Illustrierte Technische Wörterbücher in sechs Sprachen: Deutsch, Englisch, Französisch, Russisch, Italienisch, Spanisch: Band 1 Maschinenelemente und die gebräuchlichsten Werkzeuge [Reprint 2019 ed.] 9783486737738, 9783486737721


193 92 48MB

German Pages 408 [476] Year 1922

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD PDF FILE

Table of contents :
Vorwort zur rumänischen Ausgabe der „HIustriertenTechnischen Wörterbücher."
INHALTSÜBERSICHT
Zur Einführung
Geleitwort zur unveränderten 2. Auflage
Mascliinenelemente
Werkzeuge
Anhang
Alphabetisch geordnetes Wörterverzeichnis
Indice pe materii
Recommend Papers

Illustrierte Technische Wörterbücher in sechs Sprachen: Deutsch, Englisch, Französisch, Russisch, Italienisch, Spanisch: Band 1 Maschinenelemente und die gebräuchlichsten Werkzeuge [Reprint 2019 ed.]
 9783486737738, 9783486737721

  • 0 0 0
  • Like this paper and download? You can publish your own PDF file online for free in a few minutes! Sign Up
File loading please wait...
Citation preview

Schlomann-Oldenbourg ILLUSTRIERTE

TECHNISCHE WÖRTERBÜCHER Unter Mitwirkung hervorragender Fachleute

des I n - and Auslandes

herausgegeben Ton

Alfred Schlomaun Ingenien r

BAND

1:

Die Maschinenelemente und die gebräuchlichsten Werkzeuge

M Ü N C H E X üKD B E U L E T »RÜCK UND VERLA« VON B OLDENBOURO

1922

DIE MASCHINENELEMENTE UND DIE

GEBRÄUCHLICHSTEN WERKZEUGE l'nter redaktioneller Mitwirkung Ton iMpi.-ing

Paul Stülpnagel

In sechs Sprachen:

Deutsch, Englisch, Französisch, Russisch, Italienisch, Spanisch mit

rumänischem Supplement von

Jng. M. Cioc und Ing. A . Rainu

Mit $23 Abbildungen und zahlreichen Formeln

MÜNCHEN VXD BERLIN DRÜCK UND VERLAG VON R. OLDENBOURG

1922

Alle Rechte, insbesondere das der Übertragung in weitere Sprachen, vorbelialten. Copyright 1922 by R. Oldenbourg, München

Vorwort zur rumänischen Ausgabe der „HIustriertenTechnischen Wörterbücher." Das vorliegende Werk ist der 1. Band der von Ingenieur Alfred Schlomann im Verlag von R. Oldenbourg, München, herausgegebenen »Illustrierten Technischen Wörterbücher«, und zwar erweitert durch die Beigabe der r u m ä n i s c h e n Sprache, so daß also das Wörterbuch für Übersetzungen in einer der folgenden s i e b e n Sprachen: Rumänisch, Deutsch, Englisch, Französisch, Russisch, Italienisch und Spanisch benutzt werden kann. Bis zum Erscheinen einer künftigen n e u e n Ausgabe der Schlomann-Oldenbourgschen Wörterbücher, in denen neben den bisherigen s e c h s Sprachen als gleichwertige s i e b t e Sprache, und zwar im T e x t s e l b s t , voraussichtlich das R u m ä n i s c h e Aufnahme finden wird, haben die unterzeichneten Herausgeber der vorliegenden rumänischen Ausgabe es für angezeigt gehalten, die Illustr. Techn. Wörterbücher der rumänischen Technik schon jetzt nutzbar zu machen, und zwar durch Beigabe zweier r u m ä n i s c h e r S u p p l e m e n t e , nämlich: 1. Eines r u m ä n i s c h e n T e x t e s (blau), nach Inhalt und Seitenfolge wie der Originaltext der sechssprachigen bisherigen Ausgabe geordnet. 2. Eines a l p h a b e t i s c h e n r u m ä n i s c h e n R e g i s t e r s (rot) mit Angabe von Seite und Wortstelle jedes einzelnen Wortes im Originaltext wie im rumänischen T e x t Mit Hilfe dieser beiden Supplemente hat der Benutzer des Wörterbuches die Möglichkeit, einen technischen Ausdruck aus der rumänischen Sprache in irgendeine der sechs anderen Sprachen zu übersetzen oder umgekehrt. Das Verfahren ist das folgende: 1. Ü b e r s e t z u n g a u s d e m R u m ä n i s c h e n in e i n e a n d e r e S p r a c h e : Der Benutzer sucht den rumänischen Ausdruck Im alphabetischen rumänischen Register (rot), in welchem er neben dem Worte die Angabe der Seite und Wortstelle liest, wo sich der betreffende Ausdruck im Originaltext des Wörterbuches in allen sechs Sprachen findet. Wünscht man z. B. zu wissen, wie das rumänische Wort »rindea« auf deutsch heißt, so sucht man im alphabetischen rumänischen Register unter dem Buchstaben R das Wort »rindea«, neben welchem man die Zahl 191.10 liest. Diese Zahlen bedeuten, daß sich die Übersetzung des Wortes »rindea« in den übrigen 6 Sprachen auf Seite 191, Wortstelle 10 des Originaltextes findet, wo die deutsche Benennung »Hobel« angegeben ist. 2. Ü b e r s e t z u n g a u s e i n e r a n d e r e n S p r a c h e in d i e r u m ä n i s c h e : Der Benutzer sucht das betreffende Wort im allgemeinen alphabetischen Register in 5 Sprachen (oder im russischen Register, wenn es sich um ein russisches Wort handelt). Neben dem Worte findet er zwei Zahlen, welche Seite und Wortstelle angeben, wo das Wort im allgemeinen sechssprachigen Text und gleichzeitig auch im rumänischen Text (blau) zu finden Ist, der ja nach der natürlichen Reihenfolge der Zahlen des sechssprachlgen Originaltextes angeordnet ist.

Wünscht z. B. jemand zu wissen, wie das französische Wort »la plane« auf rumänisch heißt, so muß er dies Wort im allgemeinen fünfsprachigen Register unter dem Buchstaben P suchen und findet dort die Ziffern 195.3. An dieser Stelle gibt dann der rumänische Supplementtext (blau) das Wort »cujitoaie«, welches dem französischen Ausdruck »plane« entspricht. Die unterzeichneten Herausgeber, die hiermit den rumänischen Technikern den ersten Band der Schlomann-Oldenbourgschen Wörterbücher über »Die Maschinenelemente und die gebräuchlichsten \yerkzeuge« vorlegen, glauben damit den ersten Schritt zur Schaffung eines r u m ä n i s c h e n t e c h n i s c h e n W ö r t e r b u c h e s getan zu haben, dessen Fehlen seit langer Zeit schmerzlich empfunden wird und für dessen Verwirklichung die Mitwirkung einer großen Zahl rumänischer Ingenieure nötig ist. Berücksichtigt man, mit welchen Schwierigkeiten die unmittelbare Herausgabe eines rumänischen technischen Wörterbuches, d. h. also u n a b h ä n g i g von dem Schlomannschen Werk, verbunden ist. welche Unsumme von Arbeit das Sammeln und Ordnen der technischen Ausdrücke im allgemeinen sowie die Schaffung rumänischer Technizismen angesichts der noch ganz unentwickelten rumänischen Technik im besondern erfordert, so glauben die Herausgeber einem später zu schaffenden rumänischen technischen Wörterbuch dadurch am besten die Wege geebnet zu haben, daß sie sich die wortgetreue Übersetzung der Schlomann-Oldenbourgschen Wörterbücher zum Ziele setzteil. Diese Übersetzung gibt den Herausgebern und allen denen, die an der Schaffung eines rumänischen technischen Wortschatzes Interesse haben, die Möglichkeit, im Laufe der Zeit die beste Fassung für die verschiedenen technischen Begriffe endgültig festzulegen. Bei einer gewissen Zahl von technischen Ausdrücken, für welche sich weder in der rumänischen Literatur noch in der täglichen Umgangssprache Anhaltspunkte finden ließen, sahen wir uns genötigt, entweder aus dem Eigenen zu geben oder uns auf die Wiedergabe des Sinnes an Hand der vorliegenden fremdsprachigen Übersetzungen zu beschränken. Wir sind uns vollkommen der Tatsache bewußt, daß unserer Arbeit noch manche Mängel anhaften und bitten um Nachsicht. Gleichzeitig richten wir an alle diejenigen, welche bessere Vorschläge machen und treffendere Übersetzungen geben können, die dringende Bitte, uns entsprechende Mitteilungen zukommen zu lassen. Zum Schluß entledigen wir uns der angenehmen Pflicht, auch an dieser Stelle Herrn Ingenieur Alfred Schlomann und dem Verlag R. Oldenbourg in München für das Entgegenkommen zu danken, durch das sie uns die Autorisation zur Herausgabe des vorliegenden Werkes gegeben und damit die Schaffung eines rumänischen technischen Wörterbuches ermöglicht haben. B u k a r e s t , 1. November 1921. Ing. M. Cioc und Ing. A. Rainu.

INHALTSÜBERSICHT. Mascliinenelemente: I. Schrauben II. Kelle III. Nieten IV. Achsen und Welleu V. Zapfen VI. Lager VII. Schmierungen VIII. Kupplungen IX. Zahnräder X. Reibräder XI. Riementrieb XII. Kettentrieb XIII. Rollen XIV. Oesperre XV. Rohre XVI. Ventile XVII. Zylinder XVIII. Stopfbüchsen XIX. Kolben XX. Kurbeltrieb XXI. Federn XXII. Schwungrader XXIII. Regler Werkzeuge: XXIV. XXV. XXVI. XXVII. XXVIII. XXIX.

Schraubstocke Zangen Ambosse Hammer MeiOel Fellen

1 21 26 33 37 40 4» 56 63 73 75 88 »8 98 «7 112 ISO 132 186 140 147 149 150 153 165 158 180 169

XXX. XXXI. XXXII. XXXIII. XXXIV. XXXV. XXXVI. XXXVII. XXXVIII. XXXIX.

Schaber Bohrer Frlser Sägen Verschiedene Werkzeuge Schleifwerkzeuge Das Härten Das Löten Meßwerkzeuge Metalle

Anhang: XL. Technisches Zeichnen XLI. Allgemeines

176 178 183 185 190 196 198 200 204 210 218 . 234

Alphabetisch geordnetes W ö r t e r v e r z e i c h n i s m i t A n gabe der Seite u n d Spalte, in d e n e n j edes einzelne W o r t zu f i n d e n ist a) Deutsch, englisch, französisch, italienisch, spanisch in einem Alphabet b) Russisch e* Runtäatseb

257 257 372 404

Sachlich geordnetes R u m ä n i s c h e s Wörterverzeichnis (Ergänzung zu de» Seiten 7—256) I—XXVII

Zur Einführung. D e r vorliegende Band eröffnet eine Reihe gleichartiger Fachwörterbücher, die dem Ingenieur für das Verständnis der technischen Bezeichnungen in den wichtigsten Kultursprachen ein unerläßliches Hilfsmittel sein sollen. An der Sammlung technischer Ausdrücke in den einzelnen Sprachen ist bisher trotz der Internationalität der Technik wenig gearbeitet worden. Die bisher vorhandenen technologischen Wörterbücher behandeln in weiten Zügen das gesamte Gebiet der Technik. Sie weisen deswegen naturgemäß einen großen Mangel an solchen Ausdrücken auf, die dem Fachingenieur für sein engeres Arbeitsfeld von Wichtigkeit sind. Diesem Mangel, der in allen Fachkreisen lebhaft empfunden wird, sollen meine Wörterbücher abhelfen. Bei der Verfolgung dieses Zweckes habe ich mich einer Methode der Bearbeitung technischer Wörterbücher bedient, die von der bisherigen Bearbeitungsweise lexikalischen Stoffes grundsätzliche Abweichungen verzeichnet und die sich kurz charakterisiert als »Fachgruppenbearbeitung mit gleichzeitiger Einführung der Skizze in das technische Wörterbuch «. Diese Fachgruppenbearbeitung wird von Fachingenieuren derart vorgenommen, daß das betreffende Fach mit seinen allgemeinen, theoretisch und praktisch wichtigen Ausdrücken in systematisch logischem Aufbau zusammengestellt wird, wobei sich der Stoff innerhalb des Fachs in einzelne Kapitel zergliedert. Ein wesentlicher Vorzug dieser Einteilung nach Fachgruppen liegt darin begründet, daß sie meinem Wörterbuche neben dem des Nachschlagewerks bis zu einem gewissen Grade den Charakter als Lehrbuch verleiht. Namentlich die Fachkollegen, die ins Aus1

2

Iand gehen und die Studierenden der Technischen Hochschulen, an denen neuere Sprachen zum Prüfungsgegenstande gemacht sind, dürften es freudig begrüßen, die Materie in systematischem Zusammenhange dargestellt zu erhalten. Die markanteste Abweichung von den bisherigen erhalten meine Wörterbücher insbesondere durch die Zuhilfenahme der überall verstandenen Zeichensprache, der Skizze, der Formel, des Symbols bei der Ermittlung der entsprechenden fremdsprachlichen Ausdrücke, und die Beibehaltung derselben in dem Texte. Auf Grund dieser Universalsprache des Ingenieurs wurden die Übersetzungen direkt in den Werkstätten und Bureaus des betreffenden Landes angefertigt und erheben den Anspruch auf große Genauigkeit. In keinem Falle wurden die ter'mini lediglich technischen Wörterbüchern, Katalogen, Preislisten etc. entlehnt; eine große Anzahl derselben ist von mir zum erstenmal gesammelt und festgehalten worden, wodurch meiner Arbeit ein grundlegender Wert beizumessen sein dürfte. Da die technische Terminologie in den einzelnen Ländern noch keineswegs feststeht, so ist es einleuchtend, daß ich hierbei außerordentlichen Schwierigkeiten begegnet bin. Ich habe mich indes bemüht und werde dies in Zukunft in gleichem Maße tun, durch Heranziehung von Autoritäten eine Terminologie zu schaffen, die Anspruch auf allgemeine Beachtung machen kann. Mit der Aufnahme der Skizze in den Text bezwecke ich sowohl den Ausdrücken ihre schärfste Erklärung zu geben, als auch den Charakter als Lehrund Memorierbuch zu betonen, da bekanntermaßen die Ausdrücke am leichstesten im Gedächtnis haften, mit denen man eine Vorstellung verbindet. Ein Blick in meine Wörterbücher zeigt ihre Dreiteilung in 1. Inhaltsübersicht, 2. systematischen Aufbau des Wortschatzes, 3. durchlaufendes alphabetisches Verzeichnis. Schon mit Hilfe der vorangestellten Inhaltsübersicht dürfte sich der mit seinem Fache vertraute Ingenieur unschwer in dem nach Fachgruppen zergliederten Hauptteile zurechtfinden und ohne weiteres aus der Muttersprache in eine fremde übersetzen können. Um aber meine Wörterbücher auch für das Übersetzen aus der fremden in die Muttersprache, sowie einer fremden in eine andere fremde geeignet zu machen, gebe ich am Schlüsse jedes Bandes eine

3

alphabetische Zusammenstellung des Wortschatzes, und zwar der fünf Sprachen Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch und Spanisch in einem einzigen durchlaufenden Alphabete, zu welchem dann das Russische, das sich aus leicht ersichtlichen Gründen dieser Anordnung nicht einfügen läßt, in gesonderter alphabetischer Reihe tritt. • Von der Zweckmäßigkeit und Nützlichkeit dieser Anordnung dürfte sich jeder bald überzeugen; der Vorteil tritt um so klarer hervor, als es ersichtlich ist, daß jedes nach meiner Methode bearbeitete Wörterbuch 30 zweisprachige ersetzt. Dieses in fünf Sprachen durchlaufende Alphabet hat vor dem getrennt bearbeiteten den Vorzug, daß man jedes Wort der fünf Sprachen in ein und derselben alphabetischen Reihe findet und sich somit wesentlich rascher orientieren kann. Da die technische Ausdrucksweise in den einzelnen Landstrichen eines Staates nicht immer die gleiche ist, sind nur solche Ausdrücke aufgenommen, mit denen man in allen Landesteilen ein und denselben Gegenstand bezeichnet. Ebenso wurde die Verschiedenheit der Terminologie in Großbritannien und Nordamerika berücksichtigt. Solche Ausdrücke, die nur oder mit Vorliebe in den Vereinigten Staaten von Nordamerika gebraucht werden, sind durch ein angefügtes (A) gekennzeichnet. Meine Wörterbücher, die in dem Rahmen von Taschenwörterbüchern gehalten sind, sollen den Ingenieur, den technischen Kaufmann, den Studierenden auf Reisen, in die Werkstätten, in die Bibliotheken, in das Kolleg etc. begleiten. Ausdrücke, die sich auf nicht mehr zeitgemäße Konstruktionen beziehen, oder die nur noch einen historischen Wert haben, sind weggelassen worden. Der vorliegende Band enthält »Die Maschinenelemente und die gebräuchlichsten Werkzeuge für Metall- und Holzbearbeitung« nebst einem Anhang, in dem einige für technische Bureaux wertvolle Ausdrücke, betreffend »Technisches Zeichnen« und »Allgemeines«, aufgenommen sind. Von den Werkzeugen sind in diesem Bande nur solche aufgeführt, die sich in jeder Maschinenwerkstatt vorfinden, die daher an dieser Stelle als unbedingt zu den Maschinenelementen gehörig zu betrachten sind. Die Werkzeuge und Werkzeugmaschinen als Fach für sich bleiben einem besonderen Bande vorbehalten. Ich bin mir wohl bewußt, daß meine Arbeit noch Mängel enthält. Ich bitte dies mit den großen Schwierigkeiten zu entschuldigen, die gerade dem Beginn, 1*

4

meines Unternehmens, gerade der Bearbeitung des ersten Bandes entgegenstanden. Ich gebe mich der Hoffnung hin, daß diese Mängel durch die tatkräftige Mitarbeit aller derer, die den Kern meines Werkes für gut erkannt haben, aus den folgenden Bänden und den Neubearbeitungen des ersten mehr und mehr verschwinden werten. Ich übergebe nunmehr meine Arbeit der Öffentlichkeit in der Hoffnung, weiten Kreisen mit ihr zu dienen. Ich sage meinen zahlreichen Mitarbeitern, insbesondere denen, die in meinem Auftrage die Reisen ins Ausland unternommen haben, meinen aufrichtigsten Dank, ebenso den Herren Professoren und Ingenieuren, den technischen Betrieben und technischen Körperschaften, die durch Beiträge oder sonstwie mein Unternehmen in entgegenkommender Weise gefördert haben. Ferner möchte ich auch an dieser Stelle Herrn i)tpl.»3ing. Paul Stülpnagel, Duisburg a. Rh., meinen herzlichsten Dank aussprechen für die wertvolle Mitarbeit, die er mir durch die Zusammenstellung des ersten Bandes geleistet hat. Der Verlagsbuchhandlung R. Oldenbourg, München-Berlin, die mit dem Verlag dieses Werkes große Opfer und Mühen in den Dienst der Technik gestellt hat, dürfte der Dank aller Fachgenossen gewiß sein. Ich schließe meine Vorrede mit dem Wunsche, daß dieser Band mir das bisher entgegengebrachte Interesse erhalten und mir in meinem Bestreben, der auch in ihrer Terminologie rastlos fortschreitenden Technik ein elastisches Sprachwerk zu schaffen, neue Förderer meiner Arbeiten zuführen möge.

Der Herausgeber.

5

Geleitwort zur unveränderten 2. Auflage. Seit dem Waffenstillstand hat sich der Absatz der Wörterbücher derart gesteigert, daß die Bestände des I. Bandes wesentlich früher vergriffen waren, als vorauszusehen war. Infolgedessen richtete mein Verleger an mich die Bitte, so schnell als möglich eine Neuauflage des ersten Bandes der I. T.W. zu bearbeiten. Diesem Wunsche konnte ich leider nicht nachkommen. Der Dienst im Feldheer hat mich fast 5 Jahre voll in Anspruch genommen, so daß meine persönliche Anteilnahme an den Wörterbucharbeiten ausgeschaltet war. Die mir nach Wiederaufnahme meiner Ingenieurtätigkeit verbleibende Zeit muß ich zunächst der Vollendung der in Bearbeitung befindlichen Bände 15—18 der I. T. W. über die Faserstofftechnik und den Bergbau widmen, abgesehen davon, daß die mir zurzeit verfügbaren Geldmittel für die Umgestaltung und Vervollständigung der ersten Auflagen der einzelnen Bände infolge der Valutaverhältnisse nicht ausreichen, Ich bedaure deswegen außerordentlich, daß ich die zahlreichen an mich ergangenen Wünsche nach vollständiger Umarbeitung des ersten Bandes zurzeit noch nicht erfüllen kann und mir aus den gleichen Gründen in der mir gestellten Frist eine Ausmerzung von Fehlern nicht möglich war, da meine Beziehungen zu den ausländischen Mitarbeitern bis jetzt nur zum kleinen Teil wiederhergestellt sind. Ich verspreche aber den Freunden meiner Wörterbücher, alle Vorbereitungen für eine gänzliche Umgestaltung des ersten Bandes zu treffen, damit nach Absatz der zweiten Auflage die dritte sich allen berechtigten Wünschen anpaßt. Im D e z e m b e r 1919. Der Herausgeber.

6

Mitarbeiter: Ingenieur • • • • » » < • • •

Cyril Alezander, Barcelona. G. Richard, Paris. Jules Kahn, Zoppot. Otis A. Kenyon, New York. Eduardo Kirchner, Barcelona. Professor Alvaro Llatas, Barcelona. Piero Oldrini, Mailand. G. O. Lehmann, Berlin. Richard Schulze, Charlottenburg. J. Storey, Manchester. Alfred Thimm, Mannheim. Alezander Trettier, St. Petersburg. Federico de la Fuente, Madrid.

Ferner folgende Firmen: Alezander Hermanos, Barcelona. Allgemeine Elektrizitäts-Gesellschaft, Berlin. Berlin-Anhaltische Maschinenbau - Aktien - Gesellschaft, Berlin Dessau. Gerberei und Leder-Treibriemea-Fabrik Johann Biertz, Viersen (RhelnpreuOen). Maschinenfabrik Eßlingen, Eßlingen. De Fries & Co., Aktien-Gesellschaft, Werkzeugmaschinen-Fabrik, Düsseldorf. Deutsch-Amerikanische Fabrik für Prftzisions-Maschinen, Flesch & Stein, Frankfurt a. M. C. L. P. Fleck Söhne, Maschinenfabrik, Berlin-Reinickendorf. Paul JohB. Illing, Maschinen und Werkzeuge, Kiel. La Maquinista Terrestre y Maritima, Barcelona. Maschinenbau-Anstalt, Eisengießerei und Dampfkessel - Fabrik Aktien-Gesellschaft H. Paucksch, Landsberg a. W. Petry-Dereuz, G. m. b. H., Dampfkessel-Fabrik, Düren (Rheinland) J. E. Reinecker, Werkzeugfabrik, Chemnitz-Gablenz. Schuchardt & Schütte, Maschinen- und Maschinenbau - Artikel, Berlin-St. Petersburg. Etablissements Sculfort-Malliar & Meurice ä Maubeuge (Nord), Sculfort & Fockedey, Successeurs. M. Selig jr. & Co., Maschinenbau-Bedarfsartikel, Berlin. L. & C. Steinmüller, Röhrendampfkessel-Fabrik, Gummersbach (Rheinland). Friedrich Stolzenberg & Co., G. m. b. H., Spezialfabrikation für Präzisions-Zahnräder, Berlin-Reinickendorf. Maschinenbau-Aktien-Gesellschaft vorm. Ph. SwiderBki, Leipzig Franco Tosi, Legnano. R. Wöste & Co., Düsseldorf. Eisenwerk Wülfel, Hannover, usw.

L Schraubenlinie (f), Schneckenlinie (f) helical line hélice (f)

n

Steigungswinkel (m), Neigungswinkel ( m ) angle of inclinatien angle (m) d'inclinaison

Steigung (f) pitch pas (m)

tg

1

y r o j n . (m) n O R t e M a , (yuOHa) angoloCm)d'inclinazione ángulo ( m ) de inclinación

~

nofl'beH'b ( m ) passo (m), inclinazione (f) inclinación ( f )

a

BHHTOBäil

Schraubenfläche (f) helicoidal surface surface ( f ) hélicoïdale Schraubengang (m), Schraubenwindung (I) thread of screw spire ( f ) de Tis

BHHTOBaH JIHHÌH ( f ) elica ( f ) hélice (1)

IIOBepX-

HOCTb ( f ) 4 superfìcie ( f ) elicoidale superficie ( f ) helicoidal

B

x o f l i j ( m ) BïïHTa spira (f) d'una v i t e espira ( f ) del tornillo

Schraube hat x Gänge auf einen Z o l l the screw has x threads per inch la vis a x pas au pouce

Ha j w f i M t BHHTa npHXOSHTCH X Hapt30K1> la v i t e a x passi per pollice el tornillo tiene x pasos por pulgada

Schraubengewinde (n) screw-thread filet ( m ) d'une vis

BHHTOBaii H a p t 3 K a (f) filetto (m) d'una v i t e , v_enne ( m ) d'una v i t e filete (m) de un tornillo

Ganghöhe ( f ) der Schraube pitch of a screw pas (m) d'une vis

BbicoTa ( f ) x o f l a passo (m) d'una v i t e • S paso (m) de un tornillo

die

Ôangtiefe ( f ) der Schraube depth of thread profondeur ( f ) du

filet

Gangbreite (f) der Schraube w i d t h of thread largeur ( f ) du filet, largeur (f) de la spire

Kerndurchmesser (m), innerer Gewindedurchmesser ( m ) diameter at bottom of thread diamètre ( m ) du noyau, diamètre ( m ) intérieur du filet

äußerer Gewindedurchmesser (m) ¿ diameter of screw diamètre (m) extérieur du filet K e r n (m), Schraubenkern ( m ) b o d y of a screw noyau (m) de la vis

Rechtsgewinde (n) 6 right-handed thread filet (m) à droite

r j i y ö n H a (f) Hap1¡3KH profondità (f) d e l filetto ' profundidad ( f ) del filete

IIIHpHHa ( f ) Hap^3KH altezza (f) del filetto ancho ( m ) d e l filete

fliaMeTptfm) BHHTa, HÌ8

crepatHu BHyTpGH-

JIAMETPT

BHÌDUHÌH:

RÌA-

MeTpi> (m) H a p t 3 K H diametro (m) esterno del filetto diàmetro (m) exterior del perno cTepatenb (mN BHHTa anima ( f ) della vite nùcleo (m)

npaBaH

BHHTOBan

Hap"63Ka ( f ) impani, tura ( f ) destrorsa filete (m) à la derecha [BHHTT> ( m ) ]

rechtsgängig 7 r i g h t hand, right-handed [avec pas (mi)] i. droite

Linksgewinde (n) S left-handed thread filet ( m ) renversé, filet (m) à gauche

(m)

Hapf>3Kn diametro ( m ) interno d e l filetto diàmetro (m) en e l f o n d o d e l perno

BUMT

et

npa-

XOFFOMTI

[vite ( f ) ] a pane destrorsa, [vite (f)] pane destro de paso derecho

a

jrbBan BHHTOBaa Hap1i3Ka (f) impanatura ( f ) sinistrorsa filete (m) á l a izquierda [BHHTT> (m)] CT> Jlt-

linksgängig ® l e f t hand, left-handed laveo pas (m)] à gauche

BblMT> XOflOMt [vite (f)] a pane sinistrorsa, [vite (f)] a pane sinistro de paso Izquierdo

9 einfaches Gewinde (n),

eingängiges Gew i n d e (n) Single thread pas (m) simple, vis ä pas simple

(f)

doppeltes Gewinde (n), zweigängiges Gewinde (n) double thread double pas (m), vis (f) ä double pas

dreigängiges Gewinde

OflHOoOo'pOTHan (oflHOxoflOBan) Hap t 3 K a (f) passo (m) semplice, * vite (f) a passo semplice fllete (m) de un paso RByXOÓOpOTH&H ( j B y x x o s o B a a ) HaptoKa ffi ^ impanatura (f) doppia, vite(f) a verme doppio fllete (m) doble

TpexoOopoTHaa

triple thread triple pas (m), vis (f) a triple pas

(TpexxoROBaa) Hap t 3 K a (f) s impanatura (f) tripla. vite (f) a verme triplo fllete (m) triple

mehrgängiges Gewinde (n) multiplex thread pas (m) multiple, Tis (f) ä. pas multiple

MHorooCopoTHaH (MHoroxoROBafl) Rap i n a (f) 4 impanatura (f) multipla filete (m) multiple

(n)

scharfes Gewinde (n), dreieckiges Gewinde (n), Dreiecksgewinde (n) triangular thread, angular thread, V-thread filet (m) triangulaire, filet (ml pointu, filet (m) tranchant

scharf gängig triangular threaded, V-threaded à filet (m) triangulaire

flaches Gewinde f^.viereckiges Gewinde (n), Flachgewinde (n) Square thread filet (m) plat, filet (m) rectangulaire, filet (m) carré

ocTpoyrojibHaH (TpeyrojtHaa)

pfc3Ka

Ha-

ffl

s

impanatura (f) triangolare filete (m) triangular

[BHHTT> ( m ) ]

ci.

OCTpWM'L XOflOÌTh a verme (m triangolare, a pane (m) triangolare á paso (m) triangular

npHMoyrojBHaH HapteKa (f) impanatura (f) quadrangolare fllete (m) cuadrado

.

io

flachgängig I square threaded à filet plat

[bhhtTi (m)] c-b npnMoyrojtbHofl ìiapt3K0Ìi a verme (m) quadrangolare, a pane (m) quadrangolare à paso (m) cuadrado

rundes Gewinde (n) 2 round thread filet (m) rond

KpyrjiaH Hapi3Ka (f) impanatura ( f ) tonda filete (m) redondo

rundgängig „ round threaded, " rounded à filet (m) rond

[BHHTÏ. ( m ) ] ET

Trapezgewinde (n) 4 buttress thread filet (m) trapézoïdal M Muttergewinde (n), Hohlgewinde (n) female thread filet (m) femelle

Kpy-

M b l M t XOffOMTb a verme (m) tondo, a pane (m) tondo à paso (m) retondo

;

TpanencBji¿i,HaH Hap-fe3Ka (f) impanatura (f) trapezia filete (m) trapezoidal Hap-B3Ka (f) raÜKH, BHHTOBWS BnajHHH (í pl.) no.iaro I(HJIHHflpa madrevite (f) filete (m) matriz

Gasgewinde (n) S gaspipe-thread filet (m) des tuyaux à gaz

Hapt3Ka (f) ra30Bbixt TpyGt filettatura ( f ) per tubi da gas filete (m) para tubos de gas

Feingewinde (n) 7 fine thread filet (m) fin

MejiKaa HapB3Ka ( f ) filettatura (f) fina, impanatura (f) fina filete (m) fino

Feinheit (f) des Ge. windes * fineness of- the screw nature (f) du filet

CTeneHB ( f ) TOHKOCTH



J

JO

Hap^KH finezza ( f ) del filetto finura (m) del filete

toter Gang (m), leerer Gang (m) back-lash jeu (m) inutile

MepTBHfi xort> (m) giuoco (m) inutile holgura (f) inútil, espacio (m) hueco de la rosca

Selbstsperrung (f) automatic locking, self stopping, self catching arrêt (m) automatique

caMOTopMasteHie (n) serramento (m) automatico cierre (m) automático

11 CKpSn.ieHÍe (n) (CTHI-HBaHie ( n j ) ó o j T a M H accoppiamento (m) a vite, collegamento ( m ) a vite, giunzione (m) a vite acoplamiento (m) p o r tornillo

Verschraubung (I), Verholzung (1) bolted joint (A) Tissage (m), boulonnage (m)

Schraube ff), Schraubenbolzen (m) screw, screw-bolt, through b o l t vis (f), boulon (m) à vis

BHHTT. ( m ) , ÖOJITT ( m )

v i t e (f), bullone (m) tornillo (m)

Schaft ( m ) b o l t , b o d y or shank corps ( m )

cTepœeHb (m; gambo (m) perno (m)

K o p I (m) head tête ( f )

roJiOBKa (f) testa (f) cabeza (f)

Mutter (i), Schraubenmutter (f) nut, screw-nut écrou (m)

raitita (f) dado (m) tuerca (f)

Unterlagscheibe ( f ) washer rondelle ( f )

iua06a, (f) ranella (f), rosetta (f), piastra ( f ) arandela(f), o v a l i l l o (m)

Schraubenloch (n) bolt-hole trou (m) de boulon

OTBepcTie (n) ^ j i s BHHTa (ÓOJITa) foro (m) della vite, f o r o ( m ) del bullone agujero (m)

Bolzendurchmesser ( m ) diameter of b o l t diamètre (m) du boulon

s i a a e T p - b (m) 6 o j r r a diametro ( m ) d e l bullone diàmetro (m) d e l tornino

Mutterschraube (f), Bolzen ( m ) m i t Kopf und Mutter b o l t w i t h head and nut boulon (m) à tête et écrou

Sechskantkopf (m), Sechskant ( m ) hexagon head tête (f) à six pans

s

ÓOJiTt ( m ) ci> r o -

CED C&

jiOBKofi h r a Ü K o ñ bullone (m) con testa e dado tuerca (f) y tornillo (m), tornillo (m) con cabeza (f) y tuerca (f) nxecTHrpaHHafl roaoBKa (í) testa (f) esagonale cabeza (f) h e x a g o n a l

10

12

Vierkantkopf (m), Vierkant (m) I Square-head tête (f) carrée runder Kopf (m) cheese-head, fillister head tête (f) ronde

â a

leTbipexrpaHHaff roJiOBKa (f) testa (f) quadra cabeza (f) cuadrada

Kpyrjiaa rojroBKa (f) testa (f) tonda cabeza (f) redonda

versenkter Kopf (m) counter-sunk head, machine screw (A) tête (f) noyée

nOTaÜHaa rojroBKa (f) testa (f) incassata cabeza (f) embutida

Hammerkopf (m) T head tête (f) è T

TaBpoBaa roaoBKa (f) testa t í ) ad ancora, testa (0 a T cabeza (f) de martillo mecTnrpaHHaH raÜKa íf) dado (m) esagonale tuerca (f) hexagonal

Sechskantmutter (f) S hexagon nut écrou (m) à six pans Kronenmutter (f) g castellated nut " écrou (m) à entailles, écrou (m) crénelé

[umui

THiKOBaa raftita (f) dado (m) ad intagli tuerca (f) hexagonal con entallas

Flügelmutter (f) . thumb-nut, fly nut, winged nut ¿crou (m) ä oreilles

S a p a m e K t (m), KpbijiaTaa rafiita (f), KpbuaTKa (f), rafiKa(f) ct> ymitaMH dado (m) ad alette tuerca (f) de oreja

Bundmutter (f) S flange nut, collar nut écrou (m) à collet

eoejHHHTejibHaH ra0Ka (f) dado (m) a colletto, dado (m) lavorato tuerca (f) con basa

Stellmutter (f), Lochmutter (f) o adjusting-nut, oircular " nut 6crou (m) k trous, ecrou (m) de fixage

peryjiHpoBOHHaH (ycTaHOBOiHaH) raSita (f) dado (m) a fori, dado (m) di Basamento tuerca (f) de presión

IQ

gerändelte Mutter (f), gerippte Mutter (f) milled nut, knurled nut ¿crou (m) molet§

0

raüita (f) e t HaitaTKofi dado (m) rotondo tuerca (f) redonda rayada

13 Überwurfmutter ( f ) cap nut, screw-cap écrou ( m ) à chapeau, écrou ( m ) creux, écrou (m) à raccord

r a e i H H f i 3aTBopi> (m), KOHtyxa (f) tappo (m) a v i t e tuerca (f) tapón con rosea

Gegenmutter (f) lock-nut, jam-nut, check-nut contre-écrou ( m )

KOHTpt-raiiKa (f), 3 a K p t n H a a raiÍKa(f), noflraeaiHHKTi ( m ) contro-dado (m) contra-tuerca (f), tuerca (f) de seguridad

Schraubensicherung ( f ) screw-locking-device arrêt (m) de sûreté de vis

npuciiocoSjieHie (n), npOTHBT) OTBHHHHBaHÌH arresto (m) di sicurezza della v i t e aparato (m) de seguridad d e l tornillo

Befestigungsschraube (f) fixing screw, set screw, fastening screw boulon ( m ) de fixat i o n , vis ( f ) de fixation

yCTaHOBOHHblft

Verschlußschraube (f) screw p l u g boulon (m) de fermeture, vis ( f ) de fermeture

CRptiumomiM

BHHTT. (m), 3aKpflIMHIOmifi B H H T t ( m ) v i t e (f) d ' a t t a c c o , v i t e (f) di collegamento tornillo (m) de sujeción BHHTt (m) v i t e (f) di chiusura tornillo (m) de cierre bhhtì

(m), nepe-

Bewegungsschraube (f) adjusting screw vis ( f ) de m o u v e m e n t

j a i o m i f i SBH®eHÌe v i t e (i) di aggiustamento t o r n i l l o (m) de m o v i miento

Preßschraube (f), Druckschraube (f) f o r c i n g screw, thrust screw vis (f) de pression

npeccyjomiK B H H T t (m), n p e c COBBlfl BHHTTj ( m ) v i t e (f) di pressione tornillo (m) de presión

Stiftschraube ( f ) stud, stud-bolt g o u j o n (m), prisonnier (m)

iunmibKa (f) vite (f) prigioniera espárrago (m)

Kopfschraube (f) tap bolt, set screw, cap screw ( A ) vis (f) à tête

BHHTt (m) Cí> rOJIOB-

Faßschraube (f), eingepaßte Schraube ( f ) tight fitting screw, reamed bolt (A) boulon ( m ) ajusté

KOK> v i t e (f) mordente tornillo (m) central npnriiaHHbifi BHHTt (m) vite (f) passante tornillo (m) con embutido

9

10 fiador

14 eine Schraube (f) einpassen ' to lit a screw tight ajuster un boulon

npHrHaTh I BHHTT> npnroHHTb } (m) infilare un bullone ajustar un tornillo

Osenschraube (I) 2 eye-screw, eye-bolt vis (f) à œil, piton (m) à tige taraudée

vite (f) ad occhio hembrilla (f) terrajada

Klappschraube (f), Gelenkschraube (f) " swing-bolt boulon (m) articulé

versenkte Schraube (f), eingelassene Schraube (f) counter sunk screw, counter-sunk-head and nut boulon (m) noyé, fraisé

BHHTTJ ( m ) e t

neTJieñ

uiapHHpHBiii ó o j i T t (m), nepeKHflHOfl 3a!KÍIMHbIÍÍ 6 o j i T t (m) bullone (m) a snodo tornillo (m) con cabeza articulada BHHTT»

(m)

ci.

no-

TafiKOft rO-ÜOBKOÍÍ vite (I) a testa e dado incassati tornillo (m) embutido, tornillo (m) con cabeza y tuerca empotradas

Stehbolzen (m) pillar-bolt, stay bolt entretoise (f)

pacnopHbifi fiOJiTt (m) tirantino (m) tirante (m)

Distanzbolzen (m) distance-sink-bolt boulon (m) d'entretoisement

ÖOJITOBaH CBH3b (I)

tirante (m) tornillo (m) arriostrado

Distanzhülse (i) » distance-sink-tube douille (f) d'entretoisement

p a c n o p H a s Tpyßa (f) viera (t) del tirante tubo (m) arriostrado

Schließbolzen (m), Bolzen (m) mit Vorsteckkeil, Bolzen (m) 8 mit Splint cotter bolt, eye bolt and key, joint bolt boulon (m) à clavette

ÖO.ITT. (m) e t leKOK) bullone (f) a chiavella tornillo (m) con sujeción por chaveta

g

einen Bolzen verSplinten to cottar a bolt goupiller un boulon

saKptnuTb

I ÖOJITTJ

3anpfcnjIHTb j H6K0K)

calettare un bullone chavetear un perno

15 Klemmschraube (f), Stellschraube (f; clamping-screw, setscrew vis (f) d'arrêt, vis (f) de réglage, vis (f) de serrage Schnittschraube (f), Gewindestift (m) grub screw, headless screw cheville (f) taraudée

HaJKHMHOft BHHTt (m) vite (f) d'arresto, vite (f) di pressione tornillo (m) de presión, tornillo (m) ajuste

¡ m

BepCTalHBlft BHHTt (m); THCKOBLIIÌ BHHTt (m) g vite (f) con testa a spinetta tornillo (m) de muletilla

Knebelschraube (f) tommy-screw vis (í) a clef

BHHTT. (m) e t jianRauH ; SapaiiiKa (f) ; SapauiKOBbift ¿

Flügelschraube (f), Daumenschraube (f), Lappenschraube (f) thumb-screw, wing screw vis (f) à ailettes

BHHTt (rn) vite (f) ad alette tornillo (m) de oreja, rosca (f) con mariposa MHKpOMeTpHieCKÌ0 BHHTt (m) vite (f) micrometrica tornillo (m) micrométrico

Mikrometerschraube (f) milled edge thumb screw; micrometerscrew vis (f) microm6trique

Steinschraube (f) rag-bolt, stone boit, fang boit boulon (m) de scellement Grundschraube(f), Fundamentschraube (f), Fundamentanker (m), Fundamentbolzen (m) cotter bolt; foundationbolt boulon(m)defondation, boulon (m) a ancre Ankerplatte (f) anchor plate, back stay, foundation washer contreplaque (f)

BHHTt (m) e t n p o p t 30Mt caviglia (f) a vite pri- 2 gioniera tornillo (m) prisionero

ill

Änfeä

fr

5

aHKepHbiíi Oo-rrt (m) bullone (m) a mazzetta, chiavarda (f) da mu- 6 rare tornillo (mi para empotrar en piedra ó fábrica oyHflaMeHTHHÜ CojITt (m) bullone (m) di fondazione, bullone (m) ad " ancora tornillo (m) para sujeción ó fundación aHKepHaa mocita (f); aHKepHan njiHTa(f); 8 rosetta (f) plato (m) de sujeción

16 Vorsteckkeil (m), Splint (m) I forelock-key, cotter, split pin clavette (f) d'arrêt

i e n a (f) chiavetta (î) chaveta (f) «yHsaMeHTHas

Grundplatte (f), Fundamentplatte (I) foundation-plate, baseplate plaque (f) de fondation

murra

MHOrOOÓOpOTHWfi BHHTT. (m) M H O r O X O f l O B O f t BHHT"fc (m) vite (f) a più pani, vite (f) a più filetti tornillo (m) de varios filetes

mehrgängige Schraube (f) multiple thread screw, screw with many threads vis (f) à plusieurs filets

m y p y n t (m) vite (f) da legno tornillo (m) de rosea de madera

Holzschraube (f) i wood-screw vis (f) à bois

g

Schraubenschlüssel (m), Mutterschlüssel (m) spanner, wrench (A) clef (f)

Maul (n) des Schraubenschlüssels g jaw of spanner, opening of wrench (A) mâchoires (f. pl.) de la clef

(0

piastra (f) di fondamento, piastra (f) di fondazione placa (f) de fundación

BHHTOBOfi 1 KJHOHT> raeiHbiä J (m) chiave (f) llave (f) para tuercas

s t B i . (m) KIIOHa guancie (f pi.) della chiave, bocca (f) della chiave boca (f) de la Uave

Schlüsselweite (f), Maulweite (f) size of jaw, span of jaw ouverture (f) de la clef

BejiHiHHa (f) (oTBepCTie (n)) m u o i a apertura (f) della chiave abertura (f) de la Have

einfacher Schraubenschlüssel (m) g single ended spanner, single ended wrench (A) clef (f) simple

ORHHapHblS (OflHOCTOpOHHiä) H K m (m) chiave (f) semplice llave (f) sencilla, llave (f) simple

7

17 D o p p e l s c h l ü s s e l (m), doppelmäuliger S c h l ü s s e l (m) double ended spanner, double ended wrench (A) c l e f (f) d o u b l e

W e n d e s c h l ü s s e l (m) bent spanner, bent wrench c l e f (f) c o u d é e

JBOflHOÜ

KJHOH»

(M>

c h i a v e (f) d o p p i a l l a v e (f) d e d o s b o c a s , l l a v e (f) d o b l e

4 >

¿S

(m)

fljis

nofl-

BIIH4!IBaHÍH, KJUOHT> ( m ) flJIH nORTflrHBaHÌH

Stellschraubens c h l ü s s e l (m) set screw-spanner or wrench e l e i (f) à v i s d ' a r r ê t

*

npiiiuia^HuM KJHOHT» ( m ) c h i a v e (f) o b l i q u a o l l a v e (f) c o n m a n g o c u r v a d o , l l a v e (f) c o n mango de ángulo, l l a v e (f) a c o d a d a KaiOHi)

S t e c k s c h l ü s s e l (m), Aufsatzschlüssel socket-wrench c l e f (ï) à d o u i l l e

(jJByCTO-

POHHÍÑ)

3

c h i a v e (f) a v i t e d ' a r resto l l a v e (f) d e l t o m i l l o d e presión

(m)

T O p i í O B b l ñ K J H O Í I i (m) c h i a v e (f) f e m m i n a l l a v e (f) t u b u l a r , l l a v e (f) é d e v a s o , l l a v e (f; d e muletilla KJHOHTj

(m)

c-b

3aM-

KHyTblMT) 3 t B O M 1 > ¡

H ü l s e n s c h l ü s s e l (m) c a p k e y , b o x - w r e n c h (A) c l e f (f) f e r m é e

H a K J i a f l H O f i KJIK)11> (m) c h i a v e (f) a c o l l a r e l l a v e (f) c e r r a d a , l l a v e (f) de prifos

H a h n s c h l ü s s e l (m) cock-spanner, cockwrench c l e f (f) d e r o b i n e t s

K J H O H t ( m ) OTT» K p a H a c h i a v e (f) d a r u b i n e t t o t l l a v e (f) p a r a e s p i t a , l l a v e (f) o s p i t e r à

KJIIOHI» ( m ) H a k e n s c h l ü s s e l (m) hook-spanner c l e f ( f ) à c r o c h e t , c l e f (f) à téton

Gabel[schrauben¡s c h l ü s s e l (m) fork spanner, pin spanner c l e f (f) à g r i f f e s

flJH

,

Kpy-

rjBixi> rojioBORt c h i a v e (f) a g a n c i o 7 l l a v e (f) p a r a t u e r c a s c i r c u l a r e s , l l a v e (f) de gancho mipKyjbHblfi KJHOHTj (m) ; BMOHHblfi ' RJIIOHl (m) a c h i a v e (f) a f o r c h e t t a l l a v e (f) d e h o r q u i l l a , l l a v e (f) t e n e d o r

2

18 verstellbarer Schraubenschlüssel (m) I adjustable spanner or wrench clef (f) à ouverture réglable

pasjBUffiHoM KJUOHT) (m) chiave (I) ad apertura regolabile llave (f) de abertura variable, llave (f) semifija

englischer Schraubenschlüssel (m), Franzose (in), Engländer (m) coach-wrench, shiftingspanner, monkeywrench (A) clef (f) anglaise

aHrjiificKiñ (®paHiiy3CKÍñ) r a e i H b i ñ H K m (m) chiave (f) inglese llave (f) inglesa

Schraubenzieher (m) 3 screw-driver, turn-screw tournevis (m)

OTBepTKa (f) cacciavite (m) destornillador (m)

verbolzen 4 to bolt boulonner

CKp'ÈIIHTb ] g xaMH CKpfinjflTb J collegare con bulloni empernar

verschrauben 5 to screw visser

CBHHTHTb CBHHHHBaTb collegare avite, avvitare atornillar

verankern 6 to tie ancrer

CKptnHTb CBH3HMH (aHKepHWMH 60JITaMH) fissare con tiranti arriostrar

anschrauben 7 to screw, to screw on serrer la vis

npHBHHTHTh, npilBHHIHBafb collegare avite, avvitare afianzar con tornillos

einschrauben 8 to screw in visser

BBHHTHTb, BBHH4HBaTt avvitare atornillar

festschrauben g to fasten with screws, to secure by screws fixer par boulons

CBHHTHTb CBHH1HBaTb fissare a vite fijar con tornillos

19 3&BHHTHTL, 3aBHH1Zzuschrauben to screw or to bolt up fermer par boulons

BaTb chiudere a v i t e 1 cerrar con tornillos, assegurar con tornillos

zusammenschrauben to screw together, to fasten w i t h screws assembler par boulons

CBHHTHTb

abschrauben, losschrauben, lösen to screw off, to unscrew dévisser

OTBHHTHTb, OTBHHHHBaTh svitare destornillar

eine Schraube lockern to loosen a screw, to slacken a screw deserrer

OTnyCTHTb 1 BHHTT, OTnyeKaTb J (m) allentare una v i t e aflojar

l o c k e r werden to g e t loose se déserrer

OTBIlHTHTbCH , 0TBHHHHBaTbCa J B H H T t (m) CflaeTb allentarsi (delle v i t i ) aflojarse

eine Schraube anziehen to screw up serrer

CBHHHH-

BaTb unire a vite unir con tornillos

2

5

npHTflHyTb (npnTjirHB a T b ) BHHTÎi (m) stringere una vite apretar nOSTHHyTb

(nOflTHTH-

eine Schraube nachspannen, eine Schraube nachziehen to tighten a screw reserrer

B a T b ) BHHTT) ( m ) serrare a fondo, riserrare 7 apretar de nuevo, repasar los tornillos

eine Schraube überdrehen to strip the thread of a screw d é f o r m e r la vis

copBaxb 1 , cpbiBaTb J " ' strappare i l v e r m e ad ® una v i t e torcer el tornillo

Schrauben (f. pl.) schneiden, Gewinde (n) schneiden to cut screws, to thread a screw fileter, tarauder

Hap-B3aTb ( H a p É 3 á T b ) êojiTbi; p t e b ô y filettare filetear

Schrauben (f. pl.) aus freier Hand schneiden to cut screws b y hand tarauder à la v o l é e (f)

Hap'£3aTb 1 BHHTbl HaptaáTE, J OTT. p y K i i j g filettare a mano filetear á mano

20 Schrauben (Í pl.) nachschneiden, Gewinde (n) nachschneiden 1 to chase a screw-thread fileter au peigne (m)

n o K á x B } P* 3 l 6 y TOBI, ripassare il filetto repasar un tornillo

Schneideisen (n), Gewindeeisen (n) screw-plate, die-plate filière ({J simple

BHHTOB&H IflOCKa BHHTOBajIbHaftJ (f) filiera (f) semplice, trafila (f) terraja (f)

Schrauben (I.pl.)mitGewindeeisen schneiden to cut screws with a die fileter h la filière (f)

HapB3aTB (HapÈsàTt) BHHTH flOCKOK) filettare alla filiera (f) cortar los tornillos con terraja

Schrauben (f.pl.) mit dem Drehstahl schneiden 4 to cut screws with a chaser flleter au tour (m)

Hap'èaaTb (HaptaáTb) BHHTH Ha TOKapHOMT. CTaHKt filettare col pettine, filettare coli' ugnetto filetear con plantilla

Schraubstahl (m), Gewindestahl (m), Ge6 windestrehler (m) chaser, chasing-tool peigne (m)

rpeòeHKa ffl pettine (m), ugnetto (m) plantilla (f) para filetear, peine (m)

inwendiger Schraubstahl (m\ Innenstrehler (m) 6 inside chaser, inside chasing-tool peigne (m) femelle

rpeSemta (f) jjih Rap t o ™ raeKi. pettine (m) femmina plantilla (f) interior para filetear, peine (m) de interiores

S

r p e ò e H K a (f) JJIK

auswendiger Schraubstahl (m), Außenstrehler (m) 7 outside chaser peigne (m) mâle

mapoiiiKa (f) S-IH HaptooK-t impanatrice (f), fresa (f) per filettare fresa (f) para filetear

Gewindefräser (m) S thread-milling-cutter fraise (f) à fileter

Wendeisen (n), Windeisen (n) 9 stocks and dies tourne-à-gauche (m)

Ha-

pt3KH BHHTOBt pettine (m) maschio plantilla (f) exterior para filetear, peine (m) de exteriores

l , (QX B S B X )

MaJbiit w y n i r b (m) e t KOJIbliOMI. BOpOTOKi, (m) filiera (f) ad anello, trafila (f) ad anello terraja (f) de cojinete

K j y n M > (m) -, filiera (f) a cuscinetti, trafila (f) a c u s c i n e t t i t e r r a j a (f) de anillo

S e h n e i d k l u p p e (f), K l u p p e (f) screw-stock, die stock filière (f)

j

S c h n e i d b a c k e n (f. pi.) dies, screw-dies coussinets (m. pl.)

îiJiainRa (f), JIHCHIKa (f) c u s c i n e t t i (m. pl.) c o j i n e t e s (m pl.)

Gewindebohrer (m), S c h r a u b e n b o h r e r (m) tap, screw-tap t a r a u d (m)

MeTHHKt (m) m a s t i o (m), m a s c h i o (m) y creatore m a c h o (m) de a t e r r a j a r

Gewinde b o h r e n to t a p tarauder

Hapt3aTb (HapteáTb) p t 3 b 6 y MeTHHKOMt maschiettare terrajar

Schraubenschneidm a s c h i n e (f) screw-cutting-machine m a c h i n e (f) à fileter, m a c h i n e (i) à t a r a u d e r

ÓOJtTOptSHWfl CTaHOKt (m) m a c c h i n a (í) d a fllet- g tare, i m p a n a t r i c e (f) m á q u i n a (f) de r o s c a r

Keil (m) wedge coin (m)

KJIHHT. (m) c u n e o (m) cuña (f), c h a v e t a (f)

Keilfläche (1) wedge-surface p e n t e (f), face (f) de coin

m e n a (f) K-inna superficie (f) del c u n e o 7 c a r a (f) de la cuña

Keilriicken (m) b a c k of t h e w e d g e dos (m) de coin

Keilwinkel (m) a n g l e of w e d g e angle (m) d u coin

'

ocHOBaHie ( n ) (rojiOBABEF

Ka f ) m u » t e s t a (f) del c u n e o c a b e z a (f) de la cuSa

s

y r o j i t (m) m i m a a n g o l o (m) d'inclina- g zione á n g u l o (m) de l a cufia

22 Anzug (m) des Keils, Steigung (f) des Keils 1 taper oi wedge serrage (m) du coin

HaTari. (m) E j n s a , yKJIOHt (m) KJHHa inclinazione (i) del cuneo inclinación (f) de la cuBa

tg a

Holzkeil (m) 2 wooden wedge coin (m) en bois

flepeBHHHbifi OHHT. (m) cuneo (m) di legno cuSa (f) de madera

Eisenkeil (m) S iron wedge coin (m) en fer

HtejI'b3HHB KjmHT» (m) cuneo (m) di ferro chaveta (f) [de hierro]

Stahlkeil (m) 4 steel wedge coin (m) en acier

CTSUIbHOft KJIHHt (m) cuneo (m) d'acciaio chayeta (f) de acero

Keilverbindung (f), Verkeilung (f) 5 keying, cottering calage (m), coinçage (m)

KJIHHOBOe COeRHHeHie (n) calettamento (m) a chiavella, calettatura (f) a bietta unión ff) por chaveta

'

Querkejl (m) cotter, key clavette (f) transversale

nonepeHHuö KJtHHT. (m) chiavella (f) trasversale, bietta (f) trasversale chaveta (f) transversal

Längskeil (m) key clavette (f) longitudinale

uinOHKa (f) chiavella (f), bietta (f) longitudinale \ ' chaveta (f) de torsión

l

'.

Keilhöhe (f) thickness of a key, depth of a cotter hauteur (f) de clavette

BbieoTa (i) KüHHa altezza (f) della chiavella altura (f) de la chaveta

Keilbreite (f), Keilstärke (1) width of a key, thickness of a cotter largeur (f) de clavette

niHpHHa (f) M i m a larghezza (f) della chiavella, spessore (m) della chiavella ancho (m) de la chaveta

Keillänge (f) 10 length of a cotter or key longueur (f) de clavette

AJWHa (í) K.!HHa lunghezza (f) della chiavella longitud (f) de la chaveta

23 OTBepCTie (n) RJIH M H H a , KJHHOBOe OTBepcTÍe (n)

K e i l l o o h (ni slot f o r cotter or key trou ( m ) de c l a v e t t e

j

apertura ( f ) della chiavella agujero ( m ) para chaveta o n o p H a a MOCKOCTb(f)

K e i l a u f l a g e r (n) bearing surface o f cotter or key surface ( f ) d'appui de clavctte

KJIHHa piano ( m ) d ' a p p o g g i o del cuneo 3 superficie ( f ) de la chaveta, lecho (m) de la chaveta n a 3 i . (m),

Keilnut (f) groove, key-way, slot rainure ( f j

ra*

CKB03H0Ü

n p o p t e t (m) scanalatura (f), incasso o (m) ranura ( f ) de la chaveta, caja ( f )

Nuten (f. pl.) stoßen to slot, to cut a key-way faire des rainures (f. pl.)

flOJlÓHTb, HtejIOÓHTb scanalare abrir ranuras, oajear

Nuteisen (n) cold-chisel, groove-cutting-chisel, ploughb i t (only for w o o d ) bec d'âne (m)

S 0 j i 6 é ® H 0 e 3 y 6 n j r o (n) ferro (m) per scanalare 3 buril (m)

Nutenstoßmaschine (f) slotting machine machine (f) à faire des rainures (f. pl.)

flo.i6èHtHaa MaiiiHHa (f) stozzatrice (f), macchina^) per scanalare 6 máquina (f) de escopiar ranuras

Nuten (f, pi.) fr&sen to cut grooves, to mill grooves fraiser des rainures (f.pl.)

H a p M a T i . ) na3H, Hapt3áTb I » e j i o è a scanalare alla fresa (f) fresar ranuras

Nasenkeil ( m ) key, gibheaded key, gib clavette (f) à talon

KJIHH-b (m) CI» BblCTynOM'b chiavella (f) a nasello chaveta (f) de cabeza

Nase (f) head talon (m)

B h i c T y m (m) KJIHHa nasello (m) cabeza ( f )

4

7

g

®

lIinyHTOBblÜ Nutenkeil ( m ) sunk k e y clavette ( f ) à rainure

kjihht. Ka (f)

(m),

mnoH-

chiavella (f) incastrata chaveta ( f ) encastrada

10

24 Quadratkeil (m) 1 square key clavette (f) carrée

KBaApaTHuä KJHIHT. (m) chiavella (£) quadra chaveta (f) cuadrada

Rundkeil (m) 2 round key clavette (f) ronde

Kpyrjiaa mnOHKa (I) chiavella (í) rotonda chaveta (f) redonda

Flachkeil (m) flat key, key on flat " clavette (f) sur méplat, clavette (f) plate

limonita (f) Ha jibiCK® chiavella (f) piatta chaveta (I) plana

^

Hohlkeil (m), SchluBkell (m) hollow key, saddle key clavette (f) creuse

«pmmioHHaH xnnOHKa (f) chiavella (f) concava chaveta (f) cóncava

Tangentialkeil (m) tangent wedge clavette (f) tangentielle

TaHreHi^iajibHaa (Kocaa) rnnoHKa (f) chiavella (f) tangenziale chaveta (f) tangencial

Doppelkeil (m) S fox wedges or keys double-clavetage (m) Gegenkeil (m) cotter, tightening-key contre-clavette (f)

Keilbeilage (f) S gib and cotter contre-clavette (f)

i e n a (f) chiavella (f) chaveta (f)

innjiHHTi (m) spillo (m) pasador (m) de aletas

Splint (m) 10 split-pin goupille (f) Anzugsstift (m), stlft (m) taper-pin cheville (f)

KOHTpt-KJIHHt 'm) chiavella (f) chaveta (f)

npHieita (f) contro-chiavella (f) contra-chaveta (I)

Vorsteckkeil (m), Schließe (f) cotter clavette (f)

j,

HMOHKa (í) Cb KOHTpt-KJIHHOM'b chiavella (f) doppia chaveta (f) doble

Stell-

IHTH&T'b (m), spina (f) pasador (m)

25 Stellkeil (m), Nachstellkeil (m) tightening-key, wedgebolt, cotter with screw end clavette (f) de serrage, clavette (f) de réglage

H&TflTKHflH i e n a (f), ycTaHOBHTejrbHbifi KJIHHT> (m) cuneo (m) per aggiustamento cuSa (f) de ajuste, cuna (f) de presión

Ringkeil (m) taper-washer douille (f) conique

KOJibijeBaft nena (f) chi avella (f) anulare chaveta (i) anillo

Nut ( f ) und Feder (f) slot and key rainure (f) et languette (£)

HOpOffiKa (f) H rnnoHKa (f) scanalatura (f) e linguetta ranura (f) y lengüeta

Feder (f), Federkeil (m) joint-tongue, feather languette (f)

innoHKa (1) linguetta (f) lengüeta (I)

Keilsicherung (f) key-8ecuring-device arrêt (m) de sûreté des clavettes

3aMOKi> (m) KJHHa arresto (m) di sicurezza della chiavella fijador (m) de la chaveta

aufkeilen to key on claveter, caler

3aKJIHHHTb (äaHMKBBaTh) calettare, collegare entrar, enmangar

loskeilen to knock the key out déclaveter

, 0

paCKJIHHHTb (paCKJIHHHBaTb)

disgiungere quitar, sacar, desmangar

einen Keil (m) eintreiben to drive in a cotter serrer une clavette (f)

BorHaTb (BroHflTb) 3arHaTb (3aroHüTb) KJIHHl 8 serrare una chiavella encuHar

einen Keil (m) antreiben, einen Keil (m) anziehen to tighten up a cotter reserrer une clavette (f)

noflTHHyTb (noRTHrHBaTb) KJIHHt g riserrare una chiavella calar

26

III.

1 rivet! Pin, clinch rivet (m)

2



3âttjiënKa (f) chiodo (m) remache (m)

Nietschaft (m) shank of a rivet corps (m) de rivet, tige (f) de rivet

CTepœeHb (m) 3aKJiënKH gambo (m) del chiodo cuerpo (m) del remache

Nietkopf (m) rivet-head tête (f) de rivet

rojioBKa (f) 3aMënKH testa (f) del chiodo, capocchia (f) cabeza (f) del remache

Setzkopf (m) * swage-head, die-head tête (f) de pose, première tête (f)

:>

Schließkopf (m) - rivet-point, closing-head tête (f) fermante, seconde tête (f)

j-,

1

HanajibHaH (3aK j a j Han) rojioBKa (f) 3aKJlëlIKH testa (f) di posa cabeza (f) estampa 3aMbiKaioii;afl rojiOBKa (f) saKjienKH testa (f) ribadita cabeza (f) de cierre yrojn» (m) 3HflKOBaHÍs OTBepcTÍñ angolo (m) di svasatura ángulo (m) de rebajamiento

Versenkungswinkel (m) angle of countersinking angle (m) du fraisage de rivet Nietloch (n) 7 rivet hole trou (m) de rivet

3aKjiénoiHaH £tipa(f), 3aKJiénoHHoe OTBepcTie (n) foro (m) del chiodo agujero de remache (m)

Niete (f) mit versenktem Kopf, versenkte Niete (f) ® flush rivet, rivet with countersunk head rivet (m) à tête noyée, rivet (m) noyé

3aKjiénKa (f) ci. noTaSHoS (yTonjieHHO0) rojroBKoS capocchia (f) incassata, capocchia (f) rasata remache (m) á cabeza hundida

g

Niete (f) mit halbversenktem Kopf, halbversenkte Niete (f) rivet with half countersunk head rivet (m) à tête saillante

—/, v4__l>

3aiuiënKa (f) ci> nojiynoTaÖHoä TOJIOBKOÜ capocchia (f) semirasata remache (m) á cabeza semi-hundida

27 saK-ieiiKa (f) e t rojiOBKoit n o f l t ofiatHMKy

Niete (f) mit gescheutem Kopf rivet with cup head, rivet with snap head rivet (m) à tête bombée, rivet (m) à tête bouterollée Niete (f) mit gehämmertem Kopf rivet with hand - made head rivet (m) à tête martellée

j

capocchia (f) emisferica remache (m) á cabeza de casquete, de gota (f) de. sebo

sri

iv. ' v.v;,.

.u.,

3aKjiènKa (f) c t roaOBKOfi nORT> MOJIOTOKt chiodo (m) a testa riba- 2 dita remache (m) á cabeza martillada, de diamante

Heftniete (f) binding rivet, dummy rivet rivet (m) [posé d'avance]

BpeMeHHaa 3anjiëiiKa (f) chiodo (m) (per collegamenti provisori) remache (m) de costura

Vernietung (f), Nietung (f) riveting, riveted joint (A) rivure (f)

CKJiënKa (f), KjiënKa (f) chiodatura (f) 4 roblonado (m), remachado (m)

Nietnaht (f) row of rivets trace (f) de rivets, ligne(f) de rivets, rang (m) de rivets Nietteilung (f) pitch of rivets écartement (m) des rivets

AB

a

3aKjënoiHHÎi IIIOBt (m) fila (f) di chiodi costura (f) m a r t (m) uiBa ; pa3CTOSHie (n) Meatfly saKjënKaMji passo (m) dei chiodi paso (m) de remache

Bandabstand (m) distance from edge of plate distance (f) au bord (de la tôle)

pa3CT0HHÍe (n) OT1> Kpaa jincTa labbro (m) distancia (f) de la orilla

warme Nietung (f), Warmvernietung (f) hot riveting rivure (f) à chaud

r o p a i a a CKJiënKa (f), ropflHaa M ë n K a (f) chiodatura (f) a caldo S remachado (m) en caliente

kalte Nietung (f) cold riveting rivure (f) à froid

xojioflHaH c o ë n K a (f), xojiojHaaKjiënKa(f) 9 chiodatura (f) a freddo remachado (m) en frío

28 feste Nietung (f), Kraftnietung (f), Festigkeitsnietung (f) strength riveting, riveting of high efficiency rivure (f) solide

npo'iHaa CKJtënna (1), i t p o i H a a M ë n K a (f) chiodatura (f) solida remachado (m) sólido, remachado (m) de fuerza

dichte Nietung (I), GefaCnietung (f), Dich2 tungsnietung (f) tight rivetine, riveting of low efficiency rivure (f) étanche

iMOTHaa c o é í i K a (f), njiOTHaa M e n n a (f) chiodatura (f) ermetica remachado (m) hermético, remachado (m) para recipiente

einschnittige Nietung (f) single shear riveting rivure (f) [par des rivets] à une section de cisaillement, rivure (f) à une coupe

3aKjënoiHbiû IHOBt (m) CT. ORHHOHHWMt n e p e p t 3biBaHÍeMi> chiodatura (f) a taglio semplice remachado (m) sencillo

Abscherungsquerschnitt (m) 4 shearing-section section (f) de cisaillement

njiomaflt (!) c p t 3 a sezione (f) di resistenza al taglio sección (f) de resistencia al corte

zweischnittige Nietung m double Bhear riveting rivure (f) [par des rivets] à deux sections de cisaillement, rivure (f) à deux coupes

3aKaënoiHwfl UIOBT. (m) Cí> flBOftB H M i nepep"fe3HEaineM-b chiodatura (f) a taglio doppio remachado (m) doble

mehrschnittige Nietung (f) multiple shear riveting rivure [par des rivets] à sections de cisaillement multiples, rivure (f) à plusieurs coupes

saKienoiHBifí inOBt (m) ct> MHOrO" KpaTHWMT. nepepfiawBaHieMt chiodatura (f) a più tagli remachado (m) múltiple

Überlappungsnietung (f) lap-riveting 7 rivure (f) droite à plat joint, rivure (f) à simple recouvrement

3aKaènoHHoe coe^nHeHie (n) bt> HaxaecTKy ( u a n y c m . ) chiodatura (f) a sovrapposizione roblonado (m)porsuperposición, remachado [m) por superposición

j

3aKjienoHHoe coe^HHeHie (n) c i oflHofl H a o a j KOÜ chiodatura (f) a coprigiunto remachado fm) á eclise, remachado (m) de cubrejunta

Laschennietung (i) butt joint with single butt strap, single coyer-plate riveting rivure (f) a couvre-joint

3aKJienoHHoe coeflHHenie (n) CÍ> jByMfl HaKjia^KaUH chiodatura (f) a doppio coprigiunto remachado (m) á doble eclise, rem achado (m) de doble cubrejunta

Doppellaschennietung (f)

butt joint with double butt strap, double cover-plate riveting rivure (f) a couvre-joint double

Lasche (f) butt strap, cover-plate couvre-joint (m)

HaKjiaflKa (f) coprigiunto (m) eclise (m), brida (f), cubrejunta (f)

Bordelnietung (f) angle seam, flanged seam assemblage (m) k tole emboutie

cKjiénKa (J) 6OPTOBT> chiodatura (f) d angolo 4 remachado (m) angular

einreihige Nietung (f) single riveting rivure (f) simple

O/I;IIHOIHM& rnoBi (m) chiodatura (f) semplice S remachado (m) en costura sencilla

zweireihige Nietung (f) double riveting rivure (1) double

mehrreihige Nietung (f) multiple riveting rivure (f) à plusieurs rangs

O O O

o o o

flBOÜHOfi IIIOBT. (m) chiodatura (f) doppia remachado (m) en eostura doble MHOrOpHJJHHÖ UIOB-h (m), 3asjiëno"iHHii moBi. (m) Bî. HfcCKOJLKO pHflOBÏ,, MHOropHRHOe 3aKJiënoiHoe coeflHHeHie (n) chiodatura (f) multipla remachado (m) en costura múltiple

30

Zickzack-Nietung f), Versatznietung (i) 1 zig-zag-riveting rivure (f) en zig-zag, rivure (f) en échiquier

3aKjiéno4Hoe coejnHeHie (n) e t uiaxMaTHHMt (3nr3aro06pa3HbIM1>) pacnojioHteHÍeiii> 3aiuiénoK'b chiodatura (f) a zig-zag, chiodatura (f) a file sfalsateremachado (m) alternado, remachado (m) al tresbolillo

Kettennietung (f), Parallelnietung (f) 2 chain-riveting riyure (f) à chaîne, rivure (f) en carré, rivure (f) parallèle

3aKJiëno4Hoe coejHHeHie (n) e t napaji.lejitHbiMt (iítnHbiMt) pacnojoateHiemt 3amiënoK'b chiodatura (f) parallela remachado (m) de cadena, remachado (m) paralelo

(O O O 9-e

verjüngte Nietung (f) 3 riveting in groops rivure (f) convergeante

CTyneHiaTaH CKjienna (f) chiodatura (f) convergente remachado (m) converjente

Schenkelabstand (m) distance from rivet center to side of angle distance (I) a l'aile

pa3CTOHHÍe (n) OTT. noJOKt yroJibHZKa distanza (f) dall' ala distancia (f) de la arista del ángulo

nieten, vernieten 5 to rivet river die Niete (f) einlassen, die Niete (f) versenken ® to countersink a rivet, to sink in a rivet fraiser le rivet

'

die Niete (f) eintreiben, die Niete (f)einziehen to drive in a rivet placer le rivet

Nietenzieher (m) 8 riveting-set riveur (m)

3aKjienaTi>, 3aoënbiBaTb chiodare remachar yrjiyÖHTb 1 3aKJiënKy

yrjiyÖJHTb

J B'b

infilare il chiodo pasar el roblón

noTafl

BorHaTb 3aKjënKy, BroHHTb 3aKjiënKy introduire il chiodo introducir el roblón 3affiHMrb (m) ribattitore (m) embutidor(m) del roblón

31

[Nieten (f. pl.)] verste mmen to caulk mater

nojieKaHHTh, noflíeKaHHBaTb, 3aieKaHHTb, 3aieitaHnBaTb

1

accecare, calafatare1, presellare afolar, calafatear

Stemmeißel(m), Stemmsetze (f.) caulking - chi sel, caulking iron matoir (mj

HeKaHKa (f) presello (m), scalpello (m) da accecare cortafrío (m) de afolar, punceta (f) de calafatear

entnieten, Nieten (f pl.) losschlagen to unrivet, to eut out the rivets enlever les rivets

pacKjienaTb, pacKjiënbiBaTb schiodare deshacer el roblonado

den Nietkopf (m) auskreuzen to remove therivetwith cross-chisel couper la tête du rivet

BbipyOiiTb (BblpyOaTt) 3aKjiénoHHyio TOJiOBKy tagliare la testa al chiodo rebordear la cabeza del roblón

Handnietung (f) hand-riveting rivure (f) à la main

pyiHaH o ë n K a (f) chiodatura (f) a mano S remachado (m) á mano

Maschinennietung (f) machine-riveting rivure (f) mécanique

ManiHHHaa M e n n a (f) chiodatura (f) a macchina o remachado (m) á máquina

Nietmaschine (f) riveting-machine, riveter machine (f) à river, riveuse (I)

KJienajibHaa ManiHHa (f) chiodatrice (f) remachadora (i)

Schelleisen (n), D6pper (m) riveting-set, cup, snaptool bouterolle (f), chasserivet (m)

OÓHtHMT. (m), j e p ataBKa (f), niTaMn a (í) sjih 3aKJiénoRi>, 3aMénoHHoe 8 Htej[t30 (n) stampo (m) per chiodi estampa (f) para roblones, doile (m)

7

32

Niethammer (m) . riveting-hammer marteau (m) à river, rivoir (m)

1

Schellhammer (m) 2 cup-shaped-dies bouterolle (f) à œil

Kjienajio (n), 3aKjrénHMCL (m), 3aKJiénOHHtIÜMOJIOTl.(m), 3aKjénHi>ifi MoJOTT> (m) martello (m) da ribadire martillo (m) de peña KaHTOBajina (f), KaHTOBKa(f) OÓBHMKa (f) martello (m) a stampo martillo (m) estampa NOSSEPATKA

Vorhalter (m) riveting-knob, holding * on tool contre-bouterolle ]f)

i

(f)

R.TH

3aKjiénoKT> contro-stampo (m) taco (m) para remachar, sufridera (f) de remachar

Nietwinde (f) shrew-dolly truc (m) à vis

noffnopKa (f) R J I H 3aKiénoKi> martinetto (m) torno (m) de remachar

Nietpfanne (f) dolly contre-bouterolle ( f )

nojflepHtita (f) jjist 3aKjiénoRi> cunetta cazoleta (f)

Nietwippe (f) lever-dolly S contre-bouterolle (f), support (m) à levier de contre-bouterolle

atypaB'b (m), » y p a B j H K t (m) punzone (m) del martinetto báscula(f) para roblonar, palanca (f) para roblonar

Nietzange (f) 7 riveting-tongs (pl.) pince (f) à rivets

3aKjéiroiHi>ifl KJiemH (f.pl.); KJiemH(m.pl.) fljiH 3aKjiénoKi> tanaglia (f) da chiodi tenazas (f. pl.) para roblones

s

Nietkluppe (f) riveting-tongs (pi.), riveting-clamp pince (f) à rivets

Nietenglühofen (m) S rivet-furnace four (m) à rivets

M y n n í . (m) R J I H 3aKJiénoKi. tanaglia (f) mordente per chiodi tenaza (f) para roblones nepeH0CH0e r o p i i o (n) fucina (f) per scaldare 1 chiodi, fucina (f) per arroventare i chiodi fragua (f) para calentar los roblones

33 ropHTb (m) fljin HarptBaHÍH 3aiuénoKi> fucina (f) da chiodi hornillo (n) para calentar los roblones

Nietfeuer (n) rivet-hearth or forge four (m) à rivets

Achse (f) axle essieu (m), axe (m)

J•w,

IP b



O.SOO v LLIJ eje (m), árbol (m)

Achsschenkel(m), Achshals (m) axle-journal, axle-neck fusée (f)

oceBaa ineíiKa (f) perno (m) dell' asse g gorrón (m) del eje, cuello (m) del eje

Achslager (n) axle-bearing, journalbearing support (m) de l'essieu

ineÜKa (f), n o ^ e p i M BAHJINAA OCL

sopporto (m) del perno soporte (m) del eje

Achskopf (m) wheel-seat fuseau (m)

c

roaOBKa (f) OCH testa (f) dell' asse cabeza (f) del eje

S

Achsschaft (m) axle renflement (m)

d

OCb (f) corpo (m) dell' asse cuerpo (m) del eje

e

Achsdruck (m), Achsbelastung (f) load on axle charge (f) de l'essieu

Harpy3Ka (f) OCH carico (m) dell' asse carga (f) del eje

7

Achsenreibung (f) axle friction frottement (m) de l'essieu

TpeHÍe (n) OCH attrito (m) dell' asse fricción (f) del eje

s

Achsschenkelreibung (f) journal friction frottement(m) de fuseau

TpeHÍe (n) UICSKH OCH attrito (m) del perno fricción (f) del gorrón del eje

feste Achse (f) rigid axle, stationary shaft essieu (m) fixe

HenosBHHtHan ocb (f) asse (m) fisso 10 eje (m) fijo

bewegliche Achse (f) turning axle, revolving axle (A) essieu (m) mobile

asse (m) mobile eje (m) móvil

NOFLBHSTHAA OCL ( f )

8

11

34 gekuppelte Âchse (f) j coupled axle essieu (m) accouplé

cnapeHHaH o e t (f) asse (m) a giunto, asse (m) accoppiato eje (m) acoplado

ungekuppelte Achse (f) 2 uncoupled axle essieu (m) libre

CBOÓORHafl QCb U) asse (m) libero, asse (m) senza giunto eje (m) libre

verschiebbare Achse (f) movable axle, sliding axle (A) essieu (m) mobile

nepeflBHjKHaH o c b (f) asse (m) mobile eje (m) corredizo

Leitachse (f) leading a x l e , forward axle essieu (m) d'avant

B e f l y m a a o c b (f) asse (m) di guida eje (m) de guia

Drehachse (f), Umdrehungsachse (f) axis of rotation axe (m) de rotation

o c b (f) B p a m e H i a asse (m) di rotazione eje (m) de rotación

X

K

Radachse (f) 6 axle axe (m) de la roue

Achsenumdrehung (f) rotation of an axle, revolution of an axle rotation (f) de l'axe

o c b (f) Kojieca asse (m) della ruota eje (m) de una rueda

BpameHie (n) OCH rotazione (f) dell' asse rotación (f) del eje

Achsprobe (f) g test of an axle épreuve (f) de l'axe, essai (m) de l'essieu

H c n u T a H i e (n) n p o ö a (f) OCH prova (f) dell' asse prueba (f) del eje

Achsbruch (m) g axle-fracture rupture (f) de l'axe, rupture (f) de l'essieu

rottura (f) dell' asse rotura (t) del eje

"

NOJIOMKA (f) OCH

eine Achse (J) auswechseln to exchange an axle, to renew an axle changer d'axe, changer d'essieu

CMtHHTb) CMtHHTb J 0 C b cambiare un asse, mutare un asse cambiar un eje

Auswechslung (f) einer Achse renewing of an axle changement (m) d'un axe, changement (m) d'un essieu

CM-feHa (f) OCH cambiamento (m) di un asse, mutamento (m) di un asse cambio (m) de un eje

35 Achsendrehbank (f) axle-lathe tour (m) à essieux

TOKapHBlS CTaHOKT> (m) flJH 06TOHKH ocefi 1 tornio (m) per assi torno (m) para ejes

Achsendreherei (i) axle-turning shop atelier (m) des tours (à essieux)

MacTepcKaH (f) ^ j i s o S t o i k h ocefi tornería (f) d'assi 9 tornería (f) de ejes, cuadra (f) de t o r n e a r e j e s , taller (m) de tornero

Achsen (f. pl.) abdrehen to t u r n axles (shafts) t o u r n e r des essieux

OStoihtl I OÒTaHHBaTb j tornire gli assi t o r n e a r los ejes

Wellenleitung (í) shafting transmission (f)



. TpaHCMHCCifl (f) -4-=^JJ=4=s=-JU, traèmissione (f) ad »" " " albero transmisión (f)

Welle (f) shaft arbre (m)

B a a l . (m) albero (m) árbol (m) de transmisión

Wellenzapfen (m) journal tourillon (m)

m n n i > (m) B a i a p e r n o (m) d'estremità dell'albero gorrón (m) del árbol

Wellenhals (m) neck tourillon (m) intermédiaire, tourillon (m) à collets volle Welle (f) solid s h a f t arbre (m) massif hohle Welle (f) hollow s h a f t arbre (m) creux

1 i

Z¡( !0

HiefiKa (f) Bajía p e r n o (m) intermedio gorrón (m) i n t e r m e d i o

4

7

MaecHBHbifi B a j i t (m) albero (m) pieno, albero (m) massiccio árbol (m) macizo nojibift B a j i t (m) albero (m) cavo árbol (m) h u e c o

9

Vierkantwelle (f) square s h a l t arbre (m) carré

KBaRpaTHblfi BaJTfc (m) albero (m) quadro 10 árbol (m) c u a d r a d o

d u r c h g e h e n d e Welle (f) c o n t i n u o u s line of shafting, s h a f t in one piece arbre (m) de transmission

CKB03H0S BajIT. (m) albero (m) di trasmissione árbol (m) longitudinal

3*

.

36 liegende Welle (f) 1 horizontal shaft arbre (m) horizontal

r0pii30HTaJlbHHÖ BaJi-î. (m) albero (m) orizzontale árbol (m) horizontal

a

BepTHKaJIbHblií BfL.I1. (rn), CTOHlifi Baa-b (m) albero (m) verticale árbol (m) vertical

stehende Welle (f) vertical shaft arbre (m) vertical

biegsame Welle (f) S flexible shaft arbre (m) flexible

y n p y r i ñ B a j i t (m) albero (m) flessibile árbol (m) flexible

Antriebswelle (f) 4 driving shaft arbre (m) de couche

npHBOÄHbiö albero (m) di albero (m) árbol (m) de

B a J i t (m) comando, motore impulsión

npoMe®yToHHbifi (nepeflaTOHHbifi) BajiT. (m) albero (m) intermedio árbol (m) intermedio

Vorgelegewelle (f), Zwischenwelle (f) intermediate shaft, jack shaft (A) arbre (m) intermédiaire, arbre (m) de renvoi Ausrückwelle (f) S disengaging shaft arbre (m) de débrayage

pa30Ömai0iniiiCH BEL.lt (m) albero (m) di disinnesto árbol (m) de desembrague

Wellenbund (m) 7 collar, swell portée (f)

oößapKa (f) Bajía anello (m) fisso, collare (m) anillo (m) fijo

Ht

Stellring (m) adjusting ring, set col" lar, loose collar bague (f) d'arrêt.

ycTaHOBOHHoe xoxhHO (n), 3aH!HMHOe KOJibiiO (n) anello (m) d'arresto anillo (m) móvil aprisionado

gekröpfte Welle (f) [Single throw] crank shaft arbro (m) coudé

KOJitHiaTbifi B a j i . (m) albero (m) a gomito árbol (m) cigüeBal, árbol (m) de berbiquí

Kröpfung (f) 10 crank coude (m)

KOJIfcHO (n) gomito (m) cigüeña (I)

37 kröpfen to crank, to make a crank couder

COrHVTB J } KOJTÈHO crHOaTb ) fare il gomito formar el cigüeñal

doppelt gekropfte Welle (f) double throw crank shaft arbre (m) acoude double

RByxKOJitHiaTMñ B a j i t (m) albero (m) a doppio gomito árbol (m) de dos cigüeñales, árbol (m) de doble berbiquí

\P

i

eine Achse, Welle abstechen to eut off an axle [a shaft] couper un arbre [un essieu]

noflptoaTb 1 ocb, n o f l p t 3 á T t I BajfB tagliare un asse [un ° albero] cortar un eje [un árbol]

Steuenvelle (f) excentric shaft (A), governing shaft, regulating shaft arbre (m) d'excentrique

pacnpefttjiHTejibHMii BaJIt (m) albero (m) di distribuzione, albero (m) * . di regolazione árbol (m) de distribución

Umsteuerwelle (f) reversing shaft arbre (m) de renversement

B a j i t (m) fljiH nepeMfcHbl x o a a albero (m) di rinvio eje (m) de cambio de marcha

5

V. Zapfen (m) journal , tourillon (m) Anpaß (m)

p JA

ijan&a (f) perno (m) gorrón (m), collete (m), espiga (f)

embase (m)

Shoulder

nparOHT. (m) iuieio (n) spalla (f), bordo (m) 7 rebajo (m)

Schulterhöhe (f) height of shoulder hauteur (f) d'épaulement

BbicoTa (f) 3anjieHHKa altezza (f) del bordo S cota (f) de rebajo

Zapfendruck (m) journal pressure pression (f) sur le tourillon

jaBJieHie (n) Ha i^an^M carico (m) sul perno g presión (f) en el muñón, carga (f) en el muñón

38 Zapfenreibung (f) y friction of journal * frottement (m) du tourillon

TpcHÍe (n) attrito (m) del perno fricción (f) del gorrón

Laufflache (f) 2 surface of contact surface (f) de frottement

TpymaHca nOBepxHOCTh (f) superficie (f) di contatto, superficie (f) di scorrimento superficie (f) de contacto npzpaSoTaBinaacH nan®a (f) perno (m) logorato, perno (m) che si è adattato nel suoi cuscini gorrón (m) desgastado

eingelaufener Zapfen (m) journal which bas settled in its place, worn-in journal (A) tourillon (m) rodé Tragzapfen (m) journal in middle of shaft, neck4 journal (A) tourillon (m) d'appui «

0

Halszapfen (m) journal with collars, . neck-collar-journal (A) tourillon (m) intermédiaire, tourillon (m) à collets

meflita (f) perno (m) portante, perno (m) d'appoggio coliete (m)

n D m

meÖKa (f) perno (m) a colletto, periio (m) intermedio collete (m) intermedio

Stirnzapfen (m) journal on end of shaft, 6 end-journal (A) tourillon (m) frontal

KOHneBaa nan&a (f) K0pHeB0fi i n a n i (m) perno (m) frontale, perno (m) d'estremità coliete (m) extremo

Spurzapfen (m), Stützzapfen (m) vertical journal, pivotjournal (A) pivot (m)

nHTa (f) cardine (m), perno (m) di spinta, perno (m) di base gorrón (m) de grapal dina KOibi;eBaa nHTa (f) perno (m) di spinta ad anello, cardine (m) ad anello grapal dina (f), gorrón (m) de anillo

Ringzapfen (m) hollow-pivot, ring" pivot (A) pivot (m) annulaire ß

Kammzapfen (m) thrust journal, journal with (three, four . . .) oollars, journal to go in a thrust-block, collar journal (A) tourillon (m) à cannelures

ílí

rpeóeHHaTaa niefiita(f) perno (m) múltiplo ad anelli perno (m) con anillos, vastago (m) con anillos

39 Spitzzapfen (m) pointed journal, conical pivot (A) tourillon (m) à pointe

IjeHTpt (m) perno (m) a punta perno (m) apuntado

cylindrischer Zapfen (m) cylindrical journal tourillon (m) cylindrique

I^JIHHHpHieCKiä u r a n t (m); IJHJIHHKpmecKaft ijan®a (f) s perno (m) cilindrico perno (m) cilindrico, vastago (m) cilindrico KOHHHECKIÄ IIIHITL ( m )

konischer Zapfen (m) conical journal tourillon (m) conique

KOHHiecKan u a n a a perno (m) conico perno (m) cónico, vastago (m) cónico

Kugelzapfen (m) ball journal, spherical journal (A) tourillon (m) sphérique

inapoBofi perno (m) perno (m) vastago

Gabelzapfen (m) forked journal tourillon (m) à fourchette

E>

iiiHmb (m) sferico esférico, (m) esférico

m u n i (m) BT> pa3BMKy

perno (m) a forchetta gorrón (m) de horquilla

eingesetzter Zapfen (m) inserted journal (crank pin), gudgeon tourillon (m) rapporté

najieiíii (m) perno (m) incastrato perno (m) empotrado, vástago (m) empotrado

Drehzapfen (m) journal tourillon (m) de rotation

BpamaromaacH l i a n o a (f) perno (m) di rotazione 7 vástago (m) de rotación, espárrago (m) de rotación

sich auf einem Zapfen drehen to turn on a journal tourner sur un tourillon

BpamaTbCH Ha n i n n i rotare sopra un perno, g girare sopra un perno girar sobre un vàstago

40

VI. no^iuiiriHHKt (m) sopporto (m) soporte (m)

Lager (n) 1 bearing palier (m) Länge (f) des Lagers 2 length of the bearing longueur (f) du palier

a

ßjiHHa (f) BKJiajbmia lunghezza (f) del sopporto longitud (f) del soporte

Bohrung (!) des Lagers, Durchmesser (m) des Lagers diameter of the bearing * alésage (m) du palier, diamètre (m) du palier, diamètre (m) de l'alésage du palier

OTBepcrie (n) nofliuiinHHKa, j i a M e T p t (m) Bajia diametro (m) del sopporto diàmetro (m) interior del soporte

Baulänge (f) des Lagers . length of the base longueur (f) de construction du palier

RJIHHa(f) nOfllIIHIIHHKa lunghezza (f) alla base longitud (f) de la base del soporte

Auflagerfläche (f) 5 area of bearing surface (f) d'appui

a . b

Auflagerdruck (m), Lagerdruck (m) " pressure on bearing pression (f) d'appui spezifischer Auflagerdruck (m), Flächenpressung (f) 7 specific pressure, prèssure per unit of area pression (f) par unité de surface

8

Spurlager (n), Stützlager (n) step-bearing crapaudine (f) Spurplatte (f), Spurpfanne (f) bearing disc, step, thrust-bearing grain (m)

p

p a . b

a ; j ¡i

, hfp. p |

n j i o m a ^ b (f) o n o p u superficie (f) d'appoggio superficie (f) de contacto jaBJieHie (n) Ha nosiiiJinHHK'b pressione (f) d'appoggio presión (f) en la base del soporte HaBjieHie (n) Ha eflHHHijy noBepXHOCTH pressione (f) specifica, pressione (f) per unità di area presión (f) especifica del soporte noflnsTHHKij (m) sopporto (m) per perni di base tejuelo (m), rangua (f) BMajblUIT) (m) noflnsTHHKa piastra (f) di base, ralla(f ) quicionera (f)

41 Ringspurlager (n) collar-step-bearing crapaudine (f) annulaire

itoJibijeBoit nORnflTHHKt (m) sopporto (m) di base ad anello cojinete-anillo (m), rangua (f) anular KO-II^eBOfi (n) BKJiafl-

Spurring (m) collar step anneau (m) de fond

L I U I T , (m) n o s n H T -

HHKa . anello (m) di base anillo (m) de apoyo, corona (f) de asiento

Kugelspurlager (n) ball collar thrust-bearing crapaudine (f) à billes

nORIIHTHHK'b (m) e t uiapiiKaMH sopporto (m) di base a * palle cojinete (ml de esferas

Kammlager (n), Drucklager (n) collar-thrust-bearing palier (m) à cannelures

rpeóeHiaTbiít nosIHHnHHKTi (m) cuscinetto (m) di spinta cojinete (m) á presión longitudinal, cojinete (m) de anillos

Traglager (n) journal-bearing palier (m) d'appui

nOflUIHIIHHK'b (m) sopporto (m) intermedio 5 soporte (m) intermedio

átirnlager (n) end-journal-bearing palier (m)

KOHijeBoS noflniHnHHKt (m) sopporto (m) frontale, . sopporto (m) d'estremità soporte (m) frontal, soporte (m) extremo

Halslager (n) n e ck-j ou m til-bearing palier (m) à collets

iiponetftyTO'iHMÍÍ nOKiuHnHHK'b (m) sopporto (m) per perni 7 a colletto soporte (m) de extrangulamiento, collar (m)

Augenlager (n), einteiliges Lager (n), geschlossenes Lager(n) solid journal-bearing, piain pedestal, solid pedestal, filbore palier (m) fermé

CT&KaHT» (m) sopporto (m) chiuso soporte (m) cerrado

4

42 Lagerbüchse (f), Lagerhülse (f) 1 bush, bushing, journal box coussinet (m)

BTyjiKÊi (f) CTaKaHa boccola (f), bossolo (m) dado (m)

das Lager ausbüchsen 2 to bush a bearing mettre un coussinet

BCTaBHTB (BCTaBJIHTb) BTyjiKy bt> CTaitaHt mettere una boccola, mettere un bossolo poner un dado

Stehlager (n) plummer-block, " pedestal, pillow block palier (m) ordinaire

HOpMaJIbHhlii (OÓblKHOBeHHblfi) nosuiHnHHK'b (m) sopporto (m) ordinario, sopporto (m) ritto soporte (m) recto, soporte (m) de siila

Lagerschale (f) . bush, brass, pillow coussinet (m), coquille (f) de coussinet

BEjiasHini. (m) cuscinetto (m) cojinete (m)

0

nachstellbare Lagerschale (î) adjustable brass coussinet (m) réglable Lagerfutter (n) lining of the bearing, the babbit garniture (f), fourrure (f) pour revêtir un coussinet

peryjiHpyeMbiS BKjiar h i i i ï . (m) cuscinetto (m) regolabile cojinete (m) ajustable npoKJiajKa (f) (yT e p o B K a í)

BKJia-

Rbirna guancialetto (m), guarnitura (f) revestimiento (m)

43 ein Lager (n) ausfiittern to line a bearing, to babbit garnir un coussinet

HaÓHTí. (HaÓHBaTb) BKjtaflHiii'i. n p o KjaflKoa guarnire un sopporto rellenar el cojinete

ein Lager (n) m i t WeiCmetall ausgieBen to babbit a bearing garnir un coussinet de métal blanc

3aJiHTb (aaJiHBaTb) BKja^biniTb ú-Éxbm-h MeTaJiiOMi) guarnire un sopporto g con metallo bianco revestir un soporte (cojinete) con m e t a l bianco

Schalenrand (m), Schalenbund (m) flange of the brasses rebord (m) du coussinet

6 o p n > (m) ì BKjia3aKpaHHa (f) J j u m a orlo (m), bordo (m) 3 borde (m) de cojinete, pestaSa (f) del cojinete

l a g e r k ö r p e r (m), Lagerrumpf (m) pedestal b o d y 3orps (m) de palier

K y s o B t (m) nofluiHnUHKa castello (m) del sop- 4 porto, corpo (m) del sopporto cuerpo (m) del soporte

Lagerdeckel (m) cap, binder chapeau (m) de palier

KpbiuiKa (f) n o f l u m n HiiKa cappello (m) del sop- porto, coperchio (m) " del sopporto tapa (f) del soporte

Deckelschraube (f), Lagerschraube (f) cap-screw, cap-bolt, binder bolt boulon (m) de chapeau

6ojn"i> (m) o t t j KpBiink h nORumnHHita bullone (m) del coper- g chio, bullone (m) del sopporto tornillo (m) de la tapa

Lagerfuß (m), Lagersohle (f) pedestal base patin (m), semelle (f)

0CH0BaHÌe (n) noflumnHHKa piede (m) del sopporto pie (m) del soporte

LagerfuBschraube (f) holding down bolt boulon (m) pour palier

6ojn"I> (m) OCHOBaHÌH nofluinnHHKa bullone (m) per il piede 8 del sopporto tornillo (m) del soporte

Sohlplatte (f), Grundplatte (f), Lagerplatte (f) sole-plate plaque (f) de fondation

0CH0BHaa njiHTa (f) nosuiHnHHKa 9 piastra (f) di fondazione placa (f) del soporte

J

'

. i L Nase (f) 1 joggle, lip butoir (m)

Stellkeil (m) 2 adjusting key cale (f)

o

Ankerschraube (f), Fundamentschraube (f) foundation-bolt boulon (m) de fondation

k

BbiCTynt (m) i u i h t h tacchetto (m), nasello (m) taco (m) yCTaHOBOIHIilfl l i n i (m), cuneo (m) di aggiustamento, chiavetta (fj di calettamento cuna (f) de- ajuste «yHsaMeHTHBiu 60JH"b (mi bullone (m) di fondazione tornillo (m) de asiento

Schmierloch (n) 4 oil-hole trou (m) de graissage

CMa30HH0e OTBepCTie (n) orifizio (m) per oliatura, feritoia (f) della boccola agujero (m) para la lubrificación

Schmiernut (f) 6 oil-groove patte (f) d'araignée

cMa30iHan KaHaBKa(f), CMa30HHbIÌt Hall aJTb (m) canale (m) pei la lubrificazione pata (f) de araBa, ranura (f) de engrase

6

Ölfänger (m), Tropfbehälter (m), Tropfschale (f) oil-dish, drip-pan, dripping cup Cuvette (f) d'huile

MacjioyaoBHTejib (m) raccoglitore (m) d'olio colector (m) de aceite

Rumpflager (n) pedestal - bearing, pillow - block - bearing, plummer-block-bearing palier (m) ordinaire

nojmiinHHKi. (m) 6e3i> j a n o K i j sopporto (m) diritto ordinario soporte (m) recto ordinario

Schraglager (n) angle-pedestal-bearing, oblique pillowblock-bearing, oblique plummer block-bearing palier (m) oblique

CKOmenHbiu noflUIHIlHHK'b (m), KOc o ß nojiiiiHnHHK'b (m), HaUOHHbiS nORUiHnHHK1> (m) sopporto (m) obliquo soporte (m) oblicuo

45 Stehlager (n) mit Kugelbewegung, Sellerslager (n) Sellers-bearing, swivel bearing palier (m) Sellers, palier (m) à rotule, palier (m) articulé

noffimniHHKt (m) Cejijiepca sopporto (m) Sellers, sopporto (m) a snodo soporte (m) Sellers, Sellers apoyo

Ringschmierlager (n) ring lubricating bearing, self lubricating bearing, oil saving bearing graisseur (m) à bague

tlOfllIIHIIHHKI. (m) CTb KOJIblieBOK) CMa.3KOK> sopporto (m) con oliatura automatica ad anello soporte (m) ile engrase automático con anillos

Kugellager (n) ball-bearing palier (m) à billes

nosnianHHK'b (m) Ha inapHKaxî. sopporto (m) a palle soporte (m) á bolas

Laufkugel (1) ball bille (f)

inapHKt (m) palla (f) scorrevole bola (f) corredera

Laufring (m), Kugelspur (£) ball-race anneau (m) de fond

oôofiMa (f) anello (m) di guida anillo (m) de guía

Kugelzapfenlager (n) ball and socket bearing palier (m) à tourillon flphérique

uiapoBou nofluinnHHKT» (m) sopporto (m) per perno sferico soporte (m) para gorrón esférico

Kugellagerschale (f) spherical busb coussinet (n) sphérique

BKjaflMint (m) uiapoBoro nORinMiHHKa cuscinetto (m) per perno 7 sferico cojinete (m) para el soporte esférico

Rollenlager (n), Walzenlager (n) roller-bearing palier (m) à rouleaux

onopa (f) Ha KaTKt sopporto (m) a rulli, appoggio (m) a rulli soporte (m) de rodillos

46 Schneidenlager (n) blade-bearing, fulcrum1 bearing, knife - edge bearing support (m) a couteau

HoateBaa

Schneide (I) 2 blade, fnlcrnm, knife-

o n o p H a a npn3Ma (f) coltello (m) cuña (f) del soporte, fiel (m) del soporte

couteau (m)

noflyuiKa (f) npn3MaTMHecKofi o n o p w base (f) del coltello base (f) de soporte de cuña, apoyo (m) del fiel

Planne (f) 3 seat grain (m) de couteau

4

Wandlager (n) Mauerlager (n) wall bracket-bearing chaise (f) murale

Wandkonsole' (f), Wandbock (m), Wandlager5 stuhl (m) wall-bracket console (f)

M

IIOflIIIHIIHHKT> (m) Ha KpoHiiiTeMH'fc sopporto (m) a mensola soporte (m) de pared, soporte (m) de silleta, palomilla (f)

-

a

Hângebock (m) 7 drop-hanger-frame (A) chaise (f) suspendue

geschlossenes Hängelager (n) 8 drop-hanger-frame V-form (A) chaise (f) fermée

(n)

KpOHIUTeiÍH'I) (m), mensola (f) soporte (m) de ménsula, soporte (m) de cónsola de pared, soporte (m) de cartela nosniHnHHKií (m) Ha ÜOflB'feCKt sopporto (m) pendente soporte (m) de suspensión, silla (m) de suspensión

Hängelager (n) 6 drop-hanger-bearing (A) chaise (f)

offenes Hängelager a drop-hanger-frame " T-form (A) chaise (f) ouverte

(npz3Ma-

T H i e c K a a ) o n o p a (f) appoggio (m) a coltello soporte (m) de cuiía, soporte (m) de fiel

a

V '

noRBtCKa (f) cavalletto (m) pendente silleta (f) de soporte de suspensión, colgante (m) flBynjieiaH nojB t c K a (f) C e x i e p c a sopporto (m) pendente chiuso soporte (m) colgante cerrado OTKpMTaa noflB t c K a (f) C e x i e p c a sopporto (m) pendente aperto soporte (m) colgante abierto

47 ofienes Hangelager (n) mit StangenschluB drop hanger frame T-form with detachable links (A) chaise (f) ouverte assemblée par tige

OTKptlTaH n o j BtCKa (f) Cejuiepca CO CTpyHOIO sopporto (m) pendente con traversa di chiusura soporte (m) colgante abierto con travesaBo de cierre

Lagerstuhl (m), Lagerbock (m), Stehbock (m) floor-stand, floorframe (A) chevalet (m)

CToiÌKa (f) k m UIHnHHKOBT. cavalletto (m) caballete (m)

Mauerkasten (m) wall-box-frame (A) ceillard (m)

CTtHHaa KopoÓKa (f) aiUnKt (m) cassetta (m) da muro cuadro (m) de pared

SS,ulen[konsol]lager (n)post-bearing (A), post hanger-bearing (A) palier-console (m) à colonne

CTtHHOft KpOHu i T e 0 H i (m) CejiJiepca sopporto (m) a mensola * per colonne soporte (m) de cónsola para columna

Lângskonsollager (n) longitudinal wall hanger-bearing (A) palier-console (m) fermé

CTfcHHOfl KpOHuiTeilHi. (m) Cejijrepca /wa Bajía HopMajibHaro u t CTÈHfc sopporto (m) a mensola longitudinale soporte (m) de cónsola longitudinal

Winkelkonsole (f) angle-bracket, end wall bracket console (f) à équerre

nos-



a

CT"ÈHHO0 JTOJIbHHKl. (m)

mensola (f) ad angolo, mensola (f) angolare ^ cónsola (f) en ángulo, cónsola (f) angular

Hauptlager (n) main bearing, crank bearing (A) palier (m) principal

KopeHHOM nojinnnHHKÏ> (m) 7 sopporto (m) principale soporte (m) principal

Innenlager (n) inside bearing palier (m) intérieur

BHyxpeHHiM nofliiiHiiHHKt (m) g sopporto (m) intemo soporte (m) interior

48. Außenlager (n) 1 outside bearing palier (m) extérieur das Lager (n) einer Maschine läuft sicli warm the machine has a hot bearing, box (A), the engine runs h o t le palier d'une machine chauffe

HapyjKHWü nofliiiHnHHKÏ> (m) sopporto (m) esterno soporte (m) exterior nOKUIHIIHJlKTb rpteTca il sopporto (m) macchina si el soporte (m) máquina se

(m) di una riscalda de una calienta

Warmlaufen (n) des Lagers heating of a bearing, 3 getting hot of a bearing echauffement (m) du palier

HarptBaHie (n) noflmiinmiKa riscaldamento (m) del sopporto el calentamiento (m) del soporte

das Lager (n) läuft sich 4 aus the bearing wears out le palier se rode

noflunniHHKTb (m) BbinjiaB.iHeTCH (n3HaiiiHBaeTCJi) il cuscinetto (m) si logora el cojinete (m) se desgasta

das Lager (n) frißt 5 the bearing seizes le palier (m) grippe

nofliiiHliHiiKt (m) 3aiflaeTCH il sopporto si ingrana el cojinete (m) se consume

dasLager(n) nachstellen ® to adjust the bearing régler les coussinets

IIOflTJIHyTb nojiimnnOßTflmHHKt (m) BaTb regolare il cuscinetto ajustar el cojinete

das Lager (n) schmieren 7 to oil, to grease, to lubricate graisser le palier (m)

CMa3aTb (cMa3biBaTb) nOflUIHIIHHK'b, noflnflTHHKt lubrificare il cuscinetto lubrificar, engrasar

Schmierschicht (f) S film of oil couche (f) d'huile

CJIOfi (m) CMa3KH strato (m) di grasso capa (f) de lubrificante

49

VII. Schmierung (f) oiling, lubrication graissage (m)

CMa3Ka (f) lubrificazione (f) lubrificación (f), engrase (m)

beständige Schmierung (J) continuous oiling, continuous lubrication graissage (m) continu

HenpepMBHaH c a m i t a ® » lubrificazione (f) con npyjKHHHbIMT> flHOMI» buretta (f) aceitera (1) de resorte

Olspritze (I), Schmierspritze (f) syringe f o r lubricating i n j e c t e u r (m) a huile

CnpHHIiOBKa ( f ) ßJM Mac.ia siringa (£) lubriflcatrice jeringa (f) para engrase

S

Olzufluß (m) oil-feed, oil-supply conduite (!) d'huile

n p H T O K t ( m ) Macjia conduttura (f) d ' o l i o ailuencia (f) d e l aceite

4

Olschmierung (f) oil-lubrication graissage (m) par huile

5

Schmierloch (n) oil-hole trou (m) de graissage

cMa30iH0e oTBepCTie (n) f o r o (in) per lubrificare a g u j e r o (m) de engrase

Schmiernute ( f ) , 01nute (f) oil-groove patte (f) d'araignée

c)ia30HHaa KaHaBKa(f) scanalatura (f) per l ' o l i o ranura (f) de engrase, pata (í) de araSa



°

íüd

CM¡l3Ka (f) MaCJOMt lubriflcazione (f) ad olio engrase (m) con aceite

KanejIbHMH KOJIbT r o p f r i n g (m) 7 drip-ring bague (f) d ' é g o u t t a g e

IíeBOÜ CTOKT. (m) sgocciolatore (m) anillo (ni) m e t á l i c o para engrasar

Spritzring (m) S r e v o l v i n g oil dip-ring anneau (m) de graissage

CMa304H0e KOJTbl^O (.n) anello (m) lubrificatore anillo (m) protector

Ölfänger ( m ) , Tropfschale (i) drip cup, oil-cup under bearing, o i l - c a t c h e r under bearing cuvette (f) d'egouttage, g o d e t (m) ä huile

MaCjlOJOBHTejb (m), t a m e i K a (f) fljia Macjia s g o c c i o l a t o i o (m) c o l e c t o r (m) de aceite, r e c o g e d o r (m) de aceite

53 n p n S o p t (m) fljis Olreiniger (m), Olreinigungsvorrichtung(f) oil-filter filtre (m) à huile

OIHCTKH

Macjia,

a n n a p a T t (m) j j i a o i H m e H Í H Macjta 1 filtro (m) dell' olio, apparecchio (m) purificatore dell' olio purificador(m) de aceite

gereinigtes Ol (n) refined or purified oil, refiltered oil huile (f) filtree

OHHmeHHoe Macjio n) olio (m) purificato 2 aceite (m) purificado

Sehmiervorrichtung (f) lubricator appareil (m) de graissage

CMa30HHWÍÍ npH6opi> (m) apparecchio (m) lubri- « ficatore lubrificador (m), engrasador (m)

Schmierröhrchen (n) oil-pipe tube (f) de graissage

CMa304Haa Tpy6ita (f) canaletto (m) per la * lubrificazione tubito (m) de engrase

Schmierbüchse (f) lubricator box boîte (f) à graisse

MacjtéHKa (cMa30>iHaa KOÜOÓKa (f)) scattola (f) lubrificatrice engrasador (m), caja (I) para el engrase

Schmierhahn (m) steam oiler grease cup, tallow-cup or cock, grease-cup with cocks robinet (m) de graissage, robinet-graisseur (m)

MacjiéHKa (í) CTB flByMÍI Kpaiiaiin rubinetto (m) lubrificatore " grifo (m) engrasador, llave (f) de paso del engrasador

01er (m), Schmiergefäß (n) lubricator godet (m) graisseur

MacjiéHKa (f) oliatore (m), vaso (m) lubrificatore 7 vasija (f) de engrasador, aceitera (f)

Ölvase (f), Schmiervase (f) oil-cup godet (m) graisseur

MacjiéHKa (cMa30HHan KopoÓKa ( f ) ) vaso (m) dell'olio ° copa (í) de aceite, engrasador (m) de copa

Olerglas (n) glass oil cúp godet (m) graisseur en verre

CTeKJMHHaa MacjiéHKa (f) oliatore (m) di vetro g engrasador(m) de vidrio, engrasador (m) con bombillo de cristal

54 Doehtschmierung (I) 1 wick-oiling graissage (m) à mèche

Dochtschmierer (m), Dochtschmierbüchse (f) oil-syphon, wick lubricator graisseur (m) à mèche

CMa3Ra (fi «nTBjièM'b. lubrificazione (f) a stoppino engrase (m) por torcida, engrase (m) por mecha capilar &HTMi>HaH MacjieHKa

(f)

lubrificatore (m) a stoppino engrasador (m) de torcida, engrasador (m> de mecha capilar

Olerdocht (m) 3 wick for oil-syphon mèche (f) du graisseur

GHTHJIb (m) stoppino mecha (f) capilar

der Docht verfilzt & the wick Is clogged up la mèche se feutre

4>HTHJIh (m) CliajIHBaeTca lo stoppino (m) si scioglie, lo stoppino (m> si feltra la mecha se obstruye

Nadelschmiergefäß (n), Nadelschmierer (m) needle-lubricator graisseur (m) à aiguille

nrojibHaTas MacjeHKa (f) lubrificatore (m) ad ago engrasador (m) de aguja

Tropfschmiergefäß (n), Tropföler (m) 6 sight feed oiler graisseur (m) comptegouttes

KanejibiaTaa macjiéHKa (f), annapaTT> (m) flJIH cMa3biBaHÌn no KanjHMi> oliatore (m) contagoccie engrasador (m) cuentagotas

Tropfdiise (f) sight feed nozzle ' tube (f) de distribution du graisseur

KanjieyKa3aTejib (m) tubetto (m) gocciolatore tubo (m) capilar de salida

umlaufendes SchmiergefaC (n) 8 rotating crank lubricator graisseur (m) rotatif

KpyroBaa MacjiéiiKa (f) lubrificatore (m) girante engrasador (in) circular

Centrifugalschmierung (f) centrifugal lubrication graisseur (m) centrifuge

iíeHTpo6fcKHan CMa3na (f) lubrificatore (m) centrifugo engrase (m) centrifugo, engrase (m) de telescopio

55 Ringschmiening (f) ring lubrication graissage (m) à bagues

KOJibneBaH CMa3Ka (f) lubrificazione (f) ad , anello engrase (m) con anillo

Schmierring (m) revolving ring, oiling ring bague (f) de graissage

CMa3BiBaiomee Kojrbi^o (n) g anello (m) lubrificatore anillo (m) de engrase

Olbad (n) oil-bath bain (m) d'huile

MacjiHHaH BaHHa (f), MacjiHHaH öaHa (f) bagno (m) d'olio baîio (m) de aceito

Ölkammer (f) oil-Chamber, oil-container chambre (f) d'huile

pe3epByapi> (m) fljis Macja, KaMepa (f) SJiH Maejia i camera (f) d'olio cámara (f) de aceite

Olablaû (m) oil-drainer vidange (m) d'huile

MacjrocnycKHoe OTBepcTÎe (n) scarico (m) dell' olio tubo (m) de salida

Ol ablassen to let off the oil, drain the oil vider l'huile

BbinyCTHTb MaCJIO, BtinycKaTb Macao scaricare l'olio, lasciar uscire l'olio vaciar el aceite

Olpumpe (() oil-pump pompe (f) à huile

CMa30HHblñ npecch (m) pompa (f) d'olio bomba (f) de aceite

Staufferbiichse (f) Stauffer-lubricator graisseur (m) Stauffer

MacjiëHKa niTay®®epa ingrassatore (m) Stauffer engrasador (m) Stauffer

Winkelschmierbüchse(f) angle-lubricator gTaisseur (m) à équerre

yrjOBaa MacjiéHKa (I) ingrassatore (m) ad angolo engrasador (m) angular

s

8

56

TUL Kupplung (f) 1 coupling accouplement (m)

c u t n j i e H Í e (n), coejHHeHie (n), conpH» e H Ï e (n), MynTa giunto (m) acoplamiento (m)

Wellenkupplung (f) o shaft-coupling accouplement (m) des arbres

cu;tnjieHÍe 'n) BacoeflHHeHie (n) JIOBÏ> conpaateHie (n) accoppiamento (m) d'alberi acoplamiento (m) axial

feste Kupplung (f) S fast coupling accouplement (m) fixe

nocTOHHHaa My®Ta (f) eií'tnjieHie (n) coeflHHeHie (n) conpaateaie (n) giunto (m) fisso acoplamiento (m) fijo

Muffenkupplung (f) muff-coupling, box 4 coupling accouplement (m) par manchón

eoesHHCHie (n) MytTOIO giunto (m) a manicotto acoplamiento (m) de manguito, manguito (m) de unión

Muffe (f), Muffenhülse (f) coupling-box ® manchon (m) d'accouplement

BTyjiKa (f) MytTM manicotto (m) d'accoppiamento manguito (m)

Gewindekupplung (f), Schraubenkupplung (f) 6 screw-coupling, screwjoint accouplement (m) à vis

BHHTOBOe coefliiHeHÍe (n) giunto (m) a vite acoplamiento (m) roscado , acoplamiento (m) de rosca

Gewindemuffe (f), Schraubenkupplungsmuffe (f) screw-coupling box manchon (m) à vis

BHHTOBaa My$Ta (f) manicotto (m) filettato, manicotto (m) a vite manguito (m) roscado

Hülsenkupplung (f) o sleeve-coupling accouplement (m) à douille

(

M y í T a (f) CT> HaTHIKHblMIl KOJIbltaMH ; naTpoHiiaH MytTa(f) giunto (m) conico acoplamiento (m) de manguito

57 KOHtyx-L ( m ) COeftHHH-

Kupplungshülse (f) sleeve douille ( f ) d'accouplement

TejibHoñ My®TH, K o s y x t (m) eiy6njiaiomefi

My®TM

bossolo ( m ) del g i u n t o m a n g u i t o (m) de acoplamiento. de unión

Schalenkupplung (f) split-coupling accouplement (m) à coquilles

•MaHiieBaa I My®Ta TapeJioiHaR J (I) giunto (m) a conchiglia acoplamiento (m) de cojinetes

Kupplungsschale (f) bush c o q u i l l e (f) d'accouplement

M a H e i i t (m) M y o T L i , T a p e j m a (f) M y o T M , Ta3i> (m) M y t T b l conchiglia (f) cojinete (m)

Kupplungsschraube (t) coupling-bolt boulon (m) d'accouplement

COejHHHTejIbHMñ 60JITT>(m), CTH3KHOÍÍ 6oJtTi>(m), CKptnjiHK ) m i ñ 6 o . n " b (m), BHHTOBaa CTaat4 Ka (f),

BHHTOBafl

c i i t n K a (f) b u l l o n e (m) del giunto tornillo (m) del acoplamiento RHCKOBaH

My®Ta

flHCKOBOe

Scheibenkupplung (f), Flanschenkupplung (f) flange - coupling, platecoupling a c c o u p l e m e n t (m) à plateaux

Kupplungsscheibe (f), Kupplungsflansch (m) flange of coupling plateau (m) d'accouplement

°

(I),

coe/(n-

H e H i e (n), RHCKOBoe c i ^ n j i e H i e (n), ¡jhcK0B0e conpHstes n i e (n) giunto (m) a dischi acoplamiento (m) de disco, acoplamiento (m) de plato

CTHHtHaa

uiaiiôa

(î),

CTHStHOS i>üaHiíT> (m) disco (m) d'accoppiamento plato (m) de acoplamiento

g

58 8ellerskupplung(f), Doppelkegelkupplung (f) Sellers-coupling j accouplement (m) Sellers, accouplement (m) àpince, accouplement (m) à double cône

1

MytTa (f) C e j i j e p c a , 3aJKHMHas flByxtKOHyCHaa aiy®Ta (f) giunto (m) Sellerà, giunto (m) a doppio cono acoplamiento (m) de SelHBiñ MexaHH3Mi> (m) meccanismo (m) di disinnesto juego (m) de granada, juego (m) de embrague

j

59 Atisrückmuffe (f), lösbare Kupplungsmuffe (f) disengaging clutch manchón (m) mobile

a

pa3o6maH>maH MytTa (f) manicotto (m) di disinnesto manguito (m) de embrague, manguito (m) de interrupción

Kupplungshebel (m), Ausrücker (m) disengaging lever levier (m) de débrayage

npHBOiHHS | r pwiart pMMAHHH-P' TeJIbHblH J leva (f) d'innesto palanca (f) de interrupción, palanca (í) de embrague

Ausrückgabel (f) disengaging fork fourche (f) de débrayage

BHJiKa (J) npHBORHaro pwHara, BHjiKa (t) pa3i>ejHHHTeji iiii a r o p w n a r a forchetta (f) d'innesto horquilla (f) de la palanca de interrupción pa3o6inHTejii>HHä

Ausrückwelle (f) disengaging shaft arbre (m) de débrayage

* (m)' P*»™*"HHTeJIbHBIÖ najn> (m) albero (m) d'innesto eje (m) de interrupción B a J I

d

die Kupplung (f) einrücken to connect, to put in gear, to throw in the clutch embrayer

civfcmiTb My®Ty, ClifclMHTb My®Ty innestare embragar el acoplamiento

die Kupplung (f) ausrücken, die Kupplung (f) auslösen to disconnect, to throw out of gear, to throw out the clutch débrayer

pasoS^HTb j pa300maTb MV4lTV pa3T>eirnHiiTb M y ® T J íiiiit,PiinHHTt. pa3T»eflHHHTb j disinnestare desembragar, desacoplar

Ausrückung (f) throwing out of gear débrayage (m)

p a 3 o 6 m e n i e (n), pa3T>esHHeHÍe (n) disinnesto (m) 7 desembrague (m), interrupción (f), desacoplamiento (m)

5

6

60

selbsttätige Auslösung (f), selbsttätige Ausrückung (f) 1 automatic disconnecting débrayage (m) automatique

caM0Rfc8cTByK>mee (aBTOMaTHHecKoe) pa3o6meHÌe (n), caMOA^ñcTEy Minee (aBTOMaTHiecKoe) pa3tejHHeHÍe (n) disinnesto (m) automatico desembrague (m) automático, interrupción (f) automática

Klauenkupplung (f), Zahnkupplung (f) claw-coupling, clutchcoupling accouplement (m) à griffes

pa3flBHHiHaH 3y6naTafl My«Ta (f), ciítnjieHie (n) 3a jianny innesto (m) a denti acoplamiento (m) dentado

Klaue (f), Zahn (f) claw, clutch griffe (f)

BHCTynï. (m), 3y6eu,i> (m), manica (f) dente (m) diente (m)

Klauenausrückung (f) disconnecting with a * claw-coupling débrayage (m) à griffes

Klinkenkupplung (í) . pawl-coupling accouplement (m) à cliquet

Klinke (f) pawl cliquet (m)

Reibungskupplung (f) „ friction clutch coupling accouplement (m) à friction

pa3o6meHie (n) nocpe^CTBOHii pa3ftBHffiHoñ 3 y 6 i a T o ä MyOTBI

disinnesto (m) a denti desacoplamiento (m) de los platos dentados x p a n o B a a MynTa (i) innesto (m) a nottolino, innesto (m) a scatto acoplamiento (m) de trinquete c o ô a ï K a (f) nottolino (m) gatillo (m) del trinquete MytTa (f) TpeHia, Tpymeeca ciitnjieHie (n), dcfciueHie (n) TpeHieMi. innesto (m) a frizione acoplamiento (m) de fricción

Konuskupplung (f) cone coupling accouplement (m) à cône de friction

KOHHiecKoe c i j i n j i e Hie (n) TpeHiein. innesto (m) a cono di frizione acoplamiento (m) cónico

Friktionsscheibe (f) iriction dise plateau (m) à iriction

OpHKl^ioHHblíí SHCKt (m) disco (m) di frizione plato (m) de fricción

Bürstenkupplung (f) brush-coupling accouplement (m) à brosses

meTOHHaH ay®Ta (f) innesto (m) a spazzola acoplamiento (m) de escobilla

Tir

KOJK&H afl My®Ta (f) innesto (m) a cuoio acoplamiento (m) de cuero

Lederkupplung (f) leather-coupling accouplement (m) à cuir

3JieKTp0M£irHHTH0e cu'fcMeHie (n), (conpaffienie n), BieKrpoMarHnTHaH My&Ta (f)

Elektromagnetkupplung (f) electro-magnetic coupling accouplement (m) électro-magnétique

.leHTOHHas My®Ta (f), peMeHHaa My®Ta (f) innesto (m) a nastro, fi innesto (m) a cinghia acoplamiento (m) de

Bandkupplung (f) Riemenkupplung (f) band-coupling accouplement (m) à ruban

C'iepjKHCBaa (iuxaHroBaa) My®Ta (f)

Stangenkupplung (f) rod coupling accouplement (m) de tiges

7

innesto (m) di aste acoplamiento (m) de vástago cycTaBHaTaa My®Ta (f) innesto (m) articolato, g innesto (m) mobile acoplamiento (m) articulado

Gelenkkupplung (f) jointed coupling accouplement (m) à articulation Gelenk (n) link, eye joint articulation (f)

5

innesto (m) elettromagnetico acoplamiento (m) electromagnético

Y//A O Y,YA j o Q

i*

3

c y e T a B t (m) articolazione (f) articulación (f)

Í

62 Gelenkzapfen (m) 1 link-pin (m) tourillon d'articulation

ijamta (f) cycTaBa perno (in) d'articolazione pasador (m) de la articulación

Kreuzgelenkkupplung (f), Universalgelenk (n), Cardansches Gelenk (n) 2 universal joint, Hooke's joint accouplement (m) articulé, joint (m) universel, joint (m) Cardan

u i a p H H p H a a M y & T a CI), yHHBepcajibHbift niapHnpTi (m), rnapHHpt (m) KapjaHa innesto (m) universale, giunto (m) universale, giunto (m) di Cardano acoplamiento (m) de doble articulación, acoplamiento (m) de Cardano, acoplamiento (m) de articulación cruciforme

Kreuzstutzen (m) S cross-piece croisilon (m)

RByxmapHupHMiì KpeñiíKon®!) (m) appoggio (m) a croce articulación (f) en cruz

Kugelgelenk (n) 4 ball and socket joint joint (m) à boulet, joint (m) sphérique

iiiapoBoe HiapHnpHoe coeflHHeHie (n) articolazione (f) sferica articulación (f) esférica, articulación (f) de rodilla

kuppeln, ankuppeln, zusammenkuppeln ^ to couple up accoupler

d j t n H T b , CI^IMHTb, COe^HHHTb, COeflHH»Tb innestare acoplar, embragar

gekuppelt 6 coupled accouplé

ciítn-ieHt (a, o), coeSHHeH'b (a, o), conpaatem. (a, o ) innestato acoplado, embragado

direkt gekuppelt m i t . . . coupled direct with . . . 7 accouplé directement avec. . .

cií'SnjieH'b (a, o ) [coeflHHeHt (a, o) ; conpHateHT) (a, o ) ] HenoepeRCTBeHHo et . . . innestato direttamente con . . . acoplado directamente

63 loskuppeln, entkuppeln, die Kupplung lösen to uncouple, to disengage, to throw out of gear débrayer

pa3o6mHTb, pa3oômaTb, pa3T>eßnHHTb, pa3T.eflHHHTb disinnestare desacoplar

'

IX. Verzahnung (f) gearing engrenage (m)

3ai^iuieHÌe (n) ingranaggio (m) engranaje (m)

Zahnrad (n) toothed wheel roue (f) d'engrenage, roue (f) dentée

3 y 6 i a T o e Ko-ieco (n) ruota (f) d'ingranaggio, „ ruota (f) dentata rueda (f) dentada, rueda (f) de engranaje

Zahnteilung (f) circular pitch pas (m) circulaire

mai"b (m) sai^njieiriH passo (m) della denta- 4 tura paso (m) del engranaje

Teilkreis (m) pitch-circle, pitch-line cercle (m) primitif

HanajibHaH (RÉJIHTejibHaa) OKpyntHOCTb (f) circolo (m) primitivo círculo (m) primitivo

Kopfkreis (m), Kronenkreis (m) addendum - circle, addendum-line cercle (m) de couronne, cercle (m) de tête, cercle (m) extérieur

rojiOBOHHaa oitpyiKHOCTb (f) K p y r t (m) BbiCTynoBt g circolo (m) di testa circulo (m) de cabeza, periferia

FuBkreis (m), Wurzelkreia (m) root-circle, root-line, dedendum line cercle (m) de racine, cercle (m) de pied, cercle (m) intérieur

KopHeBan OKpyatHOCTb (f) Kpyi"b (m) BnaRHHi, 7 circolo (m) di base círculo (m) de pie, circulo (m) interno

eingreifen to engage engrener

Eingriff (m) contact engrènement (m)

2

5

HaxosHThCfl Bt saiitnjieHÌH s

ingranare engranar

ciítnjieHie (n), 3aiífin.ieHÌe (n) 9 ingranaggio (m) engrane (m)

64 Eingriffslinie (f) 1 line oí contact ligne (f) d'engráneme ..t

linea (f) dell'ingranaggio linea (f) de engrane

Eingriffsstrecke (f) •> path of contact étendu (m) de l'engrènement

(mfcnjiHiomiiica OTpt30K-B (m), (fljizHa (f) 3ai(1injieHÌs) linea (f) d'imbocco, curva (f) d'imbocco extensión (f) de engrane, curva (f) de engrane

Eingriffsbogen (m) 3 arc of action arc (m) d'engrènement

JMHÍH

aob

i,ok, i„ o k„

(f)

AAIÍTNJIEHIA

Ryra (f) 3ai;tnjieHÌa

arco (m) d'ingranamento arco (m) de engrane npO^OJIH!HTe.lb-

HocTb (f) 3aiitnjie-

Eingriffsdauer (f) period of contact durée (f) d'engrènement

5

6

HÌH

durata (f) del contatto duración (f) del engrane

in Eingriff bringen to throw into gear, to engage faire engrener, mettre en prise

c i í t i i n T L , crcfcnjHTb fare ingranare engranar

außer Eingriff bringen to throw out of gear, to disengage d6sengrener

pa3o6mHTb, pa3o6maTb disingranare desengranar

Kopfbahn (f) travel of the tooth du 7 ring contact trajet (m) de la tête de la dent

TpaeKTopin (f) [ n y T t (f)] roJiOBKH 3yòiia (sy6a) traiettoria (f) della testa del dente camino (m) recorrido por la cabeza del diente

Zahn (m) g tooth dent (f)

3y6T> (m) 3yÔeijï> (m) dente (m) diente (m)

Zahnform (1:, Zalinprofil (n) 9 tooth-outline, toothprofile profll (m) de la dent Zahnflanke (f) jfl flank of a tooth, face of tooth (A) flanc (m) de la dent

npooHJib (f) 3yöiia

AC

(3y6a) profilo (m) del dente perfil (m) del diente o i e p T a H Ì e (n) 3 y 6 i ; a

ABDC

(3yôa)

flanco (m) del dente flanco (m) del diente

65 Zahnkopf (m), Zahnkrone (f) face of a tooth, addendum of tooth (A) tête (f) de la dent, saillie (f) de la dent

roJioBKa (f) 3y6iia (syôa) testa (f) del dente cabeza (f) del diente

J

AB C D BHCOTa (f) rOJIOBKH 3y6iia (3y6a) altezza (f) della testa del 2 dente altura (f) de la cabeza [del diente]

Kopfhôhe (f) length outside pitchline, addendum (A) hauteur (f) de la tête, longueur (f) de la tête

Zahnfuß (m), Zahnwurzel (I) root of the tooth pied (m) de la dent, base (f) de la dent

DCFE

KOpGHb (m) 3yÓI(a, HOîKKa (f) 3y6a base (f) del dente pie (m) del diente

Fußhöhe (f) length inside pitch-line, root (A), dedendum (A) hauteur (f) du pied, longueur (f) du pied

BblCOTa (f) KOpHH 3y6ua, BMCOTa (f) HOHtKH 3y6a altezza (f) della base altura (f) del pie [del diente]

Zahnlänge (f) total length, length of tooth, depth of tooth (A) hauteur (f) de la dent, longueur (f) de la dent

BwcoTa (f) 3y6i(a (3yöa) altezza (f) del dente longitud (f) del diente

Zahnstärke (f) thickness at root of tooth épaisseur (f) de la dent

T o j i m m a © 3y6iia (sy6a) spessore (m) del dente espesor (m) del diente

Zahnlücke (f) space of tooth vide (m), creux (m)

IHHpHHa

vano (m) [fra due denti] 7 hueco (m) del diente

Zahnbreite (f) breadth of tooth, width of tooth largeur (f) de la dent

uinpHHa (f) 3yóna, RjiHHa (f) 3y6a larghezza (f) del dente ancho (m) del diente

roh gegossener Zahn (m) rough tooth, cast tooth (A) dent (f) brute de fonte

MTOÌÌ

(f)

BnaftHHbl

3Y6EIIT> ( m )

O y ö i . (m)] dente (m) greggio diente (m) fundido en bruto

s

66 gehobelter Zahn (m), ge* schnittener Zahn (m) cut tooth, planed tooth ' dent (f) rabottee

CTporaHHMÍÍ I 3 y Ö T > Hapt3aHHHM J (m) dente (m) lavorato, dente (m) piallato diente (m) tallado, diente (m) cepillado

gefräster Zahn (m) 2 cut tooth, milled tooth dent (£) taillée à la fraise

®pe3HpOBaHHMH 3y6ï> (m) dente (m) fresato diente (m) fresado

Zahndruck (m) S pressure at pitch-line pression (fj sur la dent

jaBJieHie (n) Ha 3y6ï> (m) pressione (f) sul dente presión (f) sobre el diente

spezifìscher Zahndruck (m) ^ specific pressure at pitch-line pression (f) unitaire sur la dent

y^tjibHoe RaBJieHie (n Ha 3 y 6 t pressione (f) specifica sul dente presión (f) por unidad de superficie del diente

Zahnreibung (f) 5 tooth-friction frottement (m) des dents

TpeHie (n) 3y6beBi> attrito (m) fra i denti fricción (f) del diente

Zahnreibungsarbeit (f) work done by tooth 6 friction travail (m) de frottement des dents

paSoTa (f) TpeHifl 3y6beBi> lavoro (m) d'attrito fra i denti trabajo (m) de fricción del diente

Cykloidenverzahnung(f) 7 cycloidal gear system denture (f) cycloïdale

iiHOOHjajibHoe 3aiífciuieHie (n) dentatura (f) cicloidale engranaje (m) cicloidal

Epicykloide (f) 8 epicycloid épicycloïde (f)

9imiíHKjionfla (f) epicicloide (f) epicicloide (f)

gemeine Cykloide (I) 9 cycloid cycloïde (f)

líHKJIOH^a (f) cicloide (f) cicloide (f)

Hypocykloide (f) 10 hypocycloid hypocycloïde (f)

runoiíHKjioHsa (f) ipocicloide (f) hipocicloide (f)

67 Pericykloide (f) pericycloid péricycloïde (f)

i

nepniîHKjiOHja (f) pericicloide (f) pericicloide (f)

Grundkreis (m) pitch-circle, base circle cercle (m) primitif

ochobhoü Kpyrb (m) Ha'ia-ibHaji OKpy»HOCTb (Í) circolo (m) primitivo circulo (m) primitivo

Rollkreis (m) rolling circle, generating circle cercle (m) de roulement, cercle (m) roulant

KaTíimiiicH Kpyrb (m) o6pa3yH)mas OKpœHOCTb (f) epiciclo (m) circulo (m) de rotadura

Triebstockverzahnung (f) pin wheel, mangle gear denture (f) à fuseaux

i^BO'iHoe 3aijtnjieHie (n) ingranaggio (m) a lan- 4 terna engranaje (m) de linterna de husillos

Doppelpunktverzahnung (I) double pin gearing denture (f) ä double point

onepTaHie (n) 3y6iíOBt no flByMT> T04KaM1> S ingranaggio (m) a doppio punto engranaje (m) de doble punto

Geradflankenverzahnung (f) rectilineal face toothing denture (f) à flanes droits

npsMoSoHHoe 3aiítnjieHÍe (n) ingranaggio (m) a pro- g filo rettilineo engranaje (m) de flancos rectilíneos

Innenverzahnung (í) internal gear denture (f) intérieure

BHyTpGHHee 3aLc6njieHie (n) dentatura (m) interna engranaje (m) interior

Evolventenverzahnung (f) involute system, single curve gear denture (f) à [en] développante [de cercle]

pa3BepT04H0e 3ai^njieHie (n) ingranaggio (m) a svi- g luppante engranaje (m) de evolventes

Evolvente (f) involute développante (I)

pa3BepTKa (f) sviluppante (f) evolvente (f)

7

68

Zahnradgetriebe (n) 1 toothed gearing engrenage (m)

3y6naTaa n e p e ^ a i a (f) trasmissione (i) per ingranaggi sistema (m) de engranaje, transmisión (f) por engranaje

Zahnradvorgelege (n) 2 shaftwith wheel gearing renvoi (m) à engrenage

3 y 6 i a T w ñ nepeOopi. (m) rinvio (m) ad ingranaggi contramarcha (f) de engranaje

Satzrader (n. pl.) S interchangeable gear wheels, change gears roues (f. pl.) de série

CMtHHblH (rapMOHZHecKÌa) Koaeca (pl.n.) ruote (f. pi.) d'assortimento ruedas(f.pl.) harmónicas, surtido (m) de ruedas

Krafträder (n. pl.) 4 heavy duty gears roues (f. pl.) de force

THHfe.TMH KOJieca(n.pl.); KOJieca (pi. n.) ci> THXHMT. XC^OMl ruote (f. pi.) di forza ruedas (f.pl.) de potencia

Arbeitsräder (n. pl.) transmitting gears 6 roues (f. pl.) de travail, roues (f. pl.) de transmission

.lentia KOJieca (n. pi.) ; KOJieca (pi. n.) c i ÓblCTpblMl XO^OMt ruote (I. pi.) di trasmissione ruedas (f. pi.) de trabajo

Stirnradgetriebe (n) . spur gear system "" engrenage (m) cylindrique

líHJIHHflpHieCKaH 3y6l a T a a n e p e j a n a (ì) ingranaggio (m) cilindrico engranaje (m) cilindrico

Trieb (m), Treibrad (n), Antriebsrad (n), 7 Kitzel (n) pinion, driver pignon (m)

npuBOflHoe (ßeflymee) Kojieco (n) pignone (m), rocchetto (m) piñón (m), rueda (f) motriz

•8

Übersetzung (f), Übersetzungsverhältnis (n) ratio oi gearing rapport (m) de transmission

d -j— oí

nepe^aqa (f), n e p e j a TOHHOe 1HCJO (n) rapporto (m) di trasmissione relación (f) de ruedas

69 Stirnrad (n) spur gear'wheel, spur gear (A) roue (f) cylindrique, roue (f) droite

IÍMHHjpHHeCKOe K0a e c o (n) ruota (f) cilindrica 1 rueda (f) cilindrica, rueda (i) recta

Zahnkranz (m) rim of gear wheel couronne (f) dentée

3y6HaTHÜ B-feHeiít (m) [oOort. (m)] corona (f) dentata 2 corona (f) dentada de la rueda

Kranzwulst (f) rim collar, rib of the rim nervure (f) de la couronne

BMCTyni. (m) oOofla nervatura (fj della corona engrasamiento (m) de 3 la llanta, aumento(m) de grueso de la llanta, pestaña (f) de retuerzo de la corona

Radnabe (f) nave, boss, hub (A) moyeu (m) de la roue

BTyjiKa (1) Kojieca mozzo (m) della ruota cubo (m) de la rueda

Nabenwulst (f) nave collar, rib of the hub collet (m) du moyeu

npHjiHBT. (m) BTyjKH nervatura (f) del mozzo aumento (m) de grueso del cubo de la rueda, pestaña (f) del cubo de la rueda

Bohrung (f) bore alésage (m)

OTBepCTie (n) BTyjIKH foro (m) mandrilado (m)

Radarm (m), Speiche (f) arm of a wheel, spoke bras (m) de la roue

c n u i j a (f) razza (f) _ brazo (m) de la rueda, radio (m) de la rueda

aufgesetzter Kranz (m built up rim couronne (f) rapportée

HacaateHHbifi o S o s t (m) corona (f) riportata corona (f) postiza

geteiltes Rad (n) built up wheel roue (f) partagée

paateMHoe Kojieco (n) ruota (f) in più pezzi rueda (f) partida, rueda 9 (í) en dos mitades

gesprengtes Rad (n) split wheel roue (f) en plusieurs pièces

Ct pa3pt3HHMT> 060Somï. Kojieco (n) jQ ruota (f) spaccata rueda (í) quebrada

4

°

70 3y6 i iaTi>m KOj i e c a (n. pi.) c o BHy- : TpeHHHMi) 3aijÈn.ieHieM'b ingranaggio (m) a dentatura interna engranaje (m) interior

Getriebe (n) mit Innenverzahnung internal gear, annular gear and pinion (A) engrenage (m) à denture intérieure

Rad (n) mit Innenverzahnung 2 internal tooth wheel roue (f) à denture intérieure

Ko.ieco (nj c o BHyTpeHHHMt HieMi) ruota (f) a dentatura interna rueda (i) de engranaje interior

Rad (n) mit Winkelzähnen, Pfeilrad (n) double helical spur 3 w h e e l , herringbone gear (A) roue (f) à denture à chevrons

K o a e c o (n) e t yrjioBBiMH 3y6ijaMH (3y6bflMn) ruota ( f ) a dentatura a cuspide rueda ( f ) de ángulo

i

Winkelzahn (m) double helical tooth, herringbone tooth dent ( f ) à chevron, chevron (m)

yrjiOBOii 3y6i> (m) dente (m) a cuspide diente (m) angular

Sprung (m) ö angle of advance saut (m), fente (f)

CKOCt (m) 3 y 6 a salto (m) salto (m)

Zahnstangengetriebe (n) g rack and pinion engrenage (m) à crémaillère

n e p o f l a i a (f) 3y6pnni;ioHHMX'b flHCKOB'b trasmissione íf) per dischi di frizione transmisión (f) por disco de fricción ®pHKi;iOHHMM

3

Reibungsscheibe (f) friction wheel, disc plateau (m) à friction

4

Eeibungswalze (f) friction roll rouleau (m) galet à friction, cylindre (m) de friction

jHCKt (m)

disco (m) di frizione, puleggia (f) di frizione disco (m) de fricción

1.piIKU,ÌOHHbHÌ 1(HJIHHSpï. (m) cilindro (m) a frizione cilindro (m) de fricción

tpHKIllOHHblU

Keibungskegel (m) conical roll tambour (m) conique à friction

KOHyci. (m) T p e H i a cono (m) a frizione cono (m) de fricción

n e p e j a n a (f)

Keilradergetriebe (n) wedge-friction-gear, multiple V-gear, frictional grooved gearing engrenage (m) à friction, transmission (f) à friction par poulies à gorge

«

Keilrad(n), Rillenrad(n) w e d g e friction wheel, grooved friction w h e e l roue [poulie] (f) à gorge, roue [poulie] (f) à coin

K0-

Hycii (m)

mbW

noMo-

KJWHOBblXï.

(KJIHHiaTblXTi, .loOiaTbixt)

»eKo-

jieci) trasmissione(f) a frizione con ruote a g o l a transmisión (f) por ruedas de canal

a

O H H O B O e (KJIZHHaToe, H t e j i o O i a T o e ) Kojieco (n) ruota (f) a gola rueda (f) de canal

75 MHH0BHSHBL2(KJIIIH0-

K e i l n u t e (f), K e i l r i l l e (t) groove g o r g e (f)

o 6 p a 3 H H 0 ) ¡KeJIOBT. (m) 1 g o l a (f) canal (m), garganta (f)

K e i l n u t e n w i n k e l (m) a n g l e of the g r o o v e angle (m) de la g o r g e

y KJIOHT) (m) ® e a o 6 a (m) a n g o l o (m) della g o l a Z ángulo fm) de canal

Eingriffstiefe (f) depth of engagement profondeur (f) d'engrènement

rjiyBHHa (f) 3 a x B a T a profondità (f) della g o l a 3 profundidad (f) del canal

_Reibungsvorgelege (n) transmitting friction gearing, frictional gearing renvoi (m) à friction

•spniti;ioHHa¡i

nepe-

aana (f) r i n v i o (m) a frizione contra-marcha (f) á íricción

XL Riementrieb (m) b e l t driving, flexible gearing ( A ) transmission (f) par courroie

J2 A

V

Antriebsscheibe (f), treibende Scheibe (f), T r e i b r o l l e (f) driving-pulley, driver (A) poulie de commande, poulie (f) motrice ou menante

Li

peMeHHafl n e p e ^ a i a © trasmissione (í) per cinghia 5 transmisión (f) por correas

B E ^ Y M I Ü LUKHBT

(m)

puleggia (f) motrice polea (f) motriz

G

getriebene Scheibe (f) driven pulley, follower (A) poulie (f) commandée ou m e n é e

BeROMMË I I I K H B i ( m ) puleggia (f) mossa ' polea (f) impulsada, polea (f) dirigida

Riemenspannung (f) b e l t tension tension (f) de courroie

HaTHHteHie (n) peMHS tensione (f) della cinghia 8 tensión (f) de la correa

übertragene K r a f t (f) e f f e c t i v e pull f o r c e (f) transmise

ziehendes Trum (n) driving side of belt, t i g h t side o f b e l t brin (m) conducteur

nepeflaBaeMoe

ycH-

P i - P ,

j i i e (n) forza (f) trasmessa fuerza ( f ) transmitida

AB

Besymaa i a c T b (fj peMHH tratto (m) conduttore cable (m) tirante

g

..

76

1

g e z o g e n e s Trum (n) driven side of belt, slack side of belt, loose side of b e l t brin (m) conduit

C D

BeflOMaa i a c T b ( f ) peMHH tratto (m) c o n d o t t o cable (m) atirantado, cable (m) flojo

P f e i l h ô h e (f), Durchh&ngung ( f ) deflection, sag (A) flèche (f)

n p O B t c b (m) saetta (f) d'incurvam e n t o [della fune] altura (f) de flecha [de la curva d e l cable]

3

Umschlingungs• w i n k e l (m) a n g l e of contact, arc of contact arc (m) embrassé

yrojiii angolo ángulo arco

t

eine W e l l e durch R i e m e n antreiben to drive a shaft by belting commander un arbre par courroie

npHBecTH (npHBOflHTb) B a . l l B1> SBHHteHie n o c p e R CTB0M1. peMHH muovere un' albero con cinghia m o v e r un e j e p o r correa

S

R i e m e n (m) belt courroie (f)

peMeHb (m) cinghia (f) correa (f)

9

auflaufendes Riemenende (n) ff side engaging with pulley brin (m) montant

(m) o 6 x B a T a (m) abbracciato (m) de contacto, (m) abrasado

H a S t r a i o m i f t KOHeiit (m) peMHH tratto (m) che viene, tratto (m) ascendente e x t r e m o (m) conductor

ablaufendes Riemenende (n) side- of delivery brin (m) descendant

c S t r a i o m i ñ KOHeiít (m) peMHH tratto (m) che va, tratto (m) discendente e x t r e m o (m) conducido

R i e m e n b r e i t e (f) 8 w i d t h of b e l t largeur (f) de la courroie

m i i p H H a (f) peMHH larghezza (f) della cinghia ancho (m) de l a correa

R i e m e n d i c k e (f), Riemenstärke (f) 9 thickness of b e l t épaisseur (f) de la courroie

TOJIIHHHa (f) peMHH spessore (m) della cinghia gruêso (m) de la correa

7

77 Fleischseite (() des Riemens flesh-side côté (m) chair de la courroie

3ajHHH ( p a f í o i a H CTOpOHa (i)) peMHH parte (f) naturale della ¿ cinghia lado (m) brillante de la correa

Haarseite (f) des Klemens hair-side côté (m) poil de la courroie

jumeBaa CTopoHa (f) pesiHfl, rjiajKan CTOpOHa (f) peMHH 2 parte (f) conciata della cinghia lado (m) rugoso de la correa

Kiemenvorgelege (n) intermediate belt gearing renvoi (m) à courroie

peMeHHaanepeflaia(f) rinvio (m) a cinghia g transmisión (f) intermedia por correa

Riemenantrieb (m) belt drive commande (f) par courroie

peMeHHOÜ npHBOjp (m) trasmissione (f) a * cinghia impulsión (f) por correa

offener Riemen (m) open belt courroie (í) ouverte

OTKpWTblñ (HenepeitpécTHHft) peueHb (m) cinghia (f) aperta correa (f) abierta

gekreuzter Riemen (m), geschränkter Riemen (m) crossed belt courroie (f) croisée

3aKpbiTbiñ nepeKpéCTHbift, nepeKpemeHHbiñ peMeHb (m) cinghia (f) incrociata correa (f) cruzada

halbgeschrankter Riemen (m), Halbkreuzriemen (m) half-cross belt, quarter turn belt (A) courroie (f) demi-croisée

nojcynepeKpecTHbiS (nojynepeKpemeHHbiít) peMeHb (m) 7 cinghia (f) semi-incrociata

5

g

correa (f) semi-cruzada Winkeltrieb (m) angle drive transmission (f) à angle

Lei trolle (f) Führungsrolle (1) guide, idler (A) galet (m) [de guide]

n e p e s a i a (f) noftí. yrjiOMTb trasmissione (f) ad an- ® golo transmisión (f) angular HanpaBjuiioiiúñ po.iHKT> (m) g puleggia (m) di guida rodillo (m) guía

78 Betrieb (m) mit Belastungsspannung drive with weighted belt-tightener transmission (f) par tension provoquée

n e p e j a ^ a (fj e t Ha-rarHBaiomHJi'b rpy30MT> trasmissione (f) con tensione a peso impulsión (f) con tensión por peso

Spannrolle (f) tension pulley, idler (A), tightener (A) galet (m) tendeur

HaTHHtHoñ pOJIHKt(m) rullo (m) tenditore polea (f) de tensión, rodillo (m) tensor

Kegelscheibentrieb (m) cone pulley drive, continuous speed cone (A) „ transmission (f) par tambours cônes, commande (f) par poulies cônes

n e p e ^ a i a (f) n p a noMOmH KOHHHeCKHxt 6apa6aHOBi> trasmissione (f) a puleggie coniche transmisión (f) por poleas cónicas

horizontaler Riemen HbiM peMeHb (m) cinghia (f) orizzontale correa (f) horizontal

BepTHKajbHBIH peiaeHb (m) cinghia (f) verticale correa (f) vertical

schiefer Riemen (m) von links unten nach rechts oben oblique belt, driver below, driven pulley above courroie montante de gauche à droite

HaKJIOHHblM BnpaBO KBepxy peMeHb (m) cinghia (f) inclinata da sinistra a destra correa (f) inclinada de izquierda á derecha

schiefer Riemen von rechts unten nach links oben oblique belt, driver right, driven left courroie montante de droite à gauche

HaKJOHHblH BJIHBO KHH3y peiaeHb (m) cinghia (f) inclinata da destra a sinistra correa (f) inclinada de derecha á izquierda

der Riemen (m) schlägt 8 the belt flaps la courroie flotte

peMeHb (m) 6 b e r b la cinghia (f) sbatte la correa (f) salta

79 der Kiemen (m) gleitet, der Riemen (m) rutscht the belt slips la courroie glisse

peMeHb(m) CKOJIb3HT'b (öyKcyeTi.) la cinghia (f) scorre, la cinghia (f) slitta la correa (f) resbala

der Riemen (m) klettert the belt creeps, climbs la courroie monte

peMCHL (m) H a ô t raeTt p la cinghia (f) sormonta la correa (f) trepa

den Riemen (m) nachspannen to tighten the belt tendre la courroie

noflTHHyTb (noßTiimBaTb)

peMeHb

tendere la cinghia tensar la correa

3

den Riemen (m) kürzen to take up the belt, to shorten the belt raccourcir la courroie

yKopoTHTb (yKopaiHBaTb) peMeHb accorciare la cinghia i acortar la correa, recortar la correa

der Kiemen (m) springt von der Scheibe ab the belt runs oft the pulley la courroie tombe de la poulie

peMeHb (m) cocKaKHBaei"b co uiKHBa la cinghia salta dalla 5 puleggia la correa (f) salta de la polea

Riemenaufleger (m) belt-shifter monte-courroie (m)

HajliBaTejib (m) penimi, peMHeHajvÉBaTejib (m) monta-cinghia (m) monta (m) correas

einen Kiemen (m) auf die Scheibe auflegen to put a belt on a pulley mettre une courroie sur la poulie

HafttTb ( H a j t B a T b ) peMeHb Ha IIIKHBÏ» montare una cinghia sulla puleggia montar una correa, colocar una correa sobre la polea

einen Riemen (m) von der Scheibe abwerfen to throw a belt off the pulley, to throw off a belt enlever une courroie de la poulie

CÓpOCHTb ( c ó p a c w BaTb) peaeHb co HIKHBa smontare una cinghia ® dalla puleggia, togliere una cinghia quitar la correa de la polea

80 der Riemen (m) ruht auf der Welle auf the belt is lying on the 1 shaft la courroie pose sur l'arbre

peMeHb (m) nOKOHTCH Ha Baji'È la cinghia posa sull' albero la correa está colocada sobre el eje de transmisión

Doppelriemen (m) 2 double-belt courroie (f) double

SBOÍtHoñ pemeHb (m) cinghia (f) doppia correa (f) doble

3

mehrfacher Riemen (m) belt composed of several layers of material, multiple belt courroie (f) multiple

c^oatHbiñ peMeHb (m) cinghia (f) multipla correa (f) múltiple

Riemenleder (n) rf belt leather cuir (m) de courroie

K o x a (f) flan peMHeS cuoio (m) da cinghia cuero (m) de correa

Treibriemen (mj ^ driving belt courroie (f) de commande

npHBOflHtifi peMeHb (m) cinghia (f) motrice correa (f) motriz

Gliederriemen (m), Kettenriemen 6 link belt courroie (f) articulée, courroie (f) à chaînons

) cycTaBHbifi peMeHb(m) cinghia (f) articolata correa (f) articulada

Riemenverbindung (f) 7 belt joint, belt fastening attache (f) de courroie

coeflHHeme (n) peMHefi giuntura (f) della cinghia unión (f) de correas

Riemenspanner (m) 8 belt stretcher tendeur (m) de courroie

HaTHJKHOÜflJIHpeMHeit n p i i G o p t (m) apparecchio (m) tenditore della cinghia atesador (m) de correa, tensor (m) de correa

geleimter Riemen (m) a cemented belt joint, glued belt joint courroie (f) collée

KJieeHHbift peiieHb (m) cinghia (f) incollata correa (f) encolada

den Riemen (m) leimen to make a belt joint 10 with cement, to glue the belt coller la courroie

CKJieHTb (cüjieHBaTb) peireHb incollare la cinghia encolar la correa

Lederleim (m) , , leather cement, leather glue colle (f) de cuir

KJieíi (m) flM peMHeñ mastice (m), colla (f) per cuoio cola (f) para cuero

11

81 C1HHTW0 peMCHL (m)cinghia (1) cucita correa (f) cosida

genähter Kiemen (m) laced belt courroie ( f ) cousue

den Kiemen (m) nähen to lace the belt coudre la courroie

CniHTb (ciUHBaTb) j)eMeHb _l cucire la cinghia coser la correa

1

_

2

Nähriemen (m), Binderiemen (m) belt-lace lanière (f) pour attache

HpaTBa (i), CIIIHB&K)m i f i peMeuiOKt (m) striscia (f) di cuoio per 3 cucire correa (f) de costura

Kiemenschloß (n) belt fastening agrafe (f) de courroie

SaMOKt (m) flJIH peMHefi agraffa (f) per cinghia 4 labros (m.pl.) de la correa

Riemenschraube (f) screw belt fastener vis agrafe (f) de courroie,

BHHTT. (m) peMeHHO0 3acTe®KH vite (f) per congiungere cinghie tornillo (m) para correa

Riemenkralle (f) claw, belt fastener (A) agrafe (f) grille pour courroie

coesHHHTeJib (m) RJIH pearaefi grappa (f) per cinghie corchete (m) para correa

Kiemscheibe (f) belt pulley poulie (f)

rnKHBt (m) puleggia (f) polea (f)

Scheibenkranz (m) pulley rim, rim of pulley jante (') de poulie,

o6ort> (m) uiKHBa corona (f) della puleggia „ anillo (m) de la polea, llanta (f) de la polea

Randstärke (f) thickness of rim épaisseur (f) de la jante

TOJiiHHHa (f) Kpas oOoRa spessore (m) della co- 9 roña grueso (m) de la llanta

Breite (f) der Riemscheibe breadth of rim, breadth of pulley face (A) largeur (f) de la poulie

e

iimpHHa (f) o6oja IIIKHBa larghezza (f) della pu- 10 leggia ancho (m) de la polea

82 gerade gedrehte Riemscheibe (1) 1 flat face pulley, pulley with flat face poulie (f) cylindrique

IiMHHflpHieCKiS UIKHBT. (m) puleggia (í) cilindrica polea (f) de Hanta plana

ballig gedrehte Riemscheibe (f), ballig gewölbte Riemscheibe (f) crowned pulley poulie (f) bombée

BhinyKjihiñ m K H B t (m) puleggia (f) a corona curvata polea (f) de llanta curvada

Wölbung (f) 3 crowning, swell bombage (m), flèche (f) de la poulie

BbinyKJIOCTb (f) curvatura (f) curvatura (f) de la llanta

Riemscheibe (f) mit geraden Armen straight-armed pulley poulie (f) à rayons droits, poulie (f) à bras rectilignes

UIKHBT> (m) c i . npilMblMH CnHi;aMH (pyHKaMH) puleggia (f) a razze dritte polea (f) con brazos rectos

ILIKHBT. ( m )

Riemscheibe (I) mit geschweiften Armen S curved armed pulley poulie (f) à rayons courbés

Scheibe (f) mit Doppelarm kreuz 8 pulley with two sets of arms poulie (f) ä double bras

7

gußeiserne Riemscheibe (f) cast-iron belt pulley poulie ( f ) en fonte

schmiedeeiserne Riemscheibe (f) ® wrought-iron belt pulley poulie (f) en fer

CT>

H30r-

HyTbiMH cnHi;aMH (pyHKaMH) puleggia (f) con razze curve polea (f) con brazos curvos

IIIKHBT. (m) CT> flBOfiHblM'b pHflOMt npaMbIXT> CIMIVI» puleggia (f) con doppia corona di razze polea (f) con doble fila de brazos

H y r y H H b i i i IUKHBT. ( M )

puleggia (f) di ghisa polea (f) de fundición

JKe.rflSHMiî lllKHBT, (m) puleggia (f) di Çerro polea (f) de hierro forjado

83 hölzerne Riemscheibe (I) wood belt pulley poulie (f) en bois

aepeBHHHHÖ IIIKHBt (m) puleggia (f) di legno polea (f) de madera

ganze Kiemscheibe (f), ungeteilte Riemscheibe (f), einteilige Riemscheibe (f) solid belt pulley poulie (f) en une pièce

IitjIbHblM UIKH.Bt (m) puleggia (f) intera polea (f) entera

geteilte Riemscheibe (f) split belt pulley poulie (f) à deux [plusieurs] pièces

CBepTHbIM UIKHP.'b (m) puleggia (f) divisa o polea (f) partida, polea (f) en dos mitades (m)

Riemkegel, Kegelscheibe (f) cone pulley •cône (m)

KOHHieCKm lIIKHB-b (m) puleggia (f) a cono polea (f) cónica

Stufenscheibe (f), Stufenrad (n) step cones, step pulley cône (m) à gradins

pa3flBHJKHO¡í (cTyneHHaTblñ) IIIKHBT, (m) puleggia (f) multipla polea (f) múltiple

Fest- und Losscheibe (f) fast and loose pulley poulie© fixeetpoulie(f) folle

p a ó o i i ñ n xojiocToñ IIIKHBt (m) puleggia (f) fissa e folle polea (f) fija y loca

feste Riemscheibe (f), Festscheibe (f) fast pulley, tight pulley poulie (f) fixe

p a ô o i i i i IIIKHBT> (m) puleggia (f) fissa polea (f) fija

lose Riemscheibe (f), Losscheibe (f) loose pulley poulie (f) folle

XOJIOCTOÌÌ IIIKHBT) (m) puleggia (f) folle S polea (f) loca

Nabenbüchse (f), Leerlaufbüchse (f) bushing manchon (m) de la poulie folle

BTyjiKa (f) CTynimbi foro (m) del mozzo della puleggia folle caja (f) de la polea loca, estómago (m) de la polea loca

0*

84 einen R i e m e n (m) v o n derLosscheibeauf die Festscheibe schieben to shift the belt f r o m loose to fast p u l l e y passer la eourroie de la poulie f o l l e ä la ponlie fixe

nepesBHHyTi (nepeflBHraTi) peaeHb e t xojiocTaro Ha PAÓOLIFI

NIKHBT.

fare passare la cinghia dalla puleggia f o l l e sulla fìssa pasar la correa de la polea l o c a á l a fija

einrücken und ausrücken t o t h r o w in and out of gear, to t h r o w in and to t h r o w off embrayer et débrayer

BKJIIOHIITb H BMKJK)I H T b , (BKJIIMaTL a BblKJHOiaTb) mettere e togliere la cinghia embragar y desembragar

Riemenausrücker (m) 3 the belt-shifter appareil (m) de débrayage

pa306mHTejibHbifi n p H B O f l t (m), p a 3 t eflHHHTejIhHblii pbiH a r i . (m) sposta-cinghia (m), sviacinghia (m) desviador (m) de la correa, cambia-correa (f), disparador ( m ) de la correa

Riemengabel (f) , b e l t guider, b e l t f o r k fourchette ( f ) de débrayage

HanpaBJiHKtu^aH BHJIKa (f) forchetta di guida horquilla (f) de la guis, horquilla (1) del disparador

Seiltrieb (m) rope drive 5 transmission (f) par câble, commande (f) par câble

KaHaTHaa n e p e ^ a i a (f) trasmissione (f) a corda transmisión (f) por cuerdas

Seilspannung (f) 6 rope tension tension (f) du câble

HaTHHteHie (n) KaHaTa tensione ( f ) della corda tensión (f) de la cuerda

Seilfiihrungsrolle (f), L e i t r o l l e (f) 7 guide pulley of rope, idler ( A ) g a l e t (m) guide câble

IIIKHBTI (m)

Kreisseiltrieb ( m ) continuous rope drive system 8 transmission (f) cyclique par câble, transmission (f) à brins multiples

Hanpa-

BJHWmiM KaHaTTj p u l e g g i a (f) di g u i d a della corda p o l e a ( f ) gula de la cuerda KpyroBaa

KaHaTHan

n e p e j a n a (f) trasmissione (f) circolare a corda transmisión (f) circular por cuerda

85 Seil (n) rope câble (m), corde (f)

K a H a T t (m) corda (f) cuerda (f), cable (m)

L i t z e (f), Strähne (f) Strand tresse (i) de corde, toron (m)

® n a a (f), n a c T t i a n p a ^ i , (f) t r e f o l o (m) filas ti ca (f)

Seele (I) core âme (f)

cepjiíeBHHa anima (f) alma (f)

das Seil (n) schlagen, das Seil (n) zusammenschlagen to spin the rope, to twist the rope battre la corde

CKpyTHTb K a n a T i , , CKpyiHBaTb KaHaTT> intrecciare la corda torcer l a cuerda

Seilschlagmaschine (f) rope spinning machine machine (í) à battre les cordes

MaiiiHHa (f) SJia c u p y HHBaHia KaHaTa macchina (f) per in- 5 trecciare la corda màquina (f) para torcer la cuerda

Spiralseil (n) twisted rope, spiral rope câble (m) à spirale

cniipajibHhiä K a H a T t (m) corda (f) a spirale cuerda (f) á espiral

vollschlâchtiges Seil (n), verschlossenesSeil(n) l o c k e d cable, locked rope câble (m) fermé

COMKHyTBlä KaHaTTb (m) corda (f) chiusa cuerda (f) de cable vestido

Seilverbindung (f) rope splice j o i n t (m) du câble, épissure (f) du câble

KaHaTHoe c o e f l i m e Hie (n) unione (f) di corde S unión (f) de cuerda, empalme (m) de la cuerda

das Seil (n) verspleißen to splice a rope épisser l e câble

cpamHBaTb KaHaT-b (m) piombare la corda unir los extremos de las cuerdas, empalmar

Spleißstelle (f) joint, splice épissure ( f )

MfcCTO (n) c p o m e H Ì H punto (m) di piombatura d'una corda empalme (m), punto (m) de unión

1

(f), 2

(í) 3

m

HR Seilschloß (n) 1 joint attache (f) de câbles

3aM0Kt (m) hjk KaHaTOBT. ».apparecchio (m) d'attacco delle corde cierre (m) de la cuerda, corchete (m)de cable

Seilreibung (f) 2 rope friction frottement (m) du câble

TpeHie (n) KaHaTa attrito (m) della corda fricción (f) de la cuerda

Seilsteifigkeit (f) 3 strength of rope rigidité (m) du câble

JKGCTKOCTb (f) KaHaTa rigidezza (f) della corda rigidez (f) de la cuerda

Seilschmiere (f) 4 rope lubricant graisse (f) de câble

CMa3Ka (f) fljia KaHaTOBT> lubrificante (m) della corda engrase (m) de la cuerda

laufendes Seil (n) rope in motion, working rope corde (f) mobile

nOJBHIKHWÍÍ K a H a T t (m) corda (f) in moto cuerda (f) en movimiento

stehendes Seil (n) 6 rope at rest corde (f) fixe

HenOflBHHtHMH KaHaTT> (m) corda (f) ferma cuerda (f) fija

Drahtseil (n) 7 wire-rope, cable câble (m) métallique

npOBOJIOHHBlñ KaHaTT) (m) fune (f) metallica cable (m) metálico

Stahldrahtseil (n) 8 steel-wi re-rope câble (m) en acier

KaHaTi. (m) h3t> CTajibHoñ npoBOJIOKH, TpOCT> (m) fune (f) d'acciaio cable (m) de hilos de acero

9

Hanfseil (n) hemp rope, manila rope câble (m) de chanvre, corde (f) de chanvre

Baumwollseil (n) i g cotton rope câble (m) de coton, corde (f) de coton

neHbKOBbiñ KaHaTT» (m) corda (f) di canape, cavo (m) di canape cuerda (f) de cáñamo xjioniaTOÓyMaiKHbift KaHaTT» (m) corda (f) di cotone cuerda (f) de algodón

87 Seilrolle (f), Seilscheibe (f) rope pulley, rope sheave poulie (f) ä cable, poulie (f) ä corde

60p03flHaThlS IHKHBT) (m) flJIH KaHaTOBt puleggia (f) a fune, pu- 1 leggia (f) a corda polea (f) para cables, polea (f) para cuerdas

Seilrille (f), Seilnute (f) groove gorge (f) de la poulie

atejioSoK'b (m) uiKHBa, 60p03SKa (f) IUKHBa gola (i) della puleggia garganta (f)

Drahtseilscheibe (f) wire rope pulley poulie (f) à câble métallique

IUKIIBI. (m)

fljw

2

npo-

BOJiciHaro KaHaTa puleggia (f) a fune me* 3 tallica polea (f) para cables metálicos

Hanfseilscheibe (f) rope pulley poulie (£) à câble de chanvre, poulie (I) à corde

UIKHBT) (m) JJIH neHbKOBaro KaHaTa puleggia (f) a fune di ^ canape polea (f) para cuerda de cáñamo

Triebwerksseil (n), Treibseil (n) transmission rope câble (m) de transmission

npHBOflHLIU KaHaTt (m) corda (f) motrice ¡ cuerda (f) motriz, cable (m) motor, cable (m) de transmisión

Antriebsseil (n) driving rope câble (m) de commande, corde (f) de commande

nepeflaToiHbiii KaHaTt (m) corda (f) di trasmissione ® cuerda (f) de impulsión, cuerda (f) directora

Förderseil (n) winding rope, hoisting cable (A) cable (m) de levage

itaHaTT. (m) py^HHHHaro a.TceaTopa fune (f) di sollevamento cable (m) de suspensión

Aufzugsseil (n) elevator cable, elevator rope câble (m) de montecharges

noflteMHBifi KaHaTt (m) g cavo (m) da ascensore, cable (m) para ascensor

Kranseil (n) crane rope câble (m) de grues

KaHaT-b (m) noflteaiHaro KpaHa fune (f) da gru cable (m) para grúa

88 Kabelseil (n) 1 cable câble (m)

KaôejibHwâ KaHaTi. (m) cavo (m) cable-cuerda (m), cable (m)

Haspelseil (n) 2 winch rope câble (m) pour cabestans

racnejtbHbifi K a H a T t (m) fune (f) da argano cable (m) de cabrestante HaMOTaTb

das Seil (n) aufwickeln 3 to wind up a rope enrouler un cäble

BaTb)

(HaMaTM-

KaHäTTj

avvolgere una corda arrollar una cuerda pasMOTaTb (pa3MaTMBaTb) KanaTii svolgere una corda desarrollar una cuerda

das Seil (n) abwickeln 4 to unwind a rope dérouler un câble

XII.

S

Kettentrieb (m) chain drive, chain gearing transmission (f) par chaînes

H'tnHan nepe^a^a (f) trasmissione (f) a catena transmisión (!) de cadena

Kette (f) ß chain chaîne (f)

a

i ^ r i b (f) catena (f) cadena (f)

Kettenrad (n) 7 chain wheel roue (f) à chaîne

b

i ^ n H o ñ Ö-iOKt (m) ruota (f) a catena polea (f) de cadena

Gliederkette (î), Schakenkette (f) T ?

I m k Cham

chaîne (f) ordinaire

rpy30Ban (OÖMKHOBeHHafl) ii"fenb (f) —

Schake (f), Kettenglied (n) link of a chain anneau de la chaîne, maillon (m)

10

Teilung (f), Baulänge (f), lichte Gliederlänge (f) inside length pas (m) du maillon

— '

r-| a LJ

a

'a

c a t e n a

(f)

cadena

(f ; } d e

I i e

eg

labones

3BeHO (n) î j i i m maglia (t) della catena eslabón (m)

ÄJIHHa (f) OTBepcrifl 3BeHa lunghezza (f) interna della maglia longitud (f) interior de! eslabón

89 lichte Gliederbreite (f) inside breadth largeur (f) intérieure du maillon

jj

IIIHpHHa ( f ) O T B e p C T i « 3BeHa larghezza (f) interna della maglia ancho (m) interior d e l eslabón

j

Ketteneisen (n) Chain iron (A), link of a chain maillon (m)

KOJIbliO (n) ferro (m) per l e m a g l i e , m a g l i a (f) eslabón (m)

Kettenreibung (f) chain friction f r o t t e m e n t (m) de chaînes

T p e H i e (n) i c t n i i attrito (m) della catena 3 f r i c c i ó n ( f ) de la cadena

Kettenschloß (n) chain j o i n t j o i n t (m) de chaîne, manille (f)

c o e j H H H T e j I b (m), 3aM0KT> (m) flJIH i;tnn, coeprmiT e a b H o e 3BeHO giunto (m) della catena cierre (m) de la cadena

geschweißte K e t t e (f) w e l d e d chain chaîne (f) soudée

CBapeHHaH i ^ n b (f) catena (f) a m a g l i e saldate cadena (f) de eslabones soldados

Kopfschweiße (f) end lap w e l d soudure (f) en tête

CBapKa (f) BT. C T H K t m a g l i a (f) saldata in testa eslabón (m) soldado p o r el extremo

SeitenschweiCe (f) side lap w e l d soudure (f) latérale, soudure (f) sur côté

CBapKa (f) Bt> H a n y c K t m a g l i a (f) saldata in flanco 7 eslabón (m) soldado por el l a d o

kurzgliedrige K e t t e ( f ) short-link chain chaîne (f) à maillons courts

langgliedrige K e t t e ( f ) long-link chain chaîne (f) à maillons longs

liinb

(f)

Ct

2

9

KOpOT-

KHMH 3B6HbfTMH catena (f) a maglia corta S cadena (f) de eslabón corto iVÈnb (f) e t j p h h HWMH 3B6HbHMH g catena (f) a maglia lunga cadena (f) de eslabón largo

90 Stegkette (f) stud link chain 1 chaîne (£) étançonnée, chaîne (f) à étançons, chaîne (f) entretoisée

Utitib (I) e t p a c n o p KaMH catena (f) a maglia rinforzata, catena (f) a puntelli cadena (f) de eslabón con traversano

Steg (m) o stud étançon (m), entretoise (f)

p a c n o p n a (f) rinforzo (m), puntello (m), traverso {m) refuerzo (m) de eslabón contrete (m)

kalibrirte Kette (f) o calibrated chain, tested chain chaîne (f) calibre

Ka-HióponaH ii aa (TOHHaa) u t n b catena (!) calibrata cadena (f) calibrada

Hakenkette (f) 4 hook link chain chaîne (f) à crochets

KpwiKOBaa i ; l i r i l (f) catena (f) a ganci cadena (f) abierta

Kettennuß (î), KettenWirbel (m) chain wheel pignon (m) à chaîne

mecTepHH (f) rocchetto (m) rueda (f) de engrane de cadenas, piñón (m) de cadena

Haspelrad (n) chain wheel, chain sheave roue (f) à chaîne

Kojieco (n) pyHHaro BopOTa ruota (f) d'argano rueda (f) de cabrestante

Kettenführungsbügel (m) chain guard chape (f) guide chaîne

H a n p a B M i o m i ñ 6wrejih (m) (xOMyTi. (m)) i i t n H o i i nepeja'iH guida (f) della catena guardacadena (f)

Kettenrolle (f) 8 chain wheel poulie (f) de [à] chaînes

puleggia (f) per catena polea (f) para cadena

,

Gelenkkette (f), Laschenkette (f) flat link chain, sprocket £ chain chaîne (f) d'articulations, chaîne (f) de maillons Kettenlasche (f) .10 link-plate maille (f) de chaîne

SJIOKTJ ( m ) j j i a

2

IÍTNEÜ

i/piU, mapHiipHaa u'tni. (f) tei/ catena (f) articolata Lr-i

cadena (f) articulada, cadena (f) de gallo HaKjiajKa (f) i ; t n n piastrella ( f ) malia (f), eclise (f) de cadena

91 Laschenkopf (m) enlarged end of plate œil (m) de maille, tête (f) de maille

rcuiOBKa (f) HamiaflKH testa (f) della piastrella cabeza (f) de la malia

Kettenbolzen (m) link pin tourillon (m)

OOJITI. (m) i j i n i i perno (m) della catena articolata 2 tornillo (m) de la cadena articulada

Gallsche Kette (f) Gall's chain chaîne (f) Galle,

i l i n t (f) F a j i j m catena (f) Galle cadena (f) Galle

verzahntes Kettenrad (n), Daumenrad (n), Daumenrolle (f) sprocket roue (f) à chaîne dentée

3B-fc3RO"nta (f), 3y6H a T i i ñ ntnHOit ÓJiost (m) ^ puleggia (f) dentata da catena rueda (f) de cabillas

Kettenachse (f) chain axle arbre (m) à chaîne

i ^ i m o ì i BajmKT. ( p o jihk'b (m)) albero (m) da catena ^ eje (m) para cadena

Treibkette (f) driving chain chaîne (f) motrice

npHBOSHan i i t n b (£) catena (f) motrice 6 cadena(f) de transmisión

Lastkette (f) load chain chaîne (f) de charge

n o f t t e i i H a s ijfcnb (f) catena (f) da pesi cadena (f) para pesos

Krankette (f) crane-chain chaîne (f) de grue

iífcrib (f) fljia KpaHOBT» catena (f) da gru cadena (f) de grúa, ca- s dena (f) de cabrestante

Ankerkette (f) anchor chain chaîne (f) d'ancre

HKopHan nfcnb (f) catena (f) da ancora, catena (f) d'ormeggio 9 cadena (f) de áncora, cadena (f) de aparejo

Kettenlaui (m) path of a chain course (f) de chaîne

U^nHaa. n e p e j a i a (f) corsa (f) della catena 10 carrera (f) de la cadena

Kette (f) ohne Ende, endlose Kette (I) endless chain chaîne (f) sans fin

óe3K0He>inaít i i i n b (1) catena (f) senza fine, catena (f) continua li cadena (f) sin fin, cadena (f) cerrada

i

3

7

92 Haken (m) 7 hook crochet (m)

KpiOKt (m) gancio (m) gancho (m)

Hakenmaul (n) o mouth of hook, jaw (A) ouverture (f) du crochet, bee (m) du crochet

OTBepcrie (n) KpiOKa apertura (f) del gancio, bocca (f) del gancia, becco (mi del gancio boca (f) del gancho

Hakenschaft (m) S neck (of hook) tige (f) du crochet

i ; a n $ a (f) KpiOKa gambo (m) del gancio cuello (m) del gancho

Hakenkehle (f) 4 throat (of hook) coude (m) du crochet

CTepjKeHB (m) KpioKa collo (m) del gancio cuerpo (m) del gancho

Schekel (n) 5 shackle anneau (m)

SyniKa (f) Kpioita traversa (f) eslabón (m) giratorio

6

Doppelhaken (m), Widderkopf (m) double hook crochet (m) double

©

A

Seilhaken (m) 7 rope hook crochet (m) à [de] câble

flBOfiHOÖ KpiOKt (m) gancio (m) doppio gancho (m) doble KpWKTb (m) flan KaHaTOBt

gancio (m) per corda gancho (m) para cuerda

Kettenhaken (m) 8 chain hook crochet (m) à [de] chaîne

KpJOKT, (m) JJIH L(tneñ gancio (m) per catena gancho (m) para cadena npnHaRJieiKHOCTH(f.pl.)

Hakengeschirr (n) „ hook U t e n s i l s accessoires (m. pl.) de crochet

Ose (f) 10 eye œillet (m)

Kt

KpiOKy

accesson (m. pl.) del gancio herramientas (f. pl.) de gancho, accesorios (m. pl.) del gancho

11

yunto (n), neTJifl (f) occhiello (m) grillete (m), ojal (m)

93 Sehlaufe (f) loop, triangular lifting eye crochet (m) fermé

SaMKHyTblB KpJOKTj (m) gancio (m) chiuso 1 assa (f), ojuelo (m)

XIII. 6jiokt> (m)

Bolle (f) pulley, sheave poulie (f)

carrucola(f), puleggia(f) 2 polea (f) HenoRBHjKHiiS (rayx o f l ) 6ìoki> (m) 3 carrucola (f) fissa polea (f) fija

feste Rolle (f) fixed pulley poulie (f) fixe .

xojoctoh (nepejBH®-

lose Eolle (f) moveable pulley, loose pulley poulie (f) folle, poulie (f) mobile

HO0) Gjicìkt, (m) carrucola (f) folle, carru- ^ cola (f) mobile polea (f) móvil

Rollenbiigel (m) pulley fork, yoke chape (f) de la poulie

oóoÜMa (f) SjioKa staffa (f) amarre (f), abrazadera®, armadura (f) de la polea

Rollenachse (f) pulley axle axe (m) de la poulie

ocb (f) fijioKa asse (f) della carrucola, _ perno (m) della carru- " cola eje (m) de la polea

3

nojiHcnacTTj (m),

CJIOHCHBI0 (6yTMJIOTHHfi) 6JIOKT> (m) 7

Flaschenzug (m),Rollenzug (m), Talje (f) pulley blocks moufle (f)

Rollenkloben (m), Flasche (f) block moufle (f)

este Flasche (f) fixed block moufle (f) fixe

paranco (m) aparejo (m), polipasto (m)

a, b

KopoÓKa (f) (oSofiMa (f)) 6ji0Ka g taglia (f) cepo (m) de polea HenoflBHiKHaH kop o 6 n a (f) (oCoflMa

®)

taglia (f) fissa juego (m) de poleas fijas

9

94 lose Flasche (f) I moveable block moufle (f) mobile

xoJiocTait Kopo6ita (f) (oòoiÌMa (f)) taglia (f) mobile juego (m) de poleas • móviles BepxHiií

Oberflasche (f) 2 upper block moufle (f) du haut

HHIKHÍÜ

Unterflasche (f) 3 lower block moufle (f) du bas

4

Differentialflaschenzug (m), Treibflaschenzug (m) differential pulley block moufle (f) différentielle

Differentialscheibe (f), Differentialrolle (f) 5 differential pulley, differential sheave poulie (f) différentielló

SJIOKÍ.

(M),

BepxHHH KopoOita (f) (oóoÜMa (f)) taglia (f) superiore aparejo (m) fijo, polea (f) fija 6JIOKT> ( M ) ,

HIÜKHHH K o p o Ó K a (f)

oóoñMa (f) taglia (f) inferiore aparejo (m) móvil, polea (f) móvil

RHttepeimiajibHhift n o M c n a c T t (m) paranco(m) differenziale aparejo (m) diferencial flH®i>epeHiíiajibHwñ ÓJIOKT) ( M )

puleggia (f) differenziale polea (f) diferencial

Seilflaschenzug (m), Seilzug (m) rope tackle block moufle (f) à corde

KaHaTHWÜ nojinc n a c T t (m) paranco (m) a corda aparejo (m) de cuerda

Kettenflaschenzug (m), Iíettenzug (m) 7 chain tackle block palan (m), moufle (f) à chaîne

iVBuhoü nojliic n a C T t (m) paranco (m) a catena aparejo (m) de cadena

Trommel (f) g drum tambour (m)

aaHTj (m) tamburo (m) tambor (m), plegador (m)

Trommelmantel (m) S drum-jacket or shell enveloppe(f) du tambour

liHJWHflpt (m) 6 a p a 6;ma involucro (m) del tamburo envolvente (m) del tambor

0

95 B a j i t (m) 6 a p a 6 a H a albero (m) del tamburo, asse (f) del tamburo, perno (m) del tamburo • eje (m) del tambor

Trommelwelle (f) drum axle arbre (m) du tambour, axe (m) du tambour

Seiltrommel (f) rope drum tambour (m) à corde

O a p a O a H t (m) fljiH KaHaTOBT» tamburo (m) per corda, tamburo (m) per fune tambor (m) para cable, tambor (m) para cuerda

Kettentrommel (f) Chain drum tambour (m) à chaîne

ô a p a ô a H t (m) flja i^neft s tamburo (m) a catena tambor (m) para cadena

XIV. Gesperre (n) lock m e c h a n i s m , locking mechanism encliquetage (m)

3amejiKHBaK>m¡ft MexaHH3Mt (m) arresto (m) * trinquete (m), gatillo (m) de parada

Zahngesperre (n) ratchet rochet (m), encliquetage (m) à dents

3 y 6 i a T B i e OCTOHOBbl (m. pl.) 5 arresto (m) a denti juego (m) de trinquete

Sperrad (n), Schaltrad (n) ratchet wheel roue (f) à cliquet, roue (f) à rochet

x p a n o B o e Kojieco (n), xpanoBHKi> (m), T 0 p M a 3 H 0 6 KOe Jieco (n) ruota (f) d'arresto rueda (f) de trinquete

Sperrhaken (m), Schaltklinke (f) pawl cliquet (m)

KyjiaieK-b (m), coC a i K a (f) 7 nottolino (m) gatillo (m) de trinquete

Klemmgesperre (n) friction-ratchet gear encliquetage (m) à coin

3aaiiiMaH)inie ocTaHOBbl (m. pl.) arresto (m) di frizione 8 mecanismo (m) de paro por mordiente

K l e m m k e g e l (m) friction-ratchet cliquet (m) à friction

3antHMaioiniñ K O H y c t (m) nottolino (m) eccentrico cono(m) mordiente, trinquete (m) de fricción

96 Bremse ( f ) , Bremsvorrichtung (f) * brake, brake d e v i c e frein ( m )

T0pnia3T. (m), TOpna3HO8 a n n a p a T - b ( M ) freno (m) freno(m), mecanismo(m) de freno

Backenbremse (f), Klotzbremse (f) ® shoe-brake írein (m) à sabot

TOpMa3i> (M) e t KOjiOflKaMH ( H a m e i H HaMll) freno (m) a ceppo freno (m) de zapato

Bremsscheibe ( f ) 3 brake pulley poulie (f) de frein

T0pU03H0ÍÍ UIKHBt (rn), TOpM03H0e KOJieCO (n) puleggia (f) d e l freno polea (f) del freno

.

Bremsklotz (m), Bremsbacke ( f ) brake shoe sabot (m) de frein

T0pM03Hafl KO.lORKa(f), T0pB03H0Ít 6aiIIM a K t (m) ceppo (m) del freno cepo (m) de freno, placa (f) de freno, almohadilla, zapata ( f ) d e l freno

Bremshebel (m) 5 brake l e v e r levier (m) de frein

T0pM03H0H phniar'i, (m) leva ( f ) del freno palanca (f) del freno

Bremskraft (f) 6 brake pressure f o r c e (f) du frein

T0pM03Hmas c u j a (f) forza (f) frenatrice fuerza (f) de frenado, frenatriz (f)

Keilradbremse (f) 7 V - s h a p e d brake frein (m) à g o r g e

KJIHHOBOÖ T0pMa3T>(m) freno (m) ad incastro freno (m) de ranura

K e g e l b r e m s e (f) 8 f r i c t i o n clutch frein (m) à cöne

KOHHHeCKlM TOpMa3T> (m), TOpMa3Ti (m) Cb KOHHleCKHM-b KOieCOMt freno (m) conico freno (m) c ò n i c o

Bandbremse (f) 9 b a n d brake, strap brake frein (ml a bande

JieHTOIHhlH

TOp-

Ma31> (m) freno (m) a nastro freno (m) de cinta

97 Bremsband (il) band, strap of the brake bande (m) de frein

T0pM03Haa jieHTa (f) (no-noca (f)) nastro (m) del freno cinta (f) del freno

Differentialbremse (f) differential brake frein (m) différentiel

ÄHttepeimiajibHi.ifi Topmaai. (m) freno (m) differenziale freno (m) diferencial

Schleuderbremse (f) centrifugal brake frein (m) centrifuge

Iliï TopMa3ï> (m) S freno (m) centrifugo freno (m) centrifugo

XV. Rohr (n) pipe, tube tuyau (m), tube (m)

.Ii

Tpyôa (f) tubo (m) tubo (m)

röhrenförmig tubular tubulaire

Tpyöoo6pa3H-hiii, -as, -oe (adj.); Tpy6ooópa3-eHT>, -Ha, -HO (adv.) tubolare tubular

lichte Weite (f) des Rohres, Rohrweite (f) inside diameter of pipe, bore of pipe diamètre (m) intérieur du tuyau

BHyTpcHHÍft fliaMeTpT, (m) TpyÖbT diametro (m) interno del tubo diàmetro (m) interior del tubo, luz (f) del tubo

a

das Rohr (n) hat x mm lichte Weite, das Rohr (n) mißt x mm im Lichten the pipe has a bore of x mm le tuyau a x mm de diamètre intérieur, c'est un tuyau de x mm

BHyTpeHHÌii ftiaMeTpt (m) TpyCbi paBeHt x MM il tubo ha x mm di diametro interno, un tu- 7 bo di x mm el tubo (m) tiene x mm de diámetro interior, el tubo (m) tiene x mm de luz

Rohrwand (f) wall of a pipe, shell of a pipe paroi (f) du tuyau

CTtHKa (f) Tpyöw parete (f) del tubo pared (f) del tubo, casco (m) del tubo 7

g

98 2

Wandstärke (f) thickness of pipe épaisseur (f) de paroi du tuyau

C

TOJimnHa ffl CTÈHKH spessore (m) della parete grueso (m) del casco, espesor (m) de la pared

Nutzlánge (f) 2 length over the flanges longueur (f) utile

noJie3Haa flJiHHa (f) lunghezza (£) utile longitud (f) útil

Rohranstrich (m) 3 pipe-paint peinture (f) du tuyau

OKpacKa (() T p y ó t vernice (£) del tubo pintura (f) del tubo

Rohrbekleidung (f) pipe covering 4 revêtement (m) du tuyau, enveloppe (f) du tuyau

oÓMOTKa (f) Tpyów rivestimento (m) d'un tubo rivestimiento (m) del tubo

Rohrverbindung (f) pipe joint ò joint (m) de tuyaux, assemblage (m) de tuyaux

TpySqaxoe (TpyÓHoe) coesnHeHie (n) giunzione (!) dei tubi, unione (f) dei tubi junta (f) de tubos, unión (f) de tubos

Rohrverschraubung (f) screwed-pipe-coupling 6 joint (m) à vis de tuyaux, assemblage (m) à vis de tuyaux

BHHTOBOe COeftHHeHÌe (n) T p y ó t giunzione (f) a vite dei tubi, avvitamento (m) dei tubi roscado (m) de tubos, unión (f) por ' casquillos roscados

t

Flanschen Verbindung (f) 7 flange-coupling joint (m) à brides

coeflHHeHie (n) noMOmbH) ÍJISHIÍOB1. H COJITOBT. giunto (f) a flangie e bulloni unión (t) á tornillo de las bridas

Flanschenverschraubung (i) „ sere w-flange-coupling, bolted flanges joint (m) à brides et à boulons Flanschenrohr (n) flanged pipe, flanged tube tuyau (m) à brides

10

Flansch (m), Rohrflansch (m) flange bride (î)

coesHHeHie (n) noMOmbK) HanopOMT> conduttura (f) di pressione conducción (f) de descarga

m

HaTpySoKt (m), pontoni» (m), lUTyi j e p t (m) bocchetta (f) tubuladura (f), muBón (m) tubular

109 Rohrleitung (f) pipe-line, line piping conduite (f) de tuyaux

TpyóonpoBORT. (m) tubazione (i), conduttura (f) conducción (f)

Zuleitungsrohr (n), Zuflußrohr (n) inlet-pipe tuyau (m) d'admission, tuyau (m) d'arrivée

BnycKHaH Tpy6a (f) tubo (m) d'ammissione 0 tubo (m) de alimenta- * ción, tubo (m) de admisión

Abflußrohr (n) waste-pipe, drain pipe tuyau (m) d'échappement

cnyCKiian Tpyóa (f) tubo (m) di scarica tubo (m) de descarga

Rohrnetz (n) pipe-installation tuyauterie (f)

Tpy6onpoBojjHan CtTb (f) rete (f) di tubi red (f) tubular, instala- * ción (f) de tubos, tubería (f)

Rohrplan (m) plan of pipe-installation, piping plan (A) plan (m) de tuyauterie

njiaHt (m) pacnojioHteHia T p y ó t piano (m) della tuba- ¡ zione plano (m) de la instalación de tubos

das Rohr (n) verlegen to lay a pipe poser un tuyau

npojioíKHTb ( n p o o a flMBaTb) Tpyöy mettereinoperauntubo colocar un tubo

Rohrschelle (I) clip, pipe hanger (A) étrier (m)

XOMyTHK'b (m) sopporto (m) per tubi, sostegno (m) per tubi, 7 graffa (f) brida (f) para tubo

Rohrhaken (m) wall hook agrafe (f) pour tubes

nosflepMBaiomia KpraKT. (m) HJia Tpy60np0B0Ra gancio (m) per tubi clavo - gancho (m) para tuberia, alcayata (f) para tuberia

Dampfleitung (f) steam-piping conduite (f) de vapeur

nap0np0B0ji> (m) conduttura (f) di vapore conducción (f) para vapor, tuberia (f) para vapor

Wasserleitung (f) water-piping conduite (f) d'eau

BOflOnpoBOfl'b (m) conduttura (f) d'acqua jq conducción(f)para agua, tuberia (f) para agua

3

110 ra30np0B0fti> (m) tubazione (f) del gas, conduttura (f) di gas conduccion (f) para gas, tuberia (f) para gas

Gasleitung (I) j gas-pipe line conduite (f) de gaz, conduite ( f ) à gaz

Wassersack (m) 2 water-trap sac (m) d'eau, sac (m) a

pe3epByap-b (m) rjih BOflbI serbatoio (m) d'acqua sifén (m)

eau

yftapi> (m) bosbi colpo (m) d'ariete golpe (m) de ariete, choque (m) de agua

Wassersclilag (m) S water hammering coup (m) de bélier

pa3pHB1> (m) (riOJIOMKa (i)) T p y ö w rottura (f) del tubo rotura (f) del tubo

Rohrbruch (m) pipe burst, pipe explosion rupture (f) de tuyau

Rohrbruchventil (n) * isolating valve, self closing valve valve (f) de sûreté

npefloxpaHHTejrbHuii Ha Cüyiait pa3pbiBa TpyObi l u a n a H t (m) valvola (f) di sicurezza válvula (f) de seguridad para tubos

Rohrschlüssel (m) » pipe-wrench, alligator wrench clef (f) à tubes

K J i M t (m) j j i a T p y f í i . chiave (f) per tubi llave (f) para tubos

KJiemn (m. pl.) ^jih TpyÔT) tanaglia (f) per tubi tenazas (f. pl.) para tubos

Rohrzange (f) pipe-tongs pince (f) à tubes

8

Rohrabschneider (m) pipe-cutter coupe-tubes (m)

Rohrwischer (m) 9 tube-brush hérisson (m)

n^r*

Q

Tpyôop'ÈSI, (m) taglia-tubi (m) corta-tubos (m) CnHpaJIBHblH CKpe6okt> (m) ( c i m p a j i b Has meTKa) rm Tpyôt spazza-tubi (m) escobilla (f) para limpiar tubos, sacatrapos (m)

Ill CKpeOoKt (m) | flJIH 6aHHni;a

Rohrauskratzer (m) tube-scraper grattoir (m) à tubes "

(£)

| »IHCTKH

meTKa (f) ) TpySt raschiatoio (m) per tubi rascador (m) de tubos

Wasserstandszeiger (m) water-gauge indicateur (m) de niveau d'eau

yKaaaTCJit (m) ypoBHS BOflM, B0j0yi;a3aTejibHbiñ npHC o p t (m) indicatore (m) di livello indicador (m) de nivel de agua

Wasserstandsgeháuse (m) water-gauge-casting boîte (f) du niveau d'eau

®yTJtHpi> (m)flJIHBOflOyKa3aTejin scatola (f) dell' indica- 3 tore di livello caja (f) del indicador del nivel de agua

Wasserstandsglas (n) water-gauge-glass tube (m) de verre du niveau d'eau

BOflOMtpHOe CTeKJio (n) vetro (m) dell' indica- 4 tore di livello cristal (m) del indicador de nivel

Wasserstandshahn (m) gauge-cock, watergauge-cock robinet (m) du niveau d'eau

BOJOMlipHWÍÍ KpaHi, (m) robinetto (m) dell' in- 5 dicatore di livello grifo (m) del indicador de nivel

Wasserstandslinie (f), Wasserstandsmarke (f) water-line, water-mark niveau (m) supérieur, niveau (m) maximum

JIHHÍH (f) ypoBHS BO SU linea (f) del livello d'acqua linea (f) de nivel del agua

Wassersäule (f) water-column colonne (f) d'eau

e

BOflHHOÜ CTOJlfit (m) colonna (f) d'acqua 7 columna (f) de agua

112

Ventil (n) 1 valve, globe valve (A) valve (f), soupape (f)

KJianaH-b (m), BHHTHJIB ( m )

valvola (f) válvula (f)

Ventilgehause (n), Ventilkammer (f) valve-box, valve chamber 2 chapelle (I) de soupape, corps (m) de soupape, lanterne (t) de soupape

KjianaHHaa KopoÓKa(f) camera (£) della valvola cámara (f) de la válvula, caja (f) de la válvula

Ventildeckel (m), Ventilgehäusedeckel (m) S valve cover, bonnet (A) couvercle (m) de soupape

KpbiuiKa (f) KJianaHHOfi KOpOÓKH coperchio (m) della valvola, cappello (m) della valvola tapa (f) de la vàlvula

Ventildeckelschraube(f) bonnet-bolt (A), boit for è the valve cover boulon (m) du couvercle de soupape

fiOJITt (m) CI. KpHUlKH K.ianaHa bullone (m) del coperchio, vite (f) del coperchio tornillo (m) de la tapa de la válvula

lichte Weite (f) internal diameter of in5 let orifice (m) d'entrée, diamètre (m) intérieur

BHyTpeHHiö ftiaM e T p t (m) KjianaHa luce (f) interna, diametro (m) interno diámetro (m) interior de la válvula

Durchgang (m) internal diameter of valve seat, passage passage (m)

n p o x o R t (m) passaggio (m) paso (m) de la válvula

113 Durchgangsöffnung (fj width of passage largeur (f) du passage, ouverture (m) de passage

Durchgangsquerschnitt (m)

sectional area of the passage section (f) de passage

npoxosHoe (nponycKHoe) OTBepcTie (n) apertura (f) di passaggio, sezione di passaggio luz (f) del paso, diàmetro (m) del paso

j

nonepeiHoe ctneHie (n) nponycKHaro (npoxojHaro) OT- 2 BepCTÌH area (f) di passaggio sección del paso

Ventilkörper (m) valve disk corps (m) de soupape

Tfcjio (n) KjianaHa corpo (m) della valvola g cuerpo (m) de la válvula

Ventilsitz (m) valve seat, seat of the valve siège (m) de la soupape

ctfljio (n) KjianaHa sede (f) della valvola 4 asiento (m) de la válvula

Sitzflache (f) contact surface of the seat, valve seating surface (f) de contact, surface (f) d'obturation

njiomaftb (f) conpnK0CH0B6HÍH superficie (f) di contatto S superficie (f) de contacto, zona (f) de contacto

das Ventil (n) auf den Ventilsitz aufschleifen to grind in the seat, to emery the valve into its seat roder la soupape sur son siège

npHIIIJIHíOBaTb (npHinjIHUOBblBaTb) KjianaH-b KT> CBoe- g My cfcfljiy smerigliare la sede della valvola afinar la válvula

Ventilspindel (f) valve-spindle, valve stem tige (f) de soupape

mnHHjejib (m) KjianaHa stelo (m) della valvola ' vástago (m) de la válvula

Handrad (n) hand-wheel manette (f)

MaxoBHHëKï. (m) volantino (m) rueda (f) manubrio

Baulänge (f) length over all longueur (f) totale

flJIHHa (f) KOpOÔKH KjianaHa lunghezza (f) totale longitud (f) de la válvula

8

114

Ventilhub (m) i lift of a valve, valve lift course (f) de soupape

xoßTi (m) KjianaHa alzata (f) della valvola salto (m) de la válvula

Hubbegrenzung (f) Shoulder on valve stem to limit lift butée (f), butoir (m)

y n o p t (m) limite (m) d'alzata della valvola limite (m) del salto de la vàlvula

Hubbegrenzungskegel (m) shoulder on valve stem to limit lift taquet (m) limitant la course

KOHycoo6pa3HHÜ y n o p t (m) cono (m) limite dell' alzata cono (m) alto de la válvula H36BITOKT> (RN)

Ventilüberdruck (m) 4 pressure on valve face surpression (f) de la soupape

flaBJie-

HÍH

soprapressione (f) della valvola sobrecarga (f) de la válvula

Ventilmasse (f) à inertia of the valve inertie (f) de la soupape

Macca (f) KianaHa massa (f) della valvola masa (f) de la válvula

Ventilbeschleunigung(f) Q valve acceleration accélération (f) de la soupape

ycttopeHÍe(n) KJianaHa accelerazione (f) della valvola aceleración (f) de la válvula

das Ventil sich 7 the valve valve is la soupape

KJianaHi (m) 3atflaeTca (3ameMJiaeTCa) la valvola (f) si ingrana la válvula (f) se agarra

(n) klemmt binds, the too tight coince

das Ventil (n) bleibt hängen ° the valve seizes la soupape se bloque

KjianaHT. (m) 3acTpaBaeTt la valvola (f) resta sospesa la válvula (f) queda suspensa

das Ventil (n) flattert 9 the valve knocks la soupape oscille

KjianaHt raeTT. la valvola valvola la válvula

(m) iipjbi(cKaieTt) (f) oscilla, la (f) vacilla (f) oscila

115 das Ventil (n) klappert the valve chatters la soupape cogne

KJianaHT> (m) CTyiHTî. la valvola (f) butte la válvula canta, la vàivula traquetea

das Ventil (n) öffnen to open the valve ouvrir la soupape

OTKpHTb (OTKpbIBaTb) M a n a H t (m) 2 aprire la valvola abrir la válvula

das Ventil (n) schließen to close the valve fermer la soupape

3aKpbITb (3aKpbIBaTb) KjianaHT> (m) 3 chiudere la valvola cerrar la válvula

das Spiel (n) des Ventils the play of the valve jeu (m) de la soupape

Hrpa (f) KjianaHa gioco (m) della valvola * juego (m) de la válvula

Ventilschluß (m) closing of the valve fermeture (f) de la soupape

3aKpbiTie (n) KjianaHa chiusura (f) della valvola ^ cierre (m) de la válvula

Ventileröffnung (f) opening of the valve ouverture (f) de la soupape

OTKpMTie (n) KjianaHa 6 apertura (f) della valvola abertura (f) de la válvula

Ventilerhebung (f) lifting of the valve levée (f) de la soupape

noflHHTie (n) KjianaHa alzata (f) della valvola 7 carrera (f) de la válvula

Ventilerhebungsdiagramm valve-lift-diagram diagramme (m) de la levée de la soupape

RiarpaMMa (f) noflHHtíh KjianaHa diagramma (f) dell* al- g zata della valvola . diagrama (m) de la carrera de la válvula

das Ventil (n) entlasten to balance the valve équilibrer la soupape

Ventilentlastung (f) balancing of the valve équilibrage (m) de la soupape

1

pa3rpy3HTb (pa3rpystaTh) KjianaHt sgravare la valvola, sea- " ^ ricare la valvola descargar la válvula pa3rpy3Ka (f) KjianaHa 10 scarica (f) della valvola descarga (f) de la vályula

8*

116 Entlastungsventil (n), Hilfsventil (n) bye-pass valve, auxiliary valve (to facilitate opening main valve) soupape (f) auxiliaire pour faciliter l'ouverture de la soupape principale

p a 3 r p y 3 H o f i (BCIIOMO-

raTejibHwfi) Kjan a m . (m) valvola (f) ausiliaria, valvola (f) sussidiaria válvula (f) auxiliar nos'beMHMÌi Kjian a H t (m) valvola (f) ad alzata válvula (f) de alza

Hubventil (n) o liit-valve soupape (f) à course rectiligne Tellerventil (n) disc-valve soupape (f) à siège plan, soupape (f) à plateau

TapejibHaTbifi (TapeJIOIHHÜ,

1

Ventilteller (m) é valve-disc plateau (m)de la soupape Kegelventil (n) conical valve S soupape (f) à siège conique, soupape (f) à cône

A

w

njtocKiü)

K j a n a H t (m) valvola (f) a sede piana válvula (f) de disco

TapejiKa (f) KJianaHa piatto (m) della valvola plato (m) de la válvula KOHHieCKiñ (KOHyeOo6pa3HM0) Mar naH7> (m) valvola (f) a sede conica, valvola (f) a cono válvula (f) cònica

Ventilkegel (m) S cone of valve cône (m) de la soupape

KOHyci. (m) KjanaHa cono (m) della valvola cono (m) de la válvula

Kugelventil (n) bail valve ' soupape (f) à boulet, soupape (f) sphérique

juiapoBoit (m) K j a n a H t valvola (f) a palla, valvola (f) sferica válvula (f) esférica, válvula (f) de contrapeso

Ventilkugel (f) 8 ball of valve boulet (m) de la soupape

rnapi. (m) ManaHa palla (f) della valvola esfera (f) de la válvula

Fangbiigel (m) g guard chape (f) d'arrêt

ynopHbifl xoMyTt (m) staffa (f) d' arresto brida-tope (f)

Ventilfiihrung (f) .g valve guide guide (f) de soupape, guidage (m) de soupape

HanpaKjiHKiunia (m.pl.) KJianaHa guida (f) della valvola guia (f) de la válvula

117 Rippenfiihrung (f), Flûgelfiihrung (f) valve guide wings guide (f) à ailettes, guide (f) à croisillon

HanpaBjifliomiH p e ó p a (m. pi.) guida (f) ad alette, guida * (f) a costole guia (f) de aletas

Ventil (n) mit oberer Rippenführung (f) valve wings on top, valve guided above soupape (f) avec guide à ailettes en haut

KJianaHt (m) ct> Bepxhhmh HanpaBJiHWIUHMH peSpaMH 2 valvola (f) con costole superiori válvula (f) de guia superior

Ventil (n) mit unterer Rippenführung valve wings on bottom, valve guided below soupape (f) avec guide à ailettes en bas

KJianaH'b (m) ci> hhjkhhmh HanpaBjiHHjiUhmii peópaMH valvola (f) con costole inferiori válvula (f) de guia inferior

Führungsrippe (f) guide ailette (f)

HanpaBJiHiomee pe6po (n) aletta (£), costola (f) aleta-guia (f)

Stiftführung (f) stem wing, stem guide guide (f) à cheville

HaiipaBjiflKimaH CTepatHH KJianaHa guida (f) a caviglia guia (f) de la espiga

Führungsstift (m) guide stem, guide pin cheville (f) de guidage

HanpaBumomìii CTepateHb (m) caviglia (f) di guida espiga (f)

g

Ventilstangenführung (f) valve-spindle-guide guidage (m) de la soupape par sa tige

HanpaBJisiomaa (f) uiTaHry KJianaHa guida (f) dello stelo della valvola guia (f) del vastago de la válvula

.

Durchgangsventil (n) through-way valve, globe valve soupape (f) droite, soupape (f) ordinaire

npoMeutyroHHaH npon y c K H a s 3axjionKa (!) ® valvola (f) ordinaria válvula (f) de paso recto

Eckventil (n) angle valve soupape (f) d'équerre

yrjioBofl M a n a H t (m) valvola (f) ad angolo válvula (f) de paso de 9 ángulo, válvula (f) de paso angular

3

s

118 Wechselventil (n), Dreiwegventil (n) j change valve, cross valve, three-wayvalve soupape (f) à trois voies

TpexxoftOBOu ManaHii (m), KjanaHi> (m) o Tpext xoflaxt

valvola (f) di scambio, valvola (f) a tre vie válvula (f) de efecto alternativo, válvula (f) de triple paso

Ringventil (n) „ ring valve ¿ soupape (f) à siège annulaire

KOJIbljeBOM U 1 naH-b (m) valvola (f) a sede annulare válvula (í) anular

einfaches Ringventil (n) single ring valve soupape (f) à un siège annulaire

npOCTOñ (06bIKH0BeHHbliì) KOJblieBOft M a n a m (m) valvola (f) ad una sede annulare, valvola (f) semplice ad anello válvula (f) anular sencilla

doppeltes Ringventil (n) double ring valve soupape (f) à siège annulaire double

HBOHHOÜ KOJibi;eBOñ KjanaH-B (m) valvola (f) a due sedi annulari válvula (f) anular doble

mehrfaches Ringventil (n) S multiple ring valve soupape (f) ä sieges annulaires multiples

COCTaBHOÜ KOJIblíeBOS KjianaH-b (m) valvola (f) a più sedi annulari válvula (f) anular múltiple

Stufenventil in) step-valve ß soupape (f) à gradins, soupape (f) à échelons

CTyneHiaTbiä M a nama (m) valvola (f) a gradinata válvula (1) escalonada

Doppelsitzventil (n) double-seat valve, double-beat valve soupape (f) à double siège

imanaH!> (m) e t j b o ì ì HblMt CÈRJIOM'B valvola (f) a doppia sede vàlvula (f) doble golpe

Rohrventil (n) pocketed valve, poppet * valve (A) vanne (f)

TpyÓHbift ( T p y ó i a TMB, CKB03H0ÌÌ) njianaHi) (m) valvola (f) a tubo vàlvula (f) à tubo

119 HauieHHhift (KOJIOGlockenventil (n), K r o nenventil (n) cup v a l v e , bell-shaped valve soupape (1) a cloche, c l a p e t ( m ) a couronne

KOJIbHblfi, KOpOHHaTbift) KJianaHT)(m) valvola ( f ) a campana, v a l v o l a (f) a doppia sede v á l v u l a ( f ) de copa, válvula (f) hemisférica

Gewichtsventil (n) dead-weight valve, weighted valve soupape ( f ) à charge directe

r p y 3 0 B 0 Ü KjianaHTb (m) v a l v o l a ( f ) a pesi válvula ( f j de contrapeso

Ventilbelastung (f) load on the v a l v e charge ( f ) de soupape

H a r p y 3 K a (f) KjianaHa carico (m) della v a l v o l a ® carga ( f ) de la válvula

F e d e r v e n t i l (n) spring loaded valve, spring v a l v e soupape ( f ) à ressort

npyMHHMM

Ventilfeder (f) v a l v e spring ressort (m) de soupape

Sicherheitsventil (n) safety v a l v e soupape ( f ) de sûreté

Kjia-

naHi> (m) v a l v o l a (f) a m o l l a válvula ( f ) de resorte

i

npyatHHa (f) KjianaHa m o l l a (f) della v a l v o l a ^ resorte (m) de la válvula npejoxpaHHTejibHHfi KJianaHi. (m) v a l v o l a (f) di sicurezza v á l v u l a ( f ) de seguridad

Sicherheitsventil (n) m i t G ewi chtsbelastung lever-weighted safety valve soupape ( f ) de sûreté à contre-poids

npesoxpaHHTejihHHfi KJianaHt (m) c b Harpy3KO» v a l v o l a ( f ) di sicurezza con carico a peso válvula (f) de seguridad con contrapeso

Belastungsgewicht (n) des Ventils w e i g h t on the valve contre-poids (m) de la soupape

H a r p y 3 K a (f) n p e f l o xpaHHTejibHaro Manaaa peso ( m ) di carico della valvola contrapeso (m) de la válvula

Ventilhebel ( m ) valve lever levier (m) de la soupape

p b m a r b (m) K j i a n a H a l e v a (f) della v a l v o l a palanca (f) de la válvula

e

120 Sicherheitsventil (n)mit Federbelastung s p r i n g - l o a d e d safetyyalve s o u p a p e (f) d e s û r e t é à ressort B e l a s t u n g s f e d e r (f) d e s Ventils, V e n t i l f e d e r s p r i n g l o a d of t h e s a f e t y valve r e s s o r t (m) [de charge] de la soupape d a s Ventil (n) b e l a s t e n S to l o a d t h e v a l v e charger la soupape

die B e l a s t u n g (f) d e s Ventils r i c h t i g b e m e s s e n to r e g u l a t e t h e l o a d on the valve régler la charge de l a soupape

d a s V e n t i l (n) ü b e r l a s t e n S to o v e r l o a d the v a l v e surcharger la soupape F u ß v e n t i l (n), B o d e n ventil (n) " foot valve c l a p e t (m) d e f o n d

7

s e l b s t t ä t i g e s V e n t i l (n), ungesteuertes Ventil (n) self-acting v a l v e s o u p a p e (f) a u t o m a t i q u e

g e s t e u e r t e s Ventil (n), S t e u e r v e n t i l (n) 8 valve actuated by valve gear s o u p a p e (f) c o m m a n d é e V e n t i l s t e u e r u n g (f) distributing valve motion, v a l v e g e a r 9 m é c a n i s m e (m) d e dis t r i b u t i o n (f) p a r - valves, distribution® à soupapes

npefloxpaHHTejibHbifi M a n a H t (m) ct> npyjKHHHOü Harpy3Koñ v a l v o l a (f) di sicurezza a molla v á l v u l a (f) d e s e g u r i d a d con r e s o r t e

Harpy30iHaa npyjKHHa (f) K J i a n a H a m o l l a (f) d e l l a v a l v o l a r e s o r t e (m) d e l a v á l v u l a Harpy3HTh (Harpyw a T b ) KjianaHT) caricare la valvola cargar la válvula

yperyjrapoBaTb (peryjiHpoBaTb) Ha-

rpy3ity KjianaHa r e g o l a r e il c a r i c o d e l l a valvola regular la carga de la válvula

neperpy3HTb (nepe-

rpyataTb) K.ianaHt sopracaricare la valvola sobrecargar la válvula n o s o B w ñ K i a n a H t (m) v a l v o l a (f) di f o n d o v á l v u l a If) d e p i e

aBTOMaTHiecKiä iman a H t (m) v a l v o l a (f) a u t o m a t i c a v á l v u l a (f) a u t o m á t i c a

napopacnpejt,jinTejibHbiñ KJia-

naH'b (m) v a l v o l a (f) c o m a n d a t a v á l v u l a (f) d e distribución

KJianaHHoe

napopac-

n p e s t J i e H i e (n) m e c a n i s m o (m) di comando della valvola d i s t r i b u c i ó n (f) p o r válvula

121 Absperrventil (n) shut-off valve, stopvalve, stoppingvalve (A) soupape (f) d'arrêt

CTonopHtift (3anopk h B , pyiHoñ) ManaHi) (m) valvola (f) d'arresto válvula (I) de cierre, válvula (f) de cerradura, válvula (f) de obstrucción

Dampfabsperrventil (n) steam-stop-valve, checkvalve soupape (f) d'arrêt de vapeur

napOBOit 3anopHbifl KJianaHi> (m) valvola (f) d'arresto per 2 vapore vàlvula (f) de cerradura de vapor

Rückschlagventil (n) non return valve, back pressure valve soupape (f) de retenue

BO3BpaTHH0 (npieMHBlfi, nOJlieMHblft) KJianaHT. (m) valvola (f) di ritegno válvula (f) de retención

Rohrbruchventil (n) steam pipe isolating valve soupape (f) de rupture

caMORfcflcTByiomiM M a n a H i . (m) n p a noJOMKt Tpy6i> valvola (t) di sicurezza 4 per tubi válvula (i) de seguridad contra la rotura de tubos

Reduktionsventil (n), Reduzierventil (n) transforming valve, re* duction valve soupape (f) de réduction

peflyKiíioHHBiñ KJian a H t (m) valvola (f) di riduzione válvula (f) de reducción

Saugventil (n) suction valve soupape (f) d'aspiration

BcáCMBaiomiñ KJianaHT> (m) g valvola (f) di pressione válvula (f) de descarga

Druckventil (n) forcing valve, delivery valve soupape (f) de refoulement

HarHeTaTejiBHbift KJianaHt (m) 7 valvola (f) premente válvula (f) de impulsión

Luftventil (n), atmosphärisches Ventil (n) atmospheric valve soupape (t) atmosphérique, soupape (f) de rentrée d'air

B03jyuiHMH KJian a H t (m) valvola (f) atmosferica válvula (f) atmosférica

s

122 Schniiffelventil (n), Schnarchventil (n) snifting valve, overpressure-valve soupape (f) reniflante, renifflard (m)

®bipKaK>miit KJianaHT) (m), BbljyBHOS M a n a H t (m) valvola (f) di scappamento válvula (f) de escape

Einlaßventil (n) 2 admission valve soupape (f) d'admission

napoBnycKHoS KaanaHi. (m) valvola(f) di ammissione válvula (f) de admisión

Auslaßventil (n) S exhaust valve soupape d'échappement

napoBbinycKHoíi Kjian a m . (m) valvola (f) di emissione válvula (í) de emisión

Abblaseventil (n), Ausblaseventil (n) blow off valve, eduction valve soupape (f) de vidange, soupape d'évacuation

BbiflyBaTejibHLift Kjian a H t (m) valvola (f) di scarica, valvola (f) d'evacuazione válvula (f) de evacuación, válvula (f) de toma, válvula (f) de educción

Durchblaseventil (n) 5 blow-through-valve soupape (f) d'émission

npoflyBaTejibHbifi o a n a H ì > (m) valvola (f) di passaggio válvula (f) de limpieza

Ablaßventil (n), Abflußventil (n) ® draining valve soupape (£) de vidange

cnyCKHoit (BbinycKhom) M a n a H i . (m) valvola (f) di scarica válvula (f) de descarga

Speiseventil (n) leed valve * soupape (f) d'alimentation

Probierventil (n) testing valve $ soupape (f) à épreuve, soupape (f) de jauge

IIHTaTejIbHblM (nosaioiniñ) ManaHT> (m)

valvola (f) d'alimentazione válvula (f) de alimentación npoÓHbiü (ncnbiTaTejibHHË) KJianaHi. (m) valvola (f) di prova válvula (f) de prueba

Schlammventil (n)

CTOHHbiñ KJianaHt (m)

(n) mud°-v£ve foupape (f) de purge

™ l v o l a d i ^ S val™la « de

0

123

Klappenventil (n) clack valve, flap valve soupape (f) à clapet

CTBOpHLIlI F „ KJiaCTBOpiaTHM r „ } riami OTKHRHOH 3&CJIOHHBIU J valvola (f) a cerniera válvula (f) de disco, válvula (f) de visagra

Ventilklappe (i) valve clack, valve flap clapet (m)

3acjiOHKa (f) disco (m) della valg vola disco (m) de la válvula

Lederklappenventil (n) flap valve faced with leather soupape (f) à clapet en cuir

KOKaHHbUÌ CTBOpHblii (CTBOpiaThlfi, OTKHRHOÍÍ, 3aCJI0HHWii) o a n a H i (m) S valvola (f) a cerniera di cuoio válvula (f) de disco de cuero

Gummiklappenventil (n) india-rubber valve soupape (f) à clapet en caoutchouc

pe3ZHOBblft (CTBOpHBIH (CTBOpiaTblfi, OTKHflHOit, 3aCJI0HHbiit) KjianaHii (m) ^ valvola (f) a cerniera di gomma válvula (f) de disco de goma

Venti lfanger (m) catcher, guard garde ( f ) du clapet

orpaHHHHTejib (m) j j i a TapejiHH KjianaHa 5 rosetta (f) guarda-gomas fm)

Sicherheitsklappe (f) saiety flap clapet (m) de sûreté

npeROxpaHHTejihHaH 3acjiOHKa (f), 3acjioHKa (f) npeftoxpaHHTejibHaro KjianaHa valvola (I) di sicurezza válvula (f) de visagra de seguridad

Eiickschlagklappe (f) reaction-trap, nonreturn flap clapet (m) de retenue, chapelle (f) d'alimentation

B03BpaTHaa 3ac.ioHKa (f), 3acjioHKa (i) B03BpaTHar0 Kjia- 7 naHa valvola (f) di ritegno válvula (f) de visagra de retención

124 BbinycKHaH 3acjiOHKa (i), 3acjOHKa (f) BMnycKHaro Kjianaiia valvola (f) d'arresto

Absperrklappe (f) shutting clack or flap clapet (m) d'arrêt

v â l v u l a (f) d e visagTa

de paro

n

Saugklappe (f) 2 suction clack or flap a clapet (m) d'aspiration

J

/

rti

BcacüBaiomiä KJianarn. (m) valvola (f) d'aspirazione válvula (f) de visagra aspirante HanopHBiS

Druckklappe (f) pressure clack, delivery 3 clack or flap clapet (m) de refoulement

b

BnyCKHOÖ

Einlaßklappe (f) 4 inlet clack or flap clapet (m) d'admission

Auslaßklappe (f) » exhaust clack or flap clapet (m) d'échappement

6

Drosselklappe (f) throttle valve, butterfly valve papillon (m), soupape (f) ä gorge

drosseln 7 to throttle étrangler le passage

Drosselung (f) the throtteling gear ® étranglement (m) du passage

Kjia-

naHT) (m), HarHeTaTejIbHHÖ KJian a m . (m) valvola (f) premente vàlvula (f) de visagra impelente Kjia-

n a H t (m) valvola (f) d'ammissione válvula ( f ) de visagra de admisión BHnycKHoS KJian a H t (m) valvola ( f ) di scarico válvula ( f ) de visagra de descarga

j p o c c e a i . (m) valvola (f) a farfalla válvula (f) de mariposa

C1>J'3HTL,

ctyatHBaTt

strozzare, ridurre la sezione di passaggio ocluir, estrangular cByjKHBairie (n) strozzamento (m) della valvola, riduzione (f) della sezione di passaggio oclusión (f), estrangulación (t)

125

Schieber (m) double-faced sluice gate valve, slide valve, sliding sluice valve, gate valve (A) vanne (f)

3asBHJKKa (f) saracinesca (f) válvula (f) de compuerta, válvula (f) de corredera

Schiebergehause (n) slide valve case or chamber chambre (f) de la vanne, cage (m) de la vanne

misuri» (m) (KopofÍKa (f)) 3aSBHHtKH camera (f) della saraci- * nesca cámara (f) de la válvula

Schieberdeckel (m) valve-cap, cover, bonnet couvercle (m) de la vanne

KpWIHKa (f) 3aRBHHtKH coperchio (m) della sa- g racinesca tapa (f) de la válvula

Schieberspindel (f) stem tige (f) de vanne

CTCp'/KCH b (f) 3ajBHffiKH stelo (m) della saraci- * nesca varilla (f) de la válvula

Schieberkorper (m) body of the sluice valve (gate A) corps (m) de la vanne

TÍJIO (n) 3a^BHIKKH corpo (m) della saraci- r nesca cuerpo (m) de la válvula

Schieberspiegel (m) valve-face siège (m) de la vanne, faces (f. pl.) de la vanne

3annpaK>maH nOBepxHOCTL (f), 3epK a i o (n), JIHIJO (n) specchio (m) della saracinesca cara (1) de la válvula

Dichtungsring (m) packing-ring anneau (m) d'obturation

npoKjrajoiHoe kojtbIJO (n) anello (m) di guarni- 7 zione anillo (m) de la válvula

Schieberfiihrung (f) sliding guide guide-tiroir (m)

HanpaBjiaioiuaH (f) 30JI0THHKa guida (f) della saracinesca guia (f) de la válvula

126 Führungsleiste (f) guide-bar •* guide-tiroir, liteau (m) de guidage, barre (f)

H anpaBJiaioinaa njiaHKa (f) listello (m) di guida varilla (f) de corredera

Führungsmutter ( f ) S guiding nut écrou (m) guide-tiroir

HanpaBJiH romas rañKa (f) madrevite (f) di guida tope (m) de la varilla

Absperrschieber (m) S slide valve, gate valve(A) vanne ( f ) d'arrêt

3 a n n p a i o m a j i saflBHJKKa (f) saracinesca ( f ) d'arresto válvula ( f j correderà de retención

"Wasserschieber (m) water sluice gate, water gate valve (A) vanne (f) à eau

BOKOnpoBojHaH 3aflBHJKÍta (i) saracinesca (f) per acqua válvula (f) corredera para agua

Gasschieber (m) gas-valve, gas gate valve (A) vanne i,f) à gaz

ra30np0B0flHaji 3aftBHlKKa (f) saracinesca ( f ) per gas vàlvula ( f ) correderà para gas

Dampfabsperrschieber (m) 6 steam-cut-off-valve, steam gate valve (A) vanne (f) de vapeur

naponpoBORHaa 3aflBHlKKa (f) saracinesca ( f ) d'arresto per vapore válvula(f) del cortavapor

Rundschieber (m) Corliss valve, oscillating 7 cylindrical valve tiroir (m) Corliss, tiroir (m) oscillant

iíHjiHHspHHecKas 3aRBHJKIta (f) valvola (f) cilindrica válvula ( f ) cilindrica, válvula ( f ) circular

KW

Drehschieber(m), Kreisschieber (m) 8 turning slide valve, rotary disk valve tiroir (m) rotatif

BpamawmaflM 3a" JBHHtKa (f) valvola (f) di distribuzione rotativa válvula (f) de distribución circular

Verteilungsschieber (m) 9 distributing slide valve tiroir (m) de distribution

30JI0THHK1) (m) cassetto (m) di distribuzione caja ( f ) de distribución

127 Flachschieber (m) common alide valve tiroir (m) plat

njIOCKlH CK0JÍ.3HIH1U 30JK>THHKrb (m) cassetto (m) piano 1 válvula (f) correderà plana

Muschelschieber (m) three-port slide valve, D-slide valve tiroir (m) à coquille

K 0 p 0 6 i a T b l 8 30JI0THHKT» (m) g cassetto (m) a conchiglia valvula (f) correderà de concha

Schieberstange (f) valve rod or stem tige (f) de tiroir

IIlTOKt (m), 30JI0THHKOB3.fi Tfira (f) stelo (m) del cassetto vastago (m) del distribuidor

Kolbenschieber (m) piston valve tiroir-piston (m), tiroir (m) rond

nOpiIIHeBOfi 30JI0THHKTj (m) distributore (m) cilin- ¿ drico, distributore (m) a stantuffo distribuidor (m) cilindrico

entlasteter Schieber (m) equilibrium slide valve tiroir im) équilibré

pa3rpyateHHbifi 30JI0THHKrb (m) 5 cassetto (m) equilibrato corredera (f) descargada

Schiebersteuerung (f) slide valve gear distribution (f) par tiroir

30JI0THHK0B0C napopaenpes'fcJieHie (n) distribuzione (f) a cas- ® setto distribución (f) de caja

Hahn (m) plug cock, cock robinet (m)

KpaHt (m) rubinetto (m), robinetto (m) 7 grifo (m), llave (f) de macho

Hahnkegel (m), Hahnkücken (n), Hahnwirbel (m) plug of cock clef (f) de robinet

KOHyct (m) KpaHa maschio (m), chiave (f) del rubinetto ® macho (m)

Hahnkopf (m) head of cock tête (f) de robinet

TOJiOBKa (f) KpaHa testa (f) del rubinetto cabeza (f) del grifo

Hahngehäuse (n) body of cock boisseau (m)

KopoÓKa (f) KpaHa bossolo (m) del rubinetto arma^ón (f) del grifo

3

9

m

128 1

d e n H a h n ( m ) aufdrehen to open t h e c o e k o u v r i r le r o b i n e t

2

den H a h n ( m ) z u d r e h e n t o shut t h e c o c k fermer le robinet

OTKpblTb ( o T K p b l B a T b ) KpaHt aprire i l r u b i n e t t o abrir el grifo 3aKpbITb (3aKpBIBaTb) KpaHt chiudere il rubinetto cerrar e l g r i f o KOHyCOOOpa3HbIH

K o n u s h a h n (m) 3 conical plug robinet (m) conique

é

K p a H t (m) r u b i n e t t o (m) c o n i c o g r i f o (m) c ó n i c o

V e n t i l h a h n (m) valve cock robinet-valve (m)

KJianaHHbiñ K p a H t ( m ) rubinetto (m) a valvola g r i f o ( m ) de v á l v u l a

K p a H t (m) C t Niederschraubhahn ( m ) bibb c o c k , globe valve with bibb robinet (m) a vis

P a c k h a h n ( m ) , Stopfbiichsenhahn ( m ) s t u f f i n g b o x c o c k , plug ® cock with packed gland r o b i n e t ( m ) avec presseétoupe

7

S

Durchgangshahn (m) g l o b e c o c k , straight-way cock r o b i n e t ( m ) droit, robin e t (m) ordinaire

W i n k e l h a h n (m) angle cock r o b i n e t (m) d ' a n g l e

D r e i w e g e h a h n (m) g three-way cock r o b i n e t ( m ) à trois v o i e s

BHHTO-

BblMt 3aTB0p0Mt r u b i n e t t o (m) con m o v i mento a vite grifo (m) de válvula á tomillo

WW

KpaHt

I

tèi i

(m) c t

cajb-

HHKOMt r u b i n e t t o (m) con guarnizione, r u b i n e t t o ( m ) con p r e m i s t o p p a g r i f o ( m ) con e m p a q u e tadura, g r i f o (m) c o n prensa estopa

i

npOXORHOH K p a H t (m) r u b i n e t t o (m) s e m p l i c e g r i f o ( m ) de paso

yroJibHwii K p a H t (m) r u b i n e t t o (m) ad a n g o l o g r i f o (m) d e paso angular

TpexxojHbul

(Tpex-

XOJOBOÜ) K p a H t (m) r u b i n e t t o (m) a tre v i e g r i f o (m) de paso triple, g r i f o (m) d e tres v i a s

129

Vierwegehahn (m) four-way cock robinet (m) à quatre voies

HeTHpeXXOflHHft (leTHpexxoffOBoft) Kparn. (m) rubinetto (m) a quattro j vie grifo (m) de paso cuádruple, grifo (m) de cuatro vias

Auslaufhahn (m) bibb cock, draining cock robinet (m) de vidange

cnycKHofi KpaHi. (m) rubinetto (m) di scarica ^ llave (f) de descarga

Mischhahn (m) mixing cock robinet (m) de mélange

CMtCHTeJIBHBlfi KpaHi. (m) rubinetto (m) per mis- " cuglio grifo (m) mezclador

Absperrhahn (m) cock, shut-off cock robinet (m) d'arrêt

3aTBopHiift KpaHi. (m) rubinetto (m) d'arresto grifo (m) de cierre, i grifo (m) de aislamiento

Wasserhahn (m) water cock, water iaucet (A) robinet (m) d'eau

BOflOcnycKHofi KpaHi (m) rubinetto (m) d'acqua grifo (m) de agua

s

Gashahn (m) gas-cock robinet (m) à gaz

ra30Bufl KpaHi. (m) rubinetto (m) da gas grifo (m) para gas

6

Abblasehahn (m), Ausblasehahn (m) blow-ofï cock robinet(m) d'évacuation

npoflyBaTejibHufi KpaHi. (m) rubinetto (m) d'evacua- 7 zione grifo (m) de descarga, grifo (m) de purga

Ablaßhahn (m), Auslaßhahn (m) discharge-cock robinet (m) de vidange

BbinycKHO0 KpaHi (m) rubinetto (m) di scarica grifo (m) de emisión, ° grifo (m) de evacuación

Speisehahn (m) feed-cock robinet (m) d'alimentation

MTaTejrbHhifi KpaHi. (m) rubinetto (m) d'alimen- g tazione grifo (m) de alimentación

Probierhahn (m) testing cock robinet (m) de jauge

npofiHbift KpaHi. (m) rubinetto (m) di prova grifo (m) de prueba

10

130 XVII.

Cylinder (m)

ilHJlHHspt (m)

1 cylinder

1) cilindro (m)

cylindre (m)

Cylinderachse (f) „ cylinder axis, center line of cylinder axe (m) du cylindre Cylinderbohrung (I), Cylinderdurchmesser (m) S cylinder inside diameter, cylinder bore diameter diamètre(m) du cylindre Oylindermantel (m), Cylinderwandung (f) cylinder casing, cylinder 4 jacket paroi (f) du cylindre, chemise (f) du cylindre ,

0

Cylinderdeckel (m) cylinder head couvercle (m) du cylindre

cilindro (m)

a—b

C

ocb (f) i;njiiiHflpa asse (f) del cilindro eje (m) del cilindro fliaMeTpij (m) HHJIHHflpa diametro (m) del cilindro diámetro (m) del cilindro CTtHKa (f) IÍHJIHHflpa camicia (f) del cilindro, parete (f) del cilindro camisa (f) del cilindro, paredes (f. pi.) del cilindro K p u i i i K a ( f ) ipuuHApa coperchio (m) del cilindro tapa (f) del cilindro

Deckelsehraube (f) . cylinder-bolt, cyllnder6 head bolt (A) boulon (m) du couvercle

60JITT. (m) KphlIHKH HHJiHH^pa vite (f) del coperchio, bullone (m) del coperchio tornillo (m) de la tapa

Deckelverschraubung(f) . head-bolting boulons (m. pl.) du couvercle

3 a K p f c i M e H Ì e (n) 6 o j i TaMH KpblUIKH l^HjiHHjpa avvitatura (f) del coperchio roscado (m) de la tapa

Cylinderboden (m) cylinder bottom, cylinder head, back end fond (m) du cylindre

j h o (n) IÌMHHflpa fondo (m) del cilindro fondo (m) del cilindro

Ibi CajIbHHK-b (m) HIUQHCylinderstopfbüchse (I) cylinder stuffing box presse - étoupe (m) du cylindre

«pa premistoppa (m) del cilindro prensaestopas (m) del cilindro

.

Cylinderverkleidung (f) cylinder c l o t h i n g , cylinder l a g g i n g enveloppe(f) du cylindre

oSlUHBKa (í) IÍMHH«pa rivestimento (m) del cilindro, involucro 2 (m) del cilindro revestimiento (m) del cilindro, envolvente (f) del cilindro

einen Cylinder (m) ausdrehen to turn out a cylinder creuser un cylindre

BMTOHHTb JJHJIHHflpT. tornire un cilindro S tornear un cilindro

einen Cylinder (m) nachdrehen to re bore a cylinder réaléser un cylindre

nojTaMHBaTb MHflpt ripassare al tornio un cilindro, ritornire un cilindro retornear un cilindro

einen Cylinder (m) ausbohren to bore out a cylinder aléser un cylindre

BMCBepjIHTb IJHJIHHflpi. alesare un cilindro, trapanare un cilindro mandrilar un cilindro

Cylinderbohrmaschine (f) cylinder boring machine machine (1) à aléser les cylindres

i

3

MauiiiHa (f) fljifl pacTaHHBaHÍH 11H.1HHflpOBÏ, s alesatrice (f) per cilindri máquina (f) de mandrilar cilindros

Cylinderschmierung (f) cylinder oiling, cylinder lubrication graissage (m) des cylindres

CMa3Ka (f) HHJIHHÄPOB'L lubrificazione (f) del cilindro lubrificación (£) del cilindro

einfachwirkender Cylinder (m) single acting cylinder cylindre (m) a simple effet

IJHJIHHRpt (m) n p o CTOrO HJIH OflHHOIHarO flfcÔCTBÎH g cilindro (m) a semplice effetto cilindro (m) de simple efecto 9»

7

132 IJHJIHHflpT. (m)

1

doppeltwirkender Cylinder (m) double acting cylinder cylindre (m) ä double eilet

2

Dampicylinder (m) steam-cylinder cylindre (m) à vapeur

n a p o B o ß iiHJIHHRpt (m) cilindro (m) a vapore cilindro (m) de vapor

3

Pumpencylinder (m) pump-cylinder cylindre (m) de pompe

ì j M H H s p ' b (m) Hacoca cilindro(m) della pompa, corpo (m) della pompa cilindro (m) de bomba

Preßcylinder (m) pressure-cylinder cylindre (m) à pression, cylindre (m) de presse

itMHHRp-b (m) npecca, n p e c c o B u ñ i(nJIHHjpi> cilindro (m) da torchio cilindro (m) de presión

i

Horo RtäCTBiH cilindro (m) a doppio effetto cilindro (m) de doble electo

XYIII.

Stopfbüchse ( f ) stuffing box, gland stuffing box presse-etoupe (m), boite (f) a ¿toupes

Brille (f), Deckel (m) 6 gland, follower chapeau (m), bague (f)

Brillenflansch (m) flange of gland, flangefollower bride (f) de chapeau Büchse (f) 8 box boîte (f) a

Packung(f), Dichtung® Liderung (f) packing, jointing garniture (f)

eajihHHKT. (m) scatola (f) a stoppa caja (f) de estopas de relleno

BTyjiKa ( ' ) premistcpna (m) casquillo (m) del prensaestopas M H H e i l l ) (m) BTyjIKH flangia ( f ) del premistoppa brida (f) del prensaestopas Synca (f) scatola (f), bossolo (m) caja (Í) HaÖHBKa (f) guarnizione (f) empaquetadura (f)

133 Packungsraum (m) stuffing-box, packing space logement (m) de garniture, stuffing-box

K a u e p a (f) hxr HaÔUBKH spazio (m) della guarnì- j zi one cámara (f) de la estopada

Packungsdicke (f) size of jointing épaisseur (f) de la garniture

TOJUIJHHâ (f) HaÔHBKH spessore (m) della guar- o nizione espesor (m) de la estopada

Stopfbüchsenschraube (f) stuffing-box bolt, gland bolt boulon (m) de presse-étoupe

ÓOJITt (m) caJIbHBKa bullone (m) del premistoppa 3 tornillo (m) del prensaestopas

Grundbiichse (f) bottom, bush bague (f) de fond

rpyHflt-ôyKca (m) ^ bossolo (m) di fondo caja (f) estopa de fondo

Grundring (m) •\vedge ring, taper ring, neck ring bague (f) de fond conique

n ^ «ËE1ÉE Lr

OCHOBHOe K0JIbi;0 (n) anello (m) di fondo á anillo (m) de la base

Olring (m) oil ring bague (f) de graissage

MacjiosepœaTejib (m) anello (m) lubrificatore _ anillo (m) de lubrificación

Dampfstopfbüchse (f) steam stuffing-box presse-étoupe (m) à vapeur

caJibHHKt (m) n a p o BOrO IJHJIHHftpa scatola (f) a stoppa per vapore caja (f) de estopas á presión de vapor

Lederstopfbiichse (f) stuffing-box with leather lining presse-étoupe (m) à garniture en cuir

CajIbHHKt (m) CT> KOHtaHoS Ha6HBKO0 scatola (f) a stoppa a guarnizione di cuoio caja (f) de estopas de cuero, caja (f) de guarnición de cuero, caja (f) de empaquetadura de cuero

134 Ledermanschette (f), Lederstulp (m) leather packing ring, leather packing collar garniture (f) en cuir, anneau (m) en cuir embouti

Metallstopib(ichse(l) metallic stuffingbox, V-ring metallic gland packing presse-étoupe (m) à garniture métallique

KoœaHaa MaHœeTa (f) guarnizione (f) di cuoio manga (f) de cuero, cuello (m) de cuero

CajIbHHKt ct> MeTaxiHiecKoft Ha6nBK0ÌÌ scatola (f) di tenuta a guarnizione metallica caja(f) de guarnición metálica, caja (f) de empaquetadura metálica

Stopfbüchsenreibung (f) g stuffing-box friction frottement(m) de presseétoupe

TpeKie (n) bt> cajibHHKaXT> attrito (m) della scatola a stoppa fricción (f) de la estopada, fricción (f) de la empaquetadura

die Stopfbüchse (f) anziehen 4 to readjust the stuffingbox serrer le presse-étoupe

3aTHHyTi> (aaTHrHBaTb) CajttHHKI. serrare il premistoppa atornillarel prensaestopas, cerrar la estopada

die Stopfbüchse (f) klemmt sich, die Stopfbüchse (f) eckt the stuffing-box binds le presse-etoupe coince le presse-ötoupe serre de travers

cajibHHKt (m) 3ameujiHeTCH la scatola (f) a stoppa s'ingrana la estopada (f) se enclava, se agarrota

die Stopfbüchse (f) ist undicht the stuffing-box leaks le presse-étoupe perd

caJibHHKi, (m) H e n j o TeHt la scatola (f) a stoppa non tiene, la scatola (f) a stoppa non fa tenuta la caja (f) de estopas no cierra

o

die

Stopfbüchse (f) dichtet; die Stopfbüchse (f) ist dicht the stuffing-box is made tight le presse-étoupe est étanche

cajibHHKt (m) njioT e H t (m) la scatola a stoppa tiene, la scatola (f) a stoppa fa tenuta la caja (f) de estopas cierra herméticamente

135 der Cylinder (m) ist durch eine Stopfbüchse abgedichtet the c y l i n d e r is kept t i g h t b y means of a stuffing-box le cylindre est rendu étanche par un presseétoupe

IÍHJIHHSP'B (m) y n a O T HeHT> CaJIbHHKOMT> i l cilindro è chiuso a tenuta con una sca- 2 t o l a a stoppa e l cilindro (m) está cerrado herméticamente con un prensa estopas

packen, verpacken, lidern t o joint, to pack garnir un presse-étoupe

HaÔHTL (HaÔHBaTb) CaUbHHKTi ( m ) guarnire l a scatola a ^ stoppa estopar, empaquetar

Hanfpackung (f), Hanfdichtung ( f ) , Hanfliderung (f) h e m p - j o i n t i n g , hemppacking garniture (f) de chanvre

Hanfzopf (m) hemp-cord, hemp-rope, hemp-twist tresse (f) de chanvre

Asbestpackung (f) asbestos-jointing or packing garniture (f) d'amiante

Asbestschnur (f) asbestos-cord tresse ( f ) d'amiante

neHbKOBafl HaÖHBKa (f) guarnizione (f) di canape estopada ( f ) de cáñamo

neHbKOBbiñ

nae-

TeHb (m) treccia (f) di canape trenza ( f ) de cáüamo aeöecTOBait

¿

Ha-

ÔHBKa (f) guarnizione (f) d'amianto estopada (f) amianto a c ó e c T O B a a Teci.Ma (f) corda ( f ) d'amianto cuerda ( f ) de amianto, trenza (f) de amianto

»

KaynyKOBafl Ha-

Gummipackung ( f ) rubber-jointing or packing garniture (f) en caoutchouc

ÔHBKa (f) guarnizione (f) di gomma estopada (f) g o m a

Metallpackung (f), metallische Packung ( f ) metal-jointing, metallicj o i n t i n g or packing garniture (f) métallique

MeTajMH"ïecKan HaÔHBKa (f) guarnizione (f) metallica £ empaquetadura ( f ) metálica

7

136 XIX. Kolben (m) 1 piston piston (m)

nopraeHt (m) •stantuffo (m) èmbolo (m)

a -i:-

Kolbendurchmesser (m) 2 diameter of the piston diamètre (m) du piston

b

RiaMeTpt (m) nopuiHH diametro (m) dello stantuffo diàmetro (m) del èmbolo

Kolbenhöhe (f) S depth of the piston épaisseur (f) du piston

c

BbicoTa (f) nopniHH spessore (m) dello stantuffo altura (f) del èmbolo

Kolbenspielraum (m) 4 clearance of the piston jeu (m) du piston

3a30pt (m), npo3opi> (m), BpeflHoe npOCTpaHCTBO (n) gioco (m) dello stantuffo juego (m) del èmbolo

Kolbenkraft (i) power of piston, pistonpower, load on piston (A) force (f) du piston

e w a (f) nopniHH forza (f) dello stantuffo fuerza (f) del èmbolo

S

Kolbenstange (f) 6 piston rod tige (f) du piston

llITOKt (m) (cTepJECHb (m)) nopuiHH, UITaHra (f) stelo (m) dello stantuffo vàstago (m) del èmbolo

Kolbenstangenende (n) piston rod end, tailpiece of the piston rod queue (f) de la tige du piston

KOHeiji» (m) nopuiHeBoro CTepjKHH estremità (f) dello stelo dello stantuffo estremo (m) del vàstago

Kolbenstangenführung (f) S piston rod guide guide (m) de la tige du piston

HanpaBJHiomia (f. pi.) nopuiHeBoro HITOKa guida (f) dello stelo dello stantuffo guia (f) del vàstago

Kolbenschraube (1) 9 piston nut vis (f) du piston

6OJLTI> (M)

nopuiHH

vite (f) dello stantuffo rosea (f) del yistago

137 Kolbenschlüssel (m) piston wrench clef (f) du piston

nopuiHeBofl KJHOTT. (m) chiave (f) dello stantuffo llave (f) del vàstago

Kolbenstopfbiichse (f) piston stuffing box presse-étoupe (m) du piston

cajibHHK'i. (m) nopuiHH scatola (f) dello stantuffo 2 prensaestopas (m) del èmbolo

Kolbenschmierung (f) piston lubrication, piston oiling graissage (m) du piston

CMa3Ka (f) nopuiHH lubrificazione (f) dello g stantuffo engrase (m) del èmbolo

Kolbengeschwindigkeit (f) piston speed vitesse (f) du piston

CKOpOCTb (f) nopmHH velocità (f) dello stan- 4 tuffo velocidad (f) del èmbolo

Kolbenbeschleunigung (f) piston acceleration accélération (f) du piston

ycKopeHie (n) nopmHH accelerazione (f) dello stantuffo aceleración (f) del èmbolo

Kolbenrelbung (f) piston friction frottement (m) du piston

TpeHie (n) nopuiHH attrito (m) dello stan- g tuffo fricción (f) del èmbolo

Kolbenhub (m), Kolbenweg (m) stroke of piston course (f) du piston

x o f l t (m) nopuiHìt corsa (f) dello stantuffo carrera (f) del èmbolo, ' golpe (m) del émbolo

Kolbenspiel (n) travel of piston, double stroke tour (m) du piston, coup (m) double de piston

n r p a (f) nopmHH corsa (f) dello stantuffo curso (m) del èmbolo

Kolbenhingang (m) forward stroke of the piston avance (f) du piston, marche (f) en avant du piston

npHMOÜ XORT» (M) nopmHH , v Acorsa (f) di andata dello £ C stantuffo carrera (f) de avance del èmbolo

Kolbenriickgang (m) backward stroke of the piston retour (m) du piston, marche (f) en arrière du piston

oBpaTHLiñ x o f l t (m) nopmHH S , corsa (f) di ritorno dello 10 stantuffo carrera (f) atrás, retroceso (m) del èmbolo

1

5

138

Kolbenaufgang (m) 1 up-stroke of the piston montée (f) du piston

Kolbenniedergang (m) o down-stroke of the piston descente (f) du piston

0 H



nojteM'b (m) nopuiHH, x o f l t (m) nopmHH BBepxT> salita (i) dello stantuffo ascenso (m) del émbolo

x o f l t (m) nopmHH BHH3Ï. discesa (f) dello stantuffo descenso (m) del émbolo

4> Kolbendichtung (I), Kolbenliderung (f), Kolbenpackung (f) piston-packing garniture (f) du piston

HaÓHBKa (f) nopmHH guarnizione (f) dello stantuffo empaquetadura (f) del émbolo, guarnición (f) del émbolo

Kolben (m) mit Hanfliderung hemp packed piston piston (m) à garniture de chanvre

nopmeHb (m) e t neHbKOBOfi HaÓHBKOÌÌ stantuffo (m) con guarnizione di canape émbolo (m) con empaquetadura de cáñamo

(Kolben (m) mit Lederliderung piston with leather packing piston (m) à garniture de cuir

nopmeHb (m) e t KOJKaHOfi HaÓHBKOfi stantuffo (m) con guarnizione di cuoio émbolo (m) con empaquetadura de cuero

einen Kolben (m) beledern 6 to pack the piston with leather garnir un piston de cuir

Kolben (m) mit Metallliderung piston with metallic packing piston (m) à garniture métallique

•OÖIUHTL

(oÖUIHBaTb)

nopmeHb

KOffieö

guarnire uno stantuffo con cuoio guarnecer un émbolo con cuero nopmeHb (m) crb MeTajuHiecKoS HaÖHBKOÄ stantuffo (m) a guarnizione metallica émbolo (m) con empa quetadura metálica

139 Kolbenring (m) Liderungsring (m) piston ring, packing ring segment (in) de piston, anneau (m) de garniture

nopuiHeBoe (HaönBOHHOe) KOJIBIiO (n) anello (m) di guarnizione anillo (m) del émbolo

KolbenringschloJS (n) spring ring joint, piston ring loek (A) joint (m) du segment de piston

KOütijeBOÍi 3aMOKt (m) nopiuHS giunto (m) dell' anello 2 dello stantuffo cierre (m) del anillo de guarnición

c

eaMOHamiiMaiomee nopuiHeBoe kojiliîo (n) anello (m) a tensione ° automatica anillo (m) de tensión automática

selbstspannender Kolbenring (m) spring ring segment (m) de piston élastique

Kolbenkörper (m) piston-body, body oí the piston corps (m) du piston



l'L-h

L

ír¡

T i a o (n) nopuiHH corpo (m) dello stan- A tuffo * cuerpo (m) del èmbolo

Kolbendeckel (m), Kolbendecke (f) follower-plate (A), junk ring of the piston plateau (m) du piston, couvercle (m) du piston

KpblHIKa (f) nopuiHH coperchio (m) dello stantuffo tapa (f) del émbolo

Kolbendeckelschraube (f) piston-bolt, piston-follower-bolt (A) vis (f) de couvercle du piston

SOJITT. (m) KpHUIKH nopiiiHH vite (f) del coperchio g dello stantuffo tornillo (m) de la tapa del èmbolo

Spannring (m) piston curl, piston spring anneau (m) tendeur

oÓHHaÜKa (f) anello (m) tenditore anillo (m) de tensión

Kolben (m) mit Labyrinthdichtung grooved piston, water grooved piston piston'(m) à garniture en cannelures

a

lo lai 1 L

f

7

Hbipajio (n) e t JiaÓHpHHTOMt g stantuffo (m) con scanalature di guarnizione émbolo (m) con ranuras de ajuste

140 ©ingeschliffener Kolben (m) 1 g r o u n d and polished piston piston (m) rodé

npHIHJIH4iOBaHHblÖ n o p m e H b (m) stantuffo (m) senza guarnizione, stantuffo(m) smerigliato é m b o l o (m) e s m e r i l a d o

einen K o l b e n (m) ein„ schleifen * to g r i n d in a piston r o d e r u n piston

npHiujH®OBaTb n o p m e H b (m) smerigliare u n o stantuffo p u l i m e n t a r , esmerilar un èmbolo

flHCKOBblfi nop-

S c h e i b e n k o l b e n (m) S disk piston, solid piston p i s t o n (m) p l e i n

m e H b (m) s t a n t u f f o (m) a disco è m b o l o (m) d e disco

Hbipajio (n), njiyH-

T a u c h k o l b e n (m), P l u n g e r k o l b e n (m), 4 P l u n g e r (m) plunger piston (m) p l o n g e u r

j K e p t (m) stantuffo (m) massiccio, stantuffo (m) t u f f a n t e è m b o l o (m) b u z o , è m b o l o (m) sòlido

D a m p f k o l b e n (m) g s t e a m piston piston (m) à y a p e u r

n a p o B o S n o p m e H b (m) stantuffo (m) a v a p o r e è m b o l o (m) d e v a p o r

P u m p e n k o l b e n (m) 6 pump-piston piston (m) de p o m p e

n o p m e H b (m) H a c o c a s t a n t u f f o (m) di p o m p a è m b o l o (m) para b o m b a

E r s a t z k o l b e n (m) 7 spare-piston piston (m) de r e c h a n g e

sanacHoft (pe3epBHbifi) n o p m e H b (m) s t a n t u f f o (m) di riserva, stantuffo (m) di cambio è m b o l o (m) d e r e c a m b i o

XX. Kuxbeltrieb (m), Kurb e l g e t r i e b e (n) SS^^"" 8 crank-gear transmission (f) p a r manivelle

8

T o t s t e l l u n g (f), Totl a g e (f) d e a d centre position position (f) a u p o i n t m o r t

G W *

n e p e ^ a ^ a (f) KpHBOmano«» ^ ® i m a n o v e l l i s m o (m), trasmissione(f)permanovella i m p u l s i ó n (f) á manivela, transmisión (f) de m a n i v e l a B t n o j i o a t e H i n MepTBOÌi TOHKH posizione (f) d e l p u n o t morto posición (I) m u e r t a

141 Totpunkt (m), toter Punkt (m) dead center point (m) mort

MepTBaa T o i K a (f) punto (m) morto punto (m) muerto

Kurbel (f) crank manivelle (f)

manovella (f) manivela (f)

KpHBOIUHnt

1

(m)

Kurbelkôrper (m), Kurbelarm (m) body oi the crank, crank web, crank arm (A) corps (m) de manivelle

braccio (m) della ma- S novella brazo (m) de la manivela

Kurbelwelle (f) crank shaft arbre im) de [à] manivelle

ocb (f) KpHBOmana albero (m) della manovella eje (m) de la manivela

Kurbellager (n), Kurbelwellenlager (n) crank shaït bearing palier (m) de l'arbre de [à] manivelle, palier (m) principal, palier (m) de l'arbre de couche

nOflIIIHIIHHK'I. (m) KpnBouiiiriHaro B a j a sopporto (m) dell' albero 5 della manovella soporte (m) del eje de la manivela

TÈJO

(n)

(ruteno

W)

KpHBoiiiHna

l l a n t a (I) ( n a j i e i ^ (m)) Kurbelzapfen (m) crank pin bouton(m) de manivelle, manneton (m)

Kurbelzapfenlager (n) crank pin steps, crank pin brasses palier (m) de manneton

Stirnkurbel (f) crank manivelle (f) frontale, manivelle (f) en bout

KpiiBomiina

perno (m) della manovella clavija (f) de la manivela, botón (m) de la manivela nORHIHIIHnK'b (m) flJM i i a n t t Baia sopporto (m) del perno 7 della manovella soporte (m) de la clavija de la manivela KOHIjeBOft

KpHBO-

umm> (m) manovella (f) frontale, g manovella (f) d'estremità mani vela (f) extrema

142 Gegenkurbel (I) 1 return-crank contre-manivelle (f)

KOHTpïi-KpHBOiiinii'b (m) contro-manovella (f) contra-manivela (f)

Kurbelscheibe (f) 2 crank-disc plateau (m) manivelle

flHCKT> (m) KpHBomnna manovella (f) a disco manivela (1) de disco

Handkurbel (f) windlass, winch and 3 crank handle manivelle (f) à main, manivelle ( f ) à bras

pyiHOH KpHBOmunii (m) manovella ( f j a mano cigüeñuela (f), manivela (f) á mano, cabria ( f )

(D

Kurbelgrifl (m) handle of windlass 4 manche (m) de manivelle, poignée (f) de manivelle

pyKOHTKa (f) KpHBOiunna impugnatura (f), manubrio (m) manubrio (m) de cabria, mango (m) de la manivela

einmannische Kurbel (f) windlass lor a single 5 man manivelle (f) à un homme

pylHOfi KpHBOhimit. (m) Ha o j H o r o HejioBtKa manovella(f)ad un uomo manivela (f) á dos manos

zweimânnischeKurbel(f) windlass for two men manivelle (f) à deux hommes

p y i H o f r KpuBOi n a i n . (m) Ha SByxi> HejIOB'feKt manovella (f) a due uomini manivela (f) á cuatro manos

Sicherheitskurbel (0 7 safety crank manivelle (f) de sûreté

6e3onacHH0 KpHBom H n t (m) manovella (f) di sicurezza manivela(f) de seguridad

Kurbelschlag (m) g knocking in the crank cogne (m) dans la manivelle

OTflana (f) pyKOíiTKH colpo (m) della manovella golpe (m) de la manivela

kurbeln 9 to turn, to work, to wind tourner la manivelle

BpamaTb pyKOHTKy manovrare la manovella dar àia manivela, maniobrar la manivela

143

Kurbelschleife (í) slot and crank coulisse-manivelle (f)



1

KpHBOIUHnl (rn) CT> KyjmceoH) manovella (f) a glifo * manivela (f) de doble codo, guía (f) bastidor

Schleife (f), Kulisse ( f ) slot, link ( A ) coulisseau (m)

KyjiHcea (f) guida (f) guía (f), culisa (f)

2

Gleitklotz (m), Kulissenstein (m) sliding block, link block (A) glisseur (m)

CK0JIb3íimÍÍÍ K a " M6HI» (m), KaMeHL(m) KyjinccH pattino (m) dado (m) de guía

3

Excenter (m) eccentric excentrique im)

3KcijeHTpnK'b (m) eccentrico (m) excéntrica (f)

^

Excentrizität ( f ) degree of eccentricity excentricité (f)

BKCI^eHTpHI^HTGT'b (m) eccentricità (f) ^ excentricidad (f)

Excenterscheibe (f) eccentric disk, eccentric sheave plateau(m) - excentrique

3KCIjeHTpHKOBM0 RECITI, (m), 3KCI(eHTpHKOB&H m a ñ 6 a (f) disco (m) dell' eccentrico disco (m) de la excéntrica

einteilige Excenterscheibe (f) solid eccentric sheave plateau(m) - excentrique en une pièce

npOCTOÍÍ 3KCI^6HTpHKOBhlfi JHCKli (m), npocTan 3KcneHTpHKOBas uiafiSa (f) 7 disco (m) dell' eccentrico in un pezzo disco (m) de la excéntrica de una pieza

zweiteilige Excenterscheibe (f) eccentric sheave in two parts plateau (m) excentrique en deux pièces

(3

3KCIJ6HTpHK0BI»IÌI flHCKt, COCTOHmifl H3i> RByx'b nacTeS, BKCIíeHTpHKOBaíI mafifia, c o c T o a m a n «311 j B y x i l a c T e f i disco (m) dell'eccentrico in due pezzi disco (m) de la eccèntrica de dos piezas

s

144 Excenterring (m), Excenterbiigel (m) eccentric strap, eccentric clip collier (m) d'excentrique

XOMyT-b (m) 9KCljeHTpHKa collare (m) dell' eccentrico collar (m) de la excéntrica

Excenterstange (f) eccentric rod tige (f) d'excentrique barre (f) d'excentrique

3KCIÍ6HTpHK0Baíí Tara (fj stelo (m) dell' eccentrico, asta (fj dell' eccentrico varilla (f) de la excéntrica

Excenterdruck (m) g eccentric pressure pression (f) d'excentrique

jaBJieHie (n) skci^eHTpHKa pressione (f) dell' eccentrico presión (m) de la excéntrica

Excenterreibung (f) eccentric friction * frottement (m) d'excentrique

TpeHie (n) 3KCi^eaTpHKa attrito (m) all' eccentrico fricción (f) de la excéntrica

Excenterantrieb (m) eccentric, eccentric mo5 tion, eccentric action commande (f) par excentrique

SKCIjeHTpHKOBaH nepejana (f) movimento (m) ad eccentrico movimiento (m) por excéntrica

excentrisch 6 eccentric excentrique

3Kci;eHTpHqH0 eccentrico excéntrico

-

Schubstange (f), PleuelStange (f) connecting rod bielle (f)

Schaft (m) der Schubstange 8 body of the connecting rod corps (m) de bielle

S ° pUleueaiSk0PÌ (m)' 9 cross head end of the connecting rod tête (f) de bielle

g v

iuaTyHt (m) ——\\>¿ biella (f) I f ^ biela (f) CTepffieHb(m)ì CTBOJH>(m)J stelo (m) della biella, asta (f) della biella, corpo (m) della biella cuerpo (m) de la biela

«0BKa ® maTy«a testa (f) di biella cabeza W de la biela

r

145 geschlossener Pleuelk o p l (m) solid head tête (f) de bielle fermée

38>MKHyTa,9 TOJOBKa (f) testa ( f ) di biella chiusa 1 cabeza (f) cerrada

o f f e n e r Pleuelkopf (m), Marinekopf (m) marine end tête ( f ) de bielle type marin

OTKpHTaH rOJOBKa (f) testa (f) di marina ¿> cabeza (f) abierta tipo marina

Kappenkopf(m) connecting rod iork, strap and key end A , stub-end ( A ) tête (f) de bielle avec chape Kuppelstange (f) coupling-rod, coupling link bielle (f) d'accouplement

BHjKoo0pa3Haíi roJOBKa (f) $ testa (f) di biella a staffa cabeza (f) de brida

rT

m

coeRHHHTejibHaH T a r a (f), cijinHoft maT y H t (m), j b i m j i o (n) biella (f) d'accoppiamento biela (f) de acoplamiento H a n p a B M i o m i H (f. pl.) npsMOJiHHeÜHaro JBH»eHÍH guida ( f ) rettilinea guia ( f ) recta

Geradfiihrung ( f ) slide bars, guide-bars glissières (f. pi.)

é

í

CKOJIb3yHrb (m),

Gleitstück (n) slide-block, slipper patin ( m )

noJi3yHi) (m) pattino (m) patin (m)

g

Gleitbahn (f) slide glissière (f)

cajia3Kn (f pl.) guida (f) del pattino guia ( f ) d e l patin, des- 7 lizadera (f), paralelas (f. pl.)

Gleitfláche (f) slide-face surface (f) de glissière, surface (i) de glissement

CK0Jib3flinan n o B e p x HOCTb (f) superficie (f) di scorri- g mento superficie (f) de resbalamiento

Bahndruck (m) slide-block pressure pression (f) sur l a glissière Bahnreibung (f) slide-block friction f r o t t e m e n t (m) de glissière'

la

^ a B j e H i e (n) Ha ca;p

Jia3KIl g pressione ( f ) sulla guida presión (f) en las guías T p e n i e (n) cajra30Ki> attrito (m) alla guida 10 fricción (f) en las gulas

10

146 Stangenführung (f) 1 rod guide tige-guide (m)

HanpaBJiHioii^aH T a r a (I), HanpaBJiHwmaainTaHra© V a g u i d a _(f) a stelo guía (fj de la varilla

Fiihrungsbiichse (f) S guide box, guide bracket boîte de guidage (m)

HanpaBJiHioinaa ô y K c a (f) bossolo (m) di guida c a j a (f) de guía

Gleitstange (f) •S slide rod tige-glissière (f)

UITOKt (m) asta (f) di guida varilla (f) de la guía

Kreuzkopffuhrung (f) * cross-bead and slipper guide (m) à crosse, guidage (m) à crosse

Kreuzkopf (m), Querb a u p t (n) cross-bead crosse (f), traverse (f), tête (f) de piston

£

Gleitschub (m), Schlitten (m) sboe patin (m)

n a p a j i j i e j i b (f) g u i d a (f) a croce g u l a (f) por capacete

K p e f i i i K O n G t (m), noji3yHT> (m) KpeCTOBHHa

(f),

Ky.iaKi, (m) cesta (f) a croce capacete (m), cruceta (f)

caJia3KH (f. pl.) pattino (m) patin (m)

KpeSijnorma ; KpecTOi^an«a (f) bhhbi; KyjraKa perno (m) della testa a croce tornillo (m) del capacete

ò o - i T t (m) 7

Kreuzkopfbolzen (m), Kreuzkopfzapfen (m) cross-head center or pin tourillon (m) de crosse

KpeñiíKon®a KpecTOBHIIbl T a r a (f) KyjiaKa stelo (m) della testa a croce vastago (tq) del capacete uiTaHra (f)

Kreuzkopfstange (f) •8 piston-rod tige (f) de crosse

147

KJHHt (m)

.Kreuzkopfkeil (m) cross-head cotter, crosshead key (A) clavette (1) de la crosse

KyjiaKa chiavella (f) della testa a croce chaveta (f) del capaceto

XXI. Feder (í) spring ressort (m)

p e c c o p a (I) molla (f) muelle (m)

Biegungsfeder (f) flexion spring ressort (m) de flexion

H3m6aK)maHCíi peecopa (f), p e c c o p a (í) Ha H3rn6i> 3 molla (f) dritta resorte (m) de flexión, muelle (m) de flexión

Blattfeder (f) plate-spring, plateformspring ressort (m) à lame, ressort (m) à feuille

p e c c o p H b i ü JIHCTTJ ( m )

molla (f) a foglia muelle (m) de hojas

Federung (f), Durchbiegung (f) deflection flèche (f)

npornOT) (m) saetta (f) d'inflessione flecha (f) del muelle, flecha (f) de la flexión

Blattfederwerk (n), geschichtete Feder (f) laminated plate waggon spring ressort (m) à lames superposées

.iHCTOBan p e c c o p a (f) molla (f) a balestra muelle (m) de ballesta, 6 muelle (f) de láminas múltiplas

Federbund (m) spring shackle, hoop of spring bride (f) de ressort

peccopHHä xoMyTTi (m) staffa (f) della molla brida (f) del muelle

Federauge (n) eye of spring plate oeil (m) de ressort

p e c c o p H t i ä BaJIHKT» (m) g occhiello (m) dellamolla oreja (f) del muelle

Federbock (m) spring-bracket support (m) de ressort

peccopHaa ^epHtaBKa (f) cavalletto (m) della molla apoyo (m) del muelle 10«

7

148 Spiralfeder (f) 1 spiral spring ressort (m) en spirale

cimpa-itHan

(BHT&H)

p e e c o p a ffl molla (f) a spirale muelle (m) espiral

Drehungsfeder (f) o torsional spring, ribbon spring ressort (m) de torsion

citpyiHBaiomaaca p e c c o p a (f), pecc o p a (f) Ha CKpyiHBaHie molla (f) di torsione muelle (m) de torsión

cylindrische Schraubenfeder (f) 3 cylindrical spiral spring ressort (m)a boudin, ressort (m) en hélice

IíHJHHflpHleCKaji BHHTOBaa p e e c o p a (f) molla (f) a spirale cilindrica muelle (m) helizoidal cilindrico

Kegelfeder (f) . volute spring (conical * spiral spring) ressort (m) conique

KOHiiiecKaa peec o p a (f) molla (f) aspirale conica muelle (m) helizoidal cónico

Rechteckfeder (f) square-bar-spiral spring 6 ressort (m) à lame plate, ressort (m) à section rectangulaire

p e c e o p a (f) npaMoyrojiLHaro c t i e H i H molla (f) a sezione rettangolare muelle (m) de sección rectangular

Rundfeder (f) round-bar-spiral spring € ressort (m) à fil rond, ressort (m) à section circulaire

p e c c o p a (f) Kpyrjiaro CÈ4eHÌH molla (f) a sezione circolare resorte (m) de sección circular, muelle (m) de sección circular

Zusammendrückung (f) der Feder 7 compression of the spring compression (f) du ressort

ciKaTie (n) p e c c o p u compressione (f) della molla compresión (f) del resorte, compresión (f) del muelle

eine Feder (f) zusammendriicken ° to compress a spring comprimer un ressort

CHtaTb (CHtHMaTb) peccopy comprimere la molla comprimir un muelle

o

eine Feder (f) auseinanderziehen, eine Feder spannen to put a spring under tension tendre un ressort

pacTHHyTb (pacTflrnBaTt) p e c c o p y tendere una molla distender un muelle, distender un resorte

149 Federwindung ( f ) turn of the spring, one coil of the spring spire ( f ) de ressort

BHTOKt (m) p e c c o p b i spira ( f ) della molla 1 espira ( f ) del muelle

Windungszahl ( f ) der Feder number of coils, number of turns nombre ( m ) d'enroulements

ÏHCJIO (n) BHTKOBt numero ( m ) delle spire número ( m ) de espiras

federn to be elastic, to spring être élastique, être compressible

npyiKHHHTh oscillare oscilar

XXII. Schwungrad (n) fly-wheel volant (m)

Schwungring (m), Schwungradkranz ( m ) rim of the fly-wheel, ring of the fly-wheel jante ( f ) du volant

Schwungradarm ( m ) arm of the fly-wheel bras ( m ) du v o l a n t

Schwungradnabe (f) boss of the fly-wheel, hub ( A ) m o y e u ( m ) du v o l a n t

MaxOBHKt (m), MaxoB o e K o j i e c o (n) v o l a n o (m), volante ( m ) v o l a n t e (m)

é

060RT>(m) MaXOBMKa(f),

oSoflt (m) Maxo-

Boro Kojieca

5

corona ( f ) del v o l a n o llanta ( f ) del volante, corona (f) del volante c n i m a ( f ) MaxoBHKa (f), c n m i a (f) M a x o B o r o KOJieca (f)

e

razza ( f ) del v o l a n o brazo ( m ) d e l v o l a n t e C T y n i m a (f) M a x o BHKa (f) ( M a x o B o r o Koaeca (f))

7

m o z z o (m) d e l v o l a n o cubo ( m ) del v o l a n t e

Ungleichfòrmigkeitsgrad ( m ) coefficient of variation in speed coefficient ( m ) d'irrégularité

K031"I>HI(m),COCTaBHOe k a x o B o e K o j i e c o (n) g v o l a n o ( m ) diviso v o l a n t e ( m ) de piezas armadas

150 CTHKT> (m) ofioRa giunzione (f) della corona

Kranzstoß (m) 1 rim joint joint (m) de la jante

junta (f) de la corona Kranzschraube (f) Z rim joint bolt boulon (m) de jante

*

CTblKOBMii SojITT. (m) oóofla bullone (m) della corona tornillo (m) de la corona CTblKOBblfi ÓOJITt (m) CTynHiiw bullone (m) del mozzo tornillo (m) del cubo

Nabenschraube (f) boss joint boit, hub boit (A) boulon (m) de moyeu

Dyó'iaTMii iiaxoBHKT> (m), 3y6'iaToe MaxoBoe Kojieco (n) volano (m) dentato volante (m) dentado

gezahntes Schwungrad (n) * cogged fly-wheel volant (m) denté

pa3pMBT> (m)

Schwungradexplosion (I) 5 bursting of the fly-wheel explosion (f) du volant

Maxo-

BHKa (MaxoBoro Kojieca) rottura (f) del volano rotura (f) del volante nojroMKa (f) MaxoBHKa (MaxoBoro KOJieca) rottura (f) della corona rotura (f) de la corona

Kranzbruch (m) breakage of the rim, " fracture of the rim rupture (f) de la jante

XXIII. Regler(m),Regulator(m) governor régulateur (m), modérateur (m)

p e r y j i H T o p t (m) regolatore (m) regulador (m)

Regulatorspindel (f), Reglerspindel (f) spindle of the governor arbre (m) du régulateur

o c t (I) (uinHHflejib (f)) peryjiaTopa albero (m) del regolatore árbol (m) del regulador

Schwungmasse (f) Schwungkugel (f) , ^ governor balls (pl.) boule (f) du régulateur

BpamaiomiiiCH niapi> (m) massa (f) rotante, palla(f) rotante cuerpo (m) girante del regulador, bola (f) girante del regulador, esfera (f) girante del regulador, masa ( f ) centrífuga del regulador

-

151 Regulatormuffe (f), Reglermuffe (fj governor-socket manchon (m) du régulateur

My®Ta (f) peryjiHTopa manicotto (m) del regolatore .. ! manguito (m) del regulador

Muffenhub (m) des Regulators, des Reglers lift of the governorsocket course (f) du manchon du régulateur

n o f l i e M t (m) My»TM peryjiHTopa corsa (f) del manicotto ¡> del regolatore carrera (f) del manguito del regulador

Regulatorhebel (m), Reglerhebel (m) standard-lever, regulating lever levier (m) du régulateur

pbinari) (m) peryjiaTopa leva (f) del regolatore palanca (f) del regulador

Stellzeug (n) des Regulators, des Reglers adjusting gear of the governor réglage (m) du régulateur

ycTaHOBHTe.itHhiii MexaHH3MT> (m) peryjHTOpa apparato (m) graduatore ^ del regolatore aparato (m) graduador del regulador

Fliehkraftregler(m),Centrifugalregulator (m) centrifugal governor régulateur (m) à force centrifuge

iíeHTpo6toKHhi8 peryjiHTopt (m) regolatore (m) a forza centrifuga regulador(m) centrifugo

Pendelregulator (m), Pendelregler (m) pendulum governor régulateur (m) à pendule

peryjiflTop'L (m) MaHTHHirb (m) regolatore (m) a pendolo regulador (m) de péndulo

Kegelregulator (m), Kegelregler (m) cone governor régulateur (m) à cône

KOHHiecKifi peryjmTOpt (m) regolatore (m) conico regulador (m) cónico

Achsenregulator (m), Flachregler (m), Achsenregler (m) shaft governor, fly-wheel governor régulateur (m) axial

oceBoft peryjiiiT o p t (m) regolatore (m) assiale regulador (m) axial

Gewichtsregulator (m), Gewichtsregler (m) weighted governor, center-weight governor régulateur (m) à poida

rpy30B0ñ peryjmTopí. (m), p e r y j a TopT> (m) ci> Harpy3K0fi regolatore (m) a contrappeso regulador (m) pesante

3

152 r p y 3 t (m) (Harpy3Ka

R e g u l a t o r g e w i c h t (n), R e g l e r g e w i c h t (n) j governor weight, governor counterpoise c o n t r e p o i d s (m) d e régulateur . F e d e r r e g u l a t o r (m), 2 F e d e r r e g l e r (m) spring governor r é g u l a t e u r (m) à r e s s o r t

¿i!

(f)) p e r y M T o p a c o n t r a p p e s o (m) d e l regolatore c o n t r a p e s o (m) d e l regulador npyiKHHHBiH p e r y j i H TopT» (m) r e g o l a t o r e (m) a m o l l a r e g u l a d o r (m) d e r e s o r t e

R e g u l a t o r f e d e r (£), R e g l e r f e d e r (f) governor spring r e s s o r t (m) d u r é g u l a t e u r

n p y i K H H a (f) p e r y j i s Topa m o l l a (f) d e l r e g o l a t o r e r e s o r t e (f) d e l r e g u l a d o r

Geschwindigkeitsregul a t o r (m), G e s c h w i n . d i g k e i t s r e g l e r (m) g o v e r n o r of v e l o c i t y , speed governor r é g u l a t e u r (m) d e v i t e s s e

p e r y j i H T o p t (m) CKOpocTH r e g o l a t o r e ( m ) d e l l a velocità r e g u l a d o r (m) d e v e l o cidad

S

L e i s t u n g s r e g u l a t o r (m), L ei s t u n g s r eg ler (m) 5 load governor r é g u l a t e u r (m) d e p u i s sance

regeln, reguliren g to govern, to regulate, to control régler

p e r y j H T O p ' L (m) p a 6 O T H (npOH3BOSHT e i b H O C T H ) MaUIHHM r e g o l a t o r e (m) d e l l a potenza r e g u l a d o r (m) d e c a p a cidad yperyjiupoBaTL, ryjiHpoBaTL regolare regular

pe-

153

XXIV.

THCKH (m. pl.) morsa (f) tornillo (m)

Schraubstock ( m ) v i c e , jaw-vice étau (m)

Bankschraubstock ( m ) bench-vice, benchscrew, standing-vice étau ( m ) d ' é t a b l i

e i n Werkstück (n)in den Schraubstock einspannen to screw a piece of w o r k i n t o the v i c e serrer une pièce dans l'étau

Schraubstockspindel spindle vis (f) d'étau

(f)

BepCTâHHH6 CTOHLIE

THCKH

(m. pl.) cTyjiOBbie morsa ( f ) da banco tornillo ( m ) de banco

2

3aataTb (3a;i;nMaTt) o6pa6aTHBaeMMÌi NPEJMETTJ BT> THCKH

serrare, stringere un pezz o ( m ) alla morsa fijar una pieza en e l tornillo de banco m n H H j e j i b ( m ) THCKOBÏ. vite ( f ) per morsa 4 vastago (m) del tornillo, husillo (m) d e l tornillo

Schraubstockbacken (f.pl.) jaws of the v i c e (pl.), bits o f the v i c e (pl.) mâchoires (f. pl.) d'étau

THCOIHHH r y ó b i (f.pl.) ganascie ( f . p l . ) della morsa 5 pezuiía ( f ) d e l tornillo, boca (f) del tornillo

Backenfutter (n) vice-jaw mâchoire (f) d'étau

4>yTepoBna ( f ) fodera ( f ) delle ganascie suplementos (m.pl.) de la " mordaza de tornillo de banco

154

Backeneinsatz (m) 1 jaw-socket, false jaws plaque (f) pour étaux

BCTaBO'JHblH THcohhmh ry6bi (f.pl.) ganascie (f.pl.) addizionali piezas (f. pi.) adicionales de mordaza, mordientes (m.pl.)

Parallel-Schraubstock (m) parallel bench-vice, parallel vice étau (m) parallèle

napajijiejibHue t h c k h (m. pi.) morsa (f) parallela tornillo (m) con movimiento paralelo, tornillo (m) paralelo

Gasrohrschraubstock (m) tube-vice, pipe-vice (A) étau (m) pour tubes

t h c k h (m. pi) (npnj k h m i (m)) /(.na r a i o BMXT> TpyÒT. morsa (f) per tubi tornillo (m) para tubos

, a

Schraubzwinge (f) cramp, clamps (pl.), adjustable clamp serre-joints (m), presse (f)

0 °

CTpyóiiHHKa (f) sergente (m), strettoio (m) a vite brida (f) de sujeción, prensa (f) de tornillo

Bankzwinge (f) S bench-clamp presse (f) d'établi

BepcTaHHaa (npnBepTHaa) cTpyôi(HHKa (f) strettoio (m) da banco brida (f) de presión de cinta

Feilkloben (m), Handkloben (m) S hand-vice, filing-vice étau (m) àmain, étau (m) limeur

pyiHbie t h c k h (m.pl.) morsa (f) a mano tornillo (m) de mano, entenallas (f.pl.)

Reifkloben (m) vice-clamps (pl.), lockfiler's clamps mordache (f) à chanfrein, tenaille (f) à chanfrein Spitzkloben (m) pointed hand-vice ° étau (m) à main [avec mâchoires étroites]

THC0HKI1 (m.pl.) morsetto (m) obliquo mordaza (f)

t h c o ï k h (m. pl.)Cb CapaiiiKOMt morsetto (m) appuntito mordaza (f) de pico apuntado

155 Stiftkloben (m) pin-vice étau (m) à goupilles

THCOHKH (m.pl.) CO ÌUTHOTOMT» i morsetto (m) tenditore mordaza (f) de manguito

Spannkluppe (f) hand-vice, vice-clamps mordache (f), crampon (m)

KJtynHKt (m) morsetto (m) di legno garabatillo (m) para tender

2

Zange (f) tongs (pl.), pliers (pl.) tenaille (f)

KjemH (f-pi-) tanaglia (f) tenazas (f. pi.)

3

Zangenmaul (n) mouth of the tongs bouche (f) de la tenaille

naCTb (f) Kjieu(eii bocca (f) della tanaglia 4 boca (f) de tenazas

Flachzange (f), Plattzange (f) flat pliers (pl.), plat pliers (pl.) tenaille (i) plate, tenaille (f) droite

(Ky3HeiHHe) njioeKOryCiibi (m.pl.) tanaglia (f) piatta, pin- j zetta (f) tenazas (f. pi.) de pico plano

Rundzange (f) round pliers (pl.) tenaille (f) ronde

(Ky3HeiHbiej Kpyrjory6i;bi (m.pl.) tanaglia (f), pinzetta (1) . a bocca tonda ° tenazas (i. pi.) de pico redondo, tenazas (f. pi.) cañonas

Kugelzange(f), Kappenzange (f) gas-pliers (pl.), globe pliers (pl.), gas pipe tongs (A) tenaille (f) à bouche ronde

KJiemH (f. pi.) flM ra30BMX1. Tpyôï. pinzetta (f) a palla tenazas (f. pi.) dentada

Schiebzange (f) pin-tongs,, sliding tongs tenaille (f) à boucle

M e m a (f. pi.) cT> XOMyTHKOMt tanaglia (f) a sdrucciolo g tenazas(f.pl.)con fiador, tenazas (f. pi.) con apresadera

Drahtzange (f) plyers, pliers (A) pince (Ô américaine

M0CK0ry6ithi (f. pi.) tenaglino (m) „ alicata (f), tenacillas (f. p i ) planas

Drahtschneider (m) wire-cutter coupe-fils (m)

KycaiKH (f. pl.), Kyci(hi (m. pi.) tagliaflli (m) corta-alambres (m)

10

156 Beißzange (f) , cutting-nippers (pl.), nippers (A) pince (f) coupante

ocTporyôitfd (m. pl.) tronchese (m), tanaglia (f) tenazas (f. pl.) de corte

Kneifzange (f) 2 nippers (pl.), pincers (pl.) pince (f), tenaille (I) à couper

m u n i t i (m.pl.) tanaglia (f) a taglio, pinza (() tenazas (f.pl.) de sujeción

Nagelzieher (m), Nagelzange (f) 3 nail-nippers (pl.), nailpuller arrache-clou (m)

rB03R0flep r b (m) cava-chiodi (m), tira-chiodi (m) desclavador (m), tenazas (f.pl.) para clavos

Drückzange (f) swage, forming pliers pince (f) à emboutir

KaBHJIbHLIH ì 3ajKHMHbIH I K j e m n njioiaCHpo- | (f. pi.) BOIHblH J tanaglia (f) premente tenazas (f. pl.)de presión

i

Ziehzange (f) S plyer, nippers, dogs pince (f) à tirer

Lötzange (f) forceps, small forceps, soldering tongs(pl.)(A) pince (f) du chalumeau

Brennerzange (I) 7 gas-burner pliers pince (f) à gaz

Klappzange (f), Kornzange(f), Pinzette (f), Federzange (f) pincers (pi), tweezers (pi) pincette (f) Schere (f) 9 shears (pl.), scissors (pi.) ciseaux (m.pl.)

jQ

Scherblatt (n), Scherbacke (f) shear-blade tranchant (m), lame (f)

BOJIOHHJIbHblH Kjiemw (f. pi.) tanaglia (f), pinzetta (f) tenazas (f.pl.) de tracción naMbHbiH KJiemn (f. pi.) tanaglia (f) da saldatore tenazas (f. pi.) de soldador KJiemH (f- pi-) i-M ra30BbIXrb r o p t j O K T , tanaglia (f) per becchi a gas tenazas (f. pi.) de mordaza para tubos mznHHKH (in-pi ), nHHi^eTT, (m) pinzetta (f) pinzas (f.pl.) HOffiHimbI (f.pl.) forbice (f) cizallas (f. pi.), tijeras (f. pi.) Me.lK>CTb (f) HOÎKHimU lama (f) della forbice hoja (f) de las tijeras

157 KpHBOHOCOBMH (®aCOHHMfl) HOJKHHIÍW (f. p l . ) ,

Bogenschere (í) are-shears cisaille ( 0 à arc

pMHaatHMH H03KHHAbl (f. pl.) forbice (I) a leva tijeras (f. pl.) de palanca

Hebelschere (f) lever-shears (pl.) cisaille (f) à levier Stockschere (f), Bockschere (i) bench-shears, stockshears, block-shears cisaille (f) à bras Tafelschere (f) plate-shears fixed on the table cisoir (m)

Parallelschere (f) parallel shears, cutter(A) cisaille (f) parallèle

HOIFIHHI^bl

(f. pl.) e t flyroo6pa3HO BblrHyTblMH Jie3BÍHUH forbice (f) ad arco tijeras (f. pl.) de arco

2

CTyjIOBblíI HOJKHHIJbl .""X —

(

J

£

P l>

cesoia (f) da banco tijeras (f. pl.) de zócalo, tijeras (f. pl.) de banco KpOBejIbHbIK HOHtHHIJbl (f. pl.) cesoia (f) per tavola tijeras (f. pl.) de plancha, guillotina (f) napa^jiejbHbm

3

,

HOHÍ-

HHIÍbl (f.pl.) cesoia (I) parallela tijeras (f. pl.) paralelas

Rahmenschere (f) frame-shears cisaille (i) à guillotine

paMOHHbia HOJKHHIlbl (f.pl.) trancia (f) tijeras (i. pl.) de marco

Handschere (i) hand shears, snips cisailles (f.pl.) à main

pyiHbiu HOHtHimbI (f.pl.) forbice (f) a mano tijeras (f. pl.) de mano

Maschinenschere (f) shearing machine machine (i) à cisailler, cisailleuse (f)

npHBOJHbllI HOÎKHHIJbl (f.pl) forbice (f) a macchina, forbice (t) meccanica tijeras (f. pi ) mecánicas

Blechschere (i), Metallschere (f) shears, plate-shears, tinner's shears or snips cisaille (f) pour ferblantiers

HO/KHHI(bI (Ï. pl ) flJIH pt3KH » e c r u forbicione(m),forbice(f) g per lamiera tijeras (f. pl.) de plancha

7

158 npOÓHBHHH KJienjH «Biponpo(f.pl.) ÓHBHMfl traforatrice (f) tijeras (f. pi.) agujereadora

Lochschere (f) 1 shears for cutting holes cisaille (f) perforatrice

HOJKHniiLI (f.pl.) RJIH P"63KH npoBOJiOKH cervia (f), forbice (f) per fili metallici escoplo (m), pinzas (f. pi.) de alambre

Drahtschere (f) 2 wire-shears pince (f) à fil de fer

XXVI. Amboß (m) anyil enclume (f)

HaKOBajIBHH (f) incudine (m) yunque (m)

AmboBbahn (f) ^ anvil plate, face of the anvil face (f) de l'enclume

JIHI(0 (n) HaKOBEUtbHH piano (m), area (f) dell'incudine cara (f) superior, tabla (f) del yunque

Amboûfutter (n), Amboûstock (m), AmboJZuntersatz (m) 6 anvil stand, anvil's bed, anvil's stock semelle (f) de l'enclume, socle (m) de l'enclume

noflCTaBKa (f) rjih HaKOBaaeHt ceppo (f) dell' incudine tajo (m) base, cepo (m)

SchmiedeamboB (m) S black smith's anvil enclume (f) [de forge]

Ky3He (m) martello (m) martillo (m)

JIO6T> (m) (6oñ (m)) MOJIOT8 (MOJIOTKa) piano (m) del martello plano (m) del martillo, boca (f) del martillo jmi^o (n) MOJiOTa (MOJIOTKa) penna (f) del martello corte (m) del martillo, peSa (f) del martillo p y i K a ( f ) (pyKOHTKa(f)) MOJIOTa (MOJIOTKa) manico (m) mango (m) del martillo KOBaTt, o6pa6oTaTb MOJIOTOUTb martellare martillar

kalt hämmern to cold-hammer, to coolhammer, to hammerharden battre à froid, écrouir

KOBaTb BT> XOJIOflHyHD battere a freddo martillar en frío

.Schlosserhammer (m) locksmith's hammer, 9 fitter's hammer marteau (m) de serrurier

CTOMpHblH MOJIO" TOKt (m) martello (m) da calderaio, martello (m) da fabbro martillo (m) de ajustador

S

161 Schmiedhammer (m) forge-hammer, triphammer marteau (m) de forge

Ky3HeHHH0 MOJIOTOKt (m) martello (m) da fucina martillo (m) de forja

Streckhammer (m) flat hammer, enlarging hammer marteau (m) à dégrossir, marteau (m) plat

paCKOBOHHblfi MOJIOTOKT> (m) martello (m) da digrossare, martello (m) piatto, martello (m) laminatore mallo (m), martillo (m) de rebatir

Vorschlaghammer (m), Zuschlaghammer (m) uphand sledge, sledger hammer, two-handedhammer marteau (m) de frappeur, marteau (m) ä devant

6oeBO0 MOJIOTOKT> (m) mazzetta (f) martillo (m) á dos manos, macho (m) de fragua con peía invertida

Fausthammer (m), Handhammer (m) hand hammer marteau (m) à main

pyiHOÜ MOjrOTOKt (m) martello (m) a mano t martillo (m) á mano

Bankhammer (m) bench hammer, locksmith's hammer marteau (m) d'établi

BepCTaiHhlft MOJIO TOKT> (m) martello (m) da banco martillo (m) de banco

Kreuzschlaghammer (m) about-sledge hammer, straight-peen sledge marteau (m) à devant avec panne en travers

ÓOeBOÌÌ M O J I O T O K T j ( M ) ci) nonepeiHbiMi. JHmOMT» mazza ( f ) traversa, mar- e tello (m) a terzo mallo (m) de corte, macho (m) de fragua, mandarria (f), porra (f)

Schlägel (m) mall, sledge massette (f)

KaMHeTeCHMÜ MOJIOTOKt (m) mazza ( f ) maceta (f), porrilla (f)

Spitzhammer (m) pointed hammer, pointed - steel - hammer, wedge -ended - hammer marteau (m) & pointe Flachhammer (m) flat hammer, flatter, sethammer marteau (m) plat

OCTpOKOHeiHBlS MOJIOTOKt (m), MOJIOTOKt(m) - n p o ó o f i HHKT> (m)

S

martello (m) appuntito martillo (m) apuntado, punzón (m) de fragua pHXTOBajIbHblìi MOjiOTt (m) martello (m) piano martillo (m) plano

11

g

162 H a m m e r ( m ) m i t KreuzAnne crosa pane hammer, riveting hammer marteau ( m ) à panne de travers

MOJOTOK'b ( m ) CT> KpeCT006pa3HBIMT. X BOCTOMt (jIHUOM't) martello ( m ) con penna a croce martillo ( m ) cruzado

H a m m e r ( m ) mit K u g e l ânne ball-pane hammer, halfround hammer marteau ( m ) à panne sphérique

MOJIOTOKt ( m ) ci> rnap006pa3HbIMl> XBOCTOM'b (jnmOMTi) martello ( m ) con penna sferica martillo ( m ) de b o i a ita5nHeTHbift MOJIOTOKTj (m), MOJIOTOKT> ( m ) Cb pa3" flBOeHHblJTb XBO-

H a m m e r ( m ) m i t gespaltener Finne 3 claw-hammer marteau ( m ) à panne fendue

Setzhammer ( m ) ^ square set-hammer, plane set-hammer chasse ( f ) carrée

"

6

CTOMT.,

MOJIO-

TOKTj ( m ) Jjra Bblj e p r H B a H i n rB03seit martello ( m ) da carpentiere, martello ( m ) con penna divisa martillo ( m ) de carpintero, martillo ( m ) de orejas rjiaflnjiKa (f), o c a /(OTHblfi MOJIOTt ( m ) spiana (f), registro (m), presella ( f ) da spianare destajador (m)

Schlichthammer ( m ) planishing hammer, smoothing hammer marteau ( m ) à planer

n j i o c K a a o6>KHMita (f), M a f l M b H b l ñ MOJIOTOKT) ( m ) martello ( m ) a pareggiare martillo ( m ) pilón, plana ( f ) de fragua

Ballhammer (m) round set-hammer dégorgeoir (m), marteau ( m ) à balle

HafioiÍKa (f), MOJioT O K t ( m ) nasi K p y r j i H x t npe^MeTOB-b, MOJIOTOKl. ( m ) CT> lUapOBHflHblMt óoeMt martello ( m ) a palla martillo ( m ) formón, degüello (m) MOJIOTOKt ( m ) Ci)

Kugelhammer (m) 7 ball hammer marteau ( m ) rond

KpyrabiMT)

6oeMT>

(jIHI^OMI») martello ( m ) a testa rotonda martillo ( m ) de boia de dos bocas

163 Treibhammer (m) chasing hammer marteau (m) à emboutir

pa3rOHHBlft MOJOTOKT. (m) j martello (m) da ricalcare martillo (m) de embutir

Pinnhammer (m) pacing hammer marteau (m) à panne

CTOJtHpHMÜ MOJIOTOKt (m) martello (m) a penna martillo (m) de corte

Lochhammer (m) drift poinçon (m), chaase (£) à percer

RbiponpoSHBHwS M0JIOTOKTi (m) martello (m) punteruolo ® martillo (m) taladro, punzón (m) cuadrado

Kesselsteinhammer (m), Pickhammer boiler scaling hammer marteau (m) à piquage

MOJIOTORt (m) flJIH OTÓMBaHÍH HaKHnn BT> KOTJiaX'b martello (m)scrostatore, 4 martello (m) a scrostare martillo (m) para desincrustar

Gesenkhammer (m), Kornsickenhammer (m) top-swage marteau (m) cannelé en sillons

UITaMnOBMÍt MO-TOTt (m) martello (m) a stampo martillo (m) acanalado

Holzhammer (m) wooden hammer, roundmallet (A) maillet (m) [en bois]

1

HepeBHHHblfi MOJIO- ., TOKT> (m), KOJIOTHJlÉHblS MOJtOTOK-L (m) 9 mazzetta (f) di legno mazo (m)

Zinkhammer (m) zinc hammer marteau (m) en métal blanc

M010T0KÍ> (m) H3T> IJHHKa martello (m) di zinco martillo (m) de zinc

-

Kupferhammer (m) copper hammer marteau (m) en cuivre

MOJOTOKt (m) H3T> RpaCHoS MiflH martello (m) di rame martillo (m) de cobre

g

schmieden, ausschmieden to forge, to hammer forger

KOBaTb

foggiare a martello, fucinare forjar, fraguar U*

164 j

kalt Schmieden to cool-hammer battre à froid, écrouir [le fer]

KOBaTb B'b XOJIOflHyiO foggiare a freddo f o r j a r en f r í o

warm Schmieden 2 to"forge forger à chaud

KOBaTb BT. r o p H i y » f o g g i a r e a caldo f o r j a r en caliente KOBaTb

IIITaMnOB-

HWMT. MOJIOTOMT. í o g g i a r e entro stampi, marzellare estampar, f o r j a r en estampa

Im Gesenk schmieden ( m ) , uiTaMna(f)' stampo ( m ) estampa ( f )

Untergesenk (n) bottom-swage, bottomdie étampe ( f ) inférieure

HcnoßHHK'b (m), HHJKHHK'h ( m ) controstampo ( m ) estampa ( f ) de martillo

Obergesenk (n) 6 top-swage, top-die étampe ( f ) supérieure

stauchen to j o l t , to up-set, to jump refouler

b

rjaflHJIbHHKT> ( m ) stampo ( m ) superiore estampa ( f ) de yunque paCKOBaTb, paCKOBMBaTb ribattere [il ferro] empujar, recalcar

Stauchen (n) S upsetting matage (m)

pacKOBKa ( f ) ribattitura ( f ) recalcadura (f)

schweißen 9 to w e l d souder

CBapHTb, CBapHBaxb saldare, bollire soldar

Schweißen (n), Schweiße ( f ) 10 w e l d (A), welding, process of w e l d i n g soudure ( f )

CBapKa (f)

anschweißen to w e l d on, to w e l d together souder

cBapHBaHie ( f ) saldatura (f), bollitura ( f ) soldadura ( f )

CBapHTb, CBapHBaTb saldare, ferruminare soldar, resudar

165 zusammenschweißen to w e l d together souder, unir à chaud

CBapnTb, CBapHBaTb saldare, congiungere insieme 1 soldar, juntar con Baldadura

Schweißstelle ( f ) weld soudure ( f )

MtCTO (n) CBapKH saldatura ( f ) soldadura ( f ) T e M n e p a T y p a (f)

Schweißhitze ( f ) welding heat blanc ( m ) soudant

z

CBa-

pHBaHÌH caldo ( m ) saldante 3 calor ( m ) soldante, calda ( f ) sudante ouiHÓfca ( f )

Schweißfehler ( m ) d e f e c t in welding défaut ( m ) de soudure

npH CBa-

pHBaHÌH errore (m), sbaglio ( m ) * di saldatura d e f e c t o ( m ) de soldadura

Schweißofen ( m ) reheating-furnace, welding-furnace four ( m ) à souder

C B a p o i H a a n e i b (f) fornello (m) di ricottura S horno (m) de soldar npopyÓHTb,

abschroten to clip, to chop off trancher

npo-

pyóaTB tagliare, recidere recortar, separar npopyÓHoe 3y6Hjio (n) tagliuolo (m) yunque (m) de cincel, tajadera (f)

Abschrot ( m ) chisel tranche ( f ) d'enclume

e

"

3yÓHJL0 (n) flJIH pa3Schrotmeißel (m), Setzeisen (n) chisel, anvil-chisel tranche ( f ) à mange, tranche ( f )

pyfiaHia ateateHhIXT> nOJtOCb martello (m) a taglio, ® tagliuolo (m) martillo (m) cincel, tajadera (f) de astil

Warmschrotmeißel (m), Warmmeißel ( m ) chisel f o r warm metal, chisel for cutting iron, when heated tranche ( f ) à chaud

3y6n.no (n) jjiH r o p n 4 a r o MeTajijia tagliuolo (m) a caldo ® cincel (m) en caliente, tajadera (f) en caliente

Kaltschrotmeißel (m), Kaltmeißel (m) chisel f o r cold metal tranche ( f ) à froid, ciseau ( m ) à f r o i d

U

3y6njio (n) jjjia XOJLOUHaro M e T a j u a tagliuolo (m) a fireddo cincel (m) en frío, tajadera (t) en frío

166 Schmiede (f) I forge, smithy forge ( f )

Ky3HHiia (f) fucina (f) herrería (f), forja (f), fragua ( f )

Schmiedeherd (m) 2 hearth, fire-place âtre (m) de forge

Ky3HeiHbiñ ropHii (m) focolare (m) della fucina fogón (m), hogar (m)

Schmiedeesse ( f ) 3 chimney cheminée ( f ) de forge

Ky3HeiHj>ifi ropH'b (m) cammino (m) della fucina chiminea (f) de fragua

Schmiedefeuer (n) 4 forge-fire feu (m) de forge

Ky3HeiHufi oroHb (m) fuoco (m) della fucina fuego (m) de fragua npHHaA.iewHocTH

5

(f. pi.) iti. ropHy

Herdgeräte (n.pl) smith's tools accessoires (m. pi) de forge

utensili (m. pi), attrezzi (m.pl), arnesi (m.pl) da fucina herramientas (m. pi) de fragua

Löschspieß (m) S straight-poker, poker tisonnier (m)

COKOJI'b (m) spegnitoio (m) aguja (f) de forja, espetón (m)

Herdhaken (m) 7 hook-poker ratissette (f)

KOiepra (f) uncino (m), gancio (m) attizzatore gancho (m) de fragua, caidilla (f)

Löschhaken (m), Löschwedel (m) 8 fire-hook, sprinkle crochet (m) de four, goupillon (m)

uiBaópa (f) h-ir cMaMHBaHin y r j m uncino (m), gancio (m), spegnitore gancho (m) de forja, escobillón (m)

Herdschaufel (f) shovel, scraper pelle (f) à feu

10

Schmiedezange (f) forge-tongs (pi.), smith's tongs (pi.) pince (f), tenaille (f) [pour forgerons]

=o

jionaTKaffl (jtonaTaffi) fljiH OHameHÌa rOpHOBT. paletta (f) pala (f) de fogón Ky3HeiHMH

Kaem«

(f. Pi-) tanaglia (f) da fucina, tanaglia (f) da fabbro tenazas (f. pi.) de forja

167 Schmiedegeblase (n) smith's blowing machine, forge-bellows (pi.), blower (A) soufflerie (f) de forge

Ky3HeiHBiñ M i x t (m) macchina (f) soffiante, soffiatrice (f) fuelle (m) mecánico

Blasebalg (m) bellows (pl.), pair of bellows soufflet (m)

B03flyX0RyjBHHÍÍ M i x t (m) mantice (m) fuelle (m)

Feldschmiede (f) portable forge, field forge, travelling forge forge (f) portative, forge (f) volante, forge (f) de campagne

nepeHOCHbiii r o p m (m) fucina (f) da campagna, fucina (f) portatile fragua (f) portátil

XXVIII. Meißel (m) chisel burin (m), ciseau (m), tranche (f)

3yÖM0 (n),flOJIOTO(n) scalpello (m) * escoplo (m)

Flachmeißel (m) flat chisel burin (m) plat

njiocKoe 3yÔHJio (n) scalpello (m) piano escoplo (m) piano

Kreuzmeißel (m) bolt chisel, cross-cutting chisel, cape chisel bédane (m), bec d'âne (m)

KpefiiíMeücejib (m), MeneBHflHoe ayÔHjio (n) unghietta (f) cincel (m) agudo

auskreuzen to chisel out, to chase buriner avec le bédane

oöpaöoTaTb (oöpaöaTbiBaTh) Kpeftn" McäcejieM-i, segnare coll'unghietta acanalar

Steinmeißel (m) stone chisel, chisel for working in stone grain (m), ciseau (m) à pierre

KaMHeTGCHOG flOJIOTO (n) scalpello (m), scalpello 8 (m) per pietre cincel (m)

Handmeißel (m) hand cold chisel ciseau (m) à main

pyiHOe JOJOTO (n) scalpello (m) a mano escoplo (m) de mano. cortafrío

0 J

168

BankmeiBel (m) j cold chisel, chisel for cold metal ciseau (m) d'établi

c h i c a n (m) ( p t 3aKT> (m)) j j i h XOJIOffHaro /Ke.it,3a scalpello (m) da fabbro, scalpello (m) a freddo, tagliaferro (m) a freddo escoplo (m)

meißeln 2 to chisel, to work with a chisel buriner, ciseler

flCuOnTb scalpellare escoplear, cincelar, desbarrozar

abmeißeln S to chisel off enlever avec le burin

oSpyfiHTh (oSpyóaTb) 3y6njioM r L (pt,3aKOJTb); crjiaflHTL (cr^affiHBaTb) ROJIOTOMt scalpellare via, togliere allo scalpello escoplear, quitar con escoplo, quitar con cortafrío

Kürner (m), Ankorner i

KepHepi) (m), TbiiKa(f) punteruolo (m), bulino

(m)

center-point, centerpunch pointeau (m)

(m)

punzón (m) para marcar, gránete (m)

Kornermarke (f), Kôrnerpunkt (m) center-mark coup (m) de pointeau

TMHKa (f), iieHTp-b (m), KepHT> (m) centro (m), punto (m), [segnato col punteruolo] punto (m) de punzón

ankornen g to mark the center with the center-punch amorcer, centrer

OTM'ÈTHTb (oTMtHaTb) TbiMKOK) (KepHepOMT.) marcare, segnare col punteruolo puntear, marcar con el gránete

Durchschlag (m) 7 piercer, punch chasse-pointes (m)

IIpOÓofíHHK'B (m) punzone (m) punzón (m), taladro (m) contra-punzón (m)

»

Jb

169 Matrize (f), Lochscheibe

jiaTpima (f) matrice (f) matriz (f), sufridera (f)

matrice, die, bed, beddie matrice (I), pergoir (m)

pyiHofó npoCofiHHKt

Handdurehschlag (m) hand-punch chasse-pointes (m) à main

(m)

punzone (m) a mano punzón (m), taladro (m) a mano

Bankdurqhschlag (m) punch poinçon (m)

ripoOoiÍHUK-b (m) flJiH CTaHKOBT. g punzone (m) a freddo punzón (m)

Locheisen (n), Ausschlageisen (n) hollow-punch emporte-pièce (m)

SpOJOKT. (m), BMCtHKa (f) . fustella (f), foratoio (m) punzón (m), sacabocados (m)

Lochzange (f) punching-tnngs (pl.) pince (í) à trous, pince (f) à poinçonner

flbiponpoÓHBHblJt Kjiemn (f. pi.), K i e m n (f. pi.) RjiH g npOÓHBKH ffiipib tanaglia (f) a punzone, tanaglia (f) da forare tenazas (f. pl.) punzón

lochen to punch, to perforate percer, perforer, poinçonner

npoSiiTi. (npo6nBaTi>) KbipH 6 forare, bucare taladrar

XXIX.

e

lime (t)

Feilenheft (n) file-handle .manche (m) de lime

HaiUMbHHKt (m), HanajioKTb (m) lima W lima (f) p y i K a (f) (lepeHOKi. « ) HannjibHHKa (HaniijiKa) manico (m) della lima mango (m) de lima, cabo (m) de lima

170 Feilenhieb (m) 1 cut of the file taille (f) [de lime]

HacfeiKa (i) HanHjibHiiKa (iianujiKa) taglio (m) della lima picadura (f).de la lima

Bastardhieb (m) 2 bastard eut taille (f) moyenne, taille (f) bâtarde

KpynHan HacbiKa (f) taglio (m) bastardo picadura (f) de bastarda

. Schlichthieb (m) 3 smooth eut, fine eut taille (f) douce

MejinaH HaciHKa (f) taglio (m) dolce picadura (f) fina

einfaeher Hieb (m) ê single eut taille (f) simple

npocTau (oOhiKHOBeHHan) HactHKa (f) taglio (m) semplice picadura (f) simple

Kreuzhieb (m) 5 second cut, cross-cut taille (f) croisée

nepeitpecTHaJi HaCfeHKa (f) taglio (m) a croce picadura (f) en cruz

Oberhieb (m) S upper cut, second eut seconde taille (f)

BTopaa 11 HactHKa BepXHHH JÍ (f) taglio (m) superiore picadura (1) superior

Unterhieb (m) 7 first cut, lower cut première taille (f) Feilen (f. pl.) hauen S to eut files tailler des limes

Feilenhauer (m) 9 file-cutter tailleur (m) de limes

m

Feilenmeißel (m) file-chisel étoile (f) du tailleur de limes

Feilenhammer (m) il file-hammer marteau (m) à limes

il b

nepBaa 1 Hachiiea HHStHHH J (f) taglio (m) inferiore picadura (1) inferior Hacfiib (HaciKaTi) HanHJIbHHKH (HaIIHJIKH)

tagliare lime picar limas, tajar limas Manin Ha (f) n í a HaCFELKH HaiIHJIhHHKOBT. tagliatore (m) di lime picador (m) de limas 3y6MO (n) flJiH HaCÈHKH HanHJIbHHKOBI (HanHJIKOBi.) scalpello (m) per lime lima-escoplo (f), cincel (m) para limas HaCÈIHOfi MOJIOTOKT) (m) martello (m) per lime lima-martillo (f), martillo (m) para picar limas

171 Hauamboß (m) für Feilen, Feilenamboß (m) cutting block, file cutting anvil enclume (f) ä limes

HaCfcHHaH HaKOBSUIbHH (f) incudine (m) per lime i yunque (m) para picar limas n e p e c f c i B (nepecfc-

die Feilen (f. pl.) aufhauen to re-cut files retailler les limes

KaTb)

HaiUMbHHKH

(HannjiKH) ritagliare le lime repicar limas, retajar limas nepectieHHhifi

aufgehauene Feile (f) re-cut flle lime (f) retaillée

Feilen (f. pl.) h&rten to harden files tremper des limes

Ha-

nHJtbHHKt (m) (HannjiOKt (m) lima (i) ritagliata lima (f) repicada 3aKajMTb 3aKajiHBaTb

HanMbHHKt (m), Hann-

JIOKt (m) temperare lime templar limas

Feilenhärtung (f) file-hardening trempe (f) de limes

3aKajiKa (f) HanmibHHKOBt (HanHJiKOBT>) a tempratura (f) di lime temple (m) de limas

feilen, abfeilen, befeilen to file, to file off limer

noflnHJiHTb, noflnHjiHBaTb limare limar

(m) Feilstrich (m) file-stroke, touch coup (m) de lime

I

UITpHXlt

OT"bHanHJIbHHKa, OTTj

Ha-

(m) J munta tratto (m) della lima raja(f)delima, rasgo(m) de la lima

Feilspäne (m. pl.), Feilicht (n) filings limaille (m)) co cimpaJibHbiMH ntejio6KaMH 3 alesatore (m), [allargatolo (m)] con scanellature a spirale escariador (m) con estrias en spirai

spiral genutete Reibahle (f) spiral fluted reamer, reamer with spiral | fiuts alisoir (m) ä cannelures en spirale

geriefelte Reibahle (f), gerade genutete Reibahle (f) straight fluted reamer, reamer with straight fiuts alesoir (m) cannele

konische Reibahle (f) taper reamer alésoir (m) conique

pa3BèpTKa (f) (pefiSa j i t (M)) CT> flopo«KaMH

U

ZB alesatore (m), [allarga- s toio (m)] con scanellature diritte escariador (m) con estrias rectas KOHHHecKaK pa3BèpTKa (f), KOHHHecKiñ p e f t ö a j i t (m) alesatore (m), [allargatoio (m)] conico escariador (m) cónico

12:

178 pa3BépTKa (i) (pefi6ajiii (m)) ci. i (m) BCTaBJISIOmifiCH B1> uinHH^ejb CTauKa alesatore (m) meccanico escariador (m) mecánico pa3Bepi"bTb, pa3BëpTblBaTb alesare alargar, escariar

XXXI.

Bohrer (m) è borer, drill foret (m), mèche (f)

Bohrfutter (n) drill socket manchon (m) pour foret, manchon (m) pour le faux-bouton Bohrspindel (f) 6 boring-bar, spindle arbre (m) porte-foret

CBep.no (n), nepna (f), nepK0B0e cBepjio(n) trapano (m) taladro (m), barrena (f), broca (f) uaTpoHT. (m) /¡xa cBepjia ( n e p r a ) fodera (f) del trapano mango (m),manguito(m) para la broca innHHflejib (m) cBepjia (nepra) albero (m) del trapano barra (f) del taladro, árbol (m) porta-brocas

179 Bohrloch (n) bore-hole, bore vide (m), creux trou (m)

(m),

bohren, durchbohren to bore, to drill, to perforate forer, perforer, percer

BwcBepjieHHaH a u p a (f), BMCBGpjeHHoe OTBepcTie (n) i loro (m) fatto al trapano, foratura (f) barreno (m), taladro (m) CBepjmTB, npocBepJIHTb, npOCBepjIHBaTb, SypaBHTb, npoóypaBjHBaTb forare, bucare, trapanare taladrar, barrenar, agujerear

nachbohren, ausbohren to rebore, to bore again, to widen, to enlarge refaire [un trou]

BMCBepJIHTb, BhlCBepJIHBaTb, UOH'InCTHTb CBepjtOMt, nojHHmaTb cBepjtomt>, pa36ypa.y BHTb, pa36ypaBJIHBaTb ripassare al trapano taladrar otra vez, repasar con el taladro

Schlichtbohrer (m) finishing bit alésoir (m)

KpacHoe CBepjio (n) trapano (m) fino í talatiro (m) para refinar

Bohren (n) drilling forage (m), perçage (m)

cBepaeHÍe (n), Hie (n) forare (m) taladrar (m)

Handbohrer (m) hand-drill, drill worked by hand perceuse (f) & main, perforatrice (f) k main

p y H H o e CBepjio (n), pyiHofi óypaBi, (m) trapano (m) a mano ® barrena (f) de mano, perforadora (f) á mano

Nagelbohrer (m) gimlet vrille (f)

SypaBHHKi. (m), HaBépTKa (f) succhiello (m) 7 taladrador (m), parauso (m)

Zapfenbohrer (m) pin-drill tarière (f)

jionaTeHb (m), 6ol e i H w f i 6ypaBi> (m) bucafondi (m) [per bottai] 8 taladrador (m) de vástago, broca (f) de punto

6ype-

12?

180

S

einschneidiger Bohrer (m) single-cutting-drill mèche [foret] à tranche

CBepjIO (n) Ct ORHHMT> JE63BÌ6M1) mecchia (m), trapano (m) ad un taglio broca (f) de un corto

zweischneidiger Bohrer (m) double cutting drill mèche [foret] à deux tranches

CBepjIO (n) Ch RByMH J[63BÌHMH mecchia (f) a due tagli, trapano (m) a due tagli broca (1) de doble corte

Spitzbohrer (m) common bit, pointedend drill foret (m) à langue d'aspic

HâBëpTHoe CBepjo (n) mecchia (f) appuntita, trapano (m) appuntito broca (f) ordinaria

Centrumsbohrer (m) center-bit, cutter foret (m) à centre, foret (m) à trois pointes, mèche (f) à centre

ueHTypa (f), i^eHTpo BaH nepna (f) mecchia (f) a centro, trapano (m) a centro barrena (f), broca (f) de tres puntas

Centrumsspitze (f) nicker, center point pointe (f) de centre

ocTpie (n) ijcHTypw, (iïeHTpoBofi nepKH) punta (f) centrale centro (m) de la barrena, punto (m) de la broca

Spiralbohrer (m) twist drill foret (m) [mèche] hélicoïdal

cniipajbHoe cBepjio(n) mecchia (f) spirale, trapano (m) a spirale broca (f) salomónica

Versenker (m), Krauskopf (m) countersink foret (m) à fraiser

36HK0BK& (f) accecatoio (m) barrena (f) cónica, broca (f) de fresar

Holzbohrer (m) S auger, wimble, gimlet mèche (f) pour bois

naoTHHiiü 6ypaBT>(m) mecchia (f), trapano (m) a legno broca (f) para madera

181

Schneckenbohrer (m) twisted auger, half twist bit tarière (f) hélicoïdale

CBHTOKt (m), HaCOCHbiiì S y p a B i ) (m), l e p B a i H a a nepita(f) trapano (m) a chiocciola, succhiello (m) a chiocciola, trivella (f) ad elica taladrador (m) á hélice, barrena (f) de berbiquí

Öhrbohrer (m) twisted eye bit tarière (fj à douille

l e p B í m u a s n e p n a (f) C1> yUIKOMT,, ó y p a B t (m) CT> 60le'IHblM-b yinKOMTb trapano (m) a due mani, succhiello (m) a due mani barrena (f) de muletilla, taladro (m) de dos manos

0 Löflelbohrer (m) auger, shell auger tarière (f) à cuiller

jioiEeiHaa n e p n a (f) succhiello (m) a sgorbia barrena (f) de pala

Stangenbohrer (m) long eye auger tarière (f) torse

npoxofliiHKT. (m), H a n a p b e (n) succhiello (m) * barrena (f) de cola de marrano

Langlochbohrer (m) long-borer, slot-borer, slot driller, long auger esseret (m)

CBepjio (n) fljm n p o JOJIbHblX'b Ablpiï trapano (m) lungo taladro (m) de media

Erdbohrer (m) churn-drill, groundauger tarière (£) pour le sol, sonde (f)

3eMJiJiH0Ìi ó y p a B t (m) e trivella (f) a chiocciola per terreno sonda (f)

Steinbohrer (f) wall-chisel, mill-stonepiercer perce-meule (m), bonnet (m) de prêtre

6yp'i> (m) flJLH KaMHfl trapano (m) per pietre barrena (f) para piedra, punterò (m) para piedra

'

182 Bohrgerät (n) ; boring apparatus, boring-tools (pl.) outil (m) à forer

6ypoBoft HHCTpyM6HTT> (m) utensili (m. pi.) per forare herramienta (f) para taladrar

Drillbohrer (m), Drehbohrer (m) Archimedian drill, Bpiral drill, wlmble porte-foret (m), foret (m) à vis d'Archimède

flpejib ( f ) trapano (m) berbiquí (m) helicoidal

Rollenbohrer (m) o drill with ferrule, bowdrill foret (m) à l'archet

CMMHKOBaH s p e j b ( f ) trapano (m) ad archetto berbiquí (m) de arco, berbiquí (m) de violin

Drillbogen (m), Fiedelbogen (m), Bohrbogen (m) drill-bow archet (m)

CMHieKii (m) flpejin archetto (m) berbiquí (m) de manubrio, arco (m) de violin

Brustbohrer (m), Faustleier (f), Brustleier (f) breast-drill, bit-brace, ® hand-braee, bellybrace vilebrequin (m)

rpyßHoä KOJIOBOp O T t (m) girabecchino (m) berbiquí (m) de pecho, berbiquí (m) de mano

J

4

CBepjia, nepKH, OypaBa punta (f) da forare broca para perforar erepHteHb (m)

Bohreisen (n), Bohreinsatz (m) bore-bit foret (m), mèche (f)

KOJIOBOpOTTj (m) CI. mecTepHefi trapano (m) ad arco, girabecchino (m) a manovella berbiquí (m) de manivela

Winkelbohrer (m), Eckbohrer (m) ' angle-brace, corner drill foret (m) à angle

Bohrkurbel (f), Kurbel (f) brace fût (m) du drill

o

Bohrknarre (f), Ratsche (f) cz ratchet-brace cliquet (m), rochet (m)

B=

MOTHJIb (m) (cTaHOKl (m)) KOJIOBOpOTa zanca (f) manubrio (m) de taladrar

T

TpemeTKa (f), p a u t a (f) cricchetto (m), trapano (m) a cricco chicharra (f), carraca (Í)

183 CBepjIMbHhlft CTaHOKT. (m) trapanatrice (f) perforadora (f), máquina de taladrar, máquina de barrenar

Bohrmaschine (f) drilling-machine, drillpress machine (f) à percer, perceuse (f)

XXXII. mapouiKa (f), t p e 3epT> (m) iresa (f) Jresa (f)

Fraser (m) milling-cutter, cutter fraise (f)

, v Praserzahn (m) tooth of the cutter dent (f) de fraise

„ , . „ . ^ Fraser (m) mit emgesetzten Zâhnen milling cutter with inserted teeth fraise (f) à dents rapportées

a

3v6eiri> (m) mapoiiiKH r , >. , (cpeaepa) dente (m) délia fresa diente (m) de fresa

uiapoiuita (f) ( « p e s e p i r ^r (m)) co BCTaBHMMH ^CfcvS 3y6bflMH ^ p S ^ i r î r e s a ® c o n â e n t i re"t^hp golabili, rimessi fresa (f) con dientes postizos

s

.

hinterdrehter Fräser (m) backed off cutter fraise (f) avec profil invariable

3aT0H6Haiï iuapouiKa (f), 3aTOHOHi,I0 ®pe3epi. (m) fresa (f) con profllo invariabile fresa (f) de torneado posterior, fresa (f) de media caña

Scheibenfrftser (m) side-milling- cutter fraise (f) à disque, fraise (f) latérale

RHCKOBaH mapouiKa (f), JHCKOBMÜ ®pe3epT> (m) S fresa (f) a disco fresa (f) de disco

Nutenfraser (m) slot-cutter, slotmilling-cutter fraise (f) pour rainures, fraise (f) pour cannelures

mapouiKa ( f ) (®pe3epT> (m)) fljiH na30Bi> fresa (f)per scanalature, fresa (f) per incastri fresa (f) de muesca, fresa (f) de cajear

184 ilHjmnspuiecKaH mapouiKa (f) co cnHpajIIiHblMH3y6baMH fresa (f) cilindrica, fresa (f) a rullo fresa (f) cilindrica

Walzenfrâser (m) cylindrical cutter, facemill, facing-cutter fraise (f) cylindrique

npopfc3Hafi nia-. pollina (f) fresa (f) a taglio, fresa (f) per intagliare fresa (f) de ojal

Schlitzfräser (m) 2 slot-cutter fraise (f) raineuse

jioSoBaa iuapoiiiKa (f) fresa (f) difronte,fresa(f) a corda, fresa (f) tagliata in fondo fresa (f) de frente

Schaftfräser (m) shank-end-mill, endmill fraise (f) à queue

í

KOHiieBaa

Planfräser (m) face-milling-cutter fraise (f) plane, de front

(t)

niapouiKa

fresa (f) piana fresa (f) plana

Zahnradfraser (m), Raderfraser (m) wheel cutter, cutter for gear wheels, gear cutter fraise (f) pour engrenages

mapouiKa (f) k m sySHaTLixi. KOJéct fresa (f) per ruote dentate fresa (f) para ruedas dentadas

Schneckenfräser (m) 6 worm hobs fraise (f) hélicoïdale

mapouiKa (f) rjiìi i e p BHHHblXt KOJléei. fresa (f) a vite senza fine fresa (f) espirai

AuCenfrâser (m) hollow mill, [cutting 7 the exterior of tube] fraise (f) extérieure, fraise (f) creuse

mapouiKa (f) r j h BH'fciuHHro ®pe3epoBaHia fresa (f) per smussature esterne fresa (f) para fresar [tubos] al exterior

8

Profilfräser (m) formed cutter, profilcutter fraise (f) profilée, fraise (f) de forme

fräsen, ausfräsen g to cut, to mill with a cutter fraiser

m

npotHJibHaa mapouiKa (f) fresa (f) a profilo fresa (f) de perfilar ®pe3epoBaTB, rnapomeBaTb fresare acepillar, fresar

185 4>pe3epoBaHÌe (a), iuapomeBaHÌe (n) fresatura (f) iresado (m)

Fräsen (n) milling, cutting fraisage (m)

®pe3epHbiiì (mapomachine (f) à fraiser, fraiseuse (í)

(m) fresatrice (í) máquina (f) de fresar

xxxni. Säge (f) saw scie (f)

Sägeschnitt (m) saw-notch, saw-cut trait (m) de scie

H a s p ^ t (m) i m j i o ä tratto (m) della sega corte (m) de sierra MCTT.

Sägeblatt (n), Sägeklinge (f), Band (n) der Säge saw-blade, saw-web lame (f) de scie

Sägeangel (f) blade holder porte-scie (m), (f) de scie

IIOJIOTHO

1

| IIMM (n)

)

5

lama (f) della sega hoja (f) de Sierra n i t a ^ o (n) fljia y K p t njieHifl nnjTLi manico (m) della sega, ® portasega (m) mango (m) de la Sierra

agrafe

Sagezalin (m) tooth dent (f) de scie

(M)

j i e H T a (f)

l'Uovo-jvvtÖ

3 y 6 e i ï i . (m) n M H , nHjbHHñ syô'b (m), (3yñem> (m)) dente (m) della sego diente (m) de sierra

Brustwinkel (m) hook, bottom angle angle (m) des dents [entre elles]

yroJii) (m) y n o p a angolo (m) d'appoggio y ángulo (m) radical del diente

Schneidwinkel (m) angle at top, cutting angle angle (m) de taille

y r o J i i j (m) p t 3 n a angolo (m) di taglio ängulo (m) de corte

186 yrojii. (m) 3aoeTpehís angolo (m) d'affilamento ángulo (m) del filo, oblicuidad del filo

Zuscharfungswinkel (m) angle of throat, front rake angle (m) d'une dent

Zahnspitzenlinie (f) 2 face line of teeth, line of teeth ligne (f) des dents

Sàgerandlinie (f) g bottom line of teeth ligne (f) supérieure des dents

C—D

A—B

•IHHÍH (f) BepiUHHT. (OKOHGHHOCTGÖ) 3y6beBi. linea (f) delle punte dei denti linea (f) de las puntas de los dientes JIHHÍH (f) OCHOBaHÌH 3y6beBi> linea (f) del labbro, dell' orlo, lembo (m) linea (f) de aserrado TpeyrojibHBifi 3y6eivi> (m) dente (m) triangolare diente (m) triangular

Dreieckszahn (m) 4 triangular tooth dent (f) triangulaire

Wolfszahn (m) BOJiiiS 3y6i> (m) j dente (m) di lupo briar tooth, gullet-i-tooth f dent-de-loup (f) WVWUVVVW diente (m) de lobo M-Zahn (m), Stockzahn (m) M-tooth LrurwwwwvJ dent (f) en M renversé

M-o6pa3Hti8 syóeu,'!, (m), 3y6i> (m) bt> BH/fÈ 6yKBH M dente (m) a M diente (m) de cola de Milano

hinterlochter Zahn (m) célérité tooth (perforated saw) dent (f) percée

3y6eii'h (m) e t paenoJOsteHHUMn Hajcb HHMt OTBepCTÌHMH dente (m) perforato diente (m) ojalado

geschränkter Zahn (m) 8 double tooth dent (f), qui a de la voie

pa3BefleHHH0 3y6eivb (m) dente (m) allicciato, dente (m) licciato diente (m) alaveado, diente (m) abarquillado

Schränkeisen (n) saw set fer (m) à contourner, tourne à gauche (m)

pa3B0jKa (f) licciaiuola (f) calibre (m) para alavear los dientes de sierra, triscador (m)

(SS3

187 schränken, aussetzen to set [the teeth] donner la voie [aux dents d'une scie]

P&3B6CTH (pa3BOflHTb) 3yÔIÎH HMM alliciare alavear, triscar

S&gez&hne (m. pl.)hauen to cut teeth faire les dents, tailler les dents

npoÖHTb (npoÖHBaTb) 3yöuhi tagliare denti 2 cortar los dientes de sierra, dentar una sierra

sägen to saw scier

imjHTb segare serrar, aserrar

Sägespäne (m. pl.) saw-dust sciure (f)

OimjiKH (m. pl.) segatura (f) ¿ aserraduras (f. pl.), virutas de sierra

kaltsägen to cold saw scier à froid

warmsägen to warm saw scier à chaud

Kaltsäge (f) cold saw scie (f) à froid

Wannsäge (f) warm saw scie (f) à chaud

Metallsäge (f) iron cutting saw, metal' saw (A) scie (f) à métaux Holzsäge (f) saw, wood-saw (A) scie (f) [à hois]

nnjiHTb

3

BT> xo-

JIOFLHOMT> BHFLT

segare a freddo aserrar en frío

najiHTb BT> nag rptTOMt BH/CB segare a caldo asertar en caliente nmia (f) fljui xojiohHOÑ pacnHJTOBKH (xOJIO^HblXt M6TajI- 7 JIOBT>)

sega (f) a treddo sierra (f) en frío u n j a (f) SJIH TenjioB pacnnjiOBKH (HarpÉTtixii MCTajHOB-h) sega (f) a caldo sierra (f) en caliente uua

s

(F) SJIH MeTaji-

JIOB-B

sega (f) da metalli sierra (f) para metales

-

iuiaa (f) fljia ftepeBa sega (f) da legno 10 sierra (f) para madera

188 Handsäge (i) 1 hand-saw, arm-saw scie (f) à main

p y i H a a n n j i a (f) s e g a (f) a m a n o sierra (f) de mano, rucho

zweimännische S ä g e (f) 2 saw for two men scie (f) à d e u x h o m m e s

ÄBypyiHaH n i u i a (f) sega (f) a due u o m i n i s i e r r a © de c u a t r o m a n o s

u n g e s p a n n t e Säge (f) 3 u n s e t saw scie (f) ralentie

HeHaxflHyTan jieHTOHHaa m u í a (f) sega (f) a l l e n t a t a sierra (f) floja

S c h r o t s ä g e (f), B r e t t säge (f), B a u m s ä g e (f) 4 l o n g saw, p i t saw scie (f) de long, passep a r t o u t (m)

TipOflOJlbHaH ( M a x o B a n , cajoBHHHeCKaa) n n j r a (f) segone (m), sega (f) verticale sierra (f) de leSador

Quersäge (f) cross-cut-saw scie (1) à découper, passep a r t o u t (m)

n o n e p e i K a (f), n o n e p e i H a « n a j i a (f) sega (f) trasversale Fierra (f) para trozar

B a u c h s ä g e (f), W i e g e n säge (f) felling saw scie (f) ventrée

BbirHyTafl n o n e p e n n a (f), B b i r H y T a a nonepeMHaa nnjia (J) sega (f) v e n t r a t a Sierra (f) de h o j a de l o m o arqueado

F u c h s s c h w a n z (m) päd saw, h a n d saw scie (f) ä main, scie (f) ä manche

HoaieBKa (f), t y i t c UlBaHllT) (m) saracco (m), sega (f) a mano serrucho (m)

s

'

ser-

K ü c k e n s ä g e (f) 8 tenon-saw scie (f) à dos

H03K6BK3> (f) CT> OÓyXOMT> s a r a c c o (m) a dorso serrucho (m) de l o m o reforzado, serrucho (m) de c o s t i l l a

Sagenriicken (m) 9 b a c k o f t h e saw dos (m) de la scie

O Ó y x t (m) HOSteBKH dorso (m) della sega l o m o (m) de la sierra

S t i c h s a g e (f), L o c h s a g e (f), Spitzsage (f) 10 compass-saw, k e y - h o l e saw, piercing saw scie (f) a g u i c h e t

y3Kaa noateBKa (f) g a t t u c c i o (m), ladro (m) serrucho (m) de calar

189 Einstreichsäge (f), Schraubenkopfsäge ( f ) slitting saw scie ( f ) à m é t a u x à dos

3C=0

HoœeBKa ( f ) h m n p o p t 3 b i B a H i a na30Bi> sega ( f ) per m e t a l l o a dorso serrucho (m) de cuchillo

Spannsäge (f), gespannte Säge ( f ) frame-saw, framed saw, span-saw scie (J) montée, scie ( f ) à châssis, scie ( f ) à monture

HaTHHyTaa n a j a ( f ) sega ( f ) intelaiata 2 sierra ( f ) de h o j a teûsa, sierra ( f ) de bastidor

Bogensäge ( f ) bow-saw scie ( f ) en archet, scie (() à arc

jyiKOBaH muía (f) sega ( i ) ad arco, sega ( f ) 3 ad archetto sierra ( f ) de arco

Sägenbogen ( m ) saw-frame, b o w châssis (m), archet (m), cadre ( m ) de l a scie

j i v i e K t (m) ì J /si n u u CTaHOKT) ( m ) J arco ( m ) della sega arco ( m ) de sierra, armazón de sierra

Laubsäge ( f ) fret-saw, scroll saw ( A ) scie ( f ) d ' h o r l o g e r

K l o b s ä g e (f), Furniersäge ( f ) board-saw, frame-saw, veneer-saw scie ( f ) ä placage

Ortersage ( f ) turning - s a w , framedwhip-saw, great spansaw scie ( f ) à débiter

Knebel ( m ) tongue, g a g garrot ( m )

Schließsäge ( f ) sash-saw, slash-saw scie ( f ) allemande

i

JIo63HKl>(m), BOJIOCHaH m i l a (f) sega ( f ) da traforo sierra ( f ) de marquetería ®aHepoHHaa nnjia (f) «ypHupHaH sega ( f ) da cantiere, seg o n e ( m ) ad arco sierra ( f ) de aserrador, sierra ( f ) de dos manos

CTOJiapHaa

jiyHKOBaa

muía (0 sega ( f ) da falegname sierra ( f ) de carpintero

?

3aKpyTKa C O , 3aitpyTeHb (m), a3MH e K t (m) nottola ( f ) taco (m), fiador (m), templador (m)

g

HeSojibiiiaa jiyiKOBaa mura ( f ) 9 sega ( f ) da denti sierra ( f ) delgada

190 Schweifsäge (f) 1 bow-saw, fret-saw scie (f) à chantourner

X,

y3eHbKaH CTOJIHpHaK jiyHKOBftH najia (f) seghetto (m), sega (1) da volgere sierra (f) de embutir, sierra (f) de rodear

Sägemaschine (f) sawing-machine, saw2 bench scie (f) mécanique, machine (f) à scier

nMbHblfi CTaHOKTi(m), ManiHHa ( f ) RÜH pacniuüBKii sega (f) meccanica, sega (f) a macchina aserradora (f) mecánica, máquina (f) de aserrar

Bandsäge (f) belt-saw, endless saw, band-saw (A) scie (f) ä lame sans fin, scie (f) ä ruban

fieaKOHeiHaa jieHTOHHan muía ( f ) sega (f) a nastro, sega senza fine, sega (f) a lama continua sierra , (f) de cinta, sierra (f) continua, sierra (f) sin fin HHpKyjibHaa

Kreissäge (f) 4 circular saw, disk saw scie (f) circulaire

KpyraaH

nHüa (t)

sega (f) circolare sierra (f) circular

Sägegatter (n) » saw-sash, saw-frame, saw-gate chàssis (m) de scies

najibHaH pana (f) telaio (m) d'una sega meccanica bastidor (m) de Sierra

Gattersäge (f) 6 Irame-saw scie (f) à cadre

jrtconHJbHas pana(f), paMHan niijia (f) sega (I) a macchina Sierra (f) de marqueterla CpeBHO (n) cayalletto (m) per segare bloque (m) para serrar, caballete (m) para serrar

Sägeblock (m) saw-block, saw-log billot (m), grume (m)

XXXIV. Axt (f) 8 axe hache (f), cognée (f) Schneide (f) 0 edge, bit tranchant (m)

ff

Lia

T o n o p t (m) scure f hacha (f) jie3Bie (n) lama (I), taglio (m) della scure corte (m) de hacha

191 Haube (f), Öhr (n), Haus (n) axe-hole, axe-eye oeil (m) de hache

npoyuiHHa (f) occhio (m) della scure foro (m) della scure I ojal (m) para mango de hacha

Axtstiel (m), Helm (m) axe-handle, shaft of an axe manche (m) de la hache

T0n0pnme W ) pyiKa (f) Tonopa 2 manico (m) della scure mango (m) de hacha

Handaxt (f) hand-axe hache (f) à main

TOIiopiiK-h (m), pyqHOÌi T o n o p t (m) scure (f) a mano hacha (f) de mano

Bankaxt (f) bench-axe hache (f) de charpentier

njiOTHHiifi Tonopt (m) scure (f) da banco ' hacha (f) de vaciar

Stoßaxt (f), Stichaxt (f) mortise axe bisaigue (f), pioche (f)

uinnoBaa mjiHXTa ( f ) bicciacuto, (m) scalpello . 0 (m) ugnato hacha (f) de choque

Beil (n) hatchet hachette (f)

Tonopii (m) accetta (f), ascia (f) hacha (f), destral (m)

Handbeil (n) hacket, hatchet hachette (f) à poing

TOnOpHKT) (m) accetta (f) da falegname 7 hachuela (f)

Texel (m), Dexel (m), Dechsel (m) adze herminette (f), essette (0

KHpra (f) accetta (f) [da bottaio] S azuela (f)

dechseln, texeln to dub, to adze dresser à l'herminette

3apyÖHTb j

3apyöaTb J

r



tagliare all' accetta sabotear (m), desbastar á la azuela

Hobel (m) plane rabot(m)

pyÖaHOKT. (m), CTpyrt (m) pialla (f) cepillo (m), garlopa (f)

Hobelkasten (m) stock, plane-stock, plane-wood füt (m) de rabot

Koao^Ka (f) I g^pyra ^ ceppo (m) della pialla caja (f) del cepillo

Hobeleisen (n) plane-iron fer (m) de rabot

6

9

l0

jKeii'E3KO(n) I P y 6 a H K a ' 1CTpyra lama (f) della pialla, 12 ferro (m) da pialla hi erro (m) de cepillo

192 Spannloeh(n) des Hobels 1 mouth of the plane lumière (f) du rabot

OTBGpCTÌG (n) flJIH ¡KejT&30KT> luce (f) della pialla agujero (m) de la cufia del cepillo

hobeln 2 to plane raboter, aplanir

CTporaTb piallare acepillar, cepillar

behobeln to plane smooth raboter, promener rabot

4

le

abhobeln to plane, to shoot off, to smooth off donner un coup de rabot à qch.

oGcTpyraxbj oócTpyTHBaTb ripiallare labrar con cepillo cocTpyraTb, cocTpyruBaTB piallare cepillar, pianear

Hobeln (n) 5 planing Rabotage (m)

CTporaHie (n) piallatura (f) cepillado (m)

Hobelspäne (m. pl.) 6 shavings copeaux (m. pl.)

CTpyiKKH (m. pi.) trucioli (m pi.) viruta (f), doladura (I), acepilladuras (f. pi.)

Doppelhobel (m) _ double Iron plane ' rabot (m) à. double fer, rabot (m) à contre-fer

SBO0HO0 py6aHOKT» (m), pyóaHOKT> (m) CT> flBoKHbIMT> JKejrt3KOM'b pialla (f) doppia, pialla (f) a due ferri cepillo (m) de dos scutidos

Doppeleisen (n) S double iron, back-iron fer (m) double de rabot

flBOÜHOe JKejfÈ3KO (n) ferro (m) doppio, lama (f) doppia cuchillo (in) doble de cepillo

Deckel (m), Kappe (f) top-plane-iron, break iron contre-fer (m), fer (m) de dessus

BepxHee ®ejrt3KO (n) controlama ( r ) , controferro (m) tapa (f) del cepillo

Schrapphobel (m), Schürfhobel (m) jack-plane riflard (m)

HpaiKOBbiñ CTpyrt (m), mepxeOejib (m) cagnaccia (f), piallone (m), pialla (f) a sgrossare cepillo (m) de desbastar

j

193 Schlichthobel (m) smoothing plane varloppe (f)

«yraHOKt (m) pialletto (m), barlotta (f) j garlopa (f), cepillo (m) grande

Bankhobel (m) bench-plane, cooper jointer rabot (m) d'établi

CTOJinpHbiñ p y 6 a HOKTi (m) pialla (f) da banco cepillo (m) de banro

Handhobel (m) hand-plane rabot (m) à main

pyHHOÜ C T p y r t (m), pyiiHoS pyQaHOK'b (m) pialla (f) a mano cepillo (m) de mano

Simshobel (m), Gesimshobel (m) side-rebate-plane, siderabbet-plane guillaume (m)

saitpoSHHRt (m), 3eH3y6eat, (m) sponderuola (f) * cepillo (m) de molduras, guillnme (m)

Falzhobel (m) fillister feuilleret (m)

Nuthobel (m) tonging and grooving plane rabot (m) à rainures, bouvet (m) à rainures

PC

g

3

®ajihuoBKa (f), KajiéBKa (f), «ajibijr y ó e j b (m)

JL

s

incorsatolo (m) cepillo (m) de media madera junterilla (f)

j2L

flopoiKHHKT, (m), na3HHKT) (m), na30BHKi) (m), mnyHTryOejib (m) incorsatoio(m)femmina, 6 pialla (!) da intarsiatore cepillo (m) de machihembrar, acanalador (m.

Schiffshobel (m) compass-plane rabot(m) rond, rabot (m) cintré Profilhobel (m), Façonhobel (m) moulding plane rabot (m) pour profils, rabot (m) à moulures Hobelbank (f) joiner's bench, carpen-C ter's bench établi (m) de menusier

r o p 6 a i ' b (m) sponderuola (Í) a barca, sponderuola (f) a ba- 7 stone cepillo (m) de carpintero de ribera

»acoHHhiñ py6aHOKt (m) pialla ff) a profilo cepillo (m) de perfilar

s

j í B e p c T a K T . (m) banco (m) da falegname ® banco (m) de carpintero 13

194 Zange (f) der Hobelbank , pre88 of a joiner's beuch presse (f) d'établi de menusier

rpeöemta (f) morsa (f) del banco tornillo (m) de carpintero

Bankhaken (m), Bankeisen (n) iron bench stop, holdfast £ mentonnet (m), greppe (f) d'établi, valet (m) d'établi

KJIHHOKÏ. (m) barlette (m) cavas (í) del carpintero

Hobelmaschine (f) o planing machine machine (f) à raboter, raboteuse (f)

CTporajiKa (f), cTporaTejibHhifi CTaHOKT. (m) piallatrice (Ó, macchina (f) a piallare cepilladora (f), garlopa (f), máquina para acepillar

Stemmeisen (n), Beitel (m), Holzmeißel (m) chisel ciseau (m)

CTaMecita (f), ÄOJIOTO (n) scalpello (m), incavatolo (m) escoplo (m), cincel (m), formón (m)

exporaTb craMecitoñ, flOJiSHTh flOJIOTOMÍ. incavare, scalpellare agujerear con el formón, hacer mortajas

stemmen 5 to chisel tailler au ciseau

Stechbeitel (m) ripping chisel, chisel ciseau (m) fort

Lochbeitel (m) 7 mortise chisel bédane (m)

npHMaa CTaMecna (f) scalpello (m) a taglio escoplo (m) punzón, formón (m) de barrilete

firmer

n

JOJIOTO (n) pedano (m) escoplo (m) para agujeros, escoplo (m) de fijas

195

n

nojryispyr.iaa CTaMecKa (f) scalpello (m) a sgorbia 1 escoplo (m) hueco escoplo (iu) de media caña, gubia (f)

Hohleisen (ti) gouge gouge (f)

TpexrpaHHoe

Geißfuß (m) corner-chisel, parting tool gouge (f) triangulaire

Ziehmesser (n), Zugmesser (n), Schnitzmesser (n) draw-knife, draw-shave, knife with two handles plane (f), couteau (m) a deux manches

Geradeisen (n) planishing knife plane (f) à lame droite, plane ( 0 droite

JOJIOTO

(n)

sgorbia (f) triangolare o pico (m) de cabra pie im) ile cabra, gubia (fi triangular

= 1

CTpyi"h (m) coltello (m) a due manichi cuchillo (m) de dos mangos

CTpyrb (m) CKIIMT

ci>

njro-

Htejl1i3K0Mli

coltello (m) a lama diritta * cuchillo (m) de dos manos

Krummeisen (n) hollowing knife plane (f) à lame courbe, plane (f) creuse

c r p y r t (m) e t n o j y KpyrjiMMT. Htejrb3KOM'b

(m) l e g n o ( m ) smeriglio esmerilador (m) de madera

NASTFLAIHOE KOJIBUO ( n )

anello ( m ) di smeriglio, ruota ( f ) di smeriglio rueda ( f ) de esmeril

HaJKflaHHMH UH-

Schmirgelcylinder ( m ) , Schmirgelwalze (I) emery-cylinder tambour ( m ) d ' é m e r i

JIHHflpi. (m) (BajIHKT. (m)) cilindro ( m ) di smeriglio cilindro (m) de esmerilar

Schmirgelstein (m) S emery-wheel pierre ( f ) d'émeri

Ha/KjaiiHutt KaueHb (m) pietra ( f ) di smeriglio piedra ( f ) esmeril

schmirgeln g to rub, to polish, to grind with emery polir ä l'^meri

IIOJIHpOBaTb (UIJIH®OBaTb, TOHHTb) HaïKjaKOMI. smerigliare esmerilar

7

HA/KJIAIHOE TOHHJO ( n )

Schmirgelschleifmaschine ( f ) emerygrindingmachine machine ( f ) de meules d'émeri

smerigliatrice (!'), macchina (f) da smerigliare máquina ( f ) de esmerilar

Schmirgelstnub (m), Schmirgelpulver (n) S emery-dust poudre ( f ) d'émeri, émeri (m) en poudre

H a w j a H H a f i nbijib (f) polvere ( f ) di smeriglio polvo ( m ) de esmeril

XXXVI. härten S to harden tremper

3aKajnBaTb temperare templar, endurecer

199

Harten (n) hardening trempe (ï)

3aK£uiKa (f), 3aKfunBaHie (n) tempra (f), tempra1 tura ( f ) temple ( m )

anlassen, nachlassen to temper adoucir, recuire

OTnycKaTb, OTuraraTt ricuocere 2 pavonar, repasar el temple

Anlassen (n), Nachlassen (n) tempering adoucissement (m), recuit ( m )

CMHrieHÍe

(n)

(oTny-

CKaHie (n)) cTajiH ricottura ( f ) pavonar (m), repaso (m) del temple

Anlaßfarbe (f), Anlauffarbe ( f ) tempering-colour, annealing colour couleur ( f ) du recuit

ijBfeTT. (m) o T n y c ï t a tinta ( f ) della tempra c o l o r (m) del tempie

Härte (f) hardness dureté ( f )

TBepjOCTt durezza ( f ) tempie ( m )

Naturhärte ( f ) natural hardness dureté ( f ) naturelle

npapo^Han

(f)

TBep-

jocTh (f) tempra ( f ) naturale tempie ( m ) natural

e

Glashärte ( f ) chilling trempe ( f ) glacée

KptnKafl 3aKajKa (f) tempera (f) indurita temple ( m ) vitreo, dureza ( f ) de vidrio

Härteskala ( f ) scale o f hardness échelle ( f ) de dureté

C K a j a ( f ) TBëpSOCTH scala ( f ) delle tempere escala ( f ) de dureza

8

Härtegrad ( m ) degree o f hardness, temper degré ( m ) de dureté

CTeneHb ( f ) 3aKajiKH grado (m) della tempera, grado (m) di durezza grado (m) de dureza, grado (m) de tempie

J

Härtepulver (n) tempering p o w d e r poudre ( f ) à tremper Härteriß (m), Hartborste ( f ) crack [in steel], fissure [in steel] taille ( f ) de trempe, perçure (f) de trempe, crevasse ( f ) de trempe

nopouiOKi.

(m)

rjih

saKajiKH

io

polvere (f) da temperare p o l v o (m) de tempie T p e m i i H a ( f ) (pBaHHHa ( f ) ) n o c j t 3aKajiKn frattura ( f ) per eccesso JJ di tempera fractura (f), grieta ( f ) p o r exceso de tempie

200 Oberflächenhärtung (f) 1 case-hardening trempe (f) de la surface

3aK£uiKa (f) n o B e p x HOCTH tempera (f) a cartoccio, tempera (f) a fassetto temple (m) superficial

Härtung (f) durch Ab2 kühlung hardening by cooling trempe (f) au bain

3aK£uiHBaHie (n) nocpescTBOMt o x j a ®jeHÌH tempera (f) subitanea, tempera (f) improvvisa tempie (m) por enfriamiento

Härtung (f) durch Hämmern hardening by hammering trempe (f) parmartelage, trempe (f) par battre

3aKajiHBaHÍe (n) no^t. MOÜOTOMt tempera (f) a martello temple (m) por forjado

s

3aKajrnBauie (n) bi> Macjli tempera (f) all'olio temple (m) al aceite

Härtung (f) in Ol i oil hardening trempe (f) à l'huile

3aKajiHBaHie (n) bt>

Härtung (f) in Wasser 5 water hardening trempe (f) à l'eau

tempera (f) all'acqua temple (m) al a g u a

XXXYII. löten 6 to solder, to braze souder, braser

naHTb saldare soldar

zusammenlöten 7 to solder together souder ensemble

cnaHTb, cnaiiBaTL saldare insieme juntar, unir por soldadura

anlöten to join by soldering ® joindre par soudure, souder

npHnaHTb, npmiaHBaTb unire con saldatura unir por soldadura

losiöten g to unsolder dessouder

OTnaHTb, oTnanBaTb dissaldare desoldar

Löten (n) 10 brazing, soldering soudure (f), brasure (f)

naHHie (n) saldatura (f) soldadura (f}

201 Lötung (f) brazing, soldering soudure (f)

naÜKa (f), cnaÜKa (f) saldatura (f) soldadura (f)

Weichlöten (n) soft-soldering, tinsoldering soudure (f) tendre

naStta (f) MHrKHMt nprnioeirb saldatura (f) debole, g saldatura (t) tenera, saldatura (f) leggera soldadura (f) blanda

Hartlöten (n) brazing, bard-soldering soudure (f) forte

naftita (f) na Kpfcnkomt> n p a n o t saldatura (f) forte " soldadura (f) sólida

Lötnabt (f) soldering seam, brazing seam soudure (f), brasure (f)

uiOBt (m)

naÖKii, cnaïÎKii

saldatura (f) soldadura (f), costura (f)

Lötstelle (f), Lötfuge (', soldering seam, brazi' g seam soudure (f), brasurf (f), noeud (m) Lötkolben (m), Löteisen (n) soldering copper, copper bolt, copper bit /er (m) à souder, barre (f) à souder

1

MtcTO (n) npanOH saldatura (f) soldadura (f)

( m ) saldatura ( f ) rapida soldadura ( f ) rápida

Hartlot (n), Schlaglot (n) hard solder brasure (f), soudure (I) forte

KptnKiö npnnoä saldatura ( f ) forte soldadura ( f ) dura

Lotwasser (n) soldering water, solderi n g fluid eau ( f ) a soudure

KHCJIOTa (f) flJIH na0KH (cnaftKH) acqua ( f ) per saldare agua ( f ) para soldar

2

Lötsäure ( f ) 9 soldering acid çau ( f ) lortp

MHritift

npnnoií

(m),

n o a y j a (f) stagno ( m ) soldadura ( f ) de estaño

(m)

K p t n K a f l KHCJIOTa ( f ) « M naÖKH ( c n a ä K H ) acqua ( f ) f o r t e i c i d o (m) para soldar

203 naHJibHafl T p y ô u a (f),

LStrohr (n) blow-pipe chalumeau (m)

(

.



«eü«Ka (0 —•--' cannello (m) ferruminatorio, cannello (m) da saldare soplete(m), tubo (m) soldador, soldadnr (m) KJiemH

Lñtzange (f) hawkill, hawkillpliers (ni.), soldering tweezers (pi ) pince (f) à souder

JJIH

3ax-

, I naiiKa (0 npofiHati •{ ' u r 1 ('.nanita (f) prova (f) di saldatura 3 prueba íf 1 de soldadura, soldadura (I) de ensayo

Lotprobe (f), Lotversuoli (m) blow-ni "e-rroof, blowpi pe-test essai (m) au chalumeau

OieRloftel (m) ladle, casting ladle poche (f) á couler

(m)

BaiKH naHjhHHKa tanaglia ( ) da saldatore, „ pinzetta (i) da salda- ' tore pinzas(f. pi.) desoldador

y

jiHTeffHbifi kobihi. (m) cucchiaio (m) da saldatore * cucharilla (f) de soldador

204

XXXVIII. feinmessen 1 to measure accurately mesurer avec précision

H3MtpHTB i .r > TOHHO H3MtpHTb J misurare con precisione medir con precisión

Feinmessen (n) accurate measuring [action (f) de mesurer avec précision] mesurage (m) précis

TOIHOe H3MÍpeHÍe (n) misura (f) di precisione medida (f) de precisión

Lehre (f) S gauge calibre (m) à vis

KajiHÔpt (m), j e p K a (f) calibro (m) calibre (m)

Schraubenlehre (f) . screw-gauge, caliper * rule 'A) calibre (m) à vis

BHHTOBOÖ KSJIHÖpi, (m), BHHTOBaH jiepKa (f) calibro (m) a vite calibre (m) de rosca

Mikrometerlehre (f) S micrometer gauge micromètre (m)

MMKpOMeTpH'ieCKiß KajrHÖptim), MHKpO" MeTpHHecKaH j e p i t a (f) micrometro (m) calibre (m) micrométrico

Schublehre (f), Schieblehre (f) . sliding caliper, 9 slide-gauge, vern er alfpor pied (m) à coulisse

pa3(BbI-)flBHJKHOfi KajHÔp-B (m), (niTaHreHiiHpKyab (m)) calibro (m) a corsoio pies (m. pl.) de rey

205 pa3flBH!KHaH MaCTh ( f ) inTâHreHijHpKyjifl, n0J3yHT> (m) Karnópa becco (m) pico ( m ) del calibre, boca ' f del calibre

Schnabel ( m ) jaw pied ( m )

Stichmaß (n) template, gauge, tern pige (f)

R a j i M Ó p t (m) ct> pat-

OCTpÍHMH calibro ( m ) regla ( f ) de calibre H o p M a j b H b i f i CTep-

sphärisches Endmaß (n) end measuring rods, end gauge calibre (m) de hauteurs

Cylinderstichmaß (n), Oylindermaß (n) caliper-gauge, inside micrometer-gauge jauge (m) à coulisses

Tasterlehre (f), Rachenlehre ( f ) internal and external gauge, caliper-gauge, snap-gauge (A) calibre ( m )

iKHeBoñ

itajuiOpt

A (m) —'calibro ( m ) nórmale calibre ( m ) ttüimal, calibre (m) esférico Hj'TpoM-Ép-b ( m ) flJIH H S M t p e H I S IÍHJIHHflpOBt 4 calibro ( m ) per tubi calibre ( m ) para tubos, Palmer HCoöpaöoraHHhiö jiHÔpt (m) calibro ( m ) calibre ( m ) de

Ka-

compás

Tiefenlehre ( f ) depth gauge pied ( m ) à profondeur

itajmOp'h ( m ) fljia i i 3 MtpeHia rjyÓHHbi calibro ( m ) per profondità calibre ( m ) para huecos, calibre (m) para altu-

Lochlehre ( f ) hole gauge calibre ( m ) pour mètre

flbipOM'Èp'h ( m ) calibro ( m ) per fori, calibro ( m ) per diametri ? calibre ( m ) paraagujeros

dia-

Lehrdorn (m), Lochlehre ( f ) internal cylindrical gauge, p l u s auge ' A ) calibre ( m ) de perçage

KajHÒpt

(rn)

muiHH-

jpHHeCKÌÌt calibro ( m ) cilindrico calibre ( m ) cilindrico

°

206 Gewindelehre (f) thread gauge ' calibre (m) pour pas de vis

KajrHÓpt (m) BHHTOBOñ HaptSKH calibro (m) per impaíiature calibre (m) para rosca

Gewindeschablone (f) screw pitch gauge calibre (m) de taraudage

maO-iOHi. (m) BHHTOBott Hapt)3KH calibro (m) per viti juego (m) de plantillas para rosca

Bleehlehre (f) standard gauge for steel plates, plate-Rauge jauge (m) pour les toles

KaaHúepHaii Rome i iKa (f), flomemta (•) AJi'i H3M'BpeHÍII JTHCTOBt calibro (m) per lastre metalliche calibre (m) para plancha

Grenzlehre (f), Toleranzlehre (f) 4 limit gauge calibre (in) de tolérance, calibre (m) limite

npejtíjibHHÍi Ka.in6pi> (tn) flJIH npOBOÜOKH calibro (m) limite plantilla (i) límite

Normallehre (f) standard pauge calibre (m) normal, calibre (m) étalon

HOpMajIbHblll HajiuOpt

0

Drahtlehre (f) wire vvire gauge ^ jauge (m) pour fer

(m)

calibro (m) nórmale plantilla (1) normal Ka.!HúepHa¡i ^

Taster (m) 7 calipers (pi.) compas (m)

flomeiKa

c a l * ™ (m) per flli di calibrador (m) de alambres KpOHJJUipKyjb (m) compasso (m) compas (m) de puntas secas

Auûentaster(m) outside calipers compas (m) d'épaisseur

KpoHijHpKyjb (m) compasso (m) di spessore compás (m) de gruesos

Lochtaster (m), Innentaster (m) inside calipers compas (m) d'extérieur

nyTpoMt>pi> (m) compasso (m) d'interiore compás (in) de huecos, compás ( • ) d^ patas, maestro (m) de baile

207 Federtaster (m) spring calipers compas (m) à ressort

npy/KIIHHblll KpOHl (m) ¡ compasso (m) a molla compás (m) con muelle

Gewindetaster (m) thread calipers compas (m) d'épaisseur à vis

npyXHHHbllI KpOHiiHpKyjib (m) j j a BHHTOBOft Hapt3KH 2 compasso (m) per impanature compiis (m) para roscas

Kugeltaster (m) globe calipers compas (m) d'épaisseur pour billes

KO.ILi;COÓpa3HI,Iil KpoHUHpKyjib (m) compasso (m) per spessore ad arco compàs (m) para esferas

Spitzzirkel (m) compasses (pi.), dividers (pi.) compás (m) diviseur

OCTpOKOHeiHblll HHpKyjb (m) compasso (m) diritto 4 ad arco compás (m) de puntas secas

anreißen to mark out, to trace tracer, marquer

Ha4epTHTb, nepTHTb segnare, marcare marcar, trazar

Reißnadel (f), Anreißnadel (f), Vorreißer (m) marking tool, mark scraper, drop-point pointe (f) ä tracer

l e p T i u m a (f) punta (f) da segnare aguja (f) de marcar, rayador (mi, punta (f) de trazar

Parallelreißer (m) surface gauge trusquin (m)

i i a p a j j e j t , n a n nepTHJIKa (f) truschino (m), traccia-parallele (m) marcador (m) paralelo, gramil (m) de mármol

Kreisreißer (m), Parallelzirkel (m) scribing-compasses compas (m) à pointe réglable

napa.uojibHbiñ ijnpKyjib (m) compasso (m) a punte regolabili marcador (m) de círculos gramil (m) para círculos

Streichmaß (n) shifting gauge, marking gautie trusquin (m)

p e c j i y c b (m) truschino (m) a mano calibrador (m), gramil

(m)

5

208

Winkel (m) 1 square, try square équene (f) [en fer]

Anschlagwinkel (m) back square équerre (f) épaulée, équerre (f) à chapeau

Kreuzwinkel (m) T-square équerre (f) à T, équerre (f) double

yro.iijHHK'b (m) squadra (f) [di ferro] escuadra (f)

aHuijiaffiHHB yrojibHHKT. (m) squadra (f) con spalla escuadra (f) con espaldón

nepeitpecTHHä yrojibHHKT> (m)

squadra (f) a T, squadra (f) doppia escuadra (f) de T

Sechskantwinkel (m) é hexagonal angle équerre (f) à six pans

mecTHyro.TbHHK-b (m) angolo (m) esagonale falsa (f) escuadra

Schmiege (f) , bevel protractor fausse équerre (f), équerre mobile (f)

MíUKa (f) squadra (f) falsa, calandrino (m) saltaregla (m), pantómetro (m), sentanilla (f), falsa escuadra fi de tornillo

richten, gerade richten, ausrichten to dress, to straighten dresser, redresser

BblBtpHTb, BLIBipHTh eguagliare enderezar

Richtplatte (f) surface plate planomètre (m), plaque (f) à dresser, marbre (m) [d'ajusteur]

BMBt.poiuaa njiHTa (f) tavola (!) per eguagliare, superficie (f) piana plancha (f) á enderezar mármol

Wasserwage (f), Libelle (f) 8 water-level, spirit-level, air-level niveau (m) à bulle d'air

BaTepnaci) (m), ypoBeHb (m) livello (m) a bolla d'aria nivel (m) de aire

209 Dosenlibelle (m) round spirit level niveau (m) sphérique

ypoBeHB (m) BT> Kpyrjiofi o n p a B t livello (m) sferico nivel (m) de aire de caja

Senklot (n) plummet, plumb-line, plumb-bob fil (m) à plomb

OTBtCh (m) piombino (m) plomada (f)

Hubzahler (m) counter, stroke-counter compteur (m) de courses

T a x o u e T p t (m), CHeTIHKt (m) xofla, H3Ml;pHTejIb (m) CKOpOCTH x o ^ a contatore (m) alternativo

8

contador (m) de carreras Umlaufzahler (m) tachometer, speed indicator (A) compteur (m) de tours, tachimètre (m)

CHeTMHKTi (m) MHCJia o60p0T0BT>, raxoCKont (m) ¿ contagiri (m) contador (m) de revoluciones

14

?10

XXXIX. Eisen (n) I iron fer (m) Eisenerz (n) 2 iron-ore, iron-stone minerai (m) de fer

4



Htejl'hao (n) ferro (m) hierro (m) atejil53HaH p y j a (f) minerale (m) di ferro minerai (m) de hierro

Roheisen (n) pig, pig-iron fonte (f), fonte (f) crue, fonte (f) brute

n y r y m , (m) Khi sa (ï) hierro (m) bruto, hierro (m) colado

weißes Roheisen (n) white pig-iron, forgepick fonte (f) blanche, fonte (f) d'affinage

öIubiö

graues Roheisen (n) grey pig-iron, foundrypick fonte (f) grise, fonte tendre, fonte (f) moulage

halbiertes Roheisen (n) mottled iron fonte (f) truitée

nepe/cfcjiOHHbiü iyryHT> (m) ehisa (f) b'ianca hierro (m) colado blanco

•imtcShmö M y r y i i t (m) ghisa (f) grigia hierro (m) colado gris

ÜOJIOBHHHaThlfi (TpeTHOÍt necTpBiü) nyr y H t (m) ghisa (f) trotata hierro (m) colado manchando, mezclado, atruchado

S p i e g e l e i a e n (n) Spiegel iron, speculariron f o n t e (I) s p i e g e l

3epKajibHHä >jyryHi> (m) Ierro (f) s p e c o l a r e h i e r r o (m) e s p e c u l a r

6 l u í>iíi j i y i H C T u i i

ny-

W e i ß s t r a h l e i s e n (n) m a n g a n e s e cast-iron fonte (f) manganésée,

r y H T j (m) ferro-miin L'an e s e (m), ferro (f) m a n g a n e s a t o h i e r r o (m) m u n g a n i s a d o

G u ß e i s e n (n) cast-iron f o n t e (f) m o u l é e

H y r y a - b (m) f e r r a c c i o (m), trhisa (f) h i e r r o (m) t u n d i d o OTJtHBRa

H e r d g u B (m) o p e n s a n d - c a s t i n g s (pl.) f o n t - (f) c o u l é e à découvert

K a s t e n g u ß (m) box-casting, casting m o u l d e d in t h e flask c o u l a g e (m) en c h a s s i s , c o u l é (m) e n c h â s s i s

(0

B'b

S

OT-

KpuToB necoHHofl OOpM*Ii g e t t o (m) [in f o r m e seo- 4 perte] f u n d i c i ó n (f) h e c h a [en moldes abiertas] OTjlHBKa

(f)

Bt

ono-

KaxT>, o n o t H a H

ot-

JTHBK8 (f) g e t t o (m) in s t a f f e f u n d i c i ó (f) en c a j a s

S

S a n d g u ß (m) s a n d - c a s t i n g , c a s t i n g in sand c o u l a g e (m) e n s a b l e , c o u l é (111) e n salile

OTjiiiBKa (f) bt> n e COIHblH KOpMbl g e t t o (m) in f o r m e di 6 sabbia f u n d i c i ó n (f) e n a r e n a

G u ß (m) i n t r o c k e n e m Sand dry-sand-casting c o u l a g e (m) e n s a b l e s e c , c o u l e (m) en s a b l e sec

o r j i H B K a (f) B b cyxoMt necirfi, OTjiHBKa (f) B'b M a c e y getto(m)in formedisab- 7 b i a s e c c a [asciutto] fundición (f) en arena s e c a , f u n d i c i ó n (f) e n tierra

G u ß (m) i n g r ü n e m S a n d green-sand-casting c o u l a g e (m) e n s a b l e v e r t , c o u l é (m) e n sable vert

o r j i H B K a (f) HOMTb g e t t o (m) sabbia fundición verde

B'b 3 e j i e -

neCKt in f o r m e di 8 verde (f) e n t i e r r a U*

/

212 LehmguB (m) loam-easting, iron-cast in a loam mould moulage (m) en terre

OTJWBKa (f) B t IMIHHlS, OHHHHaa OTJIHBKa© getto (m) in forme d'argilla fundición (f) hecha en moldes de arcilla

Hartguß (m) chill o case-hardening, casting fonte (f) en coquille

OTjiHBKa (f) ei> HteeTKOH) KOpOK) ghisa (f) indurita hierro (m) fundido endurecido, fundición (f) dura

Stahlguß (m) 3 steel-castings (pl.) acier (m) coulé

cTajieBaTHÜ Myryii'L (m) acciaio (m) fuso acero (m) colado, fundición {f) d e acero

1

schmiedbarer Guß (m) Temperguß (m) malleable cast-iron fönte (f) malléable

Schmiedeeisen (n) wTought-iron, malleable iron fer (m) forgé

Schweißeisen (n) g wrought-iron fer (m) soudé

Puddeleisen (n) puddled iron fer (m) puddlé

^

KOBKÍÜ HyryH'h (m), oòffiHraeMaa OTJHBKa (f) getto (m) malleabile hierro (m) fundido maleable nojiocoBoe !Kejr630 (n) ferro (m) battuto, ferro (m) malleabile hierro (m) forjado, hierro (m) dulce

CBâpOHHOe )Kexfe30 (n) ferro (m) fucinato hierro (m) dulce

n y j j H H r o B o e steJit30 (n) ferro (m) pudellato hierro (m) pudelado

213

Flußeisen (n) ingot-iron fer (m) homogène

jiHToe mejili3o (n) ferro (m) fuso hierro (m) dulce de fusión

Bessemereisen (n), Bessemerroheisen (n) Bessemer iron, Bessemer pig fer (m) Bessemer

ôeeceMepoBCKoe » jrfc30 (n) ferro (m) Bessemer hierro (m) Bessemer

Thomaseisen (n), Thomasroheisen (n) Thomas iron, Thomas pig fer (m) Thomas

TOMacoBCKoe » e j i s o (n) ferro (m) Thomas hierro (m) Thomas

Martineisen (n) open hearth iron fer (m) Martin

MapTeH0BCK0e

me-

a t 3 o (n) ferro (m) Martin hierro (m) Martin

4

Stahl (m) steel acier (m)

acciaio (m) acero (m)

SchweiBstahl (m) weld-steel acier (m) soudé

acciaio (m) fucinato acero (m) soldato

Puddelstahl (m) puddled steel acier (m) puddlé

acciaio (m) puddellato 7 acero (m) pudelado

CTajIb

(f)

cBapoHHaH

ó cxajib

(f)

0

ny^jinuroBaH crajib (f)

Flußstahl (m) steel, ingot-steel acier (m) fondu

jiiiTaa CTajib (f) acciaio (m) fuso acero (m) de fusión, acero (m) de fundido

Bessemerstahl (m) Bessemer steel acier (m) Bessemer

OecceMepoBCKaH CTSJIb (f) acciaio (m) Bessemer acero (m) Bessemer

Thomasstahl (m) Thomas steel acier (m) Thomas

TOMaCOBCItaH CTOJIb (f) acciaio (m) Thomas 10 acero (m) Thomas

^

214 Martinstahl (m), Siemens-Martinstahl (m) open hearth steel acier (m) Martin, acier (m) SiemensMartin

MapTeHOBCKaa

cTajib

(f)

acciaio (m) Martin, acciaio (m) SiemensMartin acero (m) Martin, aceri i (m) SiemensMartin

Cementstahl(m), Blasenstahl (m) cemented steel, blistei steel acier (m) cimenté

neaeHTHas CTajib (f), TOMjreHKa (f) acciaio (m) di cementazione acero (m) cementado

Gerbstahì (m) 3 shear-steel, refined-steel acier (m) raffiné

cKja.iO'iHaa tpawHHHpO BaHHflH P.BapOHHSH CTa.lb 11) acciaio Cm) affinato acero (m) afinado

Tiegelstahl (m), TiegelTiire-ibuaa c . T a j b (f) flußstahl (m) acciaio (m) fuso in cro4 crucible steel 11 ^^.•••Ä-'.'rr't i ''inoli '-''"o acier (m) au creuset, J W ^ ' . V j i ; * / / «cero (m) crisol acier (m) fondu

5

Nickelstahl (m) nickel-steel acier (m) fin nickel

fí 0

Wolframstahl (m) Wolfram steel, tungsticsteel acier (m) au tungstène

Werkzeugstahl (m) tool-st»el acier (m) pour outils

Stabeisen (ni 8 bar-iron, iron-bar fer (m) en barres

Rundeisen (n) round bar-iron, round iron, round bar fer (m) rond

HiiKKtueBaa o/rajib (f) acciaio (ml al nickel acero im) ninuploso Bo.ibopaxiicTaa c r a j b

()

acciaio (m) Wolfram acero (m) tnngstenoso, acero (m) tungstenario ri h c/r p y m e h r a j b h a a CTHJTb (0 acciaio (m) per utensili acero im) para útiles, acero im) para herramientas iio.ioi'UBue ¡Ke.H-.30 (n) ferro (m) in barre, ferro (m) in verghe barra ('') de hierro, hiprro im) en barras Kpyr.ioe ^npyTKOBoe, öojTOBoe) a i e j t e o (n) ferro (m) tondo hierro (m) redondo

215 Quadrate!sen (n), Vierkanteisen (n) square-iron, square bar fer (m) carré

¡tBaspaTHoe (fipycKOROe) )Ki'jt,30 (n) ferro (m) quadro hierro (m) cuadrado

j

Seehskanteisen (n) hexagon iron, hexagon bar fer (ni) hexagonal

iueci iirpaHHOe n¡ejrfcso (n) ferro (in) esagonale hierro (m) exarronal

2

Flacheisen (n) flat bar iron, flat bar fer (m) plat

njiui'iioe j 3K01IU.10coe ;i;ejit>30 (n) ferro (m) piatto hierro (m) "lapo

Randeisen (n) hoop-iron, hoops (pl.)« band-iron fer (m) en rubans, feuillard (m)

o ö ] ) j 4 n o e (,uiiiHHoe, KpiIHOJIIIHHOe) H!ei JI'RSO (II) reggia (í) di ferro hierro (m) llanta, hierro (m) pasamanos

Cl

3

npoKai'Hoe ( ß a j b n o BäHHOC, t a c o H H o e ) 3Kejt>30 (n) g

Walzeisen (n) rolled iron, drawn-out iron fer (m) laminé

'erro (m) laminato hierro (m) cilindrado, hierro (m) calibrado

Winkeleisen (n) angle-iron, angle bar cornière ( f ) en fer, fer (m) cornière

y r j o B o e ;i!ejit,30 (n) ferro (m) ad angolo hierro (m) angular

T-Eisen (n), T-Träger (m) T-iron, T-bar fer (m) à T

TflBpOBOC JKCJI'fe30 (n) ferro (m) a T y hierro (m) T, viga (f) de hierro T

Doppel-T-Eisen (n), Doppel-T-Träger (m), IEisen (n) H-iron, double T-iron, I-beam (A) fer (m) à double T

AByTaBpoBoe )Kejil>3o (n) ferro (m) a doppio T, 8 ferro (m) a I hierro (m) I, hierro (m) doble T aiejoúiaToe ;KejrIi3u (n), f - o ö p a 3 H o e /Kejll530 (n) 9 ferro (m) a U hierro (m) U Z - oúpa3Hoe n;eji'È3o

U-Eisen (n) U-iron, channel (A) fer (m) en U

Z-Eisen (n) Z-iron, Z bar ( A ) fer (m) en Z Eisenblech (n) iron-plate fer (m) en feuilles, tôle (f) de fer

6

t-

(n)

ferro (m) a Z hierro (m) Z

10

jiic/roBoe wejit.30 (ni lamiera (f) di ferro _ palastro (m) de hierro, plancha (f) de hierro, chapa ( f ) de hierro

216 JMCTT. (m) aecTH foglio (f) di lamiera lámina (f) de palastro, plancha (f) de palastro

Blechtafel (I) 1 sheet-iron feuille (f) de tôle

2

Schwarzbleeh (n) black sheet-iron, black iron-plate tôle (f), fer (m) noir, tôle (f) russe

l e p H a s atecTb (f) lamiera (f) nera palastro (m)

Feinblech (n) 3 thin-plate feuille (f) de tôle

TOHKoe jHCTOBOe œe¿•630 (n) lamiera (f) fina chapa (f)

Grobblech (n), Kessel-, blech (n) . boiler plate tôle (f) à chaudière, tôle (f) forte, tôle (f) de chaudronnerie

TOJiCToe jrncTOBoe (K0TejILH0e)îRejlt30 (n) lamiera (f) da caldaie plancha (f) desbastada, plancha (f) para calderas

Riffelblech (n) 5 channeled plate tôle (f) striée

ro&pupoBaHHbiiì BteJT63HbIÜ JIHCTTi (m) lamiera (f) striata chapa (f) escamada

6

Wellblech (n) undulated sheet-iron, corrugated sheetiron (A) tôle (f) ondulée

Weißblech (n) 7 tinned sheet-iron, plate fer blanc (m)

BOJIHHCTOe JIHCTOBOe JKe.rfc30 (n) lamiera (f) ondulata chapa (f) ondulada GfciaH JKCCTb (f), jiyateHoe j i n c r o B o e Htej1i30 (n) latta (f) hoja (f) de lata

tin-

Kupfer (n) $ copper cuivre (m)

Cil

Mfejb (f) rame (m) cobre (m)

Zink (n) 9 zink, spelter zinc (m)

Zn

Zinn (n) 10 tin étam (m)

gn

OJIOBO (n) stagno (m) estaño (m)

Nickel (n) 11 nickel nickel (m)

Ni

HHKKejb (m) nichelio (m), nickel (m) ni quel (m)

IJHHKT, (m) zinco (m) (m)

z in C

217 Blei (n) lead plomb (m)

Pb

CBHHeiVb (m) piombo (m) plomo (m)

Gold (n) gold or (m)

Au

3 0 J 0 T 0 (n) oro (m) oro (m)

Silber (n) silver argent (m)

Ag

cepeópo (n) argento (m) plata (f)

Platin (n) platina, platinum platine (m)

Pt

njiaTHHa (0 platino (m) platino (m)

Messing(n), Gelbgnfi(m) yellow-brass, brass, yellow-copper laiton (m), cuivre jaune (m)

Cu +

Bronze (f) bronze, brass bronze (m)

C u -f" Sn

Phospborbronze (f) phosphor-bronze bronze (m) phosphoreux

Geschützbronze (f), Kanonenmetall (n) gun-metal brqnze (m) à canons

Glockenmetall (n) bell-metal bronze (m) à cloches, métal (m) de cloches

jaTyHb

6poH3a (f) bronzo (m) bronce (m) ®oc®opncTaH

Cu +

Sn +

mejraa

ottone (m) latón

P

(f)

6poH3a

bronzo (m) fosforoso 7 bronce (m) fosforoso, bronce (m) fosforado

C u - f Sn

nyuiemiaíi 6poH3a (f), nyiueHHbiñ Met e l u t , (m), ( c n j r a B i 8 (m)) bronzo (m) da cannoni bronce (m) de caiión

Cu + Sb

KOJIOKOJIbHaH 6pOH3a (t), KOJIOKOJIbHblñ MeTajij-b (m), ( c n a a B i . (m)) bronzo (m) da campane metal (m) para campanas, aleación (f) para campanas

Weißmetall (n), Weißguß (m) fiiur„tt White-metal, Babbitt- r , ™ i q metal, antifriction- ^ T o u T D n metal metal (m) blanc Delta-Metall (n) delta metal métal (m) delta

(1),

MÎRb (f)

Zn

. 1 MeTMjn> (m), ' íciuSBi W 10 metallo (m) bianco m e t a l

(m)

b l a n c 0

ÇejibTa-MeTajiji'b (m) Cu +

1

Z n 4 - F e d e t a l l o (m) delta 1 aleación (f) delta, m< tal (m) delta

77

218

XL. zeichnen 3 to draw dessiner, tracer

HepTHTB disegnare dibujar

in natürlicher Größe ( f ) zeichnen, in natürlichem Maßstabe ( m ) 2 zeichnen to draw to f ü l l size dossiner en vraie grandeur

HepTHTB BT> HaTy-

.

p a j i b H y i o BejiH4HHy disegnare in grandezza naturale dibujar en tamaño natural

maßstäblich zeichnen, in v e r j ü n g t e m Maßstabe ( m ) zeichnen to draw to scale dessiner à l'échelle

HepTHTb E t yiaeHi»ineHHOMt MacniTaóli disegnare in scala dibujar en escala

Zeichenbureau (n), K o n struktionsbureau (n) drawing office bureau ( m ) de dessins

nepTe/KHoe ó i o p o (n) ufficio ( m ) di disegno, studio (m) di disegno oficina ( f ) de construcción

Zeichner ( m ) •5 draughtsman dessinateur ( m )

4epTeîKHHK r b ( m ) disegnatore ( m ) dibujante ( m )

Zeichnung ( f ) tf d r a w i n g , plan dessin ( m )

HepTearL (m) disegno ( m ) dibujo ( m )

Zeichentisch ( m ) 7 drawing desk or table table ( f ) à dessin

HEPTEFFIHLIFT CTOJIT» ( m )

S

Tischkasten (m), Schubkästen ( m ) drawer tiroir ( m )

tavola ( f ) da disegno tablero ( m ) de dibujo

HiHHKi> (m) CTOJia cassetto ( m ) cajón

219 verstellbarer Zeichentisch (m) adjustable drawing table table (f) à dessin ajustable

nepejBHHiHofl (nepecxaBHOü) lep-reii;Hbllì CTOJIt (m) tavola (f) da disegno 1 regolabile tablero (m) de dibujo ajustable

Zeichenmappe (f), Zeichnungsmappe (f) portfolio carton (m) à dessin

Teweit cartella (f) per disegni cartera (m)

Mappenständer (m) portfolio-rack casier (m)

C T O ti UÀ (f) ulta nanoK'b porta-cartella (m) 3 porta-cartera (m)

Reißbrett (n) drawing board planche (f) à dessin

HepxeHtHaa Rocisa (f) tavoletta (f) di disegno 4 tablero (m) de dibujo

Reißschiene (f) T-square T (m)

p e ñ c i u i m a (f), iepTiMbHaíi JiiiHeñKa (f) riga ([) a T 5 gramil (m), doble escuadra (F)

Kopf (m) der Reißschiene bead of T-square tête (f) du T

ro.ioBKa(f)peMciiiHHbi, l'O.iOBKa (f) iepTIlJIbHOÌi JIIIHeiÌKH É testa (f) della riga a T escuadra (f) del gramil

Zunge (f) der Reißschiene leg of T square, blade of T-*quare jam 1 e (!) du T

ji il H e ¡i Ka (f ) pe iiciu H H bi riga (f) regla (f) del gramil

Winkel (m), Dreieck (n) triangular set square équerre (f)

TpejTOJbHHKTi (m), yro.ihHHKTj (m) squadra (f) escuadra (f)

Lineal (n) ruler règle (f) [plate]

j il ne riha (f) lineale (m), regolo (m) regiii (!)

Kurvenschisne (f), Kurvenlineal (n) curves, irregular curves T > i < t o l o t (in), règle (I) '•o urbe

Jich'ii.io (n) curvilineo (m), lineale (ni) curvo piantina ( ) de curvas 10 miiMiples, yiistoletas mi)

nanna

(f) R J I H

nep-

2

7

s

9

220 1

Kurvenstab (m), Latte (f) flexible curve règle (f) flexible

rHÔKaa njraHKa (f) riga (f) flessibile plantilla (f) flexibile l e p T e a t H a s ôyiaara (f),

Zeichenpapier (n) 2 drawing paper papier (m) à dessin

Zeichenbogen (m) S drawing sheet feuille (f) de papier à dessin

Skizzierpapier (n) 4 sketching paper papier (m) à croquis

Skizzierblock (m) S sketching pad carnet (m) à croquis

Reißzwecke (f), Reißnagel (m) Heftzwecke

(I)

thumb pin, drawing pin, thumb tack (A) punaise (f)

ôyaiara (f) rjis ^ep-

TeiKefi carta (f) da disegno papel (m) de dibujo •HHCTt (m) HepTeiKHOft 6yMarn foglio (m) di carta da disegno hoja ( f ) de papel de dibujo

Syiviara (f) jjih sckh30B1> (HaÓpOeKOBT.) carta (f) per sohizzi papel (m) para croquis 6jrOKT> (m) JJIH 9CKH30BT> (Ha6pOCKOB1>) block (m) per schizzi bloque ( m ) d e papel para croquis KHonita TOKT) puntina chinche

(f), nep(m) (f) (m)

messen 7 to measure mesurer

H3M'fepHTb, H3M'fepHTÍ., M'fepHTb misurare medir

Maß (n) 8 measure, dimension mesure (f), dimension (f)

Mfcpa (f) misura (f) medida (f)

Metermaß (n) 9 metric measure mesure (f) métrique

MeTpHHecKaH Mfcpa (f) misura (f) metrica medida (f) métrica

Zollmaß (n) 10 foot measure mesure (f) en pouce

flIOiÌMOBaH Mt.pa (f) misura (f) in pollici medida (f) en pulgadas

Normalmaß (n) 12 standard measure mesure (f) étalon

HopMajibHaa Mfcpa (f) misura (f) normale medida (f) normal

221 MacuiTafi'b (m) scala (f), misura (I) escala (()

Maßstab (m) measure, rule échelle (f) Anlegemaßstab (m) scale double décimètre (m) GliedermaCstab (m), Faltmatistab (m), Zollstock (m) folding pocket measure, folding pocket rule mètre (m) Bandmaß (n) tape-measure mètre (m) à ruban verjüngter Maßstab (m) reduced scale règle (f) à échelle de réduction

4

siaciiiTaÓHaH JIII-

HeÜKa (f) doppio (m) decimetro regla (f) graduada CKjiaflHoiì Mac-

IIITaOt (m) metro (m) snodato medida (f) plegable, metro (m) de bolsillo pyjLeTKa (f) misura (f) a nastro metro (m) de quincha, metro (m) de cinta yMeHbuieHHbiñ uac-

UJTaÔT) (m) scala (f) di riduzione medida (f) de escala de reducción

surr ¿g- : ; !: i: : ;I :m:ü ¡ rl-tmi : TransversalmaCstab (m) transverse scale échelle (f) des dimensions transversales

MaciUTaôi. (m) pa3S'fijieHHhiü no fliaroHajffc, nonepenH H 8 MACIUTACT

tavola (f) pitagorica escala (f) universal

(m)

Metermaßstab (m) metric scale échelle (f) métrique

MacuiTaÖt (m) BT> MeTpaxt scala (1) metrica escala (f) mètrica

Zollstock (m), ZoUstab (m) foot rule règle (f) graduée en pouces

®yTUITOKT> (m), passetto (m) diviso in S pollici regla (f} en pulgadas

Schwindmaß (n) shrinkage rule mesure (f) de contraction

Mipa (f) ycaflKH (cHtaTÏn) g misura (f) di contrazione escala (f) de contracción

IIITOKÏ. ( m )

222

.•i-M-V. Rechenschieber (m), Rechenstab (m) slide rule règle (f) à calcul

-n-i

:

T c i e r n a s jumefiita (f) regolo (m) calcolatore regla (f) de cálculo

konstruieren 2 to design construire

nOCTpOHTb, CTpOHTb costruire construir

Konstrukteur (m) 3 designer constructeur (m)

KOHCTpyKTOpt (m) costruttore (m) constructor (m)

4

Konstruktion (fi, Bauart (f)

design construction (f)

KOHCTpyKI^ifl (f) costruzione (f) construcción (f)

Konstruktionsfehler (m) fault in design 5 faute (f) de construction, défaut (m) de construction

KO H CTpy KIJÍO H H ail OUIHÔKa (f) errore (m) di costruzione error (m) en la construcción

Maschinenzeichnen (n) machine drawing, mechanical drawing dessinage (m) de machines

MauiHHHoe nepn e m e (n) disegno (m) di macchine dibujo (m) de máquinas

Maschinenzeichnung (f) drawing of a machine, plan of a machine dessin (m) de machines

nepTeatt (m) MauiHHbi disegno (m) di una macchina dibujo (mi de una máquina

6

skizzieren 8 to sketch esquisser

Skizze f) 9 sketch croquis (m)

HaODOCHTb r-

1 >9CKH3'b

HaopoeaTbJ

schizzare, abbozzare hacer un croquis, croquizar 3CKH3T> (m), HaópoCOKT> (m) schizzo (m), abbozzo (m) croquis (m) HepTeiKT> (M) OTT> pyKH

Handzeichnung (f) 10 free hand sketch dessin (m) à main levée

disegno (m) a mano libera dibujo (m) á mano alzada, dibujo (m) á pulso

entwerfen to proiect projeter

npoeKTHpoBaTb studiare, progettare proyectar

Entwurf (m), Zeichnungsentwurf (m) projert projet (m)

npoeKTTj (m) studio (m), progetto (m), piano (m) proyecto (m), piano (m)

Entwurfsskizze (f) rough plan croquis (m) de projet, étude (m), esquisse (f)

9CKH3T. (m) npoeKTa schizzo (m) croquis (m) de proyecto

Gesamtanordnung (f) general plan plan (m) d'ensemble, disposition (f) géné' raie

o ô m e e paenojioœeHie (n) (pacnpe^lijieHie (n)) disposizione (f) generale disposición (f) completa, plano (mj general

Detailzeichnung (f) detail drawing dessin (m) de détail

fleTajbHHÌÌ (noflpoóHbift) iepTea!T> (m) disegno (m) in particolare, disegno (m) di dettaglio dibujo (m) en detalle

Werkzeichnung (f) working drawing dessin (m) d'atelier, dessin (m) d'exécution

p a ó o i i f i n e p T e s i . (m) disegno (m) costruttivo, disegno (m) per officina dibujo (m) detallado para taller

Stückliste (f) list of détails légende (f), liste (f) de pièces, nomenclature (f)

CnHCOKt (m) (onHCb(f)) npeflMeTOBt lista (f) dei pezzi, lista 7 (f) dei dettagli lista (f) de las partes

Maßskizze (f) dimensioned sketch croquis (m) cotés

3CKH31) (m) (HaôpoCOKt (m)) e t coójiwjeHÌeMTi paaMt,pOBT> schizzo (m) con misure croquis (m) acotado

l

3

224

einen Maschinenteil (m) in Ansicht darstellen to draw views of a machine part dessiner un détail de machine en vue extérieure

npejCTaBHTb (npeffcTaBMTb) fleTajh MaiHHHbl BT> IiepcneKTHB'fi disegnare un pezzo di macchina in prospetto dibujar un detalle de una máquina en elevación

Stirnansicht (fj front view, front vation vue (f) de face

BHfl'b (m) cnepe^H vista (f) frontale alzado (m) de frente, elevación (f; de frente

ele-

Seitenansicht (f) S side view, side elevation vue (f) de côté

BHflTj (m) cÓOKy vista (f) di profilo, vista (f) laterale elevación (f) lateral, alzado (m) lateral

Aufriß (m) i elevation élévation (f)

BepTHKa-IbHMM BHfll) (m) vista (f) di fianco, vista (f) di profilo elevación (f), alzado (mj

Längenaufriß (m) 5 longitudinal view vue (f) longitudinale

npOROJibHbiñ bh^t. (m) vista (f) longitudinale elevación (f) longitudinal, alzado (m) longitudinal

Grundriß (m) 6 plan plan (m)

njaHTi (m) pianta (f) planta (f), proyección (f) horizontal

Umriß (m) form contour (m)

KOHTypi» (m) contorno (m) perfil (m), contorno (m)

einen Maschinenteil (m) im Schnitt darstellen to draw a part of a f machine in section ' desslner un détail de machine en coupe

npeflCTaBHTb (npeflCTaBJIHTb) ReTSJIb MàuiHHbl B'h p a s póte disegnare un pezzo di macchina i n sezione dibujar un detalle de una máquina en sección

7

Längsschnitt (m) 9 longitudinal section coupe (f) longitudinale

npoflOJibHbiñ pa3p ^ T ) (m) sezione (f) longitudinale sección (f) longitudinal

225 nonepeiHoe

Querschnitt (m) cross section coupe (i) transversale Schnitt (m) [nach] x — y section through x - y coupe (f) x—y

Mittellinie (f) center line a x e (m)

cfene-

H i e (n) sezione (f) trasversale seeción (f) transversal pa3pt3T> (m) n o sezione (f) x — y seeción (f) x — y

•Èr U"

x—y *

OCb (f) mezzaria (f), asse (f) e j e (m)

3

f

Maßlinie (I) dimension line l i g n e (f) de cote

>a3M'fcpHaii j i h h ì h (f) inea (f) [indicatrice] di ^ misura linea (f) de cota

Maßpfeil (m) arrow head flèche (f) de la cote

pa3MßpHaH C T p t j i n a W treccia (f) della linea di misura flecha (f) de l a linea de cota

Maßzahl (f) dimension figure cote ( f )

v o n Mitte (f) zu Mitte distance between centre-lines d ' a x e en a x e

( i j H u p o B b i f i ) pa3M'fept (m) misura (f), dimensione (f) cota (f) OTT.

OCH

flO

OCH

da mezzaria (f) a mezzaria de e j e (m) á e j e , de centro (m) á centro rjiaBHbie pa3-

Hauptmaße (n. pl.) principal dimensions cotes (f. pl.) principales

Maße (n. pi.) eintragen t o dimension, to figure, to f i l l in thè figures coter

Maßeintragung (f) figuring inscription ( f ) des cotes

M t p w (m. pl.) misure (f. pl.) principali, dimensioni(f.pl.) principali dimensiones (f. pl.) principales BHeCTH

°

(BHOCHTb)

pa3BïpM mettere l e misure acotar BHeceHie

(n)

pa3Mt-

poBi. iscrizione(f) delle misure acotación (f) 15

10

226 eine Zeichnung (f) in Blei anfertigen to draw in lead tracer au crayon, dessiner au crayon

H3r0T0BHTb (n3r0T0BjiHTb) qepTeatt B-L Rapatami fare un disegno a matita hacer un dibujo en lápiz

stricheln 2 to draw dash line faire du pointillé droit

HaMÈTHTb, HaMtlaTb IUTpHXaMH (lepTOHKaMH) tratteggiare trazar, hacer lineas de trazos nyHKTHpOB&Tbj HaHe-

punktieren S to draw dotted line pointiller

CTH (HaHOCHTb)

nyHKTHpt punteggiare puntear HaHeCTH (HaHOCHTb)

strichpunktieren 4 to draw dot and dashline faire du trait mixte

schraffieren S to hatch hacher Schraffierung (f) 6 hatching hachure (f) Reißzeug (n) set of drawing instruments boite (f) à compas

CMtmaHHHfi nyHKTHpt tratteggiare e punteggiare trazar y puntear iupa»4>npoBaTb, IHTpHXOBaTb

ombreggiare rayar nipa«onpoBKa (f) ombreggiatura (f) sombreado (m) TOTOBajibHH (f) scatola (f) di compassi, astuccio (m) di compassi estuche (m) de compases

Zirkel (m) S pair of compasses compas (m)

i^pityjib (m) compasso (m) compás (m)

Zirkelschenkel (m), Zirkelbein (m) " leg of compasses jambe (f) de compas

HOHtKa (f) i;npKyjH, u;npKyjihHan uo»Ka gamba (f) del compasso brazo (m) del compás

Zirkelfuß (m) 10 foot of compasses pied (m) de compas

HHStHHH HaCTb (f) UHpRyjbHOÖ H01KKQ piede (m) del compasso pie (m) del compás

227 Zirkelspitze (f) point of compasses pointe (f) du compas

ocTpie (n) línpKyjia punta (f) del compasso 1 punta (f) del compás

Zirkelkopf (m) handle of compasses tête (f) du compas

rojiOBKa (f) iinpKyjiH testa (f) del compasso cabeza (f) del compás

Einsatzzirkel (m), Stückzirkel (m) compass with detachable legs compas (m) a rallonges

2

i^npKyjB (m) CL BMCMHblMH HOJKKaMH, IJHpKyjIb (m) co BCTaBHHMH HOffi- g Kami compasso (m) di ricambio compás (m) de puntas móviles

BCT&BK& (f) e t KapaHBleieinsatz (m) pencil-point crayon (m) du compas

jarneMT, matita (m) di ricambio 4 pieza (1) para lápiz, porta-lápiz (m) del compás

Ziehfedereinsatz (m), Tinteneinsatz (m), Tuscheinsatz (m) pen-point tire-ligne (m) du compas

BCTaBKa (f) e t i e p TeatHUMT. n e p o M t , BCTaBKa (!) rjih l e p HHjn>, (Tyuin) 5 tira-linee (m)di ricambio tiralíneas (m) del compás , pieza (f) para tinta

Nadeleinsatz (m) needle-point pointe (f) sèche du compas

BCTaBOHHaa H n i a (f) punta (f) di ricambio porta-aguja (m) del compás

Nadelspitze (f), Nadelfuß (m) needle pointe (f) de .compas

ocTpie (n) u n i M punta (f) aguja-punta (f)

Zirkelverlängerung (f), Verlängerungsstange (f) lengthening bar rallonge (f)

yfljiHHeHie (n) i;npKyjIbHOñ HOHtKH allunga (m) pieza (f) de prolongación

Zirkelschlüssel (m) compass wrench, ci pass key clef (f) de compas

i;npKyjihHHÖ KJUOHt (m) g chiave (f) del compasso Have (f) del compás

15*

228 Bleistiftzirkel (m) 1 lead compass compas (m) à crayon

KapaHjamiibiît mipKyjtb (m) compasso (m) a matita compas (m) de lápiz

Handzirkel (m), Stechzirkel (m) dividers (pl.). compassés (pl.) compas (m) de mesure, compas (m) à pointes sèches

H3MlipHTeJIbHHñ IÍHpKyjib (m) compasso (ra) a punta fìssa compás (m) de puntas secas pequeño

Federzirkel (m), Teilzirkel (m) spring how dividers compas (m) à ressort

jtjiHTeJbHbifi (npyJKHHHblM XÍHpKyjIb (m), ( b o j t o c k o b w S ) ilHpicyjib (m) compasso (m) di precisione a molla compás (m) de muelle, compás (m) de precisión

Nullenzirkel (m) ¿ how compasses, spring bow compasses compas (m) à pompe

KpoHiíiipKyjib (m) balaustrino (m) compás (m) de circuios

Reduktionszirkel (m) reducing compasses, proportional compasses or dividers 3 compas(m)de réduction, compas (m) de proportion

pejyKLUOHHblH (nponopiíiOHHHÜ) líHpKyjib (m) compasso (m) di riduzione compás (m) de proporciones, compás (m) de reducción

Stangenzirkel (m) ß beam-compasses, trammels compas (m) à verge

pblíaiKHblÜ IÍHpKyjib (m), niTaHreHí í H p K y j b (m), nepTHJIbHaH JIHHeñKa (I) compasso (m) a verga compás (m) de varas

Zentrumscheibe (f), Zentrumstift (m) center, hora center centre (m) à compas

l^eHTpHKt (m) centrino (m) centro (m)

229 Punktiernadel (1) dotting needle aiguille (f) à pointer

Punktierradchen (m) dotting wheel roue (t) à pointillé

nyHKTHpHaa Hrjia (f) punta (f) da segnare 1 aguja (f) para marcar nyHKTHpHOe (iiyHKTHpoBaabHoe) KojiéCHKO (n) 2 ruota (I) da punteggiare rueda (f) para hacer líneas de puntos

Bleibücbse (f) lead box, pencil box porte-mine (m)

«yTJflpHHKTj (m) flJIH KapaHjameñ s astuccio (m) per matite caja (f) de lápices

Transporteur (m) protractor rapporteur (m)

TpaHcnopTHpt (m) goniòmetro (m) goniómetro (m), transportador (m)

Winkeltransporteur (m) protractor set square rapporteur (m) à équerre

TpaHCnopTupt (m) C't yrOJLHHKOMt, yrojbHtifi TpaHCn o p T H p t (m) goniometro (m) ad angolo goniómetro (m) angular, transportador (m) angular

Ziehfeder (f), Reißfeder (f) drawing pen tire-ligne (m)

p e ö c ® e s e p i . (m), l e p TeatHoe nepo (n) tira-linee (m) tiralíneas (m)

Kurvenziehfeder (f) swivel pen tire-curviligne (m)

nepo(n) rjih BbmepHHBaHÍH KpHBblXt tira-curvelinee (m) tiralíneas (m) curvo

Doppelziehteder (f) parallel line pen tire-ligne (m) double

RBoñHoií pefie«e^ep-b (m), RBofiHoe i e p T e » H o e nepo (n) tira-linee (m) doppio tiralíneas (m) doble, tiralíneas (m) de caminos

Punktierleder (f) dotting pen tire-ligne (m) à pointillé

nyHKTHpHOe(nyHKTHpoBaabHoe) nepo (n) apparecchio (m) per punteggiare máquina (f) para trazar puntos

s

'280 HaTOHHTb

die Ziehfeder (f) anschleifen 1 to sharpen a drawing pen aiguiser le tire-ligne



(TOIHTb)

peäc®e;;ep r b, (nepTejKHOB nepo (n)) affilare il tira-linee afilar el tiralíneas

Zeichenstift (m), Bleistift (m) drawing pencil crayon (m)

KapaHflaiin. (m) matita (f), lapis (m) lápiz (m)

den Bleistift (m) anspitzen to sharpen the pencil tailler le crayon

iHHHTb / s a m t (m) temperare la matita hacer punta al lápiz

Bleistiftspitzer (m) i pencil sharpener taille-crayons (m)

Bleistiftschärfer (m) » pencil sharpener planchette (f) à aiguiser ( les crayons

OÏMHHTb

C W f s s

I

KapaH-

MamiiHKa (f) rjih 04UHKM KapaHjaiiieñ apparecchio (m>da temperare matite, tempera-matite (m) cortador (m) de lápiz, corta-lápiz (m) 0ceji0Ki> (m) fljiH ToiKH KapaH^ameS /carta (f) vetrata per matite raspador (m) de lápices

Bleistiftfeile (f) „ file for sharpening pencil lime (f) à crayons

HanHJIbHHKT) (m) flJIH T04KH KapaHflauieS lima (f) per matite lima (f) para el lápiz

radieren 7 to erase, to rub out gommer, effacer, gratter

pe3HH01I CTHpaTb cancellare, raschiare borrar

Radiergummi (m) S eraser, rubber gomme (f) à gratter

pe3HHa (f), pe3HHKa (f) gomma (f) goma (f) para borrar

Bleigummi (m) 9 lead eraser, lead rubber gomme (f) [à crayon]

pe3HHa (f)(pe3HHKa (f)) fljm KapaHjiama gomma (f) per matita goma (f) para lápiz

Tintengummi (m) 10 ink eraser gomme (f) à encre

CTepeTb

pe3HHa(f)(pe3HHKa (f))

fllH H e p H M t gomma (f) per inchiostro goma (f) para tinta

231 HOHtHieKl. Radiermesser (n) erasing knife grattoir ( m )

^

1

OÖBeCTH

ausziehen to ink in passer à l'encre

tyuit

¡T-^J-J.

austuschen, anlegen to tint, t o colour colorer, teinter

2

KHTaäcitaH (f),

HtHSKaa

lepTeiKHoe (pncoB a j i t a o e ) nepbiniKO . . ^ ... , pennina (1) da disegnare piuma (I) de dibujo Ha^nncaTb ( H a j n u CMBaTb) H e p T e j K t

» ?cilreiben, . to letter a d r a w i n g é c n r e la légende

Überfeder (f) ink holder porte-encre (m)

(oÖBOflHTb)

T y u i t (f) inchiostro (m) di China tinta ( f ) China

die Zeichnung (f) be-

Rundschriftfeder (f) roundhand pen plume ( f ) de ronde

(f),

TyinL

Zeichenfeder (I) lettering pen piume (f) à dessin

Steilschrift (f) vertical w r i t i n g écriture (f) droite

fljfl

TyilliK) passare a penna pasar en tinta

Ausziehtusche (f), flüssige Tusche (f) ink, Indian ink encre (m) de Chine

Rundschrift (f) roundhand writing écriture (f) ronde

(m)

üo^hhctkh qepTe®eö 1 raschino (m) cuchillo (m) raspador

fare le indicazioni sul disegno, descriyeie n

t

d i s e g n 0

rotular un dibujo ( f f l L /. (J K p y r j l b i f i uipn®TT> (m) 1 I / i - I V - / rotondo (m) 6 V V W V / ( V redondilla (f) m \/ m

\ J

"1 r J

npHMofi UipH®TT> ( m ) Q J W scrittura (f) verticale L . C L L L Leseritura (f) vertical

7

nepo (n) fljifl K p y r jiaro nipa®Ta (nncbMa) g pennina (f) di rotondo pluma ( f ) para redondilla c o 6 a i K a (f) pennina (f) portainchiostro pluma-tintero ( f ) 3aTymeBaTb,

g

Tymei

BaTb 10 colorare pintar, pasar los colores

232 Tuschkasten (m), Farbenkasten (m) box of water-colours boite (f) ä couleurs

JtmHKt ( m ) CT> Tyiiibio, HII^HKI. (m) Cï> KpaCKaMII scatola (f) di colori caja (f) de colores

Stückfarben (f. pl.) 2 tablets of colours couleurs (f. pl.) en morceaux

KpaCKH (f.pl.) BT. n.iHTKaxTi colori (m. pl.) in pezzi colores (m. pl.) en pastilla

aKBapejibHaa Feuchtwasserfarbe (f) 3 water-colour couleur (f) d'aquarelles

Kpacita (f) colori (m. pi.) ad acquarello colores (m. pi.) para acuarela

. Farbentube (f) 4 colour tube tube (m) de couleur

TpyÖKa (f) ci» KpaCKOH) tubetto (m) di colore tubo (m) de colores

Pinsel (m), Tuschpinsel (m) colouring or tinting brush pinceau (m)

KHCTb (f) (KHCTOIKa (f)) jjta Tyiirn pennello (m) pincel (m)

Tuschnapf (m), Tuschschale (f) 6 tinting or colouring saucer godet (m)

l a u i e i K a (f) (öjiiojue (n)) jjiH pa3Be^eHÌH TyrnB ciotoletta(f), piattino(m) platillo

Tusche (f) anrühren, Farbe (f) anrühren to mix the colour faire la couleur

pa3Becrn 1 Tyuii. pa3BOßHTb J KpacKy mescolare un colore mezclar un color

Tusche (f) anreiben, Farbe (f) anreiben to grind the colour broyer la couleur

pacTepeTL 1 T y m b

-

Fließpapier (n) 9 blotting-paper papier (m) buvard

paeTHpaTb J KpacKy stemperare un colore desleir un color

nponycKHaH 6yMara(f) carta (f) asciugante, carta ( f ) assorbente p a p e l ( m ) chupón

233 Zeichnung (f) mit dem Schwamm abwaschen t o sponge off a drawing éponger le dessin

CMMTb (CMblBaTb) i e p Teati. ryÓKOH) lavare il disegno colla spugna lavar un dibujo con la esponja

;

Schwamm (m) sponge éponge (f)

ryÔKa ( f ) spugna (f) esponja (f)

2

die Zeichnung (f) verzieht sich the drawing is shrinking l e dessin se plisse

MepTCHfL (rn) KOpOÓHTCH la carta di disegno si restringe el dibujo (m) se deforma, el dibujo (m) se estira disigualmente

Farbstift (m) coloured pencil crayon (m) de couleur, pastel (m)

J4B£THOÍÍ KapaHs a r n i . (m) matita (f) a colore lápiz (m) de color

die

Rotstift (m) red pencil crayon (m) rouge

KpacHwñ

4

KapaH-

flauiï. (m) matita (f) rossa lápiz (m) r o j o

Blaustift (m) blue pencil crayon (m) bleu

CHHÌÌÌ K a p a H ^ a u i t (m) matita (f) bleu, matita (f) azzurra lápiz (f) azul

pausen, durchpausen to trace calquer

KajIbKHpOBâTb, lepTHTb ( B W i e p T H T b , BbIHepHHBaTb) Ha KajbKlj dilucidare, ricalcare calcar

Pause (f), Pauszeichnung (f) tracing calque (m)

l e p T e a t t (m) Ha KajIbRt lucido (m) calco (m)

Pauspapier (n) tracing paper papier(m) caique, papier (m) à calquer

BocKOBaa ôyitiara (f) carta (f) da dilucidare 9 papel (m) para calcar

Pausleinwand ( f ) tracing cloth toile ( f ) à calquer

KajibKa ( f ) tela (f) da dilucidare tela (f) de calcar

7

234 K o n i s ( f ) Ha C B T I T O HyHCTBHTeJbHOfi

Llchtpause (f) print 1 héliographie (£), dessin (m) tiré, photocalque (m)

6yMai"6 cianografia (f) calca (f) al sol, calca (f) heliográfica, marión (m)

Lichtpauspapier (n) printing paper 3 papier (m) héliographique, papier (m) photocalque

CBtTOiyBCTBHTeahHaH ô y M a r a ( f ) carta (f) cianografica papel (m) heliográfico, papel (m) Marión CHHHH KOnia ( f ) cianografia (f) azzurra foto-calco ( m ) azul, Marión (m) azul

Blaupause (f) S blue print bleu (in)

i

6tJian Koniíi (f) cianografia (í) bianca foto-calco (m) blanco, Marión (m) blanco

Weißpause (f) w h i t e print dessin (m) tiré blanc

a n n a p a T t ( M ) JJIH CBtTOneiaTBHia torchietto (m)per cianografia

Lichtpausapparat (m) S printing frame chassis (m) pour bleus

cuadro(m) paramariones C B t T o n e n a T H H (f) laboratorio (m) cianografico taller (m) de calcado, taller (m) heliográfico

Lichtpausatelier (n) printing gallery or room, blue printing room atelier (m) pour bleus

XLI. B e w e g u n g (f) 7 movement, motion mouvement (mj



Bewegungslehre (f), Zwanglauflehre (f) kinematics cinématique (f)

„. . geradlimge Bewegung(f) „ rectilinear m o t i o n 9 m o u v e m e n t (m) rectillgne

RBHffietiie (n) moto(m), m o v i m e n t o ( m ) m o v i m i e n t o (m)

KHHenaTHKa ( f ) cinematica ( f ) cinemática (f)

npHMOJHHefiHoe IBHHteme (.n) m o v i m e n t o (m) rettil m e o

movimiento líneo

(m)

recti-

235 gleichförmige Bewegung (f) uniform motion mouvement (m) uniforme

paBHOMtpHOe RBHœeHie (n) ' m e n t o (m) uni" — — — const t ' ' forme movimiento (m) uniforme moy

Weg (m) space espace (m) parcouru

S

nyTb (m) traiettoria (!) camino (m) recorrido, carrera (f)

Geschwindigkeit (f) velocity, speed vitesse (f)

C

CKOpOCTfe (f) velocità (f) velocidad (f)

S

Zeit (f) time temps (m)

t

BpMea (n) tempo (m) tiempo (m)

4

HepaBHOMtpHoe ÄBHœeirie (n) movimento (m) vftriâ- 6 bile, movimento (m) vario movimiento (m) variable

ungleichförmige Bewegung (f) variable motion mouvement (m) varié Beschleunigung (f) acceleration accélération (f)

« —

¿

c

— dt

¿a s _ dt"

ycKOpeHie (n) accelerazione (f) aceleración

Verzögerung (f) retardation ralentissement (m), accélération© négative

3aMejjieHie (n) ritardo (m), accelera- Í zione (f) negativa retardo (m)

Anfangsgeschwindigkeit (f) initial velocity vitesse (f) initiale

HaiajBHaa CKOpocTb (f) velocità (f) iniziale velocidad (f) inicial

Endgeschwindigkeit (f) final velocity, terminal velocity vitesse (f) Anale

KOHeiHaa eiiopocTt (f) velocità (f) finale velocidad (f) final

mittlere Geschwindigkeit (t) mean velocity, average velocity vitesse (f) moyenne

CpeflHHS CKOpOCTL (0 velocità (f) media velocidad (f) media

gleichförmig beschleunigte Bewegung (f) uniformly accelerated motion mouvement (m) uniformément accéléré

paBHosrkpHO ycKOpeHHoe flBnœeHie(n) movimento (m) uniformemente accelerato movimiento (m) uniformemente acelerado

«

236 paBHOMÈpHO 3aMejjieHHoejBHiKeHÌe(n) movimento (m) uniformemente ritardato movimiento (m) uniformemente retardado

gleichförmig verzögerte Bewegung (f) . uniformly retarded motion mouvement (m) uniformément retardé freier Fall (m) S fall, descent, free fall chute (f)

2gh

cBo6oflHoe najjeHie (n) caduta (f) libera calda (f) libre

Fallhöhe (f), Geschwindigkeitshöhe (f) o height of fall, distance, through which a body falls hauteur (f) de chute

BHCOTa (f) na^eHÌH altezza (f) della caduta altura (f) de calda

Falldauer (f) 4 time of fall durée (f) de chute

IipOiOJUKHTejIhHOCTb (f) najCHia durata (f) della caduta duración (f) de la caída

Steighöhe (f) S height of ascent hauteur (f) du tir

BbicoTa (f) noRteMa altezza (f) del tiro, ascendenza (f) altura (f) alcanzada

Wurfdauer (f) S time of passage durée (f) du tir

npOROJIlKHTejIbHOCTb (f) nosibeMa durata (f) del tiro duración (f) del impulso

krummlinige Bewegung (f) 7 curvilinear motion mouvement (m) cu ligne

KpHBOJIHHefiHOe flBH« e H i e (n) moto (m) curvilineo movimiento (m) curvilineo

Tangentialbeschleunigung (f) » tangential acceleration accélération (f) tangentielle

Normalbeschleunigung (f), Centripetalbeschleunigung (f) normal acceleration accélération (f) normale

ycKopeHie (n) KacaTejibHofl, KacaTejibHoe

dc dt

c

(TaHreHTiajib-

Hoe) ycKopeHie (n) accelerazione (f) tangenziale aceleración (f) tangencial HopMajbHoe (lieHTpoCTpeMHTejIbHOe) ycKopeHie (n), ycKOpeHie (n) no HopMajiH accelerazione (f) normale, accelerazione(f) centripeta aceleración (f) normal, aceleración (f) centripeta

237 nojtHoe ycKopeHie (n) accelerazione (f) totale aceleración (f) total

Totalbeschleunigung (f) total accélération accélération (£) totale

de

Tangentialkrait (f) tangential force force (f) tangentielle

Normalkraft (f), Centripetalkraft (f) centripetal force force (f) normale, force (f) centripète

Centrifugalkraft (f), Fliehkraft (f) centrifugal force force (f) centrifuge

dt

c2

_ "n —

m

C =

—P,.

— "

'

KacaTejibHan ernia (f) forza (f) tangenziale 2 fuerza (f) tangencial HopMajibHaa (lieHTpocTpeMHTejibHaa) cmia (f) forza (f) normale, forza (f) centripeta fuerza (f) normal, fuerza (f) centripeta IjeHTpo6l5JKHaJI CHJia (f) forza (f) centrifuga fuerza (f) centrifuga

4

schiefer Wurf (m) inclined projection tir (m) parabolique

nojieTb (m) HaKJioHHo KT> r0pH30HTy tiro (m) parabolico, 5 tiro (m) inclinato impulso (m) oblicuo

Wurfwinkel (m) angle of projection angle (m) du tir

y r o j i t (m) ncueTa ampiezza (f) del tiro, angolo (m) del tiro ángulo (m) de impulsión

Wurfweite (f) horizontal range portée (f) du tir

jaJitHocTb ( f ) noJieTa amplitudine (0 del tiro, distanza (f) del tiro ? amplitud (f) de impulsión, alcance (m)

Wurfhöhe (f) height of projection, height of ascent hauteur (f) du tir

BbicoTa (f) nojieTa altezza (f) del tiro 8 altura (f) de impulsión

Wurfbahn (f), Plugbahn (f) trajectory, path of projectile trajectoire (f)

ABO

r

TpaeKTopifl (0 nojieTa traiettoria (f) trayectoria (f)

Wurfgeschwindigkeit (f) Telocity of projection vitesse (f) du tir

cKopocTb (f) nojieTa velocità (f) del proiettile velocidad (f) de impulsión

ballistische Kurve (f) ballistical curve courbe (f) balistique

óajiHCTHiecKaa KpnBaa (f) curva (f) balistica curva (f) balistica, trayectoria (f)

11

238 w a g r e c h t e r Wurf (m) 1 horizontal projection j e t (m) h o r i z o n t a l

n o j i e T t (m) napajjiejibHO kt> r o p n 30HTy tiro (m) orizzontale impulsión (m) horizontal

s e n k r e c h t e r Wurf (m) S vertical projection j e t (m) vertical

n o j i e T t (m) BepTHKajibHO B B e p x i > tiro (m) verticale impulso (m) v e r t i c a l

unfreie Bewegung (f) « restricted motion, restricted movement mouvement (m) sollicité

HecBoSoflHoe sBzseHÍe (n) m o v i m e n t o (m) vincolato, m o v i m e n t o (m) forzato m o v i m i e n t o (m) obligado, movimiento(m) forzado

Bahnwiderstand (m) r e a c t i o n on body * résistance (f) de voie, r é a c t i o n (f) sur u n corps

N

C 0 n p 0 T n B J i e H Í e (n) J(BHlKeHÍK) BT» nyTH resistenza (í) della traiettoria r e s i s t e n c i a (f) de l a carrera

Normalwiderstand (m), Stiitzkraft (f) supporting or b e a r i n g 5 force, supporting or b e a r i n g resistance résistance (f) normale, résistance (f) d'appui

N„

HopMtubHoe conpoTHBJ6HÌ6 (n) resistenza (f) normale resistencia (f) normal

Tangentialwiders t a n d (m) t a n g e n t i a l resistance r é s i s t a n c e (f) tangentielle

N,

c o n p o T H B j i e H i e (n) n o KacaTejiLHoM resistenza(f) tangenziale resistencia (f) t a n g e n c i a l

6

P e n d e l (n) pendulum pendule (m)

MaaTHHKi. (m) pendolo (m) péndulo (m)

Kreispendel (n) 8 c i r c u l a r pendulum pendule (m) circulaire

K p y r o B o S MaHTHHKT> (m) pendolo (m) circolare péndulo (m) c i r c u l a r

Pendelausschlag (m) g amplitude amplitude (f) de l'oscillation du pendule

pa3Maxi> (m) MaflTHHKa, a M n j H T y s a ( f ) KanaHÌH ManTHHKa amplitudine (f) del pendolo desviación (f) del péndulo, c a r r e r a (f) del péndulo

239 Ausschlagwinkel (m) angle of oscillation, angle of displacement angle (m) d'amplitude

y r o j i i > ( m ) OTKJTOH€HÎH

a

angolo (m) d'amplitudine ángulo (m) de desviación

j

KoaeOaHie (n) ( n a i a i n e (n)) MaaTHHKa oscillazione (f) del pen- 2 dolo oscilación (f) del péndulo

Pendelschwingung (f) oscillation of the pendulum oscillation (f) du pendule

npOSOJDKHTCJIbHOCTL (f) KaiaHlH

Schwingungsdauer (f) time of oscillation, duration of oscillation, period durée (f) d'oscillation

(KOJie6aHÌH)

MaaT-

HHKa S durata (f) dell' oscillazione duración (f) de la oscilación

Kegelpendel (n), Zentrifugalpendel (n) conical pendulum pendule (m) conique

KOHHieCKifi (ueHTpOßtiKHwä) MaaTHHKT) (m) pendolo (m) conico péndulo (m) centrifugo

Cykloidenpendel (n) cycloidal pendulum pendule (m) cycloidal

itHoon^ajibHbiä MaaTHHKt (m) j¡ pendolo (m) cicloidale péndulo (m) cicloidal , HaRjtOHHaH njto-

schiefe Ebene (f) inclined plane plan (m) incliné, pente (f)

Neigungswinkel (m) der schiefen Ebene angle of inclination angle (m) d'inclinaison Parallelogramm (n) der Geschwindigkeiten [Beschleunigungen], Geschwindigkeitsparallelogramm (n) [Beschleunigungsparallelogramm (n)] parallelogram of velocities [accelerations] parallélogramme (f) des vitesses [accélérations]

CKOCTB (f)

g

piano (m) inclinato plano (m) inclinado

a

y r o j n . (m) HaKjroHa (HaKJIOHeHÍH) angolo (m) d'inclinazione ángulo (m) de inclinación

'

napajijejiorpaMMi, (m) CKopocTeÜ (ycKOpeHifi) parallelogTamma (f) 8 delle velocità [accelerazioni] paralelogramo (m) de velocidades [aceleraciones]

240 pa3Jio®HTb (pa3.iaraTb) CKopocTt ( y c K o p e H i e ) Ha coCTaB.IHK)mÌH (ciaraiomiH) scomporre una velocità [accelerazione] nei suoi componenti descomponer una velocidad [aceleración] en sus componentes

eine Geschwindigkeit ( f ) [Beschleunigung (f)] in ihre Komponenten zerlegen to resolve a v e l o c i t y [acceleration] into • its components décomposer une vitesse [accélération] en ses composantes

K o m p o n e n t e ( f ) der Geschwindigkeit [Beschleunigung], Geschwindigkeits komponente ( f ) [Beschleuni gungskomponente (f)] component of v e l o c i t y , [acceleration] composante ( f ) de la vitesse [accélération)

COCTaBJIHIOmaH

v',v"

[P',P"1

mehrere Geschwindigkeiten (f. pl.) [Beschleunigungen^.pl.)] zu ihrer Resultierenden zusammensetzen to Compound several component velocities [accelerations] into a single resultant velocity (acceleration) to find the resultant of several velocities [accelerations]

(i)

(cjiaraiomaH ( f ) ) CKOpOCTH (yCKOpeHÍH)

componente ( f ) della velocità [accelerazione] componente (f) de velocidad [aceleración]

3ajl'ÈHHTb (3aíTfeHJITb) HtCKOJIbKO CKOpOcxeS (ycKopemfi) h x i > paBHOAliñCTByioinefl Comporre (sommare) più velocità [accelerazioni) in una risultante componer varias velocidades [aceleraciones] en una resultante

réunir plusieurs vitesses [accélérations] en leur résultante resultierende Geschwind i g k e i t ( f ) [Beschleun i g u n g (f)] 4 resultant v e l o c i t y [acceleration] résultante(f) de la vitesse [accélération]

v[p]

paBHOfl'ÈfiCTByiOm a s ( f ) CKOpOCTH (ycKopeHia) velocità (f) [acceleraz i o n e ] risultante v e l o c i d a d [aceleración] (f) resultante

Schiebung ( f ) 5 m o t i o n of translation translation ( f )

c j B H K e H i e (n) traslazione ( f ) traslación ( f )

Drehung ( f ) ß m o t i o n öf rotation rotation (f)

B p a m e H i e (n) rotazione ( f ) giro (m)

"

3

241 Drehachse (f) axis of rotation axe (m) de rotation

OCb (f) BpameHÍH asse (f) di rotazione eje (m) de torsión, eje (m) de giro

AB

DrehwinkeT (m) angle of rotation, angle through which the rotating body has turned angle (m) de rotation

y r o a t (m) BpameHÍH angolo (m) di rotazione g ángulo (m) de torsión, ángulo (m) de giro

Winkelgeschwindigkeit (Ï), Winkelschnelle (f) angular velocity vitesse (f) angulaire Winkelbeschleunigung (f) angular acceleration accélération (t) angulaire

Kraft (f) force force (f)

da '"dt

dw

(m) CMBI P OTHOCHTejIhHO TOHKH BpameHÌH O momento (m) della forza P rispetto al centro di rotazione O [rispetto al Polo] momento (m) de la fuerza con relación al punto de giro O

Hebelarm (m) der Kraft P in bezug auf den Drehpunkt O arm of lever of the force P with reference to the centre of motion O braa de levier (m) de la force P pour le centre de rotation O

p u n a n . (M) CHJIM P 0TH0CHT6JtbH0 TOHKH BpameHÌH O braccio (m) della forza P rispetto al punto di rotazione O [rispetto al polo 0] brazo (m) de palanca de la fuerza P con relación al punto de giro O [al polo O]

Kräftepaar (n) couple of forces couple (m) de forces

n a p a (f) c u i coppia (f) par (m) de fuerzas

Moment (n) dea Krâftepaarea moment of the couple moment (m) du couple

MOMGHTt (m) napw CHJIT, momento (m) della coppia momento (m) del par de fuerzas

P. a

Achse (f) des Kräftepaares axis of the couple axe (m) du couple

o c t (f) napbi C M Í . asse (T) della coppia 5 eje (m) del par de fuerzas

statisches Moment (n) static moment moment (m) statique

CTaTHieCKÍft MOMeHTT. (m) momento (m) statico momento (m) estático

P.a

0

Trägheitsmoment (n) moment of inertia moment (m) d'inertie

MOMeHTI. (m) HHepilÌH momento (m) d'inerzia 7 momento (m) de inercia

äquatoriales Trägheitsmoment (n) equatorial moment of inertia moment (m) d'inertie par rapport ä un axe

3KBaTOpÌajILHhI0 MOMeHTTj (m) HHepi;ÌH momento (m) d'inerzia g rispetto ad un asse [neutro] momento (m) de inercia ecuatorial IfiV

244 polares Trägheitsmoment (n) 2 polar moment of inertia moment (m) d'inertie par rapport à un point

p



Schwerpunkt (m), Massenmittelpunkt (m) center of gravity centre (m) de gravité Schwerkraft (f), Schwere (f) gravity poids (m), gravité (f)

Erdbeschleunigung (f) a force of gravity accélération (f) de gravité

S)

\>0

nOJIHpHblii MOMGHTt (m) HHepqÌH momento (m) d'inerzia rispetto ad un punto momento (m) de inercia polar

ljeHTpT> (m) THSeCTH .(î-m-â

A G.

baricentro (m), centro (m) di gravità centro (m) de gravedad cnjta (f) THjKecTn gravità ( f ) gravedad ( f ) 3eMHoe npnTH®eHÌe (n), HaTflateHie (n) ( y c K o p e H i e (n))

CMH THHteCTH

accelerazione ( f ) della gravità [della terra] aceleración (f) de la gravedad

Masse (1) 5 mass masse (f)

Macca (f) massa (f) masa (ti

Gleichgewicht (n) S equilibrium équilibre (m)

paBHOBtcie (n) equilibrio (m) equilibrio (m)

Gleichgewichtslage (f) eines Körpers 7 condition of equilibrium équilibre (m) d'un corps au repos

noJioateHie (n) r 6 j i a B t paBHOBtCÌH equilibrio (m) d'un corpo in riposo posición(f) de equilibrio de un cuerpo

stabiles Gleichgewicht o (n) ® stable equilibrium équilibre (m) stable

y c T o f l i H B o e paBHOs t c i e (n) equilibrio (m) stabile equilibrio (m) estable

labilesGleichgewicht(n) 9 unstable equilibrium équilibre (m) instable

indifferentes Gleichen gewicht (n) indifferent equilibrium équilibre (m) indifférent

HeycTO04HBoe paBHOB i c i e (n) equilibrio (m) instabile [labile] equilibrio (m) inestable

6e3pa3JiniHoe paBHoB t c i e (n) equilibrio (m) indifferente equilibrio (m) indiferente

245 Arbeit (f) work travail (m)

Leistung (I) capacity [of an engine], power puissance (J)

Pferdestärke (I) horse-power cheval-vapeur (m) [chevaux] Arbeitsvermögen (n), lebendige K r a f t (f), kinetische Energie (f) kinetic energy force (f) vive, énergie (f) cinète

paóoTa (f), MexaBHi e c K a n p a f i o T a (f) lavoro (m) trabajo (m)

P. s

Rs

t

=

ÏP

mv* ~2~

P.v

'

B e j r a i H H a (t) pafiOTLi, MOIUHOCTb ffl, n p o H3BOflHTGJIbHOCTIj 2 (f), 9»*eKTl> (m) p o t e n z a (f) efecto (m) a o m a j H H H a a c u i (f) forza (f) d'un cavallo, 3 cavallo (m) a vapore caballo (m) de fuerza jKHBaii c n j i a (f), KHHeTH^ecKas 3Hepr¡H(f) forza (f) viva, energia (f) 4 cinetica fuerza (f) viva, energía (f) cinética npHHiíHM> (m) (3aKOHT> (m))

Prinzip (n) der Erhalt u n g der K r a f t law of the conservation of energy principe (m) de la conservation de l'énergie

Reibung (f) friction frottement (m)

Reibungswiderstand (m) force of friction, frictional resistance résistance (f) du frottement

coxpa-

HeHia 9HeprÍH principio (m) di conservazione dell'energia principio (m) de la conservación de l a f u e r z a viva

0

S

TpeHie (n) attrito (m) q rozamiento (m), fricción 3*r 177777777? V7777. (0

0,-f-

conpoTMBjieHie (n) OT-b TpeHÌH resistenza (f) dovuta 7 all' attrito resistencia (f) de rozamiento

Reibungskoeffizient (m) coefficient of friction coefficient (m) de frottement

K03&®imieHT'i> (m) TpeHÌH coefficiente (m) d'attrito ® coeficiente (m) de rozamiento

Reibungswinkel (m) angle of friction, angle of repose angle (m) de frottement

yrojiT) (m) TpeHia angolo (m) d'attrito ángulo (m) de rozamiento

8

246 Iteibungsflâche (f) 1 rubbing surfaces, surfaces in contact surface (I) de frottement

noBepxHOCTB (f) TpeHÍH superficie (f) di contatto superficie (!) de rozamiento

Reibung (f) der Buhe, ruhende Beibung ( f ) friction of rest, statical S friction frottement (m) au départ, frottement (m) statique

TpeHie (n) bt. noKOfc, onopHoe TpeHie (n) attrito (m) di primo distacco , attrito (mj all' inizio, attrito (m) allo spunto rozamiento (m) de adherencia

gleitende Beibung (f) sliding friction, friction S of motion frottement (m) de glissement (m)

CKOJib3Hmee TpeHie (n), TpeHie (n) nepBaro p o j a attrito (m) radente, attrito (m) di scorrimento rozamiento (m) de resbalamiento

rollende Reibung (f), wälzende Reibung (f) 4 rolling friction, friction of motion frottement (m) de roulement (m)

TpeHie (n) npa KaTaHÍH, TpeHie (n) T t j f b KaTHmHXCH, TpeHie (n) BToporo po«a attrito (m) volvente rozamiento (m) de rotación

s

Reibungsarbeit (f) Work of friction travail (m) de frottement

.



.

A

paÓOTa (f) TpeHia , lavoro (m) d'attrito trabajo (m) de rozamiento

Gesamtarbeit (f) total work travail (m) total

oômaa H3pacxo^oBaHHaH paßoTa (î) lavoro (m) totale trabajo (m) total

Nutzarbeit (f) useful effect, effective power, duty, mechanical power travail (m) utile

noje3Haa paöoTa (f) lavoro (m) utile efecto (m) útil

Wirkungsgrad (m) g efficiency coefficient (m) de rendement

CTeneHt (I) noJie3Haro ÄtfiCTBijl rendimento (m), coeficiente (m) di rendimento rendimiento (m)

7

247

Festigkeit (() resistance résistance (f)

conpoTHBjreHie (n) [MaTepiajioBi.] ¡ resistenza (f) solidez (f), resistencia (f)

Festigkeitslehre (f) science of strength of materials sclenoe (f) de la résistance des matériaux

y i e H i e (n) o conpoTHBJieHÍH teoria (f) della resistenza 3 del materiali tratado (m) de resistencia de materiales HanpHHteHie (n), HaTH-

Spannung (f) tension tension (f)

HteHie (n) tensione (í) tensión (f)

g

Normalspannung (f) normal tension tension (f) normale

iiopMíuibHoe Hanpa« e i r i e (n) (HaTHHteHie (n)) 4 tensione (f) normale tensión (f) normal

Beanspruchung (f) strain charge (f), fatigue (f), effort (m)

nojBepateHie (n) j ^ f t CTBÌK) CHJI6I sollecitazione (f) 5 esfuerzo (m), carga (f), sujeción (f) á un esfuerzo

ein Körper ist auf Zug, Druck, Biegung beansprucht a body is under strain of tension, pressure, flexure or bending un corps est soumis à un effort de traction, de compression, de flexion

rfcjio (n) noABepateHO pacTHHieHiH), ciRaTÌK>,

flonycKaeiioe HanpaateHie (n) limite (m) di sollecitamento 7 esfuerzo (m) requerido, esfuerzo(m)tolerable, esfuerzo (m) de trabajo

zulässige Beanspruchung (f), zulässige Anstrengung (f) safe load Charge (f) admissible, limite (f) admissible

Belastungsweise (f) form of load mode (m) de chargement

H3RN6Y

un corpo (m) è sollecita- g to per tensione, compressione, flessione el cuerpo (m) está sujeto á esfuerzo de tracción, presión, flexión

1 1"P

c n o c o O t (m) Harpy3KH modo (m) di caricamento S modo (m) de actuar la carga

248 cnoKoHHajt Haruhende Belastung ( f ) 1 steady or dead l o a d charge ( f ) constante

pulsierendeBelastung(f) oscillatory load, oscillati n g load charge (f) variable [de 0«-(-co]

P =

p

=

wechselndeBelastung ( f ) S v a r y i n g load, l i v e load j> = charge ( f ) variable [de -)- œ à — co]

t

-

rpy3Ka (f) carico (m) costante carga (f) estática, carga (f) constante, carga (f) en reposo

const.

0 .

+ oo.

Harpy3Ka (í), m í h í h o maacH B b n p e j t jiaxi> otî> 0 no ce, noBTopHan Harpy3Ka (f) b î , npestJiaxi. o n . O j o œ. carico (m) variabile, carico (m) intermittente carga (f) intermitente

œ

_

œ

Harpy3Ka, n o n e p e irfcHHO MtHHIOInaHtu b î npejíjiaxt O T t — œ no - f - co carico (m) variabile carga (f) variable

Formänderung ( f ) deformation déformation ( f )

fle®opMaiiin (f) deformazione (f deformación (f)

elastische Formänderung ( f ) elastic deformation d é f o r m a t i o n ( f ) élastique

H3MtHeHÎe (n) «OpMbI deformazione (f) elastica deformación (f) elástica

Formânderungsarbeit(f) resilience w o r k of deformation travail ( m ) de déformation

y n p y r o e H3irfcHeHÍe(n) «opMbi lavoro (m) di deformazione trabajo (m) de deformación

Längenänderung ( f ) 7 elongation allongement (m)

npoflOJibHoe

MMÈHe-

HÍe (n) allungamento (m) alteración (f) de longitud

Einschnürung ( f ) g lateral contraction rétrécissement (m), striction ( f )

ctyxteHie (n) restringimento (m) contracción (f)

Dehnung (f) S relative elongation extension (f), allongement (m) relatif

yfljiHHeHie (n) espansione (f), zione (f) dilatación (f)

dilata-

249 Dehnungskoefflzient(m) modulus of elasticity for tension coëfflcient (m) d'allongement

K034"HmieHTl> (m) yjjiHHeHia coefficiente (m) d'espansione, coefficiente(m) di dilatazione coeficiente (m) de dilatación

Elastizitätsmodul (n) modulus of elasticity module (m) d'élasticité

MOflyJlb(m)ynpyiDCTH modulo (m) d'elasticità módulo (m) de elasticidad

Bruchdehnung (f) stress of ultimate tenacity, elongation at rupture allongement (m) de rupture

yRMHeHie

elastische Dehnung (f), Federung ( f ) elasticity of flexure or bending allongement (m) élastique

y n p y r o e yflJiHHeHie (n), npyjKHHeHie (n) allungamento (m) elastico dilatación (f) elástica

bleibende Längenänderung (f), Dehnungsrest (m) permanent elastic deformation, set déformation (f) permanente, reste (m) d'allongement

oeTaiomeecH (ocTaT o i H o e ) ysjiHHeHie ( D ) deformazione (f) permanente dilatación (f) remanente

elastische Nachwirkung , ® elasticity déformation (f) élastique [action (i) consécutive d'élasticité]

(n)

on>

pa3pwBa allungamento (m) di rottura dilatación (f) de rotura

ynpyroe nocjifcfltiiCTBie (n) reazione ( f ) elastica reacción (f) elàstica

Elastizitätsgrenze ( f ) elastic limit limite (f) d'élasticité

n p e s t a i . (m) y n p y r o CTH limite (m) d'elasticità limite (m) de elasticidad

Proportionalitätsgrenze (f) limit of proportionality limite (f) de proporti onalité

npeR'fcji'b (m) nponopuiOHajibHOCTH limite (m) di proporzionalità limite (m) de proportionalidad

4

250 Streskgtenze (f), Fließe grenze (f) j limit of stretching strain limite (f) d'écoulement, limite (f) d'étirage Zug (m) 2 extension, stress, pull traction (f) Zugfestigkeit (f) tensile strength, resistance to tensile strain, strength for extension résistance (f) à la traction

C

n p e f t t a t (m) b u t h i h BaHiH, (BHTeKaHÎH) limite (m) di duttilità límite (m) de estiraje paCTHIKCHÍe (n) trazione (f) tracción (f) conpoTHBaeHie (n) pacTH®eHÍK) resistenza (f) alla trazione resistencia (f) á la tracción

Zugbeanspruchung (f) 4 tensile strain effort (m) de traction

HanpaateHie (n) npH pacTHffieHÍH sollecitamento (m) alla trazione esfuerzo (m) de tracción

Zugkraft (f) 5 tensile or tensive force force (f) de traction

pacTHrHBaiomaH C H " jia (f), pacTnrHBaH> m e e ycHjiie (n) forza (f) di trazione fuerza (f) de tracción, intensidad (f) de la tracción

Zugspannung (f) tensive strain traction (f) unitaire, tension (f) de traction

nanpHJKeHie (n) npii pacTSHteHÌn tensione (f), coefficiente (m) di tensione tensión (f) de la tracción

Druck (m) 7 pressure, compression compression (f)

jaBJieHie (n), cœaTie (n) pressione (f) presión (f)

Druckfestigkeit (f) compressive strength, elasticity of compres$ sion, resistance to compressive strain résistance (f) à la compression

conpOTHBJieHÍe (n) cataTiio resistenza (f) alla pressione resistencia (f) á la presión

Druckbeanspruchung (f) & compressive strain effort (m) de compression

HanpfljKeHÌe (n) n p a CJKaTÌH carico (m) di pressione, sforzo (m) di pressione, cimentazione (f) alla compressione esfuerzo (m) de presión

251

Druckkraft (f) force of pressure, force oi compression force (f) de compression

ciEHMaioiitaa cii.ia (f), cjKHMaiomee y c a jiie (n), ciijia (f) CHCaTÍA forza (f) di pressione fuerza (f) de presión, intensidad (f) de presión

Druckspannung (f) Compressive strain compression (f) unitaire

HanpaateHie (n) npH C»aTÍH pressione(f), coefficiente 2 della compressione semplice

=

tensión (f) de la presión Biegung (f) flexure, bending flexion (f), courbage (m)

H3rnÓT> (m) piegamento (m), fles- g sione (f) flexión (f) conpoTHBJieHie (n) npH cataTÍH resistenza (f) alla fles- 4 sione resistencia (f) á la flexión

Biegungsfestigkeit (f) transverse strength, strength of flexure, resistance to bending strain résistance (f) à la flexion

HaiipniKcnie (n) Ha cfflarie sollecitazione (f) alla flessione esfuerzo (m) activo à la flexión, carga (m) á la flexión

Biegungsbeanspruchung (f) strain of flexure effort (m) de flexion

Biegungsmoment (n) bending moment, moment of flexure moment (m) de flexion, moment (m) fléchissant

Biegungsspannung (f) transverse strain flexion (f) unitaire, tension (f) de flexion

Widerstandsmoment (n) moment of resistance moment (m) de résistance

MOMeHTT. (m) H3rH6a, H3ra6aiomiri MO-

P. a

kb

MeHTt (m)

momento (m) di flessione momento (m) de flexión

P. a = W

HanpHHteHie (n) n p a H3rn6aHÌH flessione (f), coefficiente (m) di sollecitamento alla flessione tensión (f) de flexión

W

MOMeHTi» (m) c o n p o thbjghìh momento (m) di resistenza, momento (m) resistente momento (m) de resistencia

5

6

j

8

252 D u r c h b i e g u n g (!) deflection flèche (f), flexion (f) transversale

nporHÓT. (m) flessione (f), freccia (f) d'incurvamento flecha (f)

K n i c k u n g (f) breaking, b r e a k flexion (f) de pièces chargées d e b o u t , flex i o n (f) a x i a l e par compression

B b i r a ó t (m), B b i r a C a Hie (n), npoAOJibHblS H3rHÓT> (m) rottura (f) per flessione quiebro (m) por flexión, rotura (f) p o r flexión

K n i c k f e s t i g k e i t (f) resistance to b r e a k i n g strain resistance(f) ä l a flexion axiale par compression

COIipOTHBJICHie (n) H3rn6y resistenza (f) alla rottura resistencia (f) á l a rotura por flexión

i

K n i c k b e a n s p r u c h u n g (f) b r e a k i n g strain effort (m) de flexion

fl3rn6aiomee ycHJlie (n) sollecitamento (m) alla flessione esfuerzo (m) d e rotura por flexión

5

Schub (m) shearing cisaillement (m)

CflBHn. (m) taglio (m), rescissione e m p u j e (m)

S c h u b f e s t i g k e i t (f) shearing strength, resistance t o shearing strain résistance (f) au cisaillement

c o n p o T H B j i e H i e (n) c«Bnry resistenza (f) alla rescissione resistencia (f) al e m p u j e

S c h u b b e a n s p r u c h u n g (f) 7 shear effort (m) d e cisaillement

c f l B H r a w m e e ycHJiie (n) s o l l e c i t a m e n t o (m) alla rescissione esfuerzo (m) d e e m p u j e

1



°

S c h u b s p a n n u n g (f) s h e a r i n g stress cisaillement (m) unitaire, tension (f) de cisaillement

S c h u b k o e f f i z i e n t (m) g m o d u l u s of shearing coëf flcient(m) d'arrachement

HanpHJKeHie (n)

cflBiira,

Hanpnste-

Hie (n) n p H c j B J i r È forza (f) t a g l i a n t e tensión (f) de e m p u j e K03*®HliieHTT> (m) cjBura coefficiente (m) di rescissione coeficiente (m) d e empuje

253 Glsitmodul (n) transverse modulus of elasticity, modulus of rigidity, modulus of sliding movement coefficient (m) de glissement

MOSyjIb (m) CKOJTbHteHia modulo (m) di scorri- 1 mento módulo (m) de resbalamiento

Drehung (f) torsion, twist torsion (f)

KpyieHÏe (n) torsione (f) torsión (f)

Drehungsbeanspruchung (f) torsional stress, torsional strain effort (m) de torsion

KpyTHinee y c n a i e (n) sollecitamento (m) alla g torsione esfuerzo (m) de torsión

Drehmoment (n) moment of torsion moment (m) de torsion

P. a

MOMeHTT. (m) K p y i e uin, KpyTHmifi MOMeHTT> (m) * momento (m) di torsione momento (m) de torsión

Drehungswinkel (m) angle of torsion, torsion angle angle (m) de torsion

yroji'b (m) KpyieHÌH angolo (m) di torsione 5 ángulo (m) de torsión

Maschine (f) machine, engine machine (f)

MauiHHa (f) macchina (f) máquina (f)

Maschinenteile (m. pl.) machine-parts organes (m. pl.) de machine

MauiHHHafl qacTb (f), l a C T b (f) MailIHHbl organi {m. pi.) di macchina, pezzi (m. pi.) 7 di macchina, parti (f. pi.) di macchina piezas (f. pi.) de maquinaria

eine Maschine (f) bauen to build a machine, to construct a machine, to make a machine construire une machine

nOCTDOHTb 1 ' > ManiHHy J CTpOHTb J g costruire una macchina construir una máquina

Maschinenbau (m) mechanical engineering, construction of machines, enginebuilding construction (f) de machines

MauiHHocTpoeHie (n) costruzione (f) di macchine g construcción (f) de máquinas

254 Maschinenfabrik (f), Maschinenbauwerkstatte (f) workshop for constructing machines, shops for constructing ma/ chines, engine-works, machine-works atelier (m) de construction de machines, atelier (m) de constructions mécaniques

MaiUHHOCTpOHTejlbHbiä 3aB0fli> (m) ofñcina (f) meccanica fábrica (f) de maquinaria, taller (m) de maquinaria

Maschinenfabrikant (m) manufacturer, maker of machinery constructeur (m) de machines

MauiHH03aB0AHHKT> (m) costruttore (m) di macchine constructor (m) de máquinas

Maschineningenieur (m) 3 mechanical engineer ingénieur (m) mécanicien

HHseHept-MexaHHKT> (m), HH»eHept-MauiHHOCTpOHTejIb (m) ingegnere (m) mecca nico ingeniero (m), mecánico (m)

Werkfühier (m) i head-foreman chef (m) d'atelier

3aB®syiomi0 (m) MaCTepCKHMH capo-offlcina (m) primer (m) oficial, maestro (m), jefe (m) de taller

Meister (m) foreman maitre (m), contremaître (m)

MaCTepTi (m) capo-tecnico (m) maestro (m), contramaestro (m)

Maschinenbauer (m), Maschinen schlosser (m) 6 fit ter, machinist mécanicien (m), constructeur (m) mécanicien

ManiMHOCTpOHTejlb (m), 3aB0flCKÍft cjiecapb (m) meccanico (m) montador (m), ajustador (m)

eine Maschine (i) montieren, eine Maschine (f) aufstellen 7 to erect a machine, to fit up a machine monter une machine, ajuster une machine

coópaTb (coónpaTb) MaUIHHy, MOHTHpO" BaTb (yCTaHOBHTb, (yeTaHaBjHBaTb) MamiiHy montare una macchina montar una máquina, ajustar una máquina

255 Montage (f), Aufstellung (f) einer Maschine erection of a machine, assembling of a machine, fitting up of a machine montage (m), ajustage (m)

MOH'raan. (m), côopKa (f), ycTaHOBKa (f) ¡ montatura (f) montaje (m)

Monteur (m), Richtmeister (m) machine - fitter, enginefitter, erecting machinist monteur (m)

MOHTept (m), côopIHHKT) ( m ) MaiHHHT), yCTaHOBII^HKI» (m) montatore (m) montador (m)

Montierungswerkstätte (?) erecting shop atelier (m) de montage, atelier (m) d'ajustage

eöopHaa MacTepCKaa (f) officina (f) di montatore 3 talleres (m. pl.) de montaje , departamento (m) de montura

eine Maschine (f) demontieren, abbauen to break öS, to take down a machine démonter une machine

pa3o6paTh (pa36npaTb) MaiiiHHy 4 smontare una macchina desmontar una máquina

Demontage (f), Abbau (m) einer Maschine breaking off a machine démontage (m) d'une machine

pa3Ö0pKa (f) MaUIHHbl smontatura (f) d'una macchina S desmontaje (m) de una máquina

eine Maschine (f) in Betrieb setzen, eine Maschine (f) in Gang setzen to start, to set a machine going mettre une machine en marche, mettre une machine en train

nyCTHTb (nyCKaTb) BT> XORT> MaiIIHHy mettere in movimento una macchina poner en función una máquina, poner en marcha una máquina

im Gang (m) sein, im Betrieb (m) sein to work, to be in action, to be at work, to be in gear être en marche, fonctionner eine Maschine (I) abstellen to stop a machine, to shut down an engine stopper, arrêter une machine

HaXOflHTbCH

2

BT> RFIB-

CTBÍH

essere in movimento, funzionare estar en función, estar en marcha, marchar, funcionar OCTaHOBHTb (oCTaHaBjiHBaTb) uaiunHy, BblKJIIOIHTb (Bbl- g KJIKlMaTt) HaiUHHy arrestare, fermare una macchina parar una máquina

256 Werkstätte ( f ) Workshops (pl.), work2 room, shops (pl.) atelier (m)

2

Arbeitstisch (m), Werkbank (f) workbench.vice-bench, bench établi (m)

MaerepcKan (f) officina (I) taller (m), obrador (m)

BepcTaK-b ( m ) banco (m) da lavoro banco (m)

Werkzeugkasten (m) o tool box, tool ehest coffre (m) d'outils, boite (f) à outils

HU1HKT) (m) HHCTpymeHTa, HHCTpyMeHTajtbHbift HmHKTi ( m ) cassetta (f) degli utensili, armadio (m) degli utensili caja (f) de herramientas

Werkzeug (n), Gerät (n) 4 tools (pl.), implements (Pl.) outil (m)

HHCTpyMeHTTj (m) utensile (m) herramienta (f)

j

Handwerkzeug (n) hand-tools (pl.), tools (pl.) outillage (m)

p y i H o ñ HHCTpyMeHTT» (m) utensile (m) a mano herramientas (f. pi.) utensilios (m. pl.)

Arbeitsmaschine (f) 6 working machine machine (f) à travailler

p a ó o i a a MauuiHa (£) macchina (f) operatrice máquina (f) útil, máquina (f) operadora

Kraftmaschine (f) motor engine moteur (m), machinemotrice (m)

RBHraTejih (m), ^bhJKHTejIb (m), M0T O p t (m) motore (m) máquina (f) motriz, motor

Werkzeugmaschine ( f ) S machine-tool machine-outil (f)

CTaHOK'b (m) macchina (f) utensile máquina (f) herramienta

-

A. Abbau einer Maschine . . . . 255.6 Abbauen, eine Maschine . . . . 255.4 Abblasehahn . . 129.7 — yentil . . . . 122.4 Abbozzare . . . 222.8 Abbozzo . . . . 222.9 Abdrehen, Achsen 35.s Abertura de la Have 16.7 — de la vàlvula 115.6 Abfeilen . . . .171.6 Abflußrohr . . . 109.3 — ventil . . . 122.6 Abgerundetes Knierohr 107.7 Abhobeln . . . . 192.4 Ablaßhahn . . .129.8 — ventil . . . . 122.6 Ablaufendes Riemenende . . . 76.7 Abmeißeln . . . 168.8 About-sledge hammer 161.6 Abrazadera (polea) 93.6 Abrir ranuras 23.4 — el grifo 128.1 115.2 — la válvula 107.1 Absatzmuffe Abscherungsquerschnitt . 28.4 Abschneider, Rohr-110.8 Abschrauben . . 19.8 Abschrot . . . . 165.7 Abschroten . . . 165.6 Absperrhahn . . 129.4 — klappe . . . . 124.1 — Schieber . . . 126.8 — ventil . . . .121.1 Abspringen, der R i e m e n springt von der Scheibe ab 79.6 Abstechen, eine Achse . . . . 37.«

Abutment-line . . 242.7 Abwaschen, die Zeichnung mit dem Schwamm . 233.1 Abwerfen, einen Riemen von der Scheibe . . . 79.8 Abwickeln, das Seil 88.4 172.5 Abziehfeile . . . . . 197.8 — stein Abzweig - (Rohr) . 106.4 . . . . 106.4 — rohr Abzweigung, spitz winkelige . . . 106.3 . 193.6 Acanalador . 167.7 Acanalar . . 31.1 Accecare . . . 180.7 Accecatoio . 235.6 Accélération . 241.4 —, angular —, normal 236.9 —, Parallelogramm of 239.8 —, piston . . . 137.5 —, to resolve an — in its compo nents . . . 240.1 —, tangential . 236.8 —, total . . . 237.1 —, valve . . . 114.6 Accélération . 235.6 — angulaire . 241.4 —, décomposer une — en ses composantes . . 240.1 — de gravité . . 244.4 — négative . . . 235.7 — normale . . du piston . 137.6 — de ía soupape . 114.9 t a n g e n t i' e l"l e . 236.8 — totale . . . . 237.1 —s, parallélogramme des . . . , 239.8 Accelerazione . . 235.6 — angolare . . . 241.4

Accelerazione centripeta . . . . 236.9 — della gravità . 244.4 — negativa . . . 23S.7 — normale . . . 236.9 — risultante . . 240.4 — tangenziale . . 236.8 — totale . . . . 237.1 — della valvola . 114.0 Accessoires de c r o c h e t . . . . 92.e — de forge . . . 166.5 Accesori del gancio 92.9 Aceesorios delgancho 92.9 A c c e t t a . . . . 191.6 — da bottaio . .191.8 — da falegname . 191.7 —, tagliare all' . 191.e Acciaio . . . . ¿13.5 — affinato . . . 214.8 — di cementazione 214.2 — B e s s e m e r . . . 213.9 — fucinato . . . 213.6 — fuso 213.8 — fuso in crogiuoli 214.4 — Martin . . . . 214.1 — al nickel . . . 214.5 — puddellato . . 213.7 — Siemens Martin 214.1 — Thomas . . 213. io — per utensili . . 214.7 — Wolfram . . . 214.6 Accoppiamento d'alberi 56.2 —, disco d' . . . 57.6 — a vite . . . . ll.i Accorciare la cinghia 79.4 Accouplé . . . . 62.9 — directement avec 62.7 Accouplement . . 56.i — des arbres . . 56.2 — à articulation . 61.8 — articulé . . . 62.2 —, boulon d' . . 57.4 17

Accouplement Accouplement à brosses . . . . 61.3 — à c l i q u e t . . . 60.5 — à cône de friction 61.1 —, coquille d ' . . 57.8 — à coquilles . . 57.2 — à cuir . . . . 61.4 — à débrayage 58.6 — à double cône 58.1 —, douille d' . . 57.1 . . 56.8 — à douille — élastique . . . 58.5 — électro-magnétique 61.5 — extensible . . 58.4 — fixe 56.3 — à friction . . . 60.7 — à griffes . . . 60.2 — par manchon 56.4 — mobile . . . . 58.3 — à mouvement longitudinal . . 58.4 — à pince . . . 58.1 —, plateau d' . . 57.6 — à p l a t e a u x . . 57.5 — à ruban . .. . 61.6 — Sellera . . . . 58.1 — de tiges . . . 61.7 — à vis 56.0 Accoupler. . . 62.5 A c e i t e , afluencia 52.3 del — animal . . . . 51.2 —, baño de . . . 55.8 —, b o m b a de . . 55.7 —, cámara de . . 55.4 — para cilindros . 51.6 —, depósito p a r a . 51.8 — de engrase . . 50.8 —, engrase con . 52.4 — para husos . . 51.7 — para maquinaria 51.5 — mineral . . . 51.4 — purificado . . 53.2 —, purificador d e . 53.1 —, recogedor de . 52.9 —, el — se resinifica 50.10 —, resinificación del 51.1 —, untuosidad del 50.9 —, vaciar e l . . 55.6 — v e g e t a l . . . . 518 Aceitera . . . . . 53.7 — de resorte . 52.1 235.6 Aceleración . . 2414 — angular . . — centripeta. . 236.» — de l a gravedad 244.4 — normal . . . 236.9 — resultante 240.4 — tangencial . 236.8 — t o t a l . . . . . 237.1 — de la válvula . 114.6



258 —

Acepilladuras . Acepillar . . . Acero . . . . ?13ô — afinado . . . 214 3 — Bessemer . . 213.9 — cementado . 214.2 — colado . . . 212.3 — crisol . . . . 214.4 — fundido . . 213.8 — de fusión . 213.8 — pa/a herramientas 214.7 — niqueloso . . 214.5 — pudelado . . 213.7 — soldado . . 213.6 — Thomas . . 213.10 214.6 — tungstenado. — tungstenoso . 214.6 — para útiles . 214.7 33.7 Achsbelastung . — bruch . . . 34.9 — druck . . . 33.7 192.6 184.9

33.5 — kopí . . . . 33.4 — l a g e r . . . . — probé . . . . 34.8 — schaft . . . 33.6 33.3 — schenkel . . — schenkelreibung 33.9 33.2 Achse . . . . —, eine — a b s t e c h e n 37.8 —, eine — auswechseln . . . 34.10 —, Auswechslung 34.li einer —, bewegliche. . 33.11 130.2 —, Zylinder- . —, Dreh- . . . . 34.5 —, Dreh- (Drehung) 241.i 33.10 —, feste . . . 34.1 —, gekuppelte . 91.5 —, Ketten- . . — des Kräftepaa243.5 res . . . . 34.4 —, Leit- . . . —, Rad- . . . 34.6 —, Rollen- . . 93.6 —, Umdrehungs34.5 - , ungekuppelte 34.2 —, verschiebbare 34.s Achsen abdrehen 35.s 35.1 — drehbank 35.2 — dreherei . . — r e g u l a t o r . . 151.8 — reibung . . 33.8 34.7 — umdrehung . 202.9 Acid, solderingAcido para soldar 202 9 213 5 Acier . . . . 213.9 — Bessemer. . 214.2 — cimenté . . 212.8 — coulé . . . 214.4 — au creuset . 213.8 — fondu . . .

Adjust .Acier Martin . 214.1 — au n i c k e l . . 214.5 — pour outils . . 214.7 — puddlé . . 213.7 — raffiné . . . . 214.3 — Siemens-Martin 214.1 — soudé . . . . 213.6 — Thomas . . 213.10 — au tungsténe . 214.6 Acoplado . . . . 62.6 — directamente á 62.7 Acoplamiento . . 56.1 — de doble articulación . . . . 62.2 — de articulación cruciforme . 62.2 — articulado . 61.8 — axial . . . . 56.2 — de Cardano . 62.2 —, cojinete del . 57.8 57.2 — de cojinetes — de doble cono . 58.1 — c ó n i c o . . . . 61.1 — de correa . 61.6 — de cuero . . 61.4 — dentado . . 60.2 — de disco . . . 57 5 — elástico . . . 58.5 — electromagnético 61.5 — de engranaje . 58.6 — de escobilla . . 61.8 - fijo 56.8 — de fricción . 60.7 — graduable . . 58.4 — de interrupción 58.6 — de manguito . 56.8 —, manguito de 57.1 — móvil . . . . 58.3 — de plato . . 57.5 —, plato de . . 57.6 — de rosca . . 56.6 — roscado . . 56.6 — de Sellers . 58.1 — por tornillo . . l l . l 57.4 —, tornillo del — de trinquete 60.5 — de vástago . 61.7 Acoplar . . . . 62.5 Acortar la correa 79.4 Acotación . . 225.10 Acotar 225.9 Acqua, conduttura 109.10 d' — forte (saldare) . 202.9 —, rubinetto d' 129.5 — per saldare . 202.8 Action, to be in 255.7 144.5 —, e c c e n t r i c . 65.2 Addendum . . 63.6 — circle . . . 63.6 — line . . . . — of a t o o t h . 65.1 Adjust, to — the 48.6 bearing . .

Adjustable A d j u s t a b l e b r a s s . 42.5 — c l a m p . . . . 154.4 — d r a w i n g t a b l e . 219.t — s p a n n e r . . . 18.1 . . .18.1 — wrench A d j u s t i n g g e a r of the governor. .151.4 — k e y (bearing) . 44.2 — -nut . . . . 12.9 36.8 — ring — screw . . . . 13.9 A d m i s s i o n v a l v e .122.2 A d o u c i r . . . .199.2 Adoucissement . 199.s Adze 191.8 —, t o 191.0 Afianzar c o n tornillos . . . . 18.7 Afilare 197.5 — il t i r a - l i n e e . . 230.1 Afilar 197.5 — e l t i r a l í n e a s . . 230.1 Afinar l a v á l v u l a . 113.6 Aflojar 19.4 Aflojarse . . . . 19.5 A f l u e n c i a del a c e i t e 52.3 Afolar 31.1 A g g l u t i n a t e , t o . . 196.7 A g r a f e de c o u r r o i e 81.4 — griffe pour c o u r roie 81.6 — de s c i e . . . . 185.6 — p o u r t u b e s . . 109.8 Agrafía p e r c i n g h i a 81.4 Agua, conducción para . . . . 109.io —, grifo de . . .129.5 — para s o l d a r . . 202.8 A g u j a de f o r j a . . 166.8 — de m a r c a r . .207.0 — para marcar . 229.1 — p u n t a . . . .227.7 A g u j e r e a r . . . . 179.2 — c o n e l f o r m ó n .194.5 Agujero para chaveta 23.1 — del c l a v o . . 196.2 — de e n g r a s e . . 52.5 — p a r a l a lubrific a c i ó n (soporte) 44.4 — del r e m a c h e . 26.7 — del t o m i l l o . . 11.7 Ahle, R e i b - . . .177.4 Aiguille, g r a i s s e u r à 54,5 —, l i m e à . . . 175.5 — à p o i n t e r . . .229.1 A i g u i s e r . . . . 197.5 —, m a c h i n e à . . 197.6 — l e t i r e - l i g n e . . 230.1 A i l e t t e ( s o u p a p e ) . 117.4 —s, t u y a u à . . 104.5 Air-level . . . . 208.8 Ajustador . . . 254.6 A j u s t a g e . . . .255.1



259

A j u s t a r el c o j i n e t e 48.6 — una mâquina 254.7 — u n t o r n i l l o . . 14.1 A j u s t e r u n b o u l o n 14.1 — u n e m a c h i n e . 254.7 Ajusteur, banc d'—s 172.1 Alargar . . . . 178.3 Alavear . . . .187.1 Albero 35.5 — da c a t e n a . .91.5 — cavo . . . . 35.9 — di c o m a n d o . 36.4 — di d i s i n n e s t o . 36.6 — di d i s t r i b u z i o n e 37.4 — flessibile . . . 36.3 — a g o m i t o . . . 36.0 — a doppio g o m i t o 37.2 — d' i n n e s t o . . 59.4 — i n t e r m e d i o . . 36.5 — m a s s i c c i o . . . 35.8 — motore . . . 36.4 —, m u o v e r e un* — c o n c i n g h i a . . 76.4 — o r i z z o n t a l e . . 36.1 —, p e r n o d'estrem i t à dell' . . . 3 5 . 6 — pieno . . . . 35.8 . . . 35.10 — quadro — di r e g o l a z i o n e . 37.4 — di r i n v i o . . . 37.5 —, t a g l i a r e un . . 37.3 — di t r a s m i s s i o n e 35.ii — t r a s m i s s i o n e a d 35.4 — v e r t i c a l e . . . 36.2 Alcachota . . . 108.0 Alcance . . . . 237.7 A l c a y a t a p a r a tuberia . . . . 109.8 Aleación delta 217.n — p a r a c a m p a n a s 217.9 Alenza 51.9 — c o n v à l v u l a . . 51.io Alésage . . . . 69.6 —, d i a m è t r e d e l ' — d u p a l i e r . . . 40.3 . . 40.8 — du p a l i e r Alesare . . . . 178.3 — u n c i l i n d r o . . 131.5 A l e s a t o r e . . . . 177.4 — affilato . . .177.5 — ad angolo . . 177.6 — c o n i c o . . . .177.9 — m e c c a n i c o . . 178.2 — p e r p e r n i . . . 178.1 — con scanellat u r e diritte . .177.8 — con scanellature a spirale . . . 177.7 A l e s a t r i c e p e r cilindri 131.6 Aléser 178.3 — u n c y l i n d r e . . 131.5 — e n ' g r a t t a n t . . 177.2

A hat a Aléser, m a c h i n e à — l e s c y l i n d r e s 131.6 Alésoir 177.4 — (foret) . . . . 179.4 . . . 177 5 — aiguisé — cannelé . . . 177.8 — à cannelures en spirale . . . . 177.7 — c o n i q u e . . . 177.9 . 178.2 — de m a c h i n e s — à pivots . . .178.1 — rectangulaire .177.6 Aleta-guía(válvula) 117.4 A l e t t a ( v a l v o l a ) . 117.4 Alfiler 196.4 Alicata . . . 155.9 A l i m e n t a t i o n , robinet d' . . . 129.9 Alisar 172.8 A l l a r g a t o i o . . . 177.4 A l l e n t a r e u n a v i t e 19.4 Allentarsi . . .19.5 A l l i c i a r e . . . . 187.1 A l l i g a t o r w r e n c h . 110.6 Allongement . . 248.7 —, c o e f f i c i e n t d' . 249.1 — é l a s t i q u e . . . 249.4 — relatif . . . . 248.9 —, r e s t e d' . . . 249.5 — de r u p t u r e . . 249.3 Allunga . . . .227.8 A l l u n g a m e n t o . . 248.7 — e l a s t i c o . . . 249.4 — di r o t t u r a . . 249.3 A l m a ( c u e r d a ) . . 85.S A l m o h a d i l l a ( f r e n o ) 96.4 A l t e r a c i ó n de l o n gitud . . . . 248.7 — della b a s e del dente . . . . 65.4 Altezza del b o r d o (perno) . . . . 37.8 — della caduta . 236.s — d e l l a c h i a v e l l a . 22.8 — del d e n t e . . 66.5 — del filetto . . 8.2 — d e l l a t e s t a del dente . . . . 65.2 — del tiro . . . 237.8 A l t u r a a l c a n z a d a . 236.5 — de l a c a b e z a del diente . . . . 65.2 — de c a l d a . . . 236.8 — de l a c h a v e t a . 22.8 — de flecha (cable) 76.2 — de i m p u l s i ó n . 237.8 — del pie d e l d i e n t e 65.4 Alzado 224.4 — de f r e n t e . . . 224.2 — l a t e r a l . . . . 224.3 — longitudinal . 224.5 Alzata della valvola 114.1 —, c o n o l i m i t e dell' 114.3 17*

Alzata



Alzata, diagramma dell' 115.8 —, limite d' . .114.2 Amarre (polea) . 93.5 Amboß 158.8 — b a h n . . . . 158.4 —, Bank- . . . . 158.8 —, Boden- . . . 159.9 —, Feilen- . . ,171.i — futter . . . . 158.5 —, Hand. . .158.7 —, H a u - l ü r Feilen 171.1 —, Horn- . . . . 158.9 — hörn . . . . 159.1 —, Kessel- . . . 159.9 —, Schmiede- . .158.6 — stock . . . . 158.5 — Stockei

.

.

. 169.5

— Untersatz . . . 158.5 Arne 85.8 Amiante, garniture d' 135.5 —, tresse d' . . 135.6 Amianto, cordad'—135.6 —, cuerda de . . 135.6 Amoladera . . 196.io Amolar . . . .197.5 Ampiezza del tiro 237.6 Amplitud de impulsión . . . .237.7 Amplitude . . . 238.9 — angle d' . . .239.1 — de l'oscillation du pendule . . 238.9 Amplitudine del tiro 237.7 — del pendolo. . 238.9 — aDgolo d' . . 239.1 Ancho de la chaveta

22.9

— de la correa . 76.8 — del diente . . 65.8 — del filete . . . 8.2 — de la polea . . Sl.io Anchor chain . . 91.9 — piate . . . . 15.8 Ancre, boulon à . 15.7 —, chaîne d'- . . 91.9 Ancrer 18.6 Anello d'arresto . 36.8 — di base (sopporto) . . . . 41.2 — fisso . . . . 36.7 — di fondo . . . 133.5 — di guarnizione. 99.7 — di guarnizione (saracinesca) . . 125.5 — di guida (sopporto) 45.6 — lubrificatore (lubrificazione ad anello) . . . . 55.2 — saldato (flangia) 100.6 — di smeriglio. . 198.»

260



Anello a tensione automatica . . 139.8 Anfangsgeschwindigkeit . . . . 235.8 Angel, (Sperrhorn) 159.3 —, Sage- . . . . 185.6 Angle ol advance (double helical tooth) . . . . 70.5 — d'amplitude . . 239.1 — bar 215.6 — brace . . . . 182.7 — bracket . . . 4 7 . 6 — cock . . . .128.8 — du coin . . . 21.9 — of c o n t a c t (belt) 76.s — ol countersinking (rivet). . . 26.6 — d'une dent . . 186.1 — des dents . . 185.8 — of displacement 239.1 — drift . . . . 177.6 — drive (belt) . . 7 7 . 8 — flange . . . . 100.a — du fraisage de rivet 26.6 — of friction 0 . 245.9 — de frottement . 245.9 — de la gorge (transmissionàfriction) 75.2 — of the groove (friction gearing) 75.2 —, hexagonal . . 208.4 — d'inclinaison . 7.2 — of inclination . 7.2 — iron . . . . 215.6 — lubricator . . 55.9 — of oscillation . 239.i — pedestal bearing . . . . 44.8 — pipe . . . . 105.7 — of projection . 237.6 — reducer . . . 107.6 — of repose . . 245.9 — de rotation . . 241.2 — of rotation . . 241.2 — seam . . . . 29.4 — of throat . . . 186.1 — through which therotatingbody h a s turned . . 241 2 — at top . . . .185.9 —, transmission à (par coufroie) . 77.8 — du tir . . . .237.6 — de torsion . . 253.5 — of torsion . . 253.5 —, torsion- . . .253.5 — valve . . . .117.9 — of wedge . . . 2 1 . 9 Angolo abbracciato (fune) . . . . 76.8 — d'affilamento (sega) . . . . 186.1

Anker Angolo d'appoggio (sega) . . . . 185.8 — d'attrito . . . 245.9 . .208.4 — esagonale — della gola . . 75.2 — d'inclinazione (elica) . . . ' . 7.2 — d'inclinazione (cuneo) . . . . 21.9 — d'inclinazione (piano) . . . .239.7 — di rotazione . 241.2 — di svasatura 26.6 — di taglio (sega) 185.9 — del tiro . . . 237.6 — di torsione . . 253.6 Angriffspunkt der Kraft 241.1 Angular acceleration . . . . 241.4 — reamer . . . 177.« 9.5 — thread . . . . — velocity . . . 241.8 Angulo de canal . 75.2 — de contacto (cable) . . . . 76.8 — de corte (sierra) 185.9 — de la cufia . . 21.9 — del filo (sierra) 186.1 — de impulsión . 237.6 — de inclinación (hélice) . . . . 7.2 — de inclinación (plano) . . . . 239.7 — radical del diente (sierra) . . . 185.6 — de rebajamiento 26.0 — de rozamiento . 245.9 — de torsión . . 253.5 Anillo de apoyo (cojinete) . . . 41.2 — de la base . . 133.5 — de empaquetado 99.7 — de engrase . , 55.2 — fijo 36.7 — de guía (soporte) 45.6 — de lubrificación 133.6 — metálico para engrasar . . . 52.7 — móvil aprisionado 36.8 — de l a polea . . 81.8 — p r o t e c t o r . . . 52.8 — soldado . . . 100.« — de tensión autom á t i c a . . . . 139.S Anima (corda) . . 85.8 — della vite . . 8.5 Animal fat . . . 51.2 Animale, huile . 51.2 Anker, Fundament- 15.7 — kette . . . . 91.9 — piatte . . . . 15.8 — schraube(Lager) 44.8

Ankörnen



Ankörnen. . 168.6 Ankörner . . 168.4 Ankuppeln . 62,5 Anlassen . . 199.3 — (verb.) . . 199.2 Anlaßfarbe . 199.4 Anlauffarbe . 199.4 Anlegen (Zeichnung) . . . 281.10 Anlegemaßstab . 221.2 Anlöten . . . . 200.8 Annealing c o l o u r . 199.4 Anneau . . . . 92.5 — de la chaîne . 88.9 — en cuir embouti (presse-étoupe) . 134.1 — d'émeri . . . 198.s — de fond . . . 41.2 — de fond (palier) 45.5 . 139.1 — de garniture — de graissage . 52.8 — de j o i n t . . . 99.7 — d'obturation . 125.7 — tendeur . . . 139.7 Annular gear and piniou . . . . 70.1 Anpaß 37.7 Anpressungsdruck (Reibungsgetriebe) 73.5 Anreißen . . . . 207.5 Anreißnadel. . . 207.6 Ansatzfeile . . . 172.2 Anscblaewinkel .208.2 Anschleifen, die Ziehfeder . . .230.1 Anschrauben . . 18.7 Anschweißen . 164.n Ansicht, einen Maschinenteil in — darstellen . . . 224.1 —, Seiten- . . .224.3 —, Stirn- . . . .224.2 Anspitzen, den Blei' Stift

.

.

.

230.8

Anstrengung, zu 247.7 lässige . . . Anstrich, Rohr98.8 Antifriction-metal 217.10 Antreiben, einen Keil 25.9 —, eineWelle durch R i e m e n . . . . 76.4 Antrieb mittels Ausrückkupplung . 58.7 —, Exzenter- . . 144.5 — rad . . 68.7 . 77.4 — nemen . 75.6 — scheibe . 87.6 — seil . . . 36.4 — welle . . 158.8 Anvil . . . 158.9 — with an . 158.5 —s bed . 158.8 —, b e n c h .

261



Anvil, black smith's 158.6 —, bottom . . . 159.9 — chisel . . . . 165.8 —, face o f the . . 158.4 —, file c u t t i n g . .171.1 —, hand . . . . 158.7 —, horn of the — beak 159.1 — plate . . . . 158.4 —, rising . . . . 159.4 —, single arm . . 159.2 —, small . . . . 158.7 — stake . . . . 159.6 — stand . . . . 158.5 — 's s t o c k . . . . 158.5 —, stock . . . . 169.5 —, two-beaked . . 159.4 Anziehen, ein. Keil 25.9 —, eine S c h r a u b e . 19.6 —, die Stopfbüchse 134.4 Anzug des Keils . 22.1 24.11 — stift Aparato para afilar 197.6 — para laminar tubos . . . . 103.2 — de seguridad del tornillo . . . . 13.8 Aparejo . . . . 93.7 — de cadena . . 94.7 — de cuerda . . 94.6 — diferencial . . 94.4 — fljo 94.2 — móvil . . . . 94.8 Apertura della chiave 16.7 — della chiavella. 23.ì — della valvola . 115.6 Aplanir 192.2 Apoyo del fiel . . 46.3 Apparato laminatore per t u b i . . 103.2 Apparecchio per affilare 197.6 — d'attacco delle corde . . . . 86.1 — lubrificatore. . 53.8 — per punteggiare 229.9 — purificatore dell' olio 53.1 — da temperare matite 230.4 — tenditore della cinghia . . . . 80.8 Appareil à débrayage 58.8 — de débrayage . 84.8 — de graissage . 53.8 — de graissage central 60.s — de graissage à la main 49.5 Appoggio a coltello 46.1 — a croce (innesto) 62.8 — a rulli . . . . 45.8

Arbre Apretar de nuevo. 19.7 — un tornillo . . 19.6 Aprire il rubinetto 128.1 — la valvola . . 115.2 Aquarelles, couleur d' 232. s Äquatoriales Trägheitsmoment . . 24S.8 Arandela [tornillo] 11.9 Arbeit 245.1 —.Formänderungs- 248.6 —, Gesamt- . . . 246.6 —smaschine . . . 256.6' —, Nutz- . . . . 246.7 —sräder . . . . 68.5 —, Reibungs- . . 246.5 —stisch . . . . 256.2 —svermögen . . 245.4 Arbol 33.2 — de berbiquí . . 36.9 —dedoble berbiquí 37.2 — cigüeñal . . . 36,9 — de dos cigüeñales 37.2 —, cortar un . . 37.8 — cuadrado . . . 35.10 — de desembrague 36.a — de distribución 37.4 — flexible . . . 36.8 —, gorrón del . . 35.6 — horizontal . . 36.1 — hueco . . . . 35.9 — de impulsión . 36.4 — intermedio . . 36.5 — longitudinal . 35.n — macizo . . . 35.8 — porta-brocas . . 178.6 — de transmisión 35.5 — vertical . . . 36.2 Arbre 35.6 —s, a c c o u p l e m e n t des 56.2 — carré . . . . 35.10 — à chaîne . . . 91.5 —, commander un — par courroie . 76.4 — de couche . . 36.4 — coudé . . . . 36.9 — à coude double 37.2 — , couper un . . 37.8 —, la courroie pose sur 1' . . . . 80.1 — creux . . . . 35.9 — de débrayage . 36.6 — d'excentrique . 37.4 — flexible . . . 36.8 — horizontal . . 36.1 — intermédiaire . 36,5 — de manivelle . 141.4 — massif . . . . 35.8 —, palier de 1' — de couche . . . 141.5 — porte-foret . . 178.6 — du régulateur . 150.S

Arbre Arbre de renversement . . . . 37.5 — de renvoi . .36.5 — du tambour . . 95.î — de transmission 35.il — vertical . . . 3 6 . 2 Are of action . . 64.3 — embrassé (courroie) 76.3 — of c o n t a c t (belt) 76.s — d'engrènement 64.î s h e a r s . . . . 157.s Archet 182.4 Archet de la scie 189.4 Archetto . . . . 182.4 Archimedian drill 182.2 Arco abrasado . . 76.s — de engrane . . 64.3 — d'ingranamento 64.8 — della sega . . 189.4 — de violin . . .182.4 Area of bearing . 40.5 Argano, ruota d' . 90.6 Argent 217.3 Armadura de la polea 93.5 Argento . . . . 217.3 Armazón del grifo 127. io — de sierra . . . 189.4 Armfeile . . . . 172.3 file 172.3 — of t h e fly-wheel 149.6 —, Rad- . . . . 69.7 — of lever of the force P w i t h reference to the centre of motion 0 . 243.2 — -saw . . . .188.1 — of a wheel . . 69.7 Arnesi da fucina . 166.5 Arrache-clou . . 156.3 Arrachement, coefficient d ' . . 252.9 Arrestare una macchina . . . . 255.8 Arresto . . . . 95.4 — a denti . . . 95.5 — di frizione . . 95.8 —, ruota d' . . 95.6 — di sicurezza della chiavella . . . 25.5 — di sicurezza della vite 13.3 Arrêt automatique 10.io (vis) —, robinet d' . . 129.4 — de sûreté des clavettes . . . 25.5 — fle sûreté de vis 13.3 Arrêter une machine . . . . 255.8 Arriostrar . . . 18.6 Arrollarunacuerda 88.3 Arrow head . . . 225.5



262



Artesón de muelas 197.i A r t i c u l a c i ó n . . . 61.9 — en cruz (acoplamiento) . . 62.3 — esférica . . . 62.5 —, pasador de l a . 62.i — de rodilla . . 62.4 Articulation (accouplement) . . 61.9 —s, chaîne d* . . 90 9 —, tourillon d' . 62.i Articolazione . . 61.9 —, perno d ' . . . 62.1 — sferica. . . . 6 2 . 4 Asbestos-cord. . . 135.6 jointing . . . 135.5 Asbestpackung. . 135.5 — schnur . . . 135.6 Ascendenza . . . 236.5 Ascent 236.5 —, height of . .237.8 Ascia 191.6 Asegurar con tornillos . . . . 19.i Aserraduras de sierra 187.4 Aserrar 187.3 — en caliente . . 187.6 — en frío. . . . 187.5 Aserradora ' mecánica 190.2 Asperón . . . 196. io Aspiration, conduite d' . . . 108.7 —, tuyau d ' . . . 108.5 Assa 93.i Asse 33.2 — accoppiato . . 34.i —, attrito dell' . 33.8 —, cambiamento di un 34.li —, cambiare un . 34.io —, carico dell' . 33.7 — del cilindro . . 1.30.2 — della coppia . 243.5 — , corpo dell' . . 33.6 fisso 33.10 — — senza giunto . 34.2 — a giunto . . . 3 4 . 1 — di giuda . . . 34.4 — libero . . . . 34.2 — mobile . . . . 33. u —.mutamento di un 34.li —, mutare un . 34.io —, perno dell' . . 33.3 —, prova dell' . . 34.8 — di rotazione . . 34.5 — di rotazione (rotazione) . . . . 241.1 —, rotazione dell' 34.7 —, rottura dell' . 34.9 — della ruota . . 34.6 —, tagliare un . 37.3 —, testa dell' . . 33.5

Auflagerdruck Assi, tornería d' . 35.2 —, tornire gli . . 35.s —, tornio per . . 35.i Assemblage à manchon 101.2 — à tôle emboutie (rivure) . . . . 29,4 — de tuyaux . . 98.5 — à vis de tuyaux 98.6 Assembler par boulons 19.2 Assembling of a machine . . . 2-55.1 Astuccio di compassi 276.7 — per matite . . 229.3 A t e l i e r . . . . .256.1 — d'ajustage . . 255.3 — pour bleus . . 234.6 —, chef d' . . . 254.4 — de construction de machines . .254.1 — de constructions mécaniques . . 254.1 — à e s s i e u x . . . 35.2 — de montage . . 255.s — des t o u r s . . . 35.2 Atesador de correa 80.8 Atmospheric valve 121.8 Atornillar . . . 18.5 Atre de forge . .166.2 Attache de câbles 86. i — de courroie . . 80.7 —, lanière pour . 81.3 Attacher par une cheville . . . 196.1 Attrezzi da fucina 166 5 Attrito 245.6 — dell'asse . . . 33.8 — della catena . 89.8 — della corda . . 86.2 — fra i denti . . 66.5 — all' inizio . . . 246.2 — di primo distacco . . . . 246.2 — del perno . . 38.i . . 33.9 — del perno — radente . . . 246.3 — di scorrimento 246.3 — allo spunto . . 246.2 — volvente . . . 246.4 Aufdrehen, d.Hahn 128.1 Aufgehauene Feile 171.3 Aufgelöteter F l a n s c h . . . . 100.8 Aufgenieteter Flansch . . . 100.7 Aufgeschraubter Flansch . . . 100.9 Aufgesetzter Kranz 69.8 Aufhauen, d. Feilenl71.2 Auflagerdruck (Lager) . . . . 40.6 —, spezifischer . 40.7

Auflagerfläche Auflagerfläehe (Lager) . . . . 40.5 Auflager, Keil . . 23.2 Auflaufendes Riemenende . . . 76.8 Auflegen, einen Kiemen auf die Scheibe . . . . 79.7 Aufkämmen (Kammrad) . . 72.7 Aufkeilen . . . . 25.6 Aufreiben . . . 178.8 Aufriß 224.4 —, Längen- . . . 224.5 Aufruhen, der Riemen ruht auf der Welle auf . . . 80.1 Aufsatzschlüssel . 17.4 Aufschaben . . . 177.2 Aufstellen, eine Maschine . . . 254.7 Aufstellung einer Maschine . . . 255.1 Aufwickeln, d. Seil 88.s Aufzugsseil . . . 87.8 Augenlager . . . 4 1 . 8 Auger 180.8 —, ground . . . 181.6 —, long . . . .181.5 —, long eye. . . 181.4 —, twisted . . .181.1 Äuget de meule ä aiguiser . . .197.1 Aumento de grueso del cubo de l a rueda . . . . 69.5 — de la Hanta . . 69.3 Ausblasehahn . . 129.7 — ventil . . . . 122.4 Ausbohren . . . 179.3 —, einen Zylinder . 131.5 Ausbüchsen, das Lager . . . . 42.2 Ausdehnungskupplung . . . 5S.4 Ausdrehen, einen Zylinder . . .131.8 Auseinanderziehen, eine Feder . . 148.e Ausfräsen . . . . 184.9 Ausfüttern, ein Lager 43.1 Ausgießen, ein Lagerm.Weißmetall 43.2 —, das Rohr m. Blei 101.8 Ausgleichungsrohr 104.1 Auskreuzen . . . 167.7 —, den Nietkopf . 31.4 Auslaßhahn . . .129.8 — klappe . . . 124.5 — ventil . . . . 122.8 Auslaufen, das Lager läuft sich aus 48.4 Auslaufhahn . . 129.2



263 —

Auslösen, d. Kupplung 59.0 Auslösung, selbsttätige (Kupplung) 60.1 Auslösungskupplung 58.6 Ausrichten . . . 208.6 Ausrücken (Riemen) 84.2 —, die K u p p l u n g . 59.o Ausrücker . . . 59.2 —, Riemen- . . . 84.3 Ausrückgabel . . 59.8 — kupplung . . 58.6 —, Antrieb mittels 58.7 — muffe . . . . 59.1 — Vorrichtung . . 5 8 . 8 — welle . . . . 36.0 A u s r ü c k u n g . . . 59.7 —. Klauen- . . . 60.4 —, selbsttätige (Kupplung) . . 60.1 Ausschlageisen. .169.4 — Winkel (Pendel) 239.1 Ausschmieden . . 163.9 Außenfräser . . . 184.7 — lager . . . . 48.1 — streliler . . . 20.7 — taster . . . . 206.8 Äußerer Gewindedurchmesser . . 8.4 Aussetzen (schränken) 187.1 Austuschen . . 231.10 Auswechseln, eine Achse . . . . 34.10 Auswechslung einer Achse . . 34.n Auswendiger Schraubstahl. . 20.7 Ausziehen (Zeichnung) . . . 231.2 Ausziehtusche . .231.8 Automatic disconnecting (coupling) 60.1 — locking (screw) 10.io — lubricator . . 49.7 — oiling . . . . 49.6 Auxiliary valve . 116.1 Avance du piston . 137.9 Average velocity 235.10 Avvitamento dei tubi 98.6 Avvitare . . 18.5; 18.8 A w i t a t u r a del coperchio del cilindro . . . . 130.7 Avvolgere una corda . . . . 88.3 Axe 33.2 Axe 225.3 Axe (tool) . . .190.8 —, changement d'un 34.li

Azuela Axe, changer d' . 34.io — du couple . . 243.5 — du cylindre . . 130.2 —, d' — en . . . 225.1 —, épreuve de 1' . 34.8 191.1 — eye —, hand- . . . . 191.s — h a n d l e . . . . 191.2 hole . . . .191.1 —, moment d'inertie par rapport à un

243.8

—, mortise . . . 191.5 — de la poulie . 93,6 — de rotation . . 34.5 — de rotation . . 241.1 —, rotation de 1' . 34.7 —, rupture de 1' . 34.9 — du tambour . . 95.i Axiale par compression . . . 252.8 Axis o f the couple 243.5 " ~ 130.2 —, cylinder — of rotation . 34.5 241.1 — of rotation . Axle . . . . 33.2 — (of the wheel) 34.0 33.4 bearing . . —, chain . . . 91.5 —, coupled . . 34.1 —, to cut oft an 37.8 —, drum . . . 95.1 —, to exchange an . . . . 34.10 —, forward . . 34.4 fracture . . 34.9 33.8 — friction . . — -journal . . 33.3 lathe . . . 35.1 —, leading . . 34.4 —, load on . . 33.7 —, movable . . 34.3 neck . . . . 33.s —, pulley . . . 93.0 —, to renew, an . 34.io —, renewing of an 34.n —, revolving . . 33.11 —, revolution of an 34.7 —, rigid . . . . 33.10 —, rotation of an 34.7 —, sliding . . . 34.8 —, test of an . . 34.8 —, to turn —s . . 35.8 —, turning . . . 33.n —, -turning - shop 35.2 —, uncoupled . . .34.2 . 190.8 Axt . 191.4 —, Bank. 191.3 —, Hand. . 191.5 —, Stich. . 191.2 — stiel. , . 191.5 —, Stoß. . 191.8 Azuela . la 191.9 —, desbastar

Babbit



264



Bearing

B. Babbit 42.6 —, to 43.1 — -metal . . . 217.10 —, to — a bearing 43.2 Back end (cylinder) 130.8 — flange, flanged pipe with loose . 103.8 iron . . . . 192.8 —lash (of the screw) 10.9 — pressure valve . 121.s — of the saw . . 188.e — square . . . . 208.2 — stay 15.8 — of the wedge . 21.8 Backed off cutter. 183.6 Backe, Scher- . 156.io Backenbremse . . 96.2 — einsatz. . . .154.1 — futter . . . . 153.6 —, Schraubstock-. 153.5 Backward stroke of the piston . . 137.io Bagno d'olio . . 55.8 Bague (presseétoupe) . . . . 132.6 — d ' a r r ê t . . . . 36.8 — d'égouttage . . 52.7 — de fond (presseétoupe) . . . . 133.4 — de fond conique 133.5 — de graissage . 55.2 — de graissage (presse-étoupe) . 133.6 . . . 100.6 — soudée Bahn, Hammer- . 160.4 — druck (Gleitbahn) . . . . 145.9 — reibung (Gleitbahn) . . . 145.10 — widerstand . . 238.4 Bain d'huile. . . 55.8 Balance, to — the valve . . . . 115.9 Balancing of the valve. . . . 115.io Balaustrino . . . 228.4 Ball (bearing) . . 45.4 bearing . . . 45.8 — collar thrustbearing . . . . 41.8 — hammer . . . 162.6 hammer . . . 162.7 — journal . . . 39.4 pane hammer . 162.2 race (bearing) . 45.5 — and socket bearing . . . . 45.6 — and socket joint 62.4 — of valve . . . 116.8 — valve . . . . 116.7 Ballig gedrehte Kiemscheibe . . 82.2

Ballig gewölbte ßiemscheibe . . 82.2 Ballistische Kurve 237.11 Ballistical curve Banc d'ajusteur — ä limer . . Banco . . . . — de carpintero — da falegname — da lavoro. — da limare — para limar Band (of the brat — brake . . — bremse — -coupling . — eisen . . — -iron . . — kupplung. — maß. . . — der Säge . — säge . . saw . . Bande de frein Bankaxt — durchschlag — eisen . — hammer — haken . — hobel . — meißel. — schraubstoet — zwinge. Bafio de aceite Bar, angle —, boring—, flat. . —, hexagon —, iron —, round . —, square —, T—, Z- . . . . . — iron —, flat . . —, round Barette (lime) — -file . . . Barettfeile . Baricentro . Barletto . . Barlotta . . Barra de hierro . 214.8 Barre ä souder . 201.6 — d'excentrique . 144.2 Barrena . . . . 180.4 — de berbiqul . . 181.i —, centro de la . 180.5 — de cola de marrano 181.4 — cönica . . . . 180.7 — de mano . . . 179.6

Barrena de mule tilla . . . 181.2 — de pala . 181.s — para piedra 181.7 Barrenar . . 179.2 179.1 Barreno . . 194.6 Barrilete . . Báscula para roblonar 32.e Base circle (tooth) 67.2 — del coltello (appoggio). . . 46.8 — de la dent. . . 65.8 — del dente . . 65.8 . . . . 16.2 — -piate — de soporte de cufia . . . . 46.3 Bastard cut (file) 170.2 — feile . . . 172.4 — file . . . . 172.4 — hieb (Feile) 170.2 Bastidor de sierra 190.5 Bâtard, lime . 172.4 Battere a freddo . 160.8 Battre la corde . 85.4 — à froid . 160.8 Bauart . 222.4 Bauchsäge . 188.6 Bauen, eine Maschine . . . . 253.8 Baulänge (d. Kette) 88.10 — des Lagers . . 40.4 — (Ventil) . . . 113.9 Baumsäge . . . 188.4 — wollseil . . . 86.10 Beak, horn of the anvil . . . . 159.1 — -iron . . . . 158.9 —, little . . . . 158.8 Beam-compasses . 228.6 Beanspruchen, ein Körper ist auf Biegung beansprucht 247.« —, ein Körper ist auf Druck beansprucht . . . 247.6 —, ein Körper ist auf Zug beansprucht 247.6 Beanspruchung . 247.5 —, Biegungs. 251.5 —, Drehungs. 253.8 —, Druck- . . 250.9 —, Knick- . . 262.4 —, Schub- . . 252.7 - , Zug- . . . 250.4 . 247.7 40.1 48.6

Bearing . . —, to adjust the . —, angle-pedestal—, area of . . . —, axle- . . . . —, to babbit a .

44.8 40.5 33.4

43.2

Bearing Bearing, ball . . 45.8 —, ball and socket 45.6 —, hall collar thrust- 41.8 —, blade. . . 46.1 —, to bush a . . 42.2 41.1 —, collar-step—, collar-thrust- . 41.4 —, c r a n k . . . . 47.7 —, crank shaft . 141.5 —, diameter of the 40.8 . . . . 40.9 — disc —, drop-hanger- . 46.6 —, end-journal- . 41.6 — force . . . . 238.5 —, fulcrum. . 46.1 —, g e t t i n g h o t o f a 48.s —, to grease the . 48.7 —, heating of a . 48.8 —, inside . . . 47.8 —, journal- . . . 33.4 —, knife-edge . . 46.1 —, length of t h e . 40.2 —, to line a . . 43.1 —, lining of the . 42.6 —, longitudinal 47.5 wall hanger—, to lubricate the 48.7 —, the machine has a h o t . . . 48.2 —, main . . . . 47.7 —, neck-journal- . 41.7 —, oblique pillowblock. . . . 44,8 —, oblique plummer-block- . . 44.8 - - , oil catcher under . . . . 52.9 —, oil-cup under 52.9 —, oil-saving . . 45.2 —, to oil t h e . , 48.7 —, outside . . . 48.1 —, pedestal . . 44.7 —, pillow-block- . 44.7 —, plummer-block- 44.7 —, post. . . . 47.4 —, post-hanger- . 47.4 —, pressure on . 40.6 — resistance . . 238.5 —, ringlubricating 45.2 —, roller- . . . 45.8 —, the — seizes . 48.5 —, self lubricating 45.2 —, Sellers- . . . 45.1 41.8 —, solid journal—, step. . . . 40.8 — surface of cotter 23.2 — surface o f key 23.2 —, swivel. . . . 45.1 —, wall-bracket- . 46.4 —, t h e — w e a r s out 48.4 B e c d ' â n e . . . . 23.5 — du crochet . . 92.2 B e c c o per saldare 201.io — da saldatore 201.io

— 265 Bed —, anvil's . . die . . . . B é d a n e . . . .



Bench,

169.1 Belt-lace . . . . 81.8 158.5 —, to lace the . . 81.2 81.i 169.1 —, laced . . . . 167.6 — l e a t h e r . . . . 8 0 . 4 . . . . 80.6 — 194.7 —, link —, buriner avec le 167.7 —, loose side oi . 76.1 Befeilen . . . . 171.6 —, the — is lying on Befestigungsthe shalt . . . 80.l schraube . . 13.4 —, multiple . . . 80.s Behälter, 01- . 51.8 —, oblique —, driverbelow, driven Behobeln . . . 192.8 pulley above . . Beil 191,8 191.7 —, oblique —, dri—, H a n d - . . . ver right, driven Beißzange . . 156.1 left 78.7 194.4 Beitel . . . . —, Loch- . . . . 194.7 —, open . . . . 77.5 81.7 —, S t e c h - . . . 194.6 — pulley . . . . Bekleidung, Rohr- 98.4 — cast-iron—pulley 82.7 pulley, solid . 83.2 Belasten, das Ventil 120.8 Belastungsfeder d pulley, split . 83.3 pulley, wood . 83.1 Ventils . . . . 120.2 —sgewicht (Ventil) 119.8 — p u l l e y , wrought248.2 iron 82.8 —, pulsierende —, ruhende . . 248.1 —, to put a — on —sspannung, Bea pulley . . . 79.7 trieb mit . . 78.1 —, quarter turn . 77.7 —, the — runs off —, die — des Ventils richtig bemessen 120.4 the p u l l e y . . . 79.5 saw . . . . 190.8 —sweise . . . . 247.8 —, wechselnde . 248. s shifter . . . 84.8 Bélier, coup de . 110.8 —, to shift the — from loose to fast Bell-chaped valve 119.i pulley . . . . 84.1 metal . . . . 217.9 Bellows . . . . 167.2 —, to shorten the 79.1 blow-pipe . 201.10 —, slack side of . 76.i —, forge- . . . 167.1 —, the — slips. . 79.1 —, pair of . . . 167.2 — stretcher . . . 80.8 Belly-brace . . 182.5 —, to take up the 79.4 . . . 75.8 Belt 76.5 — tension —, breadth of . 76.8 —, thickness of . 76.» —, cemented—join 1 80.« —, to throw off a 79.8 —, to throw a — — composed of several layers of off the pulley . 79.8 material . . 80.8 —, tight side of . 75.10 — t h e — creeps 79.2 —, to tighten t h e 79.8 —, crossed . . 77.6 — t i g h t e n e r , drive —, double . . 80.2 with weighted . 78.1 —, drive . . . . 77.4 —, vertical . . . 78.S —, driven side of 76.1 Belting, to drive a shaft by . . . 76.4 —, driving . . 80.5 — driving . . 75.5 — system, continuous rope . . . 84.8 —, driving side oi 75.10 — fastener . . 81.6 B e n c h 256.2 — fastening . . 81.4 anvil . . . . 158.8 —, the — flaps 78.8 axe . . . . 191.4 84.4 —, carpenter's . . 193.« — fork . . . . clamp . . . . 154.6 —, glued — join 1 80.9 hammer . . .161.6 80.10 —, to glue the — guider . . . 84.4 — joiner's . . . 193.» —, half-cross 77.7 plane . . . . 193.2 78.4 —, press of a joi—, horizontal . —, intermediate — ner's 194.1 gearing . . . 77.8 screw . . . . 153.2 — joint . . . 80.7 shears . . 157.8

Bench B e n c h - v i c e . . . 153.2 — - v i c e , p a r a l l e l . 154.2 —, v i c e - . . . . 256.2 —, w o r k . . . . 256.2 B e n d i n g . . . . 251.s — m o m e n t . . . 251.6 B e n t s p a n n e r . . 17.2 — wrench . . . 17.2 B e r b i q u l d e a r c o . 182.3 . . 182.2 — helizoidal — de m a n i v e l a . 182.7 — d e m a n o . . . 182.5 . 182.4 — de m a n u b r i o — d e p e c h o . . . 182.5 — d e v i o l i n . . . 182.3 Beschleunigung . 235.6 Centripetal.236.9 —, E r d . . . . 244.4 —, K o l b e n - . . . 137.5 — p K o m p o n e n t e d e r 240.2 —skomponente . 240.2 —, e i n e — in i h r e Komponenten zerlegen . . . 240.i —, N o r m a l - . . . 236.9 — s p a r a l l e l o g r a m m 239.8 —, P a r a l l e l o g r a m m der —en . . . 239.8 —, r e s u l t i e r e n d e . 240.4 — m e h r e r e — e n zu ihrer Resultierenden zusammens e t z e n . . . . 240.3 —, T a n g e n t i a l - . . 236.8 —, T o t a l - . . . . 237.1 —, V e n t i l . . .114.6 —, W i n k e l - . . .241.4 Beschreiben, die Zeichnung . .231.5 Bessemer, acier . 213.9 — e i s e n . . . . 213.2 —, f e r 213.2 — iron 213.2 — pig 213.2 — r o h e i s e n . . . 213.2 — stahl . . . .213.9 — steel . . . .213.9 Beständige Schmierung 49.2 Betrieb mit Bel a s t u n g s s p a n n u n g 78.1 —, e i n e M a s c h i n e i n — s e t z e n . . 255.6 —, i m — sein . . 255.7 B e v e l p r o t r a c t o r . 208.5 B e v i l g e a r , f r i c t i o n 74.i — s y s t e m . . . . 70.8 —, r i g h t a n g l e — system . . . . 71.3 — wheel . . . . 71.2 Bewegliche Achse 33.n — Kupplung . . 58.3 "Bewegung . . . 234.7 : —, g l e i c h f ö r m i g e .235.1



266

Block



Bewegung, gleichförmig beschleunigte . . . . 235.il —, g l e i c h f ö r m i g v e r z ö g e r t e . . . 236.1 —, g r a d l i n i g e . . 234.9 —, k r u m m l i n i g e . 236.7 —slehre . . . . 234.8 — s s c h r a u b e . . . 13.c —, u n f r e i e . . . 238.3 — . u n g l e i c h f ö r m i g e 235.5 Bibb cock . . .128.5 Bicciacuto . . .191.5 B i c o r n i a . . . . 158.9 — d a b a n c o . . . 159.4 B i c o r n i e t t o . . . 159.2 —, c o d o l o del . . 159.8 Bidone 51.9 B i e g s a m e W e l l e . 36.8 B i e g u n g . . . . 251.8 — s b e a n s p r u c h u n g 251.5 —, D u r c h . . .252.1 — s f e d e r . . . . 147.8 — s f e s t i g k e i t . . . 251.4 —, e i n K ö r p e r i s t a u f — b e a n s p r u c h t . 247.0 — s m o m e n t . . . 251.6 — s s p a n n u n g . . .251.7 Biela 144.7 —, c a b e z a d e l a . 144.9 —, c a b e z a a b i e r t a t i p o m a r i n a . . 145.2 —, c a b e z a de b r i d a 145.3 —, c a b e z a c e r r a d a . 145. i — d e a c o p l a m i e n t o 145.4 —, c u e r p o d e l a . 144.8 Biella 144.7 — d ' a c c o p p i a m e n t o 145.4 —, a s t a d e l l a . . 144.8 —, c o r p o d e l l a . .144.8 —, stelo d e l l a . . 144.8 —, t e s t a di . . . 144.9 —, t e s t a di - c h i u s a 145.1 —, t e s t a di m a r i n a 145.2 —, t e s t a di b i e l l a a staffa . . . .145.8 Bielle 144.7 — d ' a c c o u p l e m e n t 145.4 —, c o r p s d e . . 144.8 —, t ê t e de . . . 144.9 —, t ê t e de — a v e c chape . . . . 145.8 —, t ê t e d e — f e r m é e 145.1 —, t ê t e de — t y p e m a r i n e . . . . 145.2 Bietta longitudinale 22.7 — t r a s v e r s a l e . . 22.6 Bigorne . . . . 159.2 — d'enclume . . 159.e Bigorneta . . . 159.2 B i g o r n i a de b a n c o 158.9 —, b i c o r n i o d e l a 159.1 B i l l e (palier) . . 45.4

Billot 190.7 B i n d , t o —, t i i e stuffing-box binds 134.5 Binder. . . . — bolt . . . Binderiemen Binding rivet . Bisaigue . . . Bit (axe) . . . brace . . . —, c e n t e r . . —, c o m m o n —, f i n i s h i n g —, h a l f t w i s t . —, t w i s t e d e y e —s o f t h e v i c e B l a c k iron-plate — sheet-iron — smith's anvil Blade (bearing) — -bearing . — holder —, s h e a r — of T - s q u a r e Blanc soudant Blank-flange Blasenstahl Blattfeder — federwerk —, S e h e r Blaupause — stift . Blech, Eisen—, F e i n - . —, G r o b - . —, K e s s e l — lehre . —, R i f l e l — schere . —, S c h w a r z — tafel —, W e i ß —, W e l l Blei —, d a s R o h r m i t — ausgießen . 101.8 — büchse . . .229.3 — e i n s a t z (Zirkel) 227.4 — gummi —

Stift

.

.

feile . — — schärfer — — spitzer — — Zirkel . Bleu . . . Blind-flange — flansch Blister steel Block . . . — chain tackle —, c u t t i n g (file) — differential pulley . . . —, filing . . .

Block Block, fixed . . 93.9 —, l i n k . . . . 143.3 —, l o w e r . . . 49.8 —, m o v e a b l e . . 94.1 —, pillow . . . 42.8 —, p l u m m e r . . 42.8 —, r o p e t a c k l e 94.6 — p e r schizzi . . 220.5 shears . . 157.8 —, s l i d i n g (slot) 143.8 160.2 —, s w a g e . . 94.2 —, u p p e r . . B l o q u e d e papel para croquis 220.5 — para serrar . 190.7 Blotting-paper . 232.9 B l o w - o f f c o c k . . 129.7 off v a l v e . . 122.4 pipe . . . . 203.1 — p r i n t i n g r o o m . 234.6 p i p e - f l a m e . . 202.2 — -pipe-proof . 203.8 — -pipe-test . 203.8 122.5 — -trough-valve B l o w e r (forge) . 167.1 Blowing machine, smith's . . 167.1 233.6 Blue pencil . . 234.3 . . . — print — p r i n t i n g r o o m 234.6 B l u n t file . . . 173.5 B o a r d , filing 159.6 189 6 saw . . . B o c a d e l c a l i b r e 205.2 — de l a llave . 16.6 160.4 — del m a r t i l l o . B o c c a d e l l a c h i a v e 16.6 108.10 Bocchetta . . B o c c o l a (soppprto 42.1 —, m e t t e r e u n a 42.2 46.7 Bock, Hange- . 47.2 —, L a g e r . . 157.8 — schere . . . —, S t e h - . . . 47.2 —, W a n d - . . . 46.5 BodenambolJ . 159.9 — ventil . . • 120.6 Body . . . . 11,8 — of t h e c o n n e c t ing rod . . . 144.8 141.3 — of the crank 43.4 —, p e d e s t a l . . 139.4 — o f the piston — of a s c r e w . 8.5 —of t h e sluice valvel25.5 Bogenrohr . . 105.7 — säge . . . 189.3 — schere . . . 157.1 182.4 Bohrbogen . . — einsatz . . 182.6 . . . 182.6 — eisen — futter . . . 178.5 182.1 — gerät . . . — knarre . . 182.9

— 267

— 182.8 179.1 183.1

Bohrkurbel . . — loch . . . — maschine . . — m a s c h i n e , Cylinder- . . . 131.6 178.6 — spindel . . Bohren . . . 179.5 — (verb) . . . 179.2 21.4 —, G e w i n d e . . Bohrer . . . . 178.4 —, B r u s t - . . . 182.5 —, C e n t r u m s - . 180.4 —, D r e h - . . . 182.2 —, Drill- . . . 182.2 —, E c k . . . 182.7 —, e i n s c h n e i d i g e r 180.1 —, E r d . . . 181.6 —, G e w i n d e 21.3 —, H a n d - . . . 179.6 —, H o l z - . . . 180.8 —, L a n g l o c h - . 181.5 —, L ö f f e l . . 181.3 179.7 —, Nagel. . 182.3 —, K ö l l e n - . . 179.4 —, S c h l i c h t —, S c h r a u b e n - . 21.3 —, Spiral. . 180.6 —, S p i t z - . . . 180.8 —, S t a n g e n - . . 181.4 181.7 —, S t e i n - . . . —, W i n k e l - . . 182.7 —, Zapfen- . . 179.8 — . z w e i s c h n e i d i g e r 180.2 B o h r u n g (Stirnrad) 69.6 —, Cylinder.130.3 — dea L a g e r s . 40.3 Boiler plate . . 216.4 — s c a l i n g h a m m e r 163.4 — tube . . . 107.10 B o i s s e a u . . . 127.10 132.8 Boîte . . . . — à compas 226.7 232.1 — à couleurs . — à étoupes 132.5 — à graisse . . 53.5 — d u n i v e a u d ' e a u 111.8 — à outils . . 256.3 Boia correderà (soporte) . . 45.4 Bollire . . . . 164.9 B o l l i t u r a . . . 164.10 B o l t (screw) . . . 11.3 —, b i n d e r . . 4 J.6 —, b o n n e t - ( v a l v e ) 112.4 —, b o s s j o i n t . . 150.3 —, c a p . . . . 43,6 — c h i s e l . . . . 167.6 — c i r c l e . . . . 99.4 —, c o p p e r . . . 201.6 —, c o t t e r . . . . 15.7 —, c o u p l i n g . . 57.4 —, c o t t e r . . . . 14.8 —, t o c o t t a r a . . 14.9 . 130.6 —, c y l i n d e r -

Bördelnietung B o l t , d i a m e t e r of . 11.8 —, d i s t a n c e - s i n k - . 14.6 —, e y e — . . . 14.2 —, eye — a n d k e y 14.8 —, f a n g . . . . 15.« — of flange . . . 99.8 —, f o u n d a t i o n . 15.7 —, f o u n d a t i o n (bearing) . . ' . 44.s —, g l a n d . . . . 133.8 — w i t h h e a d a n d n u t 11.9 header . . . 196.5 —, h o l d i n g d o w n ( b e a r i n g ) . . . 43.8 hole . . . . 11.7 —, j o i n t . . . . 14.8 —, p i l l a r . . . . 14.5 —, p i s t o n . . . . 136.9 —, p i s t o n - f o l l o w e r - 1 3 9 . 6 —, rag. . . . 15.6 —, r e a m e d . . 13 10 —, rim j o i n t . .150.2 —, screw. . . 11.2 —, s t a y . . . . 14.5 —, s t o n e . . . . 25.6 —, s t u d - . . . . 13.8 —, s t u f f i n g - b o x . 133.8 —, swing. . . 14.3 —, t a p 13.9 —, t h r o u g h . . . 1 1 . 2 — for t h e v a l v e cover 112.4 —, w e d g e . . . 25.i —, t o 18.4 —, t o — u p . . . 19.1 B o l t e d flanges . . 9 8 . 8 B o l z e n , D i s t a n z - . 14.6 . 11.8 — durchmesser —, F u n d a m e n t . 15.7 —, K e t t e n - . . . 91.2 — mit Kopf und Mutter . . . . 1 1 . 9 —, K r e u z k o p f - . . 146.7 —, S c h l i e ß - . . . 14.8 —, S c h r a u b e n - . . 11.2 . . 14.8 — mit Splint —, S t e h - . . ' . . 14.5 —, e i n e n — versplinten . . . 14.9 — m i t V o r s t e c k k e i l 14.8 B o m b a d e a c e i t ç . 55.7 Bombage . . . . 82.3 Bonnet 125.3 — ( v a l v e ) . . . . 112.8 b o l t ( v a l v e ) . . 112.4 — d e p r ê t r e . . . 181.7 Boquilla roscada del tubo . . . 107.2 Bord rabattu . . 103.9 B o r d e d e c o j i n e t e 43.3 —, d o b l a r e l — d e un tubo . . 103.10 B ö r d e l e i s e n . . . 159.8 — n i e t u n g . . . . 29.4

Bordering Bordering tool . . 159.8 Bordo 103.9 — (euscinetto) . . 43.8 — (perno) . . . 37.7 —, lare il — ad un tubo . . . . 103.10 Bordoir . . . . 159.8 Bore 69.8 182.6 — -bit — -bole . . . . 179.1 . . . 97.7 — of pipe —, the pipe has a — of x mm . . . 97.7 - , to 179.2 —, to — again . . 179.8 — out, to — a cylinder . . . . 131.5 Borer 178.4 —, long . . . . 181.5 —, slot 181.5 Boring apparatus . 182.1 bar 178.8 — machine, cylindre 131.6 — -tools . . . . 182.1 Borrar 230.7 Boss 69.4 — of the fly-wheel 149.7 — j o i n t b o l t . . . 150.3 Bossolo . . . . 132.8 — (sopporto) . . 42.1 — di fondo . . .133.4 — del giunto . . 57.l —, mettere un . . 42.2 — del rubinetto 127.10 Bottom anvil . . 159.9 — die 164.5 — line o f teeth . 186.3 swage . . . . 164.5 — (stuffing-box) . 133.4 Bouche de la tenaille . . . . 155.4 —, tenaille à — ronde . . . . 155.7 Bouchon à vis (tuyau) . . . . 105.1 Boucle, tenaille à 155.8 Bouilleur . . . . 108.3 Boule du régulateur 150.9 Boulet de la soupape 116.8 Boulon (à vis) . . 11.2 — d'accouplement 57.4 — ajusté . . . . 13.10 —, ajuster un . . 14.î — à ancre . . . 15.7 — articulé . . . 14.s —, assembler p a r — s 19.2 — de b r i d e s . . . 99.s —s, cercle des trous de 99.4 — de chapeau (palier) 43.6 — à clavette . . 14.8

-

268

Breaking



Boulon du couvercle (cylindre) . . . 130.6 — s du couvercle (cylindre) . . . 130.7 — du couvercle de s o u p a p e . . . . 112.4 —, diamètre du . 11.8 —d'entretoisement 14.6 —, fermer par —s 19.1 — de fermeture . 13.5 — de fixation . . 13.4 —s, fixer par . . 18.e — de fondation . 15.7 — de fondation (palier) . . . . 44.8 — fraisé . . . . 14.4 . 14.9 — goupiller un — de j a n t e . . . 150.2 —s, j o i n t à brides et à 98.8 — de moyeu . . 150.3 . . . . 14.4 — noyé — pour palier . . 43.8 — de presse étoupe 133.8 — de scellement . 15.8 — à tête e t écrou 11.9 —, trou de 11.7 Boulonnage ll.i Boulonner 18.4 Bouterolle 31.8 — à œil . 32.2 Bouton de mamvelie . . . . . 141.6 Bouvet rainures 193.6 Bow . . . . .189.4 — compasses . 228.4 .182.8 — -drill . . . 189.3 saw . . . 132.8 Box . . . . . 211.5 casting . . 56.4 — coupling . . 146.2 —, guide . . 42.1 journal —, the machine has a hot 48.2 —, oil .distributing 50.8 —, valve . . . . 112.2 — of water-colours 232.1 WTench

.

17.4,

17.5

B r a c c i o della forza P rispetto «1 punto di rotazione O 243.2 Brace . . . . 182.8 —, a n g l e - . . . 182.7 —, belly- . . . 182.5 —, hand- . . . 182.5 Bracket, angle. 47.6 —, end w a l l . . 47.8 —, guide . . . 146.2 —, spring- . . 147.9 —, wall- . . . 46.6 Brake . . . —, band . . —, centrifugal . 97.3

Brake device . . 96.1 —, differential. . 97.2 — lever . . . . 96.5 — pressure . . . 96.8 — pulley . . . . 96.3 —, shoe- . . . . 96.2 — shoe . . . . 96.4 —, strap . . . . 96.9 —, strap of the . 97.1 . 96.7 —, V-shaped Branch, pipe- . . 106.1 . 106.4 pipe . . . —, right angled (pipe) . . . .106.2 Branchement (tuyau) . 106.1 angle aigu (tuyau) . . . . 106.3 — à angle droit (tuyau) . . . . 106.2 — à T (tuyau) . . 106.2 —, tuyau de . . 106.4 Bras, cisaille à . . 157.8 — de levier de la force P pour le centre de rotation O . . . 243.2 — de la roue . 69.7 . 149.8 — du volant . 200.8 Braser . . . . 202.1 —, lampe à . —, tube . . . 102.8 . 217.5 Brass . . . . 42.4 — (bearing) . . 42.5 —, adjustable —, crank pin — '!S 1 4 1 . 7 —, flange of the - es 4 3 . 8 103.7 pipe . . 103.7 tube . . 217.5 —, yellow200.io Brasure . . — forte Braze, to . . Brazed flange Brazing . .

. 201.5 . 202.7

. 200.8

. 100.8

200.10

. 201.1 . 201.5

— seam . Brazo de palanca de la fuerza P e o n relación al punto de giro O . . . 243.2 — de la rueda . . 69.7 Breadth of belt . 76.8 — of pulley face . 81.10 — of rim . . . . 81.10 — of tooth . . . 65.8 Break 252.2 — iron (plane) . .192.9 — off, to — a machine . . . . 255.4 Breakage of the rim 150.8 Breaking . . . .252.2 — off a machine .256.5

Breaking Breaking strain . 252.4 Breast-drill . . . 182.5 Breite der Riemscheibe . . . .81.10 Bremsbacke . . . 9 6 . 4 97.i — band . . . . — hebel . . . . 96.5 — klotz . . . . 96.4 — kraft . . . . 96.9 . . . 96.s — Scheibe — Vorrichtung . . 96.i Bremse . . . . 96.1 —, Backen- . . . 96.2 —, Band- . . . . 96.9 —, Differential. 97.2 —, K e g e l . . . 96.8 —, Keilrad- . . . 96.7 —, K l o t z . . . 96.2 —, Schleuder- . . 97.S Brennerzange . . 156.7 Brettsäge . . . . 188.4 Briar tooth . . . 186.5 Brida 29.s — 98.10 217.4 — — de ángulo . . 100.3 —, cara de la . . 99.5 — ciega . . . . 105.s —, diámetro de la 99.i —s, empaque de . 99.6 — de enchufe . . 99.8 — fija 100.4 —, grueso de l a . 99.2 — m ó v i l . . . .100.5 — de pestaña . .100.i — del prensaestopas 132.7 — remachada . . 100.7 — roscada . . . 100.» — soldada . . . 100.8 — de sujeción . . 154.4 — tapada . . . . 105.S tope de la válvula 116.9 — para tubo . . 109.7 —s, tornillo de las 99.8 Bride 98.10 —, boulon de . . 99.8 — de chapeau (presse-étoupe) . 132.7 —s, clef pour . . 101.i —, contre . . . 100.2 — à cornière . . 100.8 —, diamètre de la 99.i — à e m b o î t e m e n t 99.8 —, épaisseur de la 99.2 — fixe 100.4 —s, garniture des 99.6 —s, j o i n t à . . . 98.7 — . j o i n t à —s e t à boulons. . . . 98.8 — d'obturation . 105.3 —, portée de la . 99.6 . 100.5 — rapportée

-

269

-

Bride de ressort . 147.7 — r i v é e . . . . 100.7 — souéde. . . .100.8 —, tuyau à —s . 98.9 —, tuyau embouti avec — rapportée 103.8 — vissée . . . . 100.9 Brille(Stopfbüchse) 132.6 —nflansch (Stopfbüchse) . . . . 132.7 Brin conducteur . 75.10 — conduit . . . 76.1 — descendant . . 76.7 — montant . . . 76.6 Broach, to . . . 178.s Broca 178.4 — de doble c o r t e . 180.2 — de un c o r t e . .180.1 — de fresar . . . 180.7 — para madera . 180.8 —, manguito para la 178.5 — con o j o . . . 1 8 1 . 2 — ordinaria . . . 180.8 — para perforar . 182.6 — de très puntas . 18U.4 — de punto . . . 179.8 — salomônica . . 180.6 Brocken . . . . 197.8 Bronce 217.6 — de caüön . . . 217.8 — fosforado . . . 217.7 — fosforoso . . . 217.7 Bronze 217.6 — à canons . . . 217.8 — à cloches . . . 217.9 —, Geschütz- . . 217.8 —, Phosphor- . . 217.7 — phosphoreux . 217.7 Bronzo 217.6 — da campane. . 217.9 — da cannoni . . 217.8 — fosforoso . . . 217.7 Brosse, accouplem e n t à . . . . 61.3 Broyer la couleur 232.8 Bruchdehnung . . 249.s —, Rohr. . . 110.4 Brunissoir . . . 173.1 Brustbohrer. . . 182.5 —bohrerleier . . 182.5 —Winkel . . . . 185.8 Brush-coupling . 61.8 —, tinting . . . 232.5 —, tube- . . . . 110.9 Bucafondi . . . 179.8 Bucare 179.2 Büchse . . . . 132.8 —, Führungs- . . 146.2 —, Grund- (Stopfbüchse) . . . . 133.4 —, L a g e r - , . . . 42.l —, Leerlauf. . 83.9 —, Naben- . . 83.»

Bye-pass Biichse, Schmier53.5 —, Stauffer. . 55.8 Bûgel, Kettenfiihrungs- . . . . 90.7 Built up rim . . 69.8 — wheel . . . . 69.9 Bulino 168.4 Bullone . . . . 11.2 . . 15.7 — ad ancora —, calettare un . 14.9 — del coperchio (sopporto) . . . 43.6 —, diametro d e l . 11.8 — della flangie . 99.3 — di f o n d a z i o n e . 15.7 (sopporto) . 44.3 — del g i u n t o . . 57.4 —, infilare un . . 14.1 — a linguetta . . 14.8 — a mazzetta . . 15.6 — a snodo . . . 14.s — per il piede d e l sopporto . . . 43.8 . 43.6 — del sopporto — con testa e dado 11.9 B u n d m u t t e r . . . 12.8 Bureau de dessins 218.4 —, Konstruktions- 218.4 —, Z e i c h e n - . . .218.4 Buretta . . . . 62.1 Burette . . . . 51.9 — à huile . . . 52.1 — à valve . . . 51.io Buril . . . . 23.6 Burin 167.4 —, enlever acec le 168.3 — plat 167.5 Buriner . . . . 168.2 — avec le bédane 167.7 Burst, pipe . . . 110.4 Bursting of the flywheel . . . . 150.6 Biirstenkupplung . 61.8 Bush (bearing) . . 42.1 — (coupling) . . 57.8 — (stuffing b o x ) . 133.4 —, to — a bearing 42.2 —, spherical (bearing) 45.7 Bushing . . . . 83.» — (bearing) . . . 42.1 Butée (soupape) . 114.2 Butoir (palier) . . 44.1 — (soupape). . . 114.2 Butterfly v a l v e . 124.6 Butt j o i n t w i t h double butt strap . 29.» — j o i n t with single butt strap . . . 29.1 — strap ( r i v e t ) . . 29.8 — w e l d e d pipe . 102.6 Buttress thread . 10.4 Bye-pass v a l v e . . 116.1

Caballete Caballete . . . . 47.2 — p a r a serrar . .190.7 C a b a l l o d e f u e r z a 245.s Cabestan, cable pour 88.2 C a b e z a ( c h a v e t a ) . 23.« — (tornillo) . . . 11.4 — d e c i e r r e . . . 26.5 — c u a d r a d a (tornillo) . . . .12.1 — d e l a c u ñ a . . 21.8 — del diente . . .65.1 , a l t u r a d e l a 65.2 — del eje . . . 33.5 — e m b u t i d a (tornillo) . . . . 12.8 — e s t a m p a . . . 26.4 — h e x a g o n a l (tornillo) . . . . 11.10 — d e m a r t i l l o (tornillo) . . . . 12.4 — r e d o n d a (tornillo) . . . . 12.2 . 26.3 — del r e m a c h e C a b i n e t file . . . 174.7 Cable 85.1 — 88.1 —, a l t u r a de flecha de l a curva del 76.2 — p a r a a s c e n s o r . 87.8 . .76.1 — atirantado — de cabrestante 88.2 —, c o r c h e t e d e .86.1 cuerda . . . 88.1 —, e l e v a t o r . . . 8 7 . 8 — flojo . . . . 76.1 — para grúa . . 87.9 — de hilos de acero . . . . 86.8 —, l o c k e d . . . 85.7 — m e t á l i c o . . . 86.7 — motor . . . . 87.5 — de suspensión 87.7 — tirante . . . 75.10 — d e t r a n s m i s i ó n 87.5 Câble 88.1 — e n a c i e r . . . 86.8 —, a t t a c h e d e —s. 86.1 — p o u r c a b e s t a n s 88.2 — d e c h a n v r e . . 86.9 —, c o m m a n d e p a r 84.5 — d e c o m m a n d e . 87.6 — d e c o t o n . . . 86.10 —, d é r o u l e r u n . 88.4 —, e n r o u l e r u n . 88.3 —, é p i s s e r l e . . 85.9 —, é p i s s u r e d u . 85.8 — fermé . . . . 85.7 —, f r o t t e m e n t d u 86.2 —, g a l o t g u i d e . 84.7 —, g r a i s s e d e . . 86.4 — d e g r u e s . . . 87.9



270



Câble, j o i n t d u . 85.8 — de levage . .87.7 — m é t a l l i q u e . . 86.7 — de monte-charges 87.8 —, p o u l i e à . . 87.1 —, r i g i d i t é d u . 86.3 — à s p i r a l e . . . 85.6 —, t e n s i o n d u . . 84.6 —, t r a n s m i s s i o n p a r 84.5 —, t r a n s m i s s i o n cyclique par . 84.8 — d e t r a n s m i s s i o n 87.5 Cabrestante, rueda de 90.6 Cabria 142.3 —, m a n u b r i o d e . 142.4 Cacciavite . . . 18.3 Cadena . . . . 88.6 . . . 90.4 — abierta — de á n c o r a . . 91.9 — d e a p a r e j o . . 91.0 — articulada . . 90.9 , t o r n i l l o de l a 91.2 — d e c a b r e s t a n t e 91.8 — calibrada . . 90.8 —, c a r r e r a d e l a . 91.10 — cerrada . . . 91.11 —, c i e r r e d e l a . 89.4 —, e c l i s e d e . . 90.10 —, e j e p a r a . . 91.5 — de eslabones . 88.8 — d e e s l a b ó n c o r t o 89.8 — d e e s l a b ó n l a r g o 89.9 — de eslabones soldados . . . 89.5 — de eslabón con traversafto . . 90.1 — sin fin . . . 91.il —, f r i c c i ó n d e l a 89.3 — Galle . . . . 91.3 — d e g a l l o . . . 90.« — d e g r ú a . . . 91.8 — p a r a p e s o s . . 91.7 —, p i ñ ó n d e . . 90.5 —, p o l e a p a r a . . 90.8 — d e t r a n s m i s i ó n 91.6 Cadre d e l á s c i e . 189.4 Caduta, altezza della . . . .236.3 —, d u r a t a d e l l a . 236.4 — l i b e r a . . . . 236.2 Cage de l a v a n n e 125.2 Cagnaccia .' . 192.10 Caja 132.8 — ( c h a v e t a ) . . . 23.s — d e c o l o r e s . . 232.1 — d e d i s t r i b u c i ó n 126.9 — de empaquetad u r a d e c u e r o . 133.8 — de e m p a q u e t a d u r a m e t á l i c a . 134.2

Calibre C a j a p a r a e l e n g r a s e 53.5 — de e s t o p a s , l a — n o c i e r r a . . . 134.6 — —, l a — c i e r r a h e r m é t i c a m e n t e 134.7 d e c u e r o . . 133.8 — — á p r e s i ó n de vapor . . . . 133.7 . . 132.5 — de r e l l e n o — e s t o p a d e f o n d o 133.4 — de guarnición d e c u e r o . . . 133.8 m e t á l i c a . . 134.2 — de h e r r a m i e n t a s 256.8 . . 229.8 — de l á p i c e s — d e l a p o l e a l o c a 83.9 Cajear 23.4 Caída, a l t u r a d e . 236.8 —, d u r a c i ó n de l a 236.4 . . . . 236.2 — libre Caidilla . . . . 166.7 Cajón 218.8 Calaf a t a r e . . .31.1 Calafatear . . . 31.1 Calage 22.5 C a l a n d r i n o . . . 208.5 Calar ( c h a v e t a ) . 25.9 C a l c a h e l i o g r á f i c a . 234.1 — al sol . . . . 2 3 4 . 1 Calcar 233.7 Calco 233.8 C a l d a s u d a n t e . . 165.8 C a l d o s a l d a n t e . . 165.3 Cale ( p a l i e r ) . . . 44.2 Calentamiento del soporte . . . . 48.8 Caler 25.6 Calettamento a c h i a v e t t á . . . 22.5 Calettare . . . . 25.6 — u n b u l l o n e . . 14.9 C a l e t t a t u r a a b i e t t a 22.5 Calibrador . . . 207.9 — de a l a m b r e s . 206.6 C a l i b r a t e d c b a i n . 90.8 Calibre 205.5 — p o u r d i a m è t r e . 205.7 — é t a l o n . . . . 206.5 — d e h a u t e u r s . . 205.8 — l i m i t e . . . . 206.4 — normal . . . 206.5 — p o u r p a s d e vis '.¡06.1 — d e p e r ç a g e . . 205.8 — d e t a r a u d a g e . 206.2 — d e t o l é r a n c e . . 206.4 —

à vis

.

.

.

.204.4

Calibre 204.3 — p a r a a g u j e r o s . 205.7 — para alavear los d i e n t e s d e s i e r r a 186.9 — para alturas . 205.0 — c i l i n d r i c o . . . 205.8

Calibre Calibre d e c o m p á s . 205.5 — esférico . . . 205.3 . 205.0 — para huecos — m i c r o m è t r i c o . 204.5 — normal . . . 205.3 —, p i c o del . . . 205.1 — p a r a p i a n e l l a . 206.3 —, r e g i a de . . . 205.2 — de r o s e a . . . 204.4 — p a r a r o s e a . . 206.1 — p a r a t u b o s . . 205.4 Calibro . . . .204.3 — cilindrico . . 205.8 — a c o r s o i o . . . 204.6 b e c c o del . 205.ì — per diametri . 205.7 — per fili di ferro 206.« — p e r fori . . . 205.7 — p e r i m p a n a t u r e 206.1 — per lastre metalliche 206.3 — l i m i t e . . . . 206.4 — n o r m a l e . . . 206.5 — p e r p r o f o n d i t à . 205.6 — p e r tubi . . . 205.4 — a v i t e . . . . 204.4 — p e r viti . . . 206.2 Caliper-gauge . . 205.4 —, sliding . . . 204.6 —, g l o b e . . . . 207.3 — rule 204.4 Calipers . . . . 206.7 —, o u t s i d e . . . 206.8 —, spring . . . 207.1 —, t h r e a d . . . 207.2 Calor s o l d a n t e . . 165.3 Calque 233.8 Calquer . . . .233.7 C á m a r a de a c e i t e 55.4 — de l a v á l v u l a . 1 1 2 . 2 C a m b i a - c o r r e a . . 84.3 C a m b i a m e n t o di u n asse . . . . 3 4 . u C a m b i a r un e j e . 34.io C a m b i a r e un asse 34.io C a m b i o de u n e j e 3 4 . i l C a m e r a d ' o l i o . . 55.4 — della valvola . 112.2 C a m i c i a del c i l i n dro . . . . . 130.4 C a m i n o r e c o r r i d o . 235.2 — — por l a c a b e z a del d i e n t e . . . 64.7 C a m i s a del c i l i n d r o 130.4 C a m m i n o d e l l a fucina 166.s Can, o i l . . . . 51.9 Canal 75.i —, á n g u l o de . . 75.2 —, p r o f u n d i d a d d e l 75.3 Canale per la lubrificazione (sopporto) 44.5 Canaletto per la lubrificazione . 53.4



271



Cáñamo, t r e n z a de 135.4 Canape, t r e c c i a di 135.4 Cancellare . . . 230.7 Cannello ferruminatorio 203.1 — da s a l d a r e . . 203.i C a n t file . . . . 174.6 C a o u t c h o u c , garnit u r e de . . . . 135.7 Cap (bearing) . . 43.5 bolt (bearing) . 43.0 — key 17.5 13.1 — nut screw . . . . 13.9 s c r e w (bearing) 43.0 —, s c r e w e d (pipe) 105.2 Capa de lubrificante . . . . 48.8 C a p a c e t e . . . . 146.5 —, c h a v e t a del . 147.i —, p a t i n del . . 146.6 —, t o r n i l l o d e l . .146.7 —, v a s t a g o del . 140.8 Capacity (of an e n g i n e ) . . . . 245.2 Cape c h i s e l . . . 167.6 Capo-officina . . 254.4 t e c n i c o . . . 254.5 Capocchia . . . 26.3 — emisferica . . 27.i — i n c a s s a t a . . . 26.8 26.8 — rasata . . . . — s e m i r a s a t a . . 26.9 Cappello del sopporto 43.5 — a v i t e di c h i u sura 105.2 Cara de l a c u ñ a . 21.7 — de l a b r i d a . . 99.5 Cardan, j o i n t . . 62.2 — s c h e s G e l e n k . . 62.2 Cardano, a c o p l a m i e n t o de . . . 62.2 —, g i u n t o di . . 62.2 Cardine . . . . 38.7 — ad a n e l l o . . . 38.8 Carga 247.5 — c o n s t a n t e . . . 24S.1 — del e j e . . . . 33.7 — e s t á t i c a . . . 248.1 — á l a flexión . . 2-51.5 — intermitente . 248.2 — e n e l mufión . 37.9 — en r e p o s o . . 248.1 — de l a v á l v u l a . 119.8 , r e g u l a r l a . 120.4 — v a r i a b l e . . . 248.3 C a r g a r l a v á l v u l a . 120.3 Caricare l a v a l v o l a 120.8 Carico d e l l ' a s s e . 33.7 — c o s t a n t e . . . 248.1 — i n t e r m i t t e n t e . 248.2 — sul p e r n o . . . 37.« — di p r e s s i o n e . . 250.9

Castello Carico d e l l a valvola 119.3 , r e g o l a r e i l . 120.4 — v a r i a b i l e . . . 248.3 C a r n e t à c r o q u i s . 220.5 C a r p e n t e r ' s b e n c h 193.9 Carraca . . . . 182.9 Carreau . . . . 172.3 — plat 172.2 Carrera 235.2 — a t r á s del e m b o l o 137.io — de a v a n c e del é m b o l o . . . . 137.9 — de l a c a d e n a . 91.io — del é m b o l o . . 137.7 — del p é n d u l o . . 238.9 — de l a v á l v u l a . 115.7 , d i a g r a m a de l a 115.8 Carrucola . . . . 93.2 —, asse d e l l a . . 93.6 — fissa . . . . 93.3 . . . . 93.4 — folle — mobile . . . . 93.4' —, p e r n o d e l l a . . 93.6 Carta a s c i u g a n t e . 232.9 —

assorbente

.

. 232.9



da disegno

.

. 220.2

— c i a n o g r a f i c a . . 234.2 — da d i l u c i a d a r e . 233.9 — p e r schizzi . . 220.4 — s m e r i g l i a t a . . 197.9 — vetrata per matite 230.5 C a r t e l l a p e r d i s e g n i 219.2 Cartera 219.2 Cartón à dessin . 219.2 Casco del t u b o . . 97.9 — —, g r u e s o d e l . 98.1 C a s e - h a r d e n i n g . . 200.1 Casier 219.S Casing, c y l i n d e r . 130.4 C a s q u e t e r o s c a d o . 105.2 Casquillo del p r e n sa-estopas . . . 132.6 — de r e d u c c i ó n . 105.9 — de u n i ó n . . . 105.4 C a s s e t t a d a m u r o . 47.3 — degli utensili . 2 5 6 . 3 C a s s e t t o (tavola) . 218.8 — a c o n c h i s l i a . . 127.2 — di d i s t r i b u z i o n e 126.9 — e q u i l i b r a t o . . 127.5 — p i a n o . . . . 127.1 —, s t e l o del . . 127.3 Cast flange . . . 100.4 Cast-iron . . . . 211.3 — belt pulley . . 8 2 . 7 —, m a l l e a b l e . .212.4 —, m a n g a n e s e . . 211.2 — pipe . . . . 101.9 Cast tooth . . . 65.9 C a s t e l l a t e d riut . 12.6 C a s t e l l o del sopporto . . . . 43.1

Casting Casting, box- . 211.5 —, chill- . . . 212.2 —, dry-sand- . . 211.7 —, green-sand211.8 — ladle . . . 203.4 —, loam- . . . . 212.1 — m o u l d e d i n the 211.5 flask —, sand- . . . . 211.6 — in s a n d . . 211.6 211.4 —s, open sand . 212.8 —s, steel. . —, water-gauge- l l l . s Catcher . . . . 123.5 88.6 Catena —, j i b e r o a . . . 91.5 91.9 — da ancora . 90.9 — articolata . — —, p e r n o della 91.2 89.a —, a t t r i t o della 90.3 — calibrata . . 91.ll — continua . , —, corsa della . 91.10 — Galle . . . 91.8 — a ganci . . 90.4 —, g i u n t o d e l l a . 89.4 — da gru . . . 91.8 —, g u i d a della 90.7 — a m a g l i a corta 89.8 lunga . . 89.9 rinforzata 90.1 — a maglie . . 88.8 saldate . 89.5 — m o t r i c e . . . 91.6 91.9 — d'ormeggio . — d a pesi . . 91.7 —, p u l e g g i a p e r . 90.8 —, puleggia dentata da . 91.4 — a puntelli . 90.1 — senza fine . 91.U Caulk, to (rivets) . 31.1 Caulking-chisel 31.2 —iron 31.2 Cava-chiodi . . . 156.3 Cavalletto . . . 47.2 — p e n d e n t e . . . 46.7 — p e r segare . . 190.7 Cavallo a v a p o r e . 245.3 Cavas d e l carpin194.2 tero Caviglia di g u i d a . 117.6 — a vite prigioniera 15.2 Cavo 88.1 — di c a n a p e . . 86.9 — d a ascensore . 87.8 Cazoleta (torno de r e m a c h a r ) . . . 32.5 Célérité tooth . . 186.7 Cement, l e a t h e r . 80.11 —, t o m a k e a b e l t joint with . . . 8O.10 C e m e n t e d b e l t joint 80.9 — steel . . . . 214.2



272



Center-bit . . . 180.4 —, d e a d (crank) . 141.1 — of gravity . . 244.2 — line 225.8 — l i n e of cylinder 130.2 — w e i g h t g o v e r n o r 151.9 — m a r k . . . . 168.5 p o i n t . . . . 168.4 — 180.5 — p u n c h . . . . 168.4 , to m a r k t h e c e n t e r w i t h t h e . 168.0 Central l u b r i c a t i o n 50.2 Centre 228.7 — à compas . . 228.7 — de g r a v i t é . . 244.2 Centrifugal b r a k e 97.3 — force . . . . 237.4 — g o v e r n o r . . . 151.5 — l u b r i c a t i o n . . 54.9 — r e g u l a t o r . . . 151.5 — s c h m i e r u n g . . 54.9 C e n t r i n o . . . . 228.7 Centripetalb e s c h l e u n i g u n g 236.9 — k r a f t . . . . 237.s Centro 228.7 — (punteruolo) . 168.5 —, de — á . . . 225.7 — de g r a v e d a d . 244.2 — d i gravita . . 244.2 C e n t r u m s b o h r e r . 180.4 — spitze . . . . 180.5 Cepillado . . . . 192.5 Cepilladora . . . 194.8 Cepillar . . . . 192.2 Cepillo . . . . 191.10 —, a g u j e r o de l a cuña del . . . 192.1 — de b a n c o . . 193.2 —, c a j a del . . 191.u — de c a r p i n t e r o de r i b e r a . . . . 193.7 —, cuchillo doble de 192.8 — de d e s b a s t a r 192.10 — g r a n d e . . . . 193.1 —, h i e r r o de . 191.12 — de m a c h i h e m brar 193.6 — de m a n o . . . 193.3 — de m e d i a m a d e r a 193.5 . 193.4 — de m o l d u r a s — de perfilar . . 193.8 — de dos scutidos 192.7 —, t a p a del . . . 192.9 Cepo 158.5 — de f r e n o . . . 96.4 — de polea . . . 93.8 Ceppo d e l f r e n o . 96.4 Cercle de c o u r o n n e 63.6 — e x t é r i e u r . . . 63.6 — i n t é r i e u r . . . 63.7 — de pied . . . 63.7

Chaîne Cercle primitif . . 63.5 — primitif (dent) . 67.2 — de r a c i n e . . . 63.7 — r o u l a n t (dent) . 67.8 — de r o u l e m e n t (dent) . . . . 67.3 — de t ê t e . . . 63.9 — des t r o u s de boulons . . . . 99.4 Cerrar el grifo . . 128.2 — con tornillos . 19.1 — l a v à l v u l a . . 115.» Cervia 168.2 Cesoia d a b a n c o . 157.8 — parallela . . . 167.5 — per tavolo . . 157.4 Chain 88.6 —, a n c h o r . . . 91.9 — axle 91.5 —, calibrated . . 90.s —, c r a n e . . . . 91.8 — drive . . . . 88.5 —, d r i v i n g . . . 91.» 95.s — drum . . . . —, endless . . . 91.n —, flat link . . . 90.9 — f r i c t i o n . . . 89.» —, Gall's . . . . 91.8 — g e a r i n g . . . 88.6 — guard . . . . 90.7 92.8 — hook . . . . —, h o o k link . . 90.4 —, inside l e n g t h of t h e . . . . 8 8 . 1 0 — joint . . . . 89.4 89.2 — iron —, link of a . . . 88.» —, l o a d . . . . 91.7 —, long-link . . 89.9 —, open link . . 88.8 —, p a t h of . . . 91.10 — r i v e t i n g . . . 30.2 — sheave . . . . 90.6 —, short-link . . 89.8 —, s p r o c k e t . . . 90.» —, s t u d link . . 90.1 — t a c k l e block . 94.7 —, tested . . . . 90.s —, w e l d e d . . . 89.6 — wheel . . . . 88.7 — wheel . . . . 90.8 Chaîne 88.» — d ' a n c r e . . . 91.» —, a n n e a u de l a . 88.» —, arbre à . . . 91.6 — d ' a r t i c u l a t i o n s . 90.» —, c h a p e guide . 90.7 — de c h a r g e . . 91.7 — c r o c h e t à (de) . 92.8 — à crochets . . 90.4 —, course de . . 91.î» — é t a n ç o n n é e . . 90.1 — à é t a n ç o n s . . 90.1 — e n t r e t o i s é e . . 90.1

Chaîne



Chaîne sans fin . 91.n —s, frottement de 89.s 91.3 — Galle . . . . — de grue . . . 91.8 —, j o i n t de . . . 89.4 —, maille de . . 90.10 — de maillons . . 90.9 — à maillons courts 89.8 — à maillons longs 89.9 91.0 — motrice — ordinaire . . . 88.8 —, pignon à . . 90.5 —s, poulie de (à). 90.8 —, roue à . . . 88.7 — roue à . . . . 90.8 — dentée, roue à . 91.4 — soudée . . . 89.5 —, tambour à . . 95.3 —s, transmission par Chaînons, courroie à 80.6 Chaise 46.8 — fermée . . . . 46.8 — murale . . . 46.4 — ouverte . . . 46.» assemblée par tipe 47.1 46.7 — suspendue 201.10 Chalumeau . —, essai au . . . 203.8 Chambre d'huile . 55.4 — de la v a n n e . .. 125.2 Chanfrein, mordache à . . . 154.7 —, tenaille à . . 154.7 Change gears . . 68.3 — valve . . . . 118.1 Changement d' un 31.11

— d'un essieu . . 34.ll 34.10 Changer d ' a x e — d'essieu . . . 34.10 215.9 Channel . . . . Channeled plate . 216.5 Chanvre, câble de 86.9 —, corde de . . 86.9 —, garniture de . 135.3 —, piston à garniture de . . . . 138.4 —, tresse de . . 135.4 Chapa 216.3 — escamada . . 216.5 — de hierro . . 215.n — o n d u l a d a . . . 216.6 Chape d'arrêt (soupape à boulet) . 116.9 — guide chaîne . ij0.7 Chapeau (presseétoupe) . . . . 132.6 —, boulon de (palier) 43.6 —, bride de (presseétoupe) . . . 132.7

273



Chapeau de fermeture (tuyau) . . 105.2 — de palier . . . 43.5 Chapelle d'alimentation . . . . 123.7 — de soupape . . 112.2 Charge 247.5 — admissible . .247.7 —, chaîne de . . 91.7 — constante . .248.1 — de l'essieu . . 33.7 — de soupape . . 119.3 — variable (de 0 à + o o ) . . . . 248.2 — variable (de -f-co à — oo) . . . .248.3 Chargement, mode de 247.8 Charger la soupape 120.3 charnière, lime à 175.3 Chase, to . . . . 167.7 —, to — a screwthread . . . . 20.1 Chaser 20.5 —, to cut screws with a . . . . 20.4 —, inside . . . . 20.6 —, outside . . . 20.7 Chasing hammer 163.1 tool . . . . 20.5 — —, inside . . 20.6 Chasse carrée . . 162.4 — à percer . . . 163.8 pointes . . . 168".7 — — à main . . 169.2 rivet . . . . 31.8 Châssis pour bleus 234.5 — de la scie . . 189.4 — de scies . . . 190.5 Chaudière, tube de 107.10 Chauffage, tuyau de 108.4 Chauffer, le palier d'une machine chauffe . . . . 48.2 Chaveta . . . . 24.7 — de acero . . . 22.4 —, agujero para . 23.1 —, altura de la . 22.8 —, ancho de la . 22.9 — anillo . . . . 25.2 — de cabeza . . 23.8 — cóncava . . . 24.4 — cuadrada . . . 24.1 — doble . . . . 24.6 — encastrada . . 23.10 — (de hierro) . . 22.3 —, lecho de la . 23.2 —, longitud de la 22.lo — plana . . . . 24.8 — redonda . . . 24.2 —, superficie de la 23.2 — tangencial . . 24.5 — (tornillo para fundación) . . 16.i

Chiavetta Chaveta de torsión 22.7 — transversal . . 22.» Chavetear un perno . . . . 14.9 Check-nut . . . 13.2 valve . . . . 121.2 Cheese-head (screw) . . . . 12.2 Chef d'atelier . . 254.4 Cheminée de forge 166.3 Chemise du cylin. 130.4 dre Chest below the grindstone . .197.1 —, valve . . . . 112.2 Cheval-vapeur (chevaux-) . . 245.» Chevalet 47.2 Cheville . . . . 24.u . 117.6 — de guidage . 15.2 — taraudée . . 196.2 —, trou de . . 70.4 Chevron . . . 70.4 —, dent à —s, roue i den. . 70.» ture à . Chiavarda da munire 15.6 Chiave . . . . 16.& —, apertura della 16.7 — ad apertura regolabile . . . 18.ì —, b o c c a della . 16.6— a collare . . . 1 7 . 5 — doppia . . . 17.i — femmina . . . 17.4 — per flangie . . 101.ì — a forchetta . . 17.8 — a gancio . . . 17.7 — inglese . . . 18.2 — obliqua . . . 17.2 — da rubinetto . 17.» — semplice . . . 16.» — per tubi . . . 110.» — a vite d'arresto 17.8 Chiavetta . . . . 24.T —, altezza della . 22.» — anulare . . . 2 5 . 2 —, apertura della 23.ì —, arresto di sicurezza della . . 25.5 — di calettamento (sopporto) . . 44.2 — concava . . . 24.4 — doppia . . . 24.6 — incastrata . . 23.io —, larghezza della 22.» , lunghezza della 22.io 23.» — a nasello . 24.3 — piatta . . . 24.1 — quadra . . 25.» —, riserrare una 24.2 — rotonda . . 25.» —, serrare u n a . IR .

Chiarella Chiarella, spessore della 22.9 — tangenziale . . 24.5, — trasversale . . 22.6 Chiavetta (bullone di fundazione) . 16.1 Chieharra . . . 182.9 Chili casting . .212.2 Chilling . . . .199.7 Chiminea de fraglia 16G.3 Chimney (forge) . 106.3 Chinche . . . . 220.6 Chiodaia . . . .196.5 Chiodare . . . 30.5 195.7 — Chiodatrice . . . 31.7 Chiodatura . . . 27.4 — d'angolo . . . 29.4 — a caldo . . . 27.8 — convergente . 30.3 — a coprigiunto . 29.1 — doppia . . . 29.6 — a doppio coprigiunto . . . . 29.2 — ermetica . . . 28.2 — a file sfalsate . 30.ì — a freddo . . . 27.e — a macchina . . 31.6 — a mano . . . 31.5 — multipla . . . 29.7 — parallela . . . 30.2 — a più tagli . . 28.6 — semplice . . . 29.5 — solida . . . . 28.1 — a sovrapposizione 28.7 — a taglio doppio 28.5 semplice . 28.8 — a zig-zag . . . 30.1 Chiodo . . . . 26.1 — 195.6 —per collegamenti provisori . . . 27.s —, foro del . . . 26.7 —, foro del . . .196.2 —, gambo del . . 26.2 —, infilare il . . 30.6 —, introdurre il . 30.7 —, tagliare la testa al 31.4 —, testa del . . 26.3 —, testa di posa del 26.4 — a testa ribadita 27.2 —, testa ribadita del 26.5 Chiodi, fila di . . 27.5 —, fucina per arroventare i . . . 32.9 — fucina per scaldare i . . . . 32.« —, fuoco per . . 33.ì —, passo dei . . 27.6 —, stampo per . 31.8 —, tanaglia da . 32.7 Chipping-chisel . 23.5

— Chisel .

274 .

.



. 165.7 — . . . . . 167.4 — . 194.4 —, anvil- . . . 165.8 —, bolt . . . 167.6 —, cape . . . 167.6 —, caulking. 31.2 —, cold- . . . 23.5 . 168.1 —, cold . . — for cold metal 165.io —, corner- . . . 195.2 —, cross-cutting . 167.6 — forcuttingiron, when heated . . 165.9 —, file- . . . 170.10 —, firmer . . . . 194.6 —.fiat 167.5 —, hand cold . . 167.9 —, groove cutting 23.5 —, mortise . . . 194.7 —, ripping . . . 194.6 —, stone . . . . 167.8 —, wall- . . . . 181.7 — for warm metal 165.9 —, to work with a 168.2 — for working in stone . . . . 167.8 —, to 194.5 —, to 168.2 . 168.3 —, to — off —, to — out . 167.7 Chiudere i l rubi. 128.2 netto . . . . 115.8 — la valvola 19.1 — a vite . . Chiusura del tubo 104.i — della valvola . 115.5 Chop off, to . . . 165.6 Choque de agua . 110.8 Churn-drill . . . 181.6 Chute . . . . . 236.2 Cianografia . . .234.1 — azzurra . . . 234.8 — b i a n c a . . . . 234.4 Cicloide . . . . 66.9 Cierra-junta. . . 196.9 Cierre del anillo de guarnición . . 139.2 — automático (rosea) . . . . . 10.10 — de la cadena .. 89.4 — de la cuerda .. 8 6 . 1 — del tubo . . . 104.9 — de la válvula . 115.5 Cigüeña . . . . 36.10 Cigüeñal, formarel 37.i Cigüeñuela . . . 142.s Cilindro . . . . 130.1 —, alesare un . . 131.5 —, alesatrice per cilindri . . . . 131.6 —, asse del . . . 130.2 —, camicia del . 130.4

Cinghia Cilindro, il - è chiuso a tenuta con una scatola a stoppa . . . . 135.1 —, coperchio d e l . 130,5 —, diametro del . 130.s — a doppio effetto 132.i —, fondo del . . 130.8 . . 74.4 — a frizione —, involucro del . 131.2 —, lubrificazione del 131.7 —, olio per cilindri 51.6 —, parete del . . 130.4 — della pompa . 132.3 —, premistoppa del 131.1 —, ritornire un . 131.4 —, rivestimento del 131.2 —a semplice effetto 131.8 — di smeriglio. .198.4 — da torchio . . 132.4 —, tornire un . . 131.8 — a vapore . . .132.2 Cilindro . . . .130.1 —, aceite p a r a . . 51.6 — de bomba . . 132.8 —, camisa del . . 130.4 —, el— está cerrado herméticamente con un prensaestopas . . . . 135.1 —, diámetro del . 130.8 — de doble efecto 132.i —, eje del . . . 130.2 — de esmerilar . 198.4 —, fondo del . . 130.8 — de fricción . . 74.4 —, lubrificación del 131.7 — mandrilar un . 131.5 —s, máquina de mandrilar . . . 131.6 —, paredes del . 130.4 —, prensaestopas del 131.1 — de presión . . 132.4 —, retornear un . 131.4 —, revestimiento del 131.2 — de simple efecto 131.8 —, tapa del . . . 130.5 — -, tornear un . . 131.3 — de vapor . . . 132.2 Cimentazione alla pressione . . . 250.9 Cincel 167.8 — agudo . . . . 167.6 — en caliente . . 16.',9 — en frió . . 165.10 — para limas . 170.10 Cincelar . . . . 168.2 Cinematica . . . 234.8 Cinemática . . . 234.8 Cinématique . .234.8 Cinghia . . . . 76.5

Cinghia Cinghia, a c c o r c i a r e la 79.4 —, agrafia p e r . . 81.4 —, apparecchio t e n d i t o r e d e l l a . 80.8 77.s — aperta . . . . . . 80. e — articolata —, c u c i r e l a . . 81.2 — cucita . . . . 81.1 —, c u o i o d a . . 80.4 — d o p p i a . . . . 80.2 —, g i u n t u r a d e l l a 80.7 —, g r a p p a p e r c i n ghie 81.6 — inclinata da d e s t r a a s i n i s t r a 78.7 — i n c l i n a t a d a sin i s t r a a d e s t r a . 78.6 •', i n c o l l a r e l a . 80.io — i n c o l l a t a . . . 80.9 — incrociata . . 77.6 —, l a r g h e z z a d e l l a 76.8 —, m o n t a - . . . 79.6 —, m o n t a r u n a — s u l l a p u l e g g i a . 79.7 — motrice . . . 80.5 — m u l t i p l a . . . 80.3 — o r i z z o n t a l e . . 78.4 —, p a r t e c o n c i a t a della 77.2 —, p a r t e n a t u r a l e della 77.i —, fare passare l a — dalla puleggia folle s u l l a fissa . 84. ì —, l a — p o s a s u l l ' albero . . . . 80.ì —, l a — s a l t a d a l l a puleggia . . . 79.5 —, l a — s b a t t e . 78.8 —, l a — s c o r r e . 79.1 — s e m i - i n c r o c i a t a 77.7 —, l a — s l i t t a . . 79.1 —, s m o n t a r e u n a — d a l l a p u l e g g i a . 79.8 —, l a — s o r m o n t a 79.2 —, spessore d e l l a . 76.9 —, t e n d e r e l a . . 79.s —, t e n s i o n e d e l l a 75.8 — v e r t i c a l e . . . 78.5 —, vite p e r giung e r e c i n g h i e . . 81.5 Cinta del f r e n o . 97.1 Ciotoletta . . . 232.6 Circle, a d d e n d u m - 63.6 —, b a s e ( t o o t h ) . 67.2 —, g e n e r a t i n g (tooth) . . . . 67.3 —, p i t c h - . . . . 63.5 —, p i t c h - ( t o o t h ) . 67.2 —, r o l l i n g (tooth) 67.3 —, r o o t - . . . . 63.7 Circolo di b a s e (ing r a n a g g i o . . . 63.7



275 —

Circolo primitivo ( p e r i c i c l o i d e ) . . 67.2 — p r i m i t i v o (ingranaggio) . . . . 63.5 — di t e s t a (ingranaggio) . . . . 03.6 Circular n u t . . . 12.9 — pendulum . . 238.s 63.4 — pitch . . . . — saw 190.4 — tongue and groove, flange with 100.1 Círculo de c a b e z a (engranaje) . . 63.6 — i n t e r n o (engranaje) 63.7 — de p i e (engranaje) . . . . 63.7 — p r i m i t i v o (engranaje) . . . . 63.5 — p r i m i t i v o (pericicloide) . . . 67.2 — de r o t a d u r a . . 67.3 — de t o r n i l l o s . . 99.4 Circumferential f r i c t i o n w h e e l . 73.6 Cisaille à a r c . . 157.1 — à b r a s . . . . 157.3 — à g u i l l o t i n e . . 157.6 — à l e v i e r . . . 157.2 —s à m a i n . . . 157.7 — p a r a l l è l e . . . 157.5 — p e r f o r a t r i c e . . 158.i C i s a i l l e m e n t . . . 252.5 —, effort de . . . 252.7 —, r é s i s t a n c e a u . 252.6 —, s e c t i o n de . . 28.4 —, t e n s i o n de . . 252.8 — u n i t a i r e . . . 252.8 Cisailler, m a c h i n e à 157.8 Cisailleuse. . . 157.8 Ciseau 194.4 — d'établi . . . 168.1 — fort 194.6 — à f r o i d . . . 165.10 — à main . . . 167.9 — à pierre . . . 167.8 —, t a i l l e r u n . . 194.5 Ciseaux . . . . 156.9 Ciseler 168.2 Cisoir 157.4 Cizallas . . . . 156.9 C l a c k , delivery . 124.3 —, e x h a u s t . . . 124.5 —, i n l e t . . . . 124.4 —, p r e s s u r e . . . 124.3 —, s h u t t i n g . . . 124.1 —, s u c t i o n . . . 124.2 —, v a l v e . . . . 123.2 — v a l v e . . . . 123.1 Clamping-screw . 15.i Clamp, a d j u s t a b l e 154.4 Clamps (pl.; . . . 154.4

Clef Clamps, b e n c h . . 154.5 —, l o c k f i l e r ' s . . 154.7 —, v i c e - . . . 154,7 Clapet 123.2 — d'admission . 124.4 — d ' a r r ê t . . . . 124.i — d ' a s p i r a t i o n . . 124.2 — à c o u r o n n e . . 119.1 — d ' é c h a p p e m e n t 124.5 — de fond . . . 120.6 —, g a r d e d u . . 123.5 — de r e f o u l e m e n t 124.3 — de r e t e n u e . . 123.7 — de s û r e t é . . . 123.6 Clavar 195.7 C l a v e t a g e , d o u b l e - 24.« Claveter . . . . 25.6 Clavette . . . . 24.9 — d'arrêt . . . . 1 6 . 1 —s, a r r ê t de s û r e t é des 25.5 —, b o u l o n à . . . 14.8 24.1 — carrée . . . . —, c o n t r e . . . 24.8 — creuse . . . . 24.4 — de l a c r o s s e . . 147.î —, h a u t e u r de . . 22.8 —, l a r g e u r de . . 22.9 — l o n g i t u d i n a l e . 22'7 —, l o n g u e u r de . 22.10 — sur m é p l a t . . 24.» — plate . . . . 24.3 — à r a i n u r e . . . 23.10 — de r é g l a g e . . 25.i —, r e s e r r e r u n e . 25.9 — ronde . . . . 24.2 — de s e r r a g e . . 25.1 —, s e r r e r u n e . . 25.8 —, s u r f a c e d ' a p p u i de 23.2 — à talon . . . 23.8 — t a n g e n t i e l l e . . 24.5 — t r a n s v e r s a l e . . 22.6 —, t r o u de . . . 23.i Clavo . . . . . 19.5.6 — a g u j e r o del . . 196.2 gancho para t u b e r i a . . . . 109.8 Claw (belt) . . . 81.6 — (coupling) . . 60.3 c o u p l i n g . . . 60.2 , disconnecting w i t h a . . . . 60.4 h a m m e r . . . 162.3 C l e a r a n c e of t h e p i s t o n . . . . 136.4 Clef 16.5 — a n g l a i s e . . . 18.2 — p o u r brides . . 101.i — de c o m p a s . . 227.9 — c o u d é e . . . . 17.2 — à c r o c h e t . . . 17.7 — double 17.i — à douille . . . 17.4 18*'



Clef Clef íermée . . . 17.5 — à griffes . . . 17.8 —, mâchoires de la 16.e —, ouverture de la 16.7 ouverture réglable . 18.1 . 187.1 — du piston. . 127.8 — de robinet . 17.6 — de robinets . 16.8 — simple . . . 17.7 — à téton . . 110.6 — à tubes . . 16.8 —, vis à . . — à vis d'arrêt . 17.3 . 26.1 Clincb . . . 109.7 Clip (pipe) . 144.1 —, eccentrie . 165.6 —, to . . 95.7 Cliquet. — (accouplement) 60.6 —, accouplement à 60.5 — à friction . . . 95.e —, roue à . . . 95.6 Clog, to —, the wick is clogged up . 54.4 Close nipple . . 107.2 Closing-head (rivet) 26.5 — line 242.7 — of the valve . . 115.5 Clothing, cylinder 131.2 Clou 195,6 —, oeuillet de . . 196.2 Clouer 195.7 Cloutière . . . . 196.5 Clutch 60.8 — -coupling. . . 60.2 — disengaging . . 5 9 , 1 —, driving with . 58.7 —, friction . . . 96.8 —, to throw in the 59.5 —, to throw out the 59.6 Coach-wrench . . 18.2 Coarse file . . . 173.8 Cobre 216.8 Cock 127.7 —, (globe) . . .128.7 —, angle . . . . 128.8 —, bibb . . . . 128.5 —, blow-off . . .129.7 —. body of . . 127.io —, discharge- . . 129.8 —, draining. . . 129.2 —, feed- . . . .129.9 —, four-way . . . 129.i —, gas- . . . . 129.6 —, gauge- . . . 111.5 —, grease- . . . 53.6 —, head of . . .127.9 —, mixing . . . 129.8 —, to open the . 128.i —, plug — with packed gland —, plug of . .

.128.6 . 127.8

276 —

Cock, shut-off . . 129.4 —, to shut the. . 128.2 spanner . . . 17.6 —, straight-way . 128.7 —, stuffing box . 128.6 —, tallow . . . 53.6 —, testing . . 129.10 —, three-way . . 128.9 —, valve . . . . 128.) —, water . . . . 129.5 —, water-gauge- . 111.s wrench . . . 17.0 Codo de ángulo recto 107.5 — de cuatro pasos 106.8 — curvado . . . 105.6 — de dos luces . 107.6 — de tres pasos . 106.7 Coefficient d'allongement . . . . 249.1 — d'arrachement. 252.9 — of friction . . 245.8 — de frottement . 245.8 — de glissement . 253.1 — d'irrégularité ( v o l a n t ) . . . . 149.8 — de rendement . 246.8 — of variation in speed (fly wheel) 149.8 Coefficiente d'attrito 245.8 — della compressione semplice . 251.2 — di dilatazione . 249. i — d'espansione . 249.1 — del rendimento 246.8 — di rescissione . 252.9 — di sollecitamento alla flessione . . 251.7 — di tensione . .250.6 Coeficiente de dilatación . . 249.1 — de empuje . . 252.9 — de rozamiento . 245.8 Coffre d'outils . . 256.8 Cog 72.2 — to mortise —s into a gear wheel 72.7 —, pluck . . . . 127.7 wheel . . . . 72.1 —, to 72.« Cogged fly-wheel . 150.4 — wheel . . . . 72.1 Cogne dans la manivelle . . . . 142.8 Cognée . . . . 190.8 Cojinete . . . . 42.4 — (acoplamiento) . 57.8 —s (terraja) . . . 21.2 — ajustable . . . 42.5 —, ajustar el . . 48.6 — -anillo . . . . 41.1 — de anillos . . 41.4 —, borde de . . . 43.8

Collegamento Cojinete, el — consume . . . . 48.5 —, el — se desgasta . . . . 48.4 — de esferas . . 41.8 48.7 —, lubrificar el — á presión longitudinal . . . . 41.4 —, rellenar el . . 43.1 — para el soporte esférico . . . . 45.7 Coil, condensating 104.7 104.7 —, cooling . 104.8 —, heating —s, number o f . . 149.2 . 104.6 — -pipe . . 21.6 Coin. . . . 22.4 — en acier . 21.9 —, angle du . 22.2 — en bois . 21.8 —, dos de . 21.7 —, face de . 22.8 — en fer . . 21.7 —, pente de . 74.7 —, poulie à . 74.7 —, roue à —, serrage du . . 2 2 . 1 Coinçage . . . . 22.5 Coincer, le presseétoupe coince . 134.5 Cola 196.8 — para cuero . . 80.il Colador aspirante 108.6 . 23.5 Cold-chisel hammer, to . 160.8 — riveting . . . 27.9 — saw . . . . . 187.7 . 187.5 , to Colector de aceite 52.9 (soporte) . . 44.6 Colgante . . . . 46.7 Colla 196.8 — per cuoio . . 80.n Collar (shaft) . . 36.7 — flange . . . .100.8 — journal . . . 38.9 —s, journal with . 38.5 —s, journal with (three, f o u r . . .) 38.9 —, leather packing 134.i —, loose . . . . 36.8 —, nave . . . . 69.6 —, n e c k — journal 38.5 12.8 — nut —, rim 69.8 —, set 36.8 — step 41.2 -bearing . . 40.l — -thrust-bearing. 41.4 Collare 36.7 Colle 196.8 — de cuir . . . 80.ii — forte . . . . 196.8 Collegamento avite 11. i

Collegare Collegare chiavella) 25.6 — c o n b u l l o n i . . 18.4 18.5 — a vite . . . . Coller 196.6 — l a c o u r r o i e . . 80.io — e n s e m b l e . . . 196.7 C o l l e t d u m o y e u . 69.5 —, r a b a t t r e l e — d u t u y a u . . 103.io Collete 38.4 — e x t r e m o . . . 38.0 — i n t e r m e d i o . . 38.5 Collier d'excentrique 144.1 Colocar una correa s o b r e l a p o l e a . 79.7 C o l o n n a d ' a c q u a .111.7 C o l o n n e d ' e a u . . 111.7 C o l o r d e l t e m p l e . 199.4 C o l o r a r e . . . 231.io C o l o r e r . . . . 231.10 Colores para acuarela 232.8 — e n p a s t i l l a . . 232.2 Colori a d a c q u a rello 232.s — i n pezzi . . . 232.2 Colour, t o g r i n d t h e 232.8 —, t o m i x t h e . . 232.7 — tube . . . .232.4 —, t o . . . . 231.10 C o l o u r e d p e n c i l . 233.4 C o l o u r i n g b r u s h . 232.5 Colpo d ' a r i e t e . . 110.s C o l t e l l o (appoggio) 46.2 — a l a m a c u r v a . 195.5 — a l a m a d i r i t t a . 195.4 — a d u e m a n i c h i 195.3 C o l u m n a d e a g u a . 111.7 C o m a n d o ad i n n e s t o 58.7 — della valvola, m e c a n i s m o di . 120.9 C o m m a n d e par acc o u p l e m e n t à débrayage . . . . 58.7 — par c â b l e . . .84.5 c o u r r o i e . . 77.4 e x c e n t r i q u e . 144.5 p o u l i e s c ô n e s 78.8 Commander un arbre 76.4 par courroie . C o m m o n b i t . . . 180.s . 127.1 — slide valve . Compas . . . . 206.7 . 226.8 —, b o î t e à . . . 226.7 —, c l e f d e . . . 227.9 — & c r a y o n . . . 228.1 — d i v i s e u r . . . 207.4 . 206.8 — d'épaisseur p o u r b i l l e s . 207.8 à v i s . . . 207.2 — d ' e x t é r i e u r . . 206.9



277



C o m p a s , j a m b e d e 226.9 — d e m e s u r e . . 228.2 —, p i e d d e . . 226.10 — à p o i n t e r é g l a b l e 207.8 —, p o i n t e s è c h e d u 227.6 — à p o i n t e s s è c h e s 228.2 — a p o m p e . . . 228.4 — d e p r o p o r t i o n . 228.5 — à r a l l o n g e s . . 227.8 — d e r é d u c t i o n . 228.5 . 207.1 — à ressort . 228.8 . 227.2 —, t ê t e d u —, t i r e - l i g n e d u . 227.5 . 228.6 — à verge . . 226.8 Compás . . . 226.9 —, b r a z o d e l . 227.2 —, c a b e z a d e l . 228.4 — de circuios . 207.8 — para . 206.8 — de gruesos . 206.9 — de h u e c o s . 228.1 — de lápiz . . 227.9 —, l l a v e d e l . 228.3 — de muelle .207.1 — con muelle . 206.9 — de patas . 226.10 —, p i e d e l . —, p i e z a p a r a t i n t a 227.5 —, p o r t a - l á p i z d e l 227.4 — de precisión . 228.3 — d e p r o p o r c i o n e s 228.5 —, p u n t a d e l . . 2 2 7 . 1 puntas — de móviles . . . 227.8 — d e p u n t a s s e c a s 206.7 p e q u e ñ o . 228.2 — d e r e d u c c i ó n . 228.5 — p a r a r o s c a s . . 207.2 —, t i r a l í n e a s d e l . 227.5 — d e v a r a s . . . 228.6 Compass with d e t a c h a b l e l e g s 227.3 . 227. — key . 193.7 plane 188.10 saw . . . 227.9 — wrench . 228.2 Compasses . . 228.6 —, b e a m - . . . 228.4 —, b o w . . 226.10 —, f o o t of . . 227.2 —, h a n d l e of . 228.1 —, l e a d . . . 226.9 —, l e g o f . . . 226.8 —, p a i r of . . 227.1 —, p o i n t of . —, p r o p o r t i o n a l . 228.5 . 228.5 —, r e d u c i n g . . 207.8 —, s c r i b i n g . . 226.7 —, s e t of . . . 228.4 —, s p r i n g b o w . 206.7 Compasso. . . 226.8 . 227.9 —, c h i a v e del

Compression Compasso diritto ad a r c o . . . . 207.4 —, g a m b a d e l . . 226.9 — p e r i m p a n a t u r e 207.2 — d ' i n t e r i o r e . . 206.9 — a m a t i t a . . . 228.1 — a m o l l a . . . 207.1 —, p i e d e d e l . 226.io — di p r e c i s i o n e a molla . . . . 228.8 —, p u n t a d e l . . 227.1 — a p u n t a fissa . 228.2 — a p u n t e r e g o l a b i l i 207.8 — di r i c a m b i o . . 227.8 — di r i d u z i o n e . 228.5 — di s p e s s o r e . . 2 0 6 . 8 — p e r s p e s s o r e ad arco 207.8 —, t e s t a d e l . . 227.2 — à verga . . . 228.6 Compensateur, tuyau . . . . 104.1 C o m p e n s a t i n g p i p e 104.1 C o m p o n e n t . . . 242.1 —s, t o r e s o l v e an accélération in its 240.1 —, t o resolve a v e l o c i t y i n i t s . 240.1 — of v e l o c i t y . . 240.2 C o m p o n e n t e . . . 242.1 — d e a c e l e r a c i ó n . 240.2 — d e v e l o c i d a d . 240.2 Componenti della accelerazione . 240.2 — d e l l a v e l o c i t à . 240.2 Componer varias aceleraciones en u n a r e s u l t a n t e . 240.8 — varias velocidades en u n a resultante . . . . 240.8 Comporre più accelerazioni in una r i s u l t a n t e . . . 240.8 — più v e l o c i t à in una risultante . 240.3 Composante d'une force 242.1 . 240.2 — de la vitesse Composantes, décomposer une acc é l é r a t i o n e n ses 240.1 —, décomposer u n e v i t e s s e e n s e s 240.1 Compresión del m u e l l e . . . . 148.7 Compress, to — a spriDg . . . . 148.8 C o m p r e s s i b l e , ê t r e 149.8 Compression . . 250.7 — , un c o r p s e s t s o u m i s à u n effort de . . . . 247.6

Compression Compression, effort de 250.9 —, elasticity of . 260.8 —, force de . . .251.1 —, force of . . .251.1 —, résistance à la 250.8 — du ressort . . 148.7 — of the spring . 148.7 — unitaire . . .251.2 Compressione della molla . . . . 148.7 Compressive strain 251.2 — strength . . . 250.8 Comprimer un ressort 148.8 Comprimere l a molla . . . . 148.8 Comprimir un muelle 148.8 Compteur de courses . . . . 209.s — de tours . . . 209.4 Conchiglia (giunto) 57.8 Condensating coil 104.7 Condition of equilibrium . . . . 244.7 Conducción . . .109.1 — para agua . 109.10 — de aspiración . 108.7 — de d e s c a r g a . . 108.9 — para gas . . . 110.1 — para vapor . . 109.9 Conduite d'aspiration 108.7 — d'eau . . . 109.10 — à gaz . . . . 110.1 — d'huile . . . 52.3 — de refoulement 108.9 — de tuyaux . . 109.1 — de vapeur . . 109.9 Conduttura . . . 109.1 — d'acqua . . 109.10 — d'aspirazione . 108.7 — di gas . . . . llO.i — d'olio . . . . 52.3 — pressione . . . 108.9 — di vapore . . 109.9 Cone, continuous speed . . . . 78.3 — coupling . . . 6I.1 —, generating- (bevil gear wheel) . 71.1 — governor . . . 151.7 — pulley . . . . 83.4 drive . . . 78.3 — of valve . . . 116.6 Cône 83.4 —, accouplement à — de friction . 61.1 — de base (roue conique) . . . 70.9 —s. commande par poulies . . . . 78.3



278



Cône complémentaire (roue conique) 71.1 — à gradins. . . 83.5 — de pression . . 58.2 — de la soupape . 116.6 —s, transmission par tambours . 78.3 Congiungere insieme . . . . 165.1 Conical journal . 39.3 — pendulum . . 239.4 — pivot . . . . 39.1 . . . . 128.3 — plug — roll 74.5 — valve . . . . 116.5 Connecting rod . 144.7 —, body of the . 144.8 —, cross head end of the . . . . 144.9 — fork 145.3 Cono complementare 71,1 — complementario 71.1 — de fricción . . 74.5 — a frizione. . . 74.5 — limite dell' alzata 114.3 — mordiente . . 95.9 — primitivo . . . 70.9 — de sujeción (acoplamiento) . 58.2 Consistency, degree of . . . . 50.7 Consistent fat . . 50.6 Consola angular . 47.6 — en ángulo . . 47.6 — de pared . . . 46.5 Console . . . . 46.5 — à équerre. . . 47.6 Construcción . . 222.4 — de máquinas .253.9 Construct, to — a machine . . . 253.8 Constructeur . . 222.3 — de machines . 254.2 — mécanicien . . 254.6 Construction . . 222.4 —, défaut de . . 222.5 —, faute de . . . 222.5 — de machines . 253.9 — of m a c h i n e s . . 253.9 Constructor . . . 222.3 — de máquinas . 254.2 Construir . . . . 222.2 — una máquina . 253.8 Construire . . . 222.2 — une machine . 253.8 Contact . . . . 63.9 —, angle of (belt) 76.3 —, are of (belt) . 76.3 —, line of . . . 64.1 —, path of . . . 64.2

Copper Contact, surface de (soupape) . . 113.5 — surface of the seat (valve) . . 113.5 Contador de carreras 209.3 — de revoluciones 209.4 Contagiri . . . .209.4 Contatore alternativo . . . . 209.3 Continu, graissage 49.2 Continuous line of shafting . . . 35.1 — lubrication . . 49.2 — oiling . . . . 49.2 —rope drive system 84.8 — speed cone . . 78.3 Contorno . . . . 224.7 Contour . . . .224.7 Contra-brida . . 100.2 Contra-chaveta . . 24.8 Contramaestro . . 254.5 Contramarcha de engranaje . . . 68.2 Contra-marcha á fricción . . . . 75.4 Contra-punzón . . 168.7 Contra-tuerca . . 13.2 Contracción . . . 248.8 Contraction,lateral 248.8 Contre-bouterolle . 32.s bride . . . . 100.2 clavette . . . 24.7 écrou . . . . 13.2 — -fer (rabot) . . 192.9 — -maître . . . 254.5 — -manivelle . . 142.1 Contreplaque . . 15.8 Contrepoids de régulateur . . . 152.1 Contrete (cadena) . 90.2 Contro-chiavella . 24.8 — -dado . . . . 13.2 Contro-flangia . . 100.2 — -manovella . . 142.1 Controstampo . . 32.8 — 164.5 Control, to . . .152.6 Cool-hammer, to . 160.8 Cooling coil . . . 104.7 Cooper j o i n t e r . . 193.2 Copa d e aceite . . 53.8 Copeaux . . . . 192.6 Coperchio del cilindro . . . .130.5 — —, avvitatura del 130.7 , bullone del . 130.9 , vite del . .130.6 — del sopporto . 43.s — della valvola . 112.3 , bullone del 112.4 Copper 216.8 — bit 201.6

Copper Copper b i t w i t h a n edge 201.7 w i t h a p o i n t 201.8 — boit 201.6 — h a m m e r . . . 163.8 pipe . . . . 103.8 t u b e . . . .103.0 —, yellow- . . . 217.5 Coppia 243.8 —, asse d e l l a . . 243.5 —, m o m e n t o d e l l a 243.4 C o p r i g i u n t o . . . 29.8 Coquille de c o u s sinet 42.4 —, accouplement à —s 57,2 — d ' a c c o u p l e m e n t 57.s C o r c h e t e de c a b l e 86.1 — p a r a c o r r e a . . 81.6 Corda 85. î — d'amianto . . 135.6 —, a t t r i t o d e l l a . 86.2 —, a v v o l g e r e u n a 88.3 — di c a n a p e . . 86.9 — chiusa . . . . 85.7 — di c o t o n e . . 86.10 — ferma . . . . 86.6 —, i n t r e c c i a r e l a . 85.4 —, l u b r i f i c a n t e d e l l a 86.4 — i n m o t o . . . 86.5 — motrice . . . 87.5 —, p i o m b a r e l a . 85.9 —, puleggia di g u i d a d e l l a . . 84.7 —, p u n t o di p i o m b a t u r a d ' u n a . . 85.10 —, rigidezza d e l l a 86.3 — a spirale . . . 85,6 —, s v o l g e r e u n a . 88.4 —, t e n s i o n e d e l l a . 84.6 — di t r a s m i s s i o n e 87.6 Corde 85.1 —, a p p a r e c c h i o d ' a t t a c c o delle . 86.1 —, b a t t r e l a . . . 85.4 — de c h a n v r e . . 86.9 — de c o m m a n d e . 87.6 — de c o t o n . . . 86.10 — fixe . . . . 86.6 — mobile . . . . 86.5 —, m a c h i n e a b a t t r e l e s —s . . . . 85.5 —, p o u l i e à . . . 87.1 —, t a m b o u r à . . 95.2 —, t r e s s e de . . 85.2 —, u n i o n e di . . 85.8 Core 85.3 Corliss, t i r o i r . . 126.7 — v a l v e . . . . 126.7 Corne de l ' e n clume . . . .159.1 Corner-chisel . . 195.2 c h i s e l drill . . 182.7 Cornière e n fer . 215.6



279

Cotter



Corona de a s i e n t o (cojinete) . . 41.2 — d e n t a d a (rueda) 69.2 — d e n t a t a (ruota) 69.2 — de e m p a q u e . . 99.7 — postiza (rueda) 69.8 — d e l l a p u l e g g i a . 81.8 — r i p o r t a t a (ruota) 69.8 Corpo d e l l ' asse . 33.6 — della pompa . 132.8 — del sopporto . 43.4 Corps (vis) . 11.3 144.8 — de b i e l l e . — de m a n i v e l l e 141.3 43.4 — de p a l i e r . 139.4 — du pistón 26.2 — de r i v e t . — de s o u p a p e 113.8 — de l a v a n n e 125.5 Correa . . . 76.5 77.5 — abierta. . 79.4 —, a c o r t a r l a —, a n c h o de l a . 76.8 — articulada . . 80.0 80.8 —, a t e s a d o r de —, l a — e s t á c o locada sobre el e j e de t r a n s m i sión 80.1 —, c o r c h e t e p a r a . 8 1 . 6 — cosida . . . . 81.1 —, c o s e r l a . . . 81.2 — de c o s t u r a . . 81.8 — cruzada . . . 77.6 —, c u e r o de . . 80.4 —, d e s v i a d o r de l a 84.3 — doble . . . . 80.2 — e n c o l a d a . . .. 8 0 . 9 —, e n c o l a r l a . . 8O.10 —. e s t i r a r l a . 79.3 —, g r u e s o de la . 76.» — horizontal . . 78.4 — i n c l i n a d a de der e c h a ¿ i z q u i e r d a 78.7 — i n c l i n a d a de izq u i e r d a á d e r e c h a 78.6 81.4 —, l a b r o s de l a —, l a d o brillante 77.1 de la —, l a d o r u g o s o de 77.2 la —s, m o n t a . . . 7 9 . 6 —, m o n t a r u n a — sobre l a p o l e a . 79.1 . . . . 80.5 — motriz — m ú l t i p l e . . . 80.3 —, p a s a r l a — de l a polea loca i la fija 84.1 —, q u i t a r l a — de la polea . . . 79.8 Correa, r e c o r t a r l a 79.4 —, l a — r e s b a l a 79.1 —, l a — s a l t a . . 78.8

Correa, l a — s a l t a de l a p o l e a . . 79.5 — s e m i - c r u z a d a . 77.7 —, t e n s i ó n de l a . 75.8 —, t o r n i l l o p a r a . 81.5 —, l a — t r e p a . . 79.2 —s, u n i ó n de . . 80.7 — v e r t i c a l . . . 78.5 Corredera descargada 127.5 Corrugated p i p e . 104.3 — tube . . . . 104.8 — s h e e t iron . . 216.6 Corsa di andata dello s t a n t u f f o . 137.9 — della catena . 91.10 — di r i t o r n o dello s t a n t u f f o . . 137.10 — dello stantuffo . 137.7 Corta-alambres . 155.10 Corta-frio . . . . 167.9 — de a f o l a r . . . 31.2 Corta-lápiz . . . 230.4 Corta-tubos . . . 110.8 C o r t a d o r de lápiz 230.4 Cortar los d i e n t e s de sierra . . . 187.2 — un e j e . . . . 37.3 — los t o r n i l l o s c o n terraja . . . . 20.3 Corte de sierra . 185.4 Coser l a c o r r e a . 81.2 Costola (valvola) . 117.4 Costruire . . . . 222.2 — u n a m a c c h i n a . 253.8 C o s t r u t t o r e . . . 222.3 — di m a c c h i n e . 254.2 Costruzione . . . 222.4 — di m a c c h i n e . 253.9 Costura (remachado) . . . . 27.5 Cota 225.6 — de r e b a j o (gorrón) 37.8 Cote 225.6 Côté c h a i r de l a courroie . . . 77.1 — p o i l de l a c o u r roie 77.2 Coter 225.9 Cotes p r i n c i p a l e s . 225.8 Coton, c â b l e de . 86.10 —, c o r d e de . . 86.10 Cottar, to — a b o l t 14.9 C o t t e r . . , 1 6 . i ¡ 24.t —, b e a r i n g s u r f a c e of 23.2 — b o l t . . . 14.8; 15.7 —, d e p t h o í a . . 22.8 —, to drive i n a . 25.8 —, gib and . . . 2 4 . 8 —, l e n g t h of a .

.22.10

— w i t h s c r e w e n d 25.1 —, s l o t for . . . 23.1

Cotter



Cotter, thickness of a 22.9 —, to tighten up a 25.9 Cottering . . . . 22.5 Cotton rope . . . 86.10 Couche d'huile . 48.8 Couché, tuyau . . 102.1 Coude (arbre) . . 36.10 . . . 105.6 — (tuyau) —, arbre à — double 37.2 — du crochet . . 92.4 Couder 37.1 Coudre la courroie 81.2 Coulage en châssis 211.5 — en sable . . . 211.6 sec . . . 211.7 vert . . 211.8 Coulé en châssis . 211.5 — en sable . . . 211.« sec . . .211.7 vert . . 211.8 Couleur d'aquarelles . . . . 232.8 —, kroyer la . . 232.8 —, faire la . . . 232.7 —s en m o r c e a u x . 232.2 — du r e c u i t . . . 199.4 Coulisse, jauge à —s

205.4

—, pied à . . . 204.0 — -manivelle . .143.1 Coulisseau (manivelle) 143.2 Counter . . . .209.8 Counterpoise, governor . . . .152.1 Countersink . . . 180.7 —, to — a rivet . 30.a Counter-sunk head 12.s head and nut 14.4 screw . . . 14.4 Coup de b é l i e r . . 110.8 — double du piston 137.8 — de lime . . . 171.7 — de pointeau . 168.5 Coupe, dessiner un détail de machine en 224.8 fils . . . . 155.10 — longitudinale . 224.9 — transversale . . 225.1 — -tubes . . . .110.8 — x—y . . . .225.2 Couper un arbre . 37.s —, tenaille à . .156.2 — la tête du rivet 31.4 Couple de forces . 243.8 — of forces . . . 243.8 —, moment du . 243.4 —, moment of the 243.4 —, to — up . . . 62.5 Coupled . . . . 62.6 — axle 34.1 — direct with . . 62.7

280

Couvercle



Coupling 56.1 —, band61.6 — -bolt 57.4 box. 56.5 box 56.4 brush61.8 claw60.2 cone 61.1 to c o n n e c t the 59.5 to disconnect the 59.6 elastic . . . 58.5 electro-magnetic 61.5 expansion- . . 58.4 fast 56.8 flange . . . . 98.7 flange o f . . . 57.6 flexible . . . 58.4 friction clutch 60.7 jointed . . . 61.8 leather- . . . 61.4 link . . . 145.4 movable . . . 58.3 muff56.4 pawl60.5 plate57.5 rod61.7 -rod . 145.4 screw 56.6 screw- — b o x 56.7 screw-flange- . 98.8 screwed-pipe- . Sellers- . 58.1 shaft- . . 56.2 sleeve56.8 split- . . 67.2 wedge for 58.2 Courbage . 251.3 Courbe ballistique 237.11 Couronne,cercle de 63.6 69.2 — dentée. . . —, nervure de la 69.8 69.ê — rapportée. . 76.5 Courroie . . . 81.4 agrafe de —.agrafe griffe pour 81.6 — articulée . . . 80.6 —, a t t a c h e de . . 80.7 — à chaînons . . 80.6 — collée . . . . 80.e —, coller la . . . 80.10 — de commande . 80.5 —, commande par 77.4 —, commander un arbre par . . . 76.4 —, c ô t é chair de la 77.1 —, côté poil de la 77.2 —, coudre la . . 81.2 — cousue. . . . 8I.1 — croisée. . . . 77.6 —, cuir de . . . 80.4 — demi croisée . 77.7 — d o u b l e . . . . 80.2

Courroie, enlever u n e - d e l a poulie 79.8 —, épaisseur de la 76.» —, la — flotte . . 78.8 —, la — glisse . . 79.1 — horizontale . . 78.4 —, largeur de la . 76.8 —, mettre une — sur l a p o u l i e . . 79.7 — montante de droite à gauche 78.7 — montante de gauche à droite 78.6 —, monte- . . . 79.6 —, la — monte . 79.2 — multiple . . . 80.8 — ouverte . . . 77.5 —, passer la — de la poulie folle à la poulie fixe . 84.1 —, la — pose sur l'arbre . . . . 80.1 —, raccourcir la . 79.4 —, renvoi à . . . 77.8 —, tendeur de . . 80.8 —, tendre la . . 79.8 —, tension de . . 75.8 —, la — tombe de la poulie . . . 79.5 —, transmission par 75.6 — verticale . . . 78.5 —, vis agrafe de . 81.5 Course de chaîne . 91.10 —s, compteur de . 209.8 — du manchon du régulateur . . . 151.2 — du piston. . . 137.7 — de soupape . . 114.1 —, taquet limitant la 114.8 C o u s s i n e t . . . . 42.1 —s

21.2

—, coquille de . . 42.4 —, fourrure pour revêtir un . . . 42.6 —, garnir un . . 43.1 —, garnir un — de métal blanc . . 43.2 —, garniture pour revêtir un . . . 42.6 —, mettre un . . 42.2 — sphérique (bearing) 45.7 —, rebord du . . 43.8 — réglable . . . 42.5 —S, régler les . . 48.6 Couteau (palier) . 46.2 —, lime à —x . .175.1 — à deux manches 195.8 Couvercle, boulon du 130.6 — du cylindre . .130.5 — du piston . .139.5

Couvercle Couvercle du piston, vis de 139.6 112.8 — de soupape . — — , b o u l o n d u 112.4 125.8 — de la v a n n e . C o u v r e - j o i n t ( r i v e t 29.8 •Cover-plate (rivet) 29.s —, v a l v e . . . 112.8 •Covering, p i p e . 98.4 •Crack ( i n s t e e l ) 199.ll •Cramp 154.4 f r a m e . . . . 196.8 C r a m p o n . . . . 155.2 •Crane-chain . . 91.8 — rope . . . . 87.9 •Crank . . . . 141.2 —, to m a k e a . 37.1 — ( s h a f t ) . . . . 36.10 . . . . 141.8 — arm — bearing . . 47.7 —, b o d y o f t h e 141.3 disk . . . 142.2 —, double throw — s h a f t . . . . 37.2 gear . . . . 140.8 — k n o c k i n g i n t h e 142.8 141.6 — pin . . . . — pin brasses . 141.7 —, r e t u r n . . 142.1 —, safety. . 142.7 — shaft . . . . 141.4 bearing . 141.5 —, s l o t a n d . . 143.1 — steps . . . 141.7 , to . . . . — web . . . . 141.8 —, w i n c h a n d — handle. . . . 142.3 Crapaudine . . 40.8 — annulaire . 41.1 — à billes . . 41.8 Crayon . . . . 230.2 — bleu . . . . — du compas . 227.4 — de couleur . 233.4 —s, l i m e à . . 230.6 — rouge . . . 233.5 — tailler le . . 230. s Creep, to, the b e l t 79.2 creeps . . . Crémaillère . . 70.7 70.6 —, e n g r e n a g e à C r e m a l l e r a . . . 70.7 Crépine . . . . 108.6 C r e u s e r u n c y l i n d r e 131.8 — en grattant . 177.8 Creux 65,7 — . . . 179,1 C r e v a s s e d e t r e m p e 199.11 Cricchetto . . 182.9 Crochet . . . 92.1 — , a c c e s s o i r e s d e 92.9 —, b e c d u . . 92.2 — à (de) c â b l e 92.7



281



C r o c h e t à (de) chaîne . . . 92.8 92.4 —, c o u d e d u . — double . . 92.6 — fermé . . . — de four . . 166.8 —, o u v e r t u r e d u 92.2 92.8 —, t i g e d u . . 62.8 Croisilon . . . Croix (tuyau) . 106.5 Croquis . . . 222.9 — acotado . . 223.8 220.5 —, c a r n e t à . . . . . 223.8 — cotés —, p a p i e r à . . 220.4 — de p r o j e t . . 223.8 — de p r o y e c t o . 223.8 Croquizar. . . 222.8 Cross-cut . . . 170.5 — saw . . . 188.5 c u t t i n g c h i s e l 167.6 174.8 — file . . . . 146.5 head . . . 146.7 — — center . . — — cotter . . 147.1 — — e n d of t h e c o n n e c t i n g r o d 144.9 — — a n d s l i p p e r 146.4 — p a n e h a m m e r 162.1 piece . . . 62.8 106.5 pipe . . . — section . . 225.1 — valve . . . 118.1 Crosse . . . . 146.5 —, c l a v e t t e d e l a 147.1 —, t i g e d e . . 146.8 —, t o u r i l l o n de 146.7 Crossed b e l t . . 77.6 Crowned pulley 82.2 C r o w n i n g ( p u l l e y ) 82.3 Cruceta . . . 146.5 Crucible steel . 214.4 Cruzamiento de tubos . . . 106.5 Cuadra de tornear ejes . . . . 35.2 Cuadro para mari234.5 ones . . . . — d e p a r e d . .. 47.8 69.4 Cubo de la r u e d a — —, a u m e n t o d e grueso del 69.5 Cubrejunta . . 29.3 C u c c h i a i o da salda203.4 tore . . . . C u c h a r i l l a d e soldador . . . . 203.4 C u c h i l l o . . . . 195.8 — d e d o s m a n g o s 195.3 — d e d o s m a n o s 195.4 — raspador . . 231.1 81.2 Cucire la cinghia 134.1 Cuello de c u e r o 33.8 — del eje . .

Cuoio Cuerda 85.1 — d e a l g o d ó n . . 86.10 — d e a m i a n t o . . 135.6 —, a r r o l l a r u n a . 88.8 — d e c a b l e r e v e s t i d o 85.7 — d e c á ñ a m o . . 86.9 —, c i e r r e d e l a . 86.1 —, d e s a r r o l l a r u n a 88.4 — d i r e c t o r a . . . 87.6 — , e m p a l m e d e l a 80.10 — . e n g r a s e d e l a . 86.4 — á e s p i r a l . . . 85.6 — fija 86.6 —, f r i c c i ó n d e l a . 86.2 —, g u i a d e l a . . 84.7 — d e i m p u l s i ó n . 87.6 87.5 — motriz . . . . — e n m o v i m i e n t o . 86.5 —, r i g i d e z d e l a . 86.8 — , t e n s i ó n d e l a . 84.6 —, t o r c e r l a . . 85.4 —, u n i ó n d e . . 85.8 C u e r n o d e l y u n q u e 159.1 C u e r o d e c o r r e a . 80.4 Cuerpo del eje . 33.6 — del r e m a c h e . 26.2 — d e l s o p o r t e . . 43.4 Cuir, c o l l e d e . . 80.11 — d e c o u r r o i e . . 80.4 —, garnir un pistón de . . . . 138.6 —, p i s t ó n à garniture de . . . . 138.6 Cuivre 216.8 .217.5 — jaune . . . — , m a r t e a u e n . . 163.8 —, t u y a u en . . 103.6 C u l i s a ( m a n i v e l a ) . 143.2 Cuña 21.6 — d e a j u s t e . . . 25.1 — de a j u s t e (soporte) . . . . 44.2 —, c a b e z a d e l a . 2 1 . 8 —, c a r a d e l a . . 2 1 . 7 —, i n c l i n a c i ó n d é l a 22.1 — d e m a d e r a . . 22.2 — de presión . .25.1 — d e l s o p o r t e . . 46.2 Cuneo 21.0 — d ' a c c i a i o . . . 22.4 — di a g g i u s t a m e n t o ( s o p p o r t o ) . . . 44.2 — per aggiustamento . . . . 25.1 —, p i a n o d* a p p o g gio del . . . . 23.2 — di f e r r o . . . 22.8 —, i n c l i n a z i o n e d e l 22.1 — d i l e g n o . . . 22.2 — , s u p e r f i c i e d e l . 21.7 —, t e s t a d e l . . . 21.8 Cunetta (martinetto) . . . . 32.5 C u o i o d a c i n g h i a . 80.4

Cup Cup 31.8 chaped-dies . 32.2 —, drip . . . . 52.9 — -valve . . . . 119.1 Curi, piston . . . 139.7 Curso del èmbolo 137.8 Curva balistica 237.n — balistica . . 237.n — de engrane . . 64.2 — d'imbocco . . 64.2 Curvatura (corona della puleggia) . 82.s — de la llanta (polea) . . . . 82.s Curve, ballistical 237.il —, flexible . . . 220. ì Curved armed pulley . . . . 82.5 Curves . . . . 219.io —, irregular . 219. io Curvilinearmotion 236.7 Curvilineo 219.10 Cuscinetti (filiera) 21.2 Cuscinetto . . . 42.4 —, il — si logora . 48.4 —, lubrificare il . 48.7 — perperno sierico 45.7 — regolabile . . 42.5 —, regolare il . . 48.6 — di spinta . . .. 41.4 Cut, bastard (file).. 170.2 —, cross- (file) . . 170.5 — of the file . . 170.1 —, fine (file) . . 170.3 - , first (file) . . 170.7 —, lower (file) . . 170.7 —, second (file) . 170.5 —, single (file) . . 170.4 —, smooth (file) . 170.3 — tooth . . . . 66.1 — , upper (file) . . 170.6 —, to . . . . . 184.9 —, to — files . . 170.8 —, to — grooves .. 23.7 —, to — a key-way 23.4 — , to — off an axle 37.3 —, to — off a shaft 37.8 —, to — screws with a chaser . 20.4 —, to — screws with a die. . . 20.3 —, to — screws by hand . . . 19.10 —, to — teeth . 187.2 Cutter . . . . 183.2 . 157.5 — (A) . . . . 180.4 — (center-bit) . 183.5 —, backed off . 184.1 —, cylindrical —, face-milling . 184.4 184.1 —, formed for gear wheels 184.5



282

Cylindrisch



Cutter, milling- . 183.2 —, pipe- . . . . 110.8 —, profil . . . . 184.8 —, screw-milling-. 20.8 —, side-milling . 183.6 —, slot- . . . .183.7 —, slot- . . . . 184.2 —, tooth o f the . 183.3 —, wheel . . . . 1S4.5 Cutting . . . . 185.1 — angle . . . . 185.9 — block (file) . . 171.1 — machine, wheel 73.2 nippers . . . 15(5.l Cuvette d'egout- 52.« tage 52.9 — d'huile (palier) 44.o Cycloid . . . . 66.9 Cycloidal gear system . . . . 66.7 — pendulum . . 239.5 Cycloide . . . . 66.9 Cykloide, Epi- . . 66.8 —, gemeine . . . 66.9 —, H y p o - . . . . 66.10 —npendel. . . .239.5 —, Peri- . . . . 67.1 —nverzahnung . . 66.7 Cylinder . . . .130.1 — achse . . . . 130.2 —, einen — ausbohren . . . . 131.5 —, einen — ausdrehen . . .• . 131.3 — axis 130.2 — boden . . . .130.8 — bohrmaschine . 131.6 — bohrung . . . 130.3 — -bolt . . . . 130.6 — bore diameter . 130.3 —, to bore out a . 131.5 — boring machine 131.6 — bottom . . . 130.8 — casing . . . . 130.4 —, center line of . 130.2 — clothing . . . 131.2 —, Dampf- . . .132.2 — deckel . . . . 130.5 —, doppelt wirkender 132.1 —, double a c t i n g . 132.1 — durchmesser . 130.3 —, einfach wirkend 131.8 — head . . . . 130.5 b o l t . . . . 130.6 — j a c k e t . . . . 130.4 — inside diameter 130.3 — lagging . . . 131.2 — mantel . . .130.4 — maß 205.4

Cylinder, einen — nachdrehen . . 131.4 - -oil 51.6 - oiling . . . , 131.7 •öl 51.6 -, Preß- . . . . 132.4 -, pressure . . . 132.4 -, pump-. . . . 132.8 -, Pumpen-. . . 132.3 -, to re-bore a . 131.4 - Schmierung . . 131.7 -, single acting . 131.8 -, steam- . . . . 132.2 - Stichmaß . . . 205.4 - stopfbüchse . . 131.1 - der — ist durch eine Stopfbüchse abgedichtet . . 135.1 — stuffing b o x . .131.1 —, the — is kept tight by means of a stuffingbox 135.1 —, to turn out a . 131.3 —

Verkleidung .

. 131.2

— wandung . . , 130.4 Cylindre . . . .130.1 —, aléser un . . 131.5 —, axe du . . . 130.2 —, boulons du . . 130.7 —, chemise du . . 130.4 —, couvercle du . 130.5 —, creuser un . . 131.3 —, diamètre du . 130.3 — à double effet . 132.1 —, enveloppe du . 131.2 —, fond du . . . 130.8 — de friction . . 74.4 —s, graissage des. 131.7 —s, huile pour. . 51.6 — lubrication . . 131.7 —s, machine à aléser les . . . 131.6 —, paroi du . • 130.4 — de pomp'e . . 132.3 — de presse . . . 132.4 —.presse-étoupe du 131.î —, le — est rendu étanche par un presse-étoupe .135.1 — à pression . . 132.4 —, réaléser un . . 131.4 — à simple effet . 131.8 — à vapeur . . . 132.2 Cylindrical c u t t e r . 184.1 — journal . . 39.2 — spiral spring . 148.3 Cylindrisches Reibungsrad . . . 73.6 Cylindrische Schraubenfeder. 148.3 Cylindrisch. Zapfen 39.2

D-slide



283 —

Dente

D. D-slide v a l v e . . 127.2 D a d o (soporte) . . 4 2 . 1 li.s — (vite) . . . . — a d a l e t t e . . . 12.i — a colletto . . 12.8 — e s a g o n a l e (vite) 12.5 — di fissamente . 12.9 12.9 — a fori . . . . — de guia (manivela) 143.s — ad intagli . . 12.6 — l a v o r a t o . . . 12.8 —, p o n e r u n . . 42.2 — r o t o n d o . . . 12. io Dampfabsperrschieber . . . 126.6 — a b s p e r r v e n t i l . 121.2 — c y l i n d e r . . . 132.2 . . . 140.5 — kolben — leitung . . . 109.9 — s t o p f b ü c h s e . . 133.7 Daumenrad . . .91.4 — rolle . . . . 91.4 .15.4 — schraube . . D e a d c e n t e r (crank) 141.i — — position (crank) . . . . 140.9 — s m o o t h file . . 172.7 — weight valve . 119.2 Débrayage . . . 59.7 —, a c c o u p l e m e n t à 58.6 —, a p p a r e i l à . . 58.8 —, a p p a r e i l d e . . 84.s —, a r b r e d e . . . 59.4 — automatique . 60.î —, c o m m a n d e p a r a c c o u p l e m e n t à 58.7 —, f o u r c h e d e . . 59.8 —, f o u r c h e t t e d e . 84.4 — à griffes . . . 60.4 —, l e v i e r d e . . 59.2 Débrayer (accoup l e m e n t ) . . . 59.6 —, e m b r a y e r e t . 84.2 Dechsel . . . . 191.8 D e c h s e l n . . . . 191.9 —, Cylinder. . 130.5 D e c k e l (Hobel) . . 192.9 — (Stopfbüchse) .132.6 — flansch.... 105.8 —, K o l b e n - . . . 139.5 —, L a g e r . . . 43 5 —, V e n t i l . . .112.3 —, V e n t i l g e h ä u s e - 112.3 Deckelschiaube (Cylinder) . . . 1 3 0 . 6 —, K o l b e n - . . . 139.6 — (Lager) . . . 43.6 Deckelverschraub u n g ( C y l i n d e r ) . 130.7 Déclaveter . . . 25.7 D e d e n d u m . . . 65.4

Dedendum line . 63.7 Défaut de construction 222.5 — d e s o u d u r e . . 165.4 D e f e c t i n w e l d i n g 165.4 Deflection . . .252.1 67.2 — (belt) . . . . — (spring) . . . 147.5 Deformación . . 248.4 — e l á s t i c a . . . 248.5 Deformation . . 248.4 —, e l a s t i c . . . 248.5 —, p e r m a n e n t e l a stic 249.5 —, r e s i l i e n c e w o r k of 248.6 D é f o r m a t i o n . , . 248.4 — é l a s t i q u e . . . 248.5 — élastique (action consécutive d'élasticité . . . 249.6 — p e r m a n e n t e . . 249.5 —, t r a v a i l d e . . 248.6 D e f o r m a z i o n e . . 248.4 — e l a s t i c a . . . 248.5 — permanente . 249.5 D é f o r m e r l a vis . 19.8 D é g o r g e o i r . . . 162.6 D e g r é d e d u r e t é . 199.9 — d e fluidité de l a graisse . . . . 50.7 D e g r e e of c o n s i stency . . . . 50.7 — of e c c e n t r i c i t y . 143.5 — of h a r d n e s s . . 199.9 D e g ü e l l o . . . . 162.6 D e h n u n g . . . . 248.9 —, B r u c h . . . 249.a —, e l a s t i s c h e . . 249.4 —skoefflcient . .249.1 —srest 249.5 —srohr . . . . 104.1 D e l i v e r y c l a c k . . 124.s — pipe . . . . 108.8 — v a l v e . . . . 121.7 Delta-Metall. . 217.il — metal . . . 217.il Démontage d'une machine . . . 255.5 Demontage einer M a s c h i n e . . . 255.5 Démonter une machine . . . . 255.4 Demontieren, eine M a s c h i n e . . . 255.4 Dent 64.8 —s, a n g l e des . . 185.8 —, a n g l e d ' u n e . 186.1 —, b a s e d e l a . . 65.8 — de bois . . . 72.3 , r o u e à . . 72.i — b r u t e d e f o n t e . 65.9

Dent à'chevron . 70.4 —, d o n n e r l a v o i e ( a u x —s d ' u n e scie) 187.1 —, é p a i s s e u r d e l a 65.6 —, f a i r e l e s —s . 187.2 —, flanc d e l a . . 64. io — d e fraise . . . 183.9 —, f r o t t e m e n t d e s —s 66.5 —, h a u t e u r d e l a . 65.5 —, l a r g e u r d e l a . 65.8 —, l i g n e des — s . 186.2 —, l i g n e s u p é r i e u r e d e s —s . . . . 186.8 —, l o n g u e u r d e l a 65.5 d e - l o u p . . . 186.5 —, m o r t a i s e r des —s d a n s u n e r o u e 72.7 — e n M r e n v e r s é . 186.6 — p e r c é e . . . . 186.7 —, p i e d d e l a . . 65.s —, profil d e l a . . 64.9 —, p r e s s i o n s u r l a 66.8 —, p r e s s i o n u n i t a i r e s u r l a . . 66.4 — r a b o t t é e . . . 66.1 — rapportée . . 72.2 —, s a i l l i e d e l a . 65.î . . . 185.7 — de s c i e — t a i l l é e à l a f r a i s e 66.2 —, t a i l l e r l e s —s .187.2 —, t ê t e d e l a . . 65.1 —, t r a j e t d e l a t ê t e de la . . . . 64.7 —, t r a v a i l de f r o t t e m e n t des —s . . 66.6 — t r i a n g u l a i r e . . 186.4 —, qui a d e l a v o i e 186.8 Dentar una m e d a c o n d i e n t e s de madera . . . . 72.7 — u n a s i e r r a . . 187.2 D e n t a t r i c e . . . 73.2 Dentatura cicloidale 66.7 — interna . . .67.7 —, p a s s o d e l l a . . 63.4 D e n t e ( i n g r a n a g g i o ) 64.8 — ( i n n e s t o ) . . . 60.3 — a l l i c c i a t o . . . 186.8 —, a l t e z z a d e l . . 65.5 —, a l t e z z a d e l l a base del . . . 65.4 —, b a s e d e l . . . 65.3 — a cuspide . . 70.4 —, fianco d e l . . 64.io — fresato . . . . 66.2 — greggio . . . 65.9 —, l a r g h e z z a d e l . 65.8 — l a v o r a t o . . . 66.1 — di l e g n o . . . 72.»



Dente D e n t e l i c c i a t o . . 186.8 — di l u p o . . . 186.5 186.6 — a M — m o b i l e . . . . 72.2 — perforato .

.

. 186.7

— piallato . . . 6 6 . 1 —, p r e s s i o n e s u l . 66.3 —, p r e s s i o n e s p e c i f i c a di regime sul 66.4 —, profilo d e l . . 64.0 D e n t e d e l l a s e g a . 185.7 —, a n g o l o d'affilamento . . . .186.1 —, a n g o l o d ' a p poggio . . . . 185.8 —, a n g o l o di t a g l i o 185.9 — —, linea del labbro . . . .186.3 l i n e a d e l l ' o r l o 186.3 —, l i n e a d e l l e p u n t e dei d e n t i . . . 186.2 D e n t e , s p e s s o r e de 65.6 —, t e s t a del . . 65.1 — t r i a n g o l a r e . . 186.4 D e n t i , a t t r i t o f r a i 66.5 —, l a v o r o d ' a t t r i t o fra i 66.6 —, v a n o f r a d u e . 65.7 Dentiera . . . . 70.7 Denture à chevr o n s , r o u e à . . 70.3 — cycloïdale . . 66.7 — à (en) d é v e l o p p a n t e (de c e r c l e ) 67.8 — à d o u b l e p o i n t s 67.5 —, e n g r e n a g e à — i n t é r i e u r e . . . 70.î — à f a n e s droits . 67.6 — à fuseaux . . 67.4 — intérieure . . 67.7 — —, r o u e à . . 70.2 Departamento de montura . . . 255.3 Depòsito para aceite . . . . 51.8 D e p t h of a c o t t e r . 22.8 — of e n g a g e m e n t 75.3 — g a u g e . . . . 205.6 — of p a c k i n g . . 101.7 — o f t h e p i s t o n . 136.3 — of s o c k e t . . . 101.6 — of t h o o t . . . 65.5 — of t h r e a d . . . 8.1 — (wedge friction gear) 75.s D é r o u l e r u n c â b l e 88.4 D e s a c o p l a m i e n t o . 59.7' — de l o s p l a t o s d e n t a d o s . . . 60.4 D e s a c o p l a r . . . 63.î Desarrollar una cuerda . . . . 88.4 D e s b a r r o z a r . . . 168.2

284 —

Desbastar à la a z u e l a . . . . 191.6 D e s c a r g a de l a v á l vula . . . . 115.10 D e s c a r g a r l a válvula 115.9 Descent . . . . 236.2 D e s c e n t e d u p i s t o n 138.2 D e s c l a v a d o r . . . 156.3 Descomponer una aceleración en s u s c o m p o n e n t e s 240.1 — una velocidad e n sus compon e n t e s . . . . 240.1 D e s c r i v e r e il disegno . . . . 231.5 Desembragar . . 59.6 Desembrague . . 59.7 — a u t o m á t i c o . . 60.i Desengranar . . 64.« D é s e n g r e n e r . . . 64.8 Déserrer . . . . 19.4 —, se 19.5 Deshacer el roblonado 31.3 Design 222.4 —, f a u l t in . . . 222.5 —, t o 222.2 D e s i g n e r . . . . 222.3 D e s l e í r u n c o l o r . 232.8 D e s l i z a d e r a . . . 145.7 D e s m a n g a r (chaveta) 25.7 D e s m o n t a j e de u n a máquina . . . 255.5 Desmontar una máquina . . . . 255.4 Desoldar . . . .200.9 Dessin 218.6 — d ' a t e l i e r . . .223.a — d e d é t a i l . . . 223.5 — d ' e x é c u t i o n . . 223.6 — de m a c h i n e s . 222.7 — à main levée 222.10 —, p a p i e r à . . . 220.2 —, l e — se p l i s s e 233.3 —, t a b l e à . . . 218.7 234.1 — tiré . . 234.4 — tiré blanc Dessinage de mac h i n e s . . . . 222.6 D e s s i n a t e u r . . . 218.5 D e s s i n e r . . . . 218.1 — au crayon . . 226.1 — un détail de mac h i n e e n c o u p e . 224.8 — — en vue extérieure . . . . 224.1 — à l ' é c h e l l e . .218.3 — en vraie grandeur 218.2 Dessouder . . . 200.9 D e s t o r n i l l a d o r . . 18.s

Diàmetro Destornillar . . . I9.s Destral . . . . 191.6 Desviación del péndulo 238.9 , àngulo de .239.1 Desviador de la correa . . . . 84.« D e t a i l d r a w i n g . . 223.5 —

Zeichnung

.

. 223.5

D é v e l o p p a n t e . . 67.9 — (de c e r c l e ) , dent u r e à . . . . 67.8 Dévisser . . . . 19.3 Dexel 191.8 Diagram, valve-lift-115.8 Diagramm, Ventilerhebungs. . 115.8 Diagramme de l a l e v é e de l a soupape . . . . llâ>8 Diameter of t h e * hearing . . . . 40.3 . . . 11.8 — of b o i t — a t b o t t o m of thread . . . . 8.3 —, c y l i n d e r i n s i d e 130.8 — of flange . . . 99.1 —, i n s i d e — of p i p e 97.6 — of t h e p i s t o n . 136.2 8.4 — of s c r e w . . . D i a m è t r e de l ' a l é s a g e d u p a l i e r . 40.3 — d u b o u l o n . . 11.8 — d e l a b r i d e . . 99.1 — d u c y l i n d r e . . 130.8 — e x t é r i e u r d u filet 8.4 — i n t é r i e u r (soupape) . . . . 112.5 d u filet . . 8.3 — — du tuyau . 97.6 — — , le tuyau a x m m d e . . . 97.7 — du noyau . . 8.3 — d u p a l i e r . . . 40.s — du piston . . 136.2 D i a m e t r o d e l bullone 11.8 — d e l c i l i n d r o . . 130.3 — e s t e r n o d e l filetto 8.4 — i n t e r n o d e l filetto 8.3 — del sopporto . 40.3 Diàmetro del cilindro 130.8 — e x t e r i o r d e l perno 8.4 — en el fondo del perno . . . . 8.3 — i n t e r i o r d e l soporte . . . . 40.« — — del t u b o . . 97.« — d e l t o r n i n o . . 11.8

Dibujante

-

285 —

Dibujante . . . 218.6 D i e n t e d e c o l a d e Dibujar . . . . 218.1 M i l a n o . . . . 186.« — un detalle de — e m p o t r a d o . . 72.2 u n a m á q u i n a en —, e s p e s o r d e l . . 65.6 e l e v a c i ó n . . . 224.1 —, flanco d e l . . 64.io e n s e c c i ó n 224.8 — f r e s a d o . . . 66.2 — e n e s c a l a . . . 218.a —, f r i c c i ó n d e l . . 66.5 — en tamaño natu— f u n d i d o e n b r u t o 65.9 ral 218.2 —, h u e c o d e l . . 65.7 Dibujo 218.9 — de l o b o . . . 186.5 —, e l — se d e f o r m a 233.8 —, l o n g i t u d del . 65.5 — detallado para — d e m a d e r a . . 72.3 taller . . . .223.6 — ojalado . . . 186.7 — en detalle . . 223.5 —, p e r f i l d e l . . 64.9 —, e l — se e s t i r a —, p i e d e l . . . 65.3 disigualmente . 233.8 —, p r e s i ó n p o r u n i dad de superficie —, l a v a r u n — c o n l a e s p o n j a . . . 233.1 del 66.4 — á m a n o a l z a d a 222.10 —, p r e s i ó n s o b r e el 66.8 — d e u n a m á q u i n a 222.7 D i e n t e de s i e r r a . 185.7 — á pulso . . 222.10 —, á n g u l o de c o r t e 185.9 —, r o t u l a r u n . . 231.6 —, á n g u l o del filo 186.1 —, á n g u l o r a d i c a l D i c h t , die S t o p f b ü c h s e i s t . . . 134.7 d el 185.8 Dichte Nietung . 28.2 — , l i n e a d e aserDichten, die Stopfrado 186.3 b ü c h s e d i c h t e t . 134.7 —, l í n e a d e l a s Dichtung (Stopfpuntas de los b ü c h s e ) . . . . 132.9 d i e n t e s . . . . 186.2 Dichtung, Flan—, o b l i c u i d a d d e l schen- . . . . 99.6 filo 186.1 —, H a n f - . . . . 135.8 D i e n t e t a l l a d o . . 66.i —, K o l b e n - . . . 1 3 8 . 8 —, t r a b a j o d e f r i c —, R o h r - . . . .101.5 ción del . . . 66.« Dichtungsleiste — triangular . . 186.4 (Rohr) . . . . 99.5 D i f f e r e n t i a l b r a k e . 97.2 — nietung . . . 28.2 — b r e m s e . . . 97.2 — ring 99.7 — fiaschenzug . . 94.4 — r i n g ( S c h i e b e r ) . 125.7 — p u l l e y . . . . 94.5 b l o c k . . . 94.4 — schnür . . . . 99.7 — tiefe . . . .101.7 — r o l l e . . . . 94.5 Die 164.4 — s c h e i b e . . . 94.5 —s 21.2 — s h e a v e . . . . 94.5 . . . 248.9 —, b e d . . . .169.1 D i l a t a c i ó n —, c o e f i c i e n t e d e 249.1 —, b o t t o m . . . 164.5 —s, c u p - s h a p e d - . 32.2 — e l á s t i c a . . . 249.4 —, t o c u t s c r e w s — r e m a n e n t e . . 249.5 w i t h a . . . . 20.s — d e r o t u r a . . 249.3 — h e a d (rivet) . . 26.4 D i l a t a z i o n e . . . 248.9 —, c o e f f i c i e n t e d i . 249.1 plate . . . . 20.2 . . .233 7 —s, s c r e w - . . . 21.2 D i l u c i d a r e . . . 220.8 —stock . . . . 21.1 Dimensión —s, s t o c k s a n d . 20.9 — figure . . . . 2 2 5 . 6 225.4 —, t o p 164.9 — l i n e —s, p r i n c i p a l . . 225.8 Diente (acoplamiento) . . . . 60.3 —, t o 225.« — ( e n g r a n a j e ) . . 64.8 D i m e n s i o n e . . . 225.6 — abarquillado . 186.8 — s p r i n c i p a l e s . . 225.8 — a l a v e a d o . . . 186.8 D i m e n s i o n e d —, a l t u r a d e l p i e d e l 65.4 s k e t c h . . . . 223.8 —, a n c h o d e l . . 65.8 D i m e n s i o n i p r i n c i pali 225.8 — angular . . . 70.4 —, c a b e z a del . . 65.i D i r a m a z i o n e (tubo) 106.1 — c e p i l l a d o . . . 66.i — a d a n g o l o a c u t o 106.8

Disinnesto D i r a m a z i o n e a d ang o l o r e t t o . . . 106.2 Direction de la force 241.6 — of f o r c e . . . 2 4 1 . 6 — in which force acts 241.8 Direkt gekuppelt mit 62.7 Disc 74.3 — friction wheels 74.2 Discharge c o c k . 129.8 Disco d'accoppiamento . . . . 57.6 — p e r affilare . . 197.7 — d e e m p a q u e . . 99.7 — e s m e r i l a d o r . . 197.7 — de f r i c c i ó n . . 74.8 — di f r i z i o n e . . 74.8 ( i n n e s t o ) . . 61.2 — p u l i m e n t a d o r . 197.7 . . 160.1 — para pulir — p u l i t o r e . . . 197.7 — di s m e r i g l i o . . 198.2 — d e l l a v a l v o l a . 123.2 — d e l a v á l v u l a . 123.2 D i s c o n n e c t i n g , automatic icoupling) 60.i — with a clawc o u p l i n g . . . 60.4 D i s e g n a r e . . . . 218.1 — in g r a n d e z z a naturale . . . . 218.2 — u n pezzo di m a c c h i n a i n prospetto . . . .224.1 i n s e z i o n e . 224.8 — i n s c a l a . . . 218.3 D i s e g n a t o r e . . . 218.5 Disegno . . . . 218.6 —, l a c a r t a di — si r e s t r i n g e . . 233.8 — c o s t r u t t i v o . . 223.6 —, d e s c r i v e r e il . 231.5 — d i d e t t a g l i o . . 223 5 —, l a v a r e i l — c o l l a s p u g n a . . 233.1 — di m a c c h i n a . 222.6 — a m a n o l i b e r a 222.io — p e r o f f i c i n a . . 223.6 — i n p a r t i c o l a r e . 223.5 D i s e n g a g e , t o . . 63.1 D i s e n g a g i n g c l u t c h 59. i — fork 59.8 — gear 58.8 — lever . . . . 69.2 . . . . 36.6 — shaft Disgiungere (chiavella) . . . . 25.7 D i s i n g r a n a r e . . . 64.6 Disinnestare. . .59.6 Disinnesto . . . 59.7 —, a l b e r o di . . 36.«

Disinnesto



Disinnesto automatico . . . . 60.1 — a denti . . . 60.4 —, manicotto di . 59.1 Disk, c r a n k - . . . 142.2 —, eccentric . . 143.6 — piston . . . . 140.s — saw 190.4 valve . . . . 116.s Diskusgetriebe . . 74.2 Disparador de la correa . . . . 84.a Disposición completa 223.4 — para engrasado automático . . 49.7 — de engrase central 50.3 Disposition générale 223.4 Disposizione generale 223.4 Dissaldare . . . 200.9 Distance à l'aile . 30.4 — between centerlines 225.7 — from rivet center to side of angle 30.4 — p o l a i r e . . . . 242.5 — -sink-bolt. . . 14.6 . . 14.7 — sink-tube —, through which a body falls . . 236.8 Distancia de la arista del ángulo (remachado) . . 30.4 — de l a orilla (remachado) . . 27.7 — polar . . . . 242.5 Distanzbolzen . . 14.6 — hülse . . . . 14.7 Distanza dall'ala (chiodatura) . . 30.4 — dal polo . . . 242.5 Distender un muelle . . . . 148.9 Distribución de caja 127.6 — por válvula . . 120.9 Distribuidor cilindrico 127.4 —, vástago del . 127.3 Distributing slide valve . . . . 126.» Distribution, tiroir de 126.9 — par tiroir . . 127.6 Distributore cilindrico 127.4 — a stantuffo . . 127.4 Distribuzione a cassetto . . . 127.6 Dividers . . . . 207.4 —

228.2

286

Drawing



Doble codo . . 105.8 — escuadra . . . 219.5 Docht, Öler-. . . 54.3 — schmierbüchse. 54.2 — Schmierer . . 54.2 — Schmierung . . 54.1 —, der — verfilzt. 54.4 156.5 Dogs 31.8 Doile Doladura . . . . 192.6 32.5 Dolly —, lever- . . . . 32.6 —, shrew. . . 32.4 Doppelbogen (Rohr) . . . . 105.8 — eisen . . . . 192.8 — haken . . . . 92.6 — hobel . . . . 192.7 — kegelkupplung. 58.1 24.6 — keil — laschennietung 29.2 — mäuliger Schlüssel . . . 17.1 — nippel . . . . 107.3 — punktverzahnung 67.5 — riemen . . 80.2 172.7 — schlichtfeile 17.1 — schlüssel . . — sitzventil. . 118.7 T-Eisen . . 215.8 — ziehfeder . . 229.8 Doppelt gekröpfte 37.2 Welle . . . — wirkenderCylinder . . . . 132.1 Doppeltes Gewinde 9.2 Döpper . . . 31.8 Doppio decimetro 221.2 205.8 Dorn, Lehr- . . 21.8 Dos de coin . . 188.9 — de la scie 209.1 Dosenlibelle . . 229.1 Dotting needle . 229.9 — pen . . . . 229.2 — wheel . . . Double acting 132.1 cylinder . . 118.7 — -beat valve . 80.2 — -belt . . . 24.6 — -clavetage . — cover-plate rive 29.2 ting . . . . 221.2 — décimètre — ended spanner 17.1 17.1 — ended wrench — f a c e d sluice gate valve . . . 125.1 — h a l f round file 174.8 — helical spur 70.3 wheel . . . 70.4 — helical tooth 92.6 — hook . . . 192.8 — i r o n . . . .

Double nipple .

. 107.3 9,2 . 67.5 . 192.7 . 107.3 . 29.6 118.7

pin gearing . plane . . . raccord à vis riveting . . seat valve . shear riveting 28.5 -socket . . 105.5 stroke . . . . 137.8 thread . . . . 9,2 throw crank 37.2 — T-iron . . . 215.8 — tooth . . . 186.8 Doucir (lime) . 172.8 Douille, accouplement à . . . 56.8 — d'accouplemen 57.1 — conique . . 25.2 — d'entretoisement 14.7 Down-stroke of the piston . . . 138.2 Drahtlehre . . 206.6 — schere . . . 158.2 — Schneider 155.10 — seil . . . . 86.7 — seil, Stahl- . 86-8 — seilscheibe . 87.3 — stift . . . . 196.4 — zange . . . 155.9 Drain pipe . . 109.3 Draining cock . 129.2 122.6 — valve . . . Draughtsman . 218.5 Draw, to . . . 218.1 —, to — dash line 226.2 —, to — dotted line 226.3 —, to — dot and dash line . . 226.4 knife . . . 195.3 —, to — in lead 226.1 — -shave . . . 195.3 —, to — to full size 218.2 —, to — to scale 218.3 103.5 —, to — tubes . —, to — views of a machine part. 224.1 Drawer . . . 218.8 Drawing . . . 218.0 219.4 — board . . . 218.7 — desk . . . 223.5 —, detail . . . — instruments . 226.7 231.5 —, to letter a . 222.6 —, machine . . — of a machine 222.7 222.6 —, m e c h a n i c a l . 218.4 — office . . . 220.2 — paper . . . 229.6 . . . . — pen — pen, to sharpen a . . . . . 230.1 230.2 — pencil . . .

— — — — — — — — — —



Drawing Drawing pin . . 220.6 — s h e e t . . . .220.8 —, t h e — i s s h r i n k ing 233.8 —, t o s p o n g e off a 233.1 — t a b l e , a d j u s t a b l e 219.i —, w o r k i n g . . .223.6 Drawn-out iron . 215.5 . . . . 103.4 — tube , s o l i d . . . 103.4 Drehachse . . .34.5 — 241.1 — b a n k , A c h s e n - . 35.l — b o h r e r . . . . 182.2 — m o m e n t . . . 253.4 — punkt, Moment der Kraft P in b e z u g a u f — O . 243.1 — Schieber

.

.

. 126.8

— atahl, S c h r a u b e n mit dem — s c h n e i d e n . . . 20.4 — zapfen . . . . 39.7 D r e h e r e i , A c h s e n - . 35.2 D r e h u n g . . . . 240.6 — 253.2 — s b e a n s p r u c h u n g . 253.s — s f e d e r . . . . 148.2 — s w i n k e l . . . . 253.5 Dreieck . . . . 219.8 —, K r ä f t e . . .242.2 D r e i e c k i g e s Gewinde . . . . 9.5 D r e i e c k s g e w i n d e . 9.5 —zahn . . . . 186.4 Dreigäng. Gewinde 9.8 D r e i k a n t i g e F e i l e . 174.2 D r e i k a n t s c h a b e r . 176.a D r e i w e g e h a h n . . 128.e Dreiwegestück ( K o h r ) . . . .106.7 — v e n t i l . . . . 118.1 D r e s s , t o . . . .208.6 Dresser 208.6 — ä r h e r m i n e t t e . 191.9 Drift. . . . . .163.8 —, a n g l e . . . . 177.6 Drill 178.4 —, A r c h i m e d i a n . 182.2 — b o g e n . . . . 182.4 — b o h r e r . . . . 182.2 —, b o w - . . . .182.4 —, b r e a s t . . 182.5 —, c h u r n . . . 181.6 —, c o r n e r . . . 182.7 —, d o u b l e c u t t i n g 180.2 — w i t h f e r r u l e . . 182.8 —, h a n d - . . . . 179.6 —, p i n . . . . 179.8 —, p o i n t e d e n d . 180.8 p r e s s . . . . 183.1 —, s i n g l e - c u t t i n g - 180.1

287 —

D r i l l s o c k e t . . . 178.5 —, s p i r a l . . . . 182.2 —, t w i s t . . . . 180.6 — w o r k e d b y h a n d 179.6 —, t o 179.2 D r i l l e r , s l o t . . . 181.5 Drilling . . . . 179.5 m a c h i n e . . . 183. i Drip c u p . . . . 52.9 p a n ( b e a r i n g ) . 44.6 52.7 — ring Dripping cup ( b e a r i n g ) . . . 44.6 D r i v e , a n g l e ( b e l t ) 77.8 —, b e l t . . . . 77.4 — with weighted belt-tightener . 78.1 —, c h a i n . . . . 88.5 —, c o n e p u l l e y . 78.3 —, f r i c t i o n . . . 73.s —, r o p e . . . . 84.5 —, t o — i n a c o t t e r 25.8 —, t o — i n a r i v e t 30.7 —, t o — a s h a f t b y belting . . . . 76.4 D r i v e n p u l l e y . . 75.7 — s i d e of b e l t . . 76.i Driver (flexible gearing) . . . 75.6 — ( g e a r i n g ) . . . 68.7 Driving belt . . 80.5 —, b e l t . . . . 75.5 — chain . . . . 91.6 — w i t h c l u t c h . . 58.7 — pulley . . . . 75.6 — rope . . . . 87.6 — shaft . . . . 36.4 — s i d e of b e l t . . 75.10 Droite, avec p a s ä 8.7 —, filet a . . . . 8.6 Drop-hanger - bearing 46.6 Drop-hangerframe . . . . 46.7 — T-form . . . 46.9 — T-form with det a c h a b l e l i n k s . 47.1 — V-form . . . 46.e D r o p - p o i n t . . . 207.6 D r o s s e l k l a p p e . . 124.6 D r o s s e l n . . . . 124.7 D r o s s e l u n g . . . 124.8 Druck 250.7 — b e a n s p r u e h u n g 250.9 —, E x z e n t e r . . 144.3 — f e s t i g k e i t . . . 250.8 — k l a p p e . . . . 124.8 —, e i n K ö r p e r i s t auf — b e a n s p r u c h t . . . . 247.6 — k r a f t . . . . 251.1 — lager . . . . 41.4 — leitung . . . 108.9

Duty Druckrohr . . . 108.8 — s c h r a u b e . . . 13.7 — Spannung . . 251.2 — v e n t i l . . . . 121.7 . D r ü c k z a n g e . . . 156.4 Drum 94.8 — axle 95.1 —, c h a i n . . . . 95.3 j a c k e t . . . . 94.9 —, r o p e . . . . 95.2 shell . . . . 94.9 D r y - s a n d - c a s t i n g '211.7 Dub, to . . . .191.9 D u m m y r i v e t . . 27.8 Duración de la caída . . . . 236.4 — d e l e n g r a n e . . 64.4 — d e l i m p u l s o . . 236.6 D u r a t a d e l l a c a d u t a 236.4 — d e l c o n t a t t o (ingranaggio) . . 64.4 — del tiro . . . 236.6 D u r a t i o n of o s c i l lation . . . . 239.3 D u r c h b i e g u n g . . 252.1 (Feder) . . 147.5 D u r c h b l a s e v e n t i l . 122.5 Durchbohren . . 179.2 D u r c h g a n g . . . 112.6 — shahn . . . 128.7 — s ö f f n u n g (Ventil) 113.1 — squerschnitt ( V e n t i l ) . . . . 113.2 — sventil . . . 117.8 Durchgehende Welle . . . . 35.li Durchhängung (Riemen) . . . 76.2 D u r c h m e s s e r , Cyl i n d e r - . . . . 130.3 —, F l a n s c h e n - . . 99.i — Kolben . . . 136.2 — d e s L a g e r s . . 40.3 Durchpausen . . 233.7 Durchschlag. . . 168.7 —, B a n k - . . . . 1G9.S —, H a n d . . .169.2 Durée de chute . 236.4 — d ' e n g r è n e m e n t . 64.4 — d'oscillation. .239.3 — d u t i r . . . . 236.6 Dureté 199.5 —, d e g r é d e . . . 199.9 — n a t u r e l l e . . . 199.6 D u r e z a , e s c a l a d e . 199.8 grado de. . 199.9 — de vidrio . . 199.7 Durezza . . . 199.5 —, g r a d o d i . . 199.9 Diise, T r o p f . . 54.7 D u s t , file. 171.9 Duty . . . . 246.7

Eau



288

-

Einstreichsäge

E. Eau, colonne d' . 111.7 —, conduite d' 109.10 — forte . . . . 202.9 —, robinet d' . . 129.5 —, sac d' (à) . . 110.2 — à soudure . . 202.8 E b e n e , Neigungswinkel der schiefen . . . . 239.7 —, schiefe . . 239.6 Ecartement des ri vets . . . . 27.6 143.4 Eccentric . . . — 144.5 — action . . . 144.5 — clip . . . . 144.1 143.6 — disk . . . . — friction . . 144.4 — motion . . 144.5 144.8 — pressure . . — rod . . . . 144 2 37.4 — shaft . . . E c c e n t r i c sheave 143.6 — —, solid . . 143.7 — — in two parts 143.8 Eccentric strap 144.1 Eccèntrica, disco de la — de dos piezas . . . . 143.8 E c c e n t r i c i t à . . . 143.5 Eccentrico . . . 143.4 — (adj.) . . . .144.6 - - , asta dell' . .144.2 —, attrito all' . . 144.4 —, collare dell' .144.1 —, disco dell' . . 143.6 —, disco dell' — in due pezzi . . . 143.6 —, disco dell' — in un pezzo . . . 143.7 —, movimento ad 144.5 —, pressione dell' 144.3 — stelo dell' . . 144.2 Echaufïement du palier . . . . 48.s Echelle . . . .221.1 —, dessiner à 1' . 218.8 — des dimensions transversales . . 221.6 — de dureté . . 199.8 — métrique . ! . 221.7 Eckbohrer . . .182.7 — ventil . . . . 117.9 E c k e n , die Stopfbiichse e c k t . . 134.5 Eclise 29.8 — de cadena . . 90.io Ecoulement, limite d' 250.1 Ecrire la légende . 231.5 Ecriture droite . 231.7 — ronde . . . . 231.6

Ecrou 11.5 —, boulon à tête et 11.e — à chapeau . . 13.i — à collet . . . 12.8 —, contre- . . . 13.2 — crénelé . . . 12.6 — creux . . . . 13.1 — à entailles . . 12.6 — de fixage . . . 12.9 — guide-tiroir . . 126.2 — moleté . . . 12.10 T- à oreilles. . . 12.7 — à raccord . . 13.i — à six paus (vis) 12.5 — à trous . . . 12.9 Ecrouir (le fer) .164.1 Edge (axe) . . .190.» —, feather . . . 175.2 Eduction valve . 122.4 Efecto 245.2 — útil (rozamiento) 246.7 Effacer 230.7 Effect, useful . . 246.7 Effective power . 246.7 — pull (belt driving) 75.9 Efficiency . . .246.8 Effort 247.5 — de cisaillement 252.7 — de compression 250.9 — de flexion . . 251.5 — de torsion . . 253.8 — de traction . . 250.4 Egouttage, cuvette d' 52.9 —, bague d' . . 52.7 Eguagliare . . . 208.6 Eje 33.2 — 225.3 — acoplado . . . 34.i —, cabeza del . . 33.5 — para cadena . 91.5 —, cambiar un . 34.10 —, cambio de un 34.n — de cambio de marcha . . . . 37.5 —, carga del . . 33.7 — del cilindro . . 130.2 — corredizo. . . 34.s —, cortar un . . 37.3 —s, cuadra de tornear 35.2 —, cuello del . . 33.3 —, cuerpo del . . 33.6 —, de — á . . . 225.7 — fijo 33.10 —, fricción del . 33.8 — del par de fuerzas 243.5 —, gorrón del . . 33.8 — de guia . . . 34.4 — de interrupción 59.4 — libre . . . . 34.2

E j e , mover un — por correa. . . 76.4 — móvil . . . . 33.U —, prueba del . . 34.8 —, rotación del . 34.7 — de rotación . . 34.5 —, rotura del . . 34.9 — de una rueda . 34.6 —, soporte d e l . . 33.4 —s, tornear los . 35.8 —s, tornería de . 35.2 —s, torno para . 35. i — de torsión . . 241.1 Einfach wirkender Cylinder . . .131.8 Einfacher Hieb .170.4 — Schraubenschlüssel . . . 16.8 Einfaches Gewinde 9.1 Eingängiges Gewinde . . . . 9.1 Eingelassene Schraube . . . 14.4 Eingelaufener Zapfen . . . . 38.8 Eingepaßte Schraube . . . 13.10 Eingeschliffener Kolben . . . . 140.1 Eingesetzter Zahn 72.2 — Z a p f e n . . . . 39.6 Eingreifen . . . 63.8 Eingriff . . . . 63.9 —, außer—bringen 64.6 —, in — bringen . 64.5 Eingriffstbogen . . 64.s — dauer . . . . 64.4 — linie 64.1 — s t r e c k e . . . . 64.2 — tiefe (Reibungsgetriebe) . . . 75.8 Einlaßklappe . . 124.4 — ventil . . . . 122.2 Einmännische Kurbel . : . .142.5 Einpassen, eine Schraube . . . 1 4 . 1 Einreihige Nietung 29.5 Einrücken(Riemen) 84.2 —, die Kupplung . 59.5 Einsatzzirkel . . 227.8 Einschieifen, einen Kolben . . . . .140.2 Einschnittige N i e t u n g . . . . 28.8 Einschnürung . . 248.8 Einschrauben . . 18.8 Einspannen, ein Werkstück in den Schraubstock . 153.8 Einstreichfeile . . 175.4 — säge 189.1

Einteilige



Einteilige Excenterscheibe 143.7 83.2 — Riemscheibe 41.8 Einteiliges Lager Eintragen, Maße 225.9 Eintreiben, einen 25.8 Keil —, die Niete . . 30.7 Einzelöler . . . 50.x — Schmierung . . 49.8 Einziehen, d. Niete 30.7 Eisen 210.1 —, Band- . . . .215.4 —, Bessemer- . . 213.2 — blech . . . 215.il — -Eisenverzahnung 72.4 — erz 210.2 F l a c h - . . . . 215.3 Fluß- . . . . 213.1 Guß- . . . .211.3 keil 22.8 Martin- . . .213.4 Puddel- . . .212.7 Quadrat-. . . 215. i Roh- . . . .210.3 Kund-. . . . 214.9 Schmiede- . . 212.5 Schweiß. . 212.6 Sechskant- . .215.2 Spiegel- . . .211.1 Stab- . . . .214.8 T215.7 Thomas- . . . 213.S ü215.9 Vierkant- . . 215.1 Walz- . . . . 215.5 Weißstrahl. 211.2 Winkel- . . .215.6 Z-

...

.

215.10

Elastic, to be . . 149.8 — coupliog . . . 58.5 — limit . . . . 249.7 Elasticité, limited' 249.7 —, module d' . . 249.2 Elasticity . . . . 249.6 — of compression 250.8 — of flexure . . 249.4 —, modulus of . 249.2 —, modulus of — for tension . .249.1 Elastique, être . . 149.8 —, tuyau . . . . . 104.2 ElastischeDehnung 249.4 — Kupplung . . 58.5 — Nachwirkung . 249.9 Elastizitätsgrenze . 249.7 . 249.2 — modul . . 105.6 Elbow (pipe) —, reducing. . . 107.6 —, round . . . . 107.7 —, square . . . 107.5 Elektromagnetkupplung . . . 61.5

289



Electro-magnetic coupling . . . 61.5 Electro-magnétique, accouplement . 61.5 Elevación . . . 224.4 — de trente . . . 224.2 — l a t e r a l . . . . 224.3 — longitudinal . 224.5 Elevation . . . . 224.4 —, front . . . .224.2 —, side . . . . 224.-3 Elevator cable . . 8 7 . 8 — rope . . . . 87.8 Elica . . . . . 7.1 Elicoidale, superficie 7.4 Elongation . . . 248.7 —, relative . . . 248.9 — at rupture . . 249.3 Embase . . . . 37.7 Emboîtement, bride à 100.1 —, tuyau à . . . 101.s Embolo . . . .136.1 —, aceleración del 137.5 —, altura del . . 136.3 —, anillo del . . 139.i —, anillo de tensión 139.7 —, ascenso del . 138.i — para bomba . . 140.6 — buzo . . . . 140.4 — , carrera del . . 137.7 —.carrera atrás del 137.10 —, carrera de avance del . . 137.9 —, cuerpo del . . 139.4 —, descenso del . 138.2 —, diámetro del . 136.2 — de disco . . . 140.3 —, empaquetadura del . . . . .138.8 — con empaquetadura de cáñamo 138.4 — con empaquetadura de cuero . 138.5 — con empaquetadura metálica . 138.7 —, engrase del . 137.3 — esmerilado . . 140.i —, esmerilar un . 140.2 —, fricción del . 137.6 —, fuerza del . . 136.5 —, golpe del . . 137.7 —, guarnecer un — con cuero . . . 138.6 —, guarnición del 138.8 —, juego del . . 136.4 —, prensaestopas del 137.2 — pulimentar un . 140.2 — con ranuras de ajuste . . . . 139.8 — de recambio . 140.7 —. retroceso del 137.10

Enchufe Embolo sôlido . . 140.4 —, tapa del . . . 139.5 —, tornillo de la tapa del . . . 139.6 — de vapor . . . 140.5 —, vàstago del . 136.« —, velocidad del . 137.4 Embouti, tuyau — avec bride rapportée . . . . 103.8 Emboutir, marteau . 163.1 —, pince a . . 156.4 — le tuyau . 103.10 Emboutissage . 103.9 Embragado . . 62.6 Embragar. . 62.5 — el acoplamiento 59.5 — y desembragar 84.2 Embrague, mangüito de 59.1 —, palanca de 69.2 Embranque en ánguio agudo 106.a recto . 106.2 — de tubo . 106.1 Embrayer. . 59.5 84.a — et débrayer roEmbutidor del . 30.8 blón . . 197.8 Emeri . . 198.8 — en poudre 197.10 —, toile à . 197.8 Emery . . 197.10 cloth . . 198.3 cutter. . 198.4 cylinder . 198.8 dust . . 198.a grinder — grinding achine . 198.7 — -paper . , 197.0 198.1 stick . . 198.5 wheel . 85.9 Empalmar Empalme (cuerda) 85.io — de la cuerda . 85.8 Empaque, disco de 99.7 — de bridas . . 99.6 Empaquetadura . 132.9 —, fricción de la . 134.8 — metálica . . . 135.8 —, profundidad de la 101.7 — del tubo . . . 101.5 Empaquetar (prensaestopas) . . 135.a Empernar . 18.4 Emporte-pièce . 169.4 Empujar . . . 164.7 Empuje . . . 262.5 Enchufe . . . 101.4 19

Enchufe

-

290



Engineering, meEnchufe, profundidad d e l . . . . 101.o chanical . . . 253.9 Encliquetage . . 95.4 Engländer . . . 18.2 — à coin . . . . 9 5 . 8 Englischer Schrau— à dents . . . 95.5 benschlüssel . . 18.2 E n c l u m e . . . . 158.3 Engranaje . . . 63.2 — (de forge) . . 158.a — cicloidal . . . 66.7 —, bigorne d' . . 159.8 — cilindrico. . . 68.6 —, corne de 1' . . 159.i — cónico . . . . 70.8 —, face de 1' . . 158.4 — cónico de ángulo — à former le fond 169.9 recto 71.3 — à limes . . . 171.i — de cremallera . 70.6 — petite . . . .158.8 — de doble punto 67.5 — à potence . . 158.9 — de evolventes . 67.8 —, semelle de 1' . 158.5 — de flancos recti—, soile de 1' . .158.5 líneos . . . . 67.6 —, tranche d' . . 165.7 — interior . . . 70.1 E n c l u m e a u . . . 158.8 — de hierro con E n c l u m e t t e . . . 158.7 hierro . . . . 72.4 E n c o l a r . . . .196.6 — de linterna de — la correa . . . 8O.10 h u s i l l o s . . . . 67.4 Encre de Chine .231.3 — de madera con Encuñar . . . . 25.8 hierro . . . . 72.5 End gauge . . . 205.3 —, paso d e l . . . 63.4 Endgeschwindig—, rueda de . . 63.s keit 235.9 — de tornillo sin fin 71.5 End-journal . . . 38.6 Engranar . . . . 64.5 bearing . . 41.6 — los dientes de E n d lap weld (of the madera . . . . 72.6 links of chain) . 89.6 Engrane . . . . 63.9 E n d m a ß , sphäri—, arco de . . . 64.3 sches . . . . 205.3 —, curva de . . 64.2 E n d measuring —, duración del . 64.4 rods 205.3 —, línea de . . . 64.1 End-mill . . . . 184.3 Engrasado automáEnd wall bracket . 47.6 49.6 tico Enderezar . . . 208.6 — — , disposición Endless chain . . 91.11 para 49.7 — saw 190.3 Engrasado por pie— screw . . . . 71.7 zas 49.8 Endlose K e t t e . . 91.11 Engrasador . . . 53.3 Endurecer . . . 198.e — angular . . . 55.9 Energía cinética . 245.4 — de aguja . . . 54.5 Energie cinète . . 245.4 — aislado . . . 50.1 —, kinetische . . 245.4 — automático . . 49.7 —, principe de la — con bombillo de conservation d e l ' 245.5 cristal . . . . 53.9 Energy, kinetic . 245.4 — circular . . . 54.8 —, law of the con— de copa . . . 53.8 servation of . .245.5 — c u e n t a g o t a s . . 54.6 Engage, to . ' . . 63,8 — á mano . . . 49.5 — (cog wheel) . . 72.6 — de mecha capiEngaging and dis54.2 lar engaging gear . 58.6 — Stauffer . . . 55.8 Engine 253.6 — de torcida . . 54.2 building . . . 253.9 — de vidrio . . . 53.9 — -fitter . . . . 255.2 Engrasar el coji—, motor . . . . 256.7 48.7 nete —, to shut down Engrase . . . . 49.1 an 255.8 — con aceite . . 52.4 —, to stop an . . 255.8 —, agujero de . . 52.5 works . . . . 254.1 — con anillo . . 55.1 E n g i n e e r , mecha—, c a j a para el . 53.5 nical 254.3 — central . . . 50.2

Entwurf Engrase centrifugo 54.e — continuo . . . 49.2 — de la cuerda . 86.4 — intermitente 49.8 -— liquido . . . 60.5 — â mano . . . 49.4 — por m e c h a capilar 64,1 —, ranura de . . 52.6 — de telescopio . 64.9 — por torcida . . 64.1 —, tubito de . . 53.4 Engrenage . . . 63.2 — d'angle . . . 71.8 — en bois sur fer 72.5 — conique . . . 70.8 — à crémaillère 70.6 — cylindrique . . 68.6 — à denture intérieure . . . . 70.1 — en fer sur fer . 72.4 —s, fraise pour . 184.5 — à f r i c t i o n . . . 74.9 —s, machine à mouler les . . 73.1 —s, machine à tailler les . . . . 73.2 —, renvoi à . . . 68.2 —, roue d' . . . 63-8 — à vis sans fin . 71.5 Engrènement . . 63.9 —, étendu de 1' . 64.2 —, ligne d' . . . 64.1 Engrener . . . . 63.8 — 72.6 —, faire . . . . 64.5 Engrosamiento de la llanta . . . 69.3 Enlarge, to . . . 179.8 Enlarged end of plate 91.1 Enlarging hammer 161.2 Enlever avec le burin 168.8 — une courroie de la poulie . . . 79.8 — les rivets . . . 31.8 Enmangar (chaveta) 25.6 Enroulements, nombre d ' . . . 149.2 Enrouler un câble 88.3 Ensiform-file . . 175.2 154.6 Entenallas . Entkuppeln . . . 63.1 Entlastung, Ventil-115.10 —sventil . . . . 116.1 E n t n i e t e n . . . . 31.3 Entrar (chaveta) . 25.6 Entretoise . . . 14.5 — (chaîne) . . . 90.2 Entwerfen . . . 223.1 Entwurf . . . . 223.2 —sskizze . . . . 223.8

Enveloppe Enveloppe du cylindre . . . . 131.2 — du tambour . . 94.9 — du tuyau . . 98.4 Envolvente del cilindro . . . 131.2 Epaisseur de la bride 99.2 — de la courroie . 76.9 — de la dent . . 65.6 — de la garniture (presse-étoupe) . 133.2 — de la jante . . 81.» — de paroi du tuyau . . . . 9 8 . 1 — du piston . . 136.8 Epiciclo (pericicloide) . . . . 67.s Epicycloid . . . 66.8 Epicycloïde . . . 66.8 Epicykloide . . . 66.8 Episser le câble . 85.9 Epissure . . . . 85.10 — du câble . . . 85.8 Eponge . . . . 233.2 Eponger le dessin 233.1 .Epreuve de l'axe . 34.8 Equalling file . 174.1 Equatorial moment o! inertia . . 243.8 Equerre . . . 219.8 — (en fer) . . 208.1 . . 219.8 — — à chapeau . 208.2 — double. . . 208.3 — épaulée . . 208.2 —, fausse . . . 208.5 — mobile. . . 208.5 — à six pans . 208.4 — à T . . . . 208.s Equilibrage de la soupape 115.10 Equilibre . . . 244.6 — d'un corps au repos . . . 244.7 — indifférent 244.10 — instable . . 244.9 — stable . . . 244.8 Equilibrer la soupape . . . . 115.9 Equilibrio . 244.6 — d'un corpo in riposo . . . 244.7 — estable . 244.8 — indiferente 244.10 — indifferente 244.10 — inestable . . 244.9 — stabile . . . 244.8 Equilibrium . 244.6 —, condition o . 244.7 — indifferent 244.10 — polygon . . 242.8 — slide valve . 127.5 —, stable . . . 244.8



291

-

Essieu

Esfuerzo de empuje 252.7 — de presión . . 250.« — requerido. . ¿ 247.7 — de rotura por flexión . . . s252.4 — de T . . . . 208.9 — de torsión . . 253.s — de trabajo . . 247.7 — de tracción . . 250.4 — tolerable . . . 247.7 Eslabón . . . . 88.9 —, ancho interior del 89.1 — giratorio . . . 92.5 —, longitud interior del. . . . 88.10 — soldado por el extremo . . . 89.6 — soldado por el lado 89.7 Esmeril . . . . 197.8 Esmeriladorde madera 198.1 Esmerilar. . . . 198.6 Espace parcouru . 235.2 Espacio hueco de la rosca . . . 10.9 Espansione . . . 248.» Espárrago . . . 13.8 — de rotación . . 39.7 Espesor del diente 65.C — de la pared . . 98.1 Espetón . . . . 166.6 Espiga 37.6 — (válvula) . . 117.6 — del yunque . . 159.8 Espira del muelle 149.1 —, número de espiras . . . . 149.2 — del tomillo . 7.6 Esponja . . . . 233.2 Esquisse . . . . 223.3 Esquisser . . . . 222.8 Essai de l'essieu 34.s Esse, ttchmiede166.8 Esseret 181.5 Essette 191.8 Essieu 33.2 — accouplé . . 34.1 —x, atelier à .. 35.2 — d'avant . . 34.4 —, changement d'un 34.11 —, changer d' . 34.10 —, charge de 1' 33.7 —, couper un . 37.s — 34.8 219.8 —, essai de 1' . 33.10 fixe . . . . — con espaldón 208.2 —, falsa . . . 208.4 —, frottement de 1' 33.8 — del gramil . 219.6 — libre . . . . 34.2 . . . 33.ll Esfuerzo . . . 247.5 — mobile —, rupture de 1' . 34.9 — activo á la fle xión . . . . 251.5 —, support de 1' . 33.4

Equilibrium, "un 244.9 stable . . . 230.7 Erase, to . . . Eraser . . . . 230.8 —, ink . . . 230.10 230.9 —, lead . . . Erasing knife . 231.1 Erdbeschleunigung . . . 244.4 Erdbohrer . . 181.6 Erect, to — a ma chine . . . 254.7 Erecting of a ma 255.1 chine . . . — machinist 255.2 — shop . . . 255.3 Ergänzungskegel (Kegelrad). . 71.1 Error en la con 222.5 strucción . . Errore di costru zione . . . . 222.5 140.7 . Ersatzkolben Erz, Eisbn- . . 210.2 221.1 Escala . . . . — de contracción 221.9 — de dureza . 199.8 — métrica . . 221.7 — universal. . 221.6 177.4 Escariador . . — añlado. . . 177.5 — de ángulo . 177.6 — con estrías rec tas . . . 177.8 — con estrías en spiral . . . 177.7 — cónico . . . 177.9 — hueco . . . 178.1 — mecánico . . 178.2 Escariar . . . 178.8 Escobilla para lim piar tubos. . 110.9 Escobillón . . 166.8 Escofina . . . 176.2 Escoplear. . , 168.2 Escoplo . . . 167.4 — para agujeros 194.7 — de fijas . . 194.7 — hueco . . . 195.1 —, lima- . . . 170.10 — de mano . . 167.9 — de media caña 195.1 — plano . . . 167.5 — punzón . . 194.6 —, quitar con . 168.3 Escritura vertical 231.7 Escuadra . . . 208.1

19»

Essieux



292



Fare

Essieux, tour à . 35.1 —, tourner des . 35.8 Estampa . . . . 164.4 — de martillo . . 164.5 — plana . . . . 159.5 — de punta . . . 159.q — para roblones . 31.8 — de yunque . . 164.6 E s t a m p a r . . . .164.3 Estaño . . . . 216.10 Estirar tubos . . 103.5 Estómago de la polea l o c a . . . . 83.9 Estopada amianto 135.5 —, cámara de la . 133.i — de cáflamo . . 135.9 —, cerrar l a . . . 134.4 — , 1 a — se enclava 134.5 —, espesor de la . 133.2 —, fricción de la . 134.8 — goma . . . . 135.7 Estopar (prensaestopas . . . . 135.2 Estrangulación . . 124.8 Estrangular . . . 124.7 Estuche de compases 226.7 Etabli 256.2 — de menusier . 193.9 Etain . . . . 216.10 Etampe . . . . 164.4 — inférieure . .164.5 — supérieure . . 164.0 —, tas. . . . 160.2 Etamper . . . . 164.8 Etanche, lepresseétoupe est . . 134.7 E t a n ç o n (chaîne) . 90.2 Etau 153.1 — d'établi . . .153.2 — à goupilles . .155.1 — limeur . . . . 154.6 —, mâchoire d' . 153.6 — à main . . . 154.6 — — (avec mâchoires étroites) 154.8

E t a u parallèle . . 154.2 —x, plaque pour . 154.1 —, serrer une pièce dans 1' . . . . 153.8 — pour tubes . . 154.8 —, vis d ' . . . . 153.4 Etendu de l'engrènement . . 64.2 Etirage, limite d ' . 250.1 Etirer des tuyaux . 103.5 Etoile du tailleur de limes . . 170.10 Etoupe, boite à —s 132.5 —, presse- . . . 132.5 Etranglement du passage . . . . 124.8 Etrangler le passage 124.7 Etrier (tuyau) . . 109.7 Etude 223.8 Evacuation, robinet d' . . . . 129.7 Evolvente . . . 67.9 —nverzahnung. . 67.8 E x c e n t e r . . . . 143.4 — antrieb . . . 144.5 — biigel . . . . 144.1 — druck . . . . 144.3 — reibung . . . 144.4 . . . . 144.1 — ring Excenterscheibe . 143.6 —, einteilige . . 143.7 —, zweiteilige . . 143.8 Excenterstange . 144.2 E x c é n t r i c a . . . 143.4 —, collar de la . 144.1 —, disco de l a . . 143.6 — , disco de la — de una pieza . 143.7 —, fricción de la . 144.4 —, movimiento por 144.5 —, presión de la . 144.3 ¡ —, varilla de la . 144.2 Excentricidad . . 143.5 E x c e n t r i c i t y , degree Ol . . . . 143.5

E x c e n t r i c i t é . . . 143.5 E x c é n t r i c o . . . 144.6 Excentrique . . . 143.4 — (adj.) . . . .144.6 —, collier d ' . . . 144.i —, commande par 144.5 —, barre d' . . . 144.2 —, frottement d' . 144.4 —, plateau- . . . 143.6 —, plateau — en d e u x pièces . . 143.8 —, plateau — en une pièce . . . 143.7 —, pression d' . . 144.3 —, tige d' . . . 144.2 E x c e n t r i s c h . . . 144.6 Excentrizitàt . . 143.5 Exchange, to — an axle . . . . . 34.10 E x h a u s t clack . . 124.5 — valve . . . . 122.8 Expansion-coupling 58.4 —, gland — j o i n t 104.4 . . . . 104.2 — pipe Explosion, pipe . 110.4 —, Schwungrad- . 150.5 — du volant . . 150.5 Extensible, tuyau 104.1 Extension . . . 250.2 —, strength for . 250.8 Extensión de engrane . . . . 64.2 Extremo conducido (correa) . . 76.7 — conductor (correa) 76.6 Eye 92.10 — -bolt . . . . 14.2 — bolt and key . 14.8 — j o i n t (coupling) 61.9 —, triangular lifting 93.1 — -screw . . . 14.2 — of spring plate . . . . 147.8

F á b r i c a 7.6 Raja de lima . . 171.7 Rainure . . . . 23.s —, clavette à . . 23.io —s, faire des . . 23.4 —s, fraiser des . 23.7 — et languette . 25.s —s, machine à •faire des . . . 23.6 Ralentissement . 235.7 Ralla (sopporto) . 40.9 Kailonge . . . .227.8 Rame 216.8 Randabstand(Niete) 27.7 — stärke . . . . 81.9 Ranella (vite) . . 11.e Rang de rivets . 27.5 Rangua . . . . 40.8 - - anular . . . . 41.i Ranura de la chaveta 23.8 — de engrase . . 52.6 (soporte) . . 44.5 — y lengüeta . . 25.8 Râpe 176.2 Kapport de transmission*. . . . 68.« Rapporteur . . . 229.4 — à équerre . . 229.5 Rapporto di trasmissione . . . 68.8 Rapprochement, tuyau soudé à . 102.5 Rascador . . . . 176.3 — acanalado . . 176.5 — c u r v o . . . . 176.7 — plano . . . . 176.4 — triangular . . 176.6 — de tubos . . . l l l . i



334

Rascar . . Raschiare.



Begistro

. 177.1 Rebordear la cabeza del r o b l ó n . 31.4 .177.1 . 179.3 .230.7 Rebore, to . —, to — a cylinder 131.4 Raschiatoio per tubi . . . . l l l . i R e c a l c a d u r a . . . 164.» Raschietto . . . 176.8 Recalcar . . . . 164.7 flanged — a cuore . . . 176.7 Recessed — curvo . . . . 176.7 joint 99.8 — piatto . . . . 176.4 R e c h a n g e , piston —, ripassare al . 177.3 de 110.7 — scanalato . . 176.5 Réchauiîeur, ser— a scanalature . 176.5 pentin . . . . 104.8 . 222.1 — triangolare . . 176.6 Rechenschieber Raschino . . . . 231.1 — stab . . . . 222.1 Rasgo de la l i m a . 171.7 Rechteckfeder . . 148.5 Rasp 176.2 — w i n k e l i g e AbRaspa 176.2 z w e i g u n g . . . 106.2 Raspador . . . . 176.3 Rechtsgängig . . 8.7 — de lápices . . 230.5 R e c h t s g e w i n d e . . 8.6 —, repasar con el 177.3 Recidere . . . .165.6 pour Raspel 176.2 Récipient huile . . . . 51.8 Rasping-tìle . . . 176.2 Ratchet . . . . 95.5 Recipiente per o l i o 51.8 . . . 252.5 brace . . . . 182.9 Recissione —, f r i c t i o n . . . 95.9 Recogedor de aceite 52.9 — wheel . . . . 95.6 Recortar . . . . 165.6 Ratio of gearing . 68.8 — la correa . . . 79.4 Ratissette . . . 166.7 Recouvrement, Ratsche . . . . 182.9 tuyau soudé à . 102.6 Rayador . . . . 207.6 Rectilinear m o t i o n 234.0 Rayar 226.5 Rectilinial face Razza (ruota) . . 69.7 toothing . . . 67.6 Reacción elástica 249.6 Recuire . . . . 199.2 Reaction on b o d y 238.4 Recuit 199.8 trap . . . . 123.7 Re-cut, to — flies 171.2 R e a c t i o n sur un file 171.8 — corps . . . . 238.4 R e d pencil . . . 233.5 Readjust, to — the — tubular . . . 109.4 stuffing-box . . 134.4 Redondilla . . . 231.6 R e d r e s s e r . . . . 208.6 Réaléser un cylindre 131.4 Reduced scale . . 221.5 Ream, to . . . . 176.8 Reducer . . . . 107.1 Reamed bolt . . 13. io —, angle . . . . 107.6 comReamer . . . . 177.4 R e d u c i n g passes . . . . 228.5 —, angular . . . 177.6 —, to enlarge with — elbow . . . . 107.6 the 178.3 — pipe . . . . 105.9 —, ground . . . 177.5 — s o c k e t . . . . 107.1 —, machine. . 178.2 Reduktionsventil . 121.5 —, pivot- . . . . 178.1 — Zirkel . . . .228.5 —, spiral fluted . 177.7 R e d u z i e r v e n t i l . . 121.5 Refaire . . . . 179.» — with spiral fluts 177.7 R e f i n e d - s t e e l . .214.3 —, straight fluted 177.8 Refoulement, conduite de . . . 108.9 — with straight fluts 177.8 —, tuyau de . . 108.8 —, taper . . . . 177.9 R e f o u l e r . . . . 164.7 Reazione elastica 249.« Refroidisseur, serpentin . . . . 104.7 Rebajo 37.7 R e f u e r z o de eslaR e b o r d du cousbón 90.2 sinet 43.8 ; . . . 152.6 Reborde . . . . 103.9 Regeln R e g g i a di ferro . 215.4 — de hermeticidad 99.5 Registro . . . . 162.4

Regla 219.0 Regla — de cálculo . 222.1 205.2 — de calibre . 221.2 — graduada . . 219.7 — del gramil . 221.8 — en pulgadas Réglage du régu 151.4 lateur . . . 219.0 Règle (plate) . 222.1 — a calcul . . — courbe . . 219.10 — à échelle de ré duction. . . 221.5 220.1 — flexible . . — graduée en 221.8 pouces . . . 150.7 Regler . . . . 151.8 —, Achsen- . . 152.2 —, Feder. . 152.8 — Jeder . . . —, Flach. . 151.8 151.5 —, Fliehkraft- . —, Geschwindig152.4 keits- . . . 152.1 — gewicht . . 151.9 —, Gewichts151.3 — hebel . . . 151.7 —, Kegel. . 152.5 —, Leistungs- . 151.1 — muffe . . . 151.6 —, Pendel- . . 150.8 — Spindel . , Régler . . . . 152.6 — les coussinets 48.6 Regolare . . . . 152.6 — 11 carico della valvola . . . 120.4 48.6 — il cuscinetto 160.7 Regolatore . . 150.8 —, albero del . —, apparato graduatore d e l . . 151.4 — assiale . . . 151.8 151.7 — conico . . . —, contrapeso del . . . . 152.1 — a contropeso 151.9 —, corsa del mani cotto del . . 151.2 — a forza centri 151.6 fuga . . . . 151.3 —, leva del . . —, manicotto del 151.1 —, massa rotante 150.9 152.2 —, a molla . . —, molla del 152.8 — palla rotante 150.9 151.6 — a pendolo . — della potenza 152.6 — della velocità 152.4 Regolazione, albero di . . 37.4 Regolo . . . . 219.» — calcolatore . 222.1



335



Regulador . . . 150.7 —, aparato graduador d e l . . . . 151.4 150.8 —, árbol del . — axial . . . . 151.8 —, bola girante del 150.9 — de capacidad . 152.5 —, carrera del manguito del . 151.2 151.5 — centrifugo . — cónico . . . . 151.7 —, contrapeso del 152.i —, cuerpo girante del 150.9 —, esfera girante 150.9 del —, manguito del 151.1 —, masa centrifuga del 150.9 —, palanca del 151.3 — de péndulo . 151.6 — pesante . . 151.9 152.2 — de resorte . 152.8 —, resorte del . 152.8 —, resorte del . —, de velocidad 152.4 152.6 Regular . . . — la carga de la 120.4 válvula . . . 152.6 Regúlate, to Régulateur . . 150.7 —, arbre du 150.8 — axial . . . 151.8 —, boule du . 150.9 — à cône . . . 151.7 —, contrepoids de 152.1 —, course du man chon du . . 151.2 — à force centri 151.5 fuge . . . . —, levier du 151.3 —, manchon du 151.1 151.6 — à pendule — à poids . . 151,9 — de puissance 152.5 —, réglage du . 151.4 152.2 — à ressort . . —, ressort du . 152.8 — de vitesse . 152.4 Regulating shaft 37.4 Regulator . . 150.7 —, Achsen- . . 151.8 —, Centrifugal151.5 152.2 —, Feder. . — feder . . . 152.8 —, Geschwindigkeits. . . 152.4 — gewicht . . 152.1 —, Gewichts- . 151.9 — hebel . . . 151.8 —, Kegel. . 151.7 —, Leistungs- . 152.5 — mufle . . . 151.1 —s, Muffenhub des 151.2

Remachado Regulator, Pendel-15] .s — spindel . . 150.8 —s, Stellzeu» des .151.4 Regulieren . . 152.6 Reheating-furnace 166.5 Reibahle . . . 177.4 —, gerade genutete 177.8 —, geriefelte 177.8 —, geschliffene 177.5 —, konische . . 177.9 —, Maschinen- . 178.2 —, spiral genutete 177.7 —, Winkel- . . 177.6 —, Zapfen- . . . 178.1 Reibrad . . . 73.4 Reibung . . . . 245.6 —, Achsen- . . . 33.8 —, Achssehenkel- . 33.9 —, Bahn- (Gleitbahn) . . . 145.10 —, Excenter- . . 144.4 —, gleitende . 246.8 —, Ketten- , . . 89.8 —, Kolben- . . . 137.9 —, rollende . . . 246.4 — der Ruhe . . . 246.2 —, Seil- . . . . 86.2 —, Stopfbüchsen- . 134.8 —, wälzende . 246.4 —, Zapfen- . . . 38.1 Reibungsarbeit . 246.5 —arbeit, Zahn. 66.6 —fläche . . . . 246.1 —getriebe . . . 73.8 —kegel . . . . 74.S —kegelrad . . . 74.1 —koeflicient . 245.8 —kupplung . . . 60.7 —rad . . . . . 73.4 —rad.cylindrisches 73.« —Scheibe . . . 74.8 —Vorgelege . . . 75.4 —walze . . . . 74.4 —widerstand . 245.7 Reifkloben . . .154.7 R e i ß b r e t t . . . . 219.4 — feder . . . . 229.6 — nadel . . . . 207.6 — nagel . . . . 220.8 — schiene . . . 219.9 , Kopf der . 219.9 , Zunge der . 219.5 — zeug . . . . 226.7 — zwecke . . .220.6 Relación de ruedas 68.8 Relative elongation 248. i Rellenar el cojinete 43.7 Remachado . . . 27.4 — a l t e r n a d o . . . 30.1 — angular . . . 29.4 . 30.2 — de cadena — en caliente . . 27.8 — eonverjente . . 30.8 — en costura doble 29.6

Remachado Remachado en costura múltiple . 29.7 • sencilla . . 29.5 29.i — de c u b r e j u n t a — de doble cubrejunta . . . . 29.2 — doble . . . . 28.5 — á doble eclise . 29.2 — á eclise . . . 29.i — en frió . . . . 27.9 — de f u e r z a . . . 28.1 — hermético . . 28.2 — á mano . . . 31.5 — á m á q u i n a . . 31.6 — múltiple . . . 28.6 — paralelo . . . 30.2 — para recipiente 28.2 — sencillo . . . 28.8 — sólido . . . . 2 8 . 1 — por superposición . . . . . 28.7 — al tresbolillo . 30. i R e m a c h a d o r a . . 31.7 R e m a c h a r . . . . 30.5 —, t a c o para . . 32.3 —, t o r n o de . . . 32.4 Remache . . . . 26.1 —, a g u j e r o d e l . . 26.7 — á c a b e z a de casquete . . . . 27.1 — á c a b e z a de diamante. . . . . 27.2 — á c a b e z a de g o t a de s e t o . . . . 27.i — ¿ c a b e z a h u n d i d a 26.8 ' — martillada . 27.2 1 semi-hundida 26.9 —, c a b e z a del . . 26.s —, c a b e z a de cierre del . . . . . 26.5 —, c a b e z a e s t a m p a del 26.4 — de costura . . 27.8 —, cuerpo del . . 26.2 —, pasó de . . . 27.8 R e n d i m e n t o . . . 246.8 Rendimiento . . 246.8 Renew, to '— an a x l e . . . . . 34.10 Renewing óí an axle . . . . . 34.ii Reuflement(essieu) 33.9 Keniñlard . . . 122.1 R e n y o i á courroie 77.8 — á engrenage . 68.2 — a friction . . . 75.4 R e p a s a r c o n e l raspador . . . . 177.8 — c o n e l taladro . 179.8 — el temple . . 199.2 — un tornillo . . 20.1 Repaso del temple 199.8 R e p i c a r l i m a s . . 171.2 Rescissione . . . 252.5



336 —

Rescrape, to . . 177.3 Reserrer . . . . 19.7 Reservoir, oil . . 51.8 R e s i l i e n c e work oí deformation . . 248.6 Resinificación del aceite . . . . 51.i Résinification de l'huile . . . . 5 1 . 1 Résinification of t h e oil . . . . 51.1 Resinificazione dell' olio . . . 51.1 Résinifie, l ' h u i l e se 50.io R e s i n o u s , to bec o m e (of t h e oil) 50.10 R e s i s t a n c e . . .247.1 —, bearing . . . 238.5 — to bendingstrain251.4 — to b r e a k i n g strain . . . . 252.8 — to compressive strain . . . . 250.8 —, frictional . . 245.7 —, m o m e n t of . . 251.8 — to shearing strain . . . . 252.« —, supporting . . 238.5 —, t a n g e n t i a l . . 238.6 — to tensible strain 250.3 R é s i s t a n c e . . . 247.1 — d'appui . . . 238.5 — a u c i s a i l l e m e n t 252.6 — à l a compression 250.8 — à l a flexion . . 251.4 252.8 — du f r o t t e m e n t . 245.7 —, m o m e n t de . 251.8 — n o r m a l e . . . 238.5 —, s c i e n c e de l a — des m a t é r i a u x . 247.2 — t a n g e n t i e l l e . . 238.6 — à l a traction . 250.8 — de voie . . . 238.4 R e s i s t e n c i a . . .247.1 — de l a carrera . 238.4 — al e m p u j e . . 252.6 — á l a flexion . . 251.4 — normal . . . 238.5 — á l a presión . 250.8 — á l a r o t u r a por flexión . . . .252.3 — de rozamiento . 245.7 — t a n g e n c i a l . . 238.6 — á l a t r a c c i ó n . 250.8 Resistenza . . . 247.1 — dovuta all' attrito 245.7 — a l l a flessione . 251.i — normale . . . 238.5 — a l l a pressione . 250.8 — a l l a rescissione 252.6 — alla rottura . . 252.8 — tangenziale . . 238.0

Retajar Resistenza della t r a i e t t o r i a . . . 238.4 . 250.8 — alla trazione Resorte, compresión del . . 148.7 —, distender un . 148.9 — de flexión . . 147.3 — de s e c c i ó n circ u l a r . . . . . 148.6 Ressort . . . .147.2 — à boudin . . . 148.8 —, bride de . . . 147.7 —, compression du 148.7 —, c o m p r i m e r un 148.8 — c o n i q u e . . . 148.4 — à feuille . . 147.4 — à fil rond . . . 148.6 — de flexion . . 147.3 — en h é l i c e . . . 148.8 — à lame . . . . 147.4 p l a t e . . . 148.5 — à lames superposées . . . . 147.6 —, œil de . . 147.8 — du r é g u l a t e u r . 152.3 — à s e c t i o n circulaire 148.6 r e c t a n g u l a i r e 148.5 —, soupape à . . 119.4 — de soupape . . 119.5 — (de charge) de l a soupape . . 120.2 — en spirale . . 148.1 — spire de . . . 149.1 —, tendre un . . 148.9 — de torsion . . 148.2 Keste d'allongement . . . . 249.5 R e s t r i c t e d m o t i o n 238.8 — m o v e m e n t . . 238.8 Restringimento . 248.8 R e s u d a r . . . 164.ii Resultaint. . . .241.9 —, to find the — of several v e l o c i t i e s 240.8 — force . . . . 241.9 — velocity . . .240.4 R e s u l t a n t e . . . 241.» Résultante, r é u n i r plusieurs vitesses en l e u r . . . . 240.8 — de l a vitesse . 240.4 Resultierende . . 241.9 — B e s c h l e u n i g u n g 240.4 —, m e h r e r e Beschleunigungen zu i h r e r —n zusammensetzen . 240. s — Geschwindigkeit 240.4 —, m e h r e r e Geschwindigkeiten zu i h r e r —n zusammensetzen . 240.» R e t a j a r limas . .171.»

Retailler R e t a i l l e r l e s l i m e s 171.2 R e t a r d a t i o n . . . 235.7 Retardo . . . .235.7 R e t e di t u b i . . 109.4 R e t o r n e a r u n cilindro 131.4 R e t o u r d u p i s t o n 137.io Rétrécissement . 248.8 Retroceso del èmbolo . . . . 137.10 R e t t a di c h i u s a . 242.7 Return-crank . . 142.1 — v a l v e , n o n . . 121.8 Reversing shaft . 37.5 Revestimiento ( c o j i n e t e ) . . . 42.8 — del c i l i n d r o . . 131.2 R e v e s t i r un s o p o r t e c o n m e t a l b i a n c o 43.2 Revêtement du tuyau . . . . 98.4 R e v o l u t i o n of a n axle 34.7 Revolving axle . 33.n — oil dip-ring . . 52.8 — ring . . . . 55.2 R i b of t h e h u b . 69.5 — of t h e r i m . . 69.3 R i b a t t e r e (ferro) . 164.7 R i b a t t i t o r e . . . 30.8 R i b a t t i t u r a . . . 164.8 R i b b e d p i p e . . . 104.5 R i b b o n spring . . 148.2 R i c a l c a r e . . . . 233.7 Richtmeister . . 255.2 — p l a t t e . . . . 208.7 Richten . . . . 208.0 R i c o t t u r a . . . . 199.8 Ricuocere . . . 199.2 R i d u r r e l a sezione di p a s s a g g i o . . 124.7 Riemkegel . . . 83.4 Riemscheibe . .81.7 —, b a l l i g g e d r e h t e 82.2 —, — g e w ö l b t e . 82.2 —, B r e i t e d e r . . 81.io —, e i n t e i l i g e . . 83.2 —, feste . . . . 83.7 — , ganze . . . . 83.2 — m i t g e r a d e n Armen 82.4 — , g e r a d e gedrehte . . . .82.1 — mit geschweiften Armen . . 82.5 —, g e t e i l t e . . . 83.8 —, g u ß e i s e r n e . . 82.7 —, h ö l z e r n e . . 83.1 —, lose . . . . 83.8 —, schmiedeeiserne . . . . 82.8 —, u n g e t e i l t e . . 83.2 Riemen. . . . . 76.5 — antrieb . . . 77.4



337

Ring



Riemenaufleger . 79.6 . . 81.s — ausrücker — breite . . . . 76.8 76.9 — dicke . . . . —, Doppel- . . . 80.2 — ende, a b l a u f e n des 76.7 , a u f l a u f e n d e s 76.0 —s, Fleischseite des 77.1 — gabel . . . . 84.4 —, g e k r e u z t e r . . 77.6 —, g e l e i m t e r . . 80.9 —, g e n ä h t e r . .81.1 —, g e s c h r ä n k t e r . 77.0 —, d e r — g l e i t e t . 79.1 —, Glieder- . . . 80.6 —, Haarseite 77.2 des — . * . . . —, h a l b g e s c h r ä n k ter 77.7 —, H a l b k r e u z - . . 77.7 —, h o r i z o n t a l e r . 78.4 —, K e t t e n - . . . 80.0 —, d e r — k l e t t e r t 79.2 — kralle . . . . 81.6 — kupplung . . 61.6 —, den — kürzen 79.4 — l e d e r . . . ' . 80.4 —, d e n — l e i m e n 80.10 —, e i n e n — v o n der Losscheibe auf die .Fests c h e i b e s c h i e b e n 84.1 —, m e h r f a c h e r . 80.s —, d e n — n a c h spannen . . . 79.8 —, den — n ä h e n . 81.2 —, o f f e n e r . . . 77.5 —, d e r — r u h t auf d e r W e l l e auf . 80.1 —, d e r — r u t s c h t 79.l —, e i n e n — von d e r S c h e i b e a b w e r f e n 79.8 —, e i n e n — auf die S c h e i b e a u f l e g e n 79.7 —, s c h i e f e r — von links unten nach r e c h t s o b e n . . 78.6 —, s c h i e f e r — v o n rechts unten nach l i n k s o b e n . . . 78.7 —, d e r — s c h l ä g t 78.8 81.4 — schloß . . . . — s c h r a u b e . . . 81.5 —, s e n k r e c h t e r . 78.5 — Spanner . . . 80.8 — Spannung. . . —, d e r — springt

75.8

von d e r S c h e i b e ab 79.5 — stärke . . . . 76.» —, T r e i b - . . . . 80.5 — trieb . . . . 75.5

R i e m e n v e r b i n d u n g 80.1 — V o r g e l e g e . . . 77.8 —, e i n e W e l l e d u r c h — a n t r e i b e n . . 76.4. R i f f e l b l e c h . . . 216.6 Riffler 176.1 Riflard . . . . 192. io Rifloir 176.1 Riflurel . . . . 176.1 Riga 219.7 — flessibile . . . 220.1 — a T 219.5 , t e s t a d e l l a . 219.6. R i g h t a n g l e bevi] g e a r s y s t e m . . 71.8. f r i c t i o n w h e e l s 74.a — angled branch (pipe) . . . . 106.2 h a n d . . . . R 7. banded . . 8,7 thread. . 8,6 . . Rigid axle 33.10 — shaft . . . . R i g i d e z de l a cuerda 86.Ä Rigidezza della corda . . . . 86.3 Rigidité du cable 86.3 Rigidity, modulus of 253.1 R i l l e , K e i l - . . . 75..1 Rillenrad . . . . 74.7 R i m , b r e a d t h of . 81.io —, b r e a k a g e of t h e 150.6 —, b u i l t up . . . 69.8 — collar . . . . 69.« — of t h e fly-wheel 149.6 —, f r a c t u r e of t h e 150.» — of g e a r w h e e l . 69.2 — joint . . . . 150.1 b o l t . . . . 160.2 —, p u l l e y . . . . 81.8. —, r i b of t h e . . 69.8 —, t h i c k n e s s of . 81.9' R i n f o r z o ( c a t e n a ) . 90.a Ring, adjusting . 36.8—, D i c h t u n g s - . . 99.7 —, F l a n s c h e n - . . 100.5. — of t h e fly-wheel 149.5. —, g a s k e t . . . 99.7 —, Grund- (Stopfb ü c h s e ) . . . . 133.5 25.2 — keil —, K o l b e n . . . 139.1 —, l e a t h e r p a c k i n g (stuffing b o x ) . 134.1 —, L i d e r u n g s - . . 139.1 — lubricating bearing 45-2 — l u b r i c a t i o n . . 55.i —, n e c k . . . . 133.6 —, o i l - ( s t u f f i n g b o x ) 133.6 —,Öl-(Stopfbüchse) 133.& —, p a c k i n g . . . 99.1 12

— King, p i s t o n . . . 139.1 pivot . . . . 38.8 — schmierlager . 45.2 —

Schmierung

.

.55.1

—, Spann. . .139.7 —, Spur- . . . . 41.2 —, Spur — lager . 41. i —, spring . . .139.8 —, spring — j o i n t 139.2 —, taper . . . . 133.5 —, V- — metallic gland packing . 134.2 K i n g v a l v e . . . 118.2 , double . . 118.4 —

—, m u l t i p l e .

. 118.5

, single • . . 118.8 Kingventil . . . 118.2 —.doppeltes . .118.4 —, einfaches . . 118.9 —, mehrfaches . . 118.5 King, wedge- . . 133.5 — zapfen . . . . 38.8 R i n v i o a cinghia . 77.3 — a f r i z i o n e . . . 75.4 — ad ingranaggi . 68.2 Ripassare i l filetto 20. ì — al raschietto . 177.3 — al tornio un cilindro . . . . 131.4 — al trapano . . 179.3 Ripiallare . . . 192.3 Kippenführung ( V e n t i l ) . . . . 117.1 — — , Ventil mit oberer . . . . 117.2 — rühr . . . . 104.5 R i p p i n g c h i s e l . . 194.u Riscaldamento d e l sopporto . . . 48.8 Riserrare . . . . 19.7 — una chiavella . 25.9 Rising anvil • . . 159.4 Riß, G r u n d - . . . 224.0 Ritagliare le l i m e 171.2 Ritardo . . . . 235.7 Ritornire un cilindro 131.4 Ritzel 68.7 R i v é , tuyau . . . 102.3 R i v é e , bride . . 100.7 Hiver 30.5 —, machine à . . 31.7 —, marteau a . . 3 2 . 1 ¡Ki vestimento del cilindro . . . 131.2 — d'un tubo . . 98.4 Uivestimiento d e l tubo 98.4 Rivet . . . . . 26.1 — (posé d ' a v a n c e ) 27.3 —, angle du fraisage d e . . . . 26.e —, binding . . . 27.8 —, corps d e . . . 26.2

338



Rivet, to countersink a . . . 30.6 — with countersunk head . . 26.8 —, couper la tête 31.4 du — w i t h cup head 27.1 —s, to cut out the 31.8 —, distance f r o m — centre to angle 30.4 side —, to drive in a . 30.7 —, dummy . . . 27.8 —s, écartement des 27.6 — e n l e v e r les 31.3 —, flush . . . . 26.8 . . . . 33.1 — forge —s, four à . . . . 32.0 —, fraiser le . . 30.6 furnace . . 32.9 — w i t h half countersunk-head . . 26.9 — w i t h hand-made head 27.2 — -head . . . . 26.8 hearth . . . 33.1 — hole . . . . 26.7 —s, l i g n e de . . 27.5 . . . . 26.8 — noyée —s, pince à . . . 32.8 —s, pitch of . . 27.6 —, placer le . . 30.7 —point . . . . 26.5 —s, rang de . . 27.5 —, to r e m o v e the — with cross-chisel 31.4 —s, riveting by — in double shear 28.5 —s, r i v e t i n g b y — in multiple shear 28.6 —s, r i v e t i n g b y — in single shear . 28.8 —s, r o w o f . . . 27.5 —, shank of a . . 26.2 —, to sink in a . 30.6 — ~with snap head 27.i —, tête de . . . 26.9 —, tête de . . . 26.s — à tête b o m b é e . 27.î bouterollée . 27. î martelléê . 27.2 n o y é e . . . 26.8 saillante . . 26.9 —, tige de . . . 26.2 —s, trace de . . 27.5 —, trou de . . . 26.7 —, to . . . . . 30.5 R i v e t e d flange . . 100.7 — joint . . . . 27.4 — pipe 102.8 . . . . 102.8 — tube Riveter . . . . 31.7 Riveting . . . . 27.4 —, chain . . . . 30.2

Rivare Riveting-clamp. . —, cold . . . . —, double . . . —, double coverplate —, double shear . . . — in groops — -hammer . . .

32.8 27.9 29.6 29.2 28.6 30.8 32.i 162.1 31.5

—, hand- . . . . — of high efficiency . . . . 2 8 . 1 —, h o t . . . . 27.8 — -knob . . . . 32.8 —, lap. . . . 28.7 — o f l o w efficiency 28.2 —, machine. . 31.6 —. multiple. . 29*7 —, multiple shear 28.6 30.8 — -set —, single . . . . 29.5 —, single coverplate 29.1 —, single shear . 28.8 —, strength . . . 28. l —, t i g h t . . . . 28.2 — tongs . . . . 32.7 —, zig-zag- . . . 30.1 Riveur 30.8 Riveuse . . . . 31.7 Kivoir 32.1 Rivure 27.4 — en carré . . . 30.2 — à chaîne . . . 30.2 — à chaud . . . 27.8 — convergeante . 30.8 — à une coupe . 28.3 — à couvre-joint . 29.i double . . 29.2 — à deux coupes 28.6 — (par des rivets) à d e u x sections de c i s a i l l e m e n t . 28.5 — double . . . 29.6 — droite à plat joint 28.7 — en échiquier . 30.1 — étanche . . . 28.2 — à froid . . . 27.9 — à la main . . 31.5 — parallèle . . . 30.2 — à plusieurs coupes 28.6 rangs . . . 29.7 — (par des rivets) à sections de cisaillement multiples 28.6 — (par des rivets) à une section de cisaillement . . 28.3 — simple . . . . 29.6

Bivure



Rivure à simple recouvrement 28.7 — solide . . . 28.1 — en zig-zag . . 30.1 Robinet . . . . 127.7 — d'alimentation 129.9 128.8 — d'angle . . — d'arrêt . . 129.4 —, c l e f de . . 127.8 128.3 — conique . . — droit . . . . 128.7 129.5 — d'eau . . . — d'évacuation 129.7 —, fermer le . 128.2 — à gaz . . . 129.6 — de graissage 53.6 — graisseur . . 53.6 129.10 — de jauge — de mélange . 129.3 — du niveau d'eau 111.5 — ordinaire . . 128.7 —, ouvrir le 128.1 — avec presseétoupe . . . 128.6 — à quatre voies 129.1 —, tête de . . 127.9 — à trois voies 128.9 128.4 — -valve . . . — de vidange . 129.2 — à vis . . . 128.5 Robinetto . . 127.7 Roblón, embutidor del . . . . 30.8 —, introducir el 30.7 —, pasar el . . 30.6 —, rebordear la ca beza del . . 31.4 Roblonado . . 27.4 —, deshacer el 31.3 — por superposi ción . . . . 2S.7 Roblonar, báscula para . . . . 32.6 Roblones, estampa para . . . . 31.8 —, fragua para c a lentar los . . 32.9 —, hornillo para calentar los . 33.1 —, tenaza para 32.7 68.7 Rocchetto . . —

Rochet —

.

.

.

.

.

.

—, roue à . . Rod, connecting — coupling . . —, eccentric — guide . . . —, piston . —, valve . . . Roder un piston Rodillo guia — tensor . . .

90.5 95.5 182.9 95.6 141.7 61.7 144.2 146.1 136.6 127.3 140.2 77.9 78.2

339



Roller

Roheisen . . . 210.3 Rohr, S i e d e - . . . ] 08.» —, Bessemer- . 213.2 —, spiral geschweißtes 102.7 —, graues . . 210.5 —, halbiertes . 210.6 —, stehend gegossenes . . lOl.io —, Thomas- . . 213.3 —, weißes . . 210.4 —, Stopfbüchsen- . 104.4 —, stumpf geRoh gegossener schweißtes . . 102.5 Zahn . . . . 65.9 Rohr . . . . . . lOS.io 97.4 — stutzen —, Abfluß- . . 109.8 —, Obergangs- . . 105.9 — abschneider. 110.8 —, überlappt geschweißtes . . 102.6 —, Abzweig106.4 — ansatz . . . 108.io —, das — umbördeln . . . . 103.10 — anstrich . . 98.3 —, Ausgleichungs -104.1 —, umgebördeltes — m i t losem — auskratzer . lll.l Flansch . . . . 103.8 — bekleidung . •J8.4 —, das — mit Blei — ventil . . . .118.8 ausgießen . . 101.8 — V e r b i n d u n g . . 9 8 . 5 —, Bogen- . . 105.7 —, das — verlegen . . . . 109.6 — bruch . . . 110.4 vent1 . . 110.5 — Verschluß. . . 104.9 —, Dehnungs- . 104.1 — verschraubung . 98.6 . 100. l — dichtung . . 101.6 — Verzweigung —, Druck-. . . 108.8 — walzapparat. . 103.2 97.8 —, Feder-, . . 104.2 — wand . . . . —, F e u e r - . . . 108.2 —, Wasser- . . . 107.9 97.6 —, Flamm- . . 108.1 — weite . . . . — flansch. . . 98.10 —, lichte Weite d. —es 97.6 —, Flanschen- . 98.9 —, Gas- . . . 107.8 —, das — b a t x m m lichte Weite . . 97.7 —, gelötetes. . 102.8 —, genietetes . 102.3 —, Well- . . . .104.3 —, geschweißtes 102.4 — Wischer . . . 110.9 —, gewalztes . 103.1 — zange . . . . 110.7 —, gezogenes . 103.4 —, Zufluß- . . .109.2 —, gußeisernes. 101.9 —, Zuleitungs-. . 109.2 — haken . . . 109.8 —, Zweig-. . . . 106.4 —, Heiz- . . . 108.4 Röhrenförmig . . 97.5 —, Kessel- . . 107.10 — walzwerk . . . 103.8 —, Knie- . . . . 107.4 — ziehen . . . . 103.5 —, Kupfer- . . . 103.6 Roll, conical . . 74.5 — l e i t u n g . . . . 109.1 —, friction . . . 74.4 — kreis (Zahnrad) 67.8 —, liegend ge93.2 gossenes . . . 102.1 Rolle —, Löt-. . . . . 203.1 —, Differential-, . 94.5 93.3 —, Messing- . . . 103.7 —, feste . . . . —, Führungs- . . 77.9 —. das — mißt —, Ketten. . . 90.8 X mm im Lichten 97.7 77.9 — muffe . . . . 101.4 —, Leit- . . . . . . . . 93.4 —, Muffen- . . . 101.3 —, lose —, Seil. . . . 87.1 —, nahtloses . 102.9 — netz . . . . . 109.4 —, Spann- . . . 78.2 —, T r e i b . . . . 75.6 — Packung . . . 101.5 —, Paß- . . . . 105.4 Rollenachse . . . 93.6 — p l a n . . . . , 109.5 —bohrer . . . . 182.3 . . . . 93.5 —, Rippen- . . . 104.5 —bügel . . . 93.8 —, Saug- . . . . 108.5 —kloben —lager . . . . 45.8 —, scharfes Knie -107.5 93.7 — s c h e l l e . . . . 109.7 —zug -v, Schlangen- . . 104.6 Rollende Reibung. 246.4 — schlüssel . . . 110.6 Rolled iron . . . 215.5 — tube 103.1 —, schmiedeeisernes . . . . 102.2 Roller-bearing . . 45.8 22*



Moiling Boiling circle (tooth) . . . . 67.s — friction . . . 246.4 —, tube — mill . 103.2 —, t u b e — works. 108.s Rondelle (vis) . . 11.6 Boot (of tooth) . 65.4 circle . . . . 63.7 line

.

.

.

.

63.7

— of the tooth . 65.3 Rope 85.1 —, cotton . . . 86.10 —, crane . . . . 87.9 — drive . . . . 84.5 —, driving . . . 87.6 — drum . . . . 95.2 —, elevator. . 87.8 — friction . • . 86.2 —, guide pulley of 84.7 —, hemp . . . . 86.9 — hook . . . . 92.7 —, locked . . . 85.7 — lubricant.

.

86.4

—, manila . . . 86.9 — in motion . . 86.5 — pulley . . . . 87.i 87.4 — at rest. . . . 86.6 87.i — sheave . . . . —, to spin the . . 85.4 — spinningmachine 85.fi —, spiral . . . . 85.6 — splice . . . . 85.8 —, to splice a . . 85.9 —, steel-wire- . . 86.8 —, strength of . . 86.8

340



Bubineito

Rotary disk valve 126.8 Rotating crank lubricator . 54.8 Rotation . . . 240.6 —, angle de. . 241.2 —, angle of . . 241.2 . 34.5 —, axe de . . 241.1 —, axe dé . . 34.7 — de l'axe . . 34.5 —, axis of . . 241.1 —, axis of . . 34.7 — of an axle . 240.6 —, motion of . 240.6 Rotazione . 241.2 —, angolo di . 34.7 — dell' asse. . 241.1 —, asse di . . 231.6 Rotondo . . . 233.5 Rotstift . . : 34.9 Rottura dell' as . 252.2 — per flessione . 110.4 — del tubo . , 150.6 — del volano Rotular un dibujo 231.5 Rotura del eje . . 34.9 — por flexión . . 252.2 — del tubo . . . 110.4 — del volante . . 150.5 Roue d'angle . . 71.4 —, bras de la . . 69.7 — à chaîne . . . 88.7 90.6

— — dentée. . . 91.4 — à cliquet . . . 95.6 —, les —s cognent 72.8 — à coin . . . . 74.7 — tackle block . 9 4 . 6 — conique . . .71.2 — tension- . . . 84.6 — cylindrique . . 69.1 —, transmission . 87.5 hélicoïdale . 71.8 —, to twist the . 85.4 — dentée . . . . 63.8 —, twisted . . . 85.6 — à dents de bois 72.1 —, to unwind a . 88.4 — à denture à che—, winch . . . . 88.2 vrons . . . . 70.s —, to wind up a . 88.8 intérieure . 70.2 —, winding . . . 87.7 — droite . . . . 6 9 . 1 —, wire- . . . . 86.7 — d'émeri . . . }98.s —, working . . . 86.5 — d'engrenage. . 63.8 Rosca, cierre auto—s de force . . . 68.4 mático de l a . . 10.10 — à friction. . . 73.4 —, espacio hueco conique . . 74.1 de la 10.9 cylindrique . 73.6 —, filete de . . . 7.7 — à gorge . . . 74.7 — con mariposa . 15.4 — hélicoïdale . . 71.6 — del tornillo . . 7.7 — hyperbolique . 71.9 Roscado de la tapa —, mortaiser des del cilindro . . 130.7 dents dans u n e . 72.7 — de tubos . . . 98.6 —, moyeu de la . 69.4 R o s e - p i p e . . . . 108.6 — partagée . . . 69.9 Rosetta (bullone di — en plusieurs fondazione) . . 15.8 pièces . . . . 69.10 — (vite) . . . . 11.6 — à pointillé . . 229.2 Rotación del eje . 34.7 — à rochet . . . 95.6 Rotare sopra un —s de série . . . 68.8 ' perno . . . . 39.8 —s de transmission 68.5

Roues de travail . 68.5 Rough file . . . 173.2 — plan. . . . .223.8 65.9 — tooth . . . . Rouleau galet a friction . . . . 74.4 Round bar . . . 214.9 — bar iron . . . 214.9 — bar-spiral spring 148.6 edge joint-file . 175.8 — elbow (pipe) . 107.7 — file . . . . . . 174.4 — hand writing . 231.6 pen . . . . 231.8 head stake . . 159.9 — iron 214.9 — key 24.2 — -mallet. . . .163.6 — -off file . . . 174.7 — pliers . . . . 155.6 — set-hammer . . 162.6 — spirit level . . 209.1 — thread . . . . 10.2 — threaded . . . 10.8 Rounded . . . . 10.8 Row of rivets . . 27.5 Rozamiento . . . 245.6 — de adherencia . 246.2 — de resbalamiento 246.» — de rotación . . 246.4 Rub, to . . . .197.5 —, to 198.6 — out, t o . . . . 230.7 Rubber (file). . . 172.3 — 197.8 — . . . . . . 230.8 — -jointing . . . 135.7 —, lead . . . . 230.9 Rubbing surfaces . 246.1 Rubinetto. . . .127.7 — d'acqua . . . 129.5 — d'alimentazione 129.9 — ad angolo . . 128.8 —, aprire il . . . 128.1 — d'arresto . . . 129.4 —, bossolo del. 127.10 —, chiave del . . 127.8 — chiudere il . . 128.2 — conico . . . . 128.9 — d'evacuazione . 129.7 — da gas . . . . 129.6 — con guarnizione 128.6 — lubrificatore . . 53.6 —, maschio del . 127.8 — per miscuglio . 129.8 — con movimento a vite . . . . 128.6 — con premistoppa 128.6 - - di piova . . 129:io — a quattro vie . 129.1 — di scarica . .129.2 129.8 — semplice . . . 128.7



Rubinetto Rubinetto, testa del 127.9 — a tre yie . . . 128.» — a valvola . . . 128.4 Rückschlagklappe 123.7 ventil . . . 121.3 — sprung, Flansch mit Vor- und . 99.8 Rückenságe . . . 188.8 —, Sagen-, . . . 188.9 Rueda de ángulo . 70.3 — de cabillas . . 91.4 — de cabrestante . 90.6 — de canal . . . 74.7 — cilindrica. . . 69.1 de fricción . 73.a — cónica . . . . 71.2 para ángulo recto 71.4 de fricción . 74. i — , cubo de la . . 69.4 — dentada . . . 63.3 — con dientes de madera . . . . 72.i — en dos mitades 69.9 —, eje de una . . 34.0 — de engranaje . 63.8 — de engranaje interior . . . . 70.2 — de engrane de c a d e n a s . . . . 90.6 - - de esmeril . . 198.8 — de fricción . . 73.4 — para hacer lineas de puntos . . . 229.2 —s harmónicas . 68.8 — helizoidal . . 71.8 71.8

341 —

Rueda hiperbólica 71.9 — manubrio (válvula) . . . .113.8 — motriz . . . . 68.7 — partida . . . 69.9 —s de potencia . 68.4 — quebrada . . 69.10 —, radio de la . 69.7 —s, las — rechinan 72.8 — recta . . . . 6 9 . 1 —s de trabajo . . 68.5 — de trinquete . 95.6 Ruhende Belastung248.1 — Reibung . . . 246.2 Rule . . . . . 221.1 —, folding pocket 221.3 —, foot . . . . 221.8 —, shrinkage . . 221.9 —, slide . . . . 222.1 Ruler 219.9 Rullo tenditore . 78.2 Rumpf, Lager- . . 43.4 — lager . . . . 44.7 Run off, to —, the belt runs off the pulley . . . . 79.5 Rundeisen . . . 214.9 — feder . . . . 148.6 . . . . 174.4 — feile — g ä n g i g . . . . 10.8 — keil . . . . , 24.2 . — Schieber . . 126.7

Saldare Ruota d'argano . 90.6 — d'arresto . . . 95.6 —, asse della . . 34.6 — a catena . . . 88.7 — cilindrica . .69.1 — conica. . . .71.2 — — ad angolo retto . . . . 71.4 — dentata . . . 63.8 — a dentatura a cuspide . . . 70.S interna . . 70.2 — a denti di legno 72.i — elicoidale . . . 71.0 71.8

— di frizione . . 73.4 cilindrica . 73.6 conica . . 74.1 — a gola . . . . 74.7 — d'ingranaggio . 63.3 — iperboloidica . 71.9 —, mozzo della . 69.4 . 69.e — in più pezzi — da punteggiare 229.2 —, razza della . . 69.7 — di smeriglio . 198.s — spaccata . . . 69. io Ruote d'assortimento . . . . 68.8 — di forza . . . CS.4 —, le — s t r i d o n o . 72.8 — di trasmissione 68.5 Rupture de l ' a x e . 34.9 — schrift. . . 231.6 — de l'essieu . . 34.9 feder . . . 231.8 — de la jante . . 150.6 — zange . . . 155.6 — de tuyau . . . 1 1 0 . 1 Runder Kopf . 12.2 R u t s c h e n , der Rundes Gewinde 10.2 Riemen rutscht . 79. i

s Sabot de frein . . 96.4 Sabotear . . . . 191.9 Sac d'eau (à eau) . 110.2 Sacabocados . . 169.4 Sacar (chaveta) . 25.7 Sacatrapos . . .110.9 Saddle key . . . 24.4 Saetta d'incurvamento della fune 76.2 — d'inflessione . 147.5 Safe load . . . . 247.7 Safety crank . . 142.7 — flap . . . . . 123.6 — valve . . . . 119.6 Sag 76.2 Sage 185.8 — angel . . . . 185.6 —, Band- . . . . 190.8 —, Band der . . 186.5 —, Bauch- . . .188.6 —, Baum. . . 188.4 — blatt . . . . 185.5

Sägeblock . —, Bogen- . —, Breit . . —, Einstreich— feile. . . —, Furnier- . —, Gatter- . — gatter . . ,—, gespannte • —, Hand-. . —, Holz- . . —, Kalt- . . — klinge . . —, Klob- . . —, K r e i s - . . —, Laub- . . —, Loch- . . — maschine . —, Metall- . —, Örter - . —, Quer- . . — randlinie .

. 190.7 . 189.3 . 188.4 .189.1 . 175.7 . 189.6 . 190.6 . 190.5 . 189.2 . 188.1 187.10

. 187.7 . 185.6 . 189.6 . 190.4 . 189.5 188.10 . 190.2 . 187.9 . 189.7 . 188.5 . 186.3

Säge, Rücken- . . 188.8 —, Schließ- . . . 189.9 — schnitt. . . .185.4 —, Schraubenkopf-189.i —, Schrot- . . . 188.4 —, Schweif- . . . 190.1 — späne . . . . 187.4 —, Spann- . . . 189.2 —, Spitz- . . . 188.10 —, Stich- . . . 188.10 —, ungespannte . 188.3 —, Warm- . . . 187.8 —, Wiegen- . . . 188.6 — zahn . . . . 185.7 — Zähne hauen . 187.2 —, zweimännische 188.2 Sägen 187.3 —, kalt . . . . 187.5 — bogen . . . . 189.4 — r ü c k e n . . . . 188.9 Saillie de la d e n t . 65.1 Saldare . . . . 164.9

Saldare

— 342

Saldare . . . . 200.6 Saw, bow- . . —, acqua per . . 202.8 — bow . . . —, a c q u a iorte per202.9 — circular . . —, cannello da . 203.1 — cold . . . —, tornella per . 202.3 — compass . . — insieme . . . 200.7 — cross-cut- . Saldatoio . . . . 201.6 — - c u t . . . . — a gas . . . . 201.9 — disk . . . — a martello . . 201.7 — -dust . . . — a punta . . . 201.8 — endless . . — felling . . Saldatore, tanaglia . . . . da . 203.2 — -file . . Saldatura . . . 164.10 — frame— . , . . 200. lo — frame. . — debole . . . . 201.2 — frame—, errore d i . . . 165.4 — - f r a m e . . . . . . . — forte . . . . 201.3 — — — . . . . . 202.7 — framed . . — - leggera . . . 201.2 — framed-whip —, prova di . . . 203.s — f r e t . . . . — rapida.. . . . 202.6 — -gate . . . —, sbaglio di . . 165.4 — great span . — tenera . . . . 201.2 — hand- . . . Saltaregla . . . 208.5 — hand- . . . Salto de la vàlvula 114.1 — iron cutting , limite del . 114.2 — key-hole . . Sand-casting. . .211.6- — -log . . . . - gufi . . . . . 211.6 — long . . . Saracco . . . . 188.7 — metal . . . — a dorso . . . 188.8 — -notch . . . . . . Saracinesca . . . 125.1 — pad — p-T acqua . . 126.4 — piercing . . — pit . . . . —, anello di guar nizione . . . . 125.7 — sash- . . . — d'arresto . . . 126.s — -sash . . . — — per vapore . 126.6 — scroll . . . . —. camera della . 125.2 — set . . . —, coperchio della 125.8 — slash- . . . — slitting . . —, corpo della . . 125.5 — per gas . . . 126.5 — span- . . . . . —, guida della . . 125.8 — tenon—, specchio della 125.6 — turning- . . —, stelo della . . 125.4 — for two men 189.9 — unset . . . Sash-saw . . . Satzräder . . . 68.3 — veneer- . . 124.2 — warm . . . Saugklappe . . 108.6 — -web . . . — korb . . . 108.7 — wood . . . leitung . . — rohr . . . 10S.5 — to warm . . — ventil . . . . 121.6 Sawing-machine Scala . . . . Säulen-(konsol-) . . 47.4 — metrica lager . . . . 202.9 — di riduzione Säure, Löt- . . Saut (chevron) . . 70.5 — delle tempere Saw . . . . . .185.8 Scale . . -. . — 187.10 — of hardness . . . —, arm- . . . .188.1 — metric . 188.9 — reduced . . —, back of t h e —, band- . . . . 190.8 — transverse . - , belt- . . . . 190.8 Scalpellare . . 190.2 — — -bench. . . . . . . 185.5 — via blade . . . — -block . . . . 190.7 Scalpello . . . 189.6 — —, board. .

Scharfes Geivinde . 189.3 . I'JO.i . Iu0.4 . 187.7 188.10 . 188.5 185 4

. 190.4.

. 187.4 . 190.3 . 188.6 175 7 . 189.2 . 189.6 . 190.6 . 189.4 . 190.5 . 189.2 . 189.7 . 189.5 .190.5 . 189.7 . 188.1 . 188.7 . 187.9 188.10 . 190.7 . 188.4 . 187.9 . 185.4 . 188.7 188.10 . 188.4 . 189.9 . 190.5 . 189.5 . 186.9 . 189.9 . 189.1 . 189.2 . 188.8 . 189.7 . 188.2 188 3 . 189.6 . 187.8 . 185.5 187.10

. 187.6 . 190.2 . 221.1 . 221(7 . 221.5 . 199.8 .221.2 . 199.8 . 221.7 . 221.5 . 221.6 . 168.2 . 194.5 . 168.3 167 4 . 194.4

Scalpello da acce31.5 care . . . . — da fabbro 168.1 — a freddo . . 168.1 — per lime . . 170.10 — a mano . . 167.» — piano . . . . 167.s — per pietre . . 167.8 195.1 — a sgorbia . . 194.6 — a taglio . . 191.5 . . — .ugnato 23.4 Scanalare. . . 23.7 — alla fresa. . 23.3 Scanalatura . . 25.3 — e linguetta . 52.6 — per l'olio . . Scarica dell' olio 55.5 — della valvola 115.10 55.6 Scaricare l'olio — la valvola . 115.9 132.8 Scatola . . . — di colori . . 232.1 — di c o m p a s s i . 226.7 132.6 — a stoppa . . — —, attrito della 134.8 , guarnire la 135.2 a guarnizione di cuoio . . 133.8 — a stoppa, la — s' i n g r a n a . . 134.5 , la — fa tenuta 134.7 , l a — non fa. tenuta . . . 134.6 — —, la — tiene 134.7 — —, la — non 134.1 tiene per vapore 133.7 — di tenuta a guarnizione metallica 134.2 — lubriflcatrice 53.6 Schaben . . . 177.1 177.2 —, auf. . . —, nach- . . . . 177.8 Schaber . . . . 176.3 —, Dreikant- . 176.8 —, Flach. . 176.4 —, Herz- . . . . 176.7 —, Hohl- . . . 176.6 Schablone, Gewinde- . . . . 206.2 Schaft (Schraube] 11.3 — fräser . . . . 184.3 —, Haken- . . 92.3 — der Schubstange 144.8 Schake 88.9 —nkette . . . 88.8 Schale, Kupplungs- 57.8 42.4 —, Lager. . Scbalenbund . . 43.3 57.2 — kupplung . — rand . . . . 43.8 95.7 Schaltklinke . 95.8 — rad Scharfes Gewinde 9.6

Scharfes

Knierohr

Scharfes Knierohr 107.5 — verjüngtes Knie röhr . . . . 107.6 Scharfgängig . 9.6 Scharnierfeile . 175.3 Schaufel, Herd166.« Scheibe, Antriebs 75.6 — m i t Doppelarm kreuz . . . 82.6 —, Excenter- . 143.6 —, getriebene . 75.7 - , Kurbel . . 142.2 —, Reibungs- . 74.3 —, einen Riemen von der — ab werfen . . . 79.8 —, einen Riemen auf die — auf l e g e n . . . . 79 7 —, der Riemen springt von der — ab . . . 79.5 —, Stufen- . . 83.5 —, treibende . 75.6 Seheibenfräser . 183.6 — kolben . . 140.3 — kränz . . . 81.8 — kupplung 57.6 Schekel . . . 92.5 Schelleisen . . 31.8 — hammer . . 32.2 Schenkelabstand 30.4 Scherbacke . . 156.10 — blatt . . . 156.10 156 9 Schere . . . . —, Blech. . 157.9 —, Bock- . . . 157.8 167.1 —, Bogen- . . 158.2 —, Draht. . —, Hand. . 167.7 —, Hebel. . 157.2 158.1 —, Loch- . . . —, Metall- . . 157.9 —, Parallel- . . 157.5 —, Rahmen157.9 —, Stock. . . 157.8 —, Tafel- . . . . 157.4 Schichtfeder. . 147.6 Schieblehre . . 204.6 155.8 — zange . . . Schieber . . . . 125.1 —, Absperr- . . 126.8 —, Dampfabsperr- 126.6 — deckel . . . 125,8 —, Dreh- . . . . 126.8 —, entlasteter . 127.5 —, Flach. . . 127.1 — führung . . 125.8 —, Gas- . . . . 126.5 125.2 — gehäuse . . —, Kolben- . . 127.4 — körper . . . . 125.5 —, K r e i s - . . . . 126.8 , Muschel127.2



343 —

Schieber, Rund. . — Spiegel . . — Spindel

Schmiervorrichtung

.126.7 Schlüpfrigkeit des . 125.« Schmieröls . .50.9 24.4 . 125.4 Schlußkeil . . . . . . . 242.7 — Stange . . . . 1 2 7 . 9 — linie — Steuerung . . 127.« Schlüssel, Aufsatz- 17.4 —, Verteilungs.126.9 —, Doppel- . . . 17.i —, Wasser- . . . 126 4 —, doppelmftuliger 17. l Schiebung . . . 240,5 —, Flanschen- . . 101.i Schiefe Ebene . . 239.« —, Gabelschrauben-17.8 17.« HahnSchiefer Wurf . . 237.5 . 17.7 Schiene, Kurven- 219.10 —, Haken- . . 17.5 S c h i f f s h o b e l . . .193.7 —, Hülsen- . . 137.1 Schiodare . . . 31.8 —, Kolben- . . 16.5 Schizzare . . . .222.8 —, Mutter- . . 110.6 —, Rohr. . Pchizzo . . . .222.9 . 16.5 — con misure . . 223.8 —, Schrauben. 17.4 Schlaglot . . . .202.7 —, Steck- . . . 16.7 — stöckchen . . 159.5 — weite . . . 17.2 Schiftgel . . . .161.7 —, WendeSchmiedbarer Guß 212.4 Schlagen, der Rie. 161.1 men schlagt . . 78.8 — hammer S c h m i e d e . . . .166.1 —, das Seil . . . 85.4 — amboß . . . 158.6 S c h l a m m v e n t i l . . 122.9 — eisen . . . . 212.5 Schlange, Heiz- . 104.8 —eiserne Riem—, Kühl- . . . . 104,7 scheibe . . . . 82.8 —nrohr . . . . 104.« — eisernes Rohr . 102.2 Schlaufe . . . . 93.i — esse . . . . . 166.3 Schleifmaschine, —, Feld- . . . . 167.3 Schmirgel. . 198.7 — feuer . . . .166.4 — scheibe . . .197.7 — geblftse . . . 167.1 — stein . . . 196.10 — herd . . . . 166.2 , Körnung des — zange . . . 166.10 — es 197.2 Schmieden . . . 163.9 trog . . . 197.1 —, im Gesenk . . 164.s — trog 197.1 —, kalt . . . .164.1 — Vorrichtung . . 197.« —, warm . . . . 164.2 Schleife . . . .143.2 Schmiege . . . . 208.5 . 53.5 —, Kurbel- . . . 143.l Schmierbüchse . . . 54.2 Schleifen . . . . 197.5 —, DochtSchleuderbremse . 97.3 —, Winkel- . . . 55.9 Schlichtbohrer . . 179.4 Schmiergefftß . . 53.7 . . . 51.5 Schlichtfeile . . 172.5 —, Nadel. . . 54.6 —, Doppel- . . . 172.7 —, Tropf—, umlaufendes . 54.8 —, Fein- . . . . 172.7 . . 53.6 - , Halb- . . . . 172.« Schmierhahn —, Schlicht. . 172.7 — kanne . . . . 51.9 . 44.4 Schlichthammer . 162.5 — loch (Lager) . 62.5 — hieb (Feile) . . 170.3 . . . . 50.4 — hobel . . . . 193.1 — mittel . 44.5 — n u t (Lager) . Schlichten (feilen) 172.8 . . . . 52.6 Schließbolzen . . 14.8 — nute 50.8 - ö l — köpf (Niete) . . 26-5 — —, Schlüpfrig— snge . . . . 189.9 keit des —s . . 50.9 Schließe . . . . 2 1 . 9 , das — verSchlitten (Kreuzharzt . . . . 50.10 kopf) 146.6 —ring 55.2 Schlitzfräser. . . 184.2 — röhrchen . . . 53.4 Schloß, Ketten. 89.4 — Schicht . . . 48.8 —, Kolbenring. 139.2 — spritze . . . 52.2 Schlosser, Maschi— vase . . . . 63.8 nen254.6 Schmiervorrichtung 53.s 49.5 — hammer . . . 160.9 —, Hand- . . . .

Schmiervorrichtung Schmiervorrichtung, selbsttätige 49.7 —, Zentral- . . . 50.s Schmiere . . . . 50.4 —, flüssige . . . 60.5 —, Flüssigkeitsgrad der . . . 50.7 —, Seil . . . . 86.4 —, Starr- . . . . 50.6 Schmieren, dasLager 48.7 Schmierer, Nadel . 54.s Schmierung . . . 4 9 . 1 —, beständige . . 49.5 —, Centrifugal. 54.9 —, Cylinder. .131.7 —, Docht. . . 54.1 —, Einzel. . . 49.8 —, H a n d - . . . . 49.4 —, K o l b e n - . . .137.3 —, Öl52.4 —, R i n g - . . . . 55.1 —, selbsttätige . 49.6 —, unterbrochene 49.3 —, Zentral- . . . 50.2 Schmirgel . . . 197.8 —

Zylinder

— — — — — — —

holz . leinen . leinwand papier . pnlver . rad ring

— Scheibe

.

. . . . . .

.

. 198.4

. . 198.1 . 197.10 . 197.10 . . 197.9 . . 198.8 198.3 198.3 .

. 198.2

— Schleifmaschine 198.7 — staub . . . .198.8 — stein . . . . 198.5 — w a l z e . . . . 198.4 Schmirgeln . . . 198.6 Schmutzventil . . 122.« Schnabel der Lehre 205. l Schnarchventil . 122. l Schnecke . . . . 71.7 Sohneckenbohrer .181.1 —fräser . . . . 184.6 —getriebe . . . 71.5 —linie 7.1 —rad 71.6 S c h n e i d b a c k e n . . 21.2 — eisen . . . . 20.2 — k l u p p e . . . •. 2 1 . 1 — maschine, Räder- 73.2 — w i n k e l . . . . 185.9 Schneide (Lager) . 46.2 — (der A x t ) . . .190.9 —nlager . . . . 4 6 . 1 S o h n e l l o t . . . . 202.6 Schnitt, Längs. 224.9 —, einenMaschinenteil i m — darstellen . . . .224.8 —, Quer- . . . .225.1 — schraube . . . 15.2



344



Schnitt (nach) x — y 225.2 Schnitzmesser . . 195.3 Schnüffelventil 122.1 Schnur, Dichtungs- 99.7 Sehraffieren . . . 226.5 Schraffierung . . 226.6 Schräglager . . . 44.8 Schränkeisen . . 186.9 Schränken . . . 187.1 Schraubstahl . . 20.5 —, auswendiger . 20.7 —, i n w e n d i g e r 20.6 Schraubstock . . 153.1 — backen . . . 153.5 —, Bank. . . 153.2 —, Gasrohr. . 154.3 —, Parallel- . . . 154.2 — spindel . . . 153.4 —, ein Werkstück in den — einspannen . . . 153.8 S c h r a u b z w i n g e . . 154.4 — 196.9 Schraube . . . . 11.2 —, Anker. . . 44.3 —, eine — anziehen 19.6 —, Befestigungs- . 13.4 —, Bewegungs13.6 —, Daumen. 15.4 —, Deckel- (Lager) 43.6 —, Deckel . . 130.6 —, Druck. . 13.7 —, eingelassene 14.4 —, eingepaßte . 13.10 —, eine — einpassen 14.i — ohne Ende . . 71.7 —, Flanschen- . . 99.3 —, Flügel- . . . 15.4 —, Fundament15.7 —, F u n d a m e n t . 44.3 —, Gangbreite der 8.2 —, Ganghöhe der 7.8 —, Gangtiefe der 8.1 —, die — hat x Gänge auf einen Z o l l 7.6 —, Gelenk- . . . 14.3 —, Grund- . . . 15.7 —, Holz- . . . . 16.4 —, Klapp. . . 14.8 —, K l e m m - . . . 15.1 —, Knebel- . . . 15.3 —, Kolben- . . . 136.9 —, K o l b e n d e c k e l - . 139.6 - , Kopf- . . . 13.9 150.2 —, Kranz. . 57.4 —, Kupplungs43.6 —, Lager. . 43.8 —, Lagerfuß- . 15.4 —, Lappen- . . —, eine — lockern 19.4 16.8 —, mehrgängige 15.5 —, Mikrometer11.9 —, Mutter- . . 150.8 —, Naben- . .

Schrauben Schraube, eine — nachspannen 19.7 —, eine — nachziehen . . . . 19,7 —, Osen- . . . . 14.2 —, Paß- . . . . 13 10 —, Preß- . , . . 13.7 —, Riemen- . . . 81.5 —, Schnitt- . . . 15.2 —, Stein- . . . . 15.6 —, Stell- . . . . 15.1 —, Stift- . . . . 13.8 —, Stopfbüchsen-. 133.3 —, eine — überdrehen . . . . 19.8 —, Ventildeckel- . 112.4 —, Verschluß- . . 13.5 —, Verschluß (Rohr) . . . . 105.1 —, versenkte . . 14.4 Schraubenbohrer . 21.8 — bolzen . . . 11.2 — f e d e r , cylindrische 148.3 — fläche . . . . 7.4 — gang . . . 7.5 7.7 — gewinde . . — kern . . . . 8.5 — k o p f f e i l e . . . 175.4 189.1 säge . . . . 56.6 — kupplung — — smuffe . . 56.7 — lehre . . . . 204.4 — linie . . . . 7.1 — loch . . . 11.7 — mutter . . 11.5 — nachschneiden 20.1 — rad 71.8 Schraubenschlüssel 16.5 —, einfacher . 16.8 —, englischer . . 18.2 —, Gabel-. . . 17.8 —, Maul des 16.6 —, Stell- . . . . 17.3 18.1 —, verstellbarer Schrauben schneiden 19.9 — m i t dem Drehstahl schneiden 20.4 — mit Gewindeeisen schneiden 20.3 — aus freier Hand schneiden . . 19.10 — schneid21.5 maschine . . 13.8 . — Sicherung. — Windung . . 7.6 18.8 — zieher . . . 19.8 —, ab. . . 18.7 —, an. . . 18.8 —, ein-. . . . 18.9 —, fest- . . . 19.8 —, los. . . 18.5 —, ver. . .

Schrauben Schrauben, zu- . 19.1 —, zusammen- . 19.2 Schrotmeißel . . 165.8 —, Kalt- . . . 165.10 —, Warm. . . 165.9 Schrotsäge . . . 188.4 Schrupphobel . 192.10 Schub . . 252.5 — beanspruchung 252.7 — festigkeit . . . 252.6 — kästen . . . . 218.8 — koefflcient . . 252.9 — lehre . . . . 204.6 — Spannung . . 252.8 Schubstange. . . 144.7 —, Schaft der . .144.8 —nkopf . . . . 144.« Schulterhöhe (Zapfen) 37.8 Schürfhobel . . 192. lo Schwamm . . . 233.2 —, die Zeichnung mit dem — ab . 233.1 waschen . . 216.2 Schwarzblech . 190.1 Schweifsäge . . 212.6 Schweißeisen . 165.4 — fehler . 165.8 — hitze . 165.5 — ofen . 213.6 — stahl . 165.2 — stelle 164.10 Schweiße —, Kopf- (der Kettenglieder) 89,6 Schweißen . 164.10 . 164.9 — (verb) . . 164.11 —, an. . . 165.1 —, zusammen. 244.3 Schwerkraft . . 244.2 — punkt . . . 244.8 Schwere . . . 175.2 Schwertfeile . . 221.9 Schwindmaß Schwingung, Pen. 239.2 del . . . . 239.8 —sdauer .- . Schwungkugeln . 150.9 . 150.9 — masse . . . 149.4 Schwungrad . . 149.6 — arm . . . 150.5 — explosion . 149.9 —, gèteiltes . 150.4 —, gezahntes . 149;5 — kränz . . . 149.7 — nabe . . . 149.5 Schwungring . 185.3 Scie ; . . . . 135.0 —, agrafie de . 189.9 — allemande . 189.3 —' à arc . . . 189.3 — en archet 187.10 -r- à bois : . . Î90.6 — à cadre .



345



Scie à chantourner 190.î — à châssis . 189.2 —s, châssis de . 190.5 . 187.8 — à chaud . . 190.4 — circulaire . 189.7 — à débiter . . 188.5 — à découper . 185.7 —, dent de . à deux hommes 188.2 — à dos . 188. —, dos de la . 188.9 . 187.7 — à froid . 188.10 — à guichet . 189.5 — d'horloger . 185.5 —, lame de . — à lame sans fin 190.8 —, lime pour (à s 175.7 . 188.4 — de long . 188 .1 — à main . 188.7 . 188.7 — à manche . 190.2 — mécanique . 187.9 — à métaux . 189.1 à dos . . 189.2 — montée . . 189.2 — à monture . 189.6 — à placage . 185.6 —, porte- . . . 188.3 — ralentie . . 190.3 — à ruban . . 185.4 —, trait de . . 188.6 — ventrée Science de la résistance des matériaux . . . . 247.2 — of strength of materials . . . 247.2 Scier 187.3 — à chaud . . . 187.6 — à froid . . . 187.5 Scissors 156.« Sciure 187.4 Scomporre una accelerazione nei suoi componenti 240.1 — una velocità nei suoi componenti 240.1 Scour, to . 177.2 Scrape, to . 177.1 —, to . . . 177.3 Scraper . 176.2 . 166.9 — (forge) . . 176.4 —, flat . . . 176.5 —, fluted . . 176.7 —, heart . . 207.6 —, m a r k - . —, three square . 176.6 . 176.6 —, t r i a n ' u l a r . 11.2 Screw . . . . 13.6 —, adjusting — belt fastener . 81.5 . 153.2 —, bench. . 8.6 —, body of a

Screw Screw-bolt . . . 11.2 13.i — -cap —, cap . . . . 13.9 —, cap- (bearing). 43.6 —, to chase a — -thread . . . .20.1 —, clamping- . . 15. l —, counter sunk . 14.4 c o u p l i n g . . . 56.6 b o x . . . . 56.7 —s, to c u t . . . 19.9 —, to cut —s with a chaser . . . 20.4 —, to cut —s with a die 20.3 —, to c u t —s by hand 19.10 —cutting-machine 21.5 —, diameter of . 8.4 dies . . . . 21.2 — - d r i v e r . . . . 18.3 —, endless . . . 71.7 —, eye. . . . 14.2 —s, to fasten with 18.9 —s, to fasten with 19.2 —, fastening . . 13.4 —, fineness of the 10.8 —, to fit a — tight 14.1 —, fixing . . . . 1 3 . 4 — flange -coupling 98.8 —, forcing . . . 13.7 — -gauge . . . . 204.4 —, grub . . . . 15.2 —, headless . . . 15.2 joint . . . . 56.6 — -key 101.1 —, lead of a . . 7.8 — -locking-device 13.8 —, to loosen a . . 19.4 —, machine . . . 12.3 —, micrometer- . 15.5 —, milled .edge thumb . . . . 15.6 —, multiple thread 16.8 nut 11.5 — pitch gauge. . 206.2 —, pitch of a . . 7.8 — -plate . . . . 20.2 —, plug . . . . 13.5 —s, to secure by . 1^.9 —, set 13.« —, set 15.1 —, s?t 13.4 —, set — spanner 17.3 —, to slacken a . 19.4 stock . . . . 21.1 tap 21.3 —, thread of . . 7.5 —, thread of . . 7.7 —, to thread a . 19.9 — with many threads . . . . 16.3



Screw Screw, the — has x threads per inch 7.6 -, t h r u s t . . . . 13.7 -, thumb- . . . 15.4 :, t i g h t fitting . 13.10 - to tighten a . 19.7 -, tommy- . . . 15.3 -, turn- . . . . 18.3 - - w h e e l . . . . 71.8 -, wing . . . . 15.4 -, w o o d - . . . . 16.4 -, to 18.5 -, t o 18.7 •, to 19,6 - - , to — in . . . 18.8 —, t o — a piece of w o r k i n t o the vice 153.3 —, to — o f f . . . 19.s —, t o — on . . . 18.7 —, to — together 19.2 —, to — up . . . 19.6 Screwed cap (pipe) 105.2 — flange . . . 100.9 pipe-coupling . 98.6 — plug (pipe) . . 105.1 — socket . . . : 106.9 Scribing compasses 207.8 Scrittura verticale 231.7 Scroll saw . . . 189.5 Scure 190.8 — da b a n c o . . 191.4 —, foro della . . 191.1 —, lama della . . 190.9 —, manico della . 191.2 — a mano . . . 191.8 —, o c c h i o della . 191.1 —, taglio d e l l a . . 190.9 Seam, angle (rivet) 29.4 Seamless pipe . . 102.9 — tube . . . . 102.9 Seat 46,8 —, c o n t a c t surface of the (valve) . 113.5 —, to emery t h e valve i n t o its . 113.9 —, to grind the valve in the . . 113.6 — of t h e valve . 113.4 Sección longitudinal . . . . 224.0 — de resistencia al c o r t e (remachado) . . . 28.4 — transversal . . 225.1 — x—y . , . .,225.a Sechskant . . "ll.io — eisen . . . . 215.2 — köpf . . . . ll.io — mu » e r . . . . 12.6 — w i n k e l . . . . 208.4 Second c u t . . . 170.6 170.6

file . . . . 172.6 Seconde tête(rivet) 26.6

346



Section de cisaillement 28.4 —, c r o s s . . . . 225.1 —, to draw a part of a machine in 224.8. —, longitudinal . 224.9 — de passage (soupape) . . . 113.2 —, shearing. . 28.4 — through x—y . 225.2 Sectional area of the passage (valve) 113.2 Secure, to — by screws . . . . 18.9 Seele 85.3 Sega 185.3 — allentata . . . 188.3 — ad archetto . . 189.3 — ad arco . . . 189.3 —, arco della . . 189.4 — a caldo . . . 187.8 — da cantiere . . 189.6 — circolare . . . 190.4 —, dente della . . 185.7 — da denti . . . 189.6 —, dorso d e l l a . . 188.9 — a due uomini . 188.2 — da falegname . 189.7 — senza fine . . 190.3 — a freddo . . . 187.7 — intelaiata . . . 189.2 —, lama della . . 185.6 — a lama continua 190.3 — da legno . . 187.io — a macchina . . 190.2 190.6

—, manico della . 185.6 — a mano . . . 188.1 — m e c c a n i c a . . 190.2 — da metalli . . 187.» — per metallo a dorso . . . . 189.1 — a nastro . . . 190.8 —, nottola della .189.8 — da traforo . .189.5 — trasversale . .188.5 —, tratto della .185.4 — ventrata . . . 188.6 — verticale . . . 188.4 — da volgere . . 190.1 Segare 187.8 — a caldo . . . 187.6 — a freddo . . . 187.5 Segatura . . . . 187.4 Seghetto . . . . 190.1 Segment de p i s t o n l 3 9 . i élastique . . 139.8 , j o i n t du . . 139.2 Segnare . . . . 207.6 Segone . . . . . . 188.4 — ad arco . . . 189.6 Seil 85.1

Selbsttätiges Seil, das — abwickeln . . . 88.4 —, Antriebs. . 87.6 —, das — auf-. w i c k e l n . . . . 88.3 —, Aufzugs-. . . 87.8 —, Baumwoll- . . 86.10 — flaschenzug . . 94.6 —, Förder- . . . 87.7 — führungsrolle . . 84.7 — haken . . . . 92.7 —, Hanf- . . . . 86.9 —, Haspel- . . . 88.2 - , Kabel. . . 88.1 —, Kran- . . . . 87.9 —, laufendes . . 86.5 — nute . . . , 87.2 — plan . . . . 242.9 — polygon . . . 242.9 — reibung . . . 86.2 87.2 — rille . . . . 87.1 — rolle — Scheibe . . . 87.1 , Draht. . 87.8 , Hanf. . S7.4 —, das — schlagen 85.4 — Schlagmaschine 85.6 — schloß . . . . 86.1 — schmiere . . . 86.4 — Spannung. . . 84.6 —, Spiral. . . 85.6 —, stehendes . . 86.6 — Steifigkeit. . . 86.8 Treib- . . . . 87.6 — trieb . , . . 84.6 , K r e i s - . , . 84.8 —, Triebwerks-. . 87.6 — trommel . . . 95.2 — Verbindung . . 85.8 —. verschlossenes. 85.T —, das —verspleißen 85.8 —, vollschlächtiges 85.7 94.6 — zug —, das — zusammenschlagen . . 85.4 Seitenansicht . . 224.8 . . . . 242.1 — kraft — schweiße (der Kettenglieder) . 89.7 Seize, to —, the bearing —s . . 48.S S e l b s t ö l e r . . . . 49.7 — spannender Kolbenring . . . . 139.8 — Sperrung (der Schraube) . . . 10.10 Selbsttätige Auslösung (Kupplung) . . . . 60.1 — A u s r ü c k u n g . . 60.1 — S c h m i e r u n g . . 49.6 — Schmiervorrichtung . . . 49.7 —s Ventil . . . 120.1

— Self-acting lubricator 49.7 - - c a t c h i n g (screw) 10.10 — c l o s i n g y a l v e . 110.5 — lubricating bearing 45.2 49.0 — oiling . . . . — s t o p p i n g (screw) 10.10 Sellers, accouplement 68.1 - . a c o p l a m i e n t o d e 58.1 45.1 apoyo 45.1 — -bearing . 58.1 — -coupling . 58.1 —, g i u n t o 58.1 — kupplung. 45.1 — lacer . . 45.1 —, p a l i e r . . 45.1 —, s o p p o r t o . 43.7 S e m e l l e (palier) 158.5 — de l ' e n c l u m e 209.2 Senklot . . . Senkrechter Riemen . . . 78.5 — Wurf . . . 238.2 Sentanilla. . . 208.5 S e p a r a t e lubrication . . . 50.1 — lubricator 50.1 — o i l i n g . .. . . 49.8 S e r b a t o i o d ' a c q u a 110.2 Sergent . . . 196.9 S e r g e n t e . . . . 154.4 — d a f a l e g n a m e . 196.9 S e r p e n t i n . . . . 104.6 — r é e h a u f f e u r . . 104.8 — r e f r o i d i s s e u r . . 104.7 S e r p e n t í n d e calef a c c i ó n . . . . 104.8 — r e f r i g e r a n t e . . 104.7 S e r p e n t i n o . . . 104.6 S e r r a g e d u c o i n . 22.1 Seramento automat i c o (filetto) . . lO.io Serrar 187.8 Serrare u n a chiavelia . . 25.8 — a fondo . . . 19.7 — u n pezzo a l l a m o r s a . . . . 153.3 S e r r e - j o i n t s . . . 154.4 . . 106.9 19.6 Serrer . . . , — une clavette . 25,8 — une pièce dans l'étau . . . .153.8 — l e p r e s s e - é t o u p e 134.4 —, l e p r e s s e - é t o u pe — serre de travers . 134.5 — l a vis . . . 18.7 Serrucho . . . 188.7 188.10 — de calar . . 188.8 — de c o s t i l l a

347 —

Shops

S e r r u c h o de cuchilla . . . .189.1 — de l o m o reforzado 188.8 Serrurier, marteau de . . . . 160.9 Set 249.5 — of d r a w i n g instruments . 226.7 . 86.8 — collar . . . 161.9 Set-hammer . . 162.4 . 162.0 , round. . 162.4 — —, s q u a r e . 13.4 Set-screw . . 13.9 15.1

— s c r e w - s p a n n e r . 17.8 —, t o ( t h e t e e t h ) 187.i S e t z e i s e n . . . . 165.8 — h a m m e r . . . 162.4 — k o p f (Niete) . . 26.4 Sezione longitudinale 224.9 — di r e s i s t e n z a a l t a g l i o ( c h i o d a t u r a ) 28.4 — t r a s v e r s a l e . . 225.ì — x—y . . . . 225.2 Sforzo di p r e s s i o n e 250.9 Sgocciolatoio . . 52.9 S g o c c i o l a t o r e . . 52.7 S g o r b i a t r i a n g o l a r e 195.2 S g r a v a r e l a v a l v o l a 115.9 Shackle . . . . 92.5 —, spring . . . . 147.7 Shaft 35.5 . . 191.2 — of an a x e — , t h e b e l t is l y i n g o n t h e . . 80. i — - c o u p l i n g . . . 56.2 —, c r a n k . . . . 141.4 —, t o c u t o f f a . 37.8 —, d i s e n g a g i n g . 36.6 —, d i s e n g a g i n g . 59.4 —, d o u b l e t h r o w crank . . . . 37.2 —, t o d r i v e a — b y b e l t i n g . . . 76.4 —, d r i v i n g . . . 36.4 —, e x c e n t r i c . - . 37.4 —, flexible . . . 36.8 — g o v e r n o r . . . 151.8 —, h o l l o w . . . 35.9 —, h o r i z o n t a l . . 3 6 . 1 —, j a c k . . . . 36,5 —, i n t e r m e d i a t e . 36.5 —, j o u r n a l o n e n d o f 38.6 — in one piece 35.n —, r e g u l a t i n g . . 37.4 —, r e v e r s i n g . . 37.5 —, rigid . . . . 33.10 —, s i n g l e throw crank . . . . 36.9 —, s o l i d . . . . 35.8

S h a f t , s q u a r e . . 35.10 —s, t o t u r n . . . 35.s —, s t a t i o n a r y . . 33.10 —, v e r t i c a l . . . 36.2 — w i t h w h e e l g e a r i n g 68.2 Shafting . . . . 35.4 - , continuous line of35.n Shank 11.8 Shank-end-mill. .184.8 — o f a rivet . . 26.2 Shaper 164.4 S h a r p e n , t o . . . 197.5 S h a v e h o o k . . . 176.7 S h a v i n g s . . . . 192.0 Shear 252.7 b l a d e . . . 156.10 s t e e l . . . . 214.3 S h e a r i n g . . . . 252.5 — m a c h i n e . . . 157.8 —, m o d u l u s o f . 252.9 s e c t i o n . . . 28.4 — strain, resistance to 252.0 — s t r e n g t h . . . 252.0 — stress . . . . 252.8 Shears 156.9 — 157.9 —, a r c 157.1 —, b e n c h . . . 157.8 —, b l o c k - . . . . 157.8 — f o r c u t t i n g h o l e s 158. i —, f r a m e . . . 157.6 —, h a n d - . . . . 157.7 —, l e v e r - . . . . 157.2 —, p a r a l l e l . . . 157.5 —, p l a t e - . . . . 157.« —, p l a t e — fixed on t h e t a b l e . 157.4 —, s t o c k . . . 157.s —, t i n n e r ' s . . . 157.9 —, wire- . . . . 158.2 Sheave 93.2 —, c h a i n . . . . 90.« —, d i f f e r e n t i a l . . 94.5 —, e c c e n t r i c . . 143.6 —, e c c e n t r i c — in t w o parts . . . 143.8 —, solid e x c e n t r i c 143.7 Sheet-iron . . . 216.1 , b l a c k . . . 216.2 , c o r r u g a t e d . 216.6 , tinned . . 216.7 , u n d u l a t e d . 216.6 S h e l l a u g e r . . . 181.3 —, d r u m . . . . 94.9 — o f a p i p e . . . 97.8 S h i f t i n g g a u g e . . 207.9 — - s p a n n e r . . . 18.2 S h o e ( c r o s s - h e a d ) . 146.6 brake . . . . 96.2 S h o o t , t o — off . 192.4 S h o p , a x l e - t u r n i n g - 35.2 —, e r e c t i n g . . . 255.8 Shops 256.1

Shops Shops f o r constructing machines . 254.1 Short-link chain . 89.8 Shorten, to — the belt 79.4 Shoulder . . . . 37.7 — on v a l v e ' s stem to l i m i t l i f t . . 114.2 Shovel (forge) . . 166.9 Shrew-dolly . . . 32.4 Shrinkage rule . . 221.« Shut-off cock . . 129.4 valve . . . 121.1 Shutting clack . . 124.1 Sicherheitsklappe. 123.6 — kurbel . . . . 142.7 — v e n t i l . . . . 119.6 — v e n t i l m i t Federbelastung . . 120.1 — v e n t i l m i t Gewichtsbelastung 119.7 Sicherung, K e i l - . 25.5 —, S c h r a u b e n - . . 13.s Side of d e l i v e r y (of belt) 76.7 — elevation . . . 224.8 — engaging with pulley (of belt) . 76.6 . 193.4 — rabbet-plane — -rebate-plane . 193.4 — l a p .weld ( o f the l i n k of chains) . 89.7 — -milling c u t t e r . 183.« — view . . . . 224.8 S i e d e r o h r . . . . 108.8 Siège, roder la soupape sur son . . 113.6 — de la soupape . 113.4 — de la v a n n e . . 125.6 Siemens-Martin, acier 214.1 stahl . . .214.8 Sierra 185.8 —, arco de . . . 189.4 — de arco . . . 189.8 —, armazón de . 189.4 — de aserrador . 189.4 — de bastidor . . 189.2 — en caliente . . 187.6 — de carpintero . 189.7 — de cinta . . . 190.8 — circular : . . 190.4 — continua . ; . 190.3 —, corte de . . . 185.4 — de cuatro manos 188.2 — delgada . . . 189.« —, dentar una . . 187.2 —, diente de . . 185.7 — de dos manos . 189.6 — de embutir . . 190.1 —, fiador de la . 189.8 — sin fin . . . . 190.3 — floja 188.a — e n . f r í o . . . . . 187.7



348



Sierra, h o j a de . 185.6 — de h o j a de l o m o arqueado . . . 188.6 — de hoja tensa . 189.2 — de leñador . . 188.4 —, l o m o de la . . 188.9 — para madera 187.10 —, m a n g o de la . 185.6 — de mano . . . 188.1 — de marquetería 189.5 190.0 — para metales . 187.9 . . 190.1 — de rodear — de San José . . 189.7 —, taco de la . . 189.8 — para trozar . . 188.5 Sifón . . . . . 110.2 Sight feed nozzle . 54.7 oiler . . . 54.6 Silber 217.8 Silla de suspensión 46.6 Silleta de soporte de suspensión . 46.7 Sillons, mnrteau cannelé en . . 163.5 Silver 217.8 Simshobel . . . 193.4 Single acting cylinder . . . .131.8 — arm anvil . . 159.2 — cover-ylate riveting 29.i — curve gear . . 67.8 — cut 170.4 — ended spanner. 16.8 wrench . . 16.8 — r i v e t i n g . . . 29.5 — shear riveting . 28.8 — thread . . . . 9.1 — throw crank shaft 36.9 Sink, t o — in a rivet 30.6 Siringa lubrificatrice 52.2 Sistema de engranaje 68.1 Sitzflache ( V e n t i l ) . 113.5 Size of j a w . . . 16.7 — of jointing (stuffing-box) . . .133.2 Skala, Härte- . .199.8 Sketch . . . . . . 222.9 —, dimensioned . 223.8 —, free hand . 222.10 — to . . . . . . 222.8 Sketching pad . . 220.5 — paper . . . .220.4 Skew-gear . . . 71.9 Skilled erector . . 255.2 Skizze 222.9 —, Entwurfs- . ,223.a —, Maß- . . . .223.8 Skizzierblo.ck. . .220.5 — papier . . . . 220.4

Smeriglio Skizzieren . . . 222.8 Slack side of b e l t 76.l Slacken, to — a screw . . . . 19.4 Slash-saw . . . 189.9 Sledge 161.7 — . a b o u t — h a m m e r 161.« hammer . . .161.3 —, straigth peen 161.6 —, uphand . . . 161.8 Sleeve-coupling . 56.8 — of coupling . . 5 7 . 1 Slide 145.7 — bars 145.5 — -block . . . . 145.6 friction . 145.10 pressure . . 145.9 —, distributing• 0.. valve . . . . 126.9 face . . . . 115.8 — -gauge . . . . 204.6 — -rod 146.8 — rule 222.1 Slide v a l v e . . .126.1 c a s e . . . . 125.2 , cut off.126.3 gear . . . 127.6 — —, equilibrium 127.5 , t h r e e - p o r t .127.2 Sliding axle . . . 34.3 — block (slot) . . 143.8 — caliper . . . . 204.« — friction . . .246.8 — guide . . . . 125.8 — m o v e m e n t , modulus o f . . . 253.1 — sluice valve . . 125.1 — tongs . . . . 155.8 Slip 197.3 —, to, the b e l t slips 79.1 Slipper 145.6 —, cross h e a d and 146.4 Slitting file . . . 175.4 — saw 189.1 Slot 23.8 — ( c r a n k ) . . . . 143.2 — borer . . . .181.5 — for cotter . . 23.l — and crank . .143.1 — -cutter . . . . 183.7 184.2 — driller . . . . 181.5 — and key . . . 25.8 — f o r key . . . 23.l — -milling c u t t e r . 183.7 —, to 23.6 Slotting machine . 23.4 Small anvil . . . 158.7 — forceps . . . 156.6 Smerigliare . . . 198.6 — la sede deila v a l v o l a . . . .113.a Smerigliatrice . . 198.7 Smeriglio . . . .197.8

Smiths



349



Sopporto

Soporte, cuerpo Smith's blowing Soldar . . . . machine . . . 167.1 uno,« del 202.8 — de cuüa . . . — tongs . . . IU6.10 —, agua para . — tools . . . . 166.5 Solder 202.4 —, diámetro inte. . . . Smithy 166.1 —, hard . . . . 202.7 rior d e l . . . . 202.6 — del e j e . . . . —, s o f t . . . . Smontare una cin202.5 — de engrase auto—, tin . . . . ghia dalla pulegmático con anil200.« gia 79.8 —, to . . . . los — una macchina . 255 .4 —, to — together 200.7 102.8 — exterior . . . Soldered pipe . Smontatura d'una m a c c h i n a . . . 255.5 Soldering . . . 200.lo — de extrangula— 201.1 miento . . . . Smooth cut (Ale) .. 170.8 202.9 — e x t r e m o . . . — file 172.5 — a c i d . . . . 201.6 — de fiel . . . . - , to (file) . . ,. 172.8 — c o p p e r . . . . 197.5 — fluid . . . . 202.8 — f r o n t a l . . . . —, to . . 202.8 — para gorrón es—, to — off . . ,. 192.4 — furnace férico . . . . Smoothing hammer 162.5 —, gas — copper 201.9 201.8 — interior . . . — plane . . . ..193.1 —, hard- . . . 200.8 — intermedio . . Snap-gauge . . , 205.5 —, to join by . — tool . 31.8 — lamp . . . . 202.1 —, longitud del . seam . . . . 201.4 —, longitud de la Snifting yalve . ., 122.1 — — — 201.5 base del . . . Snips . 157.7 —, soft . . . . 201.2 —, el — de una — tinner's . . ,. 157.9 201.2 máquina se caSnodo, bullone a .. 14.8 —, t i n - . . . . 156.0 lienta . . . . — tongs . . . Sobrecarga de la — oblicuo . . . — tweezers . . 203.2 valvula . . . ,. 114.1 202.8 — de pared . . . — water . . . Sobrecargar la válvula . 120.5 Sole-plate (bearing 43.9 —, pie del . . . 83.2 —, placa del . . Socket , 101.4 Solid belt pulley 103.4 —, presión en la —, depth o f . . .. 101.6 — drawn tube . base del . . . eccentric sheave 143.7 — —, double- . . ,, 105.5 — principal . . . —, flanged . . 108.10 — head (of connec— recto . . . . ting rod) . 145.1 y —, governor- . ,. 151.1 ordinario. . —, jaw. . . . 154.1 — journal-bearing 41.8 — piston . . . 140.8 —, revestir un — . 101.8 — pipe con metal blanco 35.8 —, reducing . . . 107.1 — shaft . . . — de rodillos . . Solide, matière lu—, screwed — cou 50.6 — Sellers . . . . brifiante . . pllng (pipe) . . 106.9 S o l i d e z . . . . . . . 247.1 — de silla —, spigot and — — de s i l l e t a . . . Sollecitamento alla joint . 101.2 252.4 —, superficie de flessione . . — -wrench . . . 17.4 — alla recissione 252.7 contacto del . . Socle de l'enclume 158.5 — alla torsione 253.8 — de suspensión . Soffiatrice. . . . 167.1 — alla trazione 250.4 —, tapa del . . . Soft solder . . . 202.a Sollecitato, un cor Sopporto . . . . soldering . ,. 201.2 — di base ad anello po è — per tenSohlplatte (Lager) 43.9 247.6 a palle . . sione Soldador . . . ,. 201.8 Sollecitazione . 247.5 —, bullone del — . 203.1 — alla flessione 251.5 —, cappello del . — a p u n t a d o . . ,. 201.8 Sombreado . . 226.6 —, castello del — de corte . . ,. 201.7 Sonda 181.6 — chiuso . . . . . . . . —, cucharilla de ,. 203.4 Sonde 181.6 —, coperchio d e l . — á gas . . . . 201.« Soplete. . . . 203.1 —, corpo del . . —, pinzas de . . 203.2 Soporte . . . 40.1 —, diametro del i Soldadura. . . 164.10 — á bolas . . 45.s — diritto ordinario — 200.10 — cerrado . . 41.8 — esterno . . . — . 202.4 — colgante cerrado 46.8 — d' estremità — b l a n d a . . . . 201.2 46.9 — frontale . . . abierto . —, defecto de . . 165.4 —, guarnire un . con trave — dura . . . . 202.7 47.1 —, guarnire nn — saBo de cierre — de ensayo . 203.3 — de collar . . 41.7 con metallo — de estafio. . . 202.5 — de cónsola para bianco . . . . — rápida . . . . 202.a 47.4 —, il — si ingrana columna . . — sólida . . . . 201.8 — — longitudinal 47.6 — intermedio . . 164.9

43.4 46.1

40.8 33.4

45.2 48.1 41.7 41.6 46.1 41.6 45.6 47.8 41.5 40.2 40.4 48.2 44.8 46.4 43.7 43.9 40.6 47.7

42.8 44.7

43.2 45.8 45.1

42.3 46.4 40.5 46.6 43.5 40.1 41.1

41.8 43.6 43.5 43.4 41.8 43.5 43.4

40.8

44.7 48.1 41.6 41.6 43.1 43.2

48.5 41.5

Sopporto Sopporto interno . 47.8 —, lunghezza d e l . 40.2 —, lunghezza alla base del . . . 40.4 — , i l — di una macchina si riscalda . . . . 48.2 — a mensola . . 46.4 — — per colonne 47.4 l o n g i t u d i n a l e 47.5 — obliquo . . . 44.8 — con oliatura automatica ad anello 45.2 42.3 ordinario . 45.3 — a palle 40.6 — pendente. 46.a aperto. 46.8 — — chiuso c o n traversa di chiusura . . 47.1 — per perni di base 40.8 a colletto . 41.7 . . 33.4 — d e l perno — per perno sferico 4">.e —, piede del . . 43.7 —, pressione d'app o g g i o del . .40.9 —, pressione specifica . . . . 40.7 — principale . . 47.7 . . . . 42.8 — ritto — a rulli . . . . 45.8 — S e l l e r s , . . . 45.1 — a snodo . . . 45.1 —, superficie d'app o g g i o del . . 40.5 — per tubi . . . 109.7 Sopracaricare la v a l v o l a . . . . 120.5 — pressione della v a l v o l a . . . . 114.4 Soudant, blanc . 165.8 Soudé, tube . . . 102.8 —, tuyau . . . . 1o2.4 —, tuyau — à rapprochement . 102.5 —, tube tuyau à recouvrem >nt . . 102.6 —, en spirale 102.7 Soudée, bague . . 100.o —, bride . . 100.8 Souder. . 164.9 164.11



350



Souder, matière à 202.4 —, pince à . . . 203.2 Soudure . . . 164.10 — 165.2 — . . . • . 200.îo — 201.1 — 201.4 — 201.5 — sur côté (des maillons) . . . 89.7 —, défaut de . . 165.4 — à l'étain tendre 202.s — forte . . . . 201.8 202.7 —, joindre par . 200.s — latérale (des maillons) . . . 89.7 — tendre . . . . 201.2. — en tête (des maillons; . . . 89.6 —, tube sans . . 102.» — vive 202.6 Soufflerie de f o r ç e l 6 7 . i Soutl'let . . . .167.2 Soupape . . . . 112.1 —, accélération de la lll.e — d'admission . . 122.2 — d ' a l i m e n t a t i o n . 122.7 — d ' a r r ê t . . . . 121.1 — — de vapeur . 121.2 — d'aspiration . . 121.6 — atmosphérique. 121.8 — automatique . 120.7 — auxiliaire . .116.1 —, la — se bloque 114.8 — à boulet . . . lltî.7 —, boulet de la . 116.8 —, chapelle de . 112.2 —, charge de . . 119.8 — à charge directe 119.2 —, charger la . . 120.8 — a clapet . . . 123.1 en caoutchouc 123.4 en cuir . . 123.8 — à cloche . . .119.1 —, l a — cogne . 115.1 —, la — coince . 114.7 — commandée . . 120.8 — à cône . . . . 116.5 —, cône de la . . 116.6 —, contre-poids de la 119.8 . 2 0 0 . 6 —, corps de . . 112.2 . 200.8 —, corps de . . . 113.s - , barre à . 2 0 1 . 6 —, course de . . 114.1 - ensemble . 200.7 — à course recti- , 1er à . . 201.o ligne 116-.2 - , fer à au gaz 201.9 —, couvercle de . 112.8 -, fera en mar—. diagramme de teau . 201.7 la l e v é e de la . 115.8 fer à — pointu 201.8 —, distribution à —s 120.9 four à . . . 165.5 —, four à . . . 202.8 — à double siège 118.7

Space Soupape droite . 117.» — d'échappement 122.8 — à échelons . . 118.6 — d'émission . . 122.5 . . 122.8 — à épreuve — d'équerre . . 117.9 —, équilibrage de la i l j . 10 —, équilibrer la . 115.9 — d'évacuation . 122.4 —, f e r m e r la . . llj.8 —, fermeture de la 115.5 — à g o r g e . . . 124.6 — à gradins . . 118.6 — avec guide à ailettes en bas . 117.8 en haut . 117.2 — de j a u g e . . . 122.8 —, jeu de la . . 115.4 —, inertie de la . 114.5 —, lanterne de .112.2 —, l e v é e de la . . 115.7 —, levier de la . 119.9 — ordinaire . . .117.8 —, la — oscille . 114.9 —, ouverture de la 115.6 —, ouvrir la . . 115.2 — à plateau . . 110.8 —, plateau de l a . 116.4 — de purge . . . 122.9 . 121.5 — de réduction — de refoulement 121.7 —, régler la charge de la . . . . 120.4 . . 122.1 — reniflante — de rentrée d'air 121.8 — à ressort . . . 119.4 — de retenue . . 121.8 —, roder la — sur son siège . . . 113.6 — de rupture . . 121.4 —, siège de la . . 113.4 — à siège annulaire 118.2 double . . 118.4 — à sièges annulaires m u l t i p l e s . 118.5 — à siège conique 116.5 — à siège plan . 116.8 — à un siège annulaire . . . . 118.3 — sphérique . . 116.7 —, surcharger la . 120.5 — de sûreté . . 119.6 à contre-poids 119.7 à ressort . . 120.1 —, surpression de la 114.4 —, tige de . . . 113.7 — à trois voies . 118.1 — de v i d a n g e . . 122.4 122.6 Space 235.a — o f t o o t h . . . 66.7



Spalla Spalla Span of jaw . . . 16.7 — -saw . . . . 189.2 Späne, Feil-. . . 171.8 Spannkluppe . , 155.2 — loch des Hobels 192.1 — ring . . . . 139.7 — rolle . . . . 78.2 189.2 — säge . . . Spannen, eine 148.9 Feder . . . Spanner . . . . 16.5 18.1 —, adjustable . —, bent . . . . 17.2 —, cock- . . . 17.6 —, double ended 17.1 —, fork . . . 17.8 —, hook- . . . . 17.7 —, jaw of . . 16.6 —, pin —, set screw . 17.3 —, shifting- . . 18.2 —, single ended 16.8 —, socket- . . 17.5 Spannung . . 247.8 —, Biegungs- . 251.7 —, Druck- . . 251.2 —, Normal- . . 247.4 —, Riemen- . . 75.8 —, Schub- . . 252.8 Seil- . . . 84.6 250.6 - . Zug- . . . Spare-piston. . 140.7 Spazza-tubi . . 110.9 Specific pressure (bearing) . . 40.7 at pitchline (tooth) . . . 66.4 Speciflscher Auf lagerdruck 40.7 — Zahndruck . 66.4 Speed . . . . 235.8 — governor . . 152.4 — indicator . . 209.4 —, piston . . . 137.4 Spegnitoio . . 166.6 Speiche . . . 69.7 Speisehahn . . 129.9 — ventil . . . 122.7 Spelter.... 216.9 Sperrhaken . . 95.7 — horn . , . 159.2 — rad . . . . 95 6 Sperrung, Selbst(der Schraube) 10.10 Spessore della chiavella , . 22.9 — della cinghia 76.9 — della corona (puleggia) . . 81.9 — del dente 65.6 Sphärisches End maß . . . .

351 —

Spur Split belt pulley . 83.s — -coupling. . . 57.2 — -pin . . 16.1: 24.10 — wheel . . . . 69.10 Spoke 69.7 Sponderuola. . . 193.4 — a barca . . . 193.7 — a bastone . 193.7 Sponge. . . . . 233.2 Sposta-cinghia . . 84.3 Spring 147.2 — bow compasses 228.4 — bow dividers 228.3 —bracket . . 147.» — calipers . . 207.1 —, to compress a 148.8 — , compression of the 148.7 —.cylindrical spiral 148.» —, eye of — plate 147.8 —, flexion . . 147.8 — governor . . 152.3 —, hoop of . . 147.1 —, laminated plate waggon. . . 147.6 — load of the safety-valve . 120.2 — loaded safetyvalve . . . . 120.1 — loaded valve 119.4 —, plate- . . . 147.4 —, plateform- . 147.4 —, to put a — un der tension . 148.9 —, ribbon . . 148.2 — r i n g . . . . 139.3 joint . . 139.2 —, round-bar-spiral 148.» — shackle . . 147.7 —, spiral . . . 148.1 —, square-barspiral . . . 148,6 —, torsional. . 148.2 —, turn of the. 149.1 — valve . . . 119.4 —, volute . . . 148.4 —, to . . . . 149.8 Sprinkle . . . 166.8 Spritzkanne, 0152.1 — ring. ... . . 52.8 Spritze, 01- . . 52.2 —, Schmier-. . 52.a Sprocket . . 91.4 — chain . . . ìiO.ft Sprung (Winkelzahn) . . , 70.5 Spugna . . . 233.2 Spur gear. . . 69.1 — gear system. 68.6 — gear wheel . 69.1 — wheel, double helical . , , 70.« — lager . . . 40.8 41.» 14.8 —, Kugel —lager

Spherical bush (bearihg) . . . 45.7 — journal . . . 39.4 162.4 Spiana Spianare . . . . 172.8 Spiegeleisen. . . 211.1 iron . . . . 211.1 Spiel, das — des Ventils . . . . 115.4 Spielraum, Kolben-136..4 Spigot and socket 101.2 joint Spike (anvil) . . 159.3 — -driver. . . , 196.3 24.10 Spillo Spin, to — the rope 85.4 24.ll Spina 178.9 Spindel, Bohr- . 51 7 — öl 150.8 —, Regulator- . 125.4 —, Schieber- . —, Schraubstock- 153.4 113.7 —, Ventil- . . 153.4 Spindle (vice) . — of the governoi 150.8 113.7 —, valve-. . . Spira della molla 149.1 , numero delle 149.2 spire . . . . — d'una vite . 7.6 Spiral gear . . 71.8 182.2 — drill. . . . — geschweißtes Rohr . . . . 102.7 — rope . . . 85.6 — spring . . . 148.1 102.7 — welded pipe. Spiralbohrer. . 180.6 — feder . . . 148.1 85 6 — seil . . . . Spirale, tuyau soudé en . . 102.7 Spire, largeur de la 8.2 — de ressort . 149.1 — de vis . . . 7.5 Spirit-level . . 208.8 Spitzbohrer . . 180. s 173.6 — feile . . . — hammer . . 161.8 — kloben. . . 154.8 — kolben. . . 201.8 — säge. . . . 188.10 — Stockei . . 159.6 — winkelige Abzweigung (Rohr) 106.8 39.1 — zapfen . . . — Zirkel . . . 207.4 85.10 Spleißstelle . . 85.10 Splice . . . . 85.9 —, to — a rope Splint . . . . 16,1 —

—, Bolzen mit . *

Spurlager Spurlager, Ring41.1 — planne .•. 40.9 — piatte . . . 40.9 41.2 — ring . . . . — z a p f e n . * . . 38.7 Squadra . . . . 208.1 — . 219.8 — d o p p i a . . . . 208.8 — falsa . . . 208.6 — con spalla . . 208.2 — a T . . . . 208.8 Square . . . . . 208.1 —, back . . . 208.2 — bar . . . . . 215.1 — b a r - s p i r a l spring 148.5 — elbow (pipe) 107.5 174.8 - -file . . . . head . . . . 12.1 — -iron . . . . 215.1 — -key . . . . 24.1 — set-hammer . . 162.4 — shaft . . . . 35.10 —, T- . . . . . 208.8 — thread . . . . 9.7 — threaded . . . 10.1 —, triangular set . 219.8 - , try . . . . .208.1 Squeak, the wheels 72.8 Stabeisen . . . . 214.8 Stabiles Gleichgewicht . . . 244.8 Stability polygon . 242.8 Stable equilibrium 244.8 Staccio aspirante . 108.6 Staffa (carrucola) . 93.5 — d arresto della v a l v o l a . . . . 116.9 Stagno . . . . . 202.5 216.10 Stahl . . . . . 213.5 —, Bessemer- . . 213.9 —, Blasen- . . . 214.2 — drahtseil . . . 86.8 —, Fluß- . . . . 213.8 —, Gerb- . . . . 214.8 - guß. . . . 212.3 — keil . . . . 2?, 4 —, Martin- . . 214.1 —, Nickel- . . . 214.5 —, Puddel- . . . 213.7 —, Schweiß-. . . 213.6 —, Siemens-Martin-214.1 —, Thomas213.10 —, Tiegel- . . . 214.4 —, Werkzeug- . . 214.7 —, Wolfram. 214.6 —, Zement- . . . 214.2 Stake, anvil . . . 159.5 —, hatched . . . 159.7 —, hatched . . . 159.8 — round-head . . 159.9 Stampo . . . . 160.2 — . 164,4 — per chiodi . . 31.8



352



Steigung

Stampo superiore . 164.6 Stantuffo, vite Stand, a n v i l . . . 158.6 dello 136.9 Standard gauge . 206.5 —, vite del cofor steel Plaperchio dello . 139.« tes 206.8 Starrschmiere . . 50.« 200.6 lever . . . . 151.8 Start, to — measure . . 220.ii Static m o m e n t . . 243.6 Standing-vice . . 163.2 Statical friction . 246.2 33.10 Stange, Excenter-. 144.2 Stationary shaft —, Kolben- . . . 136.6 Statisches Moment 243.6 —, Pleuel. . . 144.1 Staub, Feil- . . .171.9 —, Schub. . .144.7 Stauchen . . . . 164.8 Stangenbohrer . . 181.4 — (verb) . . . .164.7 —führung . . . 146. i Staufferbiichse . . 56.8 —kupplung . . 61.7 —, engrasador . . 66.8 —Schluß, offenes —, graisseur. . . 55.8 Hängelager mit 47.i —, grassatore . . 55.8 lubricator . . 56.8 —Zirkel . . . . 228.6 14.5 Stantuffo . . . . 136.1 Stay bolt . . . . Steam-cut-off-valve 126.6 —, accelerazione dello . . . . . 137.6 — -cylinder . . . 132.2 —, anello tenditore 139.7 — jacket, cylinder 130.4 —, attrito dello . 137.» — pipe isolating valve 121.4 — di cambia . . 140.7 —, chiave dello .137.1 — - p i p i n g . . . . 109.» —, coperchio dello 139.6 — piston . . . . 140.5 —, corpo d e l l o . .139.4 — stop v a l v e . . 1 2 1 . 2 —, corsa dello . . 137.7 — stuffing-box . . 133.7 —, corsa di andata Stechbeiiel . . . 194.6 dello 137.» — Zirkel . . . .'228.2 Steckschlüssel . . 17.4 —, corsa di ritorno 213.6 dello . . . . 137.io Steel 213.8 —, diametro dello 136.2 — —, discesa dello . 138.2 —, Bessemer . . 213.» — a disco . . . 140.3 —, blister. . . .214.2 castings . . . 212.8 —, forza dello . . 136.5 —, gioco dello . . 136.4 —, cemented . . 214.2 —, guarnire uno — —, crucible . . . 214.4 —, ingot. . . . 213.8 con cuoio . . . 138.6 —, open hearth . 214.i —, guarnizione dello 138.8 —, puddled . . . 213.7 —, refined- . . . 214.8 — a guarnizione metallica . . . 138.7 —, shear- . . . . 214.8 —, Thomas . . 213.10 — con guarnizione di canape . . . 138.4 —, tool- . . . .214.7 di cuoio . . 138.5 — wedge . . . . 22.4 —, weld- . . . . 213.6 — senza guarnizione . . .140.1 — -wire-rope . . 86.8 —, Wolfram. .214.6 —, lubrificazione dello . . . . . 137.S Steg I K e t t e ) . . . 90.2 — massiccio. . . 140.4 — kette . . . . 90.1 — di p o m p a . . . 140.6 Stehbock ; . . . 47.2 — di riserva. . .140.7 — bolzen ; ; . . 14.5 —, salita dello . . 138.1 Stehend gegossenes — con scanalature Rohr . . . . lOl.io di guarnizione . 139.8 Stehende Welle . 36.2 —, scatola dello . 137.2 Stehendes Seil . . 86.e —, smerigliare uno 140.2 Stehlager . . . . 42.3 — smerigliato . . 140.ì — mit Kugelbe—, spessore dello . 136.8 wegung : . . . 45.1 —, stelo dello . 136.6 Steighöhe. . . . 236.5 — tuffante . . . 140.4 Steigung . • . . , .773 — a vapore . . . 14016 — des Keils-: . . 22,i —, velocità dello .137.4 — s w i n k e l . . ; f.t



Steilschrift Steilschrift Steinbohrer — m e i ß e — schraube Stellkeil .

. . .231.7 . . . 181.7 l . . . . 167.8 . . ' . 16.6 . . . 25.1

— keil (Lager/ . . 44.2 — — — —

m u t t e r . . . . 12.9 ring 86.e schraube . . . 15.l Schraubenschlüssel . . . 17.8 — stiit 24.il — zeug des Regulators (des Keglers) 151.4 Stelo dello stantu£fol36.e — —, estremità dello 136.7 , guida dello 136.8 Stem guide . . . 117.5 — of slide valve . 125.4 — wing (valve) . 117.5 Stemmeisen . . . 194.4 — meißel . . . . 31.2 — setze . . . . 31.2 S t e m m e n . . . . 194.5 Stemperare un colore 232.8 Step (hearing) . . 40.9 — -hearing . . . 40.8 —, collar . . . . 41.2 —, collar — hearing 41.1 — cones . . . . b3.ó - s , c r a n k pin . . 141.7 — pulley . . . . 83.5 valve . . . . 118.« S t e u e r u n g , Schieber127.0 —, Ventil. . . 120.9 Steuerventil . . . 120.8 — welle . . . . 37.4 S t i c h a x t . . . . 191.5 — flamme . . . 202.2 — m a ß . . . . . 205.2 , Cylinder. 205.4 — s ä g e . . . . 188.10 Stiel, Hammer-. . 160.6 Stift, Anzugs- . . 24.11 — führung (Ventil) 117.5 — kloben . . . . 155.l — s c h r a u b e . . . 13.8 Stell- . . . . 24.U Stirare tubi . 103.5 Stirnansicht. . 224.2 . 141.8 — kurbel. . . 41.6 — lager . . — r a d .• . . — radgetriebe — zapfen . . . 38.6 Stock . . . 191.il —, Amboß- . . 158.6 . 169.5 — anvil . . . 168.5 —, anvil's . . 21.1 —, die . .

353



Stocks and dies . 20.t> Stockschere . . . 157.3 Stock, screw- . . 21.l shears . . . . 157.3 — zahn . . . . 186.6 Stockei 159.5 —, Amboß- . . .159.5 —, Spitz- . . . . 159.6 Stone bolt . . . 15.6 — chisel . . . . 167.8 Stop, to — a machine . . . . 255.8 —, iron-bench . . 194.2 Stopfbüchse . . . 132.5 —, die — anziehen 134.4 —, Cylinder. . 131.1 —, d e r Cylinder ist durch eine — abgedichtet . . . 135.1 —, Dampf- . . . 133.7 —, die — ist dicht 134.7 —, die — d i c h t e t . 134.7 —, die — e c k t . . 134.5 —, die — klemmt sich 134.5 —, Kolben- . . . 137.2 —, L e d e r - . . . . 133.8 —, Metall. . . 134.2 —, die — ist undicht 134.6 Stopfbüchsenhahn 128, — reibung . 134.3 — r o h r . . . . 104.4 133.3 — schraube . 105.1 Stopfen . . 121.1 Stopping-valve Stoppino . . 54.3 —, lo — si feltra 54.4 —, lo — si scioglie 54.4 Stoflaxt . 191.5 Stozzatrice . 23.6 Strahne . 85.2 Straight-armed pulley . 82.4 . 161.6 — peen . 166.6 — poker . 128.7 — -way c o c k . 208.6 Straighten, to . 247.5 Strain . . . . 250.7 . 252.4 —, breaking —, compressive . 250.9 —, compressive . 251.2 . 251.5 — of flexure —, limit of stretching . . . . 250.1 —, resistance t o bending . . . 251.4 —, resistance t o compressive . . 250.8 —, tensile . . . 260.4 —, tensive . . . 250.6 —, t o r s i o n a l . . . 253.8 —, transverse . 251.71

Stud Strainer . . . . 108.& Strand 85.2 Strap brake . . . 96.» — of the brake . 97.l —, e c c e n t r i c . .144.i — and key end . 145.8 Strappare il v e r m e ad una vite . . 19.8 Strato di grasso . 48.8 Straw-file . . . . 173.2 Streckgrenze . . 250.1 — h a m m e r . . . 161.2 Strehler, Außeu- . 2J.7 —, Gewinde. . 20.5 —, Innen. . . 20.6 Streichmaß . . . 207.9 Strength, compressive 250.8 — for e x t e n s i o n . 250.8 — of flexure . . 251.4 — riveting . . . 2 8 . 1 — of rope . . . 86.s —, science of — o f materials . . . 247.2 —, shearing . . . 252.6 —, tensile . . . 250.8 —, transverse . . 251.4 Stress 250.2 —, shearing . . . 252.8 —, torsional . . 253.8 — of ultimate tenacity 249.8 Stretcher, belt . . 80.8 Strettoio da b a n c o 154.5 — a vite . . . . 154.4 Stricheln . . . .226.2 Strichpunktieren . 226.4 Striction . . . .248.8 Stringere u n a vite 19.6 Strip, to — the thread of a screw 19.8 Striscia di c u o i o p e r cucire . . 81.s Strohfeile . . . 173.2 Stroke, backward — of the piston 137. io c o u n t e r . . . 209.8 —, double . . . 137.8 —, d o w n — o f the piston . . . . 138.2 —, file. . . . 171.1 —, forward — of the piston . . . . 137.9 — of piston . . .137.7 —, up of the piston . . . . 138.1 Strozzamento della valvola . . . . 124.8 Strozzare . . . . 124.7 Stub-end . . . . 146.3 Stückfarben . . . 232.2 — liste . . . . 223.7 — Zirkel . , . .227.8 Stud 13.» 23

Stud



354 \



Taglio

Stud (chain) . . 90.2 Suction clack . . 124.2 Support de resbolt . . . . 13.8 sort 147.9 pipe . . . . 108.5 — link chain . . 9 0 . 1 103.7 Supporting force . 238.5 Studiare . . . . 223. i — valve . . . . 121.6 — resistance . . 238.5 Studio 223.2 Sufridera . . . . 169.1 Surcharger la sou— di disegno . . 218.4 — de remachar . 32.s pape 120.5 Stufenrad . . . 83.5 Sujeción á un esSùreté,manivelledel42.7 fuerzo . . . . 247.5 Surface d'appui — Scheibe . . . 83.5 — ventil . . . . 118.6 Sujeto, el cuerpo (palier) . . . . 4 0 . 5 Stuffing-box . . . 132.5 está — á esfuerzo de clavette 23.2 de tracción . . 247.6 — de contact (.sou— 133.1 —, the — binds . 134.5 Sunk key . . . . 23.10 pape) . . . . 113.5 — bolt 133.3 Superficie d'appog—s in contact . . 246.1 g i o (sopporto) . 40.5 — of contact (jour— cock . . . . 128.« —, cylinder . . .131.1 — de la chaveta . 23.2 nal) 38.2 —, the cylinder is • — de c o n t a d o . 38.2 — de f r o t t e m e n t . 246.1 kept tight by (soporte) . . 40.5 (tourillon) . 38.2 means of a . . 135.1 — di contatto . . 38.2 — gauge . . . . 207.7 . . . 134.3 — — per la tenuta 99.5 — de glissement . 145.8 — friction —, gland . . . . 132.5 — del cuneo . . 21.7 — de glissière . . 145.8 — joint . . . . 104.4 — elicoidale . . 7.4 —, hélicoïdal . . 7.4 —, the — leaks . 134.6 — helicoidal . . 7.4 — d'obturation — with leather — piana . . . . 208.7 (soupape) . . . 113.5 lining . . . . 133.8 — de resbala— plate . . . . 208.7 miento . . . .145.8 Surtido de ruedas 68.3 - - , the — is m a d e tight 134.7 — de rozamiento . 246.1 Svia-cinghia . . 84.3 —, metallic . . . 134.2 — di scorrimento 38.2 Sviluppante . . . 67.9 —, piston . . . 137.2 19.8 145.8 Svitare —, to readjust the 134.4 Superfino file . .172.7 Svolgere una corda 88.4 —, steam . . . . 133.7 Suplemento de b o i a 156.4 Swage Stumpffeile . . . 173.5 164.4 para yunque . . 159.9 — — block . . . . 160.2 — geschweißtes — de corte para Rohr 102.5 yunque . . . . 159.7 head (rivet) 26.4 Stützkraft . . . 238.5 —s de la mordaza —, to 1G4.S de tornillo de — lager . . . . 40.8 Swell (shaft) . . 36.7 banco . . . . 153.6 — (pulley) . . . 82.8 — zapfen . . . . 38.7 Stutzen, Rohr108.io — r e b o r d e a d o r . .159.8 Swing-bolt . . . 14.8 Succhiello . . . 179.7 Supply, oil . . . 52.8 Switch, top. . 163.5 — 181.4 Support à couteau 46.1 Swivel b e a r i n g . . 45.1 229.7 — a chiocciola . I 8 I . 1 — de l'essieu . . 33.4 — pen Syringe for lubri— a due m a n i . . 181.2 — à levier de concating . . . . 52.2 tre-bouterolle . 32.6 — a s g o r b i a . . . 181.3

T. T — bar — -Eisen . . . . , Doppel- . - - , ier à . . . — head (screw) —, jambe du . iron . . . . , double- . pipe . . . — -square . .

219.5 215.7 215.7 . 215.8 . 215.7 . 12.4 . 219.7 215.7 . 215.8 . 106.6 . 208.3 219.5 , blade o f . . 219.7 , head of . . 219.6 , l e g o f . . . 219.7 — -Stück (Rohr) . 106.6 —, t ê t e à . . . . 12.4 — , tête du . . , .219.6

, 94.8 T-Träger . . . .215.7 T a g l i a inferiore — —, Doppel- . . 215.8 — m o b i l e . . . . 9 4 . 1 Table à dessin . . 218.7 — superiore . . . 94.2 tubi . . . .110.8 — — ajustable . . 219.1 Tablero de dibujo 218.7 Tagliare un asse . 37.8 a j u s t a b l e . .219.1 — denti di sega . 187.2 Tablets of colours . 232.2 — l i m e 170.8 Tacchetto (sop— la testa al chioporto) . . . . 44.1 d o . . . . . . 31.4 Tachimètre . . .209.4 Tagliatore di lime 170.9 Tachometer . . . 209.4 T a g l i o . . ."". .252.5 T a c o (soporte) . . 44.1 — bastardo . . . 170.2 — para r e m a c h a r . 32.8 — a croce . . .170.5 Tafelschere . . . 157.4 — dolce . . . . 170.3 Taglia 93.8 — inferiore . . . 170.7 . . 170.1 — ferro a freddo . 168.1 — della lima — fili . . . . 155.10 — semplice . . . 170.4 — fissa 93.e — superiore . . . 170.0



Tagliuolo Tagliuolo . — a caldo — a freddo Tajadera . — de astil

. . . . . . .

.

165.7 . . 165.0 . 165. io . 165.7

.

. 165.8

— en callente . . 165.9 — en Irlo' . . 165.io Tajar limas . . . 170.8 Tail-piece oi the piston rod. . . 136.7 Taille {de lime) . 170.1 —, angle de . . . 185.9 — bâtarde (lime) . 170.2 — -crayons . . . 230.4 — croisée (lime) . 170.5 — douce (lime) . 170.s — moyenne (de lime) 170.2 —, première (lime) 170.7 —, simple (lime) . 170.4 Tailler au ciseau . 194.5 — le crayon .

.

. 230.8

— des limes. . . 170.8 —, machine à — les engrenages . 73.2 Tailleur de limes . 170.9 , étoile du 170.10 Take down, to — a machine. . . 255.4 — up, to — the belt 79.4 Taladrador . 179.7 — à hélice . . 181.1 — de vástago . 179.8 Taladrar . . . 169.6 . 179.5 . 179.8 — otra vez . . 178.4 Taladro . . . 178.1 —, barra del — de dos manos . 181.2 — para madera . 180.8 —, mango del . . 178.5 — á mano . . . 160.2 — de media caña. 181.5 —, porta-cuchillo .178.6 — para retinar . . 179.4 —, repasar con e l . 179.8 Tal je 93.7 Taller 256.1 — de calcado . . 234.6 — heliográfico . . 234.6 —, jefe de . . . 254.4 — de maquinaria . 254.1 — de tornero . . 35.2 Talleres de montaje 255.8 Tallow c o c k . 53.6 53.6 — cup Talon (clavette) . 23.9 —, clavette à . . 23.8 Tambor . . . 91.8 — para cable . . 95.2 cadena . . 95.3 —, eje del . . . 95.1 —, envolvente del 94.9 Tambour . . . . 94.8

355 —

Tambour, arbre du 93.î —, axe du . . . 95.1 — à chaîne . . . 95.8 — conique à friction 74.5 95.2 — à corde — d'émeri . , 198.4 —, enveloppe du 94.9 —, transmission par —s cònes 78.s Tamburo . . . 94.8 —, albero del . 95.1 —, asse del . . 95.1 — per catena . 95.8 95.2 — per corda 95.2 — per fune . . —, involucro del 94.9 —, perno del . 95.1 Tanaglia 155.3 — per becchi a gas 156.7 —, bocca della . . 155.4 — a bocca tonda . 155.6 — da chiodi. . . 32.7 — da fabbro. . 1 6 6 . 1 0 — da forare . . . 169.5 — da fucina. . 1 6 6 . 1 0 — mordente per chiodi . . . . 32.8 — piatta . . . . 155.5 — premente . . . 156.4 . 169.5 — a punzone — da saldatore . 156.6 . 203.2

— a sdrucciolo . 155.8 — a taglio . . . 156.2 — per tubi . . . 110.7 24.5 Tangent wedge Tangentialbeschleunigung . . . . 236.8 — force . . . . 237.2 — keil 24.5 — kraft . . . . 237.2 — resistance. . .238.6 — widerstand . . 238.6 Tank, oil-. . . . 5 1 . 8 Tap 21.3 13.« — bolt —, screw-. . . . 21.3 —, to (thread) . . 21.4 Tapa del cilindro . 130.5 , roscado de la 130.7 , tornillo de la 130.6 — del soporte . . 43.5 — de la válvula . 112.3 , tornillo de la 112.4 Tape-measure . . 221.4 Taper of wedge . 22. i file 173.6 — flat file . . . 173.7 — hand file . . . 173.7 — -pin 24.li — ring (stuffingbox)133.5 washer . . . 25.2 Tapón roscado . .105.1 Tappo a vite . . 13.i

Tempera Tappo a vite . . 105. i Taquet limitant la course . 114.8 Taraud. . . 21.3 Tarauder (filet) 21.4 19.9

—, machine è 21.5 — à la volée ( v i s ) 1 9 . 1 0 Tarière. . . . 179.8 — à cuiller . . 181.8 . 181.2 — à douille . . 181.1 — hélicoïdale . 181.6 — pour le sol . 181.4 — torse . . . 160.2 Tàs de banco . 159.5 — de espiga . 159.6 — de punta . 160.2 Tas-étampe . . 159.5 — à queue . . 159.5 Tasseau . . . 159.6 Tassetto acuto — da incudine . 159.6 . 206.7 Taster . . . . 206.8 —, Außen- . . 207.! —, Feder-. . . 207.1 —, Gewinde—, Innen-. . . 20ft.9 —, Kugel. 207.8 — lehre . . . 205.5 . 206.9 —, Loch- . . 140.4 Tauchkolben Tavola da disegno 218.7 regolabile . 219.i — per eguagliare . 208.7 — pitagorica . 221.6 Tavoletta di disegno . . . . 219.4 Teilkreis . . . . 63.6 — zirkel . . . . 228.8 Teilung der Kette 88.10 —, Niet- . 27.6 —, Zahn- . . . . 63.4 Teinter . . . 231.10 Tejuelo . . . . 40.8 Tela de calcar . 233.10 — da dilucidare 233.10 — de esmeril . 197.10 — esmerilada . 197.10 197.10 smerigliata Telaio d'una sega meccanica . 190.5 . 116.8 Tellerventil . . 199.2 Temper, to . . 212.4 — guC. . . . 199.1 Tempera . . . 200.5 — all' acqua . 200.1 — a cartoccio . 200.1 a fassetto —, frattura per ec199.11 cesso di —, grado della . 199.9 . 200.2 — improvvisa . — indurita . . . 199.7 — a martello . . 200.8 23*

Tempera Tempera-matite — naturale . . — all' olio . . — subitanea —, tinta della . Tempere, scala delle . . . . Temperare . lime . . — la m a t i t a . —, polvere a Temperatura — di lime Tempering — -colour — powder Templador Templar . — limas . Template . Temple



356 —

. 230.4 Tenazas de presión 156.4 . 199.6 — punzón . . . 160.5 . 200.4 — para roblones . 32.7 . 2 0 0 . 2 — de soldador . . 156.6 . 199.4 — de sujeción . . 156.2 — de tracción . . 156.5 . 199.8 — para tubos . . 110.7 . 198.9 Tendere la cinghia 79.8 .171.4 — una molla . . 148.9 . 230.3 Tendeur, anneau . 139.7 199.10 — de courroie . . 80.8 . 199.1 —, galet . . . . 78.2 . 171.5 Tendre la courroie 79.s . 199.3 — un ressort . . 148.9 . 199.4 Tenon-saw . . . 188.8 199.10 Tensar la correa . 79.3 . 189.8 Tensile force . . 250.5 . 198.8 — strain . . . . 250.4 . 171.4 — strength . . . 250.3 . 205.2 Tension . . . . 247.3 . 199.1 —, belt . . . . 75.8 . 199.5 —, a body is under — al aceite . . . 200.4 strain of . . .247.6 — al agua . . . 200.5 — du câble . . . 84.» —, color del . . 199.4 — de cisaillement. 252.a — por enfriamiento 200.2 — de courroie . . 75.8 — por forjado . . 200.8 — de flexion . . 251.7 —, grieta por ex—, modulus oí elaceso d e . . . 199.il sticity for . . . 249.1 — de limas . . . 171.5 —, normal . . . 247.4 . . . 199.6 — normale . . . 247.4 — natural —, polvo de . 199.10 — pulley . . . . 78.2 — superficial . .200.1 —, to put a spring — vitreo . . . . 199.7 on 148.9 Tempo 235.4 —, rope . . . . 84.« Temps 235.4 — de traction . . 250.6 Tenacillas planas . 155.9 —, transmission Tenacity, stress of par — provoquée 78.1 ultímate . . . 249.3 Tensión . . . . 247.3 Tenaglino . . . 155.9 — de la correa . 75.8 Tenaille . . . . 155.a — de la cuerda . 84.6 — (pour forgerons) 166.10 — de empuje . . 252.8 —, bouche de la . 155.4 — de flexión . . 251.7 — à bouche ronde 155.7 — n o r m a l . . . . 247.4 — à boucle . . . 155.8 — de la presión . 251.2 — à chanfrein . . 154.7 — de la tracción . 250.6 — à couper . . . 156.2 Tensione . . . . 247.3 250.6 — droite . . . . 155.5 — — pour ferblantier 157.9 — della cinghia . 75.8 — plate . . . . 155.5 — della corda . . 84.6 — ronde . . . . 155.6 — normale . . . 247.4 Tenazas . . . . 155.3 Tensive force . . 250.5 — con apresadera 155.8 — strain . . . . 250.6 —, b o c a de . . . 155.4 Tensor de correa . 80.8 — cañonas . . . 155.6 Teoria della resistenza dei ma— para clavos . . 156.3 teriali . . . . 247.2 — de corte . . . 156.1 — dentadas . . . 155.7 Terminal velocity. 235.9 20.2 — con fiador . .155.8 T e r r a j a — de forja . . l(¡6.io — de anillo . . . 21.i — de mordaza para — de cojinete . . 20.9 tubos . . . . 156.7 Terrajar . . . . 21.4 . 34.8 — de pico plano . 155.5 Test of an axle — — rotondo . . 155.6 Testa (vite) . . . 11.4

Thread Testa a d ancora (vite) . . . . 12.4 — dell' a s s e . . . 33.6 — a c r o c e , chiavella della. . . 147.ì — del chiodo . . 26.8 — a croce . . . 146.5 , pattino della 146.6 , perno della 146.7 , stelo della . 146.8 . . 21.8 — del cuneo — del dente. . . 65.i , altezza della 65.2 — esagonale (vite) 11.io — incassata (vite). 12.8 . . . 26.4 — di posa — quadra (vite) . 1 2 . 1 — ribadita . . . 26.5 — a T (vite). . . 12.4 — tonda (vite) . . 12.2 Tested chain . . 90.3 Testing cock . 129.io — valve . . . . 122.8 Tête (vis) . . . . 11.4 — de b i e l l e .

.

. 144.9

— — avec chape . 145.3 — — fermée . . 145.î — — type m a r i n e . 14ô.Si — carrée (vis) . . 12.1 —, cercle de . . 63.6 — du compas . . 227.2 — de l a dent . . 6 5 . 1 — fermante (rivet) 26.5 — de m a i l l e . . . 91. î 12.» — noyée . . . . — de piston . . . 146.5 — de pose (rivet). 26.4 — de rivet . . . 26.3 — ronde (vis) . . 12.2 — à six pans . . 11.io — à T (vis) . . . 12.4 Texel 191.8 Texeln 191.9 Thicken, to (of the oil) 50. io Thickness of belt 76.6 — of a cotter . . 22.9 — of flange . . . 99.2 — of a key . . . 22.8 — of pipe . . . 98.1 — of rim . . . . 81.9 — at root of tooth 65.« Thin plate . . . 216.8 Thomas, acier . 213.io — eisen . . . . 213.3 —, fer 213.3 — iron 213.8 — pig 213.8 — roheisen . . . 213.8 — stahl . . . 213 10 . . . 213.. 10 — steel Thread, angular . 9.5 —, buttress . . . 10.4 — calipers . . . 207.2

Thread Thread, to chase a screw- . . . . 20.1 —, depth o f . . . 8 . 1 —, diameter at bottom of . . . . 8.3 —, double . . . 9.2 —, female . . . 10.5 —, fine . . . . 10.7 —, gas-pipe . . . 10.8 — gauge . . . . 206.1 —, left-handed . . 8.8 — milling-cutter . 20.8 —, multiplex . . 9.4 —, right-handed . 8.6 —, r o u n d . . . . 10.2 — of screw . . . 7.5 —s, screw with many 16 8 —, single . . . . 9.1 —, square . . . 9.7 —, to strip the — of a screw . . 19.8 —, triangular . . 9.5 —, triple . . . . 9.8 —, V9.5 —, width o f . . . 8.2 —, to — a screw . 19.9 Threaded, round . 10.8 —, square . . . 10.1 —, triangular . . 9.8 Three-port slide valve 127.2 square-file . . 174.2 — — scraper . . 176.6 — -way c o c k . . 128.9 pipe . . . 106.7 — valve . . . 118.1 Throat (of hook) . 92.4 —, angle of . . . 186.1 Throtteling gear . 124.8 Throttle, to . . . 124.7 — valve . . . . 124.6 Through bolt . . 11.2 Through-way-valve 117.8 Throw off a belt, to 79.8 — —, to throw a belt off the pulley 79.8 Throwing out of gear 59.7 Thrust-bearing . . 40.9 — s c r e w . . . . 13.7 Thumb-button, oil-can with . . 51.10 — -nut 12 7 — pin 220.6 — -pressure oil-can 52.1 — -screw . . . . 15.4 — tack 220.6 Tie, to IR 6 Tiefe, Eingriffs- (Reibungsgetriebe) . 75.8 —nlehre . . . . 205.6 Tiegelflußstahl . 214.4 — stahl . . . . 214.4



357



Tiempo . . . . 235.4 Tierôl . . . . , fil.s Tige du crochet . 92.8 . . 146.8 — de cTosse. — d'excentrique . 144.2 — -glissière . . . 146.s guide . . . . 146.1 —, guide de la du piston . . . 136.8 — du piston. . . 136.6 , queue de la 136.7 — de rivet . . . 26.2 — de soupape . . 113.7 — de tiroir . . . 127.8 — de vanne . . . 125.4 Tight fitting screw 13 io — pulley . . . . 83.7 — riveting . . . 28.2 — side of belt . . 75.10 —, the stuffing-box is m a d e . . . . 134.7 Tighten, to — the belt . . . . . 79.8 —, to — up a cotter 25.9 —, to — a screw . 19. T Tightener (flexible gearing) . . . 78.2 Tightening-key. . 24.7 key . . . . 25.1 Tijeras . . . . . 156.9 — agujereadora . 158.1 — de arco . . . 157.1 — de banco . . . 157.8 —, h o j a de l a s . 156.10 — de mano . . . 157.7 — de marco . . . 157.6 — mecánicas . . 157.8 — de palanca . . 137.2 — paralelas . . . 157.5 — de plancha . . 157.4 — — . . . . . 157.9 — de zócalo. . . 157.3 Time . . . . . 235.4 — of fall . . . . 236.4 — of oscillation . 239.8 — of passage . . 236.6 Tin 216.10 plate . . . . 216.7 — -solder . . . . 202.5 soldering . 201.2 Tinned sheet-iron . 216.7 Tinner's s h e a r s . . 157.9 — snips . . . . 157.9 Tint, to . . . 231.10 Tinta China . . . 231.8 — della tempra . 199.4 Tinteneinsatz . . 227.5 — gummi . . 230.10 Tinting brush . . 232.5 — saucer . . . . 232.6 Tir, hauteur du . 237.8 — parabolique . . 237.5 —, portée du . . 237.7 —, vitesse du . 237.10

Tommy Tira-chiodi . . 156.8 curvelinee . 229.7 — -linee . . . 229.6 —, affilare il . 230.1 — doppio. . . 229.8 di ricambio 227.5 Tiralíneas. . . 229.6 —, afilar el . . 230.1 229.8 — de caminos . — del compás . 227.5 — curvo . . . 229.7 — doble . . . 229.8 Tirante.... 14.6 Tirantino . . . 14.5 Tire-curviligne . 229.7 Tire-ligne . . . 229.6 — du compas . 227.5 — double . . 229.8 — à pointillé . 229.9 Tirer, pince à . 156.5 Tiro, altezza del 236.5 —, altezza del . 237.8 —, ampiezza del 237.6 —, amplitudine del 237.7 —, durata del . 236.9 — inclinato . . 237.5 — orizzontale . 238.1 237.5 — parabolico . — verticale . . 238.2 Tiroir . . . . 218.8 127.2 — à coquille . 126.7 — Corliss . . . — de distribution 126.9 127.5 — équilibré . . 126.7 — oscillant . . — plat . . . . 127.1 127.4 — piston . . . 127.4 — rond . . . — rotatif . . . 126.8 Tischkasten . . 218.8 Tisonnier . . . 166.6 Togliere una cin ghia dalla pu leggia . . . 79.8 — allo scalpello 168.3 Toile à calquer 233.10 — à émeri . . 197.10 216.2 Tôle — à chaudière . 216.4 — de chaudronnerie . . . . 216.4 — de fer . . . 2 1 5 . i l 216.1 —, feuille de 216.s —, feuille de . . . . 216.4 — forte — ondulée . . 216.6 216.2 — russe . . . 216.5 — striée . : . 102.2 —, tuyau en 206.4 Toleranzlehre . Tomber, la cour roie tombe de l a 79.5 poulie . . . 15.S Tommy-screw .



Tünen Tönen, die Räder . 72.8 Tougs 155.3 —, forge- . . . 166.10 —, gas pipe . . . 155.7 —, month of the .155.4 —, pin. . . . 155.8 —, pipe- . . . . 110.7 —, punching-- . . 169.5 —, sliding . . . 155.8 —, smith's . . 166.10 —, soldering. . . 156.6 Tongue (anvil) . . 159.8 — (saw) . . . . 189.8 Tonguingand grooving plane . . 193.6 Tool, bordering . 159.8 s . . 182. l — boring — box 256.3 —, c h a s i n g - .

.

.

20.5

— chest . . . . 256.3 —s, hand- . . . 256.5 —, heading . . . 196.5 —, inside chasing- 20.6 —, machine. . 256.8 —, marking . . . 207.« —, parting- . . . 195.2 Tools 256.4 —, smith's . . . 166.5 steel . . . . 214.7 Tooth 64.8 — 185.7 —, addendum of a 65.l —, bottom line of teeth 186.s —, breadth of . . 65.8 - , briar . . . . 186.5 —, cast . . . . 65.9 - , célérité . . . 186.7 -, cut 66.1 —, cut 66.2 —, to cut teeth . 187.2 — of t h e cutter . 183.s —, depth o f . . . 65.5 —, double . . . 186.8 —, double h e l i c a l . 70.4 —, face of a . . 65.i —, face line o f t c e t h l 8 6 . 2 —, flank of a . . 64.10 — -friction . . . 66.5 , work done by 66.« —, gullet. . . 186.5 —, herringbone . 70.4 —, length of . . 65.5 —, M186.« —, m i l l e d . . . . 66.2 —, mortice wheel 72.2 outline . . . 64.9 —, planed . . . 66.l — -profile. . . . 64.9 —, root of the . . 65.3 —, rough . . . . 65.9 —, space of . . . 65.7 — , thickness of . 65.6

358



Tooth, top line of teeth . . . . 186.2 —, travel of the . 64.7 —, triangular . . 186.4 —, width of . . 65.8 —, wood . . . . 72.3 Toothed gearing . 68. i — wheel . . . . 63.8 Top die . . . . 164.6 — line of teeth . 186.2 plane-iron . . 192.9 . 163.5; 164.6 — swage switch . . . 163.5 Torcer la cuerda . 85.4 — el tornillo . . 19.8 Torchietto per cianografìa . . . 234.5 Tornearun cilindro 131.3 — los ejes . . . 35.8 Tornería d ' a s s i . . 35.2 — de ejes . . . 35.2 Tornillo . . . . 11.2 — 153.1 — del acoplamiento 57.4 —, acoplamiento por ll.i —, agujero d e l . . 11.7 —, ajustar un . . 1 4 . 1 — ajuste . . . . 1 5 . 1 —, aparato de seguridad del . . 13.3 — arriostrado . . 14.6 — de asiento (soporte) . . . . 44.3 — de banco . . . 153.2 — —, suplementos de la mordaza de 153.6 —. boca del . . . 153.5 —, cabeza del . . 11.4 — con cabeza articulada . . . . 14.3 y tuerca . . 11.9 — empotradas 14.4 — de la cadena articulada . . . 91.2 — de carpintero . 194.i — central . . . 13.9 — de cierre . . . 13.5 — para correa . . 81.5 —, diámetro del . 11.8 — embutido . . 14.4 — para empotrar en piedra ó fábrica 15.6 — con fiador embutido . . . . 13.io —, fijar una pieza en el 153.s — sin fin . . . . 71.7 —, husillo del . . 153.4 — de mano . . . 154.6 — micromètrico . 15.5 — de movimiento 33.6

Tourillon Tornillo con movimiento pnralelo 154.2 — de muletilla . 15.8 — de oreja . . . 15.4 — paralelo . . . 154.2 paso d e l . . . 7.5 —, perno del . . 11.3 —, pezuña del . . 153.5 — de las platinas. 99.3 — de presión . . 13.7 ló.i . . 15.2 — prisionero — de rosca de madera . . . 16.4 — del soporte . . 43.8 — de sujeción . . 13.4 — con sujeción por c h a v e t a . . . . 14.s — para sujeción ó fundación . . . 15.7 — de la tapa . . 43.6 —, el — tiene x pasos por pulgada 7.6 — para tubos . . 154.3 —, tuerca del . . 11.6 — de varios filetes 16.3 —, vastago del . 153.4 Tornio per assi . 35.1 Tornire gli assi . 35.8 — un cilindro . . 131.8 Torno para ejes . 35.1 — de remachar . 32.4 Toron 85.2 Torsion . . . . 253.2 —, effort de . . . 253.8 —, moment de . 253.4 —, moment of . . 253.4 Torsión . . . . 253.2 Torsional spring . 148.2 — strain . . . . 253.8 — stress . . . . 253.3 Torsione . . . . 253.2 Totlage (Kurbel) . 140.« — punkt (Kurbel) 141.1 — stellung(Kurbel)140.9 Totalbeschleunigung 237.1 — length (of tooth) 65.5 — work . . . . 246.6 Toter Gang (Schraube) . . 10.9 — Punkt (Kurbel) 141.1 Touch (file) . . .171.7 Tour, atelieur des —s 35.2 — à essieux. . . 3 5 . 1 — du piston . .137.8 Tourillon . . . . 37.« — 35.6 — 91.2 — d'appui . . . 38.4 — d'articulation . 62.1 . 38.9 — à cannelures — à collets . . . 35.7

— 359

Tourillon Tourillon à collets — conique . . — de crosse — cylindrique — à fourchette . — frontal. . . . —, frottement du . — intermédiaire .

38.5 39.3

146.7 39.2

39.5 38.« 38.1 3-5.7

38.5

— à pointe . . . 3 9 . 1 —, pression sur le 37.e — rapporté . . . 39.a — rodé . . . . 38.s — de rotation . . 39.7 . . 39.4 — sphérique —, tourner sur un 39.8 Tourne-à-gauche . 20.9 186.»

Tourner des essieux . . . . 35.s — l a manivelle . 142.9 Tournevis. . . . 18.3 Trabajo . . . .245.1 — de deformación 248.6 — de fricción del diente . . . . 66.6 — de rozamiento . 246.s — total (rozamiento) . . . . 246.6 Traccia-parallele .207.7 Tracción . . . . 250.2 Trace de rivets . 27.5 Trace, to . . . . 207.5 —, to . . . . . 233.7 Tracer . . . . . 207.5 . . 218.1 — au crayon . . 226.1 Tracing . . . . 233.8 233.10 — cloth . . — paper . . . . 233.9 . . 250.2 Traction . . —, un corps est soumis à un effort de . . . . 247.6 - , effort de . . . 250.4 —, force de . . . 250.5 —, tension de . . 250.6 — unitaire . . . 250.6 trafila 20.2 — ad a n e l l o . . . 20.» — a cuscinetti . . 21.1 Traforatrice . . . 158.1 Traglager . . . . 4 3 . 5 — zapfen . . . . 38.4 Präger, T. . . 215.7 rrägheitsmoment 243.7 —, äquatoriales . 243.8 —, polares . . 244.1 Trajectoire . . . 237.9 Trajectory . . 237.« Trajet de la tête de la dent . . 64.7 Traiettoria . . . 235.2 .

. 237.9

-

Traiettoria della testa del dente . 64.7 Train de laminoirs 103.2 à tuyaux . 185.4 Trait de scie . 228.6 Trammels 156.10 Tranchant . 190.9 — (hache) . 165.8 Tranche . 167.4 .165.9 — à chaud . 165.7 — d'enclume 165.10 — à froid . 165.8 — à mange . 165.6 Trancher . . 157.6 Trancia . . 240.5 Translation . 240.5 —, motion of . 35.4 Transmisión . 77.8 — angular . 35.5 —, árbol de .5 — de cadena . . — circular por cuerda 84.8 — por correas . . 75.5 — por cuerdas. . 81.5 — por disco de fricción . . . . 74.2 — por engranaje . 68.i — por fricción . . 73.s — intermedia por correa . . . . 77.s — de manivela . 140. — por poleas cónicas . . . . 78. s — por ruedas de canal . . . . 74.6 Transmission . . 35.4 — à angle (par courroie) . . . 77.8 — à brins multiples 84.8 —, câble d e . . . 87.5 — par câble . . 84.5 — par chaînes . . 88.5 — par courroie 75.5 — cyclique par câble . . . . 84.8 — à friction. . . 73.8 par poulies à gorge . . . . 74.6 — par manivelle . 140.8 — p a r plateaux à friction . . . . 74.2 —, rapport de . . 68.8 — rope . . . . 87.5 —, roues d e . . . 68.5 — par tambours cônes . . . . 78.s — par tension provoqué . . . . 78.1 Transmitting friction gearing . . 75.4 — gears 68.5

Tratado Transportador . . 229.4 — angular . . .229.5 Transporteur . . 229.4 TransversalmaCstab 221.6 Transversale scale 221.6 Transverse modulus of elasticity 253.1 — strain . . . . 251.7 — strength . . . 251.4 Trap, reaction123.7 —, water. . . 110.2 Trapanare . . . 179.2 — un cilindro . . 131.5 Trapanatrice . . 183.1 Trapano . . . . 178.4 — 182.2 —, albero del . . 178.6 appuntito . . — 180.3 — ad archetto . . 182.9 — ad arco . . . 182.7 — a centro . . . 180.4 — a chiocciola 181.1 — a cricco . . . 182.9 — a due m a n i . . 181.2 — a due tagli . . 180.2 — fino 179.4 — fodera del , . 178.5 —, foro fatto al . 179.1 — a legno . . . 180.8 — lungo . . . . 181.5 — a mano . . . 179.6 — per pietre . . 181.7 —, ripassare al 179.3 — a spirale . . . 180.fi — ad un taglio . 180.1 Trapezgewinde. . 10.4 Trapézoidal, filet . 10.4 Traslación . . . 240.5 Traslazione . . . 240.5 Trasmissione ad albero 35.4 — ad angolo . . 77.8 — a catena . . . 88.5 — a cinghia . . 77.4 — per cinghia . . 75.5 — circolare a corda 84.8 — a corda . . . 84.5 — per dischi di frizione . . . 74.2 — a frizione con ruote a gola . . 74.6 — per ingranaggi 68.1 — per m a n o v e l l a . 140.8 — a puleggie coniche . . . . ^78.s —, rapporto di . 68.8 — a ruote di frizione . . . . 73.s — con tensione a peso 78.1 Tratado de resistencia de materiales . . . . 247.S

Tratteggiare



360 —

set Tratteggiare . . 226.2 Triangular square . . . . 219.8 — e punteggiare 226.4 Tratto ascendente — thread . . . . 9.5 9.6 (cinghia) . . 76.6 — threaded . . . — condotto . . 76.1 — tooth . . . . 186.4 — conduttore . 75.10 Triángulo de las — discendente fuerzas . . . . 242.2 (cinghia) . . . . . . . 68.7 76.7 Trieb — della lima 171.7 — rad . . . . . 68.7 — della sega . 185.4 — Stockverzahnung 67.4 — che va (cinghia) 76.7 — werksseil . . . 87.5 Trinquete . . . . 95.4 — c h e viene (cinghia) 76.6 — de fricción . . 95.9 Travail.... 245.1 Trip-hammer . 161.1 . . . 9.3 — de déformation 248.6 Triple pas — de frottement 246.5 — thread . . . . 9.3 Triscador . . . . 186.9 des dents 66.6 — total . . . . . . . . 187.1 246.6 Triscar — utile . . . 246.7 Trivella a chiocciola per terreno 181.6, Travailler, machine à . . . 256.6 — ad elica . . . 181.1 Travel of piston 137.8 Trommel . . . . 94.8 — of the t o o t h . 64.7 —, Ketten- . . . 95.8 Travelling forge 167.3 — m a n t e l . . . . 94.9 —, Seil- . . . . 95.2 Traversa . . . 92 5 Traverse . . . 146.5 — welle . . . . 95.1 . . . 156.1 Traverso . . . 90.2 Tronchese Trayectoria . . 237.9 Tropfbehälter(Lager)44.6 Trazar . . . . 54.7 207.5 — dùse — . . . . . 52.7 226.2 — ring 226.4 — sehale (Lager) . 44.6 — y puntear . . . . . 52.9 Trazione . . . 250.2 — — Treccia di canape 135.4 — schmiergefaû . 54.6 Trefolo (corda). . . . . . 179.1 85.2 Trou . . 11.7 Treibflaschenzug 94.4 — de boulon — hammer . . 163.1 — de cheville . . 196.2 — kette . . . 91.6 — de clavette . . 23.1 — riemen. . . 80.5 — de graissage (palier) . . . . 44.4 — rolle . . . 75.6 — seil . . . . 87.5 — de rivet . . . 26.7 . . . . 197.1 Treibende Scheibe 75.6 Trough Trempe . . . 199.1 Truc à vis . . . 32.4 — au bain . . 200.2 Trucioli . . . . 192.6 — par battre . 200.8 Trum, gezogenes . 76.1 — à l'eau. . . 200.5 —, ziehendes . . 75.10 — glacée . . . 199.7 Truogolo . . . . 197.1 — à l'huile . . 200.4 Truschino. . . . 207.7 — de limes . . 171.6 — a mano . . . 207.9 — par martelage 200.3 Trusquin . . . . 207.7 — de la surface . 207,9 200.1 — . . . 109.1 Tremper . . . 198.9 Tubazione . . .110.1 — des l i m e s . . 171.4 — del gas . . . . . 97.4 —, poudre à . 199.io Tube Trenza de amianto 135.6 —s, agrafe pour . 109.8 — de cáñamo . 135.4 —, boiler-, . . 107.10 Tresse d'amiante 135.6 — brasé . . . . 102.8 — de chanvre . 135.4 —, brass . . . . 103.7 — de corde . . 85.2 — -brush . . . . 110.9 Triangle de forces 242.2 — cast vertically 101.10 — of forces . . 242.2 — de chaudière 107.10 Triangolo. . . 174.2 —s, clef il . . . 110.6 — delle forze . 242.2 —, copper- . . . 103.6 Triangular file . 174.2 —, corrugated . . 104.8 — scraper . . 176.6 — de couleur . . 232.4

1 ubo Tube, c o u p e — s 110.8 —, distance-sink14.7 — de distribution du graisseur . 54.7 —, d r a w n . . . 103.4 —s, to draw 103.5 —s, étau pour . 154.3 — à feu . . . 108.1—, fire- . . . 108 1 —, to flange the 103.10 —, flanged . . 98.9 —, flue- . . . 108.1 —, furnace- . . 108.2 53.4 — de graissage —s, grattoir à . lll.l — c a s t horizontally . . . . 102.1 —s, pince à . . 110.7 — de retour de flamme . . . 108.2 —, riveted . . 102.3 —, rolled . . . 103.1 — -rolling m i l l . 103.2 works . . 103.3 scraper . . lll.l —, seamless . . 102.» —, solid drawn 103.4 — soudé . . . 102.8 — sans soudure 102.» — de verre du niveau d'eau . 111.4 154.3 — -vice . . . —, water-. . . 108.3 —, welded . . 102.4 Tuberia . . . 109.4 — para agua . 109.10 — para gas . . 110.1 — para vapor . 109.» Tubetto di colore 232.4 — gocci d a t o r e . 54.7 Tubi, apparato laminatore per 103.2 110.« —, chiave per . 109.8 —, gancio per . —, giunzione dei 98.6 —, giunzione a vite dei . . . . . 98.6 —, raschiatore per 111.i 109.4 —, rete di . . —, sostegno per 109.7 —, spazza- . . 110.» —, taglia-, . . 110.8 110.7 —, tanaglia per Tubito de engrase 53.4 97.4 Tubo — acodado abierto 105.7 — acodado r e c t o 105.6 — acostillado . 104.5 107.» — per a c q u a . — adillado . . 107.4 109.2 — de admisión — de agua . . 107.» 104.5 — de aletas . . — de alimentación 109.S



Tubo Tubo d'ammissione . . . . 109.2 —, aparato para l a m i n a r . . . . 103.2 — ad arco . . . 105.7 — ad arco doppio 105.8 — arqueado . . . 105.7 — arriostrado . . 14.7 — aspirante . . .108.5 — biforcato . . . 105.8 — bollitore . . . 108.4 da caldaia 107.io — con dos bocas roscadas . . . 107.8 — con bordo a flangia mobile . 103.8 — , brida para . .109.7 — con bridas . . 98.« — de caldera . 107.io — de calefacción . 108.4 — capilar de salida 54.7 —, casco del . . 97.8 — chiodato . . . 102.8 —, cierre del . . 104.9 — cilindrado . . 103.i — cilindrato . . 103.i — de cobre . . . 103.6 —, colocar un . .109.6 — de colores . . 232.4 — compensatore . 104.1 — de comunicación 105.4 — cónico . . . . 105.9 — cosido . . . . 102.8 —s, corta- . . . 110.8 — a croce . . . 106.5 — curvo . . . . 105.6 105.7

— de descarga. . 108.8 —, diametro interno del . . . . 97.6 —, il — b a x m m di diametro interno 97.7 — de dilatación . 104.i — di dilatazione . 104.1 — di diramazione 106.4 —, diramazione del 106. i — doblado con borde móvil . . 103.8 —, doblar el borde de un . . . ]03.io — elastico . . 104.2 — elástico . . . 104.2 — de embranque . 106.4 —, empaquetadura del 101.5 — de enchufe . . 101.s —s, escobilla para limpiar . . . . 110.9 — estirado . . . 103.4 — fare il bordo ad un 103.10 — fatto al laminatoio 103.1 — di ferro dolce . 102.2

361

-

Tubo a flangie . . 98.9 — da focolare . . 108.1 — forma U . . . 105.8 — da fumo . . . 108.2 hori— fundido zontalmente . . 102.i verticalmente 101. io — fuso orizzontalmente . . . . 102.1 verticalmente 101.13 — da gas . . . . 107.8 — de gas . . . . 107.8 — di ghisa . . . 101.9 —, guarnizione del 101.5 — hervidor . . . 108.8 — de hierro dulce 102.2 fundido . .101.9 — de humo . . . 108.2 —s, j u n t a de . . 98.5 — laminato . . . 103.i — de latón . . . 103.7 — de llama . . . 108.1 —s, llave para . . 110.o —, luz del . . . 97.6 — a manicotto. .lOl.s — , mettere in opera un 109.6 — a nervature . . 104.5 — ondulato . . . 104.8 — d'ottone . . . 103.7 —, o t t u r a t u ' a del 104.9 —, pared del . . 97.8 —, parete del . . 97.8 — con pareti saldate a smusso . 102.5 a sowraposizione 102.6 — de paso . . . 105.9 —, pintura d e l . . 98.s — con prensaestopas 104.4 — di pressione. . 108.8 — a quattro vie . 106.8 — di rame . . . 103.6 —s, rascador de . l l l . i — de reborde con brida móvil . 103.8 — redondeado . . 107.7 — refrigerante . . 104.7 — remachado . . 102.8 — di riduzione. . 105.9 108.8 — riscaldatore . —.rivestimento d'un 98.4 —, rivestimiento del —s, roscado de —, rottura del 110.4 —, rotura del 110.4 — saldato 102.4 — saldato 102.8 a spirale 102.7 — senza saldatura 102, — de salida del aceite . . . . 55.5 — dì scarica . . 109.8

Tuyau Tubo con scatola a stoppa . . . 104.4 . 104.6 — de serpentin — a serpentino bollitore 104.8 — soldado . 102.4 . 102.8 — — en espira' . 102.7 . 102.6 — — á solapa . 102.5 — — á tope. . 203.1 — soldador . — sin soldador . 102.9 . 103.4 — stirato . . 106.6 — a T . . . 106.6 — de T . 110.7 —s, tenaza para —, el — tiene x mm de diámetro interior . . . . 97.7 —, el — tiene x mm de luz . . . . 97.7 — a tre vie . . . 106.7 — a D 105.8 un — di x mm 97.7 —, vernice d e l . . 98.8 Tubolare . . . . 97.5 Tubuladura . . 108.10 Tubulaire . . 97.6 Tubular . . 97.5 Tubulure . . . . 105.4 — 108.10 Tuerca (tornillo) . 11.5 — con basa . . . 12.8 — hexagonal (tornillo) 12.5 con entallas 12.6 — de oreja . . . 12.7 — de presión . . 12.9 — redonda rayada 12.10 — de seguridad . 13.2 — tapón con rosca 13.i — y tornillo. . . 1 1 . 9 Tungstic-steel . . 214.6 Turn, number of —s . . . . 149.2 screw . . . . 18.8 — of the spring . 149.1 —, to (crank) . . 142.9 —, to — axles . . 35.s —, to — out a cylinder . . . . 131.8 —, to — shafts . 35.a Turning axle . . 33.11 saw . . . . 189.7 — slide valve . . 126.8 Tuscheinsatz . . 227.5 — kasten . . . . 232.1 — napf . . . . 232.6 — pinsel . . . .232.5 — schale . . . . 232.6 Tusche anreiben . 232.8 anriihren . . 232.7 231.8 —, fliissige Tuyau . . . . . 97.4

Tuyau



3(¡2

-

Untergesenk Tuyau, revêtement du 98.4 — rivé 102.3 —, rupture de . .110.4 — soudé . . . . 102.4 à rapprochement 102.5 à recrouvrement 102.6 en spirale . 102.7 — en tôle . . . 102.2 —x, train de lami- • noir à . . . . 103.2 — à quatre v o i e s . 106.8 — en trois voies . 106.7 —, c'^st un — de x mm 97.7 Tuyauterie . . . 109.4 —, plan de . . . 109.5 Tweezers . . . . 1^6.8 Twist 253.2 . . . . 180.6 — drill T w i s t e d eye b i t .181.2 — rope . . . . 85.0 Two-beaked anvil 159.4 — -handed hammer 161.3

T u y a u d'admission 109.2 . . 104.5 — à ailettes — d'arrivée . . . 109.2 — d'aspiration . . 108.5 — x , assemblage de 98.5 — x , — à vis de . 98.6 — de branchement 106.4 — à brides . . . 98.9 — de chauffage . 108.4 — compensateur . 104.1 — x , conduite de . 109.1 — couché . . . 102.1 debout . lOl.io — coulé (fondu) . 1 0 2 . 1 — en croix . . . 106.5 . . 103.6 — en cuivre —, diamètre intérieur du . . . 97.6 —, l e — a x m m de diamètre intérieur . . . , 97.7 — à eau . . . . 107.9 — d'échappement 109.s — élastique . . . 104.2 — à emboîtement 101.3 — embouti avec bride rapportée . 103.8

T u y a u , emboutir 103.10 le —, enveloppe du . 9£.-i —, épaisseur de paroi du . . . 98.1 — étiré . . . . 103.4 — x , étirer des . . 103.5 — extensible . . 104.î — en fonte . . . 101.s —, garniture de . 101.5 . . . . 107.8 — à gaz —x, j o i n t de . . 98.5 —x, j o i n t à vis de 98.0 — en laiton . . . 103.7 — laminé . . . . 103.1 — x , laminoirs à . 103.8 — à manchon . . 101.3 —, manchon de . 101.4 —, obturateur de . 104.9 — ondulé . . . . 104.3 —, paroi du . . . 97.8 —, peinture du . 98.s —, poser un . . . 109.6 — à presse-étoupe 104.4 —, rabattre le collet du 103.10 — de refoulement 108.8

U-Eisen . . . . 215.9 . . . . 215.9 — -iron pipe . . . . 105.8 Überdrehen, eine Schraube . . . 19.8 Ü b e r f e d e r . . . . 231.9 Ubergangsrohr . . 105.9 Überlappt geschweißtes Rohr 102.6

Unión p o r bridas 98.7 Umlaufendes Schmiergefäß 54.8 — p o r chaveta . 22.5 SO.7 224.7 . Umriß — de correa 85.8 Umschlageisen. . 159.7 — de cuerda . 98.7 Umschlingungs— por platinas winkel (Riemen; 76.3 — a tornillo de las bridas . . . . 98.8 Umsteuerwelle . . 37.5 Uncino . . . . .106.7 — de tubos . . . 98.5 85.8 63.1 Unione di corde Uncouple, to . 9S.7 —d axle . . . . 34.2 — a flangia . . Undicht, die Stopf— dei tubi . . . 98.5 165.1 büchse i s t . . . 134.0 Unir à chaud . Undulated sheet— los extremos de las cuerdas . . 85.9 iron 216.0 — p o r soldadura . 200.7 Unfreie Bewe19.2 gung 238.3 — con tornillos Unire con chiodi 196.1 Ungekuppelte 196.7 Achse . . . . 34.2 — con c o l l a . . üngespannte Säge 188.3 — con saldatura 200.8 — a vite . . . . 19.2 Ungeteilte Riemscheibe . . . . 83.2 Universalgelenk . 62.2 Unghietta" . . . 167.0 Universal j o i n t . . 62.2 31.8 —, segnare coli' . 167.7 Unrivet, to . . Unscrew, to . . . 19.3 UngleichförmigkeitsUnset saw . . . 188.3 grad (Schwung149.8 Unsolder, to . 200.9 rad) Unstable equiliUngleichförmige brium . . . . 244.9 B e w e g u n g . . . 235.5 Uniform m o t i o n . 235.1 Unterbrochene 49.3 Schmierang . Uniformly accele94.3 rated m o t i o n . 235.li Unterflasche . . . . 161.5 — retarded motion 236.1 — gesenk

II.

UberlappungS'

nietung . . . . 28.7 überlasten, das V e n t i l . . . . 120.5 Überschiebmuffe . 105.5 Übersetzung. . . 68.8 —sverhältnis . . 68.8 Übertragene K r a f t (Riementrieb) . 75.9 Überwurfmutter . 13. l U f f i c i o di disegno 218.4 Ugnetto . . . . 20.5 ümbördeln, das R o h r . . . . 103.io ü m b ö r d e l u n g . . 103.9 Umdrehung, Achsen. . . 34.7 ümdrehungsachse 34.5 Umgebördeltes R o h r m i t losem Flansch . . . 103.8 Umlaufzähler . . 209.4



Unterhieb Unterhieb . . — lagscheibe . — satz, AmboCUntuosidad del aceite . . . Unwind, to — a rope . . . Uphand sledge.

363 —

. 170.7 Up-set, to . . . 11.6 Up-setting . . . . 158.5 Up-stroke of the piston . . . . . 50.9 Upper block . . — cut . . . . . . 88.4 Useful effect . . . 161.3 Utensile . . . .

V-ring metallic gland packing . 134.2 — -shaped brake — -thread 9.5 — threaded 9.6 Vaciar el aceite 55.6 Valet d'établi 194.2 Valve . . . 112.1 — acceleration 114.6 —, actuated by gear . . . 120.8 —, admission 122.2 —, angle . . 117.« —, atmospheric 121.8 —, auxiliary. . 116.1 —, back pressure . 121.s —, to balance the 115.6 —.balancing of the 115.10 —, ball 116.7 —, ball of . . .116.8 —, bell-chaped. . 119.1 —, the — binds . 114.7 —, blow off . . 122.4 —, blow-through 122.5 —, body o f the 113.8 —, body of the sluice . . . 125.5 — -box. . . . 112.2 —, butterfly . . 124.6 —, bye-pass . . 116.1 cap . . . 125.8 112.2 — chamber . . —, change . . • 11S.1 —, the — chatters 115.1 — , check. . . 121.2 —, clack- . . . . 123.1 — c l a c k . . . . 123.2 —, to close the . 115.s —, closing o f the . 115.5 — cock . . . . 128.4 —, common slide. 127.i —, cone of . . . 116.6 —, conical . . . 116.5 —, corliss. . . .126.7 — cover . . . . 112.3 , bolt for the 112.4 —, cross . . . . 118.1 —, cup- . . . .119.1 —, D-slide . . . 127.2 —, dead-weight . 119.2 —, delivery . . . 121.7 — disc . . . . 113.8

Valve

Utensile a mano . 256.5 Utensili, armadio 256.8 degli . . 182.1 138.1 — per forare . 166.5 94.2 — da fucina 170.6 Utensilios ' . . . 256.5 246.7 Utensils, hook . . 92.9 164.7 164.8

256.4

Valve, disc- . . . 116.8 — disc 116.4 —, distributing — motion . . . . 120.9 —, distributing slide 126.9 —, donble-beat . 118.7 — , double - faced sluice gate . . 125.1 —, double seat . 118.7 —, draining . . . 122.6 —, eduction . . . 122.4 —, to emery the — into its seat . . 113.6 —.equilibrium slidel27.5 —, exhaust . . . 122.3 — -face . . . . 125.6 —, feed . . . . 122.7 —, flap 123.1 — flap 123.2 —, flap — faced with leather . . . . 123.8 —, foot . . . . 120.6 —, forcing . . . 121.7 —, gas 126.5 —, gate . . . . 125.1 — gear 120.9 —, globe . . . . 1 1 2 . 1 —, globe — with bibb 128.5 —, to grind the — in the seat . . 113.6 — guide . . . 116.10 — guide wings . . 117.i — guided above . 117.2 — guided below . 117.8 —, india-rubber . 123.4 —, inertia of the . 114.5 —, isolating . . . 110.5 —, the — knocks . 114.9 — lever . . . . 119.9 —, lever weighted safety . . . . 119.7 —, lift116.2 — lift-diagram . . 115.8 —, lift of a . . . 114.1 —, lifting of the . 115.7 —, load on the . 119.8 —, to load the . . 120.8 —s, mécanisme de distribution p a r . 120.9 —, mud- . . . . 122.9

Valve -oil-can . . 51.10 —, to open the . 115.2 —, opening of the 115.6 —, oscillating cylindrical . . . 126.7 —, to overload t h e 120.5 —, overpressure- . 122,o —, piston. . . 127.4 —, the play of the 115.4 —, p o c k e t e d . . .118.8 —, poppet . . . 118.8 —, pressure on — face 114.1 —, reduction . . 121.5 —, to regulate t h e 120.4 load on the 121.8 —, non return 118.2 —, ring . . 127.8 — rod . . . 128.4 —, robinet- . 126.8 —, rotary disk 119.6 —, safety . . 113.4 — seat . . . , internal diameter of 112.6 — seating . . . 113.5 —, t h e — seizes . 114.8 —, self-acting . . 120.7 —, s h u t - o f f . . . 121.1 —, slide . . . . 126.8 —, slide — case . 125.2 slide gear . 127.6 —, sliding sluice .125.1 snifting . 122.1 113.7 spindle 117.7 guide 119.4 —, spring 119.5 — spring . —, spring loaded . 119.4 —, spring loaded safety- . . . . 1 2 0 . 1 —, steam-cut-off- . 126.6 —, steam pipe isolating . . . 121.4 —, s t e a m stop . 121.a . 118.7 — stem . . . 118.6 —, step- . . . 121.2 —, stop- . . . 121.1 —, stopping. 121.6 —, suction . . 110.6 — de s û r e t é . . 122.8 —, testing .



Valve Valve, the — is too tight 114.7 —, t h r e e - p o r t slide 127.2 —, three-way- . .118.1 —, throttle . . . 124.8 —, transforming . 121.r> —, turning slide 126.8 —, weight on the 119.8 —, weighted . .119.2 — wings on bottom 117.8 on t o p . . . 117.2 Valvola . . . .112.1 —, accelerazione della 114.6 — d'alimentazione 122.7 — ad alzata . . . 116.2 —, alzata d e l l a . .114.1 —, alzata della . 115.7 — d'ammissione 122.2, — —, —, — — — — — — —, —, — —, —, —, —, —

124,1

ad angolo . . 117.9 apertura della. 115.0 aprire la . . . 115.2 d'arresto . . . 121.ì — per vapore . 121.2 d'aspirazione . 124.2 atmosferica . . 121.8 ausiliaria . . . 116.1 automatica . . 120.7 la — batte . . 115.1 camera della . 112.2 a campana . .119.1 cappello della: 112.8 caricare la . . 120.3 carico della . 119.3 cerniera d e l l a . 123.2 a cerniera . .123.1 di cuoio . . 123.8 di gomma . 123.4 , rosetta della 123.6 —, chiudere l a . . 115.8 —, chiusura della 115.5 — c i l i n d r i c a . . .126.7 — c o m a n d a t a . . 120.8 —, comando a . . 120,9 — a cono . . . . 116.5 —, cono della . . 116.6 —, coperchio della 112.8 —, corpo d e l l a . . 113.a — con costole inferiori . . . : 117.8 • s u p e r i o r i . . 117.2 —, diametro interno della . . . 112.5 — di distribuzione r o t a t i v a . . . . 126.8 — a doppia sede . 118.7 . . . .119.1 — a due sedi annulari . . . . 118.4 — di emissione . 122.8 — d'evacuazione . 122.4

364

Válvula



Valvola a farfalla. 124.6 — di fondo . . . 120.6 —, gioco della . . 115.4 — a gradinata . . 118.6 — , guida ad a l e t t e l l 7 . i —, guida acopiglia 117.5 —, guida a costole 117.1 —, guida della .116.10 —, guidadello stelo della 117.7 —, la — si i n g r a n a l l 4 . 7 —, leva della . . 119.e —, luce interna della 112.5 — , lunghezza totale della . . . 113.9 —, massa della . 114.5 —, mecanismo di comando della . 120.9 — a molla . . . 119.4 —, molla della. .119.5 —, molla d e l l a . . 120.2 — ordinaria . . . 117.8 —, la — oscilla . 114.9 — a palla . . . 116.7 —, palla della . . 116.8 — di passaggio . 122.5 — a pesi . . . . 119.2 —, peso di carico della 119.8 —, piatto d e l l a . . 116.4 — a più sedi annulari 118.5 — premente 121.7, 124.8 — di pressione. . 121.o — di prova . . . 122.8 — , la — resta sospesa . . . . 114.8 — di riduzione . . 121.5 — di ritegno 121.3, 123.7 — di scambio . . 118.1 — di scappamento 122.1 —, scaricare la . 115.9 —, scarica della 115.io — di scarica 122.4, 124.5

Valvola, sopracaricare la . . . . 120.5 —, soprapressione della 114.4 — di spurgo . . . 122.9 —, staffo d'arresto della 116.9 —, stelo della . . 113.7 —, superficie di contatto della . 113.5 — sussidiaria . . 116.1 — a tre vie . . . 118.1 — a tubo . . . . 118.8 —, la — vacilla . 114.9 —, volantino della 113.8 Válvula . . . . 112.1 —, abertura de la 115.6 —, abrir la . . . 115.2 —, aceleración de «» la 114.6 — de admisión . . 122.2 —, afinar la . . . 113.« —, la — se agarra 114.7 — de alimentación 122.7 — de alza . . . 116.2 — anular . . . . 118.2 doble . . . 118.4 — — múltiple . . 118.5 sencilla . . 118.3 —, apertura della . 115.6 —, asiento de la . 113.4 — atmosférica . . 121.8 — automática . . 120.7 — auxiliar . . .116.1 —, brida-tope de la 116.» —, c a j a de la . . 112.2 —, cámara de la 112.2 —, la — canta . . 115.i —, carga de la . . 119.8 —, cargar l a . . . 120.8 —, carrera de la . 115.7 — de cerradura . 121.1 de vapor . . 121.2 —, cerrar la . . * 115.8 — de c i e r r e .

.

.121.1

—, cierre de la . 115.5 —, sede della . . 113.4 — cilindrica. . . 126.7 — a sede annulare 118.2 — circular . . . 126.7 — ad una sede an— de compuerta . 125.i nulare . . . . 118.8 , anillo de la 125.7 — a sede conica . 116.5 , cámara de la 125.2 piana . . . 116.8 — —, cara de la . 125.6 — semplice ad — —, cuerpo de la 125.5 anello . . . . 118.s , guia de la . 125.8 — sferica . . . . 116.7 , tapa de la . 125.s —, sgravare la . . 115.9 , tope de la varilla . . . . 126.s — di sicurezza . . 110.5 . . 119.6, 123.6 , varilla de la 125.4 con carico a , varilla de peso 119.7 corredera . . . 126.1 a molla . . 120.1 —, cono de la . . 116.6 per tubi . . 121.4 —, cono alto de la 114.8 —, smerigliare la — cónica . . . . 116.5 sede della . . . 113.o — de contrapeso . 116.7 122.6

Válvula V á l v u l a de c o n t r a p e s o . . . . 119.2 —, c o n t r a p e s o d e l a l l 9 . 8 — de c o p a . . . 119.1 — de corredera . 125.1 — corredera para agua 126.4 d e c o n c h a . 127.2 p a r a g a s . . 126.5 — c o r r e d e r a p l a n a 127.1 d e r e t e n c i ó n 126.3 — del c o r t a v a p o r . 126.6 —, c u e r p o d e l a . 113.8 — d e d e s c a r g a . . 121.6 122.6 —, d e s c a r g a d e l a 115.10 , — , d e s c a r g a r l a . 115.9 —, d i á m e t r o i n t e r i o r d e l a . . . 112.5 —, d i s c o de l a . . 123.2 — d e d i s c o . . . 116.8 123.1 de c u e r o . . 123.8 d e g o m a . . 123.4 — — —, guarda g o m a s . . . . 123.5 —, d i s t r i b u c i ó n p o r l 2 0 . 9 — d e d i s t r i b u c i ó n 120.8 c i r c u l a r . . 126.8 — d o b l e g o l p e . . 118.7 . 122.4 — de e d u c c i ó n — de e f e c t o altern a t i v o . . . . 118.1 — d e e m i s i ó n . . 122.3 — e s c a l o n a d a . . 118.6 — de escape . . 122.1 —, e s f e r a d e l a . 116.8 — esférica . . . 116.7 — d e e v a c u a c i ó n . 122.4 —, g u í a de l a . 116.10 —, g u i a d e a l e t a s . 117. i —, g u i a d e l a espiga 117.5 —, g u í a d e l v a s t a g o de la . . . . 117.7 — d e g u í a i n f e r i o r 117.3 — — s u p e r i o r . . 117.2 — h e m i s f é r i c a . . 119.i — d e i m p u l s i ó n . 121.7 —, j u e g o d e l a . 115.1 — d e l i m p i e z a . . 122.5 —, l o D g i t u d d e l a 113.9 — de mariposa . 124.6 —, m a s a d e l a . . 114.5 — de obstrucción 121.1 —, l a — o s c i l a . . 114.9 —, p a l a n c a d e l a . 119.9 —, p a s o d e l a . . 112.6 — de paso angular 117.9 d e á n g u l o . 117.o — — recto . . 117.8 — de p i e . . . . 120.6 —, p l a t o d e l a . . 116.4

— 365



Válvula de p r u e b a . . . . 122.8 — de p u r g a . . . 122.9 —, l a — q u e d a sus p e n s a . . . . 114.8 — d e r e d u c c i ó n . 121.5 —, r e s o r t e de l a . 119.5 —, r e s o r t e d e lft . 120.2 . . 119.4 — de resorte — de retención . 121.3 —, r u e d a m a n u b r i o d e l a . . 113.8 —, s a l t o d e l a . . 114.i — d e s e g u r i d a d . 119.6 — — con contrapeso 119.7 c o n r e - o r t e . 120.i — — c o n t r a l a rotura de tubos . 121.4 p a r a t u b o s . 110.5 —, s o b r e c a r g a d é l a 114.4 —, s o b r e c a r g a r l a 120.5 —, s u p e r f i c i e de c o n t a c t o de l a . 113.5. —, t a p a d e l a . . 112.3 — d e t o m a . . . 122.4 —, l a — t r a q u e t e a l l ó . i — d e t r i p l e p a s o . 118.1 — á tubo . . . 118.8 —, v á s t a g o d e l a . 113.7 — d e v i s a g r a . . 123.i d e a d m i s i ó n 124.4 a s p i r a n t e . . 124.2 d e d e s c a r g a 124.5 impelente . 124.3 de paro . . 1 2 1 . i de r e t e n c i ó n 123.7 d e s e g u r i d a d 123.6 —, z o n a d e c o n t a c t o de l a 113.5 118.8 Vanne . . . 125.1 — d'arrêt 126.8 —, c a g e d e l a 125.2 —, c h a m b r e d e la . . . . . 125.2 c o r p s de l a . 125.5 —, c o u v e r c l e de l a 125.3 — à e a u . . . . 126.4 —, f a c e s d e l a . . 125.6 — à gaz . . . . 126.5 —, s i è g e d e l a . . 125.6 —, t i g e d e . . . 125.4 — d e v a p e u r . . 126.6 V a n o f r a d u e d e n t i 65.7 Vapeur, conduite de 109.9 —, p i s t o n à . . . 140.5 Vapor, conducción para 109.9 —, v á l v u l a d e cerradura de . . . 121.2 Vapore, condutt u r a di . . . . 109.9

Ventil Vapore, valvola d'arresto per . . 121.2 V a r i a b l e m o t i o n . 235.5 Variation in speed, (fly w h e e l ) c o e f ficient of . . . 149.8 Varioppe . . . .193.1 Varying load . . 248.3 V a s i j a de e n g r a s a dor 53.7 V a s o l u b r i f i c a t o r e 53.7 — dell' o l i o . . . 53.8 V á s t a g o c o n a n i l l o s 38.9 — cilindrico . . 39.2 39.3 — cónico . . . . — d e l é m b o l o . . 136.6 — —, e x t r e m o d e l 136.7 , g u i a d e l . . 136.8 — e m p o t r a d o . . 39.6 — esférico . . . 39.4 —, g i r a r s o b r e u n 39.8 —, l l a v e d e l . .137.1 —, r o s c a del . . 136.9 — d e r o t a c i ó n . . 39.7 V e g e t a b l e f a t . . 51.s — oil 51.3 Végétale, huile . 51.8 Velocidad . . . 235.8 — angular . . . 241.8 — final . . . . 235.9 237.10 — de impulsión — i n i c i a l . . . . 235.8 — m e d i a . . . 235.10 — resultante . . 240.4 V e l o c i t á . . . . 235.8 — a n g o l a r e . . . 241.3 — finale . . . . 235.9 — iniziale . . . 235.8 — m e d i a . . . 235.10 — del proiettile 237.10 — risultante . . 240.4 V e l o c i t y . . . . 235.3 —, a n g u l a r . . . 241.3 —, c o m p o n e n t of . 240.a —, t o c o m p o u n d several component velocities i n t o a s i n g l e res u l t a n t . . . . 240.8 —, t o find t h e res u l t a n t of s e v e r a l v e l o c i t i e s . . . 240.8 —, i n i t i a l . . . . 235.8 —, m e a n . . . 235.10 —, p a r a l l e l o g r a m of v e l o c i t i e s . . 239.8 — of p r o j e c t i o n 237.10 —, t o r e s o l v e a — into its components . . . . 240.1 . 240.4 —, r e s u l t a n t . 189.6 Veneer-saw . .112.1 Ventil . . . . 122.4 —, A b b l a s e - .

— 366 —

Ventil Ventil, Abfluß-. . 122.6 —, Ablaß. . . 122.6 —, Absperr- . . 121.1 —, atmosphärischesl21.8 —, das — auf den —sitz aufschleifen 113.6 —, Ausblase- . . 122.4 —, Auslaß- . . . 122.s —, das — belasten 120.8 . . 119.S — belastung —, die Belastung des —s richtig bemessen . . . 120.4 — beschleunigung 114.6 —, das — bleibt hängen . . . . 114.8 —, Boden- . . . 120.6 —, Dampf absperr-121.2 112.3 — deckel. . . schraube . . 112.4 —, Doppelsitz- . . 118.7 —, Dreiweg-. . . 118.1 —, Druck. . . 121.7 —, Durchblase- . 122.5 —, Durchgangs- . 117.8 —, Eck- . . . . 117.9 —, Einlaß- . . . 122.2 —, das — entlasten 115.9 —, Entlastungs- . 116.1 — entlastung . 115.10 — erhebuug. . 115.7 sdiagramm . 115.8 eröffnung — . 115.6 — fänger . . t . 123.5 —, Feder. . . 119.4 — feder . . . . 119.5 — — . . . . . 120.2 —, das — flattert . 114.9 — führung . . 116.10 —, Fuß- . . . . 120.6 — gehäuse . . . 112.2 d e c k e l . . . 112.3 —, gesteuertes . . 120.8 —, Öewichts- . . 119.2 —, Glocken.119.1 —, Gummiklappen-123.4 — hahn . . . . 128.4 — hebel . . . . 119.9 —, Hilfs- . . . . 116.1 —, Hub- . . . . 116.2 — hub . . . . . 114.1 — k a m m e r . . . 112.2 —, Kegel. . . 116.5 — k e s e l . . . . 116.6 —, Klapp. . . 123.1 — klappe . . . . 123.2 —, das — klappert 115.1 —, das — klemmt sich . . . . . 114.7 — körper . . . . 113.3 —, Kronen- . . . 119.1 —, Kugel. . .116.7 — kugel . . . . 116.8

Ventil, Lederklappen- . . . 123.3 —, Luit- . . . . 121.8 — masse . . . . 114.5 —, das — öffnen . 115.2 — Ölkanne . . . 51.10 —, Probier- . . . 122.8 —, Reduktions. 121.5 —, Reduzier- . . 121.5 —, Ring- . . . . 118.2 — mit oberer Rippenführung . . 117.2 —, mit unterer Rippenführung . 117.3 —, Rohr- . . . . 118.8 —, Rohrbruch. 110.5 —, Rohrbruch. 121.4 —, Rückschlag- . 121.9—, Saug- . . . . 121.6 —, Schlamm- . . 122.8 —, das — schliessen 115.3 — Schluß . . . . 115.5 —, Schmutz. . 122.9 —, Schnarch- . . 122.1 —, Schnüffel- . . 122.1 —, selbsttätiges . 120.7 —, Sicherheits-. .119.6 — sitz 113.4 — —, das Ventil auf den — aufschleifen . . . 113.6 —, Speise- . . . 122.7 —s, das Spiel des. 115.4 . . . 113.7 — Spindel — Stangenführung 117.7 —, Steuer- . . . 120.8 —

Steuerung

.

. 120.9

—, Stufen- . . . 118.6 —, Teller. . .116.3 — teller . . . . 116.4 — Überdruck . . 114.4 —, das — überlasten . . . . 120.5 —, umgesteuertes. 120.7 —, Wechsel-. . . 118.1 Verankern . . . 18.6 Verbindung, Riemen. . . 80.7 Verbolzen . . . 18.4 Verbolzung . . . 11.l Verfilzen.derDocht verfilzt . . . . 54.4 Verharzen, das Schmieröl verharzt 50.10 Verharzung des Ols 51. i Verjüngte Muffe .107.1 — Nietung . . . 30.3 Verjüngter Maßstab 221.5 Verjüngtes Knierohr, scharfes . 107.6 Verkeilung . . . 22.5

Verzahnung Verkleidung, Cylinder- . . . .131.2 Verlängerungs- Stange . . . . 227.8 Verlegen, das Rohr 109.6 Verme, a — quadrangolare . .10.1 —, a — tondo . . 10.s —, a — triangolare 9.6 —, vite a — doppio 9.2 — d'una vite . . 7.7 —, vite a — triplo 9.3 Vernice del tubo . 08.s Vernier caliper. . 204.6 V e r n i e t e n . . . . 30.5 Vernietung . . . 27.4 Vernietung, Warm- 27.8 Verpacken (Stopfbüchse) . . . . 135.2 Versatznietung . . 3 0 . 1 Verschiebbare Achse . . . . 34.3 Verschlossenes Seil 85.7 Verschlußkappe (Rohr) . . . . 105.2 — pfropfen (Rohr) 105.1 —, Rohr- . . . . 101.9 — schraube . . . 13.5 (Rohr; . . . 105.1 Verschrauben . . 18.5 Verschraubung. . 11.l —, Deckel- (Cylinder) 130.7 —, Flanschen- . . 98.8 —, Rohr- . . . . 98.6 Versenker. . . .180.7 Versenkte Niete . 26.8 — Schraube . . . 14.4 Versenkter Kopf (Schraube). . . 12.8 Versenkungswinkel (Niete) . 26.« Verspleißen, das Seil 85.9 Versplinten, einen Bolzen . . . . 14.9 Verstellbar. Sc hraubenschlüssel . . 18. i Verstemmen, Nieten 31.1 Verteilungsschieber . . . 120.9 Vertical belt . . 78.5 — journal . . . 38.7 . . 238.2 — projection — shaft . . . . 30.2 — writing . . . 231.7 Verzahntes Kettenrad 91.4 Verzahnung . . . 63.2 —, Cykloiden- . . 66.7 —, Doppelpunkt- . 67.5 —, Eisen-Eisen- . 72.4 —, Evolventen. 67.8

Verzahnung Verzahnung, Geradilanken-. . . . 67.6 —, Innen. . . 67.7 —, Triebstock- . . 67.1 Verzögerung . . 235.7 Verzweigung,Rohr-106.1 Vice 153.1 —, bench. . . 153.2 — b e n c h . . . . 256.2 —, bits of t h e . . 153.5 — -clamps . . . 154.7 — -clamps . . . 155.2 —, filing- . . . . 154.6 —, hand- . . . . 154.6 —, hand . . . . 155.2 —, jaw- . . . .153.1 jaw 153.6 —, jaws of the . 153.5 —, parallel bench-154.2 —, pin. . . . 155.1 —, pipe- . . . . 154.S —, pointed h a n d - . 154.8 —, t o screw a piece ol work into the 153.8 —, standing. 153.2 —, tube- . . . . 154.9 Vidange d'huile . 55.5 —, robinet de . . 129.2 . 65.7 Vide . 179.1 . 55.6 Vider l'huile Viereckig. Gewinde 9.7 Vierkant . . . . 12. i — eisen . . . ,215.i — feile . . . . 174.s — köpf . . . . 12.i — welle . . . .35.10 Vierweghahn . . 129.1 — wegestück (Rohr) . . . .106.8 Viera coniea d'innesto . . . 58.2 — del tirante . . 14.7 View, to draw a — of a machine part 224.1 —, front . . . . 224.2 —, longitudinal . 224.5 —, side . . . . 224.8 Viga de hierro T . 215.7 Vilebrequin . . . 182.5 Viruta 192.6 Virutas de lima . 171.8 — de sierra . . . 187.4 Vis 11.2 —, accouplement à 56.6 — agrafe de courroie 81.5 — à ailettes . . . 15.4 — d ' a r r ê t . . . . 15.i —, arrêt de sûreté de 13.» — à bois . . . . 16.4 —, bouchon à (tuyau) . . . .105.1



367



Volano

Vis, bouloii à . . 11.2 Vite, filetto d' una 7.7 —, calibre à . . 204.8 — senza fine . . 71.7 —, calibre à . . 204.4 —, foro della . . 11.7 — à clef . . . . 15.8 —, gambo della . 11.s . 11. ì —, clef à — d'arrêt 17.3 —, giunzione a — da legno . . . lt'..4 de couvercle du — - micrometrica . 15.5 piston . . . — mordente . . 13.9 —, déformer la — per morsa . . 153.4 — d'étau . . . — ad occhio . . 14.2 — de fermeture —, filet d'une . — a pane destro . 8.7 destrorsa. . 8.7 — sans fin . . , engrenage à 71.4 — — sinistrorsa . 8.9 — a più pani . . 16.3 — de fixation . —, manchon à . — passante . . . 13. io —, passo d' una . 7.8 — micrométrique 9.i — a passo semplice — de mouvement —, la — a x passi —, noyau de la per pollice . . 7.6 — à œil . . . . —, pas d'une . , — perpetua . . . 71.7 — di pressione . 13.7 — à double pas 15.1 — à pas multiple — prigioniera . .. 13.8 simple —, ranella della . 11.6 — à triple pas . —, spira d'una . 7.5 —, la — a x pas au —, strappare il verme pouce . ad una . . . . 19.8 — du piston —, testa della . . 11.4 — à plusieurs filets — a testa e dado — de pression incassati . . . 14.4 — de réglage — con testa a spi—, robinet à n e t t a . . . . . 15.3 — de serrage —, verme d' una . 7.7 —, serrer la . — a verme doppio 9.2 —, spire de . — — triplo . . . 9.3 — à tête . . Vitesse 235.3 Viscosità delT olio Viscosité de —, composante de la 240.2 l'huile . . —, décomposer une Vissage . . — en ses compoVissée, bride santes . . . . 240.1 Visser . . . — finale . . . . 235.9 — initiale . . . 235.8 Vista di fianco — moyenne . . 235. io — frontale . —s, parallélogram— laterale . m e des . . . . 239.8 — longitudinale — du piston . . 137.4 — di profilo —, résultante de la 240.4 Vite . . . , —s, réunir plusi—, accoppiamento a 11. ì eurs — en leur — di aggiustamento 13.6 résultante . . . 240.8 15.4 ad alette — du tir . . . 237.10 8.5 —, anima della . — d'arresto . . . 15.1 Vogelzunge . . . 174.8 149.4 , chiave a 17.3 Volano —, corona del . 149.6 —, arresto di sicurezza della . . 13.3 — dentato . . . 150.4 — d' attacco . . 13.4 — diviso . . . . 149.9 , bullone della — di chiusura . . 13.5 corona . . . . 150.2 —, collegamento a l l . i , bullone del — di collegamento 13.4 mozzo . . . . 150.3 — per congiun— — , giunzione 81.5 gere cinghie della corona . .150.1 —, dado della . . 11.5 — a più filetti . . 16.3 —, esplosione del 150.s

Volano



368



Volano, grado d'irregolarità . 149.8 —, m o z z o d e i . . US).7 —, r a z z a d e l . . 140.e — , rottura della c o r o n a . . . . 150.6 Volant 149.4 — , b r a s du . . . 149.a — d e n t é . . . . 150.4 — e n d e u x p a r t i e s 149.9 —, e x p l o s i o n d u . 1 5 0 . 5 —, j a n t e du . . . 149.5 —, m o y e u d u . . 149.7 Volante . . . . 149.4 —, b r a z o d e l . . 149.8 —, c o r o n a d e l . . 149.5 —, c u b o d e l . . 149.7 — d e n t a d o . . . 150.4 — , grado d e desi g u a l d a d . . . 149.8

Volante, llanta del 149.5 — de piezas armadas 149.9 — de piezas armad a s , j u n t a de l a c o r o n a . . . . 150.1 , tornillo de la c o r o n a . . . . 150.2 — —, t o r n i l l o d e l cubo 150.s —, r o t u r a d e l . . 150.5 —, r o t u r a d e l a corona 150.6 V o l a n t i n o (valvola) 113.8 Volée, tarauder à la 19.10 V o l l e W e l l e . . . 35.« Vollschlachtiges Seil 85.7

W a g e r e c h t e r W u r f . 238.1 W a g g o n spring, lam i n a t e d p l a t e . 147.6 W a l l - b o x - f r a m e . . 47.9 b r a c k e t . . . 46.5 b e a r i n g . . 46.4 c h i s e l . . . . 181.7 — h o o k (pipe) . . 109.8 . . . 97.8 — of p i p e Walzapparat, Rohr-103.2 — eisen . . . . 215.5 — w e r k , R ö h r e n - . 103.3 Walze, R e i b u n g s - 74.4 Walzenfräser . . 184.1 — l a g e r . . . . 45.8 W ä l z e n d e R e i b u n g 246.4 W ä l z f e i l e . . . . 174.7 46.5 Wandbock . . 46.5 — konsole . . 46.4 — lager . . . 46.5 stuhl . . — stärke (Rohr) 98.1 W a n d u n g , Cylinder-130.4 Warmlaufen des L a g e r s . . . . 48.3 — —, das Lager einer Maschine 48.2 läuft warm . 165.9 Warmmeißel. . 187.8 — säge — s ä g e n . . . . 187.8 187.8 — saw , to . . . 187.6 — schmieden . 164.2 — schrotmeißel 165.9 27.8 — Vernietung . 27.8 Warme Nietung Washer (screw). 11.6 Wasserfarbe, Feucht-. . . 232.8

W a s s e r h a h n . . . 129.5 . 109.10 — leitung — röhr. . . . 107.9 . . . . 110.2 — sack — s ä u l e . . . . 111.7 — Schieber . . 126.4 — s c h l a g . . . . 110.3 Wassers tands. . 111.3 gehäuse — glas . . . . .111.4 — hahn . . . . 111.5 — linie . . . . 111.6 — m a r k e . . . . 111.6 — z e i g e r . . . . 111.2 W a s s e r w a g e . . . 208.8 W a s t e - p i p e . . . 109.8 W a t c h - m a k e r ' s o i l 51.7 W a t e r c o c k . . . 129.5 c o l o u r . . . . 232.9 s, b o x of . . 232.1 c o l u m n . . . 111.7 — f a u c e t . . . . 129.5 g a u g e . . . . 111.2 — — - c a s t i n g . . 111.8 c o c k . . . 111.5 — — glass . . . 111.4 — g r o o v e d p i s t o n 139.8 — h a m m e r i n g . . 110.8 — h a r d e n i n g . . 200.5 l e v e l . . . . 208.8 line . . . . 111.6 m a r k . . . . 111.6 — p i p e . . . . . 107.9 — -piping. . . 109.10 — s l u i c e g a t e . . 126.4 — -trap . . . . 110.2 — - t u b e . . . . 108.8 Wear, t o — o u t (of t h e b e a r i n g ) . . 48.4 W e b , c r a n k . . . 141.3

Weite V o l u t e s p r i n g . . 148.4 Vorfeile . . . . 172.4 Vorgelege, Reibungs- . . . . 75.4 —, R i e m e n - . . . 77.8 —, Z a h n r a d . . 68.2 36.5 — welle . . . . Vorhalter . . . . 32.3 V o r r e i ß e r . . . . 207.a V o r s c h l a g h a m m e r . 161.s Vorsprung, Flansch m i t — u. Rücksprung . . . . 99.8 Vorsteckkeil . . 16.l —' 24.9 —, B o l z e n m i t . . 14.8 Vrille 179.7 Vue de c ô t é . . 224.S — de face • . . 221.2 — l o n g i t u d i n a l e . 224.5

XV. W e b , saw. . 185.5 Wechselventil . 118.1 Wechselnde Belastung . . . 248.3 Wedge ?1 6 —. a n g l e of . . 21.9 —, b a c k of t h e 21.8 bolt . . . . 25.1 — for coupling 58.2 e n d e d - h a m m e r 161.s friction-gear 74.6 wheel . . 74.7 —, i r o n . . . . 22.8 — - r i n g (stuffingbox) . . . . 133.5 —, s t e e l . . . . 22.4 — -surface . . 21.7 —, t a n g e n t . . 24.6 —, t a p e r of . . 22.1 —, w o o d e n . . 22.2 Weg 235.2 Weichloten . . 201.2 W e i g h t e d g o v e r n o r 151.9 Weighted, drive w i t h — b e l t tightener . . . . 78.1 — valve . . . 119.2 Weißblech . . 216.7 — guß . . . . 217.10 — lot . . . . 202.6 — m e t a l l . . . 217.10 — — , ein . L a g e r m i t — a u s g i e ß e n 43.2 — pause . . . 234.4 — strahleisen . 211.2 W e i ß e s R o h e i s e n 210.4 Weite, l i c h t e (Ven til) . . . . 112.5 —, d a s R o h r h a t x mm lichte . 97.7

Weite W e i t e , l i c h t e — des Rohres . . . . 97.6 Weld . . . . 164.10 — 165.2 —, e n d l a p ( o f t h e l i n k s o f c h a i n ) . 89.6 —, side l a p ( o f t h e l i n k o f c h a i n s ) . 89.7 — - s t e e l . . . .213.6 —, to 164.9 164.11 — to — on . . —, to — t o g e t h e r 1 6 4 . n —, t o — t o g e t h e r 165.i W e l d e d c h a i n . . 89.5 — pipe . . . . 102.4 , b u t t . . .102.5 , l a p . . . . 102.6 , s p i r a l . . . 102.7 — tube . . . . 102.4 W e l d i n g . . . 164.10 —, d e f e c t i n . . 165.4 f u r n a c e . . . 165.5 — heat . . . . 165.8 —, p r o c e s s of . 164.10 Wellblech . . . 216.6 — rohr . . . . 104.8 Welle 35.5 —, e i n e — abstechen . . . . 37.8 —, A n t r i e b s . . 36.4 —, A u s r ü c k . . 36.6 —, A u s r ü c k . . 59.4 —, b i e g s a m e . . 36.8 —, d u r c h g e h e n d e 35. n —, g e k r ö p f t e . . 36.9 —, d o p p e l t gekröpfte . . . . 37.2 hohle . . . . 35.9 —, K u r b e l - . . . 141.4 —, l i e g e n d e . . . 36.1 —, e i n e — d u r c h Riemen antreiben 76.4 —, d e r R i e m e n r u h t auf d e r — a u f —, s t e h e n d e —, Steuer- . —, T r o m m e l —, U m s t e u e r —, v o l l e . . —, V o r g e l e g e —, ZwischenWellenbund . —hals . . . — kupplung . —leitUDg . . —zapfen . . Wendeisen . Wendeschlüssel Werkbank — führer . — Stätte . , Maschinenbau254.1



369



Werkstätte, Mont i e r u n g s - . . . 255.8 — stück, ein — in den S c h r a u b s t o c k e i n s p a n n e n 153.8 223.8 — Zeichnung Werkzeug. 256.4 —, H a n d - . 256.5 256.8 — kästen . 256.8 — maschine 214.7 — stahl W h e e l , a r m of a 69.7 —, b e v i l g e a r . 71.2 —, b e v i l g e a r . 71.4 —, b u i l t u p . . 69.9 88.7 —, c h a i n . . . . 90.5 —, c h a i n . . . . 90.8 —, c i r c u m f e r e n t i a l friction . . . . 73.6 —, c o g . . . . 72.1 —, c o g g e d . . .72.1 — c u t t e r . . . . 184.5 — c u t t i n g m a c h i n e 73.2 —, d o t t i n g . . . 229.2 —, f r i c t i o n . . . 7:5.4 —, f r i c t i o n . . . 74.8 —, h y p e r b o l i c a l . 71.9 —, i n t e r n a l t o o t h 70.8 — -mill . . . . 197.7 —, m i t r e . . . . 71.4 —, m i t r e — g e a r i n g 71.8 —, m o r t i c e . . . 72.1 — moulding machine . . . . 73.1 —, pin 67.4 —s, r i g h t a n g l e friction 74.2 —, r i m o f g e a r . 69.2 —, s c r e w . . . . 71.8 — seat . . . . 33.5 — gearing, shaft with 68.2 —, s p l i t . . . 69.10 —, s p u r g e a r . . 69.i —, t h e —s s q u e a k 72.8 —, t o o t h e d . . . 63.8 — wedge f r i c t i o n . 74.7 —, w o r m . . . . 71.6 —, w o r m . . . . 71.8 —, w o r m and . . 71.6 Whet, t o . . . . 197.5 — s t o n e . . . . 197.8 W h i t e - m e t a l . . 217.10 — pig-iron . . . 210.4 — print . . . . 234.4 W i c k , t h e — is c l o g g e d u p . . 54.4 — - l u b r i c a t o r . . 54.2 — f o r oil-syphon . 54.8 oiling 54.i W i d d e r k o p f . . . 92.6 Widen, to . . . 179.8 Widerstand, Bahn-238.4

Wire W i d e r s t a n d , Normal* 238.5 —, R e i b u n g s - . . 245.7 —, T a n g e n t i a l - . . 238.6 — s m o m e n t . . . 251.8 W i d t h of a k e y . 22.9 — of passage (valve) 113.i — of t o o t h . . . 65.8 — of t h r e a d . 8.2 . 188.9 Wiegensäge . 180.8 Wimble . 182.2 Winch and crank handle . . 142.8 — rope. . Windeisen . . . 20.9 Wind, to . . . . 142.9 —, to — up a r o p e 88.3 W i n d e , Niet. . 32.4 W i n d i n g r o p e . . 87.7 ' W i n d l a s s . . . . 142.8 —, h a n d l e of . . 142.4 — f o r a single m a n 142.5 . 142.6 — f o r two m a n Windungszahl der Feder . 149.2 . 15.4 Win g s c r e w . Winged nut . . 12.7 Winkel. . . . 208.1 . 219.8 . 208.2 — Anschlag— b e s c h l e u n i g u n g 241.4 bohrer . . 182.7 —, B r u s t - . . . 185.8 —, D r e h u n g s . 253.5 — eisen . . . 215.6 — flansch . 100.8 - g e s c h w i n d i g k e i t 241.8 — g e t r i e b e . . . 71.8 — h a h n . . . . 128.8 —, K e i l - . . . . 21.9 —, K e i l n u t e n - . . 75.2 — k o n s o l e . . . 47.6 —, K r e u z . . . 208,8 —, N e i g u n g s - . . 7.2 — rad 71.4 — r e i b a h l e . . . 177.6 — s c h m i e r b ü c h s e . 55.9 —, S c h n e i d - . . . 185.9 — s c h n e l l e . . . 241.3 —, S e c h s k a n t - . .208.4 —, Steigungs-. . . 7.2 — transporteur. .229.5 — t r i e b ( R i e m e n ) . 77.8 —, U m s c h l i n g u n g s ( R i e m e n ) . . . 76.8 —, V e r s e n k u n g s (Niete) . . . . 26.6 —, Wurf- . . . . 237.6 — zahn . . . . 70.4 — Zähnen, R a d m i t 70.3 —, Z u s c h ä r f u n g s - . 186.1 Wirbel, K e t t e n . 90.5 W i r e - c u t t e r . . 155. lo

Wire 206.6 Wire gauge . . 86 7 — -rope . . . 190.4 . . . — -nail pulley . . 87.3 — -shears. . . 158.2 196.4 tack . . . Wirkungsgrad . 216.8 Wischer, Rohr-. 110.9 Woarn-in journal 38.8 Wölbung (Riemscheibe) . . 82.3 214.6 Wolframstahl . — steel . . . 214.6 186.5 Wollszahn . . Wood belt pulley 83.1 — on iron-gearing 72.5 . . . . 187.10 — saw 16.4 screw . . . 72.8 — tooth . . . Wooden hammer 163.6 22.2 — wedge . . . Work . . . . 245.1 255.7 —, to be at . . 256.2 — bench . . . —s, engine- . . 254.1 — of friction . 246.5 —s, machine- . 254.1 —, resilience — of deformation . 248.6



370 —

Zange

Work room . . 256.1 Wrench, flange101.1 — shops . . . . 256.1 —, monkey- . . 18.9 — shop forconstruc—, opening of . 16.6 ting machines 254.1 —, pipe- . . . 110.6 — done by tooth—, p i s t o n . . . 137.1 friction . . . 66.6 —, set screw 17.8 —, total . . . 246.6 —, single ended 16.8 —, to . . . . 255.7 —, socket- . . 17.4 —, to (crank) . 142.0 Writing, vertical 231.7 —, to — with a —, roundhand . 231.6 chisel . . . 168.2 Wrought-iron . 212.5 Working drawing 223.6 — — . . . . 212.6 — machine . '. 256.6 — — belt pulley 82.8 86.5 . . . pipe . . 102.2 — rope Worm . . . . 71 7 Wulst, Kranz- . 69.8 — gear. . . . 71 5 —, Naben- . . 69.5 — hobs . . . 184.6 Wurfbahn. . . 237.9 —-pipe . . . . 104.6 — dauer . . . 236.6 w h e e l . . . . 71.6 —geschwindigkeit 237.io — — 237.8 71 8 — höhe . . . — and wheel . 71.5 —, schiefer . . 237.5 Wrench . . 16.5 17.8 —, senkrechter. 238.2 — adjustable . 18.1 —, wagerechter 238.1 110.6 — weite . . . —, alligator . . 237.7 —, bent . . . . 17.2 — Winkel. . . 237.6 —, box- . . . . 17.5 Wurm (Schnecken —, c o a c h . . . . 18.2 rad) . . . . 71.7 —, cock- . . . . 17.0 — getriebe . . 71.5 —, double ended 17.1 Wurzelkreis . . 63.7

Y. . 106.3 Yunque de cincel . 217.5 —, cuello del . 217.5 —, cuerno del . 158.3 —, espiga del . 158.8 — de forja —, cara superior del 158.4 — de mano .

. . . . .

165.7 Yunque para picar 159.8 limas . . . . 171.j 159.1 —, suplemento de 159.8 corte p a r a . . 159.7 158.6 —, tabla del. . 158.4 158.7 —, t a j o base . 168.5

z. Z-bar . . . . 215.10 Z a h n k o p f . . . . 65.1 Zahn, StockZ-Eisen . . . 215.10 — kränz . . . . 69.2 — teilung . . — -iron . . . 215.10 — kröne . . . . 65.1 —, Wolfs-. . . Zahn . . . . . 64.8 — kupplung. . . 60.2 — Wurzel. . . . . . . — (Kupplung) . . 60.3 — länge . . . . 65.5 Zanca — breite . . . . 65.8 — l ü c k e . . . . 65.7 Zange . . . . — —, Dreiecks. 186.4 M- . . . . . 186.6 —, Beiß- . . . — druck . . . . 66.8 — profil . . . . 64.9 —, B r e n n e r - . . -, specifischer 66.4 — rad 63.8 —, Draht. . —, eingesetzter . 72.2 — — fräser . . . 184.5 —, Drück- . . — flanke . . . . 64.10 — — getriebe . . 68.1 —, Feder. . — form . . . . 64.9 — — V o r g e l e g e 68.2 —, Flach. . —, Fräser- . . . 183.3 — reibung . . . 66.5 — der Hobelbank . . 65.3 — —sarbeit . . . 66.6 —, Kappen- . . — fuß . . . —, g e f r ä s t e r . . . 66.2 — roh gegossener 65.9 —, Klapp- . . —, gehobelter . . 66.1 — Säge- . . . . 185.7 —, K n e i f - . . . —, geschnittener . 66.1 — spitzenlinie . . 186.2 —, Korn- . . . —, geschränkter . 186.8 — Stange . . . 70.7 —, Kugel. . — gesperre . . . 95.5 — S t a n g e n g e t r i e b e 70.6 —, Loch- . . . —, hinterlochtei . 186.7 — stärke . . . . 65.6 - , Löt- . . .

186.6 63.4 186.5 65.8 182.8 155.3 156.1 156.7 155.9 156.4 156.8 155.5 194.1 155.7 156.8 156.2 156.8 155.7 169.5 156.6

Zange 203.2 Zange, Löt- . . 156.8 —, Nagel. . 32.7 —, Niet- . . . 165.5 —, Platt- . . . 110.7 —, Rohr- . . . 155.6 —, Rund. . 155.8 —, Schieb- . . —, Schmiede- . 166.10 156.5 —, Zieh- . . . 155.4 Zangenmaul. . 96.4 Zapata del freno 37.6 Zapfen 179.8 b o h r e r . . . . — 39.2 —, cylindrischer —, Dreh- . . . . 39.7 —. sich auf einem 39.8 — drehen . . 37.9 — druck . . . 38.8 —, eingelaufener 39.6 —, eingesetzter 39.5 —, Gabel. . 62.1 —, Gelenk- . . 38.5 —, Hals- . . . 38.9 —, Kamm- . . 39.8 —, konischer . 146.7 —, Kreuzkopf- . 39.4 —, Kugel- . . 141.6 —, Kurbel- . . 178.1 — reibahle . . 38.1 — reibung . . 38.8 - , Ring- . . . 39.1 —, Spitz- . . . 38.7 —, Spur- , . . 38.6 —, Stirn- . . . 38.7 —, Stütz- . . . 38.4 —, Trag- . . . 35.6 —, Wellen- . . 220.8 Zeichenbogen . 218.4 — bureau . . 231.4 — feder . . . 219.2 — mappe . . . 220.2 — papier . . . 230.2 — stift . . . . — tisch . . . «18,7 — t i s c h , Verstellbarer . . . 219.1 Zeichnen, Maschinen 222.6 — (verb) . . . 218.1 —, maßstäblich 218.8 —, in natürlicher Größe . . . 218.2 —, in natürlichem 218.2 Maßstabe . . —, in verjüngtem 218.8 Maßstabe . .



371



Zeichner . . . 218.5 Zeichnung . . 218.6 —, die — beschrei ben . . . . 231.5 —, eine — in Blei anfertigen . . 226.1 —, Detail- . . 223.5 —, Hand. . 222.10 —, Maschinen-. 222.7 —, die — verzieht sich . . . . 233.8 —, W e r k - . . . 223.6 —sentwurf . . 223.2 —smappe . . 219.2 Zeit 235.4 Zementstahl 214.2 Zentralschmierung 50.2 — schmiervorrich tung . . . . 50.8 Zentrifugalpendel 239.4 Zentrumsscheibe 228.7 — stift . . . . 228.7 Zickzack-Nietung 30.1 Ziehfeder. . . 229.6 —, Doppel- . . 229.8 . . 227.5 — einsatz —, Kurven- . . 229.7 Ziehmesser . . 195.8 Ziehzange . . 156.5 Ziehen, Röhren103.5 Ziehendes Trum 75.10 Zig-Zag-riveting 30.1 Zinc . . . . 216.9 — hammer . . 163.7 Zinco . . . . 216.9 Zink . . . . 216.9 — hammer . . 163.7 Zinn . . . . 216.10 — lot . . . . 202.5 Zirkel . . . . 226.8 . . . 226.9 — bein —, Bleistift-, . 228.1 —, Einsatz- . . 227.3 —, Feder. . 228.8 — fuß . . . . 226.10 228.2 —, Hand-. . . 227.2 — köpf . . . —, Nullen- . . 228.4 207.8 —, P a r a l l e l - . . —, Reduktions228.5 — Schenkel . . 226.9 227.9 — schlüssel . . 207.4 —, Spitz- . . . 227.1 — spitze . . . 228.6 —, S t a n g e n - . . 228.2 —, Stech-, . .

Zwischenwelle Zirkel, Stück- . .227.» —, Teil- . . . . 228.8 — Verlängerung

. 227.8

Zollmaß . . . 220.10 Zollstab . . . . 221.8 — stock . . . . 221.8 — stock . . . . 221.8 Zudrehen, den Hahn . . . . 128.2 Zufluß, Öl- . . . 52.3 — röhr . . . . 109.2 Zug 250.2 — beanspruchung 250.4 — festigkeit. . . 250.8 —, ein Körper ist auf — beans p r a c h t . . . . 247.6 — kraft . . . 250.6 — messer. . . 195.3 — Spannung . 250.6 Zulässige Anstrengung 247.7 — Beanspruchung 247.7 Zuleitungsrohr. 109.2 Zunge der Reißschiene . . . . 219.7 Zusammendrükkung der Feder 148.7 — drücken, eine Feder . . . . 148.8 — l e i m e n . . . . 196.7 — löten . . . 200.7 — kuppeln . . 62.5 — nageln. . . 196.1 — schlagen, das Seil 85.4 — schrauben . 19.2 — schweißen . 165.1 Zuschärfungswinkel . . . 186.1 Zuschlaghammer 161.8 Zuschrauben 19.1 Zwanglauflehre 234.8 Zweigängiges Gewinde . . . 9.2 Zweimännische Kurbel . . . 142.6 — Säge . . . . 188.2 Zweireihige Nietung . . . . 29.8 — schnittige Nietung 28.5 — teilige Excenterscheibe . . . . 143.8 Zweigrohr . . . 100.4 Zwinge, Schraub-. 196.0 Zwischenwelle . . 36.5

A. ABTOMaraiecKaa cua3Ka . . —oft — h , ycip. AJM . —ift KJianaH-B . — o e pa3o6meHie AKBape.ii.HaH KpacKa . . Aítóyct . . .

49.6 49.7 120.7 60.1 232.s 159.5

A m i . i i i T y ^ a KaiaH. Annapan> sjih MaHTHHKa. . . 238.9 ciriiTOiienaAHrJiiflCKifl KJHOMT. 18.2 TaHÍH . . . ÁHKepHaa ß o c K a . 15.8 — ÄJI1 CMa3bIB. 15.8 — riJiHTa . . . . no KanjiHiffB —Hit ÖO.TTB . . 15.8 — T0pMa3HBlft . —liIMH —aMH AcöecTOBaa HaCKp*i>nHTb . . . 18.6 ÖHBKa . . A n n a p a n > AJIH . . OHHCTKH i i a u a . 53.1 — TecLMa

. 234.6 . .

54.6 96.1

. 135.5 . 135.6

E. BaJiHCTHiecKaa KpHBaa . . . BaHHHi^a ,7-in OTHCTKH TpyÔT, IjaHH MacJiHHaH BapaßaHt . . — ÄJIH KaHaTOBT. ii/kneñ — a Baai. . . — IÍHJIHHflpt . BapaiueKt . . —Ka . . . . —KOBÏjft BHHTL B a n m a K i . TopMa3Hi.iñ . . Be3KOHeiHaH infera. . . . — HH BHHTB . Be3pa3JiHHHoe paBHOB-fecie . BepTeJiaflseHt . BecceMepoBCKaH CTaJit . — o e HcejrÈ30 . EJIOKI. . . . — ßyTMJIOHHklä — AH(J)(t)epeHIiiajIBHUH . — fljiH iitoieft . — — 3CKH30BT.

237.11 lll.l 55.3 94.8 95.2 95.3 95.1 94.9 12.7 15.4 15.4 96.4 91.ll 71.7 244.10 159.8 213.9 213.2 93.2 93.7 94.5 90.8 220.5

EJIOKI. r j j y x o ñ — HenO/lBIMKHBlft — nepeflBHWHoft . — CJIOJKHfclft . . .

.

— ivinHoft . . — 3y6 HeKOH) . . — (frjiflHiia . . . — (fcyHjaMeHTHMH

. 161.6 . 160.4 11.2 — i l f a m EOJTTB . . . . — aHKepHHH . . 15.6 — UlapHHpHBIH . — KpeñmtoniJja • 146.7 — t i Hapi3aTB . . 146.7 —aMH CKpinjIHTB . — KpeCTOBHHLI — KpMUIKH nopiiiHH 139.6 —OBaa CBH3B . . IlHJIHHflpa . 130.6 —OpfeHBlft CTa— KyjiaKa . . . 146.7 H0K1> . . . . — OCHOB. noflB0p03flKa IIIKHBa lUHnHHKa . . 43.8 —HaT. IIIKHBT A. KaHaT — o n » KphlllIKH nofliiiHnHHKa. 43.6 Bopn> BKJiaflBima — nepeKHÄHoft . 14.3 Bo,ieiHBift ÖypaBi. — nopmHH . . . 136.9 Ep'eBHO . . . . JIHIIOMT.

.

.

E o ä MOJioTKa .

14.5 133.8 57.4 57.4 150.2 150.8 57.4 11.9 112.4 14.8 99.3 15.7 44.3 91.8 14.8 19.9 18.4 18.6 14.6 21.5 87.2 87.1 43.3 179.8 190.7



BPOflOKB BpOflOKÜ . . . . BpOH3a . . . . — KOJIOKOJIbH. . . — nymeHHaa . . — (J)OC(()OpHCT. . EpycOBKa . . . B p y c o K t HajKAanHtifl ByKca —, rpyHß. . . — HanpaBJiHiom. • B y j i a r a BOCKOBafl . . . — H-!!« 3 C K H 3 0 B T . — HajKnaHHa«. .

169.4 217.6 217.9 217.8 217.7 172.8 198.1 132.8 133.4 146.2 233.8 220.4 197.e

373



Byjiara nponycKHan . . . — CB^TOHyBCTBHTeJibH. . . — lepTejKHan . — H —Oft JlHCn. EypaBHTb . . —HHKX . . . —T> Ô O H e H H b l H . — SeMJTHHOH • — HaCOCHblH . — IMOTHHlifi . — pyiHOH . . — C b ÖOHeHH. yniKOjrb . .

BIÏIÏTOBOE BypeHie 232.a 234.2 220.2 220.3 179.2 179.7 179.8 181.6 181.1 180.8 179.6 181.2

.

.

.

.

179.5

BypoBoft HHCTpyMeHTb . . . . B y p t ÄJIH K a M H H ByTtlJIOHHHB 6JIOK1. . . . . B i j i a H jKecTfc . . — H ñ MeTaJijit.

182.7 181.7 93.7 216.7 217.10

. . 217.10 — cnjiaBt — HyryHT> nepe.n'iJIOHH.

.

.

. 210.4

B i o r e . i t HanpaBJi. iffcnHoft n e p e aaiH . . . . B i o p o MepTejKHoe

90.7 218.4

B. Baa-b 35.5 — 6apa6aHa . . 95.i r0pH30HTajIb—Hblfl 36.1 — AByxKOJiiHiaTbiä . . . . 37.2 — fljiH n e p e M . x o . u a S7.5 — KBaapaTHbift . 35.10 — KOJlÍHHaTtlft . 36.« — MaCCHBHHft . . 35.8 — nepeflaTOHHMH 36.5

— noJitift

.

.



35.9

— npHBOflHBlft . 36.4 — n p o M e m y T O H H u f l 36.5 — p a 3 o 6 m a K > m i 8 c H 36.6 — pa3o6mHTejiLHblä . . . . 59.4 — pacnpefl'&ìiHTejIbHMß . . 37.4 — CKB03H0Ö . . 35.11 — CTOHHÍ0 . . . 36.2 — ynpyrift . . . — noAP^saTb . . — n p H B O a H T b B"b ABHHt. n o c p e f l CTBOMT. p e M l I Í I — a KOJTÈHO . . — oÖBapKa . . . — rneÜKa . . . — mani, . . . . — O B t cií-fciiJieHie . BajLHKT, H a i K a a H Hbiä . . . . — peccopHblñ . . — irènHOH . . . BajibuoBaHiioe SKejrfe3o . . . BaHHa MacJiHHaa. BaTepnacb . . . üniiHMiiiia'n. . . BroHHTb sanjienny — KJIHHli . . . Bebona« lacTb peuHH. . . . — H ä uikiib-l . .

36.8 37.s

76.4 36.10 36.7 35.7 35.6 56.2 198.4 147.8 91.5 215.5 55.s 208.8 18.8 30.7 25.8 76.1 75.7

Beflyma« nacTb peMHH . . . . 75.10 34.4 — OC b — e e Kojieco • . 68.7 — i í i IUKHB-L. . . 75.6 B e j i H M H H a KjiiOHa 16.7 — paóoTbi . . . 245.2 B e p e i e H H o e M a c a o 51.7 BepcTaKt . . . 193.0 — 256.2 — H H a a H a K O B a j i b H H 158.8 lo.8 —HHblH BHHTb — MOJIOTOKl» • . 161.5 154.5 — CTpyÖI^HHKa B e p c T a i H b i e T H C K H 153.2 BepTHKaJIbHUH 36.2 B a j i T > . . . . — BHfl-b . . . . 224.4 — peMeHb . . . 78.5 B e p x H e e 5KejrÍ3KO 192.0 —iñ CjiOKt . . . 94.2 —HH KOpOÖKa . . 94.2 — otìoflMa . . . 94.2 BHAT> B e p T H K a j i b Hblft . . . . 224.4 — npoaoJibHbiñ . 224.5 — cÔoKy . . . . 224.8 — cnepeflH . . . 224.2 BHJiKa H a n p a a i H 84.4 lomaH . . —npHBOÄHaro pwnara . . . . 59.3 —ooöpa3HaH roJIOBKa . . . 145.3 B H J I O H H b l ä KJIIOTb 17.8 BHHTHJIL . . . . 112.1 BHHTB . . . . 11.2 — ô a p a m K O B b i f i . 15.4 — BepCTaiHHH . 15.8 — s a K p t n J i a i o m i f l 13.4 — MHKpOMeTpHieCKÍÍ1 . . . . 15.3 — MHOrOOÓOpOT. . . 16.s HblH . — HatfilIMHOÍÍ . . 15.1

BHHTb n e p e f l a i o m i ä ÄBHHteH. . . 13.6 — npeccOBbiü . . 13.7 — npeccyiomift . 13.7 — n p H r H a H H b i ä . 13.io — peMeHHoñ 3aCTejKKH . . . 81.5 — CKptnjIHIOInifl . 13.5 — CT> rOJIOBKOIO . 13.9 — noTafiH. . 14.4 Kpyrji.xofloiirb jianKaMH . . .irfcB. XOflOMT. O C T p . XOflOÍTB jieTJieft . . npaBbiMt XOHOMT. . . npopfeoM-B npHMoyroJiBH. Hapten. . . — yCTaHOBOHHblfi — THCKOBblH . . — OTnyCTHTb . . — IIOÄTHHyTb . . — npHrOHHTB . . — npHTHHyTb . . —, c f l a e n . . . • —a, Ha flioñin. — npHXOflHTCH X HapiasK-b. . —, CTepateHb . . — , XOATb . . . . BuHTOBa-TbHaH flOCKa . . . . B H H T O B a H flOCKa . — JIHHÍH . . . . — Myd)Ta . . . (TpyÓH.) . .

— Hap-fe3Ka . . . - , .TÉBaH . , npaBan . — nOBepXHOCTb — peccopa . . — CTHJKKa . • — o e Ko.ieco .

10.8 15.4 8.9 9.6 14.2 8.1 15.2 10.1 13.4 15.S 19.4 19.7 14.1 19.6 19.5

7.6 8.5 7.5 20.2 20.2 7.1 56.7 106.9

7.7 . 8.8 . 8.6 . 7.4 . 148.3 • 67.4 . 71.8

BHHTOBOe coeAHHenie . . . . Tpyôi. . .

BhhtoboA

374



BHHTOBOE 56.6 98.6

KJnOTb . . . 16.5 — HapfeKH KaJiHÔpï. 206.1 iuaÔJioHt . 2')6.2 —Hfl BnaßHHBI n o j i a r o iihjihh10.5 flpa B u T a n p e c c o p a . 148.1 —okb peccopa . 149.1 —KOBX, MHCJIO . . 149.2 BioiaAMiiii. . . . 42.4 — KOJIBIieBOH . . 41.2 . 40.9 — no^nflTHHKa — noflniHnHHKa m a p o B . . . . 45.7 — peryjiHpyeMHifl 42.5 —a 6 o p n . . . . 43.8 — ¿turna . . . 40.2 — 3aKpairaa . . 43.8 — npoKna^Ka . . 42.0 — (fcyTepoBKa . . 42.6 BKJHOia(H)TB . . 84.2 BHeceHie pa3jrfc225.10 POBT. . . . 225.9 —TH pa3»rfepBi BHyTpeHHee 3arrfenaeHie . . 67.7 —iö fliaiaeTpt KJianaHa 112.5 TpyÖH . . 97.6 97.7 — — — •. — nOflUIHIIHHK'i . 47.8 B o r H a T B KJIHHT. . 25.8 — 3aKJienKy . . 30.7 BoflosTÈpHoe CTeKJIO . . . . 111.4 —BIÖ KpaHT. . . 111.5 BoflonpoBOfl'B . 109.10 —HaH 3aflBHHtKa . 126.4 — T p y ó a . . . . 107.9 —cnycKHoft K p a i i t . . . . 129.3 B o f l o y K a s a T e j i B . 111.2 — a , ctiyT.iHpis j y i a — . *. . . 111.8 B o f l H , JIHHÍH ypOBHH — . . 111.6 — pe3epByapT> fljia — . . . 110.2 — yuap-b . . . 110.3 — yna3aTeJiB ypOBHH — . 111.2 111.7 — H H O Í 1 CTO.lÓ'l, Bo3Bparaaa sacjioHKa . . . 123.7 121.8 —Bift KJianaH-B Bo3ÄyniHbift — . 121.8 B03ÄyX0AyBHBlft M'feX'B . . . . 167.2



BojiHHCTaa Tpyßa . . . — o e jiHCTOBoe 3Kejrh30 . . BojiHOo6pa3Haa Tpyôa . . . BOJIOHHJIBHBIH

KJiemu . . . B o J i o c H a a nHJia B o j i i i f t 3y6i>

.

BaSKOCTB

. 104.3 . 216.0 . 104.3 . 156.5 . 189.5 . 186. s

Bojn>pajmcTaa CTaJIB . . . . 214.6 BopoTa pyiHaro Kojieco . . . . 90.0 BocKOBaa ôywa233.9 ra 63.7 Bna^HHT., K p y r B BnaAHHBI BHHT. n o j i a r o i i h j i . . . 10.5 — ninpHHa . . . 65.7 B n y c K H a a Tpy109.2 óa —oit KJianaiTB . . 124.4 B p a m a T B pyKOaTKy . . . . 142.9 — c a Ha iiiHii't . . 39.8 Bpamaiomaaca

3aABH)KKa — i;anct>a . —i8ca uiapi. BpameHie . — OCH — a yrojTB .

.

—,

.



OCB

.

.

. . . .



BpeflHoe n p o CTpaHCTBO . Bpetia — e H H a a aaKJienKa BcacHBaiomaa CÈTKa . . . — Tpy6a . . . —ift KJianaH-B . —



. 126.8 . 39.7 . 160.9 . 240.6 34.7 . 241.2 34.5 . 241.1 . 136.4 235.4 27.3 . 108.6 . 108.5 . 121.6 124.2 . 108.7

—ÍH TpyÔH . . BcTaBHTt BTyjIKy hi, 4:1a n a n i , . . — 3yÔBa B-B KOJieco

42.2 72.7

BcTaBKa unpKyjiBHaa . .

. 227.4 — — 227.5 —jieHHBiñ a y ó i . . 72.2 227.0 —OHHaa Hrjia —Bla THC01HBIH ryôu. . . . 154.1 BTyjiKa

KOJieca

— My({>TBI . . — caJiBHHKa . — — HajKHMHaa

.

69.4

. 56.5 . 132.6 104.4

B T y j i K a CTaKaHa — CTynmçB h OTBepcrie . . — npHJIHBT. . . . . — . . rH-ÈSflO nHJIbl . . TojioBKa ÖoaTa . — BHHTa . . . . KpyrJi. . . noTaftH. . . — — TaBpOB. . . — — inecTHrp. — 33KJienKH . . 3aKJiaflH. . 3aMMKaiom. HaïaabH. . . . . — 3y(5a — H — BtJCOTa . . TpaeKTopia — a KJiHHa . . . — K p a H a . . . . — HaKJiaAKH irfenii . . . . — OCH — peÖCIIIHHbl . . — UHPKyJIH . . — iiiaTyHa . . . BHJIKOOÖp. . — — 3aMKHyT. OTKpfcITafl . POJIOBOHH. O K p y j K HOCTb . . . .

66.10 162.4 164.6 162.5 212.1 75.8 101.6 8.1 56.3 93.8 100.4 185.6 11.4 11.4 12.2 12.3 12.4 11.10 26.8 26.4 26.5 26.4 65.1 65.2 64.7 21.8 127.9 91.1 33.5 219.6 227.2 144.9 145.8 145.1 145.2 63.6

r o p Ô a n . . . . . 193.T ropH30HTajibHbiïi BajTb . . . . 36.1 78.4 — pejreHb . . . Topho nepeHocHoe . . . . 32.» —-b a . H a r p t B . 33.1 3aKJien. . . . ropHT, Ky3HeiHHÖ. . . . . 166.2 . 159.1 — HaKOBaJlbHH — nepeHOCHbifl . 167.8 —y, npHHaAJioKH. KT> — . . . . 166.5 rop-ÈilKa nanjib201.10 iian . . . . T o p H i a n K J i e n K a . 27.8rOTOBaJIbHH . . 226.7 ToíJípHpOBaHHblñ JIHCTfe ¡ K M . • . 216.5 TpeöeHKa . . . 20.5 — BepcTana . . 194.1 — flJIH H a p ' È 3 K K 20.7 BHHT raeKT. . . 20.6 38.9 —laTaa m e t o a . —HH noauiHnHHKi. 41.4 r p y f l H O f t KOJIOBOPOTB . . . . 182.5 rpysT. peryJIHTOpa . . . . 152.1 — O B a a u-Ènb . . 88.8 — o h K-ianaH-b . . 119.2 151.9 — peryjiHTopT> rpyH^'b-öyKca. . 133.4 233.2 TyÖKa T y ö b l THCOHHblH . 1 5 3 . 5 BCTaBOHH. . 154.1

Äa B H J I i H H H K J i e m H 156.4 a B J i e H i e . . . . 250.7

— Ha

enmmiiy

nOBepXHOCTH 3y6t . . . nOfllIIHIIHHKt ca.ia3KH . . uancfrii • . — 3KCUeHTpHKa . — h BfcicoKaro TpyÔonpoBoabi . ajibHOCTt n o j i e i a BliraTeJlb . . . BHJKeHÍe . . . — KpHBOJIHHeÖHOe — HepaBHOM'fcpHOe CBOÔOAHOe . — npHMOJiHHeflHÒe —h —aro HanpaBjifliomiH .

40.7 66.3 40.6 145.9 37.9 144.3 108.9 237.7 256.7 234.7 236.7 235.5 238.S 234.e 145.5

ÄBnateHie paBHOMtpHOe . . 235. i 3aMefljieH. . 236.1 ycKopeH.. 235.il äBHHtHTeJIb . . .256.7 /ÍBOÍÍHOe H«ejrÍ3KO 192.8 — O H KJIIOTfe . . 17.1 — K J i a n a H T . KOJibUeBOH . . . . 118.4 . . . 92.6 — KpiOKfe — Hiinnejib . . . 107.3 — peMeHb . . . 80.2 — pyßaHOK-b . . 192.7 — IUOBT» . . . . 29.6 flßyHOCOBaH HaKOBaJIbHfl . . 158.9 —oft umepaKT. . 159.4 .HBynjieiaH noaB-fecKa C e j u i e p c a 46.s ÄBypyiHan m u í a 188.2

flByCTOpOHHÍft KJIIOTfe . . . . 17.1 ¡HßyTaBpoBoe )Ke.irÍ30 . • . 215.8 — KOJTÈHiaTfelft Bajit . • • 37.2 — KOHycHan My — m u i m m p a . . 130.s nepcneKTHBi . 224.1 fljiHHa BKjiaflBiuia 40.2 . 64.2 p a s p ^ i 224.8 — san'hnjieHÍa /tecJjopMauia . . 248.4 — 3 y 6 a . . . . 05.8 /I.HCKT. KpHBO— KJIHHa . . . 22.10 uinna . . . 142.2 — KOpOÓKH KJia— TOHHJIBHHÜ . . 197.7 naHa . . . . 113.9 61.2 — HaÓHBKH . . . 1 0 1 . 7 — pHKlJÍOHHBlñ — — 74.3 — OTBepcTia 3BeHa 88.10 — 3KCIieHTpH— noflmnnHHKa . 40.4 KOBLlíi . 143.0 — nojie3Haa . . 98.2 HO UHjmHApa . 130.8 n p o c T o ñ . . 143.7 OH6HTB . . . . 23.4 — — COCI. H3T> flByxT. nacTeft . 143.8 — 108.2 —OBaa MyijiT.'i . . 57.5 — flOJIOTOMt . . 194.5 — u i a p o u i K a . . 183.6 — GSKHaH HailIHHa 23.8 — b i h n o p m e H B . . 140.3 — o e 3yóiiJio . . 23.5 .HOJIOTO . . . . 167.4 flmjxfcepemiiajiB194.4 HBlfl 6jiokt> . 94.5 — 194.7 — n o j i H c n a C T B . . 94.4 — — TOpMa3T> . . . 97.2 — KaMHeTecHoe . 167.8 iliarpaMMa noflHa— p y n i o e . . . 167.9 •ria K J i a n a H a . . 115.8 — TpexrpaHHoe . 195.2 J^iaMeTp-B S o j r r a . 11.8 —STB ftOJIÓHTb . . 194.5 — B a j í a . . . . 40.3 — crJiaíKHBaTB . 168.3 OpOJKHIIKT» . . 193.6 — BHyTpGH. KJian a n a . . . . 112.5 ocKa a H K e p H a a . 15.8 8.3 — HepTeHíHaH . . 219.4 Hap^KH. . TpyÓBi . . 97.6 flomeraa fl. H3irtp a B e H t x m m 97.7 peH. JIHCTOBT» . 206.8 . 206.3 — BH'tniH.Haprfe3KH 8.4 — KajmCSepHaa 206.6 — nopiiiHH . . . 136.2 — CTepjKHH BHHTa 8.3 flpaTBa . . . . 81.3

S

WyPABt flpaHKOBBIH CTpyn,... 192.10 ,[I,OnOJIHHTejIBH. KOHycrb . . . 71.1 ^ o n y c K a e M o e Han p a m e i i . . . . 247.7 JlopoHíKa h rnnoHKa 25.3 .UpejiB 182.2 — CMBPJKOBaa . . 182.3 — H CMBUieKT. . . 182.4 IIpoccejiB . . . 124.6 A y r a sairfcnJiemH 64.3 —OBaa Tpyfia . . 105.7 JJyniKa npioKa . 92.5 JtBiMorapHaa Tpy108.4 6a flBipa BBICB6pjI6HHaa 179.1 — 3 a K J i e n o i H a a . 26.7 — OTB rB03flH . . 196.2 —BI npOÓHBaTB . 169.6 ABipOM-fep't . . . 205.7 —npOÓHBHBIÍÍ MOJIOTOK'B . 163.8 — —Bia KJiemn . 158.1 [biuijio . . . . 145.4 ( • í ü c t b í h , nojie3Haro — CTeneHB . . . . 246.8 fl-fejiHTeJitHaH OKpyjKHOCTb . 63.5 —Blft KOHyCB . . 70.9 flioftMOBaa i r É p a 22o.10

t/lt. J K a p o B a a Tpyóa 108.1 JKeJioOHTB . . . 23.4 JKeJIOÓOK!, UIKHBa 87.2 JKeJIOÓ'B KJIHHOof¡pa3HBift . . 75.1 — a yKJiOH-B. . . 75.2 — l a T o e yKe.iri:30 . 215.9 J K e J i T a a m í s b . . 217.5 }Kejrfc3KO pyfiaHKa . . 191.12 flBOÜHOe . . 192.8 BepxHee . . 192.9 J K e j r É 3 H a a p y ^ a . 210.2 — u ñ KJIHHT» . . 22.3 — jihct-b ro(f>papOB. . . . 216.5 — IUKHBl. . . . 82.8 5KeJTÍ30 . . . . 210.1 — CecceMepoBCKoe . . . . 213.2 — fiojITOBOe . . 214.9 — ó p y c K 0 B 0 e . . 215.1 — BajiBijoBaHHoe. 215.5 — HteJioOiaToe . 215.9

T K e j r i s o 3aKjienoiHoe . — KBaapaTHoe — KOTe-HBHOe . — KpHHOJIHHHOe — KpyrJioe . . — JIHCTOBOe — — BOJlHHCTOe — — jiyateHoe — — TOJICTOe . — — TOHKOe . — JIHTOe . . . — MapTeHOBCKoe . . . — C-o6pa3Hoe • — Z . . . — ofipyiHoe . — njiocKoe . . — nojiocoBoe . — — — — —



.

.

.

.

npoKaTHoe . npyTKOBoe . nyfljiHHroBoe CBapoHHoe .

. . . . .

31.8 215.1 216.4 215.4 214.6 215.il . 216.6 . 216.7 . 216.4 . 216.3 . 213.1 . 213.4 . 215.9 215.10 . 215.4 . 215.3 . 212.5 . 214.8 . 215.5 . 214.9 . 212.7 . 212.6

JKejriao TaBpoBoe . . —, flBy- . . . . — TOMaCCOBCKOe . — yrjioBoe . . . — y3KOnoJiocoe . — (fiacoHHoe . . — mecTHrpaHHoe — UIHHHOe . . . 5KeCTKOCTB KaHaTa . . . JKecTB 6 i j i a a . . — iepHaa . . . —H JIHCTB . . . J K i i B a a cHJia . . JKHBOTHOe Macjio .

.

JKüflKaa CMa3Ka. . JKiiJia JKypaBJiniCB 5KypaBi> . .

215.7 215.8 213.8 215.6 215.8 215.6 215.2 215.4 86.» 216.7 216.2 216.1 245.4

.

.

51.2

.

.

. .

. .

50.5 85.2 32.6 32.6



3ABHH1HBATB

377



3AIí1;nJTEHIE

3. SaBHH^HBaTfc . . 3aB0Ai> MaiiiHHoCTpOHTCJIbH. . — TpyóonpoKaiHblft . . . . —CKÍH cjiecapt . S a B ^ y i o m i f t MaCTepCKHMH . . 3arOHHTL KJIHHT . 3AABH)KKA

.

.

CTEPŒEHT

.

254.1 103.8 254.6 254.4 25.8

. 125.1

— BOflOnpOBOÄHaH — BpamaiomascH — ra3onp0B0AHaH — 3annpaiomaa . — naponpoBOflHaa — KHJIHHÄpHieCK. —H KpbHIIKa . . —

19.1

126.4 126.8 126.5 126.8 126.e 126.7 125.3

. 125.4

— rfcjio . . . . 125.5 — H1UHK1» . . . 125.2 3aAHHH CTOpOHa peMHH . . . . 77.1 3a>KHMaTi> o6paÔaTBiB. ripeflMen. BT, THCKH . . . 153.3 —K>mie OCTaHOBH 95.8 — f t KOHYCT .

.

.

95.9

3ajKHirb (3aKJienKH)

30.8

—Han AByxKOHycH. MyTa . . . 58.1 — o e KOJIBKO

.

.

36.8

—ñ KOHycB. . '. 58.2 3a3KHMHbIHKJieiI{H 156.4 3a3opi> . . . . 136.4 3aKajiHBaHÍe . . 199. i —

B T BOA'FE .

MacJi-fe

.

. 200.5

.

. 200.4

— IIO,TB MOJIOTOSTB 200.3

— nocp. oxjiaiKfl. 200.2 3aKajiHBaTb . . 198.9 — HaimjiOKT» . . 171.4 3aKajiKa . . . . 199. i — Kp-fenKaH . . 199.7 — HaniMKa . . . 171.5 — noBepxHOCTH . 200.1 —H, n o p o m o K t fljw — . . 199.10 CTeneHB . . . 199.9 3aKJienaTt . . . 30.5 3aKjienKa . . . 26.i —

BPEMEHHAN

.

.

27.8

— CX I'OJIOBK. NOAT. MOJIOT. . OÔJKHHKY NOTAÜHOFL NOJIY — . YTONJIEH. . — H ROJIOBKA . . 3AKJIAAHAA . 3A«TIKAIOMAA . .

27.2 27.1 26.8 26.9 26.8 26.8 26.4 26.5

3aKJienKH rojioiiKa HaiaJiBHa« . 26.4 — cTepateHB . . 26.2 3aKjienoKi>, iiojxflep«Ka n-iia. . 32.S —, nojmepiKKa flJia 32.5 —, noflnopKa ¡¡.lía. 32.4 3aKjenHHKi. . . 32. i —blfl MOJIOTI . . 32.1 —o*maa A t i p a . . 26.7 3aKJien0iH.HiTb KJianaHT. 115.8 — KpaHlt . . . 128.2 —biñ nepeKpecTH. peueHb . . . . 77.6 3aKp1;nJieHÍe KPHUIKH IÍHJIHH" spa 130.7 —HTb ÓOJITb HeKOH) 14.9 —fliomiñ BHHTT» . 13.4 —Han r a i m a • . 13.2 3 a j H T b BKJiaÄHUIl. Ô'iijibisrB MeTaji. 43.2 — T p y ö y CBHHIÎOlrb 101.8 3aMeAJieme . . . 235.7 3aMKHyTaa rojiOBKa 145.1 —Mñ KpK)KT> . . 93.1

3aMKHyTbIH MHOrOyrOJibHHK'B CHJIT 242.8 3âMOK"b ÄJia KaHaTOBX . . 86.1

penmen . . 81.4

irèneft . . — KJIHHa . . . . — KOJibueBoft nopniHH . . 3aMbiKaioiii,afl rojioBKa aaKJienKH 3aocTpeHÍa yrojrb SanacHoft nopnieHb . . . .

3aimpaiomaa 3a-

ÄBHHtKa . . . — nOBepXHOCTb . 3anjieHHKaBBicoTa 3anopHMH KJianairb . . . . 3apyÔHTb KHproft 3acJiOHKa . . . — B03BpaTHaa . — BbinycKHaa . . — npefloxpaHHT. K.ianaiia . . —HbiH KJianaHT. .

89.4 25.5

139.2 26.5 186.1 140.7 126.8 125.6 37.8 121.1 191.9 123.2 123.7 124.I 123.6 123.1 123.8 123.4

3acTe>KKH peMeH. BHBTb . . . . 81.5 3aTBepAeHÍe Macjia 51.I SaTBopx raeiHbiñ 13. I . . . 104.» — Tpyöbi —Hblft KpaHT» . . 129.4 — ctuimieut . . 105.8 3aTOMeHHafl liiapouiKa . . . . 188.5 3aTymeBaTb . 231. io 3aTaHyTB cajiBHHKT. . . . . 134.4 3axBaTKH r.oyÖHHa 75.s 3axüonKa npoMe- ; SKyTOHHaa, npo117.8 nycKH Sai^iraTb . . . 72.6 S a i ^ m i e m e . . . 63.2 63.9

— BHyTpeHHee. . — aepeBHH. 3yfibCH'l, CT. 5Kejli>3H. — H(ejrÈ3H. — npaMOÖoiHoe . — pa3BepT0HH0e — ríiiKjioiijíUiLnoe — iyiBOTBoe —, HaxoflHTbca Kb — —R ÄJIHHa . . — flyra . . . — JIHHÌfl . . .

67.7 72.6 72.4 67.«

67.8 66.7 67.4 64.A

64.8 64.1

8AU"tnJIEHIE

-

S a i j i n j i e m e npo-

flOJIJKHTCJILHOCTt

3aicfcn.nema, man» . . 3aieKaHHTB

.

.

.

3amejiKHBaiomift MexaHH3Mt

.

TeJiBHoe

.

3BeHO, COeflHHH3BeH0 u-fenH —a,

.

.

64.4

.

63.4 31. i

.

95.4

.

.

83.4

88.»

fljiHHa O T B e p CTÌH — . . 88.10

— nilipima .

3B'È3fl01Ka

.

.

.

.

.

89.1

91.4

3 e u j i H H 0 H ( i y p a B i . 181.6

—Hoe npHTHweHie 3eH3y6ejiL 3epKaJio . . . . —BHUH lyryHT. . 3ifffeeBHKi. . . . — HarpiBaTejiLni.iH . . . . — XOJOflHJILHHKa SOjIOTHHIVTI . . .

244.4

193. 125.8

211.1 104.6

104.8

378

KAJIH6P*I»



3y6ent e t paenojio-

3 y 6 i a T H f t Maxo

ÎKeHHBIMH H a f f B H H M t OTBepCTÌHMH 1 8 6 . 7

HanHJBHHKOBT, 170.10 — ÄJIH p a 3 p y 6 a H Ì H

we^isHBixt nojioct . . . . 165.8

— MeieBHflHOe . — njiocKOe . . . — npopyÓHoe . . —Mi,, o6py6a(n)TB

3y6op-fe3HaH ManiHHa

.

.

.

73.2

—HaTaa itrycfìTa, pa3ABHWHaH . 60.2 — nepesaia . • 68.i KororaecKaa 71.8

— pa3rpyjK6HHBIH 127.5 127.1 — CK0JIB3amift —OBaa T a r a 127.8

M.ecKaa 68.6 — p e n n a . . . . 70.7 —oe Kojieco . . 63.8 MaxoBoe". • 150.4

—oe

127.4

napçpacnpe-

fl-kiieme

.

.

. 127.6

UHJIHHAPH-

e t BHyTpeH-

3y6eur> . . . 64.8 186.6 — M-o6pa3HHß — p¿3Be«eHHHñ , 186.8

HHMT> aautnjieHieMt . . . . — t i e OCTOHOBBI . —H ÖJIOKt u i n H O f t

Hraa

Harnßy

3OJIOTO

.

.

.

BCTaBOi-

Haa — nyHKTHpHaa — H OCTpie . .

HroJiB'iaTan Ma-

. 217.2

227.6 . 229.1 . 227.7

cJieHKa . . . . 54.5 H r p a KJianaHa . 115.4

conpo-

THBJieHÏe

.

.

70.1 95.5 91.4

. 252.8

IÏ3roTOBHTB . . . . 122.8

K. KaÖejiBHBift KaHarB . . . . 88.1 KajieBKa . . . . 193.5 K a - i H Ö p t . . . . 204.3

KajIHÔpi.

BHHTO-

BOÖ .

.

HapisKH.

. 204.4

. 206.1

Rajinópt

fljia

H3-

j r i p e H i s rJiyÖHHBi 205.6

— MHKpOMeTpHHecKiä . . . 204.5 — BE,l(pa3)jBII>KlIOn 204.6



KJUIHÖP-b Kajin CTajIbHOH npOBOJIOKH 86.8 —, Ka6eabHbiS. . 88.1 —, neHbKOBüft . . 86.9 —, nepeaaTcraHHH 87.6 —, nOflBHHtHHft . 86.5 —

HenOOTHJKHMfi

86.6

— no^teMHaro KpaHa . . . 87.9 —, nofl'beMHtift . 87.8 —, npnBOAHhiä . 87.5 —, npOBOJIOHHHH . 86.7 — COMKHyTBIH . . 85.7 —, cnHpaJitHBiii . 85.6 —, xJionnaToöyMa!«hwö

.

.

.

.

—, HaMOTaTi . . —, pa3M0TaTb . . —, CKPyHHBaTb . —, cpamHBaTb . —a, HfeCTKOCTb . —, MarnnHa /yin CKPy^BBaHÍH . —, HaTHjKenie. . —, TpeHie . . . —, HIKHBt ßJIfl neHbKOBaro — —,1I1KIIB1> HJU¡ npoBOJioiHaro — .

86.10

88.3 88.4 85.4 85.9 86.8 85.5 84.6 86.2 87.4 87.8

379



K.IAHAHt

KaHaTOBT., 6apa6aHt jjifl — . — 3aMOKt fljra — —, KpiOK'b flJIH — .

95.2 86.1 92.7

— , CMasKa

86.4

.

—HaH nepeaana . 84.5 K p y r o B a « 84.8 — — — o e coeaHHeHie . 85.8 —HÜ noJiHcnacTb 94.6 KaHTOBaJuta . . 32.2 KaHTOBKa . . . 32.2 KanejibHbifi KOJibIieBOß CTOKt . 52.7 — HaTaa MacjienKa 54.6 KanJieyKa3aTejib . 54.7 KapaHAanit . . 230.2 — KpacHHH . . . 233.5 — CHHÍH . . . . 233.6 — KB-ÈTHOfi • . • 233.4 — O^HHHTt . . . 230.8 — h h 8 UHpKyJlt . 228.1 KapaaHainapHHp'b 62.2 KacaTejibHaa CHJia 237.2 —oe ycKopêHie . 236.8 KaTHmiñcH K p y r b 67.8 —HXCH rfejTb Tpe-

Hie K a n a m e MaaTHHKa —h — aMnjiHTy.ua — — npOAOJIJKHTeJItHOCTb . . K a y i y K O B a a HaÖHBKa . . . . KBaflpaTHoe ate.TÈao . . . . — H 8 BaJTB . . . — KJIIIHT, . . . K e p n e p t . . . .

246.4 239.2 238.9 239.8 135.7 215.1 35.10 24.1 I68.4

—OMT. OTiriiaTb . 168.6 KepHT. . . . . 168.5 KHHeMaTHKa . . 234.8 — T H i e c K a « 3Heprin

245.4

K j i a n a n b aanop121.1 HUH . . . 121.2 napoBoft . 123.1 — 3aCJI0HHbIH . 123.8 . 123.4 — 3acTpaBaeTb . 114.8 — aa-ÈAaeTcn (3ameMjmeTCfl) 114.7 — HcnbiTaTejibHHH 122.8 — KOJKaHHBIH 123.8 CTBOpHblfi . — KOJIOKOJIbHHH 119.1 118.5 — KOJIbUeBOH . 118.5 COCTaBHOft 116.5 — KOHHHeCKÍH — KOHycoo6pa3116.5 HblH . . . 119.1 — KOpoHiaraä — HarHeTaTe.it121.7 HblH . . . 124.8 120.8 — Harpy3HTb 124.3 — HanopHtift 123.8 — OTKHAHOä 123.4 — o Tpexi. x o a a x i , 118.1 — napoBnycKHoö 122.2 BunycKHOÖ • 122.8 — napopacnpefliJlHTejIiHHÖ. . 120.8 — neperpy3HTb . 120.5 — TIHTaTeJIitHLIH . 122.7 — nJiocKiä . . . 116.8 — noflaromiii . . 122.7 — nOAOBbiä. . . 120.6 — nOffbeMHBIÖ . 116.2 121.8 — npeaoxpaHHTe.lbHtlH . . 119.6 —, npenoxpaHHTeJibHHH Ha cjiyl a f i paaptma TpyßM . . . . 110.5 — npefloxpaHHTejIbHblH CT» HarpysKofi . . 119.7 Cb npyafHHHOÖ Harpy3Koä 120.1

KHiiHTHJitnan Tpy(5a 108.8 Knpra . . . . 191.8 —ofi 3apy6a(ti)Tt 191.9 KacJioTa ¡¡flu naflKH . . . 202.8 — — K p i i r e a a 202.9 — npieMHBift . . KHCTB aJiH TyniH 232.5 — npoÖHbiä . . KjianaHT) . . . 112.1 — npoflyBaTejibhhö . . . . — aBTOMaTHiecKifi 120.7 — B03BpaTH£IH . 121.8 — npyHCHHHbiS . — B03flyiIIHbIÖ . 121.8 — n p u r a e r b . . . — BnyCKHoä . . 124.4 — paarpysHoii — BcacbiBaiomifi . 121.6 — peayKuioHHHÖ 124.2 — peSHHOBblfl . • — pyiHoft . . . — BcnoMoraTeJibHHH . . . . 116.1 — CKanerb . . . . • — B H A Y B A T E J I B H H Ö 122.4 — CKB03H0Ö — BHjyBHOÜ . . 122.1 — cnycKHoß . . — BbinyCKHOä . . 122.6 — CTBOpHblH . .

— rpy3OBO0

. . 119.2

121.8

122.8 122.6 119.4 114.9 116.1 121.5 123.4 121.1 114.9 118.8 122.6 123.1 123.4



KJIAIUffb Kjianaub CTBop'iaTblft . . . . 123.1 — — 123.8 — — 123.4 — CTonopHbiñ . . 121.1 — CTOHHblft . . . 122.9 — CTyneH'iaTLlH . 118.6 — CTyiHTb . . . 115.1 — Cb flBOHHblJTb cfeflJIOMT» . . 118.7 HanpaBJiHK)njHMH peÖpaMH BepXHHMH . . 117.2 — ci» HanpaBJiHK)mHMH peÔpaMH HH3KHHMH . . 117.8 — TapejiOHHbiñ . 116.8 — T p e X X O f l O B O f i . 118.1 . . 118.8 — TpyÖHLlS — yrjioBoíi . . . 117.9 — (J)HpKaiomiít . 122.1 — HameiHbiH . . 119.1 — mapoBoft . . 116.7 — 3aKpbITb . . . 115.3 — HarpyjKarb. . 120.3 — OTKpbITb . . . 115.2 — neperpyjKaTb . 120.5 — npHiuuiHclJOBaTb KT> ctfljiy . . 113.6 — pasrpyjKaTb . 115.9 —a BHyTpeHHift jliaMeTp'b . . 112.5 —, fliarpajuaa noflHHTia . . 115.8 . . 115.5 — 3aKpbiTÍe — zrpa . . . . 115.4 — KOHycb . . . 116.6 — Harpy3Ka . . 119.3 OIHaH npyjKHHa . . 120.2 — lianpa B.JHK limn II6.10 — OTKpbITie . . 115.6 — noaHHTie. . . 115.7 — npyjKHHa . . 119.2 — pa3rpy3Ka . 115.10 — pbrean, . . 119.9 — ciflJIO . . . 113.4 — TÈJIO . . . . 113.3 — TapejiKa . . . 116.4 — ycKopeHie . . 114.6 — XOflT, . . . . 114.1 — inapi, . . . . 116.8 — miiHH^e.iL . . 113.7 —una KOpoÖKa . 112.2 —Hoe napopacnpeatjieHie . . 120.9 —blfl Kpaut . . 128.4 KjieeHHbiñ peueHb 80.9 Kjieñ 196.8 — RHU peMHeä . 80.11 KjienTb . . . . 196.6 Kienajio . . . . 32.1 —bHafl ManiHHa . 31.7 KjienaHHaa TpyÔa 102.8

380



KienKa . . . . — ropanaa . . . — MailIHHHaH . . — njioTHafl . . . — riposa»!. • . — pyiHan . . . — xoJiOAHaH . . KjieiHH . . . . — BOJIO^HJIbHHfl . — ÄaBHJJbHblH . . — nan raaoBbixt rOP^JIOKT) Tpyñi. . . 3aXBaTKH naHJibHHKa Tpy6T> . . — flbiponpoÔHBHhlH . . . .

KOJIECO 27.4 27.8 31.6 28.2 28.1 31.5 27.9 155.3 156.5 156.4 156.7 155.7 203.2 110.7

158.1 — 169.5 3a>KHMHbIH . . 156.4 3aKJienoHHHH . 32.7 166.10 Ky3H6HHbIH . riaHJibHbiH . . 156.6 njIOMÔHpOBOHHblH . . . . 156.4 — npOÓHBHblfl . . 158.1 — Cb XOMyTHKOMT. 155.8 —en nacTb . . • 155.4 Kjihhokt. BepcTaKa 194.2 KJIKHT. . . . . 21.6 — BornaTb (BroHHTl) . . • 25.8 — flepeBHHHblñ . 22.2 — jKejrfeaHbift . . 22.3 — KBaapaTHHH . 24.1 — KpefliiKonijja . 147.1 — KpeCTOBHHbl . 147.1 — Kyjiana . . • 147.1 — nojTHHyTb . . 25.6 — nonepeiHbift . 22.6 — CTajIbHOH . . 22.4 — Cb BblCTynOJTb 23.8 — yCTaHOBHTGJlbHblfi . . . . • 25.1 — yCTaHOBOHHHñ 44.2 23.10 — innVHTOBblH —a BMCOTa . . . 22.8 — rojioBKa . . . 21.8 — j j i H H a . . . . 22.10 — 3aMOKT> . . . 25.5 —, HaTHTb . . . 22.1 — onopHafl njioCKOCTb . . . 23.2 —, ocHOBaHÍe . . 21.8 —, yrojTb . . . 21.9 —, yKJIOITb . • • 22.1 — mnpiina . . . 22.9 KjiHHa ineiía . . 21.7 —oo6pa3Hhiü Htej i o 6 - b . . . . 75.1 —Boe oTBepcrie . 23.1 — coeiHHeHÍe . . 22.5 KjihhoboS T0PMa3T. 96.7 KiiHHiaToe Ko.ieco 74.7 —

— — — — —

KjiynmcB . . . 155.2 Kjiynirt . . . . 21. i — ajih aaKJienOKT. 32.8 —, Majiuft — c t

KOJIBUOHTb . . . 20.9 Kjhotb aHrJiificKifl 18.2 — B1IJIOMHLIH . . 17.8 — BHHTOBOÖ . . 16.5 — raeHHBifi. . . 16.s —flBOÖHOft. . . 17.1 — aByCTOpOHHift . 17.1 — AJin Kpyrjibix'b rOJIOBOKt . . 17.7 — flJIH nOflBHHHHBaHÍH . . . 17.s noaTHrHBaHÍH 17.s Tpyö't . . 110.6 (J)jiaHi¡eBi. . 101.1 — HaKJiaaHOH . . 17.5 — OaUHapHblfl. . 16.8 — OÄHOCTOpOHHift 16.8 — o n . KpaHa . . 17.6 — nopniHeBOñ . . 137. i — npHKJiaflHHft . 17.2 — pa3ÄBHH(HOÖ . 18.1 — Cb 3aMKHyTHMT> 3iB0MT> . . . 17.5 — TOPUOBUft . . 17.4 — í()paimy3CKÍñ raeiHbift . . 18.2 — impKyJIbHblH . 17.8

227.9

—a BeJiHHHHa . . 16.7 — S'feB'b . . . . 16.6 — OTBepCTÍe . . 16.7 KHOITKa . . . . 220.6 KoBaTb . . . . 163.9 — B-b ropfreyro . 164.2

xoJiOAHyio . 160.8

. . . . 164.1 — MOJIOTOMt . . 160.7 KoBaTb niTaMnoBHbIMT> MOJIOTOMT. 164.8 —kí8 HyryHT> . . 212.4 KoBIUÏ. JIHTeHHblñ 203.4 KoHta flJiH peMHeft 80.4 —Had MaHjfceTa . 134. i — MytfiTa . . . 61.4 —Hblít CTBOpHHñ KJianam,. . . 123.3 Ko/Kyxa óojrra . 13. i K o w y x t coeflHHHTejibHoñ Myct)Tbi 57.1 KoJieóaHÍe MaHTHHKa . . 239.! —h — npojioji-

ÎKHTejIbHOCTb . 239.8

KoJiecHKO nyHK-

THpHoe

. . . 229.s

Kojieco Beaymee 68.7 — rnnepñoJiHl e c K o e . . . 71.9

— jKeJioó'MToe

— 3y6iaToe

.

. 74.7

. 63.s



KOJIECO Ko.ieco ayß'iaToe MaxoBoe . . 150.4 — KJIHHOBOe . . 74.7 — KOHHHeCKOe . 71.2 71.4 —, MaxoBoe . . . 149.4 68.7 — npHBOflHoe • . — pa3T.eMHoe . . 69.9 — p y i H a r o B O p O T a 90.e — CO B H y T p e H HiiMT, s a i r i n j i e HÌGMT» . . . 70.2 — , c o c T a B H o e Ma-

xoBoe



.

.

. 149.9

CT> 3 y 6 t H M H «epeBHH. . 72.1 3y6uaMH (3yOBHMH) y r j i o BblMII. . . . 70.8 — e t paapiiSHLiMi. OOOAOJTb . . 69.10 —, Top«a3uoe . . 95.6 — , T0pM03H0e . . 96.3 73.4 — TpenÍH . . . —, xpanoBoe . . 95.6 — UHJIHHÄpHieCKoe . . . . 69.1 — HepBHMHoe . . 71.6 — — 71.8 — a rapMOHHleCKÍH . . . 68.8 . . 72.8 — rp6Mnn> . — 3 y 6 H a n H H CO BHyTpeHHHUTB 70.1 3airfenjieHÍeMT» — JierKÍH . . . 68.5 — OTÉHHfclH . . 68.8 — CT. XO.TOM'L ÖHCTpHJTB 68.5 THXHMT. . 68.4 . . 68.4 — THHteJIMS — BTyjiKa . . . 69.4 — o f i o f l i ) M a x o B o r o 149.ó 34.6 — OCh — , p a s p t i B T . MaxoBoro — . . 150.5 —, croma MaxoBoro — . . . 149.6 — , CTynmja MaxoBoro — . . . 149.7 KojioBoponb rpyflHOÍÍ . . . . 182.5 — c t i n e c T e p H e ñ 182.7 — a MOTHJIb . . . 182.8 . 182.8 — CTaHOItt . . KojiOAKa, TopM03HaH . . . 96.4 — pyôamca 191.11 KoJIOKOJIBHaH 6poH3a . . . 217.9 KojIOKOafcHblÖ K.ianaHt . . 119.1 — MeTaJiJjt . . . 217.« — cnjiaBT> . . . 217.0

381 —

KoJIOTHJIbHLtM MOJIOTOKT. . . . 163.6 KojinaKT, . . . 105.2 Kojimo . . . . 89.2 — 3a)KHMH0e . . 36.8 139.1 — HafiHBOHHOe . 198.8 — HajKjaiHoe . — OCHOBHOe (cajIbHHKt) . 133.6 — nopuiHeBoe. . 139.1 caMOHaatHMaiomee . . 139.3 — npHnaHHHoe . 100.6 99.7 — npoKjia,noHHoe — — 125.7 — CMa30HH0e . . 52.8 — C M a 3 b i B a K > m e e • 55.2 — y n a O T H H i o m e e . 99.7 — ycTaHOBO nopniHeB o r o C T e p a t H f l 136.7 — peMHH Hafrfcraiomiñ. • • '6.6 — H H a a CKOPOCTB . 285.9 K o H K e B a n iiiaponiKa . . • 184.4 — o B n o A n i H n H H K i . 41.6 — iUHirb . . . 38.6 KoHHiecKaH 3y6naTaH nepeaana . . . . 70.8 . . . . 71.8 — pa3BepTKa . . 177.« . 148.4 — peccopa . . — uantfja . . . 39.s — i f t KJianaiTb . 116.5 — MaHTHHKT. . . 239.4

KOPHTO KoHHieCKLlñ peryjiHTopt . 151.7 — T0pMa3T> . . 96.8 — HIHirB . . . . 39.8 . . . 83.4 — niKHBT> — o e 3yÓHaToe cutnjieHÍe . . 70.8 — Kojieco . . . 71.2 — — 71.4 TpeHÍH . . 74.1 dbpHKinoHHoe 74.i — civisnJieHie TpeHiesrt . . 61.1 KoHCTpyKTopi . 222.8 KOHCTpyKIïis . . 222.4 — O H H a « OUIHÖKa 222.5 K o H T y p - b . . . . 224.7 KoiiTp'L-raHKa 13.2 — -KJlHH'b . . . 24.7 — -KpHBOHIHirb . 142.1 . 100.2 — -(JjaHHeuT. . KoHyCT. flOÍIOJIHHTejIbHblfl . . 71.1 — fl-kjIHTeJlLHUH . 70.9 — , s a H t H M a r o m i i t . 95.9 — , 3a)KHMHHH . . 58.2 — KJianaHa . . . 116.6 — KpaHa . . . 127.8 . 70.9 — HaqajibHbiit. — OCHOBHOH . . 70.9 — ( f c p H K I f l O H H H H 74.5 KoHycoo6pa3Hbiä KJianaHt . . 116.5 . . . 128.3 — KpaHT. — ynopi, . . . 114.8 K o n i a SiJiaa . . 234.4 — Ha CBÎTOiyBCTBHTejibHoil 6 y Marfc . . . . 234.1 C H H H H . . . . 234.8 — K o p e H b 3 y 6 a . . 65.8 — H H 3 y 6 a B b i c o T a 65.4 K o p e H H o i i noflIUHnHHKb . . . 47.7 —Herein o K p y j K HOCTb . . . . 63.7 K o p o Ô K a ö j i o K a . 93.8 — , BepXHHÄ . . 94.2 — 3aflBH3KKH . . 125.2 112.2 —, KJianaHHaa — KpaHa . . 127.10 — , HenoflBHiKHaa 93.9 — , HHÎKHHII . . . 94.8 — , CMa30HHaa . . 53.5 — crÈHHaH. . . 47.3 — TOHHJia . . . 197.1 —, xoJiocTafí . . 94.1 — h KJianaHHOH KpMUIKa . . , 112. s K o p O Ó i a T H H 30JIOTHHKT, . . . . 127.2 K o p o H i a T L i ñ KJianaHT> . . . . 119.1 K o p M T O TOHHJia . 197.1



KOCAH

382 —

Kocafl rnnoHKa . 24.5 K o c o f t nOflUIHnHHKT. 44.8 KoTejiLHaH HaKoBa.lI.HH . . . 1 5 9 . 9 — TpyÓa . . 107.10 — o e >KejrÍ30 . • 216.4 Koiepra . . . . 166.7 K o 3 ( { ) ( j ) E m i e H n . HepaBHOSTÉpHOCTH JIBHJKGHÍH . . 1 4 9 . 8 — CflBiira . . . 252.9 . . . 245.8 — TpeHÍa — yflJiHHeHÍH . 249.1 KpáH-b . . . . 127.7 — , BOSOtffcpHHÜ . 1 1 1 . 5 — BOAOCnyCKHOH 1 2 9 . 5 — BtinycKHOñ . . 129.8 — r a 3 0 B M H . . . 129.6 — 3 a K p H B a T b '. . 1 2 8 . 2 — 3 a T B 0 p H H ñ . . 129.4 — K.'ianaHHim . . 128.4 — nHTaTejiBHtift . 129.9 . 129.10 — ripoGllLlH — NPO^YBATEJITHblft . . . . 129.5 — npoxOAHOÍl . . 128.7 — CSrÉCHTejIBHBlft 1 2 9 . 3 — cnycKHoñ . . 129.2 — CT. B n n T O B b l M t 3 a T B O p O M t . 128.5 — — CaJIbHHKOMI. 1 2 8 . 6 — TpexXOAHHH . 1 2 8 . 9 — yroJiBHEiH . . 128.8 — HeTBipeXXOflHBIH 1 2 9 . 1 — 3 a K p H T B . . . 128.2 — OTKpbITb . . . 1 2 8 . 1

KpefiipieüceJiB —esn> o(Spa(5aTHBaTB . . KpeCTOBHHa . — TPYOHAS . . —ii, oojirt . . — , KJIHHT» . .

J l a u n a nanjiLHafl

202. i

JlaTyHL . . . . JlaTyHHaa Tpy6a

217:5 103.7

J l e n t i « Kojieca JIe3BÍe Tonopa JlenaJio . . . J l e H T a IIHJIBI .

—, Tflra . . . .

. 167.6 . . . . .

167.7 146.5 106.5 146.7 147.1

146.8

— IÍANQJIA . . . 146.7 — UITAHRA . . . 1 4 6 . 8 KpHBaa fíajiHCTHLECITAH . . . 237.II KpHBOJIHHefiHOe «BHHTEHIE . . 236.7 KpHBOHOCOBHH H05KHHUBI . . 157.1 KpHBoniHni. . . 141.2 — 6e3onacHHÜ . 142.7 —, KOHTpt . . . 142.1 — KOHUeBOH • • 141.8 — PyHHOH . . . 1 4 2 . 8 HA L NEJI. . 1 4 2 . 5 2 —. . . 142.6 — CB Kyjmccoio . 143.I — A flHCKÍ. . . . 1 4 2 . 2 — OCb 141.4 — najieiíi . . . 141.6 141.3 — njieio . . . . — pyKOHTKa . . 142.4 141.3 — TEJIO . . . . — UANCFCA . . . 141.6 — « a r o Bajía nosUIHnHHKb . . . 1 4 1 . 5 K p O B e j I t H H H H03KHHIM . . . . 157.4 KPOHMIPKYJIB . . 206.7 —a TOJiOBKa . . 127.9 — 206.8 - , K a e a n nojfb— 228.4 eMHaro — . . 87.9 — K O J i M ( e o 6 p a 3 —, KJIIOHT» O I"I. — . 1 7 . 6 HHÑ . . . . 207.3 — K O H y c i . . . . 1 2 7 . 8 — npyiKHHHMñ . 207.1 — KopoCÍKa . . 127.10 UJIH BHHTOBOft K p a c K a aKBapeJiBHAPISKH . . 207.2 Han . . . . 2 3 2 . 3 KpOHIIITeftH'fc . . 46.5 — BT> n j l H T K a x t . 2 3 2 . 2 — c r t H H o ñ C a i —ypa3BOflHTi. . 232.7 Jiepca . . . 47.4 — pacTHpaTB . . 232.8 . . . . 47.5 K p a c H o e CBepjio . 179.4 K p y r j i a H r o j i o B K a 12.2 K p a / i o f í o f l a TOJI— Hap'fcsKa. . . 10.2 mHHa . . . . 81.9 — nHJia . . . . 190.4 K p e f i u j c o n i n . . . 1 4 6 . 5 — rnnoHKa . . . 24.2 — , a B y x m a p H H p H u ñ 62.8 K p y r j l o r y 6 n b l . . 1 5 5 . 6 —a Cojín. . . . 146.7 K p y r j i o e w e j r f e s c . 2 1 4 . 9 yrOJÜHHKB . 107.7 — KJIHHT. . . . 1 4 7 . 1 —Mñ — Tara . . . . 1 4 6 . 8 K p y n > BNAAHHT . 63.7 — i(an(j)a . . . 1 4 6 . 7 — BHCTyrroBi> . . 6 3 . 6 — n i T a n r a . . . 1 4 6 . 8 — KATUMIÑCH • • 6 7 . 8

J1EHTOHHAH IIHJIA Kpyn, HawjaiHBlft TOIHJIbHblñ 1 9 8 . 2 — OCHOBHOH . . 6 7 . 2 K p y r o B a a KaHaTH a n n e p e s a i a . 84.8 — MacjieHKa . . 54.8 Kpyieirie . . . 253.2 —H y r o . i t . . . 253.5 K p y T a m e e y c n j i i e 253.8 —1H MOMeHTT, . . 2 6 3 . 4 K p b i J i a T K a . . . 12.7 K p b m i K a saflBHW125.3 KH — KJianaHHOH KOPOÍKH . . 112.3 — nOflUIHIIHHKa . 4 3 . 5 — nOpilIHH . . . 1 3 9 . 5 — ipuiHH.upa • • 130.5 —H IlHJIHHflpa (5OJITB . . . 130.6 KproKT, . . . . 92.1 — flBOftHOft . . . 9 2 . 6 — AJM K.'l HaTOIl'I, . 92.7 ifineft . . 92.8 93.1 — , 3aMKHyTBlft — , nojmepiKHBaioinjft . . . . 109.8 — a n y n i K a . . . 92.5 — OTBepcTÍe . . 92.2 — CTepjKeHb . . 92.4 . . . 92.8 — n,anc})a K p i O I K O B a H Il'fellb 9 0 . 4 K y a H e m a n HaKOBaJIBHH . . . 158.6 —He KpyrjioryÓ155.6 IJbl 155.6 — njiocKoryCmj —Hñ ropHt . . 166.2 — MOJIOTOKt . . 161.1 — irixi» . . . 167.1 . . . 166.4 — OrOHB 166.10 —BIH K J i e m H . Kysmma . . . 166.1 Ky30BT> nofliimnHHKa . . . . 43.4 K y j i a K T . . . . . 146.5 — flepeBHHHufi 3 y 6 a . . . . 72.8 — a ó o.iTb . . . 146.7 — KJIHHTb. . . . 1 4 7 . 1 — B;ajia . . . 146.8 — THra . . . . 146.7 — m T a H r a . . . 146.8 K y j m c c a . . . . 143.2 — H , KaueHB . . 143.8 155.10 KycaiKH . . 155.10 Kycnu . . .

1.

JlanKa

. . . .

60.8

. 68.5 . 190.9 219.10 . 185.5

JleiiTOHHafi MycJ)Ta . . . . 61.6 — n n j i a 6e3KOHeiHaH . . . . 190.8

JIEHT01HAH nHJIA JleHTOiHaa nnjia H e H a r a H y T a a 188.3 —TopMa3T>. . 96.9 J l e p K a cm. KajiHÖpi) JlHHeñKa . . . 219.9 — MacniTaÓHaa . 221.2 — peftcnranbi . . 219.7 — c i e T H a H . . . 222.1 — lepTHJitHaa . 228.6 — 219.5 JlHHeiÍKH HftpTHjIbHOÖ rOJIOBKa . 219.6 JIhhÍíI BepiUHHt 3y6teBi. . . 186.2 — ocHOBaHia 3y6beB'b . . . . 186.s — BHHTOBa« . . 7.1 . 64.i — 3airfenJieHÍa. — p a a i r t p H a « . . 225.4 — ypOBHH BOflbl . 111.6 JlHCHIKa . . . . 21.2 JIhctb öyMarn MepTG/KHOH . . 220.8



383



JIhCTT. >KeJrfc3HbIH

ro0pnpoBaH-

Hblft . . . . 216.5 — wee™. . . . 216.1 — nHJibi . . . . 185.5 — , p e c c o p H b i f i . . 147.4 JlncTOBaa peccopa . . . 147.6 215.11 — o e Hteji-feso . BOJIHHCTOe . 2 1 6 . 6 216.7 — — jiyjKeHoe TOJICTOe . . 2 1 6 . 4 TOHKOe . . 2 1 6 . 3 J l H T a a cTaJib . . 2 1 3 . 8 JlHTeflHbtfl k o b i i t b 2 0 3 . 4 — l y r y r n . . . . 210.5 213.1 J l H T o e HtejrÈ30 —ft 3 y 6 t . . . 65.9 J l n g e B a a CTopOHa peMHa . . . . 77.2 JIhUO 3aaBH)KKH . 1 2 5 . 6 — MO^OT(K)a . . 160.5 — HaKOBaJIBHH . 158.4

lUmilHA JÍHHOBKa . . . . JlHHHaa m u í a . . JIO63HKT> . . . . J I o 6 t MOJIOT(K)a . JIo6oBaa mapoiiiKa JIojKeiHaa nepKa JIonaTa «Jia o i h m e H Í H rOpHOBT> JIonaTeHb . . . J I o m a f l H H a a cHJia JlyÓpHKaTop-b, yCTpoñCTBO flJIH âBTOMâTHHeCKOË C M a a K H . . . . JlyneKi. nHJibi. . JlyiKOBaH nn.ia. . . . — — Heôojibiuaa CTOJIHpHaa yseHhKaa JltconHJibHaa paMa . . . .

172.5 172.5 189.5 160.4 184.3 181.3 166.9 179.8 245.8

49.7 189.4 189.s 189.9 189.7 190. i 190.6

M .

M a c j i a BaSKOCTb . 5 0 . 9 — saTBepfl-finie . 51.1 — , n p H 6 o p T > AJIH OHHCTKH — . 53.1 — JipHTOKt . . 52.8 —,pesepByapt MaHjKGTa KOHcaHaa 134. i HJta — . . . 51.8 MapTeHOBCKaa — , pe3epByapi. CTaJib . . . 214.1 win — . . . 55.4 — o e >Ke.jrfc30 . . 213.4 — , CnpHHliOBKa MacjieHKa . . . 53.5 flJIH — . . . 52.2 — 53.7 — , l a m e n t a j y i f l . 5 2 . 9 54.5 M a c J i o a e p a t a T e j i t 1 3 3 . 6 — HroJibiaTaa — KaneJibiaTaa . 54.6 M a c j i o c n y c K H o e — KpyroBaa . . 54.8 o T B e p c r i e . . . 55.5 . . . 51.9 M a c J i o y j i o B H T e J i b . 44.6 — pymaa — 52.9 e t KJianaHOMT. . . 51.10 M a c a a n a a BaHHa . 55.3 MacjiflHKa u n a npyjKHHHblMTi ÄHOMT. . 52.1 irtCTHOft C M a 3 K H 50.1 53.9 M a c c a — CTeKJiHHHaa 244.5 — CT. AByMH K p a — KJiaiiaHa . . . 1 1 4 . 5 HaMii. . . . 53.6 M a c c H B H b i f t B a . i t 35.8 — yrjiOBaa . . . 55.9 M a c T e p ' b . . . . 254.5 — thHTHJibHaa. . 54.2 M a c T e p c K a a . . 256.1 — UlTay(t)ct>epa . 55.8 — i J i a 0ÖT01KH o c e n 35.2 Macao BepeTeH— c Ö o p H a a . . . 255.8 Hoe . . . . 51.7 —HMH s a B i n y i o m i f t 254.4 65.6 M a c n i T a ö i . . . . 2 2 1 . 1 — BbinycTHTb 221.7 — JKHBOTHOe . . 51.2 — BT> M e T p a x T . — uauiHHHoe . . 51.5 — i r o n e p e H H b i H . 2 2 1 . 6 — MHHepajibHoe . 51.4 — pa3Jt"BJICHHBlH 53.2 — oimueHHoe n o fliaroHaJi't 2 2 1 . 6 — pacTHTeJibHoe . 51.8 — CKJiaaHofi . . 221.3 — CMaaoiHoe . . 60.8 — y M e H b i u e H H H ñ 2 2 1 . 5 rycrfeen. . 50.10 M a c n r r a Ó H a a ~ UHJIHHflpOBOe . 51.6 jiHHeÜKa . . . 2 2 1 . 2 M - o6pa3m,III 3y6em>. . . . 186.6 Ma3b 50.6 MajiKa 208.5 Majibift KJiynnt c b KOJIbllOMT. . . . 2 0 . 9

M a T e p i a j i t , ci»a30HHbIH . . 6 0 . 4 — OBT> c o n p o THBJI6H16 . . 247.1 MaTpima . . . 169.1 MaxoBaa nnjia . 188.4 MaXOBHKt . . . 149.4 — ayÖ'iaTMH . . 150.4 — COCTaBHOfi . . 1 4 9 . 9 — a 000^1» • • . 149.5 — n o j i o M K a . . . 150.6 — paspblBT, . . 150.6 — c n H u a . . . . 149.6 — C T y n m i a . . . 149.7 MaxOBHHeK-b . . 113.8 M a x o B o e KOJieco 149.4 syö'iaToe . 150.4 — — COCTaBHOe . 1 4 9 . 9 — r o KOJieca nojioMna . . 150.6 Maimraa . . . . 253.6 — flJIH H a c i i K H HanHJibHHK. 1 7 0 . » — — paenHJIOBKH 1 9 0 . 2 — fljia p a c T a w H s a m a m i J i H H a p . 131.6 — j y i a CKpyHHBaHÍH K a H a T a 85.5 — flJia (JlOpMOBKH 3y6"iaTbixi> K O J i e c b . . . 73.1 — ÄOJi6e>KHaa. . 23.6 — KJienajiLHas . 31.7 — paÖOHaH . . . 2 5 6 . 6 —bi p a g ö o p K a . 255.6 — HepTesKi. . . 222.7 —y BHKJiiowrb 255.8

MAIUHHy MaiHHHy MOHTH254.7 pOBaTb . . — OCTaHaBJIHBaTb 255.8 253.8 — nOCTpOHTb . — nyCTHTb BT. XOAT. . . . . 255.6 255.4 — pa3o6paTb . 254.7 — coöpaTb . . MamiiHKa ajia S1HHKH KapaH230.4 Aameft . . . ManiHHHaa KJien31.6 Ka. . . . 253.7 — lacTb . . . 51.5 — o e Macjio . 222.6 — lep'ieuie . MauiHH03aB0A254.2 IHKT, . . . 253.9 MauiHHOCTpoeHie MaillHHOCTpOH254.6 Teju.. . 254.1 —Hbiß a n B o n i . 238.7 MaaTUBK-b . . 239.4 — KOHHieCKiÖ 238.8 — KpyrOBOH . —, peryjiaTopT. — 151.6 — IieHTpOO'BJKHblä 239.4 — UHKJIOHAaJlb239.5 Hblii . . — a aMiuiHTyAa 238.« Kaiama . 239.2 — Kaiame . . 239.2 — KOJieöaHie . 238.9 — pa3Max-b . . 10.7 Me.TKaa Hap1i3Ka 172.5 Me.iKoayÖKa . 140.9 M e p T B a a TO*nta — — 141.1 10.9 — b l ä XOAT. . . MeTajLTb 6ijjbjñ 217.10 217.11 —aejibTa . . — KOJIOKOJttHblÜ 217.9 217.8 — nyiiieaHbift . MeTajuiHiecKaa 135.S HaÖHBKa . . 21.3 MeTHHKb . . . —OM-b Hap-feaaTb 21.4 p-feaböy . . M e T p H i e c K a a M-Êpa 220.« M e x a i m s i t n , aamejiKHBaioniifi . . 95.4 — pa3o6mHT6JibHblH . . . . 58.8 — ycTaHOBHT. p e r y j i H T o p a . . 151.4 MexaHEiecKaa 245.1 paöoTa. . . UnKpoMeTpnae15.6 CKlS BHHTb . MnHepajüHoe 51.4 Macjio . . . MHorooÖopoTHafl 9.4 Hap-Í3Ka . . 16.3 - M Í BHHTb .



384 —

MHoropHÄHoe 3aKjienoiHoe coeflHHeHie. . . 29.7 — bIH rnoBt . . . 29.7 MHoroyrojiBHHK'b BepeBOIHBlH . 242.6 ~,3aMKHyTbiñ — CHJTB . . . . 242.8 242.3 — CHJTB . . . . MHoroxoAOBaa HapisKa . . . 9.4 Moflyjii. CKOJiB3K6HÍH . . . . 253.1 — y n p y r o c T H . . 249.2 MojIOTOKt . . . 160.3 — öoeBoft . . . 161.3 e t nonepeiHHMT, JIHIIOMT, 161.6 . 161.s — BepcTaiHbifi — rB03AHJIBHblft . 196.3 — rjiaAHJibHbift . 162.5 . 163.6 — SepeBHHHblft — jyiH BbiaeprnBaHÍH r B 0 3 n e ä 162.3 — flJiH KpyrjibiX'L npeflMeTOBT> . 162.9 — flJIH OTÓHBaHÍH HäKIinH BT. KOTjiaxT.. . . . 163.4 — AHponpoÔHBHfclH . . . . 163.3 — H3T> KpaCHOH M^an . . . 163.8 — — UHHKa . . 163.7 — KaflHHeTHblfl 162.8 — KaMHeTecHMñ . 161.7 — KOJIOTHJIbHilft . 163.6 — Ky3HC1HblH . . 161.1 170.11 — HacfelHOft . — OCTpOKOHeiHUl'l . . . . 161.8 — -npOÖOÖHHK'b . 161.8 — pa3roHHbifi . . 163.1 — paCKOBOIHblH . 161.2 — p y H H o ä . . . 161.4 — CTOJiapHblÊ . . 163.2 — — 160.9 — CT» 6oewh K p y r JlblM-b 162.7 — mapoBHAHblMT, . . 162.9 — — XBOCTOMT. KpecToo6pa3H. 162.1 — Cb XBOCTOMTE» KpyrjibiJTb . 162.7 — pa3ABoeH. 162.3 — rnapooö162.2 pasH MoJiOTKa ó o ñ . . 160.4 — jinno . . . . 160.5 — JIO6T> . . . . 160.4 — pyKOHTKa . . 160.6 — pyiKa. . . . 160.» MOJIOTOMl> KOBaTb 160.7

My"STA Mojiotomtj o6pa6oTaTb 160.7 Mojion. . . . . 160.3 — saKJienHMÖ . . 32. i — OCaflOHHHÖ . . 162.4 — pHXTOBajIbHblft 161.» — niTaunoBHbiil : 164.4 . 163.5 — niTaunoBbiH MojioTa 6ofl . . 160.4 — jumo . . . . 160.5 . . 160.9 — pyKOHTKa — p y M K a . . . . 160.6 —OMT. KOBaTb . . 160.7 — ofipaöoTaTb . . 160.7 MoMeHTb H a r n ö a . 251.6 — HHepiliH . . . 243.7 noJiapHHÖ . 244.1 3KBaTopiaJlbHLIH . . . 243.8 . . 253.4 — Kpyiema — napbi CHJ1T,. . 243.4 — CH.Ibl P OTHOCHTejIbHO TU'IKIi B p a m e m a Ò . 243.1 — conpoTHBJieHia 251.8 — CTaTH'iecKÍñ . 243.6 MoHTaacb . . . 255.1 M o H T e p ' L . . . . 255.2 MOHTHpOBaTb ManiHHy . . . . 254.7 MoTopt . . . . 256.7 MoTblAb KOJIOBOpOTa . . . . 182.8 MomHOCTb . . . 245.2 Mytjvra . . . . 56. i — BHHTOBaa . . 56.7 106.9 — ABOHHaa HaftBHiKHaa. . . 105.5 — AHCKOBaa . . 57.5 — KoataHa« . . 61.4 — JieHToiHaH ( p e MeHHaa) . . 61.6 — nepexOAHaa . 107.1 — noABHiKHaa . 58.s — nOCTOHHHaH . 56.8 — pa3ABH3KHaa . 58.4 3yó'iaTaa . 60.2 COeAHHHTeJIbHaa . . . 58.9 — pa30ömaromaa 59. i — peryjiHTopa . 151.i — Cejuiepca . . 58.i — CTepamesaa (uiTaHroBaa) . 61.7 — cycTaB'iaTaa . 61.8 — e t Hap-fe3Kofl . 106.9 — — HaTHXCHbIMH KOJlbUaMH . . 56.8 — naTpoHHaa . . 66.8 — Tape.TOHiaa . 57.2 — Tpema . . . 60.7 — TpyÖM . . . 101.4 —, y n p y r a a . . . 58.5



My-Î>TA My(J)Ta

385 —

cfrJiaHiieBaa . . . . 57.2 — xpanoBaa . . CO.5 — juapHHpHaH . 6J.2 — m e T O H H a a . . Iii.s — 3JieKTpOMarHHTHaa . . . . 61.5 —bi B T y j u t a . . . 56.5 — r j i y o H H a . . . 101.6 — KOMtyxt coeAHHHTeJIbHOH — 57.1 —, ncwBejn. — peryjiHTopa . .151.2

My(J)Tu pa3o6meHie60.4 - - Ta3T. . . . . 57.s — T a p e j u t a . . . ô7.s — ({»JiaHeiïii . . 57.3 — y pa3o6mH(a)Tb 59.6 — pa3T>eAHHHTb . 59.6 — ciffenHTb . . . 59.5 Miflb 216.8 — H t e j i T a a . . . ^17.5 MtflHan Tpyôa . 103.6 M i c T H a a c u a a n a . 49.8 — OH CMa3KH, MacJIHHKR flJIH — . 50.1

H a Ó H B a T b BKJiaflbiiirb n p o K J i a a KOft . . . . 43.1 — ca.li.HnKb . . 135.2 l l a f ü i B K a . . . . 101.5 — a c d e c T O B a f l . . 135.5 . 135.7 — KayiyKOBaa — SIETAJUIH^ECKAA 135.8 — neHbKOBaa . . 135.s — n o p i i m a . . . 138.s — cajibHHKa . • 132.9 — I I , flJIHHa . . . 101.7 — , / w a — K a M e p a 133.1 — TOJIIItHHa . . 133.2 IlaÖHBOMHOe KOJIb-

HARPIBATEJIBHWH 3M'ÈeBHK,B . . 104.8 H a A B H j K H a a My cfrTa aBOHHaa . . . IOD.5 HaßiiHCaTb qepTearb . . . . 231.5 H a A P " f e 3 t n H a o i i . 185.4 H a f l Î B a T e j i b peMHa 79.6 Hafl^Tb peMeHb Ha H I K H B t . . 79.7 HaíKaTÍe . . . . 73.5 HajK.naK'b . . . 197.8 —OM'b nOJIHpOBaTb . . . 198.6 . . . 198.6 — TOIHTb — IIIJIHCfjOBaTb . . 198.6 HaiK.iaHHaH 6yMara . . . . 197.9 — nbijib . . . . 198.8 — O e KOJIblIO . . 198.3 — nOJIOTHO . . 197.10 — TOHHJIO . . . 198.7 —biü öpycoK-b 198.1 — B a j I H K b . . . 198.4 — KaMeHb . . . 198.5 — TO"UMbHbIH Kpyrb . . . 198.2 — UHJIHHflpi, . . 198.4 HaHŒMHOH BHHTb 15.1 HanaTKOH, r a ä K a Cb — . . . . 12.10 HaK.ia.nKa . . . 29.» — ij'feim . . . . 90.10 — h roJiOBKa . . 91.1 HaKJiaflHoä KJHOÏb . . . . 17.5 H a K J i O H H a a IMOCKOCTb . . . 239.6 — b I 0 BJTÈBO K H H 3 y peMeHb 78.7 — BnpaBO K B e p x y peMeHb . . . 78.6 — nOÄIUHnHHK'b . 44.8 HaKJiOHa yroJTb . 239.7 HaKOBaJIbHH . . 158.3 — B e p c T a i H a a . . 158.8 — ÄByBOGOBaa.. .158.9

HAnn^iHEK't M i c r o npnnoH — CBapKH . .

— cpomeHifl

.

. 201.5 . 165.2

. 85.10

Mipa 220.8 — .aroiÎMOBaa . 220.10 — w e T p H i e c K a a . 220.» 220.11 — HÙpMa-'lbHaH — cwtaTifl . . . 221.9 . . . 221.9 — yca^KH M-fepHTb . . . . 220.7 M'f;x'i, B 0 3 a y x 0 A y B HblH . . . . 167.2 — Ky3He>iHbiä . . 167.1

H.

uo Ha(5oHKa

.

.

139.1 . I62.e

HaÔpOCHTb 3CKH3*b 222.8

Haöpocoia. . . • 222.9 HaÖTbraiomiH KOHeU'b p e M H a . . H a B e p T H o e CBepjio HaBepTKa . . . IlarHeTaTejibHaa Tpyôa . . . —LIM KJiaiiaH-t .

76.6 180.3 179.7 108.8 121.7 124.3

Harpy3HTb KJianairb . . . . 120.3 H a r p y 3 K a KJianaHa 119.3 — M-fcHaiomaaca BT> n p e A ^ J i a x i )

o n . 0 flo co .

. 248.2

E t npefl'fejiax'b o r b — ra ÄO + c o 248.3 — OCH 33.7 — iipeaoxpaHHTejibH a r o KJianaHa . 119.s — peryjiaTopa . 152.i — c n o K O H H a a . . 248.1 —y KJianaHa p e r y j i n p o B a T b . 120.4 Harpy3oiHaa npyîKHHa KJianaHa 120.2 Harpisaame no;;miinHHKa. . . 48.9

HaKOBajibHa ÄJia 3 a r n 6 a H Ì a Htejiisa. . . 159.7 — K O T e j i b H a a . . 159.9 — i ; y 3 H e " m a a . . 158.6 — Hac-tiHaa . . 171.1 — o j H O H O c o B a a . 158.9 — pyiHaa . . . 158.7 — c i i a p o i H a a . . 160.2 — H r o p H T . . . . 159.1 . • . 158.4 — jumo — HOCb . . . 159.1 HaKOBajieH-b, n o ü CTaBKa fljia — 158.5 — , p o n > fljia — . 159.6 — , ' r a c c o ÄJia — . 159.6 HaMaTbiBaTb KaHan> . . . . 88.3 H a n a a H H b i f l (JuiaHei^ . . . . 100.8 Hanopnbiii KJianaHT> . . . . 124.3 Ha.M-fe'iaTL IHTpHxaioi . . . . 226.2 HaHOCHTb n y H K THPT. 226.3 CM-fcuiaHHbrii 226.4 H a n a p b i . . . . 181.4 HanHJioKT> CM. HanH.LBHHKTJ . . H a n n j i b H H K ' b . . 169.7 — BOrHyTbIH . . 175.6 — r p y ß b i ö . . . 173.3 — ÄJia s a K p y r J i e H i a KOJiecHux-b syfiiioBT. . . 174.7 — AJIH T O I K H K a p a H f l a u i e ä 230.6 rrnjTb . . 175.7 — ApaieBbiß . . 172.4 — » K e j i o ö H a T b i i t . 175.6 — j i 3 o r H y T b i H . . 176.1 — Kpyi'Jibifl . . 174.4 — nackKaTb . . 170.8 — HOHteBOIHblH . 175.1 — O B a j i b H ü ä . . 174.8 — OCTpOHOCblfl . 173.« 25

— 386 —

HjUIHJIbHHKT. HanHJIbHHKT. OCTpOHOCtlñ njio-

HanpHHteHÍe npH 173.7



CflBHrfe . . npn cwaTm

— T p e x r p a H H i j f l . 174.2 174.0 TynOHOCHMH . 173.5





CKÍH

.

.

.

.

HOJKEBKH

. 252.8 . 250.9

. . . . 251.2 — nepecfeieHHMH 171.3 — n.noCKÍÍT . . . 173.4 — C f l B H r a . . . 2 5 2 . 8 HanycKt, CBapKa — noJiyKpyrjiiift . 174.5 BT, — . . . 89.7 — n 0 J i y i i i J i n < t > H 0 H 17'2.O — npOBOJIOHHHH . 175.ó — (t)JIHHKa . . . 99.5 — pyHHOÜ . . . 1 7 2 . 2 HapyjKHbiá noftHIHIIHHK'b . . . 48.1 — ca6jieBHft . . 175.2 HaptaaTt fiojiTbi 19.o — Ct OCTpHBTb peópOMt . . 175.4 — BHHTbl flOCKOH) 2 0 . 8 Ha

TOKap-

HOtTE CTaHlds 20.4 OTC. pyKH . 19.10 njiocKiñ . . 174.1 — ¡Keaoóa . . . 23.7 — nasfci . . . . 23.7 — ynaKOBaHHbm . . . 19.« BT> cOJiOMy . 173.2 — p^bCy MeT1HKOMT> . 21.4 — 4rpaHHHH . . 174.S Hapt3aHHtiii 3y6i. 66.1 ci, rpy(5oñ HacfeiKOH . . 172.s H a p t a n a B H H T Q B a a 7.7 — UiapHHpHJblft . 175.8 — ra30BUXT> Tpyót 10.6 — IIMHHOH . . 1 7 3 . 1 — raHKH. . . . 10.5 TOHK H . . 172.7 — AByXOfiOpOTHaH 9.2 — 3 a K a . T O B a T b . . 1 7 1 . 4 — flByxoAOBan . 9.2



— a aaKaJiKa — a HaeiíHKa — a pyHKa .

. . .

. 171.5 . 170.1 . 169.8



Kpyraaa .

.

.

— JiísBan.... — MejiKaa . . . HaimjiKH Hac-fc— MHoroofiopoTHaH itaTt . . . . 1 7 0 . 8 — MHoroxoftOBaa — nepeciKaTt. . 171.2 ¡ — OflHOOóopoTHaa ¡ — OflHOxoAOBaa . HanpaBjieme CI1J1M . . . . 241.6 i — npaBaa . . . | — ocTpoyroJibHaa HanpaBjiHiomaH oyKca . . . 146.2 : — npaMoyroJibHaa —

BHJHta .

— —

njiaHHa . . . 126. I CTepiKHH KJia-



Tara



pojlHKT,

.

.

.

84.4

— r a f i n a . . . . 126.2 — 30JI0THHKa . . 125.8 naHa . . . . .

.

.

117.5

.

— nuaHra . . . y KJianana . —ee peOpo . . . —iñ ÓiorejiB irfenHoñ nepeflana .

— CTepjKeHt

.

.

146.1

146. i 117.7 117.4 90.7

77.»

.

. 117.a

—ia KJianaHa .

II6.10

—,-HIKHBI — K a Han. . . . .



nopniHeBoro mTOKa . .

84.7

. 136.8

— npflHOJiHHeñHaroFLBH®EHÍH145.5 — pedpa . . . 117.1 Hajipameme . . 247.8 — .nonycKaeMoe . 247.7 — Ha catarie . . 251.5 — HOpMaJlfcHOe . 247.4 — npa HaraCaHÍH 251.7 pacTHjKeHiz 250.4 . . . . 250.9

10.2

8.8 10.7 9.4 9.4 9.i 9.i 8.6 9.5 9.7

Il,'iri; ä j i h n p o BOÜOKH . . . 206.4 IIpeCCOBblÖ BHHTT. 13.7 — HHJIHHflpT. . . 132.4 — y i o m i s BHHTT. . 13.7 IlpeCCb CMa30HHblft 55.7 IIpHÖHBaTb TB03aeMT> . . . . 195.7 IIpHÔOpT. BOJIOyKa3aTejbHHä 111.2 — flJIH 01HCTKH MacJia . . . 53.1 — HaTHÎKHOH JIJIH peMHeS . . . 80.e — CMa30THLlfi . . 53.3 I I p H B e p T H a a CTpy6HHHKa . . . . 154.5 HpHB6CTH BajIT. BT. flBHHteHie nocpeaCTBOMT. peMHH 76.4 IIpHBHHTHTb . . 18.7 IIpHBOÄHTb BajTb BT. ÄBHHteHie nocpeacTBOMT. peMHH . . . . 76.4 IIpHBOaHaH iffenb 91.0 —oe Kojieco . . 68.7 — H Ü BaJTb . . . 36.4 — K a H a r b . . . 87.5 — peiueHb . . . . 80.5 — p t i q a r t . . . 59.2 - M S HOHÍHHIJLI . 157.8 IlpHBOAT. p a 3 o 6 m n TGJIbHblfl . . 84.8 — peMeHHOÖ . . 77.4 — ci, 3y6iaToä M y ( } ) T o f l . . . 58.7 H p n r B 0 3 A H T b . . 195.7 I I p H r H a T b BHHTT. 14.1 ílpnroHT. . . . 37.7 OpHTOHHTb BHHTI. 14.1



391



npO'MiJik

IIpHrHaHHblH BHHTb . . . . 13.10 I l p i e M H H ñ KJianaHT. . . . . 121.3 ÜPHTKHMT. ÄJIH Ta30BBIXT. TpyÖT. 154.3 IïpH3Ma o n o p H a a 46.2 IIpH3MaTHHeCKafl

onopa . . . 46.1 —oft onopbi noflyiu46.8

Ka

IIpHKJIaflHHH KJHOTb .

.

.

.

17.2

lípHKJienaHHbift (jWIHHeirb . . . 100.7 69.5 üpHJlHBT. BTyjIKH IIpHHaflJieH. . . 224.9 ripoflyBaTeJitHuS KJianaHT. . . 122.5 — KpaHT. . . . 129.7 IIpOGKTHpOBaTb . 2-'3.1 r i p o e n n , . . . . 223.2 — a 3CKH3T. . . . 223.8 IIpOBOp-b . . . . 136.4 IIpOH3BOflHTeJIbHOCTb . . . 245.2 —H, p e r y j i i i T o p t — MamiiHfci . . 152.5 IIpOKaTaHHaH Tpyóa . . . 103.1 — H o e >«ejrfe30 . . 215.5 I I p o K J i a f l K a BKJiaflbima . . . 42.6 — Meatfly (})JIHHijaMH . . . . 99.« I I p o K j i a f l o f t HaÔHBaTb BKJIaAblIUT. . . . . 43.1 IIpOKJiafloqHoe KOJIbUO . . . . 99.7 125.7 XIpOJJOJKHTb ( n p o KJia^blBaTb) Tpyóy . . . . 109.6 IIpoMeíKyTOHHaH npo.ycKHaH a a M O n n a . . 117.8 — u ñ BajiT. . . . 36.5 — nOflHIHnHHKT. . 41.7 riponopuioHajibHOCTH n p e f l ^ J T . 249.8 IIponycKHaH d y M a r a . . . 232.9 — o e oTBepcrie . 113.1 I I p o p y 6 a ( H ) T b . . 165.« I I p o p y Ó H o e 3yÖHJio 165.7 I I p O p t 3 T » CKB03HOH 23.« IlpoptauaH mapollina . . . . 184.2 I I p o c B e p j i H T b . . 179.2 I I p o c T o ñ KOJiBiieBoñ KJianaHT. . 118.8 IIpOCTpaHCTBO BpeaHoe . . . 136.4 I I p o y n i H H a . . . 191.1 ü p o c f r n j i b aytíua . 64.»

HFO'tHJIbHAH IIpo({)HJibnaH n i a poniKa . . . . IIpOXOaHHK-b . . IIpOXOftT. . . . IIpoxoflHoe OTBepcrie . . . . —oft KpaH-b . . ü p o ' m a f l CKJienKa (KJiHHa) . . . IIpyjKHHa KjianaHa . — peryjMTopa IIpyHíHHeHie ynpyroe . . . üpyíKHHHTI» . . Üpy'/KHHHLIH KJian a H i . . . . . — peryjMTopi. .

392

— 184.8 181.4 112.6 113.1 128.1

PA3T.EAHHEHI1



IIpyjKHHHmaH Tpyóa

.

.

.

I l y H K T H p H o e KOJie-

.

Ilpanb . . . . IIpHMofioiHoe 3anfcnJieHie . . . üpflMOH

yroju-

104.2

85.2 67.6

HHKb 107.5

nepexoflHUH

107.6

28.1 IIpHMOJIHHeHHOe 119.5 flBHHteHie . . . 234.9 152.s ripHiioyrojitHaH HapÍ3Ka . . 9.7 249.4 —HÜ OTBOfll. . • 106.2 149.S ü y f l j i H H r o B o e w e JIÍ30 . . . . 212.7 119.4 — a a C T a J i t . . . 2 1 3 . 7 152.2 riyHKTHpHaa Hivia 229. i

CHKO . . . . 229.2 — I epo . . . . 229.» IlyHKTHpOBaTb . 226.8 ü y H K T H p t HaHOCHTb 226.8 IlycKaTi, H'i, x o ; n . ManiHnv • • • 255.« IlyTb 235.2 — rojioBKH ayfjiia 64.7 ü y u i e ' m a s 6poH3a 217.8 — brfi MeTajui-b . . 217.8 — cnJiaB-b . . . 217.8 IlHJib HaiKAaiHan 198.8 ÜHTa 38.7 — KOJibiieBan . . 38.8

P. PaÓOTa H 3 p a c x o ffOBaHHan 0 6 ma» . . . . — MexaHHiecKaa. — nojie3Haa . . — TpeHÍH . . . 3y6ieB-b . . PaÓOTu Bean"mHa —, p e r y j i a T o p T . — MaiIIHHbl . . Patío^aH n a i ü i m a — CTOpOHa peMHH —ifi IHKHBT. . .

Pa3BepTKa iujiHctio B a H H a n . . . . 177.5 246.6 P a 3 B e p r f e T b . . . 178.8 245.1 —OHHOe s a i í i n j i e ir4C.i Hie . . . . 67.8 3y6nbi 246.5 P a 3 B e c T H imjibT . . . . 187.1 66.6 245.2 —aeHHbiü 3 y 6 e m , 186.6 Pa3BOflBTb s y 6 u b i nnjiH . . . . 187.1 152.5 256.6 — KpacKy . . . 232.7 77.1 — T y i u b . . . . 232.7 83.7 Pa3BOflKa ( 3 y 6 XOJIOCTOÜ . 83.6 HeBT>) . . . . 186.9 PaBHOB'fccie . . . 244.6 P a s B i T B J i e H i e — 6e3pa3JiH"3Hoe 244.10 Tpyñ'b . . . . 106.1 — yCTOÜMHBOe • 244.8 Pa3roHHbiñ mojio— He— . . . . 244.9 TOKTj . . . . 163.1 P a 3 r p y j K a T b KJiaPaBH0,n , ÉñcTByi0n a r n , . . . . 115.9 m a a c n j i a . . 241.9 — CKOPOCTH . . 240.4 —eHHblfi 30JI0T— yCKOpeHLS . . 240.4 H H K T . . . . . 127.5 —efi 3asrfeHHTb P a 3 r p y 3 K a K.ianaHiCKOJIbKO Ha . . . . 115.io CKOpOCTeft 240.8 P a 3 r p y 3 H o f t KJianaH-b . . . . 116.1 vcKopeHiñ 240.8 PaBHOMTSpHOe ¿JBHPa3ABH)KHaH ateme . . 235.1 i»y(j)Ta . . . 58.4 — o saMeflJieHHOe — — :¡yfi>iaTaa . 60.2 COeAHHHTejIb ABHweHie . 236.i — ycKopeHHoe— 235.u Han . . . . 58.6 P a a ó o p K a MaumHbi 255.5 — l a c T b HiTaHreHPa3(5ypaBHTb . . . I 7 9 . s HHpKyJIH . . 205.1 P a s B e p T K a (ifpHBaaj 67.9 — O H K J I I O T b 18.1 . . — (pefifiajrc.) . . 177.4 — (cTyneHbeflHHeHÍe . . 59.7

FA3T.E.HBHEHIE

— 393

-

POJIHKt

P e M e H t caoiKHbiil 80.» P a 3 t e a n H e H i e caP e r y J i i T o p t , KOMOfltftCTByiomee 60.i HHHeCKifi . . 151.7 — c o c K a K H B a e r b Pa3T>eaHHHTeju>CO lUKHBa . . 79.5 . . 151.6 — MaflTHHKb HHH BUJlh . . 59.4 — o c e B o f t . • . 151.8 — CyCTaBHbIM . . 80.6 — H a f l t T b Ha — p B r i a n , . . . 59.2 — np0H3B0flHTeab— — 84.3 IIIKHBt . . - 79.7 HOCTH MaiUHHbl 15".5 Pa3T.eflHHH(a)Tb . 63.1 — , npyatHHHHtt . 152.2 — JIOflTHHyTb . . 79.» — MytfiTy . . . 59.0 — p a C o T t i Ma— C(SpOCHTt CO P a a t e M H o e K o j i e c o 69.9 niKHBa . . . 79.8 HIHHH . . . 152.5 PaMa .rfeconzjii— CKOpOCTH . . 152.4 — CKJieHTb . . . 80.1O H a a . . . . 190.« — c i . H a r p y 3 K O 0 151.9 — CIHHTb . . . 81.2 — nnjibHaH . . . 190.5 — u e H T p o f i i w — CHIHTHH • . . 81.1 P a s i n a a n i u i a . . 190.6 H i j f i . . ' . 151.5 — y K o p o T H T b . . 79.4 rJiaflKa« PaMOHHblH H03K— a Mycjraa • . . 151.i PeMHH HHHL1 . . . . 157.6 — Oct . . . . 150.8 CTOpOHa . . 77.2 PacKJienaTb . . 31.s — miiUHAe.lL . . 150.« — JiHi^eBafl CTOPaCKJIHHHTl, . . 25.7 — noAi>eMT> My(J>poHa . . . . 77.2 PacKOBaTb . . . 164.7 TH — . . . 151.2 — p a 6 o i a H CTopoHa 77.i PacKOBKa . . . 164.8 — p t r i a r i . . . . 151.S — TOJIIUHHa . . 76.» PaCKOBO'IHLlli MO— m i i p H H a . . . 76.» — yCTaHOBHTeJIbPeMHeft c o e a H H e m e 80.7 JIOTOKt . . . . 161 2 H u f t MexaPaCIJHJIOBKH, MaHH3ITb . . . 151.4 — , 3 a M 0 K t flJIH — 81.4 PeMCHHaH n e p e ^ a i a 75.6 niHHbi n a n — • 190.2 Pe„HyKIUOHH£.IH 77.» PacnoJioHteHie 0(5KJianaHi. . . . 121.5 223.4 P e a e p B H t i f t n o p mee — MytfiTa . . . 61.» . 77.» Pacnpe.n'fcjjeHie rneHb . . . . 140.7 — o f l n p H B o a t . ofimee . . . . 223.4 P e 3 e p B y a p i , una P e M e m o K b , ciuhPacnpejitTOTe.itBaiomiH — ; (flpaBOflH . . . . 110.2 HLIH B a j l t . . 37.4 TBa) 81.» MacJia. . . 51.8 PacnopKa . . . 90.2 79« . . . . 55.4 PeMHeHaA'feBaTejit P a c n o p K a M H , ii-fcnt Pe3HHKa . . . . 230.8 P e c M y c t . . . . 207.» ci. — . . . . 90.1 — n a n K a p a H f l a m a 230.9 P e c c o p a . . . . 147.2 P a c n o p H a n T p y 6 a 14.7 . . 148.» HepHHjn. 230.10 — BHHTOBafl — l i f t OOJITb . . 14.5 PesHHOBbiS Kjia— KOHHHeCKaH . 148.4 nam . . . . 123.4 — K p y r j i a r o c f e i e P a c T H p a T b K p a c K y 232.8 . . . . 232.8 P e f t 6 a j n . cm. pa3— Tyrnb Hlfl . . . . 148.» PacTHTejitHoe . . 147.6 Bepnta . . . 177.4 — jizcTOBaa Macjio . . . . Peficc()eflepT> . . 229.6 — Ha H 3 r n 6 t . . 147.» PacTHrHBaTb p e c CKpyHHBaHie 148.2 — flBOfiHOft . . . 229.8 copy . . . . 148.9 PeiScniHHa . . . 219.5 — n p H M o y r o j i t — H TOJIOBKa . . 219.6 PacTHrHBaiomaa H a r o cfe'ieHin 148.5. CHJia . . . . 250.5 — j f f l H e f i K a . . . 219.7 — C K p y i H B a i o PacrajKeHie . . 250.2 P e M e H t m a n c H . . . 148.2 . . . . 76.5 —iio noflBepweHO . 148.1 — fiyKcyero, . . 79. i — c i m p a j i L i i a H rfcjio . . . . 247.6 — 6 b e r b . . . . — UHJiHHapaqe78.8 — c o n p o r a B J i e H i e 250.8 — BepTHKaJILHLIH 78.5 CKaa . . . . 148.» PaiKa 182.9 — ropH30HTaaii.PeccopHaH flepPamnHJit . . . 176.2 JKflBKa . . . 147.» HMH . . . . 78.4 PBaHHHa n o c j r i — flBOHHOft . . . 80.2 - H Z BaJIHKt . . 147.» 3aKaJiKH . . 199.il — K J i e e H H i i . . . 80.9 — j i h c t c . . . . . 147.4 P e 6 p a Hanpa— H a O ' f c r a e r t . . 79.2 — x o M y r t . . . 147.7 B j u n o m i » . . . 117.1 — HaKJIOHHfclft P e c c o p y CHtHMaib 148.» P e f i p o Hanpa. . 149.1 BnpaBo . . 78.6 — H BHTOKt B j i H i o m e e . . . 117.4 K B e p x y . . 78.6 — c m a T i e . . . 148.T PeSpHCTan T p y O a 104.5 KHH3y . . 78.7 PHdwiyapT> . . . 176.1 PHXTOBaJIbHLIH P e r y j r a p o B a T b . . 15^.6 — H e n e p e K p e c T — H a r p y 3 K y K.iaMOJIOTOKt . . . 161.» HilH . . . . 77.5 n a H a . . . . 120.4 — n e p e K p e c T H H H 77.6 P o r t fljrn naKOBaPeryjinpoBOHHan jieHT. . . . . 159.» — nOKOHTCH Ha 108.10 r a f m a . . . . 12.9 Ba.Tfe . . . . 80.1 POJKOKI. . • • PeryjiHpyeMwfl — nojiynepeKpecTPojihkt. HanpaBKJiaflbiiii'i. . . 42.5 BJimomifi . . . 77.» HbiiS . . . . 77.7 PeryjiHxop-b . . 150.7 — npHBOflHOH . . 70.5 — HaTHJKHOIi . . 78.2 - , rpy3OBO0 . . 151.9 — CKOJIb3HTt . . 79.1 — , Ii-fenHOH . . . 91.5



PyÓAHOKt PyöaHOKT, . . 191.10 — ÄBOBHOÖ . . . 192.7 — pyqHOft . . . 193.3 — CTOJIHpHblS . . 193.2 — CTj flBOÖHHIMT, »eJI^SKOM-b . 192.7 — (J)aCOHHHft . . 193.8 P y ö a m t a jKejrÈ3KO 191.12 — KOJioAKa . . . 191.11 P y f l a îKejrfe3Haa . 210.2 PyKOHTKa KpHBOuirnia . . . 142.4 — MOJIOTKa . . • 100.6 —H o T f l a i a . . . 14 ?.8 — y BpamaTL . . 142.» PyjieTKa . . . . 221.4 PyHKa MOJIOTKa . 160.6 — HannjiKa . . . 169.8 — Tonopa . . . 191.2 PyHHafl KJienna . 31.5 — MacJieHKa . . 51.9 e t KJianaHOirt 51.10

394



CEPilUEEHHA

PyiHaH MacJieHKa p t npyjKHH-

P b i n a r b npHBo^HtiH 59.Î

HHM1> ÄHOM1. . 52.1

— HaKOBajlbHH —

nHJia

.

.

. 158.7

.

.

I88.1

— CMa3Ka . . • 49.4 — oil CMa3KH, npHcnocoßjieHie

ÄJIH — . . . —oe

CBepjio.

.

.

— lipOÖOHHHKt

.

— CTpyrt — TOIIOpt

. . '. .

. .

- H f l HOJKHHIJbl

.

.

— L i e THCKH .

.

. . . .

.

P t i ' i a n » KJiariaHa

59.2

.

96.5

P b i q a r a , BiiJiKa npHBOflHaro — . 256.5 PbliaiKHblH HOÎKl 'l.i HHUbl . . . 161.4 P f e a K T , ¿iJia xo172.2 jioflHaro HtejrÉ3a 169.2 PtsaKOM-b o6py193.8 (5aTb . . . . 193.3 — OÓpyÓHTb . . 191.3 P f e u a y r o j r b . . 154.6 PfebCy HaptsaTb 157.7 — l oap^saTb . . 1 1 9 . 9 — copBaTb . . .

— .HHCTpyMeHTb

— pyöaHOK-L

.

179.6

. I7i).6

. . .

TejIbHblft

84.s — peryjiHTopa . 151.s — CHJIbl P OTHOCIITejIiHO TOHKH 243.2 Bpamema Ó

49.5 — T0pM03Hblft .

.

PyffloB ô y p a B t — KJianaHt. — MOJIOTOKT» — HanHJIOKT>

— pasteÄHHH-

59.8 157.2 168.1 168.8 168.3 185.9 19.9 20.1 19.9

C. CaAOBHHiecKaa moa . . . Cajia3KH —

.

.

. 188.4 . 145.7 146.6 — 145.0

.

CCrfcraiomift KOHeirt peMHH . . CBajiHBaeTCH, (})HTHJIb . . .

— , aaBJieHÍe Ha Cajia30KT>, Tpe145.10 Hie . . . . CajIbHHKT. . . . 132.5 134.5 — 3ameMJiaeTCH

CßapeHHaa Tpyöa bt> H a n y c K T . .

n a p o B o r o I;hJiHHflpa . . . . . — IIJIOTeiTb . — nopuiHa . . . — C b KOHtaHOft HaÓHBKOÜ . . — MeTajijffliecKOH HaC)IIBKOfÍ . . — UHJIEHApa . • — 3aTflrnBaTb — HaÖHBaTb . . Ca.n-.HHKa Öojrrb . — HaÔHBKa . . •

CBapHBaHifl

. 134.6

— nenjiOTein, .



— Ha'rfíHMHaa BTyjiKa

.

.

.

133.7 134.7 137.2 133.8 134.2 131.1 134.4 135.2 133. s 132.0 104.4

CaMoaibficTByioijjee paaoömerne . . . . 6O.1 — i ä KJianain, npn noJioMK-fe M p y o - B 1 2 1 . 4

CaMOTopiiaateme 10.10 CöopKa . . . . 255.1 C ö o p H a a MacTepCKaa

255.s

CÔopnynrb MaiiiilH'h

.

.

.

C ö p a c b i B a T t pe-

.

MeHb c o n i K H B a

255.2

CTbIK"b .



54.4 102.4 102.6

. 102.5

Tpö.

— irënb . . . . CßapHBaHie .

102.7

89.5 164.10

TeM-

CBepjio ct> 2 jie3BÍHMH . . . 180.2 — a ninHHflejib . 178.1 C B e p T H H f l IUKHB1> 83.5 CBHHeUb . . . . 83.9 — 217.2

CBHHTHTB

.

.

.

18.2

18.2 — • — 19.1 CßHTOK'b . . . . 181.8 C B O Ö O f l H a H OCh • 34.6 — o e naaeHie . . 236.8

. 165.3 . 164.« —blfl CfrjIflHeUb . 100.6 164.11 C ß ^ T o n e H a T H f l . 234.6 . 165.1 f "llljTÜ'iy HCTBH164.10 CBapKa . . . TeJibHan fiyMara 234.2 — bt> HanycK-b . 89.7 C B H 3 b Ö O Ü T O B a H . 1 4 . « . 89.6 C r n ô a T b KOJiiìHO . 3 7 . i CTHKT. . 165.2 C r J i a í K H B a T L a o j i o C ß a p K H jrfeCTO C ß a p o i H a a HaKOTOMT» . . . . 168.8 nepaTypa CßapHBaTb

BajIbHH

.

.

— nenb . . . . — CTajib . . . . pa(t)HHHpOBanHan . .

—oe »ejrfcao . CßepjieHie . . CBepJlHJIbHLlä CTaHom>

.

.

. 160.2

CflBHri.

. 183.1

Cejuiepca KPOH-

flOJILHHX'b

flbipTi

— KpacHoe .

.



.

HaBepraoe

— nepKOBoe — pyraoe .

cnnpajibHoe

. .

— c t . jie3BÍeMt

.

.

.

.

252.6

165.5 C^Biira K03 85.4 CKpyHHBaHie, peccopa Ha — . 148.2 —ia, MauiHHa nJia — KaiiaTa . . 85.5 —lomaaca peccopa 148.2 CKpinHTB OOJITaMH 18.4 — — aHKepHBIMH 18.6 — CBB3aMH . . . 18.6

KH BpameHÍH O 243.1 — TOiKa npHjio5KeHÌH . . . 241.7 — HaXOaHTCH Bï, paBHOB'feciH . 242.9 CHJTB MHoroyrojiBHHKT. . . . 242.3 3aMKHyTBIH 242.8 C K P T I U I E H I E . . . . 13.5 rpaMjTL . . . 241.8 Cjiaraiomaa CHJia 24-\i — TpeyrojiBHHKt 242.2 — CKOpOCTH . . 240.2 CucTeMa Tpy6i> — ycKopeHia . . 240.2 fljifl rip0B0.ua Cjiecapj, 3aBOACKÍS 254.6 b o ä h no/it HaCJIOJKHBIH fijIOKB 93.7 noposrb . . . 108.9 — peMeHB . . . 80.8 Cuajia TBepflOCTH 199.8 CJIOH CMa3KH . . 48.8 CKB03H06 Ba-TB . 35.11 C j i t f l t on> HannJi— K-ianam,. . . 118.8 Ka 171.7

CÛEAI111EHJE Csia3aTB noflinnnHHKT. . . . . 48.7 CHa3Ka . . . . 49.1 — aBTOMaTHiecKaa 49.6 — aJia KaHaTOBi. 86.4 — wHAKaa . . . 50.6 — KOJiBueBaa . . 55. i — MaCJIOMT. . . . 52.4 49.8 jrfecTHaa nenpepbiBHaa . 49.2 nepioflHiecKaa 49.8 nopuiHa . . . 137.8 py'iHan . . . 49.4 50.6 TBepAaa — CtlHTHJieHTb . . 54.1 — uempajiBHaa . 50.2 — ueHTpoô'feîKHaa 54.9 — UHJIHHflpOB'B . 131.7 C«ia3KH CJIOH . . 48.8 —, TBrynecTb . . 50.7 —, ycTpoäcTBO HJia aBTOMaTHHeCKOÖ —, jiyßpHKaTop'B 49.7 —, yCTpofiCTBO AJ1H ueHTpajibHOH — 50.8 CMa30HHafl KaHaB Ka 44.6 52.6 53.5 — KopoÖKa. . 53.4 — TpyöKa . . 50.8 —oe Macjio . . rycrfeert 60.10 52.8 — KOJ1BUO . . 44.4 — oTBepcTie 52.6 —BIH KaHajl'b . . 44.6 — MaTepiajn. . . 50.4 — npecct . . . ö^ — npH6opT>. . . 53.8 CMa3o™aro uacjia BH3KOCTb . . . 60.9 CMa3biBaiomee K'/JIbUO . . . . 65.2 CubiTb nepTeiK'B ryÖKOK) . . . 233.1 CMbiieKT> apeJiH . 182.4 Cm-fena OCH . . . 34.11 34.10 CsrtHH(a)Tb OCB CirtHHtia KOJieca 68.a CM"feCHTeJIBHbIH KpaHT> . . . . 129.8 CMHT'IUIUI:

CTAJIH

199.8

CoÓaiKa . . . . 60.e — (flji nepbeBi.) 231.9 CoÖpaTB MaiiiHHy 254.7 37.1 CorHyTb KOJTÈBO 56.1 CoeAHHeHÍe . 56.3 — BajIOBt . 56.6 — BHHTOBOe 56.» — rjiyxoe . 57.6 — ÄHCKOBOe 85.8 — KaHaTHoe 22.6 — KJIHHOBOe 56.4 — My .



COE^ÜHEHIK C o e a H H e H i e noMOM B K ) 6OJITOBI> H CFRJIHHIÍEB'B . (tuMHiieiit .

— .

98.8 98.7

— peMHeñ . • . 80.7 — TpyÖHoe . . . 98.Ö — T p y ö t BHHTOBOe 98.6 MycfraaMH . 101.2 —, n i a p o B o e mapHHpHOe . . . 62.4 CoeAHHeHi (a, o) 62.6 — — HenocpeACTBeHHO CI. — 62.7 CoeaHHHTejIfc . . 89.4 — flJia p e n m e n . . 81.6 CoeflHHHTejiiHaa raÖKa . . . 12.8 — My(J)Ta . . . 58.6 — Tara . . . 145.4 —Oe 3B6H0 . . 89.4 —HÖ Cojín. . 57.4

CoeaHHH(H)TB .

396

. 62.5

COKOJTB . . . . 166.6 COMKHyTHH KaHan> . . . . 85.7 ConpoTHBJieHÍe BpeMeHHoe. . 249.8 — SBHJKeHUO BT> NYTH . . . . 238.4 — H3rn6y . . . 252.s — MaTßpiajiOBT» . 247.1 -— H O p M a j i b H o e . 238.5 ConpoTHBJieHie o n . TpCH'H . . . 245.7 — n o KacaTejibHOH 238.6 — npn «Karin . 251.4 — pacTHateHiio . 250.s — CßBHry . . . 252.6 — catariio . . . 250.8 — i n , y i e r n e o — . 247.2 — Í H MOMeHTB . .251.8 ConpniKenie . . 56. i — BajIOBT. . . . 56.2 — rjryxoe . . . 56.3 — flHCKOBOe . . 57.5 ConpHHteHT> (a, o) 62.8 — HenocpeflciBenH O CT» 6?.7 CopBaTb p i s b ó y . 19.» COCTABJIHKIMAH CKOPOCTH . . 240.2 — yCKOpeHIH . . 240.2 CocTaBHoe inaxoBoe Kojreco . 149.9 — 0 8 KOJItUeBOH KJianam, . . 118.5 — MaXOBlIKÏ, . . 149.9 CocTpyraTL. . . 192.4 CoxpaHeHÍH 3nepr i B n p H H U H n t . 245.6 CHaaTb . . . . 200.7 C n a f t K a CM. u a ö K a C n a p e m i a a OCÍ . 34.i CnaflHHafl Tpyöa 102.8

CTOJIHPHAH 171.9

ClTHJlKH . . . CimpajiBHaa pec. 148.1 copa . . . —meTKa fljiH . 110.ii Tpyßi, . . . 180.6 — o e CBepjio . 85.6 —ufi KaHarb . — C K p e 6 0 K T > flJIH . 110.9 TpyÓT, . . CnHCOK'b npefliaeTOB"b . . . .. 2 2 3 . 7 69.7 Cnniia . . . .. . 149.0 — MaXOBHKa . 217.10 CnjiaB't Stjibifi 217.9 — KOJIOKOJIbHblfl — nyuieiHHfi . ., 2 1 7 . 8 C n o K ü Ö H a a Harpy3Ka. . • .. 2 4 8 . 1 Cnoco6i> Harpy3. 247.8 KH . . . CnpHHnoBKa flJia 52.2 Macjia . . . .. C n y c K H a a T p y ö a . 109.3 . 1 22.6 —oä KJianaHt . . 129.2 — Kpaffb . . CpaunHBaTb Ka85.9 HâTb . . . .. C p e f l H H H CKO2 3 5 .10 pOCTb . . 85.10 C p o m e H i a trfccTO 19.8 CpuBaTb ptabóy . 28.4 C p t e a njiomaAb . . 41.8 CTaKaHi> . . . 42.1 CTaKaHa, BTyjiKa . 213.5 OraJib . . . . 6ecceMepoB. 213.9 CKaa . . . BOJIfc 66.i — u à ÖOJITB CTyCTporaTeJiBHHH nHu,Bi. . . . 150.8 CTftHOKt . . . 194.8 C T H n i B a m e . 195.4 Cejuiepca . . 4 7 . 4 — CB n o J i y K p y r . . . . 47.5 JIBIMT» JKejTÉ3— yrOJIBHHKB . . 47.6 KOÄTB . . . . 195.5 CyCTaBi. . . . . 61.9 C T p y r a Htejrfe3K0 191.12 CycTaBa, iianctia . 62. i — KOJioflKa . . .191.il CyCTaBHBIH peMeHB 80.7 OpyntKH • • • 171.8 C y c T a B i a T a a — 192.6 My(j)Ta . . . . 61.8 O p - f a r e a pa3JrfepCivfenHTB . . . . 62.ö, 64.5 HaH 225.5 — . . . 59.5 CiyjIOBBie THCKH . 153.2 — MytfrTy —Bla HOJKHHBIBI . 157.8 ClrtllKa BHHTOBafl 57.4

TOnOPIÍKt CivfcnjieHie

.

.

.

56.1 63 9 56.2 ••>6.8 57.5 60.2

— EäJIOB'B . . . — rjiyxoe . . . . . — ÄHCKOBOe — 3a Jiamty . . — ,KOHHieCKOe — TpemenTB . . 61.1 — TpeHiem.. . . 60.7 — 3JI6KTpOMarHHTHoe . . . . 61.5 Ciï'injieH'B ( a , o ) . 62.6 HenocpenCTBeHHO CB . 62.7 CivbnjiHiomiñca OTp"í»3QKT» . . . 64.2 C i i t n a o f l n i a T y H i , 145.4 CNETQHK'B ^NCJIA OÖOPOTOBT. . 209.4 — xOAa . . . . 209.s CKJieÜBaTB P6M6HB 80.10 CniHBaiomiH peMe1H0KT>, ApaTBa . 81.8 C i h h t b peaeHB . 81.2 CniHTBiH peMeHB . 81. i OByaseme . . . 248.8 CtyHtHBame ApocceJiH 124.8 C"By3HTB (äPOCcejit) . . . . 124.7 CbIHB TOHHJia . . 197.2 CiflJio KJianaHa . 113.4 C'feKaTB ,VIH XOJIOAH a r o Htejrfe3a . 168.1 C i T K a , BcacBiBaiom a «

108.6

Oètb, TpyöonpoBOÄHaH . . . . 109.4 O i i e i r i e nonepenHoe 225.1

T. TaBpoBaa rojiOBKa 12.4 — o e HíejrÉ3o . . 215.7 Ta3T> MyçtJTBi . . 57.8 ïaHrem(iaJiBHaH m n o H K a . . . 24.5 —oe ycKopeme . 236.8 T a p e j i K a K.ianaHa 116.4 — My(J)TBI . . . 57.8 T a p e J i o i H a a My Tpyö-B . . . 154.8 — napajiJieJiBHBie 154.2 — p y i H B i e . . . 154.6 — CTOflqie . . . 153.2 — CTyjiOBBie . . 153.2 T h c k o b - b innHH153.4 AeJiB T h c k o b b i h b h h t b . 15.8 T h c o i k h . . . . 154.7 — CO IIITH(f)TO]ffB . 155.1

T h c o i k h c b 6apaiUKOSTB . . . 154.8 T h c o i h b i h ryöfci . 153.6 T - o 6 p a 3 H a a T p y ö a 106.« T o K a p H . CTaHOKT. •[Jill OÓTOHKH oceit . . . . 35.1 T o J i n n H a 3y6a . 65.« — K p a a o6o.ua. . 81.9 — HaÖHBKH . . . 133.« — p e M H H . . . . 76.9 — crfcHKH TpyÖM 98.1 — . — o e nsnrfepeme TpaeKTopia roJIOBKH a y 6 u a — nojieTa . . TpaHCMHCcia . TpaHcnopTHp-b — yrojibHbift . TpaneiieBH^Haa HaptaKa . . TpeHie . . . — BToporo poaa — BT. n O K C E . — cajibHHKaxT. — 3y6beBt . . — KaHaTa . . —onopHoe . .

. 241.7 . 911.8 . 204.2 64.7 . . 237.9 . 35.4 229.4 . 229.5 . . . . . . . .

10.4 245.6 246.4 246.2 134.1 66.5 86.2 246.2

398



33.8 T p e H i e OCH . . 246.3 — n e p B a r o po.ua 137.6 — nopniHB . . 246.4 — npn KaTaHin 145.10 — cajia30KT. . 246.3 — CKOJib3amee — rfejrb KaTaDUHXCB . . 246.4 38.1 — uancfci, . . 89.3 — i;i;nH . . . 33.» — m e f l K H OCH . 144.4 — 3KCUeHTpHKa T p e m a K03(t>CfcHIlieHTi .

245.» 246.1 — noBepxHOCTb 346.5 . . — pa6oTa — ,COIipOTH245.7 BJieHie o r b 245.9 . . — yrojrc. 202.6 TpeTHH(a)ifb 219.8 TpeyrojibHHKi. 242.2 — CHJ1T. . . . TpeyroJibHan 9.5 HapisKa . 186.4 —bifl 3y6ein> . TpexoOopoTHaa 9.3 Hapt.3Ka . . Tpexxo,iiii,iii 128.9 K p a HI, . . 9.3 — a a HA[)-I,:ih-A . 106.7 — Tpy6a . . . Tpexxo.iniiuH 128.9 Kparn, . . 118.1 —bifl K ^ a n a H i , 182.9 TpemeTKa . . T p e m H H a nocjrfe 199.ll sanajiKH . . 106.7 TpOHHHKT. . • 86.8 T p o c b . . . . 97.4 Tpy

(JjjiflHueMt. . 103.s. r: epeaaTOHHan . 105.» npoKaTaHHaa . 103.i n p y w m i a m a a . 104.a pacnopHaH . . 14.7 peSpHCTaa . . 104.6 CBapeHHaa . . 102.4 BT. HanycKt 102.8 CTblKT, . 102.5 — cnaHHHa« . . 102.8 — crmpajibHO CBapeHHan. . 102.7 — , cnycKHa« . . 109.8 — CT> MytiJTOH . . 101.8 - — (fijiHHueifft . 98.e — T-o6pa:lHaa . 106.6 — TpexxoflOBaa . 16.7 — THHyTafl . . . 103.4 — l;-o6pa3Haa . 105.8 — (JiacoHHaa . . 105.4 — MeTbipexxoflOBaa . . . . 106.8 — 'iyrymia/1 . . 101.» Tpy6t, K.ieiii,n 110.7 —, ra30Bbix-i 155.7 — ^ j i j o ^ fljia — 110.a — OKpacKa . . . 98.8 — , n.iain, pacnojio/KeniH — . . 109.& — — — — — —



PA3BTTBJIEHIE

.

106.1

— , cuciGMa — AJia npOBo.ua BOflbi nofli> HanopOMt . . . . 108.9 —,CKpe6oKT. «Jia 1HCTKH . . . 111.1 — , cinipa.iLHi.iii CKpefiOKT. fljis HHCTKH — . . 110.» — , T H C K Hfljiara30BbIXT> — . . 154.8 TpyObi BHyTpeHHifl fliaMeTpt 97.9 . . . . 97.7 — BtTBb . . . . 106.4 — 3aTB0pi> . . . 104.» — OGMOTKa . . . 98.4 — , OTrafiairie itpaa 103.» — npoKJiaaHBaTb 109.6 — paapuBb . . 110.4 — crfcHKa . . . 97.8 — THHyTb . . . 103.6 — BcacbiBaioii;ia . 108.7 TpyfiKa naajibHaa . . . . 203.1 — CMa30HHaa . . 53.4 Tpy6Ka f t. KpacKOlO . . . 232.4 TpyfiHoe coeAHHeHie . . . 98.5



TPyÔHATfclfî

Tpyfj'íaTLiH KJianaHT> . . . . ípy6oo6pa33bm . TpyöonpoBOffb . — BwcoKaro ÂaBJieHÎH . . T p y ô o ipoBosa, noMepiKHBaiom i f l KpiOKt flJlH — . . . . TpyÔonpoBOAHaa cbTb

.

.

.

.

TpyöonpoKaTHiifi aano;ri. . . . . . — CTaHOKT» Tpy6op-fe3i. . . . Tpyó'iaToe coeflHHeHÎe . . — u ä KJianaHX .

399 —

yiHKO

TpymaflCfl noBepxHOCTb . . . . 38.2

118.8 97.5 109. i

TpynjeecH, cirënjieHie

108.9

T y i i i b jKHflKafl

. 231.3

— KHTaiÎCKaH .

. 231.3

TymeBaTL

.

.

.

.

60.7

231. io

TpeHie

.

.

.

.

.

. 113.3

T a r a 30JIOTHHKOBaH . . . . — KpeCTOBHHbl . —, HanpaBJiaiomaH — COeflHHHTeJIb-" Haa . . . . — 3KCU,eHTpHK0Ban . . . . TnryqecTb CMaaKH

— KpHBOinnna — noflBepateHO

. 141.3

T a j K e J i b m KOJieca

109.B

— p a 3 B 0 A H T b • . 232.7 — p a c T H p a T b . . 232.8 TbPœa . . . . 168.4 — . . . . ' . 168.5

109.4

TbiiKOBan rafiKa T t j I O 3aflBH)KKH

103,3 103.2 110.8

T è j i o nopiUHH. . 139.* —a noJiojKeme BT> paBHOBtcin . 244.7T-fejn» Ka/nimiixcn

— KJianaHa .

12.6

125.5

98.5 118.8

H 3 r 6 n y 247.6 p a c T H j K e H i i o 247.« CHtaTiio . . 247.6

y r j i o B a a MacjieHKa 55.» — pa3BepTKa . . 177.6 . . 241.3 — CKOpOCTb — o e 3KCjrfc30 • • 215.6 — y c K o p e m e . . 241.4 — o ß 3y6i, . . . 70.4 — KjianaHT. . 117.« . . ÍOO.8 — cfuiHHent y r j i y ô H T b 3anjienK y B*b noTaft . 30.6 y r o j i t BpameHifl 241.2 — 3aocTpeHÍH . 168.1 — 3HHK0BaHÍfl OTBepCTÍH . . 26.6 — KJIHHa . . . 21.9 — Kpy'ieHiíi • . 253.5 . . 239.7 — HaKJiOHa — oöxBaTa . . . 76.3 — OTKJlOHGHÍfl . 239.1 — nojieTa . . . 237.6 — noA'beMa . . . 7.2 — P"fe3iía . . 185.9 — TpeHÍH . . . 245.9 — yKJiOHa . . . 7.2 — ynopa . . . 185.8 yroJibHHKt . . . 208.1 — 219.8 — aHuijiajKHbiii . 208.2 — Kpyrjmä . . 107.7 — iiepeKpecTHbift 208.s — npHMOÍí . . . 107.5 . nepexoflHHH 107.6 — ctíhhoíI . . 47.6 . . 107.4 — TpyÖHbiä yrojibHHKa pa3CTOHHie o r b nojioKb . . . 30.4 yrOJIbHMÖ riÎJaHT. 128.8 y ^ a p t BOAH . . 110.3 yiujinHeme . . . 248.9 , 249.6 — OCiaTOHHOe

y,HjraHeHie o r b pa3pbiBa . . 249.3 — y n p y r o e . . . 249.4 — impKyjibHoñ HOÎKKH . . . 227.8 —ÍH K03maH 240.Ï —ifi napajijieJiorpaMiffb . 239.» ycTaHOBHTejibHblfl KJlHH'b 25.1 — — MexaHH3jrb peryjiHTopa . . 151.* ycTaHOBKa . . . 255.1 ycTanoBOinaii rafea . . . 12. » — o e kojibho . . 36.8 - H B BHHTb . . 13.4 — KJlHH'b . . . 44.2yCTaHOBinHK"b • • 255.ï ycToflqHBoe paBHOB"fecie . . . 244.8 yCTpOHCTBO AJM CMa3KH aBTOMaTHieCKOH . . . 49.7 IteHTpajlbHOfi 50.3y ' í e H i e 0 conpoTHBJieHiH . . . 247.a yuiKo

92.10-



"»AjitiiryÔEjib

400



aHJIHH^PT,

4>. ajiburyf5ejib . . ajibi;OBKa . . . aHepOHHaa n n j i a 4>acoHHaa T p y ô a . — o e jKejrfe30 • . — bIH HOJKHHIÍM . 4>eflKa . . . . HTHJIb . . . . — CBajiHBaeTCH . 4>HTHJIbHaa MacJieHKa . . . . JiaHIlrb CM. ttJJlHHeUb. •^jiBHeui. . . . — (BTyjIKH) . . — rjiyxoft . . • — 3aTBOpHHH . . — , KOHTp'b — • . — My(()TbI . . . — nanaHHHHfl — npUBHHieHHblfl — upHKjienaHHfcifl; — CBOÖOÄHblH . . — , CTHÎKHOH . .

193.5 195.5 189.6 105.4 210.5 1Ö7.1 203.1 54.3 54.4

X b o c t t . innepaita XjioniaToöyMajKHbift K a u a n > X o j t BHHTa — KJianaHa . . — MepTBblfl — nopuiHa . . — — BBGpXT» . — — BHH3T> — — OÔpaTHHH — — npaMoii . X o A a BLicoTa .

159.8

54.2 98.10 132.7 100.4 105.8 IUO.2 57.8 100.8 100.9 100.7 100.5 57.6

• t j u m e n i . e t BHCTynoM-t z ycTynourt 99.8 — es, nepoicL h rpeÖHeMii . . 100.i — yrjiOBOÖ . .. . 100.8 JIHBUa ÒOJlTb 99.8 — BTyjuca . . . 132.7 — aiaMeTpt . . 99.1 • • 99-2 — TOJimHHa jmimeBTE., K J i i o i t una — . . . . 101.1 $JiHHiieBaHMy(J)Ta 57.2 OpMbI H^M'feneHie 248.5 y n p y r o e . . 248.6 paHi]y3CKÌH raeiHfcifi k j h o t b 18.2 4>pe3epoBaHie . . 185.1 pe3epoBaTb . . 184.9 —HMfi CTaHOK-B . 185.2 —OBaiiHHÛ 3 y 6 t . 66.2 $ p e 3 e p i > cm. rnaponiKa.

4>pHKiùoHHaH nepedana . . . — mnoHKa . . . —oe K o n e c o . . . — Lift AHCKT>. . . —



.

.

.

.

— KOHyCb . — UHJIHHflpT> . "î'yraHOKT. . . •JtyKCIHBaHIfb . "tyimaMeHTHaa njiHTa . . —HM ÔOJITb . .

. . . .



.

73.8 24.4 73.4 61.2 74-8 74.6 74.4 193.1 188.7

16.2 15.7 44.8 ypHHpHaH n n j i a 189.6 •tyTepoBKa . . . 153.6 — BKJia.ni,lina . . 42.6 "ÎyTJiapHHKT. usa Kapan^ainefi 229.8 4>yTJiapT> fljia boAyKa3aTe.aa . . 111.8 OyTlUTOKï. . . . 221.8 "I>bipKaiomiß KJianairb . . . . 122.1 —

.

.

.

. .

X. 86.10 7.5 114.1 10.0 137.7 138.1 138.2 137.10 137.9 7.8

X o a a CieTHHKT, . 209.8 X0fl0MT>, BHHTB CT> KpyrJi. — lO.s —, — — JlSBHITb 8.9 —, OCTpblMTE» 9.6 —, iipaBBun, 8.7 XojIOflHJIbHHKa 3M'feeBHK'b . . 104.7 XojiOÄHan KJienKa 27.9 X o j i o c T a a KopoÖKa 94. i — o ñ ÖJtOKT. . . 93.4 — HIKHBï. . . . 83.8

XojiocTofl h paÖoiifl 11IKHBX . 83.6 XOMyTHHKT» . . 109.7 X o M y r b , HanpaBJMlomifl — rj-fenHoft n e p e r i a n i 90.7 — peccopHbift . . 147.7 — ynopHbifl . . 116.9 — 3KCUeHTpHKa . 144.1 X p a i i O B a a MycfrTa 60.5 XpanoBHK'b . . . 95.6 XpanoBoe uojieco 95.6

IiUanct>a . . . . — BpamaiomaacH — KOHHieCKaH . — KOHiieBaa . . — Kpefim aepKajibHyrym. necTpuft 4yrym> CTajieBaHM8 . . . . 2X1.1 TpeiHoñ . . 210.8 TJblfl 212.8 — KOBKiñ . . . 212.4 — IIOJIÜBHHHaHyryHHan Tpytía 101.8 — JIHTeñHblft . . 210.6 TH0 . . . . 210.6 —Mft niKHBTi . . 82.7 ni. lUaúep-B . . . . 176.8 — JKeJlOÓiaTblH . 176.5 — njiocKÍfi . . . 176.4 — cepímeBHflHBiñ 176.7 — TpexrpaBHHÜ . 176.« UJaÓ.iIOHt BHHTOBOÜ HaptaKH . 206.2 LUafipHTL . . . 177.1 U l a n . aan^njieHÍH 63.4 — niBa . . . . 27.6 Illañtía . . . . 11.6 — ((t)paHII.),CTH5KH aH . . . . 57.6 — 8KCi;eHTpHK0BaH . 143.6 npocTan . . 143.7 — — COCTOHUiaH H3T> 2 HaCTefl . 143.8 IlIapnK'B nofluranHHKa . . . . 45.4 niapHHpi. yHHBepcajitHbiñ

(Kap-

aana) . . . . 62.a IlIapHHpHafl MyTa 62.2 90.9 — irtnt . . . . —oe mapoBoe — coefljraeme . 62.4 —ufl 6ojin>. . . 14.a lIIapoBoe niapHHpHoe coeflHHeme 62.4 ÍIlapoBoñ KjianaHt 116.7 — nOflniHTIHHKt

.

— inrait . . . . IlIapoBoro noflniHüHHKa BKjiantlint . . . . IIlapoiiieBaHie. . UlaponieBaTb . . UJaponiKa . . . — flHCKOBaa . . — fljrn BH-fcniHHro (})pe3epoBaHÍs — p a

3yOHaTHXt

KOJieCT> . HaptaoK-B . na30BT> . . lepBHHHBixt KOJiec-t . . . — 3aT0ieHaa . . - - KOHiieBafl . . — JiofioBaa . . . — lipoptaHafl . . — npocfiHJBHafl . — CO BCTaBHHMH SyÓMHH

.

IIIapOIHKa IlHJIHHflpHHecKan co cnHpajibHMMH ayOfcHMZ

IlIapoineMHtiñ CTaHOKT» . . . I l l a p t Bpamaiomiflca . . . — KJianaHa . . . IIIaTyHt . . . . — CIVÉIIHOñ . . . IIlaTyHa rojiOBKa — CTBOJTB . . . — CTepwem. . . IIlBafipa fljw cMaiHBaHia yrjiH . IIIeñKa Bajía . . — rpeOeniaTan . —,oceBaa . . . — noAíepacHBaioman oct . . — (i;an 145.4 144.9 — CT> H30rayTHMH 144.8 cnni^aHH . 144.8 npHHMMH cmmaMH . 166.8 pyiKaMH . . 35.7 — , T o p M o a H L r ñ . . 38.9 IIlKHffb, XOJIOCTOft 33.» — UHJIHHflpHieC— , CBepTHUfi

KÍ«

.

.

.

.

.

.

(6opo3«Ka)

.

83.8

82.«

82.6 82.4 82.6 96.«

83.8 82.1

38.4 — IVKNBHIJFT . . 83.« 38.4 — lyryHHMñ . . 82.7 38.6 lÜKHBa, meJio6oKi

[IleÜKH OCH TpeHie 33.9 niepxefieib. . 192.10 IIIecTepHH . . . 90.6 IIlecTHrpaHHaH r a f e a . . . 12.5 — roJioBKa . . . ll.io —oe atejftao . . 215.a IIIecTHyrojttHHKT. 208.4 . . 35.6 4 6 . 6 IUHITB Bajía 39.4 — ra pa3BHJnty . 39.6 — KOHHieCKÍil.

— BanpaBjiHiomiS —, paOonifi .

39.8

— K0Hi;eB08 . . 38.6 — uHjiHHapnieCKÍfl . . . . 39.2 — IIlapoBoñ . . 39.4 IllnnoBaH numxTa 191.6 IIlHpHHa B n a f l H H H 65.7 — ay6a . . . . 65.8 — KJIHHa . . . . 22.9 — HapiaKH... 8.a — o6o.ua mKHBa . 81.10 — OTBepCTÍH 3BeHa 89.1 — p e u H H . . . . 76.8 UIKHBT. . . . . 81.7 —, Oopofliarañ — flJiH KaHaTOBi. 87.1 — «e.;oMi,iñ. . . 75.7 —. BtmyKjmfl . . 82.J —, AepeBflHHtiñ . 83.i — fljm neHBKOBaro KaaaTa . . 87.4 npoBQjioiHaro 87.8

—, OOOflT» . . . —, ninpuna o6o^a llIjLEICtíOBaTL HaHtnaKOM-B . . . IlLm(t)OBaHHa>i paaBepTKa . . IliJIHXTOBaTB . . IIIjraxTa mnnoBaa IIloB'b «BOftHOft . —

87.2

81.8 81. lo 198.« 177.6 172.8 191.6 29.«

aaKJienoiHHfl

.

27.6

KO pHflOBT> .

.

29.7

BT> H'feCKOJIt-

CT> flBOflHHjn. nepep-fe3UBaHÍein> 28.6 MHoroKpaTHMMT. nepep%3tiBaHÍeMi> . 28.« — CB OAHHOIH. nepepiauBaHÍein. . . . 28.8 —

MHOrOpfl«BHÜ

— OAHHOHHIilñ . — naftKH . . . IÜBa m a n . . . IIlnepaKi. . . . — flByHOCOBOft .

29.7

29.6 201.4 27.« 159.2 169.4

LLlnepaKa

XBOCTÍ 159.8



.

IIInBJiBKa .

.

.

.

.

. 13.8

196.6

lUnHHfleJiL KJianaHa . . . : 113.7



IIHIHHAEJH IIInHHAejib nepKH 178.« — peryjiHTopa . 160.8 . . . 178.6 — CBepjia

— THCKOBT. . . . 153.4

lïllMHHTB IIInoHKa

. •

.

— — . . . . . .

— —

KOCan . . Kpyrjiaa.

.



H flopojKKa CT> K O H T p - b -

. 24.10 . 22.7

23.10

25.4

.

.

.

24.6 24.2

.

26.8

— Ha JÜJCKÍÍ . . 24.8 RSHHOm . . 24.8

— TaHTeHi;iaJii-

Han . . . . 24.5 24.4 — 226.5 IIIpa(j)(j)HpoBKa . 226.6 IIlpH j j T t K p y r a B I H 231.6

— np.HMOfi .

.

. 231.7

IIlTaHreHimpKyjiH

pasABnjKHaH nacTb . . . . 206.1 UlTaHroBaHMy(J)Ta 61.7

UlTaMna . . . . — «Jin saKJienoKL

164.4 31.8

IIlTay(t)(t)epa MacjieHKa .

Mojiorb . . . — — (niTajma) . I I l T a H r a Kpeñn,Konct>a . . . — KpeCTOBZHlI . IÜTaHra Kyjiana — HanpaBJiHiomaH

163.5 164.4

IHTOKB

IÜTaHnoBLiä

— nopniHH . —y,

.

146.8 146.8 146.8 146. i

. 136.6

HanpaBJimo-

m a a — KJianaHa 117.7 IIlTaHreHiiHpK y j i k ( K a j r a d p t ) 204.6 . 228.6 — (pmaHCHiifi)

JI I rmicri,

.

.

. .

.

. 65.8

.

— Í30J0THHK1,)

— (tfiyTniTOKT.) — nopiiiHH . . IIlTOKa nopniHe-

B o r o Hanpa-

Bjaiomifl

. 24.ll 196.5 . 146.8 . 127.« . 221.8 . 136.6

. . 136.8

IIlTpHXOBaTb IHTPHXT. o n ir m m a

. . Ha-

.

108.10

Illypynt

.

16.4

UlTyuept

. . . . .

.

226.5

171.7

9. 3KBaTopiaJii.Hufi MOMeHrt

uin

imep-

3KCUeHTpHKT>

.

243.8 .

143.4

— TpeHie. . . . . . . — xoMyn> —OBan n e p e a a n a — THra . . . . — inaößa , . . npocTàH . . COCTOHmaH H3T> 2 q a c T e f t

144.4 144.1 144.5 144.2 143.6 143.7

—a AaBjieHie . ' ; 144.8

143.8

3KCIieHTpHKOBlIH ÄHCKT. . . . . 143.6 — — npOCTOfi . 143.7 COCT. H3T> — — 2 laCT. . . . 143.8

3KCIieHTpH5HTen>

.

.

.

3KCI(eHTpH1HO

.

3;ieBaTopa

143.5

. 144.6

KaHan. jyw pyÄHHHHaro.

SjieKTpoMarHBT-

Hoe cirfcnjieHie

.

87.7

61.5

3Heprin

KHHeTH-

3HepriH

coxpaHe-

lecKaH . . . . 246.4

245.5 SnHUHKJiOHAa . . 66.8 3CKH3T> . . . . 222.« HÌH npHHI^HITB

— Ha6poca(n)Tfc . 232.8 — —

• • 232.8

npoeKTa . C i coÔJiioaeHÍeMi, p a a i r t POBT. . . . .

3({> de unsoare

pai. 45. 1. suport sau lagSr ( m ) Sellers, — cu rotula 2. suport sau lagSr ( m ) cu ungere prin inele 3. suport sau lagSr ( m ) cu bile 4. bilS ( f ) 5. inel (n) de ghidare, — de conducere 6. suport sau lagar ( m ) tus sferic

VI r. pag. 40. 1. Ungere ( f ) 2. ungere ( f ) continua 3. ungere ( f ) periodica 4. ungere ( f ) cu màna 5. aparat ( n ) de ungere cu màna 0. ungere ( f ) automatica 7. ung5tor ( n ) automatic 8. ungere ( f ) separata

1. 2. 3. 4. 5.

— pag. 1. 2. 3. 4.

SO. ungator (n) separat ungere ( f ) centrali aparat (n) de ungere centrali unsoare ( f ) , materie de uns (f), grSsime ( f ) 5. unsoare ( f ) l i c h i d i 6. unsoare ( f ) solida, — consistenti 7. grad ( n ) de fluiditate al unsoarei 8. ulei ( n ) de uns 9. viscositatea ( f ) ulelului 10. uieiul ( n ) se cicle§te, — se resinifica

pag. 51. 1. Resinificarea ( f ) uleiului, ciclirea ( f ) uleiului 2. unsoare ( f ) animali, ulei (n) animai 3. ulei ( n ) vegetai 4. ulei ( n ) minerai 5: ulei (n) de magini 6. ulei ( n ) pentru cinlindre 7. ulei ( n ) fin 8. rezervor ( n ) de ulei 9. c a n i ( f ) de uns IO. c a n i ( f ) de uns cu valvula pag. 52. 1. c a n i ( f ) de uns 2. injector (n) de ulei, siringi ( f ( de ungere 3. c o n d u r t i ( f ) de ulei 4. ungere ( f ) cu ulei 5. g a u r i ( f ) de ungere 6. §anj (n) de ungere, canal (n) pentru ulei 7. inel ( n ) de picurare, — de ungere 8. inei (n) de stropire, — de ungere, - de lmpro§care 9. colector (n) de ulei, yas ( n ) de scurgere pentru ulei pag. 63. 1. epurator (n) de ulei, filtru ( n ) de ulei 2. ulei (n) filtrat 3. aparat ( n ) de ungere 4. T e a v i ( f ) de ungere 5. Cutie ( f ) de unsoare H. Robinet (n) de ungere 7. U n g i t o r (n), vas ( n ) de unsoare 8. V a s ( n ) de unsoare, goden de ungere 0. u n g i t o r (n) de sticli pag. I. 2. ».

64. ungere ( f ) cu fitil u n g i t o r (n) cu fitil fitil ( n ) de ungere

VI

— 4. 5. 6. 7.

fitilul se lmbàcse§te u n g i t o r ( n ) cu ac u n g i t o r (n) cu picuriciu tub (n) capilar de picurare, picuriciu 8. ungator ( n ) r o t a t i v 9. ungere ( f ) centrifugali pag. 5S. 1. ungere ( f ) inelarS, — cu inele 2. inel ( n ) de ungere 3. bae ( f ) de ulei 4. camera ( f ) de ulei 5. orifici ( n ) de scurgere al uleiului 6. a goli de ulei, a l i s a uieiul s i se s c u r g i 7. p o m p i ( f ) de ulei 8. ungator ( n ) Stauffer 9. u n g i t o r ( n ) unghiular pag. 66. 1. lmpreunare acuplaj (n) 2. acuplaj ( n ) 3. acuplaj ( n ) 4. acuplaj ( n ) 5. mangón ( n ) impreunare 6. acuplaj (n) 7. manson ( n ) 8. acuplaj ( n ) mangón

( f ) . acuplare (f), de arbori fix cu m a n j o n de acuplare, de cu jurub cu ghivent cu dulie, —

cu

pag. 67. 1. dulie ( f ) de acuplare, — de lmpreunare 2. acuplaj ( n ) cu zbanfuri, — cu cusineji 3. cusineji ( n ) de acuplare, z b a n j ( n ) de acuplare 4. bulon (n) de acuplare, — de lmpreunare 5. acuplaj (n) cu disc 6. disc (n) de acuplare, — de impreunare pag. 68. 1. acuplaj (n) Sellers, — cu con dublu 2. con (n) de acuplare, — depresiune 3. acuplaj ( n ) mobil 4. acuplaj (n) extenaibil, — cu mineare longitudinali 5. acuplaj (n) ealstic 6. acuplaj ( n ) cu dispozitiv de decuplare 7. c o m m a n d i ( f ) prin acuplaj cu dispozitiv de decuplare 8. dispozitiv ( n ) de decuplare pag. 69. 1. m a n j o n ( n ) mobil, — ) de oprire 2. clapet (n) de aspiraÇie 3. clapet (n) de presiune, — de refulare 4. clapet (n) de admisiune 5. clapet (n) de descârcare, — de evacuare

— 6. ventil (n) fluture, supapS eu gât 7. a strangula trecerea, a reduce sectiunea de trecere 8. strangularea, (f) reducerea trecerei —

pag. 12S. 1. vanâ sau (f) registru 2. caméra (t) vanel 3. capul (n) vanei 4. tija (f) vanei 6. corpul (n) vanei 6. locajul (n) vanei 7. inel (n) de obturaJie, — de garniturâ 8. ghidajul (n) vanei, — registrului pag. 126. 1. barS (n) de ghidaj 2. piulijâ (n) de ghidaj 3. vanS (f) sau registrul de oprire 4. vanS (f) de apS 5. vanâ (f) de gaz «. vanS (f) de aburi 7. valvulS (f) cilindricâ, saltar (n) oscilant, — Corliss 8. saltar (n) rotativ, valvulà (f) de distribuée rotativS 9. saltar (n) de distribuée pag. 127. 1. saltar (n) plan 2. saltar (n) in forma de cochilie 3. tija (f) saltarului 4. saltar (n) piston, — cilindric, piston (n) de distribuée 5. saltar (n) echilibrat 6. distribuée (1) eu saltar 7. robinet (n) 8. cepul (n) robinetului 9. capul (n) robinetului 10. caméra (f) robinetului, cutia (f) robinetului pag. 138. 1. a deschide robinetul 2. a lncbide robinetul 3. robinet (n) conic 4. robinet (n) eu valvulS 5. robinet (n) eu §urub 6. robinet (n) eu presestupS 7. robinet (n) drept, — obiclnuit 8. robinet (n) in ungbi 9. robinet (n) eu trei cSi pag. 129. 1. robinet 2. robinet 3. robinet 4. robinet

(n) (n) (n) (n)

eu de de de

patru câi golire amestec oprire

— XV 5. 6. 7. 8. 9. 10.

robinet (n) de apâ robinet (n) de gaz robinet (n) de evacuare robinet (n) de descârcare robinet (n) de alimentare robinet (n) de probâ, — de incercare, sfârjit de cap

XVII. pag. 130. 1. cilindru (n) 2. axa (f) cilindrului 3. diametrul (n) cilindrului, alesajul (n) cilindrului 4. peretele (m) cilindrului, camama (f) cilindrului 5. capacul (n) clnllndrulul 6. bulon (h) de capac 7. tnjurubarea (f) capacului 8. lundul (n) cilindrului pag. 131. 1. pres-garnitura (f) cilindrului, pes-estupa (f) cilindrului 2. imbrâcâmintea (f) cilindrului. învelitoarea (f) cilindrului 3. a strungi un cilindru 4. a restrungi un cilindru 5. a aleza un cilindru 6. maçinâ (f) de alezat cilíndrele 7. ungerea (I) cilindrelor 8. cilindru (n) eu simplu efect pag. 132. 1. cilindru (n) eu dublu efect 2 eilindru (n) de aburi, — 3. cilindru (n) de pompa 4. cilindru (n) de presiunè XVIII. 5. pres-garnitura (f), pres-estupâ (f), cutie (f) de garniturâ 6. capac 7. flan§a(f) capacului, brida (f) capacului 8. cutia (f) 9. garnitura (f) pag. 133. 1. locajul (n) garniturei 2. grosimea (f) garniturei 3. bulon (n) de pres-garnitura, 4. man§on de fund, cutie d e . . . 5. inel (n) de baza 6. Inel (n) de ungere 7. pres-garniturâ pentru aburi 8. pres-garniturS eu piele pag. 134. 1. garnitura (f) de piele 2. pres-garniturS metalicâ 3. frecare (f) de pres-garnitura 4. a strànge pres-garnitura

5- pres-garnitura se intepenegte 6. pres-garnitura pierae. — nu este etansS 7. pres-garnitura este etanjä, — tnchide hermetic pag. 135. 1. cilindrul este fScut etan§ printr'o pree-garniturä 2. a pune garnitura 3. garniturä (f) de cänepä, — de cäl(i 4. suvitä (f) de cänepä, tresä (f) de cänepä 5. garniturä (f) de asbest 6. suvitä (f) de asbest, sfoarä (f) de asbest 7. garniturä (f) de cauciuc 8. garniturä (f) de metal XIX. pag. 136. 1. piston (n) 2. diametrul (n) pistonului 3. grosimea (f) pistonului 4. jocul (n) pistonului 5. forfa (f) pistonului 6. tija (f) pistonului 7. coada (f) tiiei pistonului 8. ghidajul (h) tijei pistonului 9. çurubul (n) piston pap. 137. 1. cheia (f) pistonului 2. pres-garnitura (t) pistonului 3. ungerea (f) pistonului 4. viteza (f) pistonului 5. accelera{ia (f) pistonului 6. frecarea (f) pistonului 7. cursa (f) pistonului 8. cursa (f) complets (dublS). a pistonului 9. cursa (f) lnainte a pistonului 10. cursa (f) lnapoi a pistonului pag. 138. 1. ridicarea (f) ln sus a pistonului 2. scoborârea (f) pistonului 3. garnitura (f) pistonului 4. piston (n) eu garniturâ de cânepâ 5. piston (n) eu garniturS de piele 6. a garnisi un piston eu piele 7. piston (n) eu garniturS metalicé pag. 189. 1. segment (m) de piston, cerc de garniturS 2. joanta (f) segmentului de piston, cercului de garniturâ 3. segment (m) de piston elastic



XVI

4. corp (n) de piston 5. capac (n) de piston, platou (n) de piston 6. jurub (n) dela capacul pistonului 7. inel (n) de tensiune, cere (n) de tensiune 8. piston (n) cu garniturS in labirint cu garnitura in caneluri. pag. 140. 1. piston (n) §lefuit, — fSra garniturS 2. a §lefui un piston 3. piston (n) plin, — cu disc 4. piston (n) scufundator, plunger (n) 5. piston (n) de aburi 6. piston (n) pompS 7. piston (n) rezervS, (le schimb

8. 9. pag. 1. 2. а. 4. 5. б. 7. 8. pag. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. pag. 1. 2. 3. 4. 5. 6.

— 7. disc de excentric dlntr'o bucatS 8. disc de excentric din douS buc35¡.

pag. 144. 1. inel de excentric. guler de excentric 2. tijS (f) de excentric 3. presiune (f) de excentric 4. frecare (f) de excentric 5. comandS (f) prin excentric 6. excentric 7. bieIS (f) 8. corp (n) de bieIS 9. cap (n) de bieIS

pag. 145. 1. cap (n) de bieIS ínchis 2. cap (n) de bieIS deschis (tip marin) 3. cap (n) de bieIS cu cupujon 4. bieIS (f) de acuplare XX. 5. glisiere (f. pl.) transmisiune (í) prin mani6. patinS (f) velS 7. glisierS (f) pozi{ia (f) la punctul mort, 8. suprafaía (I) de alunecare — moartS 9. presiune (f) de glisierS i 10. írecare (f) de glisierS 111. j pag. 146. punct (n) mort manivela (f) ¡ 1. gbidajul (n) tijei corp (n) de manivelS, b r a j (n) i 2. cutia (í) de ghidaj, buceaua de manivela | de ghidaj arbore (m) de manivelS 3. tijS (f) glisierS. t i j a de ghidaj suportul (iagSrul) arborelui 4. ghidaj (n) cu cap de cruce de manivelS, principal 5. cap (n) de cruce fus de manivelS, buton de 6. patinS (() manivelS 7. bulonul (n) capului de cruce suport (lagSr) al butonului 8. t i j a (f) capului de cruce manivelei manivelS (f) frontala pag. 147. 1. pana (f) capului de cruce 142. contra-manivela (f) XXI. disc-manivelS (í) manivelS (f) pentru bra{, — 2. resort (n) are (n) de m&n£ 3. resort (n) de flexiune maneta de manivela 4. resort (n) cu lame, are (n) manivelS (f) pentru un om cu íoi manivelS (f) pentru doi 5. sSgeatS (f) oameni 6. resort (n) cu lame suprapuse, manivela (f) de siguranJS are (p) cu foi suprause bStae (f) de manivela 7. legStura (f) resortului (arcua tnvarti manivela lui) 8. ochi (m) de resort (arc) 143. 9. suport (n) de resort (arc) culisa-manivela pag. 118. culisa 1. resort (m) in spirals, arc in piatra culisei, patina spirals excentric 2. resort (m) de torsiune excentricitate 3. resort (n) helicoidal disc de excentric, platou de 4. resort (n) conic excentric

— XVII 5. resort (n) cu s e c j i u n e d r e p t unghiuIarS C. resort (n) cu s e c j i u n e circ u l a r s , — din snrmS r o t u n d S 7. c o m p r e s i u n e a (f) resortului 8. a c o m p r i m a u n resort 9. a I n t i n d e un resort pag. 1. 2. 3.

149. spirS (f) de r e s o r t n u m S r u l (n) splrelor a ii elastic, a fi compresibil, a arcui

XXII. 4. v o l a n t (n) 5. obadS (f) d e v o l a n t , coroanS (f) de v o l a n t 6. spit? (f) de v o l a n t , b r a t (") de v o l a n t 7. b u t u c (m) de v o l a n t 8. g r a d (n) de n e r e g u l a r i t a t e 9. v o l a n t (n) divizat, — din douS p a r j i pag. 1. 2. 3. 4. 5.

150. t m p r e u n a r e a (t) obezei b u l o n u l (n) obezei b u l o n u l (n) b u t u c u l u i v o l a n t cu din{i. — d l n j a t r u p t u r S (f) de v o l a n t , — explozie (f) de v o l a n t 6. r u p t u r a ( f ) obezei, — coroanel v o l a n t u l u i

XXIII. 7. r e g u l a t o r (n) 8. a r b o r e (m) d e regulator 9. massS c e n t r i f u g a l s , g r e u t a t e de r e g u l a t o r , ghiulea de regulator pag. 151. 1. m a n j o n de r e g u l a t o r 2. cursa m a n s o n u l u i de regulator 3. piirghie de r e g u l a t o r 4. a p a r a t de regulare (potrivire) al r e g u l a t o r u l u i 5. r e g u l a t o r (n) c e n t r i f u g a l 6. r e g u l a t o r (n) c u p e n d u l 7. r e g u l a t o r (n) cu con 8. r e g u l a t o r (n) a x i a l 0. r e g u l a t o r (n) cu c o n t r a - g r e u tate pag. 152. 1. c o n t r a - g r e u t a t e (f) de regulator 2. r e g u l a t o r (n) cu r e s o r t 3. resort (n) de r e g u l a t o r 5. r e g u l a t o r (n) de p u t e r e 6. a regula

— XXIV. 163. menghinS (f) menghinS (f) d e b a n c a s t r a n g e (a fixa) o piesS In menghinS 4. s u r u b (n) de menghinS 6. fSlcele (f. pi.) d e menghinS bacuri 6. c S p t u j a l a (f) fSlcelei

pag. 1. 2. 3.

pag. 184. 1. placa (f) de menghinS, a d a o s (n) de menghinS 2. menghinS (f) paralela 3. menghinS (f) p e n t r u Jevi 4. presS d e s t r á n s c u j u r u b 5. presS cu §urub d e b a n c 6. menghinS (f) de m a n S 7. e l e j t e t e s i t d e p r i n s 8. m e n g h i n S (f) de m&nS cu fálcele t n g u s t e pag. 155. 1. menghinS (f) cu s t t f t 2. menghinS (f) de lemn XXV. cíente (m) gurS (f) de c l e j t e c l e j t e (m) p l a t cíente cu gura r o t u n d S c l e | t e cu dintl, — p . tevi de gaz 8. c l e j t e (m) cu buclS, — cu verigS 9: c l e j t e de sármS, — american 10. c l e | t e (m) de tSiat sarmS pag. 106. 1. c l e j t e (m) tSietor 2. c l e j t e (m) de tSlat 3. c l e | t e (m) de scos cule 4. c l e j t e (m) de indolt 5. c l e j t e (m) de t r a s 6. c l e | t e (m) de lipit 7. c l e | t e (m) p . becuri de gaz 8. pensetS (f) 9. foarrece (n) 10. l a m a (f) t S e t o a r e a f o a r fecelui pag. 167. 1. f o a r f e c e (n) cu a r c 2. foarfece (n) c u p á r g h l e :!. foarfece (n) cu b r a j , — de banc 4. foarfece (n) de masS 5. foarfece (n) paralel 6. foarfece (n) cu c a d r u 7. foarfece (n) de manS 8. m a j i n S (f) de forfecat, f o a r fece (n) m e c a n i c 9. foarfece (n) p. tablS, - de tinichigiu 3. 4. 5. 6. 7.



XVIII

7. pag. 1. 2. 3. 4. 5.

pag. 188. 1. foarfece (n) pentru perforai 2. foarfece (n) pentru sàrmà XXVI. 3. nieovala (f) 4. faja (f) nicovalel a: soclul (n) postament (il) butuc (m) 6. nlcovalS (f) de fierSrie 7. nicovalS (f) mica 8. nicovalS (f) de banc 9. nieovala (f) cu corn pag. 169. 1. cornul (n) sau conul (n) nicoveleì 2. bicorn (n) 3. coadS (f) 4. bicorn (f) de t a n e 5. nieovala cu coadS, steclu, tasou 6. steclu ascutit, tasou ascutit 7. fer pentru ìndoit 8. fer pentru fScut reborduri 9. nieovala pentru funduri, — de cSldSrar pag. 160. 1. plací de polisat 2. plac5 cu tipare de forjat XXVII. 3. ciocan (n) 4. faja (f) ciocanulul 5. pana (0 ciocanulul, r&rful ciocanului 6. coada (f) ciocanului 7. a ciocSni, a bate cu ciocanul 8. a ciocSni la rece, a bate la rece 9. ciocan (n) de I3c3tu$ p«g. 161. 1. ciocan (n) de ferar 2. ciocan (n) de intins, — plat 3. ciocan (n) de bStut i. ciocan (n) de mina 5. ciocan (n) de banc 6. ciocan (n) cu bStaia incrucijatS 7. ciocan (n) de bStut, baros 8. ciocan (n) cu vSrf ascutit 9. ciocan (n) plat pag. 162. 1. ciocan (n) cu vSrful in cruce 2. ciocan (n) cu varful sferic 3. ciocan (n) cu vSrful despicat 4. ciocan (n) de baza, plan 5. ciocan (n) pian deindreptat 6. ciocan (n) de baz5 rotund, — de gàtuit



1

; ! i I i í i ¡ •

ciocan (n) cu cápetele gferice 163. ciocan (n) de ambutisat ciocan (n) cu v4rful in p a ñ i ciocan (n) de gSurit ciocan (n) de raschetat ciocan (n) canelat, —de stampat 6. ciocan (n) de lemn, maiu (n) 7. ciocan (n) de zinc 8. ciocan (n) de arama 9. a forja cu ciocanul pag. 164. 1. a forja la rece 2. a forja la cald 3. a forja ín tipare, a stampa 4. tlpar (n) stampa (f), matritS (f) 5. matrifa ¡nferioarS 6. matrita superioarii 7. a refula. a turti 8. a lndesni, a mata 9. a suda 10. sudur3 11. a suda pag. 165. l. a suda 2. sudurS 3. cáldurS (f) de sudare 4. defect (n) de sudurü 5. cuptor (n) de sudat (>. a tSia cu ciocanul 7. taeturJ (f) la nicovala 8. ciocan (n) de tülat, t5ietor 9. ciocan (n) de tSiat la cald, tSitor la cald 10. ciocan (n) de táiat la rece, tSetor la rece pag. 166. l. forja (f) flerárie, l'Surárie 2. vatrS (f) de forja 3. co§ (n) de forjS, horn, cSmin 4. foc (n) de forjS 5. unelte (f) de fierSrie, de forja 6. v5trar (n) 7. cárlig (n) de vatra 8. pamStuf (m) 9. lopítica (f) 10. cle§te (m) de foc pag. 167. 1. ventilator de (n) forja, sufiator 2. foale (f) 3. forjS (f) portativS XXVIII. 4. dalta (f) 6. daltS (f) lata 6. dalta (f) aaeutltS, — crucijá



XIX

7. a ciopli cu dalta cruci§e, a dáltui 8. d a l t 3 ( f ) pentru pietre 9. d a l t a ( f ) de mana pag. 168. 1. d a l t a ( f ) de banc 2. a daltui, a lucra cu dalta, a cisela 3. a daltui, a c i o p l i ' c u d a l t a 4. Insemnator ( n ) de centre, poanton 5. centru, punct f a c u t cu Insemantorul 6. a Insemna, a marca cu tnsemnatorul 7. poanson pag. 169. 1. 2. 3. 4. 5.

matrija (f) poanson ( n ) de mana poanson ( n ) de banc poanson ( n ) gXurit c l e j t e ( m ) de gáurit, — de poansonat 6. a gSuri. a p e r f o r a , a poansona

— 5. pila ( f ) fina, — dulce 6. pilS ( f ) semi-bastarda, — semifina 7. pila ( f ) suprafina 8. a tinisa, a netezi, a plana cu pila

pag. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

173. pilS piia piia piia piia piia piia

(f) (f) (f) (t) (f) (f) (f)

de polisat de pachet cu taetura mare piata obtuza, bunta ascufita cu v A r f u l p l a t

pag. 174. 1. piia ( f ) dreptunghiulara 2. piia ( f ) triunghiulara 3. piia ( f ) patrata 4. piia ( f ) rotunda 5. pil5 ( f ) semirotunda 6. piia ( f ) triunghiulara turtita, — cu coljuri 7. piia ( f ) de r o t u n j i t 8. pilS ( f ) ovaia pag. 175.

XXIX.

7. pila (t) 8. m i n e r ( n ) de pila pag. 170. 1. tSeturS ( f ) de pila 2. tSeturS ( f ) bastarda, — m i j locie 3. t i e t u r á ( f ) rinS, — dulce 4. tSeturS ( f ) simplJ 5. tSeturS ( f ) i n c r u c i j a t S 8. tSeturS ( t ) superioarS, t i e t u r a a doua 7. tSeturS ( f ) inferioara, tSeturS prima 8. a t5ia pile 9. tSetor ( m ) de pile 10. daltS ( f ) pentru taiat pile 11. ciocan ( n ) de pile pag. 171. . 1. 2. 3. 4. ó. e. 7. 8. 9.

pag. 17-2. de

pilit,

2. pila (f) de mina

3. pila ( t ) de brat 4. pila ( f ) bastarda

piia piia piia piia piia piia piia

(f) (f) (f) (f) (I) (f) (f)

cujit, — cu tai§ rombica cu muchile r o t u n d e de spintecat in f o r m a de X de g3urit de ferSstrau

pag. 176. 1. pilS ( f ) de g3uri 2. ra§piia ( f ) XXX. 3. r a z u i t o r ( n ) , j a b a r f n ) , r a j c h e t (n) 4. rSzuitor ( n ) p l a t 5. r3zuitor ( n ) canelat 6. razuitor (n) triungbiular 7. razuitor ( n ) in f o r m a de ini-mS pag. 177. 1. a r3zui 2. a aleza razuind 3. a finisa razuind 4. alezor (n), raib8r ( n ) 5. alezor ( n ) ascujit 0. alezor ( n ) unghiular 7. alezor ( n ) cu caneluri spiraia 8. alezor ( n ) canelat 9. alezor ( n ) conic

nicovaia ( f ) de pile a retaia pílele pila ( f ) retSiata a cali pile caiire de pile a pili t r i s a tura cu pila pilitura ( f ) praf ( f ) de pilitura

1. banc ( n ) ajustat

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.



de

in

pag. 178. 1. alezor ( n ) de fusuri 2. alezor ( n ) de m a j i n i , — mecanic 3. a aleza 3



XX

XXXI. 4. burghiu (n), sfredel (n) 5. mandón ( n ) de burghiu 6. arbore (n) port-burghiu pag. 179. 1. gaurS (facutS cu burghiu) 2. a gSuri, a perfora, a sfredeli 3. a gSuri din nou, a rectifica o gaurS 4. burghiu de finisat. alezor 5. gSurire (f) 6. gSuritoare (f) de manS, maginS (f) de gSurit de mftna 7. sfredel (n), sfredeluf 8. burghiu (n) de cepuri pag. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

180. burghiu burghiu burghiu burghiu varf (n) burghiu burghiu burghiu

(n) cu un tSi§ (n) cu douS tSijuri (n) cu varf (n) cu centru central (n) spiral (n) de fresat (n) de lemne

pag. 1. 2. 3.

181. sfredel, sfredel elicoidal sfredel (n) cu urechi burghiu-lingurS,—lingura (f) de gSurit 4. sfredel rSsucit, — american 5. burghiu (n) lung 6. burghiu (n) de pSmánt, sfredel (n) de pSmant 7. burghiu (n) depiatrS, sfredel (n) de piatrS

pag. 182. 1. unelte de gSurit, ustensile pentru gSurit 2. port-burghiu cu §urub, gauritor cu §urub 0. burghiu cu arcu§, — cu are 4. arcu§, are pentru burghiu 5. port-burghiu de piept 6. burghiu (n) 7. port-burghiu (n) cu manivela 8. manivelS (f) pentru gSurit 9. burghiu (n) cu clichet, boraci pag. 183. 1. ma§inS de gSurit, gSuritoare 2. 3. 4. 5. li. 7.

frezS dinte frezS frezS frezS frezS

XXXII. (f) (n) de freza (f) cu dinfi adaoji ( 0 cu profil invariabil (f) lateralS, — cu disc (f) pr. canale (renuri)



pag. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.

184. frezS (f) cilindricS frezS (f) de fScut tSeturi freza (f) cu coada freza (f) plana, — frontali frezS (f) pr. ro}i dinjate, — pr. angrenaje freza (f) helicoidalá freza (f) scobitâ, — pentru frezat {evi la exterior freza (f) profilata a freza

par. 185. 1. frezare (f) 2. masinS (f) de frezat XXX1I1. 3. ferastrSu (n) 4. tSeturS (f) de ferSstrSu 5. panza (f) de ferSstrSu, lama (f) de ferastrSu 6. máner (n) de ferSstrSu 7. dinte (m) de ferSstrSu, colt (m) de ferSstrSu 8. unghiul (n) dinjilor 9. unghi (n) de tSere pag. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.

186. unghi (n) de ascuçire linia (f) dinjilor linia (f) superioarS a dinjilor dinte (m) triunghiular dinte (m) de lup dinte (m) în forma de M dinte (m) perforât dinte (m) rSsucit, — rostuit dintar (m), ceapraz (n), fer (n) de rostuit

pag. 187. 1. a rostui dintii unui ferSstrSu 2. a tSia dintii unui ferSstrSu 3. a tSia cu ferSstrSul 4. rumegu| (n) 5. a tSia cu ferSstrSul la rece 6. a tSia cu ferSstrSul la cald 7. ferSstrSu (n) de tSiat la rece 8. ferSstrSu (n) de tSiat la cald 9. ferSstrSu (n) pentru metale 10. ferSstrSu (n) pentru lemn pag. 188. 1. ferSstrSu (n) de mâna 2. ferSstrSu (n) pentru doi o amen i 3. ferastrSu (n) neincordat 4. ferastrSu (n) vertical 5. ferSstrSu (n) transversal, joagSr (n) 0. beschia (f), ferSstrSu (n) cu pSntece 7. ferSstrSu (n) cu màner, in coadS de vulpe



XXI

8. lerâstrâu (n) cu spate 9. s p a t e ( m ) de ferâstrau 10. ferastrau (n) de Impuns, — de gâurit pag. 180. 1. f e r a s t r a u (n) eu spate pr. metale 2. f e r a s t r a u (n) î n c o r d a t , — eu cadru 3. f e r a s t r a u (n) eu a r c 4. arc (n) de ferâstrau, cadru (n) de ferastrau 5. ferastrau (n) de t r a f o r a i , — de ceasornicar 6. f e r a s t r a u (n) de p l a c a j e 7. f e r a s t r a u (n) de dulgher 8. l i m b â de ferastrau, i n c o r d a tor, l e m n u s 9. f e r a s t r a u (n) n e m [ e s c pag. 1. 2. 3. 4.

190. f e r s t r â u (n) ferâstrau (n) m e c a n i c f e r â s t r a u (n) p a n g l i c â f e r â s t r a u (n) circular, eircular (n) 5. r a m a de ferâstrae, r a m a de gâter 6. f e r â s t r a u (n) eu raina, — gâter 7. bloc (n) de ferastrau XXXIV. 8. t o p o r (n) 9. t a i ç (n)

lia«. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.

IVI. ochi (n), m u c h e (f) c o a d â (f) de topor t o p o r (n) de mânâ barda (f) de l e m n a r b a r d â (f) secure (f) b a r d i l a (f) tezlâ (f) a ciopli eu tezla r i n d e a (f), gealâu (n) c u t i a (f) rindèlei, corpul (n) rindelei 12. fer (n) de rindea, cu{it (n) de rindea

l»ag. 1 9 2 . 1. gura (f) rindelei 2. a r a b o t a , a gelui 3. a r a b o t a , a da la r i n d e a •4. a r a b o t a 5. r a b o t a j (n), geluire (f), rinduialâ (f) 6. geluituri (f. pl.) ( t a l a j ) 7. r i n d e a (f) dublâ, — eu douâ cujite

— 8. cu{it (n) de rindea 9. c o n t r a - c u { i t 10. r i n d e a (f) de c u r â j a t , cioplit, cioplitoare

de

pag. 1 9 3 . 1. r i n d e a (f) de spalat, — de fajuit, fajuitoare 2. r i n d e a (f) de b a n c 3. rindea (f) de m i n a 4. de l â m b u i t , l â m b u i t o r 5. rindea (f) gura de b r o a s c â 6. r i n d e a (f) p e n t r u §an{uri, ulucâ 7. r i n d e a (f) rotundâ 8. r i n d e a (f) p e n t r u profile 9. m a s â (f) de dulgher, t e j g h e a , b a n c de dulgher pag. 1 9 4 . 1. e l e t t e l e te§ghelei, — cutia tejghelei 2. càrligul te§ghelei, pana te§ghelei 3. masinâ (f) de r a b o t a t , — geluit 4. d a l t S (f) de l e m n a r 5. a dâltui 6. daltâ (f) m a r e 7. d a l t â (f) ingustâ, p. gâuri pag. 1 9 5 . 1. d a l t â (f) s c o b i t â 2. daltâ (f) scobitâ triunghiularâ 3. c u p t o a i e (f) 4. eufitoaie (f) eu taiçul drept 5. c u j i t o a i e (f) eu taigul curb 6. cui (n), piron (n) 7. a b a t e în cuie pag. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.

196. a î n c h e i a in cuie g a u r â (f) de cui ciocan (n) de cuie cui (n) de sârmâ fer (n) de b â t u t cuie a încheia a încleia î m p r e u n â elei (n) presa (f) de mânâ p. incleiat XXXV.

10. tocilâ (f), p i a t r â (f) de tocilâ, p i a t r â (f) de a s c u j i t pag. 1 9 7 . 1. t r o a c â (f) de tocilâ 2. bobul (m) pietrei de aseufit, granulatia (f) pietrei d e a s c u tit 3. p i a t r â (f) de tras, piatrâ (f) de ascu{it. 4. p i a t r â (f) de ulei

3*



XXII

5. a ascu!,i, a §lefui 6. aparat (n) deascufit, macina (f) de ascutit (jlefuil) 7. piatra (f) de ascujit 8. emeri, §mirghel 9. hàrtie (f) cu emeri 10, pànza (f) cu emeri pag. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

198. polizor (il), lemn (n) cu emeri piatra (f) de emeri inel (n) de emeri cilindra (m) de emeri piatra (l) de emeri a §lefui cu emeri masina (f) de slefuit cu emeri praf (n) de emeri

XXXVI. 9. a cali pag. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.

10». calire (f) a recoace, a reveui recoacere (1) revenire culoare (f) de calire durata (f) duritate (f) naturala duritate (f) vitroasa s c a r ì (f) de duritate grad (n) de duritate praf (n) de calit crapatura (f) din calire

pag. 1. 2. 3. 4. 5.

200. calire ({) la suprafaja calire (f) prin racire in bae int3rire (f) prin ciocanire calire (f) in ulei cSlire (f) in apa

XXXVII. 6. a lipi, a suda 7. a lipi Impreunà, a suda impreunà 8. a uni prin sudura 9. a deslipi, a destace o sudura 10. sudare, alamire pag. 1. ?. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.

201. sudura sudura (f) moale sudura (f) tare dunga (f) de sudura, sudurà (f) loc (n) de sudura, sudurS (f) ciocan (n) de lipit, — de sudat, — de'al5mit fer (n) de lipit, — de sudat fer de lipit ascutit, — de sudat cu vàrf fer (n) de lipit (sudat) cu gaz bec (n) de gaz pentru sudat



pasr. 1. 2. 3. 4. 5. fi. 7. 8. 9.

202. lampa (f) de lipit — de sudat flacarâ (f) de sudurS sobâ (fumai) de sudat (lipit) materie (f) sudantà, — de lipit, plumb de lipit materie (f) de lipit moale, cositor materie (f) de lipit rapida materie (f) de lipit tare, brozura apâ (f) pentru sudat, — pâlâmit a p i (f) tare

pnç. 203. 1: teava (f) pentru sudat, suflaiu 2. d e s t e (m) de sudat, — de lipit 3. proba (f) de sudura 4. lingurii (f) de turnat XXXVIII. pag. 1 2. 3. 4. 5.

204. a masura cu precizie nxâsurâtoare (f) de precizie calibru (n) calibru (n) cu §urub calibru (n) micrometrie, — micrometro.(n) 6. calibru (n) cu cursor, subler (n)

pag. 1. 2. 3. 4. ó. 6. 7. 8. pag. 1. 2. 3. 4. 5. S. 7. 8. 9.

205. gura (f) calibrului calibru (n), — linear calibru de In91(imi, — normal calibru (n) pentru {evi calibru (n) calibru (n) de adâncime calibru (n) pentru diamètre, — pentru gâuri calibru-tampon (n) 206. calibru (n) pentru juruburi §ablon pentru ghivent fablon pentru table calibru (n) de toleranjâ, — limita calibru (n) norma, — étalon gabion pentru sàrme de fer compas (n) compas (n) de grosime compas (n) de i n t e r i o r , — d e gâuri

pag. 2 0 7 . 1. compas (n) cu resort 2. compas (n) de grosime cu gurub



XXIII

3.

compas(n)degrosimepentru bile 4. c o m p a s ( n ) d e t r a s a t , — d e divizat 5. a t r a s a , a l n s e m n a 6. varf ( n ) d e I n s e m n a t , — d e trasat 7. l n s e m n a t o r (n) p a r a l e l 8. c o m p a s (n) c u v a r f u l r e g u labil 9. s g à r i e c i u (n)

6. fer (n) s u d a t 7. fer (n) p u d l a t

pag. 213. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.

pag. 208. 1. 2. 3. 4. 5.

e c h e r (n) c o l t a r (n) e c h e r (n) c u s p S t a r e c h e r (n) d u b l u , T - e u e c h e r (n) e x a g o n a l e c h e r (n) m o b i l , p a n t o m e t r u (n) 6. a l n d r e p t a , a e g a l i z a 7. p l a c a (f) d e I n d r e p t a t , m a r m o r S (f) d e I n d r e p t a t 8. n i v e l (n) c u b u i a d e aer, p o loboc (n)

pag. 209.



f e r (n) m o a l e , — o m o g e n f e r (n) B e s s e m e r fer (ni T h o m a s f e r (n) M a r t i n o{el (n) o t e l (n) s u d a t o t e l (n) p u d l a t o j e l (n) d e f u z i u n e o{el (n) B e s s e m e r o{el (n) T h o m a s

pag. 214.

j

1. o{el (n) M a r t i n , — S i e m e n s Martin 2. o t e l (n) c i m e n t a t 3. o t e l (n) r a f i n a t 4. o f e l (n) d e c r e u s e t , — de oala 5. o [ e l n i c h e l (n) 6. o t e l - W o l f r a m (n) 7. o f e l (n) d e s c u l e 8. f e r (n) in b a r e 9. f e r (n) r o t u n d

1. n i v e l (n) s f e r i c : 2. fir (n) c u p l u m b • 3. c o m p t o r (n) d e c u r s e , n u m a - i pag. 215. r a t o r (n) d e c u r s e 1. fer (n) p a t r a t 4. c o m p t o r (n) d e r o t a t i i , t a c h i 2. fer (n) e x a g o n a l melru ini 8. f e r (n) l a t 4. f e r ( n ) b a l o t , — d e cercuri 5. f e r (n) l a m i n a t XXXIX. 6. fer-cornir, f e r - c o l f a r pag. 210. 7. fer ( o ) in T . 8. f e r (n) in d u b l u - T 1. fer j 9. f e r (n) In U 2. m i n e r e u (n) d e f e r ; 10. f e r (n) In Z 3. t o n t a (f) b r u t a , fer b r u t I 11. t a b l S (f) d e fer 4. f o n t a (f) a l b a 5. f o n t i (f) c e n u s i e pag. 216. 6. f o n t a (f) p e s t r i j a , — a m e s l e 1. f o a i e (f) d e t a b l S catà 2. t a b l a (f) n e a g r a d e fer pag. 211. 3. t a b l a (f) s u b f i r e 4. t a b l a (f) g r o a s S , - - d e c a z a n 1. f o n t i (f) S p i e g e l , f e r S p i e g e l gerie 2. f o n t i (t) m a n g a n a t a , fer manganat 5. t a b l S (f) s t r i a t a 3. t o n t a (f) t u r n a t a , f o n t a 6. t a b l S (f) o n d u l a t S 7. t a b l S (f) albS, — c o s i t o r i t a , 4. t u r n à t u r S (f) in f o r m e d e s coperite tinichea 8. a r a m S (f), c u p r u (n) 5. t u r n à t u r S (f) in dasiuri 9. z i n c (n) 6. t u r n a t u r a (f) in n i s i p 10. c o s i t o r (n) 7. t u r n a t u r a (n) in n i s i p u s c a t 11. n i c h e l (n) 8. t u r n à t u r S (f) in n i s i p v e r d e

pag. 212. 1. t u r n à t u r S (1) in p a m i n t , — in f o r m e d e argilS 2. f o n t S (f i t u r n a t a i n c h o c h i l i i , f o n t S dura, f o n t S lntSritS 3. f o n t S (f) d e o{el, — o t e l i t a 4. t o n t a (f) m a l e a b i l a ; 5. f e r (n) f o r j a t !

pag. 217. 1. 2. S. 4. 5. 6. 7.

p l u m b (n) a u r (n) argint (m) p l a t i n S (f) a l a m S (f) b r o n z (n) b r o n z (n) f o s f o r o s

— 8. 9. 10. 11.

XXIV

brouz (n) de tuuuri b;onz (n) de clopote metal (n) alb, compozifie metal-delia (n)

XXXX. pag. 218. 1. a desena 2. a desena in m i r i m e naturala :->. a desena la scara •l. birou (n) de desen ¡lesenator (m) e. desen (n) 7. m a s i (f) de desenat 8. ernie (t) de m a s i , saltar (n) pag. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.

219. masà(it ae desenat regulabili m a p i (f, pentru desene cozier ini clasor (n) p i a n t e t i (f) T-eu (n) capul (n) T-eului corpul (n) T-eului echer (n), colfar (n) rigli (f), lineai (n), linie (f) fiorar (n), pistolet (n)

pag. 220. 1. r i g l i (f) flexibili 2. h&rtie (f) de desen 3. foaia (t) de desen, c o a l i (f) de desen 4. hàrtie (f) de schife (crochiuri) 5. carnet (n) de schise (crochiuri) 6. cui (n) de planjet (crochiuri) 7. a m i s u r a 8. m i s u r a (f), dimensiune (f) 9. masura (f) metrica 10. m i s u r a (f) in {oli 11. masura (f) n o r m a l i pag. 1. 2. 3. 4. 5.

221. scara (f) dublu-decimetru (m) metru, metru articulat metru (n) — panglici r i g l i (f) cu s c a r i de reducere, s c a r i de reducere G. s c a r i (f) dedimensiuni transversale 7. scara (f) metrica, metru (m) 8. rigla (f) gradata in {oli 9. masura (f) de contractiune (scadere), rigla (t) cu masura de contracfiune

pag. 1. 2. 3. 4. 5.

222. rigla (f) de calcul a construi constructor (m) construcfiune (f) grecali (f) de construcfiune

— 6. desenare ti) de macina, desen (n) de masini 7. desen (n) de macini 8. a schifa 9. schifa (t), crochiu (n) 10. desen (n) cu m i n a liberà

pag. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

223. a proecta proect (n) schita (f) de proect, crochiu (n) de proect pian (n) de ansamblu, dispozifie (f) generala desen (n) de detaliu ( a m i nunt) desen (n) de execufie, — de atelier lista (f) pieselor schifa (f) c o t a t i

pag. 224. 1. areprezentaopiesa d e m a j i n i in vedere exterioari 2. vedere (f) din fata 3. vedere (f) laterala 4. vedere (f) in elevafie 5. vedere (f) longitudinali 6. pian (n) proecfie orizontali 7. contur (n) 8. areprezentaopiesa de ma§ini in secfiune ( t a e t u r i ) 9. sectiune (f) longitudinali, taetura (f) longitudinali pag. 225. 1. sectiune (f) transversala, taetura transversala 2. sectiune (f) x - y 3. a x i (f) 4. linie (f) de c o t i 5. sageata (f) de c o t i 6. c o t i (f) m i s u r i (f) 7. din axa In a x i 8. cota principali, misuri principale 9. a cota, a pune cotele, a pune misurile 10. punerea (f) cotelor pag. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.

226. a desena in creion a trage linii punctate a puncta a face linii si puncte a hajura ha§uri (f) cutie (f) de coinpas compas (n) braf (n) de compas picior (n) de compas

pag. 227. 1. vari (n) de compas 2. capul (n) compasului



XXV

3. compas ( n ) de schimb, — c u vàrfuri mobile 4. port-creion ( n ) de compas 5. t r i g i t o r (n) de compas fi. vàrf ( n ) de compas de schimb 7. ac (n) de compas 8. prelungitor ( n ) de compas 9. cheie ( f ) de compas pag. 228. 1. compas (n) de creion 2. compas (n) de m i s u r a i , m i surator (n) 3. compas (n) de divizat, compas micrometrie 4. balustru ( a ) 5. compas (n) de reducere 6. comps ( p ) cu lineai 7. centru ( n ) de compas pag. 1. 2. 3.

220. ac ( n ) de I i s e m n a t r o t i t i ( t ) de punctat cutie ( f ) p. creioane de compas 4. raportor ( n ) 5. raportor (n) cu echer 6. tragator (n) 7. tragator (n) de curbe 8. t r i g i t o r ( n ) dublu 9'. tragator (n) de lini! punctate

pag. 230. 1. a ascuji tragitorul 2. creion ( n ) 3. a ascuji creionul 4. masina ( f ) de aseujit creioane 5. placa ( f ) de ascufit creiaone 6. pila ( f ) de creioane 7. a §terge, a rade 8. g u m i ( f ) de sters 9. gumà ( f ) de creion 10. g u m i ( f ) de cer,leali pag. 231. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.

cutit ( n ) de ras, r i z i t o r a trage in cerneali tu§ ( n ) p e n i t i ( f ) de desen a serie desenul scriere ( f ) ronda scriere ( I ) d r e a p t i penila ( f ) ronda apSratoare ( f j de p e n i t i a colora

pag. 232. 1. cutie ( t ) de culori 2. culori (f. pi.) In bucati 3. culori (f. pi.) de acuareli 4. tub ( n ) de culori 5. pensuli ( f ) , penel (n) 6. goden (n), farfurioara ( f ) de tu§ (culori)



7. a amesteca (a prepara) tu?, a amesteca — 8. a freca o culoare 9. hàrtie ( f ) sugatoare pag. 23». 1. a spala desenul cu buretele 2. burete ( m ) 3. desenul ( n ) se ¡ncretefte 4. creion (n) colorat. pastel (n) 5. creion ( n ) r o j u 6. creion (n) albastru 7. a calcbia 8. copie ( t ) pe hàrtie de cale 9. hàrtie ( f ) de cale 10. p à n z i ( f ) de cale pag. 1. 2. 3. 4. 5. 6.

234. heliografie ( f ) hàrtie ( f ) de beliograf copie ( f ) albastri copie ( f ) a l b i aparat (n) pentru heliografie atelier (n) heliografie XXXXI.

7. m i j c a r e (f/ 8. cinematica ( f ) 9. miscare ( f ) rectilinie pag. 235. 1. miscare ( i ) uniforma 2. spa^iu ( n ) parcurs 3. v i t e z i ( f ) , iuteala ( f ) 4. timp ( n ) 5. m i j c a r e ( f ) variata 6. a c c e l e r a l e ( f ) 7. Intàrziere, accelaratie ( f ) negativa 8. v i t e z i initiala, iuteala ( f ) iniziala 9. viteza tinaia, iujeala tinaia 10. viteza m i j l o c i e ( f ) , i u t e a l a mijlocie 11. miscare ( f ) uniform accelerata pag. 1. 2. 3. 4. 5.

236. m i s c a r e ( f ) uniform Intàrziatà cadere ( f ) liberà lnalfime ( f ) de cadere d u r a t i ( f ) de cadere Inaltimea ascensiunei, — traectoriei 6. durata ( f ) aruncarei 7. mifeare ( f ) curbilinie 8. acceleratie ( f ) tangentiala 9. a c c e l e r a t i e ( f ) n o r m a l i , — c e n tripeta

pag. 1. 2. 3.

237. acceleratie ( f ) t o t a l i f o r ( a ( f ) tangentiala forta ( f ) n o r m a l i , — centripeta

--

XXVI

4. forja (f) centrifuga 5. trägere (t) parabólica, aruncare (bätae) (f) parabolicä 6. unghi (f) de trägere, tir (n) parabolic 7. b ä t a e (f) de trägere 8. lnäl-Jime (f) de trägere 9. traectorie (f) 10. vitezä (f) de trägere, — de aruncare 11. curbä (f) balística pag. 238. 1. aruncare (f) orizontalä, bätae (f) orizontalä 2. aruncare (f) verticalä, bätae (f) verticala 3. mineare (f) neliberä 4. rezistenja ( f ) d r u m u l u i — t r a ectoriei 5. rezistentä (f) normalä 6. rezistentä (f) tangenjialä 7. pendul (n) 8. pendul (n) circular 9. amplitudinea (f) pendulului pag. ]. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

239. unghi (n) de amplitudine o s c i l a b a (f) pendulului durata (f) de o s c i l a r e pendul (n) conic, — centrifugal pendul (n) cicloidal plan (n) lnclinat unghi (n) de Inclinadle paralelogramul (n) vitezelor (accelerajiilor)

pag. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.

— 242. components (f) triunghi (n) de forjâ poligon (n) de forje poi (n) distanja (f) polarS poligon (n) funicular linie (f) de Inchidere poligon (n) Inchis forjele sunt In echilibru

pag. 243. 1. momentul forjei P In raporl eu centrul de rotajie 0 2. brajul de pârghie al forjei P In raport eu centrul de rotajie 0 3. cuplul (n) de forje 4. momentul (n) cuplului 5. a x a (f) cuplului 6. moment (n) static 7. moment (n) de inerjie 8. moment (n) de inerjie in raport cu o axâ, — ecuatorial pag. 244. 1. moment (n) de inerjie în raport eu un punct, — polar 2. centru (n) de greutate (gravitate) 3. greutate (f), f o r j î de gravitate 4. accelerajia (f) gravitSJei 5. massa (f) 6. echilibru (n) 7. echilibru unui corp în repaos 8. echilibru (n) stabil 9. echilibru (n) labil 10. echilibru (n) indiferent

pag. 240. pag. 245. 1. a descompune o vitezä (accelerajie ín compórtentele ei 1. lucru (n) mecanic, travaliu 2. componentä (f) a vitezei (ac(n) celerafiei) 2. putere (f) mecanica 3. a compune mai multe viteze 3. cal-putere (m) (accelerajii) Intr'o rezultantä 4. forja (f) vie, energie (n) 4. vitezä (f) rezultantä (accele- ! cineticS rajie) 5. principiul (n) conservare! 5. translatie (f), mineare (f) de energiei tran slajie 6. frecare (f) 6. r o t a j i e (f), miscare (f) de 7. rezistenjâ (f) de frecare rotajie 8. coeficient (m) de frecare 9. unghi (n) de frecare pag. 241. pag. 246. 1. axä (f) de rotajie 2. unghi (n) de r o t a j i e 1. suprafaja (!) de frecare 2. frecare (f) statica, — la por3. vitezä (f) unghiularä nire 4. accelerajie (f) unghiularä 3. frecare (f) de alunecare, — 5. forja (f) de m ideare 6. directiunea (f) forjei 4. frecare (f) de rulment, — de 7. punctul (n) de a p l i c a r e al rostologire forjei 5. travaliu (n) de frecare 8. paralelogramul (n) forjelor 6. travaliu (n) total 9. forja (f) rezultantä



XXV11

7. travaliu (n) util, — folositor 8. coeficient (m) de randament, randament (n) pag. 247. 1. rezistentâ (f) 2. §tiinja (f) despre rezistenja materialelor, rezistenja materialelor 3. tensiune (f) 4. tensiune (f) nórmala 5. solicitare (f), sarcinâ (I) 6. un corp este solicitât la traeJiune, compresiune, flexiune 7. sarcinâ admlsibilâ, limita de solicitare 8. mod (n) de lncareare pag. 248. 1. sarcinâ (f) constants 2. sarcinâ (f) variabilâ (delà 0 la+) 3. sarcinâ (f) variabila (delà + 00 la) 4. deformarle (f) 5. d e f o r m a r e (f) elasticâ 0. travaliu (n) de d e i o r m a j i e 7. alungire (f) 8. strangulare (f), stricjiune (f) 9. alungire (f) relativa pag. 249. 1. coeficient (m) de alungire 2. modul (n) de elasticitate 3. alungire (f) l a rupturâ •f. alungire (f) elasticâ 5. d e f o r m a l e (t) permanente (remanenta), rest de alungire 6. reacjiune (f) elasticâ 7. limita (f) de elasticitate 8. l i m i t â ( f ) d e proporjionalitate pag. 1. 2. 3. 4. 5. 6.

250. l i m i t a (f) deformajiilor mari tracjiune rezistenja (f) la t r a c j i u n e solicitare (f) la tracjiune f o r j a (f) de tracjiune tracolline (I) u n i t a r i , tensiune (f) de tracjiune, efort de t r a c j i u n e 7. compresiune (f) 8. rezistenja (f) la compresiune 9. solicitare (f) de compresiune

pag. 251. 1. f o r j a de compresiune 2. compresiune (f) unitarâ, efort de compresiune 3. flexiune (f) lndoire 4. rezistenja (f) la flexiune 5. solicitare (f) la flexiune 6. moment (n) de flexiune



7. flexiune (f) unitarâ, efort (n) de flexiune 8. moment (n) de rezistenjâ pag. 252. 1. sâgeatâ (f) de flexiune, flexiune (f) 2. flambaj (n), tngenunchere(f) •J. rezistenja (f) la f l a m b a j 4. solicitare (r) la flambaj 5. ïorfecare (f) 6. rezistenja (f) l a forfecare 7. solicitare (f) l a forfecare 8. forfecare (f) u n i t a r i , efort (n) de forfecare 9. coeficient (m) de forfecare pag. 2A3. 1. coericient (m) de alunecare 2. torsiune (f) rasucire (f) 3. solicitare (f) l a torsiune, la râsucire 4. moment (n) de torsiune 5. unghi (n) de torsiune 6. m a j i n â (f) 7. organe (d. pl.) de m a j i n â , pârji (f. pl.) de masinâ 8. a construí o m a j i n s 9. construcjie (f) de m a j l n i pag. 254. 1. fabrieâ (f) de macini, atelier (n) de construcji mecanice 2. fabricant (m) de macini 3. inginer (m) mecanic, — de m asini 4. $ef (m) de atelier 5. maistru (m), contra-maistru (m) 6. constructor (m) mecanic, mecanic (m) 7. a monta o macina pag. 255. 1. montarea (f) unei m a j i n l 2. monteur (m) 3. atelier (n) de demontaj 4. a demonta o macina 5. demontarea (f) unei majini 0. a pune o ma§inâ In funcjiune 7. a funcjiona, a fi ln funcjiune 8. a opri o masinâ pag. 256. 1. ateiler (n) 2. banc (n) masâ (f) de lucru 3. ladâ (f) de seule, dulap (n) de seule 4. seule (f. pl.) unelte (f. pl.) 5. unelte de mânâ 6. m a j i n â (f) operatoare, — de lucru 7. ma§inâ (f) motrice 8. majinâ-uneltS (f)