Illustrierte Technische Wörterbücher in sechs Sprachen: Deutsch, Englisch, Französisch, Russisch, Italienisch, Spanisch: Band 9 Werkzeugmaschinen für Metall- und Holzbearbeitung [Reprint 2019 ed.] 9783486738810, 9783486738803


182 23 65MB

German, English, French Pages 718 [716] Year 1910

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD PDF FILE

Table of contents :
INHALTSÜBERSICHT
A. METALLBEARBEITUNG
I . Hobel-, Feil- and Stoßmaschinen
II. Drehbänke
III. Bohrmaschinen
IV. Gewindeschneidmaschinen
V. Fräsmaschinen
VI. Schleifmaschinen
VII. Scheren und Lochmaschinen
VIII. Schmiedemaschinen
IX. Form- und Gießereimaschinen
B. HOLZBEARBEITUNG
X. Sägemaschinen
XI. Holzhobelmaschinen
XII. Sandpapiermaschinen
XIII. Stemm- und Holzbohrmaschinen
XIV. Holzdrehbänke und Kopiermaschinen
XV. Zinkenschneid- und Rahmenmaschinen
XVI. Spaltmaschinen
XVII. Holzbiegemaschinen und Pressen
XVIII. Fafsbindemaschinen
XIX. Maschinen für Wagenräder
XX. Zündholzmaschinen
XXI. Anlagen für Holzbearbeitung
XXII. Holzarten
Alphabetisch geordnetes Wortregister
Recommend Papers

Illustrierte Technische Wörterbücher in sechs Sprachen: Deutsch, Englisch, Französisch, Russisch, Italienisch, Spanisch: Band 9 Werkzeugmaschinen für Metall- und Holzbearbeitung [Reprint 2019 ed.]
 9783486738810, 9783486738803

  • 0 0 0
  • Like this paper and download? You can publish your own PDF file online for free in a few minutes! Sign Up
File loading please wait...
Citation preview

Illustrierte Technische Wörterbücher In sechs Sprachen: Deutsch, Englisch, Französisch, Russisch, Italienisch, Spanisch

Band 9:

Werkzeugmaschinen für Metall- und Holzbearbeitung Mit 2201 Bildern und zahlreichen Formeln

München und Berlin

Verlag von R.Oldenbourg

Copyright 1910 by R . Oldenbomg, München u n d Berlin Unveränderter Manulnachdruck der Ausgabe von 1910 von F. Ulimann G m b H . , Zwickau/Sa.

VI

INHALTSÜBERSICHT. A. M E T A L L B E A R B E I T U N G . I . Hobel-, Feil- a n d Stoßmaschinen Hobelmaschinen und Gestell Arbeitsweise und Antrieb Umsteuerung und Schaltung Einspannung des Werkstücks Werkzeuge Feilmaschinen Stoßmaschinen

1 1 6 14 27 31 38 45

II. Drehbänke Typen Gestell Dreharbeit Antrieb Vorschub und Support Einspannung des Werkstücks Werkzeuge

56 56 63 68 76 95 110 120

I I I . Bohrmaschinen Typen und Gestelle Arbeitsweise, Antrieb und Schaltung Werkstückbefestigung und Bohrer

129 129 144 165

I V . Gewindeschneidmaschinen . . . .

171

V. F r ä s m a s c h i n e n Typen und Gestelle Arbeitsweise und Antrieb Fräser Kaltsägen

176 176 184 199 206

V I . Schleifmaschinen Typen und Gestelle Arbeitsweise und Antrieb Schleifsteine

209 209 212 221

V I I . Scheren nnd Lochmaschinen Arten und Antrieb Arbeitsweise

228 228 237

V I I I . Schmiedemaschinen Hämmer Schmiedepressen Stauch- und Nietmaschinen Biege- und Richtmaschinen Krämp- und Kümpelmaschinen

245 245 264 269 290 297

I X . Form- nnd Gießereimaschinen

300

VII B. HOLZBEARBEITUNG. X. Sagemaschinen

320

Gattersägen Steifsägen Schweifsägen Bandsägen Kreissägen

321 353 355 356 360

XI. Holzhobelmaschinen

374

Spanhobelmaschinen Abricht- und Dickenhobelmaschinen Kehl- und Fügemaschinen Holzfräsmaschinen

374 378 392 397

XII. Sandpapiermaschinen

403

XIII. Stemm- und Holzbohrmaschinen

407

XIV. Holzdrehbänke und Kopiermaschinen . . . .

414

XV. Zinkenschneid- nnd Rahmenmaschinen

. . . 424

XVI. Spaltmaschinen

429

XVII. Holzbiegemaschinen und Pressen

431

XVIII Fafsbindemaschinen XIX. Maschinen für Wagenräder XX. Zündholzmaschinen XXI. Anlagen für Holzbearbeitung Betriebseinrichtung Schutzvorrichtungen

XXII. Holzarten Technische Eigenschaften der Hölzer Wichtige Nutzhölzer

440 448 452 461 461 470

475 475 494

Alphabetisch geordnetes Wortregister mit Angabe der Seite und Spalte, in denen jedes einzelne Wort zu finden ist. a) Deutsch,englisch, französisch, Italienisch, spanisch in einem Alphabet b) Russisch

507 664

I. H o b e l - , Fell- nnil Stoßmaschinen P l a n e r s , Shapers and Slotters Raboteuses, limeuses et machines & mortttiser

Hobelmaschinen and Gestelle Planers and Stands Raboteuses et b&tls

flTi>orajiHbje, nonep e r n o - CTpora.n.Hwe H AOdGejKHfcie CTilHKH P i a l l a t r i c i , limatrici e stozzatrici Acepilladoras, l i m a doras y inortajadoras

CTpOrflJlbHhie CTl»H[ili H CTaHHUM Piallatrici ed Incastellature Acepilladoras y bastidores

Werkzeugmaschine (f) machine tool machine-outil (t)

HaniHHa (f) opy«¡e (n) macchina (!) utensile 2 máquina-herramieo ta (1)

Metallbearbeitung (f) metal working travail (m) des métaux

o6pa0oTKa(l) MeTajuioBi, lavorazione (1) dei me- „ J talli trabajo(m)de losmetales

Metallbearbeitungsmaschine (I) metal working machine machine (f) pour le travail des métaux

Hobelmaschine (1) planlng machlne, planer (A) raboteuse (f), machine (f) k raboter

IX

CTaHOKT, (m) flJifl o(5paÓOTKH MeTaJlJIOBT» ; MeTajijiooOjrfejio'iHijfi CTaHOKt

macchina(Í) utensile per metalli máquina (Í) para el trabajo de los metales

CTpora[Te]jibHuft ciaHOKt (m) piallatrice (f) máquina (l)de cepillar, acepilladora (f)

4

2 Tischhobelmaschine

(f) table planlngmachine raboteuse (f) ou machine (!) à raboter à table mobile

CTpora[Te]jLLHuä ciaHOKT» (m) c i noABHtKHUVb CTOJIOMt piallatrice (f) a tavola máquina (f) de cepillar de mesa

Grubenhobelmaschine (f) pit planer raboteuse (f) ou machine (f) à raboter ä fosse

HMHLift CTpora[Te]jibHHä CTaHOKT. (m) piallatrice (f) a fossa máquina (f) de cepillar de foso

Säulenhobelmaschine (f), Einständerhobelmaschine (f) t einseitig offene Hobelmaschine (f) open side planer, single column planing machine raboteuse (f) à montant unique, raboteuse (f) ouverte

OAHOCTOPOHHÍS CTporaTejibHiifi CTaHOfCL (m) ; cTpora-üHiiB CTaHom. ex o^Hoñ CToñKoñ; OflHOKOJIOHHilfi CTpO" raJLbHH0 CTaHOKT, piallatrice (f) a un sol montante, piallatrice (f) a colonna semplice, piallatrice (f) a pilastro máquina (f) de cepillar de columna, máquina (f) de cepillar de una columna, máquina (f) de cepillar abierta en un costado

Seiten[flächen]hobclmaschine (f) side planing machine raboteuse (f) latérale

Langhobelmaschine (f) mit freier Arbeitseite long planing machine with open side raboteuse (f) ou machine (f) à raboter ouverte sur un côté

Wagrechthobelmaschine (f), Horizontalhobelmaschine

(I)

horizontal planing machine raboteuse (f) ou machine (f) à raboter horizontale

CTporaTejibHuft CTaUOKT, (m) una BepTHKajIiHHXl. IUIOCKOcTeñ ; yHHBepcajibmjft CTp0rajitH0-A0Ji6e>KHUfi CTaHOKTi

piallatrice (f) laterale máquina (f) de cepillar por el costado np0A0JitH0-CTp0ra[Te]ju>HHfi CTaHOK-t (m) ci. OAHOS CTOflKOfl piallatrice (f) con fianco di lavoro libero, piallatrice (f) longitudinale a flanco libero máquina (f) de cepillar á lo largo con costado libre

rOpH30HTfUItHO-CTpOra[Te]jiiH£iä cTanoKt (m) piallatrice (f) orizzontale máquina (1) de cepillar horizontal

3

Senkrechthobelmaschine(f), Vertikalhobelmaschine (f) vertical planing machine raboteuse (f) ou machine (f) à raboter verticale

BepTHKajIBHO-CTPOra[Te]jibHBiñ CTEHOKT, (m) piallatrice (f) verticale máquina (I) de cepillar vertical

Blechkantenhobelmaschine (i), Blechbes&ummaschine (f) .plate e d g e planing machine machine (f) à chanfreiner les tôles, chanfreineuse (f)

KpoHKocipora[Te]jitHfcra CTEHOKi, (m) ; CTaHOKB flJIH CTpOraHÍfl KpoMoirt HeTajiJIHieCKHX'B JinCTOBt piallatrice (f) per refilare ¡> lamiere máquina (f) de cepillar los cantos de chapas, máquina (f) de cepillar los bordes de chapas

Keilnutenhobelmaschine (f), Nut[en]hobelmaschine (f), Keilnutenziehmaschine ( f ) key w a y planing machine, key w a y cutting machine machine ( f ) à raboter les rainures de clavettes, machine (f) à rainer

CTáHOWb (m) HAa CTPOraHifl nmoHOMHHXi. KaHaBOKb piallatrice (f) per cave da chiavetta, pialla- .. trice (f) per cave acepilladora (f) para hacer ranuras de chavetas, acepilladora (f) de hacer ranuras

Zahnradhobelmaschine

(D

gear cutting machine machine (1) à raboter les [roues d']engrenages fiogenhobelmaschine(f ), KurveDhobelmaschine (f) planing machine i o r curves, radius planer machine (1) à raboter les surlaces courbes, raboteuse ( f ) pour surfaces courbes

[vereinigte] Bogenund Seitenhobelmaschine ( f ) combined curve and side planing machine raboteuse ( f ) combinée pour surfaces courbes et droites

CTaHOKT» (m) UJIñ CTPOraHia AYCTEB-L KOjiéct tutu JV1ÍI CTpOJKKH 3y6HaTIJXl. KOJiecI, piallatrice (f) per ingranaggi máquina (f) de cepillar ruedas dentadas CTaHOKT. (m) flJIfl cTporaHÍH BorHyTUXi, ttia BBinyKJIMXT, uoBepxHOCTCH piallatrice (f) per superflci curve acepilladora (f) para superficies curvas

.

6

KOU(ÍBHHPOBaHHHlS CTpora[Te]jibHi>ifl CTaHOKT. (m) CT» SBHHteHieui, p í s n a no . npHMOH HJIH HO a y r t Kpyra piallatrice (f) combi- 6 nata per superfici piane e curve máquina (f) de cepillar combinada para superficies derechas y curvas 1*

4 CTflHOKt (rn) /¡UH 4HCT0BOfi OT^fcjIKH macchina (f) per rifinire superflci piane máquina (f) de planear, garlopa (f) mecánica 6wCTpOXO«HIj8 CTpO* I'a[Te}jlI>HLjñ CTaHOKT(m) piallatrice (f) rapida per acciaio acepilladora (f) rápida

Schlichtmaschine (f) smoothing or finishing 1 planing machine machine (f) à planer, planeuse (f) Schnellhobelmaschine .)ieHia BajiutOFb macchina (f) da rigare, macchina (f) da scanalare cilindri máquina (I) de estriar, estriadora (1), estriadora (f) de cilindros, CTaHOKt(m) flan n a p t a a H1H CTBOJIOBt ; CTaHOKt .HJM Hap-feaKH BHHTOBbixt KaHaBom> BT> pymeflHMxt CTBOJiaiT. macchina (f) da rigare canne da fucile, macchina (f) da trafilare canne d'armi da f u o c o máquina (f) de rayar cañones de armas CTaBHua (f) crpora[Te]ai.Haro CTaaxa incastellatura (f) di piallatrice armazón (m) de acepilladora cTofitca (1) cTporaTeJitHaro cTaHKa ; K0Jt0HHa (f) [OflHOCTOpOHHHTO] CTporajibHaio cramca montante (m) o colonna (f) o pilastro (m) di piallatrice bastidor (m) de acepilladora, caballete (m) de acepilladora, columna (f) de acepilladora, pilar (m) ó pilastra (f) de acepilladora

Gewehrlaufziehmaschine (f), Schießwaffenziehmaschine (f) * gun rifling machine machine (I) à rayer les canons de fusils

Hobelmaschinengestell (n), Hobelmaschinenbett (n) 5 frame of the planing machine bâti (m) ou banc (m) de raboteuse Hobelmaschinenst&nder (m), Hobelmaschinenbock (m), Hobelmaschinens&ule (f), Hobelmaschinenpfeiler (m) g main standard or upright or housing of planing machine montant (m) ou colonne (f) ou pilier (m) de raboteuse

Seitenbock (m) lateral or side standard colonne (f) latérale, montant (m) latéral, pilier (m) latéral

ÓOKOBaH CTofina (f) montante (m) laterale caballete (m) lateral

V u s i a

5 Querhaupt (n), Traverse (f), Verbindungssteg (m), Verbindungsstück (n), Ständerzwischenstück (n) connecting tie, tie bar traverse (I) d'entretoisement, entretoise (f)

paciiopaafl nonepewHHa

Querträger (m), Querschlitten (m), Querbalken (m) cross slide, cross head, cross rail chariot (m) transversal, traverse (f) mobile horizontale

rionepeiHMH cajiaaKH (f pi) ; nonepeiHHa (f ) CTpora[Te]jitHaro CTaHKa [Hecymaa p-feauoBLiñ cynnopn.] traversa (1) mobile carro (m) transversa], travesaño (m)

(I)

[coeaHHHiowaH

ctoSkh CTpora[Te]jibHaro cTaHKa BBepxy] traversa (1) di collegamento puente (m) de unión, pieza (f) de unión

njieio (n) ; njieMO, noaaepwHBaiomee cynnopn. OÄHOCTOPOHhhto cTpora[ie]abHaro CTaHKa -i braccio (m), traversa (f) brazo (m)

Ausleger (m) arm bras (m)

Hobelmaschinen tisch (m), Hobeltisch (m), Hobelschlitten (m), Aufspanntisch (m) planing machine table or platen table (f) de raboteuse

CTOJit (m) CTpora[Te]jibHaro CTaHKa tavola (f) di piallatrice, tavola (1) mesa (f) de acepilladora, mesa (f) de cepillar, carro (m) de cepillar, mesa (f) de sujeción

Tischlänge (1) length of table longueur (f) de la table

AJiHHa (1) CTOJia lunghezza (f) della tavola longitud (f) de la mesa

Tischbreite (1) wldth ot table largeur (f) de la table

PS-TS—

UIHpBHa (1) CTOJia larghezza (f) della tavola anchura (f) de la mesa

6 Arbeitsweise and Antrieb Action and Method of Driving Mode de travail et mécanismes de mouvement

Ì

hobeln (v) to plane raboter (v)

3

ein Werkstück behobeln (v) to plane a piece of work raboter (v) une pièce

Cnocoò-B paóoTU H nepeAaiii Metodi dl lavoro e eomandl Modo de trabajar y movimiento motor

CTporaTL piallare (y) cepillar (v)

oficTporaTi, o6pa6aTtiBaeMuñ ErpeflMen, piallare (v) un pezzo cepillar (v) una pieza

abhobeln (v) to plane off * raboter (v), dresser (v) par rabotage

oÓCTporaTb, oCcTparHBaTB piallare (v) cepillar (v) ó poner á grueso o acepillar

Hobeln (n), Behobeln (n) G planing rabotage (m)

CTporauie (n); oCcTparHBaHÍe (n) piallatura (I) acepilladura (f)

schroten (v), aus dem Groben abarbeiten (v), schruppen (y), schrubben (y), vorhobeln (v) to rough plane dégrossir (y)

cxporaTL HaqepHO sgrossare (v), lavorare (v) dal greggio, sbozzare (v) desbastar (v)

schlichten (v), lertighobeln (y) to finish finir (y), planer (v) Hobelarbeit (1) S planing work travail (m) derabotage Arbeitsbewegung (f), Hauptbewegung (f), Schnittbewegung (f) workingmotion, main motion course (1) de travail ou effective

CTporaTL

HaiHCTO

IMI»

4HCT0BÍJM-L npOXOflOMT. rifinire (v) planear (v) CTporaJiLHafl paOoTa (f) ; patìoTa CTporaHÍH ; CTpoiKKa (f) lavoro (m) di piallatura trabajo (m) de cepillar pafioiee flBHweHie (n); rjiaBHoe ABHHteme movimento (m) principale o di lavoro, corsa (f) (utile) movimiento (m) de trabajo, corrida (f) principal

Hauptweg (m), Schnlttweg (m) working path course (f) Arbeitswiderstand (m), Zerspanungswiderstand (m) working resistance résistance (f) Schnittwiderstand (m) cutting resistance résistance (f) à la coupe

paConia xoa-h (m)

direzione ( f ) principale, ^

corsa (f) utile corrida (f)

patìonee coiipoTHBJieme

(n) resistenza (f) al lavoro 2 resistencia (1) de trabajo conpoTHBJieHie ( n ) p i s a ni»

resistenza (f) al taglio resistenza (Í) de corte

Schnittlänge (f) cutting length, length of cut longueur (f) de la passe

AJiHHa (f) crporanifl UJIU

Schnitthöhe (f) cutting depth, depth of cut profondeur (f) de la passe

rjiyOHHa (f) cTporamH



CTpOHtKH

lunghezza (f) del taglio 4 longitud (f) de corte ó de pasada

tUtU CTPO/KKH

altezza (f) del taglio altura (f) de corte

Schnittbreite (f), Vorschub (m) cutting width, width of cut largeur (f) de la passe

urapHHa (f) CTporaHÌH 1 u m CTPOJKKH; nom a l a (f) larghezza (f) d e l taglio a n c h u r a (f) de corte

Schnittgeschwindigkeit (f), Arbeitsgeschwindigkeit (f) cutting or working speed . Titesse (f) de coupe, vitesse (f) de travail

CKOPOCTB (f) p t a a H Ì a ;

CKopocTb pa6oiaro flBHHteHifl velocità (f) di taglio 0 di lavoro velocidad (f) de corte, velocidad (f) de trabajo

Schnittrichtung (f) direction of cut direction (f) de la coupe c

HanpaBJieme ( n ) CTPOraHÍH UXU CTDOÍKKH

der Stahl nimmt oder macht mehrere Schnitte the tool makes several cuts l'outil fait plusieurs passes

p'i;:ìt;H"L (m) ;i. i;;iaeri. H-feCKOJIiKO npOXOAOBT, l'utensile 011 ferro f a parecchi tagli, 11 b u l i n o prende p i ù trucioli el acero quita varios cortes

Reibungswiderstand (m) frictional resistance résistance (f) de frottement

resistenza (f) d'attrito resistencia (1) de fricción

5

e

7

direzione (f) del taglio 8 dirección (f) de corte

9

conpOTHBJieuie (n) o r i •rpeHW

10

]

Massendruck (m). Massenwirkung (f) mass pressure pression (f) des. masses

AawieHÍe(n) o n HHepuÍH ABH»yn;Hxcfl Maccx ; AaH-H'HÍH (II p! , B03HH« a i o m i n BCjrfeflCTBie A^fiCTBÍfl CBJIT. HHftpUÍH npil H3H'ÈHeHÌll CKOpOCTH flBHHtyiUHXCH nacTeñ pressione (I) totale o complessiva presión (I) de la masa

Tischfiihrung (f), Schlittenfûhrung (!) guidance of table guidage (m) ou glissière (f) de la table, guidage (m) ou glissière (f) (lu chariot

HanpaBJiaiomia (fpl) CTOJia guide (f pi) della tàvola conducción (f) ó corredera (f) de la mesa, conducción (I) del carro

ebene Tischffihmng (f) Hat or level table guide guidage (m) à glissières plates de la table

u j i o c k í h HanpaBJiiuomiH (fpl) CTojia guide ( f p l ) piane della tavola conducción (f) ó corredera (f) plana de la mesa

Gleitbahn (f) des Tisches table slide or guide or track glissière (I) de la table

HanpaBJiMomie noJiosKn (m pl) cTOJia slitte (f pi) della incastellatura via (f) de deslizamiento de la mesa

Gleltschiene (f) slide, track, guide g chemin (m) de glissement, Burface (f) de glissement du coulisseau

HanpaBJimoiiiifi nojio30KT> (m) slitta ( f ) della tavola carril (m) de deslizamiento

Prismenführung (f) prismatic guide or e track guidage (m) à glissières prismatiques

njiocKÍn tuiu ofipameiiHLifl bhh;|'i, TpeyroJibh u h HanpaBJiflioii;ÍH ( f p l ) ; U-oópa3Hi>ifl tum V - oOpaaHtiH HanpaBJIHIOUtifl gulde ( f p l ) prismatiche conducción ( f ) o corredera (f) prismática

Schweinsrückenführung (f), dachf ö r m i g e Führung (f) inverted V guide guidage (m) à glissières prismatiques ou en f\

oópameHHUH BBepxT. TpeyroJibHbiH HanpaB^aiomifl (fpl); A-06pa3HUH HanpaBJifliomifl (f pl); HanpaBAfliomifl npH3HaTa nonepe'JHOMT»

HanpaBjieHÌn deragliamento (m) della tavola salida (f) de via de la mesa de cepillar, descarrilamiento (m) de la mesa MexaHH3Mi. (m), coofimaiomifi ABHweHie crony cTpora[Te]ju>Haro CTaHKa comando (m) della tavola (della piallatrice) movimiento (m) motor de la mesa, movimiento (m) motor de la mesa de cepillar

Zahnstangenantrieb (m) rack and pinlon drive commande (f) par crémaillère (et pignon)

nepe^ana (f) upa mn 8yÓHaT0H comando (m) a di cremagliera movimiento (m) por cremallera

n0M0peñKH mezzo

Zahnrad (n) pinion roue (f) dentée ou d'engrenage

mecTepHH (f) ; 3y6iaToe Kojieco (n) ingranaggio (m), ruota (f) dentata, ruota (f) ad ingranaggio rueda (f) dentada

6

7

motor

s

10 Doppelzahnstange ( f ) 1 double rack crémaillère (i) double

ABOÜuaa U CABOBHHaa ayôiaTaa pefina (f) cremagliera® o dentiera (I) doppia cremallera (f) doble

Doppel[zahn]rad (n) $ double pinion roues (f pi) d'engrenages jumelées

ABOÜHaH tulli CflBOeBHaa meCTepHH (f) ingranaggio (m) doppio engranaje (m) doble

Schnecken[zahnstangenjantrieb (m) - w o r m gear drive commande ( f ) par vis sans fin e t crémall- V 1ère

neperiana (1) npa nciMOmn MepBflKa, CUIJIUIHromarocn e t peflicoft CB npHMfcIMH KOCbIMH ayOnanui comando (m) a mezzo di vite senza fine o perpetua, comando (m) elicoidale,a cremagliera movimiento (m) motor á cremallera y tornillo sin fin

Schnecke (f) worm vis ( { ) sans fin

lepBaKB (m) vite (f) senza fine o perpetua od elicoidale tornillo (m) sin fin

Schrauben[zahnstangen]antrieb (m) screw drive commande ( f ) par crémaillère à denture hélicoïdale

nepexaia ( BHHTOBkIMIl iijtii cnnpajibHUHH •)y(5uaMH cremagliera (!) a denti elicoidali cremallera (f) helicoidal

Schrauben[zahn]rad (n) screw w h e e l roue (I) & denture hélicoïdale, roue (f) à vis sans fin

Kojieco (n) CB BHHTOBMMH tutu cnnpaJiiHbma ayOuaMn; MHoroxo.n,oBOÑ nepBHiCB (m) ingranaggio (m) o ruota (f) a denti elicoidali engranaje (m)helicoidal

Schraubenspindel (() S screw spindle Ais (f), arbre (m) fileté

B0HTL (m) albero (m) filettato, v i t e (f) husillo (m) helicoidal

4

11 Leitspindel (!) guide spindle, guide screw vis-mère (!)

Leitspindellagerung (!) guide spindle bearing coussinets (m pi) ou palier (m) de la vismère

nachstellbare Leitspindelmutter (I) adjustable guide spindle nut écrou (m) réglable de la vis-mère

ZOAOBOfl BHHTL (m) vite (!) di comando o conduttrice i husillo (m) ó eje (m) guiador noAUepjKHBaromie noflUIHITHHKH (mpl) XOflOBOrO

BHHTa

sopporti (mpl) o cuscinetti (mpl) della vite 2 conduttrice colocación (!) del husillo guiador en sus cojinetes raÜKa (!) xo.noBoro BHHTa, flonycnaiomafi peryjiHpoBanie madrevite (!) regolabile della vite conduttrice, chiocciola (!) o bussola (f) regolabile della vite conduttrice tuerca (1) graduable del eje guiador

3

npntíop-B (m), paaflBHr a i o m i f i HOJIOBHHKH

Mutterschloß (n) lock nut dispositi! (m) d'embrayage de l'écrou

Seilantrieb (m) rope drive commande (!) par câble geradlinig hin- und hergehende Hauptbeweg u n g (!) straight reciprocating main motion mouvement (m) de vaet-vient en ligne droite Arbeitsgang (m) des Schlittens working stroke o! table course (!) de travail de la table Leergang (m) des Schlittens return or idle stroke o! table marche (!) à vide de la table, retour (m), recul (m)

rafiHH; aaMom> (m) cynnopxa; aaMOKt rañKB xoAOBoro BHHTa

.

dispositivo (m) di innesto della madrevite, chiocciola (!) della vite órgano (m) de cierre de l a tuerca del huBlllo guiador n e p e a a i a (!) KaHaroMi, , , comando (m) a lune 4-TM) movimiento (m) motor 5 ].„Z? por cable npflHOJiHHefiHO-BoaBp&THoe rJiaBHoe ABHaceme (n) movimento (m) rettilineo alternativo 0 di " va e vieni movimiento (m) principal de v a y viene paOoiift x o f l t (m) cTOJia corsa (!) utile del carrello ' 7 marcha (!) de trabajo de la mesa XOJIOCTOS

XOFLT

(m)

CTOJia corsa (!) a vuoto del carrello ° marcha (!) del carro en vacio

12 R ü c k g a n g (m), Rücklauf (m) 1 r e t u m stroke retour (m) au recul (m) [de la table]

oÖpaTHtift XOA?. (m) corsa (f) di ritorno retroceso (m), marcha (f) de retroceso

schneller oder beschleunigter Rückgang (m) quick or accelerated 2 return stroke recul (m) ou retour (m) rapide, retour (m) accéléré

ycKopeHHtiñ oópaTHbift xofl-b (m) corsa (í) di ritorno rapida od accelerata retroceso (m) rápido ó acelerado

den Rücklauf beschleunigen ( v ) to accelerate the return stroke a c c i l e r e r ( v ) le retour

yCKOpHTb OSpaTHBlä xojn, accelerare ( v ) l a corsa di ritorno acelerar (y) el retroceso

Tischgeschwindigkeit (f), Schlittengeschwin4 d i g k e i t (f) speed o f table vitesse (f) de la table

CKOpocrji ( f ) xoAa CTO.ia; CKOpOCTb SBHWeRÌfl crojia velocità ( f ) di andata della tavola o d e l carrello v e l o c i d a d (f) de la mesa

Rücklaufgeschwindigkeit » ) return speed vitesse (f) de retour

CKopocTi. (f) oCparaaro xo.ua v e l o c i t à ( f ) di r i t o m o velocidad ( f ) de retroceso •

Umkehrung (f) d e r Bewegung fi reversing of m o t i o n renversement (m) du mouvement

nepeM-ÈHa (f) HanpaBJieHÌH ABHHCeHÌH inversione ( f ) di movimento inversión ( f ) del movimiento

3

B

Richtungswechsel (m) change of direction changement (m) de marche Hubwechsel (m) reversal of stroke S changement (m) de l'amplitude de l a

nepeirÈHa (f) uanpamiemn cambio (m) di direzione cambio (m) de dirección nepeirÈua ( ' ) jymHti xoAa inversione (f) della corsa del carrello cambio (m) de carrera

Mascliiñenbub (m) 9 stroke of machine course (f) d'une machine

SJiHHa (f) xoAa CTaHKa corsa (f) di lavoro di una macchina carrera (f) de la máquina

Hobellange (I) des Tisches planing length o i table ' ^ longueur ( f ) d e rabotage, longueur (f) utile rle la table

fljiHHa (f) CTporaHÌH, AonycKaeMaH CTOJIOJTL lunghezza (f) della corsa della tavola iongitud (f) de cepillar de la mesa

13 Überweg (m) excess of stroke (over actual cut) excès (m) de la course (nécessaire pour le renversement de marche)

AnHHa (f), Ha KOTopyio piraein, saxoAHTfc sa Koneirb oOcTparaBaeuaro apeAueTa ; 0 3 6 M TOK-b (m) xo.ua corsa (f) a vuoto camino (m) ó carrera (f) pasado, -a ò sobrante

verlorner W e g (m) des Schlittens lost m o t l o n of table course (I) perdue du chariot

(5e3nojie3HaH MacTb (f) nyTH CTOJia; HepaCoian HaCTL xo^a ernia corsa (f) a v u o t o totale del carrello camino (m) perdido del carro

Kurbelantrieb (m) des Schlittens crank drive of slide table commande ( f ) par bielle et coulisseau

nepesaqa (f) flBnweniH CTOJiy upa noMoiu,H KpHBomunHaro MexaBBRHa comando (m) della ta- 3 vola a mezzo di manovella 0 di biella movimiento (m) motor del carro á manivela

K u r b e l g e t r i e b e (n) crank gear (mécanisme (m) de) m o u v e m e n t (m) par bielle e t coulisseau

KpHBoiimnHBLfl uexaHH3MT, (m); KpHBOUIHIIHan nepeflana (f) comando (m) a mezzo 4 di manovella movimiento (m) de impulsión ¿. manivela

Kurbelantrieb (m) m i t Ellipsenr&dern crank drive with elliptical wheels commande (f) par manivelie et roues ellip- tiques

nepe.ua>*a (f) npa noiiomn KpzBoniznHaro HeXaHH3Ha H 8-UIHnTHHecftHXt KOJièct (m); KpHBoniHnHtiñ Hexai i h 3 h i > (m) eh 3 j u i h i i t i i leCKHMH KOJlècaMH g comando (m) a manovella con ingranaggio ellittico movimiento (m) motor por manivela con ruedas elípticas

f 1

-

1

*

Kurbelschleife (f) crank guide coulisse (f) à excentrique

KpiiBouinnb (m) e t KyjlHCCOlO disco (m) a glifo della manovella corredera (f) de excéntrico

Umlauf schleife (f), drehende oder rotierende Kurbelschleife (f) rotating crank gear manivelle (f) à coulisseau tournant, coulisse (f) tournante de manivelle

KpHBOimiITB (m) ci, BpamaiomeiiCH KyjiHcCOIO disco (m) rotante a glifo della manovella 7 corredera (f) móvil giratoria ó rotatoria de la manivela

6

14 Kurbelschwinge (f), schwingende oder oszillierende Kur1 belschleife (f) oscillating crank gear coulisse (f) oscillante à manivelle

KpHBOUlHnt (m) CT, «alaiomeficH KyjiHccoio disco (m) oscillante a glifo della manovella corredera (f) de movimiento de péndulo ó oscilante

verstellbarer Kurbelzapfen (m) g adjustable crank pin manneton (m) ou bouton (m) de manivelle réglable

nepecTaBHoft najieutCm) KpHBOnmna bottone (m) di manovella regolabile espiga (f) graduable de la manivela

Stellschraube (f), Stellspindel (f) 3 set screw, adjusting screw vis (I) de réglage

yCTaHOBOIHHñ BHHTt (m) vite (f) di aggiustaggio tornillo (m) graduador

Paßstück (n), Stein (m) fitted block douille (f) de guidage

npHmaHHaH BCTaBKa (f); KOJIOflKa (I) corsoio (m) manguito (m) de gula

4

Umsteuerung

n e p e a t a a HanpaBjieHia x o ^ a h cooöuieaie n o l a n i

and Sehaltnng

g

R e v e r s i n g and F e e d Avancement et c h a n g e m e n t de

6

C a m b i a m e n t o di m a r c i a ed a v a n z a m e n t o

Gear

C a m b i o de d i r e c c i ó n 7 avance

marche

umsteuern (v) to reverse changer (v) la marche, renverser(v) la marche

Umsteuerung (f) re verse 7 changement (m) ou renversement (m) de marche

zwangläufige Umsteuerung (f) positive or forced reS versing renversement (m) de marche automatique ou forcé

^

liepeiftHHTI. (irÈHHTI.) HanpaBjieHie xo.ua cambiare (v) od invertire (v) la marcia invertir (v) la marcha nepeirfeHa (f) HanpaBjieHÍH xofla; Mexahh:ìm_]> (m) ¿yih nepeirtHu xoAa cambiamento (m) o inversione (f) di marcia cambio (m) de marcha, cambio (m) de dirección nepesrhna (f) HanpaBJieHLH xoAa caMUMt MexaHHaMOMT, iviaBHaroflBHMteHÌH; npnHyflHTejiiHafl nepeM-bHa x o a a inversione (f) automatica del movimento' cambio (m) de marcha forzoso

15 selbsttätige Umkehr (f) der Bewegungsrichtung automatic reversal of the direction of motion renversement (m) automatique de la marche

aBTOMaTHqecKoe H3M'kneHie (n) HanpaBJieHia ÄBBHteHia r i t o r n o (m) a u t o m a t i c o 1 i n v e r s i ó n (f) a u t o m á t i c a de la dirección de movimiento

stoßfreier Hubwechsel (m) change of stroke or motion without jerk renversement (m) de marche sans à-coups

nepejrfeHa xo.ua 6 e 3 t TOJIHKOBT. tutu 6eST> yflapoBt c a m b i a m e n t o (m) di 2 corsa senza ufto c a m b i o (m) d e c a r r e r a sin g o l p e

Begrenzung (f) der Weglänge, Hubbegrenzung (f) limitation ol length of path or stroke limitation (f) de la longueur ou de l'amplitude de la course Steuerungsantrieb (m) control mechanism mécanisme (m) de commande du changement de marche Steuerungsvorrichtung (f) reversing apparatus commande (f) du changement de marche Wendegetriebe(n), [Dm-] Kehrgetriebe (n) reversing gear mécanisme (m) de renversement ou changement de marche

Ràderumsteuerung (f) wheel reversing renversement (m) de marche par roues d'engrenages

Raderwendegetriebe (n) wheel reversing gear mécanisme (m) de renversement de marche par engrenages

orpaHHqeme (ri) j . n n i i u

xoaa

l i m i t a z i o n e (f) d e l l a lunghezza della corsa l i m i t a c i ó n (f) de l a carrera

iipHEoat (m) flan nepe-

M'tnu xo.ua c o m a n d o (m) d e l c a m b i o 4 m o v i m i e n t o (m) d e c a m b i o de m a r c h a MexaHH3MT> (m) usiu npHcnocoOaeHÌe (n) « j i h

nepeiròHBi x o a a

d i s p o s i t i v o (m) o m e c c a n i s m o (m) d e l c a m bio disposición (f)de c a m b i o de m a r c h a MexaHH3MT. (m) mm H3M+.HeHÌH Hanpa-

BJieHÍíT x o a a

c o m a n d o (m) di c a m b i o della marcia, ingra- 6 n a g g i ( m p l ) di inversione m e c a n i s m o (m) d e i n versión nepeM-hiia (f) HanpaBJie-

hììi x o a a npH noMoIKH 3 y è i a T H X t KoJléCt c a m b i o (m) d i m a r c i a 7 ad i n g r a n a g g i i n v e r s i ó n (f) d e m o v i miento porengranajes MexaHHSMt (m) una nepetriHU xona n p a noMomn 3yfi>¡aTHxi> KOJiect m e c c a n i s m o (m) ad in- g g r a n a g g i di c a m b i o della marcia m e c a n i s m o (m) d e inversión por engranajes

16 Stirnraderwendegetriebe (n) spur w h e e l reversing gear mécanisme (m) de renversement de marche par engrenages droits

HexaHH3in> (m) ajm nepeM'ÈHbi x o a a npn noMOmH KEUIHHApnieCKHXT> KOJieCb meccanismo (m) di cambio della marcia ad ingranaggi cilindrici mecanismo (m) de inversión porengranajes derechos

Riicklaufgetriebe (n) H return gear harnais (m) de renversement de marche

ycTpoflcTBo (n) HJIR COoomeHÌH oÒpaTHaro xo«a meccanismo (m) od ingranaggi ( m p l ) della marcia di ritorno mecanismo (m) de retroceso npoMeatyTOHHoe Kojieco

Zwischenrad (n) intermediate wheel pignon (m) intermédiaire

(n)

ingranaggio (m) intera medio rueda (f) interpuesta

Hohlradgetriebe (n) Internal gear w h e e l drive [mécanisme (m) d e ] commande (f) par engrenage à denture intérieure

MexaHnam> (m) ¡yin H3irtHenifl HanpaHJiehíh xo.ua, paOoTaioUlifi npH COiVfefiCTBiH KOJieca e x BHyTpeHhhmh syfinaiiH meccanismo (m) ad ingranaggio a denti interni, meccanismo (m) od ingranaggio (m) a corona interna mecanismo (m) de movimiento por rueda hueca

Kegelradenvendegetriebe (n) bevel wheel change gear mécanisme (m) de renversement de marche par pignons coniques

MeXRHHSBTb (m) &JW H3M-feiiems uanpaBJieHin "xoaa npH noMomn KOHHieCKHXt Kojieci. meccanismo (m) del ritorno ad ingranaggio d ' a n g o l o , ingranaggi ( m p l ) d ' a n g o l o per il ritorno mecanismo (m) de mov i m i e n t o de inversión por engranajes cónicos

Doppelrad (n) double w h e e l roue (f) d'angle à dentures concentriques, roue (f) double d'engrenages

limili^"

MBoSnoe aytìiaToe koJieco (n); Kojieco CB AByMH ayOqaTUMn B'feHaaHH ingranaggio (m) doppio rueda (f) de engranajes concéntricos

17 MexaHH3«rb (m) ajih hsH^Heaifl HanpaBjieHÌn xo.ua, .niflcTEyiomill npH nOMOIUH KOHBieCKHX-b 3y6iaTBIX1. KO-lect CI. pHKUÌOHHUMH Myc|)TaMH meccanismo (m) per il ritorno ad ingranaggi d'angolo con innesti Í conici, ingranaggi (m pi) d'angolo con innesti conici per il ritorno mecanismo (m) de movimiento de Inversión por engranajes cónicos con acoplamiento de fricción cónico uepejrÈHa (f) xofla npii noMomn nepeBO.ua peMeeñ ; cboakb (f) peuuefi jwn nepeM-feHHai o xofla cambio (m) per mezzo

Kegelräderwendegetriebe (n) mit Kegelkupplung bevel wheel change gear with cone coupling mécanisme (m) de renversement de marche par pignons coniques et embrayage & friction par cônes

Kiemenumsteuerung (f) belt reverse renversement (m) de marche par courroies

Riemenwendegetriebe (n) belt reversing gear mécanisme (m) de renversement de marche par courroies

a b c d e e b

oftener Riemen (m) open belt courroie (f) ouverte ou droite gekreuzter Riemen (m) crossed belt courroie (f) croisé® Rücklaufriemen (m) return belt courroie (f) pour la marche arrière Festscheibe (f) fixed pulley poulie (f) fixe IX

di cinghia ' cambio (m) de marcha por correa. Inversión (f) de la dirección de movimiento por correa HexaHH3m> (m) ji,jw nepeuisHii HanpaBJieuia xoAa npa noMomH nepèBOAa peHHefl ; peMeHHaa nepeAanaffl AJianepeM'ÈHH HanpaBJieHÌH xo.ua 3 meccanismo (m) a cinghia per il comando di ritorno mecanismo (m) de inversión de movimiento por correa upHMofi peMeHt (m) cinghia (I) diritta correa (f) abierta uepeKpecTHLifl

g

8

b, C

4

peuem, (m) 0 cinghia (I) incrociata correa (f) cruzada pexem. (m) oópaniaro xoAa cinghia (f) di ritorno e correa (1) de marcha de retroceso KopeHHofi ujiu pafioqifi hikhbt> (m) 7 puleggia (f) fissa polea (I) fija 2

18 Losscheibe ({) 1 loose pulley poulie (f) folle

a

a, d

Riemenwechsel (m) change over of belt, shifting of belt changemen t(m) ou passe (f) de courroie

gleichzeitige Verschiebung (f) beider Riemen simultaneous shiftiDgof 3 both belts déplacement (m) simultané des deux courroies

xojiocTOä niKHBi (m) puleggia (f) folle polea (f) loca nepeBOÄt (m) peuHfl cambio (m) di cinghia cambio (m) de correa

tftt

aufeinanderfolgende Verschiebung (f) der Riemen 4 successive shifting of the belts déplacement (m) successif des courroies drehbares Schild (n), Kurvenscheibe (f) revolving plate B plateau (m) ott disque (m) tournant [d'entraînement], plateau (m) à friction

OAHOBpeMeHHbifì nepeBOAT» (m) VJtU OflHOBpeueHHan CBOnna (f) OOOHXT. peMHeft

cambio (m) simultaneo delle due cìnghie cambio (m) de posición simultáneo de ambas correas iioo'iepejuwñ nepeBojn> (m) tutu nooHepéAHan CBOjKa (f) peMHeñ spostamento (m) successivo delle cinghie per mezzo di disco cambio (m) de posición sucesivo de las correas IIOBOPOTHUÖ m u r i , (m) ium ;iHCK'i. (m), [ynpaBjiHiomiS nepeBOAOMT. pcMHeft]

disco (m) girevole placa (f) giratoria

Steuerstange (f) reversing rod or bar 6 tringle (f) ou barre (f) de manœuvre ou de commande

nojioca (f) UJIU Tara (f) ».ni inTaHra (f) H nepeBOfla peMHeñ asta (f) di cambio palanca (f) de dirección

Stiefelknechtsteuerung m catch reversing gear renversement (m) par taquet e t doigt d'entraînement

nepeBOfl-B (m) peMHH o n . nOBOpOTHHXT, KY.l.'lKOB1> cambio (m) a mezzo di nasello inversión (f) de marcha por leva y tope

Stiefelknecht (m), Klaue

íioBopoTHLifí Ky;iaici,(m) Him nepeBOaa peMHeft nasello (m), camma (f) leva (f)

7

catch, c a m came (f), doigt (m) Frosch (m), Knagge (f), [verstellbarer] Anschlag (m), Umsteuer9 knagge (f) adjustable stop or dog taquet (m) o« butée (f) ajustable ou réglable

b

nepecTaBôaa ynopKa (f) Ha cTOJrfc ; yiiopna HJIH iiepeMtHbi x o a a corsoio (m), registro (m) tope (m) graduable

19 Aufsp&nnut (f) (fiir die p^-r-Steuerknaggc) Ei slot for fixing the dog rainure (f) de fixation

KaHaBKa (1) uau n a a t (m) Ann yKptmieHiH ; KanaBKa Ha CTOjrfc, cjiyjKamaa fljia yKp'tii.iemH y n o p o K t scanalatura (f) o corsia (f) per il fissaggio ranura (f) de sujeción

1

Steuerhebel (m) reversing lever levier (m) de changement ou de renversement de marche

pyKOHTKa (f) juin nepem-ìhh xoaa ott> pyKH. leva (f) di comando del cambiamento palanca (() de cambio ó inversión de marcha

3

Steuerwelle (f) reversing spindle or shaft arbre (m) de renversement

Bajrb (m), ynpaBJiflioiuiñ nepeMÍHoñ x o a a albero (m) di comando del cambiamento, asta 3 (f) pel cambiamento árbol (m) de cambio ó inversión de marcha

Handgriff (m), Griff (m) handle poignée (f), manette (f)

p y i K a (f) maniglia (f) empuñadura (f)

Handhebel (m) hand lever levier (m) à main

Íèva

iyKOflTKa (f)

(f) a mano palanca (f) de mano iiOJi3yHi. ( m ) c t

Schieber (m) mit Nut slide with cranked slot glissi^re (f) k coulisse

Drehschieber (m), Kurvenscheibe (1) oscillating plate plateau (m) oscillant

umlbgbare K l a u e (f) throw over or reversible claw cliquet (m) reversible

gleiehschenklige Frosche (mpl) equal stops taquets-tocs (mpl) ou butées ( f p l ) symétriques

4

5

KaHaB-

Kofl [ynpaBjimomifi nepeBOftOMt pennefíi guldacinghie (1) ad aste scorrevoli o ad incastro distribuidor (m) con ranura IIOBOpOTHIifi flHCKB (m) iynpaB.iaiomifl nepeBOflOM-B péMHefl] guidacinghie (f) a disco oscillante, disco (m) oscillante distribuidor (m) giratorio noBopoTHHÍi KyjiaK'L (m); OTBOiiamaaCH nOBOpOTOMt 'lacTL (1) Ha Ky^aK-È camma (f) o nasello (m) reversibile garra (f) ó uña (f) reclinable

6

7

8

ynopKH (fpl) oflBHaKo, Boft a a h h l i ujiu ctxipMM ' corsoi (mpl) 0 naselli 9 (mpl) simmetrici topea (mpl) simétricos

2*

20 ungleicbschenklige Frosche (m pi) unequal stops taquets (m pi) asymétriques Federpuffer (m) spring buffer butoir (m) à ressort, tampon (m) à ressort

Drallumsteuerung (f) reversing gear with helical motion mécanisme (m) de renversement de mouvement par came hélicoïdale ou par arbre à rainure hélicoïdale

Umfaller (m), Umsteuerung (f) mit lallendem Gewicht reversing gear with * falling weight renversement (m) de mouvement par contrepoids basculants Anschlag (m) G stop butée (f), taquet-toc (m) Steuerungsvorrichtung (') reversing device dispositif (m) de commande de mouvement (de retour)

Kupplungsvorrichtung

m

8

ynopKH (f pi) pasHofi fl.iurau tutu HeoAHuaKOBOfi (J)OpMH : corsoi (mpl) o naselli (mpl) dissimmetrici topes (mpl) dobles asimétricos npyjKJiHHbifi Oycfeepi. (m) arresto (m) o repulsore (m) a molla tope (m) de resorte MexaHH3Mi (m) AJIH nepeirÈHU HaupaBJieRÌH zona, fl-fcflcTByiomia o n . KaHaBKH Ha BTyjiKfe, DOM'femèHHoS Ha Bajiy, ynpamunomeMi> nepeflBHraHieMt OTBOflOKt; BHHTOBaa CBOAKa (f) cambiamento (m) di marcia a mezzo di scanalatura elicoidale cambio (m) de dirección por estriado ó árbol de ranura helicoidal nepeKHfluofl rpyaij (m); nepesrtHa (f) xo;ia n p a coA'feficTBiH nepeKHAHoro rpyaa cambiamento (m) di marcia a mezzo di contrappeso cambio (m) de dirección por calda de peso y n o p t (m) arresto (m) tope (m) MexaHH3Mi> (m) m¡n nepeM-femj xo.ua CT. npHH'ÈHeHieH'B npyJKHHIj meccanismo (m) del cambio o di inversione di marcia disposición (f) de transmisión de movimiento (de retroceso) npncnocoÓjieHie (n) « « « CH'Í;:I.II:HÍH

coupling device [dispositif (m) d'] accouplement (m)

meccanismo (m) di accoppiamento o di innesto [disposición (f) de] acoplamiento (m)

kuppeln (V) to couple accoupler (v), assembler (v), embrayer (v)

CU'iiiMlT], (-JIHTb) accoppiare (v), innestare (v) acoplar (v), embragar (v)

21 entkoppeln (v) to uncouple découpler (v), disjoindre (Y), débrayer (v) selbstspannende Kuppl u n g (f) automatic coupling accouplement (m) à serrage automatique Reib[ungs]k|ipplung (f) mit Doppelkegel friction clutch with double cone embrayage(m) (par cône) de friction double elektromagnetische Umsteuerung (f) electromagnetic reversing gear [dispositif (m) de] renversement (m) de marche électro-magnétique Magnetspule (f) magnet coil bobine (f) d'induction

(«J1HTI») isaccoppiare (v), Sacirtn-HTL innestare (v)

dis1 desembragar (v) • My aaHHTOMt no^oHteHÍH innesto (m) automatico 2 acoplamiento (m) de tensión automática M>'Ta (f) Tpeiii« UJIU 4>pnKi{l0HHaii

My(f)Ta

c-b ^boHhwmt. KOHyCOÍTB innesto (m) a frizione con doppio cono embrague (m) de fricción con cono doble ajieKTpoMarHHTHuft MexauHSMT. (m) ajih nepesrÈHhi HanpaBJieHÍH xoj;a cambio (m) o inversione (f) di marcia elettromagnetico cambio (m) de marcha

3

4

electromagn ético KaTyiima (f) ajieirrpouarHHTa bobina (f) di magnete carrete (m) magnético

Schleifkontakt (m) sliding contact trotteur (m), contact (m) à frottement, balai (m) de prise de courant

CKOJII»3HmÍñ KOHTaKTB (m) „ contatto (m) per attrito ° c o n t a d o (m) rozante

Relb[ungs]kupplung (f) friction clutch embrayage (m) à friction

MycÇiTa (f) TpeHÌH; tJjpHKmoHHa« Hy(t>Ta innesto (m) a frizione embrague(m)de fricción

Doppelkegel (m) double cone cône (m) double

ABOfiHoS KOHyct (m) cono (m) doppio cono (m) doble

Spreizringkupplung (f) spring ring coupling accouplement (m) à segments extensibles Momentsteuerung (f) instantaneous reverse (dispositif (m) de) renversement (m) de marche instantané ou rapide

MyTa (f) c i ynpyrnMi> paaBO.lHMMMT» KOJItUOM1, innesto (m) a frizione 9 ad anello acoplamiento (m) de anillo de extensión MexaHH3ui> (m) npepMBHCToft noKaiH cambio (m) istantaneo 1 0 distribución (f) [para inversión de marcha] momentánea

22 Moinentkuppluug (f) j qulck or rapid coupling embrayage (m) ou accouplement (m) rapide

Schaltsteuerung (f) feed control g commande (f) de l'avancement (de l'outil ou de la pièce à usiner) Vorschubbewegung (f), Schaltbewegung (f), Fortriickbewegung (f), Zuachiebungsbewegung (f) 3 feed motion mouvement (m) de déplacement de l'outil ou de la pièce, avance (f) de l'outil, serrage (m) Scbaltweg (m), Seitenweg (m) leed path, lateral feed 4 sens (m) de déplacement, déplacement(m) latéral 014 avance (f) latérale [de l'outil]

6

Vorschub (m) feed avance (1), déplacement (m), serrage (m)

gerader Vorschub (m) straight line feed G avance (f) ou déplacement (m) en ligne droite

7

Momentvorschub (m) quick or rapid feed avance (f) ou déplacement (m) rapide

Schaltwerk (n) feed mechanism 9 mécanisme (m) d'avance ou de déplacement

npaHOJiHHeñHOirB HanpaBjieHÍn avanzamento (m) rettilineo avance (m) derecho nepioAHiecKan ujiu npe. puBHCTaH noAana (f) avanzamento (m) istantaneo avance (m) instantáneo HexaHH3in> (m) P [hjw coofimenifl] noaaiH meccanismo (m)di avanzamento distribución (f) de avance

23 Schaltrad (n) feed wheel roue (f) commandant l'avance

Kojieco (n) nopain ruota (f) di avanzamento l rueda (f) de avance

Sperrad (n) ratchet wheel rone (f) à rochet

xpanoBoe Kojieco (n); xpanoBHin. (m) ruota (f) d'arresto rueda (f) de trinquete

Schaltklinke (f), Sperrklinke (f) pawl cliquet (m)

a, b

eo6aina (f) xpauoBHKa nottolino (m) di avanzamento o d'arresto trinquete (m), uña (f)

Schaltrad (n) mit Klemmklinke feed wheel with friction pawl roue (f) d'avance à chien ou à cliquet d'archoutement

Kojieco (n) n o l a n a ci. CfcpHKUiOHHOft cofia'iKO0 ruota(f) di avanzamento con nottolino d'arresto a frizione rueda (f) de avance con trinquete de fricción

Klemmklinke (f) friction pawl cliquet (m) d'arc-boutement

[KJIHHOBaa] (tpHKUÌOH"üas cofiaHKa (f) nottolino (m) d'arresto a frizione trinquete (m) de fricción

a, b

Riemenrolle (f), Riem[en]scheibe (f) belt roller or pulley poulie (f) ou galet (m) Ou rouleau (m) de guidage de la courroie

[peMeHHHä] niKiiBt (m) rullo (m) o puleggia (f) per cinghia rodaja (f) para la correa

Schaltdose (f), geschlossenes Schaltwerk (n) enclosed feed gear boite (f) du mécanisme de déplacement ou d'avance [de l'outil]

xpanoBoñ MexaHH3Mi. (m) noaaqH, noM-fcmeHHblñ BT> 3aKpblTOÜ KOpoÓKi scatola (f) di avanzamento, meccanismo (m) a scatola per l'avanzamento caja (f) de arranque, mecanismo (m) de arranque cubierto ó blindado

Hobelsupport (m) planing tool" carnage chariot (m) o» porteoutil (m) [de machine]

[ptauoBHfl] cynnoprt (m) cTporaJitHaro CTaHKa; cynnopn. fljiH crporajibHaro pfeua portaferri (m) di piallatrice carro (m) de acepilladora

g

24

7

8

Querbalkenschaltwerk (n) cross slide feed mechanism mécanisme (m) de commande sur la traverse, mécanisme (m) de commande du chariot sur la traverse

nexaHH3u*B (m) JIJIH noaaqu cynnopTa no noriepe'imrt meccanismo (m) di avanzamento sulla traversa mecanismo (m) de arranque de traviesa

Kreuzschlitten (m) tool box with crossed slides porte-outil (m) à mouvement croisé ou à chariots croisés, chariot (m) sur traverse à mouvement monte et baisse

KpecTOBun cajiasKH (f pi) slitta (f) a croce, portautensili (m) a croce carro (m) cruzado

Querschlitten (m), Querbalkensupport (m) croBs or traverse slide chariot (m) transversal

nonepeiHUH caJiaaKH (tpl) slitta (f) trasversale carro (m) transversal

senkrechter Schlitten (m), Vertikalschlitten (m), Vertikalsupport (m) vertical slide chariot (m) vertical

BepTHKajibHUfl cajiaHKii (tpl) slitta (f) verticale carro (m) vertical

Senkrechthobeln (n), Vertikalhobeln (n) vertical planing rabotage (m) vertical

CTporaHie (n) ium CTpowKa (f) BepTH«aJitHtin. nJiocKocTefl piallatura (f) verticale el cepillar verticalmen te

senkrecht oder vertikal hobeln (v) to plane vertically raboter (v) dans le Sens vertical

CTpOraTB BepTHK&JlLUUn ILIIOCKOCTH piallare (v) verticalmente cepillar (v) verticalmente

Schräghobeln (n) angle planing rabotage (m) oblique ou incliné

CTporaHie (n) tutu CTPOHCK& (f) H&KJIOHHfclXt DJIOCKOCTefi piallatura (t) sotto angolo od obliqua acepilladura (f) oblicua

schräg hobeln (v) to plane at an angle raboter (v) dans un sens Incliné on obliquement

CTporaTB BaKJIOHHUH 1UIOCKOCTH piallare (v) obliquamente o sotto angolo cepillar (v) oblicuamente

25

Drehscheibe (J), Lyra (f), Leier (f) Bwivel plate base (f) ou assise (f) pivotante

IIOBOpOTHblft AHCKT (m) ìi.TH Kpyn» (m) ; nOBopoTHaa nacTb (f) ; jmpa (f) 'disco (m) girevole placa (f) giratoria, lira ffi

1

iunnHfle.it (m) noBopoxH a r o ALIENA ; BUHTI, (M)

Lyraspindel (f), Leierspindel (f) screw spindle of swivel plate vis (f) du support pivotant

nOflaiHflJIHBepXHHXTj cajia3oin> cyimopTa cTpora[Te]jibHaro 2 CTaHKa perno (m) del disco girevole liusillo (m) de la lira

SchaltBchraube (f) feeding screw vis (f) d'avancement

BHHTb (m) noflaHH vite (f) d'avanzamento 3 tornillo (m) del arranque

Leltsplndel (!) cross traverse screw vis-mère (f)

XOÄOEOÖ BHHTT. ( m )

vite (f) conduttrice, vite (I) madre husillo (m) guiador

Zahnstange (f) rack crémaillère (f)

3yÖHaTan peÖKa (f) cremagliera (f), dentiera («) cremallera (i)

Lenkstange (f) feed connecting rod bielle (f), barre (f) de guidage

maTyH'i. (m) asta (f) di guida barra (f) de guía

A u s r ü c k u n g (f) shifting the belt onto the loose pulley déclanchement (m), débrayage (m)

paOTfetuieme (n) ; KjnoHeHÍe (n) disinnesto (m) desembrague (m)

ausrücken (v) to shift the belt onto the loose pulley déclancher (v), débrayer M

pacuisn-HTt (-jiflTt): BblJUIIOI-HTb (-aTL) disinnestare (v) desembragar (v)

einrücken (v) to shift the belt 'onto the fast pulley embrayer(v), enclancher (v), engrener (v)

Clrtu HTB{-JIHTL); BKJIH)HIL TI, (-aTb)

innestare (v) embragar (v), disparar (v)

5

26 Riemenausrûcker (m) belt shifter . [dispositif (m) de] débrayage (m) de courroie, passe-courroie (m)

OTBOjiKa (f) fljifl peMHfl; uexaHB3Hi> (m) ¡yin nepeABnraHÍH peuBfl distacco (m) a cinghia disparador (m) de la correa HanpaBJiHioiuee

Riemenführer (m) 2 belt guide guide (m) de courroie

Riemengabel (f) belt fork fourchette (f) de courroie Selbstauslösung (f), selbsttätige Ausrückung (f) automatic shifting of 4 belt onto the loose pulley débrayage (m) ou déclanchement (m) automatique

npu-

c n o c o f i j i e H i e ( n ) JJIH

peMHH guidacinghia (f) conductor (m) de la correa uepeBOAuaH BHJiKa (f) aita pemilH forchetta (f) di guida, forcella (1) per cinghia horquilla (f) para la correa aBTOMaTHHecKoe p a c u i njieuie(n) tutu Bhosioon e m e (n) disinnesto (m) automatico parada (f) automática oOpafioTKa (1) cTpora-

Rundhobeln (n) round or circular plan6 ing rabotage (m) circulaire ou en rond

rundhobeln (v) to plane circularly or fì round raboter (v) circulairement

7

8

Hohlrundhobeln (n) internai circularplaning rabotage (m) circulaire en creux, rabotage (m) intérieur hohlrund hobeln (v) to plane internai circular work raboter (v) circulairement et en creux, raboter (v) à l'intérieur

HieMt u n

ao.iójie-

HieMX i;HJiHHAPBieCKHXT> nOBepxHOCTeñ stozzatura (f) o piallatura (f) o mortesatura (I) circolare acepilladura (f) circular ó convexa o6pa(5oTaTi (oOpaCaTtiBATB) CTPORAHIEMII UHjiHmpHiecKiH noBepx-

HOCTH stozzare (v) o piallare (v) o mortesare (v) circolarmente cepillar (v) circularmente ó c o n v e x o oòpaÓOTKa (f) cTporaHiein. BorHVTtixt noBepxaocTeñ stozzatura (f) o piallatura (f) o mortesatura (f) circolare interna el cepillar c ó n c a v o o6pa6oTaTL (oOpaOaTUBaTb) CTporameirB BOrÉyTLia nOBepxHOCTH stozzare (v) o piallare (v) o mortesare (v) interni circolari cepillar (T) cóncavo

27 Einspannnng des Werkstück»

yKp-hnjienle opa6aTMBaeMM¡1 npejufen. (m) pezzo (m) da lavorare pieza (f) á trabajar ó de labor

jvfcc-b (m) o6pa6aTHBaeMaro npenueTa peso (m) del pezzo da lavorare peso (m) de la pieza de labor

Werkstückgewicht (u) weight.of piece of work poids (m) de la pièce à usiner Einspannen (n), Aufspannen (n), Einrichten (n) fixing, clamping, setting up fixation (f), serrage (m) einspannen (v), aufspannen (y), einrichten (v) to fix, to clamp, to set up, to fasten fixer (v), serrer (v), bloquer (v) Befestigung(f) des Werkstücks durch Schrauben fixing the piece of work by means of bolts fixation (f) de la pièce, à travailler au moyen de boulons Aufspannschraube (f) fixing bolt boulon (m) de serrage ou de fixation [Aui-]Spanneisen (n), Halter (m), Lasche (f) clamp, clip bride (f) de serrage

aaKp-fenjieHie (n) ; yitp-fcnjieme (n) montaggio (m) colocación (f), sujeción (D saKptn-HTt (-jiRTb) ; TKp-tn-HTB (-HTÍ.) montare (v) colocar (v), sujetar (v)

ill >

.

- • r

a

i

yKp'iruieHie (n) ium 3aKp-fcnjieme (n) oópa(íaTbisaeMaro npeaMeTa ÓojrraMH montaggio (m) di un pezzo a mezzo di viti sujeción (f) de la pieza de labor por tornillos ó pernos aaTHi'HBaiomiñ w 3aKp-knjiHK>mift (m) vite (f) di tensione o di montaggio tornillo (m) ó perno (m) de sujeción HaHCHHHan HJiaHKa (f) staffa (f) di montaggio o di fissaggio, briglia (f) hierro (m) de sujeción, sujetador (m)

28 HaiKHHHaH njiamca (f) &JIH pa3JIHHHI>IX1> BfclCOTi morsetto (m) di montaggio o fissaggio per altezze o spessori vari hierro (m) de sujetar para diferentes alturas

Spanneisen (n) für verschiedene Höhenlagen clamp for various heights dispositif (m) de serrage à hauteur réglable

gekröpftes

HaiKHMHaH njiamca (f)

Spanneisen (n)

ci.

Stützung (f) des Spann- 1 eisens durch eine W Schraube til supporting the clamp by means of a screw support (m) de la bride , de serrage par vis

AufBpannkloben (m), Spannkloben (m) clamp dog bloc (m) de serrage, griffe (f) de serrage, mors (m) de serrage

7

Aufspannut (f) mit _L förmigem Querschnitt X slot rainure (f) de serrage en X

KOH-

nOAaep/Kauie (n) aaaHflrO KOHUa HaHCHHHofi njiaHKH nocpeaCTBOMT, BHOTa sostegno (m) della staffa a mezzo di vite apoyo (m) del hierTO de sujetar por tornillo HOAAepHtaHie (n) aa,uìmro KOHua Ha^KnjcHOS njiaHKH tiocpeaCTBOMt CTynemaTOH

JTL

Stützung (f) des Spanneisens durch eine eiserne Treppe supporting the clamp by means of a stepped packing block support (m) de la bride de serrage par bloc à gradins zusammengesetzte Treppe (!) stepped packing blocks one above the other bloc (m) à gradins superposés

OTORHYTIUN.

uomt. staffa (f) o briglia (f) a gomito hierro (m) acodado para sujetar

clamp upset bride (f) de serrage coudée

CTOSKH

sostegno (m) della staffa a mezzo di spessori a gradini apoyo (m) del hierro de sujetar por escalerilla de hierro

a

cocTaBHaH CTyneHHaTaa CTOÖKa (f) scala (f) composta, spessore (m) a gradini composti escalerilla (f) compuesta

ÜB ynopHaH KOJiOAKa (f)

barra (f) di serraggio garra (f) de sujeción

KaHaBKa (f) X ofipaaHaro cfeiema (—, scanalatura (f) a forma „Si di T invertito ranura (f) de sujeción con corte transversal de T invertida

29 kreisförmige Aufspannnut (f) circular slot rainure (f) de serrage circulaire

KpyroBaH KauaBKa (f) a a a aaKp-fenjieHÎH ynoPOKT, scanalatura (f) circolare ranura (f) de sujeción circnlar

Werkstiickstutze (I) work piece support pièces (fpl) de serrage de la pièce à travailler

npHcnocofijieme (n) fljia •y^epataHÌH otìpafiaTMBaeuaro npeAMeTa sostegno (m) dei pezzi 2 da lavorare soporte (m) para aguantar la pieza de labor

Unterlage (f) setting up piece pièce (f) d'épaisseur, cale (f)

noflKJia«Ka (1) grossezza (f) o spessore ,, (m) di rialzo calce (m)

Unterlegklotï (m) packing up block bloc (m), cale (I)

oiiopHaa KOJiOAKa (i) ceppo (m) o spessore (m) di sostegno taco (m) para calzar

Aufspannut (f) mit scbwalbenschwanzförmigem Querschnitt dovetail slot rainure (f) de serrage en queue d'aronde

EtaHaBKa(f), n»rbioma>J Bt cfe^emn opHy XBOCTa JiaCTO^KH scanalatura (f) a coda di rondine s ranura (f) de sujeción con corte transversai en forma de cola de milano

Beilage (f) packing cale (f)

1

.

yrjioBaa noAKJiajiKa (f) ; npnciiocoöjieme (n) juin ycTaHOBKH Kpyrj i t i x t npeAMeTOBii squadra (f) (per fissare i pezzi) pieza (f) de apoyo intermedia

Anschlagleiste (f) strip bande (f) d'appui

ynopHan n.iamta (f) suola (f) della squadra (per fissare 1 pezzi) listón (m) de tope

Winkelstück' (n) angle piate équerre (f)

yroJibHHKt (m) squadra (f) angolare pieza (f) angular

7

30 Unterlegkell (m) í wedge cale (f), coin (m) Hakenschraube (i) hook bolt Tis (f) à crochet ou à griffe

KJIHHT.

LFWT

(M)

FLJM

vcTa-

hobkh no BfcICOTÌ cuneo (m) di spessore, spessore (m) a cuneo cuna (f) de calzar

6OJITT, (M) c i . aarayraMT)

Kpm-

HHKOB-b spostamento. (m) (orizzontale,verticale)della tavola a squadra corrimiento (m) (horizontal, vertical) de la escuadra de sujeción

31 Verspannen (n) oder Verziehen (n) (Verbiegen) des Werkstücks bending of the piece of work laussage (m) par serrage de la pièce à travailler, gauchissement (m)

nporaöi, (m) oöpaöaTHBaeuaro npeflMeiao tí aaKp-fen^eHifl storcimento (m) del î pezzo da lavorare torcimiento (m) [de la pieza]

Werkzeuge

ÜHCTpyxeHTU

Tools

Utensili

Outils

Útiles

Hobelstichel (m), Hobelstahl (m), Hobelmeißel (m), [Hobelzäher (m)] planing tool outil (m) raboteur, lame (i) de rabot

CTporajibHbifi piiaeni» (m) ferro (m) o utensile (m) S per piallare acero (m) de cepillar

Stahlschneide (f), Stichelschneide (f) cutting edge tranchant (m) de l'outil

piHcymee pefipo (n) tutu P'ÈHtymaa KpoMKa (f) p-foiia ; jieaBie (n) CTporajitnaro p'feana taglio (m) dell'utensile corte (m) ir filo (m) del acero

Schneidwinkel (m) cutting angle angle (m)d'entaillagre de la surface de coupe, angle (m) de résistance

yrojrb p t a a m a ; nepeaHiä yrojrb (m) p-fc3ua angolo (m) di taglio ángulo (m) de frente

Brustwinkel (m), Keilwinkel (m) front rake angle (m) de coupe ou de taillant ou d'affût

yro JTb (m) p-tana ; yroJi'L (m) saocrpema p-feaua „ angolo (m) di resistenza ángulo (m) de corte

Ansatzwinkel (in), Anstell[ungs]winkel (m) clearance angle angle (m) d'attaque ou de dépouille

aaAHiii yrojrb (m) tum yrojrt HaKjiOHa p-feaua angolo (m) morto o di aggiunta ángulo (m) de incidencia

Brustfl&che (f) face of iip of tool poitrail (m)

nepe^HAH njiocKOCTL (f) tuiu rpaHb (f) p-fcsi(a piano (m) anteriore superficie (f) delantera

Kiickenfl&che (f) back of tool face (f) d'appui,

flanc (m)

aa^HHH nJIOCKOCTL (f) uau rpaHb (f) p-feana piano (m) posteriore superficie (f) trasera

6

32 richtiges Anschleifen (n) 1 correct grinding affûtage (m) e x a c t verkehrtes g

Anschleifen (n)

incorrect grinding affûtage (m) défectueux

Querverschiebung (f) des Stahls 3 cross travel of the tool déplacement (m) transversal de l ' o a t i l '-^j Meißeldruck (m) 4 pressure of tool pression (1) de l'outil

Span (m) S cutting, chip copeau (m)

Schruppstahl (m) s roughing tool outil (m) dégrossisseur

7

8

8

10

Schlichtstahl (m) finishing tool outil (m) finisseur

Stlchelerw&rmung (f) heating of the tool échauffement (m) de l'outil W&rmeabfuhr (f), WftrmeabfluC (m) reduction of the heat rafraichlssage (m) W&rmeleitung (f) conduction of heat transmission (f) de l a chaleur

Warmeleitf&hlgkeit (f) capacity for conduction of heat 11 pouvoir (m) conducteur de l a chaleur, conductibilité (f) calorifique

M

npaBHjn>Hafl aaToiKa (f) affilatura (f) esatta o giusta afilado (m) correcto HenpaBHJibHaH saTouca (fì affilatura (f) sbagliata o errata afilado (m) ipcorrecto nonepeiHoe nepeirtmeHie (n) p-feaaa spostamento (m) trasversale dell'utensile 1 deslizamiento (m) transU versai del a c e r o AaBJieHie (n) Ha piaern. pressione (f) dell'utensile presión (f) del acero CTpyHtKa (f) truciolo (m) idrata (fì p'feaeut (m) ajih iepHOBofi o6pa6oTKH ; p"feaein. flJiH o6ahpkh utensile (m) da sbozzare o da sgrossare acero (m) de desbastar pi3em> (m) «na >IHCTOBofl ofipaÓoTKH ; OTAtno AByxA cynnopTaKH; SBOiÍHOñ menHHn. (m) limatrice (f) doppia limadora (f) doble, limadora (f) con dos portaútiles nonepeHHO - cTporajibh u h CTaBotn. (m) AJifl npoflO^LHaro, nonepeqHaroh KpyroBoro CTporaaiH; uienHHrb (m) jijih npoaojibHoS, nonepeiHofi B KpyroBofi CTpOMtKH limatrice (f) longitudinale e trasversale e circolare limadora (I) para cepillar longitudinalmente y transversalmente y en redondo yHHBepcajn>Huñ nonepeiHO - CTporajibHufl CTaHOKB (m); yHHBepcajibHHñ i n e n r a n . (m)

limatrice (f) universale limadora (f) universal

Arbeltstisch (m), Tisch (m) [working] table table (I) de fixation

paäoiiü CTOJit (m) tavola (f) mesa (f) (de sujeción)

Tischverstellung (1) table adjustment déplacement (m) ou ajustage (m) de la table

jiepecTaHOBKa (f) CTOJia spostamento (m) della tavola graduación (f) de la mesa

1

ra0Ka (f) una no¿VLéMa Stützmutter (f) nut for elevating table écrou (m) de levée de la table

Kreuzschlitten (m), Kreuzsupport (m) table with cross feeds, compound rest chariot (m) ou table (f) à mouvements transversal et vertical Bettschlitten (m), Langschlitten (m), L&ngsschlitten (m) bed or longitudinal slide, cross slide chariot (m) porte-outil transversal, coulisseau (m) porte-outil L&ngsschlittenspindel (f)

screw spindle for longitudinal slide vis (f) de commande du mouvement longitudinal du porte-outil Querschlitten (m) transverse slide, table chariot (m) transversal

Querhobelsupport (m) cross tool carriage or head chariot (m) de porteoutil

CTOJia

vite (t) o madrevite (I) di sostegno o di innalzamento tuerca (f) de levantamiento de la mesa KpecTOBMft cynnopTL (m)

slitta (f) a croce, tavola (f) a croce 4 carro (m) transversal y vertical, mesa (f) ó soporte (m) de movimientos en cruz npoAOJiBHBifl cajiaaKH (Ipl)

CTaHHHU

slitta (f) o tavola (f) longitudinale 5 carro (m) de bancada, carro (m) transversal del soporte x o a O B O f i BHHTL ( m ) n p o -

«0JH.Har0 canoxo.ua vite (f) di comando del movimento longitudi- g naie eje (m) del carro longitudinal porta-útil nonepeiHBia caJiaaKH (Ipl) s l i t t a (f) o t a v o l a (f) t r a s -

versale carro (m) transversal p'È3iiOBbi& cynnopn>(m) nonepeiHo - CTporajiBHaro cTaHKa testa (f) o sopporto (m) portautensile trasversale soporte (m) de cepillar de movimiento transversa

7

8

40 Stôûelantrieb (m) drive of the ram commande (f) du coulisseau porte-outil

nepeaaqa (f) sBBweHiH P+,3U0B0fi npHSM'È comando (m) dello, slittone o del braccio mobile movimiento (m) motor del porta-útil

Antriebspindel (1) 2 driving spindle arbre (m) de commande

Ba.Tï> (m) npHBOAuaro UlKHBa albero (m) di comando husillo (m) principal del movimiento motor

Antriebstuienschelbe (f) driving cone pulley .poulie (f) de commande à gradins, cône (m) de commande

npHBOAHufi CTyneHqaTIJS IIIKHBT. (M) puleggia (f) a gradini di comando cono (m) de velocidades

Kurbelschleife [(f), Exzenterschleife (f) slotted crank plate manivelle (f) à coulisse

Bpau;aiomaHCH KyjiBcca (f) piastra (I) a manovella, piastra (f) ad eccentrico manivela(f) de corredera

Kulissenstein (m), Gleitstein (m), GleitStück (n) .glide or die block coulisseau (m)

KyjidccHüñ KaueHb (m) ; nojiaym. (m) corsoio (m) taco (m) ó pivote (m) de la corredera

1

B

Steinführung (f) 6 guide or slide way coulisse (f)

Gleltsteinzapfen (m), Kulissenzapfen (m) crank pin maneton (m) ou tourillon (m) de coulisseau

Kyjmcca (f) guida (f) del corsoio corredera (f) del pivote ó del taco

ríanla (f) KyjiHccu bottone (m) o perno (m) del corsoio espiga (f) de la corredera

Stangenkopf (m) s connecting rod end tête (f) de bielle

roJiOBKa (f) rnaTyHa testa (t) della biella cabeza (f) de la biela

Getriebe (n), Trieb (m) 9 pinion pignon (m)

mecTepHH (f) pignone (m) od ingranaggio (m) motore engranaje (m) motor, piñón (m)

Zahnstange (f) 10 rack crémaillère (f)

syfiqaTan peflna (f) cremagliera (f) cremallera (f)

41 BajlHKB ím) £J1H H3-

Spindel (f) zur Hub Verstellung spindle tor régulât- L ing action or stroke arbre (m) pour le réglage de course

irÈHeHifl

AJIHHM

xona albero (m) per regolare la corsa husillo (m) de graduación de la carrera

Hülse (f) bush douille (I), manchon (m)

BTyjma (f); Tpyfina (f) bussola (f) manguito (m)

a

CTaKaHi. (m). cjiyatamift AJIH

NOFLAEPHTAMH

Hülsenlager (n) sleeve douille (f) formant palier

BTyjIKH sopporto (m) della bus- 8 sola, manicotto (m) cojinete (m) del manguito

Hülsenbund (m), Hülsenflansch (m) flange of bush collet (m) de la douille

itiJiaHeui. (m) BTyjIKH corona (f) o ribordo (m) . della bussola brida (f) del manguito

Reibkupplung (f) friction clutch embrayage (m) à friction

(m); jtyTa (f) TpeHia innesto (m) a frizione 6 embrague (m) de fricción

Reibkegel (m) friction disc or cone cône (m) de friotion

cJjpHKUioHHIjfi KOHyCT. (m); KOHyci. TpeHifl „ cono (m) a frizione cono (m) de fricción

Kegelrelbungskupplun g (f) cone friction coupling embrayage (m) par cônes de friction

Antrieb (m) durch Umlaufschleife drive by means of slot-1 | X j 8 ¡ ted crank plate commande (f) par coulisse rotative Schaltschraube (f) cross traverse screw for ram vis (f) de l'avance transversale

KOHHiecKaii 4>PHKUÌOHHaa MycfrTa (f) —, innesto (m) a coni di —I frizione embrague (m) de oonos de fricción

.

nepe.na.Ha (f) ABHXtemfl , BpamaiomeficH Kyjraccofi comando (m) con manovella a disco movimiento (m) por corredera rotatoria BHHTT. (m) noaaiH vite (f) di spostamento 9 dello slittone tornillo (m) del avance transversal

42

npyjKUUHijfi pbi'ian>(m) leva (f) a molla palanca (f) á resorte

Federhebel (m) 1 spring lever levier (m) à ressort

Zahnstangenantrieb (m) des Stößels rack and pinion drive of ram commande (f) par crémaillère du porte-outil

nepejíaia (f) flBHjKeHia p-fcauoBofl npiiSMT. ori, ayO'iaTofl peÜKH comando (m) a cremagliera del braccio movimiento (m) motor del porta-útil por cremallera

elektrischer Antrieb (m) n electric drive commande (f) électrique

a.ieKTpHiecKÍñ npHBOAt (m); nepeAaia (f) abhwerna ott» BJieKTpoABnraTeJiA comando (m) elettrico movimiento (m) motor eléctrico HexaaH3in> (m) c t 3KCneHTpHK0Mt, cayatauiiñ flJia coo6meHifl ncAann cambiamento (m) di marcia od inversione (!) del movimento ad eccentrico movimiento (m) motor por excéntrico

Exzentersteuerung (f) . eccentric control commande (f) -par excentrique

Exzentrizität (I) 6 eccentricity excentricité (f) Steuerexzenter (n) control eccentric excentrique (m) de commande

Ausrücker (m) 1 disengaging latch bouton (m) de débrayage

ausrückbare Sperrklinke (I) disengaging pawl cliquet (m) débrayable

3KCijeHTpHCHTen» (m) eccentricità (1) excentricidad (f)

a b

3KCueHTpBirB (m) MexaHH3»a noAain eccentrico (m) del cambiamento di marcia o dell'inversione del movimento excéntrico, (m) motor CTepHteHfc (m) una paci;%njieHÌH [coÒaiKH] interruttore (m),bottone (m) o perno (m) di disinnesto espiga (f) de desembrague cotíaiKa (f), Aonycftaioman pacu-fcruieme nottolino (m) disinnestablle trinquete (m) desembragaba

43 nancfca (f), Ha k o t o p 7 i o

HasliBaeTCfl 3KCuentphkt,

Exzenterzapfen (m) eccentric pin manetOD (m) ou bouton (m) excentré iïa i

bottone (m) o perno (m) 1 dell'eccentrico espiga (1) del excèntri co BKCIieHTpHKOBUii flHCKI,

Exzenterscheibe (f), Kurbelseheibe (f) eccentric disc plateau (m) [d'] excentrique , plateau (m) [de] manivelle

(m)

disco (m) a manovella, „ disco (m) ad eccentrico disco (m) excéntrico, disco-manivela (m)

Schaltstange (f) feed rod biellette (I) de commande

uiaTyHHHKi. (m) rio^aiH asta ( f ) di avanzamento 3 biela (f) de mando a

Klemmschraube (f) set screw vis (f) de serrage

b

aa/KHMHtlñ BHHT-B (m) vite (f) di serraggio 4 tornillo (m) de aprieto

Stellscheibe (f) regulating disc disque (m) de réglage

aHCKi, (m), flonycKaiom i f i nepecTaHOBKy najitiia ¡¡ disco (m) regolatore, disco (m) graduato disco (m) graduador

Stößel (m) oder Schlitten (m) der Feilmaschine Bilde or ram of shaper coulisseau (m) porteoutil d'étau-limeur

p-Í23i;0Bafl npnsua (f) nonepeiHOCTporaai.Earo CTaHKa sllttone (m), braccio (m) mobile porta-útil (m) ó carro (m) de la limadorá

Stößelhub (m) stroke of ram mouvement (m) du (coulisseau) porteoutil, course (f) du coulisseau

x o j r t (m) pfenOBOft IipiI3MiI corsa (f) dello slittone o d e l braccio mobile m o v i m i e n t o (m) de avance del porta-útil

Stößelführung (f) ram guide guidage (m) de coulisseau (porte-outil), glissières (f pl) du porte-outil

HanpaBJifliomiH ( f p l ) P'ÊSQOBOS npH3HU guida (f) dello slittone 8 o del braccio m o b i l e guía (f) del porta-útil

Stößelkopf (m) ram head tête (f) du coulisseau (porte-outil)

rojiOBKa (f) p-fcauoBofl TjpH3MkI testa (f) dello sllttone o 9 del braccio m o b i l e cabezal (m) del portaútil

6

'

44

1

Stichelschlitten (m) tool slide chariot (m) porte-outil

Handrad (n) * hand wheel manette (f)

BepiHifl cajiaaKH (fpl) cynnopTa, HecymiH p-feaeiit portautensile (m) dello slittane o del braccio mobile carro (m) del porta-util MaX0BHH0KT> (m) volantino (m) a mano rueda (f) à mano

Kugelkurbel (f) ball handle, balanced crank manivelle (f) équilibrée

ypaBHOB^meHHaa pyKOHTKa (f) manovella® equilibrata manivela (f) equilibrada

Hobeln (n) hohler Flächen shaping of hollow surfaces mortaisage (m) ou rabotage (m) de surfaces concaves ou de pièces creuses

CTporaHie (n) tutu CTpoHtKa (f) BorayTLIXt [miJIHHÄpHHeCKHXT.1 nOBepXHOCTeß piallatura (f) di superfiel concave ed interne el cepillar superficies cóncavas

Rundhobelvorrichtung (f) circular shaping device mécanisme (m) de rabotage de surfaces cylindriques

npHcnocofijieHie (n) ojih CTporam« no K p y r y ; amiapanb (m) jum CTpOraHÍH QHJXHHAPHqecKzzi> npesMeTOBTí dispositivo (m) per piallare tondo o circolare disposición (f) para cepillar redondo

Kegelräder hobeln (v) -| to shape bevel wheels tailler (v) ou mortaiser (v) les pignons ou roues coniques

CTporaTL 8ytìmi KOHHHeCKHXT» KO.It'CL piallare (v) ingranaggi conici acepillar (v) los engranajes cónicos npHcnocoójieHÌe (n) hjih CTPOJKKH

Kegelr&derhobelvorrichtung (f) bevel wheel shaping device dispositlf(m) pour tailler les pignons coniques

KOHHie-

CKUxt KOJiècx ; annaparL (m) hjih cTpor a m a syfiuoBt KOHHTOCKHXT, KOJlèCh dispositivo (m) per piallare gli ingranaggi conici disposición (f) para cepillar engranajes cónicos

46 Stoßmaschinen Slatting Machines Mortalsenses

Stoßmaschine (f), Bestoßmaschine (f) slotting machine mortaiseuse (f), machine (f) à mortaiser

wag[e]rechte oder liegende Stoßmaschine (f), Horizontalstoßmaschine (I) horizontal slotting machine mortaiseuse (t) horizontale, 6tau-limeur (m) Stoßmaschine (f) mit drehbarer Stößelführung Blotting ^machine with swivel plate lor inclining the ram mortaiseuse (!) & tête inclinable

Nut[en]stoGmachine (f) key way slotting machine mortaiseuse-raineuse (I), mortaiseuse (f) k faire les rainures, mortaiseuse (f) & rainer

Arbeitstisch (m) table plateau (m)

Aojióesnue CTaHKH (c-b BepTBKaJibHtian. ^BiDHeHieMT, p'fcaua) llIenRHrH ( c t ropnsoHTajitHiiiin. ABH»ceHÌeHi> pesila) Stozzatrici, mortesatrlcl Mortajadoras

AOJlÔëïKHtlfi CTaHOKÏ

(m) i Ti stozzatrice (f), mortesatrice (f) mortajadora ff), máquina (f) de mortajar

menoHTX (m) stozzatrice (f) o mortesatrice (I) orizzontale 3 mortajadora (1) horizontal AOJlÒèjKHLlfì CT&HOK*B (m) CT, nOBOpOTHUMH HanpaBJiHiomHHH piaUOBOÌÌ npH3MIJ stozzatrice (f) 0 mortesatrice (f) a portautenslle od a sllttone girevole mortajadora (f) de cabezal incllnable ó giratorio aojiOewHtiñ cTaHOKi» (m), npncnocoCjieHHuá hjw npoSupaBÌH UinOHOMHLlX'L KaHas macchina (f) per fare cave di chiavette, stozzatrice (f) per cave di chiavette máquina (f) de hacer ranuras, mortajadora (I) de ranurar pafioniñ CTOJiT» (m) tavola (f) mesa (f)

46 Rundtiach (m), Rundsupport (m) round or circular table plateau (m) m table (f) circulaire

Tisch (m) mit Ôlrand table with retaining rim plateau (m) (tournant) ou table (f) (pivotante) à gouttière pour l'huile

KpyrJibift CTOJTb (m) cynnopTa tavola (I) circolare mesa (f) ó soporte (m) circular

c/ro.T], ( m ) CT> K a u a B K o ñ

tUI« Cb MCeJIOÓKOlTb una xacjia tavola (f) con ribordo per l'olio mesa (I) de sujeción giratoria con gotera para el aceite NOBOPOTHLIFI CTOJTI» ( m )

3

drehbarer Aulspanntisch (m) revolving table plateau (m) tournant

[ÍCJIH o6pa(5oTKH no Kpyry] tavola (f) girevole o rotativa mesa (!) de sujeción giratoria

Froschplatte (i) table bed plate table (f) de fixation de l a pièce

ynopHaH-KOjiOÄKa (I) piastra (1) a gola, piastra (t) di base mesa (i) de fijación de la pieza

Tür (f) 5 door porte (I)

Tiirknopi (m) doorknob bouton (m) ou poignée (I) de porte s t o l e n (y) - to slot mortaiser (v), raboter (v) verticalement

8

Bestoßen (n) des Werkstücks slotting the piece of work mortaisage (m) de la pièce

ÄBepnu (fpl) porta (Í) puerta (f)

KHonKa (f) flsepeut bottone (m) della porta picaporte (m) AOJIOHTB

stozzare (v),

mortesare (v) mortajar (v) ó cepillar (v) verticalmente AOJiOJieHie (n) oOpaóaTijBaeuaro npe^MeTa ; ofiflajifijiUBaBie (n) npeaneTa stozzatura (f) o mortesatura (f) di un pezzo escopleadura (v), acción (f) de mortajar

47 Langstoßen (•) longitudinal slotting mortai sage (m) longitudinal, chaufreinage (m) Querstoßen (n) transverse slotting mortaisage (m) transversal

Bandstoßen (n) circular slotting mortaisage (m) circulaire Nuten stoßen (v) to slot or cut grooves mortaiser (v), faire (v) des rainures, rainer(v)

npoAOJiiHoe AOJiOíieme (n); .uojiCjieme brojii. stozzatura (f) o mortesa- . tura (f) longitudinale el mortajar longitudinalmente nonepeiHoe noj«5jieHÌe (n); AOJiÓJieHie nonepéra. stozzatura (f) o morte- s satura (1) trasversale el mortajar transversalmente KpyróBoefloji6jieHÌe(n) ; AOJifijieHie no Kpyry stozzatura (I) o mortesa- , tura (f) circolare el mortajar circularmente AOJlÓBTb mnOHOlHUfl KaHaBKH stozzare (v) o fare (vj 4 cave hacer (v) ranuras

Längsgang (m) des Arbeitstisches longitudinal motion of the table mouvement (m) longitudinal de la table ou du plateau

npoAOJiBHoe flBHHteHie (n) ti.tu npOAOJU>UM8 x o u t (m) patioiaro CTOJia corsa (f) longitudinale della tavola movimiento (m) longitudinal de la mesa

Quergang (m) des Arbeitstisches transverse motion ol the table mouvement (m)' transversal de la table ou du plateau

nonepeiHoe SBHHceaie (n) ujiu nonepeiHtiS xofli> (m) pafioiaro CTOJia corsa (f) trasversale 6 della tavola movimiento (m) transversal de la mesa r0pn30HTaJibH0e SBHHteHie (n) p-feauoBoñ npnaMBi mennHra corsa (f) orizzontale dello 8llttone o del 7 braccio mobile movimiento (m) horizontal del carro ó cabezal

wagrechte oder horizontale Schllttenbewegung (f) horizontal motion of sllde or ram mouvement (m) horizontal du coulisseau ou chariot senkrechte oder vertikale SchlittenbewegTing (f) vertical movement of slide or ram mouvement (m) vertical du chariot ou coulisseau porte-outil

6

BepTKKajibHoe ABH»KHaro CTaHKa

corsa (í) verticale dello g slittone 0 del braccio mobile movimiento (m) vertical del carro ó cabezal

48 Vorgelege (n) countershaft rcontre-arbre (m), renvoi_J~1 (m) du mouvement l |_

KOHTpi-npHBOflT. (m) contralbero (m), rinvio (m) contra-mar cha (f)

Btufenschelbe (f) cone pulley poulie (f) a gradins

CTyneHiaTHfi ihkhbi> (m) puleggia (f) a gradini cono (m) de velocidades

Deckenvorgelege (n) overhead countershaft transmission (f) ou renvoi (m) de mouvement supporté par chaises Splndelstock (m) head stock tête (f) avec vis de commande

Kurbelschwinge (f) oscillating crank lever manivelle (f) oscillante [à coulisse]

verstellbarer Kurbelzapfen (m) , adjustable crank pin .maneton (m) ou tourillon (m) de manivelle déplaçable ou réglable Antrieb (m) durch Kurbel und Lenkstange driving by means of crank and connecting rod commande (f) par manivelle et bielle Schraubenan trieb (m) des Stößels _ «crew drive of ram commande (f) du coulisseau porte-outil par vis

Riemenumsteuerung (f) belt reversing renversement (m) [de marche] par aourroies

" nOTOJIOIHLlft KOHTptnpHBO^B ( m ) contralbero (m) pendente contro-soffitta contra-marcha (f) de techo BajrB fm)-rjraBHO& nepeAaiH mandrino (m) del disco, albero (m) di comando cabezal (m) de husillo KpnBonmnt (m) e t KaiaiomeflcH KyjiHCCOK) manovella (f) oscillante, disco (m) a manovella oscillante manivela (f) oscilante de corredera nepecTaBHod najiei^ (m) wjw nepeCTaBHan nancta (!) kphboìnnna bottone (m) o perno (m) spostabile della manovella espiga (f) graduable de la manivela nepesana (!) abhjk6híh nocpeacTBOMt kphboiunna h rnaTyHa comando (m) a mezzo di biella e manovella movimiento (m) por manivela y biela nepeAaia (f) abiihcohììi p-feanoBoñ npnaM'fe npH d o m o i u h BHHTa

H rañKH comando (m) a vite dello slittone o del braccio mobile movimiento (m) del porta-útil por tornillo sin fin nepeirtHa (f) xofla npH noMOmn nepasoaa peMHeñ inversione (f) del movimento a cinghia eambio (m) de marcha por correas

49 Steuerung (f) durch Kurvenscheibe oontrol by cam dise commande (f) par plateau à coulisse courbe Kurvenscheibe (1), Kurvenzahnrad (n) cam dise plateau (m) à coulisse courbe, plateau (m) Steuerkurve (f) cam path coulisse (f) courbe [de commande], came (f)

n o s a i a (f) nocneflCTBom-i flHCtta e t KpHBOjiHHeflHtiM-b naaOM"L comando (m) dello slittone con disco a camma movimiento (m) motor por disco de curvas flHCKT, (m) CT> KpHBO" jiHHefiHUH'B naaoirL «urn CB KpHBO.IHHeSHofi KanaBKoS disco (m) a camma disco (m) de curvas KPHBOJIHHefiHaH KaHaBKa (f) jyin nojaHH camma (f) curva del movimento o del comando curva (f) motriz

Daumennut (f) auf ebener Fläche cam slot on plane surface rainure-came (f) ou coulisse (f) courbe pratiquée dans une surface plane

4>HrypHan KanaBKa (f) Ha IUIOCHOMT, flHCK-fc camma (f) scanalata in superficie plana o sopra disco curva (f) ranurada en superfìcie plana

Daumennut (f) auf walzenförmiger Fläche cam elot on cyllndrical surface rainure-came (f) pratiquée dans une surface cylindrique

(JrarypHan KanaBKa (f) Ha IlHJIHHflpHleCKOfl DOBepXHOCTH camma (f) scanalata in superficie cilindrica o sopra cilindro curva (f) ranurada sobre cilindro

Feder (f) key clavette (!)

W \ rnnoHKa (f) molla (f), chiavetta (f) chaveta (f)

Kurbelwelle (f), Exzenterwelle (f) eccentric shaft arbre (m) à excentrique

KpBBOUIHUHUñ BaJit (m) ; 3KcqeHTpEK0Buá Bajit albero (m) dell'eccentrico o della manovella árbol (m) de excéQtrico

Lagerbtiohse (f) bushing coussinet (m)

BTyjiKa (f) nosmniiHHKa ; [ijmr. :] BTyjiKa ct> BKCUeHTpHHeCKOfl i;anct>oñ Ha KOHirfe cuscinetto (m), cuscinetto (m) a bussola cojinete (m)

II

50 iipiicuocoÓJieHie (n) jym Steuergest&nge (n) control rods (pi) bielleB (fpl) et tringles (f pi) de commande

n e p e a a i H ABHHCOHÍH

- [npHsirè] aste (t pl) di comando o di movimento (dello slittone) bielas (fpl) y vástagos (mpl) de impulsión

Zugstange (f) 2 connecting rod bielle (f)

maTyHi, (m) biella (f) di comando biela (f) de tracción

SLellzapfen (m) 3 adjustable pin tourillon (m) réglable

nepecTaBHan uantfca (I) corsolo (m), spina (I) regolabile espiga (f) de graduación

Hebel (m), Gewicht[s]hebel (m) lever, weighted lever, lever with balance weight levier (m), levier (m) à contrepoids

p u q a n , (M): p u i a r t CT> npOTHBOB'BCOHL>

leva (f), leva (f) del contrappeso palanca (!), palanca (f) con contra-peso

Lagerbock (m) des Gewicht[s]hebels B fulcrum bracket support (m) du levier i contrepoids

onopa (f) fljifl p u i a r a CT, npOTHBOBtcOMT, sopporto (m) del fulcro della l e v a del contrappeso soporte (m) de la palanca de contra-peso

Gegengewicht (n) 6 balance weight contrepoids (m)

JipOTHBOB'feCt (m) contrappeso (m)

Auslösung (f) release déclanchement (m), débrayage (m)

s

Pußtritt (m) pedal pédale (f)

Tritthebel (m) g pedal or foot lever levier (m) À pédale Trittlager (n) 10 f u l c r u m bracket palier (m) de pédale

nesajifc (f) pedale (m) pedal (m) p u p a r i (m) ne^aJiH pedale (m), l e v a (f) a pedale palanca (f) á pedal noAnmnHHKb (m) [/(Jin OCH noBopoTa] ne^ajia Bopporto (m) del fulcro del pedale cojinete (m) del pedal

51 Drehbolzen (m) fulcrum pin tourillon (m), axe (m) Trittstange (f) operating rod bielle (f) de pédale, tringle (1) de pédale

ÓOJITT. (m), OKOJIO KOTOparo noBopaiHBaeTCH neaaJit l fulcro (m) di rotazione perno (m) de rotación Tara (1) ne^ajm biella (I) del pedale biela (f) de pedal

2

Verbindungsôse (f) S-hook œillet (m) de raccordement

coesmiBTeiiBHafl cepbra (f) congiunzione (I), colle- 3 gamento (m) anillo (m) de unión

Schwungrad (n) flywheel volant (m)

MaxoBHKt (m) volante (m) volante (m)

Halt[e]scheibe (f) stop disc disque (m) d'arrêt

yAepHCHBaiomaH inañOa (D renella (f) o disco (m) 6 d'arresto o di ritegno disco (m) de parada

Mitnehmerbolzen (m) fixing set screw doigt (m) d'entraînement, ergot (m) d'entraînement Selbstgang (m) des Vorschubs automatic feed mouvement (m) d'avance automatique Sperrwerk (n) rack mechanism (mecanlsme (m) d') encliquetage (m) Schaltspindel (f), Vorschubspindel (f), Schaltwelle (f) feed spindle, feed rod arbre (m) de commande [de l'avance] Voirschubrad (n)» Vorschubzahnrad (n) toothed feed wheel pignon (m) de commande de l'avance s

Beaymifi najieui (m) spina (f) d'innesto espiga (f) de tope con- ° ductor canoxofl-1, (m) no^aiH avanzamento (m) automatico 7 movimiento (m) de marcha automática xpanoBHiHuñ uexaHH3YB (m) meccanismo (m) d'ar- s resto disposición (f) de trinquete BHHT-b (m) noflaiH ; Bajit (m) noAaHR albero (m) di comando dell'avanzamento 9 husillo (m) ó árbol (m) de disparo, husillo (m) de avance ayCiaToe itojieco (n) no^asH ingranaggio (m) di comando dell'avanza¡J i mento rueda (f) de avance, engranaje (m) de avance

4*

10

52 •aeBMaTBiecKaH nepelrfeHa (f) xojia; nepeM-hiia xoa3UOBOñ npHSHU numero (m) dei colpi o delle corse dello slittone o del braccio mobile número (m) de carreras del porta-útil

53 verstellbarer Stôûelzapfen (m) adjustable ram pin tourillon (m) réglable du coulisseau

nepecTaBHO® najieni. •(m) uau nepecTaBHa« uam{)a (I) pìssijOBOfi npn3Mti corsoio (m) regolabile dello slittone o del braccio mobile espiga (f) graduable del cabezal

StaCelverstellung (f) ram adjustment réglage (m) [de 1A course] du coulisseau

nepecTaHOBKa (f) p'feaUOBOÍt npH3UBI regolazione (f) della corsa dello slittone o del braccio mobile graduación (f) del cabezal porta-útil

StoCelaussparung (f) slot in ram é v i d e m e n t (m) [pour le passage] du coulisseau

BueuKa (f) B'ii p'feaixoBOtì HPH3MÌ1 finestra (f) dello slittone o d e l braccio mobile admisión (f) d e l portaútil

StoBstichel ( m ) , Stahl (m), Me i Bel (m) slotting t o o l outil (m) à mortaiser

p'feaein, (m) aojiOèHCHaro CTaBKa utensile (m) per stozzare, utensile (m) per 4 mortesare berramienta (f), acero (m), buril (m)

Ansetzen (n) des Stahls setting o l the slotting tool tnlse (1) au point de l'outil

ycTaHOBKa (f) p'fcana messa (1) a punto dell'utensile, piazzamento (m) dell'utensile aproximación (f) del ùtil

Nutstahl (m) key w a y cutter outil (m) à raboter les rainures

p ^ e u t (m) fljia npofinpaHÍH UinOHOHHIJXt, KaEaBOKT. ferro (m) od. utensile (m) e da far cave acero (m) de sacar ranuras

K&ummaschine (!), Raumnadelmaschine (f) die slotting machine machine (I) à dégorger ou A. aléser

CTaHOKT, (m) flJIH yuiHpeHÌH OTBepCTlft macchina (f) da spinare máquina(f) de ensanchar ó de horadar

, í

3

7

54 stehende Räummaschine (f) vertical die slotting machine machine (f) à dégorger verticale, machine (f) a défoncer

BepTHKaJIhHUft CTaHOKT> (m) ÄJIH yiunpeBÎH OTBepcTÍS macchina (f) verticale da spinare máquina(f) de ensanchar ó de horadar vertical

2

Ständer (m) oder Gestell (n) der Räummaschine irame Ol die slotting machine montant (m) de la machine à dégorger ou à défoncer

CTaHHHa (f) cTaHKa fljw yniHpeHÍH oraepcTifi incastellatura (f) della macchina da spinare armazón (m) ó bastidor (m) de la máquina de alisar ó ensanchar ó horadar

3

Auflagetisch (m) table plateau (m) ou table (f) porte-pièce

CTOJTI. ( M )

tavola (f) mesa (f) de soporte para la labor

Räumnadelschlitten (m) sliding tool carriage . chariot (m) porte-dégorgeoir, porte-découpoir (m), chariot (m) du porte-outil à défrfbcer

noJi3yHi, (m), Hecymift onpaBKy ('i, p+.anaMH juw pacniupeHia OTBepcTiS testa (f) portautenslle da spinare carro (m) porta-alisador ó porta-útil

Auskragung (f) 6 throat porte-à-faux (m)

B u p t a i . (m) profondità (f) della gola vuela (f)

liegende Räummaschine (f) horizontal die slotting , maschine machine (f) à dégorger ouà découper horizontale, machine (f) à défoncer horizontale

7

9

Tretschemel (m) treadle pédale (f) Ausräumen (n), Aufräumen (n), Erweitern (n) der Löcher scraping out of holes défonçage (m), évidement (m), élargissement (m) de diamètre de trous, alésage (m) ausräumen (v), aufräumen (vO to scrape out dégorger (v), défoncer (v), découper (v), élargir (v)

ropnaoHTajitHtiñ

CTa-

HOK1 (m) juih yuiHpeHifl OTBepcriS macchina (f) orizzontale da spinare máquina (f) de alisar ó ensanchar ó horadar horizontal nenajn. (f) pedale (m) od imposta (f) del piede sul pedale marcha (í) de pedal yuiupeme (n) oTBepcriii iunu ^Fjp'í. spinatura (f) di fori el alisar ó el escaricar agujeros, el entanchar agujeros yuiHpHTfc OTBepcTie spinare (v), passare (v) (una spina) alisar (v), limpiar (v)

55 die Räumnadel durch das L o c h hindurchd rücken (y) [hindurchziehen (v)] to pass the scraplng out cutter through the hole faire passer ( v ) l e dégorgeoir à travers l e trou

iipoBecra onpaBKy c i ymiipHiomHMH p i a llami! CKB03J» OTBepCTÌe passare (v) la spina attraverso il foro, spinare (v) il foro pasar (v) el alisador por el agujero

Käumnadel (f) scraping out cutter dégorgeoir ( m ) , épinglette (f), porte-outil (m) à défoncer

onpaBKa (f) c i p-feauaMH (mpl) ÌUIH yinnpeHifl OTBepcTifl spina (f) portautensili alisador (m)

Schneidscheibe (f), schneidende Scheibe* (D cuttlng dise disque (m> coupant

itpyrjiuii piaeit'i. (m) disco (m) per tagliare o perspinare,coltello(m) a disco disco-cortante (m)

führende Scheibe (f) guide dise disque (m) de guidage

ycTaBOBOMBan mafi6a (f) disco (m) di guida ^ disco-guía (m)

Kaumnadel (f) für Keilnuten scraping cutter f o r key ways dégorgeoir (m) pour façonner les rainures de clavette, broche (f) à mortaiser les rainures de clavette

onpaBKa (f) ci. piallami una npoÓiipaHiH naaoBi, spina (f) od utensile (m) e per cave da chiavetta alisador (m) para ranuras de chavetas

*

56

II. Drehbänke

ToKapHue

Lathes

Torni

Tours

Tornos

Tjrpeil Types Types

i

THIIH Tipi Tipos

Metalldrehbank (I) metal turning lathe tour (m) à métaux

TOKapHUfi CTaHOK'b (m) una ofipaOoTKH MeTaJiJIOBT> tornio (m) per metalli torno (m) para metales

liegende Drehbank (í) horizontal lathe tour (m) horizontal, tour (m) parallèle

ropHaoHTajitHtiñ TOKapHU® CTaHOKB (m) tornio (m) parallelo torno (m) horizontal

Spitzendrehbank (f) «entre lathe tour (m) k pointes

Handdrehbank (f) « hand lathe tour (m) à main

e

ctilhkh

FuB[tritt]drehbank (f), Drehbank (f) mit Fufitrlttantrieb foot or treadle lathe tour (m) au pied ou à pédale

Prismadrehbank (f) „ bar or gantry lathe ' tour (m) à banc prismatique

TOKapHLlñ CTaHOKT. (m) ci> cteHTpaMH ; caMOT o w a (I)

tornio (m) a punte torno (m) de puntas pyMHoft TOKapHbift CTauoin. (m) tornio (m) a mano torno (m) á mano HOJKHOÖ TOKapHtlÖ CTaHOKT» (m) tornio (m) a pedale tomo (m) á pedal T O K a p H t l f i CTaBOKT. (m)

Ha npH3MaxT> tornio (m) con banco a prisma torno (m) con bancada prismática

67 Drehatuhl (m) turn bench, h a n d tool lathë t o u r (m) d'horloger, tour (m) à archet

•ajiem>KÍfi TOKapHuñ cTaHOKB (m) [una HaCOBUlHKOBl] tornio (m) di precisione, tornio (m) ad archetto torno (m) de relojero ó de mecánica fina

Spitzendrehstuhl (m) dead (ientre h a n d tool l a t h e or turn bench tour (m) d'horloger & pointes

MajieHLKÌ8 TOKapHEjñ craHOKi (m) [fljia ^aCOBIAHKOBTb] CI. ueHTpaMH tornio (m) di precisione a punte torno (m) de p u n t a s para relojero ó mecánica fina

Stlft[en]drehstuhl (m) watchmakers lathe tour (m) d'horloger

uajieHbKÍñ TOKapHwñ CTclHOKT» (m) [¡yifi [laCOBWHKOBl.] CT> niTHttlTRMII tornio (m) d a orologiaio torno (m) de mecánica fina

Drehrolle (f) grooved roller or pulley roulette (f), petite poulie (f) k gorge

POJIBKT. (m) disco (m) a gola, carrucola (f) r o d a j a (f)

Drehstift (m), Dorn (m) mandrel, arbor m a n d r i n (m)

onpaBKa (f) _ .j r , m a n d r i n o (m) _ ' t e q j : : ^ ) husillo (m) UájieHBKÍfi TOKapHMñ CTaHOKt (m) [ ¿ i h yaCOBmHKOBt] CI BcnoMoraTeJibHoa cpeflHefl 6a6Kofi tornio (m) d'orologiaio con m a n d r i n o torno (m) de mecánica fina

Dockendrehstuhl (m) turn b e n c h "with poppets tour (m) d'horloger à poupées

Handsupportdrehbank

TOKapHbiñ CTaHOKi. (m) ci. pyHHHiri, cynnopTOMt tornio (m) parallelo a mano torno (m) con soporte á mano

h a n d lathe with slide rest t o u r (m) avec support à main, tour (m) parallèle à main tB'l^LUlJT Supportdrehbank (f) slide l a t h e m.—a t o u r (m) à chariot sur support

u

.-

TOKapHUfi CTaHOKB (m) ci. cynnopTOMi, tornio (m) semplice s ¡ torno (m) con soporte y carro mecánico

58 Leitspindeldrehbank (f), Leitspindelbank (f) engine lathe, lathe with lead screw, screw cutting lathe tour (m) à Ale ter

TOKapHBlñ CTaHOIÍT. (m) CT, XOflOBIJMT. BBHTOMt ; BHHTOP'Í3HI>lft TOKapHilfi CTaHOKT. (m); caMOTOHKa (f) tornio (m) parallelo per ñlettare torno (m) paralelo con husillo de gula

Leit- und Zugspindeldrehbank (f) sliding and screw cutting lathe tour (m) a charioter et a flleter

BHHT0p1;3HBlñ TOKEtpHQ8 CTaHOKT, (m) c t XOflOBÍJMT, BHHTOMt II XOAOBUITb BajIHKOMl,; CaMOTOUCa (I) C-b xonoBUHT> BHHTOMt H XOflOBtiirt BajmKoirb tornio (m) parallelo per Siettare e cilindrare torno (m) mecánico paralelo para filetear y cilindrar

Drehbank (f) mit drehbarem Spindelstock lathe w i t h r e v o l v i n g bead stock tour (m) à poupée tournante ou c o m m a n d é e mécaniquement

TOKapHLlfì CTaHOICL (m) ci. BpamaioiueficH n e " peAHen ÒafiKofi tornio (m) con testa del mandrino girevole torno (m) paralelo con 1 cabezal prlncipal girai torio

Walzendrehbank (f) roll lathe tour (m) à [re] tourner les cylindres (de laminoir)

TOKapaufi CTaHOKi. (m) una OÓTOIKH BaJIKOBT. tornio (m) per cilindri da laminatoio torno (m) para tornear cilindros (de laminadores) TOKapHiiS CTaHOKi, (m) flJIH 0(5T0HKH BajIOBT. tornio (m) per alberi torno (m) para ejes

Wellendrehbank (f) S shaft turning lathe tour (m) à arbres

TOKapHtiñ CTaHOKB (m) min OGTOTKH KOJTÈHMaTUXT> BaJIOBl» tornio (m) per alberi a gomito torno (m) especial para tornear cigüeñales ó ejes acodados

Kurbelwellendrehbank (f) crankshaft lathe tour (m) à tourner les vilebrequins ou les arbres coudés, tour (m) à arbres coudés

Acbsschenkeldrehbank axle turning lathe tour (m) pour les (usées d'essieux

5

TOKapHUÜ CTaHOKT, (m) SJIH OÖTOHKH OCeBUX-b .i iueeKT> i tornio (m) per intestare ¿bq assi - torno (m) especial para tornear los extremos de ejes

Í

59 Bolzendrehbank (f), Stilt- und Bolzendrehbank (f) stud lathe tour (m) à boulons

TOKapHHfi CT&HOKB (m) flJIH niTH(í>TOB1. H ÔOJITOBT>

tornio (m) per bulloni torno (m) para pernos

TOKapHtrñ CTaHOKB (m)

Riemenscheibendrehbank (I), Riemenrollendrehbank (f) pulley lathe tour (m) à poulies

R&der[-Spitzen]drehbank (f), Radsatzdrehbank (f) wheel lathe 'critour (m) ii [tourner les trains de] roues, tour (m) & esBieux ou trains montés

1 IWn

NAN OCTOTKU peMeHHfcLXt niKHBOBT,

tornio (m) per puleggie 2 torno (m) especial para tornear poleaB de transmisión KOJieCHfclñ TOKapHLlfi CTaHom. (m) Ch ueHT p a s u i ; TOKapHbiñ CTaHOKt flJIH 0OT01KH KO-

v ^ l í fH jScHHXb CKaTOKfc

— • ; ¡

tornio (m) per ruóte móntate torno (m) para tornear juegos d e ruedas m o n tadas

il,- -fìr smj - •

•¡

JE— Geschütz[rohr]drehbank (f), Kanonenrohrdrehbank (f) gun turning lathe tour (m) à canons

nynieHHtiS ToKapHuS CTaHOKT» (m) tornio (m) per canobni torno (m) para cañones

R&derplattendrehbank (I), Mutterplattendrehbank (f) apron lathe tour (m) à tablier

TOKapHLI# CTSHOKt (m) e t nepeAHeñ cynnopT I BOfi flOCKOfi t o r n i o (m) c o n c a r r e l l o con piastrone t o r n o (m) c o n p l a c a cublerta

Unlveraaldrehbank (f), Universal werkzeugmaschine (f) universal lathe tour (m) universel, a machine-outil (f) uni- verselle

yHHBepcaJii.Htiñ TOKapHblft CTaHOKt. (m) tornio (m) universale torno (m) universal, máqulna-herramien ta (f) universal

Doppeldrehbank (1) double lathe tour (m) double

•ri UBOMBOS

TOKapHUft

CTaHOKt (m)

tornio (m) doppio - torno (m) mecánico doble

60 OucTpoxoflHufi, TOKapHBI0 CTEHOKB (m)

Schnelldrehbank (f) 1 high speed lathe tour(m) à g r a n d e Vitesse

tornio (m) rapido torno (m) mecánico especial para acero ràpido

Kopfdrehbank (1), Planscheibendrehbank(f), Scheibendrehbank (i) lace or chuck lathe tour (m) en l'air, tour (m) a plateau

JIOÓOBOfl TOKapHti CTaHOKt (m) ; naipOHHBLFI T O K a p H t l f l HOKB

ABOBHOfi TOKapHiifl cra-

doppelte Radreifendrehbank (I), Uadschelbendrehbank (f) double wheel tyre lathe tour (m) double 4 [tournerles] bandages

HOKT> ( M ) FTJIA O6TOMK H CPAHSAMEÑ

tornio (m) doppio per cerchioni torno (m) especial doble para bandajes de ruedas

TOKapHiiñ craBOKB (m) Him OtSTOHKH h pa-

Radsterndrehbank (f) lathe for turning w h e e l centreB tour (m) pour les centres de roues

Gewlndedrehbank (f), (Gewindesehneidmaschine (f)) thread cutting lathe tour (m) à flleter

Mutter[n]drehbank (f) e nut lathe tour (m) à écrous

CTa-

tornio (m) frontale, tornio (m) di testa torno (m) al aire

CTOHKB CTynHUB

tornio (m) per mozzi di ruote torno (m) especial para cuerpos de ruedas

. '

" I

TOKapHO-BHHTOptSHHfi CTEHOKB (rn) tornio (m) per filettare torno (m) de filetear

CTaHOKt (m) njm 06TOIKH tornio (m) per dadi máquina (f) de tornear tuercas

61 Drehbank (I) mit liegender Planscheibe, Karusselldrehbank (f), wag[e]rechte oderhorizontale Plandrehbank (f), [senkrechte oder vertikale] Dreh- und Bohrbank (f), Drehmaschine (f), (Rundhobelmaschine (f)) vertical boring and turning machine or mill tour (m) vertical, tour (m) k plateau horizontal, tour-a!6soir (m)

Formdrehbank (f), Fassondrehbank (f) forming lathe, screw machine toor (m) & profiler, tour (m) automatique

BepTHKajibHtifi naTpoHHhiñ CTaHOKT. (m) ; KapyceJTtHtifl [TOKapHbifl] CTaHOtri» tornio (m) e trapano (m) verticale torno (m) de plato horizontal

TOKapubiñ CTaHOKt (m) jyifl acoHHoft O6TOIKH tuiu nna paCoTH no inaÓJiOHy ; KonapoBaJIiHÍJÍS

TOKapHUH

CTaHOKT, u » 4>acouHBIXT> npeAHeTOB'B tornio (m) d a profilare torno (m) automático para piezas perfiladas

Unrunddrehbank (f) eccentric lathe tour (m) à tourner l e í ronds excentriques

TOKapHUÜ CTaHOKT» (m) JUIH OlÍTOMKH MJ1U AJIfl TOHeHia HeKpyrjiux-b npeflMeTOFi tornio (m) eccentrico torno (m) para piezas perfiladas no circulares

Drehbank (f) mit Ovalwerk lathe with oval chuck tour (m) avec dispositif à tourner oval, tour (m) avec c h u c k oval

TOitapHtiS ciaHOJCb (m) C t npHCopOMt flJIH OBajiBHMXi, npefliaeTOBT» tornio (m) c o n disposi- < tivo per tornire ovale torno (m) con disposición de tornear óvalos

Patronendrehbank (f) gauge lathe tour (m) à gabarit

uaTpoHHtifì TOKapHijfi CTaHOrn, (m) tornio (m) con stella per e filettare torno (m) con plantilla TOKapHtlfi CTaHOKT» (m)

Hinterdrehbank (f) backing off or relieving lathe tour (m) à dépouiller ou à détalonner

jjyjiH aa»HeS aaTOHKn; TonapHuii CTaHOKt JIJIH CHHTÌH aaTLumoB-L tornio (m) per profili ribassati o per tornire 6 eccentricamente torno (m) especial para tornear las fresas de perfli constante

62 Kopierdrehbank (f), Schablonendrehbank m .répétition or copying latbe tour (m) à reproduire ou à copier, tour (m) à gabarit

KonBpoBajiMmfi TOKapKLlfl CTaHOKt (m) tornio (m) da copiare od a sciablona torno (m) de copiar, torno (m) con disposición de tornear según plantillas

Revolverdrehbank (f), Stahlwechseldrehbank (1) turret latbe tour-revolver (m)

peBojitBepHtiñ TOKapHufl CTaHûKi» (m) tornio (m) a revolver torno-revólver (m)

Automat (m), selbsttätige Drehbank (f) automatic lathe tour (m) automatique, tour (m) ä façonner automatique, tour (m) & décolleter automatique

CTanoKi, (m) -amoMari, (m) tornio (m) automatico torno (m) automático para perfilar y cortar de la barra

Kurbelzapfendrehbank m : crank pin lathe «: tour (m) pour les bou- lÎTp.iTÎÏr tons de manivelles ou "" " ' les manivelles d'arbres coudés

TOKapHuñ CTaHOtCL (m) fljiH O6TOMKH meeKt KOJliHiaTtlXt BajIOBT, tornio (m) per bottoni di manovella tomo (m) para tornear la espiga de las manivelas

Abstech[dreh]bank (f) g slicing lathe tour (m) & tronçonner, tour (m) à décolleter

[TOKapHfclfi] CT&HOKl» (m)ajwpa3p-fc3aHU ua HaCTH tornio (m) pex' tagliare torno (mi de tronzar

Rändelmaschine (f), Molettlermaschine (I) edge knurling machine machine (f) à moletter, moletteuse (f)

CTaHOKi, (m) ¡yin Toiehíh HaKaTKH macchina (f) per godronare o per molettare máquina (f) de producir el trabajo de la moleta

Gulllochiermaschine (f) machine for rose work * or guilloche work machine (f) à gulllocher

ciaHOKT> (m) wih yaopHofl HaKaTKn; rajitoIIIHPHUB CTaHOKT. macchina (f)da segrinare o rabescare máquina (f) de grabar el damasquinado

63 Gestell

CTAHUHM

Body

Ineastell&tnra

Bftti

Bastidor

Drehbankbett (n), Bett (n) der Drehbank lathe bed banc (m) du tour

CTaHHHa (f) TOKapHaro CTaHKa banco (m) del tornio bancadb (f) del torno

Drehbankgestell (n), Drehbankfuß (m) body of lathe bed pied (m) ou socle (m) de tour

CTofiKa (f) UMI u o r a (f) TOKapHaro CTaHKa piede (m) o zoccolo (m) del tornio bastidor (m) de torno, pie (m) de torno

Grundrahmen (m) foundation frame bâti (m), base (f)

ocBOBHan pana (f) zoccolo (m) o piedistallo (m) d i fondazione bastidor (m) inferior

Áuffangpfanne (f) cutting tray bac-collecteur (m)

? KOPMTO (n) ; noanOHT>(m) ¿- bacino (m) o recipiente 0 (m) o vasca (f) per i trucioli recipiente (m)

i l

4

Bettlänge (f) length of bed longueur (f) du banc

ÄJiHHa (f) CTaHHHU lunghezza (f) del banco longitud (f) de la ban- ® cada

Bettoberfläche (f) surface of bed surface (f) du banc

nocTe^b (f) tutu b&pxhhh DOBepxHOCTb (f) cTaHHHil superficie (f) del banco superficie (f) de la bancada

Durchhängen (n) oder Durchbiegung (f) des Drehbankbettes sag or deflection of the lathe bed flexion (f) du banc du tour

Hn

nporHC-B (m) cTaHHHti TOKapHaro CTaHKa flessione (f) del banco del tornlo flexión (f) de la bancada, arco (m) de la bancada

64 Drehbankbettquerschnitt (m), Querschnitt (m) des Drehbankbettes cross section of the lathe bed section (f) transversale du banc du tour

nonepeiHoe cfeieBie (n) CTaHHHbi TOKapsaro cTaHKa sezione (f) del banco del tornio corte (m) transversal del banco de torno ó de la bancada

gekröpftes Bett (n), Bett (n) mit Kröpfung bed with gap banc (m) rompu

CTaHHHa (f) CT> BbieMKOfl banco (m) incavato o con incavo bancada (f) cortada, bancada (f) con escote

Kröpfung (f) 3 crank coude (m), échancrure

.^-J BtieMKa (f) "j. ;_' gomito (m) = codo (m), escote (m)

m

Drehbankbett (n) mit vier Bahnen, doppeltes Drehbankbett (n) lathe bed with four slides banc (m) du tour & quatre glissières

°

Bettwange (f), Bettbalken (m) track banc (m)

gerade Wange (f) 8 straight bed banc (m) droit gekröpfte Wange (f) 7 bed with gap banc (m) entaillé

Bettschlitten (m), Bettplatte (f) bottom slide of saddle selle (f) ou semelle (f) du chariot

Bettplattenverschiebung (f) travel of saddle déplacement (m) de la selle du chariot

CTaHHHa (f) TOKapuaro CTaHKa tornitura (f) del metallo torneo (m) de metales

abdrehen (y), runddrehen (v) to turn olì tourner (v), charioter (v), cylindrer (v)

OÖTOTOTL; OÖTaiHBaTt tornire (v). cilindrare (v) « cilindrar (v)

Abdrehen (n), Kunddrehen (n) turning off tournage (m), chariotage (m) ausdrehen (v), auf der Drehbank ausbohren (v) to turn or to bore out on the lathe aléser (v) sur le tour Ausdrehen (n) turning out alésage (m) langdrehen (v) to turn longitudinally charioter (v) longitudi- ' nalement Langdrehen (n) turning along chariotage (m) longitudinal

NOBEPIHOCTT ( f ) O C T E I O -

o6TaiHBaHÌe (n) tornitura (f), cilindratura (f) el cilindrar

7

pa3csepjuiBaTi> tutu pacTaiHBaTb Ha TOKapHOlTB CTaHK"fe g forare (v) al tornio, alesare (v) barrenar (y) en el tomo paacBepjiHBame (nj ; pacTOiKa (f) p alesatura (f) el tornear interiormente oóTaiHBaTb no a^HH-fc tornire (v) o cilindrare 1 n ' (T) in lungo cilindrar (v) npojwifcHoe oÓTaHBBame (n) tutu ToieHie (n) ,, tornitura (f) o cilindratura (f) in lungo el cilindrar

72 freidrehen (v), planj drehen (T) to face dreaser (v) un plateau

s

g

4

1

oÓTaMHBan uà njianmañfrfe ujtu Ba natpohì sfacciare (v) o tornire (v) in piano tornear (v) al aire, refrentar (v)

Plandrehen (n), Freidrehen (n) facing dressage (m) d'un plateau

ofiTaiHBaHie (n ) Ha n jiaHinafió-i uau Ha naTpoH"fc ; nonepeiHóe TO"jeHÍe (n) stacciatura (f) o tornitura (f) in piano el refrentar, el tornear al aire

kegelig oder konisch drehen (y) to turn taper tourner (v) conique

TOIHTk Ha KOHyCI. tornire (v) conico tornear (v) cónico

Kegeligdrehen (n), Konischdrehen (n) taper turning tournage (m) conique

Formdrehen (n), Fassondrehen (n) profile turning façonnage (m), profilage (m) [au tour]

e

Unrunddrehen (n), Passigdrehen (n) eccentric turning tournage (m) de ronds excentriques

7

Kugeldrohen (n), Balligdrehen (n) spherical turning tournage (m) de sphères

g

hinterdrehen ( t ) to back off, to relieve dépouiller (v), détalonner (t), dégager (v)

Hinterdrehen (n) g backing off, relieving dépouillement (m), détalonnage (m)

KOHHiecKa« oCTOiKa (f) ; o6pa6oTka (f) KonyCOBT. Ha TOKapHOMT. CTaHirt tornitura (f) conica el tornear cónico ofiTaiHBaHÍe (n) no acoHy; ofiToiKa (f) no inaGjiOHy (bacoHHUxt npeAueTOBt CJIOHJHaro npo (m) 6fcen> il pezzo d a lavorare non s gira a tondo la pieza golpea

das Werkstück wackelt oder schlottert the work shakes la pièce à travailler tremble

oÖpaÖaTtmaeMuä npeAMen. (m) KaiaeTCH il pezzo da lavorare sob- 6 balza la pieza tiembla

Schlottern (n) des Werkstücks sbaking of the work piece Vibration (f) ou trépidation (f) de la pièce à usiner

Kagame (n) oöpaöaTUBaeHaro npejmeTa s o b b a l z a m e l o (m) o tremolio (m) del pezzo 7 (da lavorare) trepidación (f) de la pieza

zittern (v), rattern (v), vibrieren (v) to chatter brouter (v)

APOHtaTB ; BHÓpHpOBaTt. vibrare (v) s vibrar (v), temblar (v)

Zittern (n) des Drehstahls cbattering of the tool broutage (m) de l'outil

APOHtairie (n) pfe3ua vibrazione (f) dell'utensile 9 vibración (f) de la herramienta

Schnarren (n) rattling broutage (m), tremblement (m) [produisant un grincement ou ronflement]

ApoHtanie (n) ; uiyMt (m) OTt APOHOHÌH stridimento(m),stridore 1.0 (m) sonido (m) de carraca

76 .

schmieren (v) to oil, to lubricate, to grease lubrifier (v), graisser (v)

_ Í

Schmieren (n) oiling, lubricating, greasing lubrification (f), gràissage (m) Ölpumpe ({) S oil pump pompe (f) à huile

cuaaaTt ; CMaauBaTi» lubriflcare (v) lubrificar (v)

CMa3Ka (I) lubrificatimi (f) lubricación (f), engrasado (m)

a

xacjiflHiiS HacocB (m) pompa (f) dell olio bomba (f) de aceite

Rohrleltung (f) piping * canalisation (f), tuyauterie (f), conduite (i)

TpyÖonpoBoa-b (m) tubazione (i) tuberia (!)

Ôlbeh<er (m) 5 oli tank réservoir (m) d'huile

p e s e p B y a p t (ir) ¿.in uauia serbatoio (m) o vaschetta (f) dell'olio depósito (m) de aceite

Antrieb

nepe^aia

Drive

Comando Mecanismo de accionamiento

Commande Splndelrtock (m), Spindelkasten (m) be&d stock, mandrel stock pojipée (f), poupée (f) fixe ou motrice

nepeAHHH (mnBaxejibHan) CaÓKa (f) testa (f) del mandrino cabezal (m) de husillo, c a j a (f) de husillo

Docke (f), Spindeldocke (f). Lagerbock (m) fast head stock poup&e (f) de tour

noAUiHnuBicB (m) nepeaHeñ ÓaÓKH sopporto (m) del mandrino soporte (m) del husillo, cabezal (m)

Vorderdocke (f) „ Iront bearing palier (m) [d']avant de la poupée

nepe&HÍfi no^mHnHHtrt (m) [nepeAHefi CaÓKH] sopporto (m) anteriore cabezal (m) delantero

]0

Hinterdocke (f) back bearing palier (m) [d']arriére de la poupée

, t>

SaAHÍfi DOAUIHnHHiCb (m) [nepeAHefi CaÓKH] sopporto (m) posteriore cabezal (m) trasero

77 Spindel (f), Drehbankspindel (f), Lautspindel (I), Arbeit[s]spindel (f) » t spindle broche (1) w arbre (m) principal

HinBHAejiB (m) TOKapHaro CTaHKa Tita a mandrino (m) del tornio árbol (m), husillo (m), husillo (m) de torno, husillo (m) de trabajo

Spindelgeschwindigkeit (f) speed of spindle viteese (I) de la broche

cKopocTb (f) mimanejM velocita (f) del mandrino velocidad (f) del árbol

Spindelachse (f) axis o l spindle axe (m) de la broche

oci> (f) mnHH^ejia asse (m) del mandrino eje (m) del árbol

Spindellagerung (f) bearing of spindle montage (m) de l a broche dans son support

nOAUIBDHHKH (m pi) flJIH rneeKi, nuraHflejH sostegno (m) od appog- ¿ gio (m) del mandrino soporte (m) del husillo

Spindellager (n) spindle bearing coussinet (m) ou portée (f) de la broche de tour

noAnranHHKii (m) numane/m cuscinetto (m) del man- fi drino cojinete (m) del husillo

Lagerbüchse (f) bush coussinet (m) Kapselmutter (1) cap nut écrou (m) à chapeau kegelffinnige

FiihruDç (D tapered or conical bearing coussinet (m) conique à l'intérieur, guidage (m) conique

3

BTyjiKa (f) noAniHnHHKa bussola (f), cuscinetto (m) a bussola 6 casquillo (m) del cojinete croHHan rafiica (f) ; KOJInaiKOBan raflita dado (m) a cappello od 1 a bussola tuerca (f) de tapa noflmnnHHKT. t«n) e t KOHHqecKoS BHyTpeHHeft n0BepxH0cn.ro

guida (f) conica, cuscinetto (m) conico gula (f) de forma cénica

kegel[fôrm]iger oder konlscher Laufzapfen (m) conical or tapered journal portée (f) conique, tourillon (m) conique

KOHniecKan inefixa (f) tuw nanefra (f) collare (m) conico 9 espiga (f) de forma cònica, esplga (f) cònica

kegel[f8rm]ige oder konische Lagerschale W conical bushing [coquille (f) de] coussinet (m) conique

KOHHieCKÍS BKJiaAiJIUt (m) noanrairanica cuscinetto (m) conico, bussola (f) conica casquillo (m) de cojinete cònico

J0

78 nofluiHnHHKx (m) CT> mUIHHAPHieCKOÌt

walzenförmige Führung

BHyTpeHHeft

(f)

walzenförmiger oder zylindrischer Laufzapfen (m) cylindrical journal collet (m) cylindrique

yriopHtifi noAniiinHHKB (m); noflmiinHHiTb ex ynopHHMt npHcnocoèjiemeirc, cuscinetto (m) di pressione assiale o di spinta cojinete (m) de presión

Drucklager (n), Schublager (n) 3 thrust bearing palier (m) à rondelles de butée

Druckring (m) 4 thrust ring rondelle (f) de butée

a, b,

c

ynopHOe KOJu.no (n) anello (m) di pressione assiale, ralla (f) arandela (f) de presión ynopHijñ mapHKOBwñ noauiHnHHKT,

Kugel [druck]lager (n) 6 ball thrust bearing butée (f) à billes

Kugelring (m) bail race bague (f) ou rondelle (f) à billes

-

nachstellbare Stützung (D

adjustable support butée (f) réglable

einstellbarerSpurzapfen (m)

8 adjustable thrust journal pivot (m) réglable

Stellring (m) 9 adjustable spring collar collier (m) élastique

noBepx-

HOCTbKl guida (f) cilindrica interna, appoggio (m) cilindrico interno guia (f) cilindrica UHJiHHapnqecKaH iue8Ka (f) tutu uandia (f) collare (m) cilindrico espiga (f) cilindrica de rotación

cylindrical bearing coussinet (m) cylindrique à l'intérieur

(m) ;

nOAUIHIHlHKli e t ynopHuirt mapmeob u h i , npHcnocofijieHÌeM-b cuscinetto (m) o ralla (f) di pressione o di spinta a sfere cojinete (m) [de presión] de anillo de bolas mapoKOBoe KOJikUO (n) ; kojimio, Bpamaiomeeen Ha m a p H n a i t anello (m) a sfere anillo (m) de bolas ycTaHaBjiBBaeMafl * N onopa (f) ; ycTaHaBJin^ BaeHuñ y n o p t (m) I pressione (f) o spinta (f) registrabile tope (m) de contrapresión graduable ycTaHaBJiEBaeMaH onopHaa n a i a (f) piletta (f) o perno (m) registrabile pivote (m) graduable yCTaHOHOMHÜÜ KOALI;O

(n) anello (m) di pressione anillo (m) elástico

79 Stellschraube (f), Druckschraube (!) setting screw prisonnier (m), vis (í) de fixation Druckzapfen (m) point butée (I)

^ §H| B g ffT TT

ycTailOBO'lHijfi bhhtt. fm); HaíKHMHbrñ b h h t b vite (I) di pressione 1 tornillo (m) de presión, prisionero (m)

a

ynopHaa uana (f) perno (m) di pressione 2 espiga (f) de presión

Schlitz (m) slit, notch fente (f)

npop-feat (m) fessura (f), taglio (m) ranura (f)

Arbeit[s]spindel (f) mit konischem und zylindrischem Laufzapfen spindle with conical and cylindrical neck or journal broche (f) à portées coniques et cylindriques

mnHHAejií. (m) e t KOHHleCKOfl H llHJlHHApnlecKOñ niefiKaHH ujiu nantfrauH mandrino (m) a collare conico e cilindrico husillo (m) de trabajo con espigas cónicas y cilindricas

Ringschmierung (f) ring lubrication graissage (m) ou lubrification (f) à bague

KûjibneBan cuasKa (f) lubrificazione (f) ad anello 6 engrase (m) automático por anillo

abnehmbarerDeckel (m) détachable cap chapeau (m) ou couvercle (m) amovible

Chéiman «pumita (f) cappelletto (m) o coperchio (m) smonta- e bile tapa (f) postiza

Schwanzlager (n) tail bearing coussinet (m) arrière

aa^HÍfi nOAniHüHHin, (m) cuscinetto (m) a coda cojinete (m) cónico 7 graduable

Schwanzzapfen (m) tall journal portée (f) arrière

aaflHHH nancea (f) tum meftica (I) colletto (m) a coda 8 espiga (f) de cola

Schwanzende (n) tail end extrémité (f) arrière ou queue (f) ou fusée (f) de l'arbre

aaflHifi KOHeyt (m) ninnHaeJiH estremità (f) del colletto final (m) de la cola, extremo (m) de la espiga

I

80 entlastetes SchwanzInger (n) relieved tall bearing coussinet (m) arrière déchargé, coussinet (m) arrière à butée indépendante

Hauptlager (n) g main bearing coussinet (m) ou palier (m) principal

.

_

6

paarpyncëHHLiô sa^HÎS noauiHnHHm. (m) [nmHnnejiH] icuscinetto (m) registrabile a coda cojinete (m) cónico equilibrado nepeAHiS [K0peHH0â] noAniHUHHirb (m) cuscinetto (m) principale cojinete (m) principal

Spindelantrieb (m) spindle drive commande (f) de la broche

n e p e f l a i a (F) KB ninnHAejuo comando (m) del mandrino movimiento (m) motor ' del husillo

kreisförmiger Hauptw e g (m) circular cutting path chemin (m) parcouru par l'outil dans le tournage circulaire

KpyroBoe rjiaBHoe paCoiee ABH» ( m ) FTJIN K p y r -

.ìaro ìtjiu una iiiHypouoro peuHH puleggie (fpl) a corda od a gola poleas (f pi) ranuradas para correa redonda ó cordón

Schnurwirtel (m) cord pulley cône (m) de poulies à cordes, poulie (f) à corde Riemenantrieb (m), Drehbankantrieb (m) mittels Treibriemen belt drive commande (f) de tour par courroie Treibriemen (m) driving belt courroie (f) de commande Vorgelege (n) transmission or intermediate gear renvoi (m) [de mouvement], transmission (f) intermédiaire

peHeHHoS npHBOAi> (m) Tonapuaro CTaHKa . comando (m) a cinghia movimiento (m) á correa npHBOAHuS peMem» (m) cinghia (f) di c o m a n d o l o correa (f) KOHTp-B-npHBOAli (m) rinvio (m) contra-marcha (f) Bajn, (m) KOHTpt-

Vorgelegewelle (f) countershaft arbre (m) de renvoi Achsenabstand (m), Achsenentfernung (f) distance between centres distance (f) d ' a x e en a x e ou de centre en centre Beckenvorgelege (n) overhead transmission gear renvoi (m) de plafond, transmission (f) supportée par chaises pendantes Deckenvorgelege (n) mit schnellem Rücklauf overhead countershaft with quick return gear renvoi (m) de mouvement à retour rapide IX

3

npHBO.ua

albero (m) del rinvio 7 árbol (m) de la contramarcha

o

©

pa3CT0HHÌe (n) «emay OCHMH distanza (f) degli assi distancia (f) entre ejes nOTOJTOIHUS KOHTptnpBBO^T. (m) contralbero (m) contra-marcha (f) de techo nOTOJlOIHfclñ

KOHTpt-

npHBOfli> (m) una yCKOpeHHaro oÓpaTHaro xoaa contralbero (m) con ritorno rapido c o n t r a - m a r c h a (f) con retroceso rápido

4111}=

8

p

82 zweifaches Deckenvorgelege (n) two speed overhead 1 countershaft renvoi (m) de mouvement à chaise pendante à deux vitesses

"

' rm,

¡

r f l

drehbares Vorgelege (n) swivelling countershaft renvoi (m) de mouvement pivotant fijco_Li_n.

Vorgelege träger (m) countershaft suspension S arm chaise (f) de renvoi, support (m) de renvoi

KOBTPI-

m i e c a OAHHT

OTHOCH-

6apa o^Hy ciopoHy H nepeirfeiuaio-

sich gleichlaufend gegeneinander verschiebende Wellen (fpl) 4 shafts movable in the direction of the axle arbres (m pi) à rotation dans le même sens se déplaçant l'un par rapport à l'autre

5

!

nOTOJIO>lHUfi K O H T p t n p H B O A t (rn) CB A B y H H CKOPOCTHMH CKOPOCTHI

feed cone pulley poulie ( f ) à gradins de renvoi, cône (m) do renvoi a

mehrstufige Riemenrolle (!) multistep cone pulley poulie (f) à gradins ou étagée

UIKHBT. (rn) CB H*feCKOJItKHMH CTyneHHHH ; MHOrocTyneHiaTtifl lUKHBla 1 puleggia (f) a più gradini polea (f) graduada

halbgeschränkter Riemen (m) quarter twist belt courroie (f) demi-croisée

nojiynepeKpëcTHLiô uau nojiycKpemeHuuñ peMeHt (m) cinghia (f) semiincrociata correa (f) semi-cruzada

Leitrolle (f) jockey or guide pulley poulie (f) de guidage, galet (m) de guidage

HanpaBJiHfomift pojrairb (m)

rullo (m) di guida rodaja (f) de gula

8

Einrücken (n) des Vorgeleges throwing in the countershaft embrayage (m) du renvoi

BKJHOHenie (n) t u « cirtmieHie (n) KOHTptnpHBOAa attacco (m) del contrai- 4 bero embrague (m) de la contra-marcha

Ausrücken (n) throwing out of gear, disengaging débrayage (m)

BHKJUOHeHie (n) ; p a c a i a j e n i e (n) distacco (m), disinnesto í (m) desembrague (m)

den Riemen von der losen Rolle auf die feste Rolle überführen (v) oder verschieben (v) to shift the belt from the loose to the fast pulley faire (v) passer la courroie de la poulie folle sur la poulie fixe

nepeBecxH peMeHL e t xpjiocToro Ha paOoiifi mKHBT, trasportare (v) o far scorrere (v) la cinghia dalla puleggia folle Bulla fissa pasar (v) la correa de la polea loca a la polea flja

-PD-

lose Rolle (f) loose pulley poulie (f) folle

X O J O C T O B NIKBB'B ( M )

feste Rolle (f) fixed or fast pulley poulie (f) fixe

p a f i o i i S niKBB'b (m)

puleggia (f) folle polea (f) loca puleggia (f) fissa polea (f) flja

6*

84 Anlauf (m) der Rolle j beveled lip of the pulley rebord (m) conique de la poulie

KOHHqecKan aaTOiKa (f) HlKHBa rialzo (m) della puleggia superficie (f) de subida de la poìea loca à la flja

Gleiten(n)oderRutschen (ii) des Riemens slipping of the belt glissement (m) ou patinage (m) de la courroie

ctcojibHteme (n) pernm scorrimento (m) della cinghia el patinar de la correa

Riemengabel (f) s belt fork fourche (f) à courroie

OTBOflKa (f); BHJiKa (f) Win nepeBo.ua peMHH forcella (f) della cinghia horquilla (f) para la

geschlossene Riemengabel (f) closed belt fork fourche (f) à courroie fermée

3&HKHyT&H OTBOAKa (f) ; 3aMKHyTa» BHjwa (f) /yin nepeBOAa peHHH forcella (f) chiusa della cinghia horquilla (f) cerrada para la correa

Riemenführer (m), Riemenleiter (m) belt guide guide-courroie (m)

HanpaBJiHiouua (npl) peMHfi guida (f) della cinghia, guida-cinghia (f) conductor (m) de la

Schnurantrieb (m) cora drive commande (f) par corde

n e p e a a i a (f) KpyrjiLiin. tutu mHypoBtiux peuHem> comando (m) a fuñe movimiento (m) motor por cordón

mehrrilllger Schnurl a u f (m) multiple grooved cord pulley poulie (f) à gradins pour corde

CTyneHiaTuñ UIKHBT. (M) CT, KauaBKaHH JXJIH K p y r j i u x i . tutu umypoBHxi, peMHeñ puleggia (f) a piü gole polea (f) graduada con ranuras para cordón-

Kettenantrieb (m) 8 chain drive commande (f) par chaîne

nfeiraan n e p e j i a i a (f) comando (m) a catena movimiento (m) motor por cadena

g

85

RBderantrieb (m) toothed gear drive commande (f) par engrenages

4:MË Ê H

aytìiaTaa nepeAaqa (f) comando (m) ad ingranaggi movimiento (m) motor por engranajes derechos

Radervorgelege (n) spur wheel countershaft or back gear contre-arbre (m) à harnais

syöiaTuiS nepeöopt (m) rinvio (m) ad ingranaggi g contra marcha® de engranajes derechos

ausrückbares [Räder-] Vorgelege (n) disengageable back gear contre-arbre (m) débrayable ort à débrayage

pacuinHofi ayôiaTLift nepeöopt (m) contralbero (m) o rinvio (m) a distacco od a s disinnesto contra-marcha (f) de desembrague nepeirfcmeHie (n) ay6-

Verschiebung (f) der Käder aul der Vorgelegewelle moving the wheels along the countershaft déplacement (m) des roues sur l'arbre intermédiaire du harnais

nepeóopHoS OCII spostamento (m) degli ingranaggi sul contralbero traslación (f) de los engranajes sobre el árbol de la contramarcha

Verschiebung (f) der Vorgelege welle moving the countershaft déplacement (m) de l'arbre intermédiaire du harnais

nepeuimeHie (n) nepeoopHoà OCH spostamento (m) dell'albero del rinvio desplazamiento (m) del árbol de la contramarcha

Einsteckstift (m) stop pin goujon (m)

aaKp'fenjiHEomaH innajiLKa (f) spina (f) d'innesto pasador (m)

Stufenrolle (f) mit Vorgelegen stepped cones with countershaft gear poulie (f) à gradins avec harnais d'engrenages

MaTtixt

KOJIECB

CTyneHiaTue

no

UIKHBÌJ

(mpl) ci. aytìiaTum. nepefiopOMt puleggia (f) a gradini con rinvio cono (m) escalonado con contra-marcha de engranajes

86 doppeltes RÏLdervorgelege (n) double wheel gear renvoi (m) double à harnais

Stutenrädergetriebe (n) variable speed wheel gear, stepped wheel gear hamais(m)d'engrenages à roues ¿tagées

Stutenrad (n) S coned pulley cône (m) de pignons

aBoñHoS ayOiaTuñ nepeOopt. (m) rinvio (m) doppio ad ingranaggi, ingranaggio (m) dóppio di ritardo contra-marcha (f) doble de engranajes derechos

4QHJ=

CTyneHqaTaa ayOnataH íiepeflaia (f) ingranaggi (mpl) gradinati a velocità variabile mecanismo (m) de movimiento motor por engranajes derechos escalonados cTyneHiarafi a y ö i a n j B Haöopt (m) ingranaggio (m) a gradini engranaje (m) escalonado

Radschutzkappe (f) gear case capot (m) protecteur ou enveloppe (f) protectrice de roues

npefloxpaHHTeJibHiifi KOHtyxt (m); qexojtl (m) ayOiaTaro Kojieca cuffia (f) di protezione degli ingranaggi cubierta (I) protectora para los engranajes

Umlegegriff (m) [für das Rädervorgelege] back gear shaft handle poignée (f) d'embrayage du harnais d'engrenages

p y i n a (I) nim nepecTahobkh nepefiopa manubrio (m) o leva (f) di attacco o di disinnesto [del rinvio ad ingranaggi] palanca (f) para embragar la contramarcha de engranajes

verdecktes Vorgelege (n) g encased back gear harnais (m)d'engrenages intérieurs

aaKptiTtifl ayOnaTtifi uepeOopi. (m) rinvio (m) coperto, cassa (f) degli ingranaggi contra-marcha (f) cubierta

87 CTyueH4aTafl ByOiaTa« nepeaaia (f) Pniapaca npH noMomn npoueHtyTOIHLIXl KOJlèCT. cassa (f) o rinvio (m) di ingranaggi a gradini con ingranaggi Ínter- j medi sistema «Richards» disposición (f) de engranajes escalonados con Hiedas intermedias sistema Richards npoMentyToiHoe Kojieco

[Richardssches] Stufenr&dergetriebe (n) mit Zwischtnr&dern Richards' back gear with intermediate wheels cônes (m pi) de pignons avec roues intermédiaires Richards, boîte (f) de vitesse Richards

Zwiscbenrad (n) intermediate wheel roue (1) intermédiaire

(n)

ingranaggio (m) Ínter- » medio di trasporto rueda (f) intermedia syCiaTaH nepeaaia (f) HopTOHa c i nepeAbhhchoü mecTepHefl ;

[Nortonschesl Stufenr&dergetriebe (n) mit ausschwenkbarem Zwiscbenrad Norton's stepped gear with swinging intermediate wheel harnais (m) d'engrenages Norton avec roue intermédiaire basculante au boite de vitesse Norton Auswechseln (n) der Räder changing the wheels changement (m) ou remplacement (m) des

cirtHHaH n e p e a a i a

HopTOHa rinvio (m) o cassa (f) di ingranaggi a gradini con ingranaggio intermedio disinnestabile sistema «Norton» disposición (f) de engranajes escalonados sistema Norton con rueda Intermedia

• Y-,'—x 15 / ( n¡ -n-o-n

Wechselrädergetriebe change gear hamais (m) d'engrenages & changement de vitesse Wechselr&der (n pl) change wheels roues (fpl) de changement de vitesse

R,r

Satzr&der (n pl) set of wheels roues (fpl) du jeu d'engrenages

R

3

cirfeHa (í) Kojiect cambio (m) degli ingranaggi 4 el cambiar los engranajes CM-feHHafl ay6iaTaH nepeaaia (f) comando (m) o cassa (f) di ingranaggi con . ® cambio di velocità 6 disposición (f) de cambio de velocidades por engranajes cirfcHHBifl KOJièca (n pl) ; KOJieca una nepeiriHM CKOpOCTH ingranaggi (mpl) di ri- 6 cambio engranajes (mpl) de cambio de velocidad HaÓOpt (m) CM'feHHUX'I) KOJiecB ingranaggi (mpl) di 7 assortimento engranajes (mpl) de juego

88 Herzhebel (m) j reversing lever levier (m) de renversement de marche

pyKOHTKa (f) TpeHsejiH [MexaHB3Ma kjih naniHeHÍH HanpaBJieHÍH Bpamenia XOJOBOI-O BHHTa] leva (f) d'inversione palanca (1) de cambio

Räderkasten (m) gear case, wheel box S boite (f) d'engrenages, boîte (f) de [changement de] vitesse

nepeÓopHaa Kopofiita (i) cassa (f) d'ingranaggi caja (i) de los engranajes de cambio de velocidad

Tasche (f) a trame platine (1) [à engrenages]

KapeTKa (f) scatola (f) dell'ingranaggio intermediario bolsillo (m)

Fallsperre (f), Federstellhebel (m) spring trigger cliquet (m)

co6aiKa (f) ; aaméjma (I) crichetto (m) d'arresto trinquete (m) de calda

Kamm (m) slotted adjustment plate ouvertures (f pl) en dents de peigne

rpeCémca (f) ; pHjrb (m) OTBepCTÌfl BT> BHA'fe rpefièHKH scala (f) dentata abertura (f) dentada

Stelleisen (n), Pferdekopf (m), Schere (f) ^ quadrant, adjustment plate tête (f) de cheval, lyre W

riiTapa (I); tíojikmoñ Tpenaejib (m) testa (f) di cavallo, quadrante (m) guitarra (f)

Wechselrâderkasten(m), Wechselr&dergeh&use (n), Wechselr&derdose

KopoÓKa (f) co CM-tHnuMn ayC^aTBiMH KOJiecaHH scatola (f) degli ingranaggi di cambio caja-revólver (f) continuendo los engranajes de cambio

4

{f

change gear box on case a boite (I) à engrenages de [changement de] vitesse Schild (n) •s shield plaque (f) à cadran Planeten[rad]ge triebe (n), Umlaufr&der (n pl) -9 planet gear harnais (m) d'engrenages planétaires

Doppelrad (n) 10 double wheel roues ( f p l ) jnmellées

MHTOKT>

(M)

placca (f) a quadrante placa (f) njiaHeTHaa tum njiaHeTapHaa nepeaaia (i) cassa (f) d'ingranaggi a movimento planetario od a ruote secondarie engranaje (m) de movimiento planetario SBofiHoe [ayOiaToe] Kojieco (n) ruota (f) doppia o gemella rueda (f) o engranaje (m) doble

89 Umlaufrad (n), Plane te nrad (n) planet pinion [roue (!)] satellite (m)

njiaHeTHoe uau njiaHeTapHoe KOJieco (n) ruó ta (f) o pignone (m) secondario engranaje (m) secundario ó satélite

Umkehr (f) der Drehrichtung reversal of the direction of rotation changement (m) du sens de rotation

irepeM-tua (f) HanpaBjieuiif BpameHÍH inversione (f) del senso di rotazione inversión ( f ) de la dirección de rotación

=4 Ö

W en dege tri e bo (n), J : mK e h r g e triebe (n) reversing gear mécanisme (m) de renversement ou (l'Inversion du sens de rotation

MexaHH3H'i> (m) una nepeM-feHtj H£UipaBJieHÍH BpameHÍH meccanismo (m) di inversione del senso di rotazione mecanismo (m) de inversión de marcha

Wendeherz (n), Herz (n) tumbler, stud wheel plate cœur (m) de renversement

uajiuS TpeHsejiL (m): iiepeKHAHoft uexaHH3M-B (m) crociera (f) d'inversione corazón (m) de inversión

Wendegetriebe (n) m i t Reibkupplung, reversing gear with friction coupling [mécanisme (m) de] renversement (m) du sens de rotation par embrayage à friction

Gegengetriebe (n), Differentialgetriebe (n) differential gear différentiel (m), mécanisme (m) à différentiel

Wurmradgetriebe (n) screw gear, w o r m gear [mécanisme (m; de] commande ( f ) par roue et vis sans fin

MexaHH3in> (m) H3jrÈHemH HanpaaneHÍH BpameHÍH npH n0M0mil (jipHKKiOHHOfi MytJlTW meccanismo (m) d'inversione con innesto a frizione mecanismo (m) de cambio con acoplamiento de fricción ü,nepeHuiajibHaH nepeaaia (f) meccanismo (m) differenziale mecanismo (m) de movimiento contrario, mecanismo (m) de movimiento diferencial qepBHiHan n e p e j a n a (f) meccanismo (m) a vite perpetua mecanismo ( m ) de movimiento de tornillo sin ñn

,

90 verschiebbare Schraube (f), Wurm (m), Schraube (f) ohne Ende, Schnecke (f) worm, endless screw vis if) sans fin d£placable

iepBHK-b (m) ; ÖeaKOHeiUUñ BHHTB (m) vite (I) perpetua spostabile tornillo (m) sin fln graduable

Wurmrad (n), Scbnekkenrad (n) worm wheel roue (I) [à denture] hélicoïdale

lepBfllHOe UJIU BHHTOBoe Kojieco (n) ruota (f) per vite perpetua, ingranaggio (m) a denti elicoidali rueda (t) helicoidal

Reibr&derantrieb (m), Reibantrieb (m) friction drive commande (t) à friction ou par roues à friction

*ar

(t)PHKUÍOHeblñ npHBOJTt (m)

>

comando (m) con dischl a frizione movimiento (m) motor por poleas 6 ruedas de fricción

Keib[ungs)getriebe (n) friction gear mécanisme (m) ou commande (f) & friction

4>pHKnioHHaH nepeaaia (f) meccanismo (m) a frizione movimiento (m) motor de fricción

Reibscheibe (f), Friktionsscheibe (f) friction disc plateau (m) de friction

pHKuiOHHilfi AHCKl>(m) disco (m) a frizione plato (m) de fricción nepeABBHtHofi

6

verschiebbare Walze (f) sliding drum rouleau (m) deplaçable

4>PHK-

KÍOHHUñ UBJIHHAPT» (m)

rullo (m) spostabile cilindro (m) desplazable lateralmente

Reibantrieb (m) mit zwei Scheiben friction drive with two dises commande (f) à friction par deux plateaux

pHKaioHHa)i nepe^aia (f) e t flByMH KOHHlecKHMH OapaOaHaMH H npOHejKyTOIHUilTB POJIDKOMT,; nepeAaia SBaHca; nepeAana BapHrypcTa comando (m) a frizione con coni o con rulli conici movimiento (m) motor por conos de fricción

kegel[förm]iges oder konisches Reib[ungs]vorgeiege (n) cone gear with friction strap renvoi (m) de mouvement par cônes de friction

4>pHKQÌ0Huaii nepeaaia (f) IipH IIOM01HÍI KOHHHecKHxt 6apa6aHOBb contralbero (m) o rinvio (m) con coni o con rulli conici a frizione contra-marcha (f) de fricción cónica

verstellbare Riementrommeln (fpl) „Reeves" variable gear tambours (mpl) coniques à courroie extensibles

nepeflBHJKHue 6apaCaiiu (mpl): nepeAa ; nyTa (i) c i najimein. innesto (m) a spina acoplamiento (m) por pasadores i pivotee

stoßfreies Einrücken (n) der Kupplung throwing in the coupling without shock embrayage (m) sans àcoups (de l'accouplement)

cufenjieme (n) MytbTOfi 6e3i> yaapoBi. innesto (m) senza urto 7 embrague (m) del acoplamiento sin golpe

Reib[ungs]kupplung (f) friction clutch or coupling accouplement (m) à friction, embrayage (m) à friction

MytJjTa (f) TpeHLB ; P0KmoHHaa MycbTa innesto (m) a frizione 8 acoplamiento (m) de fricción

Reibkegel (m) maie friction cone cône (m) [m&le] de friction

(bpHKQÍOHHUfi KOHyCt (m) cono (m; a frizione cono (m) de fricción

.

94 1

Gegenkegel (m) lemale friction cone cône (m) [femelle] de friction

KOHTpT.-KOHyC'b (m) contro-cono (m), cono (m) iemina contra-cono (m)

Handhebel (m) zum Einrücken der Kupplung hand lever for throwing in the clutch levier (m) d'embrayage d'un accouplement

pyKOHTKa (f) fljis ciftnjieHÍa My(t)Tbi leva (f) per l'innesto a frizione palanca (i) á mano para embragar el acoplamiento

Sichel (f), sichelförmiger Hebel (m) toggle lever, crescent shaped lever levier (m) en forme de croissant

Cepiri, (ni) ; cepnOBHflBbiñ puHawoKb (m) leva (f) a forcella palanca (f) en forma de hoz

a SchlieCring (m) sliding ring 4 bague (f) ou anneau (m) de blocage ou d'embrayage

Zyiinder[reib]kupplnng (f) cylinder friction coupling accouplement (m) à friction cylindrique

aanopHoe m u t u o (n) anello (m) di blocco o d'innesto anillo (m) de cierre

itHJiHHApBqecKaH nydrra (f) TpeHia; UBJlHHAPHieCKafl (¿pHKnioHHaa uy4>Ta; uhjihhaphqecKaa MycJjTa cirfcnjiemu innesto (m) cilindrico a frizione od a frizione ad anello acoplamiento (m) de fricción cilindrico

Bremsring (m), Bremsband (n), Spreizring (m) brake band bague (f) de friction, bague (f) de frein, ruban (m) de frein

TopHaSHoe KOJILUO (n); TopMa3uaa jieHTa (f) nastro (m) di freno anillo (m) ó cinta (f) de freno

Reibrollenantrieb (m) friction roller drive 7 commande (f) par g a l e t ; de friction ou par roul e a u x de friction

n e p e a a i a ffl npu noHOujh cjjpHKnioHHaro pojiHKa comando (m) con rulli a frizione movimiento (m) por rodajas de fricción

95 Vorschub vnd Support

npAaqa h cynnopri

Feed and Support

Avanzamento e sopporto

Mécanisme d'avaneement et support

Mecanismo de «Tance y soporte

Anstellen (n) des Drehstahls application of the turning tool mise (!) au point de l'outil, (approche (f) de l ' o u t i l )

ycTaHOBKa (f) piatta messa (f) a punto od avvicinamento (m) dell'utensile aplicación (f) de la herramienta de tornear

Vorschub (m), Zuschiebung ( f ) feed avance ( f )

flojia'ia (f) avanzamento (m) avance (m), alimentación (f)

Schaltbewegung (f) f e e d motion mouvement (m) d'avance

Schaltweg (m), Zuschiebungsweg (m) direction of f e e d direction (f) de l ' a v a n c e geradliniger

Schaltweg (m)

straight f e e d avance ( f ) rectiligne

V

s

ABHXceme (n) nomala movimento (m) di avanzamen to 4 movimiento (m) de avance xoflt (m) noflaiH direzione (f) di avanzamento distancia ( f ) de avance npduoJiHHeSHuñ xojrh (m) noflaiH avanzamento (m) rettilineo camino (m) de avance rectilíneo

Dauervorschub (m), Dauerschaltung (f) continuous or uninterrupted f e e d avance ( f ) continue

HenpeptiBHaH n o a a i a (f ) avanzamento (m) continuo avance (m) continuo

Sprungschaltung ( f ) irregular f e e d avance ( f ) par cliquet

npepuBuan noAaia ( f ) avanzamento (m) a tempi od a scatti avance (m) de salto

Druckschaltung ( f ) automatic f e e d avance (f) automatique

HawiiHHaH noAaia (f) avanzamento (m) automatico a pressione avance (m) por presión

Planvorschub (m) cross feed avance (f) transversale

nonepeiHaa noaana (f) avanzamento (m) trasversale avance (m) piano

»

96 •exaHH3Hi> (m) n o l a n i c*L xpan0BHK0M-b meccanismo (m) dello avanzamento o di cobi» mando dell' avanzamento mecanismo (m) de avance por cadena y rueda de trinquete

Schaltwerk (n) traverse gear, traverse 1 or rack feed gear diapositif (m) d'avance par cliquet

Schaltrad (n) a ratchet wheel roue (f) à cliquet ou à rochet

xpanOBHKB (m) ruota (() a nottolino rueda (f) de trinquete

Klinke (f), Sperrzahn (m) 3 pRwl cliquet (m)

coÓaiKa (f) nottolino (m) trinquete (m)

Schaltkette (f) 4 leed or traverse chain chaîne (!) de commande

xpanQBaH u-fent (f); nepeAaTotHan rd;iit catena (f) 'di comando dell'avanzamento cadena (f) de avance

Kegeligdrehen (n) oder Konischdrehen (n) mit Leitlineal taper turning from guide or former bar tournage (m) conique au moyeu d'une règle

TOHeuie (n) KOHycoBt turn KOHHHeCKOe TOMeaie no HanpaBJiHiomeft jiHHeflicfe tornitura (f) conica a mezzo di guida rettilinea el tornear cónico con escuadra-guia

Leitlineal (n) guide or former bar règle (f) ou dispositif (m) pour tourner cône

HanpaBjiflioiiiafl :IHHeflKa (f) guida (f) rettilinea escuadra (f) gula

Stichelverschiebung (f) nach Lehre oder Schablone movement of tool from copy or former bar mouvement fm) de l'outil guidé par gabarit

S

Führungslehre (f), Schablone (f) copy, former, jig gabarit (m)

Fiihrungsiolle (f), l^eitrolle (f) o copy roller, former s roller roulette (f) & gabarit ou de guidage

rt

ii

M

ft

nepeABUHceHie (n) p'kjna no maCjioHy movimento (m) h dell'utensile guidato da sciablona movimiento (m) de avance de lft herraguiado por paM mienta trón ó plantilla HanpawiHiomifi rna(SaoHi. (m) sciablona (f) plantilla (f) ó patrón (m) de guia HanpaBJiHiomiji POJIHKB

(m) rallo (m) di guida, rullo (m) copiatore rodaja (f) de gula

97 Führungsflnger (m), Kopierstift (m) guide finger touche (f) guidée, touche (f) à gabarit

HanpaBjifliomifi iiajieirt (m) ; KonnpoBajibHufi iUTHn> (m) dito (m) o spina (f) di guida espiga (f) de gula ó de copiar

geschlossene F ü h r u n g (U slotted former bar gabarit (m) à guidage fermé

3auKHyTa>i HanpaBJiHiom a a (f) OBajitHHX'b npeflMeTOBi. i guida (f) c o n t i n u a guia (f) cerrada

Ovalwerk (n) oval t u r n i n g device dispositif (m) pour tourner oval

OBSUIBHO-TOKapHUfi CTaHOKT. (m) dispositivo (m) d a tornire ovale disposición (f) para tornear óvalos

ovale oder eiförmige Schablone (f) oval copy or former gabarit (m) oval

OBajiLHuñ maòjioHT. (m) sciablona (f) o guida (f) , ovale plantilla (f) óvala

Spanngewicht (n) tension weight contrepoids (m) de tension

HaTH/KHoft r p y s i . (m) «.«li iipOTHBOB'iici. (m) contrappeso (m) di tensione, tenditore (m) contra-peso (m) de tensión

Hinterdrehvorricht u n g (f) backing off or relieving device dispositif (m) à dépouiller ou à détalonner

seitliche Hinterdrehvorrlchtung (f) lateral backing off or relieving device dispositif (m) à dépouiller latéralement Support (m) •addle or carriage support (m) & chariot IX

npHcnoco6jieHÌe (n) ajih aa^Heii :Ì;ÌTO'IKH dispositivo (m) per tornire eccentricamente a scalo od a spoglia disposición (f) de retor- e i n e a r , disposición (f) para tornear automàticamente los rebojos d é l o s dientes de fresas de perfil constante BpeMeHHoe upacnocotíjieHie (n) ajin aa^Heñ SaTOHKH dispositivo (m) per tornire lateralmente a " scalo od a spoglia disposición (f) d e retornear lateralmente c y n n o p r b (m) carrello (m) carro-soporte (m) 7

98 c y n n o p n . (m) TOKapHaro cTaHKa carrello (m) del tornio carro-soporte (m) de torno

Drehbanksupport (m) 1 lathe saddle or carriage chariot (m) de tour

j

Untersupport (m) b o t t o m slide chariot (m) ou support (m) inférieur

Oberaupport (m) o top rest or slide support (m) du portecoutil Kreuzsupport (m) . Compound slide rest support (m) à chariots croisés Kreuzschlitten (m), Kreuzschieber (m) cross slide G chariot (m) à mouve' ments croisés (ensemble des deux chariots)

a

b

HHxraift cynnopn. (m); HHWudfl nacTt (f) cynnopTa sopporto (mj inferiore soporte (m) inferior BepxHifl cynnopn. (m) sopporto (m) superiore soporte (m) superior KpecTOBHS cynnopn. (m) sopporto (m) a croce - soporte (m) de movimiento en cruz KpecTOBUH cajiaaKH (lpl) slitta (f) trasversale od a croce carro-soporte (m) de movimiento en cruz

Bettschlitlen (m), L&ngsschütten (m) main saddle or carriage chariot (m) longitudinal

npOAOJH>HHS cajia3KH ( f p l ) ; cajiaanH npoaoJibHaro caMOioaa slitta (f) del banco carro-soporte (m) longitudinal

Planschlilten (m), Querschütten (m) cross slide chariot (m) transversal

nonepeiHUH canasKH ( f p l ) ; cajiasKH nonepeiaaro caaoxoAa slitta (f) trasversale carro-soporte (m) transversal

Drehscheibe (f), Drehschemel (m), Wendeplatte (f) 8 swivelling base plateau (m) tournant ou pivotant, assise ( f ) pivotante

noBopoTBLiñ K p y r t (m) suola (I) o piastra (f) girevole asiento (m) giratorio del carro

Krelsnut (f) B circular g r o o v e rainure (f) circulaire

KpyroBoft nasi, (m) ; KpyroBaa KaHaBKa (f) scanalatura (f) circolare ranura (f) circular

s

7

10

Quersupport (m) parting slide, parting tool slide Bupport (m) a saigner, support (m) transversal

nonepeiHO-naTpoHHiiâ c y n n o p n , (m) portautensili (m), portaferro (m) soporte (m) transversal

99 Schraubenquersupport (m) porting slide with screw feed chariot (m) transversal i vis

Werkzeugschlitten (m), Schieber (m) tool b o x or post chariot (m) porte-outil



BHHT0B08 nonepeiHfciS cynnop-rB (m) portautensili (m) o portaferro (m) a vite carro (m) transversal de tornillo p-fcauoBbni caüa3KH ( f p l ) : cynnopn. (m) P'feauo.nepHíaTejiH: pteuoaepwaTeabHuñ cynnopn. portautensili (m), portaferro (m) carro (m) porta-útil

1

s

Stelleiste (i), Stelischiene (1) vee slip or strip listel (m) ou lardon (m) réglable

3aiKHMHaH m u sawHHaiomaH njiacTHHKa(f) lardon e (m) 3 listón (m) para la graduación

Stichelhausschlitten (m) mit Stahlwechselkopf für stehende Drehbank turret slide rest with swivel head for vertical turning mill chariot (m) k r e v o l v e r pour tour vertical

pÍ3U0BIlfl caJiasKH (f pl) c i peBO^LBepHoñ roJioBKoft una BepTHKajibHaro ronapHaro CTaHKa testa (f) portautensili 4 a revolver per tornio verticale carro (m) porta-útil revólver para torno vertical

verstellbarer Werkzeugschlitten (m) [für steh e n d e Drehbank] adjustable slide rest for vertical turning m i l l chariot (m) porte-outil pivotant pour touralésolr vertical

nepecTaBJineuuH p i a UOBbiH cajiasKB (f pl) [ajía BepTHKajitHaro CTaHKa] testa (f) portautensili * girevole per tornio verticale carro (m) porta-útil incunable para torno vertical

herausklappbarer Anschlag (m) throw out stop butée ( f ) à rabattement extérieur

BiJABHiKHofi ynopi> (m) • u n naJieiit (m) arresto (m) tope (m) á bisagra

Anschlagstern (m) star stop étoile ( f ) de butée

ynopHaa SB-fcaaiaTKa (t) volantino (m) dell'arresto estrella (f) de tope

Kettenfiihrung ( f ) chai a guide d e v i c e dispositif ( m ) de guidage pour chaîne

HanpaBJiaiomiH ( f p l ) HJiH irtna dispositivo (m) di guida a catena gula (f) de porta-útil por cadena

r

6

'

100 Fassonsupport (m) , forming rest chariot (m) [de tour] façonner

Kurvensupport (m) curre forming rest chariot (m) à gabarit, chariot (m) à reproduire ou façonner ou profiler des courbes

cynnopn, ( M ) AJIH 4>aCOHHOS TOHKH carrello (m) per sagomare carro-soporte (m) para tornear perfiles cynnoprt (m) ¡yin TOIKH KpH BOJIHHeflHtIXt •OBepxHOCTeñ sopporto (m) per profilare carro-soporte (m) para tornear curvas

Kugelsupport (m) 3 bail forming rest chariot (m) à tourner les sphères ou billes

cynnopn» (m) jijih TOIKH inapoBiixB noBepiHOCTefi sopporto (m) per tornire sfere carro-soporte (m) para tornear esferas

Handsupport (m) hand slide rest chariot (m) à main

pyiHoft cynnopn. (m) sopporto (m) a mano carro-80porte(m) á mano

H&ndauflage (f) hand tool rest, T-rest support (m) d'outil à main

nOÄPyHHHKB (m) sopporto (m) a ventaglio apoyo (m) de mano

schmaler Einstecker (m) oder Stecker (m) oder Einsatz (m) 6 narrow T-rest support (m) à main étroit, équerre (f) étroite

ysKÍB noApyiHHirB (m) ventaglio (m) [del sopporto] stretto apoyo (m) estrecho postizo

s

breiter Einstecker (m) oder Stecker (m) oder Einsatz (m) broad T rest Support (m) ä main large Supportunterteil (m) rest base base (f) du support

urapoKift noApyiHHin> (m) ventaglio (m) [del sopporto] lungo apoyo (m) ancho postizo HHHCHHH HaCTb

(f)

Cyn-

nopTa base (f) del carrello base (m) del soporte

101 Einstellen (n) des Supports bringing the saddle into position mise (f) au point du chariot

ycT&HOBKa (1) cynnopTa messa (I) a punto del carrello ¡ graduación (f) del carrosoporte

Zurückkurbeln (n) des Supports runningback the saddle by hand retour (m) de chariot à la main par manivelle

oOpaTHoe nepeABHrame (n) cynnopTa ritorno (m) del carrello 3 a mezzo di volantino a mano el hacer retroceder el carro-soporte por manivela

Gewindeuhr (f) thread indicator indicateur (m) de filetage

yKaaaTeJib (m) p-É3i>6u indicatore (m) del filetto indicador (m) de pasos de rosea

Supportsteuerung (1) operati n g g e a r f o r saddle commande ( f ) du chariot

ynpaaueBie (n) cynnopTOMt [comando (m) dell'Jinversione (I) di 4 marcia del carrello movimiento (m) del carro-soporte

Handsteuerung ( f ) hand operating gear for saddle commande ( f ) a la main

y npaBjieme (n) o n . pyKH inversione (f) della marcia a mano movimiento (m) á mano

Längsverschiebung (f) des Bettschlittens longitudinal travel o i saddle déplacement (m) longitudinal du chariot

npoAOJiLHoe nepeABEraHie (n) hhjkhbxt, caJia3om> spostamento (m) longi- g tudinale del carrello o della slitta avance (m) longitudinal del carro

L&ngsgang (m) longitudinal travel or traverse mouvement (m) longitudinal

npoAOJibHufi x o f l t (m) movimento (m) longitudinale marcha (i) longitudinal

L&ngszug (m) longitudinal traverse motion or gear mécanisme (m) d'avance longitudinale automatique

HexaHHain. (m) npoAOJibHaro caM0x0.ua avanzamento (m) longitudinale disposición(f) de marcha longitudinal

Querzug (m) cross traverse motion or gear mécanisme ( m ) d'avance transversale automatique

NexaHH3Hb (m) nonepenaaro caMoxOAa avanzamento (m) trasversale disposición (I) de marcha transversal

3

7

8

9

102 Planzug (m) surfacing motion or gear mouvement (m) de ~ dressage, avancement (m) transversal auto1 matique

MexaHH8Hi> (m) nonepeiaaro caM0x0.ua 3 avanzamento (m) del portautensiii per spia! a nare • B t '3." S disposición (f) de movi "' ** - y miento dft de nlan planear

Planrad (n) pinion on cross traverse screw roue (f) de commando du (mouvement de) dressage ou d'avance transversale

Kojieco(n) nonepeinaro xoaa volantino (m) dell'avanzamento del portautensili per spianare rueda (f) de planear ó de avance transversal

Selbstgang (m) des Supports self-act travel of saddle avancement (m) automatique du chariot

caMosoAt (m) cynnopTa movimento (m) o spostamento (m) automatico del carrello marcba (f) automática del carro-soporte

Selbstzug (m) . self-act commande (f) automatique

HexaHHSHi. (m) cauoxo.ua avanzamento (m) automatico marcha (f) automática

Verrieglung (f) Oder Sperrung (f) der Selbstzüge locking the self-act blocage (m) des avances automatiques, verrouillage (m) des mouvements automatiques ou de la commande automatique

aarmpaHie (n) caiioxoAOBT, bloccaggio (m) degli avanzamenti automatici obstrucción (f) de las marchas automáticas

den Selbstzug verriegeln (v) oder sperren (v) to lock the self-act bloquer (v) l'avance automatique, verrouiller (v) la commande automatique

3annpaTb caMoxoat bloccare (v) l'avanzamento automatico obstruir (v) ó embragar (v) la marcha automática

Längskupplung (f) sliding coupling for longitudinal travel of saddle embrayage (m) [de la commandejdu mouvement longitudinal

BKJHOMeuie (n) npoAOJibnofi iio.wm innesto (m) dell'avanzamento longitudinale acoplamiento (m) longitudinal

103 PlànklippluDg (f) sliding coupling for cross traverse embrayage (m) [de la commande) transversal ou de dressage

BKJHoieme (n) nonepeiHofi noaaiH innesto (m) dell'avanzamento trasversale 1 acoplamiento (m) del movimiento transversal ó de planear

Bettplattenschürze (f), Schürze (f), Schloßplatte (f), Räderplatte (f), Schlittenschild (n), 8upportbrett (n) carriage apron tablier (m) du chariot

nepeflHHH cynnopTHaa aocna (f) piastrone (m) del carrello 2 placa-cubierta (f) del mecanismo de alimentación del carro

Handrad (n) hand wheel manette (f)

MaxoBHiofn, (m) volantino (m) a mano rueda (f) a mano

Ausrücker (m), Umschalthebel (m) clasp nut engaging lever, reversing lever levier (m) d'embrayage ou de débrayage [des mouvements croisés]

OTBOflKa (f); p u i a r a (m) una nepesrbHhi xofla leva (f) di disinnesto, leva (f) di comando . dell'inversione leva (f) de embrague de los movimientos en cruz KpecTooCpa3Hafl p y i n a

Kreuzgriff (m) star handle croisillon (m)

volantino (m) a croce manilla (f) en cruz

Knebelgriff (m) T-handle manette (f)

T-o6pa3Han p y i K a (f) maniglia (í) manilla (f) de puños

Mutterplatte (f) apron tablier (m), plaqueécrou (f)

nepeaHHH cynnopTHaa AOCKa (f) piastrone (m) del carrelio placa-cubierta (f) para el mecanismo del carro

LangsschloC (n) longitudinal feed gear [dispositif (m) d'Jembrayage (m) du mouvement longitudinal

c u t u j i e m e (n) npoaojTtHaro cauoxoaa innesto (m) del movimento longitudinale mecanismo (m) de embrague del movimiento longitudinal ó de cilindrar

FlanschloB (n) cross traverse or trans- , verse feed gear, surfacing gear [dispositif (m) d'Jembrayage (m) du mouvement transversal ou de dressage

cirfenjieHie (n) nonepenHaro caMoxoAa innesto (m) del movimento trasversale mecanismo (m) de embrague del movimiento transversal ó de refrentar

3

° 6

8

s

104 PlanschloB (n) mit Klemtnkupplung surfacing gear with friction coupling [dispositif (m) d'Jembrayage (m) du mouvement tiansversal par bague de serrage

W

ciffenjieme (n) nonepeqHaro cfutoxona c-b aaHCHHHoñ nyeÄMeTOBT>] piattaforma (f) da tornio plato (m) de sujeción para torno pa3p-t3H0fi naTpoHt (m) e t 3a»tnHHUin> kojib* HOWh piattaforma (f) di fissaggio plato (m) ò mandril (m) de garras BHHTOBOfi naiporn. (m) ; qameiBuS narpom, .piattaforma (f) a viti, coppaia (f), testa (f) di gatto mandril (m) de tornillos

Klemmhitter (n) clamping chuck chuck (m), mandrin (m) de serrage Schraubenfutter (n) bell chuck chuck (m) ou mandrin (m) à vis Backenfutter (n) jaw chuck chuck (m) ou mandrin (m) à griffes, mandrin (m) à mâchoires ou à mordaches

KyjiaiRufi naTpoH-B (m); naTpotn, cb aaxBaTKaHH piattaforma (f) a griffe mandril(m)de mordazas naipoHt

Zweibackenfutter (n) two Jawed chuck ' chuck (m) ou mandrin (m) k deux mâchoires ou mordaches

(m)

et

KBYUH

aaxBaraaMH w KyjiaKauH piattaforma (f) a due griffe piato (m) ò mandril (m) de dos mordazas

Spannbacke (f) gripping jaw griffe (f) de serrage, mâchoire (f) de serrage, mordache (m) de serrage

aaHCHHHoä KyjiaKT, (m) ; aaxBaTKa (f) griffa (f) mordaza (f) de sujeción

selbstausrlchtendes oder selbstzentrierendes Fu (.ter (n) self-centreing chuck mandrin (m) de serrage à centrage automatique, chuck (m) autocentreur

caMoueHTpnpyiomiö naTpoHt (m) piattaforma (f) autocentrante mandril (m) concéntrico ó de centrar automático

Spannpatrone (f) conical grip, collet, spring for grip chuck douille (f) de serrage, pince (f) américaine



a-rpo (m) ; rnjitBa (?) bussola (f) di chiusura o di serraggio boquilla (f) de sujeción

115 Universalfutter (n) universal chuck chuck (m) ou mandrin (m) universel

yH0BepcajibHufl naTpOHi, (m) piattaforma (f) universale mandril (m) universal

Patenthebelfutter (n) patent lever chuck chuck (m) à serrage instantané par levier

naTeHTOBaHHbifi p i a n e ti u à narpoHT> (m) piattaforma (f) ad apertura a mezzo di l e v a s od a leva patentata mandril (m) de cierre i palanca patentado

[elektro] magnetisches Futter (n) magnetic chuck mandrin (m) [électromagnétique

[ajieirrpo] uaraatBbifi naTpoHi. (m) piattaforma (f) magnetica S mandril (m) electromagnético

Aufspannplatte (f) plate f o r fixing work plateau (m) de fixation ou de serrage

niaflfia (f) juin yKp-fenjiemn ofipafiaTUBaeMaro npe^MeTa 4 piattaforma (f) di fissaggio placa (f) de aujeción

Planscheibe (f) face plate plateau (m)

ìuiaHinafifta (f) piattaforma (f) piato (m) de torno

senkrechte oder stehende odtr vertikale Planscheibe (f) vertical face plate plateau (m) vertical

BepTHKajLbHa« njiaumailöa (f) piattaforma (1) ad asse g orizzontale plato (m) vertical

Scbeibendrehung (f) mit Zahnkranz driving or revolving.^the f a c e plate through rim gear w h e e l rotation (f) du plateau par couronne dentée

BpameHie (n) iuiaHmaSOu npB nouomti ayOiaTaro rtmia «.ni ofiofla piattaforma (f) a corona dentata rotación (f) del piato por corona dentada

selbstausrichtende Planscheibe (f), Universalplanscheibe (f) universal face plate plateau (m) universel

caHoueHTpHpyuman iuiaamaflOa (f); yHHBepca-itHas njiaHmaflOa piattaforma (f) universale piato (m) concèntrico, piato (m) universal

8*

i

116 j

Aufspannloch (n) hole or slot of face plate trou (m), rainure ( f ) de fixation ou de serrage

Spannkloben (m), Aufspannfrosch (m), Frosch (m) d o g f o r f a c e plate coussinet (m) de serrage, pompe (f) de serrage elektromagnetische Befestigung (f) des Werkstücks holding the work by electromagnetic action fixation ( f ) électromagnétique de la pièce à

wagrechte oder liegende oder horizontale Planscheibe ( f ) horizontal face plate plateau (m) horizontal

liegende Planscheibe ( f ) m i t Kreisfiihrung horizontal face plate with circumferential bearing plateau (m) horizontal k guidage circulaire Drehtisch (m) e r e v o l v i n g table table ( f ) tournante Stützklotz (m) 7 Supporting block b l o c (m) de support

«

Reitstock (m), Reitdocke (f), fahrende Docke (f) loose head stock, puppet or poppet head, tailstock, tail block, f o o t b block poupée ( f ) mobile, contre-poupée ( f )

OTBeperie (n) i j i i i aaKp-truieHifl o ß p a ö a r a Baevaro npejiMeTa scanalatura (f) o foro (m) di fissaggio agujero (m) 6 ranura (f) de sujeción

aaiKHHHBifi KyJiaKT. (m) morsetto (m) di fissaggio grapà (f) de sujeción

sjieKTpOHarHHTHoe yKp-fcmieHie (n) o6paÓaTLiBaeMaro npeflMeTa fissaggio (m) o montaggio (m) magnetico del pezzo da lavorare sujeción (f) electromagnética de la pieza de labor

ropHaoBTaJitHa« njiaHuiaSÓa (f) piattaforma (f) ad asse veitlcale "i plato (m) horizontal 'öl

r0pn30BTaJituaB n.iaHuiafifia (f) c b KpyroBtiME HanpaBjiHionimnt piattaforma (f) orizzontale a guida circolare plato (m) horizontal con conducción circular BpamaronntìCH c t o j t b (m) tavola (f) girevole mesa (f) giratoria noACTaBKa (f); no^nopKa (f); CToflKa (f) blocco (m) di sostegno taco (m) de calce ò de soporte saAHHfl CaÓKa (f); noaBHJKHan (SafiKa contropunta (f), fantina

(I)

contra-punta (f), cabezal (m) móvil

117 Reitstockuntersatz (m) bottom slide of tail stock or puppet head semelle (f) [de la contrepoupée]

HHHCHHfl AOCKa (f) 3aflneit fiafinn suola (i) della contro- . punta parte (f) inferior de la contra-punta

Reitstockspitze (f) loose head stock or puppet head centre, back centre pointe (f) de la contrepoupée, contre-pointe

ueHTpt (m) 3aAHefi CaÓKH punta (f) della fantina o della contropunta, « contropunta (f) punta (f) de la contrapunta ó del cabezal móvil

(I)

Reitnagel (m), Pinne (f) back centre contre-pointe (f)

ueHTpi) (m) aajiHefi CaOKH fuso (m) della contro- S punta contra-punta (!)

Reitnagelhülse (f), Reitstockhülse (1) back centre socket, barrel or sleeve of puppet head or tail stock douille (f) de la contrepointe

BTyjiKa (f) neHrpa aaaHeS ÓaÓKB bussola (I) del fuso o della contropunta, manicotto (m) o . bussola (f) della contropunta c asquillo (m) de la contra-punta, casquillo (m) del cabezal móvil

Reitstock (m) mit &uBerer Splndel tail stock with projecting screw spindle or mandrel contre-poupée (f) avec vis découverte

saAHHfl ÓaÓKa (f) e t OTKPUTUITB BHUTOMT, contropunta (f) somplice conira-punta (f) con husillo exterior

Reitstock (m) mit innerer Splndel tail stock with internal screw spindle or mandrel contre-poupée (f) avec vis Intérieure

aaAHHH ÓaOna (f) cri aaKpiITblirb UJI« C i BHyTpeHHHHT, BHHTOMt contropunta (f) con s bussola contra-punta (f) con husillo interior

Patrone (f) mandrel, spindle douille (f) filetée,

nycTOTfejiuñ iiinHHAejib (m) e t HapfeKoñ manicotto (m) di comando della punta boquilla (f) de la con trapunta

Reitnagel Verschiebung (f) durch Handrad endlong movement of the back centre by handwheel déplacement (m) de la contre-pointe par volant à main

nepeirÈmeme (n) ueHTpa aajtHefl fiatimi npn nououiH MaxoBHMKa spostamento (m) della punta a mezzo di vo* 8 lantino a mano movimiento (m) de la contra-punta por medio de rueda á mano

6

7

118 nepeM-tmeme (n) uemTpa aaaneñ 6a6KH npn noMOiuH raftKH h üyfi'iaToñ iiepivia'ni spostamento (m) della punta a mezzo di volantino e ingranaggi movimiento (m) de la contra-punta por tuerca y contramarcha de engranaje

Reitnagel Verschiebung (f) durch Mutter und Rädervorgelege endlong movement of the b a c k centre by means of gearing déplacement (m) de la contre-pointe par écrou et harnais d'engrenages Querverschiebung (!) des Reitstocks setting out of alignment or centre, setting over the tail stock or puppet head déplacement (m) latéral de la contre-poupée

nonepeiHoe

CABHrame

(n) aajiHefl 6aÓKH

movimento (m) trasversale della contropunta movimiento (m) transversal de la contrapunta

Festklemmung (f) des Reitstocks clamping the tail stock or puppet head to the lathe bed fixation (f) de la contrepoupée, blocage (m) de la contre-poupée

aaKp'Èn.iieHie (n) aaAHefi 6a6KH bloccaggio (m) o blocco (m) della contropunta sujeción (f) de la contrapunta

Exzenterklemmung (f) eccentric clamping, clamping by eccentric fixation (f) par excentrique

saitp'ÈnjieHie (n) npa iiOMOmH 3KcaeHTpHKa bloccaggio (m) o blocco (m) a mezzo di eccentrico sujeción (f) excéntrica

den Reitnagel festklemmen (v) Oder feststellen (v) to clamp the back centre bloquer (v) cm immobiliser (v) la contrepointe

sanp'ÈnHTb n e m p t aaaHefi 6a6KH bloccare (v) la punta della contropunta sujetar (v) á la contrapunta (por medio de palanca prisionera)

KugelgTiff (m) handle manette (f)

p y i K a (f) [aa>KHMHOro npHcnocoôjieHin] maniglia (f) manilla (f)

a

119 Drehkreuzreitstock (m) tail stock or puppet head moved by capstan handwheel contre-poupée (i) à croisillon

fer

3a«HHH Óa6Ka (f), nepeSBHraiomaHca no AByui. BaaHMHO nepneHaHKyjiHpHbjMT, HanpaBJieHiai.-B contropunta (f) a volante a croce contra-punta (f) con manilla en cruz

Hebelreitstock (m) puppet head operated by lever contre-poupée (f) à levier

aaAHHfl OaOna (1) e t p t n a roM-b contropunta (I) a leva contra-pun ta (I) á palanca

Reltstock (m) mit angetriebener Mitnehmerscheibe (fur Wellendrehbilnke) tail stock with revolving driving plate contre-poupée (I) avec plateau commandé ou tournant

aasHHS 6 a 6 « a (f) e t BpamaiomHMcs iioboakoBLIMt naTpOHOMt contropunta (f) con piattaforma direttaS mente comandata c o n t r a - p u n t a (f) con plato conductor de movimiento propio

Hilfsdocke (f) auxiliary puppet head poupée (f) auxiliaire

BcnoMoraie.il,iujñ nOAuJHnBHHt (m) 6a6KH > contropunta (f) ausiliare contra-punta (f) auxiliar

Brille (f), Lünette (f) stay lunette (f)

jiwHen. (m) lunetta (f) luneta (f)

Setzstock (m), [fest]stehende Brille (f) fixed stay lunette (f) fixe

lunetta (f) fissa luneta (f) flja

Unterstiitzungsgabel (f), (Tnterstiitzungsbock (m) fork stay fourche (f) de soutien

HenoiBH)KBUÍi

B

jiioaert (m)

no^wejMKHBaiomaH BHJI-

%

lunetta (f) a forchetta horquilla (f) de soporte

7

Spannkopf (m) radius head tête (f) de serrage

aaMtHMHafl roJiOBKa (f) testa (f) di flssr&gio cabeza (f) de sujeción

Fiihrungsbùchse (1) guide bush douille (f) de guidage de la lunette

nojuepiKHBaioiiiifi Jix>H e n . (m) bussola (f) di guida 9 c a j a (f) de guia en la luneta

s

120 lautende oder mitgehende Brille (f) travelling stay, follow rest lunette (f) ä auivre, luoette (f) mobile

w

jnoHerB (m) ct> kohhHecKofi Aupofi [win BHyTpeHHefi pascBepjiobkh] contropunta (f) cava contra-punta (f) hueca

Hohldocke (f) £ bell mouth centre plate contre-pointe (f) fraisée

HHcrpjBeHThi

Werkzeuge Teals

Utensili

Outils

Herramientas

Drehstabl (m), Stahl (m), Drehstichel (m), Drehmeißel (m), Drehelsen (n), Drehwerkzeug (n) lathe tool, turning tool outil (m) à charioter, outil (m) de tour

p-feaetn. (m) ferro (m) o coltello (m) per tornio, utensile (m) acero (m) de tornear, acero (m), herramienta (f) de tornear

Stahlhärte (f) grade or hardness or temper of the tool dureté (f) de l'acier, dureté (f) de l'outil

TBepAOCTb (f) p i a n a durezza (f) dell'acciaio dureza (f) del acero pfcKymee ycHJiie (n) ; ctoSkocti. (f) p-fewym e S KpOMKH potere (m) o capacità (f) di taglio fuerza (f) constante de corte p-fcmymee ¿rfeflcTBÌe (n) effetto (m) di taglio acción (f) ó eficacia (f) de corte

Schneidkraft (f) - cutting power capacité (f) ou force (f) de coupe Schneidwirkung (f) 7 cutting action cisaillement (m)

.

noaBHJKHofl jDonen, (m) lunetta (f) scorrevole luneta (f) m ó v i l à de seguir

Schneide (f), Stahlschneide (f) cutting point taillant (m) ou tranchant (m) de l'outil

jieaBÌé (n) unghia (f) dell'utensile filo (m) ó corte (m) del

Schneidkante (f), Schneidlinie (f) cutting edge arête (f) tranchante ou tranchant (m) d'un outil, fil (m)

p-fcmyma« Kpowca (f) tagliente (m) (dell'utensile) canto (m) ó linea (f) de corte

b

c

121

Schneidbrust (f), Werkzeugbrust (f) face of tool poitrail (m) d'outil

nepeAHHa rpaHL (f) p-fcaaa faccia (f) dell'utensile 1 frente (m) del corte del útil

Schneidrücken (m) back edge face (f) dorsale du tranchant

aaAHHH r p a e t (f) p t e n a dorso (m) dell'utensile dorso (m) del corte

Hauptschneide (f) main cutting edge tranchant (m) principal Schneidwinkel (m) cutting angle angle (m) de coupe Brustwinkel (m), Keilwinkel (m) front rake taillant (m), angle (m) d'affûtage Ansatzwinkel (m), Anstell[ungs]winkel (m) clearance angle angle (m) d'attaque ou de dépouille schräg gestellte Schneide (f) oblique or side cutting edge tranchant (m) oblique der Stahl wird stumpf the tool becomes dull or blunt l'outil s'émousse

a

iviaBHafl p t w y m a a KDOHKa (f) tagliente (m) principale 3 corte (m) principal y r o j r t (m) p e s a m i ! angolo (m) di taglio 4 ángulo (m) de incidencia y r o j n . (m) [aaocTpems] p-fean,a angolo (m) dell'ungbia S o dell'affilatura ¿ • g u l o (m) de corte aaAHift y r o j n . (m) angolo (m) di piazzamento dell'utensile ángulo (m) de ataque HaKJIOHHO ycTaHOBJieHHud p-fcaervt (m) tagliente (m) obliquo corte (m) inclinado p t o e u t (m) TynHTCH l'utensile si ottunde el acero se desafila

8

7

a

abgenutzte oder stumpf gewordene Schneide (f) worn out or blunt cutting edge tranchant (m) émoussé

3aTynHBmi0CH p-feaecrt (m) ; cpaöOTaBnliäcH p-fcaeut tagliente (m) ottuso corte (m) desgastado

Sch&rfung (f) des Stahls grinding or sharpening the tool affûtage (m) de l'outil

3aTaiHBaHÍe (n) p-fcaaa affilatura (f) dell utensile el afilar el útil

Arbeitshitze (f) heat generated by cutting action échauffement (m) de travail on produit par le travail

Harp^fen. (m) bo spemi pafioTU : Harp-fcB-t upn paóorfc riscaldamento (m) do- i ¡ vuto al lavoro calentamiento (m) por le trabajo

10

122 Stichelerw&rmung (f) , heating ot the tool échauffement (m) de l'outil

Harp-ÈBanie (n) p*fcaija riscaldamento (m) dell'utensile calentamiento (m) del útil

W&rmeabfuhr (f) „ reduction of the heat enlèvement (m) de la chaleur

OTBeaeHie (n) Teruia sottrazione (f) di calore descarga (f) de calor

Kühlung (f) des Stichels cooling the tool rafraîchissement (m) ou refroidissement (m) de l'outil

oxJiaHcAeaie (n) p*feaua raffreddamento (m) dell'utensile refrlgeramiento (m) del útil

Kühlwasser (n) cooling water 4 eau (f) de rafraichissemen t ou de refroidissement

oxnaxcAaiomaH BOaa (f) ; Bona juin oxJiajKAema acqua (f) di raffreddamento agua (f) de refrigerar

Seifenwasser (n) 6 soapy water eau (f) de savon

MLIJILUaH BO^a (f) acqua (f) saponata agua (f) de jabón

Terpentinöl (n) 6 turpentine huile (f) de térébenthine

CKHiranap-b (m) [Tep•eHTRHX (m)] trementina (f) aceite (m) de trementina

Schnell[dreh]stahl (m), Schnellaufstahl (m), Rapidstahl (m) 1 high speed turning tool acier (m) [à tourner] rapide, acier (m) à grande vitesse

ÖLiCTpop'fcttiymafl cTajit W utensile (m) rapido in acciaio acero (m) ràpido

Handstahl (m) 8 hand tool outil (m) à main

pfeeirb ( m ) AJt H 0ÖT04KH o n . pyKH i pyHHofl TOKapuiiii p'feaeu'L utensile (m) a mano acero (ó útil) á mano

Supportstahl (m) 9 tool for slide rest outil (m) pour support

plaein. (m)flJIHOÖTOHKH Ha cynnoprfc utensile (m) per sopporto util (m) para el soporte

Abdrehstahl (m) 10 turning tool outil (m) de tourneur

TOKapHbifl p t a e a i i (m) utensile (m) per tornire acero (m) de tornear

123 Spitzstahl (m) pointed tool outil (m) pointu

Einstechstabl (m), Einstichstahl (m), Abstechstahl (m) cutting off or parting tool outil (m) droit à saigner, outil (m) droit à tronçonner

ocTpoKOHcmufl p-feaeut -1 (m) J utensile (m) a punta útil (m) puntiagudo

(m)AJin nap"fe3Kn BHHTOBt utensile (m) per filettare bulloni acero (m) de roscar ó filetear exteriormente

B

126 Innengewindestahl (m). Gewindestahl (m) für Innengewinde female or Inaide screw cutting tool outil (m) à fileter Intérieurement, outil (m) & tarauder

i—ni

OAHHOqHiifi p-feaeut (m) utensile (m) singolo útil (m) á buril independiente

Einzelstichel (m) single tool outil (m) indépendant

-

Befestigung (f) des Werkzeugs cl&mping the tool fixatlon (f) de l'outil

fcf

Ä a

L

S t i c h e l s c h a f t (m),

Stichelstiel (m) 4 sbank o( tool corps (m) de l'outil, manche (m) de l'outil

p-taeuTj (m) hjm HaptaKH BHyTpeBHetì pi>3i>(Su; p-fcaent juih Hap-ÈaKH raeKB utensile (m) per filettare madreviti acero (m) de filetear ò roscar interiormente

JL

yKp-fenjieme (n) ptaua

/m

fissaggio (m) o moutagI gio (m) dell'utensile 7 sujeción (I) del útil cTep>KeHb (m) p-feau,a

a

gambo (m) o stelo (m) dell'utensile cuerpo (m) ó mango (m) del ùtil

den Stahl einspannen (v) oderfestBpannen (v) g to Clamp the tool tightly fixer (v) ou serrer (v) l'outil

3a>KaTb n,iu yKp"fenHTfc p-feaem. fissare (v) o montare (v) l'utensile Bujetar (v) el acero

Stahlbai ter (m), Stichelhalter (m), Meißelhalter (m), Werkzeughalter (m), Werkzeugträger (m) tool rest or support or holder, slide rest porte-outil (m), portelame (m)

aaxCHira (m) jym p-feaija ; p-feauoflepataTeJii (m) portauten8ile (m) porta-útil (m)

Druckschraube (f) 7 clamping bolt vis (f) de serrage

HaHCHMHOft BHHT-B (m) vite (f) di pressione tornillo (m) de presión à prisionero

Klemmplatte (f) 8 clamping plate plaque (f) de serrage

HawHHHaH iiocKa (f) piastra (() di fissaggio placa (f) de presión

Stellschraube (f) 9 adjusting screw vis (f) de réglage

VCTaHOBOHHUfi BHHTT» (m) vite (I) di regolazione tornillo (m) de graduación

127 Stlchelhaus (n) tool post, post tool holder, tool box porte-oulils (m) a loge-

[cynnopTHuñ] aaxtHM'b (m) una p-taua portautensili (m) americano porta-útil (m) cerrado

Unterlegring (m) Washer, packing ring bague (f) d'assise

noAKJiaAOMHoe KOJIÍUO (n) anello (m) d'appoggio 2 e di spessore anillo (m) de asiento

Keilstiitzung (f) des Stichels packing up of the tool with a wedge calage (m) de l'outil par coin

y u p i n n e m e (n) p i a n a npH noMoma KjiHHa messa (f) a punto dell'utensile a mezzo 3 di chiavetta asiento (m) de cuña ó cónico del útil

drehbares Stichelhaus (n) swivelling tool post porte-outils (m) pivotant

noBopoTHfciñ ptauoflepHtaTejib (m) ; noBopoTHtiâ aaîKHMT, (m) nun P'feaaa portautensili (m) girevole americano porta-útil (m) giratorio

Afeißelteller (m) tool packing piece cale (I) de réglage de l'outil

noflKJia^Ka (f) piastra (f) o disco (m) dell'utensile calce (m) del útil

Stichelbüchse (f), Werkzeugbiichse (f) tool box, tool holder porte-outils (m) à lunette

roJioBKa (f) usa aa»CH»a piaiiOBT. portali tensili (m) con lunetta per cilindrare caja (í) p*fe3U0BT> portautenRili (m) per troncare caja (f) de sujeción para buriles de tronzar

Werkzeugbiichse (f) mit drehbarem Stichelhalter C tool box with swivel tool holder montage (m) à lunette ( porte-outils tournant

roJioBKa (F) CT> n0B0p0T-

men 1

HLIM'L 3a>KHMOMt flJIH p-fe3UOH-b portautensili (m) con utensile girevole caja (f) de sujeción de la herramienta con porta-útil giratorio

1

128 deutsches Stichelhaus (n)

German type of tool or slide rest porte-outils (m) allemand englisches Stichelbaus (n) English type of tool or slide rest porte-outils (m) anglais

H-feMeuKiÈ aajKHMt (m) AJia p"feau;OB^ portautensili (m) tedesco porta-útil (m) alemán

aHrjriñcKifi 3aHtnM-b (m) una p^auofft portautensili (m) inglese porta-útil (m) inglés

129

Bohrmaschinen Drilling: and Boring Machines Machines à percer Typen und Gestelle Types and Frames Types et bAtls Bohrmaschine (!) boring machine, drilling machine machine (f) à percer ou à aléser, foreuse (f), perceuse (f), machine (f) à forer, forerie (f) liegende Bohrmaschine (f), Horizontalbohrmaschine (f), Ausbohrmaschine (f) horizontal boring machine machine (f) à percer horizontale, machine (f) ä aléser horizontale liegende Bohrmaschine (I) mit fester Spindellagerung, (Bohr-, Dreh-, und Fräsmaschine (f)) horizontal boring machine with fixed bearings for boring spindle machine (f) à aléser horizontale avec porte-broche fixe IX

CBepdHAbHUe

CTftHKH

Trapani Taladradoras THDU U CTftHHHU Tipi ed Incastellature Tipos y bastidores CBepjmjIbHKlS CTaHOKB (m) trapano (m) taladradora (f), máquina (f) de taladrar r0pH30HTaJIBH0-CBepjinjibHuft CTaHom,

( m ) ; rOpH3OHTaJIBHU0

CBepjIHJIbHUfl CTaHOKTb S trapano (m) orizzontale taladradora (f) horizontal, barrenadora (f) horizontal r0pH30HTclJTbHblfi CBepJlHJItHMÜ CTaHOK-B (m) ci> HenepeBimaiomeñcfl w « e t He nO^BHJKHOñ rnnHHaejiiHofi ÓaÓKOñ; ropu30HTajii>Hi>iñ cBep- . jiEjibHfjfi ii (fcpeaepHilfl CTaHOK-b trapano (m) orizzontale a testa fissa barrenadora (f) horizontal con cabezal portahusillo fijo

130

stehende Bohrmaschine (f), Vertikalbohrmaschine (I) vertical dritiing] machine machine (f) & percer i ä forer verticale

BepTHKajitHbiii cBepJIHJItHblH CTaHOKT> (m) trapano (m) verticale a colonna taladradora (f) vertical de columna

Handbohrmaschine (f) hand drilling machine machine (f) ä percer ä main

pyHHOË CBepJTHJIBHLlfi CTEHOCT» (m) trapano (m) a mano taladradora (I) á mano

Bohrmaschine (I) mit Antrieb durch Fuûtritthebel S drilling machine with drive b y foot lever machine (f) à percer à commande par pédale

CBepjiHJibabift CTaHOK*L (rn) Cb HO>KHMM"B npHBO,101Tb m u ci> nejajiiio trapano (m) a comando per pedale máquina (f) de taladrar de impulsión por pedal

R

Wandbohrmaschine (f) wall drilling machine machine (Í) à percer ou à forer, murale

HacriHHtifl tum crfeHHOÜ CBepjiHjibHuíi CTaHOKT» (m) trapano (m) múrale taladradora (f) mural

Deckenbohrmaschine (f) drilling machine fixed to underside of floor, ceiling drilling machine machine (f) i. percer de plafond

nOAB'ÈCH&iâ [kt> noTOJiKy] iuiu noTOJiOT Hbiä CBepjiHjitHbiñ CTaHOKT, (m) trapano (m) d a soffitto o pendente taladradora (f) de techo

freistehende Bohrmaschine (f) self-contained vertical drilling machine machine (f) à percer indépendante

cBofioflHO-cToamiñcBepJIHJIbHblfi CTaHOKT, ( m )

trapano(m)ad incastellatura indipendente taladradora (f) de columna independiente

131 Sïulenbohimaschine (î) pillar drilling machine machine (f) à percer à colonne

Auslegerbohrmaschine (í), Radialbohrmaschine (I), Kranbohrmaschine (1), Flügelbohrmaschine (f) radial drilling machine machine (I) à percer radiale

Ausladung(f) derRadialbohrmaschine depth of throat, maximum radius of spindle portée (I) de la machine à percer radiale

Bohrmaschine (f) mit gelenkigem Ausleger drilling machine with pivoted or jointed arm machine (f) à percer radiale à bras articulé

CBepjiHJLbHuS CTaHOKt (m) Ha KOJiOHHi trapano (m) a colonna verticale taladradora (l) de columna

1

p;i;úajn.Hijfí cBepJIHJIbHIJH CTaBOKT. (m);paAÍajLLHOCBepjiHJibHtifi CTahoki> (m); paAÍaJiBHO-CBepjlHJlBHblñ 9 CTaHOK-B (m) Ha ko-iOHirh u.tu Ha CTOñICÈ trapano (m) radiale taladradora (f) radial Bbijien» (m) pafliaJitHOCBepjiHjiiHaro CTaHHa massimo raggio (m) ammissibile alcance (m) de la taladradora radial. CBepJIHJIbHblft CTaHOKt (m) e t KO.TfcmaTbiMt

pyKaBOMt uau k o j t è h -

HaTOfi nonepeiHHod ; mapHnpHHil CBepJlHJIbHtlñ CTaHOKB trapano (m) radiale a braccio snodato taladradora (m) de brazo articulado

Eranbohrmaschine (f) mit rundem Sftulenstânder radial drilling machine with arm mounted on cylindrical column machine (f) à percer radiale à colonne cylindrique

pafli£uu.HO-CBepaHaiHHÜ CTaHOKT» (m) c t Kpyrjioñ kojiohhoü trapano (m) radiale a colonna taladradora (f) radial de columna cilindrica

Drehkranbohrmaschine (f), am Drehkran verschiebbare Bohrmaschine (f) drilling machine mounted on swinging jib machine (I) & percer radiale à potence ou montée en grue pivotante

CBepjIHJIbHUH CTaHOKT, (m), ycTaHOBjieHHblñ Ha nOBOpOTHOBTB crfcHHOMX ; Kpairfe crÉHHOñ nOBOpOTHUñ CBepjIHJIBHblS CTaHOKt trapano (m) radiale murale [a carrello],trapano (m) radiale montato su mensola girevole taladradora (f) radiai mural ó colocada en grúa mural giratoria



3

132 fahrbare Deckenbohrmaschine (f), fahrbare H&ngebohrmaschlne (f) overhead traveUing drilling machine perceuBe (f) Buspendue mobile

nepeABHjKHoft BHCHHÌA CBepjiH.itHLiñ cTaHOKT. (m); nepeaBHHíHofi noTOJioiatiñ UJIU llOflB-feCHBlfi CBepJIHAbHüS CTaHOKT» trapano (m) da solfltto trasportabile taladradora (f) de suspensión móvil

Schnellbohrmaschine (f) high speed drilling machine machine (f) à percer rapide

ÓucTpoxoAHuñ cBepJlHJIiHilfi CTflBOKT. (m) trapano (m) sensitivo . rapido taladradora (f) rápida

Universalbohrmaschine (f) universal boring machine machine (f) à percer universelle

yHHBepcajn>HuS CBepJlHJIbHLlä CTaHOKt (m) trapano (m) universale taladradora (f) universal

selbsttätige oder automatische Bohrmaschine (f) automatic or self-acting boring machine, selfacting drilling machine perceuse (f) ou machine (f) à percer automatique

aBTOHaTHHecKifi cBepJIHJItHBlfi CTaHOKt (m) ; CBepjmjlBHíjñ CTaHOKT. crh CaHOXOAOHT.; caMOxo^HLiñ CBepjIHJlbHtlft CTaHOKT. trapano (m) automatico taladradora (m) automática

mehrspindllge oder mehrfache Bohrmaschine (f) multiple spindle drilling machine machine (f) à percer ou perceuse (f) à forets multiples, machine (f) à percer multiple

BHoroniuHttuejitHtiñ CBepjmjitHbiñ CTaHOKT. (m) trapano (m) múltiplo taladradora (f) de varios husillos, taladradora (f) múltiple

Daumenscheibe (f) cam 6 plateau (m) ou disque (m) à doigts d'entraînement

"

8

Walze (f), Trommel (f) cylinder, drum, roll, roller cylindre (m), tambour (m) Spindelreihe (f) series or set of spindles ligne (f) ou série (f) de broches

KyjiaiHufl aacKT. (m) camma (f) a disco, disco (m) delle camme disco (m) á levas

ilHjiHHApi. (m); fiapaÖaHT. (m) tamburo (m) cilindro (m), tambor (m) P W B (m) mnBHAejiefi fila (f) di mandrini serie (f) de husillos

133 Lochreihe (f) aeries of holes ligne (f) ou série (1) de trous

pflAi> (m) OTBepcTÍfl; PHAT. «HPT» fila (f) di fori serie (f) de agujeros

mehrsplndlige Bohrmaschine ( f ) mit S t a h l wechsel multiple spindle drilling machine w i t h capstan head, turret head boring machine machine ( f ) à percer revolver

MHOromnHHAejibHbift CBepJlHJIbHBlS CTahokx (m) e t peBOJibBepHoñ rojioBKoft trapano (m) revolver " taladradora (f) múltiple con cambio de herramienta

Bohrmaschine (f) zum Ausbohren der rechtw i n k l i g zu einander stehenden Kurbelzapfenlöcher quartering machine machine ( f ) à percer les l o g e m e n t s de boutons de manivelles placées à 90°

cneuiajiLHLifl [cBepjrajn,Hbiii) CTaHom. (m) jym CBepjieHÌH A u p t no Kb npAMi>iui> yrJiOMi, jyia KpHBomnnHHi'B najibueBT. [BT> BeAymnxt KOJiécaxi, nap0B030BT>] trapano (m) per forare i 8 sopporti del perno della manovella colocati a 90° máquina (f) para taladrar los agujeros para botones de manivelas a 90° .

Schienenbohrmaschine

[CBepJlHJItHijfi] CT&HOHTJ (m) nxn cBepjieHÙi ,1bjp'L bt> pejiicaxt trapano (m) per rotaie * máquina (f) especial para taladrar carriles

(D

machine f o r drilling rails, rail drilling machine machine (f) à percer les rallB

[cBepjiHJiiHtiñ] CTaHOKT» (M) ana CBepjieHifl 3atuienoiHblX1> OTBepCTÌfi [bt> Óapaòaflaxt KOTJIOBT>] trapano (m) per fori da chiodature taladradora (f) para perforar los agujeros para remaches

Nietlochbohrmaschine (f) machine f o r drilling r i v e t holes, boiler •hell drilling machine machine (f) à percer les trous de rivets, perceuse ( f ) de trous de rivets

Kesselbohrmaschine (f) boiler drilling machine machine ( f ) à percer pour chaudières

Rollenbahn ( f ) rolling path or bearing chemin (m) de roulement sur galets

,

1

?íl

CBepJIHJIbHUÜ CTaHOKT» (m) fljia KOTejrbHuxt paflón. trapano (m) per caldaie taladradora (f) especial para calderería CTaHHHa (f) c t poauKaMH äjih ycTaHOBKH npeflMeTa (KOTjia) piano (m) di sostegno con rulli camino (m) dç rodar sobre rodillos

.

7

134

Bohrmaschine (I) für Längsnähte drilling machine (multiple spindle) for longi1 tudinal seams machine (f) multiple à percer les coutures de rlvetage longitudinales Bohrmaschine (f) für Quernähte drilling machine (mul2 tiple spindle) for circumferential seams machine (f) multiple à percer les coutures de rlvetage transversales

3

verschiebbarer Ständer (m) traversing oolumn, traversing standard montant (m) à déplaceraient

Merkstift (m) 4 pointer index (m)

Kesselmantelbohrmaschine (f) boiler shell drilling machine machine (f) à percer les corps de chaudières Gegenhalter (m) holder-up, dolly vice tas (m)

de-

[CBep.lHJlfcHMñ] CTaHOKT» (m) ají« CBepjieHia s u p t npoAOJiiHuxi. KOTeJIbHHXl UIBOK-b trapano (m) per chiodature longitudinali taladradora (f) para uniones longitudinalea de remaches [CBepJIHJlLHblft] CTÜBOKb (m) una CBepjieHifl flupt n o n e p e i H U » KOTeJfbHUX'b IIIH0B7. trapano (m) per chiodature trasversali taladradora (f) para uniones transversales de remaches nepeABHXcHan KOJlOHKa (f) tutu CTOñKa (I) montante (m) spostabile bastidor (m) o columna (f) móvil en sentido horizontal 7Ka3aTe¿n> (m) ; HH^eKCt (m) bulino (m), punteruolo (m) Índice (m)

[CBep.lH^tHUfi] CTaHOKT. (m) mu¡ CBepjieHifl Aupi. bt> CapaOaHaxt KOT.IOH'Ii trapano (m) per caldaie o per lamieron! di caldala máquina(f) especial para taladrar cubiertas de calderas no/meputita (f) contrasto (m), contraforte (m) sostenedor (m), sufridera (f)

135 versetzbare oder transportable elektromagnetische Bohrmaschine (1) portable electrical drilling machine machine (I) à percer électrique portative

nepeHocHuñ SJieKTpoMainHTHtiñ cBepjmjiLHH0 CTaHOKb (m) trapano (m) trasportabile elettromagnetico taladradora (I) eléctromagnética transportable ó portátil

Nietlochbohrmaschine (f) für Flammrohrflanschen drilling machine for rivet holes in boiler tube flanges machine (f) ä percer.les brides des tubes de foyers

[cBepjmjibHtiS] craHOirtí (m) una cBepjieHÍa 3aKnenoqHLixi> OTBepcrift bo (fjjiaHitax'L jKapoBuxt Tpy(h> trapano n) perle flangie dei tubi da focolare máquina (f) especial para taladrar los agujeros en las bridas de tubos de calderas

doppelte Bohr- und Fräsmaschine (f) duplicate combined boring and milling machine machine (f) à percer [ou aléser] et à fraiser double

ABOftHOft CBepJIHJIbHO(JjpeaepHtifl cTaHOKt (m) trapano (m) doppio combinato con fresatrice , trapano - fresatrice (m) máquina (f) doble de perforar y fresar

Gewehriaufbohrmaschine (f), Flintenbohrmaschine (f) boring machine for small arms machine (!) à percer les canons de fusils

CTaHOKB (m) naa BMCBepjiHBaHÌa pyiKeflHtlXT, CTBOJJOB't trapano (m) per canne da fucile taladradora (f) para barrenar los cañones de escopetas

Geschützrohrbohrmaschine(f), Kanonenrohrbohrmaschine (f) gun boring machine machine (f) & forer les canons

CTaHOKi. (m) una BI>IcBep^HBaHifl opyaifl; nyiiieHHbiñ cBepjmjibHhlfi CTaHOKt alesatrice (f) o trapano (m) per cannoni, barenatrice (f) per masselli da cannone barrenadora (f) de cañones

136 muiHHapo-cBepaHjitHLlfl CTaHOKT, (m); CTaHOfCL (m) mm pancKepjiHnaiiÌH IIHJIEHAPOB'B alesatrice ( f ) o baren¿trice (f) per cilindri máquina (f) de barrenar cilindros

Zylinderbohrmaschine

(I)

cylinder boring machine machine (f) à aléser les cylindres

stehende Ausbohrmaschine (() $ vertical boring machine machine (f) à aléser verticale

liegende Ausbohrmaschine (f) horizontal boring machine machine (f) à aléser horizontale

O

"

BepTHKaJÜHHñ miJIHHApo-CBepjiBJibHufl cíaHOKT. (m) alesatrice (f) o barenatrice (f) verticale máquina (f) de alisar vertical

ropn30HT.uii,HjjfS niiJIHHAPO - ('Rep.'lH.lbHLlfi CTaHOK-b (m) alesatrice (f) o ^arenatrice (f) orizzontale máquina (f) de alisar horizontal

Ausbohrmaschine (f) mit senkrecht verschiebbarem Spindelkasten und wag[e]recht verschiebbarem Ständer boring machine with vertical adjustment of head stock and horizontal traverse of column machine (f) à aléser avec poupée déplaçable verticalement et montant à déplacement horizontal

IJHJIHHAPO-CBepjraJIbHHH CTaHOKT. (m) e t BepTHKajiBHO nepeirfcinammeftr.H nraHH- , nejibHoñ ÓaÓKOfi h ci. nOflBHJKHOñ BTh TOpH30HTaju>H0ui> HanpaBJieHÌH CTOfiKOÍl alesatrice (f) o barenatrice (f) con testa mobile verticalmente e montante mobile orizzontalmente máquina (f) de alisar con cabezal de husillo de movimiento vertical y bastidor de movimiento horizontal

Ausbobrmaschine (f) mit senkrecht verschiebbarem Spindelkasten u n d festem Ständer boring machine with vertical adjustment of head stock and with fixed column machine (f) à aléser avec poupée déplaçable verticalement et montant fixe

UHJIHHSpO-CBepaHJlfcHH0 CTaHOKt. (m) e t BepTHKajUiHo nepewfcn^aionieftcH innHHje.ibHoñ OaÓKOñ h ct> Hen0ABn)KH0& CTOftKOÌJ alesatrice (f) o barenatrice (f) con teBta mobile verticalmente e montante fisso máquina (f) de alisar con cabezal de husillo de movimiento vertical y bastidor fijo

137 tragbare Ausbohrmaschine (f) portable boring machine machine (f) à aléser transportable, alésolr (m) portatif

Schwärmer (m) (Maschine) boring machine with flying cutter machine (I) à porteoutil tournant ou pivotant [alésoir]

fliegender Stirnsupport (m), Schwärmer (m) facing arm, Aying c u t t e r t support (m) volant, porte-outil (m) pivotant

Schwërmerarm (m) arm of flying cutter bras (m) de porte-outil [tournant], bras (m) de support à dresser les brides

Schwärmer (m) mit geteilter Nabe facing arm with split boss porte-outil (m) tournant à moyeu en deux pièces

Schwärmer (m) zum Bearbeiten der Kurbelkröpfungen facing arm for milling a crank pin porte-outil (m) tournant pour manivelles d'arbres coudés

n e p e H O C H t i f i ÜHJIHHAPO-

CJB6PJ1EIJILHLIÀ CTaHO KT> (m) alesatrice (f) o barenatrice (f) portatile máquina (f) portátil de alisar

UHJIHHflpO-CBepJIHJII,HBLFT CT&HOK*B

(M)

ET

n o p r t ( m ) UNA

O6TOH-

BpamaiomHMCH cyrrnopToin. macchina (f) per sfac- ' ciare 0 tornire in plano máquina (f) con portaútil basculante Bpamaiomificfl cyiiKH (frjiaHaeB-L [Ha unJlHHiipO-CBepjIHJILHtlX'h H nOAOfiHUXl. cxaHKaxt] portautensile(m)persfacciare o tornire in piano porta-útil (m) basculante njieio (n) cynnopTa SJIH OOTOIKH. (fjjiaHiieBt [Ha nmiHHflpo-cBepJIHJILHUXt H nOAOCHblXT, CTaBKaXt] braccio (m) del portautensile per sfacciare brazo (m) del porta-útil basculante HpaiuaKmijñcH cynn o p n , (m) ;ijiji OCTO'IKH cttJiaHiieBx [Ha QHJIHHApOCBepjlHJILHHXt H nofloOHux'b cTaHKaxt] e t paap-t3Hofl BTyjiKofi (cTynmiefi) portautensile (m) per sfacciare con mozzo spaccato porta-útil (m) giratorio de brida partida BpamaromiñcH cynnopTB (m) fljia 06TO*IKH

MEEKB

KO-

ji-feHqanjxi, BaüOBX portautensile (m) per sfacciare 1 piani dei gomiti (degli alberi a gomito) porta-útil (m) giratorio para los codos de los árboles de manivela

138 Prefiluftbohrmaschine (f) pneumatic drilling or boring machine foreuse (f) pneumatique, perceuse (I) à ftir comprimé BohrmaschinenBtftnder (m), Bohrmaschinens&ule (f), Bohrmaschinenbock (m), Bohrmaschinenpfeiler (m) drilling or boring machine column or pillar or standard or upright colonne (f) ou montant (m) de machine à percer

S&ulenkopf (m), Ständerkopf (m) 3 head of pillar or post tête (f) du montant ou de la colonne

nHeBuaTHiecKan CBepjiH.iLHaa MamHHa (f) trapano (m) ad aria compressa taladradora (i) de aire comprimido

CToñh'a (i) uxu KOJiOHHa (f) tUtU CTaHHHa (f) CBepjinjibHaro CTEHKE

incas tellatura (I) o co-" lonna (i) o pilastro (m) di trapano bastidor (m) de máquina de taladrar

TOJIOBKa (f)

UJIU CTOÀKH

KO.IOHHLI

parte (f) superiore dell'incastellatura o della colonna o del pilastro cabeza (f) de la columna

gebogener Bock (m) column or standard with bent or cranked head, standard with overhanging arm bâti (m) à col de cygne, bâti (m) coudé

H30rHyTaa CTaHHHa (f) tutu CTOÜKa (f) incastellatura (f) a collo d'oca ripiegato bastidor (m) inclinado hacia adelante

Hauptsäule (f), Hauptpfeller (m) main column fût (m), colonne (f)

¡i, KOJiOHHa (f); CTOfiKa (E) V colonna (f) o pilastro 3 (m) principale Ì columna (f) principal

Zahnstangenwinde (f), Windwerk (n) 6 rack and pinion gear or motion crémaillère (f) de levée

noKbënsoe npacnocotìjieme (n) CT> ByöiaTofi pefiKoS H mecTepHëS verricello (m) a cremagliera gato (m) de cremallera

139 drehbarer Sâulenkopf (m) pivoted or swivel head of column tête (f) de colonne pivotante

noBopoTHaa rojiOBKa (f) KOJIOHHbl testa (f) girevole della colonna cabeza (f) de la columna giratoria

Wandplatte (fl, Wandbett (n) w a l l plate plaque (f) murale

crfcHHaH p a n a (f) ; crfenHaa njiHTa (f) piastra (í) o placca (f) a * muro bancada (f) mural

Grundplatte (f), Fußplatte (f), Fundamentplatte ( f ) foundation or base plate plaque (f) de fondation

ocHOBHan murra (f); (JjyimaMeHTHaH njiHTa (f) piastra (1) o placca (J) S di fondazione placa (f) de asiento ó de fundación

Aufspannplatte (f) bed plate plaque (f) de fixation

CTOJix (m) ujiu njiHTa ( f ) e t KanaBKaMH Rjiñ yup-fenjieuia o6pa6aTijBaeMaro npe^MeTa tavola ( f ) per fissare i pezzi placa (f) de sujeción

Aufspanntisch (m), Aufspannwinkel (m) overhung table console ( f ) ou équerre (f) de fixation

KpoHiuTeäHt (m) ch KaHaBKaMH mm ynp"fcnjieaifl oöpaßaTtiBae- _ Maro npeaMôTa tavola (f) a squadra mesa (f) de sujeción

verschiebbarer W i n k e l

(m)

overhung table w i t h t e r t i c a l adjustment öquerre (f) au console (f) mobile ou coulissante

Winkel (m) mit Tragstûtze overhung table provided with supports banc (m) ou équerre (f) ou console (f) levable avec j a m b e de soutien

iiepen'fcmaiojuiBca mjw ycTaHaBjTHBaiomificH KpoHmTeâm» (m) g mensola (f) spostabile mesa (f) corrediza

r

KpomirreSH?. (m) ci> nojmepiKHBaiomeä CTOÍÍKOS tavola (f) con sostegni consola (f) ó mesa (f) de sujeción con soportes

140

Bohrtisch (m) drilling machine table ' T plateau (m) ou table (f) a de perçage

1

CBepjIUJIfcHMft CTOJTb(m); CTOJTb CBepjiHJiLHaro CTaHKa tavola (f) di trapano mesa (f) de taladrar

¿ A

g

Tischträger (m). Tisch- ni-u- u - u balter (m), Tischarm (m) supporting table arm support (m) de table

[senkrecht] verschiebb a r e r Bohrtisch (m), Bohrtisch (m) mit senkrechter Prismenführung 3 drilling machine table w i t h vertical a d j u s t ment table (f) d e . p e r ç a g e déplaçable verticalement ausschwenkbarer Bohrtisch (m) swivelling table of drilling machine table (f) de perçage pivotante

s

7

seitliches A u s s c h w e n ken (n) s i d e w a y swivel pivotant ( m ) latéral

K0HC0JN> (m) tutu KPOHNITEFIIRR, ( M ) cro:ia mensola (f) o sopporto (m) della tavola soporte (m) de mesa

CBepjiHJibHbift CTOJn. (m), nepeM-femaioiniftcH BePTHKajIbHO tavola (f) di trapano spostabile verticalmente mesa (f) de taladrar de movimiento vertical

CBep.IIHJll>Hblñ CTOJTt (m), noBopaMHBaiomiñcB UJm OTKBAUBaKUnifiCH BT> CTOpOHy tavola (f) girevole di trapano mesa (f) giratoria alred e d o r de la c o l u m n a OTBeAeme (n) tutu nOBOpaiHBaHie (n) BT, CTOpoay spostamento (m) laterale, ripiegatura (f) laterale desplazamiento (m) lateral, giración (f)

Bohrtisch (m) mit K r e u z schlitten oder mit Kreuzsupport drilling machine table with cross sliding table table (f) d e perçage avec chariots [À m o u v e ments] croisés

CBepjIHJtbHLlñ CTOJTfc (m) ct> KpecTOBLtMH cajiasKftMTT tavola (f) con slitte p croce mesa (f) de taladrar con carros d e movimiento en cruz

Kipptisch (m), [in allen E b e n e n ] kippbarer B o h r t i s c h (m) tilting t a b l e table (f) d e p e r c a g e pivotante

yHHBepcajiLHbifi HaKJIOHHUÜ CTOJIt (m) tavola (f) ribaltabile mesa (f) d e taladrar con movimiento de b á s cula

141 eu—ir-y—un Zahnstange (I) mit schrägen Zähnen rack with helical teeth crémaillère (f) à denture hélicoïdale

peflKa (f) CT> KOCBIMH 3y(5bflMH tutu ByOuaMH [fljia novBeua CTOJia] cremagliera (f) con denti elicoidali cremallera (f) con dientes inclinados, cremallera (1) oblicua

Tischzapfen (m) pivot or centre pin of table tourillon (m) ou pivot (m) de plateau

iian(t>a (f) cTOjia perno (m) della tavola g pivote (m) de la mesa

Stellschnecke (f), Hubschraube (1) a d j u s t i n g or elevating endless screw vis (f) sans fin de relevage

(m) ;yiH ycTaHOBKH u a u flJIfl noAi>eua vite (f) di comando dell'innalzamento tornillo (m) sin fin de elevación

Handkreuz (n) cross handle croisillon (m)

KpecTOBaa pyKOHTKa (f) manovella (Í) a croce od a crociera, crociera (1), 4 volantino (m) palanca (f) en cruz

Ausleger (m), Âuslegerarm (m), Auslegerbalken (m) arm bras (m) [radial], volée (f)

nonepeiHHa (I); nonepe cassa (f) della morsa o delle ganascie bolsa (f) de Bujeción CTO0Ka (f) THCOKl sopporto (m) della morsa soporte (m) de las mordazas Cnocoób

paóOTH,

nepe^ava

Bpan^eaia H no^aia ('Ht'p.ia Metodi di lavoro, comando ed avanzamento Sistemas de trabajo, movimientos

bohren (v) 8 to drill, to bore percer (v), forer (v)

CBepjIHTb forare (v), trapanare (v) taladrar (v), perforar (v)

Bohren (n), Einbohren (n) (eines Loches) 9 drilling or boring (of a hole) perçage (m) d'un trou

CBepjieme (n) tutu bmCBepjiHBaHie (n) (otBepcTÍH) foratura (i), trapanatura (f) el taladrar de un agujero

145 der Bohrer dreht sich, der Bohrer läuft the drill revolvea le foret tourne

cBepjio (n) BpamaeTCH il mandrino o la punta gira la broca gira

Löcher bohren (v) to drill holes percer (v) des trous

CBepJIHTb OTBepCTÌH MJIU ÄUPM forare (v), trapanare (v) * fori taladrar (v) agujeros

Lochbohren (n) drilling of holes perçage (m) de trous

Bohrervorschub (m), Bohrerverschiebung (f) feed of drill avance (f) du foret

CBepjienie (n) O T B e p c i i f t

UMI uopi, foratura (f), trapanatura S IX) di fori el taladrar agujeros nomala (f) csep.ua spostamento (m) assiale od avanzamento(m) del * mandrino odella punta avance (m) de la broca

Bohrerdrehung (f) rotation of drill rotation (f) du foret

BpamaT&nbHoe (paóotee) ABHjKeHie (n) cBepjia rotazione (f) del mandrino rotación (f) de la broca

Bohrdruck (m) pressure applied to drill pression (f) axiale du foret ou de perçage

oceBoe jiaBjieme (n) CBepjia «jm npn CBep-leHin pressione (f) sul man- 8 drino o sulla punta presión (f) de la perforación

Druckschraube (f) pressure pin vis (f) de butée

ynopHtiñ BHHTB (m) vite (f) di pressione rosca (f) de presión ó de tope

Druck?apfen (m) shank of pin tige (f) de la vis de butée SpurSäche (f) rounded face bout (m) du pivot ölnapf(m) oil cup pot (m) à huile IX

CTepxteHb ynopuaro BHHTa gambo (m) o spina (f) di pressione espiga (f) de la rosea de presión ó de tope onopHan nOBepxHOCTL (f) nancìiti superficie (f) premente punta (f) redondeadadel pivote l a m e n t a (fi min HacJia serbatoio (m) o vaschetta (f) per l'olio recipiente (m) de aceite

10

8

9

ln

146 nach Schablone bohren 1 to drill to gauge or témplate percer (v) sur gabarit

CBepjmTB no ma&noHy forare (v) usando un garbo o un modello taladrar (v) con plantilla

Schablone (f) * template, gauge, gabarit (m)

maöjioHt (in); HanpaBjiflK>ii;afl (f) garbo (m), modello (m) plantilla (f), patrón (m)

Bohrerabstand (m), Teilung (f) pitch of drills 3 écartement (m) des forets, distance (f) d'axe en axe des forets

paacTOHHie (n) Mewfly CBgpJiaHH distanza (f) tra i centri dei mandrini o delle punte distancia (f) de broca ¿ broca

(v)

Lochabstand (m) pltch of holes pas (m) ou écartement (m) des trous, distance (f) d'axe en axe des trous

O

Q

O

pa3CTOHHÍe (n) Meut«' ueHTpaMH OTBepcTÍñ tutu ^tlpT, distanza (f) tra i fori distancia (f) entre los agujeros

das Loch vorzeichnen (y) to mark off the hole pointer (v) ou repérer (v) ou centrer (v) ou, marquer (v) le trou

HairtiaTi. ujiu paairiMaTb OTBepcTÍa segnare (y) o marcare (y) il centro del foro marcar (y) el agujero

das Loch ankörnen (v) to centre the hole pointer (v) ou amorcer (v) le trou

HanepH-HTb (-HTL); HaM-feqaTb aeHTpu Aupx nouombio KepHepa bulinare (y) il centro del foro, centrare (y) 11 foro marcar (y) el agujero con el punzón

Körnervertiefung (f), Körnerschlag (m) centre mark or pop trou (m) de pointeau, centre (m)

yrJiyÓJieme (n), cfffcnaHHoe KepHepoiTB centratura (f), bulinatura (f) del centro marca (f) ó huella (f) del punzón

vorbohren (v) 8 to rough drill percer (y) un ayant-trou

CBepjiHTh HáiepHO sbozzare (y) il foro hacer (v) previamente un agujero (de menor diámetro que el definitivo)

6

147 nachbohren (Y), fertigbohren (y) to drill a finished hole aléser (V), repercer (y), repasser (v), relorer (y)

CBepJIHTb HálHCTO -finire (y) o ripassare (y) il foro *dar (y) el segundo taladro (para terminar el agujero)

ausbohren (y) to bore out aléser (y)

Ta'iHBaTi. oTBepcne allargare (v) od alesare (y) un foro, fare (y) un foro passante alisar (y)

zylindrische Bohrung (f) cylindrical boring alésage (m) cylindrique

CBepjieme (n) URHHHApniecKHXi, OTBepcriñ foratura (f) cilindrica taladro (m) cilindrico

paacBepjiHBaTL tutu p a c -

kegelige oder konische Bohrung (f)* conlcal boring alésage (m) conique

blindes Loch (n), Sackloch (n) recess or blind hole trou (m) borgne

H i ¡Ü

m

"

CBepjieHie (n) KOHiroe«

Él

CKHXt OTBepCTÎfi

foratura (f) conica taladro (m) cónico

HecKB08H0e tutu rjiyxoe OTBepcTie (n)

foro (m) cieco 6 agujero (m) ciego, agujero (m) sin Balida

Bohrgrat (m), Grat (m) bur, burr bavure (f)

saycemm (mpl) l u u r p a n , (m) [npn CBepjieHia] baya (f), baya (f) del foro rebarba (f) de taladrar

Ausbohren (n) runder Löcher boring of cylindrical holes alésage (m) de trous cylindriques

paacBepjiHBaHÍe (n) itxu paCTOHKa (f) UHJIHHApHHeCKHXT» OTBepcrift trapanatura (f) dl fori cilindrici el alisar agujeros cilindricos

Ausbohren (n) kegel[f8rm]iger Lôcher boring of conical holes alésage (m) de trous coniques

paacBepjiHBanie (n) tutu pacTOHKa (f) KOHHieCKHXt OTBepCTifi trapanatura (i) di fori conici el alisar agujeros cónicos

10*

8

148 Versenken (n) 1 countersinking fraisage (m) [d'un trou!

s

Bohrgerät (n) .boring tools, drilling tools, drills outils (m pi) de perçage

pa33eHKOBKa (f) ; 3eHKOBaHÍe (n) ; 3HHKOBaHÍe (n) accecatura (f) od incassatura (f) [di un foro] el avellanar de un agujero CBepJIHJIbHblñ H H C T p y MeHTi (m); npHHaflJIOKHOCTH (FPL)

UNA

CBepjieHÍH utensili (m pi) per forare herramientas (fpl) para taladrar Kpyn. (m), ormcuBaeMUÍÍ

9

Bohrspindelkreis (m) path of spindle cercle (m) décrit par le foret

CBepjrajiknuMT.

innHHfle.iejct circolo (m) descritto dal mandrino, circolo (m) del mandrino círculo (m) que describe el husillo porta-brocas

Bohrlänge (f), Bobrtiefe (î) 4 depth of bore course (f) ou longueur (f) de perçage

rJiyÓHHa (f) CBepjiemH profondità (f) trapanatole o forabile profundidad (f) de taladrar

Aufreiben (n) 6 reaming alésage (m)

oöpaöüTKa (f) tutu OTA'tjiKa (f) OTBepCTÏH pasBëpTKOK) alesatura (f), alesaggio (m) el escariar

abschwärmen (v) to face ® dresser (v) [avec le support tournant], déraser (v)

abgeschwärmte

Fläche (t)

7 faced surface surface (f) dressée [au support tournant]

o6pa6oTaTB (o6pa6aTUBaTB) BpamaíOiuHMCH cynnopTom, öoKOBiin nOBepxHOCTH [jiaH«M]

stacciare (v) o tornire tv) di testa o in piano tornear (v) con útil giratorio noBepxHOCTb (f), o6paÔOTaHHaa BpamaioIUHMCH cynnopTom. piano (m) sfacciato o tornito di testa superficie (f) torneada con útil giratorio

149 Bohrmaschinenbetrieb (m) action or operation of drilling machine fonctionnement (m) de machine à percer

atñcTBie (a) CBepjiHjLbHaro cTasKa funzionamento (m) del J trapano funcionamiento (m) de maquina de taladrar

Verlaufen (n) des Bohrers running out.of the drill déviation (f) du foret

OTKjioueHie (n) cBepjia o r t TOiHaro HanpaBjieHia deviazione (f) della punta deviación (f! de la broca

Bohrspindel (f) drilling machine spindle broche (f), barre (f) d'alésage, arbre (m) porte-foret

CBepjiHjiLHHft iiinuHAejib (m) mandrino (m) portapunta husillo (m) porta-útil

drehende Hohlgpindel m revolving hollow spindle broohe (f) creuse [rotative] Ausrichten (n) der Bohrspindel setting the drill spindle réglage (m) ou mise (f) au point de la broche

Bpamaiomiflcfl nojiuft tutu

riycTOrb.n.iñ

CBepjrajn>Huñ inmiHaejn. (m) mandrino (m) cavo e girevole árbol (m) de taladrar rotatorio y hueco yCT&HaBÜHBHTL cBepJiBJibHuñ mnHHAejii> a a ueHTpt messa (f) a punto del mandrino el centrar el árbol ó husillo de taladrar

Führung (f) der verschiebbaren Bohrspindel, Bohrspindelführung (f) bushing for sliding drill spindle guidage (m) de la broche on de l'arbre porteforet

HanpaBJieme (n) cBepjiHjiLBaro uinHHAejiH guida (f) o bussola (f) del mandrino sposta- g bile gula (f) del husillo portabroca móvil

Bohrhülse (f), Führungsbüchse (f) sleeve douille (f) de guidage de la broche de perçage

BTyjiKa (f), HanpaBjiHioman CBepjiHJibHtiii iimHHaeJu» manicotto (m) o bussola (f) del mandrino casquillo (m) de guia del husillo

7

150 Stoßring (m) i friction ring rondelle (f) de butée

ynopBoe kojimío .(n) anello (m) o ralla (f) di controspinta arandela (f) de presión

Keil[treiber]loch (n) g drift hole trou (m) de coin à chasser

OTBepCTie (n) ;uih HaTHHCHOrO KIHHa foro (m) o finestra (f) o apertura (f) per scacciare la punta agujero (m) para la cuna de sacar la broca

Weißmetallkegel (m), Weißmetallfutter (n) white metal cone cône (m) en métal antifriction

KOHHiecKafl BTyjiKa (f) H3"b 6-tjiaro MeTaJuia cuscinetto (m) conico di metallo antifrizione cojinete (m) cónico de metal antifricción

genutete Büchse (f), Hülse (f) für Führung der Spindel in Nüt und Feder keyed bush douille (f) ä rainure

BTyjma (f) co mnoHKOñ ; BTyjma una HanpaBJieBÌH moHHAejiH npe noMomii rnnoHKH h nmoHOHBoñ KauaBKH bussola (f) inchiavettata caequillo (m) ranurado

Führungsstab (m), Führungsleiste (f), Führungsfeder (f), Federiceli (m) feather, key clavette (f)

HanpaBJi/nomafl iidiohKa (f) chiavetta (f) di guida chaveta (f)

Bohrspindellagerung (f) bearing of spindle 6 montage (m) ou support (m) de la broche de perçage

ycTaaoBKa CBepjLHJitHaro mniiHjiejiH sopporti impi) o cuscinetti (m pi) del mandrino disposición (f) del husillo porta-brocas en su cojinete

gespaltenes Halslager (n) der Bohrspindel bracket for drill spindle with slit for clamping support (m)de la broche ä bride fendue (pour le serrage)

HanpaBJifliomafl BTyjma (f) CBepjiHjiBHaro innHHAejifl e t paap'fc3oin> njin yup-feiureHÍH sopporto (m) o cuscinetto (m) a collare del mandrino con spaccatura per il fissaggio cojinete (m) partido del árbol porta-brocas

151

konzentrisch nachstellbares Lager (n) concentric adjustable bearing coussinet (m) ou palier (m) à rattrapage de jeu concentrique

IIOflUIHnHHK-t (m) ci, K0Ht;eHTpn4ecKH no;iTHrHBaiOmilMHCH nepeM-femaiomHMHCH BKJiaAuniaun sopporto (m) o cuscinetto (m) regolabile concentricamente od a regolazione concentrica cojinete (m) graduable concentri camente

nachstellbare Büchse (I) oder Buchse (f) adjustable bush douille (f) ä rattrapage de jeu

ycTanaBJiHBaiomancH BTyjiKa (f); nepeBrfcmajomtñca BKJiaA i m i i (m) bussola (f) regolabile casquillo (m) graduable

kegeliger oder konischer Laufzapfen (xn) conical collet bague (f) conique de guidage

KOHHiecKaH i;an({)a (f) [B1. BHflt BTyJKH] bussola (f) conica, cuscinetto (m) conico anillo (m) cònico de guia

a

Anziehen (n) der Ringmutter tightening the ring nut serrage (m) de l'Scrou

noATHraBame (n) kom>neBOÍÍ raStm serraggio (m) della madrevite ad anello, chiusura (f ) dell'anello filettato aprieto (m) de la tuercaarandela

Zwillingspindellagerung (f), doppelte Spindellagerung (f) double spindle bearing douilles (fpl) pour d e u x broches

ycTaHOBKa (f) bt> onopax-t A B y x t CBepJiHJii.Hijxi, innHH^ejréñ sopporti (mpl) o cuscinetti (mpl) di mandrini abbinati disposición (f) de cojinetes para árbol doble n e p e M - È m a i o m ì f l c f l UJIU

verstellbare Bohrspindel (f) adjustable spindle broche (f) réglable, porte-foret (m) réglable

verstellbares Spindelgehäuse (n) adjustable head stock poupée (f) mobile

nepecTaHaanHBaiouiiricH cBepjiHjiLHtiñ innHHflejit (m) mandrino (m) spostabile árbol (m) porta-broca graduable nepecTaBHaHiimnHnejn>HaH öaöKa (f) testa (f) spostabile del mandrino cabezal (m) de husillo graduable

152 senkrechte Spindelkastenverscbiebung (f), Vertikalverstellung (f) des Spindelkantens 1 vertical movement of head stock déplacement (m) vertical du cbariot ou porte-broche ou de la poupée

BepTmtajrbHoe nepeiràmeme (n) mnnHAejn>hoB 6aÒ«H spostamento (m) o movimento (m) verticale della testa del mandrino movimiento (m) vertical del cabezal portahusillo

Kreuzgriff (m), Klemmgriff (m), Klemmmutter ({) handle locking croisillon (m), bouton (m) de serrage

KpecToaah pyKOHTKaW fljia BKjnoqemfl caaoxoaa volantino (m) o crociera (f) di attacco (dell'avanzamento automatico) botón (m) de presión

Bremsknebel (m), Bremsgriff (m), Brems3 schliissel (m) locking handle or lever manette (f) de frein

4

V.

pyKOHTKa (i) ana ycTaaoBKH turn una aaKp-feruieHÜi leva (f) o manovella (f) di fissaggio manilla (I) de presión

Gradteilung (f) graduations graduation (f), échelle (f) graduée

uiKajia (f) graduazione (f) graduación (f) para la profundidad del agujero

Verstellbarkeit (f) der Bohrspindellage adjustability of drill spindle réglage (m) de la position de la broche de perçage

nOABHHCHOCTb (f) CBepjiHjibHaro mnHHAeJiA; B03M0ÍKH0CTI. (f) HSlrthhtí noJio>KeHÍe cBepJIHJIBHOft OnpaBKH regolabllità (f) o variabilità (f) della posizione del mandrino disposición (f) de graduación de la posición del husillo de taladrar

153

quer zur Achse verschiebbare Bohrspindel (f) spindle with transverse travel broche (f) mobile transversalement à l'axe

Hand Verschiebung (f) der Bohrspindel, Vorstellung (f) der Bohrspindel von Hand hand feed of the boring spindle avance (f) de la broche & la main

CBepjiHJiBHBiñ rnnHH,n;eJií» (m), Hmrfexomift nonepennoe (nepneH^HKyjiflpHO CBoeá oca) nepeM-fememe ; CBepjiHJiBHuñ c y n n o p n . (m), nepeartmaiomifícH no pynaBy mandrino (m) spostabile parallelamente con spostamento normale al suo asse árbol (m) de taladrar de movimiento transversal p y r a a a nolana (f) cBepjiHJiiHaro niiiHHaejiH avanzamento (m) a mano del mandrino o della barra di alesaggio movimiento (m) de traslación á mano del husillo de taladrar

Lager (n), Traglager (n) pedestal palier (m)

noAnranHHKt (m) sopporto (m) cojinete (m)

Lagerdeckel (m) pedestal cap chapeau (m) de palier

KpMUiKa(f) noAnmnHHKa cappello (m) o coperchio (m) del sopporto tapa (f) del cojinete

Riemenriicker (m), Ausrücker (m) belt shifter passe-courroie (m)

OTBOAKa (f) flJIH peMHH « ¥ § j ^ c i n g h i . (m) i disparo (m) de correa

Riemenrfickergriff (m) belt shifter handle poignée (f) de passecourroie

PyKOHTKâ (f) OTBOÄKH una peMHH impugnatura (f) del guidacinghia manilla (f) de disparo de la correa

Schalt gabel (f), Schalthebel (m) operating lever lourche(f) d'embrayage, levier (m) d'embrayage

pyKOHTKâ (I) ctrfenHoro uex&HHSMa; pupari» (m) ciïfcnHoro MexaHD8Ma leya (I) di innesto e disinnesto horquilla (fj o palanca (f) de embrague

154

Spindelstock (m), Spindeikasten (m) head stock poupée (f)

uinHHnejihUB.fi 6aÓKa (f) organi (mpl) di comando del mandrino, testa (f) del mandrino cabezal (m) motor

fester Spindelstock (m) S fast head stock poupée (f) fixe

HenoABHHCHan rnniiHAejmHafl fiaÓKa (f) testa (f) fissa del mandrino cabezal (m) motor fijo

1

beweglicher Spindelstock (m) sliding head stock or carriage poupée (f) mobile, chariot (m) portebroche mobile

Stufenscheibe (f), Stufenrolle (1) cone pulley poulie (f) à gradins

Stufenscheibe (f) fur den Vorschub, Transportstufenscheibe (f) feed cone pulley poulie (f) & gradins du mécanisme d'avance mehr- (drei-, vier-, fünf-) stufige Riemenscheibe (f) 6 multiple (three, four, flve) stepped cone poulie (f) à trois, quatre, cinq etc. gradins Mitnehmerschraube (f) locking or driving or catch pin vis (f) de blocage du taquet ou verrou d'entraînement

UL^

nooBHjKHan innHHAejitHac ÓaòKa (f) testa (f) mobile del mandrino cabezal (m) motor móvil

CTyneHiaiuft UIKHBT, (m) puleggia (f) a gradini polea (f) graduada ó escalonada, cono (m) de velocidades CTyneBraaTMfl niKHBt(m) HexaHB3Ha &nn n o s a i n puleggia (f) a gradini dell'avanzamento polea (f) escalonada motriz MHOrocTyneHiaTfcifl (TpexcTyaeHiaTMfi, HeTHpexcTyneHHaTsiñ, naTHCTyneH^aTufi) UIKIlBTj (m) puleggia (f) a più gradini (tre, quattro, cinque) polea (f) múltiple (para tres, cuatro, cinco velocidades) arfenjimomiñ 6ojitt> (m) vite (f) di presa, tappo (m) di presa a vite tornillo (m) conductor ó de arrastre

155 selbsttätiger Mitnehmer (m),ledernder Arretierstift (m) automatic c a t c h < taquet (m) ou verrou (m) d'entraînement à ressort ou à enclanchement automatique

I

Mitnehmerknopf (m), Mitnehmergriff (m) head or knob of catch bouton (m) ou molette (f) du verrou d'entraînement

roJiOBKa (t) cnínjimom a r o inTHTofl testa (f) motrice con innesto a denti cabezal (m) motor con acoplamiento de dientes

Spindelstock (m) mit Stiftkupplung head stock with pin coupling poupée(f) avec accouplement à tige

mnHanejitHaH ÓaÓKa (f) co ca'ÈnjieHiewB nocpeacTBOJTB mTH(t)TOBT> UMI najibiieBT, testa (f) motrice con innesto a spina cabezal (m) motor con acoplamiento de espiga

Wechselräder (npl), Satzräder (npl) change wheels engrenages (mpl) de changement de vitesse

cirfcHHHH ByfiqaTLiH Kojièca (npl) ingranaggi (mpl) di ricambio ruedas (fpl) de engranaje de cambio de velocidad

Antrieb (m) der aufund absteigenden Bohrspindel method of driving sliding drill spindle commande (f) du mouvement de rotation de la broche

NEPERIANA (f) K-B IHIIHH-

A&nio, nèpeirèmaiomeMycfl BBepxi. a B B B S X comando (m) del movimento di ascesa e discesa del mandrino mecanismo(m)del movimiento giratorio del árbol de taladrar



156 nachgiebiges Àntrlebmittel (n) lederndes Zwischenglied (n) elastic or non-rigid coupling device accouplement (m) élastique à friction

ajiacTHHHaii nepeflanaff) comando (m) elastico o flessibile acoplamiento (m) elástico de iricción

Triebhûlse (1), Bohrspindelhiilse (1) spindle sleeve, driving sleeve douille (1) d'entraînement

BTyjrna (f) tum TpyÖKa (I), nepeaaiomaH BpameHie innHHjeJiio bussola (f) di comando motrice casquillo (m) de arrastre

Riemenrolle (1) belt pulley poulie (f) de commande pour courroie

IHKHBT» (m) [^JiH peMHa] puleggia (f) per cinghia polea (f) para correa

a , b, c, d Antriebrolle (I) < driving pulley poulie (f) motrice Leitrolle (1), Führungsrolle (f) guide pulley galet (m) de guidage de la courroie Seilantrieb (m) der Bohrspindel rope drive of boring splndle commande (f) de la broche par cftble

Beaymiñ iiikhbt, (m) puleggia (f) motrice o di comando polea (1) motriz uanpa&iimonúfi niKHBt (m); HanpaBJlfflomifl POJIHKB

(m)

rullo (m) di guida, galoppilo (m) polea (f) ó rollo (m) de gula nraypoBaH nepe«aia (f) Bpamema

k b

CBep-

jm.Tii>HOMy umHHAeJiio comando (m) a fune del mandrino movimiento (m) motor por cable del árbol de taladrar

Schneckenradantrieb jj (m), Wurmradantrieb r : (m) 1 I T worm wheel drive commande (f) par roue et vis sans fin

lepBflHHafl nepe^ana (f) comando (m) a mezzo di ruota e vite perpetua o senza fine movimiento (m) motor por tomillo sin fin y rueda helicoidal

Schneckenrad (n), Wurmrad (n) worm wheel roue (f) a vis sans fin

lepBJTOHoe Kojieco (n) ingranaggio (m) a vite perpetua o senza fine rueda (f) helicoidal

157 Bohrspindelantrieb (m) durch mehrgängige Schraube drive of bore spindle with multiple thread screw commande (f) de la broche par vis sans fin à plusieurs filets

n e p e j a i a (f) BpamemH CBepjiHJitHOMy ninHHfleJiio noMonp>io MHOTOXOflOBOrO BHHTa comando (m) del mandrino a mezzo di vite a più filetti movimiento (m) del árbol de taladrar por tornillo de varios filetes

Bohrspindelantrieb (m) durch Kurbeln crank drive of boring spindles commande (f) des broches par manivelles

nepeaaia (f) BpamemH CBepjiHjibBhiMT, niniraAejimn, noMointìo KpnBonranOBt comando (m) del mandrini a mezzo di manovelle movimiento (m) del árbol de taladrar por manivelas

Antrieb (m) durch Reibrad, Friktionsantrieb (m) friction wheel drive commande (f) par plateau et roue à friction

(frpHKjjioHHafl nepe^aia O comando (m) a mezzo di ruota a frizione o di disco a frizione movimiento (m) por disco de fricción

—I J—l

Reibrad (n), Reibscheibe m friction disc roue (f) à friction, plateau (m) à friction

cbpmaiioHHoe Kojieco (n) ; (J)pHKIQOHHU& AHCKi, (m) ruota (f) o disco (m) a 4 frizione rueda (f) de fricción, disco (m) de fricción

Bohrspindelantrieb (m) durch Reibkegel spindle drive by friction cone commande (f) de la broche par cônes à friction

nepeaana (f) BpameHifl CBepjiHJitHOMy innBHflejDO IlOMOmUO KOHHleCKBX-b (jppHKQioHHLIX'L KOJléCt comando (m) del mandrino a mezzo di coni a frizione movimiento (m) del árbol porta-brocas por cono de fricción

Antrieb (m) r durch Hyperbelräder oder durch hyperbol[oid]ische Räder hyperbolic wheel drive commande (f) par roues hyperboliques

nepeaaia (f) noMombio rnnepfiojiHHecKHXT, KOJieci, comando (m) a mezzo 6 di ruote iperboliche movimiento (m) por ruedas hiperbólicas

158 Antrieb (m) durch Kreuzgelenk drive by universal Joint commande (f) par joint universel ou ä l a Cardan

neperiana (f) noMomLio yHHBepcaatBaro niapnapa comando (m) a mezzo di giunto snodato o giunto di Cardano movimiento (m) por articulación universal ó de Cardan yHHRepca-ii.injB

Kreuzgelenk (n) Cardan ehaft or universal j o i n t jdint (m) ä la Cardan, joint (m) universel

3

map-

h h p i > (m) ; mapHiip-t

KapAaHa; uiapHnpt ryKa giunto (m) snodato, giunto (m) di Cardano articulación (m) universal ó de Cardan

Herzstück (n) centre piece rotule (f) de joint Cardan

KpecTOBHHa (I) [yHHBepcajibHaro mapirapa] perno (m) dello snodo pieza (f) centrai, rótula tt)

Klauenmuif (m),Klauenmuschel (i), Kuppelmuff (m) claw coupling or dog clutch sleeve manchon (m) d'accouplement

c u i a B o n ityTa (I) manicotto (m) di innesto — m a n g u i t o (m) de acopla_9J miento

ausrückbare

Kupplung (f)

6 disengaging coupling accouplement (m) débrayable

paaflBHjKHaH MytftTa (i) innesto (m) disinnestabile acoplamiento (m) desembragable

Klauenkupplung (f), Zahnkupplung (f) dog clutch, claw coupling embrayage (m) & dents, embrayage (m) à griffes

KyjiaTa (f); 3y6iaTaff MycJiTa innesto (m) a denti acoplamiento (m) de garras ó de dientes

Springkeil (m), Ziehkeil (m), Kuppelkeil (m), Kuppelfeder (f), Kuppelklinke (f) spring coupling catch clavette (f) d'accouplement à ressort

npyxŒHHaH maoHKa (1) saliscendi (m) o nasello (m) di innesto trinquete (m) de acoplamiento

Vorschub (m) oder Schaltung (f) oder Zustellung (I) der Bohrspindel feed ol splndle avance (f) de la broche

noAaia (f) mnHHÄejiH avanzamento (m) del mandrino avance (m) del husillo de taladrar

159 Vorschubgeschwindigkeit (f), Zuschiebungsgeschwindigkeit (f) rate of feed vitesse (f) d'avance

CKopocTb (f) nopain velocità (f) di avanzamento, avanzamento 1 (m) unitario velocidad (f) de avance

Vorschubwelle (f), Vorschubspindel (f), Schaltspindel (f), Schaltschraube (f) feed spindle arbre (m) d'avance, vis (f) d'avance

BajmKi> (m) juin nonaiH ; BHHTt (m) non nonaiH albero (m) di comando dell'avanzamento árbol (m) ó husillo (m) de avance, tornillo (m) de avance

Schaltrad (n) feed gear wheel roue (f) d'avance

ayOiaToe Kojieco (n) HezaHH3xa noflani ruota (f) od ingranaggio (m) di comando dell'avanzamento rueda (f) ó volante (m) del movimiento de avance

Spillrad (n), Sternrad (n), Handrad (n) capBtan hand wheel volant (m) à poignées

Handvorschub (m) hand feed avance (f) à la main

py*mofi MaxoBHiOfn, ( m ) ; 3fffe8tt"JaTKa (f)

ruota (f) timoniera, volantino (m) a ruota 4 timoniera rueda (f) de timón

noaaia (f) Bt-pyrayio ; n o a a i a o n . pyKH; p y r ö a a noaa>!a avanzamento (m) a mano avance (m) á mano

ynpaaneme

(n)

[cTaH-

KOMT>] BTb-pyiHyiO ; ynpaBJieme

[cTaH-

Handsteuerung (f) hand control commande (f) à main

KOMT.] OTI> pyKH inversione (f) del movimento della marcia a mano disposición (f) de los movimientos á mano

Handzuschiebung (J) der Bohrspindel hand feed of drill spindle avance (f) de la broche a la main

pyMHafl nolana (f) CBepJIEJIiHarO IUQHHA&Xfl avanzamento (m) a mano del mandrino avance (m) del husillo de taladrar 4 mano

160

a

5

Bohrspindelverschiebung (f) mittels Handhebel feed of drill spindle by hand lever avance (f) de la broche par levler ä main

nomala (f) CBepjiHjitHaro mnHHAejm rioCpeaCTBOMt pyKOflTKH spostamento (m) del mandrino a mezzo di leva a mano movimiento (m) del husillo de taladrar á palanca

Schaltgriff (m) handle of operating lever poignée (f) à cliquet, manette (f)

pyuoHTKa (I) MexaHH3Ha noflaiH impugnatura (f) con leva di arresto manilla (f) de maniobra

Gegengewicht[s]hebel W balance weight lever levier (m) à contrepoids

pu'iari, (m) npoTHBOBica leva (f) contrappesata palanca (f) de contrapeso

Vorschubbewegung (f) oder Bohrspindelverschiebung (f) durch Zahnstange und Rad rack feed of drill spindle avance (f) de la broche par pignon et crémaillère

noAaia (f) CBepjinjibnaro mnasaejiH nocpejicTBoin. rneCTepHH CT. p e S K O ñ spostamento (m) .del mandrino a mezzo di ingranaggio e cremagliera avance (m) del husillo de taladrar por cremallera y piñón

Bohrspindel (f) mit ZahnStange drill spindle with rack broche (f) à crémaillère

CBepjIH-IbHLlfi QinHHflejit (m) CT. 3y6iaTOFL p e Ü K O f t

mandrino (m) con cremagliera husillo (m) de taladrar con cremallera

Schaltzahnstange (f) 6 feed rack crémaillère (f) d'avance

3y npOTHBOB-fecOMT, catena (f) con con2 trappeso cadena (f) con contrapeso

CBepJIHJILHHH

Bohrstange(f ) mit innenliegend er oder gleichach8iger Schaltschraube boring bar with internal concentric feed screw barre (f) d'alésage avec vis du mouvement d'avance concentrique

Bohrstange (f) mit einseitig oder exzentrisch liegender Schaltschraube boring bar with eccentric feed screw barre (f) d'alésage avec vis de commande de l'avance excentrique

IIUIHH-

A E J I B ( M ) CT> B H H T O -

Boñ noAaieft mandrino (m) con comando a vite husillo (m) de taladrar con movimiento de avance por tornillo cnajiKa (f) iwiu onpaBKa (f)

selbsttätige Bohrstange (f) self-acting boring bar barre (f) d'alésage automatique

1

AJIH

3

pa3CBepjm-

BaHia e t aBTOMaTHiecKOH noAa^eñ barra (f) di alesaggio . automatica barra (f) de alisar automática, árbol (m) de barrenar de avance automático CKajiKa (f) ujiu onpaBKa (f) fl^H pascBepjiHBaHÍH ex pacnoJioHteHHIJMT

BHYTPH

UJIU

KOHUeHTpHHHO BHHTOMT> UJIA NOLANA

barra (f) di alesaggio con vite interna o 5 concentrica di comando dell'avanzamento barra (f) de alisar ó árbol (m) de barrenar con tornillo de avance interior CKajina (f) UJIU onpaBKa (f) juth pa3CBep^EBaHia

xpa-

nosoro KO jieca e t AYPHKnÌOHHLIXl> KOjiéci dispositivo (m) a frizione dell'avanzamento impulsión (f) por presión de ruedas de fricción pyiHafl nolana (f) BT> (fclCTpOXOAHHX'B CTaHKax*B dispositivo (m) di avanzamento veloce a mano impulsión (f) rápida del avance á mano pyqHoft p i n a r t (m) leva (f) a mano palanca (f) á mano

Schaltmutter (f) nut for feed screw écrou (m) de commande de l'avance

raflita (f) BHHTa una noaaHH madrevite (f) dell'avanzamento tuerca (f) de impulsión vertical

ausrückbare Mutter (f) nut capable of disengagement 8 écrou (m) débrayable

pacifiiDifliomaflCfl [cn> BHHtOMT.] raäKa (f) ; pacqfrraan rafiica madrevite (f) disinnestatile tuerca (f) desembragable

168 meKH (i pi) pacn-fcnjunoMatterbacken (m) arm of the nut coussinet (m) d'écrou

Bohrschlitten (m) mit l Handsteuerung • drill spindle carriage with band feed poupée (f) ou cbartot c= (m) de perçage avec avance ou descente à la main

Fallsehnecke (I) worm witb disengaging motion vis (f) sans fin débrayable, vis (f) basculante Fangschraube (f) locking screw vis (f) d'embrayage

meScH r a f e a cuscinetto (m) o ganascia (f) di madrevite mordazas (f pi) de la tuerca

f

nepecTaBHan Gaóna ( f ) CBepjinjibHaro mnHH-

nejia ci. pyraofi noAaieS

testa (f) del mandrino o con avanzamento a mano carro (m) de taladrar con impulsión á mano

pacirfenjiHiomiacH, OTKHflBiBaiomiñca qepbhkt> (m)

vite (f) perpetua o senza fine distaccabile tornillo (m) sin fin desembragarle ó de báscula

8

Oojrn. (m), orpaHHiH-

Baiomifl xoAi»; ynopHilfl BHHTb (m) * vite (I) di innesto tornillo (m) de embrague nepecTaBHaii 6aÓKa (f)

Bohrschlitten (m) mit getrennter Steuerung drill spindle carriage with Independent teed motion poupée (f) ou chariot (m) de perçage à commandes séparées du , déplacement vertical

selbsttätiger Vorschub (m), selbsttätige Bohrerzuschlebung (I) self-acting feed of spindle avance (f) automatique, descente (f) automatique Selbstauslösung (f) oder automatische Auslösung (f) oder Selbstausrückung (f) des Vorschubs automatic disconnection of feed débrayage (m) automatique de l'avance

CBepjiHJituaro iuqhhneiIH CI, OTA'fe-TtHIJMT.

orb moHBAeJiH Mexa-

HHaMOMT, una nepeirfe-

meHk

testa (f) del mandrino " con avanzamento indipendente carro (m) de taladrar con impulsión separada

aBTOHaTHHecKan nolana

(f) cBepjia; caHoxo^B (m) cBepjia avanzamento (m) o discesa ( f ) automatica del mandrino "avance (m) automàtico de la broca

aBTOMaTHiecKoe pacirfcnjieBie (n) notara disinnesto (m) automatico dell'avanzamento o della discesa desembrague (m) automático del avance de la herramienta

11*

164 Selbstgang (m), Selbststeuerung (f) self-acting f e e d avance (f) automatique, descente (t) automatique Bohrschlitten (m) m i t Selbststeuerung oder mit selbsttätigem Vorschub drill spindle carriage with self-acting f e e d poupée ( f ) ou chariot I (m) de perçage avec avance automatique

3

Ausrückung (f) der Selbststeuerung disconnecting the selfacting gear débrayage (m) de l'avance automatique

Selbstverrieglung(f) oder automatische Verrieglung (f) des Handgriffs automatic l o c k i n g of the hand wheel blocage (m) ou verrouillage (m) automatique de la poignée

aBTOMaTHHecKaa n o l a n a ( f ) ; caMoxOAt (m) avanzamento (m) automatico , discesa (f) automatica impulsión (f) automática, avance (m) automático nepecTaBHas OaÓKa (f) CBepjmjikHaro iummAeJiH e t cauoxoAOHi, testa (I) del mandrino con avanzamento automatico o con discesa automatica carro (m) de taladrar de m o v i m i e n t o de avance automático npHcnocofijieirie (n) ftjia 0CTaH0BKH cauoxOAa; BbiKjiioieHie (n) tutu pacqisojieHie (n) cauoX0Aa disinnesto (m) dell'avanzamento automatico o della discesa automatica desembrague (m) del avance automático aBTOMaTHiecKoe 3aKp^fenjieuie (n) pyKOHTKH blocco (m) automatico del volantino a mano fijación (f) automático de la manilla

R i e g e l (m) 6 bolt, latch verrou (m)

a a n o p t (m) catenaccio (m), spina (f) pasador (m), cerrojo (m)

Ausrückstift ( m ) , Ausrückknopf (m)

(m) cBepjiHjimaro CTaHKa testa (f) o piattaforma (f) portapunta a revolver cabezal-revólver (m) para taladrar

Lagerung (f) der Bohrstange in Kugelzapfen ball socketed bearing for boring bar support (m) de la barre d'alésage à coussinet sphérique

ycTaHOBKa (f) CBepjiHJibHoft onpaBKH Ha rnaPOBOH nantjih n:nt nari sopporto (m) sferico della barra da alesare colocación (f) de la barra de taladrar en espiga esférica

Sternrad (n), Faulenzer (m) ' star wheel manette (f)

3B-£3AiaTKa (f) ; 3B-È3AOiKa (f) volantino (m), crociera (f) rueda (f) á mano

a

169 Bohrstange (1), Bohrspindel (f), Ausbohrspindel (f), Bohrwelle (f) cutter or horing har or spindle barre (f) ou arbre (m) d'alésage

I E

CBepuHJibHaa onpaBKa (1) ium cnajiKa (I); pacTaiHsaiomafl onpaBKa (f) , barra (f) di alesaggio o per ripassare fori barra (f) ó eje (m) de barrenar

Bohrmesser (n), Bohrschneide (I), Bohrmeißel ( m ) , Bohrstichel (m) boring cutter lame ( f ) d'alésage

p f e e i r b (m) « a s pasCBepjiHBaHÍfl ; pacTaiHBaioniifl p-fcaem. ferro (m) od utensile (m) g o coltello (m) da alesatrice acero (m) ó cuchilla (I) de barrenar

Halter (m) f ü r Ausbohrstähle cutter holder porte - outils (m) d'alésage

aepwaBKa ( f ) p-hauoBt flJiH paacBepjiHBaHÌfl portautenBili (m) per 3 utensili da alesare porta-cuchillas (m)

geschlitzte

Bohrstange 9) slit nosed b o r i n g bar barre(f)d'al£sagefendue

Bohrstange (I) für kegel[förm]ige L ö c h e r boring bar l o r conical holes barre (f) d'alésage pour trous coniques Bohrstange (f) für zwei Stichel boring bar for two cutters barre (f) d'alésage pour 1 , deux outils

Bohrstange (I) f ü r nachstellbare Stichel boring bar îoradjustable Cutter barre (f) d'alésage pour outils ajustables ou réglables

auswechselbare Bohrstange (f) changeable boring bar barre (I) d'alésage interchangeable ou amovible

paspiaHaa onpaBKa (f) UJIU cnajiKa (Í) flJiH pascBepjmBaEÍH barra (f) di alesaggio 4 spaccata barra (f) de barrenar partida [cBepjizjibHaH] onpaBKa (t) UJIU cttajiFta (I) una p a 3 C B e p j i H B a H Ì H KOHH-

lecKHXi. OTBepcTÍñ e barra (1) di alesaggio per fori conici barra (f) de taladrar para agujeros cónicos onpaBKa (f) UJIU (Ka:iKa (ì) non pa3CBepaHBaHÍfl ABYMfl p-Í!3UaMH S barra (t) di alesaggio G per due utensili ' barra (f) ó árbol fm) de barrenar para dos cuchillas onpaBKa (f) u.iu cKa-iKa (f) fljiH pa3CBepjiHBaHÌH ycTaHaRJLHBaiomHMHCH piiauaMH barra (f) di alesaggio ? per utensili registrabili árbol (m) de barrenar para herramientas graduables CMÌ>HHafl onpaBKa (f) UJIU CKajiKa (f) fljui pa3CBepjiHBaHÌH barra (f) di alesaggio ri- 8 cambiabile árbol (m) de barrenar intercambiable

170 BpamaiomificH naTpOHi, (m) tui« cynnopn> (m)

Schwärmer (m), fliegender Support (m) facing arm porte-outil (m) tournant à dresser ou à déraser, dresseur (m),.Support (m) à dresser

Í

Schwärmerstichel (m) tool ot facing arm lame (f) de porte-outil tournant à dresser ou à déraser, dresseur (m)

a

gekröpfter Stichel (m) cranked tool outil (m) coudé, lame (f) coudée

[AJIH OÓTOIKH

HaorHynjñ p-feaent (m) utensile (m) curvo cuchilla (f) acodada

Schwàrmeratichelhaua (n > 4 tool box for facing arm logement (m) de porteoutils dresseur

(F)jiaH-

NEBT, UBJIHHAPOB-B]

testa (f) portautensili per stacciare o per tornire di testa o in plano porta-útil (m) de trabajo giratorio p*feaei;I. (m) KT> BpamaiomeiiycnnaTpoHy [AJIH OOTOIKH 4>^aHi;evB HEUIHHflpOBX] utensile (m) per sfacciare o tornire di testa o in piano herramienta (f) ó cuchilla (f) del porta-útil giratorio

u D

p-feanoBan KopoÓKa (f) BpamaiomarocH narpoHa U-IFL O6TOIKH (JwiaHneiiB QBJIHHAPOBT.] portautensili (m) per sfacciare o tomlre di testa o in piano castillete (m) del portaútil giratorio

171

(Jewindeschneidmaschinen

Ctehkh

HapitpfcSfcÓEi

Screw Cutting Machines

Macchine da filettare

Machines à fileter les vis ou à tarauder les écrous

Máquinas de roscar

Gewindeschneidmaschine (f), Schraubenschneidmaschine (f) screw cutting machine machine (I) à fileter les vis ou à tarauder les écrous ou pour boulonnerie

CTaHOKi. AJia Hap-fesaHÌH BHHTOBO0 p-tatÓLI ; BHHTOp-feaHilá CTaHOK-B (m) macchina (f) d a filettare, filettatrice (f) máquina (f) de roscar ó de roscar tornillos ÓOJITOP'fcaHLlfi CTaHOKT>

Bolzengewindeschneidmaschine (f), Spindelschneidmaschine (f) boit screwing machine machine (f) à fileter les boulons ou les vis

(m)

macchina (f) da filettare bulloni o viti, filetta- ¡¡ trice (f) per viti o bulloni máquina (f) de roscar p e m o s 6 husillos CTaHom. (m) hjir Hap-feak h raeKB filettatrice (f) per dadi, macchina (I) da ma- s schiare máquina (f) de roscar ó de cortar tuercas

Mutter[n]schneidmaschine (f), Gewindebohrmaschine (f) nut tapping machine machine (f) à tarauder (les écrous) Spannstock(m), Rahmen (m) saddle, vice chariot (m) de serrage, étau (m) de fixation Klemmbacke (f) gripping ]aw mordache (f) ou coussinet (m) de serrage

flja

3aHÌH BHHTOBOtt

THCKH (mpl) öojTTop'feaHaro CTaHKa morsa (f), morsetto (m) carro (m) de sujeción

a

8a>KHMHaH r y ó a (f) ganascia (1) della morsa S mordaza (f) de sujeción

172 Zentiierkopf (m), zentrisch Bpannendes F u t t e r (n) self-centreing chuck c h u c k (m) ou plateau (m) de serrage à centrage automatique

cauoiteHTpHpyiouiifl naTpoHT, (m) piattaforma (f) o mandrino (m) autocentrante piato (m) de centrar

Dreibackenfutter (n) 2 chuck with three jaws chuck (m) à trois mâchoires

3a>KHMHoft naTpoHT. (m) C/L TpeMH njiauiKaHH mandrino (m) a tre ganasce piato (m) de centrar de tres mordazas

Vierbackenfutter (n) s c h u c k with four jaws chuck (m) à quatre mâchoires

3aHtHMH0fl naTpoin>(m) cn. leTHptMH n.iarnKaMH mandrino (m) a quattro ganasce piato (m) de centrar de cuatro mordazas noAuS umHHjeJib (m);

Hohlspindel (f) * hollow spindle arbre (m) creux

nyCTOTÈJIllft

Schneideisen (n), Schneidkluppe (f), Kluppe (f) screw die filière (f), porte-filière (m)

Gewindeschneidbacke (f), Schneidbacke (f) screw stocks, chaser (A) coussinet (m) de filière

BHHTO-

BO8 CTepjKeHt (m) ' mandrino (m) cavo husillo (m) hueco

KJiynnx (m) ; Kjiynrocb (m) filiera (f) terraja (f)

-

_

= =

njiaiuKH (f pi) ; jiacniKH (fpl) cuscinetto (m) per filettare mordaza (f) Ó cojinete (m) de roBcar

zweiteiliges SchneideiBen (n) screw die in halves filière (f) à deux coussinets

KJiynnt (m) HJIU KJiynDKX (m), COCTOHIIUfi h3t» AByxt nacTefl : cflBoeHHLifl KJiynnt cuscinetto (m) in due metà o in due parti terraja (f) de cojinete partido

[Gewinde-] Schneidkopf (m) s screwing chuck cage (f) de filière

dojrrop'ÈSHafl rojioBKa (f) : BiiHTop'toHufl naTP0HT> (m) filiera (f), testa (f) portacuscinetti, mandrino (m) portacuscinetti bastidor (m) de hilera

173 selbstauslösender Schneidkopf (m) screwing chuck with automatic release cage (f) de filière automatique, filière (f) à ouverture automatique

60JiT0p-fe3HaH rojioBKa(f) CT> aBTOMaTHieCKHMT. pasABnrameirt míamelo. filiera (f) ad a p e r t u r a automa.tica bastidor (m) de hilera automático

f

umlaufender oder rotierender Schneidkopf (m) rotary screwing chuck filière (f) rotative

BpamaiomaflCfl GojiT0p"t3HaH TOJIOBKa (f) filiera (f) rotativa o girevolé hilera (f) giratoria

s

Schneidmesser (n) cutting die peigne (f) de filière

njiauiKa (f) coltello (m) o pettine (m) della filiera s acero (m) ó cuchillo (m) de roscar

Stahlkappe (f) steel cap chapeau (m) en acier [porte-outil]

CTajiBHaa r0Ji0BKa (f) [fljiH yKp-feiuieHÍH luiamKH] piastra (f) di ritegno dei coltelli zapato (m) porta-cuchillo, sombrero (m) porta-cuchillo

feststehender Schneidkopf (m) fixed die head filière (f) fixe

HenoABHHtHaa 6OJIT0p"È3HaH TOJIOBKa (f) filiera (f) fissa hilera (f) fija

Gewindebohrer (m), Schneidbohrer (m) screw t a p taraud (m)

pK~ : 1~H~

MeTIHKT. (m) maschio (m) m a c h o (m) de roscar

nachstellbarer Gewindeborer (m) adjustable tap t a r a u d (m) ajustable

peryjmpyeMtiH MeTihkt> (m); MeTHHKt ct> nepeirtHHMMH nepecTaHa&iiHBaeHU- 7 u n njiamKaMH maschio(m)aggiustabile macho (in) graduable

fahrbare Bohr- u n d Gewindeschneidmaschine (f) portable drilling and tapping machiné machine (f) à tarauder et à percer transportable

nepeHOCHUft CBepjiajitHO-Hap-È3HOft CTaHOICb (m) trapano-filettatrice (f) ® trasportabile m á q u i n a (f) portátil de barrenar y roscar

174 Gewindefkal t] walzmaschine ( f ) screw thread rolling machine machine (f) à laminer (à froid) les filets de vis

CTaHOKT» (m), Hapteaiomi8 DiiHTi, nyTëjri, [XOJIOAHOñ] IipOKaTKH laminatrice (f) a freddo per filettare máquina (f) de roscar en frío & presión TjxJ

Gewindefräsmaschine m thread milling machine machine (f) à fraiser les vis

S

Gewinde (n) thread filet (m), filetage

4

W h i t w o r t h g e w i n d e (n) W h i t w o r t h thread filet (m) Whitworth, filetage (m) au pas Whitworth

(m)

Seilersgewinde (n) 5 Seilers thread filet (m) Sellers

e

7

Gewinde (n) des Vereins deutscher Ingenieure V . d. I. (Association of German Engineers) thread filet (m) de l'association des ingénieurs allemands L ö w e n h e r z g e w i n d e (n) L ö w e n h e r z thread filet (m) système L ö w e n herz

(JipeaepHwiì bhhtop-fcaHtlfl CTaHOKT. (m) ; CTaHOKT> fljw (Jipe3[ep'oBaHÍa BHHTOB1» fresatrice (f) per filettare, macchina (f) per fresare l e viti máquina (f) de fresar roscaB Hap-fesKa ( f ) ; p-fcatOa (f) filetto (m) filete (m) HatrÈSKa (f) u n p-fcabóa (i) BaTBopTa filetto (m) Whitworth filete (m) Whitworth HaptaKa (f) tutu p-fe3t6a (I) CfcJLnepca filetto (m) Sellers filete (m) Sellerà HacrfeaKa (f) ujiu pdsaLoa ( f ) Coioaa repvaHCKHXT, HHJKeHepOBTi filetto (m) dell'associazione d e g l i ingegneri tedeschi filete (f) de la asociación de los ingenieros alemanes nap-feaKa (f) tutu p'featOa (f) JleBeHrepua filetto (m) alla Lrtwenherz filete (m) sistema L ò w e n herz

nterriation&leB metrischës Gewinde (n), S-JGewinde (n), Millimetergewinde (n) metric thread filet (m) m i l l i m é t r i q u e ou du système décimal

Hap-fe3Ka (f) S-J; MexcAyHapoAHafl MerpHl e c K a a p-feaiOa (f) filetto (m) metrico o decimale filete (m) métrico ó del sistema decimai

Spitzgewinde (n) angular or triangular thread filet (m) trianghlaire

ocTpoyrojiBHa« Hap'feaKa (f): Tpeyro^bHafl p-È3t6a (f) filetto (m) triangolare filete (m) triangular

175 Flachgewtnde (n) square thread filet (m) plat, filet (m) rectangulaire, filet (m) carré

npHMoyrojiLHan Hap'feaKa (f) turn p-Èatoa (I) flletto (m) quadrango- 1 lare filete (m) cuadrado

Trapezgewinde (n) trapezoidal thread filet (m) trapézoïdal

Tpanei^eBBAHan Hap-feaKa (f) tura ptatOa (f) g flletto (m) trapeziforme filete (m) trapezoidal

Gasgewinde (n) gas thread filet (m) des tuyaux à gaz

ra30Baa Hap^3Ka (f); p-feab6a (f) «Jin raaoBtixt Tpy6i> flletto (m) per tubi da gas fllete (m) de los tubos de gas

3

176

Fräsmaschinen

•frpeaepHEie

Milling Machines

Fresatrici

Fraiseuses

Fresadoras

ctahkh

Typen und Gestelle

T i n n H CTaHHHU

Types and Frames

T i p i e Incastellature

Types e t b i t l s

Tipos j

Fräsmaschine ({) milling machine 8 machine (f) à fraiser, fraiseuse (f)

Metallfrasmaschine ( f ) g métal milling machine fraiseuse (f) ou machine (f) à fraiser les métaux

bastidores

(jjpeaepHtifl tum mapouieiHbrft çTauoKt (m) fresatrice (f) máquina (f) de fresar, fresadora ( f ) «tpeaepHbift tum mapo meiHiiñ CTaHOKT» (m juin MeTajiJioBT> ; CTa HOKT» ana tt>pe3[eplo BaHifl MeTajuiOBt; ue TaJiJiott>pe3epHufl CTa HOKFC

fresatrice (f) per metalli fresadora(f ) para metales

Handfräsmaschine (f), Fräsmaschine (f) m i t Handvorschub hand milling machine fraiseuse (f) ou machine (f) à fraiser [avec chariots ou avance] à main

(tpesepHMH tutu iuapomeiHKifi CTaHOKT. (m) e t n o a a i e S o n pyKH fresatrice (f) a mano fresadora (f) á mano, fresadora (f) con los movimientos de la mesa ¿ mano

allgemeine Fräsmaschine (f), Universalfräsmaschine (f) universal milling machine fraiseuse ( f ) universelle, machine ( f ) à fraiser universelle

yHHBepcajiLHuft 4>pesepHuö tutu inapoineHHuâ CTaHOKT» (m) fresatrice (f) universale fresadora (f) universal

177

Planfrasmaschine (f) surface milling machine fraiseuse (f) ou machine (f) à fraiser raboteuse

cjjpeaepuijïi CTaHOKT. (m) ®jia njiocKOCTeñ ; niapouie'iBiiñ erano K-b äjih (m) CTporajitHaro rana; npo/iojibHijfi inapomeiHuñ CTah o k b ; np0jj0.in.H0(tpeaepHtiñ CTaHOKi a fresatrice (f) Lincoln, fresatrice (T) automatica fresadora (f) paralela, fresadora (f) Lincoln

Langlochfr&smaschine (f), [Keil-] Nutenfr&smaschine (f) machine for milling grooves fraiseuse (f) double ou machine (f) double k fraiser les rainures

nraoHOTOo-ctjpeaepHufl CTauoKT, (m) fresatrice (f) per cave o per scanalature fresadora (f) doble de hacer ranuras

doppelte Langfräsmaschine (f), Langfräsmaschine (f) mit doppeltem oder zweiseitigem Antrieb double horizontal milling machine fraiseuse-raboteuse (f) double

MBOBBOB npoAO^bHUH (frpeaepHun tutu rnapomeiHuS CTaHOKTb (m); cjjpeaepiibm CTaHOKt CTporajitHaro •rana ci> ;uìvmh ropnaOHTa;if,i£f,iMH mnnHae.lHMH fresatrice (f) doppia a pialla fresadora- acepilladora (f) doble

einspindlige Fräsmaschine (f) Single spindle milling machine machine (f) äfraiserverticale simple ou ä une broche

(UHOiniiiiiue.ii.injH (J)pe;iepHtiH u u rnapomeiHHa CTaHOKi (m) fresatrice (f) verticale ad un mandrino fresadora (f) de un husillo

zweispindlige Fräsmaschine (f) double spindle milling machine machine (f) a fraiser verticale double ou ä deux broches

ttByxiimnHfleJiLHbift 4>pe3epHBiS u n mapome'uii.lH ct;ihokì> (m) fresatrice (f) verticale a due mandrini fresadora (f) de dos husillos

IX

j

178 Doppelfräsmaschine (f) double milling machine j machine (f) à fraiser double ou machine (f) à fraiser à deux broches horizontales

KBoäHOä (fipeaepnuß craHOKT. (m) ; îuapomeqHBiíi cTaHOKX e t AByilH IipOTIlROIIG.lOJKHtiMn OaÔKaHH fresatrice (f) doppia fresadora (f) de dos cabezales [para piezas de robineteria]

Schnellfrilsmaschine (f) high speed mJUIng mag chine fraiseuse (f) rapide ou à acier rapide, machine (f) & fraiser rapide

öucTpoxojiHbiö ijjpeaepHM0 ujtu mapomeqHUS CTaHoirb (m) fresatrice (f) rapida fresadora (f) rápida

senkrechte oder vertikale Fräsmaschine (f),. Vertikalfräsmaschine (f), Fräsmaschine (f) 3 mit senkrechter Spindel vertical mlllingmachine machine (f) à fraiser ou fraiseuse (f) verticale

BepTHKajitHfciä cfrpeaepHufi CTaHom. (m); inapomeHHMfl CTaHOKL Cfc BepTHKajEbHUHi> innHHAejiein. fresatrice (f) verticale fresadora (f) de husillo vertical

Langftäsmaschine (f; mit Walzenfräser (zum Planfräsen großer ebe. ner Flächen) slab milling machine fraiseuse-raboteuse (f) (pour dresser de grandes surfaces)

(fcpeaepHiiñ ciaHOKi. (m) cTporajitnaro Tuna aun mapouiema (ÍOJibinaxi. njiocKOCTeft; npoaoJitHo-mapomeiHtifi i CTaHOKi» juta 4>pe3[ep]OBaHÍH 6oJibiHHit njiocKocxefl fresatrice (f) a pialla per grandi superile! fresadora-acepilladora (f)(para grandes superficies)

Raderfr&smaschine (f), Zahnr&derfr&smaschlne (f) ® gear cutting machine machine (f) k fraiser & tailler les engrenages

Schneckenrad fräsmaschlne (f), Wurmradfräsmaschine (f) ~ worin gear milling machine machine (f)àfraiser les roues hélicoïdales ou pour vis sans fin

3y6op^3HuS cfrpesepH£XH CTaHOITB (m); iiiapome'iiiuñ cTaHOKT. UJIH Bap-tsaHÍH syCiaTiixi) KOJièct fresatrice (f) per ingranaggi o per denti d'ingranaggi fresadora (f) de tallar engranajes pe3epHiift ujiu mapomeiHUñ CTaHOKt (m) una Hap-fcsaHUi HepBHSHUXt KOJléCb fresatrice (f) per ingranaggi a denti elicoidali máquina (f) de tallar ruedas helicoidales

179 Schneckenfriismaschine (f), Wurmfr&smaschine (f) milling machine for worms or endless screw machine (f) a fraiser les vis sans fin

ADsatzfràsmftschine (f), Armaturenfr&smaschine (f) machine for milling valves, cocks etc. machine (f) & fraiser les embases

( t p e a e p H u S UJLU rna-

pOmeiHuS CTaHOITL (m) ajih Hap-taaHÌfl lepBHKOBT. fresatrice (f) per viti 1 perpetue o senza fine màquina (f) de fresar husillos de tornillo sin fin $pe3epHLiìS UJW mapOIIie'IHhlñ CTÍiHOK"!, (m) ají» Hap'feaaHiH apMaTypHtixt lacTefl fresatrice (f) doppia per piani paralleli fresadora (f) de dos cabezales» para embases

s

Kurvenfr&smaschine (f) curve milling machine machine (f) à fraiser en courbes, machine (f) à fraiser & reproduction suivant gabarit, fraiseuse (f) à copier ou à reproduire les courbes

CT&HOKT, (m) UJIH pea[ep]oBaHÍH 4>acoHHiixt KaaaBOKi H Ky^aKOBT, ; mapomeiHO-KOnHpOBaJIbHiL0 cxaHOKt (m) juih (J>pe3[ep]0BaBÍH KPHBUX1. 3 n0BepxH0CTeñ no ma(úiOHy fresatrice (f) per superfici curve máquina (f) de fresar curvas

Kopierfr&smaschine (f) copy milling machine machine (f) à fraiser suivant gabarit, fraiseuse (f) à copier ou à reproduire

KonapoBajiLHuS (j>peaepmjft CTaHOKt (m); KonHpoBajitHo-raapomeiHBiB CTaHOm. fresatrice (f) o macchina (f) da copiare, pantografo (m) fresadora (f) copiadora

Kopierspindel (f), Führungsspindel (f) copy spindle tige (f)~de contact, doigt (m) à suivre

KonHpyiomifl nmHHfleJU. (m); HanpaBJIfliomifi iinmuflejib dito (m) copiatore, spina (f) copiatrice varilla (f) de copiar

selbsttätige oder automatische Fräsmaschine (f) self-acting or automatic milling machine fraiseuse (f) automatique, machine (f) à fraiser automatique

dBTOMaTHiecKiü pe> aepHHfl CTaHOKT, (m) ; caiKwiiflcTByiomiñ mapome'iHbiB craHOICB g fresatrice (f) automatica fresadora (f) automática [para planear y perfilar con fresa cilindrica] 12*

4

s

180 r0pH30HTajibH0 - CBepjinjikHbiü n (J)peaepHH8 uau iuaponieiHBlft CTaHOKB (m) alesatrice-iresatrice (f) orizzontale combinata máquina (f) de barrenar y fresar horizontal

liegende Bohr- und Fräsmaschine (f) horizontal boring and milling machine machine (I) à percer ou à aléser et fraiser horizontale

senkrechte Abrichtmaschine (f) mit Messerköpfen vertical rotary planing machine or planer fraiseuse-raboteuse (f) à plateau porte-outils vertical

BepTHKaJiLHHÜ cTporalTe]JLLHFEIH CTaHOKTb(m) e t BpamaiomHMCH naTpoHoin., Hecymmn. p-feanH fresatrice (f) a pialla con piattaforma portautensili verticale fresadora-acepilladora(f) con plato porta-útiles vertical

wagrechte Abrichtmaschine (f) mit Messerköpfen vertical spindle rotary planing machine fraiseuse-raboteuse (f) à plateau porte-outils horizontal

r0piI30HTaJlLHl.IÍÍ cTpora[Te]atHuñ craHOiCB (m) c-b BpamaiomnHCH naTpoHOMt, HecyIHHH'B p-feauti fresatrice (f) a pialla con piattaforma portautensili orizzontale fresadora- acepi liad oí a (f) con plato portaútiles horizontal

Fra.smaschinenstS.nder (m), Stânder (m), Frasmaschinengestell (n) milling machine standard or upright montant (m) ou b&ti (m) de machine à fraiser

CTaHHHa (f) luapomeiHaro CTEHKa;CTaHHHa peaepHaro CTaHKa incastellatura (f) della fresa cuerpo (m) de la fresadora

kastenartiges Untergestell (n), Untersatz (m) b o x section underframe bâti (m) creux [formant armoirel

KopoönaTaa cTauMHa (f) basamento (m) a cassa parte (f) inferior hueca [que puede servir de armario]

Hauptständer (m), Hauptbock (m) 6 main standard montant (m) principal, bâti (m) principal

rjiaBHafl CTOËKa (f) incastellatura (f) principale, montante (m) principale bastidor (m) principal

a

181 CÍOKOBRH H.LLT HCIIOMO-

iSeitenstinder (m), Nebenbock (m) auxiliary standard montant (m) de guidage

raTejitHaH CToñKa (f) sostegno (m) o montante 1 (m) ausiliare soporte (m) auxiliar CTaHima TOM-B;

(f)

ex

BHJie-

Biigelgestell (n), C-fôrmiges Gestell (n) C-form standard bâti (m) en forme de C, bâti (m) en col de cygne

cTaHHHa Biiaa 6yKBu C incastellatura (f) a C od 2 a collo d'oca bastidor (m) en forma de C

Säule (f) column, pillar c o l o n n e ® , montant (m)

KOJiOHHa (f); CTOÖKa (f) colonna (f), pilastro (m) S columna (f)

,

n04H0HCKa (f)

Säulenfuß (m) foot of pillar or of column base (f) de la colonne

tutu

Vorgelegearm (m), Arm (m) arm bras (m)

Tür (f), Kastentür (f) frame door porte (f) [de l'armoire à outils]

KOJIOHUM

CTOSKH

piastra (f) di base della colonna, piede (m) della colonna pie (m) de la columna

pyKaffB (m) braccio (m) brazo (m)

I çfr . f.

Ļepua (f) tum flBept (f) HmHKa porta (f) dell'armadio puerta (f) del armario

[Tiir-]Knagge (f), Kloben (m) hinge charnon (m), douille (f)

npH-iHBi, (m) jsjiR flBepHoro mapHHpa cerniera (f; anillo (m) de bisagra

Scharnierstift (m) hinge pin broche (f) de charnière

CTepHíeHb (m) iuw 6oJin» (m) mapunpa spina (f) della cerniera * espiga (f) de la bisagra

Kordelknopf (m), [Tür-] Knopf (m) knob bouton (m) [de porte] molleté

3a«pañKa(f); pyqKa (f); 3aBepTKa maniglia (f) a forma di „ bottone, bottone (m) manilla (f) en forma de botón

7

182

Werkzeugschale (f) 1 tool shelf, tool pan plateau (m) à outils

»

Spanfall (m) cuttings pit or shoot bac (m) à copeaux Fr&stisch (m), Aufspanntisch (m) milling machine table table (f) de fraiseuse, table (f) de machine & fraiser, table (f) de fixation

.

Winkel tisch (m), Konsole (f) knee, angle table console (f) de la table

Leistenschraube (f) g gib-screw Vis (f) du listel

[Ver-]Stellspindel (f), (Ver-]StelIschraube (f) regulating screw vis (f) de relevage

h °

T

paKOBHHA (f) U H BUeHKa (I) JUIH HHCTpyMeHTOBT. rastrelliera (f) d e g l i utensili, p i a s t r a (f) portautensili , t a b l a (f) p o r t a - h e r r a mientas CTpyjKKonpieMHBKb ( m ) recipiente ( m ) p e r i trucioli receptor ( m ) d e virutas

CTOjrB ( m ) ((ipesepBaro tutu m a p o m e i H a r o

CTaHKa

t a v o l a (Xl d e l l a fresa m e s a (f) d e f r e s a d o r a

KpOHnrreBBi, (m) tutu KOHCOJÜ (f) [paôoiaro cmna] mensola (f) mesa (f) de consola móvil aaUCBHHOfl bhhtt, (m) vite (f) del lardone tomillo (m) prisionero del listón yCTaHOBOTHUfl BHHI-& ( m ) ; BHHTb una noA-

HHMaBÍH h onycnaHÍH vite (f) di sollevamento husillo (m) del movimiento de la mesa, tornillo (m) de levantamiento

Anschlagspindel (f) stop spindle tringle (f) portant les butées

ynopHuñ uinHH^ejiL (m) ujíu OOJITB (m) ¡¡yin orpaHHHeHÍH xoaa cynnopra u n CTOJia] albero (m) degli arresti husillo (m) del tope

Hubspindel (f), Antriebspindel (f) für das Hubwerk 8 spindle for actuating raising or lowering screw arbre (m) de relevage

mnHHAejn, (m) ojia no Kbèva vite (f) di manovra del sollevamento husillo (m) del curso de la mesa

183

Schraubenwinde (f) bottle jack vérin (m)

BHHTOBOS AOMKpan, (m) verricello (m) a vite . gato (m) de husillo roscado

Stiitzmutter (f) supporting nut écrou-support (m)

noAnopHaH tura onopHaH refina (f) madrevite (f) di sostegno * tuerca (i) de soporte

Ausziehspindel (f), Teleskopspindel (f) telescopic screw vis (f) télescopique

TejiecKonff^ecKifl mnraflejn (m) vite (f) telescopica husillo (m) telescópico

Kastenbett (n) box bed socle (m) ou bâti (m) formant caisson

KopofiiaTas cTaHHHa (1) incastellatura (f) a cassa bancada (f) en forma de caja

Tischhalter (m) trunnion of table support (m) de la table

noflnopa (f) «M» onopa (f) CTOJia sopporto (m) della tavola sujetador (m) de la mesa

.

Teilring (m) graduated ring anneau (m) gradué, anneau (m) diviseur

aaxcHHHofi Óojm, (m) bullone (m) di chiusura o di serraggio tornlllo (m) de aprieto A'fejiHTejiBHoe KOJIBIIO; KOJii.nO (n) eh fl'feiieHÌein> i anello (m) divisore anillo (m) divisor

Spannbriicke (f) bridge plate bride (f) de serrage ou de fixation

saxcHMHan CKotia (f); MOCTHKTi (m) ponte (m), staffa (f) puente (m) de tensión

Klemmbolzen (m) clamping boit boulon (m) de serrage

184 Tragstück (n), [Konsol-] Schieber (m), Langschlitten (m), Längsschlitten (m) cross slide, support support (m) à glissières de la table

cynnopTHtia cajiaaKH (f pi) CTOjra; nonepeiHUH cajiaaKH (fpl) carrello (m) trasversale della tavola soporte (m) corredizo de la mesa

Aufspanntisch (m), Tisch (m), Querschlltten (m) table table (f) ou plateau (m) [de fixation]

CTOJTt (m) jum ynp'fcnjierna npeAMeTOBt ; np0A0Jii>HLiH cajiaakh (fpl) tavola (f) di Assaggio dei pezzi mesa (f) de sujeción noBoporatifl iimi Bpamax>mifica ctojtb (m) ¡ina y Kp-tnjieHÌH npe AHeTOBB tavola (f) di Assaggio girevole o dei pezzi girevole mesa (f) de sujeción giratoria nOBOpoTHbift JIHCKB (m) ; BpamaiomifiCH K p y r t (m) suola (f) o disco (m) girevole disco (m) giratorio, placa (f) giratoria, mesa (f) giratoria

drehbarer Aufspanntisch (m) revolving table ior setting up work table (f) de fixation pivotante

Drehscheibe (f), Drehtisch (m), Wendeschemel (m), Drehteil (m) revolving base plate plaque (f) pivotante

Arbeitsweise

und

Antrieb

Method «f Worklng and Drive Méthode de travail, commande Fräsarbeit (f) „ milling work [travail (m) de] fraisage (m) Leistungsfähigkeit (f) des Fräsers capacity of the milling 7 cutter débit (m) de la fraise, capacité (f) de travail de la fraise kommaförmiger Span (m), Kommaspan (m) S c o m m a shaped cutting copeau (m) [en forme de] virgule

Cnoco6i> patioTU h nepe^ana Metodo dl lavoro ed avanzamento Sistemas de trabajo, mecanismo de accionamiento (f) mapoiuKH u n ct>pe3bi mjw pe3epa rendimento (m) della fresa rendimiento (m) ó capacidad (f) de la fresa CTpyiKKa (f) BT. BHA'È 3annTofi truciolo (m) a virgola od in forma di virgola virata (f) de forma de coma

185 fräsen ( v ) to mill fraiser (v)

ct>pe8[ep]oBaTi. ; maponiHTt fresare (v) fresar (v)

Fräsen (n) milling fraisage (m)

pe3[ep]oBame (n) mapoiueHie (n) „ fresatura (f) fresado (m)

Fräserei (f) milling shop atelier (m) de fraisage

ct>pe3[ep]0B0iHaH (f); 4>pe3[ep]oBope3[ep]OBaT!> njlOCKOCTb fresare (v) un piano, fare (v) un piano a 5 mezzo di fresa fresar (v) una superficie plana r0pH30HTajibH0e rnapo uieHie (n) ; ct>pe3[ep]oBaHie (n) njiocKOCTeñ fresatura (f) orizzontale 6 o di un piano fresado (m) en plano, el planear a fresa npoflOJibHoe uiapomeHie (n) u n (j)pe3[ep!oBaHie (n) fresatura (f) longitudinale, fresatura (f) per ' il lungo fresado (m) longitudinal

Nuten fräsen ( v ) to mill g r o o v e s ' fraiser ( v ) des rainures, rainer (v) à la fraise

inapomHTb KanaBKn IUI« na3Li; pe3[ep]oBaTb IUnOHOHHHH AOPOIKKH 8 fresare (v) cave o scanalature fresar (v) ranuras

Einfr&sen (n) v o n Nuten milling of grooves fraisage (m) de rainures, entaillage (m) de rainures à la fraise, déf o n ç a g e (m) de rainures à la fraise

pe3[ep]0BaHÌe (n) tutu mapomeme (n) (5OKOB U I I

Zahnflankenfräsen (n) milling faces of teeth * fraisage (m) des flancs de denture

Vorschneiden (n) der Zahnlücken, Voifr&sen (n) der Z&hne g roughing out the space between the teeth ébauobage (m) des dents (des vides entre les dents)

A Fräswinkel (m) S milling angle angle (m) de fraisage

NOBEPXHOCTEÑ

ay6i.eBT> fresatura (f) dei piani degli ingranaggi o del denti d'ingranaggio èl fresar los flancos de los dientes de ruedas nepBafl n0Ar0T0BHTe.itnaa (t>pe3[ep]0BKa (f) BnaflHHt ayfifceBT. ; nepBtifi HepH0B0ñ npoxofli. (m) npn BHinaponinBaHÌH BnaanHT, ayObeB-b sbozzatura (f) o sgrossatura (f) degli ingranaggi o dei dènti d'ingranaggio tallado (m) previo de los huecos entre los dientes yrojrb (m) mapomema t u « 4>pe3[ep]OBaHÍH; yrojrb HaicjioHa ;VFCJIHTejibHaro mnBHAejM angolo (m) della fresatura ángulo (m) de fresar

187 nach der Lehre oder nach der Schablone fräsen (y), (kopierfräaen ( v ) ) to mill from a copy or template fraiser (y) suivant gabarit Fräserkühlung (f) cooling of the cutter rafraîchissement (m) ou refroidissement (m) de la fraise



mapomHTL (m) túm (|>pe8[ep]0BaTi> no maÓJioHy fresare ív) su garbo o 1 su modello ¡ fresar (v) según plantilla oxjiaHtAeme (n) mapoinKH ujtu (J)pe3Li tuu pe3epa raffreddamento (m) della fresa refrigeramiento (m) de la fresa

Kühlflüssigkeit (f) cooling liquid liquide (m) de refroidissement

oxjiajKAajomaa JKHAKOCTB (f) liquido (m) raffreddante liquido (m) refrigerante

Ölbehälter (m), Ölgefäß (n) oil tank réservoir (m) à huile

peaepByapi (m) una Macjia serbatoio (m) o reci4 piente (m) pqj l'olio depósito (m) de aceite

Zwischenwand (f) dividing wall cloison (m)

neperopoAKa (f) paratoia (f), parete (f) di divisione pared (f) de separación

Saugrohr (n) suction pipe tuyau (m) d'aspiration

BCacuBaiomafl Tpy(5a (f) tubo (m) d'aspirazione 6 tubo (m) de aspiración

Überlaufrohr (n) overflow pipe tuyau (m) de trop-plein Überlaufventil (n) overflow valve robinet (m) ou valve (f) [de réglage] du tropplein Flügelpumpe (f) centrifugal pump pompe (f) à ailettes Ölpumpenantrieb (m) drive of oil pump commande (f) de la pompe & huile

•rpytìa (f) nepenojmenin ; cjiHBHan imu nepejiHBHan Tpytìa tubo (m) di troppopieno tubo (m) de desagüe Kparn, (m) nepenojiHeHÍa; cjihbhoìì bohTHJLb (m) valvola (f) di troppo" pieno válvula (f) de desagüe KpijjitiaTijil Hacoct (m) pompa (f) ad alette o g centrifuga bomba (f) de aletas npHBOflT. (m) Hacoca «jih nacjia comando (m) della 10 pompa dell'olio mecanismo (m) motor de la bomba de aceite

188 1

KurbelBcheibe (f) crank plate plateau (m) à manivelle

2

Kniestück (n) elbow coude (m), genou (m)

aHCK*B (m) CT> KpHBOIUHnOJTb UJIU CT> pyKOflTKOÌÌ ; KpHBOniHOHRH AHCK-b disco (m) a manovella disco (m) de manivela KOJI-ÌHO

Kugelstück (n) s bail j o i n t joint (m) sphérique

k



A 4

e

Schmierhelm (m) lubricator cap chapeau (m) ou couvercle (m) de graisseur

r-l

Sammeln (n) der Kühlflüssigkeit collectionof the cooling liquid recueillement (m) du liquide refroidissant

3B0H0KT.

Glocke (f) S bell timbre (m)

Kreuzkopf (m) [des Deckenvorgeleges] crosshead of overhead countershaft 10 étrier (m) ou crosse (f) [de commande du renvoi de plafond], chape (f) ou bride (f) du renvoi de plafond

naiomeñ

oxjiant-

XCHAKOCTH

raccolta (f) del liquido raffreddante el recoger el liquido refrigerante onpyjKaiomiH «•»« 0(5Boüuiiiit HièjioÓt (m) ribordo (m) per l'olio canalón (m) en la circunferencia KpaHt (m) ; cnycKHofi KpaHi, robinetto (m) llave (m) de paso

Hahn (m), Ablaßhahn . (m) cock robinet (m)

Antriebwelle (f) driving shaft arbre (m) de commande

KptiiuKa (1) MaCJlèHKH coperchio (m) o tappo (m) del lubrificatore cubierta (f) de engrasador coOnpame (n)

a

umlaufende Rinne (f) g collecting trough rigole (f) collectrice circulaire 7

(n)

gomito (m), raccordo (m) a gomito codo (m) iuapoBoe coewHeHie (n) raccordo (m) sferico pieza (f) de unión esférica

(M)

campana (f), campanello (m) timbre (m)

npHBOAHuñ ujiu rjiaBriTT^à > i11 raiñ Bajn> (m) r ^ V albero (m) di comando J o d árbol (m) motor, eje (m) motor a iiOJiayin,

u

(m)

UOTO.'IOH-

Haro KOHTpt-npHBOfla testa (f) a croce del rinvio da soffitta o del rinvio pendente brida (f) cruzada de la contra-marcha de techo

189 Kniehebel (m) toggle lever levier (m) coudé, genou (m)

KOJTÈHHaTiifi p t i i a r b (m) leva (f) a ginocchio palanca (í) acodada ó angular

Stellmutter (f) adjusting nut écrou (m) de fixation ou de réglage

ycTaHOBOieafl rañna (f) dado (m) di fissaggio o di regolazione tuerca (f) de graduación

Klemmanschlag (m) clamping ring stop bague (f) à serrage (réglable) de butée

3ajKHMHiifi ynopx (m) anello (m) di arresto tope (m) [ó collar (m)J graduable [sujetado á presión]

Zwiscbenwelle (f), Zwischenspindel (f) intermediate spindle arbre (m) intermédiaire Antriebstufenscheibe (f) stepped driviog cone poulie (f) de commande étagée ou à gradins, cône (m) de commande

1

3

npOMemyToiHUH Bajit (m); npoMejKyTOHHHH mnHHAejiB (m) albero (m) intermedio, 4 asse (m) intermedio eje (m) intermedio, husillo (m) intermedio npHBOAHuS CTyneHiaTíjñ ihkhvb (m) puleggia (f) a gradini 6 di comando polea (f) motriz oscalonada

Einsatzscheibe (f) supporting disc disque (m) ou plateau (m) interchangeable

BCTaBHa» maööa (f); BCTaBHOfi ÄHCKT, (m) disco (m) divisore inter- e cambiabile disco (m) intercambiable

Indexhiiise (f) index sleeve douille (f) graduée

BTyjiKa (f) yKa3aTejia manicotto (m) dell'in- 7 dice casquillo (m) con indice

Indexring (m) index ring bague (f) divisée

Kojibuo (n) yKaaaTejm anello (m) dell'indice anillo (m) del Ìndice

Indexstift (m) index pin doigt (m) de diviseur

niTH(J)n. (m) yKa3aTeJiH : yKa3aTejib (m) indice (mf púa (f) del indice

ICnopf (m) button, knob bouton (m)

KHOnKa (f) pomello (m), bottone (m) /o botón (m)

Tischbewegung (f) movement of table mouvement (m) de la table

xOAi» (m) cTOJia movimento (m) della tavola movimiento (m) de la mesa

8

11

190 pyqaoö KPHBO ninni» (m); pyíKa (f) manovella (f) manivela (f)

Kurbel (f) 1 crank lever or handle manivelle (f) Oaä Kurbelgriff (m), Griff (m) * grip, handle poignée (f) de manivelle

pyKoaxKa (f) impugnatura (!) o manubrio (m) della manovella mango (m) (le la manivela

innenliegender oder zentraler TiBchan trieb (m) internal table operating gear commande (f) de la table dans le bâti

BHyTpcHHHH nepeaaia (I) CTOJia ; uepeAaia CTOJia, pacnoJio>KeHHaa BHyTpH CTaHHHU comando (m) della tavola interno all'incastellatura movimiento (m) de la mesa dispuesto interiormente

auOenliegender Tischantrieb (m) external table operating gear commande (f) extérieure de la table [au bâti]

HapyHCHan nepe^a^a (I) cTOJia; nepeaaia CTOjia, pacuo^oxceHHaH CHapyœH CTaHEHU comando (m) della tavola esterno all'incastellatura movimiento (m) de la mesa dispuesto esteriormente nonepeiHtjii caMoxoAi.

Quergang (m) des Aufspanntischea cross traverse of the table déplacement (m) ou mouvement (m) transversal de la table

(M) CTOJia ; [BT> POCCÌH

lame:] npo/wwitBMit casozoA'b CTOJia spostamento (m) longitudinale della tavola movimiento (m) transversal de la mesa

Ausriickung (I) des Autspanntisches throwing out the gear for traversing the table débrayage (m) de la table

Bumnoieme (n) CTOJia disinnesto (m) della tavola desembrague (m) de la mesa de sujeción

Kugelgelenkübeitragung (f), Kreuzgelenkübertragung (f) transmission by shalt with universal or ball socket Joint transmission (f) ä rotule, transmission (f) par cardan j ou par artlculation universelle

inapOBaH niapHHpHaa nepenaia (I) i trasmissione (f)ad albero telescopico snodato transmisión (f) articulada

191 Gelenkwelle (f). gelenkige Welle (f) shaft with universal joints (ball and socket joint) arbre (m) articulé ou à articulation

iiiapHHpHBifi Bajrt (m) albero (m) snodato con giunti di cardano eje (m) articulado

Kugelgelenk (n) universal or bail and socket joint articulation (f).à rotule

HiapoBOfi TUTU ryKOB-i, mapHHpi> (m) giunto (m) di cardano o snodato a ginocchio articulación (f) esférica

Kugelzapfen (m) bail rotule (f)

mapoBaa nan=1 p '

bhhtb(m)nomalacroia 1 v l t e © della tavola i | husillo (m) de la mesa

Anschlagkloben (m), StoBknagge (1), Dmsteuerknagge (f) stop taquet (m) de butée

ynopHHii KyjraioKt (m) L u j i h HairfeHeHÌH HanpaujieBia xoaa] i-, arresto (m), nasello (m) J di arresto 3 ^ tope (m) á taco (graduarle para limitar el movimiento automático)

Ausriickung (f) mit Fallschnecke disengagement by dropping the worm out of gear débrayage (m) par vis sans fin basculante

paarÈn.ieaie (n) tutu BUKJiioieHie (n) u n ocTaHOBt (m) npH noMomn na^aiomaro MepBHita disinnesto (m) a mezzo 8 di vite perpetua o senza fine a caduta desembrague (m) con husillo sin fin de calda ó articulado

Fallschnecke (i) out of gear falling worm vis (f) sans fin basculante

na^ajomiS iepBHifi>(m) vite (f) perpetua o senza fine a caduta husillo (m) de rosca sin fin de caida ó articulado

Schneckenlager (n) worm bearing coussinet (m) Je la vis sans fin

noflnmnHHKT. (m) bnjiHK>iui& p b i i a n . (m)

leva (f) di disinnesto palanca (f) de levantar BUKJiTonaioiuafl KHonKa (f) pomello (m) o bottone (m) di disinnesto botón (m) del desembrague npy>KHHa (f) [fljml oOpaTHarO fl'feftCTBiB molla (f) di richiamo muelle (m) de retroceso

195 Fräs[er]spindel (f), Fräserwelle (f), Arbeitspindel (I) cutter arbor or spindle • arbre (m) porte-fraise, mandrin (m) portefraise

(JjpesepHufi tmu niapome (frpeaepHoñ OaÓKH mandrino (m) portafresa husillo (m) porta-fresa, husillo (m) de fresar, husillo (m) de trabajo

Hauptfrässpindel (f) main milling spindle broche (f) de fraisage principale

rjiaBHufi (JjpesepHufi tutu iiiapouieHHuft mnHHAejiB (m) mandrino (m) principale » della fresa husillo (m) de fresar principal

Nebenfr&sspindel (f), Hilfs[frlLs]spindel (f) auxiliary milling spindle broche (f) de fraisage auxiliaire

BcnoMoraTeJiiHijä (J)peaepEbiS mnHHAejn>(m); BcnoMoraTejLbHuS rnap o m e i H u S rnnuEueju. mandrino (m) ausiliare o secondario husillo (m) de fresar secundario

verschiebbare Frässpindel (f) sliding spindle breche (f) porte-fraise mobile ou coulissante

nepeABHjKHofl (fcpeaepHMñ tutu m a p o m e i HMÖ innHHÄeJib (m) mandrino (m) portafresa spostabile assialmente husillo (m) de fresar graduable

Spindellagerung (f) bearing of spindle montage (m) de la broche dans ses coussinets

vordere Lagerbüchse (f), vordere Lagerhülse (f) front bushing coussinet (m) [d']avant

noAnmnHHKH (m pi) mnHHA&iH sopporti (mpl) o cuscinetti (mpl) del mandrino colocación (f) del husillo de fresar en sus cojinetes nepeAHHH noayiHKa (f) «ji« BTyjiKa (f) cTaKana cuscinetto (m) anteriore casquillo (m) del cojinete delantero

3

g

e

hintere Lagerbüchse (f), hintere Lagerhülse (f) back bushing coussinet (m) [d'iarrière

saAHflii noAyniKa (f) tutu BTyjiKa (f) CTaKaHa cuscinetto(m) posteriore 7 casquillo (m) del cojinete trasero

Kapselmutter (f) cap nut raccord (m) taraudé

KOünaiKOBan r a S x a (f) dado (m) chiuso a capsula unión (f) de rosca 13*

8

196

i OTBepcTie (n) pjm BU' 6pacbiBaHÌa KjiHHa finestra (f) od apertura (f) per levare la fresa ranura (f) para sàcar la cuña

Keil[treiber]loch (n), Auswerferachlitz (m) diift hole or alot rainure (f) pour chasse clavette

verstellbares oder verschiebbares Fräserwellenlager (n) S adjustable bearing for arbor or cutter spindle portée (f) déplaçable de 'H la broche de fraisage

r'

nepecTaBHoñ noanranh h k i (m) (JipeaepHaro mnHHA&UH reggi punta (m) regolabile del mandrino o del portafrese soporte (m) de apoyo graduable para el árbol porta-fresa

Feineinstellung (f) oder Justierung (f) der Fr&sspindel fine adjustment of the milling cutter arbor mise (f) au point précise de la broche de fraisage, réglage (m) de l'arbre porte-fraise

Teman yCTaHOBKa (f)(fipeaepHaro mnaafleJiH aggiustaggio (m) di precisione del mandrino portafrese graduación (f) de precisión del árbol portafresa

Spindelkasten (m), Spindelstock (m), Spindelbock (m) spindle head stock poupée (f)

) (JjpeaepHaH óaóna (f) testa (f) motrice, testa (f) del mandrino cabezal (m) principal

festliegender Spindelstock (m) fast head stock poupée (f) fixe

verachiebbarer Spindelstock (m) g movable head stock poupée (f) ou chariot (m) porte-broche mobile

HenOABHjKHaA cjjpesepHan (Satina (f) testa (f) motrice fissa, testa (f) fissa del mandrino cabezal(m)principalfljo

noABHxcHaji (JjpesepHafl 6a6Ka (f) testa (f) motrice scorrevole o spostabile, testa (f) spostabile del mandrino cabezal (m) móvil graduable longitudinalmente

197 Kehrgetriebekasten (m), Wendegetrlebekasten (m) reversing or return gear box boîte (I) du mécanisme de changement de marche Oberhänger (m), Gegenhalter (m), Gegenarm (m), Spitzenhalter (m) overhanging arm nez (m) de support de la broche fraiseuse Rohr (n), Führung (I), Futter (n) sleeve fourreau (m), douille (f)

geschlitzte Armführung (f)

split clamping bearing [collet (m) de] guidage (m) fendu du nez

Spannkloben (m) clamping lugs collier (m) ou collet (m) de Berrage Gegenspitze (f), Reitnagel (m), Körnerspltzo (f) dead centre yr contre-pointe (f), pointe M. (f) de la contre-poupée

Fr&s[er]dorn (m) milling arbor mandrin (m) de fraisage

Spannschraube (f) tightening up screw vis (f) de serrage Differentialgewinde (n) differential thread filet (m) différentiel

KopoOna (f) MexaHHSMa juia H3M"i¡HeHÍH HanpaBJiems x o s a cassa (f) o scatola (f) per ì'iùversione di marcia c a j a (f) del Mecanismo de inversión de marcha noaaepiKHBaiomifi pyKam. (m) ; noflflepjKHBaiomee k o j t e h o (n) reggipunta (m), braccio (m) reggipunta brazo (m) superior para enmangar el husillo de fres&r TpyOKa (f); BTyjiKa (f); HanpaBAfliomafl O manicotto (m), manica W tubo (m) paap-fcaHan HanpaBJimomafl BTyjiKa (f) nosnepiKHBaiomaro KOjrEHa «Ji« pynaBa cuscinetti (m pl) o collari (m pi) spaccati del reggipunta tubo (m) partido del brazo de conducción aajKHirb (m); aaJKHMHofi xoMyn. (m) morsetto (m) di chiùsura o di serraggio mordazas (fpl) de sujeción 3aAHÍfi qeHTpi> (m); yiiüpHuft neHTpi, (m) contropunta (f) contra-punta (f), punta (f) de la contrapunta

1

2

s

4

g

6

BajiHKt» (m) (fcpeau ; (JjpeaepHas onpaBKa (0 mandrino (m) porta7 frese husillo (m) porta-fresa, mango (m) de la fresa aaxcHMHoS b h h t b (m) vite (f) di fissaggio o di „ chiusura tornillo (m) de sujeción ¿IHíjwJjepeBuiajiiHaH p'feaLÓa (f) tutu Hap-fea9 Ka (f) filetto (m) differenziale rosca (f) diferencial

198 Differential[spann]mutter (f) differential nut écrou (m) à filets différentiels Differential[spann]schraube ({) differential screw vis (f) à filets différentiels

AHcjjcJjepeHuiajibBafl

rafina (f)

madrevite (f) differenziale tuerca (f) de paso diferencial AH(t>4>epeHivajii>HEifi BHHTb (m) ivite (f) differenziale tornillo (m) de paso diferencial

Aufnahmebock (m) toe bearing support (m), vérin (m) de soutien

nojinopKa (f) cavalletto (m) o verricello (m) di sostegno soporte (m)

Aufnahmedorn (m) toe pin mandrin (m)

mandrino (m) del verricello mandril (m), espiga (f) porta-útil

Hohldorn (m) hollow mandrel mandrin (m) creux, mandrin (m) à manchon Teilkopf (m), Teilapparat (m), Haubitze (f) 6 dividing head appareil (m) diviseur, poupée (f) à diviseur

onpaBKa (f)

uycTOTtL'ian tuu nojiah oirpaBKa (f) mandrino (m) c a v o e s p i g a (f) h u e c a , mandril (m) de m a n g u i t o A'fcjiíTTeJiBHan fiafina (f) t u a TOJiOBKa (f); a ì mTejitHufi annapari

(m)

testa (f) d a dividere c a b e z a l (m) divisor

Teilspindel (f) 1 dividing spindle broche (f) de la poupée à diviser

jrfejiHTejitHtjft rniTHHa e j i t (m); iunHHAejiB A-tJIHTfelIbHOa OaÒKB mandrino (m) della testa d a dividere huBillo (m) divisor

Teilscheibe (f), Lochscheibe (f) dividing plate plateau (m) diviseur

A*feJiHTeJitHU0 K p y r t (m) disco (m) divisore plato (m) divisor

Kôrnerkreis (m) path described on the dividing plate cercle (m) des points de division, cercle (m) du plateau divi9eur

OKpywHocTb (f), ofipaayfeMaa OTBepcriflMH Ha A'ÈJIHTejIE.HOlTB Kpyrt circolo (m) dei fori di divisione circulo (m) (m) de puntos d e d i v i s i ó n

Teilkurbel (f) 10 dividing arm alidade (!) de division

jrtjmTejibHaH pyKOHTKa ffl m a n o v e l l a (f) d i v i d e n t e m a n i v e l a (f) de división

199 noBopoTHan a-fe.nnTejibHan Satina (f); nOBOpOTHafl KOJlOfl-

verstellbares oder einstellbares oder schwenkbares Spindelgehäuse (n) swivelling overhanging arm poupée (f) inclinable

K a ( f ) BT> ;RFE.FINTEJIBHOÌÌ Cafin-fe

testa (f) motrice inclinabile, testa (f) inclinabile del mandrino cabezal (m) principili inclinable ymiBepcajibHaa ji.'fejmTejibHaa fefiita (f) UJÌU TOjiOBKa (f) testa (f) da dividere universale cabezal (m) divisor universal

Universalteilkopf (m) universal dividing head poupée (I) diviseuse univei selle

Reitstock (m) poppet, tail stock contre-poupée (f)

1

3aAHHii 6a6fta (f) contropunta (f) contra-punta (f)

Normalkonus (m), Morsekonus (m), metrischer Konus (m), Einheitskegel (m) standard cone, Morse s cone cône (m) normal [de l'arbre]

HOPHEUIbHKlñ KOHyCt (m); KOHyci. Mopse; MeTpHiecKiñ KOHyCb cono (m) o conicitá (f) normale cono (m) normal (del árbol)

Rundfräsvorrichtung (f) circular milling device dispositif (m) à fraiser circulairement

npHcnocoßjieBie (n) ¡U¡H uiapoiueHÍH no K p y r y dispositivo (m) per fresare circolarmente disposición (f) de fresar circularmente (ó mesa circular de movimiento automático)

Friser

[) a M

Milling Cutter

Frese

Fraises

Fresas

Fraser (m) milling cutter fraise (f)

maponiKa (f) ; empesa (f) ; (t>pe3epi> (m) fresa (f) 7 fresa (f)

Fräserteilung (f), Umfangteilung (f) pitch of cutter teeth pas (m) de la fraise

jvijieaie (n) 3yöteB^> niapoinKH tutu (Jipeati; mar-b (m) ay6he«b (tipeaepa passo (m) della fresa división (f) de la fresa

200

genuteter Fräaer (m), geriefter Fräaer (m), Fräser (m) m i t genuteten oder gerieften Schneidzähnen g r o o v e d milling cutter fraise (f) à denture cannelée

hinterdreh ter Fräser(m), Fräaer (m) m i t hinterdrehten Schneidzähnen backed ö S milling cutter fraise ( f ) à dépouiller, fraise (f) à profil constant, fraise (f) à denture détalonnée ou dégagée

maponiKa (f) UJIU sy6i>HMH e t aajHefl s a T o i K o f i ; (Jjpeaa (f) co cunpajitHOS

SATOIKOFI

ayfìhewh ; (t)pe3epi> (m) ci> nocTOHHHtJin, nponjieui> ayfibeBt [He ITÈHJlIOIIlHMCfl npH nepeioiK't fresa (f) a profilo invariabile fresa (f) de perfll constante, fresa (fi retorneada de perfil constante

schräg hinterdrehter Fräser (m) milling cutter with diagonally backed o f f teeth fraise ( f ) à denture détalonnée ou dégagée obliquement, fraise (f) à dépouiller oblique

maponiKa (f) ci> ayOtflMn c i KOCOB 3aflHe0 aaTO'íKOñ ; pe3a{f) wj(M 4>pe3epi> (n) c i KOcbiMH cnnpajitHo aaTOTOHHfclMH 3y6bHHH nocTOflHHaro IipoHJIH fresa (f) a profilo invariabile obliquo freaa ( f ) retorneada oblicuamente

Radialfraser (m), Fraser (m) m i t radialen Nuten radial or side milling cutter fraise ( f ) à denture latérale ou radiale, fraise (f) en bout

p a ^ i a j i t i i a « iuapomna (f) tum ((mesa (f) ; paAiajiiHHB cfpesep-b (m) fresa (f) a denti radiali fresa (f) radial

Stirnfrftser (m), K o p f fr&ser (m) f a c e and side cutter fraise (f) à deux faces, fraise ( f ) cylindrique et en bout combinée

jiofioBan niapouiKa ( f ) U U (T>pesa (F); JIO(5OBOS cfipeaep-i (m) fresa (f) a taglienti laterali od a fianchi taglienti fresa (f) con corte al frente

201 kegeliger oder konischer Fräser (m), Fräser (m) für kegelige oder konische L ö c h e r coned milling cutter fraise (f) tronconique

Versenker (m),

KOHHiecKaa mapomna (f) t u « peaa (f); KOHH?eCKÍ& 4jpe3epT> (m) i fresa (f) conica fresa (f) cónica seHKOBKa (f); anHKOBKa (f); 3eHK0B0iHaa mapoiana (f) UJIU espesa (f); aeHKOBOiHbifi (ppea e p t (m); KOHHte- s cuan (fcpeaa (f) fresa (f) acciecatrice, acciecatoio (m) fresa (f) cónica, avellanador (m)

Senker (m)

countersink fraise (f) conique

Planfräser (m) facing cutter fraise (f) de fraiseuseraboteuse

uiaponiKa (f) íyia cjjpe3[ep]0BaBÍH iijiockoCTeñ; espesa (f) uau (tpeaep-b (m) UJIU niapoineuiH njiocKOCTeñ fresa (f) da far piani o da spianare fresa (f) de fresadoraacepilladora

Walzenfräser (m) mit geraden oder parallelen Nuten cylindrical cutter w i t h f straight grooves fraise (f) cylindrique rectiligne ou axiale

ocesan mapouma (f) tutu peaa (f) c t npaMtiMH sytibflHB ; nejiHH^pHlecKÍS (fjpeaepi, fm) c t npHMUMn jKejroÓKaMH 4 fresa (f) cilindrica a denti diritti fresa (f) cilindrica, fresa (f) axial

Walzentr&ser (m) mit Spiralnuten cylindrical cutter with spiral grooves , fraise (f) cylindrique à | dresser à dents hélicoïdales

oceBas mapoiiiKa (f) UJIU (fepeaa (f) co cnapaJiLHLIMH 3y(5tflMH¡ I(HJHHflpHiecKift pea e p t (m) ct> buthhh HteJiotìKaMH fresa (f) cilindrica a denti elicoidali fresa (f) cilindrica de planear

Fingerfräser (m) end mill fraise (f) à queue

KOHueBaa uiaponiKa (f) UJIU (J)pe3a (f); kohueBoü (f)pe3epTb (m) fresa (f) con gambo o s con coda fresa (f) escariadora con espiga

Spiralfràser (m) spiral m i l l i n g cutter fraise ( f ) à denture hélicoïdale

feisä

uiaponiKa (f) >uu espesa (f) ivm (bpeaept (m) co cnnpaJiBHUHH ayfttHMH fresa (f) a denti elicoidali fresa (f) con ranuras dientes espirales

3

202 Formfr&ser (m), Profllfrilser (m) formed or profile cutter fraise (f) profilée ou à profiler, fraise (f) de forme

(ftacoHHafl mapouiKa (f) uau (t>pe3a (f); (fraeoHh u 8 (fepesepi. (m) fresa (f) sagomata, fresa (f) a profilo fresa (f) perfilada, fresa (f) de forma

Kugelfr&ser (m), Kugelknopf(m) spherical cutter fraise (f) sphérique

niapoBaa mapoiuKa (f) mjïm tfcpeaa (f) ; uiapoBofi ( j p e a e p t (m) fresa (f) sferica fresa (f) esférica

Zahnformfr&ser (m), Zahnprofilfrftser (m) S cutter for gear wheels fraise (f) à [tailler les] engrenages

3y0op-t3Haa mapoimca (f) ; pesa (f) jyia 3y; pea e p t (m) juta HapïaaHÎH .syfiqaTtixt kojiëci. fresa (f) per ingranaggi fresa (f) para tallar engranajes, fresa (f) de módulo

Zahnstangenfraser (m) rack milling cutter baise (f) pour [tailler les] crémaillères

luapouiKa (f) tutu (fcpeaa (f) uMi (Jjpe3ept (m) una Hap^saHÌH ay6iaTtixT> peeKt fresa (f) per cremagliere fresa (f) para dentar cremalleras

Schneckenfraser (m), Wurmfrâser (m) worm hob fraise (f) hélicoïdale, fraise (f) pour vis-mère cylindrique

lepBHiHan uiaponiKa (f) ; BHHToBafl ((jpesa (f) ; (Jjpesepi. (m) ana Hap-tsaHis nepBHHHtlXt H BHHTOBttX'L KOJléci» fresa (f) a vite senza fine, fresa (f) elicoidale fresa (f) helicoidal, fresa (f) sin fin

Abwálzverfahren (n) cutting gear teeth by helicoidal cutter fraisage (m) par fraise 6 hélicoïdale, fraisage (f) par vis-mère en développante, procédé (m) de fraisage par développante

(J>pe3[ep]oBaHÍe (n) no paaBépTirfe fresatura (f) a sviluppante procedimiento (m) de fresar dientes con fresa helicoidal

203 Schneidscheibe (f), Schneidrad (n), walzenförmiger oder zylindrischer Scheibenfräser (m) face and aide cutter fraise (f) ä disque, fraise (f) cylindrique

ÄHCKOBan mapouiKa (f) vjiu pe3ep% (m) ¿ fresa (f) a disco ed a tre taglienti fresa (f) cilindrica KOHHieCKaH AHCKOBafl inapouiKa (f) t u « 4>pe3a (f); KOHH-

kegeliger oder konischer Scheibenfräser (m) conical side milling cutter fraise (f) angulaire

LECKLÄ ÄHCKOBTLFI

Í>pe3epi> (m) fresa (f) a disco conica fresa (f) angular UHJiHBApHiecKaH rnnoEoiHafl mapouiKa (f) UAU 4>pe3a(f) ; UHJIHH;ipH'ieciíiñ (tipe;»'p'h

Nutenfräser (m) grooving cutter fraise (f) il rainer

( m ) una

Elnlocher (m) hole boring cutter fraise (f) à aléser

Schlitzfräser (m) slot cutter fraise (f) à rainer

« ¡

ÉiÉ Winkelfräser (m) angle cutter fraise (f) conique d'angle

Gewindebohrernutenfräser (m), runder Nutenfräser (m) fluting cutter for taps fraise (f) à tailler les rainures de tarauds

ninOHOiHtm.

KaHaooKT, tutu naaoBt fresa (f) per cave fresa (f) para ranuras, fresa (f) para muescas

9

3

mapomKa (f) una paaBèpTUBaHÌH flupt; pe3a (f) - paaBépTKa (1) , fresa (f) per allargare fori, allargatoio (m) a fresa escariador-fresa (m) mapouiKa (f) iMK (ppeaa (f) u n cppeaept (m) HJin ripopi:yKH y3KHn> KaHaBOK't

tutti ua30Bt

fresa (f) con gambo per cave o per scanalatura fresa (f) para ranuras delgadas

~

yrjioBan mapouiKa (f) ujtu c))pe3a (f); yrjioBoft ffipeaept (m) „ fresa (f) conica o ad angolo fresa (f) angular nrapouiKa (f) ujtu cppeaa (f) aJiH KaHaBOKt MeT^HKOBT» H p a a i i C p -

TOKT>; Kpyrjiuft pe3epx (m) ¡uía nojryKpyrjiHXT. innoHOi- 7 HbIX1> K'anaHOK], fresa (f) per scanalare maschi fresa (f) para ranuras de machos de roscar

204 Spiraibohrernutenfraser (m), F o r m f r a s e r (m) fur Spiralbohrernuten cutter f o r fluting twist drills fraise (f) à tailler les g o r g e s de forets hélicoïdaux

n i a p o u i K a (f{ ujiu (Jjpeaa (f) una [Hapfeama] KaHaBom cnnp;uii>HBIXI> cnep.T], ; (JjacoHH i j f i peaa ( f ) ujiu (ppeaepb (m) CO BCTaBHUHH 3y

limatrice (f) máquina (f) de limar

nosBHJKHofl cynnopDb (m), Hecymift m m 4>OBajii>Huii K p y n , carrello (m) portamola e carro (m) porta-muelas, carro (m) porta-herramientas

14'

212 Arbeitsweise nnd Antrieb Methods of Working 1 and Driving Méthodes de travail, commande

schleifen (v) to grind meuler (v), (un outil :) affûter(v), affiler(v), aiguiser (v), rectifier (v) à la meule

Cnocoót paOoTU H nepe^aia Metodi dl lavoro e di comando Sistemas de trabajo, movimiento motor

TO'iHTI. ; a a o c T p H T b ;

IIUIHOBaTI> molare (v), affilare (v), rettificare (v) afllar (v), rectificar (v) con muela

grobschleifen (v) 3 to rough or coarse grind ébarber (v), dégrossir (v)

rpyöo OTiimii(t>OBaTb ; oÖÄHpaTt npH noMOIUH mjiH(t»OBajitHaro Kpyra sgrossare (v) alla mola desbastar (v) con muela

vorschleifen (v) 4 to grind preparatory dégrossir (v) ä la meule

OTUIJIHOBaTB HàiepHO fare (v) la prima passata alla mola desbastar (v) previameute con la muela

Schleifzugabe (f) grinding allowance ¡ surépaisseur (f) pour le * meulage

naß schleifen (v) to grind wet 6 affûter (v) ou aiguiser (v) ou meuler (v) en arrosant

Naßschleifen (n) wet grinding meulage (m) ou affûtage (m) à l'eau ou en mouillant ou en arrosant

npanycKT, (m) Ha num4>OBKy t u a Ha soBOAKy tolleranza (f) per la rettificazione, il soprappiù margen (m) para la rectificación, espesor (m) dado demás á la pieza para la rectificación

TOHHTT» C1> B O A O Ô

molare iv) o affilare (v) o rettificare (v) ad umido afilar (v) en húmedo ó con agua

S A T O I X A (f) CT. B O A O S ; H O K p a f l T O i K a (f)

molatura (f) o affilatura (f) o rettificazione (f) ad umido afilado (m) en húmedo

213 Schleifschmant (m), Schliff (m), Schleifei (m), Schlips (m) grindstone swarf cambouis (m) (provenant du meulage)

trocken schleifen (v) to grind dry meuler (v) ou affûter (v) ou rectifier (v) ou aiguiser (v) à sec

Trockenschleifen (n) dry grinding meulage (m) ou affûtage (m) à sec

Ëchleifstaub (m) grindstone dust poussière (f) de meulage

Staubabsaugung (f), Absaugen (n) des Staubes catching the dust by suction aspiration (f) de la poussière

CÓHT&JI BT, IR^HY CM-FECB

(F) BOABIH IHJIHíttOBaJlb-

Hoñ ntijm fanghiglia (f) prodotta dairaffìlare polvo (m) mezclado de aceite producido al afilar T O I H T B 6earh

BOABT

molare (v) o afiliare (v) o rettificare (v) a secco afilar (v) en seco, rectificar (v) en seco saTOTOa (f) Oea-B BÓAH; c y x a a TOHKS (f)

molatura (f) o affilatura (1) o rettificazione (f) a secco rectificación (f) en seco

3

IIIJUI4>0BAJIBHAFL JIIJ.U, (F)

polvere (f) prodotta dall'affilare * polvo (m) producido al afilar

BLicactiBaeie (n) nujiH aspirazione (f) della polvere aspiración (f) (automática) del polvo

Sauger (m), Staubabsauger (m), Ventilater (m) suction fan aspirateur (m) de poussière, ventilateur (m) aspirant

nu^eBucacMBaTejiB (m); imjieBbicactiBaionrifi BeHTHJIHTOpt (m) ; 3KcraycTopt (m) aspiratore (m), ventila- 6 tore (m) aspirador (m), aspirador (m) del polvo, ventilador (m), exhaustor (m)

Schleudersauger (m) centrifugal fan aspira teur(m) centrifuge

IjeHTpOÓ'feHÍHHñ BbicactiBaioiniñ BeHTBjiaTopi> (m) aspiratore(m) centrifugo aspirador (m) centrifugo

Absaug[e]stelle (f) place where suction is applied point (m) d'aspiration

jrtCTo (n), ryri: nponcxoÜHTB BU cacti BaHie punto (m) di aspirazione ® punto (m) de aspiración

7

214 1

hohle A u f l a g e (I) h o l l o w rest coude (m) d'aspiration

»

K o k [ s ] f ü l l u n g (f) c o k e filling remplissage (m) de c o k e

S

eine ebene Fläche schleifen (v), p l a n schleifen (v) to g r i n d a flat surface dresser ( v ) ou rectifier (v) k l a meule, m e u l e r (v) u n e surface plane

c

sanojmeHie (n) KOKCOMT> r i e m p i m e n t o (m) di coke relleno (m) de c o k TOMHTH

T o i e m e (n) iMOCKOCTefl ; OTA'fcjiKa (f) mjiHffcoBaHÍejfB iuiocKOCTefi rettificazione (f) di u n a superficie piana rectificación (f) de una superficie p l a n a con muela

mjiH(t>OBKa (f) njiocKOCTeft ; mjlH(t)OBaHÍe (n) njiocKHX-i, nOBepxHO-

Planschlifi (m) fiât surface g r i n d i n g rectification (f) ou dressage ( m ) d ' u n e surf a c e plane à l a meule, m e u l a g e (m) d ' u n e surface p l a n e

Rundschliff (m) circular g r i n d i n g m e u l a g e (m) ou rectification (f) circulaire, t o u r n a g e (m) à l a meule

IIJIOCKOCTB;

OTAt>JiaTb rajiH(}joBaHÌeui» njiocKocTb rettificare (v) u n a superficie p i a n a rectlficar (v) u n a superficie p l a n a con m u e l a

Planschleifen (n), Schleif e n (n) einer e b e n e n Fläche surface g r i n d i n g , p l a n e grinding m e u l a g e (m) d ' u n e surf a c e plane, dressage ( m ) ou rectification (f) d ' u n e surface à l a meule

R u n d s c h l e i f e n (n) circular g r i n d i n g t o u r n a g e (m) à l a meule, rectification (f) ou meulage (m) circulaire des arbres

OTcacuBaioniee nycrorfcjioe KOjriiHO (n) sopporto ( m ) portapezzo cavo c o d o ( m ) de aspiración

CTeñ

rettificazione (f) di u n piano el p l a n e a r con m u e l a , afilado ( m ) p l a n o

rib

OTA'kiKa (f) mjmoBaHiein, rfcjn. Bpamema rettificazione (f) cilindrica, rettificazione (f) d i u n a superficie cilindrica rectificación (f) de piezas cilindricas con m u e l a mjiH(t)0BKa (f) rfern» BpanteHifi ; nuiH(|)OBaHÍe (n) UHJIHHapHieCKHXT. OTBepCTiñ

rettificazione (f) di u n a superficie cilindrica rectificación (f) cilindrica con m u e l a

215 ein walzenförmiges Werkstück schleifen (v) to grind a cylinder or roll meuler ( v ) une pièce cylindrique

OTIIIJIH(t)OBET¿ UHJIHHApHHecKiá npeAMert rettificare (v) una superficie cilindrica rectificar (v) con muela una pieza cilindrica

K e g e l schleifen (n), Abschleifen (n) einer kegelförmigen Fläche cone grinding, grinding conically meulage (m) ou tournage (m) à la meule d'une surface conique, rectification (f) de cônes

OTfl'fejiKa (f) numeroB ameni» KOHYCOBT UJIU KOHHHeCKHXT» noBepxHOCTeñ rettificazione (f) di un 2 pezzo conico rectificación (f) de una superficie cónica con muela

ausschleifen (v), innenschleifen (v) to grind internally or out rectifier (v) ou meuler ( v ) intérieurement, aléser ( v ) à la meule

PACNI.'MC^OBBIBATI»

1

UJIU

pacnojiHpoBaTb BHyTpH rettificare ( v ) interni od internamente 3 rectificar (v) interiormente con muela

Ausschleifen (n) internal grinding, grinding out alésage (m) à la meule, rectification (f) des alésages à la meule

OTÄ'feJiKa (f) imiHcjpoBaHÍeMi> OTBepcTiñ; paciiiJiHcjjoBKa (f) uau pacnojiupoBKa (f) OTBepcnñ KaMHeMT> rettificazione (f) interna 0 di un interno el alisar interiormente con muela

Ausschleifen (n) zylindrischer L ô c h e r internai grinding of cylindrical holes meulage (m) ou alésage (m) à la meule ou rectification (f) de trous cylindriques

paCIHJIHCfrOBKa ( f ) uxu pacn0Jinp0BKa (f) IJHJIHHApHHeCKHXI» flfcjpT. rettificazione (f) di fori 5 cilindrici el alisar con muela agujeros cilindricos

Bodenschleifen (n) grinding the b o t t o m of a recess or cavity meulage (m) on planage (m) ou dressage (m) de fonds

OTA'feJiKa (f) IIIJIHCJJOBaHÍeMT> OCHOBaHiñ OTBepcTiñ ; paciiiJiH(JtOBKa (f) TURN pacnoJIHDOBKa (f) ÄHHIUX rettificazione (f) di fondi el rectificar ò el planear fondos con muela

OT^'FEJLKA

Rillenschleifen (n) grinding out grooves meulage (m) de rainures

(F)

IHJIH$O-

Bauieui» 60p03A,0icB tutu KaHaBOKT» rettificazione (f) di scanalature el sacar ranuras con muela

216

l

i

Fertigbearbeitung (f) des Werkstücks flnishing a working piece finissage (m) de la pièce & usiner

OTfl'fejIKa (f) HaHHCTO UAU OKOHHaTejitHaa OTfffejiKa oGpaóaTUBaeMaro npeAHeTa rifinimento (m) di un pezzo terminación (f) de la pieza de labor

fertigschleifen (v) to finish by grinding finir (y) à la me ule

OTA'fcjiaTb HálHCTO Ha injin(J)0BajibE0iri> CTaHK-fc rifinire (v) alla mola terminar (v) con muela una pieza

FeinschleUen (n) « accurate grinding meulage (m) de précision

ToiHaa mjraBKa (f); SOBOflKa (f) rettificazione (f) di precisione rectificación (f) de precisión con muela

Toleranztabelle ( f ) 4 table of limit9 tableau (m) de tolérance

TaÓJinua ( f ) aonycKOBT. tabella (1) delle tolleranze tabla (f) de tolerancia

Nachmessung (f) checking over the dimensions vérification (f) des dimensions

npoB-fepKa(f) paairfepoBt controllo (m) verificación ( f ) de las dimensiones

polieren (v), glanzschleifen ( v ) to polish polir (v) (à la meule)

nojiHpoBaTB polire (v), polire lucido pulir ( v )

hoch[glanz]polieren ( v ) to burnish brunir ( v ) , polir ( v ) à refiets

TOHKO OTnO.rapOBaTb brunire (vj brunir (v)

fi

(v)

Politur (f) S polish poli (m), polissage (m)

no.iHpoBtta f f ) ; noJiHTypa (f) : rairaeirB (m) politura (f) pulimento (m)

H o c h g l a n z ] poli tur (f) brillant polish bruni (m), brunissage (m)

BtJCOKafT TOHKaH nojiHpoBKa (f) brunitura (f) bruñido (m)

schärfen ( v ) to sharpen 1 ° affûter ( v ) , aiguiser ( v ) , affiler ( v )

TOIHTt; OTTaHHBaTk; SaOCTpflTb affilare (v) afilar (v)

217 das Schleifrad funkt the grinding wheel sparks la meule lance des étincelles

nijiH(t)0BajitH0e Kojieco (n) Aaërc> HCKpu .la mola dà scintille ï a m u e l a d e s p i d e chispas

Funkengarbe (f) ray of sparks gerbe (f) d'étincelles

CHont (m) HCKp-b fascio (m) di scintille haz (f) de chispas

die Schleifscheibe verglast the grinding wheel becomes glazed la meule se vitrifie Schleifer (m) grinder meuleur (m)

Schleiferei (f) grindery atelier (m) de meulage, meulerie (f)

Maschinenschliff (m) machine grinding meulage (m) à la machine

•Werkzeugschleiferei (f) tool grindery atelier (m) d'affûtage

Schleifmaschinenspindelstock (m) grinding machine head stock poupée (f) de machine à meuler Schleifsteinspindel (f), Schleifspindel (f). Schleifsteinwelle (f) grinding wheel Spindle arbre (m) porte-meule

ToiHJibHijfi Kpyn>(m)caJIBTCH [T. e. n p H H H -

Maert Ha ceOn naCTHIKH

oópaóaTM-

BaeMaro npejMeTa] la mola si vetrifica la muela Be vitrifica injmctiOBmHKT, (m) rettificatore (m), lavorante (m) alla mola afilador (m), amolador (m) llIJIHCt)OBaJIbHfl (f) ; IHJIH(JiOBajitHaa uacTepCKan (f) riparto (m) delle mole, officina (f) di molatura departamento (m) del afilado MaiiiHimaji tutu HexaHHqecKaa nijnnt>OBKa (f) molatura (f) meccanica afilado (m) á máquina HacTepcKafl (f) nxa TOlTOBT.; e n i f l TOTH.HI.Hfl HHCTpyMeH(f) riparto (m) delle affli atrici, officina (f) di affilatura di utensili departamento (m) de afilar las herramientas 6a6na (f) To^ajitaaro CTaHKa

testa (f) del mandrino della mola cabezal (m) de husillo de máquina de afilar uijiHit>OBajiiHijfl mnHHflejlt (m); ninHHfle^t mjra0BajiBHaro KaMHH mandrino (m) della mola, albero (m) porta mola árbol (m) ó husillo (m) porta-muela

218 Schleifsteindorn (m) Rt-g—i grinding wheel arbor ir3-! mandrin (m) de meule

'

3

SchleifsteinBpindellagerung (f) arrangement of bearing for grinding wheel spindle [montage (m) dans sbn] support (m) de l'arbre porte-meule

o n p a B K a (f) usa

pacnojioateHÌe(n) UJIIHHAEJLFL

fi

Schutzkappe (f), Schleifsteinschutzhaube (f), Schleifsteinhiille (f) grinding wheel bearing protecting cover capot (m) ou protecteur (m) ou garde (m) de meule

IIOAIITHIIHH-

KOJiwjeBaH raflKa (f) madrevite (f) ad anello, anello (m) filettato tuerca (f) de anillo BOftlIOHHUfi AHCK1> (m) ujiu KpyjKOKt (m) disco (m) o renella (f) di feltro disco (m) de fieltro pacnojioHceHÌe (n) innHHflejia BT> noAniHimiiKaxx npn AByXT» TO'III.'ILHIJ X'I. KaMHHXT, sopporto (m) per mandrino a due mole [colocación (f) de] cojinetes (m pi) portaárboles para dos muelas

Filzscheibe (f) e felt washer rondelle (f) en feutre Spindellagerung (f) für zwei Schleifsteine arrangement of bearings for spindle care rying two grinding wheels [montage (m) dans son] support (m) de la broche pour deux meules

aiìTOMaTH'iecKaH TU'IHaa ycTaHOBKa (f) T0"nuifcHar0 Kpyra avanzamento (m) automatice della mola graduación (f) automàtica de precisión de la muela

selbsttätige Feineinstellung (f) der Schleifscheibe self-acting fine feed of the grinding wheel avance (f) automatique de précision de la meule außerachsig gebohrte Spindel (f) eccentrically bored spindle broche (f) désaxée ou excentrée

B"B

Kaxx niJinHaro CTaHKa sopporto (m) del mandrino della mola [colocación (f) del] cojinete (m) porta-husillo de afilar npenoxpaHHTeJitHuii KOJinaiOKi. (m) cuffia (f) o guardia (f) di protezione cubierta (f) protectora para muelas

Ringmutter (f) 4 ring nut écrou (m) à bague

7

TOIHJIL-

m * i Haro KaMHH pumm' mandrino (m) della mola mandril (m) ó espiga (f) porta-muela

EsüíiEfci

-J

SKCIjeHTpH'IHO npocBepjieHHtifl mriHHAe^t (m) mandrino (m) eccentrico árbol (m) taladrado excéntricamente

219 Planetensplndel (f) spindle with eccentric or planet motion broche (f) à mouvement planétaire ou excentrique

njiaHeTHtitì mnHHflejn, (m) ^mandrino (m) a movi- , mento planetario árbol (m) de movimien to excéntrico compuesto

AuQenspindel (1) outside spindle bague (I) extérieure excentrée

noJiuft tuiu nycTorÉJinfl innHHflejxt (m) mandrino (m) cavo » árbol (m) hueco 6 taladrado BH^niHiñ iuta HapyjKHMS nmHHflejib (m) manicotto (m) eccen8 trico manguito (m) exterior

Lïngsvorschub (m) der Schmirgelscheibe longitudinal traverse of the emery wheel avancement (m) longitudinal de la meule [en] émeri

npOAOJibHan nosaia (f) HawAaiBaro Kpyra avanzamento (m) assiale della mola 4 avance (m) longitudinal de la muela de esmeril

Schleifmaschlnenliinette (f), Schleifmaschinenbrille (f) grinder rest lunette (f) de machine à meuler

juoHerb

HeTTa (f) nuiH (m); aJiMaaHtiíi uinarc> (m) 4 corindone (m) corundun (m) HCKyCCTBeHHblá KOpyH^-i. (m) ; KopyÓHHT» (m) b rubino (m) per uso industriale corindon (m)

Koruhin (n) corubin corindon (m), rubis (m) Karborund[um] (n) carborundum carborundum (m)

KapOopyHflt (m) carborundum (m) carborundum (m)

Karborundum[8chleif-] scheibe (f) carborundum grinding wheel meule (f) en carborundum

KaptìopyHflOBtift TOHHjn.HuA Kpyrn. (m) mola (i) di carborundum 7 muela (f) de carborundum ajiyHjjyjn. (m); BeraecTBO (n), nojiyiaeuoe H3i> aMopifHaro rnapaTa-

Alundum (n) alundum alumine (f) hydratée (pour le meulage)

OKMCH ajIK)MHHÌH

g

alundum (m) alúmina (f) hìdratata (para afilar) oceaoK'b (m) iiJiu TOHBJIbHblft 6pyCOKT. (m) SJIH MOKpOH TOIKH 9 cote (f) ad acqua piedra (f) de agua 0cejl0KT> (m) tutu TOHHJIbHfclfl tìpycoKi (m)

Wasserstein (m) whetstone Pierre (f) à l'eau

Ölstein (m) oilstone Pierre (f) à l'huile

Schleifrad (n) grinding wheel meule (f)

e

;YI>I

TO'IKH

CT>

Mac-

JIOJTB cote (i) ad olio piedra (f) de aceite

Ti

TOIHJltHBlfl UJtU mjIH0Bajii>Hu9 Kpyro.(m) moia (1) xi muela (f) ó piedra (f) ó disco (m) de afilar

224 Schleifring (m) 1 grinding cylinder metile (I) annulaire

TOIHJIBHOe KOJItUO (n) ; nuraOBajii>HaH m a i 6a (f) corona (f) di una mola anillo (m) de afllar, muela (f) en forma de anillo H.imeofipaaiiuft tohhjilHïifi

Tassenscheibe (f) » cup wheel meule-assiette (1), meule (f) en c u r e t t e

3

iujihiJJO-

Kegelscheibe (f) coned cutter grinding wheel meule (f) conique

KOHHteCKiä TOHHJILHBI0 K p y n . (m) ; acOHHtifi num(i)OBa^bHtiß Kpyri mola (f) a disco conico muela (f) cónica

Kronenschleifstein (m) face grinding w h e e l meule (f) de front

KOH^eBOñ TOIHJltHtlñ t u « mjiB(t)OBajn>HuS Kpyn> (m) mola (f) a corona muela (f) en forma de corona

Siegender oder fliegend angebrachter Schleifstein (m) overhung grinding wheel meule (f) en porte-äfaux

6

ujiu

BajitHufl Kpyn> (m); l a n u t a (f) ; ropniotn» (m) mola' (f) a coppa od a tazza muela (f) en forma de plato

Doppelschleifgtefn (m) double grinding wheels machine (f) à meuler double Schleifsteinbefestigung W method of mounting or securing the grinding wheel fixation (f) de la meule Schleifscheibendorn (m) grinding wheel arbor or spindle broche (f) de meule

TOHHJibHuñ KaHeHk (m) Ha fficy i mjiH0Bani>h w S K p y r t (M), Hafl-fe-

Tufi Ha CB*feujHBajoiqeHCHKOHD^ [ninHHflejifl] mola (f) montata in ¡sbalzo muela (f) volante TOHBJIbHblfí tutu IIDIH0BaJiLHbift cTaHom> (m) ci> AByHi! KpyraMH mola (f) doppia, macchina (f) doppia per molare muela (f) doble saicp'fcnjieHie (n) toih;ii>Haro UJIU mjmoBajibHaro Kpyra fissaggio (m) o montaggio (m) della mola sujeción (fi de la muela onpaBKa (f) ToiHJiBHaro tutu m^H(j)0BajibHar0 Kpyra mandrino (m) della mola espiga (f) ó mandril (m) porta-muela

225 Einklemmen (n) oder Einspannen (n) des Schleifsteins clamping of the grinding wheel serrage (m) de la meule (entre deux brides)

aawarie (n) TorajitHaro t u » niJin(J)0BajiBHar0 Kpyra fissaggio (m) o montaggio (m) della mola sujeción (f) de la muela entre bridas

Einkitten (n) des Schleifsteins cementing in of the grinding wheel cimentage (m) ou col läge (m) de la meule

BKJieSKa (f) [T0MHJitHar0 ii.ui mjiHHar0 Kpyra] cernen tatura (f) della s mola sujeción (f) de la muela con masilla

ruhiges, genaues Laufen (n) des Schleifsteins steady or exact (true, balanced) running of the grinding wheel marche (f) équilibrée et uniforme de la meule

cnOKoñHtiñ, npaBHJiLHtlfl X0fl.T> (m) TOIHJIbHaro tutu mjratfroBajibFai o Kpyra marcia (f) regolare della 3 mola rotación (f) ó marcha (f) de la muela tranquila y exacta

den Schleifstein abrichten (v) oder ablehren (v) to true or dress or trim the grinding wheel dresser (v) la meule

npoB'fep-HTt (-HTb) paaM-tpu TOiHJibHaro uau iujiH({)0Bajii>Har0 Kpyra equilibrare (y) o raddriz- * zare (v) o calibrare (v) la mola rectificar (v) la muela

Ablehren (n) des Schleifsteins truing or trimming or dressing the grinding wheel dressage (m) ou rectification (f) de la meule

npoB'fcpKa (f ) pa3M*fepOBT> ToinjitHaro Kejrt3Hbixi. npe«MeT0BT> rossetto (m) inglese pasta (f) de pulir

227 Polierdorn (m) buffing ««-polishing cone brunissoir (m) coniqne

nojiHpOBajiBHtiñ KOHyci. (m) mandrino (m) conico , per polire o per brunire espiga (f) cónica de pulir nojiHpoBajiBHufi XOMV-

Polierbiichse (f) mit Halter polishing clamp pince (f) & polir

THKI. (m) c i .

PYHKOA;

HCHHKH' (mpl) portapezzo (m) per pezzi da polire o da * brunire caja (f) ó casquillo (m) de pulir con portador

15*

228

VII.

Scheren und Lochmaschinen Shearing and Pnnchlng Machines Cisailles et poinçonneuses

Cesoie e punzonatrici Tijeras y punzonadoras

Arten und Antrieb Types and Method of Driving Types et commandes

Tipi e comandi Tipos y movimiento motor

Schere (f) shears cisaille (i)

Maschinenschere (1) shearing m a c h i n e cisaille (f), cisaille (f) mécanique

HOXHHU,U

H

AHponpoóHBHue CTaHKH

THDH H n e p e ^ a i «

HO'/KHHDJJ (FPL)

cesoia (f), trancia (() tijeras ( f p l )

MexaHHiecKiH HOJKHHUbl (fpl) cesoia (f) o trancia (f) meccanica m á q u i n a (f) de cortar naptuiJiejibHua HOMÍHH-

Parallelschere (I), Rahmenschere (f), Guillotinschere (f) guillotine [shears] cisaille (f) à guillotine

Bogenschere (f), Hebelschere (I) power driven crocodile shearing m a c h i n e cisaille (i) à levier, cisaille (i). à mâchoire

I T U ( I p l ) ; HOÌKHHHBI CT

napaJDieatHHMn HO»caiiH cesoia (f) o trancia (f) a ghigliottina tijera (f) paralela ó de guillotina

PUTOKHLIFL HOÎKHHIIM

(tpl) cesoia (f) o trancia (t) a leva tijeTa (I) de palanca



1

" 0

1

MaTpHua (i), coÓpaHHan H3T> OTJ'fe^LHUXT. (SpyCKOffb UAU COCTOHmaH H3*L OT^'fejIfcHIJX'B njiacTEHOKL; cOopHaH Ma-rpHua matrice (f) composta di barrette matriz (f) compuesta de varillas

J & nosKJiaaica ( f ) iiaTptmu; ManiKa (f) portamatrice (m) tase (m)

16*

.

e

244 1

a

Gegenstanze (I) counter punch cdntre-poinçon (m), tas (m), étampe (f)

KOHTpi-nylajHcoin. (m) controstampo (m) contra-punzón (m)

Ineinanderpassen (n) der Stanzen marriage of the punches, movement of punch, in and out of the die ajustement (m) du poinçon à la matrice

npnroHKa (f) ny[a]HCOHa KB MaTpiiUTÈ adattamento (m) del punzone alla matrice ajuste (m) del punzdn con la matriz

Stempelweg (m), Hub stroke of the punch course (f) du poinçon

Lochkanal (m) < clearance hole trou (m) de débourrage Abstreifer (m), Abstreicher (m), Niederhalter (m) stripper arracheur (m)

fester Abstreifer (m) s fixed stripper arracheur (m) fixe

7

einstellbarer Abstreifer (m) adjustable stripper arracheur (m) réglable

Abstreiferarm (m) 8 stripper lever levier (m) d'arracheur

T

xofli (m) ny¡a]HCOHa corsa (f) del punzone camino (m) del punzón KaH&rb (m): oTBepcrie (n) apertura (f) di scarico agujero (m) de destapamiento upHnepHwa (f) [jvih npeaynpewfleHia nofl-teHa JiHCTa] dispositivo (m) per levar fuori (il punzone) separador (m) HenoflBHJKHaH npn,. «epjKKa (f) « - H dispositivo (m) fisso per P y/ levar fuori (il punzone) separador (m) fijo

ycTaaaBJiHBaeHafi irpnaepiKKa (f) dispositivo (m) regolabile per levar fuori (il punzone) separador (m) graduable mieio (n) npHAepxcKH braccio (m) del dispositivo per levar fuori (il punzone) brazo (m) de separador

245

Schmiedemaschinen

KOBOqHEJH H&OIHHU

Forging; Machines

Macchine per forgiare

Machines à forger

Máquinas de forjar

llfimmer

IHojioTa

Hammers

Martelli

Marteaux

Martillos

Helmhammer (m), Winkelhammer (m), Stielhammer (m), Hebelhammer (m) sledge hammer marteau (m) a manche

puiaiKHfcifi Mo.ion, (m) martello (m) o mazza (f) a manico martillo (m) de mango

a

HOJiOTOBame (n) : p y i K a

Hammerhelm (m), Helm

( f ) MOJIOTa

(m)

hammer shaft manche (m) de marteau

manico (m) del martello o della mazza mango (m) de martillo, palanca (f) de martillo

Daumenhammer (m) cam hammer marteau (m) à came

KyjiaiHHfi MOJiOTt (m) m a g l i o (m) a c a m m e 4 m a r t i n e t e (m) d e leva

Stirnhammer (m) front or slogging hammer marteau (m) à chasse, chasse-carrée (f) Brusthammer (m), Aufwerfer (m) helving hammer marteau (m) à devant, masse (f) Schwanzhammer (m) tilt hammer, tail hammer, triphammer marteau (m) a levier

-O

s

i^^-dft^3©

JiofioBofl Moiton, (m) mazzetta (f) a due mani, mazza (f) martillo (m) derecho

3

6

cpeflHe6oflHuft mojiotb (m) maglio (m) a leva od a saliscendi e martillo (m) mecánico de palanca, martinete (m) XBOCTOBoft Mojron, (m) ; 3aaHe6oiiHiifi mojiott, maglio (m) a leva o ad 7 altalena martillo (m) de báscula, martinete (m) de cola

246 Drehzapfen (m) fulcrum pin tourillon (m)

Hammerwelle (J) oam spindle arbre (m) du marteau Hebekopf (m), Daumen (m), Hebedaumen (m), Däumling (m) [lifting] cam came (f) [dé soulèvement]

4

Wellkranz (m) crown roue (f) à cames

Streichblech (n) g striking plate tôle (f) de frottement Heitel (m) 6 stop buttoir (m) Hammerhûlse (f) _ hirst, helve ring douille (f) pour le manche du marteau

Tritthammer (m), Fußhammer (m) treadle hammer marteau (m) à pédale

BaJIOKT» perno (m) o fulcro (m) della l e v a espiga (f) giratoria BajrE (m) i a u o c t (f) MOJiOTa albero (m) della camma di comando eje (m) del martillo nOAHHMaioniafl JiofltuKKa (m); noftHHMaiomifl KyjiaKT. (m) i a u Kyjia^oirt (m) camma (f)- [di sollevamento] leva (f) fde elevación] ÓapaÓaHt (m) crh KyjiaKaMH corona (f) a camme rueda (f) con levas nocKa (f) ujtu BCTaBKa (1), npoHHMaiomaH yflap-B lamiera (f) di strisciamento, lamiera (f) di battuta della camma chapa (I) de rozamiento OTCOB ( m )

arresto (m) tope (m) xonyn> (m) tu¡u KOJIBUO' (n) tum fiyrejii (m) HOJiOTOBHma occhio (m) o foro (m) del martello casquillo (m) del martello noHíHoñ ujiu neAaju>Huñ HOJIOTL ( m ) ;

MOJIOTB

(m) ci> HOíKHfcisrt npHBOSOITB; CTaHOín, O-raBepa maglio (m) a pedale martillo (m) á pedal, martinete (m) A pedal Ka'iajomiíIcH

HOJIOTB

(m) ; ptna>KHbiñ MO-

Wipphammer (m) 0 wipple hammer martinet (m) à ressort

Dampfaufschläger (m) steam strikerorhammer 10 mouton (m) à vapeur, marteau (m) à dévant à vapeur

JIOTB Cb

HOJKHBIMt

npHBOaOÍCl. maglio (m) a molle od a l e v a con molle martillo (m) ó martinete (m) de resortes á pedal napoBofi ynapHBKb (m) maglieUo (m) a vapore martinete (m) de vapor

247 Maschinenhammer (m) machine hammer marteau (m) mécanique

npHBOAHllit m o j i o t l (m)

maglio (m) a comando meccanico 1 martillo (m) mecánico, martinete (m)

Wasserhammer (m) hydraulic hammer marteau (m) hydraulique

rn«paBjraiecKÍñ mojiotl

Gleishammer (m), Rahmenhammer (m), Parallelhammer (m) drop hammer mouton (m), marteau (m) à chute libre

necTOBOfi mojiotc> (m) maglio (m) a caduta libera, martinetto (m) parallelo martillo (m) ó martinete (m) de caida libre

stehender oder senkrechter Hammer (m), Vertikalhammer (m) vertical hammer mouton (m), marteau (m) vertical

BepTHKa.liHhlä

maglio (m) verticale, berta (f) martillo (m) ó martinete (m) vertical

Fallhammer (m) drop hammer, drop stamp mouton (m) à chute libre

n o t o r i , (m) QT, naflaiomeñ 6a6oñ g maglio (m) a caduta martillo (m) de calda

Fallwerk (n) drop work mouton (m) à estamper

Konèpt (m) martinetto (m), montone (m) martillo (m) de caida

8toßwerk (n) stamping work, fly press balancier (m)

BHHTOBoñ npeccB (m) pressa (f) da stampare, bilanciere (m) prensa (f) de balancín o de husillo

Reib[ungsjhammer (m), Friktionshammer (m) friction hammer marteau (m) à friction

PHKl(ÌOHHI>lfi MOJlOTh (m) ; Mojion, TpeHÌH maglio (m) a frizione a martinete (m) de fricción

(m) maglio (m) idraulico » martillo (m) ó martinete (m) hidráulico

MOJIOTt (m)

248 (|>pHKJÙOHHUft P0JIZKB

Reib[ungs]rolle (f) 1 friction roll rouleau (m) à friction

(m)

rullo (m) di frizione rueda (f) de fricción, tambor (m) de fricción

Wickelhammer (m) » flexible belt drop stamp mouton (m) à courroie

MOJIOTb (m) cb HaMaTUBaromHHx 6apa (m) maglio (m) a vapore martillo-pilón (m) á vapor

einfach wirkender Dampfhammer (m) single acting steam hammer marteau-pilon (m) à simple effet

napoBOft

npocToro A^CTBÍJI maglio (m) a vapoie a semplice effetto martillo-pilón (m) á vapor de efecto simple

Dampfhammer (m) mit feststehendem Zylinder 4 steam hammer with fixed cylinder marteau-pilon (m) avec cylindre fixe

napoBofi Mojion. (m) ci> EenOilBHÍKHWMT. IJHJlHHflpOMT. maglio (m) a vapore-a cilindro fisso martillo-pilón (m) con cilindro de vapor fijo

i

.

Dampfhammer (m) mit einseitigem oder C-förmigem Gestell steam hammer with siDgle Standard, overhanging type steam hammer marteau-pilon (m) avec montant en col de cygne, marteau-pilon (m) & simple jambage Dampfhammer (m) mit zweiseitigem Gestell steam hammer with double standard, arch type steam hammer marteau-pilon (m) avec double montant ou à double jftmbage

7

Dampfstiefel(m), Dampfzylinder (m) steam cylinder cylindre (m) à vapeur

HOJIOTX

(M)

napoBofi n o t o r i (m) ci> OflHOCTOpOHHeñ

CTa-

HHHoii IMU 3-oOpaaHOft CTaHnHoA maglio (m) a vapore ad un sol montante martillo-pilón (m) á vapor de bastidor sencillo ó en forma de C

n a p o B o ñ MO.IOT-B ( M ) TN.

BByCTOpOHHefl CTaHHHoñ maglio (m) a vapore a due montanti od a gabbia martillo-pilón (m) ¿ vapor con bastidor doble

napoBoS UHjiBRUp-B (m) cilindro (m) del vapore cilindro (m) de vapor

251 Stiefelweite (f) bore of cylinder alésage (m) du cylindre

&

Hammerkolben (m) hammer piston piston (m) du marteau

b

BHyrpeHHiñ AÌaneTpi. (m) KHJiHHApa diametro (m) interno 1 del cilindro diámetro(m)del cilindro nopineHB (m) MOJlOTa stantuffo (m) della mazza émbolo (mi del martillo njiomaflt (f) nopuiHfl superficie (f) dello stan- , tuffo " superficie (f) del émbolo nopnraeBofl CTepaceHb (m) ; niTom. (m) nopniHH 4 stelo (m) o gambo (m) dello stantuffo vastago (m) de émbolo napopacnpeAfeneme (n) MOJIOTa distribuzione (f) o comando (m) dell'inver- 6 sione di marcia della mazza battente distribución (f) del martillo

Kolbenf] delie (f) area of piston surface (f) du piston Kolbenstange (f) piston rod tige (f) de piston

C

Hammersteuerung (f) bammer valve gear distribution-(f) du marteau

Kolbensteuerung (f), Steuerung (f) dureb den Kolben piston valve gear distribution (f) par piston, admission (f) par piston

nopuiHeBoe napopacnpeA'fejieHie (n) distribuzione (f) a [mezzo di] stantuffo distribución (f) por el émbolo

Ausstrômkanal (m), Auspuffkanal (m) exhaust port lumière (f) ou ouverture (f) d'échappement

BiinycKHoS KaHajn. (m) apertura If) o finestra (f) _ di scappamento canal (m) de escape

Schieberateuerung (f) slide valve gear distribution (f) ou admission (f) par tiroir

a0Ji0THHK0B0e paenpefffejieHie (n); napopacnpefl-kieme Kpy rJIBIHH 80JIOTHHKaHH 8 distribuzione (f) a cassetto distribución (f) de caja

a Steuerkasten (m) steam chest boite (f) de distribution

SOJlOTHHKOBafl KOpOÓKa w camera (f) di distribu- 9 zione caja (f) de distribución a

Steuerschieber (m) operating valve valve (f) d'admission b

30JI0THHK"b (m) cassetto (m) di distribuzione distribuidor (m)



252 Schieberbewegung (I) movement ol valve 1 mouvement (m) du tiroir ou de la valve d'admission

ABHHceHie (n) aojioTHHKa movimento (m) del cassetto movimiento (m) del distribuidor UITOITB ( m )

Schieberstange (I) o valve rod tige (f) de tiroir ou de piston

3

Singkanal (m) annular port passage (m) annulaire

¿

Hahnsteuerung (f) . regulation by stop cock distribution (I) par robinet

e

30Ji0THHKa:

30JI0THHK0BUÜ CTep-

HteHB

Ventilsteuerung (f) valve regulatlon distribution (f) par soupape

Handsteuerung (f) e hand regulation distribution (1) à main

(m) ;

SOJIOTHH-

KOBaa rara (f) ujiu CKajuta (f) gambo (m) o stelo (m) del cassetto biela (f) de distribuidor KojiLueBoñ KaHajrB (m) canale (m) o passaggio (m) circolare canal (m) de anillo pacnpea'&ieHie (n) KpaHaHH distribuzione (f) a robinetti distribución (f) de grifos KjianaHHoe pacnpejrtJieme (n) distribuzione (f) a valvole distribución (f) de válvula ynpaBJieHie (n) OTT. pyKH

Selbststeuerung (f) automatic or self-regulation distribution (I) automatique

distribuzione (f) a mano distribución (f) á mano caao.H'fcflcTBjTomee ynpaBJieuie (n) distribuzione (f) automatica distribución (f) automática

doppeltwirkender Dampfhammer (m) double acting steam hammer marteau-pilon (m) à vapeur à double effet

napoBoS MOJIOTT. (m) ABoñHoro A^SCTBÍS maglio (m) a vapore a doppio effetto martillo-pilón (m) á vapor de doble efecto

Dampfhammer (m) mit Oberdampf steam hammer admitting steam above the pistou marteau-pilon (m) à vapeur avec admission sur le piston

napOBOñ MOJIOn> (m) c i BepxHHirB napoirb maglio (m) a vapore con ammissione superiore del vapore martillo-pilón (m) á vapor con entrada de vapor encima del émbolo

Oberdampf (m) steam admitted above 10 the piston vageur (f) admise audessus du piston

BepxHiñ nap-b (m) ; napt HajTE nopniHewB vapore (m) ammesso superiormente vapor (m) que entra encima del émbolo

7

a

263 Unterdampf (m) steam admitted below the piston vapeur (f) admise audessous du piston

HffiKHifi nap-i (m) ; n a p t nofl-B nopuraeHt vapore (m) ammesso infeiiormente vapor (m) que entra deb a j o del émbolo

der Dampf tritt unter (über) den Kolben the steam enters under (above) the piston la vapeur entre sous le piston (ou au dessus du piston)

napi> (m) n o c T y n a e n . n o n i noprnem, (Haat nopuiHeiTB) il vapore entra sotto 9 (sopra) lo stantuffo el vapor entra debajo (encima) del émbolo

der Dampf dehnt sich aus oder expandiert the steam expands la vapeur se détend

n a p t (m) pacmapnercfl il vapore si espande a el vapor se expansiona

Verbundhammer (m), Zweizylinderhammer (m) compound steam hammer, two cylinder steam hammer marteau (m) à deux cylindres

napOBOfi Mojion. (m) KOMnayHflt; AByxHHJJHHJ.pOBblft napoBOñ MOJIOTb maglio (m) a vapore c o m p o u n d , maglio (m) a due cilindri martinete (m) de dos cilindros

Kurbelhammer (m) hammer operated by a crank marteau (m) ou martinet (m) à manivelle

KpHBonmnHuñ Mo-non.

Kurbel (f) crank manivelle (I)

KpHBOniHITb (m) manovella (f) manivela (f)

Transmissionshammer (m) belt driven hammer marteau (m) à transmission

npHBOAHHft MOJIOTt (m) maglio (m) a trasmisBione martinete (m) mecánico movido por transmisión

Lufthammer (m), pneumatischer oder atmosphärischer Hammer (m) pneumatic hammer marteau (m) pneumatique

Mojion» (m) en. HHeBMaTHHecKHiTB öycpepOSTt maglio (m) pneumatico 8 od atmosferico martillo (m) de forjar neumático

4

(m)

maglio (m) a manovella martinete (m) de (resortes y) disco de manivela

7

254 Luftdruckhammer (m) compresseci air hammer marteau (m) pneumatique ou à air comprimé

Luftpumpenstiefel (m), Luftpumpenzylinder (m) air pump cylinder cylindre (m) à air

Luftpumpenkolben (m) S air pump piston piston (m) pneumatique

K o m i p e c c o p H i i ñ KOJIO TL

(m) maglio (m) ad aria compressa martillo (m) de forjar á efecto de aire comprimido KHAHHApi. (m) BOSAyniHaro Hacoca; UH-

JIHHAPI» K O M n p e c c o p a

cilindro (m) della pompa d'aria cilindro (m) de la bomba de aire nopmeRh (m) BosjiyinHaro Hacoca: nopmeHt KOMnpeccopa stantuffo (m) della pompa d'aria èmbolo (m) de la bomba de aire

Bärzylinder (m) 4 hammer cylinder cylindre (m) du mouton

UJMHHflpi, (m), cjrywaTTTift oaóotì KOJiOTa cilindro (m) della mazza battente cilindro (m) de la maza

Saugkanal(m) suction port or passage conduit (m) ou canal (m) d'aspiration, lumière (f)

Kauajrt (m) BcaBBiBamn canale (m) di aspirazione canal (m) de aspiración

Druckkanal (m) pressure port or passage conduit (m) ou canal (m) oit lumière (f) d'admisBion de l'air comprimé

KaaajTB (m) daraeTaHifl canale (m) di compressione canal (m) de presión

Windkammer (f) air chamber or reservoir chambre (f) on réservoir (m) à air

B03AyuiHaa KaMepa (!) camera (f) d'aria cámara (f) de aire

Steuerventil (n) regulating valve s valve (f) d'admission ou de distribution zweistufige Kompression (f) Compound or two stage compression compression (f) Compound ou & deux étages

pacnpea-fejiHTejiiHuñ KJianaHt (m) valvola (f) di distribuzione válvula (f) de distribución AfiyxKpaTHoe cHtarie (n) compressione (f) in due stadi o compound compresión (I) escalonada ó baja y alta

256 Einzylinderstufenkompreasor (m) single cylinder two stage air compressor compresseur (m) d'air monocylindrique étagé

Einzylinderstufenkompressor (m) mit Dampfantrieb steam driven single cylinder two stage air compressor compresseur (m) d'air à vapeur monocylindrique étagé

Riickküblung (f) re-cooling refroidissement (m) à circulation de retour

Zwischenkühler (m) Intercooler refroldisseur (m) intermédiaire

Zwilling[s]kompressor (m) twin compressor compresseur (m) duplex ou jumelle Verbundkompressor (m) compound compressor compresseur (m) compound

Druckluftwerkzeng (n), Prefiluftwerkzeug (n) pneumatic tool outil (m) à air comprimé, outil (m) pneumatique Druckluft (I), Preßluft (I) compressed air air (m) comprimé

BoaaymHuñ KOMnpecc o p t (m) OAHOKpaTHaro CHcaTÍH compressore (m) d'aria monocilindrico a com- 1 pressione graduata compresor (m) de aire de un cilindro y presión escalonada napoBoñ BOSAyniHufi KOMnpeccopt (m) oaHOKpaTHaro cacarin compressore (m) d'aria monocilindrico a compressione graduata con comando * a vapore compresor (m) de aire de presión escalonada de un cilindro movido directamente por vapor oOpaTHoe oiJia>K,neme (n) raffreddamento (m) a « circolazione refrigeración (f) _por circulación npoHewyTOMHufl oxjiaSHTejif. (m) camera (f) di raffreddamento intermedia, raffreddatore (m) * intermedio refrigeración (f) intermedia «BOflHOft KOHnpeccopt (m)

compressore (m) a cilindrl accoppiati compresor (m) duplex

s

COnpHHtéHHilfi KOHn p e c c o p t (m) compressore (m) compound o cpmposito compresor (m) compound nHeBMaTHiecKÌft HHCTpyMeHTb ( m ) ;

bh-

CTpy HeHTB Sfla p a f i o r a OKaTUM-b Boaayxoin, utensile (m) ad aria 7 compressa herramientas (fpl) de aire comprimido, herramientas (fpl) neumáticas cacaras BoaAyn. M arla (f) compressa S aire (m) comprimido

256 Drucklufthammer (m), Preßlufthammer (m) pneumatic bammer frappeur (m) pneumatique 0« à air comprimé

Druckluftmeifiel (m) pneumatic chipper or chisel frappeur (m) pneumatique à buriner, burin (m) pneumatique Druckluftstemmer (m) pneumatic caulker or caulkiDg tool frappeur (m) pneumatique à mater

IIHtíBMc'lTMMeCKÍñ MOJIOT[OK]T. ( m )

martello (m) ad aria compressa martillo (m) de aire comprimido ó neumático nHeBMaraqecKoe 3ytìnjio (n) scalpello (m) ad aria compressa cincelador (m) neumático , martillo (m) neumático ó de cincelar p-fcaeiit (m) Boaflynmaro M(MOT[K]a scalpello (m) da a c c e care o ribattere ad aria compressa martillo (m) neumático de retocar ó de remachar

Werkzeughiilse (f) tool socket or coupling sleeve manchon (m) d'accouplement, douille (f) d'emmanchement

rHJitaa (f) min BTyjiKa (f) HHCipyueHTa manicotto (m) di accoppiamento [dell'utensile all'impugnatura] casquillo (m) de la herramienta

Handgriff (m) handle poignée (f)

pyHKa (f) impugnatura (f) mango (m)

Werkzeugstiefel (m) 6 barrel cylindre (m), fût (m) Gashammer (m) 7 gas driven hammer marteau (m) à gaz

UHJIHHÄPT, (m) BHCTpyMeHTa cilindro (m) od affusto (m) dell'utensile cilindro (m) de la herramienta r a a O B t i ñ MOJIOTL ( m )

maglio (m) a gas martillo (m) de gas

Petroleumhammer (m), Erdôlhammer (m) petroleum driven 8 hammer marteau (m) à pétrole, marteau (m) à huile minérale

KepOCHHOBtlfl Mojiort (m) maglio (m) a petrolio o ad olio pesante martillo (m) de petróleo

Federhammer (m) 9 spring hammer marteau (m) à ressort

maglio (m) a molle martillo (m) à martinete (m) de resortes

n p y H t n H H i i ñ MOJIOTB ( m )

257 Blattfederhammer (m) laminated spring bammer marteau (m) à ressort à lames

p e c c o p H t i f i MOJIOTT. ( m )

maglio (m) a balestra martillo (m) de forjar de resortes de hojas superpuestas

Bradleyscher Hammer (m) Bradley hammer martinet (m) Bradley, marteau-cingleur (m)

MOJiOTt (m) Bpafljiea maglio (m) Bradley martillo (m) de forjar Bradley

Kurbelhammer (m) mit geführtem Stiefel crank hammer with sliding cylinder marteau (m) à manivelle avec cylindre guidé

KpHBomnnHuS MOJIOTT> (m) c b aanpaBJineMUMT. tutu c*T KaiatoIUHMCfl UHJIHHApOMli maglio (m) a manovella con cilindro guidalo martillo (m) de disco de manirela con cilindro entre gulas

Kurbelhammer (m) mit festem Stiefel crank hammer with fixed cylinder marteau (m) h manivelle avec cylindre fixe

Kegeln (n) des Hammers durch Bremsen b r a t e régulation of hammer réglage (m) du marteau par freinage

Spindelpresse (f), Schraubenpresse (f) screw press, fly press presse (f) à vis, presse (f) à friction

Schwungkugel (f) fly w h e e l ball balancier (m)

KpUBOIEHIIHblfl

j

MOJIOT*L

(rn) CI. HenOflBHJKHHMT, HH.IHH^pOM'I. maglio (m) a manovella con cilindro fisso martillo (m) de disco de manivela con cilindro fijo y u p a a i i e H i e ( n ) MOJIO-

TOM-I. nocpe/;cTBOMT> TopMa3a regolazione (f) delia mazza battente a mezzo di freno el regular del martillo por medio del freno

BHHTOBOH IipeCC'L

(m)

pressa (f) a vite prensa (f) de husillo ó de tornillo

IipOrHBOB'tCT> (m) JJIH ypaBHOB-tuiuBaHifl A'ÈficTBÙi KpHBomHna palla (f) del regolatore 7 o del bilanciere boia (f) de vuelo 17

258

S

Schnellhammer (m) rapid action hammer marteau (m) rapide, martinet (m)

ÓUCTPOXOAHUS MOJIOTL (m) maglio (m) rapido o ad azione rapida martillo (m) ràpido

llammergestell (n) hammer frame or body or standard bâti (m) de marteau

craiiiiHa (f) nojioTa incastellatura (f) del maglio bastidor (m) de martillo

einbeiniges Hammergestell (n) single standard hammer frame, overhanging standard bâti (m) de marteau à un seul montant ou à simple jambage

OAHOHoraa luiu oahoCTOpOHHflfl CTaUHHa (f) MOJIOTa incastallalura (f) del maglio ad un montante bastidor (m) simple ó de una columna

Hammergestellfuflplatte (f) hammer frame base plate plaque (f) de fondation d'assise de marteau, plaque (f) d'assise de jambage

mima (f) noAt CTamiHOfl MOJIOTa piastra (f) di fondazione del maglio placa (f) de pie del martillo

Gestellfundament (n) frame foundation fondation (f) du bâti

(t>yHAaHeHTi> (m) no/VL CTaHHHOft fondazione (f) dell incastellatura fundamento (m) del bastidor

zweibeiniges Hammergestell (n) double standard hammer frame ® bâti (m) de marteaupilon à deux montants ou à double jambage

AByxHoraa I U » ABVCTOpOHHHfl CTaHÜHa (f)

Pfeiler (m) ? standard montant (m), piller (m)

CTBHHH& (f) montante (m), pilastro (m) columna (f)

Querhaupt (n) 8 cross head crosse (f)

nonepeMHHa (f) traversa (f) di collegamento cabeza (f) superior

Hammergerüst (n) hammer foundation grilling fondation (f) en bois de marteau-pilon

MOJIOTa

incastellatura (f) del maglio a due montanti o a montante doppio bastidor (m) doblo de martillo-pilón

paMa (f) MOJIOTa armatura (f) o fondazione (f) del maglio fundamento (m) de madera del martillo

269 den Hammer prellen (v) to let the hammer rebound laisser (v) rebondir le mouton

aau. McuioTy otÖoü ammortizzare (v) il colpo della mazza rebotar (v) el martillo

elastischer Puffer (m) elastic buffer butoir (m) élastique, amortisseur (m)

ynpyrift 6yKHHa

®

.

3

*

Prellbolzen (m) recoil spindle tige (!) de butée ou d'amortisseur

molla (f) a splrale resorte (m) espiral OTfioñHüñ Óojrrb (m) stelo (m) ammortizzatore espiga (f) de rebote

Luftprellung (f) air cushioning amortissement (m) par l'air

BoaAyuiHtifl OTÖOÖ (m) ammortizzazione (f) ad arla rebote (m) de aire

Luftpuffer (m) air buffer butée (f), amortisseur (m) à air

B03AyniHbifl 6yepi> (m) respingente (m) ad arla g amortiguador (m) de aire

Luftkissen (a) air cushion coussin (m) d'air

Boaaynmaa noflyuina (f) cuscino (m) d'aria 9 almohada (f) de aire

Dampfprellung (f) steam cushioning amortissement (m) par la vapeur

ot6oS (m) napoin> ; napoBofi ot(5oh ammortizzazione (f) a jq vapore rebote (m) de vapor

Dampfpuffer (m) steam cushion amortisseur (m) butoir à vapeur

napoBoS $yepi> (m) respingente (m) a vapore amortiguador (m) de vapor 17»

°

.

"

260

Gummipuffer (m) rubber butter amortisseur (m) ou butoir (m) ou tampon (m) en caoutchouc

pesHHOBuB 6yepi> (m) respingente (m) di gomma o di caucciù tope (m) ó amortiguador (m) de goma

Kautschukring (m) » india rubber ring bague (f) en caoutchouc

K A Y Q Y K O B O E KOJIBUO ( n )

hölzerner Puffer (m) wood butter amortisseur (m) ou butoir (m) en bois

AepeBUHHuñ 6yepi. (m) respingente (m) di legno tope (m) de madera

Pufferklotz (m) 4 buffer b l o c k b l o c (m) d'amortisseur ou de butoir

6yepHuS 6 p y c b (m) cuscinetto (m) o blocco (m) di legno taco (m) de tope

6

A m b o ß (m) anvil enclume (f)

anello (m) di gpmma o di caucciù anillo (m) de caucho

HaKOBajLbHH (f) incudine (f) yunque (m) HaJIHHHHKT» (m) tUU

Amboßbahn (f) anvil face table (f) d'enclume

auswechselbare Amboßbahn (f) Interchangeable anvil lace or pallet bloc (m) interchangeable, étampé (f) interchangeable

Amboßeinsatz (m) intermediate block étampe(f), porte-étampe (m)

JIHUO ( n )

HaKOB&WHH

piano (m) o taccia (t) dell'incudine estampa (t) inferior, superficie (f) de la estampa

CM'FCÚHHD HAJLHHHHKT

(m) HaKOBajibHH piano (m) dell'Incudine ricambiabile estampa (f) inferior intercambiable BCTaBKa (I) HaKOBajIbHH portaincudine (m), blocco (m) intermediario asiento (m) para el yunque, asiento (m) para la estampa inferior

261 rnaCoTB (m); CTyjn, (m) chabotte (f), blocco (m)

Unteramboß (m), Schaf o t t e (f), Schawatte (f) anyil block chabotte (f)

di base c h a b o t a (f), y u n q u e ( m )

inferior COCTaBHOñ

rnaCoTb

(m)

ium cryjvb (m) chabotte (f) divisa in più parti, b l o c c o (m) di base diviso in più » parti chabota (f) partida ó yunque (m) inferior partido n0AHaK0Bajii.H>i (f) ceppo (m) dell'incudine s o del maglio bloque (m) de asiento de la chabota AepeBflHHafl noaHaKOBaJitHH (I) 4 ceppo (m) di legno dell'incudine bloque (m) de asiento de madera

geteilter Unteramboß (m) anvil block in sections chabotte (f) en plusieurs pièces

Amboßstock (m), Hammerstock (m) anvil cushion bloc (m) à chabotte hölzerner Amboßstock (m) wooden anvil cushion matel&B (m) à chabotte en bois elastische Amboßstützung (f) durch Holzstöcke elastic anvil foundation on wood b l o c k i n g fondation (f) élastique, assise (f) élastique de chabotte en bois, matelas (m) de chabotte

ynpyraa

noax HEFL

n o a i u i a f l K a (f)

HaKOBaJitneü

AepeBHHHUXl>

OpycteBi, fondazione (f) elastica dell'incudine a mezzo di ceppi di legno asiento (m) elástico de madera para la chabota

Holz[unter]lage (f), Holzschicht (f) wood blocking matelas (m) ou couche (i) de bois

aepeBHHHaa noRmiasKa (f) Btrato (m) o spessore (m) di legno cama (f) ó capa (f) de madera

A m b o ß (m) mit besonderem oder eigenem Fundament anvil w i t h independent foundation enclume (f) à fondation indépendante

HajCOBajILHfl (f) e t OT-

Hammerkopf (m) hammer head étampe (f), tête (f) marteau

roJiOBKa (f) HOJIOT9 ; ÖoeKt (m) mazza (f) battente cabeza (f) de mazo

Hammerbahn (f) hammer face frappe (f) du marteau

1

JTfejILHHlTB tutu CO CBonin, 0CH0BaHÌeHi>

incudine (f) a fonda- 7 zione indipendente y u n q u e (m) con fundamento propio

H a f l H T H H K B ( m ) HOJIOTa

a

piano (m) della mazza 9 battente superficie (f) d e l mazo ó de la estampa

262 Hammerklotz (m), Bâr (m) hammer tup masgelotte (t), mouton (m)

6a B03AymHz>iui> peaepByapoMt jyia AaBJieHÍH ; 1'HaponHeBMaTHqecHÍfi aKKyüyjiflTopt ; bobflymHHñ aKKyMyjflTopt accumulatore (m) idraulico a carico d'aria compressa, accumulatore (m) idro-pneumatico acumulador (m) hidràulico con carga de aire

Druckpumpe (I) pressure pump pompe (f) de compression

BarHeTaTejibHufi Hacoct. (m) pompa (f) premenle bomba (f) de presión

Pumpenkolben (m) 6 pump piston or plunger piston (m) de pompe

nopinem, (m) nacoca stantuffo (m) della pompa émbolo (m) de bomba

Riemenpumpe (f) belt driven pump fi pompe (f) commandée par courroie

npHBOAUBifi Hacoc"b (m) pompa (f) a trasmissione o con comando a cinghia bomba (f) movida por correa

Dampfpumpe (f) 7 steam pump pompe (f) à vapeur Wasserdruckpumpe (f) hydraulic pump pompe (f) à commande hydraulique

napOBOfi Hacoct (m) pompa (f) a vapore bomba (f) á vapor BoaoHanopHfcift Hacoct (m) pompa (1) a comando idraulico, pompa (() idraulica bomba (f) de impulsión hidráulica

269 Druckwasserbetrieb (m) hydraulic w o r k i n g commande (1) hydraulique

Steuern (n) der Presse Controlling the press distribution ( f ) de la

Stanch- mid Nletinaschlnen Upsetting and Rirettlng Machines Machines & refonlcr et & rirer

Stauchmaschine (I) upsetting machine, jolti n g machine machine (f) à refouler

Einklemmvorrichtung (f) gripping apparatus dispositif (m) de serrage

selbstspannende

Zange (I)

self gripping j a w pince (f) automatique

Stauchen (n) gerader Stäbe upsetting or j u m p i n g up of straight bars refoulement (m) de barres droites

Â-ÉflcTBie (n) HanopHoß Boaofl funzionamento (m) ad . acqua compressa accionamiento (m) hidráulico

ynpaaneme (n) iipeccoin. distribuzione (f) o co¿ mando (m) della pressa distribución (f) de la prensa

OcftAOHHua H Kjienajn.Hu« BAIIIHHU Macchine da ricalcare e da ribadire M&qninas de recalcar y remachar

ocaAOHHaa uauiHHa ( f ) ; BTJca/KHBaiomifl cTaHOKT, (m) m a c c h i n a ( f ) da ricalcare máquina (f) de recalcar

3a» CTUKT.; CBapKa (f) B-L npHTBitrt saldatura (f) di due estremità od in testa soldadura (f) de extremos

271 stumpf schweißen (v) Cito butt weld souder (v) par rappro- f chôment, souder (v) par bouts

[noma p i i b Hflen. o OpyCKOBOMT» UJIU O no JIOCOBOMT. Hte.irfc3'fc : ] CBapH-TI.(-BaTI>) B1> HaiMiajKy ; ( n o n a p-feib

überlappt schweißen (v) to lap weld ( souder (v) par recouvre ment

HFLÉN. o JIHCTOBOM1!»

a

CBapKa (f) AByxi. npyTKOffb (jIHCTOBT» H np,) saldatura (f) u n i t a di d u e barre 0 di duo lamiere u n i ó n (f) por soldadura de dos varas (chapas etc.)

4

w e i i t r t :] cBapn-Tb (-BaTfc) BT, HaxjiecTKy saldare (v) per sovrapposizione soldar (v) extremos superpuestos CKauiHBaaie (n) CTUHOBt; cj'fejiaTb tutu OTTHHyTi tutu safltjiaTb jiacKn assottigliamento (m) 3 delle estremità 0 delle teste d a saldare n chuflan amiento (m) de las superficies de contacto

Zuscbarfung (f) der Stofifl&chen berelling the ends to be welded amincissement (m) des faces de recouvrement

Zusammenschweißen (n) von zwei Stangen (Blechen usw.) welding of two bars [plates etc.] soudure (f) de deux barres (de deux tôles)

CBapH-TB (-BaTt) BT> CTblKT, Wttt BT> npHTMKT> n saldare (v) le estremità 1 o le teste soldar (v) el extremo ó por corte derecho D

cSSzi

Anschweißen (n) welding on soudure (f) d'un bout de pièce

saldatura (f) soldadura (f) de trozo

Rohrschweißung (f) pipe or tube welding soudure (f) de tubes ou do tuyaux

CBapKa (f)tuitt npHBapKa (f) 0 1 1 HaBapKa (f) xpyfi], e saldatura (f) di tubi soldadura (f) de tubos

stumpfgeschweißte Schienenenden (npl) butt welded rail ends F bouts (mpl) de rails soudés par rapprochement Schweißverfahren (n) welding manner procédé (m) de soudure

npHBapKa (f)

un

CBapeHHue BT> CTUKT>

5

KODUIJ pejIBCOBl> > estremità (f pi) di rotaie L saldate in testa r, extremos (m pl) de railes soldados en sección derecha CBapKH CNOCOÖT» BapKH (m) CBapHBanin processo (m) di salda- 8 tura procedimiento (m) de soldar

272 autogene Schweißung (f) 1 autogenous welding soudure (f) autogène

KHCJiopoAuo-raaoBan CBapKa (f) tura BapKa (I) ; KHCJiopoflHO- raaoBoe CBapHBaHie (ti) saldatura (f) autogena soldadura (f) autògena

Sauerstoff (m) g oxygen oxygène (m)

KHCJiopofl^ (m) ossigeno (m) oxigeno (m)

Wasserstoff (m) 3 hydrogen hydrogène (m)

H

BoaopoflT. (m) idrogeno (m) hidrógeno (m)

Azetylen (n) 4 acetylene acétylène (m)

auerajieHt (m) acetilene (m) acetileno (m)

Calciumkarbid (n) 6 calcium carbide carbure (m) de calcium

Ka.ibniyM'i.-KapfiH.vi. (m); Kajibuiñ-Kap(5 Hat (m) carburo (m) di calcio carburo (m) de calcio

Ca C.

Entwickler (m) g generator générateur (m), gazogène (m)

reHepaTopt (m) generatore (m), gasogeno (m) generador (m) BOABHOS C A M . ( M )

tutu

Wasserbehälter (m) 7 water tank réservoir (m) d'eau

npieuHHKii (m) t u « peaepByapt (m); BOaOBjrfccrajrame (n) serbatoio (m) d'acqua depósito (m) de agua

Gasbehälter (m), Gassammler (m), Gasog meter (n) gasholder, gasometer gazomètre (m)

ra3rojibflepT> (m) ; ra30u e r p t (m) gasometro (m) gasómetro (m)

Leuchtgas (n) 9 ligting gas gaz (m) d'éclairage

CBtTH.TbHBifl r a a t (m) gas (m) illuminante gas (m) de alumbrado

1 0

Benzin (n) benzine benzine (f), essence (f) de pétrole

Schweißbrenner (m) 11 welding burner lampe (f) ou brûleur (m) à souder Schweißdraht (m) ¡g welding wire fil (m) à souder

Ca H .

¿È—^

r>eH3HHt (m) benzina (f) bencina (f) cBapoHHaa rop'tiiKa (f) cannello (m) per saldare, ferruminatorio (m) lampara (f) ó quemador (m) de soldar CBapoiHaH np0B0Ji0Ka ; (f) CBapoHHtifi npy-, FLOKT>

filo (m) per saldare alambre (m) de soldar

273 a u t o g e n e s S c h n e i d e n (n) autogenous fusing c o u p u r e (i) a u t o g è n e S c h n e i d b r e n n e r (m) fusing burner b r û l e u r (m) à d é c o u p e r V o r w a r m u n g (f) d e r Schnittstelle p r e h e a t i n g or p r e l i m i n a r y h e a t i n g of t h e faces to be fused r é c h a u f f a g e (m) d e l a place à couper

KHuiopo^Qo-rasoBoé p-feaame (n) , t a g l i a t u r a (f) a u t o g e n a c o r t a (f) a u t ó g e n a p-fe/KyinaH rop-fejiKa (f) c a n n e l l o (m) p e r t a gliare * s o p l e t e (m) c o r t a n t e npeflBapHTeafcHhia noa o r p Í B i . (m)ujiM npeABapHTejibHoe DOAOrp%Bame-(n) p a a p k a a r i s c a l d a m e n t o (m) d e l > p u n t o o d e l l a posizione da tagliare c a l e n t a m i e n t o (m) prév i o del sitio d e c o r t e

a l u m i no t h e r m i s c h e s V e r f a h r e n (n) a l u m i o o - t h e r m i e welding process p r o c é d é (m) a l u m i n o thermique

TepMHTHllfi cuocoCìt. ( m ) p r o c e s s o (m) d i saldat u r a a l l ' o s s i d o di a l l u minio p r o c e d i m i e n t o (ni) alumino-tèrmi co

Ü b e r h i t z e n (n) v o n Gußeisenbädern o v e r h e a t i n g of m o l t e n cast iron s u r c h a u f f a g e (m) de bains de fönte de fer

neperp'fcBT. (m) t u a neperp-fcBame (n) n y r y H h o S BaHHii s o p r a r i s c a l d a m e n t o (m) o surriscaldamento 6 (m) d e l l a g h i s a f u s a o dei bagni di ghisa fusa r e c a l e n t a m i e n t o (m) d e b a ñ o s d e h i e r r o colado

A u f f r i s c h e n (n) m a t t gewordener Stahlb&der r e v i v i n g of s l u g g i s h s t e e l i n the l a d l e or crucible régénération (f) d e bains d'acier décarburé

CB-femeBame (n) n e p e cn-fcBniBX'B CTajikh s i x t > njiaBOirt ravvivatura (f) di una fusione di acciaio o 6 di un bagno di acciaio fuso el avivar banos flojos de acero

s e l b s t t ä t i g e s oder a u t o matisches Schweißv e r f a h r e n (n) a u t o m a t i c w e l d i n g process p r o c é d é (m) d e s o u d u r e automatique

c n o c o f o . (m) aBTOMaTHnecKofl CBapKH processo (m) di saldatura automatico procedimiento (m) automático de soldadura

Zwlschengußverfahren (n) p r o c e s s of i n t e r m e d i a t e fusing p r o c é d é (m) d e s o u d u r e par coulée

cnocoO-b (m) CBapKH npoJiBBaHieMt [TepHHTOMT,] CBapHBaeHuxi» nOBepxHOCTeñ processo (m) di fusione s intermedia procedimiento (m) de colada intermedia [fundición]

IX

18

274 Thermi teisenum guû (m) band or collar of ther1 m i t iron welded on enveloppe (f) de fer thermite

npojiHBame (n) TeprniTosrt cBapHBaeMuxi, noBepxHOCTefi ricoprimento (m) di termite revestimiento (m) de hierro tèrmite

»

Thermit (n) thermit thermite (f)

TepMHTT. (m) termite (f) tèrmite (m)

S

Thermiteisen (D) thermit iron fer-thermite ( m )

TepMHTOBoe weji-tao (n) ; »cejrfcao (n) -TepMun» (m) ferro (m) ,termitico liierro-térmite (m) npHcaAKa (f) iuih npHö a M e u i e (n) weji'fcaa aggiunta (f) di ferro añadidura (f) de hierro

Eisenzusatz (m) 4 Alling up punchings addition ( f ) de fer

6

6

.

Titanthermit (n) titanium thermit thermite ( f ) au titane Lunkerthermit (n) sinter thermit thermite ( f ) pour tassure

re-

Erwärmungsmasse ( f ) material to be heated masse (f) de réchauffement

THTaHOBljä TepMHTt (m) termite (f) al titanio titanio tèrmite (m) TepMHTb (m) .HJIH saBapKH yca/toiHtixx nyCTOTC. termite ( f ) incrostante termite (m) para mermas ó transversales Harp-feBaiomaa Macca (f) ; HarpliBaiomifl cocTam, (m) massa (f) riscaldante masa (f) de calentamiento

Entzündungsgemisch (n) ignition mixture mélange (m) inflammabïe

BOcnjiaMeHHTejibHaH CM"bCk ( f ) miscela (f) infiammante mezcla (f) inflamable

Magnesi tpulver (n) magnesite powder 9 poudre (f) de magnèsi te, poudre (f) de carbonate de magnésium

naraeaBTOBuñ nopoMOKT, (m) polvere ( f ) di magnesio magnesita (f) en polvo

Sturmstreichholz (n) 10 flaming vesta, fusee tison (m)

BiiTpOBUfl COHIKa (f pi) miccia (f) tizón (m)

8

11

Klemmapparat (m) für Stumpfschweißen clamp apparatus f o r butt welding appareil (m) de serrage pour soudure par rapprochement

aaiKHHHofi annaparfc(m) IKM THCKH (m pi) CBapKH BTb crai dispositivo (m) di serraggio per saldatura di testa aparato (m) de presión para soldar por sección derecha

275 zweiteilige gußeiserne Kohrform (f) cast iron tube mould in halves moule (m) cylindrlque en deux pieces en fonte

nojioBHHqaTMH HSJIOHÍBHlItl (f pi) flJIH OTJIHBKH Tpy6*b forma (f) di ghisa in due m e t à per tubi molde (m) de hierro colado de dos partes para tubos

Schmelztiegel (m) melting crucible creuset (m)

njiaBiuibHBifi THrejiL (m) crogiuolo (m) g crisol (m)

Spitztiegel (m) conical bottomed ci cible creuset (m) conique

ocTpoKOHeiHuS THrejib (m); KOHHieCKÍ0 Tarejib crogiuolo (m) a punta crisol (m) cónico

3

Magnesiastein (m) magnesia stone brique (f) ou pierre (f) en magnésie

ManieaiaJitHijñ KHPi i h t e (m) magnesite (f) piedra (f) magnesia

*

Stopfen (m) thimble obturateur (m)

npoÓKa (f) turacciolo (m) obturador (m)

5

Verschlußplättchen (n) closing disc, plug plaque (f) de fermeture

aatiopuaH luiacTHHKa (f) disco (m) o piatto (m) 6 di chiusura plaquita (f) de cierre a36ecTOBbift AHCKT, (m) guarnizione (f) di 7 asbesto o di amianto * disco (m) de m i c a aaTwqtta (f) gambo (m) del disco o 8 del piatto palanca (f) de sangrar

Asbestscheibe (f) asbestos washer disque (m) en amiante Abstichstift (m) tapping pin tige (f) de coulée Tiegelhalter (m) crucible shank porte-creuset (m) Füllöffel (m) hand ladle or scoop cuiller (f) de coulée Handschaufel (f) spade, shovel pelle (f) ä main Schweißzange (f) cruclble tongs plnce (f) ä souder

THreJihHiift y x B a r b (m) • portacrogiuolo (m) tenedor (m) de crisol

.

9

paajIHBHOÜ KOBIUHICB (m): pa3jiHBaa>i JIOJKKa (f) cucchiaione (m) o tazza t o (f) per colare cuchara (f) de fundición pyiHaa jionaTa (f); JIOnaTKa (f) 11 pala(f) pala (f) á mano Bapo'iHbia 1uiu CBapo'i' Hua Kjiem» (fpl) 1 pinza (f) per saldare tenaza (f) de soldar

18*

276

Greif klaue (f) clamping apparatus appareil (m) à pince

3a)KHMHi>ie KJiemn(m pl); aaiKHMHofl x o M y r t (m) apparecchio (m) di serraggio garra ( f ) de sujeción

Rohrschelle ( f ) 2 tube or pipe Support bride (f) pour maintenir le tuyau

Tpy6oiHuñ aawiHMT. (m); y x B a r t (m); CTpeMfl(n) briglia (f) o sopporto (m) per 11 tubo brida (f) para sujetar el tubo

Auûcnfeuer (n) S - external fire feu (m) extérieur

HapyxcHan Tonica ( f ) fuoco (m) esterno fuego (m) exterior

lnnenfeuer (n) 4 internai flre feu (m) intérieur

BHyTpeHHHH TonKa (f) fuoco (m) interno fuego (m) interior

Abstechen fn) des Thermiteisens chipping o f f the thermit iron perçage (m) du trou de coulée du fer thermite

EinguBform ( f ) _ casting mouid or f o r m moule (m) de coulée, f o r m e (f) de coulée

BhinycKi. (m) HtejifeoTepuHTa IUHI TepMHTOBaro Hteji-fcaa spezzatura (f) della termite horadamiento (m) del agujero de colada del hi erro-tèrmi te (JjopMa (f) UJifí JiHTbH ; H3JIOH; nHeBMaTinecKiñ Kjieua.7bHuñ CTaHOK*b (m) ribaditrice (f) o chiodatrice (f) ad aria compressa máquina (f) de remachar por presión de aire

282 YVasserdrucknietmaschlne (f)( hydraulische NietmaBchine (f), Druckwassernietmaschlne (f) hydraulic riveting machine machine (1) à river ou riveuse (f) hydraulique

rHAPaBJiii4ecii KjienajibHan HauiHHa (f) ; roflpaBjiBqecKiíi KjienaJibHüft cTanout (m) ribaditrice (f) o chiodatrice (f) idraulica o ad acqua compressa máquina (I) de remachar hidráulica

elektrische Nietmaschine (f) 2 electric riveting machine riveuse (f) électrique

ajieKTpBHecKaa KjienajiLHan HauiHHa (f); ajieKipmecKifi KjienaJitHwñ CTaHOKT) (m) ribaditrice (f) o chiodatrice (f) elettrica od a comando elettricp máquina (f) de remachar eléctrica

nieten (v), vernieten (v) 3 to rivet river (v), riveter (v)

CKJiënuBaTb chiodare (v), ribadire (v) remachar (v), roblonar (v)

Nieten (•), Herstellen (n) einer Nietverbindung riveting rivetage (m)

CKJiëntiBaHie (n) ribaditura (f), chiodatura (f) remachado (m), roblonado (m)

Nietung (f), Vernietung (f), Nietverbindung (f) riveted joint rlvure (f), assemblage (m) par rivet

KJiënKa (I); CKJiënKa (I); aaKJiënoMHoe coeAHHeHie (n) ribaditura (f), chiodatura (f) unión (t) por remachado

Niele(f), Niet (m Oder n) a rivet rivet (m)

3aKjiënKa (f) ribattino (m), chiodo (m), rivetto (m) remache (m), roblón (m)

llettniete (t) tacking rivet rivet (m) provisoire, rivet (m) de repérage

BpeMeHHaa aaKJiënKa (f) ; cmnBKa (I) ribattino (m) ff chiodo (m) provvisorio remache (m) provisional

Nietschraube (f) screwed rivet rivet (m) fileté, vis (f) de rivetage

BBepTHUTB (m); BHHTCBan uiniuiLKa (f) ribattino (m) o chiodo (m) filettato tornillo (m) de remache

4

7

8

283 Mietlöcher schneiden (y) oder stanzen (y) to punch riyet holes poinçonner (y) des trous de rivets

npofiosaTL aaKJieiiOHBBIH OTBepCTÌfl p u n z o n a r e (.v) i fori p e r ribattini o chiodi p u n z o n a r (y) a g u j e r o s p a r a el r e m a c h a d o

Nietlôcher aufreiben (v) to broach or ream rivet holes aléser (v) des trous de rivets

pasBgpTHBaTb aaKjiènOHHHH OTBepCTÌH alesare (v) i f o r i p e r ribattini o per chiodi escariar (v) a g u j e r o s de remaches

Nietlôcher bohren (v) to drill rivet holes percer (v) ou forer (v) des trous de rivets

Versenken (n) der Nietlôcher countersinking of the rivet holes fraiser (v) ou noyer (v) des trous de rivets

S

CBepjIBTB (BHCBepjIHB a n . ) BaKJièaoiHiifl OTBepCTÌH forare ( v ) o trapanare ( v ) i fori per ribattini o per chiodi taladrar ( v ) agujeros para remaches seHKOBKa (() turo aeHKOBaHie (n) umu BHHKOBKa (f) tutu KOHHHecitaH a a x o i K a (f) 3aK j i è n o i H B i x t OTBepCTÌfl acciecatura (f) dei fori p e r ribattini o p e r chiodi a v e l l a n a r (y) los a g u j e r o s para remaches

versenken (v) to countersink fraiser ( v ) ou noyer (y) des trous

seHKOBaTb; 8HHKOBaTi>; pa336HK0BHB&TB acciecare (v) a v e l l a n a r (v)

Aufeinanderpassen (n) der Nietlöcher matching or fitting together of the rivet holes ajustage (m) des trous de rivets l'un sur l'autre

npnnoHKa (n) a a w i e nOHHUXT, OTBepciifi a p p a i a r e ( v ) i fori a j u s t e ( m ) d e los a g u jeros de r e m a c h e s

die Niete einziehen (v), die Niete einstecken (v), die Niete eintreiben (y) to drive in the rivet poser (v) ou placer (v) le riyet

DCT&B-HTL (-JIHTt) UJIU BOI-HaTL (BrOHflTLj 1U>U BCaflHTt (BCaWHBaTb) aaKJiénKy

introdurre (v) o piazzare (y) o conficcare (y) il chiodo introducir(v) el remache ó roblón

284

die Miete anziehen (y) to set a rivet serrer (v) le rivet par accotement des tôles

npHTflHyrb aaKjiènKy; npHAaBHTB (npnìKaTi.) njIOTHO JIHCTM Cl> UtllLK) BBIAaBHTt CTepateHt 3aKJiénKH introdurre (v) o piazzare (v) o tirare (v) a fondo il chiodo embutir (v) el remacho

Nieten[an]zìeher (m) rivet set * accosteur (m), serre-tôle (m), bouterolle (Í) creuse

oOlKHMKcL (f) ; oCaaBKa(l) utensile (m) per introdurre o tirare a fondo il chiodo embutidor (m) de remache

®'

Stauchen (n) der Niete clenching a rivet refoulement (m) ou clinchage (m) ou écrasement (m) du rivet

ocawHBaHÌe (n) aaïuiënKH ricalcatura (f) del chiodo recalcamiento (m) del remache

die Niete stauchen (v) to clench a rivet refouler (v) ou clincher (v) ou écraser (v) le rivet

ocaßHTb (ocaîKHBaTL) saKJiënKy ricalcare (v) il chiodo recalcar (v) el remache

Nietkopf (m) C rivet head tête (f) de rivet

roJiOBKa (f) saKJiünKH testa (f) o capocchia (f) del chiodo cabeza (f) de remache

den SchlieQkopf bilden (v) to form the closing head former (v) la « seconde tête ou la tête de fermeture

oópaaoBaTt Btica^Hyio tutu aaMtiKaromyio ttjni BTopyio roüOBKy ; BHcaAHTi, BTopyio roJIOBKy formare (v) la testa o la capocchia ribadita formar (v) la cabeza de cerrar

Sehließkopf (m> _ closing head seconde tête (f), tête (f) de fermeture

BucaAHaH «uro saiiBiKaiomaH tutu B-ropan roJioBKa (f) aaiuienKp capocchia (f) o testa (f) ribadita cabeza (f) de cierre

gegenhalten (v) to hold up g maintenir (v) le rivet au moyen du tas ou de la contre-bouterolle

noAAepiKHBaTb 3 a KJiSnKy tenere (v) a posto il chiodo a mezzo del controstampo o contrafforte sufrir (v) ó tener (v) en contra

285 das Schliefikopfgesenk auf die Niete driicken (v) to press the snap head die against the rivet presser (v) la bouterolle sur le rivet

o

iSr

Stiftnietung (!) T pin riveting rivetage (m) ou rivure (!) crr-ji à tige ou à goupille " sans tête

HaiKaTb o6>KHMKy BUcaAHofi rojiOBKH Ha aamièriKy pressare (v) o comprimere (y) la buttatola o lo stampo contro il chiodo tener (v) la boterola contra el remache KjiénKa (f) ci> OHHOBpeMeHBHMi. o6pa30BaHÌein> o6"feHxi> rOJIOBOKT> ribaditura (f) o chiodatura (f) doppia delle due teste di una spina remachado (m) de espigas sin cabeza, formación (!) simultánea de las dos cabezas de remache

Nietnaht (f) rivet or riveted seam joint (m) rivé, file (!) de rivets

saKJienoiHufi mom. (m) fila (!) di chiodi, chiodatura (!) s hilera (f) o costura (f) de remaches

Überlappen (n) overlapping recouvrement (m)

HaxjiecnjBame (n); iianycm, (m) * sovrapposizione (!) sobreposición (!) Hax^ecThiBaTb ; oópaaoBaTb nepeKptme bi> Hanycici, tutu bt> Ha- _ xiièCTKy sovrapporre (v) sobreponer (v) aaKJiènoiHuft moBt(m) B*t HanycK*L uà» bt. HaxjiècTKy ribaditura (f) o chiodatura (f) a orli sovrap- e posti remachado (m) por sobreposición de los dos extremos

überlappen (v) to lap recouvrir (v)

Überlappungsnietung (f) lap riveting rivure (f) à recouvrement

ûberlaschen (v) to place a butt trap over Joint river (v) à couvre-joint

Cfl'ÈJiaTb ctmkt. e t HaKjiaaKofi ribadire (v) o chiodare (v) con coprigiunto cubrir (v) la junta

Laschennietung (!) butt riveted joint rivure (f) à couvre-joint

saïuiënoiHuft iuobt> (m) C"B HaKJiajiKofl chiodatura (!) o ribaditura (!) con coprigiunto remachado (m) á eclise ó de cubrejunta

7

8

286 Niethammer (m) riveting hammer marteau-riveur(m), marteau (m) de rivetage, rivoir (m)

KJieníuio (n); aaKJieno'iHblft MOJIOTOIfb (m) ; 3aKJiénuHKi> (m) martello (m) per ribadire martillo (m) de remachar

Schellhammer (m) S snap hammer bouterolle (!) à manche

oÖHiHMKa (1) e t rjiaaoM-t 3 martello (m) a stampo martillo-estampa (m)

1

Nietwinde (í) 3 screw dolly vérin (m) de rivetage

BHHTOBan nOAAepacKa (m) martinetto (m) per ribadire o per chiodare torno (m) de remache

Nletpfanne (f) 4 dolly bouterolle (f)

no&iepiKKa (f) aita aaKjiènKH cunetta (f) boterola (f) 0=4

Nietwippe (f) S lever dolly levier (m) à bouterolle

ynopHaa ujiu puMajKHan noAnepwKa (f ) ; MtypaBi» (m) lera (f) del martinetto leva (I) á boterola « á estampa

Nietzange (f) $ riveting tongs (pi) pince (f) à rivets

saKjieaoiHMH KJieiuH (fpl) tenaglia (f) per chiodi tenaza (f) de remache

Nietgriff (m) 7 fiveting handle fourche (f) à rivets

saxBaTKa (f) aim aaKJienom, forcella (f) per chiodi mango (m) de remache

Dichthalten (n) derNietnaht keeping tight of the riveted Joint ¿tanchiiti (f) de la rlvure

iuiOTHOCTt (f) aaKJienoiHaro uiBa tenuta (f) della chiodatura junta (f) hermétlca de la costura de remaches

Nieten verstemmen (v) 9 to caulk the rivets mater (v) des rivets

qenaHHTb u n pacjeKaHH-Tt (BaTb) 3aKjiemcy calafatare (v) o acclecare (v) 1 chiodi calafatear (v) remaches

Stemmen (n), VerstemmuDg (f), Verstemmen (n) caulkiDg, fullering matage (m)

HeKaHKa (f); pacieKaHKa (f) acciecatura (f), cala1 fataggio (m) calafateo (m)

S t e m m n a h t (f) caulked or caulkiDg seam matage (m), Joint (m) maté

MeKaHeHHuñ i u » riOAleKaHeHHtifi ihob-b (m) fila (f) di chiodi o „ chiodatura (f) calafatata linea (f) de calafateo

Stemmkante (f) caulking edge bord (m) maté ou à mater

nOAHeuaHHBaeHaH KpoMKa (f) orlo (m) o bordo (m) 3 calafatato borde (m) de calafateo

Handstemmung (f) band caulking matage (m) à la main

leKaHKa (f) Bt-pyiHyio ; pyHHafl HeKaHKa calafataggio (m) a mano * calafateo (m) ¿ mano

StemmeiAel (m), Stemmsetze (I) caulking tool or chisel burin (m) it mater, matoir (m)

'leKaHna (f) utensile (m) per calafatare o per acciecare corta-frío (m) de calafatear

pneumatische Stemmung (f) pneumatic caulking matage (m) pneumatique

üBeBHaTHiecKafl leKaHKa (f) calafataggio (m) pneumatico o con utensile pneumatico calafateo (m) neumático

Stemmhammer (m) caulking hammer marteau (m) à mater

MOJiOTOKT. (m) ftjiH "ieKaHKH martello (m) per calafatare martillo (m) de calafatear y retacar

Nachstemmen (n) recaulking rematage (m) nouveau, matage (m)

noflieKaHKa (f) ricalafataggio (m) calafateo (in) de nuevo, el retacar

Nietnahtfestigkeit (f) strength o f a rivet seam résistance (f) de la rivure

npOMHOCTt (f) aaKjiSnoiHaro uiBa resistenza (f) della chiodatura resistencia (f) de la costura de remaches

8

288 Nietwiderstand (m) 1 resistance of the rivet résistance (f) du rivet

conpOTHBjieHÌe (n) saKJienKH resistenza ( f ) del chiodo o del rivetto resistencia (f) del remache

Nietdruck (m), NietpressuDg (f) riveting pressure pression (I) de rivetage

AaBjieHie (n), nponaBoAHHOe aaKJienKofi pressione (f) del chiodo o del rivetto presión ( f ) de remache

Handnietung (f) 3 hand riveting rivetage (m) à la main

pyrnait CKJienita ( f ) ; KjienKa B t - p y i H y i o ribaditura ({) o chiodatura (Í) a mano remachado (m) á mano

Maschinennietung (f), Nietung (f) mit der Maschine machine rivetlng rivure (f) ou rivetage (m) iL la machine

MaiUDHHaH CKJienKa ( f ) ; KJierwa (t) npn noMOiitn «auiHHti chiodatura (f) o ribaditura (f) a macchina remachado (Ha) á máquina

Druckwassernietung (f), hydraulische Nietung m hydraulic riveting rivure (1) ou rivetage (m) hydraulique

rnipanjiHHecKan CKJierfKa (l); KjienKa (I) rnjipaBJiHiecKuin, HHCTpyMeHTOMT» ribaditura (f) o chiodatura (f) a pressione idraulica remachado (m) hidráulico ribaditura (f) o chiodatura (f) ad aria compressa remachado (m) por aire c o m p r i m i d o , remachado (m) neumático sjieicrpHiecKafl CKJienKa (f) ; KJiènKa (1) npn noMOIIXH 3JieKTPH4eCTBa ribaditura (f) o chiodatura (f) elettrica remachado (m) eléctrico ropanaa cmieiiKa(f) tutu KJiénna ( f ) chiodatura ( f ) o ribaditura (f) a caldo remachado (m) en caliente

289 Warmnieten (n) riveting hot rivet&ge (m) à chaud Nieten erhitzen (v), Nieten glühend machen (v) to heat rivets chauffer (v) lea rivets Stauchtemperatur (f) (der Niete) suitable temperature for rlveting température (f) de l'écrasement du rivet Nietwärmofen (m) rivet forge four (m) à chauffer lea rivets

ropatee cmiénuBame (n) ribaditura (f) o chioda- 1 tura (f) a caldo remachado (m) caliente Harp-fe Tt (-Bau.) 3aKaenKy no KpacHaro Ka.neHifl

scaldare (v) 1 chiodi o l a rivetti calentar (v) à caldear (v) remaches TeMnepaTypa (f) pacKOBKH [saiuienKHj calore (m) o temperatura (f) di ricalcatura dei 3 chiodi o dei rivetti temperatura (f) de recalcar del remache ropHt (m) %im H a r p t Ba[mfl] 3aKjiènoKt forno (m) per scaldare i 4 chiodi o i rivetti horno (m) de caldear ó de calentar remaches

Kühlbalten (n) dea Schelleisens durch Kühlwasaer cooling of the riveting snaps with water refroidissement (m) à l'eau de la bouterollo

oxjiawaeme (n) oÓjkhmKH BOAOK) raffreddamento (m) ad acqua dello stampo g per chiodi o per rivetti refrigeramiento (m) de la boterola por agua

kalte Nietung (f) cold riveting rivure (f) ou rivetage (m) à froid

xojiOAHan CKJiénKa (f) tutu KjiénKa (f) chiodatura (f) o ribadi- 6 tura (f) a freddo remachado (m) en frío X0JI0AH06 CKJiénuBaHie (n); CKJiénuBaHÌe Bb xoaoAHyio ribaditura (f) o chioda- " tura (f) a freddo remachado (m) trio

Kaltnieten (n) riveting cold rivetage (m) à froid

die Nietverbindung lösen (v) to break a rivet joint dérlveter (v) ou défaire (v) une rivure entnieten (v), Nieten herausschlagen (v) to punch or knock or drive out the rivets dérlveter (v) ou faire sauter (v) ou chasser (v) dea rivets IX

paateAHH-HTt (HTB) IMI» pa36BpaTb(pa3oCpaTt) 3aKjiénoiHoe coeflHHeuie disfare (v) o togliere (v) una chiodatura soltar (v) la unión de remaches

s

pacKJienaTb, pacnientiBaTt saRiienoiHoe coeflHHeHie;

BBI6H-TI,

(-BaTt) saKjienKii cacciare (v) o levare (v) i chiodi o 1 rivetti soltar (v) remaches á golpe 1»

9

390

.

Nieten auabohren (v) to drill out rivets enlever ( v ) les rivets par perçage ou au forage

BbicBepjlnTL satfjienKH trapanare ( v ) i chiodi o i rivetti barrenar (v) remaches para quitarlos

den N i è t k o p f auskreuzen ( v ) to chop off a rivet head bédaner ( v ) la tête du iivet

cpyÓHTL rojioBKy aaKJiénKH KpeSuMeñcejieMT, far saltare (v) o scalpellare ( v ) la capocchia descabezar ( v ) el remache

Biege- und Rlehtniaschlnen

4

C T A H K H ; CTAHKH AJIFI

erHtfanifl H npaBKH

Bending an (m) una 3arn(SaHÍH KpoMoin, i u u fiopTOBi, ; npecct una uiTaHnOBRH ivm jwh uiTaMnOBaHifl KpoMOFCI; n i T a u n o B a j i b Htifl n p e c c t ; KIOM-

neJU>Dpecm> (m) pressa (f) per bordare, bordatrice (f) a pressione prensa (f) de bordear fondos

Formplatte (f) female die, die plato matrice (f), matrice (f) à border ou cuveler

HenoABnjKHaa naTpima (f) niTaHnoBEuibHaro npecca matrice (f), femmina (f) placa (f) de molde, matriz (f)

Kfimpelstempel (m) . plunger die plongeur (m) ou poinçon (m) embou tisseur

iioaBHJKHaa MaxpHua (f) iiiTaMnoBajitHaro npecca punzone (m), maschio (m) estampa (f) de embutir

kiimpeln (v) 5 to flange emboutir (y)

3arHyn. (aarn(5aTL) KpoMKy; oTornyTb (OTTHÓaTk) BOPOT-

HHICB; (J)JiaHueBaTL ;

uiTaMnoBaTt' bordare (v), flanglare (v) embutir (v), rebordear (XL_ OTinTaMiioBaHHbiB npejiMen.

Kiimpelung (f) e circular flanging emboutissage (m)

Kiimpeln (n) dicker Eisenbleche circular flanglng of thiek plates emboutissage (m) de tôles épaisses

(m);

npe^Men,,

oÒpaCoTaHHtiii noAi> uiTaMnoBajitHbiMi,

npeccoMt b o r d a t u r a (f),

flangia-

tura (f) embutido (m) de una chapa

s a r a d a H Ì e ( n ) KPOMOKT. y TOJICTMXt JIHCTOBT» ;

mTaunoBKa (f) KpoMOKL y TOnCTHXT. JIHCTOBT» bordatura (f) o flangiatura (f) di grosse lamiere embutido (m) de chapas gruesas de hierro

299 s a r a f i a m e (n) KPOMOKT,

y OTBepcTiñ ; iirraMnOBKa (f) Kp0M0Kt y OTBepcriñ bordatura (f) o flangia tura (1) di fori embutido (m) de los bordes de agujeros CT&HOKT» (m), nocTe-

Kiimpeln (n) des Bandes von Lfichern lipping the rim of holes rabattement (m) des bords de trous

neuHO aarnOaiomift

allmithllch wlrkende Kiimpelmaschine (f) gradually worklng flanging press machine (f) à border progressivement

KpOMKH pressa (f) a bordatura progressiva, bordatrice (f) a pressione progressiva máquina (t) de embutir progresivamente

CTaHOK-b (m), juta niTaenOBKH H OTrafiaHÌfl KpOMOKX bordatrice (I) universale prensa (f) de bordear y embutir

Krämp- und Kümpelmaschine (f) flanging press machine (f) on presse (f) à emboutir

sleken (v) to bead border (v)

Einlegen (n) eines Drahtes in die Sieke laying a wire in the bead insertion (!) d'un fll de fer dans le rebord falzen (v) to told plier (v) liegender Falz (m) flat folded seam pli (m) couché stehender Falz (m) projecting folded seam pli (m) droit

' I

'

'

a a r n 6 a T b GOPTLI CT. n p o f

BOJIOKOK)

¿¡i J rivoltare (v) il bordo rebordear (v) aanjianuBame (n) npoBOJIOKH B*L 3arH01> (SopTa inserzione (f) di un filo nel bordo rivoltato colocación (f) de un alambre en el reborde (pajimeBaTt; ofipaaoBtiBaTb aJiein> m u ctia.'iLii^ aggraffare (v), schiacchiare (v) le agraffe plegar (y) r0pH30HTajn.Hu8 4>ajient (m) ii.i h (J)ajt>i;t (m) aggraffatura (f) ribaltata plegado (m) echado BepTHKajibHufi tbajieiti. (m) uau (pajn,in> (m) aggraffatura (f) diritta plegado (m) erguido

3

300

IX. F o r m - und Gießereimaschinen

4>01>M0B0qH£IH H JlHTCftHtia uaniHHbi

Sand Moaldingr and Fonndry work Machines

Macchine per formare e per fonderia Máquinas de

Machines à mouler (pour fonderies)

moldear para fundiciones

Formmaschine (f) moulding machine machine (f) à façonner les moules, machine (f) à mouler

(fropHOBOiHaa uauiHHa (1) macchina (f) per formare, lormatrice (f) máquina (f) de moldear

Druckwasserformmaschine (f), hydraulische Formmaschlne (f) hydraullc moulding nrachlne machine (f) ä mouler hydraulique

rHflpaRiHiecKaa (fcopMOBOiHan Mamnna (f) formatrice (f) o macchina (f) per formare Idraulica máquina (f) de moldear hidráulica

Druckwassersammler (m), Akkumulator (m) hydraulic accumulator accumulateur (m) hydraulique

4

Dampfpreßpumpe (f) steam pressure pump pompe (f) de compression à vapeur

aKKyMyjiH'ropt (m); rHflpaBJiH'iecKia aK-. KyMyiaTopi> (m) accumulatore (m) per pressione idraulica acumulador (m) hidràu11 co napOBOfl rHflpaBJinieckìS Hacocb (m) pompa (f) premente a vapore bomba (f) de preslón à vapor

801 Formverfahxen (n) moulding process procédé (m) de moulage

cuocoCt (m) ujtu MfiTo;«. (m) (JjOpMOBKH procedimento (m) della formatura, formatura 1 (f), staffatura (f) procedimiento (m) de moldear

Handformerei (f) hand moulding moulage (m) à la main

p y i H a s (jDOpMOBKa (I); (jjopMOBKa bt, pyrayio formatura (f) a mano, * staffatura (f) a mano moldeado (m) á mano

Maschinenformerei (f) macblne moulding moulage (m) mécanique

HaiUHHHafl (|)OpMOBKa (f) formatura (f) o staffatura (f) meccanica 8 moldeado (m) mecánico ó á máquina

Modellpl&ttenformerel (D pattern plate moulding moulage (m) au gabarit ou à la planche

(fiopHOBKa (f) npu noMOI^H KOAeJIbHUX'B flOCOICB formatura (f) o staffatura (f) a placca-mo- * dello moldeado(m) con placas de modelos

formen (v) to mould mouler (v)

4)OpMOBaTb formare (v), staffare (v) 5 moldear (vi

einformen (v) to mould mouler (y) dans . . . .

OT(f)OpMOBâTb B t formare (v) in . . , moldear (v) en . .

Sanddichten (n), Sandverdichtung (f), Verdichtung(f) des Bandes compression or consolidation ot the sand tassement (m) du sable

yajioTHeme (n) aesum compressione (f) della terra ? apisonamiento (m) de arena

Sandrücken (m) face of the sand face (f) supérieure du sable

BepXHia flOfiaBOHHilfl cjioft (m) necKy bt, onoirt; piano (m) 0 superficie (f) g della sabbia superficie (f) superior de la arena

einstampfen (v) to ram damer fv), fouler (v), tasser (v)

yTpaitfioBUBaTb battere (v) o costipare (v) 0 comprimere (v) g 0 pestare (v) la terra apisonar (v)

302 Aufstampfen (n) des Sandes ramming of the sand damage (m) ou foulage (m) du sable

yTpaMÓOBKa (f) necKa compressione (f) o calcatura (f) della terra apisonamiento (m) de la arena sobre el molde BUpaBHH-TB

den Sand abgleichen (v) oder abrichten (v) to part the sand égaliser (v) le sable

npaBHJio (n) regolo (m) o legno (m) per livellare o per spianare regla (f) de igualar

Richtscheit (n) 3 parting strickle règle (f) à égaliser

Formhälfte (f) half of mould deml-moule (m), moitié (f) du moule

t I

lilV

Hi^LH' t \ «»t I

dasModell herausziehen (v) g to draw out the pattern retirer (v) le modèle, démouler (v)

BMHHuaHie (n) uoAejiH sollevamento (m) o ritiro (m) del modello retirada (f) del modelo yflajieHÌe (n) MOflejibHofi flOCKH [et OnOKH] estrazione (1) della placca-modello dalla forma o dalla staffa retirada (f) de la placa de modelo de la caja del molde

Abheben (n) des Formkastens von der Modellplatte withdrawal of themould B | p p s box from the pattern plate I enlèvement (m) du châs- I sis de moulage de la plaque à modèle Formkasten (m) moulding box, flask châssis (m) ou forme (f) de moulage

noJioBHHKa (f) onora mezzaforma (f), mezzastaffa (f) mitad (f) del molde

BUHyTb MOjiejib ritirare (v) o levare (v) il modello retirar (v) el modelo

Ausziehen (n) des Modells drawing out of the pat6 tern enlèvement (m) du modèle, démoulage (m) Abziehen (n) der Modellplatte [vom Formkasten] withdrawal of the pat7 tern plate f.um the mould box enlèvement (m) de la plaque & modèle hors du châssis

8

(-BaTfc)

necoin. livellare (v) o spianare (v) la terra igualar (v) la arena

I I I J I

L

J

L

yaajieHÌe (n) onoKH e t MOfleJIbHOft AOCKII

estrazione (f) della forma o della staffa dalla placca-modello levantamiento (m) de la caja del molde de la placa de modelo onoKa (f) staffa (f), forma (f) caja (f) de moldes

303

Uberkasten (m) top box châssis (m) supérieur, forme (f) supérieure

Bepxiiim onoKa (f) staffa (f) superioro caja (f) superior

Unterkasten (m) boltom box châssis (m) inférieur, forme (f) inférieure

HHHtHflfi onoKa (f) staffa (f) inferiore caja (f) inferior

Kastenvvaud (f) wall or side of box paroi (f) de la forme ou du châssis

onoK'L parete (f) della staffa pared (f) de la caja

Sandtrager (m), Schore (f) bar for retaining the sand, grid cloison (f) de retenue du sable

nonepeMHoe peópo (n) fljia yflepataHia (fcopM0B0iHar0 necKa nervatura (f) o traversa (f) della staffa tablque (m) de retenciAn de la arena

Abschlagformkaaten (m) loose box châssis (m) à retirer avant la coulée, châssis (m) démontable

paateMHaH iIMI o t k h a Haa onoKa (f) falsa-staffa (f) e caja (f) de molde desmontable

Modell (n) pattern modèle (m)

(ÎOKOBaH CTÈHKa ( f )

SÂÏ

I Moaejib (f) modello (m) • modelo (m)

Modellplatte (f) pattern plate plaque (f) à modèle

HOAejiiiHaH aocKa (f) placca-modello (f) placa (f) de modelo

Kähmen (m) frame cadre (m)

pana (f) telaio (m) marco (m)

Füllrahmen (m), Aufsetzrahmen (m) filling frame cadre (m) de remplis- í sage

paMa (f) fljia HanoJiHehîh onoKH necKOM-b telaio (m) provvisorio, telaio (m) per caricare la terra marco (m) de llenar

304 BopoHKa (I) ¡yin

Sandtrichter (m) 1 tunnel t r é m i e (f) à s a b l e

s

Verschluflschieber (m) eut off plate registre (m) [de fermeture]

Druckplatte (f) presser plate S plaque (f) de [répartition delà] pression, contre- g moule (m)

Har.bi-

naHÍH n e c K a t r a m o g g i a (f) d e l l a sabbia e m b u d o (m) p a r a l a arena

saABHHCKa (f) t i r e t t o (m) d i c h i u s u r a p l a c a (f) c o r r e d i z a d e cierre

HaiKHiiHaa AOCKa (f)

UJIU

miHTa (f)

legnaccio (m) ï placa (f) de presión

Druckklotz (m) , contour presser plate bloc (m) de [répartition des] pression[s]

HaHCHHHaH KOJIOAKa (f) l e g n a c c i o (m) s a g o m a t o b l o q u e (m) d e m a d e r a para la presión

Formdeckel (m) top part of mould box châssis (m) de couverture ou couvercle (m) de moule

K p u u i K a (f) OITOKH c r o c i e r a (f) c u b i e r t a (f) d e l m o l d e

Àbhebe[form]maschine (f), Maschine (f)mit Abhebewagen moulding machine witb lifting carriage machine (f) A démouler, chariot (m) servant au démoulage Abhebevorrichtung (f) lifting device démouleuse (f). appareil (m) de démoulage, appareil (m) a enlever les ch&ssis Abhebestlft (m) guide pin tige (f) à soulever les châssis, tige (f) de démouleuse Abhebemaschine (f) fiir flache Gegenst&nde lifting type machine for fiat castings machine (1) à démouler pour pièces plates

ct>0pH0B0HHaa MamiiHa (f) CO CtèMHOft onoKofi m a c c h i n a (f) p e r f o r mare con estrazione della f o r m a a carrello c a r r o (m) d e m á q u i n a p a r a retirar

moldes

n p n c n o c o f i j i e m e (n) ¡¡UH CHBMaHÌH OnOKH d i s p o s i t i v o (m) p e r l'estrazione della mezza-staffa d i s p o s i c i ó n (f) d e l e v a n tar las cajas npnnoflHHMaiomift inTHct>,n> (m) u.m CTepiKeHL (m) Bpina (f) d i e s t r a z i o n e e s p i g a (f) d e l e v a n t a r las cajas

cj)0px0B0iHa>i Mamuea (!) CO CbéMHOfi OUOKOfi AIA OpMOBaHÌfl ILÍIOCKHZX npeflMeTOBT.

m a c c h i n a (f) p e r f o r m a r e pezzi piatti m á q u i n a (f) d e r e t i r a r moldes para objetos planos

305

H a n d f o r m m a s c h i n e (i) m i t Stif t e n a b h e b u n g hand m o u l d i n g machine with pin lifting arrangement machine (f) pour le m o u l a g e & la m a i n à tige de soulèvem e n t ou d e d é m o u lage

1 iruckwasserformm a s c h i n e ( f ) Oder h y draulische Formmaschine (!) mit Stiftenabhebuog hydraulic moulding m a c h i n e w i t h pin lifting arrangement presse ( f ) h y d r a u l i q u e de moulage avec tiges d e s o u l è v e m e n t ou d e démoulage

p y i H a s (JiopuoBOiBan HaiunHa ( f ) tutu uaniHHa fljia pyiHofi (J)0PM0BKH Cb nOA"bCMOMT, o n o K H npH nOMOIUH IUTHCflTOBT. m a c c h i n a (I) d a f o r m a r e a m a n o con sollevam e n t o a spina della staffa máquina (f) de moldear á mano con elevación por espigas

m A p a B J i H i e c K a H (fropM0B0 nOflT.éMOMT> onoKH

n p n IIOHOIQH IUTH(t>TOBT> macchina (f) idraulica d a f o r m a r e c o n sol le- 2 vamento a mano a m e z z o spina d e l l a staffa máquina (f) de moldear hidráulica con elevación por espigas

Drehtischformmaschine m moulding machine with rotary table machine (f) à mouler avec plateau tournant

c|>0pH0B04Haa u a u i H u a ( ! ) C t nOBOpOTHSIMT. CTOJIOMT. m a c c h i n a (f) da formare con p i a t t a f o r m a girevole m a q u i n a (f) de m o l d e a r con mesa giratoria

Abhebe[form]inaschine (f) m i t W e n d e p l a t t e , I Wendeplattenabhebeformmaschine (f)] turnover type moulding machine machine (f) à démouler avec plaque à modèle renversable

(f>opHOBO npaiUHKim e f i c H tutu eh noBopOTHOÍi flOCKOft m a c c h i n a (f) da formare con piattaforma rovesciabile máquina (f) de moldear con placa de inversión

W e n d e p l a t t e (f), d r e h bare Modellplatte (f) turnover t o p table plaque (f) à m o d è l e renversable

BpaniaiomaHCfl tutu nOBopoTHaa MOflejiLHan flocna ( f ) placca-modello (f) rovesciabile placa (f) de inversión, placa (f) de m o d e l o s reversible

IX

20

806 Handformmaschine (f) mit Wendeplatte oder drehbarer Modellplatte hand moulding machine with turnover pattern plate machine (f) à mouler à la main avec plaque à modèle renversable hydraulische Formmaschine (f) mit Wendeplatte, Wendeplattenabhebemaschine (f) mit Druckwasserpresse, Kormmaschine (f) mit Wendeplatte und Druckwasseraushebung hydraulic moulding machine with turnover table machine (f) hydraulique ä mouler avec plaque renversable à.modèle

pyiHac (J)opMOBOMHaa HaniHHa (f) c-b BpamaiomeScH turni ex noBopoTHoñ MOfle.ibHoft flOCKOñ macchina (f) da formare a mano con piattaforma rovesciabile [attorno a perno orizzontale] máquina (f) de moldear á mano con placa de modelos reversible rHflpaBJiiraecKaH opHOBOHHai Hamnua (f) c o CB6MHOH

ono-

KOÌÌ H ci, BpamaiomeScfl UJIU ci, n0B0pOTEOñ flOCKOÜ macchina (f) idraulica per formare a mano con piattaforma rovesciabile [attorno a perno orizzontale] máquina (f) de moldear hidráulica con placa de inversión, máquina (f) de moldear con placa reversible y levantamiento hidráulico

CABoeHHaa CJJOPMOBOMHas ManiHHa (f) macchina (f) da formare doppia máquina (f) de moldear de doble efecto BLiTflriiBaHÌe (n) lacTeü MOflejIH estrazione (f) del modello su macchina a pettine introducción (f) del modelo en la máquina de peine Durehzug[form]maschine (f), Durchzieh[form]mHBchine (f) stripping plate moulding machine machine (f) à mouler à modèle rentrant ou à ' plateau-peigne Tischplatte (f) table ® table (I) de support des modèles

BUTHHtHaH (JjOpMOBOHHas MauiBHa (!) macchina (f) da formare a pettine máquina (f) de moldear de peine, máquina (f) de moldear de pasar el modelo de un lado á otro CTOJn. (m) portamodello (m) su macchina a pettine placa (i) de mesa

307 Abstreifplatte (f), Durchzlehplatte (f), Durch- i zugplatte (f) i stripping plate plaque (f) k traverser ou à mouler îi traversière (pour corps creux)

Hill/i"/

EbiTsjKnaH njiHTa (f) pettine (m) placa (f) de pasar

Durchzugring (m) centreing frame or ring couronne (!) à mouler centreuse

BUTHJKHOe KOJIbUO (n) portamodello (m) corona (I) de moldear, g corona (f) de pasar el modelo

Riemenscheibenformmaschine (i), Riemcnrollenformmaschine ({), Durchziejimaschine (f) zum Einformen von Riemenrollen pulley moulding machine machine (f) pour moulage des poulies

Maniima (f) jyia (fcopMOBKH peM6HHU51, IUKHBOBt ; BblTHHtUafl c|)opMOBOiHaa MauiiiHa JJIH peMeHHbixt niKHBOBI macchina (f) per formare puleggie máquina (f) de moldear poleas de transmisión HamHHa (F) jsjia 4>OPMOBKH pejteHHUXTb IUKHBOBT> fiojitnioro fliaMeTpa;ct)0pM0B0>iHaHMauiHHa una peMeHHMXT,

Riemenscheibenformœaschine (i) fiir gfolie Durchmesser machine for moulding large pulleys machine (f) à mouler les poulies de grand diamètre

Kranzmodell (n) rim pattern modèle (m) à couronne

Riemenscheibenmodellsatz (m) set ol pulley patterns jeu (m) de modèles pour machines à mouler les poulies Formkasten (m) der Riemenscheibenfoimmaschine moulding box or flask * for pulley moulding machine châssis (m) de la machine à mouler les poulies

IHKHBOBI>

J

L

fio:i].iiioi'()

AÌaseTpa macchioa(f) performare puleggie di grande diametro máquina (f) de moldear poleas de transmisión de grande diàmetro MOfleJib (f) o6o«a modello (m) di una corona modelo (m) de una corona Haóopt (m) Moaejieñ flJiH (JiopMOBKii peueaHuxi. IUKHBOB-L giuoco (m) di modelli per formare una puleggia juego (m) de modelos para poleas de transmisión 0n0Ka (f) uauiHHbi AJifl CtiOpMOBKH peUeUHblX'B 1UKHBOBX staffa (f) speciale per puleggie c a j a (f) de moldes de la máquina de moldear poleas de transmisión

20*

308 Teleskopriemenscheibenformmaschine (f) telescopic moulding machine for pulleys m a c h i n e (f) tglescopique & mouler les poulies

Formmaschine (f) für Rippenrohre, Kippenrohrformmaschlne (f) moulding machine for ribbed pipes machine (f) k mouler les tuyaux à ailettes Handformmaschine (f) für bauchige Gegenstände hand moulding machine for belled articles machine (f) pour le' moulage à la main ou le façonnage des moules de pièces à forme rebondie ou ventrue Drehtlschformmaschine (f) mit Abhebe- und Durchziehvorrichtung Stripping plate moulding machine with turning table machine (f) & mouler et à démouler avec passage du modèle à travers la table tournante, machine (f) à plateau-peigne tournant [Einzel-] Aushub ti ach (m) g single lifting table table (f) tournante à levée

Kernformmaschine (f) core making machlne machine (f) k mouler les noyaux ou k noyauter

TenecKomnecKSH namHHa (f) AJiH opHOBKH peHeHHUXL IIIKHBOBT,: T e J i e c K o n a -

leCKÍLH (tlOpHOBOMHaH HamoHa m a peueHHXJX'B ÌIIKHBOBT,

macchina (f) a telescopio per formare puleggie máquina (f) telescòpica de moldear poleas M a m m a (f) n¡m 4>opMOBKIL

PEÓPHCTUXX

Tpyfrt; ; pyiHaa

(JIOPMOBOH-

Haa a a n i B i a flJiH BtinyKJiux-B npeaMeTOBT, macchina (f) per formare pentole máquina (f) de moldear á mano para pótesete. $0pH0B0HHa>i MainnHa (f) CO CbèMHtlMt B CT> BUTHJKHBIMX

IipHCnO-

COfijieHÌHMH m a c c h i n a (f) a pettine con piattaforma spostabile máquina (f) de moldear con mesa giratoria con disposición de levantar y pasar el modelo OTA&ILHUfi CTOJTB (m) AJIfl BUHHMaHÍH piattaforma (f) spostabile mesa (f) giratoria levadiza H a u i B H a (F) SJIH (JJOPMOBKH n m m e K T . UJIU c e p -

fleHHHKOBT, macchina (f) per formare nocciuoll o anime máquina (f) de moldear machos de fundición

309 Kernbüchse (I) core b o x tuyau (m) à noyau

mnineiHaa BTy.iKa (f) tutu xpyÓKa (f) scatola(f) d'anima, cassa . (f) d'anima, cassa(f) a nocciuolo tubo (m) de machos

Lochkern (m) [central] core noyau (m) de corps creux

immuta (f) tutu c e p a e i > i K i (m) una noJlblXT, rfejit nocciuolo (m) di un foro macho (f) para cuerpo hueco

Kernstück (n) core [for forming arms] noyau (m)

m a n i n a © ; cepAeiHHKi) (m) . , nocciuolo (m), anima (f) pleza (f) de m a c h o

Kerndrehbank (f) core turning lathe tour (m) à façonner les. „ noyaux ou à noyauter j

CTaHOKT, (m) flJIH o(5to telaio (m) provvisorio a e legnaccio marco (m) superlor

Gegen[druck]platte (f) presser plate plaque (f) supportant la pression, contremoule (m)

npHjKHMHaH nJiHTa (f) legnaccio (m) placa (f) de »contrapresión

ausschwenkbare Gegendruckplatte (f) presser plate with throw over motion plaque (f) de pression ä bascule

OTKiiflHaa npuHtnuBaH m i m a (f) traversa (f) superiore ribaltabile placa (1) de contrapresión de bascula

a

8

310 Druckwasserformpresse (f), hydraulische Formpresse W hydraulic moulding press presse (f) hydraulique ä mouler

Hauptnonne (f) cylinder for ramming piston cylindre (m)

Mönch (ni) 3 ramming piston piston (m) plongeur

Bockformmaschine (f) upright moulding machine machine (f) à mouler à chevalet B o c k (m) 5 standard, frame chevalet (m) Formpresse (f) mit drehbarer Wendeplatte moulding press with 6 rotatable turnover plate presse (f) k mouler avec plaque renversable

rHAPawraiecKiS opKOBOIHufi npeCCTi (m) pressa (f) idraulica da formare prensa (f) de moldear hidráulica

i;BJiHHApi> (m) npecca cilindro (m) principale cilindro (m)

HupiiJio (n) ; nopinem. (m) -CKajiKa (f) ; njiyHiKepi. (m) stantuffo (m) chupón (m) MamHHa(l) uau cTaHOin. (m) e t paMoft FB BUA'fe KÓ3eJii. macchina (f) da formare cavalletto máquina (f) de moldear sobre soporte de caballete KÓ3Jibi (mpl) cavalletto (m), incastellatura (f) a cavalletto caballete (m) (JiopHOBOHHKift n p e c c t (m) CT. nOBOpOTHOÜ H onpo kh AUBaiomeficfl MOfleJltHOfi IlJlUTOft

pressa (f) da formare con piattaforma spostabile prensa (f) de moldear con placa de inversión giratoria

Formwagen (m) mould trolley or carriage chariot (m) de machine à mouler

0pM0B0HHafl TejrtiKKa (l) ujiu KapeTKa (f) carrello (m) porta- staffa carro (m) porta-moldes

Doppelpresse (f), doppelte Formpresse (f), Formmaschine (f) für Doppelpressung S moulding machine with double ramming action presse (f) à mouler à double effet

ABOfiHOñ (t>OpUOB01HuS n p e c c t (m) pressa (f) da formare due faccie prensa (í) de moldear de doble efecto, prensa íf) de moldear doble

1

311 Auarichtmaschìne (f), Zentriermaschine (f) centreing moulding machine presse (f) de précision ou à centrer les châssis

MawHlia (i) «¿in CTauoh"b (m) jìJifL ToiHofi yciaHOBKH MOfleJILHOfi flOCKH ttJttl IMBIBI macchina (1) per precisare la posizione delle staffe prensa (1) de precisión

Ausrichtrahmen (m), Zentrierrahmen (m) centreing frame cadre (m) de presse de précision ou à centrer les châssis

paila (1) ÄJIfl T04H0H yCTEHOBKH MOAejILHOH AOCKH 11-111 mmTM; ueHTpHpyioman pana s telaio (m) per centraro le staffe marco (m) de prensa de precisión

Herdringmaschine (f) hearth ring machine machine (f) à mouler les cercles de fourneau de cuisine

uauiBHa (í) /yin opMOBKH KOH(pOpOHT>: lt>0pM0B04Haa HaUIHHa «JIH KOH(j)OpOKT» macchina (f) da formare 3 anelli per cucine o per stufe máquina (f) de moldear anillos de cocinas

Zahnräderformmaschine (f), Räderíormmaschine (f) gear wheel mouldlng machine machine (f) à moulerles roues dentées

HauiHHa (f) ana cpopHOBKH 3yÖ4aTtixt KOj i e c t ; opMOBOHHaH MaiUHHa ana ayölar u i b Kojiect 4 macchina (f) per formare ingranaggi máquina (f) de moldear engranajes

Formen (n) von Zahnrädern mouldlng of gear wheels moulage (m) de roues dentées

0pM0BKa(f) ayÔiaTuxL KOJiëci ; ({)0pH0BKa niecTepeHt formatura (f) d'iDgras naggi moldeado (m) de engranajes

Zahnraderschabloniermaschine (f) machine for moulding gear wheels by means of a tooth block machine (f) à mouler les engrenages au moyen d'un fouloir porte-segment ou segment-fouloir ou trousse

HawHHa (i) una opMOBKH SyÒiaTHXT. KOJièc-B no uiatìjioHy macchina (f) a sagoma od a sciablona per formare Ingranaggi máquina (f) de moldear engranaj es por aparatodivisor y plantilla

312

6

Schablonenhalter (m), Modellträger (m), Stößel (m) tooth block bolder fouloir (m) porte-segment, segment-fouloir (m), trousse (f)

uiaÓJioHOAepHíaTejii» (m); noAnepiKKa (I) tutu flepataTejb (m) maOjiOHa pilastro (m) o colonna (f) della sagoma o della Bciablona porta-plan tilla (m), porta-modelo (m)

Zahnlückenmodell (o) tooth block modèle (m) de segment de denture

maOjioHT, (m) BnaflHin. syOqaTaro Kojieca modello (m) del dente modelo (m) de huecos de los dientes

allseitig beweglicher (senkrecht und wagerecht verschiebbarer) Schablonenhalter (m) oder Modellträger (m) pattern holder with horizontal and vertical movement fouloir (m) porte-segment mobile horizontalement et verticalement

iuatìji0H0^epì«aTejii>(m), CB060flH0 nèpeflBHraromiftca bo B c t ctoPOHM portasagoma (m) (bandiera) mobile universale (verticale ed orizzontale] porta-modelo (m) ó plantilla (m) móvil en todos sentidos

Formstôûelfuhrung (f) pattern plate raising and lowering gear guide (m) du porte-segment

HanpaB^momin (f pi) inaOjiOHOflepwaTeJiH guida (f) del portasagoma conducción (f) ó gula (f) de porta-modelo

Zabnr&derdurchzugformmaschine (f) stripping plate gear wheel moulding machine machine (f) à mouler les engrenages avec plateau-peigne, machine (f) à mouler les engrenages avec traversée [de la table par le modèle]

Formen (n) der Zahnrilder mit Durchzugringen moulding of gear wheels 6 with stripping plates moulage (m) des engrenages avec modèle à segments traversant la table

BUTHJKHafl OpMOBOHHa» uaiiiHHa (f) una ayòMaTuzt Kojièci; BUTHHCHaH opuoBKH syóiaT i i x t KOJiect; 4>opMOBOHHaH HaiIIHHa e t flByMa njiaHniafióaMH NON mecTepeHi> macchina (f) a due piattaforme per formare ingranaggi " màquina(i) de moldear engranajes con dos platos

Zahnr&derformmaschine (f) mit zwei Planscheiben gear wheel moulding machine with two face plates machine (f) à mouler les roues dentées avec d e u x plateaux

Formmaschine (f) für kleine Zahnräder small gear wheel moulding machine machine (f) à mouler les petites roues dentées

m?

i



i

üaniHHa (f) m w opuoBKH mecTepeHx; 4»opHOBOIHafl MauiHHa flji« uieCTepeHt macchina (f) per formare piccoli ingranaggi maquina (f) de moldear para engranajes pequeños

814 Formsandsiebmaschine (f), Siebwerk (n) rotary Bieve for moulding sand machine (f) a tamiser (le sable de moulage)

Schüttelsieb (n) 2 shaking sieve tamis (m) oscillant

Sandsieb (n) mit Prefiluftbetrieb portable pneumatic screen shaker machine (f) à tamiser pneumatique

[Form-]Sandmi achinase hine (f) sand mixing machine machine (!) à mélanger le sable de moulage

Schlag[stift]maschine (f) disintegrator malaxeur (m)[-diviseur (m)], désintégrateur (m) Schlagstitt (m) 6 beater bar broche (f) à mélanger

stehende Sandmischmaschine (f) mit Glockengehäuse vertical cone m i x e r malaxeur (m) de sable vertical avec capote (en fonte)

Kugelmühle (f) S ball mill broyeur (m) à boulets

M a m m a (f) njia nporÈnBaHU 4>0pM0B0HHar0 necKa crivello (m) o staccio (m) p e r l a terra di fonderia máquina (f) de cribar ó tamizar arena de fundición rpoxorc. (m) co BCTpaCKO0 crivello (m) o staccio (m) a scosse tamiz (m) de trepidación cuto (n) npocfcHBaHia necKa, ívfcñcrByiomee OKaTUMi, B03ayX0MT, crivello (m) o staccio (m) ad aria compressa per sabbia tamiz (f) (le arena con trepidación por presión de aire ManiHHa (f) una cm-èwhBania [cj>0pM0B0HHar0] necKa mescolatrice (f) per la terra di fonderia máquina (í) de mezclar la arena de fundición ,ie3HHTerpaTopT> (m) disintegratore (m) máquina (f) de mezclar arena cou discos de espigas yflapHmn. (m) punta (f) o spina (f) disintegratrice espiga (f) de golpear BepTHKaiii.naH uamHHa (f) CL K0J10K0JI00(5pa3HLIMt KOHtyXOMI, flJIH CM"femHBaHÌH necKa mescolatrice (f) a campana per la terra máquina (f) de mezclar arena vertical con campana de cubierta ÖOHKa (f) ujiu (m) e t SÄpaMH ; niapoBafl Me^iHHi;a (f) molino (m) a palle molino (m) de bolas

316 K o l l e r g a n g (m), Rollgang (m), Rollmühle

®

e d g e runner broyeur (m) à meules den Sand trocknen to dry the sand sécher (v) l e sable

(v)

6-ÉryHii (m pi) molassa (f) molino (m) de dos pie- 1 dras o discos verticales

cyniHTL necoKt

seccare (v) la terra secar (v) la arena

>

sich drehender oder rotierender Sand trockenofen ( m ) rotary sand dryer séchoir (m) rotatif pour sable de moulage

BpamaiomaHCH neib (f) juin npocyniKH necKa essiccatore (m) rotativo g per la terra secadero (m) rotatorio para arena

Kerntrockenofen (m) core d r y i n g stove séchoir (m) à noyaux

cyutHJiLHan u e i t (f) flJIH CepaeiHBKOBT. u.m uiHiueirb forno (m) per essiccare 4 le anime horno (m) de secar machos de fundición

Trockenofen (m) für Gußformen mould drying oven séchoir (m) à moules de fonderie

cyiiiHJibHaH neib ( f ) flaa npOCyiUKH JIHTeBHiIXT> (fcopjn. forno (m) per essiccare le forme homo (m) de secar para moldes de fundición

Gußstück (n) casting pièce (f) coulée

OTJIHBKa (f) pezzo (m) fuso 6 £ pieza OTJIHBKy sbavare (v) o pulire (v) la ghisa limpiar (v) las piezas de fundición

GuBputzmaschine ( f ) casting cleaning machine machine (f) pour le nettoyage om l'ébarbage des fontes

OTfffcjIOÍHBlfi CTaHOITb (m) flJIH OTJLHBOKT. ; Ma m i m a (f) una 1HCTKH OTJIHBOKT» macchina (f) da sbavare la ghisa, pulitrice (f) máquina (f) de limpiar las piezas de fundición

g

316 Putztrommel (f), Scheuerfaû (n) cleaning dram or cage, tumbling barrel, rumbler tambour (m) ou tonneau (m) ou cage (f) à nettoyer les fontes

Sandstrahlgeblâse (n) u sand blast apparatus appareil (m) de nettoyage à jet de sable

Sandstrahldiise (f) sand blaat nozzle tuyère (f) (de machine) à dessabler ou nettoyer les fontes, tuyère (f) (de machine) à jet de sable

conno (n) necnaHoCTpyfiHaro w.m neCKOCTpyfiHaro annapaTa ugello (m) per getto di sabbia tobera (f) del chorro de arena

Schlitzdüse (f) broad flat nozzle tuyère (f) à fente (de ventilateur à Jet de sable)

conJio (n) CT> yaKOft mejiLK) ugello (m) a fessura tobera (f) de abertura ancha

Düsenbacke (f) s side of nozzle joue (f) de la tuyère Blasrohr (n) 6 blast pipe tuyau (m) du jet de sable

7

OapaOaH'L (m) tutu 601KflWjyifl 1HCTKH OTJIBBOKB; OTivfcjioiHuñ OapaOaH-L ; Bpam,aromìficH 6apa6aH% macchina (f) 0 tamburo (m) per sbavatura, botte (f) rotante per sbavatura tambor (m) de limpiar piezas de fundición annapan» (m) jym izcxKB OTJIHBOKI» nocpeflCTBOHT, uecoinofl CTpyH ; neciaHOCTpySaujS tutu necKOCTpyflBufi annapan. macchina (f) a getto di sabbia aparato (m) de limpiar piezas de fundición por chorro de arena

Sandförderer (m), Sandelevator (m) sand conveyer, sand elevator traDsporteur(m) de sable de moulage, élévateur (m) de sable de moulage

Sandkasten (m) 8 sand box caisse (f) à sable

mena (f) coiuia faccia (f) dell'ugello cara (f) de tobera MyunniTyin. (m) pjm 06AYBANIFL OTJIBBOKB

tubo (m) del getto tubo (m) del chorro de arena xpaHcnopTept (m) ajin necKa; 3jieBaTopT> (m) J M neCKa elevatore (m) della sabbia elevador (m) de arena necoiHHua (f) ; n n m n , (m) tutu peaepByapT. (m) una necKa cassa (I) della sabbia caja (f) de arena

317

Sandetrahlputzmaschino ({) mit hin- und hergehendem Tisch sand blast machine with travelling table machine (I) à jet de sable avec table à mouvement alternatif

necKO-CTpyfiHaa o^HCTHTejitHaH MauiHHa (f) ujm necKOAyBHbifi annapan, (m) CI IipflMOJIHHefiH0-B03BpaTHmn> ABHHceHiem croaa ventilatore (m) o getto (m) a sabbia con tavola portagetti a movimento di va e vieni maquina (f) de limpiar fundición por chorro de arena con mesa de va y viene

Rollbahntisch (m) roller table table (f) montée sur roues

CTOJn. (m) Ha pojmKaxi. tavola (f) a carrello, tavola (f) a rulli mesa (f) montada sobre rollos

Sandstrahlputzmaschine (f) mit Drehtisch sand blast machine with rotating table machine (f) à nettoyer les fontes, machine (f) à jet de sable arec table rotative

IieCKO-CTpyflHaH 0411cTHTejibHaH uamuHa (f) tutu necKOAyBHuS annapan» (m) cb BpamaiomHMca CTOJiOMt ventilatore (m) o getto (m) di sabbia con tavola a giostra o con tavola rotante máquina (f) de limpiar fundición con mesa giratoria

Sandstrahlputzmaschine (f) mit umlaufender Trommel sand blast machine with revolving drum machine (f) à nettoyer les fontes ou à jet de sable à tambour rotatif

Sandstrahlputzmaschine (f) mit endlosem Förderband sand blast machine with endless feed belt machine (f) à jet de sable avec ruban transporteur sans fin

necKO-CTpyfiuafl OHHCTHTejitHan ManiHBa (f) tura necKOAyBHuft annapart (m) ci. poTauioHHmn. (lapafiaHOMT.

ventilatore (m) o getto (m) di sabbia con tamburo máquina (f) de chorro de arena con tambor rotatorio necKO-CTpyflHaH OIHcTDTejibHaH ManiBHa (f) ujm necKOAYBHufi atmapan> (m) e t TpaHcnopTepoMt BI> BH/VFE 6e3K0HeiH0ft jieHTij ventilatore (m) o getto (m) di sabbia a nastro continuo o a nastro senza fine màquina (f) de chorro de arena con cinta transportadora

318

Freistrahlgebläse (n) free j e t blast appareil (m) & nettoyer les fontes à j e t libre

Strahlrohr (n) aus gummi blast pipe nozzle ebonlte tuyau (m) de j e t de en caoutchouc

3

Hartof sable durci

Schlauch (m) flexible pipe tuyau (m) flexible

Blashaus (n) sand blast room cabine (f) de l'appareil à projection de sable

a m i a p a r b (M) ujih OIHCTKH OTJIHBOKB CBOOoflHoft necoiHoS CTpyéñ

ventilatore (m) o getto (m) di sabbia libero aparato (m) de limpiar piezas de fundición de chorro de arena libre CTBOJTB (rn) H3T> TBepa a r o KayMyna jijih HanpaBJiemH CTpyii tubo (m) di gomma indurita per getto di sabbia tubo (m) de caucho endurecido feChíA pyKafft (m): uuiaHn, (m) tubo (m) flessibile tubo (m) flexible, manguera (f) OyflKa (F) una HHCTKII OTJIHBOKT» n o c p e s CTBOJTB CBoOoAHoà n e -

coiHofl CTpyn cabina (f) del getto di sabbia caseta (f) de limpieza., por chorro libre de arena

Putzhaus (nj cleaning or fettllng shop local (m) pour le nettoyage à j e t de sable

otìpyÓHaii (f) camera (f) di ripulitura sitio (m) para la limpieza por chorro libre de arena

Staub[schutz]helm (m) dust helmet e casque (m) de protection contre la poussière

lujiejn. (m), npeaoxpaHHiomifl OTB nbijra maschera (f) di protezione della polvere maschera (f) a Altro casco (m) con antifazprotector contra el polvo

B

Staubsammler (m) dust collector 7 collecteur (m) de poussière

! M,ijieco(5npaTejit (m) collettore (m) di polvere recogedor (m) de polvo

319 T p y C i a r a S ijiHJitTp^ (m); (J)HJibTpyiomifl pyKaffb (m) tubo (m) filtrante, filtro (m) a tubo filtro (m) de tubo

Schlauchfilter (n) fine sand Alter t u y a u (m) au tube (m) de filtration S,

X

Wassergrube (f) water tank bassin (m) de dépôt des poussières

CaccefiHi (m) ci> boaoS fossa (f) d'acqua loso (m) de agua para reloger el polvo

Entstaubung (f) dust removal enlèvement (m) ou aspiration (I) des poussières

OTBOfli> (m) tutu yusuieHie (n) iiujih aspirazione (f) della polvere limpieza (f) del polvo por aspiración

Kreiselentstauber (m), Zentriiugalexhaustor (m) centrifugal dust exhausting fan aspirateur (m) centrifuge des poussières

ueuTpofiiuKHuS nujiecoci» (m); OTCacbiBaÍOmíñ B€HTHJIflTOpi> (m); ueHTpoO'feHíHtiñ 3KCraycT0pt (m) aspiratore (m) centrifugo od a palette aspirador (m) ó exhaustor (m) centrifugo

320

X. Sägemaschinen

IlHAbHUe

Sawing Machines

Seghe

Scies

Máquinas de serrar

Holzbearbeitungsj maschine (f) wood working machine machine (f) à bois

s

CTAHKII

CTaHoifb (m) JIJIH o(5pa(5otkh AepeBa ; aepeBOOÓfl'fcjIOqHIdft hok-i,

CTa-

macchina (f) per la lavorazione del legno màquina (f) de trabajar la madera

Holzsäge (!) wood saw scie (f) à bois

nHjia (f) aim pteun aepeBa sega (f) per il legno sierra (f) para madera

Langs&ge (f) ripping saw, saw for longitudinal cutting scie (f) en long

npoflOJitHaa nmia (f) sega (I) per segare in lungo, sega (f) alternativa sierra (I) de serrar á lo largo

Quersäge (I) (reciprocating) cross cutting saw scie (f) à tronçonner Rahmensägemaschine m ß frame sawing machine scie (f) alternative à cadre

nonepeiHaa mi.ia (J) sega (I) per tagli trasversali, sega (f) per segare di traverso, sega (f) per segare trasversalmente Sierra (f) de tronzar jrfcconaiiHaH pana (f); paMHaa QHjia (f) sega (f) intelaiata, sega (f) a telalo Sierra (I) de bastidor cnadrado

321 Gattersilgen

JlfecomuibHuji p a r a

Frame Saws

Segbe alternative multiple

Seles alternatives

Sierras alternativas

Vertikalgatter (n), senkrechtes oder stehendes Gatter (n) vertical saw frame scie ( f ) alternative verticale à cadre

l

BepTHKajiiHaH jrfecon HJituaH pana (f ) ; BepTHKaJiBHufi nHjrbHuä CTaHOKt (m) sega (f) alternativa verticale * sierra (f) de láminas verticales de movimiento alternativo, sierra (f) vertical alternativa xonyTootìpasHufi no-

Ì

Bügelgatter (n), biigelförmiges Gatter (n) bow Haw frame scie (f) & archet

CTain. (m) sega (f) alternativa con telaio in forma di 0 3 od aperto Sierra (f) alternativa de bastidor de arco

Seitengatter (n), Endgatter (n), Saumgatter (n) side blade saw frame scie ( f ) verticale alternative ou à cadre à une lame sur le c ô t é

COKOBOÖ nocTaBt (m) sega (f) a telaio doppio a lama laterale Sierra (f) alternativa de 4 láminas laterales, Sierra (f) alternativa para recortar

Mittelgatter (n), Blockgatter (n) centre blade saw frame scie (f) verticale alternative ou à cadre avec l a m e au m i l i e u du châssis

cepeAHHHtiñ

nocTaBt (m) sega (f) a telaio a lama centrale sierra (f) alternativa de bastidor cerrado y láminas centrales

Doppelgatter(n), [Saumgatter (n)] double blade saw frame, scie ( f ) verticale alternative ou à cadre à deux lames

nocT&BT (M) GFLA ABYXT nnjn> segad) alternativa a due lame, sega (f) a telaio a due lame sierra (f) alternativa doble (para escuadrar troncos)

Bundgatter (n), Vollgatter (n) multiple blade saw frame scie ( f ) verticale alternative ou à cadre à plusieurs lames

nocTain» (m) jyin H Í CKOJIÍKHX-B NH.IT sega (f) a telaio a lame multiple, sega (f) alternativa multipla sierra (f) alternativa de bastidor para láminas múltiples

Bindung (f) fixing o f saws attache ( f ) des lames (a la traverse) IX

^

nonepeiHoe yKptmieHie (n) riHjit BT> pan-fc attacco (m) o fissaggio (m) delle lame unión (f) de las láminas (á la traviesa) 21

e

7

8

922

fahrbares Vollgatter (n) portable log frame scie (I) verticale alternative à plusieurs lames sur chariot

nepeABHHtHafl jrtconHJiteaH pana (f) ; nepejiBHJKHofi iihjd>HUÍ CT&HOKt (m) sega (f) alternativa verticale trasportabile Sierra (f) alternativa portátil [montada sobre carro]

Doppelbundgatter (n) double l o g (deal) frame 2 scie (f) verticale alternative double (à plusieurs lames)

ABoSHan jrfccoiiHJibHaH pana (f); flBOflHOfi imjibHuñ cTaHoirt (m) sega (f) alternativa verticale doppia sierra (f) alternativa doble para láminas múltiples

Spaltgatter (n), Trenngatter (n) 3 deal frame, g a n g saw scie (f) verticale alternative a refendre

paBpfcraaH Ji'feconHJiLHan paita (f) : pacaycKHOS n a a t H u ä CTaHOKB (m) sega(f) alternativa verticale per rifendere o per tavole sierra (f) vertical alternativa para serrar tablones

Doppelspaltgatter (n), Doppeltrenngatter(n), Doppelpfostengatter (n), doppeltes Spaltgatter (n) double or Compound deal frame scie (f) verticale alternative double & refendre

SBoBHaH pasp'fcaHafl jrfeconnjitHa« paMa (f) ; ABofiHoS pacnycKHofl nii.iBHbifl CTaHOftb (m) sega (f) alternativa verticale doppia per rifendere o per tavole Sierra (f) vertical alternativa doble para serrar tablones

Schwartengatter (n) side l o g frame for squaring logs scie (f) verticale alternative k ¿quarrir les grumes

paap-fcsHaH jrfcconujrLHaii paMa (f) una ropóíiaeñ ; pacnycKHofl jrfeconHJitHtifi CTaHOKt (m) Ulti ropCtJJiefl sega(f) alternativa verticale per squadrare tronchi sierra (f) alternativa para escuadrar troncos

323 jrÈconHjibHaH p a a a (f) tutu nHJifcHuñ CTaKOKL

3pannwerkvollgatter (n), Vollgatter (n) mit Spannwerk, Spanngatter (n) l o g frame with tension apparatus scie (f) verticale alternative avec appareil amortisseur

Spannwerk (n) tension apparatus amortisseur (m)

(m)

CI.

KOM-

IipeCCioHHblMX npHcnoco6jieHÌeMT> ujiu CT> KOMnpeccioHHUin. ypaBHHTejieMt sega (f) alternativa verticale con ammortizzatore degli urti Sierra (f) vertical alternativa cop amortiguador

a

K0Mnpecci0HH0e npucnocoOjieHie (n); KOBnpeccioHHHñ ypaBHHTe.it (m) ammortizzatore (m) degli urti disposición (f) de amortiguar

Spannwerkspaltgatter (n), Spannwerktrenngatter (n) deal frame with tension apparatus scie (f) verticals alternative avec appareil amortisseur

paap'kaHaH ji-feconujii.Haa p a u a (f) crh KOHnpeccioHHUMi» npncnocoòjieHieMt ; pacnycKHofl nHJifcHwñ CTauoKT, (m) e t KOMnpecciOHHHjn. npncuocoCjieHieMT, sega (f) alternativa ver- 3 ticale per tavole con ammortizzatore degli urti sierra (f) vertical alternativa para serrar tabla con amortiguador

Walzengatter (n), Oatter (n) mit Walzenvorschub vertical timber or log frame with roller feed scie (f) verticale alternative avec avance par cylindres

jrfccoimjiBHaH p a u a (f) tUlU nHJIijHtlñ CTaHOKT, (m) CB BajiineBOñ non&ieft sega (f) alternativa verticale con avanzamento a rulli sierra (f) vertical alternativa con avance automático por cilindros

Schlittengatter (n), Gatter (n) mit Schllttenvorschub vertical timber or l o g frame with rack car" rlage feed scie (f) verticale alternative avec chariot à crémaillère

4

jrkcorrajibHafl p a a a (f) tutu ÜHJIBHBLS CTaHOKT. ( m ) ci> HOABHXC-

HOñ njiaT({)opMoñ sega (f) alternativa verticale con tavola scor- e revole sierra (f) vertical alternativa con avance por carro y cremallera

21«

324

1

Hochgatter (n) l o g or deal frame lor deep cutting scie (f) verticale alternative à longue course

ÄByxaiajKHaH jrfcconBjibHan p a u a (f); aByi3Ta>KHtjfl RHJILHUfi CTaHOHT. (m) sega (f) alternativa a corsa lunga Sierra (f) vertical alternativa de bastidor alto

H&ngegatter (n) central driven l o g frame scie (1) verticale alternative suspendue

jrfeconHjitHafl pana (I). nojiB-tiueHRan Ha onop a r t ; nHjiBHuS CTahokt> (m), nonrtuieHh h fi Ha o n o p a x x sega (f) alternativa vertí cale sospesa sierra (f) vertical alternativa suspendida

Gatter (n) mit Unterantrieb oder mit unterem Antrieb vertical l o g frame with driving gear underneath scie (f) verticale alternative à commande inférieure

Ji-fccoriHJiLHaH pana (f) tutu IZHJIbHblfi CTaHOKt (m) CT> HHHCHHJTb npHBOaOMT, sega (f) alternativa verticale a più lame con c o m a n d o inferiore o comandata dal basso sierra (f) vertical alternativa de movimiento de impulso en l a parte inferior

Gatter (n) mit Seitenantrieb oder mit seitlichem Antrieb vertical log frame with side driving gear scie (f) verticale alternative à commande latérale

jifeconHjfLHaH paMa (!) UJIU nnjiLHtifi cTaHOK*i> (m) crh 6okoBhOTh npHBOaOKT. sega (f) alternativa verticale a più lame con comando laterale o comandata lateralmente Sierra (f) vertical alternativa de impulso lateral

Gatter (n) mit Oberantrieb oder mit oberem Antrieb top or overhead driven vertical l o g frame scie (f) verticale alternative & commande supérieure

.irfccoaHJiBHafl p a v a (f) tumi nHJitBbiñ CTaHOKt (m) Ch BepzHHMT. npHBOAOlTL sega (f) alternativa verticale a più lame a comando superiore o comandata superiormente sierra (f) vertical alternativa de impulso en l a parte superior

325 Feinsäge (f) fine saw, veneering Baw scie (f) pour feuilles de placage Horizontalgatter (n), wag[e]rechtes oder liegendes Gatter (n), horizontale oder liegende Blocksäge (f)

horizontal frame with single bladed saw scie (f) horizontale alternative (à une lame) Horizontalgatter (n) mit mehreren Sägen horizontal log frame with gang of saw blades, horizontal gang saw scie(f) horizontale alternative à plusieurs lames

horizontales oder liegendes Spaltgatter (n) oder Trenngatter (n) horizontal deal frama scie (f) horizontale alternative à refendre

Qatterquersäge (f) cross eut» frame saw scie (fi horizontale alternative à tronçonner

Furniersäge (f) veneer saw scio (f) à placage

(panepnan nmitHan paua (f); cbaHepHtifl riHJibHbiñ CTaHoin, (m) sega (f) per lavori leggieri sierra (f) para cortes finos ropnaoHTaJiLHafl .Tfcconujibaaa pana (f) ; ropnaoHTaJibHBiii nHJIiHLlft CTaHOKT, (m) sega (f) alternativa orizzontale sierra (f) alternativa horizontal [de una lámina para troncos] ropnaoHTaJibaaa jricojiHJibHaH pana (0 tutu r0PH30HTajltHtlfi nHJibHbifi cxaHOKT» (m) CT, H'ÈCKOJIIiKEHH ÜHJiaHH sega (f) alternativa orizzontale multipla od a più lame sierra (f) horizontal alternativa para hojas múltiples ropnaoHTaJifcHaH paap-feaHan jrfeconHjibHaH paaa (f) ; ropaBOHTajibHbifl paCIiyCKHOfl IIHJIbHblH CTaHom, (m) sega (f) alternativa orizzontale per rifendere o per tavole Sierra (f) alternativa horizontal para serrar tablas jrfeconHJibHafl pana (f) uau nmibHbiìl CTaHOifb (m) flJiH nonepeiHofl pacnHjioBKH sega (f) a telaio per tagli trasversali sierra (f) alternativa para tronzar aHepHbiñ cTaHOKT, (m) ; 4>aHepHaa nnjia (f) sega (f) da ebanista per impellicciature Sierra (f) para sacar chapas

326

1

paMa (f) nHJibnaro CTaHKa telaio (m) della sega alternativa cuadro (m) ó bastidor (m) de sierra alternativa

Gatterrahmen (m), Rahmen (m), Gatter (n), Sägerahmen (m) aaw frame châssis (m), cadre (m) (de scie à lames)

npocB'feTfc (m) p a r a larghezza (f) utile o luce (f) del telalo luz (f) entre bastidores, admisión (f) interior AepeBAHBafl paMa (f) irajLLHaro CTaHKa telaio (m) od armatura (f) dolía sega in legno bastidor (m) de sierra alternativa hecho de madera

llchte Rahmenweite (f) g inside width of frame largeur (f) intérieure du châssis hölzernes Sägengestell , (°) " wooden saw frame bâti (m) de scie en bols Führung (f) des Gatterrahmens , Gatterführung (f) saw frame guide guide (m) du châssis

HanpaBAfliomiH (f pl) pa•b[ nHJitHaro CTaHKa guida (f) del telalo gula (f) del bastidor porta-sierras

rt ^

HanpajwifiomaH (f); napajljlejlb (m) slitte (fpl) plano (m) de deslizamiento HanpaBJimomaH (f) w » napajLiejii. (f) TpeyroJibHaro c t i e m n slitta (f) a guide convesse od a guide trapezle rail (m) de deslizamiento de sección bombeada ó lomo bombeado noJiayBT. (m) corsoio (m) taco (m) de deslizamiento óaKayTOBuñ nojiaym, (m) ceppo (m) di legno duro, ceppo (m) di legno di guataco taco (m) de guayaco

Gleitbahn (f) 5 slide bar glissière (f) Laufschiene (f) mit Schweinsrückenfühe

rHng

slide bar wlth hollowed face glissière (f) concave

Gleitklotz (m) f slide block bloc (m) de glissière

g

Pockholzklotz (m) guaiac wood or lignum vitae block bloc (m) en bois de gaïac

Bajn, (m) jrfccormjiLHoS pavu t u » najibuaro CTaHKa albero (m) di comando del telalo árbol (m) motor de la sierra alternativa

Gatterwelle (f) axle of frame cross head arbre (m) de commande du châssis

a

327 Gatterkurbel (f) driving crank manivelle (I) de commande du châssis

b, c

KpHBOIUHOT» (m) JriconHJibHoS paMH tutu nn^tHaro cTamta manovella (f) di co1 mando del telaio manivela (f) de la sierra alternativa

Hauptkurbel (I) main crank manivelle (f) principale

rJiaBHufi KpHBOniHirB (m) manovella (f) principale, » manovella (f) manivela (f) principal

Gegenkurbel (f) cross or feed motion crank contre-manivelle (f)

oOpa-raufl KpHBOmHnt (m); kohtpi>-kphboiuhitb (m) 3 contromanovella (f) contra-manivela (f)

Gatterstelze (f), Lenkerstange (f) connecting rod of frame bielle (f) du châssis

maTyirt (m) tutu jyjiiijio (n) jrtconajiLHofl paHu; maTyHt rrnjiiHaro CTaHKa 4 biella (f) di comaudo del telaio biela (f) motriz

Treibriemen (m) driving belt courroie (f) de commande

npHBOjXHuft peMeHt (m) cinghia (f) motrice b correa (f) motriz

Gattergewlcbt (n) weight of frame poids (m) du châssis

B^ci>(m) DHJibHoñ paubi ; B-fec-B paMbi nHjibHaro CTaHKa peso (m) del quadro o e del telalo peso (m) del cuadro 6 marco porta-sierras

Gatterfundament (n) frame foundation fondation (f) de la scie J— alternative cU

yHflaMeHn> (m) p a u u fondazione (f) o zoccolo (m) della sega alternativa base (f) à zócalo (m) de Sierra alternativa

Gatterstander (m) frame standard montant (m) de la scie alternative

CTaHHHa (f) p a u u najitHaro CTaHKa montante (m) della sega alternativa verticale bastidor (m) de sierra alternativa

Gattersâule (f) column of log frame (for sliding) colonne (f) ou montant (m) de scie alternative (a glissières)

KOJiOHKa (f) ajih HanpaBJI6HÌH nHÜLHOñ paMU ; KOJlOUKa fljra HanpasjieHiH paMti najibHaro CTamta montante (m) o colonna 9 (f) della sega alternativa columna (f) de sierra alternativa (de correderas)

7

8

328 Gatterstiel (m), Gatterschenkel (m), GatterStab (m), Gatterrahmenrohr (n) frame slde bar barre (f) latérale de scie alternative Gatterriegel (m), Querriegel (m), Gatterrahmenplatte (f) frame cross bar or beam traverse (f) du châssis Einspannung (f) oder Befestigung (f) des Sägeblatts fixing of saw blade flxation (f) ou serrage (m) de la lame

das Sägeblatt nach dem Lot einhängen (v) to fix the saw blade vertically fixer (v) la lame verticalement

Einhängen (n) placing the saw blade in position montage (m) des lames

Sägensteller (m) sawyer [ouvrier (m)] poseur (m) de lames de scie Register (n) spacing bar registre (m) pour maintenir l'intervalle entre les lames

Absteifung (f) der Sägeblätter stiffening of the saw blades raidissement (m) des lames

H j p i a n

npoÄOjitqufi cTepxceHb (m) t u n CToflKa (f) paMLi nnjibHaro ct&hKa tirante (m) del telaio barra (f) lateral ó de unión de bastidor porta-sierras nonepeiHHa (f) paini nH.itHaro cTaHKa traversa (f) del telaio traviesa (f) del baBtidor porta-sierras yKp"knjieme (n) nnjit-

H a r o nojiOTeHija tutu

nojioTHa fissaggio (m) delle lame, montatura (f) delle lame sujeción (f) de la hoja de serrar noCTaBHTb nujiLHoe noJI0T6HUe OTR*feCHO fissare iv) o montare (v) le lame di sega fijar (v) la posición vertical de la hoja de sierra por medio de la plomada JIOCT&HOBKa (f) [OHJltHUXT> nOJIOTOHneB'i] montaggio (m), fissaggio (m), calettamento (m) colocación (f) de las hojas ó laminas de serrar nmiocTam» (m) montatore (m) delle seghe obrero (m) encargado de poner las laminas de sierra ycTaHOBOiBOe npacno-

cofijieeie (n) registro (m) registro (m) para la colocación de las hojas 60K0B0e uoanHpame (n) nHJILHklX'L nOJIOTeHn,ewh cuneo (m) per tener al posto le lame delle seghe o per fissare le lame delle seghe atiesamiento (m) de las hojas de serrar

329 iiOArmpaTk cÓOKy tener(v) al posto, fissare 1,

absteifen (r) to stiffen raidir (v)

(vi

atiesar (v) 3a»tHHHafl cKofia (f); aaHíHMHtiñ xoMyn»

Spannbügel (m) clip étrier (m) de tension

(m)

S&geblatteinlage (f), Schablone (f) saw blade gauge calibre (m), jauge (I) Holzlehre (I), Lehrklotz (m) wood gauge block calibre (m) ou jauge (f) en bois Stahllehre (f) steel gauge calibre (m) ou jauge (f) en acier Ságeangel (f), Angel (f), Säge[n]gehänge (n) saw buckle [chape (f) de] suspension (f) de la scie

Oberangel (f) top buckle [chape (1) de] suspension (f) supérieure

F

n

3 staffa (f), staffa (f) di collegamento estribo (m) de sujeción KaJiHÓp-L (m); npoKJiaAKa (f); mamita (f) calibro (m), sagoma (f), 3 garbo (m) plantilla (f), calibre (m) flepeBHHUuft KajiHCp'B (m) ; AepeBHHHau npokji aiuta (f) ujiu mani- 4 , Ka (f) calibro (m) di legno calibre (m) de madera CTaJItHofi KaJlHOpt (m) ; CTajitHaii npoKJia^Ka (f) tutu manina (f) fi calibro (m) di acciaio calibre (m) de acero npBcnocoCjieBie (n) jyjia 3aKp-fciuieHÌH mun>; pyiKa (f) attacco (m) o morsetto (m) od occhio (m) della 6 sega pieza (f) porta-sierra, mecanismo (m) portasierras BepxHee npncnocoèjieflie (n) jijih 3aKp-fcnjiemji nnjit ; BepzHfla pyuca (f) attacco (m) o morsetto 7 (m) od occhio (m) superiore pieza (f) porta-sierra superior

sv-fl] Falzleiste (1) cross strip for attaching to buckle agrafe (f)

CKonieHHafl njiaHKa (f) rinforzo (m), listello (m) di rinforzo listón (m) de escuadra HHJKHee npncnoco6-ieHÌe (n) jijih aaKp-fen j i e m n iram, ; hii>khhh

Unterangel (f) bottom buckle [chape (f)de] suspension (f) Inférieure CJ7

pyHKa (f) attacco (m) o morsetto 9 (m) od occhio (m) inferiore pieza (f) porta-slerra Interior

330

einfache quadratische Angel (f) piain square buckle chape (f) simple carrée

OfiLIKHOBeHHuS KBajtpaTHUfi HaTHJKHOfl CTepweHt (m); O6HKHOBeHHas pyHKa (() attacco (m) o morsetto (m) semplice quadrangolare porta-slerra (m) simple cuadrado

Sägekappe (f) saw cap agrafe (f)

KopoCKa (f) nnjiu tirante (m) o agrafía (f) del morsetto o della sega sombrero-grapa (m) de la hoja de serrar p y i K a (f) t u » HaTHHtHofl CTepiKeHi. (m) c b KAHHkflHH attacco (m) o morsetto (m) a chiavetta e controchiavetta porta-sierra (m) de cuña

Keilangel (f) S key or wedge b u c k l e chape (f) à clavette

¿

Kopo6na (f) tutu aaXBaTKa (f) Ann yup-fcnjieHÙi d h j t l ; KopofiKa una BCTaBKH dhjii.Htixb no^OTeHueB-b guancia (f) del morsetto o dell'attacco mordaza (f) del portaslerra KJIHHT. (m) pyTOH tutu HaTfliKHoro CTepjKHH chiavetta (f) cuña (f) del porta-sierra

Angelbacke (f), Einschiebebacke (f) cap cheek j o u e (f) de chape

Angelkeil (m) « cotter, wedge clayette (f) Blattkell (m) 6 flat cotter clavette (f) plate Doppelkell (m) 7 gib and cotter clavette (f) double

s

Beilegerahmen (m) supplementary frame châssis (m) auxiliaire

Kellaufsetzer (m) » gib contre-clavette (f) [S&gen-]Keilhammer (m) hammer for driving saw 10 keys marteau (m) à chasser les clavettes

njiocKifi KJiHirt (m) chiavetta (f) piatta cuña (f) plana c, d

ABOSHOB 101081» (m) chiavetta (f) doppia c u ñ a (f) doble BcnoMoraTeJitHaH p a v a W telaio (m) ausiliare cuadro (m) auxiliar HajKHHHan i e n a (f) controchiavetta (f) contra-cuña (f) HOJJOTOKT> (M) una BroHKH KJIHHBeBTL martello (m) per le chiavette mazo (m) para quitar las cuñas

831 Exzenter[sâge]angel (!) saw buckle with eccentric adjustment chape (f) excentrique Anzugscblussel (m), E i zenterangelschltissel (m), Scblûssel (m) zur Exzenterangel key for tightening eccentricB ciel (!) à serrer les excentriques Sägeangel (f) mit Hebelspannung buckle with lever tension chape (f) à tension par levier

[Sägeblatt-] Spannexzenter (n) eccentric lor tension of saw blade excentrique (m) ä tendre les lames

Horizontalgattersäge[n]angel (f) buckle for horizontal frame saw cbape (f) d'une lame de scie horizontale

npHcnocofijieHie (n) HJ¡R aanp^njieuifl nojn, 3KCUeHTpHK0MT> attacco (m) o morsetto i (m) ad eccentrico porta-sierra (m) excéntrico HaTHJKHOfi KJUOHT. (m) AJIH 3KCIt«BTpHKOBarO yKp-ÈiLieum chiave (I) di serraggio, chiave (f) per chiudere a il morsetto o l'attacco ad eccentrico llave (f) para el portasierra excéntrico n p H c n o c o f l J i e H i e ( n ) PJIH

3aKp-fenjieBÌH IIHJIIJ HaTflWBuirB p u i a roMi> attacco (m) o morsetto (m) a leva porta-sierra (m) de tensión A palanca

3

HaTflHCHoB 3KCUGHTpHKT» (m) fljin nH.TB eccentrico (m) di tensione delle lame excéntrica (1) de tensión de la hoja de serrar npHcnocoCjieHie (n) usa saKp'Ènjieuiii riHjn» it b rOpHSOHTaJIbHOiTB nujibHOMt

CTamrfe

attacco (m) o morsetto (m) di sega orizzontale porta-sierra (m) para Sierra al ternati vahorlzontal

mit Stählleiste beschlagene Säge (f) saw with steel end Btrips lame (I) avec agrafe rivée en acier

irajia (f) co CTajiLHoñ njiaHKoS sega (f) con rinforzo di acciaio hoja (f) de sierra rematada por listones de acero

Stahllelste (£) steel strip agrafe (f) en acier

CTajibHan iwanKa (f) rinforzo (m) di acciaio, listello (m) di rinforzo in acciaio listón (m) de acero

7

332 I

nHJiKa (i) ; pacnHJiKa (f); pacnajioBKa (f) segatura (f), taglio (m)

Sägen (n) sawing sciage (m)

a sega aserrado (m)

rrajiHTb segare (v) serrar (v), aserrar ( y )

sägen ( v ) S to saw scier ( y )

BbinHJlH-Tb (-BaTt) traforare (v), contornare (v), ritagliare ( v ) calar (y), contornear (v) p a c n a j n , (m) Ha jtèconnjikHofi pa«rfc taglio (m) ai tronchi corte ( m j por sierra alternativa

aussägen (v) S to saw out découper (v) Gatterschnitt (m) flitch cut débitage (m) au moyen de la scie verticale

pacnHjri. (m) Ha ä o c k h taglio (m) di t a v o l e corte (m) de serrar tablas

Bretterschnitt (m) 5 board cut débitage (m) en planches

Schnittfuge (!), Schlitz (m) made

npoimjTB (m) taglio (m) entalladura (f), r a j a (f)

6 saw kerf, notch b y saw trait (m) de scie

Schlitzweite ( f ) 7 width of kerf largeur (f) du trait

a

nrapHHa (f) nponHJia larghezza (f) del taglio anchura (f) de la entalladura

Schlitzsohle (f) 8 b o t t o m o f kerf f o n d (m) du trait

b

noAoniBa (f) npoiiH^a fondo (m) o fronte (f) del taglio fondo (m) de la entalladura

l u

11

12

Vorrücken (n) der Säge forward travel of saw avancement (m) de la lame

noABHraHie (n) uau noa a i a (f) nnjiti avanzamento (m) o corsa (f) della sega avance (m) de la sierra

Sägengeschwindigkeit (f), Arbeitsgeschwindigkeit (f) speed of saw vitesse ( f ) de sciage, vitesse (f) de travail

CKopocTt (f) nHjra; paCoiaH CKOpOCTi velocita (f) di taglio, velocità (f) di lavoro velocidad (f) de la sierra, velocidad (f) de trabajo

Schnittleistung (f) cutting capacity rendement (m) du débitage

np0H3B0ABT&U>H0CTI> (f)

Schnittverlust (m) loss due to cutting perte (f) due au trait

noTepn ( f p l ) Ha npoliH.ri, perdita (f) di taglio pérdida (f) en el corte

nHJiu

rendimento (m) della sega rendimiento(m)de corte

333 8&ge[n] Vorgang (m) forward stroke of saw avancement (m) de la lame

ABHHceme (n) iiBjiti Bnepëflt corsa (f) utile 0 éorsa (f) . di andata od avanzata (f) della sega avance (m) de la hojit

Säge[n]rückgang (m) back or return stroke of saw retour (m) de la lame

ABBxceaie (n) IIHJIÌJ Ha3ain> corsa (f) di ritorno della „ sega, ritorno (m) della sega retroceso(m) de la h o j a

Säge[n]aufgang (m) up stroke of saw marche (f) ascendante ou course (f) de la lame

ft if H.©"

ABHHteHie (n) n n j i u BBepxT. ; nofl-bèirB (m) nDJibi ascesa (f) od alzata (f) 0 3 corsa (f) di ascesa della sega subida (f) de l a h o j a

SiLge[a]niedergang (m) down stroke of saw marche (f) descendante (f) ou course (f) de la lame

ABHiKeHie (n) nnjiLi BHH3T>; onyCKaHie (n) nHJibi discesa (f) 0 corsa (f) di * discesa della sega bajada (f) de la h o j a

Langschnelden (n) des Holzes cutting the wood longitudinally sciage (m) en long du bois

npoflOJitHan pacnHj][OB]Ka (f) AepeBa taglio (m) per il lungo 0 longitudinale 0 se- 6 condo la fibra aserrado (m) à lo largo de la madera

langschneiden (v) to c u t longitudinally scier (v) en long Querschneiden (n) des Holzes cross c u t t i n g the wood or timber tronçonnage (m) du bois querschneiden (v), querabschneiden (v) to cross cut, to cut across scier (v) en travers, tronçonner (y) Geradführung (f) des Gatters, geradlinige Gatterführung (f) straight line guidance of saw frame guidage (m) droit du châssis

pacnHJiHBaTL BAOJIT> segare (vj secondo la fibra 0 per il lungo e 0 longitudinalmente serrar (v) à lo largo nonepeiHaa pacnHJi[OB]Ka (f) aepeBa taglio (m) di traverso 0 trasversale 0 normale 7 alla fibra tronzado (m) de l a madera nHjiHTt t u « paap'ÈdaTB nonepëKB segare (v) di traverso 0 trasversalmente onor- 8 malmente alla fibra tronzar (v) lipHMOJIHHeftlIOe flBHHteme (n) nnjiti guida (f) diritta del taglio conducción (f) rectilínea de là sierra

334 Bogenfiihrung (f) des Gatters curved guidance of saw guidage (m) courbe de la lame

ayroBoe ÄBHMteHie (n) •HJlbl guida (f) curva del telalo conducción (f) currada de la sierra

Gatterantrieb (m) o driving motion of saw gate commonde (f) du chassis

npHBOfli, (m) jrtconHJibiiofi paMu 11.111 nii.n,Haro CTaHKa comando (m)del telaio movimlento (m) de impulsò de la Sierra alternativa

Kurbelschwungrad (n) 3 crank fly wheel volant-manivelle (m)

MaXOBHKT» (m) CX KpH* BOUlRnOHT, volante (m) a manovella volante (m) de la manivela

Pei tschen(n) der Riemen . sagging of the belt fouettement (m) de la courroie

Backenbremse*(l) S shoe brake frein (m) à sabot

das Holz um neunzig Grad (90°) kanten (v) to sqare the timber ¿quarrir (v) le bois Abschwarten (n) der Baumstämme (durch Seitengatter) squaring the log (by side log frame) enlèvement (m) des dosses ou des flaches des troncs, équarrissage (m)

aaxjiecTUBaHÌe (n) uau OieHie (n) tutu nonnpurHBaHie (n) peMHefi

ondulazione (f) od oscillazione (1) della cinghia el golpoar de las co-

Topna3T> (m) CB KOJIOÄKOÍ1 freno (m) a ceppo freno (m) de mordazas

KaHTOBaTL ßpOHHO Ha AGBHHOCTO rpaAycOBT. squadrare (v) i tronchi escuadrar (v) la madera oÖTecKa (f) ÖpeBHa (Ha

COKOBOHX n o c t a B - I )

squadratura (f) o scortecciatura (f) dei tronchi (con sega laterale) el quitar la albura y la corteza (por sierra alternativa de recortar)

336 vorgebeiltes Holz (n) log roughly dreBsed by axe tronc (m) dégrossi à la hache Überhängen (n) oder Überhang (m) der Sägeblätter, Busen (m) overhanging of the saw blade inclinaison (f) des lames überhängende Zahnspitzenlinie ({) overhanging oi saw teeth line inclinaison (f) de la ligne des pointes de dents

AepeBO (n), n p e f l B a p a -

TeJitHO oOìecaHHoe TonopoMt tronco (m) squadrato coll'accetta t r o n c o (m) r e c o r t a d o golpe de hacha

I á

n e p e r ò n i H B a E i e (n) IlHJIbl i n c l i n a z i o n e (f) d e l l e lame i n c l i n a c i ó n (I) d e l a s hojas

*

iiepeB-LuiHKaKHnaHCH jihhìh (f) ay(5uoBT> inclinazione (f) o sbalzo (m) o sporto (m) della s sega l i n e a (!) d e p u n t a s dientes inclinada

de

nepertmHBaTtCH ü b e r h ä n g e n (v) to o v e r h a n g i n c l i n e r (v)

sospendere(v) in isbalzo, a t t a c c a r e (v) i n c l i n a t o , p i a z z a r e (v) c o n i n c l i nazione c o l g a r (v) c o n i n c l i nación

die Hölzer ausrichten (v) to aline or adjust the timber aligner (v) la pièce à scier, ajuster (v) la pièce à scier

BBipaBHHTb Ó p § B H a p i a z z a r e (v) d r i t t o i l legname p o n e r (v) d e r e c h a s l a s maderas

Anschnittende (n) des Blockes log end to be sawn off ! extrémité (f) de la pièce à scier ou à débiter

4

mììcto (n), c i KOToparo HaHHHaeTCH pesame e s t r e m i t à (f) d e l t r o n c o d a s e g a r e (al p r i n c i p i o del taglio) e s t r e m o (m) d e l t r o n c o d o n d e empieza el corte

Holzdurchgang (m) passing (or travelling) through of the timber passage (m) de la pièce

pasBagglo(m) dei tronchi 7 p a s o (m) d e l a m a d e r a

Holzeinfuhrseite (f) feed side, forward end of saw entrée (f) de la pièoe à scier

BxoflHan eropoHa (f) lato (m) d'introduzione dei tronchi s lado (m) de entrada de la madera

npoxojn. (m) aepeBa

336 Holzausfuhrsei te (I) . back end of saw sortie (f) de la pièce scier

BiuoAHafl CTopoHa (I) lato (m) di uscita o sortita dei tronchi lado (m) de salida de la madera

vomicken (y) S to advance avancer (v)

HajiBHraTt; no^aBaTb avanzare (v) avanzar (v)

Schaltung (I) feed gear 8 embrayage (m) (pour la mise en marche) du chariot

MexaHH3Mt (m) nan noaaiH tutu nnn Ha/iBHraaÍH meccanismo (m) dell'avanzamento embrague (m) del movimiento de impulso

4

e

8

schalten (v) to put in gear, to put in motion embrayer (v) le chariot (pour la mise en marche)

noaaBaTb iniziare (v) l'avanzamento embragar (v) para el avance

Seilvorschub (m) rope feed avancement (m) par câble

HaABHraHie (n) noMomtio KauaTa avanzamento (m) a mezzo di fune avance (m) por cable

Walzenzuschiebung (f), Werks tückzuschiebung (f) durch Walzen roller feed aménage (m) ou entraînement (m) de la pièce par rouleaux

BaJiBueBaa noaaqa (f); HaflBiiraHie (n) oôpa(jaTtiBaeMaro npenMCTa BajibU.aMH avanzamento (m) a mezzo di rulli avance (m). automático de la pieza por cilindros ó rodillos

Zuschiebungswalze (f), Speisewalze (f), Vorschubwalze (f), Zugwalze (f), Zuftthrungswalze (f) feed roller rouleau (m) d'entraînement ou d'aménagé

noAaiomie Bajibn^i (mpi); Benymie Balita (mpl) lUH KaTKH (mpl) rullo (m) di avanzamento cilindro (m) à rodillo (m) de avance

Druckwalze (f) Druckrolle (f) pressure roller rouleau-presseur (m)

HaWHMHOfl EaJIHKT. (m) ; HajKHHHOfl pojihkt, (m) rullo (m) di pressione rodillo (m) de presión a

337 glatte Walze (l) smooth roller rouleau (m) lisse gerauhte Walze (f), geriefte Walze (f), Rlppelwalze (1) fluted roller rouleau (m) cannelé Spiralwalze (f) spiral fluted roller rouleau (m) avec cannelures hélicoïdales

Einzugwalze (f) drawing in roller rouleau (m) d'introduction

senkrechte oder vertikale Zuschlebungswalze (I) vertical feed roller rouleau (m) vertical d'aménagé

mehrteilige Zuschiebungswalze (f) feed roller in sections, rouleau (m) sectionné

rjiajiráfi Bajieiri, (m) «uni BajiOKT, (m) . rullo (m) liscio rodillo (m) liso pHctuieHufi Bajiein> (m) ; 0opo3jiqa™fl BajioKt (m)

rullo (m) scanalato 3 rodillo (m) ranurado, rodillo (m) acanalado 6 dentado cirapaJiiHufi BaJieijT> (m) tutu Bajroirb (m) rullo (m) con scanala- „ ture ad elica rodillo (m) de ranuras espirales npieuHiifl Bajient (m) ujtu Bajío in. (m) rullo (m) di alimentaz i o n e , rullo (m) ali- 4 menta to re rodillo (m) de introducción CTOflnifi nonaiomifi Baj i e a t (m) ; BepTHKajlbHhiñ naTaiomift aajiokt» (m) rullo (m) verticale di 6 alimentazione rodillo (m) de introducción vertical cocTasHofi noaaromiñ BaJieirt (m) ; coCTaBHOñ nHTaiomia Bajiok*b (m) rallo (m) di alimentazione formato da ü' dischi rodillo (m) de introducción de partes múltiples

Zahnring (m) fluted dise disque (m) denté

3 y 6 i a T n f l KpyiKOKT. (m) disco (m) dentato 7 anillo (m) dentado

Blechkappe (f) sheet iron cover tôle (f) protectrice

»cejrtaHuB K o w y x t (m) ; KOHiyXT. H3T> JIBCTOBoro Htejrfeaa cappa (f) di lamiera, guardia (f) di protezione cubierta (f) de chapa

Reinigungsbürste (f), Bärste (f) cleaning brush brosse (1) de nettoyage

iHCTHjibHaH m&rKa (f); méTKa (f) spazzola (I) per la pulitura cepillo (m) de limpieza para quitar el serrín

IX

22

338 Walzenzuschiebung (f) oder Walzenvorschub (m) für rohe Baumstämme roller feed for rough logs entraînement (m) ou aménage (m) par roul e a u x pour bois en grume AnpreBvorrichtung (f) (fur obéré Vorschubwalzen) pressure mechanlsm (for top feed rollers) appareil (m) de pression (pour les rouleaux d'aménagé supérieurs)

- A

BajiLiieBaa n o A a i a (f) jyifl ctiporo jrfeca; BajibijeBaH n o l a n a PJIH 6pèBeHT) avanzamento (m) dei tronchi a mezzo di rulli avance (m) de los troncos por rodlllos HaxcHHHoe npncnocotìjieme (n) ¡sjm sepxHHXb B e a y m n x t BajitAOBT, UJIU BaJIKOBT. dispositivo (m) per dare la pressione al rulli disposición (f) de presión (para rodlllos de avance superiores) p u i a r b (M) CT> rpyaoMt

Gewicht[s]hebel (m) 3 balance weight lever levier (m) à contrepoids Sperrklinke (f) pawl cliquet (m), chien (m)

Sperrhebel (m) 5 ratchet lever levier (m) d'arrêt

Sperrad (n) 6 ratchet wheel roue (f) à rochet

gleichmaßiger Vorschub (m) durch Riemen,Reibräderund Schneckengetriebe regular feed by means of belt and friction gear and worm gear avance (f) régulière par courroies et engrenages et vis sans fin

UJIU CT> COH-I.

UPOTHBOB^-

l e v a (f) del contrappeso palanca (f) de contrapeso cofiaiKa (f) xpanoBBKa nottolino (m) di arresto uña (f) de trinquete

ihnjart (m) xpanoBBKa

èva (f) di arresto Ípalanca (f) de trinquete

xpanoBoe Kojieco (n); xpanoBHKT. (m) ingranaggio (m) o ruota (f) di arresto rueda (f) de trinquete paBHOM'fepHafl n o a a i a (f) nocpeACTBOM-b peuHeft, KOJlèCT. TpeHÌH h qepBfliHoñ nepeavanzamento (m) continuo a mezzo di cinghia e di ruote di frizione e di vite perpetua avance (m) uniforme por correa y ruedas de fricción y engranajes de tornillo sin fin

339 durch Ketten angetriebene Vorschubwalze (I) chain driven feed roller rouleau (m) d'aménagé commandé par chaîne

"ST

BaJiLuu(m pl) uau b&jikh (mpl), npHBOAHiaie utnbio rullo (m) alimentatore 1 comandato da catena rodillo (m) de avance impulsado por cadena

Kettenrolle (f) chain roller roue (f) à chaîne

iffenHoS pojiHKT, (m) ingranaggio (m) della „ catena rollo (m) de cadena

ruckweiser oder intermittierender Klinkenvorschub (m) mit Zahnradübersetzung unsteady feed by ratchet gearing avance (f) saccadée par roue à rochet et engrenage

nepioAHHecKaa noAaia (f) (Tt (t>J)HKIlÍ0HH0B coCaiKoa h 3y6iaTO0 nepeAaiefl avanzamento (m) intermittente a mezzo di s crichetto e rapporto di ingranaggi avance (m) intermitente de trinquete engranajes

Schwinge (f) rocking lever levier (m) oscillant

Kaiaiomificfl p u q a r t (m) leva (f) oscillante palanca (f) oscilante

Schleppkurbel (1), Vorschubkurbel (f) driving crank manivelle (f) d'entraînement

BeAOMIilfi KpHBOUIHnt (m); KpHBoniHnt noAaia 6 manovella (f) motrice manivela (f) de arrastre

Schaltrad (n) feed wheel, ratchet wheel roue (f) de commande de l'avance

noAaTOiHoe Koaeco (m) ruota (f) di avanzamento rueda (f) de impulso del avance

Stoßrad (n), Schiebrad (n), Zahnscheibe (f) ratchet wheel roue (f) à rochet

zpanoBoe noneco (n); xpanoBHKT» (m) ingranaggio tm) divisore 7 di avanzamento rueda (f) de trinquete

Schiebklaue (f) pawl cliquet (m)

coCaiKa (f) xpanoBHKa nottolino (m), crlchetto (m) uña (f) del trinquete

Zuschiebungsvorrichtung (f) fiir Horizon talgatter feed motion of carriage for horizontal log frame appareil (m) d'aménagé pour scies horizontales alternatives

HaABHraiomee npHcnocoCuieme (n) rjih ropnaoHTajitHbix-b nnjrt meccanismo (m) di avanzamento delle seghe 9 alternative orizzontali disposición (f) de avance para sierras alternativas horizontales

22*

.

8

340 Schneiden (n) windschiefer Flächen, Krummschneiden tn) 1 cutting of crooked or warped surfaces sciage (m) de surfaces gauches ou d (m) Teji'iHtKn ritorno (m) del carrello, • corsa (f) di ritorno del carrello retroceso (m) del carro

Bretteinspannwagen (m) travelling carriage for deals or scantlings wagonnet (m) d'aménagé pour débiter les grumes

TejriiKKa (f) e t 3aj«HMOSH, una JOCOKT, carrello (m) per segare tronchi in tavole carro (m) de conducción de los troncos

Einspannen (n) dee Blockendes clamping or gripping or fixing the end of the log fixation (f) de l'extrémi té de la grume

yKp'tnjieHie (n) KOHi;a OpeBHa fissaggio (m) di un tronco sulle estremità sujeclón (f) del extremo del tronco

Einspannrahmen (m), Rahmen (m) clamping frame cadre (m) de serrage

»a»HHHafl paua (f) morsa (f) o telaio (m) di fissaggio prensa (f) de sujeción

Zwinge (f) hand screw cramp or holdfast étau (m) [de serrage]

sajKHMX (m) e t iecKaa nnjia (f) fljia Ba.iKii ^epeBbeet sega (f) trasportabile con comandò elettrico per abbattere tronchi sierra (f) portátil eléctrica de tronzar árboles nonepeiHan muía (f)

Abkiirzs&ge (f), StammablàngeB&ge s0 cross eut saw for ®logs scie (f) à tronçonner les grumes

Ablängen (n) von BaumStämmen 7 cutting logs to length tronçonner (v) les gru-

ablängen (v) s to cut to length tronçonner (v)

fljiH ópèBeHt

ujiu

flJIH KOJIOflT. MU AJIH KpHHteñ sega (f) per intestare tronchi o per tagli trasversali di tronchi sierra (f) de tronzar á dimensión los troncos nonepeiHoe pasp-feauBaHÍe (n) OpéaeHi. ujiu KOJIOH1, ujiu KpHHíefl taglio (m) trasversale dei tronchi, suddivisione (f) di tronchi tronzar (v) á dimensión los árboles cortados paap'fesaTb nonepétrL; OTpÍi3aTI> troncare cv), tagliare (v) trasversalmente tronzar (v) á dimensión

355 ZugB&ge (i),Waldsitge (f), Bauerna&ge (f) double handed cross c u t saw scie (f) passe-partout

nonepeiKa (f) ; nonepenHaa nHJia (f ) ; AfiyxpyiHan nmia seghetto (m), filetta (f) Sierra (f) de tracción

Monds&ge (1), Bau change (f), VViegensjlge ffl felling saw scie (f) en forme de croissant ou passepartout, soie (f) k tronçonner

BurHyrafl nonepeHKa(f); BtirHyTaH nonepeiHas rra;ia (f); BbirHyTaa aByxpyqaaH najia sega(f)apettine, pettine (m) Sierra (f) curva

Sehwelfs&gen

DpoptaHua iih.ih

Sweep Cntting Saws

Seghe da traforo ed a lama rigida 3

Scies à ehantonrner

Slerras de ealar 6 de eontoniear

Schweifsäge (f), Ausschneldesäge (f), Wipps i g e (f), Dekonpiersäge (f), Laubsäge (I) fret saw. fret sawing machine, fret cutting machine scie (f) à chantourner ou à découper

npop-taHaa t u « aatypHan nana (f) sega (f) da traforo alternativa a balestra per contornare sierra (f) de calar ó de marquetería

Lenkstange (f) reciprocating rod bielle (f) de commande

niaTyHt (m) biella (f) di comando biela (f)

Führungsstange (f) guide rod tige (f) de commande

HanpaBJiHiomafl niTaHra (f); HanpaBJifliomiä mroiCB (m) asta (f) dl guida varilla (f) de conducción

Spannstange (f) tension rod barre (f) de tension

H&TMKHaH CTpyqa (f) tirante (m) tirante (m)

frelstehende AusscbneidesSge (f) self-contained j i g g e r or fret saw machine scie (f) Isolée à découper (sauteuse)

CBotioAHOCTOiimafl npoP'feaHaa t u » ajKypBan niraa (f) sega (f) a balestra con incastellatura indipendente sierra (f) de calar de bastidor independiente

as*

356 Bandsägen

J l e i i o n u s injiu

Band Saws, Band Saw Machines, Band Sawing Machines Seles & ruban, scles sans fln

Blockbandsäge (I) band saw for logs * scie (f) à ruban pour débiter les grumes

Seghe a nastro Sierras de einta

jieHToiHaH n a i a (f) P H [pacnHJiOBKH) 6peBeHT, 1fcJM KOJIO/Vb tutu Kpawefi sega (f) a nastro per tronchi sierra (f) de cinta para bloques de madera ó troncos

Bandsäge (f) mit Laufwagen band saw with travelling carriage scie (f) à ruban avec chariot d'aménagé

jieHTOiHafl nHJia (f) e t Teji-ÈHtKoa sega (f) a nastro con carrello di alimentazione sierra (f) de cinta con carro corredizo

L a u f w a g e n (m) travelling carriage chariot (m) d'aménagé

TejrfcHtKa (f) carrello (m) di alimentazione carro (m) corredizo

doppelte verstellbare Stutzbands&ge (f) Oder Abkurzbandsftge (f) double adjustable vertical band sawing machine lor cutting logs double scie (!) à ruban pour débiter les billes à longueur ou pour raccourcir les grumes

ABoSHan nepecxaHaBJiHBaiomaflCH nenTOHHas muia (!) non yKopaiHBaHÌH t u » a.ifl nonepeiHoS p i a va sega (f) a nastro doppia e regolabile o per intestare tronchi o per tagliare tronchi in lunghezza Sierra (f) de cinta doble para tronzar y cortar à medida

Tischbands&ge (f) band sawing machine with table scie (f) k ruban avec table

jieHxotHaH n a i a (f) co _ ih CTOJlOHt sega (f) a nastro con tavola Sierra (f) de cinta con mesa

367 Bandsägetisch (m) band saw table table (f) de scie à ruban

CTOJTB (m) JieHTOHHOft nnjiu tavola (f) della sega a nastro mesa (f) de Sierra de cinta

selbsttätiger Vorschub (m) der Bandsäge automatic feed of band sawing machine . avance (f) automatique d'une scie à ruban

aBTOHaTn^ecKafl nolana (f) JieHTOiHOfi nnjrti avanzamento (m) automatico della sega a a nastro avance (m) automàtico de la Sierra de cinta

abnehmbarer Walzenyorsclmb (m) removable roller feed appareil (m) d'avance parTouleaux démontable

CLeMHaa BajijbneBaa nojiaia (f) apparecchio (m) di alimentazione a rulli smontabile disposición (f) de avance por rodillos desmontable

Kreisschneideapparat (m) circle cutting arrangement dispositif (m) pour le sciage circulaire

npWSopT. (m) fljia p'feaKH no Kpyry apparecchio (m) per segare circolarmente aparato (m) de serrar circularmente

liegende Blockbandsäge (f) horizontal log band saw scle (f) horizontale k ruhan pour grumes

r0pH30HTJUILHaJI jieHTOiHaH inula (f) «jih [pacnnjioBKH] 6peBeH'l. wjm KOJÌOKb uau Kpameft sega (f) a nastro orizzontale per tronchi Sierra (f) de cinta horizontal para cortar bloques ó troncos

verstellbare Bandsäge (f) horizontal band saw with vertically adjustable pulleys scie (f) à ruban à poulies porte-lame ajustables [et lame inclinable]

Bandrolle (f), [Band-] Sägerolle (f) saw pulley poulie (f) porte-lame

neHTOiHafl nBjia (f), AonycKaiomafl ycTaHOBKy BTj HaKJIOHHOMT. nOJIOMteHlH sega (f) a nastro in- e cllnabile sierra (f) de cinta de volantes graduables [y hoja inclinable] niKHBt (rn) JieHTOHEoS nHJiti: muiBHbifi niKHBt puleggia (f) o volante (m) della sega volante (m) de Sierra sin Un

358 Kojieco (n) ujm mftHBi (m) aBToMaTHHecKOft no«aseB CTO.ia sega (f) circolare con tavola ad avanza8 mento automatico Sierra (I) circular con mesa de avance automàtico

364 Lauftisch (m), fahrbarer Tiflch (m), Laufwagen (m) travelling table chariot (m), plateau (m) roulant, table (f) roulante ou glissante

noABHHCHoS CTOJIT. (m); noABHHtHaH Te^-fe>KKa (Í) tavola (f) scorreyole mesa (I) corrediza, carro (m) corredizo

Kpyrjiaa nana (I) e t HenOflBHJKHMMT. CTOJIOlTb sega (f) circolare con tavola sierra (1) circular de mesa

Tischkreiss&ge (f) circular saw bench scie (f) circulaire à table

riJIOCKOCTL (f) CTOJia superficie (f) o piano (m) della tavola superficie (f) de mesa

Tischflache (f) S surface of table surface (f) de la table

noannpaiomifl ujiu iioaaepiKHBaiouiifi Ba-

Gleitwalze (f) á guide roller rouleau (m) de support

jiHtrh (m)

rullo (m) trasportatore o di alimentazione rodillo (m) de deslizamiento HaupaBjiHiomaii jiHHeflKa (f) guida (f) parallela o per il lungo o longitudinale escuadra (f) de guia en la mesa

Tischführungslineal (n) 5 parallel fence guide (m) parallèle

BanpaBjiHiomaH JiHHeñ. Ka (f) .j), piano (m) o dorso (m) della guida, cuscini (mpl) della guida cara (f) de la guia

Fiihrungsbacke (f) 6 fence plate joue (f) de guidage Führungsrolle (f) 7 guide roller rouleau (m) de guidage

Zuschieb[ungs]rad (n) 8 front feed roller galet (m) d'aménagé

b

HanpaBJifliomifi pojimrt (m) rullo (m) di guida rodillo (m) de guia BeAyman aytìqaTKa (f) ; ayOiaTKa ajih HaflBHraHifl ingranaggio (m) di alimentazione o di entrata rueda (f) de introducción

365 Abzugrad (n) back roller galet (m) de sortie

OTBO/yrmaa a y ó i a r a a If); ayöqaTKa nun OTOÂBHTaHÎH ingranaggio (m) di sortita rueda (f) de salida

Tischlerkreissäge (f) joiner's saw bench scie (f) circulaire pour menuiserie

CTOjmpHaa Kpyrjiafl najia (f) sega (f) circolare da ebanista sierra (f) circular para carpinteros

[vertikale] Feinkreiss&ge (f) vertical circular saw for thin boards scie (f) circulaire verticale pour feuillures Abkfirzkreissäge (f) mit Schiebetisch oder mit verschiebbarem Tisch circular saw f o r cutting to length with hand sliding table scie (!) circulaire & raccourcir avec table mobile seitlicher Schiebetisch (m) table with lateral travel table (m) mobile latérale Kreissäge (f) mit verstellbarem Tisch circular saw with tilting or canting table scie (f) circulaire avec table & bascule verstellbarer

SBgetlsch

(m)

tilting or canting table table (f) de scie inclinable

schwingender oder pendelnder Tisch (m) pendulum table table (I) oscillante

BepTHKajo.Ha>i Kpyrjiaa

najia (1) Ulta [pfeKH] TOHKHXB AOmeieiTB «Jrti c{)aEepoKb . sega (f) circolare per lavori leggieri Sierra (f) circular vertical para cortes flnog Kpyrjian nujia (f) nati yKopa OOBOS CTOPOHLI ILHJIil g tavola (I) laterale scorrevole mesa (f) lateral corrediza Kpyrjian nnjia (f) c e nepecTaHaaraBaioWBMCfl CTOJIOMt sega (f) circolare con g tavola Inclinabile Sierra (f) circular con mesa inclinable [graduable] nepecTaHaBjmBaromiilCH nHJILHUfi CTOJTB (m) , 7 tavola (1) inclinabile della sega mesa (f) de Sierra graduarle

KaiaiomiñcH IIHJILHBIÖ CTOJTb (m) tavola (f) oscillante S mesa (1) oscilante, mesa (f) de péndulo

866 Tischkreissäge (f) mit h o c h und tief stellbarem Tisch circular saw bench w l t h rislngand fallingtable scie (I) circulaire à plateau monte et baisse ou A table déplaçable verticalement Tischkreiss&ge (f) mit h o c h und tief stellbarem Sägeblatt circular saw beuch with rising and falling spindle scie (1 ) circulaire à table avec arbre porte-lame déplaçable Abkürzsäge (f) mit wanderndem Sägeblatt circular saw for cutting to length mounted on swinging carriage scie (1) à tronçonner à lame mobile horizontalement

CTaHOK-b (m) e t KpyrJiofi irajioS H ci. nepeCTaHaBjiHBaroiUHMCH B a e p x t H BHH3*L CT0Jioin. sega (f) circolare con tavola a spostamento verticale sierra (f) circular con mesa de subir y bajar CTaHOKt (m) eh Kpyrjiofi nnjiofi a ci> nepeCTaHaBJIBBaWUHMCH BBepXT, 0 BHH3"b I1HJILHUItl flHCKOM-B sega (f) circulare con lama a spostamento verticale sierra (f) circular con hoja de subir y bajar muía (f) juia yitopaIHBaHlfl (Ti HaflBHrauieMt rmjiLHaro AHCKa sega (f) circolare per accorciare o per tagli trasversali con lama a movimento di andirivieni sierra (f) circular de cortar ó dimensión con h o j a de traslación

[Rahmen-]Gehrungs¿\ säge (f) GgVr saw for mitre cutting T scie (f) à onglet [d'encadrement]

nBJia (f) una p'baaHÙi nojn. yrjioin. sega (f) circolare con disco per tagli d'angolo Sierra (f) circular para cortar ingletes

Sftulenkreissige (f) circular saw mounted on column or pillar scie (f) circulaire sur colonne

Kpyrjian neJia (f) Ha KOJIOBH't sega (1) circolare con incastellatura a colonna Sierra (f) circular montada sobre columna

Schindelkreiss&ge (f), Schindelmaschine (f) circular saw for roof shingles scie (f) circulaire à bardeaux

roHTOp'fcaHaff Kpyrjian n e j a (f) ; roHTOBaa HauiHHa (f) sega (f) circolare per assicelle sierra (f) circular para pequeñas tablas

367 Daubenlflg[e]s&ge (1) stare jointing BBW scie (f) a jointer les douves

KpyraaH nn.ua (f) nnn oniiJiHBaHifl KJiènoKt sega (f) per doghe 1 sierra (I) circular para hacer juntas de duelas

Daubenabkürzsäge (f) stave cross c u t saw scie (f) à raccourcir les douves

imjia (f) fljiH yKopaiHBamn KJiénoKi» sega (f) per accorciare o per tagliare le doghe [a lunghezza] o per 2 intestare le doghe sierra (f) circular doble para cortar las duelas á dimensión

BestoBkreiss&ge (1) circular saw for squaring the ends of boards scie (f) circulaire & araser

ifiopuaTHaH Kpyrjiad irejia (f) sega (f) circolare per smussare o per intestare o per tagliare a s lunghezza stabilita sierra (f) circular para recortar á espesor el extremo de las tablas

ParkettstabbestoCmaschine (f) machine for parquetry work machine (f) k araser les frises de parquet

CTaHOKB (m) una npnrOHKH napKeTHHij ; napneTHo npHroHHblfi CTaHOKT, macchina (f) per accorciare o per intestare assicelle da pavimento o per tagliare a lunghezza le assicelle per pavimenti máquina(f) para recortar tablas de entarimado (parquet)

selbsttätige Parkettbestoßmaschine (f) automatic machine for parquetry work machine (f) automatique ä raccourcir les frises de parquet

aBTOHaTHiecKifi napKexHO-npHrOHHbifi CTaHOK-b (m) macchina (f) automatica per accorciare o per Intestare assicelle per pavimenti o per tagliare a lunghezza le assicelle per pavimenti máquina (f) automática para recortar tablas de entarimado

Bandkette (f), Transportkette (f) feed chain chaîne (f) de transport ou d'aménagé

TpaHcnopTHaa irëni. (f) catena (f) di trasporto o di alimentazione g cadena (f) transportadora

368 Bodenrundschneid[e]maschine (f) cask head rounding machine machine (f) à arrondir les planchettes des fonds de tonneaux

CTaaoKX (m) jyia BU«•fcjiKH iUII jum Btjp-t3tiBaHÌH Kpyrrnn sanan, macchina (f) per ritondare 1 fondi di botti o di barili sierra (f) de recortar circularmente los fondos de barriles

Brennholzkreiss&ge (f) mit beweglicher Schneidlade circular saw for Are wood with movable cradle scie (f) circulaire pour bois de chauffage avec porte-bûche oscillant

ApOBop'fcsHaH Kpyrjian nana (f) ci. no,nBHHiHLIMt JIOTKOMT, sega (f) circolare per legna da ardere con portaceppo sierra (f) circular para madera de combustión con porta-madera móvil

Schneidlade (f) a movable cradle porte-bûche (m)

JIOTOK-b (m) portaceppo (m) porta-maderas (f) TEJRFCKKA ( f ) AJIH BÓSKH

SpreiQelwagen (m) faggot trolley wagonnet(m) pour transporter les fagots Spreißel (m) 6 faggot bois (m) & fagot Bündelpresse (f) 6 faggot bundling press presse (f) à botteler

XBopocTa vagonetto (m) per fascine, carrello (m) per fasci carro (m) transportador para fogo tes de leña XBOpocn» (m) fascina (f), fascio (m) maderas (fpl) partidas, fogotes (mpl) de leña BflsaHoiHiifi npecct(m) pressa (f) pei fascine o per fasci prensa (f) para hacer haces ropHaoHTajibHaa Kpyrjian imjia (f) sega (f) circolare ad asse verticale, sega (f) circolare orizzontale sierra (f) circular horizontal

Feinsäge (f)mitliegendem Blatt horizontal circular saw for fine or thin scie (f) circulaire horizontale à feuillures ou pour travail de précision

r0pa30HTajii>aaa Kpyrjian DBJia (f) Hlla p-feSKH TOHKHXT, flomeiem, sega (f) circolare orizzontale per lavori leggeri, sega (f) ad asse verticale per lavori leggeri sierra (f) circular horizontal para cortes finos

869 Holzzuschleb[e]wagen (m) hand travelling timber trolley or carriage chariot (m) d'aménagé da bols

TejrfciKKa (f) ajih nOAa^H IUU min HaflBHraHÌH aepeBa carrello (m) di alimentazione del legname o di avanzamento del legname carro (m) para introducir las maderas

Querkreissàge (f) mit Handvorschub cross cut saw with hand feed motion scie (f) circulaire k tronçonner avec aménage du bois à la main

nonepeiHaa Kpyrjian irajia (f) e t pyqnoa noaaieñ sega (f) circolare per tagli trasversali con avanzamento a mano sierra (]) de tronzar con avance ó introducción á mano

Kreissöge (f) mit selbsttätigem Vorschub circular saw bench with automatlc ieed scie (f) circulaire avec aménage automatique Schlittenkreissäge (f), Kreissäge (f) mit Schlittenvorschub circular saw bench with table travelling on rollers scie (f) circulaire à plateau roulant sur galets Pendel[kreis]säge (f), Schwingsage (1), schwingende Säge (f), Balanciersäge (f) pendulum circular saw scie (f) circulaire à pendule Aulhängeachse (f) pivot shaft arbre (m) de suspension f ahrbare Pendel[kreis]s&ge (f) portable pendulum circular saw scie (f) [circulaire] à pendule sur roues IX

Kpyrjiaa rinjia (f) e t aBTOMaTHiecKOñ nonaiefi sega (f) circolare ad alimentazione automatica o ad s avanzamento automatico sierra (f) circular con avance automátieo Kpyrjiaa riHJia (f) e t TejrÈHtKofl tutu e t nOflBHWHtlMTj CTOJZOHt sega (f) circolare con dispositivo di avan- * zamento a slitta sierra (f) circular con avance de piataforma corrediza MaHTHHKOBan Kpyrjian •mia (f); BHCdHaH Kpyrjiaa najia sega (f) a pendolo, sega _ (f) oscillante sierra (f) circular de péndulo, sierra (f) circular suspendida noflB^CHaa oct (f) asse (m) di sospensione e eje (m) de suspensión nepeABHHCHafl

naat-

HHKOBa h Kpyrjra« nnjia (f) sega (f) a pendolo 0 _ oscillante trasportabile sierra (f) de péndulo portátil 24

370 Pendel[kreis]s&ge (I) mit elektrischem Antrieb pendulum circular saw with electric drive scie ( f ) [circulaire] à pendule avec commande électrique

MaflTHHKOBan Kpyrjiaa muía (1) e t 3JieKTpHieCKHM"I, npBBOAOMt sega (f) oscillante od a pendolo con comando elettrico Sierra (f) de péndulo movida directamente por motor eléctrico

Pendels&ge (1) mit Unterantrieb pendulum saw driven f r o m below scie (I) à pendule avec commande inférieure

HaHTHHKOBaH nHJia (I) CI» HH3KHHM1» npHBOaoin, sega (f) oscillante od a pendolo comandata dal basso sierra (!) de péndulo con disposición de impulso en la parteinferior

Kappsäge (f), [Radiussäge (f)] „ vertical oscillating circular saw scie (f) [circulaire] verticale oscillante

uaaTHHKOBafl nnjia (f); [4>Hr.:] ofipaTHan H&HTBHKOBafl nnjia sega (f) circolare oscillante [con tavola] sierra ( f j circular vertical oscilante [de péndulo]

l i e g e n d e oder horizon taie Kappsäge (f) horizontal osclllating circular Baw scie (f) [circulaire] horizontale oscillante

pajùaji&Haa nnjia (f) ; ropaaoHTajibHaa noArtcHaa nHJia sega (f) circolare orizzontale ed oscillante [con tavola] Sierra (f) circular horizontal oscilante [de péndulo]

Baum stammquerkreiss&ge (f) l o g cross cutting circular saw with radial arm scie (f) circulaire à tronçonner les grumes

Taumelsäge (f), schwankende oder wankende Kreissäge (f), Schaukelsäge ( f ) drunken saw blade scie ( f ) circulaire oscillante

nonepeiHan KpyrJiaa nHJia (f) gjia paCHHJIOBKH KOJIOAT> u » ópèBeHt sega (f) circolare a bilanciere per tronchi Sierra (1) circular para tronzar troncos Kojiefuiio manen najia (f); nana c i KOCOB ocbio ; DbSHaa nnjia sega (f) circolare a lama oscillante, sega (f) circolare obliqua hoja (f) de sierra circular oscilante

371 veratellbare Nutaàge (I) drunken saw blade lor grooving tele (f) circulaire oscillante réglable à rainurer

Kreissägewelle (Í) saw spindle arbre (m) pour scie circulaire

Krelssägeblattbefestigung (I) fixing of saw blade fixation (I) de la scie circulaire

nepecTaaaBJiBBaiomancfl nnjia (I) jyifl naaoBt ; nujia c-b kocoft ocbH) ; nBHHafl muía lama (f) di sega oscillante e regolabile ho] a(f) circular oscilan te para ranurar ó acanalar BaJit (m) KpyrJioiS nimbi; nn.riLHbià (m) Bajrb albero (m) della lama, asse (m) della sega circolare eje (m) para sierra circular BaKp-feoneHie (n) iihjiìHaro anexa piazzamento (m) o fissaggio (m) della sega circolare disposición (!) de sujeción de la hoja circular

Ausrichten (n) der Kreissäge adjusting the circular saw ajustage (m) de la scie circulaire

Bua-fepKa (f) Kpyrjioñ nnjiu aggi us taggio(m) omessa (1) a punto della sega circolare graduación (f) de la sierra circular

S&geblattfiihrung (f), S&geblattstiitzung (f) saw blade guide guidage (m) de la lame de scie circulaire

Hanpauiaiouiifl (Ipl)Axa nnjIbEUXI. ABCKOFb guide (f pi) della sega circolare guia (I) de la hoja de Sierra circular

Packdose (f) packing box boite (f) de bourrage

CaJILHBtTL (m) scatola (I) di guarnizione caja (1) de colocación ó de empaquetadura

Packung (f) packing bourrage (m)

HaÓHBKa (f) guarnizione (1) empaquetadura (f)

getalgte Baumwolle (f), mit Talg durchsetzte Baumwolle (f) tallowed cotton packing coton (m) imbibé de suif

npocaJieHHa« 6yMa>KHaa npHflt (() cotone (m) insevato, guarnizione (f) imbevuta. di sevo cotón (m) de sebo, algodón (m) impregnado en sebo 24«

372 Lederscheibe (f) 1 leather disc disque (m) de cuir

3

KOHcaHufi Kpv)KOKT> (m) guarnizione (f) di cuoio disco (m) de cuero

yerstellbore Kreiss&gelagerung (1) adjustable bearing for circular saw palier (m) réglable pour scies circulaires

nepecTaHaBjiHBaiomifica noamHHHHKi. (m) Kpyrjiofl muiu cuscinetti (mpl) regolabili della sega circolare montale (m) graduable del eje de la Sierra circular

Kreissägeblatt (n) circular saw blade lame (f) de scie circulaire

IIHJIbHufi flHCKt (m); AHCKB Kpyrjiofl DHJIBI sega (I) circolare, lama (f) da sega circolare hoja (f) de Sierra circular

kegelig oder konisch geschliffenes Sägeblatt (n) saw blade with bevelled cutting edge lame (!) de scie ä biseau

Trommelsäge (f), Zylindersäge (f), Kron[en]säge (I) cylinder saw scie (I) cylindrique

KOHHiecKH saocipearnift rmjLLHtifl AHCKT, (m)

sega (f) circolare ad entrata conica, lama (f) da sega circolare ad entrata conica hoja (!) de Sierra afilada conicamente

i^BjiHHAPHqecKan iLHjia (I)

sega-trapani (f) sierra (f) de tambor, hoja (f) de serrar cilindrica

Mulde (f) e trough auge (f)

KOptlTO (n) truogolo (m) hoyo (m)

Räumplatte (f) 7 delivering plate plaque (f) de dégagement

njiacTHHKa (f) flJiH BHTacKHBaHia miënoK-b placca (f) di scarico placa (f) de desalojar

faCffìrmige Säge (1) barrel saw tambour (m) pour faire des douves bombées

ÓOHKOBHAHaiI iiHJia (f) sega (f) con tamburo in forma di fusto Sierra (f) en forma de barrii

373 CTaHOKTb (m) CIT uiapoo6pa3Hofi UMI co cepnqecKOfl najioiì ; craHOKT. CT> BorHyToS

Kugelschal[en]s&ge (f), Konkavs&ge (I) concaved circulai aaw scie (f) circulaire concave

kugelflächiges Sägeblatt (n), Sägeblatt (n) mit Kugelfläche concave circular saw blade lame (I) de scie circulaire concave

IIHJIOS

sega (f) circolare concava Sierra (1) còncava

_

niapoo(5pa3Haii tutu ctjjepuiecKaH nnjia (f) ; BorayraH nnjia lama (f) da sega a calotta, sega (1) circolare c o n c a v a hoja(f) de Sierra de forma còncava

374

XI. Holzhobelmaschinen

4epeBOCTpora[Te]jB-

Wood Planing Machines

Piallatrici per il legno

Htie CT&HBH

Saboteuses il bois

Máquina de cepillar madera

Spanhobelmasclilnen

CT&HKH,

o6pa6aTHBaioiqie

AepeBO CHHTlera cipyssu Veneer Planing Machines

Piallatrici per lmpelllcciature

Machines à faire les feuilles de placage

Mâqninas de haeer chapas de madera

Holzhobelmaschine (f) mit Hobeleisen und Zugbewegung w o o d plaDing machine with m o v a b l e plane Iron machine (f) à raboter le bois avec déplacement horizontal de l'outil ou rabot

s

H o b e l (m) plane rabot (m) Spanhobelmaschine (f), Spanschneidmasebine (f), Spanschneider (m), Furnierhobelmaschine (f), Fumierschneidmasebine (f) veneer [cutting] machine machine (f) à faire les feuilles de placage

«epeBocTpora[Te]jibHbiñ CTaBOKT. (m) e t nocrynaTejibHbiMt flBBweHieMt CTpyra pi allatrice (f) per legno con tavola a coltello scorrevole máquina (f) de cepillar madera con cuchillas y avance útil 6 cepillo c t p y n . (m) pialla (f) cepillo (m)

4>aHep[0H]H0-CTp0ra|Te]jitntifl craHOKT, (m) piallatrice (f) o macchina (f) per impellicciature máquina (f) de hacer chapas de madera

375 Spanmesser (n), Furnlermesser (n), Stahllamelle (I) fixeci plane lron couteau (m) ou lame (f) de couteau pour feuillea de placage

Ritzmesser (n), Ritzelmesaer (n) scoring knife couteau (m) à trusquiner, couteau (m) à tracer les feuilles de placage

Messerschlitten (m), Schlitten (m) cutter or knife slide chariot (m) à couteaux

hojkt» (m) B-B «JjaHep[o'i]Ho-cTpora[Te]jiLHOMT» CTaHIffe

coltello (m) o lama (f) fissa per impelliccia- 1 ture cuchilla (f) ó lámina (f) para cortar chapas de madera p t a e u t (m) jyin Haap'fesaHÌs cTporaJitHOH CTpyjKKH ; HpyrjiojiymujBHLifl p-feaeut $ lama (f) per tracciare impellicciature dai tronchi cuchilla (f) de trazar las chapas de madera HOHteBofl nojiayH-L (m); cajiasKH (fpl) CT> aomaHH slitta (f) del portacol- 3 tello, slitta (f) del portalama carro (m) de cuchillas

Messertrâger (m) cutter or knife holder porte-couteaux (m)

HOXceBoS c y n n o p r t (m) ; c y n n o p n , fljia HOHta portacoltello (m), portalama (m) porta-cuchillas (m)

Messerstütze (f) knife sunports appui (m) de la lame

onopa (f) fljiH HOrtca sopporto (m) delia lama _ o del coltello ® apoyo (m) de lamina

Oberlageisen (n) knife back irons contre-fer (m)

HtejrfcaHaH HaKjiamta (f) guancia (f) portalama e contra-cuchilla (f)

Kuppelstück (n) coupling arrangement accouplement (m)

Späne schneiden (v) to eut yeneers faire (y) des copeaux

coeAHHHT&ibHBifi HexaHH3MT, (m) -i innesto (m) f J acoplamiento (m)

cuHMaTb CTpyatKy tagliare (y) impellicciature g sacar (y) virutas, sacar (y) chapas de madera

376 Span (m), Filmier (n) veneer copeau (m), feuille (I) de placage

C T p y i K K a (f) ; c f i a H e p a (f)

impellicciatura (f) chapa (f) de madera, hoja (f) de madera tt)aHep[0>l]HLlfl CTaHOKT. (m) tutu (fcaHepop'fcaajibHafl uaniDHa (f) C"b npHMOJlHHefiHbIMI. ABHH BOHta piallatrice (f) per impellicciature a taglio orizzontale máquina (f) de hacer chapas de madera con corte derecho horizontal

Furnierschneidmaschine (i) mit geradem Schnitt horizontal veneer machine with straight cut machine (f) à faire les feuilles de placage à mouvement horizontal

KpyrJioJiyniHjiiHiiü CTaHOKt (m) ; cjjaHepop-fe3aJibHafl Maninna (f) ¡yin CHHMaHÌR CnHpaJItHUXT, 4>aHepi>; cf>aHep[o «peBecHofi iuepcTH fune ( f ) o corda (f) di lana di l e g n o o di bosco trenza ( f ) de lana de madera CTpora[Te]jiLHuñ cTahokt> (m) una CTpyHteKi, npesHasHaneHBbjxii jyia A p e B e c H u r t njieTemñ piallatrice ( f ) per fibre di l e g n o [da essere intrecciate] cepillo (m) de hacer virutas uniformes para cestas CTpora[TeljiLHuñ craHOKt (m) una cTpyweirb, cjiyxtamHxi, a j í » oCB-feTjieHW nnBa piallatrice (f) per trucioli per chiarificare la birra cepillo (m) para producir virutas de clarificar cerveza CTaHOK-L (m) tuiu xa. niHHa (f) jum H3ManileHÍH KpaCHJIbHUXl. «epeBteBi, raspa (f) per legni coloranti cepillo (m) para producir virutas de maderas colorantes I I p H I O H H U e H CTpO-

ia[Te]ji>Hue othhkh Piallatrici da plano e da spessore Máquina« de aplanar Y de poner i grueso CTpora[Te]jiLHuñ CTaHOKT» (m) ¡yin njioCKOCTeä

piallatrice (f) da piano máquina (f) de cepillar superficies

379 Abziehmaschine (f) planing machine machine (1) à dresser

IHCTHJIBHliS CTftHOKT) (m) piallatrice (!) di fini- / mento máquina (f) de planear

Parallelhobelmaschine ff) parallel planing machine * machine (f) à raboter ou ti planer

CTpora[Te]jitHii8 c i a h o k t , (m) juw napajijiejibHHxi, HJIOCKOCTe8 piallatrice (f) per super- 3 fiel parallele, piallatrice (f) da spessore máquina (f) de cepillar de cilindros paralelos

Abrichthobelmaschine (f), Abrichtmaschine m smooth planing mac h i n e , smoothing planer machine (f) à corroyer ou à dégauchir

npnroHHtifi expora[Te]jn>Hti8 cTaaoKT, (m) piallatrlce (f) da piano e filo máquina (f) de planear, máquina (f) de labrar

S&ulenabrichtmaschlne

Ma^hifi nparOHHuft CTahokt> (m) Ha KOJIOHirfe piallatrice (f) da piano e filo con incastellatura a colonna màqulna (f) de planear sobre columna

(D

light type planing machine mounted on column machine (f) à dégauchir sur colonne

Langhobelmaschine (f), Tangentialhobelmaschine (f) planing machine for long work raboteuse (f) & cylindres (dans le sens des fibres)

npOflOJIbHO-CTpora[Te]jiiHti2 cTah o k t , (m) piallatrice (f) a cilindri per pezzi luDghi da tavole máquitia(f) de cepillar á lo largo de la madera, máquina (f) de c e p i l l a r tangencialmente

Planhobelmaschine (I) surface planiDg machine, surfacer planeuse (f)

npOflOJIbHO-CTpOra[Te]jibHuñ cTaHOKT» (m) piallatrice (f) da piano planeadora (f), acepillad ora-planeadora (f)

Querhobelmaschine (f) squaring u p machine raboteuse (f) à disque tournant

nonepeiBO-CTpora[Te].HHiiñ cTaHom, (m) piallatrice (f) per squadrare od a coltelli trasversali acepilladora (f) transversai

380 Scheibenhobelmaschine' ~ , : revolving disc planing machine machine (I) à dégauchir à disque

Balkenhobelmaschine(f) planing machine for 2 timber balks or beams raboteuse (I) pour poutres

Kegelscheibenhobelmaschine (1) planing machine wlth conical cutter dise varlopeuse (f), raboteuse (f) à disque porte-fers conique

Walzenhobelmaschine (f) planing machine with cylindrical cutters raboteuse (f) à cylindres WalzeDhobelmaschine (f) m i t wag[e]rechten und senkrechten Messerwellen planing machine with horizontal and vertical cutter blocks raboteuse (f) à cylindres avec arbres porte-outils horiz o n t a u x et verticaux, raboteuse (f) à trois et quatre laces Walzenhobelmaschine (f) mit frei liegendem Messerkopf planing machine with independent cutter head raboteuse (f) à arbre porte-outils en porte-à-faux

AHCKOBuñ cTpora[Te]jn.m j f i CTaHOKT, (m) piallatrice (f) con coltelli a disco acepilladora (f) de discos

CTpora[Te]jibHUñ cTaHOKT> (M) unti

6py-

CbeffB piallatrice (f) per travi acepilladora (f) para vigas CTpora[Te]^tHtiñ cTaHOKB (m) CT> KOHHieCKH paCIIOJIOHteHHUMH HOHtaHH Ium CB KOHycoofipasHUin, HOHíeBHMt flHCKOMX piallatrice (f) con portacoltelli a disco conico acepilladora (f) de portacuchillos cónico BajIBIJOBllfi CTpora[Te;jii>Huñ CTah o k b (m) piallatrice (f) a rulli acepilladora (f) de poner á grueso con rodillos

BajibuOBiiH CTpora[Te]jibHbiñ cTa-

HOKB (m) CT ropH-

aOHTaJIbHLIME H BepTBKajIbMHMH aoxteBBIHB BajiaHH piallatrice (f) a rulli con coltelli verticali ed orizzontali acepilladora (f) con porta-cucbilloshorizontal y vertical BajTLiiOBuB cTpora[TeJjibHfcifl CTaHOKT. ( m ) c i , CB060«H0JieHTAMEFI HOHÌCHOÌÌ r o -

a JIOBKOÜ piallatrice (f) a rulli con portacoltelli in sbalzo acepilladora (f) con cabezal de cuchillos l i b r e , acepilladora (f) abierta en un costado

381 einseitige Walzenhobelmaschine (f) planing machine open aide raboteuse (f) & cylindres pour le travail sur une lace

OAHOCTOPOHHÍS BajIBUOBufl cTpora[Te]atHiiñ CTaHOKTj (m) piallatrice ((m) piallatrice (1) a rulli ed a due (tre o quattro) portacoltelli acepilladora (f) de cilindros para trabajar dos (tres y cuatro) costados

Rundstabhobelmaschlne (1) rounding machine machine (f) à faire les bâtons ronds

CTpora[Te]jitHM0 cTaHOKt (m) una Kpyr j i u r b ópycKOBt macchina (!) per fare o per tagliare bastoni tondi o per arrotondare bastoni máquina (f) para hacer palos redondos

Dick[t]enhobelmaschlne (1), Bretterhobelmaschlae (f) thlcknesslng machine for planks machine (f) à tirer d'épaisseur, raboteuse (f) pour planches

CTpora[Te]jn>HIIFT CTaHOKB (m) jura aocokî> [jiioßofi TOjmmHu] piallatrice (f) da Bpessorl * acepilladora (f) de poner ¿ grueso

Brettchenhobelmaschine (f) thlcknesslng machine for boards machine (f) à raboter les planchettes

cTpora[Te]jibHufi CTaa o m (m) una «omeletti, piallatrice (f) per assi- 6 celle acepilladora (f) para tablltas

Leistenhobelmaschine (f) moulding or fillet moulding machine, molding machine machine (f) a raboter les filets

CTpora[Te]jitHwô CTaHOK-b (m) ¡um 6pyCO^KOBT. piallatrice (f) per liBtoni acepilladora (f) para listones

e

382

Parkettstabhobelmaschine (f) planing machine for parquetry fillets machine (f) à raboter les planches étroites ou lames de parquet

CTpora[Te]ju>HM0 cTaHOKT> ( M ) ana

napKeT-

HUX*b IIJiaHOKT, piallatrice (f) per listelli da pavimenti acepilladora (f) para tablas de entarimado

C T a H O K t ( m ) AJIH C K a i i m -

TiirfQUungaplattenmaschine (f) S panel raising machine machine (f) à dresser les panneaux de porte

BaBÌ>I (JjHJlèHOKT. piallatrice (f) per fodrine da serramenti acepilladora (f) para cuarterones de puerta

Kettentlschhobelmaachine (f) chain type table planing machine machine (f) à dégauchir à plateau sans fin

cTpora[Te]jibHHÜ cTaHOKt (rn) co CTOJIOITB BT» BHA"fe 6e3K0Heia0fi n-bnu piallatrice (f) con taróla a catena senza fine acepilladora (f) de mesa articulada sin ñn

Handhobelmaschine (f) haDd planing machine machine (f) à dégauchir à aménage du bois avec la main

pyHHofl CTpora[Teljn.Hblfl CTaHOKTj (m) piallatrice (f) a mano máquina (1) de labrar [con conducción de la madera é. mano]

Schnellhobelmaschine (D high speed planing machine or planer raboteuse (f) rapide Aufrauhmaschine (f) machine for roughing or striating veneer machine (f) a strier les feuilles de placage

7

6HCTpo-CTpora[Te]jn.-

Hbjâ CTaHOïTL (m) piallatrice (f) rapida acepilladora (1) rápida CTaHOKt (m) Ann npHAaHÎH uiepoxoBaTOCTefl macchina (f) da striare máquina (f) de estriar las chapas

hobeln (v) to plane raboter (v)

Hobelbreite (f) g w i d t h of planed surface largeur (f) à raboter

paÓOHan uiHpnHa (f) CTpora[Te]fltHaro CTaHKa larghezza (f) da piallare, larghezza (f) plallabile anchura (f) de cepillar

383 Hobelsohle (I) face of the plane face (f) d'un rabot

Handhobel (m) hand plane rabot (m)

HHHfHHfl nOBepXHOCTfa (f) kojhwkh (f) cTpyra superficie. (f) inferiore della pialla superficie (f) inferior del cepillo pyÖaHOKi, (m); p y r a o ä CTpyn.

(m)

pialla (f) cepillo (m)

Hobelmaul (n) opening In the plane face ouverture (f) de la mortaise

OTBeperie (n) [bt> kojioakè pyOaHKa tutu CTpyra] una HcejrfcsKa apertura (f) inferiore „ della pia ]a abertura (f) de la superficie inferior del cepillo

Hobelnase (f) handle of the plane poignée (f)

p o n . (m) pyCaHKa t u « cipyra impugnatura (f) della 4 pialla empuñadura (f)

Spanloch (n) plane hole lumière (f) abrichten (v) to surface, to square up, to try up dégauchir (v)

hhikhíS ripop-feat (m) bt. Koaoflicb CTpyra luce (f) della pialla lumbrera (f)

5

upHroHHTfc raddrizzare (v), spianare (v)

aplanar ív), enderezar (v), igualar (v)

e

gegen den Span schneiden (v) to cut against the grain couper (v) en soulevant le copeau

ptaaTb npoTHBt bojíoKOH-B tagliare (v) contro la fibra cortar (v) contra l a viruta

die Messerschneiden arbeiten stark gegen den Span the edges of the tools cut deep against the grain le tranchant du fer soulève fortement le copeau

p-fc>KyinÌH KpOMKH (fpl) CHJIkHO HaKJIOHeHM npOTHBT» BOJIOKOHt l'utensile prende troppo contro l a fibra los cortes trabajan fuertemente contra la virata

die Schneidkante liegt gleichlaufend zur Faser the cutting edge is parallel to the grain le tranchant est parallèle a u x fibres

P'fcjKyman KpoMKa (f) pacnojioHceHa napajiJiejlbHO B0J10KHa»l> il tagliente è parallelo 9 alla fibra el corte está paralelo á las fibras

7

384 die Schneidkante liegt schräg gegen die Faser the cutting edge cuts obliquely to the groin le trenchant est oblique aux fibres die Schneidkante liegt quer zur Faser the cutting edge cuts across the grain le tranchant est transversal aux fibres die Schneidkante hängt nach vom über the cutting edge is inclined in a forward direction la face de l'outil est inclinée en avant sur la direction chi mouvement [Arbeits-]Meûapparat (m) fur Hobelmaschinen planing machine measuring apparatus or register appareil (m) pour mesurer la longueur rabotée

Zuführen (n) des Werkstücks auf ebener Tischfiäche feeding of work on table aménage (m) de la pièce à travailler sur la surface de la table

Auflegetisch (m) 6 front table table (f)

Tischfläche (f) 1 surface of table surface (f) de la table

p-fcwymaa KpojtKa (f) pacnojioweHa HaKJIOHHO KT BOAOKHaKB il tagliente è obliquo alla fibra el corte va oblicuamente contra las fibras P'fcHcymaH KpoMKa (f)

pacnojioHceHa nonepéKt BOHOKOWb

11 tagliente è normale alla fibra el corte va transversalmente contra las fibras p-fcjKymaa KpoMKa (f) HaKjioHena BnepejCb il tagliente è Inclinato in avanti sopra la direzione del movimento el corte está inclinado hacia adelante C'ieTHLlfì UJIU H3M*ÈpHTejitHuñ npn6opi> (m) HJIH CTpOrajILHLIiT> CTaHKOIfb misuratore (m) per pialle, misuratore (m) per le lunghezze piallate, contatore (m) aparato (m) contador para medir el trabajo de las máquinas de cepillar aaABnrame (n)iuunoAaia(f)o0pa6aTUBaeHaro npejmeTa no rji&nnoñ noBepxHOCTH CTOJia avanzamento (m) o condotta (f) del pezzo da lavorare sopra il piano della tavola conducción (f) de la . pieza de labor á la herramienta sobre la superficie de la mesa npignHufi CTOJIT. (M) tavola (f) di condotta mesa-soporte(f), mesa(f) de colocación

CTOJieiHHifa (f) superficie (f) o piano (m) della tavola superficie (f) de la mesa

385 Führungsleiste (f), Führungsbacke Cf), Anachlagbacke (f), Führungslineal (n) lence règle (f) ou guide (f) sur la table

HarrpaBJ]«K>mafl JuraeiSKa (f) ; HanpaBJiaiomiñ yrojitHHin, (m) guida (f) della tavola escuadra (I) de conducción

Druckleiste (f), Druckschlene (f) pressure bar guide-presseur (m)

HasKHUHafl nojioca (f) regolo (m) di pressione, regolo (m) premente guia (f) de presión

Druckfeder (f) pressure spring ressort (m) de pression ou de guidage

Ha'/KHMHaa npyxcHHa (f) molla (f) premente 3 muelle (m) de preBión

Druckklotz (m) pressure block bloc-presseur (mi

HajKHMHuß 6pycOKT> (m); HaiKHHHaH KOJIOAKa (f) ceppo (m) premente taco (m) de presión

Zuschiebungseinrichtung (f) ieedlng arrangement dispositif (m) d'aménagé ou d'avance

Walzenzuschiebung (I) geschnittener Hölzer teeding of eut wood by rollers aménage (m) à cylindres des bois débités

Zuschiebungswalze (f) feed roller cylindre (m) ou rouleau (m) d'aménagé

Druckwalze (f), Schleppwalze (f) pressure roller cyliudre-presseur (m), rouleau (m) d'entraînement ou de pression IX

npHcnj0C0(5jieBÍe (n) una HaÀBHraHm; npHcnocoOjieme ajih noaaiH dispositivo (m) dell'avanzamento o B dell'alimentazione disposición (f) de introducción, disposición (f) de avance noaaia (I) Hap-taaHBaro jrfcca BajncaMH U l l pOJIBKaKH UMU BaXbltaXH

avanzamento (m) dei legni tagliati 6 a mezzo di rulli introducción (1) de maderas cortadas por rodillos nHTaiomiñ BaAHKB (m) ujíu pojIHKT. (m); Beaymiñ Bajien> (m) rallo (m) alimentatore o d'avanzamento o 7 trasportatore rodillo (m) de introducción, cilindro (m) de avance HEDKHMHblfi BaJIFtCB (m) uau pojraicb (m) rullo (m) di pressione cilindro (m) 6 rodillo (m) de presión ó de arrastre 25

8

386 OTBOAHIUifl BfUIHKT. (m) U.SU pOJIHKT» (m) rullo (m) di sortita cilindro (m) ó rodillo (m) de salida

Abzugwalze (f) discharging roller cylindre (m) ou rouleau (m) de sortie Spanschirm (m) S chip guard garde-copeaux (m)

m i r i (m) flJia cTpyHteirb guardia (f) di protezione contro 1 trucioli guarda-vlrutas (m)

9panlenker (m) chip deflector guide-copeaux (m)

jiHCTb (m) juiH HanpaBJieHÌH CTpyHtein. curva (f) direttrice del trucioli gula-virutas (m)

Spanbrecher (m) chip breaking lip, chip breaker brise-copeaux (m)

npHcnocoÓjieme (n) una HajyiaMUBaHÌfl crpyHieK*L rompitrucioli (m) quiebra-virutas (m), rompe-virutas (m)

Putzspan (m) finishing or cleaning chip copeau (m) de finissage

CTpyjKKa (f), cBirraii HHCTHJn>HLDIB HOHCaXH truciolo (m) di finimento viruta (f) de acabado

s

npH6opt(m) njifl pasHeJibHeHÌH cTpyJKeiTL, CHÍITUXt qHCTHJILHUMH HOWaHB rompitrucioli (m) o sminuzzato» (m) per trucioli di finimento aparato (m) ó disposición (f) para desmenuzar virutas de acabado

Spänezerrei ßapparat (m), Vorrichtung (f) zum Zerkleinern Jon Putzspänen apparatus for tearing off the shavings dispositif (m) pour découper les copeaux de finissage

Maschinenhobelmesser ... (n) j! S S ! H machine plane iron or '• lame (f) de rabot

O1

^ .

CTporaJibHBiñ hohcb (m) coltello (m) di piallatrice cuchilla (f) de máquinas de cepillar

Grundmesser (n), Sohlenmesser (n) ground planing knife pousse-avant (m)

aowT. (m) u n » OTfffcjiemn noflp'feaaHHaro AepeBa coltello (m) a bedano cuchilla (f) de acabar

Vorschneidmesser (n), Vorschneider (m) roughing knife lame (f) à dégrossir

nOip^SHOfi HOHCb (m) coltello (m) Incisore o sbozzatore cuchilla (f) de desbaste

387 rechter Anschliff (m) correct application of cutter or blade affûtage (m) droit da tranchant

oÓuKHOBeHHaa orroïKa (f) aCOHHHXb HOHCefi affilatura (1) esatta afilado (m) derecho

verkehrter Anschliff (m) incorrect application of cutter or blade affûtage (m) renversé du tranchant

oÓpaTHaa orroïKa (f) ÂacoHHUxx Homed affilatura (I) sbagliata afilado (m) Invertido

Doppeleisen (n) plane iron with back iron, double plane iron fer (m) avec contre-fer

IBoflHoe xcejrÈSKO (n) ferro (m) doppio, ferro (m) con controferro acero (m) ó cuchilla (f) con contrae-cuchilla

Abziehmesser (n), PutzmesBer (n) back iron, finishing knife couteau (m) de finissage

iiumxroBajUHufl t u « IHCTHJIBHUfi tut! OTjcfejioiHLifiíOHn, (m) ferro (m) o coltello (m) di finimento cuchilla (f) de acabado

feststehendes Putzmesser (n) fixed back iron lame (f) ou couteau (m) fixe de finissage

gekrummtes Messer (n) curved knife or blade lame (f) ou couteau (m) ou fer (m) recourbé

Messer (n) aus einem Stück solid cutter in one piece lame (f) ou couteau (m) d'une seule pièce.

*

HenoABHJKBufi 1HCTHJIbHUñ HOHCfc (m) ferro (m) o coltello (m) fisso di finimento cuchilla (f) de acabado fija

KpHBOfi HOWL (m) coltello (m) arcuato cuchilla (f) cttrbada

HOHTB ( m ) HS-B OAHORO

KycKa ferro (m) o coltello (m) 7 in un sol pezzo cuchilla (f) dé una pieza 25*

388 Fasenmesser (n) I chamfering iron lame (i) ou fer (m) à biseau

L

HOÎKT» (m) ÄJIH CKaiIIHBáHÍH coltello (m) o ferro (m) piano cuchilla (f) abiselada

FormhobelmesBer (n), Profil[hobel]messer (n), Fassonhobelmesser (n) moulding iron lame (f) profilée, fer (m) profilé

npoHJU.Hfclñ hoîkt. (m) ; (JiaCOHHblfl HOJKT, coltello (m) o ferro (m) sagomato cuchilla (f) perfilada

Schruppmesser (n) hollow cylindrical planing tool outil (m) à dégrossir

lepHOBOfi HOHTB (m) ferro (m) da sgrossare o da sbozzare cuchilla (f) circular de desbastar

Scheibenmesser (n) 4 knife for cutter disc fer (m) à disque

HOHCB (m) mw CTporaJifcHaro ancua ferro (m) con tagliente a disco curvo cuchilla (f) de disco

Kegelscheibe (f) conical cutter disc disque (m) porte-lames conique

KOHycooOpaaHuñ HOwe BO8 AHCICB (m) ; KOHHnecKiB CTporajüHHft flHCKt disco (m) conico (portacoltelli) porta-cuchillas (m) de disco cónico

Kegelscheibenmesser(n) knife for conical cutter e disc outll (m) pour portelames conique

HOHCb (m) na» KOHHHecKaro CTporajit.Haro ancna ferro (m) a disco cónico útil (m) para portacuchillas cónico

Walzenmesser (n) 7 knife for cutter block fer (m) sur bloc tourbant

Bpaujaiomiflcff HO»n> (m) coltello (m) di portacoltelli rotativo cuchilla (f) sobre cabezal giratorio

die Messer auswechseln (v) 8 to change the knives or Cutters échanger (v) les fers

nepeirÈHATL hojhh cambiare (v) i coltelli o i ferri cambiar (v) las cuchillas

389 tnra~ri~iff

Messerkopf (m) Cutter block or head porte-outils (m)

BOMteBafl rojiOBKä (f) portacoltelli (m) a trottola 1 cabezal (m) porta-cuchillas

Lippe (f) lip lèvre (f) (du porte-fer)

CKOCB (m) HüyKCIioñ roJIOBKH bordo (m) » labio (m) ó contra-fuerte (m) del porta-cuchillas

bohrerartiger Messerkopf (m) boring cutter block porte-outils (m) à forme d'alésoir ou de mèche de foret

cBepjOBBAHan HOweBaa r0Ji0BKa (f) utensile (m) in forma di punta o di trapano 8 cabezal (m) de cuchillas en forma de m e c h a ó broca

Messerkopf (m) m i t krummer Schneide cutter block with hook tool porte-outil (m) avec fer à tranchant courbé

u

ve/

HO/Kenan rojioBKa (f) ci» KpiOHKOBHAHBDTB P'faaIJOMT. portautensili (m) con ferro o coltello curvo 4 od a becco cabezal(m) con cuchillas con corte de media

Messerkopf (m) mit Messern aus gedrehten Stahlkörpern cutter block with turned steel cutters porte-outils (m) avec couteaux-disques

HOHtesaH roaoBKa (f) c t TOHëHUMH CTaJILHUMH Hoatasm portautensili (m) con ferri a profilo costante cabezal (m) con cuchillas-discos

Messerkopf (m) für lange Messer cutter block for long cutters porte-outil (m) pour fers longs

HOHteBaa rojiOBKa (f) ixjiñ JJIHHHiix-b HO)«eñ portautensili (m) per ferri o coltelli lunghi cabezal (m) para cuchillas largas

Messerlehne (f) knife blade support appui (m) du fer

y n o p i . (m) HOHta sostegno (m) del ferro o del coltello apoyo (m) de cuchilla

Messerkopf (m) der Dickenhobelmaschine cutter head or cutter block for thicknessing machine porte-outils (m) de raboteuse à tirer d'épaisseur

HOüteBaH roJioBKa (f) crpora[Te].n,Haro iy CTaHKa y portautensili (m) per- _ v piallatrice da spessori cabezal (m) de cuchillas de la máquina de poner á grueso

390 Measerkopf (m) mi t hohlaulllegenden Messern cutter block wlthhollow faces porte-outils (m) à faces entaillées

HoweB&H roJioBKa (f) e t noaocTbio nojn> HOwaim portautenslll (m) con ferri con aggiustaggio al tagliente cabezal (m) de superficies escotadas

Messerkopf (m) mit gekrümmten Messern cutter block with curved knlyes or cutters porte-outil (m) avec fers courbés

HOXteB&A F0J10BK& (f) CI» KPBBIIHH BOlKaKH portautenslll (m) con ferri o con coltelli curvi cabezal (m) con cuchillas curvadas

Rundhobelkopf (m) cutter block for rounding or dowel machine arbre (m) porte-outils rond

Kpyrjio-CTporaiomaH HOHCeB&H rOJIOBKa (f) utensile (m) per piallare superficl cilindriche cabezal (m) de cepillar redondo

Messerstiel (m) shank of cutter or tool manche (m) ou tige (f) du couteau ou de la lame

XBOCTt (m) Ho»ca gambo (m) dell'utensile mango (m) de la cuchilla

r-nx

Messerbefestigung (f) durch Schrauben fixing or securing the knives or cutters by set screws fixation (f) du fer par vis

Messerbefestigung (f) durch Deckel fixing or securing the knives by cover plates i fixation (f) du fer au moyen d'une pièce rapportée

j

Messerbefestigung (f) durch Nuten und Ring fixing the cutter by means of grooved rings fixation (f) du fer au moyen d'encoches et de bagues

1

yKpin-ieme (n) Howefi oojrraitB fissaggio (m) del ferro o del coltello a mezzo dl vite sujeción (f) de la cuchilla por tornillo yiqyfcmíeme (n) ronca KpumKOX) \ Assaggici (m) del ferro o del coltello a mezzo di pezzo riportato / sujeción (f) de la cuchilla con cubierta y tornillo jKpkwieme (n) Howefl KojimaxH e t naaaKH fissaggio (m) del ferro o del coltello a mezzo di dado ed anello sujeción (f) de las cuchillas con ranuras y anillos

391 runde Messerwelle (I), Sicherheitswelle (f), Messerwalze (f) cylinder cutter or cutter block, safety cutter block arbre (m) porte-outils

HoateBoä BajiHKt (m) portautensili (m) a trottola cilindro (m) de cuchillas

Messerspindel (f), Messerwelle (I) Cutter block spindle arbre (m) porte-outils

HOweBOfl BSürh (m); HOiKeBoñ mnHHflejn. (m) albero (m) del portautensili a trottola árbol (m) porta-cuchillas, eje (m) porta-cuchillas

Messerkopfzapfen (m) cutter shank tourillon (m) sur lequel est fixé le porte-outil Ablehren (n) des Messerkopfes gauging the cutter block calibrage (m) du porteoutil ablehren (v) to gauge calibrer (v) abwägen (v) to level équilibrer (v)

uancjia (í) HoweBoro Bajía spina (f) o perno (m) del portautensili a trottola espiga (f) para el cabezal de cuchillas BOTtpKa (f) HOJKeBOfl rOJIOBKH calibratura (f) del portautensili calibrado (m) del cabezal porta-cuchillas BLIB'fepaTL calibrare (v) calibrar (v)

3

4

BaB-fcuiHBaTi „ i I i bilanciare (v) l ' I ' balancear (v)

Schwerachse (f) axis passing through centre of gravity axe (m) passant par le centre de gravité

OCb (f) THJKecra asse (m) del baricentro 7 eje (m) de gravidad

Drehachse (f) axis of rotation axe (m) de rotation

ocb (f) Bpamemn asse (m) di rotazione eje (m) de rotación

Messerausgleicher (m), Messerbalancierapparat (m) cutter balancing machine appareil (m) à équilibrer les fers à raboter

npHfiop-b (m) una ypaBHOB-tUIBBaHÌH HOHieft apparecchio (m) per bilanciare i coltelli a 9 piallare aparato (m) de balancear las cuchillas

Hobelkasten (m), Messerkasten (m), Schublade (f) drawer for cutters tiroir (m) à fers

KOpOfiKa (f) CB HOHCaMH cassa (f) o cassetto (m) per ferri o coltelli da piallatrici caja (f) de cuchillas de cepillar

a

10

392 KOpOÓKa (f) CT> IHCTHJIbHtlMH HOMtaHH cassa (f) o cassetto (m) per ferri o coltelli da finitrici caja (f) de cuchillas de acabado

Putzmesserkasten (m), Abziehmesserkasten

(m)

drawer for dressing knives tiroir (m) & fers a polir

TOIHJIbHtlñ CTaHOKt (m) Win CTpora[Te¡jibaax-h Homeft affilatrice ( f ) per ferri o per coltelli di piallatrici máquina (f) de afilar cuchillas de cepillar

Hobelmesserschleifmaschlne (f) grinding machine f o r plane irons machine ( f ) à affûter les fers à raboter

Kehl- nnd Fllgeinascliinen Moulding and Jointing Maehlnes Machines & faire les moulures, les rainures et languettes

Kehl[hobel]maschine (f) w o o d moulding or molding machine machine (f) a (faire les) moulures

vierseitige Hobelund Kehlmaschine (f) four cutter planing and moulding machine machine (f) à faire les moulures sur quatre faces ou à quatre rouleaux à lames

r ^

CTpora[Te]jii>Hue CTaHKH p i 4>acoHHHxi> patì ori. H p f l (JtyrOBHHia Piallatrice per sagome o per eongtunzlonl M&quinas de hacer molduras, cajas y espigas CTpora[Te]jibHbi0 cTaHOKT, (m) AJIH (jjacoHHbixt pa(5on>; KajieB0HH0-cTp0ra[Te]jii>Hilfi CTaHOht piallatrice (f) per sag o m e , sagomatrice(f), profilatrice (f) máquina ( f ) de hacer molduras MeTbipexcTopoHHLÍk CTpora[Te)jibHoKeuieBoiHbiS CTah o k b (m) piallatrice (f) a quattro ferri, sagomatrice (f) a quattro ferri máquina (f) de cepillar y hacer molduras con cuatro ejes de cuchillas

393 Kehlmaschine (f) für kegelige

oder

ko-

nische Leisten, Sarghobelmaschine (f) moulding machine for conical strips machine (f) à faire les moulures coniques [pour cercueils] Kehlung (I) moulding moulure (f)

gekehltes Brett (n) moulded board, moulding, molding planche (f) moulurée Kehllei stendruckgeríit (n) pressure apparatus for moulding machine appareil (m) à presser pour moulureuses

Kehlkopf (m) moulding cutter block porte-outils (m) à moulurer

Kehlmesser (n) moulding iron or cutter fer (m) à moulurer

Einstellvorrichtung (f) oder Justierapparat (m) fur Formmesser apparatus for adjusting moulding irons or knives dispositif (in) pour l'ajustage des fers à profiler

KajieBOiHfcifi CTaHOKT> (m) flJIH KOctix-b njiaHom» ; CTpora[Te]jitHbiá CTauoKT, flJia rpoÓOB'b sagomatrice (f) per cornici coniche [per bare] máquina (f) de cepillar molduras cónicas [para ataúdes] KaJièBKa (f) sagoma (f), cornice (f), profilo (m) moldura (f), perfil (m) floch'a (f) ci> KajiSBKOKi ; diacouHaji UJIU npo(¿HJIbHaH flOCKa tavola (f) con sagoma, tavola (f) sagomata tabla (f) con moldura HamuM-b (m) UJIK KaJléBUKT, dispositivo (m) di pressione per sagomatrici o per profilatrici aparato (m) de presión para máquina de hacer molduras KaJiéBOiHaH r 0 J i 0 B K a (f) portaferri (m) per sagomatrici o per profilatrici cabezal (m) porta-cuchillas KajièBO.QHBIFL HOH ( m ) ; ( t m r y p H n f i tutu n p o -

(jlMiHilfl HOHTB ferro (m) od utensile (m) per sagomare o per profilare cuchilla (f) perfilada ycTaH0B0HH0e npHcnocoOjieHie (n) jym npo(t>H.nbHtix-b HoHtefi; npHcnoco6jieHÌe sjih ycTanoBHH npo(JjnjitBHXT, HOHteñ dispositivo (m) per la messa a punto dei ferri o degli utensili per sagomare o per profilare disposición (f) de ajuste de las cuchillas de perfilar

6

7

394 Kehlmesserschleifmaschine (f) moulding knife grinding •,) machine affûteuse (f) pour fers & moulurer

Fügemaschine (f) 2 Jointing machine machine (f) à rainer

TOHIJILHLlfl CTaHOKt (m) flJIH npo4>BJIbHUX'B HOHteB affilatrice (f) multipla per ferri da sagomare o da profilare máquina (f) múltipla de afilar cuchillas perfiladas

(fjyrOBajiLHBifi CTaHom. (m); CT&HOICL ¿VIH 4>yrOBaHÍfl macchina (f) per congiunzioni o per tirare a filo máquina (f) de ensamblar

Nutmaschine (I). Spundmaschine (f) tonguing and grooving machine machine (f) à rainer, machine (f) à languetter

doppelte Spundmaschine (f) double tonguing and groovlng machine machine (f) double à bouveter (rainer et lan guetter)

Walzenspundmaschine (f) tonguing and grooving machine with revolving cutter block Machine (f) à cylindres pour faire des rainures et languettes

ABOâHOfi CTaHÜK"!. (m) A4 h mnynToBamn macchina (f) doppia per Incastri máquina (f) doble de machihembrar

CTaHOm> (m) jym nfnyHTOBaHÍfl ex BajitueBoñ no.ualefi macchina (f) per incastri a coltelli rotativi máquina (f) de machihembrar de cilindros

395 Untverealabrichthobel- und Fügemaschlne (1) mit Lftnglochbohrapparat universal trying up planing and jointing machine with long hole boring apparatus machine (f) universelle à dégauchir, äbou veter, ämoulureretc., pourvue d'un appareil à percer et à mortaiBer horizon talement

yHBBepca-ibHtiá crpora[Te]ju»HLi0 ctaHOKB (m) XJIH npnroHKH h yroBani« c t npoflOJibHo-CBepaajibh u » npHoopom. piallatrice (1) universale con trapano máquina (í) universal de labrar con barrena horizontal

Fügen (n) der Bretter Jointing the boards jointage (m)

4>yroBaHÍe (n) aocom> congiungimento (m) di tavole * ensamblaje (m)

Fugenfltlche (I) jointing surface or edge joint (m)

CTJJKTj (m) IMH K a H T i (m) flOCKB plano (m) di contatto, giunta (f), superficie s (f) della congiunzione superficie (f) de ensamblaje

fügen (v) to Joint jointer (v)

(jjyroBaTL; nparHa-rt tirare (v) a filo ensamblar (v)

nuten (v) to groove rainer (v)

naaoBaTb ; $aJU>tieBa'n, ; XCejIOfiBTB scanalare (v), fare (v) un. incastro ramirati(v), sacar (v) ranurqs

Nut[e] (f) groove rainure (f)

naai> (m) ; (Jìajimt (m) ; jKèjiofir» (m) scanalatura (f), incastro $ (m), femmina (f) raniira (f)

Nutlänge (f) length of groove longueur (f) d'une rainure

AJraHa (f) nasa; anima (fcajibiia; fljiHHa HtójioOa lunghezza (f) di una scanalatura o di un ? incastro o di una femmina largo (m) de ranura

Feder (f) tongue languette (f)

rpeÖem> (m) linguetta (f), maschio (m) « lenguetta (f), espiga (f)

396 SpuDden (n) der Bretter grooving and tonguing 1 of boards bouvetage (m) des planches

a

spunden (v), mit Nut und Feder versehen

incastratura (f) di una tavola machihembrado (m) de las tablas HinyHTOBaTL ; cHaÓxcaTi. naaojri, H rpeCHem. sagomare (v) una tavola a maschio e femmina, fare (v) maschi e femmine machihembrar (v), provecer (v) de macho y hembra innyHT-fc (m) maschio (m) e femmina m macho (m) y hembra (f) innyHTOBoe coeaHHeme (n); mnyHTt (m) congiunzione (f) od inCBstratura (f) a maschio e femmina machihembrado (m) KBaapaTHMft uinyHn, (m) congiunzione (f) od incastratura (f) a maschio e femmina quadrati machihembrado (m) á ángulo recto TpeyrojitHbifl rnnyHTB (m) congiunzione (f) o incastratura (f) a maschio e femmina triangolari machihembrado (m) triangular ninyHTOB&A CBaa (f) palo (m) scanalato, travetto (m) scanalato montante (m) acanalado

Spundbohle (f) 8 grooved plank madrier (m) bouveté

nmyHTOBuä 6pyci> (m) tavolone (m) con maschio e femmina tablón (m) machihembrado

Verschalungsbiett (n) match boarding 9 planche (f) pour assemblage (pour coffrage, cloison etc.)

oóiiiHBoiHafl AocKa (D assicella (f) rivestimenti tabloncillo (m) machihembrado (para paredes)

397 naaoBafl rojioBKa (1); roJIOBRa gnu BUÓHpaHÍH n a s a utensile (m) o portautensile (m) per acanalare cabezal (m) de sacar ranuras

Nutkopf (m) grooving cutter outil (m) à rainer

Nutmesser (n), Nuteisen (n) grooving iron couteau (m) ou fer (m) i, rainer


(m) macchina (f) universale per legno máquina (f) UDiversal de labrar madera

Auskehlgerät (n), Kannelierapparat (m) fluting apparatus appareil (m) à canneler

npHÒopi. (m) AA« BHAfeHKH JKeJIOOKOBT. [Ha KOJIOHHaXb] apparecchio (m) per scanalare o per sago- 4 mare o per profilare aparato (m) de acanalar, aparato (m) de hacer estrias

Holzfräser (m), Fräser (m), Fräse (f) cutter for spindle moulding machine fraise (f) pour le travail du bols

pe3a (f) ¡um «epeBa; cfcpeaep-i, (m); mapouiKa (f) B fresa (f) per legno fresa (f) para madera

Stabfräser (m) rounding cutter fraise (f) pour barreaux

imaHOiHafl (fcpeaa (f) u u mapouiKa (1); iuiaHOqHbifi cjjpeaepT. (m) e fresa (f) per sagomare aste o per arrotondare fresa (f) para varillas

Formfräser (m), Profllfräser (m) profile cutter fraise (f) à façonner, fraise (f) à profiler

4>acdHHaH 4>peaa (f) tuu maponiKa (f); cfcacoHHH0 (Jjpeaept (m) fresa (f) per sagomare o per profilare fresa (f) perfilada ó para perfilar

7

400

1

Fügefráser (m) jointing cutter fraise (f) pour faire les joints

cJjyroBajiLHaH (J>pe3a (f) UJIU maponma (f) ; peaa (f) uxu ìnapouiKa (f) UJIU (tpeaept (m) Ufi a BuOnpaHiH ieTBepTeS iutu yr0JiK0Bt fresa (f) per mezzo a mezzo fresa (f) para ensambladuras

Nutfrftser (m) 3 grooving cutter fraise (f) à rainures

naaoBufi (tpeaept; na30Baa 4>pesa (f) tura mapoiutta (f) ; (J>peaepi> (m) ajih bh6hpauia naaoBt fresa (f) per scanalature o per femmine fresa (f) para ranuras

Spundfr&ser (m) tonguing cutter fraise (f) à bouveter, fraise (f) pour languettes

nmyHTOBan (Jjpeaa (f) UJIU mapouiKa (f); mnyHTOBuñ (fipeaept (m) fresa (f) per linguette o per maschi fresa (f) para machihembrar

Kron[en]fràser (m) 5 profilo cutter fraise (f) à profller

KapHHSHaa (fcpeaa (f) UJIU mapouiKa (f) ; KapHiiaHbiñ (t>peaepi> (m) fresa (f) a campana per sagomare o per profilare fresa (f) de corona para trabajos perfilados, molduras etc.

Auskehlfraser (m), Kannelierfr&ser (m) • moulding cutter fraise (f) à canneler

(frpeaa (f) ujtu ruapouiKa uau cjipeaep-b (m) j¡j¡n Hap-feaaHiH jKejioCKOBt fresa (f) per scanalare o per sagomare o per profilare fresa (f) de acanalar, fresa (f) de corona para molduras

SchnellfrSser (m) 7 high speed cutter fraise (f) rapide

(SucTpo-ptatymaH (fcpeaa (f) ujm raapouiKa (f); Chctpop'femymii (Jipesep-B (m) fresa (f) in acciaio Tapido fresa (f) rápida

401 Fräser (m) mit beweglichen Flügeln winged cutter fraise (f) extensible

cjjpeaa (f) u » niapoiuKa (f) tutu ({ipeaepT. (m) CB nOABHHÍHLIMH p-tsuaMH fresa (f) con coltelli oscillanti fresa (f) de aletas portacuchillas móviles

Messereinsetzgerät (n) apparatus ior fixing cutters appareil (m) à fixer les couteaux

ycTaHOBOiHtifi npnGopt (m) ana HoaceS apparecchio (m) per fissare i coltelli aparato (m) de fijación de las cuchillas

Zapfenschneidmaschine (f), Zapfenschneidund Schlitzmaschine (f) tenoning machine machine (f) k faire les tenons

nmnop'fcaHkiñ CTaHOKt(m) ; CTaHOKt HJiñ p-feaKH niHnoBT> h BuönpaHÍH naaoBt tenonatrice (f) máquina (f) de hacer espigas

Latten- und Leistenschlitzmaschine (f) rebating machine machine (f) à faire les enfourchements

niHnop,È3Hhiit CTaiioin, (m) una p-fciueTHHKa h luiaHOKt tenonatrice (f) per listelli e sagome * máquina (f) de sacar ranuras para listones y varillas

Schlitzscheibe (f) grooving cutter block disque (A) à enfourchements

naaop-isBtifl unum, (m) portautensile (m) a disco per tenonatrice e disco (m) porta-cuchillas para sacar ranuras

Zapfenschneidgerät (n) tenoning apparatus appareil (m) à faire les tenons Zapfen schneiden (v) to tenon tenonner (v) IX

nimiop'fcaHijñ rrpnCopi. (m)

apparecchio (m) per fare tenoni aparato (m) de sacar espigas Hap'baaTt inanu fare (r) un tenone, tenonare (v) cortar (v) espigas 28

verzapfen (v) to tenon and mortise assembler (v) à tenon et mortaise

»

Zapfen (m) tenon tenon (m)

e

402

u o

aaroHHTt

UIHITÍ

BT»

rfffc3.H0 congiungere (v) con tenone e c a r a espigar (v) nmrrb (m) tenone (m) espiga (1)

Schlitz (m) 3 notch for tenon enfourchement (m)

n a a t (m) cava (f) o tenone (m) doppio ranura (f) de espiga

Zapfenloch (n) 4 mortise mortaise (f)

rfffcaju) (n) cava (f) mortaja (f), agujero (m) de espiga

Schlitz- und Zapfeneisen (n) cutter for tenons and mortises fer (m) à enfourcher et à tenonner

naaop'fca-I» (m) H INNnop^8T. (m) utensile (m) o coltello (m) per tenonatrice cuchilla (f) de espiga a

403

XII. Sandpapiermaschinen Sand Papering: Machines Machines à poncer an papier de Terre

ULMOBa.ifcHEie CTÍIHKH CO mKypKOH)

Politrici a carta vetrata Máquinas de lijar

Schleifmaschine (f), Qolzschleifmaschlne (D disc sand papering mach! ne machine (f) ä poncer le bois

ulJlH(t)Ona.Tií>HbiíS ciaHOKB (m) mia AepeBa politrlce (f) per legno máquina (f) de lijar madera

Sandpapier[schleifjmaschlne (1) sand papering machine machlne (I) ä poncer au papier de verre

mjmcfrOBajiLHLifi cTahokt> (m) co mKypKoio polltrice (f) a carta vetrata per legno máquina (f) de lijar

Sandpapiermaschine (f) zum Flächenschleifen surface sand papering machlne machlne (1) à poncer les surfaces

m.iraHHfl cTaiokii (m) co mKypKOK) Hjw poBHttrt noBepzHOCTefi polltrice (f) a carta vetrata per plani máquina (f) de lijar superficies

wag[e]rechte oder horizontale Sandpapierschleifmaschine (f) horizontal dise sand papering machine machine (f) à poncer horizontale avec plateau à papier de verre

ropHaoHrajiBHiifl ULjract>OBajii>Hfeifl CTaHOKB (m) co uraypKoœ politrlce (f) a disco orizzontale ed a carta vetrata máquina (f) de lijar horizon tal

Schleifscheibe (f) sand dise plateau (m) à poncer

injinOBajibHïifi ahciti. (m) disco (m) per polire disco (m) de lijar

26*

404 doppelte Sandpapierschleifmaschine (f) double disc sand papering machine machine (t) ä poncer an papier de verre & double plateau Auflegetisch (m) table support (m)

Riemenschleifmaschine (f), Schleifmaschine (f) mit endlosem Riemen endless belt sanding machine machine (f) à poncer a v courroie

4

Schleifriemen (m), Schleifband (n) sand belt courroie (f) à poncer doppelte RiemenschleifmaschiDe (f) double belt sanding machine machine (f) à poncer avec deux courroies Trommelschleifmaschine (f), Sandpapiermaschine (f) mit Schleif trommel drum sander machine (f) à tambourponceur (au papier de verre) Schleif trommel (f), Schleifwalze (f) sand or grinding cylinder tambour (m) ponceur Schleifmaschine (f) mit (Langbeinschem) Ausleger radial arm sand papering machine machine (f) à poncer à bras articulé (de Langbein)

a

ABofiHoñ mjiEOBajiBHfciñ CTaHOiTL (m) co HIKypKOK) politrico (f) a carta vetrata ed a due dischi máquina (f) de lijar con dos discos centrales CTOjrf. (m) naa noanepjKKH npeAMeTOBt tavola (f) mesa (f) de colocacián peueHHoñ numcfroBajii,Híjñ CTaHOKB (m); nuiaHaH jieHTa (f) nastro (m) o cinghia (f) per polire correa (f) ó cinta (f) de lijar ABOSHOS peMeHHoft nijiH(J)OBajiiHiifl cTahokb (m) politrice (f) doppia a nastro od a cinghia máquina (f) de lijar de dos correas uiJiHcfroBaJiLHLiñ CTaHOK-B (M)

ci.

6apa-

6aHOMT>; nuiHCjJOBajn.-

HBIÜ C T a H O K t c i G a p a -

ñan O MI,, OÒTHHyTiJMT. mKypKOK) politrice (f) a carta vetrata ed a tamburo máquina (f) de lijar de tambor uuiH0-

BajibHuñ BajiUKT, (m) tamburo (m) politore o di politrice tambor (m) ó cilindro (m) de lijar mjiH(J)OBaiitHbift cxaHOKT. (m) ET ftaiaioIflHMCH naeioMi> [CHCTeMEi JlaHrfieSHa] politrice (f) a braccio snodato máquina (f) de lijar con brazo articulado •Langbein«

405 schleifen (v), abschleifen (v) to sand paper polir (v), poncer (v)

imraOBaTi> polire (v) pulir (v), lijar (v)

Abschleifen (n) des Holzes sand papering of wood ponçage (m) du bois

iujrai óyvara (f); uiKypKa (f) carta (f) renata o coperta di rena papel (m) de lija

3

Glaspapier (n) glass paper papier (m) de verre

CTeKJiHHaa óyitara (f) carta (f) vetrata papel (m) de vidrio

^

Flintsteinpapier (n) flint glass paper papier (m) de sable quartzeux

KpeuHeBaH òywara (f) carta (f) con polvere di quarzo 6 papel (m) de arena cuarzosa nojmpoBajibHwñ CTaHOirb (m); noJIHpOBOMHafl MaUIHHa (f) macchina (f) da lucidare , lucidatrice (f) máquina (f) de pulir superficies

Poliermaschine (f) polishing machine machine (f) à polir ou à poncer

Polierballen (m) polishing cup polissoir (m) en forme de coupe

nojrapoBajn.Hufi tomnOHt (m) lucidatore (m) a palla tampón (m) de pulir

das Holz polieren (v) to polish wood polir (v) o» poncer (v) le bois

noJiapoBaTL aepeBo lucidare (v) il legno pulir (v) la madera

Politur (f) deB Holzes wood polish polissage (m) du bois

LTI T

nojrapoBKa (f) aepeBa lucidatura (f) del legno pulimento (m) de la madera

7

9

Politurflüssigkeit (f), Politur (f) liquid polish matière (f) ou liquide (m) à polir

nojiHTypa (f) liquido (m) per polire, vernice (f) liquida io liquido (m) 6 material (m) de pulir

Politurlack (m) varnish vernis (m) à polir

no.irapoBajii>Hiii&. jian-b (m) vernice (f) per lucidare il legno, vernice (f) a l i pennello, lacca (fj bariliz (m) de pulir

406 Spirituslack (m) 1 spirit or clear varnish verniB (m) k l'alcool Auftragen (n) des Politurlackes £ varnlshing applicatlon (f) du vernis a pollr

CDHpTHijfl Jiain. (m) vernice (f) a spirito barnlz (m) de alcohol HaBe^eme (n) nojiapo-

BajitHaro jiaKa applicazione (f) della vernice aplicación (f) del barnlz de pulir

farbig polieren (v) 8 to stain pollr (y) en colorant

nojinpoBaTB «pacicaiar verniciare (v) a colore, colorare (v) pulir (y) en colores

farbige Politur (f) stain * matiére (i) colorante pour polir

UB^THan noJiHTypa (f) vernice (f) colorata material (m) de pulimento en colores

Deckpolitur (f) finishing coat of varùish coucbe (f) de matière à polir

nocjrfcnHHH nojrapoBKa (f)

ultima mano (f) di vernice ultima mano (f) de barnlz de pulir

407

xni. Stemm- und Holzbohrmasohinen Mortising: and Boring Machines Machines à percer et h mortaiser pour le bois

AodtieaeHfie h CBep.lH.lI.HBie CTftHKH

Mortesatrici e trapani per legno Máquinas de mortajar y barrenar para madera

Stemmaschlne (1) mortising machine machine (f) à mortaiser

AOJiCewHHfl CTaaoKi>(m) mortesatrice (f), stozzatrice (f), macchina (f) , per far cave mortajadora- (f) con barrena vertical

Sttttzplatte (f) holding down piate cale (f)

ynopHaa kojioakh (f) piastra (f) di appoggio s calce (f)

Platte (I), Befestigungsplatte (Í) cramping table plaque (f) de fixation

nJiHTa (f) ¿um yKp-feiuiemu npejuaeTOBt tavola (f) di fissaggio placa (f) de sujeción

Spillrad (n) capatati hand wheel volant (m) de commande de l'avance de la pièce

p y i H o e Kojieco (n) volante (m) di spostamento * volante (m) a mano para el avance de la mesa

Lenker (m) link dispositif (m) de direction

nepeAaTOiBufi

punart (m) l e v a (fi articolata 5 disposición (f) de conducción

408 Lenkstange (f) 1 connecting rod bielle (f) Gelenkbolzen (m) S pivot boulon(m)d'articulation

3

Handstemmaschine (f) hand mortising machine mortaiseuse (!) à main, perceuse (f) à main

Langlochbohr- und Stemmaschine (f) boring und mortising machine for deep holes machine (f) à faire des mortaises profondes

Langlochbohrmaschiné (f), [Nutmaschine (f)] slot mortising machine machine (f) à percer des trous longs

Langlochbohrer (m) 6 slot mortising bit foret (m) long

Gehrungsschneidmaschine (f), Gehrungsschneidgerat (n) mitre cutting machine appareil (m) à couper en biais ou à onglets

b

inaTyH"b (m) biella (f) [di guida] biela (I) i n a p H B p H u f t 6OJITT. ( m )

perno (m) perno (m) âe articulación

pyHHofi flOJlOétfiHfclfi CTaHOKi. (m); py«maH aojiOèjKHan MauiHEa (f) mortesatrice (f) o stozza* tri ce (f) a mano, macchina (f) per far cave a mano mortajadora (f) a mano npoAOJiLHo-cBepJIHJIiHMÜ CTaHOKT, (m) C-B «OJI(56)KHÍJMT> n p H Ó o p o s n ,

mortesatrice (f) o stozzatrice (f) combinata con trapano máquina (f) de barrenar y hacer mortajas profundas npoflOjibHO-CBepjiHjibHbiñ CTaHOKt (m) macchina (f) per forare o far cave máquina (f) de barrenar agujeros largos

na30B0e CBepjio (n) punta (f) per cave mecha (f) larga

CTaHOKi, (m) JUIH p"íi3KH noffB yrjiojrt trancia (!) per tagli ad angolo, trancia (I) per cornici máquina (I) de cortar al sesgo, máquina (f) de cortar ingletes

409 HOiKHHRbI (fpl) fflfl AepeBa trancia (f) per legno cizalla (1) para cortar madera

Holzschere (f) wood gullotine or shears cisaille (f) à [découper . les bandes de] bois

ÄOJiÖHTb (Bbiliajlöjin-

Zapfenlöcher

stemmen (v) to cut mortise holes or mortises mortaiser(v), creuser(v) une mortaise

BaTt)

RNIISAO

ÄJIH

umnoBT> mortesare (v), stozzare (v), far (y) cave escoplear (v), mortajar (v)

Stemmstichel (m) mortise chisel bédane (m)

Ä0JI66)KH0E ÄOJIOTO ( n )

Lochbeitel (m) mortise chisel bec (m) d'âne, bédane (m)

iiranoBoe A0Ji6ë>KH0e ÄOJIOTO (n) bedano (m), scalpello(m) * bedano (m)

Viereisen (n) self-coring mortising chisels bédane (m) à tranchants disposés en rectangle

doppeltes Viereisen (n) double mortising chisel double bédane (m) rectangulaire

Hohlstichel (m) hollow mortising chisel bédane (m) creux Schraubenbohrer (m) des Hohlstichels auger for hollow mortising chisel miche (f) hélicoïdale du bédane creux

bedano (m), scalpello(m) bedano (m)

SOJIOTO ( n ) en. ÒOKOBUHH

J a

p-feíKymHMH KpOMKOHH bedano (m) o scalpello (m) a tre taglienti bedano (m) de cortes rectangulares, bedano (m) rectangular aBofaoe aoJiOTO (n) e t 60K0BMHH ptiKymnMH KpOMKSMH bedano (m) 0 scalpello (m) doppio a tre taglienti bedano (m) rectangular doble

6

n o J i o e ÄOJIOTO ( n )

bedano (m) cavo con puntaaspiraleinterna 7 bedano (m) ó escoplo (m) hueco BHHTOBOe CBepjio (n) BHyTpH nojiaro nojiOTa

punta (f) a spirale del bedano mecha (f) espiral especial para bedanos hue-

8

410 Lochbohrmaschme (f), Holzbohrmaschine (t) wood boring or drilling machine perceuse (1) [à bois]

aepeBocBepjiHjibHtiS CTaHOKi. (m) ; cBepJIHJIBHblfi CTaHOIfb ¡mu aepeBa trapano (m) per legno máquina (f) de taladrar para madera

Bohrspindel (i) boring spindle porte-foret (m), mèche (m)

CBepjiH-iiBHHfi rnnHHnexb (m) mandrino (m) o albero (m) portapunta del trapano husillo (m) porta-taladro

porte-

Bohrspindelbewegung (f) von Hand hand feed of boriDg or drill spindle avance (f) du portemèche à la main

HaaBHrame (n) cBepjrajitHaro xnuHHAejifl o n . pyKH avanzamento (m) a mano del mandrino o dell'albero portapunta bajada (f) del husillo de taladrar à mano

einspindlige [Loch-] Bohrmaschine (f) single spindle boring or drilling machine perceuse (f) à un portemèche ou & broche unique

oaHomnaBAejibHbiS CBepjiHJibHiiñ CTaHOKi. (m); CBepjiHJitHtjft CT&BOKB Cb OftHHMT. mnBHAeJieirb trapano (m) ad una punta máquina (f) de taladrar de un husillo para madera

mehrspindlige [Loch-] Bohrmaschine (f) multiple splndle boring or drilling machine machine (f) à percer triple, perceuse (f) à plusieurs porteforets ou broches

MHOromnHHÄejibHb] ft CBepjiBJiBHiiä CTaHoin, (m); CBepJiHJitHblfi CTaBOKT, C t irfiCKOJItKHMH nUIBHAeJIHMH trapano (m) multiplo máquina (f) de taladrar múltiple para madera

freistehende Bohrmaschine (f) vertical drilling machine machine (f) à percer Isolée ou sur fût

CBOÓoAHO-CTOnmifi CBepJIHJIhHMñ CTaHOKTj (m) trapano (m) a colonna máquina (f) de taladrar de columna

411

Wandbohrmaschine (I) wall drilling machine machine (1) à percer d'applique

crÈHHOS CBep.THJIbBUfi CTaHora (m) trapano (m) murale 1 máquina (f) de taladrar mural 6 de pared

Schnellbohrmaschine (f) high speed drilling machine machine (1) à percer rapide

ÔHCTpOCBepJLHJIbKLlâ CTaHOKT. (m) trapano (m) rapido o veloce máquina (f) de taladrar rápida

kleine wag[e]rechte oder horizontale Bohrmaschine (1) small horizontal boring machine petite machine (f) à percer horizontale

najiijfi ropHSOBTajibHrjft cBepjiHjn>Hufi craHOKT) (m) trapano (m) orizzontale 9 piccolo pequeña máquina (f) de taladrar horizontal

Lochbohrer (m) auger foret (m), mèche (f)

CBepjio (n) punta (f) a tortiglione o da girabecchino ¿ barrena (f) helicoidal, mecha (f) helicoidal ó espiral

Einziehachraube (I) screwed centre point pointe (I) de la mèche Förderschraube (f) spiral, helix mèche (f) Lochbohrer (m) mit Vorschneider auger bit with advance cutter mèche (f) à saillies herabhängender Vorschneider (m) end projecting advance cutter pointe (f) en saillie Spitzbohrer (m) common bit, pointed end drill foret (m) & langue d'aspic

BTHJKHOfl BHHTL (m) punta (f) centrale a vite _ punta (f) de introducción de la mecha BHHTOBUJI nOBepiHOCTH (f pi) non OTBOAS CTpyjKeirt S elica (f) mecha (f) espiral CBepjIO (n) C i 60K0BUKB KpOKKaKH JUW n o a p i aaHÍfl BOJIOKOHT, punta (f) ad orecchie 1 m e c h a (f) ó barrena (í) espiral con labios cortantes BHCHiaa

ÓOKOBafl

p"fc-

jKymaa m o n n a (f) tagli ente (m) ad orecchie labio (m) cortante nepoBoe

CBepjio (n);

8

ofibiKHOBeHHoe CBepJIO; népKa (f) punta (f) comune " barrena (f) i m e c h a (f) de punta a g u d a

412 Schneckenbohrer (m) gimlet bit, twisted Shell bit loret (m) hélicoïdal fraiseur

Zentrumbohrer (m) g centre bit foret (m) à téton

3

yjiHTKOotipasHoe CBep.io (n)

punta (f) d a sucehiello od a Bpirale mecha (f) helicoidal, barreno (m) helicoidal

ueHTpoBoe CBepjio (n) punta (f) a tridente, punta (f) comune da Rimbecchino mecha (f) de tres puntas

Versenkei (m) countersinking bit fraise (f) conique, fraise (f) champignon

seHKOBKa (f) ; s e h k o b k a (f); paaOypoBKa (f) acciecatoio (m) avellanador (m)

Schraubenbohrer (m), Spiralbohrer (m) twist drill, auger foret (m) hélicoïdal ou américain

BHToe uju cnHpajibHoe CBepjio (n); auepHKaHCKoe CBepjio punta (f) a tortiglione, punta (f) elicoidale mecha (f) espirai americana

Lôffelbohrer (m) spoon bit foret (m) à cuiller, g o u g e (f)

jioHceiHoe cBepjio (n) punta (1) a sgorbia od a cucchiaio m e c h a (f) de cañón ó de gubia, gubia (f)

Ringbohrer (m) e ring auger bit foret (m) annulaire

CBepjio (n) e t KOJimeoopaBHoS p-feutymefl KpOMKOS punta (f) a corona piatta mecha (f) anular de dos cortes

Aufrâumer (m) 7 taper reamer, taper bit dégorgeoir (m)

pa3Bëpn (m) en, cyiuiopTOHi» tornlo (m) con 1 sopporto a croce torno (m) para madera con carrosoporte

Universalholzdrehbank (f) universal wood turning lathe tour (m) universel à bois

yHHBepcajibHuá t o KapHufi no AepeBy CTaHOKt (m) tornio (m) univer- 2 sale per legno torno (m) universal para madera TOKapHufl CTaHOKt (m) 3jm TOiKB no ma6jioHy tornlo (m) da copiare torno (m) de reproducir

Schablonendrehbank (f) latheforrepitltion work, lathe for reproducing tour (m) & reproduire

Passlgdrehbank (f) lathe for eccentric turning tour (m) à guillocher

""

_ , ^TOKapHLlfi CTaHOKB (m) 3. Bai t o i k h HeKpyr, '".',? .min. npejMeTOFt 1 tornlo (m) da sagomare ijtorno (m) para grabar

Ovaldrehbank (f) oval turning lathe tour (m) ovale

TOKapHtifi CTaHOKt (m) S , u n t o u c h npeAiietobTs OBajiLHaro cinema ; OBajiLHO-TOKapHtjft no AepeBy CTaHOKT. tornio (m) da tornire ovale torno (m) para tornear ovalado

Ovalwerk (n) oval mechanism poupée (f) de tour ovale

naTpoH-B (m) jura t o h k h npeAHCTOVB OBajLLHaro cfcqeHÌH apparecchio (m) per ovali cabezal (m) de torno para tornear ovalado

Koplermaschine (f), Fassonniennaschine(f) copying lathe machine (f) à façonner ou à copier ou à reproduire

KOnHpOBfUIbHUâ CTahokt, (m) ; KormpoBajiBHaH HaraBHa (f) _ macchina (f) da copiare o da sagomare torno (m) de copiar

416

doppelte Kopiermaschlne (f) 1 double copying m i chine machine (f) double à copier

ABOfiHOâ KonHpoBajIbHUS CTaHOKB (m) macchina (f) doppia da copiare copiadora (f) doble

KOunpoBajüHtiñ cTaLinkskopiermaschine (f) left hand copying machine fraiseuse (f) à reproduire [dite >à gauche«]

Spelchenkopiermaschine spoke copying ma3 chine (f) tour (m) pour reproduire les rayons de roues

Kopierdrehbank (f) copying lathe tour (m) à copier cm & façonner

Kopierrolle (f) G copying roller galet (m) de gabarit

EopierfrSsmaschine (f) copying milling machine tour (m) & fraise & copier

HOK-B (M) una

otìpaT-

Box-h npocfrajiefl macchina (f) da copiare secondo sagoma (a sinistra) fresadora-copiadora (I) á izquierda

KonHpoBajniHufi CTâHOKij (m) una BfciJrtjKH cnflin, macchina (f) da copiare raggi copiadora (f) especial para rayos de ruedas

KOnHDOBaAlHO-TOKapI H I CTaHOKB (m) tornio (m) da eopiare torno-copiador (m)

KOnHpOBaJIbHHÔ poJIHK'L (m) rotella (f) copiatrice rodaja (f) de copiar

KonHpoBajiBHuñ 4>pesepHuâ CTaHOKT» (m) fresatrice (f) da copiare fresadora-copiadora (f)

417 Formdrehbank (f), Fassondrehbank (f), Drehbank (1) mit Kurvensupport profiling lathe with curved rest tour (m) à façonner avec porte-outil à profiler

(JiaCOHHtlfi TOKapHtlâ CTaHOKB (m); TOKapHtlft CTaBOKk CL t j » 3BB»teuiein> cynnopTa no niaCjiOHy tornio (m) da sagomare, tornio (m) con sopporto a guide curve torno (m) de perfilar con soporte p a n curvas

Holzkugeldrehbank (f) wood ball turning lathe tour (m) pour boules en bois

TOKapHijfl CT&Hom» (m) jym TOieqifl uau jyiH t o i k h mapoBT. tornio (m) per sfere di legno Itorno (m) para hacer bolas de madera

Rundstabhobelmaschine (I) rod turning machine, rounding machine tour (m) pour b&tons ronds ou à façonner des barreaux cylindriques

CTaHOKT. (m) fljm o6teIHBaHÌH KBaAPaTHUXl CTepjKHefl t u « tìpyCOIKOBT. macchina (I) per arrotondare bastoni máquina (f) de hacer palos redondos

Runddrehmaschine (f) für gebogene Hölzer bent wood turning machine machine (f) à tourner les bois courbés

TOKapHLlñ CTaHOKTi (m) jum rByTaro aepeBa macchina (f) per arrotondare legno incurvato máquina (f) de tornear pillos curvados

Schnitzmaschine (f), Kopiermaschine

(D

copying machine machine (f) à sculpter

[Holz] drehen (v), drechseln (v) to turn [wood] tourner (v) le bois IX

Ì

P'feSHOft CTaBOKt (m), pafioTaiomifi no HiaÓJioHy; KonnpdBajiLHijfl craHOKt (m) pantografo (m) n macchina(f) da copiare per scolpire maquina (f) de copiar TO'IHTÏ» UJIU OÖTa'IHBaTh aepeBO Ha TOKapHoin. CTaHKlì e ;ornire (v) legno ¡tornear (v) madera 27

418

»

Abrunden (n) rounding off tournage (m) en arrondissant

oÖTOiKa (!) ; OKpyrjieHÍe (n) arrotondatura (1) redondeado (m) de los cantos

abrunden (v) to round off arrondir (v)

oÖTaiHBaTi ; OKpyrjiHTL arrotondare (v) redondear (v)

Abrundung (1) 3 rounding off arrondi (m)

aaKpyrjieHie (n) arrotondatura (f) redondeado (m)

Abfasen (n) 4 chamfering off biseautage (m)

CKanmBame (n) smussatura (f) biselado (m)

abfasen (v) S to chamfer biseauter (v)

CKaniHBaTt smussare (v) biselar (v)

abgefaste Kante (f) chamfered edge arête (f) taillée en biseau ou biseautée

cKomeHHaa KpoHKa (f) < u » (JiacKa (f) angolo (m) smussato canto (m) biselado

Auflage (f), Vorlage (f) 7 hand tool rest support (m) a main

n o a p y m m n , (m) sopporto (m) a ventaglio apoyo (m) para la mano

Einsteckschiene (f) s shank of tee rest support (m) ä enfourcher

HEKa perno (m) (di flssagglo) espiga (f) de colocación

6

CTepweHi, (m) noflpyi-

nOAPyiHHKB Ha CTOfllffc

St&nderauflage (1) 9 hand tool rest on stand support (m) & colonne

(I)

colonna (f) con sopporto apoyo(m) sobre columna

Ä Support (m) 10 slide rest, chariot (m)

cynnopri (m)

sopporto ( m ) a croce carro ( m )

419 cynnopn» (m) una pe30B&HÌH, nepecTaHaMHBaeMuS no BU-

Hôhensupport (m) zum Frllsen adjustable milling rest support (m) à fraise montant et descendant

COTÍ;

sopporto (m) verticale per fresare soporte (m) móvil para fresar

Felgenbohrsupport (m) wheel felloe [or riml boring rest or table support (m) montant et descendant pour percer les jantes

cynnoprb (m) JUIH CBepJieHlA KOCHKOBT, sopporto (m) per forare le corone delle ruote soporte (m) para barrenar llantas

Werkzeugfuhrung (f) durch Lehren guidance of the tool in conformity with the gauge guidage (m) de l'outil suivant un gabarit

HanpaBjieHie (n) HHCTpy-

xeHTa no ma&ioHy condotta (f) dell'utensile secondo sagoma conducción (f) de las herramientas por plantillas

- HanpaBjwiomifi CTep3K6HB (m) dito (m) o punta (f) di 4 guida espiga (f) de conducción

Ffihrungsstift (m) guide pin or finger doigt (m) ou, tige (f) de guidage

Spindelstock (m) fast head stock poupée (f)

nepeAHflfl i u u mniiH* A6JIBH&JI 6a6Ka (f) testa (f) del tornio cabezal (m) principal

Scheibe (f) dise plateau (m)

maSfia (f); xpyrjias njiacTHBa (f) piattaforma (f) disco (m), plato (m)

Spitze (f) point pointe (f)

nem-pt (m) punta (f) punta (f)

Dreizack (m), Zwirl (m), dreizackige Spindelspitze (f) three pronged fork centre pointe (f) triple d'arbre de tour, trident (m) vierzackige Spindelspitze (f) four pronged fork centre pointe (f) quadruple d'arbre de tour

2

Ató

Tpëisyôad BHJHOL (f) punta (f) a tridente punta (f) de tomo de triple punta

HeTupëxayÔa BHjnca (f) punta (f) a quattro denti punta (f) cuádruple de torno 27*

g

420 Stachelfutter (n) 1 chuck with holdfasts mandrin (m) à pointes

ayöiaTtifl naTpoHi. (m) piattaforma (f) a punte plato (m) de puntas

Spindelspitze (f) mit scharfem Ring ring centre pointe (f) d'arbre avec anneau taillé à angle aigu

BHJIKa (f) CT. OCTpUJTB KOJibOOirb punta (f) ad anello tagliente punta (f) de husillo con anillo de corte agudo

'

Klemmfutter(n), Spannfutter (n) clamping chuck mandrin (m) de fixation

6

C

:

J

-, aaacHMHoS naTpofft (m) " mandrino (m) a morsetto mandril (m) de sujeción

Spundfutter (n), Ein schlagfutter (n) socket chuck mandrin (m) creux

npocTofl naTpoHX (m) mandrino (m) cavo mandril (m) de agujero simple

Teilspnnd (m) socket in halvea mandrin (m) creux en deux parties

naTpoai>(m), cocToamifl H3T> ÄByxi. iacTeñ mandrino (m) cavo diviso mandril (m) partido

Kreuzspund (m), Kreuzfutter (n) e split socket chuck mandrin (m) creux en quatre sections

naTpoHi. (m), cocTOflnufi H3i> HeTbipiëxt lacTefl mandrino (m) spaccato mandril (m) partido en cruz

Schrauhenfutter (n) 7 screw point chuck mandrin (m) & visser

naTpoHT, (m) Ha bhht"îj mandrino (m) a vite mandril (m) con espiga de tornillo

Kugelspanntutter (n) bail turning chuck mandrin (m) creux pour boules

naTpoHt (m) j j i a aaKp-tiLJieHia njapom. mandrino (m) per sfere mandril (m) para sujetar bolas

421 Reitstock (m) poppet head, tall stock contre-poupée (f)

aaiHHH im« no^BHHíHaa 6a6ita (f) contropunta (f) contra-punta (f), cabezal (m) de contrapunta

Reitstockspitze (f) tail centre pointe (1) de la contrepoupée

íeHTp-B (m) 3aflHeü UJIU nOABHHCHOS tíatíKH punta (f) della contropunta punta (f) del cabezal de contra-punta

Brillenstftnder (m) stay [support (m) ¿1 lunette

CTOäKa (I) CX JIIOHeTOMT> sopporto (m) della lunetta porta-luneta (m)

Brille (f), Hohldocke (!) stay bush lunette (f)

JiiOHèn. (m) lunetta (f) luneta (f)

Drehstichel (m), Drehstahl (m), Meißel (m) turnlng tool outil (m) pour tourner, ciseau (m), burin (m), couteau (m)

TOKapHufl p-fcaero (m); TOKapHOO^ AOJIOTO (n) scalpello (m) da tornitore buril (m), acero (m) de tornear

Schrotstahl (m), Schruppmesser (n) roughing tool ciseau (m) ou burin (m) à dégrossir

p-feaeut (m) min HepuoBoñ o6pa6oTKH scalpello (m) da tornitore per sbozzare acero (m) de desbastar

Plattstahl (m) fiat pointed roughing tool ciseau (m) ou burin (m) plat & dégrossir

imockìS p i a e n t (m) gjia

BHflt jiacTOHKBHa XBOCTa : jiana (f) -CKOBOPO-

fleHL (m)

incastro (m) a coda di rondine espiga (f) d e e m p a l m e de cola de milano

CKB03HBie niHim (mpl) giuntura (f) incastrata passante od aperta e m p a l m e (m) abierto de colas de m i l a n o

noTaflHLie tura r j i y x i e • tutu KpuTtie m a n t i

(mpl) giuntura (f) incastrata mascherata o coperta empalme (m) cublerto AOCKa (f) e t niHilaMH

assicella (f) con giunture ad incastri tabla (f) con empalme (de colas de milano)

427 eine Anzahl Bretter auf einmal verzinken (v) to dovetail a number of boards at one operation faire (v) des queues d'aronde d a n s plusieurs planches d'un seul c o u p

H a p - t a a T i . UIHIIIJ

na

HtCKOJIhKHX-B HOCKaxi> cpaay tagliare (v) l a giuntura incastrata in un numero di assicelle in u n a volta sola cortar (v) los empalmes de varias tablas en u n a s o l a vez

zusammengezinkt (adj), [zusammengezapft (adj)] dovetailed (adj) assemblé (adj) à queue d'aronde

cBHaaHHüB nmnaiiH incastrato (agg) ensamblado (m) con empalmes de cola de milano, empalm a d o (adj)

Brettcheneckverbind u n g (f) corner locked boards assemblage* (m) en ¿querre des bouts de planche 4 tenons droits

Bfl3Ka (f) aocoKB noffb yrjioMt assicelle (fpi) unite con giunture incastrate, unione (f) del bordo 3 di assicelle ensamblado (m) de tablitas por l a esquina

Messerscheibe (f) cutter disc disque (m) à couteaux

aHCKOBuñ Boari, (m) disco (m) da fresare disco (m) de cuchilla

pyramidenförmiger Messerkopf (m) für schlüge Zinken pyramid formed cutter block for diagonal corner locking porte-couteaux (m) de forme pyramidale pour tenons ou queues d'aronde obliques

4

iiHpaHBiiajn>HaH HomeBaa rojiOBKa (f) 1un NHPAMHSAJIMMFI JKEBHKI» ( M ) ¡ma

HOKO-

c t i x t nranoB-t portacoltelll (m) a piramide per incastri obliqui cabezal (m) de cuchillas en forma de pirámide p a r a empalmes de espigas oblicuas

Rahmenmaschine (f) box frame assembling machine machine (f) i assembler les planchettes a tenons

eT&HOKT» (m) ¡yin Bun'fcjiKH p a r a m a c c h i n a (f) per intelaiature m á q u i n a (f) de ensamb l a r á e inpalmar m a r c o s

Maschine (f) zum Zusammenfügen von Eisten box jointing and assembling machine machine (f) a assembler les caisses

CTaHOKi, (m) jyiH COOPKH FFM^KOBT.

B

e

macchina (f) per con- _ giungere casse m á q u i n a (f) de ensamblar c a j a s

428 Kastenzwinge (f) box cramp . .j appareil (m) à assembler (• U (m) ¡yin b6hBaHÍH rBoaaeft Bt flmHKH macchina (f) per inchiodare le casse máquina (f) de clavar cajas de madera

CTaHOKT. (m) ¡¡j¡a BuataKH 6yTMJIOIHMIt flniHKOBT» macchina(f)per fare armadi d i bottiglie máquina (f) de hacer cajas de botellas CTaHOKt (m) ajih B&wfcjikh OKOHHttxt nepenjiéTOBX macchina (f) per far traverse da serramento máquina (f) de hacer travesanos cruzados de ventanas

429

XVI. Spaltmaschinen

CTaHKH aah pacKa^EiBaHia

Macchine per spaccare legna Máquinas de partir madera 6 leda

Machines à fendre le bois

Holzzerklelnerungsmaschine (f) wood splitting machine machine (f) à fendre les bûches

Aepeea;

AP0B0B0.1KH

Wood Splitting Machines

A

ApOBOKOJIKa (f) m a c c h i n a (f) per spaccare legna máquina (f) de partir leña

Spaltmaschine (f), (Brenn-)Holzspaltmaschine (f) firewood splitting machine machine (f) à fendre le bois de chauffage ou les bûches

APOBOKOJIfcHuft CTaHOKT» (m); MamHHa (f) jurn KOAKH apOBT> ; flpOBOKOJIKa (f) macchina (f) per spaccare legna (da ardere) máquina (f) de partir leña

auf-und niedergehendes Beil (n) chopper with vertical reciprocating motion hache (f) montante e t descendante

BepTHKajlLHO flBHHty1UÌ0CH Tonopi. (m) tutu KOJiyKt (m) ascia (f) con movimento alternativo h a c h a (f) ó cuchilla (f) de partir de movimiento de subir y bajar

doppelte (Brennholz-) Spaltmaschine (f) double wood splitting machine machine (f) double pour fendre le bois de chauffage

ABOñHOñ APOBOKOJIbHtlñ craHüiri. (m) ; flBOfiHa« ApOBOKOJIKa macchina (f) doppia per spaccare legna (da ardere) máquina (f) de partir leña doble

430 Doppelhacke (f), Doppelbell (n) double chopper double hache (f)

ABOBHOB Tonopx (m) u « KOJiyrn, (m) ascia (f) doppia, scure (f) doppia hacha (f) doble

schwingendes Doppelbeil (n) „ double oscillating chopper double hache (f) oscillante

KaiammiScH ABOSHOB Tonop-B tutu KOjyHt

Spaltfallwerk (n), Fallwerk (n) zum Holzspalten " k i c k stamp" for wood blocks mouton (m) à fendre le bois

ApOBOKOjniHufi niTaMm. (m) i inTajint una KO.IKH aepeBa maglio (m) o berta (f) per spaccare legna (da ardere) martillo (m) de calda para partir madera

Spalten (n) splitting fendage (m)

KOjiKa (f ) ; pacKaxLiBame (n) spaccatura (f) operación (f) de partir madera

.

*

spalten (v) « to split fendre (y)

(m)

ascia (f) doppia oscillante od a bilanciere hacha (f) doble oscilante

1

KOJIOTL; pacKajiLiBaTL spaccare (v) partir (v) [madera]

Spaltkeil (m) S splitting wedge coin (m) pour fendre

KJiHHT. (m) jyiH pacKaJIHBaoifl cuneo (m) da spaccare cuña (f) de partir

Spaltfuge (f) 7 spilt fente (f)

noBepxHOCTL (f) pacKOJia spaccatura (f) raja (f)

431

Holzbiegemaschinen und Pressen Wood bending Machines and Presses Machines à courber le bois et presses & bois

CTAHBH AAS

MyTbH

AepeBa H npeccu

Curvatrici e presse per legno Máquinas de curvar madera y prensas

Holzbiegemaschine (I) wood bending maclüne machine (f) à courber le boia

CTaHOKt (m) fljiH rayn.« uMi una crHÓaHÌH AepeBa macchina (1) per curvare 11 legno, curvatrice (f) per legno máquina (f) de curvar madera

Biegebalken (m), Blegearm (m), Spannarm (m) bending arm bras (m) pour courber (les bois)

crafiaiomifi p t n a r t (m) braccio (m) per curvare (il legno) viga (1) de curvar, brazo (m) de curvar, brazo (m) de torslón

Biegemodell (n) bending block forme (f) pour courber Biegeblech (n) bending plate {orme (I) en tôle pour courber Holzbiegeform (f) wood bending template forme (f) pour courber les bols

r\

2

(Jjopua (f) flflH rHYTBH blocco (m) o modello (m) o sagoma (f) per cur- 3 vare (il legno) modelo (m) de corvar MeTajuiHHecKaH oopaBa (f) flan rjiyTLH rivestimento (m) di la- * miera chapa (f) de curvar opHa (f) ¡uíh rHyTbff AepeBa sagoma (f) per curvare _ 11 legno molde (f) de curvar la madera

432 4>opxa (f) una rayn.«, COCTOHmilH H H'I, TpëXT. lacTefl agoma (f) in tre parti per curvare (il legno) molde (f) de curvar de très partes

dreiteilige Biegeform (f) three part bending block forme (1) en trois parties pour courber

Biegetrommel (f) „ bending drum tambour (m) à courber (les jantes)

Biegering (m), Blegungsring (m) bending ring bandage (m) (servant à courber ou empêcher l'arrachement) biegen (v) to bend courber (v)

b

6apa6am> (m) AJIH rHy-rtH tamburo (m) da curvare (il legno) tambor (m) de curvar (los aros)

KOJiiUO (n) juin riiyTbfl anello (m) di rivestimento del tamburo bandaje (m) de curvar

, ray TI. ; HARHÖAIT

' piegare (v), curvare (v) curvar (v)

gebogenes Holz (n) S bent wood bois (m) courbé

rayToe aepeBo (n) legno (m) curvato madera (() curvada

Dämpfen (n) des Holzes 6 steaming of wood étuvage (m) du bois

nponapHBame (n) nepeBa trattamento (m) del legno col vapore, lisciviatura (f) del legno tratamiento (m) de la madera al vapor

dämpfen (v) 7 to steam étuver (v)

nponapBBaTt trattare (v) 11 legno col vapore, lisciviare (v) il legno tratar (v) al vapor

gedämpftes Holz (n) s steamed wood bols (m) étuvé

nponapeHHoe tutu pacaapeBHoe «epeBo (n) legno (m) trattato col vapore, legno (m) lisciviato madera (f) tratada al vapor

kochen (v) to steam étuver (v)

BapHTt [BT> BOA"FE] bollire (v) cocer (v)

483 KaMepa (f) naa nponaPHB&HÌH ÓpyCKOR?. camera (f) per la lisciviatura o per il trattamento col vapore del legno cámara (f) para tratar los palos al vapor napoBoñ KOJiOAeai. (m) ; nojiaeMHaH KaMepa (f) AJia nponapHBaHin OpyCKOBT. o

Stabdämpfkammer (f) steaming chamber for stares chambre (f) d'étuve pour bâtons

Dampfgrube (f) steaming pit chambre (f) d'étuve souterraine

sotterraneo (tn) per trattare col vapore cámara (f) subterránea para tratar al vapor

trocknen (v) to dry sécher (v)

cyiunTb; BucymHBaTt prosciugare (v) seccare (v) secar (v)

Trockenkammer (f) drying chamber chambre (f) de séchage, étuve (f)

cyuiHJibHfl (') ; cyniHJiKa (f); cyuiHJio (n) camera (f) di prosciu- 4 gamento cámara (f) de secar

Rundbiegevorrichtung (f) fur profllierte Furniere oder fiir Formsp&ne circular bendingapparatus for profiled veneeriDg appareil (m) pour courber les bois de placage profilés

npHcnocoOjieuie (n) rjih crUCaHiH npo(t)H.lLH M i t 0aHepi> apparecchio (m) per curvare impelliccia5 ture sagomate aparato (m) de curvar, en redondo para chapas perfiladas

Formbacke (f) profiling roller saillie (f) du tambour à profiler

4)opnoBoaHep[K]a (f) foglio (m) di impellicciatura 7 h o j a (f) de chapa de madera

7

mehrfach verleimte Furnierplatte (f) Dumber ol layers of veneer couches (fpl) de feuilles de placage collées en ensemble, plaque (f) compensée

MHorocjioBHaH aH e p M a (f) placca (f) di legno a compensazione p l a c a (f) de madera de compensación

pressen (v) to press presser (v)

npeccoBaTL pressare (v) prensar (v)

IX

„ 3

6

434

Holzpresse (1) wood press presse (1) à bois

npecci (m) HJIH a e p e i » pressa (f) per legno prensa (f) de madera

x npeccoBajikHIUI> rninTb pressa ff) idraulica per impellicciature con placche riscaldate a vapore prensa (f) hidráulica con calentamiento al vapor para chapas de madera

mit Dampf heizbare Preßplatte (f) steam heated press plate plateau-presseur (m) chauffé à la vapeur

npeccOBajiBHan njiHia (f), oTanjiHBaeHafl nápowB piatto (m) della pressa riscaldato a vapore placa (f) de presión con calefacción al vapor

heizbare Preßwalze (f) heated press roll rouleau-presseur (m) à chauffage

Harp'ÈBaeMbifi tutu oTaiuHBaeiiuñ [napoin>] npeccoBajibHiifi BaJlOKt (m) cilindro (m) della pressa riscaldato a vapore cilindro (m) de presión con calefacción

Furnierpreßwalzwerk (n) veneering rolls ® rouleau (m) compresseur pour feuilles de piacage

Furniergiattmaschine(f) veneer smoothing machine machine (f) à dresser les feuilles de placage

w

BanbaoBBifi npeccb (m) Hjia aHepi> cilindri (mpl) compressori o calandra (f) per Impellicciature cilindro (m) de prensar chapas de madera (JjaHepo-rJiaflHJitHijfi CTaHOKT» (m) cilindri (mpl) per spianare le impellicciature, calandra (1) máquina (f) de enderezar chapas de madera

435 Holzreilenbiegemaschine (t) wood rim bending machine machine (1) à courber des cercles en bois

Holzreifen (m) wood rim cercle (m) en bois

CT&HOCT» (rn) nxa BHA'fcjlKH flepeBHHHHIT, KOJiem. macchina (I) per curvare 1 cerchi di legno màqoina (1) de curvar aros de madera AepesHHKufi o6pym. (m) ; jiepeBHHHoe KOJILIJO (n)

cerchio (m) di legno aro (m) de madera

A

AepeBHHHufl HEKHBT. (m)

Holzriemenschelbe (1) wood pulley poulie (I) en bois

una peueHHOfi nepefla, cp-fcaaHHun. HO cnHpajiH [Ha menajitHOMT» CTaHirfe]

macchln a(f) per spi anare legno tagliato a spirale máquina (f) de enderezar las hojas de madera encorvadas CTaHOKT. (m) nun rHyTLH ÖpycKOBt macchina (f) per plegare . aste di legno máquina (f) de curvar varas

28'

436 Pfluggrlffbiegemascbine (f) plough handle bending machine machine (f) à courber les manches de charrue

CTftHOKT» (m) ajih crHÖahìh pyKOHTeä j¡jm njiyroBt macchina (f) per piegare manichi da aratro curvadura (f) de mangos de arados

Spannkopf (m) bending head tendeur (m), courbeur (m)

3aiKHHHafl rojiOBKa (I) testa (J) piegatrice cabezal (m) de sujeción

Stockgriflbiegevorrichtung (f) stick handle bending machine machine (f) à courber les poignées de cannes

npHcnocoÓJieHie (n) n m rayTta pyqeKTi y Tpocreñ macchina (f) per piegare l'impugnatura dei bastoni disposición (f) de curvar mangos de bastones

Biegezange (f) 4 bending wrench or iron pince (i) à courber

KjnOTL (m) juin rHyTLH chiave (f) o ierro (m) per piegare tenazas (fpl) de curvar

Biegebock (m) S bending horse or trestle chevalet (m) à courber

Bepcram. (m) äjih rayTBfl cavalletto (m) per piegare caballete (m) de curvar

hydraulische Stabpresse (i) hydraulic press for wooden bars presse (f) hydraulique pour batons

nupaBjiHiecKifi npecct (m) una CpycKOBT, pressa (f) idraulica per bastoni di legno prensa (f) hidraulica para barras

Maschine (f) zum Glitten gebogener Mundstäbe smoothlng machine for bent round rods machine (f) à polir les bois ronds courbés

CTaHOKt (m) ajia crvia>KHBaHÍH HsorHyTtixt Kpyrjiux'b 6pycK0Bi> macchina (f) per lisciare bastoni o barre rotonde di legno curvato máquina (f) de pulir palos redondos curvados

Stuhllehnenbiegemaschine (f), Maschine (f) zum Biegen von Stuhllehnen chair back bendlng machine machine (f) ä courber les dos de chaises

CTaHOKt (m) njiñ rHyTtH CnHHOKt CTyjiteBT. macchina (f) per piegare o curvare schienali da sedia máquina (f) de curvar los respaldos de sillas

437

Tlschscheibe (I) supporting disc disque (m) d'appui

onopHufl niKHQt (m) tavola®, piattaforma© i t disco (m) de apoyo

Bogeníührung (f) curved guides guidage (m) en courbe

ayroBHH HanpaBjiHiomia (fpl) guida (f) curva guia (f) curvada

Spreizer (m) spreader tendeur (m)

CTflrnBaioïKaH KOjioAKa (f) tenditore (m) tensor (m)

Sltzringbiegemaschine (f), Sitzreifenbiegemaschine (1) seat frame bending machine (for chairs) machine (f) à courber les sièges (de chaise)

cTaHOKT» (m) una craOaaiH KOJieifB nnn CHjrÈHÌfl CTyjikeBt macchina(f) per curvare 11 telalo delle sedie curvadura(l)parabordeb de asientos de siila

Sitzringblegeform (f) chair seat frame bending form forme (f) pour courber les siAges

4>opua (f) una crnOaHin KOJieifB ajih caft-ÈHifl CT/aieBTí torma (f) per telai di sedia 'molde (m) para curvar los bordes de asientos de silla

Stuhlsitzdreh- und Falzmaschine (f) stool seat turning and folding machine machine (f) à tourner et à faire les feuillures des sièges de chaises

Fufireifenbiegemaschine (f) bottom ring bending machine machine (f) à courber les cercles de pieds de sièges

TOKapHuñ h ajimeBaJitHtiñ CTaHOfrb (m) AJIfl BUA'knKK CH/rfeHiñ CTyjn.eBi>

macchina(f)per tornire e bordare il telaio delle sedie máquina (f) para tornear y ranurar los asientos de siila CTaHOKT. (m) flJIH crnOaHÌH oCpyqefi flJIH BH3KH HOJKeKT. cTyjibeBt macchina (f)per curvare il cerchio di rinforzo delle gambe curvadura (f) de aros de pies para sillas

438

Biegemaschine (f) fflr TischfiilSe bending machine for table legs machine (f) à courber les pieds de tables

CTaHOK-t (m) una crn(5aHÌa HOHtein» CTOJlOffl macchina (!) per piegare i piedi delle tavole curvadura (f) para pies de mesa

Beizmaschine (I) g staining machine machine (f) ä encaustiquer

npoTpaBHan t u a npoTpaBoiHaa ManiHHa (f) macchina (f) per applicare il mordente màquina (I) para dar càustico

Beizbehälter (m) g Btain tank or pan récipient (m) du mordant

Èain, (m) jijih npoTpaBU recipiente (m) del mordente, vasca (f) per il mordente recipiente (m) para el càustico

Beizen (n) des Holzes 4 stainiog of wood imprégnation (f) du bois

TpaBJieme (n) ^epeBa applicazione (f) del mordente al legno apllcación (f) de càustico à la madera

das Holz belzen (v) 6 to stain the wood imprégner (v) le bois

nporpaBjuiTb jepeno applicare ( v) il mordente al legno echar (v) càustico à la ' madera

Beize (f) 6 stain mordant (m)

npoTpaBa (f) mordente (m) càustico (m)

Imitiermaschine ({), Nachahmmaschine (f) machine for imitation of wood machine (f) à imiter le bois

HMHTaïuoHHaa namiraa (f) macchina (f) per imitazioni màquina (f) de Imitar la madera

die Holzmaserung nachahmen (v) to Imitate the grain of wood imiter (v) les fibres ou, la texture fibreuse d'un bois

noAÄ'fcJiHBaTL ApeBecHBifi y a o p t ; pasivfejiiiBaTb noA*b ApeBecHufi yaopt imitare (v) la fibra di un legno imitar (v) la fibra de madera

7

439

Holzstanzmaschine (f) wood stamping machine machine (f) à estamper le bois

Boden- und Deckelstanzmaschine (f) bottom and lid stamping machine machine (f) à estamper les foods et les couyêrcles

AepeBO-urraMnoBajiiu u ñ CTOH0KX (m); aepeBo-nrcaKnoBaJibHaH ManiHHa (f) macchina (f) per stam- 1 pare o per imprimere il legno máquina (f) de estampar madera iHTaMnoBaJibHbifi CTaHOtn. (m) JUin ftHHmt [tuU

JULU AOHBeBi>]

h jyifi KptmieKt macchina (f) per stampare fondi e coperchi máquina (f) de estampar suelos y tapas

stanzen (y) to 8tamp estamper (v)

nrraMnoBaTt stampare (v), imprimere (v) . troquelar (v), estampar (v), cortar (v) con troqueles

Holzkantenbestoßmaschine (f) wood trimmer machine (f) ä trancher les hois en bout

CT&HOKi» (m) AIM oOTécuBaHifl; TopueBajibHuA CTaHOKb rettificatrice (f) di tagli . d'estremità máquina (f) de cortar al sesgo, máquina ( (m) doga (f) duela (f)

3

Dauben[ab]kürzságe (f) double stave cross cut saw scie (f) & raccourcir les douves Daubenbiegemaschine (I)

4 stave bending machine machine (!) & courber les douves

Bauchung (f) der Daube e bilge bouge (I) de la douve

nona (i) ajir yKopaiBBaHÌfl KJlènOKT. sega (1) per tagliare • le doghe a misura giusta máquina (f) de tronzar duelas á dimensión CTaHOKT» (m) ftjm crnCabíh KJienoKt macchina (f) per curvare le doghe máquina (I) de curvar duelas

BunyHHHa (f) KJiënKH; CTp-fejia (í) KJlëUKH pancia (I) o incurvatura (f) della doga curva (f) de la duela

441

Faûdaubenbiege- und Trockenmaschlne (I) stave bendinjf and drying machine machine (f) à courber et à sécher les douves

Daubenhobelmaschlne (f) stave planing machine 1 machine (I) à doler ou & raboter les douves

Daubenfügemaschine (D stave jointing machine machine (f) & faire les joints de douve Scheibenltigemaschine (I), DaubenlUgemaechlne (f) mit Messerscheiben dise stave jointing machine machine(f) à disque pour jointer les douves, machine (f) à faire les jables ou les joints de douve

Daubenfugesage (f) saw stave jointer scle (f) a jointer les douves

Daubenkrôsemaschine (f) stave crozing machine machine (f) & jabler les douves Krôse (t), Kimme (i) croze jable (m)

CTaHOKB (m) jyifl crHÓaHÌH H cyniKB mienoKB macchina (f) per piegare ed essiccare le doghe máquina (f) de curvar y secar duelas de barriles

CTpora[Te]jitHtiñ

CTaHOKB (m) una KjienoKij

p i a l l a t r i c e (Í) p e r

doghe máquina (I) de cepillar duelas

2

(ttyroBajitHuñ CTaHOKB ( m )

fijin

Rjie-

noKT, macchina(f) per tirare a tilo le doghe máquina (f) de hacer juntas de duelas

AHCKOBUS yroBajn>-

HTIFL CTaHOKB ( m ) ; y-

roBajitHíjft CTaHOKB ÍUIH mienoKB CL HOJKeBBIMT» SHCK01TB macchina (f) a disco per tirare a Alo le doghe máquina (f) de hacer las juntas de duelas

(J>yroBaiiBHaH nnjia (f) Ajifl KjiënoKB sega (f) per tirare a ilio le doghe sierra (f) de Juntar duelas CTaHOKB (m) una P ^ k h YTÓPOBT» BT> K . i é r i K a x i

macchina (f) per caprugginare le doghe máquina (f) de sacar la muesca en las duelas , y x ó p i , (m); Ht&noOoKB (m) una «Ha c a p r u g g l n e (f) m u e s c a (f)

s

442

1

r

die Kimmungen elnschneiden (v) to form the croze faire (v) lea jables

yropHTh ; Hap-feaaTi. yTOp u Ha KJiènKaxt caprugginare (v) le doghe cortar

OOHKan» macchina (f) unilaterale o semplice per caprugginare le botti máquina (f) de sacar las muescaB unilateral nHJia (f) ÍUIH p-FCAKH AO-

Bodenholzfeinsäge (1) fine saw for cask heads 6 scie (f) [circulaire horizontale] pour fonçantes

e

Bodenrundschneidvorrichtung (f) liead rounding apparatus appareil (m) a arrondir les fonds

m e i e u r . flJiH aHBWT. y

UJIU

JUlñ

flOHHHKOBT.

uau pjia noJiyfiKH sega (f) circolare per fondi di botti sierra (f) especial para suelos de barriles jipnCopt (m) ana BH¿rfejlKH U.HU min BtJp-fcaaHia K p y r j i u i T . AHHmT> apparecchio (m) per tagliare fondi rotondi aparato (m) de serrar circularmente los suelos

Bodenrundschneidmaschine (i) head rounding machine machine (f) à arrondir les fonds de tonneaux

CTaHOKT. (m) hjw BUA*fejIKH tutu ftlIH BHp-tatra K p y r j i u x i . AHHIin. macchina (f) per tagliare fondi rotondi máquina (f) de cortar circularmente los discos para suelos

FaBbodendrehbank (f) head rounding and bevelling macbine tour (m) pour fonds de tonneaux

TÓKapHUft CTaHOKT. (m) JUIH OoieHHLIXT. uau fionapHKXT. JIHHIUT. tornio (m) per fondi di botti torno (m) para suelos de barriles

443

Bodenpresse ((), Bodendübelpreese (f) head compressor presse (f) à fonçailles

npeccT. (m) aun flHmifi. pressa (f) per fondi di i botti prensa (f) para suelos

Bodenfiigemaschine (f) head jointing machine machine (f) A jointer les fonçailles

4>yroBajiLHtiñ cTaH0in> (m) juih ahbutb macchina (f) per tirare g a filo fondi di botti máquina (f) para hacer las juntas de suelos

Bodenabrichtmaschine m head dressing or trimming machine machine (f) à dégauchir ou dresser les fonds de tonneaux

CTaHOK-b (m) una ciporaBÍa «¿ra una npaBKH j l H H m t

macchina(f)persplanare fondi di botti máquina (f) de planear los suelos

3

CTporajibHufi CTaHom, Bodenhobelmaschine (f) head planing machine machine (f) à raboter les fonds de tonneaux

( m ) JU1H

ftHHmt

piallatrice (f) per fondi . di botti máquina (f) de cepillar ios suelos

Aufset2form(f), Aufsatzform (f) setting up apparatus appareil (m) ou forme (f) pour assembler les douves

Bflsa.u>HaH opxa (f) JUIH CÓOpKH OOteKB forma (f) per montare lè doghe molde (m) para assemblar los toneles ó barriles

FaBrumpf (m) cask body carcasse (f) du tonneau

o c t o b i (m) tutu KopnycB (m) Coikh corpo (m) della botte cuerpo (m) del barrii

Hitzhaube (f) firing cone calotte (f) de chauffage

HarptaaTeatHuS KOJInam> im) ; KOJinaKT>(m) njut narp-ÈBamn cuffia (t) di riscaldamento cubierta (f) de calentar

444 Hitzhaube (f) mit Herdfeuerung flring cone with furoace calotte (f) de c h a u f f a g e avec foyer

Harp'ÈBaTejibHLifi KOJIn m (m) c i oiaroin. cuffia (f) di riscaldamento con focolare cubierta (f) de calentar con homo

Dampfhaube (f) g steaming cone calotte (f) pour le chauffage à la vapeur

napoBofi HarpiinaTCjii,Hufl Kojmah-i (m) cuffia (f) di riscaldamento a vapore cubierta (f) para el calentamiento al vapor

D ä m p f v o r r i c h t u n g (f) g steaming apparatus appareil (m) de chauff a g e à la v a p e u r

npnOopí (m) una pacaaPHB&HÌfl apparecchio (m) di riscaldamento a vapore aparato (m) para el calentamiento al vapor

FaCwinde (i) windlass for drawing together the cask staves treuil Cm) p o u r l e serrage des t o n n e a u x

(Soiapmifi turo fioHAapHHH BOpOTB (m) ; BOp o n , una CTurHBaHia DOieKB arganello (m) per montare le botti tornillo (m) para el cierre de las duelas

Zusammenzieh Vorrichtung (f) trussing apparatus appareil (m) à trousser les petits f û t s

npn6op7i (M) HJW CTHI-H-

Baain 6oieKi> apparecchio (m) per serrare le doghe delle botti aparato (m) de ensamblar Juntas las duelas

BHBT0B0Ñ

FalSschraubenwinde (f) power windlass f o r tight casks treuil (m) a trousser les tonneaux

Faßzusammenziehvorrichtung (f) f ü r kleine FälSchen trussing apparatus f o r small casks appareil (m) à trousser les petits f û t s

fioiapHuñ

tutu OoHflapHbiS BOPOTB (m) ; BHHTOBOS Boport mía CTnrHBaHÍH 6oiein> argano (m) a vite per mettere insieme le botti o per serrare le doghe delle botti tornillo (m) sin fin para cerrar los barriles CTfirHBaiomiS npufiopi. (m) njm CoièBKOBT. macchina(f) per mettere insieme piccole botti o per serrare le doghe di bariletti aparato (m) de Juntar las duelas de barriles pequeños

446 FaÛzusammentreibmaschlne ({) cask truaslng machine machine (f) à trousser les cercles de tonneaux

hydraullsche Zusammentrelbmaschine (f) hydraulic trusslng machine machine (f) hydraulique à trousser les cercles de tonneaux (avec cône)

CTaHOKi» (m) aun cTflrHBaHifl CoieKi, pressa (f) per mettere insieme o per serrare 1 le doghe di botti prensa (f) de juntar las duelas por presión rnflpaBJiBHecKÍñ CTaH O K I (m)

UJIH C T a r H -

BaEÍH óoiem. pressa (f) Idraulica per mettere insieme o per ¡¡ serrare le doghe di botti máquina (f) hidráulica de juntar las duelas por presión

Arbeltsreifenanzlehmaschine (f) machine for drawing on truss hoops machine (f) à serrer les cercles provisoires

CTaHom» (m) fljiH HaTflrHBaHÍA paOoTHxt oOpyieñ macchlna (f) per montare 1 cerchl provvlsori máquina (f) de estrechar los bandajes provisionales

Formreifen (m), Arbeitsreifen (m) truss hoops cercle (m) provisoire ou de troussage de tonneau

4>opHOBOiHufi o6pyrc> (m); paöoiifl o ö p y n , cerchio (m) provvisorio bandaje (m) provisional

Fftûzusammenaetz- und Reifenaufziéhmaschine (f) cask trussing and hoop driving machine machine (f) à assembler les douves et à serrer les cercles des tonneaux Auflegen (n) der Reifen placing the hoops Over the staves serrage (m) des cercles (de tonneau) Reifen auflegen (v) to place the hoops over the staves serrer (v) les cercles

CT&HOOT» (m) AJIfl CTflrHBasifl Oonem. h HacaÌKHBaHÌH Ha HHrb oOpyjefi macchina (f) per comporre le botti e montare i cerchi máquina (f) de juntar las duelas y colocar los bandajes HacaxcHBaHie (n) ofipyl e f i ; HaTHTHBaBie (n) oOpy^ei! ; Ha^*feBaHÍe (n) ofipyieñ applicazione (f) del cerchi ¡ colocación (f) de los bandajes HacaucBBaTb o6py*m; HaTHTHBaTb oópyiH ; Hafl-feBaTi oíSpyra applicare (v) i cerchi colocar (v) los bandajes

5

446

Reifentreiber (m) driver arm, driver griffe (f) pour chasser ou appliquer les cercles

CTepiKHH (mpl) una HaTarHBaHiH oOpy^efl braccio (m) per applicare i cerchi tirante (m) para la colocación de los bandajes

Relfenauftreibmaschlne (f), Reifenaufdriickmaschine (f) hoop driving: machine machine (f) i chasser les cercles

CTSHOKii (m) pjin Haca3KHB&HÌA OÓpyHeñ pressa (f) per applicare 1 cerchi a pressione máquina (I) de colocar los bandajes por presión

Reifenanziehmaschlne (f) S claw truaeing machine appareil (m) à serrer ou à chasser les cercles

CTaHOK-B (m) nna HaTHrHBaHÜi ofipyneñ macchina (í) per serrare i cerchi a trazione máquina (f) de colocar los bandajes por atracción KOJiOKOjn» (m) ujir crH-

Glockenmaschlne (f) 4 trussing bell cloche (f) de trouasage

OaHiff Kjienoirc. h HacaiKEBama oCpyiefl campana (f) per il montaggio aparato (m) en forma de campana para ensamblar

das Fafi glatten (v) 5 to clean off the cask pollr (v) le tonneau

jiojuhtl fioixy ripassare (v) la botte pulir (v) el barril

FaJSabhobelmaschlne (I) cask planing or cleanlng6 off machine machine (I) à raboter les tonneaux

60iapH0-CTp0ra[TeJju.H l à CTaHOKB tornio (m) per botti con utensile a pialla máquina (f) de cepillar barriles

Fafiabdrehmaachlne (f) cask turning or cleaning off machine machine (1) à raboter et égaliser les tonneaux

ÔOiapHO-TOKapHUB CTaHOKT, (m) tonilo (m) per botti máquina (1) de tornear barriles

447 Kubelausdrehmaschine 00 machine for cleanlng off inslde o( tubs machine (f) à tourner les cuves à l'intérieur

cxaHOin. (m) ftflfl BHyTpeHHeS o6toikh KaAOKB tornio (m) per mastelle e per tinozze máquina (I) de tornear interiormente

Spundlochbohrmaschlne (f) bung hole boring machine machine (1) à percer les trous de bondes

6oiapHo-CBepjimiiHLifi CTaHom. (m) trepano (m) per cocchlumi máquina (f) de taladrar los agujeros

Spunddrehbank (1) bung or chive turning machine tour (m) à bondes

CTaHOKT. (m)flJIHTOHKH ÓoiapHuxi, npo6oK-L 3 i u » aaTuqein. tornio (m) per cocchiumi torno (m) para tapones

Spund (m), Faßspund(m) chive, bung bonde (1)

npofiKa (f); aaraiKa (1) cocchiume (m) < tapón (m)

selbsttätige Spundpress[maschin]e (f) automatic chive pressing machine presse (f) automatique pour bondes

aBTOMaiHqecKifl cTahoktj (m) nim niTaxnoBaBÌH IipOfiUKTj UJtU saTuiein» punzonatrice (f) auto- B matlca per cocchiumi máquina (f) automática para hacer tapones, prensador (m) automático de tapones

Einbrennmaschine ((>, Maschine (f) zum Einbrennen von Aufschriften branding machine machine (f) ä marquer les tonneaux au feu

BtDKHraTeAbHaH vauiHHa (t) ; MamHHa nim BtuKHraHifl HaauHceñ macchina (f) per mar- 6 care a fuoco máquina (f) para marcar con hierro candente

3

448

Maschinen fUr Wagenräder

CT&HKH M A BEIj-b.iBH sKHnaaeH U I l

Wheelwrights II acht ires

KOjeCI

Macchine per la fabbricazione delle ruote di legno Máquinas para

Machines à façonner les roues de voiture

Radmaschine (f) wheelwright machine i machine (f) pour fabriquer les roues

construir ruedas de carros

CTaHOKt (m) na a BbiirfcjiKH K0JI&CB; KOJléCHHÜ CTEHOKl, macchina (f) per ruóte máquina (f) para construir ruedas, torno (m) y taladro (m) para ruedas de madera

Drehen (n) der Nabe turnlng the Dave tournage(m) des moyeux

oÓTOina (f) CTynHiibi tornitura (f) del mozzo tornear cubos

Nabenbohrmaschine (f) . nave boring machine machine (f) à percer les moyeux

CTaHOKt (m) AJifl npoCBep^HBaHÍH cxynHnu trapano (m) per mozzi aparato (m) de barrenar el cubo

Presse (f) zum Eindrücken der Radbüchsen wheel boxing or bushi n g preBS

presse (f) à introduire les garnitures ou boites de moyeux

npeccx (m) una BAamiaBaHÌH BTyJIOKT» pressa (f) per montare o per introdurre le bussole prensa (f) para calar el casquillo

449 Radnabenstemmmaschine (f), Maschine (f) zum Stemmen der Speichenlöcher nave or hub mortising machine machine (I) k mortaiser les moyeux Radnabenbohr- und Stemmaschine (f) nave or hub boring and mortising machine machine (f) à percer et à mortaiser les moyeux

Radspeichenhobelmaschine (f) spoke planing machine machine (f) & raboter les rais

MauiHHa (f) flJiH BUflaJiCjiHBaHia r r t a a t HJIH cnHut macchinati) per far cave nel mozzo 1 máquina (1) para mortajar [los agujeros para los rayos en el cuerpo de] los cubos cBepjraJiiHO-flOJi6é)KHhlfi CTaHOK-b (m) flan CTynHm> macchina (f) combinata per forare e far * cave nel mozzi máquina (1) para barrenar y mortajar los cubos CTpora[Te]jibHufl craHOKT. (m) g a s cnHifB piallatrice (f) per razze di ruota máquina (f) para cepillar rayos KOlIUpOBaJILHblfi

Radspel chenkopiermaschlne (1) spoke copying machine or lathe machine (f) & reprodiiire les rals

3

CTa-

HOKt (rn)flJIHcnHITB macchina (f) o tornio (m)per copiare razze di ruota * copiadora (f) para rayos de ruedas, máquina (f) para reproducir rayos

Radspeichenpollermaschlne (f) spoke polishing or buffing machine machine (f) & polir les rals

nojrapoBajiLHuft uau nojrapoBoiHuS CTaHOK*t (m) una kojiécHuxt cnHm> e poli trice (f) per razze di ruota máquina (f) de pulir rayos de ruedas

Spelchenzapfenschneldmaschlne (f) bpoke tenoning machine machine (f) k faire les tenons pour rais

IUHnOpÍ3HUfi CTaHOKT, (m) macchina (f) per far i tenoni delle razze máquina (f) de sacar espigas à los rayos

Fräsen (n) der runden Speichenzapfen cuttlng of round spoke tenons frais&ge (m) des tenons ronds de rais

Hapisame (n) Kpyrj i u x t nmnoBT, y cnHm> fresatura (f) del tenoni rotondi delle razze fresado (m) de las espigas redondas de los rayos

IX

29

6

7

450 Fräsen (n) der flachen Speichenzapfen cutting ol rectangular spoke tenons fraisage (m) des tenons rectangulaires pour rais

H a p t o a H i e (n) IDIOCKHIT. nnmOB-t y en HUÍ, f r e s a t u r a (f) dei tenoni piatti delle razze f r e s a d o ( m ) d e las espigas p l a n a s de los rayos

die Radspeichen In die Nabe drücken (v) 2 to drive the spokes Into the hub forcer (v) les rals dans le moyeu

BrOHHTL cannai b b CTynHi;y m o n t a r e macchina (f) per disporre paralleli 1 fiammiferi màquina (f) de repartir los lósforoa

CT&H0KT» (m) una HanoJiHCHia KOpOÒOKl cnHHKaun macchina (f) per riempire le scatole máquina (f) de llenar las cajas CTaHom, (m) ¡mu ynaKOBKH KOPOOOKT> B*fc naiKH ; ynaKOBOiHiifi CTaHOKT»

macchina (f) per Impacchettare le seatole di fiammiferi máquina (f) de empaquetar las cajas de fósforos

yHBBepcajLHaH c n a i e i Haa Hauiaua (f) ; y r a BepcajibHbtfl c n n i e s BFCLFL CTaHOKT. (m) macchina (f) universale per la fabbricazione dei fiammiferi màquina (f) univereal para hacer fósforos

461

XXI. Anlagen für Holzbearbeitung

CoopysKeHla ¿ j a o ¿ p a 6 o T K H A^peBa

Wood Working: Plants

Impianti per la lavorazione del legno

Installations pour le travail da bois

Instalaciones de labrar madera

Betrleb[s]elnrlelitung

OóopyAOBBBie AepeBOoúRhMiBux-b ì B c n p e n n

Equipment of Factory

Organizzazione dell' Impianto

Organisation de l'atelier

Organización de los talleres

Holzbearbeitungswerkstatt (f) wood working shop atelier (m) pour le travail des bois

AepeBo-o6s'k®o (m) ¡yin CTBOJIOBT» gru (f) scorrevole (per tronchi) carro (m) corredizo para elevar troncos

Laufkatze (f) overhead scrab chariot (m)

XOÄHliä ÖJIOKT. (m) carrello (m) [da gru] carro (m) corredizo

Bockkran (m) gantry or gollnth crane chevalet (m) de levage, grue-portique (f)

KpaHT, (m) Ha K ó a a a i t gru (f) a cavalletto o -a ponte caballete (m) para levantar, grúa-cabrestante (í)

Drehkran (m) Jib crane grue (f) pivotante

noBopÓTHtiñ Kpam> (m) gru (f) girevole grúa (f) giratoria

Holztrockeoanlage (f) tlmber drying plant installation (f) pour le séchage du bols Trockenkanal (m) drying passage couloir (m) de séchage

jrÈcocyiirajiKa (f) Rimpianto (m) d'essiccatoio per legno ^instalación (f) de secar madera cyniHjibHuB KaHaJii. (m) camera (f) di essiccamento canal (f) de secadero

464 Trockenluft (f) 1 drying air sir (m) Bec Dampfluftheizvorrichtung (f) steam air heating apparatus appareil (m) pour le chauffage de l'air par la vapeur

Trockenheitsmesser(m), Hygrometer (n) regulator lor deaaleating air, hygrometer S appareil (m) pour mesurer le degré de deSBication de l'air,pBychromètre (m), hygromètre (m) Sägewerk (n), Säg[e]mühle (f), S c h n e i d e mühle (f) saw mill scierie (f) mécanique Wasser[sftge]mühle (f) sawmill driven by water 5 power scierie (f) à roue hydraulique Dampfs&gewerk (n), Dampfsagemühle (f) steam saw mill scierie (f) à vapeur Kindenschälmaschlne (I), Entrindungsmaschine (f) bark stripping machine, disbarking e machine machine (1) à décor tiquer teilweise entrinden (v), anplätzen (v) to partially strip off the i bark décortiquer (v) à demi

Boaayxt (m) pjw cynnra arla (f) essiccante aire (m) seco napoBosuymHuti Harpt B&TejlBHUfi npeOopt (m) apparecchio (m) a vapore per scaldare l'aria o per produrre l'aria calda aparato (m) para la calefacción del aire por vapor npnfiop-b (m) una onpea-feueHÍa creneHH BJUUKHOCTH BOBAYXA ; rnrpoHeTpt (mj ; ncHxpoHeTp-b (m) misuratore (m) dell'umidita, igrometro (m) Instrumento (m) para reconocer y medir la humedad del aire, psicrómetro (m), higrometro (m) jrÉcoiiHJiiíHMfl aaBoji. (m); ji'feconnjiKa (f) segheria (f) aserradero(m) mecánico, taller (m) de aserrar madera J R Ì C O N B J K A (F) CT. BOAH-

HtiMt flBHraTejiem.; BOAHHafl jrfeconHJTKa segheria (f) ad acqua aserradero (m) mecánico movido por agua, sierra (f) de molino napoBOñ ji'fcconHJiLHbifl 3aB0Ai> (m); napOBas

jrtconnjiKa (f)

segheria (f) a vapore aserradero (m) mecánico á vapor

KopootiAHpHíift cTaHOKI> ( m ) ;

CTBHOKB

JUIH CAnpaHifl Kopu macchina (f) per scortecciare descortezado» (f), máquina (f) de descortezar CBHxaTb Kopy no BHHTOBOFI JIHUÍH

scortecciare (v) parzialmente, scortecciare (v) a spirale descortezar (v) á medias

465 ringeln (v) to partially strip off the bark in parallel rings décortiquer (v) en enlevant des bandes k angle droit

Ü-JLJIL

CHHMaTB KOpy KOJlfcUaMH scortecciare (v) parzialmente ad anelli 1 descortezar (v) en forma de anillo

Hobelwerk (n) planing shop atelier (m) de rabotage mécanique

cTpora[Te]jitHan uacTepcKan (f); CTporaTeju>Hufi aaBOfli. (m) Impianto (m) per piallatura del legno taller (m) de cepillado mecánico

Furnierschneld [e]werk (n) veneer cutting shop atelier (m) mécanique pour fabriquer les leuilles de placage

(JiaBepHan tfiaCpHKa (f) ; 4>aHepimà aaBOAT. (m) fabbrica (f) di im. pellicciatura fábrica (i) de chapa de madera

Biwdsch&lerel (1) wood peeling plant installation (f) pour dérouler les bois ronds

Holzwellefabrik (f) wood wool factory fabrique (f) de fibres de bols

Kehlleistenfabrik (f) wood moulding factory fabrique (f) de moulures Bllderrahmenfabrik (f) picture frame factory fabrique (f) de cadres mechanische Tischlerei (f) oder Schreinerei (f) machine joinery works menuiserie (f) mécanique Tischler (m), Schreiner (m)

joiner, carpenter menuisier (m)

Bautischlerei (f), Bauschrelnerei (f) builders joinery atelier (m) de charpentier IX

menaJibHuñ t u « mejiylUHJIbHUfi 3aB0Al> (m) fabbrica (f) d'impellicciatura con macchine rotative instalación (f) para desenrollar madera (|)a6pHKa (f) ApesecHofi mepcTH fabbrica (f) di lana di legno fábrica (f) de lana de madera a6pHKa (f) a,IH npoaaBOACTBa npo(J)HJiLHiJXt OpvcKOBT. fabbrica (f) di listoni sagomati fábrica (i) de molduras 6areTHaa (JjafipHKa (f) fabbrica (f) di comici fábrica (f) de marcos nexaBHqecKa/i

2

4

,

-

0

i

CTOJIHP-

Han MacTepcKaff (f) officina (f) meccanica di falegname, falea gnameria (1) meccanica taller (m) mecánico de carpintería

CTOJiflpt (m) falegname (m) carpintero (m)

9

CTpOHTeJlbHO-CTOJIHpHaH MacTepcKaa (f) carpenteria (f), fabbrica (f) di serramenta 10 carpintería (f) de obra, carpintería (f) de construcción 30

466 Möbeltischlerei (I), Möbelschreinerel (I) 1 furniture factory fabrique (f) de meubles, ébénisterle (f)

MetieJiBHo-CTOJiflpHafl MacTepcKaa (f) fabbrica (f) dl mobUl, ebanisteria (f) ebanisteria (f)

Stuhlfabrik (f) a chair factory fabrique (f) de chaises

tjmCpmta (f) cTyjiteBt fabbrica (f) di sedie fábrica (f) de sillas

g

Modelltischlerei (f), Modellschreinerel (f) pattern shop atelier (m) de modeleur

HOAejIBHO-CTOJIHpHaJI xacTepcKan (f) abbrica (f) di modelli, fmodellisterla (f) taller (m) de modelaje

.

Modelltischler (m), Modellschreiner (m) pattern maker modeleur (m)

MOaeJifcWHKt (m) modellista (m) modelista (m)

leimeD (y) S to glue coller (y)

KJieHTb; CKJieHBATB collare (v), incollare (y) encolar (v)

Lelmkocher im), Lelmkochgerftt (n) 6 glue heating apparatus appareil (m) ä cuire ou a préparer la colle

JuieeBaptta (f); mieesapoHHBifl npafiopi, (m) apparecchio (m) per preparare la colla aparato (m) para cocer la cola

Abkochen (n) yon frischem Lelm 7 dissolving of fresh glue cuisson (m) de colle fraîche

BapKa (f) cB-fcntaro KJiefl preparazione (f) della colla fresca preparación (f) de la cola fresca

Leim kochen (y) 8 to dissolve the glue cuire (y) la colle

BapHTb KJiefl preparare (y) la colla cocer (y) la cola

Leim (m) 9 glue colle (f)

KJieä (m); CTO/wpHtifi KJieñ colla (f) cola (f) [de carpintero]

Leimwärm Vorrichtung (f) 10 glue warming apparatus appareil (m) à chauffer la colle

Lelmtopf (m) 11 glue pot pot (m) & colle

n p H f i o p i ( m ) ¡yin p a a o rp-feBaHia KJien ; K J i e e -

rp-fejiKa (f) apparecchio (m) per riscaldare la colla aparato (m) de calentar cola

KJieflHKa (f) ; cocyat (m) ium ropuiOKi, (m) ww BapKH KJieH pentolino (m) per la colla cazo (m) de cola

467 Lelmauftragfe]m&achine (f) glueing machine appareil (m) & étendre la colle

CTaHOKT. (m) juíh aaHecezüi KJieti macchina (f) per applicare la colla máquina (1) de encolar

Auftragwalze (f) glueing roller or cylinder rouleau-élarglsseur (m)

BajraiTB (m) nnn HaBeceHÍH míen cilindro (m) per appll- i care la colla cilindro (m) de dar cola

Abstrelchschlene (1) regulating bar règle (f) ou latte (f) & égaliser

nojioca (F) ÄJM CHHHaHM HaOuTO'raaro KJiea listello (m) regolatore della colla regla (f) de igualar

Bfirstenwalze (f) brush cylinder rouleau (m) & brosses

M Ë T O I H H Ô B&JIHKI» ( m )

Dampfw&rmvorrichtung W •team heating apparatus apparell (m) de chauffage 4 la vapeur

napoBofl Harp^BaTejii.Hufl npHóopt (m) apparecchio (m) riscal- * dante a vapore mesa (f) de calentar al yapor napoBaa Harp-fcBaTejitHas njiBTa (f) ; HarpiBaTejibHaa njmTa tavola (f) riscaldata a vapore placa (f) de calentar

Dampfwtlrmplatte (f), W&rmplatte (f) steam heating table plateau (m) de chauffage k la vapeur

cilindro (m) a spazzola 4 cilindro (m) de cepillos

Drechslerei (f) turnery atelier (m) de tourneur

TOKapHan HacTepOKan(f) tornería (f) 7 taller (m) de torneado

Holzspielwarenfabrlk (I) wooden toy factory fabrique (f) de Jouets en bois

a6pBKa (f) flepeBímH u x t nrpymeKT> fabbrica (f) di g i o c a t toli di legno fábrica (f) de juguetes de madera

Rolladenfabrik (f), Jalouslcfabrlk (f) wood blind factory fabrique (f) de Jalousies

8

Ha6pnKa (f) fabbrica (f) di persiane 9 fábrica (f) de persianas SO*

468 Parkettfabrik (f), Stabfußbodenfabrik (f) parquetry works fabrique (f) de parqueta Kistenfabrik (f) S box factory fabrique (f) de caisses Zigarrenkistenfabrik (f) o cigar box factory fabrique (f) de caisses à cigares Brennholzspalterei (f) . firewood factory scierie (f) pour bois de chauffage Faßfabrik (f) g cask or barrel factory fabrique (m) de tonneaux Böttcherei (f) cooperage atelier (m) pour la fabrication de tonneaux et de cuves, tonnellerie (f) Radfabrik (f) 7 wheel works fabrique (f) de roues

8

Stellmacherel (f) wheelwrights shop [atelier (in) de] charonnage (m)

napKeTHan (feaöpBKa (f) fabbrica (f) di pavimenti di legno (parchetti) fábrica (f) de parquet 6 de entarimado fino HmaiHaa aÖpHKa (f) fabbrica (f) di casse fábrica (f) de cajas 4>a6pHKa (f) CHrapraixi» HfflBKOBT. fabbrica (f) di scatole o cassette per sigari fábrica (f) de cajas de puros ABOpt (m) fljia pyfiKH APOBB istallazione (f) per spaccare legna da ardere aserrado (m) de madera de combustión óoiapHBifi saBoat (m) fabbrica (f) di botti e di barili fábrica (f) de barriles CoHflapHoe ium tfoiapHoe saBeAeHie (n) fabbrica (f) dl tin e botti tonelería (f) KOJiëcHoe aaBeaeHÍe (n) fabbrica (f) dl ruote fábrica (f) de ruedas KapeTHoe aaBeAeme (n) fabbrica (f) di carri carretería (f)

Wagenfabrik (f) g carriage works fabrique (f) de voitures

o6Ó3Hoe aaBeAeme (n) fabbrica (f) di carri e carrozze fábrica (f) de coches

Waggonfabrik (f) 10 wagon works fabrique (f) de wagons

BaroHHuB aaBOflt (m); BarOHOCTpOBTeJHHblfl saBOAi» fabbrica (f) di vagoni fábrica (f) de vagones

Sp&nebeförderung (f), Sp&netransport (m) 11 conveying of shavings transport (m) des copeaux

yjaaeme (n) CTpyxcem B onHjioK-t; TpaHcnopTflpOBaHie (n) CTpyHteKT, H OnBJIOKB trasporto (m) del trucioli transporte (m) de virutas

469 Spänebeförderung (t) durch Kette in offener Rinne removing of shavings by trough conveyer transport (m) ou enlèvement (m) des copeaux par transporteur à chaîne et couloir ouvert

yjajieHie (n) crpyweicb H OnBJXOKT. BT. OTKpiITOMT. . HCOJIOM IlOMOmuo (5e3K0HeHH0ñ irfenH; u-fenHOft TpancnopTep-b (m) c t OTKpblTilMT, HCOJIOÓOin» aun CTpyHtem> H onaJIOKT, trasporto (m) dei trucioli a mezzo di catena in canale aperto transporte (m) de virutas por cadena en canalón abierto

Sp&netrlchter (m) shoot or chute for shavings or cuttings trémie (f) à copeaux

BOpOBKa (f) RJ1K CTpy}KeKt H OnHJIOKT. a tramoggia (f) pei trucioli embudo (m) para virutas

Spänebeförderungsanlage (f) plant for conveying or removal of shavings Installation (f) pour l'enlèvement des copeaux

ycT&HOBKa (f) juw yaajiema CTpyjKeiTL H OilHJIOKt implanto (m) pel trasporto dei trucioli instalación (f) de transporte automático de virutas

3augrohrleitung (f) suction piping tuyauterie (f) d'aspiration

BcacusaiomiS TpyOonpoBOflx (m) condotto (m) per l'aspi- 4 razione tuberia (f) de aspiración

Sp&nebefSrderungsrohr (n) suction pipe for sawdust and cuttings tuyau (m) d'aspiration des copeaux

TpyOa (f) non yxajiemji cTpyweia. H OOHJIOKT. tubo (m) di condotta pel , 6 trucioli tubo (m) de conducción de virutas

Holzabscheidevorrichtung (f) apparatus for separating wood chips appareil (m) pour l'enlèvement des déchets de bols

npnóopfc (m) mia yn&jiems men| OK]I. apparecchio (m) per togliere od eliminare 1 pezzi di legno disposición (f) de separar los reslduoB de madera

Luftabsperrschieber (m) air disc or flap or throttle valve registre (m) à air

3&ABH3KK& (f) jum OTCfcqKH BOSAyxa saracinesca (f) per l'aria . válvula (f) corredera para cerrar el paso de aire

6

470

1

[Ab-]Saugvorrichtung ti), Exhanstor (m), Absauger (m) exhaust or suction fan aspirateur (m)

/ >i / ff¿XÁ I [ OLcS® fTpì-Jjl^r

DKCraycTopi (m); BeaciJBaTeJii. (m) aspiratore (m) exhaustor (m), disposición (f) de aspiración

Doppelexhaustor (m) 2 double exhaust fan aspirateur (m) double

ABoñHoñ 3KcraycT0p-L (m) aspiratore (m) doppio oxhaustor (m) doble

Sp&nef&nger (m), Sp&neabscheider(m), Sp&neausscheider (m) , 8e3 parator (m) shavings separator aspirateur (m) de copeaux, séparateur (m) de déchets

yjioBHTejiL (m) cTpyJKeKt H ODBJIOKt ¡ cenapaTopt (m) njia CTpyjKeKT, a ontuioKB separatore (m) dei trucioli recogedor (m) y separador (m) de virutas

Sp&neraum (m) storage chamber for dust and shavings chambre (f) de dépôt des copeaux

nourtmeme (n) mia erpyHieirt h onHJiOKi deposito (m) 0 camera (f) del trucioli cámara (f) de depósito de las virutas

Spanekeller (m) cellar for shavings cave (f) à copeaux

nosBajn. (m) fljiH erpyHfeKX H OnHJIOKt cantina (f) per trucioli cueva (f) para virutas

.

Sehutzrorrlehtiuigen «

Safety «sarda Appareil* protecteurs

Unfallverhutungsvorscbrlften (fpi) regulations for the pre7 vention of accidents règlements (m pi) pour la protection contre les accidents

lIpeAOxpaHHTejUHiix OTb HeCiaCTHUXl Cayi u n npacnocoÒjeHi* Apparecchi di protezione Disposiciones de protección npeanacaHifl (npl) una npeflOTBpamema HeCHaCTHLixt cJiyiaeBT. regolamenti (m pi) 0 prescrizioni (f pi) per prevenire gli infortuni disposiciones (f pi) legislativas parer evitar accidentes de trabajo

471 Schutzvorrichtung (f) Safety guard appareil (m) protecteur

npeaoxpaBaxejiLHoe npncaocofiJieHie (n) apparecchi (mpl) o dispositivi (mpl) protet- tori o di protezione disposición (f) de protección ó de seguridad en el trabajo

Festklemmen (n) des Sägeblattes choking up or jamblng of the saw blade coincement (m) ou prise (f) de la lame de scie

aamenjieme (n) njuibHaro noJioTemia incastrarsi (y) della „ lama di sega aprisionamiento (m) de la hoja de sierra

festklemmen (v) to choke up or Jamb coincer (v)

aameMJiHTt imprigionarsi (vi, incastrarsi (y), inchiodarsi (y) aprisionar (v)

Warmlaulen(n)des Sägeblattes running hot of the sawblade échauffement (m) de la lame de scie

Harp-fcBame (n) iihjilHaro nojioTeHua riscaldamento (m) della . lama di sega calentamiento (f) de la hoja de sierra

warmlaufen (y) to run hot s'échauffer (v)

Harp^BaTicn riscaldarsi (y) calentarse (y)

Rückschlagen (n) des Holzes flying hack or kicking up of the wood recul (m) du bois

OTflaMa (f) HJiu oTópacuBaHÍe (n) flepeBa rigetto (m) o rinculo (m) del legno ® reculamiento (m) de la madera yflapaTi Haaaai. ; OTAaTb (-BaTfc) HaaaA'b rigettarsi (y), rinculare 1

zurückschlagen (y) to fly back donner (y) un choc par recul

recular (y)

3

6

(v)

Auseinanderhalten (n) des Holzes keeping open of the saw kerf maintien (m) de l'écartement (des parties sciées)

pacnapaHÍe (n) aepeBa mantenere (y) aperto il taglio del legno „ separación (f) de las partes aserradas de la madera

auseinanderhalten (v> to keep open or apart maintenir (v) écarté (les parties sciées)

pactrapaTt mantenere (y) aperto il taglio mantener (y) separado

Kreissëgeschutzyorrichtung (f) circular saw guard appareil (m) protecteur pour scies circulaires

npefloipaHHTejitHuñ KOJinam. (m) KpyrJioñ nHJiu cuffia (f) di sicurezza per seghe circolari disposición (f) protectora para sierras circulares

9

J 0

472 verstellbarer Spaltkell (m) mit aufklappbarer Haube hinged guard with adjustable riving knife coin (m) tendeur réglable arec enveloppe à bascule

Schutzhaube (f) guard, hood, shield chapeau (m) de protection

Spaltkeil (m) s riving knife coln-fendeur (m) Spaltscheibe (f), Kellscbeibe (f) circular wedge plate disque-fendeur (m)

Druckrolle (f) S pressure roller rouleau-piesseur (m)

Deckschiene (f), Schutzleiste (f) protection bar latte-protectrlce (f)

selbsttätige Schutzhaube (f) automatic guard capote-protectrice (f) automatique

Fingerabweiser (m) . flnger guard Joue (1) de protection pour les doigts

I

1

a

MK

nepecTaBHofl npe.noXpaHHTeJIiHwft KJIHHT, (m) c i orKHAHum» KOJinaKOMi> cuneo (m) regolabile con cuffia di protezione spostabile cuña (f) gr&duable con cubierta móvil

npeAoxp&HHTejiLHufi KOJKyxt (m) cuffia (f) di protezione cubierta (f) protectora

pacnapaiomifl kjibht, (m) ; npeaoxpaHHTejitHhlfi KXHH1> cuneo (m) cuña (i) de separación KAHHOoÖpasHuS

iuni

KIHHOBBAHUfi Iipe.H0XpaHHTeJIBHuS A0CKT, (m) cuneo (m) a disco disco (m) de separación aawHHHoB pojmKt (m) rullo (m) di pressione rodaja (f) de presión npeaoxpaHHTejitHan nojioca (f) tutu jiHHeflKa (f) listello (m) di protezione regla (f) 6 escudra (f) de protección aBTOHaTHiecKifi npeaOXpaHHTCJIbHBlfl KOJInaK-b (m) cuffia (f) automatica o cappello (m) automatico di protezione cubierta (f) de protección automática npeaoxpaHHTeJib(m) jyiu najibueBT,; najüqeoTBOfli. (m) dispositivo (m) per proteggere le dita disposición (f) de protección de los dedos

473 hölzerne Schutzplatte (1) wood guard cover plateau (m) protecteur en bois

ÄepeBHHHMÜ npenoxpaHHTejbHHft JUICIO. (m) copertura (f) di protezione in legno placa (f) protectora de madera

Verkleidung (f) des Sägetisctaes covering of the saw table revêtement (m) de la table de la Bcle

oOmBBKa (f) nHJimaro CTOjia rivestimento (m) della tavola della sega revestlmlento (m) de la mesa de Sierra

Schutzring (m) [der Trommelsëge] protection ring [for cylinder saw] tube (m) protecteur [de la scie cylindrique]

Schutzbügel (m) [der Bandsäge] shield for top pulley [of a band saw] bouclier (m) protecteur [de la scie ä ruban]

s

npeaoxpaHHTe.Jii.Hafl

a y r a (T) (I^HJIBHAPH-

lecKofl nHjuj] anello (m) di protezione [per le seghe a tamburo] tubo (m) de protección [dela8ierra cilindrica}

a

npeaoxpaHHTeJifcHuS m a r i (m): npeaoxpaHHTeJibHafl nojioca (f) [jieHTOHHOfl IIHJIU]

cuffia (() di protezione [per seghe a nastro] aro (m) protector [para sierras de cinta]

,

Schutzrlnne (f) [der BandsSge] channel section bar guard [for band saw] gouttière (f) protectrice [de la scie à ruban]

npesoxpaHHTejibHuS JKOJIOCT, (M) [jieHTOiHOfl nojiu] rivestimento (m) o canale (m) di protezione e [della sega a nastro] cubierta (f) protectora [para la hoja de Sierra de cinta]

Prellpfosten (m) post for checking the vibration poutre (f) de choc ou de butée

OTÓofiHufi Ópyct (m) ; yflapHufi Opycn. paracolpo (m) viga (f) de choque

Hobelmesserschutzbûgel (m) guard for planlng cutter tôle (f) protectrice des outils à raboter

npeaoxpaHHTejitHfcifi u n . (m) Hasi CTporaJILHWMT. HOHiOMT. guardia (f) o cuffia (f) di protezione per piallatrici chapa (f) protectora para cuchillas de acepilladora

474 Schutzring (m), Schutzscheibe (!) safety ring or disc for vertical spindle moulding cutter anneau (m) protecteur, disque (m) protecteur

npeAOxpaHBTeJiBHufi AHCKT, (m); npeAOxpaHHTeJikHoe Koflbuo(n) anello (m) o disco (m) di protezione disco (m) de protección

Schutzglocke (f) (fiir Frttser) bell shaped safety guard for vertical spindle moulding cutter cloche (f) protectrice (pour fraises)

npeaoxpaHHTeJiLHLift KO-HOKOJTI. (m) ÍPJIH pe3T>] campana (f) di protezione (per fresatrici) campana (f) de protección (para fresas)

Schutzkorb (m) (fiir Fr&ser, Sftgen usw) wire protection cage (for cutters, saws etc.) tambour (m) perforé ou [ cage (f) de protection (pour fraises, scies etc)

npeaoxpaHHTejiLHan KOpoÓKa (f) (ajih (tpeaT., nujiî, h. T. A.) gabbia (f) di protezione (per fresatrice) tambor (m) protector (para fresas, sierras etc.)

Schutznetz (n), Fangnetz (n) protection netting filet (m) de protection

npeaoxpaHHTejitHan c-feu, (f) ujtu ctTKa (f) [noAi peMHejn) Tete (f) di protezione red (0 de protección

475

XXII. Holzarten

ApeBecHtiH

Different Kinds

Timber Espèces

de

nopoAH

of Specie

dei

legnami

bois, essences

TeehnlNche Eigenschaften der HSlzer

Especies

de

maderas

TexHBTOCBia CBOSctbr AepeB»

Commercial Characteristic of Timber

Qualità fisiche del legnami

Qualités Industrielles des bols

Propiedades técnicas de las maderas

l

H o l z (n) timber, w o o d b o i s (m)

jrfccHofi w a T e p i a j r t (m) ; AepeBO (n) ; gpeaecHHa (f) g l e g n o (m) m a d e r a (f)

S t a m m (m), H o l z s t a m m (m), B a u m s t a m m (m) t r u n k or s t e m of a tree t r o n c (m) d ' a r b r e

CTBOjn. (m); CTRO-n> ;tepeBa t r o n c o (m), f u s t o (m) t r o n c o (m)

H o l z q u e r s c h n i t t (m) c r o s s s e c t i o n of t i m b e r s e c t i o n (f) [transversale] du bois

nonepçHHiiB p a a p t a t (m) a e p e B a s e z i o n e (f) t r a s v e r s a l e di 4 un legno s e c c i ó n (f) d e l a m a d e r a

Mark (n) plth mofille (f)

cepflueBHHa (f) m i d o l l o (m) m e d u l a (f)

K e r n h o l z (n), K e r n (m) heartwood c œ u r (m) d u bols, b o l s (m) d e c œ u r

flAPOBaii ApeBecHHa (f); n a p o (n) a n i m a (f), l e g n o (m) d e l cuore o del noccluolo ° c o r a z ó n (m) d e l a m a dera

476 cirfcjiaH ApeiecHHa O legno (m) maturo corazAn (m) seco de l a madera

Reifholz (n) 1 ripe wood bois (m) de cœur sec

s

Splintholz (n), Splint (m) sapwood aubier (m)

aàfiojiom, (1) ; ÓOOJIOHI. (f) alburno (m), libro (m) albura (f)

Rinde (f), Borke (f) 3 bark écorce (f)

Kopa (f) corteccia (f) corteza (t)

Ast (m) 4 branch branche (f)

cyin> (m); cynoKT» (m) ramo (m) rama (1) tb TOJimHHa (fi ÄepeBa m> Koxejrt ; TOjiuiHHa BT. HHWHein. oTpytìi diametro (m) al piede diàmetro (m) al pie

Stockst&rke (f) s diameter at foot diamètre (m) au pied Afe.

a Zopfst&rke (1), Gipfelst&rke (f) diameter at the top diamètre (m) au sommet

TOJimHHa (f) BT. TOHKOlTb KOHITÈ; TOJimHHa bt. BepzHem> OTpyfrt diametro (m) al castello diàmetro (m) à la cabeza

Jahr[es]riDg (m), Holzring (m) annual rings couche (I) annuelle

roAmHoe KOJUIIO (n); roAHiHUfl CJiofi (m) anello (m) annuale, anello (m) del tronco o di crescita capa (f) anual

Struktur (I) des Holzes 8 structure oi the wood structure (f) du bois

CTpoeHÌe (n) AepeBa; cTpyinypa (f) apeBeCHHU struttura (f) del legname estructura (!) de l a madera

Holzzelle (f) cell of wood cellule (f) du bois

Holzpore (f), Holzrôhre W 1io0 cellular tube pore (m), vaisseau (m)

apeBecHEH KjrfcTica (f) cellula (f) del legno célula (f) de madera

jpeBecHUH n ó p u (t pi) ; cocy«M (mpl) xpeseCHHH

poro (m),interstizio (m) tra le cellule del legno poro (m) de madera, vaso (m) de la madera

477

Harzgalle (f), Harzpore («) resinous pore yaisseau (m) résineux

Holzfaser (!) grain or fibre of the timber, wood fibre fibre (1) de bois, fibre (f) ligneuse Faserrichtung (f) direction of fibre or grain direction (f) des fibres Faserblindel (n) mass of fibres or grain, bundles of vascular tissue faisceau (m) de fibres faserlges Gefuge (n) grain or fibrous layer texture (f) fibreuse feinfaserlg (adj) fine fibrous or grained i! & fibres fines langfaserig (ad]) long fibrous or grained 1 à longues fibres

geradfaserlges Holz (n) straight fibred or grained timber bols (m) à flbreB droites

c h o j u h o B l o f l x (m)

poro (m) resinoso 1 poro (m) lleno de resina

ApeBecHoe bojiokho (n) fibra (f) del legno » fibra (f) de madera

Hanpa&neme (n) KOHT»

bojío-

direzione (f) delle fibre dirección (f) de las fibras COCyaHCTO-BOJIOKHHcrufi nyioirb (m) fascio (m) di fibre haz (f) de fibras A p e B e c a a H TKBHI» (f)

struttura (f) fibrosa textura (1) fibrosa -J CI MejIKHMH BOJIOKHfllfH ) a fibra corta o fina de fibras finas

—' __ ¿

CT. AJIHHHHMB BOJIOK-

• •-

3

HaHH a fibra lunga de fibras largas

aepeBO (n) ex lipSMUMH BOJlOKHaHB legno (m) a fibra diritta o longitudinale madera (f) de fibras derechas

np™ocjio0HOe nepeBO

schlicht gewachsenes Holz (n) straight grown timber bois (m) & fibres de crolssance drolte

legno (m) di crescita a fibra diritta madera (f) de fibras regulares

kraua gewachsenes Holz (n) wavy grown timber bola(m) àflbreBondulées

cBBjieBaToe AepeBO (n) legno (m) di crescita a fibra riccia io madera (f) de fibras sinuosas

(n)

Q

478 Markstrahl (m), Spiegel [-fftser (I)] (m) medullary ray transverse septa "silver grain" rayon (m) médullaire

cepaneBHHHBifi jiym» (m) crepa (f) del midollo radio (m) medular cepaneBHHHoe noBTOpeHie (n) macchia (f) o vizio (m) del midollo mancha (I) medular

Markfleckchen (n) » medullary blemish tache (f) médullaire

_

p-fcsaTb n o n e p é m , BOJIOKOH'B

quer anf die Fasern arbelten (v) to work across the grain travailler (v) à contre-fll

1 / i lavorare (v) contro le Abre trabajar ív) á través de las fibras, tronzar (v)

TopuëBiw nOBepiHOCTL (f); Topent, (m); njioCKOCTb U< nonepeiHaro cfeqenifl Aepesa intestatura (f) superficie (f) producida a través de las fibras, madera (f) tronzada

Hirnfläche (I), Hirnholz (n) cross cut end of timber bols (m) de bout, surface (f) d'une tranche

Arbelt (f) auf Hirnholz work on the cross cut end of timber travail (m) d'une surface de bout

Spiegelfläche (f), Spaltfläche (f), Spiegel (m), Radialschnitt (m) sllky surface surface (f) brillante de bols, surface (f) d'une coupe radiale

M

iafiOTa (f) BT. Topiçfe f avoro (m) normale alla fibra trabajo (m) sobre la corte de la madera tronzada

paaiajLbHbifl paaptai. (m) aepeBa; aepicajifcaaa noBepxHocn, (f) cepÂHeBBHHMïi. Jiyiefi [npa pajiiajuHOM-L pacKOJrfc Aepe-

Ba] superficie ff) radiale superficie (f) producida al partir á lo largo de las fibras

Fladerfiäche (f), Tangentialschnltt (m) tangential surface surface (f) tangente

TaHreHTa^BHtdfl paap-tsT, (m) superficie (f) tangenziale superficie (f) tangencial

WalbflfLche (f) surface in the direction of the grain surface (f) dans la direction des fibres

noBepxHocn» (f) npH TaHreHT&JibHojrt paap-fca-fc superficie (f) incurvata superficie (f) á lo largo de las fibras

479 Flader (m) vein, ralsed grain moucheture (f), veine (f) (du bols)

CBHJIb (f) 1UM npOJKHJIKB (fpl) ApeBecHHU vena (f) veta (f)

Maserung (f) yeined wood, raised grain wood veinure (f), bols (m) veiné ou madré

yaopwrocTL (f) npSBec h h i j ; TeKCTypa (f) „ venatura (f) veteado (m)

Wurzelholz (n) root timber bois (m) de racine

ApeBecHHa (I) KopHefl legno (m) di radice, ra- o dica (1) madera (f) de la raíz

Stockholz (n) trunk timber bois (m) d u tronc

nHeBoS MaTepiaJit (m) legno (m) di tronco o del corpo madera (f) de tronco

4

Astholz (n) branch timber bols (m) des branches

cy^tH (mpl); cyiHflOT, (m) legno (m) di ramo madera (f) de ramas

s

Krone (f) crown couronne (f)

KpoHa (f) Aspesa spoglio (m) o corona (f) di un> albero corona (Í)

Baumtrumm (n) log, tree trunk, bole tronc (m) d'arbre

l CpeBHO (n) I tronco (m), fusto (m) di albero tronco (m) de árbol

t

-

Hcflzschelbe (f) thln section of a l o g tranche (f) de tronc

KpyHtoKt (n), OTnHjieHHtlfl OTB CTBOJia „ disco (m) di legno disco (m) de madera

Handelsholz (n) commercial timber bols (m) du commerce

copTOBLifl jrfcci. (m) Ha npoflaacy » legno (m) del commercio madera (f) del comercio CTpoeBoft jrfccb (m); CTpOHTejIkHUfl JI'feCT, (m) 10 legno (m) di costruzione madera (f) de construcción

Bauholz (n) construction timber, building timber bols (m) de construction

480 Kundholz (n) 1 round timber bois (m) rond

KpyiyiLifl jrfcc-i (m); KpyrjinKT» (m) legno (m) tondo o tondone madera (f) redonda

Block (m) » block bille (f), g r a m e (f)

S

KPSHCI, (m) tronco (m) o fusto (m) lavorato viga (f)

Schneideblock (m) block for converting bille (i) & débiter

nnjiBHijfi J i i c b (m) nal. cyHbeBT. tronco (m) sottile, 1 terzera (f), bordonale (m) madera (f) de rollo, leño (m)

Scheitbolz (n) billet wood, split log bûche (f)

KOJlOTOe nojrfeflo (n); njiauiHHKT, (m) legno (m) spaccato madera (f) cortada en forma de cuña, leño (m)

¡¡

jrfcct (m), oTnycKaeuufi noJi-tHHHuaMH «uu CKJiaAOlEOK) «rfepOEO 3 legno (m) accatastato leño (m) colocado en capas Festmeter (n), fm tlmber testlng apparatus mètre (m) cube théorique

KyÓHieCKiñ Mei-pi. (m) njioTHoñ apeBecHHBi Cesi. npoMextyTKOB'B 4 misuratura (f) a corpo metro (m) cúbico teórico

Raummeter (n), rm cubature measure stère (m)

KyOHiecKift MCTpt (m) CHJiajuMHoñ Mfcpti (t. e. c i m a s h nponeMtyTKB Me>KAy nojrfeHb- 5 jjmh) cubatura (f) estéreo (m)

vorgeschnittenes Holz (n) roughly sawn tlmber bols (m) scie

, — ié ]//

rpyOo-onHJieHHtiñ jrfcci» (m) legno (m) tagliato greg- 6 gio madera (f) aserrada

Schnittholz (n), geschnlttenes Holz (n) converted timber bols (m) débité

|S|

nHJieaufi MaTepiajrt (m) legno (m) squadrato od a quattro fili madera (f) cortada

Kantholz (n) scantling, rectangular timber bols (m) équarrl

CpycL (m); öpyCKoBufl MaTepiajn. (m) trave (f) squadrata madera (f) escuadrada

scharfkantig (adj) sharp edged (adj) à angle vif

ocTpoKaHTHijfi ; mapcfrKaHTHIjfl acutangolo (agg) de ángulo agudo

baumkantig (adj) dull edged, rough edged & arêtes arrondies

oöaoJitHtiö; c i oöaofl; CT. OÔJIHBBHOfi arrotondato (agg) de aristas redondas

XI

81

482 Pfosten (m) 1 scantling poteau (m), poutre (f)

6pyc-b (m) ; miacTHHa (f); TO.TCTafT AOCKa (f) travetto (m) vigueta (f) de madera, pie (m) derecho

Holzbalken (m) 2 wood beam poutre (f) en bois

aepeBHHHaH CajiKa (f) trave (f) in legno viga (t) de madera

Breitschnittholz (n) broad timbers 3 poutre (f) ou madriei (m) rectangulaire (plui haut que large)

IIIIipOKÍrt AOCKH (f pl) trave (I) a sezione rettangolare, smezzola (f) viga (l) de sección rectangular miaHKa (t); rancTaH flocKa (f) tavolone (m) tabla (f) gruesa miacTHHa (f) ; ToacTaH flOCKa (f) tavola (f) plancha (f), madero (m)

Planke (f) 4 plank planche (I) épaisse Bohle (f) 5 thick plank madrier (m)

6

Brett (n) board planche (f)

aocKa (f) assicella (t) tabla (t)

Diele (I) 7 deal madrier (m) de plancher

nojiOBnua (f); nojioBan aocKa (f) listone (m) tabla (f) de entarimado

Latte (f) 8 lath latte (t)

OpycoKi» (m) ; jrfciueThhk-b (m); peBKa (f) travetto (m), corrente (m), bordonale (m) lata (t)

Holzstange (f) 9 wood strip tige (f) de bois

wepat (I); mecn. (m) travicello (m) palo (m) de madera, llstón (m)

Bretterlager (n) timber store magasin (m) ou dépôt (m) de planches

Bretterstoß (m) , stack ol boards tas (m) de planches, planches (f pl) en tas

CKJiaflt (m) AOcoifB deposito (m) di legname depósito (m) de tablas

' -

îirraôejifc (m) hocokî; iuTafieJib (m) catasta (f) di legname plia (f) de tablas

483 Holzplatte (1) wooden slab plaque (f) de bois

njiacTHHa (f) tavoletta (f) di legno placa (f) de madera

Furnier (n), Span (m) veneer feuille (f) de placage

cJiaHepa (f) impeûicciatura (f) chapa (f) de madera

Borkware (I) bark ware écorces (fpl) du commerce abschwarten (r) slabblng, dresslng off | the bark enleyer (v) l ' i c o r c e

KopfcS (n) ; K0p0BÓñ toB a p t (m) legname (m) greggio, tronco (m) con corteccia mercancía (f) de corteza oCTècuBaTb; CHHHaTb i ropfiwjiH ¡ squadrare (v), tagliare 4 (v) la corteccia descortezar (v)

Bündelholz (n) bundle of wood [bois (m) de] fagot (m)

ropÓHHa (1); ropfitijn (m) corteccia (f), scorza (f) corteza (f), costera (f) (de un madero aserrado) APOBa (npl) legna (fpl) da fuoco o da ardere, legna R (fpl) madera (f) de combustión, leña (f) BflaaHKa (1) apoBT. fascio (m) di legna, fa- -¡ sclna (f) madera (f) de haz

Reisig (n) brushwood ramée (Í), branchage (m)

XBopocn, (m); cyu>K (mpl) rami (mpl) ramaje (m) seco

Holzabfall (m) waste wood déchet (m) de bols

mena (f); otSckh (mpl) ; ot6pocb (m) rifiuto (m), scarto (m) residuos (m) de madera

Sftgespäne (mpl) sawdust sciure (f) de bois

onHJiKH (mpl) segatura (f) serrin (m)

Holzstaub (m) wood powder poussière (f) de boiB, farine (f) de bols

ApeBecHan n t u i i (f) polvere (f) di legno polvo (m) de madera

Schwarte (f) bark écorce (f)

Brennholz (n) firewood bois (m) de chauffage

SI*

484 Holzschliff (m) , m o d cuttings or shaving» pâte (f) de bois

Rute (f) B thin bough or stick verge (f)

3

Kohr (n) tube, bamboo roseau (m), Jone (m), canne (f), bambou (m)

Stroh (n) 4 Straw palile (f) Holzwolle (f) fi wood wool laine (I) de bois

0

Holzwoll[e]faden (m) thread of wood wool filament (m) de laine de bols

Holzíüte (f) quality ot wood qualité (f) du bols Krdnholz (n) crown wood bois (m) de première qualité

.

astfreles Holz (n) branchless stem essence (f) sans branche, bois (m) sans nœuds

mm M

ApeBecHaa HezaHH^eCKaa Macca It) legno (m) polverizzato pasta (t) de residuos de madera

rrpyn» (m) bacchetta (f), verga (f) verga (f)

TpyÖKa (f) legno (m) cavo, canna (t) tubo (m), caña (f)

cojiOMa (f) paglia (f) paja (f) ApeBecHaa inepcn. (f) lana (f) di legno 9 lana (f) de madera HHTL (f) ÄpeBecHofl mepCTH pelo (m) di legno hilo (m) de lana de madera

KaiecTBO (n) jrfcca qualità (I) del legno cualidad (!) de la madera jiyiuiifl crpoeBofl jrfccb (m) legname (m) di grosse misure o di prima scelta madera (f) de excelente cualidad jrfecTi (m) d e a t cyn>eBi> tronco (m) liscio o senza rami, legname (m) senza nodi madera (f) libre de nudos

485 astreiches oder ästiges Holz (n) branchy stem bois (m) n o u e u x

cyiKOBaTHfi jrfeci» (m) tronco (m) con rami o con nodi, legname (m) con nodi madera (f) nudosa, madera (f) con abundantes ranuras ó nudos

Holzalter (n) age of wood Age (m) d u bois

Bospacn, (m) flepeBa iutu jrfcca et& (f) del legno edad (f) de la madera ufa pyÖK» (f) jrfeca >3 taglio (m) del legno, -M _ disboscamento Cm) tala (f) 6 corta (f) de ár^ boles, desmonte (m)

Holzfíllung (1) tree felling abatage (m) du bois

elastisches Holz (n) springy or elastic wood bois (m) souple

I JP-0

I Biegsamkeit (f) flexibility souplesse (f) d u bois zähes Holz (n) tough wood bois (m) raide Zähigkeit (f) toughness ténacité (f), raideur (f) Brnckholz (n), bransches oder sprockes oder abgestandenes Holz (n), brüchiges Holz (n) decayed or perished wood bois (m) de rebut, bois (m) fendillé Spaltberkeit (f) splitting property or capability propriété (f) de pouvoir Stre f e n d u Spaltung (f) splitting, c l e a r i n g fendage (m)

ÍP-0

s

jnÖKoe i nunuv «epeBO AC^DV (n) legno (m) elastico madera (f) elástica rHÓKOCTI. (f) flessibilità (f) e elasticidad (f) de la madera Bnanoe aepeBO (n) legno (m) tenace e madera (f) tenaz BH3K0CTb (f) tenacità ff) del legno tenacidad (f)

7

OpaKT. (m); HenpoiHoe i m u jioMKoe Acpeso (n) legno (m) fragile o fra- 8 diclo madera (f) quebradiza 6 pasada KOJIKOCTb (f); paCKOJIHHOCTb (f) ; CnOCOCHOCTb (f) pacKajibiBaTbCH facilita (f) ad essere 9 spaccato propiedad (f) de p o d e r ser partida KOJiKa (I); pacKajiuBaHie (a) spaccatura (f) 10 c o r t a d u r a (f), separación (f)

48«

leichtspaltlg (ad]), gutspaltlg (adj) easily split (adj) facile (adj) à fendre

schwerspaltlg (adj) » difficult (adj) to split difficile (adj) à fendre

unspaltig (adj) Impossible (adj) to split impossible (adj) & fendre, de fendage impossible Holzhärte (f) 4 hardness of wood dureté (f) du bols

jierKO pacKajiusaiomißcH ; xopomo paeKajiuBaKimiScH facile (agg) a spaccare fàcll (adj) de partir

TpyAHo pacKajiuBaiomiBca difficile (agg) a spaccare dificil (adj) de partir

HepaCKELHLiBaiomißcH non spaccabile (agg) Imposible (adj) de partir

TBëpaocTi. (f) nepeBa durezza (f) del legno dureza (f) de la madera

s

Hartholz (n), hartes Holz (n) hard wood bols (m) dur

TBBpaoe flepeBO (n) legno (m) duro madera (f) dura

s

weiches Holz (n) soft wood boiB (m) tendre

HsrKoe AepeBO (n) legno (m) tenero madera (f) blanda

1

8

(saftjfrisches Holz (n), grünes Holz (n) green wood bois (m) vert Saftgehalt (m) sappiness teneur (f) en s i r e

Feuchtigkeitsgrad (m) 9 degree of humidity delirò (m) d'humidité langsames Austrocknen (n) eines Stammes long period seasoning 10 or drying of a log salsonnage (m) ou séchage (m) lent d'un tronc

CFfcHtee AepeBO (n); CBÈaie-cpyGjieHBoe jepeBO legno (m) verde o non stagionato madera (f) verde cosepatame (n) COKOBÌ ; KOJiniecTBO (n) coKOB*B

tenore (m) dell'umore contenido (m) de savia CTeneHL (f) BJia>KHOCTH grado (m) di umidità grado (m) de humedad NPOJIOROKHTEJIBHOE

BU-

cyuiBBaHÌe(n) crBOJia; xeAJieHuafl npocyinKa (f) CTBOJia

essiccamento (m) lento o stagionatura (f) lenta del tronco secado (m) lento de un tronco

487 [schraubenförmiges] Berappeln (n) spiral peeling of the bark décortication (f) en spirale

BHHTop'feaHoe CHHTÌe (n)

KOpfal scortecciatura (f) a spirale descortezadura (f) en espirai

trock[e]nes Holz (n) seasoned or dried wood bois (m) sec

cyxoe aepeBO (n); BHcymeHHoe aepeBo legno (m) secco o sta- 2 gionato madera (f) seca

waldtrocknes Holz (11) wood dried in the forest bois (m) séché en forêt

BticymeHHoe BT> jrfccy flepeBO (n) legno (m) stagionato nel bosco madera (f) secada en el boaqne

lufttrocknes Holz (n) air dried w o o d bois (m) séché à l'air

BOBAyuiHo c y x o e AepeBo (n) legno (m) stagionato all'aria madera (f) secada al aire

gedörrtes Holz (n) dessicated wood bois (m) très sec ou desséché

H CKy ccTBeHHO BticynieHHMft jrfccî. (m) ; HCKyCCTBeHHO BticynieHHoe AepeBO (n) legno (m) disseccato madera (f) resecada

Dörren (n) des Holzes desslcating of wood séchage (m) du bois

HCKyccTBeaHaa cyniKa (f) jrfeca tutu aepeBa disseccamento (m) o essiccamento (m) del legno resecado (m) de la madera

Nachdunkeln (n) des Holzes turning dark of the wood rembrunissement (m) du bois (en vieillissant)

noTeMHfciie (n) j e p e ß a abbrunimento (m) del legname el OBCureeer de la madera

Grüngewicht (n) weight of green wood poids (m) a u bois vert

B ' i c t (m) CB-fcute-cpyCjieHHaro aepeBa peso (m) del legname „ verde peso (m) de la madera verde

Trockengewicht (n) weight of dry wood poids (m) à [l'état] sec

B-fect (m) c y z o r o aepeBa peso (m) del legname 9 stagionato peso (m) de l a madera seca

Lufttrockengewicht (n) w e l g h t o f air dried wood poids (m) d u bois séché à l'air

B'fcc'B (m) B03ayniH0-cyx o r o AepeBa peso (m) del legno stagionato all'aria peso (m) de la madera secada al aire

4

g

1(

488 Dürrgewicbt (n) weight of desslcated wood 1 poids (m) du bois desséché

BTÌCfc (m) HCKyCCTBeHHO BbicymeHHaro AepeBa peso (m) del legno disseccato peso (m) de la madera resecada

schweres Holz (•) 2 heavy wood bols (m) lourd

TflMcéjioe jiepeBo (n) legno (m) pesante madera (f) pesada

leichtes Holz (n) s light wood bois (m) léger

jièrKoe nepeBO (n) legno (m) leggiero madera (f) lijera

loses (poröses) Holz (n) 4 porous wood bois (m) poreux

nopBCToe sepeBO (n) legno (m) poroso madera (f) esponjosa

Quellen (n) des Holzes 5 swelllng of wood gonflement (m) du bois

pasCyxaHie (n) aepesa gonfiamento (m) del legno el esponjarse de la madera

quellen (vi e to swell gonfler (v)

pasCyxaTt gontlarsi (v) esponjarse (y)

Schwinden (n) des Holzes _ shrinkage of wood retrait (m) du bols

y c u x a n i e (n) AepeBa restringimento (m) del legno consunción (f) de la madera, disminución (f) de volumen de la madera

schwinden (v) 8 to shrink se contracter (y)

ccuxaTbCfl ; ycuxaTb restringersi (v) coútraerse (v)

Schwindmaß (n) 9 e x t e n t of shrinkage grandeur (f) du retrait

Arbelten (n) des Holzes 10 wood working travail (m) du bois

11

Werfen (n), Ziehen (n), Krümmen (n) (des Holzes) warpfng of wood dejettement (m) du bois

sich werfen (v) I S to warp se déjeter (v)

HaflOaBKa (f) Ha ycyuiKy; BeJinqHHa (f) ycyuiKH misura (f) del restringimento medida (f) de la disminución HBJieHÌe (n) ycbixaHia h paaóyxaHÍH flpeBeCHHbl dilatazione (f) e restringimento (m) del legno trabajo (m) de la madera KopofijieHie (n); e r a r a BaHÌe (n) ; RcKDHBjies i e (n) [aepeBaJ imbarcatura (f) el arquearse ó el contraerse de la madera

KOpOÓHTliCKt j CTHrH-

BaTbCH ; HCKpHBJlflTtCH imbarcarsi (v) contraerse (y), torcerse

(v)

489 L&ngskrfimmung (f) longitudinal warplng courbure (f) longitudinale ou dans le sens de la longueur

Breitenkrümmnng (f) transverse warping courbure (f) transversale

windschief werden (v) to become twisted se déjeter (v) par l'action du vent

ReiBen (n) (des Holzes) cracklng or splitting of the wood gercement (m) ou déchirement (m) du bois

npoflojifcHoe Kopo&ieHie (n) imbarcatura (Í) per il lungo el arquearse en sentido longitudinal

t

nonepeiHoe Kopoójieme (n) | Imbarcatura (f) di traverso el arquearse en sentido transversal

3

'

KOpOÖHTbCH [no BHHTOBOfl nOBepXHOCTH] storcersi (v), imbarcarsi (v)

3

torcerse (v) en todas direcciones pacTpecKHBame (n) «epeBa screpolatura (I), spac- 4 catura (f) el rajarse de la madera

reißen (v) to crack, to split se crevasser (v)

TpecKaTLca; AaBan» TpemHHfcj screpolarsi (v), spaccarsi 5 (y) rajarse (v)

Trockenspalten (n) des Holzes splitting during drying formation (1) de fentes de sécheresse ou de gerces dans le bois

TpemHHa (f) bt> aepeB-fc on» BucuxaHi« screpolatura(f)dlstagio- „ natura el agrietarse en seco de la madera

Holzfehler (m) flaw or defect In wood défaut (m) du bols

nopÓKt (m) flepeBa difetto (m) o imperte- 7 zlone (f) del legno faltas (f pl) de la madera

Holzkrankheit (f) disease of wood or trees maladie (f) du bois

ßojrfeaHL (f) aepeBa malattia (!) del legno g enfermedad (f) de la madera

krummgewachsenes Holz (n) crooked grown tree arbre (m) déjeté ou contourné

KpHBOCTBOJIiHOe aepeBO (n) fusto (m) storto di legno árbol (m) torcido

490 wimmeriger Wnchs (m), Wellenfaserigkeit (1) w a v y flbred growth croissance (f) ondulée, ondulation (f) des libres

CBnjieBaTBifl pocn> (m) ; CBHJieBaTOcrc. (() crescita (f) a Abre ondulate, ondulazione (f) delle fibre crecimiento (m) ondulado de las fibras

wellenförmige Faser (f) S w a v y fibre fibre (I) ondulée

CBHJieBaToe BOJIOKHO (n) fibra (f) ondulata fibra (f) ondulada

Drehwuchs (m), Drehwüchsigkeit (f) twisted growth contournement (m) en spirale, croissance (f) en spirale

KOCOÇJIOA

(m);

KOCO-

CJIOÖHOCTt (f) crescita (f) contorta crecimiento (m) en espiral

StrauchwuchB (m), Kollerwuchs (m) stunted growth tronc (m) ou-arbre (m) rabougri

p o c n . (m) KycTapHHKOMt crescita (f) rattrappita o stentata árbol (m) achaparrado

Maserwuchs (m) g veined growth croissance (f) d'un arbre veiné

CBHJieBaTuS HapocTt (m); K a n t (m); CBHJIB (I) crescita (f) a fibre contorte crecimiento (m) de un árbol de madera veteada

maseriges Holz (n) veined or raised grain wood bois (m) veiné

CBHJieBaToe aepeao. (n) legno (m) a fibre contorte madera (() con vetas

Außenriß (m) external crack (ente (f) extérieure, gerce (f)

HapyjKaaa TpemHHa (f) screpolatura (!) esterna raja (f) o grieta (f) exterior

Strahlenriß (m) 8 star shake lente (f) étoilée

WaldriC (m), LuitriC (m), Sonnenrifi (m) natural crack crevasse (f) due a u x agents atmosphériques

pajua.itHaa Tpcmnea (f); flpeBecuan Tpemima B-feTpoBHua (f) ; B-ÈTpeHHHua (1); poa3bl C h a t t e r , t o . . . 76* C h a t t e r i n g of t h e t o o l 764 C h a u d i è r e 138a, 134.5 - à c u i r e l a colle469.7 C h a u f f a g e 448.7, 4441 488^ -, a p p a r e i l d e - à l a v a p e u r 4443 -, - p o u r le - de l'air p a r l a vap e u r 4642 34*

532

Chauffage Chauffage, calotte p o u r le - à la v a p e u r 4442 Chauffer, a p p a r e i l à - l'air 464.1 -, la colle 466J0 - les r i v e t s . . 289.2 C b a u frein ag-e . 47.1 C h a v e t a . . 49.6, 1503 Check, to - w i t h t h e catipers 742 C h e c k i n g . . . 473.6 - o v e r t h e dimensions 216.5 Cheek 830.4 Chemin de.glissem e n t 8.5 - - r o u l e m e n t sur g a l e t s 183.7 - parcouru par l ' o u t i l d a n s le t o u r n a g e circulaire 80.4 Chêne à g r a p p e s 498.6 - d ' A m é r i q u e . 498.9 - de B o u r g o g n e 498JO - liège . . . . 498.11 - r o u v r e . . . . 498.7 - vélu . . . . 498.10 - vert' 498* Cherry, raahaleb 602.2

-, w i l d 602.1 Chest 261.9 C h e s t n u t . . . . 498.5 -, horse . . . 600JO C h e v a l e t . . . 310.4.5 - à c o u r b e r . . 436.5 - de l e v a g e . . 463.6 Chevauchement des lames de cisaille 240.8 Cheville . 93.6, 108.6 Chèvre 4632 - à élever les t r o n c s 462.7 - p o u r le chargem e n t 463.1 Chiave di serraggio 331.2 - p e r c h i u d e r e il morsetto ad e c c e n t r i c o 3312 - - - l ' a t t a c c o ad e c c e n t r i c o 3312 - - p i e g a r e . . 436.4 C h i a v e t t a . 49.fi, 168J 330.3.5.10 - di g u i d a . . . 160.5 - d o p p i a . . . . 330.7 - p i a t t a . . . . 830.6 - scorrevole . . 164.7 Chien . . 23.4, 338.4 China 606.7 C h i n a h o l z . . . 606.7 C h i n i n a . . . . 606.7 Chiocciola della vite 11.4 - r e g o l a b i l e della vite c o n d u t t r i c e l l 3 C h i o d a r e . 282-3, 286.3 - con c o p r i g i u n t o 286.7 C h i o d a t r i c e . 277.il - a g o m i t o . . 281.1 - - leva . . . . 280.7 a r t i c o l a t a 281J - - m a n o . . . 280.5 - - m a n o v e l l a . 2813

Chiodatrice a m a r t e l l o 280.6 sospensione u n i v e r s a l e 279.4 - - trasmissione 281.4 - - v a p o r e . . . 281.5 - - vite . . . . 281.2 - a d a c q u a compressa 282J aria compressa -

281.6

elettrica . . . 2822 fissa 278.7 i d r a u l i c a . . . 282.1 per chiodature d o p p i e 280.3 pezzi f o r m a t i a t a m b u r o 280.3 - p o r t a t i l e . . . 2792 - r e g o l a b i l e . . 280.4 - scorrevole . . 2793 - t r a s p o r t a b i l e 279.1 C h i o d a t u r a . 282.4.5 286.3 - a c a l d o . 288-8, 289.1 - - f r e d d o 289.6, 289.7 m a c c h i n a . 288.4 - - m a n o . . . 2883 orli sovrapposti 285.6 - pressione i d r a u lica 288.5 - a d a r i a compressa 288.6 - con c o p r i g i u n t o 285.8 -, d i s f a r e u n a . 289.8 - d o p p i a . . . . 2803 - - delle d u e teste d i u n a spina 2862 - elettrica . . . 288.7 -, fila di . . . . 2872 - l o n g i t u d i n a l e 134.1 -, resistenza della 2875 -, t e n u t a della . 2863 -, togliere u n a . 2893 -, t r a p a n o p e r f o r i d a - e 1333 - t r a s v e r s a l e . . 1342 Chiodo . . 282.6, 2842 286.1, 289.33 -, acciecftre i - i 286.9 -, a c c i e c a t u r a dei f o r i p e r - i 283.4 -, alesare ì f o r i p e r - i 2832 -, c a c c i a r e i - i . 2895 -, c a l a f a t a r e i - i 286.9 -, c a p o c c h i a d e l 2843 -, conficcare i l . 283.7 -, fila di - i 286.3, 2872 - filettato . . . 2823 - . f o r a r e i fori per - i 2833 -, forcella p e r - i 286.7 -, f o r n o p e r scald a r e i - i 289.4 -, i n t r o d u r r e il 283.7 284.1 -, l e v a r e i - i . . 2893 - p e r z a t t e r o n i . 346.1 -, p i a z z a r e i l . . 283.7 284.1 -, p r e s s a r e la b u t t a rola c o n t r o il 286.1 -, - lo s t a m p o c o n t r o il 286.1

Cilindro

Chiodo, pressione del 2882 - p r o v v i s o r i o . 282.7 -, p u n z o n a r e i fori p e r - i 283.1 -, resistenza del 288J -, r i c a l c a r e il . 284.4 -, r i c a l c a t u r a del 284.3 -, s c a l d a r e 1 - i . 2892 -, s t a m p o p e r - i 278.1 -, t e n a g l i a p e r - i 286.6 -, t e n e r e in posto il 2843 -, testa del . . . 2844 -, t i r a r e a f o n d o il 284.1 -, t r a p a n a r e i - i 290J -, - - f o r i p e r - i 283.3 Chioppo . . . . 601.3 Chip . 323, 692, 3863 464.6, 469,6 - b r e a k e r . . . 386.4 - b r e a k i n g lip . 386.4 - d e f l e c t o r . . . 386.3 - g u a r d . . . . 3862 C h i p p e r . . . . 2562 C h i p p i n g off t h e t h e r m i t i r o n 276.5 Chisel . . 2662, 287.5 409.3.4.5

Chispa . . . . 217.12 C h i u s u r a . 106.7, 1143 1833, 19733, 234.1 275.6, 3042 - dell'anello filett a t o 161.4 Chive 447.4 - p r e s s i n g machine, autom a t i c 447.5 - t u r n i n g mac h i n e 447.3 C h l o r o x y l o n swiet e n i a 5053 Choc . . . 471.7, 473.6 C h o c k i n g u p of t h e saw b i a d e 4712 Choke u p , to . 471.3 Chop off, to - a r i v e t h e a d 2902 Chopper, double430.l oscillating . 4302 - with v e r t i c a l reciprocating m o t i o n 429.3 C h o p p i n g machine, splint 453.4 C h o q u e . . . . 473.6 Chorro de arena l i b r e 318a C h r i s t u s d o r n 602.11 C h r o m e . . . . 362 C h r o m i u m steel 352 C h r o m s t a h l . . 35.2 Chuck 114.1 -, ball t u r n i n g . 4203 -, bell 1143 -, c l a m p i n g 1142,420.3 -, j a w 114.4 -, lathe 114.1 - lathe 602 -, m a g n e t i c . . 1153 -, oval 61.4 -, p a t e n t lever . 1152 -, r o t a r y m a g n e tic 2202 -, - s c r e w i n g . . 1732 - , screw p o i n t . 420.7 -, s c r e w i n g . . . 1723

Chuck, s c r e w i n g - w i t h autom a t i c release 173.1 -, self-centreing 114.7 -, socket . . . . 420.4 -, split socket . 4203 -, two j a w e d . . 114.5 -, u n i v e r s a l . . 116J - w i t h f o u r j a w s 1723 - - h o l d f a s t s . . 420.1 t h r e e j a w s . 1722 Chuck . . . . 114J2 - à d e u x mâchoires 1143 mordachesll43 - - griffes . . . 114.4 q u a t r e mâc h o i r e s 1723 s e r r a g e instant a n é p a r levier 1152 trois mâchoires 1722 - - vis 1143 - a u t o c e n t r e u r 114.7 - de s e r r a g e à c e n t r a g e autom a t i q u e 172.1 - oval 61.4 - s p é c i a l . . . . 220.6 - universel . . 116.1 Chucking the w o r k 1103 C h u p ó n . . . .8103 Chute f o r cutt i n g s 4692 s h a v i n g s . . 4692 C h u t e l i b r e . 247.33 C i a v a r d e l l o . 6023 Cidro 600.7 C i e r r e 11.4, 94.4, 275.4 284.7, 8042 - à r e s o r t e . . . 93.1 - d e las duelas . 444.4 Cigar box fact o r y 4683 - - w o o d . . . 6003 C i g ü e ñ a l . . . . 58.6 Ciliegio c a c c a m o 499.7

- c a n i n o . . . . 5022 - m o n t a n o . . . 602j - pado 6023 - selvatico . . . 602J C i l i n d r a r 71.6.10,1033 -, el 71.7.11 filetear y . . . 68.3 C i l i n d r a r e . 582,71.6 - in l u n g o . . . 71.10 C i l i n d r a t u r a . . 71.7 - in l u n g o . . . 71.U Cilindrico, sierra - a 4733 Cilindro 68.4, 236.7, 293.3, 294.4 - a s p a z z o l a . . 467.4 - a c c o p p i a t o . • 2563 -, a l e s a t r i c e p e r - i 136.1 - a l i m e n t a t o r e 293.7 -, b a r e n a t r i c e p e r - i 186.1 -, c o d a d e l . . . 2983 - i compressori p e r impeli icciature 434.6 - c u r v a t o r e . . 293.6 -, c u r v a t r i c e a - i 293.4

533

Cilindro Cilindro del vap o r e 860.7 • d e l l ' u t e n s i l e . 866.6 - della m a z z a b a t t e n t e 261.4 pompa d'aria 264.2 pressa riscaldato a vapore434a - d i c o n t r a s t o . 297J - - g u i d a . . . 293.5 m e z z o . . . 2934 p u n t e l l o . . 297.1 - - s o s t e g n o . . 2943 -, d i a m e t r o i n t e r n o d e l 851.1 - fisso . . 250.4, 267.4 - , g a m b o d e l . . 293.9 - g u i d a t o 263.7, 257.3 - intermedio . 293.8 - l a t e r a l e . . . 294.1 -, maglio a d u e - i 263.4 - , p a i o d i - i . . 296.9 - per applicare la c o l l a 467.2 le i m m e r s i o n i 467.6 r a d d r i z z a r e diviso in d u e p e z z i 296.6 - i - s p i a n a r e le imp'ellicciature 434.7 - , p i a l l a t r i c e a - i 379.5 - p r i n c i p a l e . . 310.2 - r e g o l a b i l e . . 294.2 -, rettificatrice p e r - i 210X4 -, s c a n a l a t u r a d e l 296.1.2 -, s e r i e d i - i . . 296.9 -, s o l l e v a m e n t o d e l 294.6 - s p i a n a t o r e . . 296.6 - s p o s t a b i l e . . 294.2 -, s p o s t a m e n t o d è i 294.6 C i l i n d r o . 132.7, 136.1 210.4, 3102, 336.6 -, a c e p i l l a d o r a d e - s 381.12 - , a p é n d i c e d e . 2933 -, a v a n c e autom á t i c o p o r - s 323.4 - c e n t r a i . . . . 2933 -, c u r v a r p o r m e d i o d e - s 2933 - d e a r r a s t r e . 986.8 - - a v a n c e 336.7.386.7 - - c e p i l l o s . . 467.4 c u c h i l l a s . . 891.1 curvar . . d a r c o l a . . 467.2 enderezar de dos part e s 296.6 - - g u í a . . . . 293.5 la b o m b a de a i r e 2542 herramienta • —

866.6

m a z a . . . 254.4 primera curv a d u r a 293.7 - - l i j a r . . . . 404.7 - - prensar chapas d e m a d e r a 434.6 - d e p r e s i ó n . . 386.8

Cilindro de pres i ó n c o n calef a c c i ó n 434.5 - - salida . . . 3 - - v a p o r . . . 260.7 fijo . . . . 260.4 - d e s p l a z a b l e lat e r a l m e n t e 90.6 -, diámetro del 25U - e n t r e g u i a s . 2673 -, e s t r i a d o r a d e - s 4. fijo 267.4 - g r a d u a t o l e . . 894.2 - lateral . . . . 894j - » m á q u i n a d e curv a r d e - s 293.4 -, — m a c h i h e m b r a r d e - s 3945 -.martinete de d o s - s 263.4 -, p a r d e - s . . 296.9 - p a r a l e l o . . - 3792 - , r a n u r a e n el 895.1 -, - graduable d e l 2962 - , s u r c o e n e l . 296.1 -, - g r a d u a b l e d e l 2962 - , t o r n e a r - s . . 58.4 C i m b r o , p i n o 495.10 C i m e n t a g e de la m e u l e 8262 Cincelador neum á t i c o 2562 C i n c e l a r . . . . 2662 C i n c h o n a officin a l i s 505.7 Cinghia a A • 91ÀJÌ -, a p p a r e c c h i o d i sollevamento d e l l a 248.7 - , b e r t a a . . 24823 -, c a m b i o d i : . 182 - , - p e r m e z z o d i 172 -, c o m a n d o a . 81.4 - c o n i c a . . . . 91.4.9 - della puleggia a g r a d i n i 1563 - d i c o m a n d o . 81,5 ritorno . . 17.6 - d i r i t t a . . . . 17.4 -, d i s p o s i t i v o p e r il s o l l e v a m e n t o d e l l a 248.6 - , d i s t a c c o a . . 26.1 - , f a r s c o r r e r e l a 83.6 - , f o r c e l l a d e l l a 843 -, - per . . . . 26.3 - , g u i d a - . . . . 163.5 -, - d e l l a . . . . 843 - i n c r o c i a t a . . 173°' -, i n v e r s i o n e d e l m o v i m e n t o a 48.fi - . m a g l i o a . 24823 - m o t r i c e . . . 327.5 oussière 318.7 e collectrice " circulaire 188.6 Collecting trough 1885 Collection of the cooling liquid 1885 Collegamento 6.1,615 2685, 8292, ¿415 Coller 4665 -, machine à (v. „machine" Collet . . 1145, 161.3 Collet à trèfle . 2945 - cylindrique . 782 - de guidage fendu du nez 197.4 - - la douille . 41.4 - serrage . . 1975 Colletto . . . . 79.9 - a coda . . . . 79.8 Collettore di polvere 318.7 collier de serrage 1975 - élastique . . . 785 Collo 377.4.7 - d'oca . . . . 2"~ - - ripiegato . 138.4

f

Colocación 27.4, 3715 384.6,4042,4185,446.1 - de cojinetes porta-árboles para dos muelas 2185 - - la barra de taladrar en espiga esférica 1685 - - las hojas de serrar 3285 láminas de serrar 3285 - - los bandajes 445.6 - del cojinete porta-nií9ÍIlo de afilar 2182 - - husillo de fresar en sus cojinetes 1965 - - guiador en sus cojinetes 112 giratoria. . . 36.7 Colocar . . 275, 466.4 - los bandajes . 446.7 -, máquina de (v. „máquina") Colonna 181.3.4, 379.4 - con sopporto 4185 - della sagoma 312J - - sciablona . 312J - - sega alternativa 3275 - di piallatrice 45 - - trapano . . 1382 -, fresatrice a . 398.4 -, parte superiore della 1385 -, piallatrice a . 25 -, piede della . 181.4 - principale . . 1385 -, sostegno della 1915 -, testa girevole della 139.1 -, trapano a . . 130.1 131.15, 410.6 Colonne 131.1,13855 1815.4, 3665, 379.4 4185 - cylindrique . 1315 - de machine à percer 1382 - raboteuse . 45 - - scie alternative 3275 - latérale . . . 4.7 - pivotante . . 139.1 Colonnette . . 1915 Color . . 4065, 459.4 Colorant, polir en 406.3 Colorante, maderas -es 3785 Colorare . . . . 406.3 Colorato in bianco, putrefatto e 492.6 - - rosso, putrefatto c 490.4 Colore 4065 Colpo . . . 62.7, 2625 - della mazza . 262.4 - di freddo . . 4915 - - sole . . . . 4915 - scentrato . . 2635 Coltello . 17Ì4, 2405 390A&7 - a bedano . . 3865 - - disco . 565, 3801

Coltello Coltello, alzata del 241.! -, a p p a r e c c h i o p e r Dilanciare 1 -i 391.9 -, — fissare i - i 401.2 - a r c u a t o . . . 387.6 -, c a m b i a r e i - i 8 - circolare . . . 241.6 - d a alesatrice 169.2 fare femmine - della filiera . 173.3 -, deviamento dei - i 242.1 - di cesoia . . 240.4 - - finimento . 387.* - - piallatrice . 386.7 portacoltelH r o t a t i v o 388.7 t r a n c i a . . . 240.4 fisso 241.5 di finimento 387.5 - In u n sol pezzo 887.7 - incisore . . . 3 - i n f e r i o r e . . . 241.2 - laterale . . . 241.3 - mobile . . . . 24L4 - oscillante . . 401.1 - p e r f a r e jnaschi 897.5 impellicciature 3751 - - s a g o m a r e . 422.4 tenonatrice 402.5 - - tornio . . . 120.4 - p i a n o . . . . 888.1 - r i c a m b i a b i l e . 204.6 - rimesso . . . 204.5 - r i p o r t a t o . . 204^ - rotativo . . . 894.5 - sagomato . . 3882 - scorrevole . ; 874.2 -, sopporto del 375.5 - , sostegno d e l . 389.7 - spostabile . . 108.4 - superiore . . 241.1 - trasversale . . 879.7 Column 138^5, 139.1 181.Ì4 -, cyiindrical . 131.5 -, m o u n t e d on . 366.5 379.4 - of log f r a n i e 327.9 - with b e n t h e a d 138.4 cranked head 138.4 Columna 140.4, 181.3 268.3.7, 379.4, 410.6 -, apoyo d e . . 191.9 -, - soDre . . . 4185 -, cabeza d e la 138^ - cilindrica . . 131.5 - de acepilladora 46 - - Sierra altern a t i v a 3275 - g i r a t o r i a . -139.1 - móvilensentido h o r i z o n t a l 134.3 -, pie de la . . 181.4 - principal . . 138.5 -, Sierra circular montadasobre 866.5 -, t a l a d r a d o r a d e 13U Coma, de f o r m a de 184*

535 C o m a n d o . 11.1, 49.3 50.1, 76.7, 81.5, 166.2 249.6 - a c a m m a . . 235.5 - - catena . . 84.8 cinghia . . 81.4 cremagliera del b r a c c i o 42.2 f r i z i o n e con coni 91i due dischi 90.7 conici 90.8 rulli conici 91.1 - - f u n e . . 11.5, 84.6 - - leva . . . . 234.3 m a n o v e l l a con i n g r a n a g g i o ellittico 13.5 - - mezzo di biella e manovella 48.7 cremagliera 9.7 a denti elicoidali 10.5 manovella 13.4 puleggle a g r a d i n i 82-6 vite perp e t u a 10.3 senza fine 10.3 - - pedale . . . 8U - - vite . . . . 236.4 del b r a c c i o mobile 48.8 dello slittone 4&S - , a d i n g r a n a g g i 86i -, albero di 402, 48.4 188.9 -, biella di 502, 355.5 - con dischi a frizione 90.3 manovella a disco 41.8 - - rulli a frizione 94.7 - del braccio mobile 40.1 c a m b i o . . 15.4 - m a n d r i n o . 80.3 - m o v i m e n t o di ascesa e discesa del m a n d r i n o 155.7 - telaio . . . 3342 dell'avanzam e n t o 222, 51.10 — , meccanismo di 96.1 - - inversione di m a r c i a della mazza battente 251.5 della p o m p a d'olio 187.10 - pressa . . . 2692 - squadra a mezzo di vite 343^ - tavola . . . 9.6 a mezzo di biella 1&3 manovella 13j - — esterno all'incastellatura 190.4

Commande

C o m m a n d e d e la C o m a n d o della r o t a t i o n de la tavola i n t e r n o tourelle-reall' incastellavolver 106.1 t u r a 190.3 table... 9.6 t r a n c i a a mezzo di a c q u a comd a n s le pressa 236.5 b â t i 190.3 - — motore - - mouvement, dispositif d e 20.6 a v a p o r e 236.3 - - - - - - volante tour par courroie 81.4 236.1 - dello slittone 40.1 - des broches par con disco a manivelles 1672 c a m m a 491 - d u c h a n g e m e n t d e m a r c h e 15.5 - di c a m b i o della m a r c i a 15.C - - c h a r i o t . . 101.4 -, m é c a n i s m e - - ingranaggi de s u r la con c a m b i o di velocità 87.5 traverse 241 châssis . . . 3842 - - r i t o r n o a mezzo coulisseau d'ingranaggi a d e n t i elicoidali porte-outil 401 192.6 p a r vis 4&8 - -, meccanismo mouvement a cinghia per il de rotation de 17.3 la b r o c h e 166.7 r e t o u r d e la - elastico . . . 1661 t a b l e p a r roues - elettrico 42.3, 91.6 à d e n t u r e héli2822, 3702 coïdale 192* - elicoidale a c r e m a g l i e r a 10.3 - électrique 423, 91.6 364.5, 8701 - flessibile . . 166.1 - meccanico . . 2471 -, e x c e n t r i q u e d e 42£ -»puleggia di . 40.3 - e x t é r i e u r e de la table a u bâti 156.4 190.4 C o m b l n g . . . 426.4 Combustion . . 468.4 - h y d r a u l i q u e . 2691 483.6 - i n f é r i e u r e . . 8702 Comercio . . . 479.9 -, levier d e . . 249.6 Comma s h a p e d -, m é c a n i s m e d e c u t t i n g 184.8 - d u changeC o m m a n d e . . 76.7 ment de marche - à f r i c t i o n . 90.3.4 15.4 p a r cônes 91i -, sur la d e u x plat r a v e r s e 24i t e a u x 90.7 - p a r bielle et roues coulisseau 13.S biconiques 90.8 g r a d i n s . . 189.5 - - câble . . . . 11.6 chaîne . . . 84J la main . . 101.5 c o r d e . . . 84.6 - - m a i n . . . . 156.6 coulisse rota- - pédale . . . 81.1 tive 41J -, a r b r e de . 402, 51.9 crémaillère 0.7 188.9 à denture - automatique hélicoïdale 10.5 102.4.5.6 du porte-, bielle de . . . 355.5 outil 422 -, bielles et tringles - engrenage à de 60.1 d e n t u r e intébiellette d e . 43.3 r i e u r e 16.4 chaîne de . . 96.4 - e n g r e n a g e s 85l cône de 40.3, 189.5 courroie de . 81.5 - - e x c e n t r i q u e 42.4 - galets d e 527.5 f r i c t i o n 94.7 - de cisaille à - j o i n t à la v a p e u r 236.3 C a r d a n 158.1 - — hydraulique universel 168l 236.5 - levier . . . 234.3 - - p a r came 235.6 - manivelle et vis . . . 235.4 bielle 48.7 volant . 236.1 - — roues - l'avancement222 elliptiques 13.5 - la broche . 80,3 plateau a p a r câble coulisse c o u r b e 156.6 491 cônes à friction 157.5 poulies à gra- - pompe à dins et courhuile 187101 roie 82-6

Commande

536

Compression, Commande par c o m p o u n d 2649 r ¿ u e e t vis sans fin 89.7 - of t h e s a n d . 301.7 -, two s t a g e . . 254.9 r o u e s à frict i o n 90.3 Compression . . 265.6 268.4, 300.4 - - rouleaux de f r i c t i o n 94.7 - à d e u x é t a g e s 2549 - c o m p o u n d . . 2549 vis s a n s fin e t c r é m a i l l è r e 10.3 Compressione . 2643 - c o m p o u n d . . 264.9 -, p i g n o n d e - d e l ' a v a n c e 61.10 - del l i q u i d o . . 267.3 - della t e r r a 301.7 302j -, poulie de é t a g é e 189.5 - g r a d u a t a a vapore 255.2 -, r o u e d e - d e l ' a v a n c e 839.6 - in d u e stadi . 2544 -, t i g e d e . . . . 356.6 C o m p r e s s o r . 26623.6 -, t r i n g l e d e . . 18.6 443l Commercial Compressore a t i m b e r 4793 cilindri accopC o m m e r c i o . . 479.9 p i a t i 255.5 C o m m o n b i t . . 411.9 - composito . . 255.6 C o m p a c t o , ma- c o m p o u n d . . 255.6 d e r a - a 480.9 - d ' a r i a monoCompartiment, cilindrico a compressione b o î t e à - s 454.9 g r a d u a t a 255.1 Compartimiento con co4543 m a n d o a vaCompas d'épaisp o r e 255.2 seur 742 C o m p r i m e r e la C o m p á s . . . . 742 t e r r a 301.9 Compensación a u t o m á t i c a 113 J C o m p r i m i d o , l í q u i d o 267.2 Compensation 297.3 a u t o m a t i q u e 113.1 Conca Còncavo, sierra - a Compensazione 3731 a u t o m a t i c a 113.1 C o n d o t t a . . . 384.6 Composition - del pezzo d a lagrinding and v o r a r e s o p r a il m i x i n g mill 458.2 p i a n o della taC o m p o u n d 253.4,255.6 vola 384.5 -, c o m p r e s o r . . 255.6 -, c o m p r e s s e u r . 255.6 - dell'utensile sec o n d o s a g o m a 419.3 - compression . 254.9 - compressor . 255.6 C o n d o t t o p e r l'aspirazione 469.4 - deal f r a m e . 322.4 - rest 39.4 C o n d u c c i ó n 62.4, 92.4 343.3,365.6,386.1,419.4 - slide rest . . 98.4 - c i r c u l a r . . . 116.5 - steam h a m m e r 263.4 - c u r v a d a d e la s i e r r a 334i - swivel a r m . 142.6 - de la h o j a de Compresión b a j a sierra 358.6 y alta 254.9 por - e s c a l o n a d a . 2549 los costados 359.1 C o m p r e s o r comsin fin p o r p o u n d 255.6 el lomo 858.7 - de a i r e d e prem a d e r a á sión e s c a l o n a d a m a n o 382.4 de u n c i l i n d r o mesa... 8.2 m o v i d o directapieza d e m e n t e p o r val a b o r á la h e r r a p o r 255.2 m i e n t a s o b r e la un cilindro superfìcie d e la y presión escam e s a 384.5 l o n a d a 256.1 - - las herra- d u p l e x . . . . 265.5 mientas por Compressed air plantillas 419.3 255.8, 268.3 - - l o m o bom- - h a m m e r . . 254.1 ! b e a d o 8.7 Compresseur - - porta-modelo c o m p o u n d 255.6 312.4 - d'air à vapeur - - t r o n c o s tormonocylincidos 340.2 drique étagé - del c a b e z a l d e 255.2 c u r v a r 292.4 monocylin- - calor . . . . 32.10 d r i q u e e t a g é 255.1 - - c a r r o . 8.2, 65i - d u p l e x . . . . 256.5 - — porta-util e n t r e las g u í a s 233.7 - i umellé . . . 265.5

C o n d u c c i ó n , disposición de 407.5 - p l a n a de la mesa 83 - p r i s m á t i c a . . 8.6 - - cerrada . . 9l - r e c t i l í n e a d e la sierra 333.9 C o n d u c i r la pieza de labor contra l a dirección en q u e r u e d a la f r e s a 192.4 en la dirección d e rotación d e la f r e s a 192.5 Conductibilidad del c a l o r 3211 Conductibilité calorifique 32J1 C o n d u c t i o n of h e a t 32.1011 C o n d u c t o r de la c o r r e a 26.2. 845 -, espiga - a . . 112.7 -, tornillo . . . 154.7 C o n d u i t d'admission de l'air c o m p r i m é 254.6 - d'aspiration . 254.5 C o n d u i t e . . . 76.4 C o n d u t t i v i t à di c a l o r e 3211 C o n d u t t o r e , vite - r i c e 111 Cone . 93.9, 94.1, 199.4 2271 2682 - c h u c k i n g ring442.4 - c o u p l i n g . . . I7i -, d o u b l e . . 2 U , 21.8 -, firing . . . . 448.7 -, — with f u r n a c e 4441 -.friction . . . 41.6 - - c o u p l i n g . . 41.7 • g e a r with frict i o n s t r a p 91.2 • g r i n d i n g 2152,458.1

• - mill . . . . 467.9 -, Morse's . . . 199.4 -, polishing . . 2271 • pulley . 482, 82.5.7 164.4.5, 165.3 - - d r i v e . . . 82.6 - -, multistep . 83.1 - - s t o c o u p l e t h e 922 -, s t e a m i n g . . . 4442 , stepped d r i v i n g 189.5 -, - cones w i t h count e r s h a f t g e a r 86.7 Cône à g r a d i n s 82.7 - - b r o y e u r . . . 458i de c o m m a n d e 40.3 189.5 - - f r i c t i o n . . 41.6.7 93.9, 941, 167.5 - p i g n o n s . . 863 - - avec roues intermédiaires R i c h a r d s 87l - poulies à c o r d e s 81.3 r e n v o i . . . 82.8 serrage fendu 1042 - d o u b l e . . . . 213 - d u f o r e t . . 1683

Consumo Cône é t a g é . . 82.7 - normal de l'arbre 199.4

- rectification de - s 2152 Coned pullev . 863 Conficcare il chiodo 283.7 C o n g i u n g e r e con t e n o n e e cava 4021 Congiungimento di tavole 3952 C o n g i u n z i o n e . 6Ls 3942, 3953 - d i assicelle per scatole 376.7 Coniare . . . . 264.6 Conical r e a m e r 2063 Conicità n o r m a l e 199.4

Conico, f r e s a - a 203.6, 2011 Cònico, f r e s a - a 2011, 8012 Conifère . . .4942 C o n i f e r o . . . . 4942 Conique, raboteuse à d i s q u e porte-fers 3803 C o n n e c t i n g r o d 253 403, 602, 236.4, 4081 - - of f r a m e . . 327.4 - tie 61 C o n o . . . . 213,213 - a f r i z i o n e 413, 934 1573

- di frizione, inn e s t o a - i — 41.7 f e m i n a . . . . 94i n o r m a l e . . . 199.4 spaccato di f r i z i o n e 1042 Cono d e c o n t r a m a r c h a 823 f r i c c i ó n 413.7,911 934, 1673

- - m o l e r . . . 458I presión divid i d o parcialm e n t e 1042 - v á l v u l a . . 2682 - v e l o c i d a d e s 40.3 482, 164.4

d o b l e . . . 213, 213 e s c a l o n a d o coa contramarcha d e e n g r a n a j e s 86.7 n o r m a l . . . 199.4 Consola . . . . 182.4 de s u j e c i ó n con soportes 139.7 Console coulissante 139.6 d e fixation . 139.5 - l a t a b l e . . 182.4 l e v a b l e avec' j a m b e d e soutien 139.7 m o b i l e . . . . 139.6 Consolidation of t h e s a n d 301.7 C o n s t r u c c i ó n de b u q u e s 494.7 -, m a d e r a d e . 479JO C o n s t r u c t i o n 479.10 494.7

- t l m b e r . . . 47910 C o n s u m o della m o l a 2261

Consumo Consumo di forza nella marcia a vuoto 70.8 Consumption of power when r u n n i n g idle 70.8 Consunción de la madera 488.7 Contact . . . . 179.5 - à frottement 21.6 - glissant . . . 230.4 - . S l i d i n g . .213,220.4 Contacto, palanca de 74.3 - rozante . 213, 220.4 Contador, aparato - para medir el t r a b a j o de las máquinas de cepillar 384.4 Contatore . . . 384.4 Contatto . . . 3 - per attrito . 21.6 220.4 Contenido de savia 4863 Contornare . . 8323 366.4 Contornear . . 83! Contorto, crescita - a 490.3 Contour presser piate 80U Contourne, a r b r e 489.9 Contournement en spirale 4903 Contra-cono . . 94.1 - -cuchilla 376.6, 3873 - -cuña . 165.6, 3303 - -estampa . . 2782 - -fuerte del portacuchillas 3892 - -manivela . . 827.3 - -marcha 48J, 8L6.7 8233, 83.4, 92.9 con retroceso rápido 81.10 - - cubierta . . 863 de desemb r a g u e 86.3 e n g r a n a j e s 86.7 derechos 862 fricción cónica 912 techo 482, 813 doble . 82J doble de engranajes derechos 86i - - giratoria . 822 - -peso . 60.4.6,1603 1612, 338.3, 8693 de tensión . 97.5 - para la graduación automática del avance 2072 - -presión 267j, 309.7.8 - -punta 116.8,117J23 4.74, 118.1233, 143l 197.6, 199.3, 421J2 - á palanca . 1192 - - auxiliar . . 119.4 con husillo exterior 117.5 interior 117.6 manilla en cruz 1191

537 Contra-punta con Contrepoids bascupiato conductor lant 20.4 de movimiento - de réglage autop'ropio 119.3 matique de - de apoyo . 2193 l'avance 2072 - - hueca . . . 1202 - - tension . . 973 - -punzón . . . 2441 -.levier à 60.43,1603 - -tope 107.6 1612,8383, 3693 Contracter, se . 4883 Controarresto . 107.6 Contraeree . 488j2 Controchiavetta 4883 38033 - , e l - de la maControcono . . 94i dera 48811 Controcuneo . 1663 C o n t r a f f o r t e . . 134.6 Controferro . . 3873 2782, 284.8 Control . ; 222,1693 Contralbero 48i, 813 - by cam disc . 49i 823, 83.4, 86.4 -.eccentric . . 42.4 - a disinnesto . 86.3 - -eccentric . . 42.6 distacco . . 863 - mechanism . 16.4 60.1 - - due velocità 821 - rods Controllare col - con coni a frizione 912 calibro 742 Controlling the ritorno rapido press 2692 8110 - girevole . . . 822 Controllo . . . 2163 - pendente contro- Contromanovella 8273 soffitta 48.3 Contrappesato, Contronasello di leva - a 160.3 arresto 1073 Contrappeso 20.4, 60.6 Contropressione267i 8693 C o n t r o p u n t a . . 1163 1172,1073,1993 -, anello di . . 267* 2193,4211 -, cassa del . . 2673 -, catena con . 1612 - a leva . . . . 1192 volante a - di tensione . 97.5 -, disco di . . . 267.9 croce 1191 -, leva del 60.4, 8883 - ausiliare . . . 119.4 -, bloccaggio - per la registradella l i a 3 zione automa-, bloccare la tica dell'avanzamento 2072 punta della 1183 -.blocco della . 1183 - regolare auto-.bussola della 117.4 maticamente l'avanzamento - cava 1202 2072 - con bussola . 117.6 -, recipiente del 2074 piattaforma Contrasto 134.6,2971 - direttamente Contre-arbre . 48i comandata 1193 à d é b r a y a g e 863 -, fuso della . . 117.3 harnais . 862 -, manicotto della 117.4 débrayable 863 - -bouterolle . 2813 -.movimento trasversale della 1182 - -butée . . . . 1073 - -clavette . . . 330.fi - . p u n t a della . 1172 4212 - -fer . . 8763,8873 - -fiche . . . . 4683 - semplice . . . 1173 - -fil 4783- -.suola della . 117i - -manivelle . . 8273 Controsoffltta . 483 - -moule . 8043,809.7 Controspinta . I6O1 - -poinçon . . . 2441 Controstampo . 2441 - -pointe . . 1172.3.43 2782, 2843 11813,197.6 Converted timber - - fraisée . . 1202 481.7 - -poupée 1163,11712 Converting . . 4803 1182.3, 1973,1993 Conveyer 816.7,8463 4691 421J2 - à croisillon 119.1 Conveying of levier . .1192 shavings 46811,4693 - avec plateau Cooker . . . . 469.7 commandé 1193 Cooking apparatus for phostournant phorous 467.7 1193 Cooling liquid 1873 - - vis décou1883 verte 1173 - — inté- of the cutter 1872 rieure 1173 - t h e tool . . . 1223 - d'appui . . 2193 . w a t e r . . . . 33i pression . . . 2671 • water . . . . 122.4 Contrecoln . . 1663 Cooperage . . . 4683

Copying Copaiba . . . . 608.1 Copaifera bracteata 6O81 Copeau 823,692,8761 38&S - x à treillis . . 37&4 -, aspirateur de - x 4703 -, bac à - x . . . 1822 -, bande d e - x . 4683 -, cave à - x . . 4703 -, chambre de dépôt des - x 470.4 -, couper en soulevant le 388.7 - de boite . . . 462.4 - x - clarification 8783 - - finissage . 88633 -, détachement d'un 69.7 - en f o r m e de virgule 1843 spirale . . . 70.4 -, enlevement des - x 46913 -, enlever un . . 693 -.épaisseur du . 702 -, faire des - x . 8763 -, formation d'un 693 -, largeur du . . 70.3 -,1e - s'enroule sur lui-même 703 -, stries de - x . 70i -, transport des - x 46811, 4691 - . t r é m i e à - x . 4692 -, tuyau d'aspiration des - x . 4693 Coperchio . . . 234l - del lubrificatore 18&4 - - sopporto . . 168.4 - della pressa . 377.6 - smontabile . 793 Copertura dell'ingranaggio 8623 - di protezione in legno 473l Copiadoradoble416i - especial para rayos de ruedas 4163 -, fresadora . . 179,4 - p a r a rayos de ruedas 449.4 Copiar 62.1, 971, 416.7 4163, 4173 Copiare . 621, 179.4 410», 416.4.6 , macchina da (v. „macchina") Copiatore, rullo 963 Copier . . 62i, 179A4 416.43 ' -, macchine à (v. „macchine") Coppa 2242 Coppaia . . . . 1143 Copper burnishing wheel 226.7 Coprigiunto . 286.73 Copy . . . 963, 1871 b a r . . . . . 96.7 , ovai 97.4 roller . . . . 963 - spindle . . . 1793 Copying lathe . 62.1 416.7, 416.4, 449.4

Copying

538

Corte

Copying machine Corona . 224.4, 307.5 Corrente . . . . 482.8 Cortar con hoja 417.5 - a camme . . . 246.4 Corrida . . . . 7.1 de traslación 3663 - -, double . . . 416.1 - della bussola 41.4 - principal . . 6.9 - - troqueles . 439.3 - - , left hand .4162 - dentata 116.7, 1623 Corrimiento . . 30.7 - contra la viruta - -, spoke 416.3, 449.4 - di un albero 479.6 Corroyé, acier . 343 383.7 - - una mola . 224J Corroyer, machine - milling ma-, disposición de ¿ (v. „machine") - metales 2293 chine 416.6 - interna, meccaCorsa 6.9, 1523, 41.1 nismo a 16.4 . . . 238.4 en tiras - roller . . . . 416.5 52.7, 239.7 - espigas . . . 401.7 - piatta . . . . 412.6 Coquille de cous» sinet conique 77.10 Corona . 1623, 224.4 - a vuoto . . . 13.1 - ingletes . . . 408.7 307.5, 400.5.6, 479.6 del carrello 11.8 - las duelas á diCorail, arbre au totale del mensión 3672 506.10 - de moldear . 3072 pasar el mocarrello 132 - - muescas . . 442.1 Coral wood . 506JO delo 307.2 - del braccio - los empalmes de Coral . . . . 605.10 dentada . . . 116.7 mobile 43.7, 52.6 varias tablas en Corallo . . . 506.10 carrello . . 12.8 una sola vez 427.1 Corazon . 492.4, 493.2 Corpo . . 479.4, 481.4 - della botte . 443.6 - - punzone . . 244.3 -.máquina de (v. 494.6 Corps creux . . 3092 - della lama . . 241.8 „máquina") - de inversion . - de chaudière 134.5 - - mazza . . . 262.6 - redondo . . . 2292 - - la raadera . 475.6 - - l ' o u t i l . 36.4, 126.4 - - tavola . . . 12.10 - troncos . . . 367.5 - seco de la maCorrea 8U, 248.6,268.6 - dello slittone 43.7 - un pedazo . . 78¿ dera 476.1 404.5 2373 52.6 Corte Corcho . . . 498.il - abierta . . . 17.4 acción de . . 120.7 - di andata della Cord drive . . 84.6 - achaflanada 91.4.5 - al frente . . . 200.5 seg - fibres . . . . 378.4 -, cambio de . . 182 - - ascesa della altura de . 7.5, 69.1 - pulley . . . . 81.3 -, — marcha por 359.4 sega 333.3 - -, multiple 172, 48S -, anchura de . 7.6 discesa della grooved 84.7 -, conductor de ángulo de 31.5,1213 sega 333.4 Corda 81.3 la 262, 843 -, - del 237,9 lavoro di una - cruzada . . . 173 - dilanadibosco macchina 12.9 -, canto de . . . 120.9 378J - do fricción . 2483 - - ritorno . . 12.1.3 - de serrar tablas legno . 378.3 - - lijar . . . . 404.4 3323 accelerata 122 Corde . . 81.3, 84.6.7 - - marcha de delcarrello341.6 - del acero 81.4,120.8 retroceso 17.6 punzón . . 242.3 - en f i b r e de della sega 8332 bois 378.8 -, disparador de rapida . . 122 - derecho . . . 271.1 la 26.1 -.longitudinale Corder, machine - desgastado . 121.9 -, disparo de . 163.5 à (v. „machine") della tavola 47.5 -, dirección de . 7.8 -, el golpear de Cordia gerascan237.7 - lunga . . . . 324.1 las -s 334.4 - orizzontale del dorso del . . 1 2 1 2 thus 605.2 eficacia de . . 120.7 Cordon . . . 84.6.7 -, - patinar de la 842 braccio mobile 47.7 -, horquilla para el acero quita Core box . . . 309J dello slittone -, c e n t r a l . . . . 309.2 la 26.3, 84.3 varios -s 7.9 47.7 - corte está incli- d r y i n g stove . 315.4 -, martillo de . 2482 - trasversale della - motriz . . . . 327.5 nado hacia ade- for forming tavola 47.5 lante 384.3 arms 309.3 -, movimiento á 81.4 7 j -, -, - por . . . . 172¿ - utile paralelo á - making madel carrello 117 las fibras 383.9 chine 308.6 - para poleas della sega . 333.1 escalonadas 166.3 — va oblicua- turning lathe 309.4 mente contra Corgnolo . . . 504.6 -, pasar la . . . 83.6 - verticale del braccio mobile 473 Corindon 223..% 233.4 -, polea para . 156.3 las fibras 384.1 dello slittone -, transversal277.8 - redonda . . . 81.3 47.8 mente contra - artificiel . . . 2773 -, rodaja para la 23.fi las fibras 3842 sem i-cruz ad a 832 Corsia laterale 343.4 Corindone . . . 223.4 per il fissaggio 19.1 -s fi n os 325.1,3653,36as - artiflciale . . 277.9 - sin fin . . . . 404.3 frente del - del Cork oak . . 498.11 Corredera 40.4^.7,208.4 Corsoio 14.4, 18.0, 40¿ 40.6.7, 326.7 Corneio macho 504.6 - de excéntrica 13.« útil 121.1 Corneliau cher- - la mesa . . 82 - dissimmetrico 20J -, fuerza constante - regolabile . . 60.3 ry w o o d 504.6 lomo bomde 120.6 del braccio - inclinado- . . 121.7 beado 8.7 Corner combing mobile 53.1 - lateral . . . . 397.4 425J, 426.4 - - movimiento dello slif tone 63.1 -, linea de . . . 120.9 de péndulo 14.1 - locked board 426.8 - — oscilante . 14.1 - simmetrico . 19.9 -.longitud de . 7.4 491.5 - longitudinal. 238.7 - - boards . . . 427.3 -s del mazo . . 263.7 Corta los -s trabajan - autògena . . 273.1 - locking . . 426.4.6 -s — gradufuertemente conables á medida - de árboles . . 485.3 machine, tra la viruta 383.8 de su desgaste 263.8 -frío de caladouble 4253 - -, - for . . 425.1 - - pivote . . . 40.« fatear 287.5 pérdida en el 332.12 - - - with circu- - taco . . . . 40.6 - -tubos . . . . 231.C • por sierra alternativa 332.4 lar saw 424.9 - móvil giratoria Cortado . . . . 642 de la manivela 13.7 Cortadura . . 485.10 • principal . . 12L3 - tool 423.1 profundidad de69J Cornice 393.12, 408.7 - - rotatoria de Cortar . 62.3, 2372.10 la manivela 13.7 465.7 439.6 s rectangulars 4093 • redondo . . . 123.7 Cornier . . . . 5024 - plana de la mesa 8.3 - á medida . . 366.5 .rendimiento de Cornière 231.5, 294.9 al sesgo . . . 408.7 332.il 296.0 - prismática . . 8.6 -, resistencia de 73 Corniolo . . . . 604.C - - cerrada . . 9.1 361.4 Equarrissage. . 384.7 Équerre . . 29.fi, 344a - coulissante . . 189.6 - d'appui . . 34333 - - dêplaçable . 343.9 - de fìxation . 1393 - étroite . . . . 100.6 - levable avec j a m b e de soutien 139.7 - m o b i l e . . . . 139.6 Equilibrado, manivela - a 44.3 Equilibrare la 268.1 mola 225¿ Entnietcn . . .289.» Equilibrato. Entonnoir d'inmanovella - a 443 troduction 2763 Equilibré, mani- de coulée . 277.L6 E n t r a d a . . . 276.733 Équilibrer . . . 391.6 Entraînement . 385.8 -, appareil à - les - à r e s s o r t . . . 166.1 fers à raboter 391.9 Érable à sucre 601.5 - de la pièce p a r 601.4 rouleaux 336.6 - blanc -, dispositif d'- champêtre . . 60L3 spécial 220.6 - de Norvège . 6012 6012 - . d o i g t d 61.6,112.7 - plan -, douille d' . . 156.2 - sycomore . . 501a -, toc d' . . 92.4, 1132 Erdôlhammer . 266.8 -.manivelle d' 339.5 Ergot d'entraînement 61.6 - par rouleaux Erhitzer, Luft- 464.1 pour bois en grume 338a Erle, Grau- . . 497.il -, rouleau d* . . 336.7 -, klebrige . . 497.10 -, verrou d ' . . . 92.4 - . n o r d i s c h e . . 497.11 Entrare, appa-, Rot497.10 recchio per far -, Schwarz- . . 497.10 - la punta 113.6 -, W e i ß - . . . . 497.11 E n t r a t a . 363.1, 364.8 Ermellino . . 504.9 Entrée de la Erwärmung, Stichel- 323, 122.1 pièce à scier 836.8 Entretoise . . . . 6JL Erwärmungsmasse 274.7 Entretoisement . 6.1 265.4 Erweitern der Löcher 64.8 Entrieglung des Drehkopfs 107.1 Erythrina corallodendron 605.10 Entrinden, teilweise 464.8 Escala 80.6 EntrindungsEscalerilla compuesta 28.5 mascnine 462a 464.7 Escalonado . . 86.3 Escape . . . . 251.7 Entspannmaschine, Blech- - de aire . . . 268.1 296.7 Escariador 206.6,412.7 - à mano . . . 205.0 Entstauber, Kreisel- 319.4 - cilindrico . . 205.7 E n t s t a u b u n g . . 319.3 - cónico . . . . 206.8 Entwickler . . 272.6 - de impulsión Entziindunçsmecánica 206.10 geimsch 274.fi - -fresa . . . . 203.4 Escariar agujeros Enveloppe à bascule 472.1 de remaches 2832 - de fer thermito -, el 1483 274a -, — a g u j e r o s 548 E s c a r p i a . . . . 302 - - la vis sans fin 193.0 Esche, E b e r - . . 602.7 -, gemeine . . . 505.4 - protectrice de 498* roues 86.4 Eschlo

Estampa

Escopleadora de Espiga de guía 97a cadena de fre- - la bisagra . 1813 sar 398.6 broca . . 1683 Esco leadura . 46.8 corredera 40.7 Escoplear . . . 409.2 fresa . . . 2053 Escoplo hueco 409.7 rosca de E s c o r l a . . . . 2773.7 presión 1463 - de „corund" . 277.8 tope .1463 Escote . . . . 6423.7 las manivelas 62.4 Escrescenza del levantar las tronco 493.8 c a j a s 3043 Escuadra 231.4, 2963 presión . . 792 8293, 843.8, 344.1 rebote . . . 2693 - de apoyo . . 343.5.6 sujeción . . 219.7 graduable 343.9 tope conducconducción 385.1 tor 51.6 guía en la - - tornillo . . 42G.7 mesa 364.5 - del excéntrico 48a - protección . 472.6 - derecha 425.1, 426.4 sujeción . . 30.6.7 -, discos de -s . 8143 - -guía . . . . 963.6 -.empalmes de -s Escuadrado, ma4253 dera -a 481.8 esférica . . . 168.6 Escuadrar 322.5, 361.4 -- excéntrica . . 2852 - la madera . . 334.6 fija 118.4 Esférico, articuescarialación -a 191.2.3 -, fresadora 2013 Esmeril . . 743, 219.4 -, fresado decon las 222.11..12,223J2.3, 3532 -s planas de los Espalda . . . . 347.4 rayos 460a - ae la hoja de - — s redonsierra 346.9 -, - das de los rayos Espe 4973 449.7 Espesor dado de- giratoria . . . 246.1 más á la pieza - g r a d u a b l e de la para la rectimanivela 142, 48.6 ficación 2123 - - del cabezal 53a - de la hoja de sierra 348.3 - hueca . . . . 1983 - oblicua . . . 4252 punta del diente 3482 - para el cabezal de cuchillas 391.3 Espiga 79.4.9, 11333.6 3953,4013.6.7, 40223.43 - porta-muela . 218a 2243 449.6 -, apoyo de -s . 294.4 - - -útil . . . . 19&4 - sin cabeza . . 2862 - automática de arrastre 155.1 Espigar . . . .409a Espina de Cristo - cilindrica de 602.11 rotación 78.2 - con anillos . 2943 Espino 5024 - conductora . 112.7 E s p i r a l . . 487.1, 490.3 - cónica . . . . 77.9 Esponjarse . . 488.6 - - de pulir . . 227a -, el - de la madera 488.5 sujeción . 219.9 Esponjoso, ma-, curvar alrededera - a 488.4 dor de u n a 291.3 Essence de pé— de arrastre . 1552 — centrar autotrole 272.10 mática 1133 - saus branche 4843 — - cola . . . . 793 Essiccamento . 4542 — colocación . 4183 463.9 — conducción 419.4 - del legno . . 487.6 — copiar . . . 97.1 - lento del tronco 486ao — curvar . . . 291.4 — - desembrague 42.7 Essiccare 315.43, 456.4 — empalme . 4253 -, apparecchio -s — , altura de las per 4692 4262 Essiccatoio . . 4683 - per i baston-s — , a n c h u r a cini 463.7 de las 4263 - le stecche . 453.7 de cola de milano 425.7, 4263 Essiccatore rotativo per la inclinada 4263 t e r r a 315.3 — - extensión . 113.7 Essieu . . . 68.7, 593 — extremo esférica 1913 Estacionario, sierra circular - a 8603 — - forma cónica77.9 — - golpear . . 3143 Estampa 243.7, 0603 261.9, 264a, 28&» — g r a d u a c i ó n 603

Estampa

553

Face

E s t a m p a de cerr&r el r e m a c h e 278j - - e m b u t i r . . 298.4 - i n f e r i o r 260.63,264.3 intercamb i a b l e 260.7 - s u p e r i o r . . . 2642 E s t a m p a g e des c r e u x 351.3 - - d e n t s . . . 3514 E s t a m p a r 264.6, 439.3 -, m á q u i n a d e (v. „máquina") E s t a m p e r 247.6,264.1.6, 439.8 - , a p p a r e i l à - les d e n t s 35U - les d e n t s . . . 8512 -«machine à (v. „machine") E s t é r e o . . . . 4813 E s t i r a r el h i e r r o 263.10 E s t r a z i o n e . . . 8048 - del m o d e l l o su macchina a p e t t i n e 806.4 E s t r e c h a r , máq u i n a de (y. „máquina") Estrella d e t o p e 99.7 E s t r e m i t à 270-», 271.1 - del colletto . 79B - - d e n t e . . . 347.2 - - t r o n c o d a sec a r e 335.6 - di r o t a i e s a l d a t e in testa 271.7 Estria, a p a r a t o de h a c e r - s 399.4 E s t r i a d o . . . . 20.3 Estriadora... 4.3 - de cilindros . 4^ Estriar, m á q u i n a de (y. „máquina") 4.3 E s t r i b o d e suj e c i ó n 3292 Estufa 4542 E t à del l e g n o . 485.2 É t a g è r e . . . . 455.4 É t a m p e 2417.9, 244.1 260.8, 261.8

Étampe inférieure 2643 - interchangeable 260.7, 2622 - s u p é r i e u r e . . 2642 É t a n c h é i t é de la r i v u r e 2863 Etat sec . . . . 4873 Étau, b a n c à . 3523 - d e fixation . 17 M s e r r a g e . . 144.5 - l i m e u r 88.3,48.6, 453 - - d o u b l e . . . 383 h o r i z o n t a l . 38.4 - - pour rabotage l o n g i t u d i n a l et t r a n s v e r s a l et c i r c u l a i r e 883 universel . 38.7 - -parallèle . . 166.1 Étendre, appareil à - la colle 467.1 E t i c h e t t a r e , macchina per , (v. . m a c c h i n a " ) E t i n c e l l e . . . 217.1.2 Etiket tlerm aschln e 4594 E t i q u e t a . . . . 4694 É t i q u e t t e r , mac h i n e à (v. „machine") E t i r e r le f e r . 263.10 Étoile d e b u t é e 99.7 É t r i e r . . 1123, 279.6 - d e b u t é e . . . 1073 commande du r e n v o i d e plaf o n d 188.10 - - suspension . 2793 - - tension . . 3292 - intermédiaire de suspension 2804 ^ pivotant . . 206.5 Etuve 433.4 É t u v a g e d u bois 4323 É t u v e r . . . . 432.73 E u c a l i p t o . . . 504.1 - d ' A u s t r a l i a . 5043 - diversicolore 504.6 - dolce . . . . 5044 - rosso 5042

E u c a l i p t o zucc h e r i n o 5044 Eucalipto de A u s t r a l i a 504.4 - di versicolor . 5043 - rojo 6042 - s a c a r i n o . . . 5043 Eucalyptus, b l a u e r 504.1 - c o r y n o c a l y x . 5043 - diversicolor . 5043 - g l o b u l u s . . . 5044 - m a r g i n a t a . . 5044 - r o s t r a t a . . . 5042 -, r o t e r 5042 -, z u c k e r i g e r . . 5043 Eucalyptus, blue 504J -, r e d 5042 -, sweet . . . . 5043 E u c a l y p t u s . . 5043 - diversicolor . 5043 - m a r g i n a t a . . 504.4 Évidement de diamètre de t r o u s 548 - d u coulisseau 583 E v o n y m u s europ a e a 5013 E x c e n t r é , b o u t o n 48.1 E x c é n t r i c a . 235X3 - de t e n s i ó n d e la h o j a d e s e r r a r 331.4 E x c e n t r i c i d a d . 423 E x c e n t r i c i t é . . 423 E x c é n t r i c o 13.6, 42.4 43.1, 49.7 -.disco 432 - m o t o r . . . . 463 E x c e n t r i q u e . . 2364 264.7, 8812 - à t e n d r e les l a m e s 831.4 -, a r b r e à 49.7, 2843 -, b o u t o n d ' . . 2852 -, c o m m a n d e p a r 42.4 -, coulisse à . . 13.6 - d e c o m m a n d e 423 -, d é b r a y a g e par2353 -, fixation p a r . 118.4 -, p l a t e a u . . . 482 -, tourillon d' . 235.2

F a b b r i c a d'impellicciatura con m a c c h i n e r o t a t i v e 465.4 - di b o t t i e d i barili 4683 - - c a r r i . . . . 4683 e c a r r o z z e 4683 - - casse . . . . 4682 - - cassette p e r sig a r i 4683 - - c o r n i c i . . . 465.7 g i u o c a t t o l i di l e g n o 4673 - - impellicciaiura 4653 - - lana di legno 4653 listoni sagom a t i 465.6 - - m o b i l i . . . 466.1

F a b b r i c a d i modelli 4663 — pavimenti di l e g n o 468J — p e r s i a n e . . 4673 - - r u o t e . . . 468.7 - - scatole p e r s i g a r i 4683 - - sedie . . . . 4662 — s e r r a m e n t a 466.10 - - tini e b o t t i 4683 — v a g o n i . . 468-10 Fábrica de barriles 4683 - - c a j a s . . . . 4682 a e p u r o s . 4683 — c h a p a de mad e r a 4663 - - coches . . . 4683 — entarimado fino 468.1

Fabrique de F á b r i c a de juguetes de mam e u b l e s 4664d e r a 4673 m o u l u r e s . 4663 - - l a n a de m a d e r a - - p a r q u e t s . . 4684 4 6 6 3 - - roues . . . 468.7 m a r c o s . . 465.7 - - t o n n e a u x . 4683 - - m o l d u r a s . 4653 v o i t u r e s . . 4683 - - p a r q u e t . . 466a - - w a g o n s . . 46840 p e r s i a n a s . 4673 F a c c i a dell'incu- - r u e d a s . . . 468.7 d i n e 260.6 - - s i l l a s . . . . 4662 - - ugello . . . 8163 - - v a g o n e s . . 488JO utensile . . 1214 F a b r i q u e d e c a d r e s F a c e . . . 313, 26034 465.7 - a n d side c u t t e r - - c a i s s e s . . . 468.2 2003, 9084 à c i g a r e s 4683 - g r i n d i n g wheel - - chaises . . . 466.2 2244 - fibres d e bois -, h o l l o w e d . . 8283 4653 - l a t h e 802 - - j a l o u s i e s . . 4673 - of t h e p l a n e . 8884 - - j o u e t s e n bois 4073 p u l l e y . . 3582

E x c è s de l a c o u r s e 181 Excess of s t r o k e 13j Excroissance du t r o n c 4983 E x h a u s t f a n . 47042 - port 261.7 E x h a u s t i n g fan, centrifugal dust 319.4 E x h a u s t o r . . . 470.1 -, Doppel- . . . 4702 -, Z e n t r i f u g a l - . 819.4 E x h a u s t o r 213.6, 470a - c e n t r í f u g o . . 319.4 - d o b l e . . . . 4702 Expansionsdornll3.7 Extensible, e j e 1913 E x t e n t of shrink a g e 4883 Extrémité arrière 793 - d e la pièce à d é b i t e r 335.6 scier . 835.6 E x t r e m o d e la espiga 793 - s - railes s o l d a d o s en sección d e r e c h a 271.7 - del t r o n c o d o n d e e m p i e z a el c o r t e 8853 -, s o l d a d u r a d e - s 2703 -, s o l d a r el . . 87U E x z e n t e r . . . 2354 -angelschl&ssel 8812 - a n t r i e b , Schere m i t 2304 - a u s i ö s u n g . . 2853 - k l e m m u n g . . 118.4 -presse 2847 - s ä g e a n g e l . . . 88Ll -, S ä g e b l a t t Spann- 331.4 - s c h e i b e . . . . 432 - s c h l e i f e . . . . 40.4 - » S t e u e r - . . . . 42.6 - S t e u e r u n g 42.4, 162.1 - w e l l e . . 49.7, 2846 - z a p f e n . 43.1, 2352 E x z e n t r i z i t ä t . 423

554

Pace F a c e of t h e s a n d SOU - - tool . . . . I2U - p l a t e . . . 115.5.6.8 116.2.4.5 -, r o u n d e d . . . 146a -, t o . . . . 72J, 48.6 - - b e f u s e d . . 27 S3 Face 2004 - d ' u n r a b o t . 868.1 - d e l'outil . . 3 8 U - d o r s a l e du t r a n c h a n t 1212 - d u biseau . . 85.7 - supérieure du sable 301.8 F a c e d s u r f a c e . 143.7 F ä c h e r k a s t e n . 4544 Facile a spaccare 486.1 F a c i l i t à a d essere s p a c c a t o 4864 Facing 72-2 - a r m . 137.3, 170J2.4 - - for miliin? a c r a n k pin 137.6 w i t h split boss 137.5

- Cutter . . . . 201.3 w i t h spiral g r o o v e s 201.5 F a ç o n n a g e . . 724 - des m o u l e s . 808.3 F a ç o n n e r . 62.3, 100.1 124.7, 399.7, 416.4, 417a - , m a c h i n e à (v. „machine") 415.7 F a c t o r y . . . 46744 F a g g i o c o m u n e 498.4 - rosso 498.4 F a g g o t . . . . 868.5 - b u n d l i n g press 36&6 - trolley . . . . 368.4 - w o o d . . . . 481.1 F a g o t . . 368.4.5, 483.7 F a g u s silvatica 498.4 F a i r e des c o p e a u x 875.8 - s a u t e r des rivets 2894 F a i s c e a u d e fibres 477.4 F a l e g n a m e . . 46544 Falegnameria m e c c a n i c a 4654 F a l l - g e s c h win di gkeit 262.8 - h a m m e r . . . 247.5 -höhe 262.6 - s ä g e , B a u m - . 3644 -Schnecke 1684,193.4 — , Ausrückung m i t 1983 - s p e r r e . . . . 88.4 -werk 247.6 - -, Spalt- . . . 430.3 z u m Holzs p a l t e n 430.3 -zeit 262,7 Fall 262.7.8 -, h e i g h t of . . 262.6 F a l l i n g w e i g h t 20.4 Falsch, - c A k a z i e 503.7 F a l t a , - s d e a mad e r a 489.7 Falzen 299.C F a l z - f r ä s e r . . 400.2

Falz-leiste . . . 3294 -, l i e g e n d e r . . 299.7 - m a s c h i n e , Stuhlsitz- 437« -, s t e h e n d e r . . 299.8 F a n . . . 218«, 470J -, c e n t r i f u g a i . 21&7 -, d o u b l e e x h a u s t 470.2 -, e x h a u s t . . . 470.1 - , suction . . . 470J F a n g h i g l i a prod o t t a dall'affil a r e 2l3i F a n g - n e t z . . . 474.4 - s c h r a u b e . . . 163.4 F a n t i n a . . . . 116.8 F a r e n t r a r e la p u n t a 113.5.6 - piani 201.3 - s a l t a r e l a cap o c c h i a 2902 - s c o r r e r e la c i n g h i a 8&6 F a r b h o l z r a s p e l 378.6 F a r e la pasta, a p p a r e c c h i o per 469.7 - - prima passata alla m o l a 212.4 - u n f o r o pass a n t e 147.2 i n c a s t r o . . 395.5 - - piano a mezzo d i f r e s a 186.5 F a r i n e de bois 483.il Farnia 498.6 F a s c i n a 368.4.5.6, 463.7 Fascio . . . 368.4.5.6 - di fibre . . . 477.4 - - l e g n a . . . 483.7 - - scintille . . 2172 Fasenmesser . . 388.1 Faser-biindel . 477.4 -, Holz- . . . . 477.2 -, q u e r auf die - n a r b e i t e n 478.3 - r i c h t u n g . . . 477.3 -, Spiegel- . . . 478.1 -, wellen förmige4902 Faß 440.1 -abdrehmaschine 446.7 -abhobelmaschine 446.6 -bodendrehbank 442.8

-, das - g l ä t t e n 446.5 - d a u b e . . . . 4402 -daubenbie^em a s c h i n e 441.1 - -trockenmaschine 441.1 - f a b r i k . . . . 468.5 - k r ö s e m a s c h i n e 4422 - -, einseitige . 442.4 - r ü m p f . . . . 44ae -Schraubenwinde 444.6 -spund 447.4 - w i n d e . . . . iiiA -zusammen-Setzm a s c h i n e 445.5 - -treibmaschine 446.1 - -ziehvorrichtung f ü r kleine Fäßc h e n 444.7

Felge

F e e d of s p i n d l e 1684 163.6 - path 22.4 - . q u i c k . . . . 22.7 - rack 160.6 -, r a p i d . . . . 22.7 -, r a t e o f . . . . 169a - . r e g u l a r . . . 888.7 416.7 - r e g u l a t o r . . 208.3 F a s t e n , to . . . 27.5 -, r e m o v a b l e Fastening for lifter roller 367.3 249.8 - r o d 43.8, 61.9, 1084 F a u l - b a u m . . 6024 - roller . 336.6.7, 339.1 -, rot492.4 363J, 386.7 -, weiß 492.6 in sections 337« F ä u l e , Ast- . . 493.4 - -, v e r t i c a l . . 337j> -, Grün- . . . . 492.7 - rollers . . . . 2842 -, Kern- . . . . 4932 -, r o p e 836.5 -, Naß4923 - screw . . . 161.54 -, Rot492.3 - -, n u t f o r . . 162.7 , , Splint- . . . . 4934 self-acting . 164J2 -, Stock- . . . . 493.5 - s h a f t . 10848, 109.1 -, T r o c k e n - . . . 492.8 - side 886.8 - . W e i ß - . . . .492.5 - s p i n d l e . 614, 1692 -, "Wurzel- . . . 493.6 - . s t r a i g h t . . . 964 F a u l e n z e r . . . 168.7 - line . . . . 224 F ä u l n i s . . . .4922 to - the w o r k F a u s s a g e p a r sera g a i n s t t h e teeth r a g e de la pièce or the c u t t e r 192.4 à t r a v a i l l e r 81.1 — - - in t h e F e a t h e r . . . . 160.5 direction with F e d e r 49.6, 269.4, 395.8 t h e c u t t e r 1924 -, D r u c k - . . . . 886.3 - h a m m e r . . . 256.9 - » uu nn isnt et ea rdryu p-t ebdy 95.7 ratchet gearing -hebel 42I 389.3 - h o b e l , Nut- u n d 397.6 -keil 160.5 - wheel . . 23J, 339.6 -, Kuppel- . . . 168.7 - -, t o o t h e d . . 61.10 -, m i t frut u n d - - with friction v e r s e h e n 3962 p a w l 23.4 -, M i t n e h m e r . 92.8 F e e d i n g a r r a n g e . - p r e l l u n g . . . 269.3 m e n t 386.6 -puffer 202 - of cut w o o d by - r i e g e i . . 93J, 106JO rollers 885.6 -, Ruckhol- . .104.9 - - w o r k on t a b l e 3844 -stahl 124.6 - s t e l l h e b e l . . . 88.4 - screw . . . • 253 -, "Wickel- . . . 269.5 Feile, Säge- . . 351.8 F e e d 224, 9544, 107.3 S e i t e n - . . . .3622 1622, 1662, 1922 F e i l m a s c h i n e . 883 -, a u t o m a t i c 61.7, 955 211.5 163.7, 3672, 3693 -, Bandsäge- . . 369.6 - c h a i n . : 96.4, 327.6 -, d o p p e l t e . . . 384 - c o n e pulley . 824 - f ü r Längs-, Quer- u n d R u n d 164.5 h o b e l n 38.6 - c o n n e c t i n g rod 25.6 -, c o n t i n u o u s . 96.7 - . H o r i z o n t a l - . 38.4 - control . . . 22.2 -, Schlitten d e r 43.6 Stößel d e r . 43.6 -, cross 95J0 - d i s c o n n e c t i o n 164.6 - . U n i v e r s a l - . . 38.7 - g e a r . . 103.9, 336.3 - . " W a g r e c h t - . . 38.4 — , enclosed . . 23.7 Fein-einstellung der Frässpindel - -, l o n g i t u d i n a l 1034 196.3 - - . t r a n s v e r s e . 103.9 - - wheel . . . 169.3 — . s e l b s t t ä t i g e - d e r Schleif-, h a n d . 169.5 163.2 scheibe 2ia7 -, i r r e g u l a r . . 96.8 - . l a t e r a l . . . . 22.4 - f a s e r i g . . . . 477.6 - m e c h a n i s m 224.24.1 - k r e i s s ä g e , vert i k a l e 3663 - m o t i o n . . 22.3, 96.4 325.] 162.4, 163.5, 3692 - s ä g e c r a n k . . . 327.3 - - . B o d e n h o l z - 442.5 m i t liegen— , e c c e n t r i c . 162.1 d e m B l a t t 8684 of c a r r i a g e - schleifen . . . 2164 for horizontal 344 log f r a m e 839.9 - s t a h l - of drill . . . 146.4 F e l d - a h o r n . . 6014 - r ü s t e r . . . . 499.4 s p i n d l e by h a n d lever 160.1 F e l g e , H o l z - . . 4504 Fasson-drehb a n k 612, 417.1 - d r e h e n . . . . 72.5 - h o b e l m e s s e r . 3882 - m e s s e r . . . . 422.4 -stahl 124.7 - s u p p o r t . . . . 100.1 Fassoniermaschine

Fei genbohrsupport

555

Filet

droites F e r m a r e l'albero I Feuille 45221 Fibre, Felgen-bobrsup« 477« d e l r i n v i o 92« - d e p l a c a g e . 376.1 p o r t 419.2, 460.7 488.7«, 4342««.?, 465« -, - - s fines . . 477« F e r m e t u r e 275.6^846.7 - , d i e - Auf d i e 3042 4832 -, - l o n g u e s - s . 477.7 Speichen , d a n s l a direc, couteau à d r ü c k e n 451.1 F e r n a m b u k h o l z 6032 tion des - s 478« Feroleholz . . . 506« t r a c e r les - s - - 8762 -, schie, - p o u r - s — 375.1 , - le sens des - s b e n 461.1 F e r r o a disco , lame d e cou492.1 conico 388.6 -holz 460.fi t e a u p o u r - s 375.1 - de bois 377«, 378« F e l l e r . . . 354.ara dégagée . 2002 - meccanica . . 301.3 reloger el polvo oblique-, procedimento 8192 ment 2003 della 30U Fossa 22 détalonnée Forme . .. 202.1, 303.3 - d'acqua . . . 319,2 2002 - de coulée . . 276.6 Fosse 22 obliquecroissant. . 3552 Fo uettement de ment 2003 - - moulage . . 3024 la courroie 334.4 hélicoïdale - en tôle pour Foulage du sable 201.7 courber 431.4 302.1 latérale . 200.4 - - trois parties Fouler 301.9 radiale . 200.4 pour courber 482.1 Fouloir porte- - dépouiller . 2002 - inférieure . 8032 segment 312 l oblique . 2003 - pour assembler mobile hori- - deux faces . 2003 les douves 4433 zontalement et - - disque . . . 203.1 - - courber . . 431.3 verticalement - - façonner . . 399.7 les bois . 481.5 3123 - - feuillures . 4002 sièges . 487.5 Foundation frame profil con- supérieure . . 303I 6a4, 227.7 stant 2002 139.3 - - profiler202J, 8993 Formed c u t t e r . 202J - plate Formen . . . . 301.5 Four à chauffer 4003 Former . . . . 963 les rivets 289.4 queue . . . 201.« - bar 96.6, 96.5.7, 972 Fourche . . . . 194.6 rainer 2033, 2033 -, ovai 97.4 - à courroie . . 84.3 - roller . . . . 96.9 fermée . . 84.4 - - rainures . . 400.3 rectifier les Formerei, Hand-3012 - - rivets . . . 286.7 alésages 2042 -, Maschi nen~ . 301.3 - d'embrayage 163.7 aléseuses -, Modellplatten-301.4 - de soutien . . 119.7 2042 Forming lathe G12 Fourchette de tailler les en- rest 100.1 courroie 26.3 grenages 2023 - tool 124.7 Fourneau à parafgorges de finer 456i Forno per essicforets hélicoïcare le anime 315.4 - - réchauffer . 455.7 daux 204.1 forme . 315.5 - - souffrer . . 4662 rainures Fournierpiatte 433.7 - - scaldare i de tarauds 203.7 chiodi 289.4 -, mehrfach verleimte 4333 -s accouplées . 205.1 rivetti . 28*4 Foro 146.5.6,169.1,203.4 Fourreau . . . 1973 - angulaire . . 2032 - a pareti liscie 240.1 Fradicio, legno 4853 - -champignon 1672 4123 -, alesare un . . 1472 Fragile, legno . 4853 -, allargare un 1472 Fraisage 148J, 1852 -s combinées . 2051 19623 - conique 1672, 2012 -, appaiare i -1 283.6 4123 -, bava d e l . . . 147.6 -, angle de . . . 186.6 -, centrare i l . . 146.6 I -, atelier de . . 185.3 - - d'angle . . 2083

559

Frai se F r a i s e cylind r i q u e 203.1 à dresser à dents hélicoïdales 201.5 - - a x i a l e . . . 201.4 et en b o u t c o m b i n é e 200.5 - - r e c t i l i g n e . 201.4 - de f o r m e . . 202.1 fraiseuse-rab o t e u s e 201.3 -, débit de la . 184.7 - « d r e s s a g e à l a 186.6 -, d r e s s e r ' à la . 185.5 - en b o u t . . . 200.4 - e x t e n s i b l e . . 101.1 - . f i x a t i o n d e l a 205.3 - , fixer la . . . 206.4 - h é l i c o ï d a l e 202.5.6 - , j e u d e - s . . 206^ - « m o n t e r la . .206.4 -, p a s d e la . . 199.8 - p o u r b a r r e a u 899.6 f a i r e les p o i n t s 400J l a n g u e t t e s . 400.4 le t r a v a i l d u b o i s 899s tailler les crém a i l l è r e s 202.4 - - vis-mère c y l i n d r i q u e 202s - profilée . . . 202J -, q u e u e d e . . 206.5 -, rafraîchissem e n t d e l a 187^ -, r a i n e r à la . 186.8 - r a p i d e . . . . 400.7 -, r e f r o i d i s s e m e n t d e la 1872 - simple . . . . 204.7 - s p h e r i q u e . . 2022 -, t i g e de . . . 206.5 -, t o u r à - à c o p i e r 416.6

-, t o u r n a g e à la 1862 -, t o u r n e r à la . 186.1 - t r o n c o n i q u e . 201.1 F r a i s e r . . . 185J.4 - circulairement 186J - des e n g r e n a g e s 186.3 r a i n u r e s . . 186.8 s u r f a c e s cylind r i q u e s 186j - - t r o u s . . . . 283.5 de rivets . 283.4 -, dispositif à - circ u l a i r e m e n t 199.5 -, m a c h i n e à (v. „machine") - suivant gabarit 187.1 -, s u p p o r t à - mont a n t et descend a n t 419.1 - une surface p l a n e 186.5 Fraiseur, foret h é l i c o ï d a l 412j - . m a c h i n e -se v e r t i c a l e 178s F r a i s e u s e . . 1762S 182.3, 193.7 - à acier r a p i d e 1782 - - c o p i e r . . . 179.4

Fraiseuse à c o p i e r les c o u r b e s 1793 - - r e p r o d u i r e . 179.4 dite „à ç a u c h e " 4162 les c o u r b e s 179.3 s u p p o r t . . 398.4 - - t a b l e . . . . 898.1 - a u t o m a t i q u e . 179.6 - avec a v a n c e à m a i n 176.4 chariots à m a i n 176.4 - d é f o n c e u s e . 398.3 - d o u b l e . . . . 177.3 à t a b l e . . 8982 - p a r a l l è l e . . . 1772 - p o u r le bois 897.8 - - modèles de r o u e s d e n t é e s 898.5 - - s c u l p t e u r . 898.3 - - r a b o t e u s e . . 177.1 178.4, 201.3 à plateau porte-outils h o r i z o n t a l 180.3 vertical 1802 - - d o u b l e . . . 177.4 - r a p i d e . . . . 1782 - universelle . 176.5 F r a m e . . 88s, 30as 310.5, 455.5.6, 469,4 -, b o w s a w . . . 821.3 -, c e n t r e b l a d e saw 321.5 -, c e n t r e i n g . . 3112 -, c l a m p i n g . . 841s -, c o m p o u n d deal 322.4 -, c o n n e c t i n g r o d o f 327.4

- cross b a r . . 3282 - - b e a m . . . 3282 - - h e a d . . . . 326.9 -,deal 322.3 -, — f o r deep c u t t i n g 324j -, — w i t h tension a p p a r a t u s 323.3 - door 181.6 -, d o u b l e b l a d e s a w 32(.6 -, - d e a l . . . . 322.4 -, - log 3222 -, filling . 303.9, 309.6 m a c h i n e . . 466.6 - f o u n d a t i o n . 63.4 268.5, 327.7 -, h o r i z o n t a l deal 325.4 -, - log f r a m e with g a n g of saw b l a d e s 326.3 -, - f r a m e with single b l a d c d saw 3252 -, inside w i d t h Of 3262 -, i r o n 360.8 -, log . . . 3242, 327^ -, — f o r d e e p c u t t i n g 324.1 - , — with r a c k c a r r i a g e f e e d 323.5 -, roller feed 323.4 -, tension a p p a r a t u s 323a

Frame, multiple b l a d e saw 321.7 - of a p p a r a t u s 144.6 die s l o t t i n g m a c h i n e 642 - - saw . . . . 346.5 the planing m a c h i n e 4.5 -, p o r t a b l e log . 3221 -, saw 3261 - saw . . 326.5, 331.5 - s a w i n g mac h i n e 320.5 - side b a r . . 328.1 b l a d e saw . 321.4 -, - log f r a m e f o r s q u a r i n g logs 322.5 - s t a n d a r d . . . 3273 -, s t i r r u p . . . . 233.2 -, s u p p l e m e n t a r y 330.8 -, t o p d r i v e n vertical log 324S -, v e r t i c a l logr with driving gear undern e a t h 324.3 -, side drivi n g g e a r 324.4 -, - s a w . . . . 3212 -, w e i g h t of . . 827.6 -, w i d t h inside . 233.4 -, w o o d e n saw . 826.3 F r a m e w o r k , press 377.5 -, w o o d e n . . . 360s F r a n z o s e n h o l z 600s F r a p p e . . 262.6.7.8 - du m a r t e a u . 261s - interchangeable 2622 F r a p p e u r à air c o m p r i m é 266.1 - p n e u m a t i q u e 256.1 à b u r i n e r . 2562 m a t e r . . 266.3 F r ä s - a r b e i t . . 184.6 -köpf 204.4 F r ä s m a s c h i n e . 1762 397s, 398.1 -, a l l g e m e i n e . . 176.5 -, Ansatz- . . . 1792 -, A r m a t u r e n - . 1792 -, a u t o m a t i s c h e 179.4 -, Doppel- . . . 178.1 -, d o p p e l t e Bohru n d 136.3 -, - L a n g - . . . 177.4 -, e i n s p i n d e l i g e 177.4 -, G e w i n d e - . . . 1742 -, H a n d - . . . . 176.4 -, Holz397s -, K e i l n u t e n - . . 177.3 -, K o p i e r - . 179.4, 416.6 -, K u r v e n - . . . 179.3 -, L a n g - . . . . 1772 -, — mit doppeltem A n t r i e b 177.3 -, Walzenf r äse r 178.4 -, - — zweiseitig e m A n t r i e b 177.4 -, L a n g l o c h - . . 177.3 -, l i e g e n d e . . . 180.1 -, M e t a l l - . . . . 176.3 - mit Handvors c h u b 176.4 senkrechter S p i n d e l 178.3

Fräser Fräsmaschine, Parallel- 177.2 Plan177.1 -, R ä d e r - . . . . 178s S c h n e c k e n - . . 179.1 -rad178s -, Schnell- . . . 1782 s e l b s t t ä t i g e . 179s s e n k r e c h t e . . 178.3 Universal- . . 176s -, v e r t i k a l e . . 178s -, W u r m - . . . . 1791 - , W u r m r a d - . . 17&6 - . Z a h n r ä d e r - . 17&6 -, Zinken- . . . 4242 -, — m i t Kreissäge 424s -, z weispin deiige 177s Fräsmaschinengestell 180.4 - S t ä n d e r . . . . 180.4 Fräs-messer . . 204s - s p i n d e l , Haupt-1962 - -, H i l f s - . . . . 196s - -, N e b e n - . . . 196s - -, v e r s c h i e b b a r e 1964 -tisch 182s -Vorrichtung, R u n d - 199s - w i n k e l . . . . 186s F r ä s e . . . 397s,399s -, B i l d h a u e r - . .898s Bock- . . . .898.4 -, d o p p e l t e Tisch89&2 Ketten- . . . 398s - . O b e r - . . . .398s - . T i s c h - . . . . 398i -, Z a h n m o d e l l - . 398s -. Zinken- . . . 4242 F r ä s e n . . . . 186.12 -, ab186.4 - d e r flachen Speichenzapfen 460.1 runden Speichenzapfen 449.7 -, eine e b e n e Fläche 185s -, g e g e n das Material 192.4 - , g e r a d e . . . . 186s Lang- . . . . 186s m i t d e m Material 192s nach der Lehre 1871 bach der S c h a b l o n e 187.1 -, N u t e n . . . . 186s -, Plan185.6 -, r u n d . . . . 186.1 -, Z a h n f l a n k e n - 186.4 -, Z a h n r ä d e r - . 186s F r ä s e r . . 199.7, 399s -, A u s k e h l - . . . 400s - b e f e s t i g u n g . . 206s -, d e n - a u r s p a n n e n 205.4 -, - - b e f e s t i g e n 2064 -dorn 197.7 einfacher . 204.7 E i n z e l - . . . . 204.7 Falz4002 -, F i n g e r - . . . 20Le

Fräser F r ä s e r , F o r m - . 202.1 399.7 - - f ü r Splralb o h r e r n u t e n 204J. F ü g e - . . . . 400J — für kegelige Löcher 20U — - konische L ö c h e r 201.1 g e n u t e t e r . . 200.1 g e r i e f t e r . . . 200.1 Gewindebohrern u t e n - 208.7 G r u p p e n - . . 205.1 h i n t e r d r e h t e r 2002 HolzS89.r> I n n e n - . . . . 2042 K a n n e l i e r - . . 400.6 k e g e l i g e r . . 201.1 - S c h e i b e n - . 2' -kette 398.1 k o n i s c h e r . . 201.1 S c h e i b e n - . 203.2 K o p f - . . . . 200.5 K r o n e n - . . . 400.5 Kugel. . . 2022 - k ü h l u n g . . . 1872 Leistungsfähigk e i t d e s - 9 194.7 — mit beweg- • liehen Flügeln 401i — eingesetzten Schneidzähnen 204.8 — genuteten Schneidzähnen 200.1 — gerieften Schneidzähnen 200J — hinterdrehten Schneidzähnen 2002 — radialen N u t e n 200.4 -.Hut400.3 Nuten. . . 203.3 P l a n - . . . . 201.3 P r o f i l - . 202.1, 399.7 R a d i a l - . . . 200.4 runder Nuten203.7 Satz206.1 -satz 2052 - , S c h l i t z - . . . 2033 S c h n e c k e n - . 202.5 S c h n e l l - . . . 400.7 -, s c h r ä g hinterd r e h t e r 200.3 - s p i n d e l . . . . 196.1 - . S p i r a l - . . . . 201.7 -, Spiralbohrern u t e n - 204.1 S p u n d - . . . . 400.4 Stab309.6 - s t a h l , E i n s a t z - 204.5 S t i r n - . . . . 200.5 - t e i l u n g . . . . 199.8 Walzen- - mit geraden Nuten 201.4 -, parallelen N u t e n 201.4 Spiraln u t e n 201.5 -, walzenförmiger S c h e i b e n - 2031 -welle 196.1

560 FrSserwellenlager verschiebbares 1962 - -, v e r 9 t e l l b a r e s 1962 -, W i n k e l - . . . 2 -, W u r m . . . 2' -, Z a h n f o r r o - . . 202.3 -, Z a h n p r o f i l - . 202.3 -, Z a h n s t a n g e n - 202.4 - z a p f e n . . . . 206.5 -, z u s a m r a e n g e s e t z t e r 205.1 -, z y l i n d r i s c h e r S c h e i b e n - 203J F r i s e r e i . . . . 185.a Frassino . . . 506.4 - c o m u n e . . . 506.4 F r a x i n u s excels i o r 506.4 F r e d d o . . . . 49U.5 Free jet blast 318.1 F r e i - d r e h e r . . 72.12 - g e b e n des Drehk o p f s 107 J - s t r a h l g e b l U s e . 318.1 F r e i n . . . 94.6, 1623 - à s a b o t 248.4, 3843 F r e i n agre . . 257.5 F r ê n e c o m m u n 506.4 F r e n o . . 94.6, 257.5 - a c e p p i . . . 246.4 — ; c e p p o . . . 334.5 - de mordazas 248.4, 3345 F r e n t e 81 J , 2403, 3473 del corte del ú t i l 121J i n c l i n a d a . . 65.7 o b l i c u a . . . 66.7 F r e s a 185.5,196.1,199.7 a campana per p r o H l a r e 400.5 sagomare 400.5 - dente triang o l a r e 200.1 d e n t i elicoid a l i 201.7 r a d i a l i . . 200.4 r i m e s s i . . 204.B r i p o r t a t i . 204.3 - - d i s c o c o n i c a 2032 ed a tre t a g l i e n t i 203.1 'fianchi t a g l i e n t i 200.5 - - p r o f i l o . . . 202.1 invariabile 200.2 o b l i q u o 200.3 - taglienti l a t e r a l i 200.5 vite senza fine 202.5 a c c i e c a t r i c e . 2012 a d a n g o l o . . 203.6 - a g g r u p p a t a . 205.1 - , a f l a r g a t o i o a 203.4 cilindrica a d e n t i d i r i t t i 201.4 elicoidali 20U -, c o d a d e l l a . . 206.5 c o m p o s t a . . 206J c o n c o d a . . 201.6 - coltelli oscill a n t i 401.1 - g a m b o . . . 201.6

Fresadora

Fresa con g a m b o F r e s a c ó n i c a . 201.12 p e r c a v e 2J3.5 - d e a c a n a l a r . 400.6 scanalaaletas portacut u r a 203.5 chillas móviles40lJ - conica 201.1, 203.6 - - c o r o n a p a r a - d a f a r p i a n i . 201.3 m o l d u r a s 400.6 trabajos s p i a n a r e . . 201.3 perfilados, mol- e l i c o i d a l e . . 202.5 -, fissaggio d e l l a 205.3 d u r a s e t c . 400.5 -, fissare l a . . . 206.4 - d i e n t e s p o s t i z o s - , g a m b o d e l l a . 205.5 204.8 -, g i u o c o d i - e . 2062 - - f o r m a . . . 202.1 fresadora-ace- inacciaio rapido 400.7 p i l l a d o r a 2013 - - m o d u l o . . 2023 -, i n c a s t e l l a t u r a d e l l a 180.4 - p e r f i l c o n s t a n t e - , l a v o r o d i . . 184.6 2002 -, m a n d r i n o porta- escariadora con 196.1 e s p i g a 201.6 -, - principale - e s f é r i c a . . . 2022 d e l l a 1962 - h e l i c o i d a l . . 2023 -, m o n t a g g i o d e l l a - h u e c a . . . . 2042 205.3 - i n t e r i o r . . . 2042 - , m o n t a r e l a . . 206.4 - p a r a d e n t a r c r e - , p a s s o d e l l a . . 199.8 m a l l e r a s 202.4 - per allargare ensambladuras f o r i 203.4 4002 a r r o t o n d a r e 399.6 - - j u n t a s . . . 4001 machihembrar - - c a v e . . . . 2093 c r e m a g l i e r e 202.4 400.4 f e m m i n e . . 400.3 - - m a d e r a . . 399.5 m u e s c a s . . 203.3 - - f o r i . . . . 2042 - - i n g r a n a g g i 202.3 - - p e r f i l a r . . 399.7 - - i n t e r n i . . . 2042 - - ranuras2033,400.3 - - de machos - - l e g n o . . . 399.5 d e r o s c a r 203.7 - - l i n g u e t t e . . 400.4 d e l g a d a s . 2083 - - m a s c h i . . . 400.4 - - tallar engramezzo a mezzo n a j e s 2023 4002 v a c i a r las ra- - p r o f i l a r e 399.7,400.6 n u r a s helicoi- s a g o m a r e . 399.7 dales de las bro400.6 c a s e s p i r a l e s 204.1 - - a s t e . . . 399.6 s c a n a l a r e . 400.61 - - v a r i l l a s . . . 399.6 p e r f i l a d a 202.t, 399.7 m a s c h i . . 203.7 p u n t e a s p i r a l e - r a d i a l . . . . 200.4 r á p i d a . . . . 400.7 204.1 s c a n a l a t u r a 400.3 - r e t o r n e a d a d e p e r fil c o n s t a n t e 2002 s p i a n a r e . . 400.1 - - t i r a r e a filo 4004 - - o b l i c u a m e n t e 2003 s e n c i l l a . . . 204.7 -, p i a z z a m e n t o s i n fin . . . . 202.5 d e l l a 206.3 -, p i a z z a r e l a . . 2054 F r e s a d o . . . 1862.3 -, r a f f e d d a m e n t o - c i r c u l a r . . . 1862 d e l l a 1872 - d e l a s u p e r f i c i e d e l a s l l a n t a s 4512 -, r e n d i m e n t o d e l l a 184.7 - - l a s e s p i g a s p l a n a s - . r i d u r r e a l l a .186.4 d e los r a y o s 450.1 — redondas - s a g o m a t a . . 202.1 d e los r a y o s 449.7 - s e m p l i c e . . . 204.7 - s f e r i c a . . . . 2022 r a n u r a s en - , s t e l o d e l l a . . 205.5 u n a p i e z a 185¿> - , t a v o l a d e l l a . 182.3 - e n p l a n o . . . 186.6 F r e s a 184.7,185.4.6,1872 - l o n g i t u d i n a l . 185.7 197.7,199.7¿, 2062.3.4.5 F r e s a d o r a 1762, 180.4 - á c e n t r a r . . 167.2 1823 - s a g r u p a d a s . 205.1 - á m a n o . . . 176.4 - a n g u l a r . . 2032.6 - - a c e p i l l a d o r a 178.4 - axial . . . . 201.4 2013 c i l i n d r i c a 201.4,203.1 con plato d e p l a n e a r . 201.5 porta-útiles —s c o m b i n a d a s . 205.1 h o r i z o n t a l 1803 vertical - con corte al f r e n t e 200.5 1802 d i e n t e s esd o b l e . . . 177.4 p i r a l e s 201.7 - a u t o m á t i c a p a r a r a n u r a d o s 200.1 ' p l a n e a r y p e r f i l a r c o n f r e s a cilinr a n u r a s espid r i c a 179.6 r a l e s 201.7

561

Fresadora Fresadora con husillo de trab a j o e n el brazo superior 398.3 los m o v i m i e n t o s d e la m e s a á m a n o 17orte-outil 433 -, épaisseur d e la 653 -, g u i d a g e d u chariot e n t r e - s 233.7 - interchangeable 65.4 - prismatique83.7,9J - s r é g l a b l e s . . 2633 -, s u p p o r t à - s de la t a b l e 184.1 Glocke 1883 Glockenmaschine 446.4 Glue 466.73 - heating apparat u s 466.6 -, to 4663 -, - dissolve t h e 4663 - top 466.11 - warming appar a t u s 466.10 Glueing cylinder 4672 - m a c h i n e . . . 467.1 - roller . . . . 4672 Gobba 2972 G o d r o n a r e . . . 743 -, m a c c h i n a p e r (v. „macchina")

Graduación

i

Gola 46.4,67.4, 81A 84.7 2884, 34&6 - della cesoia . 241.? - - t r a n c i a . . 241.7 - . p r o f o n d i t à della 64.5, 288.6, 878.6 Golpe 16.2, 289.7, 268.4 289.» - de m a r t i l l o . 262.4 - d e s v i a d o d e su eje 2684 Golpear, el - de las c o r r e a s 834.4 -, espiga d e . . 8144 -, l a p i e z a - e a . 764 Goma 280.1 G o m i t o 644, 137,0,1882 -, b r i g l i a a . . . 282 , c h i o d a t r i c e a 281.1 •, i n g r a n a g g i o a 1821 , leva SÍ . . . . 2844 •, pressa a . . . 2044 •, r a c c o r d o a . 1882 , r i b a d i t r i c e a 281.1 , staffa a . . . 282 G o m m a . . . 200X2 G o n f i a m e n t o del . l e g n o 48&¿ Gonfiarsi . . . 488« Goose n e c k . . 1244 G o r g e . 28&S4, 348* G o t e r a p a r a el aceite 46.2 G o t t e r b a u m . . 600« G o n f l e m e n t cortical d û à la gelée 491.4 d u bois . . . 4884 Gonfler . . . . 4884 G o u g e . . 4124, 4221 -, t o u r n i n g . . . 4222 G o u j o n . . . . 864 G o u l o t d e coulée 278.7 Goupille sans tête 2862 G o u t t i è r e . . . 48.2 - p r o t e c t r i c e de la scie à r u b a n 4784 Grabar, máquina d e (v. „maquina") -, t o r n o p a r a . . 416¿ G r a b s t i c h e l . . 128« G r a d a z i o n e di velocità 80.6 G r a d e of t h e tool 120.fi G r a d i n 404, 482, 82.7 16U G r a d i n a t o , ingra* n air g i - i 8 6 2 G r a d i n o d i com a n d o 1894 -, i n g r a n a g g i o a - i 864 -, p u l e g g i a a - i 404 482, 82.7, 164.44 G r a d o d e humed a d 4864 - di u m i d i t à . . 4864 G r a d t e i l u n g . . 162.4 G r a d u a b l e , cojin e t e d o b l e 1441 G r a d u a c i ó n 604, 994 X892 - a u t o m à t i c a . 2064 2072

Graduación Graduación automática d e precisión d e la m u e l a 218.7 - de la mesa . 392 p r e s i ó n hid r á u l i c a 267.5 - — sierra circ u l a r 871.4 - - precisión del árbol portaf r e s a 196.3 - del c a b e z a l p o r t a - ú t i l 632 carro-soporte 10U -, disposición d e • de la posición del husillo d e t a l a d r a r 152.5 - para la profund i d a d del aguj e r o 152.4 Graduado, polea - a 164.4 G r a d u a d o r , torn i l l o 14.3 G r a d u a r la herram i e n t a 87.4 G r a d u a t e d r i n g 188.7 G r a d u a t i o n . . 162.4 G r a d u a t i o n s . . 162.4 G r a d u a z i o n e . 162' Gradué, échelle - e 152.4 G r a i n 883.733, 3841.2 177.3.4, 47833 - laver 477.5 - or t h e g r i n d i n g s t o n e 231.7 t l m b e r . . ¿77.2 - - w o o d . . . 4383 - , r a i a e d . . . . 4791 Grain de la meule 221.7 G r a i n e d 22133, 477.6.7 G r a i s s a g e . . . 76.2 - à b a g u e . . . 793 G r a i s s e r . . . . 76.1 G r a i s s e u r . . . 188.4 G r a n a della mola 22L7 - d o l c e . . . . 222.1 - m e z z a n a . . . 221.9 - m e z z o d o l c e . 2215 G r a n a d i g l i a . 604J0 Grandeur du r e t r a i t 4883 Grano 2393 - d e l a m u e l a . 221.7 G r a p a . 343.7, 344.23 - d e s u j e c i ó n . 116.2 Grat 147.6 -, B o h r - . . . . 1473 G r a t i c c i o . . . 4643 G r a u - e r l e . . 497.11 -nuB 469-1 Graver 123.6 G r a v i d a d . . . 391.7 G r a v i n e t o o l . 123.6 G r a v i t e . . . . 391.7 G r a v i t y . . . .891.7 G r e a s e , t o . . . 76.1 Greasing . . . 762 G r e g g i o . . 6.6, 481.6 G r e i f k l a u e . . . 276J G r e n a d a w o o d 504.10 Gres 222.6 Grès 223.5

565 G r è s a r g i l e u x . 222.6 - c a l c a i r e . . . 2T~ ' - s i l i c e u x , . . 222.7 Grid 303.4 G r i e t a e x t e r i o r 490.7 G r i f f . . . 19.4, 1902 -, B r e m s - . . . . 162.3 - , K l e m m - . . . 1522 - , E n e b e l - . . . 103.6 - , K r e u z - . 103.5, 1522 - , K u g e l - . . . . 118.6 - , K u r b e l - . . . 1902 - , M i t n e h m e r - . 1652 -, Niet286.7 -, E i e m e n r u c k c r 153.6 -, TJmlege- . . . 86.5 G r i f f a . . 93.3, 114.4.6 - a u t o m a t i c a di s e r r a g g i o 269.6 Griffe 341.1 - à déplacement l a t é r a l 342.6 -, a c c o u p l e m e n t à - s 91s, 164.8 - , c h u c k à - s . . 114.4 - d e b u t é e . . . 194.4 - - s e r r a g e 28.6, 114.6 3413, 343.7 p i v o t a n t e 36.7 - . e m b r a y a g e à -8 158.6 - , m a n d r i n à - s 114.4 - pour appliquer l e s c e r c l e s 446J - - chasser les c e r c l e s 4464 -, s e r r e r a u m o y e n d e - s 8443 -, vis à 302 -, w a g o n n e t à d e u x - s 342.83 -, - a v e c s i m p l e a p p a r e i l à - s 3422 Grifo 252.4 G r i n d , t o . . . 2122 -, - - a c y l i n d e r 215i -, flat surf a c e 214.3 -, r o l l . . 216J -, - c o a r s e . . . 2123 -, - g r i n d d r y . 2132 -, - - i n t e r n a l l y 2153 - , - - o u t . . . . 215J - preparatory

Grinding, internal - of c y l i n d r i c a l h o l e s 216.5 -, m a c h i n e . . . 217.6 - m a c h i n e . . . 2092 - - , c i r c u l a r . . 210.1 c y l i n d e r . . 210.4 - -, d i v i d i n g h e a d f o r 2212 - - , d r i l l . . . . 210.6 -, f o r - b u s h e s 210.3 plane irons 3922 - - h e a d s t o c k . 217.8 - - , i n t e r n a l . . 2102 - -, m o u l d i n g k n i f e 394j p i s t o n r i n g 209.4 - -, s u r f a c e . . 209.3 - - , t o o l . . . . 210.5 — , universal tool 211.2 - m a t e r i a l . . . 222.4 - m i l l , c o n e . . 457.9 - - , m i l l s t o n e . 458.6 - out 215.4 g r o o v e s . . 216.7 - plate 458.4 - r i n g . . . . 467.10 - stone 221.6 - - . f i n e grained222.1 - - , g r a i n of t h e 221.7 - -, h a r d . . . . 2222 —,'medium graine d 221.9 - - , r o u g h . . . 221.6 - -, s o f t . . . . 2223 - s u r f a c e . . . 221.5 - t h e b o t t o m of a c a v i t y 215* r e c e s s 215.6 - - t o o l . . . 121J0 - , t o finish b y . 2162 -, w e t 212.7 - w h e e l 2184.7, 221.4 223.li - - a r b o r 218.1, 2243 bearing prot e c t i n g c o v e r 218.3 — , b u r s t i n g of t L e 2262 —, carborundum 223.7 - -, c e m e n t i n g i n o f t h e 2262 — , c l a m p i n g of t h e 225J - , c o n e d c u t t e r 224.3 - s , d o u b l e . . 224.6 - , d r e s s i n g t h e 225.5 -, exact r u n n i n g of t h e 225.8 f a c e . . . . 224.4 - , flying off of t h e 226.3 - , m e t h o d of mounting the 224.7

-, - r o u g h . . . 2123 - , - g r i n d w e t . 212.6 G r i n d e r . 2092, 210.5 217.4 - rest 219J Grindery • . 217.5.7 G r i n d i n g . . 214.43 • a t o o l . . . . 220.7 -, a c c u r a t e . . . 216J • a l l o w a n c e . . 212.5 • and mixin? m i l l 4582 - apparatus for l a t h e c e n t r e s 211.1 -, c i r c u l a r . . 214.6.7 , cone 2162 •, o v e r h u n g . 2243 - cone 458.1 •, r u p t u r e o f t h e conically . . 216.2 2262 c o r r e c t . . . . 32.1 -, s e l f - a c t i n g fine c y l i n d e r 224.1, 404.7 f e e d of t h e 218.7 -, d r y 213.3 - - s l i d e . . . . 211.6 - , i n c o r r e c t . . . 322 s p i n d l e 217.9,2182 -, i n t e r n a l . . . 216.4

Growth G r i n d i n g wheel, steady r u n n i n g of t h e 2253 — , the - - bec o m e s g l a z e d 2173 sparks 2i7j - -, t o d r e s s t h e 22(U - -, - t r i m t h e . 225.4 - - , - t r u e t h e . 225.4 - -»trimming the —,

with a d i a m o n d 2263 t r u i n g t h e . 2253 —, with a d i a m o n d 2253 - - , w e a r o f t h e 226.1 - -8 w i t h w o r k r e s t s 21L4 G r i n d s t o n e . 221.4.6 - dust 213.4. - s w a r f . . . . 213i Grip 1902 - c h u c k . . . . 114.8 conical . . . 1143 to 3443 G r i p i n g tile w o r k 1103 Gripping appar a t u s 3603, 2922 - d e v i c e . . . . 2922 - irons 3423 - j a w 114.6, 1443,1713 - of t h e l o g . . 3442 - t h e e n d of t h e l o g S4L8 Grob-dreherei, S c h n e l l - 733 - s c h l e i f e n . . . 2123 G r o o v e . 47.4, 18533 215.7, 395.6, 4223 - a n d t o n g u e . 3963 - , c i r c u l a r . . . 983 - cutting machine 43 - f o r a n g l e w e b 295.1 , adjustable 2952 -, l e n g t h of . . 395.7 -, to 3963 - , — and tongue 3962 G r o o v e d d i s c . 1102 - m i l l i n g c u t t e r 200a - p l a n k . . . . 3963 - post 396.7 - r o l l e r . . . . 862.2 G r o o v i n g . . . 37U - and tonguing 896.433 o f b o a r d s 396.1 plane, h a n d 397.6 - c u t t e r . 20a3, 397.1 400.3 - - b l o c k . . . 4013 - iron 3972 - machine, tong u i n g a n d 3943.43 Großblättrig, -e L i n d e 500.3 Grossezza di r i a l z o 293 Ground, material t o b e 4583 - p l a n i n g k n i f e 8863 Growth, cank e r o u s 4933 , f u n g o u s . . . 494.1

566

Growth Gro wth, stunted 490.4 -.twisted . . . 490.3 -, veined . . . . 490« -, wavy fibred . 490.1 Gru A cavalletto

ms

- - ponte . . . 463.6 - girevole . . : 463.7 - per tronchi . 462.7 - se orre vole . . 463.4 - semplice . . . 462.6 Grúa-cabrestante 463« - giratoria . . 46&7 - mural giratoria 131.6 - para cargar madera 468.1 - - madera . . 409.7 - tripode de carea 4632 Gruben-hobelmaschine 22 -holzfcreissage. 361« Grue de chargement 4632 - pivotante 131.6,463.7 - -portique . . 463« Grume . 462«.4, 460.2 - à débiter . . 340.6 -»double scie à ruban pour raccourcir les 366.5 -, fixation de l'extrémité de la 34L8 - flottée . . . . 3462 -, levier à -s . . 344.4 -, scie à "ruban pour débiter les -s 3562 -, - - tronçonner 364.6, 370.5 -, - circulaire pour 361.1, 363.6 -, - horizontale à ruban pour - s 367.5 -, - verticale alternative à équarrir les -s 322.5 -, treuil p o u r - s 345.3 -, tronçonner les -s 364.7 -, wagonnet d'amenage pour débiter les -S 341.7 Grün, -es Ebenholz 5044 -ebenholz . . 604fl

-faale

492.7

- g e w i c h t . . . . 487.8 Grund-messer . 386« -platte 139.3 -rahmen . . . . 63.4 Gruppenfr&ser 206.1 Gualac wood block 326.8 Guaiaco ñero . 600« Guajacum officinale 600« Guancia d'appo|^ - del morsetto 330.4 - dell'attacco . 330.4 - mobile . . . . 229-«

Guancia per dare la strada 360.4 - sagomare . 433.6 - portalama . . 376.6 Guard 226.4 -, automatic . . 472.7 -, chip 3862 -, circular saw 471.10 - cover, wood . 473.1 -, finger . . . . 472* - for planing cutter 473.7 - hood 4722 Guarda-virutas 3862 Guardia della vite perpetua 193.6 senza fine 193« - di protezione 2183 226.4, 337.8, 3625 contro i trucioli 3862 - '- per piallatrici 478.7 Guarnizione . 371.6.7 - a manicotto 266.4 - ad angolo . . 266.4 - - U 268« - di amianto . 276.7 - anelli di cuoio 2662 - asbesto . . 275.7 - - cuoio . . . 372.1 - imbevuta di sevo 371.8 Guayaco . 326«, 500« Gubia . . 412«, 422J - de cañón . . 4222 Gudgeon . . . 293« Guía, barra de . 25« -, cara de la . . 364« -, casqulllo de . 149.7 - cerrada . . . 972 - cilindrica . . 78j -, cilindro de . . 293« - circular . . . 67.6 -, conducción entre las -s 233,7 - curvada . . . 4372 - de forma cónica77« - la hoja de sierra circular 371« - porta-modelo 312.4 -útil por cadena 99« - - presión . . 3852 -, dedo de . . . 22U - del bastidor portasierras 326.4 - - husillo portabroca móvil 149.6 - - porta-útil . 43« - en \ 66.6 -, escuadra de . 364« -, espiga de . . 97.1 - lateral . . . . 208j -, manguito de . 14.4 -, patron de . . 96« -.plantilla de . 96« -, polea de . . . 156« - posterior . . 2082 -, prisma de . . 66.7 - prismática abierta 66.8 - - invertida . . 66« -rectangular . 67.3.4 - . r o d a j a d e . 83.3,96.9 -, rodillo de 293«,364.7 -, rollo de . . . 166« - triangular . . 67.1

Guide

Guia-virutas. . 386« Guidage À glissières Guiacum wood 500« en V renversé 66« Guiador . . . . ll.i - à glissières plates Guida 64.4 de la table 8« - a prismi in forma prismatiques di A 66« 8«.7 - - tre piani * . 67¿ avec bande - - K . . . . 8.7, 66« de retenue 9.1 -, asta di . 26«, 356.6 -, barre de . . . 25« -, biella di . . . 408.1 -, chariot de . . 143.3 -, chiavetta di . 160.5 - circulaire 67«, 116« - cilindrica in-, collet de . . . 197.4 terna 78.1 - conique . . . 77« -, cilindro d i . . 293« - courbe de la - circolare 67.6, 116« lame SBli - conica . . . . 77« - de coulisseau 43« - c o n t i n u a . . . 972 - l'arbre porte- convessa . . . 326.6 foret 149« - curva . . . . 4372 - l'outil suivant - - del telaio . 334.1 un gabarit 419« -, cuscini della 364« - la broche . 149.6 - del braccio molame . . . 368« de scie bile 43« -e - carrello . . 65.1 circulaire 371« - corsoio . . . 40.6 masse . . 268.7 - - mandrino t a b l e . . . 82 spostabile 149« tête de - nastro . . . 358.6 coudage 292.4 - portalama della pliage 292^ cesoia 233.7 - troncs cour- portasagoma 312.4 bés 8402 - punzone per -, dispositif de 99« piegare 292.4 -, doigt de . . . 221 j - - telaio . . . 326.4 - dorsal . . . . 2082 - della cinghia 84« - - de la lame . 368.7 -e - mazza battente -, douille de 14.4,149.7 263.7 - - sega . 358«, 37L6 - droit du châssis -e - slitta . . . 65j - du chariot 82,33&9 66.1 della cesoia 233.7 entre glis- - tavola . 82, 385.1 sières 233.7 - testa per piegare 292.4 - - mouton . . 26T-7 A 8.7 - dello slittone . 43« -- encercle . . . 67« - di tronchi storti 340.2 - - courbe . . . 4372 - en V ouvert 66« - diritta del taglio -, galet de . 23«, 83« 333« de . . . 364.6 -, dispositivo di - a --,. lîoue a r d o n de . . 52.4 catena 99« -, dito d i . . 97.1,419.4 - latéral . . . . 369.1 montant de . 181.1 - doppia laterale 359.1 -, poulie de 23.6, 83.3 -, dorso della . 364.6 -, poupée de . . 143« - dritta . . . . 64« -, -, rouleau de . 23« -, forchetta di . 26« 364.7 - in forma di A 66« -, roullette 293«, de . 96« - laterale . . . 208.1 . 67.1 - longitudinale 364« --, triangulaire V renverse de 66.7 - ovale . . . . 97.4 Guidance 2082, 233.7 - parallela . . . 364« 833« - per il lungo . 364« 82 - piana . . . . 8« - of table . . . -, piano della662,364.6 - the tool in conformity with - posteriore 2082,368.7 the gauge 419« - prismatica . 8.6, 9j 208.1 -, punta di 221.1, 419.4 -, side 8« - registrabile . 263« Guide - rettangolare . 67« -, back . . . .368.7 - rettilinea . . 96«« -, band saw . . 358« 96«« -, rullo di . 83«, 96« - b a r . . . . 166«, 293«, 364.7 — , rectangular 67.4 — , - section . . 67« - sul dorso della sega 2082 - -, round . . . 67« -.tavola d i . . .343.3 — , triangular section 672 - trapezia . . . 326« - triangolare . 67.1 -, b e l t . . . . 262,84« Guidacinghia 19.6.7 - bush 119« 262, 84«, 153«« -, carriage . . . 66a Guidage 385«, 419.4 -..circular . . . 67«

Guide

567

Guide, crank . 13.6 Guide, saw blade 371.5 curved -s . . 4375 - finger . 97.1, 22U -, - frame . . . 326.4 llJ 419.4 - screw . . . . 359.1 flat table . . 8.3 -, side - spindle . . . 11.1 - for gripping bearing . . 11.2 jaws 144^ - gib, adjustable 66.2 - - nut, adjustable 11.3 -.inverted V . 8.7 lateral . . . . 369.1 - strip, adjustable C65 level table . . 8.3 8.4 - pin . . 304.8, 419.4 -, table prismatic . . 8.6 -, triangular . . 67J - way 40.6 - - with cover strip 9J Guide-copeaux 886.3 - pulley . . 83.3, 166.5 - -courroie . . 84.5 207.7 - d'équerre . . 343^ ram 43.8 - de courroie . 265 - rod 355.6 - du châssis . . 326.4 - roll 293.5 - - porte-segment 312.4 - roller . 3644, 364.7 -.saddle . . . . 65a - latéral . . , . 208a

Guide parallèle 364.5 - -presseur . . . 3865 - sur table . . 386.1 Guiding of crooked logs 3405 Guilloche work, machine for 62.7 Guillocher . . . 415.4 -, machine à (v. „machine") Guillochiermaschine 62.7 Guillotina, tijera de 228.4 Guillotine . . . 228.4 - shears . . . . 228.4 GuHlotinschere 228.4 Guitarra . . . . 86.6 Gullet tooth . 348.4.7 -, wood . . . . 409.1 Gum, blue . . . 504.1 -, mahogany . . 504.4

Hammer Gum tree, red . 6045 -.white . . . .6044 Gummibaum, blauer 604.1 roter 6045 Gummipuffer . 260.1 Gum boring drill 167.1 machine . . 136.5 - rifling machine 4.4 - turning lathe 69.4 Guß, den - putzen 315.9 -cisenbad, Uberhitzen von Gußeisenbädern 273J -form, Trockenofen für -en 316-5 -kruste . . . . 3X6.7 -putzmaschine 316.0 -stück 316* Gutspaltig . . . 886.1

H. Hacer, máquina para (v. „máquina") Hacha de partir de movimientode subir y b a j a r 429.! - doble . . . . 4801 oscilante . . 4802 Hache 430.1 - montante et descendente 429.3 - oscillante . . 430.2 Hack saw, power 208.4 Hacke, Doppel- 430.1 Hacksäge . . . 208.4 Haematoxvlon campecnianum 603.4 Hagebuche . . 4983 Hahn 188.7 -, Ablaß- . . . . 188.7 -Steuerung . . 262.4 Hainbuche . . 4983 Haken . . 343.7, 364.2 -, Anschlag- . . 194.4 -, Dreh- . . . ... 125.1 -, Kant- . . . .3446 Klammer- . . 343.7 -, Schlicht-. . . 125.3 -schraube . . . 30.2 -, Spitz- . . . . 125.2 -stahl 125.1 -, Wende- . . . 844J Halb-geschränkt, -er Riemen 632 -holz 4803 -lind, - e r Schleifstein 221.9 -mondstahl . . 125.6 Half log . . . . 4803 -section . . . . 480.5 Halo 491.8 Hais-lager, gespaltenes — der Bohrspindel 150.7 -ring 93.4 Haltarm . . . . 364.1' Halter 27.8 -, Diamant- . . 225.7

Halter für Ausbohrstähle 1693 -, Meißel . . . . 1263 -, S t a h t . . . . 1T" -, Stichel- 363, 126.6 -, Tisch1402, 1835 -, Werkzeug-863,126.6 Halt-scheibe . . 513 Hammer, atmosphärischer 25a« -bahn 261a — , auswechselbare 2622 - . B l a t t f e d e r - , . 267A -, Bradleyscher 2672 -, Brust- . . . . 245.6 -, Dampf- . . . 2502 -, Daumen-. . . 245.4 -, den - prellen 269J -, Druckluft- . . 266J -.Erdöl- . . . . 266.8 -, Fall247.5 -, Feder- . . . . 256a -, Friktions- . . 247.8 -führimg . . . 2637 -, Fuß24«3 -, Gas2i -gerüst 268A -gesteil 2682 — , einbeiniges 268.3 - - fußplatte . 269.4 - -, zweibeiniges 258.6

-»•Gleis- . . . . 247.3 -, Hebel 2462 -, Helm- . . . . 2462 -heim 246.3 -hülse 246.7 -klotz 2621 -kolben . . . . 2612 -köpf 261.8 -.Kurbel- . . .2635 -, Luft- . . . . 2633 -, Luftdruck- . 264.1 -, Maschinen- . 247.1 -, N i e t 286.1 -Dietmaichine . 280.6 -, Parallel- . . . 247.3 -.Petroleum-. .266.8 -, pneumatischer 263.8

Hammer, Preßluft- 256.1 -, Rahmen- . . 247.3 Regeln des -s durch Bremsen 267A -.Reibungs- . . 247.8 Riemenreib- . 2483 -, Sägenkeil- . 88040 -, Schell- . . . . 2862 -schlag . . . . 262.4 -, Schlagstärke des - s 2625 -, Schnell- . . . 268J Schwanz- . . 246.7 -, senkrechter . 2474 -Stange . . . . 2636 Stangenrelb- 249.1 -, — mit Müllerschem Antrieb 249a stehender . . 247.4 -, Stemm- . . . 287.7 -Steuerung . . 251.5 -, Stiel 2452 -, Stirn- . . . . 246.5 -stock 261.3 -, Trajnsmisslons2637 - . T r i t t - . . . . 246.8 -, Verbund- . . 2634 -, Vertikal- . . . 247.4 -, Wasser- . . . 2472 -welle 2462 -, Wickel- . : . 2482 ..Winkel- . . . 2452 -, Wipp- . . . . 246a -, Zweizylinder- 2534 Hammer, belt driven 2637 -, blow of . . . 262.4 b o d y . . . . . 2682 -.Bradley . . .2672 -, brake regulation • of 267.5 -, cam 245.4 -, caulking . . . 287.7 compressed air 254.1 - cylinder . . . 264.4 - . d r o p . . . . 247.35 - face 261a

Hammer face, interchangeable 2622 - for driving saw keys 83010 - foundation grilling 268a - frame . . . . 2682 - - base plate . 258.4 — , double standard 258.6 — , single standard 2583 -, friction . . . 247a -, - roll drop . 8483 -, front 2464 -, gas driven . 256.7 - guides . . . . 263.7 - head 2013 -, helving . . . 246,6 -, hydraulic . . 247.2 -, laminated spring 257J -, machine . . . 247J - operated by a crank 2535 -, petroleum driven 266.3 - piston . . . . 2612 pneumatic . . 263.8 25«a -, rapid action . 268.1 -, riveting . . . 286J - - machine . . 2803 - shaft 2453 -, sledge . . . . 2452 -, slogging . . . 246.5 -, snap 2862 spring . . . . 266a - standard . . . 2682 -, steam . 316.10, 2502 -, strength of blow of 2023 -, tail 846.7 -, tilt 246.7 -, to 2683 -, - let the rebound 2691 -, treadle . . . 246.8 -, trip 245.7 -tup 262.1

568

Hammer Hammer valve g e a r 2öl3 v e r t i c a l . . . 247.4 w i p p l e . . . . 246.9 H ä m m e r n . . . 2635 H a n d - a u f l a g e . 100.5 - b l e c h s c h e r e . 2812 - b o h r m a s c h i n c 1302 - d r e h b a n k . . . 56.5 - f o r m e r e i . . . 3012 -formmaschine für bauchige G e g e n s t ä n d e 3083 mit d r e h b a r e r M o d e i l p l a t t e 306.1 Stiftenabh e b u n g 305J Wendeplatte 306.1 - f r ä s m aschine . 176,4 - g r i f f . . . 19.4, 2663 - n e b e l 19.5,1623, 249.4 zum Einrücken d e r K u p p l u n g 942 -hobel 383.2 - - m a s c b i n e . . 382.4 -kreuz 141.4 - n i e t m a s c h i n e . 280.5 - u i e t u n g . . . . 288.3 - p r e ß p u m p e . . 2962 -rad

442, 103.3, 169.4

— , R e i t n a g e l Verschiebung durch 117.8 - r e i b a h l e . . . 206.8 - s c h a u f e l . . 276.il -Spindelpresse . 2322 -stahl 1223 - s t e m m a s c h i n e 4083 -stemmung . .2 - S t e u e r u n g 1013, 159.C, 252-6 - s u p p o r t . . . . 100.4 — d r e h b a n k . . 67.7 -tunkvorrichtung 4672 -Verschiebung der B o h r s p i n d e l 1532 - v o r s c h u D . . . 169.5 -zuschiebung der B o h r s p i n d e l 169.7 H a n d c a u l k i n g 287.4 - c o n t r o l . . . 159.6 - d i p p i n g appa» r a t u s 4672 - drilling machine 130.2 - feed 169.5 m o t i o n . . 3692 of b o r i n g s p i n d l e 410J drill spindle 159.7 the boring s p i n d l e 1632 - ladle . . . . 276.10 - lathe 66-5 with slide r e s t 67.7 - levelling a p p a r a t u s 466.1 - lever 193,160.1,162.6, 249.4 for t h r o w i n g in t h e clutch 942 - - s h e a r i n g machine 229.4 , crocodile 229.4

H a r n a i s d'engreH a n d milling n a g e N o r t o n avec m a c h i n e 176.4 b o i t e de vitesse - m o r t i s i n g maN o r t o n 873 c h i n e 408.9 r o u e inter- m o u l d i n g . . 8012 m é d i a i r e bascu- - machine for l a n t e 873 belled a r t i c l e s 8083 p l a n é t a i r e s 88 w i t h pin - de r e n v e r s e m e n t lifting arrangede m a r c h e 162 m e n t 306.1 H ä r t e , Stahl- . 120.fi turnover Hart-holz . . . 486.5 a t t e r n p l a t e 306.1 - r i e g e l , g e l b e r . 504e a n e . . • . 383.2 Harz-gafie . . 477J - planing machine -pore 477J 382.4 H a s e l n u ß , g e m e i n e - power screw 4982 p u n c h i n g press H a s e l r ü s t e r . . 499.5 2322 H a s e n m a u l . . 844.7 - - t r a v e l l e r . . 468.4 H a u b e , Dampf- 4442 - press f o r stamp-, Hitz 443.7 i n g out s a w 351.4 -, — m i t H e r d - pressure pump2963 f e u e r u n g 444J - reamer . . . 206.9 -, v e r s t e l l b a r e r - r e g u l a t i o n . . 262.6 Spaltkeil m i t auf- r i v e t i n g . . . 288.3 k l a p p b a r e r 472J - - m a c h i n e . . 280.5 H a u b i t z e . . . 19ae - saw f o r c u t t i n g Hauling apparatus, dovetails 426.4 t i m b e r 462.3.4 - scoop . . . 276J0 - g e a r f o r l a n d i n g - screw c r a m p 341 JO floating logs 3452 - - h o l d f a s t . 341JD - -, log 345.3 - s h e a r s . . . . 2312 - r u n w a y , i n c l i n e d - slide rest . . 100.4 462.5 - s l i d i n g table, Haupt-beweçunç 6 c i r c u l a r saw f o r — , g e r a d l i n i g hincutting to length und hergehende with 365.4 11.6 - tool l a t h e . . 57J2 - b o c k 180.6 - - r e s t . 200.5, 418.7 - f r ä s s p i n d e l . . 1962 on s t a n d . 418.9 - k u r b e l . . . . 3272 - travelling timber -lager 80.2 c a r r i a g e 369J - n o n n e . . . . 3102 trolley . . 369J - p f e i 1er . . . . 138.5 - wheel 442, 103.3, -Säule 138^ 117.8, 164.4 - s c h n e i d e . . . 1213 - -, c a p s t a n . . 169.4 - S t ä n d e r . . . . 180.6 H a n d e l s h o l z . . 479.9 - w e g 7J H a n d l e . 19.4, 118.6, — , Kreisförmiger 1902, 2 6 6 3 80.4 -.ball 44.3 H a u s s c h w a m m , -, belt s h i f t e r . 163.6 e c h t e r 494.1 -, c r a n k . . . . 190J -, u n e c h t e r . . . 4942 -, cross 141.4 -, w e i ß e r . . . . 4942 - . l o c k i n g . . .152.3 H a u s , Stichel- . 363 - l o c k i n g . . . 1622 127J - of o p e r a t i n g H a u t e u r de c o u r s e lever 1602 d u coulisseau 62.6 - - the p l a n e . 383.4 - - f r a p p e . . . 262.6 - . r i v e t i n g . . . 286.7 H a v a n n a wood 500.6 -, star 103.5 H a w t h o r n . . . 502.4 -, T103.6 H a y a com un . 498.4 H a n f w e i d e . . . 4972 H a z 483.7 Hange-bohr- b a s t o n c i t o s de maschine, f a h r m a d e r a 465.3 b a r e 132.1 - de chispas . . 2172 -gatter 324.2 - - fibras . . . 477.4 H a n g e r . . . . 279.5 -, p r e n s a p a r a H a r d n e s s of t h e h a c e r - c e s 4913 tool 120.6 Hazel, c o m m o n 4982 - - w o o d . . . 486.4 H e a d , b e n d i n g 4362 H a r n a i s . . . . 862 - c o m p r e s s o r . 443J - d ' e n g r e n a g e s . 86.7 -, cross tool . . 393 - cup 2782 - - à changement de vitesse 87.5 -, c u t t e r . . . . 204.4 r o u e s é t a g é e s -, d i v i d i n g . . . 198.6 862 - d r e s s i n g m a c h i n e 4483 i n t é r i e u r s . 86.6
, 942 126.6, 249.4 - . H e r z - . . . . 88.1 - , Knie- . 189J, 234.9 - n i e t m a s c h i n e . 280.7 - r e i t s t o c k . . . 1192 -, Rück- . . . 194.1.2 -, S c h a l t - . . . . 163.7 -, Scharnicr- . . 194.6 - s c h e r e . 2283, 229.4 -, Schwing- . . 234.5 -, s i c h e l f ö r m i g e r 94.3 -Spannung-, Sägea n g e l m i t 831.3

569 Herramienta, máquina de afilar - s 210.5 - s n e u m á t i c a s . 266.7 -, p e n e t r a c i ó n d e la -, porta-útil p a r a v a r i a s - s 108.5 H e r r a m i e n t a , resist e n c i a de la 684 -, sujeción de la 36.6* -, v i b r a c i ó n d e la 76.9 Herz . . . 89.4, 113.2 -, Dreh- . . . . 113.2 -, D r e h b a n k - . . 113.2 -hebel 88.1 -stiiek 168.3 - . W e n d e - . . . 89.4 H ê t r e c o m m u n 498.4 H i c k o r y . . . . 499.2 - b l a n c o . . . . 499.3 -, b i t t e r e . . . . 499.2 -, b l a n c . . . . 499.3 -, weiße . . . . 499.3 -, white . . . . 499.3 H i c o r i a . . . . 499.2 - b l a n c o . . . . 499.3 Hidráulico, bomba d e impulsión - a

-.Sperr338.5 - s t a n z e . . . . 2823 -, S t e u e r - . 19.2, 249.6 -, Tret- . . . . . 249-5 - Tritt- . . . . 603 -, Umschalt- . . 103.4 -, "Winkel- . . . 249.3 H e b s t a n g e . . . 344.4 H e f t n i e t e . . . 282.7 H e i g h t of fall . 262.6 Heiz Vorrichtung, D a m p f l u f t - 464.2 H e l a d u r a . .>491.3.4 268.8 Helical m o t i o n H i d r ó g e n o . . 272.3 - rack 10.6 H i e r r o . 263.10, 274.4 Helicoidal, cre298.7,360.8,5033, 604.7 m a l l e r a 10.6 - a c o d a d o p a r a Hélicoïdal, r o u e s u j e t a r 282 -e 231.5 Hélix 411.6 - - áunr gv ua ldoo .. .. .. 423.2 Helm 246.3 -- cde s u j e c i ó n . . 27.8 -, H a m m e r - . . 246.3 s u j e t a r . . 28.3.4 - h a m m e r . . . 246.2 p a r a dife- , S c h m i e r - . . . 188.4 r e n t e s a l t u r a s 28.1 H e l v e r i n g . . 246.7 - - t r i s c a r . . . 349.8 Helving hammer - p a r a f o n d e a r 423.1 246.6 l i m p i a r . . 422.6 H e m b r a . . . . 236.7 -- --térmito -, m a c h o y . . 396.2.3 H i g r ó m e t r o . . 274.1.3.5 H e n d e r . . . . 463.3 H i l e r a . . 172.8,. 464.3 173.1 -, a p a r a t o de . . 4633 H e n d i m i e n t o . 491.5 - d e r e m a c h e s 286.3 fija 1733 Herd, Paraffinier456.1 - g i r a t o r i a . . . 173.2 H u f s - d o c k e . . 119.4 - r i n g m a s c h i n e . 311.3 - f r ä s s p i n d e l . . 196.3 -, Schwefel- . . 466.2 Hilo a e l a n a de -, V o r w ä r m - . . 466.7 m a d e r a 484.6 H e r r a m i e n t a 36.3.6.7 63.4, 120.3, 211.2, H i n g e . . 142.2, 181.7 181.8 217.7, 220.7 - pin -, a v a n c e de l a 163.7 H i n g c d d o g h o o k a r m 364.1 -, c a j a d e s u j e c i ó n d e la 127.6 - gj uu as tr adb lwe i t rhi vading -, casquillo d e la k n i f e 4721 266.4 87.2 -, c i l i n d r o de la 266.G - plate - tool h o l d e r . 37.1 -, c o n d u c c i ó n d e Hinter-docke . 76.10 las - s p o r plantillas 419.3 •drehbank . . . 61.6 •drehen . . . 7233 -s d e a i r e corari m i d o 266.7 • -, n a c h d e r Seite 73.1 a r girat o r i a 4223 d r e h t e r F r ä s e r 200.2 - - t o r n e a r 95.2, 120.4 d r e h V o r r i c h t u n g 97.6 - del porta-útil -, seitliche . . 97.7 g i r a t o r i o 170.2 H i p e r b ó l i c o , pro-, f o r m a cónica d u c i r u n a superde la 693 -, g r a d u a r la . . 37.4 | ficie - a 74.8 -, l a - g i r a . . . 75.2 Hirn-fläche . . 478.4 -, m a n g o de la . 36.41 -holz 478.4

S

Hirnholz, Arbeit auf 478.6 Hirst 246.7 Hitze, Arbeits- 121.il -, Schweiß- . . 270.6 H i t z h a u b e . . . 443.7 - mit Herdfeuer u n g 444.1 Hob, w o r m . . 202.5 Hobel 374.3 -apparat, Kurven38.1 -arbeit.... -breite.... -, H a n d - . . . - k ä s t e n . . . 391.10 - l ä n g e des Tisches 12.10 Hobelmaschine 13 Abricht- . . . 8793 Balken- . . . 380.2 -, B l e c h k a n t e n 32 - , B o d e n - . . . . 443.4 -.Bogen- . . . 33 B r e t t c h e n - . . 381.5 -, Bretter- . . . 381.4 D a u b e n - . . . 4412 - . D i c k e n - . . .881.4 - . e i n s e i t i g offene 2.3 einseitige Walzen- 38U -, E i n s t ä n d e r - . 23 -, F l ä c h e n - . . . 378.8 - f ü r Bierklärs p ä n e 8783 - - Holzgeflechts p ä n e 378.4 -, F u r n i e r - . . . 374.4 -.Gruben- . . . 22 -, H a n d - . . . .38^4 - . H o l z d r a h t - . . 463.5 -.Holz- - mit Hobeleisen u n d Zugbewpgun^

Hoist

Hobelmaschine, Walzen- - m i t frei liegendem Messerkopf 380.6 -, wagrechten und senkrechten Messerwellen 980.6 Z a h n r a d - . . 3.4 -, zweiseitige Walzen- 88L2 Hobelmaschinenb e t t 43 -bock 4.6 -gesteil . . . . 43 -pfeiler . . . . 4.6 -Säule 46 -Ständer . . . . 4.6 -tisch 6.4 H o b e l - m a u l . .3833 - m e i ß e l . . . . 3Ls -messer, Fasson- 3882 F o r m - . . . 8882 Maschinen- 886.7 Profil- . . . 8882 - -Schleifmaschine 8922 - - s c h u t z b ü g e l 47a? -nase 8884 -schütten . . . 6.4 -sohle 888.1 -stahl 81.3 —einspannvorr i c h t u n g 862 -Stichel . . . . 813 -stück 272 - S u p p o r t . . 233, 863 -tisch 6A — , A n t r i e b des - e s 9.6 — , Entgleisen des - e s 9.5 - -. K i p p e n des - e s 9.4 -Vorrichtung, K e g e l r ä d e r - 44.7 H o r i z o n t a l - . 2.6 R u n d - . . . 443 -, Kegelscheiben466a 380.3 - w e r k Kehl- . . . . 392.4 H o b e l n . 6.2.5, 882.7 g e n a u e b e n . 873 K e i l n u t e n - . . 3.3 -, Kettentisch- . 382.3 - h o h l e r F l ä c h e n 4 U h o h l r u n d . . 26.73 -.Kurven- . . . 3.5 - . L a n g - . . 2.5, 379.5 , K e g e l r ä d e r . 443 Leisten- . . . 381.6 . r u n d - . . . . 26se -, Nut3.3 . S c h r ä g - . . .24.73 -, Parallel- . . . 3792 , s e n k r e c h t . . 2433 P a r k e t t s t a b - . 382.1 , v e r t i k a l . . . 2433 -, P l a n - . . . . 379.6 H o c h - g a t t e r . . 8241 -, Quer- . . . . 379.7 - g l ä n z polieren 216.7 - . R a d s p e i c h e n - 449.3 - g l ä n z p o l i t u r . 216.9 -, R u n d s t a b - . . 881.3 Höhe, H u b - . .2413 417.3 H ö h e n s u p p o r t z u m F r ä s e n 419.1 -, Sarg- . . . . 393.1 -, Säulen- . . . 2.3 Hohl-beitel . .432-1 -, Scheiben- . . 380.1 •bohrer . . . . 4182 d o c k e . . 1202, 421.4 -, Schnell- . 42, 382.5 -, S e i t e n - . . . . 2.4 •dorn 1983 -, S e n k r e c h t - . . 3.1 k e h l e n s t a h l . . 422.9 Span- . . . . 374.4 - r a d g e t r i e b e . . 16.4 -, T a n g e n t i a l - . 379.» - r u n d h o b e l n ' . .26.73 -.Tisch- . . . . 2A - S c h l e i f m a s c h i n e - u n d Kehl2102 m&schine, vierseitige 392.5 - s p i n d e l . 172.4, 2192 -, v e r e i n i g t e Bogen- - -, d r e h e n d e . 149.4 u n a Seiten- 3.6 -Stichel » . . . 409.7 SchraubenVertikal-... 3J b o h r e r des - s 4093 -, W a g r e c h t - . . 2.6 - . W a l z e n - . . . 380.4 ; Ho ist a p p a r a t u s , t i m b e r 4623.4

570

Hoja Hoja328.7,33354, 3362 3454, 346.7 -, a v a n c e d e la . 333.1 -. b a j a d a d e la . 333.4 - c i r c u l a r . . . 371.3 -s - e s m o n t a d a s s o b r e el m i s m o eje 362* • - oscilante p a r a a c a n a l a r 37lJ r a n u r a r 371.1 - de c h a p a d e m a d e r a ¿33.7 .-madera.

. . 876J

p a r a cajas3764 - - p a r q u e t . . 461.4 - - s e r r a r 206.7, 32844 3302, 331.4 c i l i n d r i c a 372.5 - - sierra 206.6, 326.4 845.4, 361.4, 352.1 369.1, 471.2.4

- - - afilada cónic a m e n t e 372.4 a l t e r n a t i v a 345.8 c i r c u l a r . 371.5 372.3 oscilan te87O.0 con d i e n t e s postizos 849.2 - —»conducción d e la 8 d e cinta . 369.5 efecto d o b l e 3465 simple 346.1 f o r m a cónc a v a 873.2 . d i e n t e de la347i , espalda de la 3464 p e r f o r a d a 349.1 rematada p o r listones d e a c e r o 331.6 - r e p a s a r la 3504 sin fin . . 3694 »tensión d e la 346« , t r i s c a r la 349.6 - - t i j e r a . . . 236.8 - - t r a s l a c i ó n . 366.3 - floja . . 346.8, 353.5 - Inclinable, s i e r r a d e cinta de volantes grad u a b l e s y 367.6 - m ú l t i p l e . . . 363.5 - sin fin . . . . 358.7 Hold up, to . . 284.3 to - by magn e t i c a c t i o n 220.3 — t h e w o r k bet w e e n centres 111.1 H o l d e r , c n t t e r . 169.3 375.4

-, die 2434 - f o r d r i l l i n g rails • 166.3 - . k n i f e . . . . 376.4 -, p l a t e 278.4 - u p . . . 134.6, 2785 post t o o l . . . 127.1 - . tool 3644, 52.3, 126.6 127.6

H o l d f a s t . . . . 420.1 - . h a n d screw 841.10 H o l d i n g device, m a g n e t i c 220.1

Holding down p l a t e 407.2 the work by h y d r a u l i c press u r e 2391 screw p r e s s u r e 2391 - flange . . . . 30.4 - spike . . . . 363.7 - t h e die . . . 243.6 - - p u n c h . . . 243.5 - - w o r k by elect r o m a g n e t i c action 116 4 Hole, b l i n d . . 147.5 - b o r i n g c u t t e r 203.4 c e n t r e . . . . 111.3 c i r c u l a r . . . 240.2 c l e a r a n c e . . 244.4 c u t o u t . . . 239.9 d r i l l i n g of - s 146.3 - in the die . . 2435 - of f a c e p l a t e 116.1 p i t c h o f - s . . 146.4 -, recess . . . . 147.5 -. r e c t a n g u l a r . 240.3 r o u n d . . . . 2405 -, s c r a p i n g o u t Of - s 54.8 series of - s . 133J

- , s h r i n k a g e . 277JO smooth . . . 240I

t o drill a finished 147.1 - . - m a r k off the 146.5 -, - p u n c h - s . . 239.3 Hollow . . . . 297.3 H o l l o w e d f a c e . 326.1 H o l l u n d e r . . . 606.8 Holly . . . . 602.U - oak 498.8 H o l m o a k . . . 4984 Holz 4765 - a b fall 4834 abgestandenes 486.8 -abscheidevorr i c h t u n g 409.6 -alter 4865 A r b e i t e n des - e s 488.10 Ast479.5 -, astfreies . . . 484.9 -, ästiges . . . . 486J -, a s t r e i c h e s . . 485.1 - a u s f u h r s e i t e . 836.1 b a l k e n . . . . 4825 Bau- . . . . 479.10 -bearbeitun^sm a s c h i n e 320.1 - -Werkstatt . . 4615 beförderungsw a g e n 462l biege-form . . 431.5 - m a s c h i n e . . 431.1 B l e i s t i f t - . . . 496.9 b r a u s c h e s . . 486.8 B r e i t s c h n i t t - . 482.3 -, B r e n n - . . . . 483« b r ü c h i g e s . . 485.8 - . B ü n d e l - . . .4817 , D ä m p f e n des - e s 432« -, d a s - u m neunzig Grad kanten 334« Derb- . . . . 4804 die H ö l z e r ausr i c h t e n 335.5

Hone

H o l z d r a h t . . . 462.3 Holz, Quellen des -abschlagma-es 4884 schine 453.4 -, Q u e r s c h n e i d e n -bündelvorrichdes - e s 833.7 t u n g 455.3 - q u e r s c h n i t t . 475.4 - h o b e l m a s c h i n e 463.5 - r e i f e n . . . . 4355 - p o l i e r t r o m m e l 4655 biegema- p u t z maschine 454.5 schine 4351 -schneidma- r i e m e n s c h e i b e 4354 schine 453.6 - r i n g 476.7 -trocken-trommel - r ö h r e . . . . 476.10 464.4 - . R u n d - . . . . 4801 — V o r r i c h t u n g 468.7 -, s a f t f r i s c h e s . 486.7 H o l z - d r e h b a n k 414.1 - s ä g e 8205 - -, S u p p o r t - . . 415.1 -9cheibe . . . . 4794 U n i v e r s a l - . 4165 -, S c h e i t - . . . . 4815 - d r e h e n . . . . 417« - s c h e r e . . . . 409.1 - d u r c h g a n g . . 836.7 - . S c h i c h t - . . .4814 - e i n f u h r s e i t e . 3354 - s c h i c h t . . . . 2614 elastisches . . 486.4 -Schleifmaschine - f ä l l u n g . . . . 4864 403i -faser 477.2 - . s c h l i c h t ge-fehler 4 w a c h s e n e s 4774 -feige 450.4 -schliff . . . . 4841 -fräser 8 -, Schnitt- . . . 481.7 - f r ä s m a s c h i n e 8974 - s c h w a m m , e c h t e r -, Ganz- . . . . 480.4 4941 -, g e b o g e n e s . . 482.5 - . g e d ä m p f t e s .4824 — . u n e c h t e r . . 4945 -, weißer . . . 4945 -, g e d ö r r t e s . . 487.5 -, schweres . . 4885 -geflechtspäne, -, S c h w i n d e n des Hobelmaschine -es 488.7 f ü r 87&4 Sechstel-. . . 480.7 -, g e s c h n i t t e n e s 481.7 g r a d f a s e r i g e s 4774 - s p a l t m a s c h i n e 4295 - . g r ü n e s . . . .486.7 - S p i e l w a r e n f a b r i k 4674 -gute 484.7 - . H a l b - . . . . 4804 -, Splint- . . . . 4765 - . H a n d e l s - . .4794 - . Splitter- . . . 454.6 -härte 486.4 - , sprockes . . . 4854 h a r t e s . . . . 4864 - s t a m m . . . . 4764 -Stange . . . . 4824 -hobelmaschine - s t a n z m a s c h i o e 439.1 m i t Hobeleisen - s t a u b . . . . 483.il u n d Zugbeweg u n g 3745 -, Stock- . . . . 479.4 Stollen- . . . 480.7 K a n t - . . . .481.8 -, S t r u k t u r des -kantenbestoß- e s 4764 m a s c h i n e 489.4 -, K e r n 476« - s t u h l , Kreissäge -, K n ü p p e l - . . 481.1 mit 3604 Kokospalmen- t r o c k e n a n l a g e 4634 49610 -, t r o c k e n e s . . 487.2 -kran 462.7 -, T r o c k e n s p a l t e n des -es 489.6 - k r a n k h e i t . . 4894 -, Tropen- . . . 494.8 -. k r a u s gewachsenes 477.10 - u n t e r l ä g e . . . 261« -krebs 4934 -, Viertel- . . . 480.6 vorgebeiltes . 836.1 -, K r e u z - . . . . 480.6 -, K r ö n - . . . .4844 - . v o r g e s c h n i t t e nes 481.6 -kröpf 4934 -, w a l d t r o c k n e s 487.3 krummgewachweiches .. . . 486« senes 4894 4844 -kugeldrehbank4175 -wolle L a n g - . . . . 4804 - - f a b r i k . . . 4654 - - f a d e n . . . . 484.6 -, L a n g s c h n e i d e n . 377.1 des - e s 8334 - - m a s c h i n e , d o p p e l t e . 377.2 -lehre 329.4 leichtes . . . 488.3 - - seil . . . . 378.» , Spinnma-, loses 488.4 e 377.8 -, l u f t t r o c k n e s . 487.4 s c h i n e f ü r m a s e r i g e s . . 490.6 - . W u r z e l - . . .4794 -, z ä b e s . . . . 485« - m a s e r u n g , die 4764 - - n a c h a h m e n 4334 - z e l l e ZerkleinerungsNachdunkeln m a s c h i n e 4291 des - e s 487.7 -platte . . . . 4831 - z u s c h i e b e w a g e n 3691 - p o r e . . . . 476.10 222 - p r e s s e . . . . 434.1 H o n e

Hongo Hongo que vive sobre los coniferos 4942 Hook bolt . . . 30.2 dog . . .343.7,3542 - lever, dog . . 462.« -,S613 - tool . . 126a, 4234 - finishing. . 1263 - pointdd . . 125.2 Hoolce, articulación en cruz sis* tema 91.7 articulation universelle de 9L7 -, giunto a cardano di 91.7 - universale di 91.7 joint universel de 91.7 Hooke's ioint . 91.7 Hookesches Gelenk 91.7 Hoop . . . . 445.4.6.7 - dríving machine 4453, 4462 Horadamiento del agujero de colada del nierro-térmite 276.5 Horadar, máquina de (v. „máquina") Horde 454.3 Horizontal-bohrmaschine 129 3 -feilmaschine . 38.4-gatter 325.2 - - mit mehreren Sägen 325.3 - -sägeangel . 331.5 — . Zuschiebevorrichtung für 339.9 -hobelmaschine 23 -kreissäge . . . 368.7 -Stoßmaschine . 46.3 Hornbaum . . 4983 Hornbeam . . . 4983 Horno de caldear remaches 289.4 calentamiento previo 456.7 - calentar remaches 289.4 - - fósforo . . . 4565 - - parafinar . 466.1 - - secar machos de fundición 315.4 para moldes de tundición 315.5

571 Horquilla cerrada para la correa 84.4 - de embrague 153.7 - soporte . . 119.7 en forma de . 194.6 - para la correa 263, 843 Horse, bending 436.5 - chestnut . . 600.10 Hot, riveting . 2894 - riveting . . . 288.8 Housing of planing machine 4.6 Hoyo 872.6 Hoz, en forma de Hub 2443 -begrenzung . 16.3 - des Scherblattes 2413 -höhe 241.8 - - des Stößels 623 -, Maschinen- . 12.9 -rolle 2504 -säge 208.4 -, Scherblatt- . 2413 -Scheibe . . . . 236.7 -schraube . . . 141.3 -spindel . . . . 1823 -Stange . . . .2492 - keilförmige 249.7 -stangenbefestigung 249.8 -, Stößel- . . . 4a7 -Verstellung, Spindel zur 41.1 -walze 2504 - W e c h s e l . . . . 12.8 - -, stoßfreier . 162 -zahl des Stößels 62.7 -zeit 2632 Hub 4502 - boring and mortising machine 4492 - mortising machine 4494 Hueco . . 297.3, 3122 - entre dientes 3484 Huella del punzón 146.7 Huile . . 7633, 14540 187.4, 22340 - de térébenthine 122.6

- minérale . . . 266.8 Hülse 412 -, Bohr- . 149.7, 1682

Hülse, Bohrspindel1562 - für Führung der Spindel in Nut und Feder 150.4 Hammer- . . 246.7 -, Index- . . . . 189.7 Konus- . . . 168.2 -, Rcit-nagel-. . 117.4 -stock- . . . 117.4 -, Spindel- . . . 191.7 -.Treib- . . .-.166.2 -, Werkzeug- . 256.4 Hülsenbuna . . 41.4 -flansch . . . . 41.4 -lager 41.3 Humedad . . .486.9 - del aire . . . 464.3 Humidité . . .486.9 Humidity . . . 486.9 Hurdle . . . . 464.3 Husillo 57j», 774, 80.3 1823, 1712, 3434 - articulado . . 198.4 cabezal de . . 48.4 76.7, 16L7, 217.8 -, caja de . . . 76.7 casquillo del 3784 -, cojinete del . 77.5 - de avance 61.9,1592 - - disparo . . 61.9 - - fresar 19543,1972 graduable 195.4 principal 1952 secunaariol963 - graduación de la carrera 414 - - guía . . . . 584 - - la lira . . . 252 mesa . . . 1934 - - refrentar 108,63 con ranura ¿ lo largo 1094 - rosca sin fin articulado 193.4 de caída >3.4 - - taladrar . . 149.5 1523, 1582, 1604 167.7 4103 , avance del 168.8, 169.7, 160.4 con cremallera 1603 movimiento de avance por tornillo 1613 - - torno . . . . 77.1 - - trabajo 774, 1954

Immersione Husillo de trabajo con espigas cónicas y cilindricas 79.4 - - en el brazo superior 9983 - del carro transversal 1093 - curso de la mesa 1823 - - movimiento de la mesa 1823 transversal del carro 110.4 - - tope . . . . 182.7 - -divisor . . . 198.7 - guiador 1142.4, 25.4 109.433, 1103 - roscado . . 108.7 - helicoidal . . 103 - hueco . . . . 17&4 - intermedio . 1894 - porta-brocas . 1483 s, disposición del en su cojinete 1503 móvil . . 149L8 - - -fresa 1964, 197.7 - - -muela . . . 2173 - - taladro . . 4102 útil . . . . 1493 -, prensa de . . 2322 247.7, 2673 - principal del movimiento motor 402 - roscado . . . 1834 - sin fin . . . 19334 -, soporté del 763,77.4 - telescópico . 1833 - vertical . . . 3984 Hydraulic accumulator 267.7, 8003 Hydraulique, machine 4452 Hydrogen . . . 27&3 Hydrogène . . 2783 Hydropneuma- •* tique, accumulateur 2683 Hygrometer . . 4643 Hygromètre . . 4643 Hyperbelr&der. Antrieb durch-167.e Hyperbolic wheel drive 167.8 Hyperbolisch, eine -e F'âche erzeugen 74s

i. I-iron shearing machine 231.4 Ibenbaum . . . 4943 Idraulico, pompa a comando 2683 Idro-pneumatico, accumulatore 2683 Idrogeno . . . 2723 If commun . . 4943 Igelfohre . . . 4953 Ignitionmixture2743 Igrometro . . . 464.3 Igualar . 8023, 3833 4673

Igualar aparato de - á mano 4554 -, el - la muela con diamante 225.6 - la arena . . . 3022 Il ex 4983 Imbarcarsi48842,4893 Imbarcatura . 48841 - di traverso . 4892 - per il lungo . 4894 Imbusso . . . . 143.7 Imbuto della colata 27743

Imitar la fibra de madera 4383 -, máquina de (v. „má'quina") Imitare la fibra di un legno 4383 Imitate, to — th'e grain of wood 4383 Imitation . . . 438.7 Imitazione . . . 438.7 Imiter la texture fibreuse d'un bois 4883

Imiter les tibres d'un bois 4383 -, machine à Stangen- . . 40a •, Stempel-. . 242.4 . Stößel- . . 43a Kopier-drehbank 62.1, 416.4 -fräsmaschine . 179.4 416.6 r.aschine . . 415.7 417.5 -, doppelte . . 416.1 -, Links- . . . 4162 Radspelchen449.4 I

Kopier-maschlne, Speichen- 416.3 -rolle 416a -spindel . . . . 179a -stift 97.1 Korallenholz 605a0 Korbweide . . 4972 Kordelknopf . 181a Kork eiche . 498ai -ulme 499.4 Korn des Schleifsteins 22L7 Kornelklrsche . 606a Körner-kreis . -schlag . . . . 146.7 -spitze 197a -, Stempel-. . . 242.4 -Vertiefung . . 146.7 Korubin . . . . 223a Korund . . . . 2284 -, künstlicher . 277a -schlacke . . . 277a Korundum . . 22SL4 Kraft-sammler 267.7 -, Schneid- . . . 120a Krämpen . . . 297a -, mittels Rollen 297.7 Krämpmaschine 297a - u n d Kümpelmaschine 299a Kran, B o c k - . . 463a -Bohrmaschine 1312 — mit r u n d e m SäulenständerlSla -, Dreh- . . . . 468.7 Holz- . . . . 462.7 -, Lauf- . . . . 4634 -sägezahn . . . 348.7 -. Verlade- . . . 463a Kranzmodell . 307a K r a u s k o p f . . . 1672 Krebs, Holz- . . 493a Kreis-förmig, -es Scherblatt 241.6 - f ü h r u n g , liegende Planscheibe mit 110a -nut 98a Kreissäge . . . 206.4 -, Abkürz- - mit Schiebetisch 365.4 -, Ausrichten der 371.4 -, Baumstammquer- 370a Besäum- . . . 362a -, Bestoß- . . . 867.3 -blatt 372a — b e f e s t i g u n g 371a -, Block- . . . . 361.1 -, Brennholzmit beweglicher Schneidlade 8682 -, Doppelbesäum362a -, f a h r b a r e . . . 360.7 -, - Pendel- . . 369.7 -, feststehende . 360a -, Grubenholz-. 861a -, Horizontal- . 388.7 -.Kantholz- . .361.4 -lagerung, verstellbare 8722 Langholz- . . 3612 -, Latten- . . . 361a -, liegende . . . 368.7 - mit Blockkar-

Kreissäge

576

Loma

Kreissäge mit Eisengestell 860.fi - - Eisenstuhl. 860.8 - - Holzgestell 360.9 - - Holzstuhl . 860.9 - - Schlittenvorschub 369.4 selbsttätigem Lauftisch 363* Vorschub 369.3 verstellbarem Tisch 365.6 Parallelsaum- 362* Pendel- . . . 369.5 — mit elektrischem Antrieb 370.1 Quer- . . . . 363.3 — mit Hand-

Kreuz-achieber 98* Kugelzapfen, Lage- Kupplung, Zahnrung der Bohr-schütten 242,89.4,98* 93*, 1684 stange in 1684 -.Zylinder-. . . 94* — , Bohrtisch mit Kupplungsvorrich140.5 Kühler, Zwischen265.4 tung 2a7 -sp rossenm aschine Kurbel 190i,886*,26&e 428.4 Kühlflüssigkeit 187* •antrieb des -, Sammeln der 188* -spund 420.6 Kühlung des Schlittens 18* -support . . 89.4, 98.4 Stichels 122.3 - mit Ellipsen— , Bohrtisch mit -, F r ä s e r - . . . . 1872 rädern 18* 140.6 Rück- . . . . 265* -.Gatter-. . . .3271 Kreuzungswinkel -.Wasser- . . . 33l G e g e n - . . . . 327* 237.9 Kühlwasser . . 122.4 - g e t r i e b e . . . . 18^ Kriechpflaume 60110 Kulissen-stein . 40* -griff 1902 Kron-holz . . . 484* -zapfen . . . . 40.7 - n a m m e r . . . . 268* -rad 162.3 Kümpelmaschine mit festein - -gesperre . . 1622 2982 Stiefel 267,4 Krone . . 278.1, 479.6 -, allmählich wirgeführtem kende 2992 Stiefel 257* vorschub 369.1 Kronen-fräser . 400.5 -, H a u p t - . . . . 8272 372* -, Krämpmaschine Säulen- . . . 866.5 -säge und 299* -, Kugel- . . . . 44* Schindel- . . 366.6 -schleifstein . . 224.4 Schlitten- . . 369.4 Kropf, Holz-. . 493.8 Kümpeln . . . 298* -nietmaschine . 281* -schelbe . . 482, 188.1 Kröpfung . . . 64.3 - des Randes von •SchutzvorrichLöchern 299J -schleife . . 13*, 404 Bett mit . . . 64.2 tung 471 ao — , drehende. . 13.7 441.7 - dicker Eisen-»schwankende 370.6 Kröse bleche 298.7 — , oszillierende 14J stationäre . .860.6 -maschine. — , rotierende . 18.7 Kümpel-presse. 2982 Dauben441.6 -.Tisch- . . . .8642 - -, Faß- . . . . 4422 -Stempel . . . . 298.4 — , schwingende 14.1 — mit hoch und . . .839* Krümmen . . 486.il Kümpelung- . . 298.6 -.Schlepptief stellbarem -schwinge . 14l, 48* KupferpollerSägeblatt 366.2 Krumm-holzkiefer -Schwungrad. .334* schefbe 226.7 495.6 -.Teil- . . . . 198^0 Tisch 366.1 -meißel . . . . 4232 Kuppel-feder . 158.7 -, Vorschub- . . 339* 158.7 -, Tischler- . . . 3662 -schneiden . . . 840.1 -keil -klinke 168.7 -welle 49.7 -.Trenn- . . . . 36L7 Krümmung des 168.4 -wellendrehbank68* -, vertikaleFein- 366.3 "Werkstücks 292l -muff 376.7 •zapfen-drebbank62.4 -, wankende . . 370.6 Kruste, Guß- . 315.7 -stück Doppel- . . 9ä* - -loch, Bohr-welle 371.2 Kübelausdrehmaschine zum Kreis-schere . . 229.1 maschine 447.1 Kuppeln . . . . 20* Ausbohren der die Stufen-Schneideapparat Kugeldrehen . 72.7 scheibe 92 2 rechtwinklig zuS57.4 Kugelflächig, -es einander stellenKupplung, ausK reiselentstauber Sägeblatt 3732 den -er 188* rückbare 168* 319.4 Kugel-fräser . . 2022 Kegel reibungs-41.7 - -, verstellbarer 142 Kreisen, das Werk-gelenk . . . . 1912 -, Klauen- 93*, 158.6 48* stück kreist 7&J - -Übertragung 190.7 Längs- . . . . 102.7 Kurve, Steuer-. 49* -, der Stichel M o m e n t - . . . 22a Kurven-fräs-griff 118.6 kreist 75.2 -knöpf 103J 2022 -, Planmaschine 179* Kreuz-futter. . 420.6 -kurbel . . . . 44.3 -, Reib- 21.7, 41*, 89* -hobel-apparat . 38.1 -gelenk . 91.7, 1682 -lager . . 78*, 1611 93* —masenine . . 8* — , Antrieb durch -scheibe 18*. 19.7, 492 Reibungs- - mit -muffe 191.4 168.1 -mühle . . 314.8, 458.5 1102 Doppelkegel 21.3 — , Steuerung - -Übertragung 190.7 -ring 78.6 -, selbstspannende 212 durch 49.1 -griff . . . 103.5, 162.2 -schalensäge . . 373.1 Hand- . . . . 141.4 -Spannfutter . . 420.8 Speizring- . . 213 >support . . . . 1002 -holz 480.6 -stück Stift93.6 — , Drehbank mit 188.3 4171 -köpf des Decken- s u p p o r t . . . . 100.3 -, stoßfreies Einrücken der 93.7 - z a h n r a d . . . . 492 vorgeleges 188.10 - z a p f e n . . . . 191.3

L Labbro del foro Ladle 276J0 della matrice 243.3 Lado de entrada Labeling machine de la madera 335* 469.1 - - salido de la Labio cortante 411.7* madera 336.1 - del porta-cuchi163* Lager 76* lias 3S92 -bock Labor, pieza de 272 - - des Gewicht165.6, 166.2 hebels 50* Labrar, máquina -büchse . . 49*. 77.6 de (v. „máquina") hintere . . . 195.7 taller .de . . . 4612 — , vordere . . 196* Lacca . . . . 405.11 -deckel 163,4 Lack, Politur- 405.U -, Doppel- . . . 143.7 Spiritus- . . . 406.1 -, Dreh142.4

Lager, Druck-. 78* 1611 -, Haupt- . . . . 802 -hülse, hintere 195.7 — , vordere . . 196* -.Hülsen-. . . . 41* -, konzentrisch nachstellbares 1511 -, Kugel-. . 78*, 161i -schale, kegelige77i0 - -, konische . . 77io -, S c h u b - . . . . 78* -, Schwanz- . . 79.7 -, Spindel- . . . 77* -, Trag163*

Lager, Tritt-. . 6010 Lagerung, fliegende 368* -, Leitspindel- . 112 -, Spindel- . . . 77.4 -, Spitzen-, . . . 111* -, zweiseitige . . 368.4 Laine de bois 87712 484** Lama a movimento dl andirivieni 866* - - spostamento verticale 8662 -, albero della . 8712

677

Lama Lama, attacco delie - e 821.8 • centrale . . . 82L& - circolare. . . 24L6 -, corna della. . 2414 - da sega . . . 345.4 a calotta . 8783 alternativa 3454 circolare. 87513 ad entrata conica 872.4 - del coltello 24044 - della sega . . 869.5 -, deviamento delle - e 242.1 - di cesoia . . 240.4 - - sega . . . 47l£4 oscillante e regolabile . . 871.1 - - trancia . . 2Ma -«eccentrico di tensione delle - e 831.4 fissa 241-5 per impelllcciature 375.1 -.fissaggio delle - e 821.8, 8284 - girevole . . . 2064 -, inclinazione delle - e 8352 - inferiore . . . 2412 -(larghezza della 845.6 - laterale . . . 2414 -, lunghezza della 8454 - mobile . . . . 241.4 -, montatura delle - e 828.3 - oscillante . . 8704 - per tracciare impellicciature dei tronchi 3752 - ricambiabile 2046 - rimessa . . . 204.6 - riportata . . 2044 -, sopporto della376.5 - superiore . . 241i Lame 2045,2374,240.7 - à biseau . . . 388i - - dégrossir . 886.8 - amovible . . 204.6 -, appui de la . 8764 - , attache des -s 821.8 - au milieu du chàssis 82L5 -, avancement de la 331s, 833i - avec agrafe rivée en acier 33La - cintrée . . . 4222 - circulaire de cisaille 2416 - coudée . . . 1704 -, courue de la 838A4 - d'alésage . . 1692 - d'une seule pièce 887.7 - de cisaille . . 336.8 240.4444, 241*8 couteau pour feuilles de placage 876.1 - finissage . . 422.6 - - parquet . . 382.1 porte-outil tournant à déraser 1702

IX

Lame de porte* outil tournant à dresser 1702 - - rabot . 81J, 886.7 - - scie . m e , 346.4 849.6 à biseau . 872A ruban . 869.5 860.1 -»appareil à b raser les - s 8602 alternative 8404 circulaire 871.5 8724 concave 3782 , coincement de la 4712 , donner de la voie à la 849.6 , échauffement de la 471.4 horizontale 8814 -s — , machine À affûter les 2114 , ouvrier de - s - - 8284 , poseur de - s - - 8284 , prise de la 4712 , redenter la 850.8 , tension de la 846.6 -, déviation des -s 2421 -, dos de la . . 846.0 -, épaisseur de la 848.3 -.excentrique à tendre les -s 831.4 -, fixation de la 8284 - fixe de finissage 3874 la cisaille 241.5 -, fixer la . . . 828.4 -, guidage de la 334.1 368.6.7 - inclinable . . 857.6 -«inclinaison des -s 8362 - inférieure . . 2412 - interchangeable 2044 - lâche . . 8464, 863.5 -, largeur de la 8454 - laterale . . . 241.3 -, longueur de la 846.5 -, machine à faire les moulures à.quatre rouleaux à -s 892.5 -.manche de la 390.4 -, marche de la 3334.4 - mobile de la cisaille 24L4 - - horizontalement 3664 -, montage des -s 8284 - non tendue . 3464 - profilée . . . 8882 -, raidissement des -s 3284 - recourbée . . 3874 4232

Lame, registre pour maintenir l'intervalle entre les - s 82a? -, retour de la . 8882 -, scie à cadre à deux - s 8214 -i plusieurs -s 321.7 - , - verticale alternative à deux -s 82U -, - - — plusieurs -s 321.7 -, serrage de la 3284 - supérieure . . 2411 -, tension élastique de la 346.7 -, tige de la . . 890.4 Lamelle, Stahl- 8754 Lamiera, bordatura di grosse - e 298.7 -, cappa d i . . . 3874 -, cesoia per - e 2 3 l i - di battuta della camma 2464 strisciamento 2464 -, fiangiatura di grosse - e 298.7 -«macchina da curvare - e 2944 -, - - spianare - e 298.7 -, - per tagliare - e 207.4 -, passaggio della 294.7 - perforata . . 2394 - punzonata . . 2394 -, rivestimento di 431.4 -, saldatura unita di due - e 271.4 -, tagliare - e . . 2384 -, taglio delle - e 2381 -»trancia per - e 2311 -, tranciare - e . 2884 -, tranciatura delle - e 2381 Lámina . 3214, 8754 - c e n t r a l . . . . 8214 - cortante . . . 240.4 - de cuchilla . 2044 - - serrar . . . 3284 - - sierra 3284, 345.4 - - tijera . . . 240.4 - s multiples . . 321.7 3222 - para cortar chapas de madera 375.1 - vertical . . . 8212 Laminated spring hamnier 2571 Laminatrice a freddo per filettare 174.1 Lámpara de soldar 27211 Lampe à souder 27211 Lana de madera 377.12^4.74, 3784 4654, 4844.7 - di bosco . 877124 8784

Lardon Lana di legno 877124, 8784, 4664 4844 Lande, pin des - s 4954 Langbein, brazo articulado 4044 Lang-drehen 71ion -faserig . . . . 477.7 -fräsen . . . . 185.7 -fräsmaschine . 1772 - -, doppelte . . 177.4 mit doppeltem Antrieb- 177.4 "Walzenfräser 17&4 zweiseitigem Antrieb 177.4 -hobelmaschine 8794 mit freier Arbeitseite 24 -holz 4804 - -kreissäge . . 8612 -loch-bohrapparat, Universalabrichthobel- und Fügemascbine mit 3951 - -bohrer . . . 4084 —bohrmaschine 4084 und Stemmmaschine 408.4 - -fräsmaschinel774 -nutzholz . . . 4804 -säge 8204 -schütten . 894 1841 -schneiden . . 8384 - - des Holzes 8834 -stoßen . . . . 471 Länge, verzahnte 846.7 Längenmesser, Rundholzraummesser und 840.4 Längs-gang . . 10L7 - - des Arbeitstisches 474 -hobeln . . . . 884 -krümmung . . 4891 -kupplung . . . 102.7 -Schlitten . 894, 984 1841 - -spindel . . . 39.6 -schloß . . . . 1034 -schneiden . . 238.7 -Verschiebung dos Bettschlittens 1014 -zug 1014 Langue d'aspic 41Lô Languette 8944,8954 8964.4, 400.4 Languetter . . 3962 -, machine à (v. „machine") Lap riveting . 2854 -, to 2864 -, - - weld . . . 2712 Lappen, Aufspann- 80.4 -, Einspann- . . 80.4 Larch . . . . . 4962 Lärche . . . . 4962 Lardon . . . . 66A - conique . . . 664 - de guidage . 62.4 664 réglable . 662 - réglable . . . 994 87

Lardone

578

L a r d o n e . 66.15, 99.3 L a t h e t o o l . . . 120.4 563 182JJ -, t r e a d l e . . . . -, t u r r e t . . . . 622 - del braccio m o b i l e 62.4 -, u n i v e r s a l . . 69.6 - dello s l i t t o n e 62.4 -. - w o o d t u r n i n g L a r g o , A lo . . 333.6 4162 878.63, 379.5 -, w a t c h m a k e r s 67J - de r a n u r a . . 396.7 -, wheel . . . . 693 L e r i c e . . 496.7, 4962 - w i t h lead screw 68a - d ' E u r o p a . ; 4962 oval c h u c k 6L4 L a r i x e u r o p a e a ¿96.2 revolving Lasche 27.8 h e a d stock 683 L a s c h e n n i e t u n g 2853 -, w o o d b a l l turL a t c h . . 42.7. 1615 n i n g 4172 Lata 4823 -, - t u r n i n g - with L a t h . . . 3613, 4823 h a n d tool rest L a t h e . . . 713, 747 415a -. a p r o n . . . . 69.5 L a t o d ' i n t r o d u a u t o m a t i c . . 62.3 zione dei -, a x l e t u r n i n g . 68.7 t r o n c h i 3363 b a c k i n g off . 61.6 - di s o r t i t a dei -.bar66.7 t r o n c h i 336a - bed . . 63.as, 64a u s c i t a dei - - with four t r o n c h i 336.1 slides 644 Latte 4823 - c a r r i a g e . . . 98a Lattcn-kreissäge36Ls c e n t r e . . . . 66.4 - m e s c h i n e u n a - c e n t r e s . . . . 211a Leistenschlitz- . c h u c k . . . . 602 m a s c h i n e 401.4 - c h u c k . . . . 1141 L a t t e . . . 36L8, 4823 c o p y i n g 62J, 416.7 - à égaliser . . 467.3 416.4 - p r o t e c t r i c e . . 472.6 c r a n k p i n . . 62.4 L a u b s ä g e . . . 366.4 - s h a f t . . . . 68.6 L a u f - k a t z e . . 4633 d e a d c e n t r e . 4143 - k r a n 463.4 p o l e . . . . 4143 - s c h i e n e m i t d o u b l e . . . . 69.7 Schweinsrücken- wheel t y r e 60.3 l'ührung 3263 - . e c c e n t r i c . . 61.3 - s p i n d e l . . . . 77a - . e n g i n e . . . . 68.1 -tisch 3641 -.face 602 - w a g e n . 856.4, 364.1 -, foot 66.6 L a u f z a p f e n . . 79.4 - for eccentric -, k e g e l i g e r 77,3,1613 t u r n i n g 416.4 -, k o n i s c h e r 77.9,1613 repetition -, w a l z e n f ö r m i g e r w o r k . . . . 415.3 782 r e p r o d u c i n g 416.3 -, z y l i n d r i s c h e r 782 - - t u r n i n g wheel L a v a g e . . . . 3403 c e n t r e s 60.4 L a v o r a n t e a l l a - . f o r m i n g . . . 612 m o l a 217.4 -, g a n t r y . . . . 66.7 L a v o r a r e . . . 272 g a u g e . . . . 61.5 - c o n t r o le fibre 4783 -, g u n t u r n i n g . 69.4 - d a l g r e g g i o . 6.6 hand 66.5 L a v o r a z i o n e dei -, - tool . . . . 67.1 metalli 13 - - w i t h slide L a v o r o . 7.7, 682, 70.6 rest 67.7 121.11, 322ao -, h i g h speed . 60a - a l l a f r e s a t r i c e 1846 -, h o r i z o n t a l . . 66.3 - di f r e s a . . . 1846 -, m e t a l t u r n i n g 662 - - p i a l l a t u r a . 63 -, n u t 60.6 - - t o r n i t u r a . 68a o r i e n t a l . . . 4142 - n o r m a l e a l l a -, oval t u r n i n g 416.5 fibra 4783 profiling - with L a y e r , fibrous . 4773 c u r v e d r e s t 417a -, g r a i n . . . . 4773 -, pulley . . . . 692 L a z z e r u o l o . . 502.7 - . r e l i e v i n g . . . 61.6 L e a d screw . . 68.1 -, r e p e t i t i o n . . 62.1 L e a d i n g screw 108.7 -, roll 68.4 109.7, 110.3 - s a d d l e . . . . 98a - - s u p p o r t . . 109.43 -, screw c u t t i n g 68.1 L e a t h e r c u p . . 2663 - . s h a f t t u r n i n g 68.5 - disc 372.1 - . s l i c i n g . . . . 623 - p a c k i n g . . . 2662 -.slide 57.8 - -, c u p . . . . 266.4 - . sliding a n d screw - -, d o u b l e U . 266.6 c u t t i n g 682 - r i n g 2663 -, s p o k e c o p y i n g 449.4 Leccio 4983 -,stud 69a L e d e r - r i n g . . . 2663 - . t h r e a d c u t t i n g 60.5 - - l l d e r u n g . . 2662

Legno

Leder-scheibe . 372a L e g n o di sideros—stulp 2663 silo 604.7 L e e r g a n g . . . 70.7 - - t r o n c o . . . 479.4 -, Arbeitsver-, d i f e t t o d e l . . 489.7 -, d i l a t a z i o n e e b r a u c h im 70.8 - des Schlittens 113 restringimento L e g f ò h r e . . . 4963 del 488ao Legislativo, dispo-, disco d i . . . 4793 siciones - a s 470.7 -, d i s s e c c a m e n t o L e g n a . . . . 483.6.7 del 487.6 - d a a r d e r e . . 3682 . - disseccato . . 4873 468.4, 483.6 488a - - f u o c o . . . . 483.6 -, d u r e z z a del . 486.4 L e g n a c c i o 304.3, 309.7 - d u r o . . 3263, 4863 - s a g o m a t o . . 304.4 - elastico . . . 486.4 L e g n a m e 3363, 369a -, essiccamento 462a, 4763, 482.10.11 del 487.6 487.7 -, e t à d e l . . . . 4862 - con n o d i . . . 486.1 - f e r r i g n o . . . 604.7 - di grosse m i s u r e - ferro 6083 4843 della G u j a n a - - p r i m a scelta 4843 6033 - g r e g g i o . . . 4833 -, fibra del . . . 4772 - senza n o d i . 4843 -, foglio d i . . . 4583 - s t a g i o n a t o . . 4873 - f r a d i c i o . . . 4863 - t o n d o . . . . 340.4 - f r a g i l e . . . . 4863 - v e r d e . . . . 4873 -, f r e s a t r i c e p e r 3973 Legno 4762 -, f u n g o d e l . 49412 - a fibra d i r i t t a 477.8 -, f u n g o s i t à v e r a longitudi494.t n a l e 4773 -, f u s t o s t o r t odel di 4893 - fibre c o n t o r t e -, g o n f i a m e n t o 490.6 d e l 4883 - - q u a t t r o fili 481.7 -, i m p e r f e z i o n e - a c c a t a s t a t o . 481.3 del 489.7 - a m a r a n t o . . 603.1 - i n c u r v a t o . . 417.4 -, a p p a r e c c h i o p e r -, l a n a di . . . 4845 eliminare i -, l a v o r a z i o n e del pezzi di 469.6 4612 -, — togliere i p e z z i d i 4693 - l e g g i e r o . . . 4883 -, lisciviare il . 432.7 -, a r m a t u r a della s e g a in 3263 - lisciviato . . 4323 - . l i s c i v i a t u r a del -, b e r t a p e r spac4323 c a r e - a 4303 -, b l o c c o d i . . 280.4 - . m a c c h i n a p e r c u r v a r e il 431a -, c a l i b r o di . . 329.4 -, c a n c r e d i n e del4933 -, - - l a l a v o r a z i o n e del 320a - cavo 4843 -, cellula d e l . . 4763 -, — s p a c c a r e - a 429a2.4 -, cerchio di . . 4352 -, c e r c h i o n e d i . 450.4 -, — t a g l i a r e scort e c c i a n d o il 4522 - c o l o r a n t e . . 378.6 - c o r a l l o . . 505jo -, m a g l i o p e r s p a c c a r e - a 4303 - c u r v a t o . . . 432.5 -, c u r v a t r i c e p e r 431.1 -, m a l a t t i a d e l . 4893 -, cuscinetto d i 260.4 - . m a s c h i o p e r . 413a - del Brasile . 603.3 - m a t u r o . . . 476J - - c o m m e r c i o . 4793 -, n a s t r o di . . 4583 - - c o r p o . . . 479.4 - n o n s t a g i o n a t o 486.7 -. - c u o r e . . . 476.6 n o c c i u o l o . 476.6 -, p a v i m e n t o in 4613 - di c h i n i n a . . 506.7 - . p e l o di . . . 4846 - - cocco . . 496.10 - p e r c e r c h i o n i 4603 costruzioni c o s t r u z i o n e 479.10 n a v a l i 494.7 crescita a fibra d i r i t t a 4773 - - livellare . . 3023 riccia 477J0 s p i a n a r e . . 3023 Fernambuco6032 - p e s a n t e . . . 4882 g u a i a c o . . 3263 - . p e s o del . . 487ao N i c a r a g u a . 5032 -, p l a c c a di . . 4333 - - r a d i c e . . . 479.3 -, politrice p e r 403a2 - - r a m o . . . . 4793 -, p o l v e r e d i . 483.11 - p o l v e r i z z a t o . 484a - - rosa delle C a n a r i e 5033 - p o r o s o . . . . 488.4 d i B a h i a . 6033 - p o r p o r a . . . 603a 606a -, pressa p e r . . 434.1 -, q u a l i t à del . 4847 Santa L u c i a d ' A f r i c a 5052 -, r e s p i n g e n t e d i 2603

579

Legno Legno, restringimento del 488.7 -, rigetto d e l . . 4713 -, rinculo del . 47La -, sagoma per curvare il 4S1.5 - santo . . . . 6 0 0 3 - satin 5055 - satinato . . . 6053 - secco . . . . 487.2 -, sega per il . 8205 - serpente . . . 499.9 -, sezione trasversale di u n 476.4 - spaccato . . . 4815 -, spessore di . 261.6 - squadrato . . 481.7 - stagionato . . 487.2 - - all'aria . . 487.4 - nel bosco . 467.3 - . s t r a t o d i . . . 26U - tagliato . . . 385.6 a spirale . . 435.6 - - greggio . . 481.6 -, taglio del . . 485.3 -, tavoletta d i . 483.1 - teck 6053 - tenace . . . . 485.6 -, tenacità del . 485.7 - tenero . . . . 486.6 - tondo . . . . 480.1 - tondone . . . 480.1 -, tornio per . . 414.1 4152 -, tornire . . . 417.6 -, trancia per . 409.1 -, trapano per . 410l - . t r a t t a m e n t o del - col vapore 432.6 -, t r a t t a r e il - col vapore 432.7 - trattato col vapore 4323 -, trave in . . . 4822 - tropicale . . 4948 - verde . . . . 486.7 Lehne, Messer- 389.7 Lehre, Führungs-963 -, Holz- . . . . 329.4 -, nach der fräsen 187i -.Stahl- . . . .329.5 -, Stichelverschieb u n g nach 96.7 -klotz 329.4 -rad 1983 Leichtspaltig . 4861 Leier 2M Leierspindel. . 252 Leim 468.9 -, Abkochen von frischem 466.7 -auftragemaschine 467J - kochen . . . 4663 -kocher . . . . 466.6 - k o c h g e r ä t . . 4663 -topf 466n - w ä r m Vorrichtung 466.10 Leimen . . . . 466.5 Leinen, Schmirgel2232 Leinwand, Schmir-

gel- 2222

Leiste, Anschlag- 29.7 -, A n s p a n n u n g der 064 -, Falz8893

Leiste, Führungs386.1 -.keilförmige . 66.3 -, nachstellbare 662 -, Schutz- . . . 472.6 -, Stahl- . . . .331.7 -, Stoflsehlitten- 62.4 Leiste n-hobelmaschine 381.6 -höhe 66.8 -schlitzmaschine, Lattenmaschine und 401.4 -schraube 66.4, 182.5 Leistung, Schnitt332Ji Leiter, Riemen- 84.5 Leit-fähigkeit, Wärme- 32.11 -lineal 96.6 - -, Kegeligdrehen mit 963 — , Konischdrehen mit 963 -rolle 833, 96.9, 156.5 207.7 Leitspindel l l J , 25.4 108.7 -bank 58l - d r e h b a n k . . . 68i - l a g e r u n g . . . 112 - m u t t e r . . . . 109.6 - -, nachstellbare 11.3 -, nachstellbare Stützung der 109.4 -schloß . . . . 109.6 -, selbsttätige Ausrück Vorrichtung der 110.3 -stütze 109.5 - und Zugspindeldreh Dank 582 -Zahnstange . . 109.3 Leitung, Rohr- 76.4 -, Wärme- . . . 32.io Lemon wood . 500.7 Leña . . 42912.4, 483.6 Length, long -s 3612 - cutting . . . 8612 Lenguetta . . . 395.8 Lenker . . . . 407.fi -, Span- . . . . 386.3 -Stange . . . .327.4 Lenkstange 26.6,236.4 356.5, 4081 Leño . . . . 481.12 - colocado en capas 481.3 Lentes de protección con cristales oscuros 277.4 Leopard wood 499.9 Letter wood . . 499.» Letternholz . . 4993 Lettre de Chine 499.9 - moucheté . . 4993 Leuchtgas . . . 2723 Leva . . . 50.4, 344.4 - a cavalletto per tronchl 462.6 - - fo re el la . . 943 - - forchetta . 194.6 - - glnoccbio . 189.1 - - gomito . . 2345 - - mano 19.5, 160a 162.6, 229.4, 2494 - - molla . . . 42J - - pedale 605, 2493 - s q u a d r a . . 2493

Levier

Leva articolata 2643, 407.5 -, attacco a . . 331.3 -, calibro di precisione a 74.3 -, cesoia a . . . 228.5 -, chiodatrice a 280.7 -, -

281.1

comando a . 2343 contrappesata 160.3 d'angolo . . . 229.7 d'inversione . 88.1 del contrappeso 60.43, 338.3 - m a r t i n e t t o . 286.5 - dell' inversione di marcia 249.6 - di arresto 1602,338.5 - - attacco del rinvio ad ing r a n a g g i 86.5 comando . 249.6 del cambiamento 192 dell'inversione 103.4 - - disinnesto . 103.4 1942.7 del rinvio ad i n g r a n a g g i 86.5 - fissaggio . . 1523 innesto . . 194l - e disinnesto 1617 -, fulcro della . 246l -, maglio a . 245.6.7 2409 -, morsetto a . 83 L3 - oscillante 2343,839.4 - p a t e n t a t a . . 1162 - per l'innesto a frizione 942 .. - rotolare i t r o n c h i 3443 -, perno della .2461 -, piattaforma ad a p e r t u r a a mezzo di 1152 - portasega . . 207.1 -, punzonatrice a 2323 -, ribaditrice a 280.7 281.1

-, tenaglia a . . 344.7 -, trancia a . . 2283 Leva 183, 13ae, 2363 2353.7, 245.4, 246.4 - á boterola . . 2863 - estampa . . 286.5 - de elevación 246.3 - - embrague de los movimientos en cruz 103.4 - y tope . . . . 18.7 Levadizo, mesa giratoria - a 3083 Levage . . . 463.4.6 Levantamiento automático de la herramienta 36.7 - de la caja del molde de la placa del modelo 3023 - del rodillo . 2943 -, tornillo de 393,18£6 Levantar 194.7, 3043 4633

Levantar, disposición de - las cajas 304.7 - troncos 344.4, 4623 - ü n a viruta . 693 Levar fuori . . 2443 - -, dispositivo per 24433.7 Levare i chiodi 289.9 - - rivetti . . . 2893 Levée 893, 250.1,8063 Level, to . . . . 3913 -, water . . . . 373 Lever 60.4 -, balance weight 1603, 3383 - chuck, patent 1152 -, clasp n u t engaging 103.4 -, claw ended for rolling lojjg -, crank . . . . 190a -, cranked . . . 249.3 -, crescent shaped943 -, disengaging . 1942 -, dog h00K . . 462.6 - dolly 2863 -, engaging . . 1941 -, foot . . 603, 2493 -, forked end . 1943 - g a u g e . . . . 74.3 -, h a n d 193, 942,1623 249.4 -, locking . . . 1523 - motion . . . 2343 - nail puller . . 344.7 -, operating 153.7,249.6 -, p e d a l . . 503 2493 - p u n c h . . . . 2323 -, ratchet . . . 3383 -, reciprocating 2343 -.releasing . .194.7 - . r e v e r s i n g 192,88.1 103.4 - riveting machine 280.7 -, rocking . . . 339.4 - shearing machine, h a n d 229.4 -, spring . . . . 421 -, stripper . . . 2443 - tension . . . 8313 -, toggle . 1891, 2343 - . w e i g h t e d . . 50.4 - with balance weight 50.4 Levelling apparatus, h a n d 456l - machine, splint 454.7 Levier . . 60.4, 1152 - à bouterolle . 2863 chape . . . 194.6 - - contrepoids 50.43 160.3, 8383 fourche . . 1943 genouillière 2345 grumes . . 344.4 - - main . 193, 160l 1623, 249A - - pédale 603, 2493 - - pied . . . . 2493 r e s s o r t . . . 42l -, arrache-clous à 244.7 - articulé . . . 2811 -, chape à tension p a r 38 Ls 37»

Levier LeYier, cisaille & 22&6, 220.4 2T - » c o m m a n d e par 23 44 - c o u d é . 189J, 229.7 2m, m * - d ' a r r a c h e u r . 244.8 - d ' a r r ê t . . . . 8384 - d ' e m b r a y a g e 103.4 163.7, 194l d'un accouplem e n t 942 - de changement d e m a r c h e 19.2 c o m m a n d e 2404 - - d é b r a y a g e . 103.4 1942.7 - - d é c l i c . . . 1947 - - renversement d e m a r c h e 192, 8 8 j - en f o r m e de c r o i s s a n t 94s -, machine à r i v e r à 280.7 - » m a r t e a u à . . 245.7 - o s c i l l a n t . . 289.4.5 -, poinçonneuse à 2824 - pour le chargem e n t 4624 - , r l v e u s e à . . 280.7 - , v é r i f i c a t e u r à 744 Lèvre 889.2 Libramiento del cabezal girat o r i o 107a Libro 476.2 Lilià 605a L i d stamping m a c h i n e 439.2 Liderung, doppelte 966.6 -, L e d e r r i n g - . .2662 - , Stulpen- . . . 266.4 Lift, self-acting o f t h e t o o l 36.7 L i f t e r . . 248.7, 249.74 - b o a r d . . . . 2492 L i f t i n g . . . 263X5 - bar . . . . . 203.6 - cam 2464 - c a r r i a g e . . . 3046 - d e v i c e . . . . 304.7 - roll 2604 - t a b l e , s i n g l e . 3084 - type machine f o r flat c a s t i n g s §049 L i g h t i n g g a s . 2724 Ligne de broches 1824 s o u d u r e . . 2704 - - t r o u s . . . . 183a - des p o i n t e s d e d e n t s 3364 L i g n e u x , fibre - s e 477.2 L i g n u m v i t a e . 6004 - - b l o c k . . . 3264 L i j a , p a p e l d e . 2264 • 4064 L i j a r . . 4034, 404.4.7 405.12 -, máquina de (v. „ m á q u i n a " L i l a c o m ú n . . 6064 Lilac 6064 L i l a s c o m m u n . 6064

580 L i m a d a s e g a . 8614 - l a t e r a l . . . . 8522 - para afilar s i e r r a s 8614 - per affilare seghe 8614 - p i a t t a . . . . 862.* Limador, máquina - a 884 L i m a d o r a . . . 48.6 - con dos portaú t i l e s 884 - doble . . . . 384 - para cepillar longitudinalm e n t e y transversamente y e n r e d o n d o . 884 - u n i v e r s a l . . 88.7 L i m a t r i c e 884, 2114 - c i r c o l a r e . . . 884 - d o p p i a . . . . 884 - longitudinale e trasversale e c i r c o l a r e 884 - o r i z z o n t a l e . 88.4 - trasversale . 884 - u n i v e r s a l e . . 88.7 L i m e l a t é r a l e . 8622 - p o u r d e n t s . 3614 -, s u m m e r . . . 6004 - , -winter . . . . 6002 L i m e u s e . . . . 2114 Limit, table of -s 216.4 Limitación de la c a r r e r a 154 Limitation of l e n g t h o f p a t h 164 s t r o k e . 154 Limitation de l'amplitude de la c o u r s e 164 la l o n g u e u r d e l a c o u r s e 164 Limitazione della lunghezza della c o r s a 164 L i m o n e . . . . 600.7 L i m o n e r o . . . 600.7 L i m p i a r . . 540, 316j 422.6 -, aparato de piezas de fundición de chorro de arena libre 3l8a por chorro de arena 3162 las p i e z a s d e f u n d i c i ó n 3164 - . m á q u i n a de (v. máquina) L i m p i e z a 8184, 8374 del polvo por a s p i r a c i ó n 3194 L i m p i o , t e n e r . 8682 Lincoln, fresadora 1772 f r e s a t r i c e . . 1772 pattern m i l l i n g m a c h i n e 1772 L i n d , - e r Schleifstein 222.1 Linde, großblätt r i g e 6004 - , k l e i n b l ä t t r i g e 6002 - , S o m m e r - . . . 6004

L i n d e , W i n t e r - 6002 L i n e a de calafateo 2872 - - c o r t e . . . . 1204 puntas de dientes inclinada 8364 Lineal 37.7 - , F ü h r u n g s - . .886.1 -,Leit964 - , S & g e n r l c h t - . 862.4 -, Tischführungs3644 L i n g o t t o . . . . 2304 L i n g u e t t a 3964, 8974 400.4 Link 4074 - t o o t h s a w . . 8992 L i n k s k o p i e r m as c b i n e 4Í62 Lip . . . 814. 389.2 -, b e v e l e d - o f t h e p u l l e y 84.1 - , o v e r f l o w . . . 2772 Lippe 3892 L i p p i n g the rim o f h o l e s 299.1 L i q u i d , c o o l i n g 1874 - p o l i s h . . . . 406.10 L i q u i d e . . . . 2674 - à p o l i r . . . 405.10 - de refroidissem e n t 1874 - r e f r o i d i s s a n t I884 - sous pression 2672 L i q u i d o . . . .2674 - p e r p o l i r e . 406jo - p r e m e n t e . . 2672 - r a f f r e d d a n t e . 1874 1884 L i q u i d o . . . . 2674 - c o m p r i m i d o . 2672 - d e p u l i r . . 405.10 r e f r i g e r a n t e . 1874 1884 Lira 26j2 L i s c i a r e a l l o smer i g l i o 744 - i l p e z z o finito 74.4 L i s c i v i a r e il l e g n o 432.7 Lisciviatura del l e g n o 4824, 438a L i s o , r o d i l l o . . 8624 L i s t e l . . 66.4, 1824 c o n i q u e . . . 664 - d e g u i d a g e . 664 - r é g l a b l e . 662 - r é g l a b l e . . . 994 L i s t e l l o . 882J, 401.4 d i p r o t e z i o n e 4724 - r i n f o r z o . . 3294 in a c c i a i o 331.7 regolatore della c o l l a 4674 L i s t ó n 664,66.44, 1824 8614, 3814, 4 0 U 4824 b i s e l a d o delant e r o 664 trazero . . 664 - c o n c o r t e transv e r s a i en f o r m a d e c u ñ a 664 d e a c e r o . . 831.6.7 c o n d u c c i ó n 52.4 e s c u a d r a . . 8294

Loch Listón de gnía a j u s t a b l e 662 - - t o p e . . . . 29.7 - del carro portaútil 52.4 - p a r a la g r a d u a c i ó n 994 L i s t o n e . 881.6, 4614 482.7 - a c u n e o . . . 664 - di g u i d a regis t r a b i l e 682 - i n c l i n a t o 65.7, 662 — , a l t e z z a d e l . 664 - - a n t e r i o r e . 664 p o s t e r i o r e . 664 - per pavimento 46 L4 - s a g o m a t o . . 4664 . . .8024 Livellare - la t e r r a . . . 8032 L i v e l l o a b o l l a 874 - a d a c q u a . . 374 L l a n t a . . 2954, 4192 4504.6.7, 451J2 - d e los v o l a n t e s , 8682 m a d e r a . . 460.4 L l a v e d e p a s o . 188.7 para el portasierra excént r i c o 8312 Llenar, máquina d e ( „ v . máuina") e . . 8084 L o a d l n g c r a n e 4684 L o c a i pour le nettoyage à jet d e s a b l e 8184 Loch 64s a b s t a n d . . . . 146.4 -beitel 409.4 - . b l i n d e s . . .1474 •bohren . . . . 1464 b o h r e r . . . . 41L4 - - mit Vors c h n e i d e r 411.7 - b o h r m aachine 410a e i u s p l n d l i g e 410.4 - -, m e h r s p i n d l i g e 4104 -, g e s c h n i t t e n e s 2894 -, g l a t t w a n d i g e s 240j kan al 2444 kern 3092 m a c c h i n e . . . 232a • -, kombinierte, Scher- u n d 2824 — , vereinigte Scher- u n d 232.6 -, r e c h t e c k i g e s . 2404 -reihe 183.1 L o c h r i n g . . . 248.1 - , aus S t ä b c h e n zusammenges e t z t e r 2484 -befestlgung . 2484 -kante 243.4 - Ö f f n u n g . . . . 2482 -platte 248.7 -rand 2484 •Untersatz . . . 2434 L o c h , r u n d e s . 2402 - s c h e i b e . 1984, 248a - s t a n z e . . . . 2320. •stanzmasebine 2324 - S t e m p e l . . . . 2482 werk 288a

S

581

Lochen

Macchina

L ö t - a p p a r a t , B a n d - L u f t h o l z . . . . 6084 L o c h e n . . . 239.3.4 L o g f r a m e , horisäge- 3602 -kinsen . . . . 269« z o n t a l 889« Lochung . . . 2 with g a n t fürBandsäge- p r e l l u n g . . . 269.7 Lock 1063 - -, of s a w blades 8263 b l ä t t e r 860^ - p u f f e r 2693 - nut 11.4 to 1063 - -, p o r t a b l e . . 822J - z a n g e . . . . . 360^ - p u m p e n k o l b e n 2643 saw b l a d e . 345.8 Lote w o o d . . . 499.7 - - s t i e f e l . . . . 2542 — the back Loup 848.4 - - z y l i n d c r . . 2542 goal-shaft 924 — , side - - f o r s q u a r i n g logs 82215 L ö w e n h e r z , filet -riß 490« s e l f - a c t . 102.6 s y s t è m e 174.7 - t r o c k e n g e w i c h t L o c k i n g . . . 426.45 - -, top d r i v e n v e r t i c a l 8245 -, filete sistema . 1747 a u t o m a t i c - of 487.10 -, filetto alla . . 174.7 -, v e r t i c a l — w i t h t h e h a n d wheel Lug, clamplng - g e w i n d e . . . 174.* 1644 driving gear - s 1973 u n d e r n e a t h 8243 - t h r e a d . . . . 1747 L u m b r e r a . . . 3883 - device of t h e L o w e r i n g s c r e w 1824 — , gide gear cutting L u m i è r e . 2543, 8883 d r i v i n g g e a r 824.4 L u b r i c a t e , t o . 76.1 - d ' a d m i s s i o n d e m a c h i n e 193.7 L u b r i c a t i n g . . 702 h a n d l e . . . . 1622 - - with r a c k l'air c o m p r i m é - h a n d l e . . . . 1623 c a r r i a g e f e e d 8283 L u b r i c a t i o n . . 79.5 2546 - lever . . . . 162.3 r o l l e r feed 823.4 L u b r i c a t o r c a p 188.4 - d ' é c h a p p e m e n t L u b r i f i c a i iòti . 762 - m a c h i n e with - tension appa25L7 c i r c u l a r saw, r a t u s 323-1 Lubrificar . . . 76J L u n a t u r a . . . 4913 c o r n e r 424.9 -, half 480.5 L u b r i f i c a r e . . 7.1 L u n e t a 1193«, 421.4 - p i n . . . 106.7, 154.7 - h a u l i n g g e a r 8453 Lubrificatlon . 762 - d e m á q u i n a d e - ring 106J -, h e a p or -9 . . 481.3 - à b a f f u e . . . 793 afilar 2193 - - » t o o t h e d . 106.il - in six sections 480.7 L u b r i f i c a t o r e . 188.4 - - seguir . . . 1204 - screw . . . . 168.4 - r a f t n a i l . . . 8454 L u b r i f l c a t u r a . 762 - fija . . 1092, 1193 - the revolving - . r o u g h - s . . .838a L u b r i f i c a z i o n e a d - móvil . . . . 120a a n e l l o 79.5 L u n e t t a 1193, 4213.4 tool b o x 106.4 - r o u g h l y dressed - - s e l f - a c t . . . 102.6 by a x e 83&J L u b r i f i e r . . . . 76J - a f o r c h e t t a . 119.7 L o c r u s t . . . . 603.7 saw 8634 Luce del telaio 8262 - d i rettificatrice della incastelLoffel-bohrer . 4123 - . s p l i t 481.2 2193 l a t u r a 233.4 Full- . . . . 276.10 -, s q u a r i n g t h e 8347 fissa . . 1092, 119« L o g 8413, 8443, 354A7 -,thiD section of a4793 - - pialla . . . 8834 scorrevole . . 1804 86623, 8614, 479.7 - trolley . . . . 868.6 L u c i d a r e . . 405.il L u n e t t e . 1193, 119« 466.10 -, whole . . . . 480.4 - il l e g n o . . . 405^ - à s u i v r e 1204, 1484 b u n d l e o f - s . 4813 L o g e m e n t . . . 191.4 , m a c c h i n a d a 42L&4 (v. „macchina") - c a r r i a g e . . . 8636 - d e la p o i n t e . 111.8 - verres fnmés L u c i d a t o r e a palla - - f e n c e . . . . 843* porte-outils 277.4 406.7 - - w i t h two d r e s s e u r 170.4 de machine à g r i p p i n g i r o n s 8 4 2 3 L o g w o o d . . . 503.4 L u c i d a t r i c e . . 405.6 m e u l e r 2193 v e r t i c a l clamLorno 858.7 L u c i d a t u r a . . 733 - f i x e . . 1092, 1193 ping arrange- b o m b e a d o 8.7, 326.6 - del l e g n o . . 405« - m o b i l e . . . . 1204 m e n t 842.1 Lône en m é t a l Lucido . . . .2163 L u n e t t e . . . . 1193 - c o n v e y o r . . 8453 a n t i f r i c t i o n 150.9 Lucienholz, S a n k t Schleifmaschi- crosn c u t t i n g cirLong work,planing 6052 nen- 2193 m a c h i n e f o r 379.5 Lücke, Z a h n - . 848J L ü n e tten Ständer c u l a r s a w with r a d i a l a r m 870.5 Loose b o x . . . 8034 L u f t - a b s p e r r 1434 - e n d to b e s a w n Lopin 281.3 s c n i e b e r 469.7 L u n k e r . . . 277J0 off 386.6 L o p p i o . . . . 50 U • a k k u m u l a t o r . 2683 t h e r m l t . . . . 274e - fence 348« L o p p o n e . . . . 501.1 -belastung, L u n u r a . . . . 4913 -> floating - s . . 845.2 Lodnehmen . . 110.7 Druck wasserL u n u r e . . . . 4913 - f r a m e . . . . 827« L o s d c h e i b e . . . 184 Speicher m i t 2683 L u z e n t r e basti- -, c e n t r a l d r i v e n Loss d u e to c u t t i n g d r u c k h a m m e r 2644 d o r e s 3262 832J2 - e r h i t z e r . . . 464J 8242 - m o n t a n t e s . 238.4 d o u b l e . . . 8222 L o t , d a s S ä g e b l a t t - h a m m e r . . . 2583 L y r a 264 - - f o r deep c u t t i n g n a c h d e m - ein-heizvorrlch- s p i n d e l . . . . 262 3*41 h ä n g e n 828.4 t u n g , D a m p f - 4642 L y r e 883

M. M, d i e n t e d e f o r m a de 8483 M-tooth . . . . 8483 Macchia del midollo 4782 M a c c h i e t t a t o . 4984 M a c c h i n a 12«, 288.4 - a catena per f a r e c a v e 8983 - - cilindri per c u r v a r e 293.4 — colonna per f o r m a r e Ingran a g g i 8134 — disco p e r t i r a r e a filo le d o g h e 44L4

Macchina a due Macchina a ta>lattaforme p e r vola p e r form a r e ingraormare ingran a g g i 8132 n a g g i 3ia4 g e t t o d i sab— telescopio b i a 8162 per formare p u l e g g i e 3084 - - pettine con p i a t t a f o r m a spo- automatica per s t a b i l e 308.4 a c c o r c i a r e assi- - rulli p e r curcelle p e r paviv a r e 20&4 m e n t i 8673 sagoma per affilare 1 denti obliquaformare ingram e n t e 8684 n a g g i 81Le intestare - - sctablona per assicelle p e r f o r m a r e ingran a g g i 8113 p a v i m e n t i 8673

f

M a c c h i n a automatica per tagliare a lung h e z z a le assicelle p e r pavim e n t i 8673 - combinata per forare e far cave nei mozzi 4492 - d a a f f i l a r e . . 8624 - - b o r d a r e . . 2973 - - c e n t r a r e . . 166.4 1673 , dispositivo d i fissaggio p e r 16 d e l l a s e g a . . 329.6 26.8 - d i c h i u s u r a . 197.5 M o r t e s a t r i c e . . 452 fissaggio . 1162 407.1 - - - per altezze - a m a n o . . . 4083 v a r i e 28.1 portautensile spessori g i r e v o l e 46.4 v a r i 28.1 - - s l l t t o n e g i r e - - montaggio v o l e 45.4 per altezze varie - combinata con 28J t r a p a n o 408.4 spessori - o r i z z o n t a l e . 46.3 v a r i 28.1 M o r t e s n t u r a c i r c o l a r e 26.5, 473 - - sega orizzont a l e 3313 - - i n t e r n a . . 26.7 s e r r a g g i o . 197.5 - l o n g i t u d i n a l e 47.1 - i n f e r i o r e . . . 3295 - t r a s v e r s a l e . . 472 M o r t i s e . 402.4.5, 4092 - portautensile a m e r i c a n o 363 - c h i s e l . 409.3, 409.4 4092 - - g i r e v o l e . . 36.7 - h o l e s -, t o t e n o n a n d 402.1 - semplice quad r a n g o l a r e 330.1 M o r t i s i n g b i t , 408.6 - s u p e r i o r e . . 329.7 - c h i s e l , d o u b l e 409.6 Mortaisage circu- - , h o l l o w . . 409.7.8 l a i r e 47.3 - - s , s e l f - c o r i n g 409.5 - d e l a p i è c e . 46.8 - m a c h i n e . . . 407.1 — . b o r i n g a n d 408.4 pièces creuses 44.4 - - , h a n d . . . . 4083 - -, h u b . . . . 449.1 s u r f a c e s conc a v e s 44.4 — , - b o r i n g a n d 4492 - l o n g i t u d i n a l . 47.1 - t r a n s v e r s a l . 472 - -, n a v e . . . . 449.1 M o r t a i s e 383.3, 402J.4 boring and 4092 4494 - p r o f o n d e . . 408.4 - -, s l o t . . . . 4083 38*

596

Morus M o r u s a l b a . . 499.8 - nigra . . . . 4993 Moteur 156.4 Motion . . . . 138.6 - . c h a r g e o f . . 16.2 - , c r o s s t r a v e r s e 342.6 - . c u t t i n g . . . . 682 - , d i r e c t i o n o f . 16.1 - , f e e d . . . 22.3, 95.4 -, h o r i z o n t a l - o f r a m 47.7 -, s l i d e . . 47.7 -, l o n g i t u d i n a l o f t h e t a b l e 47.a - , l o s t - o f t a b l e 132 -.main . . . . . 6.9 - , q u i c k h a n d - for"* lowering the s p i n d l e 162.5 - , r e v e r s i n g o f . 12.6 - , r o t a r y a n d slidi n g 166.4 -, r o t a t i v e a n d s l i d i n g - s 165.3 -, straight reciproc a t i n g m a i n 11.6 -»throwing the s h e a r s o u t o f 236.8 -, transverse - o f t h e t a b l e 47.6 -, w o r k i n g . . 64, 882 Motor, á r b o l . . 1884 9200 - , e x c é n t r i c o . . 42.6 - , m e c a n i s m o . 187.io - , t i j e r a á . . . 232.6 Motore 2302 - a v a p o r e . . . 236.3 M o u c h e t u r e . . 479.1 M o u l a g e . 301.1, 3 0 2 4 - à l a m a i n . . 301.2 306J, 3083 p l a n c h e . 301.4 - a u g a b a r i t . . 301.4 - avec tiges de s o u l è v e m e n t 3062 - de roues dentées 31L5 - des e n g r e n a g e s avec modèle à s e g m e n t s traversant la t a b l e 312.6 - m é c a n i q u e . . 301.3 - par introduction et enlèvement d u m o d è l e . . 306.4 m o d è l e rent r a n t 306.4 M o u l d , h a l f o f . 302.4 - b o x . . 302.73, 304.5 - c a r r i a g e . . . 310.7 - d r y i n g o v e n . 316.5 -, to 301 ¿ 6 - t r o l l e y . . . . 310.7 M o u l d e d b o a r d 393.3 M o u l d e r . . . .424.2 M o u l d i n g . . 393.23 - a n d shaping machine with tabic, double s p i n d l e 3982 - box 302.» for pulley m o u l d i n g mac h i n e 307.7 - c u t t e r . 393.6, 400.6 474.12 - - block . . 8933

M o u l d i n g flask f o r iulley mouldn g m a c h i n e 307.7 hand 3012 - i r o n . . 3 8 8 2 , 393.6.7 - knife grinding m a c h i n e 394.1 - k n i v e s . . . . 393.7 - m a c h i n e 300.1, 38L6 393.4 - - , c e n t r e i n g . 311J - - . c h a i n cutter398.6 - - . f i l l e t . . . .381.6 - - for conical strips 893l -, m a c h i n e for mouldiDg gear wheel* by means of a tooth block 3113 -, l a r g e pull e y s 307.4 r i b b e d pipes 3082 — , four cutter p l a n i n g a n d 8923 — , g e a r w h e e l 311.4 - — — —— — attachi n g t o t h e w a l l 813.3 —, - - — mounted on a col u m n 313.1 —, with t a b l e 3132 _ two f a c e p l a t e s 313^ — , hand — for belled articles3083 _ with pin lifting arrangem e n t 306J — , — - - turnover pattern p l a t e 306.1 - -, horizontal — on hollow s t a n d a r d 398.4 - -, h y d r a u l i c . 3002 - -, with pin lifting arrangem e n t 3062 —, turno v e r t a b l e 8062 - - , p u l l e y . . . 307.3 - -, small gear w h e e l 313.5 — , stripping p l a t e 306.6 — , — gear wheel 312.5 —, — moulding machine with t u r n i n g table308.4 - -, telescopic — f o r p u l l e y s 308.1 - -, t u r n o v e r t y p e 306.4 - -, upright — mounted on s t a n d a r d s 310.4 — , vertical s p i n d l e 397.8 - - with d o u b l e ramming action 310.8 lifting carr i a g e 304.6 - — rotary table 8063

f

Moulding machine w i t h t a b l e 398.1 - two travelling pattern t a b l e s 306.3 - -, wood . . . 392.4 - o f g e a r w h e e l s 311.5 with strippp i n g p l a t e s 3123 - , p a t t e r n p l a t e 301.4 - presfe 309.5 - -, hydraulic . 3l0i with r o t a t a b l e turnover plate 310.6 two travelling pattern t a b l e s 306.3 - process . . . 3011 - sand 314.1 Moule, couvercle d e 3 0 0 J , 302.4, 804.5 315.5 - cylindrique en d e u x pieces en f o n t e 276J - d e c o u l é e . . 276.6 Mouler 301.5, 307.24 909.5, 3 1 0 1 - dans 301.6 - . m a c h i n e à (v. ,,machine'4) Moulin à meulers 458.6 - broyeur pour l a p â t e 4682 - c o n i q u e . . . 467.9 M o u l u r e 892.4.5, 3932 466« - c o n i q u e . . . 393i M o u l u r e r 393.5.6, 394a - . m a c h i n e à (v. „machine") Moulureuse, appareil à presser p o u r - s 89a4 M o u n t a i n a s h . 502.7 - elm 499.5 - pine 496.6 M o u t h o f s h e a r s 241.7 Mouton 247.3.4, 248.6 2621 - à c h u t e l i b r e 247.5 c o u r r o i e . . 2482 - - estamper . 247.6 - - f e n d r e le b o i s 4303 - - v a p e u r . . 246i0 - . c y l i n d r e d u .254.4 - d e c o u d a g e . 2962 - , g u i d a g e d u . 263.7 -, laisser r e b o n d i r l e 2591 - , l e - e s t s o u l e v é 263.1 - , - - m o n t e . . 263.1 - , - - t o m b e . . 2624 - , p o i d s d u . . . 262.3 M o u v e m e n t 12.6, 4 8 i 912 - a u t o m a t i q u e . 102-5 - c i r c u l a i r e . . 752 - croisé . . . . 242 - d ' a v a n c e 96.4, 1653 a u t o m a t i q u e 51.7 - de déplacement de l'outil 223 la pièce ! - - d r e s s a g e . . 102.1 -

Movimiento M o u v e m e n t de l a t a b l e 18911 - valve d'adm i s s i o n 2521 - - r o t a t i o n . . 155.7 - - t r a v a i l . . . 682 va-et-vient en l i g n e d r o i t e 11.6 - d u p o r t e - o u t i l 43.7 t i r o i r d'adm i s s i o n 2521 - e x c e n t r i q u e . 2191 - horizontal du c h a r i o t 47.7 c o u l i s s e a u 47.7 - l o n g i t u d i n a l . 101.7 102.7, 103.8 - - de la table 473 du plateau 473 - m o n t e et baisse 242 - par bielle et c o u l i s s e a u 13.4 - p l a n é t a i r e . . 219.1 - transversal . 1034 - - de la table 47.6 1903 - - du p l a t e a u . 473 - - e t v e r t i c a l . 99.4 - vertical du c h a r i o t 473 - — coulisseau p o r t e - o u t i l 473 Movement of p u n c h in and out o f the die 2442 - - t a b l e . . . 18911 the b a c k centre, e n d l o n g 1181 tool from copy b a r 90.7 former b a r 96.7 - - v a l v e . . . 2621 -.vertical - of r a m 473 -, slide . . 473 M o v i m e n t o 123,42.4A 493. 6 0 l - a u t o m a t i c o del c a r r e l l o 1023 - continuo in a v a n t i 223 - del cassetto . 262i - d e l l a t a v o l a . 18911 - di a v a n z a m e n t o 223, 96.4 - - due utensili piazzati di fronte 106.4 - - l a v o r o . . 64, 68.2 - in a v a n t i di a v a n z a m e n t o 22.3 - l o n g i t u d i n a l e 101.7 1033 - p l a n e t a r i o . . 884 219.1 - principale . . 64 - rettilineo altern a t i v o 11.6 di va e vieni 11.6 - trasversale .1034 M o v i m i e n t o . . 1823 - á c o r r e a . . . 81.4 mano . . . lOLft -s — , disposición d e l o s 1503

Movimiento

597

Myallwood

M o v i m i e n t o á paMovimiento del Movimiento transMuela, rectificar l a n c a 160J, 234¿ porta-útil p o r v e r s a l de la interiormente — - p e d a l . . . 81i t o r n i l l o sin fin c o n t r a - p u n t a 118-2 con 2153 48.6 — c o n t r a r i o , memesa . . 47.6 -, - la 226¿ canismo de 69.6 - d i f e r e n c i a l . . 89.6 1903 -, r o t a c i ó n de l a — de a l i m e n t a c i ó n - tranquila y - v e r t i c a l . . . 1423 m e c a n i s m o de 22.3 del cabezal 473 e x a c t a 2253 89.6 — arranque par c a r r o . . 473 - semi-dulce . . 2213 - eléctrico . . . 91.6 t r i n q u e t e 223 - s en cruz, mesa Moving t h e coun- . s u j e c i ó n de la224.7 con ma— - a v a n c e 223, 96.4 t e r s h a f t 863 -, d e 39.4 silla 2262 161.3, 166.2, 1922 - - wheels along" del porta-útil - e x c é n t r i c o . . 219J t h e counter-, entre giratorio, meca43.7 s h a f t 86.4 b r i d a s 226.1 n i s m o del — — cambio de Moyeu . 4482, 449.12 -, t e r m i n a r con del á r b o l de u n a pieza 2162 m a r c h a 15.4 4602.3, 4613 t a l a d r a r 165.7 Mozzo . 4482.3, 449.12 - v o l a n t e . . . 2243 — fricción p o r - h o r i z o n t a l del r u e d a s de d o b l e 460.2 Muelle . . . . 2693.4 c a b e z a l 47.7 c o n o 90.8 - di r u o t a . . . 60.4 - de presión . . 3863 carro . 47.7 - s p a c c a t o . . . 1373 — impulsión á r e t r o c e s o . 1943 inversión del 12.6 M u e l a . 216.4, 2183.6.7 Muesca m a n i v e l a 13.4 2033, 44L7, l o n g i t u d i n a l . 103.6 — impulso de la 221.4, 468.7 442.1 de la mesa 47.5 sierra a l t e r n a t i v a - b l a n d a . . . . 2223 Muff, Klauen- . 168.4 3342 - m o t o r . 42.3, 166.7 - cónica . . . . 224.3 -, Kuppel- . . . 168.4 á c r e m a l l e r a Muffe, Kugel. 191.4 — inversión, - de afilar . . 223.11 7 t o r n i l l o sin Mühie, D a m p f m e c a n i s m o de carborundum fin 10.3 säge 4643 - — p o r en223.7 d e c r e m a l l e r a g r a n a j e s cóni- - esmeril 219.4,223J -, Kegel- . . . . 4673 helicoidal 10.5 Kugel- . 8143, 4683 cos 163 grano grueso f r i c c i ó n . 90.4 Maaoe- . . . . 4682 , por 2218 - — la m e s a . 9.6 Reibstein- . . 468.6 e n g r a n a j e s cód e s b a s t a r con 2123 del c a r r o á nicos con aco- previamente -.Roll315a m a n i v e l a 13.3 p l a m i e n t o de con la 21&4 , S ä g e - . . . .464.4 husillo*. . 80.3 f r i c c i ó n cónico d e s g a s t e de la 226.1 -, Schneide- . . 464.4 porta-útil 40.1 17a - d o b l e . . . . 2243 -, Wassersäge- . 4643 por — la c o n t r a - p u n t a - d u l c e . . . . 222a M ü h l s ä g e b l a t t . 3463 c r e m a l l e r a 422 - d u r a por medio de 2222 Mulay-säge . . 3633 eléctrico . . 423 3633 rueda á mano el alisar con . 216.5 - saw m e c a n i s m o de 117.8 -, - hacerse peda-, scie d e . . . . 3633 — p o r engratuerca 3633 zos d e la 2263 -, sega n a j e s d e r e c h o s -, s i e r r a d e . . 3633 -, - i g u a l a r la y contra-marcha escalonados 862 con diamante226.fi M u l b e r r y . . . 4993 d e e n g r a n a j e 118.1 - p l a n e a r con 2143 Mulde . . 2973, 3723 m e s a . . 189.11 - - p o r cable . 113 — c a d e n a . 843 467.10, 468a - - f o n d o s con 216.6 Mulino dispuesto conos d e - rectificar fonexteriormente a c a m p a n a . 4673 f r i c c i ó n 9lJ - palle . . . . 4683 190.4 dos con 216.6 c o r d ó n . . 84.6 - p a l m e n t l . . 4683 — interior- reventar de c r e m a l l e r a 9.7 m e n t e 1903 l a 2262 Multiplicación . 803 disco d e Multiplicador d e - sacar ranuras tijera por c u r v a s 49d presión 2673 con 216.7 máquina de engranajes Multiplicateur de - t o r n e a r la vapor acoplada d e r e c h o s 85J pression 267.6 con d i a m a n t e 2263 d i r e c t a m e n t e 236.3 - — e x c é n t r i c o 42.4 Multiplication . 803 - en f o r m a d e , volante - m a n i v e l a con anillo 224.1 Mûrier b l a n c . 4993 236J r u e d a s elípticas Muro 1392 c o r o n a . 224.4 — m a r c h a auto133 p l a t o . . 2242 Muschel, K l a u e n m á t i c a 61.7 poleas de 168.4 g r a n o d e la . 221.7 — p l a n e a r . . 103J f r i c c i ó n 903 Muskatbolz . . 4993 la - d e s p i d e , disposición r u e d a s de chispas 217.1 Mutter, a u s r ü c k de 102.1 f r i c c i ó n 903 b a r e 1623 se vitrifica 2173 — retroceso por - p l a n e t a r i o . . 863 b a c k e n . . . . 163J m a r c h a de la e n g r a n a j e s heli- - p o r c o r r e d e r a - d r e h b a n k • . . 60.6 tranquila y coidales 1923 r o t a t o r i a 413 110J e x a c t a 2263 h ä l l t e — t o r n i l l o sin fin, - - disco d e >, Kapsel- 77.7, 1963 -, rectificación cif r i c c i ó n 1673 m e c a n i s m o de 69.7 l i n d r i c a con 214,7 -, Klemm- . . . 1622 m a n i v e l a y -, Leitspindcl. 109.6 — - t r a b a j o . 6.9,-68.2 de l a . . . . 2263 biela 48.7 — traslaolón á •platte 103.7 piezas cim a n o del husillo - - presión h i d r á u l i n d r i c a s con 2143 - p l a t t e n d r e h b a n k lica 2363 693 d e t a l a d r a r 163.2 precisión — del á r b o l porta- - - r o d a j a s d e con 216.3 -, Ring- . . . . 218.4 f r i c c i ó n 94.7 -, S c h a l t - . . . . 162.7 broca» p o r c o n o u n a superr u e d a hueca, -schloß . 11.4, 109.7 de f r i c c i ó n 167.5 ficie c ó n i c a m e c a n i s m o de 16.4 1892 — carro soporte con 2162 -, Stell- . Stütz- . 393. 1832 101.4 - - v a p o r d i r e c t o plana 2363 • - d i s t r i b u i d o r 262.1 con 214.4 M u t t e r n s c h n e l a m a s c h i n e 1713 — husillo de tala- p r i n c i p a l de va rectificar con 2122 Myallholz . . .6033 drar á palanca y viene 11.6 u n a pieza 160.1 - t r a n s v e r s a l . 103.13 c i l i n d r i c a 216.1 Myallwood . . 6033

Nabe

598

Number

N. Nabe, die Rad| Speichen in die - drücken 450.2 -, D r e h e n der . 448-2 Naben-bobrm a s c h i n e 448.3 -reif, Presse zum Aufpressen der - e n 461.3 Nach-ahmm aschine 438.7 N a c h b o h r e n . . 147i - d r e h e n . . . . 73.6 - d u n k e l n des Holzes 487.7 -messen, m i t d e m Z i r k e l 74.2 - m e s s u n g . . . 216.5 - s t e l l b a r , - e Leits p i n d e l m u t t e r 1L3 - s t e m m e n . . . 287.8 -wärmeplatte, D a m p f - 457.1 -zahnen, das S ä g e b l a t t 850.8 Nadel, Räum- . 562 Nagel, F l o ß - . .846a -maschlne, Kisten- 4S&2 -.Reit107.3 -winde 344.6 Naht, Niet- . . 285.3 - . S t e m m - . . . . 2872 Nail 345J - puller . . . 344.6.7 Napf, ö i - . . . 145.10 Nase. H o b e l - . . 883.4 Nasello . . . . 18.7.8 - di a r r e s t o 107.5,1932 - - i n n e s t o . . 158.7 - dissimmetrico 20.1 - p r e m e n t e . . 284.9 - reversibile . . 19.8 - s i m m e t r i c o . 19.9 Naso di fissaggio 30.4 Naß-faule . . . 492.9 - s c h l e i f e n . . . 212.7 N a s t r o . 207.C, 366.5.6 357.6, 858.6, 404.3.5 - della sega . . 369.0 - di f r e n o . . . 94.6 - - l e g n o per scatole 458.8 - fisso 207.5 - per polire . . 404.4 Nave 448.2 - b o r i n g a n d mortising machine 449.2 m a c h i n e . . 448.3 - mortising m a c h i n e 449.1 Nebcn-bock . . 181.1 - f r ä s s p i n d e l . . 195.3 Neck 79.4 - ring : Nervadura para a p r e t a r 30.4 N e r v a t u r a della staffa 303.4 Nerv u re de s e r r a g e 30.4 N e t t i n g . . . . 474.4 Nettoyage 318.5, 337.9

N e t t o v a g e , appaNietmaschine, Noce d'America 499.1 reil de - à jet elektrische 2822 Nodo . . . 484a, 485.1 de sable 3162 -, f a h r b a r e . . . 279.3 - di rarao . . . 493.7 484.9 des fontes . . 316.9 -, feststehende . 278.7 N œ u d für doppelte N e t t o y e r les - à la naissance de N i e t u n g 280.3 fontes 316.1, 317.14 la b r a n c h e 493.7 - t r o m m e i f ö r m i g e Nogal a m a r g o . 4992 -, a p p a r e i l à K ö r p e r 280.3 - c o m u n . . . 498J2 - — à j e t libre 318.1 , H a m m e r - . . 280.6 - gris 409.1 ., H a n d - . . . . 280.5 Noix d'alésage ropièces d e tatif avec mouvef o n t e 3153 , Hebel- . . . . 280.7 »hydraulische 282.1 ment d'avance N e u m á t i c o , mar165.3 tillo de f o r j a r 253.8 -, Kniehebel- . 281.1 Nez 197.4 - . K u r b e l - . . . 281.3 N o m b r e de coups -, lotu n d waged e la b r o c h e 167.7 239.7, 268.4 r e c h t d r e h b a r e - support de - - courses . . 239.7 279.4 la b r o c h e d u coulisseau fraiseuse 1972 Maultiefe d e r 278.6 52.7 Nickel 36i -, mittels TransNonne 286.7 mission betrie•stahl 3ôJ - . H a u p t - . . . .3102 b e n e 281.4 Nordische Erie 497J1 • steel 35.1 N i e d e r h a l t e r . . 244¿ - r P r e ß l u f t - . . . 281.6 N o r m a l k o n u s . 199.4 S c h r a u b e n - . 2812 Norton's stepped Niet 282.6 stabile . . . . 27&7 g e a r with swingdruck 2882 i n g intermeNiete 282* -, t r a g b a r e . . . 2792 d i a t e wheel 87.3 n a u s b o h r e n . 290.1 - . t r a n s p o r t a b l e 279.1 -, die - a n z i e h e n 284.1 -, v e r s e t z b a r e . 279.1 Norway m a p l e 5012 167.7 - , — einstecken 283.7 -, v e r s t e l l b a r e . 280.4 Nose W a s s e r d r u c k - 282.1 -, - - e i n t r e i b e n 283.7 of t h e p u n c h 242* N i e t n a h t . . . . 286.3 -Nosetier , — e i n z i e h e n 288.7 -, c o m m u n Dichthalten 4982 -, - - s t a u c h e n . 284.4 d e r 286£ Notch . . 79J, 194.5 n e r h i t z e n . . 2892 -festigkeit . n glühend - f o r t e n o n . . 4023 m a c h e n 289.2 Niet-pfannc - m a d e b y saw 332.6 . 2882 Notched h e a d . 219.8 -, Heft282.7 - p r e s s u n g . -schraube . . 282.8 Nottolino 962.3, 389.8 - n heraus-Stempel . . . 278.1 - d a r r e s t o 283, 1063 schlagen 2895 - . S t a u c h e n d e r 284.3 -Verbindung 1622, 194.4, 338^ - n v e r s t e m m e n 286.» — , die - - lösen 289.8 - - a f r i z i o n e . 28.4.5 -, Herstellen Nieten . . . . 282.3.4 - di a v a n z a m e n t o e i n e r 282.4 - a n z i e h e r . . . 2842 2&3 -, e n t 289.9 - w ä r m o f e n . . 289.4 - disinnestabile 42£ -, Kalt289.7 - w i d e r s t a n d . . 288.1 - girevole . . . 1082 -, v e r 282.3 - w i n d e . . . . 286.3 Noueux, bols 485.1 286.5 N o y a u 308.6, 309.1.3.4 -, W a r m - . . . . 289.1 - w i p p e 286.6 Nieter . . . . 277JI - z a n g e 315.4 Niet-griff. . . . 286.7 N i e t u n g . . . . 282.5 - de corps c r e u x Druck-luft" .288.6 - K a m m e r . . . 286.1 3092 -köpf 284.5 -, -wasser- . o y a u t e r . . .309.4 elektrische . 288.7 N - -, den - - aus- . m a c h i n e à (v. k r e u z e n 2902 - . H a n d - . . . „machine") hydraulische -loch-bohrkalte . . . . 289.6 Noyer à b e u r r e 4991 m a s c h i n e 133.5 -, 4992 -, L a s c h e n - . . 285.S - a m e r für Flamm288.4 - b l a n c d'AméMaschinenrohrflanschen r i q u e 499.3 - m i t d e r Maschine 135.2 288.4 - c e n d r é . . . . 499.1 o m m u n . . 498.1.2 -, p n e u m a t i s c h e 288.6 -- cdes - l ö c b e r . Auft r o u s . . 28&5 -.Stift-. . .285.2 ein an d e r p assen de rivets . 283.4 d e r 283. -, ü b e r l a p p u n g s Nozzle . . 316.5, 3182 - - a u f r e i b e n . 283.2 378.1 - - b o h r e n . . . 283.2 - . V e r - . . . . .. 282.5 -, w a r m c . . . 288.8 - . b r o a d flat. .316.4 - - s c h n e i d e n . 283.1 N i q u e l . . . . . 35.1 -, s a n d b l a s t . . 3163 484.9 - - s t a n z e n . . 283.1 Niveau d'eau . 37.8 N u d o - -, Yersenken der Nivel . . . . . 37.8 - do las r a m a s 493.7 283.4 Nocciòlo . . . . 498.2 - vicioso . . . 493.8 Xudoso, m a d e r a N i e t m a s c h i n e . 277.il Nocciuolo 308.6, 809.13 475.6 - a 485.1 -, A u s l a d u n g d e r . 309.2 N u m b e r of b l o w s 278.6 - di u n f o r o . 498.12 26a4 Noce -, b e w e g l i c h e . 279.1 . 499.2 layers of - . D a m p f d r u c k - 2S1.5 - a m a r o . . • . 499.1 veueer 433.8 -, Druck-luft- . 281.6 - c e n e r o g n o l o 498.12 - - p n n c h i n g s . 239.7 - comune . . -, -wasser- . . . 2

599

Numero

Nut- u n d F e d e r h o b e l 397.6 N u t . . . . 11.3, 163.1 -, c a p . . . 77.7, 195.8 - c a p a b l e of diseng a g e m e n t 162J clasp 109.7 d i f f e r e n t i a l . 198a - for elevating t a b l e 39.S - - feed screw 162.7 l e a d i n g screw 109.6 -, half 110.1 - l a t h e . . . • . 60.6 lock 11.4

N u m e r o dei colpi 268.4 - delle corse dell'utensile 239.7 N u m e r o d e carréras del porta» ùtil 62.7 - - golpes 239.7, 263.4 N a ß b a u m . . 498.12 Nut, A u f s p a n n mit achwalbenschwanzförmigem 'Quers c h n i t t 29.5 -, I-förmigem Q u e r s c h n i t t 28.7

Nut, D a u m e n - . 49.4.5 -eisen 397.2 -fräser 400.3 -köpf 397.1 - . K r e i s - . . . . 98ü -länge 395.7 - m a s c h i n c . . . 894.3 408^ -messer . . . . 3975 mit - und F e d e r v e r s e h e n 396.2 -säge, v e r s t e l l b a r e 371a -, Schieber m i t 19.6 -stahl 53.6 -Stoßmaschine . 46.6

Oak 498.6.7 -, A m e r i c a n r e d 4! -, A u s t r i a n . . 498ao -, B u r g u n d y . 498.10 -, c o r k . . . . 498.il - . h o l l y . . . . 498.8 -, holm 498.8 -, Quebec . . . 498.a Ober-angel . . 329.7 - d a m p f . . . 262.10 -frase 398.3 - g e s e n k . . . . 2645 - h a n g e r . . . . 197.2 - k a s t e n . . . . 303a - m e s s e r . . . . 241.1 - m o n c h . . . . 236.6 - s t a n z e . . . . 2425 - s u p p o r t . . . . 98J - w a g e n mit Farallelvers c h i e b u n g 361.5 O b l i c u a m e n t e , el c o r t e va384J Obrero encargado d e p o n e r las l á m i n a s de s i e r r a 328.6 Obstrucción de las m a r c h a s a u t o m á t i c a s 102.5 Obstruirla marcha a u t o m á t i c a 102.6 O b t u r a d o r . . . 276.5 O b t u r a t e u r . . 275A Occhiali . . . . 277.4 Occhio del m a r tello 246.7 - della sega . . 329.6 - i n f e r i o r e . . . 829.9 - s u p e r i o r e . . 329.7 Ochre 226.9 Ocre à p o l i r . . 220.9 Oeillet de racc o r d e m e n t 61.3 Offen,-e Schweinsr ü c k e n f ü h r u n g 66.8 Officina d i affilat u r a d i utensili 217.7 f r e s a t u r a . 186.3 m o l a t u r a . 217.5 - m e c c a n i c a di f a l e g n a m e 466.8 - p e r la lavor a z i o n e del l e g n o

Öffnung, LochOnglet d'encadrer i n g - 243.2 m e n t 366.4 -, Matrizen- . . 2435 O n t a n o b i a n c o 497.il Oil cup . . . 14&J0 - c o m u n e . . 497ao - -pump . 76.3, 187.10 O p e n i n g in t h e - t a n k . . 76.5, 187.4 p i a n e f a c e 8S3£ -, to 76.1 O p e r a t i n g lever 168.7 249.« Oiling 765 612 Oilstone . . . 223.10 - r o d Oiseau . . . . 602.7 - v a l v e . . . 261J0 O i a r a n z o . . . 498.3 Opificio p e r la öl-baum . . . 606.6 l a v o r a z i o n e del - b e h ä l t e r 70.5, 187.4 l e g n o 4615 -gefäß 187.4 O p r i m i r ias chapas, disposlción - n a p f . . . . 14510 - p u m p e . . . . 76.3 d e 278.4 -pumpenantrieb O r g a n o , - i di c o m a n d o del 187J0 m a n d r i n o 154.1 -rand 465 -stein . . . . 223.10 O r b a n o de c i e r r e a e la t u e r c a del Olea e u r o p a e a 506.6 husillo g ü i a d o r 11.4 Oleastro . . . . 506.6 Olio 76¿J>, 146.10, 187.4 Orientai l a t h e . 4145 743 188.6, 223.10 O r l a r e - pesante . . . 266.8 Orlo del f o r o della m a t r i c e 243.3 Olive . . . . . 605.6 Olivier s a u v a g e 605.6 - s o v r a p p o s t o . 285.6 Olivo selvatico 606.6 - t a g l i e n t e della m a t r i c e 243.4 - silvestre . . . 605.6 Orme 499.4 Olmo a fiori sparsi 499.6 - à feuilles memb r a n e u s e s 499.6 - c o m u n e . . . 499.4 l a r g e s feuil- d ' O l a n d a . . 499.5 les 499.5 - di f o g l i a l a r g a 499.5 - d ' E s p a g n e . . 6055 - m o n t a n o . . 499.5 O r m e a u . . . . 499.4 - riccio . . . . 499.5 Oscilante, mesa 366.8 - s u g h e r o s o . . 499.4 Oscillatine cirOlmo 499.4 c u l a r s a w 370.3.4 - d e E s p a ñ a . . 6055 Oscillazione della - - h o j a s a n c h a s 499.5 c i n g h i a 334.4 membranoOscurecer, el sas 499.6 d e la m a d e r a 487.7 m o n t a ñ a . . 499.5 ö s e , Y e r b i n d u n g s O n d u l a d o , fibra 6U - a 4905 Osier 4975 O n d u l a t i o n des - b l a n c . . . . 4975 Abres 490a Ossido di alluO n d u l a t o , fibra m i n i o 273.4, 277.9 - a 4905 Ossigeno . . . 2725 O n d u l a z i o n e della Österreichisch, - e c i n g h i a 3344 E i c h e 498J0 - delle fibre . . 490.1 O t t u n d e r s i , l'utenOndulé, fibre-e 4905 sile si - e 121.6 Onglet, a p p a r e i l Outil à a i r comá c o u p e r en - s 408.7 p r i m é 255.7

Outil Nut, r i n g . . . 218.4 -, s u p p o r t i n g . 1885 - tapping machine 171.3 Nute 396.6 Nuten 396.5 E i n f r ä s e n von 186.9 - fräsen . . . . 18&S -fräser 20&3 - - . r u n d e r . . . 203.7 - h o b e l m a s c h i n e 3.3 - s c h e i b e . . . . 1105 - s t o ß e n . . . . 47.4 Nutzholz, L a n g -

0.

4615

Outil à aléser . 126.4 chambrer d ' é q u e r r e 126.5 c h a r i o t e r . 120.4 c r o c h e t . . 125a - - d é f o n c e r . . 123.6 - - d é g r o s s i r . 123J 388.3 à tranchant a r r o n d i 1245 - - d r o i t e . . . . 123.3 - - f a ç o n n e r . 124.7 - - fileter ext é r i e u r e m e n t 125.8 intérieurem e n t 126a - - g a u c h e . . 123.4 - - m a i n . . . . 122.8 - - m o r t a i s e r . 63.4 - - profiler . . 124.7 t o u r n a n t . 422.5 - - r a b o t e r . . 473.7 , dispositif de fixation p o u r 365 les r a i n u r e s 53.6 - - r a i n e r . . . 397a saigner à d r o i t e 123.3 g a u c h e 123.4 - - t a r a u d e r . . 126.1 t r o n ç o n n e r 127.7 -, a f f û t a g e d ' u n 220.7 - a j u s t a b l e . . 108.4 -, a j u s t e r 1 ' . . . 37.4 -, arête t r a n c h a n t e d ' u n 120.9 - a r r o n d i . . . 12&7 -, a v a n c e d e 1 ' . 22.3 -, b a r r e d ' . . . 105J -, b r o u t a g e de 1' 76.9 -, cage d e fixation de 1' 36.3 -, calage de 1'p a r coin 127.3 -, cale de r é g l a g e d e 1' 127.5 -, c h a n g e m e n t d' 1055.3 -, c h a r i o t à - s multiples 106.5 -, corps d e Y 36.4,126.4 - c o u d é . . . . 170.3 - d e t o u r . . . 120.4 t o u r n e u r . 122.10 - dégrossisseur 32.6

Outil

600

Outil dégrossisseur à g a u c h e 124.3 -, d é p l a c e m e n t de 1' 323, 105.4 - d r o i t à dégrossir 124.1 s a i g n e r . 123.2 tronçonner 1232 p o u r pièces en laiton 123.5 -, d u r e t é de 1' . 120.5 -, é c h a u f f e m e n t de 1' 324, 122.1 - en coin . . . 69.5 - - Croissant . 125.6 - finisseur 82.7, 124.4 f o r m a n t ress o r t 124.6 - - p l a t . . . . 124.5 -, fixation d e 1* 35.6 126.3 -, fixer V . . . . 126.5 -, g u i d a g e d e 1' 419.3 - i n d é p e n d a n t 1262 -, 1'- est a n i m é d ' u n mouvement circulaire 7£2 -, 1'- f a i t plusieurs passes 7a -, 1'- s'émousse . 1213 -, 1'- t o u r n e . . 765 -, m a c h i n e à affût e r les - s 210.5

Outil, m a n c h e d e 1' 126.4 -, m e t t r e 1'- au p o i n t 37.4 -, mise au rp o i n t de l 63.5, 952 -, m o u v e m e n t de 1' 96.7 -, p é n é t r a t i o n de 1* 68.9 -, plateau à - s . 182.1 - p n e u m a t i q u e 256.7 - pointu . . . . 123l -, poitrail d ' . . 12U - p o u r écraser les d e n t s de scie 350.7 s u p p o r t . . 122.9 - - t o u r n e r . . 421a -, pression de 1' 32.4 - r a b o t e u r . . . 313 -, r a f r a î c h i s s e m e n t d e 1' 1223 - r a p i d e . . . . 35.5 -, r e l è v e m e n t a u t o m a t i q u e de 1' 36.7 -, r e m p l a c e m e n t d' 104.7, 1062 -, r é s i s t a n c e de 1' 683 -, r o t a t i o n des - s 105.7 -, s e r r e r 1' . . . 126.5 -, t a i l l a n t d e 1'. 1203 -, t r a n c h a n t d e 1' 31.4, 120A9

P a c k p r e s s e . . 877.4 P a c k i n g . 29.6, 2662.4 87L7, 4603 - blocks, stepped — one above t h e o t h e r 283 - box 871.6 - piece . . . . 1273 - press . . . . 377.4 - ring 127.2 - up b l o c k . . 29.4 - - of t h e tool w i t h a w e d g e 1273 P a c k u n g . . . 871.7 P a d saw f o r cutt i n g dovetails 4253 Pasrlia 484.4 Paille 484.4 P&illeté . . . . 493.1 P a i n t i n g f r a m e 459.4 - machine, b o x 4593 P a i o di cilindri 295a - - rulli . . . . 29oa Paire de rouleaux 295a Paja 484.4 Pala 2T75.il - á m a n o . . 275.11 P a l a n c a . . . . 50.4 - , á 1162, 229.43, 232.3 2343, 331.3 - efecto d e . 280.7 - - m a n o 162.6, 249.4 - — para embrag a r el acoplam i e n t o 942 - - p e d a l . . . 60a - - pie 2493

Palanca á resorte 421 - a c o d a d a 189.1, 229.7 234a, 28U - a n g u l a r . . . 189.1 - con c o n t r a peso 50.4 -, de . . . 8283, 245.6 - - á n g u l o . . . 2493 - - c a m b i o . . 88i d e m a r c h a 192 c o n t a c t o . . 743 - - c o n t r a p e s o . 60.5 160.3, 338.3 desembrague 1942 - - d i r e c c i ó n . 18.6 - - d i s t r i b u c i ó n 249.6 - - e m b r a g u e . 163.J 104.1 gancho para d a r v u e l t a á los t r o n c o s 3443 i n v e r s i ó n de m a r c h a 192 l e v a n t a r . . 194.7 - - m a n e j o . . 249.6 m a n o . . . 193 - - m a r t i l l o . . 2463 - - s a n g r a r . . 2753 - - t r i n q u e t e . 3383 - doble . . . . 2293 - en c r u z . . . 141.4 f o r m a de horquilla 194.6 hoz . . 943

O u v e r t u r e autom a t i q u e 173a - d'échappement 251.7 - d e l à m o r t a i s e 3833 m a t r i c e . . 243.2 - des J o u e s . . 144.4 m â c h o i r e s . 1444 - s en d e n t s de p e i g n e 88.5 O u v r i e r de lames de scie 328.6 O v a l - d r e h b a n k 415.5 - w e r k . . 973, 415.6 — , D r e h b a n k mit 61.4 Oval m e c h a n i s m 415.6 - t u r n i n g l a t h e 415.5 Ovale, a p p a r e c c h i o p e r -1 415.6 Overflow lip . . 2772 - pipe 187.7 - v a l v e . . . . 1873 O v e r h a n g , to . 335.4 Overhanging arm 199.1 - of saw teeth lint* 3353 the saw blade 3352 - s t a n d a r d . . . 2583 - t y p e steam hamm e r 2503

Paper O v e r h e a d count e r s h a f t 483, 81.10 188J0 — , two speed . 82.1 with q u i c k r e t u r n g e a r 81.10 - h a n d p o w e r traveller f o r timb e r 463.4 - s c r a b . . . . 463.5 - transmission g e a r 81.8 O v e r h e a t i n g of molten cast i r o n 2783 O v e r h u n g beari n g 8683 - g r i n d i n g wheel 2243 - table 1H93 p r o v i d e d with s u p p o r t s 139.7 - - with vertical a d j u s t m e n t 139.6 O v e r l a p of shear b l a d e s 2403 Over l a p p i n g . 286.4 O x i a c a n t a . . . 602.4 Oxido de aluminlo 277* O x i g e n o . . . . 2722 O x y d e d'alumin i u m 277^ O x y g e n . . . . 2722 O x y g è n e . . . . 2722

P. Palanca mecánica para levantar t r o n c o s 462.6 - oscilante 2343,339.4 - para embragar la contra-marcha d e e n g r a n a j e s 863 l e v a n t a r troncos 344.4 P a l e t t a . . . . 819.4 P a l i e r 413,144J,1533.4 368.4 - à billes . . . 161.1 double portée 148.7 rattrapage de j e u concentriq u e 151.1 r o n d e l l e s de b u t é e 78.3 - a r r i è r e d e la p o u p é e 76io - a v a n t de la p o u p é e 76a - coulissant à réglage automat i q u e 206a r é g l a n t luim ê m e sa posit i o n 206a - d e la vis-mère 112 - - p é d a l e . . . 60.10 - d o u b l e . . . . 358.4 - en porte à f a u x 368.5 - p r i û c i p a l . . 802 - réglable pourscies c i r c u l a i r e s 3722

P a l i s a n d e r h o l z 5051 P a l i s a n d r a . . 5051 Pallssander wood 5061 P a l l s s a n d r e . . 505i P a l i s s a n d r o . . 6061 P a l l a . . 8143, 4583 - del b i l a n c i e r e 257.7 - - r e g o l a t o r e . 267.7 P a l m , cocoa n u t 49610 P a l m e n t o . . 468.8.7 Palo 4331 - c u r v a d o . . . 417.4 - d e m a d e r a . . 482a rosa l e g i t i m o 506.1 - r e d o n d o 3813, 4173 - s c a n a l a t o . . 896.7 P a l u d e . . . .496.6 P a n . . . 182.1, 438.3 4663.43 P a n c i a della d o g a 4403 Panel raising m a c h i n e 8822 P a n n e a u de p o r t e 3822 P a n t o g r a f o . . 179.4 - da copiare per scolpire 4173 Papel 4693 - d e a r e n a cuar' zosa 4053 - - esmeril . . 223.3 - - l i j a . 226.6, 4063 - - vidrio . . . 406.4 P a p e r . . 2233, 226.6

Paper Paper box shells 469.6 Papier, Flintstein406.5 Glas-. . 226.6, m j -kapselmaschine 469.6 -, Sand- . . . . 405.3 -, Schmirgel-. . 2233 Papier 469.6 - à l'émerl. . . 2233 - de sable . . . 4053 quartzeux 4063 - - verre 2263, 4032.4 404.1. 406.4 Pappel, italienische 4973 -, kanadische . 4973 -, Pyramiden- . 4973 -, Schwarz. . . 497.7 Silber- . . . .4974 -, Zitter- . . . . 497.6 Packdose . . . 871.6 P a r de cilindros 2963 - - rollos . . . 296a Paracolpo . . . 4783 P a r a d a . . . . 613 - automàtica . 26.4 Paraffin-bad. .4663 - bath 456.8 - pan . . . . . 4663 -pfanne . . . . 4663 Paraffina . . 46633 Paraffinare . 466.13 Paraffine . . 46633 Parafflner . . . 466.1 -, appareil à vap e u r pour 4663 Paraffin ierherd 456.1 Paraffining apparatus 4663 - stove . . . . 466.1 Paraflnar 466.13.6.73 Parallel-fräsmaschine 177.2 ^hammer . . . 247.3 -hobelm aschine 3792 -mitnehmer . . 1123 -saumkrcissäge 3623 -schere . '. . . 228.4 -Schraubstock. 1664 -Verschiebung, Ober wagen mit 8613 P a r a t o i a . . . . 1873 Pared 41 Li - de la caja . . 803.3 - separación . 1873 - lisa 240J Parete della staffa 3083 - di divisione . 1873 - liscia . . . . 240J Parkett-bestoßraaschine. selbsttätige 3673 -fabrik . . . . 468.1 -fußboden . . . 4613 -stab-bestoß raaschine 867.4 —hobelmaschlne S82.1 Paro del movimiento de la hoja de tijera 2363 Parol 8133 - de la forme . 8033 - du ch&ssis . . 8033

601 Passing through of the timber 336.7 Passo dei denti 347.6 - delia fresa . . 1993 Paßstück . . . 14.4 Pasta . . . 459.3.4.7 - de pulir . . . 2263 - residuos de madera 484.1 - fosforosa . . 467.7 Paste cooker . 459.7 Pasting machine 468.9 Pàté 4682 - de bois . . . 484.1 - phosphorique, appareil pour cuir la 467.7 1 8 8 3 Pafenthebelfutter 1162 Parte dentada, longitud de la 346.? Patent lever chuck 1162 - inferior de la contra-punta 117j Path 7j, 163. 23.4, 493 133.7, 2342 - - hueca que puede servir de - described on the dWidlng armario 1803 plate 1983 Partido, ser . . 4863 Parting slide98.10,99j Patin age ae la courroie 842 - stridile . . . 8023 - tool slide . . 98JO Patinar, el - de Partir . . 429 J, 430.< la correa 842 - á lo largo . . 478.» Patron . . 96.7, 1462 -, difícil de . . . 4862 - de gufa . . . 963 -, fácil de . . . 486.1 Patrone . . . . 117.7 -, imposible de 4863 -, S p a n n - . . . . 1143 - madera . . 430.43 Patronen drehPartition box . 4643 bank 613 Pas de la fraise 1993 Pftttern 8023.6, 803.6 306.4, 3073 - des trous . . 146.4 - holder with - entre les pointes horizontal and 8473 vertical move- — sommets . 3473 ment 8123 Pasada, longitud de 7.4 - maker . . . . 466.4 Pasado, madera - plate . 302.73, 303.7 - a 4863 - - moulding . 301.4 Pasador . . 86.6, 98e - - raising and 10633, 1643 lowering gear 812.4 - de resorte . 106.10 -, pulley - s . . 8073 - dentado . . 106ji - shop 466.3 Pasar . . . . 807.1.2 - tables . . . . 3063 Pavimento 382.1,461.4 - la correa de la polea loca á la - di legno . . . 468.1 polea fija 883 a listoni . 4613 Paso 198.12 spina- de aire . . . 469.7 pesce 4613 - la madera . 336.7 - in legno . . . 4613 - - rosea . . . 1013 Pawl 2333, 423, 96.3 - entre los dientes 1063, 838.4, 8893 8 4 7 3 Pear tree . . . 6023 Passage . . . 264.53 Pechtanne . . . 4963 - annulaire . *. 2623 Pedal . . 603J0, 812 2493 - de la pièce à scier 386.7 - , à . . 503, 612, 81.1 Passaggio circo24633 lare 262.3 -, de . . . 64.7, 2463 - dei tronchi . 336.7 - lever . . 603, 2493 Passare . . . . 643 Pedale 603, 64.7, 812 Passe 73 2493 - -courroie 26j, 16333 -, biella del . . 612 -, largeur de la 7.6 -, comando a . 811 -, longueur de la 7.4 -, imposta del - -partout, scie 966j 2 piede sul 64.7 -, profondeur de -, leva a . 603, 2493 la 73, 69j -, maglio a . . 2463 Passer 833 -, sopporto del Passig-drehbank fulcro del 60.10 4164 -, tornio a violino -drehen . . . . 72.6 a 4143 Parquet 867.43, 882.1 461.43, 468.1 floor 4613 Parquetry . . . 4613 - flllets . . . . 382.1 - work . . . 867.^3 - works . . . . 468.1 Parrot tooth . 348.6 Part, to . . . . 1235 - the sand . 8022 Parte accavallata delle lame dei coltelli 2403 - superiore del pilastro 1383 - - dell'incastellatura 1883 - della colonna

Percer P é d a l e . 6033.10, 612 54.7,81.1.2, 2463, 2493 Pedazo, cl hacerse - s 226.3 Pedestal . . . . 1633 - cap 163.4 Peeling machine 3763, 4622 - plant . . . . 466.4 -, spiral - of the bark 4871 Peigne ¿fileter 126.7 - de filière . . . 1733 Peine de filetear 126.7 Peitschen der Riemen 3344 Pelle à main 276.11 Pelo di legno . 4843 Pencil cedar . 4963 Pendelkreissäge 3693 -, fahrbare . . . 869.7 - mit elektrischem Antrieb 3701 Pendelsäge . .2073 - m i t Unterantrieb 8702 Pendolo 8073, 8693.7 8702 Péndnlo . 14.1. 2073 8663,8603.7,870.123.4 Pendule 8693.7,870.12 Pendulum circular saw 8693.7 with electric drive 870.1 - saw 2073 - driven from below 8702 - table 8663 Pêne à ressort 106.10 Penetración de la herramienta 683 Penetration of the tool 683 Pénétration de l'outil 683 -, profondeur de 69! Penetrazione dell'utensile 683 Pennello. . . 406.il Pentola . . . . 3083 Pentolino per la colla 466.11 Pequeña tabla 866.6 Peral común . 6023 Perçage, chariot 16323,1642 -, course de . . 148¿ - d'un trou . . 144.9 - de trous . . . 1463 - du trou de coulée du fer thermite 2763 -, enlever les rivets par 290.1 -, longueur de . 148.4 -, outils de . . . 1482 -.plateau de . . 140.1 -, poupée 16823,1642 -, pression axiale de 1463 -, support de . 1432 -, table de . 140J3.4 Percer . . . . 1443 - des trous . . 1462 de rivets 2833

Percer

602

Pezzo da lavorare, P e r n o de suspenP e r c e r les j a n t e s l u n g h e z z a del sion 2805 419.2 Pero 502.5 1115 -, m a c h i n e à , montaggio - c o m u n e . . . 602.fi (v. „ m a c h i n e " ) magnetico del 1135 - s u r g a b a r i t . 146a P e r r o 116.3 - u n a v a n t - t r o u 146.8 P e r s i a n a . . . . 467.9 , m o n t a r e ilUO.6 P e r c e u s e 1295, 460.7 P e r t e d u e au - à air comprimé , p e s o d e l . 27.3 t r a i t 332.12 138.1 P e r t i c a . . . . 497.1 - — , p i e g a t u r a del 292.1 - - b o i s . . . . 410.1 P e s o d e l l e g n a m e , rotazione broche unique s t a g i o n a t o 487.9 c o n t i n u a del 74JO 410.4 v e r d e . . 487.8 , sollevamento - - f o r e t s m u l t i p l e s - - l e g n o dissec132¿ d e l 238.8 c a t o 488.1 , s o s t e g n o dei - - m a i n . . . . 4084 stagionato - i - - 29.2 plusieurs all' a r i a 487.10 -, s t o r c i m e n t o b r o c h e s 410.5 p e z z o d a lavodel 31.1 porte-forets r a r e 27.3 316.6 410.5 - - q u a d r o . . 327.6 - f u s o u n p o r t e - m è c h e - - t e l a i o . . . 827.6 - i n g o m b r a n t e 1665 -, m o l a a d i s c h i 410.4 - d e l l a m a z z a c o n p o r t a - 211.4 - a u t o m a t i q u e . 132.4 b a t t e n t e 2624 - . m o n t a g g i o di - de trous de P e s o d e la m a d e r a u n 27.6 rlveta 133.a r e s e c a d a 488.1 - m u r a l e . . . 142.6 seca . . 487.0 - , m o r t e s a t u r a d i • suspendue u n 46.8 secada al m o b i l e 132j a i r e 487.10 -, p i a l l a r e u n . 6.8 P é r d i d a e n el v e r d e . 487.8 -, r i f i n i m e n t o d i u n 216.1 c o r t e 382.12 - - - p i e z a d e Perdita di taglio l a b o r 273 - , s o b b a l z a m e n t o del 75.7 888J2 - d e l c u a d r o . 327.6 -, s t o z z a t u r a d i Perfil 8 - - marco portau n 46.8 - c o n s t a n t e . . 2002 s i e r r a s 327.6 Perfilado, fresa P f a f f e n h i i t c b c n 601.6 m a z o . . ,2i - a 202J P e s t a r e la t e r r a 301.9 P f a n n e , A u f f a n g 63.5 P e r f i l a r . . 62.3, 433.6 P é t r o l e 266.8, 272.10 - , b u r i l d e . . . 124.7 -, Niet286.4 - , c u c h i l l a s d e . 393.7 P e t r ó l e o . . . . 256.8 -, P a r a f f i n - . . . 456.3 P e t r o l e u m d r i v e n -, f r e s a p a r a . . 399.7 h a m m e r 266.8 - , S a n d - . . . . 466.4 -, h e r r a m i e n t a d e - h a m m e r . . . 266.8 - , Schwefel- . . 466.5 - g i r a t o r i a 422¿ P e t r o l i o . . . . 266^1 P f e i l e r 268.7 -, t o r n o d e . . . 417.1 306.6, 307J -, B o h r m a s c h i n e n - , útil d e . . . . 124.7 P e t t i n e 1385 312.5.6, 3555 P e r f o r a c i ó n . . 145.6 -, H a u p t - . . . . 138.5 239.8 - della filiera . 1733 -, H o b e l m a s c h i n e n p e r filettare . 126.7 4.6 P e r f o r a r . . . . 1444 P e r f o r a r e . . . 239.3 P e u p l i e r b l a n c . 497.6 P f e r d e k o p f . . 88.6 c o m m u n . . . 497.7 P f l a u m e , g e m e i n e P e r f o r a t e , t o . 239.3 P e r f o r a t i o n . . 239.8 - d ' I t a l i e . . . . 497.8 601.9 P e r f o r a z i o n e . 239.8 - d e H o l l a n d e . 497.6 -, K r i e c h - . . 601.10 P e r i s h e d w o o d 486.8 - - la C a r o l i n e 497.8 P t ì o c k 106.6 P e r m u t a b i l i t à . 105.1 - d u C a n a d a . 497.8 P f i u g g r i f f b i e g e P e r n o . . 142.4, 294.4 - n o i r 497.7 m a s c h i n e 436.1 408.2, 418.8 - p y r a m i d a l . . 497.0 P foste n . . . . 482.1 - a collari . . 294.5 - t r e m b l e . . . 497.5 P h o s p h o r i q u e , appareil pour 492.7 - a d a n e l l i . . 294¿ P e z i z e c u i r e la p à t é 457.7 - del c o r s o i o . 40.7 P e z z o . . 110.8, 139.4 192.4.5, 495.3 Phosphorkocher457.7 disco girevole 265 - c o n i c o . . . . 215.2 P h o s p h o r o u s . . 467.7 - d a l a v o r a r e . 275 P h y s o c a l y m n a dispositivo di n o r i b u n d u m 606.1 - -, a v a n z a m e n t o a r r e s t o 107.8 - - portautensili d e l 107.3, 384.5 P i a l l a . . 874.3, 383.2 , c e n t r a r e il 70.10 -, a p e r t u r a ina trottola 39U f e r i o r e d e l l a 383.3 , condotta - dell'eccentrico d e l 384s - , f r e s a t r i c e a 177.1, 43j, 236^ 1805, 188.3 — , curvatura - della l e v a . . 246.1 d e l 2921 - , i m p u g n a t u r a - - t a v o l a . . . 141.2 — , fissaggio mad e l l a 383.4 - dello s n o d o . 168.3 g n e t i c o d e l 116.3 - , l u c e d e l l a . . 383.5 - di d i s i n n e s t o 42.7 - -, fissare il . 110.6 - , m i s u r a t o r e p e r p r e s s i o n e . 795 - e 884.4 - -, il g i r a 75.1 - - s o s p e n s i o n e 280.2 - per maschi e - r e g i s t r a b i l e . 78.8 f e m m i n e 397.6 t o n d o 75.4 - spostabile della - , s u p e r f ì c i e in- -, non m a n o v e l l a 48.6 f e r i o r e d e l l a 383J P e r n o . . . 69.1, 1712 g i r a a t o n d o 76.5 P i a l l a b i l e , lar—, sob- de articulación g h e z z a 382.8 b a l z a 76.6 4085 P i a l l a r e 65.4,31.3,365 - -, i n c l i n a z i o n e r o t a c i ó n . . 61.1 d e l 238.8 s u j e c i ó n . . 27.7

Piallatrice I Piallare circolarm e n t e 26.6 -, d i s p o s i t i v o p e r 38.1 44.5.7 - e s a t t a m e n t e . 87.5 - i n g r a n a g g i conici 44.6 - i n t e r n i circolari 26.8 -, l a r g h e z z a d a 382^ - o b l i q u a m e n t e 24£ - s o t t o a n g o l o . 24£ - u n p e z z o . . 6.3 - - p i a n o e s a t t o 37.5 - v e r t i c a l m e n t e 2Ì6 Piallatrice . . . 1.5 - a cilindri per pezzi lunghi d a t a v o l e S79.fi c o l o n n a semplice 2.3 - - coltelli trasv e r s a l i 379.7 fossa . . . . 25 - - m a n o . . . 382.4 - - p i l a s t r o . . 2.3 - - q u a t t r o f e r r i 392.6 - - r u l l i . . . . 380.4 c o n coltelli verticali ed o r i z z o n t a l i 380.5 portacoltelii in s b a l z o 380.6 ed a due p o r t a c o l t e l l i 3815 un portacoltelli 38U - - tavola . . . 2A - - u n sol m o n t a n t e 2.3 -, a f f i l a t r i c e p e r coltelli d i - i 8925 - - f e r r i d i - i 8925 c a s s a p e r coltelli d a - i 391J0

- - f e r r i da-1891.10 c a s s e t t o p e r coltelli d a - i 391JO - - ferri da-Ì391J0 colonna d i . . coltello d i . . 386.7 - combinata per superfici piane e c u r v e 3.6 c o n coltelli a disco 380.1 - fianco d i lav o r o l i b e r o 2.5 - - portacoltelli a disco c o n i c o 380.3 • - tavola a catena s e n z a line 382.3 , cuffia di protez i o n e p e r - i 473.7 • d a p i a n o 378.8,379.6 • - - e filo . . . 879.3 c o n incastellatura a c o l o n n a 379.4 - - spessore . . 3795 - - spessori 881.4,389.8 - d i finimento . 379.1 -, g u a r d i a d i protezione per -i 473.7 - , i n c a s t e l l a t u r a di 4.5 laterale . . . 2.4 - longitudinale a fianco l i b e r o 2jj

603

Piallatrice Piallatrice, mont a n t e di 4.6 - o r i z z o n t a l e . 2.6 - p e r a s s i c e l l e . 881.5 cave . . . . 3.3 d a c h i a v e t t a 3.3 - - d o g h e . . . 441.2 - fibre d i l e g n o d a e s s e r e int r e c c i a t e 378.4 - - fodrine da s e r r a m e n t i 382.2 f o n d i di b o t t i 443.4 i b a s t o n c i n i 463.5 - - iinpellicciature 374.4 a t a g l i o orizz o n t a l e 376.2 - - ingranaggi 3.4 - - l e s t e c c h e . 453^ - - l e g n o c o n tavola a coltello s c o r r e v o l e 3742 - - l i s t e l l i d a pav i m e n t i 382.1 - - l i s t o n i . . . 381.6 razze di ruota 449.3 refilare l a m i e r e 32 - - s a g o m e . . 392.4 - - s q u a d r a r e . 379" - - superfici c u r v e 3.5 p a r a l l e l e . 3792 - - travi . . . . 3802 trucioli per c h i a r i f i c a r e la b i r r a 378.5 - , p i l a s t r o d i . . 4.6 - . p o r t a f e r r i di 23.8 - r a p i d a . . . . 382.5 per acciaio 42 - r o t a t i v a per imp e l l i c c i a t u r e 876.3 - , t a v o l a di . . 6.4 - universale con t r a p a n o 395.1 - verticale . . . 3.1 P i a l l a t u r a . . . 6.5.8 - c i r c o l a r e . . . 26.5 - - i n t e r n a . . 26.7 - d e l l e g n o . . 466.2 - di superfici concave e d interne 44.4 • o b l i q u a . . . 24.7 - s o t t o a n g o l o . 24.7 - v e r t i c a l e . . . 24.5 Piano 186.5 - a n t e r i o r e . . . 8L8 - d e l l ' i n c u d i n e 260.6 ricambiabile 260.7

- d e l l a g u i d a . 364.6 mazza battente 261.9

- - s a b b i a . . . 301.8 - - t a v o l a 364.3, 384.7 - di a g g i u s t a g g i o 37.6 c o n t a t t o . . 395.3 g u i d a . . . 652 s c o r r i m e n t o 652.3 intercambiab i l e 65.4 sostegno con r u l l i 133.7 - , f r e s a r e u n . . 186jj

Pieza

Pièce cylindrique P i a t t a f o r m a roPiano, fresatura v e s c i a b i l e 305.4 di u n 185.6 216.1 306J 2 - d ' a c c o u p l e m e n t - i n c l i n a t o di caric a m e n t o 462.5 - s p o s t a b i l e . 308.4.5 d o u b l e 93.5 - , m o l a per - i . 209.3 - u n i v e r s a l e . 11&J.8 é p a i s s e u r . . 29.3 - p a r a l l e l o . . . 1792 P i a t t o . . 266.7, 275.8 - s d e s e r r a l e d e -, p i a l l a t r i c e d a 378£ - d e l l a p r e s s a ril a p i c c e a trascaldato a va379.6 v a i l l e r 292 p o r e 434.4 -, p o l i t r i c e a c a r t a -, m o r t a i s a g e d e v e t r a t a p e r - i 403j - di c h i u s u r a . 276.6 l a 46.8 - p o s t e r i o r e . . 31.9 P i a z z a m e n t o del-, rettificatrice p e r l ' u t e n s i l e 35.C, 63.5 - , r a b o t e r u n e . . 63 - i 209.3 121.5 - r o n d e . . . . 2 1 0 1 -, r e t t i f i c a z i o n e di - d e l l a f r e s a . 205.3 P i e d . . . 249.5, 476.5 - de biche serreur u n 214.5 - - s e g a c i r c o l a r e 27a4 - ricambiabile 371.3 - - l a t a b l e 92, 438.1 della mazza P i a z z a r e c o n ins i è g e . . . . 437.7 b a t t e n t e 2622 c l i n a z i o n e 336.4 -, d i s p o s i t i v o per 062 - - t o u r . . . . 63.3 - s f a c c i a t o di t e s t a P i e d e . . . 63.3, 476.5 14&7 - d r i t t o il l e g n a m e - t o r n i t o di testal48.7 336.5 - d e l l a c o l o n n a 181.4 - , u t e n s i l e i n . . 170.2 - il c h i o d o . . 283.7 - - t a v o l a . 92, 4381 P i a s t r a a g o l a . 46.4 - l ' u t e n s i l e . . . ,37.4 P i e d i s t a l l o di f o n d a z i o n e 63.4 - - m a n o v e l l a . 40.4 , - l a f r e s a . . . 205.4 - - m u r o . . . 1392 P i c a p o r t e . . . 46.6 P i e d r a a r e n i s c a 222.6 P i c c a e x c e l s a . 495.3 - a r e n i s c o - a r c i - - v a p o r e p e r ril l o s a 222¿ s c a l d a r e 457.1 P i c t u r e f r a m e factory 465.7 - - - c a l i z a . . . 2224 - ad e c c e n t r i c o . 40.4 - d e l l ' u t e n s i l e . 127.5 P i e . . . . 249j, 276.5 - - -si J ici o s a . . 222.7 - di a p p o g g i o . 4072 - d e l a c o l u m n a 181.4 - A r k a n s a s . . 22210 mesa... 92 - d e a c e i t e . 223.10 - - base . . . . 46.4 - — d e l l a c o l o n n a - - t o r n o . . . . 68.3 - - afilar 221.44,223jl p i z a r r e ñ a 222¿ 181.4 - d e r e c h o . . . 4821 c h i u s u r a . . 2341 P i e c e of w o r k 6.3,272.6 - - a g u a . . . . 223.fi 3lJ, 46.8, 292.1 - - e s m e r i l . . . 2281 - - fissaggio . . 126.8 l e n g t h o f . 111.2 - - m o l e r . . . 46&7 - f o n d a z i o n e . 139.3 , w e i g h t o f 27.3 - m a g n e s i a . . . 276.4 d e l m a g l i o 258.4 - . s e t t i n g u p . . 29.3 - r o t a t o r i a . . . 468.6 ritegno dei P i e g a r e . . 290.5,432.4 c o l t e l l i 173.4 P i è c e à c i s a i l l e r 291.7 238J, 239j - a 900 sostegno del - - d é b i t e r . . 336.6 -, c a v a l l e t t o p e r 486.5 portauteusile a s n o d o 372 - - s c i e r 336.5.6.7.8,836.1 - , c h i a v e p e r . . 436.4 - g i r e v o l e . . . 98£ - - t r a v a i l l e r 272,29.2 - , f e r r o p e r . . 436.4 31.1 - , g u i d a del p u n - i n t e r m e d i a . 265.4 z o n e p e r 292.4 , a m é n a g e de - per immergere 457.3 l a 384.5 - , - d e l l a t e s t a p e r , a v a n c e r la 292.4 - p o r t a m a t r i c e 843.7 192.4, 192.5 -, m a c c h i n a d a - p o r t a u t e n s i l i 182.1 , c e n t r e r l a 70io Piastrone del (v. „ m a c c h i n a " ) encombrante c a r r e l l o 1032.7 -, m a t r i c e p e r . 292¿ 1662 - , p r e s s a p e r . . 2932 P i a t t a f o r m a . . 115-6 , fixation d e 419.6, 437.1 - . p u n z o n e p e r 292¿ - a corona dentata l a 27.6 - su m a n d r i n o 291.3 ,1a tourne 115.7 - - s t e l o . . . . 291.3 76.1.4 -, t e s t a p e r . . . 292.3 - - d u e g r i f f e . 114^ tremble75.6 - - g r i f f e . . . 114.4 ) - u n t u b o . . . 291.8 , rotation p u n t e . . . 420i P i e g a t r i c e 2974,298l continue de - - viti 114.3 - con matrice - ad apertura a l a 74.10 f ì s s a 292.6 l e v a p a t e n t a t a l l 5 2 - - u s i n e r . . . 272 P i e g a t u r a . . . 290.6 , coudage m e z z o di 291.1.4.5.6 d e la 292.1 - del p e z z o d a l e v a 116.2 , courbure - - asse orizzonl a v o r a r e 2921 d e l a 2921 P i e g h e v o l e . . . 2 9 1 2 t a l e 116.6 v e r t i c a l e . 116.4 , finissage Pierna del arco d e l a 216A - autocentrante d e s u s p e n s i ó n 279.6 «fixation de 114.7, 172.1 l a 116.3, 220.5 P i e r r e à aft'ûter 221.4.6 - d a t o r n i o . . 114.1 a i g u i s e r . . 221.4.6 , longueur - di fissaggio . 1142 d e l a 1112 - - l ' e a u . . . . 2233 116.4 , m o n t e r l a 110.6 - - l ' h u i l e . . 22310 - direttamente 111.1 - d u K a n s a s . 22210 c o m a n d a t a 119.3 , p o i d s d e l a 27.3 - e n m a g p é s i e . 276.4 - g i r e v o l e 230.7, 305.3 -, s e r r e r l a . 110/". P i e t r a d a a f f i l a r e - m a g n e t i cai16.8,2202 22U , trépidation - m e n a b r i g l i a . 112.6 - orizzontale a d e l a 76.7 - - c o t e . . . . 222s - d e l K a n s a s . 222J0 , vibration guida circol a r e 116.6 d e l a 76.7 P i e z a . . 76.7, 280* - p o r t a p u n t a . 168,4 - c o u l é e . . . . 815.6 - a t r a b a j a r . . 272

Pieza

604

Placa

Pillar drilling Pino cimbro. 49640 Piston de comPieza á trabajar, pression 2654 machine 1314 - cirmo . . . 495.10 la Çira - support . . . 191.9 - comune . . . 4954 - - pompe . . . 2684 concentrica» mente 75.4 Pillow block, fixed - delle Alpi . . 4954 - - pression . . 2784 " 1092 - di Corsica . . 495.7 - rappel . . . 2784 - angular . . . 29.8 - monte . . . 495.6 - du marteau . 2612 - c e u t r a l . . . . 158.3 Pilon de pliage 2924 Scozia . . .4954 -s en tandem . 2664 -, cepillar una . . 6. - cilindrica 210J,214. Pin 425.7 - larice . . . . 496.7 - hydraulique . 2364 2164 -, adjustable . . 504 - marino . . . 495.8 2664 - de acoplamiento -, - crank . . . 142 - montano . . . 496.» -s parallèles . . 2664 doble 934 -, - ram . . . . 68J - rosso d'America - plongeur266.6,8104 - and space . . 4264 496.4 - pneumatique 2644 - - apoyo intermedia 29.6 -, catch . . . . 154.7 - selvatico . . . 4964 Piston 209.4 - Weymouth . 4954 P i t . . . . 1822, 4882 - - fundición . 277.5 - coupling . . . Plno-alerce . . 4962 1554 316.6 - planer . . . . 22 - - labor 2724, 216.1 -, crank . . 40.7, 1374 - -cembro . . 495.10 - props . . . . 8614 - de Córcega . 496.7 Pitch of centres 1114 2384, 2894 -, depth of . . .4 , aguantar la -, driving . . . 164.7 - montana . . 495.6 - - cutter teeth 199j 29.2 p l a t e . . . . 112.7 - marltimo . . 495.6 - - drills . . . 1464 - -, conducción -, eccentric 434, 2352 - silvestre . . . 4954 - - teeth . . . . 8474 de la 8844 -, fulcrum . 614, 2464 - Weymouth . 4954 - pine 4964 -, hinge . . . . 1814 Pifión 404 Pitchplne . . .4964 , conducir la 192.44 -, index . . . . 1894 Pinus abies . .4954 Pitchpino . . .4964 - cedrus . . . . 4964 Pith - —, curva de la 4764 - lifting arrange2921 ment 8054 - cembra . . 49640 Pivot . . 1422, 4082 de dimen-, locking . 106.7.154.7 - excelsa . . . 4954 - bearing . . . 142.4 siones difíciles -»pressure . . .145.7 - laricio . . . . 495.? - of arm . . . . 1424 de colocar 166,2 - riveting . . . 2852 - montana . . . 496.« - pin of table . 1412 , el quitar la 8694 -, shank of. . . 1454 - palustris . . . 4964 - shaft . . . 4964 Pivot 110.7 stop 1464 85.E -- pinaster silveatris . . . 4964 - d'articulation 1422 , la gira -, -»toe 198.4 76J -, topping . . . 2754 - strobus . . . 4954 - de plateau . . 1412 , longitud de - réglable . . . 784 -, width of . . . 4264 Pinza automatica di serraggio 269.6 Pivotant, base -e 264 la 1112 Pin alviés . . 49640 - da saldare . . 3604 - latéral . . . . 1404 - - -, sujeción de cembre . . 495.10 la 274, 116.3, 165^ - de Briançon 4964 - per saldare 27542 Pivote 40.6, 934, 1464 , sujetar la 1104 - Corse . . . 496.7 Pioppo americano - conductor . . 112.7 , entre 4974 - de articulación des landes . . 4954 puntas 111.1 maritime . . 4964 - bianco . . . . 4974 1482 - - macho . . . 309.3 svlvestre . . . 4964 - cipressino . . 4974 - la corredera 404 mesa . . . 1412 - - trabajo 7040,74.10 Weymouth . 4964 - comune . . . 497.6 - unión . . . 5.1 Pinaster . . . . 4964 - del Canadà . 4974 - graduable . . 784 - . esférica . 1883 Pivoted clamp 85.7 à b raser 860.3 - montano . . . 4974 -head -, la - golpea . 75.Ô Pince of columnl894 497.7 courber . . 486.4 - nero -.--tiembla . 756 - tremolo . . . 4974 - hinged arm . 14L7 donner de la 2914 Pipe 1874.7, 277.6, - perfilada . . 612.8 Pivotement . . 142.4 350.1.4 - porta-cierra . 829.6 - - polir .voie 3082, 316.6 Pizarreño, piedra - cutter . . . . 281.6 inferior . 329.9 - - rivets .. . . . . 2272 de afilar -a 2224 2864 -.flexible . . .3184 superior . 329.7 884 souder . 276.12 - support . . . 2762 Placa Pignon 40.9, 863,160.4 -américaine ¿ bisagra . . 972 . 1144 - conique . 16.5, 174 . appareil à . . 276.1 - welding . . . 271.6 - intermedia de 1924 - automatique . 269.6 Piping . . 76.4, 469.4 arrastramiento Piratinera guia- de commande 266.4 . . . .360.3 nensis 499.9 - articulada • . 872 de l'arance 51.10 Pincers Pinching bar . 344.4 Plrus communis 5024 - intermédiaire 16.3 Pine corrediza de 4954 malus . . . . 602.6 Pignone motore cierre 3042 torminalis . . 6024 - -cubierta . . . 694 40.9 , American yellow 4954 Pi(«o en tari mad04614 del mecanismo - secondario . 89.1 de alimentación Pila de tablas 482.il .black . . . . 495' Piston 2624.10, 263.12 -, cembra . . 496.10 -, air pump . . 2644 Pilar de acepilladel carro 1032 dora 46 -, cluster . . . . 4964 -, area of . . . 2614 - para el meca265.7 nismo del carro Pilastra de acepilla- -, Georgia . . . 496.1 -, disc dora 4.6 -, long leaved . 496.1 -, drawback . . 2784 103.7 Pilastro 2.3,138.3,1814 , mountain . . 4964 -, hammer . . .2512 - de asiento . . 1394 268.7 pitch . . . . 496.1 -.hydraulic . .2364 - - calentar . . 4674 , Scotch . . . . 4954 -, pump . . . . 2684 - contra-presión - ausiliare del . . . 4964 -, ramming . . 8104 809.7 reggipunta 143.1 -, southern stone . •. . 496.10 - ring grinding debáscula3094 - della sagoma 312.1 -, Weymouth . 496.9 - - cubierta . . 234.1 - - sciabiona . 312.1 -, -, white . . . . 4964 - rod machine 209.4 261.4 - - desalojar . 872.7 - di piallatrice 4.6 Pine de montagne 265.7 - fundación . 1394 - - trapano . . 1382 495.6 •»solid -, tandem -s . . 266.1 - - inversión 306.44 - principale . . 138.5 3062 Piletta registrabile Pinion . 94, 404, 69.1 - valve gear . 2514 784 double . . . . 102 Piston . 209.4, 2614.44 - - madera . . 4834 de compenPilier 26a7 on cross traverse 2522440, 26342,27&3 sación 4834 à disque . . . 265.7 - de raboteuse 44 screw 102 2 117.3 - plaque . . . 265.7 - - mesa . . . . 8064 - latéral . . . . 4.7 Pinne - - modelo 301.4,302.74 Pillar . 13824, 1814.4 Pino bianco . . 4954 -s concentriques 308.7 266.1 8664 - afaierlcano . 4954

Placa Placa de modelos reversible . 305¿ 306.1 - - molde . . . 2984 - - pasar . . . 307.1 - pie del martillo 258.4 - - presión 126.8,3013 con calefacción al vapor ¿34.4 - recalentar á vapor 467J - sujeción . 116.4 139.4, 407.3 - tintar . . . 467.3 - del carro . . 6444 - giratoria 184, 25 J, 184.4 - intermedia de arrlostramiento 266.4 - protectora de madera 473.1 - reversible . . 306¿ Placage 325.1.6, 433.7 466.3, 483.2 Placca a muro 139.2 • - quadrante . 88.8 - - vapore per riscaldare 467.1 - di fondazione 139.3 - - legno a compensazione 433.8 - scarico . . 372.7 - modello . . . 301.4 302.7.8, 803.7 - - rovesciabile 3054 - per Immergere 467.3 Place à couper 273.3 -, to - a butt strap over joint 286.7 - , — the hoops over the staves 446.7 - , - - - work between centres l l l j - where suction is applied 2134 Placer le rivet 283.7 Placing the hoops over the staves 445.6 - the saw blade in position 328.5 Plafond . . . . 8L9 Planeadora . . 379.6 Plancha . . . . 482.5 Plan incliné . . 462.5 Planage de fond» 215.0 Planche 249.2, 482.6 -, aligner les -s 362.7 - avec assemblage à queue 426.9 - assemblée . . 426.9 -, bouvetage des -s 396.1 - conique . . . 249.7 - de parquet . 461.4 -, débitage en -s 332.5 -, dépôt de -s 482.10 - s en t a s . . . 482.il -, dresser les -s 362.7 - é p a i s s e . . . . 482.4 - étroite de parquet 882J

605

Plaque

Plane ä crochet 126.2 Planing machine Planche, fixation open side 38lj de la 249.8 - - finir . . . . 126.3 -, magasin d e - s 482.1o Planear . 6.7, 102.1.2 - -, parallel . . 3793 103 J , 104.3, 177.1 - -, plate edge . 83 -, marteau à . . 249.1 platen . . . 6.4 201.5 -, moulage à la 301.4 - moulurée . . 393.3 -, el - á fresa . 186.6 - - register . . 884^ - pour assemblage -, - - con inuela2144 - revolving disc 380.1 396.9 - - fondos con -, raboteuse pour muela 216.6 - -, side . . . . 2.4 -s 381.4 -, máquina de (v. - -, single column 23 „máquina") -.wagonnet pour - -.smooth . . 879.3 -s 342.6 Planed surface, - -»smoothing . 4.1 width of 382a - spoke . . . 449.3 Plancher 46J.3, 482.7 Planchette. . . 381.5 Planer . . 1.5, 2.2, 84 - stave . . . 441.2 - - » s u r f a c e . . 379.6 - à tenons . . . 427.6 - for coloured wood 378.C - tabic . . . . 21 - latérale . . 876.6.7 -,highspeed 43,3824 - - table . . . . 5.4 Plan-drchbank, horizontale 61.1 -, open side . . 2.3 - vertical . . 8A — , wagrechte . 61.1 - . s m o o t h i n g . .879.3 - - rotary . . 1803 -drehen . . . . 72J3 -, two side . . . 381.2 - -, - spindle rotary 180.3 -fräsen 186.6 -, vertical rotary 180.2 - - with conical -fräser 20 U cutter disc 880.3 -fräsmaschine . 177.1 Planer . . . 6.7, 37.5 machine á - - - cylindrical -hobelmaschine 379.6 (v. „machine") cutters 880.4 -kupplung . . . 103.1 horizontal -rad 1023 Planet gear . . 884 Planscheibe . . 116.5 - motion . . . 219.1 and vertical -, horizontale . 116.4 - pinion . . . . 89j cutter blocks 380.5 independent -, liegende . . . 116.4 Planeten-getriebe 884 cutter head 380.6 -, - - mit Kreisf ü h r u n g 116.5 -rad . . . • . . 89J - wood - - f o r -spindel . . . . 2I9j cord fibres 878.4 -, seibstausrienwith tende 116.8 Plane use . . 4J, 379.6 - -> movable plane -«senkrechte. .116.6 Planing . . 6.5, 24.7 iron 3743 -, stehende. . .115.6 - and jointing machine with -, Universal- . . 116.8 - off machine . 446.6 long hole boring - . r o u n d . . . . 26.5 -.vertikale . .115.6 apparatus, uni-, wagrechte . . 116.4 - shop 4653 versal trying Plan-scheiben- table, tipping up 395J drehbank 60.2 of the 9.4¿ -schleifen 2144.4 - apparatus . . 88.1 - tool 81.3 -schliff 214.fi -, circular . . . 26.5 - - carriage . . 234 -schütten . . . 98.7 - cutter . . . . 473.7 - -, device for -schloß . . . . 103.9 -, internal circular securing 863 26.7 - hollow cylin- mit ein- knife . . . . 386.8 drical 3884 schwenkbarem -.vertical . . . 244 Stirnrad 104.5 - length of table 12.10 • work . . . . 64 Klemmkupp. 1.6, 4A6 Plank . . 881.4, 482.4 lung 104.1 - machine¿379.1, 896a -, grooved . . . 3964 verschiebchain ,in ty type barem Stirnrad table 382.3 -.thick . . . . 4824 Planke . . . . 482.4 104.3 - -, combined -spindel . . . . 110.4 curve and side 3.6, Plano de desliza-Vorschub . . . 96.10 - - » f i n i s h i n g . . 4.1 miento 3264 -zug 102.1 - - for beams . 380.2 del carro 663 Plane . 374.3, 383.15.4 intercambeer fining - face 383.3 biable 66.4 - grinding . . . 214.4 curves . . 3.5 - - rollos . . . 2343 - hole 383.5 -, en 185.6 long work - iron . . 374.2, 386.7 379--» - inclinado para - -, double . . . 387.3 sacar los troncos parquetry - -, fixed . . . . 376.1 de los ríos 4624 fillets 382J - with back iron 4684 surfacing 378.8 Plant 387.3 for conveying timber balks - irons 3922 of shavings 4694 ' 3803 - knife 386.7 - -, hand . . . . 382.4 - removal of - off, to . . . . 6.4 - -, head . . . . 443.4 shavings 469.3 -, to . . . . 63, 382.7 — , high speed 43 Plantilla. 62.1, 96.7 -, — a piece of 382.5 1463,311.6.3294,4194 work 6.3 - -, horizontal . 2.6 de guía . . . 964 - , — at an angle 244 — , key way . . . 3^ . fresar según . 187J -, - - circularly 26.fi - -, light type — - móvil en todos -, — dead true 37.5 sentidos 812.3 mounted on -, — internal cirovala . . . . 97.4 column 879.4 cular work 26.8 - -, long — with taladrar con . 146.1 -, - - round . . 28.6 open side 2.5 -, torno con . . 614 Plaque . . . . 266.7 vertically 24.6 - measuring apá cadran . . 884 paratus 884.4 tree 601.7

Plaque

606

P l a t e h o l d e r . . 27&4 Plaque à modèle 802.741, 303.7 -, h o l d i n g down 407.2 -, h o r i z o n t a l f a c e renversable 116.4 305.43, 306.1 - - mouler à - , o s c i l l a t i n g . . 19.7 t r a v e r s i è r e 807J - , passing t h r o u g h réchauffer par or 294.7 l a T a p e u r 457.1 -, presser . . . 304.3 t r a v e r s e r . 307.1 - . p u n c h e d . . .239.6 - - t r e m p e r . . 467.3 -, r e v o l v i n g . . 18.5 - c o m p e n s é e . 433.8 -, - b a s e . . . . 184.4 - d'assise de j a m - , - b e d . . . . 230.7 b a g e 268.4 - , - d r i v i n g . . 119.3 - de b o i s . . . 483.1 - s h e a r i n g ma- - c h a r g e . . . 267a c h i n e 231J - - dégagement872.7 - , - t h e - s . . . 238.1 - - f e r m e t u r e . 275.6 - , slotted c r a n k 40.4 - - fixation 139.4,407.3 ' 41.8 - - f o n d a t i o n . 139.3 - , steam h e a t e d d'assise de press 434.4 m a r t e a u 258.4 -, - r e h e a t i n g . 457.1 pression à - straightening b a s c u l e 3093 m a c h i n e 296.7 recouvrement - - rolls . . . . 296.7 234J - . s t r i k i n g . . .246.5 r é p a r t i t i o n de - . s u r f a c e . . . 37.6 l a pression 3013 - , swivel . . . . 25.1 s e r r a g e . . 1263 - , to c u t a . . . 238.3 - - é c r o u . 10.6, 10&7 -, u n i v e r s a l f a c e 115.8 - intermédiaire - » v e r t i c a l f a c e H5.C P l a t e a u 45.6,54.3,116.5 d'entretoisemen t 265.4 115.7, 419.6 - m u r a l e . . . . 1892 - à c a m e . 492, 235.7 - p i v o t a n t e . . 184.4 - - coulisse - renversable à c o u r b e 4912 m o d è l e 3062 doigts d'en- s u p p o r t a n t la t r a î n e m e n t 132.6 pression 301 - - f r i c t i o n 18.5,157.4 P l a q u i t a de c i e r r e g o u t t i è r e pour 275.6 l'huile 462 P l a t a f o r m a com a n i v e l l e . 188.1 r r e d i z a 343.12 - - outils . . . 182.1 P l a t a n a r i a . . . 5012 p o n c e r . . . 403.5 P l a t a n e . . . . 501.7 - - t o c 112.6 - c o m m u n . . . 501.7 - c i r c u l a i r e . . 46J P l a t a n o . . . . 501.7 - c o m m a n d é . 119.3 - d ' O r i e n t « . . 601.7 - d ' a l é s a g e . . H P l á t a n o c o m ú n 501.7 - de c h a u f f a g e P l a t a n u s occidenà l a v a p e u r 467.6 t a l i s 501.7 - - fixation . . 116.4 - o r i e n t a l i s . .501.7 - - f r i c t i o n . . 90.5 - v u l g a r i s . . . 501.7 - - p e r ç a g e . . 140.1 P l a t e , a n g l e . . 29.8 - - s e r r a g e . . 115.4 - . b e l l mouth à centrage c e n t r e 1202 a u t o m a t i q u e 172.1 - , b e n d i n g . . . 431.4 - -diviseur . . 19839 - - m a c h i n e . . 294.8 - et r o u e à fric- , b r i d g e . . . . 183.8 t i o n 167.3 -, c i r c u l a r flanging - e x c e n t r i q u e . 43.2 o f t h i c k - a 298.7 - -fraiseur . . . 204.4 - , c h a m p i n g . . 126> - h o r i z o n t a l . . 116.4 - c l o s e r . . . . 278.4 - - à g u i d a g e - , c r a n k . . . .188.1 c i r c u l a i r e 118.5 -, c u t o f t " . . . . 3042 - i n t e r c h a n g e a b l e - cutting machine 189.6 231J - m a n i v e l l e . . 432 - d e l i v e r i n g . . 372.7 - m o n t e et baisse - , die . . 243.7, 298.3 366i - , d i p p i n g . . . 467.3 - . d i v i d i n g . . 198.&0 - , m o u v e m e n t l o n g i t u d i n a l - , d r i v i n g . . . 112.6 du 47.5 - edge planing machine 32 -, - t r a n s v e r s a l - , f a c e . 116.5.7. 116-5 du 47.6 -, f e n c e . . . .364.6 - o s c i l l a n t . . . 19.7 - f o r fixing w o r k - -peigne 306.5, 308.4 115.4 312.5 -, hinged . . . . 372 - . p i v o t de . . .141.2 - , g r i n d i n g . . 458.4 - p i v o t a n t

P l a t e a u portelames 168.4, 204.4 - presseur chauffé à l a v a p e u r 434.4 p r o t e c t e u r en bois 473.1 r o u l a n t . . . 364.1 - - s u r g a l e t s . 369.4 - s a n s fin . . . 382.3 -, tour à . . . . 602 tourillon de . 1412 t o u r n a n t . 183, 46a 98.8, 119.3, 230.7,805.3 universel . . 115.8 v e r t i c a l . . . 115.6 Platen 5.4 P l a t i n e . . . . 883 Plato . . 115.7, 419.6 c o n tope cond u c t o r 112.6 c o n c é n t r i c o . 115.8 c o n d u c t o r de movimiento p r o p i o 119.3 de c e n t r a r . . 172J - - de c u a t r o m o r d a z a s 172.3 • - - - tres mordazas 1722 - dos mordazas 114.5 - f r i c c i ó n . . 90.6 - garras . . .1142 - p u n t a s . . . 420J - sujeción para t o r n o 1141 • - t o r n o . . . 116.5 -divisor . . . 1983 , en f o r m a de . 2242 - h o r i z o n t a l . . 116.4 c o n conducc i ó n c i r c u l a r 1163 - u n i v e r s a l . . 115.8 - v e r t i c a l . . . 115.6 Platte 407.3 - , Aufspann- . . 115.4 -, B e f e s t i g u n g s - 407.3 -, Bett643 - , Deck- . . . . 234.1 -, d r e h b a r e Modell305.5 -, F ü h r u n g s - . . 2341 - , K l e m m - . . . 126.8 - , L o c h r i n g - . . 243.7 - , Mutter- . . , 103.7 - , Räder- . . . . 1032 -, R i e h t - . . . . 37.6 - . S c h l o ß - . . . 103:¿ -.Tisch- . . . .3 -, W e n d e - . . . ! P l a t t e n - d r ü c k e r 278.4 - p r e s s e r . . . . 27a4 P l a t t s t a h l . . . 421.7 P l a g a d o e c h a d o 299.7 - erguido . . . 2 ° " " P l e g a d o r , máquin a - a 297.8 Plegar 2 P l i c o u c h é . . . 299.7 - droit 2 Pliable . . . .2912 P l i a g e 290.63, 291.4.5.6 292.145 P l i e r 290.5.7,2982,299.6 - à 900 291.7 - a u t o u r d'un m a n d r i n 291.3 d'une b r o c h e 2913

Point P l i e r a u t o u r d'une t i g e 291.3 m a c h i n e à (v. „machine") P l i e r s , saw s e t t i n g 350J P l o m a d a . . . . 328.4 P l o n g e u r . . . 236.6 - e m b o u t i s s e u r 298.4 Plough handle bending mac h i n e 436J P l o u g h i n g tool 123.6 P l u g . . . 106.6, 276* P l u m t r e e . . oOLflio P l u n g e r . 265.5, 2683 -die 298.4 -, h y d r a u l i c . . 265.6 -, t r i p l i c a t e -S . 265.8 Pneumatic boring m a c h i n e 138.1 P n e u m a t i q u e , foreuse 138 J P o c k e t f o r gripp i n g j a w s 144.5 w o r m . . . 193.6 P o c k h o l z . . . 6003 -klotz 8263 P o i d s à l'état s e e 4874) de l a masse tomb a n t e 2623 p i è c e a usin e r 273 du b o i s desséc h é 4881 s é c h é à l'air 487J0 - - v e r t . . . 487.8 - châssis . . . 827.6 - m o u t o n . . 2623 P o i g n é e . 19.4, 169.4 164.4,256.5,389.4,4263 - à c l i q u e t . . 1602 - d ' e m b r a y a g e du h a r n a i s • t h e 123 R e v e n t a r , el - d e

la muela 2262 Reversal of the direction l&l, 892

- of s t r o k e . . . 123 R e v e r s e . . . . 14.7 -.belt . . . . . . m

electromagnetic

873 - gear, pneumatic 62.1 i n s t a n t a n e o u s 2Uo -, t o 146 Reveraibile, cam ma 19.3 R e v e r s i b l e c l a w 193 - , c l i q u e t . . . . 193 Reversing appar a t u s 16.5 -.belt 483 - d e v i c e . . . . 20.6 - , f o r c e d . . . . 14.8 - g e a r . . . 16.6, 89.3 b e l t . . . . 17.3 - - b o x . . . . 197.1 - -, c a t c h . . . 18.7 — , electromagnetic 21.4 p n e u m a t i c . 631 — , s p u r w h e e l . 16.1 — , wheel . . . 16.8 - - with falling w e i g h t 20.4 friction c o u p l i n g 89.5 helical motion 20.3 - l e v e r 192, 88J, 103.4 - of m o t i o n . . 12.6 -, p o s i t i v e . . . 143 - rod 1&6 - shaft 19.3 - s p i n d l e . . . 19.3 -, w h e e l . . . . 16.7 Revestimiento de hlerro tèrmite 274.1 - - la mesa de S i e r r a 4732 R e v è t e m e n t de la t&ble d e l a scie 480.2 Revivineofsluggish Steel f n t h e c r u c i b l e 273.6 l a d l e 27ae

618 R e v o l u c i ó n . . 80.5 R e v o l u t i o n . . 80.5 Revolve, to, t h e t o o l - s 75? -, -, - w o r k - s . 76.1 Revolver-bohrkopf 168JS

- d r e h b a n k . . . 622 -kopf, Drehvorr i c n t u n g des - e s 106.1 - s u p p o r t . . . . 105.8 R e v o l v e r . . . 105.8 - , b l o c a g e d u . 106.4 -, c h a r i o t à 99.4, 1072 -, d é b l o c a g e d u 107.1 -, d é g a g e r à e n t d u 107.1 -, m a c h i n e à p e r c e r 1332 -, p o r t e - f o r e t . . 168.5 R e v o l v e r . 62.2, 99.4 106.8, 1332 -, carro porta-util a 99.4 -, dispositivo per la r o t a z i o n e del 106J - m o n t a t o su c a r r e l l o 1072 Revolving base p i a t e 184,4 - b e d p i a t e . . 230.7 - c u t t e r h e a d . 168J> - e m e r y w h e e l 3632 - h e a d s t o c k . . 58.3 - m e c a n i s m of revolving tool b o x 106.1 - of t h e t u r r e t . 105.7 - plate 18.5 - saw 360.5 - table 46.3 - - for setting up w o r k 184.3 - the face plate • through rim g e a r w h e e l 116.7 - t o o l b o x . . 106.1.4 s a d d l e . . 105.8 R e t a c a r , e l . . . 287.8 Rialzo della pul e g g i a 64.1 R i b a d i r e 282.3, 286j.3 - con coprigiunt o 285.7 R i b a d i t r i c e a com a n d o elettric o 282.2 - - gomito . . 281.1 - - l e v a . . . . 280.7 a r t i c o l a t a 281J - - m a n o . . . 280.5 m a n o v e l l a . 28L3 - - m a r t e l l o . . 280.6 sospensione u n i v e r s a l e 279.4 - t r a s m i s s i o n e 281.4 - - v a p o r e . . . 281,5 - - v i t e . . . . 2812 - a d a c q u a comp r e s s a 282.1 - - aria compress a 281.6 - e l e t t r i c a . . . 282.2 fissa 278.7 - i d r a u l i c a . . 282.1 - per chiodature d o p p i e 280.3

Ribaditrice per pezzi formati a t a m b u r o 280.3 - p o r t a t i l e . . . 2792 - r e g o l a b i l e . . 280.4 - s c o r r e v o l e . . 279.3 - t r a s p o r t a b i l e 279.1 R i b a d i t u r a . 282.4.5 - a c a l d o 288.8, 289.J - - f r e d d o . . 289.6.7 m a c c h i n a . 288.4 m a n o . . . 288.3 pressione . i d r a u l i c a 288.5 - a d ària comp r e s s a 288.6 orli sovrapp o s t i 285.6 - con coprigiunt o 286.8 - d o p p i a delle d u e teste di u n a s p i n a 285.2 - e l e t t r i c a . . . 288.7 R i b a t t e r e . . . 266.3 R i b a t t i n o 282.6. 283.1 2832.3.4 - filettato . . . 282.8 - p r o v v i s o r i o . 282.7 R i b b e d p i p e . . 308.2 Riblon 231.3 R i b o r d o . . 66.8, 66.2 - d e l l a b u s s o l a 41.4 - d i c u o i o . . . 266.5 - p e r l ' o l i o 46.2, 188.6 R i c a l a f a t a g g i o 287.8 R i c a l c a r e . . . 270.1 - il c h i o d o . . 284.4 -, m a c c h i n a d a (v. „macchina") Ricalcatura dei d e n t i d e l l a seg a 350.5 - d e l c h i o d o . . 284.3 - d i b a r r e d r i t t e 269.7 R i c a m b i o 87.6, 155.6 Richard» back gear with intermed i a t e w h e e l s 87.1 R i c h i a m o . . . 194.9 R i c h t e n . . . . 296.7 - v o n "Wellen . 295.8 R i c h t m a s c h i n e 295.5 -, B l e c h - . . . . 296.7 -, S c h i e n e n - . . 296.4 W e l l e n - . . . 296.1 - . W i n k e l e i s e n - 296.5 R i c h t - p l a t t e . . 37.6 -rolle 295.6 - -, z w e i t e i l i g e 296.6 -scheit 302.3 S ä g e n - . . . 352.4 Richtung, Äbscher u n g s - 237.7 R i C h t u n g s Wechsel 12.7 Ricoprimento di t e r m i t e 274.1 Ridentare una s e g a 350.8 R i d u r r e alla fres a 185.4 R i d u z i o n e . . . 1682 R i e g e i . . 106.8, 164.6 - , F e d e r - . 93.1, 10610 - , Q u e r - . . . .341.5 -, Z a h n - . . . 106.11 Riemen-abhebev o r r i c h t u n g 248.6

Rigettarsi R i e m e n - a n t r i e b 81.4 - a u s r ü c k e r . . 26j -, den - von der losen Rolle auf die feste überf ü h r e n 83.6 v e r s c h i e b e n 83.6 - f ü h r e r . . 262, 84-5 - g a b e l . . . 26.3, 84.3 — , g e s c h l o s s e n e 84.4 g e k r e u z t e r . 17.5 G l e i t e n d e s - s 642 halbgeschränkt e r 882 Keil91.4 -leiter 84.5 - , o f f e n e r . . . . 17.4 P e i t s c h e n d e r 334.4 - p u m p e . . . .268.« - r e i b n a m m e r . 248.5 - r o l l e . . 23.6, 166.3 — . m e h r s t u f i g e 83.1 - r o l l e n - d r e h b a n k 592 — formmaschine 307.3 - r ü c k e r . . . . 163.5 - -griff 153.6 - . R ü c k l a u f - . . 17.6 -, Rutschen des -s842 - S c h e i b e , H o l z - 436.3 - - . m e h r s t u f i g e 164.6 -scheibendrehb a n k 692 Riemenscheibenformmaschine 3073 -, F o r m k a s t e n d e r 807.7 - für große Durchm e s s e r 307.4 - , T e l e s k o p - . .808.1 Riemen-scheibenm o d e l l s a t z 807.6 - . S c h l e i f - . . .404.4 -schleifmaschine 404.3 - -, d o p p e l t e . . 404.5 - . S t u f e n - . . . . 1553 -, T r e i b - . 813, 8273 - t r o m m e l , vers t e l l b a r e 913 - u m s t e u e r u n g . 172 483 - W e c h s e l . . . . 182 - w e n d e g e t r i e b e < 173 R i e m p i m e n t o di c o k e 2142 R i e m p i r e le scat o l e 4602 R i e m s c h e i b e . . 233 R i f e n d e r e 822.3.4,826.4 861.7 Riffelmaschine 4.3 Rifinimento di un p e z z o 216.1 R i f i n i r e . 4J, 6.7, 32.7 1263 - a l l a m o l a . . 2162 R i f i n i t u r a . . . 73.8 R i f i u t o . . 464.6, 4833 R i f l i n g m a c h i n e 4.4 R i g a b i a n c a . 492ji - rossa . . . . 492.10 Rigare canne da f u c i l e 4.4 -.macchina da (v. „ m a c c h i n a " ) R i g e t t a r s i . . .471.7

619

Rigetto Rigetto del legno

171.6

Rigidez . . . . 363.4 Rigidezza . . . 353.4 Rigidity . . . .363.4 Rigole collectrice circulaire 188.6 Rillenschlei t'en 216.7 Rim . . . 46.2, 435.4 - bending machine 436.4 - gear 'wheel . 115.7 - of hole in the die 243.3 - pattern . . . 307.5 Rinculare . . .471.7 Rinculo del legno 471.6

Rinvio di ingranaggi a gradini con ingranaggio intermedio disinnestabile sistema „Norton" 874 - doppio ad ingranaggi 864 - girevole . . , Rip saw, circulai 861.7 Riparto delle affilatrici 217.7 - - fresatrici . 186.3 - - mole . . . . 217.6 Ripassare 11 foro 1474 - la botte . . . 446« Ripe wood . . 4764 Ripiegatura laterale 140.6 Riporto a sezione cuneiforme 66.3 Rippelwalze . . 337.2 Rippenrohrformmaschio e 3082 Ripping circular saw 361.7 - saw 820.3 - - biade . . . 346.3 Ripresa del giuoco 112.4 Ripulitura . . . 318-5 Riscaldamento 443.7 444.li

Rind gall . Rinde . . . . 4764 Rindenschäl maschine 464.7 Rinforzo . . . . 3294 - dl acciaio . 331.6.7 Ring-bohrer . . 412.6 -, B r e m : } - . . . . 94.6 -, Druck-. 78.4, 234.7 -, Einsatz- . . . 4424 -, Index- . . . . 1894 -kanal 2Ö2j -kiuft 491.7 -, Kugel- . . . . 784 -, Loch- . . . . 2434 -, Mond- . . . . 491.8 -mutter . . . . 218.4 — , Anziehen der 161.4 -schäle 491.6 - del punto da -, Schleif- . . . 224J tagliare 2734 -, Schließ- . . . 94.4 - dell'utensile . Sia -, chmierung . . 79j> 1224 -sSperr- . . . . 106.® - della lama di -, S p r e i z - . . . . 94.8 sega 471.4 -, Stell78.9 posizione da -, Teil183.7 tagliare 27&3 -, Unterleg- . . 1875 - dovuto al laRing 78.3, 93.4, 183.7 voro 121.il 189.6, 442.3 Riscaldare . . . 467.1 -, a n n u a l . . . . 476.7 Riscaldarsi . . 471.6 - auger bit . . 412.6 Riscaldatore del- centre . . . . 420.2 l'aria 464.1 - » g r i n d i n g . . 457J0 Riser 2774 -, locking . . . 1064 Rising and falling - lubrication . 79.5 table 3664 - n u t . . . 161.4, 218.4 - head . . . . 2774 -, packing . . . 127.2 Riß, Außen- . 490.7 -, parallel -s . . 4«64 -.Frost- . . . .4912 -, sliding . . . . 94.4 -. Inoen- . . . . 4914 - w e i g h t . . . . 267.8 -, Kappen- . . . . 491.5 Ringeln . . . . 466.1 -, Kern- . . . . 4912 Rinne, umlaufende Luft490.9 18S.6 -, Sonna d e - g u i d e . . . . 359J - - for round a v a n c e auto- m i l l i n g c u t t e r 200.4 m á t i c a 363.8 plates 2292 - o f b o x . . . . 303.3 h a n d l e v e r 229.4 - - - — subir y - - n o z z l e . . . 316.5 h y d r a u l i c . 230.3 - r o l l b a j a r 366.1 294.1 —, for inclinable Siderossilo . . 604.7 blooms and 385.6 Sideroxilón b i l l e t s 230.5 de cortar con i n e r m e 604.7 I - i r o n . . . 231.4 h o j a d e trasSieb-maschine, l a c i ó n 366.3 - - . j o i s t . . . . 231.4 F o r m s a n d - 314.1 p l a t e . . . . 231.1 dimensión -ränderbiege— . p o w e r driven con h o j a de m a s c h i n e 435.5 c r o c o d i l e 228.5 t r a s l a c i ó n 366.3 -, Sand- m i t P r e ß r e v o l v i n g . 230.fi mesa . . . 3642 l u f t b e t r i e b 314.3 —.scrap . . .231.3 p é n d u l o . 369.5 -. S c h ü t t e l - . . .314.2 - - t a b l e . . . . 233.6 t r o n z a r . 363.3 -werk 314.1 with direct do h o j a s S i e g e d e c h a i s e 437.4 a c t i n g steam m ú l t i p l e s 363.5 Sieke, Einlegen e n g i n e 230.2 d o b l e para des D r a h t e s in eccentric c o r t a r las d u e l a s d i e 299.:» d r i v i n g shaft 230.1 á d i m e n s i ó n 367.2 Sieken . . . . 299.4 - the plates . . 238.1 recortar Siekenni aschine297.r> S h e a r s 228.2.4 , 229.5.G.7 los dos costaSiemens-Martin, 231.2. 236.3.5.8, 241.7 dos 362.8 a c e r o 34.3 - . c i r c u l a r . . .229.1 estacionaria360.6 34.3 - - f i j a d o u b l e l e v e r 22M.8 - -, a c i c r . . . . 360.6 Stahl . . . 34.3 - - h o r i z o n t a l . 368.7 - f r a m e . . . . 233.1 Sheet 238.3 S i e r r a 211.3.333.9,334.1 oscilante - i r o n c o v e r . . 337.8 - á m a n o p a r a d e p é n d u l o 370.4 cortar empalShelf 182.1 para cortes j mes d e cola de S h t l l bit, t w i s t e d finos 368.8 m i l a n o 425.4 • — m o n t a d a s o b r e 412.1 1 v a p o r de talar S h i e l d . . 88.8, 472.2 i c o l u m n a 366.5 I á r b o l e s 354.4 ¡ — p a r a c a r p i n - f o r top pulley o f a b a n d saw 473.4 : - a l t e r n a t i v a 326.1.3.9 ; t e r o s 3662 1 327.1.7.8.9, 332.4, 334.2 • - - S h i f t , to - the cortar | 345.8 j belt f r o m the i n g l e t e s 866.4 loose to the i - - de bastidor j escuadrar f a s t p u l l e y 83.6 I c e r r a d o y l á m i i t r o n c o s 861.4 j ñas c e n t r a l e s 321.5 o n t o the hacer juntas d e a r c o 321.3 f a s t p u l l e y 25.9 d e d u e l a s 367.1 loose. p a r a lámil i s t o n e s . 361.8 p u l l e y 25.8 | ñas m ú l t i p l e s 321.7 madera de S h i f t e r . . 26.1, 163.5 I láminas combustión con S h i f t i n g , autoI l a t e r a l e s 321.4 porta-madera matic - of belt I - - d o b l e . . . 321.C m ó v i l 3682 onto the loose para lámi- - - maderas de p u l l e y 26.4 ! ñas m ú l t i p l e s 822.2 m i n a s 361.3

S h a r p e n i n g machine, self acti n g saw 363.1 - the saw t e e t h 351.6 teeth s q u a r e across 362.7 to alternating a n g l e s 362.8 - - t o o l . . . 121.10

S h i f t i n g , simultaneous - of b o t h b e l t s 18.3 -, successive - o f the b e l t s 18.4 - the belt onto the loose p u l l e y 26.7 S h i n g l e , r o o f . 366.6 S h i p b u i l d i u g . 494.7 Shoe b r a k e 248.4,334.5 Shoot 1825 - f o r c u t t i n g s . 469.2 - - s h a v i n g s . . 4692 Shop . . . 186.3, 318.5 Shovel. . 275.11 Shrink, to . 488.8 Shrinkage . 488.9 277.10 - hole . . . . 488.7 - of w o o d Shrubby red c e d a r 496.6 Sichel 94.3 Sicherheitswelle

Sierra

634

S i e r r a de péndulo Sierra circular portátil 309.7 p a r a maderas largas 361.2 - recortar chapas pequeñas 207.4 t a b l a s 366.6 circularmente r e c o r t a r .862.6 los fondos de á espesor barriles 368.1 el e x t r e m o de • - s a c a r t a b l a s 346.3 las tablas 8673 - - s e r r a r á lo sacar tablas l a r g o 320.3 861.7 - - t a m b o r . . . 372.5 - - - traviesas de tracción . . 356.1 f e r r o c a r r i l 363¿ - - t r o n z a r 320.4,353.6 t r o n c o s . 361.1 - - - á dimensión - - - tronzar á los t r o n c o s 364.6 dimensión con con a v a n c e mesa corrediza á m a n o 3692 385.4 - - — introductroncos 370.6 ción á m a n o 8692 - - portátil . . 860.7 diente postizo - - suspendida 369.6 de 349.3 - - transportable880.7 - en f o r m a de vertical oscib a r r i l 3723 lante de pén- - frío de movidulo 8703 miento de correp a r a cortes dera 208.4 finos 3663 mani- c ó n c a v a . . . 8784 v e l a 208.4 - c u r v a . . . . 3562 - p a r a metales - de a r c o . . . 846.4 2062 - - bastidor cua- especial p a r a drado 820.5 suelos de barri- - c a l a r . . . 865.4 les 4423 de bastidor h o j a de 206.6, 328.4 independiente8663 846.4, 348.3, 4712.4 - - c i n t a 207.6, 867.1.2 - horizontal alter359.4A6.7,3602, ±73.4.6 n a t i v a para h o j a s con c a r r o múltiples, 325.3 corredizo 8r>63 - - de t a l a r árm e s a . . 8663 boles 364.3 - — de volantes lámina de . 328.6 graduables y 346.4 1) oj a in clinableS67.6 mesa de . . . 4732 doble para graduable t r o n z a r y cor36 tar á medida 866.5 - - la . . . . 207.9 horizontal - para cortes ñnos para c o r t a r 325.1 bloques 367.; - - madera . . 320.2 troncos 357.: - - s a c a r c h a p a s 325.0 - portátil . . . 208." - — para bloques e l é c t r i c a de de madera 356.2 t r o n z a r árboles t r o n c o s 356.2 ; 354.5 dientes artiI reírla de i g u a l a r culados 399.-' | - s 352.4 empuñadura i - rotatoria . . . 360.5 de c o r t a r es! - sin fin . 207.»;, 367.7 pigas de em369..'), 360.1 palme 425-) ¡ - - h o j a tío j a . 346.8 I - tendida . . . 807.5 353.5 - transversal . 363.6 de serrote . 363.6 - - j u n t a r duelas 441.5 velocidad de la - - láminas verti332.10 cales de movim i e n t o alter- vertical alternativo 3212 n a t i v a 321.2 - - m a r q u e t e r í a 365.4 con amortig u a d o r 323.1 - - molino . . 464.5 - - avance - - Mulay . . . 363.5 a u t o m á t i c o por - - péndulo . . 207.3 - — con disposicilindros 323.4 por c a r r o c i ó n de impulso e n la p a r t e iny c r e m a l l e r a 323.5 ferior 3702 de b a s t i d o r - - - m o v i d a dialto 324.1 impulso en r e c t a m e n t e por motor e l é c t r i c o la parte superior 324.5 370J

Sierra vertical alternativa de impulso lateral 324.4 movimiento de impulso en la parte inferior 324.3 doble para serrar t a b l o n e s 322.4 para serrar t a b l a con amor-t i g u a d o r 323.3 tablones3223 suspendida 3242 Sieve 3142 - frame b e n d i n g m a c h i n e 435.5 - rim b e n d i n g m a c h i n e 435.5 -, rotary - for moulding' sand 314J Silber-ahorn . . 501.4 - p a p p e l . . . . 497.6 -welae 497j Siliceous sand stone 222.7 Silky surface . 478.6 Silla 466.2 Silver grain, transverse septa 478.1 - maple . . . . 601.4 - poplar . . . . 497.6 S i n t e r t h e r m i t . 274.6 Sinuoso, libra - a 477J0 S i r i n g a . . . . 606.5 Sistema decimal 174.8 Sitio de c o r t e . 2733 - - la soldadura 270.7 - para la limpieza p o r c h o r r o libre de a r e n a 318.5 Sitzreifenbiegcmaschine 437.4 Sitzriug-biege-form 437.5 — m a s c h i n e . . 437.4 S i x i è m e de rond 480.7 S k i n of c a s t i n g 315.7 S l a b milling machine 178.4 -, wooden . . . 488.1 S l a b b i n g . . . 483.4 Slag 277.7.6 - box 2773 S l e d g e hammer 245.2 Sleeper . . . .363.4 Sleeve 41.3,149.7,158.4, 197.3, 266.4 -, i n d e x . . . . 189.7 - of puppet headll7.4 - - tailstock . . 117.4 -, sliding . . . . 143.4 -, spindle . 1662, 191.7 S l i c i n g lathe . . 62.5 Slide 8.5, 64.4, 65.2, 233.7. 3432 -, a d j u s t i n g o f the 66 j> - bar 326.6 - - with hollowed f a c e 326.6 -, b e d 39.5 - b l o c k . 40.5, 326.7 -, bottom . . . . 982

Slitta Slide, capstan head 107.2 cross 6.2, 24.3, 39.5. 98.5.7, 184.1 -, crosscd . . . 242 - . c u t t e r . . . . 376.3 -, depth o f . . . 66.8 g r i n d i n g wheel 211.6 -, horizontal motion o f 47.7 -, i n t e r c h a n g e a b l e 65.4 inverted vee . 664 -, knife 375.3 - lathe 67.6 - . l o n g i t u d i n a l . 39.5 - . m u l t i p l e tool 1063 - o f shaper . . 43.6 -, parting . . " . 98.10 -, — with screw feed 99.1 -, plain V . . . 66.8 - rest . 126.6, 418J0 adjustable — f o r vertical turni n g mill 99.5 - - . c o m p o u n d . 98.4 - -, English type o f 1282 G e r m a n type Of 128J - - . t u r r e t . . . 99.4 shear blade . 233.8 -.table 8A - . t o o l . . 44.1, 211.6 - , - holder . . . 353 top 983 -, transverse . . 89.7 -, traverse . . . 243 - valve g e a r . . 2613 - , v e r t i c a l . . . 24.4 -, - movement o f 473 - way 403 - with c r a n k e d slot 193 - wedge adjustment 663 Sliding advancement o f carriage 343.1 - and screw cutt i n g lathe 682 - b e a r i n g . . . 206a - contact 21.6, 220.4 - coupling 102.7,103a - double b e a r i n g 144.1 - drill arm . . 1433 - - head . . . . 1433 - g e a r wheel . 104.4< - motion . . . . 3613 - ring 94.4 - sleeve . . . . 143.4 - socket . . . . 1 4 & 4 - tool c a r r i a g e 64.4 Slip f a c e . . . . 65.3 -, i n t e r c h a n g e a b l e 65.4 - . i n v e r t e d vee . 663 -. plain V . . . 663 - surface . . . 65.3 -, v e e 993 S l i p p i n g o f the b e l t 842 Slit 79.3 Slitta . . 2363, 343.12 369.4

Slitta Slitta a c r o c e . 24.2 39.4, 98.5, 140.6 g u i d e convesse 326.6 t r a p e z i e . 826.6 -, a v a n z a m e n t o su - e 343.1 - del b a n c o 64.8, 98.6 portacoltello 876.3 - - p o r t a l a m a . 876.3 - - portautensile 36.9 - e della incastellatura 8.4 t a v o l a . . . 8-r> - , g u i d e d e l l a . 66.1 - p o r t a c o i t e l l i . 233.8 - p o r t a l a m a . . 233.8 -, spostamento d e l l a 64.0, 101.6 - trasversale 24.3,39.7 98.5.7 - v e r t i c a l e . . . 24.4 Slitte 326.5 Slittone 43.6, 62.2.4.5.6.7 63.2.3 -, comando dello 40.1, 48.8 - , corsa d e l l o . 43.7 47.7.8, 62.6 - g i r e v o l e . . . 45.4 -, g u i d a d e l l o . 43.S - , portautensile d e l l o 44.1 -, testa d e l l o . . 43.9 S l i t t i n g apparatus 453.2 - k n i f e h o l d e r . 453.3 - mill 229.3 - rollers . . . . 229.3 Slogging hammer 246.5 Slot, cam - on cylindrical s u r f a c e 49.5 p l a n e surf a c e 49 + -, c i r c u l a r . . . .29.1 - . c r a n k e d . . . 19.6 - cutter . . . . 203.5 - . d o v e t a i l . . . 29.5 - f o r f i x i n g the d o g 19.1 - in ram . . • . 53.3 - m o r t i s i n g bit 408.6 machine . . 408.5 - o f f a c e plate 116.1 -, to 46.7 - , — g r o o v e s . 47.4 28.7 Slotted a d j u s t m e n t plate 88.5 - crank plate . 40.4 - f o r m e r bar . 97.2 Slotting, c i r c u l a r 47.3 -, l o n g i t u d i n a l . 47.1 - machine . . . 46.2 - - , die . . 63.7, 54.1.2.6 — . h o r i z o n t a l . 45.3 - -, key w a y . . 46.5 ram . . . . 52.2 with swivel plate f o r inc l i n i n g the ram 45.4 - the p i e c e o f w o r k 46.8

-

635 S o l l e v a m e n t o 182.6.8 246.3. 219.2, 250.1 - . a p p a r e c c h i o di - della cinghia 248.7 - a u t o m a t i c o dell'utensile 30." - del c i l i n d r o . 294.6 p e z z o da lav o r a r e 238.8 - - r u l l o . . . . 294.6 Sombrero-grapa de la n o j a de serrar 830.2 - porta-cuchillo 173.4 S o m e r o . . . . 480.9 Sommer-eiche . 498.6 -linde 500.3 S o m m e t . 347.6, 348.2 476.6 - de la d e n t . . 3472 SonnenriB . . 490.9 Sophora japónica 603.6 S o p h o r e . . . . 608.6 Soplete cortante 2732 S o p o r t e . 139.7, 1983 - á mano . . . 67.7 - a u x i l i a r . . . 181J - . b a s e del . . . 100J - c i r c u l a r . . . 40.1 - c o n r o d i l l o horiz o n t a l 342.4 - c o r r e d i z o de la mesa 184.1 - de a p o y o grad u a b l e para el á r b o l porta- chuck . . . 420.4.6 fresa 196.2 - in halves . . 4205 . 310.4 - joint 190.7 - - c a b a l l e t e Socle de tour . 63.3 i — c e p i l l a r de I movimiento - f o r m a n t caisson transversal 39.8 183.4 ! Soffiatura . . 277.1« I — contra-punta 143.1 S o f f i t t o . . . . 132.1 la contraSo f o r a . . . . 5fi3.fi marcha 82.3 Sohle. I l o b e l - . 383.1 -, Schlitz- . . . 332.8 p a l a n c a de Sohlenmesser . 386.3 contra-peso 60.5 Solapa de las culas m o r d a z a s chillas 240.8 144.6 S o l d a d o , a c e r o 33.6 - - m á q u i n a de S o 1 d a d u ra 270.5.6.7.8 b a r r e n a r llan271.4, 273.7 tas 450.7 - a u t ò g e n a . . 272.1 - - mesa . . . . 140.2 - de e x t r e m o s . 270.9 movimiento la sierra sin en cruz 39.4, 98.4 fin 360.1 - - t a l a d r a r . . 143.2 tubos . . . 271.6 - del husillo 76.8, 77.4 un t r o z o . . 271.5 - . h o r q u i l l a de . 119.7 S o l d a r . . 240.4, 271.8 - i n f e r i o r . . . . 98.2 272.11.12. 275.12, 360.3 -, mesa de . . . 64.3 -, aparato de - m ó v i l para sierras de cinta fresar 419.1 360.2 - para a g u a n t a r - el e x t r e m o . . 271.1 la p i e z a de - e x t r e m o s superl a b o r 29.2 puestos 271.2 b a r r e n a r llan- , m á q u i n a de tas 419.2 (v. „ m á q u i n a " ) - - c u r v a s . . . 417.1 - p o r c o r t e dere- - r e v ó l v e r 105.8,106.1 cho 271.7 - s u p e r i o r . . . 98.3 sección dere-, taco de . . . 116.7 cha 274.11 - transversal . 98.10 - remaches á 362.1 g o l p e 289.9 S o p p o r t o 153.3.4, 417.1 Sole 491.5 418.9

S l o t t i n g t o o l . .63.4.0 -, transverse . . 47.2 S m e r i g l i o . . . 74.5 »22.ll.l2, 223.1, 253.2 S m e z z o l a . . . 482.3 S n j i n u z z a t o r e per t r u c i o l i di finim e n t o 386.6 S m o n t a g g i o del p e z z o 110.7 - e montaggio d e l p e z z o 110.8 . 240.1 Smooth h o l e S m o o t h i n g machine tor b e n t round r o d s 436.7 — , v e n e e r . . . 434.7 - planer . . . . 379.3 - planing machine 4.1 Smussare 367.3, 418.5 Smussatura . . 418.4 Snake w o o d . . 499.9 Snap h a m m e r . 286.2 - head die 278.1,286.1 - set 278j Snips 231.2 Snodato, g i u n t o 166.2 S n o d o 37J, 1422,168.3 Sobbalzamelo d e l p e z z o 76.7 S o b b a l z a r e , il p e z z o da lavor a r e - a 75.6 S o b r e p o n e r . . 286.5 S o b r e p o s i c i ò n 286.4.6 Socket 117.4,14&4,168.2 191.4

S o p p o r t o a coll a r e del mand r i n o con spaccatura per il f i s s a g g i o 150.7 - - cróce 98.4, 416.1 418.10 - - doppio imbusso 143.7 d u e cuscinetti 143.7 - - m a n o . . . 100.4 - - regolazione c o n c e n t r i c a 151.1 - - rulli . . . . 342.4 - - v e n t a g l i o . 100.5 418.7 - a n t e r i o r e . . 76.9 - dei p e r n i . . 294.4 del b r a c c i o 142.4 - del carrello a registrazione automatica 20&9 - - coltello . . 875j» - - contralbero 8&B - - fulcro del fc edale 50.10 a leva del contrappeso 60.5 - - mandrino . 76.8 143.4,150.6,195.5,218.2 - - r i n v i o . . . 82^ - d e l l ' a r g a n o . 463.2 asse d e i cilind r i 294.4 - della bussola 41.3 - - lama . . . . 375.5 - - l u n e t t a . . . 421.3 morsa . . . 144.6 - - tavola 140.2, 183.5 v i t e conduttrice 112, 109.5 m a d r e . . i09.r> - i di m a n d r i n i a b b i n a t i 151.5 - d o p p i o 14a7, 358.4 scorrevole spostabile a d u e cuscinetti 144.1 - fisco a manicotto 1092 - in i s b a l z o . . 368.5 - i n f e r i o r e . . . 982 - per f o r a r e i cerc h i o n i 460.7 le corone d e l l e r u o t e 419.2 - - il t u b o . . . 2762 - i per mandrino a d u e m o l e 218.6 - p e r p r o f i l a r e . 10Ó2 - - t o r n i r e s f e r e 100.3 - portapezzo cavo 214.1 - portautensile trasversale 39.8 - p o s t e r i o r e . . 76.10 - r e g o l a b i l e concentricamente 151.1 - semplice . . . 368.5 - sferico della b a r r a da alesare 168.0 - s u p e r i o r e . . 98.3 - verticale per f r e s a r e 419.1

S

636

Soprappi u Soprappìù, il . 212.5 Sopranscaldam e rito dei b a g n i di g h i s a fusa 27&5 - della ghisa fusa 273.5 S o p r a s a l d a r e . .270.4 -, m a ò c h i n a da (v. „ m a c c h i n a " ) S o r b i e r des o i s e a u x 502.7 S o r b o d'Europa602.iO - degli uccellatori 602.7 - domestico . . 602.8 - l a z z c r u o l o . . 602.7 - m o n t a n o . . 502.10 S o r b u s a r i o . 502.10 - a u c u p a r i a . . 502.7 - d o m e s t i c a . . 502J5 - t o r m i n a l i s . . 5023 S o r t i e 363.2.365J, 386.1 - de l a p i è c e à s c i e r 336.1 t a b l e de ses glissières 9.5 S o r t i t a 363.2.865.1,386.1 S o s p e n d e r e in isbalzo 836.4 Sospensione . . 279.5 2602, 369.6 S o s t a n z a arruol a n t e 222.4 S o s t e n e d o r . . .134.6 S o s t e g n o ausiliare -, -, -, -

181.1

b l o c c o di . . H9.7 c a v a l l e t t o di . 198.3 c i l i n d r o d i . . 294.3 dei pezzi d a l a v o r a r e 292 - del b r a c c i o . 142.7 - - coltello . . . 389.7 - - f e r r o . . . . 389.7 - - m a n d r i n o . 77.4 - della c o l o n n a 1913 staffa a mezzo di spessori a g r a d i n i 28.4 vite . 28.3 -, madrevite di 183.2 - . p i a s t r a di . . 37.2 -, rullo di 294.3, 296.S - . t a v o l a con - i 13 -, Einstech- . . 123.2 - . E i n s t i c h - . . .123.2 -, Fasson- . . . 124.7 -, Feder- . . . . 124.« -.Fein34.5

639

Stahl Stahl, F l u ß - . . 33.8 Form- . . . . 124.7 Gärb- . . . . 34.5 Gerb- . . . . 343 Gewinde- . . 125.7 - . H a k e n - . . . 126.1 H a l b m o n d - . 126.6 - b a l t e r . . . . . 126.6 H a n d - . . . . 122.8 - h ä r t e . . . . . 120.5 - . h a r t e r . . . . 33.4 Hobel- . . . . 31.3 Hohlkehlen Innengewinde126.1

. 173.4 -kappe . . 84.6 -, K o n l u n g s -lamelle . . 376.1 -lehre . . . 329.5 -leiste . . .331.7 — , m i t - - beschlag e n e Säge 331.6 M a n g a n - . . . 36.4 m i t t e l h a r t e r . 33.5 - . N i c k e l - . . . 36.1 Nut63.6 -, Platt- . . . . 421.7 -, P u d d e l - . . . 33.7 -, Querverschieb u n g des - e s 323 -, Raffinier- . . 343 -, Rapid- . 36.5, 122.7 R u n d - . . . . 12a7 Schlicht- 32.7, 124.4 - s c h n e i d e 31.4, 120.8 Schnell- 353, 122.7 -, S c h n e l l a r b eit363 S c h n e l l a u f . . 122.7 -, S c h r o p p - . . . 123.8 - . S c h r o t - 123.8, 421.6 Schrupp- 32.6, 123.8 -, S c h w e i ß - . . . f~ -, Siemens-Martin34.3 Spitz- . . 123j -, Support. 122i> Thomas- . . . 34.2 T i e g e l - . . . . 34.4 - t r ä g e r . . . . 38a - W e c h s e l . . . . 05.2 - - d r e b b a n k . . 62.2 - - d u r c h Verschieben in ger a d e r Linie . 106.3 - -, m e h r s p i n d l i g e . Bohrmaschine m i t 133.2 - - s c h ü t t e n . . 105.5 -, W e r k z e u g - . . 33.2 -, W o l f r a m - . . 36.5 - . Z e m e n t - . . . 34.6 Stain . . . 406.4, 438.6 - pan 438.3 - tank 438.3 to 406.3 - . - - t h e wood 4383 Staining machine 438.2 - of wood . . . 438.4 Stamm 476.3 - a b l ä n g e s ä g e . 354.6 -aufzug, fahrbarer 463.4 - b o l z w i n d e . . 346.3 - . l a n g s a m e s Aust r o c k n e n eines -es 486.10 - w a g e n . . . . 340.6

S t a m p . . 247.5, 248.2 249.1.9 - out, to . . . . 351.2 to 439.3 S t a n i p a r e 247.7. 264.6 439.2.3 -, m a c c h i n a p e r (v. ..macchiua") Stamping machine, bottom and lid 439.2 - -, w o o d e n . . 439.1 - o u t saw . . . 351.4 teeth . . . 361.5 - - the teeth . 361.1 tooth gullet 351.3 - press 264.6 - work 247.7 S t a m p o . 2383, 264.1 286J, 286.2

- i n f e r i o r e . . . 264.3 - per chiodi . . 278a - superiore . . 2642 S t a n d . . 342.4, 418J S t a n d a r d 2683.7, 810.5 -, a u x i l i a r y . . 18U -.boring machine 1382 -, C - f o r m . . . 1815 - cone 199.4 drilling machine 1382 -, f r a m e . . . . 327.8 hollow . . . . 398.4 lateral . . . . 4.7 m a i n . . . 4^, 180.6 -, milling m a c h i n e 180.4 -, o v e r h a n g i n g 268.3 -, roller . . . . 342.4 side 4.7 - . s u p p o r t i n g . 143.1 -, t r a v e r s i n g . . 134.3 - with b e n t h e a d 138.4 - - cranked head 138.4 overhanging a r m 188.4 S t ä n d e r . . . . 180.4 - a u f i a g e . . . . 418.9 G a t t e r - . . . . 327.8 - . H a u p t - . . . .180.6 Hobelmaschinen4.6 -kopf 138.3 -, v e r s c h i e b b a r e r 134.3 -Zwischenstück &.i Stange, Anschlag194.3 Brech- . . . . 34-44 -, Heb344.4 -.Hub249.2 -, k e i l f ö r m i g e H u b - 249.7 - . K o l b e n - . . .261.4 - . L e n k - . . 25.G, 236.4 -, S c h a l t - . . . . 43.3 -, Schieber- . . 252.2 - . S t e u e r - . . . . 18.6 - . S t i c h e l - . . . 36.6 -, von d e r - arb e i t e n 73.10 - . Z a h n - . . . . 25.5 Stangen-biegem a s c h i n e 436.7 -kopf 40.8

Stan gen reibh a m m e r 249.1 -mitMüllerschem A n t r i e b 249.9 Stantuffo 209.4,251.3.4.6 253.^, 310.3 - a disco . . . . 266.7 - - p i a t t o . . . 266.7 - della m a z z a . 2612 - - p o m p a . . . 2683 d ' a r i a . . 2643 - di r i t o r n o . . 278.6 - i paralleli . . 266.8 - per c u r v a r e .2962 - pn-mente206.5,278.3 -i sovrapposti a t a n d e m 266.1 - tu ifa n t e 236.6, 205.6 Stanze 232.1 -, d o p p e l t e . . . 2323 G - g e n - . . . . 244.1 Hebel- . . . . 232.3 -, Loch 232a - mit wagerechter Stempellage 282.4 Ober- . . . . 2422 S c h r a u b e n - . 2322 Unter- . . . . 2484 zweiseitige . 232.5 S t a n z e n .2892, 430.3 -, I n e i n a n d e r p a s s e n d e r 2442 L ö c h e r . . . . 2303 Nietlöcher . . 283.1 Stanzmaschine, Boden- u n d Deckel- 4392 Holz- . . . . 439.1 Loch- . . . . 232a S t a r h a n d l e . . 103.5 - shake . . . . 4903 - shaked, cup a n d 4913 - stop 99.7 - wheel . 168.7, 362.4 Staub, A b s a u g e n des - e s 2133 - a b s a u g e r . . . 213.6 - a b s a u g u n g . . 2133 -Sammler . . . 318.7 -Schutzhelm . . 318.6 Stauchen . . . 270.1 - d e r Niete . . 284.3 - - S ä g o z ä h n e . 360.5 die Niete . . 284.4 - g e r a d e r Stäbe 269.7 S t a u c h e r , Zahn- 360.7 Stauch-maschine 269.4 — , Universal u n d SchweiÜm a s c h i n e 270.3 - t e m p e r a t u r . . 289.3 Stave . . 433.1, 4402 - bending and drying machine 440.4, 441.1 - cross cut saw 3672 , d o u b l e . 440.3 - crozing machine 441.6 - jointing machine 441.3 . d i s c . . .441.4 - - s a w . . . . 367.1 - planing machine 4412 Stay . . 1103.7, 421.3 - bush 421.4

Steel Stay, fixed . . .119.« - of a r m . . . . 142.7 - . t r a v e l l i n g . .120.1 Steam a d m i t t e d a b o v e the. piston 252.10 - - below t h e piston 263.1 - a i r h e a t i n g appar a t u s 4642 - chest . . . . 261.9 - cushion . . 269.li - c u s h i o n i n g . 269.10 - c y l i n d e r . . . 260.7 - drive of s h e a r s 2363 - driven riveting m a c h i n e 2813 - - single c y l i n d e r two stage a i r c o m p r e s s o r 2662 - engine, direct a c t i n g 3302 - h a m m e r 246.10.2&QS 25036, 208'A - - admitting steam above the piston 2625 double acting 262.8

single actin g2603 - - with double s t a n d a r d 260.6 fixed c y l i n d e r 260.4 - - - single stand a r d 2603 - h e a t i n g appar a t u s 4673 - - t a b l e . . . . 467.6 - p a r a f f i n i n g appar a t u s 456.6 - power forging p r e s s 2662 - p r e s s u r e pump301.4 - p u m p . . . . 268.7 - r e h e a t i n g plate467.i - saw mill . . . 464.6 - s t r i k e r . . . 246.10 -, the - e n t e r s und e r t h e piston2532 -, - - e x p a n d s . 2533 to 432.7.9 - tree feller . . 354.4 S t e a m i n g appar a t u s 444,3 - chamber for staves 433.1 - cone 4442 - of wood . . . 432.6 -pit 4332 Stecca 452.3, 463.43.6.7 464.5.7, 498.4 Stech eiche, immerg r ü n e 4983 Stecker, b r e i t e r 100.7 -, s c h m a l e r . . . 100.6 Steel 33.3 -, Bessemer . . 34a - cap 17a4 -, c e m e n t e d . . 343 - . c h r o m i u m . . 362 -, c r u c i b l e . . . 34.4 -, d a m a s c u s . . 34.7 - e n d strips, s a w with 331.6 - g a u g e . . . . 8293 -, h a r d 33.43 h i g h speed tool 353 ingot 333

640

Steel Steel, m a n g a n e s e 86.4 -, m e d i u m h a r d 33.5 -.nickel . . . B5J -, open h e a r t h . 34.3 -, p u d d l e d . 33.7 -, r e f i n e d . . 34.5 -, s h e a r . . . 34.5 -, sluggish . 273.6 - strip . . .331.7 -, T h o m a s . 84.2 -, tool . . . 83.2 -, t u n g s t i c . 86.3 -, w e l d i n g . 33* -, W o l f r a m . 3bj Steg, Verbindungs5-1 Steifigkeit . . . 353.4 Steig-geschwindiekeit 2Ö&3 -trlchter . 277J Stein . . . . 14.4 Arkansas 222.10 -eiche . . . 498.7 -führung . 40.6 Gleit- . . 40.5 -, Kansaa222J0 Kulissen . 40.5 Schmlrge . 223J Stella . . . 490.8 Stell-eisen - h e b e l , Fede: -leiste . . -macherei 468* -mutter . 189.2 78Ä 43.5 -Scheibe . 99.3 -schiene . -Schnecke 141.3 -schraube 143, 7FTJ 126.9 . . . 113 -spindel . . 60.3 -zapfen 291.3 Stelo . - ammortizzatore 268.6

- del cassetto . 252.2 p u n z o n e . . 242.5 - dell'utensile . 120.4 - della f r e s a . . 205.5 mazza battente 263.6 - dello s t a n t u f f o 261.4 Stelze, G a t t e r - . 327.4 Stem, b r a n c h l c s s 484.9 - . b r a n c h y . . .486.1 - of a t r e e . . . 476.3 S t e m m e n . . . 287.1 -, n a c h - . . . . 287.8 -, Z a p f e n l ö c h e r 409.2 S t e m m e r , Druckluft- 266.3 S t e m m - h a m m e r 287.7 -kante 287.3 - m a s c h i n e . . . 407.1 - -, H a n d - . . . 408.3 — , Langlochbohrmascnine und 408.4 - -, R a d n a b e n - . 449.1 — , -bohrmaschine u n d 449.2 - m e i ß e l . . . . 287.5 -naht 287.2 -setze 287.5 -atichel . . . . 409.3 Stemm u n g , H a n d 287.4

S t e m m u n g , pneuStichel-erwärmung m a t i s c h e 287.6 32.8, 122.1 Stempel 2423, 278.2 -, F o r m - . 124.7, 422.4 -, A n p r e ß - . . . 278.2 -, g e k r ö p f t e r . . 107.3 - b e f e s t i g u n g . . 243.5 -, Grab- . . . . 123.6 -, Biege- . . . . 296.2 - h a l t e r . . 36.5, 126.6 -, D r u c k - . . . . 278.1 — . W e r k z e u g -kante 242.3 büchse mit -köpf 242.5 d r e h b a r e m 127.8 - k ö r n e r . . . . 242.4 Stichelbaus 36.8,127.1 - . K u m p e l - . . .298.4 - . d e u t s c h e s . .128.1 -, Loch- . . . . 242.2 -, d r e h b a r e s . . 127.4 - mit gebogener - . e n g l i s c h e s . .128.2 E n d f l ä c h e 242* -Schlitten . . . 36.9 g e w e l l t e r End- - m i t Stahlfläche 242.7 wechselkopf f ü r -, Niet278.1 s t e h e n d e Dreh-, Schneid- . . . 242.2 b a n k 99.4 -weg 244.3 -, Schwärmer- . 170.4 Stentato,crescita Stichel, Hobel- 81.3 - a 490.4 -, Hohl- . . . .409.7 Step pulley . . 923 -, K e i l s t ü t z u n g Stepped cone, muldes - s 127.3 tiple 154.6 K ü h l u n g des - s Stère 481.5 122* Stern, Anschlag- 99."7 -schaft 126.4 -kiefer 496.8 - s c h ü t t e n . . . 44.1 - r a d . . . 169.4, 168.7 - s c h n e i d e . . . 8L4 - s c h e i b e . . . . 862.4 S c h w ä r m e r - . 170.2 S t e u e r - e x c e n t e r 424 -Stange . . . . 86.6 - g e s t ä n g e . . . 60J -, Stemm* . . . 409.3 - H e b e l . . 19.2, 249* -stiel . . . 86.4, 126.4 - k ä s t e n . . . . 251.9 - . S t o ß 63.4 -kurve 49.3 -träger 86.1 -Schieber . . 25lji> -.Verschieben der - s t a n e e . . . . 18.6 einander gegen-ventil 254* über einge-welle 19.3 spannten 105.4 S t e u e r u n g , Bohr-Verschiebung schlittcn m i t n a c h Lehre 96.7 g e t r e n n t e r 163.5 S c h a b l o n e 96.7 -, Hand- . 163.2 - w i d e r s t a n d . . 68.8 - d u r c h den Stichhöhe . . . l i l a K o l b e n 251.6 Stick h a n d l e bend- - Kurvenscheibe i n g m a c h i n e 436.3 49.1 -, t h i n 484.2 -, E x c e n t e r - 42.4,162j Stiefel, Dampf- 260.7 -, H a h n - . . . . 262.4 - k n e c h t . . . . 18* -, H a m m e r - . . 251.6 - - Steuerung . 18.7 -, H a n d - . 101.5, 159.6 -.Luftpumpen- 2542 252.6 - w e i t e 251.1 -, K o l b e n - . . .261.6 - . W e r k z e u g - . . 266.6 - . M o m e n t - . . . 2lJ0 Stiel-eiche . . . 498.6 -, S c h a l t - . . . . 22.2 G a t t e r - . . . . 328.1 -, Schieber- . . 251.8 - h a r a m e r . . . 245.2 -, S c h n e l l h a n d - 168.5 -, Messer- . . . 390.4 -, Selbst- . 164.1, 252.7 -. Stichel- . 36.4, 126.4 - . S t i e f e l k n e c h t - ia7 Stiften, to . . . 829a -, Support- . . . 101.4 Stift. Abstich- 275.8 -, Ventil- . . . . 252.5 - d r e h s t u h l . . . 57.3 Steuerungs-, Einsteck- . . 86* a n t r i e b 16.4 I n d e x - . . . . 189.9 - V o r r i c h t u n g 15.5,20.6 -, Kopier- . . . 97.1 Stichel-befesti- k u p p l u n g . . . 93.6 g u n g 35.6 — , S p m d e l s t o c k -, Bohr. . . 169.2 m i t 165.5 - b ï i c h se . . 36.3,127.6 -, Mitnehmer- . 112.7 -, d e r - d r e h t sich - n i e t u n g . . . . 286.2 752 -, S c h a r n i e r - . . 18i.s _ _ k r e i s t . . 762 - - u n d Bolzendreh-, — r o t i e r t . . 75.2 b a n k 69 J -, Dreh-" . 120.4, 421.5 S t i f t e n a b h e b u n g , -, D r e h e n d e r Handforms t e r n f ö r m i g anm a s c h i n e mit 305.1 g e o r d n e t e n 105.7 S t i r a r e il f e r r o 263.10 -, — t r o m m e i Stirn-frliser . . 200.5 f ö r m i g ange- h a m m e r . . . 246.5 o r d n e t e n 106.6 - r a d , ausschwenk-, E i n z e l - . . . . 1265 b a r e s 1016

Stoßzahl Stirn-rad, einscbwenkbares 104.6 — , verschiebbares 104.4 -räderwendeg e t r i e b « 16.1 - s u p p o r t , fliegender 137* S t i r r u p . . . . 206.fi - f r a m e . . . . 238.2 - stop 107.9 Stock . . 76.7, 199* Stock-fäule . . 493.6 -grlff"biege Vorricht u n g 436* -holz 479.4 -, Reit1183 - s c h e r e . . . . 229.5 -, Setz- . . 119*, 148.1 -, Spindel- . 4&4, 76.7 - s t ä r k e . . . .476.5 -zahn 848* Stollenbolz . . 480.7 S t o n e 222.10,223.1, 276.4 -, c o a r s e g r a i n e d 221.8

- p i n e . . . . 49&J0 Stool seat t u r n i n g and folding m a c h i n e 437* Stop 20.5,99Ä7.107*** 1932, 246* -, a d j u s t a b l e . . 1&9 - arrangement, a u t o m a t i c 108.3 -, c l a m p i n g r i n g 189* -, claw 194.4 - disc- . . . . . 61* -, e q u a l . . . . 19.9 - pin 86* - rod 194.3 - screw . . . . 107.7 - s p i n d l e 1074, 182.7 -, star s h a p e d . 108.1 -, u n e q u a l . . . 20.1 - w i t h t h r o w over catch 108.2 S t o p f b ü c h s e . . 266.7 S t o p f e n . . . . 276.5 Storage chamber for dust and s h a v i n g s 470.4 Storcersi . . . 489.3 S t o r c i m e n t o del p e z z o d a lav o r a r e 81.1 Stoß-fläche,Zusehärf u n g d e r - n 271.3 -frei, -er Hubwechsel 15.2 - k n a g g e . . . . 193.2 S t o ß m a s c h i n e . 45.2 -, G e h r u n g s - . .439.5 - . H o r i z o n t a l - . 45.3 -, l i e g e n d e . . . 46.3 - mit drehbarer S t ö ß e l f ü h r u n g 45.4 -, Nu 46.5 -, w a g r e c h t e . . 46.3 Stoß-maschinen« Stößel 62.2 -rad 339.7 -ring 160.1 - s c h l i t t e n l e i s t e 52.4 -Stichel . . . . 53^ -werk 247.7 -zahl 839.7

Stößel

641

S t ö ß e l Ö22,233.8, 312.1 S t r e i c h - b l e c h . 246.5 ! S t u f e n r ä d e r getriebe mit -antrieb . . . . 40.1 - h o l z , Sturm- 274.10 Zwischenrädern -aussparung 1 . . 53.3 S t r e i f e n , in 87.1 s c h n e i d e n 238.4 - der Feilmaschiue j - r i e m e n . . . . 166.8 43.fi S t r e n g t h o f b l Q w o f h a m m e r 262.5 - - a n t r i e b . . . 8 2 « - f ü h r u n g . 43.8, 45.4 -rolle . . 82.7, 154.4 - - . F o r m . . . 312.4 St riare, m acch ina da ( v . „ m a c c h i mit Vorge-hub 43.7 na") l e g e n 86.7 - , H u b - h ö h e des —s 52.6 S t r i a t i n e . . 246.10 - r o l l e n a n t r i e D durch Treib- , - z a h l des - s . 52.7 S t r i a t u r a a r i g h e riemen 82« b i a n c h e 492.li -köpf 43.9 rosse . . 492.1« S t u f c n s c h e i b e . 48a -, S c h r ä g s t e l l u n g 82.7, 154.4 des - s 62.5 S t r i c k l e . . . . 302.3 -, S c h r a u b e n a n t r i e b S t r i d i m e n t o . . 75.10 - , A n t r i e b - 40.3, 189.5 d i e - k u p p e l n 92a des - s 48.8 S t r i d o r e . . . . 76.10 Strier, m a c h i n e ù -. S t o ß m a s c h i n e n - für den Vor( v . „machine 1 *) 52.2 s c h u b 154¿ 246.10 -Verstellung 1 . . 535 S t r i k e r . . . . m i t d e r - geS t r i k i n g p l a t e . 246.5 - z a p f e n , verstellkuppeltes Zahnb a r e r 63J Strip 29.7, 99.3, 329.8 r a d 92.3 331.7, 482.9 - . T r a n s p o r t S t o ß e n . . 46.7, 439.6 . 82« -, L a n g - . . . . 47.1 - o f b o x v e n e e r 458« 154¿ - , N uten- . . . . 47.4 - , t o cut in - s . 238.4 S t u f f i n g b o x - , Q uer- . . . . 47.2 S t r i p p o f f , t o g l a n d 266.7 -, Rund- . . . , 47.3 S t u h l - f a b r i k . . 4662 partially — S t o v e . 465.7, 456J.2 t h e b a r k 464« - l e h n e n b i e g e * S t o z z a r e . . 48.7, 63.4 m a s c h i n e 486« —, in 409.2, 439.6 p a r a l l e l r i n g s 405j - s i t z d r e h m a - cave 47.4 S t r i p p e r . . . . 244.5 s c h i n e 437« - c i r c o l a r m e n t e 26.6 - , a d j u s t a b l e . . 244.7 - - f a l z m a s c h i n e 437« - interni circo-, fixed 244.6 Stülp, L e d e r - . 266.5 - l i d e r u n g . . . 266.4 l a r i 26.8 - l e v e r 244.8 S t o z z a t r i c e 452,407.1 Stripiness, r e d 492.10 S t u l p e n l i d e r ung266.4 - a m a n o . . . 408.3 - . w h i t e . . . 492.11 S t u m p f - b l ä t t r i g e r portautensile A h o r n 501.1 S t r i p p i n g mag i r e v o l e 46.4 chine, ~bark 464.7 - s c h w e i ß e n , Klcmmapparat - - slittone gire- plate 307.1 v o l e 45.4 - - g e a r w h e e l f ü r 274.il - combinata con - w e r d e n . . . 121« m o u l d i n g mat r a p a n o 408.4 c h i n e 312.5 S t u n t e d g r o w t h 490.4 S t u r m s t r e i e hholz - o r i z z o n t a l e . 45.3 moulding - p e r Cave d i 274.10 m a c h i n e 306.5 c h i a v e t t e 45.5 S t u t z b a n d s ä ge, w i t h turnStozzatura circodoppelte veri n g t a b l e 308.4 l a r e 26.5, 47.3 Striscia . . . . 238.4 s t e l l b a r e 356.5 - - interna . . 26.7 S t r i s c i a m e n t o . 246.5 Stütz-baum . . 463.3 - di un p e z z o . 46.8 Stroh 116.7 484.4 - k l o t z - l o n g i t u d i n a l e 47.1 - m u t t e r 39.3, 183.2 S t r o k e 11.7, 12.1.8, 13.1 - trasversale . 47.2 407.2 15.2.3, 41.1. 52.C.7 - p l a t t e S t r a d a 349.5.7.8,350.1.3.4 -, i d l e - o f t a b l e 11.8 - r o l l e . . 294.3, 297.1 -, apparecchio 297.1 - o f m a c h i n e . 12.9 - w a l z e p e r d a r e la 360.2 - - r a m . . . . 43.7 - w i n k e l . . . . 343.6 -, larghezza della shear b l a d e 241.8 — , v e r s c h i e b b a r e r 343.0 349.5 the p u n c h . 244.3 Stütze, Säulen- 191.9 S t r a h l e n r i ß . . 490.8 S t r u c t u r a d e la -, L e i t s p i n d e l - . 109.5 S t r a h l r o h r aus m a d e r a 476.S -, W e r k s t ü c k - . 29.2 H a r t g u m m i 318.2 S t r u c t u r e d u b o i s Stützend, -es Straight edge 476.8 used f o r dressS c h e r b l a t t 241.5 i n g the teeth 352.4 - o f t h e w o o d . 476.S S t ü t z u n g d e r L e i t - fibred t i m b e r 477.8 S t r u k t u r des s p i n d e l , nachH o l z e s 476.8 S t r a i g h t e n , to . 295.7 s t e l l b a r e 109.4 ; Strut 463.3 - des S p a n n e i s e n s Straightening m a c h i n e 205.5 ; S t r u t t u r a d e l ledurch eine g n a m e 476.8 - -, a n g l e i r o n . 296.5 eiserne T r e p p e fibrosa . . . 477.5 - -, r a i l . . . . 296.4 i 28.4 - - , s h a f t . . . . 296.1 : Stud l a t h e . . . 59.1 - Schraube I w h e e l plate . 89.4 - o f s h a f t s . . . 295.S 28.3 455.7 -, n a c h s t e l l b a r e 78.7 - roll 295.6 I S t u f a - rolls in h a l v e s 290.6 I - a v a p o r e p e r S u b i d a . . 84.2, 263.3 p a r a f f i n a r e 456.6 Strandkiefer . 495.8 I 277.1 S t r a t o di l e g n o 261.6 ; - p e r l o z o l f o . 456/2 - do la h o j a . . 333.3 S t r a u c h w u c h s . 490.4 • — p a r a f f i n a r e 456.1 Substanoe, - s . . 86.3 Straw 484.4 ! S t u f e n - r a d a b r a s i v e s 222.4 I -rädergetriebo 86.2 S u b t e r r á n e o , cáS t r e c k e n , das m i t ausRisen 263.10 ; — m a r a - a 433.2 schwenkbarem S t r e h l e r , GeS u c c h i e l l o . . . 412.1 Z w t s c h e n r a d 87.3 S u c r e w i n d e - 126.7 501-5 IX

Sujeción S u c t i o n . . . 213A8 - f a n . . . 213.6, 470a - p a s s a g e . . . 254¿ - pipe 187« ror s a w d u s t a n d c u t t i n g s 469.5 - p l p l n g . . . . 469.4 - port 254.3 Sudamerikanisches Eisenh o l z 603.5 Suddivisione di tronchi 354.7 Suelo 443.1 S u f r i d e r a 134.6, 2782 S u f r i r en c o n t r a 284« S u g a r m a p l e . 601-5 S u g h e r a 498.11 Suif 97 LS Suivre 179.» Sujeción . . . . 27A -, a g u j e r o de . llfcl - , b a n c o de . . 85&3 - , b o l s a d e . . . 144¿ - , b o q u i l l a de . 1149 - , b r a z o de . . 854a - , cabezal de . . 4862 -, c a r r o d e . . . 171.4 - de l a contrap u n t a 118.3 cuchilla c o n cubierta y torn i l l o 390.6 - - — p o r torn i l l o 390.5 f r e s a . . . 206« herramienta 35.6 m a t r i z . . 243.6 m u e l a . . 224.7 con masilla 2252 entre bridas 225a - - - p i e z a con m a s i l l a 220.5 de labor por medio de cuñas y e o n t r o cuñas 165« pernos 27.6 torn i l l o s 27.6 - tabla de e l e v a c i ó n 249.8 las c u c h i l l a s con r a n u r a s y a n i l l o s 390.7 - del e x t r e m o d e l t r o n c o 341« p u n z ó n . . 243.5 tronco por g r a p a s 344.2 disposición de 2924 -, d e la h o j a c i r c u l a r 371.3 -, p a r a máq u i n a s d e cent r a r 166.4 - electromagnét i c a d e la p i e z a d e l a b o r 116.3 — , disposición d e 220a -, e s c u a d r a d e . 30.6 41

Sujeción

642

Surface

S u p e r f i c i e di contro- S u p p o r t , QuerSujeción, espiga Support pivotant pressione 267.1 hobel- 394 c ó n i c a d e 2194 25.2 pressione . 266.8 -, R e v o l v e r -, - d e ftt*7 . . 105.8 - p o u r p e r c e u s e de j a n t e s 450.7 - . e s t r i b o d e . .8802 - i n c u r v a t a . . 4784 - , R u n d - . . . . 46.1 - . r o u l e a u d e .2944 -, S e l b s t g a n g des - e x c é n t r i c a . . 118.4 - i n f e r i o r e d e l l a 364.4 p i a l l a 383.1 -s 1024 -, g a r r a de 284. 276a 868.7 - p a r a l l e l a . . . 379.2 -stahl 122.9 -, t a b l e d e . . . 306.6 transversal . . 98.10 p i a n a . . . 3144.4 s t e u e r u n g . . 101.4 - g i r a t o r i a , dis362.1 posición d e 86.7 - - e c u r v a . . 3.6 -, Unter- . . . . 982 -, g r a p a d e . . 1162 - premente . . 1454 - u n t e r t e i l . . . 1004 - v o l a n t . . . . 137.3 - . h i e r r o d e . . 27.8 - r a d i a l e . . . 478.6 -, V e r t i k a l - . . 24.4 S u p p o r t i n g b l o c k - s t o r t a . . . . 340.1 -, Z u r i i c k k u r b e l n 116.7 - l a t e r a l p o r dos des - s 1012 - dise . . 1894, 437a a r r a s 8424 - t a n g e n z i a l e . 478.7 - t r a n c i a t a . . 237.8 S u p p o r t . 292, 109.44 - nut 1832 cónico Superficie 64.4, 3582 roll . . . 2944, 297a 139.7, 143.2, 389.7 d e 2194 8784, 4034, 4612 - . a d j u s t a b l e . . 78.7 - s t a n d a r d . . . 143.1 - , - d e . . 219.7, 4204 463.3 -, k n i f e - s . . . 3764 - strut -, m e s a d e . 5.4, 1894 - á lo l a r g o d e las fibras . . 4784 - o f a r m . . . . 142.7 - t a b l e a r m . . 1402 1842 -, c ú b i c a . 804 - c ò n c a v a . . . 44.4 - . p i l l a r . . . . 1 9 1 4 - the c l a m p by m e a n s of a screw - c ó n i c a . . . . 2152 -, p i p e 2762 -» giratoria 34 -, tool . . 28.3 . . 126.6 18 44 - c u r v a . . . . stepp2762 - . m o r d a z a d e . 1714 - de a f i l a r . . . 2814 -, t u b e - - c o n t a c t o . . 2714 S u p p o r t . 184.1, 1984 ed p a c k i n g - - automática contrapresión b l o c k 28.4 4042 2694 267.1 - à c h a r i o t . . 974 S u r c h a u f f a g e de - . m o r d a z a s d e 1443 b a i n s de fonte 197.5 - - corte . . . . 2374 chariots deslizamiento de fer 2734 croisés 98.4 - . p l a c a d e 115.4,189.4 654 S u r c o en el - . p r e n s a d e . . 84tí - - c o l o n n e . . 4184 c i l i n d r o 295a - . r a n u r a d e 19j, 28.7 - - e n s a m b l a j e 3954 dresser . . .170a f r e n t e d e la - g r a d u a b l e del - . t o r n i l l o d e . 27.7 les b r i d e s 137.4 c u c h i l l a 2404 c i l i n d r o 2952 197.8, 3412 e n f o u r c h e r 4184 S u r e a u noir . . 6054 S u j e t a d o r . . . 274 - - l a e s t a m p a f r a i s e r monS u r é p a i s s e u r pour 2604 2614 a e la mesa . 1884 tant et desm e s a . . 8844.7 le m e u l a g e 2124 S u j e t a r . 274 28J2 c e n d a n t 419a mesa . . . . 3644 Surface board, - a la c o n t r a - glissières de presión . . 2664 flat 249a p u n t a 1184 184l la t a b l e - g r i n d i n g . . 214.44 -«disposición d e 362 - - s u b i d a de la - lunette . . . 4214 polea l o c a à la m a c h i n e . . 209.3 2694 main . . 57.7, 418.7 íija 84.1 -, h y p e r b o l i c . . 74.8 -, c a r r i l e s 1664 - del è m b o l o . 251.3 é t r o i t . . . 100.6 - in the direcel a c e r o . . . 1264 - - m a z o . . . 261.9 l a r g e . . . 100.7 tion of the — de cepillar, s a i g n e r . . . 98.10 - d e l a n t e r a . . 31.8 g r a i n 478.8 - disposición d e 862 - i n f e r i o r del - - r o u l e a u . . 342.4 - m i l l i n g m a c h i n e - , - s u j e t a r de c e p i l l o 383.14 - - tourillon . . 294.4 177.1 n u e v o 1104 - circolare con - s l i t t e a c r o c e 140.6 n u t 171.3 - s o s t e g n i . . 189.7 — » p o r t a b l e dril3704.4 congiungimento l i n g a n d 173.8 -, slitta della . . 8.5 di - e 3955 -«sopporto della - pin 275^ . 474.6 1405, 1884 T a p n o d ' i n n e s t o 92.4 - , c o r s a d e l l a - d e l l a c e s o i a . 233.6 - , s p o s t a m e n t o - ael lubriticatore 188.4. - fresa . . . . 1824 d e l l a 395, 1904 - sega . 2 0 7 4 , 4735 - , s u p e r f l o i e d e l l a - d e l l a v a l v o l a 2685 a n a s t r o . 857.1 - di presa . 92.4.f.74 3 6 4 4 , 384.7 -, t a g l i o d i . 332.5 165.2 - trancia . . 233.6 •» t o a p i i e c o n . . 398.1 a molla . 92.6 - , d e r a g l i a m e n t o vite . . 154.7 d e l l a 9.5 - t r a s v e r s a l e . . 39.7 >, v e l o c i t à d i a n automatico92.6 d i c o n d o t t a . 384.6 d a t a d e l l a 12.4 fissaggio . . 4074 155.1 . .193.1 Taquet à enclandei pezzi 1845 - . v i t e d e l l a Tavoletta di legno cnement automagirevole 483.1 t i q u e 155 J 1844 - ajustable . . 18.0 g i r e v o l e . 184.3 T a v o l o n e . . . 482.4 con maschio e - a s y m é t r i q u e . 20.1 - guida . . . 343.3 - montaggio a d'entraînement f e m m i n a 3964 154.7 s q u a d r a 30.« ! T a x o d i u m d i s t i à r e s s o r t . . 165.1 a d a n g o l o 30.*> c h u m 496.6 494.9 - d e b u t é e . . . 1935 piallatrice . 5.4 ; T a x u s - et d o i g t d ' e n t r a î n e - sollevamento I - baccata . . . 4944 2495 ! T a z z a 2245 ment lây - r é g l a b l e .* . . 1Ô.9 trapano . . 140.1 ; - p e r c o l a r e . 275.10 - - t o c . . . 20.5, 107.5 spostabile j le i m m e r s i o n i - s — s s y m é t r i q u e s 19.9 4574 v C r t i c a l m e n t e 140.3 j Taraud . . . . 178.6 - , d i s i n n e s t o d e l l a Teak 505.3 - à bois . . . . 413d 190.6 T e a k h o l z . . . 505-} - ajustable . . 173.7 fresatrice a . 398.1 T e c a , m a d e r a d e 505.3 Taraudé, raccord - girevole 46.3, 116.6 T e c h o . 4&3, 81.9, 82.1 402.3 d i t r a p a n o . 140.4 1954 . 8.2 T e c k Tarauder . . . 126.1 - , g u i d a d e l l a 505.3 Tarière . . . . 4135 385.1 j - d i B i r m a n i a . 505.3 Tas 134.6, 2 4 3 . 0 , 2 4 4 . 1 - , i n c a s t r a t u r a Tectonia grandis di 2 7 8 5 , 284.S. 481.3 u n a 396.1 : 505.3 - d'appui . . . 2 1 9 . « - i n c l i n a b i l e . . 3(»5.C ; T e i l - a p p a r a t . . 198.6 - de planches 482.11 - - d e l l a s e g a . 366.7 ! - k o p f 198.6 T a s c h e . . 88.3, 362.5 - , i n c l i n a z i o n e - - , U n i v e r s a l - . 1995 - , S p a n n - . . . . 144.5 . . . 198.10 d e l l a 9.4 ! - k u r b e l -, W u r m - . . . . 193.6 - , l a r g h e z z a d e l l a 5.6 : - r a d I9as Tase 2433 - l a t e r a l e s c o r r e j-ring 183.7 Tasse ¿43.9 v o l e 365..S : - s e b e i b e . . . . 198.8 Tassement du - longitudinale 3 • -3pindel . . . . 198.7 s a b l e 301.7 - , l u n g h e z z a d e l l a 5.3 j - s p u n d 4204 T a s s e n s c h e i b e . 2245 - , - - c o r s a d e l l a 12.101 T e i l u n g . . . . 146.3 Tasser 301.6 Zahn. . . . 347.6 m a c c h i n a a . 313.2 I 378.6 . . 249.1 > T e i n t u r e . . . . Tasso 494.9 - , m a g l i o a - for w o o d . . 413J Tapa 77.7 - d e l c o j i n e t e . 153.4 prensa-estopas 266.7 - postiza . . . 79.6 T a p e r b i t . . . 412.7 - lifter 249.7 - r e a m e r . . . . 412.7 - turning from former bar 96.5 guide bar 96.5 Tapered shank of milling a r b o r 205.5

-

-

646

Tejo T e i o c o n i û n . . 494.9 T e l a de esmeril2232 - smerigliata . 2282 Telaio 30118 - a u s i l i a r e . . . 380.8 -, c o m a n d o d e l 326.9 327.4, 3342 - d e l l a s e g a . . 346.5 a l t e r n a t i v a 326.1 in l e g n o . 326.3 - d e l l e s e d i e 4SI AM - d i f i s s a g g i o . 341.9 - , g-uida d e l 326.4,334.1 -, i n c a s t e l l a t u r a a 2332 - . l a r g h e z z a utile d e l 3262 - , l u c e d e l . . . 3262 - . m a c c h i n a per c a r i c a r e i - i 455.6 - » m a n o v e l l a di c o m a n d o d e l 327J - p e r c a r i c a r e la t e r r a 303.9 - - centrare le s t a f f e 3112 d a r e l a pasta 459.4 i m m e r s i o n i 4663 - , p e s o d e l . . . 827.6 - p r o v v i s o r i o . 303.8 - - a l e g n a c c i o 8094 - , s e g a a . 320.5, 346.4 - , t i r a n t e d e l . . 328.1 -, traversa del . 8282 Telescopio screw 183.3 T e l e s c o p i c o , alb e r o 1013 Telescòpico, f u s i l l o 1883 T e l e s c o p i o , macc h i n a a 808.1 Téleseopique, vis 1833 Teleskop-riemenscheiDcnformm a s c h i n e 308.1 -rohr 1913 - s p i n d e l . . . . 183.:t -welle 92.1 T e l l e r , M e i ß e l - . 127.r> Temblar . . . . 75.8 -, la p i e z a t i e m b l a 75.fi Temper of

the t o o l 120.5 Temperatura de recalcar del r e m â c h e 289.3 s o l d a d u r a . 270.6 - di ricalcatura d e i r i v e t t i 289.3 ricalcatura dei c h i o d i 289.3 saldatura . 270.G Temperature for r i v e t i n g , suita b l e 289.3 -, w e l d i n g . . . 270.6 Température de l ' é c r a s e m e n t du r i v e t 289.3 - - s o u d a g e . . 270.6 - - s o u d u r e . . 270.G T e m p l a t e 1462, 431.5 -, t o d r i l l to . . 146.1 -, - roill f r o m a 187.1

T e m p o di ascesa 2632 - - c a d u t a . . . 262.7 - i m p i e g a t o per a s c e n d e r e 2632 - — c a d e r e . . 262." Temps de frappe 262.7 - - montée . . 2632 soulèvement263.2 Tenacidad . . 485.7 Tenacità del l e g n o 485.7 T e n a c i t è . . . . 485.7 T e n a g l i a a l e v a 344.7 - - v i t e . . . . 344.6 - d a s a l d a r « * . . 860.3 - p e r c h i o d i . . 286.6 d a r e la s t r a d a 350.1 T e n a z , m a d e r a 4863 T e n a z a s d e curv a r 436.4 - - r e m a c h e . . 286.6 - - s o l d a r . . 276.12 - - t r i s c a r . . . 350j - p a r a s o l d a r . 360.3 T e n d c u r . 4362, 437.3 T e n d i t o r e 97.5, 4373 T e n e d o r d e crisol 275.8 T e n e r al p o s t o 329.1 - en c o n t r a . . 284.8 - l i m p i a s las suerficies d e las antas d e los v o l a n t e s 3582 T e n e r e in p o s t o il chiodo a mezzo d e l contraft'orte 2818

R

a mezzo del contros t a m p o 284.8 T e n e u r en s è v e 486.8 T e n i r p r o p r e la s u r f a c e des p o u l i e s 3582 T e n o n . 4022.3.5, 449.7 450.1 -. to 401.7 - , — a o d mortise 402J T e n o u 401.3,4022,450.1 - à queue d'hironde 425.7 -, appareil à faire les - s 401.6 - , d i v i s i o n des - s 426J - d r o i t . . 425.1, 426.4 427.3 - et m o r t a i s e . 402.1 - . h a u t e u r du .426.2 - . l a r g e u r du .426.3 -, m a c h i n e à f a i r e les - s 424.1, 449.C -, — f r a i s e r les - s 4242.3 -, - d o u b l e p o u r - s 425.3 - o b l i q u e 4252, 426.5 - rond . . . . 449.7 -, scie a . . . . 425.4 - , — p o i g n é e pour - s 426.5 -, t a i l l e r des - s 425.6 T e n o n a r e . . . 401.7

T e n o n a t r i c e . 401.3.5 402.5 - per listelli e s a g o m e 401.4 Tenone . 401.7, 4022 -, a p p a r e c c h i o p e r f a r e - i 401.6 - d o p p i o . . . . 402.3 - e c a v a . . . . 402.1 T e n o n i n g apparatus 401.6 - m a c h i n e . . . 401.3 — , s p o k e . . . 449.6 T e n o n n e r 401.7, 402.5 T e n o r e dell ' u m o r e 486.8 Tension apparatus 323.12.3 -, elastic - o f saw b l a d e 346.7 - o f s a w b l a d e 346.fi - p u l l e y . 2073, 3592 - rod 355.7 - w e i g h t . . . . 97.5 T e n s i o n . . 973, 2073 3292, 355.7, 3592 - d e la l a m e d e scie 8463 - é l a s t i q u e d e la l a m e 346.7 T e n s i o n . . 073, 1833 2073, 3592 - automàtica . 212 - d e la h o j a d e s i e r r a 346.6 - elastica d e la h o j a 34&7 T e n s i o n e . . ¿7.7, 973 - d e l l a sega . . 346.6 - elastica d e l l a s e g a 346.7 Tensor 4373 Terminación de la p i e z a d e l a b o r 216.1 T e r m i n a r . 32.7, 1253 - c o n m u e l a una p i e z a 2162 T e r m i t e 274.12, 2 7 6 3 - al t i t a n i o . . 2743 - i n c r o s t a n t e . 274.6 T è r m i t e . . . . 2742 - p a r a m e r m a s 274.6 transversales 274.6 Terpen tin-Kiefer, araorikanische 496.1 -òl 122.6 T e r r a , b a t t e r e la 3013 -, calcatura della 302.1 -, c o m p r e s s i o n e d e l l a 301.7, 302.1 - , c o m p r i m e r e la 301.9 - . c o s t i p a r e la .3013 - di f o n d e r i a 314.1.4 -, e s s i c c a t o r e rotat i v o p e r la 315.3 - , l i v e l l a r e la . 3022 -, p e s t a r e la . . 3013 -, s e c c a r e la . . 3152 -, s p i a n a r e la . 3022 -.telaio per c a r i c a r e la 3033 T e r r a j a . . . . 172.5

Testa T e r r a j a de c o r i n e t e p a r t i a o 172.7 T e r z e r a . . . . 48U Testa a cambiam e n t o di utensile 1053 c r o c e d e l rinv i o d a s o f f i t t a 188.10 pendente 188.10 - - r e v o l v e r . . 106.4 107.1 - , assottigliamento delle-e27La - d a d i v i d e r e 1983.7 per affilat r i c i 2212 rettificat r i c i 2212 u n i v e r s a l e 1992 - del braccio m o b i l e 433 - - c h i o d o . . . 2843 m a n d r i n o . 76.7 1&2.1, 154.1, IMA con avanzam e n t o a m a n o 1632 autom a t i c o 1642 indipend e n t e 1633 discesa a u t o m a t i c a 1642 del trapano 167.7 - -. - d e l l o m o l a 2173 - - t o r n i o . . . 4193 - d e l l a b a r r a di alesaggio con m o v i m e n t o di rotazione e di a v a n z a m e n t o 1653 - - b i e l l a . . . 403 - d e l l o s l i t t o n e 433 - d i c a v a l l o . . 88.6 fissaggio . 1193 - - gatto . . . 1143 t o r n i o a mand r i n o 932 una c o l a t a 2773 fissa 129.4 del m a n d r i n o 1963 - g i r e v o l e della c o l o n n a 139.1 - i n c l i n a b i l e del m a n d r i n o 199.1 - m o b i l e vertic a l m e n t e 136.4 - m o t r i c e . . . 196.4 con innesto a d e n t i 1&5.4 spina 1653 - - fissa . . . . 1963 - - i n c l i n a b i l e . 199j s c o r r e v o l e . 1963 s p o s t a b i l e . 196.6 - p e r p i e g a r e . 292.3 - p i e g a t r i c e . . 4362 - portacuscinetti 1723 - p o r t a f r e s e . . 204.4 - p o r t a p u n t a . 168.4 a r e v o l v e r . 1683 - portautensile d a s p i n a r e 64.4 trasversale 393

647

Testa

Tirer

i Testa portautensili a revolver per t o r n i o verticale99.4 g i r e v o l e per t o r o io vertic a l e 99.5 in p i a n o . . 170.1 p e r s t a c c i a r e 170.1 tornire di testa 170J - r e v o l v e r . . . 105.8 - r i b a d i t a . . 284.6.7 -, s a l d a r e le - e 271.1 -, saldatura in . 270.9 - spostabile del m a n d r i n o 196.6 Testing apparatus 481.4 Testucchio . . 501.1 Tête 284.6.7 - a v e c vis d e c o m m a n d e 48.4 - d e b i e l l e . . . 40.8 - - c h e v a l . . . 88.6 colonne pivot a n t e 139.1 f e r m e t u r e 284.6.7 - - f r a i s a g e . . 204.4 la c o l o n n e . 1383 p l i a g e . . . 292.3 - - r i v e t . . . . 284.5 - - s e r r a l e . . 119,8 - du coulisseau 433 - - m a r t e a u . . 261.8 m o n t a n t . . 138.3 p o i n ç o n . . 242.5 - - r i v e t . . . . 290.2 - f e n d u e . . . . 219.8 - i n c l i n a b l e . . 45.4 T é t o n . . 166.7, 412.2 T e x t u r a fibrosa 477.5 T e x t u r e fibreuse 438^, 477.5 T h e r m i t . . 274.4.5.6 -eisen 274a — , Abstechen des - s 2-76.5 - - u m g u ß . . . 274.1 T h e r m i t i r o n . 274.1.3 276.5 — , band of — w e l d e d o n 274.1 - -»chipping- o f the 276.5 - -, c o l l a r o f - w e l d e d on 274J - , L u n k e r - . . . 274.6 - , T i t a n - . . . . 274.5 Thermite . . . 274.2 - au t i t a n e . . . 274.5 - p o u r r e t a s s u r e 274.6 T h i c k n e s s at p o i n t o f t o o t h 348.2 - o f saw b l a d e 348.:? Thicknessing machine,cutter b l o c k f o r 389.S h e a d f o r . 389.8 - - l'or b o a r d s . 381_r> p l a n k s . . 381.4 T h i m b l e . . . . 276.5 T h o m a s , a c c i a i o 34.2 -, acero 34.2 -, a c i e r 34.2 -stahl 34.2 - steel 34.2 T h r e a d . 174.3, 175J.3 -, a n g u l a r . . . 174-9 - c u t t i n g l a t h e . 60.5

Thread, cutting j T i g e sans t é t e . 285.2 T i m b e r c a r r i a g e w i t h side cramp- o n t h e l a t h e 74.7 j T i g e r h o l z . . . 499$ i n g arranged i f f e r e n t i a l . . 197.9' T i g h t e n i n g m e n t 342.5 e c c e n t r i c s 331.2 i n d i c a t o r . . . 101.3 ! L o w e n h e r z . . 174.7 |- up s c r c w . . . 197.8 - , c o m m e r c i a l . 479.9 , c o n v e r t e d . . 481.7 m e t r i c . . . . 174.81 - the r i n g n u t . 151.4 - c r a n e . . . . 462.7 milling machine I T i g l i o a íoglie 174.2 I g r a n d i 500.3 - d r y i n g p l a n t 463.6 fibre o f t h e . 477.2 - o f w o o d w o o l 484.G I p i c c o l e . . 5005 - f o r s h i p b u i l d - , Sellers . . . . 174.5 ! - c o m u n e . . . 500.2 i n g 494.7 - , to turn a . . . 74.6 - da v i a l i . . . 500.3 g r a i n o f the . 4772 - , t r a p e z o i d a l . 175.2 - d o m e s t i c o . . 500.3 - h a u l i n g a p p a -, t r i a n g u l a r . . 174.9 - m a r e m m a n o . 500.2 ratus with end-, V . d. J. . . . . 174.6 - n o s t r a l e . . . 600.3 less c h a i n 4614 -, W h i t w o r t h . . 174.4 - r i c c i o . . . . 500.2 single chain Throat 54.5 - s e l v á t i c o . . . 600.2 4623 -, d e p t h o f . . . 131.3 T i j e r a . . 228.2, 230.5 - hoist a p p a r a t u s riveting 233.1.2&S, 236.8, 240.4 with endfess 241.7 m a c h i n e 278.6 Chain 462.4 T h r o t t l e v a l v e . 469.7 - á m a n o . . . 229.4 single chain T h r o w o v e r c l a w 19.8 - s — p a r a c o r t a r 462J c h a p a s 231.2 - ,,Jim" . . . . 4624 T h r o w i n g in t h e c o u n t e r s h a f t 83.4 motor coml e n g t h o f . . 3404 - — coupling binada con - l o a d i n g c r a n e 468.1 punzonadorá232.c w i t h o u t shock 08.7 passing t h r o u g h - o u t o f g e a r . 8 3 j - - p a l a n c a . 229.4.5 o f t h e 835.7 - c i r c u l a r . . . 229.1 the g e a r f o r q u a r t e r e d . . 480.6 traversing the - combinada de r e c t a n g u l a r . 481.8 v a p o r p a r a la t a b l e 190.6 root 479.3 impulsión - the shears o u t r o u g h l y s a w n 481.fi d i r e c t a 2302 - » r o u n d . . . .480.1 o f m o t i o n 23&8 T h r u s t b e a r i n g 78.3 - d e g u i l l o t i n a . 228.4 - s t o r e . . . . 482.10 - journal, adjusts t r a i g h t fibred 477.8 mesa . . . 229.6 a b l e 78.8 movimiento - g r a i n e d . . 477.8 e x c é n t r i c o 230.1 - ring 78.4 - g r o w n . . . 477.0 p a l a n c a . . 228¿ - t e s t i n g appaTie 5.1 . . 230.6 r a t u s 481.< - bar 5.1 - g i r a t o r i a t o a d j u s t t h e . 335.;» - bolt 341.5 - h i d r á u l i c a . . 230.3 para bloques T i e g e l - f l u û s t a h l 34.4 - a l i n e t h e . . 336.5 d e a c e r o 230.5 -halter 275.9 I - s q u a r e t h e . 334.6 -, S c h m e l z - . . . 275.2 1 - m o n t a d a p a r a - t r o l l e y . 869J, 462.1 -, Spitz- . . . . 275.3 g i r a r s o b r e su with springing -stahl 34.4 a r r a n g e m e n t 340.3 z ó c a l o 230.6 - m o v i d a direc- truck . . . . 462.1 T i e m p o de caida t r u n k . . . . 479.4 tamente por 262.7 - - e l e v a c i ô n . 263.2 v a p o r 230.2 -, v e r t i c a l - w i t h T i e s u r a . . . . 353.4 - p a r a c o r t a r rack carriage Tige 291.3 chapas 23U f e e d 323.5 - — e s c u a d r a s 231.4 -, - à s o u l e v e r les roller feed h i e r r o ánchâssis 304.8 323.4 g u l o 231 j» -, appareil à w f t v v g r o w n 477.10 . . . . 188.8 b o t t e l e r les - s 456.3 - - - r e d o n d o . 229.2 T i m b r e : T i m e o f f a l l . . 262.7 - , — r a i i g e r les retazos de - s 464.7 m e t a l 231.3 i - - l i l t i n g . . . 263.2 - d ' a l l u m e t t e . 452.3 - p a r a l e l a . . . 228.4 T i m ó n 159.4 453.4 T i k h o l z . . . . 506.3 r T i n o 468.6 - d ' a m o r t i s s e u r 259.6 T i l i a grandil'olia600.3 i T i n o z z a . . . . 447.1 - d e b o i s . . 463.5.6.7 - p a r v i f o l i a . . 500.2 I T i p p i n g o f t h e 464.4-5, 482.9' T i l l e u l á petites • p l a n i n g t a b l e 9.4 b u t é e . . . . 269.6 f e u i l l e s 500.2 i - up o f the w o r k 238.8 c o m m a n d e . 365.6 j T i r a . . . 238.4, 453.1 - - c o n t a c t . . . 179.5 - de H o l l a n d e . 600.3 • - s d e c a r c o m a 492.11 d e h o j a s peT i l o c o u l é e . . . 275.9 j — madera para q u e ñ a s 500.2 c y l i n d r e . . 293.9 I c a j a s 452.4 d é b r a y a g e . 194.3 , - - H o l a n d a . . 500.3 I - s r o j a s do putre1 T i l t h a m m e r . . 246.7 ! f a c c i ó n 412.10 - - d é m o u l a g e 305.1.2 - - d é m o u l e u s e 304.8 [ T i l t i u g t a b l e . . 140.7 i T i r a n t e . . . . 365.7 3t>5.«.7 • - d e l m o r s e t t o . 330.2 f r a i s e . . . 205/) i g u i d a g e . . 419.4 T i m b e r . . 333.7, 463.4 ¡ - - t e l a i o . . . 328.1 475.2.4, 478. I.Ü - d e l l a s e g a . . 330.2 - - la l a m e . . 390.4 vis de butée - balk 380.2 - p a r a la c o l o c a 145.8 1 -, b r a n c h . . . 479.5 c i ó n d e los - - piston . 261.4,262.2 i b r o a d - s . . . 482.3 b a n d a j e s 446.1 s o u l è v e m e n t 3 0 6 J I - , b u i l d i n g . . 479.10 T i r a r e a filo 395.4,400.1 305.2 I - , c o n s t r u c t i o n 479.10 , m a c c l na p e r - - t i r o i r . . . . 262.2 i - c a r r i a g e 369.1, 402.1 (v. „ m a c c n i n a " ) - du c o u t e a u . 390.4 |Tirer, machine á withcrosstra(v. „ m a c h i n e " ) m a r t e a u . . 263.6 | v e r s e m o t i o n 342.0 ! -, -, -, -

Tiretto

648

Tool

T i a c h z a p f e n . . 1412 T o n n e a u . 440.1, 443.G T o o l holder for T i s c h l e r . . . . 465.0 445.4, 446.5, 468A.fi | c u t t i n g off •kreissage . , . . 3652 - a n e t t o v e r les ! tool 127.7 - , Modell- . . . 466.4 Pontes 316.11 - -. h i n g e d . . . 37a T i s c h l e r e i , liauT o n n e l l e r i e . . 468.6 - -, m a g a z i n e . 108A - slide . . . . 35.9 465.10 T o n s a n d s t e i n . 2226 - . s w i v e l . . .127.8 - m a s c h i n e , UniT o o l 31.8, 105.4, 127.3 hollow cylindriversal- 399.3 383.8 cal p l a n i n g 388.3 -, m e c h a n i s c h e 465.8 a d j u s t a b l e . . 108.4 •t M ô b e l - . . . . 466.1 -, b a c k of . . . 31.9 -, h o o k . . 125J, 4232 -, Modell- . . . 466.3 b o r i n g . 125.4, 422.6 -, inside c o r n e r 423a T i s o n . . . . 274.10 - b o x 35.8, 992, 105.6 r e c e s s i n g . 125A t u r n i n g . . 125A Titane 274.5 127X6 T i t a n i o . . . . 2745 for f a c i n g -, l a t h e 120.4 - t è r m i t e . . . 2745 a r m 170.4 - , left h a n d . . 123¿ Titanium thermit -, — r o u g h i n g 1248 with crossed 12 2745 slides 242 - . m a c h i n e . . . -, m a l e s c r e w T i t a n t h e r m i t . 274A swivel tool 274JO • 182A, 1 8 4 2 T i z o n . . . . c u t t i n g 125.8 h o l d e r 127.8 316A -, b r o a d n o s e d B a n d s ä g e - . . 367a T o b e r a - , m e t h o d o f hold- p a n d s ä g e . . . 356.6 - de a b e r t u r a ing 3 5 ¿ finishing 1245 b e w e g u n g . 189J1 a n c b a 316.4 - c a r r i e r . . . . 86a -, m o v e m e n t of 96.7 B o h r - . . . .140^ - del c h o r r o de c a u l k i n g . . . 287A - o f f a c i n g arm 1702 a r e n a 316.3 -, c h a n g e o f . 1052A - , outside screw breite 5j& 112AA8 c h a n g i n g t h e 104.7 c u t t i n g 125.8 d e r S c h e r e . 233« T o c c h a s i n g . . . 125.7 - p a c k i n g piece 127A D r e h - . . 116.6, 184a - à c o m p e n s a t i o n chattering of a u t o m a t i q u e 113 J d r e h b a r e r Auf- pan 182a spann- 1842 - - é t r i e r . . . 1129 t h e 75.9 - , p a r t i n g . . . 1232 -, Einzel-Aushubc l a m p i n g t h e 126.3 - , p e n e t r a t i o n o f - d'entraînement c o o l i n g t b e . 122.3 92.44, 1132 308A the 684 - , p l a n i n g . . . 31.3 f a h r b a r e r . . 864i T o c h o . . . . . 231.3 - c o u p l i n g sleeve . . 230A 256.4 -, p l o u g h i n g . . 123.6 -Häche . . 8648, 884.7 - de a c e r o c r a n k e d . . . 170.3 - « p n e u m a t i c . . 255.7 Fräs1823 T o e b e a r i n g - .198.3 198.4 - c o r n e r . . . 423a . 2562 caulker -fräse 398.1 - pin -, cross t r a v e l o f - , - c a u l k i n g . . 256A doppelte . . 3^8.2 T o g g l e j o i n t riveti n g m a c h i n e 281.1 the 32s - . p o i n t e d . . . 123a - f r ä s m a s c h i n e . 898a -, - h o o k . . . . 1252 -t'ührung . . . 8a - lever94.3,189a, 2345 j -, c u t t i n g o f f . press . . - . 264.8 I -, down b e n t - post 35.8, 3i ebene . . . 8.3 127a ! r o u g h i n g 1243 F ü h r u n g s - . . 848.3 - m o t i o n nail - - . s w i v e l l i n g . 127.4 puller 344.C | -. E n g l i s h type" o f - f ü h r u n g s l i n e a f 884A 1282 - , pressure o f -fuß 92 T o i l e à l'emeri 223.2 , d ' é m c r i . . . 228.2 f a c e o f . . . - 1 2 1 . 1 -, profiling . . . 422.4 — , Biegemaschine f e m a l e screw r a d i u s . . . . 125.6 f ü r T i s c h f ü ß e 488.1 - émerisée . . . 223.2 T o l e . . 229.3, 231.12 c u t t i n g 126.1 - , r e p l a c i n g the 1047 -Geschwindigkeit 238.1.3, 294.7.1?, 296.7 -, figure forimn, - resistance . . 6 8 J 184 431.4 422.4 - rest 126.6 -gewicht.... 9 j - de frotteinent 246.5 finishing . . . 32.7 — , h a n d . . . 418.7.» G l e i t b a h n des - épaisse . . . . 298.7 - , - h o o k . . . . 125.3 -, right h a n d . . 1233 - e s 8.4 - perforé« . . . 239.6 flat finishing 124.4 -, r o u g h i n g 32.6,123* - h a l t e r . . 140.2, 183.5 - p r o t e c t r i c e . 337.8 - f o r slide rest 122.9 124.1, 421.6 -, Hobel- . . . . 5.4 - - des outils a - , f o r m i n g . . . 1247 - , r o u n d f a c e d - . H o b e l l ä n g e dos -, German type r a b o t e r 473.7 r o u g h i n g 124 2 - e s 12.10 T o l é r a u c e . . . 216.4 - nosed . . . 123.7 Of 128.1 - H o b e l m a s c h i n e 2.t T o l e r a n c i a . . . 216.4 -, g r a d e o f t h e 120. - , s e g m e n t . . . 125.6 -, HobelT o l e r a n z t a b e l l e 216.4 g r a v i n g . . . 123.6 -, self-acting lift m a s c h i n e n - 5.4 T o l l e r a n z a . . . 216.4 - g r i n d e r . . . 210A o f the 38.7 Kipp- . . . .140.7 i - per la rettifiea- g r i n d e r y . . . 217.7 - , shank of 36.4, 126.4 - k r e i s s ä g e . . . 364.2 j zione 212.5 -, g r i n d i n g a . 220.7 390.4 m i t hoch und . . . . 182a m a c h i n e . . 210.5 - s h e l f | Tonel 443A tief stellbarem single . . . . 1262 u n i v e r s a l 211.2 ¡ Tonelería . . .4686 S ä g e b l a t t 306.2 T o n g s , b r a z i n g 360.3 -, g u i d a n c e o f the - slide . . . 44.1,211.6 _ _ T i s c h I -, c r u c i b l c . . 275a2 419.3 - -, multiple . . 106A 366.1 I r i v e t i n g . • . 286.6 - . h a n d 122.8 - -. p a r t i n g . . 98ao - . s l o t t i n g . . . 63.4 -länge . . . . . 6.Ò l T o n g u e . .395.8,396.3 -, hardness of the 120.:, - socket sleeve 256.4 -.Lauf. . . . 3C4.1 i - . 1 0 - l • • • • 396.2 - . s p r i n g . . . . 124.6 - head, u n l o c k i n g - mit ö l r a n d . 462 T o n g u i n g a n d g r o o v i n g mathe 107.1 - si col 33.2 p e n d e l n d e r . 365.8 c h i n e 394.3 -, h e a t i n g o f the -. s t r a i g h t - for -platte 306.fi1 32.8, 122.1 b r a s s 123A , double . 394.4 - . R o l l b a h n - . .317.2 -, high speed - support . . . 126.6 with re-, Rund- . . . . 46.1 t u r n i n g 122.7 -. temper o f the 120A -.Säge. . . .207.!) volving cutter - s e h e i b e . . . . 437.: b l o c k 394A - h o l d e r . 36.3.5. 52.3 -, t h e - b e c o m e s blunt 121.8 -, s c h w i n g e n d e r 365.8 - eutter . . . . 400.4 126.6, 12: - S p i n d e l . . . . 103.1 -, d o u b l e - and - -, b a r . . . . 36.fi -, dull . . 121.8 — . d i a m o n d . . 225.7 ! -, — m a k e s several -träger 140.2 — , double — I cuts 73 - V e r s t e l l u n g . . 39.2 I - , — revolves . 762 with eleetro397A I "Winkel- . . . 182.4 - iron ; to c l a m p the . 396.1! m a g n e t i c re-zahnräderform- of boards verse 37.3 I . 397.6 1 tightly 126.5 m a s c h i n e 313.2 - plane . .

T i r e t t o di c h i u s u r a 804* T i r o l r . . 251.8, 2622 - ä fers . . . . 391ao a p o l i r . . 892a - d'admission . 258J T i s c h . . . 89a, 1842 -antrieb . . . . 9» — , außenlieirender 1904 — , ionenliegend e r 1903 — , z e n t r a l e r . . 190.3 - , Arbeits- . 39.1, 45.6 -arm 1402 Auflage- 543,8846 -> A u f l e g e - . . . 404.2 A u f s p a n n - 5.4, 189A

Tool

649

Tornio

i T o o l , to set t h e 37.41 T o p e de c o n t r a presión grat u r n i n g 120.4,122.10 I 421/»1 d u a b l c 78.71 w e d g e s h a p e o f 69.3 ¡ - - g o m a . . . 260.1 T o o t h . . 347.6, B50.I» - - m a d e r a . . 260.3 352.4.6.7.9, 3531 r e s o r t e . . . 20.2 b a c k o f . . . 347.4 - . d i s p o s i c i ó n autom á t i c a de —s 108.3 - b l o c k . . 3ll.fi, 3122 - - h o l d e r . . . 312.1 - s d o b l e s a s i m é t r i c o s 20.1 briar 348.6 d e p t h o f . . . 347.7 - c l á s t i c o . . . 2592 e d g e o f . . . 362.8 - en f o r m a de - formation, e s t r e l l a 108.1 e s t r e l l a de . . 99.7 c o n t i n u o u s 348.9 - - . i n t e r r u p t e d 348.8 - , g a r r a d e . . . 194.4 -.gullet . . 348.4.7 - g r a d u a b l e . . 18.9 - gullet 348.10, 351.3 sujetado á p r e s i ó n 189.3 352¿ h u s i l l o d e l . . 182.7 i n s e r t e d 204.3, 349.3 l i s t ó n de . . . 29.7 M348¿ r o s c a d e . . . 145.7 milling* f a c e s o f t e e t h 186.4 - s s i m é t r i c o s . . 19.9 t a c o de . . . 260.4 - , p a r r o t . . . . 348.6 t o r n i l l o de . . 107.7 - point . . . 347.2.3 v a r i l l a de . . 194.3 — , s w a g e d . . 350.6 T o r c e r s e . . . 488.12 rack with h e l i c a l t e e t h 141.1 - en t o d a s direcr o o t o f . . . . 347.8 c i o n e s 489.3 -,saw . . 347J, 360.6 T o r c i d o , á r b o l . 489.fi p e r f o r a t e d . 349a T o r c i m i e n t o . . 31.1 - s p a c e . . . . 348a T o r f ó r m i g , - e s stamping out G e s t e l l 2332 t h e t e e t h 851a T o r n e a d o , t a l l e r teeth with side d e 467.7 s e t 349.4 T o r n e a r 58.4.6.7, 692.3 62.4, 712, 100.12.3 -»thickness at a c e r o d e 120.4,126.4 p o i n t o f 3482 -, teeth of gear, 421.5 t o m i l l 186.3 - al a i r e . . . . 72.1 Toothed feed - c o n útil g i r a t o r i o w h e e l 61.10 148.6 - g e a r d r i v e . . 86.1 - c ó n i c o . . . . 72.3 - l o c k i n g r i n g 106.il d i s p o s i c i ó n de - portion, length - según plano f 345.7 t ó l o s 62.1 - wheel shaping -, - p a r a - autom a c h i n e 398.5 máticamente Top 476.6 l o s r e b o j o s de - box 303.1 los dientes de - buckle . . . 329.7 f r e s a s d e perfil - carriage with c o n s t a n t e 97.6 parallel sliding el - al a i r e . 72.2 m o t i o n 361.5 - , — b o m b e a d o 72.9 - part of mould - - c u b o s . . 4482 b o x 304.5 - - c ó n i c o . . 72.4 - rest 98.3 - , — - c o n e s c u a - s h e a r b l a d e . 241.1 d r a - g u i a 96.5 - slide 98.3 - , — e s f e r a s . . 72.7 - spindle m o u l d e r -, — interiormente 398.3 71.9 - s w a g e . . . . 264.2 — la m u e l a c o n T o p e 20.5, 107.5, 246.6 d i a m a n t e 2264 - á b i s a g r a . . 99.6 - - t a c o . . . . 193.2 - , — p i e z a s n o r e d o n d a s 72.6 á r b o l de . . . 107.S — - perfiladas a r c o de . . . 107.9 72.5 - con trinquetes e m p e z a r á . . 732 g i r a t o r i o s 108.2 - c o n d u c t o r 51.6, 92.7 - en á n g u l o . . 1 2 6 ¿ 92.8,112.5.6.8 - e n t r e p u n t a s fijas 73.11 - - de c o m p e n - . h e r r a m i e n t a de s a c i ó n auto120.4 m á t i c a 113.1 - - p a r a l e l o , . 1124) - l a s f r e s a s de - de a r r a s t r e perfil c o n s t a n t e e s p e c i a l 220.6 61.6 c o n d u c c i ó n 92.4.5 - m a d e r a . . . 417.6 de d i s p a r o -, m á q u i n a de a u t o m á t i c o 92.6 (v. „ m á q u i n a " )

Tornear óvalos, T o r n i l l o sin fin disposición para cerrar l o s b a r r i l e s 4448 para 97J — , ( o r n o c o n dis— v e r t i c a l de p o s i c i ó n de 61a presión y suje- . s u p e r f i c i e de . 71.4 c i ó n 342.1 -. t e r m i n a r de . 73.7 T o r n i o a m a n o 56.5 4142 - tuercas . . . 60.6 Torneo . . . . 68a — p e d a l e . . . 66.6 - de m e t a l e s . 7lJ> — p u n t e . . . 66.4 T o r n e r í a . . . . 467.7 — r e v o l v e r . . 62.2 s e i a b l o n a . 62a Tornero . . . . 71.3 T o r n i l l o . . . . 171.3 - violino a dafe%lU carro transversal 57a d e 99a - a d a r c h e t t o - c o n d u c t o r . . 164.7 - a u t o m a t i c o . 6&3 - de a p r i e t o . . 43.4 - . b a n c o d e l . . 632 183.6 - , c a r r e l l o d e l . 9 8 j - - a r r a s t r e . . 154.7 - , c o l t e l l o p e r . 120.4 - - a v a n c e 1592,4.61.5 - c o n b a n c o a p r i s m a 66.7 161.6 carrello con - - cabeza ranup i a s t r o n e 59.5 r a d a 219.8 dispositivo per e m b r a g u e . 163.4 t o r n i r e o v a l e 61.4 - - g a n c h o . . 302 g r a d u a c i ó n 126.9 - - s o p p o r t o a c r o c e 416.1 levantamiento 182.6 guide curve 417.1 - - paso diferens t e l l a p e r filetc i a l 1982 t a r e 61.5 - - p r e s i ó n . . 79.1 - - testa del maná prisionero d r i n o g i r e v o l e 58.3 126.7 - - r e m a c h e . . 282¿ - d ' o r o l o g i a i o c o n s u j e c i ó n . . 27.7 m a n d r i n o 57.6 . 62.1 197.8, 3412 - d a c o p i a r e 416.3, 416.4 - - t o p e . . . . 107.7 o r o l o g i a i o . 67.3 v a r i o s filetes 157a - - p r o f i l a r e . 612 415.4 - del a r r a n q u e S6¿ - - s a g o m a r e 417a avance transv e r s a l 4Lfl - - t o r n i r e o v a l e 415.5 - - carro transv e r s a l 1093 - , d a r e l a p r i m a p a s s a t a al 732 - - listón . . . 66.4 -, - - seconda t o p e de conp a s s a t a al 73.6 ducción 92¿ 67.1 e s p i g a de . . 420.7 - di p r e c i s i o n e a p u n t o . 672 g a t o de . . . 30.a 60.2 - g r a d u a d o r . . 14.3 - - t e s t a . . . . 69.7 i m p u l s i ó n p o r 235.» - d o p p i o . . . . - - p e r c e r c h i o n i 60.3 m á q u i n a de r e m a c h a r de 281.2 - e t r a p a n o vert i c a l e 61.1 — r o s c a r - s . 171.1 -, m a n d r i l de - s 114.3 - e c c e n t r i c o . . 61.3 -, ferro per . . 120.4 - p a r a el c i e r r e - , filettai-e a l . . 74.6 de l a s d u e l a s 444.4 - . f i l e t t a t u r a al . 74.7 - , finire al . . . 73.fi - p a r a l e l o . . . 166.1 - , f o r a r e al . . . 71.3 p r e n s a de . . 267.« - f r o n t a l e . . . 60.2 - p r i s i o n e r o del l i s t ó n . . . 182.5 - , m a n d r i n o dei 77.1 s a c a - c l a v o s de 344.6 - p a r a l l e l o . . . 56.3 a m a n o . . 57.7 - sin fin . 10,3.4, 89.7 p e r filettare 68.1 156.7, 193.5 ; e cilindrare de b á s c u l a I 68.2 163.3 i - p e r a l b e r i . . 68.5 elevación a g o m i t o - 58.6 141.3 - - b o t t i . . . . 446.7 desembracon utensile g a b a 16&3 a p i a l l a 446.6 g r a d u a b l e 90.1 b o t t o n i di .husillos de m a n o v e l l a 62.4 179.2 - - b u l l o n i . . 59a , mecanismo c a n n o n i . . 59.4 de del cilindri da m o v i m i e n t o de l a m i n a t o i o 68.4 a v a n c e 1922 c o c c h i u m i . 447.3

Tornio

650

T o r n i o per copiare T o r n i t u r a conica razze di ruota a m e z z o di 449.4 g u i d a retti- - dadi . . . . 60.6 l i n e a 96.5 - - filettare . . 60.5 - d e l m e t a l l o . 71„r> - - f o n d i di botti m o z z o . . . 448:2 442.8 - d e l l a m o l a a - - i n t e s t a r e assi 58.7 m e z z o d i dia- - legno . . . 414.1 m a n t e 226.0 - - mastelle per - di sfere t i n o z z e 447J - c c c e n t r i c a . . 72.6 esatta . . . . 74.1 - - m e t a l l i . . . 662 - in l u n g o . . . 71.li - - m o z z i di ruote p i a n o . . . 722 00.4 - - p r o f i l o . . . 72.» - - p r o f i l i ribassati 61.fi T o r n o á m a n o . 66.5 pedal . . . 56.6 - - p u l e g g e . . 59.2 - al a i r e . . . . 802 ruote montate 59.3 - a u t o m á t i c o p a r a perfilar y cortar - - sfere di l e g n o d e la b a r r a 62.3 4172 - p i e z a s per- - t a g l i a r e . . 62.5 filadas 612 tornire anime b a n c a d a del . 632 309.4 b a r r e n a r en e l - - - eccentrica7U mente 614 nocciuoli 309.4 - , b a s t i d o r d e . 63¿ -, carro-soporte de -, piattaforma da 98.1 114J - con bancada - . p i e d e d e l . . 63.3 p r i s m á t i c a 56.7 - r a p i d o . . . . 60.1 - - disposición -, r e t t i f i c a t r i c e p e r de tornear óvapunte da 211.1 los 61.4 - s e m p l i c e . . . 67.8 según - , s g r o s s a r e al . 73.2 p l a n t i l l a s 62.1 - , t a g l i a r e un p e z z o placa-cubierta a l 73^ 69.5 -, testa d e l . . . 419.5 - - p l a n t i l l a . . 61.5 - u n i v e r s a l e . . 69.6 soporte a mano - - p e r l e g n o . 416.2 57.7 - , z o c c o l o d e l . 63.3 y c a r r o meTornire . . . 71A4.6 c á n i c o 67.8 - a scalo . . . . 7&s - - c o p i a d o r . . 416.4 - - spoglia . . 72j - d e c o p i a r 62.1, 415.7 - c o o i c ò . . . . 72.3 - - filetar . . . 60¿ - d e g l ' i n t e r n i . 125.4 m e c á n i c a fina - di tosta . . 149.fi, 67.1.&6 170. J .2.4¡ — p e r f i l a r con - eccentricamente ¡ soporte para 61.8 c u r v a s 417.1 — , dispositivo ; — plato horip e r 97.G 1 z o n t a l 61.1 - (ino 73." i — puntas . . . 66.4 - fra contropunte ¡ para mecárisse 73.11 ! n i c a fina 57.2 p u n t e fìsse 73.il r e l o j e r o 572 - in l u n g o . . . 71.il : — r e l o j e r o ' . . 57.1 - - piano 72.1, 137.:« ! — r e m a c h o . 286.3 148.0 j — r e p r o d u c i r 415.3 - - p r o f i l o . . . 72.8 I — t r o n z a r . 62.5 l a t e r a l e . 73.1 ¡ el alisar al . 73.8 - internamentel25.4.5 - r o s c a r en . 74.7 - l a t e r a l m e n t e . 73.1 I - e s p e c i a l d o b l e - -.dispositivo • para b a n d a j e s p e r 97.7 ! d e r u e d a s 60.3 - l f g Q O . . . . 417.15 - liscio . . . . 73.7 • o v a l e , disposit o r n e a r cit i v o por 1.4, 07.3 g ü e ñ a l e s 58.tí - sfere 100.8 — — e j e s acod a d o s 68,r> T o r n i t o , superficie - a e s a t t a m e n t e 74.1 — - - las fresas d e perfil conT o r n i t o r e 71.3, 421/..0 stante 61.6 Tornitura 68.1, 71.7 los extre- a s a g o m a . . T2..r> mos de ejes I s c a l o . . . . 72.0 poleas de s p o g l i a . . . 72.9 t r a n s m i s i ó n 69.2 - c o n i c a . . . . 72.4

Tour

Tour à banc horizontal p r i s m a t i q u e 66.7 56.3 - . h u s i l l o d e . . 77.1 - - b o i s . . . . 414.1 avec chariot - mecánico doble à main 415.1 69.7 - - bondes . . 447.3 especial p a r a b o u l o n s . . 69.1 a c e r o r á p i d o C0.1 c a n o n s . . . 69.4 - - p a r a la elec h a r i o t sur v a c i ó n d e trons u p p o r t 67.8 cos 345.3 c h a r i o t e r et paralelo para à f i l e t e r 682 filetear y cilind r a r 682 - - c o p i e r 62.1, 416.4 - p a r a c a ñ o n e s 69.4 - - d é c o l l e t e r . 62^ automatique e j e s . . . . 58.5 - — 62.3 - - g r a b a r . . . 415.4 - - d é p o u i l l e r . 61.6 - - hacer bolas d e m a d e r a 417.2 - - d é t a l o n n e r . 61.6 c c r o u s . . . 60.6 m a c h o s . 309.4 essieux . . 59.3 m a d e r a . . 414.1 façonner . 416.4 con carroautomatique s o p o r t e 415.1 62.3 m e t a l e s . . 662 a v e c portep e r n o s . . . 69.1 outil à profiler p i e z a s perfila417.1 das n o c i r c u des b a r r e a u x l a r e s 61.a c y l i n d r i q u e s 417.3 s u e l o s d e bar r i l e s 442.8 - - - les n o y a u x 309.4 t a p o n e s . . 447.S - - fileter . 58.1, 60.5 t o r n e a r cilind r o s 58.4 - - f r a i s e à c o p i e r 416.6 j u e g o s de - - g a b a r i t 61.5, 62J ruedas montadas 69.3 - - g r a n d e vitesse 60.1 la e s p i g a de g u i l l o c h e r . 416.4 las m a n i v e l a s 62.4 o v a l a d o 416.5.6 - - m a i n . 56.% 4142 m é t a u x . . 562 - paralelo con n o y a u t e r . . 309.4 c a b e z a l princip a l . g i r a t o r i o 68.3 - - p é d a l e . 56.6, 414.3 - - plateau . . 602 — husillo d e horizontal 6 U g u i a 68.1 pointes . . 66.4 p i e d e . . . . 63.3 p l a t o de . . . 115.5 - - p o u l i e s . . . 692 p o u p é e com— sujeción para m a n d é e méca114.1 n i q u e m e n t 583 primitivo á t o u r n a n t e 58.3 m a n o 4142 - - profiler . . 612 p e d a l . . 4143 r e p r o d u i r e . 62a punta cuádruple 4153 d e 419.9 roues . . . 69.3 -, - d e 419.8 - - t a b l i e r . . . 59.5 r e p a s a r al . . 73.6 t o u r n e r les - -revólver . . 62.2 a r b r e s c o u d é s 68.6 - u n i v e r s a l . . 59.0 cyliiîdres68.4 para madera r o n d s ex416.2 c e n t r i q u e s 61.3 - y taladro para vilebrer u e d a s d e maq u i n s 58.6 d e r a 448.1 trains montés Torsión, brazo 59.3 d e 431.2 tronçonner 62.5 T o r t i g l i o n c . . 411.4 -, aléser sur le . 71.8 412.4 - - a l c s o i r . . . 61.1 Touche á gabarit - au p i e d . . . 56.6 97.1 - a u t o m a t i q u e 61.2 62.3 - g u i d é e . . . . 97.1 T o u g h w o o d . . 485.fi - a v e c c h u c k o v a l T o u g h n e s s . . . 485.7 61.4 Toupie . . . . 397.8 - - d i s p o s i t i f à - c o n t a v o l a . . 398.1 j t o u r n e r o v a l 61.4 - d o u b l e . . . . 398.2 • — s u p p o r t à main 67.7 - h o r i z o n t a l e . 398.4 I - v e r t i c a l e . . . 398.1 ; - , b a n c du . . . 83.2 T o u r á a r b r e s . 68.5 ¡ - . c h a r i o t d e . . 9 8 j c o u d é s . . 58.6 : - d ' b o r l o g e r . . 57.1.3 . 572 a r c h e t . . . 57.1 1 - - à p o i n t e s Torno

Tour

651

Tour d'horloger j Tourné, surface à poupées 57.6 1 e x a c t e m e n t -ée74.i d o u b l e . . . . &9." ' T o u r n e r . 68.4.6, 613 71 ¿>.6, 421.5 à b a n d a g e s 60.3 en l'air . . . . 602 - à la fraise . . 186.1 filetage sur le 74.7 - c ô n e 96.0 finissage au . 73.8 — , dispositif pour 96.6 h o r i z o n t a l . . 56.3 n o m b r e de - s 30.5 - c o n i q u e . . . 72.:* outil de . . . 120.4 - entre pointes o v a l e . . . 415.5.6 fixes 73.il p a r a l l è l e . . . 66.3 -, l'outil - e . . . 76.2 à main . . . 57.7 -, la pièce à trapied de . . . 633 v a i l l e r - e 76.1.4 poupée de . . 763 - l a t é r a l e m e n t un pour b â t o n s profil i n v a r i a b l e ronds 417.3 73.1 - - boules en b o i s - le bois . . . . 417.6 417.2 - les fonds . . 423.1 - - fonds de ton-.machine à n e a u x 442.8 (v. „ m a c h i n e " ) les b o u t o n s de - oval 61.4 m a n i v e l l e s 62.4 - -, dispositif pour c e n t r e s de 97.3 roues 60.4 - rond 76.3 fusées d'ess i e u x 58.7 T o u r n e u r 71.3, 467.7 T o y l'actory, manivelles wooden 4673 d'arbres coudés 62.4 T r a b a j a r á t r a v é s de las fibras 478.3 r e p r o d u i r e les - de la b a r r a . 73.10 r a y o n s de roues 416.3 T r a b a j o . . . . 4 7 U - - r e v o l v e r . . 62.2 - , a c c i d e n t e de 470.7 -, c a l e n t a m i e n t o -, s a i g n e r une p o r el 121.li pièce au 73.9 de cepillar . . 63 - . s o c l e de . . . 633 - - f r e s a r . . . 184.6 -, t r o n ç o n n e r une pièce au 73.9 - - la m a d e r a 488.10 los metales 1.3 - universel . . . 59.6 à bois . . . 416.2 - - t o r n e o . . . 68.1 - v e r t i c a l . . . 61.1 - - é m b o l o de . 278.» T o u r e l l e . . . . 106.4 - . h u s i l l o de77.1,196.3 T o u r e n z a h l . . 80i> -, m a r c h a del . 70.6 Tourillon . 51.1, 246.1 - . m o v i m i e n t o de 68.2 294.4 - , porta-útil de - à collet a trèfle g i r a t o r i o 170.1 294.5 - c o n i q u e . . . 77^ I - s o b r e la c o r t e de la m a d e r a - d ' e x c e n t r i q u e 236.2 t r o n z a d a 478.5 - de coulisseau 40.7 - , velocidad de . 7.7 m a n i v e l l e dé332.10 p l a ç a b l e 48.« T r a c c i a della salr é g l a b l e . 48.6 d a t u r a 2703 - - plateau . . 141.2 suspension . 280.2 T r a c c i ó n . 60.2, 366.1 376.2 - réglable . . . 603 T r a c e r T r a c k . . . 8.4.5, 64.5 du coulisseau 53.1 -, p r i s m a t i c . . 8.c> Trafilare . . . . 4.4 - sur l e q u e l est T r a f o r a r e . . . 332.3 fixé le porteT r ä g e r , Klappenoutil 391.3 37.1 T o u r n a g e . 6 8 j , 71.4.7 - à la fraise . . Ift6.2 - . M e i ß e l - . . . 36.1 meule . 214.6.7 -, Quer- » . . . 52 - conique . 72.4 - s c h e r e . . . . 231.4 -, Stahl- . . . . 36.1 au moyen d'une r è g l e 96.5 - . S t i c h e l . . . . 36.1 -, Tisch- . . . . 140.2 - de r o n d s e x c e n . 8 ï:i triques 72.6 -, Vorgelegesphères . . 72.7 -, W e r k z e u g - . 12(>.k - des m é t a u x . 71.5 T r a g - l a g e r . . . 163.3 '-96.8 m o y e u x . . 448.2 - r o l l e - en a r r o n d i s s a n t -stück 184.1 418.1 -stütze. W i n k e l T o u r n a n t , plateau mit 139.7 18.5, 46.3 T r a i n à r o u l e a u x Tourne-à-gauche 234.2 349.8 - m o n t é . . . . -, -, -. -, -, -, -

Trapano

Trait 332.8.12 T r a n s m i s i ó n re- de la scie, haul a c i ó n de 80.9 t e u r du 359.4 T r a n s m i s s i o n b y s h a f t "with uni- - scie . . . . 332.6 versal b a l l , l a r g e u r du 3493 j o i n t 190.7 -, l a r g e u r du . . 332.7 socket T r a m o g g i a della j o i n t 190.7 s a b b i a 904a - g e a r 81.6 - di c o l a t a 2763,277.6 — , o v e r h e a d . 813 - pei t r u c i o l i . 469.2 T r a n s m i s s i o n . 253.7 T r a n c h a n t 1212,887.1.2 - à r o t u l e . . . 190.7 - d'un outil . . 120.fi - de l a c h a l e u r 32.10 - de l'outil 31.4, 1203 mouvement - du fer . . . . 3833 supportée p a r - emoussé . . . 121.9 chaises 483 - l e - est o b l i q u e - i n t e r m é d i a i r e 8L6 a u x fibres 384.1 - p a r a r t i c u l a t i o n universelle 190.7 -, parallèle a u x fibres 3834 c a r d a n uni-, - — t r a n s v e r v e r s e l l e 190.7 sal a u x fibres 384.2 - supportée p a r enaises pen- o b l i q u e . . . 121.7 d a n t e s 8L® - p r i n c i p a l . . 121.3 T r a n s m i s e ! on8T r a n c h e de t r o n c h a m m e r 26&T 4793 T r a n s m i t t o r . . 2673 T r a n c h e r , machin e à (v. „ m a c h i n e " ) T r a n s p o r t . . . 367.0 T r a n c i a 2282, 233X6 - des c o p e a u x 468ji 236.1, 240.4, 241.7 p a r transporteur ¿ chaîne - a doppia guanet c o u l o i r c i a m o b i l e 2293 o u v e r t 469.1 - - g h i g l i o t t i n a 228.4 - - l e v a . . . . 2283 T r a n s p o r t a b l e , sierra circular a m a n o . 229.4 d ' a n g o l o . 229.7 360.7 v a p o r e . . . 2302 T r a n s p o r t e de la - con c o m a n d o ad m a d e r a 4622 v i r u t a s . . 468.il e c c e n t r i c o 230.1 por cadena - - m o t o r e a vaen c a n a l ó n p o r e 230.2 - da b a n c o . . 2293 a b i e r t o 469.1 - - s b a v a r e . . 2313 - . i n s t a l a c i ó n de - automático - - s g r o s s a r e . 2313 de v i r u t a s 469.3 - e punzonatrice c o m b i n a t a 232.6 T r a n s p o r t e u r de sable de mou- g i r e v o l e . . . 2303 l a g e 316.7 - i d r a u l i c a . . 230.3 - - per l i n g o t t i 230.5 T r a n s p o r t - k e t t e 367.« - m e c c a n i c a . . 22H.:t - s t u f c n s c h c i b e . 82-js 154.:> - per c o r n i c i . 403.7 denti di s e g a T r a n s v e r s a l , acep i l l a d o r a 379.7 351.4 • Tran.s ver se feed ferri a dopg e a r 103.Í) pio T 231.4 I ! T r a p a n a r e . . . 1443 (l'angolo . 231.;» 146.2 p r o f i l a t i . 231.4 1 - fori l a m i e r e . . 231.1 - i c h i o d i . . . 290.1 - - l e g n o . . . 409.1 l'ori per chiodi I " 2H3.3 - - t a g l i a d angolo 408.7, 439.5 - r i b a t t i n i 283.3 T r a n c i a r e . 237/>.:>.10 ; - - r i v e t t i . . . 290.1 351.2 ! T r a p a n a t u r a . . 144.0 - a s t a m p o . . 238.5 ; - di fori . . . . 145.3 -, a p p a r e c c h i o per : c i l i n d r i c i 147." - m e t a l l i 229.3 1 c o n i c i . . 147.S - in s a g o m a . . 238.5 ¡ T r a p a n o . . . . 129.2 - l a m i e r e . . . 238.3 ' - a c o l o n n a . . 410.« T r a n c i a t u r a . 237.:t.« ! v e r t i c a l e . 131.1 - dei (lenti . . 351.i ; — c o m a n d o per p e d a l e 130.3 - del f o n d o del d e n t e 351.3 ^ — i n c a s t e l l a t u r a i n d i p e n d e n t e 130.6 - delle l a m i e r e 238.1 T r a n s m i s i ó n artiI — m a n o . . . 130.2 c u l a d a 190.ü i - ad a r i a compressa 138.1 - de m o v i m i e n t o , disposición de 20.« I — u n a punta . 410.4 -, m o v i d o p o r . 253.7 - , a l b e r o portapunta del 410.2 281.4

Trapano

652

Traversa . . 5.3, 265.3 Trapano, utensile 3 6 2 . 1 , 128.4 in forma di 3804 - veloce . . . . 1112 - del telaio . . 328.2 - della staffa . 303.4 - verticale a colonna 130.1 - di collegamento 6.1 Trapezgewinde 176.2 2584 Trapezoidal -, meccanismo di avanzamento thread 176.2 sulla 21.1 Trasmissione . 263.7 52 268.6, 281.4, 135.3 - mobile - superiore ribal- ad albei-o teletabile 3094 scopico snodato 190.7 Traverse . . 6.1, 3114 96.4 - di calore . . . 32.10 - chain - d'entretoìseTrasportador. ment 6.1 cadena - a 3674 - de chemin de Trasportare la f e r 363.4 cinghia dalla - du châssis . . 3282 puleggia folle sulla fissa 83.6 - gear, cross . . 1014 Trasporto 824, 108.6 - - longitudinal 1014 109.1, 887.6 -, longitudinal. 101.7 - dei trucioli . 168.11 -, - - of the emery wheel 219.4 a mezzo di -, mécanisme de catena in cacommande sur nale aperto 169.1 Trasversale, carla 2 1 4 rello 184.1 - mobile hori- - piccolo . . 1114 zontale 62 - per caldaie . 1884 Tratamiento de la madera al - motion, cross 101.9 1814 longitudinal 1014 vapor 182.6 - - canne da fucile 136^ Tratar al vapor 482.7 Traversée de la - - cannoni . . 1364 Trattamento col table 3124 vapore del legno Traverser . . . 307.1 - - chiodature 433.1 Traversina. . . 363.4 longitudinali 1S1J Traversing column • — trasversali 1312 - del legno col 1314 - cocchiumi . 4472 vapore 132.6 I Travesano . 62, 3114 - forare i sopTrattare il legno porti del perno col vapore 132.7 i-g cruzados de ventanas 128.4 della manovella Trauben-eiche . 198.7 ! -kirsche . . . . 602.3 Travesia superior collocati a 900 1884 T r a v a i l . 7.7, 68.2, 70.6 265.3 121 J l , 1847, 332.10 Travetto . 181.1, 1824 - - fori da chiodature 1834 - absorbé à vide 704 - s c a n a l a t o . . 396.7 Travicello . . . 1824 • - Iamìeroni di - d'une surface caldaia 1344 de bout 1784 Traviesa . . . . 2U - le flangie dei - de fraisagc . 181.6 - de ferro carril 363.4 tubi da focoprécision . 3684 - del bastidor lare 136.2 porta-sierras 3282 rabotage . . 64 - legno . . . 110.1 tournage . 68.1 Tray, cutting . 63.5 8762 - mozzi . . . I48.ii - des bois . . . 4612 Trazar - rotaie . . . J33.4 métaux . . 14 Treadle . . 61.7, 812 piallatrice uni8U - du bois . . 188.10 - drive versale con 396.1 Travaillcr 272, 166.2 - hammer . . . 2164 66.6 pilastro di . . JB8/> - à eontrefil . . 178.3 - lathe punta da . . 1604 Trave . . 380.2, 1804 Tree . . . 176.3, 189.8 -, crooked grown radialo . . . 131.2 - a sezione ret1894 - a braccio snot-anirolare 182.3 3614 dato 131.4 - del curro . . 311.4 - feller colonna . 1314 - in legno . . . 1822 - -, portable electric 3614 - montato su - squadrata . . 1814 mensola gire- trasversale . . 3114 — , s t e a m . . .351.4 - felling . . . 485.3 vole 131.« Travel, axial - of - - saw . . . . 351.3 • - murale a the work up to the cutter 192.3 -• trunk . . . . 179.? carrello 131.6 493.S • rapido . . . .111.2 -, longitudinal . 101.7 - wart - of »addio 1014 Trèfle 2914 • revolver . . . 133.2 -, seira- —i . . . 372i) - of saddle . . (»4.9 Treiber, Reifen- 116.1 Traveller timber!63.J Treib-hiil.ee . . 156.2 • sensitivo rapido -riemen . 81.4.5, 3274 132.2 Travelling car207.7 •.stozzatrice, comrìage 810.6. 356.3.4 -rolle binata con 408.4 ! - - for deal* . . 311.7 Treillis . . . . 378.4 -, tavola di . 110.1.3.4 j seautlings 341.7 Tremblement. TÔjn -. tornio è - ver; Trembler, la pièce with single ticale 61.1 à travailler-e 75.C elainping arm 342.2 - roll . . . . . 296.S Trementina . . 122.6 • trasportabile elettromagne- table . . 3634, 361.1 Trémie à copeaux 469.2 tico 135.1 - timber trolley. hand 369.1 - - sable . . . . 304.1 • universale . . 132.3 Frapano automatico 1814 -»colonna di . 1885 - da pendente . 180.5 - - soffitto . . . 180.6 - — trasportabile 182.1 - doppio combinato con fresa» trice 1854 - -lilettatrice trasportabile 178.8 - -fresatrice . . 186.3 -, funzionamento del 119.1 -, incastellatura di 188.2 -»mandrino portapunta ael 410.2 -, mortesatrice combinata con 108.4 - multiplo 1824, 1104 - m u r a l e 180.4, 1124 111.1 - orizzontale . 129.3 - - a testa fissa 1294

Trinquete Tremolio del pezzo 76.7 Tremper 1364. 166.10 157444 -, appareil à . . 157.1 - , — main pour4572 -.machine a (v. „machine") Trenn-^atter . . 3224 — , horizontales325.4 - -, liegendes . 325.4 -kreissâge . . . 361.7 Trennungsflâche 694 Treno a rulli . 2312 Trenza de lana de madera 3774, S7&3 Trepidación . . 3112 - de la pieza . . 75.7 Trépidation de la pièce à usiner 76.7 Treppe, zusammengesetzte 28.5 Trestle, bending 1364 Tret-hebel . . . 2194 -schemel . . 51.7, 812 Treuil à chaîne pour grumes 162.3 grumes avec chaîne sans fin 162.4 trousser les tonneaux 141.6 - pour grumes . 315.3 flottées . . 3162 le serrage des tonneaux 111.4 Triangolo per affilare seghe 3614 Triangular thread 171.8 Trichter, Einlauf2764 -, Sand- . . . . 3044 -, Spane- . . . . 4692 -, Steig- . . . .277.1 Trident . . . . 419.8 Tridente, punta a 112.2, 4194 Trieb 104 -rollc 207.7 Triestino, madera - a 199.7 Trigger, spring 88.4 Trim, to . . . . 1394 -, — the grinding wheel 225.4 Trimmer . . . . 139.1 Trimming machine, head 1134 -off 20T.4 - the emery wheel with a diamond 225.6 «"rinding wheel 225.5 with a diamond 225.« Tringle . . . . 50.1 - de commande 18.6 - - débrayage . 194.3 manœuvre . 18.6 pédale . . . 512 - portantlesbutées 182.7 Trinquete . 23.3, 96.3 106.3, 234,i. 339.3 - de acoplamiento 158.7 - - caida . . . 88.4

Trinquete

653

Trough

I

Trommel, WellenT r i n q u e t e de detención d e la 82.5 m á q u i n a de -, Wickel- 248.3, 378.2 tallar e n g r a n a j e s Tronc, bois d u 479.4 193.7 -, chariot de lev a g e pour -s 463.4 - - fricción . . 23.4.5 - d e s e m b r a g a b l e 423 -»chèvre à élever disposición de 51J l e s - s 462.7 - giratorio . . . 1082 -, crochet p o u r ret o u r n e r lea - s 344.5 movimiento de a r r a n q u e p o r 223 -, - - rouler les p a l a n c a de . . 338-5 - s 344.5 r u e d a de 232, »62 - d ' a r b r e . . . 476.3 1062,239.7,838.0 - dégrossi à la u ñ a de . 338.4, 389.8 h a c h e 336.1 T r i p h a m m e r . 245." -, enlèvement des Triplicate p l u n g e r s dosses des - s 384.7 265.8 - , — flaches des - s 334.7 Triscado, a n c h u r a del 349.5 - é q u a r r i . . . 480.8 Triscar . 349.8, 850x4 -, excroissance d u 359.7 493.8 aparato de . . 3502 -, m a c h i n e á dérouler les - s 4622 el 349.7 -, q u a r t i e r d e . 480.6 - lahojadesierra 349.6 - r a b o u g r i . . . 490.4 -, saisonnage lent -, m á q u i n a d e d ' u n 486J0 (v. „máquina") T r i t t - h a m m e r . 246.8 -, séchage lent d'un 486J0 -hebel 60.9 -lager . . . . 50.10 -, serrage d u . . 3442 -Stange . . . . 612 -, t r a n c h e de . . 4793 -, w a g o n n e t p o u r Trocken-anlage, - s 462.1 Holz- 463J -fäule 492.8 T r o n c a r e 1232, 127.7 3643 -gestell . . . . 466.4 - g e w i c h t . . . . 487.9 Tronco . . 476.3, 497.7 -Kammer . . . 433.4 -, anello del . . 476.7 -kanal 4635 -, a r g a n o p e r - h i 462.3.4, 463.1 -luft 464.1 -, c a p r a per - h i -maschine, Faßd a u b e n - 441.1 462.7, 463.1 - o f e n f ü r Guß-, carrello per - h i 340.(5, 341.7, 342J .2-1 f o r m e n 316.5 - -, Kern- . . . 816.4 - . c a r r o p e r - h i 340.5 340.6, 462J - -.rotierender Sand- 315.3 - c o m p l e t a m e n t e — , sich d r e h e n d e r utilizzabile 494.5 Sand- 316.3 - con corteccia 4833 -schleifen . . .213.8 - - n o d i . . . . 486.1 - s c h r a n k . . . . 4642 - - r a m i . . . . 486.1 -spalten des Holzes - da l a v o r a r e . 480.3 489.6 segare . . . 336.6 s q u a d r a r e . 480.3 - t r o m m e l , Holzd r a h t - 464.4 - - t a g l i a r e . . 484.3 -Vorrichtung, - dimezzato per il l u n g o 480.5 Holzdraht- 463.7 Schachtel- . 4692 -, dispositivo gireTrockenheitsmesser vole per fissare il 377.3 464.3 T r o c k n e n . . . 433.3 -, escrescenza del Trolley 310.7, 363.6, 49&S 368.4, 369.1, 462.1 -, essiccamento - for lifting logs lento del 486.10 340.5 -, fissaggio dei - h i 344.2 timbers . 340.0 ' - with h o l d i n g - di u n . . 341.8 spike 363.7: g a l l e g g i a n t e 3452 Trommel . . . 132.71 480.4 Biege- . . . . 4322 I - grosso . . . 480.9 Holzdraht¡ -, £ r n per - h i 462.7 trocken- 454.4 - intero . . . 480.4 -polier- . . . 466.2 - . l a t o d'introdu-, Putz316a zione dei - h i 336.8 -säge 372.5 -, - di sortita dei — , Schutzring - h i 336.1 der 473.3 -, — uscita dei -Schleifmaschine - h i 336.) 404.6 1- l a v o r a t o . . . 4802

Tronco, legno di 479.4 leva a cavalletto per - h i 4624 - per rotolare i - h i 344.5 liscio . . . . 4844 mezzo . . . . 480.5 passaggio dei - h i 886.7 putrefazione del 493.5 q u a r t o di . . 480.6 scortecciatura dei - h i 334.7 sega a u astro p e r - h i 35624,367.5 - alternativa per squadrare -hi

Tronco, secado lento de u n 486jo -, sierra, circular p a r a - s 861.1 -, escuadrar - s 3'* 4 -, tronzar -s 370.5 -, - d e c i n t a p a r a - s 3662 -, — t r o n z a r á dimensión los - s 364.6 -, sujeción del p o r g r a p a s 3442 - torcido . . . 3403 -, t r a n s p o r t e d e - s 8400 Tronçon d ' a r b r e 479.7 Tronçoniane, - oircolare per f r a i s e 201.1 hi 36L1.4, 36&6, 370.5 T r o n ç o n n a g e d o - per a b b a t t e r e bois 333.? - h i 364.3.4 T r o n ç o n n e r 4&ft,1232 68&S, 364.8 - - intestare - h i 354.6 -, a p p a r e i l À . . 231e - les g r u m e s . 364.6.7 tagli tra- , s c i e à . 8904,863e sversali dei - h i 364.6 8662, 366.3 senza r a m i . 484.9 -, - c i r c u l a i r e à sesto di . . . 480.7 86&&0, 8692, 370.5 sottile . . . . 481.1 -, - horizontale squadrare i -hi alternative à 326.5 834.6 - u n e pièce aut o u r 735 s q u a d r a t o coll'accetta 396.1 T r o n z a d o de la m a d e r a 333.7 s q u a d r a t u r a dei - h i 334.7 -, m a d e r a - a 478.4.5 T r o n z a r 333¿, 3645 stagionatura 363.33, , 47a3 lenta del 486.10 - á dimension . 364.8 suddivisione di 365.4 - h i 364.7 los árboles - tagliato in c o r t a d o s 364.7 q u a t t r o per il - - troncos 3646 l u n g o 480.6 -»acero d e . . . 1232 sei per il l u n g o 480.7 - « m á q u i n a de (v. j, maquina") -, taglio di - h i . 332.4 -, sierra alternativa -, - trasversale dei p a r a 325.5 - h i 354.7 Tronco . . 322.5, 341.7 -, - de 320.4,353.6,3692 357.5, 462.1.3.4.5.6 -, t o r n o de . . . 62.5 463.4, 475.3 - u n pedazo . . 73.9 -, avance de los - v c o r t a r á me-s por rodillos d i d a 366.5 33H.1 Trop-plein . . . 2772 Tropenholz . . 4948 -.carcoma de t o d o el 493.5 T r o q u e l . . . . 439.3 -, c a r r o p a r a - s 340.« T r o q u e l a r . . . 439.3 342.12.3, 363.fi Trottola 389.1, 391.123 Trou 54.8, 116.1, 133.1 -, d a r vuelta á 1440-146.3, 146.4.5.6 los -H 344¿ - de á r b o l . . . 479.7 - à paroi lisse 240.1 sección entera i - b o r g n e . . . 147.5 480.4 i - c y l i n d r i q u e . 216.5 — media . 480.5 ; de coin à chasser 1602 . elevación de 345.3 1 - - coulée . . 276.7 -, e x t r e m o del | — d é b o u r r a g e 244.4 336.6, 341.8 i — pointeau . . 146.7 - - rivet . 283.12.3.4.6 -, longitud d e los m a d e r a de

-a

340.4

. 479.4 480.6.7 palanca para l e v a n t a r - s 344.4 • r e c o r d a d o á golpe de h a c h a 336.1

18&A

- découpé . . . 2395 - p o u r coin à chasser 168J - r e c t a n g u l a i r e 240.3 - rond 2402 T r o u g h . . 188.6 372.6

Trough

654

Trough conveyor Tubulure de* Truogolo . . 3 169.1 Trusquiner . . 375.2 coulée 276.7 Troussage . . . 446.4 453.3 Tuerca 11.4, 60.6, 110.1 163.1 - de tonneau . 445.4 -, appareil à . . 453.-2 Trousse . 311.6, 812.1 Truss hoops . 445.3.4 - -arandela . . 151.4 Trousser . . . . 4446 Trussing appara- de anillo . . 218.4 -, appareil à . 4443.7 graduación 189.2 tus 444.5 -, machine à (v. - - impulsión for small ,,machine") vertical 162.7 casks 444.7 Trozo 27 L5 - bell levantamiento 446.4 - largo . . . . 4623 - machine, caak de la mesa 393 Truciolo . . 323, 692 paso diferencial 445J. 198.1 - a virgola . . 1843 — , claw . . . . 4463 - arrotolato . . 70.4 — , hydraulic . 445.2 - - soporte . . 183.2 - avvolto . . • 70.4 Try up, to . . . 3883 - - tapa . . . . 77.7 -, bacino per i -i 633 Trying up plan- desembragable -, camera del -ì 470.4 1623 ing and jointing - graduable del - cantina per -i 470.6 machine, unieje guiador 113 -s curva direttrice versal 395.1 dei - i 386.3 Tubazione . . . 76.4 - matriz del husillo -, deposito dei - i guiador 1093 Tube 271.6,476.10,4843 470.4 - de filtration . 319.1 — , mecanismo - di finimento 386.5 - - foyers . . 185ji de la 109.7 -.distacco del . 69.7 - protecteur de Tulip wood . . 606.1 -(formazione di 693 Tumbler . . . 89.4 la scie cylin-»guardia di prodrique 4733 Tumbling barrel 316j ' tezione contro support . . . 2765 Tuméfaction de i -1 3862 -, telescopic . . l9Ls -, il bulino prende l'écorce 4933 più - l la -, to bend a . . 2913 Tungstenado, - welding . . . 27Le -, - truciolo si acero 36.3 . . . . 76.4 Tungstenoso, arrotola 70.5 Tuberia de aspiración 469.4 -• avvolge 70.6 -Tubo acero 353 2713, 2762, 2913 Tungstlc steel. 353 -.impianto pel 319.1 Tunken . . . 466.10 trasporto dei - i 469.3 - d'aspirazione 187.6 Tunk-maschine 4663 - da focolare . 135.2 -platte . . . . 4673 - in forma di virgola 184.8 - d e l g e t t o . . .316.6 -schiissel . . . 4573 -Vorrichtung, -, larghezza del 703 - dell imbuto di colata 277.6 -, piallatrice per Hand- 457.2 della tramoggia - -, Walzen- . . 457.4 -i 8783 di colata 277.6 -walze -, recipiente per i 467.6 Tup 262.1 -1 1822 - di condotta pei trucioli 469.5 -, separatore del the - falls . . 2623 • is raised . 263.1 -1 4703 --troppo-pieno 187.7 - filtrante . . . 319.1 weight of . . 2623 -, sminuzzatore 3973 per -i 886.6 -, filtro" a . . . . 319.1 Tupi flessibile . . 3183 -, spessore del . 70.2 - ae dos husillos -.staccare un . 69.9 - in gomma indu3982 rita per getto -, strato del . . 70.1 Tür . . . . 463. 18L6 -, tramoggia pei di sabbia 31*2 -füllungsplattentelescopico . 1913 ra aschine 3822 -i 469.2 Tubo 197.3, 271.C, 276.2 Kasten- . . . 161.6 -, trasporto dei 319.1, 484.3 • knagge . . . 181.7 - i 468.1, 468.11 -.curvar un . .291.8 knöpf . . 463, 1813 -, tubo di condotta pei -i 469.5 - de aleta . . . 308.2 Turacciolo . . . 2763 Truck 462.1 - - aspiración . 187.6 Turkey stone . 2293 caucho enduTurn bench . . 67.1 - for lifting logs recido 318.2 — , dead centre 57.2 340.5 ; conducción de with poppets 67.6 - — timbers . 340.5 ivirutas 4693 off, to . . . . 71.6 True, to - the I out, to - - on the grinding wheel , - - desagüe . . 1873 lathe 713 225.41 - - machos . . 309.1 protección de to 71.2 Truing the emery la sierra cilinwheel with a - - a thread . 74.6 drica 473.3 diamond 225.G between de ad del chorro de I centres 73.il - - grinding wheel arena 310.fi : inside . . 12S.5 225.5 - - embudo de with a - - longitudinfundir 277.6 ; diamond 225.6 ally 71.10 Trumm, Baum- 479.7 salida . 277.6 ! - - smoothly 73.7 -säge 353.6 - flexible . . . 318.3 - - taper . . 72.3 - - wood . . 417.6 Trunk 479.7 - móvil . . . . 143.4 Turned, truly - of a tree . . . 476.3 - partido del surface 74.1 - rot 49R5 brazo de con71.3 - timber . . . 479.4 ducción 197.4 Turner Trunnion of - telescópico . 191.8 Turnery . . . . 467.7 Turning . . . . 68.1 table 183.5 Tubuladura de - with collars . 294.5 entrada 276.7 - along . . . 71JI

Tyre Turning dark of the wood 487.7 - device, oval . 97.3 -, eccentric 72.6, 416.4 - gouge . . . . 4222 - lathe . 414.1, 415.12 417.2 - -, core . . . . 309.4 - -, oval . . . . 4153 - machine, bent wood 417.4 — , bung . . . 447.3 - -, chive . . . 4473 - -, rod . . . . 417.3 - -, stool seat . 437.6 -.metal . . . . 713 -off 71.7 - - machine, cask 446.7 - out 713 -, profile . . . . 72.5 -.smooth . . . 733 -, spherical . . 72.7 - surface . . . 71.4 - table 308.4 -, taper . . . . 72.4 - the nave . . . 4482 - tool 962, 120.4, 4213 4223 Turnover table 3062 - top table . . 3053 - type moulding machine 305.4 Turpentine . . 122.6 Turret 105.7 - head boring machine 133.2 - lathe 622 - slide rest with swivel head for vertical turning mill 99.4 Tuyau 271.6,2762,2913 - à ailette . . . 3082 - x - gaz . . . . 176.3 - - noyau . . . 309.1 -, appareil à trouçonner les-x 231.6 - d'aspiration . 187.6 des copeaux 4693 - de filtration . 319J jet de sable en caoutchouc durci 3182 l'entonnoir de coulée 277.6 - - trop-plein . 187.7 - du jet de sable 3163

- flexible . . . 31&3 - télescopique . 1913 Tuyauterie . . 76.4 - d'aspiration . 469.4 Tuyère . . . . 3163 - à dessabler les fontes 316.:) - - fente . . . . 316.4 - - jet de sable 316.3 nettoyer les 'fontes 316.3 Twin compressor 2653 Twist drill 166.8, 204.1 412.4 Twisted, to become 4893 Tyre bending machine 2963 - press 461.3

U-leather

655

Utensile

u. Untar, aparato de U-lea il m o r d e n t e 438.3 la p a r a f f i n a 456.3 s a b b i a . . 456.4 - - i o z o l f o . . 456.5 V a s c h e t t a dell ' o l i o 76.5 - p e r l ' o l i o . 146.10 le immersioni 457.5 V a s c u l a r tissue 477.4 V a s o d e la m a d e r a 476.10 V a s t a g o . . . . 50.1 - d e é m b o l o . . 261.4 - - m a r t i l l o . . 268.6 p r e s i ó n . . 234.8 , mecanismo d e 2344 V c e g r o o v i n g and t o n g u i n g 396.6 -, i n v e r t e d . . . 66.7 - slip 99.3 - strip 99.3 Vegro . . . . 501J l V e i l c h e n h o l z . 50&8 Vein 479.1 V e i n é . 479.1.2, 490.6 Veined grain w o o d 490.6 V e i n u r e . . . . 479.2 V e l l i n g t o n i a . . 496.4 Velocidad 40.3, 48.2 68.6, 80.6.7.8, 154.4 - d e a v a n c e . . 159.1 - - c a í d a . . . 262.8 - - la sierra . 832.10 - - retroceso . 12.5 - - r o t a c i ó n . . 68.3 - - s u b i d a . . . 263.3 - - t r a b a j o . 332.10 p o r s e g u n d o 68.4 V e l o c i t à . . . . 68.6 - di ascesa . . 263.3 avanzamento 159.1 caduta della m a z z a 262.8 - - l a v o r o . . 332.10 a l s e c o n d o 68.4 rotazione del p e z z o da lavor a r e 68.3 - - t a g l i o . . 332.10 V é l u , c h è l i e . 498.10 Vena 479.1 V e n a t u r a . . .479.2 V e n e e r . 376J.5, 8 483.7.8, 452.4, 453.1 483" - cutting machine 874.4, 876.4 - - s h o p . . . . 465.3 - machine with s t r a i g h t cut, h o r i z o n t a l 8762 - peeling machine w i t h s p i r a l cut 3783 - saw 3"" - s m o t h i n g mac h i n e 4347 -, t o cut - s . • 3763 V e n e e r i n g press, hydraulic — with steam plates 4343 -

IX

657

Viga

I , V e r l u s t , SchnittV e n e e r i n g press, V e r s e n k-bohr e r 167.2 i r o n 434.2 832.12 - m a s c h i n c . . . 3983 - rolls . . . . . 434.6 V e r n e . . . . 497.10 V e r s e n k e n 148J, 288* - saw 325.1 V e r n i c e . . . 40623 - d e r N i e t l ö c h e r Vent 489.:i - a p e n n e l l o . 405.11 288.4 V e n t a g l i o 100.5, 418.7 - - spirito . . . 406.1 V e r s e n k e r 167.2, 2012 - l u n g o . . . . 100.7 - c o l o r a t a . . . 406.4 412.3 - stretto . . . . lOO.f, - l i q u i d a . . . 405.10 V e r s p a n n e n des Ventil, Entliiftungs- - per lucidare il W e r k s t ü c k s 31.1 268.1 l e g n o 405.11 V e r s t e l l b a r , - e r -kegel 268.2 V e r n i c i a r e a coKurbelzapfen -, Steuer. . . 254.8 l o r e 406.3 142, 48.6 - s t e u e r u n g . . . 252.5 V e r n i e t e n . . . 282.3 V e r s t e l l - s c h r a u b e -, U b e r i a u t - . . 187.8 V e r n i e t u n g . . 282.5 182.6 Ventilador . . 213.6 V e r n i s à l ' a l c o o l 406.1 - s p i n d e l . . . . 182.6 V e n t i l a t e u r as- - p o l i r 405.U, 406.2 V e r s t e l l u n g , p i r a n t 213.6 V e r r e . . 226.6, 405.4 T i s c h - 392 V e n t i l a t o r . . . 2133 - f u m é 277.4 V e r s t e m m e n . . 287.1 V e n t i l a t o r e . . 213.6 Verric'ello . . . 198.4 -, N i e t e n . . . . 286.9 a sabbia con - a c r e m a g l i e r a 138.6 V e r s t e m m u n g . 287.1 t a v o l a porta- - v i t e . . . . 183.1 V e r t i k a l - b o h r - ' getti a movi- d i s o s t e g n o . 198.3 m a s c h i n c 180.1 mento di va e V e r r i e g e l n . . . 106.5 g a t t e r 3212 v i e n i 317.1 -, den S e l b s t z u g 102.G - h a r a m e r . . . 247.4 -, die V o r g e l e g e d i s a b b i a a nastro -hobelmaschine 81 w e l l e 92.9 - h o b e l n . . . . c o n t i n u o 817.6 245 V e r r i e ^ l u n g , auto- s c h ü t t e n . 244, 62.2 senza matische - des - s u p p o r t . . . . 24.4 fine 317.5 H a n d g r i f f s 1644 V e r z a h n u n g , - contamburo unterbrochene 317.4 - d e r S e l b s t z ü g e 1023 tavola a 348.8 g i o s t r a 817.3 - des D r e h k o p f s -, u n u n t e r b r o 106.4 r o t a n t e 317.3 c h e n e 348.9 . 106.8, 1645 l i b e r o . . 318.1 V e r r o u V e r a a p f e n . . . 402.1 V e r b i n d u n g s - Ö s e 51.3 - à dents . . 106.11 V e r z i e h e n des -steg 5 j - - enclenchement Werkstücks 3 U a u t o m a t i q u e 155.1 -stück 5.1 - - ressort . . . 93.1 V e r z i n k e n , e i n e Verbund-hammer Anzahl Bretter d ' e n t r a î n e m e n t 253.4 a u f e i n m a l 427A 92.4.5.7.8, 155.2 - k o m p r e s s o r . . 255.0 V e r z i n o . . . . 503.3 - - à enclancheVerfahren, AbVessel 457.5 m e n t auto m awälz- 202.6 274J0 • t i q u e 92.6 V e s t a . . . . aluminothermiressort . . 92.6 V e t a . . . 479.1, 490.6 sches 27&4 165J V e t e a d o . . . . 4792 Verga 484.2 V e r r o u i l l a g e . 106.7.9 V e t r i f i c a r s i , la m o l a si v e t r i Verge 4842 - a u t o m a t i q u e d e fica 217.3 Verglasen, die la p o i g n é e 1644 V i a d e deslizaSchleifscheibe - d e la c o m m a n d e miento de la v e r g l a s t 217.3 a u t o m a t i q u e 102.6 mesa 8.4 V e r i f i c a c i ó n d e las t o u r e l l e . 106.4 - f o r e s t a l p a r a el d i m e n s i o n e s 216.5 - des m o u v e m e n t s transporte de V e r i f i c a r c o n el a u t o m a t i q u e s 1023 la m a d e r a 462.2 c o m p á s 742 - du r e v o l v e r . 106.4 V e r i f i c a r e col caV e r r o u i l l e r . . 106.5 V i b r a c i ó n d e la h e r r a m i e n t a 75.9 l i b r o 74.2 - l ' a r b r e d u harVibrar 75.8 Vérificateur á nais d ' e n g r e 763 l e v i e r 743 n a g e 924 V i b r a r e . . . . V i b r a t i o n . . . 473.6 V é r i f i c a t i o n des - la c o m m a n d e d i m e n s i o n s 216.5 a u t o m a t i q u e Î02.6 - d e la p i è c e à usiner 75.7 V é r i f l e r Ies diV e r s e n alun gsm e n s i o n s au b r e t t 398.9 V i b r a z i o n e d e l l ' u t e n s i l e 75.9 c a l i b r e 742 V e r s c h i e b e n , den V i b r i e r e n . . . 763 compás Riemen von der V i c e . . . 80-5, 171.4 d'gpaisseur 742 losen R o l l e auf Vérin 183.1 d i e f e s t e 88.6 -, p a r a l l e l . . . 166J V i c i o s o , n u d o . 4933 - á vis 80.3 V e r s c h i e b u n g , Vide 703 - d e r i v e t a g e . 286.3 aufeinandersoutien . . . 198.3 Vidrio 406.4 f o l g e n d e - der V e r k l a m m e r n . 3443 R i e m e n 18.4 V i e r b a c k e n f u t t e r Verklammerung 1723 -, Bettplatten- . 649 V i e r e i s e n . . . 4093 des S t a m m e s 3442 -, B r e t t e r w a g e n V e r k l é i d u n g des m i t s e i t l i c h e r 342.6 -, d o p p e l t e s . . 409.6 V i e r t e l h o l z . . 480.6 S ä g e t i s c h e s 4732 -, g l e i c h z e i t i g e V i g a 341.4, 380.2, 4802 V e r l a d e - b a u m .463.2 beider Riemen -kran 463J 183 - d e a p o y o . . 4633 - - choque . . 473.6 -winde 463.1 Verschluß-plättc u r v a r . . .4312 V e r l a u f e n des c h e n 275.fi . . 4822 B o h r e r s 149.2 - S c h i e b e r . . . 304.2 - - m a d e r a 42

Viga

658

Volante

¡

Viga de sección Vis de c o m m a n d e r e c t a n g u l a r 482.3 d e l ' a v a n c e exc e n t r i q u e 161.« - s l a r c a s . . . . 480." du mouve- para sacar tabla m e n t longitu480.3 dinal du porteV i g u e t a de mao u t i l 39.6 d e r a 482.1 V i l e b r e q u i n . . 68.6 - - fixation . . 79.1 V i m i n e . . . . 497.2 l'avance transVinco 407. v e r s a l e 41.9 Virginian juniper - - l a t a b l e . . 193.1 496.1) - - r é g l a g e 14.3,1265 Virole de blocage d u l a r d o n 66.4 100.9 l i s t e l . . 66.4 v e r r o u i l l a g e 106.9 - - r e l e v a g e . . 182.6 V i r u t a 32.5, 69.2, 383.8 r i v e t a g e . . 282.8 469.3, 470.4.5 - - s e r r a g e 43.4,126.7 - , a n c h u r a d e l a 70.3 197.8, 341.2 - , c a p a d e - s . . 70.1 - d u c h a r i o t t r a n s -, c o r t a r c o n t r a v e r s a l 110.4 l a 383.7 - - l i s t e l . . . . 182.5 mouvement - d e a c a b a d o 386.5.6 d ' a v a n c e con-s - clarificar c e n t r i q u e 161.5 c e r v e z a 378.5 - - s u p p o r t pivoforma de t a n t 25.2 c o m a 184.8 - , m a c h i n e à file-s - maderas t e r l e s 171J, 171.2 c o l o r a n t e s 378.6 -, d e s p r e n d i m i e n t o - » -, - - f r a i s e r l e s 174.2 d e l a 69.7 - , — l a m i n e r l e s f i l e t s d e 174.1 -, e m b u d o p a r a - s 469.2 -, m a n d r i n à . . 114.3 -, e s p e s o r d e l a 70.2 - - m è r e 11.1, 26.4, 108.7 - e s p i r a l . . . . 70.4 - - , b u t é e r é g l a b l e d e i a 109.4 -, f o r m a c i ó n de l a 69.6 - -, c o u s s i n e t d e l a 11.2, 109.5 - , g r u e s o d e l a . 70.2 -, l a - se e n r o l l a 70.5 — , d é b r a y a g e automatique -, l e v a n t a r u n a 69.9 d e l a 110.3 - , r e c e p t o r d e - s 182.2 - -, é c r o u d e l a 11.3 -, r e c o g e d o r y 109.6.7 separador de -s 470.3 - -, f r a i s a g e p a r 202.6 -, s a c a r - s . . . 376.8 - - , f r a i s e p o u r 202.5 - -, p a l i e r d e l a 11.2 -, t r a n s p o r t e d e ~s 4 6 8 n , 469.1.3 -, p o i n ç o n n e u s e à 232.2 -, t u b o d e c o n d u c c i ó n d e - s 469.5 - , p r e s s e à . . . 267.6 -, r i v e r à . . . . 281.2 - uniformes para -, r i v e u s e à . . 2812 c e s t a s 378.4 Vis 10.8 • s a n s fin . . . 10.4 - à c r o c h e t . . 302 • - - à p l u s i e u r s f i l e t s 157.1 - filets d i f f é r e n b a s c u l a n t e 193.4 t i e l s 198.2 , b o î t e d e l a 193.6 - - g r i f f e . . . 30.2 - -, c o m m a n d e - - t ê t e f e n d u e 219.8 p a r 10.3 - b a s c u l a n t e . . 163.3 • - - , - - r o u e e t 166.7 -, b r o c h e à a v a n c e p a r 161.3 • — , c o u s s i n e t d e l a 193.5 -, c h a r i o t t r a n s v e r s a l à 99.1 d e r e l e v a g e 141.3 - , c h u c k à . . . 114.3 - - d é b r a y a b l e 163.3 -, c o m m a n d e d e — , débrayage c i s a i l l e p a r 236.4 p a r 193.3 - d ' a v a n c e . . . 159.2 d é p l a ç a b l e 90.1 - d ' a v a n c e m e n t 25.3 —» enveloppe - d ' e m b r a y a g e 163.4 d e l a 193.6 - de blocage du - -, r o u e à 10.7,166.8 taquet d'entraî, ' r o u e s p o u r 178.6 n e m e n t 1647 -, s u p p o r t a . . 30.3 toc d'entraîn e m e n t 92¿ • t é l e s c o p i q u e . 183.3 - , v é r i n à . . . 30.3 verrou V i s c i o l o . . . . 5022 d'entraînement 420.7 92h, 164.7 V i s s e r 10.8 - - b u t é e 107.7,146.7.8 V i t e a g a n c i o . . . 302 chariot trans- p i ù filetti . 167i v e r s a l 109.8 - - c o m m a n d e . 48.4 1- , c a v a l l e t t o a . 30.3

Vite, chiocciola d e l l a 11.4 - » c h i o d a t r i c e a 281.2 -, c o m a n d o a . 235.4 -, - d e l l a s q u a d r a a m e z z o d i - i 343.8 - con spaccatura 219.8 •• - s p a c c o . . . 219.8 - c o n d u t t r i c e 11.1.2.3 26.4, 108.7, 109.4.5.6 110-3 - d ' a v a n z a m e n t o 25.3 - del carrello tras v e r s a l e 110.4 - - l a r d o n e . . 182.5 - - tappo di presa 92.5 - d e l l ' a r r e s t o . 107.7 - d e l l a t a v o l a . 193.1 - di aggiustaggio 14.3 c h i u s u r a . . 197.8 comando . I l i d e l m o violento longit u d i n a l e 39.6 dell'innalzam e n t o 141.3 - - fissaggio . . 197.8 8412 innalzamento 39.3 i n n e s t o . . 163.4 manovra del sollevamento 182.8 - - m o n t a g g i o . 27.7 - - presa . . . 154.7 - - p r e s s i o n e . 79.1 126.7, 146.7 registro dei l a r d o n e 66.4 - - r e g o l a z i o n e 126.9 - - s e r r a g g i o . 43.4 - - sollevamento 182.6 - - s o s t e g n o . . 39.3 spostamento d e l l o s l i t t o n e 41.9 - - t e n s i o n e . . 27.7 t r a s p o r t o trasversale del c a r r e l l o 109.8 - d i f f e r e n z i a l e . 1982 - e l i c o i d a l e . . 10.4 -, filettatrice p e r - i 1712 -, m a c c h i n a p e r f i l e t t a r e - i 1712 -, — f r e s a r e le - i 1742 - m a d r e . 25.4, 109.5.6 — , dispositivo automatico per l'innesto della 110.3 -, m a n d r i n o a . 420.7 -, - c o n c o m a n d o a 161.3 -, m a r t i n e t t o a . 30.3 - p e r p e t u a 10.4, 166.7 163A 193.4 - -, c o m a n d o a m e z z o d i 10.3 — , cuscinetto d e l l a 193¿ — , disinnesto a m e z z o d i 193.3

Vite perpetua, fresatrice per - i - e 179.1 - -, g u a r d i a d e l l a 193.6 — , ingranaggio a 156.8 — , m e c c a n i s m o a89.7 — , r u o t a p e r . . 90.2 - - spostabile . 90.1 -, p i a t t a f o r m a a - i 114.3 -, p o r t a f e r r o a . 99.1 -, p o r t a u t e n s i l i a 991 -, p r e s s a a . . . 257.6 -, p u n t a centrale a 411.5 -, p u n z o n a t r i c e a 2322 -, r i b a d i t r i c e a 2812 - s e n z a fine . 10.3.4 156.7.8, 193.5.6, 202.5 a c a d u t a . 193.4 distaccabile 163.3 - t e l e s c o p i c a . 183.3 -, t e n a g l i a a . . 344.6 -, v e r r i c e l l o a . 1831 V i t e s s e . 68.6, 80.&7.8 - d ' a v a n c e . . . 159.1 - d e c o u p e . 7.7, 68^ - - f r a p p e . . . 262.8 - - m o n t é e . . 263.3 r e t o u r . . . 12^ - - r o t a t i o n . . 68.3 de la pièce à t r a v a i l l e r . 68.3 - - s c i a g e . . 33210 soulevement263.3 - - t r a v a i l . . 332.10 par seconde 68.4 Vitrice 4972 Vitrificar, la m u e l a s e - a 217.3 V i t r i f i e r , s e -, l a m e u l e se vitrifie 217.3 Vizio del midollo 4782 V o g e l - b e e r e . . 502.7 - k i r s c h e . . . . 502.1 V o i e 349.5.6.7, 350.1.2^.4 359.7 - f o r e s t i è r e . . 4622 Voiler 75.5 V o i t u r e . . . . 468.9 V o l a n t . . 51.4, 236.12 - à main . . . 117.8 p o i g n é e s , . 159.4 - de commande de l'avance de l a p i è c e 407.4 - - m a n i v e l l e . . 334.3 V o l a n t e . 51.4, 23612 358.2 - a c r o c e . . . 119.1 m a n o v e l l a . 384.3 - - raggi tangenz i a l i 358.1 - d e l l a s e g a . . 357.7 358.3 - d i c o m a n d o . 207.7 spostamento 407.4 - t e n d i t o r e . . 3692 V o l a n t e . 51.4, 23612 367.6

Volante

659

Volante á mano p a r a el a v a n c e d e la mesa 407.4 - d e la m a n i v e l a 334.3 sierra sin fin 357.7 - del m o v i m i e n t o d e a v a n c e 169.3 - p.orta-sierra c o n rayos tangenc i a l e s 358.1 sierras . . 358.3 - suspendido entre dos c o j i n e t e s 358.4 -, suspensión d e l en un c o j i n e t e 358.5 V o l a n t i n o 118.1, 141.4 16a7 - a c r o c e . . . 103.5 - - m a n o . 44.2, 103.3 117.8, 1644 ruota timoniera 159.4 - d e l l ' a r r e s t o . . 99.7 avanzamento del portautensili p e r spian a r e 102.2 - d i a t t a c c o . . 152.2 Volée 141.5 V o l l g a t t e r . . . 321.7 - , f a h r b a r e s . . 322.1 -Sägeblatt . . . 345.8 V o l o c a l a f a t a t o .287.3 V o l u t e spring- . 259.5 V o l v e r , máquina de (v. „ m á q u i n a " )

V o r b i e g e w a l z e 293.7 V o r b o h r e n . . . 146.8 Vorderdocke . 76.9 V o r d r e h e n . . . 73.2 Vorfräsen der Z ä h n e 186.5 Vorgelege 48.), 81.« -arm 181.5 a u s r ü c k b a r e s 85.3 D e c k e n - . 482, 81.9 - - mit schnellem R ü c k l a u f 81.10 d r e h b a r e s . . 82.2 -, E i n r ü c k e n des - e s 83.4 - , R ä d e r - . . . . 85.2 -, Stufenrolle mit - n 85.7 -träger 82J -, v e r d e c k t e s . . 86^ -welle 81.7 die — verr i e g e l n 92.9 — , Verschiebung d e r 86.5 - R ä d e r auf d e r 85.4 -, z w e i f a c h e s D e c k e n - 82.1 V o r h a l t e r . . .278.2 Vorhobeln... 6.6 V o r l a g e . . . . 418.7 V o r r ü c k e n . . . 336.2 V o r s c h l e i f e n . . 212.4 Vorschneiden der Z a h n l ü c k e n 186.5 V o r s c h n e i d e r . 386.8

Wachholder . 496.7 W a c k e l n , das Werkstück w a c k e l t 75.6 W a g e , W a s s e r - 37.8 W a g e n - b a u m . 341.4 -, B l o c k - . . . . 340.6 -, - e i n s p a n n - . . 340.6 - , - Z u f ü h r u n g » - 340.6 -, B r e t t e i n s p a n n 341.7 -fabrik . . . . 468.9 F o r m - . . . . 310.7 -, H o l z b e f ö r d e rungs- 462.1 -, - z u s c h i e b e 369i -, K l o t z - . . . . 340.6 -, L a u f . 356.4, 364.1 - m i t D o c k e . . 343.5 -, P r ü g e l - . . . 340.6 - r ü c k l a u f . . . 341.6 S e i f e n - . . . . 343.4 -, Spreißel- . . . 368.4 Stamm- . . . 340.6 -, Z a n g e n - . . . 342.3 W a g g o n f a b r i k 468.10 W a g o n . . . . 468.10 - w o r k s . . . 468.10 W a g o n n e t à deux g r i f f e s 342.3 p o u r serrage latéral des p l a n c h e s 342.5 griffes pour le s c i a g e des b o i s c o u r b é s 340.3

Wagonnet;à grumes à serrage vert i c a l 342.1 - a v e c s i m p l e appareil à griffes 342.2 - d'aménagé pour d é b i t e r les g r u m e s 341.7 - d e l a v a g e des g r o s b o i s 840.5 - pour planches à deux griffes à déplacement l a t é r a l 342.6 transporter les f a g o t s 368.4 t r o n c s . . . 462.1 Wagrecht-feilm a s c h i n e 38.4 -hobelmaschine 2.6 Wald-bahn . . 462.2 - k i r s c h e . . . . 502.1 490.9 -riß -säge 355.1 Wall 313.3 - drilling machine 130.4, 142.6, 411.1 - o f b o x . . . . 303.3 - plate 139.2 Waloußbaum, g e m e i n e r 498.12 W a l n u t . . . 498.12 - grev 499.1 Walze 132.7 -, A b z u g - 363.2 38ß.i

Walzenzuschiebung

V o r s c h n e i d e r , hera b h ä n g e n d e r 411.7 Lochbohrer mit 411.7 Vorschneidmesser 386.9 V o r s c h u b 7.6, 22.5,95.3 achsialer - des Werkstücks zum F r ä s e r 192.3 -, achsrechter - d e s Werkstücks zum F r ä s e r 192.3 automatischeAusl ö s u n g des - s 163.7 Belastungsgewicht zur Selbstreglung des - s 207.2 -bewegung . . 22.3 — durch Z a h n stange und R a d 160.4 - , B o h r e r - . . . 145.4 - , Dauer- . . . . 95.7 - durch E x z e n t e r 162.1 g e r a d e r . . . 22.6 -Geschwindigkeit 159.1 -, gleichmäßiger durch Riemen, Reibräder und Schneckeng e t r i e b e 338.7 H a n d - . . . . 169.Ö - k u r b e l . . . . 889.5

Vorschub, Längs- d e r Schmirgels c h e i b e 219.4 -, M a t e r i a l - . . . 107.3 - . M o m e n t - . . . 22.7 -, P l a n - . . . . 95.10 -rad 5110 -regier 208.3 -, Schlitten- . . 343.1 -Schneckeng e t r i e b e 1922 -, s c h n e l l e r - v o n H a n d 162.6 - , Seil336.5 -, S e l b s t g a n g des* - s 517 -, s e l b s t t ä t i g e r . 168^ -, - - der Bands ä g e 357.2 -spindel 615, 159.2 -, S t u f e n s c h e i b e f ü r d e n 154c -Vorrichtung, s e l b s t t ä t i g e 107.4 -walze 386.7 — , durch K e t t e n a n g e t r i e b e n e 339.1 -welle 159.2 - , W e r k s t ü c k - . 107.3 - z a h n r a d . . . . 51.io V o r w ä r m h e r d . 455.7 V o r w ä r m u n g der S c h n i t t s t e l l e 273.3 V o r z e i c h n e n , das L o c h 146.5 Vuela 54.5 V u e l o , b o i a d e 257.7

w. W a l z e , A u f t r a g - 467.2 A u s h e b e n d e r 294.6 biegende . . 293.6 -, Bürsten- . . . 467.4 -, D r u c k - 336.8, 385.8 - . E i n z u g - . . .337.4 - . F ü h r u n g * - . .293.5 - . g e r a u h t e . . .337.2 -, g e r i e f t e 337.2 3622 -, g l a t t e .337.1, 362.3 -, Gleit- . . . . 364.4 Hub250.1 -, Messer- . . . 391.1 Mittel- . . . . 293.8 -.mittels-biegen298.3 -, R i p p e l . . . 337.2 -, S c h l e p p - . . . 385.8 - , S e i t e n - . . . . 294.1 - , Speise. . . 386.7 - , Spiral. . . 337.3 -, Stütz- . . . . 297.1 T u n k - . . . . 457.6 v e r s c h i e b b a r e 90.6 -, v e r s t e l l b a r e . 294.2 V o r b i e g e - . . 293.7 -, V o r s c h u b - . . 336.7 -, Z u f ü h r u n g ! * - . 336.7 Zug336.7 -, Z u s c h i e b u n g s 336.7, 363.1, 385.7 Walzen-biegem a s c n i n e 293.4 - d r e h b a n k . . . 58.4 - f ö r m i g , ein — e s Werkstück s c h l e i f e n 215.1

' Walzenförmig, -e R e i b a h l e 205.7 - f r ä s e r mit g e r a d e n N u t e n 201.4 parallelen N u t e n 201.4 Spiralnuten 201.5 - f u r c h e . . . . 295.1 — -, n a c h s t e l l b a r e 295.2 -furchmaschine 4.3 -gatter 32&4 -Hobelmaschine 380.4 — , e i n s e i t i g e . 381.1 — mit freiliegendem Messerkopf 380.6 wagrechten und senkrechten M e s s e r w e l l e n 380.5 — z w e i s e i t i g e 381.2 - m e s s e r . . . . 388.7 -schwänz . . . 293.9 -spundmaschine 394.5 -tunkvorrichtung 457.4 - V o r s c h u b , abn e h m b a r e r 357.3 - z u s c h i e b u n g . 336.6 — f ü r r o h e Baums t ä m m e 338.1 geschnittener — H ö l z e r 385.6 42*

660

W erk zeugs chli t t e n

. 87.6 Weidin g process, 155.6 automatic 273.7 -dose 88.7 - steel 33.6 -gehäuse . . . . 88.7 - temperature . 270.6 -getriebe . . . 87.5 - wire . . . . 272.12 -kasten . . . . 88.7 Welle, AnschlagWechsel, Stahl- 105.2 107.8 Wedge . . 30.1, 165.6 -, Antrieb- . . . 188^ 330.5, 430.6 Bandrollen- .368.3 - buckle . . . . 330.3 Bohr- . . . ,169a Exzenter-49.7, 284^ - p l a t e , circular 472.4 Fräser- . . . 195.1 Weg, Haupt-. . 7a -, G a t i e r - . . . . 326.9 -länge, Begrenzung der 15.3 Gelenk- . . . 191.1 gelenkige . . 191.1 -, Schalt-. . 22.4, Schnitt- . . . 7a -, Hammer- . . 246.2 -, ü ber- . . . . 13.1 -, Kreissäge- . . 371.2 -.Kurbel. . . 49.7 verlorner - des Schlittens 13.2 -.Messer- . . .391.2 Weichsel, echte 502.2 Richten von -n Weide . . . . 496.ii 295.8 F l e c h t - . . . . 497.2 -.Schalt-. . . . bis Hanf- . . . .497.2 -, Schleifstein- . 217.9 kaspische . . 497.3 -, sich gleichlauKorb- . . . .497.2 fend gegeneinander verschie-, Sal497.4 bende -n 82.4 Silber- . . . . 497.1 Sicherheits- . 391a Weiß- . . . . 497.1 Weight . 50.6,338.3 -.Steuer- . . . 19.3 359.3 -.Teleskop- . . 92.1 - case 267.8 -, Vorgelege- . 81.7 -, Vorschub- . . 1595 - of air dried wood 48.7.10 -, Zwischen- . . 189.4 Wellen-drehbank dessicated wood 488a 58.5 - dry wood . 487.9 -faserigkeit . . 490.1 - - frame . . . 327.6 -richtmaschine 296a - green wood 487.3 -trommel . . . 82.5 Wellingtonia . 496.4 - piece of work 27.3 - gigantea . . . 496.4 - - tup . . . . 262.3 Wellingtonie . 496.4 - ring 267.9 Wellkranz . . . 246.4 Weighted lever 50.4 Wendegetriebe 15.6 Weiß, -er Ahorn501.4 89.3 -birke 498.1 -kasten . . . . 197a -buche 498.3 -, Kegelräder- . 16.5 — mit Kegel-dorn, gemeiner kupplung 17.1 602.4 -erle 497ai - mit Reibkupp-faul 492.6 lung 89.5 -faule 492.5 - , R ä d e r - . . . . 16^ - , - e Hickory 499.3 -, Riemen- . . . 17.3 -metall-futter . 150.3 -, Stirnräder- . 16.1 - -kegel . . . . 150.3 Wende-haken . 344.5 -. -es Sandelholz -herz 89.4 6065 -platte . . 98.8, 306.5 -streifigkeit . 492.11 -plattenabhebe-tanne 495.1 formm aschine -weide 497.1 305.4 Weld, point of 270.7 —maschine mit to 270.4 Druckwasserpresse 3065 - bntt . . . . 271.1 - lap 2715 -schemel . . . 184.4 Werfen . . . 488a i Welded, ends to be 271.3 -.sich . . . . 488a2 - joint 270.8 Werk, Schneid- 229.H - seam 270.8 Werkstatt, HolzWelding 270.5.9, 271.6 bearbeitungs- 461.2 -. autogenous . 272.1 Werkstück . . 27.2 - burner . . . 272.11 Befestigung des - heat 270.r, -s durch Kitten - machine . . . 270.2 220.5 — , universal upSchrausetting and 270.3 ben 27.6 - manner . . . 271.8 - durch Keile und Gegenkeile - of two bais . 271.4 - on 271.5 165.6 - process, alumiBestossen des no-thermic 273.4 -s 46.8

Werkstück, das der Drehrichtung des Fräsers entgegenführen 192.4 -, - - dreht sich 75.1 -, - - einspannen

Walzmaschine Walz maschine, Gewindekalt-

Wechselräder

174.1 Walzwerk, Biege293.4 Furnierpreß- 484.6 Gesims- . . . 297.5 Wand-bett. . .139.2 -bohrmaschine 180.4 411.1 Doppelgelenkrahmen der 142.6 -formmaschine 313.3 -platte 139.2 Wange, Bett- . 64.5 gekröpfte . . 64.7 gerade . . . . 84.6 Wärme-abfluß . 32.9 -abfuhr . 324, 122.2 -leitfähigkeit . 32.ii -leitung . . . . 32.10 Warming apparatus 466.10 Warm-laufen . 471.5 -nietön . . . . 289.1 Wärm-ofen, Niet289.4

-platte 467.6 - -.Dampf- . . 467.6 -Vorrichtung, Dampf- 467.5 - Leim- . . 466.10 Warp, to . . 488J2 Warped surfaces 840a Warping, longitudinal 489.1 - of wood . . 488.11 transverse . . 4895 Wart 498.8 Washer . 127.2, 276.7 Wasserbehälter 272.7 Wasserdruck, Niederhalten des Werkstücks durch 289a -nietmaschine . 282.1 -presse 230.4 -pumpe . . . . 268.8 -reglung . . . . 267.5 -schere . . . . 230.3 - - f ü r Stahlblöcke 230.5 Wasser-grube . 319.2 -hammer . . . 247:2 Kühl- . . . . 122.4 -kühlung . . . 33.1 -sägemühle . . 464.5 -schere . . . . 230.3 Seifen- . . . . 122.5 -stein 223.0 -Stoff

272.3

-wage 37.8 Waste wood . . 483.9 Watchmakers lathe 57.3 Water, cooling 122.4 - cooling . . . 33.1 - level 37.8 - power . . . . 464.5 - pressure . . . 267.5 soapv . . . . 122.5 - tank . . 272.7, 319.2 - willow . . . . 497.2 Wavy fibre . . 490.2 Way 40.6 Wear of the grinding wheel 226.1

110.6

-, - - in der Richtung des Fräsers vorbeiführen 192.5 -, - - kreist . . 76a -, - - läuft rund 75.4 — rotiert . . 76a -, - - schlägt . 76-5 -, — schlottert 75.6 -, - - wackelt . 76.6 -, Ecken des -s 288.8 ein - behobeln 6.3 -, elektromagnetische Befestigung des -s 116.3 - g e w i c h t . . . . 27.3 -, Kippen des . 238^ -, Krümmung des -s 292.1 -länge 111.2 Niederhalten des -s durch Schrauben 239.1 -, Wasserdruck 239.1 -, Schlottern des 75.7 -, sperriges . . 1665 stetige Drehung des -s 74ao -stütze . . . . . . 29.2 Umlaufgeschwindigkeit des -s 68.3 -, Verspannen des -s 31.1 -.Verziehen des -s 31.1 -Vorschub . . . 107.3 -, Zuführen des -s auf ebener Tischfläche 384^ -zuschiebung durch Walzen 336.6 Werkzeug, Befestigung des -s 126.3 -brüst 121a -büchse . 108.5, 127.6 - - für Abstechstichel 127.7 - mit drehbarem Stichelhalter 127.8 -, Dreh- . . . . 120.4 Druckluft-. . 255.7 -führunir durch Lehren 419.3 -halter 36.5, 52.3,126.6 -hülse 256.4 -, keilförmige Gestalt des -s 69.5 -maschine . . . 1.2 — . Universal- . 59.6 -.Preßluft- . .255.7 -schale . . . . 182.1 Schleifen eines -es 220.7 - S c h l e i f e r e i . . 217.7 -Schleifmaschine

210.5 - -, allgemeine 2115 -schütten 995, 211.6 — , verstellbarer 99.5

Werkzeugstahl

661

W i d e r s t a n d , Arbeits- 7.2 - in der Arbeitsr i c h t u n g 68.7 - , Niet288.1 R e i b u n g s - . . T.io -, Schnitt- 7.3,68.7,237.4 Stichel- . . . 68.8 Zerspanungs7.2 W i e g e n s ä g e . . 355.2 W i l d k i r s c h e . . 502.1 Willow 490.11, 497.1 Caspian . . . 497.3 white . . . . 497.1 W i n c h f o r log h a u l i n g g e a r 345.3 Winde, Blockaufzug- 345.3 F a ß - . • . . . 444.4 Klotz- . . . . 345.3 - m a s c h i n e, Reif-435.4 Nagel- . . . . 344.6 Niet2864$ S c h r a u b e n - . 183a Stammholz- . 345.3 Verlade- . . . 468.1 W i n d i n g drum 248.3 3783 W i n d k a m m e r . 254.7 Windlass for draw ing together t h e c a s k staves 444.4 power - for t i g h t cask 444.6 W i n d o w sash b a r m a k i n g ihachine 428.4 Windschief, schneiden - e r F l ä c h e n 340.1 - werden . . . . 489.3 W i n d w e r k . . . 138.C W i n g e d c u t t e r 401.1 W i n k e l , Ansatz- 31.7 121.6 Anstell- . 31.7, 121.6 Aufspann- 30.6,139.5 . B r u s t - . 31.6, 12Lö 347.5 - e i n d r e h s t a h l . 125.5 -eisen-biegem as c h i n e 294.9 211.6 — r i c h t m a s c h i n c - spindle . . . 218.2 296.5 s t a r . . 168.7, 362.4 • - s c h e r e . . . 231.5 -, the g r i n d i n g Fräs186.6 sparks 217.1 •fräser 203.6 - t r e a d . . . . 451.2 •hammer . . . 245.2 - tyre l a t h e , •hebel 249.3 double 60.3 • - s c h e r e . . . 229.7 - works . . . . 408.7 K a n t e n - . . . 240.7 worm . . . . 90.2 -, Keil- . . 3i.e, 121.5 W h e e l w r i g h t ma- mit T r a g s t ü t z e c h i n e 448.1 139.7 Wheelwrights Schneid- 81.5, 121.4 shop 468.8 240.7 W h e t s t o n e . . . 223.9 Spitzen- . . . 111.4 W h i t e metal c o n e -stück 29.8 150.3! - . S t ü t z - . . . . 343.6 182.4 W h i t w o r t h , filet 174.-11 - t i s c h -, filetage au pas 174.4: -. v e r s c h i e b b a r e r 139.6 filete 174.4 ' filetto . . . . 174.41 -, W i r k u n g « - . . 69.4 - g e w i n d e . . . 174.4; Zerspanungs- 69.4 W i n t e r e i c h e . 498.7 - t h r e a d . . . . 174.4 500.2 W i c k e I-fed er . 269.5 - lime 500.2 - h a m m e r . . . 248.2 - l i n d e -rolle 248.3 W i p p - d r e h b a n k 414.3 - t r o m m e l 248.3, 378.2 - h a m m e r . . . 246.9 "Werkzeug-stahl 33.2 -Stiefel 256.fi - t r ä g e r . . . . 126.6 — , stangenform i g e r 36.6 W e t r o t . . . . 492.9 W e t z s c h i e f e r . 222.9 Wevmouth-kiefer 495.9 pin 495.9 - pine 495.0 pino 495.8 Wheel box . - b o x i n g press 448.4 - b u s h i n g press 44(U -, capstan h a n d 159.4 407.4 - c e n t r e . . . . 60.4 c h a n g e - s 87.6,155.6 d i v i d i n g . . . 193.8 double 16.6, 88.10 - drive . 156.7, 167.3 h y p e r b o l i c 157.6 emery . . . . 219.4 feed . . 23.1, 339.6 - g e a r . . . . 159.3 - felloe boring rest 419.2 g e a r - s . . . 202.3 double . . . 86.1 stepped . . 86.2 — , v a r i a b l e speed 86.2 g r i n d i n g . . . 211.4 223.il h a n d 442,103.3,164.4 intermediate 16.3 87.2 - lathe 59.3 - plate 89.4 ratchet 23.2, 96.2 106.2; 338.6, 339.6.7 - r e v e r s i n g . . 15.7 - - g e a r . . . . 15.8 revolving emery 353.2 - rim b o r i n g t a b l e 419.2 screw . . . . 10.7 set o f - s . . . 87.7 - slide, g r i n d i n g

Wippsage . . 356.4 Wippe 414.3 -, N ietWipple hammer246.9 Wire 272J 2 - protection cage 474.3 W i r k u n g , Massen-8.l Wirkungsw i n k e l 69.4 -zone 69.3 W i r t e l , S c h n u r - 81.3 Withdrawal of t h e pattern p l a t e f r o m the mould b o x 302.7 Wolbflache . 478.8 Wolfram, acciaio a ! 35.3 -, a c e r o al . . . 35.3 -, aeier au . . . 35.3 -stahl 35.3 -steel 36.3 W o l f s z a h n . . . 348.4 Wood 475.2 age of . . . • 4852 a i r dried . . 487.4 487.10 - ball turning l a t h e 417.2 - b e a m . . . . 482.2 - bending machine 431.1 - - template . . 431.5 -. b e n t 432.5 - blind f a c t o r y 467.9 - block . . . . 430.3 - blocking . . 261.6 - boring machine 410.1 - buffer . . . . 260.3 -, bundle of . .483.7 -, cell of . . . . 476.9 - chips . . 454.6, 469.6 - . C i n c h o n a . .505.7 -, close g r a i n e d 480.9 - , cocos . . . . 496.10 - , c r a c k i n g of the 489.4 -, cross c u t t i n g the 333.7 -, c u t t i n g t h e longitudinally 333.5 -, decayed . . . 485.8 defect in . . . 489.7 dessicated . . 487.5 488.1 -, dessicating o f 487.C disease of . . 489.8 -, dried . . . . 487.2 in the forest 487.3 - drillingmachine 410.1 dry 487.9 . 485.4 -.elastic . . 460.5 felloe . . 460.4 - felloe . . 477.2 - fibre . . . 489.7 -, flaw in . -, flying b a c k o f t h e 471.6 - f r a m e with dog h o o k lever 462.6 - f u n g u s . . . . 494.1 w h i t e . . . . 494.2 - g a u g e b l o c k . 329.4 green . 486.7, 487.8

Wood Wood guard cover 473.1 gullotine . . . 409.1 hard 486.5. hardness ot . 486.4 h e a v y . . . . 488.2 k i c k i n g up o f the 471.6 -, light 488.» - m o u l d i n g fact o r y 465.6 m a c h i n e . . 392.4 - peeling p l a n t 465.4 -, perished . . . 485.8 -, p l a n e r f o r coloured 378.6. - planing machine f o r cord fibres 378.4 with m o v a b l e plane i r o n 374.2 - polish . . . . 405.» -, porous . 488.4 - powder . 483.11 - press . . . . 434.1 • pulley . . . 435.3 ••quality o f . 484.7 . r a i s e d g r a i n 479.2 490.1» rim 435.2 - b e n d i n g mac h i n e 435.1 -, ripe 476.1 -, St. L u c i a . . . 505.2 • saw 320.2 -.seasoned. .4872 - shavings . . . 484J shears . . . . 409.1 s h r i n k a g e o f 488.7 soft 486.6 -, spiral . . . . 435.6 - splitting mac h i n e 429.1 - - , d o u b l e . . 429.4 . - o f t h e . . . 489.4 •, s p r i n g y . . . 485.4 - . s t a i n i n g o f . 438.4 • stamping mac h i n e 439.1 -, steamed . . . 432.8 -, s t e a m i n g o f . 432.6 • strip 482.9 -, s t r u c t u r e o f the 4763 •.swelling o f . 488.5 . 418.1 -, tap for . -, to stain the . 438.5 . 417.6 -, - t u r n . .485.6 -, tough . . 439.4 - trimmer . 494.8 tropical t u r n i n g dark o f t h e 487.7 - - lathe . . . . 414.1 -, universal 416.2 with h a n d t o o l rest 415.1 machine, b e n t 417.4 - - tool f o r shapi n g g r o o v e s 422.3 -, veined . . . . 479.2 -, - g r a i n . . . 490.6 -, w a r p i n g o f 488.11 -, waste . . . . 483.9 - wool . . . . 484.5.6 - - factory . . 465.5 - - m a k i n g machine 377j -, -, -, -,

662

Wood Wood wool making machine, double 3775 - - rope . . . . 378.3 spinning machine 377.8 - working . . 488.10 - machine . . 820.1 - - shop . . . . 461.2 Wooden bar bending machine 435.7 - cuttings . . . 484.1 Work, chucking the 110.8 course of . . 70.6 drop 247.6 feeding of - oil table 384-5 fixing - by wedges 165.fi griping the . 110.8 holding the . 116.3 kicking up of the 238.8 - on the cross cut end of timber 47a5 - piece 272, 74.10. 75.7 - - support . . 292

Work, p l a n i n g . 6.8 - rests 211.4 -.securing the with cement 220.5 -, setting up the 110.8 -, stamping . .247.7 -, taking out the 110.7 -, the - revolves 75.1 -, - - runs exactly true 75.4 -, out of truth 75.5 -, untrue . 75.5 -, - - shakes . . 75.6 -, tipping up of the 238.S -, to - across the grain 478.3 centre the 70.10 -, - feed the against the teeth of the cutter 192.4 -, in the direction with the cutter 192.5 -, - hold the - between centres l l l j

Zargenteilmaschine

Work, to place the - between centres lll.i - put tbe - in the lathe 110.6 Work piece . . 74.10 Working, hydraulic 269.1 metal . . . . 1.3 - motion . . 6.9, 68.2 - path 7.1 - piece, awkward 166.2

- finishing a . 216j - unwieldy . 166.2 - resistance . . 7.2 - shop, wood . 461.2 - speed . . . . 7.7 - stroke of table 11.7 - table 39.1 -.wood . . . 488.10 Worm 10.4, 90.1, 179.1 193^.6 - bearing . . . 193.5 - gear drive . . 10.3 - - feed . . . . 192.2 - milling machine 178.6

Worm hob . . 202.5 out of gear falling 193.4 - wheel . . 90.2, 156.8 - - drive . . . 156.7 - with disengaging motion 163.3 Worn out cutting edge 121.9 Wrench . . . . 436.4 Wuchs, Dreh- . 490.3 , Maser- . . . . 490.5 Koller- . . . . 490.4 Strauch- . . . 490.4 , wimmeriger . 490.1 Wurm 90.1 •fräser 202.5 •fräsmaschine . 178.6 179.1 -gehäuse . . . 193.6 -rad . . . . 90.2, 156.8 —antrieb . . . 156.7 - -getriebe . . 89.7 -tasche . . . . 193.6 Wurzel-fäule . 493.6 -holz 479.3 -.Zahn- . . . . 347.S

Y. Yarrow tree . . 504.4 j Yoke ring . Yeuse 498£ Yunque . Yew 494.9 I

. 93.4 I Yunque con funYunque inferior 261.1 . 260.5.8 I damento propio I 261.7 - - partido . . 261.2

z. Zähigkeit . . . 486.7 Zahl, Stoß- . . 239.7 Zahme Eberesche 502.8 Zahn, Einreißen der Zähne 348.10 -flankenfräsen . 186.4 -formfräser . . 202.3 -• geschränkte Zähne 349.4 Gradschliff der Zähne 352.7 -grund, Ausschleifen des -es 352.5 - -, Ausschneiden des -es 351.3 -. Kehlen- . . . 348.6 Kransäge- . . 348.7 -kränz, Scheibendrehung mit 115.7 -kupplung 93.3, 158.fi - -, Selbst-auslösung der 164.8 — , -ausrückung der 164.8 - -. Spindelstock mit 932, 155.4 -lücke 348.1 —, Vorschneiden der -n 186.5 -lückenmodell. 312.2 M-förmiger . 348.5 -modellfräse . . 398.5 -profi lfräser . . 202.3

Z a h n r a d . . . . 9.8 Zahnstange, Leit-hobelmaschine 8.4 109.3 Kurven- . . . 49.2 - mit schrägen Schrauben- . 10.7 Zähnen 141.1 -, Vorschub- . . 51.10 Rund- . . . . 160.7 Zahnräder-durchS c h a l t - . . . . 160.6 zugsformmaSchrauben- . 10.6 schine 312.5 Zahnstangen-an-, Formen der trieb 9.7 mit Durchzug- - des Stößels 42.2 ringen 312.6 - -, Schnecken- 10.3 -, - von -n . . . 311.5 - -, Schrauben- 10.5 -formmaschine 311.4 -fräser 202.4 — auf einer -winde 138.6 Säule 313.1 Zahn, Stauchen der — mit zwei PlanSägezähne 350.5 scheiben 313.4 -staucher 350.7 - fräsen . . . . 186.3 Stock- . 348¿ -fräsmaschine . 178.4 -teilung . 347.6 -tiefe. . . -schablonierma347.7 Wolfs- . schine 311.6 348.4 Zahn-riegel . 106.ii -wurzel . 347.8 -ring 337.7, Zambuco 505.8 Säge- . . . . 347.11 Zange . . 341.1 -scheibe . . . . 339.7 Biege- . 436.4 -, Schneid-. . . 204.5 Löt- . . 360.3 -, Niet- . . Schrägschlift' 286.6 -, Schränkder Zähne 352.S 350.1 -spitze 347.2 -, Schweiß275.12 — , gestauchte . 350.6 -, selbstspannende -spitzen-linie, 269.6 überhängende 335.3 Zangen-arm . . 341.3 - -winkel . . . 347.3 -wagen . . . . 342.3 Zahnstange 22.5,40J0 — mit Seitenverschiebung 340.3 -, Doppel- . . . 10.1

Zangenwagen mit Sprengvorrichtung 340.3 Zapato portacuchillo 17&4 Zapfen 402.2 -, Dreh- . . . . 246.1 -, Druck- . 79.2, 145.8 -eisen, Schlitzeisen und 402.5 -, Exzenter- 43.1, 236.2 -, F r ä s e r - . . . . 206.5 (ileitstein- . . 40.7 Kamm- . . . 294.5 -, konischer . . 168.3 -, Kugel- . . . . 191.3 Kulissen-. . . 40.7 -lagerung . . . 294.4 -loch 402.4 -löcher stemmen409.2 Messerkopf- . 391.3 - schneiden . . 401.7 -schneidgerät . 40L6 -schneidmaschine 401.3 — , Speichen- . 449.6 — und Schlitzmaschine 401.3 -, Schwanz- . . 79.8 Stell50.3 Zarge, Schachtel376.7 Zargenteilmaschine, Schachtel- 876.6

Zatterone Z a t t e r o n e . . . 345.1 Zeder, echte . . 496.» Zedernholz, falsches 496.0 Zementstahl . . 34.6 Z e n t r i e r e n . . . 71.1 -, das A r b e i t s t ü c k 70.10 Zentrier-kopf . 172.1 - m a s e h i n c . . . 311.1 - r a h m e n . . . . 311.2 -Vorrichtung: . 166.4 Zentrifugalexh a u s t o r 319.4 Z e n t r u m b o h r e r 166.7 412.2 Zerkleinerungsmaschine, Holz429a Zerreiche . . 498.10 Zerschneiden, Bleche 238.3 Zerspanungsw i d e r s t a n d 7.2 - w i n k e l . . . . 69.4 -zone 69.3 Zerspringen der Schleifscheibe 226.3 Ziehen . . . . 488.li Ziehkeil . 158.7, 164.7 Ziehmaschine, Gewehrlauf- 4.4 -, Kielnuten- . . 3.3 -, Schießwaffen- 4.4 Z i g a r ren kistenf a b r i k 468.3 -holz 500.6 Zinke 425.7 -, g e r a d e . . . . 426.4 -, s c h r ä g e . . . 426.5 -, Schwalbenschwanz form ige 426.6 Zinken-breite . 426.3 -fräse 424.2 - f r ä s m a s c h i n e . 424.2 - - mit Kreissäge 424.3 - f u c h s s c h w a n z . 425.5 -, g a n z v e r d e c k t e 426.8

663 Zinken, G e h r u n g s 426.8 -, geschlossene . 426.8 - h a n d s ä g e . . . 425.4 -länge 426.2 -raaschine, doppelte 425.3 für gerade Z i n k e n 425.1 schräge Z i n k e n 425.2 -, offene . . . . 426.7 - schneiden . . 425.6 -sclmeidmaschine 424.1 - t e i l u n g . . . . 426.1 Z i r b e l k i e f e r . 495.10 Zirkel, mit dem nachmessen 74.2 Z i t r o n e n h o l z . 500.7 Z i t t e r n . . . . 76.8 - des Drehstahls 75.9 Zitterpappel . . 497.5 Zócalo . . . . 898.4 - de Sierra altern a t i v a 327.7 Zoccolo del t o r n i o 63.3 - della sega altern a t i v a 327.7 - di f o n d a z i o n e 63.4 Zolfo . . . . 466^5 Z o n a d'azione . 69.3 - - dell'utensile 69.3 - de acción . . 69.3 Z o n e d'action . 69.3 - of action of t h e tool 69.3 -, W i r k u n g s - . . 69.3 -, Zerspanung«- 69.3 Z o p f s t ä r k e . . 476.6 Zucchero . . . 501.5 Z u c k e r a h o r n . 601.5 Z u c k e r i g e r Eucalyptus 604.3 Zuführungswalze 336.7 Z u g a b e , Schleif212.5 Zug-säge .365a

Zug-spindel . . 108.6 langgenutete 109 j - -, l ä n g s g e n u t e t e 109a — , Selbstausr ü c k u n g der 108^ -Stange . . . . 50.2 -walze 336.7 Zündhölzerauslegemaschine 460.1 Zündholzmaschine, Universal- 460.4 -Schachtel, Einpackm aschine f ü r - - n 460.3 Z ü r g e l b a u m . . 499.7 Zurück-kurbcln des S u p p o r t s 101.2 - s c h l a g e n . . . 471.7 Zusammeng e z a p f t 427.2 - g e z i n k t . . . . 427.2 - s c h w e i ß e n von zwei S t a n d e n 271.4 -treibmaschine, h y d r a u l i s c h e 445.2 -zieh Vorrichtung 444^ - - f ü r kleine Fäßchen, Faß- 444.7 Zuschärfung der Stoßflächen 271.3 Zuschiebewagen, Holz- 369.1 Z u s c h i e b u n g . 95.3 - . W a l z e n - . . .336.6 Zuschiebungsb e w e g u n g 22.3 - e i n r i c h t u n g . 385^ -gesch w i n d i g k e i t lö9j - k a r r e n . . . . 340.6 -rad 364£ -walze . . 336.7, 363a 386.7 m e h r t e i l i g e 337.0 - -, senkrechte . 337.5 vertikale 337.5

Zypresse Zuschiebungs-weg 95.5 Zustellung d e r B o h r s p i n d e l 168^ Zweibackenfutter 114.5 Zweischildig, - e r Ausleger 141.6 Zweizylinderh a m m e r 253.4 Zwetsehe . . . 501.9 Zwetschge . . . 501.9 Zwetschke . . . 001.& Zwiüings-kompressor 255.5 -spindellagerung 161.5 Zwinge . . . 341.10 - . K a s t e n - . . . 428a Zwirl 419.8 Zwischen-aufh ä n g e b ü g e l . 280a - b o d e n . . . . 266.4 -gl ie d,federndesl 66a - g u ß v e r f a h r e n 27&8 - k ü h l e r . . . . 255.4 - r a d . . . . 16.3, 87.2 — , ausschwenkb a r e s 87.3 — , Stufenröderg e t r i e b e mit - r ä d e r n 87.1 -spindel . . . . 189.4 -stück, Ständer- 5.1 -wand 187.5 -welle 189.4 v e r s t e l l b a r e 92a Z y l i n d e r . . . . 132.7 B ä r - . . . . . 264.4 - b o h r m a s c h i n e 136a Dampf- . . . 250.7 - k u p p l u n g . . . 94.5 L u f t p u m p e n - 254.2 -säge 372.5 -Schleifmaschine 210.4 Zylindrisch, - e Reibahle 205.7 Zypresse, echte 496.5 S u m p f - . . . .496.«

A. A36eCTOBLlìt AHCK1> 275.7 A f i j i a i r n » . . . 500.9 AKaqiii 6iuiaH 503.7 AKaniy . . . 500.5 AKKyaiyjiJiTopi» 300.3 - B03«yinHi.i2 2683 - nrnpasJiHHeCKÌ2 267.7, 3003 - - ci» B03^yxniibimi» pe3eps y a p o M i » 2883 !

A K KyMyjLHTOpii Annapan» HanopHofi boCTporaHia 3y6AH 207.7 ijobt» k o k h AKci&JibHa^ n o l a ^eCKHXT» KOn a npeaneTaicB Jieci» 44.7 mapomicii 1923 IJHJlHHflpHAjryHnyMi . . 223.8 H6CKHX1» upe^AHTHHKa . . . 502J2 MeTOB'B 44.5 A n n a p a n » « j l h otTOIKH Hannjii»- - cyraKH koHHKOMT» H pa3po6oK"B 4592 BO^KH JieHTOIHB1X1» IIHiTI» 859.7

Annaparc» ^jlìi HHCTKH OTJIHbok"ì» nocpep;CTBOMi» n e e i a Hofi CTpyn 3165 - necKORyBHtifi ci» Bpamaiom,HMca c t o jiomi» 8173 - cymHJiBKLiii «jiin cuhich:HOS COJIOMKH 453.7 Ai^eTHJieH-B . 272.4

Ea6a 262.1 - n a n a e n » . . 2625 - nosHHMaeTC^ 263.1 BaÓKa ptfìjiHT e j i b a a A 19&e - - nuiHtfroBajiti i a r o CTaHKa 2215 116.8, 1993 42U - -, nepep,BHraioiu;ajiCH no SByMI, B3aHMHO n epn ©HA ÌtIC yjIHpHBI MI» HanpaejieHLflM-B 119.1 - - ci» Bpain;aiomHMCH nOBOffkoblimi» naTpoHOan» 1193 pBiHaroMi» 1195 nepe^tLaii . 419.5 - nepecTaBnaa ceepjiHJTLHaro CTaHKa 1433 mnKHfleJXH ci» OTS'ÌìJIBhbimte» MexaHH3MOM1> JIJM nepen^n^eHÌH 16&5

BaÓKa nepecxaBH a a CBepjiHJiijiraro n i n n i l e ji.k ci» p y r n o ì i nonaneM 163.2 caMoxoAOMT» 1642 - noEBHiKKaji 116.8 421.1 - TOHHJIBHarO CTaHKa 217.8 - $pe3epHaH . 196.4 Heno^BirsKH&J3 196.5 no^BHiKaaH 196.6 - m n 0113,0 J i t H a a 154J, 419.5 ueiI03,BHMCHaa 1545 - - nepa^ii«.« . 76.6 nepecraBHaa 151.7 - - noji;BHMCHajjl543 co civbnjieHÌ6M"B nocpep,ctbomi» naJiBi^eBi» 155J> ci» KJiaHHoS ary4>To3 155.4 BareTHa-H (j»aópHKa 465.7 EarpOBtifi KpiOKt 3445

B a p a 6 a H i » hhcthjibhuìì COJIOMKH 4555 - mjiH^OBajiBHBiS 404.7 B a p a 6 a n B i nepenBHJKHbie 913 Baccefia"B ci> Bop;oM 3195 Be3KOHeiHBlft BHHTT» 90.1 B©3n0JieaHaJi *iacTi» nyTH conjia 135 B6H3HH1» . . 27210 B e p e 3 a . . . . 498.1 Eepeica . . . 602^ BepecKJiero» eBponeficKifi 601^ BepecT^B . . . 499.4 EecceuepoBCKa^ CTajif» B i e n i e peMHeS 334.4 B j i o k t » XOflff^ifi 463^ BoeKi» . . . . 2613 B o JIT0pÌ3HBlfi CTaHOKt 1715 B o j i T t . . . . 106.6 - asTOMaTHhe CKH cnl'fenjLeioni;ifi 155J - 3a»CHMH0S . 183.6

BaKayTOBtiS noji3yHi» 3263 BaKayTi» . . . 500.8 BaK-B b o a h h o S 272.7 - rjIR. npoTpaBEi 4383 BajiKa aepeBiiHHaa 482.2 - n o n e p e ^ H a a 141.5 - npjmaH CTaHHHLl 64.6 - CTaHHHBI . . 64.5 - - CI. BBieMKOfi 64.7 E a p a ó a H ' B 8i6, 182.7 - spanda io mitìcH 816.1 - hjls rnyT&ii . 4325 - - HaMOTKEC . 8785 - - HHCTKH OTJIHBOtCT» 316J - HaMaTBiBaioinifi 2483 - OTH'fejIO'ÌHBlfi 816.1 - nojinpoBajii»HBlfi RJIÌI CO-< JIOMKH 455.2 - poTan,ioHH_Bi2 817.4 - cymHJiBHBiS cnnieiHOS COJIOMKH 454.4 - ci» nyjiaKaMH 2404 H^pasiH . . 3143

665

BOJITb BOJITT» saTiirnBaiomiH 27.7 -, orpanBUHuaiom i S xon'j» 163.4 -, OKOJIO KOTOp a r o noBopaHHsaeTC^i neaajii> 6 1 i - ot6o8hliìì . 259.6 - noRBfecHoS o6oSmbi 2805 - noRB-feeicH . 2802 - c i . sarHyTEiMi» KpiciKOOÓpaaHBIM1. KOH1^0 MI. 802 - cufenjwiioiniii 92.5 154.7 - ynopHBifi . . 182.7 - mapKHpa . . 181.8 - mapHHpHBiS 408^ B o j t è s h b «epeBa

Bopo^oici»

.

Sederne

. 242.8 BpycKOB&iS Ma-

Bopo3^iaTi>i8 BajiOKi. 337.2 BoHapno-CBepjihjibhbiS ciano K-E» 4472 - -crporajiHKBiS CTanoKb 446.6 - -TOKapBBlfi CTanoKi» 446.7 E o n a p H i i i ì BOpoTi» 444.4 B o r i c a . . . . 440.1 - PJIJI MHCTKH OTJIHBOKT» 8161 - CT> .HEpaMH . 814.8 BoHKOBE^Ha^ n H J i a 372.8

B O^fptl IHHHK1» Ó&JIBIS 502.10

- OÓBIKHOBenHBlii 502.4

Spaici» . . . . 485.6 BpeBHO 479.7, 4804 BOHSapHLTfi BOpoTi. 444.4 Bpe^KHa . . . 497.4 m&

Tepiajn» 481.8 B p y c o K i . . . . 482.8 - naMCUMHoiì . 385.4 - TOTIlIJII>H&lS RJISi MOKpoii TOHKH 2235 TO'IKH CI»

KacJioM"B 223.10 B p y c i » . 4814, 482.1 - óy^epH&iii . 2G0.4 - OTÓoiiHBifi . 473.0 - nonepeniiKifi Teji-fesKKH 3415 - np0^,0Jii>H&i2 T6J1"È5KKH 341.4 - y ^ a p H u i i . . 473.6 - m n y u T O B u S 396.8 B y r e j i i » mojiotoBHiqa 246.7 Bynua "«ÌHCTKH OTJIHBOK1> nocpe^cTBOMi. CBodo^Hofi necl a H o i ì c T p y s 318^

By3HHa 'ICpHiLH 505.8 ByK-B . . . . 498.4Bysiara RpenaeE8.ii 405.5

- HasK^annair . 223J* - necHana/i . 405.3 - CT6KJi^HHa-a

226.6 405.4

EyGpni>iiÌ 6 p y e i » 260.4 Byepi, B 0 3 ^ y m Khd'é 259.8 - sepeB^HiLtijS 260.3 259J1 - napoBofi .

- BpysKHHHEaii 202 - p03HII0BBlg . 2601 - ynpyriS

.

. 259.2

E l i ctpoxo«tibi2 expo raT©jbHM2 CTaHOKI» 4 2

B-ferya-s»

. . . 468.7

B-feryHM . BfcjiOTajrB

. .

. 815.1 . 4972

B. BaroseTKa n0HB03KH A©" p e B a 462.1 BaroHHBifi s a B o a i . 46810 BajieiVB B e s y m i S 385.7 - BepxHKajiBHiaS nHTaiomifi 337.5 - rJiap;KÌfi . . 337i - npieMHBiS . 8374 - pn^JieKEiS . 337.2 - C0CTaBH02 nHTaiomiit 337.6 - - notaiom,ifi 887.6 - cnHpajiJbHwS 337.S - cTo^scifi n o t a i o mili 837.5 BajiHK006pa3utiii H a p o c T t ira MOpo3o6oHir , fe 491.4 BajiHKi. . . .4914 - rjia^KiS • . . 3623 - p;ji.h n a n e c e i i i i i KJieii 467.2 - - noA&^K . . 159.2 - MaKajiBHBiH 457.6 - Ha3.BHraioiu 1 i23C3i - HaMCHMHoS . 336.8 385.8 - HQJKeBoS . . 391.1 - OTBO^hihììì . 363.2 386.1 - nMTaiomiii . 885.7 - no;iji;ep5KHB aiomi 8 364.4

BaJiHKi» noftirapaioin.ifi 864.4 - npoMejKyTOHh k t S 921 -. pa3ttBH5KH02 mapHirpa 191i> - pH^JieHiifi . 362.2 - ynopHBifi . . 1073 - pe3Bi . . . 197.7 - x o a o b o 2 . . 108.6 CB° npo^ojiBh o 2 KaiiaBKOH 1091 - HIJlH^OBaJIBHBlS 404.7 - meTOHiHLiS . 467.4 B&jhch BeRym;ie336.7 -, npHB03,HMBie ii-fen^io 3391 B a J i O K t . . . 246.1 - 6OKOBOÌÌ . . 294i - 6opo33.HaTi.ift 3872 - rjxa^Kiii . . 887.1

B a j i O K i . irpeccoBajiEHtiS, narpiBaeMufi napoMi> 434^ - npieMHBifi . 337.4 - peryjiapyeMBiS 2942 - crn6aH>mifi . 293^ - cuHpajifcHMfi 337 3 - cpe^Hifi . . 29&S B a j i t rjiaBHofi ncpep;aHH 48.4 - rjiaBHLifi . . 188.9 - KOHTp"B-npHBo^a 81.7 - KpHBOHIHIlHBlS 49.7 - KpyrJiofi nifjiEi • 3712 - JI-feCOnHJIBHofi p a n l i 3265 - MaKajitHLifi . 457.6 - MOJiOTa . . . 2462 - rjisi noffroBH- HosKeBo2 . . 391.2 TejiijKaro cru- nirjiBHaro óaniJi 293.7 CTan*ca 8265 - aarnGo'iHBiit 293.6 - nHJiBEBiS . . 3712 - KanpaBJi^ioiii,iii - no^a^H . . . 615 293.5 - yiipaB:>i.HK>m;ifi - nepecTaBJLHe>iBiS 294.2 x o « a 19.3 - npaBMJitiiBiii - mapnnpHBiiì 191.1 KOpOTKifi 295.6 - - TejiecKonn— , cocToain;iiì neCKiS 191^ H3B « B y x i . Ha- 3KCljeHTpHK0CTeS 296.C bbiM 49.7

B a j i i > 3koi^ohXpHIHElfi 233.6 B a j i t i , Bpamaiom i e c a brt> op,HH OTOpOHy ir nepeM'fein.aKi-

mieCJI OffHHT. 0TH0CHT6JlI>n0 ffpyroro 82.4 BajiBii,eBafl noR a n a 336.6 BajIBI^OBBlS CTpOraJIBHBIH CTaHOKI. 380.4 Bajibii;Li noRaion y e 336.7 -, npnBOftHMBie ii'feiiBK) 339.1 BaHHa napa({mnoBaa 456.8 BapETB B1> BOff-fe 4325 - k j i c ì ì . . . . 466.8 B a p i c a . . . . 270.5 - KHCJIOpOftUOra30Ba^ 272.1 - K j i e S c T e p a . 459.7 - CB-ktfcaro KJieii466.7 - (froc&opa . . 457.7 B a T e p n a c i . . . 37.8 BBepTBinn» . . 282.8 BroiLSTi. cnHUBi b i . C T y n n u y 460.4 B e ^ e n i e KprHb b i x i . CTBOJIOBX 340.2

BejyuÜH B e a y m i S najieivi» 51.6 BeÜMyroBa c o c o a 495-9 BejiHHH Ha x o Ra 241.8 pisaoBOH npH3HIJ 63.6 BejiJiHHrTOHia 496.4 BeHTHJIb CJIHB* ho S 187.8 BeHTHJIHTOpt BLlCaCEIBaKlm i â u,eaTpo6-fe5KHLl8 213.7 - OTcactiBaioiniS 319.4 - MbiJieBLicactiBaH)ifl,i8 813.6 B e p ó a . . . 496.ii BepcTaKi» JÍjih ruyTb^r 436.5 - CT> THCKftMH HJia TO'IKH nHJii, 352.3 BepTHKajTBHOCTporaju.HLiS CTaHOKT» 3J B e p m n a a 3y6ii,a 347^ - pacKJrenaHHaa 3 y 6 a 350.6 BepmHHKi» . . 264.2 B3B"binHBaTi» . 391.6 BnCípHpoBaTí, . 75.8 Ba.nfca . . . . 93.4 - XJÍÍI n e p 0 B 0 « a peMiiA 84.3 - 'áasiKHyrají ftjiji n e p e B o n a pearH H 84.4 - nepeBop,Ha.H JUJIH pesniK 26.3 - nojmep^KHBarom a n 119.7 - CB OCTptlM'b KOJIBIÍOM't 4202 - Tpex3y6a^ . 419.8 - '£eT£ipex3y6aíi 419.9 BBJIKOO npopisoMT» 219.8 B k h t o b o h ^omK p a T t 183.1 BHHT006pa3Haa CTpyMcKa 70.4 BHHT0pÍ3H0e caa-rie K o p t i 487.1 BnHTop , fe3ni.iH CTaHOKT. 171.1 Bhhi-B . . . . 108 - 6e3K0HeHirLiM 90.1 - BTJÎMCHoS . . 411.5 - 3&SKHMHOM . 341.2

666 B h i i t i . AH4 > 4 , e P e K " ü,iajii>HLiiÍ 1982 - xjisi nop,aHH 1592 - - iiojïHHMaHi.fi h o n y c K a n i í i 182.6 - 3a5KaMiroíi -182^ 197.8 - HaSKHMHOH . 126.7 - nori,a^iH . 25.3, 41a 51a - - RJIH B6pXHHXT> cajia30Ki. cynnopTa CTpo" rajiBuaro CTaHKa 252 - - CTOJia . . . 198.1 - nonepe'iHLix'b cajia30Ki> 109.8 - ynopHM 8 107.7,145.7 163.4 - ycTanoBo^HBiS 14.3, 79.J, 126a KJia HanpaBJiJiiomea 66.4 - XOROBOS 25.4, 108.7 - - npoaojibHaro caMOxo^a 39.6 Bntnirn « y m i CT8JI 6022 - M a r a j i e ô c K a j i 6022 B i c j i a a t m n » ko» HHH:ecKi8 no»mHHHHKa 77.11 - nepewfemaioin;i2cíi 151.2 BKjieftfca TOHHjiti i a r o K p y r a 2262 Bicjiïo*£eHie KOHTpi» n p n B o ^ a 83.4 - nonepeuHoS n o a a ' i í i 10SU - npy,no¿ii>Ho8 nojta'iH 102.7 15 fCJiiO'iHTij . . 25a BjiaMCHOCTn CTeneHb 486a BuioeeBou ya,api» 263.5 B o r i i a - r s saKJienKy 28^7 Bonryroe mícto 297.3 BonryTí-í>i noBepxHOCTH 06paóoTaTb expo* r a a i e MI. 26.8 B o ^ a iianopuaa 269.1 - MLiJibiia^: . . 122.5 - oxjiaMCA&iomaíi 122.4 Borobrí'&cthjihm e 272.2 Bojío HanopiíLili n a c o c i . 268.8

BhirHyTag

B o ^ o p o n t . . 272.3 BOJJHHOS 6&KT> 272.7 Bo3#,yxoHarp'feB a T e j i t 454J Bo33,yx"B RJIÍÍ cyniKH 464.1 - csKaTwM . . 255.8 Bo3pacTi» í^epeBa 4852 - jrfcca . . . . 4852 BojIOKHa «JIHHHHfl 477.7 - M6JIKÍJI . . . 477.6 B o j i o k h o upeBecHoe

4772

- CBUJieB&Toe . 4902 BOJIb(f>paMOB8.H cxajit. Só3 BopoHKa . . . 277.1 - RJIX

HactinaiiiH

n e c K a 8041 CTPySKCKT» H onajiOKi. 469.2 - npieMHan . . 276.9 B o p o n » 6oH«aph í i S 444.4 - 6 o H a p H u S . 444.4 - BHHTOBOS 6OHAapHtiñ 444.6 Rjiji c T ^ r n e a HLR 6oHeKi> 444^ - nji,« n o ^ t e M a ôpeBeHi, 345^ - norpysoHHBiS 463J BocnjiaMeHHTejibHa^i c m í c í . 274.8 B p a m a i ejibHoe pa6oy:ee a b h raeiiie CBepjia 145^ Bpam¡aiomi8c^ Kpyri> 184^ B p a m e H i e HeiipeptiBHoe 06patfaTLiBaemar o n p e R M e ï a 74jo - njiauma86¿i n p n iioMoma syônaTaro B t e i ^ a 115.7 BpenreiiHoe n p n cnocoôjieuie KNJT

3anHeS

aaTOHKM 97.7 Bca;;HTb 3aKJienKy 283.7 B c a c t i B a T e j i i » . 470a BcactiBaioin,aji TpyGa 187.6 BcnoMoraTejibii3,x cTofiica 181.1 BcTaBHTs aaKJienKy 283.7 B c i a B K a HaKOBajii>iiH 260.S

B c T a B K a npHraaHHaa 14.4 -,npHHHMaíoma~H yjíapi» 246¿ B c T a B H a a raaii'óa 189.6 B T y j u c a . 412, 197.3 - p,jih n a n p a B J i e HÍH mnHHAejiH npn noMc«mH ninoiiKM h m n o HOHHoñ KanaBKH 150.4 - 3aAHAH CTaKaHa 196.7 - KOHHMeCKaJÎ Hsi. Gigaro MeTajiJia 1603 - h HCrpy m 6HTa 250.4 - HadKHMHa^ cajibHHKa 266.7 - HanpaBjiHiomajj CBepJiHJifcHaro rannnj;eJíH 150.7 -, - CBepjlHJlbHtlfi m n H i i a e j i B 149.7 -, n e p e ^ a t o n ^ a n BpameHie ranHHA6JIH) 1662 - nepeRMJiH cTaK a n a 195.6 - noffniHniiHKa 49^, 77.6 - pasp-ìisHaa HanpaBJiJîîoinaji nofl,Aep5Kn Baiom a r o p y i c a s a 197.4 - p-fe3u,a . . . 109.4 - co mnoHKoS 150.4 - CJ. 3KCIi,eHTpiI'•lecKofí iían^oM ira KOHivfe 49.8 - yKa3aT6JiH . 189.7 - ycraHaBJiHBaiomaüCH 1512 - n e R T p a 3 ají, ne fi 6aÓKH 117.4 - i n a n i e n n a j i . 309.1 - mnHHsejïH . 191.7 Bi>i6zBaTi> 3aKJienKH 289a B í i 6 h t i » «aKJienk h 289a - OTBepcTÍa . 239.3 BtiB'fepKa . . 71l - Kpyrjioii m u l t i 371.4 - HOJKeBOH r o JIOBKH 391.4 BuB-fepíixi. . . 391.5 - oôpaôaTBiBae MLI8 npeAMen» 70.10 B B t r u y T a ü non e p e ' i n a a nHJia 3552

667

BbijaBK.a BfcJAa-BKa . . 239.5 BtiUBaranie 3aJtBHHCKH peBOJJbBepHoM TOJiOBKH 107.1 BBIRBHSKHOH na.Tieut 99.6 Bbiruyxoe m í c t o 297.3 Btift-fejiica KpyrJltlXI. ,t,hhiht> 442.7 BLiesiKa . . . 64.3 - BT. p"fe3II,OB0H HPK3MÍ 683 - RJIX

BIICTpy-

MCHT0B1> 182J Bíimch raTe .ti b Jian mamana 447.6 B li kji lo "i aro ir^a-a Kíiomca 1943 BfciKwieiiie 26.7, 83.5 - aBTOMaTH^ecKoe 26.4 3y6'iaTofi My$Tf,i 1643 (J>PHKI;ÍOHHO3 My^Tti 165.1 - npn noMom,a naftasomaro MepBíJKa 1933 - caMo;^íícTByromee xo^oBoro BajxnKa 108.8 BHifta . . 110.8 - caMoxo^a . . 1643 - CTOJia

.

. 190.6

BtIKJIIOTíHTb

.

. 25.8

r a a r o j i t A e p i » • 272.8 FasoBuS MOJlOTt 256.7 ra30MeTpi. . . 272.8 r a 3 i » CB^THJIfcHbiS 2725 FaSKa BHHTa RJISI

n o j i ; a H H 162.7

- - xo^oBoro, nonycicaiomafl peryjinpoBaHÍ6 113 - HH$u,eBaJi . 218.4 - MaTOHII&fl xoAOBoro BHHTa 109.6 - onopHan . . 183.2 - paBJÍBHJKHaíI M a T O H H a j i 110.1

BtiJieT-B . . . 2333 - ManiHHti . . 278.6 - paAiajii>Ho-CBepjiHJibnaro CTanKa 1313 - CTaHKa . . . 278.ü BíJHHMaHÍe bhji-

ToJiOBKa

Btip'featiBaTi»

. 238.5

BMC.ajIHTB 3aMLlKaromyio

ro-

jiOBKy 284.6 Bf»icap,Haji rojiOBKa 284.7 BLicaacHBajrie npHMtJxi» noK a 294.6 - Mo;iejiH . . 302.6 JTOC-B 269,7 B t i i i y T i j MOjcejii. Bi.ica$KHBaTi> . 270.1 3023 BI>I caMCHBaromifi CTaHOK r i» 269.4 BLiaHJiHBaTt . 832.3 B b h i h j i h t s . . 332.3 BticactiBaiiie 21^.8 Bbinopi. nepe- nMJiH . . . 2183 JIHBHOS 277.2 Bbi CBepJia Banie B u n y c K i i o S Kao x B e p c T i a 144.9 uajii> 251.7 Bti CBepjiHBaTb BwnycKT» sicejrkso3aKJienoHHLiH TepMHTa 276.5 O T B e p C T i a 2833 BLICBepjIHTh 3a- TepsviJTTOBaroi i v e j i i s a 276.5 KJieaKH 2901 B t i n y i H H a mienBiacoTa 3y6ija 847.7 KH 4403 - nádenla . . 262.6 BiipaBIIHTI» - nponHJia JienópeBHa 335.5 TOHHOS IIHJIBI 859.4 - necoKi» . . . 3022 - cp*fe3a . . . 69.1 B w p i a a H i e KpyrjTBixt RHHint» 442.6 - I^eHTpOBT» . . 111.9 BiicymHBauie B t i p t a a n H o e otCTBOJia npoBepcTie 239.9 HOJiMCHTejitixoe Btip-fesaTi» . . 2383 486.10 BLip-feai» . . . 54.5 B i . i c y m H B a T t . 483.3 - sajKHMaioiniHX'i. BbiT^rHBaHie noBepxHOCTeii MacTeS MO^ejiH r y ó o K t 144.4 lÍLip'ijaii BaHi e 306.4 KPHBXjIXT» noBi»roiu,a.HC.H BepxHoCTefi 340.1 C T p y s K K a 70.4

TaMKa

B-fecT> 6a6u . 2623 - B03flyniH0-cyx o r o xepeBa 487.10 - HCKyCCTBeHHO BBicyraeHíiaro r e p e s a 488.1 - o6pa6aTWBaeMoro npejíMCTa 27 2 - DHJlfcHoS paMLI 8273 - paMBI UHJI1>Haro cTauKa 3273 - cB&3Ke-cpy6jienHaro Repe Ba 4873 - CTOJia . . . 93 - c y x o r o xepeBa 487.9 B i T p e H H í m a . 490.8 B'bTpoBHua . . 490.8 B^TpOBLlfl CDHHKH 274J0 Bfl3ajitna^ opjwa ajih cfiopKH CoHeKi. 44Í5 Bíi3aHKa apoBi. 488.7 Bfl3aHO'iiJL]ü u p e c c t 8683 B^3Ka ROCOKT» nojít yrjioMt 4273 Ba3Koe p,epeBO 485.6 BH3KOCTÍ> . . . 485.7 Bfl3t . . . . 499.6

T h e j i b jcyponarnjib3a HHCTpyT O M H a j i 492J2 M6HTa 256.4 - MOKpa^i . . 492¿> rHJlBOlUHpHBlfi . 4983 c x a H O K i » 62.7 - naneHHaíi -, HauaBinare« 189¿ rHTapa . . . 88.6 o t ' B c y n a 493.4 . . . 600.8 TjiaroBHHa . . 502^

pacií'bn-

jiJiroiD;aíiCii 1623 - croHiiaji . . 77.7 - ycraHOBOHHa.H

FBaHK*B

rso3fi;b Kopa6 e j i i > H E i f t 345.1 TeHepaTopi. . 272.6

r\neRLmi.H

ThóríS pyKasi.

T a y ó i i u a csep-

8183 . 485.5

.

502.11

rjIHHBCTBlS neclaHHKii

2223

M y j i H T o p i » 2683 T h k o p h 6*fejiLiS - roptKifi rHJibsa .

. .

- 3a6ojioHHaH

- 3e6poB&Ji .

4993 - 3 e j i e E a j i . . 4992 - K O p H e B & H . 1 1 4 3 - Kpacaafl .

49242 492J1 492.U

- cepaneBTHHiiaH

JieHÍJi 148.4

. - CTporaHLH . 73 Fhóo^uiliíí CTa- CTpyjKKH . . 7^> IIOK-B 290.4 - m a n a . . . 426.2 rarpoMeip-b . 4643 T j i y x o e otbcprHApaBJiHMecKili C T i e 1473 i i p e c c i » 230.4 r j i j i n e i ^ i . . . 216.8 rHAPonHeBiiaTHrjiHJib . . . . 492.2 necKiS aKKy- ó i j i a n . . . 4923 raÓKOCTi,

- necTpa^ . - nojiocaMH - no^CLHME

4932 - CTBOJiOBaji . 4933 - cyxa« . . . 4923 T H y T o e r e p e s o 4323 r i r y T i , . . . . 432.4 rHyTj>e p y n e K t y t p o c t g M 4863 rii^3«o . . . 402.4

TojioBKa 6oji-

4933

ropiSHaji

1723

492.12 - - B p a m a r o m , a a c í i . 492.7 . 493.6 - -

. 492^

173J2 HenoABHMCHaa 1733

668

r OJIO B K a

FojiOBiea 6ooiFOJIOBKa H03K6TOpisnaa cb bìlh c T p o r a j i h asTOMaTHHeH a r o CTauKa 389.8 C K S M l pa3p,BH" - - CT> KpHBIiTMil HOîKaMii 390.2 ramean» miara e i c t 178.1 KpKt'IKOBHJI,- ^ j i f l Bm6npani.fi HMMT) p'È31J10M'B n a s a 397.1 389.4 jaSKÏÏMH OTnOOIOCTBIO piaKtixi» pian o a t HosKawH h o b t » 127.7 390J TOHGHLIMlf P&SIÌOBT» 127.C CTajIBHMMIT HO198.6 SKftarn 389.5 - - yHHBepcajib- na30Ba« . . 397.1 H8 a 199.2 ~ nnpaMHaajijb- 3arHÓouHaH 292.3 H a a Ho»c6BaH - 3&5KHMHÍÍH . 1193 aJIH KOCBIXt 436.2 rnanoBi, 4273 - saKJienKH . 28Í.5 - n o B o p o T H a ^ - - BTOpaa . . 284.7 KOJIOHHBI 139.1 - - B t i c a n n a a 284.7 - n y a H C o i i a . 2423 3aMHKaioma^ - pfe3ijoBoä 284.7 npH3MI>I 43.9 - K.ajfeBO^iHaii 393-5 - CBepjia . . . 1683 - KOJIOHHM . . 138.3 - CBepjiHJiBHaro mnHHfl¡ejiH 167.7 - x o j r o T a . . . 261.8 - HOMceBaa . . 389.1 - cra6aioina.fi . 2923 - CTaafcHaÄ Rjw - - itJiH j i j i i i h yKp"fenjienifl HLIXI. HOMCôfi n j i a m K H 173.4 389.6 - CTOSKH . . . 1383 KpyiUlO-CTpO. . 92.7 r a j o m & a 390.3 - ci^femcii - CDiinjiaromaro CB6pjI0BH,HB H B T a 155.2 Haa 389.3

flepeBo

r o j i o B K a ci> no* BOpOTHLIBlt 3aOKHMOMT) JiJIÄ P ^ I ^ O B T » 1273 - $ p e 3 e p H a H . 2044 - m a p o B a n . . 1913 - mxeMneJiÄ . 2423 rOHTOBa^ MaxnHHa 366.6 FopÔHHa 297.2, 4883 r o p Ô M J Ï H CHHMaTB 483.4 ropÖMJii, . . 4883 F o p x i » • . • 5024O r0pH30HTajIBH0CTporaTejibHEiS CTaHOKt 23 r o p H i » r j i j i aarp*feB&HÌii 3aK J i e n o K i . 289.4 PopraoKi. . . 224.2 BapKH KJien 466.11 rop-fejiiea pfcacym a s 2733 - CBapoHHaa 272J1 r p a Ö n i T B x e j i i » 123.6 rpaómTHXi. . 123.6 r p a ô i , . . . . 498^ T p a n i » 3asiLan pfesu.a 813, 121.2 - nepeanan p-fean¡a 313, 12U

F p a n » u p a CBepJI6HÌH 147.6 T p e ß e H K a 88J>, 126.7 rpeöeHMaTaÄ meiìica 294ü Fpe6eiii> . . . 3953 r p H 6i» ji,OMamHÌ8 494.1 - s o m o b o S . . 494.1 - nojiOBOÍí . . 494J r p 0 M 0 3 R K i ö ripesar e n » 166.2 r p o x o T i » co BCTPÂCKOÎÎ 31 i s 814.2 rpy30B0fi pe3epB y a p t 2673 T p y s i » ä j i ü aBTOMaTH^ecKaro peryjiaposah ì h no;n;a*£H 2075 - - naTJirHBaHÌ«3593 - HaT^MCHoS . . 97.5 3593 • nepeKKffHoä 20.4 F p y m a ú n i c a s 5023 F y 6 a 3a3KHMHajî 1713 F y 6 n a ftOMOBaji 4941 F y Ó K H 3a5KHMaK>lutfa 1443 T y C t i 3a5KHMaioin;ÍH 144.3 T y K O B t mapHap'B 191.2

A¿Jas-neme KOCTM 2673 - « a p"ïi3eivi> . 32.4 - oceBoe npn C B e p j i e u i n 146.6 - O T t HH6pr;ÍH A b H2K y n^EX CH m a c c i . 8.1 - najii.i^a noBOp,Karo naTpoHa 112.8 - , Hp0H3B0RHM0e 3aKJienKofi 288J2 - pa6o^ee . . 267.4 .HaBJieiiiji, B03HHKaioio;íH BCJI"feffCTBie ^^SCTBLS CHJIT» HHepiíin npH irsMÍ.HeHiH CKOpOCTH ABHMcyiHHXca i a CT6Ö 8J. ^ a w a c c K a « CTajit 34.7 ^ B e p u a flin,BKa 1813

^ s e p q & i . . . 463 ^BB^K6HÍ6 nHJIM H a s a R b 333^ J^Bepb Hit^EKa 181.6 ^BHMCeHÍe 6OKO- - npÄMOJiHHefiB o e 223 H o e 3333 - BepTHKajibHoe - n o p a i n . 223, 95.4 - nonepeiHoe ri pu 3 m t i a o j i paßonaro crojia 6e5KHaro CTaH473 K& 473 - n p o p , o j i i » H o e p a BpamaTeJiBHO© ß o ^ a r o CTOJia 473 p a ó o n e e CBep- npÄMOJiHHeSj i a 1453 H0-B03BpaTK0e • rJiaBHoe . . 63 r J i a s H o e 11.6 • ropHSOHTajib- p a ö o H o e . 63, 683 Hoe p i 3 i ; o B o ä ^ b o S h o S KOHyci» n p n 3 M i i me21.6 n H H r a 47.7 • 30Ji0TKEKa . 252J ^ B o p t HJiH p y 6 KH KPO®^ 488.4 • K p y r O B o e . . 763 i ^ByxKOjrfeHia- r j i a B H o e pai Tan nonepe6 o n e e 80.4 j T IHHa CT'fellKOrO • hhjim BBepxi» CBepjiHJiBHaro 3333 • - BHH31» . • - Bnepeffi. • - ayroBoe

^Byxpu^iasKHBiJi H05KHHii;ti 2293 ^ByXI^HJIHHffp 0 " BBI& m a p o B o ä MOJIOTT» 253.4 ^ByxmapHHpHBifi p y K a B i » c r f e H H o r o CBepjiHJibnaro cTaHK a 1423 ^ByxmnHHReoiBh Kl fi m a p o r a e i KLlfi CTaHOKT» 177.6 ^esniiTerpaTopi» 8143

^epeBO . . . 475^ - HMapasTOBoe 603^ - aTJiacuoe . . 505.9 - 6 a K a y x o B o e . 500.8 - 6e3T»Äap0B0e 494.4 - 6pa3EJiî>CKoe p030B0e 506.1 CTaHKa 1423 . 333.4 - BeCTT» HHftCKOe . 833.1 ^ B y x p y H H a s 5031 n n j i a SööJ . 834J

669

flepeBO ^©peBo B03RymHo-cyxo© 487.4 -, BMcymeirHoe B t j i i c y 4873 - BJKÎKO© . . . 486.6 - raÓKoe . . 485.4 - THyToe . . . 432.5 - rpaHapjijiLCKoe 6045 - aOMHHHKCKOe P03OB00 6065 - SK©jri&3Hoe . 604.7 K>3KHO-aM6pHKAUCKOE

60&5

-, HCKyCCTBGHKO BweyraeHHOo 487.5 - KaeHCKoe . . 5045 - KaMAJII>II¡A

.

. 395.7

- xoaa craiiKa

12.9

(Î^JIHIIHOM'fepHI>îîi

ji-fect 480^ .I^HHine npoTnesKyTouiioe 265.4 ^OBOjiKa . . . 216.3 ^OJlÔeMCIIWK CxaHO KB 45^, 407.1 ^¡OJI6htb . . . 46.7 - RH-FE3Ä0

RJIH

mnnoBi. 409.2 - mnOHOHHHH K&HABKH 47.4 ,ZJojí6jieHÍe bäojib 471 - KpyrOBO© . 473 - oöpaßartiBaeMaro npeRMöTa 46^

^ o j i ó j i e n i e no K p y r y 473 - EonepoKi. . 47a - Honepenuo© 475 - npo^ojifciroe 47l ^ojr6HKi> . . 525 ^ o j ï o t o p3oüuoe CT. ÖOKOBL1MH piiacyiUHMH KpOMKaMH 409ä - ^ojiöesKiioe . 4093 - - inanoBoe . 409.4 - iiojioe . . . 409.7 - nojiyKpyrJioe 422.15 ÍI.JIH B B I H H -

Maiila rajiTejieS 4223 - Ct 60KOBHMH P'feSKyiUHMH KpOMKaMH 409.5 - TOKapHoe . . 421.5 ^OMKpaTT. BHH" TOBOS 183.1 BtiReprHBaHLH rB03Aefi344i> - piauaMCHBiS . 462.6 ß o p o r a Ji^fecna-H Mc©jiÌ3Hafl 4625 ^OPOÌKHHKT. . 397.6 ^ o c K a . . . . 482.6 - KJIHH006pa3Han nOÄf>eMna^ 249.7 - MOAôJiBHaH . 303.7 Bpam;aioiii,aHCH 805.r> noBOpOTHa>i306¿ - HasKHMiiaa . 126.8 3043 - HBSKaaa 3a,n,Heíi ÓaÓKH 1171 - OÔlHHBOHHajI 39Ö5 - uepe«iLSJï cyiinopTHaji 1035.7 - nOK'i.eMHaa . 2495 - nojiosan 461.4,482.7 - TOJICT&H . 4821^ -, npHHHMaioiii,aH y a a p i . 246.5 - npo^HJiBiiaa 3983 - pacnpexrkJiHT©jiBiiaa 110.2 - e t KajieBKOH) 3933 MaTpHijaMH 243.7 - - nianaMH . 4265 - $acoHHaa . 3933 - ipapHHpHO y KpinjieHHaH 87 5 AOCKE QIHPOKÍH 4823 .IJoCiaTLlä HOJIt 461.3 ^paHKa äjiü KOp o é o K t 452.4 - KopoóoHHan 876^

670

J,paHL

^pOBOKOJIBHBlfi ^paHb Kopoóo^iH£m 37tf.5 CTflHOKIn 429.2 476.2 ^pOBOp-feSRaH ^peBeCHHa Kpyrjia-H nmia 4793 - KopHefi . CI» ÜOABM3K480.9 - MaTepaa HEIM1» JXOTKOMT) 476.1 - ca-fejiaa 368.2 475.6 - flAPOBan ^peBecHaa mepcTi» ,ZJpOHJIJ>HH K1» KOHHM6CKÌ2 Aposa . . . . (HpoBOKOJiKa . - RBOÌIH&JI . .

^POBHHOS TOHKÌH

377.1 458.1 483.8 429J 429.4

MaTepiajii. H3i> CyHB6B1i 481.1 ^po»caHÌe . . 75.10 - p-i^ija . . . 76.9 (ZJpoacaTfc . . 76.8 ¿ J y ó t CypryaHCKÌS 498.10

- B"fe*£H03eOieHMÌÌ 498.8 - 3HMHÌ2 . . . 498.7 - KaMenHi>iü . 498.7 - KpacHtiH . . 49¿9 - ji-ìiTHiii . . . 498.6 - npoÓKOBBiiì 498J1 ^ y r a npe«oxpaHHTeJTBHaJI 11,HJlHHÍÍPH'ieCKOS nHJiBi 4733 ^yroBLiH HanpaBJiJiK)in,iii 487.2 ^yrjiaccoBaji nnxTa 495.4

3aKp-fenjieHÌe ^BiponpoÓHBHBiS ABOHHOM n p e c c B 282.6 ^Bimjio JÌ"ÈCOnnjjBiroM paMBi 327.4 ^-feScTBie p-fewcym;ee 120.7 - CBepjiHJiBHaro CTEBK& 149J ayótest mapontKH 199.8 - rcHJiti . . . 347.6 - manoBoro coeffHHeHiji 426.1

E. EBKajxHnT'B KpacEBKajiHUTi» caxaEjib 4953 . hbi2 604J pHCTtifi 5043 - eBponeñcKaji 4953 - paSHOIJB'feTHLlfi - CHHÌH . . 508J0 - OÓMKHOBeHHail 504^ EjiHHa . . . . 495.3 4953

HvajiK>3Haa a6pHKa 467.9 Í K a p i . cBapOHhbi2 270.6 íKejioÓHTfc . . 39*>¿ ¿KeJioóoKt . . 441.7 Í K e j i o ó i . . . . 395.6

ÍK.ejioó'B OKpy5Kaioin;i2 188^ - npieMHBiS . 276.7 •JKeji&ao RBoÜHoe 8873 - TepMHTOBOe . 2743 - -TepMHTT. . . 274.4

3aKepH0B0.H jwejiBHHu;a 458.6 - oxjiaacRaioinaH ÍKepHOBi. . . 468.7 1873 ÍKecTKaa cxajiB >Khmkh . . . 227.2 33.4 JKojio6t» npeaoxpaHHTejIbHLlS 473.5 iKecTKOCTB . 353.4

3.

- JlilCOIIHJIBHBlS

464.4 napoBofi . 464.6 - CTporajiBHLiS 4652 - ^>aHepHBi§ . 465.3 - meJiymHJiBHBiS 465.4 - iu,enaju>HBiiì 465.4 3arH6auie KpoMOKt y OTBep-

ctìS 299J,

Kpo-

MOK1» y TOJICTEJXt JIH-

CTO BT» 298.7 3arn6aTB 6opTM CI» npOBOJIOKOK) 299.4 -, KpoMKy . 297.6.7 298¿ 3arn6Ho2 cxaHOKT» 290.4 .3arH6o T iHBi2 craHOKi» 290.4 3anryTB lepoauey 297.6, 298.5 3a;;BiiMCKa . . 304.2 - RJlfl OTC'fefKH Boa^yxa 469.7 - 3y6*iaT&H . 106J1 - npyacHHHaji lOCJO 3a^Hi2 noAinHnHHKT» 79.7 3aj;pa2Ka . . 181.9 3aft"fejiaTB jiacKH 27U 3asKaTÌe tohhjibHaro Kpyra 225J

3aMcaTÌe nuin^oBajiBHaro Kpyr a 226.1 3a5Kari» PÌ36I11. 12U 3 ajKH Maio maü nJiacTHHKa 993 3a5KHMHo2 ÓOJITT» 18a6 SaiKHM'B 197^, 269¿ - aHrjii2cKl2 ^JLH p-^3u;oBi> 128^ a pejiBCB 166^ - - pi3u,a 126.6, 127.1 C60PKH H1H.HKOBT» 428.1 - HÌMeiiKÌ2 ffJIfl p-fesiiOB-B 128.1 - nOBOpOTHfclH HJi.a pii3i;a 35.7 127.4 - c/b 6apamKOMt 34U0 - Tpy6oHHti2 . 276.2 3aicjianBiBauie npOBOJIOKH B1» 3arH6"B 6opTa

3aKJienKa . . 282.6 - BpeMeHaaa . 282.7 3aKJieno T iHBi2 moB-B 285.3 3aKpyrjieHie . 418.3 3aKpHTu2 3y6naTBi2 nepe6opi> 86.6 3aKp^aHTB . . 27.5 - o6pa6aTBisaeMKLS npe^MeTi. npn noMon^H 35I6KTpOMarHHTHaro naTpoHa 2203 - nepe6opnBi2 BaJlHKT. 92£ - nepeSopnyio ocb 92^ - c|)pe3epT» . . 206.4 - IjeHTpT, 3aAHeS 6aÓKH 118.5 - maponiKy . 205^ SaKpinjieHie . 27.4 - aBTOMaTH'i©CKoe pyKOiiTKH 164.4 - sa^Hefi 6a6KH 1183

3aKP"fenjieHie

671

SaKp-fenjiiiionyM 3aKp"ènjieBie MarpHii;ti 243.6 tiojrrb 27.7 3 a K p £ n H a j i H6Ka - nanpaBJiiiîon ; e S 66j> 106.7 - o6pa6aTLiBae3 a M K H y r a j î BHJIMaro npej*Ka j y i n n e p e Mexa 6ooiTaMH37.6 B o a a peMHH 84.4 - HanpaBJiflion p n nowom a j i oBajiBm;H KJieH 220.5 Hbixi» npep;noMoiqa KJizHbeBi» 165.6 MÔTOB'B 97.2 - mura» . . . 829.6 - OTBORKa . . 84.4 - - B t r0pH30H3aMOKi» r a f i K z TaJIBHOMI. XOffOBOrO BHHnHJIbHOMl» Ta 11.4 CTaHKi 8813 - MaTOHHtlS XOffOBOrO BHHTa - - 9KCIjeHTpH109.7 KOM-K 83 U - npyjKHHHtiâ 93.i - nnjiBi KaTJiMc- c a M o x o a a . . 109.7 HBIMT» p u Har o MT» 8313 - c y n n o p T a . 11.4 - nHJiBnaro 3aocTpiïTi. . . 2122 n n c K a 3713 216.10 - npeAMeTa . . 110.6 3 a n n p a n i e peBOJIbBepHOÎi - nop;i>eMHofi 249.8 rojiOBKH 106.4 - n p n noMoiu,u - caMOXOffOB?» 106.5 3KCX^6ItTpHKa 118.4 3annpaTi> . . 106.5 - CBepjia . . . 167.6 - caMoxos'B . 1023 3anojineme - CTBOJia nocpeji;CTBOMT» KpiOKOKCOMT» 2145 KOBT» 3445 3 a n o p n a H n j i a - TOHECJibïiaro CTHKa 276.6 K p y r a 224.7 S a n o p i » . 106^, 164.5 - $ p e 3 L i . . . 2053 - npyîKHjniMÎi 93.1 - inapoinKii . 2053 BapyÔKa . . . 194.5 - injiHc[)OBajih3aTaHHBaHie n a r o K p y r a 224.7 pfeaiia 121J0 - mTesineji^; . 243.6 3aTOHHx& 3aKp-fen.Ji.HTi> noîrioio n o s e p x cpe^CTBOMi. HOCTb 723 KpHJKOBT» 3443 ôOKa . . 73.1

3aTOHKa 6eai» BORKt 9183 - aa^niiH . . . 723 - KoiiniecKaji aaKJienoHHHXT» oTBepcTiS 283^ mKHBa . . 84.1 - EeupaBHJibiiajî 32 5 - npaBHJibHaa 82J - Cl. b o r o S . . 212.7 3aTBiHKa 2763, 447.4 3 aTiirHBa K> mifi 6oJIT"b 27,7 3 a y c e n u t i npn .CBepjieniH 147.6 3axsaTKa . . 114.6 - r j i j i 3aKJienoKi. 286.7 yKp-fenjienlff iizji-B 330L4 3axoiecTbiBaHie p e M a e â 334.4 3ain;6^Ka . . . 88.4 3am,eMJieHie nHJi^Haro nojioTeHi^a 4715 3ain;eMJi^Tb . 471.3 SafliiT. RJIsi BU^eprHBaHui rB03;n;efi 344.7 3BOHOK,b . . . 188-8 3B"fe3H0^£Ka . . 168.7 3B"fesa"iaTKa . 159.5 16a7 - ynopHaji 99.7,108J. 3eHKOBKa 1675, 2083 - 3aKJieno^HiJX'i»

HCKpHMflTfcCfl 3eHKOBaTB . . 283.5 3eHKOBKa . . 4123 3eHK0B0HHaJI m a p o m s a 2015 3epKaJifaHaji noBepXHOCTb cepon;eBHHh l i x t » j r y i e f i 478.6 3epDHCT0CTI» TOi H j i t H a r o KaMH * 221.7 3HUKOBanie . 148.1 3BNKOBaTb . . 2S&5 SBHKOCKa 1675, 2015 4123 3ojiothbkob&h KopoÔtca 2513 3oJ!OTHHKOBOe napopacnpeflfcjienie 2ol3 3 o JIOT HHKO BBlS CTepîiceHb 2525 3 o j i o t h h k ' B . 251.10 3y6en,T» b o j i h î S 348.4.7 - BCTaBHoS . . 3493 - M-o6paaHbiS 348.5 - HHJIM . . . 347.1 3yÔHJ10 DH6BMaTH'iecKoe 2565 3 y 6 i j i j pa3BeAewHLie 349.4 3y6qaTKa seRym a n 364.8

- RJLH uaHBHraHÏH 3648, 365J - oTBOflflmaa . 365J oTBepcrifi 283.4 3y6y:aTBiS Kpy5KOKX 337.7 36HK0BaHÎe . 148 J - 3aKJieno T iHHX'K 3"feB1. H05KHHlI,'b OTBepcriîî 283^ 241.7

H. Hsa . . . . 496J1 - K a c n i S c K a j i . 497.3 - K03BJI . . . 497.4 - eepeôpHCTa* 497a Hrpa . . . . 1123 HSBeCTKOBblâ necscaHHKi» 222.8 H 3 r a 6 a H i e . . 2903 H 3 m 6 a T b 290.7, 432.4 H3JiOMciiHita . 276.6 Hsjiomchhiî&i noJIOBHHHaTtliI «JIH OTJIHBKH T p y ô t 275.1

H3M0JI0TBia MaT e p i a j i i . 4583 H3M , ïmeHie e b t o MaTH^ecrcoe HanpaBJienin xor& 15.1 - oô'fceMa H ^JiHîiLI ^ e p e B a . 340.4 - nocrenenH06 c k o p o c t h 80.8 - CKOPOCTH . . 68.6 - - cKaïKasm 80.7

H3M"fepHTejIbHI>lii H M HTai^io H Ha* npHÔopi. RJISI MamHHa 438.7 CTporajibiiLixT. HimeKci . . 134.4 CTaiiKOBi. 884.4 HlICTpyMeHTT. n3HamHBauie RJia paôoxbi mjiH4>OBajii,«aro C5KaTMMT,B03K p y r a 226.1 a y x o M t 255.7 - CBepjIMJIbHtlS HsHOCB TOHHJIbHaro K p y r a 226J 1485 H 3 o r H y T w 8 KpioHHCTpyMeiiTU 1203 'ÎOKT, 423.2 HcKpHBJieHie MJII,MI» . . . 499.5 A e p e s a 488.11 - n o j i ô B o S . . 499.4 H c KpHBJIJI Tb C^488J.2

KajieBKa

672

KoHcyxi»

K . K a j i e B u a . . . 393.2 KajieBo^tio-CTpor a j i i > u £ i f i CTaHOKI» 392.4 KajieBO^iHiifi e r a HO K t R j i ì i kocbixt» njiaHOK-B 398.1 Kajiaópi, . . 329.3 - A e p e K H H H E i i ì 329.4 - e r a j i t r i o M . . 329.5 K a j i i a T y p i . . . 603.9 K a o i o p n (Jiep h i » 454.1 KajiBu;i2-Kap6H,n,T> 272.5. Kajii>u,iyMi.-Kap6HAI> 272.5 K a M e n t TOHHJIbH B I H 221.4.6 - - rpy^Bifi . 221.8 KpynH03epH H C T E l S 221.8 M6JIK03eph h c t b i 2 222.1 - - M . s r K i S . . 222J - - cpe,n;He3epH H C T B I S 221.9 - - T B e p f f u f i . 222.2 K a a i e p a B03p;yraB a n 254.7 - ttjui n p o n a p n B a n i f l 6pyCKOBi» ¿33-1 - noA36MHaa nponapHEanin S p y e K O B i , 433.2 Kaarnemi, . . 503.4 K a n a B K a Bajiica 295.1 ixepecTaBJiiie M a n 2952 - h j i h yKp'feiuieh ì h 19.1 -, HM-feH)xn,aa bt» c f e n e n i K opaiy x b o c t » jiacTOHK H 29.5 - K p y r o B a ^ i . . 985 - - RJIJI 3aKpdbnjiems ynopoKi. 29.1 - H a ctojtè, cjjywcainaa ^JIH y K p - f e n J i e n i j i 19 J - l-o6pa3Haro c f e ^ e H Ì H 28.7 - ({mrypiiaH H a HJIOCKOM1» ^HCICÌì 49.4 HHJIHHjlpH«lecKotì n o B e p x HOCTIf 49.5

K a H a B K H nmoKjieu^H in BerKhcjioporkoHO T IHU.H ROJIcivi a 3423 ra30Baa cBapK jieHHKa . 46611 6 e t i . 47A K a 2721 K a H a j i n » . . . 244.3 K j i a n a i i H o e p a c KjIHHOBOe otB c a c B i B a H i a 254.5 B e p c x i e 1681 n p e x ' f e j i e H i e 252.5 B B i n y C K H o f i . 251.7 K j i a n a H ' B B03K j i h h o b o 2 pes i e hi» 91.4 flymHtifi 2681 - Ku;eBo2 . 262.3 K j i m ho o 6p a3H a n J I H T H H K O B B l S 277.6 - RJWI B i i n y c K a $ o p M a HHCTpyB 0 3 a y x a 2681 u a r a e T a H Ì H . 264.5 w e H T a 69.5 - cyn3HJii>H£iiì 46&9 - p a c n p e p / f e j m TOJII»HI>I2 254ii K j i h h i » j ; b o £ h o 2 - n e p e j i H B H o S 277.2 330.7 - npieMiii>i2 . 276.8 K j i a n i c a r H H p a - RJIJI p a c K a j i B i B j i h h e c k n i i *& R a n a - r i . H3i> a p e B a H i n 430.6 HHCTpyMOHBeciiofi mepcTix TOM'B 288^ - - y c x a H O B K H 378.3 n o b b ì c o t ' È 301 H O i e e B a p K a . . 466.6 KaHTOBaTB 6peB- HaTflJKHOrO K j i e e B a p o ^H£i2 HO H a p;6BitHOCTO e i e p M C H K 330^ n p H Ó o p i . 466.6 r p a ^ y c o B - B 334.6 - HJIOCKÌ2 . . 830.6 K a H T i . s o c k h 395^ K j i e e r p - f e j i K a 466.10 - npep,oxpaHHK J I © h t ì . . . . 466.5 Kani» . . . . 490.5 T 6 j i b h l i 2 472^ . . . . 466.9 K a p a r a ^ i i » . . 499.4 K j i e f i m 2 . 466.9 itepecTaBHoS K à p 6 o p y u p , i . . 223.6 - c t o j m p h , CB OTKHffHtlMt K a p e T K a . . . 88.3 K j i e n i , 6 è j i b i 2 501.4 K o ^ n a K O W B 4721 - 0CTP0JIHCTHU2 OpMOBOH:HaJI 501.2 - p a c n H p a i o n 4 2 310.7 472* - n o j i e B o 2 . . 601.3 Rapitaci» . 499.7 - caxapHBiM . 601.5 - p y ^ K H . . . 330.5 KapHH3HEl2 K j x e n a j t o . . . 2861 K j i v h h k i » . . 172^ 228.7 98^, 280.7 246JS KpecTOBa« pyHO BOJÍO KHami» cynnopTa . 67^ K Y J I A H K H c r H KOKTKa «JIB 383i> - TOHHJIbllblä . 221.4 6an)in,ie 292^ BKJIIOHe BÌH nonepeKi» S28.il Kyjia«jHbiii CAMOXOFLA 152.2 BOJIOKOHT. 884.2 - - KapÔopynaor u etcì. 132 KPECTOBHHA . 15&3 - - p"fe3ii,a . . 81.4 BLiir 228.7 KyjiaHOKT» noRKpecTOBMH cyninreMneJiH 242.3 - inJiH4>OBajii>nflMSK)iu;iS 246 n o p n . 89.4, 98.4 - CKomeHHaíi . 41&6 HÍ.7ÍÍ KOHi;eBOÍÍ - nojinopHbiil . 293.. KpoMKH p i î K y KpecTOoöpaaaaH 224.4 - npoTHBoaojioa:III,iÄ CHJIfcHO P Y I K A 103¿ — , naR^TLiii na Hiiü ynopHtifi HaKJiOHeiiLi KpnBH3Ha o6paCB-feinaBaío107 npOTHBT» BOÔaTbiBaexaro mejicfl KOHnii - ynopHbiS . . 107¿ N P E R M E T A 292.1 JIOKOH'i» 383.8 uinHHji,eJiii 224^ 193£ KpHBOJiHHeäHaji 4 ) a c 0 H H b 1 ^ 224.3 KynHna . . . 5022 KpoMKOCTporaKauaBtca K to M n e JI H np e cci. KpyMCOKI. BOÜTejifcHMÎi CTaN O ^ A H M 49.3 jiOMHLiii 218^ HO KT» 3.2 KOPOÖKA

CK

HH-

675

JlajVL

MaxoBoe

A. Jlaft-B . . . . 440.2 JlaK'í. n o j i n p o BajifaHLifí 405.11 - cnHpTHtifi . 406.1 JlanacK0B0p0aeHb 426.6 Jlanop-fesHLiS cxauoK'B á24.l Jlefie^K»-

RJin

6 p e B e H t CB e8K0HeHll0J{ u.'feni.K. 462.4 HaBCpTKI" BaiomeScH u-fenbio 4623 nojvBeaia C p e s e a B S4&3 J I e 3 B e e Hosica y H05KHHHB 340.6 J i e 3 B Í e . . . . 180.8 - HOMca y hoxcIIHI^B 240.6 - cTporajitHaro P"fe3n;a 81.4 J l e n T a HaTíiHyTaíí nHjiLi 207.5 - ITHJIBHaH . . 359.5 - CTpysKKH . . 458.8 - TopMa3Hajj . 94.6 - numOBajrbHaH 404.4 JleHTOHHaJi nHJia 207.6, 356.5 JIHH^PT» rHítpaBJiHHecKiií 236.7 JlHHeÜKa . . . 37.7

JlBHefiica ;i,ji.h BBIBipKH XIHJIB 352.4 - h a n p a s jlh io in,aH 96^3, 864.5, 385.1 - npeaoxpaHHTejitHttH 472.6 JIHHÍH 3 y 6 i j o B B nepeB-fenrHBaiom,a-HCH 335.3 J l n n a KpynaojiBCTnan 500.8 - MejIKOJlHCTHaH 600.2 JIhchhkh . . 172.6 JlHCTBeUHBI^a eBponeficKaji 4962 JlHCTOBbIJI HOMCHHn,BI 23 U J I h c t t . xjiü xanpaBJieHla CTpyMceKB 886J5 - acejffe3HBjS c b npo^aB^eaHMMH OTBepCTLHME

239.6

- nHjiBHMS . . 206¿ JIHTELH CTajiB . 33¿ JIhthhkobbiS K a n a j i t 277.6 J I h i j o HaKOBajii>HH

260.6

JIOÓOBOS MOJIOTB 2(0.5 JIo^tiMcKa iioAHHMaK>in,aHCH 246.3

CTpoeBoS 479.10 - CTpO.HTeJIBHI.l2 479.10 - niTOJiBHÚM 480.7 JlK>ueTTainjiH$oB a j i b u a r o CTaHKft 219J J l i c a KaMecTBO 484.7 Jl-feot 6esi> cy*«>eBB 484JJ rpyfio-onmieHH U 8 48Le H O K B 414.2 HCKyCCTBeHHO J l y i O K i . . . . 340.5 BticymeHHLifi J l y i B cepzme487.5 BHHHfjfi 478J - KopaóejitHLifi 494.7 JliconnjiKa . 464.4 OTnycicaeMLifí - BORjmaH . . 484.5 IIO JI &HHH I^&VH - napoB&H . . 464.6 - CB B03,flHtIM1> 48 Ls - CKJiaftO^íHOK) H BE r a T e JI6 MB 464.6 M-ipoio 48 Ls JltconnjibHaa p a n a 820.5 - CTpoeBoii j i y n miíi 484.8 JI'feconnjibHbifi aaBOgB • • • 464.4 - cyHKOBaTLiii 485J. J l i c o c y i n H J i K a 463£ - TponHuecKiÜ 494ü JIioHeTT» 119.5, 421.4 JI&CB KJIHHHOnr&piiLifí 480.8 - HenOffBHSKHIjii 1095, 119^ - jUJIfl KOJieCHWXB KOCJÍKOBB 450& - nojp$iiHcaofí 120.1 - Kpyrjitxfí . . 480.1 - nojwepMCHBaiom i « 119^ - luaTepufi . . 480.8 - niiJij.Huñ . . ii - CB KOHHieCKoS - no-1/fiJio'íKf.ia 480.8 HLipofí 120.2 - COpTOBLl2 Ha - nuiH^oBajij»npoaaMcy 4795 n a r o cTaHKa 219J

¿IoHcica pasjiHBs a a 275JO JIOMB . . . . 844.4 J I o n a u i e mjiHc[>oBajibHaro K p y r a 2262 JIonaTa pynnaH 276J1 J I o n a T K a . . 275Jl JIOTOKB . . . 3685 Jl01H,HTJb . . . 226¿ - (íoHicy . . . 446¿ JTyiKOBLifl cTa-

JIícb

M. MarHe3iajibHi>iii KHpnHH'B 275.4 MarH63HT0BJbl2 nopoinoKi» 274ü MaKaroHH . . 600.5 MaKajibHBiS CTaHOK'B 456.9 JVÍaKaTb . . 456.10 MaHsKeTa KOMcaira¿i 266^ MauMveTiioe yiiJioTHenie 266.4 M apram^oBaJi CTajii. 35.4 MapTeHOBCKa» CTajii» 34^ MacjiiniHiia . 505.6 MacjiiiHLiíi naco c b 76J M a c e a AP©secHaji MexajiHHecKan 484.1

Macca HarptB a i o m a ü 274.7 MacxepCKaa peBooCA'feJioHn a j i 461.2 - AJI-« TOieHÍJI HHCTpyMQHTOBT» 217.7 - MeóejibHOCTOJiHpHa.H 466.1 - M0;i,eJibH0CTOJiJipnaji 466.3 - CTOJLHpHaH M6x a i i H ' i e c K a j i 465^ - c r p o r a j i b i i a ^ : 465.2 - CTpOHTeJIbHOCTOJi.apHa,a 465.JO - TOKapaa^ . 467.7 - $pe3ep0B0HHatf 185^ - mjiH$OBajix> ii a a 217¿

M a r e p i a j i B 6pyCKOBtlfi 481í H3MOJIOTBTÍÍ . 458.3 Ji*fecHOÍí . . 475¿ nHJieiiLiñ . . 481.7 n u e B o ü . . . 479.4 cjiyHcaui,i2 jxjih TO *í H JII» H IjJ XI. p a C o T t 222.4 - uuiH(|)OBajibHHH 222.4 Mareptiíi j i í c b 480.9 MaTOHiibiii 3aMOKT» XO;i,OBOrO BHHTE 109.7 MaxpHi^a . . . 243.1 - BepxuH^i . . 264.2 - Heno^BHSKiiaji mTáMnoBajibHaro n p e c c a 298^ -

MaTpHIía HH5KHKH 264.3 - noftBHMCHaH mTaMnoBajibitaro npecca 298.4 - c 6 o p u a a . . 243J3 co6paHHaji H3B OTJvfcjIbHtix'b 6pyCKOBt 243¿ COCTOÍIUI.aíI H31. OTA'feJlBlILlX'B njiacTHKOKB 248¿ M a x o B H K t 51.4,"28&2 - Cl» KPUBOIHHn u M t 334^ MaxoBH'ioKi> . 443 10Í3 - pyuHofi . . 169.5 M a x o B o e Kojieco 2362 43*

ManjHHa M a m a s a BepTHKajibHax ci» KOJIOKOJIOOÔpaaUKTUCB KO5KyXO>rE RJIÄ CM"biniiBaHÌH neCKa 314.7 - BMJKuraTeoiiH a a 447a - BBITJIîKHaa 4 ) 0 P ' MOBOHH&Ä ffJIÄ 3y ÖMaTMXI» KOJ i e c t 3123 - THSPaBJIHHe* CK&H BrOHKH cnHi^B 450.3 - rOHTOBaa . . 386.6 - PJIH BBIRajlÓJIHBûHin ÄJIÄ cnHx^z> 419.1 - - BU3KB rftHÎJI Ha r inHceS 447.6 - - 3arHÔaHia: ÔOPTOBI. 297.5 - - H 3r O TO BJI6HÍ .H jípaHH 4522 KOJTKH ÄPOB1. APOBi. 429.2 OTTOxIKH JI6HT0H.HBIX1» ÜHJTB HariH^bHHKOMT» 859.6 - - npoc*feHBaiíiff $opMOBo«íHaro n e c K a 314.1 pa3BOÄKH 3y6teBi» 3503 - - c r n è a m a koJieCHHJCB KOCHKOBt 450.6 C^,HpaHÍíí Kop£i 452.1 CM-femHBanis n e c K a 314.4 TO'iHOM yCTa-

HOBKH MOXeJIRIIOS aocKH 311.1 ^OpMOBaHiff peMeHHtixi. mKHBOBt 3073 dejibinoro RiaMeTpa 307.4 OpMOBKH s y ô ^ a T Ê i x t Kojieei» 311.4 — n o inaójiOHy 311.6 KOH^)OpOKrb 311.3 - — cepseMHHKOB-B 308.6 - — raeCTepeHi. 313.5 - — ranmeK'B 308.6

676 MamHHa hmhTai^ioHHâH 438.7 - KjienajiBHaa 277.11 BHHTOBaH . 281.2 - -, Bpam;aH)in;aiïCii BOKpyri» ropH3OHTaJIbH0ä H B 6 pTHKEJI i>H O 2 o cefi 279.4 r H u p aB HHG- . CKan 282a - - íujih cKJienwB&Hifl ujHJinnÄPOB1, 2805 n a p o B a n . 2813 nepep^HMcn a n 2793 - - nepecTaBHaH 280.4 - - npHBO«iiafl 281.4 - -, paóoTaiomaji CMCaTtlMI. B03HyxoMi. 2813 - - pyHHaa . . 2803 - - pM«ia5KHftJI 280.7 CI» KOJlíiHiaTB1M1» p u p a r o MI» 281a KpHBOmHnOMi. 28 U 3Ji6KTpH^:eCKaa 2825 - Mas ají & h aü . 4665 - HaöopHaH . 455.ß - Hft K0J10HH& JWTH,(|>OpMOBKH m e c T e p e m . 3131 opy^ie . . . 1.2 ocaffOHHan . 269.4 nepeHocnaa K j i e n a j i b n a a 279.2 necKOCTpyÉHaa OHHCTHTejIBHaH 317a C1» pOTailiOHniäwB 6apa6aKOM'L 317.4 - - - TpaiicaopTepOMT. E1> BHÄ'fe 6e3K0HeHH0Ö jienTfci 3173 - noffBtisKHaíi KjrenajibHaa 278.1 - npoTpaBHan 438.2 - npoTpaBOHiiaji 438.2 - CBapoxiHa>i . 270.2 - CBepjiHJibuan nHeBJiaTHieCKaa 138a - c t sByMJi ruiaamaiiôaMH a j i k ^OPMOBKH 3y6HaTBïXT» KOjieci» 313.4

MexaHH3M-b

MamHHa ci» paMOÍi BT) BHJviì KÓ3ejii, 310.4 - TejiecKonn^eCKäH RJIJi (}>OpMOBKH peM6HirtJX-B 1HKHBOB1» 308a - yHHBepcaJiBHaa H CBapoiHaa 2703 - - cHH^e^HaH 460.4 - $OpMOBO^THaH 3001 BBiTHMCHaa 8063 rHÄpaBoiHHecKajï 300.2 CO CBeMHofi onoKoS h c i . noBopoTHoS HocKofi 308.1' c l noxi»eMOM1» OnOKH npH nOMOH^H 3uth4»TOBI> 8052 - - hjiä peöpnCTHXT. T p y ö t 308^ Ha KOJIOHH^ SJIÄ 3 y 6 i a T L i x i . KOJieci. 313J - - Hacr&HHaH 813.3 - - pyHHSH

RJIA

Br.inyKJiEixi> npe^MóTOBi. 808.3 - — ci» noBopOTHOS MoaejibHofi ÄOCKO3 306J noAteMoarï» onoKH npH noMOIHH mTHC^TOB'B 305.1 c^BoeHHaH 3063 - CO CTO JIOMT» RjiH syö^aT&ixi» KOJieci» 3135 ctesrHOÖ onoKoS 304.6 - - n j i í í (J)op-

MeAB^ÄKa . . 232a Mejii»HHii;a ^JiH pa3MOJia 3aMCHraTeJiBHoë Maccti 468^ - McepHOBa.H . 458.6 - KOinrcecKaÄ 457^ - CB ö i r y H a M H AJLH pacTnpaHÌH 458.6 - - KOHHieCKHMT» ÄPOÖHJIbHHKOMI» 457^ - m a p o B a a . . 3143 4583 MejIbHHHHLlfi K p y n » 458.4 M e p T B u ä xoäi» 1123 MeTajiJiooós^oioh:huS CTaHOKt 1.4 MexHKi» . . . 491.2 MerpH^ecKifi KOHyCB 194.4 MeTpi» K y ö a i e CKLÜ njIOTHOÖ ÄpeBecHHM 6e3i» npOMeMCyTKOBTb 481.4 CKJiap;oHHoä a i i p t i 4813 MeTHHK"B . . 178.6 - peryjiHpyeMwß 173.7 - ci» nepeM-ÊHHBiMH nepecTaHaBJIHBaeMBIMH HJianiKaMH 173.7 MexaHE3Mi. RJIÄ H3M^H6HÍH Ha* npaBJieHÍH Bpam e n i Ä npH noMom,H ^P01^ HjiOHHOÖ My^TBI 89.6 xojta . 15.6 n p a noMOIH.H KOHHMeCKHXT» KOJieci. 163 npH noMoliali nepeBoji;a peMiiefi 173 . paóoTaroxn;iä n p n coR-fefi-

MOBaili« UJIOCKHXi» n p e a MeTOBi» 3019 H ci» noBopoTHoä aoCKOS 305.4 CteMEtlMt H CI» BfcITHMC1IL1MT» npiICQO' CTBÍH R o l e c a coCjienieMT» 308.4 CB BHyTp©HHHCI» nOBOpOTMH 3y6ii;aMii 16.4 1ILIRI1» CTOJIOMT» nepeaBiiraHiH 305.3 peMHH 26.1 nepeM'feiiti Ma-HTBHKOBaH HanpaBJicHiii K p y r j i a n nHJia 3693 B p a m e m a 893 xoRa 14.7, 163 - HHJia . . . . 2073

677

MexaHH3Mi> HJia

MexaHH3M'i>

! MnorotninHHReoibH LI S

npH

H M 8 C T a n o K i » 410.5

napoBoä

RBOÖHOrO

Rfeä-

MojieJit



-

• 303.6 - •• . ¡ j B y X u n j i n H -

-

.

.

. 307.5

nepe-

cyn-

466.4

APOBBiä -

BHpriiiiCKiS - KÄ3au;Kiä

A"fecTBia

496.8

.

CT.

- nepeKHHHoS

89.4

no^ann ci. xpa-

-

n o n e p e ^ K a r o ca-

-

npepuBHCToä

noBHKOMi,

96.1 M o j z o t o k ' B

1015, 1 0 2 1

Moxo«a

npoaojiBHaro

-

caMOXO^a .

-

coe^HHHTejii»-

caMoxoAa

n H 6B M a T H -

Mojiott.

Epajuie-a

aKci;eHTpH-

miä

CJiyMCa-

ftjiji

menin

-

ra30Bi>iä

-

r H u p a B j i HH e-

.

CKÍM 2472 - a a f f H e ö o Ö H B i ä 245.7

BT»

nepe-

-

21 a

MHHnajib

.

. 5018

cb

$aHepa

433^ -

MnorocTyneHHa83J. 154.fi

247.5

nHeBMaTH^e-

254j

6y

. 245.4

158.6

4 > p H K i ; i o H n a H 41.7 - Kyjiainaa

.

93^ 1584

- pa3HBB5KHaH

15&5

.

. 24öJj M o p 0 3 o 6 o n n a

- HOJKHOS

.

. 240.8 M o p o 3 o 6 o l i i i i j S . 2502

map oblimi. rHÌ3R0MTb

191.4

- T p e a i f l . 21A5, 4 1 ¿ 98.8 -, yRepMCHBaiomancH

ca>ra

0 0 6 0 Ü B-B s a i i Ä TOMt

nojio3K6HÌB

-

21 £

pHKn;ioBH&fl 2U}

93.8

- - c i . âboShbim-B KOHyCOWB -

2lJ

HHJIHHSPH^eCKaji

cn,tnjiehíh

MicTo

94¿

BorHyxo© 297^

- BBirHyToe -

. 2972

C B a p H B a e M o e 270.7

249^ - , C B K O T o p a r o Ha'ïHiiaeTCii

Miojijiepa

- jio6obo2

- napoBofi *.

y;BoäiiaH

KOHHHeCKaH

253¿ . 247.8

(^pHKHiOHUtlS 247.8, 249.1

U,HJIHB-

Kyjiaiauä

246.8

naffaiomeä

- -

Ä P O M 1 . 257.3

fflKHBTi

iro5Kiir»iM'i»

Kaiaio-

n^Eitica

6apa6a-

CKHM'B

253A

MnorocjiofiBaji

TLlS

2534

KOMnpeccopKPHBOmHUHtlS

-

iiaMaTfciBaio-

6a6oS

Hiiä

316^ . 248^

-

. 257.1 -

npHBO^OMi»

-KOMnayHÄi» napoBoä

.

ayö'iaTaa

p 6 M K 6 M T > 248A -

K J i e n a j i B H B i ä 280.6 -

nanpa-

BJieHia x o n a

My^iTa

.

-

HOM-B 2482

-

poÖK-fe 2 3 ^ - 3 JI 6 K T p O M a r H B T • m í e h

JIHBOKt MyTOB/i>

H a T H Ï K H L I M *B

-

3 a K p B i T o â KO-

HBifi h j i b

ch

256.8

noarfc-

IU,eHKi,lä

OT-

.

cpejiHeöoMHEiä

iu,hmt>

coo6-

no-

267^

^jih

npHBO^HLlH

245.6

. 256.7 -

42.4 - K a i a i o r n i ä c j i 246¿ - x p a n o B H H H t i ä 61.8 - K e p O C H H O B B l ä «aiH,

Topi» oß^yBanin

. . 158^ . 247.3 - c i > n a j i m , e a i i . 93.6 247J ynpyrBMt 253.7 pa3B0fflHMBIM1. - n p y MCHiiH&iä 256.9 KOJIfaHOMI. 21-0 -

- peecopHtift

nolane

- xpanOBoä

250.5

247.4 -

. 493^

MyHp,niTyKi>

258.1 - p B i u a a c H B i S . 2452 - B e p T H K Ä JIBHEI Ö

C T a H K a 9.6 KOMT»,

250.5 3o6pa3Hoä

- necTOBoS

ÔMCTpOXO^Hblfi

3,BHJK6HÌ6 CTOJiy

.

MyjiBTiinjiHKa-

286.1 - n e / ; a j i i > i i L i M . 246.8 - c i v í m i r a a

2572 -

4624

öpeseat Mypasefi .

cTaHHHoS

CTanHiioS

C K i ä 256.1

H E I S 375.7

- ci»

ireM

. 287.7

101.8 -

CTporaTejiBHaro

250.4

S B e B - B 330.10

. 102.4

-, coo6in;aH)in;iS

;TJ>OMt

O^HOCTOpOH-

3aKjienoHHtiä

. 183^

l£LIMrr> U.HJIHH-

KJIH-

HBK&HKH

-

IieilOABHSK-

.

ftnji

BTSCKHBaniH

cTanHHoS

. 245¿

21i0 -

noffaHH

252.9

250.6

äjiä

BrOHKH

Moctkh

,l,ByCTOpOHneii

JtHCKTb 408.4 MojioTOBHme

26(Xs

BepXHHMt napoMi>

. 496.8

n o p T a n o no- OÖBlKHOBeHHHÄ n e p e ^ H H ' è 24.1 496.7 KpHBOmHUHBjä MoKpocjioä . 492a 13.4 M o j i o j i t H L i ö

-

253.4

npocToro

M05K5KeBejII»lrUK7»

¿KHHBI 20.6 j no^a^H

oftoKa

Mo3ejii>in,BK'b

MOCTHK'h .

CTBLS 252.8

IÍHJXHII^PHie-

M^HCHieMi» iipy-

-

CBepjIHJlb-

CKHXT» KOJIGCB 16J e t

-

Mojiorc»

nepewfeHbi xo;;a nOMOlQH

HaÄBHranie

. 491J

xpeöeT-B

P'¿3aiiio 491.4

M"èinajiica

335.C

.

. 457.8

Harp^TBCH .

. 471.5

H. HaÓHBKa

.

- ;;Boiina«

. .

- MasKeTHan Ha6opKLîii

. 371.7 . 266.6 . 266.4

exa-

iroK'B Haöopt

455.6

Mo«ejieä

JI.JIB

na

¡

-

cM'feiiHLi.s . CTOJia . . .

BIIH31.

-

65.4

.

8.6

CT» npHCHOCOCjieHiesit, npeN^TCTBYIOLUHM'I»

-

.

n o a t e M y CTOjia9.i T p e x r p a n n E i . f i 67.1 HeTiapexrpaHH t i a 673 mafijiOHORepMcaTeji-H 312.4 V-o6pa3iiaro

npH3MaTnuee K a r o cfeM.eui.fl 66.6

asiepaKaiic i c a r o T U i i a 8.7 - pasibi nBJiijiiaro C T a H K a 826.4

CTBOJi'fe 493.8 - p e M i r a . . . 84.5 - píi3HOB0ÍÍ Hanopiraji Bo^a IIpH3MKT 43.8 269.1 - cajia30K-f» Hanpaujieíiic H05K6Ü 283.7 BO JIOKOHt 4773

nopHbiñ

268.8

- napoBofí . . 268.7 rHRpaBJiHHeCKÍH 300.4 - n p H B O R H i i f i . 268.6 - p y H H o f i THRpaBJiH x iecKiii 296.2 HaTannBaTb . 361.7 HaTHrHBaHie

o 6 p y H e i í 449.6 HaT^rHBaTb o S p y i H 445.7 HanyCKt . . 285.4 H a r a a c e m e n n o i b H a r o HOJIOH a p o c r z » BajiHKOT e u u ; a 346.6 o0pa3ntifi Ha - y n p y r o e nHJibMopo3o6oHH"fe H a r o nojiOTeH491.4 846.7 - CBHJieBaTMfí 490.5 - 3JiaCTHHH0e H a p i 3 a u i e BHIIHHJibHaro noTOBOH p&SbÓKI jioTeHii,a 347.7 n a TOKAPIIOMI. HaTüTKHofi r p y 3 i » CTaHK-fe 74.7 97¿, 8593 - K p y r j i E i x i . niH- npaTMBOB-feci. 97¿ n O B t y cnHij,'f. HaxjiecTLiBanie 449.7 285.4 - njiocKHXt muH a x o i e c T b i B a x b 285.5 N O B T y CHHIJÍI. H a n e p H O CTpo450.1 r a T b 6.6 H a p ' f e s a n . p-fe3b6y Ha'tucTO cxpol i a TOKapHOMT» r a T t 6.7 craiiK'fe 74.6 H E N O A B H 5 K H B I S -

c & H e a i a 66.8

.

n o p T a 65.1 n j i o c i c i í i CTOJia 83

HacasKHBaTb o 6 p y n a 445.7 H a c o c i . BOROHa-

8.2 - KpBIJII.HaTi.IH 187.9 TpeyroJibHLiír - MacjiHHufí . 763 o6pani.eiiHE.IH HARKETAXEJIBBBepx'Í» 8.7, 66.6 Hbiii 268.4

- y r o p L i w a KJien* 371.5 Ka x i » 442.1 99.8 - m z a b i u a « y r o B t i í i . . 437.2 CKOJIbKHX'B RO' 3aRHÍ.H . . . 208.2 C K a x t c p a s y 427.1 KpyroBLiJi . 67.6 H a p f e s K a . . . 1743 HHSKHHXT» e a j i a - BHTBopTa . 174.4 30kx cyrinopTa - ra30Baji . . 175.3 65.1 oópasiiLiJi . 8.7 n a j i 197^ H"fenH .

- OCJIOKH 1)1X1> cajia30K7> cyn-

-

mnHH,a,ejia 149.6

c p i s H E a n i a 237.7 p y ^ e ü ¿45.6 - C T p o r a H i í i . 7.8 H&RÍIB&TI» 06- CTP03KKIÍ . . 7.8 p y x i n 445.7 H a t t p a B j i a T h 06Haft-feTt, KOCHKH paóaTMBaeMtifi H a c n z u ; B i 451.1 n p e R M e n » 70jo H a s s c a r b O6SKHMHanpaBJiaioin,aH Ky Bticaniiofi 146.2, 1973, 326.5 rojioBKH na - RJi.fi 3 a x i i e f t 3 a K J i e i i K y 285.1 KpOMKH IIHJIBHaMcaaKi» . 222.11 H O 2 j i e i i T t i 358.7 - BI> n o p o m K i 222.12 . . . 858.7 HaacaaHHtifi c o CKOuxenK p y r c > 223J HblMT» BLICTyHasKHMHMH n o j i i i 65.6 BHHTT» 79.1

261.7 H a j I H 1 H H K 1 > MOj i O T a 261.9 - K a i c O B a j i b i i H 260.6 - C M Í 1 I U Í J & MO* oioTa 262.2 HaiCOBajIbHH

JIOBKH 292.4

HitCTpyAieuTa

cBepjiHjrsitaro

HoatHHntj

HanpaBJia wmiíi crHfSaiomefi r o -

- JleBenrepna -

174.7

ocTiioyro^ibiiaH

j i i o n e n » 109.2 HenpepsiBnaa n o ^ a ^ i a 95.8 HepacKajibiBaiom i S c f l 4863 H e c K B 0 3 H 0 e OTB e p c T Í e 147^j HHMCIIHKI» . . 2643 HBKKejieBan c x a j i b 86j tÍHTb RpeBeCHO& m e p c T H 484.6 H o r a KpaHa . 463.3

174-9 - TOKapHaro npjiMoyrojii»C T a H K a 63.3 íi a K 175.1 IIoiRRBKa jia- Cejuiopca . 174.5 nop"fe3Haíi 425¿ - Coiosa rep- n p i i B o ^ H a j i . 208.4 -

s i a n c K i i x ' B HII-

x-ceiiepoB-b 174.6

-

munoBajn:>Ha.n 425i»

- tp anenes brHaca:uiTb

- m H n o p ^ 3 H a í i 425^ iia^i 175.2 HOSKCBOM nojxna 3 y n i » 3753

onpanky

1135

HOSKH

445.6

HOSKHHI^U

HacasKHBaHie o6pylieü

nepeM"feH i i T b 388.8 .

. 228.1

679

Hohchhum

Hoskhhi^u noBoH o x c h h u b i , BI> kot o PLI XT» CJiyp O T K B l H 230.6 SKa-Tfc HOMcaMH - pymiufl 3,Ba Bpau^aioP"fe3KH J1HCT0iii,hxch ftHCKa B o r o JKeji*fe3a 2315 229.1 - p t J H a s K H b i n . 228.4 229.5 - rHj,paBJin T ieCKJ a 2803i> KOJI^KHaTBIH

0

Homcb onopHiaii fiOKOBOfi 841.5 241.3 . . 241.1 - OTR'fejIOHHblS 387.4 - n a a o B b i f i . . 3972 - Bpauj,aioii3;ilicfl HOMCI.

- Bepxaifi

338.7 - n o ^ B H M c i r o S . 24L4 - n o R p i i 3 H o 8 . 886A - BT. BHttt Kpy- npo$HJii>m>i3388£ KJiaro CTajiB-

393.6, 4234 i r o r o RHCiea 241.6 - pa6o«ii8 . . 241.4 229.7 - - c ^ a H e p a o CTporajibiioMi» - cTporaji&HRiS H L I H 229.8 - CO CTOJIQMT. 386.7 RJIfl o 6 p " f e 3 K H CTaHK-fe 375.1 - RJJ.H BDip-fc3aili^[ J I H C T O B t 229.6 - £HCKOBbIM a a c K O B t 229^i . 241.6 - y HOSKKEI^'B 340. -

ftByxptmasK-

427.4 - HJ1H KOHH'ieCKaro CTporajii>Ha MejiKia H e C K H M I . IIpHa a r o RHCKa 38B.6 nacTH 281.3 b o j i o m t j 2803 OT^'fajieHia - - TaBpOBbJXt ftJIfl p-fe3noAp"fe3aHHaro x e p e B a 386.8 6 a j i o K T > 231.4 K B C T a j I b U EI XT» CKamiiBaiiiH - - yrJiOBOro 6 0 J i B a H 0 K i > 2305 388.1 H c e j r k a a 231J> - - napajjjreJii»CTporajifcwaro HblMII HOMCaMH K p y r J i t i H . . 229.1 ;;HCKa 388.4 228.4 JIHCTOBbJH . 231.1 - - npHBOHOMT. m n y i i T O B t 397.5 MexauHiecKi« o r t napoBoi! - Hai» o n H o r o 228.3 K y c K a 387.7 MamnHLi 230.2 j Ha n o B o p o T - KajieBOiHbiS 393.6 homt> K p y r f c - - 3KCH6HTPHK0- k p h b o S . . . 387.6 m& BtlMT» npHBlnapajijiejibHUH R O M t 230.1 - HenORBHMCHblli 241.5 228.4 HomchoS npn. . 2415 napoBi.iJi . . 2305 b o a t » 81.1 - HHHcniS

- - jtepeBa

. . 409.1 - CTOJIOBtlJI

P ' f e a K H JIH-

- CTyjiOBtifl

. 229.6 . 229.5

- 4>acoHHbi3

-

-

-

. 3885 422.4

nOBOpOTHblfi

CTOBT. 23lJ - CI. THApaBJIH-

422* . 398JJ

- (JiHrypiiLifi

- nepHOBoii . 8883 - «IHCTHJIJbHfclfi 387.4 iienonBHSKH u f i 387,6 Ho3j;peBHKi.-pa3' p y m H T e j i t 494.1 -

mjiHXTOBajii.H u f i 337.4 cm%h-

HopTona

n a j i nepe^a^aST.^ HyTy6ejii> h 4>e,n;epry 6 e j i i . 397.6 H u p a J i o 236.fi, 265.6 310.3

O .

06pa6oxKa crporaHieM7. U,H.U1 IISpu'iecKUxij Bpam,aeTCH 76.1 iioBepxtiocreii K a n a e T c a . 76.6 - RJIH J I H C T O B t 278.4 26i> 06p;aji6jiHBaHie coBepmaen. 06pa3HLiJi iratohho KpyrooGpa6aTbiBaen p a B J i a i o i i i i i i 8.7 Boe ABBSKenie 754 MaronpeAM6Ta46^ 06pa30BaHie - Bpain,aH5iu;0Mca OtfffHpaTB npH CyOUOpTOMI. HOMOH^H^IHJIH" C T p y S K K H 69^ COKOBUil IIOllBLI,bI 457.10 - RJLff JJIlCrOBt - pa6oHiS . . 445.4 II,HJIHHp,pH2784 - lii i e c K i f l noBepx- KJienajitHoS 440.4 MamHHti 278a h o c t h 26^ - CB rJiaaoMi* 286.1 06pa6oTKa a o j i 06p-fe3aHi6 O630JIBHLJ2 481 JO 6 j i e H i e M t II,Hc o k i , 362.7 06uaKHBaTb 456J0 jiHitftpHHeO C p ' f e s a T b KpOMCKBXT» UOBOPXOfiM-fepHTb KPOHK H 439.6 U H p K y j i e M i . 745 HOCTefi 26^ 0 6 p i 3 K a jih0 6 o i i M a noaB-fec- KOHyCOBI. Ha CTOB1, 238J 06cTparHBaHie i i a a 279Ji TOKapHOMT. c x a H K i k 72.4 06cTparnB&Ti> npoMejKyTOHlJ n a a 280J - MCTajIJIOBT» . r . n a ^ K O 37^ O60Ji0Hb . . . 4765 - O T B e p C r i H - TO'ino n o njro06pa6aTbiBaepa3BepTKoio 148^ c k o c t h 37-r> MUS npeftMexi» - crporauieMT. 06cxporaTi> . 6.4 BorHyri.ix'B no275 - oOpaGaTMBae- ~ 6i>e-r& . . 75.5 B e p x H O C j e f i 26.7 MbiU n p e A M e T t 0(>BOJI,HLlfi 3Ke-

JIO6T. 188.C OGftaBiea • • - 2845

0 6 p a 6 a T L i BaeMblfi

Hp«^MeT'I>

06cTporHBaTi.

6.4

06ra'iHBaHie . - MeTajuiofiT» .

71.7 71^

- ua naTpOH-fe 725 - - njiaiimafiC-b 725 - - no

- AGP®130

"il.ii

. 71.6 4185

3ia

T0

"

KapiiOM b c r a u K-b 417.6 - Kpyrjibie

npea-

MeTti $aconHOIO $1)03010 186.1 -

Me3K,T,y l i e n o a BHMCHLIMH 1^011-

TpaMH 73.U MepTBblMH i^eKTpasiH 73.11 - n a naTpon'fe . 72.1 njiaHinaiiG-fa l?,i ~ n a n e p i i o . . 733 - n o ffjiHH'fc . 71.10 0 6 T e c K a 6peBHa na

6[>K0B0Mii

noCTaB-fe 334.7 OOTecEinaTi. . 439.8 4sa4 06TOiIHTI,

.

.

- HaxiHCT0

.

. 73.6.7

7t6

QÓTO'ÌHTb OÓXOHHTi. Kpy-

680

ÜTj.'fejiaTb

OcTpie 3y6i^a 3472 Ojifcxa Ó-fejiaa 497.11 OnpaBKa caaioijeHTpnpyio. 497J0 OCTpOKaHTHBlS48l3 483JO m;afl 113.8 O c T p o y r o j i B H a Ä . - 6fciCTpaji - C B e p j i H J i b H a ^ 168.6 Hap'bsKa 1743 OnoKa . . OCB Bpara,eHiÄ 703 BHepH*fe 733 - BßpXHHH - CM&HHaH HJIH 3913 - - l e p n o s a a . 78L5 pa3CBepjiH Ba- KOHH^ecKaa 72.4 - OTKHRHa^ . 303.5 iti« 169 S - MOJiOTa . . . 2462 - pas*BeMHaH . 303.5 - e t p'fesiioM'B 86.6 - nHJii>Haro - n o Heiepyrjioä niKHBa 3583 HO B6pX il O CTH 72.6 OnOKH nojiop3l3IjaMH ÄJIÄ BHHKä 802.4 - noÄB"bcHaÄ . 369.6 m a ó j j o n y anpo6npaHi.fi naO n o p a . . . . 3621 COHHMXT» npejt3 0 B T . 55.5 - TH2K6CTH , . 391.7 MeTOBI. CJI05K- i^enTpoBi. . 112J - ^ B o S n a a , . 143.7 ynrnpeHifl - HJIX HOMca . 3753 H&ro npo$HJi.H OTBepcTiu 552 - raapHHpa . . 142.2 - mnuir^ejiH . 773 p s i ' i a r a ci» 723 - TOHHJIJ>HarO HpOTHBOB'fe- - m a p o B o ö noKpyra 2243 O T Ö O Ö . . . . 2463 COMT» 503 - mapHKaMH i i a r o CTaHKa 9.4 161.1 OnycKaHie n n j i t i - ö p y c B . . . 478.6 - *iepHOBim . 78.4 - *IHCTOB&ÌI . . "¡83 - ycTaHasjiHBae33a4 OTßpacBisaHie ai a n 78.7 Opyaie-siamHHa 12 jüepeBa 471.6 O6niHBKa HHJIBOTÓPOCT» . . . 4833 n a r o C T O J i a 4 7 8 2 OnopHan KOJiOAKa Op^K-B rponiciM 29.4 OTBe#enie p-feai^a OöniHBOHHaji 498.12 323 R O C K » 896.8 OaopH&iS mKHBT, - c i p B i ä . . . 499.1 437.1 Op"FEXNHIIKI» O 6 M K - - Tenjia . . . 1222 OBAJIBHO-TOKAPH I J H CT&HOK1» 9 7 3 O n p a s a MeTajiHOBesHBiä 498.2 - B1> CTopoHy 1403 jiHHecKajj OTBepcxie . . 244.4 OBJUIMIEIS m a OcaffHTs 3aKJienriryTi.Ä 431.4 6 J I O H I » 97.4 Ky 284.4 - BBip-feaaHHoe 2393 OnpaBKa 57.5. 118.3 OcajiOHHaji MaOrpaHHHeHie - r j i y x o e . . . 1473 198.4. 210.7 S - i a a H x o n a 163 n r a u a 269.4 - JpLH BHÖpaCMOftitospeMe HH&IS - HOIÄ ajiMasa 225.7 OcasKHBaHie Baalfi KJiHHa 196a TOHHJitHaro 5Kejii3HHKa3833 3aKJienKn 284.3 nepesoÄ"» OMEfl 218.1 - npÄMBixi» no3aKp-fenjieBi>i OÖOHXT» p e M oöpaßaTMBaejioci» 269.7 neii 183 - - paCTOHKH . 165.4 - - pa3CBepjiHBa Maro npeRMexa OcaiKHBaTi. . 270i OÄ'iokojiohhuS BÌH CI» pacuojio116J - 3aiuienKy , 284^ CTporajibiitiö »CEHUKEM'R 3 K C HaiÄÄHoro CTaHOKH» 23 OCBOÖOJKXENIE IJ6 HTpiIH e CKH KJiHHa 1502 pesoJiBBepHoir OjiiiocToeMinaH BHHTOM1» RJIH roJiOBKH 107J - KJIHHOBOe . 168.1 Teji'fesKKa RJIH no«aHH 161-6 O c e B a a n o l a n a - KpyrJioe . . 2402 NO&AIK KOJIO^I. KOHlien- MaTpHnw . . 2432 npe«MeTa k'b 3422 - HecKBosnoe 1473 TpH'ÌHO BHH maponiK-ii 1923 O^HoCToponniä Oce-noKi. „ A p s a H - np^MoyroJiBT O M I » ;WST n o CTporajii.nr.Tji s a c i . " 222.10 Koe 2403 ;i,a*nr 161.5 CTUJIOK'I. 23 - c'i> rjiaRKBMH - RJIH MOKPOÜ O R H O I N n II HR6011>ÄByMil p i a t o h k h 2233 CT-ÈHKaMH 240J. Htlii CBepJIHJIi." u;aaiH 169.6 T O H K H C1> M a c - ymnpÄTb . . 543 E&IM CT a n OKI» KOHHHeJIOMT. 223.10 O T B O R H M M I m e CKHX1» O T B e p 410.4 OcHHa . . . . 4973 cxepuH 1043 ciifi 169.5 OKHCÌ. aJIH)MHHÌH OxBOÄKa . 843, loa« CI» aBTOMaTH- O c n o B a n i e 3y6i;a 277^ 3473 peMiia . 26J HecKoii no;;a- caMopoAHaÄ 1533 neiì 161.4 OcoKoph . . . 497.7 5Ke.Tfe3a 2263 OcTanoBKa iiosica - 3aMKHyTaJi . 84.4 ycrauaBJiHO K p y r j i e n i e . 418J y HOJKHHI^t. 2363 OXBOJVB n m i H 3193 BAIOLUHMHCJT OKpyrjiÄTb . . 418.2 ÖTrBÖaTB BOpOTp-fe3ii,aMH 169.7 OcTaHOBt n p n O K p y M C H a ^ i CKOnoMoi^H uaflaioHHfii» 2973, 2983 poCTb o 6 p a 6 a - RJIÄ crBÖaHiH 291.4 m a r o -HepBHKa OTSÄTI» n a s a l i » 471.7 TtiBaeMaro - KOiiHHecKan 219.9 1933 O T ^ a ^ a a e p e s a . 471.6 npe^Mexa 683 - iienoABHMaiaJi OTjvfejiaxi» Ha113.1 - CTaHKa jvnit maOKpyMCHOCTfcj HÜCTO n a n w i H ponieHiH 3y6«iao6pa3yeaiaH OT- n o j i a a . . . 198.5 4>OBajtbHOM1. T M X ' B K O J i e C B BepcriHMH n a - pa3ABHMcnaji 113.7 193.7 CTaHK-fe 2162 - pacTaHHBaioA-JLJIHTEJUBHOMI. xn.ajx 169.1 O C T O B T J Ö O H K H 4 4 3 3 - OTJIHBKy . . 315.8 x p y r f j . 198.9 06TOHK&

TOM-B 7 3 2 - l e p n a a . . . 418.1 O d h j i k h

681

OxnliJiaTi» ÖT.n.'fejiaTb niJiH^oBaiiieMi» njiocKocTi. 214« OTfl'fejieiiie CTpyjKKH 69.7 OTÄ^jikh Ha^iHCTO oCpaöaTMB&6MaronpeffMeTa 2161 - 0K0H'iaTejii»Ha^[ o6pa6aTBiBaeMaro npenweTa

OTBepCTÏH 215.6 - - oTBepcTiS . 216.4 nJlOCKOCTeS 214.4

OTjvfejiFca nuiH(|)oBaHÍ6M1> t í j i t . BpaineniÄ 214.6 OTÄ'fejIOHULlfi P'Jiseivb 32.7 OTecKH . . . 483.9 Ot ic.no ne nie CBepjia ott> to'iiiaro naiipaujieiri.n 1495 OTJiHBKa . . . 315.6 OTJiyni. . . . 491.6 OTOriiyTí. BopoTHHKT> 297.6, 298.5 OTnojinpoBaxb T0HK0 218.7 0TpÍ3aTi. . . 361.8 OTcacBiBaiom,iS BeiITHJIHTOpt 319.4 ÖTTa'IHBaTB . 21610 - ayônLi npHMO 852.6 ÖTTOHKa OÖpaTH8JÏ $aCOHHBixt H0Hceä3872

IlasoBaTb . . 395« IIa30BHK-B . . 897.6 IlaSOBBlä H05KÜ» 8972 llaaop'ÈSHBiË AUCKT> 401.5 IIa30p^31> H mnnop^si» 402« IIa3i» . . 395.6, 4023 - BajiKa . . . 295.1 - - nepecTaBJiaeM bi it 2952 - hjiä yicpfeizneHÌH 191 - KpyrOBoS . . 98.9 IlaiÎKa JI6HT0HHoiì m j i b i 860.1 IlajieiVB 106.6, 236.6 - Beayii;iS . . 51« - BBJJI,BH5KHOä 99« - HanpaBJiaioiniä 971 - nepecTaBiioü KpnBommia 14.2 •48.6 p'fejUOBOH npBSMBi 53.1 - noBO^Karo naTpoHa 112.? ü a j i b M a KaBKascKaji 500.4 - KOKOeoBajï 496.10 IlajibneoTBOÄ'i. 472.8 IXapajxjieJiH öaÖBi 263.7

riapajijiejii» . 826.5 - TpeyrojibHaro • cfeieniÄ 826« Üapa^HHHpoBO'iirufi napoboS npHÔopi» 456« üapKeTHBiä nojii» 461« IIap0BO3syinhbjä Harp-feßaTejii.HHä npn6oprb 4642 IlapOBOÍt MOJIOTIb 2502 IlapopacapeA-feJieHÍe 30JI0THHKOBoe 2513 - KpyrJiBiMH 30 JIOTHHKâMH 251« - MOJioTa . . . 251 « - uopmHeBoe . 251.6 ITapi» BepxHiS 25210 - i i a ^ t nopmiieMi. 25210 - HH3KHÍÜ . . 253.1 - noRT» nopmHÖMT» 258l - nocTynaeT"B noAi» nopraH6M1. 2582 - pacmHpJieTCH25&& riaTpOHHBlfi BepTHKftJIBHBlM CTaHOKI. 61l

216.1

- OTBepCTLH pa3* BÔPTKOK) 148« - injiH 185.4 OTinjiH^oBaTi» rpy6o 212« - naiopHO . . 212.4 - Jl,HJIHH3;pHHeCKÍ2 npe^MeTi» 215l OnnT&MnoB&H" EIJÍÍ npe^MeTi. 298.6 Oxjia^HTejit np0Me»cyT0HHBIÄ 255.4 OxjxasK^eHÌe BOAofi 831 - 0Ó5KHMKH BORO K> 289.5

Ilepeöopi» OxJiasKffeHie o 6paTHoe 255« - pfcaija . . . 1223 - 4>P©3epa . . 1875 - mapomicif . 187.2 O'iari» a j i ä o c i peHiH 4662 napa(|>HHHpoBäHia 4561 npejiBapnTeJiBiiaro HarpikBaiiia 455.7 - cfepHtiS . . 4563 0'IIlCTHTeJlI»HaÄ uccKocTpyfinajï aiaraiina ci> Bpain,aK)m,HMCH CTOJtOMT. 3175 OHHCTKa OTJIHBOKt CBOÔOftH0ÎÎ ÜCCOHHOÖ CTpyefi 8181 Ohkh npeji,oxpaHHTeJIfcKBIÄ 277.4 - CT. TeMHBIMH creKJiaMH 277.4

n. IlaTpOHl» BHHTOBofi 1148 - BíIHTOp"fe3HBl0 17Ì8 - Bpain,aiorn,iS&a 1701 - BcnoMoraTejiBHBiä 1682 - ^JIÜ aaKpinjiehìh m a p o B t 420^ - - TOHKH npeAM6T0B1» OBajIbHaro cfefeniH 415« - 3a5KHMHoä . 420« C1» TpeiTÄ njiamKaMK 1722 HeTLIpIjM.fi njiainKaMii 172« - SaMCHMHBlîl . 114.8 - 8y6n:aTBiii . 420.1 - KyjianiiBiS . 114.4 - Ha BHurfc . . 420.7 - uapajiJiejif.iibiM nOBORICOBBlfi 112.0 - n a T O R T O Baiiii Biii ptiuasKIIíilH 115.2 - nepexoRHBiä 1682 - UOBORKOBBlä 112¿ - npocTofi . . 420.4 - paspfesHoä ci» 3 aJKH M HBIITL KOJIBD;CMI> 1142 - peBOJiBBepsuË CBepjiHJiBHaro CTaHKa 168«

üaTpoHT, caMOr^euTpHpyiom,iö 114.7, 1721 - cBepJiHJibHaro CTaHKa 168.4 -, cocTOÄiniä H;?I» äb y x i . nacTeÄ 420& -, — HeTBipex'K ^acren 420« - C-o RByMa aaXBaTKftMK 114« KyjiaKaaiH 1146 - - aaxBaTTcaMH 114^ - tOKapHaro CTaHKa 114l - yHHBepcajii.Hfafi 115l - ypaBiioB'femeHH LI il IIOBORKOBBlfi 1131 - 'íaraeKHBiíi . 114« - a,iCKTpoMarirnTHBifí 115« 2202 IleuajijbHtiÄ Kj:en^H 36 90.4 CKHXT» KOJIOCT» rjiaBHaro äbh157.3 192.1 5KCHÍB 14.8 npH noMOinH H o p r o n a ci. niiCBMaxH'ieKOIIHVCeCKHXl» nepe^BHìKiioS cicaji xo;ï,a 52J 6apa6airoBi. 91.2 uieCTepiieii 87.3 - p i 3 i ; a . . . 105.2 c i . jtBywÄ - KaiiaxoM'B . 11.5 - pfesijoB-B . . 104.7 ÄHCKaMii Tpe- KpHBOUIHmiaÄl3.4 nocpep,bíh 90.7 - Kpyi JILlMt cxbomt. nepeKOHHMepeMHeMi. 84.6 ABHSKenia IIXI» CKHMH KOJie- KtninHiiftejiioSO^ no npjiMoä 1053 ca.MB 90.8 , nepew-fe- ivimua.s . . 84.8 - xoaa 6e3i» toji11!maiomeMyc/i - HepBHHiiaa . 89.7 KOBl» 152 BBepX'I» H y;o;apoBT» 15^ 156.7 BHH3T» 155.7 - - iio^a'iH . . 192.2 npn noMom,H - oÖpaTiiaro äbh- mapoBaa inapnepeBoaa peM9K6HÌA BHHTOHHpHaÄ 190.7 ueS 17J>, 48^ BUKE KOJie— CMcaTaro - niHypoBaa BpacaMH 192.6 meuiB kt. cBepB03a,yxa 52i HepBÄHJIHJIBHOMy COÄ'feÖCTBiJI HUME KO.iemnHiisejiio 156^ nepeKH^Koro caMH 192.6 - mHypOBBlMT. rpy3a 20.4 - njiaiieTapHaÄ 88.9 peMneMt 84.6 IlepeM'feHHxi» Ha- nJianeTHají . 88.9 - Sfianca . . . 9lJ npaBJieuíe - nOMOlUbK) TH- sjiacTB»i»aÄ l&6a xo^a 146 nepöojiHHeIIepeji;BBraHie ílepeM'kmaioCKHXT» KOJieCT. öoKOBoe 224 in,ifícB BKJia157.6 - npoaojibiioe i b i n n » 1515 - - yHHBepcajiBHHMCHHXt caIT epeM t m , e Hie Haro mapHMpa j i a s o K t 101.6 BepTHKajiBHoe 158.1 - cynnopTa miiHHueJibnofí - npH noMûiHH o6paTHoe 101^ 6a6KH 152J. syö^iaToß pefiI l e p e^BB^ceaie - ByônaTMxi» KH 9.7 npOTHBonoKOJieci» no ne- - - xpasoninnJI03KBLIX1> peôopHofi o e s 85.4 Haro MexaiiH3IJOBT. 105.4 - llBSKHHXrb caMa H ôJiJiHnrH- p^3i(a no inaJI830K1» cynHeCKHX'B KOÖJioHy 96.7 nopTa 64á JICCB 1&5 - cToeKi» pocpea- OCROBHBIX'Ï» Ca icpHBoa o m e ^ e K t l y r y i n i o i i m a n a 14 2 CTAHINI h 360« I I epecTaHO B HTJ> ÄJIÄ HHHU^Ti 442« n p e f f M e n . ira «JTÄ s o n — HENOÄBHMIIRAÜ meHTpaxt-110« HHKOBT. 442« 360« IXepecTanoBKa - - o6pÌ3iraB: . 382.6 JÍJI.H nop"fe3IJ0B0Ö JiyÖKH 442« - - nepe^BuraLIANI 360.7 OPHSMU 582 - - y Kop AI H BA* - cTOJia . . . 39.2 HÌA KJienOKT. - - nonepe'inaji üepexoÄHLiä 3672, 440« 363« naTpoHi. 1662 RJIH paCOHCT» Hap,BHI l e p K a . . . . 411« raHiean» IIHJIBJIOBKH 6p e Be HT. - qeBTpoBan . 166.7 370.5 n a r o RHCiea 866« - - - Rjifl mnajxT. - - XOJIORHOÄ I l e p o B o e CBepJio 363.1 166« pacOHJIOBKH 2062 - Ka^aiomaflCH 207« MHOrOKpaTl i e CKOjjy BHMÖ Ha.a 363« - KOJießjnomaHa n n a p a r a ci> npaMOJiHHefiCÄ 870« - - e t aSTOMaTH- K p y r j i a a . . 206.4 necKOÖ no^antlM'B BOSBpaTHBIM1» ABH9K6— B e pTH icaji j>n e ä 363.8, 369« HenOÄBHMCHÍ6M1. CTOJia 817.1 R&ff flJIK TOHKHXT» gomeHBlMt CTOJÎOMT» rtecKOCTpyfiniaS 364.2 annaparx» 8162 NE ICB 865« nepecTanaIlecoHHHija . 816« - - BHCAiaA . 869« BJIHBAIOLUHMCÍI 456.4 — roHTopfeBHaa IleCTOBOfi MO866« CTOJIOWh 305.6 nORBBSKJIOTT» 2473 - ^ r0pH30HTajIBHaH 368.7 IleciaHHK'B . 222.5 NBIMT. CTOHJIÄ p-feSKD - rJIHHH CTBJ8 . 222« JIOM-B 309.4 - H3B6CTK0BBIÖ 222.8 TOKKHXTJ ROTEJLIÎKKOII - Kp© M HF C TBI ii 222.7 u^eneK'B 368« 369.4 RJIÄ NOPAIN IleHb spallalo- - RBoihia* o6p i 3 H a H 862« ÖpeBent. 3Ö3.r> n^aACfl nJIÄ - - $opMaTna.á 367« - - Rjiji ßpeBein» upocymKH neCKa 815« 86U - Jianopii3HMir 424« - cyniHJiijHa^ 6pycbeBT> 861.4 - jieHTOHHan . 207.6 - - - H3T0T0BKH r0pH3OHT.1JTJ>HJIÄ n p o c y n r KH JIHTEÜ HBIXT» pimeTBHKa 861« HaH RjiA ópe$opMi> 815« - - jura KOJIOÎVb BeHT, 857« KOJIORT» 367« m h meni» 815.4 361.1 Ü H j i a asKypHa« Kpji3KeB857« KPÄ3K6Ä . 361.1 o6p*fe3KH 8504 — ÄBoäiiaÄnepe- - CBOÖORHOCTOÄKpOMOKT» ^OCKH CTaHaBJiBBaiom a j i 855« 862« majicíi RJiJi no- 6oiKOBHÄHaJT onHJiHBaHi/ï nopeHiroífpaaKJienoK'B 8674 378« P&3KH 856« - BorfryT&H . . 8782 — juaa yico* pyffHHH- Bpam,a JO maxien HLixT. Kp&aeü paiHBaHia 356« 360-P 861« ópeBeH-i 8562 B-B p a i n i . . 848.4 Tecanaro KOJIOÄT» . 856.2 - BurHyTai R e p e s a 861.4 KpjiHceft . 3562 ÄByxpyiHan 8652 yieopa^HBa- -, RonycKaioma« - - nonepe'íHa.H355.2 HiX C t nOJtBH5KycTaHOBKy B*B - r0pH30HTajIbirLJMI» CTOJIOMT» HatCJIOHHOMT. n a a noffB-fec863.4 nojiOHceHin 857« H&H 870.4 - - Rp0B0p&3Ha.H - - CO CTOJXOMT» CI» HOABH3K- xByxpy*ina,H 855.1 366.C - Rita BajiKH aeHBIM1. JIOTCL. TÔJLIÎKKOÂ peBb6Bi> 854« KOM-B 8682 356«

ÜKjia I l z j i a JiyHKOBajx mHnopfesH&Ji iSóA - M&flTHHKOBax 370« - - K p y r j i a * . 369« - - - ci» ajieKTpnleCKHM'B n p n BOFFOMT» 370I - - CB JIHOKHHMT npHBOROMi. 8702 - MioJiaíf ci» ireHaT.anyTi.iMT, NOJIOTEXMEMI» 358« - napoBaü RJI^I BajiKH a e p e BÍ.6B1. 8543 - ncpecTauaBJiHsaiomajíCíí RJIÄ na30B*B 3714 - njiaHonaH« KpyrJi&H 86L7 - N OFTBH 5K HA JI ajieKTpH'iecK&Ä R.nil BdJIKH A6peBteBT. 854« - nonepeHHaü 320.4, 356.1 - - HJI.H ópeBCii-B 3536, 354« - — KOJIOA1. . 353.6 354« - - KpB^Keä . 853« - Kpyr-jiaji ci» pyHHoS tfonar n e S 3692 npoÄOJiBHafl 320« 346« - n p o p Í 3 H 8 J i . 355.4 - - CBOÓORHOCTOAm,aji 355.8 - NI.ÍIHAH 870«, 871.1 - paöoTaioinait B*B 06ft CT0p0H¡4 3462 - - - OffHy CTOp o n y 346.1 • paRiajibiiafl . 370.4 - pasp'fesHa^i KPYRJIAA 361.7 - paMfla« . . 320« - CO BCTaBHMMH 3y6r(aMH 349.2 - - CTAJIBHOFI mi&HKoü 831« - c i . HaTÄHyTBiMi» noJioTeoI^EMX 346.4 - - KeHaTÄHyTLIMT» nOJIOTeHneM-B 846« - CTaqioHapHaji KpyrjiaÄ 360.6 - CTOJI^pHaH K p y r j i a a 8652 - c4>epHs;ecicaA 8782

684

Iliuza ÜHJI& Cl. KOCOS ocbH) 8706, 8 7 U - $&HepHa.x 325.6 - ^yrosajiBHaiî HJiä K j i e n o K i » 441 .5 - I^HJIHHAPH^eCKaa 372.5 - n.'fenHa.H . . 3992 - mapoo6pa3HaH 3732 - mHnoBajibHaÄ jiyHKOBa-ff 425.4 - nranop'fe3Ha-H j i y i K O B a j î 425.4 Ü H J i e H t l S MaTep i a j i h 481.7 HHJIHTB . . . 332.2 - B*B XOJKWIOMT» C0CT0.3HÍH 2063 - nonepeKi. . 3S33 Ü H J i K a . . . . 332J ÜHJiocTaBt . 328.6 ÜHJZBHBlä ÄHCKt 206.6 - paeii/cKHofi CTftHOK1> 3223 IlHpaMII^áJIBHBlfí HOJTCeBHK'B ffJIÄ KO CEI XI» nlHTIOBT» 4273 Ü H x x a 6ajii»3aMH^tecteaji 4952 - 3 ; y r j i a c c o B » Ä 495.4 - BBponeilcK&ft 496.1 Ü H i h - n a f i f l i . 496J ÏIjiaBHJIBHElâ THreJii, 2752 IIjiaiieTapsaji n e p e a a n a 88.9 n^iaueTHtiS i n n H n p , e j i b 219.1 I I j i a H K a . . . 482.4 - H&SKHMHaJI . 273 - - ;I,JIJT pa^jiiiH:HBIXTd BB1COTT» 28.1

-

ei» OTorHyTMMT» K01I1Í0M1. 28.2 - c K o m e H i i a Ä . 3293 - CTajTBHaa . . 331.7 - y n o p i i a . « . . 29.7 I L n a H i n a M Ö a . 115.5 - BepTHKajitiiaÄ 115.6 - ropn30HTajii>n a ü 116.4 - - ei. Kpyro bbimh HanpaBJIÄHJIUHMH 116.5 - caMoij;enTpiip y i o i u , a Ä 115.8 - yHHBepcajiBHa-a 1153

I I j i a c T H H a 4805, 482á 4831 - K p y r j i a ^ . . 419.6 IIjracTHHKa äjiji BBITaCKHBaHitf K J i e n o i e t 372.7 - 3aacHMaioin,aji 993 - sasKHMHaa . 993 - 3anopH&H . . 275.6 lloraran?» . . 501.7 I T j i a x a . . . . 480.5 I I j i a n i K a . . . 1733 - n o a n o p H a j i . 293.1 Ü J i a i n K H . . . 172.6 - crHÓaiomitf • 292.5 IDiamHHKi» . 481.2 EFjieHH 3a3KHMHoü m e K R 8413 Iljieno . . . . 53 - nojtnepsKHBaionjee c y n n o p n OHHOCTOpOHH i i r o CTporajifcH a r o cTaHKa 53 - npHji;epjKKH 2443 - cynnopTa sjih o 6 t o t i k h $jiaHi^eBi. 137.4 ÜJIHTa B&ITJÎSKn a Ä 307J - ftjiff n o ^ o r p í i B a B i a n a p o a n » 457J. - - yKp'feajteniii npeffMeTOBi» 4073 - M a K a j i B i i a ü . 4573 - HarpfeßaTejibira.s 467.6 napoBa^ . 467.6 - xasKHMHaH . 3043 - ocHOBHaü . . 1933 - n o B o p O T H a ü 230.7 - n o K b CTaHHHoä MOJiOTa 258.4 - npaBHJiBHan 873 - npeccoBajiBHaiT, oTairjiHBaeMajî napOM'B 434.4 - DpBSKHMHajI 309.7 OTKHjxnaÄ . 3093 - n p O B - f e p c i H a a 37.6 - pnxroBajiBiiají37.6 - CT-íiiiHaja . . 1892 - ci> KanaBKaMH HJIÄ y K p i n j i e Iii« oöpaßaTBiBaeMaro upej;MeTa 139.4 - 4>yH,T,aMenTHafl 1393 I I j i o c k o c t h BepTHKajIBBBlJI CTporaTB 24.6 IXjiockocti» 3aaH a n p*fe:$ija 815 - OTinfejIÓHÍH CTpysKKH 693

nolana

H j i o c k o cti> n e p e ^ KÄ5 p"fe3u;a 31.8 - iionepeHHaro cfrseHtaAepeBa 478.4 - CTOJia . . . 364.3 I I j i o t h o c t b saKJienoTinaro m e a 2863 njioxn,aai. nopin h ü 2513 - cp"fe 3 Bi B a n i jï 2373 ÜJiyHMcepi» . 265.6 8103 ÜHÖBMaTHHeCKiä HHCTpyMeilTl. 255.7 U s e B o S MaTep i a n ' B 479.4 HOBepXHOCTH BHHTOBBI.H ÄJIÄ OTBoaa e x p y 3KeKT> 411.6 BornyTBTÄ o6pa6oTaTi> c x p o r a n i e M i , 263 qHJIHHÄPH" ^iecRÍH o 6 p a ÔOTaTb CTpor a n i e M i . 263 ÜOBepXHOCTB ÔOKOBaJî CKOmeiiH&H HOSKa y no3KHHU,i» 240^ - saBJieHÏJî . . 2663 - HaKJioHHaH . 65.7 - HH5KIIHK KO" jioäKH C T p y r a 383.1 -, o ö p a ö o T a H n a Ä BpamawinHMCJi c y n n o p T O M i . 14&7 - oÖTaiHBaHiii 71.4 - onopnan i;an^)Bi 145.9 - n p a TaHrenTajIBHOMT» p a 3 p-fes-fe 478.8 - npoTHBOÄaBJieHÍÜ 267a - p a ö o i a Ä TOHHJIbHarO KftMHH 82L6 - paCKOJia . . 430.7 - CKOJibSKeniii 653 - CK0H36HHaH . 65.7 - CTaHHHBI B e p x HRR 68.7 - Topi^eBaa . 478.4 -

TOHEHIÄ

.

.

IIA

-, TO^iHO OÔTOHeHHajî 74J - niKHBOBT» coÄ e p a c a T b bT, ^iHCTO'rfe 3582

XIoBOÄKOBiiä n a pajiJieJiBHBiô n a T p O H t 112.9 HOBOJ^OKT» . . 112.7 - cnei^iajibHBiS 2206 IIoBopaHHBaHie B t CTOpony 140^ - pÍ3u;oB'B, p a c nojioMcenH B I X t 3B&3H0o 6 p a 3 n o 105.7 - — no 6apa6 a H y 1053 ÜOBOPOTHBJS ÄHCKt 183,19.7,25J ÜOBTopeHie c epRn, eBH HHO e 4782 Il0rpy30HH£lfi BOPOTT, 463J H o 3 , a B a T b . . 3362.4 n o l a n a . 223, 953 - aBTOMaTH x ieCK8H 107.4, 1644 JIOHTOHHOS HHJIBI 3572 CBepjia . . 1633 - BajiBE.eB&fl

-

-

-

-

-

-

. 886.6

AJIÄ 6peB6H1> 338JL CBiporo j i t c a 338.1 BT. npHMOJIHHefiHOMt Han p a B J i e H i B 22.6 py^Hyio . 1593 h cynnopit 95l M a x e p i a j i a . 1073 HasKEMHaíi . 953 Hap'fesaHHaro j i i c a BajiKaMEC 8853 Bajn.i;aMH 385.6 pojiHKaMH3853 H e n p e p t i B H a H 953 o6pa6aTBiBaeM a r o np6ÄM6Ta 1073 - no rjia^Kofi nOBepXHOCTH CTOJia 8843 oceBa^i n p e ^ ' MeTa K t i n a pomK-fe 1923 OT1» p y K E . 1593 - aicciçeHTpHKa 162.1 nepio^HHecKa« 22.7 C1> lJipHKI]>iOH h o S coÖa^KoäH 3yÖHaTofi n e p e ^ a ^ e ä 3393

685

IToflana

UOJlOBHHHaTÜH

IT o^AepMcaHie IIOÄinHnHHKT» CI» IIoanpLirHBaHie 3ap;iMro KOH- noMoin,bK> 4>PEKK0im,6HTpH^epeMHefi 884.4 i;a HajKHMiioS IjiOHHLIX'B KOCKH nOATHrHI I ORpy HHHKT» . 1003 njiaiiKK noJieci> 162.4 BaiOmHMHCJI 418.7 - N O N E P E ^ H A A 95.10 CpC^CTBOMT» BKJiaji,LimaMH I - N A C T O S K Ì . 418^ - nocpe^CTBOKi. B H H T a 28.3 > y ardii . . . 1008 161.1 ffHCKa C t Kpi£noepe«- ni tipoKië . . 100.7 ynopiiuMt BOJTHHESLITLM'B CTBOMt CTyiieHIlojpíisiiofi npncuocoÓJieiiaaoMt 49.1 ^caToii CTOSKH 28.4 p-feseyi» 1232 HieM'i» 783 - npeptiBHCTaa 28.7 I I o;w©PMi HBaTi IIojiCTaBica . . 116.7 mapHKOBLlMI, - npeptiBHâ . 95.8 3aKJienKy 284.8 j ÍIoTjTJirHBaHie npncnocoójieBOJTIjlI,eBOÍÍ - npoffOJiBHa^ üoftnep»KKa . 134.G ¡ ! i i i e M t 78^ raÖKH 151.4 I - - I { H J I H H # P H nasKaaiiiaro 219.6 ; I "¡eCKoiì BiiyKpyra 219.4 - BHHTOBÄÄ . . 2863 IIoítyniKa BOS- j^jia 3aKJienKH ;i,yniH&H 2593 ! TpeHHeü no- npÄMOJiHHeSBepXHOCTBK) 78.1 286.4 - 3a^;iiJiH craKaHa Haü 223 Konica pyKaBa 196.7 - ynopHLiiì . . 78u8 - paBHOMfepHaji yCTaHOBOH142.7 - nepe;i«ÄH CTaHO Cpe^CTBOMT» KLlfí XOAOBOrO - KJienajifcHoS jcaHa 195.6 p e M H e ä , KOMamma»! 278.2 IIoA'ieKaHKa . 287.8 B H H T a 109.4 Jieci> T p e n w H - pti^asKiiaa . 2863 rioAinnnHHKa ;O;JI.H mapHKOBLifi 78a nepB^HHoä ne- ynopiiaa . . 286.5 iueeKi, mnHH- - inapHKOBBiiì 1611 P E A A H H 33! AÔJIH 77.4 - INUHHAEJIH . 77.5 - py*£Haji . . 169.6 - MAÖJIOHA . . 8L2I riOiWOH-B . . 683 - NOÍMEPSKH B A W IIOA'LeMHI.lfi BT» ÖBICTpOI I O JWfejIBIBaTB m i e XO^OBORO K 0 3 6 J I 0 K 1 » 30.3 X O R H U X l i CTaHKOJieca 11^ I I o a t e M i . SpeÄpoBecB^.iS Kaxi. 1623 s e HT, 345.2 y s o p t 483.8 - m e e K i . . . . 294.4 - - CBepjiHJiBïiaro - nrnHHnejLH . 195^ - HHJIH . . . 33345 ÜOAKaTBTBaTb mnHH,n,ejiÄ 153.2 sKejrfeso 263.10 IIoAinHnnHKi. 15äs - pM-qaMKHLiM 462.6 1593 Ü O A K J I A A K A 293,1273 - BcnoMoraTejiiiIIojJByHi» . . 326.7 - cajia3KaMH . 343J - ÄEPEBAIIHAJJ 2613 HEIÍI óaÒKH 1194 - 6aKayTOBBifi 3263 - caMOÄ"feficTByio- MarpHi^bï . . 248^ - 3aRHiM . . . 79.7 -. Hecyin,lfionpaBM A A 107.4 - yrjioBaa . . 293 Ky CI» p^3£(&MH nepeaneit - cBepJia . . . 146.4 - y n p y r a a nop;*!» pacmHpe6a6KH 76.10 - CBepjiiiJiKnaro - eboSHOS . . 138.7 HΠOTBÔpCTiS HaKOBajibHeß mnHHAejiÄ no- népecT&BHO& 54.4 H3T» ÄepeBHHcpe,T;cTBOMi. py- iioaceBoä . . 3753 II LI X I 6pyi|>pe3epHaro K O Ä T K H 160.1 cteBi» 2613 M N H H A E ^ A 1962 - noTOJio*jHaro mecTepHH KO HTpt-npHÜ O R M Y P A B O K I . 4933 - nepecTaHasjiHci> peÖKoä 180.4 nOABaKOBajIBHÄ BORa 18840 BaiomiScji Kpy-, COCTOHInaH H31» 26 13 rjioM nHJiBi 8722 - CT» K a H Ä B K O Ü 193 xpanoBoro KOFTojlBpOBajltHLTä - A ^ P E B H H H A A 261.4 - n0JI,BH5KH0ä jxeca CB 3y6NOP,KOXEK& . . 2493 AboSHOS 144J KOHyci. 227j N,AMH HA 6o- KO JIOHHLI . . 181^4 - ne^ajiH . . . 5040 - CTaHOKl» . - 405.6 KOBO3 n o n e p x - C T O S K H . . . 181.4 - nepe^Hefi 6aÖKH IIOJIHpOBaTJ» . 2163 HOCTH H conoRo rpißanie 763 2263 ÔA^KH 1622 npe äb apHTejiB- nepeaniä KO- roTOBi.iM Ky- cteMHaji sajiBHoe 273^ p en no2 802 eoKi, 74.4 LIESAJI 357.3 Hofforp-feBT. npeji- - nepenHeïï - pepeno . . . 405.8 - mnHimejiÄ . 1583 BapHTejIfcHLlfi 6aÖKH 76.9 - KpacKäMH . 4063 n o f f B a j n . JJJ1X 2783 - pft3rpyyîcen- naîK^aKOM'i» 743 CTpysKeKi, H hmS aa«iiiii Hoftonißa npoIlojiMpoBKa . 2163 onHJiOKi. 470.5 HHJia 3323 mnKHjíCJiíi 80.1 - BMCOKan TonÜOABHraHie nHJiti IToannpaHie 6o- caMoycTajiaKaa 2163 3323 KOBoe nifjiBBJIEBaiOmiScJI - aepeBa . . . 4053 IXOÄBHJKHOCTI. HLIX'B nOJIOcajia30Kt 2063 - nocjrfeRiLHH . 4063 CBepjIHJIBT6Hu;eBi. 3283 - nepBííKa . . 193¿ riojiHTypa . . 2163 Haro ranniiüop;nHpaTi> - ci» Koiui^ecKofi 405.10 1523 cöoKy 329J BHyTpenneS - líB^Tuan . . 406^ IIOÄBMJKHKie HoAnopa cTOJia NOBEPXHOCTBK) IIojioBaji 3,ocKa I^EMTPLI 111.7 1833 773 46U IIORB-FECKA . . 279.5 noanopica 116.7,198.3 KOimeiITpHTTojiOBHna . . 482.7 - KOHTpt-npH- XO^OBOrO BHHTa HecKH n e p e M i HOJIOBHHHHKT> 4803 Bop,a. 823 109.5 in,aiom,HMHCH IIojioBirH'iaTa^ IXo^BiCKoS IIoanopHuS BKJia;iLimaMH MaTO'iHaH raSp BIM a r i . 2 7 9 3 I POJIHK-B 2943 161.1 Ka 110.1 NOLANA

HIÍJILI 3323

686

IlOv'IOBHUa üojioBHi^a naCTHJia 161.4 Ü0JI030K1» HaNPABJIÄIOMIS 8.5 I l o J i o c a a j i í t ne* peB0.ua pewHefi 18.6 CHHMaHiÄ 2 3 " tífciTOHitaro KJIEJÎ 4673 - HasKHMna.a 8852 - HanpaBJTJîiom;afl XJia npH3MBT 52.4 - npejtoxpaimTEJIBNAA472.FI, 473.* HOJIOCM KpacIIEIH 492.10 IIojioTeHn,e j i ^ •conHJiBiraro CTftHKa 3453 - NHJISI . . . 345.4 - HHJIBHOE . . 345.4 JIOCT&BHTI» OTB'feCHO 328.4 Cl. OTflyiDHHftMH 349.1 ÏTOJIOTIIO uasK,a.aHKoe 2285 IIojiynepeKpecTKLiä p e s t e n t , 832 nojiyCKpemeHpeMeHb 882

üonepe^HHa CTporajifaHaro CTAHKA

52

IIonepesiKa . 855.1 - BtirHyraji . 3552 nonepe^fKa-H noSANA

95.10

IIonepeHHO-naTponirtiH c y n n o p r c . 98.10 - CTporaji&HLííi CTaHO KT. 38.3.4,379.7

ITonepeHHEiif CASIOXO,TJT.

CTO-

C T O j i a 190.5 IIopoKt repesa 489.7 riopomoKi» MarHe3HT0Btxír 274.9 - HaMCffa^HBiH 222.12 - nUIH^JOBRJIJiHLIFI 226.8 TIopiiieHfc . . 236.6 - B03ffymHar0 H a c o c a 254s

- AHCKOBUH

. 266.7

- AARAÓO^HBIS

2962

- Koatnpeccopa 2545 -

MOJIOTA

.

.

. 251.2

- Hacoca . . . 268.5 - oßpaTHaro xoffa 2783 - HJiocKiS . . 265.7 - n p e c c a . . . 2653 HOJI'JE» HOCIATBLS . . 2783 461.3 - p a ö o n i ä - napK©THtifi . 461.5 - CRHÖAROMIFI . 2962 - -CKAJIKA . . 8105 HOJIMS miiHH« E JIB 172.4 I I o p m H e B o e napopacnpea^IIOJldBHO KOJIOTOe jieHie 251.6 4812 IIopinHeBofi noM"feni¡eHie a j i ä CTepsKent 251.4 CTpyMCeKI. H onHJipKT» 470.4 IIopmHH, psiHOMI. jiewcaJAie ï l o n e p c m u a . 141.5 265.8 2583, 2653 - ÄByX.KÖJI'iiH-, conpÄMceHHtie COBM"ÍICTHO 2 6 Ö 3 HiaTaíi CTÍIH- nocjiiiAOBaHoro cBepjiHJií»T E J I B H O 266.1 Haro CTaiiKa 142.6 - KOJifeniaTaji 141.7 liopT.i rT;pcBec- nepeM-femaroHLIII 476J0 IH&ÄCH 143.6 Iloca;I;IITL Ha oupjiBKy 113.5 - - ropi(30HTajibI J o c r a B t rtoKOuo H BepTHBO S 321.4 KajiüHo 142.5 - noBopoTHaH - A J I H ff By X T * CT> BepTHKâJIBÜHJIT. 321.6 KBiMt nepearfe- - irfeCKOJIBKHXt r i H J i t 321.7 m e i r i e M t 142.3 - pacnopiiaK ö l - cepe^HHHLifi, 321.5 - paMM nH^bXOMYTOO6PA3Haro CTaHKa 3282 HBIS 8213 nocTanoBKa -, COCTO^maÄ H 3 t nHJIBHBIXt non,Bvxt ßaJiOKt •NOTEHIJEBT 328.5 141.6

n o c T e j i i » CTaHHHBI 68.7 ÍIoTeMH-feHie Repe B a 487.7 IIOTepH ira ripon i m i . 332.12 IIO T O JI 0\I HBIÜ KOHTpt-npH; ; B O « t 482, 81.9, 822 ü p a B á o i o . . . 3025 ripaBIÌ JIBHIilit CTaKOKt 295.5 J l p a s H T B . . . 29.')./ I l p a s K a Bajío Bt295.8 - KpyrOBT. ajiMa30Mt 2263 IIpeRMeTi. r p o Mbsniciä 1662 - oópaóaTMBaeMBIS 272 6i>ert . . 76.5 BpamaeTCH 75.1 - - KanaeTCii . 75.6 coBepmaeTt TOH HO KpyroBOB nBHsKenie 75.4 -, oöpaöoTaHBbiM n o f t t nrraMnoB&JZBHB1 M t n p e c c o M t 298.6 IIpeRoxpaHHT e j i b RjiH najiBi^eBi. 1723 npeÄOxpaHHTejri»HBlft KOSKyXt 86.4 4722 IIpe^nHcaniji jyra npe3.0TBpam,euiH HeCHaCTHBTXT. C J i y ^ a e s i . 470.7 npepr.iBiia.jr non a n a 95.8 IIpeptiBHCTaH n o s a n a 22.7 IIpeccoBajir>n£iä ÄIUHKI. 877¿ n p e c c o B f t T B . 433^ ÜpeccyioinaAi Kp Lira Ka 377.6 I l p e c c t . . . 264.5 - BajIBI^OBtril ffJIH lä 369.0 - rnApaBJiHieCKÍS 265J 230.4 ffJIH 6pycKOBi> 436.6 4 , a H e P ' I > cr£> napOBBIMI. OTOn j i e n i e M t npecCOBaOIBH&IXT» njiHTi. 434.3

IIpHÖOp-b I l p e c c i . aboShoS» aBTOMaTHHecKiä AJI Si TKtKOBI. 377.7 — ffJIH B,1,aBJIHBaBTy.TLOKt 448.4 — a e p e ß a . . 434.1 — HHirin,i» • • 143.1 — 3a m 6 anta ÔOPTOBT» 2982 KpOMOKt 2982 — HacasKHBairiÄ KOJieivB Ha CTyHHHjBI 4513 — TIOKOBl» . 377.4 raTaMnoBaniÄ — KpOMOKt 2983 — RBiponpoÖHBHBiS 232.1 — puHattcHBiü 233.5 — e t r0pH30HTajiBHo paerrojro^ceiiHBiM'B mTeMnejieMi.232.4 — - CT» H05KHHijaMH 282^ — 5KejTÊ3BLlS RJUl ^ a n e p i » 4812 — 3arH6oH(TBiä 2932 — napOBofi KoBajiBHBiS 2652 — e t KOjr&HHaTBIMt p B l i a roM-B 2643 — 4>OPMOBOHHBlS 809^ — rHRpaBJiH^eCKiä 310.1 — AboMHOÜ . 3103 - - CT> nOBOpOTHofi H OnpOKHABiBaK>iqeîfc.K MOffejiBHoë njiHToS 8103 - ^eKaHOHHBiM 264.6 - mxaMnoBajibHLifi 2982 - mTaMHOBO^HBlS 261.6 - 8KCI?eHTpirK0BBIH 264.7 IIpHÖaBjieirie j K e j i i s a 274.4 I l p i r ó o p t BajiBIÍOBBIH MaKajIbHBIÌ1 457.4 - AJI-« BapKH KJieftCTepa 459.7 $ o c $ o p a 467.7 - - BBIR^JIKH McejroÓKOBt 399.4 KpyrjiBixt AH H i n t 142 6 BJI3KH CHHH6HH0fi COJIOMKH 4553

ÌlpHÓOp-b IIpBÓOpX onpeA"ÈJieHÌH CTeneiiH BjiasKHOCTH B03Ayxa 4643 naStcìi jieut c ì h l i x ' I j nHJit. 3602 nocanKH uà onpasKy 1133 - - npeo6pa30BaHÌ.H RaBJieHitf 267.6 pa3BoaKH 3y6fceBi> 860.2 paaMejihHeìiia CTpyjKeKi», CJLHTtlXT. "IH* CTHJJfcHMMH H03£caxH 886.6 - - pa3orpÌBaniJi KJiea 466jo pa3p^3aHLH 4682 pacicjienKH 3y6u,OB*B 850.7 pacnapHeaHia 1413 - " P-&3KH no K p y r y 367.4 CTpOJKKH KpHbmx'b noBepxirocTeH 38.1 CTflrH BaHÌH SosieKi, 4415 cymicH Kopo6ok-B 4692 yAajieniii m,enoKi. 469.6 - H3MrfepHT©JIÌ>" HLlfi RJJfl CTpOrajibKfcixij CTaHKOBi. 384.4 " KJieeBapoMHwfi 406.6 - napOBOs^ymHBiif narp-ÈBaxejibHLifl 4642 - napoBoS Harp*feBaT 6 JIBH LI fi 4673 napa Pap;iajiBHtiH pa3p-fe3i» p,6peBa 478.6 Pa3ÓHpaxB 3aKJienoHHoe coejííiHeHie 289^ P a 3 6 y p o B i c a . 412.3

Pa36yxaiiie rep e s a 488.5 Paaóyxaxf» 488.6 Pa3B8pTKít ¿0Ó.6 412.7 - KOKEfíecicají 205.8 - MaxiiHiiHaji 205.10 - pyHHafi . . 205.9 - líHJIHHApHHeCKaa 205.7 Pa3BepTBiBaxB 3aKJienoHHBi^ oxBepcxiii 283.2 Pa3B0ÄMT& n n j i y 349.6 Pa3B0«Ka . . 349.8 - 3yóu,OBi. . . 349.7 Pa3B03;ii0ä npaöop'B 350.2 PasBOffi, 3y6u,OBi. iiHJiBi 349¿ Pa3rHÔaHie m i a CXHHOKt, Cp*fesaHiibixi» no c n n p a j i H 435.6

I I p o c y n i K a cxBOJia MeRJieHHaH 486.10 HpOXHBOB"fect 50.6 - P^JIH aBXOMaXHnecKaro peryjiHpoBaHin nol a n a 2075 ypaBHOB'femHBairiK m'küCXBÍJI KpHBOmHn a 257.7 - «axÄSKHOÖ . 97.5 IIp0XHB0n0JI02KheiM y n o p i i B i ä K y j i a n o K i . 107.6 I I p o x p a B a . . 438.6 npOXpaBJIHXB p,epeBO 438.5 IIpoxpaBHa.fi Mam a n a 438.2 IXpoxpaBoiHaa MamRHa 4385 ITpoxo^i» « e p e B a 385.7 - jiHcxa . . 294.7 IIpysKHHa . . 259.4 - HasKHMHaa . 3855 - oöpaxHaro jvfeëcxBifl 194.9 - c n up a ji i>H ají 229.5 - civènicir . . 92.8 Hpy5KHHH£lÖ 6yepT> 20.2 npyxoK-b CBapOHHLifl 272J 2

Pa3CBepjiHBanie I l p y r i . . . . . 484^ I l p ^ m » npocajieHHâJi óyMasKHaa 87L8 ÜCHxpoMeTp'í. 464.3 n y a i x c o K i , . . 2425 - Cl» BOJIHIICTOH p a í o n e S noBepxHOCTbK) 242.7

- - BBinyKJioü p a ö o n e S noBepxiiocxi J Bo242.6 üyffjiHHroBaii cxajit. 33.7 I l y x i . ä j i ä BxaCKHBaHia ópeBeni» 462¿ XlyHOKi» cocyÄHCXO-BOJIOKHHCXBlfí 477.4 ITynieHHBîâ TOKapHBiit cxaHOKt 59.4 IlBIJieBBICaCBIBaxeoii» 213.6 ÜLiJiecoÓHpaxejiB 318.7 Ü B i J z e c o c B n;eHxpo6*Ê5KH£iâ 319.4 IIBIJII. s p e B e c i i a a 483.11 I l a x a ycxaHaBjiHBaeinan onopHan 78.8

p. Pa3rpy5KeiiHBiii 3an,HÍii no;i;iüHiiIIHKI. innint;r,CJi« 80.1 Pa3£s;BHîKiï0ïi BajiHKT» inapiiHpa 191^ Pa3a"fejiBiBaxB AP©BeCHBiìì y 3 o p t 438.8 Pa336HK0BKa . 148-1 Pa3MejxBH6HÍe . cxpysKeKi», CHÍÍXBIX1» HHCIHJIB" HBIMH HOSKaMH 386.6 Pa3MÍHaTfa OTB e p c x i ^ 146.5 Pa3o6m;eHÍe 50.7 Pa3pBiBi> Ha nac TBLia Jin c(j o Baji t • KAPo K p y r a 226^ Pa3p-B3anie bkojib 238.7 - nonepeKT» . 238.6 Pa3p-íi3aTB Kycok'B 73.9

Pa3p*fe3aT£> jiHcxBi 238^ - n a noJiocBi . 238.4 - n o n epe kt.333.8,354.8 Pa3p-fe3Haji onpaBKa P&3CBepjiHBaHiü 169.4 Pa3p"fe31 . . . 2375 - nonepeHHBiM ^ e p e B a 476.4 - pap,iajK>:H:Biií p;epeBa 478^ - xaHreHxajiBHE1H 478.7 Pa3p-fe3BiBaHÍe nonepeHHoe ópeBeiri, 354.7 KOvioj^i» . . 354.7 icpHMceH . 354.6 Pa3CBepjiHBaHÍe 7L9 - KOHHH6CKHX1 o x B e p c x i ä 1473 - IiHJIHHÄpHHeCKHXt OTBepc x i S 147.7

P&3CBBP JIH BETb

689

Pa3csepjiHBaTi» PaMa jriiconHJi liHa TOKapHOMT. na.» C B noRCTaHKi 713 BHJKHofi HJiaT$ o p h o 3 3206 — oTBepcTie . . 147.2 Pa3CT0HHÍe M65K- MOJiOTa . . . 258.9 Ay OCHMH 813 - HaMasajiBiiaji 459.4 — CBepjiaMH . 146.3 - ira>ia30Hiiaji 459.4

PeMeat

PacnHpaTB

.

PacnHpaK>m,ifi

. 4715 P a c n u i H ( J > O B K a OTBepCTÍfi K a M H e M T » 215.4

KJIHH*B 4723

- nHJiHHAPHsreCKHX*B RBipl» 215¿ K J i ^ n a H H o e 2523 - KpaHaMH . . 252¿ PaHHHpOBaH H aa CTajiB 346 PacnojiupoBaTí. Pe6po 3aKp*fenCTOHKílMH - ocitoBHa^ . 62.4 BHyTpH 2153 h o o 30.4 CTaiLHirt. 233.4 - i i h j i h . 207.1, 346.5 PacnojiirpoBKa — i^eKTpaMH . 1113 - n a j i B H a r o P.HHIH'B 215.6 - n o n e p e ^ H o e RBipi» . • 146.4 cxaiiKa 326-1 AJia y^epMcaHia - OTBepCTÍfi KaMOTBepcxiii 146.4 ~ CT"feHHaH . . 139.2 «JíopMOBOHHaro HCltfB 215.4 PaKOBHHa jíjih - ^aHepHan n e c K a 80&4 1 HHCTpyMeiinHJiBHaü 325.1 - lJHJIHHJipH 'IO' PeBOJIBBepHBlfi CKHXT» HBipt 216^5 TOB'fc 182.1 - u;eHTpHpyioiu;aji naTponi. csep— y c a ^ o i H a f l . 277.10 311.2 P a c n o p H a » noj i H J i b H a r o CTaHnepeHHHa 5.1 Paira Repesa 4933 PaMKa c b naK a 1683 PacnpeR'ÍJ.JiiiPaMa 30&8 np aBJiaioni,H m h PeryjrHpoBaHie TeJIBHBlÜ — BcnoMoraTejiBROÍ.» sasKHMaioBOftHHOrO H a K J i a n a H - B 8543 H&H 330.8 nijHxi. ryfioKi» n o p a 2673 1443 P a c n p e A ' f e J i H x e j i B — ^.epeB^iHHaH PeryjinpoBKa nan Rocica 1102 nHJiBHaro PaaiHan irajia 820.5 nojiosKenüi PacTaiHBaTB na CTaHKa 326.3 PaM006pa3Haü 6peBHa 3402 TOKapHOMl» — rji.h nanojiCTauHHa 2882 CTaHK-fe 713 P e r y j i H p y e M u f i H6HÍH OnOKH PacKajiMBaHie 430.4 M e T ^ H K - B 173.7 486.10 - OTBepcTie . . 147.2 neCKOM-B 3033,8093 PeryjiaTop-B — TOHHOÜ y c j a PacKajiBiB&TB . 4803 PacTO^Ka . . 713 noftaHH 208.3 KOHH^ieCKHX'B HOBKH MOReJIB" PacKaji a B aTBCA Pe3epByapa» O T B e p C T Í f i 1473 Hoñ iijihtíjI 3112 cnocoÓHocTB 4863 BOXWiitoii 272.7 - l^HJIHHApH^e— 3a5KHMIiaH . 3413 PacKajiBiBaio- r p y 3 0 B 0 H . . 267.8 CKHX-B OTBepmiüca JierKO 486.1 — jtíico n iuii>Haji320^ Macjia 76.5 CTÍfi 147.7 — BepTHKajib- Tpyfluo . . , 486.2 187.4 iian 321.2 - xopomo . . . 486.1 PacrpecKHBaiiie . . 4163 AepeBa 489.4 - - n e c K a — ropH30H'rajiijPacKoienanna» Pefiica . . . . 4823 - TO IHjiBHaro aan pa3p"fe3BepinHHa 3y6u;a K p y r a 2262 - B e p , y m , & a »yí>i i a a 325.4 850.6 H f t T a a 1093 — jiBoSnaíi . 322.2 PacKJienaTB . 289.8 Pacii^HHTB 21.1, paap'b:jHaji P a c n i n J i e m e . 25.7 - p ; B o f i H a j i 3 y 0 PacKJienKa H a T a j r 10.1 822.4 50.7, " " ayói^oBi. 3503 — ^ByxaiasKnaH - 3 y 6 * i a T a j i . . 25.5 - 3y6beB'B . . 360.Í - aBTOMaTHne- - Kpyrjiaro 324.1 CKoe 26.4 PacKJientiBaTB 289J c i ' i e H i ^ 160.1 — Pjijl nonepe*íPacKOBKa . . . 289.3 ho8 pacnHJioBmy$TH 1643 - - M e x a H H 3 M ; i PaCKOJIHMOCTB 4853 no^aMii 166.G KH 325.5 PaCICpBITÍe HOSK- - noRa^H . . 168.7 — nepeRBHSKii&H - - csBoeHHaH io.I H i m t 241.7 - - $pHKI^ÍOHHOfi 32í My^íTLI 1651 - CB BH HTO BLl M H PacnapeHHoe — , noaBiraeii3y6n;aMir 10.6 Repeso 4323 - M6Xai£H3Ma Haji Ha onon o f l a ' w 1652 - - koci.IMH sy6PacnHJiHBaTB pax-B 3242 npn noMoin;H ii,aMH 141.1 brojib 3333 — pa3p-ii3HaH3223.5 na^aiomaro 3y6n,flMH 141i - B~b XOJIORHOM'B CB KOMT i e p B H i c o 193^ C.nHpajIBHBIMH npeccioinrBiMi. coctohhíh 2063 - caMoxo;n;a . • 164.3 3 y 6 i ; a M H 10.6 npHcnoco6jiePaciiHJiKa . . 832.1 - 3KCnejr rpHKa 2353 P e M e H H o ñ m j i H HiewB 3233 PacnHJioBKa . 382.1 Pacii-feiiJiinomifi ^»OBajIBHBlfi — CB sajiBi^e- nonepe^iraa punar'B 194.7 CTaHOK*B 404.3 BO3 n o R a f e S Repesa 333.7 P a c i ó n iiofi P e M e H B KJIHHO" 323.4 - npo;;ojiBiraji ayGy:aTLifi neBOfi 91.4 Repesa 333-5 ÓOKOBLIM'B pe6op"B 853 - oópaTHaro IipHBOROM 'B 324.4 PaciiHjn» na xoji;a 17.6 r o c k h 3323 PacneKaiiHTB BepXILHMt saKJienKy 2863 - n e p e B e c T H c b IipHBOROM'B 324.5 JI'feCOnHJIBHoit xojiocToro Ha KOMnpeccioupaM-fe 332.4 P a c i e K a n K a . 287J Pacinjxn(|)OBaTí» iibiMt ypasPacimpaHie paGOHÍfi IHKHBTi niiTejieMi» 823.1 833 RepeBa 4713 BnyTpn 2153 HH3KHHM1j - iiowceS y PacxnjxHP - f e s e i v B p ^ i h MaP e u e H b nojiyacHBaioin;íS 1972 n e i i i f l 194.2 P^3KH raeKT. n e p e i c p e c T H L i f i 83.2 C O C T O ^ m S H31» - rjik nepearfeiiM 1261 nojiycKpem,6HHByxi» 6ajroKi. x o « a 103.4 - - O Ó R H p i C H . 3 2 £ h b i S 8&2 141.6 p e r y j i H p o s a - npHBOAIILlM 813 - OÓTO'iKH H a H i a x o ^ a 249.6 327.5 - Cl» r 0 p H 3 0 U T a J I I > c y n n o p T f e 1223

-

-

npjiMoS

-

CTyneií'iaTaro m K H B a 155.3 nuiM^OBajib-

-

.

.

HLIM'B H B e p THKajIBHEIMT.

17.4

í r u í i 40í.4 P e c c o p n t i H MO-

- -

-

m , i ñ 319.1 J i O T t 257.1 - m a p H H p H t i í i 141.7 P y K o a T K a 19.5, 190.2 Pü^vieauS 249.4 B a j i H i c i » 362.2 - jijia 3aKp-fePIIXTO B a J I B HAJJ m i e H Í í i 1523 n j i H T a 37.6 P O 6 H U Í H . . . 503.7 - - o t e o ^ K H p e M H « 153.6 P o n » p y C a H K a 383.4 nepe-Mfeiiti - CTpyra . . 383.4 x o ^ a OTi» p y K H l 9 2 P o 3 3 w 6 b . . . 490.8 - - cn,&mieHÍ.H P0JIHK0Bblfi Myc[)Ti>i 94.2 C T O J I B 234.2

yaepMcaititf 6pcBeHi> 354i

-

ynpaBJieaia x o f l a 249.6 KaiaKiin,iMcír 2343 339.4 KOJi'&ire&Tbiff 1891 234.9, 2 4 9 3 n e j i , a J i H . . . 50.9 nepe^aTOHiibiS 407.5 IIHJIBI . . . 207a h o í i ; B ^ C H O 2 . 279.5 npoMeMcyTonH M S 2801

-

-

KaHaBOKi. 53¿ - p a C T O M I C l í OTB e p C T Í S 125.4 *£epH0B03 o ó p a ó o T K H 421^ - uepHofi o6pa6OTKH 32£ H H C T O B O Ü OT^ - f e j I K H 32.7 ?;oji6e5KHaro C T a H K a 63.4 3aKpyrjieHHbiS 12a? 3aTynHBini8cJi 121^ n 3 o r H y T £ i B . 1703 KpyrjioJiy-

-

-

y c T a H O B K H 1525 - npoTHBOB'feca 1603 - npyMCHHHbifi Í2.1 ji"fejiHTejibpaciv&ajixioH a a 198.10 m i f i 194.7 KpecTOBaa . 141.4 mHJibirbifi 3752 - p y n H o f i • . . 1 6 2 £ - K p tO*£KO M"B RJIJI JVIK BKJIK»- c r z ó a i o i n i f i . 4312 n e m a cainopacTO^KH yrjiox o , a ; a 152.2 - C K H A B I B a í O M i f i BL1XB OTBep-•Mexaim3Ma 248.7 CTÍS 1263 n o ^ a n H 160.2 - C T a H H H b J , o 6 p a - ict, Bpam,aH)3 y i o i u i i S 3 - Í Í B I . 279.6 - c i v & n H o r o MemeMyca nax a i i H 3 M a 153.7 - c i v f e n i í o r o M e T p o n y 1702 x a i i H 3 M a 153.7 - j r í i B i i ñ . . . 1 2 a 4 - T p e H 3 e j i f l : . . 88.1

POJIHKB . . . 57.4 - KonapoBajibh i > I S 416.5 - i r a j K H M H o ñ . 336.8 -

-

385.8, 472.5 jia-MaTLiBaioinifi 2483 jianpaBJi^iomiS 8a3, 965, V o U 207.7, 364.7 HaTüacHoS . 359.2

- OTBOiMímifí - jniTaiomifi. - no;mep5KH-

• 386.1 . 385.7 -

ypaBHOB%meH-

- c i . rpyaoMi»

3383 - o ^ n H H o n n b i f i 1 2 6 2

n a a 44.3 - C B n p O T H B O B - f e COM-B 50.4, 3 3 a 3 295.1 s a i o m i i i 296.8 P y i e f i B a j i K a - xpanoBHKa . 388^ nepecTaBJiJie- noRiiopHBift 29*3 Mbifi 2952 - H y B C T B H i e j i b 297.1 hliM u j i s npo- iiOAi»eMHBiH 260.1 P y i K a . . 13.4, 181.9 B-fepKH n,eH190.1, 256.5, 329.6 - c [ ) p K K i í i o n n E . i i í 248.1 TpOBT» 7 4 3 . . 329.7 - H-feimofí . . 339.2 - s e p x H í T í t P b m a M C H t i S aroPOCTI. icycTap- sjis nepecTaJIOTB 246^ HOBKH i t e p o l I H K O M i 490.4 6 o p a 86.5 P t m a s K O K ' B c e p - C B H J i e B a T M f t 490.1 noBHAHbifi 943 - 3a5KHMHOrO PoTau,ionirLiír P í i 3 a H Í e . . . 2373 npHCnoeoóó a p a ó a H T . 317.4 PyÓaiioKi» -

.

na3a H rpeÓH^ PyóJíJibiiLTfí

vieKLa

. 31 -

rjis

397.6

118.6

KpecToo6pa3i i a a 103.5

P

-

3,ByxaiapHHph u S crfennoro CBEPJIHJIBHARO nmiti

-

OTp,'ÍlJIOT£Hí.l2

-

0TPÍ3K02

-

nepeflBHSKHoít 1084

B"B

B H B H J X KH 1946

1231 32.7 124^ . 1232

- IIJIOCKÍM rjls *iepH0B0fi 06pa6oTKH - - HHCTOBOfí

mo2563

- Bpain,aeTCü . 762 100.4 - RJI.H n a j i p ' f e s a K i a CTporajitHofi 249.4 C T p y s K K H 3 7 5 2 BHJiicoo6pa3H b i S 194.5 - - H a p " f e 3 K H BHUTOBT. 125^ B K J i f o i e R L a . 1941

cynnopTi» P b i n a n . . 50.4,

-

ocrpoKOBenHE1H

383.7 120.4

Pymiofi

C T a n K a 142.6 . . . 207.1 -

noBopoTiii»ifí, n e peM^maioiniScJi BepTHKajií»}io 1423

-

421.7 . 1243

- n o a p i s H o i í . 1232 KHCJIOpOjUHO. . 1233 r a 3 0 B 0 6 273.1 - n p a B b i S ^3aTB . . . 237.2 - n p o x o R H o S . 1 2 8 3 - - ji-fesbifi . . 1243 n o n e p e K - B BOci» 3 R K p y r JIOKOH'B 4 7 8 3 jieiiHoS p^TKyn p O T H B ' B BOJIO•

- M O J i O T a . . . 245.3 - HHMCHflfl; . . 329.9 CT&HOICB ¡UJITF - OÓblKKOBeHHa^I B L I R ^ J I K H COJIOKOHT» 3301 M O K t 453.4 P'fe3e^B . . . P y Ó K a J i f e c a . 485.3 - C*B K J I H H h ^ M H P y n a B - B . liLó, 1813 3303 - B 0 3 p ; y r a i i a r 0 JÍ o T a raóicifi . . . 3 1 8 3 - T - o 6 p a 3 H a n . 103.6 -

o T I . p y KH 1 2 2 3

npoónpaiiiH innoHO'iKux'B

- K O J I O ^ I . . 354.1 - K p a a c e M . 354.1

nepeM"feii],en i e M i , 142.5 (JwjibTpyio-

BHyTpeH-

Heü p Í 3 b 6 u

126.1

meS

KpOMKOá 1242

n p ^ M o S p*feMcyin,e2

KPOMKoii 1241

npySKHHHLlá O T f f i j l O n H b l S 124.6 npyacHHHiniS HHCTOBOfi n p a n r o S ji^ia

1243

OÓTOHKH Jiax y H H 1233

691

PfeseijT» P^3eiíT. pacTaHHBaiomiS 169-2 - pyTiHOH TOKapHtifí 122.8 - p^3b6oBoS . 125.7 - cpaóoTítBiniiiCH 1213 - CTporajitiitiH 31.3 - Toicapiibiii 122.10 4213 ÓOICOBOS nojiyKpyrJitiS 125.6 - TynHTCíi . . 121.8 - ycT&HOBHii» . 37.4 -,yCTaHOBJieHHBlfí HaKJXOlIHO 121.7 - 7.3 -

-

EJIÍI n a H e c e i r i í i

líeHTpOB'B 167.3 Hap*íl3KH . 413.1 jioMce^Hoe . 4115 06BIKH0B6HH0C 411.9 na30B0© . . 408.6 neposoe 166.6, 4113 nojioe . . . 4132 nyiney:Hoe . 167.1 cocTaBnoe Haneceiria n,eHTpOBi>

167.4

- cnHpajiBiroe

166.8 412.4

-

C'B

ÓOKOBBIMH

KpOMKaMH «JIH nolnpr&3aniii BOJIO KO11 T> 411.7 KOJiBneoópaaHOS p-fejicyineñ

Kp0MK0fi 412.6 - yjiHTK006pa3Hoe 412.1 - iíeiiTpOBoel66.7,4122 CBepjioBHaHaa HOJiceBftji rojioBKa 3893 44*

692

CBHJieBaTQe CBHJieBaToe ;n;ep e s o 477.10 ChsHJieBaTocTb 490.1 CBHJiesaTtiâ pocTtr 490.1 CßHJib . . . . 490.5 - ¡upesecHHBi . 479.1 CsoRKa n o o i e p e ^ uafl peMHeS 18.4 CB^MceBaaie nepecn-kBinHX-B CTajISHBIXt njiaBOKi. 2733 CB-ÊTHJIbHtlÔ r a 3 t 272.9 CBÄ3aiiHr»ifi niHnaMH 427.2 C r a ô a m&cto 2913 CrnöaeMBiä . 291.2 CrnöaHie . . 290.6 - npo (|) Hjii> HMXn> (JiaHepi» 433.5 CrnôaTB . . . 290.5 - a a 90 rpap,yCOBT» 291.7 - - onpaBicfe . 291.3 - nocpeacTBOMi» BajiKOBt 2933 - Tpyöy . . . 2913 Crnúaiomifi CTaH0K7, 290.4 CrHÓt . . . . 201.1 C^BHranie crporajibHaro crojia B*ï» nonepe'iHOMt iianpaBJieiiiM 9.5 CenapaTopi. CTpyMCeK^. H onHJtoKT» 470.3 CepseiHHici» . 809.3 - RJIR HOJIBIXT. rfejn» 309.2 Cep,T,n;eBHHa . 475.5 C epAH©B®HHO e noBTopeaie 4785 Cep^CBHKHMfi jiy x n> 4784 C epn o BHffKLiä 3yóeni» 348.6 - pti^iasKOKX . 94.3 Cepnt . . . . 94.3 CepL-ra eoe^HitaTejibiiaü 51.8 CsKaiie y,ByxKpaTHoe 254.9 CMCaTBlä B03* n y x t 2653 CrjiasKHBaTb nePOBHOCTH 2382 CroHHaH rafliea 77.7 Cnjia y^apa arojiOTa 262.5 CHJtocoÖHpaTejib

C h M 6 HC1»-M spTeHOBCKaü CTñJLb 34.3 C Hp e us . . . 6005 CHTO îwih npoc&HBaBia DecKa. jUiäcTBy lonjee C5K&TBIM1» B03Ä y x o M t 8143 CzTOBHHa . . 492.2 CicajrKa . . . 236.6 - hjiä pa3CBepjiHBaHi.fi ÄBysffl pi3i;aMH 1693 KOHHHe-

Csi-íraa

CKO6& 3&KECHMH&A 1833, 3292 CKOBOpORa ajih ocfepeniji 4563 napa^HirapoBaHÍJi 4563 - iiapac()HHHpoBO^HaÄ 466^ CKOJiBMceHie peßiHii 842 CKOJU>3HIH;Í3 KOHTaKTt 21.8 CKOPOCTJ» RBHSKeniiî CTOJia 12.4

- oöparHaro CKHXt OTBepxoRa 12^ CTiä 169.5 - OKpyMcaaÄ CT> aBTOMaoßpaöaTBiBaeTHieCKoS noMaro npeffweTa a a n e ö 161.4 68.3 c i . pacnojxo* - na^eHla . . 262^ MCeKHBIMT» CÖOKy nepH^epaBHHTOM1» HJISi •»lecKaH o6pan o l a n a 161.6 óaTBiBaeMaro BHyTpH npeffMBTa 68J BHBTOMt HJIit . . 882J0 nolana: 1615 - n ^ B i nop;aHH . . . 169.1 yCTanaBJiH- n o f f t e M a . . 2633 B aio l^HMH CM , p-fe3ii;aMH 169.7 - paöonaro äbhMceniÄ 7.7 - - pacTOHKH . 166.4 - paôonaA . 332.10 - 80JIOTHHKOB t ceicyuay 68^ Ban 2522 - pa3pÌ3HaH RJ1H - p-fe3aHix 7.7, 68.5 pa3CB0pJTHBa- xop,a CTOJia . 12.4 2i£ 169.4 - mnHH3,ejiH . 772 - CBepjiHJibHaü 169.1 CKOCB HOMC©BOH - CWÊHHait RJIÄ rojiüBKH 8892 CKomeHHaji nopascBepjiH8aBepxHOCTb 65.7 Hifl 1693 CKarnHBanie . 418.4 CjiaHen'b Kep,poBLIS 495JO - CTBIKOBt . . 2713 C Kanin BaTB . 418.5 - TOHHJIbHblä . 22äö - yrjiBi . . . 2382 CjiaHHK'B Ke^poC khrbi sa io mi Ö BBIM 49510 pBi^arx 343.7 HôropoCKHnn^api» . 1223 CjIeHTE. HeBbiä 501J0 CKJia^i> A°COKI. CjIBBa OÖBIKHO* 4824 0 B6HH8JI 601^ C KJi e HBaTB . . 4663 CicjieaKa . . . 2823 CjIHBHOÖ BeH* TB JIB 187^ - rnjtpaBJiHHeCKaü 2883 CJIOS rORHIHBlS 476.7 - rop-Kiaa . . 2883 - MamiTHHaji . 288.4 ' - rtecKy BepxHiS p;o6aBOHHBiS BT. - nHeBMaTHHeonoKk 801.8 CKEJi 288.6 - pyiHajî . . 2883 - cTpysKeKt . 70.1 CMa3aTb . . . 76.1 - xojioanaH. . 289,6 Caia3Ka . . 762 - a^ieicTpH^ieCKaji 79.5 288.7 - KOJibijeBaH 76.1 CKJienBiBanie 282.4 CMa3biBaTb - B-bxojiOÄHyio 289.7 CMOJIHHOÜ XOS-B 477J. - r o p Ä ^ e e . . 289.1 - xojiop,Hoe . . 289.7 Cw-fena KOJieci» 87^ CiejienBiBaTB . 2823 - p-fe3iia . . . 1052

CM'ÈHHafl s y ó i a r a a nepep.a'ía 87.5 - onpaBKa jujiä pascBepjiHBaHÍH 1693 CwÈHHBIH 3y6'iaTBiH icojieca - Kooieca . . . 87.6 - HanpaBJiâionpA 66.4 C HÄ6M O CTb 1064 ÜM-feCb BOp^&I H mjiH^>OBajibHofi UBIJIH, C6HTa« B t n-feiiy 2134 - BocnjiaMeHHTeJiBHaa 274.8 CMiin;eHie 6oicoBoe cTporajibHaro CTaHKa 9^ CHaÖMcaTB na3 o mi» h rpe6HeMX 396.2 CHHMaTb KOpy KOJiBU,aMH 4664 no BHHTOBOÖ JIHHÍH 4643 - cipyjKicy . . 8753 ChOB-B HCKp"b 2172 CHHTÍQ BHHT0P^3Eoe KopBi 4874 - co CTaHKa oöpa6aTLiBae>iaro npeffMeia 110.7 CHÄTB 3aTBIJIOK1> 723 - 3aycenij;&i . 2382 Coöa^ica . 884, 963 1063, 194.4, 2343 -, HonycKaioinajï paci^^aJieHie 423 - ^»pHKn;ioHHaji 233 - xpanoBHKa . 283 838.4, 8393 CoöHpasie oxjiaM«iaioin,eä HCHRKOCTH 1883 CornyTb T p y ô y 2913 CoeRHHeHie mapoBoe 1883 - mnyHTOBoe . 896^ C o e^HHHxejibHaa c e p t r a 513 CoeffHHHTeJIBKLIÜ M6XaHH3M/B 875.7 CojioMa . . . 484.4 CojioMKa cnH^e^utLX. 4523 COJIOMKH nOJIOMaHHBIÄ 454.6 COJIOMOTPÄCB 4543

Conno Conjio neciaHocrpyäHaro annapaTa 3163 - ci» yaicoä meJibio 316.4 ConpoTHBJieHÏe bi> HanpaBjieHÍH paÔOTBX 68.7 - 3aKjienicH . 288.1 - OTT» TP6HÌ.H . 7.10 - paôoscee . . 75 - pfe3aHÌK) 7.3, 237.4 - p £ 3 i j a . . . 68.8 CocHa . 4923, 495.5 - aBCTpiëcKaa 495.7 - ó í i j i a í i aMepHKaHCKâ-H 496.1 - BeÜMyroBa . 495.9 - r o p n a j i . . . 490.6 - KptiMCKaji . 495.7 - npHMopcKaH 495.8 - nepHaÄ . . . 495.7 Co CT ä s t narp-feBaromiß 274.7 C0CyÄHCT0-E0JIOKHHCTBlfî n y i o K t 477.4 Cocyp.'B BäpKK K0I6H 466.11 - MaKajibHLiS 457.5 Cocya&i HpeBeCHHBI 476J0 CoKaHlX BTyjIKH 41.3 CTajib . . . . 333 - óecceMopoBCKaíi 34.1 fiiicTpopfciKym&x 35.5, 122.7 - boju. copain OBa.a353 - ¡naMaccicaji . 34.7 - ßJIH ÖMCTpofi oöpaöoTKH MeTajIJTOBT» 35.5 - McecTKaa . . 33.4 - HHCTpyMeHTajibnaji 33 2 - JIHT&Sl . . . 33.8 - Maprann,OBafl 36.4 - MapTenoBCKafl34¿ - HHKKejieB&H 35i - nyjtJiHHroBaH 33.7 - pajJxJjHHupoBaHH&a 34.5 - cBapoHH&H . 33.6 - CBMeHCt-MapTeHOBCKOJI 34.3 - cpeffHeä TBepAOCTH 33.5 - TBepftan . . 33.4 - ^HrejiBHa^ . 34.4 - TOJUaCOBCK&H 345 - x p o m HCTaH . 355 - HeMeHTHaÄ . 34.6 CTajiBHaa rojioBKa ;i,jiä yKp'fenjjeïiiii njianiKH 173.4 CTaHHna . . . 258.7 - Biina öyKBBi C 1815 - ÄBOfiHaH TOKaph aro CTäHKa 64.4 - ÄByCTOpOHHÄÄ 258.6 - « B y x H o r a Ä . 258.6 -, ;nyroo6pa3Ha¿i 2335 - u a o r H y r a a . 138.4 - Kopo6iaT&H 180.5 183.4 - MOJioTa . . . 258.2 - HOMCHHUt . 233.1 - onHOiioraü MOjiOTa 258.3 - OAKOCTOPOHHÄH MOJiOTa 258.3 - paM006pa3Haji 233.2 - paMBi iiHJii>Haro CTaiiKa 327.8 - CBepjiHJibHaro CT air K a 138.2 - CTaiiica a j i ä y m n p e u l a otBepcTifi 54.2

CiaHHHa CTporajiBHaro e r a s » Ka 46 - CT» BBI6MK0Ö 645 - - BBIJI6T0 ÍI1» 181.2 pOJIHKaMH ;í,jiíi ycTaHOBKH npe^jieTa 133.7 - Toitapnaro CTaiiKa 63.2 C'X. 'leTLipi»MJi nanpaBJiiîioIU.HMH 64.4 - $pe3epiiaro CTaiiKa 180-4 - uiapomeMHaro CTaiiKa 180.4 CTaiiHiiLi . . 63.1 CrauoKi» aBTOMaTHMeciciii ;;jijî Kocoii TOHKH IIHJI1» 353J niTaMnBBaHÙï npoóoKi» 447.5 napKeTHonpH r o i n i L i ä 867^ - aBTOMaTt . 623 - 60JlT0p"fe3HBlfi 171.2 - öoHapiio-CBepjiiijibHBiif 4473 CTporajiBHLiß 4463 TOKapHBifi 446.7 - ÓBlCTpOCBepJIHJIBHBIÖ 4115 - ÓBICTPOCTPO" rajii»Hi,iö 38&5 - ÖBICTpOXOÄHBlä CBepjIHJIBHBlä 1325 - TOKapHBlii . 60J - Bajii»u;oBBifi CTporajibHfciü 380.4 ORHOCTOpOHHiií 38U CB T0PH30UT&JIbHLlMH H BepTHKajii,HBiMir no^fcaMH 380.5 e t cbo6o;i,HOJieJKameM rojiOBKoä 380.C - BepTHKajIBHOCTporajxBHBiö 3a - BepTHKajIbHBlii naTpoiiHLiiî 6lJ - BHHTOP"fe3Kr>lÖ 171J. TO Kap II LI S CI» XOítOBLÍM'B BHHTOM't H XO^OBBIMT» BajIHKOMT» 58.2

CTaHOKT, CTaBOKI» BBICaMCHBaioiiyS 269.4 - rHÖO'iH&iä . 290.4 - rH^paBJiHHeCKiii RJIJI CTJ1rHBam'ii 6oHGKT» 4455 - rHJII»OIIJKpiIBlii 62.7 - r0pH30HTajII»IIO CBepjiHJir.Hi.ni 1293 - h inapoiney:HL1ÎÎ 180.1 - - CTporaTOJiBi i t i S 2.6 - ^Boillioii /I.JIÍI ^.peBecHoü rnepcTH 3775 - mnyHTOBaHÍH 394.4 TOKapHBifi OÔTOHKH ßan^awceS 603 - n,ByxmnHii;jejTBHBIit ^ P 6 3 © ^ * HLI8 177.G - RepeBo-CBepjiHJibiir.iii 410.1 (^peaepHtiii 397.JS - - -mTawnoBajib HBiä 439.1 - ÄHCKOBKtS CTpOrajibHBiii 380.1 - jyiÄ BÖHBaniH rB03Ä©8 B'l» Hm,HKH 428.2 - - BH y Tpe h h öä OÓTOHKH KaROKI» 447.1 - - b l w í w i k h 6yMasKHiaxi» KanCIOJICM 459^ ÓyTMJIOK HBlXTj H1HHrcoBi» 4283 -

~

HB1X1» KOJieHT» 435.1 KOJiecB . 448.1 KpyrjiBix'B ^IIHIU,-!» 308.1 OKOHHBIXT» nepenjreTOBi» 428.4 paMi» . . 427.6 - - B Bi HH m a nia cnHHeici» E31» p a n i » 460J - BBip"Ìì3aHÌtf yTOpOBT» BT» COÖpailHBTXI» ó o i K a x T » 4425 BBipÌ3BTBaniíi KpyrJiBix'B ^iiHin,!» 3684

694

OaHOK-fe CT&HOKI» RJIJI BBICBepjIHBa-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

CTaHOKT»

CTaHOKT» RJIS CTFTHOKT. »JLFL p^3KH mnnoBTi oópaaoBanúi CTporaHÍH B t i H B£l6lipaHÍH HÍH OPYFFIS 1 3 5 5 c ^ J i a i m e B i . 2975 n y KJI t i XT. n o nasoBT» 4013 B e p x H o c T e S 35 pyHcefiHBixi. — - oópfcaaHtH - - cSopKH JIIHHAHHiht, • 4433 CTBOJIOBT» 135.4 KpOMOKI» 2KeKOBT» 427,7 - - - K p O M O K I » 316* HeHTpOBOHJTFE3HBIXT» JIHTajUIHUeCKHXT» HBIXT» OTB epCTOBT. 207.4 — CBepjieHÍH ¡UMP'B BT. 6 a JTHCTOBÍ 3 2 CTifi 167.5 — oÓTa^HBaHbi p a 6 a H a x i » KOTrHyTfc^ 6 p y 3yfjB&Bl. KBajipaTHBIX-b JIOBT. 1345 KOJieCB 3.4 CK0BT. 436.7 6pyCKOBi» 4173 R e p e B a . 431.1 BT» pejifcninoHOHKBaapatc a x i . 133.4 CILHHOKT» HBIXT» KaHaHEIX'B CT6P5Knonepe^cBOKT. 3^ CTYJIBEB-B 436JJ H e S 417.4 HBIXT. KorejiB- - CTpOSKKH 3 y 6 ^pesecHoS — oÓTectiBania HTJXT, HIBOBT» HaTLIXT» KOm e p c T H 377.1 439.4 184J.2 j i e c i . 3.4 - a a r n ó a H i í i 298.1 OÓTOIKH . 60.6 - - - aaiwienoscCTB r H BaH í h 3aKpyrjieHcep^eHHHKBIXT. SOPTOBT. HFJXT. OTBep6o*ieKT> 445.1 KOBT. 309.4 CTifi 1335 H Haca298.1 saimeno^»cHBaHiji n a JIHCT0BT» 297.8 nmmeKT» 309.4 HBIXT. OTBepHHX*£ o ó p y n i e f i KpOMOKT» 297.5 — OTFHÓa 6 o p TOBT> 297.5 CTÍM BO ^ J i a H 4455 - 3&T0HKH HHHaxi. »capoT o s e n t e naCTpyuteHTa 210.5 OTTO^IKH 1 BUXT. TpyÓT» 13Ó2 KaTKH 62^ OCTpOKOHe ^NHJH>HBIXT> - - TOHKH S o n a p HBIXT. n p e / I , a y ó n j o B i . 2115 - - CBHBaniji KaHB1XT. n p o aieTOBT» 211.1 HaTOBT» H3T» OHHCTKH c n n C B e p j i i . . 210.6 ApeBecHoS 6OKT> 447^ n e ^ H o f i cojioMHaroTOBJieHÍJi mépCTH 377.8 IIHJIT» . . 3 5 2 1 KH 454.5 .HiHH'íHBixT» CO- - C R N S A H I A . 290.4 - - - ÜHJIbH&IXT» — jt,Jia n p a B K H 2955 ICO BBI XI. CT'fep;epeBa . 431J ffHCKOBT. 211^ BajioBT. . 296.1 HOKT» 376.6 - — H cymKH - - y a o p H o f i HaffnHm;i. . 4433 K J i e n o K i . 441J - H3MejIí»HeHÚI KaTICH 62.7 3Kejrfe3KpaCHJIi.HE.JXT> JIHCTOBT. 2 9 4 ^ - - ynaKOBKH HMXT. JIHCTOBT. í t e p e B t e B i , 378.6 K J i e n o K i . 440.4 KOpOÓOKt BT. 296.7 n a ^ K H 4603 — - KOJien;!. HftKJieSKH — - - p e j i b C B . 296.4 - - yiEHpeHi« ffjia c h j ^ Í H Í S OTHKeTOBT» 459.1 yrjiOBoro OTBepcTiS 53.7 CTyjiteBT. 437.4 - Hauecenla 3KEJI^3A 2965 - - $pe3epoBaH05K6KT» K j i e j i 467.1 — npnroHKH HÍH BHHTOBT» 1742 CTOJIOBT 4 3 8 I - HanojiHeHia napKeTHHT» 367,4 o ó o ^ b e B T . 435.4 ^aCOHHBIXT» ícopdÓOKi» KaHasoKT. n - - - - AJIJI p * b CHHHKaMH 4602 — - n p n « a H Í J i mepexosaTOKyjiaKOBT. 179-3 m e n . H CHTT» 4 3 5 5 - Hapii3aHÍ.H CTeñ 382.6 o S p y ^ e S 295^ - - ^ » y r o B a n i í i 3943 HHHTOBOS a B.sa— — HHCTOBOS p-fe3í.6ii 171.1 — n p o c B e p j i i r B a H Í x CTynnlen H0SK6KT. OTA^JIKH 4J Li CTBOJIOBT» mnyKTOBaIJBI 4483 CTyjijbeBi. 437.7 ~ Hap*}l3KH HÍH 3943 n o J i o c i . . 292.7 BHHTOBB1XT» Ka— - paspfesaniJi CT. BajiBii;eHaBOKT. BT. pyKOJiTefi Kopo6o*«iofí BOÜ n o n a n e f i 3945 pyHCeÜHKTXl* SpaHKH 453J n,jifl[ nJiyroB-B 436.1 IHTaMnOBKH CTBOJiaxi. 4.4 CTepjKHeS 292.7 — pa3cepJiHBaH OTrHÓaHia r a e K i . . . 171.3 - - - yrjiOBoro HÍH n,HJIHKKpOMOKT» 2993 KOPOÓOH:&Keji^3a 294.9 UPOBT. 1361 - - »THKeTHpOn o i t j i p a i i H 376.4 — crjiaiKEBaHÍH — pacmjiB$oBaHiíi 459.1 nacajKHBaHSOrHyTMXT» B a n i í t IJHJIHH- JÍOJIÓEJKHBIFI 452 HÍB o 6 p y l i e M icpyrjiBixi. ^pOBT. 210.4 407.1 4462 S p y c K O B T . 436.7 — pn(|>.TieBaiiiji - - npHciiocoHaT-HrnBairbi — CKaraiiBaiiiH ÓJieiIHBIH BajIBIJOBT» 4.3 4>njieiioic'b 382.2 o S p y i e ñ 446.3 npoGnpaHÍJi CK.Ta^KIBaHiíI paCoHiixt p-fe3KK IIORT» líinOICOMHBIX'B CIIHHeMIIofi coo ó p y i e í i 445.3 y r j i o M i . 4395 KanaBOKi. 455 , 1 0 M K I I 454.7 o6Ma3i>iBaiiin n o ¡ni. — CKJIENBAIFIÜ icopoóoKT. n e p y f H o ñ . . 408.4 yrJiOMT» 408.7 K o p o C o K i . 458.9 CT. n o B o p o T CKOMt 4595 yTOpOBT. — crporaniji HBIMH H a n p a - O6PA6OTKH BT> K J i e n K a K t BJIÜIOIHHMH p ^ 3 BoniyTLixT» noR e p e s a 320.1 441.6 U;OBO8 npH3MBi 45.4 B e p x i i o c T e f i 35 MeTftJIJIOBT. 1.4 fflHnoBi. 424.2 C T a H O K B RJIJI

CTaHOKT»

695

CxaHOKi, ÄPOBOO r a n o K i » KonHpoKOJitiiíJ B 429.2 B a j i f c i i w ñ TO^Boäiioä . 429.4 icapKbifi AJI-H ftfciponpoÖHB(fjacoBiibixi. HBI8 232.1 npe^MCTBO'B 61.2 - «amónoS . 290.4 c[>pe3epHBiii 416.0 - 3arn6o'íHbiM 290.4 - KOpOOfJ^HpitMH CT> nOCTO^H452.1, 464.7 iitiMH n j i a n i - KpOMKOCTpOKaMM 292.6 r a j i b U L i ñ 3.2 e i » BajiKaMii 293.4 - KpOUIHJII.HtdH - KajICBOHHOBfcXÄ'fejlKH CTporajibHBiS 392.4 COJIOMOKT» 453.4 - KajreBCf'iHEiä - Kpyrji0jiym,njii>3.JIJI KOCBIXT» li Li it 376.3 n j i a H O K i . 393.1 - jxanop'fesHBiS 424.1 - Kapyceji-bimä , - JIOÓOBOÍI TOT O K a p i i t i ö 61.1 K a p i i u f í 60.2 - KJiena.iiiHMä - JiyuKOBLiîi . 414.2 -

C'raiioKi. iiiiJifcitLifi n e p e i r o c -

C T a i i O K i . pyÖHJibHblfi RJlSt c n n ' l e i H O i f COJIOM: — , no^BimeHKH 4533 HtiS lia ono- p'fesiioä, p a ö o p a x t 324.2 Taioiu,i8 no ma- -pacnycKiioS3223 ÖJiony 4173 r0pH30H- C B a p o i i i B i ä . 2702 TajibHLifi 825.4 - CBepjIHJII>HO- — CT. KOMnpecHOJióeíKHbiS c i o i n i u M i . npHÄJia CTynnu,-b 449.2 cnocoöjieiiieMi. - -nap-fe3iii.i8 323.3 n e p e H o c i i b i i i 1783 CT> fioKOBBlMT. 4>pe3epnbiH IipiIBOAOMT. 324.4 x b o ë k o S 135.3 - — BajihijeBofí - CBepjiHJibiibifi II I » I 8

823.4

K H 3, B y X T , HIBOBT»

-

-

-

-

-

- HaóopHBjfi . 4553 2803 - s a u a s o H K L i ä 4593 napoBOH . 2813 - Haprfcäaiomiä nepeHOCHBiS BHHTT. n y T e w i » 279.2 npoKaTKH 174 J niieBMaTirHe- nenónBHacHBiS C K I Ö 281.6 K j r e i i a j i s H B i f i 278.7 - no£BMSKHi>i8279.l - OBajifcHO-TOKapnojiB'feuieKHBIM 97.3 HBIH KT» K p a S y - ORHOCTOpOHIïiS 2793 ÂJXJÏ p'fe3KH y r o - npHBOAHM" 281.4 poBi. B t coôpan-, pa6oTaK)iu,ifi IlLIX'ij 6o l IKaXT. npif nocpettCTBii 442.4 KpHBoinHiia 281.3 crporajibperyjiHpyeHLlS 2.3 MBlS 280.4 - ORHOIllIIHHUejIb- p y n i i o i i . . 290.5 IIBIÖ ç[)pe3ep- pl>lHa3KHX,lli 280.7 H M 8 177.5 CT» KOJI-iiH'ia- OTR'fejIO'IHfclii TLIMT. ptiMaffJI X OTJIHBOKT» ro.MT» 281.1 316.9 - - yHHBepcajih- IiaTpOHlILlS TO11 LIMI) nOÄB"feK a p n L i S 60.2? 613 COMI» 279.4 - iiepeiioe.Huii 3JXeKTpHAJia crHÔanûi MGCKiii 282.2 p e j i b c t 295.4 KOJieciifciß . 448.1 - IIHJIbHBlS BepKonHpoBajii>iioTHKÍ4J1BII bl8 321.2 TOKapHLliì 416.4

208.8

KOMnpec-

BHHTOBOM 281.2 - MaKajibHLiíi 456.9 THÄpaBJIH- MeTajijiooÖa'fen e c K i f i 282.1 JIOHHBlfi 1.4 a j i a o^HOBpe- -MOJIOTT» K J i e MeHHoS cKJienn a j i t i i B i i i 280.0 -

-

CiaHOK'h

-

-,

-

-

129.2

BepTHKajibHWS 130J r0pH30HTaJIbII10 it 1293 HH2KHH.M1» - M a j i L i f i . 4113 npHBOSOMI. 8243 ei» iienepenojiHpoBajibM'femaioia.í! M c a HBIS 4053 mni£Hft,eJibH0ÍÍ RJIH K O J i e C 6 a 6 K o ü 129.4 HBixi» c n H i i t 4493 - - ÄJIH KOTOJII»iionepeHHO-CTpoHBIX'L paÖOT'b 1333 r a j i b H t i ä 88.4, 879.7 H 4>pe:4epiii.iM - R j i a npoROJifc129.4 Haro, nonepenM HO r o mnHHiiaro E KpyroaeJibHKiS 1823,410.5 B ò r o CTporaHiÄ - - - c i » peBOJib383 BepHoü r o j i o B yiiHBepcajiiíKOÖ 133.2 IIBIB 88.7 - - Ha KOJiOHirh nocTeneHHO 131.1 3ara6aiomi8 KPOMKH 2992 - - H a c T i m i K i i i 130.4 ORHOranHHnpaBdjibKfciö 2953 R e j i b n u f í 410.4 npnroHHBifi nepe;n,BH:>KHoii MajiBiM Ha Kon0T0Ji0«iHBiS 132.1 j i o i n i f e 8794 nOBOpOTHLlit npoaojii»Ho-CBepcioiiiifciM't n p n cnocoßjieMieMi, 323.1

-

CT"FEHHO]J 131.6 JIHJIBHBLFI 4083 nOTOJIOHlIBlS "CB6pJIHJIBHbl8 1303 CI. 3IOJ]6eMCIIBIM'B n p n 6 o p o M i> 408.4 - - i i y n i c i H L i S 1353 - - p y M H o i i . . 130.2 -crporajibCBOÓO^IIOi i l i 8 3793 CT0am,ÍH 130.6, 410.6 - - -CTporaTejii.cnen,iajii»irbiH HBI8 CT> o;;Hoii jíjia CBepjieiiia CToiÌKOÌÌ 23 ^i.ip'i. - - -mapoincíHuS

r0pH30HTaJlI>- KonjfpoBaju.HoII[)HMF>I*N. y r SJiii (J)pc3epoII u f i 325.3 uiapoinciiLLiü JIOM'J> 1333 Bailiíl COJIiílDHX'X» X B o i h i o f i . 322.2 179.4 N J I O C K O C T E 8 178.4 - - C T ^ h h o S . 411.1 pacnycK- KOnHpoBaJib- paaiajibiio-CBepC t H03KHMM1» iioii 322.4 u t i ü 415.7 J I H J I b H B I H 131.2 IIPHBOJÏ,OMT. 1303 .HByxaxaj-K- - ,T,BOÖJIO8 . 416.1 c t Kpyrjiofi n e j ; a j i b K ) 1303 l u i f i 324.1 ^JIÄ BilJVfejIKH KOJIOHBOS 131.5 CaMOXO^OMT» CJIHU,-!» 4 1 6 ^ Rjiji nonepe^- peBOJibBepiiBiä 132.4 HOS paciiHJiOBoópaTirtixt T O x a p H b i ä 62.2 yHHBepcajibn p o ^ H J i e S 4162 KE 3453 - pyÔHJibiiBifi HBIS 1823 CNHIVB . 449.4 nepe«BH3KÄJia BBij;iiJiKH mapHHpHBifi TOKapHtiS 62.1 COJIOMOKT» 458.4 181.4

CxaHom»

696

CiaHOK'B

CT&HOK'B c i p o CTaHOK?» TOKapCxaHOKi» x o K a p C x a H O K t CB6pr a j I B H B l S KOMH B l f í PtJIX 0 6 Htifi nymeHJIHJZbHKrfi 8JI6KÓHKHpOBaHHBlfi TOHKH B a j I H B I S 59.4 TpOMarHHTHElfi CT> p; BHMC6 HÍ © M 1> n e p e H o c H B i M 135.1 KOBT> 58.4 PY^IHOFI . . 663 s a j i o B i . 583 - c r a < 5 a i o i n ; i f i . 890.4 n o n p a s i o f í 3.6 • ci» B p a i n , a i o • H paCTOHin;e3c^ n e p e a - co o ^ e p n i e c K o S - - OHHOKOJIOHKM C T Y N H U T 60.4 HEÜ 6 a 6 K o S 5 8 3 n H J i o S 373.1 HBlfí 2 3 - S B H3K E H Í E M T KOJieCHBIXl» - CTporajibHo- - n p a r o H H K t t t 379.3 • cynnopTa no CKATOBI» 6 9 3 HOJiíteacHtifi - - p y ^ H o t . . 382.4 i n a ó j i o n y 417 j • - - - KOJrfeHyHHBepcajib- - CO CTOvIOM'B nepejíaiefi l a T B i x t BaH B l 2 2.4 B1» 6e3K0OT*B a j i e K T p o J I O B " B 58.6 He npep; KOJI-FCHHAXBIXT. I o6pa3HBIMT> H B l f í 0Tb B p a M E X E B T 61.4 B a j í o BT. 62.4 | HO^ceBLlMt maiointiMCii - pyiHBIMt • — paóoxii no ¡ ^ H C K O M I . 380.3 n a T p 0 H 0 M i . j Hec y n n o p x O M i » 57.7 m a Ó J i o H y 612 i o ^ ; h o 3 CXOHCymHMI» - - - pasp'fesaHi.H c t> c y n n o p T O M i » Kofi 23 1802 67.8 n a f a c T H 623 - - HMHMfi . . i r0PH30HTajIb" XOJtOBBIHll» - - - CH^TÍH a a - cxporaxejibHBifí HBlif CT» B p a BHHXOM1B 58.1 TBIJIKOB1» 61.6 t¿ in,afoin,íTMCH n a U,6HXpaMH 66.4 - - - Tonenia - cymBJiBHBiS xpoiioMt, necy- - 4»acoHHBiS 417J HeKpyrjiBixij nepe^BH2KHofi N^NU-B n p e f f M e x o B'Í. 613 - TOpi^©BaJII»HBl3 455.4 1803 m a p o B i » 4172 439.4 - ei> B o r n y T o S - XOHHJIBHBLFI . 2 1 0 3 - - ¿jjByxnHjmHXOHKH n o n n j i o S 373.1 ^ p O B L l S 3812 m a S j i O H y 4153 - - JIJIX H H J I I . 352.1 - - K p y i v i o f í IXH- - npeRMenpO$HJIB- * jfjm BepTHJIOS z c-b n e ! TOBt osajibHB1X1» HOSKeff KajtbnBixi» pecTaHaBJiH! Haro cfenenia 394J H J i o c K o c T e S 2.4 BaiOmHMCÜ j C B e p j i i ^ ^10.6 4153 - (5pyC0HK0Bi. nmibHBiMrb i - CTporajib: H e i c p y 881.6 3¡IICKOMt 360.2 I HBIX1» HOMCeS r j i B i x t npeftd p y c B e B i » 3802 i i C?J n e | 3922 M e T O B I . 415.4 . 443.4 pecTaHaBjiHTOIHJIIJHBIMH (JtaeoHHoS ROCOKIi . 381.4 Baiouu;iiMCH KpyraMH H py^o ó t o ^ h h 612 - - - EOine^eKi. CTOJIOMI» 366.1 HHKaMH 211.4 mTH^TOBT. 5813 H03iCeBK0Íl H ÓOJITOBl. 59.1 - T p y 6 o p & 3 H t i ü 23L6 KJIENOKIJ 4412 EJLH M e i a j u i a 208.4 - y K J i a p . o ' i H B i S 464.7 k c|)ajii.ii;ercpyrjifcixi. p a M O S BT» - yHHBepcajii»BaJIBHBlfi RJIS ( í p y c K O B ' s 381.3 BHR'fe K Ó S e J l t H B l S BMCaSKHE B I R Í J I R K CHJI/íi310.4 napajuieJiB* BaK>in;iñ H c e a Hifi c x y j i b e B T . HBTXT» nJIOCICOP O I H B I Á 270.S mapoo6pa3437.6 c x e f í 379.2 RJIX 3 a x 0 H K H n o 8 n m i o f i 373.1 K O J i e c n b i S ci> HiicxpyMeHxa - TOKapIIO-BHHHeHTpaMH 593 napicex211.2 T o p ' i i a H B i ü 6 0 3 - - Jiy^IKOBBlfí HBIXT> n j r a H O K i > npnroHKH H HOMCHOfi 4 1 4 3 382.1 - T O K a p i I L l S BHH4>yroBaHÍa c t TOp"fe3HblS 5 8 1 - - M a o i e H B K i f i 672 njiocKOCTeíi npoffOJiiíHO- - - C"B BCnOMO- - r0pii30HTajii>378.S CB6pjIHJIbHBIMt HBIS 66.3 r a x e j i B H o f i cpep;CNHU, R B . 4493 npHSopoMi. 395.1 n e S S a ^ K o S 67.6 6o«iapx , CIlH'ie IKOÜ - - ctiHHeiHBi2460^ ci»n;eHTpaMH H B I X T . FTHHIN,!. OOJIOMKH 453.5 5 7 2 - - CXOJIÍIPHBIS 3 9 9 3 442.8 CTpyaiceKi» m x H ^ T a M H 573 - ynaKOBOHHbiS 6 o*! e n UBI XT» 378.4 460.3 J;IIHIU 1 'I. 4 4 2 3 Ha npH3Maxi» , cjiyaca66.7 - 4 > & H e p o - r j i a myxaro IH.HX'B j y i H o c 3,HoibHBiS 434.7 j j e p e B a 417.4 - - n o 3 ; e p e B y 414.1 B-feTJieHia i i H B a - - -cTporajibHBifi 3aff,HeS 3a' ci> c y n 37&5 374.4 n o p x o M i . 415.1 tohkh 61.6 r $AHEPH£IFI . 8 2 6 3 yiiHBepoópaóoxKH 4>aCOMHBIX B c a j i t H L i ü 4162 - - n n j i b H B i S . 325J. M e T a j i j i O B r b 56.2 p a 6 o n » 392.4

CTaHOKT. jTaHOKi» cfjanepHbifi c b Bpam, aT e u t itti mi. ttBHSKeHÍeMl» Kpíiwca 376.3 $pe3epHí»iii . 176.2 397.8 - BepxaiS . 3983 - ABOÖHOS CO CTOJIOMt 8985 - ßJIHBE.IJvfejtKH Mo^eoieä 3y6naTLix'B KOJiect 398.5 — MeTajiJiOBT. 1763 - Ha K03Jiaxi> 898.4 - CKyJn.nTypH t i ä 8983 - CO CTOJIOMT» 398.1 - e t no^aneS OT-B pyKH 176.4 - yHHBepcajibHIJS 1763 - iyknHofi . 398.6 4>yroBaJibH£iS 3945 - HHCKOBilä - RJIH RHHH^B ¿¿85 KJieUOKI» ¿413 C t H05KeBMM1. JIIICKOM1. ¿¿14 i^eHTpoBajiBHBIÖ 1673 HBPIHHÄPO-CBepJIHJIbHElfí 186.1 - - BepTHKajIBHBiä 1365 r0pH30H-

697 C i a n o k"b mapome^iHtiiî Ä-HÄ Kapisani^ 'tepBHUHBIX'B KOJieci. 178.6 (JipesepoBa HÌJI nJiocKOCTeM 177.1 — npOAOJifcnLiä 177.2 ÄBOHHoii 177.4 — caMOA^fiCT c y io m;i M 179.6 CB BepTHKajii.HBiMt innHHRejieM-B 1783 - — ffByMÄ npoTHBOnOJIOMCHLIMH 6a6K&HH 178.1 nosaneM OTB pyKH 176.4 — yHHBepcajiBHKfä 1763 - mejiyraHjiBHFaä ¿525 - mnnoBajiBHtifi ¿24a - - ÄßoSnoä . ¿253 - npHMLIX'B ninnoB'B 425J — CT» Kpyrjioio nujiOK) ¿243 - niHnop , 63Hiaä424a ¿¿9.6 - - ÄBOSHOS . ¿263 RJJÄ KOCBIXT» rannoBT. ¿265 npÄMBIXT» in h hobt. 425a p-femeTHHKa H nJiaHOKT. ¿01.4 - - pe3epHfciä 4245 - nuiH^ioBajiBHBiä 209.1 — ropnaoHTajiBh tifi co inicypKOK) 403.4 - - RBOÖHoä peM6HH0Ö 4043 - — co niKypKOH) 404.1 - - s j i ä r e p e s a ¿08a

TajisHEiö 1863 - - nepenocHtiS 137.1 - - CB Bpam,aKiinjHMCJi cynnopTOM-B 1375 - - - HenOftBHMCh o ö c t o S k o S 1863 noHBHMc* Hofi c t o S k o ü 186.4 HHCTHJIBHBlñ 379J. mapometinBiäl765 o6pa6oTKH - ÖBlCTpOXOÄBTyjIOKT» 2103 H ti S 178.2 o6pa6oTKH - a j í « MeTajiOTBepcrifi 2105 JIOB-B 1763 HJIOCKO— Hap-fesaiiin CTCS 2095 apMaTypHBixT. T'fejrB n a c T e ä 179.2 B p a m e n i ^ 210.1 ayónaOTÄ^JIKH TBIX*B KOJieCB nopmneBtix'B 1783 KOJieq*B 2093 - - - nepBHKOBT. 179.1 - - pesiennofi . ¿0¿3

Ctojti»

CTflHOK*B niJIHC[)0CTofiKa . l i t a , 1383 BajibHufi co 1613, 3483 micypKOio ¿085 - óoKOBan . . 18lJ KJIJI poB- BcnoMorarejiBH L i x t noBepxHan 181.1 HOCTeà ¿033 - AJiH yiep&iijie- - e t 6apa6aHÍJI p&3i^a 363 HOM-B ¿043 - rjiaBHan . . 1803 - 3ajiH»a jiiOHeTa • - - AByMÄ Kpy« raMH 2243 U&l Kanato m;HM- H3orHyTan . 188.4 cji njie'ioMi. ¿048 - nope,n;BH3KHaji - mnoHO^HO13¿3, 3483 4>pe3epHt.ifi 1773 - paMJbl DHJII.- mraMnoBajiBn a r o craHica 328a HBIÖ RJ1JI - CBepjiHJiBHaro RHHin;T> 4392 cxaHKa 13&2 - - ÄJIÄ iihjtb 3613 - CTporajiiiHaro - m e n a o i t H t i ä ¿625 cTaHKa ¿3 CT&RI» p i 3 H O 8 2293 - CL jüoHeTOMi.4213 CTBOJIT» . . . ¿763 - THCOKT» . . . 1443 - « e p e B a . , . ¿763 - TOKapnaro CTaHKa 683 - Hai. Tsepftaro CTOMKH ¡HJJJI KayMyica RJIH ó p e B e m . CT» nanpäBJieHLH napajijiejii.CTpyH 3185 HBi Mil nepeatfe- nepejiHBHofi 2775 in.eiiieM'K 361 3 CTeKJLHHHaH 6 y Mara 2264 CTOÍÍKOCTI» P'Ii» y m e ä icpoMCxepMceHB, aBTo* MaTHieCKH KH 120.6 CIV&itjijiioiiçÛI 924 CTOJieHHHna . 384.7 - bhhtoboM nyCTOJXOBMJI H03K CTOT"ÈJI£lfi 1724 HHUjM 229.6 CTOJIT» . . . . 54.3 - hjiä pacivèmieh ì a ¿2.7 - Bpainaromific^i - Kpyrjitifi Ha116.8 npaBjiaKnn,iä 673 - BT. Bllft-i KpOK" - MOJtOTa . . . 2683 niTeSua RJIÄ - HanpaBJiHK»m;iS yKpinjieHLH ¿19.4 npe^MeTOBT» 303 TpeyroJiBH0ÄÄep»cHaro cèneHÎÂ 675 KH npe^MeTOEi. - itaTÄMCHoS e t 4045 KJIHn&HMH 3303 - yicp-fenjieiiiii - 0 6 t i RHO BeilnpejjaieTOBh 1845 Ii t l ä IiaTflJK- K p y n L i î i cynHofi 380-t nopTa 46.1 - noÄPy^HHKa ¿183 - jieirro'iiroÜ - nopraneBoií . 251.4 nnjiBi 2073, 357.1 - npmiojuiífMaio- iiaic.îioiiiiKiiî miS 304^ yHHsepcajib- npoaojir.il LI S I ntiíí 140.7 paMti muli, - n a pojiHKaxi» 317.2 « a r o CTaiiKîi 328.1 - OTfl,'&JII.l[LlS - npiiMoyrojit.AJIÄ BBIHHMaHtifi iianpaHia 308.5 BJi^wm,ifi 67.4 - nHJii.iiLiü íca- P'È3na . 36.4, 126.4 uaioijySoíi 8653 - y n o p i r a r o bhhirepecTaiiaTa 145.8 B.7HBaiom;ÍHCH - ynopiiEiii . . 194.3 365.7 - m a p i m p a . . 181.8 i - IIOBOpOTHtlS 463 CTepJKim ;I;.7IJÎ ¡ — jijiíi y i c p i HaTii r i m a n i h I ujteHiÄ npeao ö p y i e S 446a I MeTOBT» 184.3

698

CTOJIT» CTOJIT.

ÜTPORATB

DOKBHMCnofí

3653

- npieMEhift

. 384.6

npu-

6opi» njiji 6 o-

KOHHHeCKHXI. KOJieci. 44.6

86il

C1» 0 P , H 0 F Í

CTOpOHbl HHJIM

CU^NNAFL

CwirHBatoiniS

3Y6ITBI

CynnopT"B CTpor a j i b a a r o CTaHKa 2 a 7

H 6 H K O B 1 » 444.7 . . . . 476^ 6.6 C y i c T , C y u n o p T H a a ne6.7 p e ^ H H ^ i P;OCKA

- Ha^epuo . . - HaHHCTO . . - HHCTOBBIM'B

C B OTKHRHOM n o B O P O T H O Í Í AOCKOFT

37a 1035.7 - TOKapiraro - BepTHKajIBHLltf CynnopTHi.iH caCTaHKa 98a H 0 5 K H H I ^ t . 233.6 j i a 3 K H c x o j i a 184.1 nJIOCKOCTH 24.6 C y x o n e i e H b . 4923 - pOJIHKOBBlS . 234.2 C y n n o p T t 973,418.10 CTpoeBoS jrfeci» C y H K O B a T O C T f a 493.7 - CBepjiHJiBnaro Bepxniñ . . 983 C y i H H K ' B 479ao . . 4793 CTftHKft 140.1 - BHHTOBOÜ n o C T p o e H i e R e p e CyHOKi» . . . 476.4 - CBepjIE JLbHLlS i i e p e H i r u ñ 99.1 C y H b H . 4 7 9 3 , 4 8 3 3 s a 470.8 140.1 - BPAMAWMISC-3 CYMHJIKA . . 433^ CTpoMCKa BepTH, OTKHRBlBaiO1 7 0 J C y m a j i o . . . 433.4 KajIbHBlX'B M I H C A B-B CTOJIJI.H OÓTOMKH nJiocKOCTeS 243 CymHJiBHEiS npnp o H y 140.4 (J)jxajmeBi> 1373 6 o p * B A-n-H c n n - B O r H y T B l X T . JIO— , nepeMiin,aioci» p a 3 H 6 H H 0 S COJIOMB e p x i i o c T e M 44.4 m;ifica sepTHP"fe3HoS BTyjIK H 463.7 KajibHo 14013 - H a K J I O H I í b l X ' B KOÜ 1 3 7 3 n j i o C K O C T e 2 24.7 C y m H J Z B H K . . 433.4 CB KpecromeeicB CTpyri, . . . 8743 - RJ1J1 K 0 P 6 0 K " B , blimh cajiasKOJL^U^ATWXI. 4695 K&MH 140.6 - HJIJI n a 3 a H B a j I O B T . 137.6 r p e f í H J i 897.6 - CTporaju>Haro - r j m KOSKA . 3 7 5 ^ C y m H u a . . . 4923 . . 3835 - - CBEPJIEHÍA k o CyinBTB . . . 4333 CTaHKa 5.4 - p y n i i o S CxpyMCKa 353, 695 . . 3165 - e i » MC©JIO6KOMI> C-HKOBT» 4 1 9 5 , 4 6 0 3 - necoKi» 376.1 C y m K a nepeBa PJIK u a c j i a 4 6 5 CTporajitnaro

- paóoiifi

. 39a,

- - KÜHAB KEMH

npoxonoMi.

463

BHHT006pfl3p ^ 3 i ; a 233 H&H 70.4 - - TOHKH KpHBO" jiHHeSHtixT. noTOS 1843 B e p x H o c T e f i 1005 139.4 - B b i o i q & f l C J i . 70.4 - ínapoBtixT.

-

neTa KauaBKoS

-

y r o j n » u H K i > c*B

-

(jbpe3epiiaro

- B i . BH^-fe 3 a n « -

-

¿pi-R u a c J i a 40.2

CTaiíKa 1823 CTOJi^pHaa Kpyr j i a j j n n o i a 885.2 CTOJIJIPI, . . . 4053 C a o n o p H o e KOJIB-

I^O 1063 BXOR-

CBEPTHIBAETCÜ

NOBEPXHOCTES

UJIOCKOS CUHp a j i B K » 70.5

naaaMa 803 CTaHKa 1823 - inapome'iHaro

CHÜTRfl

1003 aC0HHüfi

HHCTHJIB-

HLIMH HOSKaMH

TOHKH 1 0 0 a -

3863 O r p y JKKO n p i e M HHKT»

1825

CTpyKTypa apeBECHHLI

4763

C T p y n a HaxasKH a a 356.7 KJienKir 4 4 0 3

CTpijia

HOWB

CTporauie -

.

.

. 386.7

. .

6.5

98.4 - HBSKHÍS . . 98.2 - 1 I 0 5 K 6 B 0 S . . 376.4 - HOABHÍKHIJS,

NOBEPXHOCTEFI

4U - liaKJIOHHtlXt nJiocKoci'eM 24.7 C i p o r aTejj BH ÍJ fi CTaitOKI» L5 C T p o r a T s . 65, 382.7 -

HAKJIOUHLIA

HJIOCKOCTH 248

Kpyr-B NONEPE^HOnaTpoHiitiS

2113

CTBeHHaü

C«J>epa

6opi»

693

n n j i a 3735 Cu,^nHTB . 20.8, 255

-

C T M K - B HOCKH

HIKHB'B

c s ' f e j i a T i . 286.7 CTAHKA 60K0BAA

PÍ3I;OP;EPJKATejibuuM

-

P*FE3D;OFF,EP5KA-

fliHUKa -

oaoK'B

376.7

CKan 923 KOHTpi»-npHBO^a - My y^apoBt

6OKOB&R

CxHrHBaHie - go^eK-B . CTHrHBaTbCH

3033 488J1

. 4443 488.12

88.4 93.7

- nonepeHHaro caMOXOfla

98ao

Tejui

925 92.4

CN"FENJIEHÍE

1033

CB 3&3KHMHofi MyTo2 104a OTBOffH' MO2 meCTepHefi 1043

- p"íi3ij;oBfci2 . 86a - - nonepe^iioCTporajibHaro 896^ CTaHKa 393 -

CTYNEIIHATBIFI

CufeiiKa . . . - ABTOMATHHE-

863

- CB iraKjraaKOio

487.6

ftiificTBia

C^EPHHECKAK

3y6 T iaT£iH n a -

BEPTHKAJIMITIXI.

ujiocicocTefí 243 - BOrHyTIJXl»

n e c y i n , i S HIJIH4>OBaJIbHLl2

4873

- ji-feca HCKye-

peBOJTbBepití.ifi 1053 803 - PY^HOS . . 100.4

pocrefi CTYNEK^IATBIÑ

(FCPESOBAHIFF, NEPECTAHABJIHB a e u t i S n o BBIcoTfe 419a

- KpecTOBBiñ . 39.4

n a n 3353 - BiaxoAiiaa . 336.1 CTJTJlOBEia H 0 3 K HHI^LI 2 2 9 3 CTpeMfl; . . . 2765 CTyjii, . . . . 261.1 CTPORAJIFCHTIM - cocTasHoS . 2615 6f.iCTpoxop,K£>i 8 CTaiIOK'B 45 C T Y N E H H CKO-

E CK y CCT B e H H AJÍ

-

yKpinjieHÍH o6pa6aTBicaeMaro npe^-

CxupoHa

6.7

NEPEABHMCHOÑ M E C T E P H E Ñ 1043

995 995

CBEPJIHJIBHARO

CTaHKa CB s p a MATEJIBIIBIMI» FTBHMCEHÍEM'B H n o p , a > i e S 1653

NPORO.TBHARO c a M o x o s a 1033 - I N T H ^ T O M L » . 93.6 CIÍ'FENJI^KNN.IS

ó o J i n , 923, 154.7 Cn*fenHaa ABOS* Han

My(J>Ta

933

699

Cu^riHan

Tpex3y6aa

Cií^nHan MyTa CteMHaji KpwinC i p H t i ñ o T iari» C'feHCHie nonepen158.4 Ka 793 4565 HOê CTaHHHbl CinHBKa BpeMeHCfeftejiKa . . . 2483 C-iiTKa npe^oxpaTOKapHaro naa 282.7 Cfenao . . . . 2483 )iHTtíJibHaH 474.4 CTaiiKa 64A

T. Tojimmra ;;epeßa TenjionpoBopiHaH i n » K O M e j i i i 4763 enocoÖHOCTB 32.U - 3y6na y BepTajifcHHKT» . . 497.3 TenjionpoBop,TanreHTajiBHiafi n i H H U 3485 HOCTb 32.10 - nH.u»iraro nopasp-feai» 478.7 TepMHTHfclä j i o T e H i j a 3483 Tßepaaii CTajii» 33.4 CIIOCOÔT» 273.4 - iranpaBjiHfoTBepHöcri» xeTepMHTOBoe iu;aro BtiCTyua peBa 486.4 3K6JI^30 274.3 65.8 - pfe3ija . . . 1203 TepMHTi» . . 2745 TeKCTypa . . 4795 - pjix saBapKH - crpysKKH . . 705 TejiecKonn^eycaaoHHtixi» Toieapb . . . 713 N Y C T O T T 274.6 ToMacoBCKaa CKÌS mnRH^eJib 1803, 1913 - THTairoBuä . 2743 CTajit 345 TepHOBHHKt 501.11 T e j i - f e s K K a 6OKOTomiioht» nojxnpoBaü 343.4 T e p m , . . . 50l.li BajibHsiö 405.7 TecaTb . . . 439.6 - ÄJIH B03KH Tonica BHyTpeHXBopoCTa 368^ T n r e J i b K O H H - • HJifl 276.4 necKifi 2753 - - aOCOKT, CI, - napyîKHaji . 2763 - OCTpOKOHe^IHLlfi ÖOKOBblMTE» 3aT o n o j i t 6*fejiBiä 4973 SKHMOMT» 3&5 2753 - KaHa^cKÎfi . 4973 nepeM%me- DJiaBHJit.Htiä 2755 - nnpaMH^ajitHÌ6M1. 3a5KHMTHrejibHwfi HBXÍÍ 4973 Horo npHcnoyxBaTi. 2753 - cepeöp-HHwfi 4973 c o 6 j i 6 h ì h 3423 THKOBoe aepeso - uepiiLiä . . 497.7 5053 Kojiop.1. . . 340.6 T o n o p t , BepTHTHKT» . . . . 5053 CT» BepTHKaJIbHO RBHMcyTHCKH 60JIT0PÍ3KajisntiM'i. 3aio;iScH 4293 iraro CTaHKa 171.4 5KHMOMT. 342.1 - ABOSHOÖ . . 480.1 - äjiji sasKinwairiji - - HauBHraniH Ka'iaioin,iäcJi na iieiiTpoBOH» e p e ß a 369.1 4305 HOMT» CTailK'fe 166.4 nonaHH Ä6Topeiyfc . . . 478.4 CBapKH BT» peBa 369.1 noRTbewa KOCTtlKT» 274.11 TopMa3naH JieHTa 94.6 Jioft-B 340.5 - napajiJiejibHBie TaÖJiMna

ffony-

CKOBT» 216.4

- KJiemeBaa e t upHcnocoöJieHieMi» RjiH peryoiHpoBKH öpeBHa 340.3 - HHSKHÄH . . 361.6 - OÄHOCTOe^HaH X j i ä n o ^ a ^ H KO-

jioai» 3425 - noftSHMCHan . 364.1 -

co

c t o ü k & m h 8433

- cymHJi&HaK . 455.4 - CT» 8aSKHM0M1> RjiH ;t,ocoKt 341.7 KJiemeB&iMt 3aVKHM0M1» 342.3 ynopH&JMH yroJii>iiHKaMn 3405 - $OpMOBOMKajl310.? TeMnepaTypa pac KOB KH 289.3 - csftp oh h an . 270.6

166.1 T o p M a 3 " B CT» KOj i o ^ K o f i 248.4, 3343 - CaM03a5KHMai0iu;ie 269.6 Topu,eBajibHBi8 C T a n o K t 439.4 - caMoycTaHaBJiiiBaioiuie 144.2 Topi^eBan noBôpXHOCTL 478.4 THCCI» . . . . 494.9 T 0 H 6 H Í e HHCTpyTHTaHOBLili TepM e m a 220.7 M H T T » 2743 - KOHH^ecKoe no Ticaiir» RpeBecHanpaBJi^iK)iu,eä Haji 4773 jnraefiicfe 963 ToBap-B KopoBofi . . . 351.6 4883 - najxi. - njioeicoCTefí . 214.4 ToKapuaH pa725 6oTa 68.1 - n o n e p e i H o e - npo^ojibHoe 71.11 T o K a p K t j S ciaHOfTB py«iHOÖ 563 j ToHHJibHtiS 6pyCOKT» RJ1H TOHTOJimHIia BT» KH CT. MaCJIOMt BepXHCMT» 223JO O T p y ö i 4763 - HHMCHeMT. Tohhjio . . . 221.4 o x p y ó i 4763 ToiHJIbHH . . 217.7 - TOHKQMT» To'iHTb . 715, 2125 KOHU'fe 476.6 816.10, 351.7

TOHHTb 6631» BOA" 2135 - AepeBO ha TOKapHOMt CTaHK-fe 4173 - na Kouyci. . 723 - njiocKOCTb . 2143 - CT» Bo;n,oä . . 2123 ToHKa B n a ^ n n t 3y6n,OBi» 3523 - Bpain,eBia KOj i ^ u a 1425 - 3y6n;oBi» Koca^ 3523 - MOKpaÄ . . 212.7 - nHJit . . . 3513 - npflMaÄ sy6liOBt 352.7 - c y x a ^ . . . 2123 ToHHa-H ycTaHOBKa 4>peaepHaro mnHHRejiä 196.3 TOHHO oÓTo^enna~H noBepxHOCTB 74.1 Tpaßepca . . 2653 T p a s j i e n i e n©peBa 438.4 TpaHcnopTepi» BT» 6eaKoneHHoS jieKTBI 317^ - jioiÄ necKa . 316.1 - Q i n H o ä C-B OTKpblTBIMT» 5KOJIOÔOMT, P.J1H CTpySKOICb H OUHJIOKT» 469.1 Tp&HCnOpTHpOBaHie c x p y a c e K t H OHHJIOKT» 468J1 Tpanen;eBHRHaii Hapi3Ka 175.2 TpeH3ejib 6ojii»rnoä 883 T MajitiS . . . 89.4 T p e n o r a . . . 4635 TpecKaTbCH . 4893 TpeyroJiBHaH p^3b6a 1743 TpexrpaHHtiÄ n anp asjifl H>xn,i>i 67.1 T p e x 3 y 6 a n BHJIKa 4193

TpHMMepi> T p a s u a e p t . . 8633 TpernHHa BHyTpeHHHH 491.1 - B*B aepeB'fe OTT» BEICBJXauiH 189.6 - j^peseCHaa . 490.8 - 3apocmatf . 491.5 - MetfCffy roffHiHBIMH K0JIBH,aM 491.7 - Mopoanas . . 491.3 - HapyMCHaa . 490.7 -, 0(>pa30BaBmanc a npa na,seHÌH CTBOJia 4903

700 TpemHHa OTi> ycLixania 491J - no pa^iajiBHOMy pasp'fesy 492i - pap;iaJii»Has . 4903 - cep^eBìiHHan 491.2 TperçHHti p;aBaTB 4893 - y 3y6noBi» 846.10 T p y 6 a Bcactisaioinaü 187.6 - RJIÄ yp;ajieHia CTpysiceKT, ir onttJiOKi. 4693

T p y 6 a nepenojiH6HÍ.S 187.7 - cjiHBiiaa . . 187.7 - TeJieCKOHHMecKaa 1913 TpyÔKa . 41.2, 197.3 484L3 - oceBan npieMnan 378.1 -, nepe3,aioni;aa Bpameaie inannffejiH) 1562 - noHBHacHajï . 143.4 - inHine^Haji . 309.1 TpyóonpoBo^t 76.4

y~nopKn TpyôonpOBOjp» BcacBiBaK>in,tâ 469.4 Tpy6opi3H£iä CTaHOKt 2313 TpyóoHHBifi 3a3KHM-B 276¿ Tpyö^aTtiS $HJIÏ>Tp1» 319.1 TpyTOBHKi» . 494.2 Tara nepeBO^a peMHefi 18.6 - 30J10THHKOBan252.2 - ne^ajiH . . . 51.2 T-HHyii» 5KejrÈ30

y. yrJiOB&a noaKJiajiKa 29.6 yrjiyÖJieMie piai^a 683 -jj CÄ'fejiaHHoe Kepueposii> 146.7 iVrojit ^ i ä c T B i j i 99.4 - sa^Hiií . 31.7, 1218 347.4 - ¿aocTpeni/i . 347.3 - - pfe3i;a . . 121.5 - - yeHTpa . . 111.4 - xewKtty jie3BÍHj i a y HosKefi 240.7 - - jiHHieii syóÜ.OB'B H H XI» jaRHefí noion^a^Koä 347.4 - MeaKRy JiHHiefi 3y6u;oBï. h hxt> n e p e ^ a e ä iijiomap,Koíi 347.fi p'fesKymiiMH KpOMKaMH y HOSKeü 240.7 - - nepejTiieíi a aaaHeä rpamrMH 3y6i^a 347.8 - iiaKJioiia a^JihTejii>Haro miiBHp&ftsi 186.6 - -.p-feana . . 31.7 - nepe^iriä . . 347.5 - npn BepinHH'k ;jy6u,a 3473 - p-fe3SiHÍil 31.5, 121.4 237.9, 3473 - p-fe3na . . . 31.6 - crHÓa . . . 291.6 - c p i 3 a nanpaBJiHK)in,aro bbiCTyna 66.1 - 4»pe3epoBaHiÄ

«ProjTB mapomeHLH 186.6 yrOJIBBHKI» . 293 48U - HanpasjiJuoin,iä 3851 - xxepeRBHSKHoii 3433 - ynopHBifi . . 343.6 y ^ a j i e n i e IIBIJIH 3193 - MOReJIBHOfi ROCKH 302.7 - OnOKH CI» MORejiBHoâ hockh 302^ - CT pySK 6 K t H onHJiOK-B 468a 1 BT» OTKpEJTOMI» 5KO" oio6"fe noMorn;bK) 6eSKOH6HHOâ H^iih 4691 y^ajiHTB CTpysKKif 693 y^apHHKi. . . 314.6 - napoBOH . 246J0 yp;apHKiâ ópycB 473« y ^ a p i . MOJiOTa 26ÍU - ne i^eHTpajiBinaä 2633 y^ap^TB Hasas'B 471.7 y^epsKHBame o6pa6aTtiBaeMaro upe^sieTa npH noMOm a rHÄpaBjiHnecKaro «aBJI6KÍH 239J yffepMCHBaTfc ajieKTpoMarHHTHEIMI» nyTeaiTb 22(13

yicpiiuieaie yp;ep5KH Baio ma^i niKHBa Ka B"fecy mafiöa 51^ 3583 ysKifi noapyHajieKxpohhktj 1003 MarHHTHoe y 30PHÄT0 CTS o6pa6aTMBaeppeBeCHHLi 479.2 Maro npe«* yaop-B ffpeBecMeTa 1163 HBiä noaa-fejiBiBaTfa 4383 yjiHTKooópaayKa3aTejiB . . 134.4 Hoe CBepJio 4121 1893 y JIOB h t e JI b CTpy3KeK"B H OnH- p"fe3i»6fci . . 1013 JTOK1» 4703 yKJiaROHHBlß yilHBepCajLBHBlfi CT a HO KT» ftJIJî naTpoHi» 115.1 COJIOMOKT» 454.7 I yKpinHTb . . 27.5 J- CTPOrajIBHBlä - p*Ê3eiVB . . 1263 ¡ CTaHOKT» Jú 1 * yKp"fenjieïïie . 27.4 ! npHrOHKH H (jjyroBaHÍH e t - RBycTopoHHee 368.4! npOROJIBHOCBepJIHJIB- KOHi^a 6peBHa I HEJMT» npn 6 o3413 J pOMTb 395.1 - HaTpsqBi . . 2433 yiIHHTO»ceKÍe - HOMca KpumHrpti 112.4 KOK) 390.6 - MepTBaro xona - HOHceii 6OJI112.4 TaMH 3903 y flâKOBOHHBlii KO.TifcH.aMH ci» CTaHOKT» 460.3 na3aMH 390.7 ynjiOTHeKie - o6pa6aTBiBaeâboSHOO 266.6 Maro npeAMôTa - seMJiH . . . 301.7 óojrraMH 27.6 ymiOTHjKoinee - QH j i b e aro noM aH5K6T HO 6 jiOTeHi^a 3283 K0JIbI5,0 266.4 - - nojiOTHa . 328.3 ynopua . . . 219.6 - nonepe^Hoe í1 - ftjiH iiepewfeEH.TB B-B paM"È iiti xop,a 18.0 321.8 ¡ - nepecT-aBHa* Ha CTOJrfe 18.9 - nyaHCOHa . 2433¡ - p Í 3 Q a . 35.6, 126.3 ynopKH HeoRBHaKOBOS (JlOpMLI 20.1 npn noMoinH KJiHHa 1273 - O^HHaKOBoS RJIHHBI 193 - c t oóíhxi.

2595 ypaßirHTejiB KOMnpecciOHH/iiÜ 323.2

701

$pe3a

y p a m i o b I i m e itycTanoBHxi» y CTpofíCTBO ß,Jlü noBopa^iHBalll>l8 nOBO^KOp-hseu,-!. 37.4 HÌH peBOJIBB t i f i naTpoHT» ycTaiiOBKa, aBToBepnoä rojioB113.1 MaTHieCKH TO'iliail TOKH 106.1 3r]>aBHOH'iiinHMMjibitaro K p y - - cKn;;LiBaiiia isa nie nosfceñ peMHíi 248^ r a 218.7 391.U cooÖmeHiÄ ypOBCHI. . . . 37.8 - B'b onopax"B o Ó p a T i i a r o ÄByx.t csepypH^HHKT» . . 455.1 x o x a 165 JIHJIBHtlXI. y c a a o ' i i i t t a pa. 2925 ranHBffejieä 151.5 - sasKHMHoe KOBHK& 277J0 c a s o A l i f i c TByiow y;najieHÜi ycHJiie piMcym e e y n o p H o e 1083 CTpyMCeKX H m e e 120.6 h onHJiOKï» 4693 y c y n i K H BejiHycHopeiinwä HHHft 488.9 - naicjioHHaji oöparHtifi y c m x a H i e RepeXORT» 125 s a 488.7 npHSMLi 62.fi yCKOPHTB 06paT- H pa3Öyxaaie HtlÖ XOA'B 123 - n a n e H T p a x i » H e p e B a 488.10 ycTaaaBJiHBae 1113 y c B i x a T B . . . 4883 MÊifi y n o p t 78.7 - p & 3 i j a . 635, 962 y T o p H T b . . . 448J nHJiM n o « i » y CT aHaBJiHBaTí» yTóp-B . . . 441.7 y r j i O M t 206.7 C B e p JIH JII» HBI ä yTpaMÔOBKa mnnnaeJiB Ha - CBepjiHJiBitaro i i e c K a 302.1 HeHTpn» 148.5 ninHHÄejiÄ 150^ y TpaM 6 OBBIBftTb ycTanaBjiesaio- c y n n o p T a . . ÌOIJ SOlit m a a c f l BTyjiKa - TO^rfaa meS y n m p a T i » oTBepMesKRy I^QHj TpaMH 110.6, l l l J I CTie 54i> 66.4

o . aópnKH 6arcTiraa 465." - r j i í i nppn:iBO^CTBa i i p o 4>HJIbHLlX'b öpycKOB'i» 465.fi ;i,epcBÄitntix'i» HrpymeK7> 407.8 - apeßeciioä iiiepCTH 465.5 - McajiKcjuafl . 467.9 - n a p i c e i n í u i . 468.1 - CMrapicbixi. •HIHHKOB'B 4683 - CTyjn>eBi» . 4665 - ^»aHepHaji . 4653 - JimH'iHaji . . 468.2 « t a j i e i í i . BepTMKajIhHLlíi 209.8 - r0pH30HTaJIbh m S 299.7 - oópaaoB&iBaTi» 299.6 ajibi;eBaTb . 299.6 396.5 ajibitT, . . . 395.6 - BepTHKajTbHLlÜ

í>OpMOBOHH8JI fÎJaiiepa 376J, 4835 Hrypua.H KaMauiHHa 300.1 h e b Ka n a njio- MiiorocJioSHaa 433.S • CKOMT» HKCK"fe 49.4 OpMOBKa B t p y H H y i o 3015 HiiepFca . . 433.7 «^MJIBTpt T p y ó naTfciS 319.1 - s y Ö H a T u x t KOaiiepHti8 aaj i e c B 81U» BO^I> 4653 jiaHeij;'i» B T y j i KH 41.4 n p H noMoiu,H f ï> a h e po - rjr » ä h Ji J> . 297.6 BL1TH0KHL7X^, K t l i ì CTaitOKI. 298.5 K O J i e n t 312.(5 434.7 - MamjíHHaH . 3013 - n p o iiomoiix,« -p*fe3ajii»iiaH MaK8TK0 BT» 297.7 - n p H IIOMOIHH niHHa CT» HpHO o p M a BB3ajij»MOSCJIblILIX'b MOJirrireSHBiMi. ÄOCOKT». 301.4 IiaH PÍJIJI CÓOpKH 3,BH3KeilieM1> 6O»OK-B 443.5 - p y H i t a í i . . 301.2 HOSCA 376.2 - ffJIH JIHTbH . 270.6 - moCTCpenT» . 311.5 - CTporajiBHBiS rHyrb/i .' . 431.3 pe3a . . . . 199.7 CTaHOKi. 374.4 fíLICTpO-p'ílíKyrepesa . 431/» aHepHBxM CTaiu,aH 4007 , cocTOJiui,aji HOKT) 325.6 - BIIHTOB8H . 202^ j i 3 t r p e x ' b waCB npÄMOJIH¡ CTefi 432.1 - BHyTpeHHHH 204j UeÜHWMT. ÄBHIRHCKOBaH . 203.1 c r i t ó a n i n KOMceirieMi» HosKa | KOHH'ieCKaH j i e i f i . a j i H CH3765 j 2035 ^-biiiil C T y j i b e B i » acKa CKoraeHi 437^ - WIH Bbl6npaHl.H n a n 418.6 - KJIHH006pa3HaJI yr0JiKOBi> 400.2 acoHHBiM p-fesei^t ! HHCTpy MeHTft n e p e B a . . 399.5 124.7 i 69.5 - 3 y 6 « í a T b i x i . epHaM6yKi> 50351 0pM0BaTb . 301¿ KOJiec't 2023

702

3>pe3a í > p e 3 a RJTH KOHH-

pe3& C B n p R BHÎKHLIMH i ^ a u E 401.1

^ e c K a r o pa3CBepjiHBanin o T s e p c T i S 1672 - -

-

-

-

Hapfesaniji MCeJIOÔKOBT. ¿00.6

nponopoMcen-

XpOMHCTafl

< t > p e 3 6 p O B a T b . 185.1 - a y C n a T E i Ä KOj i e c a 18&3 -

njiocKOCTB

3y6bHMH

HblMH H^QUH

- -

20tS - K O J i e c H a r o o 6 o Ra no Kpyry

CttHpajItHOÖ aaTOHKoä a y ö f c e B i . 2002 - C B K O C & I M H CnH* pajihHO saTO^eHHKLMH s y Ô K H M H noCTO^Haarç npo4>HJiíi

200.3

¿51.2 185.6

- njiocKoctefi - no

nonepeHHBi-

ME K a n a B K a MH n a p f e s i e y m ; n x i , KpOMKax-b

pa3BepTKii

202.6

200.1

nOCTO-HJIHblmt> n p o $ H jieMt 3y6beBi. 2005

- npoKOoibHoe 185.7 - mnOHOHHBIXI. K a H a B O K i i 185.9

CT.

n p J I M i l M H 1ÍHJIHHÄPHHeCKHJIII S K e j I O Ô K a M H 20L4

. 185.5

p^SKy- n o m a Ö J i o n y 187.1 KpOM- i^jiHimpHHeK a M H 200.1 ckíh nosepx3y6^aTbixi, HOCTH 186.1 p e e K - b 202.4 - y r j i o B a n . . 203.6 npop&SKH - $acoHH8H . 202J - m n o HOHHbi.it 3,0y3KHX-f. n a 3 0 B i . 399.7 P 0 3 K K H 185.8 203.5 cnnpajibO p e s e p o B K a nop;- maporaeuiic HBIXT. C B e p j i t rOBHT6JIbRâH 204i n j i o c K o C T e ä 201.3 nepBaji snas e H K O B O H H a a 2015 - «JiyroBajifcHaa p a t 3y6l»eB'B K a p H H 3 H a a . ¿00.5 ¿001 186.5 KOMÓHHHPO- m a p o B a ü . . 2025 < t » p e 3 e p 0 B 0 H H a ^ s a n n a a 205.1 - i n n y H T O B a a . ¿00.4 MacTepcKan KOHHiecKaa 201.1 < J > p e 3 e p H a ¿ i p a 185.3 KOHi^eBaji . 201.6 6 o T a 184.6 < 3 > p e 3 e p i . 199.7, 399.5 KpyrJiaÄ &Jta 4 > p e 3 e p H £ i S 3y6*B - ¿tiCTpo-p-iiSKyn o Jiy K p y rJiti x t 20U> m i S ¿00.7 mnoHO^HBixi. - CTaiIOKT» CM. - p j i s i Hap"fe3arcanaBOKT» 203.7 CTaHOKT. $ p e HÍ.H üCeJIOÖKOB1» 3epHsiS jioCoBa^ . . 200.5 ¿00.6 - n m i T H a e J i í » CM. OÓBIKHOBeHHaíI - n a 3 0 B b i S . . ¿00.3 204.7 innHHAeJit $ p e - njjaHOHHbiä 399.6 na30Ban . . 400.3 - p a & i a ¿ i b H b i á 200.4 n j i a n o n a a j i . 399.6 í > p e 3 e p o B a H Í e 185.2 - C I . nOffBHMCp a ^ i a j i t H a a . 200.4 - Ô o k o b w x t » n o HBIMH p * È 3 i ; a M H BepxHOCTeä - p a 3 B e p T K a . 203.4 ¿ou CO B C T a B H M M H 3 y 6 t e B t 1864

- -

pe3ep'ij

- c^acoinibiM

. 399.7

-

4>yroBajibUijS

-

lIHJIHHÄpHHeC K Í i i C l . BHXBIMH SKeJIOÖKaMH

-

njHnoBajibHLiS ¿245

4001

201»

- mnyHTOBbiö í>pMKU,ÍOIIHaH

¿00.4

MyTa 21.5, 9 3 £ y i m a a i e H T H a » n J i H T a 139.3 d?yii;n;aMeHTT> h o ai» CTaiiHKoM 258^ - paMti

.

.

. 327.7

X. XORl. XOJIOCTOfi X b o p o c t t . 368^, ¿83.8 X o ä i . n o n e p e n 7a7 HbiM p a ö o n a r o X b o c t o b o h MOCTOJia . . 11.S C T O J i a ¿7.6 JIOTT. 245.7 XOJIOCTOS m K H B t X b o c t t . s a j i K a 293^ - n p a B H J i b B b i ö 18.1, 83.7 mjiH^OBajib- Hocica . . . 390.4 X o j i c m » HasKn a r o K p y r a 2 2 5 á XOÍÍOBOÜ B a j I H K l . « a H H i i S 2235 108.O - n p o ? , o j i i > H b i 8 101.7 X O M y T H K T » 98.4, 113.2 paöo^iaro X o ä i > HOîi 2 3 5 , 9 6 5 1 0 6 5 , 338^, 839.7 XpaaoBHHHbifi MexaHH3Mi» 51^ XpanoBoä Mexai m 3 mt> n o l a n a , nowÈmeHHbiS

Bl. 3aKpl>ITOÄ KOpOÖK-fe 2 3 ^ n o c T a B i . 321^ XoMyTi. BpamaioXpeßeTi. Mopom , i ß c j i 206^ 3 0 0 0 H H U Ü ¿91.4 - 3aSKHMH0S 197^ X p o M H C T a a CTajii. 865 2 7 6 J , 8895

I I,aii4>

703

lIiaH(5a

u,. I^anc^a rpeóeHM a j a a 294.6 . . . 79.8 - KOnHHeCKÌLH 77.9 1513 -, Ha KOTopyw n a A'feBaeTOH 3KCI^eHTpHKT» 43.1 - HOMceBoro B a j i a 891.3 - n e p e c r a B a a a 60.3 KpHBoranna 48.6 - crojia . . . 141.2 - ynopna-H . . 79.2 - ju.tìf c x a n o K i . 136.3

— - iiepeiiociiLiiì CTaiioKi» 137.1 —

CTaiioKT>

. 136.1

C"b BepTHjcajii.iio nepeMiunaioineHcii lIIIIHH^ejIbHojf óafiKoii 136.4.5 CTaKOKl. e t Bpainawiii,hmc^ c y n UOpTOM'L» 137.2

I^BJIHH^,pO U3JIH4)OBajISHblfi CTaHOKT» "210.4 H h j i h h a P ' I ' . . 132.7 - B03aymnar0 Hacoca 2642 - HiiCTpyMeiiTa 256.6 - KOMnpeceopa 2542 - m a p o B o S . . 250.7 - nepe,T;BB5e:uoif (J)pHKi;ÌOHHLlH 90.6 - n p e c c a . . . 310.2 -, ejiyMiamiii 6a6oM MOJlOTa 254.4 IJ-feniioii POJIHKT. 3392 H - b n t nepe^aTOHn a a 96.4 - CI» npOTHBOB'fecom-B 161.2 - ^ p e a e p n a a . 399-4 - x p a n o B a * . . 06-1

H. lIepBii'inaji

nep e d a n a 89.7, 156.7 'lepiinHiioe koj i e c o 90.2, 156.8 l Ìepeiwyxa . . 502.3 Hepeiniiii . . 502.1 T IepH0B0Ìi pfcseivi. e t upaMllMl Jie3BÌeMt 124J HepiioKJieK'j» . 5013 MeTBepTHna . 480.6 HeTwpex3y6aH BHJiKa 419.9 xIeTLipexrpaiiptiH HanpaBJiiiiomi-o '>73 ! 1Ìexoji7j 3yt)'ia•raro KOJieca 86.4

Hexojii» npeaoxpaHHTeJISlIblH 226.4 HHHapi» . . . 601.7 H h c j i o o6opoTOB1» 80-r) - OTBepCTÌH . 239.7 - nepeAaTOHHoe 80^ - x o a o b t » p-fe3n,oboM npH3Mti 52.7 Hhcthjh>huS CTaHoiti» 379.1 HHCTHTI» OTJIHBKy 315.8 H h c t o b o M p-fenen,t 124.4 ^yBCTBHTCJIi,KLi ii p t i ' i a r ' i . RJIfl HpOB'bpKiI i i e n r p o n t 74.3

HI. DJa3r>a . . . 419.6 cocthbiioii 2612 - JÌJTH yKpdinjieh ì j i o6pa6aTLiU l a r i » 3y6f>6Bi. BaeMaro irpea< £ P e 3 e P a 199ii - HHJIM . . . 347.6 Mera 115.4 - innnOBOro coe- noBo^Kosaro ^ h u c h ì h 426j naTpoHa I l i o

I ILIafioTt

LLlaSóa

704

I I I a p o mica pjisi H l a f i ó a (TB Kanpop^3KH H a s K a a m 1102 y3KHX"B icana- yj^pstcH B a io BOKT. 20â5 irç&H 51.5 pa3BepTHBa- niJiH^>OBajii>BÍH R B i p t 203.4 Han 224.1 IlIapHKOBBlä pe3epoB ani.il noAinaniiHKi. nji0CK0CTeä 2015 16IJ - jíHCKOBaíi . . 203.1 KOHH'iecKaa IIIapHHpHo 203.2 yKpiajieHHaíi 3yöop"fe3naa 2025 Hocica 375 - KapiiH3Haü . 400.5 IUapHHpHtiä . 201.6 BBJTB 19Í.1 - KOHneBaH - o p í u i H a p n a a 204.7 I U a p H H p i . Fyica 1582 - o c e s a a co cniipajTbirtiMJí - r y K O B t . . . 191.2 3y6bKMH 201.5 - K a p ^ a n a . . 168.2 njianoHHaÄ . 399.6 - nonepeHHHKt 142.1 co BCxaBiifcOfn - yHHBepcajib3y6fc^MH 2045 H t i ä 1582 cnnpajibKbiK a p R a H a . 91.7 MH 3y6tJÏMH 201.7 - i n a p o B o ä . . 191.2 - C'i. 3y6bÄMH I I I apo o 6pa3Haji c b 3 a n a e S 3anHJia 873.2 TOHKOH 2005 U l a p o m e n i e . 1852 ci> KOCOS - ÖOROBBIXT. nO3a^aeM 3a^;oHBepxHocTeñ Kofí 2005 3y6i>eBX 186,4 - - Ha3y6peiiHLi- no K p y r y . 199.5 HH p-¿5Kym,HMH - UiHOHOHHBIX'B KpOMKaMH 200.1 AoposKeKi. 185.9 - - nOABHJKHtlMH lIIapoinesLHo-Ko P"fe3i;aMH 401.1 nnpoBajLhHUH - yrjiOBaÄ . . 203.6 CTaHOKT. RJIH - ^acoHHan . 202.1 pe3ôpoBaHin 399.7 KpHBMXTi HO- ^ y r o B a j i b n a n 400.1 BepxHocTea n o - ^ e p s H i H a j i . 202.6 maÓJioHy 1795 - m a p o B a a . . 2022 I I I apo me'iHiifi - mnoHOMHM HHr j i a B H u ä miiEHJIHHJIpHieCKaH RejiB 1952 203.3 IIIapomHTb . 185.1 - mnytiTOBaH 400.4 - 3y6«iaT£ia KOI I I a p 203.7 - aaaHHÄ . . . 79.8 cnapajii»- KOHHHecKa-H 77.9 HilXT» CBepjX'I. 204a - I^HJIH HJip H*1 eHap"fe3aiiiÄ CKaji 78.2 5K60IO6KO B*B 400.6 IIIeJiKOBHija . 499.8 - — 3y6HaTíJXi» UleJiymHJiBHijfi c i a n o KT. 4522 peen-B 202.4

I I I e n H H n , BSa, 455 - Ä B o ä n o ä . . 38.5 npoaojiBHofi. n o n e p e i Hoä h K p y r o Boä CTpoacKH 38.6 - - n a r a a n a . . 385 - yHHBepcaJibiitifi 38.7 U J e p c T b ApeBecHaji B77J, 484.5 IIIecTepHÄ . . 9.8 - 3,i3oiii£aÄ . . 10.2 - OTBOÄHMaÄ . 104.6 - nepe^BHMCHSH 104.4 - cRBoeHHaa . 10.2 IIecTX . . . 482.9 j IlIlHlIOBaJIblILlíÍ ¿[jpeaep'B 424.2 HIenop,fe3nwH CTaHOKi» 401^,4 B-B rn-fe3Ä0 402.1 - Kocoii . . . 428.5 I I l H n t i r ^ y x i e 426^ - KptiTLie . . 426.8 - Hap'feaaTt. . 401.7 425.6 - noTaÖHLie . 420^ - CKB03HBI6 . 426.7 I I I n p H H a nojioTôHna 345.G - n p o n H J i a . . 332.7 - p a ö o n a « CTpor a j i H H a r o ciaHKa 382.8 - CTOJia . . . 5.f - CTporaKÍK 7.6 - CTPyMCKH 7.6, 70.3 - mena . . . 42Ö.3 I I l H m K a . . . 3093 - ffJIÄ nOJIBIXT» T-feji-B 3092 I Ü K a j i a . . . 152.4 I I l K a ^ i . cyniHJif»HBifi 4542 I I I k h b i , . , . 23.6 - Bep;ymiä . . 156.4 - HepeBflHHtiö peMeHHoä n e p e j i a i H 435.3 - ÄJIÄ KJIHHOBOrO peMKÄ 91^ Kpyr.iaro peajiiH 81.3 peMHJï . . 156^ - - inaypoBoro peMKÄ 81^ - KopeHUoS . 17.7

ÜJjlHXTOBaJIbHblÜ IIIKHBT, JI6HTOHHOS nEJiBi 357.7 - MHorocTyneHHaTHÄ 83J, 154.6 - HanpaBJi^K>m;ifi 156^, 207.7 - HaTÄMCHOfi . 2073 - onopHBifi . . 437j - nepe^aTOHHBifi CTyneH'iaTBifi 82.8

- IIHJIBHB1H . . 857.7 - npHBOantiä CTynea'iaTiiil 189^ - p a ó o ^ i S . 17.7, 83^ - CTyneHHaT&TÖ 485 82.7, 154.4 MexaHH3Ma 3,JIJI n o l a n a 154¿ - Cl. KäHäBKäMH rT,jiJi K p y r j i b i x i . peMHeS 84.7 RJI Si raHypoBBixt peMHeä 84.8 - CB H^CKOJII>" KHMH CTyneHÄMH 83J - - xaiireHTHBiMH CnHII,a51H 358.1 - XOJIOCTOH 18J, 83.7 I H k h b m CTynenl a T i a e c b 3y6naT&iM'B n e p e öopoMT. 85.7 I Ü K y p K a 226.6, 405J I I I j i a K i . . . . 277.7 - KOpyimoBBiö 277.8 U I J i a i i r B . . . 3185 IIIjieM-B, n p e ^ o xpaHflK>m;ifi o TX n u j i H 318.6 HIjlH^OBajIBHLifi Kpyr-B 223J1 1 I I JI u $ 0 B a j I I > H a 217^ lIIjiB(fiOBaHie nJIOCKHXT» lioBepxHocTefi 214.5 - I^HJIHHJipHHeCKUX*B OTBöpc t í S 214.7 UIjiH^OBaTB . 2123 405a UIjiHi^OBKa s e p e s a 4052 - Manin H Han . 217.6 - njxocKOcreH . 214. - Touiia-ff . . . 2165 - T'feji'B Bpain;eII La 214.7 III;iHOBin;nK,B 217.4 LLIJIH XT O B aJIB* HiJM HOJKT» 887.4

705

lllHypoBafl

3jieBaTopT>

IIlTaMnoBaTB ay6IIInHHHeJib niJiHIII n nime jiB-npoIIIiryposaÄ nepeu,ti H3HomeHHaro MöVKyTOHHBlfi 189.4 $0BajibHar0 xaia Bpameni-s nojioTeni^a 3505 KaMHJi 2175 - nyCTOTfejitifi 219.2 Kl. CBepjIHJlBIIlTawnoBKa Kpo-, 3KCIi;eHTpHHH0 íioMy miiHH- - ci» Kap-J^KoS MOKT» y TOJInpocBepjieH117.7 jjejiio 156.6 CTLl XX JIHCTOBT» Htiä 218.8 lilOB'i. 3aKJienoM:- - paöoHiS . . 195.1 IIInnH;p,eji i>Haa 298.7 Htifi 286.3 -, paciiojioiKeuie 6a6Ka 154.1 IIlTaMIIOBOHHBlä ero Bi» nop;- Et nauyCK"B IIInoHKa . . . 49.6 iipecct 264.6 inHnHHKaxi. 285.6 IIlTaMnt Bepxnpn ji.Byxi. TO" - HanpaBJiÄio- - - naxjiecTKy 1 Hiß 2642 IHJII>HBJX'B iu,aH 150.5 285.6 - RJ1SI KOJIKH KEMHÍIXTi 218.Ö - nepeaBH3î Haïuxap;HepeBa 4305 lIIJIHCfro164.7 Kofi 285.fi Bajii»iiaro cran- - IipyMvHHH&fl 158.7 - iiHjn» . . . 351.4 - noflneKaHeK Kä 218.2 IIIlIOHO'lHaÄ - ÄpOBOKOJIBHLlfi Hbiö 2872 UHJiHHAPH're4305 - CBapnoä . . 270.8- CBepjIHJIbHLlä cKaji espesa 2035 - iiHJKHiä . . 2645 1495, 4102 - CBapoHHEiä . 270.S IIInoHoiiiro-4»peIIPraHra «jiä nepe- «leKaHeiiHBiü 287.2 - nepewfemaio3ep»tifi eraBo«a peMueS 18^> Hinan» ajiaiasmiöcJJ 151.6 no Kl. 1775 - HanpaBJi^ioinaH H u ä 282.4 — , - no pyicaBy 153.1 IIInOHOfHBlÄ 855.6 CB BHHTOBOÍt UlmuiBKa BHHKäHaBKIl AOJIIIlTßMiiejiB . . 24&2 nox&Heä 1615 TOBâJi 282.8 6htb 47.4 - CT» BOJIHHCTOfi syönaTofi - 3aKp*fenjT^iopaöo'ieö nopeiiKoä 160.5 IIInyHTOBanie m a s 85.6 BepXHOCTBK) 242.7 ÄOCOKT» 896.1 IIInnHaejiB 3yÓHaTofi BBinyKJioS llInyiiTOBaTB 396.2 BHtmHiii 219.3 My$Toi* 93.2 paóoHeii no* IlInyiiTOBBifi - BLlÄBHJKHOii 191-6 - - KOHH^eCKoä BOpXHOCTBK) 2-i2.fi H 11,HJIHHÄPH- AJIÄ nofti»eMa 6pyct 896.8 M6CK0H II,anIIInyKT-B . . 3965.4 IIIth d^Tt . . 108.6 182.8 (j)aMH 79.4 - KBajipaTHbifi 896.5 - aBTOMaTHieCKM - ff-fejJHTeJIBHOS meäKaiwH - TpeyroJii»Hi>iS396^ cn,-feiuiflioin¡íí 155.1 ßaßKH 198.7 79.4 lIlTaöeJth . 482.11 - KoriHpoBaJib- iranpaBJiJiioiniä Htiä 97.1 - HOCOKT» . . 482J1 179.5 - TeJiecKonn^ie- napyMCKLiö . 2195 CKiä 183^ IJlTftMna noABHÄ- - npnnORHHMaiomiö 304.8 - uoHceBoä . . 891.2- TOKapHaro h&h luieaajib- nepeji,BH5KiroM CTaHfca 77.1 «aro c-raHKa 278.1 - yKa3aTejiÄ . 189.8 inaponie'iiir.iü IILTaMnoBajiBii&ifi IIITOK-B 30JI0T HHKa 252.2 6a6KH 195.1 npeeet 2985 195.4 - KanpaBJiJiwmiä IIlTaMnoBaHie - njiajiOTHBiM . 21'J.i- ^pesepHtiö 355.6 3y6u,0BT. 86U - noBopoTitaro rjiaBH&ifi 195.2 - nopraHÄ . . 251.4 ÄHRKa 25.2 - inaponieMHbiM - BnaRHHi» 3y6- nojiBiS 172.4, 219.2 195.1 1*081» 3515 IIlTOJIbHBlS Jl*feci» 480.7 - iioiiepe'inaro - BcnoMoraTejiB- IIlTaMnOBaTB 239.2 utiÖ 1955 264.1, 3515, 4395 IIIyM-B . . . . 75.10 xo;i;a 110.4

II!. IUeica pa3Boají IjIxt» uj,Hn-

I1J,(»kii paci^'feii-

m