246 68 9MB
French Pages 144 [154] Year 2021
4
e A1 A1+
Cycle 4
Nouvelle édition 2021
E s p a g n o l LV 2
Livre du professeur Sous la direction pédagogique de : Anthony Straub Professeur certifié et formateur Lycée Français de New York
Baptiste Bobée
Fanny Dumoulin
Evelyne Minglis
Professeur certifié et formateur Académie de Rennes
Professeure certifiée Académie de Lyon
Professeure certifiée et formatrice Académie de Montpellier
Elsa Caramia
Michelle Froger
Delphine Palazon
Professeure certifiée Académie de Montpellier
Professeure certifiée Académie de Versailles
Professeure certifiée et formatrice Académie de Aix Marseille
Delphine Chambellon
Julia Legris
Marie Pauly
Professeure certifiée Académie de Versailles
Professeure certifiée Académie de Dijon
Professeure certifiée et formatrice INSPE Académie de Nancy-Metz
Avec la collaboration de : Aline Charlette
Humaïraa Monguélia
Professeure certifiée Lycée Français de Shanghai
Professeure certifiée Académie de La Réunion
pour l’Escape game del repaso
Sommaire Présentation générale ��������������������������������������� p. 3
El enigma de Mafalda ��������������������������������������� p. 93
Mis chuletas ����������������������������������������������������������� p. 13
Unidad 5
Juego de repaso����������������������������������������������������� p. 14
Sabores de España ������������������������������������������ p. 114
Juegos de teatro��������������������������������������������������� p. 15
Unidad 6
Unidad 1
p. 16
Las islas Canarias ��������������������������������������������� p. 138
Escape Game ���������������������������������������������������������� p. 32
Al cine ���������������������������������������������������������������������� p. 141
Unidad 2
���������������������������������������������������������������
p. 35
Escape game del repaso ������������������������������ p. 147
Unidad 3
���������������������������������������������������������������
p. 54
Banco de ejercicios (corrigés) ����������������� p. 149
Un mundo de fiestas ���������������������������������������� p. 73
Corrigés des fiches d’évaluation ����������� p. 151
Unidad 4
���������������������������������������������������������������
���������������������������������������������������������������
����������������������������������������������������������������
������������������������������������������������������������
p. 98
p. 120
p. 76
Responsable de projet : Manuela Usai Conception graphique couverture et intérieur : Anne-Danielle Naname, Adeline Calame Mise en page : Anne-Danielle Naname, Adeline Calame Fabrication : Miren Zapirain
hachette-education.com © Hachette Livre 2021, 58 rue Jean Bleuzen, 92178 Vanves Cedex
ISBN (à utiliser pour toute commande de l’ouvrage) : 978-2-01- 703045-4
0,450 g éq. CO2
Tous droit de traduction, de reproduction et d’adaptation réservés pour tous pays. Le Code de la propriété intellectuelle n’autorisant, aux termes des articles L.122-4 et L.122-5, d’une part, que les « copies ou reproductions strictement réservées à l’usages privé du copiste et non destinées à une utilisations collective » et, d’autre part, que « les analyses et les courtes citations » dans un but d’exemple et d’illustration, « toute représentation ou reproduction intégrale ou partielle, faite sans le consentement de l’auteur ou de ses ayants droit ou ayants cause, est illicite ». Cette représentation ou reproduction, par quelque procédé que ce soit, sans autorisation de l’éditeur ou du Centre français de droit de copie (20, rue des Grands-Augustins – 75006 Paris), constituerait donc une contrefaçon sanctionnée par l’article L335-2 du Code de la propriété intellectuelle
Présentation générale de ¡A mí me encanta! 4e Ce livre du professeur a pour objectif de vous accompagner dans l’utilisation du manuel ¡A mí me encanta! 4e LV2 édition 2021. Le manuel est conçu pour les élèves de 4e qui poursuivent l’apprentissage de l’espagnol initié en 5e, dans le cadre des programmes du cycle 4, lesquels préconisent, pour les langues, un fort ancrage culturel et une démarche de projet motivante. En l’utilisant, vous constaterez que cette méthode est un outil efficace qui : – exploite des supports multiples et un large choix de documents authentiques, – propose des activités riches et variées, – offre un cadre facile d’accès pour les élèves et les enseignants, – est en phase avec le volume horaire et l’âge des élèves, – présente une démarche rigoureuse et ludique. Ce livre du professeur vous propose différentes pistes d’exploitation, en fonction du type de classe et d’élèves que vous avez. Parfois, il vous indiquera également des pistes de prolongements possibles. Pour que vous puissiez en tirer le meilleur parti, il fait le lien avec tous les composants de la méthode (cahier d’activités, clé USB, manuel numérique, geniallys et flashcards) par des renvois systématiques, vous donne la transcription complète des compréhensions orales et des séquences filmiques. À la fin de chaque unité, des fiches photocopiables d’évaluation des cinq activités langagières vous sont proposées. Ces propositions restent évidemment des suggestions et ne constituent que des pistes, des idées. À chacun de les adapter en fonction de ses préférences et de sa sensibilité. Nous espérons que vos élèves et vous-même apprécierez d’utiliser ce manuel ¡A mí me encanta! 4e, qu’il sera source de motivation et de progrès et qu’il fera découvrir aux élèves les richesses du monde hispanophone tout en participant à leur formation de futurs citoyens. Les auteurs
1 Référents pédagogiques Cette nouvelle collection ¡A mí me encanta! applique les programmes d’enseignement des langues vivantes au collège parus au Bulletin officiel spécial n° 11 de l’Éducation nationale du 26 novembre 2015 et prend en compte l’arrêté du bulletin officiel du 30 juillet 2020. Suivant les directives européennes, ces programmes prennent appui sur le Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues (CECRL) publié en 2001, plus que jamais d’actualité dans l’enseignement des langues. Dans un cadre plus général, cette collection s’appuie sur le nouveau socle commun de connaissances, de compétences et de culture, entré en vigueur à la rentrée 2016 et dont les modalités apparaissent dans le Décret n° 2015-372 du 31 mars 2015.
A. Le Cadre Européen des Langues ¡A mí me encanta! tient compte des niveaux de référence établis par ce texte. Nous proposons des activités et documents de niveau A1+, qui correspond au niveau de découverte pour ouvrir, à la fin du manuel, sur des activités de niveau A2, c’està-dire sur le niveau d’utilisateur élémentaire.
●
Niveaux A1 et A2 du CECRL
Le niveau A1 (introductif ou de découverte) est le niveau le plus élémentaire d’utilisation de la langue à titre personnel – celui où l’apprenant est capable d’interactions simples ; peut répondre à des questions simples sur lui-même, l’endroit où il vit, les gens qu’il connaît et les choses qu’il a, et en poser ; peut intervenir avec des énoncés simples dans les domaines qui le concernent ou qui lui sont familiers et y répondre également, en ne se contentant pas de répéter des expressions toutes faites et pré-organisées. Le niveau A2 (intermédiaire ou de survie). C’est à ce niveau que l’on trouvera la plupart des descripteurs qui indiquent les rapports sociaux tels que : utiliser les formes quotidiennes de politesse et d’adresse ; accueillir quelqu’un, lui demander de ses nouvelles et réagir à la réponse ; mener à bien un échange très court ; répondre à des questions sur ce qu’il fait professionnellement et pour ses loisirs et en poser de semblables ; inviter et répondre à une invitation ; discuter de ce qu’il veut faire, où, et faire les arrangements nécessaires ; faire une proposition et en accepter une. C’est ici que l’on trouvera également les
Présentation générale
3
descripteurs relatifs aux sorties et aux déplacements, version simplifiée de l’ensemble des spécifications transactionnelles du niveau seuil pour adultes vivant à l’étranger telles que : mener à bien un échange simple dans un magasin, un bureau de poste ou une banque ; se renseigner sur un voyage ; utiliser les transports en commun : bus, trains et taxis, demander des informations de base, demander son chemin et l’indiquer, acheter des billets ; fournir les produits et les services nécessaires au quotidien et les demander. CECRL, p. 32
« L’apprentissage d’une seconde langue vivante dès le début du cycle 4 va pouvoir s’appuyer sur les connaissances et compétences déjà mises en œuvre pour une autre langue vivante étrangère ou régionale et pour le français aux cycles 2 et 3. La mise en relation des langues enseignées prend des formes diverses : comparaison de fonctionnement, convergence ou différenciation des démarches, transfert de stratégies, réflexion culturelle, ceci pour les langues étrangères et régionales mais aussi pour le français. »
Quatre thèmes culturels pour enseigner les langues au cycle 4 :
●
Activités langagières : niveau A1+
●
Pour le niveau A1+, qui sera essentiellement celui travaillé dans ce manuel de 4e, la compétence communicative est structurée en cinq activités langagières, les mêmes que pour le niveau A1. ACTIVITÉS DE RÉCEPTION
Écouter et comprendre
Lire
Je peux comprendre des mots familiers et des expressions très courantes au sujet de moi-même, de ma famille et de l’environnement concret et immédiat, si les gens parlent lentement et distinctement. Je peux comprendre des noms familiers, des mots ainsi que des phrases très simples, par exemple dans des annonces, des affiches ou des catalogues. ACTIVITÉS DE PRODUCTION
Réagir et dialoguer
Parler en continu
Écrire
Je peux communiquer de façon simple, à condition que l’interlocuteur soit disposé à répéter ou à reformuler ce que j’essaie de dire. Je peux poser des questions simples sur des sujets familiers ou sur ce dont j’ai immédiatement besoin, ainsi que répondre à de telles questions.
« Les quatre thèmes culturels permettent aux élèves de se confronter à des genres et des situations de communication variés : langages, école et société, voyages et migrations, rencontres avec d’autres cultures. Ils sont communs à la LV1 et à la LV2 de manière, d’une part à faciliter les projets interlangues et interdisciplinaires dans le cadre des EPI, d’autre part à travailler les dimensions culturelles du socle commun de connaissances, de compétences et de culture. » Le B.O. du 20 juillet 2020 complète ces thèmes et met l’accent sur l’environnement (parc naturels, éducation à la protection de l’environnement, éco-systèmes à préserver…).
Les compétences en langue vivante
●
Aux cinq compétences langagières vient s’ajouter une culturelle, qu’il faut évaluer au même titre. Compétences travaillées Écouter et comprendre Lire Écrire Parler en continu Réagir et dialoguer Découvrir les aspects culturels d’une langue vivante étrangère et régionale
Je peux utiliser des expressions et des phrases simples pour décrire mon lieu d’habitation ou les gens que je connais. Je peux écrire une courte carte postale simple, par exemple de vacances. Je peux porter des détails personnels dans un questionnaire, inscrire par exemple mon nom, ma nationalité et mon adresse sur une fiche d’hôtel.
Pour avoir accès au texte intégral du CECRL : http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/Framework_ FR.pdf
B. R appel des points clés du nouveau programme du cycle 4 en langues vivantes À travers une référence au texte des nouveaux programmes (extraits du BO spécial n° 11 du 26 novembre 2015 et du BO du 20 juillet 2020), les éléments clés sont : « Au cycle 4, les élèves apprennent en parallèle deux langues vivantes étrangères ou régionales (LVER). Ils acquièrent, à l’oral et à l’écrit, des compétences leur permettant de comprendre, d’exprimer, d’interagir, de transmettre, de créer. Dans chaque langue étudiée et dans la convergence entre elles, la découverte culturelle et la relation interculturelle sont, en articulation étroite avec les activités langagières, des visées majeures du cycle. »
4
– Langages – École et société – Voyages et migrations – Rencontre avec d’autres cultures
Présentation générale
« La construction des compétences langagières s’articule avec la construction progressive de la compétence culturelle à travers l’exploration de ces thèmes dans l’objectif de sensibiliser et d’ouvrir les élèves à la culture des autres, de leur apprendre à décoder et mettre en perspective des éléments de culture réciproques pour progressivement se projeter dans une dynamique de mobilité. Cet enseignement s’inscrit dans la cohérence tant du Parcours Avenir que de la préparation à l’exercice d’une citoyenneté ouverte à la diversité culturelle. » ● Une mise en relation interdisciplinaire et interlangues « Dans la cohérence du domaine 1 du socle, il s’agit d’aller dans le sens d’une éducation langagière globale : travailler et réfléchir sur les langues entre elles. Ainsi, dans l’apprentissage de la deuxième langue étrangère ou régionale, l’élève peut utiliser les compétences développées dans la première langue étudiée et dans les autres langues de son répertoire, dont le français, pour apprendre plus rapidement et développer un certain degré d’autonomie. »
Une pédagogie de projets
●
« Les démarches d’apprentissage visent à faire participer les élèves à la construction des connaissances et des compétences ;
la pédagogie de projets met les élèves dans la situation de mobiliser des compétences linguistiques et transversales pour aborder des situations nouvelles, produire et créer. »
Les nouvelles technologies essentielles
●
« Le cycle 4 est, dans toutes les disciplines, marqué par une plus grande complexité langagière des documents et des activités proposés aux élèves. Les LVER ont à inclure cette perspective, en particulier quant aux activités de compréhension et de reformulation (compte rendu, résumé, prise de notes, passage de l’écrit à l’oral et inversement). La diversité des apports offerts par les technologies numériques autorise la sélection des sources documentaires et le traitement de l’information recueillie. » « Les élèves se trouvent confrontés à plusieurs types de langages et apprennent à choisir les plus appropriés. Plus largement, ils s’entraînent à tirer parti des ressources que médias et supports numériques leur offrent pour accéder à la pluralité des langues et à la diversité des cultures. Ils commencent à aborder dans les langues apprises des connaissances intéressant d’autres disciplines. »
Attentes en fin de cycle 4
●
Les niveaux du CECRL visés en fin de cycle 4, c’est-à-dire en 3e pour les cinq activités langagières sont : LV1 (dès la 6e)
A2 pour toutes les activités langagières.
LV2 (5e, 4e, 3e)
A2 dans au moins 2 activités langagières.
C. Le socle commun de connaissances, de compétences et de culture Le socle commun de connaissances, de compétences et de culture valide tout au long de la scolarité (entre 6 et 16 ans) des compétences ciblées (connaissances, compétences, valeurs et attitudes) que les élèves doivent avoir acquises à la fin de la scolarité obligatoire. Depuis la session 2017, le contrôle continu qui entre dans le calcul des points pour l’obtention du DNB prend en compte exclusivement l’évaluation des huit composantes du socle commun de connaissances, de compétences et de culture évaluées grâce à une échelle de maîtrise sur quatre niveaux. Les connaissances et compétences à acquérir, dans le cadre du socle commun relèvent de cinq domaines de formation, dont l’ensemble définit les composantes de la culture commune. Dans le cadre de l’enseignement des langues, les domaines 1, 2, 3 et 5 seront pris en compte. Le manuel ¡A mí me encanta! 4e LV2 apporte à ces domaines-ci sa contribution sous différents aspects et modalités.
Domaine 1 : les langages pour penser et communiquer Ce domaine permet l’accès à d’autres savoirs et à une culture rendant possible l’exercice de l’esprit critique ; il implique la maîtrise de codes, de règles, de systèmes de signes et de représentations. Domaine 2 : les méthodes et outils pour apprendre Ce domaine a pour objectif de permettre à tous les élèves d’apprendre à apprendre, seuls ou collectivement, en classe ou en dehors, afin de réussir dans leurs études et, par la suite, se former tout au long de la vie. Domaine 3 : la formation de la personne et du citoyen Elle permet à l’élève d’acquérir la capacité à juger par lui même, en même temps que le sentiment d’appartenance à la société. Ce faisant, elle permet à l’élève de développer dans les situations concrètes de la vie scolaire son aptitude à vivre de manière autonome, à participer activement à l’amélioration de la vie commune et à préparer son engagement en tant que citoyen. Domaine 4 : les systèmes naturels et les systèmes techniques Domaine 5 : les représentations du monde et l’activité humaine Ce domaine est consacré à la compréhension du monde que les êtres humains tout à la fois habitent et façonnent. Il s’agit de développer une conscience de l’espace géographique et du temps historique. Ce domaine conduit aussi à étudier les caractéristiques des organisations et des fonctionnements des sociétés. Il initie à la diversité des expériences humaine et des formes qu’elles prennent : les découvertes scientifiques et techniques, les diverses cultures, les systèmes de pensée et de conviction, l’art et les œuvres, les représentations par lesquelles les femmes et les hommes tentent de comprendre la condition humaine et le monde dans lequel ils vivent. Il permet en outre la formation du jugement et de la sensibilité esthétiques. Pour avoir accès au texte officiel : 1) http://cache.media.education.gouv.fr/file/17/45/6/ Socle_commun_de_connaissance,_de_competences_ et_ de_culture_415456.pdf 2) http://www.education.gouv.fr/cid2770/le-socle-communde-connaissances-et-de-competences.html
Présentation générale
5
2 Présentation de la structure générale du manuel
Le parcours proposé dans cette méthode ¡A mí me encanta! 4e est organisé en 6 unités, afin d’être en conformité avec les nouveaux horaires définis à la rentrée 2016. Le manuel s’ouvre sur un jeu, El juego del repaso, ainsi que des pages Mis chuletas et Juegos de teatro pour réviser et remettre en mémoire d’une façon ludique les éléments de base de la langue et les phrases pour se présenter et communiquer en classe. Le manuel offre également différents compléments qui font partie intégrante de la méthode et participent pleinement à la progression des acquis linguistiques et lexicaux : un escape game, des dossiers culturels, un dossier Al cine.
Unités
Progression lexicale
A. P rogression lexicale et grammaticale des unités À l’instar du A mí me encanta 5e (2021), cette édition de A mí me encanta 4e propose également une progression lexicale et grammaticale plus lente : – elle se centre sur des thèmes proches du monde des élèves. – l’acquisition du présent de l’indicatif est renforcée en début d’année. Les élèves apprendront à utiliser à bon escient le passé composé et le futur de l’indicatif, et découvriront le présent du subjonctif. – les temps du passé (imparfait et passé simple) sont exclus et seront abordés en 3e. Progression grammaticale
L’école Les matières scolaires Les états d’âme
Le présent de l’indicatif Dire l’heure L’obligation personnelle et impersonnelle La phrase négative Les mots interrogatifs Les emplois de ser et estar
Les talents et passions Les vêtements Le caractère Les sports
Les verbes à diphtongue Les verbes à affaiblissements Le futur proche Les verbes irréguliers au présent de l’indicatif Les adjectifs possessifs Deber
3 ¡A pasarlo bien!
Les loisirs Les goûts Les sentiments et les émotions Accepter ou refuser une invitation
Estar + gérondif Les verbes à tournure affective Le passé composé También / Tampoco Exprimer un but : para + infinitif
4 Mi pandilla
L’amitié Les relations Le caractère Les relations virtuelles
Les adjectifs possessifs L’expression de l’habitude : soler Le superlatif absolu Les indéfinis de quantité La traduction de jamais Ser + adjectif
5 ¡Cuídate!
Le corps humain La santé L’alimentation et les aliments
Le verbe doler Le présent du subjonctif et ses emplois Donner un conseil ou exprimer un ordre avec l’impératif
6 ¡Vamos a España!
Les voyages Les moyens de transport Les activités de vacances Le tourisme Les objets utiles en vacances Les logements de vacances
Le futur La condition réalisable Exprimer un désir Estar pour situer L’obligation personnelle
1 ¡Feliz vuelta
a clase!
2 ¡Tú también
tienes talento!
B. Les 6 unités : projets et thématiques Ces unités sont basées sur la réalisation d’un des deux projets finaux proposés, individuel ou en équipe, et sont structurées autour des cinq activités langagières.
6
Présentation générale
Unités 1 ¡Feliz vuelta a clase!
Thème associé : École et société
2 ¡Tú también tienes
talento! Thème associé : Rencontre avec d’autres cultures 3 ¡A pasarlo bien!
Thème associé : Langages
4 Mi pandilla
Thème associé : Rencontre avec d’autres cultures
5 ¡Cuídate!
Thème associé : Langages
6 ¡Vamos a España!
Thème associé : Voyages
Missions et projets
Thématiques
Écrire une strophe sur mon collège. Présenter le collège. Donner des conseils à son camarade pour être un bon élève. Créer la carte interactive de notre collège. Écrire une bande-dessinée sur la rentrée des classes.
La rentrée des classes L’emploi du temps La présentation d’un établissement scolaire Les matières scolaires et les activités extrascolaires Les méthodes pour apprendre Les langues étudiées
Présenter son sportif préféré. Réaliser l’iconographie des talents de sa classe. Réaliser le jeu des talents. Réaliser une affiche pour présenter les talents de tes camarades. Se présenter au casting de ¡Tengo talento!
La présentation Les jeunes sportifs Les jeunes talents La passion Les arts La danse
Présenter la photo d’une activité de loisirs. Réaliser la carte mentale des loisirs de ma classe. Promouvoir un jouet unisex. Réaliser une conversation téléphonique pour se raconter le week-end. S’inspirer d’une peinture espagnole sur le thème du loisir, la reproduire en photo et la présenter.
Les loisirs Les goûts Les nouvelles technologies Le rendez-vous Les jouets
Réaliser le diplôme du meilleur ami. Rédiger l’horoscope de la journée. Réaliser un podcast sur les dangers des réseaux sociaux et du cyber-harcèlement. Écrire un calligramme sur l’amitié. Réaliser un cadavre exquis sur une histoire d’amitié.
L’amitié L’horoscope Le caractère Les réseaux sociaux
Réaliser un rendez-vous chez un médecin. Écrire des conseils sur la santé. Réaliser une interview en lien avec le régime méditerranéen. Écrire la liste de 10 conseils pour que les jeunes soient en bonne santé. Réaliser un spot vidéo pour promouvoir une activité physique.
Le corps humain La santé L’alimentation L’activité physique
Préparer un voyage à Barcelone. Participer à une émission de radio. Écrire un bref article sur un voyage scolaire. Réaliser un projet de voyage scolaire pour l’année suivante. Réaliser l’affiche d’un voyage en Espagne pour le salon du tourisme.
Le voyage en Espagne Les transports Les activités de vacances Les lieux touristiques L’hôtel
D’une part, chaque unité a été pensée autour principalement de l’un des quatre thèmes culturels du Programme, Langages, École et société, Voyages et migrations, Rencontres avec d’autres cultures. Si chaque unité se centre sur une thématique culturelle dominante, il n’en reste pas moins qu’au sein de chacune les quatre thèmes s’entrecroisent forcément. Par exemple, pour l’unité 1, ¡Feliz vuelta al cole!, l’axe privilégié est celui de « École et société », puisque les élèves vont découvrir le monde de l’école, à travers un spot vidéo du Corte Inglés ou un extrait du roman jeunesse Los futbolísimos, de Roberto Santiago. L’entrée par le thème culturel « Rencontres avec d’autres cultures » s’y trouve également, puisque nous y incluons un travail sur l’école en Amérique latine à travers le film Todas las pecas del mundo, ainsi qu’une découverte des langues enseignées en Espagne. L’Enseignement moral et civique (EMC) : elle s’inscrit de ce fait dans le parcours citoyen. Dès l’unité 1, le travail sur les
valeurs que doivent incarner les élèves est présent. Ce parcours citoyen sera présent à de nombreuses reprises dans le manuel, telle la réflexion autour des jouets unisex du Pasito más de l’unité 3. D’autre part, chaque unité et dossier contribue à l’enseignement de l’Histoire des arts (HDA) et/ou à l’Éducation aux médias et à l’information (EMI) à travers différentes activités et documents dans les pages de leçon elles-mêmes.
C. Problématiques des unités et dossiers Les unités sont basées sur la réalisation d’un des deux projets finaux proposés, individuel ou en équipe, et sont structurées autour des cinq activités langagières. Elles sont toutes ancrées autour d’une problématique culturelle, qui reste ouverte et modifiable selon le souhait de l’enseignant, raison pour laquelle elles ne figurent pas dans le manuel.
Présentation générale
7
Unités
Problématiques
1 ¡Feliz vuelta a clase!
¿Qué es ser alumno en España / en el mundo hispánico? ¿El sistema educativo español se parece al sistema francés? ¿Todos los colegios de Europa se parecen?
2 ¡Tú también tienes talento!
¿Los talentos hispánicos pueden ser una fuente de inspiración?
3 ¡A pasarlo bien!
¿Qué actividades de ocio tienen los jóvenes hispánicos?
4 Mi pandilla
El mundo hispánico y la amistad: ¿cómo ser amigos de verdad? ¿Todos podemos ser amigos?
5 ¡Cuídate!
¿Cómo influye la cultura mediterránea en la salud de los españoles? ¿Cuáles son los beneficios de la dieta mediterránea en la salud de los españoles? ¿Cómo los hispanohablantes llevan una vida sana en la sociedad actual?
6 ¡Vamos a España!
¿España, un país atractivo? ¿Por qué les gusta España a los turistas? ¿Por qué viajar enriquece?
Dossiers
Problématiques
Un mundo de fiestas
Entre tradiciones y celebraciones, ¿cómo los españoles y los latinos festejan la vida?
Dibujar la amistad en Argentina
¿La pandilla de Mafalda puede ser el símbolo de la amistad?
Sabores de España
¿Te atreverías a probar todas las especialidades españolas? ¿Eres cocina casera o cocina de moda?
Las islas Canarias
¿Cómo disfrutar de las islas Canarias protegiendo al planeta? ¿Cómo veranear siendo eco responsable?
Día de muertos
¿Cómo escenificar el Día de muertos en una película?
3 Présentation de la structure d’une unité Chaque unité est construite de la même manière. Seul le nombre de pasos peut évoluer en fonction de la thématique et des objectifs à atteindre.
La page d’ouverture Elle introduit le thème et la problématique qui vont être abordés dans l’unité grâce à un titre évocateur, et à travers un visuel authentique : une illustration de bande dessinée ou un tableau de peintre espagnol ou latino-américain. Cette page annonce les objectifs de communication en s’adressant directement aux élèves en français afin de leur permettre une plus grande compréhension des objectifs à atteindre. Les deux projets finaux sont annoncés en espagnol pour que l’élève puisse se projeter sur ce qu’il devra réaliser en fin d’unité. Le document iconographique n’a pas pour objectif d’introduire uniquement visuellement la thématique. Une exploitation est proposée par le biais d’une ou plusieurs questions. Ce document peut être pris comme amorce pour aider les élèves à s’approprier, dès le départ, des éléments linguistiques et lexicaux qu’ils travailleront dans l’unité. Il peut également faire l’objet d’un travail ultérieur, en révision, pour reprendre et réinvestir les connaissances acquises dans l’unité. Une exploitation plus poussée de ce document est systématiquement proposée dans le cahier d’activités.
Les pasos Cette structure en quatre pasos permet de travailler différents
8
Présentation générale
objectifs de communication, qui sont annoncés en haut de la page et en français, afin que les élèves les identifient facilement. Ils suivent une progression logique aussi bien thématique que grammaticale et lexicale pour aborder les objectifs de l’unité. Le Paso 1 introduit la thématique et les bases grammaticales, qui seront poursuivies et approfondies dans les Paso 2 à 4. La construction du sens, de document en document, permet d’appréhender la problématique de l’unité et la thématique culturelle. Le pasito más permet d’approfondir, d’aller plus loin, pour les élèves ou les classes qui aimeraient se challenger. Pour chaque activité, un logo et un titre clair (Leo y hablo, Interactúo, Escucho y escribo, Observo y hablo, Leo y escribo, Escribo) permettent de visualiser et d’identifier aisément les activités langagières, qui seront travaillées en alternance mais en respectant toujours un équilibre entre elles. Ce choix de démarche nous semble moins répétitif pour multiplier les approches et maintenir l’intérêt et la motivation des élèves. Les documents divers et variés ont été choisis en fonction de l’intérêt qu’ils peuvent représenter pour des élèves de 4e et pour leur intérêt linguistique et culturel. Nous avons privilégié des documents authentiques récents ainsi que les photos plutôt que des illustrations, afin de donner une image actuelle de l’Espagne et du monde hispanophone. Pour assurer une meilleure appréhension de ces documents, des aides sont proposées dans différentes rubriques, cela permet d’avoir une cohérence visuelle et facilite le repérage.
Ayuda Cette rubrique donne des mots de vocabulaire essentiels pour faciliter la compréhension et l’exploitation des documents. Elle aide les élèves à s’exprimer de façon autonome. Dans une volonté de mettre l’accent sur l’oral et la phonologie, ces mots sont enregistrés en version MP3 et peuvent ainsi être écoutés à la maison grâce au minilien, de plus la syllabe tonique de chaque mot est mise en avant, facilitant ainsi la prononciation. ● Memoriza… y practica L’étude de la langue se fait en contexte, dans les pages leçons, avec deux minirubriques Memoriza, qui reprennent les points de langue abordés dans la page de manière très succincte. Ils sont suivis de petits exercices d’entraînement … y practica. Les points de grammaire sont ensuite développés dans la double page Utilizo et visuellement dans les pages finales du manuel via la gramática ilustrada. ● Consejo Cette rubrique donne des conseils méthodologiques en français pour mieux aborder le document ou la tâche d’expression à réaliser. ● ¡Fíjate! En français, elle attire l’attention des élèves sur une tournure linguistique propre à l’espagnol. En espagnol, elle leur offre une information supplémentaire sur un aspect culturel en lien avec les documents du paso. ● Desafío À l’intérieur des pasos ou à la fin en guise de mission, ces défis donnent l’occasion aux élèves de se surpasser via des challenges en lien avec la mémorisation, la récitation. Il s’agit d’une activité de différenciation par le haut qui permet aux élèves qui le souhaitent d’aller plus loin et de compléter une tâche. ● Mi misión La double page se termine par Mi misión, qui conduit les élèves à réutiliser les points de grammaire et le lexique précédemment appris dans des situations concrètes, réalistes et parfois ludiques. Un logo indique les activités langagières qui seront travaillées en binôme, en groupe ou individuellement. ●
En voz alta Cette page permet de travailler l’oral de manière ludique en chantant, en récitant des poèmes ou en interprétant de courts extraits de pièces de théâtre. Des activités sont toujours proposées afin de donner accès, dans un premier temps, au sens des documents. Le manuel de 4e propose de manière équilibrée deux extraits de théâtre, deux poèmes et deux chansons. La rubrique ¡A pronunciar! met l’accent sur un aspect phonologique en lien avec la chanson, l’extrait de théâtre ou le poème et permet aux élèves de travailler la prononciation via des exercices de répétitions de mots ou des trabalenguas.
Léxico Cette page rebrasse le lexique de l’unité et le complète, grâce à une carte mentale. La rubrique en bas de page Juego con las palabras propose de travailler ce lexique individuellement ou par des activités de groupe, chose qui peut être faite en fin d’unité ou au fur et à mesure de celle-ci, en fonction des documents et au bon vouloir de l’enseignant.
ME DIVIERTO Ce manuel met l’accent sur l’acquisition du lexique, et pour cela multiplie les approches qui permettent de le rebrasser et de le mémoriser. La page Me divierto contribue à consolider le vocabulaire de l’unité ou des structures grammaticales particulières par le biais du jeu, outil pédagogique efficace auprès des enfants et des adolescents. On y trouve différents types d’activités ludiques, qui sont toujours mises en scène par des illustrations colorées et amusantes. En bas de chaque page Me divierto, les flashcards permettront aux élèves de réviser en toute autonomie la grammaire, les conjugaisons, le lexique et les notions culturelles de l’unité. Elles sont accessibles via le QR code ou le minilien.
Descubro Ces pages culturelles mettent en avant la culture espagnole et hispanique au quotidien. Ce sont de véritables « fenêtres ouvertes » sensibilisant et ouvrant les élèves à d’autres cultures, à d’autres manières de voir le monde. Elles s’inscrivent de ce fait pleinement dans la préconisation des nouveaux programmes. Grâce à des activités d’exploration, elles permettent de réinvestir sous d’autres angles les acquis grammaticaux et lexicaux de chaque unité.
Utilizo L’approche grammaticale du manuel de 4e conserve l’optique inductive et active plébiscitée par les enseignants. Les élèves sont tout d’abord invités à observer des structures grammaticales ou des faits de langue particuliers (Observo), puis ils prennent connaissance de l’explication grammaticale (Comprendo) et finalement ils peuvent réinvestir immédiatement les points étudiés en s’entraînant avec des exercices d’application simple (Practico). – Des illustrations et des schémas explicatifs facilitent la compréhension grâce à une approche visuelle et dédramatisent la grammaire. – Dans la rubrique ¡Fíjate!, la mascotte du livre, un paresseux dynamique, aide les élèves à mieux comprendre et à mémoriser en donnant quelques conseils méthodologiques, que l’on retrouve également dans les rubriques ¡Ojo! À noter que pour chaque unité, un genially, accessible via QR code, propose aux élèves de travailler de manière autonome et ludique un ou plusieurs outils grammaticaux.
MI PROYECTO FINAL Dans l’optique de la pédagogie de projets et de la pédagogie actionnelle, Mi proyecto final représente le point d’orgue de chacune des six unités. Il permet de réinvestir les acquis grammaticaux et lexicaux à travers une réalisation concrète en groupes ou individuellement. Comme dans le manuel de 5e, nous avons fait le choix d’introduire deux projets finaux très concrets et facilement réalisables, au choix : un projet en groupe et un projet individuel, généralement l’un est axé sur l’oral et l’autre sur l’écrit. Les différentes étapes sont explicitées pour favoriser le travail en autonomie des élèves et les projets sont illustrés pour
Présentation générale
9
donner accès au sens et comprendre ce qui est attendu de manière intuitive. Ce livre du professeur propose des axes et des méthodes de mise en place concrètes avec des idées
alternatives également pour les professeurs moins enclins aux nouvelles technologies.
4 Les nouveautés de la méthode Les tutoriels vidéos de méthodologie
Six tutoriels vidéos sont proposés en lien avec les manuels de 5e et 4e : – Comprendre un document audio – Comprendre un texte – Écrire des phrases en espagnol – Mémoriser le lexique – S’exprimer à l’oral – Commenter un document iconographique Ces tutoriels sont accessibles en scannant les QR codes présent p.9. Dans chacun d’entre eux, la mascotte du manuel de 5e – el pulpo gallego – ou du manuel de 4e – le paresseux – offre quelques conseils aux élèves pour comprendre certains supports ou les aider à débuter en espagnol dans les diverses compétences.
Les geniallys Pour réviser la grammaire, et parfois le lexique, de manière ludique et en toute autonomie, six geniallys sont proposés. Chacun en lien avec l’unité. – Unité 1 : le lexique des matières scolaires, l’heure, le présent de l’indicatif – Unité 2 : les verbes à diphtongue et à affaiblissement – Unité 3 : le verbe gustar – Unité 4 : l’expression de la quantité – Unité 5 : le verbe doler – Unité 6 : le futur de l’indicatif et la condition réalisable. Ces geniallys comportent une partie leçon, pour réviser le point en question, et une partie activité / exercice pour s’entraîner. L’élève peut y accéder en scannant le QR code sur la page Utilizo.
La différenciation pédagogique La différenciation pédagogique est présente sous plusieurs aspects dans le manuel : – Au sein des pasos via les doubles parcours (Camino 1 / Camino 2) qui proposent des chemins avec des degrés de difficulté différents : un chemin plus guidé et un autre pour aller à l’essentiel. L’élève peut ainsi aborder le document sous l’angle qui le rassure le plus. Ces chemins sont toujours suivis d’une rubrique En común pour faire le point en classe entière et avancer ensemble. – Des études de documents / supports de difficultés différentes
10 Présentation générale
que l’enseignant peut proposer sous forme de travail collaboratif, pourquoi pas en îlots, selon les compétences des élèves. – Les desafío proposent aux élèves d’aller plus loin, de compléter ou d’enrichir une tâche. – Les Pasito más proposés pour enrichir la réflexion, peuvent être proposés à des classes plus autonomes, plus rapides dans leur progression. Ces pasito más sont indépendants du reste de l’unité et ne sont pas obligatoires. Les projets finaux sont accompagnés d’une rubrique un pasito más pour les élèves qui auraient étudié cette page et qui souhaiteraient également aller plus loin dans leur production.
Les dossiers culturels Ces dossiers culturels sont proposés pour les classes LCE (anciennement sections européennes), mais peuvent aussi être réalisés avec toutes les autres classes, pour renforcer une unité. En effet, tous ces dossiers vont dans la continuité de l’unité qui les précède. Unité
Dossier
Unité 3 sur les loisirs
Dossier Un mundo de fiestas Présenter comment les espagnols et les latino-américains se divertissent à travers leurs fêtes et traditions.
Unité 4 sur l’amitié
Dossier Dibujar la amistad en Argentina À travers le personnage de Mafalda, découvrir l’amitié qui unie cette petite fille à sa bande, leurs caractères, leurs pensées...
Unité 5 sur la santé
Dossier Sabores de España Découvrir les coutumes gastronomiques espagnoles, mais aussi sa modernité, autour des thématiques de la dieta mediterránea et de la nourriture saine et équilibrée.
Unité 6 sur la découverte de l’Espagne
Dossier ¡Las islas Canarias: Siete islas, siete maravillas! Compléter la découverte de l’Espagne avec un petit séjour écologique sur ces îles de l’Atlantique.
Ces dossiers ont tous un ancrage culturel fort et proposent aux élèves d’étudier ces thématiques autour de documents authentiques riches et variés, tout comme les unités. Les projets finaux sont quant à eux plus créatifs et très souvent en groupe : créer des affiches autour des fêtes espagnoles, réaliser une exposition sur Mafalda et ses amis, créer une carte de la gastronomie espagnole pour la cantine du collège. Cela permettra de forger un véritable esprit de groupe dans ces sections LCE et de leur permettre de créer des projets dont ils se souviendront sans conteste. Le dossier sur les îles Canaries se termine par une mission : écrire une carte postale à ses parents. La fin d’année approchant, nous avons pensé que lancer les élèves dans un projet final qui demande du temps ne serait pas forcément pertinent.
Le dossier Al cine Ce dossier, autour du film d’animation mexicain Día de Muertos de Gutiérrez Medrano (2019) est l’occasion pour les élèves de découvrir cette fête et tradition mexicaine. Il peut être étudié au moment de celle-ci en novembre. Il permettra d’étudier la fête des morts mexicaine autour de supports authentiques liés à ce film : affiches, extraits, bande annonce…
La grammaire illustrée De nombreuses études prouvent que la mémoire visuelle de nos élèves est celle qui s’est le plus accrue ces dernières années, sous l’influence et l’usage systématique des tablettes et smartphones. Cette grammaire propose d’aller à l’essentiel grâce à des schémas, codes couleurs et exemples illustrés. Elle est en complément des Memoriza et des pages Utilizo.
5 Réflexions pédagogiques pour aller plus loin Travailler en groupe Depuis quelques années, le travail en groupe – ou en îlots – se démocratise dans l’Éducation nationale et particulièrement en langues vivantes étrangères. L’équipe de la collection ¡A mí me encanta! a voulu vous accompagner dans cette démarche – régulière ou ponctuelle – en vous proposant une série de nouvelles propositions didactiques et/ou documents. Dans le manuel de 4e, les pages de différenciation pédagogiques peuvent correspondre à une proposition de travail en groupe selon des îlots de compétences : En mi colegio madrileño, p.16-17 ¡Todos tenemos talento!, p.34-35 ¡Estamos jugando!, p.46-47 Dime tu signo y te digo cómo eres, p.66-67 ¡Ay, me duele!, p.82-83 A la sombra del museo, p.104-105 Mais suffit-il de mettre les élèves ensemble pour qu’ils travaillent en groupe ? La réponse est non ! Ce n’est pas parce que des élèves sont à 2, 3 ou 4 qu’ils vont forcément travailler ensemble. Cela peut même avoir des effets néfastes car certains élèves peuvent se reposer sur d’autres ou attendre que le temps passe. Pour créer une réelle dynamique de travail, il est nécessaire de mettre en place des phases de collaboration et de coopération où chacun aura un rôle à jouer. Il nous faut désormais voir la différence entre un travail collaboratif et un travail coopératif.
La collaboration Lorsque plusieurs élèves travaillent simultanément sur un même document, sans rôle précis : ils échangent, construisent leur analyse et future synthèse ensemble. Si cette phase de travail collaboratif n’est pas bien encadrée, elle peut montrer certaines limites comme la passivité d’un élève par exemple. Ce travail collaboratif nécessite donc une plus grande autonomie de la part des élèves.
La coopération : elle peut prendre au moins deux formes Chaque élève a au préalable un travail individuel qu’il présentera ensuite aux camarades de son groupe. Le groupe échangera autour du document ou de la thématique présentée par chaque élève avant d’entrer dans une phase de travail collaboratif, ensemble, sur un nouveau document. Ce nouveau document leur permettra d’aller plus loin, tous
ensemble, mais à partir de ce qu’ils auront découvert individuellement auparavant. Chacun amène donc sa pierre à l’édifice pour arriver à un objectif commun final. Les élèves du groupe travaillent ensemble sur un même document, mais à la différence du travail collaboratif, chaque élève a un rôle ou une tâche déterminée (une compétence). Prendre des notes, résumer, chercher le lexique, préparer le compte-rendu oral, etc. Ainsi, chacun amène là aussi sa pierre à l’édifice pour tendre vers un objectif commun. L’université de Genève a proposé des définitions qui peuvent aussi vous permettre de saisir et comprendre ces deux concepts : Travail coopératif : « Dans le cadre d’un travail réalisé de façon coopérative, il y aura une répartition claire du travail entre ses participants. De façon concrète, il sera assigné à chaque élève une tâche claire et concrète. Par la suite, les travaux individuels de chaque élève seront assemblés et formeront le travail final. Dans cette forme de travail l’apprenant sera responsable de sa propre production, mais il devra néanmoins apprendre à interagir avec les autres participants afin que le travail final puisse être cohérent. » Travail collaboratif : « Dans le cadre d’un travail réalisé de façon collaborative, il n’y aura aucune répartition du travail entre ses participants. En effet, ces derniers travailleront tous ensemble à chaque étape de l’élaboration du travail. Il sera donc impossible, une fois le travail réalisé, d’identifier le travail fourni par chacun. Ce type de travail se base sur les capacités de communication et d’interaction de chacun. » Tecfa.unige.ch
Quelques conseils pour la mise en œuvre Essayer de ne pas dépasser quatre élèves par groupe de travail, cinq maximum. Au-delà, le groupe va se scinder en sous-groupes et la collaboration ou coopération n’aura pas lieu. Mettre à disposition des élèves des outils qui leur permettent d’échanger ensemble en espagnol comme la fiche Mis chuletas (manuel p. 12) ou une ardoise qui leur servira de support pour construire ensemble leurs phrases. Les feuilles adhésives Taktifol peuvent être très utiles dans cette situation. (Re)penser la posture de l’enseignant dans la classe : passer d’une posture descendante, de contrôle, à une posture de lâcher prise et d’accompagnement. Voir les travaux de Dominique Bucheton à ce sujet. Des gestes professionnels plus ajustés : https://www.youtube. com/watch?v=CUwV05dFAHg Présentation générale
11
Pour rappel, la phase de travail individuel est essentielle car : elle permet à chaque élève d’entamer le travail coopératif avec des connaissances ou compétences qui lui permettront d’échanger. cela peut être fait avant le cours, en amont, en suivant les principes de la classe inversée. elle évite à l’élève « majesté » d’imposer son chemin de route et aux élèves plus « discrets » de s’effacer. un réel échange peut avoir lieu. Le terme élève « majesté » vient de Sylvain Connac dans son ouvrage La coopération entre élèves, Editions Canopé. Pour plus d’informations, voici une présentation genially d’Anthony Straub : https://view.genial.ly/5daaff295147b10f5cc8cc92
Vers la médiation Travailler en groupe est un moyen efficace de tendre vers la médiation. Cette compétence, présente dans le CECRL dès 2001, s’est vue mise en avant depuis l’apparition des nouveaux programmes du lycée, auxquels nous devons préparer les élèves dès le collège.
Il s’agit d’un mode de communication lié aux activités de réception, de production et d’interaction qui permet de faciliter l’accès au sens devant les obstacles à la compréhension d’un document ou à l’interaction entre individus. Ces obstacles peuvent avoir une dimension culturelle ou linguistique et vont être surmontés grâce à l’aide d’un médiateur, rôle que peut avoir l’enseignant(e) mais aussi les élèves tout simplement pendant leur séance de travail. Le médiateur pourra ainsi contextualiser, expliciter, reformuler, c’est-à-dire mettre des stratégies de médiation en place afin que l’élève qui ne comprend pas puisse débloquer la situation et avancer. La médiation nécessite un entraînement régulier et le travail en groupe est l’une des situations qui permet de la développer régulièrement : – les élèves peuvent s’entraider, – l’enseignant(e) est davantage présent(e) pour accompagner les élèves en difficulté. Pour mieux comprendre la médiation, l’académie de Versailles a mis en ligne une vidéo explicative : https://www.youtube. com/watch?v=x5KBiDCEwWA
6 Les composants de la méthode Le livre de l’élève Une démarche actionnelle motivante, un fort ancrage culturel, des activités riches et variées. Un format adapté au plan numérique.
Le cahier d’activités Il complète les activités et les rubriques du manuel, accompagne l’élève pas à pas, tout au long de l’année. Il propose des exercices de grammaire complémentaires et des jeux pour réviser le vocabulaire, ainsi que des pages d’auto-évaluation à la fin de chaque unité pour faire le point sur les cinq activités langagières et sur la compétence culturelle. Il comporte également un escape game del repaso pour commencer l’année en faisant le point sur les acquis du manuel de 5e.
Le manuel numérique élève Le manuel en intégralité, les MP3 élève, les vidéos, les flashcards, les activités genially et l’accès aux tutos de méthodologie animés.
12 Présentation générale
Le livre du professeur À commander en librairie ou à télécharger sur www.hachette-education.com Propose une présentation de la méthode et de ses principes pédagogiques. Développe la mise en œuvre des activités du manuel avec des guidages simples et concrets. Offre des évaluations sommatives (une par unité). Comprend tous les scripts des enregistrements audio et des vidéos ainsi que tous les corrigés.
Le manuel numérique enseignant – classe – Deux modes d’affichage : en doubles pages ou en granules. – Modifiable, téléchargeable. – Partage et vidéoprojection. – Police DYS. – Accessible via l’ENT. Il contient de nombreuses ressources : – tous les audios et les vidéos. – des leçons et exercices interactifs de grammaire avec des geniallys – des flashcards de lexique, grammaire et culture – les tutos de méthodologie animés.
Où trouver les ressources du manuel ? TYPE DE RESSOURCE
Manuel numérique
Clé USB
Site collection college.hachetteeducation.com/amime/4e
Tous les audios des pasos (documents, textes lus, ayudas)
✔
✔
✔
Audios A pronunciar
✔
✔
✔
✔
✔
Audios Autoévaluation (Cahier d’activités) Vidéos
✔
Liens vidéo
✔
✔
Flashcards
✔
✔
Geniallys de révision
✔
✔
Tutos de méthodologie animés
✔
✔
✔
Livre du professeur et fiches d’évaluation Audios / Vidéos des évaluations
Mis chuletas
Site Hachette éducation
✔ ✔
✔
couverture intérieure, Cahier d’activités p. 3
Cette page permettra aux élèves de revoir le lexique et les phrases de communication dont ils auront besoin pour parler en espagnol avec leurs camarades et leur professeur au sein de la classe.
rent durant l’année scolaire pour que les élèves deviennent indépendants à l’oral en classe. C’est pour cela qu’elle a été mise dans la couverture intérieure, afin que l’élève puisse s’y référer rapidement.
Les différentes rubriques de la page abordent les points suivants : demander de l’aide à quelqu’un, saluer, dire la date, exprimer une incompréhension, donner son opinion, communiquer en classe, s’excuser de son retard, dire au revoir, parler du matériel scolaire.
Le cahier d’activités de l’élève propose des activités autour de cette page (p. 3) : – un exercice autour de la date, qui sera l’occasion de se remémorer les jours, les chiffres et les mois, mais également la manière d’écrire la date en espagnol, utile pour accompagner l’élève tout au long de l’année scolaire ; – une activité sur les salutations ; – une activité sur la communication en cours d’espagnol.
En ce début d’année, il sera important de relire cela avec les élèves et d’insister sur le fait qu’ils peuvent se référer à cette page dès qu’ils en ressentent le besoin. Il ne s’agit pas d’apprendre toutes les expressions de Mis chuletas par cœur, mais de s’en servir comme d’une aide et un support récur-
Réaliser ces activités avec les élèves sera bénéfique et leur permettra d’exploiter le lexique et les phrases de Mis chuletas.
Présentation générale
13
El juego del repaso El juego del repaso a pour objectif de faire commencer l’année de manière ludique en révisant les contenus linguistiques et lexicaux de la classe de 5e : la présentation, les salutations, les jours de la semaine, les mois, les saisons, les chiffres de 1 à 30, les couleurs, l’alphabet, les conjugaisons du présent de l’indicatif… mais aussi certains aspects culturels comme les pays d’Amérique latine. Il sera également l’occasion d’introduire la nouvelle mascotte du manuel, notre dynamique paresseux Pedro, en plongeant les élèves dans l’atmosphère du Costa Rica et de ses lieux emblématiques (La cascade de Río Celeste, le volcan Arenal, le parc national des quetzals, la côte Pacifique…) jusqu’à l’arrivée finale au parc du Corcovado, élu plus beau parc naturel du monde par National Geographic. On lira la consigne avec les élèves et on expliquera les règles du jeu. Pour savoir quel élève commencera la partie, un tirage au sort peut être réalisé ou bien l’enseignant peut décider de commencer par l’élève le plus jeune. Le jeu se terminera lorsqu’il ne restera qu’un élève sur le circuit. Le premier élève arrivant au parc du Corcobado sera bien évidemment le vainqueur. L’élève qui joue et répond correctement à la question continue la partie tant qu’il donne de bonnes réponses. À la première erreur, le joueur suivant prend le relais. On fournira les pions et le dé aux élèves. Les groupes ou les îlots seront formés dans la classe et on laissera les élèves jouer en autonomie tout en circulant dans la classe pour servir éventuellement d’arbitre et régler les difficultés rencontrées par les joueurs. Le rôle d’arbitre peut également être confié à un élève ayant des difficultés et qui aurait du mal à se souvenir de tout et se verrait pénalisé dans l’activité. Ce rôle d’arbitre lui permettrait d’être acteur de l’activité tout en revoyant les acquis de 5e. Pour l’aider, on pourra lui photocopier le corrigé ci-dessous. Le premier élève de chaque groupe pourra éventuellement être récompensé par un point bonus ou une friandise. On proposera une correction finale collective afin que tous les élèves se rendent compte de leurs erreurs et les comprennent. Ce sera l’occasion pour le professeur de faire un petit rappel sur les points qui posent problème et de réaliser une évaluation diagnostique de son nouveau groupe classe avant d’adapter au mieux l’unité 1 aux capacités de ses élèves. Réponses 1. L’éleve doit épeler son prénom. 2. Lunes, martes, miércoles, jueves, viernes, sábado, domingo. 3. Es un bolígrafo. 4. Mi compañero(a) se llama… 5. Tengo doce / trece años 6. Ocho más dos son diez. 7. Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez. 8. Vivo en… 9. Los meses del otoño son septiembre, octubre, noviembre. 10. Perú, México, Costa Rica, Guatemala, El Salvador, Cuba,
14 Présentation générale
p. 10-11 República Dominicana, Bolivia, Uruguay, Paraguay, Chile, Argentina, Colombia, Venezuela, Panamá, Nicaragua… 11. Réciter l’alphabet. Ne pas oublier la ñ. 12. L’élève est perdu dans la forêt tropicale. Il passe son tour. 13. Los meses del invierno son diciembre, enero y febrero. 14. La malédiction de la forêt : l’élève retourne à l’étape 1, question 7. 15. Épeler le mot CUADERNO : C – U – A – D – É – ERE – ENE – O 16. 2 mots pour saluer : Hola, buenos días, buenas tardes, buenas noches. 17. Siete más cinco son doce. 18. Pedro es marrón. 19. Los meses de la primavera son marzo, abril y mayo. 20. Tengo – tienes – tiene – tenemos – tenéis – tienen. 21. Los meses del verano son junio, julio y agosto. 22. Hablo francés, español, inglés, italiano, alemán, árabe… 23. L’élève tombe à l’eau et retourne à l’étape 2, question 15. 24. L’élève est bloqué sur le pont et passe son tour. 25. Le pont se brise. L’élève tombe à l’eau et retourne à l’étape 1, question 7. 26. Once, doce, trece, catorce, quince, dieciséis, diecisiete, dieciocho, diecinueve, veinte. 27. P – E – ERE – O – ZETA – O – ESE – O 28. Hoy es… 29. Soy – eres – es – somos – sois – son. 30. Un mot pour dire au revoir : adiós, hasta luego, hasta pronto, hasta mañana. 31. La bandera de Costa Rica es azul, blanca y roja. 32. Répétez cinq fois la phrase en prononçant correctement. Attention au Z ! 33. Veintiuno, veintidós, veintitrés, veinticuatro, veinticinco, veintiséis, veintisiete, veintiocho, veintinueve, treinta. 34. La malédiction de la forêt : l’élève retourne à l’étape 3, question 22. 35. Los colores del arco iris son violeta (morado), azul, azul celeste, verde, amarillo, naranja y rojo. 36. Veinte, diecinueve, dieciocho, diecisiete, dieciséis, quince, catorce, trece, doce, once, diez, nueve, ocho, siete, seis, cinco, cuatro, tres, dos, uno. 37. Aprendo – aprendes – aprende – aprendemos – aprendéis – aprenden. 38. Citer sa matière scolaire préférée : ciencias naturales, física y química, francés, inglés, español, historia y geografía, educación plástica y visual, educación física, matemáticas, música, tecnología, informática… 39. Hablo – hablas – habla – hablamos – habláis – hablan. 40. El quetzal es verde, rojo, amarillo y azul.
Juegos de teatro
p. 12
En ce début d’année, il est important d’essayer de se remémorer les acquis de 5e, mais il est également primordial d’aider les élèves à faire connaissance et à briser la glace : cette page d’activités et de jeux théâtraux est faite pour cela.
pour écrire les questions types dans le cahier ainsi qu’une présentation d’élève.
1. ¡A saludarse!
Cette activité permet de réviser le lexique de la description physique, des vêtements et des couleurs. Faire participer toute la classe en même temps ou plusieurs élèves. Pour cela, faire de la place dans la salle de classe ou sortir dans le couloir. Demander aux élèves de former deux files indiennes et d’observer l’élève qui se trouve en face de lui pendant 30 secondes. Passé ce temps. Les rangées se retournent. L’enseignant pose alors des questions et les élèves essaient de se remémorer comment est leur camarade, ce qu’il porte, etc. ➝ Lors du cours suivant, pour commencer, le professeur pourra faire le point et demander aux élèves : – de saluer en espagnol ; – de se présenter et dire leur état d’humeur ; – de se décrire physiquement et de décrire leur tenue vestimentaire.
Libérer de la place devant le tableau. Lire la consigne avec les élèves et se remémorer le lexique de la salutation et des humeurs. Nommer deux élèves. Le premier salue son camarade. Le deuxième doit mimer l’état d’humeur dans lequel il se trouve.
2. ¡Encuentros! Demander à deux élèves d’imaginer qu’ils se rencontrent dans la rue. Ils se saluent et se posent des questions pour apprendre à se connaître : nom, prénom, âge, lieu de résidence, langues parlées. Ce jeu théâtral permettra de vérifier les adjectifs interrogatifs et le lexique lié à la présentation. L’enseignant peut en profiter
3. Espalda contra espalda
Présentation générale
15
1
¡Feliz vuelta a clase!
En esta unidad p. 13 Thématique : Parler de la rentrée des classes et de son établissement Thémes du programme : École et société. Problématique : ¿Qué es ser alumno en España? / ¿El sistema educativo español se parece al sistema francés? / ¿Todos los colegios de Europa se parecen? Objectif général de cette unité Cette première unité va être l’occasion de rappeler des notions de bases de la langue espagnole, indispensables après deux mois de vacances. L’objectif de cette première unité est de permettre aux élèves de (re)prendre confiance en eux, de voir ce dont ils se souviennent et de rassurer ceux qui auraient pu avoir quelques difficultés en classe de 5e en revoyant des points abordés l’an dernier tout en abordant une thématique qui leur est proche : le retour à l´école. Cette page d’ouverture aura permis aussi au professeur de rappeler aux élèves les mécanismes de la participation orale et de mettre à profit le vocabulaire des chuletas au début du manuel.
Objectifs de communication
• Parler de la rentrée des classes • Parler de l’emploi du temps • Présenter un établissement scolaire • Comprendre des règles (de vie de classe) • Comprendre et donner des conseils pour réussir son année scolaire
Outils grammaticaux
• Le présent de l’indicatif des verbes réguliers et irréguliers • Dire et demander l’heure • La phrase négative : no + verbe • La phrase interrogative • Le verbe être : ser et estar • L’obligation personnelle et impersonnelle • Donner des conseils avec aconsejar / recomendar / es mejor + infinitif
Page d’ouverture Lire avec les élèves les différentes rubriques pour qu’ils prennent connaissance du chemin qui leur est proposé : Tu vas apprendre à et Mi proyecto final. ● La page propose de commencer l’année avec un personnage que les élèves connaissent déjà, Gaturro, qui se retrouve dans la même situation qu’eux : le retour à l’école. – Laisser du temps aux élèves pour observer le dessin avant de les laisser prendre la parole spontanément. Ce sera l’occasion ●
16 Unidad 1 • ¡Feliz vuelta a clase!
Outils lexicaux
• Le lexique de l’école • Le lexique de la description physique • Le lexique des activités scolaires et extrascolaires • Le lexique des émotions
Objectifs culturels
• Le système éducatif en Espagne et en Amérique latine • L’enseignement des langues en Espagne • Les méthodes pour apprendre
Projet final À deux : réaliser la carte interactive de l’école Individuel : Imaginer une BD pour raconter la rentrée
p. 13, Cahier d’activités p. 12 d’évaluer les acquis en matière d’automatisme au moment de prendre la parole. – La rubrique ¡Prepárate! propose deux questions pour décrire le dessin. Elles peuvent être utilisées pour déclencher la parole si les élèves ont du mal à réagir ou en phase de bilan après la prise de parole spontanée. Ne pas hésiter à leur faire utiliser la carte mentale p. 22.
On terminera l’étude de ce dessin en proposant les exercices de la page 12 du cahier d’activités, ce qui permettra de faire un point sur la présentation, les groupes de verbes en espagnol et le matériel scolaire. ●
Exemples de production : 1. Gaturro va al colegio porque tiene una mochila y su material escolar. 2. Gaturro está contento porque en el cole aprende y estudia en clase, juega con sus amigos.
Paso 1
La vuelta al cole: ¡a por ella!
Objectif de communication
• Parler de la rentrée des classes
Outils lexicaux
• Le lexique de l’école • Les émotions
Outils grammaticaux
• Le présent de l´indicatif des verbes régulier et irréguliers • Estar + émotion
Objectif culturel
• Découvrir la poète Gloria Fuertes • Vivre la rentrée des classes en Espagne
Activités langagières
• Écouter / Réagir et dialoguer / Lire
Cette page a pour objectif d’aborder le retour à l’école à travers deux documents authentiques : une publicité du Corte inglés et un poème de Gloria Fuertes. Ils permettent d’introduire le vocabulaire de l’école et les émotions de la rentrée.
VEO Y HABLO
p. 14
Cahier d'activités p. 13
Inviter les élèves à observer le photogramme de la publicité et les laisser réagir. ●
Exemples de production : Veo a una chica y a otros chicos. Pienso que están en un gimnasio. La chica habla a sus compañeros. Creo que están contentos. Une fois cette phase de découverte réalisée, passer au visionnage de la vidéo avec pour objectif de vérifier les éléments d’hypothèses de la première phase. ● Lire avec eux les deux consignes qui accompagnent le document, puis passer à un second visionnage. Ensuite inviter les élèves à répondre aux questions à la suite du visionnage. Si les élèves travaillent avec le cahier d’activités, leur demander de compléter la page 13 qui facilitera la compréhension grâce à une différenciation pédagogique. ●
Exemples de production : 1. Los alumnos parecen contentos porque es la vuelta a clase. Pienso que tienen ganas de estudiar. 2. Los alumnos reclaman nueva ropa como pantalones que no piquen, zapatillas y reclaman clases fáciles.
Script – Anuncio Corte Inglés “Vuelta al cole”, 2019 Niña – Exigimos que nos lo pongan más fácil. Gritos de acuerdo del grupo de niños. Niña – Este año vamos a por todas. De clase a fútbol, de fútbol a música y de música, inglés, piscina o claqué.
Exigimos que nos lo pongan fácil y necesitamos de todo: pantalones que no piquen, zapatillas que no nos hagan rozaduras. Niño – y chanclas […] Niña – Los niños necesitamos correr, saltar y hacer el cabra. El grupo – ¡Eso! Niña – La vuelta al cole ya está aquí. El grupo – ¡A por ella! Otra niña – La victoria será nuestra. Niña – ¡Eso es! El grupo – ¡A por ella! Niña – ¡A por ella! Gritos
LEO Y HABLO Pour continuer sur le thème du retour à l´école, cette page propose un deuxième document sur la description de l´école. ● Inviter les élèves à lire uniquement le titre du poème pour qu’ils en devinent le thème. ● Passer à une lecture active en demandant aux élèves de lire le poème après avoir d’abord pris connaissance de la question 3 pour l’avoir en tête. ● Inviter un élève à lire les vers 5-8 pour répondre à la question 4 qui leur permettra de comprendre l’ambiance qu’il y a dans cette école. Les encourager à utiliser la rubrique Ayuda. ● La consigne 5 permet de faire un point sur les deux documents travaillés et notamment l’image qu’ils donnent de la rentrée. C’est l’occasion pour les élèves de s’exprimer librement. Exemple de production : 3. La escuela es “muy sensacional”, “los maestros son guapos / las maestras son más”. 4. En la escuela el ambiente es tranquilo porque habla del “Pichón de la Paz”. Es una escuela sin problemas. 5. Pienso que la vuelta a clase es un buen momento / un momento agradable porque … Unidad 1 • ¡Feliz vuelta a clase!
17
Terminer par une mise au point sur le présent de l’indicatif des verbes réguliers et irréguliers avec la rubrique Memoriza. Puis passer aux exercices du … y practica. ●
… y practica
(corrigés)
a. Yo comprendo todas las clases. b. En España los alumnos tutean a los profesores. c. Vosotros escribís vuestro nombre en el cuaderno.
Paso 2
Activités de renforcement et de révision
• Apprendre le lexique du Ayuda. • Apprendre le contenu du Memoriza. • Léxico p. 22 “El material escolar” et “Estados de ánimo” • Me divierto p. 23 • Utilizo : exercices 1 et 2 p. 24 • Banco de ejercicios : exercices 1, 2 et 3 p. 135 • Cahier d´activités : Lengua p. 13 / Léxico p. 14
Vaya horario!
Objectif de communication
• Parler de l’emploi du temps
Outils grammaticaux
• L’expression de l’heure • La phrase négative
Outils lexicaux
• Les activités extrascolaires • Les matières scolaires
• Découvrir le rythme scolaire espagnol
• Lire et comprendre / Réagir et dialoguer / Écouter et comprendre
Cahier d'activités p. 15
Inviter les élèves à découvrir le document proposé tout en les encourageant à utiliser la rubrique Ayuda pour plus d’autonomie. ● Passer aux questions 1a et 1b pour faire un point sur cette phase de découverte et pour travailler la prononciation des activités scolaires. ● Demander ensuite à un élève de donner une activité parmi la liste et aux autres d’en donner l’heure. Ce sera l’occasion d’évaluer de manière ludique ce qu’ils ont retenu de l’année de 5e concernant l’heure et de faire un focus sur la rubrique Memoriza. ● Les élèves sont maintenant capables de réutiliser ce qu’ils viennent de (re)voir pour parler de leur établissement, avec la question 1d. C’est l’occasion de faire un point sur la phrase négative à l’aide du Memoriza. ●
Exemples de production : 1a. El centro educativo propone diez actividades extraescolares. 1b. En el centro hay actividades de deporte: el judo, el ajedrez, el tenis, el baloncesto y juegos de escape. Hay también actividades de arte: el teatro, el baile, el dibujo y la pintura, la cocina. 1c. Hay tenis desde las cuatro de la tarde hasta las cinco de la tarde. Hay cocina desde las cinco de la tarde hasta las seis de la tarde. 1d. Mi colegio propone actividades extraescolares porque hay… / Mi cole no propone actividades extraescolares.
18 Unidad 1 • ¡Feliz vuelta a clase!
Objectif culturel
Activités langagières
Cette page a pour objectif d’apprendre à dire l’heure en espagnol et à découvrir des spécificités liées au système éducatif espagnol notamment les activités extrascolaires.
OBSERVO Y HABLO
p. 15
ESCUCHO Y HABLO Pour compléter le travail précédent, inviter les élèves à écouter le dialogue entre Eva y José. ● Leur demander de fermer le cahier pour une meilleure concentration lors de la découverte de l’enregistrement et les inviter à repérer qui sont les personnes qui parlent et le thème de leur échange si cela n’a pas été dévoilé plus tôt. ● Une fois cette première étape réalisée, passer à deux autres écoutes pendant lesquelles les élèves écriront ce qu’ils comprennent sur un brouillon ou sur une ardoise. Deux manières de faire sont possibles : – demander à la classe de se concentrer sur l’ensemble du dialogue. – demander à une partie de la classe de se concentrer sur ce que dit Eva et l’autre sur ce que dit José. ● Avant de passer à la mise en commun collective, laisser un petit temps aux élèves pour qu’ils comparent leurs notes. Vous écrirez au tableau ce que les élèves vous diront sous forme de mots, d’expressions. ● La mise en commun terminée, demander aux élèves d’ouvrir le manuel et de répondre aux questions proposées en consigne 2 à partir des informations notées au tableau. C’est une manière de leur donner confiance en leur montrant qu’ils sont capables de comprendre beaucoup de choses. NB : À la première écoute de découverte, on peut aussi lire la consigne 2 avec les élèves et les encourager à se concentrer sur les trois points évoqués lors des écoutes successives, afin de mieux accompagner leur compréhension en ce début d’année de 4e avant de procéder à une mise en commun collective.
INTERACTÚO
Exemples de production : 2. Eva tiene clase de inglés los martes y los viernes por la tarde y José tiene clase de inglés los lunes y los martes. Las asignaturas preferidas de Eva son las literarias como lengua, latín, francés. A José le gustan las ciencias.
SCRIPT
Il s’agit ici de permettre aux élèves d’utiliser ce qu’ils ont découvert et appris grâce aux deux supports précédents en se les appropriant et en les utilisant pour parler de leur emploi du temps, activités… ● Demander aux élèves de se mettre par deux et de sortir leur carnet de correspondance avec l’emploi du temps de chacun. Vous pouvez aussi le vidéoprojeter. ● Les laisser s’exprimer librement pour décrire chacun leur tour leur emploi du temps et passer entre les groupes pour écouter et corriger les erreurs. On peut aussi proposer cette activité au début de la séance suivante sans aide afin de voir ce que les élèves sont capables de faire avec les outils acquis lors de la séance précédente.
2
Eva – ¡Hola José! ¿Cómo estás? José – Bien, ¿y tú, qué tal Eva? Eva – Motivada para empezar la semana. ¿Qué clases tienes ahora? José – Yo tengo clase de inglés. Eva – ¿Ah sí? Yo también tengo inglés los lunes y los viernes pero por la tarde. José – Ah… Yo tengo inglés los lunes y los martes… pero no entiendo nada cuando habla la profesora… no tengo ganas de ir a clase. Eva – ¿Ah sí? A mí me gustan las clases, y me parece que aprendo mucho. José – Para mí las clases de ciencias son las mejores, son mis preferidas, me encanta hacer experiencias. Eva – Uf… a mí no tanto… creo que mis asignaturas preferidas son las literarias: lengua, latín, francés… incluso me molan las clases de historia con el profesor Martín. José – Es verdad… pero da muchos deberes… y sabes que yo me entreno cada noche. Eva – ¿Sigues practicando baloncesto? José – Sí, los martes y los viernes me entreno y los domingos, tenemos partidos con mi equipo. También tomo clases de guitarra los lunes y los jueves, después del colegio. Eva – ¿Y los sábados descansas en casa? José – No… a mis padres les mola andar y cada sábado nos vamos en familia para hacer senderismo… (La sonnerie retentit) Eva – ¡Vaya programa!… bueno, José, nos vemos. José – ¡Hasta luego Eva!
Paso 3
Terminer par Mi misión qui consiste à l’écriture d’une strophe à la manière de Gloria Fuertes sur le collège. Ce sera l’occasion pour les élèves de réactiver le lexique de l’école, le présent de l’indicatif et les heures abordés lors des Pasos 1 et 2 et de se préparer à Mi proyecto final. Activités de renforcement et de révision
• Apprendre le lexique du Ayuda. • Apprendre le contenu du Memoriza. • Léxico p. 22 “Las asignaturas”. • Me divierto p. 23 • Utilizo : exercice 3 p. 25 • Banco de ejercicios : exercice 4 p. 135 • Cahier d´activités : Lengua / Léxico p. 15
En mi colegio madrileño
Objectif de communication
• Présenter un établissement scolaire
Outils grammaticaux
Exemples de production : Este curso escolar tenemos… asignaturas. Mi asignatura preferida es… En el cole hay clase desde las… hasta las… El cole (no) propone actividades extraescolares.
• Le présent de l’indicatif • Les mots interrogatifs • Les emplois de ser et estar
p. 16-17
Outils lexicaux
• Le lexique lié au système éducatif • Le lexique de l’école
Activités langagières
• Lire et comprendre / Réagir et dialoguer
Objectif culturel
• Le système éducatif espagnol
Cette page va permettre aux élèves de découvrir le système éducatif espagnol grâce à un support authentique extrait de la série à succès Los futbolísimos qu’ils pourront étudier à leur
rythme grâce à une proposition de réalisation différenciée de l’activité.
Unidad 1 • ¡Feliz vuelta a clase!
19
LEO Y HABLO
Cahier d'activités p. 16
Inviter dans un premier temps les élèves à observer le tableau d’équivalences entre le système scolaire espagnol et le leur dans le but qu’ils fassent une phrase simple sur le fait que les deux systèmes sont différents. Leur faire remarquer aussi qu’un élève du niveau 6e français est encore en école primaire en Espagne. ● Commencer par une lecture individuelle et active des élèves pour découvrir le texte. – Utiliser le Memoriza pour voir avec eux quelles questions se poser lors d’une première lecture. C’est une manière de revoir avec eux un point méthodologique et linguistique. – Les inviter à prendre connaissance du conseil donné par la mascotte du manuel dans la rubrique Consejo. ● Faire un point sur cette première lecture puis lire la question 1 avec eux et leur présenter les chemins proposés. Cette première lecture est importante car elle leur permet de choisir le chemin le plus adapté. – Le Camino 1 permettra aux élèves, qui en ont besoin, d’aller pas à pas dans l’étude du texte, d’otpimiser leur compréhension. ●
Exemples de production : 1. a. La acción pasa en el colegio Soto Alto en Sevilla la chica en la Sierra de Madrid. b. Los alumnos tienen entre 3 y 11 años porque hay cursos de infantil y primaria. c. Los alumnos pueden practicar deporte porque hay un patio muy grande con dos canchas de baloncesto y un campo de fútbol. d. El narrador está en quinto B. En su clase hay 30 alumnos. El narrador no está en la misma clase que todos sus amigos porque otros están en quinto A. e. Pienso que la razón de la separación de los alumnos es … – Le Camino 2 permettra aux élèves plus à l’aise dans l’exercice de compréhension écrite de remplir une carte mentale à partir des informations repérées dans le texte. Le cahier d’activités propose une fiche de travail guidé qui peut être un Camino 3. ● Mettre en commun le résultat du travail de compréhension de l´écrit. – Demander à fermer le manuel pour que le bilan se fasse à partir des notes prises par les élèves. – Former des groupes et mélanger les élèves pour que les Camino 1 rencontrent les Camino 2. – Puis demander une mise en commun collective avec un porte parole par groupe. EN COMÚN ● Le bilan effectué, les élèves sont capables maintenant de dire dans quelle classe se trouve le narrateur. ● Les inviter à se situer dans ce tableau et à exprimer des comparaisons entre eux et le narrateur. Exemple de production : 2. El narrador está en la escuela primaria porque está en quinto mientras que yo estoy en 4º (segundo de la ESO). El narrador es más joven que yo.
20 Unidad 1 • ¡Feliz vuelta a clase!
INTERACTÚO Cette activité va permettre aux élèves de réactiver ce qu’ils viennent de découvrir pour présenter leur collège à un(e) nouvel(le) élève. Exemple de production : 3. El cole se llama… / Está en… / En la clase de 4ème X hay… alumnos. / El director del colegio es… En el colegio hay…
Desafío Cette rubrique permet aux élèves plus à l’aise ou plus rapides d’aller plus loin en se lançant un défi. Ici les élèves pourront ajouter une ou deux phrases pour présenter et décrire les professeurs ou le/la professeur(e) principal(e). Exemple de production : El tutor de la clase se llama… / La profesora de lengua es…
… y practica
(corrigés)
1.a. ¿Dónde vive Pablo? 1.b. ¿Cómo te organizas para estudiar en el cole? 1.c. ¿Quién es el director del colegio? 2.a. Leonor y Paolo son dos alumnos de 4º de ESO. 2.b. Leonor está en la misma clase que Paolo. 2.c. Los alumnos están contentos con su horario.
Terminer par Mi misión qui consiste à se mettre dans la peau d’un(e) directeur(rice) d’un collège imaginaire qui présente son établissement en réactivant à l’oral le lexique du collège ainsi que les outils grammaticaux du Paso 3. Activités de renforcement et de révision
• Apprendre le contenu du Memoriza. • Me divierto p. 23 • Utilizo : exercices 1 et 2 p. 24 • Banco de ejercicios : exercice 5 p. 135 • Cahier d´activités : Lengua / Léxico p. 17 et Juego p. 18
Paso 4
Mi nueva clase
Objectif de communication
p. 18
Outils lexicaux
• Comprendre des règles de vie de classe
• Le lexique de la description physique • Le lexique lié au respect
Outils grammaticaux
• L’obligation personnelle • L’obligation impersonnelle
Activités langagières
• Parler / Écouter et comprendre / Écrire
Objectif culturel
• Le film de Ybrán Asuad, Todas las pecas del mundo Chica: ¿Qué? ¿Qué pasó? Chico: Miren eso. Chica: ¿Es en serio? Otra chica: ¿Cómo se atreve? Chica: ¿En qué año cree que estamos? Los jóvenes ríen. Profesora: Es importante que todos… Profesor: Buenos días, maestra Yolanda. Profesora: Buenos días, licenciado. Profesor: Buenos días. Todos: Buenos días, profesor Imenecio. Profesor: Quiero presentarles a José Miguel Mota. Muchos de ustedes seguramente han escuchado el nombre de su padre en los pasillos de esta escuela. Pues, a partir de hoy, y por lo que queda del año, José Miguel va a estar con nosotros. Los jóvenes aplauden. Profesor: Maestra Yolanda, se lo encargo mucho. Luego platicamos. Profesora: No se preocupe, licenciado. Aquí se lo cuidamos. ¿Verdad, chaparrín? Todos ríen. Profesora: Puedes poner tu loncherita en el perchero de allá. Y después te vas a sentar por acá. Por favor. Bueno, pues como les iba diciendo, es muy importante que repasen todos el módulo anterior. Chica: Ya estamos grandes. Profesora: Porque todas las preguntas del examen van a estar en ese módulo. Así que luego no se me sorprendan, ¿eh? Necesito que se pongan bien abusados. Su calificación final va a depender de ese examen. Así que vamos a repasar de una vez, empezando por las capitales. Chica: Yo soy Liliana. José Miguel: Yo soy inventor. Liliana: Está padre tu loncherita, chaparrín. Profesora: A ver… A ver, Malo, pasa al frente, por favor. Todos: Mmmm Profesora: ¡Malo! ¡Apúrate! No tenemos todo el día, papacito. A ver Malo, señálame dónde está Noruega. ¡Ay! ¿Cuándo vas a aprender, papacito? El bolígrafo cae. Malo lo recoge. Profesora: Gracias. Ahora señálame dónde está Canadá. José Miguel: ¿No sabe dónde está Canadá?
Le but de cette page est de proposer aux élèves, avec le début du film Todas las pecas del mundo, de réfléchir sur les règles de vie de classe tout en abordant les deux types d’obligation en espagnol.
PARA EMPEZAR ● Inviter les élèves à observer l’affiche du film et à en parler avant de visionner l’extrait à étudier, d’abord librement puis en répondant aux questions 1a et 1b, ce qui sera l’occasion d’exprimer des hypothèses (question 1b) à noter au tableau.
Exemples de production : 1.a. Pienso que la acción pasa en un colegio porque veo en el fondo una pizarra y los personajes se parecen a alumnos. Los cuatro alumnos llevan un uniforme amarillo, azul y rojo. 1.b. Creo que… / Pienso que… / Me imagino que… la película cuenta la historia de alumnos en un colegio un poco especial con problemas entre los alumnos y los profesores.
VEO Y HABLO Script
Cahier d'activités p. 19 1
Profesor: Los voy a ayudar La madre: Muchas gracias. Pensamos que no iba a poder terminar el año. Profesor: No hay nada que agradecer. Yo feliz de tenerlos aquí. La madre: José Miguel estaba feliz de conocerte. ¿Verdad mi amor? Profesor: Te pareces tanto a tu padre… José Miguel: ¡Carajo! La madre: Discúlpalo, hemos estado un poco tensos con tanto viaje. El profesor: Vas a necesitar esto muchacho. La madre: Oye, mi amor, te puse agua porque Lety se tomó tu jugo, ¿eh? ¡Mi amor! José Miguel: Mamá… La madre: Se te olvidó tu lonchera, mi amor. José Miguel: ¡Carajo! Profesor: Igualito a su padre. Chico: Oigan, vengan.
Visionner une première fois l’extrait du film (qui correspond au tout début) et vérifier les hypothèses exprimées auparavant. Faire le point sur qui est qui. ●
Unidad 1 • ¡Feliz vuelta a clase!
21
Passer à un deuxième visionnage de l’extrait. Lire les questions 3 et 4 avec les élèves pour leur permettre d’être actifs pendant le visionnage. ● Les inviter à échanger entre eux à l’oral ou à l’écrit à partir des questions, par binôme par exemple, avant une mise en commun et leur rappeler l’utilité de la rubrique Ayuda pour s’exprimer. Enfin, faire une correction collective.
ESCRIBO
● ●
Exemples de production : 2. Para mí la hipótesis correcta es… porque… 3. Mota tiene que poner su lonchera en el perchero de la clase y tiene que sentarse al lado de una chica. Tiene que repasar el capítulo anterior como los otros alumnos. 4. Sus nuevos compañeros no me parecen todos buenos porque ríen cuando el director presenta a Mota. Les faltan el respeto a los adultos porque tiran proyectiles durante la clase. No son respetuosos. Le cahier d’activités (p. 19 et 20) propose une fiche de travail guidé ce qui peut permettre d’intégrer la différenciation pédagogique.
Un pasito más
Lire la consigne 5 avec les élèves et s’assurer qu’elle est comprise. ● Faire un point sur l’expression de l’obligation en espagnol qu’ils vont devoir utiliser, grâce à la rubrique Memoriza. ● Inviter les élèves à écrire sur un support différent, comme des post-it, qu’ils colleront par la suite sur le tableau ou sur un mur de la classe. ●
… y practica
(corrigés)
1.a. Para sacar buenas notas hay que estudiar mucho. 1.b. Para comprender bien hay que escuchar las instrucciones. 2.a. Tengo que llegar a la hora y tengo que escuchar en clase. 2.b. Gabriel tiene que acoger a su compañero. Activités de renforcement et de révision
• Apprendre le lexique du Ayuda. • Apprendre le contenu du Memoriza. • Léxico p. 22 “Las actividades de clase”. • Me divierto p. 23 • Utilizo : exercice 4 p. 25 • Banco de ejercicios : exercices 6 et 7 p. 135 • Cahier d´activités : Lengua / Léxico p. 20
Aprendo a estudiar mejor
Objectif de communication
Activités langagières
Outils grammaticaux
Objectif culturel
• Donner des conseils pour réussir son année scolaire • Les verbes de conseil
p. 19
• Lire / Parler / Réagir et dialoguer • Une manière différente d’étudier
Outils lexicaux
• Le lexique du travail, de l’effort
Cette page, permet d’aller plus loin et d’enrichir le projet final.
LEO, OBSERVO Y HABLO Cahier d'activités p. 21 Inviter les élèves à lire le texte seuls pour réaliser les consignes de repérages 1 à 3 tout en s’aidant des rubriques Ayuda y Memoriza. ● Leur autoriser un temps d’échange pour comparer leurs réponses. ● Passer à une correction collective qui sera plus dynamique grâce à la phase d’échange précédente. Une fiche de travail guidé est proposée dans le Cahier d’activités, p.21. ● Passer à la consigne 4 en mobilisant la classe entière. ●
22 Unidad 1 • ¡Feliz vuelta a clase!
Exemples de production : 1. Los alumnos españoles son alumnos desmotivados, pasivos. 2. Pienso que son alumnos desmotivados porque no poseen una rutina de estudio, no son autónomos y dedican tiempo a distracciones como el móvil. 3. El artículo recomienda el método Pomodoro para alternar el tiempo de estudio con el de descanso. 4. Creo que este método se llama “método Pomodoro” porque su representación es redonda como un tomate / su representación se parece a un tomate y pomodoro en italiano significa tomate.
● Terminer l’étude du texte avec la consigne 5 qui consiste à reformuler les différentes étapes de la méthode sous forme de tomate. – Inviter les élèves à réaliser cette consigne en groupes, livre fermé. – Faire afficher les dessins des différents groupes au tableau ou à sur un des murs de la classe. – Voter pour la représentation la plus exacte.
INTERACTÚO Cette activité fait la part belle à la prise de parole en groupe. ● Lire avec les élèves la consigne en marquant bien les deux étapes proposées. ● Donner un temps pour la réalisation de cet échange oral en groupes. ● Faire un bilan des manières de travailler de chaque groupe. Deux possibilités : – demander à un élève d’être porte parole du groupe et de faire le bilan en mettant l’accent sur les comparaisons. – demander à chaque élève du groupe de prendre la parole et de faire une phrase de comparaison.
Exemples de production : En mi grupo X estudia los miércoles por la tarde mientras que X estudia después del cole. Yo repaso más que X porque…
Terminer par Mi misión qui invite à exprimer à l’oral des conseils et des règles qui permettent d’être un bon élève, tout en réemployant le lexique des activités scolaires ainsi que les points grammaticaux du Paso 4 et Un pasito más, c’est-à-dire l’obligation et l’expression des conseils. Activités de renforcement et de révision
• Apprendre le lexique du Ayuda. • Apprendre le contenu du Memoriza. • Léxico p. 22 “Las actividades de clase”. • Utilizo : exercice 4 p. 25 • Cahier d´activités : Lengua / Léxico p. 21
Descubro La enseñanza de idiomas en España L’objectif de cette page est la découverte culturelle à l’aide de trois documents autour du thème de l’enseignement des langues en Espagne. Elle peut être abordée en fin d’unité ou après le Paso 3 qui a pour objectif de faire découvrir et présenter un établissement scolaire et le système éducatif espagnol. ● Former des groupes de 4 élèves (ou des binômes). Dans chaque groupe, une moitié travaille sur le document 1 et l’autre moitié sur le document 2. Leur objectif est d’être capables de présenter aux camarades de leur groupe / binôme le document travaillé à partir des questions proposées. NB : Faire remarquer aux élèves que sur la carte le catalan apparaît comme la langue régionale parlée dans trois autonomies (la Catalogne, la Communauté de Valence et les Îles Baléares). Insister cependant sur le fait que la langue parlée dans la Communauté de Valence, bien que ressemblant au catalan, a ses propres spécificités et se nomme el valenciano. Il en est de même pour les habitants des îles Baléares qui affirment parfois ne pas parler catalan, mais plutôt un dialecte propre à leur île. 1. El mapa presenta las diferentes lenguas que se hablan en España. Hay una lengua nacional que es el español/ castellano y hay lenguas regionales: en el oeste de España (Galicia) la gente habla gallego, en el País Vasco se habla el euskera y en Cataluña y en Valencia el catalán. 2. En España existe el mismo fenómeno. Por ejemplo en el oeste, en Bretaña, la gente habla francés y bretón. 3. El once por ciento de los españoles aprende el francés mientras que el siete por ciento aprende el alemán. En España hay más personas que aprenden inglés que personas que aprenden el chino porque …
p. 20 Une fois ce travail de groupe/binôme mis en commun et corrigé passer au document 3 qui sera travaillé en groupe à partir des questions proposées. Commencer par le visionnage, qui peut se faire de différentes manières : – chaque groupe visionne le document sur une tablette commune et prend des notes. – chaque membre du groupe regarde le reportage avec un lecteur Mp4 individuel et prend des notes. – la classe regarde en même temps le reportage projeté au tableau et les élèves prennent des notes. – à partir de leurs notes qu’ils comparent entre eux lors d’un temps d’échange, les élèves vont pouvoir répondre aux questions que vous aurez annoncées avant le visionnage ou juste après la comparaison des notes. ●
4. El centro escolar se llama Urkide y está en Vitoria en el norte de España en el País Vasco. Es un centro particular porque la enseñanza es trilingüe. 5. En el centro los alumnos estudian el inglés, el castellano y el euskera. 6. Los alumnos estudian las lenguas con proyectos.
Script
2
Periodista - Los alumnos de último curso de la ESO han tenido una idea genial: trabajar la educación trilingüe a partir de un proyecto periodístico: el “Urkide Times”. Vamos a verlo. Alumna 1 - ¿Quiénes somos? Alumna 2 - Somos los alumnos de 4º C y representamos el grupo número 2. Alumna 3 - Y ¿qué hemos hecho? Alumna 2 - Hemos hecho un periódico titulado “La voz del alumno” y somos de la sección tecnología. Para trece Unidad 1 • ¡Feliz vuelta a clase!
23
trabajos hemos escogido quince textos que están escritos en los tres idiomas que aprendemos en este colegio que son el euskera, el inglés y el castellano. Son textos, pues noticias, columnas, entrevistas, reportajes. Una alumna habla en inglés Un alumno habla en euskera Periodista - Arantxa, este proyecto periodístico se ha servido de una excusa perfecta para trabajar el trilingüismo. Arantxa (profesora) - Sin duda, ha sido una colaboración
de los tres departamentos de idiomas de lengua castellana, de inglés y de euskera. Hemos hecho de tres asignaturas una y francamente estamos muy orgullosos y satisfechos con el resultado. Proposer aux élèves de créer une affiche sous forme de carte mentale qui servirait de bilan à l´étude de cette page culturelle. ●
En voz alta
p. 21
Club de teatro
T
Cette page propose d’abord aux élèves des documents authentiques qui les invitent à entendre et écouter une langue parlée, chantée ou récitée puis un focus sur la prononciation avec la rubrique ¡A pronunciar!. exte lu
6
Il s´agit ici de l’extrait d´une pièce de théâtre mettant en scène un professeur et des élèves. ● Livre fermé, faire écouter la scène en demandant aux élèves de procéder aux repérages habituels. ● Une fois ce repérage fait, demander aux élèves de lire le texte et de répondre aux trois questions en faisant des phrases complètes. Leur rappeler qu´ils peuvent commencer par « pienso que / creo que / para mí ».
¡A pronunciar! L’objectif ici est de rappeler les règles d’accentuation nécessaires pour bien prononcer et respecter l’intonation. ● Commencer par l’observation / l’écoute des mots de la liste du Observo et demander aux élèves si des groupes de mots ne se détachent pas. Ce sera un premier pas vers le Comprendo.
Script
garaje – casa – bolígrafo – libro – estudiar – lámpara – cartel – edad ● Passer au Practico une fois les règles expliquées et comprises. 1. Bien faire répéter les mots en insistant sur la syllabe tonique.
Script 1. Pienso que la escena pasa por la tarde porque la profesora dice “Buenas tardes”. 2. Creo que los alumnos están agitados y cansados. 3. Para mí la profesora enseña las matemáticas porque Ana lee un problema de matemáticas.
2.
Script
Léxico
Cette page propose aux élèves de réviser certains points développés pendant l’unité de manière ludique. ● En el cole peut être proposé à la suite de la page d’ouverture ou du Paso 1. – Mettre les élèves en groupe pour créer un challenge : trouver les 7 différences avant la fin d’un compte à rebours que vous aurez vidéoprojeté.
24 Unidad 1 • ¡Feliz vuelta a clase!
8-2
calendario – ratón – hoja – escribir – lectura – participación – comunicarse – actividad
Terminer l’étude du texte avec une mise en scène et une lecture expressive de la scène.
Me divierto
8-1
profesor – alumno – cuaderno – lapiz – telefono – direccion – arbol
●
Cette page récapitule l’essentiel du lexique abordé dans l’unité : le matériel scolaire, les matières, les activités de cours et l’état d’esprit. ● Inviter régulièrement à s’y reporter pendant l’unité pour s’en imprégner au cours de l’étude des documents. ● Possibilité de mettre les élèves en groupes / binômes pour un travail de mémorisation ou de vérification.
7
p. 22 En groupes les inviter à faire les activités pour manipuler le lexique. ●
Corrigés 1. utiliser la branche El material de la carte mentale. 2. 1-b / 2-e / 3-f / 4-d / 5-c / 6-a 3. 1-c / 2-b / 3-d / 4-a 4. Utiliser la branche Estados de ánimo de la carte mentale.
p. 23 – Corriger en demandant aux élèves de faire des phrases complètes. ● Proposer El puzzle del presente de indicativo à la suite du Paso 1 pour que les élèves travaillent la construction de phrases et la conjugaison au présent de l’indicatif des verbes réguliers et irréguliers.
Corrigés
Corrigés
(Tú) estudias en tu habitación. / Miguel y Sara van al cole a pie. / El profesor escribe en la pizarra. / Andrés y yo hacemos deporte los martes. / (Yo) tengo muchos profesores. ● Inviter les élèves à réaliser Adivinanzas après le Paso 4 consacré à l´obligation personnelle. Leur demander de justifier leur choix.
a-4 / b-1 / c-2 / d-3
¡Practica! L’élève pourra s’entraîner sur le lexique, les faits de langue et les découvertes culturelles de l’unité en flashant le QR code situé en bas de page. Ce travail ludique peut être réalisé à la maison en toute autonomie grâce à un smartphone ou une tablette.
Utilizo
p. 24-25
Cette double page reprend les principaux points de grammaire, vus tout au long de l’unité, en particulier dans les rubriques Memoriza. Elle propose des explications plus développées et détaillées, ainsi que des exercices, qui peuvent être faits à la maison, pour concrétiser un point travaillé pendant la séance, ou en fin d’unité, afin de préparer une évaluation ou le projet final. Utilisation du genially : On pourra proposer aux élèves de s’entraîner à partir du module genially, auquel ils pourront accéder en flashant le QR code page 24. Ce module se présente sous la forme du plateau de jeu Monopoly avec des liens directs vers des rappels de certaines règles. Cette activité peut être faite en classe en groupe puisqu’il y a plusieurs jetons ou en autonomie à l’aide d’un smartphone ou d’une tablette.
Corrigés des exercices 1. a. Estudio mucho para sacar buenas notas. b. ¿Aprendes la
lección cada día? c. En la clase de Educación Física corremos en un estadio. d. Los alumnos escriben una redacción para el viernes. 2. a. Ana tiene dos amigas en su clase. b. Lea y yo estamos muy a gusto en clase. c. El alumno se llama Adrián. d. ¿Eres la más alta de la clase? 3. a. Los miércoles, Leo y Ana hacen los deberes. b. Yo voy a clase en bici cada día. c. El profesor es alto y rubio. d. Mateo está triste porque no puede ir al cole esta semana. 4. 1. Son las cuatro y veinticinco (de la tarde). 2. Son las diez y cuarto de la mañana. 5. a. obligación impersonal b. obligación personal c. obligación personal. 6. a. Lea tiene que estudiar francés. b. Nosotros tenemos que llegar temprano al cole. c. Los profesores tienen que establecer las reglas. d. Yo tengo que practicar deporte en el cole.
MI PROYECTO FINAL Les deux projets finaux proposés sur cette page font appel aux talents artistiques, créatifs et numériques des élèves. L’enseignant pourra choisir l’un des deux projets, s’il juge qu’il correspond davantage aux objectifs de sa séquence, ou proposer les deux projets. Dans ce cas, soit il aiguillera les élèves dans leur choix, ce qui lui permettra de faire de la différenciation, soit il laissera les élèves décider, ce qui sera l’occasion de les motiver et de les responsabiliser davantage. Les deux projets permettront de travailler les mêmes objectifs grammaticaux et lexicaux, à savoir le lexique de l’école, le présent de l’indicatif et l’obligation personnelle et impersonnelle. Avec le projet individuel les élèves travailleront aussi la description physique et morale. L’objectif grammatical travaillé dans le Un pasito más apparaît ici, comme dans tous les projets de 4e, en dernière étape : Un pasito más. Ce qui diffère, ce sont les activités langagières que les élèves travailleront dans chaque projet. Le projet 1 permet d’évaluer l’expression orale en continu et en interaction, tandis que le projet 2 est basé sur l’expression écrite.
p. 26
Mise en œuvre Une fois les consignes élucidées et la date du projet fixée avec les élèves (au moins une semaine avant), proposer une séance de préparation, qui sera l’occasion de vérifier que tout est compris et que les élèves respectent bien les instructions. On aura demandé au préalable aux élèves d’apporter le matériel nécessaire : ciseaux, colle, revues, papier à dessin etc. Si les classes sont pourvues de tablettes, elles pourront être utilisées sur une partie de l’heure, à usage modéré. Il est aussi possible d’envisager une séance au CDI ou en salle informatique. Si les deux sujets sont proposés, les élèves ayant choisi le projet 1 pourront se mettre par groupes de deux, et ceux qui feront le projet 2 pourront commencer à travailler de façon autonome.
Réalisation EN GRUPOS Creamos el mapa interactivo de nuestro cole Insister sur les étapes 1 et 2 qui vont permettre aux élèves du groupe de se préparer la réalisation du projet et de s’entrainer à la prononciation. ●
Unidad 1 • ¡Feliz vuelta a clase!
25
Les inviter à utiliser les outils numériques à leur disposition (tablettes, ordinateurs, lecteurs Mp3/4) pour réaliser les étapes 3 et 4 avant de finaliser le projet en étape 5, c’est-à-dire : – pour enregistrer la présentation générale et celle des lieux du collège choisis – pour récupérer leurs enregistrements et créer les QR codes. ● Finaliser le projet : imprimer les QR code des élèves pour les coller sur l’affiche. ●
INDIVIDUAL Imagino un cómic para contar mi vuelta a clase. ● Insister sur les étapes 1 et notamment la 2 pour que les élèves passent par une phase de brouillon et pour qu’ils puissent ainsi préparer au mieux leur projet.
Proposer aux élèves doués en numérique de réaliser leur projet en ligne. ●
Valoriser le travail des élèves Comme la réalisation du projet va leur demander du temps et de l’énergie, il est important de valoriser le résultat final que l’on pourra exposer et / ou partager. On pourra aussi réaliser des votes voire donner des bonus.
Évaluation Nous vous proposons les grilles d’évaluation suivantes, qui peuvent être distribuées avant l’évaluation ou publiées sur l’ENT, afin que les élèves sachent exactement les critères qui influenceront leur note.
PROYECTO EN GRUPOS Lexique riche et varié Lexique de l’école, des activités scolaires / extrascolaires, la description physique / morale
/4
Grammaire et syntaxe L’obligation personnelle / impersonnelle, construction des phrases
/4
Conjugaison : Le présent de l’indicatif
/3
Originalité et soin du support
/3
Originalité et soin des créations
/3
Organisation des idées
/3
TOTAL
/20
PROYECTO INDIVIDUAL Lexique riche et varié Lexique de l’école, des activités scolaires / extrascolaires, la description physique / morale
/4
Grammaire et syntaxe L’obligation personnelle / impersonnelle, construction des phrases
/4
Conjugaison : Le présent de l’indicatif
/3
Originalité et soin du support
/3
Originalité et soin des créations
/3
Organisation des idées
/3
TOTAL
/20
Me autoevalúo
Cahier d’activités, p. 22-23
Ces pages du cahier d’activités permettront aux élèves de faire un bilan de leurs acquis en fin d’unité. Ils pourront faire ce bilan seuls à la maison, puis faire le point avec l’enseignant(e) sur leurs difficultés éventuelles. L’enseignant(e) pourra voir avec eux ce qui est encore fragile et doit être consolidé lors des prochaines unités, ou au contraire ce qui semble bien acquis. Ces pages peuvent aussi être utilisées lors d’une séance d’AP. L’enseignant(e) pourra apporter une aide personnalisée aux élèves qui expriment des difficultés, revenir sur certaines notions grammaticales, et donner quelques astuces de méthode pour la compréhension orale ou écrite. Écouter et comprendre
Script
63
¿Conoces el colegio Santa Susana? Desde las siete y media de la mañana el colegio se pone en
26 Unidad 1 • ¡Feliz vuelta a clase!
marcha con el servicio de madrugadores y desayuno. Y a partir de las nueve menos cuarto comenzamos a llegar los alumnos desde diferentes puntos de la Comunidad de Madrid gracias a nuestra ruta. La oferta educativa del cole abarca desde el segundo ciclo de educación infantil (tres años) hasta cuarto de la ESO. Nos educan de una manera integral. En infantil potencian la psicomotricidad y la introducción del inglés con profesores nativos. Tenemos seis horas de inglés a la semana entre las que además de trabajar la asignatura de inglés se incluye psicomotricidad y plástica. En nuestro colegio contamos con nuevas tecnologías y por eso disponemos de una pizarra digital interactiva en cada aula. Además estamos empezando a trabajar con Chromebook en las aulas como apoyo a la práctica educativa diaria. De esta manera desarrollamos todas nuestras competencias potenciando lo mejor de nosotros mismos.
n o i t a u l a v ’é d s Fiche
1 Nombre: Apellido:
67
Écouter et comprendre
Clase:
Je peux comprendre un échange sur le thème de l´école. En cours d’acquisition Acquis Non aquis
Première écoute /1
1. Presenta a los personajes y di de qué hablan. 2. Di si las afirmaciones son verdaderas o falsas. a. El tutor de la clase es el profesor de matemáticas. b. La acción pasa al final del recreo. c. La asignatura preferida del chico es la música.
/3 verdadero verdadero verdadero
falso falso falso
Deuxième écoute /1
3. ¿A qué hora termina el recreo?
/2
4. Cita dos cosas que el chico hace después de la clase.
Troisième écoute 5. Busca la palabra que no describe al tutor de la clase: autoritario – divertido – exigente – simpático
/1
6. Di cuánto tiempo dura una clase:
/1
¡A mí me encanta! 4e © Hachette Éducation, 2021
/1
7. Completa la frase: La chica le propone al chico TOTAL :
/10
Unidad 1 • ¡Feliz vuelta a clase!
27
Nombre: Apellido:
Réagir et dialoguer
Clase:
Je peux échanger sur les activités scolaires et extrascolaires. En cours d’acquisition Acquis Non aquis
L’année vient de commencer et tes activités scolaires / extrascolaires ont peut-être changé comme celle de tes camarades. À deux, échangez sur le sujet en vous posant des questions. Lexique
Les activités scolaires / extrascolaires
/3
Grammaire
Les mots interrogatifs
/3
Conjugaison
Présent de l’indicatif
/2
Prononciation
Sons spécifiques de l’espagnol
/1
Intonation
Capacité à marquer l’interrogation
/1
TOTAL :
/10
Nombre: Apellido:
Parler en continu
Clase:
Je peux parler de mon emploi du temps. En cours d’acquisition Acquis Non aquis
Lexique
L’école, les activités, les matières
/3
Grammaire
L’heure, comparatifs, l’opposition, la négation
/2
Syntaxe
Correction de la phrase, ordre des mots
/2
Conjugaison
Présent de l’indicatif
/2
Prononciation
Sons spécifiques de l’espagnol
/1
28 Unidad 1 • ¡Feliz vuelta a clase!
TOTAL :
/10
¡A mí me encanta! 4e © Hachette Éducation, 2021
Une radio espagnole souhaite qu’un(e) élève français(e) parle de son école, de son emploi du temps et des différences entre l’Espagne et la France et cette radio t’a choisi(e).
Nombre: Apellido:
Lire
Clase:
Je peux comprendre un texte qui traite d’un établissement particulier. En cours d’acquisition Acquis Non aquis
La llamada «escuela del futuro» no está en Finlandia, está en Montecarmelo, un barrio del norte de Madrid, y ha sido considerada como una de las 50 escuelas más innovadoras del mundo. […] No hay nada espectacular en este colegio. Los estudiantes de este colegio […] tampoco1 proceden de clases especialmente favorecidas2. Todo se basa en los entornos3 de aprendizaje y en la automía de los estudiantes. […] Así, las clases no son iguales para todos. En las aulas del colegio Santa María la Blanca unos estudiantes pueden estar haciendo Matemáticas, otros Ciencias Sociales, y un tercero escuchando música. Tampoco hay exámenes, tal y como se conocen estas pruebas. https://www.abc.es, 2017 1. tampoco: non plus – 2. favorecidas = ricas – 3. los entornos: el ambiente
/2
1. Elige la respuesta correcta. Justifícate con el texto. El artículo trata de un cole que está
en Finlandia.
en España.
¡A mí me encanta! 4e © Hachette Éducation, 2021
2. Contesta a las preguntas. a. ¿Cuál es el apodo (surnom) de este colegio?
/1,5
b. ¿Por qué es famoso este colegio?
/1,5
3. Copia el objetivo principal de este colegio.
/1
4. Cita una particularidad del colegio.
/1
5. ¿Verdadero o falso? Justifica con un elemento del texto.
/3
a. El colegio es extraordinario.
verdadero
falso
b. Todos los alumnos del colegio son ricos.
verdadero
falso
c. Los alumnos tienen muchas evaluaciones.
verdadero
falso
TOTAL :
/10
Unidad 1 • ¡Feliz vuelta a clase!
29
Nombre: Apellido:
Écrire
Clase:
Je peux rédiger un court texte sur ce que je dois faire pour réussir mon année. En cours d’acquisition Acquis Non aquis
Lors du premier échange avec ton/ta correspondant(e) espagnol(e) tu lui fais part de tes bonnes résolutions pour réussir ton année scolaire en les justifiant. Tu en profites pour lui donner des conseils.
Lexique
Les activités de classe
/2,5
Syntaxe
Correction de la phrase, ordre des mots, justification
/2,5
Grammaire
L’obligation personnelle et impersonnelle, la négation, les verbes de conseil
/2,5
Conjugaison
Présent de l’indicatif
/2,5 TOTAL :
/10
¡A mí me encanta! 4e © Hachette Éducation, 2021
30 Unidad 1 • ¡Feliz vuelta a clase!
BILAN Il est temps de faire le point sur :
tes connaissances de la langue espagnole tes compétences de communication tes connaissances de la culture hispanique
Connaissances Je connais le lexique de l’école. Vocabulaire
Je connais le lexique des activités scolaires / extrascolaires. Je connais le lexique des émotions. Je connais le lexique de la description physique. Je connais la conjugaison au présent de l’indicatif des verbes réguliers. Je connais la conjugaison au présent de l’indicatif des verbes irréguliers. Je sais utiliser ser et estar.
Grammaire
Je sais former une phrase négative. Je sais dire l’heure. Je sais former une phrase interrogative. Je sais exprimer l’obligation (personnelle/impersonnelle). Je sais donner des conseils.
Phonétique
Je connais les différents sons de l’espagnol.
Compétences Je peux parler de la rentrée des classes. Je peux parler de l’emploi du temps. Je peux présenter un établissement scolaire. Je peux donner des conseils. Je peux échanger sur mon emploi du temps ou celui d’une autre personne. Je peux échanger sur les différentes manières de travailler. Je peux écrire une strophe de poème sur mon collège. Je peux rédiger les règles de vie de ma classe. Je peux comprendre les activités de personnes. Je peux comprendre des conseils. Je peux comprendre la description d’une école / d’un collège. Je peux comprendre un emploi du temps. Je peux comprendre un tableau / graphique.
¡A mí me encanta! 4e © Hachette Éducation, 2021
Culture J’ai découvert un personnage de BD argentin. J’ai découvert une poète espagnole, Gloria Fuertes. J’ai découvert le système éducatif espagnol. J’ai découvert une technique d’apprentissage. J’ai découvert les langues parlées et enseignées en Espagne.
Unidad 1 • ¡Feliz vuelta a clase!
31
En este dosier p. 27 Thématique : le collège Problématique : ¿Lograrás escaparte de la maldición del colegio?
Objectif général de ce dossier Cet escape game va mettre en action les élèves de 4e et leur permettre de travailler ensemble autour de la thématique du collège, en essayant de résoudre la mission que leur confie le directeur de cet établissement. Objectifs de communications
Outils grammaticaux
Outils lexicaux
Objectifs culturels
• Décrire un établissement scolaire • Parler de l’école • Le collège • Les matières scolaires
ENTRÉE EN MATIÈRE Les compétences travaillées Conformément aux nouveaux programmes 2016, l’escape game contribue à « faire participer les élèves à la construction des connaissances et des compétences ; la pédagogie de projets met les élèves dans la situation de mobiliser compétences linguistiques et transversales pour aborder des situations nouvelles, produire et créer. » Par ailleurs, en se centrant sur les thématiques citées ci-dessus, cet escape game donne l’occasion aux élèves « d’approfondir leur connaissance de la culture espagnole » et de l’unité 1 ¡Feliz vuelta a clase! Tout au long de la réalisation de cette activité, les élèves sont amenés à construire et renforcer des compétences dans les différentes activités langagières au niveau A1+.
• Le présent de l’indicatif • Les verbes à diphtongue • L’enseignement en Espagne
– La médiation : le travail collectif et coopératif est la clé de la réussite de l’escape game. De ce fait, cette pratique pédagogique met en avant la médiation entre élèves : prendre des notes pour expliquer au groupe, synthétiser des énigmes, identifier des repères culturels dans l’objectif de les rendre compréhensibles pour les autres membres de l’équipe, ou encore traduire quelques notes du texte. Autant de situations qui forgent l’équipe et permettent aux élèves de valoriser l’ensemble de leurs connaissances et compétences. Pour en savoir plus sur les escape games pédagogiques, retrouvez notre série exclusive sur la chaîne Youtube Hachette Éducation.
– La compréhension de l’écrit : les élèves repèrent des informations essentielles dans le texte p. 29. – L’expression écrite : les élèves prennent des notes pour tenter de résoudre les énigmes et raconter à l’écrit la légende. – L’expression orale : à la fin de l’escape game, les élèves présentent l’établissement et la résolution du problème.
Le matériel
– L’expression orale en interaction : les élèves ont comme consigne de s’exprimer et d’échanger entre eux en espagnol. Ils s’aident du lexique mis à leur disposition ainsi que de l’aide que l’enseignant(e) leur apporte.
Les pages du manuel A mí me encanta 4e(2021) C’est le décor et le matériel dans lequel vont être plongés les élèves durant la durée de l’escape game. Parviendront-ils à résoudre le mystère de ce collège ?
32 Escape game : El colegio misterioso
METTRE EN PLACE L’ESCAPE GAME Explication : 5 minutes Compréhension de la mission : 5 minutes Déroulement du jeu : 30 minutes Explication finale : 10 minutes 1. Pour créer de l’interaction et parce que l’escape game fait appel à diverses compétences, il est préférable de réaliser cette activité à plusieurs. Les groupes peuvent aller de 2 à 4 joueurs. Si l’activité est réalisée par binôme, l’enseignant(e) laissera les tables par deux. Cependant, si on décide de réaliser l’activité par groupes de 3 ou 4 élèves, on décidera alors de mettre les tables en îlots afin d’y disposer le matériel. 2. Accueillir les élèves, leur expliquer ce qu’est un escape game (mission à accomplir, autonomie, analyse des indices, temps défini, travail collaboratif ) et former les groupes : ne pas dépasser 4 élèves. Au-delà, et à ce niveau d’étude, la collaboration sera freinée. À ce stade de l’année, les élèves pourront se placer librement ou être placés en fonction de compétences déterminées par l’enseignant(e). 3. Lancer le jeu par la lecture de la mission. Il est très important que les élèves comprennent les différents éléments de la mission avant de débuter l’escape game : le lieu de la scène, la chose à trouver, l’objectif de la mission et les personnages. Pour aider les élèves, une carte mentale à compléter peut être proposée. 4. Aider les élèves en lisant les étapes de l’escape game p. 27 5. Les élèves se lancent dans le jeu et la résolution des énigmes. Les laisser échanger et résoudre les énigmes tout en passant dans les différents groupes afin de les accompagner. Cette phase d’accompagnement permettra à l’enseignant(e) d’évaluer leurs compétences et connaissances, mais aussi leur comportement et leur attitude vis-à-vis de leurs camarades. Cela prendra du temps. Cet escape game ne devrait pas prendre plus d’une heure pour résoudre l’énigme. L’expliquer oralement pourra être fait lors de la reprise du cours suivant si le temps manque durant la première heure.
COMPRENDRE LA MISSION DONNÉE Corrigé de la mission : – Lugar de la escena: el colegio misterioso. – Cosa que encontrar: el código. – Objetivo de la misión: escaparse de la maldición del colegio en 30 minutos – Personajes: el director, los alumnos bloqueados.
RÉSOUDRE L’ESCAPE GAME Une fois la mission comprise et expliquée, laisser les élèves découvrir les documents à leur disposition p. 28-29 : divers codes, des photos, un texte… Les élèves vont pourvoir aller dans le sens qu’ils souhaitent, mais s’ils veulent avancer rapidement, la logique voudrait qu’ils essaient de décoder les messages. – Le message codé rouge de la page 28 est déchiffrable grâce au parchemin de la page 29. Il signifie : Picasso muere a los noventa y un años. ●
– Le message codé bleu (p. 28) se déchiffre de la même manière est signifie : Sigue las letras rojas antes de las azules. Il fait référence aux lettres de couleurs que comporte le texte de présentation du collège p. 29. – Dans ce texte de présentation du collège, deux messages apparaissent. Le rouge : suma todos los números. (qui indique que le code final sera la somme de tous les chiffres trouvés dans cette double page) et le bleu : divídelos por dos (qui indique qu’il faudra diviser par deux ce total pour obtenir le code final). ● Trouver tous les chiffres : – Le QR code présent dans la salle de sciences renvoie vers un code morse, déchiffrable grâce aux signes morse juste au dessus : 5929. – La question sur le tableau d’histoire renvoie à la date de la découverte de l’Amérique, pré-requis des cours d’histoire de 5e : 1492. – Le code des symboles et couleurs en bas de la p.28 permet de déchiffrer le code présent sur la photo de la salle de mathématiques (p.29) : 5792. – L’âge de Pablo Picasso : 91 – Le code des 3 drapeaux en haut de la p.28, dans la salle de langues, est déchiffrable grâce aux indices en bas de la page 29. Si le drapeau de l’Espagne vaut 2, celui du Royaume-Uni vaut 1 et le français vaut 3. Le code est donc 321. – Ne pas oublier les chiffres qui se trouvent aussi dans le texte de présentation du collège Antonio Machado p. 29 : 20 salas, 430 alumnos y 37 profesores. Aditionner donc tous ces numéros = 14112 à diviser par deux = 7056 qui est donc le code pour sortir du collège. Mais comment sortir du collège ? ● Le message codé de la page 29 indique : Para salir, sigue el camino de las salas. Ce chemin est indiqué par les dessins représentant les matières scolaires autour du texte de présentation du collège : gimnasio – aula de artes – aula de matemáticas – aula de lengua – patio de recreo – comedor escolar – aula de ciencias – aula de historia - geografía. Chemin qu’ils pourront matérialiser sur le plan de la p. 30 et qui les mènera vers la sortie du collège où ils pourront taper le code 7056. Récapitulatif final : présenter el colegio misterioso Cet escape game a pour objectif de réviser le lexique de l’unité 1. À travers les énigmes et les documents, les élèves pourront présenter les installations et les matières de l’établissement. Exemple de production : El colegio misterioso es el colegio Antonio Machado de Málaga. Está cerca del museo Pablo Picasso. Es un colegio que tiene 20 salas, como un gimnasio polideportivo, un comedor escolar, un patio de recreo, aulas de artes, matemáticas, lenguas, ciencias, historia y geografía… En este colegio hay 430 alumnos y 37 profesores y se puede practicar teatro, pintura, dibujo, ajedrez, escape room, experiencias científicas y actividades deportivas.
Escape game : El colegio misterioso
33
Para salir del colegio, el código es 7056. Los alumnos están encerrados en el gimnasio, pero tienen que pasar por el aula de artes, el aula de matemáticas, el aula de lenguas, el patio de recreo, el comedor escolar, el aula de ciencias y por fin el aula de historia y geografía. Por fin llegan a la entrada y pueden entrar el código en la puerta principal.
S’EXPRIMER LORS DE L’ESCAPE GAME Durant l’escape game, l’enseignant(e) encouragera les élèves à interagir entre eux en espagnol même si à ce niveau d’étude, l’apparition du français reste naturelle. L’objectif est d’en limiter au maximum son usage. Pour les aider, cette fiche leur offrira le lexique et les expressions nécessaires.
Pienso que… Creo que… (No) estoy de acuerdo Tenemos que traducir… / encontrar el itinerario… La respuesta está en… Aquí hay… Pienso que (no) tienes razón porque… A lo mejor + indicatif ¡A ti te toca!: À toi de jouer!
34 Escape game : El colegio misterioso
LE DÉBRIEFING PÉDAGOGIQUE Cette phase de débriefing pédagogique est indispensable pour deux raisons : ● revenir sur les différentes énigmes permettra aux élèves de comprendre la logique du jeu. Dans un travail collaboratif, il est possible que certains élèves soient passés à côté de quelques éléments. ● pour s’assurer de la bonne compréhension, cette phase est donc primordiale. Le travail d’équipe durant l’escape game permet de travailler principalement les compétences de réception ainsi que l’interaction entre élèves et la prise de notes. Ce débriefing sera l’occasion de tester les compétences des élèves en expression orale. Cette phase correspond donc au travail oral à effectuer à la fin du jeu.
2
¡Tú también tienes talentos!
En esta unidad p. 31 Thématique : les passions, le sport, les talents Thèmes du programme : Rencontre avec d’autres cultures Problématique: ¿Los talentos hispánicos pueden ser una fuente de inspiración?
Objectif général de cette unité Après avoir abordé le thème de l’école et de la rentrée des classes, les élèves vont découvrir, dans cette deuxième unité, les talents hispaniques. Cette unité va ainsi leur permettre de mettre en avant des talents, d’en découvrir certains, de se rendre compte que le handicap n’est pas forcément un frein à la réussite et à l’épanouissement. Nos élèves vont ainsi découvrir des histoires d’artistes, de sportifs, de jeunes qui croient en leurs talents et qui essaient de vivre de leur passion : la youtubeuse Clodett, l’athlète handisport Daniel Stix Soto, l’artiste mexicain Cocolvú, le fabuleux destin du danseur étoile cubain Carlos Acosta ou encore ceux de jeunes talents tentant leur chance au concours ¡España tiene talento! Autant d’exemples qui, espérons-le, donneront confiance aux élèves pour exprimer leurs talents à travers la réalisation du projet final qu’ils choisiront. Objectifs de communication
• Comprendre une présentation • Décrire et comparer de jeunes sportifs • Présenter de jeunes talents • Parler d’une passion • Exprimer une obligation morale
Outils lexicaux
• Le sport • La tenue vestimentaire • Les talents
Outils grammaticaux
• Le caractère • Les passions
• Les verbes irréguliers au présent de l’indicatif : verbes en –go, dar, ir • La comparaison • Les adjectifs possessifs • Les verbes à diphtongue • Le verbe llevar pour décrire la tenue vestimentaire • Les verbes à affaiblissement • Le futur proche • Exprimer une obligation morale : deber
Objectifs culturels
• Les peintures de Fernando Botero • La youtubeuse espagnole Clodett • Le sportif handisport Daniel Stix Soto • Le concours ¡España tiene talento! • L’artiste mexicain Cocolvú • Le film Yuli de Icíar Bollaín et le destin du danseur étoile Carlos Acosta • Les influenceurs espagnols Alba Paul Ferrer, Rubius et Lola Moreno • Le chanteur Àlvaro Soler
Projet final 1. Individuel : se présenter au casting de ¡Tengo talento! 2. En groupe : réaliser l’affiche pour la journée des talents du collège.
Unidad 2 • ¡Tú también tienes talentos!
35
Page d’ouverture Introduire cette unité par un court travail sur cette page d’ouverture en lisant, avec les élèves, les objectifs de communication pour qu’ils en prennent connaissance. Évoquer les deux projets finaux qu’ils pourront choisir et seront capables de réaliser quand ils auront étudié tout ou partie des documents proposés dans l’unité. ● L’entrée dans l’unité se fait par le tableau du peintre colombien Fernando Botero, Los músicos, de 1980. Avant même de se focaliser sur ce que font ces personnages, il serait intéressant de projeter ce tableau et de laisser les élèves réagir librement. Les élèves risquent très vite de se focaliser sur la corpulence des personnages, élément souvent commun aux tableaux de Botero et qu’ils remarqueront rapidement. Cela sera l’occasion de revoir rapidement le lexique de la description physique et d’introduire à nouveau celui des vêtements. Il faudra ensuite s’attarder sur ce qu’ils sont en train de faire, pour mettre en avant leurs talents et l’ambiance générale du tableau.
p. 31, Cahier d’activités p. 24
●
Los hombres llevan trajes negros, marrones, verdes. Llevan camisas blancas y corbatas. Todos llevan un sombrero. Son muy elegantes. Las dos mujeres llevan vestidos. La mujer que está abajo del cuadro en el centro lleva también tacones. Todos son muy elegantes porque son artistas. Décrire les actions et talents des personnages en mettant en avant les talents des personnages (question 1 – ¡Prepárate!). ●
1. Los personajes del segundo plano son músicos, como lo indica el título del cuadro. Tocan contrabajo, flauta, guitarra, trompeta… Es un grupo de músicos. Están tocando música porque los dos personajes del primer plano están bailando / bailan. Son bailarines. ●
Terminer par décrire l’ambiance générale du tableau. El ambiente es muy festivo. Hay música y la gente baila. La decoración ofrece un ambiente de fiesta con las cortinas rojas y las bombillas.
Exploitation pédagogique Présenter le document grâce aux informations présentes sous l’œuvre. El documento es un cuadro / una pintura del pintor colombiano Fernando Botero que se titula Los músicos. Es un cuadro de 1980 y se puede observar en el Metropolitan Museum of Art (Met) de Nueva York.
Conclure en essayant de se projeter vers les talents des élèves. Une liste de mots peut être notée au tableau (et dans le cahier) selon ce qu’ils mettront en avant et pourra constituer une première liste de lexique utile à l’étude de l’unité (question 2 – ¡Prepárate!).
Passer à la présentation des personnages. S’attarder sur leur aspect physique et surtout sur leurs vêtements, élégants, qui reflètent leur statut d’artiste.
2. Mi talento es… el baile, el canto, la pintura, el dibujo, el deporte, el teatro, la música, la moda, la cocina…
●
●
En este cuadro hay nueve personajes: siete hombres y dos mujeres. Son todos gordos y llevan ropa elegante.
Paso 1
¡Soy una campeona!
Objectif de communication
• Comprendre
une présentation
Outil lexical
Le cahier d’activités propose également une étude détaillée et accompagnée de l’oeuvre. (p. 24).
• Le lexique du caractère
Outils grammaticaux
verbes en -go à • Quelques personne du présent
•
Objectif culturel
la 1re de l’indicatif (hacer, tener, decir, salir) Le verbe dar irrégulier à la 1re personne du présent de l’indicatif
Cette page a pour objectif d’aborder la thématique du talent par la description morale d’une adolescente, description tirée d’un passage d’un roman jeunesse de la série des Clodett. Elle invite les élèves à découvrir le monde de cette jeune fille qui a su intéresser des centaines de milliers de jeunes avec ses histoires et ses parodies où elle interprète les membres d’une famille de fiction ; outre la série de romans jeunesse s’y ajoutent de nombreuses vues sur YouTube. ● Avant de passer à la lecture du texte, demander aux élèves de présenter le personnage de gauche, le dessin et les signes
36 Unidad 2 • ¡Tú también tienes talentos!
p.32, Cahier d’activités p. 24
• Le roman jeunesse de la série des Clodett / découvrir les aventures de la Youtubeuse.
Activités Langagières
• Lire et comprendre / Parler en continu / Écrire
du dessous. Fijaos en el dibujo de la izquierda. ¿Qué podemos decir? Exemples de production : Es una chica que se llama Clodett; es una youtuber, una gimnasta y campeona; es joven, alta y delgada; tiene los ojos negros y el pelo moreno; bien vemos que es campeona porque parece tener facilidades para practicar su deporte.
LEO Y HABLO
Cahier d’activités p. 24
La présentation terminée, passer à une lecture silencieuse du texte et attendre les premières réactions. ¿De qué se trata? ¿Quién habla? ¿De qué habla? (question 1). Les élèves en deuxième année d’étude de l’espagnol sont censés avoir ces « réflexes » de présentation. Ne pas hésiter à faire un rappel en lisant le Consejo « Pour comprendre un texte » si cela semble nécessaire. ● Passer ensuite aux questions 2 et 3 qui vont permettre aux élèves d’aller chercher dans le texte les éléments de réponses. ● Terminer par la question 4 en sollicitant les élèves qui sont restés en retrait. Le fait de se justifier peut permettre de compléter ce qui vient d’être dit ou au contraire de ne pas être d’accord. Ce sera l’occasion de rappeler les structures suivantes vues en 5e pour favoriser l’autonomie et l’interaction : Para completar lo que acaba de decir…, diré también que… / No estoy de acuerdo contigo porque… / No comparto tu opinión porque… ●
Exemples de production : 1. Se trata del extracto de la novela El mundo de Clodett, superlío en el campamento, de 2019. La autora es Clodett, la chica que acabamos de describir y se dirige a sus amigos que la siguen en Youtube y a los que no la conocen. Les desea la bienvenida. Presenta sus hazañas. 2. Para mí, los cuatro elementos que representan mejor a la autora son: ganadora, campeona, irónica y buena amiga. 3. Sus futuras hazañas me parecen como desafíos (campeona de saltos en la piscina, campeona de ver pelis frikis en un solo finde) pero otra como dar 33 besetes muestran que para ella, la amistad es importante. 4. Para mí la autora es cariñosa (¿será quizás campeona de besos?), bromista cuando trata a su hermana de Doña Perfecta o cuando califica su coreografía de perfectísima y no de perfecta.
Paso 2
Deux possibilités d’exploitation s’offrent au professeur : l’exploitation ci-dessus guidée par le manuel ou un travail de différenciation dans le cahier d’activités (p. 24-25, ¡Hola, Clodettamis!).
ESCRIBO Terminer ce travail sur la présentation par un écrit où les élèves présenteront leurs exploits à la manière de Clodett; ils pourront s’appuyer sur les expressions du texte, utiliser l’ironie et laisser libre cours à leur imagination. ● Les préparer en faisant lire le Memoriza (verbes en -go à la 1re personne du présent de l’indicatif et le verbe dar irrégulier à la 1re personne du présent de l’indicatif) et passer au Practica pour l’entraînement à ce travail. ● Vous avez la possibilité de donner ce travail écrit à la maison pour le cours suivant. ●
Activités de renforcement et de révision
• Apprendre le contenu du Memoriza • Léxico p. 40 El carácter, verbos • Banco de ejercicios : exercice 9 p. 135 • Cahier d’activités : Lengua p. 25 … y practica
(corrigés)
1. a. Salgo con mis amigos b. Hago deporte los viernes. c. Digo siempre la verdad. 2. a. bailo / nado b. doy c. digo
¡Lo importante es disfrutar!
p. 33, Cahier d’activités p. 26
Objectif de communication
Activités langagières
• Décrire et comparer de jeunes sportifs
• Lire et comprendre / Parler en continu / Réagir et dialoguer
Outil grammatical
Objectif culturel
• La comparaison (más…que / menos … que / tan …como)
• Des sportifs reconnus
Outil lexical
• Le lexique des activités sportives
Ce Paso a pour objectif de décrire et de comparer de jeunes sportifs à travers un texte et une vidéo d’un jeune médaillé olympique Daniel Stix.
PARA EMPEZAR Faire deviner aux élèves l’objectif de la page grâce au titre et à la photo (➝ Hablar de un campeón paralímpico Daniel Stix). ●
Unidad 2 • ¡Tú también tienes talentos!
37
Afin de préparer l’étude de la vidéo, faire lire silencieusement le texte et demander de présenter le sportif (question 1) puis l’approfondir en passant à la question 2. ●
Exemples de production : 1. Daniel Stix es un medallista paralímpico; es español (nació en Madrid) y tiene 24 años. Es/Fue (à traduire) campeón de Europa, campeón de la Liga nacional y de la Copa del Rey. Les élèves sont aussi en mesure de donner les dates en espagnol. 2. Los deportes: practica el baloncesto en sillas de ruedas; ha practicado la natación y el esquí. Su afición: toca el saxofón. Sueña con estudios científicos.
VEO Y HABLO
Cahier d’activités p. 26
Script
3
– Aquí estoy con 5 años aprendiendo a nadar. – Aquí fue la primera vez que toqué la nieve. Tendría unos 7 años. – Aquí lanzando un triple con 8 ¿o eran 9? Me llamo Daniel Stix y nací para practicar deporte. Lo que más me gusta es superarme, descubrir cosas nuevas con mis amigos. La gente siempre se sorprende al verme. Me preguntan que cómo lo hago. Yo les digo que solo pienso en disfrutar. Un amigo habla: Un día nos dijo que quería aprender a volar. Pensábamos que estaba loco, pero, una vez más, nos dio una lección. La única forma de descubrir sus límites es ir siempre un poco más allá. No pienso en mis límites, pienso en disfrutar. Cola Cao: energía para disfrutar. Effectuer un premier visionnage en demandant aux élèves de le présenter (le(s) personnage(s), le thème). ● Inciter la prise de parole des élèves en retrait en leur demandant un ou plusieurs mots/verbes/phrases qu’ils auraient retenu(s)(es).
5. a. Lo que más le gusta es descubrir cosas nuevas con sus amigos y superarse. b. Es tan aventurero como sus amigos porque practica los mismos deportes que ellos. c. Se pone más límites que sus amigos cuando quiere aprender a volar. d. La gente, al verle, siempre se sorprende. Deux possibilités d’exploitation s’offrent au professeur : l’exploitation ci-dessus guidée par le manuel ou un travail de différenciation dans le cahier d’activités (p. 26, Energía para disfrutar). Autre démarche pédagogique possible Dans le cadre de l’accompagnement personnalisé et de la différenciation pédagogique, il peut être intéressant et judicieux de permettre aux élèves d’avoir un accès individuel à la vidéo via une tablette ou en salle informatique. Cette méthode permettra aux élèves d’avancer à leur rythme et d’être accompagnés de manière personnalisée lors de l’étude de la vidéo. Si l’enseignant ne dispose pas de ce matériel, deux options restent envisageables : – l’étude classique décrite ci-dessus pourra s’effectuer. – mettre en place un visionnage à la maison en classe inversée avec questions de repérage.
INTERACTÚO Cette activité d’expression en interaction va permettre aux élèves de manipuler la comparaison. Attirer l’attention des élèves sur la rubrique Ayuda qui propose du vocabulaire pour cet exercice. Former les binômes et donner des consignes pour faciliter la prise de parole. Conseiller aux élèves de réfléchir à plusieurs éléments de la personnalité de leur sportif préféré et passer à l’expression orale et au travail de comparaison.
●
Exemples de production : Alumno(a) 1: Mi deportista favorito se llama… y practica… Alumno(a) b: En cuanto a mi, mi deportista es más / menos joven y tiene…
Exemples de production : Vemos a Daniel Stix y a sus amigos que practican deporte; en realidad es un anuncio publicitario para Cola Cao que da energía. Daniel Stix habla de sus pasiones. La présentation terminée, passer au questionnement du manuel qui va permettre de mettre en valeur différentes activités sportives ainsi que de travailler les comparatifs vus en 5e. ● Lors de la question 5, faire lire le Memoriza pour rappel. ●
Exemples de production : 3. En su infancia, Daniel Stix es un apasionado del deporte ya que aprende a nadar a los cinco años, practica el esquí a los siete años y lanza un triple a los ocho o nueve años. 4. Con sus amigos practica bicisilla, esquí y aprende a volar.
38 Unidad 2 • ¡Tú también tienes talentos!
Terminer par Mi misión qui consiste à chercher des informations sur un sportif puis à le présenter par écrit, coller des photos en réactivant le lexique de l’identité, de la description physique, des vêtements… Activités de renforcement et de révision
• Revoir le contenu du Memoriza • Léxico p. 40 El carácter, verbos (si cela n’a pas été fait), • •
la ropa, los deportes Banco de ejercicios : exercices 8 et 10 p. 135 Cahier d’activités : Lengua et juego p. 27
Paso 3
¡Todos tenemos talento!
Objectif de communication
• Présenter de jeunes talents
Outils grammaticaux
• Les adjectifs possessifs • Les verbes à diphtongue • Les verbes à affaiblissement • Le verbe llevar
p. 34, Cahier d’activités p. 28
Outils lexical
• Le lexique des talents • Le lexique des vêtements
Activités langagières
• Parler en continu / Écouter et comprendre / Parler en continu
Objectif culturel Le concours de talents ¡España tiene talento!
Ce Paso a pour objectif de découvrir le concours de talent ¡España tiene talento! et de présenter de jeunes talents espagnols non connus. Il permettra de montrer aux élèves que talent ne rime pas forcément avec célébrité et de croire ainsi en tout leur potentiel !
OBSERVO Y HABLO Commencer par observer le document iconographique. Il sera l’occasion d’introduire le lexique des talents grâce à la rubrique Ayuda qui fera échos au lexique vu grâce à l’œuvre de Fernando Botero sur la page d’ouverture. ● Passer à l’étude des deux questions du manuel (1 et 2). ●
Exemples de production : 1. El documento es un cartel para presentar el concurso Talent Show de Espacio Coruña que tiene lugar del 9 al 11 de julio. Es un concurso donde pueden participar muchos talentos, según dos categorías: los niños en el casting junior de 4 a 12 años y los adolescentes en el casting juvenil de 13 a 17 años. Se puede ganar 1800 euros de premios. 2. En este concurso pueden participar todos los talentos: las personas que cantan (hay un micrófono), las que tocan música como podemos verlo con el piano, las que bailan, que saben hacer trucos de magia (hay un sombrero y una varita mágica de mago). Se organiza el concurso para las personas que cantan, bailan, contan chistes, tocan algún instrumento, hacen trucos de magia. Lors de l’étude de cette affiche, il sera intéressant de revoir les verbes à diphtongue lors de l’emploi du verbe contar. ●
VEO Y HABLO Nous vous proposons ici deux vidéos du concours télévisé espagnol ¡España tiene talento! Ces deux vidéos sont de difficultés différentes au niveau de la compréhension et du questionnement. La première contient peu de dialogues et les questions sont d’un niveau A1. Elle pourra être donnée à des élèves ayant des difficultés ou avançant plus lentement. La deuxième vidéo contient des dialogues plus complexes et propose un questionnement plus poussé et détaillé (A1+ / A2). Elle sera proposée à des élèves possédant davantage de compétences en espagnol ou souhaitant se challenger.
Ce travail pourra donner lieu à un travail collaboratif en îlots (cf. introduction de ce guide sur collaboration / coopération). ● Attribuer une vidéo aux élèves. Lire les questions avec chaque groupe. Leur laisser environ 15 minutes pour regarder la vidéo en toute autonomie sur tablette, smartphone ou ordinateur. Laisser les élèves échanger entre eux pour répondre aux questions et préparer la présentation de ces deux vidéos. ● Faire un point sur l’emploi du verbe llevar pour décrire la tenue vestimentaire et/ou sur les verbes à affaiblissement avec vestir. Attirer l’attention des élèves sur la présence du lexique des vêtements en bas de page 35. Exemples de production : Fragmento 1 a. Son seis niñas españolas que forman el grupo Xamblet. Tienen entre seis y ocho años. La más pequeña se llama Martina. b. Llevan pantalones, camisetas de colores y zapatillas de deporte. Unas llevan gorras. c. Estas niñan bailan sobre diversas músicas. Son bailarinas. Su talento es el baile. d. El jurado piensa que tienen talento. Tres miembros del jurado votan sí. Un miembro del jurado vota no porque no le gusta la música que utiliza el grupo. Para un miembro del grupo, Martina es la que tiene más talento. Fragmento 2 a. Estas chicas se llaman Flavia y Laya. Viven en un pueblo cerca de Barcelona, en Cataluña. Flavia es en Belgica y Laya es de México. b. Son hermanas. c. Flavia y Laya tocan el contrabajo y cantan. Cantan una canción típica de México. Por la ocasión, llevan vestidos de colores. d. Esta canción tiene un significado particular para ellas porque la dedican a su abuelo de Belgica que está muy enfermo. Alude a la cultura mexicana que tienen en casa desde pequeñas. e. No todos los miembros del jurado están de acuerdo con la actuación de las dos hermanas. Las tres mujeres votan sí porque les gusta mucho la canción. Sienten ternura y emoción. Sin embargo, el hombre vota no. Dice que le gusta pero que siente demasiada emoción.
Unidad 2 • ¡Tú también tienes talentos!
39
EN COMÚN Passer à cette phase de mise en commun. Commencer par diffuser les deux extraits à l’ensemble de la classe et demander aux différents groupes de présenter les deux présentations grâce au travail effectué avec les questions précédentes. ● Les élèves échangent ensuite sur les deux présentations et donnent leur point de vue. ●
Exemples de production : Prefiero la actuación de las dos hermanas porque me emociona más y porque la dedican a su abuelo enfermo. Siento más ternura en su actuación. En cambio, a mí me gusta más la actuación de las niñas porque me parecen bailar muy bien por su edad. Al contrario, yo pienso que este baile no es correcto para niñas de seis años. Creo que las dos hermanas tienen un verdadero talento.
HABLO Poursuivre sur cette thématique avec cette tâche d’expression orale. Laisser quelques temps aux élèves pour qu’ils réfléchissent à une personne, célèbre ou non, qui possède un talent et qu’ils souhaitent présenter à leur camarade. ● La réponse est bien sûr libre, mais inviter les élèves à utiliser le lexique des talents, à parler aussi de sa tenue vestimentaire – si le talent le nécessite – et les verbes adéquats pour la décrire. (Par exemple, la tenue d’un sportif ou d’un magicien…). ● Un point sur les adjectifs possessifs peut être utile pour aider à la présentation de ce talent. ●
Paso 4
Passer à la consolidation des points du Memoriza para les exercices du … y practica (ou à la maison).
… y practica
1.a. Alberto es un artista, su talento es la pintura. 1.b. Sabemos bailar, es nuestro talento. 1.c. ¿Sabes cantar? ¿Cuál es tu canción preferida? 2.a. ¡Jairo cuenta chistes muy bien! 2.b. Jugamos al fútbol. 2.c. Prefieres tocar piano. 2.d. No quieren perder el concurso.
Terminer par Mi misión qui consiste réaliser une petite affiche avec les talents de la classe. Cela peut être fait rapidement sur Internet sur des sites tel que www.canva.com. Ajouter juste quelques illustrations ou photos d’activités liées aux talents de ses camarades de classe et la présenter lors du cours suivant à l’oral. Activités de renforcement et de révision
• Revoir le contenu du Memoriza • Léxico p. 40 El talento, verbos, la ropa. • Banco de ejercicios: exercices 11, 12 et 13 p. 135 • Cahier d’activités : Lengua et léxico p. 28 + Juego Adivina •
el talento p. 29 Me divierto (les trois activités) p. 41
El arte es mi pasión
Objectif de communication
Outil lexical
Outils grammaticaux
Activités langagières
• Parler d’une passion
• Le verbe ir • Le futur proche (ir a + infinitf)
(corrigés)
p. 36, Cahier d’activités p.30
• Le lexique des arts et des talents • Lire / Parler en continu / Écouter et comprendre
Objectif culturel
• Un illustrateur, artiste et designer mexicain : Cocolvú
Ce Paso a pour objectif de parler de sa passion à partir d’un texte et d’une interview d’un artiste mexicain Cocolvú.
LEO Y HABLO La photo à droite du texte attirera l’attention des élèves. ● En anticipation faire observer le titre de la page et la photo qui accompagne le texte pour que les élèves puissent réagir spontanément. Ce sera l’occasion de réinvestir le lexique de la description physique revu lors des préliminaires p.12
40 Unidad 2 • ¡Tú también tienes talentos!
Exemples de production : – La página trata de la pasión por el arte. – La foto representa a Cocolvú, un pintor en su estudio de Ciudad de México. Parece que le gusta pintar con colores vivos / tiene un estilo colorido. – Es alto y fuerte; es moreno con el pelo muy corto y lleva bigotes y barba. – Su delantal (mot donné à la demande) es tan colorido como sus pinturas.
Demander ensuite aux élèves de lire une première fois le texte jusqu’à la ligne 7 avec en tête la consigne de la question 1 pour présenter Cocolvú ainsi que la question 2 complémentaire. ● Poursuivre le travail de compréhension du texte avec la question 3 qui invite l’élève à des activités de repérage. Cette seconde étape peut également s’effectuer à la maison via la démarche de la pédagogie inversée, le texte étant assez long ; demander aux élèves de lire le texte à leur rythme et d’effectuer ces premiers repérages.
mi trabajo y pues nada este como mensaje. Yo soy la idea de la idea de decir “creer es crear”; si tú crees que tienes talentos en lo que sea en el arte, la cantada, el teatro, la danza, en los números, las matemáticas, lo que sea y si tú te la crees, automáticamente creas, creas cosas porque si no crees en ti , por mucho que la gente te diga, eres bueno para esto, deberías hacer esto, si tú no crees en que eres bueno para algo, te quedas dormido en tus laureles y nadie te ve, ni nadie sabe que existes, ni avanzas ni prosperas. Periodista: Muchísimas gracias por atendernos él que fue Cocolvú, artista plástico mexicano; nos despedimos con un besote para todos ustedes.
●
Exemples de production : 1. Cocolvú es no solo diseñador e ilustrador sino también artista plástico mexicano; le gusta el color y trabaja en su estudio en Ciudad de México. Tiene una hermana que es también artista. 2. Su pasión remonta a la infancia gracias a su madre que es también pintora. 3. a. Su trabajo le permite pasear por Japón, Estados Unidos, España y recientemente Berlín. b. Una marca le encargó una serie inspirada en la tradición mexicana del Día de Muertos. c. Da vida a tazas, tenis, empaques y otros muchos artículos. d. Es cada vez más fácil identificar su estilo colmado de colores.
Faire un premier visionnage après avoir lu au préalable la question 5.a. afin que les élèves puissent se concentrer sur le passage concerné. ● Après avoir répondu à cette première question, passer à la suivante qui consiste à commenter et à compléter une phrase de Cocolvú sur ce qu’est réellement le talent pour lui et sur les conseils qu’il donne à chacun. ●
Exemples de production : a. Cocolvú está preparando una exposición para Francia probablemente para octubre con un festival que llevan a chefs mexicanos a Francia con recetas típicas mexicanas para enseñarlas a chefs franceses. b. “Creer es crear”; para mí Cocolvú quiere decir que basta con creer en sí para crear, basta con creer que tienes talento en el arte, en la danza, en el teatro… para hacerlo vivir; si no crees en que eres bueno para algo, te quedas dormido en tus laureles. Si crees en el talento que tienes, vas a avanzar, vas a prosperar, vas a existir. Es un bonito mensaje de esperanza.
Conclure ce travail avec la question 4 et inciter les élèves à interagir et à se compléter. Ne pas hésiter à solliciter les élèves qui sont restés en retrait en leur posant directement la question : ¿Te parece que su trabajo es su pasión? ¿Sí? ¿No? ¿Puedes justificar? / ¡Justifícate! ●
VEO Y HABLO Le travail qui va suivre est complémentaire dans la mesure où nous avons ici une interview de l’artiste.
Script
4
Periodista: Bueno, como hemos visto hay muchísimo pero muchísimo color como lo habíamos mencionado anteriormente; ya sabemos qué hiciste pero queremos saber ¿qué viene?, ¿qué trae Cocolvú para el futuro? Cocolvú: Pues estamos preparando una exposición para Francia probablemente para octubre; estamos en negociaciones ahí con un festival que se llama ¡Qué gusto! que llevan a artistas o chefs mexicanos a Francia con las recetas típicas de México. Se los llevan a Francia y le enseñan a chefs franceses todas las recetas. Cada año hay un estado invitado y este año el estado es la ciudad de México. Bueno pues muchas gracias por haber venido; soy Cocolvú, artista plástico; mis redes son arroba cocolvu, coco como de playa, L de Laura, V de vaca, U de uva, esas son redes tanto para Instagram como para Facebook y mi página de Internet es cocolvu.com; ahí también puedes seguir todo
Le travail d’expression terminé, passer à la lecture du Memoriza et aux exercices du …y practica afin de manipuler les adverbes de fréquence. ●
… y practica
(corrigés)
a. Voy a entrevistar a famosos. b. Va a ser una persona organizada. c. Vas a contar con su amistad. d. Vamos a competir para ganar. e. Voy a pensar que es una rival. f. Vais a poder conocerlos. Activités de renforcement et de révision
• Apprendre le contenu du Memoriza • Léxico p. 40 El talento (si cela n’a pas été fait) • Cahier d’activités : Lengua p. 30
Unidad 2 • ¡Tú también tienes talentos!
41
Un pasito más
¿Así que quieres ser bailarín? Objectif de communication
Outils lexicaux
• Exprimer une obligation morale
• Le lexique de l’école de danse • Le lexique du caractère
Outils grammaticaux
• Le verbe deber pour exprimer une obligation morale. • Le verbe gustar pour exprimer des goûts
Activités langagières
• Le destin de Carlos Acosta, danseur étoile cubain • Le film Yuli, de Icíar Bollaín
Parler en continu / Écrire
Exemples de production : 1. El apodo de Carlos Acosta es Yuli. 2. Es un niño cubano. 3. No es un niño educado porque «ha huido de cualquier tipo de disciplina y educación» 4. Su padre piensa que un tiene talento natural por la danza y por eso le obliga a asistir a la Escuela Nacional de Arte de Cuba. 5. Yuli es bailarín.
Cahier d’activités p. 30
Cet extrait est un peu long, mais de nombreuses scènes sans paroles facilitent l’accès au sens. Cependant, l’accent cubain des acteurs rend parfois la compréhension difficile. Ainsi, et dans le but de faciliter la compréhension des élèves, il est possible d’anticiper cette activité et ce document en donnant un travail de compréhension écrite à la maison, avant le cours, selon les principes de la classe inversée. ● Nous vous proposons ici un bref texte présentant le personnage principal et le contexte. Il permettra aux élève, grâce à quelques questions de repérage, d’avoir une première idée de celui-ci. Donner ce texte et ces questions aux élèves avant le cours, sur papier, via les questionnaires de l’ENT ou google form. ●
Lee el texto y contesta a las preguntas.
Yuli es el apodo de Carlos Acosta. Su padre Pedro le llama así porque le considera el hijo de Ogún, un dios africano, un luchador. Sin embargo, desde pequeño, Yuli siempre ha huido de cualquier tipo de disciplina y educación. Las calles de una Habana empobrecida y abandonada son su aula particular. Su padre en cambio no piensa lo mismo, sabe que su hijo tiene un talento natural para la danza y por eso le obliga a asistir a la Escuela Nacional de Arte en Cuba. https://www.premiosgoya.com/pelicula/yuli/ un apodo: un surnom – un luchador: un combattant – desde pequeño: depuis tout petit – ha huido: a fui – empobrecida: pauvre – en cambio: par contre – sabe: il sait
1. ¿Cuál es el apodo de Carlos Acosta? 2. Yuli es un niño: mexicano / cubano / argentino / peruano. 3. Apunta la frase del texto que muestra que Yuli no es educado. 4. Su padre piensa que tiene talento. ¿Verdadero o falso? Justifica. 5. ¿Cuál es el talento de Yuli? cantar / dibujar / tocar un instrumento / bailar
42 Unidad 2 • ¡Tú también tienes talentos!
Objectifs culturels
• Écouter et comprendre /
Un pasito más permet d’aller plus loin dans la découverte des talents et insiste sur les sacrifices à réaliser parfois pour atteindre ses objectifs et développer son talent.
VEO Y HABLO
p. 37, Cahier d’activités p.30
Corriger ce questionnaire dès le début du cours. Visionner ensuite l’extrait du film de Icíar Bollaín. La présentation et l’explication de la scène, via le questionnement du manuel et l’aide apporté par le lexique de la rubrique Ayuda, devrait alors se faire avec aisance. ● Faire des points réguliers avec le Memoriza si les élèves désirent exprimer une obligation ou exprimer les goûts du personnage. ● Noter que le cahier d’activités propose également une étude plus guidée de l’extrait aux pages 30-31. ● ●
Exemples de production : a. La escena tiene lugar en Cuba, en la Habana, en la Escuela Nacional de Arte de Cuba. Vemos a niños que bailan con mucho serio y disciplina. b. Yuli es bailarín. Baila como Michael Jackson. Baila hip hop. Parece que a Yuli no le gusta el baile clásico sino el hip hop. c. Yuli parece terco y obstinado frente a sus padres y a las profesoras. No quiere bailar a pesar de su talento. Parece que a Yuli no le gusta la escuela. d. A mi parecer esta actitud no es compatible con lo que espera la escuela. La escuela espera esfuerzos, voluntad, disciplina y sacrificio mientras que Yuli parece vago y enojado. e. La profesora intenta convencer a Yuli porque cree en él. Ella piensa que tiene talento pero le advierte que el baile pide muchos sacrificios, que debe ser una vocación y que él debe tener conciencia de esto.
Script Carlos: Mami, ¿dónde vamos? Madre: Pregunta a tu papá. En la escuela – Se escuchan niños Señor: Buenos días. Padre de Carlos: Nosotros venimos para la audición.
5
Señor: Espere un momento ahí. Profesora 1 (con el grupo de niños): Vamos […] los varones […] piernas dobladas […], vamos, estira duro. Que me duela, que me duela varones. Mirad, las piernas dobladas, las piernas dobladas, estira. Profesora 2 (con Carlos): Vas a bajar hacia abajo y vas a tratar de pegar la cabeza a las rodillas. Baja bien allí. Chery: Y vamos arriba, eso. Profesora 2: Sube Julia, sube más, eso digo. Así que tu quieres ser bailarín Carlos. Carlos: No, no quiero. Padre: Sí, sí quiere. Carlos: No quiero. Padre: Sí quieres. Profesora 3: ¿Qué tú quieres ser? Carlos: Futbolista como Pele. Quiero tenis […] media pantillas como los mariquitas que están ahí fuera. Música Chery: Ahora solo nos hace falta una última pruebita. Es que nos baile algo que tú quieras. Carlos: No. Padre: ¡Baila! Carlos: No. Padre: Si tú no bailas, tú y yo bailaremos para casa. Carlos baila. Profesora 1: Y uno, dos, tres, cuatro y estiro. Carlos, ¡por favor! Música Profesora 2: Así que tú quieres ser bailarín, Carlos. Carlos: No, no quiero. Padre: Sí quiere. Carlos: No quiero. Padre: Sí quieres, Profesora 3: Le vamos a explicar. Esta es una de las mejores escuelas de ballet del mundo. Aquí son años de disciplina y sacrificio. Es una forma de vida. Esto no es un trabajo. Es una vocación. Madre: Es que nosotros vivimos lejísimo. De allí para acá nosotros tenemos que tomar como tres guaguas… Nos hace como dos horas de camino y es tan chiquitito. Carlos: Sí, y por la mañana me muero de sueño. Padre: Yo empecé a trabajar cuando tenía nueve años y aquí estoy. Así que te levantas todos los días conmigo a las cinco de la mañana y se acabó. Profesora 3: Miren, toda la familia tiene que estar unida en esto y comprometerse de verdad a fondo. Carlos: Ellos están separados. Padre: Pero aún vivimos juntos. Carlos: Como perros y gatos… Chery: Carlos, cualquier niño daría lo que uno tiene para entrar en esta escuela. En ningún otro lugar del mundo tú vas
a recibir clase de ballet, de escolaridad y hasta alimentación gratuita. Esto es un lujo. Tú tienes algo que no es habitual en otro niño. Algo especial. Un chorro de talento natural. […] Vamos a hacer una cosa: tú te vas para tu casa, conversas con tus padres y después vienes y hablamos. ¿Harás eso por mí? Carlos: ¡No!
ESCRIBO Cette activité d’écriture permettra aux élèves d’accéder au sens du document, aux efforts que doit fournir Yuli pour exercer son talent dans cette école de danse prestigieuse de Cuba. Ce sera l’occasion d’introduire – ou de réintroduire – l’obligation morale à travers le verbe deber. Exemples de production : Yuli debe hacer muchos esfuerzos y seguir las reglas y la disciplina de la escuela. Yuli debe tomar conciencia del talento que tiene. Yuli debe entrenarse muchas horas cada día.
Cette mission se veut ludique et sera l’occasion de réviser le lexique des talents et l’obligation morale. Demander aux élèves, par binôme, de réaliser dix cartes de jeu en lien avec les talents. Lors du cours suivant, ils piochent une carte, chacun leur tour, et doivent dire ce qu’ils doivent faire pour progresser dans ce domaine et développer le talent en question. Cette mission pourra aussi leur faire prendre conscience qu’un talent n’est pas forcément inné, et qu’à force de travail et de persévérance, il est possible pour tous de se montrer talentueux dans un ou plusieurs domaines. Exemples de production : La magia = debo conocer los trucos de magia de memoria y comprar material. Tocar la guitarra = debo entrenarme cada día y aprender las melodías… La cocina = debo preparar pasteles y platos con mis padres. Debo intentar nuevas recetas. Activités de renforcement et de révision
• Revoir le contenu du Memoriza • Léxico p. 40 El talento, verbos
Descubro Los «influencers» más importantes de España Cette page de découverte culturelle peut être vue à la suite du Paso 4 ou de Un pasito más. En effet, elle permettra aux élèves, de comparer ces jeunes influenceurs avec les autres talents et artistes vus précédemment. ●
p. 38 Au-delà du fait de découvrir des influenceurs espagnols, il sera intéressant de se demander si ces derniers ont un réel talent, à ne pas confondre avec la communication et le marketing. ● Laisser aux élèves le temps de prendre connaissance des différents influenceurs afin de répondre aux questions. L’en●
Unidad 2 • ¡Tú también tienes talentos!
43
seignant peut d’ailleurs diviser la classe en trois et demander à chacun de ces groupes de se concentrer sur l’un des trois influenceurs (question 1). ● Demander aux élèves s’ils connaissent d’autres influenceurs. Même si les élèves n’ont pas l’âge d’avoir officiellement un compte sur les réseaux sociaux, il est fort probable qu’ils en connaissent certains. En effet, ces influenceurs sont souvent présents à la télévision ou sur YouTube. Les réponses seront libres, mais demander aux élèves qui en connaitraient de présenter leur passion / domaine d’influence… (réponses libres) ● Les questions 3 et 4 permettront d’interroger les élèves sur le réel talent de ces personnes et sur l’attention à avoir au moment de publier sur les réseaux sociaux.
Exemples de production : 1. Los viajes son la pasión de Alba Paul Ferrer. La podemos seguir en Instagram donde tiene más de un millón de usuarios. A Rubius le gusta hacer videos sobre videojuegos. Es el youtuber más famoso de España con unos 27 millones de aficionados. La pasión de Lola Moreno es el baile y los lip sync. La podemos seguir en TikTok donde tiene casi cinco millones y medio de seguidores. Es una de las españolas más famosas de esta red social. 3. Para mí Alba Paul Ferrer no tiene talento. Solo comparte su vida. Viajar no es un talento para mí. Sin embargo, pienso que Rubius tiene talento. Hacer vídeos sobre videojuegos necesita mucho tiempo, muchos conocimientos. Igual para Lola Moreno, ella baila y para mí eso es un talento. Además, baila muy bien. 4. No publico en las redes sociales. No tenemos 13 años y está prohibido.
En voz alta
p. 39 En medio de la gente, el cantante toca guitarra (está tocando) y canta (está cantando); se encuentra con una chica pero no sabe qué decir entonces le va a enseñar cómo vivir con poca cosa, cómo cazar mariposas; añade que quiere pintarla con muchos colores. Es de notar que el vídeoclip es de negro y blanco al principio y a todo color al final. Todos bailan y cantan (están bailando y cantando). 2. b. Para el cantante, la música, las canciones y el amor representan el mundo de la alegría y de la unión: todos unidos con la música, las canciones y el amor, la gente lo olvida todo. 2. c. Para mí, el cantante tiene talentos porque gracias a su música todo se ilumina, todos se divierten, todos son felices y gracias a su música ha encontrado el amor.
Cette page propose une chanson d’Álvaro Soler intitulée Puebla. ● Faire écouter la chanson, livres fermés afin que les élèves puissent répondre à la première question : relever les mots qu’ils connaissent et dire quelle impression générale s’en dégage. Exemples de production : 1. Las palabras son: bailan, momento, ritmo, movimiento, todo el mundo, paseando en la calle, un mar de colores… Se desprende una impresión de vida, de alegría, de movimiento, de ritmo porque la gente baila/está bailando, canta/ está cantando. Faire écouter de nouveau la chanson mais cette fois-ci avec le vidéoclip et répondre à la seconde question 2a. sur les différents protagonistes et leur rôle. Faire travailler les élèves de préférence en binôme pour dynamiser l’activité et aider les élèves les plus en difficulté. Si les élèves disposent de tablettes ou travaillent en salle multimédia, les faire travailler à leur rythme et leur demander de peaufiner leurs réponses (où se passent la/les scène(s), relever les différentes activités des personnages) ; l’utilisation du présent progressif peut être rappelée ici si le niveau de la classe le permet ; elle sera revue dans l’unité 3. ● Après une mise en commun, passer aux questions b. et c. en classe entière ; la question précédente ayant développée le sens de la chanson, ces deux questions permettent d’en faire une synthèse et d’apporter une conclusion ●
Exemples de production : 2. a. La acción tiene lugar primero en la calle y luego en la playa. Vemos a personas que pasean (están paseando), niños que juegan (están jugando), mujeres que hablan (están hablando), beben (están bebiendo en una terraza), otra come churros (está comiendo)…
44 Unidad 2 • ¡Tú también tienes talentos!
Avant de faire le karaoké (en fin de séance et qui sera reprise au début de la séance suivante), s’assurer que la chanson est bien comprise de tous, et élucider les mots qui pourraient poser des problèmes de compréhension car l’intérêt aussi est de chanter la chanson en entier. Le karaoké pourra être chanté par toute la classe, ou par petits groupes. ●
¡A pronunciar!
p. 39
Après s’être familiarisés avec la syllabe tonique dans l’unité 2, les élèves vont s’entraîner dans cette rubrique à bien prononcer le -c, le -s et le -z.
Escucho y repito Expliquer aux élèves que ces sons vont faire l’objet d’un travail particulier. ● Faire écouter et prononcer collectivement les mots donnés dans l’activité 1. ●
Script
15
Propositions de trabalenguas a. En una zarzamorera estaba una mariposa zarzarrosa y alicantosa. Cuando la mariposa zarzarrosaba y alicantaba, las zarzamoras mariposeaban. b. Zagalón, el zapatero zapateador, Zapatea fuerte con zapatos zapatudos. c. Vivo entre cazos cazuelas, Pucheros, en la cocina Hago bizcochos.
Conocer – loco – quizás – deportista – cocinera – poco – cosa – organizar – baloncesto – besos Lire la rubrique Comprendo avec les élèves et faire répéter les exemples donnés. ● Passer à l’activité 2 Practico : faire écouter et faire répéter au fur et à mesure de l’écoute. ● La rubrique finale ¡A pronunciar! sera lue par plusieurs élèves en alternance. Bien veiller à la prononciation. Si le professeur le souhaite, il peut leur donner un trabalenguas en exemple à apprendre pour le cours suivant. L’idéal est bien sûr de connaître parfaitement ce/ces trabalenguas pour les présenter aux élèves de manière ludique. ●
Léxico
p. 40
Cette page d’activités permet aux élèves d’avoir une vision globale des thématiques lexicales traitées dans l’unité 2. Elle est accompagnée de cinq activités ludiques qui permettront aux élèves de fixer leurs apprentissages. Juego con las palabras 1. a. actor/actriz b. bailarín/bailarina c. músico d. deportista 2. Classer les sports de la liste : (noter que la natation et le tennis peuvent entrer dans les deux cas) Deportes individuales el atletismo – el esquí – el judo – el kárate – el kitesurf – la natación – el tenis.
Deportes en equipo
3. a. bromista / b. enojado / c. despreocupado – tranquilo / d. obstinado – terco 4. Deux démarches possibles : la première en binôme à table, la seconde en demandant à un élève de venir au tableau pour mimer un mot et les autres doivent deviner. 5. Travail en binône autour de la tenue vestimentaire. Si le climat de la classe est trop tendu pour réaliser cette activité, il est possible de la réaliser en projetant des personnages au tableau.
el baloncesto – el balonmano – el fútbol – el voleibol – la natación – el tenis.
Me divierto
p. 41
●
Cette page propose trois activités ludiques qui permettront aux élèves de réviser tout en s’amusant les outils lexicaux et grammaticaux de l’unité. Ces jeux peuvent être proposés tout au long de la progression des Pasos, comme cela est indiqué dans la rubrique « Activités de renforcement et de révision », ou à la fin de l’unité. Il peut s’agir d’activités à réaliser en autonomie à la maison ou en classe entière.
cette activité brise les clichés filles / garçons. – El chico quiere ser cantante. – La chica sueña con ser futbolista profesional. – El muchacho quiere ser bailarín. – La chica quiere ser un chef. – El chico sueña con ser deportista y ganar los juevos olímpicos. – La muchacha sueña con ser pintora.
¿Quién es el campeón o la campeona?
La biblioteca de los verbos
La première activité est un jeu de déduction. À partir de la tenue vestimentaire, du caractère du personnage et du sport qu’il pratique, ils doivent trouver qu’il s’agit du personnage 9. ● Les élèves peuvent poursuivre le jeu en réalisant des devinettes autour des autres personnages. Ce sera l’occasion de réviser le lexique de la tenue vestimentaire, du sport et des émotions.
●
●
Cette activité offre l’occasion de réviser les verbes à diphtongue et à affaiblissement en classant des livres sur les étagères correspondantes en fonction des particularités des verbes. Diphtongue e ➝ ie: Prefieres / Quieren / Pienso Diphtongue o ➝ ue: Puedo / Duermo / Cuenta Affaiblissement e ➝ i: Piden / Sirves / Riñe / Repite
El mago del talento Cette activité permet de réviser le lexique des talents ainsi que les verbes à diphtongue à travers l’emploi des verbes querer ou soñar. Attirer l’attention des élèves sur le fait que ●
Unidad 2 • ¡Tú también tienes talentos!
45
Utilizo
p. 42-43
Cette double page reprend les principaux points de grammaire, vus tout au long de l’unité, en particulier dans les rubriques Memoriza. Elle propose des explications plus développées et détaillées, ainsi que des exercices, qui peuvent être faits à la maison, pour concrétiser un point travaillé pendant la séance, ou en fin d’unité, afin de préparer une évaluation ou le projet final. On pourra proposer aux élèves de s’entraîner à manipuler les verbes à diphtongue et à affaiblissement à partir du module genial.ly, auquel ils pourront accéder en flashant le QR code page 42. Ce module contient un rappel des règles et des activités ludiques, qu’ils pourront réaliser en autonomie grâce à un smartphone ou une tablette.
Corrigés des exercices Practico 1. a. soñar (ue) / b. despertarse (ie) / c. dormirse (ue) / d. cerrar (ie) / e. poder (ue) / f. divertirse (ie)
2. a. (Nosotras) jugamos al tenis. / b. (Ellas) tienen medallas de oro. / c. (Yo) me siento bien. / d. (Tú) juegas al voleibol. / e. (Él) empieza a nadar. / f. (Yo) cuento contigo. 3. a. Jugáis al baloncesto. / b. Sentimos amor por ella. /c. Empezamos a las diez. / d. Le cuentan un chiste. / e. Preferís la música española. / f. Pensamos en ti. / g. Dormís tranquilamente. 4. a. La youtuber se viste a la moda. / b. Repetimos la aventura. / c. Eliges la solución correcta. / d. Compito en varios deportes. / e. Pedís un chocolate a la taza. / f. Julián sirve platos típicos. / g. Corrigen el examen. / h. Sigues tu vocación. / i. No conseguimos nuestro objetivo. / j. ¿Cuánto mide tu hermana? 5. a. Todo el mundo va a bailar. / b. Voy a ganar el concurso de gimnasia. / c. Voy a hacer deporte todos los días. / d. Váis a aprender a nadar. / e. Van a descubrir cosas nuevas. / f. Vas a preparar una paella. / g. Voy a cantar cada noche. / h. Va a entrenarse cada dos días. / i. Van a correr 10 kilómetros. / j. Vamos a cantar un karaoke.
MI PROYECTO FINAL Les deux projets finaux proposés sur cette page vont permettre de libérer l’imagination des élèves tout en mobilisant connaissances et compétences acquises pendant la séquence. L’enseignant proposera les deux projets aux élèves et il pourra soit les aiguiller dans leur choix, ce qui lui permettra de faire de la différenciation, soit il laissera les élèves décider, ce qui sera l’occasion de les motiver et de les responsabiliser davantage. Les deux projets permettront aux élèves de réinvestir le lexique de la description physique et morale, des vêtements et des couleurs, le lexique des arts et du sport entre autres, les verbes à diphtongue et à affaiblissement, les comparatifs, le futur proche. Ce qui diffère sont les activités langagières que les élèves travailleront dans chaque projet : le projet en groupe est basé sur l’expression écrite à deux ou trois tandis que le projet individuel permet d’évaluer l’expression orale en continu.
Mise en œuvre générale Une fois les consignes élucidées et la date du projet fixée avec les élèves (au moins une semaine avant), proposer une séance de préparation, qui sera l’occasion de vérifier que tout est compris et que les élèves respectent bien les instructions. On aura demandé au préalable aux élèves d’apporter le matériel nécessaire. Si les classes sont pourvues de tablettes, elles pourront être utilisées sur une partie de l’heure, à usage modéré. Il est aussi possible d’envisager une séance au CDI, en salle informatique pour le travail de groupe. Les élèves ayant choisi le projet individuel pourront commencer à travailler de façon autonome, et les autres pourront se mettre par groupe de trois ou quatre.
46 Unidad 2 • ¡Tú también tienes talentos!
p. 44
1. En grupos Realizamos un cartel para el día del talento en el colegio Préparation (etapas 1 à 3) – Laisser les élèves former leur binôme, en leur rappelant que chaque membre du groupe devra travailler équitablement avec son camarade. – Les laisser parler de leur talent / passion personnel(le) ou de personnes de leur cercle familial, amical au talent ou passion particulier(ère). – Les élèves prendront des notes et termineront ce travail de recherche à la maison en interrogeant au besoin leur famille et leurs amis. – Des photos seront prises des personnes choisies dans leur environnement. Réalisation (etapas 4 y 5) – Mettre en place la mise en forme de l’affiche (titre, slogan, photos, textes, logo…). – Rédiger de petits textes correspondant aux photos et respectant le lexique et les outils demandés. Pour les aider dans la rédaction, leur expliquer comment organiser leur brouillon avec flèches, couleurs, carte mentale au besoin. – Imaginer le titre, un slogan accrocheur et un logo. Le professeur passera régulièrement dans les rangs pour les aider et leur donner des conseils ou les inviter à se corriger. Présentation (etapa 6) – L’affiche sera remise au professeur en fonction de la date demandée et une exposition sera réalisée. Les élèves voteront pour leur affiche préférée.
– Si le professeur le souhaite, une restitution orale pourra être faite en classe où les travaux seront présentés oralement. On pourra charger les élèves qui ont choisi l’autre projet de voter pour la présentation la plus convaincante afin de les intégrer dans l’activité et de favoriser une bonne écoute de leur camarade. – Au cas où il y aurait restitution orale, expliquer aux élèves qu’il ne s’agira pas de lire leurs notes mais de prendre la parole spontanément après s’être entraîné à la maison ; il faudra donc organiser la prise de parole afin qu’elle soit la plus fluide et la plus naturelle possible. S’ils en ont les moyens, les élèves pourront s’enregistrer afin de mémoriser au mieux leur texte. Le travail d’enregistrement se fera bien sûr à la maison.
2. INDIVIDUAL Me presento al casting de ¡Tengo
talento!
Préparation (etapa 1) – Lire ensemble les instructions et répondre aux questions éventuelles. – Définir son/ses propre(s) talent(s) ou l’/les inventer. – Réfléchir aux accessoires et aux déguisements possibles. Réalisation (etapas 2 y 3) – Prendre des notes sur la présentation : sa description phy-
sique et morale, son (ou ses) talent(s), le(s) présenter avec précision (pratique, contraintes…). – Travailler la comparaison avec des personnages célèbres et talentueuses (avoir fait des recherches à la maison en amont) – Bien insister sur le fait de prendre des notes et non d’écrire son texte en entier. Donner des conseils sur l’élaboration du brouillon : mi descripción física / mi carácter / mi talento y como lo practico / me comparo con famosos. L’enseignant passera régulièrement dans les rangs pour les aider et leur donner des conseils ou les inviter à se corriger. – À la maison, préparer son oral et rappeler qu’il ne s’agit en aucun cas de lire ses notes ; seulement s’y reporter en cas de nécessité. Répéter sa prestation et au besoin s’enregistrer pour s’auto-corriger. Présentation (etapa 4) – Présenter son travail en classe ; rendre vivant l’exposé en bougeant et en mimant afin de capter l’attention de son auditoire. La classe votera pour la prestation la plus captivante et convaincante. Évaluation Nous vous proposons les grilles d’évaluation suivantes, qui peuvent être distribuées avant l’évaluation ou publiées sur l’ENT, afin que les élèves sachent exactement les critères qui influenceront leur note.
PROYECTO EN GRUPOS 1. Grille d’évaluation pour la réalisation de l’affiche. Lexique riche et varié (la description physique, le caractère, les vêtements, les couleurs, le lexique des sports ou des arts)
…/4
Grammaire et syntaxe (les verbes à diphtongue et à affaiblissement, les comparatifs, le futur proche)
…/4
Conjugaison (le présent de l’indicatif des verbes réguliers et des verbes à diphtongue et affaiblissement)
…/4
Organisation des idées
…/3
Originalité et soin du support
…/3
Organisation du groupe
…/2
TOTAL
… / 20
2. Grille d’évaluation pour la restitution orale. Lexique riche et varié (la description physique, le caractère, les vêtements, les couleurs, le lexique des sports ou des arts)
…/2
Grammaire et syntaxe (la construction de la phrase, les verbes à diphtongue et à affaiblissement, les comparatifs, le futur proche)
…/2
Conjugaison (le présent de l’indicatif des verbes réguliers et des verbes à diphtongue et affaiblissement)
…/2
Organisation des idées
…/2
Aisance, intonation, prononciation
…/2
TOTAL
… / 10
PROYECTO INDIVIDUAL Lexique riche et varié (la description physique, le caractère, les vêtements, les couleurs, le lexique des sports ou des arts)
…/4
Grammaire et syntaxe (les verbes à diphtongue et à affaiblissement, les comparatifs, le futur proche)
…/4
Conjugaison (le présent de l’indicatif des verbes réguliers et des verbes à diphtongue et affaiblissement)
…/4
Organisation des idées
…/3
Originalité de la prestation
…/2
Aisance, intonation, prononciation
…/3
TOTAL
… / 20 Unidad 2 • ¡Tú también tienes talentos!
47
Me autoevalúo
Cahier d’activités, p. 33
Ces pages du cahier d’activités permettront aux élèves de faire un bilan de leurs acquis en fin d’unité. Ils pourront faire ce bilan seuls à la maison, puis faire le point avec l’enseignant sur leurs difficultés éventuelles. L’enseignant pourra les sonder et voir ainsi avec eux ce qui est encore fragile et doit être consolidé lors des prochaines unités, ou au contraire ce qui semble bien acquis. Ces pages peuvent aussi être utilisées lors d’une séance d’AP. L’enseignant pourra apporter une aide personnalisée aux élèves qui expriment des difficultés, revenir sur certaines notions grammaticales, et donner quelques astuces de méthode pour la compréhension orale ou écrite. Écouter et comprendre
Script
64
Bienvenidas a mi canal. Hola, ¿qué tal? Me presento soy Osana Monroy de Sánchez. Tengo veintiseis años de edad. Tengo dos años y nueve meses de casada con mi esposo y tenemos una hermosa bebé de seis meses. Hice este canal porque quiero compartirte algunas de las cosas que he aprendido en esto de ser mamá, pero no solamente de mamá sino también como mujer, como hija, como esposa, como amiga y muchísimas cosas que quiero contarles y que podamos aprender y crecer mutuamente. En este canal vas a encontrar retos, tags, outfits, story times, que tengo muy buenos y muchas cosas más... ¡Te prometo que lo vamos a pasar muy muy muy bien y que juntas vamos a aprender cerca de esto que es la vida de una mujer. Así que te invito que te suscribas a este canal y nos miramos en el próximo vídeo.
48 Unidad 2 • ¡Tú también tienes talentos!
Script de l’activité “Écouter et comprendre” de la Fiche d’évaluation 2, page suivante.
Script
68
Entrevistadora: ¡Hola a todos! Bienvenidos a nuestro programa especial Pasión y talento. Estamos con otros dos candidatos. A mi derecha, una chica guapa, bajita y delgada con el pelo negro y liso y los ojos oscuros. Viste con pantalones vaqueros y una blusa blanca. Se llama Patricia. ¡Hola Patricia! Patricia: ¡Encantada! Entrevistadora: A mi izquierda, un chico más alto, con el pelo rubio y rizado y los ojos azules. Lleva gafas, pantalones vaqueros y una chaqueta marrón. Es Paco. ¡Hola Paco! Paco: ¡Encantado! Entrevistadora: Sois amigos ¿no? ¿Podéis hablarnos, cada uno, de vuestra pasión? ¿Patricia? Patricia: Mi pasión es el fútbol; practico este deporte desde hace dos años y a mí me encanta. Juego de portera. Muchos amigos se burlan de mí y no sé por qué se considera que es un deporte masculino pero me da igual. Me siento como Iñaki Peña cuando paro goles. Entrevistadora: Gracias Patricia. Y tú Paco, cuéntanos un poco ¿Te apasiona también el fútbol?¿A qué te dedicas? Paco: No me gusta particularmente pero me parece bien que Patricia juegue al fútbol. A mí me gusta mucho la música y toco el piano desde que tengo siete años; resulta difícil porque debo tocar casi todos los días para mejorarme pero soy un chico apasionado y obstinado… y me gusta competir. Entrevistadora: Muchas gracias Paco; sois tan talentosos uno como otro Vamos a ver si vuestras pasiones forman parte del Top 10 del público. ¡Suerte a vosotros!. Entrevistadora, Patricia y Paco: ¡Adiós!
n o i t a u l a v ’é d s Fiche
2 Nombre: Apellido:
68
Écouter et comprendre
Clase:
Je peux comprendre une présentation. Non acquis En cours d’acquisition Acquis Palabras sacadas de la grabación: portera: gardienne de but – burlarse: se moquer – un gol: un but
Première écoute 1. Completa las frases. a. El audio es
/1
y se titula
b. Los protagonistas son
/2
c. Dos de los protagonistas son hermanos. ¿Verdadero o falso? Justifica tu respuesta.
/1
¡A mí me encanta! 4e © Hachette Éducation, 2021
Deuxième écoute 2. Identifica los errores de la primera presentación y escribe el texto correcto. A mi derecha, una chica guapa, alta y delgada con el pelo moreno y liso y los ojos negros. Viste con pantalones vaqueros y una chaqueta blanca.
/2
3. Tacha el/los intruso(s) de la segunda presentación. A mi izquierda, un chico más alto, con el pelo rubio,largo y rizado y los ojos azules claros. Lleva gafas, pantalones vaqueros cortos y una chaqueta color marrón.
/2
Troisième écoute /2
4. Justifica esta afirmación con una frase del audio: Los dos tienen mucho talento.
TOTAL :
/10
Unidad 2 • ¡Tú también tienes talentos!
49
Nombre: Apellido:
Réagir et dialoguer
Clase:
Je peux échanger sur les talents d’une personne. Non acquis En cours d’acquisition Acquis
Après avoir apporté chacun(e) une photo d’une personne dont vous admirez le talent, vous échangez à leur sujet. – Mi foto representa a … y su talento/su pasión consiste en … – En cambio (par contre) mi foto … y él/ella se dedica a … Lexique
La description physique et morale, le sport ou les arts
/3
Grammaire
Comparatifs, possessifs, verbes à diphtongue et affaiblissement, le verbe gustar, deber, llevar
/3
Conjugaison
Présent de l’indicatif
/2
Prononciation
Sons spécifiques de l’espagnol
/1
Intonation
Capacité à marquer l’interrogation et l’exclamation
/1
TOTAL :
/10
Nombre: Apellido:
Parler en continu
Clase:
Je peux parler de la passion (ou du talent) d’un de mes camarades de classe. Non acquis En cours d’acquisition Acquis
Lexique
La description physique et morale, le sport ou les arts…
/3
Grammaire
Comparatifs, possessifs, verbes à diphtongue et affaiblissement, le verbe gustar, le verbe deber, llevar
/2
Syntaxe
Correction de la phrase, ordre des mots
/2
Conjugaison
Présent de l’indicatif
/2
Prononciation
Sons spécifiques de l’espagnol
/1
50 Unidad 2 • ¡Tú también tienes talentos!
TOTAL :
/10
¡A mí me encanta! 4e © Hachette Éducation, 2021
Présente les qualités et le talent ou la passion de ton/ta camarade de classe. Décris-le/la avec précision pour que la classe devine de qui il s’agit.
Nombre: Apellido:
Lire
Clase:
Je peux comprendre un texte qui parle de la passion. En cours d’acquisition Acquis Non aquis
Lu Pérez cuenta su victoria y su experiencia en MasterChef Junior. Con su trofeo en la mano, asegura sentirse “superguay”. “Haber ganado MasterChef es increíble”, reconoce. –Trabajadora, organizada, humilde, buena compañera. ¿Eres igual fuera de la cocina? –Sí, soy muy trabajadora, la verdad. –Estuviste1 muy tranquila durante todo el programa, pero en la final se notaron los nervios. –En la final te lo juegas todo. –María fue una rival dura. –María cocina y se organiza superbién y desde el principio la veía como ganadora. Y ha quedado segunda, que es muchísimo. –¿Qué ha sido2 lo mejor de esta experiencia? –Lo mejor ha sido el compañerismo que me llevo, porque a esas personas no las habría conocido3 en mi vida. Y también la cocina, conocer a famosos. Ha sido todo superguay –¿A qué edad tuviste4 permiso para coger cuchillos5 y acercarte al fuego6 en casa? –Cocino desde los siete años. Un día, en casa de mi abuela, la vi preparando una paella y me interesó mucho. –¿Y después de «MasterChef» que esperas hacer? –Ahora tengo muchas ganas de ir al curso del Basque Culinary Center, porque voy a aprender un montón y creo que me lo voy a pasar muy bien.
1. estuviste (estar), tu as été 2. ha sido (ser), a été 3. habría conocido (conocer), aurait connu 4. tuviste (tener), tu as eu 5. coger cuchillos: prendre des couteaux 6. acercarse al fuego: ici s’approcher des fourneaux
Entrevista adaptada de https://www.lavozdegalicia.es/noticia/sociedad/2020/01/28/ presentarme-casting-tenia-pensado-menu-final/0003_202001G28P48991.htm
/1
1. Presenta el documento.
¡A mí me encanta! 4e © Hachette Éducation, 2021
2. Contesta a las preguntas. a. ¿Cuál es la cualidad esencial de la protagonista?
/1
b. ¿Cuál es la cualidad esencial de su rival?
/1
3. Muestra que su pasión remonta a la infancia.
/1
4. ¿Verdadero o falso? Si es falso, justifica con una frase del texto.
/2
a. La protagonista se muestra preocupada
Verdadero
Falso
b. La protagonista sabe que es la mejor
Verdadero
Falso
Unidad 2 • ¡Tú también tienes talentos!
51
/2
5. Completa la frase. Lo mejor que saca de esta experiencia es Y también
/2
6. ¿Cómo enfoca( envisage) el futuro.
TOTAL :
/10
Nombre: Apellido:
Écrire
Clase:
Je peux rédiger un court texte sur le talent ou la passion qui m’a intéressé(e) le plus. Non acquis En cours d’acquisition Acquis
Lexique
Lexique des sports, des arts…
/2,5
Syntaxe
Correction de la phrase, ordre des mots
/2,5
Grammaire
Comparatifs, possessifs, verbes à diphtongue et affaiblissement, le verbe gustar,le verbe deber
/2,5
Conjugaison
Présent de l’indicatif
/2,5
52 Unidad 2 • ¡Tú también tienes talentos!
TOTAL :
/10
¡A mí me encanta! 4e © Hachette Éducation, 2021
En quelques phrases, di quel talent ou quelle passion t’a intéressé(e) le plus dans cette unité. Justifie ton choix.
BILAN Il est temps de faire le point sur :
tes connaissances de la langue espagnole tes compétences de communication tes connaissances de la culture hispanique
Connaissances Je connais le lexique des sports. Vocabulaire
Je connais le lexique des arts. Je connais le lexique du caractère. Je connais le lexique des vêtements. Je sais utiliser des verbes en -go à la première personne du présent de l’indicatif. Je sais utiliser le verbe dar à la première personne du présent de l’indicatif. Je sais utiliser les comparatifs. Je sais utiliser les possessifs.
Grammaire
Je sais utiliser les verbes à diphtongue. Je sais utiliser les verbes à affaiblissement. Je sais décrire une tenue vestimentaire en utilisant le verbe llevar. Je sais utiliser le futur proche. Je sais exprimer l’obligation avec le verbe deber. Je sais exprimer des goûts avec le verbe gustar.
Phonétique
Je connais la prononciation des lettres « c » et « z ».
Compétences Je peux décrire et parler d’une personne talentueuse. Je peux comparer des personnes talentueuses (sportives, artistes…). Je peux présenter de jeunes talents. Je peux parler de ma passion. Je peux échanger sur des personnes ayant un talent ou une passion. Je peux échanger et comparer des talents. Je peux écrire un court texte sur mes talents ou passions. Je peux écrire quelques phrases pour exprimer une obligation. Je peux comprendre une émission sur les talents. Je peux comprendre la présentation d’un artiste. Je peux comprendre l’interview d’une personne parlant de sa passion. Je peux comprendre un extrait de film à propos d’un casting. Je peux lire et comprendre une présentation sur un sportif. ¡A mí me encanta! 4e © Hachette Éducation, 2021
Je peux comprendre une affiche sur un concours de talents. Je peux comprendre des textes sur des influenceurs de mode. Je peux lire et comprendre un texte qui traite des talents.
Culture J’ai découvert la série des romans jeunesse de Clodett. J’ai découvert des sportifs talentueux. J’ai découvert l’artiste Cocolvú. J’ai découvert le film Yuli de Icíar Bollaín. J’ai découvert des influenceurs espagnols. J’ai découvert le chanteur espagnol Álvaro Soler. Unidad 2 • ¡Tú también tienes talentos!
53
3
¡A pasarlo bien!
En esta unidad p. 45 Thématique : Le monde des loisirs Thémes du programme : Langage / Rencontre avec d’autres cultures. Problématique : ¿Los jóvenes hispanos tienen las mismas aficiones que nosotros?
Objectif général de cette unité Dans le prolongement de l’unité 2, qui aborde déjà le lexique des activités liées aux passions et aux talents, cette unité 3 amènera les élèves à s’exprimer sur les activités qu’ils sont en train de faire, à exprimer leurs goûts avec davantage de nuance que dans l’unité 2, à raconter des événements récents au passé composé et à se donner rendez-vous. À la fin de celle-ci, les élèves seront capables de parler avec plus de précision de leur monde, de leur quotidien et d’interagir avec leurs camarades tout en ayant découvert les activités des jeunes hispanistes. Cette unité leur donnera ainsi l’occasion de comparer leurs activités et d’observer si elles sont semblables ou non à celles des jeunes du monde hispanique d’hier et d’aujourd’hui.
Objectifs de communication
• Comprendre des informations sur les loisirs • Parler des loisirs • Exprimer ses goûts • Donner rendez-vous • Exprimer des préférences
Outils grammaticaux
• • • • •
Le présent progressif Les verbes à tournure affective Le passé composé También et tampoco L’expression du but : para + infinitif
Outils lexicaux
• Le lexique des loisirs et des lieux de loisirs • Le lexique d’une invitation • Le lexique des goûts • Le lexique des sentiments et des émotions
Objectifs culturels
• La ville de Buenos Aires • Les cartons pour tapisserie de Goya • Les loisirs des jeunes espagnols • Le théâtre de Daniel Vilela
Projet final En binôme : enregistrer une conversation entre deux amis pour raconter un week-end. Individuel : recréer un tableau célèbre en photographie moderne.
Page d’ouverture Lire le titre de l’unité ¡A pasarlo bien! pour que les élèves découvrent le thème des prochains documents à travailler. Sonder les élèves sur les activités qui les occupent durant leur temps libre. Donner la traduction de loisir (el ocio) et inviter la classe à prendre connaissance des projets finaux de la séquence. Afin d’être acteur de ses propres apprentissages, ●
54 Unidad 3 • ¡A pasarlo bien!
p. 45 – Cahier d'activités p. 34 et dans une démarche de pédagogie différenciée, chaque élève choisira le projet qui convient à son profil. L’entrée dans l’unité se fait par l’œuvre de Pilar Soriano, une artiste qui a coutume de représenter des villes célèbres dans ses tableaux de style naïf : https://pilarsoriano.wordpress.com/. ●
Définir avec la classe le type de document et l’auteur. Proposer l’activité El barrio p.34 du Cahier d’activités pour commenter la palette chromatique de l’artiste, et décrire les façades des bâtiments. Faire compléter l’analyse par des phrases spontanées des élèves et les inciter à se focaliser sur les personnages. Inviter les élèves à formuler des phrases au présent progressif et suggérer de faire l’activité Los personajes p.34 du Cahier d’activités. ● Les questions de ¡Prepárate! du manuel p.45 permettront de synthétiser les éléments précédemment travaillés et de décrire les activités possibles à Buenos Aires. ● L’intérêt culturel du tableau tient à la représentation du quartier de la Boca, le quartier le plus typique de Buenos Aires. Le musée et la rue Caminito sont des incontournables pour les chansons de tango qu’ils ont inspiré (Juan de Dios Filiberto, Carlos Gardel...). Il permet de faire déduire que l‘ambiance du quartier est dynamique et populaire. Par ailleurs, interpeller les élèves avec le personnage de Mafalda, en premier plan, à gauche de l’image, sa statue se situe dans le quartier de San Telmo qui est proche du quartier de la Boca, au centre de la capitale. ●
Paso 1
Mettre en relation cette ouverture de l’unité avec la page Descubro : « Finde en Buenos Aires » du manuel, p.52 pour compléter la visite et l’approche culturelle de cette capitale. ●
Exemples de production : 1. Los personajes están paseándose en Buenos Aires. Son turistas porque hacen fotos. Parejas argentinas están bailando tango, el baile típico de Argentina. Un hombre a la izquierda está tomando una foto. Otros están observando la escena. Están pasándolo bien. Se desprende un ambiente de vacaciones y de alegría. 2. En esta ciudad, se puede bailar tango. Se puede caminar por el barrio de la Boca. Se puede conocer a Mafalda. Se puede ver espectáculos de tango en las calles. Se puede pasarlo bien.
• Pour terminer l’exploitation de cette page d’ouverture,
faire créer un nuage de mots sur la capitale de Buenos Aires avec www.nubesdepalabras.com y www.wordart. com, selon la consigne du Cahier d’activités, p. 34.
¡Estamos jugando!
Objectif de communication
Objectif culturel
• Comprendre des informations sur les loisirs.
• Les loisirs des espagnols fin XVIII siècle et du XXI siècle. • Niños jugando a los toros (1777-1785), Francisco de Goya • Los futbolísimos (2018), Miguel Ángel LAMATA.
Outils lexicaux
• Les loisirs
Activités langagières
• Parler en continu / Écouter et comprendre / Écrire
Outils grammaticaux
• Le présent progressif (estar + gérondif) • Quelques verbes à tournures affectives (gustar, encantar)
Cette double page a pour objectif d’aborder le thème des loisirs grâce à l’étude de documents authentiques, de deux époques différentes. Elle invite les élèves à décrire ce que les personnages sont en train de faire, à parler des loisirs qu’ils aiment ou n’aiment pas et à mettre en relation les activités des jeunes espagnols à des époques différentes.
OBSERVO Y HABLO Ce tableau de Francisco de Goya va donner l’occasion aux élèves de découvrir l’œuvre d’un célèbre peintre, et d’introduire la thématique des loisirs. ● Laisser les élèves découvrir et s’exprimer librement sur le tableau (projeté si possible). ● Question 1 : guider, si besoin, les élèves pour qu’ils décrivent de façon précise l’environnement et les personnages : ¿Qué edad pueden tener? ¿Qué llevan? ¿Cuáles son los colores del cuadro? ¿Dónde están los personajes? Les élèves pourront ainsi, dans un premier temps, mettre en évidence le fait qu’il s’agit d’une autre époque que la leur. ● À l’aide de la question 2, décrire ce que les personnages sont en train de faire, en utilisant le présent progressif et le lexique de la rubrique Ayuda.
p. 46
En troisième étape, demander aux élèves d’exprimer leur point de vue sur l’activité des personnages. Laisser la parole libre ou les guider en partant d’une question où l’on qualifie directement le jeu (« ¿te parece triste? », « ¿te parece divertido? ») afin d’ouvrir la parole. On attend des élèves qu’ils développent leur réponse («porque…»). ●
Exemples de production : 1. En el cuadro, vemos a varios niños de 8 a 10 años. Llevan ropa vieja y rota. Algunos niños están disfrazados. La escena pasa en el exterior, cerca de un pueblo (vemos una iglesia). Los niños están debajo de un puente o en una bóveda. Los colores son oscuros (la sombra) a la derecha y más claros (luces) a la izquierda. 2. Un niño está imitando a un toro. Uno está sonriendo. Otro está riendo. Otro está llorando. Otro está refunfuñando. Uno está haciendo muecas. Otros están peleándose, etc. 3. Este juego me parece divertido… / Este juego no me parece divertido porque… / Para mí (no) es un juego divertido, sino…
Unidad 3 • ¡A pasarlo bien!
55
VEO Y HABLO
Cahier d'activités p. 35
Fragmento 1 Vidéo 6 Los futbolisímos: Entrenadores y Helena
Script
6
Entrenador: Tenemos una sorpresa. Entrenadora: En dos palabras. Media punta. Música. Los niños se maravillan al ver a la chica jugando. Entrenador: Os presento a Helena. Los chicos corren para hablarle. Helena: con hache, Helena con hache. Me puedo pedir el número diez a la camiseta. Pakete: A mí me parece bien. Chico 1: ¡Y a mí! Chico 2: ¡A mí! o sea ,¡A mí también! Chico 3: ¡Hasta a mí me parece bien! Chico 4: ¡A mí me parece pertinente! Chico 1: ¿Por qué no has venido antes? Helena: Mi madre no me dejaba jugar hasta que no aprobara todo. Chico 2: Pues ¡Qué suerte! Yo tengo que sacar todo sobresalientes. Chico 5/Toni: El diez está libre, Ojitos. Me llamo… Helena: …Toni, ya lo sé. (a Pakete) Tú eres Pakete, ¿no? Pakete: ¿Cómo lo sabes? Has visto el vídeo, ¿no? Helena: No. Es que vivo enfrente de tu casa desde el principio de curso. Pakete: ¿Ah, sí? Helena: ¿No me has visto nunca? Pakete: Pues…no. Helena: Nuestras madres son amigas. Pakete: Qué casualidad, ¿no? Entrenador: ¡Venga! ¡Chicos! ¡Vamos a entrenar! Fragmento 2 Vidéo 7 Los futbolisímos: Pakete y su madre 7 Madre: ¿Cómo te has hecho esto? Pakete: Entrenando. Madre: ¿En qué? ¿Lucha libre? Pakete: Pues, no. Fútbol, pero, me caí de un árbol. Madre: jeje normal. A todos los futbolistas les pasa. ¿Y qué hacías subido a un árbol? Es que no sabes que es mejor tirar los penaltis desde el suelo. Pakete:¿Sabes lo que pasa? que me gusta el fútbol, pero me parece que al fútbol no le gusto yo. Madre: ¿Qué dices? Claro que le gustas. Pakete: No, le gusta más Toni. Madre: Le gustas tú y le gusta Toni. Pakete: Ya, pero Toni es mejor que yo, y tiene más cosas, y es más guapo. Ah mamá de verdad. Madre:¿Y si eso fuera verdad? ¿qué? Pakete: O sea que tú también lo crees. Madre: No, no he dicho eso. Pakete: No, pero casi. ¿Por qué no sois como el padre de Toni? Él siempre le apoya. Vosotros no hacéis más que decirme que soy malo y reíros de los penaltis que fallo. Madre: Mejor reír que llorar, ¿no?
L’extrait 1 présente un groupe d’amis en plein entraînement de football. Les entraîneurs ont une surprise pour eux, il s’agit d’un nouveau membre, une fille, Helena, qui semble exceller ●
56 Unidad 3 • ¡A pasarlo bien!
dans la pratique. Les enfants sont ravis et l’accueillent avec plaisir dans leur équipe. On comprend que Helena et Pakete s’aiment bien. ● L’extrait 2 présente Pakete, dans le magasin de jouets de sa mère. Celle-ci le soigne car il est blessé. Elle lui demande comment il s’est blessé. Il répond qu’il est tombé d’un arbre. Elle cherche alors à comprendre le lien entre son entraînement de football et sa chute. S’en suit alors une discussion autour du football au cours de laquelle Pakete explique à sa mère qu’il aime ce sport mais que c’est ce sport qui ne l’aime pas, lui. Sa mère essaie de le consoler mais Pakete ne change pas de position et prétend que le football aime davantage Toni, un autre joueur meilleur que lui. Nous apprenons aussi que Pakete rate souvent ses penaltys et qu’il souffre par la suite des moqueries de ses parents.
Exploitation pédagogique
DIFFERENCIATION
Proposer une différenciation pédagogique. Nous pouvons guider nos élèves soit vers l’extrait 1 pour lequel la compréhension sera plus simple ; et/ou vers l’extrait 2, d’un niveau de compétence plus élevé. Le professeur peut privilégier une organisation par îlots. ● Dans un premier temps, selon l’extrait choisi, expliquer aux élèves ce que l’on va chercher à comprendre (question 4). – La première écoute, se fait sans les images afin que les élèves se concentrent sur les indices sonores et lexicaux leur permettant de déterminer ce que sont en train de faire les personnages et de quelle(s) activité(s) ils sont en train de parler (question 4). Si besoin, proposer une deuxième écoute. Enfin, retravailler les propositions de phrases des élèves avec du présent progressif si nécessaire. – Dans un second temps, faire visionner l’extrait filmique (son et image) : il s’agit de l’étape correspondant à la question 5. Nous pouvons donner comme consignes les questions du manuel ou demander aux élèves de suivre le questionnaire du cahier d’activité (p.35-36). – Enfin, dans un troisième et dernier temps, les élèves pourront mettre en commun leur réflexion, et comparer les loisirs de Pakete et ses amis avec ceux des enfants du tableau de Goya : c’est la phase « En común » correspondant à la question 6. ●
Exemples de production : 4. Fragmento 1: Los personajes están entrenándose. El equipo está jugando al fútbol. Fragmento 2 : Pakete está hablando con su madre. Pakete está refunfuñando. 5. Fragmento 1 a. “Un nuevo jugador quiere formar parte del equipo”. Se trata de una nueva jugadora: se llama Helena. b. Los niños sienten admiración porque el jugador es… una chica y juega muy bien al fútbol. c. Al final vemos que los niños aceptan a Helena porque (le) sonríen, se dirigen hacia ella para conocerla y hablar con ella. Y aceptan darle el número 10 para la camiseta (“A mí me parece bien”, “A mí también”, “¡A mí me parece pertinente!”). Fragmento 2 a. Pakete se ha herido cayendo de un árbol. b. A Pakete le gusta el fútbol, pero… piensa que al fútbol no le gusta él. / A Pakete le gusta el fútbol, pero… dice que no es buen jugador/futbolista.
c. Pakete piensa que Toni es mejor jugador que él porque tiene más cosas, no falla sus penaltis, es más guapo, y sus padres lo apoyan siempre. 6. A Pakete y sus amigos les gusta jugar al fútbol mientras que a los niños del cuadro de Goya les gusta disfrazarse y jugar al toro/a la corrida. Son dos actividades muy diferentes. Puntos comunes entre los dos grupos: tanto a los amigos de Pakete como a los niños del cuadro les gusta estar/jugar en el exterior y disfrutar actividades colectivas. También, vemos a niños heridos en los dos grupos/las dos épocas.
Autre démarche pédagogique possible ● ●
Faire d’abord l’extrait 1 en classe entière. Puis l’extrait 2. Travail en ilots : proposer 2 extraits dans le même groupe.
ESCRIBO Cette activité d´écriture permettra aux élèves d’employer les verbes de goûts et le lexique des loisirs. ● Lire la consigne avec les amorces de phrases. ● Laisser quelques minutes aux élèves pour trouver la personne exerçant la même activité qu’eux et rédiger quelques phrases. ● Passer dans les rangs pour aider les élèves qui en auraient besoin. ● Demander à quelques élèves de lire leur production.
Paso 2
… y practica
(corrigés)
1. a. Estamos jugando al baloncesto. b. Estoy escuchando música. c. Están yendo al cine. 2. a. Te gusta jugar al tenis. b. Me gustan las clases de teatro. c. Les gusta la equitación.
Cette mission va permettre à l’élève de concrétiser tout ce qui a été vu dans cette double page puisqu’il va devoir présenter une photographie d’une activité de loisir. S’agissant d’une activité à partir d’une image, un travail de recherche en amont est donc à prévoir. Il pourra être mené à la maison, au CDI ou en salle informatique. Ce sera l’occasion de vérifier les acquis (lexique du loisir, présent progressif, expression du goût avec les verbes à tournures affectives) et de cibler les éventuelles lacunes ou difficultés des élèves, avant d’aborder le Proyecto final, et servira ainsi d’évaluation formative. Activités de renforcement et de révision
• Revoir le lexique (Ayuda). • Revoir Memoriza. • Léxico: p. 54 • Utilizo: p 56-57 • Cahier d’activités : p 35-36
¿Cuál es tu actividad preferida?
Objectif de communication
Objectif culturel
Outils grammaticaux
Activités langagières
• Parler des loisirs
• L’expression du goût : gustar • L’expression de la fréquence : nunca / a veces / a menudo / siempre
Outils lexicaux
• •
Les activités de loisirs liées aux nouvelles technologies Le lexique des émotions
Ce Paso a pour objectif de travailler les passe-temps favoris des jeunes de nos jours à travers une infographie, ainsi que l’extrait d’une émission télévisée espagnole : Generación.es de la RTVE, diffusé en 2019.
PARA EMPEZAR Déterminer l’objectif grâce au titre de la page ainsi qu’à l’infographie, en haut à droite. ● Afin de préparer l’étude de la vidéo, faire observer aux élèves la part importante d’activités dédiées aux nouvelles technologies. ●
p. 48
• Les loisirs des jeunes espagnols de nos jours • Lire et parler / Écouter / Écrire / Dialoguer
Mi misión
• Écrire / Dialoguer
Exemples de production : 1. Puedo ver que al noventa por ciento de los jóvenes les encanta ver películas o series. Observo que al ochenta y ocho por ciento de los adolescentes les encanta ir al cine. 2. A mí me encanta escuchar música cada día. Yo nunca veo la tele. A mí me gusta mucho ver series en la tele. A veces, voy al cine.
Unidad 3 • ¡A pasarlo bien!
57
ESCUCHO Y HABLO
Cahier d'activités p. 37
Memoriza Proposer aux élèves la lecture du Memoriza et l’exercice Practica afin de manipuler les adverbes de fréquence. ● Faire répéter à l’oral les différents adverbes de fréquence afin de vérifier leur acquisition. ●
Démarche pédagogique Effectuer un premier visionnage en demandant aux élèves de repérer le lieu, les personnages, les mots qu’ils comprennent. ● Inciter la prise de parole en demandant un ou plusieurs mots retenu(s), une phrase. ●
… y practica
a. A veces mi madre ve la tele conmigo. b. No va nunca a la piscina con su hermana. c. Siempre leemos antes de dormir. d. Mis amigas practican deporte a menudo.
La acción tiene lugar en un autobús. Veo a cuatro adolescentes, pienso que tienen catorce años. Hablan de sus pasatiempos favoritos. Les gustan mucho las series. Afin de faciliter le travail de repérage d’activités, demander aux élèves de relever un ou deux mots pour chaque personnage. Les inviter ensuite à rédiger des phrases par binôme, en utilisant les adverbes de fréquence. ● Attirer l’attention des élèves sur le temps passé devant les écrans. Leur demander la relation qu’eux-mêmes entretiennent avec les nouvelles technologies.
INTERACTÚO
●
Exemples de production : 3. A los cuatro personajes les encanta ver series en plataformas digitales. La chica morena no ve nunca la tele mientras que la chica rubia mira un poco la tele. Al chico con el pelo rizado le encanta ver dibujos animados mientras que al chico con el pelo liso le gusta ver vídeos en YouTube. 4. Los jóvenes ven cada vez menos la tele porque dedican tiempo en Internet o en plataformas digitales. 5. A los jóvenes les encanta pasar tiempo mirando series, dibujos animados o vídeos en internet. Miran menos la tele. Dedican mucho tiempo a las nuevas tecnologías. A mí me encanta ver series también pero no veo nunca dibujos animados. Prefiero ver vídeos en YouTube.
Cette activité d’expression permettra aux élèves de manipuler le vocabulaire lié aux séries ainsi que les expressions servant à exprimer le goût. ● Envisager cet exercice seul ou en binôme afin de mettre l’élève en confiance. Encourager les élèves à utiliser un brouillon, sous forme de carte mentale par exemple, et y répertorier les informations principales sur la série choisie. ● Attirer l’attention des élèves sur la rubrique Ayuda qui propose du vocabulaire pour cet exercice. ● Il sera possible de proposer aux élèves des phrases lacunaires afin de faciliter la prise de parole qui aura lieu dans un second temps. ● Proposer de préparer des questions afin d’aider les élèves qui présentent leur série. Activités de renforcements et de révisions
• Revoir le Memoriza et las actividades de ocio p.54 • Utilizo : 2 p. 56 • Me divierto : p. 55, juego con las palabras 1 et 2 et les
Varier les structures employées: preferir (ie) / encantar / molar / gustar (un poco, mucho), detestar, odiar. ●
Paso 3
(corrigés)
• • •
flashcards Léxico : las actividades de ocio p. 54 Banco de ejercicios : exercice 18 p. 136 Cahier d´activités : En casa p. 38
Los mundos de Nico
Objectif de communication
Outils lexicaux
Outils grammaticaux
Objectif culturel
• Exprimer les goûts • Comparer les goûts
• L’expression du goût : gustar • Les verbes en –go à la 1 personne du singulier du présent de l’indicatif • Pasárselo bomba / bien + gérondif • También et tampoco pour comparer les goûts re
• Les activités de loisirs • Les expressions pour dire comment je me sens pendant une activité • L’univers d’un jeune Youtuber espagnol
Activités langagières
• Lire et comprendre / Parler en continu / Écrire
Mi misión
• Dialoguer / Écrire
58 Unidad 3 • ¡A pasarlo bien!
p. 49
Ce Paso a pour objectif de travailler l’expression du goût à partir d’un document authentique : un extrait du roman jeunesse Los mundos de Nico (Salvar internet) de David Dominguez publié en 2008 qui met en avant l’univers de Nico, jeune Youtuber espagnol.
LEO Y HABLO Démarche pédagogique et exemples de production La photo à droite du texte attirera l’attention des élèves. ● En anticipation faire observer le titre et la photo qui accompagnent le texte pour que les élèves réagissent. Pienso que Nico es un joven autor que presenta su novela. / Creo que Los mundos de Nico es el título de la novela del chico. / Para mí Nico es el personaje principal de la novela. Demander aux élèves de lire une première fois le texte avec en tête la consigne 1 pour découvrir le personnage. ● Noter que cette première étape peut également s’effectuer à la maison via la démarche de la pédagogie inversée : demander aux élèves de lire le texte à leur rythme et d’effectuer ces premiers repérages. ●
1. El personaje se llama Nico, tiene 10 años y vive en Madrid (la capital de España). Vive con sus padres y tiene dos amigos virtuales que son Cristina y Dani. Poursuivre le travail de compréhension du texte avec l’exercice 2. Demander d’abord aux élèves de copier sur leur cahier les activités que Nico aime puis de comparer leur repérage avec leur voisin pour favoriser l’ entraide et l’intercorrection avant de passer à la correction collective.
● Conclure le travail de compréhension de lecture en faisant relire de la ligne 9 à la fin du texte pour expliquer le projet de Nico.
4. El proyecto de Nico consiste en un libro de aventuras con sus amigos virtuales que trata de una misión importante.
ESCRIBO Cette activité d´écriture permettra aux élèves de manipuler les expressions ainsi que le vocabulaire découvert lors de la phase de compréhension de lecture. ● Dans un premier temps lire la consigne avec les amorces de phrases puis la rubrique Ayuda que les élèves utiliseront pour parler de ce qu’ils aiment faire (ou pas) pendant leur temps libre. ● Dans un second temps les élèves prendront connaissance des phrases de leur voisin(e) et pourront comparer leurs activités pour utiliser también / tampoco.
Cette mission va permettre à l’élève de réactualiser les outils lexicaux et grammaticaux du Paso 2 et du Paso 3. Elle pourra être réalisée en classe pour la phase de collecte d’informations à partir des questions que les élèves se poseront, puis terminée à la suite ou à la maison pour la phase de mise en forme de la carte mentale.
●
2. los videojuegos – grabo y cuelgo vídeos en Youtube – hablar de las apps y de videojuegos – predicciones futbolísticas… Une fois la liste corrigée, demander aux élèves de construire des phrases à l´oral pour travailler l´expression du goût : – A Nico le gustan los videojuegos / A Nico le gusta hablar de las apps… – Ne pas hésiter à enrichir cette phase en les faisant réagir avec « a mí también » qui est un des objectifs du Paso. ● Continuer sur les goûts et demander aux élèves de chercher l’élément qui justifie chacune des deux affirmations de l’exercice 3. Possibilité de diviser la classe en deux et chaque groupe cherche l’élément pour l´affirmation attribuée.
Pour collecter les informations : – Former des groupes de 4 afin qu´ils puissent se poser des questions et noter les réponses pendant 5 minutes – Puis former à nouveau des groupes de 4 pour que les élèves collectent de nouvelles informations. – Une fois cette phase terminée, les élèves réalisent leur carte mentale à partir des informations obtenues et en utilisant les structures indiquées dans le Utilizo de la Misión. Ils pourront laisser libre cours à leur créativité en réalisant de belles cartes mentales.
●
3. – Pienso que al chico le gustan las tecnologías porque graba y cuelga vídeos en su canal YouTube y también porque le gusta hablar de las apps y de videojuegos nuevos. – Creo que el chico es famoso porque tiene un montón de seguidores en el canal.
Activités de renforcements et de révisions
• Revoir le vocabulaire de la rubrique Ayuda • Revoir le Memoriza • Utilizo : exercice 2 p. 56 • Me divierto : p. 55 • Léxico : Las actividades de ocio p. 54 • Banco de ejercicios : exercices 16 et 17 p. 136 • Cahier d´activités : En casa exercice 1 p.39 et exercices 2 et 3 p. 40
Unidad 3 • ¡A pasarlo bien!
59
Paso 4
¿Quedamos?
Objectif de communication
• Se donner rendez-vous
Outils grammaticaux
• Le passé composé • Exprimer un but avec para + infinitif
Outils lexicaux
à succès Diario de un pardillo de Jordi Sierra I Fabra.
• Lire / parler en continu et en interaction
Cahier d'activités p. 41
Inviter les élèves à découvrir le dialogue par une lecture silencieuse. ● Faire ensuite une lecture modélisante pour permettre aux élèves d’accéder au sens de l’extrait. ● Projeter l’extrait et inviter les élèves à le présenter en donnant le nom de l’auteur ainsi que le titre. Si les élèves ne sont pas encore habitués à présenter un document, leur poser des questions ce qui permettra de réinvestir la phrase interrogative. Exemples de production : – ¿Cómo se llama el autor? ➝ El autor se llama Jordi Sierra I Fabra. – ¿Cuál es el título de la novela? ➝ La novela se titula Diario de un pardillo. – ¿Cuál es la fecha de la novela? ➝ La novela data de dos mil doce (les élèves peuvent réinvestir leur connaissance de la date du jour pour évoquer celle-ci). Une fois la présentation terminée, passer aux consignes lues une à une par un ou plusieurs élèves différents et s’assurer de la bonne compréhension. L’élève peut répondre à cette question ou il peut la poser à un autre élève oralement ou inviter la classe à y répondre, l’objectif étant de travailler ces questions à l’oral. ●
Exemples de production : 1. Hay dos personajes que son el narrador y Yolanda. El texto trata de la música y del cine. 2. Yolanda propone al narrador escuchar música. 3. Yolanda ha invitado al narrador al cine. 4. El narrador acepta la invitación para ir al cine el sábado. Une activité sur le thème de « se donner rendez-vous », un approfondissement grammatical sur le passé composé et un exercice d’association lexical sont exploitables sur le cahier d’activité.
60 Unidad 3 • ¡A pasarlo bien!
• Découverte d’un extrait du roman
Activités langagières
●
●
Objectifs culturels
• Accepter une invitation • Refuser une invitation • Formules de politesse
Cette page a pour objectif d’aborder les loisirs par le fait de se donner rendez-vous entre amis à travers un extrait dialogué du roman Diario de un pardillo de Jordi Sierra I Fabra de 2012 et de permettre d’introduire le lexique des formules de politesse, d’acceptation ou de refus d’une invitation.
LEO Y HABLO
p. 50
Passer à la seconde activité qui va permettre aux élèves d’interagir et de se donner rendez-vous en réinvestissant ce qu’ils ont « manipulé » dans l’activité précédente (lexique des loisirs, expression de l’invitation, passé composé). ●
INTERACTÚO La consigne sera lue, là encore, par un(e) élève et traduite. Ce type d’activité motive en général les élèves et permet aux plus discrets de s’exprimer. Mettre les élèves en binôme pour s’entraîner sur ces petites scénettes d’invitation. Exemples de production : – Hola María – Hola Álvaro – ¿Te apetece ir al centro comercial conmigo para ir de compras? – ¡Claro, me apunto!, ¿A qué hora quedamos? – Podemos quedar a las 3 de la tarde. – Gracias por invitarme. – ¡Hasta luego! – ¡Adios! Après quelques passages oraux de scénettes il est possible de terminer par une mise au point sur l’emploi de para + infinitif et du passé composé grâce au Memoriza. ● Passer aux exercices du … y practica pour concrétiser ces trois points grammaticaux. ●
… y practica
(corrigés)
1.a. Los niños han aprendido a bailar tango. b. (Yo) he ido al cine. c. (Tú) has quedado con tu hermano. 2.a. Tenemos una cita para ir de compras. b. Quedan con tu amigo para visitar un museo. c. La llamamos para hacer planes juntas. Activités de renforcement et de révision
• Apprendre le lexique du ayuda • Apprendre le contenu du Memoriza • Cahier d’activités : Lengua p.41 / Léxico p.41
Un pasito más
¡Libertad para jugar!
Objectif de communication
Objectif socio-culturel
Outils grammaticaux
Activités langagières
• Exprimer des préférences
• Les stéréotypes de genre à travers les jouets
• L’expression de la préférence avec preferir • L’expression du souhait Les loisirs Les jouets
Cette page est proposée aux élèves souhaitant approfondir la thématique des loisirs à travers les jouets genrés. Elle les invite à réactiver les outils linguistiques et lexicaux (les loisirs et le temps libre) vus dans les pasos précédents, tout en leur permettant d’affiner leur esprit critique et de travailler l’expression de l’opinion, du souhait et des préférences. L’étude de ce paso s’inscrit dans le parcours citoyen de chaque élève et dans la formation des futurs adultes qu’ils deviendront et des valeurs qu’ils porteront.
VEO, LEO Y HABLO
• Parler en continu / Lire et comprendre / Écrire
Mi misión
• Parler en continu
Outils lexicaux
• •
p. 51
Cahier d’activités p. 42
Le document vidéo attire d’emblée l’attention des élèves. Le professeur pourra introduire la séance par l’étude du photogramme, le but étant d’imaginer le thème général de l’ensemble des documents. Par ailleurs, la lecture de la rubrique Ayuda, relative à cette première activité, pourra aider les élèves à s’exprimer. ●
Exploitation pédagogique et exemples de production Avant le premier visionnage et avant de répondre au questionnaire, demander aux élèves de présenter le document. ¿Podéis presentar el vídeo y la temática?, ¿Quiénes son los personajes de este vídeo ? ● Dans un second temps, donner aux élèves comme consignes les questions du manuel. ● Laisser les élèves répondre aux questions en autonomie et passer dans les rangs pour les aider en cas de besoin. Rappeler aux élèves qu’ils peuvent se reporter à la rubrique Ayuda ou demander de l’aide s’ils rencontrent des difficultés. Proposer ensuite une correction collective.
judicieux de permettre aux élèves d’avoir un accès individuel à la vidéo via une tablette ou en salle informatique. Cette méthode permettra aux élèves d’avancer à leur rythme et d’être accompagnés de manière personnalisée lors de l’étude de la vidéo. Si l’enseignant ne dispose pas de ce matériel, deux options restent envisageables : – l’étude classique décrite ci-dessus pourra s’effectuer. – mettre en place un visionnage à la maison en classe inversée avec questions de repérage.
ESCRIBO Cette activité d’écriture clôturera la séance. Elle peut aussi faire l’objet d’un travail personnel (évaluation formative). Laisser 5 minutes aux élèves pour la rédaction, en les invitant à employer les accroches proposées pour exprimer l’opinion (pienso que… / me parece que… / en mi opinión… / para mí… porque…).
●
Autre démarche pédagogique possible Dans le cadre de l’accompagnement personnalisé et de la différenciation pédagogique, il peut être intéressant et ●
L’élève devra faire la promotion d’un jouet unisex dans le cadre d’une campagne publicitaire. Grâce à cette mission, les élèves réactualiseront les outils lexicaux et grammaticaux de l’unité ; et ils sont invités à employer les structures pour exprimer une préférence et un souhait avec gustaría (voir le Memoriza en bas de page). Activités de renforcement et de révision
• Revoir le lexique (Ayuda). • Revoir Memoriza. • Léxico: p. 54 • Utilizo: p 56-57 • Cahier d’activités, p 42
Unidad 3 • ¡A pasarlo bien!
61
Descubro Finde en Buenos Aires Cette page culturelle va permettre aux élèves de découvrir l’Argentine et sa capitale sous ses aspects les plus dynamiques et ses loisirs les plus typiques. Faire visualiser la vidéo, et en guise d’introduction du pays, demander une présentation orale, en classe entière. Attendre que les élèves précisent la capitale, le nom des habitants, les couleurs du drapeau et un aspect culturel qui aura retenu leur attention. ●
La question 1 du Descubro permettra à chacun de reformuler par écrit ces idées évoquées à l’oral en classe entière. Lien de la vidéo : https://www.youtube-nocookie.com/embed/2aECpkAIZ8s Découpage : couper de 0‘58 à 1’51 = passage sur les manifestations qui ne concerne pas les thèmes du Descubro, stopper la vidéo à 3’58. ●
Script de la video Es una de las metropolís más importantes de América. Es la cuna del tango, del mate y del fútbol callejero. Viajamos a la capital de Argentina, a Buenos Aires. La moneda es el peso argentino. Las mejores estaciones para viajar son la primavera y el otoño. Un plato típico, el asado. El idioma oficial es el español. Llego al norte de Argentina para conocer uno de sus patrimonios nacionales : el tango. Empiezo mi visita a Buenos Aires por el barrio de la Boca y por el epicentro del fútbol porteño, la Bombonera, el estadio de Boca Juniors. La vida en la Boca gira alrededor del fútbol. Paseando por el barrio no os costará encontrar niños jugando a ser los próximos Messi o Maradona. [stop à 0’56. Reprise à 1’51] Y llega la hora del tango. El café Tortoni tiene más de 150 años y es el bar más antiguo de Buenos Aires. Aquí podréis disfrutar de música, baile sin muchas pretensiones. La danza argentina por excelencia nació en la región del Río de la Plata a finales del siglo XIX. Su sexualidad revolucionó el baile popular y la convirtió en una de las danzas más famosas del mundo. Antes de dejar Buenos Aires, aseguráos de visitar el barrio de San Telmo, Palermo y Recoleta. El tango no sólo está en los salones también se vive en la calle y para conocerlo escojo la ciudad de Córdoba. Los cordobeses se reúnen los fines de semana en las plazas para bailar. Jóvenes y abuelos, expertos y principiantes, con tacones y zapatillas, con traje y con ropa deportiva. Nada de eso importa, le que cuenta es la pasión y la confianza. Y si queréis aprender algunos pasos de baile, que os de vergüenza, siempre habrá alguien para enseñaros.
62 Unidad 3 • ¡A pasarlo bien!
p. 52 Commenter ensuite le programme de loisirs proposé, le temps d’un week-end, à Buenos Aires. Ainsi, en reprenant l’expression de l’heure et la traduction de « on », avec se + 3e du singulier par exemple, faire commenter les quatre centres d’intérêt touristique exposés dans cette page. ● Afin de créer du lien, établir une relation directe avec la page d’ouverture de l’unité, p. 45 du manuel puisque le tableau de Pilar Soriano renvoie, trait pour trait, aux quartiers de notre Descubro. ●
Intérêt culturel Cette page de Descubro sur Buenos Aires propose des points touristiques très intéressants de par leur variété et leur proximité. ● Le quartier de la Boca, qui est très prisé par les touristes pour ses façades colorées, abrita durant longtemps des habitants originaires d’Italie. Le tango, musique et danse identitaires de l’Argentine, inscrit au patrimoine mondial immatériel de l’UNESCO depuis 2009, pourra faire l’objet d’un exposé des élèves. Situé au centre de Buenos Aires, la Boca se situe près du quartier de San Telmo et de la célébrissime statue de Mafalda qui rend hommage à Quino. À proximité se trouve « la boite à bonbons », le stade de la Bombonera, qui domicilie la CA Boca Juniors, l’une des équipes de football les plus titrées d’Argentine. Exemples de production : 1. Argentina se sitúa en América del Sur. Su capital es Buenos Aires y los habitantes son los argentinos. La bandera es de color azul celeste y blanca, con un sol dorado. El tango es un baile típico. También es una música que se toca con un bandonéon (famille des accordéons dont une illustration apparaît sur la page de couverture du manuel). 2. El barrio de la Boca es muy colorido. Las fachadas alineadas llaman la atención y se parecen a un arcoiris. Este barrio luminoso refleja un ambiente de fiesta y el buen humor. 3. El tango se puede bailar en las calles de la capital, es decir al aire libre. También se baila el tango en academias de baile con un profesor especializado. Es un baile en el que hay que dejarse llevar por la pareja, la música y la pasión. 4. Mafalda es la heroína de Quino, el famoso dibujante argentino (1932-2020). Es posible sentarse en un banco para hacer una foto con la niña del cómic, en el barrio de San Telmo. 5. Me gustaría pasar un finde en Buenos Aires porque es una capital dinámica. El ocio está presente en cualquier barrio de la ciudad. Es una capital para pasarlo bien.
En voz alta
p. 53
23
Cette page propose une saynète tirée de l’œuvre Diez obras para títeres de Daniel Vilela. Cet extrait aborde les thèmes étudiés dans la séquence à travers l’histoire d’un jeune garçon, Panchito, qui passe son temps à regarder la télévision au détriment des activités de loisir extérieures.
Démarche pédagogique et exemples de production Demander aux élèves d’écouter l’enregistrement avec l’extrait sous les yeux et de bien observer le dessin et les aides lexicales pour faciliter la compréhension. ● Passer à la question 1 qui consiste à présenter le lieu et les personnages. ● Demander à trois élèves de lire à haute voix l’extrait avant de passer aux questions suivantes. Lors de la lecture, bien veiller à l’intonation et la prononciation. ●
¡A pronunciar!
p. 53
Après s’être familiarisés avec l’accentuation dans l’unité 2, les élèves vont s’entraîner dans cette rubrique à bien prononcer toutes les voyelles des mots espagnols, notamment devant un -n ou un -m.
Escucho y repito Expliquer aux élèves que ces sons vont faire l’objet d’un travail particulier. ● Faire écouter et prononcer collectivement les mots donnés dans l’activité 1. ●
Script
24
tengo – Valencia – un cuento – cuando – jugando – entrenarse – antiguo – fragmento – baloncesto – investigar Lire la rubrique Comprendo avec les élèves pour bien saisir la règle de prononciation et la différence avec notre langue française. ● Demander aux élèves de s’entraîner en lisant à voix haute les mots de l’activité 2. ● Interroger plusieurs élèves pour vérifier la bonne compréhension de cette règle. ●
1. La escena pasa en el portal de la casa de la madre. Habla con don Clarencio de su hijo Panchito. 2. La madre se siente preocupada porque su hijo mira todo el día la televisión y no sabe qué hacer. 3. Don Clarencio piensa que la solución es invitarle a salir. Entonces lo invita a salir al sol para jugar en el parque y contar cuentos. 4. Al chico le gusta pasear por los parques pero no acepta la invitación de don Clarencio. Prefiere ver la televisión y las publicidades.
Script
25
individual - siempre - encantar - simpática - pensar - nunca - conciertos - contentas - interesante - quince
Le travail terminé, refaire une lecture expressive et demander si plusieurs élèves veulent interpréter la scène lors du prochain cours (question 5). Ce travail pourra donner lieux à des bonus. ●
Léxico Cette page récapitule l’essentiel du lexique vu dans l’unité, à savoir les activités de loisir, les verbes de goûts, les expressions pour profiter du temps libre et les lieux de loisir. Il ne s’agit pas d’apprendre par cœur tout ce vocabulaire, qui d’ailleurs aura été vu ou revu grâce aux rubriques Ayuda, mais de s’en imprégner au cours de l’étude des documents de l’unité. Les élèves peuvent s’y reporter au fur et à mesure de l’étude des documents, comme pour le lexique de la fin du manuel. Cette page intitulée ¡A pasarlo bien! pourra être travaillée de façon ludique, en fin de séance comme une sorte de récapitulatif, en binôme de préférence pour maintenir le dynamisme et la motivation de chacun. Faire lire par les élèves, les uns après les autres, les listes de vocabulaire en veillant à la prononciation avant de les faire travailler en binôme, puis passer à la correction collective. Cette carte mentale peut aussi être utilisée en autonomie lors des missions et du projet final.
p. 54
Corrigés des exercices 1. Dos actividades que se hacen solo : tocar un instrumento, tocar la guitarra, pintar, dibujar, leer novelas… Tres actividades que se hacen con amigos : ir al cine, ir a un parque de atracciones, quedar con los amigos… Cuatro actividades que se pueden hacer solo o con amigos : jugar a los videojuegos, navegar por internet, ver una película, ir de compras, bailar… 2. Réponses libres à partir de ces amorces : Me gusta(n) mucho… / No me gusta(n)... / Odio… 3. Activité de mémorisation. 4. la discoteca ➝ bailar / el cine ➝ ver una película / el gimnasio ➝ hacer deporte / el estadio ➝ correr / el parque ➝ descansar / el museo ➝ ver un cuadro de Diego Velázquez.
Unidad 3 • ¡A pasarlo bien!
63
Me divierto L’approche ludique a toujours occupé une place fondamentale dans l’apprentissage de l’espagnol à travers notre collection. C’est une source de motivation et d’intérêt pour les élèves. Cette page propose trois jeux qui donnent la possibilité aux élèves de réviser de manière ludique le lexique des loisirs. Ces jeux peuvent être réalisés au fur et à mesure ou à la fin de l’unité, au bon vouloir du professeur, et peuvent aussi être faits en toute autonomie à la maison.
El pasapalabra del ocio Lire la consigne avec les élèves et s’assurer de sa bonne compréhension. ● Leur demander de prendre un chronomètre ou en mettre un pour toute la classe. Dans ce dernier cas, tous les binômes commencent en même temps. ● Les lettres rouges ont été sélectionnées car du lexique commençant par cette lettre se trouve dans l’unité. B como bicicleta, bailar... / C como cine, chatear por internet, concierto, cocinar… / D como dibujar, disfrazarse, discoteca... / E como escuchar música… / J como jugar… / K como kárate… / L como Leer… / N como navegar por internet, nadar… / P como parque de atracciones, pintar… / R como relajarse… / S como salir con amigos… / T como teatro… / V como ver la tele… ●
Utilizo Cette double page reprend les principaux points de grammaire, vus tout au long de l’unité, en particulier dans les rubriques Memoriza. Elle propose des explications plus développées et détaillées, ainsi que des exercices, qui peuvent être faits à la maison, pour concrétiser un point travaillé pendant la séance, ou en fin d’unité, afin de préparer une évaluation ou le projet final. On pourra proposer aux élèves de s’entraîner à manipuler le verbe gustar et les verbes à tournure affective à partir du module genially, auquel ils pourront accéder en flashant le QRcode page 56. Ce module contient un rappel des règles et des activités ludiques, qu’ils pourront réaliser en autonomie grâce à un smartphone ou une tablette.
Corrigés des exercices 1. a. teniendo / b. siendo / c. invitando / d. durmiendo / e. descubriendo / f. viendo / g. cantando / h. escuchando 2. a. ¿Qué estás haciendo hoy? b. Mis padres están comiendo en un restaurante. c. Estamos jugando al balón. d. Estoy leyendo una novela. e. Estáis saliendo del cole sonriendo. f. Está durmiendo porque está cansada.
64 Unidad 3 • ¡A pasarlo bien!
p. 55
Adivinanzas Lire les devinettes avec les élèves et leur laisser le temps pour les assembler aux dessins et aux mots avant de corriger. a. 5 c. 1 e. 4 b. 3 d. 6 f. 2
Mis actividades preferidas Lire la liste des verbes de goûts et des activités avec les élèves. S’assurer de la bonne compréhension par tous. ● Lire la consigne et laisser du temps aux élèves pour rédiger neuf phrases et classer ces activités par ordre de préférence. Ils peuvent utiliser plusieurs fois les verbes. ● Demander à plusieurs élèves de lire leur proposition. ●
¡Practica!
Flashcards
L’élève pourra s’entraîner sur le lexique, les faits de langue et les découvertes culturelles de l’unité en flashant le QRcode présent en bas de page. Ce travail ludique peut être réalisé à la maison en toute autonomie grâce à un smartphone ou une tablette.
p. 56-57 3. a. A ti te gusta salir con amigos. b. A nosotros nos gustan las nuevas tecnologías. c. A ellas les gusta el teatro. d. A mí me gusta chatear por internet. e. A Paco le gusta leer cómics. f. A vosotros os gustan los parques de atracciones. 4. Me gusta la música pero no me chiflan los conciertos. 5. a. A mí me encanta jugar a los videojuegos. b. A Juan y Julia les encantan las fiestas. c. A vosotros os encanta ir de compras. d. A ti te encanta jugar al tenis. e. A nosotros nos encantan las series de Netflix. f. A ella le encanta pasear por el parque. 6. a. bebido / b. tomado / c. escrito / d. invitado / e. ido / f. hecho / g. dicho / h. tenido 7. a. Me ha gustado visitar el país. b. Le ha dicho que sí. c. Has escrito una carta a tu familia. d. Habéis ido a la playa. e. Hemos visto la última película de Icíar Bollaín. f. Han comprado regalos para ti. g. La he invitado al cine. h. He ido al teatro con Paco.
MI PROYECTO FINAL En grupos Grabamos una conversación entre amigos y contamos nuestro fin de semana
Mise en œuvre ● Il s’agit d’un projet final d’expression orale en interaction. Les notes écrites par l’élève dans les étapes 1 et 2 l’aideront à formuler des phrases. ● Expliquer aux élèves qu’il ne s’agira pas de lire un texte tout prêt mais de prendre spontanément la parole à partir de notes et des répliques du camarade en face. Il s’agira donc d’aider l’élève à organiser sa prise de parole afin qu’elle soit la plus fluide et naturelle possible. ● Afin de faciliter les interventions spontanées des élèves, conseiller d’écrire sur son brouillon la formation du passé composé ainsi que deux ou trois amorces de phrases avec tournure affective. « A mí me encanta…, no me gusta … » ● Expliquer aux élèves comment organiser un brouillon : flèches, couleurs, carte mentale…
p. 58
● L’étape 3 incite les élèves à utiliser les adverbes de temps : primer, después, luego … ● Pour réaliser l’étape 4, les élèves pourront utiliser le laboratoire de langue de l’établissement mais également leur tablette ou leur téléphone portable. Récupérer les devoirs via l’ENT ou par courrier électronique.
Réalisation Le projet sera de préférence organisé en classe. – Dans un premier temps, les élèves prépareront leurs notes. – Dans un deuxième temps, les élèves enregistreront leur conversation. Les binômes pourront être constitués par affinité mais également tirés au sort après l’étape de préparation et en fonction des compétences de ces derniers.
Valoriser le travail des élèves Il pourra être envisagé de faire passer un ou deux binômes volontaires à l’oral comme correction. Pour les plus faibles, prévoir une correction écrite à coller sur le cahier.
Grille possible d’évaluation Je suis capable de: Compétences grammaticales
Compétences lexicales
Compétences linguistiques
Un pasito más
En voie d’acquisition
Acquis
Points
Utiliser correctement le passé composé des verbes réguliers et irréguliers
/3
Utiliser les verbes à tournure affective
/3
Utiliser les adverbes de fréquence
/2
Poser des questions pour enrichir le dialogue
/2
Utiliser le lexique des activités sportives et culturelles
/3
Utiliser les adverbes de temps
/2
Je parle à haute et intelligible voix pour être compris
/2
Je prononce et accentue correctement les mots
/3
Parler d’une activité « Unisex »
+2
Note
INDIVIDUAL Recreo un cuadro famoso en fotografía moderna
Mise en œuvre Lire l’étape Instrucciones avec les élèves pour cerner avec eux les attentes du projet et veiller à ce qu’ils aient bien compris les différentes étapes pour y arriver. ● Pour la bonne réalisation du projet faire le point sur : – le matériel nécessaire. ●
Non acquis
/ 20
– les outils linguistiques nécessaires. ● Souligner également que ce projet peut être l’occasion de mettre en avant sa créativité qui sera un des critères d’évaluation de la grille. ● Cette grille peut être présentée à la classe si le professeur la construit ou possibilité de demander aux élèves de la co-construire. NB: Comme le projet met en scène des élèves photographiés, veillez à faire remplir une autorisation de droit à l’image. Unidad 3 • ¡A pasarlo bien!
65
Réalisation
Valoriser le travail des élèves
● Le projet pourra être réalisé à la maison ou en classe selon les indications du professeur. ● Il pourra être nécessaire d’accompagner les élèves dans le choix du tableau à recréer soit en salle informatique soit en sélectionnant en amont quelques tableaux à proposer aux élèves. ● Une collaboration avec le professeur d’arts plastiques peut être envisagée pour l’étape de choix et de réalisation de la photo.
●
Les productions des élèves pourront être exposées dans le collège (salle d’espagnol, d’arts plastiques, CDI, couloirs...) pour mettre en avant l’implication des élèves dans la réalisation du projet. ● Pour le vote du projet le plus réussi, un jury peut être constitué d’élèves de la classe et d’un autre professeur. Il est possible de proposer aux classes qui visitent l’exposition de voter en utilisant la grille créée.
Grille possible d’évaluation Je suis capable de : Compétences grammaticales
Non acquis
En voie d’acquisition
Acquis
Points
Utiliser correctement le présent de l’indicatif.
/4
Décrire une activité en train de se dérouler.
/4
Exprimer les goûts
/4
Utiliser le lexique des activités
/4
Utiliser les adverbes de fréquence
/4
Comparer ma production
+2
Compétences lexicales
Un pasito más Note
/20
Me autoevalúo
cahier d’activités, p. 43-44
Ces pages du cahier d’activités permettront aux élèves de faire un bilan de leurs acquis en fin d’unité. Ils pourront faire ce bilan seuls à la maison, puis faire le point avec l’enseignant(e) sur leurs difficultés éventuelles. L’enseignant(e) pourra les sonder et voir ainsi avec eux ce qui est encore fragile et doit être consolidé lors des prochaines unités, ou au contraire ce qui semble bien acquis. Ces pages peuvent aussi être utilisées lors d’une séance d’AP. L’enseignant(e) pourra apporter une aide personnalisée aux élèves qui expriment des difficultés, revenir sur certaines notions grammaticales, et donner quelques astuces de méthode pour la compréhension orale ou écrite. Écouter et comprendre «Prefiero jugar con mi familia»
Script
65
¡Hola a todas! Si llegaron acá quiere decir que eligieron la opción 2 de jugar con la familia. Así que antes de comenzar, les voy a desear que pasen una hermosa tarde y un saludo para todos. Quería contar acá unos juegos que me parecen super divertidos para esta tarde del sábado. El primer juego es el de adivinar el personaje. ¿Cómo tienen que
66 Unidad 3 • ¡A pasarlo bien!
hacer? Cada uno de la familia tiene que escribir el nombre de un personaje y pegárselo a otro en la frente. Gana la persona que adivina el personaje. ¿Cómo se adivina el personaje? Haciendo preguntas que el resto solamente puede contestar por sí o por no. Vamos al segundo juego. Es el tutti frutti pero no es un tutti frutti común. Acá lo que les vamos a decir que más allá de poner el color en nombre de animales que se animen a poner otras columnas divertidas. Por ejemplo: ¿qué cosas pueden encontrar en un supermercado, el nombre de alguien de la familia, los juegos favoritos de la familia, qué utensilios hay allí en la cocina, cualquier otras variedades y segmentos para que puedan jugar y que no sea siempre con color, animales y países. Así que ese es el segundo juego. La tercera recomendación es que si se quieren mover un poquito es que jueguen un diálogo con mímica. Tienen que escribir en diferentes papelitos una película, meterlo en una bolsa, y la película que salga, sin decirle al resto, poder actuarla. Y como cuarta y última es adivinar la cantidad de porotos, garbanzos, de lentejas.
n o i t a u l a v ’é d s Fiche
3 Nombre: Apellido:
69
Écouter et comprendre
Je peux comprendre un itinéraire. En cours d’acquisition Acquis
Clase:
Non aquis
Première écoute
/2
1. Ecoute et complète. a. ¿De qué tema trata la grabación? b. ¿Cuántos personajes hay?
Deuxième écoute
/5
2. Dis si les affirmations suivantes sont vraies ou fausses. a. A Antonio le gustaría organizar una actividad de ocio en Madrid. b. María prefiere salir el sábado. c. Eva está de acuerdo para quedar delante de la estatua de Mafalda. d. A Antonio le encantan las películas románticas.
/2
3. Cita tres actividades de ocio que citan los personajes:
V V V V
F F F F /3
– – –
Troisième écoute 4. Complète les phrases suivantes.
¡A mí me encanta! 4e © Hachette Éducation, 2021
a. María tiene muchas b. Eva prefiere c. Los amigos han quedado a las
/3 de ocio. bien al aire libre. de la mañana.
Unidad 3 • ¡A pasarlo bien!
67
Nombre: Apellido:
Parler en continu
Clase:
Je suis capable d’exprimer mon goût par rapport à des activités que j’aime, de mes passions. Je suis capable d’expliquer ce que j’ai fait le week-end dernier. En cours d’acquisition Acquis Non aquis
À partir des photos dire quelle activité tu préfères et pourquoi. Complète en expliquant ce que tu as fait le week-end dernier.
Ayuda jugar a la videoconsola: jouer à la console ● cocinar: cuisiner ● practicar un deporte
Lexique
Les loisirs
/3
Grammaire
L’expression de la préférence, le verbe gustar et les verbes à tournure affective
/3
Conjugaison
Les verbes à diphtongue et le passé composé
/2
Prononciation
Respect de l’accent tonique
/1
Accentuation et intonation
Capacité à marquer l’affirmation et la négation ainsi qu’à marquer la préférence
/1
TOTAL :
68 Unidad 3 • ¡A pasarlo bien!
/10
¡A mí me encanta! 4e © Hachette Éducation, 2021
●
Nombre: Apellido:
Réagir et dialoguer
Clase:
Je suis capable de préparer une sortie avec un camarade. En cours d’acquisition Acquis Non aquis
Avec ton/ta camarade, vous travaillez ensemble une scène de préparation d’une sortie entre amis. Vous n’êtes pas d’accord sur les activités à faire pendant la sortie. Les motifs du désaccord : vous n’avez pas les mêmes goûts en matière d’activité à faire. Lexique
Les activités de loisir. Proposer un rendez-vous. Accepter un rendez-vous.
/4
L’expression de la préférence Le verbe gustar La négation Utiliser también et tampoco pour exprimer la préférence de goût
/4
Prononciation
Respect de l’accent tonique.
/1
Accentuation et intonation
Reproduction correcte du modèle oral, capacité à marquer l’interrogation, l’affirmation et la négation.
/1
Grammaire
TOTAL :
/10
¡A mí me encanta! 4e © Hachette Éducation, 2021
Unidad 3 • ¡A pasarlo bien!
69
Nombre: Apellido:
Lire
Clase:
Je suis capable de comprendre un texte qui parle des loisirs favoris des espagnols. En cours d’acquisition Acquis Non aquis
¿A qué dedican los españoles su tiempo libre? El último barómetro del Centro de Investigaciones Sociológicas (CIS) ha arrojado1 datos sobre las actividades que los españoles realizan durante su tiempo libre. En términos generales no hay ninguna sorpresa, las actividades preferidas por los ciudadanos2 de España son comunes a multitud de otros países, tales como salir a tomar algo, ver la televisión, leer o escuchar música o navegar por la red. En el ranking3 de ocupaciones a las que se dedica el tiempo de ocio, ir a dar una vuelta o un paseo es la actividad favorita de los españoles con un 71,8 % de encuestados que marcaron esta respuesta. De cerca le sigue ver la televisión, con un 68,9 %. En tercer lugar encontramos escuchar música (42,8 %) y leer (42,3 %), sorprendentemente por encima de navegar por internet, redes sociales o chats, con un 37,8 %. C. Benlloch, 2017 www.lasprovincias.es 1. a publié - 2. les citoyens - 3. le classement
/4
1. Lis le texte et réponds aux questions. a. Presenta el texto al presente del indicativo.
b. Cita las actividades evocadas en el texto.
/3
2. Relis attentivement le texte et trouve les phrases du texte qui justifient ces affirmations. a. A los españoles les gusta ver la televisión, salir a tomar algo, ver la televisión o navegar por la web.
b. A los españoles les gusta más leer que navegar por internet.
a. El porcentaje de españoles que prefieren ir a tomar algo es de 37,8 %.
b. Las actividades preferidas por los ciudadanos de España son comunes a multitud de otros países.
c. Hay el mismo porcentaje para los españoles que tienen como actividad favorita la lectura y escuchar música.
TOTAL :
70 Unidad 3 • ¡A pasarlo bien!
/10
¡A mí me encanta! 4e © Hachette Éducation, 2021
/3
3. Vrai ou faux ? Justifie quand c’est faux.
Nombre: Apellido:
Écrire
Clase:
Je suis capable de rédiger un court texte pour parler des loisirs En cours d’acquisition Acquis Non aquis
Présente les loisirs qui existent en France et en particulier celui que tu préfères. Compare tes loisirs à ceux des espagnols. Il faudra au préalable revoir les documents de la séquence, le texte de Lire et l’audio de Écouter et Comprendre pour connaître les passe-temps des espagnols.
Lexique
Le lexique des activités.
/2
Syntaxe
Correction de la phrase, ordre des mots.
/2
Conjugaison
Conjuguer le verbe preferir (diphtongue) Le présent de l’indicatif.
/3
Grammaire
Les comparatifs Le verbe gustar
/3
TOTAL :
/10
¡A mí me encanta! 4e © Hachette Éducation, 2021
Unidad 3 • ¡A pasarlo bien!
71
BILAN Il est temps de faire le point sur :
tes connaissances de la langue espagnole tes compétences de communication tes connaissances de la culture hispanique
Connaissances Le lexique des loisirs. Vocabulaire
Proposer un rendez-vous. Accepter un rendez-vous. Le verbe gustar.
Grammaire
Les verbes à diphtongue. Les comparatifs. Utilisation de también et tampoco.
Conjugaison
Le présent de l’indicatif Le passé composé
Compétences Je suis capable de comprendre des témoignages sur les loisirs. Je suis capable d’organiser un rendez-vous pour sortir. Je suis capable d’exprimer mon accord ou mon désaccord. Je suis capable de parler des activités que j’aime faire. Je suis capable de décrire des activités que j’ai fait le week end dernier. Je suis capable de présenter mes loisirs et mes préférences. Je suis capable de comparer les loisirs et de justifier mes choix. Je suis capable de comprendre un texte sur les loisirs.
Culture J’ai découvert les loisirs des espagnols. J’ai découvert le classement des loisirs par le Centre de Recherche Sociologique espagnol.
¡A mí me encanta! 4e © Hachette Éducation, 2021
J’ai comparé les loisirs espagnols à mes propres loisirs pour mieux comprendre ma culture.
72 Unidad 3 • ¡A pasarlo bien!
Un mundo de fiestas En esta unidad p. 59 Thématique : Les fêtes dans le monde hispanophone. Thémes du programme : Rencontre avec d’autres cultures Problématique : Fiestas del mundo hispánico, ¿fiestas culturales o populares? ¿Son las fiestas del mundo hispánico tópicos o tradiciones? ¿Cuáles son las fiestas más representativas / emblemáticas del mundo hispánico? ¿Por qué son importantes? ¿Son todas las fiestas del mundo hispánico diferentes o tienen similitudes / aspectos similares / puntos en común?
Objectif général de cette unité Ce dossier culturel s’inscrit dans la continuité de l’unité 3, qui aborde le thème des loisirs, des goûts et des préférences. Ici, les élèves découvriront de nombreuses fêtes hispanophones et pourront s’exprimer / échanger sur la façon dont elles sont célébrées. Ce dossier a été conçu pour être abordé par des élèves de niveaux de compétences variés : il s’adresse autant aux classes LCE qu’aux classes traditionnelles, désireuses de développer cette dimension culturelle. Les élèves pourront d’ailleurs réinvestir et approfondir leurs connaissances de façon ludique en jouant avec leurs camarades au jeu « FIESTA EXPRESS » pages 45-46 du cahier d’activités.
Objectifs de communication
• Comprendre une chanson promotionnelle officielle sur une fête • Comprendre des textes explicatifs sur le déroulement des fêtes • Présenter une fête et son déroulement • Justifier son choix et donner son opinion
Outils grammaticaux
• Le présent de l’indicatif • L’impératif • Les comparatifs • Les verbes gustar, encantar • L’expression de l’habitude : soler (ue) • L’expression du point du vue
Outils lexicaux
• Le monde de la fête • Les sentiments et les émotions • Les activités • Les couleurs
Objectifs culturels
• Les fêtes du monde hispanique (Espagne/Amérique latine) • Une chanson officielle faisant la promotion de la Feria de las flores : Me Voy pa’ la Feria (2016)
Projet final En binômes : Créer une affiche qui annonce une fête du monde hispanique.
Un mundo de fiestas
73
Una fiesta de colores
p. 59
Ce dossier culturel traite des fêtes du monde hispanique à travers le monde. L’entrée dans le thème se fait à travers la chanson Me voy pa’ la Feria et une affiche sur la fiesta de las Flores en Colombie.
1.b. Las palabras que simbolizan la fiesta son: gozar, desfiles, conciertos… 2. La feria de las flores ocurre en Medellín, en Colombia en julio y agosto. Rinde homenaje a la cultura campesina y sus tradiciones. 3. Durante la celebración se puede: ver shows de artistas, escuchar música, comer platos gastronómicos típicos, descubrir mercados campesinos, o artesanías locales… A mí (no) me gustaría participar porque …
●
ESCUCHO, LEO Y HABLO Dans un premier temps laisser les élèves découvrir la chanson sans le texte : commencer une écoute de la bande-son seule pour apprécier le rythme festif (question 1a), puis visionner le vidéoclip avec les élèves. Le professeur pourra demander si le thème musical correspond plus à l’Espagne ou un pays d’Amérique latine. Les laisser répondre à la première question. ● Puis, laisser les élèves découvrir les paroles complètes avec le texte du manuel pour répondre à la question 1b. ● Laisser ensuite les élèves prendre connaissance de l’affiche et du texte pour pouvoir répondre aux questions 2 et 3. L’enseignant peut éventuellement projeter l’affiche au tableau. ●
Autre démarche pédagogique possible Dans le cadre d’une disposition de la classe en îlots : possibilité de répartir les différents supports au sein des membres d’un même groupe ou entre les différents groupes pour, par la suite, mettre en commun les analyses de sens et les réponses aux questions. ●
Exemples de production : 1.a. El ritmo evoca la alegría porque hay muchos instrumentos como trompetas, tambores… también es un ritmo rápido.
¡Vámonos de fiesta por el mundo hispánico! Cette double page a pour objectif de faire découvrir aux élèves un panorama des fêtes hispaniques à travers le monde. La première page mettra à l’honneur l’Amérique latine avec une sélection de cinq pays (Mexique, Chili, Argentine, Colombie, Pérou) et la deuxième page ciblera des fêtes espagnoles. ● Projeter les images des fêtes, leur demander de décrire ce qu’ils y voient et s’ils reconnaissent certaines fêtes. Il est possible, qu’à cette étape de la séance, les élèves n’aient pas connaissance des fêtes qui y sont représentées. ● Diviser la classe en deux et repartir les fêtes latinoaméricaines à une moitié des élèves et la partie espagnole à l’autre groupe. ● Distribuer dans un premier temps la version imprimée des photos des fêtes à chaque groupe. Cette étape peut être réalisée à l’aide d’une tablette pour les établissements qui en sont dotés. Puis, distribuer les différents textes avec le nom de la fête et sa description. ● Demander aux élèves de lire attentivement chaque description et d’associer chaque fête à une image. Réaliser cette tâche d’abord de façon individuelle. Puis proposer un temps d’échange avec un binôme du même groupe de fêtes (Espagne ou Amérique Latine) afin que les élèves puissent comparer leurs associations. ● Distribuer l’ensemble des textes et images des fêtes aux deux groupes. ● Proposer un temps de mise en commun en classe entière. Pour cela : donner la parole à plusieurs groupes d’élèves, en projetant les images des fêtes en même temps. Ces prises de parole serviront de base pour la correction. ●
74 Un mundo de fiestas
●
p.60, 61
Terminer par les questions du Leo y Hablo.
LEO Y HABLO Faire relire chaque texte à voix haute par les élèves. En parallèle, projeter une carte du monde, puis localiser les différents pays sur une carte d’Amérique Latine pour faciliter le repérage géographique de chacune de ces fêtes par les élèves. ● Leur demander de répondre aux questions 1, 2 et 3 sur les fêtes latinoaméricaines. ● Les questions 4 et 5 mettent en parallèle des fêtes espagnoles et latinoaméricaines. Proposer aux élèves de reformer des groupes de travail dans lequel on aurait des binômes Espagne-Amérique latine. ● En étape bilan, inviter les élèves à répondre à la dernière question dans laquelle ils s’exprimeront librement pour partager leur préférence. ● Les élèves pourront vérifier leurs acquis culturels sur ces dix fêtes grâce aux plateaux de jeux « Fiesta express » proposés sur le cahier d’activité p.45 et 46, dans lesquels ils doivent défier leur camarade en tentant de répondre aux questions afin d’aller le plus loin possible dans les étapes du parcours. ● Ce voyage culturel pourra également être complété, de façon ludique, avec la découverte d’autres fêtes dans le cahier d’activité p.47, 48 : la fiesta de Moros y Cristianos, el descenso del Sella, la fiesta de Sant Jordi pour l’Espagne. Et du coté de l’Amérique Latine : la Mama Negra en Équateur, le mundial de tango en Argentine, la semana valdiviana au Chile. ●
4. Entre los elementos típicos de las fiestas españolas que no existen en América Latina, podemos encontrar: – El chupinazo de los Sanfermines. – El código de vestimenta rojo y blanco de los Sanfermines. – Los ninots de las fallas de Valencia – Las sevillanas de la feria de abril 5. Entre las fiestas latinoamericanas y españolas, las que se parecen mucho son: – El carnaval de Cádiz con el carnaval de Barranquilla. – La feria de Abril y sus jinetes a caballo con la fiesta de San Antonio de Areco y sus gauchos. 6. Réponse libre. “Me gustaría participar en la fiesta… porque… .
Exemples de production : 1. Las fiestas que combinan diferentes culturas son: el carnaval de Barranquilla (“la triple fusión cultural en Colombia: entre las tradiciones festivas católicas de los conquistadores, los ritos indígenas y el ritmo musical heredado de los esclavos africanos”), la Guelaguetza (17 naciones indígenas), etc. 2. Réponse libre. “Para mí, la palabra que define (mejor) las fiestas latinoamericanas es… porque…”. 3. Las fiestas latinoamericanas en orden cronológico: – A principios de febrero: la Fiesta Tapati Rapa Nui. – A mediados de febrero: el carnaval de Barranquilla. – El 24 de junio (solsticio de invierno): Inti Raymi. – Las últimas semanas de julio: la Guelaguetza. – El 10 de noviembre: la fiesta de San Antonio de Areco.
MI PROYECTO FINAL Le projet final proposé ici permet de reprendre les points culturels évoqués dans le dossier de façon ludique, en permettant aux élèves d’exploiter leurs compétences artistiques et linguistiques à travers l’élaboration d’une affiche ainsi que l’organisation d’un concours. Ce projet peut être réalisé de façon individuelle ou en groupes. Il permettra de travailler entre autres activités langagières : l’expression orale en continu. Mise en œuvre Les deux étapes du projet seront expliquées par le professeur lors de la première séance de préparation. La première étape consistera à l’élaboration de l’affiche (seul ou en groupes) et la deuxième celle de la présentation de l’affiche (la date sera fixée en classe). Tâche 1 ● Faire un point méthodologique avec les élèves sur l’organisation d’une affiche (cf exemple p.62 carnaval de Barranquilla) de façon à ce qu’ils n’oublient aucun des éléments constitutifs d’une affiche. ● Laisser les élèves choisir une fête. Les aiguiller si besoin. Ils peuvent s’inspirer des fêtes étudiées en classes (manuel/ cahier d’activités). ● Les élèves noteront au brouillon les informations importantes qui doivent apparaître sur l’affiche, entre autres : inventer un slogan. ● Passer à la réalisation de l’affiche format papier ou numérique. On aura demandé au préalable aux élèves d’apporter le matériel nécessaire : papier, crayons, feutres, stylos, etc. Tâche 2 ● Les élèves devront organiser le concours au cours duquel ils présenteront leur affiche ainsi que l’explication de la fête qu’ils auront choisie.
p. 62
Un vote de la meilleure affiche sera organisé. L’enseignant pourra imaginer une exposition des meilleures affiches au CDI ou hall d’entrée s’il en a la possibilité. ●
Évaluation Nous vous proposons les grilles d’évaluation suivantes, qui peuvent être distribuées avant l’évaluation ou publiées sur l’ENT, afin que les élèves sachent exactement les critères qui influenceront leur note. Respect des éléments constitutifs de l’affiche
…/2
Pertinence du slogan
…/1
Lexique (la fête, les sentiments, les activités, etc) riche et varié
…/3
Grammaire (les comparatifs, l’expression du goût avec gustar/encantar, l’habitude, le point de vue) et syntaxe
…/4
Conjugaison
…/3
Originalité et soin du support
…/4
Prononciation
…/3
TOTAL
…/20
L’élève pourra s’entraîner sur les points culturels de ce dossier en flashant le QR code présent en bas de page. Ce travail ludique peut être réalisé à la maison en toute autonomie grâce à un smartphone ou une tablette.
Flashcards
Un mundo de fiestas
75
4
Mi pandilla
En esta unidad p. 63 Thématique : l’amitié Thèmes du programme : Écoles et societé / Langages / Rencontres avec d’autres cultures Problématique: El mundo hispánico y la amistad: ¿cómo ser amigos de verdad? / ¿Todos podemos ser amigos? Objectif général de cette unité Après avoir abordé les thèmes de l’école, du caractère, des goûts et des loisirs, les élèves vont étudier, dans cette quatrième unité, l’amitié. Cette unité va ainsi leur permettre de s’interroger sur les relations amicales, les liens de partage, les ressemblances et différences de personnalités, les dangers des réseaux sociaux et la prévention contre le cyberharcèlement. Nos élèves vont ainsi découvrir des histoires d’amitiés issues de la culture hispanique : les histoires d’amitié racontées en chanson, la Journée de l’Amitié très populaire en Amérique Latine, l’horoscope maya, la bande de copains du personnage Leo da Vinci et celle du célèbre chat argentin Gaturro.
Objectifs de communication
• Parler des relations amicales • Raconter une histoire d’amitié • Définir la personnalité de quelqu’un • Présenter ses amis • Parler des dangers des réseaux sociaux
Outils lexicaux
• L’amitié • Les relations
• Les amis virtuels • Le caractère
Objectifs culturels
• A mis amigos – Kany García (canción) • El horóscopo maya • La pandilla de Gaturro • Nuestra amistad – Tercer cielo (canción)
Projet final Individuel écrire un calligramme sur l’amitié. En groupe réliser un cadavre exquis sur une histoire d’amitié.
Outils grammaticaux
• Les adjectifs possessifs • L’expression du but para • Exprimer l’habitude : soler + infinitif • Le superlatif absolu • Les indéfinis de quantité • Traduire « jamais » • Définir le caractère : ser + adjectif/expression
Page d’ouverture Introduire cette unité par un court travail sur cette page d’ouverture en lisant, avec les élèves, les objectifs de communication pour qu’ils en prennent connaissance. Évoquer les deux projets finaux qu’ils pourront choisir et seront capables de réaliser quand ils auront étudié tout ou partie des documents proposés dans l’unité. ● L’entrée dans l’unité se fait par le tableau de la peintre mexicaine Aída Emart, Amistad, terminé en 2020. ●
76 Unidad 4 • Mi pandilla
p. 63, Cahier d’activités p. 49 L’observation de la scène est indispensable pour remarquer la relation d’amitié qui unit les deux enfants et le chien. D’un regard doux, les deux enfants enlacent le chien et leurs mains semblent le caresser. Les bras des enfants n’empêchent pas le chien de partir. Celui-ci semble être bienheureux à l’endroit où il se trouve, il pose d’ailleurs lui aussi sa patte sur le genou du garçon : une relation de confiance et de respect mutuel se dégage du trio qui regarde dans la même direction. L’at-
mosphère chaleureuse est renforcée par les couleurs chaudes choisies par la peintre. Les fruits, posés ci et là peuvent aussi renvoyer à la dimension naturelle et essentielle de cette amitié.
●
Vemos puntos en común entre los 3 personajes (los ojos, la mirada, la actitud, los colores, etc). Tanto los niños como el perro parecen estar serenos, felices. El gesto tierno de los dos niños hacia el perro y la actitud similar del perro ponen en evidencia su amistad sincera y su complicidad.
Exploitation pédagogique et exemples de production ● Décrire librement ce que sont en train de faire les deux personnages et ce qu’ils aiment (en écho à l’Unité 3) et exprimer leurs ressentis. Los tres personajes están abrazándose. Están mirando en la misma dirección. Podemos ver que a los niños les gusta el perro, y al perro le gustan los dos niños.
Paso 1
Les guider à l’aide des questions du manuel(¡Prepárate!).
Conclure cette brève étude en laissant les élèves réagir à la question « ¿ Qué es la amistad para ti ? », et pourquoi pas proposer un « nuage de mot » avec les réponses des élèves autour de la thématique de l’Unité 4. ●
Nuestra amistad
Objectif de communication
• Parler des relations amicales
Outils grammaticaux
• Les adjectifs possessifs • L’expression du but: para + infinitif/nom
p. 64
Outils lexicaux
Activités langagières
• L’amitié • Les valeurs de l’amitié
• Parler en continu /
Écouter et comprendre / Écrire
Objectifs culturels
• Deux chanteurs du monde hispanophone : Kany García et Melendi
Cette page a pour objectif d’aborder le thème de l’amitié en cherchant à définir ce qu’est l’amitié et ce que représentent les liens qui unissent des amis. Ce travail et cette réflexion se feront grâce à l’étude de documents authentiques et variés. Ils vont permettre aux élèves de réactiver et d’utiliser des outils linguistiques et lexicaux vus dans des unités précédentes (les loisirs et le temps libre partagé avec des proches).
PARA EMPEZAR
VEO, ESCUCHO Y HABLO Cahier d’activités p. 50 Script
10
Tocas el timbre sin aviso tal como siempre Te quedas a que acabe el vino frecuentemente Tú conociste a mi abuela y te enganchaste con mi prima Fuiste defensa en mis peleas y siempre en mi esquina
Exploitation pédagogique ● Ce dessin va permettre aux élèves de parler des activités à partager entre amis. Laisser les élèves découvrir le dessin. Lire la question 1 et laisser le temps aux élèves de repérer plusieurs activités que les personnages semblent pratiquer. Pendant ce court temps d’observation, les élèves seront invités à prendre connaissance des notes de vocabulaire et de la rubrique Ayuda. ● Laisser les élèves réfléchir à l’importance du titre (ainsi que l’emploi du futur dans les relations amicales) et leur laisser imaginer un autre titre.
Con una mirada nos basta para ver nuestros corazones Peleamos, llenamos de abrazos rincones
Exemples de production : 1. Los amigos comparten diferentes actividades tales como el deporte (el baloncesto, el senderismo, la natación), los viajes (diferentes paisajes como el campo, las ciudades, el mar), podemos ver diferentes medios de transporte como el coche, el barco o el avión. Comparten momentos de vida y recuerdos. 2. El título “Seguiremos” significa que la amistad es algo que se construye con el tiempo. “Seguir” es un sinónimo de continuar y el uso del futuro refuerza la idea de temporalidad de la amistad. Otro título posible: Juntos en las aventuras de la vida, amistades eternas…
Con una mirada nos basta para ver nuestros corazones Peleamos, llenamos de abrazos rincones
No te vayas de aquí porque tu alma y la mía Están hecha a medida para quererse toda la vida Y no te vayas de aquí, siempre ven a cuidarme Que hay caminos de piedra y te necesito Yo te necesito pa’ salvarme Tú has sido hasta mi prestamista Y a veces yo fui tu banquero Contigo río hasta en la misa Contigo viajo mochilero
No te vayas de aquí porque tu alma y la mía Están hecha a medida para quererse toda la vida Y no te vayas de aquí, siempre ven a cuidarme Que hay caminos de piedra y te necesito Yo te necesito pa’ salvarme La vida da y te sobra, la vida quita Al final uno aprende bien los que se necesitan La vida da y te sobra, la vida quita Al final uno aprende bien los que se necesitan
Unidad 4 • Mi pandilla
77
¡Ay! No te vayas de aquí, siempre ven a cuidarme Que hay caminos de piedra y te necesito (sí) Yo te necesito pa’ salvarme Exploitation pédagogique ● Visionner une première fois le vidéoclip (possibilité de le proposer sans la bande son dans un premier temps) et laisser les élèves présenter la situation, comme cela est demandé dans la question 3. ● Visionner une deuxième fois, et laisser un temps supplémentaire pour les questions 4 et 5 et proposer une correction collective. Exemples de production : 3. Son dos personas que están cantando y tocando guitarra: un hombre y una mujer. Parecen ser amigos de infancia. 4. Los niños comparten diferentes actividades. Los podemos ver reír juntos, abrazarse, saltar, jugar en la casa, bañarse, jugar en la playa, esconderse, bailar, comer, hacer deporte en el gimnasio, jugar a columpio, celebrar su cumpleaños, … parecen contentos porque siempre están sonriendo y son actividades que practican juntos y que procuran alegría. 5. (Réponse libre) La frase “no te vayas de aquí” significa que es difícil cuando un amigo se va. La frase está escrita para todos los amigos de infancia que han sido separados. Esta amistad parece importante porque años después siguen siendo amigos verdaderos.
avancer dans la compréhension de l’oral à son rythme. ● Possibilité de proposer des binômes avec un élève qui ne peut voir uniquement les images sans la bande son et l’autre qui n’a que la bande son sans les images.
ESCRIBO Cette activité d’écriture clôturera la séance ; elle peut aussi faire l’objet d’un travail personnel (évaluation formative) ou d’une reprise pour la séance suivante. Laisser 5 minutes pour la rédaction, en invitant les élèves à employer l’expression du but para + infinitif/nom. Cette courte rédaction sous forme de message pourra également faire l’objet d’une lecture expressive lors du cours suivant.
… y practica
1.a. Si esta chica es vuestra amiga, tenéis que guardar bien sus secretos. 1.b. Ellos se conocen desde niños, sus recuerdos son numerosos. 2.a. La llamamos para hacer planes juntas. 2.b. Quedamos para visitar el museo. Activités de renforcement et de révision
• Revoir le lexique (Ayuda) • Revoir Memoriza. • Léxico : p. 72 • Utilizo : p. 74 • Cahier d’activités : p. 50-51 • Banco de ejercicios : p. 136
Autre démarche pédagogique possible ● Si l’élève dispose d’un ordinateur ou d’une tablette, le laisser visionner le vidéoclip individuellement afin qu’il puisse
Paso 2
Una amistad inconfundible
Objectif de communication
• Raconter une histoire d’amitié
Outils grammaticaux
• Les indéfinis • La traduction de jamais
Outils lexicaux
• La définition de l’amitié véritable • Les valeurs de l’amitié
p. 65
Objectifs culturels
• La journée internationale de l’amitié. • Quelques duos d’amis mythiques du monde hispanophone (Don Quijote y Sancho Panza/Mafalda y Felipe).
Activités langagières
• Parler en continu / Écouter et comprendre / Écrire
Cette page a pour objectif d’aborder le thème de l’amitié en cherchant à définir les traits caractéristiques d’un véritable ami. L’ensemble des documents, authentiques et variés, met l’accent sur le respect de la différence, la richesse d’avoir des amis aux caractères, aux goûts, aux physiques différents.
OBSERVO Y HABLO Cette affiche institutionnelle de 2020, réalisée dans le cadre de la journée internationale de l’amitié, offre aux élèves l’opportunité de définir ce que représente un véritable ami, en faisant référence à des duos d’amis incontournables et mythiques.
78 Unidad 4 • Mi pandilla
(corrigés)
Exploitation pédagogique Laisser les élèves découvrir et observer l’affiche quelques instants afin qu’ils repèrent les différents éléments : le slogan, la date, les duos d’amis. ● Puis lire le texte de la campagne avec eux à voix haute, tout en leur laissant du temps pour bien le comprendre. ● Localiser sur l’affiche les différents duos célèbres de la première question. Se référer aux noms donnés (possibilité de proposer un diaporama interactif pour la correction avec Powerpoint ou office). ● Laisser les élèves réfléchir à la question 2. ●
Exemples de production : 1. Chewbacca y Luke Skywlaker están en la tercera línea, primera columna. Don Quijote y Sancho Panza están en la primera línea, primera columna. Astérix y Obélix están en el centro. Timón y Pumba están en la primera línea, segunda viñeta. Mafalda y Felipe están a la derecha, en la segunda línea. Gerónimo y Toro sentado están en la tercera línea, última viñeta. El Gordo y el Flaco están en la primera línea, tercera viñeta. 2. Un amigo verdadero es un amigo en el que podemos confiar, con quién podemos contar, es un amigo sincero.
ESCUCHO Y HABLO Cahier d’activités p. 51 Cet enregistrement sous forme de radio-trottoir va venir compléter le document précédent sur le thème des valeurs de l’amitié et ce qu’est un véritable ami.
Script
29
Primera parte [A1] Yo creo que la amistad es un sentimiento entre dos personas… o más… que se construye a lo largo de los años. Y que cada vez se hace más fuerte. Es una experiencia muy linda de la vida. Y con tus amigos y con la amistad podés jugar al fútbol. O poder jugar, claro. Cualquier juego. Es lo mejor que te puede pasar. Compartir, estar en lo bueno, en lo malo. Siempre estar ahí para él o ella. Si está pasando por un momento difícil ayudarlo para que no pase su peor momento solo. Segunda parte [A1+] Escuchar al otro. Estar presente. Contestar los mensajes. Hablando, no perdiendo contacto básicamente. Puede ser más difícil de hacer en algunos momentos, pero… eso es lo principal. Mantener contacto con esa persona. Y la confianza. Dando mucho amor. Teniendo pequeñas atenciones, pequeñas cosas, que son…que causan grandes alegrías. La amistad está en los detalles, está en la cosa permanente… está en acordarse del otro, siempre. Está en hacérselo saber al otro que te quiero, que te estimo, que vos para mí sos importante. Con esas pequeñas cosas se puede cultivar una amistad para siempre.
Exploitation pédagogique ● Après une première écoute, laisser les élèves répondre librement à la question 3 du manuel. Les élèves répondront ensuite aux questions suivantes après avoir écouté de nouveau l’enregistrement. ● Proposer une correction collective. Cette activité peut également être réalisée dans le cadre d’une différenciation pédagogique suivant le niveau de langue A1-A1+, la démarche étant proposée aux pages 51-52 du cahier d’activités. Exemples de production : 3. Las personas parecen contestar a la pregunta “¿Qué es la amistad?” / “¿Qué es un amigo verdadero?” 4. Según las personas entrevistadas ser amigo es: jugar al fútbol, compartir, un sentimiento que se construye a lo largo de los años, ayudar en los momentos difíciles / estar en lo bueno en lo malo, escuchar, estar presente, hablar, no perder el contacto, acordarse del otro, contestar a los mensajes, tener atenciones, la confianza, dar amor, está en hacérselo saber al otro que te quiero, que te estimo 5. REPONSE LIBRE compartir – confiar – dar – estimar – construir – comunicar, etc. Autre démarche pédagogique possible ● L’activité peut également être envisagée sous forme d’îlots si l’enseignant choisit de mettre en place une différenciation pédagogique.
Cette mission va permettre à l’élève de réactualiser les objectifs lexicaux et grammaticaux du paso. Elle pourra être préparée à la maison ou également réalisée durant l’heure de cours comme activité d’expression écrite. L’objectif étant de créer un diplôme du meilleur ami. Si cette mission se fait en classe, le professeur pourra davantage guider et accompagner les élèves en difficulté en leur conseillant de faire appel aux outils linguistiques, de structurer correctement leurs idées quant à l’importance de la relation amicale. La forme attendue est celle d’un diplôme, l’enseignant peut valoriser la créativité. Le texte explicatif sur l’importance de leur amitié pourra être lu à la séance suivante. Activités de renforcement et de révision
• Apprendre le lexique (Ayuda) • Léxico : p. 72 • Utilizo : p. 74-75 • Banco de ejercicios : p. 136 • Cahier d’activités : p. 51-52
Unidad 4 • Mi pandilla
79
Paso 3
Dime tu signo y te digo cómo eres
Objectif de communication
• Définir la personnalité de quelqu’un
Outils grammaticaux
• Exprimer l’habitude : soler[ue] + infinitif • Définir le caractère de quelqu’un : ser + adjectif/expression
Outils lexicaux
• L’amitié, les traits de caractère (les qualités et les défauts)
Objectifs Culturels
• L’horoscope maya et les nahuals
Cette double page a pour objectif de traiter la thématique de la personnalité par l’intermédiaire des nahuals de l’horoscope maya. Les divers traits de caractère des nahuals seront réemployés par les élèves pour évoquer leur propre personnalité et celle de leurs amis.
LEO Y HABLO
Cahier d’activités p. 53
Cette activité de compréhension écrite est très riche, dans le contenu linguistique qu’elle propose et dans son contenu culturel avec la découverte par les élèves des nahuals de l’horoscope maya. Le choix a été fait de proposer une page avec les 13 nahuals afin que chaque élève puisse s’identifier. Exploitation pédagogique ● Introduire la séance en invitant les élèves à observer les illustrations des 13 signes, à repérer les noms de chacun (double appellation – espagnole et maya), et la date à laquelle chacun se réfère. ● La suite de la séance a été pensée dans une dynamique de différenciation pédagogique. Proposer aux élèves de choisir entre un chemin de progression (camino) : le Camino 1 étant plus guidé et le Camino 2 plus global. Elucider le sens des questions, puis, laisser le temps aux élèves de lire attentivement l’ensemble des extraits. ● Inviter les élèves à répondre aux questions correspondantes à leur Camino, de façon autonome. Les élèves ayant terminé leur parcours pourront effectuer le 2e parcours et/ou échanger avec leur(s) voisin(s) de table ou d’îlot sur leurs réponses aux questions. ● En classe entière, proposer une lecture à voix haute modélisante et corriger les questions. Faire remarquer aux élèves l’emploi des verbes ser (et tener) pour définir la personnalité et la tournure soler + infinitif pour parler de ses habitudes. ● Enfin, traiter la partie en común en répondant à l’oral à la question ¿Qué nahual sería un buen amigo para ti? Justifica. Il s’agit ici de réemployer le lexique et les outils grammaticaux abordés auparavant. Exemples de production : 1 Camino 1 1. a. FALSO: “eres dinámico” (= tiene mucha energía), “tienes pocos amigos íntimos”. b. VERDADERO “tiene un excelente sentido del humor”. c. VERDADERO “el coraje […] rasgos característicos de este animal”. d. FALSO: “prefieres la familia […] antes que cualquier aventura por el mundo”.
80 Unidad 4 • Mi pandilla
p. 66-67
Activités Langagières
• Lire / Parler en continu / Réagir et dialoguer
Mission
• Parler en continu
e. FALSO: “Siempre estás a la defensiva”. f. FALSO: “eres sociable […] y agradable”, “aspecto divertido”. g. VERDADERO: “eres pacífico”. h. VERDADERO: “te interesas por personas que […] viajan”. i. FALSO: “te alejas de quienes te causan conflictos emocionales”. 2. Mi signo maya (no) se corresponde con mi personalidad porque …(no) soy/ (no) tengo/ (no) suelo … con relación a / mientras que/ como mi nahual… Camino 2 1. El punto común entre todos los signos es que son animales. Aprendemos los rasgos de (la) personalidad de cada signo. 2. Según mi fecha de cumpleaños, mi signo maya es… Para mí, (no) se corresponde con mi personalidad porque… (no) soy/ (no) tengo/ (no) suelo… con relación a / mientras que/ como mi nahual… 2 EN COMÚN El venado sería un buen amigo para mí porque (no) es… y yo (no) soy… / (no) tiene… y yo también (/tampoco) tengo… El suele… mientras que yo… etc.
INTERACTÚO La suite de la séance propose une mise en interaction des élèves toujours en lien avec le document sur l’horoscope maya. Exploitation pédagogique ● Présenter la consigne à la classe. L’objectif est que les élèves puissent réemployer ce qu’ils ont traités auparavant, mais dans une dynamique d’interaction en langue cible. D’un point de vue lexical : le vocabulaire de la personnalité. D’un point de vue grammatical : l’emploi de soler pour justifier leur réponse en parlant de leurs habitudes, l’emploi de ser devant un adjectif pour définir le caractère. On s’attend également à ce qu’ils réactivent les verbes à tournures affectifs comme gustar. ● Laisser les élèves échanger entre eux. Exemple de production : Alumno(a) 1: ¿Cuál es tu nahual? Alumno(a) 2: Mi nahual es… (no) me gusta, porque … (no) es/tiene… como yo/mientras que yo… (No) suelo…
Desafío En complément, on pourra proposer un défi (desafío) aux élèves le désirant, ou ayant terminé avant. « Con un(a) compañero(a) presentad vuestra personalidad y comparadla con vuestros nahuales. Contad una anécdota para decir si se parecen o no ». Le but ici est une nouvelle fois de définir la personnalité mais cette-fois en partant de son caractère propre pour le comparer après à son nahual, voire au caractère de l’autre camarade (se parecen…). Demander aux élèves de justifier leurs habitudes de caractère à l’aide d’anecdotes.
… y practica
(corrigés)
Cette mission va permettre à l’élève de concrétiser tout ce qui a été vu dans cette double page, puisqu’il s’agit de rédiger l’horoscope du jour à la façon d’un présentateur de radio. L’élève devra ● préparer les notes de sa chronique à l’écrit ● présenter à l’oral le signe du zodiac d’une personne célèbre tout en décrivant sa personnalité. Cette activité pourra servir d’évaluation formative ; elle sera l’occasion de vérifier les acquis et de cibler les éventuelles lacunes des élèves avant d’aborder le Paso 4. Activités de renforcement et de révision
a. Mis amigas Clara y Lisa suelen preocuparse por su belleza. b. En el horóscopo maya soy tortuga. Suelo ser tranquilo. c. Mis amigos y yo solemos ir de tiendas los sábados. d. Sueles ser amable con los demás. e. Suelo leer el horóscopo todos los días.
Paso 4
Mi pandilla
Objectif de communication
Outils lexicaux
Outils grammaticaux
Objectif culturel
• Présenter mes amis
• Le superlatif absolu • Exprimer une quantité
• Revoir le lexique (Ayuda) • Revoir Memoriza • Léxico : p. 72 (Manuel) • Utilizo : p. 74 (Manuel) • Cahier d’activités : p. 53-54 • Banco de ejercicios : p. 136
• Le caractère
p. 68
• Les goûts
• Deux personnages historiques incontournables :
• Parler en continu /
Lire et comprendre / Réagir et dialoguer
Isabel la Católica y Cristobal Colón
Cette page a pour objectif de permettre aux élèves de présenter leurs amis (traits de caractère, goûts, habitudes…).
LEO Y HABLO
Activités langagières
4. Leo, Isa, Cristobalín son aventureros y soñadores mientras que Lisa prefiere posar para pintores. A Yupanqui y Leo les gustan las historias (de misterio o leyendas). Lisa la chica más lista de Florencia vive en Italia, mientras que Yupanqui es inca y vive en Perú.
Cahier d’activités p. 54
Inviter les élèves à lire une première fois le document en s’aidant du lexique de la rubrique Ayuda. Passer à la première question afin de déterminer la personnalité de Leo et de ses amis en citant le texte pour justifier les réponses. ● Passer ensuite à une deuxième lecture et à la correction collective des questions suivantes. ●
Exemples de production : 1. a. Lisa es inteligentísima b. Cristobalín/Leo sueña(n) mucho c. Isa es obstinada d. Isa/Cristobalín/Leo es/son muy viajero(a)(s) 2. A Leo le gusta viajar como a su amiga Isa. A Leo le gustan las aventuras como a su amigo Cristobalín. 3. Yupanqui suele escuchar/leer historias porque es un experto en leyendas de Perú. Lisa suele posar para pintores porque queda genial en los cuadros. Cristobalín suele navegar porque es marino. Isa suele viajar porque es aventurera.
Autre démarche pédagogique possible Le cahier d’activités propose une différenciation pédagogique avec d’autres personnages. Cette démarche par îlots permet aux enseignants d’adapter les difficultés des contenus au profil des élèves. Pour ce faire, constituer deux groupes avec des personnages différents proposés dans le cahier. ●
INTERACTÚO La consigne sera lue, par un(e) élève et traduite. Ce type d’activité motive en général les élèves et permet aux plus discrets de s’exprimer. ●
Exemple de production : Alumno(a) 1: Pienso que puedo ser el amigo de Leo porque me gustan las aventuras y viajar. Alumno(a)2: A mí no me interesa conocer a Yupanqui porque no me gustan las leyendas.
Unidad 4 • Mi pandilla
81
Terminer par une mise au point sur l’emploi du superlatif absolu et de l’expression de la quantité grâce au Memoriza. Passer aux exercices du … y practica pour concrétiser ces trois points grammaticaux. ●
… y practica
(corrigés)
1. a. valientísimo. – b. generosísima. – c. pesadísimo. – d. ridiculísima. 2. a. muchos/pocos – b. todos – c. mucha. pocos.
Activités de renforcement et de révision
• Apprendre le lexique (Ayuda) • Apprendre le contenu du Memoriza • Léxico : p. 72 • Utilizo : p. 74-75 • Cahier d’activités : p. 54-55 • Banco de ejercicios : p. 136
Un pasito mas
¿Amistades (des)conectadas?
Objectif de communication
Outils lexicaux
• Parler des dangers des réseaux sociaux
Outils grammaticaux
• L’expression de l’obligation avec tener que – deber • L’expression du point de vue
p. 69
• Les nouvelles technologies • Les relations humaines • Le cyberharcèlement
Pour l’Unité 4, le Pasito más invite les élèves à se questionner sur l’amitié dans le monde virtuel et plus précisément sur le cyberharcèlement. Cette page va au-delà des attentes de l’unité puisqu’elle traite d’une thématique précise, propose des supports aux niveaux de compétences plus élevé(e)s, et permet d’aborder des points de langue supplémentaires.
LEO Y HABLO L’activité de compréhension va permettre d’aborder et de sensibiliser les élèves à la thématique du harcèlement sur les réseaux sociaux, une des formes d’intimidation scolaire les plus répandues dans notre société et donc, un sujet d’actualité chez les jeunes en général. L’article s’accompagnera d’une illustration d’Adalberto Camperos, faisant référence au cyberharcèlement. Exploitation pédagogique Traiter le texte sans l’illustration dans un premier temps. ● Proposer une lecture individuelle silencieuse de l’article et demander aux élèves de dégager la thématique tout en justifiant leur réponse. ● Proposer une deuxième lecture et demander aux élèves de donner la définition du cyberharcèlement (question 1) et de retrouver des exemples concrets d’actions qui peuvent être associés au cyberharcèlement (question 2). Si besoin cibler les paragraphes du texte pour guider les élèves dans leur réponse (question 1 : lignes 1 à 11 / question 2 : lignes 12 à 20). ● Demander aux élèves quel est, selon eux, le profil des individus harcelés. Puis relire le paragraphe attestant de la réponse (lignes 21 à 26). Comparer les réponses avec celle du texte et laisser les élèves commenter. ● Proposer une analyse de l’illustration en lien avec le texte : faire décrire l’illustration d’un point de vue général, élucider le sens de certains mots et insultes, puis demander aux élèves d’expliquer la symbolique de la pieuvre bleue.
82 Unidad 4 • Mi pandilla
Objectif culturel
• Le cyberharcèlement dans le monde hispanophone
Activités langagières
• Lire / Parler en continue / Écrire
Exemples de production : 1. El ciberacoso es una forma de intimidación escolar por medio de Internet. El ciberacoso es cuando una persona o un grupo de personas utiliza(n) herramientas virtuales para maltratar a un individuo, de forma repetida. 2. Existen muchas acciones que pueden parecer agresivas, como: enviar correos electrónicos humillantes, crear páginas sobre un individuo en contra de su voluntad para burlarse de él, insultar a una persona en los chats, enviarle personalmente mensajes de texto con insultos, publicar fotos privadas o vergonzosas, o “hackear” el correo electrónico de una persona para enviar mensaje a sus contactos con un contenido falso y humillante. 3. Los estudiantes que sufren más ciberacoso suelen ser diferentes con respecto a la mayoría de sus compañeros: por su apariencia física, su orientación sexual, sus orígenes, sus gustos, sus actividades extraescolares, sus facilidades o sus dificultades en clase, etc. 4. En el dibujo vemos un pulpo azul en el centro, carteles con logotipos de plataformas digitales (Twitter, Facebook), otros con mensajes o insultos (el papa no trabaja, marimacha, mariquita, puta), auriculares, y dos personas – un chico y una chica – que parecen como atrapados entre los brazos del pulpo. También abajo, vemos la palabra “friend” que significa “amigo” en inglés. El pulpo es una metáfora del ciberacoso: el animal parece inofensivo (como las nuevas tecnologías) pero puede volverse peligroso si no tomamos precauciones. Sus brazos se extienden hacia el infinito como la red Internet. Es muy difícil deshacerse de un acoso tanto como de los brazos del pulpo que te agripan y te impiden ser libre de tus movimientos. La referencia a los “likes” alude a la responsabilidad compartida de todos los que siguen o comentan una publicación, incluso sin ser el autor.
ESCRIBO Après avoir sensibilisé les élèves aux dangers du cyberharcèlement, on leur propose ici une activité d’expression écrite leur permettant d’aller plus loin dans la réflexion puisqu’on attend d’eux de proposer des solutions en amont. Exploitation pédagogique ● Donner la consigne aux élèves en leur expliquant qu’ils peuvent la réaliser à deux (ou en îlots). Le but est d’écrire une liste de conseils, destinés aux jeunes, permettant d’éviter le cyberharcèlement. D’un point de vue lexical, on attend des élèves qu’ils réemploient le lexique abordé dans le texte, et d’un point de vue grammatical, on vise ici à ce qu’ils utilisent l’expression de l’obligation avec tener que / deber. ● Laisser un temps de réflexion et rédaction individuel à chacun pour annoter des propositions. Passer dans les rangs pour guider les élèves. ● Proposer un temps d’échange au sein du groupe afin qu’ils enrichissent leur réponse. ● Laisser les élèves lire leur réponse au cours de la mise en commun en classe entière. ● Terminer par une mise au point sur l’expression de l’obligation. Exemple de production : Para evitar el ciberacoso, no tenemos que… olvidar que le puede pasar a cada uno / Internet es algo peligroso / todo lo publicamos o enviamos se puede hacer público en las redes / seguir siempre a la mayoría / etc. Debemos… estar atentos a los maltratos, etc.
Descubro La pandilla de Gaturro Cette page de découverte culturelle peut être vue à la suite du Paso 4 ou du Pasito más. En effet, elle permettra aux élèves, de découvrir une bande d’amis atypique celle de Gaturro, chat protagoniste de la BD de Nik. ● Laisser aux élèves le temps de prendre connaissance des différents personnages afin de répondre aux questions. L’enseignant peut d’ailleurs proposer un travail par binôme, plus ludique. Insister sur la rubrique Ayuda ainsi que sur le Fíjate, très important pour comprendre le personnage de Gateen. ● Proposer une correction collective des questions 1, 2, 3 en interrogeant plusieurs élèves. ● Pour terminer, laisser cinq minutes aux élèves pour analyser la bande dessinée et répondre à la question 4, seuls ou en binôme. ●
Cette mission va permettre à l’élève de concrétiser tout ce qui a été vu dans ce Pasito más mais également dans cette unité 4, puisqu’il s’agit de réaliser un podcast dans lequel l’élève devra témoigner, dans une expression orale en continu, des dangers sur les réseaux sociaux et plus précisément du cyberharcèlement. L’élève devra présenter les risques de ce phénomène et donner des idées pour l’éviter en amont et pour le solutionner. On lui demandera de réemployer le lexique des nouvelles technologies, des relations humaines, et les expressions de l’obligation et du point de vue. L’élève devra préparer ses notes en classe et passer devant la classe ou, pourquoi pas, s’enregistrer via une application comme balado ou audacity. Cette activité pourra servir d’entrainement en vue du projet finale ou être faite en complément. Activités de renforcement et de révision
• Revoir le lexique (Ayuda) : p. 64, 65, 67, 68 • Revoir Memoriza : p. 64, 67 • Léxico : p. 72 • Utilizo : p. 74-75 • Cahier d’activités : p. 55 • Banco de ejercicios : p. 136
p. 70
Exemples de production : 1. a. tiene mal carácter: Canturro porque es gruñón y malhumorado. b. es valiente: Ramiro porque no les tiene miedo a los gatos. c. es muy enamorado(a): Gaturro porque está perdidamente enamorado de Agatha. d. es desobediente: Gateen porque es rebelde. e. es egocéntrico(a): Agatha porque es un poco egoísta. 2. “A Gateen le gusta la moda.” / “A Agatha no le gustan las otras gatas.” 3. Réponse libre. Son amistades atípicas y originales porque Gaturro tiene un perro y un ratón como amigos. Normalmente los perros y los gatos, así como los gatos y los ratones no se llevan bien, son enemigos. Es una pandilla muy atípica. 4. La pandilla de Gaturro transmite un mensaje de amor y esperanza diciendo que, con amigos unidos y sinceros nada es imposible, podemos alcanzar metas que antes no creíamos posibles. Los amigos dan fuerza y amor. También transmite un mensaje de unidad porque son todos muy diferentes pero amigos verdaderos.
Unidad 4 • Mi pandilla
83
En voz alta
p. 71
El rincón de la canción 11 Nuestra amistad – Tercer cielo Manuel Cette page En voz alta se compose d’une chanson, Nuestra amistad, du duo de musique pop latinoaméricain Tercer cielo, composé du dominicain Juan Carlos Rodríguez et de son épouse Evelyn Herrera. Ce support musical permet aux élèves de consolider leurs acquis linguistiques de cette unité sur l’amitié, et d’élargir leur champ culturel. ● À livre fermé, faire écouter la chanson une première fois aux élèves en leur demandant de repérer toutes les informations qui renvoient au thème de l’amitié (question 1). ● Après une deuxième écoute, donner aux élèves deux affirmations qui font référence à la chanson et leur demander de les justifier à l’aide des paroles de la chanson. Écouter les propositions des élèves. Ouvrir les manuels et proposer une lecture expressive des paroles pour corroborer ou invalider les propositions. ● Refermer les manuels, proposer une nouvelle écoute aux élèves afin qu’ils citent trois façons, décrites par les chanteurs, pour reconnaitre les vrais amis dans les moments difficiles. Écouter les réponses des élèves puis, les vérifier à l’aide des paroles, manuels ouverts. ● Demander aux élèves de choisir l’adjectif qui définit le mieux le concept de l’amitié selon les chanteurs. Permettre d’abord aux élèves d’aller puiser dans leurs propres ressources lexicales, ou/puis proposer la liste des quatre adjectifs visibles dans la dernière question (invencible, duradera, eterna, honesta). Les élèves doivent justifier leur réponse avec des exemples du texte. On peut imaginer ici un travail oral ou écrit.
¡A pronunciar!
Proposer une lecture expressive avec le manuel ouvert pour s’assurer de la bonne compréhension. ● Faire répéter collectivement le virelangue, en marquant une pause après chaque virgule puis en le prononçant en entier. Le virelangue pourra être mémorisé pour le cours suivant. ●
p. 71
Les élèves vont découvrir dans cette rubrique les deux prononciations possibles de la lettre « r ».
Escucho y repito
Script
Quiere mucho a los que quieres que te quieran, porque si tú no quieres a los que quieres que te quieran, ¿cómo puedes querer que te quieran?
Comprendo Lire avec les élèves le Comprendo. Leur faire remarquer qu’il existe deux façons de prononcer le « r » et leur demander comment nous avons prononcé les « r » du virelangue écouté auparavant. Il s’agit donc de la première catégorie : le « r » est « doucement roulé ». Pour la deuxième catégorie, ne pas hésiter à leur donner des exemples qu’ils répèteront avec le professeur.
Practico 2. Expliquer aux élèves qu’ils vont de nouveau entendre des mots possédant la lettre « r », et leur rappeler que tous ces « r » ne se prononcent pas pareil. ● Faire écouter, prononcer et répéter collectivement les mots de la liste. ● Laisser les élèves classer ces mots en choisissant entre les deux prononciations possibles de la lettre « r » : – le r est « doucement roulé » : querer, reír, resistir, recordar, corregir, amar, vivir, – on roule le « r » intensément : • lorsqu’il est en début de mot : resistir, reír, relación, recordar • lorsqu’il est doublé (-rr): corregir, arriba. ● Possibilité de faire écouter l’enregistrement livre fermé. Les élèves pourront écrire les mots dans leur cahier.
1. Expliquer aux élèves qu’ils vont écouter un virelangue leur permettant de travailler un son spécifique. ● Faire écouter le virelangue et laisser les élèves déterminer de quel son il s’agit.
Script
Juego con las palabras ● Dans le jeu 1, les élèves devront choisir huit adjectifs et les classer, à part égale, selon s’il s’agit de qualités ou de défauts. Positifs : divertido, gracioso, dinámico, sincero,… Négatifs : terco, obstinado, gruñón, rebelde, celoso,…
84 Unidad 4 • Mi pandilla
34
querer – arriba – reír – corregir – amar – resistir – recordar – vivir – relación.
Lexico Cette page permet aux élèves d’avoir une vision globale des thématiques lexicales traitées dans cette unité. Elle est accompagnée de trois jeux qui permettront aux élèves de fixer leurs apprentissages de façon ludique.
33
p. 72 Dans l’exercice 2, les élèves doivent relier chaque définition avec un mot de vocabulaire de la rubrique Léxico qui lui correspond. a. móvil c. pandilla b. sinceridad/honestidad d. confiar ●
Dans le dernier jeu, les élèves doivent retrouver dans la rubrique Léxico, un verbe ou une expression qui correspond au dessin. a. chatear c. echar de menos b. recordar d. reír juntas ●
Autre démarche pédagogique possible ● Par binôme, chaque élève doit faire deviner à l’autre un mot de vocabulaire en donnant son synonyme ou son contraire.
Exemple de production : Es el contrario de “peor enemigo” = mejor amigo. Es el sinónimo de “grupo de amigos” = la pandilla. Es el contrario de llorar = reír.
Me divierto Cette page propose quatre activités ludiques qui permettront aux élèves de réviser tout en s’amusant les outils lexicaux et grammaticaux de l’unité. Ces jeux peuvent être proposés tout au long de la progression des Pasos, comme cela est indiqué dans la rubrique « Activités de renforcement et de révision », ou à la fin de l’unité. Il peut s’agir d’activités à réaliser en autonomie à la maison ou en classe entière.
El bingo de la amistad ● La première activité s’apparente à un Bingo revisité sur le thème de l’amitié à jouer en groupes, donc plutôt en classe entière. Le Bingo est un jeu de hasard qui ressemble au loto, dans lequel chaque participant doit recouvrir les cases qui se trouvent sur son carton. Dans le Bingo que nous proposons, les élèves devront recouvrir les cases lorsque leurs camarades répondent positivement aux questions. ● Chaque élève a sa grille de Bingo. Chaque grille est composée de cinq lignes et quatre colonnes, soit vingt cases. Sur les cases, se trouvent des informations portant sur le physique, les goûts, les habitudes et le caractère. ● À tour de rôle, chaque élève du groupe doit poser une question en lien avec une case de la grille. Si un camarade est concerné par la question et répond par un « sí », celui qui a posé la question pourra recouvrir la case correspondante. ● Lorsqu’un élève a réussi à recouvrir les quatre cases d’une même ligne grâce aux réponses positives de ses camarades, il crie « BINGO ! ». ● On peut aussi envisager en deuxième tour où les élèves doivent compléter deux lignes, trois, quatre, voire le carton plein ! ● Autres alternatives : on peut aussi proposer une partie de BINGO entre tous les élèves de la classe, par équipes. Ou encore, comme au jeu des sept familles, poser la question à un seul élève du groupe.
p. 73 ● Faire retrouver les trois intrus qui sont contraires à la thématique de l’amitié. Il s’agit de reírse de sus amigos, el odio, la hipocresía. ● Pour aller plus loin et travailler l’expression (orale ou écrite), on peut aussi leur demander de justifier leur réponse.
Los rasgos misteriosos L’activité 3 permet de revoir les adjectifs de la personnalité. Interroger les élèves sur le sens du mot « rasgo(s) » et leur demander de retrouver un synonyme (« un aspecto », « una característica »), ou la traduction (p. 67 de manuel). Cela permettra aux élèves de cibler la thématique lexicale dont il est ici question. ● Laisser les élèves lire la consigne, et l’expliquer en français (remettre les syllabes dans l’ordre afin d’obtenir un adjectif portant sur la personnalité). ● Laisser quelques minutes aux élèves pour qu’ils réalisent l’exercice, puis corriger en mettant l’accent sur la prononciation : DIVERTIDO, CREATIVO, DINÁMICO, EQUILIBRADO. ●
●
Amigos con aficiones diferentes ● La quatrième et dernière activité porte sur les activités et l’habitude ou non de les exercer. ● Lire la consigne avec les élèves. La faire expliquer en français par l’un d’entre eux. ● Laisser les élèves observer les dessins et lire les activités. Vérifier que le sens est compris de tous. ● Ecouter les propositions des élèves. On attend ici qu’ils emploient soler dans leurs phrases. ● Possibilité de classer les réponses des élèves en notant au tableau quelle est l’activité que les élèves de la classe ont le plus l’habitude de partager avec leurs amis, et celle qu’ils ont le moins l’habitude de faire.
Los intrusos de la amistad
¡Practica!
La deuxième activité de cette page est axée sur le lexique. ● Demander aux élèves de lire individuellement chaque proposition. On peut envisager une lecture expressive avec mîmes pour élucider le sens de certains mots ; également d’associer les trois dessins avec trois des propositions.
L’élève pourra s’entraîner sur le lexique, les faits de langue et les découvertes culturelles de l’unité en flashant le QR code présent en bas de page. Ce travail ludique peut être réalisé à la maison en toute autonomie grâce à un smartphone ou une tablette.
●
Flashcards
Utilizo La rubrique Utilizo permet de revoir les points grammaticaux étudiés dans l’unité, notamment à travers la rubrique Memoriza. Dans cette double page, les élèves trouveront des explications plus approfondies et des exercices d’entraînement pour se perfectionner.
p. 74-75
Corrigés des exercices Practico 1. a. vuestro b. mi c. sus d. mis, mis. 2. a. Mis amigos y yo solemos ir al cine. b. Mi amiga Marta suele tocar la guitarra. Unidad 4 • Mi pandilla
85
c. Suelo tener clases de Lengua los martes. d. Soléis jugar al fútbol. e. Los amigos suelen divertirse juntos. 3. a. muy original/originalísima
b. muy normal/normalísimo c. muy majas/majísimas d. muy altos/altísimos 4. a. mucho b. todos c. poco d. mucho
MI PROYECTO FINAL L’unité 4 propose deux projets finaux qui mettent en valeur les compétences littéraires, et artistiques des élèves. L’enseignant pourra choisir l’un des deux projets, s’il juge qu’il correspond davantage aux objectifs de sa séquence ; ou laisser chaque élève choisir son projet. Dans cette même dynamique de différenciation pédagogique, l’enseignant pourra également proposer aux élèves (le désirant) de réaliser les deux projets. Les deux projets permettent de travailler les mêmes objectifs grammaticaux et lexicaux, à savoir le lexique de l’amitié, du caractère, les adjectifs possessifs et l’expression de l’habitude avec le verbe soler. Ce qui diffère dans chaque projet, ce sont les objectifs de communication, les activités langagières et les modalités de travail (en groupe ou individuelles). Le projet 1 a pour objectifs de parler de l’amitié et de définir la personnalité de quelqu’un ; il permet d’évaluer l’expression écrite de façon individuelle. Le projet 2 a pour objectif de raconter, en groupe, une histoire d’amitié ; il vise une expression orale en interaction.
Mise en œuvre Une fois les consignes élucidées et la date du projet fixée avec les élèves, proposer une séance de préparation en classe, qui sera l’occasion de vérifier que tout est compris et que les élèves respectent bien les instructions. On aura demandé au préalable aux élèves d’apporter le matériel nécessaire : papier, crayons, feutres, stylos, etc.
INDIVIDUAL Escribo un caligrama sobre la amistad Etape préliminaire ● Donner la consigne aux élèves et à partir du modèle présent sur le manuel, ou de tout autre modèle, s’assurer que les élèves savent ce qu’est un calligramme (il est possible d’envisager un travail en collaboration avec le professeur de français). ● Déterminer avec eux les attentes linguistiques et matérielles. Leur communiquer la grille d’évaluation. Deux heures peuvent être dédiées à ce projet final. Étape 1 ● Laisser les élèves rédiger le texte de leur poème sur l’amitié. Ce travail s’effectuera en classe en s’aidant du cahier et/ou du manuel à partir desquels les élèves pourront réutiliser le lexique étudié dans l’unité. Étape 2 ● Demander aux élèves de réfléchir à une forme dans laquelle leur poème pourra s’intégrer. Cette forme est libre mais doit avoir un lien avec leur texte.
86 Unidad 4 • Mi pandilla
p. 76
Étape 3 ● Dessiner la forme choisie au crayon à papier sur une feuille blanche ou un cahier. ● Inviter les élèves à faire un essai sous forme de brouillon pour voir si leur texte rentre dans la forme choisie. Étape 4 ● Laisser les élèves écrire au propre leur poème en suivant les lignes de leur dessin. Étape 5 ● Effacer la ligne initiale du dessin et repasser si nécessaire le texte au stylo ou feutre fin. ● Ajouter un titre et des décorations. On peut envisager une présentation en classe avec lecture des poèmes et également une exposition au CDI.
EN GRUPOS Realizamos un cadáver exquisito sobre una historia de amistad Étape préliminaire ● Donner la consigne aux élèves et leur demander s’ils savent ce qu’est un « cadavre exquis ». Le principe du « cadavre exquis » littéraire est de créer une histoire (un « cadavre ») collaborative avec plusieurs personnes (minimum 3). Chaque élève créateur n’a connaissance que de la dernière phrase mentionnée par l’élève précèdent. Préciser aux élèves qu’ils doivent donc créer deux phrases minimum par passage. Le résultat de ce jeu est souvent assez comique. On pourra leur montrer des exemples en français sur le site éponyme : www.lecadavreexquis.com. ● Déterminer avec eux les attentes linguistiques et matérielles. Leur communiquer la grille d’évaluation. 2 heures peuvent être dédiées à ce projet final. ● Composer les groupes. Étape 1 ● En groupe, faire choisir les personnages (leur personnalité et habitudes) et les lieux qui composeront l’histoire d’amitié. Déterminer une intrigue initiale (situation d’énonciation). Étape 2 ● L’élève-A commence à raconter l’histoire. On lui rappelle qu’il doit créer deux phrases minimum. Pendant qu’il s’enregistre sur le dictaphone (ou le téléphone portable), les autres élèves du groupe ont les oreilles bouchées (on peut même envisager qu’ils se trouvent dans le couloir). ● L’élève-A prévient l’élève-B qu’il peut se déboucher les oreilles pour entendre la dernière phrase. Il la prononce, donne le dictaphone à l’élève-B et se bouche les oreilles à son tour. Étape 3 ● L’élève-B, sans connaitre le début de l’histoire (au moins la
première phrase), va continuer la dernière phrase de l’élève-A en s’enregistrant dans le dictaphone. Comme pour l’élève précèdent, il devra créer minimum deux phrases et inviter l’élève-C à se déboucher les oreilles pour entendre la dernière phrase. Il la prononce, donne le dictaphone à l’élève-C et se bouche les oreilles à son tour. ● On continue l’opération ainsi de suite jusqu’à terminer l’histoire. Étape 4 ● Au cours d’une séance supplémentaire, réaliser le montage sonore (ou audiovisuel) de l’histoire, au CDI, en salle informatique ou en coanimation avec un(e) enseignant(e) de technologie. ● Écouter les travaux finis en classe entière. ● Pourquoi pas proposer aux élèves de la classe, d’élire l’histoire la plus cocasse, et attribuer un prix au groupe gagnant. À la place du dictaphone, on peut envisager de mener le projet final à l’aide d’une tablette ou d’une caméra. Le montage final sera dans ce cas audiovisuel. Évaluation Nous vous proposons les grilles d’évaluation suivantes, qui peuvent être distribuées avant afin que les élèves sachent exactement les critères qui influenceront leur note.
PROYECTO INDIVIDUAL Lexique de l’amitié et du caractère
…/4
Grammaire et syntaxe : les adjectifs possessifs
…/4
Conjugaison : le verbe soler
…/3
Cohérence du récit
…/4
Pertinence de la forme choisie
…/1
Originalité et soin des créations
…/4
TOTAL
…/20
PROYECTO EN GRUPOS Organisation du groupe et respect des règles de collaboration
…/3
Lexique riche et varié sur l’amitié et le caractère
…/4
Grammaire et syntaxe : les adjectifs possessifs
…/4
Conjugaison : le verbe soler
…/4
Aisance, intonation, prononciation
…/3
Montage audio(visuel) de l’histoire
…/2
TOTAL
…/20
Me autoevalúo
Cahier d’activités, p. 58-59
Ces pages du cahier d’activités permettront aux élèves de faire un bilan de leurs acquis en fin d’unité. Ils pourront faire ce bilan en autonomie à la maison, et/ou en classe avec l’enseignant(e). Ce sera l’occasion pour l’enseignant de proposer une séance d’AP ou de remédiation pour apporter une aide personnalisée aux élèves en difficultés, d’un point de vue lexical, grammatical, méthodologique ou autre. Script de l’activité « Regarder et comprendre »
Script – Los amigos de verdad
24
Moderador/david pastor vico: A ver, ¿pensáis que es necesario compartir gustos, ideas, aficiones para ser amigos? o ¿Qué un reguetonero, por ejemplo, puede ser amigos de un heavy metal como yo a simple vista? ¿creéis que esto es posible? ¿o no? Jovenes: Sí. Angela: Lo bonito de una amistad es complementarse. O sea, yo por ejemplo, puedo amar la música de los ochenta, de los noventa y que a mi amigo pues no le guste absolutamente nada. Pues eso es lo bonito, que él descubra cosas nuevas y yo las descubra. Ines: Es verdad que yo, por ejemplo, soy muy propensa a qué mis amigos se parezcan a mí, y es muy importante. Pero no siempre tus amigos tienen por qué ser un espejo literalmente de ti. no tienen por qué ser clavados a ti. Tiene que haber adversidades. Yo me acuerdo que, una vez, cuando era muy pequeña, yo le dije a mi madre que me gustaría que mi pareja se pareciese mucho a mí, porque
así seríamos muy parecidos y nos entenderíamos mejor. Y mi madre me dijo: “no siempre está bien que las personas que tú quieres sean parecidas a ti, porque si no, no vas a aprender nada, porque si todo el rato, te están dando la razón como a los tontos y te están diciendo “sí esto me parece bien” porque a ellos les parece ben realmente es que al final no aprendes nada, no te llevas nada”.” Lucia: Es más fácil que se forme una amistad si compartes gustos o compartes cualquier tipo de cosa. O sea que, sí que es verdad que luego no tiene por qué influir, incluso puede ser mejor que discrepéis en algunas cosas, pero, a primera vista, o sea, es mucho más fácil si tenéis los mismos gustos. Script de l’activité « Écouter et comprendre » de la Fiche d’évaluation, page suivante
Script
70
¡Hola chicos! Antes de leer mis aventuras, os voy a presentar a mi pandilla de amigas. Yo, me llamo Ela. He vivido en Estados Unidos y en Inglaterra. Mi pasión es el baile y siempre intento estar contenta y ver el lado bueno de las cosas. Pero, sobre todo, ¡me encanta montar coreografías! Os presento a Maggie y Lulu, dos de mis mejores amigas. Maggie es abierta y espontánea. Hace reír a todo el mundo aunque a veces es un poco insolente. Pero para ella la amistad es lo primero. En cuanto a Lulu, le encanta el hip hop. Su mochila siempre está llena de deliciosas galletas caseras, ¡qué no pueden faltar en las reuniones del club!
Unidad 4 • Mi pandilla
87
n o i t a u l a v ’é d s Fiche
4 Nombre: Apellido:
70
Écouter et comprendre
Clase:
Je peux comprendre une présentation. Non acquis En cours d’acquisition Acquis
Première écoute 1. Presenta al personaje y di de qué habla.
/1
2. Elige las respuestas correctas.
/3
Ha vivido en: a. Le gusta:
España. b.
chatear.
bailar.
Estados Unidos. c.
Inglaterra.
cantar.
Deuxième écoute 3. ¿Quiénes son sus mejores amigas?
/1
4. Cita 4 características de sus amigas.
/4
Troisième écoute /1
5. Cita un punto común entre las amigas.
TOTAL :
/10
¡A mí me encanta! 4e © Hachette Éducation, 2021
88 Unidad 4 • Mi pandilla
Nombre: Apellido:
Réagir et dialoguer
Clase:
Je peux comprendre quelqu’un qui parle de ses relations amicales. Je suis capable de poser des questions et/ou d’y répondre lors d’une interview. Non acquis En cours d’acquisition Acquis
Dans le cadre del Día Internacional de la Amistad, je réalise une interview d’un camarade de classe sur sa vision de l’amitié. Il décrit sa conception de l’amitié réelle et présente son meilleur ami (personnalité, goûts, etc). Un élève joue le rôle de l’interviewé et l’autre du journaliste. Lexique
Personnalité, activités, loisirs, goûts, valeurs de l’amitié
/2
Grammaire
Adjectifs possessifs, ser + adjectif de personnalité, verbes à tournures affectives, expression de l’habitude, l’expression de la quantité, superlatif absolu
/3
Conjugaison
Présent de l’indicatif
/2
Prononciation
Sons spécifiques de l’espagnol
/1
Intonation
Capacité à marquer l’interrogation et l’exclamation
/1
Cohérence et cohesion
Capacité à interagir avec cohérence lors des échanges
/1
TOTAL :
/10
Nombre: Apellido:
Parler en continu
Clase:
Je peux parler de ce que je recherche dans mes relations amicales. Non acquis En cours d’acquisition Acquis
¡A mí me encanta! 4e © Hachette Éducation, 2021
Envoie un message vocal sur le groupe Internet de la classe pour proposer une activité de sortie entre amis. Parmi tes nouveaux camarades, tu cherches des jeunes partageant les mêmes centres d’intérêt que toi, et ayant des personnalités semblables. Lexique
Personnalité, activités, loisirs, goûts, valeurs de l’amitié
/3
Grammaire
Adjectifs possessifs, ser + adjectif de personnalité, verbes à tournures affectives, expression de l’habitude, l’expression de la quantité, superlatif absolu
/2
Syntaxe
Correction de la phrase, ordre des mots
/2
Conjugaison
Présent de l’indicatif
/2
Prononciation
Sons spécifiques de l’espagnol
/1
TOTAL :
/10
Unidad 4 • Mi pandilla
89
Nombre: Apellido:
Lire
Clase:
Je peux comprendre un texte qui traite d’une surprise entre amis. En cours d’acquisition Acquis Non aquis
La aventura de hoy comienza en la habitación de Ela. Ela y su pandilla preparan una nueva reunión secreta. Van a dar una sorpresa a Sarah, su nueva compañera de clase. Es súper mona y llegó hace muy poquito de Inglaterra. Sarah: ¿Dónde estoy? – pregunta Sarah nerviosa con un antifaz1 que le tapa los ojos. Ela: Ya te lo puedes quitar. Y ahora en nombre de todo el club, ¿vale? Hoy es un día especial. Estamos en mi habitación, que es donde el club se reúne tooooooooooooodos los jueves llueve, nieve o truene. Sarah: Así que… ¿estoy en una reunión oficial del club? ¿En serio? Lulu: Si, básicamente. Tania: Y ahora vamos a saber si has superado2 la prueba de acceso. […] ¿Aún guardas el papel que te di hace unos días3, Sarah? Sarah: Sí – responde sacando un pergamino4 del bolsillo. Tania: … Bueno te dije5 que en el pergamino había un secreto, ¿Lo abriste?
Sarah: No, no lo abrí. Sabéis cuanto deseo entrar en el club. …Y sé que he de merecer vuestra confianza, por eso no lo mire. Os considero mis amigas y me encanta estar con vosotras. Ela: Tenemos clarísimo que eres una gran persona, Sarah. Por eso estamos aquí. Sarah, por tu fuerza de voluntad, por tu simpatía, por tener siempre una sonrisa y porque estamos de acuerdo … ¡Te aceptamos en nuestro club! Lulu: ¡Sí, serás el quinto elemento! Sarah sonríe y exclama: – ¡No me lo creo!, this is Wonderfull! Saltamos y nos abrazamos, llenas de alegrías: ¡Bienvenida al club Sarah! Adaptado de : ELASHOW El Club De Ela – Un concurso en musical.ly – Cap. 1 Bienvenida al club – Wattpad 1. un masque – 2. ici réussi – 3. que je t’ai donné il y a quelques jours – 4. parchemin – 5. je t’ai dit
/1
1. Completa la frase siguiente. Hay
personajes, que se llaman
a. ¿Qué relación hay entre los personajes?
/1
b. ¿Quién es Sarah?
/1
3. Explica qué están haciendo en la habitación de Ela.
/1
4. Cita 3 rasgos de la personalidad de Sarah.
/2
5. Encuentra lo que guarda Sarah en el bolsillo: un pergamino una carta una llave
/1 un código secreto /3
6. ¿Verdadero o falso? Corrige la frase si es falsa o justifica citando el texto Sarah ha mirado el objeto que tiene en su bolsillo. Verdadero Falso
Las chicas aceptan a Sarah en la pandilla.
Verdadero
Falso
TOTAL :
90 Unidad 4 • Mi pandilla
/10
¡A mí me encanta! 4e © Hachette Éducation, 2021
2. Contesta a las preguntas.
Nombre: Apellido:
Écrire
Clase:
Je décris mon ami idéal. Non acquis En cours d’acquisition Acquis
Présente et décris en détail ton ami idéal (sa personnalité, ses goûts, ses habitudes et ce que vous aimez faire ensemble).
Lexique
Personnalité, activités, loisirs, goûts, valeurs de l’amitié
/2,5
Grammaire
Adjectifs possessifs, ser + adjectif de personnalité, verbes à tournures affectives, expression de l’habitude, l’expression de la quantité, superlatif absolu
/2,5
Syntaxe
Correction de la phrase, ordre des mots
/2,5
Conjugaison
Présent de l’indicatif
/2,5 TOTAL :
/10
¡A mí me encanta! 4e © Hachette Éducation, 2021
Unidad 4 • Mi pandilla
91
BILAN Il est temps de faire le point sur :
tes connaissances de la langue espagnole tes compétences de communication tes connaissances de la culture hispanique
Connaissances Je connais le lexique des activités sportives. Vocabulaire
Je connais le lexique des loisirs artistiques et culturels. Je connais le lexique des valeurs de l’amitié. Je connais le lexique du caractère. Je sais utiliser les adjectifs possessifs. Je sais exprimer le but avec para + infinitif/nom. Je sais utiliser les indéfinis. Je sais construire une phrase avec nunca.
Grammaire
Je sais exprimer l’habitude avec soler + infinitif. Je sais définir le caractère de quelqu’un en utilisant ser + adjectif/expression. Je sais utiliser le superlatif absolu. Je sais exprimer une quantité. Je connais la conjugaison au présent de l’indicatif des verbes réguliers et irréguliers.
Phonétique
Je sais prononcer la lettre « r » en espagnol.
Compétences Je peux parler des activités qui unissent des amis. Je peux parler des relations amicales. Je peux parler des valeurs de l’amitié. Je peux raconter une histoire d’amitié. Je peux échanger et débattre sur ce qu’est un véritable ami. Je peux échanger au sujet de la personnalité de quelqu’un. Je peux rédiger un court texte pour présenter mes amis (personnalité, habitudes, goûts, etc). Je suis capable de raconter une histoire d’amitié. Je peux inventer un poème sur l’amitié. Je peux comprendre quelqu’un parler de sa personnalité. Je peux comprendre quelqu’un expliquant les valeurs et l’importance de l’amitié pour lui. Je peux comprendre un texte sur l’horoscope mettant en avant le caractère des individus. Je peux comprendre quelqu’un qui présente sa bande de copains.
Culture J’ai découvert la peintre mexicaine Aida Emart, et son tableau Amistad. J’ai découvert l’horoscope maya avec les nahuales. J’ai découvert le personnage de bande-dessinée Gaturro et ses amis. J’ai découvert le duo latinoaméricain Tercer Cielo et leur chanson Nuestra Amistad.
92 Unidad 4 • Mi pandilla
¡A mí me encanta! 4e © Hachette Éducation, 2021
Je peux comprendre un slogan d’une campagne institutionnelle.
Dibujar la amistad en Argentina En este dosier p. 77 – Cahier d’activités p. 60-61 Thématique : L’amitié à travers les personnages de Quino. Thèmes du programme : Langages / Rencontre avec d’autres cultures. Problématique : Mafalda y su pandilla, ¿Qué visión tienen de la amistad?
Objectif général de ce dossier Ce dossier proposé après l’unité 4, dont l’objectif est centré sur l’amitié, poursuit la thématique en présentant des relations amicales, entre Mafalda, cette petite fille espiègle à la tignasse noire, et ses amis (Miguelito, Susanita, Libertad, Manolito et Felipe sans oublier Guille le petit frère), qui ont tous des traits de caractère bien distincts. C’est aussi un hommage à Quino, son auteur, dessinateur et humoriste argentin, décédé en septembre 2020. À noter qu’en parallèle, un grand jeu sur Mafalda est proposé aux pages 60-61 du cahier d’activités, comme une récapitulation ludique des acquis de ce dossier, dossier qui peut être proposé aux classes LCE mais aussi aux classes traditionnelles qui auraient le temps de le réaliser.
Objectifs de communications
• Comprendre une présentation • Présenter quelqu’un • Parler des relations amicales • Définir la personnalité de quelqu’un
Outils lexicaux
• La présentation physique et morale • Les sentiments et les émotions • Les vêtements • Les couleurs
Outils grammaticaux
• • •
Le présent de l’indicatif Le présent progressif Les adjectifs possessifs
• Ser + adjectif • Les superlatifs (absolu et relatif) • Les comparatifs • Les verbes gustar, encantar • L’expression de l’habitude : soler (ue) • Les verbes à diphtongue Objectifs Culturels
• L’auteur Quino et la bande dessinée de Mafalda • Des humoristes argentins : Horacio Altuna, Liniers, Chanti
Projet final
TICE
En groupes : Réaliser une exposition sur Mafalda et ses amis pour le jour de l’Amitié.
Dibujar la amistad en Argentina
93
Entrée en matière L’entrée dans le dossier est immédiate et donne le ton ; elle contribue à plonger les élèves dans le thème et à introduire le dossier par une présentation du « père » de Mafalda et de ses amis artistes qui lui rendent un hommage affectueux à travers leurs héros de bande dessinée.
Quino, el padre de Mafalda LEO Y HABLO Laisser les élèves s’exprimer librement sur l’illustration représentant Quino et Mafalda, le but étant de « mettre en place » la thématique. ●
Exemple de production : Vemos a Mafalda y a Quino, su creador, su “padre”; están sentados en un banco, a lo mejor en un parque, y están sonriendo; parecen felices de estar juntos. La niña viste con un vestido rojo, zapatos negros y tiene un nudo, rojo también, en el pelo. La ilustración de Horacio Altuna, un dibujante argentino, le rinde homenaje escribiendo “Hasta siempre, querido maestro” (Faire traduire). La présentation terminée, passer à la lecture silencieuse du texte qui l’accompagne et à la question 1. ● La question 2 portant sur la présentation de Mafalda, laisser les élèves compléter par les informations qu’ils viennent de lire. Ne pas hésiter à laisser les élèves compléter ce qui vient d’être dit pour dynamiser les échanges (Para completar lo que ha dicho… / lo que acaba de decir… diré que…, añadiré que…) formules qui ont pu être apprises dès la 5e par imprégnation pour favoriser ces échanges. ● Le travail sur le texte terminé, passer à la question 3 qui porte sur les deux dessins de Liniers et de Chanti. Leur demander d’observer ces dessins et lire ensemble la bulle en s’assurant que le mot huérfana a bien été compris. ●
Mafalda y su pandilla Cette page présente Mafalda et ses amis à partir de deux documents : Mafalda sur un banc de la plaza de San Telmo à Buenos Aires accompagnée d’une bulle et un mural également à Buenos aires sur El paseo de la historieta en hommage aux grands auteurs de bande dessinée argentins et aux personnages emblématiques du genre. ● Travailler cette page en deux parties, Mafalda tout d’abord (illustration et bulle) puis en binôme le mural représentant ses cinq amis et son petit frère ainsi que les textes correspondants. Possibilité de faire travailler dans cette première partie la compréhension et la mémorisation en leur proposant un petit
94 Dibujar la amistad en Argentina
● Lire le titre du dossier Dibujar la amistad en Argentina ainsi que celui de cette première page Quino, el padre de Mafalda pour que les élèves en découvrent non seulement le thème mais aussi le fil conducteur, Mafalda, que les élèves connaissent déjà puisqu’ils l’ont rencontrée en 5e lors des pages sur la présentation et pendant l’étude du Descubro p.52 de ce manuel.
p. 77 Les élèves noteront de suite la peine de Mafalda, après la perte de Quino et la bienveillance de ces héros de bande dessinée qui la consolent et lui disent que des millions de personnes l’ont déjà adoptée. Ils reconnaîtront aussi très certainement Macanudo, la fillette héroïne de Liniers. Exemples de production : 1. El texto se compone de tres partes: primero nos presenta las aventuras de Mafalda, publicadas entre 1964 y1973, muy conocidas en el mundo por diferentes generaciones. Luego, nos presenta a Mafalda y por fin, nos habla de su creador Quino, que se murió en septiembre de 2020. Maestro de la caricatura, las tiras de Mafalda, a través de los niños son una crítica de la sociedad. 2. Mafalda tiene seis años, tiene personalidad y es muy contestataria. Pour l’aspect physique, faire récapituler ce qui a été dit par un ou des élèves qui sont restés en retrait. 3. Los dos dibujos de abajo representan a Mafalda que está triste/ está llorando. En el dibujo de Liniers, Macanudo la abraza y la consuela (vocabulaire donné à la demande); en el otro dibujo, dos niños la consuelan también y la tranquilizan porque ya millones de personas la han adoptado. No va a quedar huérfana. Los autores le rinden homenaje à Quino, dándole las gracias como Liniers o mostrando que Quino es un autor reconocido en el mundo entero.
p. 78, Cahier d’activités p.60-61 questionnaire livres fermés après l’observation de l’illustration et la lecture silencieuse de la bulle. Proposition : 1. Da cuatro adjetivos que caracterizan a la niña. precoz, inteligente, curiosa, crítica 2. ¿Qué no soporta la niña? A la niña no le gusta nada la injusticia. 3. V / F: Reflexiona como un adulto entonces no le gusta jugar
F. le gusta jugar con sus amigos en la calle o en el parque. 4. V / F: Todos los niños de su entorno (entourage) tienen preocupaciones de adultos. F. Los niños de su entorno reflexionan como adultos excepto Guille su hermanito. 5. Di 3 diferencias entre las dos ilustraciones de Mafalda en un banco (la de la p.77 y ésta). En esta ilustración, Mafalda está sola mientras que en la otra está con su creador Quino / Viste de verde y no de rojo / el banco es blanco mientras que en la otra ilustración es azul. Faire une correction collective, correction faite par le voisin avec 2 pts / question. L’élève / les élèves qui remporte(ent) au moins 8 pts peuvent gagner un point bonus pour la future évaluation. 2. Pour la seconde partie, former des binômes, observer le mural, choisir trois amis de Mafalda et lire les textes correspondants (question 1). Pour une classe ayant des difficultés ou pour respecter le temps restant pour la séance, on peut se limiter au choix de deux enfants. – Le choix ayant été fait, les élèves peuvent passer à la lecture silencieuse des portraits choisis. Leur expliquer qu’il s’agit de lire le texte en entier, de le comprendre et de retenir les idées essentielles avec un mot/ des mots (verbes, adjectifs…) qui puissent illustrer le contenu, l’essentiel étant de faire des phrases simples et courtes avec une syntaxe correcte. – Le professeur passera dans les rangs pour s’assurer que les élèves s’expriment en espagnol, corriger si nécessaire les fautes de syntaxe ou autres et pour aider éventuellement au niveau lexical. – Livres fermés, les élèves, à tour de rôle, vont présenter les enfants choisis (question 2), faire la description physique et morale sans donner le nom et son / sa camarade devra dire de qui il s’agit. Il est possible que les binômes aient choisi un même enfant et dans ce cas il /elle pourra compléter la description car elle sera probablement incomplète, les livres étant fermés.
Exemples de production : a. Es bajita, tiene el pelo largo y rubio y viste de negro/ lleva un jersey negro; se parece mucho a Mafalda porque le gusta mucho leer y hablar. Es una niña alegre… Es Libertad. b. Es alto, rubio, viste de verde con pantalones negros; es perezoso e imaginativo; No le gusta nada hacer los deberes, pero es muy inteligente… Es Felipe. c. Es alta con el pelo rizado y rubio; lleva un vestido negro con una blusa blanca; es egoísta y quiere tener un marido rico y un montón de hijos. Le gusta la moda y adora a sus amigos… Es Susanita. d. Es más bajito que los otros, es el benjamín de la pandilla, tiene la cara feliz y el pelo moreno; viste de naranja con pantalones cortos negros; es imaginativo, torpe y necesita cariño... es Guille. e. Es alto, rubio, viste de azul / lleva un mono azul con una camiseta de rayas verde. Es inocente y sueña con ser famoso… Es Miguelito. f. Es alto, gordito, tiene el pelo al cepillo; lleva una camisa blanca con una chaqueta azul y pantalones cortos negros; es el más realista de la pandilla, es hijo de un comerciante y le gusta el dinero… Es Manolito. Terminer par la question 3 en classe complète de préférence où chaque élève dira quel enfant il préfère et pourquoi. Mafalda pourra faire partie du choix des élèves bien sûr. ●
Exemple de production : Me gusta el carácter de Guille porque necesita cariño y es el benjamín. Prefiero Mafalda a los otros porque es más crítica y más adulta que sus amigos. A mí no me gusta leer ni hacer los deberes entonces prefiero elegir a Felipe porque se parece más a mí. Me gusta mucho leer entonces Libertad es mi niña preferida.
Siempre con mis amigos Après avoir présenté Quino, Mafalda et ses amis, il est question dans cette page de travailler deux tiras, représentant Mafalda et Susanita. Le travail se fera d’abord en binôme puis en classe entière pour une mise en commun. Pour terminer, toujours en classe entière l’étude d’une vignette entre Mafalda et Miguelito permettra aux élèves d’aller plus loin dans la réflexion et de conclure sur le sens de l’amitié et du partage. Les élèves pourront à leur guise et en fonction du temps restant visionner une vidéo (vidéo 12) sur les aventures de Mafalda et ses amis qui clôturera la séance. Ils pourront aussi le faire à la maison.
1. EN PAREJAS Former les binômes, laisser les élèves découvrir et lire les deux tiras en s’aidant des notes pour assurer la compréhension ; ils devront en choisir une. ●
p. 79 Relire avec soin la tira choisie et répondre aux questions. Possibilité de prendre quelques notes pour la présentation à la classe mais surtout pas rédiger. On laissera dix minutes aux différents binômes pour s’entraîner à la présentation devant la classe. Le professeur passera dans les rangs pour aider à la formulation des idées et pour apporter une aide lexicale si les élèves n’arrivent pas à formuler leurs idées avec leurs acquis. ●
Exemples de production : Grupo A a. La tira representa a Mafalda y a Susanita; están sentadas y están de espaldas. El tema de su conversación es la amistad. b. Al principio, Mafalda se pregunta cómo pueden ser amigas siendo tan distintas / mientras que son tan distintas. Su amiga Susanita le contesta que son amigas porque, aunque son distintas, lo pasan bien/ se divierten juntas. Dibujar la amistad en Argentina
95
c. En la tercera viñeta, las dos aluden a su comportamiento y se dicen palabras poco amables entonces Mafalda se da cuenta de que a veces no se aguantan/ no se soportan y se pregunta cómo puede ser. d. En la viñeta siguiente las dos amigas se callan porque reflexionan/ están reflexionando luego Susanita le dice que prefiere no aguantar a Mafalda antes que a una persona que no conoce porque Mafalda es su amiga cualquier que sea su carácter. (vocabulaire à la demande). La última viñeta es muy emocionante porque vemos a las dos niñas cogerse del cuello; las dos se aprecian y parecen unidas. Las niñas de nuevo se callan porque la amistad las une y nada puede separarlas. Grupo B a. La tira representa a Mafalda y a Susanita; la escena tiene lugar en la calle y las dos niñas están hablando del diario íntimo de Mafalda y de lo que puede escribir. b. Susanita encuentra a Mafalda que está escribiendo en una libretita entonces le pregunta qué es, pero Mafalda la cierra rápido cuando Susanita se acerca. Cuando Mafalda le dice que es su diario, Susanita se imagina todas las cositas / las críticas que puede escribir Mafalda sobre sus amiguitos y quiere ser su confidente, quiere saberlo todo, saber lo que ha escrito. En la tercera viñeta, Mafalda está enfadada / se enfada agitando el diario y gritando que no. Añade que no dice ninguna cosita mala sobre sus amiguitos. Lo cómico viene de Susanita porque bien se ve que está decepcionada. c. En la cuarta viñeta, Susanita parece buscar algo en su bolsillo y Mafalda está mirándola sorprendida. En la última, Susanita ha sacado un boli y le pregunta por qué no aceptaría colaboraciones espontáneas. A Susanita le gustaría escribir cositas; Susanita sonríe porque ya piensa en lo que va a escribir en el diario mientras que Mafalda parece desanimada. d. Las dos niñas tienen una visión diferente de la amistad; en efecto, a Susanita le gusta escribir cositas malas sobre sus amigos mientras que para Mafalda es lo contrario, pero aunque son muy diferentes, las niñas adoran a sus amigos como lo hemos dicho en la página precedente.
96 Dibujar la amistad en Argentina
Les mises en commun se feront en classe entière. Le professeur pourra aussi demander aux élèves d’enregistrer leur production orale avec leur téléphone ou tablette et l’envoyer au professeur sur l’ENT du collège ou par email. En fonction des moyens technologiques dont dispose le collège, il est aussi possible que chaque binôme ait son dictaphone (baladodiffusion) et le professeur pourra ainsi récupérer le travail sur l’ordinateur. Ce procédé a le mérite de favoriser la gestion du temps et de permettre à l’élève un peu plus inhibé de se sentir sécurisé et de travailler à son rythme. ●
2. EN COMÚN Il s’agit maintenant, en classe entière, de réagir sur une vignette représentant Mafalda avec Miguelito. ● Le professeur lira la bulle, en mettant en valeur dans la lecture, l’intonation et les deux membres de la phrase séparés par une interrogation ¿sabes?. S’assurer de la bonne compréhension de la bulle et notamment de convivir / los demás (= los otros) / nadie. ● Répondre à la première question qui consiste à compléter une amorce de phrase par les deux mots-clés comprensión et respeto. Afin d’avoir une réponse qui permette une analyse plus approfondie, les inciter à aller plus loin pour répondre à la question b. en les interrogeant sur la fin de sa réflexion. Ne pas hésiter à faire répéter/récapituler la phrase complète. Exemples de production : 2. a. Lo más importante para convivir con los otros son la comprensión y el respeto… …y ¿sobre todo? Y sobre todo no creer que uno es mejor que nadie. b. (No) estoy de acuerdo con Miguelito porque … / (No) comparto la opinión de Miguelito porque… (Réponse libre) 3. Le professeur jugera si les élèves ont le temps de visionner la vidéo sinon ils pourront le faire à la maison et retrouver Mafalda y su pandilla. Si le projet est réalisé en LCE, possibilité de prendre un peu de temps pour le visionner en cours. Activité de renforcement Cahier d’activités : El enigma de Mafalda p.60/61
MI PROYECTO FINAL Dans ce dossier, un seul projet est proposé : faire une exposition sur Mafalda et ses amis qui pourra être utilisée par la suite pour illustrer une journée de l’Amitié au collège, ou lors des portes ouvertes en fin d’année. Ce projet final va permettre de mobiliser la créativité des élèves et les connaissances acquises dans ce dossier. Mise en œuvre Une fois les consignes élucidées et la date du projet fixée avec les élèves, proposer une séance de préparation en classe qui permettra de vérifier la compréhension des consignes. On aura demandé au préalable aux élèves de commencer les recherches d’informations à la maison sur les vignettes, les photos, les tiras qui leur semblent intéressants pour composer l’affiche. Faire le point sur le matériel nécessaire, notamment le matériel informatique : si les classes sont pourvues de tablettes, elles pourront être utilisées pour leurs recherches. Il est aussi possible d’envisager une ou plusieurs séances en salle informatique. Des dictionnaires pourront être mis à leur disposition en cas de besoin sans en abuser. Préparation (etapa 1) Après avoir formé des groupes de trois élèves, réfléchir à la présentation de l’affiche : taille, couleur, nombre et disposition des vignettes, éventuellement de quelques tiras… Les recherches d’informations pourront se poursuivre. Réalisation (etapas 2 y 3) Réfléchir à un titre original qui puisse se démarquer de celui des autres groupes et qui fasse référence à l’amitié, à l’ordre des vignettes et des tiras qui peuvent venir en complément ainsi qu’à l’emplacement des textes. Rédiger les petits textes commentant les photos et vignettes ; le professeur passera dans les rangs pour les aider dans l’autocorrection et les guider si nécessaire.
p. 80
Leur conseiller de réaliser plusieurs rubriques : lo físico, las cualidades, los defectos, ¿punto(s) común(unes)? Présentation (etapas 4 et 5) Le travail écrit terminé, réfléchir à la présentation orale devant la classe. Préparer un plan de travail avec des notes sans rédiger et se répartir la présentation entre les trois élèves. Présenter l’affiche à la classe en s’efforçant d’avoir une interaction entre les trois élèves. Les différentes affiches seront exposées et un vote sera organisé pour élire l’affiche la plus esthétique et la plus « parlante ». Pour rendre l’exposition interactive, demander à chaque groupe de préparer quelques questions sur leur affiche et réaliser un questionnaire pour les élèves qui visiteront l’exposition. Possibilité de réaliser un concours pour récompenser le ou les meilleurs élèves qui répondraient au questionnaire. Évaluation Nous vous proposons la grille d’évaluation suivante, qui peut être distribuée avant l’évaluation ou publiée sur l’ENT, afin que les élèves sachent exactement les critères qui influenceront leur note. Lexique riche et varié : la description physique et morale, les relations, les sentiments.
…/4
Grammaire et syntaxe : les comparatifs, les superlatifs, les verbes gustar et encantar, le souhait (le gustaría)…
…/4
Conjugaison : le présent de l’indicatif des verbes réguliers et irréguliers.
…/4
Qualité des informations, organisation des idées. …/2 Originalité et soin du support.
…/3
Aisance, intonation, prononciation.
…/3
TOTAL
…/20
Dibujar la amistad en Argentina
97
5
Cuídate
En esta unidad p. 81 Thématique : Langages / Rencontres avec d’autres cultures Problématique: ¿Cómo influye la cultura mediterránea en la salud de los españoles? / ¿Cuáles son los beneficios de la dieta mediterráneo en la salud de los españoles? / ¿Cómo los hispanohablantes llevan una vida sana en la sociedad actual? Objectif général de cette unité Après avoir abordé le thème de l’amitié, les élèves vont étudier, dans cette cinquième unité, le thème de la santé. Cette unité va ainsi leur permettre de s’interroger sur la meilleure façon de mener une vie saine et équilibrée à travers des thématiques variées et originales comme la dieta mediterránea ou encore la médecine maya.
• Exprimer la défense : No + subjonctif • L’expression de la quantité • L’expression de la fréquence • La formule de politesse Usted / Ustedes
Objectifs de communication
• Décrire des symptômes • Formuler des hypothèses • Demander des conseils • Comprendre des ordres et formuler des interdictions • Échanger sur une alimentation saine
Objectifs culturels
• La dieta mediterránea • La médecine Maya • La bande dessinée Gaturro de Nik
Outils lexicaux
• La santé / La maladie • Le corps humain • L’alimentation et les aliments
Projet final Individuel créer les dix commandements d’une vie saine pour les jeunes. En groupe réaliser un spot télévisé pour promouvoir une activité de vie saine.
Outils grammaticaux
• Le verbe doler[ue] • Le présent du subjonctif : formation et emploi • Donner un conseil ou exprimer un ordre avec l’impératif
Page d’ouverture L’entrée dans l’unité se fait à l’aide du tableau Paisajes con figuras y frutas du peintre cubain Jorge Ignacio Nazabal. ● Proposer une étude du tableau sans donner le titre de l’unité. ● Projeter le tableau et demander aux élèves de décrire ce qu’ils voient (question 1). Ce sera l’occasion d’apporter une aide lexicale aux élèves avec des noms de fruits et légumes qu’ils pourront réemployer par la suite. ● L’enseignant peut proposer une question intermédiaire comme dans le Cahier d’activités p.62 ¿Qué representan las frutas y verduras? > Representan un cuerpo humano. Puis, passer à la question 2 pour mettre en valeur l’intention du peintre. Exemples de production : 1. Veo frutas y verduras. Hay una papaya, cebollas, maíz, zanahorias…
98 Unidad 5 • Cuídate
p. 81, Cahier d’activités p. 62 2. El pintor representa el cuerpo con frutas y verduras porque necesitamos comer frutas y verduras para estar en forma / tener una buena salud y llevar una vida sana. Demander ensuite aux élèves quel pourrait-être le thème de l’unité ¿Cuál puede ser el tema? ¿De qué puede tratar la unidad que vamos a estudiar? A lo mejor trata de la salud y de la alimentación. ● Lire et faire traduire le titre de l’unité ¡Cuídate! et la partie Mes objectifs pour que chacun découvre le thème de l’unité, ses objectifs de communication ainsi que le projet final, l’élève ayant la possibilité de choisir l’un des deux projets proposés pour construire ses savoirs et être acteur de son apprentissage. ●
Paso 1
¡Ay me duele!
Objectif de communication
Outil lexical
Outils grammaticaux
Activités langagières
• Décrire des symptômes • Le verbe doler • La formule de politesse
• Les différentes parties du corps humain
Mission
• Un patient rencontre son médecin
• Lire et comprendre / Réagir et dialoguer / Écrire
Cette double page a pour objectif d’aborder le thème de la maladie et de la douleur et du corps humain. Dans cette optique, un document authentique, une bande dessinée, va permettre d’introduire les objectifs lexicaux et grammaticaux de l’Unité. Une démarche de différenciation pédagogique est proposée aux enseignants : un parcours guidé (camino 1) ou un parcours plus général (camino 2) dans lequel on attend des réponses plus développées.
LEO Y HABLO ● Choisir le parcours qui semble le plus adapté au profil des élèves. Une pédagogie en îlots peut facilement être envisagée de façon à mieux gérer l’hétérogénéité et permettre à l’ensemble des élèves de progresser à son rythme. ● Inviter les élèves à prendre connaissance du document et poser quelques questions pour l’introduire ¿Qué tipo de documento es? ¿De cuántas viñetas consta? ● Laisser les élèves répondre aux questions du camino choisi et proposer une correction collective. ● Établir des liens vers les points du Memoriza pour aider les élèves à s’exprimer.
Exemples de production : CAMINO 1 a. A Ana le duele la rodilla. b. La primera decisión de Carlos es… poner hielo. c. La herida de Ana no es grave: “las pruebas no indican que haya una lesión grave”. CAMINO 2 a. La escena transcurre en un campo de fútbol. La protagonista, Ana, se ha dañado la rodilla. / A Ana le duele la rodilla. Los personajes la llevan al hospital. b. Carlos decide ponerle hielo a Ana para bajar la hinchazón antes de llevarla al hospital. c. Al final no es grave la herida de Ana porque “no hay lesión grave” y puede volver a casa. ●
p. 82-83
malade (ou qu’il a mal quelque part) afin qu’ils viennent le chercher au collège. Cette activité sera l’occasion de réinvestir tous les points grammaticaux et lexicaux du Paso. Il faudra indiquer aux élèves de se reporter aux rubriques Ayuda et Memoriza. Exemples de production : Mamá/Papá, no me siento bien, he caído en el patio de recreo, me duele la cabeza, también me duelen los pies. La enfermera me ha pedido avisarte para que puedas venir a recogerme. Date prisa porfa. Un beso
Cette mission va permettre à l’élève de concrétiser tout ce qui a été vu dans cette double page puisqu’il s’agit d’inventer un dialogue entre un patient et son médecin. Cette mission sera aussi l’occasion de vérifier les acquis et de cibler les éventuelles lacunes ou difficultés des élèves, elle peut d’ailleurs faire l’objet d’une évaluation formative. Les élèves pourront s’entrainer dans le cahier d’activités p. 62 et 63. Exemple de production : — Buenos días, ¿qué le pasa? — No estoy muy bien. Estoy enfermo. Me duele la garganta. — Vamos a ver… Respire… abra la boca… saque la lengua — ¿Qué tengo? — Nada grave, está resfriado y tiene un poco de fiebre. Tiene que ir a la farmacia con esta receta. — Gracias doctor, adiós. — De nada, adiós.
… y practica
(corrigés)
Terminer par la question En común.
1. a. A mí me duele la barriga. b. A ellos les duele la cabeza. c. A María le duelen el pie y el tobillo.
Exemples de production : Al final Ana está contenta porque puede regresar / volver a casa.
2. a. ¿Cómo se llama usted? b. ¿Ustedes son los padres de Ana? c. ¿Dónde le duele a usted? Activités de renforcement et de révision
ESCRIBO Lors de cette activité d’expression écrite individuelle, l’élève est invité à imaginer un SMS pour informer ses parents qu’il est ●
• Revoir le lexique (Ayuda). • Banco de ejercicios: p137 • Revoir Memoriza. • Cahier d’activités : p62 Léxico: p 90 • • Utilizo: p. 92, 93. Unidad 5 • Cuídate
99
Paso 2
A cada edad, su receta
Objectif de communication
Outils lexicaux
• Formuler des hypothèses
Outils grammaticaux
• La maladie • La santé
• La formation du présent du subjonctif : verbes réguliers et irréguliers. • L’expression de l’hypothèse (Es posible que… / Quizás… / Puede que…)
• Le célèbre chat éponyme de la bande dessinée de Nik, Gaturro
Activités langagières
• Lire et comprendre / Parler en continu / Réagir et dialoguer
PARA EMPEZAR Cette bande-dessinée de Gaturro va permettre aux élèves d’aborder, sur un ton humoristique, le thème des douleurs selon l’âge. ● Laisser les élèves prendre connaissance de la BD et s’exprimer avec confiance au sujet de ce personnage qu’il aura déjà rencontré auparavant. Les inviter à répondre à la question 1 qui fera office de repaso grammatical avec l’emploi verbe doler. ● Puis laisser les élèves imaginer les parties du corps qui peuvent être douloureuse à 40 ans en utilisant l’expression de l’hypothèse. Pour ce faire, inviter les élèves à prendre connaissance du Memoriza en bas de page. Exemple de production : 1. A los 10 años, nos duele la panza porque comemos muchas golosinas. A los 20 años, nos duele la cabeza porque estudiamos mucho con el ordenador/pasamos mucho tiempo en las redes sociales. A los 30 años nos duele la espalda porque trabajamos mucho. A los 40 años nos duele el cuerpo entero porque estamos cansados de la vida. 2. Es posible que le duelan los brazos. Quizás le duelan las piernas. Tal vez le duela la panza.
ESCUCHO Y HABLO Cahier d’activités p. 63 13
Padre: Hijo, dile a tu madre que estaba buenísimo Voz en off: Es increíble lo que la cocina puede hacernos sentir Eslogan: Teka donde se cocina la vida L’enregistrement proposé ici est une publicité pour les cuisines Teka. ● Visionner une première fois la vidéo jusqu’à 0.23 mn. Laisser les élèves répondre à la première question en les invitant
100 Unidad 5 • Cuídate
• Les souvenirs • Les recettes de cuisine
Objectif cultures
Cette page a pour objectif d’aborder le thème de la maladie et d’introduire celui de la cuisine à travers le souvenir des recettes familiales. Les élèves traiteront ces thématiques grâce à l’étude de documents authentiques et variés qui leur permettront de réactiver et d’utiliser des outils linguistiques et lexicaux vus dans le paso 1 (le verbe doler + les différentes parties du corps).
Script
p. 84
à prendre connaissance des notes de vocabulaire et de la rubrique Ayuda. ● Visionner une seconde fois la vidéo, toujours jusqu’à 0.23 mn et laisser les élèves répondre aux questions 4 et 5. Rappeler aux élèves la nécessité de se reporter à la rubrique Memoriza pour un emploi correct de l’hypothèse avec le subjonctif présent. ● Visionner une troisième fois la vidéo et laisser les élèves expliquer le remède trouvé par le fils pour que son père retrouve la mémoire et se rappelle de lui. Exemple de production : 3. La escena transcurre en una residencia de ancianos. Un hombre visita a un anciano. Quizás sea un hijo con su padre. 4. Podemos suponer que el padre sufre problemas de memoria porque no reconoce a su hijo y ya no sabe jugar al ajedrez/a los juegos de mesa. 5. Quizás haya fotos de familia. Quizás haya juguetes. 6. El hijo encuentra un cuaderno con las recetas de su madre. Decide cocinar un plato tradicional familiar para su padre. La estrategia funciona porque el padre se acuerda de él y del plato; le dice: “hijo, dile a tu madre que estaba buenísimo”. Autre démarche pédagogique possible Le cahier d’activité pages 63-64 propose une démarche d’exploitation différenciée pour s’adapter au profil des élèves. L’enseignant a alors la possibilité de choisir une exploitation progressive camino 1 ou plus directe camino 2 en fonction des compétences des élèves. On peut également imaginer une démarche différenciée par îlot de compétences, chaque îlot peut travailler un camino différent suivant le profil des élèves.
INTERACTÚO Il s’agit d’un jeu de mimes. Un élève volontaire vient au tableau mimer une douleur et ses camarades essaient de trouver la partie du corps douloureuse en faisant des suppositions : Quizás te duela / le duela la barriga, es posible que te duela / le duela el pie…
… y practica
(corrigés)
1. a. pasemos. – b. seas. – c. se llame. 2. a. esté. – b. sea. – c. guste.
Activités de renforcement et de révision
• • •
• Banco de ejercicios: p137 • Cahier d’activités : p.63-66 • Utilizo : p. 92, 93
Revoir le lexique (Ayuda) Revoir Memoriza Léxico: p.90
Paso 3
Alimentación sana para un cuerpo sano
Objectif de communication
Outil lexical
Outils grammaticaux
Activités Langagières
• Demander des conseils
• Les aliments
• L’expression de la quantité • L’expression de la fréquence. • L’expression du conseil avec le subjonctif présent
• Lire / Parler / Réagir et dialoguer / Écrire
Mission
• Écrire cinq conseils pour lutter contre l’obésité chez les jeunes
Cette page a pour objectif d’apprendre à demander des conseils pour acquérir des habitudes d’alimentation saine, de découvrir un autre emploi du subjonctif présent et d’introduire le lexique des aliments.
LEO Y HABLO
p. 85
– mucho: frutas, vegetales, arroz, pasta, pan, patata, aceite de oliva, agua. – bastante: lácteos. Los alimentos que no debes comer demasiado: dulce, bollería, caramelos, pasteles, bebidas refrescantes, helados, carnes grasas, embutidos, grasas.
Cahier d’activités p. 66
● Projeter la pyramide d’alimentation, et inviter les élèves à lire les textes en noir pour associer les catégories d’aliments avec les images. Cela permettra d’élucider le sens des mots. S’aider du lexique de la rubrique Ayuda. ● Passer à la première question afin de déterminer les aliments qui peuvent être consommés tous les jours. Inviter les élèves à relire le document en observant les textes en rouge qui expriment une fréquence. S’aider de la rubrique Memoriza. ● Partir de l’affirmation vraie de la question 2 (élucider le sens des mots au besoin) et demander aux élèves de la justifier à partir de la pyramide. ● Pour terminer, à partir de la pyramide, demander aux élèves de citer des exemples d’aliments qui doivent être mangés « peu », puis « beaucoup », ensuite « suffisamment », et enfin ceux qui ne doivent pas être « trop » consommés. S’aider de la rubrique Memoriza pour travailler ces adverbes de quantité.
Exemple de production : 1. Los alimentos que puedes comer a diario son: los lácteos, las frutas, los vegetales, el arroz, la pasta, el pan, las patatas, el aceite de oliva y el agua. 2. Según la pirámide, debemos comer pasteles y helados de vez en cuando. “Dulce, bollería, caramelos, pasteles, bebidas refrescantes, helados: ocasionalmente.” 3. Los alimentos que debes comer… – poco: frutos secos, pescados y mariscos, carnes magras, huevos, legumbres.
INTERACTÚO Faire lire la consigne par un(e) élève et la faire traduire afin de s’assurer de la bonne compréhension de tous. S’assurer que les élèves ont bien compris qu’il faut réemployer les indicateurs de quantité et de fréquence. ● Laisser un temps individuel de réflexion et préparation durant lequel chaque élève annote ses habitudes alimentaires et prépare quelques questions qu’il posera à son/ses camarade(s). ● Par groupe de deux ou par groupe-îlots, inviter les élèves à échanger à partir de leurs notes et à comparer leurs habitudes alimentaires avec celles des autres. ● Proposer un temps de mise en commun en classe entière. Donner la parole à un groupe d’élèves afin d’écouter leur échange qui servira de base pour la trace écrite. ● Terminer par un bilan sur l’expression de la quantité et de la fréquence. Prévoir éventuellement un rappel de l’expression de l’habitude (avec SOLER) traitée dans l’Unité 4. ●
Exemples de production : Yo suelo comer… X veces al día, pero nunca como… . Y tú, ¿comes chucherías a menudo? / ¿Comes mucha carne?
Unidad 5 • Cuídate 101
Activités de renforcement et de révision
• Revoir le lexique (Ayuda). • Revoir Memoriza. • Léxico: p.90 • Banco de ejercicios: p.137 • Utilizo : p. 92, 93. • Cahier d’activités : p.66-67
Terminer par Mi misión qui consiste à rédiger des conseils pour lutter contre l’obésité infantile. L’intérêt de cette tâche est pour les élèves d’employer le lexique des aliments, de combiner l’expression de la quantité et de la fréquence et de réactiver l’utilisation du subjonctif présent (abordé dans le Paso 2) dans un emploi nouveau : celui du conseil.
Paso 4
Mente sana
Objectif de communication
p. 86 Outils lexicaux
• Comprendre des ordres • Formuler des interdictions
• Le corps • L’esprit • La santé
Outils grammaticaux
• Donner un conseil ou exprimer un ordre avec l’impératif à la deuxième personne du singulier • Exprimer la défense avec no + subjonctif présent
Activités langagières
• Lire / Parler en continu
Cette page a pour objectif de faire comprendre la relation intrinsèque qu’il existe entre le corps et l’esprit, faisant écho à la fameuse citation « un esprit sain dans un corps sain ».
LEO Y HABLO
3. Dos beneficios del deporte para el cerebro son que estimula el cerebro y disminuye el estrés. 4. Las actividades que puedes poner en práctica para tener una buena salud son: hacer deporte, leer, descansar, escribir todo, leer en voz alta, escuchar sus emociones. 5. En las imágenes vemos a un personaje que tiene forma de cerebro. Cada vez que aparece está practicando alguna actividad física (yoga o meditación, mancuernas, comba, baloncesto, aro, gimnasia rítmica con cinta, calentamiento). La imagen y el texto tienen el mismo mensaje: poner de relieve la relación/la conexión entre el cuerpo y el cerebro para tener una buena salud. Cada uno es necesario y depende del otro.
Cahier d’activités p. 68
Inviter les élèves à lire le titre général et les titres de chaque sous-partie. Leur demander de quoi va traiter le document tout en justifiant leur réponse (question 1). Attirer l’attention des élèves sur les temps et modes verbaux utilisés (impératif et subjonctif présent), faire le lien avec la thématique ciblée et la rubrique Memoriza. Lire les questions 2, 3 et 4; demander à un élève d’en expliquer le sens, puis laisser les élèves lire le texte en entier (lecture individuelle). Elucider le lexique inconnu si nécessaire. Laisser les élèves répondre aux questions. ● Proposer une lecture du texte en classe entière et corriger les réponses aux questions 2, 3 et 4. ● Demander aux élèves d’observer et de décrire les dessins des cerveaux « en mouvement » (utilisation du présent progressif à privilégier). Les laisser mettre en relation l’article avec ces images. On peut aussi envisager de répartir les différentes images de cerveau au sein d’un même groupe ou entre les différents groupes pour, par la suite, mettre en commun les descriptions et analyses de sens. ●
Exemples de production : 1. El artículo trata de… consejos. Los 5 títulos contienen un imperativo (tiempo del consejo, y en el texto de introducción, nos presentan estas 5 cosas que “[podemos] hacer”. No es una orden sino una posibilidad. 2. El campo léxico del cuerpo es: hacer ejercicio, ejercítate. El campo léxico del cerebro es: el estrés, estimular, la lectura, mental, células, el estado de ánimo, la memoria, recordar.
102 Unidad 5 • Cuídate
Passer aux exercices du … y practica pour faire le point sur l’emploi de l’impératif pour donner un ordre et celui du subjonctif présent pour exprimer la défense. ●
… y practica
(corrigés)
1.a. No hables. – 1.b. No aprendas. – 1.c. No escribas. – 1.d. No repitas. 2.a. ¡No escondas tus emociones! – 2.b. ¡Escribe recomendaciones para estar en forma! – 2.c. ¡Nunca olvides tener tiempo para ti! Activités de renforcement et de révision
• Revoir le lexique (Ayuda). • Revoir Memoriza. • Léxico: p.90 • Banco de ejercicios: p.137 • Utilizo : p. 92, 93. • Cahier d’activités : p.66-67
Un pasito mas
¡Seamos dieta mediterránea!
Objectif de communication
Objectif culturel
Outils grammaticaux
Activités langagières
• Échanger sur une alimentation saine • Les connecteurs logiques • L’impératif
Outils lexicaux
• Le lexique de la nourriture
p. 87
• La gastronomie méditerranéenne et ses spécificités • Écouter et comprendre, Lire et comprendre, Parler en continu, Écrire, Réagir et dialoguer
Mission
• Interviewer une célébrité du programme Dieta Mediterránea
Le Pasito más de l’Unité 5 invite les élèves à découvrir un mode d’alimentation sain typique du bassin méditerranéen et propre à l’Espagne : la dieta mediterránea, grâce à l’étude de documents authentiques et variés. Ce Pasito más pourra être abordé de façon indépendante ou bien en fin d’unité puisqu’il se trouve être dans la continuité thématique et linguistique du Paso 4. Cette page offre aux élèves l’opportunité de réactiver et d’approfondir l’utilisation des outils lexicaux et grammaticaux de l’unité, mais aussi d’aborder des points de langue supplémentaires (connecteurs logiques).
VEO, LEO Y HABLO Projeter une première fois la vidéo aux élèves en leur demandant de répondre à la première question. Cette séance peut être envisagée de façon moins guidée si l’établissement dispose de tablettes ou d’une salle informatique, les élèves pourront alors visionner la vidéo de façon individuelle en progressant à leur rythme. ● Puis projeter la vidéo une deuxième fois pour répondre à la question 2. ● Proposer une lecture du texte de façon individuelle et silencieuse ou alors lue par un élève à haute voix. Demander aux élèves de répondre aux dernières questions. Pour la question 4, on pourra guider les élèves, à partir de la vidéo, en leur disant d’annoter les mots mentionnés après « somos ».
5. El eslogan somos dieta mediterránea parece pertinente porque se trata de un estilo de vida, de una manera de vivir que se relaciona no solo con la cocina sino sobre todo con la gente. ● Proposer aux élèves de trouver un autre slogan tout aussi pertinent en faisant le Desafío.
Autre démarche pédagogique possible Il est tout à fait envisageable de proposer une différenciation pédagogique par activité langagière : certains élèves travailleraient ainsi le texte et d’autres la vidéo (image et/ou son).
ESCRIBO
●
Exemple de production : 1. La dieta mediterránea fue declarada patrimonio cultural inmaterial de la UNESCO en 2010. 2. Las personas que hablan son: agricultores, cocineros, deportistas, humoristas, médicos, pescadores, políticos. 3. Los ingredientes para una dieta mediterránea perfecta son: - buenos alimentos (productos típicos como los olivos, el aceite, los tomates, el pescado, el vino, las uvas, el trigo, naranjas, la miel, la paella, cebolla, alcachofa, melocotón, granada, pescado, queso, huevo, etc) – un buen origen (la huerta, el mar mediterráneo, el campo, la granja, el sol) – todas las personas que forman parte del proceso (agricultores, campesinos, cocinero, pescador, médico). 4. La dieta mediterránea no es solo cocina es también un estilo de vida equilibrado (comida, diversidad, mar y tierra, vida sana, paisajes, familia, tradición, cultura, etc).
Dans cet exercice d’expression écrite les élèves doivent imaginer le menu de la semaine Dieta mediterránea du collège. ● Préciser aux élèves de se reporter au Memoriza de façon à employer à bon escient les connecteurs logiques dans leur expression écrite. Ce travail peut également être envisagé par binôme. ●
Exemple de production : Para el lunes podemos comer de primer plato una ensalada con tomates y aceite de oliva, a continuación, de segundo plato una paella valenciana con pescado y marisco, y por último una ensalada de frutas con miel…
Cette mission qui vient clôturer le Pasito más va permettre aux élèves de travailler l’expression orale en interaction. Par binôme, les élèves imaginent l’interview de l’une des célébrités de la publicité étudiée, cette dernière se présente, parle de ses habitudes alimentaires, de son plat favori, et donne des conseils pour cuisiner selon le style méditerranéen. L’enseignant rappellera aux élèves qu’ils peuvent se reporter aux différentes rubriques Memoriza de l’unité. ● Cette interview peut être jouée devant la classe ou filmée si les élèves disposent du matériel adéquat.
Unidad 5 • Cuídate 103
conejo, por ejemplo, chorizo, o también marisco, pescado, pollo… existe también la paella de arroz negro, muy rica. Otro plato que me gusta mucho es la fideua . – Vale, ¿puedes darnos consejos para cocinar al estilo mediterráneo? – Sí claro, primero, siempre cocinamos con aceite de oliva, nunca con mantequilla. Hay que comer muchas frutas y verduras…
Exemple de production : – ¿Cómo te llamas? – Me llamo Carlos Latre. – ¿Cuál es tu profesión? – Soy humorista. – ¿Cuál es tu plato preferido? – Me gusta la paella valenciana. Es un plato típico de mi país. Hay en día se cocina de diferentes maneras con arroz, aceite,
Descubro
p. 88
La medicina maya Cette page sera l’occasion pour les élèves de découvrir un aspect de la culture maya en lien avec la thématique de l’Unité : la médecine maya. Ce descubro pourra être abordé à la suite du Paso 4 ou du Pasito más. ● Proposer d’abord un ancrage historique et géographique de la culture maya, à l’aide des cartes du manuel. Faire le lien avec les aztèques et les incas qui, avec les mayas, représentent les trois grandes civilisations précolombiennes : une notion culturelle clé pour nos élèves. ● Répondre à la question 1. ● Projeter le tableau du peintre guatémaltèque, Mario González Chavajay, laisser les élèves réagir sur la thématique de cette page Descubro. Les interroger sur la question 2. ● Proposer une lecture individuelle du texte. Elucider le vocabulaire puis leur proposer de compléter leur réponse à la question 2. ● Demander aux élèves de décrire le tableau de Mario González Chavajay en s’aidant du texte précédemment lu. Veiller à ce qu’ils présentent la dimension ritualisée de la scène et à ce qu’ils réemploient le vocabulaire clé (plantas, medicamentos, tratamientos, curación, ritual, oraciones, cataplasmas, etc). ● Diffuser la vidéo 15 aux élèves et les laisser repérer les éléments faisant écho au texte et tableau. Proposer un deuxième visionnage, puis les laisser répondre à la question 4. ● Inviter les élèves à répondre à la dernière question. Ils pourront justifier leur réponse avec leurs arguments propres ou en s’appuyant sur le texte, le tableau et/ou la vidéo.
segunda mujer a la izquierda esté rezando. Las tres mujeres transmiten sus conocimientos de la medicina maya al joven que está observando la escena. Los colores vivos del cuadro pueden simbolizar la fuerza de vida de la medicina maya. 4. Las etapas de curación son: primero determinar las causas de la enfermedad (b), luego preparar el cuerpo con rituales específicos (a) y por fin curar con plantas y ceremonias (c). 5. Réponse libre. Para mí, la medicina maya (no) es compatible con la medicina moderna porque…
●
Exemples de production : 1. La civilización maya es principalmente originaria del actual México. También se encontraba en los actuales Guatemala, Honduras, El Salvador y Belice 2. La medicina maya se basa en las plantas, los animales, el medio ambiente y rituales purificatorios ancestrales. 3. El cuadro representa una escena de ritual de medicina maya. En el centro vemos a un hombre enfermo tumbado en una mesa. Alrededor, tres mujeres están practicando rituales para curarlo. Entre los procesos de curación reconocemos la elaboración de medicamentos a partir de plantas curativas, las cataplasmas, infusiones en una olla o preparaciones purificatorias de vapor a base de hierbas. Es posible que la
104 Unidad 5 • Cuídate
Pour aller plus loin, proposer aux élèves de découvrir d’autres tableaux du peintre Mario González Chavajay, évoquant la médecine maya. On pourra envisager une description d’un autre tableau, au choix, en reprise orale à la séance suivante ou en tâche d’entraînement à l’écrit en vue de l’évaluation finale. Cette activité pourra également réalisée conjointement avec le professeur-documentaliste si l’établissement dispose d’un CDI. ●
Script
41
Estoy en Guatemala investigando el mundo de la medicina maya. En esta cultura ancestral los Tatas son los líderes espirituales de mayor rango. Ellos Sostienen que son capaces de conectar al cuerpo con la mente y al espíritu. Lo hacen con plantas medicinales espicíficas en caso de enfermedades y más complicadas hay que hacer primero un ritual espiritual para preparar al cuerpo. Finalmente encontré el jardín maya natural en donde Tata Luis tiene todas sus hierbas y plantas naturales para la curación y la sanación. Tata Luis es uno de los sacerdotes de más alto rango en la comunidad. Me va a enseñar sus métodos de curación. Para los mayas, las plantas medicinales son muy importantes y nosotros lo que tenemos que hacer es… – Primero ver de dónde viene la enfermedad que le podemos dar, si le damos hierbas, si le damos alguna ceremonia. – Nosotros utilizamos medicamentos, muchas veces recurrimos a la cirujía. – Nosotros no estamos en contra de la cirujía porque los mayas fueron cirujanos también. Yo creo que esto va a ser un futuro muy prometedor.
En voz alta Cette page propose une poésie sur el Día de la salud qui permet de réactiver le lexique de la santé, de l’alimentation, d’un mode de vie sain, etc. ● Réaliser une première écoute de l’enregistrement (Audio 41) pour repérer la thématique générale de la poésie, et relever quelques mots clé du champ lexical de la santé. ● Ouvrir le manuel et lire la poésie (lecture individuelle) sous les yeux. Indiquer aux élèves de bien observer les dessins pour faciliter la compréhension. ● Répondre à la question 1 qui demande aux élèves de relever la métaphore de la santé vue comme un trésor. ● Proposer une nouvelle écoute de l’enregistrement avec le manuel ouvert avant de passer aux autres questions. Exemple de production : 2. La poetisa nos aconseja “comer a diario”, “bañarnos todos los días”, “cepillarnos los dientes”, “descansar”, “hacer deporte”, “ventilar los ambientes”. 3. Campo léxico de: – la alimentación: “comer a diario”. – la higiene: “bañarnos todos los días”, “cepillarnos los dientes”, “ventilar los ambientes”. – el bienestar físico: “hacer deporte”, “descansar”. – el bienestar de la mente: “descansar”. 4. REPONSE LIBRE. Estoy de acuerdo porque tenemos que tener una vida sana y equilibrada para estar en forma. Es decir: comer sano, practicar actividades físicas, descansar, solicitar su memoria… Proposer une lecture expressive par les élèves pour travailler la prononciation. ● Demander ensuite aux élèves d’apprendre le poème ou de s’enregistrer sur leur MP3 (question 5). Pour ceux qui l’auront appris, les élèves volontaires pourront venir le réciter devant la classe au début du cours suivant. ● Le desafío propose une récitation avec des gestes, un défi ludique pour les élèves volontaires. ●
p. 89
¡A pronunciar! Dans cette rubrique les élèves sont invités à travailler les sons « s » « c/z » à travers un virelangue / trabalenguas.
Escucho y comprendo Expliquer aux élèves qu’ils vont écouter un virelangue (trabalenguas) qu’ils devront répéter. ● Réaliser une première écoute en entier. ● Reprendre la phrase mot par mot, puis, partie par partie, en faisant répéter les élèves collectivement. Se reporter par la même occasion à la rubrique comprendo pour expliquer la différence entre les deux sons. ● Le virelangue pourra être mémorisé et faire éventuellement l’objet d’une évaluation de prononciation. ●
Script
42
Si Sansón no sazona su salsa con sal, le sale sosa; le sale sosa su salsa a Sansón si la sazona sin sal.
Practico ● Expliquer aux élèves qu’ils vont de nouveau entendre des mots possédant les lettre « c », « s », et « z » et leur rappeler que toutes ces lettres ne se prononcent pas pareil. ● Faire écouter, prononcer et répéter collectivement les mots de la liste. ● Laisser les élèves classer ces mots en choisissant entre les différentes prononciations possibles. ● Possibilité de faire écouter l’enregistrement livre fermé. Les élèves pourront écrire les mots dans leur cahier.
Script
43
salsa – cocina – receta – medicina – sandía – calabaza – posible – piscina
Léxico Cette page d’activités permet aux élèves d’avoir une vision globale des thématiques lexicales traitées dans l’unité 5, à savoir : lexique du corps humain (mi cuerpo), les expressions pour dire comment je me sens (cómo me siento), un lexique général sur la nourriture (los alimentos) et le vocabulaire en lien avec l’alimentation saine (comer sano). Elle est accompagnée de trois jeux qui permettront aux élèves de fixer leurs apprentissages de façon ludique. Les élèves pourront se référer à cette page à tout moment de leur progression dans l’unité, en laissant le vocabulaire de la page découvert ou en le cachant. Ils pourront réaliser les trois activités proposées en classe entière ou à la maison en autonomie.
p. 90 Juego con las palabras ● Dans la première activité, les élèves disposent d’une liste d’ingrédients. Ils devront classer les mots selon s’il s’agit de nourriture saine ou de malbouffe. Comida sana Tomate Paella Sandía Verduras
Comida basura Hamburguesa Patatas fritas
On peut leur proposer de compléter ce tableau à l’aide de mots dont ils se souviendraient ou des mots présents sur la page Léxico.
Unidad 5 • Cuídate 105
Dans la deuxième activité, les élèves devront associer des expressions pour exprimer le ressentis du personnage sur chaque image. a. Le duele la cabeza. b. Le duele la barriga. c. Le duele el codo. d. Está bien / Se siente en forma. e. Está enfermo / resfriado / mal. ●
Dans la dernière activité. Les élèves devront retrouver la partie du corps qui est décrite dans chacune des définitions. a. la mano b. los ojos c. las piernas o los pies d. la cabeza ●
Me divierto Cette page présente différentes activités ludiques pour que les élèves puissent réviser le lexique et les différents points grammaticaux de l’unité tout en s’amusant. Il peut s’agir d’activités à réaliser seul à la maison ou en classe entière.
¡A comer sano! Dans cette activité, les élèves doivent aider Nuria à préparer un repas sain à sa grand-mère. Ils vont devoir faire appel à leurs connaissances sur la nutrition (Paso 3) pour repérer dans la liste les aliments sains et équilibrés et éliminer ceux qui ne le sont pas. Corrigés Alimentos que no son sanos: hamburguesa, chocolate, pastel.
p. 91
¡Es pan comido! Cette activité en rapport avec la nourriture permet aux élèves de découvrir quelques expressions idiomatiques typiques toujours en lien avec le mot « pan » (pain). Par déduction, ils doivent associer une expression espagnole à sa traduction française. Exemple de production : Ser más bueno que el pan > être la bonté même. Llamar al pan pan y al vino vino > appeler un chat un chat. Es pan comido > c’est du gâteau. Contigo pan y cebolla > pour le meilleur et pour le pire. Ganarse el pan > gagner sa croûte/son pain.
La familia todovamal Il s’agit d’un jeu aux six différences. Les élèves doivent repérer les six différences du deuxième dessin. Exemple de production : 1. Al hijo le duele el brazo. Se ha roto el brazo. 2. La abuela come una hamburguesa. 3. La madre bebe una gaseosa. 4. La hija tiene muletas. 5. El padre se ha roto la nariz. Tiene una tirita en la nariz 6. El gato es gordo.
¡Practica!
L’élève pourra s’entraîner sur le lexique, les faits de langue et les découvertes culturelles de l’unité 5 en flashant le QR code présent en bas de page. Ce travail ludique peut être réalisé à la maison en toute autonomie grâce à un smartphone ou une tablette.
Utilizo La rubrique Utilizo permet de revoir les points grammaticaux étudiés dans l’unité, notamment à travers la rubrique Memoriza, à savoir : le verbe doler, la formation et les emplois du présent du subjonctif, l’impératif pour donner un conseil ou un ordre. Dans cette double page, les élèves trouveront des explications plus approfondies et des exercices d’entraînement pour se perfectionner. On pourra également proposer aux élèves un entraînement numérique et interactif, via des animations genially, sur le premier objectif grammatical de cette unité : l’expression de la douleur avec le verbe doler ou autres expressions. Ils y auront accès en flashant le QR code page 92. Ce module
106 Unidad 5 • Cuídate
Flashcards
p. 92-93 contient un rappel des règles et un exercice d’entraînement ludique.
Corrigés des exercices Practico 1. a. A nosotras nos duelen los ojos. b. A vosotros os duelen las manos. c. A mi hermano le duele la espalda. d. A Sara y a su tía les duele la cabeza. 2. a. A ti te duele la rodilla. b. A mí me duelen los dedos. c. A los padres les duele el corazón. d. A mi primo y a mí nos duele la barriga. e. A la vecina le duelen los pies.
3. a. Es importante que los jóvenes escuchen nuestros consejos. b. Quizás no sea la solución adecuada. c. Os aconsejamos que tengáis cuidado con lo que coméis. d. Te lo digo para que vengas más temprano. 4. a. Quizás esta receta sea fascinante. b. Tal vez los jóvenes prefieran comer chucherías. c. Es posible que mi madre cocine pasteles. d. Quizás mi abuela no recuerde la receta. e. Tal vez esperen delante del restaurante. f. Es posible que vengas a comer a casa. g. Quizás vayamos al restaurante chino. h. Tal vez el mejor chef español tenga cinco estrellas Michelin.
i. Es posible que mi mejor amiga sepa cocinar paella valenciana. j. Quizás preparemos la cena juntos. 5. a. ¡Come la sopa! b. ¡Corta las patatas! c. ¡Añade azúcar! d. ¡Mezcla los ingredientes! e. ¡Saborea el pastel! f. ¡Pela las verduras! g. ¡Agrega la sal! h. ¡Hornea el plato! i. ¡Sazona el plato! j. ¡Bate los huevos!
MI PROYECTO FINAL Deux projets finaux sont proposés sur cette page et vont permettre à l’enseignant d’exploiter au mieux les compétences artistiques et numériques des élèves. Le projet individuel permettra de travailler l’expression écrite, tandis que le projet collectif permettra de travailler l’expression orale en interaction. Dans les deux cas les objectifs linguistiques (grammaticaux et lexicaux) d’unité sont repris. Il est d’ailleurs possible de laisser le choix aux élèves pour les responsabiliser et leur permettre de gagner en autonomie ou encore de les orienter dans leur sélection dans le cadre d’une différenciation pédagogique.
Mise en œuvre Expliquer les consignes en classe et fixer une date de rendu avec les élèves. ● Proposer une séance de préparation en classe qui permettra de vérifier la compréhension des consignes sans oublier de préciser le matériel nécessaire à la réalisation du projet choisi. Il est d’ailleurs judicieux de mettre des dictionnaires à la disposition des élèves. ● Si les deux sujets sont proposés, les élèves ayant choisi le projet 1 pourront travailler en autonomie, et ceux qui feront le projet 2 pourront commencer à travailler en groupes. ●
INDIVIDUAL Creo un decálogo de hábitos saludables para jóvenes Étapes 1-4 ● Les élèves préparent une liste de dix habitudes de vie saine au brouillon. Ils peuvent s’inspirer de ce qui a été étudié dans l’unité ou faire des recherches sur internet si cela est possible (tablette, salle informatique, CDI). ● Préciser aux élèves de détailler tous les bénéfices pour la santé et classer chaque habitude par ordre d’importance. ● Trouver des illustrations adéquates pour embellir le projet (version papier ou numérique). Étape 5 ● Une fois le projet illustré, les élèves pourront comparer leur réalisation et faire une liste de leurs points communs et de
p. 94
leurs différences. Même si cette compétence n’est pas évaluée, ils pourront s’entraîner à le présenter oralement à la classe, sans lire. L’enseignant(e) passera régulièrement dans les rangs pour les aider et leur donner des conseils, ou les inviter à se corriger. ● Les élèves pourront prendre une photo de leur création pour la projeter en clase, s’ils ont réalisé leur travail sur papier.
EN GRUPOS Realizamos un anuncio televisivo que promociona una actividad para llevar una vida sana Étapes 1-2 ● Une fois les groupes formés, les élèves devront choisir l’activité (physique ou mentale) qui sera traitée dans la publicité et penser à un slogan. ● Au brouillon, ils travailleront sur le scénario (scènes filmées, personnages, lieux de tournage, dialogues, nombre de scènes), et se répartiront les différents rôles (acteurs, montage vidéo…) ● Ils devront également se mettre d’accord sur une date de tournage. Étapes 3-5 ● Rappeler aux élèves qu’ils devront s’entraîner avant de tourner, il s’agit de l’« ensayo ». ● Ils devront par la suite s’enregistrer et réaliser le montage vidéo avec un logiciel de montage de leur choix (Windows Movie Maker ou IMovie par exemple). Préciser le format vidéo (MP4, Avi…), possibilité de réaliser le montage en classe si l’établissement dispose de tablettes ou d’une salle informatique/CDI ; voire, de faire appel aux professeurs de technologie et documentaliste. ● Le professeur aura pris le temps de faire une séance d’initiation au montage vidéo. Évaluation Nous vous proposons les grilles d’évaluation suivantes, qui peuvent être distribuées avant l’évaluation ou publiées sur l’ENT, afin que les élèves sachent exactement les critères qui influenceront leur note.
Unidad 5 • Cuídate 107
PROYECTO INDIVIDUAL
PROYECTO EN GRUPOS
Lexique riche et varié : la santé, le corps humain, l’alimentation
…/4
Pertinence du contenu
…/2
…/4
Lexique riche et varié : la santé, l’alimentation, le sport, la vie saine
…/4
Grammaire et syntaxe: l’expression de la défense, le conseil
…/3
Grammaire et syntaxe : l’expression de la défense, le conseil
…/4
Conjugaison : le subjonctif présent, l’impératif à la 2e personne du singulier
…/3
Conjugaison : le subjonctif présent, l’impératif à la 2e personne du singulier
…/3
Organisation des idées Originalité et soin du support
…/3 …/3
Créativité de la vidéo et maîtrise de l’outil numérique
…/4
Cohérence des illustrations TOTAL
…/20
Organisation du groupe
…/1
Intonation, prononciation
…/2
TOTAL
…/20
Me autoevalúo
Cahier d’activités, p. 71-72
Ces pages du cahier d’activités permettront aux élèves de faire un bilan de leurs acquis en fin d’unité. Ce bilan peut être fait en autonomie ou en classe et permettra à l’enseignant(e) de diagnostiquer d’éventuelles difficultés et ainsi procéder à une remédiation. Ces pages peuvent aussi être utilisées lors d’une séance d’AP (Aide Personnalisée) au cours de laquelle l’enseignant(e) pourra aider aux élèves qui expriment des difficultés, revenir sur certaines notions grammaticales, et donner quelques astuces de méthode pour la compréhension orale ou écrite. Script de l’activité « Écouter et comprendre » – Cahier d’activité p. 23
Script
66
¿Qué le puede preparar de cenar a su familia que sea sano y sabroso? Siga la idea del plato saludable. Este plan de alimentación funciona para todo el mundo hasta para la gente con diabetes. Realmente preparar comidas nutritivas y sanas es un juego de niños. ¿Qué es un plato saludable? Es una manera de controlar las porciones sin tener que contar. Para los niños simplemente hay que usar un plato pequeño y para adultos uno mediano. Primero divide el plato por la mitad y llene una de ellas de vegetales. Hay dos tipos de vegetales, los que tienen almidón como las papas, el maíz, los chicharros o los plátanos. Y los que no lo tienen como la calabacita, la jícama, el pepino, la zanahoria o las ensaladas. Si usted tiene diabetes llene la mitad de su plato de vegetales sin almidón. Después, llene un cuarto del plato de granos integrales o almidones como arroz, maíz, frijoles sin aceite o pasta de trigo integral. en el cuarto restante ponga proteínas sin grasa como tofu, pescado o pollo a la parrilla.
108 Unidad 5 • Cuídate
Script de l’activité « Écouter et comprendre » – Fiche d’évaluation 5 - page suivante
Script
71
Médico: Buenas tardes. Siéntate, por favor. Paciente: Gracias, buenas tardes. Médico: Dime, ¿qué te pasa? ¿en qué te puedo servir? Paciente: Me duele mucho el estómago y estoy mareado. Tengo frío y tengo calor. Además, no puedo dormir por las noches. Médico: ¿Comes mucha grasa? Paciente: Sí, me gusta la comida rica. Suelo desayunar chocolate con churros y suelo comer hamburguesas y patatas fritas todos los días. Médico: ¡Ay no! No comas demasiada grasa. Paciente: Oh no. No me gusta seguir una dieta sana. No me gustan las verduras tampoco las frutas. Médico: ¿Fumas? Paciente: Sí, pero cuando no me encuentro bien, normalmente no fumo. Médico: Bien, ¡no fumes! Médico: ¿Practicas deporte? Paciente: No, pero me encanta ver los partidos en la tele. Médico: Escúchame. No necesitas ninguna medicina. La receta ideal es tener una vida sana: comer equilibrado, hacer deporte, y no fumar. Sigue mis consejos y si no te encuentras mejor, pide hora y consulta a un nutricionista. Paciente: Gracias, doctor. Médico: De nada. ¡Que te mejores!
n o i t a u l a v ’é d s Fiche
5 Nombre: Apellido:
71
Écouter et comprendre
Clase:
Je peux comprendre une consultation chez un médecin. Non acquis En cours d’acquisition Acquis
Première écoute /3
1. Presenta la situación (personajes, lugar, problema).
Deuxième écoute /2
2. Elige la respuesta correcta y justifica con el texto. Al paciente le duele:
la barriga.
la cabeza.
la pierna.
Entre los síntomas, el paciente: tiene fiebre.
duerme mal.
tiene diarrea.
/1
3. Verdadero o falso, justifica con el texto. El paciente come sano y equilibrado.
Troisième écoute /2
4. En la lista, selecciona los tres factores de su malestar. fumar – beber alcohol – no desayunar – comer alimentos poco sanos – ver demasiado la televisión – no practicar ninguna actividad física
/2
¡A mí me encanta! 4e © Hachette Éducation, 2021
5. ¿Qué soluciones le propone el médico para mejorarse?
TOTAL :
/10
Unidad 5 • Cuídate 109
Nombre: Apellido:
Réagir et dialoguer
Clase:
Je peux échanger lors d’une visite chez le médecin. Non acquis En cours d’acquisition Acquis
Avec un camarade, invente un dialogue entre l’infirmier(ère) du collège et un élève. Utilise : les verbes estar, doler, le vouvoiement de politesse, l’expression du conseil. Lexique
Les parties du corps, la santé, l’alimentation
/3
Grammaire
Le verbe doler[ue], l’expression de la quantité, l’expression de la fréquence, le vouvoiement
/3
Conjugaison
Présent de l’indicatif, subjonctif, impératif
/2
Prononciation
Sons spécifiques de l’espagnol
/1
Intonation
Capacité à marquer l’interrogation et l’exclamation
/1
TOTAL :
/10
Nombre: Apellido:
Parler en continu
Clase:
Je peux donner des conseils sur une alimentation saine. Non acquis En cours d’acquisition Acquis
Lexique
La santé, l’alimentation
/2
Grammaire
L’expression de la quantité, l’expression de la fréquence.
/2
Syntaxe
Correction de la phrase, ordre des mots
/2
Conjugaison
Le présent de l’indicatif, le subjonctif présent et l’impératif.
/3
Prononciation
Sons spécifiques de l’espagnol
/1
110 Unidad 5 • Cuídate
TOTAL :
/10
¡A mí me encanta! 4e © Hachette Éducation, 2021
Participe au concours de la vie saine, tu as 2 minutes pour donner le plus de conseils possibles sur la vie saine.
Lire
Nombre:
Apellido:
Clase:
Je peux comprendre un texte qui traite d’habitudes de vie de saine. En cours d’acquisition Acquis Non aquis
8 HÁBITOS SALUDABLES Este es un programa de Quiero ¡Vivir Sano! cuyo objetivo por medio de las correctas porciones y calorías, que principal es ayudarte a adquirir y mantener hábitos que te impactan el funcionamiento integral del individuo. lleven a desarrollar un estilo de vida saludable. Estos hábi- 4. ACTIVIDAD FÍSICA tos que te proponemos practicar tienen un efecto sobre tu 5. DESCANSO ADECUADO Salud Integral: Salud Física, Salud Mental, y Salud Social. Es el estado momentáneo de reposo, tranquilidad o 1. BEBER AGUA NATURAL inactividad, que se realiza en medio del trabajo o de Se define como el consumo adecuado de agua de acuerdo otra actividad para reponer fuerzas físicas, mentales y al requerimiento mínimo de cada individuo que depende espirituales. de la dieta, ambiente y nivel de actividad de la persona. Según el Institute of Medicine of the National Academies 6. AUTO-CONTROL la mayoría de los adultos requiere un mínimo de 2.1 Es ejercer el dominio propio y la fuerza de voluntad para evitar lo nocivo y hacer uso correcto de lo beneficioso. litros y un máximo de 5.0 litros de agua. 7. DESAYUNAR MÁS Y CENAR MENOS 2. ACTITUD POSITIVA Es la elección de aprender a pensar en lo bueno y agra- Es darle al desayuno nutritivo la prioridad e impordable de forma constructiva, objetiva y sana y expresarlo tancia que merece, para lograr un mejor desarrollo y rendimiento integral del organismo y reducir la ingesta en las relaciones interpersonales. alimenticia de la cena. 3. COMER BIEN Establecer recomendaciones más precisas y acertadas para una alimentación diaria que sea balanceada, que integre y combine los diferentes grupos de alimentos
8. SER FELIZ
Adaptado de : Ocho Hábitos Saludables | Quiero Vivir Sano Recursos de Esperanza (recursosdesperanza.blogspot.com)
1. Lee el texto y contesta a las preguntas. Justifica tu respuesta. a. Presenta el documento (temática / objetivo del programa).
/4
b. Cita los tres aspectos de salud que tenemos que cuidar.
¡A mí me encanta! 4e © Hachette Éducation, 2021
2. Justifica cada afirmación con el texto. a. Tener una alimentacion sana permite estar en forma.
/3
b. Para vivir mejor es necesario buscar el lado positivo y pensar bien.
c. Practicar deporte es bueno para la salud.
3. ¿Verdadero o falso? Corrige la frase si es falsa o justifica citando el texto. a. Dormir lo suficiente es tan importante como practicar deporte.
/3
b. Controlar sus emociones es inútil. c. Faltar el desayuno no es nada grave.
TOTAL :
/10
Unidad 5 • Cuídate 111
Nombre: Apellido:
Écrire
Clase:
Je peux rédiger un court texte sur des habitudes de vie saine. Non acquis En cours d’acquisition Acquis
Tu participes au concours organisé dans le cadre de la Journée Mondiale du Cœur, le 29 septembre. Raconte une journée type qui répond au slogan « Faites du sport et mangez bien! ».
Lexique
La santé, l’alimentation, les activités sportives te les loisirs
/2,5
Grammaire
Correction de la phrase, ordre des mots
/2,5
Syntaxe
L’expression de la quantité, l’expression de la fréquence
/2,5
Conjugaison
Présent de l’indicatif, présent du subjonctif et impératif
/2,5 TOTAL :
/10
¡A mí me encanta! 4e © Hachette Éducation, 2021
112 Unidad 5 • Cuídate
BILAN Il est temps de faire le point sur :
tes connaissances de la langue espagnole tes compétences de communication tes connaissances de la culture hispanique
Connaissances Je connais le lexique du corps humain. Vocabulaire
Je connais le lexique de l’alimentation. Je connais le lexique de la santé. Je sais former une phrase avec le verbe doler[ue]. Je maîtrise la formation et l’emploi du subjonctif présent.
Grammaire
Je sais donner un conseil ou exprimer un ordre avec l’impératif. Je sais utiliser la formule de politesse. Je sais exprimer la fréquence. Je sais exprimer la quantité.
Phonétique
Je connais les différents sons de l’espagnol.
Compétences Je peux décrire des symptômes. Je peux formuler des hypothèses. Je peux dialoguer lors d’une consultation chez le médecin. Je peux demander des conseils et échanger sur un mode de vie sain. Je peux comparer mes habitudes alimentaires avec celles de mes camarades. Je peux rédiger un message dans lequel j’explique pourquoi je vais mal. Je peux donner des conseils pour lutter contre l’obésité. Je peux rédiger un menu. Je peux comprendre une campagne institutionnelle qui fait la promotion d’un mode d’alimentation. Je peux comprendre une vidéo qui traite d’une méthode de médecine ancestrale, de culture différente. Je peux comprendre un dialogue entre un médecin et son patient. Je peux comprendre une histoire sur une footballeuse blessée. Je peux comprendre un texte qui traite d’un mode de vie sain. Je peux comprendre un court texte qui traite d’un mode d’alimentation.
¡A mí me encanta! 4e © Hachette Éducation, 2021
Culture J’ai découvert un peintre cubain Jorge Ignacio Nazabal et son tableau Paisajes con figura humana y frutas. J’ai découvert la dieta mediterránea. J’ai découvert la médecine maya.
Unidad 5 • Cuídate 113
Sabores de España
En este dosier p. 95-98 – Cahier d’activités p. 73-75 Thématique : découvrir les traditions culinaires espagnoles Thèmes du programme : rencontre avec d’autres cultures, langages Problématique : ¿Te atreverías a probar todas las especialidades españolas? - ¿Eres cocina casera o cocina de moda?
Objectif général de ce dossier Ce dossier a pour objet de faire découvrir aux élèves les traditions culinaires espagnoles qui font partie intégrante de la culture hispanique. Il fait suite à l’unité ¡Cuídate! où la dieta mediterránea est mise à l’honneur. Il leur permettra d’aller plus loin dans chaque activité langagière (recommandé pour les élèves de LCE). Ils pourront évoquer leurs vacances en Espagne, ce qu’ils ont déjà goûté, leurs goûts en matière de cuisine. Ils découvriront à quel point la cuisine espagnole fait partie de la culture.
Objectifs de communications
• Comprendre des informations sur les traditions culinaires espagnoles • Revoir les autonomies et la carte de l’Espagne • Présenter des traditions culinaires espagnoles • Parler de cuisiniers connus et comparer leur cuisine • Comprendre une recette • Parler de ses goûts
Outils lexicaux
• Le lexique de la nourriture • Le lexique de la cuisine • Le lexique des verbes exprimant les goûts culinaires • Le lexique des verbes pour réaliser une recette
Outils grammaticaux
• Me parece que / Creo que / Pienso que • Me gustaría... • Le subjonctif présent • L’impératif • Verbes à tournure affective
114 Sabores de España
Objectifs culturels
• Découvrir les traditions culinaires espagnoles • Découvrir de célèbres chefs espagnols.
Activités langagières
• Lire / Parler / Réagir et dialoguer / Écouter et comprendre / Écrire
Projet final
• Créer la carte de la gastronomie espagnole
Mapa Pour aborder ce dossier, livre fermé, on peut demander aux élèves ¿cuáles son las especialidades culinarias españolas que conocéis? ce qui permettrait de faire « una lluvia de palabras » et ainsi les plonger directement dans le sujet en les mettant en confiance puisqu’ils connaissent déjà des choses. ● Laisser les élèves découvrir le document quelques minutes et les inviter à le présenter. ●
Exemples de production : – Veo un mapa de España con sus especialidades culinarias… – Cada plato pertenece a su autonomía, lo sé porque algunos platos están relacionados con su autonomía.
p. 95 7. La fabada asturiana 8. Los pinchos (del País Vasco) 9. Las patatas a la riojana 10. El queso manchego 11. El zarangollo murciano 12. Las migas aragonesas 13. La paella valenciana 14. La zarzuela de mariscos catalana 15. Pulpo a la gallega 16. Las almejas a la marinera (Cantabria) 17. La tortilla de patatas madrileña Pour la question 3 l’enseignant choisira de le faire en classe entière ou par binôme. S’assurer de la bonne construction des amorces. ● Il sera nécessaire de laisser un temps de réflexion et de rédaction pour répondre à la question 4, ainsi qu’un dictionnaire pour ceux qui le souhaitent. Attirer leur attention sur la justification et demander aux autres ¿a ti también te gustaría? ●
OBSERVO Y LEO Découvrir la rubrique Ayuda en leur lisant ou en leur faisant écouter. ● Après avoir lu la première consigne, les laisser seuls réaliser ce travail sur leur cahier. – En classe entière la correction des associations permettra à l’enseignant de faire réviser sur la carte vidéoprojetée la situation géographique des autonomies. – Leur préciser qu’ils doivent changer l’amorce en s’aidant de celles proposées ou en utilisant une des leurs. ●
Exemples de production : 3. – ¡Me gustaría viajar por la comunidad Valenciana para probar su paella! – De viaje por Barcelona no me gustaría comer la zarzuela de mariscos ya que me dan asco. 4. – Me da asco el pulpo ya que no me gustan nada los mariscos. En particular odio su textura, se siente demasiado en boca. Me molesta también su olor a mar… – Me encanta la enseimada, su gusto azucarado me recuerda los pasteles de mi abuela.
Exemples de production : Creo que el frangullo se puede saborear en Las Islas Canarias Puedo comer chuletón en Ávila que se sitúa en Castilla y León. Correction des associations 1. El Frangullo ( canario) 2. El chuletón (Avila) 3. Las floretas (extremeñas) 4. La tortilla de patatas de Navarra 5. Gazpacho andaluz 6. La enseimada (de Mallorca)
¡Vamos de tapeo! Le but est de faire réaliser aux élèves l’importance culturelle des tapas et de leur développement dans le monde. On peut alors leur demander ¿Qué son las tapas? ¿Vosostros coméis o no cuando tomáis el aperitivo?
LEO Y HABLO Avant même de lire les deux articles, projeter l’affiche Tapas Days au tableau, livre fermé. Leur laisser quelques instants et leur demander de la présenter. Ils remarqueront dès le départ le bilinguisme. ●
Pour terminer de façon ludique, projeter la carte. Un élève dit « me gustaría comer / saborear / deleitar. » les autres doivent trouver l’autonomie dont il parle. Le gagnant est celui qui trouve le plus rapidement le plus d’autonomie. ● Le professeur demandera aux élèves de faire En casa Léxico p. 73 du Cahier d’activités et Juego ¿qué plato me gusta? p. 74 du Cahier d‘activités. ●
p. 96 Leur faire citer chaque pays participant à cet événement, en s’aidant des monuments. ● Inviter les élèves à lire une première fois les deux articles p.96. Le professeur pourra ensuite procéder à la lecture ou faire lire deux élèves à voix haute. ● Passer ensuite à l’étude des questions de compréhension et d’expression déjà évoquées à l’oral lors de la présentation de l’affiche. Pour ce faire, mettre les élèves en groupe ou en îlot. En répondant aux trois questions les élèves pourront faire un petit article de journal ou une petite vidéo pour présenter l’importance des tapas dans la gastronomie espagnole et de Sabores de España 115
sa présence de plus en plus importante dans le monde. Le meilleur des articles pourra être transmis au journal / site du collège. ● Attirer leur attention sur le fait que « ir de tapas » est aussi normal que d’aller boire un café en France.
¡Cocineros de moda!
p. 96, Cahier d’activités p. 73-74
Las patatas bravas: ¡una tapa riquísima! Script
16
Hola receteros y receteras y bienvenidos a ¡Qué viva la cocina! Soy Gorka Barrero y hoy vamos a preparar unas patatas bravas, un plato muy típico de bar de la gastronomía española. Para comenzar vamos a poner un chorrito de aceite a calentar en una olla a fuego suave. Cuando esté caliente vamos a introducir un par de dientes de ajo bien picados y como media cebolla también que esté bien picada. Las patatas bravas como decía son muy típicas de bar español, pero no existe una única manera de hacerlas ¡hay un montón! A mí esta receta que vamos a preparar aquí en particular me encanta. Así que seguimos con ella. Echamos una pizquita de sal y también otra pizca de pimienta negra recién molida. Con este último ingrediente sin miedo que la pimienta, además de dar sabor también pica y de eso se trata. Después mezclamos todos los ingredientes y los dejamos cocinar durante alrededor de 10 minutos, tiempo suficiente para que las cebollas se ablanden un poco. Ahora es el turno de añadir más alegría a esto y vamos a añadir como una cucharada de pimentón picante. Si eres un auténtico valiente y todavía quieres que pique más, puedes añadir unas guindillas de cayena, unos chiles o unas gotitas de tabasco. ¡Imaginación al poder! Vamos a mezclar todos los ingredientes para cocinar un poco el pimentón y después le vamos a añadir un pequeño chorrito de vinagre blanco. Luego mezclamos de nuevo todos los ingredientes. El vinagre en conjunto con la cebolla le va a dar un toque agridulce que va a quedar muy interesante en esta receta. Hecho esto vamos a añadir 50 gramos de salsa de tomate; y muchos me diréis que si la receta original ni lleva, que si no tengo ni idea, que si la abuela fuma en fin…. Para mí el tomate es indispensable y para la mayoría de los bares y de los cocineros de hoy en día también. Pero bueno que si a ti te parece muy importante simplemente no le añadas el tomate. Pero si quieres hacerlo, simplemente dale unas cuantas vueltas más para integrarlo con el resto de ingredientes. Pasados como un par de
116 Sabores de España
Exemple de production : ¿Sabes lo que son las tapas? ¡Ahora te lo explico! Las tapas son pequeñas cantidades que se sirven en los bares cuando los españoles van a tomar algo. Hay de todo: patatas, tortilla, mariscos, embutidos… Es un poco como lo que se come en Francia con el aperitivo pero en España es en cualquier momento del día y hay muchas. Esta tradición culinaria se extiende hoy en día en numerosos países en el mundo. ¡Es que son riquísimas y es un momento súper agradable! ¡Nos encantaría saborear las tapas chinas en el Tapas Days!
minutos vamos a añadir como una cucharada de harina que le va a dar cuerpo a nuestra súper salsa brava. Volvemos a mezclar todos los ingredientes y cocinamos la harina durante un par de minutos más. Así la tostamos y le eliminamos el sabor a crudo, que es un sabor bastante desagradable. Es el turno de cubrir esto con un buen caldo, que puede ser de pollo o de jamón. Unos 100 mililitros para esta cantidad. Si no tienes caldo puedes cubrirlo simplemente con agua. Pero claro, obviamente el sabor no va a ser el mismo como ya te imaginarás. Vamos a mezclar todos los ingredientes hasta que se integren bien entre sí y al final nos van a quedar muchos grumos pero, no pasa nada porque vamos a pasar esta salsa. La vamos a triturar. Así que pasamos la salsa a una batidora americana, a una licuadora o a un vaso batidor. Lo que tengas en casa para triturar alimentos. Lo cerramos y le damos caña. Lo trituramos durante dos o tres minutos, es decir que vamos a ser generosos a la hora del triturado. No queremos encontrarnos aquí grumos, lo que buscamos es una salsa ligera y homogénea. Pasados los tres minutos paramos la batidora, la destapamos y ahí tenemos nuestra salsa. Ahora lo que vamos a hacer con ella va a ser pasarla a un bol y aquí es donde vamos a comprobar cómo ha quedado nuestra salsa: bastante líquida pero con algo de cuerpo. Si te queda muy basta simplemente añade un poquito más de caldo. Y lo mezclas bien con la ayuda de una cuchara. Si te ha quedado muy líquida ponla otra vez en el fuego y cocínala a fuego suave durante unos cinco minutos, hasta que tenga la textura que estás viendo en las imágenes. Con la salsa ya preparada es el turno de freír las patatas. Las introducimos en abundante aceite que esté muy caliente y vamos a introducir las patatas en trozos más bien menudos en trozos grandes. Es más típico servir las patatas bravas de este tamaño, que los bastoncillos que estamos acostumbrados a ver. Pasados en torno a diez minutos cuando estén bien doradas y bien fritas las vamos a retirar y las colocamos sobre papel absorbente y les vamos a poner ahora una pizquita de sal. Para rematar esta faena tan sólo nos queda colocar encima unas cucharadas de nuestra salsa brava. ¡Cantidad al gusto! y ya está terminado. Si te gusta por favor dedito arriba que me ayudarás mucho a seguir haciendo más vídeos. No te pierdas ninguna receta suscribiéndote al canal y ¡QUE VIVA LA COCINA!
Le youtuber parle vite et fort. Il est conseillé de réduire la vitesse d’énonciation même si tout le vocabulaire est très simple. Travailler en classe entière ou en îlots avec les tablettes ou en classe inversée (travail de la vidéo à la maison). ● Pour la question 1 il est judicieux de répartir le travail ce qui permettra un travail de différenciation : soit en groupe soit en îlot, certains élèves noteront les ustensiles (c’est l’activité la plus simple), les autres les ingrédients, les autres les verbes d’action. On pourra leur préciser de relever tous les verbes à l’infinitif, la question 2 sera alors plus facile. – Après un 1er visionnage, les rassurer et les inviter à présenter cette vidéo à l’oral qui aidera les élèves à passer de la compréhension globale à une compréhension ciblée. Préciser ce qu’est la cocina casera. ●
Exemple de production : Es la famosa receta de las patatas bravas. Gorka Barrero Rubio, un famoso youtuber nos enseña cómo hacerlas. Todos los días hace recetas caseras en live en Facebook e Instagram. Se ha hecho aún más famoso durante el confinamiento ya que la gente tenía más tiempo para cocinar. Tiene un canal: ¡Qué viva la cocina!
Pour un ancrage culturel il est judicieux de demander aux élèves quel est le registre de langue employé par le youtuber. Ce langage familier mais néanmoins très correct permettra aux élèves de s’imprégner de la langue. On pourra leur demander par exemple ¿qué significa para ti?, ¿cómo traducirías «un chorrito» , «una pizca», «una pizquita», «una cucharrada»? et au besoin faire un rappel sur les diminutifs qui sont différents selon les régions : dále un dedito arriba, que no tengo ni idea que si la abuela fuma, darle caña pour s’en imprégner demander aux élèves de mémoriser ces tres expressions pour le cours suivant et lancer le défi de placer au moins une des tres pendant le cours. ● Faire écouter le ayuda. ● Si le professeur le souhaite c’est l’occasion de faire un rappel de l’enclise et de la réutilisation de l’impératif. ● Passer ensuite à l’étude de la question 2 de compréhension et d’expression. Pour chaque question, laisser du temps aux élèves pour repérer les informations. Leur demander de conjuguer les verbes à la 2e personne du singulier de l’impératif. ●
La receta – calienta el aceite en una olla – introduce los dientes de ajo, la ½ cebolla – echa la sal y la pimienta – mézclalo todo – echa una cucharrada de pimentón picante – añade un chorrito de vinagre blanco – añade 50 gr de salsa de tomate – integra una cuchara de harina – deja cocinarlo todo – cubre con 100 ml de caldo de pollo o jamón o agua – tritura la salsa en la batidora – pasa la salsa a un bol y averíguala – corta las patatas en cubos – fréilas en el aceite caliente – coloca la salsa brava en las patatas
– Puis procéder à deux visionnages et préciser que seuls les verbes d’action en cuisine doivent être relevés et à l’infinitif. – Un temps d’échange entre eux est nécessaire pour la mise en commun de leur travail avant de faire la correction orale en classe entière. Le travail de cohésion permettra à chacun de progresser. Le professeur pourra projeter un tableau comme ci-dessous. Los ingredientes
Los ustensilios
Verbos de acción
1 chorrito de aceite de oliva 2 dientes de ajo ½ cebolla 1 pizquita de sal 1 pizca de pimienta negra 1 cucharrada pimentón picante 1 chorrito de vinagre blanco 50 gr de salsa de tomate 1 cuchara de harina 100 ml de caldo de pollo o jamón o agua aceite patatas una olla / dos cucharas / una batidora / un bol
Pour la question 3, insister sur la nécessité de partir de la question pour formuler la réponse. ●
Exemple de production : Gorka Barrero nos hace pensar en Cyril Lignac, el que da ideas de comidas y cenas caseras sobre todo durante el confinamiento. La diferencia es que él lo hace en Facebook e Instagram. Pour compléter ce travail donner les exercices 1 p.73 et 3 p.74 du Cahier d’activités soit en classe soit à la maison. ●
calentar / introducir / preparar / echar / mezclar / dejar cocinar / añadir / darle vueltas / integrarlo / tostar / cubrir / triturar / destapar / pasar / freír / retirar / colocar
Sabores de España 117
La cocina molecular en españa
p. 97
David Muñoz, un cocinero futurista
¡Vaya tortilla!
Interpeller les élèves par la question ¿Qué os evoca la palabra «molecular»? et rebondir sur les éventuelles réponses de la classe. ● Inviter tout d’abord les élèves à regarder la photo et à lire une première fois seul l’article sur David Muñoz. Cela leur permettra d’avoir une compréhension globale du document et déjà de s’interroger sur cette cuisine. Le professeur le lira ensuite et les invitera à présenter à l’oral David Muñoz. ● Passer ensuite à l’étude des questions de compréhension et d’expression. Pour chaque question, laisser du temps aux élèves pour repérer les informations et construire correctement leurs réponses en insistant sur la justification.
● Projeter les photos 1 et 2 en prenant soin de cacher le titre et les légendes. Leur demander ¿Qué es? ¿Os apetece?
●
Exemple de production : 2. Su fuente de inspiración es la cocina asiática ya que se formó en Londres en restaurantes dedicados a la gastronomía asiática. Leur demander ensuite ¿Cuáles son los adjetivos que se refieren / que definen a su cocina? Noter au fur et à mesure au tableau les réponses des élèves. Leur demander ensuite ¿a qué asignatura (que estudiáis vosotros) os suena? Enchaîner avec la question 3. ●
Exemple de production : – Cocina fusión / gastronomía compleja / combina diferentes técnicas y productos – ¡Me suena a la física y química ! 3. No sé si me atrevería a probar uno de sus platos porque es cocina china con física y química. Me encantaría probar su cocina ya que David Muñoz tiene tres estrellas Michelin y me gusta probar cosas nuevas. No me atrevería a probar uno de sus platos, odio la cocina asiática tanto como la física y química.
Exemples de production : 1. – Me parece que la foto n°1 es un helado o un cóctel. Me gustaría mucho probarlo. – En la foto n°2 veo unas judías verdes un poquito quemadas con ensalada y me da asco… Leur demander ensuite d’ouvrir le livre p. 97 et les laisser exprimer leur surprise. ●
Exemples de production : – ¡Qué raras son las dos primeras tortillas! Me gustaría probar la espuma de la tortilla molecular pero no lo sólido que está abajo de la copa. ¡Qué asco! 4. La foto n°1 se parece a un cóctel: se divide en tres partes y hay tres colores. La espuma representa el blanco del huevo, el amarillo parece que esté duro y lo sólido de abajo serán las cebollas y las patatas. Se diferencian bien los alimentos mientras que en la foto 2 veo una tortilla fusión: todos los alimentos de la tortilla han fusionado en especies de bastoncillos. La última foto representa la tortilla tal y cual la conocemos. 5. La mayor diferencia es la presentación porque ninguna se parece a la otra: la primera está en una copa, la segunda está como fusionada en bastoncillos y la tercera es la tradicional que conocemos de forma redonda… Me encantaría probar la primera ya que me gusta probar cosas nuevas. No me apetecería probar la segunda puesto que me parece ser verduras un poco quemadas.
MI PROYECTO FINAL Ce projet final en groupe fait appel à un travail de cohésion, de créativité pour réaliser une carte de la gastronomie espagnole de la classe. Veiller à ce que chaque élève ait sa place dans le groupe de manière à valoriser chaque membre. Mise en œuvre Une fois les consignes élucidées et la date du projet fixée avec les élèves (au moins une semaine avant), s’assurer que tout est compris et que les élèves respectent bien les instructions. On aura demandé au préalable aux élèves d’apporter le matériel nécessaire : ciseaux, colle, feutres etc. Si les classes sont pour-
118 Sabores de España
p. 98
vues de tablettes, elles pourront être utilisées sur une partie de l’heure, à usage modéré. Il est aussi possible d’envisager une séance au CDI ou en salle informatique. Étape 1 Donner à chaque groupe l’autonomie sur laquelle il devra travailler ainsi qu’un tableau à compléter pour encadrer davantage l’activité (ci-dessous). 1. Les élèves pourront très bien choisir des recettes qui n’ont pas été vues pendant le dossier
2. Leur faire penser à noter les sources de leurs recherches 3. Attirer leur attention sur la conjugaison des verbes à l’impératif 4. L’enseignant(e) passera régulièrement dans les rangs pour les aider et leur donner des conseils, ou les inviter à se corriger. Plato : Ingredientes
Receta
Étape 2 Une fois cette fiche remplie et la photo du plat imprimée, les élèves présenteront leur recette à la classe en projetant au tableau la photo du plat. Les photos serviront à décorer la carte de l’Espagne au préalable imprimée au format… par le professeur. Elle devra être illustrée pour ensuite l’accrocher à la cantine. Si plusieurs groupes ont la même autonomie, mettre en place un concours : la meilleure présentation de la recette sera celle gardée pour la carte. Si c’est une classe participative, lancer le défi de réaliser la recette à la maison et programmer ainsi une dégustation au cours suivant. Les plats apportés pourront être photographiés et faire l’objet d’un article dans le journal du collège.
Grille possible d’évaluation Je suis capable
Non acquis
En voie d’acquisition
Acquis
Points
D’utiliser le présent de l’indicatif
/4
D’exprimer mes goûts
/3
D’utiliser le lexique de la cuisine
/3
D’utiliser le lexique de la nourriture
/3
Compétence pragmatique
De présenter une recette
/5
Un pasito más
D’utiliser les diminutifs des quantitatifs
/2
Compétence grammaticale
Compétence lexicale
NOTE
/20
Sabores de España 119
6
¡Vamos a España!
En esta unidad p. 99 Thématique : l’Espagne, le voyage. Thématique : voyages et migrations. Problématique: ¿España, un país atractivo? – ¿Por qué les gusta España a los turistas? – ¿Por qué viajar enriquece? Objectif général de cette unité Cette dernière unité va permettre aux élèves de se projeter sur les vacances. Elle va leur donner l’opportunité de voyager à travers l’Espagne en leur faisant découvrir les grandes villes, ainsi que les principaux lieux d’intérêts et monuments en Espagne. Ce sera l’occasion de réfléchir sur la place du tourisme espagnol. Si les premières unités ont amené les élèves à travailler sur toutes les facettes du présent de l’indicatif et à découvrir le présent du subjonctif, cette dernière unité va leur permettre de s’initier au futur de l’indicatif, comme une ouverture vers la classe de troisième à venir. Cette unité pourra être poursuivie par le dossier sur les îles Canaries (dossier p113-115). Ce sera aussi l’occasion de découvrir et d’échanger autour des douze trésors d’Espagne ainsi que du célèbre poème anonyme « Coplas de España » avant de partir vers des vacances d’été méritées qui permettront peut-être à certains d’entre eux de découvrir ces endroits.
Objectifs de communication
• Comprendre des informations sur un voyage • Planifier un séjour • Donner des indications pour s’orienter • Demander des informations à l’hôtel • Comprendre des informations sur un musée
Outils grammaticaux
• Le futur de l’indicatif des verbes réguliers • Le futur de l’indicatif des verbes irréguliers • Exprimer un désir, un souhait : me gustaría • La condition réalisable : si + présent de l’indicatif • Exprimer un projet avec cuando
Outils lexicaux
• Les activités en voyage • Les moyens de transport • Les objets utiles en voyage • Les différents logements de vacances
Objectifs culturels
• Le tourisme culturel en Espagne • Les lieux emblématiques de l’Espagne
Projet final En groupe organiser un futur voyage scolaire en Espagne. Individuel réaliser l’affiche d’un voyage en Espagne pour le salon du tourisme.
Page d’ouverture L’entrée dans l’unité se fait à l’aide du tableau de Ana Sanchez Marín Feria de Málaga qui présente un univers festif et coloré. ● Faire lire et traduire le titre de l’unité ¡Vamos a España! et faire lire la partie Tu vas apprendre à pour que chacun découvre le thème de l’unité, ses objectifs de communication ainsi que le projet final, l’élève ayant la possibilité de choisir l’un des deux projets proposés pour construire ses savoirs et être acteur de son apprentissage.
120 Unidad 6 • ¡Vamos a España!
p. 99, Cahier d’activités p. 76 L’approche de ce document peut se faire en deux temps : 1/ Dans un premier temps, projeter le document et donner aux élèves une minute pour observer le tableau, ses personnages, ses couleurs, le lieu. Puis faire disparaître le tableau et donner la parole aux apprenants. Ce sera l’occasion de réemployer le présent progressif abordé lors de l’unité 3 ainsi que faire des hypothèses en employant le subjonctif présent découvert lors de l’unité 5. ●
Cette approche ludique permettra aux élèves de se concentrer davantage sur l’objet d’étude. Il est possible de renouveler le procédé une deuxième fois en faisant réapparaitre puis disparaitre de nouveau le tableau. Faire répéter les élèves pour faire circuler le vocabulaire dans la classe. Proposer des amorces de phrases pour enrichir les échanges : a la izquierda, a la derecha, en el centro… Hay… personajes, llevan… Si la classe est réactive, aller plus loin en demandant aux élèves de compléter les phrases des camarades précédents : Élève 1 : Hay una mujer que está bailando… Élève 2 : Hay una mujer que está bailando y una banda que está tocando música… Proposer un bonus à l’élève qui sera capable d’aller le plus loin possible.
Paso 1
Exemple de production : Es una calle de la ciudad de Málaga. En el centro, hay mujeres que están bailando y hombres que están tocando guitarra. A la izquierda, un hombre está dibujando retratos y a la derecha una mujer está vendiendo globos para niños. Es posible que haya una fiesta. Puede que estemos en primavera.
¡Viajaremos a España!
Objectif de communication
• Comprendre des informations sur un voyage
Outil grammatical
•
2/ Dans un deuxième temps, faire travailler les élèves sur le cahier d’activités, Otra mirada p.75
Le futur des verbes réguliers
Outils lexicaux
• Les moyens de transport • Le lexique des activités en vacances
Objectif culturel
• Découvrir l’Espagne
et ses lieux touristiques.
Activités langagières
• Lire / Regarder et écouter / Écrire
Cette page permettra d’initier les élèves au thème du voyage. Ils découvriront de nombreux paysages et prendront conscience de la diversité du pays et des multiples types de tourisme existants.
PARA EMPEZAR
reimaginó Gaudí, la isla que diseño César Manrique, y que abras tu corazón para sentir lo mejor que hay aquí. Abre, ábrete y no te cierres, que sé muy bien lo que pasa, que el paraíso lo tienes al salir de casa. Faire visionner la vidéo une première fois. Donner la parole aux élèves. Ce sera l’occasion de répondre aux questions 3 et 4 du livre : les élèves pourront dire s’ils reconnaissent des lieux et donner leurs impressions générales sur l’ambiance qui s’en dégage. ● Avant un deuxième visionnage, attirer l’attention des élèves sur le type de document étudié en leur faisant remarquer le slogan, l’annonceur, le logo et en les faisant réfléchir sur le public cible. ●
Inviter les élèves à observer la page : attirer leur attention sur le titre et la forme verbale : Viajar + terminaison = découverte d’un nouveau temps, le futur de l’indicatif. Lire le texte aux élèves ainsi que les cinq notes de vocabulaire du texte.
VEO Y HABLO Cahier d’activités p. 76-77 Script
p.100
Exemples de production : Se trata de una campaña publicitaria del Gobierno de España para promover los viajes a España. El vídeo se dirige a los españoles para incitarles a descubrir su país, pero también a los extranjeros que no conocen el país. El eslogan del vídeo es “Lo increíble está más cerca de lo que crees” y el vídeo nos enseña que España cuenta con una multitud de paisajes diferentes: mar, océano, montaña, museos, monumentos y grandes ciudades.
17
Campaña de verano de turismo nacional, 2020 Abre, que aún nos queda una caña pendiente y haremos que en cada terraza sea viernes. Que el Museo del Prado le ha dicho a sus cuadros que vas a volver, para verles. Abre, ábrete y no te cierres, ábrete. Viaja, y viaja cerca viajando hacia dentro por campos de olivos, viñedos y almendros. Viaja y descúbrete, como sus ciudades y monumentos. ¡Ay! Observa y contempla que quiero que veas el atardecer por la Albufera. Que crucemos juntos el Camino de Santiago, el Mediterráneo, un destino para cada alma viajera. Créete lo increíble que quiero que visites la tierra que
Une fois les premières impressions échangées, faire travailler les élèves sur le cahier d’activités p.76 et 77. – Le cahier d’activités propose des questions en fonction du nombre d’écoutes ; toutefois il est possible de laisser les élèves s’organiser comme ils le souhaitent et d’écouter en autonomie s’ils ont le matériel nécessaire. ●
Unidad 6 • ¡Vamos a España! 121
Les élèves qui sont à l’avance, pourront poursuivre le travail en autonomie avec la partie En Casa p.77 et 78 du cahier d’activités, en commençant par l’exercice 2 puis la partie « Juego ». L’exercice 1 sera à faire après la découverte du futur de l’indicatif. ● Donner la partie « En casa » comme devoirs à la maison. Demander aux élèves de créer de nouvelles devinettes, sur le modèle de l’exercice « Juego ». Ces devinettes pourront faire l’objet d’un jeu de début de cours.
MEMORIZA… Y PRACTICA
●
ESCRIBO ● La consigne sera lue à haute voix par un élève. On pourra demander à un autre élève d’expliquer ou de reformuler en français afin de s’assurer de la bonne compréhension de la classe. Pour cela, les élèves auront besoin d’utiliser les verbes réguliers du futur de l’indicatif. Lire la rubrique Memoriza sera nécessaire.
Après explication de la règle, passer aux exercices du … y practica pour concrétiser la bonne compréhension de ce nouveau temps. ●
Corrigés a. Los hermanos irán a Barcelona. b. Nosotros viajaremos en tren y llegaremos a San Sebastián. c. Lucía cenará con su tía. d. ¿Visitaréis a la abuela el sábado? e. Tú tomarás dos maletas como máximo y yo te ayudaré. f. Yo descubriré Asturias el verano que viene. Activités de renforcement et de révision
• Apprendre le lexique du Ayuda • Apprendre le contenu du Memoriza • Léxico p.108 “Los medios de transporte” y “Las actividades
Exemples de production : Este verano, visitaremos la ciudad de Madrid. Iremos al museo del Prado y pasearemos por la Plaza Mayor. Tomaremos un vuelo directo para visitar las Islas Canarias y empezaremos por Gran Canaria.
Paso 2
• • •
de vacaciones” Utilizo: p. 110 Banco de ejercicios: Exercice 1 p.137 Cahier d’activités : Lengua p.77-78 / Juego p. 78
¡Vaya programa!
Objectif de communication
• Planifier un séjour à Barcelone
Outils grammaticaux
• Le futur de l’indicatif des verbes irréguliers • La condition réalisable
Outils lexicaux
• Le lexique des activités en vacances (suite) • Les moyens de transport (suite)
Activités langagières
• Parler / Réagir et dialoguer
Objectif cultures
• La deuxième ville d’Espagne : Barcelone • Antoní Gaudí, architecte catalan
Les connaissances acquises lors du Paso 1 pourront être réutilisées pour présenter la ville de Barcelone, objet du Paso 2. Les élèves pourront réinvestir le vocabulaire des moyens de transport et des activités en vacances ainsi que le futur de l’indicatif des verbes réguliers.
OBSERVO Y HABLO ● Inviter tout d’abord les élèves à regarder l’illustration ainsi que la rubrique Ayuda, cela leur permettra de prendre spontanément la parole.
Exemple de production : Se trata de un mapa dibujado por Vicky Scott sobre la ciudad de Barcelona. En este mapa, aparecen los monumentos, los lugares principales de la ciudad y las actividades propuestas en la ciudad.
122 Unidad 6 • ¡Vamos a España!
p. 101
Proposer, au tableau, de recueillir les mots essentiels donnés par les élèves en trois colonnes : Lugares / Monumentos / Actividades. Répertorier chaque mot donné par les élèves dans la bonne colonne ou inviter un élève à le faire au tableau, une fois la consigne comprise. ● Inviter les élèves à travailler en binômes afin de répondre aux questions du livre. ●
Exemple de production : 1. En Barcelona, podré visitar la Sagrada Familia, construida por Gaudí. 2. Si voy a la playa, tomaré el sol y me bañaré. 3. Si paso una tarde en Barcelona, visitaré el Parque Güell y la Casa Mila construidos por Antoní Gaudí. Por la tarde, pasearé por las Ramblas y caminaré hasta la playa de la Barceloneta. 4. Si tengo hambre, comeré una paella cerca del mar.
Proposer des amorces de phrases pour les élèves en difficulté : Primero / después / luego / por fin Por la mañana, iremos a… / visitaremos… / tomaremos el metro para ir a… Por la noche, cenaremos en… / comeremos con… ●
Desafío Terminer l’étude du document par le desafío qui pourra être réalisé à l’oral pour ceux qui aiment parler devant la classe. On pourra également proposer de le faire à l’écrit pour les élèves qui n’aiment pas s’exprimer devant la classe. ●
Exemples de production : Barcelona se sitúa en el litoral mediterráneo, en Cataluña. Es la segunda ciudad de España y la capital de la comunidad autónoma. En Barcelona, se encuentran monumentos creados por el famoso arquitecto catalán, Antoní Gaudí: la Sagrada familia, la Casa Mila o el Parque Güell. En Barcelona, hay un puerto y la playa de la Barceloneta. En la ciudad, se puede comer paella, que es un plato típico español.
Memoriza y fíjate Lire le Memoriza avec les élèves afin d’avoir une vision globale sur le futur de l’indicatif des verbes irréguliers. Leur expliquer qu’il suffit de connaître la première personne et d’appliquer ensuite les terminaisons du futur. ●
INTERACTÚO Cette activité permet de réutiliser les éléments découverts lors du observo y hablo et sera un entraînement pour la mission de la page. ● Lire la consigne avec les élèves afin de s’assurer de la bonne compréhension. ● Préciser que les élèves peuvent se servir du tableau réalisé en début de séance pour faciliter leur travail (Lugares / Monumentos / Actividades). ● Il s’agit ici d’un dialogue spontané : les élèves devront donc organiser leurs notes pour passer à l’oral. Proposer un tableau ou une carte mentale qui leur permettra de s’organiser. Momentos del día Por la mañana Por la tarde Por la noche
Medios de transporte / Actividades / Lugar / Monumentos
Exemples de production : En la ciudad de Barcelona, podré visitar el parque Güell y la Sagrada Familia. Por la mañana, daré un paseo por el puerto y después tomaré el sol en la playa de la Barceloneta. Si el tiempo lo permite, me bañaré en el mar. Por la noche, cenaré en las Ramblas.
Cette dernière activité propose d’écrire un dialogue afin de planifier un séjour à Barcelone. ● Vérifier la bonne compréhension de la consigne après une lecture autonome des élèves. Il s’agit ici de réemployer ce qui as été découvert avant. ● Vérifier que les élèves ont en tête les règles du dialogue : tirets, questions et réponses, guillemets. ● Préciser que les élèves pourront réutiliser le tableau proposé pour le Interactúo. ● Demander aux élèves de déterminer la durée du séjour prévu. Pour les élèves qui veulent proposer un séjour plus long, leur donner la possibilité de faire une recherche sur Internet afin de proposer d’autres lieux, monuments ou activités de la ville choisie. Activités de renforcement et de révision
• Revoir le lexique des moyens de transport • • • • •
et des activités en vacances (Ayuda). Apprendre le contenu du Memoriza. Léxico p. 79 “Los lugares más famosos en Barcelona” Utilizo: exercice 2 p. 111 Banco de ejercicios: exercice 2 p. 137 Cahier d’activités : Lengua, léxico y juego p. 79-80
Unidad 6 • ¡Vamos a España! 123
Paso 3
Rumbo a
p. 102
Objectif de communication
Outils lexicaux
• Donner des indications pour s’orienter
• Les moyens de transport • Le lexique de l’aéroport
Outil grammatical
• La condition réalisable
Activités Langagières
• Parler / Regarder et comprendre / Écrire
Cette page a pour objectif de parler des différents moyens de transports et de découvrir le fonctionnement de l’aéroport international Adolfo Suárez de Madrid.
PARA EMPEZAR ● Inviter les élèves à observer le dessin en haut à droite afin de prendre spontanément la parole. ● Possibilité de dessiner ou de vidéo-projeter une carte mentale au tableau avec chaque moyen de transport et d’associer à chacun les adjectifs donnés par les élèves pour les qualifier. Avión: rápido, caro, estresante ● Encourager les élèves à formuler des phrases complexes en utilisant les adverbes de fréquence (a menudo, siempre, nunca, de vez en cuando), les structures pour exprimer le goût (me gusta / me encanta / no me gusta mucho…) ainsi que les connecteurs logiques (mientras que / pero / además…)
Exemple de production : De vez en cuando tomo el tren para ir a casa de mis abuelos. Me encanta porque es rápido y cómodo, pero hay demasiada gente.
VEO Y HABLO Script
Cahier d’activités p. 80 18
“Bienvenido a Madrid”, Iberia, 2019 Bienvenido al Aeropuerto Adolfo Suárez de Madrid. Has aterrizado en la Terminal T4S. Aquí tienes unas sencillas pautas para que llegar a tu destino te resulte muy fácil. Cuando salgas del avión continúa por un gran pasillo hasta el hall central. Al llegar verás una pantalla informativa. Si tienes que conectar con otro vuelo. Aquí podrás consultar tu puerta de embarque. ¿Tu puerta está en la Zona S? Pasa el control de seguridad y baja a la zona de embarque. ¡Así de sencillo! Sin cambiar de edificio y sin pasar por el control de pasaportes. ¡Buen viaje! Si tu puerta de embarque está en la Zona H, J, K, M o vas a recoger tu equipaje porque tu destino es Madrid, sigue el pasillo señalizado con los carteles de color azul, los de conexiones y los de recogida de equipaje. Tomando esa dirección, llegarás al control de pasaportes. Si tu Zona es la M, una vez pasado el control de pasaportes, sigue hasta el fondo del pasillo, baja dos plantas y pasa el control de seguridad. Allí verás las puertas de embarque M. ¡Todo en el mismo edificio!
124 Unidad 6 • ¡Vamos a España!
Si tu Zona es H, J, K o tienes que recoger tu equipaje, baja hasta la planta -2 y toma el tren automático que te llevará directo a la Terminal T4. Son solo 4 minutos y sin paradas. Al salir del tren solo puedes ir en una dirección. Sube a la planta 0 y accede a la Zona de Llegadas de la Terminal T4. Si te quedas en Madrid, puedes consultar en las pantallas la cinta por la que saldrá tu equipaje. ¡Bienvenido a Madrid! Si tienes que continuar tu viaje, cruza el gran arco blanco de conexiones que te llevará a las Zonas H, J y K. Cuando pases el control de seguridad, dirígete hacia las puertas de embarque. Gracias por volar con Iberia. Après avoir parlé des transports en commun, demander aux élèves d’observer le deuxième dessin de la page et de deviner le thème de la vidéo qui va suivre. Inviter les élèves à observer la source « Iberia », célèbre compagnie aérienne espagnole, le mot « vuelos » sur le dessin et les grands panneaux d’affichage bleus. ● Procéder à un premier visionnage. Interroger les élèves sur leurs premières impressions, poser les questions liminaires habituelles qui permettront de répondre à la question 3. Puis commencer un travail sur le cahier d’activités, p.80, question 1. ● Inviter les élèves à lire le vocabulaire traduit. ● À partir du second visionnage, deux possibilités s’offrent au professeur : Continuer à travailler en classe entière avec un deuxième visionnage en 3 temps (partie 1, 2 et 3 comme indiqué sur le cahier d’activités). Procéder ensuite à un troisième visionnage lent puis un dernier, rapide, pour vérifier. Un deuxième visionnage en autonomie sur tablette, lors duquel l’élève va à son rythme et écoute le nombre de fois nécessaire. Exemples de production : 3. Se trata de un vídeo sobre el aeropuerto internacional Adolfo Suárez de Madrid. En éste, despegan o aterrizan los aviones de numerosas compañías aéreas como Ibiza o Air France. 4. Los carteles de color azul son una pantalla informativa: permiten dar el número de vuelo, el destino y la hora a la que salen o llegan los aviones. 5. Para ir a la zona S no hace falta pasar por el control de pasaportes mientras que para las zonas H, J, K, M sí. 6. Para ir a la zona M y a la zona S hay que pasar por el control de seguridad sin cambiar de edificio. 7. Si el viajero se queda en Madrid, tiene que seguir el pasillo de recogida de equipaje. Luego tiene que ir al control de pasaporte.
Si el viajero va a Ibiza, tiene que bajar a la planta menos 2, tomar el tren automático hasta la zona T4. Luego, tiene que pasar el control de seguridad.
ESCRIBO Lire la consigne avec les élèves et leur demander de reformuler afin de s’assurer de la bonne compréhension. Proposer aux élèves de s’appuyer sur les réponses aux questions précédentes.
Desafío Travailler le défi juste après l’exploitation de la vidéo. Dans un premier temps, lister tous les points positifs des voyages en avion. Puis rédiger un court texte. Proposer à la classe le ramassage de cinq devoirs. Ce défi peut être proposé aux élèves qui termineraient avant les autres le travail en autonomie sur la vidéo.
Paso 4
• Demander des renseignements à l’hôtel • Exprimer un souhait : me gustaría, quisiera
(corrigés)
a. Si tardas mucho, llegarás tarde al aeropuerto. b. Si Miguel y yo no dormimos, estaremos cansados. c. Si los viajeros olvidan su pasaporte, no pasarán la aduana. d. Si yo paso un año en España, mejoraré mi nivel. Activités de renforcement et de révision
• Apprendre le lexique du Ayuda. • Apprendre le contenu du Memoriza. • Léxico p. 108 • Cahier d’activités : p. 80-81. • Utilizo: exercice 3 p.111 • Banco de ejercicios: exercice 3 p. 137
Outils lexicaux
• Les lieux de vacances • Le lexique de l’hôtel
Objectif culturel
• Les îles Baléares
Activités langagières
• Lire / Parler / Réagir
Cahier d’activités p. 82
Attirer l’attention sur le titre de la page ainsi que le titre donné au texte afin de faire comprendre les objectifs du Paso. ● Passer ensuite à une lecture à voix haute du professeur, livres ouverts. Procéder aux questions liminaires habituelles. ● Attirer l’attention des élèves sur les mots du texte traduits. ● Proposer un travail autonome sur le Cahier d’activités, p.82 ● Afin de préparer le Interactúo, surligner les mots et phrases qui permettent de s’exprimer dans un hôtel. ●
… y practica
p. 103
Cet extrait de roman qui propose narration et dialogue sera l’occasion de familiariser les élèves avec le vocabulaire nécessaire à une conversation dans un hôtel. D’un point de vue culturel, il permettra aux élèves de connaître les îles espagnoles mais également de découvrir l’île d’Ibiza.
LEO Y HABLO
Lire le memoriza avec les élèves. Proposer au tableau des amorces de phrases à compléter par les élèves pour vérifier la bonne compréhension. Exemple : Si voy a Barcelona, … Ces amorces permettront de reprendre les découvertes culturelles du Paso 2.
En Ibiza
Objectif de communication
Outil grammatical
Memoriza
Exemples de production : 1. Stefano se encuentra en Ibiza en las Islas Baleares. Está en un hotel en la parte antigua de la ciudad. La escena se desarrolla en verano “Tiene calor, le gustaría darse una ducha…” 2. Stefano es tímido: “no se atreve” l.3 3. “Tu habitación es la única que nos queda libre.” Esta frase muestra que hay mucha gente en el hotel. 4. La recepcionista es simpática y agradable: l.5 “le regala una hermosa sonrisa de bienvenida”, y Stefano se lo dice “eres muy amable.”
Unidad 6 • ¡Vamos a España! 125
MEMORIZA Lire le memoriza avec les élèves afin de préparer le interactúo. Poser des questions aux élèves afin de vérifier la bonne compréhension du point de grammaire. ¿Qué te gustaría hacer este verano? ¿Adónde quisieras ir durante las vacaciones de primavera? ● Proposer des amorces afin de faciliter la prise de parole A mí me gustaría… Yo quisiera ir / descubrir / viajar a… ●
●
INTERACTÚO Lire la consigne avec les élèves afin de s’assurer de la bonne compréhension. ● Faire élaborer un scénario à chaque binôme ou trinôme afin de préparer la conversation : déterminer le rôle de chacun, la durée du séjour prévu, le nombre de personnes qui vont séjourner à l’hôtel… ● Proposer des amorces de phrases pour aider les élèves en difficulté : Me gustaría reservar / Quisiera alquilar et du vocabulaire : en el primer piso / una cama doble / con vista al mar /,con ascensor / en el primer piso. Ce vocabulaire permettra de reprendre les éléments découverts en 5e, lors de l’unité 5.
Organiser la correction au tableau sous forme de carte mentale : Baleares Mallorca, Menorca, Cabrera, Ibiza, Formentera. Islas Canarias Tenerife, Gran Palma, El Hierro, La Gomera, Fuerteventura, Gran Canaria, Lanzarote. ● Lancer un défi de mémorisation : L’élève interrogé donne le nom d’une île. Un élève tente de donner toutes les îles qui constituent les Baléares ou toutes celles qui constituent les îles Canaries. Travail de répétition. L’élève qui a relevé le défi de donner toutes les îles remporte un bonus. ●
●
Exemples de production : – Hola, Bienvenidos al Hotel del mar. ¿En qué puedo atenderles? – Hola, buenas tardes. Me gustaría reservar una habitación para dos personas. – Vale… ¿Cuánto tiempo os quedaréis en el hotel? – Estaremos aquí durante tres días y tres noches con mi marido. – Vale perfecto. Os puedo proponer una habitación con vista al mar. ¿Os apetece? – Sí, claro. ¿El hotel tiene ascensor?, tenemos maletas grandes. – No, lo siento… pero estaréis en el primer piso, habitación 36, justo al lado de la entrada del hotel. – Vale, perfecto, muchas gracias.
Desafío Il s’agit d’une activité d’approfondissement sur les îles espagnoles. Si l’équipement le permet demander aux élèves, en binômes, de faire une recherche sur le sujet.
126 Unidad 6 • ¡Vamos a España!
Terminer par Mi misión qui sera une activité orale. Les élèves seront invités à parler du voyage de leur rêve lors d’une émission de radio. ● Donner une carte mentale ou un tableau qui permettra aux élèves de réfléchir à leur voyage et de préparer leur intervention orale. El viaje de mis sueños: Lugar (Continente / país / región / ciudad) Medios de transporte Tipo de alojamiento Objetos útiles para el viaje Actividades que te gustaría hacer Monumentos y lugares que te gustaría visitar Donner des amorces de phrases pour les élèves en difficulté : Me gustaría ver… / Quisiera irme en… / Quisiera descubrir… con… / Me gustaría llevar… ● Il s’agit d’une activité orale : les élèves devront donc venir à l’oral avec leurs notes seulement (quelques mots ou amorces de phrase, aucune rédaction) ● Possibilité de réaliser l’activité en deux étapes : une première partie en classe de réflexion sur le voyage de ses rêves, une deuxième partie à la maison en demandant aux élèves de réaliser un enregistrement vidéo. ● Possibilité de nommer un élève chargé d’animer l’émission radio. ●
Activités de renforcement et de révision
• Apprendre le Memoriza • Léxico p. 108 • Utilizo exercice 4 p.111 • Cahier d’activités : Lengua p.82, Léxico p.83 • Me divierto p. 109
Un pasito más Objectif de communication
• Comprendre des informations sur un musée
Outil grammatical
• Exprimer un projet avec cuando + subjonctif
p. 104-105 Outils lexicaux
• Le lexique pour décrire une ville • Le lexique du musée
Objectifs culturels
• La ville de Madrid • Le musée du Prado
Activités langagières
• Lire / Parler / Écrire
Cette page, comme son nom l’indique, est un plus qui permet d’aller plus loin ainsi que d’enrichir le projet final.
OBSERVO Y HABLO Inviter les élèves à observer l’illustration Mi petit Madrid et à lire le vocabulaire du Ayuda. Proposer un travail en autonomie pour répondre aux deux questions. ● Leur autoriser un temps d’échange pour qu’ils puissent comparer leurs réponses. ● Passer à une correction collective qui en sera plus dynamique grâce à la phase d’échange précédente. ●
Exemples de production : 1. En el dibujo, aparecen un parque al lado de un metro, edificios de diferentes colores, y rascacielos. 2. Madrid parece ser una ciudad colorida y agradable, en la que es posible pasear, moverse y disfrutar. Es también una ciudad animada y dinámica porque la gente goza de una multitud de actividades en exterior.
LEO Y HABLO Un travail en différenciation est proposé pour étudier le texte : les élèves pourront choisir entre un camino A guidé par plusieurs questions et un camino B pour les élèves les plus à l’aise en compréhension de texte. ● Lire une première fois le texte aux élèves. ● Proposer un travail par îlots ou binômes. Chaque élève d’un binôme ou d’un îlot travaillera sur le même Camino afin de pouvoir s’entraider et aller au même rythme. ● Faire émerger une synthèse orale à partir du travail des élèves et constituer une trace écrite bilan de l’exercice. Exemple de production : Camino A a. El museo del Prado es uno de los “grandes museos del mundo” l. 1-2, es un “lugar que visitan los turistas” l. 2. En este museo, se encuentra “lo mejor” de genios de la pintura, “cuenta con un buen número de artistas universales”. b. En el museo se puede descubrir a “genios” de la pintura como Diego Velázquez y su famoso cuadro “Las meninas” o Francisco de Goya y su cuadro “Los fusilamientos del 3 de mayo”. c. El museo es “un verdadero tesoro” l.1, “una joya” l. 6.
d. El museo se describe como un “lugar inabarcable y misterioso donde cualquier cosa puede suceder, especialmente en la oscuridad de la noche” l. 7-8. Camino B El museo del Prado se sitúa en Madrid. Es considerado como uno de los grandes museos del mundo, “una joya”, “un verdadero tesoro” en el que se encuentran artistas universales. Se pueden ver cuadros de genios de la pintura española como Diego Velázquez y su cuadro famoso “Las Meninas” o Francisco de Goya y su cuadro “Los fusilamientos del 3 de mayo”. También se describe como “un lugar inabarcable y enigmático”. Hay una sala muy oscura donde se encuentra la pintura negra de Goya.
HABLO Cette activité fait la part belle à la prise de parole. ● Lire avec les élèves la consigne et proposer une démonstration pour se rendre sur le site donné. ● Donner un temps de travail pour la visite de la page et le choix d’un musée. Ce travail peut s’effectuer en binôme. Il serait intéressant de mixer les groupes précédents afin que des élèves qui aient travaillé sur le camino A puissent travailler avec des élèves qui avaient suivi le camino B. ● Demander à trois élèves de présenter à l’oral leur choix de musée et de justifier avec deux ou trois phrases. Les élèves qui seront interrogés pourront s’appuyer sur leurs notes. Exemples de production : Cuando esté en Madrid, visitaré el Museo Sorolla porque me encanta la pintura de este pintor valenciano. Podré ver donde vivía, en efecto el museo está instalado en la casa y el estudio de Sorolla en los últimos años de su vida. Descubriré autorretratos del pintor, retratos de su mujer y también cuadros famosos como “Nadadores en Jávea” o la Bata rosa”.
Memoriza Terminer l’étude de la page par la lecture du Memoriza. Ce sera l’occasion de revoir le subjonctif présent découvert lors de l’unité 5.
… y practica
(corrigés)
a. Cuando estemos en Valencia, iremos al Oceanográfic. b. Cuando tengo dinero, descubriré las Islas Canarias. Unidad 6 • ¡Vamos a España! 127
c. Cuando terminé la carrera, aprenderá el español. d. Cuando vengas a Barcelona, verás la Sagrada Familia. Avant de réaliser la mission, poursuivre l’entraînement avec « cuando + subjonctif » en travaillant sur le cahier d’activités p. 83 et 84.
tique : dans une première partie, les élèves pourront rédiger leur article, et dans un second temps, ils l’écriront sur ordinateur en ajoutant photos et dessins. Le professeur pourra envisager d’élire l’article le plus complet avec la classe. Cet article devra prendre en compte les compétences travaillées lors du cours précédent. Cet article pourra être publié sur le site du collège et faire l’objet d’un bonus. Activités de renforcement et de révision
• Apprendre le lexique du Ayuda. • Apprendre le contenu du Memoriza. • Léxico p. 108 “Las actividades de vacaciones” • Cahier d´activités : Lengua / Léxico / Juego p. 83
Terminer par Mi misión qui consiste à rédiger un article qui devra convaincre les élèves de visiter le Musée du Prado. Ce sera l’occasion d’utiliser l’expression du projet avec « cuando + subjonctif » ainsi que le lexique lié aux musées et à la peinture. Cette mission pourra faire l’objet d’une heure en salle informa-
et 84
Descubro
p. 106
Cette page de découverte culturelle peut être vue à la suite du Paso 4. En effet, elle permettra aux élèves, qui viennent de travailler sur l’île d’Ibiza, de poursuivre la découverte des lieux touristiques avec les 12 trésors d’Espagne. Cette page sera donc l’occasion de parcourir l’Espagne, de travailler sur les différentes autonomies et villes et de connaître douze nouvelles raisons de voyager en Espagne. ● Cette page sera également l’occasion de travailler en groupe, en différenciation et d’utiliser l’outil informatique. Les élèves devront choisir un lieu et faire une recherche avec la fiche de notes proposée. ● Proposer une carte de l’Espagne que les élèves pourront compléter avec les trésors, les villes et les régions et qu’ils compléteront au fur et à mesure des découvertes. ●
Tesoro 1
Les élèves motivés et qui avancent rapidement pourront faire des recherches sur plusieurs trésors. ● Pour l’étape 3, proposer des amorces de phrases pour les élèves en difficulté : El tesoro es… un monumento / un lugar… Se sitúa en…, cerca de… / en el sur, este, oeste, norte de España ● Faire passer les groupes à l’oral sans phrases rédigées. Ils pourront utiliser leurs notes. À partir des recherches et des amorces de phrases, les élèves présenteront le trésor étudié. ● Les autres élèves à l’écoute devront prendre des notes qu’ils réutiliseront lors de l’étape Desafío. ● Élaborer une fiche pour prendre des notes sous forme de tableau. ●
Tesoro 2
Tesoro 3...
Nombre del tesoro Ciudad Situación geográfica Descripción del tesoro Particularidad Historia
Exemples de production : 1 La catedral de Santiago de Compostela se sitúa en Galicia, en el noroeste de España. Es un monumento de estilo barroco creado entre 1098 y 1211. Es el principal lugar de peregrinación de Europa. 2. La playa de la Concha se sitúa en el centro de la ciudad de San Sebastián, en el país vasco, en el noreste de España. Es una playa de arena.
3. La ciudad de las artes y las ciencias se sitúa en la cuarta ciudad de España, Valencia, en la Comunidad Valenciana en el este de España. La ciudad de las artes y las ciencias se compone de un hemisférico, un acuario, un museo de las ciencias.
Desafío Terminer par le défi de création de devinettes : les élèves pourront créer des devinettes à choix multiples, à deux possibilités ou sans proposition de réponse. Possibilité de réutiliser ●
128 Unidad 6 • ¡Vamos a España!
ses devinettes dans le cadre d’une réactivation des savoirs, lors du cours qui suit.
En voz alta
52
Cette page fait écho à la page Descubro et peut être étudiée à la suite. En effet, elle nous fait découvrir un poème anonyme, Coplas de España qui révèle de nouvelles destinations en Espagne. ● Faire écouter l’enregistrement une première fois livres fermés et demander aux élèves ce qu’ils ont entendu. Cette étape permettra de poursuivre la découverte des différentes villes d’Espagne, commencée lors de l’étude de la page Descubro. ● Faire écouter une deuxième fois l’enregistrement avec la poésie sous les yeux ; demander au préalable de bien observer les dessins pour faciliter la compréhension. Passer à la question 1a qui consiste à associer les dessins avec les mots du poème. Puis à la question 1b qui demande de situer les lieux et villes cités. Les élèves pourront reprendre le même support, utilisé lors de l’exploitation de la page Descubro et se servir de la carte d’Espagne de leur manuel. ● Passer à la question 2. Prévoir de montrer des photos des îles Canaries pour aider les élèves à répondre. S’appuyer sur la page 113 du livre, première page du dossier sur ces îles de l’Atlantique. ● Demander aux élèves volontaires de lire le poème en trouvant une musicalité, un rythme. ● Pour le cours suivant, demander aux élèves d’apprendre le poème. Les élèves volontaires pourront venir le réciter devant la classe. Les plus timides qui veulent s’exercer également pourront proposer au professeur leur enregistrement MP3.
p. 107
¡A pronunciar! Dans cette dernière unité, on proposera aux élèves de s’entraîner à prononcer deux voyelles qui se suivent.
Observo
53
Faire écouter et prononcer collectivement les mots livres fermés afin de se concentrer sur les sons. ● Lors d’une deuxième écoute, livres ouverts, demander aux élèves d’observer une différence entre les mots. ●
Comprendo Afin d’éclaircir le propos, lire avec eux le Comprendo et ne pas hésiter à leur donner un exemple à chaque fois, que les élèves répéteront avec le professeur. –Exemples de diphtongues : Santiago, Colombia, la cuenta, cielo, suave, viento, aceite. – Exemples de hiatus : Avec deux voyelles fortes : caer, ateo, teatro, poeta, poema. Lorsque une voyelle forte est associée à une voyelle accentuée : raíz, oír, flúor, decíais.
Practico Repérer les mots dans le poème puis les faire répéter : aceitunas, puerto, tiene, Europa, Canarias.
Léxico Proposition d’activité Faire réaliser par les élèves des cartes bilingues pour chacune des quatre rubriques : un côté en français et un côté en espagnol. Par groupes ou en binômes, les élèves pourront s’entraîner à la mémorisation du vocabulaire tout en jouant. Ceux qui savent dessiner peuvent proposer des cartes avec dessins : dessin d’une voiture un coche. Plusieurs jeux peuvent être proposés aux élèves : Traduire le plus rapidement le plus grand nombre de mots.
p. 108 A tour de rôle traduire un mot. Marquer un point à chaque bonne réponse. Faire en sorte que les élèves s’expriment en espagnol quand ils s’adressent à leurs camarades (¿Cómo se dice… ? ¿Qué significa… ? Traduce la palabra…)
Corrigés 1. 2a – 4b – 1c – 3d – 5e 2. a. Bañarse – b. Caminar – c. Tomar el sol – d. Relajarse
Me divierto Cette page propose trois jeux qui permettront de revoir plusieurs objectifs de l’unité, elle sera donc une bonne révision avant les évaluations à venir. ● Proposer « El tren del futuro de indicativo » à la fin du Paso 2 afin de vérifier les acquis sur le nouveau temps abordé. Lire la consigne avec les élèves. ● Proposer l’activité « adivinanzas » à la fin de l’unité après avoir abordé l’ensemble des points culturels de l’unité. Faire le lien entre les devinettes et les images qui pourront aider les élèves. ● Proposer l’activité « Pasapalabra » lors d’une séance de révision de l’unité. Cette activité pourra être réalisée en groupes, ●
p. 109 avec un maître du jeu qui se chargera de compter les points. Organiser un exemple de mise en jeu avec trois élèves volontaires afin de s’assurer de la bonne compréhension des règles.
¡Practica!
Flashcards
L’élève pourra s’entraîner sur le lexique, les faits de langue et les découvertes culturelles de l’unité en flashant le QR code présent en bas de page. Ce travail ludique peut être réalisé à la maison en toute autonomie grâce à un smartphone ou une tablette. Unidad 6 • ¡Vamos a España! 129
Utilizo
p. 110-111
Cette double page reprend les principaux points de grammaire, vus tout au long de l’unité, en particulier dans les rubriques Memoriza. Elle propose des explications plus développées et détaillées, ainsi que des exercices, qui peuvent être faits à la maison, pour concrétiser un point travaillé pendant la séance, ou en fin d’unité, afin de préparer une évaluation ou le projet final. On pourra proposer aux élèves de s’entraîner à manipuler le futur et la condition réalisable à partir du module genially, auquel ils pourront accéder en flashant le QR code p.110. Ce module contient un rappel des règles et des activités ludiques, qu’ils pourront réaliser en autonomie grâce à un smartphone ou une tablette.
Corrigés des exercices Practico 1. a. viajaré b. irás c. descubriremos d. esconderán e. durará 2. a. tendrán b. querré c. se pondrá d. habrá – e. vendrán
f. ayudarán g. visitaré h. llegaréis i. escribiremos j. vivirás f. saldremos g. vendrás h. podrá i. dirá j. haréis
3. a. Si Leo se encuentra en Madrid, podrá ir a la Ciudad Encantada. b. Si los padres están en Salamanca, visitarán la universidad. c. Si yo viajo a Barcelona, descubriré el modernismo de Gaudí. d. Si tú tienes la oportunidad, tomarás el tren para Sevilla. e. Si el tiempo lo permite, iremos a la playa en Málaga. 4. a. Me gustaría escuchar el nuevo disco de Pablo López. b. Durante las vacaciones, quisiera descubrir la gastronomía típica del lugar. c. Te gustaría mejorar tu nivel de lengua durante una estancia en el extranjero. d. Quisiéramos tomar el avión para ir a Galicia. e. Les gustaría visitar el museo del Prado durante su viaje. f. Me gustaría tener una habitación con vistas al mar. g. Os gustaría aprender cosas nuevas de la conquista musulmana. h. Le gustaría comprar un hornazo que es un plato típico de Salamanca. i. Quisiera aprender alemán para viajar el verano que viene. j. Quisiera leer la última novela de Isabel Allende.
MI PROYECTO FINAL Les deux projets finaux proposés sur cette page sont basés sur la réalisation d’un voyage futur. Si le premier projet en groupe fait appel au sens organisationnel pour la planification d’un voyage, le deuxième s’appuie sur les talents artistiques et créatifs des élèves avec la création d’une affiche publicitaire. Les deux projets permettront de travailler les mêmes objectifs grammaticaux et lexicaux, à savoir le lexique du voyage, des moyens de transports, des objets utiles, des lieux de vacances, le futur de l’indicatif, l’expression du souhait et du projet, la condition réalisable. Les deux projets permettront d’évaluer l’expression écrite ainsi que l’expression orale en continu. Ce qui diffère, c’est que le projet 1 devra faire l’objet d’un enregistrement en groupe alors que le projet 2 devra être présenté devant la classe, individuellement. L’enseignant pourra choisir l’un des deux projets, s’il juge qu’il correspond davantage aux objectifs de sa séquence, ou proposer les deux projets aux élèves. Dans ce cas, soit il aiguillera les élèves dans leur choix, ce qui lui permettra de faire de la différenciation, soit il laissera les élèves décider, ce qui sera l’occasion de les motiver et de les responsabiliser davantage.
Mise en œuvre Une fois les consignes élucidées et la date du projet fixée avec les élèves (au moins une semaine avant), proposer une séance de préparation, qui sera l’occasion de vérifier que tout est compris et que les élèves respectent bien les instructions.
130 Unidad 6 • ¡Vamos a España!
p. 112
On aura demandé au préalable aux élèves d’apporter le matériel nécessaire : ciseaux, colle, revues, papier à dessin etc. Si les classes sont pourvues de tablettes, elles pourront être utilisées sur une partie de l’heure, à usage modéré. Il est aussi possible d’envisager une séance au CDI, en salle informatique ou en coanimation avec un(e) enseignant(e) d’arts plastiques. Si les deux sujets sont proposés, les élèves ayant choisi le projet 1 pourront se mettre par groupes (de deux ou trois), et ceux qui feront le projet 2 pourront commencer à travailler de façon autonome.
EN parejas Realizamos un proyecto de viaje escolar Étape 1 Une fiche type brouillon à compléter pourrait leur être proposée, pour encadrer davantage l’activité, du type de celle-ci : Destino Situación geográfica Principales lugares de interés Principales monumentos Comida típica Medios de transporte Un pasito más: un lugar cultural
Étape 2-4 Afin de remplir ce tableau d’aide, les élèves devront choisir un lieu de voyage puis effectuer des recherches sur Internet. À partir de cela, ils réaliseront un schéma (ou une carte mentale) dans lequel ils présenteront leur projet. Dans un second temps, les élèves pourront s’entraîner à présenter oralement leur futur voyage, sans lire. Lorsqu’ils se sentiront prêts, ils réaliseront leur enregistrement. L’enseignant(e) passera régulièrement dans les rangs pour les aider et leur donner des conseils, ou les inviter à se corriger. L’enseignant aura préalablement vérifié que les élèves savent créer un QR code ou leur montrera la démarche à suivre, le cas échéant.
–Les travaux seront ramassés plus tard, à la date fixée, et évalués par l’enseignant(e). Une exposition pourrait être organisée, dans la salle de classe ou la salle d’arts plastiques. – Les élèves pourront prendre une photo de leur création pour la projeter en classe, s’ils ont réalisé leur travail sur papier. Les travaux seront présentés oralement. On pourra charger les élèves qui ont choisi l’autre projet de voter pour les affiches publicitaires les plus réussies, afin de les intégrer dans l’activité et de favoriser une bonne écoute de leurs camarades. Évaluation Nous vous proposons les grilles d’évaluation suivantes, qui peuvent être distribuées avant l’évaluation ou publiées sur l’ENT, afin que les élèves sachent exactement les critères qui influenceront leur note.
INDIVIDUAL Étape 1 Compléter une grille pour élaborer une affiche de voyage.
PROYECTO EN GRUPOS Lexique riche et varié : lexique du voyage, des transports et du tourisme
…/4
Situación geográfica
Grammaire, conjugaison et syntaxe : futur de l’indicatif, le présent de l’indicatif, le verbe estar
…/6
Principales lugares de interés
Découverte de l’Espagne
…/3
Principales monumentos
Originalité et soin du support, créativité
…/3
Organisation du groupe
…/1
Aisance, intonation, prononciation
…/3
TOTAL
…/20
Destino
Comida típica Medios de transporte Un pasito más: un lugar cultural Étape 2 – Les élèves seront invités à réfléchir sur le lieu choisi. Ils pourront s’ils en ont besoin effectuer des recherches sur Internet. – À partir de ce tableau, ils réaliseront une affiche de voyage. Ils devront y intégrer les éléments indispensables à cet exercice : une phrase d’accroche, un slogan, le logo de l’organisme, des photos. Préciser que les éléments importants devront être mis en valeur : lieu du voyage, activités proposées, dates… Le travail de rédaction et la finalisation des créations se feront à la maison. On peut imposer un format A4, et insister sur le fait qu’ici, on attend tout sauf un texte simplement copié sur une copie à carreaux. Aux élèves de mettre de la couleur, de créer une mise en page dynamique… afin de rendre un travail attrayant et original.
PROYECTO INDIVIDUAL Lexique riche et varié : le voyage, le tourisme
…/4
Grammaire, syntaxe et conjugaison : le futur de l’indicatif, estar, la condition réalisable
…/6
Découverte de l’Espagne
…/3
Créativité
…/2
Originalité et soin des créations
…/3
Organisation des idées
…/3
TOTAL
…/20
Unidad 6 • ¡Vamos a España! 131
Me autoevalúo
Cahier d’activités, p. 85-86
Ces pages du cahier d’activités permettront aux élèves de faire un bilan de leurs acquis en fin d’unité. Ils pourront faire ce bilan seul à la maison, puis faire le point avec l’enseignant(e) sur leurs difficultés éventuelles. L’enseignant(e) pourra les sonder et voir ainsi avec eux ce qui est encore fragile et doit être consolidé lors des prochaines unités, ou au contraire ce qui semble bien acquis. Ces pages peuvent aussi être utilisées lors d’une séance d’AP. L’enseignant(e) pourra apporter une aide personnalisée aux élèves qui expriment des difficultés, revenir sur certaines notions grammaticales, et donner quelques astuces de méthode pour la compréhension orale ou écrite. Script de l’activité « Écouter et comprendre » – Cahier d’activité p. 85
Script
26
Madrid, la capital de España, es una de las ciudades más visitadas de Europa. Acompáñanos en este vídeo para descubrir que hacer en Madrid. Madrid es una ciudad vibrante. La capital española es para muchos viajeros el punto de partida cuando se hace un viaje a Europa. Es una metrópolis llena de vida y por sus elegantes edificios museos y monumentos, Madrid es esa ciudad que siempre te deja satisfecho. Buenos días chicos. Vamos a pasar dos noches en Madrid y el objetivo de este vídeo es hacer una guía para que ustedes puedan recorrer el mayor número de atractivos turísticos aquí en Madrid y gastar lo mínimo posible. Vamos a divertirnos mucho y seguramente a descubrir muchos trucos para ahorrar más. Para llegar aquí, tomamos un vuelo sencillo en el aeropuerto internacional de Cancún. No todos saben, pero los vuelos a Madrid partiendo desde Quintana Roo suelen ser bastante más económicos que desde la ciudad de México. Así que conseguimos un buen precio y con toda la emoción del mundo por fin viajamos a Europa. La aerolínea con los precios más baratos que encontramos se llama Evelop. Este vuelo dura diez horas y veinticinco minutos así que procura vestir ropa cómoda. El costo por este vuelo para dos fue de 850€ con destino al aeropuerto de Barajas uno de los más populares puntos de acceso a Europa entre los latinoamericanos debido a que aquí no existe la barrera del idioma como en los demás.
132 Unidad 6 • ¡Vamos a España!
Script de « Écouter et comprendre » de la Fiche d’évaluation 6 (page suivante)
Una estancia en Sevilla
72
Diego y Carla, dos amigos, acaban de llegar a Sevilla por primera vez y pasean por las calles de la ciudad. Diego: Oye Carla, ¿qué te parece si nos paramos en una oficina de turismo de la ciudad para hacernos un programa de visitas? Carla: Me parece una buena idea, Diego. Espera… creo que no estamos lejos, mira el mapa. Diego: Está aquí, en la plaza. El empleado: Hola, buenas tardes, bienvenidos. ¿En qué puedo atenderos? Carla: Hola, buenas tardes. Acabamos de llegar a Sevilla para tres días y nos gustaría conocer los lugares más importantes que visitar. El empleado: Bueno… mirad, aquí tenéis un mapa de la ciudad. Estamos aquí, cerca de la Catedral… Os aconsejo empezar por este famoso monumento y dar un paseo en este barrio que es muy bonito. Clara: Me parece bien. Cuando estemos en la catedral, ¿podremos subir a la Giralda? El empleado: Es exacto, de allí tendréis un panorama excepcional de toda la ciudad. Diego: ¡Qué bien! … Y a mí me gustaría mucho visitar los Alcázares. El empleado: Sí, pero para esto os aconsejo reservar cuanto antes. Así, os darán un horario preciso para venir. Los Alcázares están aquí. Diego: Vale, me parece bien. Clara: Y mañana, podremos ir a la Plaza de España. El empleado: Es una muy buena idea, está aquí en el mapa. Cuando estéis allí, os aconsejo almorzar en el parque María Luisa que se sitúa justo al lado de la Plaza. Podréis ir en bici o en tranvía porque está bastante lejos del centro de la ciudad. Diego: ¿Y si nos queda tiempo? El empleado: Os aconsejo dar un paseo en barco por el río Guadalquivir. Pasaréis delante de la Torre de Oro y veréis el barrio de Triana. Clara: ¡Me gustaría mucho visitar el barrio de Triana con sus calles estrechas y sus cerámicas preciosas! El empleado: ¡Exacto! Y no olvidéis ver un espectáculo de flamenco. Clara y Diego: Muchas gracias… El empleado: ¡Qué paséis una estancia agradable en Sevilla! Ya veréis que es una ciudad preciosa.
n o i t a u l a v ’é d s Fiche
6 Nombre: Apellido:
72
Écouter et comprendre
Clase:
Je peux comprendre une conversation dans un office de tourisme. Non acquis En cours d’acquisition Acquis
Première écoute /2
1. Contesta a las preguntas Los personajes se llaman
y
Están en /2
2. Elige las respuestas correctas. Los dos amigos entran en:
un restaurante.
Se quedan en la ciudad durante
dos días.
una farmacia. tres días.
una oficina de turismo.
cuatro días.
Deuxième écoute /2
3. Clasifica los lugares siguientes del primer hasta el último citado.
La Torre de Oro
El río Guadalquivir La Catedral
Los Alcázares
El Parque María Luisa
La Plaza de España
El Barrio de Triana
La Giralda /1
4. Cita dos medios de transportes evocados.
Troisième écoute /3
¡A mí me encanta! 4e © Hachette Éducation, 2021
5. Verdadero o falso. Justifica con el audio – El barrio de Triana es atractivo. – No hay que reservar para visitar los Alcázares. – Desde el Guadalquivir se ve la Plaza de España y el parque María Luisa.
TOTAL :
/10
Unidad 6 • ¡Vamos a España! 133
Nombre: Apellido:
Réagir et dialoguer
Clase:
Je peux argumenter pour défendre un projet de voyage. Non acquis En cours d’acquisition Acquis
Tu défends un moyen de transport pour organiser le prochain voyage du collège. – Me gustaría salir en – Pienso que / creo que / en mi opinión – Cuando viajemos en … , … Lexique
Lieux de vacances, moyens de transports, activités en vacances
/3
Grammaire
Les adjectifs pour qualifier un moyen de transport
/2
Conjugaison
Futur de l’indicatif, subjonctif présent
/3
Prononciation
Deux voyelles qui se suivent
/1
Intonation
Capacité à marquer l’exclamation pour traduire l’engouement pour le projet
/1
TOTAL :
/10
Nombre: Apellido:
Parler en continu
Clase:
Je peux parler des activités que j’aimerais faire lors de mes prochaines vacances. Non acquis En cours d’acquisition Acquis
Lexique
Objets utiles et activités en vacances
/3
Grammaire
L’expression du souhait, la condition réalisable
/2
Syntaxe
Phrases construites et articulées
/2
Conjugaison
Le conditionnel présent, le futur de l’indicatif
/2
Prononciation
Prononciation des mots portant un accent
/1
134 Unidad 6 • ¡Vamos a España!
TOTAL :
/10
¡A mí me encanta! 4e © Hachette Éducation, 2021
Choisis une activité parmi celles proposées par ton professeur, sans la montrer et explique pourquoi tu l’as choisie, où tu aimerais aller pour la pratiquer, ce qui te plait dans cette activité. Sois le (la) plus précis(e) possible, car ton enseignant(e) devra deviner de quelle activité tu parles.
Lire
Nombre:
Apellido:
Clase:
Je peux comprendre un texte sur des conseils de voyage. En cours d’acquisition Acquis Non aquis
Consejos para viajar a España por primera vez España es uno de los mejores países de todo el mundo moverte libremente en tren. en cuanto a sus redes ferroviarias, de metro, autopistas En las ciudades, el sistema de metros de España es uno y carreteras. Lo mejor es que es muy sencillo acceder de los más expandidos de todo el mundo. Sus princidesde sus aeropuertos a todas las principales ciudades pales ciudades como, por ejemplo, Madrid, Barcelona, y tienes muchas opciones para hacerlo en transporte Alicante, Zaragoza, Valencia, o Alicante, por nombrar público, ya que cuenta con un excelente sistema de solo algunas, cuentan con amplias conexiones con las conexiones tanto urbanas como metropolitanas. que puedes acceder a casi todos sus rincones. El Renfe y el Ave son las empresas de trenes con las Si quieres viajar de manera un poco más económica, que es prácticamente posible de llegar a casi cualquier otra opción son los buses. Si bien hay varias compalugar de España e incluso de Europa. Estos trenes son ñías que recorren España en bus, las principales son modernos, cómodos y salen con suficiente frecuencia ALSA; AVANZA y SOCIBUS. La ventaja de los buses como para que puedas ahorrar tiempo entre destinos. es que puede que te lleven a otros destinos alejados a Para sacar tus boletos1 puedes hacerlo por anticipado los cuales no accede el tren. Sin embargo, ten en cuenta por las páginas web de cada empresa o directamente que las frecuencias no son tantas3 y los tiempos de en la terminal antes de salir. Otra opción es contar con un pase de Eurail2 que incluye a España para poder viaje, más lentos. www.miviajeporelmundo.com
1. un boleto: un billet – 2. un pase de Eurail permite viajar a toda Europa en tren – 3. las frecuencias no son tantas: il n’y en pas autant
1. Completa las frases siguientes.
/2
a. El tema del texto es b. Los tres medios de transportes citados en el texto son 2. Contesta a las preguntas. a. ¿Cómo se llaman las dos principales empresas de trenes españolas?
/1
b. Da dos características para definir los trenes españoles.
/1
c. Cita cuatro ciudades españolas que tienen una red de metro.
/2
3. Verdadero o falso. Justifica tu respuesta con una frase del texto.
/3
¡A mí me encanta! 4e © Hachette Éducation, 2021
a. El tren es más barato que el autobús.
b. Los autobuses permiten acceder a lugares más alejados.
c. Los autobuses son más rápidos que los trenes.
4. Justifica la frase con elementos del texto. España goza de excelentes medios de transporte
/1
TOTAL :
/10
Unidad 6 • ¡Vamos a España! 135
Nombre: Apellido:
Écrire
Clase:
Je peux rédiger un court texte sur les différents types de tourisme. Non acquis En cours d’acquisition Acquis
Presenta los diferentes tipos de turismo que existen en España y da unos ejemplos.
Lexique
Les activités en vacances, les différents logements de vacances, les objets utiles
/2,5
Grammaire
Mots de liaison
/2,5
Syntaxe
La condition réalisable
/2,5
Conjugaison
Futur de l’indicatif
/2,5 TOTAL :
/10
¡A mí me encanta! 4e © Hachette Éducation, 2021
136 Unidad 6 • ¡Vamos a España!
BILAN Il est temps de faire le point sur :
tes connaissances de la langue espagnole tes compétences de communication tes connaissances de la culture hispanique
Connaissances Je connais le lexique des moyens de transports. Vocabulaire
Je connais le lexique des lieux de vacances. Je connais le lexique des objets essentiels en vacances. Je connais le vocabulaire des activités en vacances. Je sais utiliser le futur de l’indicatif des verbes réguliers. Je sais utiliser le futur de l’indicatif des verbes irréguliers. Je sais exprimer la condition réalisable avec « Si + indicatif ». Je sais exprimer l’idée de projet avec « Cuando + subjonctif ».
Grammaire
Je sais exprimer un désir, un souhait. Je connais la conjugaison au présent du subjonctif des verbes réguliers en -ar, -er et -ir. Je sais former le conditionnel présent à la 3e personne du singulier. Je sais utiliser le verbe gustar. Je sais utiliser l’obligation personnelle avec Tener que.
Phonétique
Je sais prononcer deux voyelles qui se suivent.
Compétences Je peux comprendre une bªnde dessinée. Je peux décrire une bande dessinée. Je peux commenter une scène dans un aéroport. Je peux imaginer les projets d’une personne. Je peux échanger sur un projet de voyage. Je peux échanger sur les désirs et les souhaits de mes camarades. Je peux parler d’une ville ou d’un lieu touristique espagnol. Je peux rédiger un court texte sur un sujet connu. Je peux comprendre la description d’une ville. Je peux comprendre un programme de voyage. Je peux comprendre la description d’un hôtel. Je peux comprendre le vocabulaire lié à l’hôtel.
¡A mí me encanta! 4e © Hachette Éducation, 2021
Je peux dessiner un hôtel.
Culture J’ai découvert différents types de tourisme. J’ai découvert les principales villes et les principaux lieux touristiques espagnols.
Unidad 6 • ¡Vamos a España! 137
Las Islas Canarias : ¡siete islas, siete maravillas!
Thématique : découvrir les îles Canaries à travers son tourisme, son environnement et ses activités. Thèmes du programme : Voyages et Migrations / Rencontre avec d’autres cultures Problématique : ¿Cómo disfrutar de las Islas Canarias protegiendo al planeta? / ¿Cómo veranear siendo ecoresponsable?
Objectif général de cette unité Ce dossier fait suite à l’unité 6 ¡Vamos a España!, dans laquelle les élèves ont appris à comprendre les informations essentielles pour préparer un voyage : demande d’informations, moyens de transports, réservations à l’hôtel, activités de loisir... Il a pour objet de présenter les îles Canaries d’un point de vue géographique, touristique et environnemental. Arrivant en fin d’année scolaire, il permettra aux élèves d’imaginer leurs vacances d’été tout en se sensibilisant aux questions écologiques et de protection de la nature.
Objectifs de communication
• Comprendre des informations sur une région • Parler de l’environnement • Parler des différents types de tourisme • Raconter ses vacances
Outils grammaticaux
• • •
Estar + les points cardinaux L’expression du souhait avec me gustaría Le passé composé
Outils lexicaux
• Le lexique des vacances • Le lexique des activités de loisir et sportives • Le lexique de la géographie • Le lexique de la nature et de l’environnement • Les différents touristes
138 Las Islas Canarias: ¡siete islas, siete maravillas!
Objectifs culturels
• Découvrir une région d’Espagne à travers sa géographie, son environnement et ses activités touristiques.
Activités langagières
• Lire / Parler / Réagir et dialoguer / Écouter et comprendre / Écrire
Projet final Individuel : écrire une carte postale des îles Canaries pour raconter des vacances.
Exploitation pédagogique et exemples de production ● Expliquer aux élèves qu’à travers ce dossier, nous allons découvrir l’une des 17 communautés autonomes espagnoles : las islas Canarias.
– Il permettra également de revoir le futur de l’indicatif pour prévoir les activités des vacances possibles. – Les élèves pourront également comparer les îles en réutilisant les comparatifs vus dans l’unité précédente.
OBSERVO, LEO Y HABLO
Exemples de production : 1. Las Islas Canarias se sitúan al sur del continente europeo y al oeste del continente africano. 2. En Tenerife, podré subir al Teide, el pico más alto de España. En Fuerteventura, iré a la playa y me bañaré en el mar azul turquesa. 3. El paisaje que más me gusta es el de la isla de La Palma porque me gusta caminar por el bosque y se parece a un bosque mágico.
Cahier d’activités p. 87-88 Cette première page présentant la carte des îles Canaries va permettre à l’élève de développer ses compétences de compréhension écrite et d’expression orale individuellement ou en groupe. ● Ouvrir le livre p.113 et laisser le temps aux élèves de découvrir cette page haute en couleurs et riche en informations. ● Avant de répondre aux questions, prendre le temps de les laisser exprimer leur ressenti sur cette première page : « ¡qué bonito! », « me gusta / no me gusta », « me encanta ». ● Préciser qu’il existe une huitième île : La Graciosa qui se situe au nord de Fuerteventura, moins connue et très rarement évoquée lorsqu’on parle des Îles Canaries. ● Inviter les élèves à observer et à lire silencieusement et à leur rythme cette page. Leur rappeler qu’ils peuvent s’aider de la carte du manuel ou d’une carte projetée au tableau ou accrochée au mur de la salle de classe. Cela permettra d’obtenir du lexique, des expressions idiomatiques qui leur seront utiles pour la suite du travail. ● Demander aux élèves de répondre oralement aux questions, si le groupe est actif et volontaire à l’oral. Si au contraire il s’agit d’un groupe plutôt timide ou peu actif à l’oral, leur faire préparer les questions à l’écrit sur leur cahier. Cela permettra aux plus timides de participer. – Cette première page permettra de revoir le verbe estar suivi des points cardinaux pour situer géographiquement.
Si le professeur travaille en îlot ou s’il souhaite que ses élèves travaillent en groupe, on peut très bien imaginer donner une île à présenter à chaque groupe. Les élèves pourront identifier la ville la plus importante, sa situation géographique et son intérêt touristique. Pour les questions 2 et 3, les élèves devront alors expliquer pourquoi leur île est la plus intéressante à visiter, pourquoi pas sous forme de duel entre îlots. ●
Exemples de production : Nuestra isla es la más interesante porque … Pensamos que es la más bonita porque … Hay que visitar nuestra isla ya que … ● Dans le cahier d’activité p.87, La mejor época para viajar a Canarias pourra être donnée à la maison en complément ou en classe selon le temps qu’il restera.
Abraza tus islas Cette page est consacrée à la protection de l’environnement, très importante aux îles Canaries mais également dans le monde. Cela permettra aux élèves d’être sensibilisés à la question de l’environnement, des gestes éco-responsables. À travers les activités touristiques proposées, les élèves se rendront compte qu’à travers ce voyage, leurs gestes citoyens seront importants pour la planète.
Pour une deuxième écoute projeter la photographie du manuel p.114 représentant des déchets ramassés sur la plage par un enfant. On imagine l’effet de surprise des élèves qui n’auraient pas pensé au thème de l’environnement et de la protection du littoral. ● Demander aux élèves de répondre aux questions oralement, leurs réponses serviront de trace écrite. ●
ESCUCHO Y HABLO Livre fermé, faire une première écoute de la chanson Cuídame de Jorge Drexler et Pedro Guerra (2012) qui a également été utilisée pour la campagne touristique Abraza de nuevo tus islas en juin 2020 pour promouvoir le tourisme aux îles Canaries. ● Demander aux élèves s’ils ont réussi à repérer les protagonistes, le thème, le lexique connu. Dans l’unité 5, le lexique du corps et de la santé auront été étudié, on peut donc imaginer que les mots « labios », « brazos » et « cuida » seront faciles à comprendre. Cela devrait peut-être amener les élèves à émettre des hypothèses sur le thème : « Es posible que sea una canción de amor porque una persona dice « tus labios» y utiliza el verbo abraza ... » « El chico quiere proteger a la chica porque dice « no maltrates ».
Exemples de production : 1. La canción Cuídame defiende una causa importante para el medio ambiente: la protección de la naturaleza y más precisamente del litoral canario. 2. El campo léxico que lo indica es: « cuida de », « no maltrates », « mi fragilidad », « te alivia », « la tierra ». 3. Hay una repetición del verbo cuidar. Demuestra la importancia de proteger nuestro planeta porque es frágil.
●
Pour la question 1 faire remarquer la personnification de la nature que l’on se doit de protéger, personnification renforcée par le tutoiement. ●
Las Islas Canarias: ¡siete islas, siete maravillas! 139
Pour aller plus loin dans le thème de l’éco responsabilité de chacun, la question 3 permettra de démontrer l’importance de l’écologie dans notre vie quotidienne. On pourra d’ailleurs chercher ensemble quels gestes doivent être adoptés chaque jour pour sauver notre planète, ce qui permettra de revoir les obligations personnelles ou impersonnelles. ●
Exemples de production : Tenemos que limpiar las playas durante las vacaciones. Tengo que cortar el agua cuando me ducho. Hay que echar los papeles a la basura. Hay que reciclar el vidrio. Après avoir étudié le document, proposer à la classe de chanter la chanson et pourquoi pas pour les plus volontaires d’apprendre une strophe ou d’en écrire une autre pour le cours suivant.
L’article étant assez facile à comprendre, le lire à haute voix avec les élèves ou le faire lire individuellement en fonction du temps dont on dispose. ● Faire les questions oralement pour revoir les goûts de chacun une fois les activités traduites pour celles qui ne sont pas transparentes comme barranquismo, puenting, buceo. Pourquoi ne pas les classer par famille : ¿Cuáles son las actividades que puedes practicar en el bosque? ¿en el agua? ¿en familia?, ¿con amigos?, ¿sólo? ●
Exemples de production : En el bosque, puedo ir de campamento con mi familia y practicar senderismo. Con mis amigos, haremos tirolinas y tiro con arco porque nos encantan las actividades divertidas. No me gustaría intentar el buceo porque me da miedo el agua.
●
LEO Y HABLO
Cahier d’activités p. 88
Pour compléter le thème de la protection de la nature tout en voyageant, l’article Turismo activo y de aventura permettra à l’élève de voir ou de revoir le lexique des activités de loisirs.
Carte postale Afin de préparer Mi misión, la carte postale de Gran Canaria permettra d’expliquer le projet d’écriture de la carte des vacances. ● Lire la carte avec les élèves, repérer les protagonistes, le lieu de vacances et le lieu de résidence, la relation entre les deux protagonistes, les différentes activités des vacances. ● Revoir comment s’écrit une adresse en Espagne ainsi que les codes épistolaires. ● Relever les différentes phrases exclamatives qui pourront être utilisées dans leur carte postale et pourquoi pas en écrire d’autres au tableau. ¡Qué bien!, ¡Qué chulo!, ¡Qué bonito!,¡Me lo paso bomba!, ¡Cómo me divierto! ● La carte postale étant écrite au passé composé, on peut revoir rapidement sa structure en relevant les verbes conjugués et en retrouvant les infinitifs. ● L’activité En pareja p. 88 sera une première mise en situation pour décrire ses vacances et l’organisation d’un circuit touristique.
140 Las Islas Canarias: ¡siete islas, siete maravillas!
L’activité du cahier p.88 permettra de voir les définitions de chaque sport extrême. Il pourra être donné à la maison en complément ou en fin d’heure selon le temps dont le professeur dispose. Si l’activité se fait en classe, elle peut être proposée avec ou sans dictionnaire, seuls ou en binôme. ●
p. 115
Escribo una postal Cette mission arrive en fin de manuel et en fin d’année scolaire. Elle permettra aux élèves de penser aux vacances d’été qui arrivent et travailleront de façon ludique tout en revoyant le lexique des vacances, des activités et de la nature. ● Expliquer la consigne et leur présenter les différents outils nécessaires pour créer une carte postale ainsi que le matériel dont ils peuvent avoir besoin. ● Laisser libre la conception de la carte : papier canson, outils numériques, traitement de texte…, ce qui permettra aux élèves ayant une fibre artistique de s’exprimer pleinement. ● L’activité peut être donnée à faire à la maison mais également en classe, ce qui permettra au professeur d’aider individuellement les élèves qui ont besoin d’être rassurés lorsqu’il s’agit d’un travail d’écriture ou simplement de les guider dans leurs recherches d’idées.
AL C
INE
p. 116-121, Cahier d’activités p. 89-92 Thématique : découvrir la fête des morts au Mexique. Thèmes du programme : Langages / Rencontre avec d’autres cultures Problématique : ¿Cómo escenificar el día de Muertos en una película?
Objectif général de ce dossier Ce dossier permet d’aborder la typique fête des Morts au Mexique par le support ambitieux du film, le dessin animé étant un genre tout à fait familier des élèves. Il s’agit de travailler autour des personnages et de leur quête pour faire découvrir les symboles et valeurs de la fête des Morts le 1er et 2 novembre, au Mexique. Le cinéaste Carlos Gutiérrez Medrano propose de suivre l’évolution de l’héroïne Salma pour décoder la culture mexicaine, et plonger le spectateur dans un univers magique. Ce dossier suit donc les axes de tradition et fiction pour faire découvrir la fête des morts au Mexique. Les éléments d’analyse du film portent sur l’affiche, la bande annonce, des scènes clés et deux thèmes majeurs : les aspects typiques de la culture mexicaine et les pouvoirs magiques.
Objectifs de communication
• Découvrir une fête mexicaine et ses coutumes • Présenter des personnages de dessin animé • Décrire l’action d’un film • Analyser la mise en scène d’un film
Outils grammaticaux
• L’hypothèse : parece que … • Liens logiques : primero, después … • Le présent de l’indicatif • Le passé composé • Le conditionnel
Objectifs culturels
• Le folklore et les symboles de la fête des Morts au Mexique • Le cinéma mexicain de Carlos Gutiérrez Medrano
Projet final En groupe : créer un objet magique pour la fête des morts au Mexique. Individuel : faire un résumé du film à partir d’images de celui-ci.
Outils lexicaux
• Le points de vue : a mi parecer, en mi opinión, según yo… • Les émotions
Al cine: Día de muertos 141
1
¡En cartelera!
p. 116
ESCRIBO
Laisser les élèves réagir spontanément au document en les invitant à utiliser le vocabulaire Ayuda lu au préalable. ● Sonder la classe pour savoir si la fête du jour des morts au Mexique leur fait penser à quelque chose. Demander si cette fête est positive/négative, ancienne/nouvelle, si elle existe en France, quand, et sous quelle forme. ●
Exemples de production : 3. El subtítulo es el mundo mágico de Salma. Es la muchacha que ocupa el centro del cartel. A mi parecer, los chicos que la rodean son sus amigos. La persona mayor puede ser la abuela de los jóvenes. Abajo en primer plano, pienso que las calaveras y el axolote son simpáticos. Todos los personajes forman el mundo de Salma. En mi opinión, son ayudantes de la heroína. 4. Las flores de cempasúchil parecen importantes en la película y muestran que la historia pasa en un ambiente de fiesta. En efecto, son ornamentos típicos durante la fiesta del Día de Muertos en México. Representan las almas de los difuntos. Las mariposas amarillas parecen estrellas mágicas y muestran el poder de la protagonista. La conexión entre el mundo de los vivos y de los muertos es posible gracias a la magia cuyos poderes tiene Salma. 5. En película, pienso que los personajes pueden vivir aventuras peligrosas, con rapidez y en relación con la muerte. A mi parecer, la historia puede pasar en México durante el Día de Muertos como lo indica el traje típico de los personajes y las flores de cempasúchil. Imagino que los personajes van a vivir una carrera encadenada de peripecias y celebrar el día de Muertos todos juntos. Según yo, los personajes tienen poderes sobrenaturales ya que la magia está presente.
OBSERVO Y HABLO Exemples de production : 1. La película es un dibujo animado. Lo sé gracias a los personajes porque no son reales, no son humanos de verdad. El amarillo de las mariposas y el naranja de las flores de cempasúchil, son colores luminosos que traducen la vida. La película parece dinámica. El cartel capta un momento rápido y fugaz porque los personajes están moviéndose. Los chicos parecen correr. Hasta las mariposas están volando. El negro, el rojo y el violeta son los colores del traje típico mexicano de los personajes. Estos colores son oscuros y dan como autoridad a los personajes. 2. Parece que hay dos categorías de personajes: 1/ el mundo de los vivos con los personajes humanos: la chica, los chicos y la abuela y 2/ el mundo subterráneo (el infra mundo) con los personajes de ficción inventados por el productor: las calaveritas, el axolote, animal típicamente mexicano.
2
El tráiler
Script
p. 117
El alcalde: Es un honor declarar estos festejos del día de muertos, INAUGURADOS. Voz off: En el pueblo de Santa Clara, cada año los muertos regresan a visitarlos. Pedro: ¿Ya están listos? Salma: Sí Jorge: Yo sí, listo. Salma: Lo sabía, va a funcionar. Abuela: Salma, noooo Salma: Saben que toda mi vida he querido conocer a mis padres. Me siento tan sola. Ya investigué en todo el pueblo de arriba abajo, pero el único lugar donde no he buscado, es allí. Jorge: Pero no puedes ir sola. Salma: Bueno, entonces vengan conmigo. Pedro: ¿Qué crees que vas a encontrar Salma? Salma: Una respuesta, Pedro. Voz off: Este día de muertos… Jorge: ¡Soltamos! Pedro: ¡Wooow! Voz off: Ten cuidado… Pedro: ¿Por qué están todos felices?
142 Al cine: Día de muertos
Jorge: Porque van a comernos. Voz off: Podrías abrir la puerta, a un mundo mágico. Morlett: Puedo ayudarte, puedo enseñarte a traer de vuelta a todos éstos que estás buscando. Pedro: Tenemos que salir de aquí para ayudar a Salma. Morlett: Puedes traer de vuelta a tus padres más de una noche. Pueden estar contigo para siempre. Personajes: Las almas escaparon. Libraron a una persona muy peligrosa de la prisión, en el limbo. Peleaaaa, ahhh Voz off: Día de muertos. Pedro: Estamos al borde del abismo donde la muerte nos espera. Jorge: ¡Qué poeta me saliste! Pedro: Soy poeta, ¡mira!
19
Après le 1er visionnage, demander aux élèves d’écouter attentivement la bande-annonce et de prendre des notes selon les questions génériques : ¿dónde?, ¿quién?, ¿cuándo?, ¿cómo? Attendre des phrases orales construites pour présenter la bande-annonce. ● Suite au 2e visionnage, vérifier les hypothèses des élèves et préciser les personnages et les lieux avec les questions du livre. ●
VEO Y ESCRIBO
y cambia de decorado a menudo. Hay personajes que me llaman la atención y me gusta el ambiente de fiesta que propone.
Exemples de production : 1. Los personajes se llaman Salma, Jorge, Pedro. 2. La acción se desarrolla en Santa Clara. He visto un barco y un tren volando. Le 3e visionnage a pour but de retenir l’attention sur les sons et l’action, ceci afin de susciter des émotions et envies chez les élèves. ●
Exemple de production : La película habla de Salma, una joven huérfana que quiere encontrar a sus padres y hablarles durante el Día de los Muertos, es decir el 1 y el 2 de noviembre, en México. Durante la fiesta de su pueblo, en Santa Clara, Salma se transforma en Catrina y entra en contacto con el mundo de los muertos gracias a sus poderes mágicos. Al vivir muchas aventuras, encuentra a personajes tanto positivos como negativos. Van superando pruebas y consigue saber de dónde viene con mucho valor.
VEO Y HABLO Exemples de production : 3. Al oír la banda sonora, siento alegría porque la música traduce la vida. Traduce un ambiente de fiesta. Comprendo que la película es dinámica, y que también hay mucho suspense. 4. Las aventuras parecen encadenarse para los personajes lo que muestra la velocidad de la acción. La rapidez de las pruebas y el paso de un mundo a otro muestran que la acción lleva mucho ritmo. 5. Me gustaría ver la película porque tiene mucho suspense
3
Más allá de la película (cahier d’activités p. 89) permettra d’affiner la présentation du film en mettant l’accent sur le producteur et le message que le film Día de Muertos vise à transmettre. Ce dossier Al cine tend à répondre aux parcours culturel, artistique et citoyen des élèves.
La leyenda del Día de Muertos p. 118, Cahier d’activités p. 89-92 y sus tradiciones VEO Y ESCRIBO
Partie 1
Script
20
Pedro: Como dice la Nana “Nadie se imaginaba que aquello sería el principio del fin”. Jorge: Ya había muchos viejitos enfermos. No se podían morir, pero tampoco podían curarse. Pedro: No más se amontonaban allí como cualquier clínica del IMSS. Jorge: Morlett había roto el círculo de la vida. Nunca pensó en las consecuencias del hechizo. Fíjense en este chonche porque luego va a ser importante. Pedro: Ya lo cachó la flaca… Jorge: Pedro, ¡sin spoilers! Morlett fue condenado a pasar la eternidad atrapado en un lugar donde no se le pudiera encontrar jamás. Pedro: Y lo que es peor es que lo dejaron encerrado con espectros malignos. Yo creo que eran dingos porque tenían ojos verdes. Jorge: Pasaron los años y llegó la modernidad al pueblo… Pedro: …y entonces los testarudos del gobierno que siempre hacen todo a lo burro sin querer tomaron el puente que daba al castillo. Pero gracias a eso se acabó el hechizo y la Muerte regresó. Jorge: Por lo general, nadie quiere recibir la visita de la Muerte. Pedro: Pero aquel día fue diferente…
Le photogramme invite les élèves à se plonger dans la légende du film Día de Muertos. ● Dans un premier temps il est possible d’inviter les élèves à émettre des hypothèses sur le type de légende grâce à l’image en rapport avec le jour des morts. Laisser aux élèves cinq minutes pour imaginer l’histoire sous la forme d’une ou deux phrases qui peut débuter par Pienso que / Para mí / Creo que. Ne pas hésiter à donner du vocabulaire, un dictionnaire bilingue ou un accès à quelques sites de traducteurs de confiance. ● L’objectif est ici d’attiser leur curiosité et leur regard sur les éléments de l’image (couleurs, objets, lieux) et leur effet sur le spectateur (luminosité, ambiance) pour qu’ils puissent transposer ce regard lorsqu’ils verront l’extrait. ●
Exemple de production : – Pienso que es la historia de una princesa de este castillo que busca a sus padres que están muertos. – Para mí es la historia de un príncipe que busca a su princesa en el mundo de los muertos. – Creo que se trata de un castillo del mundo de los muertos. – Pienso que es una leyenda mística porque el castillo parece misterioso y es el anochecer. – Para mí, el puente es la frontera entre el mundo de los vivos y de los muertos.
Al cine: Día de muertos 143
Suite à ce premier moment de découverte et d’hypothèse, annoncer aux élèves qu’ils vont découvrir la vraie légende dans l’extrait. ● Premier visionnage : faire lire les deux premières consignes pour le premier visionnage et s’assurer que tous les éléments soient compris. Demander aux élèves d’avoir un crayon de papier ou stylo effaçable pour prendre des notes dans leur cahier. ●
Exemples de production : 1. Los niños cuentan la leyenda del pueblo de Santa Clara. 2. Los personajes son dos niños, Morlett, los espectros malignos y la Muerte. Los buenos son los niños y los malos son Morlett, los espectros malignos y la Muerte. Il est également envisageable de mettre la Mort dans les personnages positifs car selon la légende sa présence permet de restaurer le cycle de la vie. ● Deuxième visionnage : après avoir mis en commun les réponses des deux premières consignes qui permettent à tous les élèves d’avoir une compréhension globale de l’extrait, inviter à lire les consignes restantes. Il s’agit dans un premier temps de mettre dans l’ordre l’histoire puis dans un deuxième temps de réactiver l’hypothèse pour imaginer le reste de l’histoire car l’extrait se termine par : Pero aquel día fue diferente. Exemples de production : 3. D, F, E, C, A, B. 4. Pienso que la Muerte mata a todo el pueblo. Creo que la Muerte va a celebrar una fiesta con todo el pueblo. Para mí, el pueblo va a matar a la Muerte. Partie 2
Script
21
Pedro: A todo el pueblo le dio gusto verla. Jorge: La Muerte estaba sorprendida por tantas muestras de cariño, de ese que nos distingue a los mexicanos. Pedro: Ya ven que buscamos cualquier pretexto para agarrar la fiesta. Escena emocionante entre el abuelo y su nieta. Jorge: La muerte quedó tan conmovida al darse cuenta del cariño que unía el pueblo a los nuevos difuntos decidió darles un gran regalo: un reloj de arena. Salma: ¿Un reloj? Y, ¿para qué? Pedro: Para que lo empeñaran, ¿no es cierto? Para que nos parientes muertos vengan a visitarnos todo un día. Jorge: Sí, una vez al año podemos conseguir que cualquiera que haya muerto vuelva a venir a visitarnos. Salma: ¿O sea que mis padres podrían venir a visitarme? Y, ¿qué es lo que tengo que hacer? Jorge: Pues tendrías que hacerles un altar como lo hace todo mundo cada 2 de noviembre.
VEO Y HABLO Suite aux hypothèses et à la fin du premier extrait, proposer aux élèves de regarder le deuxième pour découvrir quelle est l’hypothèse qui se rapproche le plus du film. ● Après ce premier visionnage et la vérification de l’hypothèse, ●
144 Al cine: Día de muertos
inviter les élèves à lire la première consigne à laquelle ils peuvent répondre immédiatement à moins qu’un visionnage supplémentaire ne soit nécessaire. ● Lire la question 6 avec les élèves et procéder à un deuxième visionnage pour que les élèves puissent repérer l’origine, les éléments typiques et l’ambiance. On peut également diviser la classe en trois parties et leur demander de se focaliser sur l’un des trois éléments à rechercher. ● Utiliser p. 90 du Cahier d’activités, une carte mentale à compléter sur les éléments typiques de la fête par catégorie. Cette carte mentale peut permettre aux élèves de faire la synthèse de tous les éléments importants en termes de lieux, faune et flore, gastronomie, personnalités et traditions mexicaines. Au début de la p. 91, amener également les élèves à produire une expression écrite organisée (par des connecteurs logiques) sur ce sujet pour consolider leur compétence d’expression écrite. Exemples de production : 5. La fiesta se llama el Día de Muertos y se celebra una vez al año el 2 de noviembre. Es una fiesta alegre porque hay muchos colores, música y baile. Pero también es una fiesta triste porque se celebra a los muertos. 6. En el pueblo de Santa Clara, la muerte da un reloj de arena para permitir a los familiares de ver a sus muertos una vez al año, el dos de noviembre. Los elementos típicos son la música mexicana (mariachi), la fiesta con bailes, la piñata y la comida (pan de muerto, tamales, etc). El ambiente es festivo y alegre gracias a la música y los colores presentes en la ropa, la comida y las flores.
VEO Y ESCRIBO ● Pour conclure cette découverte sur les origines et les éléments du jour des morts au Mexique, mettre l’accent sur el altar. Ce lieu est évoqué en fin du deuxième extrait. Amener les élèves à le repérer pour en faire une recherche en amont à la maison sur le sens du mot ou sa traduction. Il est également possible de faire deviner aux élèves le sens du mot et s’ils ne trouvent pas, de les faire lire la bulle du paresseux qui explique ce qu’est un altar. ● Faire lire la consigne et passer ce petit reportage présenté par les personnages principaux (Jorge, Pedro y Salma) de Día de Muertos réalisé par la maison de production du film (mais qui n’en fait pas partie). Cette vidéo est idéale pour découvrir el altar car les images sont accompagnées de texte ainsi que d’une lecture expressive de la voix off.
Exemple de production : 7. Para montar un altar hay que colocar una fotografía del ser querido, hay que poner la comida favorita del muerto, hay que colocar calaveritas de azúcar, también hay que poner flores, hay que poner agua y por último las velas para guiar a las almas. À la maison, proposer aux élèves de réaliser les mots croisés disponibles p. 92 du Cahier d’activité afin de mémoriser le lexique de façon ludique.
Script Niños: ¡Día de Muertos!
22
Voz off: lo primero que necesitamos para poner un altar de muertos es un altar. Perdón. Sigamos, sigamos. Comenzaremos por colocar una fotografía de nuestro ser querido. La alegría, su belleza, ¡la luz que irradia!, ah… que irradia el bello recuerdo de nuestros queridos difuntos claro. A continuación, debemos de poner la comida favorita de la persona que vamos a recordar. Meticulosamente vamos a seleccionar los mejores alimentos para saciar el hambre de nuestro ser querido. El siguiente paso es colocar calaveritas de azúcar. Estas sirven como una representación fiel de nuestro familiar. Bueno…casi como una representación
4
El poder de la magia
Introduire cette page en demandant aux élèves de lire l’indication du paresseux avec la traduction du titre du film espagnol en français : Día de muertos = le monde magique de Salma. Définir avec la classe le terme de magie en proposant un lien interdisciplinaire avec les Lettres et/ou l’Anglais en interrogeant les élèves sur le nom d’une œuvre qui traiterait de la magie : Harry Potter, le Passe-Miroir par exemple. ● Centrer ensuite les élèves sur Salma en demandant quels sont les éléments magiques du film Día de muertos selon eux. Vérifier les réponses des élèves en proposant d’étudier les quatre éléments magiques du film qui participent de la quête du personnage éponyme p. 119 du manuel. Selon une vision ascendante, de la terre au ciel, comme chez les mayas, proposer une lecture de l’explication de l’arbre de vie (n°1), du codex maya (n°2), du sablier (n°3) et des papillons (n°4). Susciter le souvenir des élèves en demandant de raconter des passages du film où apparaissent chacun des quatre éléments. Des phrases de type Me acuerdo del reloj de arena cuando… seront attendues. ● Un exposé ou une recherche à la maison sur les mayas au Mexique permettra d’affiner, et de clôturer ce clin d’œil aux civilisations précolombiennes. ●
La Catrina L’intérêt de cette page est de faire connaître aux élèves qui est le personnage maquillé de la Catrina, cette femme-squelette qui orne non seulement les défilés de la fête des Morts au Mexique, mais aussi les carnavals et soirées d’Halloween, partout dans le monde. Les grands cinéastes ne manquent pas d’y faire un clin d’œil chaque fois qu’il s’agit de mettre en valeur le folklore et l’identité du Mexique. Personnage historique et d’autorité, la Catrina apparaît dans de grands films, auprès de 007 par exemple dans Spectre. Très populaire et internationalement connue, la Catrina, est un personnage culte qui inspire la mode et les arts ethniques et exotiques. Même si elle renvoie à la mort et à l’occulte, la Catrina plaît et envoute par son pouvoir mystique, telle Salma dans Día de muertos. ● L’activité « Salma, la princesa de dos mundos » du Cahier d’activités p.91 a pour but de faire comprendre aux élèves la ●
fiel. Lo siguiente que no debe de faltar son las flores: su belleza como su aroma atraen a las almas hacia el altar. No, hablo de las flores Alma, no te emociones. Otro elemento muy importante es el agua la cual calmará la sed de nuestros difuntos, ¡de nuestros difuntos Pedro! Y por último colocaremos las velas que iluminarán y guiarán las almas de nuestros difuntos en el camino hacia el altar. Claro, deben de estar prendidas, ¿verdad Jorge? Una vez que el altar está completo sólo es cuestión de esperar y cuando ambos mundos se conecten los recibiremos con brazos abiertos. ¡Muchachos!»
p. 119
LEO Y HABLO Exemples de production : 1. El árbol se abre delante de los personajes porque indica el camino hacia el mundo de los muertos. Es una puerta que conecta a Salma y a sus amigos con el inframundo, es decir el mundo subterráneo. El árbol es también genealógico ya que permite guiar a Salma hasta sus padres después de vivir muchas aventuras. 2. Cada vez que Salma abre el códice, se activan sus poderes mágicos. Ve a sus padres y se transforma en Catrina para luchar contra los seres maléficos. El códice guía a Salma en su búsqueda, le indica la ruta mágica para encontrar sus orígenes familiares. 3. El reloj de arena permite a Salma conocer su pasado y volver hacia sus orígenes. Salma quiere retornar hacia el pasado y adentrarse en el mundo de los muertos para conocer a sus padres. Es la meta de su búsqueda. 4. Las mariposas representan a los vivos que se acuerdan de sus familiares difuntos. Las mariposas son como los recuerdos de los vivos que vuelan en el mundo de los muertos. Los mexicanos creen en la reencarnación en los animales.
p. 120, Cahier d’activités p. 91 transformation de l’héroïne et donc son double rôle dans le film. L’accent est mis sur l’envergure du personnage dans le monde des vivants et des morts, de par ses pouvoirs magiques tout puissants.
OBSERVO Y DIBUJO Les élèves peuvent s’inspirer des éléments de la nature mexicaine présents dans le film : l’axolotl, l’arbre de vie, le volcan Popocatepetl, la terre, les souterrains, les tunnels et les cours d’eau. Pour évoquer le passé, les têtes de morts, le codex, un calendrier, des ombres et fantômes de survivants pourront être représentés. Enfin, la magie pourra apparaître sous forme de poussière d’étoiles, papillons, fleurs, et pourra peut-être même prendre la forme d’une Voie Lactée.
Al cine: Día de muertos 145
MI PROYECTO FINAL Deux projets sont possibles à l’issue de l’étude de ce film d’animation : – En groupe : créer un objet magique pour le jour des morts au Mexique. – Individuel : résumer le film à partir d’images de celui-ci. ● Le projet de groupe a pour objectif de réactiver la présentation mais également d’amener l’élève vers la justification de ses choix (par l’explicitation de l’origine, la fonction et le pouvoir de l’objet créé). Pour cela, il sera amené à émettre des hypothèses, des opinions et à utiliser les connecteurs logiques. Ce projet en groupe l’invitera à s’entrainer à s’exprimer devant les autres et à savoir organiser le travail en collectif. Ces créations peuvent être présentées sous forme de dessin, de collage, de montage numérique ou bien de maquette qui peuvent être réalisées en interdisciplinarité avec l’enseignant d’Arts Plastiques. ● Le projet individuel oral permettra à l’élève de réactiver la
146 Al cine: Día de muertos
p. 121, Cahier d’activités p. 93
présentation de la fête en organisant son discours, de s’exprimer à partir d’un support photo, de fixer le lexique du Día de Muertos et de travailler son intonation. Par cette présentation orale l’élève sera amené(e) à utiliser le présent de l’indicatif, les connecteurs logiques et le lexique propre à cette fête. Il est possible soit de leur faire réaliser une capsule vidéo sur PowerPoint ou un logiciel similaire avec des images de leur choix ou bien de partir des images détachables p.93 du cahier d’activités pour s’exprimer oralement en direct. Avec ces images les élèves peuvent réaliser une affiche ou les mettre en valeur de façon créative. ● Afin de conclure ce dossier Al Cine de façon ludique vous pouvez utiliser avec les élèves le quizz Genial.ly disponible sur la page 89 du cahier d’activités. Il permet d’évaluer les connaissances des élèves sur la fête du jour des morts à travers le film et de clore agréablement cette découverte filmique.
El escape game del repaso Cahier d´activités p. 4-11 Cet escape game d’ouverture du cahier d’activités vise à proposer une façon ludique de réviser les points essentiels travaillés pendant l’année de 5e (niveau A1 du CECRL). Ainsi, l’élève pourra aisément le faire en autonomie pendant les congés précédents la rentrée scolaire ou alors sur proposition de son professeur lors des premières semaines de la classe de 4e. Les points de révisions sont les suivants : les mots connus de l’espagnol, la prononciation, la famille, le lexique des vêtements, le lexique de la maison, les couleurs, la localisation spatiale (savoir se diriger sur une carte), les adjectifs pour décrire le caractère d’une personne, le lexique du matériel scolaire, les jours, les mois et les saisons, les animaux, les cartes de l’Espagne de l’Amérique, le présent de l’indicatif, l’heure et la vie quotidienne. Sans avoir besoin de matériel spécifique, l’élève va devoir résoudre une série d’énigmes qui lui permettront de remplir une mission, tout en travaillant plusieurs compétences langagières (compréhension de l’oral, expression écrite, compréhension de l’écrit) mais également en faisant appel à d’autres compétences comme être capable de décoder des chiffres en braille, compétence propre aux jeux d’énigmes et escape game. ● La mission est énoncée p. 4 : El Instituto Cervantes organiza el Año de la lengua española a través del mundo. Cada mes corresponderá a un país hispanohablante. De momento, ocho países están seleccionados. Tu misión es validar la participación de los cuatro últimos países participantes. Le professeur pourra, s’il le souhaite, présenter brièvement l’Institut Cervantes et sa mission dans la diffusion de l’espagnol dans le monde. L’escape game se divise en 4 étapes distinctes et chaque étape regroupe 3 exercices ou énigmes. Chaque exercice résolu permet de trouver un chiffre. Ainsi, à la fin de chaque étape, l’élève doit avoir trouver 3 chiffres qu’il reportera dans les encadrés Código de la etapa à la fin de chaque étape. Chaque code permettra d’identifier les drapeaux des 4 derniers pays participants. L’élève devra découper ces drapeaux (page 95) et les coller sur la carte de l’Amérique Latine à la page 11. La mission est alors terminée.
Script
Cahier d’activités p. 4-5
Cette première étape aborde les mots connus de l’espagnol et la prononciation, le lexique de la famille et la description avec le lexique des vêtements.
61
a. vacaciones – lunes – Madrid – zorro – sábado – luna b. abril – buenas tardes – miércoles – hola – hasta pronto – febrero c. Buenos Aires – Zamora – Panamá – Mendoza – Paraguay – Argentina d. chocolate – iglesia – Dalí – jamón – leche – ratón Chaque liste de mots prononcés lui permettra de se remémorer les sons spécifiques de l’espagnol et ainsi retrouver des mots connus. Dans chaque liste, il devra identifier l’intrus (le mot qui n’a pas été prononcé). Une fois les 4 intrus identifiés (tous les mots sont accompagnés d’un chiffre) [a. JUEZ 4, b. BUENOS DIAS 5, c. SANTIAGO 1, d. BOCADILLO 3] l’élève devra suivre l’opération proposée pour trouver le 1er chiffre du code : a + b + c – d = 4 + 5 + 1 – 3 = 7 ➝ 1er CHIFFRE DU CODE = 7 2. Cette énigme revisite le lexique de la famille et la compétence « être capable de comprendre un arbre généalogique ». L’élève devra compléter le texte à trous avec les prénoms des membres de la famille présents sur l’arbre généalogique. Une fois complété, il pourra répondre à la question ¿Cuál es la persona que está de sobra? en trouvant le prénom qui n’apparait pas dans le texte : José identifié par le chiffre 9. ➝ 2e CHIFFRE DU CODE = 9 3. L’objectif de cette énigme est de revoir le lexique de la description à partir des vêtements. L’élève devra identifier le voleur/la voleuse du musée du Prado grâce à la description qui lui est proposée. En travaillant la compréhension écrite et par déduction, l’élève identifiera le personnage 2. ➝ 3e CHIFFRE DU CODE = 2
Código de la etapa 1 7 9 2
Segunda etapa
MODE D’EMPLOI Primera etapa
Avec l’aide du Qr code présent, l’élève aura accès à la piste audio pour réaliser l’exercice 1.
Cahier d’activités p. 6-7
1. Pour retravailler le lexique de la maison, des couleurs et les adverbes lieux, l’élève devra dessiner des boules de couleur aux endroits précis qui lui sont indiqués sur le plan de la maison. Ensuite en suivant le code des boules de couleur proposé, il reliera ces boules qui formeront le chiffre 3. ➝ 1er CHIFFRE DU CODE = 3 El escape game del repaso 147
2. Par déduction, l’élève associera les 4 smileys aux 4 adjectifs correspondants. L’adjectif restant sera l’intrus : n°5 ➝ 2e CHIFFRE DU CODE = 5 3. L’objectif est de réviser le lexique du matériel scolaire vu en classe de 5e ainsi que l’accord en nombre. Les cases mises en couleur correspondent aux lettres du chiffre secret SIETE. ➝ 3e CHIFFRE DU CODE = 7
Código de la etapa 2 3 5 7 Tercera etapa
Cahier d’activités p. 8-9
1. L’élève devra résoudre les dix devinettes et retrouver les 10 mots relatifs aux jours de la semaine, aux mois et aux saisons dans le mot-mêlés. Cet exercice lui permettra également de réviser les cardinaux et les ordinaux. a. febrero / b. otoño / c. lunes / d. diciembre / e. verano / f. primavera / g. sábado / h. abril / i. domingo / j. invierno Pour trouver le chiffre secret, l’élève devra effectuer le calcul suivant : g + h – c : g. Sexto día de la semana = 6 – h. El mes número 4 = 4 – c. Primer día de la semana = 1 1er CHIFFRE DU CODE = 9 2. Cet exercice permettra de revoir le lexique lié au déplacement spatial (girar, subir, bajar, a la izquierda/derecha…). L’élève devra écouter l’enregistrement, suivre les indications données, tracer l’itinéraire et ainsi trouver l’emplacement du trésor (près du quetzal, chiffre 7). ➝ 2e CHIFFRE DU CODE = 7
Script
62
He encontrado un mapa secreto. Te voy a revelar cómo encontrar el tesoro… Al llegar a la isla perdida, descubro un moái que me indica la dirección que tengo que seguir. Giro a la izquierda hasta admirar magníficos glifos mayas. Giro a la derecha y subo hasta una cascada. Paso delante y tuerzo a la derecha. Cruzo un puente. Descubro máscaras típicas del Día de Muertos y cactus. Tengo que subir escaleras muy estrechas. ¡Ufff es muy difícil! Cuidado hay jaguares por aquí. Es peligroso. Paso por delante del volcán. Es muy alto. Luego encuentro llamas. Voy todo recto hasta la pirámide maya. Finalmente, bajo hasta descubrir el tesoro que está guardado por los animales sagrados de los mayas: unos pájaros con colas multicolores. ¡Aquí está el tesoro! 3. L’élève devra faire preuve de déduction en associant le chiffre en braille à l’animal correspondant. L’animal restant correspondra au chiffre secret que l’élève devra décoder. ➝ 3e CHIFFRE DU CODE = 5
Código de la etapa 3 9 7 5 Cuarta etapa
Cahier d’activités p. 10
1. Cet exercice permettra à l’élève de réviser la carte de l’Espagne et ses connaissances sur les communautés autonomes.
148 El escape game del repaso
L’objectif étant d’associer un élément culturel à certaines régions (Cataluña, País Vasco, Andalucía, Madrid, Castilla la Mancha, Galicia, Valencia). En fonction du niveau de l’élève, le professeur pourra lui proposer de faire des recherches sur Internet pour identifier plus facilement les éléments ou lui fournir les noms (la Sagrada Familia, la paella, la mezquita de Córdoba, Guernica, los molinos de viento, el Oso y el Madroño, el Camino de Santiago). Ces éléments ont été vu en 5e et l’élève pourra aussi partir de ces acquis. Pour trouver le chiffre secret, l’élève devra additionner les chiffres des 3 régions restantes : Murcia (1), Las Islas Baleares (3) et Asturias (0) ➝ 1e CHIFFRE DU CODE = 4 2. Via le Qr code, l’élève aura accès à un exercice interactif et autocorrectif à trous. L’objectif est de réviser la conjugaison du présent de l’indicatif en complétant un dialogue. Ceci lui permettra de revoir les verbes réguliers et irréguliers ainsi que les verbes pronominaux et à diphtongue. A la fin de l’exercice il aura le code ➝ 2e CHIFFRE DU CODE 8 Sofía: ¡Buenas tardes! (Ser) Soy Sofía. ¿Y tú?, ¿quién (ser) eres? Juana: ¡Hola! (llamarse) Me llamo Juana. (ser) Soy peruana, (tener) tengo 13 años. Sofía: ¡Ah, (ser) eres la prima peruana de Diego! Ya (tener) ¿tienes amigos? Juana: Sí. (llamarse) se llaman Felipe, Cecilia y Eva. Sofía: Cecilia (ser) es la hermana de Felipe y es la que (tener) tiene los ojos azules ¿Verdad? Juana: ¡Eso es! Sofía: ¿Qué (hacer) haces después del cole? Juana: (soler) suelo ir a la piscina, ¿y tú? Sofía: Yo también. ¡Hasta luego! Juana: ¡Hasta luego! 3. Cet exercice vise à revoir les verbes pronominaux, à diphtongue et la compétence « être capable de comprendre la description d’une journée. » Via le Qr code, l’élève aura accès à un exercice interactif autocorrectif de glisser /déposer, exercice à trous avec placement sur image à réaliser en ligne autour du thème de la vie quotidienne et de l’heure : l’élève devra répondre à la question ¿A qué hora empieza a trabajar? La réponse est 9h. ➝ 3e CHIFFRE DU CODE = 9
Código de la etapa 4 4 8 9 Le professeur pourra au cours suivant demander à l’élève de rapporter sa feuille réponse avec les drapeaux collés. Il pourra faire un debriefing en revenant sur les quatre étapes de l’escape game et proposer une séance de remédiation si nécessaire. Le debriefing sera l’occasion de tester les compétences des élèves en expression orale. Suggestions Le professeur pourra fournir à l’élève une fiche d’autoévaluation permettant de savoir si l’élève a atteint le niveau A1. Le professeur pourra adapter cet escape game, s’il le souhaite, au sein de sa classe en utilisant quatre boites codées contenant les drapeaux à trouver et en répartissant ses élèves par groupe.
Banco de e je r c i c i o s Unidad 1 1
2
3
Corrigés
¡Feliz vuelta a clase!
a. Los alumnos hablan mucho. b. La profesora saluda a los chicos. c. ¿Cómo aprendes tus lecciones? d. Vivo en Málaga. e. Comprendemos muy bien. a. Esteban está en la sala de baño. b. ¿Vais al colegio en patinete? c. ¿Haces deporte el fin de semana? d. Estoy triste y cansada. e. Lea y yo tenemos trece años. f. Los alumnos de tercero son muy serios y agradables. a. Elena se lava cada mañana. b. Me levanto a las siete en punto de la mañana. c. Las chicas se arreglan el pelo antes de ir al colegio. d. ¿Te vas de viaje con la profesora de latín? e. Nos llamamos Ana y Elisa. f. Me pregunto cómo se llama el nuevo alumno de la clase.
4
3h30 : son las tres y media de la mañana. 17h20 : son las cinco y veinte de la tarde. 21h40 : son las diez menos veinte de la noche. 12h00 : son las doce / es mediodía. 07h10 : son las siete y diez de la mañana. 22h55 : son las once menos cinco de la noche.
5
a. ¿Cómo se llama tu amigo? b. ¿Quién es? c. ¿Dónde viven tus tíos? d. ¿Cuál es tu nacionaldad? ¿De dónde eres? e. ¿Cuántos alumnos hay? f. ¿Qué lenguas hablas?
6
7
a. Hay que hablar castellano en clase de español. b. Hay que salir temprano de casa para ir al colegio. c. Hay que ayudar a sus compañeros si lo necesitan. a. Tengo que regresar a casa después del colegio. b. Pablo tiene que leer historias a su hermano antes de dormir. c. Tienes que practicar yudo el sábado por la tarde.
Unidad 2 8
¡Tú también tienes talento!
a. Estas chicas llevan camisetas muy chulas. b. Jorge lleva pantalones cortos. c. Llevo un jersey negro. d. ¿Por qué llevas esta camisa? e. Sofía y yo llevamos la misma chaqueta.
9
p. 135-137
a. Hago muchos esfuerzos. b. Tengo un amigo estupendo. c. Digo siempre la verdad. d. Salgo con mis amigos al cine.
10 a. Pablo es más fuerte que Héctor.
b. Alba es más delgada que Mario. c. El cantante es tan guapo como este actor. d. Jairo es menos musculoso que este deportista. 11 a. Mi victoria
b. Tu competición c. Su mejor amigo d. Nuestros esfuerzos e. Vuestros talentos f. Sus trofeos 12 a. Prefiero creer en mi futura victoria.
b. El abuelo cuenta chistes a sus nietos. c. Elena y Luna juegan con sus hermanos. d. Quieres ir al campeonato conmigo. e. Señor, usted puede apuntarme al concurso. 13 a. Víctor sigue los consejos de su madre.
b. Los profesores repiten las consignas de seguridad. c. Visto una falda naranja. d. Le pedimos que sea sincero. e. ¿Corriges el ejercicio?
Unidad 3
¡A pasarlo bien!
14 a. Aprendiendo.
b. Escribiendo. c. Presentando. d. Durmiendo. e. Bebiendo. f. Leyendo. 15 a. Mis amigos están bailando en la discoteca.
b. Estoy viendo una película en el salón. c. Mi hermana está saliendo de casa a las dos. d. El abuelo está divirtiendo a los niños. e. Estamos sonriendo porque somos felices. f. Estás jugando al fútbol en el estadio con Julius. 16 a. A los niños les gusta disfrazarse.
b. A mí me gustan los parques de atracciones. c. A nosotros nos gusta chatear por Internet. d. A tu hermano le gusta jugar a la consola. e. A ti te gustan las novelas. f. A vosotras os gusta la escena. 17 a. A usted le encanta ir de compras.
b. A vosotros os flipan los bailes. c. A ti te molan los paseos. d. A él le chifla escuchar música. Banco de ejercicios (corrigés) 149
18 a. Voy siempre al cine.
b. Nunca salimos con amigos. c. A veces cocinan juntas. d. Nunca corréis por el parque. 19 a. Él ha ido al cine conmigo.
b. Nosotroas hemos quedado con ellos. c. Usted ha escrito para aceptar. d. Hoy, ha sido un día genial. e. Vosotros habéis visto la película del año. f. Yo le he dicho la verdad.
Unidad 4
Mi pandilla
20 a. Cenamos sin televisión para hablar de nuestra
jornada. b. Alma invita a sus compañeros de clase para celebrar su cumpleaños. c. Escribo en mi diario para acordarme de todos los momentos. d. Practicas deporte con tus amigos para compartir tiempo con ellos. e. Se van de vacaciones para descansar un poco. 21 a. Vamos a ser amigos toda la vida.
b. Hay pocos alumnos en la clase: solo 12. c. No le puedes gustar a todo el mundo. d. Mi mejor amigo me da mucha risa. e. Es mejor tener pocos amigos verdaderos a que muchos falsos. 22 a. El jaguar suele ser un animal sagrado.
b. La serpiente suele estar a la defensiva. c. Sueles seleccionar con mucho cuidado tus amistades. d. Solemos preferir nuestra familia a nuestros amigos. e. Suelen buscar el equilibrio en las relaciones amistosas. 23 a. Egocéntrico.
b. Violento. c. Reservado. d. Triste. e. Casero. 24 a. Boti es sincerísimo.
b. Lisa es listísima. c. Cristobalín es soñadorísimo. d. Miguel Ángel es divertidísimo. e. Isa y Cristobalín son aventurerísimos.
Unidad 5
¡Cuídate!
25 a. A Paulina le duelen los ojos.
b. A mis amigos les duele la barriga. c. A ti te duelen las manos. d. A usted le duele la espalda. 26 a. Quizás sea la buena decisión.
b. Tal vez tengas buenas notas. c. Es posible que mi madre cocine para mis amigos. d. Es probable que vivan nuevas aventuras durante las vacaciones.
150 Banco de ejercicios (corrigés)
27 a. Te lo digo para que soluciones el problema.
b. El profesor habla despacio para que sus alumnos estén atentos. c. Tu amiga prefiere hablar contigo para que la ayudes. 28 a. Le aconsejo que coma alimentos sanos.
b. Es mejor que hagas tus deberes antes de cenar. c. Le aconsejo a tu hermano que prepare la cena para que pueda dormir más temprano. 29 a. No practiquéis deporte después de comer.
b. No veas la tele por la noche. c. No hagan ustedes los ejercicios antes de leer la consigna. 30 a. ¡Llamad a vuestra abuela!
b. ¡Habla con tu padre! c. ¡Haced deporte! d. ¡Vivid nuevas experiencias!
Unidad 6
¡Vamos a España!
31 a. Iré a Argentina para descubrir Ushuaia.
b. Una vez en España descubriremos la gastronomía típica. c. ¿Tomaréis el avión o el tren? d. Sara enviará una postal a su familia. e. ¿Cuánto tiempo te quedarás allí? 32 a. En Sevilla haré visitas muy interesantes.
b. ¿A qué hora saldrá el tren? c. ¿Podréis venir conmigo a la aduana? d. Los turistas pondrán las maletas en su habitación. e. Yo y mis padres tendremos un pasaporte para tomar el avión. 33 a. Si pasas muchos meses en España, hablarás bien
español. b. El profesor estará furioso si los alumnos se callan. c. Si olvidamos el pasaporte no podremos pasar la aduana. d. Si voy a Madrid visitaré el Museo de la reina Sofía y veré Guernica. e. Si viajáis a Argentina en julio hará frío. 34 a. A Héctor le gustaría encontrar nuevos amigos.
b. A mí me gustaría darle la vuelta al mundo en vela. c. A los alumnos les gustaría hacer un viaje a España. d. A ti te gustaría descubrir muchos países extranjeros. e. A Sara y a mí nos gustaría hablar bien lenguas extranjeras. 35 a. El museo del Prado está en Madrid.
b. Está en el aeropuerto para ir a las islas Canarias. c. Me gusta pasear por el parque del Retiro. d. Llegamos a Barcelona a las cuatro de la tarde. e. Durante las vacaciones nos quedamos en casa.
Corrigés
o
Me autoevalú Fiches d’évaluation 1
Lire
Écouter et comprendre 1. Los personajes son dos alumnos: un chico que se llama Eduardo y una chica que se llama Isabel. Eduardo es un nuevo alumno. Los dos hablan de los profesores, de las asignaturas y del horario.
1. en España. La escuela está en Montecarmelo, un barrio del norte de Madrid. 2. a. La escuela del futuro. b. Es famoso porque ha sido considerado como uno de los 50 escuelas más innovadoras del mundo.
2. a. falso – b. verdadero – c. falso
3. El objetivo principal es “la autonomía de los estudiantes”
3. El recreo termina a las 11 y media de la mañana.
4. No hay exámenes / las clases no son iguales para todos.
4. Repasar las clases / Volver a casa
5. a. falso – No hay nada espectacular en este colegio. b. falso – Los alumnos no proceden de clases especialmente favorecidas. c. falso – No hay exámenes.
5. autoritario – divertido – exigente – simpático 6. Una clase dura 50 minutos. 7. La chica le propone al chico ir al parque con ella.
Script
67
Isabel: Hola. ¿Eres el nuevo alumno de mi clase? Eduardo: Hola. Sí soy yo. Me llamo Eduardo:. Y ¿tú? Isabel: Soy Isabel:, bienvenido Eduardo:. ¿Sabes quién es nuestro tutor? Eduardo: No. ¿Quién es? Isabel: Es Juan, nuestro profesor de lengua. Entre nosotros lo llamamos El Jefe. Eduardo: ¿Ah sí? ¿Cómo es? Quiero decir… ¿Qué tipo de profe es? Isabel: Verás, es un profe muy majo con nosotros. Le gusta gastar bromas durante las clases, pero es muy exigente también. Tenemos que hacer los deberes sino se pone furioso. Eduardo: ¡Genial! En mi antiguo instituto los profesores son todos autoritarios. Isabel: Suena el timbre, son las 11 y media: así que es el fin del recreo. Eduardo: ¿Qué clase tenemos ahora? No comprendo el horario de la clase. ¿Me puedes explicar? Isabel: Tenemos clase con Pili, la profesora de música. Eduardo: ¿Cuánto tiempo duran las clases? Isabel: Cada clase dura 50 minutos, pasa muy rápido. Eduardo: Eso espero porque no es mi asignatura preferida. La profe de música: Hola chicos, ¿qué tal hoy? ¿Quién no está presente? Isabel: ¿Qué haces por la tarde después de las clases? Eduardo: No sé. Voy a volver a casa y repasar las clases de hoy. Isabel: ¿Quieres ir al parque conmigo y te presento a mis amigos? Eduardo: ¡Guay! Isabel: Chut, la clase empieza…
Fiches d’évaluation 2 Écouter et comprendre 1. a. El audio es un programa especial de radio o de televisión y se titula “Pasión y talentos”. b. Los protagonistas son la entrevistadora y dos candidatos Patricia y Paco. c. Falso; los candidatos son amigos. 2. A mi derecha, una chica guapa, bajita y delgada con el pelo negro y liso, los ojos oscuros. Viste con pantalones vaqueros y una blusa blanca. 3. A mi izquierda, un chico más alto, con el pelo rubio, largo y rizado y los ojos azules claros. Lleva gafas, pantalones vaqueros cortos y una chaqueta color marrón. 4. Sois tan talentosos uno como otro
Lire 1. Se trata de Lu Pérez que cuenta su victoria y su experiencia en una emisión que se llama “MasterChef Junior” 2. a. Es ante todo trabajadora. b. Su rival cocina y se organiza muy bien. 3. Dice que cocina desde los siete años y con su abuela se interesó mucho. 3. a. V b. F – Desde el principio, veía a su rival como ganadora. 4. Lo mejor que saca de esta experiencia es el compañerismo y también conocer a famosos. 5. Tiene la intención de / tiene muchas ganas de ir al curso del Basque Culinary Center para aprender un montón.
Me autoevalúo (corrigés) 151
Fiches d’évaluation 3
3. Sus mejores amigas son Maggie y Lulu. 4. Maggie es abierta y espontánea, a veces es insolente. A Lulu le encanta bailar hip hop y comer galletas caseras.
Écouter et comprendre
5. El punto común entre las amigas es el baile.
1. a. Organizar un día de ocio en la ciudad. b. Tres.
Réagir et dialoguer
2. a. F – b. V – c. V – d. F
Proposition de correction
3. – tocar el piano – jugar al fútbol – navegar en internet 4. a. María tiene muchas de ocio. b. Eva prefiere bien al aire libre. c. Los amigos han quedado a las de la mañana.
Lire 1. a. Es un artículo del periódico Las provincias que se llama “¿A qué dedican los españoles su tiempo libre?” publicado el 26 de julio de 2017. b. Las actividades evocadas son salir a tomar algo, ver la televisión, leer, escuchar música y navegar por la web. 2. a. “Las actividades preferidas por los ciudadanos de España son comunes a multitud de otros países, tales como salir a tomar algo, ver la televisión, leer o escuchar música o navegar por la red.” b. “A los españoles les gusta más leer que navegar por Internet.” “En tercer lugar encontramos escuchar música (42,8 %) y leer (42,3 %), sorprendentemente por encima de navegar por internet, redes sociales o chats, con un 37,8 %.” 3. a. Falso, es de 71,8%. b. Es verdadero. c. Es falso, hay más personas que tienen como actividad favorita escuchar música (42,8%) que la lectura (42,3%).
Proposition de correction “Hola compañeros, ¿qué tal? Me gustaría organizar un torneo de baloncesto u otro deporte de equipo. ¿Alguien se apunta para participar? Mañana por la tarde si os parece bien… ¿Quién quiere ayudarme? Y luego podemos quedar todos en el parque para cenar y escuchar música. Un beso.”
Lire 2. a. Son amigas. b. Sarah es la nueva de la pandilla.
Écouter et comprendre
3. Están preparando una reunión secreta/una prueba de acceso para celebrar la amistad con Sarah. 70
¡Hola chicos! Antes de leer mis aventuras, os voy a presentar a mi pandilla de amigas. Yo, me llamo Ela. He vivido en Estados Unidos y en Inglaterra. Mi pasión es el baile y siempre intento estar contenta y ver el lado bueno de las cosas. Pero, sobre todo, ¡me encanta montar coreografías! Os presento a Maggie y Lulu, dos de mis mejores amigas. Maggie es abierta y espontánea. Hace reír a todo el mundo aunque a veces es un poco insolente. Pero para ella la amistad es lo primero. En cuanto a Lulu, le encanta el hip hop. Su mochila siempre está llena de deliciosas galletas caseras, ¡qué no pueden faltar en las reuniones del club! 1. El personaje se llama Ela, y presenta a sus amigas y sus aventuras. 2. Ha vivido en: Estados Unidos – Inglaterra. – Le gusta: bailar.
152 Me autoevalúo (corrigés)
Parler en continu
1. Hay 4 personajes, que se llaman Ela, Sarah, Lulu, Tania.
Fiches d’évaluation 4
Script
Alumno A: Hola. Bienvenido a la entrevista para el Día Internacional de la Amistad. Dinos cuál es tu punto de vista sobre la amistad. Alumno B: Para mí, la amistad es estar presente el uno para el otro, ser diferentes, pero compartir momentos juntos, y confiar en el otro. Alumno A: Vale, muchas gracias. ¿tienes un mejor amigo? Alumno B: Sí claro. Alumno A: ¿Puedes presentarlo? Alumno B: Sí. Mi mejor amigo se llama Juan. Es generoso, simpático, extravertido. Le gusta el surf, la cocina vegetariana. Y le encantan las películas de miedo/terror. Alumno A: Muchas gracias a ti. Una última palabra para celebrar la amistad. Alumno B: Pues “un amigo es como un hermano del corazón”.
4. Es súper mona, nerviosa. Es también una persona de confianza. Es simpática, tiene una fuerza de voluntad. 5. un pergamino 6. Falso. “No, no lo abrí.” – Verdadero. “¡Te aceptamos en nuestro club!” “¡Bienvenida al club Sarah!”
Écrire Proposition de correction Mi amigo ideal tiene la misma edad que yo. Tiene muchas cualidades: es sincero, altruista, divertido, aventurero. No le gustan las mismas actividades que yo pero compartimos nuestras pasiones: suele tocar guitarra y yo suelo cantar, por eso somos miembros del mismo grupo de rock. También no gusta ir de vacaciones juntos. Es mi mejor amigo.
Fiches d’évaluation 5 Écouter et comprendre Script
71
Médico: Buenas tardes. Siéntate, por favor. Paciente: Gracias, buenas tardes. Médico: Dime, ¿qué te pasa? ¿en qué te puedo servir? Paciente: Me duele mucho el estómago y estoy mareado. Tengo frío y tengo calor. Además, no puedo dormir por las noches. Médico: ¿Comes mucha grasa? Paciente: Sí, me gusta la comida rica. Suelo desayunar chocolate con churros y suelo comer hamburguesas y patatas fritas todos los días. Médico: ¡Ay no! no comas demasiada grasa. Paciente: Oh no. No me gusta seguir una dieta sana. No me gustan las verduras tampoco las frutas. Médico: ¿Fumas? Paciente: Sí, pero cuando no me encuentro bien, normalmente no fumo. Médico: Bien, ¡no fumes! Médico: ¿Practicas deporte? Paciente: No, pero me encanta ver los partidos en la tele. Médico: Escúchame. No necesitas ninguna medicina. La receta ideal es tener una vida sana: comer equilibrado, hacer deporte, y no fumar. Sigue mis consejos y si no te encuentras mejor, pide hora y consulta a un nutricionista. Paciente: Gracias, doctor. Médico: De nada. ¡Que te mejores! 1. Se trata de una consulta entre un médico y un paciente enfermo. 2. Al paciente le duele: – la barriga – “Me duele mucho el estómago” Entre los síntomas, el paciente: – tiene fiebre – duerme mal “Tengo frío y tengo calor. Además, no puedo dormir por las noches”. 3. Falso. “me gusta la comida rica. Suelo desayunar chocolate con churros y suelo comer hamburguesas y patatas fritas todos los días.” “No me gusta seguir una dieta sana. No me gustan las verduras tampoco las frutas” 4. Fumar – comer alimentos poco sanos – no practicar ninguna actividad física. 5. Para mejorarse el médico le aconseja que coma equilibrado, haga deporte, y que no fume. Le propone consultar a un nutricionista.
Réagir et dialoguer Proposition de correction Paciente: Buenos días. Médico: Buenos días, pase por favor. Paciente: Gracias. Médico: Dígame, ¿Qué le pasa? Paciente: Tengo un dolor de cabeza y me duele la garganta. Médico: ¿Tiene fiebre? Paciente: No lo sé.
Médico: Vamos a ver… 39.5°C. Tiene fiebre. ¿Ha tomado algún medicamento antes de venir? Paciente: No, no me gustan los medicamentos. Pero ahora estoy fatal… Médico: ¿Tiene tos? Paciente: Sí, mucho sobre todo por las noches. Médico: Abra la boca y diga “aaa” … Paciente: aaaaaaaaa. Médico: Creo que es la gripe. Usted necesita descansar y tomar pastillas y este jarabe para la tos antes de dormir. Paciente: Gracias doctor. Médico: De nada y cuídese.
Lire 1. a. Se trata de un programa con consejos de vida saludable. El objetivo es ayudar a la gente a adoptar buenos hábitos de vida. b. Los tres aspectos de la salud que tenemos que cuidar son: la salud física, la salud mental, y la salud social. 2. a. “Establecer recomendaciones más precisas y acertadas para una alimentación diaria que sea balanceada, […] que impactan el funcionamiento integral del individuo.” (3. comer bien). b. “Es la elección de aprender a pensar en lo bueno y agradable de forma constructiva, objetiva y sana y expresarlo en las relaciones interpersonales.” (2. actitud positiva). c. actividad física. 3. a. Dormir lo suficiente es tan importante como practicar deporte. ➝ Verdadero. “Es el estado momentáneo de reposo, tranquilidad o inactividad, que se realiza en medio del trabajo o de otra actividad para reponer fuerzas físicas, mentales y espirituales.” (5. descanso adecuado). b. Controlar sus emociones es inútil. ➝ Falso. “Es ejercer el dominio propio y la fuerza de voluntad para evitar lo nocivo y hacer uso correcto de lo beneficioso.” (6. auto‑control). c. Faltar el desayuno no es nada grave. ➝ Falso. “Es darle al desayuno nutritivo la prioridad e importancia que merece, para lograr un mejor desarrollo y rendimiento integral del organismo y reducir la ingesta alimenticia de la cena.” (7. desayunar más y cenar menos).
Écrire Proposition de correction ¡Hola a todos! Hoy es el día mundial del corazón. Te cuento un día típico que ilustra el eslogan “haz deporte y come bien”. Primero, me levanto temprano para disfrutar del día. Desayuno tostadas con mermelada casera, un zumo natural con las naranjas del jardín de mi abuela. A veces, bebo chocolate con leche. Luego, me preparo para hacer deporte con mis amigos. Juego al fútbol con ellos tres veces a la semana. Después, comemos juntos en el parque. Es importante que comamos comida sana y no demasiadas grasas. Y sobre todo es necesario que hagamos una siestita para descansar un rato. A continuación, paseamos y disfrutamos del tiempo juntos. Termino el día cenando con la familia y compartiendo buenos momentos con ellos. Me autoevalúo (corrigés) 153
Por eso… ¡tú también haz deporte a menudo, come bien todos los días y ten siempre una actitud positiva! Es el secreto de una buena salud.
Fiches d’évaluation 6 Écouter et comprendre 1. Los personajes se llaman Diego y Carla. – Están en Sevilla. 2. Los dos amigos entran en una oficina de turismo. Se quedan en la ciudad durante tres días. 3. 1. La Catedral – 2. La Giralda – 3. Los Alcazares – 4. La Plaza de España – 5. El Parque María Luisa – 6. El río Guadalquivir – 7. La Torre de Oro – 8. El Barrio de Triana 4. La bici y el tranvía 5. El barrio de Triana es atractivo. ➝ El barrio de Triana es atractivo por sus calles estrechas y sus cerámicas preciosas. No hay que reservar para visitar los Alcazares. ➝ Falso. Hay que reservar para tener un horario preciso para venir Desde el Guadalquivir se ve la Plaza de España y el parque María Luisa. ➝ Falso. Desde el Guadalquivir se ve el Barrio de Triana y la torre de Oro
Lire 1. a. El tema del texto es os medios de transporte público en España.
154 Me autoevalúo (corrigés)
b. Los tres medios de transportes citados en el texto son el tren, el metro y el autobús. 2. a. Las dos principales empresas de trenes españolas se llaman el RENFE y el Ave. b. Los trenes españoles son modernos y cómodos. c. En Zaragoza, Barcelona o Valencia también hay metro. 3. a. Falso. “Si quieres viajar de manera un poco más económica, otra opción son los buses.” b. Verdadero. La ventaja de los buses es que puede que te lleven a otros destinos alejados a los cuales no accede el tren. c. Falso. La ventaja de los buses […] los tiempos de viaje, más lentos. 4. España es […] uno de los mejores países de todo el mundo en cuanto a sus redes ferroviarias, de metro, autopistas y carreteras […] cuenta con un excelente sistema de conexiones tanto urbanas como metropolitanas.
Écrire Proposition de correction En España, existen diferentes tipos de turismo: el turismo rural que permite descansar, pasear con la familia… El turismo de aventura para los a quién les gusta saltar, correr y andar para encontrar el tesoro. Pero, cuidado con los niños.