283 58 14MB
German Pages 332 [334] Year 2020
RBIS TERRARUM Alte Geschichte Franz Steiner Verlag
Band 18 (2020)
Internationale Zeitschrift für historische Geographie der Alten Welt Journal of Historical Geography of the Ancient World Revue internationale de la géographie historique du monde antique Rivista internazionale di geografia storica del mondo antico
18
ORBIS TERRARUM Internationale Zeitschrift für historische Geographie der Alten Welt Journal of Historical Geography of the Ancient World Revue internationale de la géographie historique du monde antique Rivista internazionale di geografia storica del mondo antico Publikationsorgan der Ernst Kirsten Gesellschaft: Internationale Gesellschaft für Historische Geographie der Alten Welt begründet von Eckart Olshausen herausgegeben von Michael Rathmann Mitherausgeber (Rezensionen): Anca Dan Frank Daubner Wissenschaftlicher Beirat: Pascal Arnaud (Lyon), Serena Bianchetti (Firenze), Angelos Chaniotis (Princeton), Gonzalo Cruz Andreotti (Málaga), Daniela Dueck (Ramat Gan), Hans-Joachim Gehrke (Freiburg), Francisco J. González Ponce (Sevilla), Herbert Graßl (Salzburg), Anne Kolb (Zürich), Ray Laurence (Sydney), Alexander Podossinov (Moskau), Francesco Prontera (Perugia), Sergei Saprykin (Moskau), Vera Sauer (Rangendingen), Mustafa Sayar (Istanbul), George Tolias (Athen) https://elibrary.steiner-verlag.de/yearbook/JB-OT
ORBIS TERRARUM Internationale Zeitschrift für historische Geographie der Alten Welt Journal of Historical Geography of the Ancient World Revue internationale de la géographie historique du monde antique Rivista internazionale di geografia storica del mondo antico 18 (2020)
Franz Steiner Verlag
Das Emblem auf dem Cover der Zeitschrift ist abgeleitet von einem Relief in der Galleria Estense, Módena, Inv. Nr. 2627 (vgl. Vera Sauer, OT 1, 1995, 9–23). Bibliografische Information der Deutschen Nationalbibliothek: Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische Daten sind im Internet über abrufbar. Dieses Werk einschließlich aller seiner Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist unzulässig und strafbar. © Franz Steiner Verlag, Stuttgart 2020 Druck: Beltz Grafische Betriebe, Bad Langensalza Gedruckt auf säurefreiem, alterungsbeständigem Papier. Printed in Germany. ISSN 1385-285X ISBN 978-3-515-12881-0 (Print) ISBN 978-3-515-12885-8 (E-Book)
INHALTSVERZEICHNIS Vorwort des Herausgebers ....................................................................................... 9
Beiträge Mariachiara Angelucci I Centri Religiosi di Delfi, Olimpia e Dodona nella Geografia di Strabone e il concetto di πόλις ἐπιφανής ............................................................................. 11 Laura Buccino Esploratori tedeschi nella Libia del XIX secolo: documenti inediti sulla spedizione a Cufra di Gerhard Rohlfs e il sostegno del governo italiano ............. 25 Omar Coloru La pietra e il talismano. Viaggiatori europei a Hamadan tra storia e folklore ...... 45 Frank Daubner Epiros im Geschichtswerk des Polybios ............................................................... 65 Emanuele Giusti Geografia antica e geografia moderna del Caucaso in alcune relazioni di viaggio del Settecento francese .............................................. 81 Hans Kopp Maritime Risiken im Geschichtswerk des Thukydides ...................................... 101 Andreas Külzer Kleinasien in der Tabula Peutingeriana: Reale und fiktionale Kommunikationswege zwischen Ephesos und Ankara ...................................... 125 Salvatore Liccardo Geography of Otherness. Ethnonyms and non-Roman Spaces in the Tabula Peutingeriana ................................................................................ 147 Alexander Podossinov Northern Asia on the Tabula Peutingeriana: Some Observations on the ancient concepts of this region ................................................................. 167
6
Inhaltsverzeichnis
Michael Rathmann New Perspectives on the Tabula Peutingeriana II .............................................. 197 Richard Stoneman India in the Tabula Peutingeriana ....................................................................... 253 Miszelle Michael Kleu Ubisofts „Assassin’s Creed Odyssey“: Die neue Darstellung der antiken Geographie ................................................................... 267 Buchbesprechungen Fabia Neuerburg Besprechung zu Ferella, Chiara / Breytenbach, Cilliers (eds.), Paths of Knowledge. Interconnection(s) between Knowledge and Journey in the Greco-Roman World ........................................................................................... 273 Bernadette Descharmes Besprechung zu Schelske, Oliver / Wendt, Christian (eds.), Mare nostrum – mare meum. Wasserräume und Herrschaftsrepräsentation ...... 276 Sebastian Adlung Besprechung zu Fioriello, Custode Silvio / Tassaux, Francis (eds.), I paesaggi costieri dell’Adriatico tra Antichità e Altomedioevo: Atti della Tavola Rotonda di Bari, 22–23 maggio 2017 ..................................... 279 Mariachiara Angelucci Besprechung zu Niehoff, Maren R. (ed.), Journeys in the Roman East: Imaginated and Real ........................................................................................... 283 Guillaume Bidaut Besprechung zu Baron, Henriette / Daim, Falko (eds.), A Most Pleasant Scene and an Inexhaustible Resource: Steps Towards a Byzantine Environmental History ........................................... 286 Leif Scheuermann Besprechung zu Dunn, Stuart, A History of Place in the Digital Age ................ 290
Inhaltsverzeichnis
7
Michael Weiskopf Besprechung zu Grunwald, Susanne / Hofmann, Kerstin P. / Werning, Daniel A. / Wiedemann, Felix (eds.), Mapping Ancient Identities. Methodisch-kritische Reflexionen zu Kartierungspraktiken .............................. 293 Péter Kató Besprechung zu Knäpper, Katharina, Hieros kai asylos. Territoriale Asylie im Hellenismus in ihrem historischen Kontext .................... 296 Jesper Carlsen Besprechung zu Rafferty, David, Provincial Allocations in Rome 123–52 BCE .................................................... 300 Philipp Deeg Besprechung zu Walter, Justine, Erdbeben im antiken Mittelmeerraum und im frühen China. Vergleichende Analyse der gesellschaftlichen Konstruktion von Naturkatastrophen bis zum 3. Jahrhundert n. Chr. ................ 303 Konstantin Boshnakov Besprechung zu Roller, Duane W., Historical and Topographical Guide to the Geography of Strabo ...................................................................... 306 Mariachiara Angelucci Besprechung zu Castro-Páez, Encarnación (ed.), De neuvo sobre Estrabón. Geografía, cartografía, historiografía y tradición ............................................... 311 Michael Rathmann Besprechung zu Hyginus, Das Feldmesserbuch. Ein Meisterwerk der spätantiken Buchkunst, Lat. / dt. hg. von Lindermann, Jens-Olaf / Knobloch, Eberhard / Möller, Cosima ................................................................ 313 Alexandra Alexandridou Besprechung zu Doronzio, Annarita, Athen im 7. Jahrhundert v. Chr. Räume und Funde der frühen Polis .................................................................... 317 Daniel Spanu Besprechung zu Cunliffe, Barry, The Ancient Celts, Second Edition ................ 320 Frank Daubner Besprechung zu Funke, Peter, Die Heimat des Acheloos. Nordwestgriechische Studien. Ausgewählte Schriften zu Geschichte, Landeskunde und Epigraphik, hg. von Freitag, Klaus / Haake, Matthias .......... 324
8
Inhaltsverzeichnis
Frank Daubner Besprechung zu Domínguez, Adolfo J. (ed.), Politics, Territory and Identity in Ancient Epirus ............................................................................ 327 Barbora Weissova Besprechung zu Paprocki, Maciej, Roads in the Deserts of Roman Egypt. Analysis, Atlas, Commentary ............................................................................. 330
VORWORT DES HERAUSGEBERS Der Orbis Terrarum ist das Publikationsorgan der Ernst-Kirsten-Gesellschaft und daher ein Forum für Forschungen auf dem Gebiet der Historischen Geographie der Antike. Er bietet die akademische Plattform für Studien von Historikern, Geographen, Philologen und Archäologen sowie anderen mit Aspekten der Historischen Geographie befassten Altertumswissenschaftlern. Das Spektrum ist bewusst breit angelegt: Untersuchungen zum geographisch-topographischen Profil der antiken Welt haben hier ebenso ihren Platz wie Forschungen zur historischen Wechselwirkung zwischen Mensch und Landschaft sowie wissenschaftsgeschichtliche oder methodologische Arbeiten. Der Orbis Terrarum nutzt ein double blind peer review-System. Für jeden eingereichten Beitrag werden mindestens zwei Fachgutachten anonym eingeholt. Für ihre Mitarbeit am vorliegenden Band möchte ich folgenden Kolleginnen und Kollegen danken: Manuel Albaladejo, Ingrid Baumgärtner, Serena Bianchetti, Kai Brodersen, Silke Diederich, John F. Drinkwater, Daniela Dueck, Ulrike Ehmig, Johannes Engels, Andrew Erskine, Nicholas Evans, Patrick Gautier Dalché, Pietro Janni, Olaf Kaper, Anne Kolb, Nicola Labanca, Mischa Meier, Andy Merrills, Liza Méry, Elizabeth Meyer, Michele Minardi, Peter van Nuffelen, Marek Olbrycht, Eckart Olshausen, Silvia Panichi, Rene Pfeilschifter, Alexander Podossinov, Johannes Preiser-Kapeller, Francesco Prontera, Claude Rapin, Sven Rausch, Duane Roller, Christian Rollinger, Federico de Romanis, Erwin Ruprechtsberger, Mustafa Sayar, Sebastian Schmidt-Hofner, Pierre Schneider, Raimund Schulz, Monika Schuol, Holger Sonnabend, Michael A. Speidel, Roland Steinacher, Stefano Struffolino, Alfred Stückelberger, Giusto Traina, Anne Vial-Logeay, Uwe Walter, Heinz Warnecke, Ekkehard Weber, Josef Wiesehöfer und Sophia Zoumbaki. Beiträge für die nächsten Ausgaben sind einzureichen bei Michael Rathmann, Universität Eichstätt-Ingolstadt, Lehrstuhl für Alte Geschichte, Universitätsallee 1, D-85072 Eichstätt, eMail: [email protected]. Der Rezensionsteil wird betreut von Anca Dan und Frank Daubner. Die Anschriften lauten: Anca Dan, AOROC-CNRS, École Normale Supérieure, 45 rue d’Ulm, F-75005 Paris, eMail: [email protected]. & Frank Daubner, Universität Trier, FB III - Alte Geschichte, D-54286 Trier, eMail: [email protected]. Um die redaktionellen Arbeiten und das Layout hat sich erneut Natalie Schlirf ([email protected]) verdient gemacht.
Eichstätt, im August 2020
Michael Rathmann
I CENTRI RELIGIOSI DI DELFI, OLIMPIA E DODONA NELLA GEOGRAFIA DI STRABONE E IL CONCETTO DI ΠOΛΙΣ ΕΠΙΦΑΝHΣ Mariachiara Angelucci Abstract: Strabo pays great attention in his Geography to sanctuaries, which had played an outstanding role in the religious and political life of the Greeks. Nevertheless, the approach and the terminology that he uses are not always the same. This paper takes into consideration three major sanctuaries, Delphi, Dodona and Olympia, in order to highlight the kind of information on which the author focuses and the reasons why a urban center is qualified as a πόλις ἐπιφανής. The presence of a well-known oracle and a temple, however important they may be, is not enough for Strabo to dwell on them. It is rather the political and cultural relevance of a settlement that determines the attention of the geographer and the tipology of information provided. Moreover, it is not sufficient that a city was illustrious in the past to be defined as ἐπιφανής by Strabo. This qualification implies reference to the present condition of a place. Nella sua Geografia Strabone mostra particolare attenzione per i santuari che avevano svolto un ruolo di primo piano nella vita religiosa e politica dei Greci. L’approccio e la terminologia che egli usa non sono, tuttavia, sempre gli stessi. Il presente contributo prende in considerazione tre grandi santuari, Delfi, Dodona e Olimpia, per evidenziare il tipo di informazioni su cui l’autore si concentra e le ragioni per cui un centro urbano viene qualificato come πόλις ἐπιφανής. La presenza di un noto oracolo e di un tempio, per quanto importanti possano essere, non è sufficiente affinché Strabone si soffermi su di essi. È piuttosto la rilevanza politica e culturale di un sito che determina l’attenzione del geografo e la tipologia delle informazioni fornite. Non basta inoltre che una città sia stata illustre in passato per essere definita ἐπιφανής da Strabone. Tale qualifica presuppone il riferimento allo stato presente di un luogo. Keywords: Strabo, sanctuaries, Delphi, Dodona, Olympia, terminology. L’opera di Strabone è ricca di riferimenti a luoghi di culto. Il suo interesse non può prescindere dai centri urbani che avevano nel mondo un significato non solo religioso ma anche culturale e politico. L’attenzione del geografo per determinati siti, dei quali ben sono note la storia e l’evoluzione non è tuttavia univoca e la sua attitudine cambia a seconda del luogo considerato. Nel mio contributo intendo prendere in considerazione alcuni dei maggiori santuari della Grecia antica, ossia Delfi, Dodona e Olimpia per far emergere quali siano i dati prevalenti messi in luce da Strabone,
12
Mariachiara Angelucci
quali siano le ragioni che lo portano a soffermarsi su un determinato centro religioso e quale terminologia egli usi con riferimento in particolare al concetto di ἐπιφάνεια. Il santuario di Delfi viene affrontato nel nono libro dopo una breve digressione sulla città di Elatea che Strabone definisce come la più grande ai suoi tempi nella Focide.1 Si tratta per il geografo dei due centri maggiori che vengono ricordati insieme e definiti in rapporto alla regione ἐπιφανέσταται δύο πόλεις: Delfi per la presenza del noto santuario di Apollo e di un oracolo molto antico citato da Omero,2 Elatea per la sua grandezza dato l’elevato numero dei suoi abitanti (µεγίστη)3 e per la sua ubicazione favorevole che le consentiva di controllare l’accesso alla Focide e alla Beozia. Una delle caratteristiche che spingono il geografo a qualificare le πόλεις con termini quali ἀξιόλογοι o ἔνδοξοι è non di rado la loro collocazione in prossimità di strade o fiumi importanti.4 Controllare Elatea significava avere il dominio sulla via verso le regioni meridionali della penisola ellenica. Strabone, attento a dare informazioni di natura topografica che possano essere di aiuto a scopo politico-militare, non tralascia di specificare questa peculiarità quando si accinge a prendere in considerazione le diverse città della Focide. Impostazione descrittiva della materia geografica e uso terminologico sono strettamente legati alla finalità dell’opera. Il geografo mette subito in luce la favorevole posizione strategica di Elatea ma puntualizza che la descrizione della Focide deve cominciare da Delfi per l’antichità dell’oracolo e per la sua posizione in quanto è situata nella parte più occidentale della regione.5 La valorizzazione della civiltà e della cultura greca giocano un ruolo importante nella Geografia di Strabone e sono in rapporto di costante dialettica con la finalità pragmatica dell’opera e con la sua posizione filoromana. Il concetto di ἐπιφάνεια, espresso a proposito di Elatea e di Delfi, come peraltro l’uso dell’aggettivo µεγίστη, si ricollega alla dichiarazione programmatica formulata in apertura della Geografia:6 ὁµοειδὴς γὰρ καὶ αὕτη καὶ πρὸς τοὺς αὐτοὺς ἄνδρας καὶ µάλιστα τοὺς ἐν ταῖς ὑπεροχαῖς. ἔτι δὲ τὸν αὐτὸν τρόπον ὅνπερ ἐκεῖ τὰ περὶ τοὺς ἐπιφανεῖς ἄνδρας καὶ βίους τυγχάνει µνήµης, τὰ δὲ µικρὰ καὶ ἄδοξα παραλείπεται, κἀνταῦθα δεῖ τὰ µικρὰ καὶ τὰ ἀφανῆ παραπέµπειν, ἐν δὲ τοῖς ἐνδόξοις καὶ µεγάλοις καὶ ἐν οἷς τὸ πραγµατικὸν καὶ εὐµνηµόνευτον καὶ ἡδὺ διατρίβειν.
1 2 3 4 5
6
Strab. 9.3.2 418C (2 RADT). Hom. Od. 8.75–80. Vd. anche Strab. 9.2.19 407C (23 RADT). Vd. Strab. 5.1.7 213C; 5.1.11 217C; 5.2.9–10 226–227C; 5.3.9 237C; 6.1.3 254C. Strab. 9.3.2 418C. L’importanza dello scopo dell’opera per comprendere le affermazioni di Strabone si rileva osservando il diverso approccio che un altro autore, Pausania, ha nei confronti della medesima regione. Spinto dalla volontà di dare rilievo a πάντα τὰ Ἑλληνικά, anch’egli definisce Elatea πόλις µεγίστη ma seconda rispetto a Delfi anche se di fatto era l’agglomerato più ampio ai suoi tempi e ne fa menzione solo dopo la lunga sezione dedicata a Delfi. Strab. 1.1.23 13C (24–29 RADT).
I centri religiosi di Delfi, Olimpia e Dodona
13
L’aggettivo ἐπιφανής, riferito a individui come a luoghi e a fatti significativi implica l’idea di fama e di grandezza, in opposizione a quanto è µικρά e ἀφανῆ / ἄδοξα. Non tutti i santuari, tuttavia, anche noti e dotati di un oracolo, sono così qualificati. Strabone dimostra di utilizzare questa connotazione per ragioni che vanno oltre la presenza di un tempio e l’esercizio della pratica divinatoria. Analogamente il ricordo di uomini considerati illustri sembra rispondere a un’esigenza specifica. Tutti coloro che sono detti ἄνδρες ἔνδοξοι provengono dalle regioni orientali dell’impero romano, in modo particolare dai centri di cultura dell’Asia Minore.7 Nessun individuo ascritto a questa categoria è originario di Roma o delle colonie greche della costa iberica e della Gallia meridionale così come quasi nessuno, definito “illustre”, è originario delle città della Magna Grecia.8 Ciò potrebbe apparire sorprendente, ma si può comprendere alla luce dell’importanza che per Strabone rivestiva la cultura greca nelle città microasiatiche. Il geografo, appartenente egli stesso all’élite di Amaseia, intendeva sottolineare con orgoglio la matrice ellenica delle poleis della sua regione d’origine e definisce non a caso ἔνδοξοι filosofi, poeti e storici piuttosto che uomini esclusivamente politici o militari. Questa prospettiva non è in antitesi con il suo atteggiamento filoromano. Sono infatti proprio i membri delle élites dell’Asia Minore di formazione greca gli interlocutori privilegiati del potere romano. Le prime informazioni fornite da Strabone sulla città di Delfi sono di tipo geografico: situata in un luogo roccioso e simile per forma a un teatro, è dotata di un oracolo molto antico e collocata in posizione elevata. La sua ampiezza è di circa sedici stadi.9 Dopo aver brevemente fatto menzione delle vicine località di Lykoreia, Kirrha, Krisa e Antikyra, Strabone sottolinea che il tempio di Delfi in passato era tenuto in grande considerazione, come dimostrano i Thesauroi ricchi di offerte votive e le opere dei grandi artisti nonché il gran numero di oracoli che furono dati nel tempo e i Giochi Pitici. Alla sua epoca, tuttavia, era ormai decaduto:10 ὠλιγώρηται δ᾽ ἱκανῶς καὶ τὸ ἱερόν, πρότερον δ᾽ ὑπερβαλλόντως ἐτιµήθη. δηλοῦσι δ᾽ οἵ τε θησαυροὶ, οὓς καὶ δῆµοι καὶ δυνάσται κατεσκεύασαν, εἰς οὓς καὶ χρήµατα ἀνετίθεντο καθιερωµένα καὶ ἔργα τῶν ἀρίστων δηµιουργῶν, καὶ ὁ ἀγὼν ὁ Πυθικὸς καὶ τὸ πλῆθος τῶν ἱστορουµένων χρησµῶν.
Vd. l’analisi e le considerazioni sull’argomento di J. ENGELS, Ἄνδρες ἔνδοξοι or ʻMen of High Reputationʼ in Strabo’s Geography, in D. DUECK / H. LINDSAY / S. POTHECARY (eds.), Strabo’s Cultural Geography: the Making of a Kolossourgia, Cambridge 2005, 129–43. 8 Così ENGELS, Ἄνδρες ἔνδοξοι, 130–1. L’autore rileva, inoltre, la quasi totale assenza di uomini illustri provenienti da Alessandria e da Atene: “it appears that taking the number of ἄνδρες ἔνδοξοι mentioned along with a polis as indicative of her importance as a centre of culture and learning, Strabo seems to have intentionally neglected Athens, Alexandria and Rome, but at the same time he has strongly emphasized other centres such as Rhodes and especially several poleis of Asia Minor. Refraining from giving a list of very prominent and widely known Athenian, Roman or Alexandrian men of high reputation Strabo did not simply want his reader’s ennui, but to focus his biographical notes on Asia Minor as his own cultural patria” (132–3). 9 Strab. 9.3.2 418C. 10 Strab. 9.3.4 419C (8–11 RADT).
7
14
Mariachiara Angelucci
La narrazione del geografo procede prendendo in considerazione i tre punti menzionati (santuario, oracolo, Giochi Pitici). Nessuna descrizione viene fatta dei Thesauroi e dei doni votivi presenti né vengono ricordate le vicende che avevano portato alla loro costruzione e dedica. Nulla peraltro si dice del complesso monumentale del santuario e di ciò che era visibile all’interno del recinto sacro, fatta eccezione per un accenno agli stadi di costruzione del tempio di Apollo, peraltro molto semplificati, e alla tomba di Neottolemo. Anche la porzione di testo relativa ai giochi Pitici, che nell’antica Grecia erano secondi solo a quelli di Olimpia, non è particolarmente estesa: Strabone ricorda sinteticamente come all’inizio gli agoni fossero di tipo musicale mentre le gare ginniche ed equestri vennero introdotte in un secondo tempo e biasima Eforo per aver prima criticato quanti prestano fede alle storie mitiche e averle poi utilizzate per spiegare l’origine dei Giochi.11 Da una parte Strabone stesso afferma nella sua dichiarazione programmatica di non voler fornire dettagli e particolari ma piuttosto una visione d’insieme,12 dall’altra la rilevanza di Delfi è dovuta per il geografo soprattutto al crescere della sua importanza politica. Strabone riconosce il ruolo avuto dall’oracolo di Delfi così come menziona i Giochi Pitici. Se da una parte la religione e le sue forme di espressione sono per Strabone un elemento importante dell’identità greca13 e pertanto egli rende conto nella sua opera dei templi e degli oracoli che ne avevo determinato la fama, dall’altra nel caso di Delfi non sono tanto gli aspetti cultuali legati al santuario e la pratica mantica ad attrarre la sua attenzione quanto il ruolo svolto dall’Anfizionia. La città è ritenuta il centro della Grecia dal geografo che ricorda la definizione di τῆς γῆς ὀµφαλός data dagli antichi per indicare la sua posizione all’interno del mondo allora conosciuto,14 con un riferimento di geografia fisica che si può estendere ben oltre il puro dato geografico. Per la sua particolare ubicazione essa divenne la sede ideale per le riunioni dei popoli limitrofi. Il testo straboniano riflette il rinnovato grado di attenzione rivolto in età imperiale all’Anfizionia delfica in seguito alla sua riorganizzazione nel I a.C. e
11 Strab. 9.3.10–11 421–422C. Vd. L. PRANDI, Strabone ed Eforo: un’ipotesi sugli Historikà Hypomnémata, Aevum 62 (1988), 50–60. Sul mito nella Geografia di Strabone vd. L.E. PATTERSON, Geographers as Mythographers: The Case of Strabo, in S.M. TRZASKOMA / R. SCOTT SMITH (eds.), Writing the Myth: Mythography in the Ancient World, Leuven 2013, 201–21; ID., Myth as Evidence in Strabo, in D. DUECK (ed.), The Routledge Companion to Strabo, London / New York 2017, 276–93. 12 Strab. 1.1.23 14C (1–5 RADT): καθάπερ τε καὶ ἐν τοῖς κολοσσικοῖς ἔργοις οὐ τὸ καθ᾽ ἕκαστον ἀκριβὲς ζητοῦµεν, ἀλλὰ τοῖς καθόλου προσέχοµεν µᾶλλον εἰ καλῶς τὸ ὅλον, οὕτως κἀν τούτοις δεῖ ποιεῖσθαι τὴν κρίσιν. κολοσσουργία γάρ τις καὶ αὕτη, τὰ µεγάλα φράζουσα πῶς ἔχει καὶ τὰ ὅλα, πλὴν εἴ τι κινεῖν δύναται καὶ τῶν µικρῶν τὸν φιλειδήµονα καὶ τὸν πραγµατικόν. ὅτι µὲν οὖν σπουδαῖον τὸ προκείµενον ἔργον καὶ φιλοσόφῳ πρέπον, ταῦτα εἰρήσθω. Sull’approccio di Strabone alla Grecia, completamente diverso da quello ricco di dettagli di Pausania, vd. M. PRETZLER, Comparing Strabo with Pausanias: Greece in Context vs. Greece in Depth, in DUECK / LINDSAY / POTHECARY, Strabo’s Cultural Geography: the Making of a Kolossourgia, 144–60. 13 E.M. GRIJALVO, Greek Religion in Strabo, Athenaeum 102/2 (2014), 429–43. 14 Strab. 9.3.6 419C.
I centri religiosi di Delfi, Olimpia e Dodona
15
soprattutto alla riforma di Augusto.15 Ben cosciente del ruolo avuto da Delfi nel passato, Augusto modificò appositamente il consiglio anfizionico affinché la città di Nicopoli, fondata subito dopo la battaglia di Azio, potesse farne parte e fece in modo che le venissero attribuiti dieci dei ventiquattro voti previsti.16 Nei secoli dell’impero non sono poche le fonti che trattano il tema dell’Anfizionia, inserendo elementi nuovi nelle informazioni tratte dagli storici del IV sec. a.C. che vengono talvolta deformate come esito dell’influenza degli eventi contemporanei.17 Strabone si occupa della sua origine e del suo sviluppo, senza dichiarare l’uso della fonte, forse identificabile con Eforo, e fornisce notizie interessanti ma non prive di imprecisioni. Egli afferma che l’Anfizionia comprendeva inizialmente dodici città mentre si trattava in verità di dodici popoli, ciascuno dei quali poteva comprendere più centri urbani. La descrizione del geografo sembra riflettere il momento in cui non si parlava più di popoli anfizionici ma di città e questo accadde intorno al I sec. a.C. e soprattutto dopo la riforma di Augusto. Il personaggio mitico di Acrisio, che secondo Strabone per primo organizzò l’Anfizionia e decise quali città dovevano farne parte, sembra volere essere appositamente un precedente mitico dell’operato di Augusto.18 Sebbene il ruolo di Delfi non fosse più quello di un tempo e la sua rilevanza fosse prevalentemente culturale piuttosto che economico-politica, l’imperatore e i suoi successori cercarono sempre di tenere legata la città al potere imperiale.19 La loro attenzione non le permise ad ogni modo di eguagliare la ricchezza che aveva avuto prima dei saccheggi subiti nel corso degli anni. Strabone definisce il tempio πενέστατον e ricorda le depredazioni da esso subite, in particolare quelle della terza guerra sacra.20 Augusto non sembra, tuttavia, aver rivolto un interesse particolare di natura religiosa per l’oracolo e per il tempio di Apollo.21 Lo stesso Strabone afferma che i Romani facevano ricorso ad altre forme di divinazione:22
15 Strab. 9.3.7 420C. 16 Sulla riforma di Augusto vd. G. DAUX, Les empereurs romains et l’Amphictionie Phyléo-delphique, CRAI (1975), 360–1; P. SÁNCHEZ, L’Amphictionie des Phyles et de Delphes. Recherches sur son rôle historique, des origines au IIe siècle de notre ère, Stuttgart 2001, 426–7. Sulle funzioni e sulle attività dell’Anfizionia durante l’impero vd. IBID., 436–63. Per la figura di Augusto in Strabone vd. J. ENGELS, Augusteische Oikumenegeographie und Universalhistorie im Werk Strabons von Amaseia, Stuttgart 1999, 337–45. 17 Dion. Hal. 4.25.3; Paus. 10.8.1–2; Themist. Orat. Ad Constant. 53a. Vd. SÁNCHEZ, L’Amphictionie, 28–9. 18 Così SÁNCHEZ, L’Amphictionie, 30, 61. 19 Numerose sono le sculture che raffigurano l’imperatore e membri della sua famiglia. Possediamo le basi delle statue di Cesare, di Giulia Minore e di Agrippina Maggiore, come quelle di Tiberio, di Nerone e di Traiano (FD III 4.256A–B; SIG 779D; FD III 1.530; FD III 4.257–258; SIG 825A; FD III 4.472). 20 Strab. 9.3.8 420C (25 RADT); Diod. 16.23–59. 21 Vd. Η.W. PARKE, The Delphic Oracle, vol. I, The History, Oxford 1961, 70; M. SCOTT, Delfi. Il centro del mondo antico, trad. it. di D.A. GEWURZ, Bari 2017, 182–5. 22 Strab. 17.1.43 813C (26–30 RADT). Per quanto nella religione romana fossero prevalenti altre pratiche mantiche, in epoca arcaica e repubblicana l’oracolo di Delfi fu in alcune occasioni
16
Mariachiara Angelucci … εἰπεῖν βουλόµεθα ὅτι τοῖς ἀρχαίοις µᾶλλον ἦν ἐν τιµῇ καὶ ἡ µαντικὴ καθόλου καὶ τὰ χρηστήρια· νυνὶ δ᾽ ὀλιγωρία κατέχει πολλή, τῶν Ῥωµαίων ἀρκουµένων τοῖς Σιβύλλης χρησµοῖς καὶ τοῖς Τυρρηνικοῖς θεοπροπίοις διά τε σπλάγχνων καὶ ὀρνιθείας καὶ διοσηµιῶν.
Questa affermazione fornisce un ulteriore elemento per meglio comprendere perché il geografo dichiari che alla sua epoca il tempio non fosse più tenuto in grande considerazione, nonostante l’oracolo sia rimasto in funzione anche in epoca a lui successiva, come sappiamo da Plutarco.23 Da quanto detto fino ad ora si evince che il titolo ἐπιφανής non deriva tanto dalla pratica oracolare in quanto tale o dai Giochi Pitici e neppure dai doni votivi e dai monumenti, quanto piuttosto dal ruolo simbolico e culturale che Delfi ancora esercitava e che trova riflesso nell’attenzione di Augusto e dei suoi successori per il consiglio anfizionico. Α conferma di ciò si può ricordare lo scarso rilievo dato da Strabone ai Giochi Nemei e Istmici, entrambi panellenici come i Giochi Pitici, e celebrati presso i noti santuari di Zeus a Nemea e di Poseidone sull’Istmo di Corinto: il geografo fornisce informazioni estremamente coincise e si limita a ricordarne l’esistenza.24 L’entità delle notizie fornite dipende certamente anche dalle fonti di cui disponeva,25 ma si può credere che non siano solamente la celebrazione dei Giochi, per quanto Panellenici, e la presenza di templi noti, a motivarne l’interesse e a indurlo a usare una determinata terminologia. Il crescere dell’importanza di Delfi portò al declino di un altro noto santuario del mondo greco, Dodona, che dopo un periodo di grande fioritura si avviò ad una
consultato. Vd. a questo proposito PARKE, The Delphic Oracle, 265–82; M. SORDI, I rapporti tra Roma e Delfi e la decima, in A. MASTROCINQUE (ed.), I grandi santuari della Grecia e l’Occidente, Trento 1993, 149–58. Sull’epoca imperiale vd. PARKE, The Delphic Oracle, 283– 91. 23 Vd. H. POMTOW, Delphoi, in RE 4.1, 1901, 2578; G. DAVERIO ROCCHI, Delphoi, in DNP 3, 1997, 413. Plutarco apparteneva al corpo sacerdotale di Delfi e tra i suoi dialoghi delfici più significativi si ricorda il De Pythiae oraculis. Vd. G. SFAMENI GASPARRO, Plutarco e la religione delfica: il Dio «filosofo» e il suo esegeta, in I. GALLO (ed.), Plutarco e la religione, Atti del VI Convegno plutarcheo (Ravello, 29–31 maggio 1995), Napoli 1996, 157–88. I. CHIRASSI COLOMBO, Pythia e Sibylla. I problemi dell’atechnos mantike in Plutarco, ibid., 429–47. Sul De Pythiae oraculis vd. S. SCHRÖDER, Plutarchs Schrift De Pythiae oraculis, Text, Einleitung und Kommentar, Stuttgart 1990. 24 Sui Giochi Nemei vd. Strab. 8.6.19 377C (29–32 RADT) ἐνταῦθα δὲ καὶ ἡ Νεµέα µεταξὺ Κλεωνῶν καὶ Φλιοῦντος καὶ τὸ ἄλσος, ἐν ᾧ καὶ τὰ Νέµεα συντελεῖν ἔθος τοῖς Ἀργείοις, καὶ τὰ περὶ τὸν Νεµεαῖον λέοντα µυθευόµενα, καὶ ἡ Βέµβινα κώµη. Sui Giochi Istmici vd. Strab. 8.6.20 378C (13–14 RADT) καὶ γὰρ ὁ Ἰσθµικὸς ἀγὼν ἐκεῖ συντελούµενος ὄχλους ἐπήγετο. Corinto viene ricordata per la sua ricchezza. La prospettiva è sempre pragmatica: i Giochi Istmici trovano spazio nella narrazione perché attiravano una moltitudine di persone e costituivano una notevole fonte di reddito. 25 Vd. D. DUECK, Strabo of Amasia. A Greek Man of Letters in Augustan Rome, London / New York 2000, 180–6; EAD., Strabo’s Choice of Sources as a Clue to the Availability of Texts in His Time, in F.J. GONZÁLEZ PONCE / F. JAVIER GÓMEZ ESPELOSÍN / A.L. CHÁVEZ REINO (eds.), La letra y la carta. Descripción verbal y representación gráfica en los diseños terrestres grecolatinos. Estudios en honor de Pietro Janni, Sevilla 2016, 321–37.
I centri religiosi di Delfi, Olimpia e Dodona
17
progressiva e inarrestabile decadenza interrotta solo nel III sec. a.C. da un’ultima fase di rinnovata riviviscenza per opera di Pirro. Strabone lo menziona nell’ambito della descrizione del nord della penisola ellenica, in particolare dell’Epiro, che egli rappresenta come un territorio montuoso e ostile, eppure un tempo molto popolato. L’antitesi tra passato e presente viene sottolineata dal geografo non appena si accinge a occuparsi di questa parte della Grecia:26 πρότερον µὲν οὖν καίπερ µικρῶν καὶ πολλῶν καὶ ἀδόξων ὄντων τῶν ἐθνῶν ὅµως διὰ τὴν εὐανδρίαν καὶ τὸ βασιλεύεσθαι κατὰ σφᾶς οὐ πάνυ ἦν χαλεπὸν διαλαβεῖν τοὺς ὅρους αὐτῶν. νυνὶ δ’ ἐρήµου τῆς πλείστης χώρας γεγενηµένης καὶ τῶν κατοικιῶν καὶ µάλιστα τῶν πόλεων ἠφανισµένων οὐδ’ εἰ δύναιτό τις ἀκριβοῦν ταῦτα, οὐδὲν ἂν ποιοίη χρήσιµον διὰ τὴν ἀδοξίαν καὶ τὸν ἀφανισµὸν αὐτῶν … .
Dello sviluppo e dell’alto numero di abitanti che aveva caratterizzato in passato questa regione non c’era più traccia e Dodona non fa eccezione neppure in virtù dell’antichità del suo oracolo. Ai suoi tempi il santuario seguiva la sorte di tutti i centri limitrofi e ne viene evidenziato lo stato di degrado e di abbandono, che interessa anche l’oracolo ormai estinto:27 τότε µὲν οὖν, ὡς εἶπον, καίπερ οὖσα τραχεῖα καὶ ὀρῶν πλήρης, Τοµάρου καὶ Πολυάνου καὶ ἄλλων πλειόνων, ὅµως εὐάνδρει ἥ τε Ἤπειρος πᾶσα καὶ ἡ Ἰλλυρίς· νῦν δὲ τὰ πολλὰ µὲν ἐρηµία κατέχει, τὰ δ’ οἰκούµενα κωµηδὸν καὶ ἐν ἐρειπίοις λείπεται. Ἐκλέλοιπε δέ πως καὶ τὸ µαντεῖον τὸ ἐν Δωδώνῃ, καθάπερ τἆλλα.
Si trattava del più antico centro oracolare del mondo greco la cui fondazione risaliva all’epoca preellenica ed era legata ai Pelasgi.28 Il ricordo dei sacerdoti di Zeus, i Σελλοί, che non lavano i piedi e dormono sulla nuda terra, presente nell’Iliade,29 lascia trasparire l’origine remota del luogo e una visione preolimpica della divinità, intesa come dio della natura e degli oracoli. All’epoca di Strabone il santuario aveva già subito due importanti distruzioni, la prima nel 219 a.C. ad opera degli Etoli con a capo Dorimaco,30 la seconda dopo la battaglia di Pidna compiuta dai Romani guidati da Emilio Paolo. Se nel caso di Delfi l’antichità del luogo era avvalorata da una citazione dell’Iliade, per Dodona il riferimento a Omero è la lente attraverso la quale il geografo considera il santuario e imposta tutta la struttura narrativa. Lo spazio che egli dedica ad esso nella sua opera non doveva essere inferiore a quello riservato a Delfi: la descrizione di Dodona andava infatti oltre il testo che possediamo31 come dimostrano alcuni frammenti che ci sono pervenuti. 26 Strab. 7.7.3 322C (RADT). 27 Strab. 7.7.9 327C (24–29 RADT). Vd. Plin. 36.92–93. 28 Hom. Il. 16.233; Hes. fr. 319 MERKELBACH / WEST = fr. 212 RZACH; Hdt. 2.52; Ephor. FGrHist. 70 F 142; Strab. 7.3.10 327C (30–35 RADT); 9.2.4 402C; Schol. Il. 16.233b. Cf. Plut. Pyrr. 1.1. Secondo Platone la prima attività mantica è da attribuire a Dodona (Plat. Phaedr. 275b). 29 Hom. Il. 16.233–235: Ζεῦ ἄνα Δωδωναῖε Πελασγικὲ τηλόθι ναίων / Δωδώνης µεδέων δυσχειµέρου, ἀµφὶ δὲ Σελλοὶ / σοὶ ναίουσ’ ὑποφῆται ἀνιπτόποδες χαµαιεῦναι. 30 Polyb. 4.67.3. 31 Strab. 7.7.9–12 327–329C.
18
Mariachiara Angelucci
L’interesse per il santuario è di chiara matrice omerica e si configura come un’indagine linguistica piuttosto che come una descrizione geografica.32 Il passo è tutto incentrato sul riferimento ai sacerdoti di Zeus (Σελλοί) e al monte Tomaros, sotto il quale sorgeva Dodona, ed è strutturato quasi come esegesi al testo di Omero, finalizzata a dimostrare l’antichità del santuario e del suo oracolo: Strabone cita i versi dell’Iliade33 relativi a Zeus e ai Σελλοί e utilizza le fonti antiche a sua disposizione per redigere una sorta di commento. In merito al termine usato per designare gli interpreti di Zeus, discute su quale sia la migliore lettura, se Σελλοί, attestata in Omero, o Ἑλλοί, come compare in Pindaro,34 concludendo che è difficile prendere una posizione dal momento che il testo è ambiguo. Secondo Filocoro che cita Esiodo35 la regione intorno a Dodona era detta Ἑλλοπία, ma la lezione omerica può, per il geografo, essere avvalorata e compresa leggendo Apollodoro di Atene, che ne afferma la derivazione dalle paludi (ἀπὸ τῶν ἑλῶν) intorno al santuario e dal fiume Σελλήεις, citato da Omero.36 Ipotizza quindi che il nome possa effettivamente derivare da questo corso d’acqua che però secondo una fonte andata persa nel testo, forse Demetrio di Scepsi, sarebbe da riferire a quello che scorre tra gli Elei, data l’assenza di un fiume con tale nome nella regione abitata dai Molossi e dai Tesprozi. Il geografo prosegue facendo riferimento al monte Tomaros e aggiunge ulteriori dettagli al commento del termine Σελλοί, precisando che nell’Odissea sono anche definiti τοµοῦροι37 proprio da questa altura. In realtà τοµοῦροι è una variante proposta da Strabone che non è presente né in Omero né negli scoli dove compare θέµιστες ma è attestata solo in Eustazio e Licofrone.38 Nella sua esegesi Strabone afferma di non voler usare la lettura più diffusa ma una variante fondata su un dato topografico e specifica che è meglio parlare di τοµοῦροι e non di θέµιστες in quanto tale termine non si trova mai in Omero, ma solo in documenti pubblici come decreti e ordinanze. L’ampiezza del testo straboniano e la natura delle informazioni fornite dipende, qui come altrove, dalle fonti di cui disponeva, riconducibili in questo caso chiaramente ai commentatori omerici, in particolare a Demetrio di Scepsi e ad
32 Sull’utilizzo di Omero da parte di Strabone vd. A.M. BIRASCHI, Strabone e la difesa di Omero nei Prolegomena, in F. PRONTERA (ed.), Strabone: Contributi allo studio della personalità e dell’opera, vol. I, Perugia 1984, 127–53; P. DESIDERI, Strabone e la verità storica in Omero, in Storiografia e poesia nella cultura medioevale, Atti di convegno (Roma, 21 – 23 febbraio 1990), Roma 1999, 127–36; DUECK, Strabo, 31–40; L. KIM, The Portrait of Homer in Strabo’s “Geography”, ClPhil 102 (2007), 363–88; J.L. LIGHTFOOT, Man of Many Voices and of Much Knowledge; or in Search of Strabo’s Homer, in D. DUECK, The Routledge Companion, 251– 62; A. TRACHSEL, Strabo and the Homeric Commentators, ibid., 263–75. 33 Hom. Il. 16.233–235. 34 Pind. fr. 59 MAEHLER. 35 Hesiod. fr. 240 MERKELBACH / WEST = 134 RZACH; Philoc. FGrHist 328 F 225. 36 Hom. Il. 15.531. 37 Hom. Od. 16.403 εἰ µέν κ’ αἰνήσωσι Διὸς µεγάλοιο θέµιστες, / αὐτός τε κτενέω τούς τ’ ἄλλους πάντας ἀνώξω. 38 Lyc. Alex. 223; Eust. ad Il. 844, 22 (vol. 3); ad Od. 72, 37–38 (vol. 2); ad Od. 129, 7–8 (vol. 2). Cf. Hsch. τ 1114.
I centri religiosi di Delfi, Olimpia e Dodona
19
Apollodoro.39 La dipendenza dalle fonti gioca un ruolo significativo nel determinare la struttura della narrazione di questo santuario rispetto al precedente. La decisione di condurre il discorso nella direzione del commento omerico e la ricerca conseguente di passi che permettano di meglio articolarlo denotano un’attenzione per il luogo dato dall’antichità del santuario e dal riferimento ai versi omerici che gli consentono di cimentarsi in questioni di critica testuale. Come nel caso di Delfi non sono l’oracolo in sé e la pratica mantica a destare il particolare interesse di Strabone bensì il significato acquisito dal luogo grazie all’oracolo, così anche per Dodona il geografo non si sofferma sull’arte divinatoria, che qui aveva luogo, ritenendola più adatta ad un ambito poetico per quanto non del tutto estranea alla finalità della sua opera:40 τὰ δὲ µυθευόµενα περὶ τῆς δρυὸς καὶ τῶν πελειῶν καὶ εἴ τινα ἄλλα τοιαῦτα, καθάπερ καὶ περὶ Δελφῶν, τὰ µὲν ποιητικωτέρας ἐστὶ διατριβῆς τὰ δ’ οἰκεῖα τῆς νῦν περιοδείας.
La pratica mantica riconducibile alla quercia sacra e alle colombe di Zeus è solo accennata41 così come a proposito di Delfi il geografo non si dilunga a descrivere l’attività della Pizia. Da una parte la presenza di un oracolo serviva a chiarire la rilevanza di un luogo, dall’altra Strabone intendeva inserire anche alcune notizie che potessero rendere piacevole la narrazione come egli stesso afferma nella sua dichiarazione programmatica.42 Sembrano rispondere a questa finalità piuttosto che a un interesse per la pratica oracolare la descrizione del donario dei Corciresi,43 presente nel recinto del santuario accanto al tempio di Zeus e il proverbio ad esso collegato. Il dono votivo, che rifletteva la gloria passata della città per quanto di datazione non determinabile, consisteva nella statua di un fanciullo che teneva in mano una frusta con cinghie di bronzo, posto su una colonna, e in un tripode bronzeo, collocato su una colonna accanto. Quando soffiava il vento, le cinghie colpivano il tripode producendo un suono tanto lungo che era possibile contare fino a quattrocento. A questo fenomeno era collegato il proverbio τὸ ἐν Δωδώνῃ χαλκεῖον che veniva utilizzato per le 39 R. BALADIÉ (ed.), Strabon, Géographie, tome IV (livre VII), Paris 1989, 24–8. 40 Strab. 7.7.10 328C (18–20 RADT). 41 Vd. anche Strab. 7 fr. 1b RADT. Sull’oracolo di Dodona vd. H.W. PARKE, The Oracles of Zeus. Dodona, Olympia, Ammon, Oxford 19672, 38ss.; W. ECKSCHMITT, Das Orakel von Dodona: antike Orakelstätten, Antike Welt 29/1 (1998), 13–8; L. TREADWELL, Dodona, an Oracle of Zeus, Michigan 1970; T. CURNOW, The Oracles of the Ancient World, London 2004, 25–35; M. DIETERLE, Dodona: religionsgeschichtliche und historische Untersuchungen zur Entstehung und Entwicklung des Zeus-Heiligtums, Hildesheim 2007, 48–9; S.I. JOHNSTON, Ancient Greek Divination, Malden Mass. 2008, 60–8. 42 Strab. 1.1.23 13 C (28–29 RADT) … ἐν οἷς τὸ πραγµατικὸν καὶ εὐµνηµόνευτον καὶ ἡδὺ διατρίβειν. 43 Strab. 7 fr. 2 RADT. Il frammento è tràdito dalla cosiddetta Chrestomathia. Vd. D. MARCOTTE (ed.), Géographes grecs, tome I, Ps.-Scymnos: Circuit de la terre, Paris 2000, XVI–XVII, XLIII–XLIV; S. RADT (ed.), Strabons Geographika, vol. VI, Göttingen 2007, 341. Sul ruolo dei proverbi in Strabone vd. D. DUECK, “Bird’s Milk in Samos”. Strabo’s Use of Geographical Proverbs and Proverbial Expressions, Scripta Classica Israelica 23 (2004), 41–56.
20
Mariachiara Angelucci
persone che non smettono mai di parlare. Strabone cita a riguardo anche il proverbio ἡ Κερκυραίων µάστιξ per quanto esso fosse legato alla particolare lunghezza delle cinghie usate dai Corciresi e quindi alla forza del colpo assestato e solo indirettamente al fenomeno sonoro.44 Dal momento che il passo in questione è tràdito da un frammento non si può sapere il contesto nel quale la descrizione del dono votivo fosse inserito e l’estensione dell’esposizione straboniana sul santuario di Dodona e sulle dediche lì ancora visibili. Il donario non sembra ad ogni modo collegato a fenomeni oracolari:45 il proverbio era molto noto nel mondo antico come attestano le fonti46 ma solo in pochi casi lo si trova esplicitamente collegato alla pratica mantica.47 Per quanto il santuario di Dodona e il suo oracolo fossero antichissimi e Strabone vi dedichi uno spazio di testo non inferiore a quello riservato a Delfi, la terminologia che egli usa in questo caso è differente. L’oracolo di Delfi non aveva più il significato di un tempo ma la presenza dell’Anfizionia e il ruolo culturale che la città ancora esercitava la rendevano πόλις ἐπιφανής. L’importanza rivestita in passato da Dodona e il prestigio dovuto alla sua antichità e provato dal testo omerico emergono in modo chiaro dai passi del geografo ma egli non va, tuttavia, oltre la definzione di κώµη, equiparandola in tutto ai limitrofi centri abitati (τὰ οἰκούµενα) che sono ridotti a villaggi (κωµηδόν). Il prestigio in passato goduto dall’oracolo non è sufficiente per rendere Dodona πόλις ἐπιφανής: un tempo era stata città illustre ma lo stato attuale del luogo non permette a Strabone di qualificarla come tale. Il geografo si limita a chiamarla κώµη, termine che richiama un luogo poco abitato e privo di significativa importanza in epoca a lui
44 I Corciresi erano noti nel mondo antico per la lunghezza delle loro fruste che erano perciò diventate proverbiali (vd. Aristoph. Av. 1463; Schol. vet.-Tr. Aristoph. Av. 1463b; Phryn. PCG VII 47; Plut. Vit. Dec. 842d; Zen. 4.49; Hesych. κ 2338; Phot. Bibl. 268, 497b). Per quanto Strabone non lo dica esplicitamente, si può presumere che anche le cinghie del donario avessero una misura fuori dal comune e che il suono durasse più a lungo nel tempo come conseguenza della forza del colpo assestato. 45 A.B. COOK, The Gong at Dodona, JHS 22 (1902), 14ss.; KERN, Dodona, 1262; PARKE, The Oracles, 91; GRAF, Dodona, 726. 46 Numerose sono le fonti relative al proverbio, che rimase conosciuto e utilizzato anche dopo Strabone. Vd. Men. fr. 65 KASSEL / AUSTIN; Call. fr. 483 PFEIFFER; Hymn. 4.286; Crat. fr. 5 KASSEL / AUSTIN; Luc. Tarrh fr. 3 LINNENKUGEL (ap. Steph. Byz. δ 146); Lucan. 6.425; Schol. Lucan. loc.cit.; Plin. 36.92–93; Poll. 6.120; Ael. Arist. 3.672 (515 Behr, vol. 1, fasc. 3); Zen. 6.5; Diogen. 8.32; Clem. Alex. Protr. 2.11.1; Paus. Att. δ 30 Erbse (ap. Eust. ad Od. 73, 1 vol. 2); Philostr. Im. 2.33; Serv. Aen. 3.466; Euseb. Praep. Evang. 2.3.1; Greg. Naz. ap. Nonn. Ab. Or. 5.14 e ap. Cosm. Comm. in Greg. Naz. 64.257; Theodoret. Gr. Aff. Cur. 10.3; Proc. Ep. 5.13; 160.6; Phot. δ 866; Suid. δ 1445; 1447; Eust. ad Il. 524, 25 (vol. 1); Greg. Cypr. M. 2.81; Apost. 6.43. 47 Clem. Alex. Protr. 2.11.1 (da cui Euseb. Praep. Evang. II.3.1; Theodoret. Gr. Aff. Cur. 10.3); Philostr. Im. 2.33; Lucan. 6.427; Greg. Naz. ap. Nonn. Ab. Or. 5.14 e ap. Cosm. Comm. in Greg. Naz. 64.257; Suid. δ 1447.
I centri religiosi di Delfi, Olimpia e Dodona
21
contemporanea.48 Per quanto l’oracolo non fosse completamente estinto,49 il santuario appariva ormai spoglio in seguito ai saccheggi subiti. Πόλις ἐπιφανής è invece Olimpia, che aveva acquisito un significato altamente simbolico per i Greci grazie alla celebrazione dei giochi panellenici, che esercitarono a lungo anche sui Romani un forte fascino. Il concetto di ἐπιφάνεια emerge subito in apertura dopo una breve introduzione geografica secondo una consuetudine tipica di Strabone. Il santuario è localizzato a meno di trecento stadi da Elis, accanto al fiume Alfeo, nei pressi di un bosco di olivi selvatici. Strabone ricorda la passata celebrità dell’oracolo di Zeus olimpio e la sua successiva decadenza, sottolineando come la δόξα del santuario non diminuì ma anzi si accrebbe per le feste e i Giochi che qui si celebravano:50 ἔστι δ᾽ ἐν τῇ Πισάτιδι τὸ ἱερὸν σταδίους τῆς Ἤλιδος ἐλάττους ἢ τριακοσίους διέχον. … τὴν δ᾽ ἐπιφάνειαν ἔσχεν ἐξ ἀρχῆς µὲν διὰ τὸ µαντεῖον τοῦ Ὀλυµπίου Διός· ἐκείνου δ᾽ ἐκλειφθέντος οὐδὲν ἧττον συνέµεινεν ἡ δόξα τοῦ ἱεροῦ καὶ τὴν αὔξησιν ὅσην ἴσµεν ἔλαβε διά τε τὴν πανήγυριν καὶ τὸν ἀγῶνα τὸν Ὀλυµπιακόν, στεφανίτην τε καὶ ἱερὸν, νοµισθέντα µέγιστον τῶν πάντων. ἐκοσµήθη δ᾽ ἐκ τοῦ πλήθους τῶν ἀναθηµάτων, ἅπερ ἐκ πάσης ἀνετίθετο τῆς Ἑλλάδος.
Prima di raggiungere la fama per le Olimpiadi, la città era nota per un antico oracolo di Zeus che probabilmente soppiantò quello della Terra51 e successivamente perse rilevanza per la preminenza dei responsi di Apollo Pizio. La fama del santuario attraversò i secoli immutata pur con fasi alterne e continuarono a provenire offerte da ogni parte della Grecia e non solo. Strabone non intende, come i periegeti, registrare tutte le opere d’arte e le offerte votive ma non si può esimere dal ricordare l’imponente statua di Zeus che tanto colpì l’immaginazione dei Greci prima e dei Romani poi. Maestosa opera di Fidia, che si ispirò all’immagine di Zeus fornita da Omero,52 come puntualizza il geografo quando intende dare maggiore rilievo a un’informazione, fu a tal punto ammirata dai Romani che Svetonio53 ricorda l’intenzione di Caligola di trasportarla a Roma. L’imperatore è di epoca posteriore a Strabone ma la vicenda è esemplare per comprendere la fama di un tale capolavoro e la ragione per cui egli ne faccia menzione, unica tra tutte le opere d’arte di Olimpia. 48 Nella sua Geografia non c’è una definizione programmatica dei termini usati per indicare i centri urbani. È però chiara l’opposizione πόλις / κώµη. Strabone (3.4.13 163C, 1–4 RADT) critica Polibio per aver detto che Tiberio Gracco aveva conquistato 300 città dei Celtiberi. Riferisce inoltre che Posidonio lo prese in giro affermando che, per accattivarsi Gracco, avrebbe chiamato città anche le torri (τοὺς πύργους). Prosegue quindi dichiarando che quanti sostengono la presenza in Iberia di più di mille πόλεις chiamano in realtà così anche i grandi villaggi (µεγάλας κώµας). 49 O. KERN, Dodona [1], in RE 5.1, 1893, 1263; M. GRAF, Dodona, Dodone, in DNP 3, 1997, 724. 50 Strab. 8.3.30 353C (20–21, 23–28 RADT). 51 Paus. 5.14.10. Vd. R. BALADIÉ (ed.), Strabon, Géographie, tome V (livre VIII), Paris 1978, 228. 52 Hom. Il. 528–530. 53 Suet. Cal. 22.2.
22
Mariachiara Angelucci
Quando Strabone scrive la Geografia, la storia della città era ormai inesorabilmente e da tempo legata a quella romana. Il significato del santuario era stato già in passato non solo religioso ma anche politico: la dedica di offerte, la costruzione di edifici o l’esecuzione di importanti interventi architettonici così come la partecipazione ai Giochi olimpici erano mezzi che i sovrani ellenistici avevano usato per dimostrare il proprio potere di fronte al mondo ellenico e di cui i Greci a loro volta si erano serviti per guadagnarsi la loro benevolenza.54 Tale consuetudine continuò anche in età romana. Le basi ritrovate nella zona sud-occidentale del tempio di Zeus dimostrano che i Greci estesero anche ai Romani l’abitudine di onorare tramite statue condottieri e uomini politici. Nel 169 a.C. fu eretta una statua onoraria a Quinto Marcio Filippo dalla lega achea e questa pratica continuò anche in epoca successiva.55 Sempre vivo fu l’interesse e l’ammirazione per la cultura greca ma non mancarono, tuttavia, occasioni di umiliazioni e saccheggi. Se il generale romano Mummio dedicò nel 146 a.C. due sculture bronzee raffiguranti Zeus56 e due statue equestri57 e fece appendere ventuno scudi alle metope del tempio di Zeus come parte del bottino della battaglia di Leucopetra,58 che segnò la fine dell’indipendenza greca, Silla nell’86 a.C. durante la guerra mitridatica depredò i tesori dell’Altis e ordinò che l’olimpiade dell’anno 80 a.C. si tenesse a Roma.59 Durante l’impero la città sperimentò una rinnovata attenzione da parte di Augusto e dei suoi successori, che supportarono attivamente il santuario e i Giochi migliorando le infrastrutture e promuovendo l’abbellimento e l’ampliamento degli edifici. Venne promosso il culto imperiale e le statue degli imperatori erano venerate accanto a quelle degli dei
54 P. VALAVANIS, Die politische und gesellschaftliche Rolle von Olympia, in W.-D. HEILMEYER / N. KALTSAS / H.-J. GEHRKE / G.E. HATZI / S. BOCHER (eds.), Mythos. Olympia: Kult und Spiele, Berlin 2012, 44. 55 W. DITTENBERGER / K. PURGOLD (eds.), Die Inschriften von Olympia, Berlin 1896, 318; A. MALLWITZ, Olympia und Rom, Antike Welt 19/2 (1988), 23. Statue onorarie di uomini politici sono attestate anche ad Atene. Vd. R. KRUMEICH, Ehrung Roms und Stolz auf die Polis. Zur Repräsentation römischer Magistrate auf der Akropolis von Athen, in J. GRIESBACH (ed.), Polis und Porträt. Standbilder als Medien der öffentlichen Repräsentation im hellenistischen Osten, Wiesbaden 2014, 141–53. 56 Paus. 5.24.4; 5.24.8. 57 DITTENBERGER / PURGOLD, Olympia, 278–81; H. PHILIPP / W. KOENIGS, Zu den Basen des L. Mummius in Olympia, AM 94 (1979), 213–5. 58 Paus. 5.10.5. La città di Elis a sua volta fece erigere in suo onore una statua equestre. Vd. DITTENBERGER / PURGOLD, Olympia, 319; PHILIPP / KOENIGS, Zu den Basen, 205–13. 59 Plut. Sull. 12.
I centri religiosi di Delfi, Olimpia e Dodona
23
greci.60 Nel caso di Augusto non furono erette nuove costruzioni ma la statua dell’imperatore sostituì quella della Meter nel Metroon.61 Ormai sotto il potere romano, i Greci accettarono illustri rappresentanti dei nuovi dominatori tra gli atleti; gli imperatori a partire da Augusto collegarono volentieri il nome di Roma con il mondo di Olimpia, ben consci del ruolo che le Olimpiadi esercitavano. Se inizialmente si era trattato di una delle numerose competizioni atletiche che venivano celebrate nel mondo greco, con gli anni erano diventate un punto di riferimento, acquisendo una valenza che andava ben oltre il puro agonismo. La loro notorietà non venne offuscata né uguagliata dagli altri giochi panellenici che mai riuscirono a ottenere lo stesso significato. Essi rappresentavano l’ideale dell’uomo libero che gareggiava con i suoi simili e l’essenza dell’identità greca: per quanto il Panellenismo non costituì mai un reale obiettivo,62 i Greci costantemente divisi e tormentati da guerre e rivalità tra le πόλεις, presero qui coscienza della loro comune appartenenza al medesimo popolo.63 I giudici nelle gare erano non a caso detti Ἑλλανοδίκαι, a testimoniare l’importanza rivestita dalle Olimpiadi. Lisia, come riferisce Dionigi di Alicarnasso, riteneva che i Giochi avrebbero costituito l’inizio di un sentimento di fratellanza che avrebbe fatto sentire unite le diverse città-stato indipendenti.64 Si trattava evidentemente di un’unità culturale piuttosto che politica, che mai di fatto venne perseguita. All’inizio, infatti, potevano partecipare esclusivamente i Greci, poi in un secondo tempo anche altri presero parte alle gare.65 I Greci si riunivano per gareggiare a livello sportivo ma 60 N.B. CROWTHER, Athletika. Studies on the Olympic Games and the Greek Athletics, Hildesheim 2004, 7; T.F. SCANLON, Eros and Greek Athletics, Oxford 2002, 42–62; A.J.S. SPAWFORTH, “Kapetoleia Olympia”: Roman Emperors and Greek Agones, in S. HORNBLOWER / C.A. MORGAN (eds.), Pindar’s Poetry, Patrons, and Festivals: from Archaic Greece to the Roman Empire, Oxford 2007, 387; P. VALAVANIS, Die politische und gesellschaftliche Rolle, in W.D. HEILMEYER / N. KALTSAS / H-J. GEHRKE / G. HATZI / S. BOCHER, Mythos, 44; U. SINN, Olympia und die Spiele in römischer Zeit, 105–6. 61 Vd. U. JANTZEN, Olimpia, in EAA 5, 1963, 641; H.-V. HERRMANN, Olympia und seine Spiele in Wandel der Zeiten, Gymnasium 80 (1973), 198; A. MALLWITZ, Olympia, 26; P. VALAVANIS, Games and Sanctuaries in Ancient Greece. Olympia, Delphi, Isthmia, Nemea, Athens, transl. by D. Hardy, Athens 2004, 136–7. 62 S. PERLMAN, Panhellenism, the Polis and Imperialism, Historia 25 (1976), 30 parla piuttosto di uno strumento di propaganda politica. Vd. anche M.A. FLOWER, From Simonides to Isocrates: the Fifth-Century Origins of Fourth Century Panhellensim, ClAnt 19 (2000), 65–101. N. B. CROWTHER, Athletika, 18–19 ricorda che i Giochi presentavano caratteristiche panelleniche, testimoniate in modo tangibile dai Tesori dove le diverse città erano rappresentate ma non c’era, tuttavia, l’intento di perseguire una reale unità tra Greci, che peraltro avevano la consuetudine di dedicare a Olimpia anche le armi utilizzate nelle battaglie combattute tra loro e non solo contro nemici stranieri. 63 A.E. RAUBITSCHEK, The Panhellenic Idea and the Olympic Games, in W.J. RASCHKE, The Archaeology of the Olympics. The Olympics and Other Festivals in Antiquity, Madison / London 1988, 36. 64 Dion. Hal. Lys. 30. Vd. Lys. Olym. 2. 65 N. B. CROWTHER, Athletika, 22: Foreigners did attend the Games, but the festival generally did not encourage their partecipation as competitors, even though on occasion a few that were not Greek by birth, heritage or cultural assimilation were victorious. Vd. anche Ibid. 11–4.
24
Mariachiara Angelucci
non solo: i Giochi, non soltanto quelli olimpici, erano motivo di incontro e occasione per discutere questioni di natura politica ed economica di comune interesse. Quando il panorama politico cambiò, tale presupposto venne a mancare con la loro conseguente decadenza. Olimpia costituì un’eccezione, per la significativa rilevanza che essa possedeva e che i Romani ben recepirono. Ciò giustifica l’interesse di Strabone per la storia di Olimpia e lo spazio che egli dedica alla fondazione dei Giochi,66 la cui importanza ancora in epoca romana meritò alla città il titolo di πόλις ἐπιφανής. Per concludere, i santuari nella Geografia sono sempre descritti in base ad una logica pragmatica e non sono mai oggetto di attenzione esclusivamente per aspetti di culto come scarso interesse è riservato alle offerte votive e ai monumenti. La presenza di un noto oracolo e di un tempio, per quanto elementi importanti, non sono sufficienti affinché Strabone si soffermi su di essi ma esistono sempre motivazioni sottese. È la rilevanza politica e culturale di un luogo, ottenuta anche grazie al santuario e a un oracolo, la ragione profonda per la quale le notizie vengono fornite. Il concetto di πόλις ἐπιφανής, inoltre, presuppone il riferimento allo stato presente di un luogo e non ad un’epoca passata, come ben si evince dall’analisi di Delfi e di Olimpia e contrariamente a quanto accade con Dodona, il cui passato glorioso era all’epoca dell’autore ormai inesorabilmente tramontato. Strabone, greco di Asia Minore, valorizza gli uomini illustri della sua terra ma la sua visione è al contempo universale e filoromana e non c’è nulla di più “illustre” di poleis che rispecchiano e perpetuano l’identità panellenica e che, grazie al loro ruolo simbolico e politico ripreso dai Romani, sono i luoghi ideali in cui mondo greco e romano si incontrano in quel gioco dialettico nel quale si specchia e si riflette l’identità del geografo.
Mariachiara Angelucci Alexander von Humboldt Fellow c/o Universität Eichstätt-Ingolstadt Universitätsallee 1 D – 85072 Eichstätt [email protected]
66 Strab. 8.3.30 355C.
ESPLORATORI TEDESCHI NELLA LIBIA DEL XIX SECOLO: DOCUMENTI INEDITI SULLA SPEDIZIONE A CUFRA DI GERHARD ROHLFS E IL SOSTEGNO DEL GOVERNO ITALIANO Laura Buccino Abstract: This contribution focuses on Gerhard Rohlfs’ travels in Libya on his last exploring expedition to the Kufra Oasis (1879–1880). Largely unpublished documents kept in the Historical Archive of the Società Geografica Italiana illustrate the support Rohlfs received from the Italian consul and government during his difficult travel. The Società Geografica Italiana played an important mediating role with the Ministry of Foreign Affairs, especially with Augusto Peiroleri, who was very interested in African expeditions. The archival documents and the publications by Rohlfs allow the reconstruction of a web of personal relationships, which, through combining the business and commercial considerations with scientific and archaeological interests and high-level politics, contributes to the historical understanding of the intellectual and political climate that determined and accompanied the Italian “peaceful penetration” and subsequent occupation of Libya. Keywords: Rohlfs, Libia, Cufra, Leptis Magna, Società Geografica Italiana. La realizzazione di una Biblioteca Digitale sull’Archeologia della Libia ha preso avvio nel dicembre 2014, nell’ambito del progetto di ricerca MAIMA (Missioni Archeologiche Italiane nel Maghreb Arabo), diretto dalla professoressa Luisa Musso e facente capo al Dipartimento di Studi Umanistici dell’Università degli Studi Roma Tre, con il cofinanziamento del Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale.1 Tra i possibili filoni di ricerca che il progetto della Biblioteca Digitale contribuisce a sviluppare, la partecipazione al Seminario Fiorentino mi ha sollecitato a ‘riprendere’ il tema degli esploratori ottocenteschi della Libia, e di Gerhard Rohlfs in particolare, che alcuni anni fa aveva già attirato il mio interesse. L’occasione era stata offerta nel 2013 dal progetto di una mostra
1
Ringrazio Serena Bianchetti e Veronica Bucciantini per l’invito al Primo Seminario di Geografia Storica del Mondo Antico Il contributo dei resoconti di viaggio e del materiale d’archivio, tenutosi all’Università degli Studi di Firenze il 16 aprile 2018. Sono grata a Luisa Musso, direttore della Missione Archeologica dell’Università Roma Tre in Libia, per la lettura del testo e il proficuo scambio di opinioni. Devo utili indicazioni bibliografiche e suggerimenti ad Andrea Zocchi e agli anonimi revisori del contributo. Sul progetto si veda BUCCINO 2018a.
26
Laura Buccino
con titolo provvisorio Libia, i tempi delle esplorazioni. Missioni esplorative geografiche, archeologiche, naturalistiche, ideato a cura della Missione Archeologica dell’Università Roma Tre in Libia e della Società Geografica Italiana e da realizzarsi a Tripoli, in collaborazione con l’Istituto Italiano di Cultura, negli spazi del Castello Rosso, attuale sede del Dipartimento di Antichità della Libia e del National Museum. Nell’estate del 2014 l’aggravarsi delle condizioni di instabilità politica in Libia ha impedito l’attuazione del progetto, che auspichiamo di poter riprendere presto. La Società Geografica Italiana, infatti, conserva nei suoi fondi (Cartoteca, Archivio Fotografico, Archivio Storico, Biblioteca) abbondante e prezioso materiale relativo alla Libia, tra cui documenti inediti o poco noti relativi alla spedizione di Gerhard Rohlfs a Cufra nel 1878–1879, che ho avuto modo di leggere e trascrivere e che qui presento brevemente.2 Rohlfs fu il primo europeo a raggiungere questa oasi,3 e con il suo viaggio si interruppe la grande stagione ottocentesca delle esplorazioni geografiche e scientifiche in Libia.4 Negli ultimi due decenni dell’Ottocento e nel primo decennio del Novecento, infatti, la diffidenza del governo ottomano verso i viaggiatori europei si era aggravata e il sultano si opponeva fermamente all’esplorazione del territorio interno da parte degli stranieri, cui era difficilmente concesso di lasciare Tripoli.5 Nel corso dell’Ottocento i viaggiatori tedeschi avevano rivestito un ruolo importante ai fini della conoscenza di regioni inesplorate dell’Africa, e della ‘incubazione’ di rapporti commerciali e politici.6 Ricordo in particolare Heinrich Barth (1821–1865),7 che svolse, per così dire, la funzione di apripista e di modello per molti esploratori suoi connazionali, tra i quali possiamo annoverare Gerhard Rohlfs (1831–1896).8
2 3
4 5 6 7
8
Per la consultazione dei documenti conservati presso la Società Geografica Italiana ringrazio Patrizia Pampana, responsabile della Biblioteca, dell’Archivio Storico e dell’Archivio Fotografico; Nadia Fusco, allora Vicesegretario generale; e Simone Bozzato, allora consigliere. Cfr. la memoria segreta allegata dal ministro degli Esteri, Antonino di San Giuliano, al presidente del Consiglio e ministro dell’Interno, Giovanni Giolitti, il 18 marzo 1912, al fine di promuovere una missione del capitano Ugo Ferrandi a Cufra: “Per quanto si sa un sol bianco, il Rohlfs, penetrò a Cufra dalla Tripolitania, e rischiò la vita”, si veda I documenti diplomatici italiani 2004, 758–60, n. 728. MORI 1927, 77; BONO 1982, 85. Sul tema si veda da ultimo BUCCINO 2018b, 190; MUSSO 2018, 144–5, con bibliografia. Si veda DE LEONE 1960b, 268, 285–6, 310–1; FIEDLER 2005, 81ss.; CRESTI 2012, 150ss.; MESSAOUDI 2012. Per un elenco degli esploratori tedeschi che compirono viaggi in Africa si veda anche l’excursus di ROHLFS 1880b, 388–9; RICCHIERI 1912, 8–9; MORI 1927, 7ss. Sulla vita e i viaggi di Barth ITALIAANDER 1967; SCHIFFERS 1967; SCHIFFERS 1977; FIEDLER 2005, 96–8; DIAWARA ET AL. 2006; KLOFT 2007, 228–30; DEMHARDT 2011, 31–45; CRESTI 2012, 155ss. Sui viaggi in Libia in particolare MORI 1927, 36–46; PASSON 2011, 176–81; WRIGHT 2011, 136–42; CRESTI 2012, 155–7. Sulla biografia e in particolare sui viaggi di Rohlfs SCHOLZ 1996, 1ss.; MÜLLER 2003; LANGNER 2004; FIEDLER 2005, 103–4; GNETTNER 2005; KLOFT 2007, 230–41; KINDERMANN 2008; DEMHARDT 2011, 57–64; WRIGHT 2011, 165–71; CRESTI 2012, 164–6.
Esploratori tedeschi nella Libia dell XIX secolo
27
Originario di Brema-Vegesack, Rohlfs, dopo aver interrotto gli studi di medicina, fece le prime esperienze nella regione nordafricana e imparò la lingua araba servendo nella legione straniera francese in Algeria tra il 1856 e il 1860. Nel 1861 cominciò la sua attività di esploratore autodidatta in Marocco.9 Il fratello Hermann, medico a Brema, che gli aveva fatto visita nell’estate 1863 ad Algeri, trasmise i suoi taccuini con appunti di viaggio ad August Petermann (1822–1878), che cominciò a pubblicare le note africane di Rohlfs sulla sua rivista, le celebri Petermanns geographische Mittheilungen, edite a Gotha,10 lo incoraggiò a compiere altri viaggi e lo aiutò a trovare finanziamenti. Grazie alla fitta pubblicazione di resoconti di viaggio in questa come in altre riviste europee (ad esempio, sul Bollettino della Società Geografica Italiana, Bulletin de la Société de Géographie, Zeitschrift der Gesellschaft für Erdkunde zu Berlin, Journal of the American Geographical Society of New York), ma anche sotto forma di monografie, il pubblico, non solo in Germania, veniva informato con regolarità e tempestività delle esplorazioni, degli aggiornamenti cartografici e dei risultati scientifici conseguiti da Rohlfs e dai suoi accompagnatori. Dopo aver consultato Barth a Berlino nell’inverno 1864,11 Rohlfs intraprese il terzo viaggio in Africa (1865–1867), nel quale percorse il Sahara da nord a sud – da Tripoli a Murzuq nel Fezzan al Lago Ciad fino a Lagos, in Nigeria.12 Questa impresa accrebbe la popolarità e il riconoscimento scientifico dell’esploratore, e attirò l’interesse del cancelliere Otto von Bismarck e di Guglielmo I, re di Prussia (1861–1888, imperatore dal 1871), che era tra i finanziatori del viaggio e che cominciò ad affidare a Rohlfs sensibili incarichi diplomatici. Nel corso di questa spedizione, il 5 maggio 1865, Rohlfs visitò Leptis Magna, secondo la relazione inviata alle Petermanns geographische Mittheilungen.13 Rohlfs racconta di aver organizzato l’escursione insieme al console americano William Porter, ma all’ultimo momento la giovane e bella moglie aveva dato un improvviso contrordine al consorte settantenne. Rohlfs si consola della inutile attesa e della perdita della compagnia grazie agli approvvigionamenti di vino e cibarie che erano già stati spediti 9 10
11 12 13
Per i viaggi di Rohlfs in Marocco (1861–1863 e 1864) si veda ROHLFS 1868a; ROHLFS 1873; MORI 1927, 59–60; SCHOLZ 1996, 3–5; LANGNER 2004, 55–79; GNETTNER 2005, 31–40; DELLERNEIN 2012. Sulla storia e la portata di questa rivista, il cui nome originale era Mittheilungen aus Justus Perthes’ geographischer Anstalt über wichtige neue Erforschungen auf dem Gesammtgebiete der Geographie von A. Petermann, si veda STOFFERS 1977; FIEDLER 2005, 113ss.; DEMHARDT 2006; LENTZ 2008. Su Petermann si veda WELLER 1911; DEMHARDT 2000; DEMHARDT 2011, 21–30; CRESTI 2012, 156 nota 31. Come afferma egli stesso, in ROHLFS 1880b, 390. ROHLFS 1868b; ROHLFS 1874. Si veda anche MORI 1927, 60–2; SCHOLZ 1996, 7–8; LANGNER 2004, 105ss.; GNETTNER 2005, 41–8. ROHLFS 1865. Con Luisa Musso abbiamo in programma di dedicare un prossimo contributo all’approfondimento delle descrizioni di Leptis Magna contenute nelle opere di Rohlfs, nel quadro di un lavoro che dia conto della conoscenza di Leptis Magna e delle sue emergenze archeologiche al tempo dei viaggiatori, prima dell’avvio delle missioni archeologiche, delle scoperte effettuate nel corso della guerra italo-turca e dell’inizio dei grandi scavi a opera di Pietro Romanelli nel 1920.
28
Laura Buccino
per il console. La visita a Leptis è troppo rapida, per cui Rohlfs, pur se meravigliato dalla grandiosità delle rovine del sito, che conferiscono un aspetto malinconico al paesaggio, tralascia di descriverle esaurientemente. Oltre che dai resti antichi (“Schlössern, Castellen, Grabmälern und Privatbauten”), Rohlfs è colpito anche dalla ricchezza di coltivazioni (orzo, grano, mais, tabacco, carrube, vino, fichi, olive e arance) e della vegetazione spontanea. Il modo di vivere e la povertà attuale degli abitanti contrastano con l’imponenza degli edifici, delle cisterne e degli acquedotti romani, costruzioni che – nota l’esploratore – con pochi miglioramenti potrebbero tornare a essere funzionanti in breve tempo e a dare più solido alloggio alla popolazione attuale, la cui mancanza di iniziativa è attribuita alla cattiva amministrazione locale per conto del governo ottomano. A Leptis Magna Rohlfs tornò nel corso del quinto viaggio, che nel 1868–1869, su incarico del re di Prussia, lo condusse da Tripoli ad Alessandria.14 Questa spedizione, come hanno sottolineato Birgit Scholz e Hans Kloft, fu la più significativa in riferimento all’antico.15 Rohlfs visitò Tripoli, Leptis Magna, Berenice, Tocra, Tolemaide, Cirene e l’Oasi di Siwa. Nella pubblicazione del viaggio le accurate descrizioni dei siti archeologici sono corredate di introduzioni storiche, basate sulla bibliografia che Rohlfs conosceva, da autodidatta, e in particolare sui resoconti di Barth; sono presenti riferimenti agli autori antichi, anche se le fonti non sono citate con esattezza. Il fotografo Emil Salingré, che accompagnò Rohlfs nel viaggio, realizzò 40 fotografie, tra le quali si annovera la più antica documentazione fotografica che abbiamo di Leptis Magna e della Cirenaica. Le sue immagini furono pubblicate a fini commerciali in un’edizione distinta dal resoconto del viaggio.16 Da questa spedizione Rohlfs portò con sé antichità, tra cui gemme e monete acquistate nel corso della visita a Leptis Magna nel gennaio 1869.17 Rohlfs scrive di aver trovato Leptis come l’aveva vista la volta precedente, tranne alcune colonne che Ali Reza Pascià aveva portato a Tripoli per ornare il suo palazzo.18 La città si trovava ancora prevalentemente sepolta sotto enormi dune di sabbia, della cui genesi ricondotta a diverse cause Rohlfs discute.
14 ROHLFS 1871. Si veda anche MORI 1927, 64–8; LANGNER 2004, 188–97; GNETTNER 2005, 57– 65. 15 SCHOLZ 1996, 10–28; KLOFT 2007, 231–5. Per il rapporto di Rohlfs con l’antico si veda anche PASSON 2011, 175–81. 16 SALINGRÉ 1871. 17 La visita viene narrata in ROHLFS 1869 (ringrazio Andrea Zocchi per la preziosa segnalazione). La documentazione fotografica consiste in quattro vedute del sito antico. Si veda anche ROHLFS 1871, 97–113. Rohlfs ricorda anche di aver rinvenuto un’iscrizione, che però non trascrive, mentre faceva fotografare la cosiddetta Basilica (da identificare con le Terme di Adriano): ROHLFS 1869, 475; ROHLFS 1871, 111. Si veda SCHOLZ 1996, 13–4, 73, nn. 114–5, fig. 4. Per un accenno alla situazione di Leptis Magna coperta dalla sabbia e con gran parte delle strutture del porto sott’acqua si veda anche ROHLFS 1881, 90, 97; ROHLFS 1913, 82, 88. 18 ROHLFS 1869, 476; ROHLFS 1871, 105.
Esploratori tedeschi nella Libia dell XIX secolo
29
Un fotografo – Philipp Remelé (1844–1883)19 – partecipò anche alla settima spedizione scientifica finanziata da Ismail Pascià, chedivè d’Egitto (1863–1879), durante la quale Rohlfs attraversò in 3 mesi, dal dicembre 1873 al marzo 1874, il deserto libico, accompagnato dal fotografo appunto, dal geodeta Wilhelm Jordan (1842–1899), dal geologo e paleontologo Karl Alfred Zittel (1839–1904) e dal botanico Paul Ascherson (1834–1913) con i loro rispettivi assistenti (Ernst Walther, Albert Taubert, Jacob Morlock, F. Seckler, M. Korb), i cui nomi furono graffiti nel gennaio 1874 sul tempio di Deir el-Hagar nell’Oasi di Dakhla.20 Infine, dal dicembre 1878 all’ottobre 1879, Rohlfs compì l’ottavo, avventuroso viaggio da Tripoli all’Oasi di Cufra su incarico della Deutsche Afrikanische Gesellschaft (Società Africana Tedesca),21 insieme allo zoologo austriaco Anton Stecker (1855–1888) (Fig. 1).22 Le intenzioni alla vigilia erano di arrivare nell’Africa centrale, attraversare il Wadai, giungere al Lago Ciad e aprire una nuova strada fino alle rive del Congo, continuando verso l’Oceano Atlantico. Nell’Archivio Storico della Società Geografica Italiana è conservato l’originale della lettera di ringraziamento datata 21 novembre 1878, che Gerhard Rohlfs scrisse in francese a Cesare Correnti (1815–1888), presidente della Società Geografica dal 1873 al 1879.23 Come è specificato a matita sul margine del primo foglio (“pubbl. Boll. dic. 1878”), la lettera, tradotta in italiano, fu pubblicata nel dicembre 1878 sul Bollettino della Società Geografica Italiana.24 Rohlfs ringrazia il presidente per avergli fatto avere una lettera ufficiale da parte del governo italiano, che gli aveva assicurato protezione; grazie a questo intervento aveva ricevuto un’assistenza, definita “efficace”, dal marchese Alessandro de Goyzueta, allora console del Regno
19 REMELÉ 1875; MUSEUM SCHLOSS SCHÖNEBECK 2002. Si veda anche MINUTILLI 1903, 15, n. 165: “Questa splendida raccolta di fotografie, fatta per ordine del Khedive, fu tirata in soli 100 esemplari e non trovasi in commercio”. Il lotto 197 dell’Archivio Fotografico della Società Geografica Italiana contiene l’intera serie (50 riproduzioni) della documentazione fotografica di questa spedizione. 20 ROHLFS 1875a e 1875b. Su questa spedizione si veda SCHOLZ 1996, 30–6; KAPER 2001; LANGNER 2004, 207ss.; GNETTNER 2005, 73–7. 21 ROHLFS 1881. Si veda anche MORI 1927, 72–6; SCHOLZ 1996, 36; LANGNER 2004, 247–64; GETTNER 2005, 78–87. Una traduzione italiana del resoconto di questo viaggio uscì nel 1887 a Milano a cura di Guido Cora (ROHLFS 1887), e una seconda edizione ancora a cura di Cora nel 1913, dopo l’occupazione italiana della Libia (ROHLFS 1913). Sulla partenza da Malta e la composizione della spedizione si veda anche la lettera di M.A.M. Mizzi, segretario della Società Internazionale di Esplorazione, Colonizzazione ed Emigrazione Africana di Malta, spedita il 24 ottobre 1878 alla Società Geografica Italiana: MIZZI 1878. Sulla costituzione di questa società si veda CORA 1878–1879, 61. 22 Per i dati biografici su Stecker si veda KAINRATH 2008. Su Stecker come compagno di viaggio si veda ROHLFS 1881, 24; ROHLFS 1913, 48–9. 23 Archivio Storico della Società Geografica Italiana, da qui abbreviato ASSGI, Fondo Amministrativo, subfondo 2, fasc. 13, s. fasc. 108 (101), cc. 635–6. Una copia di questa lettera è conservata anche nell’Archivio Storico Diplomatico del Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale: Archivi Storici 1912, 3. 24 ROHLFS 1878.
30
Laura Buccino
d’Italia a Tripoli,25 il quale aveva già aiutato con servizi importantissimi anche Erwin von Bary (1846–1877),26 morto poco tempo prima nel corso della sua esplorazione nell’Oasi di Ghat. Rohlfs prega la Società Geografica di Roma, di cui era membro onorario (dal 1870),27 di inoltrare i suoi sentimenti di riconoscenza al governo italiano e annuncia che spera di poter partire a breve, nel mese di dicembre, proprio grazie all’interessamento del console. Anche nella pubblicazione del suo resoconto di viaggio, Rohlfs ha parole di elogio per il console italiano, cui era andato personalmente a fare visita prima della partenza. Il console aveva difeso con “abnegazione” e “intelligenza” gli interessi della spedizione africana tedesca, che Rohlfs aveva scelto di porre sotto la sua protezione.28 Le preoccupazioni per il viaggio erano determinate dalla sorte di E. von Bary e dalle incognite di una meta ancora inesplorata dagli europei, ma anche dall’esistenza di un pericolo speciale nei confronti di Rohlfs, sul quale informava un rapporto firmato dal console italiano il 20 dicembre 1877: gli arabi si erano sentiti oltraggiati quando l’esploratore tedesco in un viaggio precedente si era fatto “credere fervido musulmano” ma, non appena rientrato a Tripoli, aveva cambiato abiti ed era tornato alle usanze europee “non frequentando più né Mussulmani né moschee”.29 La sicurezza della spedizione di Rohlfs continuò a essere monitorata dalle autorità italiane dopo la partenza, come dimostrano le lettere inviate al presidente Correnti da Augusto Peiroleri (1831–1912),30 socio della Società Geografica Italiana (sin dalla fondazione nel 1867), membro della Giunta direttiva della sezione di Geografia commerciale della stessa (1877–1879)31 e direttore generale dei Consolati e
25 Documenti relativi agli aiuti del regio console d’Italia alle spedizioni di Rohlfs negli anni 1878– 1879 sono conservati anche nell’Archivio Storico del Ministero dell’Africa Italiana: Ministero degli Affari Esteri - Archivio Storico Diplomatico 1975, 348, con riferimenti archivistici. 26 Sulle esplorazioni di E. von Bary si veda MORI 1927, 69–70; BARY 1977; CRESTI 2012, 167– 8. 27 GETTNER 2005, 167. 28 ROHLFS 1881, 60–3; ROHLFS 1913, 64: “Nel grande imbarazzo in cui mi trovavo, dopo aver ben ponderato ogni cosa, mi recai personalmente dal signor de Goyzueta per pregarlo di porre la spedizione tedesca sotto la protezione italiana, e di questa decisione non ebbi a lagnarmi. E non solo ufficialmente, come capo della spedizione, sono tenuto a ringraziare mille volte il sig. de Goyzueta per l’abnegazione e l’intelligenza di cui ha dato prove nel difendere gli interessi della spedizione africana tedesca. A quell’epoca il sig. de Goyzueta e sua moglie erano di tutti i consoli quelli che mostravano aver più amore per le ricerche scientifiche; io non ho che a ricordare con qual disinteresse prestarono assistenza al nostro von Bary, ora defunto. E persino al di là della tomba durarono le cure di questi amabili e delicati personaggi pel nostro compatriota”. Per i rapporti con il console italiano si veda anche ROHLFS 1881, 66–7, 96, 99–100, 104, 337–8; ROHLFS 1913, 66, 87, 89, 91, 93, 235. 29 SGI 1878. Un estratto di questo rapporto è conservato anche in ASSGI, Fondo Amministrativo, subfondo 2, fasc. 2, s. fasc. 89, c. 814. 30 Su Augusto Peiroleri, senatore dal novembre 1892, si veda http://notes9.senato.it/web/ senregno.nsf/0bfb046b74a984aec125711400599c6a/80ff28cd0b4efb004125646f005e4698? [28.4.2020]. 31 CARAZZI 1972, 46; NATILI 2011, 144–55.
Esploratori tedeschi nella Libia dell XIX secolo
31
del Commercio del Ministero degli Affari Esteri (dal 26 marzo 1868 al 25 dicembre 1887).32 Nella lettera dell’11 gennaio 1879,33 recante come oggetto “Esplorazioni geografiche in Africa”, Peiroleri scrive, a nome del ministro degli Affari Esteri, e capo del governo, Agostino Depretis, al presidente della Società Geografica Italiana “per sua opportuna informazione” riguardo alle difficoltà che il console italiano aveva incontrato per persuadere il valì di Tripoli (Sabri Pascià) ad autorizzare Rohlfs a proseguire la spedizione, in quanto il governo ottomano pretendeva che l’esploratore tedesco e i suoi compagni si assumessero tutti i rischi del loro viaggio, come avevano fatto poco tempo prima due missionari francesi su avallo del loro consolato.34 Segue l’informazione che Rohlfs e la sua carovana erano partiti da Tripoli per Socna il 22 dicembre 1878.35 Con la lettera del 6 febbraio 1879,36 avente stesso oggetto e stessa intestazione della precedente, Peiroleri trasmette alla Società Geografica Italiana (con preghiera di rinvio, per cui l’originale non è più presente nell’Archivio) copia della lettera con cui Rohlfs chiedeva aiuto al console italiano a Tripoli per ottenere protezione lungo la strada carovaniera per Socna. La spedizione, infatti, si era trovata “minacciata fin dal principio e davanti alle porte stesse di Tripoli”. Peiroleri allega copia (con la stessa preghiera di rinvio) anche della traduzione della lettera con cui il caimacan di Beni Ulid, Mohamed Bu Aiscia, aveva avvertito Rohlfs dei pericoli cui si esponeva proseguendo il viaggio in quella direzione.37 Pertanto, dopo aver ricevuto tali notizie, Rohlfs aveva inviato un messo al regio console d’Italia.38 Non appena ricevuta questa comunicazione, il marchese de Goyzueta si era recato dal nuovo governatore di Tripoli, Mahmud Damad Celaleddin Pascià (1853–1903), cognato del sultano ottomano, ottenendo per l’esploratore tedesco la scorta di un drappello di sessanta cavalieri.39 Altri ragguagli sulla spedizione pervengono a Onorato Caetani, duca di Sermoneta e principe di Teano (1842–1917), succeduto a Correnti alla presidenza della Società Geografica Italiana nel novembre del 1879 (fino al 1887). Il 7 novembre 1879, infatti, il cavaliere Isach Labi, uno degli italiani più eminenti tra quelli 32 Su questo incarico MOSCATI 1953, 16 e nota 2, con riferimenti archivistici. Negli anni della spedizione di Rohlfs a Cufra il ministro degli Affari Esteri nel governo presieduto da Agostino Depretis era lo stesso Depretis (dal 19 dicembre 1878 al 14 luglio 1879), cui successe Benedetto Cairoli nel II e nel III governo da lui presieduti (fino al 29 maggio 1881). 33 ASSGI, Fondo Amministrativo, subfondo 2, fasc. 16, s. fasc. 70 (8), c. 15. Cfr. anche una lettera datata 10 gennaio 1879 con la quale il console di Tripoli informa il ministro degli Esteri degli accordi presi con il Pascià per garantire la sicurezza del viaggio di Rohlfs, conservata nell’Archivio Storico Diplomatico del Ministero degli Affari Esteri: Archivi Storici 1912, 3. 34 Cfr. anche ROHLFS 1881, 100–1; ROHLFS 1913, 90–1. 35 Si veda anche ROHLFS 1881, 96; ROHLFS 1913, 87. 36 ASSGI, Fondo Amministrativo, subfondo 2, fasc. 16, s. fasc. 70 (8), cc. 104–5. 37 Si veda anche ROHLFS 1881, 101–3; ROHLFS 1913, 91–2. Una traduzione della lettera del caimacan è conservata anche nell’Archivio Storico Diplomatico del Ministero degli Affari Esteri: Archivi Storici 1912, 3. 38 Si veda anche ROHLFS 1881, 104; ROHLFS 1913, 93. Sulle difficoltà incontrate dalla spedizione sin dal principio si veda anche SGI 1879a. 39 Si veda anche ROHLFS 1881, 108–10; ROHLFS 1913, 96.
32
Laura Buccino
residenti a Tripoli nel periodo,40 scrive una lunga lettera di ragguaglio sulla spedizione di Rohlfs a Cufra, motivando la stesura di questo rapporto con “l’interesse che tutti prendono per le esplorazioni Africane”.41 Le sue notizie corrispondono e si integrano con quelle pubblicate in varie relazioni sul Bollettino della Società Geografia Italiana e nel resoconto di viaggio di Rohlfs. Nella lettera di Labi sono narrate anche le vicende occorse a Leopold von Csillagh, di Graz, che faceva inizialmente parte della spedizione, ma che “per delle ragioni che sono rimaste sconosciute” l’aveva abbandonata a Socna con l’intenzione di raggiungere Murzuq e Bornu. Durante il viaggio di ritorno da Ghadames, il 31 ottobre, Csillagh era morto a poca distanza da Tripoli. Così conclude la lettera: “La serie dei viaggiatori Africani conta una vittima di più ed è desiderabile che il sacrificio di tanti valorosi campioni non sia sterile per la Scenza [sic] e per la Civiltà”.42 Da Socna, dopo una lunga e vana attesa dei doni che l’imperatore tedesco destinava al sultano del Wadai, Rohlfs era arrivato il 4 aprile nell’Oasi di Gialo, circa km 370 in linea d’aria a sud di Bengasi.43 Il botanico ed etnologo tedesco Georg August Schweinfurth (1836–1925),44 con il quale Rohlfs si era imparentato avendone sposato la nipote, aveva ricevuto una lettera da Gialo datata 17 aprile; il 17 maggio 1879 scrive a sua volta al capitano Manfredo Camperio,45 facendo riferimento al cammino percorso da Rohlfs da Socna a Gialo lungo una via carovaniera ancora ignota, grazie a due eccellenti guide di Zella,46 in un ambiente di straordinaria ricchezza paleontologica,47 e alle enormi difficoltà incontrate a Gialo per trovare una guida che lo accompagnasse a Cufra.48 “Il fanatismo religioso e l’attuale disordine amministrativo di quelle province” – a detta del corrispondente della Società Geografica – “aumenta immensamente le difficoltà non lievi che vi trovarono sempre gli esploratori europei”.49 Da Gialo Stecker si era recato a Bengasi per rifornirsi di provviste e chiedere al rappresentante del governo ottomano una scorta che potesse affiancare gli esploratori fino al Wadai.50 Alla fine di maggio Rohlfs si risolse a tornare a Bengasi51 e riuscì a convincere Ali Kemali Pascià, che accondiscese a fare accompagnare i viaggiatori da una decina di sceicchi arabi, 40 Per la presenza di Isach Labi a Tripoli si veda Gazzetta Ufficiale del Regno d’Italia, 1879, n. 272, 20 novembre, 5280; 1883, n. 204, 31 agosto, 3823. 41 ASSGI, Fondo Amministrativo, subfondo 3, fasc. 3, s. fasc. 39 (29), cc. 659–62. La prima parte della lettera è inedita, la seconda è pubblicata nel Bollettino della Società Geografica Italiana: LABI 1879. 42 LABI 1879. Sulla sorte di Leopold von Csillagh si veda anche ROHLFS 1881, 24, 128–9; ROHLFS 1913, 48–9, 110. 43 Si veda anche ROHLFS 1881, 208; ROHLFS 1913, 169. 44 Per i suoi viaggi si veda FIEDLER 2005, 98–100; DRIESCH 2010; DEMHARDT 2011, 79; SERRA / TANCA 2017. 45 SCHWEINFURTH 1879. Su Camperio si veda infra, p. 36 con nota 70. 46 Si veda anche ROHLFS 1881, 191; ROHLFS 1913, 157. 47 Si veda anche ROHLFS 1881, 194–5; ROHLFS 1913, 160–1. 48 Si veda anche ROHLFS 1881, 213–4; ROHLFS 1913, 173. 49 SCHWEINFURTH 1879, 435. 50 Si veda anche ROHLFS 1881, 218–9, 223–4, 226ss.; ROHLFS 1913, 173, 177. 51 ROHLFS 1881, 230; ROHLFS 1913, 178.
Esploratori tedeschi nella Libia dell XIX secolo
33
trattenendone tre della tribù degli ez-Zueia come ostaggi per assicurarsi una garanzia di collaborazione.52 Queste enormi difficoltà di cui narra Schweinfurth avevano spinto Rohlfs a dimettersi da capo della spedizione, pur con immensa sofferenza – come scrive da Bengasi il 17 giugno a Guido Cora (1851–1917), allora direttore della rivista geografica Cosmos,53 – ma dai giornali inglesi era giunta la notizia che ci avesse ripensato e fosse ripartito da Bengasi il 14 agosto.54 Nel settembre 1879 arrivano allarmanti notizie da Cufra: a causa della decisione del governatore di Bengasi di trattenere ostaggi, Rohlfs e i suoi compagni erano stati fatti prigionieri dagli ez-Zeuia, derubati di tutto e minacciati di essere massacrati.55 Rohlfs stesso scrisse una lettera in arabo, chiedendo la liberazione dei capi imprigionati, altrimenti sarebbe stato ucciso.56 La causa di Rohlfs fu ampiamente difesa da Fortunato Rossoni, viceconsole onorario d’Italia a Bengasi,57 che il 18 ottobre scrisse su questa vicenda alla Società Geografica Italiana, come a quella tedesca,58 mentre Rohlfs era ancora imprigionato, puntualizzando di aver dovuto sostenere vere e proprie battaglie con il governatore ottomano di Bengasi, di cui informò anche i governi di Berlino e Costantinopoli. Mentre Rossoni si adoperava per la liberazione degli ostaggi, Rolhfs e Stecker riuscirono a fuggire grazie all’aiuto di un capo arabo e, in soli 16 giorni di cammino (rispetto ai 42 dell’andata), il 25 ottobre 1879 giunsero in salvo a Bengasi.59 In data 11 novembre 1879 anche Augusto Peiroleri informa la Società Geografica Italiana delle “peripezie subite dalla spedizione tedesca dei Sigg.ri Dr Rolphs e Stecke”.60 Il direttore generale dei Consolati e del Commercio del Ministero degli Affari Esteri allega alla lettera tre rapporti del console italiano a Tripoli (che prega di restituirgli), perché la Società Geografica Italiana ne informi sia quella di Berlino sia Pellegrino Matteucci (1850–1881),61 “il quale a quanto ne corre voce a Tripoli sarebbe in procinto d’intraprendere un nuovo viaggio nelle regioni dove la spedizione del Rolphs ha incontrato sì gravi difficoltà”. Matteucci, infatti, nel 1879, 52 SGI 1879b. Si veda anche ROHLFS 1881, 252–4; ROHLFS 1913, 188. 53 Stralci di questa lettera sono pubblicati in SGI 1879c. Su Cora si veda CARAZZA 1972, 39 con nota 7; SURDICH 1983; DE FINIS 1988. 54 Nel resoconto del viaggio la data della partenza è il 5 luglio 1879, “dopo un mese di soggiorno in Bengasi”: ROHLFS 1881, 255; ROHLFS 1913, 189. 55 Si veda anche ROHLFS 1881, 279, 286ss.; ROHLFS 1913, 209ss. 56 Si veda anche ROHLFS 1881, 292–3, 337; ROHLFS 1913, 233–4. 57 Per la figura di Rossoni si veda anche ROHLFS 1881, 226–8, 235, 237, 240–1, 248, 250, 292– 3, 337; ROHLFS 1913, 177, 181, 183, 234; DE LEONE 1960a, 262; DE LEONE 1960b, 294, 327– 8. Cfr. la lettera da Cufra di Rohlfs a F.E. Rossoni, in data 13 settembre 1879, conservata presso l’Heimatmuseum Schloss Schönebeck , Archiv Gerhard Rohlfs , Signatur 93 (http://kalliopeverbund.info/de/ead?ead.id=DE-611-HS-891299 [28.4.2020]). 58 La lettera di Rossoni al presidente della Società Geografica è pubblicata sul Bollettino della Società Geografica Italiana: ROSSONI 1879. Si veda anche ROHLFS 1881, 337; ROHLFS 1913, 234: “Egli scrisse allora alle Società geografiche di Berlino e di Roma”. 59 Si veda anche ROHLFS 1881, 325ss.; ROHLFS 1913, 224–6, 232ss. 60 ASSGI, Fondo Amministrativo, subfondo 3, fasc. 3, s. fasc. 39 (29), c. 669. 61 Sull’esploratore si veda CARAZZA 1972, 85 con nota 86, 86–7; CERRETI 2009.
34
Laura Buccino
mentre si trovava ancora in Etiopia per conto della Società di Esplorazione Commerciale, e poi al rientro in Italia, aveva esposto i suoi piani per il prossimo viaggio africano a vari corrispondenti, tra cui Giuseppe Dalla Vedova (1834–1919), allora segretario della Società Geografica Italiana. Alla lettera inviata il 16 dicembre 1879, con lo stesso oggetto “Spedizione Rolphs”, Peiroleri allega la copia di una missiva di Rohlfs, con la preghiera di inoltrare questa e altri documenti dell’agente consolare a Bengasi a Matteucci e alla Società Geografica di Berlino.62 In questa lettera, scritta il 30 ottobre a Bengasi al cavaliere Ferdinando de Goyzueta, che era succeduto come console italiano a Tripoli al fratello Alessandro, Rohlfs fa riferimento alla disavventura occorsa a Cufra e al suo prossimo rientro, fornendo il suo indirizzo durante la permanenza a Roma prevista per l’inverno seguente presso il Professor Brunialti, Foro Trajano 37. Il suo ospite è da identificare senza dubbio con Attilio Brunialti (1849–1920):63 giurista, docente universitario di diritto costituzionale, attivo in politica e dal 1882 più volte deputato, socio della Società Geografica e fortemente interessato alla geografia, alle esplorazioni e alla questione coloniale, fondò nel 1873 il Giornale delle Colonie, con il programma di “contribuire a preparare l’espansione, e frattanto collegare gli Italiani sparsi in tutte le parti del mondo”, collaborò sia al Bollettino della Società Geografica Italiana (di cui fu redattore dal 1872 al 1877) sia a L’Esploratore, promosse la traduzione italiana di varie opere di famosi viaggiatori e in vari scritti argomentò il nascente colonialismo italiano come naturale conseguenza dello sviluppo economico e civile di un popolo. Rohlfs era legato da profonda amicizia al console de Goyzueta, anche perché sua moglie era rimasta ospite della famiglia del fratello del console per dieci mesi, e aveva partecipato alla grave perdita della figlia, morta a soli 10 anni.64 Sempre in nome di questi legami, nel post scriptum datato 17 novembre 1879, Rohlfs ringrazia il console per la sollecitudine con la quale segue ancora la spedizione e lo prega di prendere sotto la sua protezione, che era stata così efficace a suo vantaggio, anche Stecker, che era intenzionato a proseguire l’esplorazione per conto della Società Fondo Amministrativo, subfondo 3, fasc. 3, s. fasc. 39 (29), cc. 720–1. Cfr. anche le lettere a Rohlfs della Società Geografica di Roma, datata 28 dicembre 1879, e del Ministero Italiano, in data 29 dicembre, conservate presso l’Heimatmuseum Schloss Schönebeck , Archiv Gerhard Rohlfs , Signatur 127 e 129 (https://kalliope-verbund.info/de/ead?ead.id=DE-611-HS891378; http://kalliope-verbund.info/de/ead?ead.id=DE-611-HS-891381 [28.4.2020]). 63 Su Brunialti si veda CARAZZA 1972, 40 con nota 12, 46–7, 48 con nota 28, 55, 67, 75, 100, 103–4, 107, 109–10, 113, 117–20, 162; D’AMELIO 1972; MILANINI KEMÉNY 1973, 9 con nota 17, 179, 199; PORCIANI 2012. Per i rapporti di amicizia tra Rohlfs e Brunialti si veda anche una lettera di Brunialti datata 26 dicembre 1879 in ASSGI, Fondo Amministrativo, subfondo 3, fasc. 3, s. fasc. 10, c. 739, e una lettera manoscritta in francese di Brunialti a Rohlfs in data 10 ottobre 1877, conservata presso l’Heimatmuseum Schloss Schönebeck , Archiv Gerhard Rohlfs , Signatur 111 (http://kalliope-verbund.info/de/ead?ead.id=DE-611-HS-888805 [28.4.2020]). 64 “Probablement vous save, quels liens d’amitié me nouent à Mr. votre frère et comme je lui suis obligé pour toute ma vie. Ma femme, en effet, a été comme membre de sa famille pendant un an avec Mr. e Md. de Goyzueta et le malheur irréparable pendant ce temps, les a unis encore d’avantage”. Si veda anche ROHLFS 1881, 96, 337–8; ROHLFS 1913, 87, 235. Per la morte di Zenaide de Goyzueta si veda BILOSLAVO 2011.
62
ASSGI,
Esploratori tedeschi nella Libia dell XIX secolo
35
Africana Tedesca in direzione di Zella e Murzuq fino a Bornu. Rohlfs, invece, aveva deciso di rientrare ed era in procinto di partire con il prossimo battello a vapore per Malta;65 a Rossoni affida l’incarico di far ottenere e trasmettere alla Società Africana Tedesca, che aveva finanziato la spedizione, l’indennità richiesta per il danno e le perdite subiti a Cufra; in merito a tale restituzione il governo turco attendeva ordini da Costantinopoli.66 La documentazione presentata contribuisce a illustrare il ruolo importante rivestito dalle istituzioni italiane nella promozione e nella sicurezza dei viaggi di Rohlfs, tramite la costante azione del console italiano a Tripoli e l’interessamento del Ministero degli Affari Esteri. In una fase appena precedente a quella della cosiddetta “penetrazione pacifica” del primo decennio del Novecento,67 il governo italiano sorveglia con un occhio di riguardo, quando non favorisce esplicitamente, le spedizioni esplorative, che contribuivano ad accrescere la conoscenza del territorio, delle risorse agricole e minerarie, e dei resti antichi, tutti elementi che verranno richiamati nell’acceso dibattito politico sull’opportunità della conquista della Libia. Del resto, sin dai resoconti dei primi viaggi, Rohlfs aveva indicato l’Italia come interlocutore privilegiato per le ampie potenzialità che a suo giudizio la Libia rivelava, grazie alla fertilità del territorio e alle imponenti testimonianze di antica civilizzazione, benché il paese fino ad allora fosse rimasto sorprendentemente estraneo alle attenzioni degli europei.68 Se nel 1871 Rohlfs scrive di essere contrario a una “staatliche Colonisation” (colonizzazione di stato), a distanza di un decennio fa riferimento in maniera più esplicita all’intervento espansionistico in Nord Africa di potenze europee (in particolare Francia, Spagna e Italia) che, in nome dell’antico legame storico, sarebbero legittimate a prendere possesso delle regioni più belle del mondo abitate a quel tempo da “barbari asiatici”, così che possa iniziare un nuovo periodo di felicità e le antiche città ritornino alla loro originaria fioritura, testimoniata dai resti archeologici.69 Contenuti simili si leggono in una lettera che Rohlfs invia da Bengasi, al termine della spedizione a Cufra, al direttore de L’Esploratore. Giornale di viaggi e
65 Rohlfs in realtà giunse al Cairo, non avendo trovato nessuna possibilità di imbarco da Bengasi verso l’Europa, il 24 novembre 1879, come riferisce SCHWEINFURTH 1880, 26. 66 Si veda anche SCHWEINFURTH 1880, 28: “Coll’aiuto del bravo Krim poté Rohlfs prendere la via del ritorno a Bengasi, ove chiese al Governo quale risarcimento la somma di 21,000 franchi come compenso del danno e della roba perduta. Al Vakil di Bengasi non sarà certamente difficile ottenere dai Suya questa moderata somma, ma fino ad ora si rifiutano di pagarla…”. Nel resoconto del suo viaggio Rohlfs conferma l’ottenimento del risarcimento di 16.000 marchi tedeschi, corrispondenti a 20.000 franchi nella traduzione italiana: ROHLFS 1881, 338; ROHLFS 1913, 235. 67 Sul tema si veda di recente MUSSO 2018, 142ss., con bibliografia. 68 ROHLFS 1871, II, 3, che si rivolge a Italia e Austria, in particolare a proposito delle risorse della Cirenaica: “Wären wir nicht von vornherein gegen staatliche Colonisation, so würden wir Oesterreich oder Italien zurufen, erwerbt dies Land und lenkt dort neue Auswanderung hin”. Sul tema si veda SCHOLZ 1996, 38; KLOFT 2007, 236–8. 69 KLOFT 2007, 237–8. Si veda ROHLFS 1881, 53–4.
36
Laura Buccino
geografia commerciale, Manfredo Camperio (1826–1899),70 e che viene pubblicata sul primo fascicolo della rivista nel gennaio 1880 con il significativo titolo di La Tripolitania colonia italiana.71 Rohlfs sottolinea l’importanza dei risultati scientifici della sua esplorazione nell’Oasi di Cufra per l’Italia, “giacchè” – scrive – “sono persuaso che fra breve volger d’anni la Tripolitania sarà ‘nuovamente’ italiana. Dicendo ‘nuovamente’ stimo essere completamente nel vero, giacchè successori dei romani e degli itali, devono considerarsi i figli attuali della penisola appenninica”. Anzi, per Rohlfs “è incomprensibile che l’Italia non abbia fatto maggiormente valere i suoi diritti sopra Tripoli”. In questo contributo, e in quello successivo uscito sul fascicolo di novembre 1880 della stessa rivista, dal titolo Importanza della Tripolitania per se stessa e come punto di partenza per gli esploratori, nel quale amplia le sue argomentazioni,72 Rohlfs evidenzia le potenzialità offerte dall’esplorazione della Libia, che è rimasta la regione più sconosciuta dell’Africa settentrionale, e che turchi e arabi hanno condannato a uno stato di piena desolazione: la fertilità del terreno, in particolare nella Cirenaica; l’importanza del Fezzan e dell’Oasi di Cufra come punto di partenza per le esplorazioni nell’Africa interna e quindi per il controllo dei traffici commerciali; gli interessi che il territorio offre per zoologi, botanici, geologi, paleontologi, topografi, studiosi di etnografia e di meteorologia e soprattutto per archeologi, che “potrebbero conseguire il più ricco bottino”.73 Rohlfs cita i centri principali della Tripolitania – Oea, Sabratha e Leptis Magna, che giace ancora in gran parte sepolta sotto le dune di sabbia –, ma anche i monumenti ben conservati nell’interno, le grotte preistoriche nel Gebel e la ricchezza di rovine della Cirenaica, ineguagliata nel mondo antico “per splendore ed estensione”.74 Fu grazie alla mediazione di Rohlfs che Camperio si risolse a compiere un viaggio di ricognizione in Tripolitania nei primi mesi del 1880:75 come scrisse Camperio
70 Camperio nel luglio 1877 aveva fondato a Milano, e dirigeva da allora, L’Esploratore, e agli inizi del 1879 aveva promosso la costituzione della Società di Esplorazioni Geografiche e Commerciali in Africa, si veda RIZZETTO 1883, 2–6; CARAZZI 1972, 42 nota 16, 47–9; MILANINI KEMÉNY 1973, passim; CARAZZI 1974; GUERRA 1988; PROGLIO 2012, 114–5. Presso l’Heimatmuseum Schloss Schönebeck, Archiv Gerhard Rohlfs, Signatur 27, 34, 43, 55, 72, 21, sono conservate 5 lettere di Camperio a Rohlfs, una da Milano risalente al 1879, ma priva di data (http//kalliope-verbund.info/de/ead?ead.id=DE-611-HS-891035 [28.4.2020]), le altre 4 datate al 1887, infine una alla moglie di Rohlfs nel 1896. 71 ROHLFS 1880a. La data indicata, 10 ottobre 1879, non può essere corretta, poiché Rohlfs, come abbiamo visto, rientrò sano e salvo a Bengasi solo il 25 di quel mese, si veda supra, p. 33 con nota 59. 72 ROHLFS 1880b. Si tratta della versione rielaborata dal capitano C. Dall’Acqua del testo pubblicato in tedesco come brochure alcuni anni prima: ROHLFS 1877. Si veda anche MINUTILLI 1903, 19, n. 210. 73 ROHLFS 1880b, 393. 74 ROHLFS 1880b, 394. 75 Sul viaggio in Tripolitania si veda CAMPERIO 1880; Pionieri Italiani in Libia 1912; MORI 1927, 78–81; DE LEONE 1960a, 259ss.; DE LEONE 1960b, 322–3; MILANINI KEMÉNY 1973, 102–5; FILESI 1980, 55–62; BONO 1982, 86–7; WRIGHT 2011, 180–1.
Esploratori tedeschi nella Libia dell XIX secolo
37
stesso a Raffaele Rubattino (1810–1881) in una lettera datata 3 aprile 1880,76 cioè poco dopo il suo ritorno dalla “gita in Tripolitania”, Rohlfs, finalmente rientrato dalla spedizione a Cufra, si era recato a Milano appositamente per convincerlo, su indicazione del primo ministro, Benedetto Cairoli (1825–1889), e del marchese Carlo Alberto Ferdinando Maffei di Boglio (1834–1897), allora segretario generale del Ministero degli Affari Esteri. A Roma, infatti, dove, come abbiamo visto, al ritorno dalla spedizione si era trattenuto presso l’amico Brunialti, Rohlfs aveva incontrato rappresentanti del governo, richiamando la loro attenzione sulla potenzialità del territorio che aveva ripetutamente attraversato. In Italia Rohlfs, come membro onorario della Società Geografica, grazie ai rapporti personali che aveva stretto con politici e intellettuali e all’ampia diffusione che trovarono le sue imprese, tramite le lettere spedite dai suoi viaggi a numerosi corrispondenti e giornali, e anche tramite la traduzione italiana di alcuni suoi scritti, contribuì in maniera determinante alla conoscenza geografica, ma anche etnografica e storica, della regione libica e all’elaborazione delle idee che da lì a pochi anni – agli inizi del Novecento – portarono all’incremento degli interventi commerciali e politici dell’Italia in Libia e alla guerra italo-turca. Nel 1883 Rizzardo Rizzetto, membro della Società Geografica Italiana, pubblicò uno studio sulle “condizioni geografiche, economiche e politiche della Tripolitania” con l’intento di “raccogliere, ordinare ed esporre in una forma chiara e semplice le notizie che si hanno intorno a quel paese dove l’Italia ha tanti interessi da tutelare”, tratte dagli scritti di numerosi viaggiatori, ma soprattutto da quelli di Rohlfs.77 Ben 70 sono gli scritti di Rohlfs, o originati dalle sue spedizioni, schedati da Federico Minutilli nella sua Bibliografia della Libia pubblicata nel 1903.78 Dalla ricerca, altamente parziale, condotta nel materiale finora digitalizzato e indicizzato della Biblioteca Digitale sull’Archeologia della Libia, Rohlfs è ampiamente citato nella stampa italiana tra fine Ottocento e primo Novecento come fonte di conoscenza del territorio79 e dei resti archeologici della Libia,80 ma anche come propugnatore della conquista da parte dell’Italia.81 76 MILANINI KEMÉNYI 1973, 102–3, con riferimenti bibliografici e archivistici. Si veda anche una lettera di Rohlfs a Camperio datata 30 marzo 1880, nella quale Rohlfs incoraggia l’incremento della presenza commerciale italiana in Cirenaica e riferisce di come tutte le potenze europee vedrebbero con più favore la Tripolitania nelle mani degli italiani piuttosto che dei francesi, i cui possedimenti in Africa erano già estesi: FILESI 1980, 41, 59, 110–1. 77 RIZZETTO 1883. Lo studio era già apparso “nell’appendice del giornale La Riforma”. 78 MINUTILLI 1903. 79 Cito, solo a titolo di esempio, LUPI 1885, 8, 13–4, 38, 44, 48; PODRECCA 1912, 124, 144, 222– 3, 296; RICCHIERI 1912, 26–7, 33–7, 45–6, 50, figg. 3, 16–7; La Tripolitania settentrionale 1913, I, 35, 37, 40, 95, 103; II, 83, 280; VINASSA DE REGNY 1913, 43, 67, 118, 122. 80 Salvatore Aurigemma lo cita, ad esempio, riguardo a un cippo con dedica ad Apollo murato nel Forte del Faro di Tripoli: AURIGEMMA 1916, 384, con riferimento a ROHLFS 1871, I, 82 (in realtà 83). Opere di Rohlfs sono citate anche nella bibliografia per la Tripolitania, la Cirenaica e la Marmarica riportata nell’Elenco degli edifici monumentali 1912, 30. 81 Si veda, solo a titolo di esempio, LUPI 1885, 55–60; AJELLO 1911, 55; CASTELLINI 1911, 168, 181–2: “Diceva ancora il Rohlfs nel 1879: ‘L’Italia avrebbe il massimo interesse
38
Laura Buccino
L’autorità di Rohlfs nel dibattito che si svolgeva agli inizi del Novecento sull’opportunità o meno dell’intervento italiano in Libia e sulle effettive potenzialità agricole ed economiche del territorio era talmente importante da determinare la falsificazione di un carteggio che si sarebbe tenuto, nel 1894–1895 tra Rohlfs, Camperio e Francesco Crispi relativamente all’esistenza di giacimenti di fosfati in Tripolitania, operata dal capitano Ennio Quirino Alamanni, con l’invio della falsa documentazione al quotidiano repubblicano la Ragione, nel settembre 1911, alla vigilia della guerra italo-turca, e svelata da Gaetano Salvemini (1873–1957) su L’Unità nel dicembre dello stesso anno.82 Un’analisi approfondita della figura, delle opere e della ricezione, in particolare in Italia, di Rohlfs può quindi fornire importanti spunti per filoni di ricerca diversificati, dagli esiti scientifici e cartografici delle sue esplorazioni, alla descrizione delle testimonianze archeologiche, anche grazie alla documentazione fotografica prodotta nel corso dei suoi viaggi, sino alla ricostruzione di una trama di relazioni personali, di micromondi e microstorie che, accomunando il mondo degli affari a quello degli interessi scientifici e archeologici e dell’alta burocrazia, contribuiscono alla comprensione storica del clima intellettuale e politico che determinò e accompagnò la “penetrazione pacifica” e in seguito l’occupazione italiana della Libia. Bibliografia Archivi Storici. Gli archivi storici del soppresso Ministero dell’Africa Italiana e del Ministero degli Affari Esteri dalle origini fino al 1922. Inventario delle fonti manoscritte relative alla storia dell’Africa del Nord esistenti in Italia I, Leiden 1971. Elenco degli edifici monumentali 1912. LXX. Tripolitania, Cirenaica, Marmarica, Eritrea, Somalia, edited by Ministero della Pubblica Istruzione, Roma: Tipografia Operaia Romana Cooperativa. Ministero degli Affari Esteri. Archivio Storico Diplomatico. Inventario dell’Archivio Storico del Ministero Africa Italiana, Vol. 2 (1859–1945), Roma 1975. A. ABDELFETTAH / A. MESSAOUDI / D. NORDMAN (eds.), Savoirs d’Allemagne en Afrique du Nord, XVIIIe-XXe siècle. Colloque “Les relations scientifiques franco-allemandes à l’épreuve du terrain nord-africain”, Saint-Denis 2012. C.A. AJELLO, La Tripolitania, Palermo 19112. S. AURIGEMMA, Iscrizioni latino neo-puniche, scoperte presso il Forte del Faro in Tripoli. In Ministero delle Colonie - Notiziario Archeologico 2 (1–2), 1916, 381–94. E. VON BARY, Sahara-Tagebuch 1876–1877, edited by E. DE BARY, Heusenstamm 1977. F. BILOSLAVO, Bruno, l’ultimo italiano di Tripoli che fa la guardia ai nostri morti, ilGiornale.it. http://aleph.dainst.de/F/E4X9BQ671MLIRKNVFYACHP8KN6S7SG615SEDSXEU7V748U 6NCK-17637?func=find-b-0. [28.4.2020]. S. BONO, Storiografia e fonti occidentali sulla Libia (1510–1911). In Quaderni dell’Istituto Italiano di Cultura di Tripoli 2, Roma 1982.
d’intraprendere in Tripolitania qualche cosa. Sfortunatamente però, sembra che questo Stato non voglia armarsi dell’energia necessaria a riguardo di essa. Parole profetiche!”. 82 SALVEMINI 1963, 23–56. Si veda anche l’Introduzione di Guido Cora, in ROHLFS 1913, 25 nota 15; SCHIAVULLI 2009, 21.
Esploratori tedeschi nella Libia dell XIX secolo
39
L. BUCCINO, The Project for a Digital Library of the Archaeology of Libya. In L. MUSSO / M.A. TURJMAN / H. WALDA (eds.), Tripoli’s Red Castle and the Museums of Tripolitania. Digital Catalogue of the Archaeological Artefacts, Archive Documents Management, Training. Quaderni di Archeologia della Libya 21, n.s. I, 2018, 65–9 (= 2018a). L. BUCCINO, Ritrovamenti archeologici nell’oasi di Gargaresc agli inizi del Novecento: stampa dell’epoca e rassegna bibliografica. In Quaderni di Archeologia della Libya 21, n.s. I, 2018, 183–263 (= 2018b). M. CAMPERIO, Gita nella Tripolitania. In L’Esploratore 4 (7, 8, 9), 1880, 221–52, 273–87, 313–37. M. CARAZZI, La Società Geografica Italiana e l’esplorazione coloniale in Africa (1867–1900), Firenze 1972. M. CARAZZI, Camperio, Manfredo. In Dizionario Biografico degli Italiani, XVII, Roma 1974, 491– 3. G. CASTELLINI, Tunisi e Tripoli, Torino 1911. C. CERRETI, Matteucci, Pellegrino. In Dizionario Biografico degli Italiani, LXXII, Roma 2009, 276–8. G. CORA (ed.), Cronaca geografica. In Cosmos. Comunicazioni sui più recenti e notevoli progressi della Geografia e delle Scienze affini 5, 1878–1879, 60–1. F. CRESTI, Chemins croisés, savoirs recoupés: les explorateurs allemands et la connaissance française de l’intérieur de la Libye (XVIIIe-XIXe siècle). In ABDELFETTAH ET AL. 2012, 147–70. G. D’AMELIO, Brunialti, Attilio. In Dizionario Biografico degli Italiani, XIV, Roma 1972, 636–8. B. DELLERNEIN, Entre idéologie et positivisme. Le Maroc vu par Gerhard Rohlfs. In ABDELFETTAH ET AL. 2012, 171–88. E. DEL VECCHIO (ed.), I documenti diplomatici italiani. Quarta Serie: 1896–1907. Volume VII–VIII (30 marzo 1911 – 18 ottobre 1912), Ministero degli Affari Esteri. Commissione per la pubblicazione dei documenti diplomatici, Roma 2004. I.J. DEMHARDT, Die Entschleierung Afrikas. Deutsche Kartenbeiträge von August Petermann bis zum Kolonialkartographischen Institut, Gotha / Stuttgart 2000. I.J. DEMHARDT (ed.), Der Erde ein Gesicht geben. Petermanns Geographische Mitteilungen und die Anfänge der modernen Geographie in Deutschland, Gotha 2006. I.J. DEMHARDT, Aufbruch ins Unbekannte. Legendäre Forschungsreisen von Humboldt bis Hedin, Darmstadt 2011. M. DIAWARA / P.F. DE MORAES FARIAS / G. SPITTLER (eds.), Heinrich Barth et l’Afrique, Köln 2006. U. VON DEN DRIESCH, Schweinfurth, Georg August. In Neue Deutsche Biographie, Vol. 24, Berlin 2010, 50–1. M. FIEDLER, Zwischen Abenteuer, Wissenschaft und Kolonialismus. Der deutsche Afrikadiskurs im 18. und 19. Jahrhundert, Köln 2005. C. FILESI, L’Archivio del Museo Africano in Roma. Presentazione e inventario dei documenti, Roma 1980. G. DE FINIS, Il «Cosmos» di Guido Cora. In La Ricerca Folklorica 18. A sud dell’Occidente. Viaggi, missioni e colonie della vecchia Italia (Oct., 1988), 1988, 87–92. H. GNETTNER, Der Bremer Afrikaforscher Gerhard Rohlfs. Vom Aussteiger zum Generalkonsul. Eine Biographie, Bremen 2005. M. GUERRA, «L’Esploratore» di Manfredo Camperio. In La Ricerca Folklorica 18. A sud dell’Occidente. Viaggi, missioni e colonie della vecchia Italia (Oct., 1988), 1988, 93–6. R. ITALIAANDER (ed.), Heinrich Barth. Im Sattel durch Nord- und Zentralafrika. Reisen und Entdeckungen in den Jahren 1849–1855, Wiesbaden 1967. W. KAINRATH, Stecker, Anton. In Österreichisches Biographisches Lexikon 1815–1950, Vol. 13, Wien 2008, 127–8. O. KAPER, Archäologische Forschungen der Rohlfs’schen Expedition in der Oase Dachla (1874). In C.-B. ARNST / I. HAFEMANN / A. LOHWASSER (eds.), Begegnungen. Antike Kulturen im Niltal, Leipzig 2001, 233–51.
40
Laura Buccino
K. KINDERMANN, Gerhard Rohlfs – Vom Abenteurer zum Forschungsreisenden. In CH. TRÜMPLER (ed.), Das große Spiel. Archäologie und Politik zur Zeit des Kolonialismus (1860–1940), Essen / Köln 2008, 48–57. H. KLOFT, Der Bremer Afrikaforscher Gerhard Rohlfs. Materialien zur wissenschaftlichen Erschließung Nordafrikas im 19. Jahrhundert. In U. FELLMETH / P. GUYOT / H. SONNABEND (eds.), Historische Geographie der Alten Welt. Grundlagen, Erträge, Perspektiven, Hildesheim 2007, 227–48. I. LABI, Il ritorno di G. Rohlfs e la morte di L. de Csillagh. In Bollettino della Società Geografica Italiana, Anno XIII, vol. XVI, Serie II, vol. IV, 1879, 748–9. R.-K. LANGNER, Das Geheimnis der großen Wüste. Auf den Spuren des Saharaforschers Gerhard Rohlfs, Frankfurt / M. 2004. S. LENTZ (ed.), Die Verräumlichung des Welt-Bildes. Petermanns Geographische Mitteilungen zwischen „explorativer Geographie“ und der „Vermessenheit“ europäischer Raumphantasien, Stuttgart 2008. E. DE LEONE, L’Italia in Africa, II. Le prime ricerche di una colonia e la esplorazione geografica politica ed economica, Roma 1960 (= 1960a). E. DE LEONE, La colonizzazione dell’Africa del Nord (Algeria, Tunisia, Marocco, Libia), Padova 1960 (= 1960b). E. LUPI, La Tripolitania secondo le più recenti esplorazioni, Roma 1885. A. MESSAOUDI, Voyageurs et savants allemands en Afrique du Nord: premières approches. In ABDELFETTAH ET AL. 2012, 11–26. A. MILANINI KEMÉNY, La Società d’esplorazione commerciale in Africa e la politica coloniale (1879–1914), Firenze 1973. F. MINUTILLI, Bibliografia della Libia. Catalogo alfabetico e metodico di tutte le pubblicazioni (libri, opuscoli, articoli di riviste e di giornali, illustrazioni, carte geografiche, documenti diplomatici, ecc.) esistenti sino a tutto il 1902 sulla Tripolitania, La Cirenaica, il Fezzan e le confinanti regioni del deserto, Torino 1903. M.A.M. MIZZI, La spedizione di G. Rohlfs. In Bollettino della Società Geografica Italiana, Anno XII, vol. XV, Serie II, vol. III, 1878, 363. A. MORI, L’esplorazione geografica della Libia. Rassegna storica e bibliografica (con annessa una carta). Rapporti e Monografie coloniali, serie 2a, N.o 5, Firenze 1927. R. MOSCATI (ed.), Ministero degli Affari Esteri. Indici dell’Archivio Storico, VI. Le scritture del Ministero degli Affari Esteri del Regno d’Italia dal 1861 al 1887, Roma 1953. G.H. MÜLLER, Rohlfs, Gerhard. In Neue Deutsche Biographie, Vol. 21, Berlin, 767–8. MUSEUM SCHLOSS SCHÖNEBECK (ed.), Fotografien aus der Libyschen Wüste. Eine Expedition des Afrikaforschers Gerhard Rohlfs in den Jahren 1873/74 fotografiert von PH. REMELÉ, Bremen 2002. L. MUSSO, L’Italia liberale e la Libia. Archeologia ed esplorazioni in Tripolitania e Cirenaica (1899–1922/1923), prima parte. Le missioni scientifiche e la politica di ‘penetrazione pacifica’ nei territori africani dell’impero ottomano (1899–1910/1911). In Quaderni di Archeologia della Libya 21, n.s. l, 2018, 141–81. D. NATILI, Un programma coloniale. La Società Geografica Italiana e l’origine dell’espansione in Etiopia (1867–1884), Roma 2011. J. PASSON, Quid novi ex Africa? Auf Trampelpfaden durch die Sahara – Afrikareisende des 19. Jahrhunderts und ihre Begegnung mit der klassischen Antike im heutigen Libyen. In R. WIEGELS (ed.), Verschlungene Pfade. Neuzeitliche Wege zur Antike, Rahden / Westf. 2011, 169– 202. Pionieri Italiani in Libia. Relazioni dei Delegati della Società Italiana di Esplorazioni Geografiche e Commerciali di Milano. 1880–1896, Milano 1912. G. PODRECCA, Libia. Impressioni e polemiche, Roma 1912. I. PORCIANI, Brunialti, Attilio. In Il Contributo italiano alla storia del Pensiero – Diritto, Roma 2012, 311–4.
Esploratori tedeschi nella Libia dell XIX secolo
41
G. PROGLIO, Libia, miti e resoconti dell’altra sponda. Racconti e immaginari dal primo Ottocento al 1911. In Quaderno di Storia Contemporanea 51, 104–39. PH. REMELÉ, G. Rohlfs’sche Expedition nach der Libyschen Wüste 1873 – 1874 in Photographien, Cassel 1875. G. RICCHIERI, Libia interna, Roma 1912. R. RIZZETTO, La Tripolitania quale risulta dai viaggi di Gherardo Rohlfs, Roma 1883. G. ROHLFS, Ausflug von Tripoli nach Lebda. In Petermanns geographische Mittheilungen 11, 1865, 263–5. G. ROHLFS, Reise durch Marokko, Übersteigung des großen Atlas, Exploration der Oasen von Tafilet, Tuat und Tidikelt und Reise durch die große Wüste über Rhadames nach Tripoli, Bremen 1868 (= 1868a). G. ROHLFS, Reise durch Nord-Afrika vom mittelländischen Meere bis zum Busen von Guinea 1865 bis 1867, 1. Hälfte. Von Tripoli nach Kuka (Fesan Sahara Bornu). In Petermanns geographische Mittheilungen Ergänzungsheft 25, Gotha 1868 (= 1868b). G. ROHLFS, Leptis Magna. In Das Ausland. Überschau der neuesten Forschungen auf dem Gebiete der Natur-, Erd- und Völkerkunde 42 (20), 1869, 473–7. G. ROHLFS, Von Tripolis nach Alexandrien. Beschreibung der im Auftrage Sr. Majestät des Königs von Preussen in den Jahren 1868 und 1869 ausgeführten Reise mit einer Photographie, zwei Karten, vier Lithografien und vier Tabellen, 2 vol., Bremen 1871. G. ROHLFS, Mein erster Aufenthalt in Marokko und Reise südlich vom Atlas durch die Oasen Draa und Tafilet, Bremen 1873. G. ROHLFS, Quer durch Afrika. Reise vom Mittelmeer nach dem Tschad-See und zum Golf von Guinea in zwei Theilen, Leipzig 1874. G. ROHLFS, Expedition zur Erforschung der libyschen Wüste. Unter den Auspicien des Chedive von Aegypten Ismael-Pascha im Winter 1873–74, Cassel 1875 (= 1875a). G. ROHLFS, Drei Monate in der libyschen Wüste [mit einer Originalkarte von W. Jordan, 16 Photographien nach Ph. Remelé], Cassel 1875 (= 1875b). G. ROHLFS, Die Bedeutung Tripolitaniens an sich und als Ausgangspunkt für Entdeckungsreisende, Weimar 1877. G. ROHLFS, Lettera di G. Rohlfs. In Bollettino della Società Geografica Italiana, Anno XII, vol. XV, Serie II, vol. III, 1878, 397. G. ROHLFS, La Tripolitania colonia italiana. In L’Esploratore 4 (1), 1880, 28–9 (= 1880a). G. ROHLFS, Importanza della Tripolitania per se stessa e come punto di partenza per gli esploratori. In L’Esploratore 4 (11), 1880, 387–94 (= 1880b). G. ROHLFS, Kufra. Reise von Tripolis nach der Oase Kufra, ausgeführt im Auftrage der afrikanischen Gesellschaft in Deutschland, Leipzig 1881. G. ROHLFS, Tripolitania. Viaggio da Tripoli all’oasi Kufra eseguito per incarico della Società Africana di Germania, edited by G. CORA, Milano 1887. G. ROHLFS, Tripolitania. Viaggio da Tripoli all’oasi Kufra eseguito per incarico della Società Africana di Germania, edited by G. CORA, Milano 1913. F. ROSSONI, Gherardo Rohlfs di nuovo a Bengasi. In Bollettino della Società Geografica Italiana, Anno XIII, vol. XVI, Serie II, vol. IV, 1879, 689–92. E. SALINGRÉ, Gerhard Rohlfs Afrika-Reise 1869, Berlin 1871. G. SALVEMINI, Come siamo andati in Libia e altri scritti dal 1900 al 1915, edited by A. TORRE, Milano 1963. A. SCHIAVULLI, La guerra lirica. Il dibattito dei letterati italiani sull’impresa di Libia (1911–1912), Ravenna 2009. H. SCHIFFERS, Heinrich Barth, ein Forscher in Afrika. Leben-Werk-Leistung, Wiesbaden 1967. H. SCHIFFERS, Heinrich Barth. Die große Reise 1849–1855. Forschungen und Abenteuer in Nordund Zentralafrika, Tübingen / Basel 1977. B.I. SCHOLZ, Gerhard Rohlfs und die Antike. In Bremer Archäologische Blätter, Beiheft 1, Bremen 1996.
42
Laura Buccino
G. SCHWEINFURTH, Notizie di G. Rohlfs comunicate da G. Schweinfurth. In Bollettino della Società Geografica Italiana, Anno XIII, vol. XVI, Serie II, vol. IV, 1879, 433–5. G. SCHWEINFURTH, L’esplorazione Rohlfs. In L’Esploratore 4 (1), 1880, 26–8. V. SERRA / M. TANCA, Construction eurocentrique de l’imago Africae dans les récits de voyage de Georg August Schweinfurth. In C. REPUSSARD / CH. JACQUEMARD-DE GEMEAUX (eds.), “Civiliser” le monde, “ensauvager” l’Europe ? Circulations des savoirs, transferts et Mimicry dans l’espace germanophone et sa sphère coloniale, Paris 2017, 17–48. SGI, Brevi notizie – Nuova spedizione di Rolphs nel Sahara orientale. In Bollettino della Società Geografica Italiana, Anno XII, vol. XV, Serie II, vol. III, 1878, 33. SGI, Notizie – Gherardo Rohlfs. In Bollettino della Società Geografica Italiana, Anno XIII, vol. XVI, Serie II, vol. IV, 1879, 180 (= 1879a). SGI, Notizie – Gherardo Rohlfs. In Bollettino della Società Geografica Italiana, Anno XIII, vol. XVI, Serie II, vol. IV, 1879, 584 (= 1879b). SGI, Notizie – Gherardo Rohlfs. In Bollettino della Società Geografica Italiana, Anno XIII, vol. XVI, Serie II, vol. IV, 1879, 627 (= 1879c). J. STOFFERS, Petermanns geographische Mitteilungen. Zur Geschichte einer wissenschaftlichen Zeitschrift, Köln 1977. F. SURDICH, Cora, Guido. In Dizionario Biografico degli Italiani, XXVIII, Roma 1983, 684–7. La Tripolitania settentrionale. Commissione per lo studio agrologico della Tripolitania nominata con D. M. dell’11 febbraio 1915, 2 vol., Roma 1913. P. VINASSA DE REGNY, Libya Italica. Terreni ed acque, vita e colture della nuova colonia. Con appendice di ricerche ed osservazioni originali ed analisi di terreni fatte dall’autore durante la sua permanenza in Tripolitania, Milano 1913. E. WELLER, August Petermann. Ein Beitrag zur Geschichte der geographischen Entdeckungen und der Kartographie im 19. Jahrhundert, Leipzig 1911. J. WRIGHT (ed.), Travellers in Turkish Libya 1550–1911, London 2011.
Laura Buccino Dipartimento di Storia, Archeologia, Geografia, Arte e Spettacolo (SAGAS) Università degli Studi di Firenze Via San Gallo, 10 50129 Firenze [email protected]
Fig. 1: “Carta originale della spedizione di G. Rohlfs a Kufra nel Sahara orientale (Dicembre 1878 - Ottobre 1879)”, da ROHLFS 1887 (elaborazione grafica di Andrea Zocchi).
Esploratori tedeschi nella Libia dell XIX secolo
43
LA PIETRA E IL TALISMANO. VIAGGIATORI EUROPEI A HAMADAN TRA STORIA E FOLKLORE Omar Coloru Abstract: The accounts of modern travellers to Hamadan represent a useful tool in order to get information on the geographical space of the city and more specifically on its landscape understood as perception of the territory by individuals based on their cultural background and interactions with human and/or natural factors. Moreover, travel literature opened the way for the modern archaeological studies on the ancient site of Ecbatana. Keywords: Iran, travellers, Alexander the Great, archaeology, folklore.
…a couchant lion lone Mute memorial in stone of three empires overthrown - Median, Persian, Parthian Round the walls of Hamadan. Clinton Scollard (†1932)
Posta sul versante orientale dell’Alwand (Oronte) a 1800 metri di altitudine, la città di Hamadan ha occupato da sempre una posizione strategica tra Mesopotamia e Asia Centrale. L’indagine storico-archeologica ha ormai confermato che la moderna città di Hamadan corrisponde al sito dell’antica Ecbatana.1 L’etimologia del toponimo antico persiano Hagmatāna (elam. Ag-ma-da-na, akk. A-ga-ma-tanu) che raccoglie più consensi tra gli studiosi è quella di “luogo dell’assemblea”.2 Gli scavi archeologici condotti a Hamadan e i ritrovamenti occasionali di elementi architettonici dimostrano che, delle due colline naturali di Hamadan che furono occupate in epoca antica, Tepe Hegmataneh presenta livelli databili con sicurezza al periodo partico medio e recente, per cui il complesso palaziale achemenide e 1
2
Per una rapida panoramica dei dati storici e archeologici su Ecbatana v. BROWN 1998, 80–4; MOUSAVI 2012; STRONACH 2003, 233–48 e in particolare 240, 246–7, ritiene che prima del 615 a.C. la Media non possa considerarsi un regno unitario, ma la questione rimane aperta per il periodo successivo, perché le aree come Tepe Ozbaki, Hamadan e Ravvy in cui ci si potrebbero attendere tracce di un regno dei Medi non sono state ancora oggetto di approfondite ricerche archeologiche. KENT 1950, 122; SCHMITT 1979, 121–2; TAVERNIER 2007, 26.
46
Omar Coloru
successivamente ellenistico andrà ricercato nel vicino colle di Tepe Mosallah, che fino ad ora però non è stato oggetto di indagini archeologiche approfondite.3 Nelle pagine seguenti presenterò una breve rassegna delle descrizioni di Ecbatana nella letteratura greco-romana seguite da quelle di Hamadan nei diari dei viaggiatori di età moderna, al fine di offrire al lettore un’idea dell’evoluzione delle conoscenze sulla storia del sito e del suo posto nell’immaginario popolare ed erudito. 1. Antiche descrizioni di Ecbatana Malgrado la sua importanza geopolitica, le descrizioni dell’abitato antico tramandate dagli autori classici non sono molte e spesso hanno la tendenza a indulgere nell’aspetto fantastico. La prima descrizione di Ecbatana giunta fino a noi ci è stata trasmessa da Erodoto (I,98–99). Secondo lo storico di Alicarnasso, il fondatore della dinastia meda Deioce si fece costruire un palazzo degno della sua dignità regale sul sito della futura Ecbatana. Il palazzo sarebbe stato protetto da sette cerchia di mura, che andavano a formare una pianta a cerchi concentrici. Il palazzo reale e la tesoreria si trovavano nel cerchio più interno, sulla sommità di una collina. Ogni merlatura, poi, avrebbe avuto un colore differente (bianco, nero, porpora, blu, rosso, argento e oro). Sebbene l’archeologia per il momento non abbia portato alla luce resti risalenti all’epoca della fondazione della città, la testimonianza fornita da Erodoto sembra priva di valore storico. Se si esclude il nucleo del racconto che descrive la costruzione di un palazzo reale e di una tesoreria,4 elementi tipici delle fondazioni reali orientali, quanto resta contiene elementi narrativi fantasiosi volti a dare una rappresentazione simbolica del consolidamento del potere da parte di Deioce. Inoltre, sembra che la descrizione erodotea di Ecbatana rievochi le rappresentazioni stereotipate delle fortezze mede scolpite sui bassorilievi neoassiri5 o, secondo un’altra ipotesi, la ziqqurat mesopotamica.6 Diodoro Siculo (II,13), che a sua volta si basa su Ctesia di Cnido, attribuisce la fondazione di Ecbatana alla mitica regina assira Semiramide. La sovrana avrebbe fatto costruire un palazzo sfarzoso e avrebbe prestato particolare cura nell’approvvigionamento idrico della città attraverso la costruzione di un tunnel di dimensioni colossali che, passando attraverso il vicino monte Oronte, raggiungeva le acque di un lago che si trovava sul versante opposto. Per quanto riguarda il sito nelle fonti di età ellenistica e romana, possediamo alcune informazioni non prive di aspetti controversi quanto al modo in cui la città si presentava agli occhi dei visitatori. Diodoro Siculo (XVII,110,7) riferisce che all’epoca di Alessandro Ecbatana era una città molto grande dal momento che
3 4 5 6
BOUCHARLAT 2018, 1–34, con bibliografia. Ezra 6:1–2 riporta la presenza di archivi reali a Ecbatana, mentre la cittadella fu il luogo in cui Dario fece impiccare i sostenitori di Fraorte nel 521 a.C., DB II 32 = SCHMITT 1991, 60–1. GUNTER 1982, 103 e segg. Pl. II–III, IVa. Sul valore del racconto erodoteo e sulla fondazione di Ecbatana da parte di Deioce si vedano BROWN 1988, 71–86; SCHMITT 1994, 226–7; GUFLER 2016, 185–207; MARI 2018, 17–20. GNOLI 1974, 24–5.
La pietra e il talismano
47
occupava una superficie pari a 160 stadi (circa 30 km) e ospitava una residenza reale e una tesoreria. Curzio Rufo (VII,2,22–23) aggiunge che oltre a questo complesso di edifici era presente un altro elemento tipico dei centri satrapici e reali, un paradiso delimitato da un muro, dove fu assassinato Parmenione nel 330 a.C. Ecbatana era anche il luogo in cui era morto l’amico più caro di Alessandro, Efestione, e in cui si erano svolti i suoi funerali nel 324/3 a.C. Contrariamente a una tradizione secondaria, forse attribuibile a Efippo di Olinto, che vorrebbe Babilonia come luogo della morte e delle esequie di Efestione, Ecbatana fu la città in cui sarebbe stata eretta la sua tomba.7 Secondo una versione che Arriano (VII,14,5) riporta, ma sulla cui attendibilità egli stesso esprime serie perplessità, Alessandro in preda al dolore per la perdita dell’amico avrebbe fatto devastare il tempio di Asclepio a Ecbatana, perché il dio non ne avrebbe impedito la morte. L’esistenza di un tempio dedicato al dio greco della medicina appare sospetta non solo perché risulta piuttosto arduo trovare una divinità zoroastriana che possa fornire un parallelo adatto per una possibile interpraetatio graeca, ma anche perché questa storia potrebbe essere stata inventata nel quadro di un’assimilazione di Alessandro con Asclepio o in ogni caso di una concorrenza tra due esseri assurti alla condizione divina grazie alle loro imprese e ai loro meriti.8 Questa lettura sarebbe suggerita in particolare da due episodi legati alla biografia di Alessandro: la condanna a morte di Glaucias, medico di Efestione9 e la concessione a una delegazione di Epidauro di un’offerta ad Asclepio sebbene il dio non fosse stato benevolo con Alessandro per non aver salvato l’amico.10 In entrambi i casi, infatti, si assiste a una contrapposizione tra Alessandro e Asclepio o uno dei suoi rappresentanti terreni. Secondo Eliano, invece, a fare le spese della collera di Alessandro sarebbero state la cittadella e le mura dell’acropoli.11 Tuttavia un passo di Polibio (X,27,1–13) dedicato all’arrivo del sovrano seleucide Antioco III in città nel corso della sua anabasi nelle Satrapie Superiori apporta ulteriori elementi. Polibio ammette che molti suoi predecessori si sono abbandonati a resoconti fantasiosi sull’aspetto della città e per questo cerca di attenersi a informazioni più affidabili. Secondo lo storico di
MCKECHNIE 1995, 418–32. La morte e i funerali di Efestione a Ecbatana sono attestati da Plut. Alex.72; Ael. VH VII,8 e Just. XII,11–12. Quest’ultimo tuttavia non nomina la città, anche se non ci sono dubbi che intenda Ecbatana, dal momento che nel seguito della narrazione la tappa successiva del percorso di Alessandro è Babilonia. Il fatto che Diod. XVII,114–115 e Arr. Anab. VII,14,8 parlino di Babilonia come luogo dei funerali di Efestione sarebbe dovuto alla consultazione dell’opera di Efippo di Olinto (FGrHist 126) dedicata alla morte e ai funerali di Efestione e Alessandro. Nella visione dell’autore la morte di Efestione prefigurava quella di Alessandro, perciò era necessario che anche Efestione morisse a Babilonia al fine di ottenere un parallelo preciso con la fine di Alessandro. Si veda a tale proposito anche la profezia dell’indovino Pitagora che avrebbe previsto le morti di Efestione e Alessandro, App. BC II,152. Just. XII,12,12 e Luc. Cal.18, attestano l’esistenza di un monumento funebre di Efestione, anche se non ne specificano l’ubicazione. 8 ANTELA-BERNÁRDEZ / SIERRA MARTIN 2018, 35–54, specialmente 47, 49. 9 Plut. Alex.72. 10 Arr. Anab. VII,14,6–7. 11 Ael. VH VII,8.
7
48
Omar Coloru
Megalopoli, Ecbatana non era circondata da mura, ma possedeva una cittadella protetta da un imponente sistema di fortificazioni. Al di sotto della cittadella si trovava il palazzo, la cui area occupava una circonferenza di circa sette stadi (1,4 km). Il palazzo aveva portici colonnati con elementi architettonici in legno di cedro e cipresso rivestiti in oro e argento. La descrizione polibiana lascia supporre che il palazzo presentasse un certo numero di sale ipostile sul modello di Susa e Persepoli, un fatto che sembra confermato dal ritrovamento a Hamadan di numerose basi di colonna, plinti e capitelli di età achemenide.12 Una tale descrizione si pone in contrasto con la notizia di Eliano a proposito della devastazione della cittadella e della distruzione del suo sistema di fortificazione da parte di Alessandro, poiché Polibio attesta la presenza di edifici sull’acropoli di Ecbatana (X,27,6) anche se gli elementi decorativi in oro e in argento che rivestivano le colonne e gli elementi del soffitto erano stati asportati da Alessandro, da Antigono e da Seleuco I. A meno che non si voglia rifiutare in blocco la testimonianza di Eliano, si potrebbe supporre che delle razzie e dei danneggiamenti alle strutture dell’acropoli siano stati compiuti sotto Alessandro e i Diadochi, ma che gli edifici e le mura dell’acropoli siano poi stati ripristinati dai Seleucidi e in particolare da Seleuco I, che secondo una notizia riportata da Plinio il Vecchio (NH VI,43) sarebbe stato il fondatore di Ecbatana. Questo dato può essere messo in relazione con l’intensa attività urbanistica testimoniata per questo sovrano, dal momento che Ecbatana occupava un posto di primaria importanza tanto a livello amministrativo che economico nel quadro del controllo seleucide sulle Satrapie Superiori. Di conseguenza è logico pensare che la città sia stata oggetto di una (ri)fondazione da parte di Seleuco.13 Sempre nello stesso passo citato in precedenza, Polibio testimonia che all’epoca del soggiorno di Antioco III in città esisteva un tempio di Aine i cui rivestimenti erano in metallo prezioso e al cui interno era ancora conservato un certo numero di tegole d’argento e di lingotti d’oro che furono utilizzati dal sovrano seleucide per battere moneta per l’esercito. È probabile che Aine sia una corruttela del testo da interpretare come un riferimento ad Anahita, un fatto che sembra confermato da altre fonti indipendenti da Polibio: da una parte, infatti, sappiamo che il sovrano achemenide Artaserse II Mnemon (404–359 a.C.) aveva promosso il culto di Anahita in tutto l’impero facendo elevare statue cultuali della dea nei principali centri achemenidi, tra cui Ecbatana.14 L’esistenza di un tempio di Anahita in città è ulteriormente testimoniato in età partica da Isidoro di Charax, il quale aggiunge che vi si compivano dei sacrifici in permanenza.15 Del resto, come ha notato Mary Boyce, il passo di Polibio suggerisce che, malgrado le spoliazioni subite dal tempio
12 BOUCHARLAT 2018, in particolare 9–30. 13 Su Ecbatana in età ellenistica si veda COHEN 2013, 206–8. Per il suo ruolo nell’ambito del controllo territoriale seleucide CAPDETREY 2007, in particolare 32–5, 267–9, 271, 366–7, e KOSMIN 2014, 146, 162, 167, 169, 186, 192, 210, 241. 14 Clem. Al. Prot. V,65,3 = Berossos FGrHist 680 F 11. Su Anahita e sulla promozione del suo culto da parte di Artaserse II si vedano BOYCE 1982, 201–4, 216–27; DE JONG 1997, 268–84; BRIANT 2002, 253–4, 283, 523, 614–6, 676–80, 703–4. 15 Isid. Char. Mans. Parth. 6.
La pietra e il talismano
49
nel corso degli anni, la vita religiosa del santuario era continuata più o meno indisturbata, perché il deposito di materiale prezioso che ancora era conservato al suo interno all’epoca di Antioco III difficilmente sarebbe rimasto se l’edificio fosse stato in rovina e alla mercé dei razziatori.16 Nel I secolo d.C. Flavio Giuseppe (AJ X,26–27) riporta l’esistenza di un edificio a torre che, secondo la tradizione della locale comunità ebraica, sarebbe stato costruito dal profeta Daniele e che poi sarebbe stato utilizzato come luogo di sepoltura di sovrani Medi, Achemenidi e Parti. Non abbiamo prove archeologiche per dimostrare l’esistenza di un edificio simile a Ecbatana, ma nel caso in cui fosse davvero esistito, la tradizione ebraica potrebbe suggerire la presenza di un monumento achemenide tipologicamente simile alla Ka’ba-e Zardusht a Naqsh-e Rustam, o ancora alla Zendan-e Soleyman a Pasargade. Si discute ancora sulla destinazione di questi edifici a forma di torre a base quadrata (tempio del fuoco, deposito di regalia e/o documenti, mausoleo), anche se le analisi sono ormai orientate a vedervi una funzione funeraria.17 In tal caso, la tradizione riportata da Giuseppe, che vede nel misterioso edificio a torre di Ecbatana una sepoltura reale, potrebbe anche corroborare l’ipotesi della funzione di monumento funerario per la Ka’ba-e Zardusht e la Zendan-e Soleyman. L’elemento del meraviglioso, infine, si ritrova in Plinio il Vecchio (NH XXXI,17) secondo cui a Ecbatana sarebbero presenti pozze di nafta. Riassumendo, le fonti antiche ci permettono di avere una visione piuttosto schematica dell’abitato antico. Tra gli elementi più plausibili possiamo elencare un palazzo reale, una cittadella con un circuito fortificato di circa 1,4 km, un paradiso, un tempio di Anahita, un ipotetico monumento funebre di età achemenide (?) in forma di torre e forse un monumento funebre per Efestione. 2. Ecbatana dimenticata Le vicende storiche successive alla conquista islamica cambiarono profondamente l’aspetto di Ecbatana / Hamadan. La città subì molti danni a causa di un terremoto avvenuto nel 956 d.C., tuttavia la dinastia selgiuchide (XI sec.) contribuì a mutare il volto di Hamadan abbellendo la città con monumenti visibili ancora oggi. I danni più gravi al centro abitato furono causati dall’invasione dei Mongoli, che devastarono la città a pochi anni di distanza nel 1221 e nel 1224. Ulteriori danni, infine, furono provocati dall’esercito ottomano tra XVII e XVIII secolo. In età medievale i monumenti ancora visibili che erano riconducibili, realmente o per tradizione, alla storia più antica di Hamadan erano, e sono ancora, solo tre. Uno si trovava in città ed era la cosiddetta tomba di Esther e Mardocheo. Gli altri due si trovavano fuori dal centro abitato ed erano rispettivamente le due iscrizioni achemenidi trilingui (antico persiano, neo-babilonese e neo-elamita) fatte incidere da Dario I e Serse nei
16 BOYCE 1991, 90–1. 17 Per una visione di insieme e la bibliografia si veda GROPP 2009, 271–2.
50
Omar Coloru
pressi di una cascata situata a pochi chilometri da Hamadan, e lo Šir-e sangi, il “Leone di pietra”.18 Le iscrizioni rupestri sono ancora conosciute con il nome evocativo di Ganj-nāma, “Libro del Tesoro” (fig. 1). La tradizione popolare, infatti, riteneva che quei caratteri misteriosi, che nessuno sapeva più come interpretare, riportassero le parole di un incantesimo in grado di aprire una camera del tesoro.
Fig. 1: Ganj-nāma (foto O. Coloru).
Il primo riferimento alle iscrizioni si ritrova nell’opera del geografo e storico persiano Ibn al Faqīh al-Hamadānī (IX secolo), secondo cui queste esistevano da molto tempo prima di Alessandro Magno. Sempre secondo al-Hamadānī, quando Alessandro visitò il posto e chiese che gli venisse tradotto il contenuto delle iscrizioni, gli venne detto che quei documenti contenevano un messaggio sull'importanza della sincerità.19 Analogamente al Ganj-nāma, le prime fonti che attestano l'esistenza del Leone di pietra risalgono alle opere storiche di al-Hamadānī e di Mas’udi (ante 893–956). Il primo sostiene che il leone, posto vicino alla porta della città, venne creato come talismano contro il freddo da Balinas il greco (Apollonio di Tiana), su ordine del sovrano sasanide Kavadh il Grande.20 Mas’udi, invece, afferma che il leone si trovava davanti a una delle porte della città che di conseguenza fu chiamata Bab el-Ased, “Porta del Leone”. Secondo una tradizione locale che gli abitanti di Hamadan si erano tramandati di padre in figlio, la statua era stata costruita da Alessandro al suo ritorno dalla campagna in India, affinché servisse da talismano a protezione della città, delle sue mura e degli abitanti. Nel 931 il leone fu mutilato
18 Per una discussione più approfondita e bibliografia rimando a COLORU 2017. 19 Al-Hamadānī (ed. MASSÉ 1973), 240. 20 Al-Hamadānī (ed. MASSÉ 1973), 240. Su Balinas / Apollonio di Tiana nella tradizione araboislamica v. LOINAZ 2012, 209–11.
La pietra e il talismano
51
da Mardāvij († 935), il fondatore della dinastia Ziarid (930–1090).21 Da notare che l’episodio della mutilazione della statua da parte di Mardāvij forse è in relazione con la storia che alcuni dotti locali avevano riferito al viaggiatore francese Jean Chardin (1643–1713) a proposito del generale Imam Qoli Khan, il quale avrebbe spezzato con un fendente un leone di pietra a Persepoli. Una volta distrutta la statua, la terra si sarebbe aperta rivelando una camera del tesoro.22 Ad ogni modo è interessante notare come i due storici conoscano due tradizioni differenti sull’origine del leone: al-Hamadānī, che è nativo del luogo, riporta una storia che si colloca nel passato sassanide della città ed è priva di qualunque riferimento ad Alessandro. Inoltre, lo storico aggiunge che Balinas per vendicarsi del disprezzo dimostrato dagli abitanti di Hamadan avrebbe creato altri tre talismani, che avrebbero provocato la decisione dei re di Persia di portare via da Hamadan i tesori che vi avevano depositato e l’esposizione della città alle guerre. Questa storia potrebbe essere interpretata come un racconto eziologico sul periodo di conflitti che seguirono la caduta dell’impero sasanide a opera della conquista araba.23 Tuttavia, dalle svariate informazioni raccolte da al-Hamadānī sulla sua città natale emerge anche l’idea che Hamadan sia una città di antichissima fondazione e che dopo un lungo periodo in cui era stata ridotta in rovina essa sia stata ricostruita da Dārā (Dario III) all’epoca della guerra contro Alessandro, sebbene la descrizione della città sia per lo più fantasiosa.24 Al contrario, Mas’udi, che è originario di Baghdad, sarebbe a conoscenza di una tradizione locale di grande antichità che si inscrive nella tradizione del Romanzo di Alessandro. A prima vista, l’associazione del conquistatore macedone con la creazione del leone di pietra potrebbe indurci a interpretare questa storia come la sopravvivenza di una vaga memoria degli onori riservati a Efestione, tuttavia si dovrà tenere conto del fatto che nel folklore locale la figura di Alessandro (e non solo) veniva chiamata in causa e associata con qualsiasi edificio o luogo che avesse una parvenza di antichità o un carattere di straordinarietà.25 Non è possibile stabilire se l’informazione di Mas’udi sia frutto di conoscenza libresca o di una testimonianza diretta di un nativo della città. Allo stesso modo non è possibile capire se la presunta grande antichità di questa tradizione sul Leone di pietra corrisponda alla realtà o non sia altro che un topos letterario. A puro titolo di ipotesi potremmo immaginare che entrambe le tradizioni riportate da al-Hamadānī e Mas’udi 21 22 23 24 25
Traduzione francese del passo in BARBIER DE MEYNARD / PAVET DE COURTEILLE 1877, 21–2. CHARDIN 1711, T. III, 139. Al-Hamadānī (ed. MASSÉ 1973), 241. Al-Hamadānī (ed. MASSÉ 1973), 219. Sull’attribuzione della costruzione di edifici e monumenti alla figura di Alessandro nel folklore locale dall’Iran all’Asia sudorientale si veda COLORU 2013, 389–412; per la stessa funzione attribuita ad altri personaggi come Dario III, Salomone e Davide v. COLORU 2017, 83–102. Sui diversi aspetti della fortuna di Alessandro Magno e il Romanzo di Alessandro in Persia e in Oriente si vedano WIESEHÖFER 2011, 113–32 e ZUWAYYA 2011, 73–112. Di particolare interesse sono i contributi presenti negli atti del convegno di Exeter del 26–29 luglio 2010 a cura di STONEMAN / ERICKSON / NETTON 2012, in particolare DOUFIKAR / AERTS 2012, 61–79; GAD 2012, 219–31. Inoltre si veda la monografia recente di MANTEGHI 2018 per un’analisi della fortuna di Alessandro nella tradizione persiana.
52
Omar Coloru
coesistessero in città, ma in diversi ambienti sociali e culturali. Ad ogni modo entrambe collocavano la creazione della scultura in un passato più mitico che storico. Se si esclude il sepolcro di Esther e Mardocheo, i viaggiatori europei sembrano però ignorare l’esistenza degli altri due monumenti e si dovranno attendere gli inizi del XIX secolo per avere le prime descrizioni “occidentali”. In effetti, le memorie dei viaggiatori europei su Hamadan in età medievale e moderna non sono molte: spesso si tratta di brevi accenni che non forniscono informazioni utili a comprendere la fase storica più antica della città. La ragione principale è imputabile alla scarsità di resti preislamici visibili dovuta ai profondi mutamenti e alle distruzioni subite dalla città. Inoltre, va tenuto conto del fatto che in età medievale e moderna la città di Tabriz divenne un centro di grande importanza politica che attirò viaggiatori e diplomatici a discapito di Hamadan. Di fatto, a partire dal XIII secolo Tabriz venne eletta a capitale della dinastia Ilkhanide (1256–1335) e a partire dal XVI secolo, fu la sede della corte Safavide (1501–1722). L’importanza politica assunta da Tabriz indusse moltissimi viaggiatori a ritenere che la città sorgesse sull’antico sito di Ecbatana: questa idea acquistò valore di verità e venne spesso ripetuta sia nelle memorie di viaggio che nei lavori dei cartografi.26 I fratelli Giovan Battista (1552–1619) e Girolamo Vecchietti (1557–1640 ca.), il primo dei quali fu studioso di lingua araba, ambasciatore pontificio e poi dedito al commercio in Oriente col fratello, sono fra i pochissimi a sostenere che Hamadan corrisponde all’antica Ecbatana: Amidan è quella città che la Scrittura chiama Ecbatane, la estate vi solean stare i Re di Persia.27
Altri viaggiatori, pur mostrando diffidenza per l’identificazione Ecbatana / Tabriz, proposero luoghi alternativi. Il diplomatico Garcia Silva y Figueroa (1550–1624) smentisce su base storica e geografica che Tabriz sia Ecbatana, ma ipotizza che si tratti di Soltanyeh,28 mentre Jean Chardin giungerà all’improbabile teoria che Hamadan e l’antica Susa siano la stessa città.29 In alcuni casi, un’analisi più attenta della topografia e dei monumenti di Hamadan non era possibile, perché i viaggiatori erano giunti in città in periodi dell’anno non favorevoli, durante i rigidi inverni che costituiscono una delle caratteristiche climatiche del luogo. È quanto accade a un viaggiatore altrimenti attento come Pietro della Valle (1586–1652), che arriva a Hamadan il giovedì 26 gennaio 1617:
26 Per l’identificazione Ecbatana = Tabriz nelle opere geografiche del XVI secolo si vedano a titolo di esempio i passi dedicati a tale argomento da ABRAHAM ORTELIUS, ANDRÉ THEVET e GIOVANNI BOTERO in INVERNIZZI 2005, 129 (ORTELIUS), 141 (THEVET) e 156 (BOTERO). 27 Testo in INVERNIZZI 2005, 170, che ipotizza che i due fratelli abbiano dedotto la corretta identificazione Ecbatana / Hamadan, osservando che in città c’era la tomba di Esther. Nello stesso passo i due fratelli accennano all’esistenza di un “tempietto” in cui sarebbe sepolto Assuero a 6 miglia a ovest di Hamadan, ma che non hanno visitato per paura di imbattersi in banditi. 28 INVERNIZZI 2005, 214–6. Soltanyeh si trova oggi nella provincia iraniana di Zanjan. 29 Convinzione espressa in CHARDIN 1711, T. II, 13; T. IV, 18.
La pietra e il talismano
53
Di Hamadan, dirò a V.S. che è città grande assai, e popolata, come passo principal di Persia: ma è rozza, ed ha un poco del contadinesco, tanto nelle fabbriche, quanto negli abiti e nelle altre cose. È piena tutta di giardini fra le case: cioè di terreni piantati d’alberi di frutti.30
Della Valle riparte da Hamadan pochi giorni dopo, il venerdì 3 febbraio, e quanto segue dei suoi ricordi del soggiorno in città si concentrano sulla descrizione, tra l’altro molto vivace, del freddo che arriva a congelare l’inchiostro del suo calamaio e del ricevimento offertogli da un ricco cittadino di Hamadan. La presunta tomba di Esther è praticamente il solo monumento che attira l’attenzione dei visitatori europei in età moderna. In particolare è l’interesse per i luoghi legati al racconto biblico che funge da catalizzatore e ciò è particolarmente evidente nelle descrizioni tramandate dai missionari. Un esempio assai illuminante è il giudizio riduttivo sulla città trasmesso dal padre Raphael du Mans (1613–1696): “Icy vers Hamedon, dans le quel Hamedon se voit de marbre blanc la sépulture de Mardaka, Mardokée et Ester en ce lieu fermé de portes ferrées. D’autres antiquailles qui méritent pour estre immortalizées dans les histoires, il n’y a rien qui mérite la despense de papier…”.31
Agli occhi del viaggiatore, dunque, il sepolcro di Esther e Mardocheo è il solo monumento degno di nota: malgrado il parere sprezzante, la testimonianza conferma che altri resti suscettibili di suggerire un'origine più antica non erano immediatamente visibili in città, o almeno non lo erano a chi avesse dedicato a Hamadan una visita frettolosa e superficiale. Da questo punto di vista, il contrasto con lo sguardo più attento dei visitatori del XIX secolo è degno di nota. Un giudizio più positivo, ma che anche in questo caso si limita alla descrizione del mausoleo e a un breve accenno al monte Alwand, lo si ritrova nelle memorie di François Sanson (XVII sec.), anch’egli missionario inviato in Persia nel 1683: C’est une ville tres-ancienne à en juger par les ruines d’un temple magnifique, dont il ne reste plus qu’un dôme fort élevé, bâti de briques peintes en porcelaines, sur lesquelles paroissent quelques caracteres Hebreux. Sous ce dôme est une chapelle de dix-huit pieds en quarré, où sont les tombeaux d’Esther & de Mardochée. Dessus ces tombeaux s’élevent deux mausolées magnifiques, d’un bois tres-dur, sur lequel l’histoire d’Esther est gravée en caracteres Hebreux. Sur celuy d’Esther est ecrit, «La grande reine Esther», & sur celuy de Mardochée, «Ces mausolées ont été mis par Ardachir ou Arsaces». Mais il n’y a pas de datte qui determine lequel des Arsaces. Le mausolée de Mardochée est à droite, il a sept pieds de longueur & de hauteur, sur trois pieds de largueur. Celuy d’Esther est à gauche de la même façon, hormis qu’il est un pied plus haut que celuy de Mardochée. Les Juifs y entretiennent un grand nombre de lampes qui brulent jour & nuit, & ils n’y font leurs prieres que les grands jours.32
3. La riscoperta di Ecbatana Dalla seconda metà del XVIII secolo finalmente gli studi storico-geografici abbandonarono gradualmente l’identificazione di Ecbatana con Tabriz. A tale riguardo si 30 Per il testo completo sul soggiorno di Della Valle a Hamadan v. ed. GANCIA 1843, 441–2. 31 Testo in INVERNIZZI 2005, 272. 32 Testo in INVERNIZZI 2005, 378.
54
Omar Coloru
rivelò fondamentale lo studio geografico di Jean Bourguignon d’Anville (1697– 1782), che stabilì la corretta associazione Ecbatana = Hamadan e del monte Alwand come l’Oronte delle fonti classiche.33 Inoltre, l’incremento delle missioni diplomatiche alla corte Qajar (1794–1925) agli inizi del XIX secolo, in particolare dalla Francia e dall’Inghilterra, spinsero diversi viaggiatori a soffermarsi con più attenzione sul sito, mossi dalla consapevolezza che era ad Hamadan che bisognava cercare le vestigia dell’antica Ecbatana e non a Tabriz. Il medico Guillaume-Antoine Olivier (1756–1814) membro della missione diplomatica della neonata Repubblica francese in Persia (1792–1798), ne è un chiaro esempio: Les géographes paraissent bien persuadés aujourd’hui que cette ville a remplacé l’ancienne Ecbatane, et nous sommes de leur avis. Sa position dans la partie de l’Irak-Adjem, qui répond parfaitement à cette partie de la Médie, où les anciens plaçaient Ecbatane; sa distance du mont Elvind, qui est aujourdhui de trois milles ou environ, et qui était de douze stades lorsqu’elle occupait un plus grand espace; les décombres ou les terres rapportées, sur lesquels elle est assise, et qui annoncent son ancienneté; […] tout concourt à prouver que ce n’est point à Tauris, comme quelques-uns l’avaient cru, qu’il faut chercher la position de l’ancienne capitale de la Médie, mais sur le terrain qu’occupe aujourd’hui Amadan.34
Il diplomatico britannico William Hollingbery (XVIII–XIX sec.), che si recò in Persia dal 1799 al 1801, visitò Hamadan nel febbraio del 1801 e fu il primo dopo secoli a riportare una descrizione succinta delle iscrizioni achemenidi di Ganj-nāma e della leggenda locale sul tesoro nascosto: The town of Hamadân (the Ecbatana of the ancients), is situated near the range of mountains called Alvund, which stretch north and south (99). About six miles from the city on the mountain Alvund are two tablets, on which are inscribed the Persepolitan characters. This place the natives call Gunj-namah, from a supposition of treasure being concealed underneath it; which they say is guarded by genii, and that whoever can decipher the meaning of these inscriptions will possess the treasure.35
L’ambasciatore britannico Sir Gore Ouseley (1770–1844) visitò Ganj-nāma il 15 giugno 1813. La sua descrizione del sito è arricchita con alcune ipotesi sulla natura dei caratteri delle iscrizioni che, secondo Ouseley, sarebbero contemporanei alla scrittura Pahlavi.36 Ouseley, inoltre, ricevette informazioni su iscrizioni che sarebbero state rinvenute presso Tepe Mosallah, ma di cui non riuscì a trovare traccia.37 Alcuni giorni prima dell’arrivo di Ouseley, il 9 giugno, il diplomatico James Justinian Morier (1780–1849) si trovava già a Hamadan con la missione diplomatica britannica. Le pagine che egli consacrò alla città nelle sue memorie di viaggio
33 D’ANVILLE 1768, 237, conclude che: “on convient encore de rapporter à Hamedan l’emplacement d’Ecbatanes, dont le nom est employé au pluriel”. 34 OLIVIER 1807, V, 51 e 53. 35 HOLLINGBERY 1814, 102. 36 OUSELEY 1846, lxxxiii–lxxxiv. 37 OUSELEY 1846, lxxxiv. “On a hill which commands the city, is yet to be seen two ancient Takht (although of smaller dimensions), similar to those at Murghab and Persepolis, and now nearly dilapidated. We were informed that there had been inscriptions on some of the stones that formed it, but all our efforts to get a sight of one proved ineffectual”.
La pietra e il talismano
55
rappresentano la prima vera dettagliata descrizione di Hamadan e delle sue antichità. Oltre alla descrizione del sepolcro di Esther e del sito di Ganj-nāma, Morier riferì della sua esplorazione della parte settentrionale della città e in particolare di Tepe Mosallah, dove egli scoprì per caso una base di colonna dello stesso tipo di quello che aveva già osservato a Persepoli, fattore che gli fece dedurre giustamente di trovarsi di fronte a un manufatto di età achemenide.38 L’esplorazione della città fece giungere Morier a conclusioni ottimistiche sul potenziale di Hamadan come oggetto di una futura indagine storica e archeologica: “Hamadan presented more objects of research to the antiquary than any other city that we had visited in Persia; and there is every probability that excavations, particularly of the site of what I suppose to be the ancient palaces of the kings, would lead to valuable discoveries”.39
L’avventuriero e giornalista James Silk Buckingham (1786–1855) giunse a Hamadan il 21 settembre 1816 e si trattenne per 3 giorni, ma a causa di un violento attacco di febbre non poté visitare la città che gli fece comunque un’impressione molto negativa: “The entrance to the town of Hamadan was as mean as that of the smallest village we had seen, and great ruin and desertion was apparent on every side”.40
Nelle sue memorie di viaggio, perciò, Buckingham si limitò a una digressione su Ecbatana nelle fonti classiche e bibliche. Pur impossibilitato a dedicare una visita alla città, Buckingham, da bravo viaggiatore imbevuto di orientalismo, provò a chiedere agli abitanti del posto delle informazioni a proposito di personalità legate alla storia di Ecbatana così come venivano tramandate dagli autori greco-romani, ma naturalmente nessuno fu in grado di riconoscere quei personaggi dai nomi che devono essere suonati così esotici agli orecchi di un abitante di Hamadan degli inizi del XIX secolo.41 Il diplomatico scozzese Robert Ker Porter (1777–1842) arrivò ad Hamadan il 13 settembre 1818 e vi soggiornò fino al 18 del mese. Gli venne raccontato di Ganjnāma, ma in un primo tempo pensò che si trattasse di una storia favolosa al pari di un’altra leggenda secondo cui sul monte Alwand si sarebbe trovata la tomba di un figlio di Salomone.42 Tuttavia questi luoghi esistevano davvero e il viaggiatore decise di visitarli dopo essersi fatto indicare la posizione esatta43. Dopo aver visto la “tomba del figlio di Salomone”, Ker Porter chiese informazioni a un montanaro su come raggiungere Ganj-nāma, e ci giunse solo sul far della sera.44 Data l’ora tarda, egli riuscì solo a preparare uno schizzo delle due iscrizioni lasciando ad altri viaggiatori il compito di copiarle accuratamente. Per quanto riguarda il centro di Hamadan, Ker Porter non mancò di visitare la tomba di Esther, ma dal punto di 38 39 40 41 42 43 44
MORIER 1818, 259–70. MORIER 1818, 269. BUCKINGHAM 1829, 161. Si veda in generale il passo dedicato a Hamadan in BUCKINGHAM 1829, 159–67. KER PORTER 1822, II, 105. KER PORTER 1822, II, 116. KER PORTER 1822, II, 117–20.
56
Omar Coloru
vista archeologico il dato più interessante fu la sua scoperta di un fusto di colonna ai piedi della fortezza di Tepe Mosallah.45 L’ufficiale scozzese James Edward Alexander (1803–1885) entrò ad Hamadan il 9 agosto 1826. Nel suo diario di viaggio racconta di essere passato lungo le pendici di un’altura sulla cui cima si trovavano i resti di un palazzo o di un forte che egli provò a interpretare come le rovine del palazzo di Deioce o il palazzo di Shushan del libro di Esther. Accenna poi al mausoleo del filosofo Avicenna e descrive la sua visita alla “attrazione principale” del luogo, la tomba di Esther. Alexander, inoltre, fa rapidi accenni a Ganj-nāma e al Leone di pietra. Per quanto riguarda questa scultura, egli era convinto che la sua fosse la prima descrizione del monumento nella storia della letteratura di viaggio europea, ma si sbagliava come vedremo fra poco: A short distance from Hamadan, on the Mulaer road, is the colossal statue of a lion, cut out of the mass of rock which forms its pedestal. It is highly deserving of being visited, and I think is unnoticed by former travellers.46
Va detto che la scultura fu oggetto di un culto popolare, ancora vitale nell’Ottocento (fig. 2). Ogni anno, infatti, gli abitanti di Hamadan organizzavano una processione religiosa per portare offerte al Leone di pietra.
Fig. 2: Il Leone di Hamadan agli inizi del '900 (da A.V. WILLIAMS JACKSON, Persia Past and Present. A Book of Travel and Research, New York 1906, 298).
45 KER PORTER 1822, II, 115. 46 ALEXANDER 1827, 175. Per la sezione dell’opera dedicata a Hamadan v. 171–5.
La pietra e il talismano
57
In realtà solo due anni prima dell’arrivo di Alexander, il leone e il culto popolare a lui dedicato erano già stati descritti da Robert Cotton Money (XVIII–XIX sec.), funzionario della East India Company. Egli venne a conoscenza di questa forma di religiosità popolare durante il suo soggiorno a Hamadan nella primavera del 1824 (29 marzo–5 aprile), ma ebbe la sfortuna di pubblicare le sue memorie di viaggio un anno dopo Alexander nel 1828: After visiting these tombs I rode to a small hill without the town, where is to be seen the colossal statue of a lion long deprived of its legs and tail. From the contour you can judge that it has been a fine specimen of art. It has clearly been brought to its present abode from some other spot, the stone being totally different from anything of the kind near Hamadan. Its head is turned towards Mecca. Every autumn the inhabitants of all the villages around walk in procession to it, decorate it with flowers, and sacrifice a sheep on it. The Moollahs while they affirm it to be an animal killed by Ali and turned into stone on the spot, are puzzled at its having assumed the colossal form; but others do not hesitate to allege that therein consists the miracle. The annual procession to it from time immemorial is curious, as its explanation is not written in any Persian history. I know not if whether my solution is right, but it occurs to me, that here Hephaestion died; and that Alexander who for several days sacrificed both lions and other animals to his manes, and had processions formed during the ceremony to encircle his tomb, may, not improbably, have been dissatisfied with a mere present show of grief for so dear a friend, and have instituted an annual ceremony of the kind, and erected a lion as the object on which they should sacrifice. So they may in time have been taught to regard it as a superior being. If the time of Hephaestion’s death could be ascertained this suggestion might be strengthened or weakened.47
A differenza di quanto raccontano le fonti arabe medievali, gli informatori di Money sostenevano che i creatori della statua colossale non fossero Alessandro o i sovrani sasanidi, ma Ali, che avrebbe pietrificato un leone vero, segno che le vecchie tradizioni basate sul Romanzo di Alessandro e sulla memoria sasanide riferite da al-Hamadānī e Mas’udi avevano ormai assunto connotati islamici. Degno di nota risulta il tentativo di Money di attribuire l’origine di questo culto popolare ai riti istituiti da Alessandro per celebrare la memoria di Efestione. Money, tuttavia, ignorava che un simile culto popolare legato alla fertilità fosse riservato anche alla tomba di Ciro a Pasargade, che il folklore locale interpretava come sepolcro della madre di Salomone. Le testimonianze dei viaggiatori europei ci informano che la tomba era divenuta oggetto di pellegrinaggio almeno a partire dal XVII secolo e che erano in particolare le donne a recarsi sul luogo per chiedere la fertilità.48 Sia la tomba di Ciro che quella di Efestione erano state oggetto di riti religiosi nell’antichità, ma è piuttosto improbabile che esista una connessione diretta tra questo fenomeno e un culto popolare attestato in età medievale e moderna. Il particolare che merita di essere notato è, semmai, la continuità con la quale questi monumenti conservano attraverso i secoli, e con funzioni diverse rispetto alla loro destinazione originaria, un valore di lieu de mémoire intorno a cui la comunità locale si riunisce. Ad ogni modo, le osservazioni di Money anticipavano di 140 anni le ipotesi avanzate dall’archeologo tedesco Heinz Luschey (1910–1992) autore di uno studio 47 MONEY 1828, 195–7. 48 COLORU 2017, 97–8.
58
Omar Coloru
fondamentale pubblicato nel 1968 a proposito del Leone di pietra di Hamadan.49 Luschey, infatti, aveva notato che i resti della scultura presentavano tratti in comune con monumenti funebri noti dal mondo greco e in particolare col Leone di Cheronea eretto per commemorare i soldati del Battaglione Sacro tebano caduti nella battaglia contro Filippo II nel 338 a.C. In base a ciò, ipotizzava che la statua di Hamadan fosse quanto restava di un monumento funebre in memoria di Efestione. Più di recente, Olga Palagia ha apportato ulteriori elementi che dimostrano come il Leone di Hamadan trovi precise corrispondenze stilistiche nei leoni di pietra utilizzati in ambito funerario in Grecia.50 Fin dal VI secolo a.C. statue di leoni, cani, leopardi e aquile sono posti sulle tombe o in recinti funerari con la funzione di guardiani del defunto o come simbolo delle sue attività. Le statue di leone destinate a questo scopo godono di una certa fortuna nel IV secolo a.C. e poi in età ellenistica. La sola differenza tra questo genere di scultura e il Leone di pietra è che quest’ultimo è di dimensioni considerevoli, fattore che invita a pensare che l’opera sia stata destinata alla commemorazione di un individuo di grande importanza. Palagia esclude Efestione, perché ritiene che egli non sia stato seppellito a Ecbatana e suggerisce che l’individuo di cui si voleva onorare la memoria sia stato Parmenione, che venne giustiziato in città nel 330 a.C., perché coinvolto nella congiura di Filota.51 A mio avviso, però, uno sguardo alle fonti superstiti sembra escludere una possibilità del genere. Curzio Rufo, che è il solo a fornire alcuni dettagli sul destino dei resti mortali di Parmenione, riferisce solo che il generale Cleandro permise ai soldati di seppellire il corpo del vecchio generale, privato della testa, che fu mandata a Alessandro, per evitare un motivo di malcontento tra i militari.52 A esclusione della sepoltura, il passo in questione non fa menzione di particolari onori militari né di monumenti funebri. D’altra parte, anche se fu concessa una sepoltura al corpo del vecchio generale macedone, sembra piuttosto strano che Alessandro abbia permesso che la memoria di un uomo dichiarato colpevole di alto tradimento fosse onorata con un monumento funebre e per di più delle dimensioni del Leone di pietra. Come abbiamo accennato nelle pagine precedenti, l’idea che Efestione non fosse stato sepolto a Ecbatana, ma a Babilonia, si fonda su una tradizione secondaria che mirava a stabilire una correlazione tra le morti di Alessandro ed Efestione e a tal fine era necessario affermare che entrambi erano morti nello stesso luogo.53 Money dedicò invece pochissime righe a Ganj-nāma a cui giunse dopo una faticosa camminata, perché parte della strada era ancora occupata dalla neve. Se dobbiamo giudicare dalla succinta descrizione, si potrebbe pensare che questo monumento lo abbia impressionato molto meno rispetto al Leone di pietra.54 Una visita particolareggiata di Hamadan e dei suoi monumenti venne organizzata dal pittore Eugène Flandin (1809–1889) e dall’architetto Pascal Coste 49 50 51 52 53 54
LUSCHEY 1968, 115–22. PALAGIA 2012, 370; PALAGIA 2016, 377. PALAGIA 2012, 371; PALAGIA 2016, 377. Curt. Ruf. VII,2,31–32. MCKECHNIE 1995, 418–32. MONEY 1828, 198.
La pietra e il talismano
59
(1787–1879), entrambi inviati in Persia al seguito della missione diplomatica francese affidata al conte Édouard de Sercey (1802–1881). Scopo della loro missione era quello di documentare nel modo più rigoroso possibile le antichità persiane. I due vi soggiornarono dal 10 al 17 giugno 1841.55 Al pari di altri viaggiatori, anche Flandin e Coste affermarono che Hamadan era una piccola città senza edifici degni di nota dal punto di vista architetturale: la sola visione pittoresca era quella del fiume che attraversava la città e dei ponti che collegavano le due parti di essa. La visita al mausoleo di Esther fece capire loro che l’edificio corrispondeva al modello degli imam-zadeh, sepolture dei discendenti di un imam, e che quindi non si trattava di un monumento risalente all’Antichità.56 Per quanto riguarda il Leone di pietra, essi ritenevano che si trattasse di un esempio di scultura meda, ma a quanto pare non sapevano nulla delle tradizioni popolari ad essa legate.57 I due riuscirono anche a fornire un disegno accurato delle iscrizioni di Ganj-nāma, che a loro giudizio era il monumento meglio preservato dell’antica Ecbatana.58 Terminiamo questa breve rassegna con l’orientalista e diplomatico Adolfo Rivadeneyra (1841–1882), che soggiornò a Hamadan dal 26 settembre al 7 ottobre 1874.59 Come i suoi predecessori, anche egli notò materiale di reimpiego in alcune case private di Hamadan e lungo le sue strade. Anche nel suo caso, problemi di salute gli impedirono un’investigazione più approfondita del sito, ma il 5 ottobre riuscì comunque a recarsi in visita a Ganj-nāma.60 All’epoca del viaggio di Rivadeneyra, la scrittura cuneiforme era stata ormai decifrata da una ventina d’anni e il nostro viaggiatore fu in grado di riportare la traduzione delle due iscrizioni. Per quanto riguarda il Leone di pietra, Rivadeneyra confermava la storia del culto popolare e l’islamizzazione in senso sciita con l’attribuzione dell’opera a un’impresa di Ali, e specificava che le donne vi depositavano offerte di miele o olio e vi si sedevano sopra per garantirsi la fertilità.61 Non mancò una visita al mausoleo di Esther, dove a quanto pare gli ebrei del luogo vendevano disegni del monumento come se fossero moderni souvenir (evidentemente perché stimolati dall’arrivo sempre più frequente di viaggiatori).62 I tempi erano ormai maturi per indagini archeologiche più approfondite che non avessero un carattere episodico. La prima campagna archeologica, infatti, fu quella condotta da Charles Fossey (1869–1946) nel 1913, che per tre mesi scavò sulle pendici orientali di Tepe Hegmataneh, su Tepe Mosallah e presso la tomba di Esther senza però ottenere dati rilevanti per quanto riguarda la storia del sito in età antica. Se si escludono dei ritrovamenti casuali negli anni ’20, la scoperta di tratti di fortificazione in occasione della costruzione del viale Ḵīābān-e Ekbātān negli anni ’50
55 56 57 58 59 60 61 62
FLANDIN / COSTE 1851, 381. FLANDIN / COSTE 1851, 384–5. FLANDIN / COSTE 1851, 389–90. FLANDIN / COSTE 1851, 393–4. RIVADENEYRA 1880, 52–3. RIVADENEYRA 1880, 65–8. RIVADENEYRA 1880, 73. RIVADENEYRA 1880, 74–6.
60
Omar Coloru
e alcune ricerche condotte negli anni ’70 del secolo scorso, si dovette aspettare il 1983 per la ripresa di una campagna di scavi. Ciononostante, le ricerche archeologiche non sono ancora riuscite a portare alla luce l’abitato di età meda né il complesso reale achemenide. Frammenti di iscrizioni achemenidi sono emersi in diversi punti di Hamadan ed elementi di colonne sono stati scoperti soprattutto su Tepe Hegmataneh.63 Tuttavia, è stato dimostrato che i resti degli elementi architettonici rinvenuti a Tepe Hegmataneh non appartengono a quel sito, ma vi sono stati trasportati da un altro settore vicino, probabilmente Tepe Mosallah (fig. 3).64
Fig. 3: Pianta di Hamadan.
Questo sito in passato non ha ottenuto sufficiente attenzione da parte dai viaggiatori, perché la superficie della collina nel corso del tempo è stata occupata da molti edifici di età medievale e moderna che si trovano al di sopra dell’eventuale livello di occupazione achemenide. Una tale situazione chiaramente rende complessa anche l’indagine archeologica, ma solo nuovi scavi saranno in grado di confermare o smentire la presenza del palazzo achemenide su Tepe Mosallah. Per quanto la topografia dell’antica Ecbatana continui a essere elusiva ancora oggi, fu grazie alle memorie e ai disegni dei viaggiatori che nacque l’impulso per trasformare Hamadan in un oggetto di indagine storico-archeologica dopo lunghi secoli di oblio. A questi fattori si devono aggiungere i progressi nelle conoscenze geografiche e l’incremento delle relazioni diplomatiche con la Persia, che si rivelarono fondamentali per
63 SARRAF 1997, 321–9; KNAPTON / SARRAF / CURTIS 2001, 99–117. 64 BOUCHARLAT 2018, 30.
La pietra e il talismano
61
lo riscoperta di un sito che in precedenza era considerato una meta di passaggio e di scarso interesse storico. Bibliografia J.E. ALEXANDER, Travels from India to England comprehending a Visit to the Burman Empire, and a Journey through Persia, Asia Minor European Turkey, & c. in the Years 1825-1826, London 1827. B. ANTELA-BERNÁRDEZ / C. SIERRA MARTÍN, Alexander and the Medicine, Karanos 1, 2018, 35– 54. CH. BARBIER DE MEYNARD / A. PAVET DE COURTEILLE (eds.), Maçoudi. Les prairies d’or, Tome neuvième, Paris 1877. R. BOUCHARLAT, Les traces archéologiques des palais achéménides de Hamadan, ARTA 2, 2018, 1–34. M. BOYCE, A History of Zoroastrianism, Vol. II: Under the Achaemenians, Leiden / Köln 1982. M. BOYCE, A History of Zoroastrianism, Vol. III: Zoroastrianism under Macedonian and Roman Rule, London et al. 1991. P. BRIANT, From Cyrus to Alexander. A History of the Persian Empire, Winona Lake 2002. S.C. BROWN, The Mêdikos Logos of Herodotus and the Evolution of the Median State, in A. KUHRT / H. SANCISI-WEERDENBURG (eds.), Achaemenid History, Vol. III: Method and Theory, Leiden 1988, 71–86. S.C. BROWN, Ecbatana, in Encyclopaedia Iranica VIII,1, 1998, 80–4. J.S. BUCKINGHAM, Travels in Assyria, Media, and Persia, Researches in Ispahan and the Ruins of Persepolis, and Journey from thence by Shiraz and Shapoor to the Sea-shore. Description of Bussorah, Bushire, Bahrein, Ormuz, and Muscat, Narrative of an Expedition against the Pirates of the Persian Gulf, with Illustrations of the Voyage of Nearchus, and Passage by the Arabian Sea to Bombay, London 1829. L. CAPDETREY, Le pouvoir séleucide. Territoire, administration, finances d'un royaume hellénistique (312-129 avant J.-C.), Rennes 2007. J. CHARDIN, Voyages de Monsieur le Chevalier Chardin, en Perse, et autres lieux de l’Orient, Amsterdam 1711. G.M. Cohen, The Hellenistic Settlements in the East from Armenia and Mesopotamia to Bactria and India, Berkeley / Los Angeles / London 2013. O. COLORU, Alexander the Great and Iskander Dhu’l-Qarnayn. Memory, Myth and Representation of a Conqueror from Iran to South East Asia through the Eyes of Travel Literature, in E. STAVRIANOPOULOU (ed.), Shifting Social Imaginaries in the Hellenistic Period, Leiden / Boston 2013, 389–412. O. COLORU, Once were Persians: The Perception of Pre-Islamic Monuments in Iran from the 16th to the 19th Century, in R. STROOTMAN / M.J. VERSLUYS (eds.), Persianism in Antiquity, Stuttgart 2017, 87–106. J.-B. BURGUIGNON D’ANVILLE, Géographie Ancienne Abrégée, tome second, Paris 1768. A. DE JONG, Traditions of the Magi. Zoroastrianism in Greek and Latin Literature, Leiden / New York / Köln 1997. F.C.W. DOUFIKAR-AERTS, King Midas’ Ears on Alexander’s Head. In Search of the Afro-Asiatic Alexander Cycle, in STONEMAN / ERICKSON / NETTON 2012, 61–79. E. FLANDIN / P. COSTE, Voyage en Perse de MM. Eugène Flandin, peintre, et Pascal Coste, architecte, attachés à l’ambassade de France en Perse pendant les années 1840 et 1841 entrepris par ordre de M. le Ministre des Affaires Étrangères d’après les instructions dressés par l’Institut, Paris 1851. ES.M. GAD, Al-Tabari’s Tales of Alexander: History and Romance, in STONEMAN / ERICKSON / NETTON 2012, 219–31.
62
Omar Coloru
G. GANCIA (ed.), Viaggi di Pietro della Valle il Pellegrino descritti da lui medesimo in lettere familiari all’erudito suo amico Mario Schipano divisi in tre parti cioè: la Turchia, la Persia e l’India colla vita e ritratto dell’autore, 2 vol., Brighton [Torino] 1843. G. GNOLI, Politica religiosa e concezione della regalità sotto gli Achemenidi, in AA.VV., Gururājamañjarikā. Studi in onore di Giuseppe Tucci, Vol. I, Napoli 1974, 23–88. G. GROPP, Kaʿba-ye Zardošt, in Encyclopaedia Iranica XV,3, 2009, 271–2. B. GUFLER, Deiokes, Ekbatana und das Land der Meder, in Kaskal 13, 2016, 185–207. A. GUNTER, Representations of Urartian and Western Iranian Fortress Architecture in the Assyrian Reliefs, Iran 20, 1982, 103–12. W. HOLLINGBERY, A Journal of Observations, made during the British Embassy to the Court of Persia, In the Years 1799, 1800 and 1801, Calcutta 1814. A. INVERNIZZI, Il Genio Vagante. Viaggiatori alla scoperta dell’antico Oriente (secc. XII-XVIII), Torino 2005. R.G. KENT, Old Persian: Grammar, Texts, Lexicon, American Oriental Series XXXIII, New Haven 1950. R. KER PORTER, Travels in Georgia, Persia, Armenia, Ancient Babylonia, &c. &c. during the Years 1817, 1818, 1819, and 1820, London 1822. P. KNAPTON / M.R. SARRAF / J. CURTIS, Inscribed Column Bases from Hamadan, Iran 39, 2001, 99–117. P. KOSMIN, The Land of the Elephant Kings: Space, Territory, and Ideology in the Seleucid Empire, Cambridge MA / London 2014. TH. LOINAZ, Balīnās Almuṭalsim Arrūmī. La tradició talismànica d’Apolloni de Tíana en la literatura geogràfica araboislàmica, in R. PUIG / I. BEJARANO (eds.), Homenatge a Francesc Castelló. Geografies/Jugrāfiyyāt, Barcelona 2012, 171–233. H. LUSCHEY, Der Löwe von Ekbtana, Archäologische Mitteilungen aus Iran 1, 1968, 115–22. H. MANTEGHI, Alexander the Great in the Persian Tradition: History, Myth, and Legend in Medieval Iran, London / New York, 2018. F. MARI, Il miraggio di Ecbatana. Il dibattito sull’«impero» dei Medi e l’ipotesi di una provenienza iranica per l’idea di translatio imperii in Erodoto, in L.R. CRESCI / F. GAZZANO (eds.), De imperiis. L’idea di impero universale e la successione degli imperi nell’Antichità, Roma 2018, 3–36. H. MASSÉ (ed.), Ibn al-Faqīh al-Hamadhānī. Abrégé du Livre des Pays, Damas 1973. P. MCKECHNIE, Diodorus Siculus and Hephaestion’s Pyre, The Classical Quarterly 45, 1995, 418– 32. R.C. MONEY, Journal of a Tour in Persia, During the Years 1824 and 1825, London 1828. J.J. MORIER, A Second Journey Through Persia, Armenia, and Asia Minor, to Constantinople, Between the Year 1810 and 1816, London 1818. A. MOSAVI, Hamadān VII. Monuments, in Encyclopaedia Iranica, http://www.iranicaonline.org/articles/hamadan-vii [20.3.2020]. G.-A. OLIVIER, Voyage dans l’empire Othoman, l’Égypte et la Perse, Paris 1801–1807. G. OUSELEY, Memoir of Sir Gore Ouseley, in G. OUSELEY / J. REYNOLDS (eds.), Biographical Notices of Persian Poets: With Critical and Explanatory Remarks, London / Paris 1846. O. PALAGIA, The Impact of Alexander the Great in the Art of Central Asia, in STONEMAN / ERIKSON / NETTON 2012, 369–82. O. PALAGIA, Commemorating the Dead: Grave Markers, Tombs, and Tomb Paintings, 400-30 BCE, in M.M. MILES (ed.), A Companion to Greek Architecture, Malden MA 2016, 374–89. A. RIVADENEYRA, Viaje al interior de Persia, Madrid 1880. M.R. SARRAF, Neue architektonische und städtebauliche Funde aus Ekbatana-Tepe (Hamadan), Archäologische Mitteilungen aus Iran 29, 1997, 321–9. R. SCHMITT, Die Wiedergabe iranischer Namen bei Ktesias von Knidos im Vergleich zur sonstigen griechischen Überlieferung, in J. HARMATTA (ed.) Prolegomena to the sources on the History of pre-Islamic Central Asia, Budapest 1979, 119–33.
La pietra e il talismano
63
R. SCHMITT, The Bisitun Inscriptions of Darius the Great. Old Persian Text, Corpus Inscriptionum Iranicarum. Part I: Inscriptions of Ancient Iran, Vol. I: The Old Persian Inscriptions. Texts I, London 1991. R. SCHMITT, Deioces, in Encyclopaedia Iranica VII,3, 1994, 226–7. R. STONEMAN / K. ERICKSON / I. NETTON (eds.), The Alexander Romance in Persia and the East, Groningen 2012. D. STRONACH, Independent Media: archaeological notes from the homeland, in G. B. LANFRANCHI / M. ROAF / R. ROLLINGER (eds.), Continuity of Empire (?): Assyria, Media, Persia, Padova 2003, 233–48. J. TAVERNIER, Iranica in the Achaemenid Period (ca. 550-330 B.C.), Leuven / Paris / Dudley MA 2007. J. WIESEHÖFER, The ‘Accursed’ and the ‘Adventurer’: Alexander the Great in Iranian Tradition, in D. ZUWIYYA (ed.), A Companion to Alexander Literature in the Middle Ages, Leiden / Boston 2011, 113–32. D. ZUWIYYA, The Alexander Romance in the Arabic Tradition, in D. ZUWIYYA (ed.), A Companion to Alexander Literature in the Middle Ages, Leiden / Boston 2011, 73–112.
Omar Coloru Università di Genova Dipartimento di Italianistica, Romanistica, Antichistica, Arti e Spettacolo Via Balbi 4, I piano - 16126 Genova [email protected]
EPIROS IM GESCHICHTSWERK DES POLYBIOS Frank Daubner Abstract: Recently, several works on the history, institutions and topography of Epirus have been published that change traditional ideas. It should be noted however that the solid basis for our knowledge of republican Epirus, i.e. for the period from the abolition of the Aeacid kingdom to the Roman conquest, are the surviving fragments of the Histories of Polybius, against whose background all new epigraphic and archaeological findings must be interpreted. We should therefore have a clear idea of the intentions, problems and achievements of our main source on Epirote topics. Keywords: Polybios, Epiros, Northwestern Greece, Roman Imperialism, Hellenistic History.
1. Polybios und Epiros Die Forschung zu Epiros ist in steter Bewegung.1 ELIZABETH MEYER hat 2013 den Versuch unternommen, etwa zweieinhalb Dutzend Inschriften aus dem Heiligtum von Dodona, die zum größten Teil bereits 1899 im zweiten Band der „Sammlung der griechischen Dialekt-Inschriften“ zusammengestellt wurden, vom 4. in das 3. Jahrhundert herabzudatieren. Daraus folgt eine radikale Umdeutung der klassischen Ansicht vom epirotischen Staat und der molossischen Expansion, die allerdings selbst erst jüngeren Datums ist und vor allem in den gewichtigen Werken von PIERRE CABANES und NICHOLAS HAMMOND kodifiziert wurde, die 1976 und 1967 erschienen sind. Zudem fanden in den letzten Jahren größere Survey-Unternehmungen in der Gegend von Nikopolis im Süden Epirosʼ, und im Kokytos-Tal im thesprotischen Kernland statt. Auch wurde in einigen Orten im griechischen und im wieder leicht zugänglichen albanischen Teil der antiken Landschaft Epiros gegraben. Detailstudien nehmen zu, und es kommt sicher bald die Zeit für eine neue Synthese, die noch viel mehr die unterschiedlichen lokalen Entwicklungen nicht 1
Der Beitrag geht auf einen Vortrag auf dem am 19. und 20. Oktober 2017 in Göttingen stattgefundenen Ehrencolloquium für GUSTAV ADOLF LEHMANN: „Griechische Historiographie von Alexander dem Großen bis zum Ausgang der Kaiserzeit“ zurück. Den Teilnehmern habe ich viele Hinweise zu verdanken.
66
Frank Daubner
nur der drei Großregionen der Molossis, Thesprotiens und Chaoniens in den Blick zu nehmen hätte, sondern auch die epirotischen Randbereiche, gerade auch diejenigen wie die Orestis, die scheinbar mühelos zwischen Epiros und Makedonien wechseln können, und die vor allem die nördliche Polisentwicklung in ihrer regionalen Eigenart bestimmen und erklären müßte.2 Die neuen Inschriftenfunde und -deutungen, die archäologischen Untersuchungen, die unsere Kenntnisse der Geschichte Epirosʼ bedeutend erweitern, machen jedoch auch immer wieder deutlich, daß wir für die meisten Ereignisse, die dem Ende der Aiakidendynastie im Jahre 232/1 folgen, dennoch zum größten Teil auf die Reste des Geschichtswerkes des Polybios und auf spätere Schriftsteller wie Livius, die ihm folgen, angewiesen sind.3 Daraus entstehen gewisse Nachteile, wie FRANK WALBANK in einem ähnlich gelagerten Beitrag zu Akarnanien im Geschichtswerk des Polybios bemerkte.4 Zwar gab es im Gegensatz zu Akarnanien durchaus antike Schriften über Epiros, aber von diesen ist fast nichts erhalten. Zudem ist es fraglich, ob Polybios sie benutzt hat. Von einer aristotelischen ᾿Ηπειρωτῶν πολιτεία kennen wir nichts als den Titel, den Stephanos von Byzanz unter dem Lemma ᾿Αµύνται überliefert. Von den ὑποµνήµατα des Pyrrhos, die Plutarch, Dionysios und vielleicht auch Pausanias benutzt haben, haben wir noch zwei Fragmente, die nichts über Epiros selbst aussagen,5 und das wenige Erhaltene aus Proxenosʼ ᾿Ηπειρωτικά stammt aus Odyssee- und AndromacheScholien und bezieht sich auf die mythische Vorgeschichte des Landes.6 Alle drei Werke behandeln Epochen, die dem vorausgehen, was Polybios in seinen Historien berichtet. Das Vierteljahrhundert der Alleinherrschaft des Pyrrhos war auch die einzige Periode, in der Epiros von weltgeschichtlicher Bedeutung war. So nimmt es nicht wunder, wenn das Land bei Polybios nur in Zusammenhängen auftaucht, in denen es seine Interessensgebiete berührt, also bei der Frage, wie es die Römer in nicht einmal 53 Jahren geschafft haben, sich zu Herrschern über die gesamte 2
3
4 5 6
E.A. MEYER, The inscriptions of Dodona and a new history of Molossia, Stuttgart 2013; P. CABANES, L’Épire de la mort de Pyrrhos a la conquête romaine, Paris 1976; N.G.L. HAMMOND, Epirus. The geography, the ancient remains, the history and topography of Epirus and adjacent areas, Oxford 1967; A.J. DOMÍNGUEZ (ed.), Politics, territory and identity in ancient Epirus, Pisa 2018; zur Orestis immer noch J. SCHMIDT, s.v. Orestai, RE XVIII.1, 1939, 960– 65. Die Landschaftsuntersuchungen in der Region von Nikopolis: J. WISEMAN / K. ZACHOS (eds.), Landscape archaeology in southern Epirus, Greece I, Athen 2003; im Kokytos-Tal: B. FORSÉN u.a. (eds.), Thesprotia expedition I–IV, Helsinki 2009–2019. Zur Polis des Nordens s. die Bemerkungen von J. MA, The polis in a cold climate: propositions, consequences, questions, in: M. KALAITZI u.a. (eds.), Βορειοελλαδικά. Tales from the land of the ethne. Essays in honour of M.B. Hatzopoulos, Athen 2018, 309–27. Beispielhaft zu sehen bei J. PASCUAL, From the fifth century to 167 B.C.: reconstructing the history of ancient Epirus, in: DOMÍNGUEZ (wie Anm. 2) 43–99; 81–7, der versucht, die Geschichte und die Institutionen Epiros’ in republikanischer Zeit vor allem aus den Inschriften zu erarbeiten. F.W. WALBANK, Akarnanien in Polybiosʼ Geschichtswerk, in: P. BERKTOLD / J. SCHMID / C. WACKER (eds.), Akarnanien. Eine Landschaft im antiken Griechenland, Würzburg 1996, 215– 22; 215. BNJ 229 (H. BECK). BNJ 703 (J. RZEPKA).
Epiros im Geschichtswerk des Polybios
67
bekannte Welt zu machen, und dann, wenn es um die Angelegenheiten Arkadiens und des Achaiischen Bundes geht, dessen Geschichte und Institutionen Polybios als loyaler Megalopolitaner große Aufmerksamkeit zukommen läßt.7 Dennoch sind er und die ihm folgenden Livius und Plutarch (in der Biographie des T. Quinctius Flamininus) die wichtigsten Quellen für die republikanische Zeit Epirosʼ, also für die Jahre von der Ermordung der letzten Aiakidenabkömmlinge durch die Ambrakioten im Jahr 232/1 bis zur römischen Neugestaltung des Landes im Jahr 167, und auch für die ersten Jahre der römischen Herrschaft über Griechenland finden wir bei Polybios einige wichtige Hinweise. Weil diese Überlieferung immer noch den Wissenshintergrund bildet, anhand dessen alle neuen epigraphischen und archäologischen Erkenntnisse geordnet werden müssen, sollten wir klare Vorstellungen von den Absichten, den Problemen und den Leistungen unserer Hauptquelle in Bezug auf epirotische Themen gewinnen. Der klaren Erkenntnis steht nun wieder die Trümmerhaftigkeit der polybianischen Überlieferung im Wege. Ob man tatsächlich eine Tendenz erkennen kann, ist gewiß zweifelhaft, bedenkt man, was allein zum zweiten makedonischen Krieg nicht erhalten ist, vor allem durch den vollständigen Verlust des 17. Buchs: Wir haben lediglich kurze Bemerkungen zum Frieden von Phoinike, aber von dem Treffen zwischen Philipp V. und Flamininus, der Schlacht in der Aoos-Schlucht und auch davon, daß Charops der Ältere die Römer massiv unterstützt hat, ist im Erhaltenen nirgendwo die Rede. Aus den polybianischen Passagen in Liviusʼ Büchern 21–45 darf man auch nicht zu viel zu den Tendenzen des Polybios herauslesen, denn Livius verändert seine Vorlage durchaus, vor allem dadurch, daß er einiges ausläßt, was ihm zu uninteressant oder zu antirömisch ist. So verschweigt er die Untaten des jüngeren Charops, und der Raubzug des Flamininus durch die Molossis, der durchaus erwähnt wird, hat nichts Schreckliches mehr, sondern erfolgt auf Befehl des Senats und ist damit völlig gerechtfertigt.8 Daß Polybios die wichtigste Quelle zu Epiros nach den Königen ist, bedeutet noch nicht, daß er eine gute Quelle ist. ANDREW ERSKINE bemerkte kürzlich: „In spite of the wide-ranging, universal character of Polybios’ history, it is in some ways (given his aims) surprisingly parochial.“9 In seinem Beitrag über den Blick des alten Griechenland auf die hellenistische Welt des Ostens stellte er fest, daß für Polybios die Angelegenheiten in Asien und Ägypten nur wenig mit Griechenland zu tun hätten. So ist er auch in einem bei Strabon überlieferten Fragment10 keineswegs beeindruckt von seinem Besuch in Alexandria, sondern erwähnt stattdessen die befremdliche Zusammensetzung der Mischbevölkerung der Stadt. Polybiosʼ Blick auf den Norden der griechischen Welt scheint ein ähnlicher zu sein, wie WALBANK in seinem Artikel über Polybios und Makedonien zusammenfaßt: Polybios WALBANK (wie Anm. 4). Zu Polybios als Quelle zur epirotischen Geschichte s. CABANES (wie Anm. 2) 12–6; zu Livius ebd. 17f. 9 A. ERSKINE, The view from the Old World: Contemporary perspectives on Hellenistic culture, in: E. STAVRIANOPOULOU (ed.), Shifting social imaginaries in the Hellenistic period: narrations, practices, and images, Leiden 2013, 339–63, Zitat S. 342. 10 Pol. 34,14 = Strab. 17,1,12.
7 8
68
Frank Daubner
„never shows any understanding of what mattered to a Macedonian, he judges Macedonian policy invariably in terms of Achaean advantage.“11 Wenig Verständnis zeigt er jedoch auch, wenn es um Akarnanen, Thessaler, Boioter und andere Nicht-Achäer geht, so daß allein aus dem fehlenden Interesse oder dem Unverständnis in diesem Fall noch kein Werturteil folgt. Das Hellenentum der Makedonen und Epiroten leugnet Polybios jedenfalls nicht. An einigen Stellen scheint er zwar Epiroten bzw. Makedonen den Hellenen gegenüberzustellen,12 aber das ist eine polybianische Stilfigur und im gleichen Sinne einbegreifend gemeint, wie etwa Livius das römische Heer durch Epiros nach Chaonien marschieren lassen kann,13 obwohl die Chaonia laut Stephanos µέση τῆς Ἠπείρου liegt. Ohnehin hat Polybios eine eigene Meinung zum Kriterium, anhand dessen man Hellenen von Barbaren unterscheiden könne. GUSTAV ADOLF LEHMANN hat in seinem Artikel „The ,Ancient‘ Greek History in Polybiosʼ Historiae“ gezeigt, daß für ihn das Vorhandensein städtischer Zivilisation dieses Kriterium sei. So taucht auch Epiros unter denjenigen hellenischen ethne und poleis auf, denen Polybios als „Bürger-Historiker“ politische Ratschläge mitgibt.14 2. Epiros zwischen Illyrern und Aitolern Zu Epiros unter den Königen hat Polybios gemäß dem Zuschnitt seines Werks naturgemäß wenig beizutragen; neben einigen gelegentlichen Erwähnungen unteritalischer Taten des Pyrrhos ist es vor allem der Vertrag zwischen den Aitolern und Alexander II. von Epiros über die Teilung Akarnaniens, für den Polybios unsere einzige Quelle darstellt: In Verletzung des aitolisch-akarnanischen Bündnisvertrages aus den 260er Jahren, der sogar die Isopolitie vorsah und der übrigens von Polybios nicht erwähnt wird, machen sich die wie immer betrügerischen Aitoler daran, sich ihren Verbündeten wenigstens zur Hälfte einzuverleiben. Der Raubvertrag ist zweimal am Rande erwähnt: zum einen, als Polybios im Vorfeld des Kleomenischen Krieges über die angeborene Bosheit und Machtgier der Aitoler schimpft,15 zum anderen in der anti-aitolischen Rede des Lykiskos aus Akarnanien in Sparta.16 In beiden Passagen tauchen sie in Verbindung mit einer anderen aitolischen Schandtat auf, mit der Drohung, Achaia mit Antigonos Gonatas zu teilen. Der
11 F.W. WALBANK, Polybius and Macedonia, in: DERS., Polybius, Rome and the Hellenistic world. Essays and reflections, Cambridge 2002, 91–106 (zuerst Ancient Macedonia 1970), Zitat S. 106. 12 Makedonen und Hellenen: 2,71,1; Epiroten und Hellenen: 2,7,4. 13 Liv. 32,5,9: in Chaoniam per Epirum. 14 G.A. LEHMANN, The ,Ancient‘ Greek history in Polybiosʼ Historiae: tendencies and political objectives, in: DERS., Forschungen zur Alten Geschichte. Kleine Schriften Bd. I, Stuttgart 2011, 967–78 (zuerst SCI 10, 1989/90), 969f. Auch in der Rede des Akarnanen Lykiskos in Sparta (Pol. 9,38) sind die Epiroten unter den Hellenen aufgezählt. 15 Pol. 2,45,1. 16 Pol. 9,34.
Epiros im Geschichtswerk des Polybios
69
epirotische König ist hier also nur Helfershelfer der verbrecherischen Aitoler.17 Immerhin erfahren wir, daß der östliche Teil Akarnaniens mit Stratos, Oiniadai, Phoitiai und Metropolis an die Aitoler, der westliche an die Epiroten gehen sollte.18 Ein für die weitere Entwicklung der nordwestgriechischen Staatenwelt entscheidendes Ereignis war die Ermordung der letzten Aiakiden im Jahr 232/31 und die darauf folgenden Schwierigkeiten bei der Schaffung eines epirotischen Bundesstaates, die einen wichtigen Protagonisten auf Dauer schwächten.19 Aus einer Inschrift aus Magnesia am Mäander kennen wir den Namen des neuen Staates: τὸ ἔθνος τῶν Ἀπειρωτᾶν. Er wurde durch ein συνέδριον repräsentiert.20 Die Schwäche der Epiroten führte zu Ansprüchen der Aitoler und der ardiäischen Illyrer unter König Agron, der sich laut Polybios, nachdem er den Aitolern zu deren Entsetzen das akarnanische Medion abgenommen hatte, vor Freude zu Tode getrunken haben soll, woraufhin, nun zu Polybiosʼ Entsetzen, seine Frau Teuta den Thron bestiegen habe.21 Nach ihrem Sieg über die Aitoler belagerte und eroberte sie Phoinike, die bedeutendste Stadt im chaonischen Norden Epirosʼ. Dies gelang durch den Verrat keltischer Söldner, die zuvor den Karthagern gedient hatten, dann von den Römern in Epiros ausgesetzt worden waren und denen die Epiroten den Schutz der Stadt anvertraut hatten. Polybios beschreibt die damit verbundenen Ereignisse ausführlich, weil die illyrische Expansion letztlich zum ersten bewaffneten Eingreifen Roms östlich der Adria geführt hat. Die inneren Konflikte, die die Entstehung des epirotischen Bundesstaates begleitet haben müssen, interessieren ihn allerdings nicht. Pausanias erklärt mit fast polybianisch anmutendem antidemokratischem Ressentiment: „Als die Epiroten nicht mehr von Königen regiert wurden, habe das Volk über die Stränge geschlagen und nicht mehr den Anordnungen der Behörden gehorchen wollen.“22 Das chiffriert einen gewissen Grad von Uneinigkeit über die einzuschlagende Richtung; womöglich war die neue Regierung nicht beliebt und sah sich daher gezwungen, Phoinike mit Hilfe von Söldnern zu schützen. Aber genaueres erfahren wir von Polybios wie von Pausanias nicht. Das Vordringen der Illyrer führte, angeblich auf Bitten der Epiroten, zu einer kurzlebigen Allianz zwischen den Erzfeinden Aitolien und Achaia, die einen 17 Zum aitolisch-epirotischen Vertrag ausführlich WALBANK (Anm. 4) 216f.; T. CORSTEN, Der Hilferuf des Akarnanischen Bundes an Rom. Zum Beginn des römischen Eingreifens in Griechenland, ZPE 92, 1992, 195–210; F.W. WALBANK, A historical commentary on Polybius I, Oxford 1957, 239f.; HAMMOND (wie Anm. 2) 589f. 18 Zu den geographischen Gegebenheiten Y. LÖBEL, Die Grenzziehung bei der Aufteilung Akarnaniens im 3. Jh. v. Chr., Orbis Terrarum 10, 2008–11, 141–53. 19 Zur Datierung O. DANY, Akarnanien im Hellenismus: Geschichte und Völkerrecht in Nordwestgriechenland, München 1999, 126–30. Zusammenfassung der Ereignisse: A. M. ECKSTEIN, Rome enters the Greek East. From anarchy to hierarchy in the Hellenistic Mediterranean, 230–170 BC, Malden 2008, 34f. 20 I.Magnesia 32 Z. 20f.; vgl. HAMMOND (wie Anm. 2) 651. 21 Pol. 2,2–4. 22 Paus. 4,35,3–5: τὰ ἐν Ἠπείρῳ τῇ Θεσπρωτίδι ὑπὸ ἀναρχίας ἐφθάρη· Δηιδαµείᾳ γὰρ τῇ Πύρρου παῖδες οὐκ ἐγένοντο, ἀλλὰ ὡς τελευτᾶν ἔµελλεν, ἐπιτρέπει τῷ δήµῳ τὰ πράγµατα … Ἠπειρῶται δὲ ὡς ἐπαύσαντο βασιλεύεσθαι, τά τε ἄλλα ὁ δῆµος ὕβριζε καὶ ἀκροᾶσθαι τῶν ἐν ταῖς ἀρχαῖς ὑπερεώρων.
70
Frank Daubner
vereinten Kriegszug zu Land und zur See unternahmen und die Illyrer wieder zurückwarfen. Daraufhin unternahmen die Epiroten, die zuvor nur als Dummköpfe geschildert wurden, deren Unglück nicht der Tyche, sondern ihrem eigenen Unverstand zuzuschreiben sei, etwas, das sie in Polybiosʼ Augen völlig kompromittierte: Sie beschlossen, gemeinsam mit den Akarnanen, eine gegen ihre Retter, die Aitoler und die Achaier, gerichtete Allianz mit Teuta. Dieser Treuebruch ärgert Polybios ungemein und scheint seine Haltung gegenüber den Epiroten bestimmt zu haben, die auch in den folgenden Büchern mit Ausnahme des Molossers Kephalos stets als unzuverlässige Opportunisten, wenn nicht gar als ganz verdorbene Schädlinge dargestellt werden. Unaufrichtig und illoyal (ἀγεννῶς καὶ ποικίλως) agierten sie auch in der Krise der 220er Jahre, als der junge König Philipp V., vor seiner µεταβολή ein Hoffnungsträger auch im Sinne des Polybios,23 versuchte, einen Bund aller Griechen gegen die Aitoler zu schmieden. Auf der Versammlung in Korinth brachten ihre Abgesandten zwar Beschwerden vor, aber dem Bund schlossen sie sich nur zögerlich an, womöglich nur, weil sie durch die Eidesleistung an Antigonos Dosons Hellenenbund vier Jahre zuvor gebunden waren.24 Gleichzeitig informierten sie die Aitoler, daß sie sich nicht an gegen sie gerichteten Kampfhandlungen beteiligen würden.25 Wahrscheinlich hatten sie keinesfalls vor, ohne direkte makedonische Unterstützung gegen die Aitoler anzugehen. Dieser Egoismus zeigte sich dann auch im nächsten Jahr, als das makedonische Heer in den Westen Griechenlands kam. Polybios kritisiert, daß Philipp die Aitoler nicht direkt angriff, sondern auf Drängen der Epiroten Ambrakos belagerte, das als Basis geeignet war, um das irgendwann in den 220er Jahren unter unbekannten Umständen von den Aitolern eroberte Ambrakia zurückzugewinnen.26 Letzteres gelang nicht, aber die Epiroten erhielten Ambrakos. Im Herbst des Jahres 219 fiel der neugewählte aitolische Stratege Dorimachos allerdings brandschatzend ins obere Epiros ein, also in die bergige Molossis, und zerstörte das Heiligtum von Dodona, wie auch schon sein Vorgänger Skopas das makedonische Heiligtum von Dion zerstört und geplündert hatte.27 Die Zerstörung Dodonas ist nur hier überliefert, und wir erfahren, daß es in dem Heiligtum, das seit dem 4. Jh. modernisiert und ausgebaut wurde, bereits Säulenhallen, eine ἱερὰ οἰκία und viele Weihgeschenke gegeben hat.28
23 Zur metabole des Philipp WALBANK (wie Anm. 11) 102 mit Anm. 66; F.W. WALBANK, Philippos tragodoumenos: a Polybian experiment, JHS 58, 1938, 55–68; LEHMANN (wie Anm. 14) 977f. 24 Epiros in Antigonosʼ Hellenenbund: Pol. 4,9,4; 4,15,1. 25 Pol. 4,25; 30. Dazu A.M. ECKSTEIN, Moral Vision in the Histories of Polybius, Berkeley 1995, 98. 26 Pol. 4,61,1; M. KLEU, Die Seepolitik Philipps V. von Makedonien, Bochum 2015, 26f.; ECKSTEIN (wie Anm. 19) 39f.; U. FANTASIA, Ambracia dai Cipselidi ad Augusto, Pisa 2017, 149– 51. 27 Pol. 4,67. Zerstörung Dions: Pol. 4,62. 28 Vgl. P. LÉVÊQUE, The cultural flowering of Epirus, in: M.V. SAKELLARIOU (ed.), Epirus, 4000 years of Greek history and civilization, Athen 1997, 105–12; 107f.
Epiros im Geschichtswerk des Polybios
71
3. Epiros zwischen Makedonen und Römern Der epirotische Bund muß im ersten römisch-makedonischen Krieg durch sein Bündnis mit Philipp auf makedonischer Seite gestanden haben, auch wenn nichts über eine Beteiligung epirotischer Truppen an den Kämpfen, die sich vor allem in Illyrien, auf der Peloponnes und im östlichen Mittelgriechenland abspielten, bekannt ist. Nach dem Friedensschluß zwischen Philipp und den Aitolern ergriffen die Epiroten die Initiative und schickten Gesandte an die Römer und an Philipp, die die Parteien nach Phoinike einluden, um einen Frieden zu verhandeln. Die Details bei Livius gehen sicher auf Polybios zurück.29 Wir erfahren nun erstmals genaueres über den Epirotenbund, nämlich daß er von den drei Prätoren, also Strategen, Aëropos, Derdas und Philippos angeführt wurde und daß es noch weitere Magistrate gab. Livius bringt einige Einzelheiten des Vertrages, verschweigt aber, daß es eine Nichtangriffsklausel gegeben haben muß. Das erfahren wir indirekt aus Polybios. Denn als Philipp im Jahre 200 Abydos belagerte, reiste der damals noch junge und schöne M. Aemilius Lepidus (RE 68) aus Rhodos zu ihm, um mit Krieg zu drohen, woraufhin Philipp ihn mit dem Verweis abfertigte, die Römer hätten sich vertraglich gebunden, keinen Krieg gegen ihn zu führen.30 Im Kontext des zweiten römisch-makedonischen Krieges erfahren wir aus Livius, daß der ältere Charops dem Konsul P. Villius den Standort des Königs verriet.31 Als Flamininus als Nachfolger des Villius in Epiros anlandete, versuchte er, zur Sicherung des Nachschubs die Epiroten auf die römische Seite zu bringen. Ein concilium der Epiroten wurde abgehalten unter dem Vorsitz des Prätoren / Strategen Pausanias und des magister equitum / Hipparchen Alexandros; am Rande dieser Versammlung trafen Flamininus und Philipp aufeinander.32 Später schickte Charops, der hier von Livius als princeps Epirotarum bezeichnet wird, einen Hirten zu Flamininus, der den Römern einen Weg durch die Berge zu Philipps Stellung an der umkämpften Aoos-Enge bei Antigoneia zeigen solle.33 So konnte Polybios sagen, daß Charops dafür verantwortlich gewesen sei, daß Philipp aus Epiros geworfen werden und Flamininus das Land besetzen und die Makedonen schlagen konnte.34 Als die Kampfhandlungen daraufhin begannen und die Römer die ersten Siege erfochten, wechselten die Epiroten auf deren Seite.35 Zu einer in den Fragmenten des Polybios erwähnten, im Winter 192/91 stattgefunden Gesandtschaft des nach Übereinkunft der Epiroten (Epirotae communi gentis consensu) ausgewählten Charops an Antiochos III. in Chalkis, in der er vorsichtig das Ansinnen vorbrachte, neutral zu bleiben,36 ist im livianischen Paralleltext 29 30 31 32 33 34 35 36
Liv. 29,12,8–16. Pol. 16,34,7. Liv. 32,6,1. Liv. 32,9f. Liv. 32,15,5 zu den Absichten des Flamininus bei seinen Verhandlungen mit den Epiroten. Liv. 32,10f. Pol. 27,15. Liv. 32,14. Pol. 20,3.
72
Frank Daubner
das moralisierende Urteil des Polybios erhalten: „Die Gesandtschaft der Epiroten zeigte nach keiner Seite hin eine offene und eindeutige Haltung. Beim König wollten sie gut angeschrieben sein, sich gleichzeitig aber davor hüten, die Römer irgendwie zu reizen. Denn sie baten ihn, sie nicht leichtfertig in die Sache hineinzuziehen, wo sie vor ganz Griechenland Italien gegenüber offen dalägen und die ersten Angriffe der Römer auszuhalten hätten. Aber wenn er selbst mit seinen Landund Seestreitkräften Epirus schützen könne, würden alle Epiroten ihn mit Freuden in ihre Städte und Häfen aufnehmen. Wenn er das jedoch nicht könne, bäten sie ihn, sie nicht nackt und waffenlos einem Krieg mit den Römern auszusetzen. Worauf man mit dieser Gesandtschaft hinauswollte, war klar: wenn er Epirus fernblieb, was sie für das wahrscheinlichere hielten, sollte für sie den Römern gegenüber alles beim alten bleiben, beim König aber hätten sie sich hinreichend beliebt gemacht, weil sie bereit gewesen wären, ihn aufzunehmen, wenn er kam; wenn er aber wirklich kam, hätten sie auch dann noch Hoffnung auf Gnade von Seiten der Römer, weil sie nicht auf eine Hilfe hätten warten können, die von ihnen weit weg war, und der Macht, die ins Land gekommen sei, unterlegen seien.“37 Polybiosʼ Urteil über das ständige Lavieren, den Opportunismus und die vorgebliche Unaufrichtigkeit der Epiroten entstammt ganz deutlich seinem Blick von außen, seiner immer wieder durchscheinenden achaiischen Perspektive, nicht einer inhärenten moralischen Perspektive, die in jüngerer Zeit gern betont wird.38 Die Achaier nämlich haben bei ihrer gleichfalls zu erkennenden Unstete ein solches Urteil nicht zu befürchten. Die Achaier warfen die Makedonen aus ihren Städten, wenn sich die Gelegenheit ergab; sie riefen sie zurück, wenn Sparta wieder einmal drohte, und sie gaben ihr Bündnis mit Perseus auf und liefen auf die römische Seite über, als der König nicht mehr für ihre Sicherheit garantieren konnte.39 Wenn Polybios moralisch wird, wird er inkonsistent, und gerade die Epiroten sind ein bevorzugtes Ziel seines Moralisierens.40 Das muß nicht immer explizit geschehen: Als im Jahre 189 M. Fulvius Nobilior gegen die Aitoler vorging, überredete ihn eine epirotische Gesandtschaft, doch zuerst das nun seit etwa dreieinhalb Jahrzehnten aitolische Ambrakia zu erobern, den Stachel im Fleisch des Epirotenbundes. 37 Liv. 36,5,3–7: Epirotarum legatio erat minime in partem ullam liberi aut simplicis animi; apud regem gratiam initam volebant cum eo, ut caverent, ne quid offenderent Romanos. petebant enim, ne se temere in causam deduceret, expositos adversus Italiam pro omni Graecia et primos impetus Romanorum excepturos; sed si ipse posset terrestribus navalibusque copiis praesidere Epiro, cupide eum omnis Epirotas et urbibus et portibus suis accepturos; si id non posset, deprecari, ne se nudos atque inermes Romano bello obiceret. hac legatione id agi apparebat, ut sive, quod magis credebant, abstinuisset Epiro, integra sibi omnia apud exercitus Romanos essent, conciliata satis apud regem gratia, quod accepturi fuissent venientem, sive venisset, sic quoque spes veniae ab Romanis foret, quod non expectato longinquo ab se auxilio praesentis viribus succubuissent. 38 Vor allem bei ECKSTEIN (wie Anm. 25). 39 Das Beispiel bei WALBANK (wie Anm. 11) 106. 40 Zum Vorkommen und zur Rolle emotionaler Sprache bei Polybios s. A. CHANIOTIS, Emotional Language in Hellenistic Decrees and Hellenistic Histories, in: M. MARI / J. THORNTON (eds.), Parole in movimento. Linguaggio politico e lessico storiografico nel mondo ellenistico, Pisa 2013 (Studi ellenistici 27) 339–52; 342–6.
Epiros im Geschichtswerk des Polybios
73
Gleichzeitig werden von den Epiroten aitolische Gesandte entführt, die nach Rom gehen sollten, und die untereinander nicht ganz einigen Entführer versuchen auf dilettantische Weise, Lösegeld zu erpressen.41 4. Epiros und Rom Bis zum dritten römisch-makedonischen Krieg erscheinen die Epiroten bei Polybios immer als eine Einheit. Es interessiert ihn nicht, wie der Bundesstaat zusammengesetzt war und welche divergierenden Eigeninteressen dessen Glieder hatten. Die Chaonia war seit 228 zum unmittelbaren Nachbarn des Einflußgebietes der Römer geworden. Die politischen und wirtschaftlichen Auswirkungen auf den epirotischen Bund müssen erheblich gewesen sein und haben gewiß auch zum letztendlichen Zerfall des Bundes in den Jahren vor 170 beigetragen. Ab diesem Zeitpunkt aber bringt uns Polybios Details über die Zustände in Nachkriegs-Epiros und über das Verhältnis zwischen Rom und den Epiroten, die historisch wertvoll sind. Der unmittelbare Anlaß dafür war wohl, daß sich der Historiker hier alle Mühe gegeben hat, Charops den Jüngeren als den (nach Polybiosʼ Erzfeind Kallikrates natürlich) schlimmsten Menschen, den die Welt je gesehen hat, darzustellen, was ihm ungeachtet des verwirrten Charakters des Überlieferten gut gelingt. Die Protagonisten der im Perseuskrieg erkennbaren Parteien waren Charops der Jüngere und Antinoos Klathrios. Charops, der Thesproter war, vertrat die Interessen des chaonischen Nordens mit dem Zentrum Phoinike, Antinoos war der Protagonist des Koinon der Epiroten. Die Kontakte Chaoniens nach Unteritalien und zum römischen Protektorat hatten zu einem wirtschaftlichen Aufschwung dieser Region geführt, und die Interessen seiner Eliten konvergierten nicht selten mit denen der Römer.42 Charops der Ältere ist ein beredtes Beispiel für diesen Politikertyp. Er unterstütze die Römer im 2. Makedonischen Krieg zuerst verdeckt, später offen,43 und schickte seinen Enkel Charops nach Rom, damit er Latein lernen und Kontakte zu einflußreichen Römern aufbauen konnte.44 Das chaonische Zentrum Phoinike wurde immer reicher und zu einer bevorzugten Anlaufstelle für römische und italische negotiatores, von denen anläßlich der Plünderung durch die Illyrer im Jahre 232/1 die Rede war. Der Handel scheint nun vor allem nach Westen und nicht wie in der Königszeit nach Süden ausgerichtet gewesen zu sein.45 Der epirotische Bund verlor für die Chaonen 41 Pol. 21,26. 42 Vgl. F. DAUBNER, Epirotische Identitäten nach der Königszeit, in: K. FREITAG / C. MICHELS (eds.), Athen und / oder Alexandreia? Aspekte von Identität und Ethnizität im hellenistischen Griechenland, Köln 2014, 99–123; 110. 43 Liv. 32,6,1; Plut. Flamininus 4. Vgl. HAMMOND (wie Anm. 2) 617f. 44 Pol. 27,15. Vgl. C. HABICHT, A Thesprotian nobleman in the service of Ptolemy V, in: DERS., The Hellenistic monarchies. Selected papers, Ann Arbor 2006, 85–90. 45 Eine Untersuchung zum Münzumlauf in Phoinike kann das bestätigen. Hier tauchen ab 168 vermehrt römische Münzen auf. Die Zahl der einbezogenen Stücke ist allerdings sehr gering, so daß sich allzu weitreichende Schlüsse verbieten: S. GJONGECAJ, La circulation monetaire en Chaonie, in: J.-L. LAMBOLEY / M. P. CASTIGLIONI (eds.), L’Illyrie méridionale et l’Épire
74
Frank Daubner
an Bedeutung, die ohnehin nur lose mit ihm verknüpft gewesen zu sein scheinen. Sein Versagen während der illyrischen Belagerung und Eroberung Phoinikes46 machte deutlich, daß eine Anlehnung an Rom als neue Schutzmacht mehr Sicherheit und wirtschaftliche Vorteile versprach. Der Bund zerbrach, als Theodotos und der Bundesstratege Philostratos47 versuchten, den römischen Konsul A. Hostilius Mancinus zu entführen.48 Polybios berichtet, daß Charops die beiden im Bund führenden Persönlichkeiten, den ehemaligen Bundesstrategen Antinoos und Kephalos, Epistates der Molosser, und mit ihm die Molosser so lange terrorisierte, bis sie sich Perseus anschlossen und Charops selbst als Römerfreund und mit römischer Unterstützung die Macht im Norden ergreifen konnte.49 Die Konflikte in der Führungsriege des Bundes, auf die Polybios ein Schlaglicht wirft, zeigen, wie sehr die Machtund Wirtschaftsinteressen der epirotischen Stämme mittlerweile auseinandergingen. Die römische Eroberung verstärkte die zentrifugalen Tendenzen.50 Eine der folgenreichsten Neuerungen war die Auflösung des Chaonenbundes und die Einrichtung des Koinon der Epiroten um Phoinike. Polybios beschreibt detailliert, wie Charops und seine Familienmitglieder sich als Führer dieses nordepirotischen Koinon zu Tyrannen aufschwangen.51 Aus den im Jahre 2007 publizierten Inschriften von Bouthrotos / Butrint erfahren wir, daß unmittelbar nach 167 das Koinon der Prasaiben52 gegründet wurde. Ein Randbereich des Bundes des Charops in direkter Nachbarschaft zu seiner Residenz
46 47 48 49 50 51 52
dans l’antiquité V, Paris 2008, 133–42. Zur wachsenden ökonomischen Bedeutung Phoinikes unter der römischen Herrschaft vgl. auch DIES., Quelques réflexions sur la politique monétaire de la ville antique de Phoinikè, in: P. CABANES / J.-L. LAMBOLEY (eds.), L’Illyrie méridionale et l’Épire dans l’antiquité IV, Paris 2002, 169–73. Grabinschriften zweier Sizilier und eines Lukaners in Phoinike: P. CABANES / F. DRINI, Inscriptions d’Albanie (en dehors des sites d’Épidamne-Dyrrhachion, Apollonie et Bouthrôtos), Athen 2016 (Corpus des inscriptions grecques d’Illyrie méridionale et d’Épire 3) Nr. 15, 21 und 50. Italische Keramik in der Region um Phoinike: A. GAMBERINI / E. VECCHIETTI, Aspetti economico-produttivi di Phoinike e del suo territorio in età ellenistica attraverso lo studio dei reperti ceramici, in J.-L. LAMBOLEY / M. CASTIGLIONI (eds.), L'Illyrie méridionale et l'Épire dans l’antiquité V, Paris 2010, 513–30. S. auch A. GAMBERINI, Polybius’ Phoinike through the analysis of material culture, in: Θ' Επιστηµονική Συνάντηση για την Ελληνιστική Κεραµική, Athen 2018, 699–722. Pol. 2,8,4. Philostratos als Bundesstratege: P. CABANES / F. DRINI, Inscriptions de Bouthrôtos, Athen 2007 (Corpus des inscriptions grecques d’Illyrie méridionale et d’Épire 2), Nr. 5. Pol. 27,16. Pol. 27,15. Zum folgenden DAUBNER (wie Anm. 42) 112–4. Pol. 32,20f. zur Terrorherrschaft des Charops und seiner Mutter. Zu Charops und seinen Zeitgenossen ausführlich G. DI LEO, L’Epiro nel quadro dell’imperialismo romano, MeditAnt 8, 2005, 687–737; bes. 709–17. F. DRINI, A propos de la chronologie et des limites du koinon des Prasaiboi a la lumière des données des nouvelles inscriptions, in: P. CABANES (ed.), L’Illyrie méridionale et l’Épire dans l’antiquité I, Paris 1987, 151–7; M. MELFI, Butrinto: da santuario di Asclepio a centro federale, in: G. DE MARINIS u.a. (eds.), Processi formativi ed evolutivi della città in area adriatica, Oxford 2012, 23–30.
Epiros im Geschichtswerk des Polybios
75
Phoinike spaltete sich also ab. Viele Epiroten waren mit der Terrorherrschaft des Charops unzufrieden, und das betraf vor allem die unmittelbaren Nachbarn seiner Residenz Phoinike. Deren begreiflicher Widerstand war nicht antirömisch zu verstehen und wurde von den Römern auch nicht so wahrgenommen. Einigen Römern, die mit Charops und seinem Vorgehen auch nichts anfangen konnten, war daran gelegen, denjenigen Epiroten, die sich nicht dem in Phoinike zentrierten Bund des Charops anschließen wollten, zur Autonomie zu verhelfen. Ti. Sempronius Gracchus (RE 53), der Vater der Gracchen, hat offensichtlich diese Abspaltungsbewegung unterstützt und gefördert, indem er auf seiner ersten Gesandtschaftsreise in den Osten53 geholfen hat, diese Gegend aus dem Herrschaftsbereich des Charops auszugliedern.54 Bei Polybios steht: Καµµανοὺς ὑπηκόους ἐποίησε Ῥωµαίοις. Ebenso beschreibt auch Appian die Errichtung des römischen Protektorats im Süden Illyriens nach 229.55 Ti. Gracchus scheint also eine lokale Abfallbewegung gegen den Tyrannen Charops unterstützt zu haben. Die Abspaltung brachte Nordepiros nicht zur Ruhe.56 Charops versuchte, in Rom Unterstützung zu finden, doch Aemilius Paullus und M. Aemilius Lepidus, der damals als pontifex maximus und princeps senatus der einflußreichste Mann in Rom war, empfingen ihn nicht. Der Senat beauftragte „demnächst abgehende Gesandte“ damit, die Vorgänge in Epiros zu untersuchen.57 Diese Gesandtschaft kann man mit der zweiten Ostgesandtschaft des Ti. Gracchus am Ende des Jahres 162 identifizieren, die die Verhältnisse in Griechenland untersuchen und dann nach Asien hinübergehen sowie den gerade aus Rom geflohenen Prinzen Demetrios im Auge behalten sollte.58 Üblicherweise wird in der Forschung angenommen, daß 53 Pol. 31,5–9; 23; Diod. 31,28 (von Polybios abhängig). Eine vollständige Aufstellung der Quellen bei D. KNIBBE, Die römischen Gesandtschaften nach dem Osten in der Zeit von 230–129 v. Chr., Wien 1958, 127–9. 54 Dazu DAUBNER (wie Anm. 42) 113f.; P. CABANES, A propos des Kammanoi, RPh 113, 1987, 49–56; DERS., Les modifications territoriales et politiques en Illyrie méridionale et en Epire, Iliria 16, 1986, 75–99; 88–92; DERS., La communauté des Prasaiboi (163–44 a.C.) à travers les inscriptions de Bouthrôtos, in: G. PACI (ed.), Epigrafia romana in area adriatica, Pisa / Rom 1998, 17–37. 55 App. Ill. 7: οἱ δὲ ἀπεκρίναντο Κόρκυραν µὲν καὶ Φάρον καὶ Ἴσσαν καὶ Ἐπίδαµνον καὶ Ἰλλυριῶν τοὺς Ἀτιντανοὺς ἤδη Ῥωµαίων ὑπηκόους εἶναι. 56 Pol. 32,20f. = 32,5f. BÜTTNER-WOBST. 57 Pol. 32,21,7f. = 32,6,7f. BÜTTNER-WOBST: µετὰ δὲ ταῦτα τοῦ Χάροπος εἰσελθόντος εἰς τὴν σύγκλητον, οὐ συγκατέθετο τοῖς ἀξιουµένοις οὐδ᾽ ἐβουλήθη δοῦναι ῥητὴν ἀπόκρισιν, ἀλλὰ τοῖς ἀποστελλοµένοις πρεσβευταῖς ἔφη δώσειν ἐντολὰς ἐπισκέψασθαι περὶ τῶν γεγονότων. Zu Charops’ Reise nach Rom F. CANALI DE ROSSI, Le ambascerie dal mondo greco a roma in età repubblicana, Rom 1997, Nr. 122; J.-L. FERRARY, Les ambassadeurs grecs au Sénat romain, in: J.-P. CAILLET / M. SOT (eds.), L’audience. Rituals et cadres spatiaux dans l’Antiquité et le haut Moyen Age, Nanterre 2007, 113–22; 121; F.W. WALBANK, A historical commentary on Polybius III, Oxford 1979, 522–5. 58 Pol. 31,23,9–11 = 31,15,9–11 BÜTTNER-WOBST: πρεσβευτὰς δὲ κατέστησαν µετά τινας ἡµέρας τοὺς περὶ Τεβέριον Γράκχον καὶ Λεύκιον Λέντλον καὶ Σερουίλιον Γλαυκίαν, οἵτινες ἔµελλον πρῶτον µὲν ἐποπτεύσειν τὰ κατὰ τοὺς Ἕλληνας, εἶτ᾽ ἐπιβαλόντες ἐπὶ τὴν Ἀσίαν τά τε κατὰ τὸν Δηµήτριον καραδοκήσειν καὶ τὰς τῶν ἄλλων βασιλέων προαιρέσεις ἐξετάσειν καὶ τὰ πρὸς τοὺς Γαλάτας ἀντιλεγόµενα
76
Frank Daubner
Charops etwa im Jahr 159 auf der Rückreise von Rom in Brundisium verstorben sei.59 Daraus würde folgen, daß er im Jahr 160, als Aemilius Paullus noch am Leben war, nach Rom reiste, um Unterstützung zu suchen. Charops ist jedoch laut Polybios nach Epiros zurückgekehrt und habe dort einen gefälschten Senatsbeschluß vorgezeigt; der Tod kann also nicht auf der Rückreise von Rom erfolgt sein.60 Gibt man dieses Axiom auf, kann die Romreise des Charops auch im Jahr 162 erfolgt sein. Die im Polybiostext nicht genannten Gesandten, die gerade im Aufbruch waren, könnte man dann mit Ti. Gracchus und seinen Kollegen identifizieren. Wollte man diese Konstellation konsequent weiterdenken, dann wäre es nicht unwahrscheinlich, daß die Gesandtschaft nach ihrer Ankunft in Epiros den Charops ins Exil schickten, der offensichtlich nicht mehr von der führenden Senatorenschaft unterstützt wurde. Ein Tod in Brundisium wäre auch in diesem Fall nicht unwahrscheinlich, denn Charops hatte weiterhin Freunde in Italien, wenn er seinen Aufenthaltsort auch sicher nicht in der Nähe der von ihm und seiner Mutter verbannten Epiroten gewählt haben dürfte. Polybios gibt uns in den Charops betreffenden Passagen nicht nur einen tiefen Einblick in die Transformationen der griechischen Staaten unter dem Eindruck der römischen Eroberung, sondern zeigt zugleich, daß die Vertreter der These vom annexionsunwilligen Rom mit ihrem Dogma falsch liegen, Rom habe sich nach dem Perseuskrieg zwanzig Jahre lang nicht mehr um den geschundenen Norden Griechenlands gekümmert. Wenn wir schon aus den wenigen Fragmenten des Polybios belegen können, daß nach 167 fast jedes Jahr eine oft hochrangige Senatsgesandtschaft nach Epiros und Makedonien ging und wir auch einige Nachrichten über Gesandtschaften von dort nach Rom haben, dann muß man zwangsläufig von einem engen Kontakt zwischen den Römern und den eroberten Nordgriechen ausgehen.61 Dieses Bild wird anhand weiterer Quellen und vor allem Inschriften noch viel deutlicher, aber hier brauchen wir wieder Polybios, der trotz des Zustandes des Texts τοῖς προειρηµένοις διευκρινήσειν. διὸ τὸν Τεβέριον κατεστήσαντο *** πάντων αὐτόπτην γεγονέναι. F. DAUBNER, Makedonien nach den Königen, Stuttgart 2018, 140f. S. auch KNIBBE (wie Anm. 53) 149–52; WALBANK (wie Anm. 57) 3,516f.; D.A. BOWMAN, Roman Ambassadors in the Greek East: 196 to 146 B.C., Ann Arbor 1987, 99f. Zum Abreisezeitpunkt T.R.S. BROUGHTON, The Magistrates of the Roman Republic I, New York 1951, 443 Anm. 1. 59 Tod des Charops in Brundisium: Pol. 32,20,4 = 32,5,4 BÜTTNER-WOBST: καὶ γὰρ καὶ τὸν Ἠπειρώτην Χάροπα συνεκύρησε κατὰ τὸν ἐνιαυτὸν τοῦτον ἐν Βρεντεσίῳ µεταλλάξαι τὸν βίον. Zur Gesandtschaft M. COUDRY, Contrôle et traitement des ambassadeurs étrangers sous la république romaine, in: C. MOATTI (ed.), La mobilité des personnes en Méditerranée de l'antiquité à l'époque moderne. Procédures de contrôle et documents d'identification, Rom 2004, 529–65; 543f. 60 Pol. 32,21,9 = 32,6,9 BÜTTNER-WOBST: ὁ δὲ Χάροψ ἀναχωρήσας ταύτην µὲν τὴν ἀπόκρισιν ἀπεσιώπησε, γράψας δὲ πρὸς τὴν ἰδίαν ὑπόθεσιν ἁρµόζουσαν ἀπήγγειλεν ὡς συνευδοκούντων Ῥωµαίων τοῖς ὑπ᾽ αὐτοῦ πραττοµένοις. WALBANK (wie Anm. 57) 524f.: „P. neither says nor implies that Charops waited till he was back in Epirus before publishing his distorted version of the Roman answer; and in fact he probably died at Brundisium in spring 159, never reaching Epirus.“ Der Aorist ἀναχωρήσας muß aber bedeuten, daß er das nach seiner Rückkehr getan hat. 61 Vgl. DAUBNER (wie Anm. 58) 138–41.
Epiros im Geschichtswerk des Polybios
77
die Prinzipien klarmacht, die das Verhältnis zwischen Römern und Griechen in den Jahren zwischen 167 und 146 bestimmten. Diese „Zeit des stillen Wandels“, wie sie LEHMANN in seinen Untersuchungen über die Glaubwürdigkeit des Polybios charakterisiert hat,62 war gekennzeichnet durch eine merkliche Besserung im Verhältnis Roms zu den hellenistischen Staaten. Diese drückte sich vor allem darin aus, daß allzu offensichtliche Schikane der neuen Untertanen vermieden wurde und daß die skrupellosesten Parteigänger Roms nach und nach in die Schranken gewiesen wurden. Schon bald nach 167 begannen sich diejenigen Senatoren im Senat durchzusetzen, denen daran gelegen war, die anarchischen Zustände in Griechenland zu beheben. Die Protagonisten dieser Linie scheinen Ti. Sempronius Gracchus, M. Aemilius Lepidus und L. Aemilius Paullus gewesen zu sein; über Widerstand im Senat hören wir nichts. HOWARD SCULLARD legt in seinem Artikel über Charops nahe, daß die Freunde, die dieser in Rom gewonnen hatte, vor allem unter denjenigen plebejischen Aufsteigern zu finden sind, die in den Jahren 173–170 nahezu alle kurulischen Ämter innehatten und die sich zum Großteil als gewissenlose Plünderer erwiesen hatten, also Leuten wie C. Cassius Longinus, Q. Marcius Philippus, P. Licinius Crassus oder L. Hortensius.63 Einer dieser Männer war auch Q. Marcius Figulus, der als Prätor unter seinem Vetter Q. Marcius Philippus die römische Flotte im Perseuskrieg kommandierte und für die verlustreichste römische Niederlage dieses Krieges, die gescheiterte Belagerung Kassandreias, verantwortlich war. Dieser Figulus gelangte im Jahr 162 zum Konsulat. Allerdings ließ Ti. Gracchus, der als Konsul des Jahres 163 die Comitien abgehalten hatte, später im Jahr 162, als er schon auf seiner Gesandtschaftsreise war, per Brief64 die Wahl mit der sehr weit hergeholten Begründung, er habe nachgelesen und einen formalen Fehler in seinem damaligen Augurium entdeckt, für ungültig erklären und die Konsuln aus ihren Provinzen zurückrufen.65 Die bisherigen Erklärungsversuche dieses merkwürdigen Verhaltens gehen entweder davon aus, daß die religiöse Begründung tatsächlich trage, oder suchen – immer vergeblich – Anzeichen für eine Feindschaft zwischen Gracchus und Scipio Nasica Corculum, die verschwägert waren.66 Wenn jedoch die Vermutung zutrifft, daß Charops nicht 160, 62 G.A. LEHMANN, Untersuchungen zur historischen Glaubwürdigkeit des Polybios, Münster 1967, 313. Zum Verhältnis Roms zu Achaia in den Jahren zwischen dem Perseuskrieg und 146 s. auch E.S. GRUEN, The origins of the Achaean War, JHS 96, 1976, 46–69. 63 H.H. SCULLARD, Charops and Roman policy in Epirus, JRS 35, 1945, 58–64; 62f. 64 Daß er nicht mehr in Rom war, schreiben Cic. nat. deor. 2,10f. und Val. Max. 1,1,3. 65 BROUGHTON (wie Anm. 58) 441f., gibt einen Überblick über die zahlreichen Quellen zu diesem Fall. S. auch C. LUNDGREEN, Regelkonflikte in der römischen Republik. Geltung und Gewichtung von Normen in politischen Entscheidungsprozessen, Stuttgart 2011, 148; 150f.; D.J. GARGOLA, The shape of the Roman order. The Republic and its spaces, Chapel Hill 2017, 134f.; L.G. DRIEDIGER-MURPHY, Roman Republican augury. Freedom and control, Oxford 2019, 174–9; A.E. ASTIN, Leges Aelia et Fufia, Latomus 23, 1964, 421–45; 434–6. L. DE LIBERO, Obstruktion. Politische Praktiken im Senat und in der Volksversammlung der ausgehenden römischen Republik, Stuttgart 1992, und C.B. CHAMPION, The peace of the gods. Elite religious practices in the Middle Roman Republic, Princeton 2017, behandeln den Fall nicht. 66 Zusammengefaßt bei DRIEDIGER-MURPHY (wie Anm. 65) 175. Sie selbst bevorzugt die rein religiöse Erklärung.
78
Frank Daubner
sondern bereits 162 mit seinen Bestechungsgeschenken nach Rom gekommen ist, dann könnte ein Zusammenhang mit der durch Ti. Gracchus wohl von Epiros aus betriebenen Absetzung des Figulus bestehen, und dann wäre also nicht Scipio, sondern Figulus das politische Ziel von Gracchus’ Selbstanzeige gewesen, der in Epiros die Auswirkungen des Treibens der plebejischen Aufsteiger beobachten konnte, zumal nach den Regeln der politischen Kommunikation zwischen Rom und seinen Untertanen / Verbündeten die Prasaiben Gracchus als ihren Patron betrachten durften und er sich entsprechend verhalten haben mußte.67 Die innerrömischen Konflikte der 170er und 160er Jahre sind im Detail nicht zu erkennen, müssen aber jedenfalls erheblich gewesen sein. Die Zensuren der Jahre 174 und 169 führten zu heftigen Widerständen in der noch nicht organisiert auftretenden Gruppe der publicani und bei ihren Unterstützern im Senat; Ti. Gracchus hatte als einer der Zensorn des Jahres 169 dabei eine führende Rolle gespielt.68 Zu dem konzertierten Vorgehen gegen Figulus würde dann auch die Ernennung des L. Aemilius Paullus zum interrex passen, nachdem die beiden Konsulate vakant geworden waren.69 Die Streitigkeiten in Epiros endeten jedenfalls nicht mit dem Eingreifen der Gesandtschaft und auch nicht mit dem Tode des Charops. Die Rückführung der aus Phoinike Verbannten bereitete so große Probleme, wahrscheinlich wegen deren Besitzes, den sich bereits andere angeeignet hatten, daß sie ihre Sache vor den Senat brachten, der wiederum eben jenen C. Marcius Figulus, der im Jahre 156 als Konsul nach Illyrien gehen und die Dalmater bekämpfen sollte, mit dem weiteren Auftrag versah, die Lage in Epiros zu untersuchen und ins Lot zu bringen.70 Über den Erfolg dieser Unternehmung wissen wir nichts.
67 Cic. Q. fr. 2,1,1 schreibt zwar, Gracchus habe sich in Sardinien an seine Verfehlungen bei den Auspizien erinnert, aber es geht Cicero hier um eine Pointe, und allzuviel darf man nicht auf diese Aussage bauen. 68 Liv. 43,16,2f.; E. BADIAN, Zöllner und Sünder. Unternehmer im Dienst der römischen Republik, Darmstadt 1997, 44–51; DAUBNER (wie Anm. 58) 74f.; 138. 69 BROUGHTON (wie Anm. 58) 442. Für das Zwischenkönigtum des Aemilius Paullus käme allenfalls noch das Jahr 175 in Frage, aber damals hatte er keine vergleichbar prominente Stellung innerhalb der Senatsaristokratie. 70 Pol. 32,26 = 32,14 BÜTTNER-WOBST: κατὰ τὸν καιρὸν τοῦτον παραγεγονότων πρεσβευτῶν ἐξ Ἠπείρου παρά τε τῶν τὴν Φοινίκην κατεχόντων καὶ παρὰ τῶν ἐκπεπτωκότων καὶ ποιησαµένων λόγους κατὰ πρόσωπον, ἔδωκεν ἀπόκρισιν αὐτοῖς ἡ σύγκλητος ὅτι δώσει περὶ τούτων ἐντολὰς τοῖς ἀποστελλοµένοις πρεσβευταῖς εἰς τὴν Ἰλλυρίδα µετὰ Γαΐου Μαρκίου. Zur Gesandtschaft der Exil-Epiroten CANALI DE ROSSI (wie Anm. 57) Nr. 134; WALBANK (wie Anm. 57) 536; HAMMOND (wie Anm. 2) 644 Anm. 1.
Epiros im Geschichtswerk des Polybios
79
Vorschlag einer Chronologie zum Verhältnis Epiros–Rom zwischen 162 und 156 v. Chr.: 162
159 157 156
Januar: die Konsuln C. Marcius Figulus und P. Cornelius Scipio Nasica Corculum treten ihr Amt an und gehen nach Gallien und Korsika Mitte des Jahres: Charops kommt mit Bestechungsgeld nach Rom und wird abgewiesen 2. Jahreshälfte: Ti. Gracchus, cos. 163, reist, nachdem er einige Monate als proconsul in Sardinien verbracht hat, nach Epiros und Asia ab Ti. Gracchus schreibt einen Brief an den Senat, um die Wahl der Konsuln für 162 für ungültig erklären zu lassen; diese werden zurückbeordert L. Aemilius Paullus wird interrex Suffektkonsuln werden eingesetzt Charops stirbt in Brundisium Gesandte der Exilepiroten und der Phoiniker kommen nach Rom der Konsul Q. Marcius Figulus, der die Dalmater bekämpfen soll, geht nach Epiros
Dieser chronologische Vorschlag geht davon aus, daß in den 170er und 160er Jahren im römischen Senat Gruppen mit unterschiedlichen Vorstellungen davon, wie man mit dem unterworfenen Griechenland umgehen sollte, aneinandergerieten und sich innen- und außenpolitische Motive vor allem beim Umgang mit Epiros, mit seinem Tyrannen Charops und mit den Exilepiroten durchdrangen. Die Konfliktlinien sind einzig und allein aus den erhaltenen Fragmenten des Polybios zu erschließen. 5. Polybios und Epiros: Fazit Trotz der Überlieferungsprobleme des Texts der Historien muß das, was Polybios aus Megalopolis in seinem Werk berichtet hat, als Grundlage unseres Wissens über Epiros in der Zeit nach dem Ende des aiakidischen Königtums bis in die Mitte des 2. vorchristlichen Jahrhunderts dienen. Diese Tatsache bleibt vor allem aus dem Grund unangenehm, daß Polybios keinen Anteil an den epirotischen Problemen nahm und auch kein Interesse dafür aufbrachte. Wie andere kleinere Staaten Griechenlands wird Epiros gelegentlich am Rande erwähnt, wenn das Land bzw. seine Führungsschicht in römischen oder achaischen Kontexten auftritt. Das Verhalten der Epiroten wird stets an ihrer Einstellung zu Achaia gemessen, bis dann für die Zeit nach dem Perseuskrieg eine Art panhellenische Perspektive im Bericht des Polybios aufzutauchen scheint, die den jüngeren Charops mit den anderen notorischen Kollaborateuren und Tyrannen – Kallikrates dem Achaier, Chremas aus Akarnanien und dem Aitoler Lykiskos – in eine Kategorie von Politikern packt, die die Sache der Hellenen verraten haben. Ganz deutlich zeigt sich dieses Interessens- oder Perspektivenproblem in der Zeit zwischen 232/1 und dem ersten römischen Krieg gegen die Makedonen: Da
80
Frank Daubner
Epiros Polybios nur interessiert, wenn es mit den Aitolern interagiert, erscheinen die Epiroten als unzuverlässige und illoyale Seitenwechsler. Differenzierter wird das Bild für die Zeit der ersten beiden römisch-makedonischen Kriege. Wir erfahren Details zur Struktur des epirotischen Bundes, das Polybios nun handelnde Personen auftreten läßt. Die epirotische Politik im zweiten Krieg gegen Philipp steht sogar ganz im Zeichen der Intrigen des älteren Charops, der es schafft, die bisher dominanten Molosser und ihre Anführer aus dem Bund herauszudrängen und dadurch den divergierenden Interessen des thesprotischen und vor allem chaonischen Nordens einen größeren Spielraum zu verschaffen. Am schließlichen Zerfall des Bundes der Epiroten im Perseuskrieg und an der Folgezeit zeigt Polybios großes Interesse, wenn uns auch die Ereignisse durch die Trümmerhaftigkeit der Historien nicht recht klar werden. Eine genaue Lektüre der Polybiosfragmente läßt zumindest erkennen, daß die Römer nach ihrem Sieg über die Makedonen und die Neuordnung Griechenlands im Jahr 167 fast jedes Jahr eine hochrangige Gesandtschaft schickten, um nach dem Rechten zu sehen. Über den Umgang mit den unterworfenen Epiroten und ihrem Tyrannen Charops dem Jüngeren scheint es im Senat Meinungsverschiedenheiten gegeben zu haben, die annähernd rekonstruiert werden konnten. Das Gerüst an Ereignissen und Deutungen, das uns die Fragmente des polybianischen Geschichtswerks erkennen lassen, muß notwendig mit den Ergebnissen der Grabungen, Surveys und Inschriftenforschung ergänzt werden, es bildet jedoch eine solide Grundlage für eine künftige Synthese der epirotischen Geschichte der durch Polybios behandelten Periode.
Frank Daubner Universität Trier Fachbereich III – Alte Geschichte D – 54286 Trier [email protected]
GEOGRAFIA ANTICA E GEOGRAFIA MODERNA DEL CAUCASO IN ALCUNE RELAZIONI DI VIAGGIO DEL SETTECENTO FRANCESE Emanuele Giusti Abstract: This essay deals with the geographical tradition of Antiquity as a set of tools used by 17th and 18th-century French writers to form a modern geography of Caucasia. This process started before but later connected to the scientific exploration of the region during the first steps of Russian imperialism at the end of the 18th century. Texts by the travelers Jean Chardin and Joseph Pitton de Tournefort, the consul Charles Claude de Peyssonnel and the savant Sainte-Croix are used here to show how the study of ancient geography was instrumental to define the identity of a modern place by matching ancient rivers, cities and peoples to modern ones. This technique could result less in the revision of the tradition than in the perception of historical continuities and/or discontinuities. Most of all, it could have an impact on present-day issues such as French commercial interests in the Black Sea and the reestablishment of the trade route between India and Europe via the Caucasus mentioned by Pliny and Strabo. Keywords: Caucasus, Enlightenment, travel literature, ancient geography, trade.
1. Introduzione Alla fine del XVII secolo la regione del Caucaso non occupava una posizione distinta nell’immaginario geografico europeo. Era marginale rispetto alle rotte commerciali che, attraverso il Mediterraneo, l’Anatolia e il deserto siro-iracheno, collegavano l’Europa con l’Impero ottomano e l’Impero safavide: pochi viaggiatori vi si avventuravano e scarseggiavano le notizie di prima mano.1 È dubbio se il pubblico europeo attribuisse una sua uniformità alla regione: quella che uno studioso contemporaneo chiama Caucasia2 era divisa, a sud della catena del Grande Caucaso, tra la sfera d’influenza degli Ottomani a occidente e quella degli scià safavidi a oriente. A nord delle montagne, tra i fiumi Kuban’ e Terek che vi nascono per poi gettarsi l’uno nel Mar Nero e l’altro nel Mar Caspio, viveva una serie di popoli noti
1 2
HEWITT 2003, 199; FROLOVA 2006, 40–7. FORSYTH 2013.
82
Emanule Giusti
quasi solo di nome, lambiti appena dal potere di Mosca, attestato alle foci del Volga e sul Don.3 Caucaso era, in primo luogo, il nome ricevuto dall’antichità classica per una catena montuosa.4 Nella prima edizione del suo dizionario enciclopedico (1674), Louis Moréri (1643–80) accettava il modello antico, limitandosi a riportare le incongruenze tra alcuni autori antichi sulla definizione del Caucaso – Plinio il Vecchio, Curzio Rufo,5 Strabone, Arriano di Nicomedia – e a precisare la sua esatta collocazione all’interno del sistema del Tauro.6 Ma al Caucaso erano associati alcuni importanti elementi della cultura europea, seppure sui piani ben diversi della storia degli dei e degli eroi dell’antichità pagana da una parte e della storia sacra dall’altra.7 Zeus aveva condannato Prometeo a scontare la sua pena sulle montagne del Caucaso;8 tra le sue pendici e le coste sudoccidentali del Mar Nero si stendeva la Colchide, dove Giasone e gli Argonauti andarono in cerca del vello d’oro;9 dalla catena proveniva il favoloso popolo delle Amazzoni;10 infine, sul monte Ararat, all’estremità meridionale della regione, si era arenata l’arca di Noè.11 Nel giro di un secolo e mezzo la situazione mutò radicalmente. Verso la metà dell’Ottocento il pubblico europeo disponeva di opere in grado di fornire una descrizione sistematica della geografia fisica e umana della regione, che adesso cominciava ad essere concepita come un tutto ascritto al nome di Caucaso. Inoltre si era cristallizzata un’immagine del Caucaso come di una terra di confine tra civiltà e barbarie la cui natura, di una stupefacente varietà ma dominata da ripide vette innevate, aveva finito per incarnare un’ambigua idea di libertà: quella che giovani europei potevano cercarvi a proprio rischio e pericolo, quella che rivendicavano alcuni dei popoli del Caucaso contro l’oppressivo espansionismo russo.12 A suscitare questa trasformazione era stato proprio il secolare assorbimento della regione nell’orbita imperiale degli zar. Già nel 1722, nel quadro della crisi dell’Impero safavide,13 Pietro il Grande (1672–1725) aveva tentato di impadronirsi delle sue
3 4 5
6 7 8 9 10 11 12 13
KING 2008, 22–32, 39–44. A. HERRMANN, Kaukasos (3), in: RE X.1, 1921, 59–62; G. MAKRIS / A. PLONTKE-LÜNING, Caucasus, in: BNP 3, 2003, 37. Curt. 7.3.19–23. L’utilizzo da parte dell’autore del nome Caucasus per definire sia il Caucaso come oggi è noto sia lo Hindu Kush aveva contribuito alla confusione geografica. Su Curzio Rufo vedi E. SCHWARTZ, Curtius (31), in: RE IV.2, 1901, 1871–91; POROD 1987; R. POROD, Curtius (II 8), in BNP 3, 2003, 1026. Per il testo HEDICKE 1908; ATKINSON 2000 (qui usato). MORERI 1674, 262–3. FROLOVA 2006, 42–7. L. ECKART, Prometheus, in: RE XXIII.1, 1957, 658–730; RAGGIO 1958; P. THEISOHN, Prometheus, in: MOOG-GRÜNEWALD 2010, 552–68. O. JESSEN, Argonautai, in: RE II.1, 1895, 743–87; ID., Jason, in: RE IX.1, 1914, 759–71; S.K. MALATRAIT, Jason and the Argonauts, in: MOOG-GRÜNEWALD 2010, 365–73. B. GRAEF, Amazones, in: RE I.2, 1894, 1754–89; BLOK 1995; C. MOSER, Amazons, in: MOOGGRÜNEWALD 2010, 57–62. X. DE PLANHOL, Ararat, in: Enc. Ir. 2.3, 265–6; HEWSEN 1992, 15. FROLOVA 2006, 49–109; sul tema della libertà, KING 2008, 15–9, 100–6. MATTHEE 2012.
Geografia antica e geografia moderna del Caucaso
83
ricche provincie caspiche e caucasiche.14 Se l’iniziativa petrina non ebbe un seguito immediato, anche a causa del recupero della potenza persiana sotto Nader Shah (1688–1747),15 i regni di Caterina II (1762–96), Paolo I (1796–1801) e Alessandro I (1802–25) videro la ripresa dell’espansione politico-militare russa nel Caucaso. Una tappa significativa fu la graduale integrazione della Georgia nel sistema imperiale russo (1783–1811), ma le guerre di conquista del Caucaso ebbero fine solo nel 1864.16 All’inizio di tale processo si collocano invece le due spedizioni scientifiche che le autorità russe organizzarono di concerto con l’Accademia delle Scienze di San Pietroburgo (1768–74, 1807–9). L’insieme di opere sul Caucaso pubblicate dai savants che vi presero parte – in particolare Johann Anton Güldenstädt (1745–81)17 e Julius Klaproth (1783–1835)18 – esprime chiaramente il rapporto d’interdipendenza tra espansione imperiale e costituzione di un corpo di conoscenze sul Caucaso, oltre che di un’immagine coerente della regione nella cultura europea.19 Queste vicende sono ben note alla storiografia. Nell’ambito degli studi recenti sull’imperialismo russo in Asia20 hanno destato largo interesse le connessioni tra espansione imperiale, produzione artistico-letteraria e sviluppo delle conoscenze storiche, geografiche, etnografiche e linguistiche sul Caucaso. Su questi studi hanno influito gli approcci teorici e metodologici elaborati da Edward Said per mettere in luce la relazione simbiotica tra conoscenza europea e potere coloniale, nonché per analizzare le modalità di rappresentazione dei popoli posti sui livelli inferiori delle gerarchie imperiali come ‘Altri’.21 Le tesi molto discusse di Orientalism22 sono in parte ricevibili anche nel presente contributo, che è dedicato ad approfondire un aspetto finora trascurato della trasformazione dell’immagine europea del Caucaso: il ruolo svolto dalla tradizione della geografia antica, durante il XVIII secolo, nello sviluppo delle conoscenze europee sulla regione. Tale tradizione, infatti, forniva un vasto e vario patrimonio di informazioni storiche, geografiche ed etnografiche sui paesi che sorgevano in mezzo e intorno a 14 FORSYTH 2013, 229–35. 15 AXWORTHY 2006. 16 KAPPELER 1994, 150–63; KING 2008, 22–92; FORSYTH 2013, 267–320. Sulla Georgia in particolare vedi anche ASSATIANI / BENDIANACHVILI 1997, 205–37, 243–60. 17 Su GÜLDENSTÄDT 1787–91 vedi KÖHLER 2012, 145–51. 18 KLAPROTH 1812–4. La sua relazione fu successivamente tradotta in francese: KLAPROTH 1823. Su di lui vedi P. BELLEVAIRE / T. BEISEMBIEV, Klaproth Heinrich Julius, in: POUILLON 2012, 574–76. 19 FROLOVA 2006, 49–109; KING 2008, 15–9, 100–6. Sulla connessione tra l’imperialismo russo e gli aspetti etnografici delle spedizioni scientifiche citate vedi HALBACH 1991; KÖHLER 2012. Vedi anche P. THOREZ, Caucasus i. Phyisical Geography, Population, and Economy, in: Enc. Ir. 5, 1, 2000, 84–91. 20 Sul quale è essenziale KAPPELER 1994. 21 Per studi di ambito prevalentemente letterario vedi l’influente LAYTON 1994; SAHNI 1997, che segue Said molto da vicino; KISSEL 2012. Sugli studi dedicati piuttosto al rapporto tra imperialismo e sviluppo delle conoscenze vedi JERSILD 2002; VAN DER OYE 2010; soprattutto GUTMEYR 2017. 22 SAID 1978. Vedi VARISCO 2017 per un’imparziale analisi di Orientalism e dei connessi dibattiti metodologici.
84
Emanule Giusti
queste montagne e che i viaggiatori che le attraversavano si trovavano a visitare. Discuterò, infatti, alcune relazioni di viaggio e alcune opere da queste derivate per analizzare le interazioni tra i dati della tradizione e quelli dell’esperienza autoptica dei viaggiatori, al fine di formulare ipotesi su quali funzioni venissero attribuite alla geografia antica nel quadro della costruzione di una geografia moderna della regione. Privilegerò un insieme di esperienze, ovvero di testi, che sul piano cronologico in parte precedono, in parte si intrecciano e in parte corrono parallele alle attività dei savants reclutati dagli zar: quelle dei viaggiatori e degli osservatori francesi. Pur concentrandomi su relazioni scritte in francese, farò riferimento anche ad alcuni testi di diversa provenienza che furono tradotti in francese o circolarono in questo spazio linguistico, per mettere in luce le connessioni tra questo contesto e gli altri in cui andava formandosi una nuova immagine del Caucaso. La scelta dell’ambito francofono è giustificata dalla varietà di contesti politici e culturali da cui queste fonti traggono origine e quindi dalla possibilità che esso offre di osservare le trasformazioni a cui, in diverse situazioni, poté andare incontro il ruolo della geografia antica. 2. Geografia antica e geografia moderna Tra la fine del XVII secolo e la prima metà del XVIII sono pubblicate in francese due importanti relazioni di viaggio dotate di notevoli sezioni ‘caucasiche’. Dobbiamo la prima al mercante Jean Chardin (1643–1713), della cui inusuale erudizione ci offrono testimonianza sia le sue opere sia Bibliotheca Chardiniana, il catalogo della vendita di una parte della sua biblioteca.23 Per un caso fortuito, durante un viaggio d’affari, Chardin è costretto a raggiungere la Persia, da Istanbul, tramite la rotta che collegava la Crimea e le montagne del Caucaso con Tbilisi, capitale della Georgia orientale allora posta sotto dominazione persiana. Il primo volume dei suoi Voyages – pubblicato nel 1686 e poi inserito nelle edizioni complete andate in stampa nel 1711, nel 1735 e nel 1811 – contiene perciò una descrizione geografica, storica ed etnografica delle regioni sudoccidentali e centromeridionali del Caucaso, attraversate dall’autore tra il 1672 e il 1673: la Mingrelia, l’Imerezia, la Georgia e l’Armenia.24 Nel 1717, qualche anno dopo la pubblicazione dell’opera completa di Chardin, vede la luce la relazione di Joseph Pitton de Tournefort (1656–1708), botanico del Jardin Royal des Plantes. Il suo viaggio ‘naturalistico’ nel Levante (1700–2), promosso dal governo francese e svoltosi tra l’Egeo e l’Anatolia fino alle frontiere tra l’Impero ottomano e la Persia, lo aveva condotto in Armenia e in
23 LEVI 1713. Tale catalogo, conservato presso la Beinecke Rare Book and Manuscript Library della Yale University (X345 5), conta 971 voci ed è diviso in tre sezioni dalla numerazione separata: “Libri in Folio”, “Libri in Quarto”, “Libri in Octavo & Duodecimo”. I libri sono qui citati con il numero attribuito nel catalogo e una lettera indicante la sezione, ad esempio: 71f corrisponde alla voce 71 della sezione “Libri in Folio”. 24 CHARDIN 1811, 1, 139–452; 2, 1–193. Su CHARDIN, vedi una bibliografia aggiornata in MATTHEE 2019. Per il testo dei Voyages, vedi l’edizione di L.M. LANGLÈS (CHARDIN 1811).
Geografia antica e geografia moderna del Caucaso
85
Georgia fino a Tbilisi.25 Descrivendo lo spazio fisico e umano di queste regioni, Chardin e Tournefort fanno interagire i dati della tradizione con quelli della propria esperienza in modo tale da costruire una griglia di corrispondenze tra la geografia antica e quella moderna. Questa operazione investe tutto quanto è accessibile nella tradizione e alla vista dei viaggiatori: fiumi e montagne, città e insediamenti, i gruppi umani e i loro costumi, risorse e caratteristiche della natura. Per tracciare corrispondenze tra antico e moderno gli autori hanno a loro disposizione diverse tecniche tra le quali è difficile stabilire una gerarchia fissa e i cui risultati contribuiscono collettivamente alla costruzione di una geografia. Tra queste troviamo, innanzitutto, lo studio dei nomi degli elementi dello spazio geografico e delle loro ‘situazioni’, ovvero della posizione relativa che essi occupano nel quadro dei riferimenti geografici disponibili. Ne è un esempio la geografia descrittiva che Chardin compone della Mingrelia.26 Quando Chardin menziona i popoli barbari che incombono sul confine settentrionale della regione – “Alanes”, “Suanes”, “Gigues” – accoppia, per assonanza, i loro nomi moderni con alcuni nomi rintracciati probabilmente in Procopio di Cesarea:27 suggerisce, così, che essi non sono cambiati dall’antichità.28 Naturalmente, i nomi antico e moderno della regione – Colchide e Mingrelia – sono impossibili da apparentare. È l’analisi della situazione a consentire la sovrapposizione delle due regioni: la Mingrelia, come la Colchide, è posta “au bout de la Mer Noire” ed è compresa tra le sue sponde e le montagne del Caucaso.29 A partire da questa equivalenza ben collaudata possono quindi formularsi corrispondenze tra i principali elementi del territorio, come i fiumi che lo delimitano: il “Codours” e il “Rione” sono il Corax e il Phasis degli antichi. Da questa identificazione dipendono quelle dei fiumi secondari, che Chardin elenca riportando i nomi moderni e proponendo le relative corrispondenze antiche, rintracciate in Strabone,30 in Arriano da Nicomedia,31 in Tolomeo32 e in Plinio il 25 TOURNEFORT 1717, 2, 300–76. Su TOURNEFORT vedi BAILLY 1992, 59–126. 26 CHARDIN 1811, 1, 149–57. 27 Su Procopio vedi almeno B. RUBIN, Prokopios (21), in: RE XXIII.1, 1957, 273–599; CAMERON 1985; F. TINNEFELD, Procopius (3), in: BNP 11, 2007, 921–5. Per il testo: DEWING / DOWNEY 1914–40 (usato qui); HAURY / WIRTH 1962–4; CRAVERI 1977 (usato qui). 28 Vedi ad esempio Procop. Pers. 1.15.21, 2.29.15–16; CHARDIN 1811, 1, 151. Sui popoli del Caucaso settentrionale nell’antichità vedi KAZANSKI / MASTYKOVA 2003. 29 CHARDIN 1811, 1, 149. Il riferimento alla tradizione è da rintracciare probabilmente in Strab. 11.2.16. Sulla Colchide vedi LORDKIPANIDZE 1985; F. THORDARSON, Colchis, in: Enc. Ir. 6, 1, 1992, 41–2; BRAUND 1994. 30 Su Strabone vedi almeno E. HONIGMANN, Strabon (3), in: RE IV.A.1, 1931, 76–155; AUJAC 1966; PRONTERA / MADDOLI 1984–6; SYME 1995; DUECK ET AL. 2005; PRONTERA 2016; DUECK 2017; ROLLER 2018. In particolare sul libro XI vedi TRAINA 2001. Per il testo: JONES 1917–32 (usato qui), AUJAC 1966–2016, ROLLER 2014 (usato qui). Sulla sua ricezione, DILLER 1975; BIRASCHI 1981. 31 Su Arriano vedi almeno E. SCHWARTZ, Arrianus (9), in: RE II.1, 1895, 1230–47; STADTER 1980; E. BADIAN, Arrianus of Nicomedia, in: BNP 2, 2003, 26–7. Sulla geografia antica del Mar Nero: LORDKIPANIDZE / LÉVÊQUE 1990; OLSHAUSEN 2016. Per il testo del Periplo del Ponto Eusino: ROOS / WIRTH 1967–8; SILBERMAN 1995 e LIDDLE 2003 (usati qui). 32 Su Tolomeo vedi almeno K. ZIEGLER ET AL., Ptolemaios (66), in: RE XXIII.2, 1959, 1788– 1858; E. POLASCHEK, Ptolemaios, Das geographische Werk, in: RE Suppl. X, 1965, 680–833;
86
Emanule Giusti
Vecchio.33 In tal modo, la costruzione di una geografia moderna ha anche l’effetto di mettere ordine in quella antica: “J’ai rapporté exprès les noms anciens et nouveaux des fleuves de Mingrélie, parce que tous les historiens géographes, principalement Arian et plusieurs modernes, les placent mal”.34 L’immagine della regione che l’autore si è così costruito lo guida nell’applicazione di un’altra tecnica utile per costruire una griglia di corrispondenze tra geografia antica e moderna: la ricerca delle rovine degli insediamenti antichi. Una volta stabilita una corrispondenza generale tra due spazi geografici, sembra lecito a Chardin aspettarsi di rintracciare anche i dettagli. Perciò, di nuovo seguendo Arriano, Chardin esplora la foce del Phasis in cerca delle vestigia di un tempio di Rea e della città di “Sébaste”, ma invano. La constatazione di una mancata corrispondenza fra tradizione ed esperienza non si traduce né in un rigetto della prima né in una revisione della seconda, ma nella supposizione di una discontinuità storica: “il faut que les ruines même de cette ville se soient perdues […] car je n’en aperçus rien”.35 Tournefort, che ha letto e in parte segue Chardin, ne condivide preoccupazioni e tecniche, com’è ben visibile nei passi da lui dedicati alla Georgia.36 Da Chardin Tournefort ha probabilmente derivato la corrispondenza tra la Georgia orientale moderna e le regioni note agli antichi, in particolare a Strabone, come Iberia e Albania.37 Questa assimilazione gli consente di tentare per la capitale del paese, Tbilisi o “Tiflis”, una corrispondenza con l’antico a cui Chardin aveva rinunciato. Esaminando le informazioni geografiche trasmesse da Cassio Dione38 su un episodio della campagna di Pompeo contro gli Iberi, nel 65 a.C., ovvero la presa della città di Acropolis, posta sul fiume Cyrnus, Tournefort propone di identificare Tbilisi proprio con quella città: “le nom et la situation de cette ville favorisent tout-a-fait cette pensée”.39 Naturalmente, a questa proposta è essenziale anche l’identificazione implicita del fiume citato dalle fonti antiche con il moderno Kura, sul corso del quale si trova appunto Tbilisi. Tuttavia, l’identificazione della Georgia moderna con
33
34 35 36 37
38 39
DILKE 1987; W. HÜBNER / M. FOLKERTS, Claudius Ptolomaeus (65), in: BNP 12, 2008, 159– 70; AUJAC 2016. Per il testo della Geografia: NOBBE 1843–5; STEVENSON 1932 (usato qui). Sulla sua ricezione, BROC 1986, 9–20; MILANESI 1984. Su Plinio, vedi almeno W. KROLL, C. Plinius der Ältere, in: RE XXI.1, 1951, 271–439; K. SALLMANN, Plinius (1), in: BNP 11, 2007, 383–90; su Plinio geografo vedi almeno SALLMANN 1971; BRODERSEN 2008. Per il testo: ERNOUT ET AL. 1947–83; CONTE ET AL. 1982–4 (usati qui). Sulla ricezione: GUDGER 1924; NAUERT 1980. Arr. Peripl. M. Eux. 10.1–4; Plin. nat. 6.10; 6.15; Ptol. Geog. 5.8–10; Strab. 11.2.17; CHARDIN 1811, 1, 150, 155–7, 446. Arr. Peripl. M. Eux. 10.8–10; CHARDIN 1811, 1, 421–3. TOURNEFORT 1717, 2, 300–22. Strab. 11.2–3; TOURNEFORT 1717, 2, 307. Cfr. CHARDIN 1811, 2, 31. Sull’Iberia e la sua presenza nella letteratura antica BRAUND 1994; A. PLONTKE-LÜNING, Iberia, in: BNP 6, 2005, 694–5; G. SANIKIDZE, Kartli, in: Enc. Ir 15, 6, 628–9; 2011; ZERBINI ET AL. 2012. Sull’Albania F.C. ANDREAS, Albania, in: RE I.1, 1894, 1303–5; M.L. CHAUMONT, Albania, in: Enc. Ir. 2, 8, 1985, 806–10; BAIS 2001. Su Cassio Dione vedi almeno E. SCHWARTZ, Cassius (40), in: RE III.2, 1899, 1684–1722; MILLAR 1964; LETTA 1979; A.R. BIRLEY, Cassius (III 1), in: BNP 2, 2003, 1171–2. Per il testo: BOISSEVAIN 1895–1931; CARY / FOSTER 1914–27 (usato qui). Dio Cass. 37.1; TOURNEFORT 1717, 2, 307–8. Cfr. CHARDIN 1811, 2, 87.
Geografia antica e geografia moderna del Caucaso
87
Iberia e Albania si ripercuote anche sulla descrizione della sua geografia umana. Infatti, la rappresentazione che Tournefort dà del paese finisce per essere modellata sull’immagine di una ‘Georgia antica’ che è il risultato della combinazione tra le diverse informazioni che Strabone fornisce su Iberia e Albania.40 Di fronte agli edifici di scarsa qualità che vede a Tbilisi e nei suoi dintorni, il viaggiatore lamenta che i tempi sono cambiati da quelli in cui Strabone – parlando dell’Iberia – lodava la bella architettura della regione.41 Nelle contrade sulla frontiera meridionale si sono però conservate “les anciennes maniéres des Georgiens” così come Strabone le aveva descritte parlando dell’Albania.42 Nelle opere di Chardin e Tournefort la geografia antica dunque non si presenta né come uno strumento infallibile di conoscenza, né come un ostacolo da eliminare per costruire una geografia moderna fondata unicamente sui dati dell’esperienza. Si presenta piuttosto come una matassa di indicazioni, normalmente affidabili ma non di rado contraddittorie, da dipanare.43 La costruzione di una nuova geografia, sulle scale variabili di una città, una regione, un fiume o un popolo, passa proprio da un’operazione di ‘dipanamento’, per la quale i dati della tradizione sono verificati e magari corretti, ma raramente scartati, alla luce di quelli dell’esperienza. Si tratta, come dice Chardin, “d’accorder l’antiquité […] avec le temps présent”:44 la griglia di corrispondenze tra antico e moderno che costituisce l’esito di questa operazione risponde a un’esigenza conoscitiva nella misura in cui consente di definire compiutamente l’identità di una regione, di un sito o di una comunità. Tali corrispondenze, tuttavia, non sono storicamente neutre, in quanto possono esprimere continuità o discontinuità nella storia di un elemento dello spazio geografico. Prima di procedere oltre è opportuno inserire questi elementi nel quadro della relazione tra le tradizioni della geografia antica e il campo delle conoscenze geografiche in Francia tra Sei e Settecento.45 Attraverso quali canali Chardin e Tournefort attingevano alle fonti antiche? Poiché i viaggiatori si limitano spesso a citare solo il nome dell’autore riferito, identificare le edizioni dei testi utilizzate può risultare difficile.46 Per questo motivo su Strabone, Procopio e Cassio Dione possiamo solo avanzare alcune prudenti ipotesi tenendo conto delle edizioni allora esistenti.47 Quanto a Plinio, Tolomeo e Arriano, la Bibliotheca Chardiniana ci consente Strab. 11.3, 11.4. Sulla ‘Georgia antica’ vedi BRAUND 1994. Strab. 11.3.1; TOURNEFORT 1717, 2, 314. Strab. 11.4.4; TOURNEFORT 1717, 2, 301. V. ad esempio CHARDIN 1811, 2, 381; TOURNEFORT 1717, 2, 376. CHARDIN 1811, 1, 187. Sulla geografia in Francia in età moderna vedi almeno DAINVILLE 1940, BROC 1975, GODLEWSKA 1999. Sull’interesse per l’antico in Francia vedi GRELL 1993, 125–42, GRELL 1995. 46 Oltre che alle notizie inserite nelle rispettive edizioni critiche consultate, per la ricerca delle edizioni antiche degli autori qui citati si è fatto riferimento a B. KUHN-CHEN, Arrianus of Nicomedia, in: LANDFESTER 2009, 85–8; EAD., Cassius (III 1), in: LANDFESTER 2009, 143–5; S. IHM, Plinius (1) in: LANDFESTER 2009, 504–7; B. KUHN-CHEN, Procopius (3), in: LANDFESTER 2009, 537–40; M. LANDFESTER, Ptolemaeus (65), in: LANDFESTER 2009, 548–9; L. HAGELBERG, Strabo (1), in: LANDFESTER 2009, 598–9. 47 Per Strabone: l’edizione greco-latina del testo (Ginevra 1587) di Wilhelm Xylander (1532–76), curata e commentata da Isaac Casaubon (1559–1614); oppure l’edizione di Casaubon, con la
40 41 42 43 44 45
88
Emanule Giusti
alcune ipotesi più sicure per Chardin.48 Vale la pena di segnalare qui che, pur mancandovi riferimenti al Periplo del Ponto Eusino,49 per Arriano il catalogo riferisce di una cosiddetta ‘belle infidèle’, la traduzione francese (Parigi 1646) dell’Anabasi di Alessandro realizzata da Nicolas Perrot d’Ablancourt (1606–64). Al netto di quest’ultima indicazione, che suggerisce una ricezione della letteratura storico-geografica antica potenzialmente meno fedele ai testi originali e parzialmente alternativa rispetto alla tradizione critico-filologica della prima età moderna,50 è proprio nel quadro della cultura geografica umanistica che si colloca l’uso della geografia antica in Chardin e Tournefort. L’approccio dei viaggiatori non risponde infatti ai criteri di una geografia matematica ma a quelli – caratteristici della cultura umanistica – di una geografia descrittiva fondata su un equilibrio variabile tra tradizione testuale e osservazione autoptica,51 entro la quale la ricostruzione dello spazio fisico è intrecciata alla ricostruzione, anche su un piano storico, dello spazio umano.52 La tensione tra tradizione ed autopsia suggerisce le seguenti riflessioni. Da una parte, sarebbe improvvido considerare come originali la totalità delle corrispondenze tra antico e moderno tracciate dai viaggiatori: la cultura geografica umanistica forniva loro una massa di precedenti, nonché degli strumenti dedicati precisamente a questo scopo.53 I giudizi dei viaggiatori meritano di essere considerati in relazione alle proprie filiazioni individuali con i dati disponibili, ma qui è piuttosto utile osservare che essi assumono valore in quanto esprimono un’attitudine diffusa nei confronti della geografia antica e nella misura in cui, sedimentandosi, vanno a costituire una tradizione geografica dotata di una propria autonomia epistemologica – quella dell’autopsia. Gli autori successivi la recepiranno come tale e, quindi, come uno strumento di verifica della tradizione antica.
48
49 50 51 52 53
traduzione di Xylander e un ampio apparato critico (Parigi 1620). Per Procopio: la prima opera omnia greco-latina (Parigi 1662–3, 2 vol.) a cura di Claude Maltret (1621–74). Per Cassio Dione: la traduzione latina di Xylander (Basilea 1558) o l’edizione greco-latina (Hannover 1606) di Johannes Leonclavius (1533–92), anch’essa dotata di un notevole commento. Per Plinio: una ristampa (Ginevra 1631) dell’edizione di Jacques Dalechamps (Lione 1587), con gli importanti commenti cinquecenteschi di Beato Renano, Sigismundus Gelenius e Ferdinandus Pintianus. Per Tolomeo: una ristampa (Colonia 1608) dell’edizione di Giovanni Antonio Magini (Venezia 1596). Vedi LEVI 1713, 71f; 20q. Dobbiamo perciò limitarci a ipotizzare che l’edizione usata fosse quella, pure molto recente, inclusa nella raccolta di opere minori curata e commentata da Nicolas Blankaart (Amsterdam 1683). LEVI 1713, 491o. Sul tema delle traduzioni vedi ZUBER 1968; GRELL 1995, 307–24. Sul tema vedi GRAFTON 1992. Sulla geografia descrittiva recepita dall’antichità in ambito umanistico vedi almeno DAINVILLE 1940, 47–102, 167–208, 305–12, 398–422, 461–95, BROC 1986, 61–120. È possibile fare qui riferimento ai repertori allestiti dal celebre cartografo Abraham Ortelius (1527–98), Synonimia Geographica (Anversa 1578) e Thesaurus Geographicum (Anversa 1587); oppure, più vicino ai nostri autori, i Parallela geographiae veteris et novae di Philippe Le Briet (1601–68) (Parigi 1648–9, 2 vol.).
Geografia antica e geografia moderna del Caucaso
89
3. Geografia antica e commercio moderno Grazie alle relazioni dei viaggiatori, nella prima metà del secolo alcuni spazi e popoli del Caucaso furono parzialmente integrati nelle conoscenze storiche e geografiche francesi. Ne sono un esempio le voci Caucase e Géorgie del Grand Dictionnaire Géographique et Critique di Bruzen de la Martinière.54 Lo stesso andava accadendo anche in altri contesti, come quello inglese, che possiamo esemplificare tramite il riferimento all’importante cartografo Emanuel Bowen.55 La maggior parte degli autori di atlanti, dizionari e compendi storico-geografici si limitavano a raccogliere le testimonianze dei viaggiatori e a giustapporle ai dati ricevuti dalla tradizione geografica antica o, più raramente, da quella del mondo islamico:56 proprio questi accostamenti potevano incoraggiare una tendenza a comprendere aderenze o discrepanze tra i dati antichi e quelli offerti dai viaggiatori come segno di continuità o discontinuità storiche. Nello stesso quadro si inseriscono embrionali rappresentazioni dei popoli del Caucaso che è possibile analizzare, quantomeno per la Francia, in relazione al ben noto fenomeno dell’‘orientalismo’ dei secoli XVII– XVIII.57 Questo panorama comincia a trasformarsi nella seconda metà del Settecento, quando, nel mutevole quadro dei rapporti tra l’Impero ottomano e la Russia, segnati nel 1774 dal trattato di Küçük Kaynarca e dalla fine dell’egemonia ottomana sul Mar Nero, prende forma in Francia un interesse per la rilevanza strategica ed economica dell’area eusina. Di conseguenza, anche la regione del Caucaso diventa gradualmente l’oggetto di interessi politici e commerciali.58 È da questo punto di vista che una sorvegliata attenzione per la relazione tra tali interessi e lo sviluppo delle conoscenze può risultare utile per valutare il ruolo della geografia antica. Già nel 1725 il celebre editore Jean-Frédéric Bernard (1680–1744), ugonotto francese rifugiato ad Amsterdam, aveva reso accessibile al pubblico francofono un insieme di relazioni di viaggio sul Caucaso nel settimo dei dieci volumi del suo Recueil de voyages au Nord (1715–1738), una raccolta che attribuiva a questo tipo di testi una chiara utilità sul piano commerciale. Si trovavano qui riuniti i contributi dei missionari cattolici che, nella seconda metà del Seicento, avevano cominciato a introdurre in Europa nuove informazioni sui paesi tra il Mar Nero e il Mar Caspio a sud del Grande Caucaso, insieme a uno scritto di un ingegnere navale inglese al servizio di Pietro il Grande, John Perry (1669/70–1733). In questi testi, che furono probabilmente selezionati per il loro carattere informativo sull’attualità o la storia recente 54 BRUZEN DE LA MARTINIÈRE 1726–39, 2, 2, 1730, 406–8; 4, 1, 1732, 129–32. Sull’autore, LÜSEBRINK 2011. 55 Vedi BOWEN 1744–7, 2, 160–70. Su BOWEN vedi I. ROBERTS / M. ROBERTS, Bowen, Emanuel, in: ODNB, 6, 2004, 905–6. 56 Sul tema della ricezione delle tradizioni del mondo islamico vedi almeno LAURENS 1978; BEVILACQUA 2018. 57 Sul tema vedi almeno GROSRICHARD 1979; HENTSCH 1988; MINUTI 1994; BAGHDIANTZ MCCABE 2008; DEW 2009. In generale vedi OSTERHAMMEL 2018. In particolare, sulla geografia nell’Éncyclopedie, vedi WITHERS 2007, 169–77. 58 BILICI 1992.
90
Emanule Giusti
dei paesi del Caucaso, il ruolo della geografia antica è relativamente limitato.59 Diverso è il caso dell’opera del console francese Charles Claude de Peyssonnel (1727– 1790). Allievo dell’École des jeunes de langues, che formava gli interpreti per gli scali commerciali francesi del Levante, Peyssonnel non si è mai recato personalmente alle pendici del Caucaso ma ha soggiornato nell’Impero ottomano dal 1741 al 1779 e, in particolare, in Crimea dal 1754 al 1758. Qui Peyssonnel ha raccolto una grande quantità di informazioni su tutte le regioni che si stendono intorno al Mar Nero, incluse le terre dominate dal Caucaso. Da questi materiali deriva il Traité sur le commerce de la Mer Noire che Peyssonnel pubblica nel 1787 con l’obiettivo, perseguito per più di trent’anni in collaborazione con le autorità francesi, di imporre all’attenzione degli ambienti mercantili francesi le opportunità economiche offerte dai traffici nell’area.60 Nell’opera il console propone di stabilire, a vantaggio del commercio francese, una rotta terrestre che colleghi la Persia alla Francia passando per Tbilisi, Akhaltsikhe e il porto di Batumi sul Mar Nero.61 L’attenzione di Peyssonnel per la regione non è tuttavia limitata alla sua rilevanza commerciale, ma si inquadra anche nel crescente interesse storico del pubblico europeo per le terre e le popolazioni che, nel corso della seconda metà del secolo, sarebbero state raccolte sotto il nome di ‘Europa orientale’, nel contesto del duplice movimento, sotto l’egida di Caterina II, di avvicinamento della Russia all’Europa e di attrazione nell’orbita russa degli spazi un tempo dominati dall’Orda d’Oro. Un ruolo chiave nel consolidare questo interesse avevano proprio giocato le Observations historiques et géographiques sur les peuples barbares qui ont habité les bords du Danube et du Pont-Euxin, pubblicate dal console nel 1765.62 In quest’opera, nel quadro della ricostruzione delle campagne di Giustino II (520–578) contro la Persia sasanide, Peyssonnel si impegnava in un’approfondita ricostruzione della geografia fisica delle regioni sudoccidentali del Caucaso, prestando una particolare attenzione al corso dei fiumi della Colchide. Lavorando sulle medesime fonti – Strabone, Plinio, Tolomeo, Procopio, Arriano – Peyssonnel riproduce la stessa operazione tentata da Chardin e da Tournefort, ovvero la costruzione di una vasta rete di corrispondenze tra antico e moderno tramite l’analisi dei nomi, lo studio delle ‘situazioni’ e l’individuazione delle rovine.63
59 BERNARD 1725, 89–302. Sui missionari vedi HEWITT 2003; su Perry vedi J.H. APPLEBY, Perry, John, in: ODNB, 43, 2004, 831–2; su Bernard HUNT ET AL. 2010. 60 BILICI 1992, 54–9, 87–101; MÉZIN 1997, 490–2. 61 PEYSSONNEL 1787, II, 41–52. 62 KAPPELER 1994, 159–62; WOLFF 1994, 284–331, 356–74. 63 PEYSSONNEL 1765, 54–71. Per quanto riguarda i canali di accesso di Peyssonnel alle fonti antiche, poiché l’autore non fornisce indicazioni precise in proposito, valgono le considerazioni fatte per Chardin e Tournefort. Ci limitamo qui a ipotizzare un possibile aggiornamento dei riferimenti laddove questo era avvenuto: per Strabone, verso l’edizione di Theodorus Janssonius van Almeloveen (Amsterdam 1707, 2 vol.); per Plinio in direzione dell’edizione di Jacques Hardouin (Parigi 1685, 2 vol.) o di una delle sue ristampe (1723, 1741).
Geografia antica e geografia moderna del Caucaso
91
Questa operazione, che si traduce nella realizzazione di una carta geografica in cui geografia antica e geografia moderna sono sovrapposte,64 viene condotta sulla scorta non solo di una maggiore disponibilità a scartare come erronei alcuni dati degli antichi, ma anche di una maggiore sensibilità per la storia di quella tradizione a cui l’autore attinge: da qui la consapevolezza, per esempio, che Procopio non è una fonte perfettamente commensurabile ai geografi più antichi.65 Ciononostante, il suo esito rimane quello di consentire la definizione di un sito secondo un principio di continuità o discontinuità: è quello che si verifica nel caso dell’identificazione tra le miniere d’oro menzionate da Procopio e quelle note ai moderni col nome di “Gumuchckhana”. A proposito di queste miniere l’autore rinvia a un suo mémoire preparato per il governo nel 1761: questo riferimento può suggerire l’esistenza di un’intima connessione, nell’opera di Peyssonnel, tra l’erudito lavoro di sovrapposizione tra geografia antica e geografia moderna e interessi di carattere strategico e commerciale.66 Del resto, al periodo di attività di Peyssonnel risale la pubblicazione di una serie di influenti documenti odeporici che riguardavano anche le regioni caucasiche, prodotti soprattutto da britannici67 coinvolti nelle attività di Pietro il Grande o di Nader Shah. A queste opere è possibile rivolgersi per meglio verificare la diffusione su più larga scala di connessioni tra studio e uso della geografia antica e moderni interessi commerciali, politici e militari.68 Queste testimonianze, originate in contesti culturali differenti, si inseriscono nel complesso quadro delle pratiche e dei saperi geografici dell’epoca dei Lumi ed esprimono le relazioni tra sviluppo delle conoscenze geografiche, viaggi ed espansione europea.69 Su questo piano la geografia antica poteva svolgere un ruolo chiave, specie se la sua discussione avveniva nel contesto della ricostruzione e della valutazione di eventi storici che riguardavano i rapporti tra i popoli dell’antichità classica e i popoli posti ai margini o al di fuori di quell’antichità: è il caso della vicenda di Alessandro Magno.70 Porteremo un esempio di come la geografia antica potesse contribuire significativamente a dare forma non solo a ben definite concezioni dello spazio moderno, ma anche a teorie e progetti concernenti l’uso di quello spazio. Quella che, infatti, per il momento deve rimanere un’ipotesi per Peyssonnel, è tuttavia meglio accertabile nel caso di uno dei più importanti antiquari francesi della seconda metà del secolo, Guillaume-Emmanuel-Joseph de Guilhem de ClermontLodève, barone di Sainte-Croix (1746–1809), noto soprattutto per il suo Examen
PEYSSONNEL 1765, 54–5. PEYSSONNEL 1765, 57–8, 66. Procop. De bello Pers.1.15.20–33; PEYSSONNEL 1765, 69–71. Sulle relazioni di viaggio di lingua inglese sul Caucaso e l’Asia centrale nel Settecento vedi TEISSIER 2011. 68 Vedi in particolare MOTTRAYE 1723; HANWAY 1753; BELL OF ANTERMONY 1763; BRUCE 1782. 69 Sulla geografia dei Lumi vedi almeno LIVINGSTONE / WITHERS 1999, WITHERS 2007. 70 Su Alessandro Magno nel XVIII secolo vedi BRIANT 2012; in particolare su Alessandro ‘geografo’, conquiste e commercio eurasiatico, BRIANT 2012, 88–103, 178–95, 252–5, 330–2, 359– 62, 386–410, 439–54, 513–56.
64 65 66 67
92
Emanule Giusti
critique des anciens historiens d’Alexandre-le-Grand (Paris 1775, 1804).71 SainteCroix aveva curato la pubblicazione, prima nel 1797 e poi in forma più completa nel 1798, di una raccolta di saggi intitolata Voyages historiques et géographiques dans les pays situés entre la Mer Noire et la Mer Caspienne. Dopo il 1789, con la Rivoluzione e il susseguirsi di una serie di crisi diplomatiche sfavorevoli alla Francia, l’accesso al Mar Nero e quindi anche alle regioni del Caucaso era stato precluso al paese, perciò il flusso di informazioni che uomini come Peyssonnel avevano fino ad allora fornito si interruppe.72 L’opera ovviava parzialmente a questa situazione, in quanto consentiva al pubblico francese di avere accesso, seppur indirettamente, ad una parte di quel patrimonio di conoscenze sul Caucaso che i savants reclutati dagli zar avevano accumulato nei trent’anni precedenti. Nella raccolta Sainte-Croix pubblicava anche un suo Mémoire sur le cours de l’Araxe et du Cyrus, frutto delle sue ricerche sulle conoscenze geografiche degli storici di Alessandro Magno e letto nel 1789 durante tre sedute dell’Academie des Inscriptions et Belles-Lettres, di cui il barone era membro dal 1777.73 Qui Sainte-Croix intendeva fornire una descrizione esatta dei due importanti fiumi che scorrono dalle regioni meridionali del Caucaso verso il Mar Caspio, l’Aras e il Kura. Il suo obiettivo dichiarato è quello di costruire una base topografica che consenta una corretta comprensione della storia.74 A questo fine, l’autore ricorre, naturalmente, alla tradizione storica e geografica antica: in questo caso le sue note a piè di pagina, specificando la pagina dello Strabone, dell’Arriano e del Procopio consultati, consentono di identificare le edizioni.75 Ancora grazie alle note del Mémoire è stato possibile individuare almeno un Plinio di Sainte-Croix,76 mentre quelle dell’Examen consentono di identificare almeno un Tolomeo.77 Dobbiamo invece sospendere il giudizio quanto a Cassio Dione. Ciò che importa sottolineare è che Sainte-Croix aderiva pienamente ad una tradizione metodologica critico-erudita che nell’autore dell’Examen aveva trovato un difensore e un innovatore al tempo stesso.78 Tale tradizione del resto non poteva più fare a meno né delle tradizioni storiche e geografiche del mondo islamico, né 71 Su de Sainte-Croix vedi MONTECALVO 2014. In particolare sull’Examen BRIANT 2012, 125– 72; MONTECALVO 2014, 45–117, 352–93. 72 SAINTE-CROIX 1798a; BILICI 1992, 15. 73 MONTECALVO 2014, I, 117–8, 223, 307, 380. 74 SAINTE-CROIX 1798b, 104. 75 SAINTE-CROIX 1798b, 88 n. 6, 124 n. 4, 126 n. 1. Cfr. rispettivamente CASAUBON 1587, 363; MALTRET 1662–3, 1, 28; BLANKAART 1683, 119. L’indicazione su Procopio non è particolarmente precisa ma è consolidata in altri due luoghi: SAINTE-CROIX 1798b, 132 n. 4, 133 n. 1. 76 HARDOUIN 1685: la più significativa edizione seicentesca di Plinio, che raccoglieva un secolo di critica e di commento al testo. I capitoli del libro sesto indicati da Sainte-Croix corrispondono alla ripartizione proposta da Hardouin, diversa sia dal Plinio di Chardin sia dall’importante edizione di Johannes Gronovius (Leida / Rotterdam 1668–9, 3 vol.). Vedi ad esempio SAINTECROIX 1798b, 119, n. 1; DALECHAMPS 1631, 94–5; GRONOVIUS 1668–9, 1, 1668, 330–6; HARDOUIN 1685, 1, 678–85. 77 Si tratta della nuova edizione, curata da Jodocus Hondius (1563–1612), del testo (Colonia 1584) della Geografia di Tolomeo di Gerardus Mercator (1512–94). Cfr. HONDIUS 1605, 160; SAINTE-CROIX 1804, 715–7. 78 BRIANT 2012, 135–41.
Geografia antica e geografia moderna del Caucaso
93
delle tradizioni cartografiche di entrambe le sponde della Manica – di qui la familiarità di Sainte-Croix con i grandi geografi Jean-Baptiste Bourguignon D’Anville (1697–1782) e James Rennell (1742–1830) – né, naturalmente, della tradizione odeporica: così in Sainte-Croix ritroviamo, accanto al recente Güldenstädt, ancora Chardin e Tournefort. A grandi linee, l’operazione compiuta da Sainte-Croix consiste ancora nell’allestimento di una griglia di corrispondenze tra la geografia moderna e la geografia antica dei due fiumi. Pur seguendo principalmente il testo di Strabone, Sainte-Croix ne scioglie le difficoltà e ne illumina il significato attraverso una comparazione serrata con le altre fonti antiche, quelle ‘orientali’79 e i resoconti dei viaggiatori, la cui esperienza – utilizzata per negare o confermare l’attendibilità di un dato geografico antico – è essenziale per escludere o suggellare una corrispondenza.80 Non sempre una mancata corrispondenza implica l’erroneità della tradizione antica: in molti casi Sainte-Croix ricorre a una varietà di fonti per spiegare storicamente la discontinuità che è intervenuta nello spazio geografico.81 Del resto Sainte-Croix, come e più di Peyssonnel, era consapevole della stratificazione storica della tradizione nonché della necessità di operare una gerarchizzazione delle fonti.82 Tuttavia, è ancora una volta l’osservazione di una continuità ad attirare maggiormente la nostra attenzione. A conclusione del proprio contributo, l’autore cita, rispettivamente attraverso Strabone e Plinio, l’autorità di Eratostene83 e di Varrone84 circa il fatto che, nell’antichità, sarebbe stato possibile far risalire merci verso il Mar Nero dall’India attraverso l’Amu Darya (Oxus), il Mar Caspio, il Kura e il Phasis.85 Per consolidare la plausibilità di questa rotta Sainte-Croix si appoggiava su una ben diversa autorità – con cui non necessariamente avrebbe concordato su altri punti, come il valore civilizzatore delle conquiste di Alessandro: lo scozzese William Robertson (1721–93), una figura centrale della storiografia dei Lumi, ovvero la sua Historical Disquisition Concerning the Knowledge which the Ancients 79 Nel testo qui studiato Sainte-Croix ricorre, oltre che ad una versione latina della Geografia di Idrīsī (Geographia Nubiana, Parigi 1619), alla traduzione francese, compiuta da François Pétis de la Croix (1653–1713), della storia di Tamerlano scritta dal persiano Sharaf ad-DīnʿAlī Yazdī (m. 1454) e nota come Zafarnama (Histoire de Timur-Bec, Paris 1722, 4 vol.). Inoltre usa una traduzione manoscritta del Cihān Nümā, cosmografia del celebre poligrafo ottomano Ḥāggī Khalīfa, o Kātib Çelebī (1609–57), probabilmente quella realizzata da Pierre Armain (m. 1757) verso la metà del Settecento e tuttora conservata alla Bibliothèque nationale de France (Département des Manuscrits, MS NAF 888–9). Vedi SAINTE-CROIX 1797b, 89 n. 3. 80 Vedi SAINTE-CROIX 1798b, 88–120. 81 Vedi ad esempio 1798b, 91–7. 82 MONTECALVO 2014, 52–5, 92–109. 83 Su Eratostene vedi almeno G. KNAACK, Eratosthenes, in: RE VI.1, 1907, 355–89; DRAGONI 1979; AUJAC 2001; GEUS 2002; BIANCHETTI 2016; MOLINA MARÍN 2017. Per i Frammenti BERGER 1880; ROLLER 2010. 84 Su Varrone vedi almeno H. DAHLMANN, Terentius (84), in: RE Suppl. VI, 1935, 1172–277; DELLA CORTE 1954, SALLMANN 1971, CARDAUNS 2001. Per il testo, SEMI 1965. 85 SAINTE-CROIX 1798b, 120–2. Cfr. Plin. nat. 6.19; Strab. 11.7.3. L’associazione tra questo passo straboniano e l’autorità di Varrone in Plinio era già offerta da Casaubon, curatore dello Strabone di Sainte-Croix: cfr. CASAUBON 1587, 2, 172, così come nel luogo di Plinio Hardouin rimandava al passo corrispondente del libro XI di Strabone: cfr. HARDOUIN 1685, 1, 679 n. 4.
94
Emanule Giusti
had of India.86 Il quadro particolarmente persuasivo dipinto da quest’ultimo contribuisce forse a spiegare la determinazione con cui Sainte-Croix accetta Plinio e Strabone come testimoni di un reale e non solo potenziale commercio transcaucasico antico, superando le incertezze della tradizione.87 Sainte-Croix si impegna quindi a ricostruire topograficamente il percorso di un’ipotetica carovana che marci dalle foci del Kura o dell’Aras, sul Mar Caspio, fino alle foci del Phasis, sul Mar Nero, in parte navigando sui fiumi, in parte coprendo a piedi i rimanenti intervalli.88 Ora, la topografia di Sainte-Croix era funzionale ad affermare la possibilità di un simile commercio nel presente: se, infatti, questa rotta era ancora attiva nel VI secolo, sarà possibile riattivarla “lorsque le despotisme et la barbarie auront cessé d’affliger les contrées situées entre le Pont-Euxin et la mer Caspienne. Cet événement n’est pas impossible, ou même si éloigné qu’on pourroit se l’imaginer”.89 Quei paesi non avevano che da liberarsi del giogo ottomano, magari con l’aiuto russo, e avrebbero potuto prosperare riallacciando sul piano umano una corrispondenza tra antico e moderno che non era mai cessata sul piano della geografia fisica. 4. Conclusioni In questa rapida escursione nel Settecento francese ho tentato di mettere in luce come, prima della ‘scoperta’ del Caucaso all’inizio dell’Ottocento, la geografia antica sia stata messa a frutto nello sviluppo di una geografia moderna della regione attraverso la costruzione di una rete di corrispondenze tra la tradizione antica e l’esperienza autoptica dei viaggiatori, rete che a sua volta consentiva di evidenziare continuità e discontinuità nella storia degli elementi dello spazio geografico. Le diverse forme che questa valorizzazione assume dipendono non solo dall’accumulazione di nuove informazioni e dallo sviluppo di una nuova sensibilità per il carattere storicamente determinato dei singoli elementi che compongono la tradizione, ma anche dal più ampio contesto degli interessi politici e commerciali che via via investono la regione del Caucaso, così come delle riflessioni di carattere storico sulle relazioni politiche e commerciali tra le diverse parti del Vecchio Mondo. In particolare, nella seconda metà del secolo, la combinazione tra lo studio della geografia antica e l’attenzione per l’attualità (re)suscita un’immagine peculiare del Caucaso come luogo di scambi commerciali e di collegamento tra Europa e Asia. Un’immagine che, in Sainte-Croix, è chiaramente associata alla prospettiva di un più ampio sviluppo politico e sociale della regione, potenzialmente slegato da logiche coloniali europee di cui l’autore fu un duro critico.90 Sarà proprio il responsabile sul campo della spedizione scientifica russa del 1807–1809, dunque uno dei protagonisti della costruzione dell’immagine moderna del Caucaso, Julius Klaproth, non 86 ROBERTSON 1791, 98–100. Su Robertson vedi almeno BROWN 1997; O’BRIEN 1997; BRIANT 2012, 178–80. 87 Su tale incertezza vedi BRAUND 1994, 40–2. 88 SAINTE-CROIX 1798b, 122–7. 89 SAINTE-CROIX 1798b, 126. 90 MONTECALVO 2014, 142–65.
Geografia antica e geografia moderna del Caucaso
95
solo a negare qualsiasi valore per il presente alla testimonianza degli antichi sul commercio nell’istmo caucasico, ma anche a mettere in dubbio la portata di quella stessa testimonianza91. L’idea di un commercio eurasiatico incardinato sul Caucaso sopravvivrà nel corso del XIX secolo spostando le sue basi dallo studio della geografia antica alla riflessione sulle esperienze dei mercanti della Genova medievale,92 mentre il dibattito sull’effettiva esistenza in antico della rotta transcaucasica era ancora ben vivo nel Novecento.93 Bibliografia ASSATIANI / BENDIANACHVILI 1997: N. ASSATIANI / A. BENDIANACHVILI, Histoire de la Géorgie, Paris / Montréal. ATKINSON 2000: J.E. ATKINSON (ed.), Quinto Curzio Rufo, Storie di Alessandro Magno, traduzione di T. GARGIULO, 2 vol., Milano / Roma. AUJAC ET AL. 1966–2016: G. AUJAC ET AL. (eds.), Strabone, Géographie, 12 vol., Paris. AUJAC 1966: G. AUJAC, Strabon et la science de son temps, Paris. AUJAC 2001: G. AUJAC, Eratosthène de Cyrene, le pionnier de la géographie. Sa mesure de la circonférence terrestre, Paris. AUJAC 2016: G. AUJAC, The “Revolution” of Ptolemy, in: BIANCHETTI ET AL. 2016, 313–34. AXWORTHY 2006: M. AXWORTHY, Sword of Persia. Nader Shah, from Tribal Warrior to Conquering Tyrant, London / New York. BAGHDIANTZ MCCABE 2008: I. BAGHDIANTZ MCCABE, Orientalism in Early Modern France: Eurasian Trade, Exoticism, and the Ancien Régime, Oxford / New York. BAILLY 1992: A. BAILLY, Défricheurs d’inconnu: Peiresc Tournefort Adanson Saporta, Aix-enProvence. BAIS 2001: M. BAIS, Albania caucasica. Ethnos, storia, territorio attraverso le fonti greche, latine e armene, Milano. BELL OF ANTERMONY 1763: J. BELL OF ANTERMONY, Travels From St. Petersburg In Russia, To Diverse Parts Of Asia, 2 vol., Glasgow. BERGER 1880: H. BERGER (ed.), Die geographische Fragmente des Eratosthenes, Leipzig. BERNARD 1725: J.F. BERNARD (ed.), Recueil de voyages au Nord: Contenant divers Memoires trèsutiles au Commerce et à la Navigation. Vol. 7, Amsterdam. BEVILACQUA 2018: A. BEVILACQUA, The Republic of Arabic Letters: Islam and the European Enlightenment, Cambridge (MA) / London. BIANCHETTI 2016: S. BIANCHETTI, The “Invention” of Geography: Eratosthenes of Cyrene, in: BIANCHETTI ET AL. 2016, 132–49. BIANCHETTI ET AL. 2016: S. BIANCHETTI / M. R. CATAUDELLA / H.-J. GEHRKE (eds.), Brill’s Companion to Ancient Geography. The Inhabited World in Greek and Roman Tradition, Leiden / Boston. BILICI 1992: F. BILICI, La politique française en Mer Noire, 1747–1789: vicissitude d’une implantation, Istanbul. BIRASCHI 1981: A.M. BIRASCHI (ed.), Strabone. Saggio di bibliografia 1469–1978, Perugia. BLANKAART 1683: N. BLANKAART (ed.), Arriano di Nicomedia, Τέχνη τακτική … Περίπλους Πόντου Εὔξεινου … Ars Tactica … Periplus Ponti Euxini …, Amsterdam. BLOK 1995: J.H. BLOK, The Early Amazons. Modern and Ancient Perspectives on a Persistent Myth, Leiden.
91 KLAPROTH 1827, 167–8. 92 REGEMORTER 1964. 93 Su tale discussione vedi TARN 1951, 488–90; BRAUND 1994, 40–2; LORDKIPANIDZE 1996, 114– 20; LORDKIPANIDZE 2000, 28–31; BRAUND 2002.
96
Emanule Giusti
BNP: H. CANCIK / H. SCHNEIDER (eds.), Brill’s New Pauly, 15 vol., Leiden / Boston 2002–2010. BOISSEVAIN 1895–1931: U. P. BOISSEVAIN (ed.), Cassio Dione, Historiarum Romanarum Quae Supersunt, Berlin. BOWEN 1744–7: E. BOWEN, A Complete System of Geography, 2 vol., London. BRAUND 1994: D. BRAUND, Georgia in Antiquity, Oxford. BRAUND 2002: D. BRAUND, Indian Traders at Phasis: neglected texts on Ancient Georgia in: M. FAUDOT / A. FRAYSSE / É. GENY (eds.), Pont Euxin et commerce: la genèse de la “route de la soie”, Atti del IX simposio di Vani (Colchide 1999), Paris, 287–95. BRIANT 2012: P. BRIANT, Alexandre des Lumières. Fragments d’histoire européenne, Paris. BROC 1975: N. BROC, La géographie des philosopes. Géographes et voyageurs français au XVIIIe siècle, Paris. BROC 1986: N. BROC, La géographie de la Renaissance. 1420–1620, Paris. BRODERSEN 2008: K. BRODERSEN (ed.), Die Geographie des Plinius, in: C. Plinius Secundus d.Ä., Naturkunde, vol. 2, Düsseldorf, 225–36. BROWN 1997: S.J. BROWN (ed.), William Robertson and the Expansion of Empire, Cambridge. BRUCE 1782: P.H. BRUCE, Memoirs of Peter Henry Bruce, London. BRUZEN DE LA MARTINIERE 1726–39: A.A. BRUZEN DE LA MARTINIERE, Grand Dictionnaire géographique et critique, 9 vol., La Haye / Amsterdam / Rotterdam. CAMERON 1985: A. CAMERON, Procopius and the Sixth Century, Berkeley. CARDAUNS 2001: B. CARDAUNS, Marcus Terentius Varro: Einführung in sein Werk, Heidelberg. CARY / FOSTER 1914–27: E. CARY / H. B. FOSTER (eds.), Cassio Dione, Roman History, London / New York. CASAUBON 1587: I. CASAUBON (ed.), Strabone, Στράβωνος γεωγραφικῶν βίβλοι ζ Strabonis rerum geographicarum libri XVII (vol.1) Commentarius et castigationes ad lib. Strabonis Geograph. XVII (vol.2), [Ginevra]. CHARDIN 1811: J. CHARDIN, Voyages de Mr. le Chevalier Chardin en Perse, et autres lieux de l’Orient, a cura di L.M. LANGLES, 11 vol., Paris. CONTE ET AL. 1982–4: G.B. CONTE / A. BARCHIESI / C. RANUCCI (eds.), Plinio il Vecchio, Storia naturale, 5 vol., Torino. CRAVERI 1977: M. CRAVERI (ed.), Procopio di Cesarea, Le guerre. Persiana vandalica gotica, Torino. DAINVILLE 1940: F. DE DAINVILLE, La Géographie des humanistes, Paris. DALECHAMPS 1631: J. DALECHAMPS (ed.), Plinio il Vecchio, Historia mundi libri XXXVII, Colonia Allobrogum. DELLA CORTE 1954: F. DELLA CORTE, Varrone. Il terzo gran lume romano, Genova. DEW 2009: N. DEW, Orientalism in Louis XIV’s France, Oxford. DEWING / DOWNEY 1914–40: H.B. DEWING / G. DOWNEY (eds.), Procopio di Cesarea, Procopius, 7 vol., London / Cambridge (MA). DIHLE 1980: A. DIHLE, Plinius und die geographische Wissenschaft in der römischen Kaiserzeit, in: Tecnologia, economia e società nel mondo romano, a cura del comitato promotore delle manifestazioni celebrative del XIX centenario della morte di Plinio il Vecchio, Como. DILKE 1987: O.A. DILKE, The Culmination of Greek Cartography in Ptolemy, in: J.B. HARLEY / D. WOODWARD (eds.), The History of Cartography. Vol. 1. Cartography in Prehistoric, Ancient, and Medieval Europe and the Mediterranean, Chicago / London, 177–200. DILLER 1975: A. DILLER, The textual tradition of Strabo’s Geography, Amsterdam. DRAGONI 1979: G. DRAGONI, Eratostene e l’apogeo della scienza greca, Bologna. DUECK ET AL. 2005: D. DUECK / H. LINDSAY / S. POTHECARY, Strabo’s Cultural Geography. The making of a Kolossourgia, Cambridge. DUECK 2017: D. DUECK (ed.), The Routledge Companion to Strabo, London / New York. ERNOUT ET AL. 1947–83: A. ERNOUT ET AL. (eds.), Plinio il Vecchio, Histoire naturelle, 37 vol., Paris. FORSYTH 2013: J. FORSYTH, The Caucasus: a History, Cambridge.
Geografia antica e geografia moderna del Caucaso
97
FROLOVA 2006: M. FROLOVA, Le paysage du Caucase: Invention d’une montagne, Paris. GEUS 2002: K. GEUS, Eratosthenes von Kyrene. Studien zur hellenistischen Kultur–und Wissenschaftsgeschichte, München. GODLEWSKA 1999: A. GODLEWSKA, Geography unbound. French geographic science from Cassini to Humboldt, Chicago / London. GRAFTON 1992: A. GRAFTON, New worlds, Ancient Texts. The power of Tradition and the Shock of Discovery, Cambridge (MA). GRELL 1993: C. GRELL, L’histoire entre érudition et philosophie. Étude sur la connaissance historique à l’âge des Lumières, Paris. GRELL 1995: C. GRELL, Le dix-huitième siècle et l’antiquité en France 1680–1789 (Studies on Voltaire and the Eighteenth Century 330–331), Oxford. GRONOVIUS 1668–9: J.F. GRONOVIUS (ed.), Plinio il Vecchio, Naturalis Historiae, 3 vol., Lugduni Batavorum / Roterodami. GROSRISCHARD 1979: A. GROSRISCHARD, Structure du serail: la fiction du despotisme asiatique dans l’occident classique, Paris. GUDGER 1924: E.W. GUDGER, Pliny’s Historia Naturalis. The Most Popular Natural History Ever Published, in: Isis 6, 3, 1924, 269–81. GÜLDENSTÄDT 1787–91: J.A. GÜLDENSTÄDT, Reisen durch Rußland und im Caucasischen Gebürge, a cura di P.S. PALLAS, 2 vol., St. Petersburg. GUTMEYR 2017: D. GUTMEYR, Borderlands Orientalism or How the Savage Lost his Nobility. The Russian Perception of the Caucasus between 1817 and 1878, Wien. HALBACH 1991: U. HALBACH, Die Bergvölker (gorcy) als Gegner und Opfer. Der Kaukasus in der Wahrnehmung Russlands (Ende des 18. Jahrhunderts bis 1864), in: M. ALEXANDER / F. KÄMPFER / A. KAPPELER (eds.), Kleine Völker in der Geschichte Osteuropas, Stuttgart, 52–65. HANWAY 1753: J. HANWAY, An historical account of the British trade over the Caspian Sea, 4 vol., London. HARDOUIN 1685: J. HARDOUIN (ed.), Plinio il Vecchio, Naturalis Historiae libri XXXVII, 2 vol., Paris. HAURY / WIRTH 1962–4: J. HAURY / G. WIRTH (eds.), Procopio di Cesarea, Opera omnia, 4 vol., Leipzig. HEDICKE 1908: E. HEDICKE (ed.), Quinto Curzio Rufo, Historiarum Alexandri Magni Macedonis libri qui supersunt, Leipzig. HENTSCH 1988: T. HENTSCH, L’Orient imaginaire. La vision politique occidentale de l’Est méditerranéen, Paris. HEWITT 2003: G. HEWITT, Caucasus: Western Visitors, in: J. SPEAKE (ed.), Literature of Travel and Exploration: an Encyclopedia, vol. 1, New York / London, 199–202. HEWSEN 1992: R. HEWSEN, Armenia. A Historical Atlas, Chicago. HONDIUS 1605: J. HONDIUS (ed.), Claudio Tolomeo, Geographiae Libri octo graeco-latini, Francofurti. HUNT ET AL. 2010: L. HUNT / M.C. JACOB / W. MIJNHARDT (eds.), Bernard Picart and the first global vision of religion, Los Angeles. JERSILD 2002: A. JERSILD, Orientalism and Empire. North Caucasus Mountain Peoples and the Georgian Frontier, 1845-1917, Montreal. JONES 1917–32: H.L. JONES (ed.), Strabone, The Geography of Strabo, 8 vol., London / Cambridge (MA). KAPPELER 1994: A. Kappeler, La Russie: empire multiethnique, Paris. KAZANSKI / MASTYKOVA 2003: M. KAZANSKI / A. MASTYKOVA, Les peuples du Caucase du Nord. Le début de l’histoire (Ier–VIIe s. apr. J.C.), Paris. KING 2008: C. KING, The Ghost of Freedom: A History of the Caucasus, New York. KISSEL 2012: W.S. KISSEL (ed.), Der Osten des Ostens. Orientalismen in slavischen Kulturen und Literaturen, Frankfurt / M. KLAPROTH 1812–4: J. KLAPROTH, Reise in den Kaukasus und nach Georgien, 2 vol., Halle.
98
Emanule Giusti
KLAPROTH 1823: J. KLAPROTH, Voyage au mont Caucase et en Géorgie, 2 vol., Paris. KLAPROTH 1827: J. KLAPROTH, Tableau historique, géographique, ethnographique et politique du Caucase et des provinces limitrophes entre la Russie et la Perse, Paris / Leipzig. KÖHLER 2012: M. KÖHLER, Russische Ethnographie und imperiale Politik im 18. Jahrhundert, Göttingen. LANDFESTER ET AL. 2009: M. LANDFESTER ET AL. (eds.), The Dictionary of Greek and Latin Authors and Texts, Brill’s New Pauly Suppl. 2, Leiden / Boston. LAURENS 1978: H. LAURENS, Aux sources de l’orientalisme: la Bibliothèque Orientale de Barthelemy d’Herbelot, Paris. LAYTON 1994: S. LAYTON, Russian Literature and Empire: Conquest of the Caucasus from Pushkin to Tolstoy, Cambridge / New York. LETTA 1979: C. LETTA, La composizione dell’opera di Cassio Dione: cronologia e sfondo storico politico, in: E. GABBA (ed.), Ricerche di storiografia greca di età romana, Pisa, 117–89. LEVI 1713: J. LEVI (ed.), Bibliotheca Chardiniana or, a Catalogue of Books In all Faculties: Being the Remains of Sir John Chardin’s Library, [London]. LIDDLE 2003: A. LIDDLE (ed.), Arriano di Nicomedia, Periplus Ponti Euxini, London. LIVINGSTONE / WITHERS 1999: D.N. LIVINGSTONE / C.W.J. WITHERS, Geography and Enlightenment, Chicago / London. LORDKIPANIDZE 1996: O.D. LORDKIPANIDZE, Das alte Georgien (Kolchis und Iberien) in Strabonis Geographie. Neue Scholien, Amsterdam. LORDKIPANIDZE 1985: O.D. LORDKIPANIDZE, Das alte Kolchis und seine Beziehungen zur griechischen Welt vom 6. zum 4. Jh. v. Chr., Konstanz. LORDKIPANIDZE / LEVEQUE 1990: O. LORDKIPANIDZE / P. LEVEQUE (eds.), Le Pont-Euxin vu par les Grecs. Sources écrites et archéologie, Atti del convegno di Vani (Colchide), Paris. LORDKIPANIDZE 2000: O.D. LORDKIPANIDZE, Phasis. The river and the city in Colchis, Stuttgart. LÜSEBRINK 2011: H.J. LÜSEBRINK, (Re)Inventing Encyclopedism in the Early European Enlightenment: Connecting Antoine-Augustin Bruzen de La Martinière with the Cérémonies et Coutumes Religieuses, in: HUNT ET AL. 2010, 313–30. MALTRET 1662–3: C. MALTRET (ed.), Procopio di Cesarea, Τῶν κατ’αὐτόν ίστοριῶν βιβλία ὀκτώ Historiarum sui temporis libri VIII, 3 vol., Paris. MATTHEE 2012: R. MATTHEE, Persia in Crisis. Safavid Decline and the Fall of Isfahan, London. MATTHEE 2019: R. MATTHEE, Jean Chardin, in: D. THOMAS / J. CHESWORTH (eds.), ChristianMuslim Relations. A Bibliographical History. Volume 13. Western Europe (1700–1800), Leiden / Boston, 522–8. MÉZIN 1997: A. MÉZIN, Les consuls de France au siècle des Lumières (1715–1792), Paris. MILANESI 1984: M. MILANESI, Tolomeo sostituito. Studi di storia delle conoscenze geografiche nel XVI secolo, Milano. MILLAR 1964: F. MILLAR, A Study of Cassius Dio, Oxford. MINUTI 1994: R. MINUTI, Oriente barbarico e storiografia settecentesca: rappresentazioni della storia dei tartari nella cultura francese del XVIII secolo, Venezia. MOLINA MARÍN 2017: A.I. MOLINA MARÍN, Under the shadow of Eratosthenes: Strabo and the Alexander historians, in: DUECK 2017, 294–306. MONTECALVO 2014: M.S. MONTECALVO, Guillaume-Emmanuel-Joseph Guilhem de ClermontLodève, baron de Sainte-Croix (1746–1809): carteggio e biografia, 2 vol., Firenze. MOOG-GRÜNEWALD 2010: M. MOOG-GRÜNEWALD (eds.), The Reception of Myth and Mythology, Brill’s New Pauly Suppl. 4, Leiden / Boston. MORERI 1674: L. MORERI, Le grand dictionnaire historique, ou le mélange curieux de l’histoire sainte et profane, Lyon. MOTTRAYE 1723: A. DE LA MOTTRAYE, A. de la Motraye’s Travels through Europe, Asia, and into part of Africa, London.
Geografia antica e geografia moderna del Caucaso
99
NAUERT 1980: CH.G. NAUERT, Caius Plinius Secundus, in: F.E. CRANZ / P.O. Kristeller (eds.), Catalogus translationum et commentariorum: Mediaeval and Renaissance Latin Translations and Commentaries, vol. 4, Washington, 297–422. NOBBE 1843-5: C.F.A. NOBBE (ed.), Claudio Tolomeo, Geographia, 3 vol., Leipzig. O’BRIEN 1997: K. O’BRIEN, Narratives of Enlightenment. Cosmopolitan history from Voltaire to Gibbon, Cambridge. ODNB: D. CANNADINE (ed.), Oxford Dictionary of National Biography, 63 vol., Oxford 2004–13. OLSHAUSEN 2016: E. OLSHAUSEN, News from the East? Roman-Age Geographers and the Pontus Euxinus, in: BIANCHETTI ET AL. 2016, 259–73. OSTERHAMMEL 2018: J. OSTERHAMMEL, Unfabling the East. The Enlightenment’s Encounter with Asia, Princeton. PEYSSONNEL 1765: C.C. PEYSSONNEL, Observations historiques et géographiques, sur les peuples barbares qui ont habité les bords du Danube et du Pont-Euxin, Paris. PEYSSONNEL 1787: C.C. PEYSSONNEL, Traité sur le commerce de la Mer Noire, 2 vol., Paris. POROD 1987: R. POROD, Der Literat Curtius. Tradition und Neugestaltung: zur Frage der Eigenständigkeit des Schriftstellers Curtius, Graz. POUILLON 2012: F. POUILLON (ed.), Dictionnaire des orientalistes de langue française, Paris. PRONTERA 2016: F. PRONTERA, Strabo’s Geography, in: BIANCHETTI ET AL. 2016, 239–58. PRONTERA / MADDOLI 1984–6: F. PRONTERA / G. MADDOLI (eds.), Strabone. Contributi allo studio della personalità e dell’opera, 2 vol., Perugia. RAGGIO 1958: O. RAGGIO, The Myth of Prometheus. Its Survival and Metamorphoses up to the Eighteenth Century, in: JWI 21, 1958, 44–62. REGEMORTER 1964: J.L. REGEMORTER, Le mythe génois en mer Noire: la France, la Russie et le commerce d'Asie par la route de Géorgie (1821–1881), in: Annales. Economies, sociétés, civilisations 19, 3, 492–521. ROOS / WIRTH 1967–8: A.G. ROOS / G. WIRTH (eds.), Arriano di Nicomedia, Flavii Arriani quae exstant omnia, Leipzig 1967–8. SAHNI 1997: K. SAHNI, Crucifying the Orient. Russian Orientalism and the Colonization of Caucasus and Central Asia, Bangkok. SAID 1978: E.W. SAID, Orientalism, New York. SAINTE-CROIX 1798a: G.-E.-J. DE G.-C.-L. DE SAINTE-CROIX (ed.), Voyages historiques et géographiques dans les pays situés entre la Mer Noire et la Mer Caspienne, Paris. SAINTE-CROIX 1798b: G.-E.-J. DE G.-C.-L. DE SAINTE-CROIX, Mémoire sur le cours de l’Araxe et du Cyrus, in: SAINTE-CROIX 1798a, 87–128. SAINTE-CROIX 1804: G.-E.-J. DE G.-C.-L. DE SAINTE-CROIX, Examen critique des anciens historiens d’Alexandre-le-Grand. Seconde édition, Paris. SYME 1995: R. SYME, Anatolica. Studies in Strabo, a cura di A. BIRLEY, Oxford. ROBERTSON 1791: W. ROBERTSON, An Historical Disquisition concerning the Knowledge which the Ancients had of India, London. ROLLER 2010: D.W. ROLLER, Eratosthenes’ Geography, Fragments collected and translated, with commentary and additional material, Princeton / Oxford. ROLLER 2014: D.W. ROLLER (ed.), Strabone, The Geography of Strabo, Cambridge. ROLLER 2018: D.W. ROLLER, A Historical and Topographical Guide to the Geography of Strabo, Cambridge / New York. SALLMANN 1971: K. SALLMANN, Die Geographie des älteren Plinius in ihrem Verhältnis zu Varro, Berlin / New York. SEMI 1965: F. SEMI (ed.), Marco Terenzio Varrone, Opera Omnia, 4 vol., Venetiis. SILBERMAN 1995: A. SILBERMAN (ed.), Arriano di Nicomedia, Périple du Pont-Euxin, Paris. STADTER 1980: P.A. STADTER, Arrian of Nicomedia, Chapel Hill. STEVENSON 1932: E.L. STEVENSON (ed.), Geography of Claudius Ptolemy, New York. TARN 1951: W.W. TARN, The Greeks in Bactria and India, Cambridge.
100
Emanule Giusti
TEISSIER 2011: B. TEISSIER, Russian Frontiers. Eighteenth-century British Travellers in the Caspian, Caucasus and Central Asia, Oxford. TOURNEFORT 1717: J.P. TOURNEFORT, Relation d’un voyage du Levant, fait par ordre du Roy, 2 vol., Paris. TRAINA 2001: G. TRAINA (ed.), Studi sull’XI libro dei Geographika di Strabone, Galatina. VAN DER OYE 2010: D. S. VAN DER OYE, Russian Orientalism. Asia in the Russian Mind from Peter the Great to the Emigration, New Haven / London. VARISCO 2017: D.M. VARISCO, Reading Orientalism. Said and the Unsaid, Seattle / London. WITHERS 2007: C.W.J. WITHERS, Placing Enlightenment. Thinking geographically about the Age of Reason, Chicago. WOLFF 1994: L. WOLFF, Inventing Eastern Europe: The Map of Civilization on the Mind of the Enlightenment, Stanford. ZERBINI ET AL. 2012: L. ZERBINI / G. GAMKRELIDZE / T. TODUA, I Romani nella Terra del Vello d’Oro. La Colchide e l’Iberia in età romana, Soveria Mannelli. ZUBER 1968: R. ZUBER, Les « Belles Infidèles » et la formation du goût classique en France, Paris.
Emanuele Giusti Università di Firenze / École Normale Supérieure de Paris Via Silvio Pellico 11 Calenzano 50041 (FI), Italy [email protected]
MARITIME RISIKEN IM GESCHICHTSWERK DES THUKYDIDES* Hans Kopp Abstract: As the historiographical account of a war that was fought in part at sea, Thucydides’ History of the Peloponnesian War combines two fields of human activity that are predestined to illustrate ‘risky’ behaviour: warfare and seafaring. Based on a definition of risk as a possibility of failure that one voluntarily accepts in the hope of gaining an advantage, this paper analyses various forms of maritime risk in Thucydides’ text. It turns out that Thucydides describes a number of risky actions, although in his account storms and similar natural forces have no significant impact on the course of events. These risky actions range from seafaring in winter and at night to the economically motivated risk of maritime traders and the tactical risks of naval warfare, which are described in detail. Als historiographische Darstellung eines auch zur See geführten Krieges bündelt das Geschichtswerk des Thukydides zwei Handlungsfelder, die für ‚riskantes‘ Handeln besonders prädestiniert sind: den Krieg und die Seefahrt. Ausgehend von einer Definition von Risiko als um eines erhofften Vorteils willen freiwillig in Kauf genommene Möglichkeit des Scheiterns werden im Beitrag verschiedene Formen maritimen Risikos im Werk des Thukydides analysiert. Dabei zeigt sich, dass Thukydides eine ganze Reihe riskanter Handlungsweisen beschreibt, obwohl in seinem Bericht Stürme und ähnliche naturale Faktoren das Geschehen nicht wesentlich beeinflussen. Diese Risikohandlungen reichen von der Seefahrt im Winter und in der Nacht bis hin zum ökonomisch motivierten Risiko von Seehändlern und ausführlich beschriebenen taktischen Risiken des Seekriegs. Keywords: Thukydides, Peloponnesischer Krieg, Seefahrt, Seekrieg, Risiko.
*
Der vorliegende Beitrag basiert auf ersten Annäherungen an das Thema, die ich im Mai 2018 im Rahmen der Tagung „Gefährliche Elemente. Strategien der Beherrschung maritimer Risiken in Antike und Früher Neuzeit“ an der Universität Trier vorstellen durfte. Den Teilnehmerinnen und Teilnehmern der Tagung sowie den anonymen Gutachtern des Orbis Terrarum sei an dieser Stelle für ihre Anregungen und wertvolle Kritik gedankt.
102
Hans Kopp
Das Verhältnis des Menschen der Antike zum Meer war ambivalent.1 Es erschien ihm einerseits als Ort der Bedrohung, als abschreckender Hort von Ungeheuern, beutegierigen Piraten und tückischen Naturphänomenen, durchwirkt zu allem Überfluss vom unberechenbaren Willen launischer Götter. Andererseits wurden schon früh, bereits in den ältesten Zeugnissen der griechischen Kultur, auch die enormen Gewinnmöglichkeiten hervorgehoben, die das erfolgreiche Bestehen im Bewährungsraum Meer dem Seefahrer eröffnet, wie RAIMUND SCHULZ jüngst mit Blick auf die Irrfahrten der griechischen Helden des Epos unterstrichen hat: „Jeder, der sich aufs Meer begibt, wird so zum Hasardeur, der mit dem Schlimmsten rechnen muss, aber das Größte erhoffen kann. Nirgendwo liegen Totalverlust und Hauptgewinn so dicht beieinander.“2 Das Meer ist, so HARTMUT BÖHME, das „Risiko-Element überhaupt“,3 und wenn in der Seefahrt existentielle Gefährdung und ungeahnte Gewinnmöglichkeiten stets Hand in Hand gehen, dann liegt es nahe, vom Risiko der Seefahrer, von maritimem Risiko zu sprechen. Was genau unter maritimem Risiko verstanden werden kann, ist jedoch alles andere als eindeutig; auch die Frage, ob bereits die Antike Risiko nicht allein der Sache nach, sondern auch als Begriff kannte, wird unterschiedlich beantwortet. In diesem Beitrag soll zum einen diskutiert werden – ausgehend von modernen, vorwiegend handlungs- und entscheidungsbezogenen Definitionen –, was maritimes Risiko in einem spezifischen Sinn überhaupt sein kann. Zum anderen wird danach zu fragen sein, ob sich Formen des Risikohandelns zur See im Geschichtswerk des Thukydides erkennen und ob sich diese – so sie denn begegnen – als Reflexion einer besonderen Risikohaftigkeit des maritimen Raumes seitens des athenischen Historikers begreifen lassen. Die Fragen erscheinen berechtigt, denn Thukydides’ Geschichtswerk gilt nicht nur als wegweisendes Modell historischer Analyse und meisterhafte literarische Darstellung, sondern auch als ein Text, der wie kaum ein anderer einen im Verlauf des 5. Jahrhunderts v. Chr. einsetzenden und durch historische Entwicklungen bedingten Mentalitätswandel dokumentiert. Wo man früher das Meer als gefahrenvollen Schreckensraum betrachtet habe, den zu befahren nur der wagte, der nicht anders konnte, da habe angesichts der unerhörten Erfolge Athens zur See im Verlauf des 5. Jahrhunderts und der anhaltenden Dominanz der Stadt als unangefochtene Seemacht ein Wandel des Denkens und Wahrnehmens eingesetzt: Nun – also nach der Seeschlacht bei Salamis 480 v. Chr., spätestens dann ab etwa der Mitte der ersten Jahrhunderthälfte – habe man in einer signifikanten Umgewichtung bisheriger Vorstellungen angefangen, das Meer als ‚beherrschbaren‘, menschlicher Machtentfaltung offenstehenden Raum zu begreifen.4 Dies
1 2 3
4
Zu „Meer und Mentalitäten“ in der Antike siehe SCHULZ 2005, 207–23. SCHULZ 2019, 50. BÖHME 2018, 43. Siehe auch MÜNKLER 2016a, 319: „Im antiken und mittelalterlichen Denken ist Seefahrt der Inbegriff von Kontingenz: Sie ist Glückssache, weil hier sehr viel höhere Gewinne zu erzielen sind als im Landhandel, und sie ist Glückssache, weil die Gefahren des Seehandels viel größer sind als bei allen anderen wirtschaftlichen Aktivitäten. Das hatte nicht nur mit Stürmen, sondern auch mit Riffen und Untiefen zu tun.“ SCHULZ 2005, 209; DERS. 2011.
Maritime Risiken
103
zumindest ist der Eindruck, den viele der zeitgenössischen Texte hinterlassen,5 und unter diesen sticht das Werk des Thukydides – bei aller Ambivalenz und Doppelbödigkeit der Aussage – noch besonders hervor, so sehr propagieren zumindest die Protagonisten seines Textes das Vertrauen in die menschliche technē, die die Kraft der Natur einzuhegen vermag.6 Es liegt daher nahe, im Werk des Thukydides nach der Darstellung maritimer Risiken zu suchen, als Zeugnis einer damals neuartigen und bemerkenswert ‚risikoaffinen‘ Haltung den Herausforderungen der Seefahrt gegenüber. 1. Maritimes Risiko – Begriffsbestimmung Als Begriff und analytisches Konzept versperrt sich Risiko einer eindeutigen Definition, und das nicht nur, weil der Begriff alltagssprachlich (und mitunter auch in der Wissenschaft) oftmals synonym mit verwandten Ausdrücken wie ‚Gefahr‘ oder ‚Wagnis‘ gebraucht wird. Explizite oder implizite Begriffsbestimmungen gibt es unzählige, und die konzeptionelle Verwirrung wird dadurch nicht gemildert, dass letztlich jede Wissenschaftssprache und akademische Disziplin ihre eigene Vorstellung davon zu haben scheint, was unter ‚Risiko‘ konkret zu verstehen sei.7 Für historische Untersuchungen konstruktiv ist insbesondere das sozialwissenschaftliche, handlungs- und entscheidungsbezogene Verständnis von Risiko, wie es vor allem NIKLAS LUHMANN formuliert hat. Grundlegend hierfür ist die Unterscheidung zwischen ‚Risiko‘ und ‚Gefahr‘. Der gleiche Sachverhalt könne, so LUHMANN, sowohl ‚Risiko‘ als auch ‚Gefahr‘ sein, komme es doch einzig darauf an, worauf ein etwaiger Schadensfall zuzurechnen sei: Ist der mögliche Eintritt eines Schadensereignisses auf eine willentliche Entscheidung zurückzuführen, so handele es sich um Risiko; ist er das Resultat externer Faktoren, die vom Betroffenen nicht beeinflussbar sind (LUHMANN zählt dazu neben unabwendbaren Naturereignissen auch die Entscheidungen anderer Personen oder Organisationen), so handele es sich um Gefahr.8 Essentiell für dieses Verständnis von Risiko und Gefahr ist der Aspekt der Vermeidbarkeit: Ein Schaden, der eintritt und sich durch eine andere Handlungsentscheidung nicht hätte vermeiden lassen, kann diesem Verständnis nach kein Risiko sein. Risiken werden folglich absichtlich in Kauf genommen, weil sie Gewinn versprechen, falls man sie übersteht.9 Riskant handeln kann daher auch nur, wer die Wahl hat, sich gegebenenfalls auch gegen das Risiko zu entscheiden; unter einem wie immer gearteten Zwang, der die Entscheidungsmöglichkeiten minimiert, kann es gemäß dieser Definition letztlich kein Risikohandeln geben. Aufgrund der in 5 6 7 8 9
Siehe KOPP 2017, Kap. 6. Dazu KOPP 2017, 112–30. Einen Überblick und eine Diskussion verschiedener Begriffsauffassungen bieten etwa HUBIG 1994; LUPTON 1999, 5–13; EIDINOW 2007, 16–22 (mit besonderer Berücksichtigung der griechischen Antike); NIDA-RÜMELIN / SCHULENBURG / RATH 2012, 5–8. Dazu v.a. LUHMANN 1991, 30–8. Siehe auch DENS., 2005; BONSS 2010, 49–52; NIDA-RÜMELIN / SCHULENBURG / RATH 2012, 7–8. LUHMANN 1991, 19. Siehe auch MÜNKLER 2010, 20.
104
Hans Kopp
diesem Begriffsverständnis essentiellen „Handlungs- und Entscheidungsbezogenheit von Risiken“ eignet es sich besonders zur Beschreibung und Analyse historischer Konstellationen, wird doch nicht etwa – wie dies bei der Rede von ‚Gefahren‘ mitschwingt – das passive Ausgeliefertsein an unbeeinflussbare, auch unabhängig vom Handeln eines Akteurs existente Mächte thematisiert, sondern stattdessen der Blick auf konkrete Situationen des Umgangs mit künftiger Unsicherheit gerichtet, auf Handlungsabsichten und deren Umsetzung.10 Wendet man die soeben skizzierte Unterscheidung zwischen ‚Gefahr‘ und ‚Risiko‘ auf den Bereich der Seefahrt an, so wird ersichtlich, dass nicht viel damit gewonnen ist, die Seefahrt (sei sie zivil oder militärisch) an sich als Risiko zu beschreiben. Zwar sind der Seehandel, die Fischerei, aber auch der Seekrieg, kurzum: alle menschlichen Aktivitäten zur See in dem Sinn ‚riskant‘, dass ihnen stets eine Form der Entscheidung zugrunde liegt; man könnte ja theoretisch auch an Land bleiben, andere Formen des Handels ausüben, Ackerbau betreiben, eine friedliche Existenz ohne Krieg zur See führen. Jedoch würde eine derartige Definition die Begriffe der Entscheidung und des Risikos bis ins Absurde ausdehnen, da es sich dabei meist nicht um echte Alternativen handelt, die aufgrund abwägender Betrachtung von Chancen und Gefahren gegenübergestellt werden könnten. Mit maritimen Risiken verhält es sich wie mit anderen Situationen, in denen Individuen in Entscheidungsketten gefangen sind: „War die Grundentscheidung freilich einmal getroffen, gab es Optionen.“11 Damit der mögliche Eintritt eines Schadens Risiko sein kann, ist es notwendig, dass das Nichteingehen des Risikos erträglich erscheinen kann, wobei Erträglichkeit dahingehend bestimmt werden muss, inwiefern die Konsequenzen der Risikovermeidung dem Handelnden selbst und seiner Umwelt nach gängigen (etwa ökonomischen oder sozialen) Kriterien akzeptabel erscheinen. Nur dann kann letztlich auch vom ‚Kalkül‘ gesprochen werden, das der Entscheidung zum Risiko zugrunde liegt.12 Sinnvoller ist es daher, als Risikoverhalten zur See dasjenige zu begreifen, das innerhalb der letztlich unumgänglichen Aktivitäten zur See einen zusätzlichen Überschuss an Schadenswahrscheinlichkeit ‚riskiert‘, um einen spezifischen Vorteil zu gewinnen13 – sei es, dass man eine Route befährt, die 10 BONSS 2010, 50. 11 So WALTER 2017, 363, der ganz ähnlich der hier vorgeschlagenen Definition maritimer Risiken die Risikohaftigkeit des Handelns römischer Aristokraten der späten Republik als die Wahl zwischen verschiedenen Optionen innerhalb eines kulturell bedingten, gesetzten Rahmens (der fast alternativlosen Entscheidung für die politische Karriere) versteht. Zu Risiko als gewinnbringender Kategorie zur Analyse antiker (auch in diesem Fall römischer) Entscheidungs- und Handlungsszenarien nun auch VAN ROSS 2019. 12 Den Begriff ‚Kalkül‘ gebrauche ich mit M. MEIER 2017, 21 zur Benennung von „Handlungen und deren Motivationen, die unter nüchterner Abwägung der den Akteuren vorhandenen Optionen und – vermeintlich! – ohne Konzessionen gegenüber einem irgendwie gearteten Handlungsdruck erfolgen.“ 13 Einer (freilich umstrittenen) Etymologie des Wortes ‚Risiko‘ zufolge, die es auf das griechische ῥίζα zurückführt, steht exakt dieses Inkaufnehmen zusätzlicher Gefahren zur See am Anfang der Wortgeschichte. Siehe MÜNKLER 2010, 19: „Rischiare heißt ursprünglich wohl: Klippen umsegeln, aber auch, sich in klippenreiche Seegebiete vorwagen. Man geht angesichts einer beachtlichen Gefahr – des Schiffbruchs – ein Wagnis ein und verbindet damit die Hoffnung,
Maritime Risiken
105
schnelleres Fortkommen verspricht, aber auch gefährlicher ist; sei es, dass man zu einer Jahreszeit segelt, in der eher mit schweren Stürmen zu rechnen ist, in der daher aber auch die für Waren zu erzielenden Preise höher sind;14 sei es, dass man in besonders gefährliche Gebiete segelt, weil dort ein besonderer (oder besonders leicht verfügbarer) Gewinn lockt; sei es, dass man im Seekrieg einen Ort, Zeitpunkt oder eine Taktik wählt, die den ohnehin schon unwägbaren Gefahren jedes kriegerischen Aufeinandertreffens zur See noch weitere hinzufügen, im Gegenzug aber einen Gewinn versprechen, etwa einen umfassenderen Sieg bei möglicherweise geringeren eigenen Verlusten. Der Sache nach kannte auch die Antike bereits Risiko gemäß der vorgestellten Definition,15 zumal im Bereich der Seefahrt, die doch unabhängig von historischen Kontexten stets „einen klassischen Handlungsraum“ darstellt, „in dem kontingente Ereignisbrüche in hohem Maße von naturhaften Kräften in Verbindung mit risikobereitem Verhalten initiiert werden“.16 Die spezifischen Risiken des Seehandels etwa, um nur ein besonders eindeutiges Beispiel zu nennen, waren in der klassischen Antike nicht nur bekannt, sondern konnten sogar ökonomisch kalkuliert werden. Seit dem späten 5. Jahrhundert v. Chr. ist aus dem griechischen Raum die Institution des Seedarlehens belegt; derartige Darlehen wurden zum Zwecke des Handels, vor allem des Einkaufs von Waren, gewährt, wobei die Gläubiger für die Zeit der Handelsreise die mit der Seefahrt verbundenen Gefahren zu übernehmen hatten. Wenn etwa aufgrund von Stürmen, sonstigen Natureinflüssen oder auch durch Kaperung das Schiff oder die Ware der Händler verlorengingen, so hatten die Gläubiger sowohl auf die Rückzahlung des Darlehens als auch auf die fälligen Zinsen zu verzichten.17 In einem aus der Mitte des 4. Jahrhunderts v. Chr. überlieferten Seedarlehensvertrag wurde jedoch die Möglichkeit solchen Scheiterns des Unternehmens nicht allein als unausweichliche Gefahr konzipiert, sondern im durchaus ‚modernen‘ Sinn als kalkulierbares Risiko begriffen.18 In diesem Vertrag gestehen die Gläubiger den Darlehensnehmern zu, erst nach dem Herbstäquinoktium (ca. Mitte September) die Rückfahrt aus dem Schwarzmeergebiet zu wagen. Zu dieser Jahreszeit war vermehrt mit Stürmen und rauer See zu rechnen, weshalb auch eine
14 15
16 17 18
dass man dieser Herausforderung gewachsen ist. Das wiederum tut man, weil damit die Erwartung von Gewinn verbunden ist. Rischiare heißt also, sich auf Gefahren einzulassen, weil man sich von deren Durchschreiten etwas erhofft.“ Dies ist ein in der Antike häufiger, geradezu klassischer Fall ‚riskanter‘ Seefahrt; siehe dazu MEIJER 1986, 228; COHEN 1992, 56; EHMIG 2018, 9. Dazu etwa WALTER 2016, 103: „Risiko als zentrale Kategorie des Handelns in einer der Kontingenz unterworfenen Welt […] ist entgegen einer verbreiteten Annahme keineswegs auf die Moderne begrenzt.“ So nun auch VAN ROSS 2019, 150, der (anhand römisch-republikanischer Beispiele) gegen die „Vorstellung von Risiko als einer historischen Sonderentwicklung der Moderne“ argumentiert. WALTER 2016, 110. Siehe auch MÜNKLER 2016b, 165–6. SCHUSTER 2005, 26–7. Zur Institution des Seedarlehens generell DE STE. CROIX 1974; SCHUSTER 2005; zum frühesten Beleg (einem Fragment des Komödiendichters Eupolis von 421) siehe HARVEY 1976. Der Vertrag ist im Wortlaut in der demosthenischen Rede Gegen Lakritos überliefert (or. 35,10–3) und gilt als authentisches Dokument (MACDOWELL 2004, 131).
106
Hans Kopp
deutlich höhere Wahrscheinlichkeit bestand, dass das Unternehmen scheiterte und die Gläubiger folglich auf die Rückzahlung des Darlehens und die Zinsen verzichten mussten. Um diese zusätzliche Gefahr zu kompensieren, hatten die Gläubiger jedoch festlegen lassen, dass die Darlehensnehmer – sollten sie tatsächlich erst nach dem festgelegten Zeitpunkt die Rückfahrt angehen – einen um 7,5 Prozentpunkte erhöhten Zins zu entrichten hatten; um so viel höher schätzten sie folglich die Wahrscheinlichkeit von Schiffbruch und Warenverlust nach Einbruch der Wintersaison ein, zumal in den als zu dieser Jahreszeit besonders gefährlich angesehenen Gewässern des Schwarzmeergebietes.19 Das Risiko der Gläubiger bestand demnach darin, eine Rückreise der Kaufleute erst zum späteren Zeitpunkt grundsätzlich vertraglich zuzulassen und daher Totalverlust zu riskieren, dafür jedoch einen nochmals gestiegenen Zins verlangen zu können. Auch die Händler gingen ins Risiko: Sie konnten es anscheinend wagen, den Verlust von Schiff und Ware in rauer See sowie den angepassten Zinssatz zu riskieren, um im Gegenzug zu einem späteren Zeitpunkt womöglich mehr Gewinn erzielen zu können.20 Die Entscheidungsfreiheit der Händler, dieses Risiko einzugehen, war dabei anscheinend bereits Teil der ursprünglichen Kalkulation.21 Zeigt dieses Beispiel somit deutlich, dass bereits in der Antike Risiken entscheidungsbezogen verstanden und kalkuliert werden konnten, so wird die Entstehung eines spezifischen Risikobegriffs dennoch gemeinhin erst in nachantiker Zeit verortet, im Mittelalter oder gar erst an der Schwelle zur Neuzeit. Der Antike (wie teils auch dem Mittelalter) wird ein vollentwickeltes Risikokonzept aus unterschiedlichen Gründen abgesprochen.22 Und in der Tat ist zumindest das Wort selbst eine Schöpfung des Mittelalters,23 während die Antike – die griechische wie die
19 [Demosth.] or. 35,10. Siehe dazu COHEN 1992, 56; MORTON 2001, 259; GABRIELSEN 2007, 299–300; zur besonderen Gefährlichkeit des Schwarzen Meeres in den Wintermonaten siehe BERESFORD 2013, 46–8. EHMIG 2018, 10 spricht vom „Fall eines Seedarlehens, das an das jahreszeitlich bedingt höhere Risiko angepasst wurde.“ 20 COHEN 1992, 56; BERESFORD 2013, 48. 21 Siehe MORTON 2001, 285: „the crew had yet to decide whether or not, and if so for how long, they would continue with their mercantile voyage after the accepted date for the end of the sailing season had passed.“ 22 Zur Kritik dieser Sichtweise nun ausführlich (bezüglich des Mittelalters) SCHELLER 2016 sowie DERS. 2017. Gegen SCHELLERs Verortung der Entstehung des Risikobegriffs im 12. Jahrhundert argumentiert nun EHMIG 2018 anhand der antiken Seefahrt, dass nicht nur der Sache nach, sondern auch begrifflich (und sogar terminologisch, siehe die folgende Anm.) die „Geburt des Risikos“ (13) bereits in der Antike zu verorten sei. EHMIG versteht ‚Risiko‘ jedoch im unspezifischen Sinn als „die empfundene oder faktische Wahrscheinlichkeit, dass ein Schaden bestimmter Größe eintritt“ (so die Definition bei EHMIG 2013, 127 Anm. 1), und beschreibt folglich auch eher den Umgang der Akteure mit unausweichlichen, durch ihre Entscheidungen nicht beeinflussbaren Gefahren, deren Folgen man durch Vorsorgemaßnahmen (technische und handwerkliche, religiöse Praktiken) einzuhegen versuchte. 23 Zur Wortgeschichte siehe PIRON 2010. Vgl. nun jedoch EHMIG 2018, 12–3, die ‚Risiko‘ auf das griechische Wort ῥίσκος (bzw. das davon gebildete lateinisch Lehnwort riscus) zurückführen will, womit ein kleines Behältnis zur Aufbewahrung von Wertsachen und insbesondere auch eine Art ‚Wandtresor‘ bezeichnet worden sei. Sie folgert daher (13): „Vor diesem
Maritime Risiken
107
lateinische – terminologisch zwischen dem, was wir wahlweise als ‚Gefahr‘, ‚Wagnis‘ oder ‚Risiko‘ bezeichnen würden, keinen Unterschied machte.24 Doch muss dies nicht zwangsläufig gegen die Existenz eines antiken Risikobegriffs sprechen, gilt doch, dass einzelne Individuen und ganze Gesellschaften sehr wohl über spezifische Begriffe und Konzepte verfügen können, ohne bereits das zu einem späteren Zeitpunkt dann als zur Benennung dieser Konzepte verbindlich akzeptierte Vokabular herausgebildet zu haben.25 Bereits bei Thukydides etwa, um den es im Folgenden gehen soll, begegnet ein zumindest in der Formulierung explizites Verständnis dafür, dass es nicht allein unabwendbare, sondern auch willentlich in Kauf genommene Gefahren – und damit doch letztlich ‚Risiko‘ – geben kann.26 Versteht man Risiko zudem primär als konzeptionelle Hilfe zur Beschreibung eines Entscheidungsprozesses, so hängt die Existenz eines Risikobegriffs weniger von der Herausbildung einer entsprechenden Terminologie, sondern eher davon ab, ob und in welchem Ausmaß die je situative Offenheit von Entscheidungssituationen verstanden und reflektiert wurde. Zwar wird ein ausgeprägtes Entscheidungsbewusstsein – und damit letztlich auch die Befähigung, einen Risikobegriff zu entwickeln – den Kulturen der Vormoderne mitunter abgesprochen,27 doch zeigt sich insbesondere im Geschichtswerk des Thukydides ein ausgeprägtes, ja für das Werk zentrales Interesse an Fragen des Entscheidens und Abwägens. Risiko gilt zu Recht als zentrale Kategorie der historischen Darstellung und Analyse des thukydideischen Textes,28 und das nicht nur, weil Thukydides eine Kriegsgeschichte verfasst hat und somit einen Raum beschreibt, „dessen Kontingenzanfälligkeit […] durch das geballte und beschleunigte Zusammentreffen von Planung und Routine einerseits, unkalkulierbaren Aktionen und verdichteten Überkreuzungen andererseits verursacht ist“.29 Es sind in erster Linie die Athener, wie sie im Werk vor- und zur Diskussion gestellt werden, die
24
25 26
27 28 29
Hintergrund wird hier vorgeschlagen, die Geburt des Risikos nicht nur faktisch, sondern auch terminologisch in der Antike zu verorten.“ EHMIG 2018, 5. Im Griechischen wird das gesamte Begriffsfeld mit dem kindynos-Begriff umschrieben; siehe dazu METTE 1952, 412; TAILLARDAT 1956, 192–4; KNOBLOCH 1975. Zu kindynos bei Thukydides, um den es im Folgenden vor allem gehen wird, siehe METTE 1952, 416– 7; CRANE 1992, 242–3. Im Lateinischen, insbesondere auch in der juristischen Literatur, ist es zumeist periculum. Siehe dazu grundsätzlich SKINNER 1988, 120. Zum Problem auch MÜNKLER 2016b, 163–4 (am Beispiel des Begriffspaares ‚Risiko‘ und ‚Sicherheit‘). Als die Lage der Athener während der Sizilienexpedition besonders aussichtslos wirkte, habe Nikias Thukydides zufolge „freiwillige Gefahren“ (ἑκούσιοι κίνδυνοι) gemieden (7,8,3). Zum Bedeutungsspektrum der Ausdrücke ἑκών/ἑκούσιος und ἄκων/ἀκούσιος (‚willentlich‘, ‚freiwillig‘ bzw. ‚unwillentlich‘, ‚unfreiwillig‘) siehe LIENEMANN 2018, 17–26. Wie LIENEMANN (17 Anm. 37) bemerkt, wird ἑκούσιος zur Benennung des Gegenstandes dessen, was ἑκουσίως geschieht, genutzt, etwa für Handlungen oder Ergebnisse von Handlungen. Vieles spricht folglich dafür, in ἑκούσιος κίνδυνος die genaueste griechische Entsprechung des modernen Risikobegriffs zu sehen. Etwa von LUHMANN 1991, 17. Siehe etwa CRANE 1992 („Risk and opportunity are a constant leitmotiv in Thucydides“, 242); OBER 2006; OBER / PERRY 2014. WALTER 2016, 110.
108
Hans Kopp
ziemlich genau der Gesellschaftsform entsprechen, die HERFRIED MÜNKLER als „Kulturen des Risikos“ beschreibt.30 Thukydides’ Athener sind jedoch nicht blind wagemutig, sondern versuchen, Gefahren einzuschätzen und Risiken zu kalkulieren, bevor sie sich ins Wagnis stürzen.31 Das mag zwar nicht immer erfolgreich sein, doch ändert dies nichts daran, dass „he recognized the importance of accurate calculation in decision-making. Indeed, optimal policy is, for Thucydides, rational policy insofar as probabilities ought to be rightly weighted“.32 Dass es dann, salopp formuliert, oft anders kommt, als man denkt, und das trotz scheinbar bester Berechnung der Zukunft, gehört zu den zentralen Darstellungsobjekten des Thukydides.33 Die Handelnden des Textes können auch deshalb ‚riskant‘ verfahren, weil bei Thukydides die Einflussnahme der Götter auf die menschlichen Handlungen bis ins nicht mehr Wahrnehmbare zurückgedrängt ist.34 Der oftmals gegen die Existenz eines vormodernen Begriffs von Risiko ins Feld geführte Einwand, erst in der Neuzeit sei die Vorstellung, zukünftige Geschehnisse seien primär auf göttlichen Willen zurückzuführen, überwunden und so der Weg freigemacht worden für eine Konzeption menschlicher Verantwortung der Zukunft,35 greift bei Thukydides somit nicht. 2. Möglichkeiten maritimen Scheiterns bei Thukydides Der Begriff des Risikos beschreibt, wie eingangs dargelegt, Schadensmöglichkeiten, denen man sich in der Hoffnung, diese überstehen und dadurch einen Vorteil erzielen zu können, bewusst aussetzt. Welche Schäden und Unglücksfälle erwarten jedoch die Seefahrer bei Thukydides überhaupt? Schon die Beantwortung dieser Frage lässt einige Besonderheiten zutage treten, die mit dem soeben gezeichneten Bild des thukydideischen Textes zusammenhängen. Wie bereits hervorgehoben 30 MÜNKLER 2010, 12: Kulturen des Risikos „setzen im Unterschied zu den Welten der Sicherheit nicht auf die Aussperrung der Gefahren und Bedrohungen, sondern organisieren auf der Basis ihrer Transformation in Risiken Handlungskonstellationen, bei denen die Beteiligten davon ausgehen, dass in der Endabrechnung mehr gewonnen als verloren wird. Der Umgang mit Risiken hat immer etwas Kalkulierendes und Berechnendes, aber auch ein Element des Spielerischen. Kulturen des Risikos trauen sich im Umgang mit dem Gefährlichen und Bedrohlichen mehr zu als Welten der Sicherheit. Kulturen des Risikos sind darauf angelegt, hinter jeder Gefahr auch eine Chance zu sehen.“ 31 OBER 2006, 147. 32 OBER / PERRY 2014, 213, denen zufolge Thukydides gar als erster Vertreter der Prospect Theory gelten darf, einer von den (späteren) Nobelpreisträgern Daniel Kahneman und Amos Tversky in den 1970er Jahren entwickelten Theorie, die das Entscheidungsverhalten von Individuen in Risikosituationen beschreibt. 33 STAHL 1966. Siehe dazu auch M. MEIER 2005, 334–5 sowie generell OBER / PERRY 2014 zu Thukydides’ Interesse an den Umständen, die rationale Entscheidungsfindung trotz Kenntnis der relevanten Faktoren scheitern lassen können. 34 Siehe dazu FLASHAR 1969, 31–3. Dies sollte jedoch nicht mit einer vermeintlichen ‚Aufgeklärtheit‘ im modernen Sinn verwechselt werden, wie M. MEIER 2005, 330–1 betont. 35 Etwa LUHMANN 1991, 16–7. Vgl. dazu die Bemerkungen von SCHELLER 2017, 306.
Maritime Risiken
109
worden ist,36 fällt auf, dass in Thukydides’ Bericht – im eklatanten Unterschied zu zeitgleichen und nur wenig früheren Zeugnissen – die meisten der ‚klassischen‘ Unglücksfälle zur See durch Abwesenheit oder nur verschwindend geringe Bedeutung hervorstechen. Insbesondere im Vergleich zu seinem nur wenig älteren Vorgänger Herodot spielen etwa Stürme, die ganze Flotten kentern lassen, keine entscheidende Rolle, während diese bei Herodot elementarer Teil seiner Erzählung vom Seegeschehen der Perserkriegszeit und seiner metaphysischen Durchwirkung sind.37 Die Götter sind bei Thukydides als Auslöser von Katastrophen zur See vollständig verschwunden, obgleich derartige Vorstellung auch in den letzten Jahren des 5. Jahrhunderts noch keineswegs ‚überwunden‘ waren; der Prolog der Troerinnen des Euripides etwa (aufgeführt vermutlich 415 v. Chr.) ist ein beredtes Zeugnis dafür, wie sehr man auch im vermeintlich ‚aufgeklärten‘ Athen klassischer Zeit menschliches Geschick zur See (noch immer) als Manifestation göttlichen Willens begreifen und darstellen konnte. Gänzlich verschwunden ist die Möglichkeit des Scheiterns und Schadenerleidens zur See bei Thukydides dennoch nicht, und es kommt mitunter vor, dass einzelne Schiffe bei Unkenntnis der lokalen Gegebenheiten auf Grund laufen, dass Flotten von ungünstigen Winden, anschwellenden Flüssen oder schlechter Sicht in ihren Aktionen zumindest kurzfristig behindert werden.38 Teils kann dieser Einfluss der naturalen Begebenheiten sogar Konsequenzen für den weiteren Kriegsverlauf haben, wie etwa im Fall der durch einen Sturm nach Pylos verschlagenen Flotte der Athener.39 Und doch sind dies stets Ereignisse von sehr überschaubarem unmittelbarem Ausmaß. Sie betreffen auch nie den Kern des maritimen Geschehens: Die großen militärischen Expeditionen zur See nämlich, etwa die periploi der Athener um die Peloponnes während des Archidamischen Krieges oder die Sizilische Expedition der Jahre 415–413, bleiben von solchen Unglücken völlig verschont. Als beispielhaft für Thukydides’ gänzlich undramatische Darstellung derartiger Faktoren kann die folgende Episode gelten: Wenn die Flotte der Athener während des großen Periplus des Jahres 431 an der Küste der westlichen Peloponnes von einem „schweren Sturm“ heimgesucht wird, an einer „hafenlosen Küste“ noch dazu (ἀνέµου δὲ κατιόντος µεγάλου χειµαζόµενοι ἐν ἀλιµένῳ χωρίῳ), so bleibt dieser Einbruch eines Naturereignisses ohne jeden merklichen Einfluss auf die Kriegsaktionen der Athener, die damit wie mit einem zwar unvermeidlichen, aber keineswegs 36 SCHULZ 2011, 63–4. 37 Etwa Hdt. 6,44,2–3; 7,188–91; 8,13; siehe dazu, insbesondere auch zur religiösen Dimension, PELLING 1991, 138; MIKALSON 2003, 60–2. Zu Herodots Darstellung und Deutung der natürlichen Welt siehe generell ROMM 2006. 38 Etwa Thuk. 1,137,2 (Handelsschiff durch Sturm verschlagen); 2,85,6 (Wind und aploia verzögern Auslaufen von Schiffen); 2,91,4 (Aufgrundlaufen bei Unkenntnis der lokalen Gegebenheiten); 3,69,1 (Schiffe durch Sturm versprengt); 4,4,1 (Schiffe durch aploia aufgehalten); 4,75,2 (Verlust von Schiffen durch anschwellenden Fluss); 6,104,2 (Schiffe durch Sturm verschlagen); 7,50,2 (Schiffe durch Sturm verschlagen); 8,32,1 (Schiffe durch Sturm verschlagen); 8,34 (Schiffe in Sturm an Land getrieben); 8,42,1–2 (Unordnung in Flotte infolge schlechter Sicht); 8,80,3 (Sturm zwingt Schiffe zum Ankern); 8,99 (Flotte durch Sturm aufgehalten); 8,102,3 (Aufgrundlaufen). Siehe dazu MEIGS 1961, 375, 376; SCHULZ 2011, 63 Anm. 3. 39 Thuk. 4,3,1; vgl. MEIGS 1961, 376.
110
Hans Kopp
allzu gefährlichen Ereignis umzugehen wissen und ihre Überfälle ungehindert fortsetzen.40 Bietet somit der Ereignisbericht des Werkes nur wenig, das darauf hindeutet, das Meer sei als besonders herausfordernder Gefahrenraum begriffen worden, so finden sich auch kaum explizite Stimmen, die vor den Gefahren und Unwägbarkeiten des Meeres warnen. Einzig der Stratege Demosthenes erinnert während der Gefechte um Pylos 425 v. Chr. seine Mannschaften, dass auf dem Wasser im Gegensatz zum Land viele gute Umstände zusammenkommen müssen, damit man im Kampf seine Stärke ausspielen kann (ἀπὸ νεῶν, αἷς πολλὰ τὰ καίρια δεῖ ἐν τῇ θαλάσσῃ ξυµβῆναι),41 womit er wohl vor allem auf die in engen Gewässern eingeschränkten Bewegungsmöglichkeiten der Schiffe anspielt. Abseits solcher Gemeinplätze paränetischer Rhetorik jedoch ist von einem Bewusstsein besonderer Gefährlichkeit des maritimen Kriegsschauplatzes kaum etwas zu finden. Das Gegenteil überwiegt: Das Seewesen sei ein zwar hochkomplexes, aber doch erlernbares Feld, wie Thukydides Perikles betonen lässt,42 eine technē,43 die zwar lange Zeit der Übung erfordere, dadurch prinzipiell aber jedem offenstehe, der ein wenig Zeit und Passion in ihr Erlernen investiere – darin, das hat RAIMUND SCHULZ völlig zu Recht hervorgehoben, besteht eine der wesentlichen Lehren des Thukydides im Hinblick auf die maritime Seite der Geschichte.44 Der Mensch selbst hat es bei Thukydides in der Hand, zur See zu bestehen; eine Art bedrohliche Eigenpotenz des Wassers ist in diesem Modell nicht vorgesehen.45 Unglücksfälle zur See spielen somit bei Thukydides eine auffallend geringe Rolle, sowohl in der Beschreibung des maritimen Kriegsgeschehens als auch in den Überlegungen der Protagonisten des Werkes. Dies hängt gewiss auch mit der Charakteristik der von ihm beschriebenen maritimen Aktionen zusammen: Thukydides schildert fast ausschließlich Kriegshandlungen zur See; diese spielten sich während des Peloponnesischen Krieges (wie auch sonst in der Antike) zumeist in küstennahen, den Akteuren in ihrer grundsätzlichen Beschaffenheit vertrauten Gewässern ab, die sie vor keine allzu großen nautischen Herausforderungen stellten. Auch der Aspekt der ‚transgressiven‘ Erkundung bzw. Eroberung noch unbekannter, tendenziell ‚feindlicher‘ Gewässer, der etwa bei Herodot weitaus stärker hervortritt,46 spielt bei Thukydides überhaupt keine Rolle. Dies gilt auch und gerade für die Sizilienexpedition der Athener, die zwar historiographisch durchaus an den bei
40 41 42 43 44 45
Thuk. 2,25,4–5. Thuk. 4,10,4. Thuk. 1,142,5–9. Siehe dazu C. MEIER 1980, 456, 476. SCHULZ 2011, bes. 79–84. Das betont SCHULZ 2011, 85: „Diese Lehren des Thukydides mussten – und konnten – darauf verzichten, dem Meer eine eigenständige Potenz zuzuerkennen; selbstverständlich kostete es unendliche Mühen, das Meer zu erobern, ständige Wachsamkeit und Anstrengungen. Aber diese Anstrengungen richteten sich eher auf neidische Konkurrenten als auf das Element selbst.“ 46 ROMM 2006, 186–90.
Maritime Risiken
111
Herodot geschilderten Xerxeszug gemahnt,47 im Gegensatz zu diesem jedoch nicht als Schaustück über die unbezwingbare Gewalt der Natur konzipiert ist. Die Expedition der Athener war zwar in Bezug auf ihren Umfang, die logistischen Anstrengungen und die Reichweite, nicht jedoch hinsichtlich der nautischen Spezifik des Unternehmens eine herausfordernde ‚Reise ins Unbekannte‘.48 Die Überfahrt selbst barg in den Sommermonaten kaum Gefahren (und wird von Thukydides entsprechend beiläufig behandelt), und die vor den Küsten Siziliens anzutreffenden maritim-nautischen Besonderheiten – insbesondere Strömungs- und Windverhältnisse – scheinen gut bekannt gewesen und von den Athenern sogar zum eigenen Vorteil genutzt worden zu sein.49 All das bedeutet freilich nicht, Thukydides, der mit den Realia des Seewesens gut vertraut gewesen sein dürfte,50 habe das Meer und die Seefahrt als völlig gefahrenfrei beschreiben wollen. Auch er kennt und problematisiert durchaus spezifisch maritime Möglichkeiten des Scheiterns, doch haben diese nichts mit schweren Stürmen oder gar dem Eingreifen höherer Mächte zu tun – im Gegenteil: In einer bemerkenswerten Pointe hebt Thukydides hervor, dass das Meer auch auf denkbar unspektakulärste Weise seine vermeintlichen ‚Beherrscher‘ in die Knie zwingen kann. Die Passage, um die es geht, findet sich in Buch 7, im Kontext der athenischen Sizilienexpedition. Gekommen, um die Insel zu unterwerfen, sahen sich die Athener schließlich im Großen Hafen von Syrakus, ihrem Hauptgegner, eingeschlossen; in einer Reihe von Thukydides eindrucksvoll geschilderter Seeschlachten versuchten sie, auszubrechen und diesem ‚Gefängnis‘ zu entkommen. Einige Zeit vor der ersten dieser Schlachten schrieb Nikias, nach dem Tod des Lamachos zeitweilig alleiniger athenischer Kommandant, einen Brief an die Athener in der Heimat,51 der in der Volksversammlung verlesen wurde und dessen Inhalte uns Thukydides übermittelt.52 In diesem Brief informierte Nikias die Athener in aller Schonungslosigkeit über die Lage in Sizilien: Zu Lande habe man etliche Rückschläge erleiden müssen und sei, gekommen als Belagerer, nun selbst zu den Belagerten geworden;53 schlimmer noch sei jedoch, dass auch zu Wasser der Feind nun gegen sie anrücke.54 Entscheidend ist, worauf Nikias die Rückschläge der Athener zu Wasser zurückführt und wie er dies in Kontrast zu den wie selbstverständlichen Erwartungen in der Heimat setzt:
47 ROOD 2009, bes. 160–7. 48 Thukydides’ (6,1,1) Bemerkung über die Unkenntnis der Athener über die Insel bezieht sich allein auf deren Größe und Bevölkerungszahl, nicht jedoch auf die maritimen Begebenheiten. 49 Zu den maritimen Spezifika des sizilischen Kriegsschauplatzes und deren Nutzung durch die Athener siehe nun SCHÄFER 2019, 26–9. 50 Zu Thukydides’ Kenntnissen der Realia des Seekriegs siehe HUNT 2006, 407–8. 51 Thuk. 7,8,2. 52 Thuk. 7,11–5. 53 Thuk. 7,11,4. 54 Thuk. 7,12,2.
112
Hans Kopp Es meine keiner von euch, das sei doch unglaublich, dies: auch zur See (καὶ δεινὸν µηδενὶ ὑµῶν δόξῃ εἶναι ὅτι καὶ κατὰ θάλασσαν). Denn unsre Flotte, was die andern ja auch wissen, war anfangs auf ihrer Höhe durch die Trockenheit der Schiffe und die Vollzähligkeit der Mannschaft; aber nun sind die Schiffe nach so langem Seedienst vollgesogen und das Schiffsvolk geschwunden. Die Schiffe können wir nicht hochziehn und lüften, weil wir von den feindlichen, die an Zahl uns ebenbürtig oder gar überlegen sind, jederzeit einen Angriff gewärtigen müssen. Wir beobachten, wie sie sie erproben, aber ob sie angreifen wollen, steht bei ihnen, und ihre eignen Schiffe durchzutrocknen haben sie alle Freiheit, weil sie nicht Feinde überwachen.55
Dies ist, in Nikias’ Worten und in Thukydides’ Wiedergabe, eine der detailliertesten Beschreibungen der operativen Grenzen und der in der Bauweise begründeten Anfälligkeit der griechischen Triere.56 Der Kontrast mit dem Beginn der Expedition im Jahr 415 könnte kaum größer sein und ist gewiss auch der Hintergrund, vor dem die Verzweiflung des Nikias über den Zustand der maritimen Macht der selbsterklärten ‚Seeherrscher‘ zu verstehen ist: Jeder, so Thukydides, hatte da noch gehofft, sein Schiff werde die anderen an Schönheit und im „Schnellfahren“ (ταχυναυτεῖν) übertreffen,57 und ganz ‚konsequent‘ nur hatten die einzelnen Schiffe der Athener unmittelbar nach Verlassen des Peiraieus eine regelrechte Regatta (ἅµιλλα) bis zur Insel Aigina veranstaltet,58 wie um einen Beweis ihrer jeweiligen Fertigkeiten und völlig spielerischen Überlegenheit über das Element zu liefern. Dass Thukydides Nikias’ Brief so detailliert wiedergibt, hat neben dokumentarischen gewiss auch historiographisch-narrative Gründe. Thukydides lebte – das macht sein Text mehr als deutlich – in einer Welt, in der die Vorstellung, die Gefahren des Meeres seien gebannt, Konjunktur hatte. Sie wurde auf der Bühne propagiert und in der politischen Rhetorik instrumentalisiert und konnte auf diese Weise ein auch politisch unmittelbar wirksamer Faktor werden; in gewisser Weise hat diese Erfahrung seine Darstellung athenischer Seemacht und ihres Schicksals grundlegend geprägt.59 Welchen Eindruck Nikias’ Worte hinterlassen haben, wissen wir nicht; wollte er damit die Athener in ihrer Selbstsicherheit erschüttern, so haben seine Worte wohl ihre Wirkung verfehlt, wie die davon doch gänzlich unberührte Reaktion der Volksversammlung zeigt.60 Im Kontext des thukydideischen Textes jedoch und dessen wiederholter Warnung vor unhinterfragtem Glauben an die Absolutheit athenischer Macht zur See sind sie als ein Memento zu verstehen, dass maritime Unternehmungen niemals gefahrlose, rein vom menschlichen Machtwillen diktierte Unterfangen sein können, auch wenn die Protagonisten des Textes
55 Thuk. 7,12,3 (Übers. G. P. LANDMANN). 56 Vgl. auch die Befürchtungen der Peloponnesier (2,94,3), ihre Schiffe könnten nach zu langer Zeit im Wasser nicht mehr dicht sein, was sie neben anderen Gründen zum Abbruch eines Überraschungsangriffs auf die Insel Salamis bringt. Zu den operativen Einschränkungen und zur Anfälligkeit der Triere siehe KOPP 2017, 134–6 (mit der weiteren Literatur). 57 Thuk. 6,31,3. 58 Thuk. 6,32,2. Zum Gebrauch des Wortes ἅµιλλα siehe HORNBLOWER 2008, ad loc. 59 KOPP 2017, Kap. 6. 60 Zu Nikias’ Brief und den unterschiedlichen (historischen wie literarischen) Möglichkeiten seiner Rezeption siehe jetzt PAZDERNIK 2020.
Maritime Risiken
113
mitunter Gegenteiliges versprechen.61 Den „allerhöchsten Herren“ des Meeres, die Perikles zufolge „segeln können, wohin immer sie nur wollen“,62 kann in der dramatischen Logik der historiographischen Darstellung letztlich die materielle Potenz des Meerwassers selbst zum Verhängnis werden. Thukydides verweist so auf den nicht tilgbaren Restbestand an Möglichkeiten des Scheiterns, der jede Form von Seefahrt immer begleitet, und er tut es, weil eben jener Restbestand im grenzenlosen Machbarkeitsoptimismus der Zeit offenkundig verlorenzugehen drohte.63 3. Maritimes Risikohandeln bei Thukydides Fragt man nach der Existenz maritimen Risikos im thukydideischen Text, so wirkt der Befund aufgrund der genannten Charakteristika der Darstellung zunächst einseitig, fast ernüchternd. Es finden sich nur ganz wenige Momente, in denen die Akteure des Textes die Möglichkeit des Scheiterns zur See in der Hoffnung auf einen spezifischen Vorteil bewusst in Kauf zu nehmen scheinen, Momente also, die gemäß der eingangs vorgestellten Begriffsbestimmung als maritimes Risiko bezeichnet werden können. Eine Gruppe bilden dabei diejenigen Berichte, denen zufolge sich einzelne Schiffe oder ganze Geschwader in zwei der besonders ausgeprägten Risikokonstellationen der (nicht nur antiken) Seefahrt begeben: die Fahrt in den Wintermonaten, außerhalb der regulären Schifffahrtssaison,64 und die Fahrt in der Nacht.65 In den Wintermonaten kamen die Seefahrt und mit ihr auch der Seekrieg teils zum Erliegen, da vermehrt mit schweren Stürmen, Regen und rauer See zu rechnen war, Wetterbedingungen also, die insbesondere den aufgrund ihrer Konstruktionsweise leicht zum Kentern neigenden Trieren schwer zusetzen konnten.66 Zwar blieb die Bedrohlichkeit des winterlichen Meeres stets ein Gemeinplatz griechischen Denkens, doch begeben sich bei Thukydides die Akteure dennoch mit teils solcher Selbstverständlichkeit im Winter auf das Meer,67 als wäre auch diese letzte Bastion der Gefährlichkeit des Meeres gefallen, ganz so also, wie es im berühmten ersten Chorlied der Antigone des Sophokles aus den 440er Jahren proklamiert wird.68 Insofern wir es in diesen (und anderen) Fällen nicht allein mit unum61 Der unmittelbare narrative Bezugspunkt der Verbitterung des Nikias ist wohl das vor Beginn der Expedition geäußerte Versprechen des Alkibiades, selbst wenn alles schlecht laufe, sei man immer noch „mit den Schiffen mächtiger“ als die anderen und könne sich so in Sicherheit bringen (τὸ δὲ ἀσφαλές, καὶ µένειν, ἤν τι προχωρῇ, καὶ ἀπελθεῖν, αἱ νῆες παρέξουσιν· ναυκράτορες γὰρ ἐσόµεθα καὶ ξυµπάντων Σικελιωτῶν, 6,18,5). 62 Thuk. 2,62,2. 63 Zum ‚Könnens-Bewusstsein‘ der Zeit grundlegend C. MEIER 1980. 64 Zur Schifffahrtssaison für Kriegsschiffe im Mittelmeer siehe BERESFORD 2013, 134–57; zur Seefahrt im Winter generell auch MORTON 2001, 258–61. 65 Zur Seefahrt in der Dämmerung bzw. im Dunklen siehe MORTON 2001, 261–5; BERESFORD 2013, 97–100, 204–9. 66 MEIGS 1961, 373; BERESFORD 2013, 137. 67 Thuk. 2,33; 2,69,1; 3,25,1; 3,88,1; 4,50,1; 7,16,2; 8,35; 8,39; 8,44,2–3; dazu GOMME / ANDREWES / DOVER 1970, 258; KRENTZ 2007, 155; SCHULZ 2011, 64. 68 Soph. Ant. 332.
114
Hans Kopp
gänglichen militärischen Notwendigkeiten, sondern teils auch mit einem Abwägen zwischen spezifischen taktischen Vorteilen einerseits, den Gefahren der Seefahrt in den Wintermonaten andererseits zu tun haben, erscheint es berechtigt, von maritimen Risiken in einem spezifischen Sinn zu sprechen.69 Wiederum andere Gefahrenpotentiale bot die Seefahrt in der Nacht: Zwar war diese an sich keine Seltenheit in der Antike, doch wenn man sie wagte, ging man dennoch ein deutlich höheres Risiko ein, konnten doch küstennahe Gefahrenherde wie Riffe, Klippen oder Sandbänke in der Dunkelheit nur schlecht und mitunter zu spät ausgemacht werden,70 eine insbesondere für die küstengebundene militärische Schifffahrt relevante Gefahr.71 Zudem versuchte diese auch aus logistischen Gründen, Nachtfahrten zu vermeiden, da man die Nacht benötigte, um vor Anker zu gehen, Vorräte und insbesondere Wasser aufzufüllen, die Besatzungen ausruhen zu lassen oder auch die empfindlichen Trieren für Reparaturen an Land zu ziehen.72 Und dennoch konnte es für die Seefahrer von Vorteil sein, in der Nacht zu segeln und diese zusätzlichen Gefahren und Nachteile zu riskieren, wegen größerer Geheimhaltung etwa oder auch wegen günstiger, nachts von Land her wehender Winde.73 Auch bei Thukydides hören wir recht häufig von solchen Nachtfahrten – von resultierender Unordnung, Irrfahrten oder gar von Schiffen, die verlorengehen, jedoch so gut wie nichts.74 Neben derartigen Situationen, deren ‚riskanter‘ Charakter sich den Gefahrenpotentialen des Naturraumes Meer verdankt, gibt es bei Thukydides noch diejenigen, in denen die Akteure zur See riskant handeln, Situationen also, in denen sich der riskante Charakter der Konstellation nicht aus den Unwägbarkeiten der Seefahrt, sondern vielmehr aus dem Umgang der Akteure mit den Handlungen anderer auf dem Meer ergibt. Ein erstes Beispiel betrifft den Bereich des Geschäftemachens, der emporia, der bei Thukydides ansonsten eine deutlich untergeordnete Rolle spielt. In Buch 6 listet Thukydides ausführlich alle Schiffskontingente und Truppenteile auf, die im Sommer 415 v. Chr. zu Beginn der Sizilienexpedition von der Insel Kerkyra aus nach Unteritalien übersetzten. Unter diesen waren nicht nur Trieren und Begleitschiffe, die Proviant, Handwerker und allerhand Werkzeug mitführten, sondern auch – Thukydides vermerkt dies explizit – Handelsschiffe (ὁλκάδες) und weitere
69 Siehe dazu generell MORTON 2001, 260: „Moreover, merchant shippers clearly were not the only ones who were inclined at times to think that the potential advantages of continuing to sail after the end of the sailing season outweighed the risks: for tactical reasons fleets might be prepared (or forced) to endure hardship and even risk catastrophe by staying out on active service after the end of the sailing season proper.“ 70 MORTON 2001, 263 71 Zur Küstengebundenheit der Triere siehe GOMME 1933, 17–9; HIRSCHFELD 1996, 610. 72 HARRISON 1999; MORTON 2001, 277; BERESFORD 2013, 97. 73 MORTON 2001, 265. 74 Thuk. 1,48,1; 1,115,4; 2,92,6; 2,93,4; 3,80,2; 3,81,1; 4,31,1; 4,42,2. 4; 4,67,1; 4,120,2; 6,65,2; 8,41,3; 8,42,1 (hier verlieren Schiffe in der Dunkelheit die Orientierung); 8,101,3; 8,102,1–2.
Maritime Risiken
115
kleinere Schiffe (πλοῖα),75 die sich der Hoffnung auf gute Geschäfte wegen (ἐµπορίας ἕνεκα) „freiwillig“ (ἑκούσιοι) der gewaltigen Armada angeschlossen hatten.76 Der Handel (emporia), dem sie nachzugehen gedachten, wird von Thukydides nicht näher spezifiziert, wohl auch deshalb, weil den Zeitgenossen klar gewesen sein dürfte, um welche Form des Geschäftemachens es sich handelte.77 Die emporoi folgten der gewaltigen Expedition wohl aus unterschiedlichen Motiven: Manche mögen im Sinn gehabt haben, immer dann, wenn es zu Versorgungsengpässen der Truppen kam, gute Geschäfte zu machen. Dass Händler zu diesem Zweck Truppen nachfolgten, war nichts Besonderes, sondern ein gängiges Begleitphänomen antiker Kriegszüge.78 Doch nicht nur um zu verkaufen, auch um zu kaufen schlossen sich Händler oft Armeen an, um an Ort und Stelle günstig Beutestücke erwerben zu können, die sich dann gewinnbringend weiterverkaufen ließen.79 Darauf könnten auch die in 6,44,1 genannten emporoi spekuliert haben. Thukydides lässt uns zwar über die konkreten Abwägungen dieser Marketender im Dunklen, doch bedenkt man, wie aufgeregt man in Athen zuvor über das Für und Wider dieses hochgefährlichen Unternehmens gestritten hatte und von welchen Ängsten das Auslaufen der in ihrem Umfang und ihrer Zielsetzung „erschreckenden“ Armada begleitet gewesen war,80 so muss man davon ausgehen, dass den betroffenen Kaufleuten die Gefahren einer solchen Expedition bekannt waren. Das Risiko der Marketender war zwar kein genuin maritimes, stellte doch die Überfahrt nach Sizilien in den Sommermonaten keine allzu große nautische Herausforderung dar. Und doch war sie mit spezifischen Gefahren zur See verbunden: Mehrfach berichtet Thukydides, dass zur See fahrende Händler, die im Fahrwasser militärischer Unternehmungen tätig waren und deren Gelingen unterstützten, während des Peloponnesischen Krieges von feindlichen Schiffen aufgebracht und die Besatzungen im schlimmsten Fall sogar als Kriegsfeinde (polemioi) getötet wurden.81 Dennoch 75 Zu den holkades – einem Schiffstyp, der auf besonders günstige Bedingungen zur See angewiesen war und oftmals von geruderten Schiffen ins Schlepptau genommen werden musste – siehe MORTON 2001, 280–1. Zum weiteren Schicksal einiger dieser Schiffe im Kriegsverlauf siehe Thuk. 7,38,2–3; 7,41,1–2; 7,59,3. Thukydides unterscheidet gewöhnlich holkades und ploia (7,7,3; 7,23,2), doch worin genau der Unterschied bestand, ist schwer zu sagen; siehe DOVER 1965, 53 (zu Thuk. 6,44,1). 76 Thuk. 6,44,1; vgl. 6,31,5; 7,24,2. Zum Ausdruck ἑκούσιος siehe oben Anm. 26. 77 REED 2003, 24 charakterisiert die in 6,44,1 Genannten als „that international group of traders ready to go wherever and to trade in whatever brought the most profit.“ 78 Siehe VAN WEEs 2004, 105; KRENTZ 2007, 153; O’CONNOR 2015. Thukydides erwähnt (7,24,2), dass die Syrakusaner nach der Einnahme der athenischen Stellungen auf dem Plemmyrion Waren und Getreide, die von Kaufleuten dort eingelagert worden waren (ἐµπόρων χρήµατα καὶ σῖτος), erbeuten konnten. 79 Siehe PRITCHETT 1991, 427–32 sowie ausführlich O’CONNOR 2015, 198–203. Auch manche der Soldaten waren Nikias zufolge in dem Glauben nach Sizilien gekommen, dort gute Geschäfte machen zu können (οἰόµενοι χρηµατιεῖσθαι µᾶλλον ἢ µαχεῖσθαι, 7,13,2), wobei man auch hier an den Handel mit Beutestücken denken könnte. Die merkantile, ‚gewinnsüchtige‘ Dimension des militärischen Unternehmens zieht sich als Subtext durch Thukydides’ gesamten Bericht, wie JORDAN 2000, 66 hervorhebt. 80 Thuk. 6,30,2. 81 Thuk. 2,67,4; 2,69,1; 3,86,4; 8,35,2; dazu KRENTZ 2007, 154.
116
Hans Kopp
hatten sich die in 6,44,1 Genannten der Armada „willentlich“ angeschlossen und waren nicht wie viele der übrigen Begleitschiffe „gezwungenermaßen“ (ἐξ ἀνάγκης), mitgefahren.82 Die Gefahren des Unternehmens waren den Händlern folglich sicher bewusst, doch nahmen sie sie in Kauf, weil sie sich (das lässt sich zumindest mutmaßen) im Gefolge der gewaltigen Armada sicher wähnten und auf satte Gewinne hofften – näher gelangen wir bei Thukydides an einen in der Sache und Erzählung selbst eingebetteten Begriff von Risiko kaum heran, auch wenn sich dieses zugegebenermaßen nur bedingt als maritimes Risiko bezeichnen lässt. Eine zweite Passage, in der wir einer Risikokalkulation zumindest zur See begegnen, die auch naturale Faktoren einbezieht, betrifft wieder Thukydides’ hauptsächliches Darstellungsobjekt, den Krieg. In seiner Darstellung der Geschehnisse rund um die beiden Seeschlachten bei Naupaktos im Golf von Korinth im Jahr 429 v. Chr. beschreibt er ausführlich ‚riskantes‘ Verhalten der Beteiligten und schildert dabei nicht allein den Geschehensverlauf, sondern lässt uns – und das ist hier entscheidend – die Kalkulationen und Motive der Beteiligten teils in Einzelheiten nachvollziehen.83 Hauptakteur ist der athenische Admiral Phormion. Mit nur zwanzig eigenen Schiffen, mit denen er bei Naupaktos lag, um eine Ausfahrt der Peloponnesier aus dem Golf von Korinth zu verhindern,84 stellte er ein mehr als doppelt so großes peloponnesisches Geschwader, das von den zur See erfahrenen Korinthern angeführt wurde. Die Schiffe der Peloponnesier hatten in der Nacht die Ausfahrt aus dem Golf gewagt und versuchten nun, von Patrai aus nach Norden hin überzusetzen, um dort Truppen anzulanden.85 Die Athener, die ihre Gegner nicht aus den Augen gelassen hatten, stellten die Peloponnesier „in der Mitte der Meerenge“ (κατὰ µέσον τὸν πορθµόν) – also in weiten Gewässern, die ihnen Raum gaben, ihre Fertigkeiten auszuspielen – und „zwangen“ die Gegenseite zur Seeschlacht (ἀναγκάζονται ναυµαχεῖν).86 Die Peloponnesier formierten sich daraufhin zu einem Kreis, wobei ihre Schiffe so dicht aneinander lagen – Heck zum Zentrum hin, Bug nach außen –, dass dem Gegner kein Durchbrechen (diekplous) möglich war.87 Als Reaktion auf diese Defensivtaktik der Peloponnesier ließ Phormion seine Schiffe Kiel an Kiel im Kreis um die peloponnesischen fahren, ihnen immer näher 82 Thuk. 6,44,1; vgl. 6,22. Die rechtlichen Grundlagen und organisatorischen Details dieser ‚Zwangsrekrutierung‘ sind unklar; siehe dazu GOMME / ANDREWES / DOVER 1970, 259. 83 GRETHLEIN 2013, 97: „Thucydides reports not so much the movements themselves, but rather concentrates on the characters’ perceptions, expectations and motives.“ 84 Thuk. 2,69,1. 85 Zu Schiffen, die dem Truppentransport dienten, siehe generell GOMME / ANDREWES / DOVER 1970, 308–9. Da Thukydides in 2,83,3 jedoch nicht den Terminus für ‚Truppentransportschiff‘ (στρατίωτις [ναῦς]) nutzt und davon spricht, dass die Peloponnesier eher für den Transport von Truppen gerüstet waren, scheint es sich bei ihren Schiffen um grundsätzlich kampffähige, durch die Hinzunahme zusätzlicher Hopliten an Bord jedoch schwerer manövrierbare und daher zur naumachia wenig geeignete Trieren gehandelt zu haben; siehe dazu auch GOMME 1956, ad loc. 86 Thuk. 2,83,2–3. 87 Thuk. 2,83,5; vgl. 3,78,1.
Maritime Risiken
117
kommend. Anzugreifen hatte er ihnen jedoch strikt untersagt, denn Phormion wusste – wohl entweder aus eigener Erfahrung oder durch Berichte von Ortskundigen –, dass in den Morgenstunden ein starker Wind aus Richtung des Golfs aufkommen werde.88 Dieser Wind kam, wie Thukydides aus Sicht Phormions hervorhebt, üblicherweise immer zur Morgenstunde auf (εἰώθει γίγνεσθαι), war also keine zufällige, sondern eine berechenbare Größe. Phormions Kalkül war, dass die durch diese starke Brise zusammengedrängten Peloponnesier angesichts ihrer Unerfahrenheit im Seewesen in noch stärkere Bedrängnis geraten und die Athener dann nur noch den richtigen Moment zum Angriff abzupassen brauchen. Für diese nämlich, in der angreifenden Position und weitaus tüchtigere Seeleute,89 werde der Wind keine Gefahr darstellen, im Gegenteil, sie könnten ihn nutzen, um einen Vorteil in der Schlacht zu gewinnen. Die durch den Wind noch zusätzlich „aufgewühlte See“ (ἐν κλύδωνι),90 die Phormion augenscheinlich einkalkuliert hatte und die den Peloponnesiern das Manövrieren noch schwerer machte, als es ihren überladenen Schiffen ohnehin gefallen wäre, stellte für die erfahrenen athenischen Ruderer offenkundig keine Gefahr dar. Der morgendliche Wind kam auf, wie von Phormion erhofft,91 und der Verlauf der folgenden Schlacht war ganz so, wie er es berechnet hatte.92 Auch wenn Thukydides’ Bericht letztlich keinen Moment die Vermutung aufkommen lässt, die Peloponnesier hätten in diesem ersten Gefecht siegreich sein können, so kann Phormions Kalkül gleichwohl als riskant beschrieben werden, orientierte er sich bei seiner gewählten Taktik doch an den lokalen maritimen Begebenheiten, die zwar für den Gegner gefährlich waren, die er jedoch zum Vorteil der Athener nutzen konnte. Vor allem jedoch ‚riskierte‘ er eine größere Gefährdung seines Kontingents, um den numerischen Nachteil so gut es ging auszugleichen. Durch die von ihm gewählte Taktik des Umkreisen und Abwartens setzte er seine Schiffe bewusst einer höheren Gefahr als unbedingt nötig aus, denn solange sie in Kiellinie im Kreis um die peloponnesischen Schiffe ruderten – noch dazu in deren unmittelbarer Nähe, wie Thukydides explizit betont –,93 waren sie der dauernden Gefahr ausgesetzt, von diesen in ihre wehrlosen Flanken gerammt zu werden. Hätten die Peloponnesier die Attacke gewagt und auch nur ein paar der athenischen Schiffe dadurch manövrierunfähig gemacht – ein bei aller Unerfahrenheit und ‚Mutlosigkeit‘ der Peloponnesier dennoch nicht auszuschließender Fall –, hätte dies 88 Thuk. 2,84,2. Zur Diskussion, ob Thukydides hier Phormions Kalkül vor der Schlacht wiedergibt oder doch vielleicht retrospektiv dessen Überlegungen nach Kenntnis seiner Handlungen während der Schlacht ‚rekonstruiert‘, siehe MORTON 2001, 91 Anm. 37. 89 Thuk. 2,84,2. 90 Thuk. 2,84,3; dazu MORTON 2001, 96–7, der die Möglichkeit in Betracht zieht (97), Phormions Wunsch, die Schlacht in den offenen Gewässern außerhalb des Golfs zu schlagen, könnte auch zum Ziel gehabt haben, den dort stärker ausgeprägten Effekt des Windes auf den Wellengang zu nutzen. 91 Thuk. 2,84,3. 92 Thukydides hebt in seinem Bericht, durch wörtliche Anklänge vor allem, „die Übereinstimmung von berechnetem und tatsächlichem Verlauf“ explizit hervor (SCHNEIDER 1974, 81). 93 Thuk. 2,84,1: ξυνῆγον ἐς ὀλίγον.
118
Hans Kopp
bei der ohnehin schon großen zahlenmäßigen Unterlegenheit der Athener gravierende Folgen haben können.94 Phormion jedoch erschien es vertretbar, die anfangs größere Gefährdung seiner Schiffe zu ‚riskieren‘, da den Athenern Wind und verstärkter Wellengang nichts anhaben konnten und der Lohn des Risikos die Möglichkeit eines vollständigen Sieges über ein zahlenmäßig weit überlegenes Geschwader war, der sonst vielleicht nicht derart umfänglich zu erzielen gewesen wäre.95 Ganz gleich, wie unwahrscheinlich eine offensive, gar erfolgreiche Reaktion der Peloponnesier auf Phormions Taktik des Einschnürens und Umkreisens auch gewesen sein mag – entscheidend ist, dass Phormion die Wahl hatte: Er hätte seine Schiffe früher angreifen lassen können und sie nicht über Stunden ihre wehrlosen Flanken darbieten lassen müssen;96 die seemännische Überlegenheit der Athener hätte einen Sieg dennoch wahrscheinlich gemacht. Phormion entschied sich aber bewusst gegen diese Variante, nahm die zusätzliche Gefährdung also in Kauf, da er aufgrund seiner Kenntnis des Gegners und der Wetterbedingungen vor Ort den Geschehensablauf kalkuliert hatte. Wenn mit Risiko die Einsicht verbunden ist, dass „manche Vorteile nur zu erreichen sind, wenn man etwas aufs Spiel setzt“,97 dann hat Phormion bei Naupaktos in der Tat etwas riskiert,98 so gering die Möglichkeit einer erfolgreichen peloponnesischen Konterattacke im Nachhinein auch erscheinen mag. Bis dahin ließe sich der Bericht wie ein Loblied riskanten Verhaltens im Seekrieg lesen. Das ist er zum Teil gewiss auch, doch Thukydides wäre nicht Thukydides, würde er nicht zugleich auch aufzeigen, wie wenig auf derartiges Kalkül, auch wenn es alle bekannten Faktoren in Betracht zieht, letztlich Verlass ist. Wie 94 Siehe KAGAN 1974, 110. Weshalb eine Attacke der Peloponnesier ausblieb, kann auf der Grundlage von Thukydides’ Bericht nur vermutet werden. GOMME 1956, 218 führt ihr Ausbleiben auf das mangelnde Können und Selbstvertrauen der Peloponnesier sowie die Tatsache, dass deren Schiffe durch zusätzliche Besatzungen wohl überladen waren, zurück; ähnlich auch LAZENBY 2004, 45. Eine wichtige Rolle spielte gewiss, dass die Peloponnesier laut Thukydides nicht damit gerechnet hatten, in ein Seegefecht verwickelt zu werden, und stattdessen eher (im Komparativ) für den Transport von Truppen ausgerüstet waren (ἔπλεον µὲν οὐχ ὡς ἐπὶ ναυµαχίᾳ, ἀλλὰ στρατιωτικώτερον παρεσκευασµένοι, 2,83,3). Zur Frage, was hier mit ‚Truppentransport‘ gemeint ist, siehe oben Anm. 85. 95 KAGAN 1974, 109–10 betont, dass der Defensivplan der Peloponnesier der Situation durchaus angemessen war und – „with reasonable skill, confidence, and luck“ – aufgehen hätte können; der Erfolg der Athener war folglich nicht das einzige mögliche Ergebnis des Aufeinandertreffens, vor allem nicht in dieser umfassenden Form. 96 Darin besteht – im Hinblick auf die Wertung des Geschehens als Risikohandeln – der große Unterschied zur folgenden zweiten Seeschlacht, bei der Phormion durch die Initiative der Peloponnesier „unfreiwillig“ (ἄκων, 2,90,3) zum Reagieren gezwungen war und folglich keine Möglichkeit hatte, das Geschehen nach seinem Kalkül zu beeinflussen. 97 LUHMANN 1991, 19. 98 Siehe etwa das Fazit von OBER 2006, 150: „In the descriptions of Phormio’s naval operations in the Gulf of Corinth in 429, of the operations at Mytilene in 427, and of the Pylos-Sphakteria operations of 425 Thucydides’ readers are offered revealing glimpses of Athenian leaders proposing bold plans based on their assessment of opportunities, risks, and available resources“ (eigene Hervorh.).
Maritime Risiken
119
um der erfolgreichen Risikokalkulation Phormions einen Kontrapunkt zu setzen, demonstriert er am Beispiel der folgenden zweiten Seeschlacht die geschehensentscheidende Rolle von zufälligen, gänzlich unerwarteten Ereignissen.99 In dieser Schlacht sind zunächst die Peloponnesier siegreich,100 war es ihnen doch dieses Mal gelungen, die Athener in engen, küstennahen Gewässern zu stellen, in denen diese ihre Vorteile nicht recht ausspielen konnten. Erst das zufällige (ἔτυχε) Auftauchen eines vor Anker liegenden Handelsschiffes führte dann zu einer Geschehensumkehr, die die Peloponnesier völlig unerwartet traf (γενοµένου τούτου ἀπροσδοκήτου τε καὶ παρὰ λόγον).101 Die bisher verschonten Kontingente der Athener fassten beim Anblick der Unordnung unter den Peloponnesiern neuen Kampfesmut, gingen zum Gegenangriff über und errangen zumindest einen Teilerfolg; schlussendlich reklamierten beide Seiten den Sieg für sich und zogen sich zurück. Ließ sich der Erfolg der Athener in der ersten Schlacht somit auch auf Phormions riskante, die eigene Stärke, die Schwächen des Gegners und die naturalen Gegebenheiten der lokalen Gewässer gleichermaßen berücksichtigende Kalkulation zurückführen, so zeigt der Ausgang der zweiten Schlacht in Thukydides’ Darstellung die Grenzen der Kalkulierbarkeit des Künftigen. Auch die Peloponnesier hatten in gewisser Hinsicht riskant kalkuliert und etwas gewagt, und dies auch noch – wie ihr zwischenzeitlicher Erfolg in der Schlacht zeigte – durchaus mit Berechtigung.102 Anstatt jedoch wie im ersten Fall das Gelingen der Risikokalkulation zu illustrieren, akzentuiert Thukydides hier nun den jeder Berechnung zuwiderlaufenden Gang des Geschehens. Unter der Perspektive von Risiko und Risikoabwägung betrachtet erscheint Thukydides’ Bericht über die beiden Seeschlachten somit wie eine Demonstration sowohl der Möglichkeiten als auch der Grenzen der Kalkulierbarkeit des Künftigen in Situationen erhöhter Kontingenz, in denen naturale Faktoren und Unwägbarkeiten menschlichen Handelns zusammenwirken. 4. Fazit Thukydides’ Geschichtswerk vereint dank seiner Thematik zwei Handlungsräume, die in ganz besonderem Maße von Kontingenzeinbrüchen geprägt und für riskantes Handeln der Akteure folglich prädestiniert sind – die Seefahrt und den Krieg.103 In seiner Darstellung des Peloponnesischen Krieges nach maritimen Risiken und dem Umgang damit zu suchen, liegt daher nur nahe, zumal der Text – wie eingangs angedeutet – als wichtigstes Zeugnis eines grundlegenden Wandels im Verhältnis des Menschen zum Meer im 5. Jahrhundert v. Chr. gelten darf. Eine Untersuchung des Textes unter dieser Perspektive zeigt einige Besonderheiten: So ist zum einen auffällig, wie sehr bei Thukydides im Vergleich zu früheren 99 100 101 102 103
GRETHLEIN 2013, 101–2. Thuk. 2,91,1. Thuk. 2,91,3–4. Dazu GRETHLEIN 2013, 102. Siehe WALTER 2016, 110.
120
Hans Kopp
Zeugnissen die ‚klassischen‘ Schadens- und Unglücksfälle der Seefahrt an den Rand gedrängt erscheinen. Dies hängt zum Teil gewiss mit der Spezifik des von ihm berichteten Kriegsgeschehens und einer tatsächlich geringen Bedeutung maritimer Unglücksfälle während des Peloponnesischen Krieges zusammen, darf darüber hinaus aber auch als Spiegelung eines auch die Seefahrt umfassenden Machbarkeitsoptimismus der Zeit gelten, wie er bei Thukydides (und in anderen Quellen) durchscheint. Als Geschichtsschreiber stand es Thukydides frei, Geschehensverläufe durch die literarische Gestaltung in ihrer Wichtigkeit hervorzuheben oder abzuschwächen, einzelne Aspekte der Ereignisse zu akzentuieren oder eben in den Hintergrund zu rücken. Das auf den ersten Blick geringe Augenmerk auf maritimen Unglücksfällen war daher auch eine bewusste Entscheidung des Zeitbeobachters Thukydides, der damit einen in seiner Lebenswelt dominanten neuen Zug in der Darstellung wiedergeben und – wie neben anderen Aspekten das Beispiel des Nikias-Briefes und seiner Klagen über den maroden Zustand athenischer Seemacht zeigt – durchaus kritisch hinterfragen bzw. in seinem tendenziell illusorischen Charakter offenlegen wollte. Dennoch bietet der Text – orientiert man sich an einer Definition von Risiko, die die Aspekte der freien Entscheidung und der Vermeidbarkeit ins Zentrum rückt – durchaus einige aufschlussreiche Beispiele, wenn nicht genuin maritimen Risikos, so doch zumindest riskanten Handelns zur See. Im genaueren Blick auf diese Beispiele zeigt sich, dass Thukydides einerseits den Risikoabwägungen seiner Akteure gewissen Platz einräumt, auch wenn sich deren Kalkulationen stärker auf die Handlungen anderer zur See und weniger auf den Naturraum selbst als Gefahrenquelle beziehen, er andererseits aber auch spezifische Charakteristika des maritimen Raumes als Element der Risikokalkulation zur Darstellung bringt. Anhand der emporoi des Jahres 415 und ihrer Entscheidung, der athenischen Sizilienexpedition zu folgen, zeigt er, wie zweifellos bekannte Gefahren und Unwägbarkeiten des Handels über See freiwillig in Kauf genommen wurden, um im Zuge militärischer Großunternehmen von erhöhten Gewinnchancen zu profitieren. Am Beispiel der beiden Seeschlachten bei Naupaktos schließlich und der durch die Darstellung unmittelbar nachvollziehbar gemachten Risikokalkulation der Beteiligten – die im Falle Phormions auch die lokalen naturalen Bedingungen einbezieht und zum eigenen Vorteil nutzt – demonstriert Thukydides sowohl die enormen Möglichkeiten als auch die unausweichlichen Grenzen risikobezogenen Handelns in Situationen erhöhter Kontingenz, zu denen der Seekrieg unbedingt zu rechnen ist. Bibliographie BERESFORD, J. (2013), The Ancient Sailing Season, Leiden / Boston. BÖHME, H. (2018), „Jeder hat noch in den Alten gefunden, was er brauchte, oder wünschte, vorzüglich sich selbst.“ Transformationen antiker Ozean-Bilder am Beispiel von Kolumbus und Alexander von Humboldt, in: H. KOPP / C. WENDT (eds.), Thalassokratographie. Rezeption und Transformation antiker Seeherrschaft, Berlin / Boston, 33–60. BONSS, W. (2010), (Un-)Sicherheit in der Moderne, in: P. ZOCHE / S. KAUFMANN / R. HAVERKAMP (eds.), Zivile Sicherheit. Gesellschaftliche Dimensionen gegenwärtiger Sicherheitspolitiken, Bielefeld, 43–69.
Maritime Risiken
121
COHEN, E. (1992), Athenian Economy and Society. A Banking Perspective, Princeton. CRANE, G. (1992), The Fear and Pursuit of Risk: Corinth on Athens, Sparta and the Peloponnesians (Thucydides 1.68–71, 120–121), in: TAPhA 122, 227–56. DOVER, K. J. (1965), Thucydides. Book VI, Oxford. EHMIG, U. (2013), Subjektive und faktische Risiken. Votivgründe und Todesursachen in lateinischen Inschriften als Beispiele für Nachrichtenauswahl in der römischen Kaiserzeit, in: Chiron 43, 127–98. — (2018), Wurzeln im Wandtresor? Der Umgang mit Risiken in der antiken Seefahrt, in: K. RUFFING / K. DROSS-KRÜPE (eds.), Emas non quod opus est, sed quod necesse est. Beiträge zur Wirtschafts-, Sozial-, Rezeptions- und Wissenschaftsgeschichte der Antike. Festschrift für Hans-Joachim Drexhage zum 70. Geburtstag, Wiesbaden, 5–17. EIDINOW, E. (2007), Oracles, Curses, and Risk among the Ancient Greeks, Oxford. FLASHAR, H. (1969), Der Epitaphios des Perikles. Seine Funktion im Geschichtswerk des Thukydides, Heidelberg. GABRIELSEN, V. (2007), Trade and Tribute: Byzantion and the Black Sea Straits, in: DERS. / J. LUND (eds.), The Black Sea in Antiquity. Regional and Interregional Economic Exchanges, Aarhus, 287–324. GOMME, A. W. (1933), A Forgotten Factor of Greek Naval Strategy, in: JHS 53, 16–24. — (1956), A Historical Commentary on Thucydides, Bd. 2: Books II–III, Oxford. GOMME, A. W. / ANDREWES, A. / DOVER, K. J. (1970), A Historical Commentary on Thucydides, Bd. 4: Books V 25–VII, Oxford. GRETHLEIN, J. (2013), The Presence of the Past in Thucydides, in: A. TSAKMAKIS / M. TAMIOLAKI (eds.), Thucydides between History and Literature, Berlin / Boston, 91–118. HARRISON, C. M. (1999), Triremes at Rest: On the Beach or in the Water?, in: JHS 119, 168–71. HARVEY, F. D. (1976), The Maritime Loan in Eupolis’ „Marikas“ (P. Oxy. 2741), in: ZPE 23, 231– 33. HIRSCHFELD, N. (1996), Trireme Warfare in Thucydides, in: R. B. STRASSLER (ed.), The Landmark Thucydides. A Comprehensive Guide to the Peloponnesian War, New York, 608–13. HORNBLOWER, S. (2008), A Commentary on Thucydides, Bd. 3: Books 5.25–8.109, Oxford. HUBIG, C. (1994), Das Risiko des Risikos. Das Nicht-Gewußte und das Nicht-Wißbare, in: Universitas 4, 310–8. HUNT, P. (2006), Warfare, in: A. RENGAKOS / A. TSAKMAKIS (eds.), Brill’s Companion to Thucydides, Leiden / Boston, 385–413. JORDAN, B. (2000), The Sicilian Expedition Was a Potemkin Fleet, in: CQ 50, 63–79. KAGAN, D. (1974), The Archidamian War, Ithaca / London. KNOBLOCH, J. (1975), Griech. κίνδυνος m. ‚Gefahr‘ und das Würfelspiel, in: Glotta 53, 78–81. KOPP, H. (2017), Das Meer als Versprechen. Bedeutung und Funktion von Seeherrschaft bei Thukydides, Göttingen. KRENTZ, P. (2007), War, in: P. SABIN / H. VAN WEES / M. WHITBY (eds.), The Cambridge History of Greek and Roman Warfare, Bd. 1: Greece, the Hellenistic World and the Rise of Rome, Cambridge, 147–85. LAZENBY, J. F. (2004), The Peloponnesian War. A Military Study, London. LIENEMANN, B. (2018), Aristoteles’ Konzeption der Zurechnung, Berlin / Boston. LUHMANN, N. (1991), Soziologie des Risikos, Berlin / New York. — (2005), Risiko und Gefahr, in: DERS., Soziologische Aufklärung 5. Konstruktivistische Perspektiven, 3. Aufl., Wiesbaden, 126–62. LUPTON, D. (1999), Risk, London / New York. MACDOWELL, D. M. (2004), Demosthenes, Speeches 27–38, Austin. MEIER, C. (1980) Ein antikes Äquivalent des Fortschrittsgedankens: Das „Könnens-Bewußtsein“ des 5. Jahrhunderts v. Chr., in: DERS., Die Entstehung des Politischen bei den Griechen, Frankfurt am Main, 435–99.
122
Hans Kopp
MEIER, M. (2005), „Die größte Erschütterung für die Griechen“ – Krieg und Naturkatstrophen im Geschichtswerk des Thukydides, in: Klio 87, 329–45. — (2017), Das oströmische Mordkomplott gegen den Hunnenherrscher Attila (449 n. Chr.): Verzweiflungstat, Wagnis oder rationales Kalkül?, in: S. BRAKENSIEK / C. MARX / B. SCHELLER (eds.), Wagnisse. Risiken eingehen, Risiken analysieren, von Risiken erzählen, Frankfurt am Main, 19–61. MEIGS, P. (1961), Some Geographical Factors in the Peloponnesian War, in: Geographical Review 51, 370–80. MEIJER, F. (1986), A History of Seafaring in the Classical World, London / Sydney. METTE, H. J. (1952), Die ‚Große Gefahr‘, in: Hermes 80, 409–19. MIKALSON, J. D. (2003), Herodotus and Religion in the Persian Wars, Chapel Hill. MORTON, J. (2001), The Role of the Physical Environment in Ancient Greek Seafaring, Leiden / Boston / Köln. MÜNKLER, H. (2010), Strategien der Sicherung: Welten der Sicherheit und Kulturen des Risikos. Theoretische Perspektiven, in: DERS. / M. BOHLENDER / S. MEURER (eds.), Sicherheit und Risiko. Über den Umgang mit Gefahr im 21. Jahrhundert, Bielefeld, 11–34. — (2016a), Gewalthandeln, Rückzug ins Private oder Kalkülrationalität? Über den Umgang mit Kontingenz im Denken der Frühen Neuzeit, in: H. BÖHME / W. RÖCKE / U. C. A. STEPHAN (eds.), Contingentia. Transformationen des Zufalls, Berlin / Boston, 305–25. — (2016b), Die Untrennbarkeit von Sicherheit und Risiko – Über die Komplementarität von Strategien und Mentalitäten in Sicherheitsregimen und Risikomanagement, in: F. BECKER / B. SCHELLER / U. SCHNEIDER (eds.), Die Ungewissheit des Zukünftigen. Kontingenz in der Geschichte, Frankfurt am Main, 161–84. NIDA-RÜMELIN, J. / SCHULENBURG, J. / RATH, B. (2012), Risikoethik, Berlin / Boston. OBER, J. (2006), Thucydides and the Invention of Political Science, in: A. RENGAKOS / A. TSAKMAKIS (eds.), Brill’s Companion to Thucydides, Leiden / Boston, 131–59. OBER, J. / PERRY, T. J. (2014), Thucydides as a Prospect Theorist, in: Polis 31, 206–32. O’CONNOR, S. (2015), Private Traders and the Food Supply of Classical Greek Armies, in: Journal of Ancient History 3, 173–219. PAZDERNIK, C. F. (2020), Nicias’ Letter to the Athenians and Their Response (Thuc. 7.11–16), in: CPh 115,3, 424–41. PELLING, C. (1991), Thucydides’ Archidamus and Herodotus’ Artabanus, in: M. A. FLOWER / M. TOHER (eds.), Georgica. Greek Studies in Honour of George Cawkwell, London, 120–42. PIRON, S. (2010), Risque, histoire d’un mot, in: Risques 81/82, 2010, 25–34. PRITCHETT, W. K. (1991), The Greek State at War, Part V, Berkeley / Los Angeles / Oxford. REED, C. M. (2003), Maritime Traders in the Ancient Greek World, Cambridge. ROMM, J. (2006), Herodotus and the Natural World, in: C. DEWALD / J. MARINCOLA (eds.), The Cambridge Companion to Herodotus, Cambridge, 178–91. ROOD, T. (2009), Thucydides’ Persian Wars, in: J. S. RUSTEN (ed.), Thucydides, Oxford, 148–75. VAN ROSS, A. (2019), Fortunae pignora in discrimen deferre. Kontingenz und Risiko im politischen Leben der Mittleren Römischen Republik, in: K.-J. HÖLKESKAMP / J. HOFFMANN-SALZ / K. KOSTOPOULOS / S. LENTZSCH (eds.), Die Grenzen des Prinzips. Die Infragestellung von Werten durch Regelverstöße in antiken Gesellschaften, Stuttgart, 143–61. SCHÄFER, C. (2019), Die Kontrolle des Meeres: Alkibiades und die Sizilische Expedition, in: Digital Classics Online 5,1, 22–33, https://doi.org/10.11588/dco.2019.1.60564 (30.07.2020). SCHELLER, B. (2016), Risiko – Kontingenz, Semantik und Fernhandel im Mittelmeerraum des Hochund Spätmittelalters, in: F. BECKER / B. SCHELLER / U. SCHNEIDER (eds.), Die Ungewissheit des Zukünftigen. Kontingenz in der Geschichte, Frankfurt am Main, 185–210. — (2017), Die Geburt des Risikos. Kontingenz und kaufmännische Praxis im mediterranen Seehandel des Hoch- und Spätmittelalters, in: HZ 304, 305–31. SCHNEIDER, C. (1974), Information und Absicht bei Thukydides. Untersuchungen zur Motivation des Handelns, Göttingen.
Maritime Risiken
123
SCHULZ, R. (2005), Die Antike und das Meer, Darmstadt. — (2011), Thukydides und das Meer, in: E. BALTRUSCH / C. WENDT (eds.), Ein Besitz für immer? Geschichte, Polis und Völkerrecht bei Thukydides, Baden-Baden, 63–85. — (2019), Das Meer in der Antike: Spaltung und Polarisierung – Kommentar, in: Digital Classics Online 5,1, 50–6, https://doi.org/10.11588/dco.2019.1.61701 (31.07.2020). SCHUSTER, S. (2005), Das Seedarlehen in den Gerichtsreden des Demosthenes. Mit einem Ausblick auf die weitere historische Entwicklung des Rechtsinstitutes: dáneion nautikón, fenus nauticum und Bodmerei, Berlin. SKINNER, Q. (1988), Language and Social Change, in: J. TULLY (ed.), Meaning and Context. Quentin Skinner and His Critics, Cambridge, 119–32. STAHL, H.-P. (1966), Thukydides. Die Stellung des Menschen im geschichtlichen Prozeß, München. DE STE. CROIX, G. E. M. (1974), Ancient Greek and Roman Maritime Loans, in: H. EDEY / B. S. YAMEY (eds.), Debits, Credits, Finance and Profits. Essays in Honour of W. T. Baxter, London, 41–59. TAILLARDAT, J. (1956), Le groupe familier grec: κινδάνω, (σ)κίνδαρος, ὀστρακίνδα, κίνδῡνος, in: REA 58, 189–94. WALTER, U. (2016), Kontingenz und Geschichtswissenschaft – aktuelle und künftige Felder der Forschung, in: F. BECKER / B. SCHELLER / U. SCHNEIDER (eds.), Die Ungewissheit des Zukünftigen. Kontingenz in der Geschichte, Frankfurt am Main, 95–118. — (2017), Spes pro periculis praemiorum. Risiko und Aktualität im politischen Agieren repu-blikanischer Aristokraten, in: M. HAAKE / A.-C. HARDERS (eds.), Politische Kultur und soziale Struktur der Römischen Republik. Bilanzen und Perspektiven. Akten der internationalen Tagung anlässlich des 70. Todestages von Friedrich Münzer (Münster, 18.–20. Oktober 2012), Stuttgart, 361–79. VAN WEES, H. (2004), Greek Warfare. Myths and Realities, London.
Hans Kopp Ruhr-Universität Bochum Historisches Institut [email protected]
KLEINASIEN IN DER TABULA PEUTINGERIANA: REALE UND FIKTIONALE KOMMUNIKATIONSWEGE ZWISCHEN EPHESOS UND ANKARA Andreas Külzer Abstract: This article is dedicated to the segment VIII WEBER of the Peutinger Map which presents in its center part broad landscapes of Asia Minor. Various parts of the extensive terrain were cultivated and opened by transnational communication routes already in pre-Roman times. Under Roman rule (since 133/129 BC), the traffic system in Anatolia developed more and more; it peaked out in the sixth century AD. However, single routes were in use also during the middle Ages and the early Modern Period. Huge sections of this communication network are well known today; archaeological remains like bridges or pavement sections clearly visualize the concrete course of the old roads in the ground. The so-called transport zones in between these fixed points however require a careful academic analysis. In the context of the different reconstruction models, the Peutinger Map is an extremely important source. The article deals with the landscapes and the communication routes in the wider hinterland of Ephesus and of Ankara, being the capitals of the late antique provinces of Asia and of Galatia. The course of the road network, as it is secured today, will be compared with its depiction on the map. Der Artikel behandelt das Kartensegment VIII WEBER der Tabula Peutingeriana, in dessen Mittelteil weite Landschaften Kleinasiens abgebildet sind. Es handelt sich bekanntlich um ein altes und wichtiges Kulturland, das bereits in vorrömischer Zeit von überregionalen Kommunikationswegen durchzogen wurde. Unter römischer Herrschaft (seit 133/129 v. Chr.) wurde das Verkehrssystem weiter ausgebaut, seinen Höhepunkt erlebte es im 6. Jh. n. Chr. Einzelne Strecken wurden über das Mittelalter hinaus bis in die Neuzeit hinein genutzt. Weite Teile dieses Kommunikationsnetzes sind heute gut bekannt und eindeutig durch archäologische Zeugnisse wie Brücken oder Straßenreste im Gelände fixiert. Die zwischen diesen fixed points gelegenen sogenannten Transportzonen bedürfen hingegen wissenschaftlicher Interpretation; im Rahmen dieser Rekonstruktionsmodelle kommt der Tabula Peutingeriana große Bedeutung zu. Der Artikel behandelt das Straßennetz im weiteren Einzugsgebiet der Hauptstädte der spätantik / frühbyzantinischen Provinzen Asia, Ephesos, und Galatia, Ankyra (Ankara), wobei der Verlauf des Systems, so wie er heute gesichert ist, mit der Präsentation auf der Karte abgeglichen wird.* *
Den drei anonymen Gutachtern bin ich für ihre nützlichen Hinweise und Anregungen sehr dankbar.
126
Andreas Külzer
Keywords: Tabula Peutingeriana, Westanatolien, Verkehrsnetze, Historische Geographie. 1. Einleitung Die Tabula Peutingeriana ist ein einzigartiges kulturgeschichtliches Dokument, es handelt sich um eine mit der hellenistischen Tradition verbundene, über Generationen hinweg bis in das fünfte nachchristliche Jahrhundert hinein gewachsene, darum mehrschichtige Weltkarte,1 deren besonderer Wert für die historische Geographie in der Abbildung des antiken Straßennetzes und der zugehörigen Toponyme liegt.2 Straßen gliedern und strukturieren Räume, erschließen Landschaften und dienen der Siedlungsentwicklung; sie sind ein wesentliches Element für die Umformung eines Naturraumes in eine Kulturlandschaft.3 Straßen sind für Wirtschaft und Handel von erheblicher Bedeutung, sie erleichtern Warentransporte und erschließen Märkte, machen Siedlungen je nach dem Grad und der Intensität ihrer Anbindung wichtig oder auch unbedeutend. Ihre Nutzung zu politischen oder militärischen Zwecken ist ebenso offenkundig und naheliegend wie ihre Funktion im Rahmen des kulturellen und religiösen Austausches. Im Landschafts- und Raumkonzept des französischen Philosophen Henri LEFEBVRE (1901–1991) spielen sie darum eine wichtige Rolle.4 Das von ihm entwickelte Modell zur Rekonstruktion vormaliger, also historischer Lebensräume versteht den Raum über Ansammlungen von Personen und Realien in einer Landschaft sowie Umwelt und Mensch als prägende Faktoren hinaus als eine Stätte andauernder sozialer Interaktionen. Jede Gesellschaft schafft sich ihren individuellen Raum, der für Spätere erfahrbar wird durch lokale archäologische Hinterlassenschaften, ferner durch literarisch überlieferte raumbezogenen Aussagen sowie durch die auf diese beiden Säulen, 1 2
3
4
M. RATHMANN: Tabula Peutingeriana. Die einzige Weltkarte aus der Antike, eingeleitet und kommentiert, Darmstadt 2018, 12–4; E. WEBER: Die Datierungen des antiken Originals der Tabula Peutingeriana, Orbis Terrarum 14, 2016, 229–58, hier 250–2. Vgl. K. MILLER: Itineraria Romana: Römische Reisewege an der Hand der Tabula Peutingeriana dargestellt, Stuttgart 1916 (ND Rom 1964); A. KÜLZER: Möglichkeiten zur Rekonstruktion historischer Landschaften: Die Historische Geographie, in: CH. GASTGEBER / CH. GLASSNER / K. HOLZNER-TOBISCH / R. SPREITZER (eds.): Fragmente. Der Umgang mit lückenhafter Quellenüberlieferung in der Mittelalterforschung (ÖAW, phil.-hist. Kl., Denkschriften 415), Wien 2010, 173–84, hier 176; A. KÜLZER: Von Assos nach Pergamon und Ephesos: Betrachtungen zu den Straßen Westkleinasiens in römischer und byzantinischer Zeit, Asia Minor Studien 78, 2016, 185–204, hier 190, 195, 196, 197. M. MCCORMICK: Origins of the European Economy: Communications and Commerce, A.D. 300–900, Cambridge 2001, 64–77; A. KÜLZER: Reconstructing the Past in a changing Landscape: Reflections on the Area of Ephesus and other Sites in Western Asia Minor, Gephyra 16, 2018, 75–9, hier 75–6; M. VEIKOU: The Reconstruction of Byzantine Lived Spaces: A Challenge for Survey Archaeology, in: K. TASSOGIANNOPOULOU e. a. (eds.): Proceedings of the Workshop in honour of S. Kalopissi-Verti and M. Panayotidi-Kessissoglou, University of Athens, 30 Jan - 1. Feb 2014, BAR Series (forthcoming). H. LEFEBVRE: The Production of Space, translated by D. NICHOLSON-SMITH, Maiden / Oxford 1991. Original version: La production de l’espace, Paris 1974.
Kleinasien in der Tabula Peutingeriana
127
Archäologie wie Literatur, gestützte interpretative Annäherung an die jeweiligen Lebenswirklichkeiten der historischen Gruppierungen.5 Der Raum ist dabei stets der Veränderung ausgesetzt, was dem Modell eine erhebliche Lebendigkeit und Dynamik verleiht (Abb. 1). Die Anlage von Kommunikationswegen zwischen einzelnen Siedlungspunkten und Wegmarken erfolgt in der Regel nicht willkürlich, sondern auf der Basis naturräumlicher Vorgaben, unter Berücksichtigung der Geländebeschaffenheit und der Verfügbarkeit von versorgungsrelevanten Ressourcen für die Reisenden.6 Die Nutzungsintensität einzelner Straßen und Verkehrswege kann sich in der Römerzeit wie in der frühbyzantinischen Periode in der Größe und Art ihrer Ausstattung widerspiegeln (Abb. 2), so beispielsweise im Vorhandensein von Steinpflasterungen, Rinnen und Kanälen zum Ablaufen des Wassers, gelegentlich in der Existenz von Brücken und Versorgungsstationen für die Reisenden sowie von Informationsträgern mit Angaben zur Entfernung einzelner bedeutender Ortschaften.7 Die solcherart durch Straßen und Verkehrsnetze geprägte und erschlossene Landschaft mit ihrem regionalen Siedlungssystem kann jederzeit durch geographische Faktoren wie Schwankungen des Meeres- oder Grundwasserspiegels, Verlagerungen von Flussläufen oder Veränderungen des Klimas und der Bodenbeschaffenheit beeinflusst werden.8 Politische und soziale Faktoren, Bürgerkriege, Unruhen, länger andauernde Feindespräsenz, um nur Einiges zu nennen, können ebenfalls auf einzelne Landschaften und die Frequentierung ihrer Verkehrswege Einfluss nehmen. Der veränderte Charakter ganzer Regionen kann zur Aufwertung zuvor nur wenig frequentierter Verbindungen und zur partiellen oder völligen Preisgabe von intensiv genutzten Kommunikationswegen führen. Prachtstraßen können verfallen und zu schmalen Maultierpfaden werden, aus Nebenrouten aber Hauptverbindungen 5 6
7 8
H. LEFEBVRE: The Production (wie Anm. 4), 38–41, 46, 51, 361–2 etc.; A. KÜLZER: Reconstructing (wie Anm. 3), 75–7, 80–1; M. VEIKOU: The Reconstruction (wie Anm. 3). B. GEYER: Physical Factors in the Evolution of the Landscape and Land Use, in: A. E. LAIOU (ed.): The Economic History of Byzantium. From the Seventh through the Fifteenth Century, vol. I, Washington D.C. 2002, 31–45; A. AVRAMEA: Land and Sea Communications, FourthFifteenth Centuries; in: A. E. LAIOU (ed.): The Economic History of Byzantium (wie oben), 57– 90, hier 57–7; A. KÜLZER: Von Assos nach Pergamon (wie Anm. 2), 189–90, 194; K. BELKE: Transport and Communication, in: Ph. NIEWÖHNER (ed.): The Archaeology of Byzantine Anatolia: From the End of Late Antiquity until the Coming of the Turks, Oxford 2017, 28–38. H.-CH. SCHNEIDER: Altstraßenforschung, Darmstadt 1982, 24–45; V. SAUER: Straße, Straßenbau, in: H. SONNABEND (ed.): Mensch und Landschaft in der Antike: Lexikon der Historischen Geographie, Stuttgart / Weimar 1999, 518–524. Einführend H. BRÜCKNER: Costal changes in Western Turkey: Rapid delta progradation in historical times, in: F. BRIAND (ed.): Transformations and evolution of the Mediterranean coastline, Bulletin de l’Institut Oceanographique de Monaco, Special Number 18, Monaco 1997, 63–74; I. G. TELELIS: Climatic Fluctuations in the Eastern Mediterranean and the Middle East AD 300-1500 from Byzantine Documentary and Proxy Physical Paleoclimatic Evidence: A Comparision, Jahrbuch der Österreichischen Byzantinistik 58, 2008, 167–207; N. EVELPIDOU / A. KARKANI: Archaeology and Sea-Level Change, in: C. W. FINKL / C. MAKOWSKI (eds.): Encyclopedia of Coastal Science, Basel 22019, 67–73.
128
Andreas Külzer
entstehen, das Beständige ist vielerorts allein der Wandel.9 Diese Dynamik gilt es im Auge zu behalten, wenn über das Straßennetz und die Verkehrsrouten auf der Tabula Peutingeriana gesprochen wird; ausgehend von der eingangs erwähnten Entwicklung der Karte und den verschiedenen Zeitstufen, die hier ihren Niederschlag gefunden haben, ist es offensichtlich, dass nicht alle abgebildeten Kommunikationswege zur gleichen Zeit in gleichem Rang standen und somit nicht allen eine identische Bedeutung zuzubilligen ist.10 Die Karte präsentiert vielmehr ein Idealbild der bekannten Routen und Verbindungen, die vielfach in der (regional unterschiedlich zu datierenden) Römerzeit entweder neu angelegt oder ausgebaut und überarbeitet wurden, deren individuelle Nutzung und Auslastung aber abhängig von den konkreten Umständen deutlich differieren konnte. 2. Kommunikationswege in Kleinasien Die folgenden Ausführungen konzentrieren sich auf die Darstellung des westlichen Kleinasiens, auf die Gebiete und Kommunikationswege im Einzugsgebiet von Ephesos, der Hauptstadt der römischen Provinz Asia an der Küste der Ägäis, und von Ankyra, dem späteren Ankara, der Hauptstadt der im Jahre 25 v. Chr. eingerichteten Provinz Galatia im anatolischen Hochland (Abb. 3).11 Die genannten Termini Asia und Galatia sind gleich anderen Provinznamen auf der Tabula Peutingeriana in roter Majuskelschrift gehalten, die Eintragungen sind dabei recht genau. Wir behandeln im Wesentlichen den Mittelteil des Kartensegments VIII in der Einteilung von Ekkehard WEBER12 beziehungsweise IX in der älteren Klassifikation von Konrad MILLER.13 Es handelt sich bei diesem Gebiet um ein altes Kulturland, das bereits in vorrömischer Zeit von verschiedenen überregionalen Straßen durchzogen war. Man denke nur an die sogenannte Persische Königsstraße, die unter Dareios dem Großen (549–486 v. Chr.) erbaut wurde: sie nahm in Susa im 9
10 11
12 13
I. CH. DIMITROUKAS: Reisen und Verkehr im Byzantinischen Reich vom Anfang des 6. bis zur Mitte des 11. Jahrhunderts, Band 1, Athen 1997, 324–31; K. BELKE: Von der Pflasterstrasse (sic!) zum Maultierpfad? Zum kleinasiatischen Wegenetz in mittelbyzantinischer Zeit, in: ST. LAMPAKĒS (ed.): Η Βυζαντινή Μικρά Ασία (6ος – 12ος αι.), Athen 1998, 267–84, hier 274–5, 279–80, 283; A. KÜLZER: Von Assos nach Pergamon (wie Anm. 2), 188–9; H.-CH. SCHNEIDER: Altstraßenforschung (wie Anm. 7), 29–37. Vgl. M. RATHMANN: Tabula Peutingeriana (wie Anm. 1), 20–30. Zu den Provinzen CH. MAREK: Geschichte Kleinasiens in der Antike, München 22010, 319–20, 324–30, 403–7, 422–4, 454–9 etc.; T. D. BARNES: The New Empire of Diocletian and Constantine, Cambridge (Mass.) / London 1982, 202, 206; E. HONIGMANN: Le Synekdémos d’Hiéroklès, Brüssel 1939, 21–2, 34–5. E. WEBER: Tabula Peutingeriana: Codex Vindobonensis 324, vollständige Faksimile-Ausgabe im Originalformat. Kommentar, Graz 1976 K. MILLER: Die Peutingersche Tafel: Neudruck der letzten von Konrad Miller bearbeiteten Auflage einschließlich seiner Neuzeichnung des verlorenen 1. Segmentes mit farbiger Wiedergabe der Tafel sowie kurzer Erklärung und 18 Kartenskizzen der überlieferten römischen Reisewege aller Länder, Stuttgart 1962. Vgl. https://upload.wikimedia.org/wikipedia/ commons/5/50/TabulaPeutingeriana.jpg (17.02.2020).
Kleinasien in der Tabula Peutingeriana
129
Südwesten des heutigen Iran ihren Anfang und fand nach gut 2.700 Kilometern in Westanatolien, im lydischen Sardeis (Sart) ihr Ende. Ihre Streckenführung ist auch heute noch in weiten Abschnitten unklar und unter akademischer Diskussion.14 Ähnliches gilt für viele andere Kommunikationswege, die in klassischer oder hellenistischer Zeit durch Anatolien führten.15 Ihre Rekonstruktion ist nicht zuletzt deshalb schwierig, weil diese Straßen verschiedentlich unbefestigt oder sogar ohne Unterbau angelegt waren und deshalb nur schwer archäologisch nachzuweisen sind. Erst mit der Einrichtung der Provinz Asia als erster römischer Besitzung in Anatolien in den Jahren 133 beziehungsweise 129 v. Chr. setzte die systematische Ausgestaltung des Straßennetzes in Kleinasien ein. Dies bedeutet aber nicht, dass die eingangs beschriebenen baulich-architektonischen Maßnahmen, die Anlage von Pflasterungen, Kanälen, Brücken und Herbergen etc. unverzüglich und flächendeckend auf den Hauptrouten durchgeführt worden wären. Verschiedene Kommunikationsrouten wurden unmittelbar begünstigt, andere aber erst nach einer geraumen Zeit des Wartens.16 Ein bekanntes Beispiel ist die Straße von Ankyra gen Südwesten nach Pessinus (Ballıhisar), die erst mehr als einhundert Jahre nach Errichtung der Provinz Galatia befestigt wurde.17 So die Römer Landschaften in Besitz nahmen, konnte die Ausgestaltung der Straßen und Verkehrswege zunächst nur in einer Absteckung mit Meilensteinen als augenfälligen Symbolen römischer Herrschaft bestehen. In der Provinz Asia sind entsprechende Zeugnisse bereits aus der Amtszeit des ersten Provinzstatthalters Manius Aquillius (129–126 v. Chr.) überliefert; bekannt ist etwa der Meilenstein aus dem kleinen Dorf Çamlik sieben Kilometer südlich von Selçuk.18 Die bauliche Ausgestaltung der überregionalen Kommunikationsrouten dürfte in diesem Gebiet schon bald nach der Provinzgründung, also 14 K. MILLER: Itineraria Romana (wie Anm. 2), 685–8; ST. MITCHELL: Anatolia: Land, Men, and Gods in Asia Minor, vol. 1, Oxford 1993, 1–3; D. MÜLLER: Topographischer Bildkommentar zu den Historien Herodots. Kleinasien und angrenzende Gebiete mit Südostthrakien und Zypern, Tübingen 1997, 48–65; D. FRENCH: Pre- and Early-Roman Roads of Asia Minor: The Persian Royal Road, Iran, Journal of the British Institute of Persian Studies 36/1, 1998, 15– 43; CH. MAREK: Geschichte Kleinasiens (wie Anm. 11), 209–11. 15 H. ROELENS-FLOUNEAU: Dans les pas des voyageurs antiques: Circuler en Asie Mineure à l’époque hellénistique (IVe s. av. n. è. – Principat), AMS 86, Bonn 2019, 21–83; D. FRENCH: Pre- and Early-Roman Roads of Asia Minor: The earliest Roman paved roads in Asia Minor, Arkeologji Dergisi 5, 1997, 179–87; D. FRENCH: Pre- and Early-Roman Roads of Asia Minor: A Hellenistic Stadion-stone from Ephesus, Arkeologji Dergisi 5, 1997, 189–96. 16 D. H. FRENCH: Roman Roads and Milestones of Asia Minor, vol. 3 Milestones, Fasc. 3.1 Republican, British Institute at Ankara. Electronic Monograph 1, [Ankara] 2012. 17 K. BELKE, mit Beiträgen von M. RESTLE: Galatien und Lykaonien, Tabula Imperii Byzantini 4 (ÖAW, phil.-hist. Kl., Denkschriften 172), Wien 1984, 94, 105–7, 214–5; D. H. FRENCH: Roman Roads and Milestones of Asia Minor, vol. 3 Milestones, Fasc. 3.2 Galatia, British Institute at Ankara. Electronic Monograph 2, [Ankara] 2012, 14, 23–30. 18 D. H. FRENCH: Roman Roads. Republican (wie Anm. 16), 9, 10–1, 36 Nr. 5, 45; A. KÜLZER: Roads and Routes: Communication Networks in the Hinterland of Ephesos, in: S. LADSTÄTTER / P. MAGDALINO (eds.): Ephesos from Late Antiquity until the Late Middle Ages. Proceedings of the International Conference at the Research Center for Anatolian Civilizations, Koç University, İstanbul 30th November – 2nd December 2012, ÖAI, Sonderschriften 58, Wien 2019, 149–60, hier 150, 152.
130
Andreas Külzer
bereits im zweiten vorchristlichen Jahrhundert, begonnen haben und konsequent fortgesetzt worden sein (Abb. 4). Im Besonderen sind in diesem Kontext vier Verbindungen zu nennen; es handelt sich dabei um 1) eine im Hellenismus als koinē hodos bekannte Straße, die von Ephesos gen Südosten führte, am Maiandros (Büyük Menderes Nehri) und dem Südhang der Messōgis (Aydin dağları) entlang über Tralleis (Aydın) nach Nysa (bei Sultanhisar) ging, dann in östlicher Richtung nach Antiocheia (nördlich von Başaran), Laodikeia (Denizli) und in das Innere Phrygiens verlief;19 2) eine Straße, die von Ephesos aus gen Nordosten in das obere Tal des Kaӱstrios (Küçük Menderes) nach Hypaipa (Datbeyı oder Günlüce, bei Ödemiş) führte, um von dort den Weg durch das Tmōlos-Gebirge (Boz dağ) nach Sardeis (Sart) zu nehmen;20 3) eine Straße, die von Ephesos aus in östlicher Umgehung des Galēsion-Gebirges (Alaman dağ) nach Norden führte, um über Smyrna (İzmir), Kymē (Nemrut limanı) und Elaia (Kazıkbağları) durch das Idē-Gebirge (Kaz dağları) hindurch in die Trōas zu verlaufen und bei Lampsakos (Lapseki) die Dardanellen zu erreichen;21 sowie 4) jenen Verkehrsweg, der bei Elaia in das Landesinnere nordostwärts nach Pergamon (Bergama) abbog, um in einem weiten Bogen gen Osten in das Innere Lydiens zu führen, der Thyateira (Akhisar), den Koloē-See (Marmara Gölü) und Sardeis miteinander verband, hier den Anschluss an die erwähnte Route 2) herstellte, dann durch das Tal des Kogamos (Alaşehir çay) in südöstlicher Richtung nach Tripolis (Yenice) führte, um die phrygische Grenze und Hierapolis (Pamukkale) zu passieren und daraufhin nahe bei Laodikeia den Anschluss an die koinē hodos (Route 1) herzustellen.22 Die Straße führte schon in den Anfängen der römischen Herrschaft weiter gen Südosten bis nach Pamphylien.23 Diese allesamt wichtigen Kommunikationswege sind nicht zuletzt dank der intensiven Forschungen von David FRENCH gut bekannt und im Gelände an verschiedenen Stellen durch archäologische Hinterlassenschaften dokumentiert: diese 19 K. MILLER: Itineraria Romana (wie Anm. 2), 725–730; D. H. FRENCH: Roman Roads. Republican (wie Anm. 16), 9, 36–8, 45; D. H. FRENCH: Roman Roads and Milestones of Asia Minor, vol. 3 Milestones, Fasc. 3.5 Asia, British Institute at Ankara. Electronic Monograph 5, [Ankara] 2014, 25–6, 81–101; K. BELKE / N. MERSICH: Phrygien und Pisidien, Tabula Imperii Byzantini 7 (ÖAW, phil.-hist. Kl., Denkschriften 211), Wien 1990, 140, 149–50; A. KÜLZER: Roads and Routes in Western Phrygia in Late Antiquity, in: C. ŞİMŞEK / T. KAÇAR (eds.): Geç Antik Çağ’da Lykos Vadisi ve Çevresi / The Lykos Valley and Neighbourhood in Late Antiquity, İstanbul 2018, 55–64, hier 56–8; A. KÜLZER: Roads and Routes: Communication Networks (wie Anm. 18), 152–3. 20 K. MILLER: Itineraria Romana (wie Anm. 2), 701–3, 718–9; D. H. FRENCH: Roman Roads. Republican (wie Anm. 16), 34–5, 45; D. H. FRENCH: Roman Roads. Asia (wie Anm. 19), 25, 80; A. KÜLZER: Roads and Routes: Communication Networks (wie Anm. 18), 152, 153–4. 21 K. MILLER: Itineraria Romana (wie Anm. 2), 696–702; D. H. FRENCH: Roman Roads. Republican (wie Anm. 16), 12–8, 31–3, 45; D. H. FRENCH: Roman Roads. Asia (wie Anm. 19), 25, 43–79; A. KÜLZER: Von Assos nach Pergamon (wie Anm. 2), 194–6. 22 D. H. FRENCH: Roman Roads. Republican (wie Anm. 16), 31–3, 39–42, 45; D. H. FRENCH: Roman Roads. Asia (wie Anm. 19), 25, 239–69. 23 D. H. FRENCH: Roman Roads. Republican (wie Anm. 16), 10–1, 28, 42, 45, 61; H. HELLENKEMPER / F. HILD: Lykien und Pamphylien, Tabula Imperii Byzantini 8 (ÖAW, phil.-hist. Kl., Denkschriften 320), Band 1, Wien 2004, 245, 249, 273, 275–7.
Kleinasien in der Tabula Peutingeriana
131
Straßensegmente und Brücken bezeichnen dabei eindeutige fixed points des vormaligen Routenverlaufs. Die zwischen diesen Punkten liegenden sogenannten Transportzonen lassen hingegen einen Spielraum für wissenschaftliche Interpretationen.24 Unterschiedliche Rekonstruktionen des ehemaligen Landschaftsbildes oder abweichende Auswertungen von literarischen Quellen und Meilensteinen begünstigen im Detail geringfügig voneinander abweichende Streckenführungen in der gelehrten Literatur, Abweichungen, die aber dem Auge des flüchtigen Betrachters in der Regel verborgen bleiben.25 Seit geraumer Zeit ist es in der historischen Geographie üblich geworden, neben den Erkenntnissen der traditionellen humanistischen Forschungsdisziplinen, im Wesentlichen der Archäologie, Geschichte und Philologie, auch die Resultate von Geo- und Naturwissenschaften heranzuziehen, um Landschaftsbilder und Siedlungsverhältnisse der Vergangenheit zu rekonstruieren und die vormalige Lebenswirklichkeit möglichst genau nachzuempfinden. Straßenverläufe lassen sich durch die Anwendung von Methoden der Digital Humanities, insbesondere des Historical Geographical Information Systems (HGIS) und der Berechnung der Least Cost Paths, der Wege des geringsten Aufwandes, genauer bestimmen.26 3. Wichtige Kommunikationswege Westanatoliens auf der Tabula Peutingeriana Die erwähnten vier Hauptrouten durch das westliche Anatolien sind natürlich auf der Tabula Peutingeriana verzeichnet, die Karte ist sogar vorbildhaft für die Darstellung der Kommunikationswege in beliebten und oftmals verwendeten Referenzwerken wie etwa dem im Jahre 2000 veröffentlichten Barrington Atlas of the Greek and Roman World von Richard TALBERT27 oder dem Digital Atlas of the Roman Empire (DARE), der lange Zeit auf der Internet–Seite des Pelagios-Projektes zu finden war, nach einer kurzen Verbindung mit der Lund University in Schweden aber seit 2019 beim Centre for Digital Humanities der University Gothenburg beheimatet ist.28 24 V. GAFFNEY / H. GAFFNEY: Modelling Routes and Communications, in: E. KISLINGER / J. KODER / A. KÜLZER (eds.): Handelsgüter und Verkehrswege: Aspekte der Warenversorgung im östlichen Mittelmeerraum (4. bis 15. Jahrhundert) (ÖAW, phil.-hist. Kl., Denkschriften 388), Wien 2010, 79–91; M. BREIER: Getting Around in the Past: Historical Road Modelling, in: K. KRIZ / W. CARTWRIGHT / M. KINSBERGER (eds.): Understanding Different Geographies: Lecture Notes in Geoinformation and Cartography, Berlin / Heidelberg 2013, 215–26. 25 A. KÜLZER: Reconstructing (wie Anm. 3), 80–1. 26 Grundlegende Ausführungen dazu bei M. ST. POPOVIĆ: Historische Geographie und Digital Humanities. Eine Fallstudie zum spätbyzantinischen und osmanischen Makedonien, Mainz / Ruhpolding 2014, 21–8; A. KÜLZER, Herbert Hunger und die Historische Geographie; Geschichte, Gegenwart und Zukunft der Tabula Imperii Byzantini, in: A. KÜLZER (ed.), Herbert Hunger und die Wiener Schule der Byzantinistik: Rückblick und Ausblick, Wien / Novi Sad 2019, 85–121, hier 101–4. 27 R. J. A. TALBERT (ed.): Barrington Atlas of the Greek and Roman World. Atlas, Map-by-mapdirectory I–II, Princeton / Oxford 2000. 28 https://dh.gu.se/dare/ (18.02.2020).
132
Andreas Külzer
Im Folgenden sollen einige Auffälligkeiten und Besonderheiten in der Darstellung dieser Straßen auf der Tabula Peutingeriana angesprochen werden. Beginnen wir mit der Straße durch das Mäandertal.29 Die Stadtvignette von Ephesos ist nur durch eine Zahl, die deutlich zu hoch gegriffene Angabe von 30 römischen Meilen, nicht aber durch eine Linie mit Magnēsia Maiandru verbunden. Diese alte und bedeutsame Siedlung, bereits im 2. Jahrhundert als Sitz eines Bischofs ausgewiesen, heute eine ausgedehnte Ruinenstätte drei Kilometer südlich von Tekinköy,30 lag eigentlich etwas südlich der Hauptroute, deren erste bedeutende Station sich bei Tralleis, dem heutigen Aydın, befand.31 Im Einzugsgebiet dieser Siedlung wurden mehrere Meilensteine gefunden, die zwischen dem ersten Jahrhundert v. Chr. und dem dritten Jahrhundert entstanden sind.32 Auf der Tabula Peutingeriana ist der Ortsname freilich völlig verzeichnet und jenseits von Hierapolis im Innern Phrygiens platziert.33 Die nachfolgenden Orte Antiocheia, eine große Siedlung nördlich von Başaran, und die Wegstation Karura beim heutigen Tekkeköy,34 sind zwar richtig eingetragen, der Maiandros aber, der ob seiner Länge von etwa 550 Kilometern wichtigste Fluss Westanatoliens,35 an dessen Ufern all die genannten Siedlungen lagen, ist ohne korrekte Namensnennung geblieben und viel zu weit im Süden angesetzt. Statt in der Umgebung von Milet mündet der Fluss der Tabula zufolge sechzig Kilometer entfernt, jenseits der Höhenzüge des Grion, des heutigen İlbir dağ, beim antiken Städtchen Myndos nahe von Gümüşlük in die Ägäis;36 dass es sich hierbei um einen Irrtum, nicht um eine zeichnerische Unzulänglichkeit handelt, wird durch die Signatur Minde fl(umen) offenbar. Ein zusätzliches Versäumnis der Karte ist die Nichtberücksichtigung jener Straße, die parallel zur einstigen koinē 29 E. WEBER: Tabula Peutingeriana (wie Anm. 12), Segment VIII/5, IX/1; M. RATHMANN: Tabula Peutingeriana (wie Anm. 1), 80–3. 30 O. BINGÖL: Magnesia am Mäander. Magnesia ad Maeandrum, İstanbul 2007; P. THONEMANN: The Maeander Valley: A Historical Geography From Antiquity to Byzantium, Cambridge 2011, 122–3, 242–59 etc.; der Bischof ist durch den Brief des Ignatios von Antiocheia (2. Jh.) an die lokale Gemeinde belegt, vgl. ST. MITCHELL: Anatolia: Land, Men, and Gods in Asia Minor, vol. 2, Oxford 1993, 37. 31 P. THONEMANN: The Maeander Valley (wie Anm. 30), 198–201, 202–3, 238–9, 254–9; A. KÜLZER: Roads and Routes: Communication Networks (wie Anm. 18), 152–3. 32 D. H. FRENCH: Roman Roads. Republican (wie Anm. 16), 37–8 Nr. 6; D. H. FRENCH: Roman Roads. Asia (wie Anm. 19), 82–5 Nr. 36–8; F. B. POLJAKOV: Die Inschriften von Tralleis und Nysa, Teil I: Die Inschriften von Tralleis, IK 36,1, Bonn 1989, 157–60 Nr. 170–2. 33 Vgl. K. MILLER: Itineraria Romana (wie Anm. 2), 725–6; E. WEBER: Tabula Peutingeriana (wie Anm. 12), Segment VIII/5; M. RATHMANN: Tabula Peutingeriana (wie Anm. 1), 80–1. 34 F. HILD: Meilensteine, Straßen und das Verkehrsnetz der Provinz Karia (ÖAW, phil.-hist. Kl., Denkschriften 464), Wien 2014, 9–11, 22–3, 25, 33–6, 37 etc. 35 D. MÜLLER: Topographischer Bildkommentar (wie Anm. 14), 569–75; N. AKBULUT / S. BAYARI / A. AKBULUT / Y. ŞAHIN: Rivers of Turkey, in: K. TOCKNER / U. UEHLINGER / C. T. ROBINSON (eds.): Rivers of Europe, Amsterdam 2009, 643–72, hier 645, 646, 647, 652, 653, 654, 655 etc. 36 P. THONEMANN: The Maeander Valley (wie Anm. 30), 27–9, 297–302, 306–14, 316–20, 332– 4; A. HERDA / H. BRÜCKNER / M. MÜLLENHOFF / M. KNIPPING: From the Gulf of Latmos to Lake Bafa: On the History, Geoarchaeology, and Palynology of the Lower Maeander Valley at the Foot of the Latmos Mountains, Hesperia 88, 2019, 1–86, hier 21–9.
Kleinasien in der Tabula Peutingeriana
133
hodos, aber entlang des südlichen Ufers des Maiandros verlief. Diese Route, die in der Folge der fortschreitenden Verlandung des Mündungsdeltas seit der Spätantike in Milet ihren Anfang nahm und in der Nähe von Antiocheia mit der anderen Route zusammentraf, ist durch einen Meilenstein aus der Zeit des Kaisers Anastasios (491–518) belegt, der beim Städtchen Yenipazar unweit des früheren byzantinischen Bistums Orthōsias gefunden wurde; weitere eindeutige archäologische Überreste finden sich bislang nicht.37 Die Tabula Peutingeriana zeigt eine Straße, die die beiden bedeutsamen Küstenorte Ephesos und Milet verbindet, um von dort weiter südwärts in das Innere Kariens und Lykiens zu führen. Zwischen den beiden Siedlungen ist mit Lince lediglich eine Station aufgeführt;38 die Distanzen 71 Meilen vom erstgenannten, 56 Meilen vom nachgenannten Ort führen zu dem am Südhang der Mykalē (Dilek dağları) gelegenen kleinen Ort Dōmatia oder dem gut zwei Kilometer südlich davon befindlichen Doğanbey, eine Identifizierung, die Konrad MILLER deshalb auch in seinen Itineraria Romana veröffentlicht hat.39 In beiden Dörfern finden sich tatsächlich geringe Siedlungsspuren, in Dōmatia sind es vor allem verschiedene verbaute Spolien von ungesicherter Herkunft, in Doğanbey gibt es am südlichen Ortsrand einen Baukomplex aus byzantinischer Zeit, der möglicherweise mit einer Anlegestelle verbunden war.40 Die Wegstation ist auch in späteren Texten genannt, beim Geographen von Ravenna um 700 als Lincie, bei Guido um 1119 als Imote.41 Diese Varianten sind auffällig und lassen an Verschreibungen eines anderslautenden Toponyms in der einstigen Vorlage der Texte denken. Dies ist in Kombination mit der Geringfügigkeit der jeweiligen archäologischen Befunde ein gutes Argument, um dem Vorschlag von Richard TALBERT zuzustimmen und die Wegstation auf der Tabula Peutingeriana nicht in Dōmatia / Doğanbey, sondern in der einzigen bedeutenden Stadt zwischen Ephesos und Milet zu lokalisieren, in der bereits im siebten Jahrhundert v. Chr. existenten und bis in die spätbyzantinische Zeit hinein als Bistum und Marktzentrum fungierenden Siedlung von Priēnē bei Güllübahçe,42 37 F. HILD: Meilensteine (wie Anm. 34), 33–7; P. DEBORD / E. VARINLIOĞLU: Cities de Carie: Harpasa, Bargasa, Orthosia dans l’antiquite, Rennes 2010, 240 Nr. 5; A. KÜLZER: Roads and Routes: Communication Networks (wie Anm. 18), 153. Zum Mäanderdelta und den fortschreitenden Veränderungen vgl. M. MÜLLENHOFF, Geoarchäologische, sedimentologische und morphodynamische Untersuchungen im Mündungsgebiet des Büyük Menderes (Mäander), Westtürkei, Marburg 2005, 201 Abb. 52, 214 Abb. 56. – Die Straße fehlt bei R. J. A. TALBERT (ed.): Barrington Atlas (wie Anm. 27), Karten 61, 65 und im DARE (wie Anm. 28). 38 E. WEBER: Tabula Peutingeriana (wie Anm. 12), Segment IX/1; M. RATHMANN: Tabula Peutingeriana (wie Anm. 1), 82–3. 39 K. MILLER: Itineraria Romana (wie Anm. 2), 704. 40 H. LOHMANN / G. KALAITZOGLOU / G. LÜDORF (eds.): Forschungen in der Mykale I 1: Survey in der Mykale (Dilek Dagları / Aydın) 2001–2009, AMS 77, 2 Bände, Bonn 2017, Band 2, 483– 4 Myk 39, 575 Myk 114, 654–5 Myk 187. 41 Ravennatis anonymi Cosmographia II 18, V 5, ed. J. SCHNETZ, Leipzig 1940, 30; Guidonis Geographica 134,97,16, ed. J. SCHNETZ, Leipzig 1940, 134. 42 R. J. A. TALBERT (ed.): Barrington Atlas (wie Anm. 27), 944, 946 u. Karte 61; F. RUMSCHEID: Priene. Führer durch das „Pompeji Kleinasiens“. Mit Beiträgen von W. KOENIGS, İstanbul
134
Andreas Külzer
deren weitläufige archäologische Reste auch heute noch zum Staunen und zur Bewunderung Anlass geben (Abb. 5). Kommen wir damit zur zweiten bedeutsamen Kommunikationsroute in Westanatolien, der Straße von Ephesos über Hypaipa nach Sardeis. Die Verbindung ist kurz und weist im Tal des Kaӱstrios mit Anagome nur eine einzige Wegstation auf. Deren Position ist freilich falsch eingetragen; wie bereits andernorts erwähnt,43 lag sie deutlich näher zu Hypaipa als zu Ephesos und damit östlich, nicht wie auf der Tabula dargestellt westlich jener Straße, die die Hauptstadt der Provinz Asia mit dem großen Marktzentrum und Hafenort Smyrna verband. Bei der besagten Strecke nach Smyrna handelt es sich bereits um einen Teilabschnitt der dritten überregionalen Verkehrsverbindung, die, zumeist in Küstennähe verlaufend, in nördlicher Richtung bis zum Golf von Adramyttion, dem heutigen Edremit körfezi, und von dort weiter bis zu den Dardanellen führte. Um von Ephesos nach Smyrna zu gelangen, bestanden grundsätzlich mehrere Varianten; ungeachtet einiger schmaler Maultierpfade direkt durch den Alaman dağ konnte man das Gebirge östlich umgehen und die Route über die alte Siedlung Mētropolis südlich von Torbalı wählen.44 So man das Gebirge westlich umging, gab es zwei Möglichkeiten, entweder man wandte sich in Notion, gut zehn Kilometer nordwestlich von Ephesos beim heutigen Ahmetbeyli, an der Mündung des kleinen Flusses Halēs (Avcı çay), nach Norden und zog auf einem schmaleren Weg an der Siedlungsstätte des alten Kolophōn beim heutigen Değirmendere vorbei direkt nach Smyrna,45 oder aber man folgte weiter der großen und deutlich bequemeren Straße entlang der Küste und zog auf längerem Weg über Lebedos bei Kısık burnu und Teōs, heute Siğacık, in einem ausgreifenden Bogen nach Smyrna.46 Die Tabula
43
44
45
46
1998; J. FILDHUTH: Das byzantinische Priene; Stadt und Umland, Archäologische Forschungen 37, Wiesbaden 2017. E. WEBER: Tabula Peutingeriana (wie Anm. 12), Segment VIII/5; M. RATHMANN: Tabula Peutingeriana (wie Anm. 1), 80–1; A. KÜLZER: Zwischen Europa und Asien: Zur Darstellung der thrakischen Chersones und des westlichen Kleinasiens auf der Tabula Peutingeriana, Orbis Terrarum 14 (2016), 49–68, hier 63. Zu dieser Landschaft vgl. auch A. KÜLZER: Streifzüge durch das Tal des Kaӱstrios (Küçük Menderes): Historisch-geographische Impressionen aus Westanatolien, in: A. KÜLZER / M. POPOVIĆ (eds.): Space, Landscapes and Settlements in Byzantium: Studies in Historical Geography of the Eastern Mediterranean, Studies in Historical Geography and Cultural Heritage 1, Novi Sad / Vienna 2017, 195–213, 475–8. R. MERIÇ: Das Hinterland von Ephesos. Archäologisch-topographische Forschungen im Kaystros-Tal, ÖJh, Ergänzungsheft 12, Wien 2009, 23, 38–43; R. MERIÇ: Metropolis in Ionien. Ergebnisse einer Survey-Unternehmung in den Jahren 1972-1975, Königstein / Ts. 1982, 1– 10; S. AYBEK / A. E. MERIÇ / A. K. ÖZ: Metropolis. A Mother Goddess City in Ionia, İstanbul 2009. A. KÜLZER: Roads and Routes: Communication Networks (wie Anm. 18), 150, 156; C. SCHUCHHARDT: Kolophon, Notion und Klaros, Athener Mitteilungen 11, 1886, 398–434, hier 398 (Karte), 412–5 etc.; CH. BRUNS-ÖZGAN / V. GASSNER / U. MUSS: Kolophon: Neue Untersuchungen zur Topographie der Stadt, Anatolia Antiqua 19, 2011, 199–239. H. UZUNOĞLU: Das Verkehrsnetz von Nord-Ionien (Teos - Lebedos - Klazomenai) anhand alter und neuer Meilensteine, Philia 1, 2015, 166–77; A. KÜLZER: The Late Antique and Byzantine Road-Network in Western Anatolia: Some Additions to a widely ramified System, Sanat Tarihi Dergisi 27/1, 2018, 83–95, hier 91.
Kleinasien in der Tabula Peutingeriana
135
Peutingeriana berücksichtigt die erste und die dritte Variante; auf die Präsentation der Letzteren sei kurz eingegangen. Die Küstengestaltung der Tabula ist gleichförmig und ohne Bezug zur geographischen Realität, zwischen Ephesos und Smyrna sind zehn mehr oder weniger identische Buchten aufgezeigt.47 Die markante, ungefähr 60 Kilometer lange Halbinsel Erythraia, die heutige Çeşme Yarimadası, fand in der Darstellung keinerlei Berücksichtigung. Die Beschriftung Teōs und dann Smyrna impliziert eine direkte Verbindung von Siğacık nach İzmir, eine Darstellung, die etwa im Straßenmodell Westanatoliens von David FRENCH übernommen wurde.48 Die zwischen den beiden Toponymen aufscheinende weitere Bucht veranlasste einige Wissenschaftler, darunter Richard TALBERT oder die Autoren des Digital Atlas of the Roman Empire, die Straße über die am İzmir körfezi gelegene Siedlung Klazomēnai, heute Klazümen oder Urla İskelesi, zu führen,49 eine antike Siedlung, die bereits 451 als Bistum nachgewiesen ist. In jedem Fall aber ist die Erythraia vom überregionalen Verkehrsnetz abgeschnitten und ohne Verbindung, die Halbinsel wird gewöhnlich als eine nur spärlich besiedelte Region fern der Kommunikationszentren präsentiert (Abb. 7). Dieses Bild ist natürlich nicht richtig, sondern fiktional! Der dortige Zentralort Erythra oder Erythrai, das heutige Ildır, wurde bereits in vorklassischer Zeit angelegt, der Tradition nach schon im neunten Jahrhundert v. Chr., er gehörte seit der Spätantike zu den Bistümern der Kirchenprovinz Asia, damit zu den führenden Siedlungen der Region.50 Diese Funktion impliziert über Schifffahrtsverbindungen hinaus auch den Anschluss an ein Straßensystem, über das die Kommunikation mit den anderen Zentren der Provinz aufrechterhalten werden konnte. Jüngere Forschungen, teils im Rahmen des Forschungsprojektes Tabula Imperii Byzantini durchgeführt, haben nun tatsächlich auf der Çeşme Yarımadası einen reichen Siedlungsbestand von der Antike bis in das byzantinische Mittelalter hinein nachweisen können (Abb. 6);51 ungeachtet zahlreicher Häfen und Anlegestellen gab es 47 E. WEBER: Tabula Peutingeriana (wie Anm. 12), Segment VIII/5; M. RATHMANN: Tabula Peutingeriana (wie Anm. 1), 80–1. 48 D. H. FRENCH: Roman Roads. Asia (wie Anm. 19), 25. 49 R. J. A. TALBERT (ed.): Barrington Atlas (wie Anm. 27), Karte 56; DARE (wie Anm. 28). – Zu Klazomenai einführend D. MÜLLER: Topographischer Bildkommentar (wie Anm. 14), 526–33; J. M. COOK: The Topography of Klazomenai. Ἀρχαιολογικὴ ἐφημερίς 1953/1954, Teil 2 (1958), 149–57; zum Bistum P. CULERRIER: Les évêches suffragants d’Éphèse aux 5e-13e siècles, Revue des Études Byzantines 45, 1987, 139–64, hier 155. 50 Einführend D. MÜLLER: Topographischer Bildkommentar (wie Anm. 14), 476–84; P. CULERRIER: Les évêches suffragants d’Éphèse (wie Anm. 49), 156. Ferner H. ENGELMANN / R. MERKELBACH: Die Inschriften von Erythrai und Klazomenai. Teil I (Nr. 1–200), IK 1, Bonn 1972, Teil II (Nr. 201–536), IK 2, Bonn 1973. 51 A. KÜLZER: Dornröschen erwacht… Neue Forschungen auf der Halbinsel Erythraia (Çeşme Yarımadası) im westlichen Kleinasien, in: J. DRAUSCHKE / E. KISLINGER / K. KÜHTREIBER / TH. KÜHTREIBER / G. SCHARRER-LIŠKA / T. VIDA (eds.): Lebenswelten zwischen Archäologie und Geschichte, Festschrift für Falko Daim zu seinem 65. Geburtstag, Band 2, Mainz 2018, 741– 8; A. KÜLZER: Roads and Routes: Communication Networks (wie Anm. 18), 157. Grundlegende Beobachtungen finden sich bei J. KEIL: Forschungen in der Erythraia I, Jahreshefte des Österreichischen Archäologischen Institutes 13 (1910), Beiblatt 5–74 und Forschungen in der
136
Andreas Külzer
beispielsweise bei Gülbahçe, dem antiken Hypokrēmnos, und bei Balıklıova größere Siedlungen, die durch archäologische Hinterlassenschaften, darunter Mosaiken und die Baureste einer dreischiffigen Basilika, dokumentiert sind.52 Von Balıklıova aus führte eine aufwendig gestaltete römische Straße über die Engstelle der Halbinsel gen Westen nach Erythrai; dieser bereits um 1909 durch Josef KEIL nachgewiesene Kommunikationsweg bestätigt die verkürzte Präsentation der Tabula Peutingeriana.53 Eine im Verlauf der lang andauernden Kartenüberlieferung ausgefallene Beschriftung mag als einfache Erklärung dienen; der eingetragene Name „Erythra“ über einer der gleichförmigen Buchten zwischen Teōs und Smyrna hätte genügt, um das Verkehrssystem in seinem Verlauf korrekt darzustellen und die heutigen Netzmodelle vor einem Fehler zu bewahren. Über die Fortführung der überregionalen Küstenstraße von Smyrna aus in Richtung Lampsakos an den Dardanellen habe ich bereits im Oktober 2015 in Eichstätt gesprochen, ebenso über die Verwirrung, die die Tabula Peutingeriana in der Präsentation der Straßen in der nördlichen Trōas aufzeigt.54 Es sei hier an die völlig falsche Position von Kyzikos, der Hauptstadt der Provinz Hellēspontos, erinnert, die tief im Landesinnern gezeigt wird, nicht aber in korrekter Position am Fuße der gleichnamigen Halbinsel, die Zugang zu zwei Anlegestellen gewährte.55 Die in der Nachbarschaft aufgezeigten Orte Lamasco, eine Verlesung für Apameia, einer Siedlung, die bei Mudanya zu verorten ist, und Prusias, zu ergänzen ad Mare, das heutige Gemlik, sind ebenfalls nicht als Häfen eingetragen, die Anlegestellen von Pylai, heute Yalova, Prainetos, heute Karamürsel, und Eribōlos, die heutige Asar Kale bei İhsaniye, sind irrtümlich als isoliert und untereinander nicht verbunden dargestellt.56 Zwischen all diesen Toponymen erscheint markant unter der Bezeichnung Lacus Asson der İznik gölü, der See von Nikaia, in griechischer Terminologie Askania limnē. An seinem östlichen Ufer fällt die Stadtvignette von Nikaia oder İznik besonders ins Auge,57 einer bedeutungsvollen und geschichtsträchtigen
52
53 54 55 56 57
Erythraia II, Jahreshefte des Österreichischen Archäologischen Institutes 15 (1912) Beiblatt 49–76. A. KÜLZER: Dornröschen erwacht (wie Anm. 51), 742, 743, 747; G. WEBER: Basilika und Baptisterium in Gül-bagtsche (bei Vurla), Byzantinische Zeitschrift 10, 1901, 568–73; J. KEIL: Forschungen in der Erythraia I (wie Anm. 51), 8–11; K. MICHEL: Die altchristliche Kirchenanlage von Gülbaghdsche bei Smyrna, in: W. ELLIGER (ed.): Forschungen zur Kirchengeschichte und zur christlichen Kunst. Johannes Ficker am 12. November 1931 als Festgabe zu seinem 70. Geburtstage von Freunden und Schülern dargebracht, Leipzig 1931, 181–200, Tafeln XII–XIV; V. SCHEIBELREITER, Stifterinschriften auf Mosaiken Westkleinasiens, Tyche Suppl. 5. Wien 2006, 57–63. J. KEIL: Forschungen in der Erythraia I (wie Anm. 51), 11. A. KÜLZER: Zwischen Europa und Asien (wie Anm. 43), hier 55–63. A. KÜLZER: Zwischen Europa und Asien (wie Anm. 43), 56–7. A. KÜLZER: Zwischen Europa und Asien (wie Anm. 43), 57–8. A. KÜLZER: Zwischen Europa und Asien (wie Anm. 43), 57–8; vgl. jetzt K. BELKE: Bithynien und Hellespont, Tabula Imperii Byzantini 13 (ÖAW, phil.-hist. Kl., Denkschriften 513). Wien 2020, 428–9 (Askania limnē), 802–30 (Nikaia).
Kleinasien in der Tabula Peutingeriana
137
Siedlung, die zu den Stationen der großen Pilgerstraße in Richtung auf Ankara gehörte.58 Bevor wir uns aber diesem geographischen Raum näher zuwenden, sei kurz auf die vierte wichtige Straße in Westanatolien eingegangen, auf die oben schon angesprochene Verbindung von Elaia nach Laodikeia. Die Verbindung führte über Pergamon nach Thyateira, wobei die wiederholte Annäherung an die Ägäis-Küste natürlich einen Fehler darstellt.59 Ebenso ist die Darstellung von zwei getrennten Straßen, die von Thyateira aus entweder nach Sardeis oder nach Philadelpheia (Alaşehir) führen, fiktional. Tatsächlich führt die Verbindung über Sardeis und das Tal des Kogamos nach Philadelpheia, also eine Route statt zweier voneinander unabhängiger Verbindungen.60 Die Tabula Peutingeriana präsentiert Philadelpheia als einen markanten Verkehrsknotenpunkt, von dem wichtige Routen sowohl in nördliche wie in südliche Richtung ausgehen. Tatsächlich gab es südlich der Stadt eine Straße, die das Tal des Kogamos in östliche Richtung verließ, um dann in einem weiten Bogen durch das lydisch – phrygische Grenzland langsam nach Norden zu führen. Diese nur durch wenige fixed points in ihrem Verlauf eindeutig markierte Verbindung wird in den relevanten historischen Atlanten, Handbüchern und Internet-Portalen regelmäßig aufgeführt.61 Erstaunlicherweise ist den modernen Abhandlungen dabei ein Fehler gemein, der auf der Tabula in dieser Form nicht begegnet: die immer wieder dargestellte direkte Anbindung des ostlydischen Bistums Blaundos beim kleinen Dorf Sülümenli an besagte Verbindungsroute ist geographisch unmöglich, liegt der Ort doch auf einem Felsplateau, das nur über eine mehrere Kilometer lange Stichstraße zu erreichen ist.62 Die postulierte direkte Verbindung zwischen Blaundos und Philadelpheia stellt eine Fiktion ohne jeden Widerhall im Gelände dar, eine Fiktion, die aber ob ihrer offensichtlichen Eingängigkeit weit verbreitet ist. Die Straße durch das Tal des Kogamos führte über Tripolis und Hierapolis bis nach Laodikeia; ihr Verlauf ist durch mehrere Meilensteine und durch eine Brücke zwischen den letztgenannten Orten, die den Lykos (Çürük su), einen Nebenfluß des 58 Zur Pilgerstraße K. BELKE, mit Beiträgen von M. RESTLE: Galatien und Lykaonien (wie Anm. 17), 94–7; K. BELKE: Bithynien und Hellespont (wie Anm. 57), 263–9; D. H. FRENCH: Roman Roads and Milestones of Asia Minor, vol. 4 The Roads, Fasc. 4.1 Notes on the Itineraria, British Institute at Ankara. Electronic Monograph 10, [Ankara] 2016, 15–23, 37, 40. 59 E. WEBER: Tabula Peutingeriana (wie Anm. 12), Segment VIII/3-4; M. RATHMANN: Tabula Peutingeriana (wie Anm. 1), 78–9. 60 Korrekt bei D. H. FRENCH: Roman Roads. Asia (wie Anm. 19), 25; R. J. A. TALBERT (ed.): Barrington Atlas (wie Anm. 27), Karte 56; DARE (wie Anm. 28). 61 Etwa bei D. H. FRENCH: Roman Roads. Asia (wie Anm. 19), 25; R. J. A. TALBERT (ed.): Barrington Atlas (wie Anm. 27), Karte 62; DARE (wie Anm. 28). 62 Dazu schon A. KÜLZER: Byzantine Lydia: Some Remarks on Communication Routes and Settlement Places, in: P. MAGDALINO / N. NECIPOĞLU (eds.): Trade in Byzantium: Papers from the Third International Sevgi Gönül Byzantine Studies Symposium, İstanbul 2016, 279–95, hier 287; A. KÜLZER: Roads and Routes in Western Phrygia (wie Anm. 19), 59; A. FILGES: Blaundos. Berichte zur Erforschung einer Kleinstadt im lydisch- phrygischen Grenzgebiet, Istanbuler Forschungen 48, Tübingen 2006, 316.
138
Andreas Külzer
Maiandros, überspannte, gesichert.63 Die zahlreichen Siedlungsreste in den Höhenzügen nordöstlich von Hierapolis, darunter auch die eindrucksvolle römische Brücke, die bei Hançalar die Überquerung des Maiandros erleichterte, lassen an Verbindungswege denken, die vom Lykos-Tal bis zu den phrygischen Zentren Sebastē bei Selçikler oder Eumeneia, heute Işıklı, führten. David FRENCH hat diese Verbindungen ebenfalls erkannt und in sein Modell aufgenommen.64 Auf der Tabula Peutingeriana sind Eumeneia und Hierapolis zwar nicht direkt verbunden, doch so nahe nebeneinander aufgeführt,65 dass ein direkter Anschluss nicht ausgeschlossen werden kann. Die Darstellung erinnert an die der oben erwähnten, real existierenden Verbindung zwischen Ephesos und Magnēsia Maiandru. Damit nun noch einige Worte zu den Kommunikationswegen im Umland von Ankyra. Auf der Tabula Peutingeriana ist die Stadt durch eine Vignette von außergewöhnlicher Größe dargestellt, die sie schon auf den ersten Blick zu einem der wichtigsten Zentren in Kleinasien macht.66 Tatsächlich war Ankyra von der Antike bis in das Hochmittelalter ein bedeutender Verkehrsknotenpunkt, der zum einen, wenn auch in partieller Ausnutzung von Kommunikationswegen zweiter Ordnung, den Anschluss an mehrere Städte an der Küste des Schwarzen Meeres gewährte, darunter die Zentren Amastris, heute Amasra, und Sinopē, heute Sinop.67 Auch die oben bereits kurz angesprochene Pilgerstraße, die von Konstantinopel aus bis nach Syrien und Palästina führte, verlief in Spätantike und frühbyzantinischer Zeit regelmäßig über die Stadt, wie aus literarischen Quellen bekannt ist.68 Später gab es neben dem Weg über Ankyra auch eine andere Route, die weiter westlich verlief und über Dorylaion (Eskişehir) und Amorion (Hisar) führte.69 Die schon erwähnte, erst 63 R. J. A. TALBERT (ed.): Barrington Atlas (wie Anm. 27), Karte 65; D. H. FRENCH: Roman Roads. Asia (wie Anm. 19), 140–4, Nr. 71 (A) – (E), 264–8, Nr. 143–5; G. PETZL: Tituli Lydiae linguis Graeca et Latina conscripti. Philadelpheia et Ager Philadelphenus, TAM V/3, Wien 2007, 111–3 Nr. 1536–8; zur Brücke J. G. C. ANDERSON: A Summer in Phrygia, part II, Journal of Hellenic Studies 18, 1898, 81–128, hier 89–90. 64 A. KÜLZER: Roads and Routes in Western Phrygia (wie Anm. 19), 59–60; D. H. FRENCH: Roman Roads. Asia (wie Anm. 19), 25, 26, 27. 65 E. WEBER: Tabula Peutingeriana (wie Anm. 12), Segment VIII/5; M. RATHMANN: Tabula Peutingeriana (wie Anm. 1), 80–1. 66 E. WEBER: Tabula Peutingeriana (wie Anm. 12), Segment VIII/4; M. RATHMANN: Tabula Peutingeriana (wie Anm. 1), 78–9; C. FOSS: Late Antique and Byzantine Ankara, Dumbarton Oaks Papers 31, 1977, 27–87; K. BELKE, mit Beiträgen von M. RESTLE: Galatien und Lykaonien (wie Anm. 17), 126–30; ST. MITCHELL / D. FRENCH (eds.): The Greek and Latin Inscriptions of Ankara (Ancyra), Band 1, München 2012, Band 2 München 2019. 67 Vgl. R. J. A. TALBERT (ed.): Barrington Atlas (wie Anm. 27), Karte 86; DARE (wie Anm. 28). 68 K. BELKE, mit Beiträgen von M. RESTLE: Galatien und Lykaonien (wie Anm. 17), 94–7; K. BELKE: Bithynien und Hellespont (wie Anm. 57), 263–9; D. H. FRENCH: Roman Roads and Milestones of Asia Minor, vol. 4 The Roads, Fasc. 4.1 Notes on the Itineraria, British Institute at Ankara. Electronic Monograph 10, [Ankara] 2016, 15–23, 37, 40. – Zu den Quellen gehören das Itinerarium Antonini vom ausgehenden 3. Jh. (139,1–143,1, ed. O. CUNTZ, Leipzig 1929, 20) und das Itinerarium Burdigalense von 333 (573,1–575,7, ed. O. CUNTZ, Leipzig 1929, 92). 69 K. BELKE, mit Beiträgen von M. RESTLE: Galatien und Lykaonien (wie Anm. 17), 97–99. Diese Route ist auch durch archäologische Zeugnisse, Karawansereien aus seldschukischer Zeit, bezeugt.
Kleinasien in der Tabula Peutingeriana
139
spät befestigte Straße von Pessinus (Ballıhisar) nach Ankara ist auf der Tabula Peutingeriana als eine Hauptroute eingetragen, deren Ausgangspunkt bei Nikaia freilich fiktional bleibt.70 In östlicher Richtung öffnete Ankyra den Zugang nach Tabia (Büyüknefes),71 in südöstlicher Richtung in zwei unterschiedlich anspruchsvollen Routen nach Kaisareia in Kappadokien, heute Kayseri.72 Die durch Meilensteine und literarische Zeugnisse belegte Verbindung von Ankyra in nordsüdlicher Richtung nach Ikonion (Konya) blieb eine durchgehend wichtige Kommunikationsader,73 die auch auf der Tabula Peutingeriana ihre Darstellung gefunden hat. Die Weltkarte zeigt ebenso die Fortführung der Straße, die über Sidē und Aspendos bis Pergē führt,74 um von dort in überwiegend nordwestlicher Richtung über Kormasa (Kozluca Höyük südlich von Boğaziçi köy) und die durch einen Meilenstein bei Karahüyük zu lokalisierende Wegstation Themisōnion den Anschluss nach Laodikeia in Phrygien und weiter bis nach Pergamon herzustellen.75 Ein Meilenstein, der in Kumköy in der Nähe von Sidē gefunden wurde und die Entfernung zum caput viae Pergamon mit der erstaunlich hohen Zahl von 331 Meilen angibt, stammt aus der Amtsperiode des Statthalters Manius Aquillius im zweiten Jahrhundert v. Chr. und weist die Verbindung somit als eine der ältesten römischen Straßen in Kleinasien, als den südlichsten Abschnitt der oben schon behandelten Route 4 aus.76 4. Fazit Weitere Details, die auf der Tabula Peutingeriana dargestellt sind, ließen sich noch ansprechen, doch ist dies in dem hier vorgegebenen Rahmen nicht möglich. Es bleibt die Feststellung, dass die Weltkarte ungeachtet der verschiedenen zeitlichen Schichten ihrer Bearbeitung und des komplizierten Prozesses ihrer Überlieferung grundsätzlich eine zuverlässige Abbildung des antiken Wegenetzes präsentiert, fiktionale Routen gibt es in dem hier behandelten geographischen Raum nur wenige, und diese erklären sich häufig aus einfachen Verzeichnungen beziehungsweise 70 E. WEBER: Tabula Peutingeriana (wie Anm. 12), Segment VIII/2–4; M. RATHMANN: Tabula Peutingeriana (wie Anm. 1), 76–9. 71 D. H. FRENCH: Roman Roads. Galatia (wie Anm. 17), 16, 68–95 Nr. 44–63 (B); K. BELKE, mit Beiträgen von M. RESTLE: Galatien und Lykaonien (wie Anm. 17), 94, 104–5, 229–30. 72 F. HILD: Das byzantinischen Straßensystem in Kappadokien (ÖAW, phil.-hist. Kl., Denkschriften 131), Wien 1977, 77–84; K. BELKE, mit Beiträgen von M. RESTLE: Galatien und Lykaonien (wie Anm. 17), 94, 106–7. 73 K. BELKE, mit Beiträgen von M. Restle: Galatien und Lykaonien (wie Anm. 17), 94, 107–9. 74 E. WEBER: Tabula Peutingeriana (wie Anm. 12), Segment VIII/4–IX/2; M. RATHMANN: Tabula Peutingeriana (wie Anm. 1), 76–83; K. BELKE, mit Beiträgen von M. RESTLE: Galatien und Lykaonien (wie Anm. 17), 94, 102–3; H. HELLENKEMPER / F. HILD: Lykien und Pamphylien (wie Anm. 23), 245, 248–9, 259, 278–9, 281–2; D. H. FRENCH: Roman Roads. Republican (wie Anm. 16), 45. 75 H. HELLENKEMPER / F. HILD: Lykien und Pamphylien (wie Anm. 23), 245, 259, 275–7; K. BELKE / N. MERSICH: Phrygien und Pisidien (wie Anm. 19), 140, 155. 76 D. H. FRENCH: Roman Roads. Republican (wie Anm. 16), 10–1, 39–42, 45, 61.
140
Andreas Külzer
irrtümlichen Beschriftungen durch die Kopisten wie etwa im Fall des fälschlich in Phrygien platzierten Zentralortes Tralleis. Das weitverzweigte Kommunikationssystem der Tabula Peutingeriana, dies sei nochmals hervorgehoben, bestand freilich nicht in all seinen Verzweigungen zur gleichen Zeit in der gleichen Wertigkeit, sondern es war abhängig von geographischen, klimatischen und politischen Faktoren unterschiedlichen Nutzungsintensitäten ausgesetzt. In der Reaktion auf diese Faktoren schafft sich jede Gesellschaft ihren individuellen Raum, so die eingangs dargebrachte Überlegung, einen Raum, dessen Realitäten spezifisch sind und gegenüber den Vorgaben und Gegebenheiten anderer Zeiten in der gleichen Landschaft variieren können. Wenn sich eine neue Routenführung innerhalb des Straßennetzes herausbildete und sich die Frequentierung einzelner Streckenabschnitte zwischen zentralen Siedlungen veränderte, so hatte dies natürlich Auswirkungen auf die Landschaft im allgemeinen und auf die dort beheimateten Menschen im Besonderen: während das nunmehr begünstigte Gebiet von dem stärkeren Reiseverkehr profitierte, sich die dortige Infrastruktur in Form von Herbergen, Verpflegungsstationen etc. verbesserte und Handel und Warenaustausch in den umliegenden Dörfern und Landstädten gedeihen konnten, sich vielleicht sogar neue Märkte herausbildeten, erlebte die jetzt weniger frequentierte Landschaft oftmals genau das Gegenteil. Im Extremfall konnte die Verlagerung der Hauptroute sogar zu einer Verödung einzelner Landstriche und Regionen führen. Doch auch dieser Zustand war keinesfalls festgeschrieben, er konnte durch das Einwirken nachfolgender Generationen wiederum verändert werden, wenn eine neue Gesellschaft in der Reaktion auf die Herausforderungen ihrer Zeit abermals einen veränderten Raum erschuf. Die Dynamik, die sich aus der unterschiedlichen Frequentierung einzelner Strecken für das Kommunikationssystem im Allgemeinen und für die betroffenen Landschaften im Besonderen ergibt, ist auf der Tabula Peutingeriana in dieser Form nicht erkennbar. Es bleibt die Aufgabe der historisch-geographischen Forschung, dem Umstand bei der Rekonstruktion vergangener Lebensräume in angemessener Form Rechnung zu tragen und dort auf Variation und Wechsel hinzuweisen, wo vordergründig der Eindruck von Gleichförmigkeit und Konstanz besteht. Unabhängig von diesen Einzelphänomenen war das Verkehrssystem der Spätantike, das die Tabula Peutingeriana präsentiert, spätestens vom siebten Jahrhundert an in seiner Gesamtheit im Niedergang begriffen, ein Phänomen, das sich erst in der osmanischen Zeit wieder grundlegend verändern sollte.77 Dies freilich wäre ein Thema für eine gesonderte, eigenständige Abhandlung.
77 Einführend hierzu F. TAESCHNER: Das anatolische Wegenetz nach osmanischen Quellen, 2 Bände, Leipzig 1924. 1926; U. M. LUTHER: Historical Route Network of Anatolia (Istanbul – Izmir – Konya) 1550’s to 1850’s: A Methodological Study, Ankara 1989.
Kleinasien in der Tabula Peutingeriana
Abb. 1: Landschaft in der Ebene von Pamucak, westlich von Ephesos, A. KÜLZER, 2016.
Abb. 2: Spätantike Straße bei Darkale (Chliara), südlich von Soma, A. KÜLZER, 2018.
141
Codex Vindobonensis 324, Bildausschnitt „Kleinasien“, Segmente 8B1-9B2.
142 Andreas Külzer
Abb.4: Bedeutende Kommunikationswege in Westanatolien; Volle Linie: traditioneller Datenbestand; Gestrichelt: Ergänzungen dank der Forschungsarbeiten der TIB
Kleinasien in der Tabula Peutingeriana
143
144
Andreas Külzer
Abb. 5: Siedlungsplatz von Priēnē (Güllübahçe), A. KÜLZER 2014.
Abb. 6: Tatsächlicher alter Siedlungsbestand auf der Halbinsel Erythraia, QGIS 2.18.1, A. KÜLZER, 2018.
145 Abb. 7: Die Halbinsel Erythraia (Çeşme Yarimadası) in traditioneller Darstellung, DARE (wie Anm. 28).
Kleinasien in der Tabula Peutingeriana
Andreas Külzer Institut für Mittelalterforschung Abteilung Byzanzforschung Österreichische Akademie der Wissenschaften Hollandstraße 11-13 / 4. Stock 1020 Wien, Österreich [email protected]
GEOGRAPHY OF OTHERNESS. ETHNONYMS AND NON-ROMAN SPACES IN THE TABULA PEUTINGERIANA Salvatore Liccardo Abstract: This paper aims at understanding ethnonyms in their intellectual context and, more specifically, at highlighting their role in the Late Antique perception and representation of space. In particular, the following text offers an overview of the ethnonyms found in the Tabula Peutingeriana. There are plenty of ethnonyms on the map, which vary greatly in terms of size and chronology. This large collection of names reflects a multifaceted understanding of the ethnic landscape and provides an invaluable example of the interplay between Late Antique ethnic discourse and sense of place. According to the proposed analysis, the map’s ethnonyms are one of the main tools used by the mapmakers to represent and give meaning to nonRoman spaces.* Keywords: ethnonyms, ethnic discourse, Tabula Peutingeriana, non-Roman spaces, perceptions and descriptions of borders.
1. Introduction Although researchers of Late Antiquity and early Middle Ages constantly encounter ethnonyms, they have often either reduced them to a mere matter of authors’ style or, at the other end of the spectrum, have considered ethnonyms as a conclusive evidence for the existence and survival of the allegedly corresponding ethnic groups. Ethnonyms are found in a large number of texts from very different literary genres.1 If one concentrates on Roman and post-Roman literary production,
*
1
This article evolved from a paper I have presented at the conference The Tabula Peutingeriana: Recent Approaches and New Results (Austrian National Library, 19–21 September 2019). I am grateful to Michael Rathmann and Monika Schuol for having organized a wonderful gathering of researchers and to the participants for their helpful comments. I also wish to thank the journal’s anonymous reviewers, Walter Pohl, and Danuta Shanzer for their valuable suggestions and stimulating criticisms. For an introduction to the study of ethnonyms in Late Antiquity and the early Middle Ages, W. POHL, “Ethnic Names and Identities in the British Isles: A Comparative Perspective,” in: J. HINES (ed.), The Anglo-Saxons from the Migration period to the eighth century: an
148
Salvatore Liccardo
ethnonyms are particularly numerous in historiography, geography and poetry. In historiography, they abound in ethnographic excursuses. In such digressions, authors display their knowledge of the barbarian world: they demonstrate their familiarity with both previous authoritative authors and older mythological traditions; stimulate the curiosity of their readers; lighten the tone of their narratives; and shape an image of the other often developed as a sort of negative mirror of the self.2 In panegyrics, ethnonyms are instrumental for inflating the scope of Roman military campaigns or the political authority exercised by emperors and post-Roman rulers. Used while listing defeated barbaric groups or for describing the different components of multi-ethnic armies, ethnonyms, especially archaic ones, serve to confer an epic allure on events.3 Beyond historiography and poetry, ethnonyms are numerous in geographical works. In this context, the opening passage of the De chorographia of Pomponius Mela, considered the earliest Latin geographical treatise, is a perfect starting point. Orbis situm dicere aggredior, impeditum opus et facundiae minime capax (constat enim fere gentium locorum que nominibus et eorum perplexo satis ordine, quem persequi longa est magis quam benigna materia) verum aspici tamen cognosci que dignissimum, et quod, si non ope ingenii orantis, at ipsa sui contemplatione pretium operae attendentium absolvat.4
This preface serves the stereotypical purpose of underlining the stylistic problem of the genre and the intellectual difficulty of the subject, which Mela describes as a long rather than pleasing matter.5 However, the author provides here also a short but unusually clear description of his task. What he intends to do is to describe the known world. This consists in collecting names of peoples and names of places and in the study of their puzzling arrangement. It follows that ethnonyms represent one of the cardinal elements of both understanding and describing space. To elucidate this specific function of ethnonyms – their value from a spatial point of view – it is
2
3
4
5
ethnographic perspective, Woodbridge 1997, pp. 7–40; W. POHL, “Ethnonyms and Early Medieval Ethnicity: Methodological Reflections,” Hungarian Historical Review 7, no. 1 (2018), 5–17. E.g. Amm. Marc., Res Gestae 22.8 (Black Sea), 22.15–16 (Egypt), 23.6 (Persian provinces). On the role of ethnographic topoi embedded in historiographical narratives, A. KALDELLIS, Ethnography After Antiquity. Foreign Lands and Peoples in Byzantine Literature, Philadelphia 2013, 1–25. E.g. Pan. Lat. 8(5).10.4; Sid. Apoll., Carm. 7.319–328. For a detailed analysis of the significance of ethnonyms in the poetical production of a specific author, cf. M. COLOMBO, “Gli etnonimi barbarici nei poemi di Claudiano. La tecnica poetica della propaganda politica,” Athenaeum 96 (2008), 293–326. Cf. Mela, Chorographia 1.1. The English translation is: “A description of the known world is what I set out to give, a difficult task and one hardly suited to eloquence, since it consists chiefly in names of peoples and places and in their fairly puzzling arrangement. To trace this arrangement completely is a time-consuming, rather than a welcome, subject, but nevertheless a very worthwhile thing to consider and understand. It repays the effort of those who give attention – at last by the very act of contemplating it, if not by the richness of this supplicant’s natural talent.” F.E. ROMER, Pomponius Mela’s description of the World, Ann Arbor 1998, 33. On these aspects of the text, C. HÄNGER, Die Welt im Kopf. Raumbilder und Strategie im Römischen Kaiserreich, Göttingen 2004, 146–7.
Geography of Otherness
149
indispensable to focus on “the only certain map (…) to survive from antiquity,”6 the so-called Tabula Peutingeriana. The Tabula Peutingeriana has long attracted scholars with interests ranging from Hellenistic to Renaissance geography, from Roman archeology to history of medieval art. Preserved in a medieval copy (around 1200), the majority of scholars considers the map as the product of Greco-Roman geographical knowledge. Although the chronology of the map’s archetype is still a matter of debate, most researchers date the final editorial work to the beginning of the 5th century.7 Similarly, if the original purpose and display of the Tabula Peutingeriana remain controversial, its symbolic and ideological character seems predominant over its possible practical uses.8 Although uneven, the amount of information provided by the Tabula Peutingeriana is astonishing. The depiction of the οἰκουµένη includes over 130 rivers, over 70 names for open-water, over 100 islands, about 140 mountain ranges and 90 regions. To this, one has to add the textual content of the road-network, which includes ca. 4,000 place names, of which 555 possess also a pictorial symbol called vignette.9 Finally, although heavily outnumbered by the nomina locorum, the nomina gentium amount to ca. 140, thus constituting a sizable collection of names.10 The following pages focus on the role of ethnonyms in the map’s representation of space. This aspect remains relatively neglected. The only complete examination of the ethnonyms was carried out at the beginning of the 20th century by Konrad Miller,11 while the very detailed study on Roman cartographical tradition published C.R. WHITTAKER, “Mental Maps: Seeing like a Roman,” in: P. MCKECHNIE (ed.), Thinking like a lawyer: essays on legal history and General History for John Crook on His Eightieth Birthday, Leiden / Boston 2002, 81–112 (82). 7 For two recent takes on the dating of the map, M. RATHMANN, “The Tabula Peutingeriana and Antique Cartography,” in: S. BIANCHETTI et al. (eds.), Brill’s Companion to Ancient Geography, Leiden / Boston 2016, 337–62; E. WEBER, “Die Datierung des antiken Originals der Tabula Peutingeriana,” Orbis Terrarum 14 (2016), 229–58. 8 On the map as a highly ideological and celebratory artefact made during the Tetrarchy, R. TALBERT, Rome’s World. The Peutinger Map Reconsidered, Cambridge 2010, 133–57. 9 These figures are taken from TALBERT, Rome’s World, 102–108. For a comprehensive analysis of these vignette, A. LEVI / M. LEVI, Itineraria picta: contributo allo studio della Tabula Peutingeriana, Roma 1967. More recently, O. S. CARLI, “Le 'vignette' della Tabula Peutingeriana. Problemi di interpretazione iconologica e proposte di lettura,” Engramma 106 (2013), 7–25. As the members of the DFG Project “Kommentar zur Tabula Peutingeriana” have elucidated at the recent conference The Tabula Peutingeriana: Recent Approaches and New Results, some entries of Talbert’s database are recorded twice, so that the actual number of map’s inscriptions is around 3,500. Directed by Silke Diederich and Michael Rathmann, the DFG project aims also at creating a new and ameliorated database of the map’s content. 10 It is preferable to use an approximate number while analyzing the content of the map, especially in regard to ethnonyms, mainly for two reasons. First, some of the names are written on the map twice – thus we are dealing with two inscriptions that seem to refer to the same group – and second, a relatively consistent amount of names is so obscure that their identification as ethnonyms is only an informed conjecture. 11 Cf. K. MILLER, Itineraria Romana, Römische Reisewege an der Hand der Tabula Peutingeriana, Stuttgart 1916, 137–41, 381–3, 591–5, 611–28, 947–9.
6
150
Salvatore Liccardo
by Alexander Podossinov in 2002 focuses only on the area of Eastern Europe and Central Asia.12 In addition to Miller and Podossinov, a third, indispensable, tool of research is the database provided by Richard Talbert’s digital edition of the Tabula Peutingeriana.13 In the rest of the article, when referring to single segments or inscriptions, I will use the entries as found in Talbert’s database. 2. The Ethnonyms on the Tabula Peutingeriana: General Aspects Both searching on the map for ethnonyms and investigating Talbert’s database, one quickly gets the impression that we are dealing with a miscellaneous assortment of names coming from very different contexts and ages. Probably the first peculiarity that stands out is the coexistence of well-known gentes, whose presence and contacts with Romans are amply attested, with groups whose names are obscure and barely identifiable. For example, one can read on the map names of large and renowned peoples such as the ALANI (people) 8A3, the GAETE (people) 7A3–7A4 and the VANDVLI (people) 3A3–3A4, beside ethnonyms of smaller and scarcely known groups like the CHISOE (people) 8A4,14 the ICAMPENSES (people) 1C115 or the NABABES (people) 1C2–1C4.16 The map shows similar characteristics also in terms of ethnonyms’ chronology. Overall, the collection of map’s ethnonyms is comparable to the one found in late antique catalogues, such as the Laterculus Veronensis and the Cosmographia of Julius Honorius.17 Similarly to these lists, the Tabula Peutingeriana includes three main types of ethnic denominations. First, there are groups previously recorded by Greek and Latin authors of the Classical and Hellenistic periods. These are, for instance, the Bastarnae,18 located north of a mountain chain named ALPES BASTARNICE (mountain, no. 71), usually identified with the Carpathians; or the Garamantes that are situated in the North African hinterland.19 A second group is made of names of gentes whose earliest evidence dates to the 1st century CE, but that started to play a significant role in Roman history only in Late Antiquity. To this category belong the Alans, found on the coast of the 12 A. PODOSSINOV, Vostochnaya Evropa v rimskoi kartograficheskoi traditsii, Moskva 2002, 287–378. 13 TALBERT, Rome’s World. For an introduction to the digital edition, T. ELLIOTT, “Constructing a Digital Publication for the Peutinger Map,” in: R. TALBERT / R. UNGER (eds.), Cartography in Antiquity and the Middle Ages, Leiden / Boston 2008, 99–110. The digital edition is available at http://www.cambridge.org/us/talbert/index.html. 14 According to Miller this name should be interpreted as a synonym for Κίσσιοι – Ptol., Geog. 5.6.6. Cf. K. Miller, Itineraria Romana, 621; A. Podossinov, Vostochnaya Evropa, 356–7. 15 The name is placed in the area of nowadays Algeria and has been interpreted as a name of Latin origins. It could be translated as “the people of the plains.” Cf. K. MILLER, Itineraria Romana, 949; J. DESANGES, “Icampenses,” in: ed. CAMPS, Encyclopédie berbère 23, Aix-en-Provence 2000, 3606. 16 Cf. MILLER, Itineraria Romana, 949. 17 Cf. PODOSSINOV, Vostochnaya Evropa, 103–4. 18 On the map as BLASTARNI (people) 7A3. 19 Cf. GARAMANTES (people) 6C4.
Geography of Otherness
151
outer ocean halfway between the Maeotian Swamp and the Caucasus, and the Vandals placed north of the Danube.20 Finally, the map contains two ethnonyms that are distinctively late antique: the Juthungi and the Franks.21 Because of the coexistence of ethnonyms coming from different eras, the map provides an archive of names shaped by centuries of Greco-Roman ethnography. In this regard, ethnic denominations are no different from the toponyms, which the mapmakers recorded with little regard for historical accuracy. A rather glaring example is the simultaneous presence on the Tabula Peutingeriana of the cities of Pompeii and Constantinople.22 The very limited inclusion of late antique ethnonyms highlights both the lexical conservatism of the mapmakers and the copyists’ lack of initiative to update the ethnic nomenclature of the map. However, a few inscriptions located on certain parts of the northern frontier hint at the multiple layers of authorship and highlight the versatility of ethnonyms. North of the upper Danube there are four different labels, whose location and characteristics merit closer attention. These are MARCOMANNI (people) 3A3– 3A4, VANDVLI (people) 3A3–3A4, QVADI (people) 3A5–4A1, and IVTVGI (people) 3A5–4A2. As mentioned above, the earliest mention of the name ‘Juthungi’ dates to Late Antiquity.23 This ethnic group is first attested on the so-called Augsburg victory altar24 – a recycled monument dedicated by the governor of Raetia to the goddess of victory on 11 September 260 – and disappears from the historical record at the beginning of the 5th century. While on the altar’s inscription the name is paired with the ethnonym ‘Semnones’, in the phrase Semnones sive Juthungi:
20 Cf. ALANI (people) 8A3, VANDVLI (people) 3A3–3A4. Although the Alans crossed the Caucasus and plundered Armenia and Media in the 1st and 2nd century CE, they became a more dangerous threat to the Roman Empire during Late Antiquity. As an introduction to this gens, A. ALEMANY, Sources on the Alans, Leiden / Boston 2000. 21 The map includes also three choronyms – FRANCIA, SVEVIA and ALAMANNIA – that have been often considered Medieval adaptations, cf. B. SALWAY, “The Nature and Genesis of the Peutinger Map,” Imago Mundi 57, no. 2 (2005), 119–35 (124); P. GAUTIER DALCHÉ, “La trasmissione medievale e rinascimentale della Tabula Peutingeriana,” in: F. PRONTERA (ed.), Tabula Peutingeriana. Le Antiche Vie Del Mondo, Firenze 2003, 43–52 (45–6); R. TALBERT, Rome’s World, 73–85; E. ALBU, The Medieval Peutinger Map: Imperial Roman Revival in a German Empire, Cambridge 2014, 53–4. As mentioned by Gautier Dalché, the German humanist Beatus Rhenanus was the first recognizing and analysing this detail, P. GAUTIER DALCHÉ, “La trasmissione medievale,” 51. 22 Cf. Pompeis (symbol, named) 5B5; Constantinopolis (symbol, named) 8B1. 23 On this ethnonym, D. GEUENICH, “Juthungen,” in RGA 16 (2000), 141–44; A. SITZMANN / F. GRÜNZWEIG, Die altgermanischen Ethnonyme. Ein Handbuch zu ihrer Etymologie, Wien 2008, 186–7. 24 The text of the inscription, as well as numerous photos and a large bibliography is available on the “Ubi Erat Lupa” database (http://lupa.at/6338). Cf. AE (1993), 1231. See, I. KÖNIG, “Die Postumus-Inschrift aus Augsburg,” Historia 46 (1997): 341–54; H. CASTRITIUS, “Semnonen – Juthungen – Alemannen. Neues (und Altes) zur Herkunft und Ethnogenese der Alemannen,” in: D. GEUENICH (ed.), Die Franken und die Alemannen bis zur “Schlacht bei Zülpich” (496/97), Berlin / New York 1998, 349–66.
152
Salvatore Liccardo
“Semnones that is to say Juthungi,”25 on the map there is no explicit equation between the Juthungi and any another ethnic group. However, the position of this name on the Tabula Peutingeriana is rather peculiar. It is interwoven with a second one, the ethnonym Quadi. Although this creates a certain confusion, the viewer can distinguish the two captions, because of the different ink used: red for the Quadi, black for the Juthungi. A similar case is represented by the second pair of ethnonyms under scrutiny. Positioned a few centimeters further west, the names of the Vandals and Marcomanni, although not completely interwoven – VANDVLI runs just below the other inscription – are placed very close together and also in this case the use of a different ink is crucial for helping the viewer in distinguishing the two captions. In most cases, the choice of color for ethnonyms seems primarily to have an aesthetic purpose, providing some variety to the representation.26 However, these two specific couples of ethnonyms may reflect two different layers of the map’s composition and transmission. Although the lettering is of approximately equal size, the position of the letters can be interpreted as the consequence of the black names being written after the red ones. The entry VANDVLI appears to occupy the narrow space between the course of the river and the older name Marcomanni, while the letters IVTVGI are either compressed or stretched in the intervals of the name QVADI so that the two captions overlap almost perfectly. In conclusion, both the location and the color of the inscriptions might be the consequence of the different chronology of the ethnic names. The ones written in red refer to two ethnic groups – Marcomanni and Quadi – that the sources often describe as neighboring and related peoples.27 Already mentioned by 1st century CE Roman authors, Marcomanni and Quadi were the main antagonists of the Romans during the 160s and 170s.28 After this period, the military threat of both Marcomanni and Quadi and the interest of Roman writers in these gentes significantly decreased.29 The black inscriptions denote two groups – Vandals and Juthungi – that from a Roman, and especially from an Italian perspective could be regarded as the new dangerous neighbors north of the Danube that in the 25 Cf. CASTRITIUS “Semnonen – Juthungen – Alemannen,” 351. Contra, KÖNIG “Die PostumusInschrift,” 350. See also, W. POHL, Die Germanen, Berlin / Boston 2004, 104–5. 26 Cf. TALBERT, Rome’s World, 100. 27 As a solid starting point for the study of these gentes, A. FRANKE, “Marcomanni,” in RE 14.2 (1930), 1609–37; P. GOESSLER, “Quadi,” in RE 24 (1963), 623–47. 28 As useful overviews, P. KOVÁCS, Marcus Aurelius’ Rain Miracle and the Marcomannic Wars, Leiden 2009, 181–263; T. FISCHER, “Archaeological Evidence of the Marcomannic Wars of Marcus Aurelius (AD 166–80),” in: M. VAN ACKEREN (ed.), A Companion to Marcus Aurelius, New York 2012, 29–44. 29 For an overview of this “later history” of Marcomanni and Quadi, H. WOLFRAM, “Markomannen und Quaden nach dem Großen Krieg,” in: DOBESCH (ed.), Ad Fontes! Festschrift für Gerhard Dobesch zum 65. Geburtstag am 15. September 2004, Wien 2004, 783–90. A much later, bookish identification of a barbaric group with the Marcomanni is in the 7th or 8th century Miracula s. Amantii. See, F. PREVOT, “L’utilisation de la mémoire du passé à travers quelques vies de saints aquitains,” in: M. SARTRE / C. SOTINEL (eds.), L’usage du passé entre Antiquité tardive et Haut Moyen Âge, Rennes 2008, 105–31.
Geography of Otherness
153
3rd century replaced Marcomanni and Quadi. Juthungi and Vandals, in fact, occupied roughly the same region of the barbaricum and in the course of the second half of the 3rd century became a threat to the same Roman provinces (Raetia, Noricum and Pannonia) ravaged one hundred years earlier by Marcomanni and Quadi. A final example regarding the chronology of map’s ethnonyms that is worth noting is the inscription CHAMAVI QVIELPRANCI (people) 1A1–1A3, usually interpreted as “Chamavi also known as Franks.”30 This is the only explicit attempt made by the mapmakers to update ethnic nomenclature. Mentioned by Tacitus, the Chamavi were considered a gens inhabiting an area near the Rhine mouth.31 This ethnonym continued to be used during Late Antiquity and not only in poetical writings. It is found in the Laterculus Veronensis; and according to the Notitia Dignitatum, a cohors Chamavorum under the command of the dux Thebaidos was stationed at Peamu.32 While in Ammianus Marcellinus and Ausonius, Chamavi and Franks are neighboring but distinct groups,33 these ethnonyms are used as synonyms in the Panegyrici Latini. Chamavi and Franci occur in speeches that deal with the campaign led by Constantius Chlorus on the Lower Rhine in 293.34 In the context of his war against the usurper Carausius, which eventually led to the recovery of Britain, Constantius Chlorus cleared barbarian raiders from the Lower Rhine and resettled them within Roman Gaul. A panegyric composed in 297/298 names these barbarian enemies Chamavi and Frisii.35 However, speeches of 307 and 310 refer to the same event using only the ethnonym Franci, which was a more recent term and one apparently beginning to serve as the generic for a variety of ethnic groups inhabiting the area around the Lower Rhine.36 Although isolated on the map, these cases testify to both the dynamism of ethnonyms and Late Roman strategies of classification. Despite the profound lexical and epistemological conservatism of ancient authors, the explicit equation of different ethnonyms or the graphic representation of their vicinity indicate acceptance that people could change names or even be replaced, so making older labels obsolete. Most importantly, such features reflect Roman attempts to adapt new denominations to previous ethnographic categories. 30 On this detail in the context of the oldest uses and meanings of the ethnonym Franci, R. WENSKUS, Stammesbildung und Verfassung. Das Werden der frühmittelalterlichen Gentes, Köln 1961, 519. 31 Cf. Tac., Ann. 13.55; Germ. 33–4. 32 On this location and, more generally on the information on Egypt found in the Notitia Dignitatum, K. WORP, “The Notitia Dignitatum and the Geography of Egypt. Observations on some Military Camps and Place Names in Upper Egypt,” in: A. BÜLOW-JACOBSEN (ed.), Proceedings of the 20th International Congress of Papyrologists, Copenhagen, 23–29 August 1992, København 1994, 463–9. 33 Cf. Amm. Marc., Res Gestae 17.8.3–5. Auson., Mos. 431–7. 34 Cf. T. BARNES, “Imperial Campaigns A.D. 285–311,” Phoenix 30, no. 2 (1976), 174–93 (179). 35 Cf. Pan. Lat. 8(5).9.3. In a quite usual fashion for the genre, the speaker refers to the singular (Chamavus et Frisius) to mean the plural. 36 Cf. Pan. Lat. 7(6).4.2; 6(7).5.3. In the second instance, the orator makes seemingly explicit reference to the multi-ethnic character of the Franks using the expression “a diversis Francorum gentibus.”
154
Salvatore Liccardo
3. Ethnic “Double Names” We may next move to the Tabula Peutingeriana’s “double names.” These comprise two, distinct, known terms. In most cases, they serve to define an ethnic sub-unit. They are formed by a general umbrella term, which denotes a major ethnic group, and the name of a specific, smaller ethnic community that is thereby categorized as being part of the given larger gens. On the map, there are relatively many such names. Ordered according to the generic term included in the double name, these are:37 Ethiopians – MEMNOCONES ETHIOPES (people) 7C2–7C3;38 Dacians – DACPETOPORIANI (people) 7A3–7A4; DAGAE (people) 7A4;39 Gaetuli – BAGIGETVLI (people) 6C2; GAETVLI (people) 2C5–4C1; Gnadegetvli (people) 7C3; Nigizegetvli (people) 7C3;40 Indians – ANDRE INDI (people) 11B5, CIRRABE INDI (people) 11B4, CIRRIBE INDI (people) 11B4; GANDARI INDI (people) 11B3;41 Persians – FLVMEIPERSI (people) 10B5; TROGODITI PERSI (people) 10B5;42 Sarmatians – AMAXOBIISARMATE (people) 6A2, LVPIONES SARMATE (people) 6A4, ROXULANI SARMATE (people) 7A5, SARMATEVAGI (people) 4A5– 5A4, SASONESARMATAE (people) 9A5, SVANISARMATE (people) 9A3, VENADISARMATAE (people) 7A1;43 Scythians – ABYOS CYTHAE (people) 11A3, ESSEDONES SCYTHAE (people) 11A3, OTIOS CYTHAE (people) 11A1, PARALOCAESCYTHAE (people) 10A4, RVMI SCYTHAE (people) 11A1, SAGAES CYTHAE (people) 11A1, SAGAE SCYTHAE (people) 11A4, XATIS SCYTHAE (people) 11A4.44
37 One can add to this list the term LACTORATESAVCI (people) 1B2, which Miller considers as two terms, cf. K. MILLER, Itineraria Romana, 140; and the obscure SVEDIHIBERI (people) 9A4, cf. K. MILLER, Itineraria Romana, 623; A. PODOSSINOV, Vostochnaya Evropa 366. Finally, see DIVALI (people) 10A2; DIVALIMVSETICE (people) 9A5. Cf. K. MILLER, Itineraria Romana, 623–4; A. PODOSSINOV, Vostochnaya Evropa, 366–7. 38 Cf, MILLER, Itineraria Romana, 879. 39 On the first, MILLER, Itineraria Romana, 616; PODOSSINOV, Vostochnaya Evropa, 331–2. On the second, MILLER, Itineraria Romana, 616; PODOSSINOV, Vostochnaya Evropa, 337. See also Plin., NH 4.80.1. One may add as further synonym GAETE (people) 7A3–7A4. 40 On these, MILLER, Itineraria Romana, 879, 949. 41 Cf. MILLER, Itineraria Romana, 626–8. 42 Cf. MILLER, Itineraria Romana, 838. On these, O. KOMMER / S. LICCARDO / A. NOWAK, ‘Comparative Approaches to Ethnonyms: The Case of the Persians,’ Hungarian Historical Review 7, no. 1 (2018): 18–56 (25–37). 43 Cf. MILLER, Itineraria Romana, 615–7, 623–4; PODOSSINOV, Vostochnaya Evropa, 315–30, 339, 365–6, 368. On the map one finds also the terms LVPONES (people) 10A5 and Svani (people) 9A2. See also the terms VENEDI (people) 7A1 and VENETI (people) 1A2. 44 Cf. MILLER, Itineraria Romana, 623–6; PODOSSINOV, Vostochnaya Evropa, 367, 369, 371–2, 376–7.
Geography of Otherness
155
As the list shows, in only two cases, namely DAGAE and GAETVLI, does one find the umbrella term without further specification. As for the rest, the second element of such double names, the “supplements”, are invaluable for understanding the flexibility and adaptability of ethnic terminology. As already mentioned, in most cases we are dealing with a specific ethnic group of small or medium size, considered by the mapmakers to be a sub-unit of a larger ethnic community. This is the case, for example, with the ESSEDONES SCYTHAE, the ROXULANI SARMATE or the SAGAE SCYTHAE. After a minor emendation, the same goes for the LVPIONES SARMATE, to be understood as LVGIONES SARMATAE, and the ABYOS CYTHAE and OTIOS CYTHAE, to be read as ABYO SCHYTHAE and OTIO SCHYTHAE. Avoiding the possible interpretations of the other more obscure terms, I will focus on the double names that best reveal crucial aspects of mapmakers’ shaping of a distinct sense of place. Particularly interesting are the double names containing the words vagi (“wandering, unsettled”) and amaxobii (“living in wagons”: from Greek Ἁµαξόβιοι). These are paired with the Gaetuli, Sarmatians and Scythians. Both terms clearly refer to a nomadic way of life. By adding them the authors of the Tabula Peutingeriana clearly aimed to recall the renowned ethnographic tradition according to which Sarmatians and Scythians, especially the latter, were considered as “the nomads” par excellence.45 From a Greek and Roman perspective, indeed, the main oddness of these peoples was their vagabond existence. These double ethnonyms are, therefore, highly evocative. They make these peoples’ wandering lifestyle an integral part of their name and thus an indelible mark of identification. Expressions like vagi, amaxobii, nomades provoked strong associations because according to ancient ethnography nomads were savage, backward, and even inhuman.46 However, from a “spatial” point of view, these terms conjure up above all images of empty places. While the Roman Empire was made up of a dense network of roads and cities, the habitat of the nomads was seen as essentially deserted. Following the principles of environmental determinism, Greek and Roman authors tended to derive the qualities of a people from its geographical location. Thus, the solitary and wandering life of the nomads reflected the desolation and harshness of their environment, and vice versa. Representation of the other and sense of place are two sides of the same coin. This coexistence of ethnographic commonplaces and an alienating representation of space is most clearly portrayed in the map by the caption SOLITVDINES SARMATARVM (region) 5A5–6A1. This inscription defines an area beyond the Danube, approximately corresponding to the region facing the Roman province of 45 “How can one be a nomad? The answer, according to the tradition, is, simply by being a Scythian.” F. HARTOG, The mirror of Herodotus: The Representation of the Other in the Writing of History, Berkeley 1988, 193. 46 One has however to bear in mind that this moralizing description of nomadism was not always part of the oldest narratives on the Scythians. A short but detailed overview of the contradictions in the ethnographic descriptions of Scythians is in G. BOHAK, “Ethnic Portraits in GrecoRoman Literature,” in: E. GRUEN (ed.), Cultural Borrowings and Ethnic Appropriations in Antiquity, Stuttgart 2005, 207–37 (217–22).
156
Salvatore Liccardo
Moesia Superior. The label echoes the anti-Gothic tirade of Synesius in his De regno. While vilifying the Scythians – an outdated but illustrious ethnic name used in this case for referring to the Goths – Synesius writes: “(…) οἱ µηδέποτε γῆς ἐγκρατεῖς, δι᾽ οὓς ἡ Σκυθῶν ἐρηµία πεπαροιµίασται, φεύγοντες ἀεὶ τὴν οἰκείαν.”47 The lack of a secure homeland and Goths’ readiness to flee denote their effeminate, because unstable, way of life and their shortage of military valor. In other words, Synesios depicts them as men that cannot stand their ground. This spatial dimension connected to the ethnonyms of nomadic peoples contributes to the stereotyping of such peoples. In placing them on the edges of the Tabula Peutingeriana the mapmakers emphasized the otherness of such distant and scarcely known regions.
Fig. 1: Codex Vindobonensis 324 Tabula Peutingeriana (Segment 5A5–6A1).
47 “(…) they have never been owners of land, for them the expression ‘Scythian solitude’ has become proverbial, because they always flee from their own country,” Synesius, De Regno 21.1 (the translation is mine). For an analysis of this section of the speech, P. HEATHER, “The Anti-Scythian Tirade of Synesius’ De Regno,” Phoenix 42, no. 2 (1988), 152–72; A. CAMERON / J. LONG, Barbarians and Politics at the Court of Arcadius, Berkeley 1993, 109–21.
Geography of Otherness
157
4. Ethnonyms and Sense of Place These observations serve to introduce a last, central aspect of the map’s representation of space: the portrayal of borderlands and the role that ethnonyms play in this context. As the most famous medieval mappae mundi, such as the Hereford or the Ebstorf maps, there are a limited number of vast empty places in the Tabula Peutingeriana.48 The map is replete with roads and symbols denoting urban centers of various size and form. In contrast, the distribution of the ca. 140 ethnonyms is thin and patchy. As far as the North-South axis is concerned, more than half of the ethnonyms (ca. 85) are found in section A (corresponding to the northern part of the parchment leaves). This is particularly remarkable given that the northern section of the map is highly compressed and essentially consists of only a very narrow strip. The Tabula Peutingeriana does not show Northeastern Europe at all, nor the territory of Siberia or China. Its northern borders run eastwards from Germany to the North Caspian region, then across the lands of Bactria in Central Asia, and finally turn south to India, drastically minimizing the proportions of northern Eurasia. If one takes the eleven individual sheets of parchment as a means of measurement, the external leaves, 1 and 11, contain the highest numbers of ethnonyms (25 and 23 respectively).49 In contrast, leaves 4, 5 and 6, corresponding roughly to the area of central Mediterranean, are by far the poorest in terms of ethnonyms, containing only around 10 names. Leaf 5 is, in fact, overall the one with the fewest names of peoples (only three). With the only exception of a few names of groups that inhabited the Alps and Cisalpine Gaul – a relic of Late Republican and Augustan geography – the central leaves are dominated by a representation of Italy almost entirely devoid of ethnonyms. On the other hand, the highest density of ethnic names is found in the geographical area north of the Black Sea, from the mouth of the Danube to the Caucasus. This section of the map, corresponding to the segments 7A, 8A, and 9A, contains 46 ethnonyms, roughly 1/3 of the total.50
48 In the history of mapping, the appearance of such white spaces has often been considered the symptom of the rise of scientific cartography. On this interpretation and its limits, M. EDNEY, “Cartography without ‘Progress:’ Reinterpreting the Nature and Historical Development of Mapmaking,” Cartographica 30, no. 2/3 (1993), 54–68. 49 While considering the distribution of ethnonyms from west to east, one has to bear in mind that the western end of the map is missing. However, it is possible to imagine that the regions that (supposedly) were represented in the lost part of the map – most of Britain, Ireland, the Iberian Peninsula and the westernmost part of northern Africa – contained a large number of ethnonyms, especially in their northern section, since they were either non-Roman – Caledonia and Hibernia – or only relatively recently Romanized areas. 50 Furthermore, some ethnonyms only end in this section: BYZANTINI (people) 7A5–8A1; MANIRATE (people) 7A5–8A1. Finally, contrary to Talbert’s database, the inscription AMAZONES ends in the following segment, thus its location is 8A5–9A1. The correct localisation of a few other ethnonyms in this area is ALANI (people) 8A3–8A4; BOSFORANI (people) 8A1– 8A2; ENIOCHI (people) 8A3–8A4; NERDANI (people) 8A4–8A5.
Fig. 2: Codex Vindobonensis 324 Tabula Peutingeriana (Segments 8-9).
158 Salvatore Liccardo
Geography of Otherness
159
What can one deduce from this? The quotation from Pomponius Mela served to highlight the significance of ethnonyms for understanding and describing space. This overview of the distribution of the Tabula Peutingeriana’s ethnonyms makes it possible to appreciate how these fulfilled this task. Ethnonyms were essential in the representation of the outskirts of the world. Although there are some ethnonyms recorded within the borders of the Roman Empire, the overwhelming majority of ethnic names is located outside Roman territory. Mainly used in the depiction of non-Roman spaces, ethnonyms are instrumental in mapmakers’ conceptualization of Roman frontiers. While studying the frontiers of the Roman Empire, one has to bear in mind that they cannot be analyzed through the lenses of capitalist economy or the development of the modern bureaucratic apparatus. As evidenced by the lack of boundarystones that unequivocally marked the external limits of the empire,51 Roman frontiers were not always highly militarized or strictly controlled and did not resemble contemporary ones. While boundaries between local jurisdictions had to be precisely marked because they delimited taxable proprieties, the exact location of external frontiers was not particularly relevant in the context of wider political distinctions.52 The Tabula Peutingeriana seems to confirm such assumption. On the map there are only a few explicitly drawn frontiers.53 As noted by Talbert, from a practical point of view both the shape of the map and the primary concern of the mapmakers to use it to represent the road-network discouraged the representation of frontiers as lines, as these could have easily been mistaken for roads.54 Denied front-lines, the mapmakers therefore resorted to ethnonyms for indicating borderlands. All these areas are, in fact, relatively poor in terms of city names, depictions of civic centers and roads, but are densely populated by ethnonyms. If every frontier presents these features, in one area of the map the signs of urban civilization are almost completely absent, the northern edge of the world. With the sole exception of the depiction of the so-called Agri Decumates and of Roman Dacia, the land above the Rhine and the Danube consists of a very thin strip of territory, which is often barely wide enough to contain a single ethnonym. The southwards turn of the Danube makes space for a more detailed representation of Dacia, which contains five roads, five double-tower symbols and one “bath” 51 Cf. B. ISAAC, The Limits of the Empire: The Roman Army in the East, Oxford 1990, 396–7. There is, however, some evidence that fortifications, such as watchtowers, or even inscriptions could signal the entrance into territories under Roman authority. On the few textual records attesting such reality and the related scholarly debate, M. GRAHAM, News and Frontiers Consciousness in the Late Roman Empire, Ann Arbor 2006, 87–8. 52 In Isidore’s Etymologiae the terms finis, limes and terminus are discussed in the section on the boundaries of fields, Isid., Etym. 15.14.1–3. For a fundamental study of the term limes, with a specific attention to its military value, B. ISAAC, “The Meaning of the Terms Limes and Limitanei,” Journal of Roman Studies 78 (1988), 125–47. 53 Only one denotes an external border, marking the Roman-Persian frontier, cf. E. WEBER, “Areae fines Romanorum,” in: ROLLINGER et al. (eds.), Altertum und Mittelmeerraum: Die antike Welt diesseits und jenseits der Levante, Stuttgart, 2006, 219–27. 54 Cf. TALBERT, Rome’s World, 99.
160
Salvatore Liccardo
building.55 However, roads and pictorial symbols are nowhere to be found in the following section between the mouth of the Danube and the Caucasus. The portrayal of the region north of the Black Sea presents some significant characteristics. It is considerably larger than the area north of the Rhine or the Upper Danube. More space means more room for elements of the physical landscape, such as rivers or mountains – in particular, three lakes, which are usually a rather neglected element of the landscape – and even some names of cities.56 However, the lack of roads and symbols make these urban centers look like disconnected dots, while the limited size of their names makes them appear unimportant. The ethnonyms function as the main protagonist in this area. Because they are larger and often written with red ink, they stand out from the rest of the illustration. In short, in the area corresponding to northern and northeastern Europe ethnonyms constitute the main feature of a landscape that would otherwise appear largely empty. Although the map represents a particularly detailed and fascinating example, this understanding of frontiers and non-Roman spaces is not a unique characteristic of the Tabula Peutingeriana. In fact, both Pomponius Mela and Ptolemy paint a relatively similar picture. In the first case, the account is structured according to the periplus model. The author organizes the geographical material following the coastlines first of Our Sea (Nostrum Mare or Pelagus), i.e. the Mediterranean Sea, and later of the Outer Ocean. For each region Pomponius Mela usually starts from the coast and later touches upon the hinterland. While the description of the coastal regions includes a large number of urban centers, ethnonyms are often relegated to the internal areas. In a few cases, this dichotomy is explicitly depicted as a cultural separation line between the more civilized people of the coast, who live very much as Romans, and the uncouth barbarians of the inland.57 Contrary to Pomponius Mela, Ptolemy favors an absolute frame of reference based on cardinal points over a relative one (the viewpoint of the sea traveler).58 However, his account of Greater Germany (µεγάλη Γερµανία) provides an analogous case attesting to the use of ethnonyms as the last resource deployed to describe peripheral areas. In the rest of book two of his Geographia, ethnic names are paired with their corresponding settlements. Here, while not one town or village is attributed to any tribe, the text reports over 65 ethnonyms and they are the only element reported by Ptolemy in his portrayal of the Κιµβρικὴ χερσόνησος (today Schleswig-Holstein and Jutland).59
55 For a summary of the pictorial symbols found on the map, R. TALBERT, Rome’s World, 117– 22. 56 E.g. Salolime (isolated name) 8A1; Teagina (isolated name) 8A1; Stratoclis (isolated name) 8A5. On these toponyms, PODOSSINOV, Vostochnaya Evropa, 345, 358. 57 Cf. Mela, Chorographia 1.41–42, 1.97, 2.12. 58 On the innovative character of Ptolemy’s work, G. AUJAC, “The “Revolution” of Ptolemy,” in: S. BIANCHETTI et al. (eds.), Brill’s Companion to Ancient Geography, Leiden / Boston 2016, 313–34. 59 For a detailed analysis of the map of Greater Germany, A. KLEINEBERG et al., Germania und die Insel Thule, Darmstadt 2010, 21–67.
Geography of Otherness
161
Finally, the 6th-century traveler Cosmas Indicopleustes provides another, this time visual, comparable example for a periphery thought as the primary realm of ethnic groups and their names. I am referring to the so-called Ephorus’ Map.60 This is a sketch illustrating a quotation from Ephorus of Cyme – a Greek historian who lived between ca. 405 and 330 BCE and whose geographical knowledge survives only in Cosmas and in a passage of Strabo’s Geographica.
Fig. 3: Cosmas Indicopleustes, Ephorus’ map. Firenze, Biblioteca Medicea Laurenziana, Ms. Plut. 9.28, 46v. Su concessione del MiBACT. E’ vietata ogni ulteriore riproduzione con qualsiasi mezzo.
In this map, four ethnonyms appear to function as the constitutive element of the mental construction of boundaries.61 It depicts the earth as being inhabited by Indians (in the East), Ethiopians (near the Meridian), Celts (in the West) and Scythians (towards the North Pole).62 A very simple drawing, it does not have the complexity and attention to detail of the Tabula Peutingeriana. However, it reaffirms the importance of ethnonyms for the conceptualization of the edges of the earth. The names of the gentes are placed, in fact, only along the four sides of the diagram, while no ethnonym occupies the center, which contains only the Greek word for earth: γῆ. 60 The passage of the Topographia Christiana dedicated to Ephorus is Cosmas, Topographia Christiana 2.79–80. See translation and commentary in W. WOLSKA-CONUS, Cosmas Indicopleustès. Topographie Chrétienne, vol. I (Paris, 1968), 394–9; J. WATSON MCCRINDLE (ed.), The Christian Topography of Cosmas, an Egyptian Monk (Cambridge, 2010), 73–6. More specifically on the illustration, J. ANDERSON, “Description of the Miniatures and Commentary,” in The Christian Topography of Kosmas Indikopleustes: Firenze, Biblioteca Medicea Laurenziana, plut. 9.28. The Map of the Universe Redrawn in the Sixth Century. Folia picta: manoscritti miniati medievali, 3, ed. J. ANDERSON (Roma: Edizioni di Storia e Letteratura, 2013), 33–63 (37–8). For an introduction to the study of Cosmas, M. KOMINKO, The World of Kosmas: illustrated codices of the Christian topography, Cambridge, 2013. 61 This interpretation of the sketch is in B. HARLEY / D. WOODWARD, “The Foundations of Theoretical Cartography in Archaic and Classical Greece,” in The History of Cartography, 130–47 (143–4). For a detailed analysis of this diagram and further bibliography, M. KOMINKO, “The Science of the Flat Earth: The Cosmography of Kosmas,” in The Christian topography of Kosmas Indikopleustes, 67–81 (78–80). 62 The diagram is south-oriented. The mention of the four winds (the south wind Notos, the north wind Boreas, the east wind Apeliotes, and the west wind Zephyrus) helps to establish which cardinal point is linked with which ethnonym.
162
Salvatore Liccardo
5. Ethnonyms and Frontiers: Making the Less Known into the More Familiar This brief survey of the ethnonyms’ main features has allowed us to contextualize their role in the mapmakers’ sense of place. The analysis suggests that they were a primary tool to mark non-Roman spaces. It is true that a certain number of ethnonyms is recorded within the empire, but the majority are located outside Roman territory. The coexistence of a few clusters of “internal” ethnonyms, referencing, for example, particular peoples of Cisalpine and Transalpine Gaul, alongside a much larger number of “external” ethnonyms is due to the fact that the map is an eclectic archive of geographical and chorographical data. This produces some irregularities. Moreover, in analyzing the position, the size and the coloring of the ethnonyms, one must not forget to factor in considerations of aesthetic nature. The authors of the map filled most of the empty zones with very diverse types of information and deformed shape and scale in order to add as many symbols or items of text as possible. Finally, the regions beyond the borders of the Roman Empire were little known and therefore the information on which Roman writers and mapmakers could count was patchy and more often than not made up of ethnographic clichés rather than real conditions. We must always bear in mind, therefore, that, when characterizing the map’s ethnonyms as a key element of non-Roman areas, we are not dealing with a strict rule, but rather with a strong tendency. However, one last question will further elucidate the significance of the ethnonyms on the map. Why did the authors of the map fill the borderlands with ethnonyms? Why not, as Plutarch says in the first lines of his Parallel Lives,63 just draw unconquerable deserts, impenetrable forests or non-navigable seas, or just insert names of wild beasts and half-human beings? All such natural and supernatural elements are present in the Tabula Peutingeriana, but compared to the amount of ethnonyms recorded their role is secondary.64 The reason for including such a large number of ethnonyms in the map’s peripheral areas lies in the evocative power that names of barbarians had in viewers’ minds. ‘Sarmatians’ and ‘Scythians’, as well as ‘Persians’ and ‘Ethiopians’ inspired a wide range of emotions and recalled different memories and literary traditions. The examples mentioned above show how powerful and flexible these names were. By doubling them or adding a telling 63 “Just as geographers, O Sossius Senecio, crowd on to the outer edges of their maps the parts of the earth which elude their knowledge, with explanatory notes that ‘What lies beyond is sandy desert without water and full of wild beasts,’ or ‘blind marsh,’ or ‘Scythian cold,’ or ‘frozen sea,’ so in the writing of my Parallel Lives, now that I have traversed those periods of time which are accessible to probable reasoning and which afford basis for a history dealing with facts, I might well say of the earlier periods: ‘What lies beyond is full of marvels and unreality, a land of poets and fabulists, of doubt and obscurity.’” Plut., Vit. Thes. 1.1. The translation is in B. PERRIN, Plutarch. Lives, Theseus and Romulus. Lycurgus and Numa. Solon and Publicola, vol. 1, Cambridge, MA 1914, 3. 64 Compared to Late Antique and Early Medieval geographical texts, the map reflects a relatively unimaginative ethnic landscape. With the exception of the Cynocephali, the Tabula Peutingeriana lacks any mythical creature. Moreover, it does not include any representation of the utopian societies that characterize the description of the “very distant” in texts such as Solinus’ Collectanea or the Expositio totius Mundi et gentium.
Geography of Otherness
163
supplement, Roman geographers could fill with meaning an area, such as the edges of the world, which would otherwise have remained empty. By resorting to these names, they could transform the less known into the more familiar.65 These ethnonyms served, on the one hand, to emphasize the strangeness of these places, but on the other hand, by referring to well-known tales, they domesticated the unknown. Their function is similar to that of tituli, i.e. portable inscriptions used during the ceremony of the triumph, which served as labels for the captives paraded on the streets of Rome.66 As most vividly expressed by Ovid in both the Tristia and the Ars Amatoria,67 such names triggered the curiosity of the spectators. Their reactions varied according to their degree of knowledge. Not everyone could fully understand the tituli, so people asked each other about the meaning of the names and the stories behind them. In this way, the triumph was a codified and inclusive educational activity, and the significance of the ceremony was a product of both the intentions of the organizers and the capacity of understanding of those who watched it go by. All of this is even more evident in the case of the Tabula Peutingeriana, which, through its use of ethnonyms, could make its viewers familiar with the periphery of the Oikumene. It follows that, borrowing the expression from Umberto Eco, the ethnonyms could facilitate the “cooperazione interpretativa del lettore.”68 As the bystanders described by Ovid knew, pretended to know or asked about the tituli carried during the triumph, so the users of the map looked at the ethnonyms and filled with meaning those distant and barely known regions.
65 For a very similar conclusion, but with a focus on monstrous races, such as the Blemmyes and the Satyrs, R. EVANS, “Ethnography’s Freak Show: The Grotesque at the Edges of the Roman Earth,” Ramus 28, no. 1 (1999), 54–73. 66 For an introduction to this subject, cf. I. ÖSTENBERG, “Titulis oppida capta leget: the role of the written placards in the Roman triumphal preocession,” Mélanges de l'Ecole française de Rome. Antiquité 121 (2009), 463–72. More in general on the use of allegories in triumphal ceremonies cf. I. ÖSTENBERG, “Demonstrating the Conquest of the World. The Procession of the Peoples and Rivers on the Shield of Aeneas and the Triple Triumph of Octavian in 29 B.C. (Aen. 8.722– 28),” Opuscola Romana. Annual of the Swedish Insitute in Rome 24 (1999), 155–62. On the role of ethnonyms in both literary and actual triumphs, S. LICCARDO, “Prelati sunt tituli gentium nomina continentes. A proposito del laterculus etnico del trionfo di Aureliano (HA, 33–34),” in: I. BARBIERA et al. (eds.), I Longobardi a Venezia. Scritti per Stefano Gasparri, Brepols 2020. 67 Cf. Ov., Ars am. 1.217–28; Tr. 4.2.19–26. On the link between Ovid’s work and the ceremony of the triumph, cf. M. BEARD, “Writing Ritual: The Triumph of Ovid,” in: A. BARCHIESI et al. (eds.), Rituals in Ink. A Conference on Religion and Literary Production in Ancient Rome held at Stanford University in February 2002, Stuttgart 2004, 115–26. 68 For a lengthy description of this concept, U. ECO, Lector in fabula, Milano 1979; Limiti dell’interpretazione, Milano 1990. For a study on the understanding of visual arts from the Roman lower classes, cf. J. R. CLARKE, Art in the Lives of Ordinary Romans: Visual Representation and Non-Elite Viewers in Italy, 100 B.C.–A.D. 315, Berkeley / Los Angeles 2003.
164
Salvatore Liccardo
As highlighted by recent studies on the narrative value of mapping,69 maps are “coconstitutive production between inscription, individual and world.”70 They promote performativity, require intellectual and emotional engagement, and are constantly recreated every time they are engaged with. The Tabula Peutingeriana triggers a wide range of possible readings, which vary based on the ability of the single viewers to decipher its content. Although for lack of evidence any theory on the original setting of the Tabula Peutingeriana must remain a matter of conjecture, the proposed analysis suggests that the map was both an educational tool and a vehicle of imperial ideology. Moreover, such use of maps is confirmed by another late antique source: a speech delivered by the orator Eumenius in 297/298.71 While describing the importance of restoring the city’s school of rhetoric, the author alludes to a map erected in the school’s portico that educated the pupils about the geography of the Roman Empire. Contemplating the map the pupils could learn more clearly (manifestius) with their eyes what they grasped less readily (difficilius) by their ears. In other words, through visual memory and imagination the students could have a deeper and more vivid understanding of both the Oikumene and Roman political history.72 To conclude, meanings and distribution of ethnonyms served to shape an image of the world, and especially a representation of frontiers that supported a political and philosophical discourse according to which Rome embodied the center of civilization, reason and moral values, while the barbarians embodied the opposite. Ethnonyms functioned as powerful devices to mark cultural and ideological frontiers. On the one hand, the Romanized regions are presented as a long and almost uninterrupted series of cities and routes. On the other hand, the distant lands of the barbarians are given a distinctively non- or less-Roman character.73 They are lands of speculation, adventure, and danger. When placing ethnonyms on the outskirts of 69 For an introduction to this innovative approach, S. CAQUARD, “Cartography I: Mapping narrative cartography,” Progress in Human Geography 37, no. 1 (2011), 135–44. 70 R. KITCHIN / M. DODGE, “Rethinking maps,” Progress in Human Geography 31, no. 3 (2007), 331–44 (335). 71 Two detailed examinations of Eumenius’ speech, both with a broad bibliography, are R. REES, Layers of Loyalty in Latin Panegyric, AD 289–307, Oxford / New York 2002, 130–52; A. HOSTEIN, La Cité et l’Empereur. Les Éduens dans l’Empire romain d’après les Panégyriques latins, Paris 2012, 177–250. More specifically on the map described by Eumenius, C. NICOLET, Space, Geography and Politics, Ann Arbor, 1991, 111–3; N. LOZOVSKY, “Maps and Panegyrics: Roman Geo-Ethnographic Rhetoric in Late Antiquity and the Middle Ages,” in: R. TALBERT / R. UNGER (eds.), Cartography in Antiquity and the Middle Ages, Leiden / Boston 2008, 169–88 (169–72); G. TRAINA, “Mapping the New Empire: A geographical Look at the Fourth Century,” in: R. DIJKSTRA et al. (eds.), East and West in the Roman Empire of the Fourth Century: An End to Unity?, Leiden 2015, 49–62 (49–50); S. DIEDERICH, “Kartenkompetenz und Kartenbenutzung bei den römischen Eliten – Teil II,” Orbis Terrarum 17 (2019), 101–84 (101–5). 72 Cf. G. LA BUA, “Patronage and Education in Third-Century Gaul: Eumenius’ Panegyric for the Restoration of the Schools,” Journal of Late Antiquity 3, no. 2 (2010), 300–15. 73 On the geographical dimension of the concept of barbarus, cf. K. BRODERSEN, “Barbarians in the works of Pliny and his “ape” Solinus,” Orbis Terrarum 13 (2015), 32–41.
Geography of Otherness
165
the Roman world, mapmakers and geographers did not provide precise territorial demarcation lines. Ethnonyms, rather, served to depict a frontier primarily intended as a meaningful divide between Rome and the gentes. They served to create and support ideas of the self and perceptions of the other.74
Salvatore Liccardo The Institute for Medieval Research – Austrian Academy of Sciences Hollandstraße 11–13 1020 Vienna, Austria [email protected]
74 Cf. W. POHL, “Frontiers and Ethnic Identities: Some Final Considerations,” in: F. CURTA (ed.), Borders, Barriers, and Ethnogenesis: Frontiers in Late Antiquity and the Middle Ages, Turnhout 2005, 255–65.
NORTHERN ASIA ON THE TABULA PEUTINGERIANA: SOME OBSERVATIONS ON THE ANCIENT CONCEPTS OF THIS REGION Alexander Podossinov Abstract: The article is dedicated to the unique Latin map (the so-called Tabula Peutingeriana – TP, also known as Peutinger Table) that covers the entire world known to the Romans, from Britain to the Eastern Ocean. It was finally edited in the early 16th century from a medieval manuscript (13th century), but scholars are nevertheless convinced that TP derives from an ancient original, perhaps of Hellenistic times, and is fruit of a cumulative process of geographical information till late antiquity. The part of the map containing Northern Asia is least studied. Its image and content on the map are the subject of this article. Several segments of this, elongated in latitude and narrowed in longitude, map are devoted to the image of the Caspian Sea that is traditionally presented as a gulf of the Northern Ocean, as well as to the coastline of the Northern Ocean, up to the Eastern Ocean, with its rivers, mountains, peoples and settlements. This cartographic picture, though at some points in a rather distorted form, is an important historical source. Some map information reflects a very ancient geographical tradition (of the Ionian geography, Herodotus, Aristoteles), some goes back to Hellenistic times (after Macedonian conquest in the Orient), some reflects the events of the Roman expansion. Thus, for example, the localization of a large number of “Scythian” tribes (living according to the classical geographical tradition in the Northern Black Sea region) to the east of the Caspian Sea reflects the fact that Great Scythia fell in the 3rd – 2nd centuries BC under the blows of the Sarmatian tribes and ceased to exist here. A special task is to analyze the information of ancient authors (Herodotus, Aristoteles, Eratosthenes, Strabo, Pomponius Mela, Pliny the Elder, Claudius Ptolemy) about the same territory in order to determine the sources of cartographic transmission of literary texts, and also to try to understand the mechanisms for transforming a text into a map when mastering geographical space. Keywords: ancient cartography, Tabula Peutingeriana, Northern Asia, Northern Ocean, Caspian Sea, nature and population of Northern Eurasia.
168
Alexander Podossinov
In this paper, I would like to analyze how Northern Asia – this corner of the oikoumene not very well familiar to ancient authors – has been depicted on the Tabula Peutingeriana (TP)1 and what sources the map-maker could have used. The analysis concerns all seas, islands, rivers, mountains, peoples, and altars that are present on the TP. This article is a continuation of my previous work on the data of this map related to Northern Europe published recently in Orbis Terrarum, which why I am not going to repeat here the description of this map given in that paper.2 It was a commonplace in ancient geography to divide Asia into two parts – the Northern and the Southern ones. A watershed between these two parts was the socalled Taurus ridge, which, according to the ideas of Greek geographers, ran along the main parallel of the world, stretching from the Gibraltar to the Eastern (Pacific) Ocean. It is known that already Dicaearchus of Messene (c. 350 – c. 285 BC) divided all the oikoumene in his Circuit of the Earth (Γῆς περίοδος) with a line (that has been called a diaphragma) from the Pillars of Hercules to Asia Minor: Caria, Lycia, Pamphylia and further along the Taurus all the way to Mount Imaus (modern Hindu Kush) in Central Asia3 (see Fig. 1). Half a century later, Eratosthenes also drew his famous Rhodian parallel through the Taurus, which, he said, stretched almost in a straight line from Cilicia to India, dividing the whole Asia into two equal parts4 (see Fig. 2). This Hellenistic concept survived up till the Roman time. So, Strabo writes: Its (that of the oikoumene – A. P.) length by a line drawn from the west at right angles to the former, passing by the Pillars of Hercules and the Strait of Sicily to Rhodes and the Gulf of Issus, then proceeding along the chain of the Taurus, which divides Asia, and terminating in the Eastern Ocean, between India and the Scythians dwelling beyond Bactriana”5 (transl. of Strabo here and further on by H.C. HAMILTON).
1
2 3 4
5
See map editions: E. WEBER, Tabula Peutingeriana. Codex Vindobonensis 324, vollständige Faksimile-Ausgabe im Originalformat (Graz 1976); A. V. PODOSSINOV, Vostochnaja Evropa v rimskoj kartograficheskoj tradizii. Texty, perevod, kommentarij [Osteuropa in der römischen kartographischen Tradition. Texte, Übersetzung, Kommentar] (Moskau 2002) 287–378; F. PRONTERA (ed.), Tabula Peutingeriana: Le antiche vie del mondo (Florence 2003); R. J. A. TALBERT, Rome’s World: The Peutinger Map Reconsidered (Cambridge 2010); Tabula Peutingeriana. Die einzige Weltkarte aus der Antike. Eingeleitet und kommentiert von MICHAEL RATHMANN (Darmstadt 2016). See A.V. PODOSSINOV, Osteuropa auf der Tabula Peutingeriana: einige Beobachtungen zu der kartographischen Technik und Nomenklatur, in: Orbis Terrarum 17 (2019), 185–240. Fragm. 109–111 W. See also Agathem. 1.5. The texts of Dicaearchus see in: W. FORTENBAUGH / E. SCHÜTRUMPF (eds.), Dicaearchus of Messana: Text, Translation, and Discussion (New Brunswick 2001). See Strab. 2.1.1. The critiс of Eratosthenes, Hipparchus, was obviously against the prolongation of the Taurus eastwards till the Eastern ocean (see C. MCPHAIL / R. HANNAH, The cartographers of the Taurus line: the Bematists, Dicaearchus and Eratosthenes, in: Geographia Antiqua 20–21 (2011–2012) 163–77. Strab. 2.5.14: ...τὸ δὲ µῆκος ἡ ταύτῃ πρὸς ὀρθὰς ἀπὸ τῆς ἑσπέρας διὰ Στηλῶν καὶ τοῦ Σικελικοῦ πορθµοῦ µέχρι τῆς Ῥοδίας καὶ τοῦ Ἰσσικοῦ κόλπου, παρὰ τὸν Ταῦρον ἰοῦσα τὸν διεζωκότα τὴν Ἀσίαν καὶ καταστρέφοντα ἐπὶ τὴν ἑῴαν θάλατταν µεταξὺ Ἰνδῶν καὶ τῶν ὑπὲρ τῆς Βακτριανῆς Σκυθῶν...
Northern Asia on the Tabula Peutingeriana
169
Fig. 1: Reconstruction of the world map by Dicaearchus, with diaphragma (www.bibliotecapleiades.net).
Fig. 2: Reconstruction of the world map by Eratosthenes (www.bibliotecapleiades.net).
Mela (1.81), Pliny (nat. 5.97–99; 6.36–62), Paulus Orosius (1.36–47), and other Roman authors have a description of the Taurus similar to that of Strabo. It is noteworthy that Agrippa also designated Dicaearchian diaphragma on his map in a straight line going from fretum Gaditanum to sinus Issicus (Plin. nat. 6.207).
170
Alexander Podossinov
Peutinger map also conveys this feature: in full accordance with the data of Greek and Roman geographers, the cartographer draws a mountain ridge stretching continuously from the border of Lycia and Cilicia in Asia Minor in the 9th segment of the map to the Pacific Ocean in the 11th segment (see Fig. 3–5). Where the Taurus passes south of the Caspian Sea, we see the inscription mons Taurus (TP 10,5– 11,2). The same inscription is also reproduced to the east, and it is situated above (i.e. north) of the ridge in the TP 11,1–3. The territory north of the Taurus in Asia is the object of this study.6
Fig. 3: Tabula Peutingeriana KONRAD MILLER 1887: Taurus ridge, starting from Lycia and Cilicia in the west.
Space between the Black and Caspian Seas turned out to be greatly extended on the map (TP 9,3–10,5). Here several Roman roads are indicated (two of which went from Trapezunte to Artaxata station, as well as several rivers and mountain ranges, and the country names: Potamiae (region in Paphlagonia7), Bechiricae (region in the vicinity of Trapezunt), Transcaucasian Hiberia and Albania, Media Maior and Media (Medio) Minor, Atrapatene, unknown Hiroae, and ethnonyms: Colchi, 6
7
Monika Schuol has recently carried out a great and fruitful study of the realities and concepts reflected on Peutinger map in Southern Asia (M. SCHUOL, Indien und die großen Flüsse auf der Tabula Peutingeriana: die östliche Oikumene zwischen paganer und christlicher Kartographie, in: Orbis Terrarum 14 (2016) 92–154). Schuol also begins her study with the (now northern) border of India – mons Taurus (Ibid. 96–7). According to Strabo (12.3.41), Potamia is an area in Paphlagonia on the border to Bithynia. Due to the displacement of the entire toponymic nomenclature to the north, along with Trapezunt, the appearance of this region east of the Black Sea is not surprising (see about this displacement PODOSSINOV, Osteuropa (as in n. 2) 226–8.
Northern Asia on the Tabula Peutingeriana
171
Suani-Sarmatae, Suedi-Hiberi, Divali Musetice, Lupones, Tolomeni. To demonstrate how erroneous the location of many points in this region can be, it is enough to say that Hiberia and Albania that are situated in the territory of modern Georgia, Azerbaijan and Dagestan are placed on our map south of the Taurus ridge, with Albania lying even in the region of the middle flow of the Ganges!
Fig. 4: Tabula Peutingeriana KONRAD MILLER 1887: Taurus ridge, stretching further to the east below of the Caspian Sea.
And now we are at the Caspian Sea, which in the ancient picture of the world occupied an important place, marking the border of the then known territory in the northeast of the oikoumene.8 As P. Bolchert has rightly noted, “den Griechen war bis zu Aristoleles’ Zeit die Gegend um das Kaspische Meer die Grenze der genaueren Kenntnis”.9
8
9
On the concepts of the Caspian Sea in antiquity see: A. HERRMANN, Kaspisches Meer, in: RE 10, 2 (1919) 2275–90; J. R. GARDINER-GARDEN, Greek Conceptions of Inner Asian Geography and Ethnography from Ephoros to Eratosthenes (Bloomington, Ind. 1987); W. RACZKA, A sea or a lake? The Caspian’s long odyssey, in: Central Asian Survey 19, 2 (2000) 189–221; C. MCPHAIL / R. HANNAH, Eratosthenes’ Perception of the Caspian Sea: A Gulf or an Inland Sea? in: Orbis Terrarum 10 (2008–2011) 155–72; A. V. PODOSSINOV / A. O. DENISOV, Antichnyye i srednevekovyye predstavleniya o Kaspiyskom more [Ancient and medieval concepts of the Caspian Sea], in: Aristeas. Philologia classica et historia antiqua 18 (Moscow 2018) 30–91, with literature. P. BOLCHERT, Aristoteles Erdkunde von Asien und Lybien (Berlin 1908) 9.
Fig. 5: Tabula Peutingeriana KONRAD MILLER 1887: Taurus ridge, going to the Eastern Ocean.
172 Alexander Podossinov
Northern Asia on the Tabula Peutingeriana
173
Greek authors are likely to have received the earliest information about the Caspian Sea, as well as about the peoples living on its coasts, from the Persians whose territories extended to the sea;10 maybe through Scylax of Caryanda sent in 519–512 BC by Darius I to travel along the far borders of the Persian kingdom.11 The earliest evidence is contained in the History of Herodotus.12 In 1.202–204 he writes: The Caspian is separate and by itself. Its length is what a ship rowed by oars can traverse in fifteen days, and its breadth, where it is broadest, is an eight days’ journey. Along its western shore stretches the range of Caucasus, which has more and higher peaks than any other range (…). This sea called Caspian is hemmed in to the west by the Caucasus: towards the east and the sunrise there stretches from its shores a boundless plain as far as the eye can see. The greater part of this wide plain is the country of the Massagetae, against whom Cyrus was eager to lead his army.
And what did Aristotle know about the Transсaspian territories?13 In 334 BC, that is, a few years before Alexander’s campaign, he wrote in his Meteorology (1.13.16) that “besides other rivers there flow (from Mount Parnasos, modern Hindu Kush – A. P.) the Bactrus (modern Balkhab – A. P.), the Choaspes (modern Zeravshan or Swat – A. P.), the Araxes: from the last a branch separates off and flows into lake Maeotis as the Tanais” (transl. here and further on by E. W. WEBSTER). The Araxes River in this case should be understood as the first, albeit indirect, mention of Iaxartes (modern Syr Darya),14 which could later be referred to as the source of the Tanais. The notion of Tanais as the arm of Araxes = Iaxartes indicates that Aristotle, as Herodotus before him, and Ptolemy after him, perceived the Caspian Sea as a closed basin.
10 See Herod. 4.40 on the territorial proximity of the Persians to the Caspian Sea: “But what is beyond the Persians, and Medes, and Saspires, and Colchians, east and toward the rising sun, this is bounded on the one hand by the Red Sea, and to the north by the Caspian Sea and the Araxes river…” (transl. of Herodotus here and further on by A. D. GODLEY). Cf. Strabo 11.11.6: “In proceeding from Hyrcania towards the rising sun as far as Sogdiana, the nations within the Taurus were known first to the Persians, and afterwards to the Macedonians and Parthians”. See also R. BICHLER, Persian Geography and the Ionians: Herodotus, in: S. BIANCHETTI / M. R. CATAUDELLA / H.-J. GEHRKE (eds.), Brill’s companion to ancient geography: the inhabited world in Greek and Roman tradition (Leiden 2016) 13. 11 Herod. 4.44: “But as to Asia, most of it was discovered by Darius.” Scylax’s work apparently served as a source of information about the Caspian Sea for Hecataeus and Herodotus (see A. I. DOVATUR / D. P. KALLISTOV / I. A. SHISHOVA, Narody nashey strany v “Istorii” Gerodota. Teksty, perevod, kommentariy [The Peoples of Our Country in the “Histories” by Herodotus. Texts, translation, commentary] (Moscow 1982) 270. 12 See a special work on the perception of the Caspian Sea by Herodotus: S. CASSON, Herodotus and the Caspian, in: The Annual of the British School at Athens 23 (1918–1919) 175–93. 13 H.-J. Gehrke has pointed out that Scylax, like Herodotus, could be one of Aristotle’s sources in describing Asia (H.-J. GEHRKE, The “Revolution” of Alexander the Great: Old and New in the World’s View, in: S. BIANCHETTI / M.R. CATAUDELLA / H.-J. GEHRKE (eds.), Brill’s companion to ancient geography: the inhabited world in Greek and Roman tradition (Leiden 2016) 85, 94. 14 P. BOLCHERT, Aristoteles (as in n. 9), 41 thinks these data were taken by Aristoteles from Ctesias.
174
Alexander Podossinov
Nevertheless, after Alexander’s campaigns in Central Asia, the majority of ancient authors considered the Caspian Sea a gulf of the Northern Ocean (such great geographers and historians as Eratosthenes, Poseidonius, Diodorus of Sicilia, Varro, Agrippa, Strabo, Pomponius Mela, Curtius Rufus, Pliny the Elder, Tacitus, Plutarch, Arrian, Dionysius Periegetes and some others adhered to this theory).15 Thus, the Volga turned out to be a strait connecting the ocean with the Caspian Sea. This strait could be considered short (and then it was not perceived as a river) or long and narrow (and then its association with a river could be possible). And here is a typical description of the Caspian Sea as a closed basin by Pomponius Mela: The Caspian Sea first breaks into the land like a river (quasi fluvius), with a strait as small as it is long,16 and after it has entered by its straight channel, the sea is diffused into three bays. Opposite its very mouth, it passes into the Bay of Hyrcania; on the left, into Scythian Bay; and on the right, into the one they call by the name of the whole, Caspian Bay. 17
A fateful role in reinforcing the view that the Caspian is a gulf of the Northern Ocean was played by navigation in the Caspian in the 80s of the 3rd century BC of Patrocles, who was in the service of Seleucus Nikator and wrote the periplus of the Caspian Sea,18 in which, as a result of research, he confirmed the “gulf” theory.19 15 Only Herodotus, Aristoteles and Ptolemaeus thought that Caspium was the closed see. Igor V. Pyankov believes that already in the cartographic tradition going from Hipparchus through Poseidonius and Agrippa to Ptolemy the Caspian Sea was depicted also as a closed basin with a large river flowing into it from the north (I. V. PYANKOV, Srednyaya Aziya v antichnoy geograficheskoy traditsii. Istochnikovedcheskiy analiz [Central Asia in Ancient Geographical Tradition. Source Study Analysis] (Moscow 1997) 170–1, 177; the same he ascribes to Scylax – p. 17, Ctesias, Eudoxus, Cleitarchos and Curtius – p. 27). It should be noted that, although this opinion is based on hypothetical sources, it is highly likely that the information about the great river flowing from the north to the Caspian Sea (the Volga) still penetrated the Greeks, albeit in an obscure form, from very ancient times. 16 Cf.: Plin. nat. 6.38: inrumpit autem artis faucibus et in longitudinem spatiosis – “... this sea flows through a narrow and very long strait”; Strabo also speaks of a “rather narrow” strait (11.6.1: ἱκανῶς στενός). 17 Mela 3.38: Mare Caspium ut angusto ita longo etiam freto primum terras quasi fluvius inrumpit, atque ubi recto alveo influxit, in tres sinus diffunditur: contra os ipsum in Hyrcanium, ad sinistram in Scythicum, ad dextram in eum quem proprie totius nomine Caspium adpellant (transl. of Mela here and further on by F. E. ROMER). Cf. similar descriptions of the Caspian “bay”, the strait and the tribes surrounding the Caspian Sea in Strabo (2.1.17; 2.5.18; 2.5.31; 7.2.4; 11.1.5; 11.6.1). 18 See in detail about this navigation: K. J. NEUMANN, Die Fahrt des Patrokles auf dem Kaspischen Meere und der alte Lauf des Oxos, in: Hermes 19 (1884) 165–85; W. W. TARN, Patrocles and the Oxo-Caspian Trade Route, in: The Journal of Hellenic Studies 21 (1901) 10– 29; M. CARY / H. WARMINGTON, The Ancient Explorers (London 1929) 151–2; R. HENNIG, Terrae incognitae (Leiden 1936) 182–6; F. GISINGER, Patrokles, in: RE 18, 4 (1949) 2263–73; L. A. YEL’NITSKIY, Znaniya drevnikh o severnykh stranakh [The Knowledge of Ancient People about northern countries] (Moscow 1961) 125–34; I. V. PYANKOV, Srednyaya Aziya (as in n. 15) 57–64; C. MCPHAIL / R. HANNAH, Eratosthenes’ Perception (as in n. 8) 164–70. 19 Even before Patrocles, an attempt was apparently made to explore the Caspian Sea. It was initiated by Alexander the Great in ca. 324–323 BC. This is how Arrian tells about it (anab.
Northern Asia on the Tabula Peutingeriana
175
Strabo has a positive attitude to the reliability of Patrocles’ information (2.1.2): “…Patrocles, a writer whom we are bound to believe, both on account of his worth,20 and the vast amount of his geographical attainments”, although he mentions Eratosthenes’ and Hipparchus’ doubts of the correctness of distances in Northern India given by Patrocles (2.1.4–9). One of Patrocles’ statements relates to the size of the Caspian compared to the Black Sea (Strab. 11.7.1): “... Patrocles thinks that this [Caspian] sea equals the Euxine in size”. Pliny also reports on the research of Patrocles (nat. 6.58): ... It (sc. India) has been brought to knowledge not only by the armed forces of Alexander the Great and the kings who succeeded him, Seleucus and Antiochus, and their admiral of the fleet Patrocles having sailed round even into the Hyrcanian and Caspian Sea.21
Judging by the sources, Patrocles sailed mainly along the southern coast, reaching as far as the Absheron Peninsula on the western coast of the Caspian, the open sea to the north of which could seem to him to be the ocean (see Fig. 6).22 Patrocles was the source of the information that India was located near the Caspian and that it could be reached from India.23 Most likely, Patrocles spoke of the trade route through the Indian rivers to the Caspian (see Strabo 11.7.3) (see about it below).
20 21 22
23
7.16.1–3: “...Alexander sent Heraclides, son of Argaeus, into Hyrcania in command of a company of shipwrights, with orders to cut timber from the Hyrcanian mountains and with it to construct a number of ships of war… (2) For he was very desirous of discovering with what sea the one called the Hyrcanian or Caspian unites; whether it communicates with the water of the Euxine Sea, or whether the Great Sea comes right round from the Eastern Sea, which is near India and flows up into the Hyrcanian Gulf; just as he had discovered that the Persian Sea, which was called the Red Sea, is really a gulf of the Great Sea. (3) For the sources of the Caspian Sea had not yet been discovered, although many nations dwell around it, and navigable rivers discharge their waters into it” (transl. by E. J. CHINNOCK). It is unknown how this expedition ended. Patrocles was apparently the ruler of Hyrcania that adjoined the Caspian Sea from the south. “[India] patefacta est non modo Alexandri Magni armis regumque qui successere ei, circumvectis etiam in Hyrcanium mare et Caspium Seleuco et Antiocho praefectoque classis eorum Patrocle Hyrcanium mare et Caspium” (transl. here and further on by W. H. S. JONES). According to S. Bianchetti, Patrocles could sail from modern Baku in the southwest of the Caspian to the Kara-Bogaz Bay in the southeast (S. BIANCHETTI, I Greci e il “mare esterno”: dalle esplorazioni delle aree estreme alla rappresentazione “scientifica” dell’ecumene, in: J. S. YANGUAS / B. D. ARIÑO (eds.), Los griegos y el mar. Vitoria-Gasteiz 2011 (Revisiones de Historia Antigua 6) 62. A. Herrmann believed that Patrocles sailed to the Mangyshlak Peninsula after which the coast went sharply to the east, which allowed Patrocles to assume that the ocean began there (HERRMANN, Kaspisches Meer (as in n. 8) 2280. See also: NEUMANN, Die Fahrt des Patrokles (as in n. 18) 175–7; TARN, Patrocles (as in n. 18) 18. Strab. 2.1.17: “… A sea navigable [from Caspian] to India all the way, as Patrocles, who had the government of these regions, affirms”; cf. 11.11.6: “It is not generally admitted, that persons have passed round by sea from India to Hyrcania, but Patrocles asserts that it may be done”. See TARN, Patrocles (as in n. 18) 10–29.
176
Alexander Podossinov
Fig. 6: Possible route of Patrocles (YEL’NITSKIY 1961, 64). )
Fig. 7: Tabula Peutingeriana KONRAD MILLER 1887: Fragment of Peutinger map depicting the Caspian Sea.
And what about the Peutinger map? In TP 11,1–2 (Fig. 7), we see that the Caspian Sea is depicted, like by most ancient authors from Hellenistic to Roman geographers, as a gulf of the Northern Ocean, and extends from east to west. In the eastern part of the Caspian Sea there is an inscription mare Hyrcanium,24 in the 24 Ravennas Anonymus, who wrote his Cosmographia in the 7th century AD and used ancient map(s) similar to the TP (s. L. DILLEMANN, La Cosmographie du Ravennate (Bruxelles 1997) 38–39; A. V. PODOSSINOV, Vostochnaja Evropa (as in n. 1) 163–4 tells that Caspium is a great gulf of the Ocean in Hyrcania and has a name “Sinus Hyrcanus” (2.8: “In qua Hyrcania, ut diximus, ex Oceano Caspium summe septentrionales partis pertinens maximus Sinus Yrcanus ascribitur”).
Northern Asia on the Tabula Peutingeriana
177
western part there is a badly readable inscription where only the ending -um is guessed, understood as [mare Caspi]um.25 Both these names come from the names of peoples inhabiting its coast – the Caspians living on the south-western coast of the Caspian Sea,26 and the Hyrcans on the south-eastern coast of the sea. Hecataeus of Miletus called the sea the Hyrcanian (probably using Persian sources), Herodotus, perhaps to spite his rival Hecataeus, – the Caspian. The map of Ptolemy bears only one name for this sea – the Hyrcanian, while other authors use both names for one and the same sea.27 Aristotle uses both names, but it seems that he has in mind different seas – perhaps, under the Hyrcanian he understands the Aral Sea (see meteor. 2.1: “The Hyrcanian and Caspian seas are distinct from this ocean and people dwell all round them”28). On this basis, it is sometimes assumed that it is the Aral Sea that hides behind “the Hyrcanian Sea”29 (see more on this below). The outlines of the Caspian Sea on the TP are like a crescent moon or a sickle, which resembles the description of this sea by Pliny:30 Its waters make their way into this sea by a narrow mouth of considerable length; and where it begins to widen out it curves obliquely with crescent-shaped horns (lunatis obliquatur cornibus), as though descending from the mouth to the Sea of Azov, in the likeness of a sickle (sicilis… similitudine), as Marcus Varro states31 (see Fig. 8).
25 The inscription mare Caspium is reproduced on many modern TP drawings in toto, but on the map itself only an ending um remains from it; this was noted already by K. Miller: K. MILLER, Itineraria Romana. Römische Reisewege an der Hand der Tabula Peutingeriana, 2. Ausg. (Stuttgart 1916) 955. 26 Plin. nat. 6.39: “a Cyro Caspium mare vocari incipit; accolunt Caspi”; cf. Strab. 11.4.4. 27 See also Strab. 2.5.18: “The northern, called the Caspian, by others designated the Hyrcanian Sea”; 11.1.7: “The Hyrcanian, which we also call the Caspian Sea”; 11.6.1: “This sea is called also the Hyrcanian Sea”; Plin. nat. 5.97; 6.35.36.58: “Hyrcanium mare et Caspium”; Curt. Rufus 6.4.18: “Some call it Caspian, others Hyrcanium (Quidam Caspium, quidam Hyrcanium appellant)” (transl. by J. C. ROLF). 28 ἡ δ' Ὑρκανία καὶ Κασπία κεχωρισµέναι τε ταύτης καὶ περιοικούµεναι κύκλῳ. 29 P. BOLCHERT, Aristoteles (as in n. 9), 12. 30 Plin. nat. 6.15; cf. also Agathem. 3.13: “The Hyrcanian or Caspian Sea, being sickle-shaped (µηνοειδής), or, according to others, elongated in shape (προµήκης), has a circumference of 22000 stadia. The width (δίαρµα) of the mouth (τοῦ στóµατος) is 4 stadia”. 31 Cf. Strab. 11.7.1; Curt. Rufus 6.4.16. An interesting idea of the shape of the Caspian Sea is drawn by the author of the 6th century AD Iordanes. In his Getica (30), he writes that the Caspian Sea “arises on the extreme borders of Asia, from the northeastern ocean, in the form of a mushroom (in modum fungi), first thin, then of the widest round shape ...”. Looking at the shape of the Caspian Sea on TP, one can imagine that Iordanes saw this sea on this kind of map, only with a southern orientation...
178
Alexander Podossinov
Fig. 8: Area of the Caspian Sea according to Varro and Pliny (SALLMANN 1971, 228).
Given that Pliny cites Agrippa and Varro in the description of the Caspian Sea, it can be assumed that he saw its outline on the map of Agrippa that reproduced the Hellenistic geographical tradition. Michael Rathmann is absolutely right seeing here a reflection of Hellenistic concepts.32 It is interesting to note, that the idea of the Caspian as a gulf of the Northern Ocean was inherited by medieval geocartography and was undermined only in the 13th century, when William of Rubruck made his trip to Mongolia in 1253–1255 and observed that the Caspian Sea was surrounded by land on all sides, which meant that it is not a gulf of the ocean.33 Here he openly comes into conflict with the opinion of Isidore of Seville, who, like Orosius, was a transmitter of ancient knowledge to medieval science. After Rubruck, the Caspian Sea was portrayed on the 14th-century maps and in the early editions of the Geography by Ptolemy as an inland sea.34 In connection with the situation of the Caspian Sea, the problem of the Aral Sea should be touched upon.35 In ancient literature there is no direct data on the exis32 RATHMANN, Die einzige Weltkarte (as in n. 1) 13. 33 See The journey of William of Rubruck to the eastern parts of the world, 11: “So we came to the Etilia (Volga – A. P.) … coming from Greater Bulgaria, which is in the north, flowing southward, and emptying into a certain lake, or sea… Isidorus calls it the Caspian sea… So this sea has mountains on three sides, but on the north it has this plain… One can go around it in four months, and it is not true, as stated by Isidorus, that it is a gulf of the Ocean. It nowhere reaches the Ocean, but is everywhere surrounded by land” (transl. by W. W. ROCKHILL). 34 L. S. CHEKIN, Nothern Eurasia in Medieval Cartography (Turnhout 2006) 93; A. V. PODOSSINOV, / A. O. DENISOV, Antichnyye i srednevekovyye predstavleniya (as in n. 8) 62–75. 35 This problem was actively discussed already in the 19th century, see R. RÖSLER, Die Aralseefrage, in: Sitzungsberichte der philol.-histor. Classe der Wiener Akademie der Wissenschaften 1873, 173–260; H. KIEPERT, Der alte Oxuslauf und die Aralsee, in: Zeitschrift der Gesellschaft
Northern Asia on the Tabula Peutingeriana
179
tence of the Aral Sea,36 and it is not even on the TP. It is assumed that it was part of the Caspian Sea,37 therefore the Syr Darya (Iaxartes) and Amu Darya (Oxus), flowing now into the Aral Sea, were considered in antiquity as current in the Caspian Sea.38 At the same time there is an opinion (and it has been supported by geologists and archaeologists) that these rivers flowed in antiquity (from the 6th century BC to the 4th century AD) into the Caspian through the Sarakamysh depression and the now dry Uzboy channel.39 The basis for a discussion of whether ancient geographers had known the Aral Sea was the text of Pomponius Mela (3.42): The rivers Iaxartes and Oxos go from the regions of the Sogdiani, through Scythia’s deserts, into Scythian Bay. The former is large at its sources, but the latter becomes larger by the incursion of other rivers. The latter rushes for a considerable distance from east to west, bends for the first time beside the Dahae, and, with its course turned to the north, opens its mouth between the Amardi and Pestici.40
A. Herrmann believes that this is the only place in all ancient literature where the Amu Darya (Oxus) is described as flowing into the Aral Sea, while other authors speak of it as flowing into the Caspian Sea; in fact, this river started flowing into the Aral Sea only beginning with the second half of the 5th century AD (judging by Arab sources).41 According to Herrmann, the Scythian Gulf of the Caspian Sea in
36 37 38 39
40
41
für Erdkunde zu Berlin 9 (1874) 266–75; M. J. DE GOEJE: Das alte Bett des Oxus Amû-Darja (Leiden 1875); K. J. NEUMANN, Die Fahrt des Patrokles (as in n. 18) 165–85. J. O. THOMSON, History of ancient geography (Cambridge 1948) 128. Cf. S. CASSON, Herodotus and the Caspian, in: The Annual of the British School at Athens 23 (1918–1919) 192–3: “the curious silence of antiquity in regard to Aral”. W. TARN, Patrocles (as in n. 18) 21–2. S. CASSON, Herodotus (as in n. 36) 178–80 suggests that already during Herodotus’ time there was a single Aral-Caspian Sea. About the problems of the Aral Sea in connection with the campaign of Alexander s. J. R. HAMILTON, Alexander and the Aral, in: Classical Quarterly N. S. 21. 1 (1971) 106–11. See, e.g.: S. P. TOLSTOV, Po drevnim deltam Oksa i Yaksarta (Along the ancient deltas of Oxos and Iaxartes) (Moscow 1962) 17–26, 233–6, 261–8; Kh. YUSUPOV, Arkheologicheskiye pamyatniki Uzboya i problema vodnogo puti iz Indii v Kaspiy [Archeological monuments of the Uzboy and the problem of the waterway from India to the Caspian Sea], in: Turkmenistan v epokhu rannego zheleznogo veka [Turkmenistan in the Epoch of the Early Iron Age]. Ashgabat 1984, 77–95; Kh. YUSUPOV, Drevnosti Uzboya [The antiques of the Uzboy] (Ashgabat, 1986) 186–97; J. R. GARDINER-GARDEN, Greek Conceptions (as in n. 8) 14–5; B. I. VAINBERG, Etnogeografiya Turana v drevnosti [Ethnogeography of Turan in ancient times] (Moscow 1999) 18–52; I. V. PYANKOV, Srednyaya Aziya (as in n. 15) 59–66. Cf. opposite position: W. TARN, Patrocles (as in n. 18) 10–2. In the first footnote of Tarn’s work, mentioning an article by Prince Kropotkin about the mouth of the Oaks (PRINCE KROPOTKIN, The old beds of the Amu-Daria, in: Geographical Journal 12, 1898), which spoke about the confluence of Oxus into the Caspian, Tarn makes a curious remark: “It has always been, and still is, a Russian dream, to turn the Oxus back into the Caspian”. Well, judging by recent studies, this “Russian dream” has come true! “Iaxartes et Oxos per deserta Scythiae ex Sugdianorum regionibus in Scythicum exeunt, ille suo fonte grandis, hic incursu aliorum grandior, et aliquamdiu ad occasum ab oriente occurrens iuxta Dahas primum inflectitur, cursuque ad septentrionem converso inter Amardos et Pesticos os aperit...” A. HERRMANN, Alte Geographie des unteren Oxusgebiets (Berlin 1914) 24–5, 54.
180
Alexander Podossinov
Mela (and also in Pliny) might mean the Aral Sea.42 Ammianus Marcellinus (23.6.59) was the first to report that our rivers flow into a certain “Lake of Oxus” (Oxia palus) which is also sometimes understood as the Paleo-Aral.43 Some scholars44 believed that Aristotle could bear in mind the Aral Sea when he reported that there were two seas – the Caspian and the Hyrcanian (see above). Ancient authors also note the existence of several islands in the Caspian Sea. They are mentioned by Mela (3.58: Talge and Scythicae insulae), Pliny (nat. 6.52: Zazata)45, Ptolemy (geogr. 6.9.8: Τάλκη), Ravennas Anonymus (cosmogr. 5.19: Talartica). Peutinger map (TP 11,1) also shows an island in the Caspian Sea with the inscription Tal[artica] or Tal[ge]. The first reconstruction is preferable, because of similarity with the name in the Cosmographia of Ravennas Anonymus who often gives the same toponyms, as the TP.46 The island is identified with modern Chiliken island.47 To the east of the just mentioned island the cartographer placed in the same segment another large island, leaving it without a name. As for the rivers flowing into the Caspian Sea, different authors at different times named many different rivers.48 Of these, only the Cyrus river (modern Kura) that flows into the sea from the west, the Sygris (unknown from other sources, but for Ravennas Anonymus) that flows from the south, the Oxus (modern Amu Darya), and the Nigrinus (probably, modern Syr Darya) are mentioned on our map.49 All four rivers originate in the anonymous mountains. From Strabo we know about the importance of Oxus in international trade: 42 So already W. TARN, Patrocles (as in n. 18) 22, n. 1; S. CASSON, Herodotus (as in n. 36) 180 believes that the triangular shape of the Caspian Sea, with angles in the north-east and northwest, described by Strabo, Mela and Pliny reflects the inclusion of the Aral Sea in the general scheme of the sea. 43 See P. DAFFINÀ, Aral, Caspio, Tanais, in: Rivista degli studi orientali 43 (1968) 363–78; P. PARRONI, Pomponii Melae de Chorographia libri tres. Introduzione, edizione critica e commento di P. Parroni (Roma 1984) 402; S. N. MURAVIEV, Problema Araksa – Tanaisa – Yaksarta i uroven’ Kaspiya v VI–III vv. do n. e. (K voprosu o paleogidrografii KaspiyskoAral’skogo basseyna) [The Problem of Araxes – Tanais – Iaxartes and the Level of the Caspian Sea in the 6th–3rd Centuries BC], in: I. D. ROZHANSKIY (ed.), Mathesis. Iz istorii antichnoy nauki i filosofii [Mathesis. From the History of Ancient Science and Philosophy] (Moscow 1991) 153. 44 See, e.g., P. BOLCHERT, Aristoteles (as in n. 9), 12; W. TARN, Patrocles (as in n. 18) 5–19. Cf. skepticism regarding this thesis: L. A. YEL’NITSKIY, Znaniya (as in n. 18) 108; J. R. HAMILTON, Alexander (as in n. 38) 110–1; I. V. PYANKOV, Massagety Gerodota [The Massagetae of Herodotus], in: Vestnik drevney istorii [Journal of Ancient History] 2 (1975) 61; J. R. GARDINERGARDEN, Greek Conceptions (as in n. 8) 14–5; C. MCPHAIL / R. HANNAH, Eratosthenes’ Perception (as in n. 8) 160. 45 Manuscripts of Pliny's “Natural History” give several variants of the name of the island: zazata, zanzata, tazata and tuzaga. The reading tazaca is closest to the traditional form of the name of the island. 46 See note 24. The text of Mela gives the following variants of Talge: talgae and talerat. The second one is close to Talartica of Ravennatus and perhaps of the TP. 47 A. SILBERMAN, Pomponius Mela. Chorographie (Paris 1988) 289. 48 See more about them: A. HERRMANN, Kaspisches Meer (as in n. 8) 2287–9. 49 In Cosmographia of Ravennas Anonymus the following Caspian rivers are mentioned: Iaxartes (Iarartis), Oxus, Austia, Nigrinus (in text: Austiani, Grinus), Margus (Maritus), Sicris (2.8).
Northern Asia on the Tabula Peutingeriana
181
Aristobulus claims that the Oxus was the largest river, except those in India, which he had seen in Asia. He says also that it is navigable with ease, (this circumstance both Aristobulus and Eratosthenes50 borrow from Patrocles) and that large quantities of Indian merchandise are conveyed by it to the Hyrcanian Sea, and are transferred from thence into Albania by the Cyrus, and through the adjoining countries to the Euxine.51
Nigrinus, the most northern river on the TP flowing into the Caspian Sea, takes its origin in the mountains, where Sagae Scythae is inscribed, and is probably a replacement of the name Iaxartes (modern Syr Darya).52 Strabo describes Iaxartes just in this way: From the same mountains in India, where the Ochus and the Oxus rise, many other rivers take their course, and among these the Iaxartes, which like the former empties itself into the Caspian Sea; it is the most northerly of them all (ὁ Ἰαξάρτης ἐκδίδωσί τε ὁµοίως ἐκείνοις εἰς τὸ Κάσπιον πέλαγος πάντων ἀρκτικώτατος).”53
50 For the views of Eratosthenes on the Caspian Sea, see: C. MCPHAIL / R. HANNAH, Eratosthenes’ Perception (as in n. 8) 155–72. Authors doubt his adherence to the “gulf” theory (see ibidem 167: “None of the fragments, securely assigned to Eratosthenes, describe the Caspian as connected with the outer Ocean”). I think, detailed information of Strabo about the Caspian Sea (including the “gulfic” nature of it) is based in most parts on the work of Eratosthenes, but in this description there are no traces of the theory of the Caspian as an inland sea. 51 Strab. 11.7.3: Ἀριστόβουλος δὲ καὶ µέγιστον ἀποφαίνει τὸν Ὦξον τῶν ἑωραµένων ὑφ᾽ ἑαυτοῦ κατὰ τὴν Ἀσίαν πλὴν τῶν Ἰνδικῶν· φησὶ δὲ καὶ εὔπλουν εἶναι καὶ οὗτος καὶ Ἐρατοσθένης παρὰ Πατροκλέους λαβών, καὶ πολλὰ τῶν Ἰνδικῶν φορτίων κατάγειν εἰς τὴν Ὑρκανίαν θάλατταν (ἐντεῦθεν δ᾽εἰς τὴν Ἀλβανίαν περαιοῦσθαι καὶ διὰ τοῦ Κύρου καὶ τῶν ἑξῆς τόπων εἰς τὸν Εὔξεινον καταφέρεσθαι (cf. Strab. 2.1.15; Plin. nat. 6.52; Curt. Rufus 6.4.19). For a detailed analysis of the Indian-Black Sea transit trade, see: W. TARN, Patrocles (as in n. 18) 19–20, 26–9 (skeptically); O. D. LORDKIPANIDZE, O tranzitno-torgovom puti iz Indii k Chernomu moryu v antichnuyu epokhu [On the Transit Trade Route from India to the Black Sea in Ancient Times], in: Soobshcheniya Akademii nauk Gruzinskoy SSR [Bulletin of the Academy of Sciences of the Georgian SSR] 19. 3 (Tbilisi 1957) 377–84; J. R. GARDINER-GARDEN, Greek Conceptions (as in n. 8) 40–1; K. L. GULENKOV, “Kaspiyskiy” torgovyy put’ vo vremena Mitridata VI Evpatora [The “Caspian” Trade Route in the Time of Mithridates VI Eupator], in: Antichnost’: sobytiya i issledovateli [Antiquity: The Events and the Researchers] (Kazan’ 1999) 95–101; D. BRAUND, Indian Traders at Phasis: neglected texts on ancient Georgia, in: M. FAUDOT ET AL. (eds.), Pont Euxin et commerce: la genèse de la “route de la soie”: Actes du IXe symposium de Vani (Colchide) (Besançon / Paris 2002) 287–952; E. V. RTVELADZE, The Great Indian Route: India – Central Asia – Transcaucasia, in: Anabasis. Studia classica et orientalis 1 (2010) 80–96. S. M. PEREVALOV, “Bez posrednichestva persov”: Kaspiysko-Pontiyskiy uchastok Velikogo shelkovogo puti v drevnosti [“Without the mediation of the Persians”: the Caspian-Pontic section of the Great Silk Road in antiquity], in: T. N. DZHAKSON (ed.), Drevnejshiye gosudarstva Vostochnoy Evropy, 2009 god [The most old states of the Eastern Europe, 1986] (Moscow 2010) 118–36. S. M. Perevalov believes that mainly luxury goods came to the Mediterranean along this trade route: spices, incense, muslin, ivory, precious and semiprecious stones, Chinese silk, exotic animals and birds (IBID. 130). 52 E. WEBER, Tabula Peutingeriana (as in n. 1) 66; I. V. PYANKOV, Srednyaya Aziya (as in n. 15) 258. 53 Strab.11.7.4. About Nigrinus on the TP see also A. DAN, Le Nord-Est avant la Sibérie. Utopies et dysutopies occidentales, à longue durée et grande distance, in: P. ALEXEIEV / E. DMITRIEVA / M. ESPAGNE (eds.), Transfert culturels en Sibérie de l’Altaï à la Iakoutie (Paris 2018) 64.
182
Alexander Podossinov
There is also the Araxes river on the map, flowing from the Taurus Mountains54 somewhat west of the Caspian Sea (TP 10,5), along its southern coast, and then falling into the Eastern Ocean, i.e., unlike its usual location, it is not connected with the Caspian Sea (see Fig. 5; River Araxes, falling into the Eastern Ocean). We know that the ancient river Araxes was most often identified with the modern river Arax, flowing from Armenian highlands in Turkey and falling into the Caspian Sea from the western side of Azerbaijan. In reality, three rivers in this region could have had in antiquity the name of Araxes.55 The earliest and most common of its identifications is with the Syr Darya that later became known as Iaxartes. Ancient Iranian, Avestian, Indian and Persian sources mention here the river Rangha (also Raha-Danu, Rah, Rasa, Arag, Arang, etc.);56 this name is considered to be identical with the name Araxes. It is possible that the Volga-Rha of Ptolemy is also of the same origin.57 Later the name of the Araxes was assigned to the river in Armenia (modern Arax).58 The very strange location of the Araxes on the TP – it flows through the whole of Asia to the Pacific Ocean – has, in my opinion, something in common with the way Herodotus describes the course of the Araxes (see Fig. 9). In 4.37–40 he writes about the northern border of Asia that passes through Colchis, the Caspian Sea and along “the Araxes river, which flows toward the sun’s rising (πρὸς ἥλιον ἀνίσχοντα)”. In 4.36 Herodotus ridicules those who consider Asia equal in size to Europe, and in 4.42 declares that “Europe extends the entire length of the other two (i. e. Asia and Libya), and for breadth will not even (as I think) bear to be compared to them”. In this determination of the length of Europe it had to occupy the entire space of modern Northern Asia “behind” Araxes (Tanais – Iaxartes – Syr Darya) that, according to Herodotus, “flows toward the sun’s rising” and apparently, as on 54 Cf. Mela 3.40: Araxes descending (demissus) from the slopes of the Taurus. 55 For the survey of points of view, see: I. V. KUKLINA, Etnogeografiya Skifii po antichnym istochnikam [The Ethnic Geography of Scythia according to Ancient Sources] (Leningrad 1985) 114–26; W. SIEBERER, Das Bild Europas in den Historien. Studien zu Herodots Geographie und Ethnographie und seiner Schilderung der persischen Feldzüge (Innsbrucker Beiträge zur Kulturwissenschaft 96) (Innsbruck 1995); I. V. PYANKOV, Srednyaya Aziya (as in n. 15) 184– 6, 284. 56 S. N. MURAVIEV, Problema Araksa (as in n. 43) 156–9. 57 See for more details: A. V. PODOSSINOV, Volga v geokartografii antichnosti i srednevekov’ya [The Volga in the Geocartography of Antiquity and the Middle Ages], in: T. N. DZHAKSON / T. M. KALININA / I. G. KONOVALOVA / A. V. PODOSSINOV, “Russkaya reka”. Rechnyye puti Vostochnoy Yevropy v antichnoy i srednevekovoy geografii [“The Russian River”. River routes of Eastern Europe in Ancient and Medieval Geography] (Moscow 2007) 70–97. 58 All three identifications of Araxes might be already found in Herodotus: for example, the description in 1.202. 1 and 3.1.216 of the mouth of the Araxes, with large islands, abundance of fish and seals, suggests the lower reaches of the Volga; the origins of the Araxes, placed by Herodotus in the country of Matiens in 1.202.3, testify to the Armenian homeland of the river; the location of the Transcaspian Massagets on the shores of the Araxes (1.201; 205; 211; 216; 3.36; 4.11; 40) is an argument in favor of the Syr Darya (see details in: A. I. DOVATUR / D. P. KALLISTOV / I. A. SHISHOVA, Narody (as in n. 11) 181–5, 216, 270).
Northern Asia on the Tabula Peutingeriana
183
Fig. 9: Reconstruction of the world map by Herodotus, with Araxes as a boundary between Asia and Europe (BICHLER 2007, Plate 5.1).
Peutinger map, all the way to the Eastern Ocean.59 However, there is an assumption that the Caspian sleeve of the Araxes was shown on the early prototypes of the TP.60 I have mentioned the anonymous mountains, where the rivers of the Caspian See take their origin. In Northern Asia there is another mountain, this time with the name – mons Catacas – that is situated between the river Nigrinus and the Northern Ocean (TP 11A2). According to W. Tomaschek, we are dealing here with the Cataces people mentioned by Pliny the Elder (nat. 6.92) in Arachosia or at the Paropanisadai mountains61. From other sources this toponym (or ethnonym) is unknown. And now let’s turn to the ethnic situation here. The location of a large number of “Scythian” names around the Caspian Sea is noteworthy. These are Paralocae Scythae, Otio Scythae, Sagae Scythae (bis),62 Rumi Scythae, Essendones Scythae, 59 See in details: A. PODOSSINOV, Vostochnaja Evropa (as in n. 1) 377–8; about the similarity of Araxes of Peutinger map and Araxes of Herodotus see also: I. V. PYANKOV, Srednyaya Aziya (as in n. 15) 215. On the division of the Earth into continents and the southern boundary of Europe along the river Phasis, the Caspian Sea and the river Araxes see R. BICHLER, Herodots Historien unter dem Aspekt der Raumerfassung, in: M. RATHMANN (ed.), Wahrnehmung und Erfassung geographischer Räume in der Antike (Mainz 2007) 69. 60 K. MILLER, Itineraria Romana (as in n. 25) 846; I. V. PYANKOV, Srednyaya Aziya (as in n. 15) 213. 61 W. TOMASCHEK, Cataces, in: RE 3 (1899) 1782. 62 Repeated mention of the same ethnonym is found on TР more than once. So, only in Eastern Europe Venadi (Venadi), Psaccani, Arsoe, Achaei, Suani (TP 7A1–9A5) are mentioned twice.
184
Alexander Podossinov
Abio Scythae, Xatis Scythae;63 the latter are located near the Eastern Ocean. The first part of these complex names every time means another tribe that was supposed to be of Scythian origin (Utii=Otio, Sacae, Essedones, Abii etc.). All of them are well known to the authors of the Roman time (Strabo, Mela, Plinius, Ptolemy), although their origin is mostly Hellenistic. Some of these ethnonyms were known already in classical time.64 It is interesting to note that the same double ethnonyms with the second component of the “Scythians” are in Ptolemy’s description of the Scythians beyond the Caspian Sea; these are Ἀλανοὶ Σκύθαι, Καχάγαι Σκύθαι, Γαλακτοφάγοι Σκύθαι, Συήβοι Σκύθαι, Ἄβιοι Σκύθαι, Ἱπποφάγοι Σκύθαι, Χάται Σκύθαι, Χαυραναῖοι Σκύθαι (6.14.9–12; 15.3). Some of them, as we can see, have correspondence in the Scythian nomenclature of the TP. Why are so many Scythian tribes just here, in Asia, and not in the Northern Black Sea region, their usual place? The fact is that by the time of the penetration of the Romans to the Danube and the shores of the Black Sea the Romans no longer confronted the Scythians that had been traditionally placed there by Herodotus, Hecataios and the Hellenistic authors, but the Sarmatians who occupied a vast territory from the South Urals to the region of Pannonia north of the Danube, becoming neighbours of Germanic tribes. What is really worth noting, is that the deployment of Sarmatians in Eastern Europe was actually first carried out by Agrippa. Pliny the Elder, Divisio orbis terrarum and Demensuratio provinciarum inform us in their description of the world map of Agrippa that Germans, Dacians, Getae and Sarmatians were placed by Agrippa in Central and Eastern Europe, from west to east.65 In the „Transdanubian“ territory on the TP that stretches in the eastern direction from Germanic tribes we find a whole series of „sarmatic“ names that follow one another, often with different ethnic additions, as far as the Dnieper. These are: Sarmate Vagi, Solitudines Sarmatarum, Amaxobii Sarmate, Lupiones Sarmate, Venadi Sarmate, Roxulani Sarmate (TP 4–7A). Then, after a break in the northern Black Sea region, they reappear in the Northern Caucasus as Suani Sarmatae and Sasone Sarmatae (TP 9).66 This coincidence with data of Agrippa confirms the version of the map of Agrippa as Vorbild, or a certain stage, in the development of the TP. 63 Cosmographia of Ravennas Anonymus mentions here the following Scythian tribes (2.8): Esidis Scithon (= Essendones of the TP), Ytio S[c]ithon (= Otio of the TP), Sacens S[c]iton (= Sagae of the TP). 64 Of interest is the people of Abii, who were already mentioned by Homer as the most just people (Il. 13.2–6), quickly identified with the Scythians, due to the historians of Alexander transferred to Asia where the Abii sent ambassadors to Alexander, mentioned in Asia by Ptolemy (6.15.3) and Ammianus Marcellinus (23.6.53; 62), and, finally, ended up on our map (see about this “migration” of Abii to Asia: A. DAN, Le Nord-Est (as in n. 53) 41–3). Essedones (Ἐσσηδόνες, Ἰσσηδόνες) were known to Greek authors from classical time (Alcman, Hecataeus, Herodotus, Damastes et al.), as also Sacae (cf. Herod. 7.64: οἱ γὰρ Πέρσαι πάντας τοὺς Σκύθας καλέουσι Σάκας). Paralocae of the TP might be an incorrect form of Herodotus’ Παραλάται – a Scythian tribe (4.6). 65 See Plin. nat. 4.81; 91; Div. 11; 14–15 RIESE; Demens. 8–10 RIESE. 66 See in detail A. PODOSSINOV, Osteuropa (as in n. 2) 192–3.
Northern Asia on the Tabula Peutingeriana
185
After Agrippa neither Strabo (2.5.30), nor Mela (1.19; 3.25; 3.33–35), nor Pliny (nat. 4.12.80–81) know the Scythians in the Northern Black Sea region. The Scythians were gradually “moved” to Asia, where they were finally localized by Ptolemy (in geogr. 7.5.2 he describes “Scythia before Imaus” and “Scythia behind Imaus”) and, as we could see, by the TP mapmaker. According to Diodorus, the Scythian kings extended their dominance “on the one side as far as the ocean to the east, and on the other side to the Caspian Sea and Lake Maeotis”.67 The Sauromatae later “became powerful and ravaged a large part of Scythia, and destroying utterly all whom they subdued they turned most of the land into a desert” (2.43.6–7).68 Penetration of the Sauromatae (who belonged to the early Prokhorov archaeological culture) into the Scythian area west of the Don during the 4th and even early 3rd century BC was sporadic in nature, although it could be relieved after the failures of the Scythian king Atheas in 339 BC and be stimulated by the actions of Alexander the Great in Central Asia. “Great” Scythia west of Maeotis ceases to exist, apparently due to a combination of several factors at the turn of the 4th and 3rd centuries BC, but the solidification of the Sauromatae (= Sarmatae) in Scythia and the establishment of their political dominance there takes place already in the 3rd century BC.69 Roman authors after Agrippa placed the Scythians and the uninhabited areas to the east of the Caspian Sea in Northern Asia. Mela describes this region as follows: The route curves from here (the islands of the Caspian Sea. – A. P.) to the Eastern Sea and to the earth’s eastern rim. This coast… is first impassable because of the snows and then uncultivated because of the monstrous savagery of the inhabitants… The Androphagoi and Sacae are Scyths, and they are separated by a region that is uninhabitable because it is teeming with wild animals.70
Strabo directly states that the Scythian nomads occupy the entire northern part of Asia beyond the Caspian (11.8.2) and writes further: “Most of the Scythians, beginning from the Caspian Sea, are called Dahæ Scythæ, and those situated more towards the east Massagetæ and Sacæ; the rest have the common appellation of 67 Diod. 2.43.5: προβιβάσαι τὴν ἡγεµονίαν τῶν Σκυθῶν τῇ µὲν ἐπὶ τὸν πρὸς ἀνατολὰς ὠκεανόν, Τῇ δ᾽ἐπὶ τὴν Κασπίαν θάλατταν καὶ Μαιῶτιν λίµνην (transl. here and further by C. H. OLDFATHER). 68 Diod. 2.43.6–7: τούτους δ᾽ ὕστερον πολλοῖς ἔτεσιν αὐξηθέντας πορθῆσαι πολλὴν τῆς Σκυθίας, καὶ τοὺς καταπολεµηθέντας ἄρδην ἀναιροῦντας ἔρηµον ποιῆσαι τὸ πλεῖστον µέρος τῆς χώρας. 69 K. F. SMIRNOV, Sarmaty i utverzhdeniye ikh politicheskogo gospodstva v Skifii [Sarmatians and the establishment of their political dominance in Scythia] (Moscow 1984); A. YU. ALEKSEEV, Khronografiya Yevropeyskoy Skifii VII–IV vekov do n. e. [Chronography of the European Scythia of the 7th – 4th centuries BC] (Saint Petersburg 2003) 250–1; A. PODOSSINOV, Osteuropa (as in n. 2) 192–5. 70 Mela 3.59: Ab his (sc. ab insulis in mari Caspio) in Eoum mare cursus inflectitur, inque oram terrae spectantis orientem. Pertinet haec… primum ob nives invia, deinde ob inmanitatem habitantium inculta. Scythae sunt Androphagoe et Sacae, distincti regione, quia feris scatet, inhabitabili. Cf. also Plin. nat. 6.53.
186
Alexander Podossinov
Scythians, but each separate tribe has its peculiar name.” We observe this phenomenon also on the TP in two-part names, where the second part means “Scythians”. In addition to the Scythians mentioned above, we see on the TP to the east of the Caspian Sea the well-known to Hellenistic and Roman authors Central Asian Bactrians (Bactrianoe) and Derbices (Derbicce), not so well known Maxere, Arote71 and, near the Eastern Ocean, certain Tanchire (possibly, Toсhars)72 (see Fig. 5). Agrippa describes this region (according to the testimony of Pliny) as follows: “Agrippa reported that the Caspian Sea, the surrounding tribes73 and with them Armenia, bordering in the east with Sericus ocean, in the west – with ridges of Caucasus, in the south – of Taurus, in the north – with Scythian ocean, extend, as far as is known, 480 miles long and 290 miles wide.”74 This rectangle formed by the mountains Caucasus and Taurus and the coasts of the two oceans is a good verbal image for the graphic representation on the TP (see the reconstruction of Agrippa’s map in Fig. 10).75
71 M. SCHUOL, Indien (as in n. 6) 103–4 supposes that Maxere and Arote could be the faulty names of Massagetai and Arachotoi. But Ptolemy (6.9.2) mentions some Μαξῆραι in the coastal part of Hyrcania (6.9.5) and a river named Μαξῆρας, where they lived; about the data of Ptolemy on the Central Asia s. I. RONCA, Ptolemaios, Geographie 6, 9–21. Ostiran und Zentralasien (Rom 1971). 72 The name Tanchire is inscribed under the mouth of the Araxes river near the coast of the Eastern Ocean. According to K. Miller, this is a corrupted name for Tochars (Tochari, Τάχοροι) – the people who lived east of the Caspian Sea on the Iaxartes river (K. MILLER, Itineraria Romana (as in n. 25) 626; also see: I. V. PYANKOV, Srednyaya Aziya (as in n. 15) 273; IDEM, The Tochari – Who Are They?, in: Anabasis. Studia classica et orientalis 1 (2010) 97–106; M. SCHUOL, Indien (as in n. 6) 102–4 with literature. Ravennas Anonymus mentions Tocarion (cosmogr. 2.8) as one of the provinces in Hyrcania, whose name probably reflects the same ethnonym. The name Tochari refers to those nomads who were part of the Yuezha tribal union and spoke East Iranian northern dialects, related to the languages of the Scythians; they conquered ancient Bactria (Strabo 11.8.2) between 133–129 BC and gave the name of the Tokharistan to the region in the north of the modern Republic of Afghanistan. About the Tocarion by Ravennas Anonymus see R. SZÁNTÓ, Central Asia in the Cosmography of Anonymous of Ravenna, in: CHEN HAO (ed.), Competing Narratives between Nomadic People and their Sedentary Neighbours. Papers of the 7th International Conference on the Medieval History of the Eurasian Steppe. Nov. 9–12, 2018. Shanghai University, China. (Studia uralo-altaica 53) (Szeged 2019) 313. 73 The concept of “tribes surrounding the Caspian Sea” may include Central Asian Sogdiana, Bactria, Margiana, as well as Transcaspian Massagetae, Derbices, Dahae, Sacae, Chorasmii and other tribes that are present on the TP (see: I. V. PYANKOV, Srednyaya Aziya (as in n. 15) 174). 74 Plin. nat. 6.37: “Agrippa Caspium mare gentesque quae circa sunt et cum iis Armeniam, determinatas ab oriente oceano Serico, ab occidente Caucasi iugis, a meridie Tauri, a septentrione oceano Scythico, patere qua cognitum est CCCCLXXX in longitudinem, in latitudinem CCXC prodidit”; cf. Demensuratio provinciarum 6; Divisio orbis terrarum 18. 75 Cf. the reconstruction of Agrippa’s map in: CHR. HÄNGER, Die Karte des Agrippa, in: M. RATHMANN (ed.), Wahrnehmung und Erfassung geographischer Räume in der Antike (Mainz 2007) 140, where the section beyond the Caspium is completely absent.
Northern Asia on the Tabula Peutingeriana
187
Fig. 10: Reconstruction of the world map by Agrippa (SALLMANN 1997, 208).
The emptiness that we see in this reconstruction is not accidental, as Agrippa gave only boundaries of various regions. Ptolemy, who has presented a detailed description of Central Asian Margiana, Bactriana, Sogdiana, the country of Sacae on his map of Asia (6.10–13), gives the whole of Northern Asia in two chapters as “Scythia before Mount Imaus”76 and “Scythia behind Mount Imaus” (6.14–15). Next is Serica that is usually understood as China. Scythian chapters indicate a large number of tribes, rivers with mountains and only some cities. At the same time, in the 8th book Ptolemy explains distortions in the image of Eastern Asia on the maps of his predecessors by the fact that they had nothing to report about Scythia that lies north of India (8.1.3). An important detail of the Asiatic part of the TP is a designation of the “Altar of Alexander” (Ara Alexandri) between the rivers Sygris and Oxus (TP 11,2–3). This is also a tribute to the literary tradition coming from the Hellenistic times; so, for example, Pliny reports that in the land of the Sogdians there is a city of Alexandria founded by Alexander the Great during his campaign to Asia, and at this spot are the altars which were raised by Hercules and Father Liber, as also by Cyrus, Semiramis, and Alexander; for the expeditions of all these conquerors stopped short at this region, bounded as it is by the river Iaxartes.77 The altar was supposed to be located on the Iaxartes river, but on the TP it was erroneously placed south of the Oxos.78 Moreover, at the very eastern edge of the oikoumene there are on the TP two more altars with the inscription: “Here Alexander received the answer. Up here [you 76 The name of this important mountain (mons Imeus) is also present on the TP. It is located south of the Taurus in TP 11 B3–4 and indicates that this part of the Taurus is called Imaus. 77 Plin. nat. 6,49: “Arae ibi sunt ab Hercule ас Libero Patre constitutae, item Cyro et Samiramide atque Alexandro, finis omnium eorum ductus ab illa parte terrarum, includente flumine Iaxarte”. 78 See M. SCHUOL, Indien (as in n. 6) 102.
188
Alexander Podossinov
will reach], Alexander” (Hic Alexander responsum accepit. Usque quo, Alexander) (see Fig. 11).
Fig. 11: Tabula Peutingeriana Konrad Miller 1887: The second altar of Alexander.
Where could this sentence come from? According to Plutarch, an Indian gymnosophist Dandamis once asked the question: “Why did Alexander undertake such a long journey to come into those parts?” (Τίνος χάριν ὁ Ἀλέξανδρος ὁδὸν τοσαύτην δεῦρʼ ἦλθε;).79 Perhaps, the inscription on the TP reflects, although in a somewhat distorted form, this question of the Indian philosopher. But we find something similar or, maybe, more appropriate to this case, in a Latin source, in the Elder Seneca’s Controversiae (7.7.19):80 “deliberat Alexander, an Oceanum naviget, cum exaudita vox esset: 'quo(us)que, invicte?'” (Alexander was thinking, if he should navigate through the Ocean, when the voice was heard: ‘where to, undefeated?’). The words in the Controversiae are an echo of the theme of the first Suasoria of Seneca Maior that was devoted to the arguments why Alexander, who had conquered the whole world, should not even cross the ocean (the Eastern Ocean, near which, in opinion of Alexander, he was in India). In suas. 1.2 one of the reciters exclaims: “Resiste, orbis te tuus reuocat!” (“Stop! Your world is calling you back!”), while the other adds: “Testatum est, Alexander, nihil ultra esse, quod 79 Plut. Alex. 65.3 (transl. by A. H. CLOUGH). 80 See about the works of Elder Seneca: W. A. EDWARDS, The Suasoria of Seneca the Elder. Introductory Essay, Text, Translation and Explanatory Notes. Cambridge 1928; B. HUELSENBECK, The Rhetorical Collection of the Elder Seneca: Textual Tradition and Traditional Text, in: Harvard Studies in Classical Philology 106 (2011) 229–99.
Northern Asia on the Tabula Peutingeriana
189
vincas; revertere!” (“It is testified, o Alexander, that there is nothing further for you to conquer; come back!”). It seems that the phrase (quousque, invicte), repeated three times in the text of the Controversia, could be heard in the Roman educated society of Augustean time81, which could become grounds for their recording on the TP. As for the second altar of Alexander with this inscription, we can suppose that the cartographer meant a grandiose altar described by many ancient authors – Diodorus (17.95.1–2), Arrian (anab. 5.28.1–29), Plutarch (Alex. 62.4), and Curtius Rufus (9.3.19). The point is that Alexander, having decided at the request of his soldiers to return from India, ordered to erect, in memory of his campaign and in gratitude to gods for the victories granted, and in memory of the labor incurred, 12 huge altars (50 cubits in height). This famous altar complex, erected in India near the river Hyphasis, might have been marked on the TP.82 It is remarkable that here, not far from the Eastern Ocean, ends the northernmost in Asia Roman road, and its last two stations are Alexandria and Antiochia (Fig. 5). This might seem incredible, if only we do not notice that Alexandria belongs to Ariana, and Antiochia to Margiana.83 Since Ariana and Margiana are located southeast of the Caspian Sea between Hyrcania, Parthia and Bactriana, it turns out that the end of this road was shifted on our map very far east, probably to show Roman power over the world as vast as possible.84 P. Arno rightly wrote about such roads in Far Asia: “Such roads were obviously non-Roman but, as nothing distinguishes them, they obviously to be taken as Roman by the reader.”85
81 Cf. CH. W. LOCKYER, The Fiction of Memory and the Use of Written Sources: Convention and Practice in Seneca the Elder and Other Authors (Diss. Princeton University) 1971, 192–193: “Seneca could actually be doing some remembering… in those cases where a very short and epigrammatic saying had achieved great fame and a wide circulation”. Our phrase could belong just to those sentences that had “a wide circulation”. 82 M. Rathmann is right, when he writes about the form of altars on the TP: “Frühhellenistische Reminiszenzen zeigen sich auch in Form der abgebildeten Alexanderaltäre in Zentralasien und am Hyphasis” (RATHMANN, Die einzige Weltkarte aus der Antike (as in n. 1) 13. 83 K. MILLER, Itineraria Romana (as in n. 25) 794–5. For details see Strab. 11.10.1–2; Plin. nat. 6.47. 84 Cf. M. SCHUOL, Indien (as in n. 6) 102–5, where the scholar believes that it should be not Alexandria Ariana and Antiochia Margiana, but Alexandria Eschate, founded by Alexander on the Iaxartes in 329 BC and later re-founded by Antioch I. It seems to me, however, that Alexandria and Antiochia, located on the TP on the Roman road, where the previous 16 stations are real cities and settlements on the real road going from Parthian Ecbatana (Ecbatanis Partiorum) through Drangiana and Media, should be placed in Ariana and Margiana, corresponding to their geographical location (see in detail the identification of these points in: K. MILLER, Itineraria Romana (as in n. 25) 792–5). We know about the station previous to Alexandria, Asbana, that it is “eine 20 Farsang von Herât entfernte Station auf dem Wege nach der parthischen Ortschaft Saphari (in Derreh-gez)” (W. TOMASCHEK, Asbana, in: RE II, 2 (1896) 1518. By the way, the whole road is measured by parasangs. 85 P. ARNAUD, Mapping the edges of the Earth: Approaches and cartographical problems, in: A. PODOSSINOV (ed.), The Periphery of the Classical World in Ancient Geography and Cartography. Leuven / Paris / Walpole 2014 (Colloquia antiqua 12) 47.
190
Alexander Podossinov
One can sometimes hear objections to the Roman origin of this map, because it presents those regions of the oikoumene that had never been part of the Roman Empire.86 This applies in particular to the territory of Northern Asia discussed in this paper. I think, it is not about the real power of Rome over a particular space, but about its claim to be at the top of the world. Remember, what Vergil’s Jupiter promised to Aeneas: ego nec metas rerum nec tempora pono, imperium sine fine dedi,87 which means that he had in mind an empire without borders in time and space.88 This is exactly what the Roman imperial ideology used to bring to the fore.89 Recall that Augustus in his Res gestae says at the very beginning of his report that it is “the acts of the Deified Augustus by which he placed the world under the sovereignty of the Roman people (orbem terrarum ímperio populi Romano subiecit)”. Interestingly, these words about the world are absent in the Greek version of Res gestae (was this Roman arrogance, hybris, painful and unpleasant for the Greek copyist?). In RGDA 3.1 Augustus writes: “Wars, both civil and foreign, I undertook throughout the whole world, on sea and land” (“Bella terra et mari civilia externaque toto in orbe terrarum (ἐν ὅληι τῆι οἰκουµένηι) suscepi”). In RGDA 31–32 he speaks of embassies to him from the Scythians, Sarmatians, Albani, Hiberi, Medes, Parthians and even from the kings of India. If we take into account that India in the world picture of the Romans, like in that of the Greeks of Hellenistic times, closed the oikoumene in the east, we have to acknowledge that the scale of our map fully reflects the Romans claim to domination over the world.90 We should also keep in mind that applying the geographical nomenclature of the last eastern segment of the TP to the modern map we get a completely different 86 See, e.g. M. RATHMANN, The Tabula Peutingeriana and Antique Cartography, in: S. BIANCHETTI / M. R. CATAUDELLA / H.-J. GEHRKE (eds.), Brill’s Companion to Ancient Geography. The Inhabited World in Greek and Roman Tradition (Leiden / Boston 2016) 346: “… One should ask, why the areas east of the Euphrates River and all of Africa are mapped, although the majority of these zones did not belong to the Empire at all” (cf. M. RATHMANN, The Tabula Peutingeriana in the mirror of ancient cartography. Aspects of a reappraisal, in: K. GEUS / M. RATHMANN (eds.), Vermessung der Oikoumene (Topoi. Berlin Studies of the Ancient World 14) (Berlin / Boston 2013) 206–7). 87 Verg. Aen. 1.278–9. 88 About this concept of the ideology of principatus see, for example: R. MOYNIHAN, Geographical Mythology and Roman Imperial Ideology, in: R. WINKES (ed.), The Age of Augustus. Interdisciplinary Conference held at Brown University (1982) (Louvain-la-Neuve: Brown Univ. Press, 1985) 149–62; A. MEHL, Imperium sine fine dedi – Die augusteische Vorstellung von der Grenzenlosigkeit des Römischen Reiches, in: Geographica Historica 7 (Amsterdam 1994) 431–64. Cf. CL. NICOLET, Space, Geography, and Politics in the Early Roman Empire, Jerome Lectures 19 (Ann Arbor: University of Michigan Press 1991) 88: “Rome certainly had not, strictly speaking, ‘conquered’ the ancient world: but all the ancient world could come to it”. 89 See, e.g., E. ALBU, The Medieval Peutinger Map: Imperial Roman Revival in a German Empire (Cambridge / New York 2014) 24–7 (with literature). 90 By the way, four Roman roads on the TP have their finish almost by the coast of the Eastern Ocean; if it is wrong from historical point of view, or the roads existed, but were not Roman, this fact demonstrates, what cartographer thought about the presence of Roman power in the Far East.
Northern Asia on the Tabula Peutingeriana
191
(from the modern one) configuration of the oikoumene, determined both by the level of familiarity of ancient people with the periphery of the oikoumene, and with their geographical theories (see in Fig. 12 the geographic space of the TP marked on a modern map).
Fig. 12: Space of the last, 11th, section of TP on a modern map (after: M. RATHMANN, Tabula Peutingeriana. Die einzige Weltkarte aus der Antike, Darmstadt 2016).
To sum up, it might be stated that Peutinger map in its view of Northern Asia follows, basically correctly, the ancient geographical tradition, reproducing in cartographic technique both its achievements and its errors. Moreover, by depicting Northern Asia as washed by the Northern Ocean and placing there certain rivers, mountains, peoples, altars (practically on the territory of modern Siberia, Central Asia and the Far East), the cartographer has created a complex interweaving of reality and fantasy, placing historical facts in a fictional space and mixing data from classical and Hellenistic geographers with information relevant to the Roman times. Since the Romans did not in fact go in the east of Northern Asia further than the western coast of the Caspian Sea, this territory is described on the TP mostly in terms of Hellenistic geography that had almost completely become the basis for the Roman geographical thought and practice.91 That is why it is difficult to distinguish between the Hellenistic and Roman traditions. 91 M. Rathmann, who elevates the original of TP to the 3rd century BC, writes (M. RATHMANN, The Tabula Peutingeriana and Antique Cartography (as in n. 85) 356): “The following six characteristics of the TP are typical of the cartographical image of the world in Eratosthenes’ times: 1. The Caspian Sea is represented as a gulf of the northern oceanus.
192
Alexander Podossinov
If we compare the description of Northern Asia with the description of Northern Europe, the difference in the chronology of the sources of these descriptions will be striking: in Europe the main part of information belongs to the Roman, while in Asia to the Hellenistic times; in Europe there are many new names (for example, only in the Northern Black Sea I have counted 18 hapax legomena), in Asia almost all the names have been known since the Hellenistic times. This is understandable because the basis for the image of Northern Asia was created by the historians and geographers of Alexander, who had been there. This is most evident in the image of the Caspian Sea: the pre-Hellenistic concept of it as a closed basin, which Herodotus and Aristotle adhered to, has changed since Alexander’s eastern campaigns: the Caspian began to be perceived as a gulf of the Northern Ocean. Bibliography ALBU, E., The Medieval Peutinger Map: Imperial Roman Revival in a German Empire, Cambridge / New York 2014. ARNAUD, P., Mapping the edges of the Earth: Approaches and cartographical problems, in: A. PODOSSINOV (ed.), The Periphery of the Classical World in Ancient Geography and Cartography, Leuven / Paris / Walpole 2014 (Colloquia antiqua 12) 32–57. ARNAUD, P., Marcus Vipsanius Agrippa and his Geographical Work, in: S. BIANCHETTI / M. R. CATAUDELLA, H.-J. GEHRKE (eds.), Brill’s companion to ancient geography: the inhabited world in Greek and Roman tradition, Leiden / Boston 2016, 205–22.
2. The Taurus Mountains are an uninterrupted mountain range from Lycia through all of Asia. 3. The physical space ‘above’ the Rivers Rhine and Danube is almost completely absent. 4. The eastern limit of the oikoumene is marked by the Altars of Alexander. Additionally, the ‘eastern fringe’ of the oikoumene represents the state of information of Early Hellenistic times (Megasthenes, Daimachus). 5. The shapes of India and Africa are identical with the ones attested for Eratosthenes. 6. The oikoumene is completely enclosed by an oceanus. All of them, except point 3, are actual for the region under discussion, but all these characteristics were shared by Roman geographers as well, who also could be sources for the mapmakers. Rathmann himself admits that the map of Agrippa “did not challenge Eratosthenes’ general conception and image of the inhabited world, nor that of its single parts” (M. RATHMANN, The Tabula Peutingeriana and Antique Cartography (as in n. 85) 216); cf. P. ARNAUD, Marcus Vipsanius Agrippa and his Geographical Work, in: S. BIANCHETTI / M. R. CATAUDELLA / H.J. GEHRKE (eds.), Brill’s Companion to Ancient Geography. The Inhabited World in Greek and Roman Tradition (Leiden / Boston 2016) 217: “Preserved fragments clearly make Agrippa the heir of Hellenistic and Republican traditions of geography. He knew the main issues and debates they had faced since Eratosthenes, and was directly or indirectly dependent upon the major geographers of that period” and 222: “Agrippa seems rather representative of the reception of the Hellenistic tradition in the centre of power by the time of the dedication of the ara pacis”. See also P. ARNAUD, Mapping the edges of the Earth: Approaches and cartographical problems, in: A. PODOSSINOV (ed.), The Periphery of the Classical World in Ancient Geography and Cartography (Leuven / Paris / Walpole 2014) (Colloquia antiqua 12) 40.
Northern Asia on the Tabula Peutingeriana
193
BIANCHETTI, S., I Greci e il “mare esterno”: dalle esplorazioni delle aree estreme alla rappresentazione “scientifica” dell’ecumene, in: J. S. YANGUAS / B. D. ARIÑO (eds.), Los griegos y el mar, Vitoria-Gasteiz 2011 (Revisiones de Historia Antigua 6) 155–71. BICHLER, R., Herodots Historien unter dem Aspekt der Raumerfassung, in: M. RATHMANN (ed.), Wahrnehmung und Erfassung geographischer Räume in der Antike, Mainz 2007, 67–80. BICHLER, R., Persian Geography and the Ionians: Herodotus, in: S. BIANCHETTI / M. R. CATAUDELLA, H.-J. GEHRKE (eds.), Brill’s companion to ancient geography: the inhabited world in Greek and Roman tradition, Leiden / Boston 2016, 3–20. BOLCHERT, P., Aristoteles Erdkunde von Asien und Lybien, Berlin 1908. BRAUND, D., Indian Traders at Phasis: neglected texts on ancient Georgia, in: M. FAUDOT ET AL. (eds.), Pont Euxin et commerce: la genèse de la “route de la soie”: Actes du IXe symposium de Vani (Colchide), Besançon / Paris 2002, 287–95. CARY M. / WARMINGTON H., The Ancient Explorers, London 1929. CASSON, S., Herodotus and the Caspian, in: The Annual of the British School at Athens 23 (1918– 1919) 175–93. CHEKIN, L. S., Northern Eurasia in Medieval Cartography, Turnhout 2006. DAFFINÀ, P., Aral, Caspio, Tanais, in: Rivista degli studi orientali 43 (1968) 363–78. DAN, A., Le Nord-Est avant la Sibérie. Utopies et dysutopies occidentales, à longue durée et grande distance, in: P. ALEXEIEV / E. DMITRIEVA / M. ESPAGNe (eds.), Transfert culturels en Sibérie de l’Altaï à la Iakoutie, Paris 2018, 25–89. DILLEMANN, L., La Cosmographie du Ravennate, Bruxelles 1997. DOVATUR, A. I. / KALLISTOV, D. P. / SHISHOVA, I. A., Narody nashey strany v “Istorii” Gerodota. Teksty, perevod, kommentariy [The peoples of our country in the “Histories” by Herodotus. Texts, translation, commentary], Moscow 1982 (in Russian). EDWARDS, W. A., The Suasoria of Seneca the Elder. Introductory Essay, Text, Translation and Explanatory Notes. Cambridge 1928. FORTENBAUGH, W. / SCHÜTRUMPF, E. (eds.), Dicaearchus of Messana: Text, Translation, and Discussion, New Brunswick 2001. GARDINER-GARDEN, J. R., Greek Conceptions of Inner Asian Geography and Ethnography from Ephoros to Eratosthenes, Bloomington (Ind.) 1987. GEHRKE, H.-J., The “Revolution” of Alexander the Great: Old and New in the World’s View, in: S. BIANCHETTI / M. R. CATAUDELLA / H.-J. GEHRKE (eds.), Brill’s companion to ancient geography: the inhabited world in Greek and Roman tradition, Leiden / Boston 2016, 78–97. GISINGER F., Patrokles, in: RE 18, 4 (1949) 2263–73. GULENKOV, K. L., “Kaspiyskiy” torgovyy put’ vo vremena Mitridata VI Evpatora [The “Caspian” Trade Route in the Time of Mithridates VI Eupator], in: Antichnost’: sobytiya i issledovateli [Antiquity: The Events and the Researchers], Kazan’ 1999, 95–101 (in Russian). HÄNGER, CHR., Die Karte des Agrippa, in: M. RATHMANN (ed.), Wahrnehmung und Erfassung geographischer Räume in der Antike, Mainz 2007, 135–42. HAMILTON, J. R., Alexander and the Aral, in: Classical Quarterly N.S. 21. 1 (1971) 106–11. HENNIG R., Terrae incognitae, Leiden 1936. HERRMANN, A., Alte Geographie des unteren Oxusgebiets, Berlin 1914. HERRMANN, A., Kaspisches Meer, in: RE 10, 2 (1919) 2275–90. HUELSENBECK, B., The Rhetorical Collection of the Elder Seneca: Textual Tradition and Traditional Text, in: Harvard Studies in Classical Philology 106 (2011) 229–99. KIEPERT, H., Der alte Oxuslauf und die Aralsee, in: Zeitschrift der Gesellschaft für Erdkunde zu Berlin 9 (1874) 266–75. KUKLINA, I. V., Etnogeografiya Skifii po antichnym istochnikam [The Ethnic Geography of Scythia according to Ancient Sources], Leningrad 1985 (in Russian). LOCKYER, CH. W., The Fiction of Memory and the Use of Written Sources: Convention and Practice in Seneca the Elder and Other Authors, Diss. Princeton University 1971.
194
Alexander Podossinov
LORDKIPANIDZE, O. D., O tranzitno-torgovom puti iz Indii k Chernomu moryu v antichnuyu epokhu [On the Transit Trade Route from India to the Black Sea in Ancient Times], in: Soobshcheniya Akademii nauk Gruzinskoy SSR [Bulletin of the Academy of Sciences of the Georgian SSR] 19. 3 (Tbilisi 1957) 377–84 (in Russian). MCPHAIL, C. / HANNAH, R., Eratosthenes’ Perception of the Caspian Sea: A Gulf or an Inland Sea, in: Orbis Terrarum 10 (2008–2011) 155–72. MCPHAIL, C. / HANNAH, R. The cartographers of the Taurus line: the Bematists, Dicaearchus and Eratosthenes, in: Geographia Antiqua 20–21 (2011–2012) 163–77. MEHL, A., Imperium sine fine dedi – Die augusteische Vorstellung von der Grenzenlosigkeit des Römischen Reiches, in: Geographica Historica 7 (1994) 431–64. MILLER, K., Itineraria Romana. Römische Reisewege an der Hand der Tabula Peutingeriana, 2. Ausg., Stuttgart 1916. MOYNIHAN, R., Geographical Mythology and Roman Imperial Ideology, in: R. WINKES (ed.), The Age of Augustus. Interdisciplinary Conference held at Brown University (1982), Louvain-laNeuve 1985, 149–62. MURAVIEV, S. N., Problema Araksa – Tanaisa – Yaksarta i uroven’ Kaspiya v VI–III vv. do n. e. (K voprosu o paleogidrografii Kaspiysko-Aral’skogo basseyna) [The Problem of Araxes – Tanais – Iaxartes and the Level of the Caspian Sea in the 6th–3rd Centuries BC], in: I. D. ROZHANSKIY (ed.), Mathesis. Iz istorii antichnoy nauki i filosofii [Mathesis. From the History of Ancient Science and Philosophy], Moscow 1991, 115–247 (in Russian). NEUMANN K. J., Die Fahrt des Patrokles auf dem Kaspischen Meere und der alte Lauf des Oxos, in: Hermes 19 (1884) 165–85. NICOLET, CL., Space, Geography, and Politics in the Early Roman Empire (Jerome Lectures 19), Ann Arbor 1991. PARRONI, P., Pomponii Melae de Chorographia libri tres. Introduzione, edizione critica e commento di P. Parroni, Roma 1984. PEREVALOV, S. M., “Bez posrednichestva persov”: Kaspiysko-Pontiyskiy uchastok Velikogo shelkovogo puti v drevnosti [“Without the mediation of the Persians”: the Caspian-Pontic section of the Great Silk Road in antiquity], in: T. N. DZHAKSON (ed.), Drevnejshiye gosudarstva Vostochnoy Evropy, 2009 god [The most old states of the Eastern Europe, 1986], Moscow 2010, 118–36 (in Russian). PODOSSINOV, A. V., Vostochnaja Evropa v rimskoj kartograficheskoj tradizii. Texty, perevod, kommentarij [Osteuropa in der römischen kartographischen Tradition. Texte, Übersetzung, Kommentar], Moskau 2002 (in Russian). PODOSSINOV, A. V., Volga v geokartografii antichnosti i srednevekov’ya [The Volga in the geocartography of antiquity and the Middle Ages], in: T. N. DZHAKSON / T. M. KALININA / I. G. KONOVALOVA, A. V. PODOSSINOV, “Russkaya reka”. Rechnyye puti Vostochnoy Yevropy v antichnoy i srednevekovoy geografii [“The Russian River”. River routes of Eastern Europe in Ancient and Medieval Geography], Moscow 2007, 70–97 (in Russian). PODOSSINOV, A. V., K voprosu o vremeni sozdaniya «Pevtingerovoy karty» [To the question of the time of creation of the “Peutinger map”], in: Vestnik drevney istorii 4 (2016) 938–55 (in Russian). PODOSSINOV, A. V., Osteuropa auf der Tabula Peutingeriana: einige Beobachtungen zu der kartographischen Technik und Nomenklatur, in: Orbis Terrarum 17 (2019) (2020), 185–240. PODOSSINOV, A. V. / DENISOV, A. O., Antichnyye i srednevekovyye predstavleniya o Kaspiyskom more [Ancient and medieval concepts of the Caspian Sea], in: Aristeas. Philologia classica et historia antiqua 18, Moscow 2018, 30–91 (in Russian). PRONTERA, F. (ed.), Tabula Peutingeriana: Le antiche vie del mondo, Florence 2003. PYANKOV, I. V., Massagety Gerodota [The Massagetae of Herodotus], in: Vestnik drevney istorii [Journal of Ancient History] 2 (1975) 46–70 (in Russian).
Northern Asia on the Tabula Peutingeriana
195
PYANKOV, I. V., Srednyaya Aziya v antichnoy geograficheskoy traditsii. Istochnikovedcheskiy analiz [Central Asia in Ancient Geographical Tradition. Source Study Analysis], Moscow 1997 (in Russian). PYANKOV, I. V., The Tochari – Who Are They?, in: Anabasis. Studia classica et orientalis 1 (2010) 97–106. PYANKOV, I. V., The Oxus and the Caspian Sea in the ancient geography of the classical world, in: A. PODOSSINOV (ed.), The Periphery of Classical World in Ancient Geography and Cartography (Colloquia antiqua 12), Leuven / Paris / Walpole 2014, 59–66. RACZKA, W., A sea or a lake? The Caspian’s long odyssey, in: Central Asian Survey 19, 2 (2000) 189–221. RATHMANN, M., The Tabula Peutingeriana in the mirror of ancient cartography. Aspects of a reappraisal, in: K. GEUS / M. RATHMANN (ed.), Vermessung der Oikoumene (Topoi. Berlin Studies of the Ancient World 14), Berlin / Boston 2013, 203–22. RATHMANN, M., Pevtingerova karta: sostojanije voprosa i perspektivy daljnejschego issledovanija [Tabula Peutingeriana: Probleme und Perspektive der weiteren Forschung], in: Aristeas. Philologia classica et historia antiqua 12, Moscow 2015, 98–131 (in Russian). RATHMANN, M., The Tabula Peutingeriana and Antique Cartography, in: S. BIANCHETTI / M. R. CATAUDELLA / H.-J. GEHRKE (ed.), Brill’s companion to ancient geography: the inhabited world in Greek and Roman tradition, Leiden / Boston 2016, 337–62. RATHMANN, M., Tabula Peutingeriana. Die einzige Weltkarte aus der Antike. Darmstadt 2016. RÖSLER, R., Die Aralseefrage, in: Sitzungsaberichte der philol.-histor. Classe der Wiener Akademie der Wissenschaften 1873, 173–260. RONCA, I., Ptolemaios, Geographie 6, 9–21. Ostiran und Zentralasien, Rom 1971. RTVELADZE, E. V., The Great Indian Route: India – Central Asia – Transcaucasia, in: Anabasis. Studia classica et orientalis 1 (2010) 80–96. SALLMANN, K. G., Die Geographie des älteren Plinius in ihrem Verhältnis zu Varro. Versuch einer Quellenanalyse, Berlin / New York 1971 (Untersuchungen zur antiken Literatur und Geschichte 11). SCHUOL, M., Indien und die großen Flüsse auf der Tabula Peutingeriana: die östliche Oikumene zwischen paganer und christlicher Kartographie, in: Orbis Terrarum 14 (2016) 92–154. SIEBERER, W., Das Bild Europas in den Historien. Studien zu Herodots Geographie und Ethnographie und seiner Schilderung der persischen Feldzüge (Innsbrucker Beiträge zur Kulturwissenschaft 96), Innsbruck 1995. SILBERMAN, A., Pomponius Mela. Chorographie, Paris 1988. SZÁNTÓ, R., Central Asia in the Cosmography of Anonymous of Ravenna, in: CHEN HAO (ed.), Competing Narratives between Nomadic People and their Sedentary Neighbours. Papers of the 7th International Conference on the Medieval History of the Eurasian Steppe. Nov. 9–12, 2018. Shanghai University, China. (Studia uralo-altaica 53), Szeged 2019, 309–16. TALBERT, R. J. A., Rome’s World: The Peutinger Map Reconsidered, Cambridge University Press 2010. TARN W. W., Patrocles and the Oxo-Caspian Trade Route, in: The Journal of Hellenic Studies 21 (1901) 10–29. TOMASCHEK, W., Asbana, in: RE II, 2 (1896) 1518. TOMASCHEK, W., Cataces, in: RE III, 2 (1899) 1782. THOMSON, J. O., History of ancient geography, Cambridge 1948. VAINBERG, B. I., Etnogeografiya Turana v drevnosti [Ethnogeography of Turan in ancient times], Moscow 1999 (in Russian). WEBER, E., Tabula Peutingeriana. Codex Vindobonensis 324, vollständige Faksimile-Ausgabe im Originalformat, Graz 1976. WEBER, E., Zur Datierung der Tabula Peutingeriana, in: Labor omnium unus. Festschtift G. Walser, Stuttgart / Wiesbaden 1989, 113–7.
196
Alexander Podossinov
WEBER, E., Ein neues Buch und das Datierungsproblem der Tabula Peutingeriana, in: TYCHE. Beiträge zur Alten Geschichte, Papyrologie und Epigraphik 27 (2012) 209–16. YEL’NITSKIY, L. A., Znaniya drevnikh o severnykh stranakh [The knowledge of ancient people about northern countries]. Moscow 1961 (in Russian). YUSUPOV, KH., Arkheologicheskiye pamyatniki Uzboya i problema vodnogo puti iz Indii v Kaspiy [Archeological monuments of the Uzboy and the problem of the waterway from India to the Caspian Sea], in: Turkmenistan v epokhu rannego zheleznogo veka [Turkmenistan in the Epoch of the Early Iron Age], Ashgabat 1984, 77–95 (in Russian). YUSUPOV, KH., Drevnosti Uzboya [The antiquities of the Uzboy], Ashgabat 1986 (in Russian).
Alexander Podossinov Historische Fakultät der Moskauer Lomonosov Staatsuniversität Institut für Weltgeschichte der Russischen Akademie der Wissenschaften 119991 Moskau, Leninskij pr. 32a [email protected]
NEW PERSPECTIVES ON THE TABULA PEUTINGERIANA II* Michael Rathmann Abstract: This contribution on the Tabula Peutingeriana (TP) first outlines and analyses the known hypotheses of its genesis. Furthermore, the TP is briefly placed within the general context of ancient cartography. Both are intended to provide a concise overview for newcomers to the subject as a kind of “yield of research”. The main part of the study focuses on individual facets of the TP that have not been discussed in research up to now, or only to a limited extent. These are the mountains in South Africa, the Alps including the Vosges and Black Forest, the various traces of revision on the TP from different time periods, its itinerary entries and its anachronisms. Special attention is paid to the differently sized large-scale areas on the TP. This discussion about the notion of “scale” and the proportions of large-scale areas respectively is exemplified by the examples of Italy and Asia minor. In addition, we will discuss a poem in honour of Theodosius II transmitted by Dicuil, which scholars have often regarded as a praefatio of an ancient precursor of the TP. These discussions about the proportions of large-scale areas and Dicuil’s poem culminate in the new hypothesis, according to which the TP, in the version available to us today, could be an ancient map compilation. Keywords: Tabula Peutingeriana, Africa, Hercynian Forest, Alps, limes road.
*
The present title is deliberately based on my first publication on the Tabula Peutingeriana in Geographia Antiqua 20/21, 2011/12. This resulted from a presentation at the conference Geografia e politica in Grecia e a Roma III, organised by H.-J. GEHRKE, P. ARNAUD & F. PRONTERA, 4th to 6th October 2010 in Villa Vigoni. The new approaches first presented there were further developed in several studies during the past few years. At present, this happens within a research project on the TP funded by the German Research Foundation (DFG). This paper represents a first intermediate report. Fort their help and constructive hints I am indebted to K. BRODERSEN, S. DIEDERICH, P. GAUTIER DALCHÉ, P. JANNI, A. KAISER, PH. KÖHNER, I. MEYER-EPPLER, M. PERSYN, A. PODOSSINOV, N. SCHLIRF, M. SCHUOL, A. STÜCKELBERGER, and TH. WITTMANN. The English translation was made by J. FRIES-KNOBLACH.
198
Michael Rathmann
1. Present state of the discussion, well-known hypotheses, and new stimuli Studies around the Tabula Peutingeriana1 (TP) are presently on the upswing. At the same time, the traditional image of a Roman Imperial world map is supplemented by new models and ideas. Some of the reasons for these new impulses are findings from cognitive science, which could be made fruitful for the investigation of ancient perception of space. Furthermore, especially studies on map criticism by A. PODOSSINOV, P. JANNI, and K. BRODERSEN have led to a renewed examination of the fundamental source material.2 This has provided numerous new insights and stimulated research on geography and cartography in antiquity. For the TP, it should be noted that ever since the days of the Editio princeps by M. WELSER & J. MORET (1598) and even more so since the much-received publication by CHR. SCHEYB (1753) and K. MILLER (1888) it has been researched rather than explored. This means that the TP was not so much explained by its own as it was forced into a corset of political geography dictated by contemporary history. Therefore, one of the essential approaches for further work should be to analyse and interpret the TP as an independent document in order to embed it into its context of cartographical history in a second step. One of the central problems in the study of the TP is the chronological heterogeneity of geographical and topographical information. Thus, the TP records e.g. the city name Constantinopolis (8A1–B1), which only existed after AD 330, as well as the presumably Hellenistic reference to Greeks in Southern Gaul (2B1: Gretia [= Graecia],3 the late Republican term Gallia Comata (1B3) and Pompeis destroyed by Mount Vesuvius in AD 79 (5B5). Additionally, it is irritating to have this type of world representation on a rotulus only few decimetres high, but several metres long, in which the drawn land mass, despite its extreme compressions and stretches, is nevertheless represented with north at the top and with a very particular graphic 1
2 3
The current title of Tabula Peutingeriana goes back to the Augsburgian humanist KONRAD PEUTINGER who, however, was neither the first known owner nor the first editor of the rotulus. Rather, the term is first attested in the first edition of BERTIO, Theatrum, in the 2nd volume of AD 1619. Its lead text reads as follows: TABULA PEVTINGERIANA, quam Marci Velseri Septemviri Au|gustani in lucem protractam, ante hos annos XX. | edidit primus IOHANNES MORETVS. | ABRAHAMI ORTELII veteris Geographiae aliquot Tabulae, | ex ipsius PAREGGO. Amongst its drawn copies and editions the important ones are: F. CHR. VON SCHEYB, Vienna 1753; K. MANNERT, Leipzig 1824; E. DESJARDINS, Paris 1869–74; K. MILLER, Ravensburg 1888 (coloured and corrected version of SCHEYB’S edition); E. WEBER, Graz 1976 (facsimile); PRONTERA, Florence 20092 (reprint of MILLER’S version of 1888); RATHMANN, Darmstadt 20183. First photographs were published in 1888; they are now available for inspection at https://www.cambridge.org/us/talbert/mapb.html [17/04/2020]. On the earlier editions of the TP see WEBER, Tabula, 32f.; TALBERT, World, 10–72. Since 2017, the University of Eichstätt-Ingolstadt has been running a research project funded by the German Research Foundation (DFG) to investigate the TP. The toponyms collected in a database can be accessed at https://tp-online.ku.de/ [17/04/2020]. All spellings of toponyms from the TP and their quotation according to segment and grid square in this paper are in concordance with this database. PODOSSINOV, Принцип; IDEM, Из истории; JANNI, Mappa; BRODERSEN, Terra. DESJARDINS, Table, 67.
New Perspectives on the Tabula Peutingeriana II
199
charm.4 All in all, the numerous anachronisms, the geographical and cartographical omissions or peculiarities, and last but not least the singularity of the TP as the only large-size world map surviving from antiquity, result in a wealth of research questions that has produced a pile of literature over the past 250 years or so. Surprisingly, however, no scientific commentary on the TP exists. Currently, four hypotheses on the origins of the TP are under discussion, which have undergone geneses of different length within the history of research and which are supported by arguments of varying plausibility. The debates about the age and the evolutionary history of this world map are at the same time debates about its cartographic-historical, cultural-historical or political interpretation. Since all hypotheses on the TP are more or less based on the assumption of the existence of ancient predecessors, the debate is subject to a terminological problem, to which E. WEBER has drawn attention.5 The present TP as we know it, i. e. Codex Vindobonensis 324, is an important manuscript (and since 2007 part of UNESCO World Documentary Heritage), which was probably produced around AD 1200.6 It is a plausible assumption that this world map was no creation ex novo, but the copy of a precursor.7 From a terminological point of view it is important to note that only 4
5 6 7
Undoubtedly, the beginning of the rotulus with a length of some 1.5 to 2 m is missing, on which, in addition to a presumed praefatio, the land masses of West Africa, Iberia, Ireland, Britain and other islands in the Atlantic (e.g. Thule) may have been located. The dimensions of the scroll, consisting of eleven parchment sheets, are 6.75 m in length and between 32.8 and 33.7 cm in height. On the size of each individual parchment sheet RATHMANN, Tabula (2018), 8 fig. 4. Cf. the reconstruction of the lost beginning in MILLER, Mappae mundi VI, 90–4 with fig. 5 (reprinted in RATHMANN, Tabula [2018], 9 fig. 5); see also TALBERT, Miller. MILLER, Mappae mundi VI, 90 explicitly did not regard his reconstruction a product of fantasy: „Vielmehr ist uns der Inhalt des fehlenden Stücks nach der materiellen Seite zum grössten Teil durch den Ravennaten und das Itinerarium Antonini gegeben.“ WEBER, Datierung, 230. GAUTIER DALCHÉ, Trasmissione, 44 on the dating of the manuscript. For the type of script see the contribution on palaeography by STEINMANN in TALBERT, World, 76–85. Amongst other things, the provenance of the manuscript is a matter of debate. Although H. LIEB’S view that the TP was created on the monastery island of Reichenau has found many supporters, Colmar or the southern area of Baden-Württemberg in general have not completely disappeared from the discussion as alternatives. In addition to LIEB’S well-known arguments, a note in the catalogue of the monastery library at Reichenau from AD 821/2 additionally supports an origin in this monastery. (Mittelalterliche Bibliothekskataloge Deutschlands und der Schweiz, Bd. 1, München 1918, reprint 1969, 248): mappa mundi in rotulis II. On the alternative place of origin at Colmar see GAUTIER DALCHÉ, Trasmissione, 47; GISINGER, Peutingeriana, 1406; BOSIO, Tabula, 165–7, LEVI, Itineraria, 22f. & 162, MILLER, Weltkarte, 8 ≈ MILLER, Itineraria, XIVf. The reason for this is the significant passage in the Annales Colmarienses minores on AD 1265 (MGH SS XVII, p. 186 & 191): Mappam mundi descripsi in pelles 12 pergamenti. However, already GAUTIER DALCHÉ, loc. cit., accurately remarks: “Osserviamo innanzitutto che la data non corrisponde affatto alla scrittura, più vicina alla carolina che alla gotica.” Thus, the mappa mundi in the Annales Colmarienses minores must have been another scroll-shaped world map. Additionally, the marked vertical line at the beginning of the TP makes quite clear that Peutinger’s rotulus never comprised more than eleven parchment sheets. Ultimately, the note in the Annales Colmarienses minores caused irritation, as GAUTIER DALCHÉ has pointed out. The so-called Monk of Colmar and author of the Annales Colmarienses
200
Michael Rathmann
Codex Vindobonensis 324, which was probably stolen by CONRAD CELTIS (= KONRAD BICKEL; 1459–1508)8 from a monastery library and handed over to KONRAD PEUTINGER (1456–1547)9 in Augsburg in 1507, may correctly be termed Tabula Peutingeriana (TP). In a thoughtless way, however, the term TP is also used for the predecessors, which leads to the aforementioned terminological problem. In fact, the second major and decisive debate on the TP revolves around its precursors. Here, researchers discuss more or less severe modifications of its content during ancient and Medieval copying processes. However, it is impossible to assign the same terminus technicus to both Codex Vindobonensis 324 = TP and to all its presumed models from different periods. Binding terminological regulations for the different predecessors of Codex Vindobonensis 324 are still a desideratum in order to clearly separate the different terms for the different time periods. In any case, in this paper we will distinguish between the TP (= Codex Vindobonensis 324), the Medieval and ancient stages of TP precursors and its archetype. EMILY ALBU favours the chronologically youngest approach in the debate on the history of the origin of the TP. In her opinion, the TP is a product of the socalled Carolingian Renaissance or was at least generated from antique models during this period.10 Since she is a medievalist, it is no surprise that, in her study of the minores only moved from Basel to Colmar in AD 1278. Accordingly, the mappa mundi note in the Annales Colmarienses minores refers to a mappa mundi from his time in Basel. Obviously, he had an increased interest in world maps, as his entry in the Annales Basilenses (MGH SS XVII, p. 200) for AD 1276 proves: Mappam mundi correxi circa Margretae (= 20th July). The notes from both Colmar and Basel thus refer to the same mappa mundi. There is also no reason to assume that the map which he mentions in his Descriptio Alsatiae (MGH SS XVII, p. 237–8) and Descriptio Theutoniae (MGH SS XVII, p. 238–40) was not one and the same. However, it is clear, as GAUTIER DALCHÉ kindly informed me by e-mail, that this was a circular map (MGH SS XVII, p. 238: ut in mappa mundi depingitur, et apponitur vento, qui circinus seu tracia[s] nominatur). Any reference of TP transmission history to the so-called Monk of Colmar should therefore be deleted in agreement with MILLER and GAUTIER DALCHÉ. For the version of a TP transmission via the Island of Reichenau, my statements encourage the following considerations: In AD 821 a Medieval mappa mundi in two scrolls was registered in the Reichenau library. We cannot say anything about its origin and age. Furthermore, it cannot be entirely ruled out that the map was only acquired in AD 821 or copied on the Reichenau from a model. Perhaps the first map section of the bipartite world map corresponded to the beginning of our TP, which is lost today. Alternatively, one might think of a mappa mundi with a map section (= rotulus I) and accompanying text (= rotulus II). Unfortunately, it will no longer be possible to clarify this. Maybe these two rotuli, or even only the part that served as a model for our TP, were in such a desolate condition around AD 1200 that the still readable part was copied again. It is at least interesting to note that we can spot one drawn world map each for both Basel and the Reichenau. Either such rotuli, which were by no means commonplace, were actually part of the standard equipment of better-sorted monastery libraries, or we might locate a region with an increased interest in world maps here. It would of course be thrilling to learn something about the interdependence of these mappae mundi. 8 On him see CHR. PIEPER, Konrad Celtis, in: DNP Suppl. 6, 2012, 212–5. 9 On him see A. WOLKENHAUER, Conrad Peutinger, in: DNP Suppl. 6, 2012, 961f. 10 First published in ALBU, Geography. Already in her second publication ALBU, Rethinking, the author was much more conservative and finally wrote in her monograph of 2014 (ALBU, Map)
New Perspectives on the Tabula Peutingeriana II
201
TP, she only marginally addressed the question of where the possible model for such a Carolingian world map might have come from. Even though reviewers appreciated her interesting contribution to the debate, response by researchers was clearly limited.11 What is irritating about ALBU’s hypothesis is the light-heartedness with which she ignores ancient sources and existing discourses around the TP. Another problem is the way she deals with the intellectual-historical background against which such a world map is supposed to have been created in Carolingian times, which admittedly mentions the Franks (TP 1A4–A5: FRANCIA) as a territorial term east of the River Rhine, but does not consider the Carolingian realm at all.12 The second hypothesis to be discussed is by RICHARD TALBERT. His highly regarded monograph of 2010 was preceded by a series of papers. In addition, for the first time and to accompany the book, he has published an extraordinarily useful database on almost all toponyms of the TP open-access on the internet.13 TALBERT dates the antique TP precursor to the time around AD 300 and intends to locate this Late Antique archetype in the political visual propaganda of Diocletian's Palace at Split (Spalatum) against the background of a visualisation of Roman Imperial claims to world domination. Consequently, TALBERT considers it conceivable that his archetype might have been placed in the apse of the throne room there (cf. the drawing in TALBERT’S monograph on p. 149).14 However, his hypothesis contains
11
12
13
14
in the chapter on „The battle of the maps“ the following (p. 54): „It seems to me likely that during the reign of Charlemagne (d. 814) monks at Reichenau produced a map in the Peutinger line of transmission, perhaps even the prototype.“ As early as 2002 PODOSSINOV, Европа, 290f., argued against a Medieval origin. Cf. SALWAY, Nature, 119: „It is argued that the Peutinger map does derive from a Roman original but that, without precedent in Roman cartography or impact on later medieval cartography, the mapping of itinerary data onto a base map of the oecumene is likely to be a genuine innovation of the designer of the archetype.” Cf. F. E. ROMER’S review in Bryn Mawr Classical Review https://bmcr.brynmawr.edu/2015/2015.08.33 [23/03/2020]: “Emily Albu has raised her hypothesis to a theory and given us a great deal to think about; whether her theory will hold the field, and for how long, remains to be seen.” Cf. L. SCALES’S review in HER 132, 2017, 677–9 as well as the general criticism in GAUTIER DALCHÉ, Legacy. This is by no means to deny in general that the TP in its present version contains some Medieval reminiscences that were introduced into this map between AD 500 and 1200 during the copying process. An example of this is the figurative representation of the Rome vignette. On this topic in general cf. GAUTIER DALCHÉ, Trasmissione, 43–52. A well-founded examination of all arguments concerning Medieval influences on the TP is still a desideratum of research. In my opinion it is by no means certain that, for example, the drawing of the church of St. Peter or the entry Franci are necessarily Medieval additions. Cf. WEBER, Spuren. https://www.cambridge.org/us/talbert/talbertdatabase/prm.html [23/03/2020]. This database made the toponyms available to the academic public for the first time in a systematic way and is the result of enormous scholarly diligence. Here lies the real and undeniable achievement of TALBERT and his team. Unfortunately, during the DFG research project on the TP at Eichstätt University, it turned out that the database has some lacunae and inconsistencies in detail. But here ISAAC NEWTON’S wisdom of AD 1675 applies: “If I have seen further it is by standing on the sholders of Giants.” TALBERT, World, 149: „Altogether it is no surprise, therefore, that the Peutinger map should project Roman world rule.” On TALBERT’S monograph cf. the discussion in WEBER, Buch, and A. PODOSSINOV’S review in Aristeas 6, 2012, 242–6. Also cf. TALBERT, Urbs, 183–8, 184: „As
202
Michael Rathmann
some contradictions. Apart from the fact that there is no parallel for such a type of representation of a world map in antiquity,15 some by no means trivial questions remain unanswered: Why should a Roman emperor of around AD 300 use a completely out-dated cartographical image of the world for the visualisation of his claim to power? Why do the internal labels not correspond at least halfway to the historical conditions around AD 300? Why are there two inscriptions in striking red on the TP, which denote precisely the finite nature of Roman power: Are(a)e fines Romanorum (10C2) and Fines exercitus syriatic(a)e et conmertium Barbaro(rvm) (10C2)?16 And why is a non-Roman ruler glorified in Asia by the Altars of Alexander, who had reached the edges of the oecumene, while memory spaces or eyecatchers of glorious Roman history are completely missing? After all, would an ancient visitor to the throne room at Spalatum have been able to see and comprehend the imperial message assumed by TALBERT from many metres away on a strip of map in the apse? At best, the ancient visitor might have noticed a large-sized Italy, i.e. exactly that part of the Imperium Romanum which Diocletian had just downgraded from its former supremacy to a normal position within the empire. Even if the Imperial state chancellery around AD 300 was not willing or able to use the most recent world map by Claudius Ptolemy – a mappa mundi without e.g. Northern Europe and large parts of Asia, but with numerous cartographical errors in its interior, would probably have astonished Roman elites in the throne room at Spalatum when used as a sign of imperial claims to world domination.17 Furthermore, it is not understandable why the visualisation of the supposed imperial message should have been limited to a narrow strip of map, when one could have filled an entire apse in the throne room. If I have a correct overview, TALBERT does not provide any source-based arguments for his interpretation nor for his dating, apart from general plausibilities. The wide reception of his book is probably due to the fact that TALBERT has compiled many individual aspects and opened up a predominantly non-English research topic to the Anglo-American public and, in addition, backed it up with a highly useful database.18
15 16 17 18
a result, the traditional notion that Roman sway was “empire without end” (imperium sine fine) would only be reinforced: for these viewers, the map, and the empire, just continued on out of sight to west and east. None of the empire’s provinces would lie beyond their field of vision. By contrast, India to the far right might be more or less hidden, but it was never under Roman rule, of course, and since to most Romans it merely symbolized the distant and exotic, the map’s token representation of it would be quite sufficient.” Instead, world maps tend to appear in sword-and-sandal films made in Hollywood. Exemplarily I would like to mention “Gladiator” by R. SCOTT of 2000 (world map as floor mosaic) or “Alexander” by O. STONE of 2004 (wall map in Ptolemaios Lagos’ library). WEBER, Areae. On this topic in general cf. the comprehensive discussion by DIEDERICH, Kartenkompetenz I & II. In my opinion, the biggest problem of TALBERT‘S book is that, although it offers a lot of accompanying information on the TP, it hardly deals with the source itself. If one subtracts contributions by third parties (in English translation) and the appendices, there is not much left, even in purely quantitative terms. Furthermore, most of the information provided has been
New Perspectives on the Tabula Peutingeriana II
203
The third, essentially classical hypothesis also locates the TP in Roman Imperial cartography. The decisive point here is that the ancient TP predecessor is seen in dependence on Agrippa’s Map.19 This hypothesis was represented in the 19th century for the first time, cautiously by K. MANNERT and emphatically by E. DESJARDINS, and in recent decades by E. WEBER, supported by A. PODOSSINOV.20 In essence, this interpretation goes back to the first editions, which already saw a correlation between the ancient TP precursor and Roman Imperial spatial mapping and cartographical self-expression respectively. Since there are countless studies on this complex of topics, one circumstance in particular shall be pointed out for our discussion: We have no reliable information about what Agrippa’s Map looked like. It is known to us only through a handful of notes, primarily in Pliny the Elder’s Natural History. Therefore K. BRODERSEN was able to hypothesise that Agrippa’s supposed map was in fact an inscription.21 In my opinion, the problem is not so much whether this map actually existed in the Porticus Vipsania on the Field of Mars in Rome or – if so – what it might have looked like. More important to me is the fact that the extensive debate on the imperative dependence of the TP predecessor on Agrippa’s Map has prejudiced and thus unnecessarily blocked the discussion22 because, as F. PRONTERA and P. ARNAUD made quite clear once more, a
19
20
21 22
known for years, although not in English. What is profitable and new, is M. STEINMANN’S contribution on palaeography (pp. 76–85) above all. I am well aware of the fact that my criticism of TALBERT is fundamental. However, he provokes exactly this reply since, in his introduction (p. 7: “radical, not to say provocative, departure from established opinion”) and repeatedly in the book, he elevates himself above previous researchers, without dealing with them argumentatively. The probably most important passage is Plin. nat. 3,17: “Agrippa was a very painstaking man, and also a very careful geographer; who therefore could believe that when intending to set before the eyes of Rome a survey of the world he made a mistake, and with him the late lamented Augustus? For it was Augustus who completed the portico containing a plan of the world that had been begun by his sister in accordance with the design and memoranda of Marcus Agrippa.” Translation by H. RACKHAM (Agrippam quidem in tanta viri diligentia praeterque in hoc opere cura, cum orbem terrarum urbi spectandum propositurus esset, errasse quis credat et cum eo Divum Augustum? Is namque conplexam eum porticum ex destinatione et commentariis M. Agrippae a sorore eius inchoatam peregit.) For a summary see ARNAUD, Vipsanius, 205–22; DIEDERICH, Kartenkompetenz I, 101–10 (including older literature). MANNERT, Tabula, 9; DESJARDINS, Géographie, 79. Most recently confirmed once more by WEBER, Nachrichten, 6f.: „Über ihren anschaulichen Charakter [7] hinaus war die Tabula Peutingeriana aber vor allem ein Produkt nationaler römischer Propaganda, wie man gerade im frühen 5. Jh. nostalgisch bemüht war, ähnlich wie mit der sogenannten Notitia Dignitatum, die einstige grenzenlose Größe des römischen Reiches und seine internationalen Verbindungen den Zeitgenossen vor Augen zu führen.“ BRODERSEN, Terra, 268–87. His concise compilation of all scholarly notions what Agrippa’s Map might have looked like (IDEM, 269f.) is of undebatable entertainment value. Its prototype can be found in MILLER, Weltkarten, 69. Sentences such as „[Die Agrippa-Karte] ist, gleichviel ob mit Recht oder Unrecht, als Quelle des später üblichen Erdkartenbildes und insbesondere der Vorlage angesehen worden, aus der die Tab. Peut. stammt“ (KUBITSCHEK, Karten, 2101) no longer represent the present state of research.
204
Michael Rathmann
world map in Rome is not conceivable without Greek precursors.23 If one breaks free from this blockade of discussion and looks for the possible predecessors in the Greek cultural sphere, much is gained for the scientific discourse in all directions.24 If both testimonies, Agrippa’s Map and the TP predecessor, were placed in the general developmental history of ancient cartography for themselves, the debate about maps with or without a scale or space-visualising maps in antiquity could be restarted from scratch. The fourth hypothesis on the origin and copying history of the ancient TP precursor is based on a Hellenistic archetype.25 This archetype was possibly equipped Alternatively, since the 19th century the ancient TP precursor has been seen in a more or less strong dependence on the surviving itineraries or an anonymous author from Ravenna, the socalled Ravenna Cosmographer. KUBITSCHEK, Itinerarien, 2336; WEBER, Tabula, 23. Additionally, the passage in Vegetius’ De re militari 3,6,4 had an unfortunate effect. Here we read about an itinerarium pictum. Researchers immediately transferred this statement to the ancient TP, i.e. they perceived it as a list of road routes in graphic form, a kind of graphically embellished implementation of the written itineraries known to us. In this construct, all cartographical elements immediately become decorative accessories and thus trivial. 23 PRONTERA, Darstellung, 87; ARNAUD, L’origine, 316; ARNAUD, Vipsanius, 214–6. 24 In this new approach, it is overlooked that it by no means negates a correlation between the ancient TP precursor and Agrippa’s Map as e.g. PODOSSINOV, Osteuropa, 228–31 feared. I never intended to deny „jede Beziehung der TP zur Agrippakarte“, as WEBER, Nachrichten, 20 footnote 28 claims. 25 GISINGER, Peutingeriana, 1408 already assumed that the TP is of Greek origin. In order to explain the numerous anachronisms etc., researchers before me have already come up with the idea of modifications of the ancient TP predecessor by additions in the copying process. Exemplarily I would like to refer to GROSS, Entstehungsgeschichte, 104–10 (he considers the ancient TP precursor a purely Roman product) or SALLMANN, Geographie, 209 (“das eratosthenische Kartenbild darf als allgemein bekannte Grundanschauung vorausgesetzt werden“) and to the relevant studies by PRONTERA. PRONTERA in particular has repeatedly referred to the Greek roots of the ancient TP predecessor. Of particular interest in this context is the hypothesis of interpolations on ancient TP precursors (as represented by MANNERT and DESJARDINS in particular). DESJARDINS, Géographie, 79f.: “1° Époque d’Auguste: Construction; dessin général, d’après l’Orbis pictus d’Agrippa et de Paulla, sa sœur; division des provinces de l'Occident et des régions de l'Italie; réseau des voies principales; noms des peuples et de la plupart des chefs-lieux de cités; nomenclature d'un grand nombre de localités et de stations postales; 2° Époque des Antonins: additions de quelques noms de cités, de localités et même de provinces, pour la Dacie, par exemple (il est tenu compte des expéditions de Trajan, 102–4); 3° Époque des fils de Constantin ou, plus généralement, des empereurs du IVe siècle; tracé beaucoup plus complet des routes; indication, par des vignettes détaillées, et probablement d'une autre main, des trois capitales du monde: Rome, Constantinople et Antioche. Or ces trois villes furent simultanément capitales, à l’exclusion de toute autre, de septembre 337 à juillet 338, alors que Constantin Il était maître de Constantinople, Constant Ier, de Rome et Constance II, d’Antioche; 4° Revision probable de l'ensemble et addition de détails de [79] l'époque de Théodose II, comme en témoignent les vers cités par Dicuil; 5° Époque de Justinien: curieuses et importantes additions de certaines vignettes; 6° Année 1265, date du manuscrit du moine de Colmar: quelques additions, facilement reconnaissables, sont imputables certainement à ce copiste; les deux seules forêts nommées et minutieusement dessinées sont précisément celles qu'il apercevait de sa cellule, la forêt des Vosges et la forêt Noire.“ Cf. MILLER, Weltkarte, 23–6 (= Itineraria, XIXf.), 24: „Man hat viel von
New Perspectives on the Tabula Peutingeriana II
205
with a flanking text, served primarily for the visualisation of space and, unlike e.g. Ptolemy’s maps, did not have to meet any requirements of mathematics or scale.26 In my opinion, an appropriate terminus technicus for this type of map would be “chorographical map”, as attested in Vitruvius, Strabo, and Claudius Ptolemy (see section 2.5). The model I have developed for the history of the origin of the TP is based on a copying history in antiquity, during which the archetype with a largely fixed setting of drawn physical land mass was successively altered when its internal labels were copied and redrawn. My central assumption is that, due to a lack of cartographical competence, the copyists and draughtspersons were unable to change the physical land mass once drawn or to improve it cartographically by more recent knowledge, whereas for toponyms they could use options for modification.27 Starting point of this model is an archetype from the time after the fundamental revision of the Ionian world maps in Early Hellenism. The archetype of the ancient TP is to be understood as a post-Eratosthenes map. This assumption is based on the drawn land mass and the earliest entries on the rotulus. This is clearly shown by the shape of Asia together with the striking landmark at the eastern end of the oecumene (11B4–5): Hic Alexander Responsum accepit: Usque quo Alexander.28 This is supported by the complete lack of cartographically depicted space above the Rivers Rhine and Danube and by the insular shape of Africa. The “north”, consisting of Germania, Scandinavia and North-Eastern Europe, was still terra incognita at this time, while Africa was at least known to be circumnavigable since the expedition under Necho II.29 In addition, the world view on the TP still shows clear traces of a construct from Late Archaic times, according to which the oecumene was subject to certain symmetrical arrangements of its shape: Inlets of the oceanus from north and south correspond to each other, and the great Rivers Danube and Nile run parallel. The Persian Gulf and Caspian Sea are still clearly positioned opposite each other. The Red Sea and the Black Sea also face each other, although the latter is
26
27 28
29
Interpolationen der Tabula gesprochen, aber die als interpoliert erklärten Stellen können weder auf eine bestimmte Zeit, noch auf ein bestimmtes Land bezogen werden; sie verteilen sich auf die ganze Tabula vom ersten bis zum letzten Segment und sind ganz verschiedenen Inhalts, so dass schon hierdurch ein subjektiver Zweck ausgeschlossen ist.“ STÜCKELBERGER, Bild, referred with emphasis and a reference to numerous textual sources to the natural unity of text and image. P.Artemid demonstrates that, especially in the case of geographical texts, it is not even necessary to refer to flanking illustrations, which lie in the very nature of the genre. Here we have in direct association an unfinished map with two text columns by Artemidorus, without any reference in the text to the illustration next to it. Cf. GALLAZZI / KRAMER / SETTIS, Papiro. Incomprehensibly some, primarily Italian, colleagues around L. CANFORA consider the papyrus a forgery. RATHMANN, Perspektiven; most recent summary: RATHMANN, Tabula (2016). Those who want to invalidate this entry with reference to the Alexander Romance overlook the overall connection with the cartographical shape of Asia and the solid anchorage of the events at the Hyphasis River in the history of Alexander (Arr. anab. 5,25,2, 28,1–29,1; Curt. 9,3,18f.; Diod. 17,94,1–95,1; Plut. Alex. 62,2, 5f.; Iust. 12,8,10–15.) as well as the second altar for Alexander (11A2–3: Ara alexandri); on this cf. Curt. 9,7,15. Cf. also N. LOZOVSKY, The Earth is Our Book. Geographical Knowledge in the Latin West ca. 400–1000, Ann Arbor 2000, 60 & 146. Hdt. 4,42,2–4; cf. chapter 2.1 below.
206
Michael Rathmann
closed as a continental sea.30 The Sea of Azov (8A1–2), erroneously drawn as an inland lake, is also almost equal in size to its counterpart Lake Nile (7C4–8C1).31 Furthermore, the depicted land mass on the TP is north-facing, a fact that can easily be combined with the cartographical reorientation of the now north-facing oecumene according to Eratosthenes. Finally, the TP lacks a physical orientation of the drawn landmass towards a specific city or region which, in my opinion, excludes any political interpretation of the archetype.32 Furthermore, there is no entry suggesting an orderer or propagandistic intention. Unfortunately, we lack the beginning of the rotulus33 in the west; otherwise we could draw more far-reaching conclusions about the inclusion of information from Pytheas of Massalia’s expeditionary voyage. In a very much simplified way, I imagine the origins of ancient geography and its characteristic cartography as follows (fig. 1). With regard to its history of development, the world view presented to us by the TP fits best into the Early Hellenistic world, not least because later and important voyages of discovery to Europe and Asia seem to be still unknown and are therefore not represented. Interestingly, the TP also does without the arctic and the desert zone and concentrates on the temperate zone of the Mediterranean oecumene. Contrary to an earlier assumption, I do no longer necessarily consider the archetype a rotulus-shaped copy of Eratosthenes’ map34 and no longer perceive Alex-andria as its inevitable place of origin. Admittedly, meridian-like lines and a kind of diaphragma can still be detected vaguely on the TP.35 Nonetheless we know too little about Eratosthenes’ map altogether to be able to make a conclusive deduction for the archetype of the TP.36 30 The river-like connection between the Sea of Azov and the Northern Ocean (7A4–5) is unclear. Can this still be interpreted as a reminiscence of an Ionian world view or is it merely the drawing incapacity of ancient or Medieval copyists? In detail: PODOSSINOV, Osteuropa, 208–15. 31 I am indebted to E. ILYUSHECHKINA for this hint. 32 MILLER, Itineraria, XXXIX: „keine offizielle Arbeit“. 33 GROSS, Verschollen, 92–4, drew attention to an article in „Trier’sche Zeitung“ no. 48 dated 24th April 1835. Its front page said: „Herr Gymnasial-Direktor und Professor Wyttenbach hat abermals eine für die ältere Geschichte und Bibliographie höchst wichtige Entdeckung gemacht. Man weiß, daß von der sogenannten Peutinger’schen Charte … nur eilf Blätter bis jetzt bekannt waren. Es fehlte … Von diesem bishieher (sic) unbekannten Blatte ist ein Theil, nämlich Spanien, vom Hrn. Direktor Wyttenbach glücklich entdeckt worden. Das Pergamentblatt war als Schmutzblatt einer Incunabel auf der hiesigen Stadtbibliothek angeklebt. Das Nähere darüber wird später bemerkt werden können.“ Unfortunately, no further information followed from this source. 34 GEUS, Eratosthenes, 260–88; GEUS, Geographika. 35 RATHMANN, Tabula (2018), 27 fig. 31–3, 28 fig. 34. 36 Another interesting parallel between the cartographical image to be reconstructed for Eratosthenes and that on the TP is the absence of parallels of latitude. Here, reference is made to Hipparchus' criticism of Eratosthenes (Strab. 1,1,11 C 12 = frg. 11 DICKS) that it was obviously impossible to see from his maps whether Alexandria or Babylon was further north or south (οἷον Ἀλεξάνδρειαν τὴν πρὸς Αἰγύπτῳ, πότερον ἀρκτικωτέρα Βαβυλῶνος ἢ νοτιωτέρα). This only allows for the conclusion that although Eratosthenes knew the diaphragm and something like meridians, he did not necessarily use parallels of latitude in his map. Cf. GISINGER, Geographie, 610, 619; BERGER, Geschichte, 420; GEUS, Eratosthenes,
New Perspectives on the Tabula Peutingeriana II
207
Fig. 1: Schematised stemma of the development of ancient cartography reduced to a few aspects and with special consideration of the ancient TP predecessors.
Based on the included information, I would nevertheless argue in favour of one of the Hellenistic centres of learning (besides Alexandria, one might also think of e.g. Pergamon or Seleucia in Pieria) as the place of origin of the archetype, since only there the necessary geographical knowledge, the required cartographical skills, and the intellectual interest were available to produce an up-to-date rotulus-shaped world map.37
272; IDEM, Geographika, 114–7. This absence was an advantage for the TP, since it facilitated the transfer of the cartographical image in the manner of Eratosthenes into the rotulus shape. The meridian-like lines would have been extremely useful for the graphical organisation of the land masses on the rotulus. 37 With regard to cartographical skills I refer to a statement in KUBITSCHEK, Karten, 2129: „Trotz dieser argen Verzerrung des ganzen Erdbildes hat man die Empfindung, daß der Zeichner von den Landkonturen nichts opfert, was nicht durch das höhere Gebot der vollkommeneren Platzausnützung für das einzuzeichnende Straßenitinerar zu opfern erscheinen mußte. … Ich kann mir nicht vorstellen, daß diese Technik, die auf dem bequemen Rollenformat ein größeres Stück
208
Michael Rathmann
The Hellenistic archetype with the oecumene depicted then entered into the ancient copying tradition, and each time it was copied the internal inscription was changed by the copyists. In my opinion, these modifications of the toponyms were done in a neither consistent nor structured way, so that today we find this strange qualitative, quantitative, and chronological medley of information on the TP.38 In any case, the toponyms on the TP do not correspond to a uniform pattern in their present form. Probably there is another aspect in the copy story: A painted rotulus world map of several metres in length could not be duplicated from dictation. Scribes and draughtspersons had to have both the original and the new rotulus to be written on directly in front of them during the process of rewriting and redrawing.39 This means that several scribes and draughtspersons could be involved in such a project in parallel, not all of whom necessarily had the same qualifications. Since they were only copyists and not geographers or cartographers, they were unable to draw a new design of the land mass before them, even with the best geographical knowledge. They simply lacked cartographical competence. From my point of view, this can be illustrated by two examples. In a copying process possibly dating back to the Early Roman Empire, a copyist had obviously incorporated his knowledge of China or of a country of “silk people” in the Far East (11B5: Sera maior) into his reproduction.40 Since the copyist, however, had no information on the size of the country and no cartographical drawing skills, he could only enter this isolated toponym, which seems strange precisely because of the missing equivalent of drawn physical land mass. It is impossible to describe this peculiar phenomenon of map copying by non-specialists any more precisely. The second example, possibly to be dated into the same time horizon, is the Gulf of Naples. By the 1st century AD, so many new toponyms had accumulated during copying here that the Gulf had to be widened to accommodate all of them. The assumption seems likely that Landschaft mit Umsetzung der verschiedenen Relationen in (wenn man so sagen darf) Zeilenschrift darzustellen vermochte, ohne längere Übung entstanden ist.“ 38 The omission, alteration or addition of toponyms, vignettes or chorographical information depended on very different factors. These included the interests of the respective customer, the level of knowledge of the copyist, the care taken in the copying process, the legibility of the model, etc. Examples to be mentioned are Cicero (e.g. ad Att. 2,20,6; ad fam. 16,26[21],8) or some comparable contemporaries, who had certain books copied by their own staff if they were interested. Cf. BLANCK, Buch, 113–32. 39 The copying technique must have been identical in antiquity and in the Middle Ages. Against this background it is remarkable that Codex Vindobonensis 324 does not show any signs of preparatory drawings, auxiliary lines etc. There are also no fine holes indicating the use of compasses (e.g. in the circular vignette of Rome). This only allows for the conclusion that the original and the copy must have been directly horizontally next to each other so that all details could be transferred immediately; perhaps they were transferred with some kind of pantograph. In purely practical terms, this means that two parchment scrolls of more than eight metres in length must have been lying parallel on a table in the scriptorium. This is a rather significant fact for the Medieval copying tradition on the Island of Reichenau which, in terms of space, was more designed for the reproduction of codices. That work on such documents was quite unusual can be seen from a note in the Annales Basilenses (MGH SS XVII, p. 200) for AD 1276: Mappam mundi correxi circa Margretae (= 20th July). 40 Cf. Ptol. Geogr. 1,11–14.
New Perspectives on the Tabula Peutingeriana II
209
this process did not happen all at once, but successively. In my opinion, this enlargement of the Neapolitan coast involved the simultaneous compression of the neighbouring landscape of Lvccania (5B5–6B1) to the south. The example is well suited to document the potential as well as the limits of the graphic modification potential by draughtspersons and scribes in the copying process.41 Interestingly enough, later copyists retained this construction once carried out on the Italian coast, although they could have gained space by omitting the villages destroyed by Mount Vesuvius in AD 79 and, at the same time, could have undone the compression of Lucania. However, as they lacked both the knowledge and the insight into this cartographical necessity, nobody after AD 79 thought of correcting this strangely distorted drawing on the Campano-Calabrian coast. Other examples like this one could be added. In Hellenistic times, the rotulus was probably drawn on papyrus according to the customs of this period. On this basis, a theoretical model of the copying sequence can be built up (Fig. 2): Even with careful use, a papyrus scroll will be so worn out after about 50 years that it must be rewritten. At some point in time, the copying process was switched to more durable parchment as writing material, which will have made this world map an even more expensive product. If one adds the high labour costs in production, it is clear from the very beginning that, from a purely economic point of view, such maps can only have existed amongst ancient elites. If one assumes with E. WEBER that the last ancient editorial stage dated to AD 435 (cf. sect. 2.5), then the rotulus would have been copied and partially modified over some 600 years in antiquity.42 Assuming seven to eight copy levels in this model is certainly a rather conservative assumption, since it aims exclusively at the physical preservation of the scroll over such a long period of time. Alternatively, it is quite conceivable that members of a bibliophile upper class had a copy made for their own library out of interest or for prestige.43 Consequently, considerably more copying processes in antiquity would be imaginable without any problems.
41 A possible parallel might have been the region around Spalatum (5A–B2-3). Drawing interventions in Asia seem to have been clearly different, as can be seen from the doubling of the Persian Gulf (see below note 49). 42 With regard to the ancient custom of changing existing things during the copying process, compare the remark in Achilles Tatius’ commentary on Aratus’ Phainomena 2,3 MAASS: “Many painters and astronomers, grammarians and geometricians have defaced Aratus’ poem, each of them arbitrarily adding their own drawings and explanations.” (ἐλύµηναν δὲ πολλοὶ τοῦτο τὸ ποίηµα ζωγράφοι καὶ ἀστρονόµοι καὶ γραµµατικοὶ καὶ γεωµέτραι, ἕκαστος αὐτῶν πρὸς τὸ βούληµα τὸ ἴδιον γραφὰς καὶ ἐξηγήσεις ἰδίας ποιούµενοι.) 43 Cf. BLANCK, Buch, 113–32.
210
Michael Rathmann
Fig. 2: Theoretical model of the ancient copying sequence from the archetype to the last redaction of the ancient TP precursor.
One can only speculate how many toponyms were changed, omitted, forgotten or newly inserted in each copying process.44 Apodictic copyists will have transferred the original unaltered, and those with a particular affinity for geography may have altered up to 5% of the entries, i.e. brought them up to as new a level as possible.45 It is possible that the rate may have been even higher if customers demanded so. A modification of up to 5% is a pure working hypothesis. With some 3,500 toponyms present, this would have been a very significant interference with the internal labels of the ancient TP predecessors and would have fallen under the practice of diorthosis, according to which the map to be reproduced was updated or modified according to the existing level of information or personal inclinations, either by referring to more recent geography or on the basis of precise knowledge of the respective copyist. Here is a look at the actual status of entries on the TP:46
44 According to an estimate, a maximum of 10% of the surface of the TP is covered by colour (my thanks are due to K. GUCKELSBERGER for this calculation). This roughly corresponds to modern criteria regarding the colour coverage of maps (here I thank W. CROM, Map Department of the Berlin State Library, for his estimate). This means that ancient copyists already had a good intuition for the maximum density of information in legends on a map. Thus, more place names would theoretically have been conceivable in ancient copying processes, but might have overwhelmed the map user due to a confusion of too many toponyms. 45 Even with a 1 : 1 copy, numerous copying errors may be expected. Apart from easily confusable letters or badly readable corrections in the original, we must also reckon with the confusion of similar-sounding names etc. The transcription process from majuscule to minuscule letters might also have been a significant source of error. 46 I am grateful to PH. KÖHNER for compiling the data on the basis of https://tp-online.ku.de/ [17/04/2020].
211
New Perspectives on the Tabula Peutingeriana II
Type of Toponym Place name with symbol Place name without symbol Symbol without name Isolated Name Isolated symbol with name Isolated symbol without name Island Mountain / mountain range Demonym Region River Water (without river name) Chorographical information Itinerary entry / via publica No readable toponym present Total
Quantity 507 2151 27 49 14 6 113 17 147 90 216 69 13 27 48 3494
It is difficult to evaluate whether outdated entries were intentionally retained out of antiquarian interest. In three places we have an indication at least on the TP itself that scribes were aware of older and more recent designations: This is quite obvious for Gesogiaco quod nunc Bononia (1A1–2) and Antea dicta Herusalem mo(do?) helyacapitolina (9C1).47 A similar explanation might be plausible for the possibly anachronistic coexistence of the city name Constantinopolis (8A1–B1) and the demonym Byzantines (7A5–8A1).48 It is interesting for the further history of copying of the ancient TP that such labels continued to be passed down. Nobody has found it necessary to omit these additions at a later time.49 At least as a hypothesis one can formulate an assumption as to what dropped out or was implemented on the way from the Hellenistic archetype to the Imperial 47 On the Jerusalem entry cf. Ptol. Geogr. 5,16,8. 48 The demonym Byzantini means the polis area of former Byzantion which is already called Constantinopolis on the TP. The term Κωνσταντινο(υ)πολίτης, in contrast, is rarely found (e.g. once in Theoph. 398 DE BOOR), and only for the denomination of a single individual, while the population as a collective are called Βυζάντιοι or Ῥωμαῖοι respectively, or named by a paraphrase, see E. OBERHUMMER, Constantinopolis, in: RE IV.1, 1900, 964f. Interestingly, this doubling is also found in Ptol. Geogr. 8,11,7 Βυζάντιον, on this also cf. manuscripts UK ἢ καὶ Κωνσταντινούπολις. My thanks are due to A. STÜCKELBERGER for this hint. 49 One of the strangest modifications on the TP, which in my opinion can only have been created in the copying process, is the duplication of the Persian Gulf (10C4 and 10C5–11C1). The western (≈ left) one of the two, without name label but with five islands, corresponds in its circular representation approximately to the description found in Mela 3,63: Persicus [...] pelagus [...] redidit formam capitis humani. Cf. Plin. nat. 6,108. In contrast, the eastern (≈ right) gulf seems to me to be the “original” Persian Gulf because of its graphic representation and its symmetrical position on the TP in relation to the Caspian “Gulf”. Unfortunately, only vague remains of the inscription can be seen in the water expanse. Cf. SCHUOL, Indien, 127f.
212
Michael Rathmann
Roman TP predecessor: In my opinion, entries of the type of the periploi dropped out, i. e. information from a genre that was widespread in Hellenism.50 We can still see such a reminiscence at the southern tip of the Peloponnese between Boiai and the opposite island of Cythera: Traiectvs Stadior(vm) CC (7B1–C1). According to the line above them, the two CC are to be interpreted as indications of distance. Additionally, the use of the Greek word for sea, πέλαγος, instead of Latin mare seems to speak in favour of information from the genre of periploi.51 On the whole, πέλαγος can be found at five places on the TP: Hadriaticum Pelagus (6B2–7B5), Lybicum Pelagus (7B5–9B1), Creticum Pelagus (7B5–8C1),52 Pamphilicum Pelagus (9B2–3),53 and Finicum et Syriacum Pelagus (9C2–4).54 A member of the same category might be the label Milascolpus (6B5–7B1) in the Saronic Gulf. Colpus is simply the Latinised form of κόλπος.55 Other evidence for a descent from periploi are the two surviving lighthouses at Alexandria and Chalcedon56 and perhaps also the hint Piratae (11C5) in Southern India.57 The numerous itinerary notes were probably implemented as a Roman specific during the Roman Empire.58 From this group we have the following labels on the TP: Africa (5 entries): a Veresvos Thasarte milia (passuum) XVIII (4C2–4), a Thasartho Silesva milia passus (sic) XII (4C4–5C1), a Silesva ad Aqvas milia (passuum) XIX (5C2–3), a Silesva Avibus milia (passuum) XVIII (5C2–4), ab Aqvis Tacapa milia (passuum) XVI (5C3–5). Gallia (1 entry): a Dertona Iria(m) (2B5). Italia (3 entries): ab Iria Camelio magus milia (passuum) XVI (3B1), a Verona Hostilia milia passus (sic) XXXIII (3A4–B4), ab Hostilia per Padum (5B3). Illyria/Graecia (2 entries): ab Hadre Burnomilia (milia passuum) XIII (4A4/5– 5A1), ab Actia Nicopori Larissa usq(ue) milia (passuum) LXX (6B3–4).
50 Cf. GROSS, Entstehungsgeschichte, 56–9; GISINGER, Peutingeriana, 1410. 51 In Latin πέλαγος exclusively appears in poetry, e.g. in Virgil or Ovid. If one uses Pliny’s Natural History for comparison, πέλαγος can only be found three times there, while mare including a name suffix is documented 162 times. 52 Cf. Thuc. 4,53,3; Plin. nat. 4,58. 53 Cf. Strab. 2,5,18 C 121; 14,6,1 C 681; Ptol. Geogr. 5,4,1; 5,14,1; 8,17,2; 8,20,2; Agathemerus 3,9. 54 WELSER in his TP edition of 1598 read “FINICVM·ET SYRIACVM·PELAGVS”, thus also MILLER, Itineraria, 955. Cf. Ptol. Geogr. 5,14,2f., 5,15,1. 55 Cf. MILLER, Itineraria, 953. 56 Alexandria (8C3) and above Chrisoppolis [sic; = Chalcedon] (8A1). 57 The investigation of Greek or Greek-derived toponyms on the TP is still amongst the desiderata of TP research. As an example, the Greek place name of Perthoricto (6B4) in Western Greece may be mentioned. 58 Cf. KUBITSCHEK, Itinerarien.
New Perspectives on the Tabula Peutingeriana II
213
Asia minor (3 entries): a Synnade (E)vforbio milia (passuum) XXXVII (8B4– 5), ab Euforbio Abamea mil(ia passuum) XXXVI (9B1), a Comana pontica Gagonda (milia passuum) XVI (9B2–3). Syria/Mesopotamia (4 entries): ab Hierapoli Zeu(g)ma mil(ia) pass(uum) XXIIII (10C1–2), a Comacenis in Heracome mil(ia passuum) XIIII (10B1–2), ab Herapoli (sic) Ceciliana mil(ia) pass(uum) XXIIII (10C1–2), a Tigubbi ad Fonte(m) Scoborem (milia passuum) XVI (10C3–B4). What is striking about the localisation of these entries is first of all that, with the exception of the three each in Italy and Asia Minor, the majority are placed in areas with rather few toponyms. In this context, attention should also be paid to the sheer length of the entries. Possibly a horror vacui caused the regions to be enriched by itinerary notes. In any case, one popular hypothesis can be discarded in this context: The itinerary notes, often used as an indication of the fundamentally Roman nature of the TP, were certainly no typically Roman novelty, since we have to assume the existence of an extensive road network already for the Hellenistic period. Even the invention of distance indicators on long-distance roads (≈ milestones) is not a Roman, but a Macedonian one.59 As an example, let me also remind you of the bematistae in the army of Alexander the Great. The surveying of land and the building of roads was no unique feature of Rome. One must rather expect that Greek indications were replaced by Roman ones during the transformation process. Looking at the some 3,500 entries on the TP, it is unmistakable how heterogeneous the information situation is under typological, chronological, and regional aspects. When and under which circumstances information was copied onto the rotulus in antiquity still remains a desideratum of research.60 In my opinion, the most important element in my argumentation is the map mentioned in the work Historiae Ferrarienses by PELEGRINO PRISCIANI (c. AD 1435–1518), to which P. GAUTIER DALCHÉ first referred in this context.61 The map sketch shows Northern Italy with the Po Valley and is remarkably similar to the corresponding part on the TP. This “sister map” helps to understand our TP: The itinerary-like note ab Hostilia per Padum (3B5), which has erroneously slipped on the road from Hostilia (Ostiglia) to Ravenna on the TP, is placed closer to the Po 59 M. RATHMANN, Der Princeps und die viae publicae in den Provinzen. Konstruktion und Fakten eines planmäßigen Infrastrukturausbaus durch die Reichszentrale, in: A. KOLB (ed.), Infrastruktur und Herrschaftsorganisation im Imperium Romanum, Berlin 2014, 202–8; P. M. NIGDELIS / P. ANAGNOSTOUDIS, A New Δεκαστάδιον (Milestone) from Amphipolis, in: Tekmeria 13, 2016, 79–88 including another recent find of a Macedonian milestone in stadia. 60 The same applies, of course, to the question to what extent the entries on the TP show parallels with other Medieval maps. Especially the similarities to the Beatus Map are remarkable, as has been pointed out by E. SCHWEDER, Über eine Weltkarte des achten Jahrhunderts, in: Hermes 24, 1889, 587–604. Many TP toponyms (especially chorographical entries) are found on the Beatus Map, some of them word-for-word, and are only found there apart from the TP. 61 The image can be found in GAUTIER DALCHÉ, Trasmissione, fig. 2; RATHMANN, Tabula (2018), 17 fig. 14. On PRISCIANI’S map and manuscript in detail see GAUTIER DALCHÉ, Trasmissione.
214
Michael Rathmann
River on PRISCIANI‘S map and is, above all, complete here: ab Hostilia p(er) Pad(um) ad For(um) Alieni (milia passuum) LIII. While the TP also shows only three estuary arms of the Po, on PRISCIANI‘S map it is five, a figure which coincides with information given by Pliny the Elder.62 Both indications suggest that the wall map PRISCIANI saw in the antechamber of the Bishop of Padua probably not only belonged to one stemma with the TP, but that this map in Padua was of higher quality and came from an older line of tradition. In this connection, the explanation on the left is of relevance: AS Modena MS 129, f. 44v: “An example of a small part transcribed by us from a certain very ancient cosmography / that was installed in the antechamber of the most reverend lord bishop of the Paduan diocese. It was hung on the wall / and was of great age because in most areas it could hardly be read, having been inscribed with Greek letters / in many parts. And we understood this small part on account of the ancient name / of our homeland, which it employs, since even in our time they used to call it thus: Forum Alieni. / And so at the Council of Basel the emissaries of the most illustrious / domain of the Venetians obtained this very cosmography as a gift through the authority and in the presence of the / pope. And Jacopo Zeno, head of the Paduan Catholic cathedral, kept the gift / and, upon dying, left it to the diocese.” (translation by M. PERSYN) Exemplum particule per nos transcripte ab cosmographia quaddam antiquissima / in anticamera reverendissimi domini episcopi Paduani assidi infixa: et parieti appensa / et tante uetustatis: quod pluribus in locis legi haud potest: litteris Graecis / partibus multis scripta: Et particulam hanc accepimus pro nomine antiquo / patrie nostre: quo utitur: cum et .n. tempore sic nuncupabant Forum Alieni: / Et hanc Cosmographiam ipsam: in Concilio Basilee: oratores Serenissimi / dominii Venetiarum dono: obtinuerunt auctoritate et medio summi / pontificis: Et Iacobus Zeno Patauine cathedralis ecclesie presul donum / habuit: et episcopio moriens reliquit.
First of all, it is interesting to note PRISCIANI’S remark that the map in the bishop’s antechamber (anticamera) was recognisably old and partly still provided with Greek captions (litteris Graecis partibus multis scripta).63 The legend on the map was therefore bilingual. This is remarkable, since we are dealing with the Latin west of the former Imperium Romanum. The partially Greek key allows for the conclusion that this map in Padua had survived from Greek-speaking antiquity and had obviously not yet been fully Latinised during the copying process.64 If we agree with this hypothesis, we would have another clue for the origin of such maps in the Greek cultural sphere.65 Moreover, we could read from this note that the
62 Plin. nat. 3,120. 63 Therefore, the assumption of SALWAY, Nature, 122 („Given the combination of motive and opportunity attributable to the Celtes-Peutinger duo, the most efficient hypothesis would be to assume that the Padua and Peutinger maps are one and the same.”) is to be rejected. 64 Due to the short distance from Venice or Padua respectively to Ravenna, the precursor of PRISCIANI’S map could theoretically have reached Italy via the Byzantine Exarchate before AD 751. In my opinion, this predecessor still possessed an entirely Greek legend. On PRISCIANI’S map cf. GAUTIER DALCHÉ, Trasmissione. 65 Cf. ARNAUD, L‘origine, 316.
New Perspectives on the Tabula Peutingeriana II
215
modification of the legend of such a world map from Greek into Latin by no means had to be done in one go nor entirely.66 All in all, the presented model of a “chorographical map” from Hellenism, whose originally Greek legend was replaced by a Latin one, can, in my opinion, take up all questions and hypotheses discussed so far (Fig. 3). According to the present state of knowledge, it does not create any new argumentative problems and can explain the heterogeneity of toponyms, the physical land mass drawn, and the numerous anachronisms. It does not even exclude Agrippa’s Map, but reverses the dependencies. I am well aware that even with this approach, there are still some questions of details left to be answered. But in any case, the explanatory model presented can put further research on the TP and on ancient cartography in general on a new basis. Archetype of Tabula from around 200 BC (post-Eratosthenes, ante-Artemidorus) Several intermediate stages of copying during Hellenistic times (chorographic map tradition) Map on Artemidorus P. Several intermediate stages of copying during Roman Imperial times
Cartography in Rome Agrippa’s map
ancient Tabula-model in last editorial state of ant quity (ca. AD 435 )
Medieval stage of copying
Intermediate stages?
Intermediate stages?
Tabula Peutingeriana Copy on the monastic island of Reichenau? (ca. AD 1200)
Map in (AD 1265) MGH SS XVII, p. 191
Copy of Pellegrino Prisciani (1485 – 1518) AS Modena MS 129 F44r – 45r
Fig. 3: Strongly schematised stemma of a theoretical genesis of the ancient TP predecessors in the context of the history of cartography.
66 In this context A. STÜCKELBERGER pointed out to me by e-mail that he can only imagine the Late Antique edition of the TP precursor written in Latin majuscule script. In his opinion, this TP predecessor in majuscule must therefore have originated in the west, probably in the course of the general wave of rewriting papyrus scrolls into parchment codices in the 4th and 5th centuries AD.
216
Michael Rathmann
2. New observations on the TP 2.1 Africa Amongst the numerous cartographical peculiarities on the TP that have not yet been sufficiently appreciated is e.g. the representation of Africa. Although it was not undisputed in antiquity that Africa is a continent surrounded by water, it was known for sure since the expedition commissioned by Pharaoh Necho II around 600 BC.67 There is no reason to doubt that Africa (apart from the connection through the Sinai) was basically represented as an island on the TP, even if the beginning of the rotulus with West Africa is missing.68 Below the continent, the Southern Ocean is clearly represented along its entire length. Two observations that have not yet been discussed should be mentioned here: The entire lower (≈ southern) side of Africa lacks toponyms, although these would be quite conceivable south of the Horn of Africa. This is because during both Hellenism – we only need remember monsoon seafaring to India – and the Roman Empire, the coast south of present-day Somalia was by no means terra incognita. Furthermore, it is not quite clear whether we actually see the Horn of Africa (≈ Somalia) correctly depicted on the TP.69 The elongated pointed shape seems to indicate that this is the case.70 However, some of the entries recorded there originate from the Red Sea area, such as the Red Sea port of Berenice/Syene (TP 8C5: Pernicide portum), or even originally belong to India, such as the chorographical entry
67 Hdt. 4,42,2–4; cf. Strab. 17,3,1 C 825 = Eratosthenes frg. III B 55 BERGER. On this cf. BERGER, Geschichte, 60–5 (including the textual sources questioning the insular shape of Africa); ZIMMERMANN, Libyen, 112–27. 68 The question of how much of the drawn landmass of West Africa is missing on the TP cannot be answered conclusively. A clue might be the Gir/Grin/Girin River, which flows into the Southern Ocean in 6C2. Usually this is equated with the Oued Guir or Saoura River, which has its source in the High Atlas (Plin. nat. 5,15; Ptol. Geogr. 4,6,13. 16. 31). In AD 42 Suetonius Paullinus (PIR S 957) advanced to it. Cf. MILLER, Itineraria, 949; alternatively, however, the Niger River might also be meant here (Ptol. Geogr. 4,6,13f.; Plin. nat. 5,39. 44). See also Geogr. Rav. p. 2,69; 3,14; 36,28; 37,11; 21,252; Anon. Geographia Compendiaria 31 (RCD II 502). Especially in the second case, there must have been sufficient land mass between the Gir estuary and the Pillars of Hercules, which we would have to assume on the archetype and which might have taken up some space in the west. Since major parts of Iberia, Britannia, Ireland, and other Atlantic islands (e.g. Thule) are missing, too, a considerable part should be lost. 69 I am indebted to M. SCHUOL for this hint. Surprisingly, Strabo's information on Meroë is also missing on the TP. Although it was known in the mid-1st century AD, Axum is not registered either. Perhaps here is equally true what can be seen for Egypt and the Nile with regard to available information: There are numerous Hellenistic and Roman Imperial entries, but the latter are by no means continuous. The criteria for their placement on the TP or the revision of the corresponding regions are their military-geostrategic relevance, especially with regard to the route through the Eastern Desert of Egypt with its forts or to the border towns of Syene or Herasicamina respectively. 70 It is striking that the African coast of the Red Sea is also drawn as a straight line. It thus resembles the African south coast.
New Perspectives on the Tabula Peutingeriana II
217
Hic cenocephali nascuntur (8C5).71 Obviously the copyist who moved the CoptosBerenice route there did not know which region he was dealing with.
Fig. 4: The Horn of Africa on the TP (8C5) with Hic cenocephali nascuntur written in red. Above it, the Red Sea and the Arab-Jordanian area can be seen. Note that the African shore of the Red Sea has a straight coastline while the Arabic side has the usual wavy coast.
The second point concerns an idiosyncratic representation, which is unique on the TP: from this easternmost point of Africa in the east, a continuous mountain range stretches all along the entire south coast.72 The shape of these South African mountains differs from the other, more cauliflower-like type of mountain representations on the TP. The mountains, which are not coloured at any point, sometimes imply the shape of dunes (e.g. on seg. 2–4) or pointed mountain ranges (seg. 5–7).73 Only 71 Since Hdt. 4,191 dog-headed men are attested as one of the specific features of the Central Asian region. Herodotus locates the dog-headed in India (cf. Plin. nat. 7,23; Gell. 9,4,9f.), the later equation of India with Ethiopia sometimes leads to the transplantation of the dog-headed to East Africa and to a doubling of the descriptions of peoples. The location of the label on the TP in East Africa is probably based on Artemidorus (Strab. 16,4,14 C 774), who located the dog-headed on a promontory (Cape Guardafui) called the “Horn of the South” (cf. Ptol. Geogr. 4,7,11) and ended the known world there with a reference to the absence of lists of settlements and harbours. Strabo, or the report of Agatharchides of Cnidus used by him at this point, connects the κυνοκεφάλοι (baboons) with the settlement area of the Troglodytae, i.e. the east coast of the Red Sea from Clysma (Suez) to Bab el-Mandeb (cf. Plin. nat. 2,178. 185; 6,164. 167f.; Diod. 3,38,4), and locates them east of Meroë (Plin. nat. 6,184; Strab. 16,4,16f. C 775f.). 72 Fundamental: SCHUOL, Indien, 119–25. 73 Therefore, the mountain range on the southern edge of Africa can also be understood as some sort of decoration as is implied by Apuleius, De mundo 7, Agathemerus 1,5 GGM p. 472 MÜLLER or Strab. 2,5,17 C 120 (see text below). Cf. DIEDERICH, Kartenkompetenz I, 92–4.
218
Michael Rathmann
at one location the estuary of the Gir/Girin River (6C2) interrupts this mountain range.74 The south coast is not the usual undulating coastal band, but a straight line. Both taken together (coastal shape and mountain range) can obviously be interpreted as a cartographical metaphor for “much land in the south” or also as “end of the world”, since beyond it only the hostile zona torrens follows (see Crates, Macrobius etc.). Due to the compression and elongation of the known land masses with a simultaneous minimisation of water bodies, the African continent posed a particularly serious problem for representation.75 The cartographer of the TP archetype solved this by the skilful use of the mountain metaphor possibly inspired by real mountain massifs.76 The straight coastline also suggests that the concept of zones might have been incorporated as an additional factor. According to this, Africa would have been “cut-off” at the transition to the desert zone for the well-known cartographical reasons, while additional land in the south would have been indicated by the mountain metaphor. 2.2 The Alps / Hercynian Forest Amongst the numerous mountain massifs and mountain ranges on the TP, the representation of the Alps clearly falls outside the norm. The Taurus Mountains e.g. are shown as a continuous mountain band from Cilicia (9B3) to the eastern edge of the oecumene (11B5), and the name Mons Taurus (10B5–11B3) appears twice on this probably longest mountain band on the TP. This representation is the normal case, as the Apennine Mountains crossing the whole of Italy (even with different colours) or the already discussed African mountain range on the southern edge prove as further comparisons. The Alps, however, are not shown as a continuous mountain range, but in a dissolved form with individual mountain chains.77 In my opinion, this can be interpreted as pointing – once more – to the early phase of the ancient TP precursors and at the same time providing an explanation for the unique representation of forests (Silva Vosagus, Silva Marciana) in the vicinity of the Alps (figs. 5 & 6).78
74 What is curious is a note at the upper course of the Gir/Girin/Grin River (6C5–7C1): „River which some term the Grin [and] others call the Nile, because it is said to go under the land of the Ethiopians into a lake [of] the Nile.“ In (?) … Flum(en) q(ui)dam Grin vocant alii Nilum appellant dicit(ur) eni(m) sub terra etyopvm i(n) Nylvm ire lacv(m). Does this somewhat nebulous message perhaps reflect the ancient Greek idea (Hecataeus?) of the River Nile flowing from the Southern Ocean? In this case, the Gir/Grin/Girin River (cf. footnote 67) on the TP, including its estuary into the Southern Okeanos, would actually only be the extended Nile and would thus further expand the discussion about the missing part of West Africa. On the source of the River Nile cf. ZIMMERMANN, Libyen, passim. 75 Cf. the different attempts at reconstructions of Libya on the basis of the source material by Herodotus, Eratosthenes, Strabo, and Posidonius in ZIMMERMANN, Libyen, 120–6. 76 SCHUOL, Indien, 119f. 77 Cf. Caucasi (8A5), on this also PODOSSINOV, Osteuropa, 217f. 78 Cf. P. WUILLEUMIER, Vosegus, in: RE IX A.1, 1961, 922f.; BOSIO, Tabula, 75.
New Perspectives on the Tabula Peutingeriana II
219
The starting point is the question of when, in the perception of the Greeks, first information on mountains in the north is attested.79 This seems to be the case in Aristotle’s Meteorologika, written shortly after 341 BC. Aristot. meteor. 1,13 350 b 3–10: „The Istrus flows right across Europe into the Euxine. Most of the remaining European rivers flow northward from the Arcynian mountains which are the largest both in height and extent in that region. Beneath the Bear itself [sc. in the extreme North] beyond the farthest part of Scythia is a range of mountains called the Rhipae: the stories told of their size are too fanciful for credence, but they say that from them the greatest number and, after the Istrus, the largest of other European rivers flow.“ (translation by H.D.P. LEE) ὁ δ' Ἴστρος δι' ὅλης τῆς Εὐρώπης εἰς τὸν Εὔξεινον πόντον. τῶν δ' ἄλλων ποταµῶν οἱ πλεῖστοι πρὸς ἄρκτον ἐκ τῶν ὀρῶν τῶν Ἀρκυνίων· ταῦτα δὲ καὶ ὕψει καὶ πλήθει µέγιστα περὶ τὸν τόπον τοῦτόν ἐστιν. ὑπ' αὐτὴν δὲ τὴν ἄρκτον ὑπὲρ τῆς ἐσχάτης Σκυθίας αἱ καλούµεναι Ῥῖπαι, περὶ ὧν τοῦ µεγέθους λίαν εἰσὶν οἱ λεγόµενοι λόγοι µυθώδεις· ῥέουσι δ' οὖν οἱ πλεῖστοι καὶ µέγιστοι µετὰ τὸν Ἴστρον τῶν ἄλλων ποταµῶν ἐντεῦθεν, ὥς φασιν.80
Besides the Rhipean Mountains originating from the imagination of the Ionian natural philosophers, the mention of a Hercynian mountain range is interesting. Since various major rivers apparently have their sources in this mountain range, an equation with the Alps suggests itself.81 The indicated flow direction of the rivers should not be of great consequence against the background of a generally imprecise picture. Remarkably, the adjunct “Hercynian” is then combined with the term “forest” by Eratosthenes, the chronologically next source. In this way the Hellenistic author evokes the popular image of forested mountains and the topos of a uniformly arboreous north of Europe. Eratosthenes frg. III B 118 BERGER = F 150 ROLLER = Caes. BG 6,24,2–25,4: „And thus the most fertile place of Germany round the Hercynian forest (which I see was known by report to Eratosthenes and certain Greeks, who call it the Orcynian forest) … [25,1] The breadth of this Hercynian forest, above mentioned, is as much as a nine days’ journey for an unencumbered person; for in no other fashion can it be determined, nor have they means to measure journeys. [2] It begins in the borders of the Helvetii, the Nemetes, and the Rauraci, and, following the direct line of the river Danube, it extends to the borders of the Daci and the Anartes; [3] thence it turns leftwards, through districts apart from the river, and by reason of its size touches the borders of many nations. [4] There is no man in the Germany we know who can say that he has reached the edge of that forest, though he may have gone forward a sixty days’ journey, or who has learnt in what place it begins.“ (translation by H.J. EDWARDS) Itaque ea quae fertilissima Germaniae sunt loca circum Hercyniam silvam, quam Eratostheni et quibusdam Graecis fama notam esse video, quam illi Orcyniam appellant, … [25,1] Huius Hercyniae silvae, quae supra demonstrata est, latitudo novem dierum iter expedito patet: non
79 D. TIMPE, Entdeckungsgeschichte, in: RGA 7, 1989, 332: „Die stürmische wiss. Expansion der hellenistischen Epoche brachte der empirischen geogr. und ethnographischen Entdeckung des Nordens fast nichts ein, aber das theoretische Denken umgriff ihn als Teil der Oikoumene und erörterte Probleme, die auch den Norden betrafen, so daß es der Praxis den Weg vorschrieb und ihr die Aufgaben formulierte.“ Cf. also IDEM, 342. 80 On the Rhipaia see E. KIEßLING, Ῥίπαια ὄρη, in: RE I A1, 1914, 876. 81 Similar to the Asian Taurus Mountains, the Alps would be constructed as a kind of roof from which the rivers flow off to all sides.
220
Michael Rathmann enim aliter finiri potest neque mensuras itinerum noverunt. [2] Oritur ab Helvetiorum et Nemetum et Rauracorum finibus rectaque fluminis Danubii regione pertinet ad fines Dacorum et Anartium. [3] Hinc se flectit sinistrorsus diversis a flumine regionibus multarumque gentium fines propter magnitudinem attingit. [4] Neque quisquam est huius Germaniae, qui se aut adisse ad initium eius silvae dicat, cum dierum iter LX processerit, aut quo ex loco oriatur acceperit.
Before we take a closer look at the fragment by Eratosthenes handed down by Caesar, another passage with a related content will be presented, the pseudo-Aristotelian text Mirabilia of the 2nd century BC. Ps.-Aristot. mir. 105 = 839 b 9ff.: “They say that the Ister flowing from the forests called Hercynian divides, and one part flows into the Pontus, and the other into the Adriatic.” (translation by W.S. HETT) Φασὶ δὲ καὶ τὸν Ἴστρον ῥέοντα ἐκ τῶν Ἑρκυνίων καλουµένων δρυµῶν σχίζεσθαι, καὶ τῇ µὲν εἰς τὸν Πόντον ῥεῖν, τῇ δὲ εἰς τὸν Ἀδρίαν ἐκβάλλειν.82
Apparently, the image of a Hercynian Forest as a characteristic of the north already emerged in Hellenistic times, although one should certainly not assume that the authors of this period were particularly interested in the geographical details of Northern Europe. Admittedly, there seem to have been somewhat more differentiated notions of mountains and forests and of Celts and Scythians, but one should not press these sources too much in terms of interpretation. The compiling author Diodorus at the end of Hellenism is a good indicator for the Greeks’ vague image of the north. In his 5th book e.g., he speaks of the Hercynian Forest and, immediately after, of the Hercynian Mountains: Diod. 5,21,1: „Opposite that part of Gaul which lies on the ocean and directly across from the Hercynian Forest, as it is called, which is the largest of any in Europe of which tradition tells us, there are many islands out in the ocean of which the largest is that known as Britain.“ (translation by C.H. OLDFATHER) Κατὰ γὰρ τὴν Γαλατίαν τὴν παρωκεανῖτιν κατ' ἀντικρὺ τῶν Ἑρκυνίων ὀνοµαζοµένων δρυµῶν (µεγίστους γὰρ ὑπάρχειν παρειλήφαµεν τῶν κατὰ τὴν Εὐρώπην) νῆσοι πολλαὶ κατὰ τὸν ὠκεανὸν ὑπάρχουσιν, ὧν ἐστι µεγίστη ἡ Πρεττανικὴ καλουµένη. Diod. 5,32,1: „The peoples who dwell in the interior above Massalia, those on the slopes of the Alps, and those on this side of the Pyrenees mountains are called Celts, whereas the peoples who are established above this land of Celtica in the parts which stretch to the north, both along the ocean and along the Hercynian Mountain, and all the peoples who come after these, as far as Scythia, are known as Gauls.“ (translation by C.H. OLDFATHER) Τοὺς γὰρ ὑπὲρ Μασσαλίας κατοικοῦντας ἐν τῷ µεσογείῳ καὶ τοὺς παρὰ τὰς Ἄλπεις, ἔτι δὲ τοὺς ἐπὶ τάδε τῶν Πυρηναίων ὀρῶν Κελτοὺς ὀνοµάζουσι, τοὺς δ' ὑπὲρ ταύτης τῆς Κελτικῆς εἰς τὰ πρὸς ἄρκτον νεύοντα µέρη παρά τε τὸν ὠκεανὸν καὶ τὸ Ἑρκύνιον ὄρος καθιδρυµένους καὶ πάντας τοὺς ἑξῆς µέχρι τῆς Σκυθίας Γαλάτας προσαγορεύουσιν·
82 On the bipartite Danube estuary see Theopompus FGrHist 115 F 129 = Strab. 7,5,9 C 317 and Timaeus FGrHist 566 F 85 = Diod. 4,56,8; see BRANDIS, Danuvius, 2120ff., on the terminological subdivision of the river. Cf. footnote 99.
New Perspectives on the Tabula Peutingeriana II
221
BERGER is possibly right in assuming Eratosthenes as the source behind these notes.83 That the information can also nicely be combined with the image on the TP is another interesting aspect. Crucial to our discussion is the fact that Diodorus, in whose work the names of some 90 allegedly used authors are found, not only provides an excellent collection of Hellenistic works, but also, in his own way, conveys different, and in part even deviating information. Thus, in these two passages we can clearly see that in the 1st century BC, people had only vague ideas about the forests and mountains in the north. The geographical picture only becomes clearer with Strabo, who localises the Hercynian Forest in a very concrete way (4,6,9 C 207): “… in which, near the Suevi and the Hercynian Forest, are the sources of the Ister.“ (ὅπου αἱ τοῦ Ἴστρου πηγαὶ πλησίον Σοήβων καὶ τοῦ Ἑρκυνίου δρυµοῦ).84 So we see a development from a mountain range towards a forest and at the same time an increasingly precise localisation. It seems important to note that in the early phase in Aristotle, a purely Greek perception is reflected, according to which several mountain ranges shape the north and are at the same time the source of various rivers. Eratosthenes seems to have a clearer idea of the north – we would like to know on what empirical basis his statement originated. In my opinion, the way he sketches the spatial position of the described geographical areas in relation to each other (cf. also Diodorus’ text) speaks for a cartographical image. With Diodorus in the 1st century BC and especially Strabo in the 1st century AD, the image of the Hercynian Forest, partly in combination with a mountain range, is then fixed.85 If one looks at the TP with this knowledge in mind, the following interpretation seems to suggest itself: On the archetype, little room was set aside for this area in the north due to limited geographical knowledge. There was simply almost nothing that could have been entered there. Apart from Scythians or Hyperboreans, this cartographical space was probably exactly filled with mountains and forests. These forests were mapped along large rivers that flowed from the mountain ranges towards the Northern Ocean. Without having to intervene fundamentally in the drawn setting of mountains and rivers, it was possible, in the copying process over the centuries, on the one hand to turn these Hercynian Mountains including the forest into the mountain chain of the Alps consisting of individual mountain formations.86 On the other hand the forest, obviously so prominent for the Hellenistic geographers and described by Eratosthenes, persisted on the TP as Silva Vosagus (2A2–3) and Silva Marciana (2A5–3A1).87 Even its position on the TP is almost 83 Eratosthenes frg. III B 118 BERGER. J. MALITZ, Die Historien des Poseidonios, München 1983, 169–87 regards, in accordance with the communis opinio, Posidonius as the source. 84 Cf. Strab. 7,1,3 C 290. 85 At the latest from Strabo onwards (with Polybius probably being his source) the knowledge about the Alps with their different parts was probably so differentiated that it was possible to modify individual mountain ranges to what we see on the TP. 86 It is still unclear to me why e.g. forests in Asia, especially in the area of the present-day Himalayas or the Caucasus, are missing on the TP. 87 On the shape of trees cf. WEBER, Datierung, 252f. In my opinion, the depiction of trees or forests corresponds to the type we find e.g. in the illustrations of the Gromatici manuscripts. See also DESJARDINS, Table, 2, 4, 11.
222
Michael Rathmann
compatible with Eratosthenes’ localisation (Oritur ab Helvetiorum et Nemetum et Rauracorum finibus rectaque fluminis Danubii regione pertinet … ). In any case, this interpretation provides an explanatory model for the unique entry of forest areas with an underlying mountain range on the TP.88 2.3 Dacia / Southern Danube Region The rotulus, as was already explained, requires a representation of the oecumene in a very specific way while, at the same time, preserving countless cartographical details. Particularly with regard to the north-south extension of the oecumene, the space to be written and painted on was a precious commodity given the height of some 34 cm. This is particularly striking in Germania, where the various ethnic groups or regional labels from the Chamavi qui et ranci (1A1–3)89 via Francia (1A4–5)90 and Alamannia (2A4–3A1)91 up to the Marcomanni (3A3–4)92 and Vanduli (3A3–4)93 were compressed onto an at best 2 cm narrow strip of land between Rhine/Danube and the Northern Ocean. 88 It is only in the context of the prominent representation of Antioch (9B4–5) that we see some more forest on the TP. This seems to be a kind of sacred grove, including a temple in its centre, which is placed left of the magnificent city vignette. This sacred grove probably originally belonged to the Temple of Apollo. Later on, the shrine of the martyr Babylas was built nearby (Soz. Hist. Eccl. 5,19,12–14; cf. Amm. 22,12,8); it might well be that this was the reason for its preservation in the copying process. 89 In the 3rd line of the enumeration of peoples living in the north-west of Germania, the Chamavi are mentioned first. They are a Germanic tribe that initially settled north of the Lippe River in the North German Plain; in recent research they are counted amongst the Rhine-Weser-Germanic tribes. Since the 1st century BC they were found, according to Tac. Germ. 32. 34, on the Lower River Rhine west of the Bructeri and south-east of the IJsselmeer. In this region Strab. 7,1,3 C 291 locates the Χαῦβοι. It is questionable whether these are really to be equated with the Chamavi. In the 2nd/3rd century AD the Chamavi united with other Germanic tribes (Amsivarii, Bructeri, Chattuarii, Tubantes) to form the tribal confederation of the Franks. 90 Unlike Chamavi, Bructuri (2A1–2) or Marcomanni, Francia is not a demonym, but rather the designation of the territory in which a correspondingly termed group (a larger tribal confederation) resided, just as is the case with Alamannia or Suevia (2A3–4). The entry Francia is unlikely to date before the end of the 3rd century, most likely into the 4th century. As Franci they are first mentioned in Paneg. lat. 11 [3],5,4; 7,2 on Diocletian for the year AD 291. Cf. DESJARDINS, Table, 3. 91 The entry Alamannia marks the territory of the Alemanni. They were a union of several subtribes and were well known to the Romans from numerous warlike conflicts. The Alemanni are first mentioned by Cass. Dio (77,13ff.), who reports about Caracalla’s successful war against them (AD 213). 92 The Marcomanni are placed on the TP on the middle Danube. Thus, the state of the 2nd/3rd centuries is depicted here, when this ethnic group was an important power factor on the Danube border and fought against Rome together with other tribal groups in the Marcomannic Wars (AD 166–180/2) during the reign of Marcus Aurelius, or rather exploited the political instability of the mid-3rd century to their own power-political advantage. 93 The Vandals are placed on the TP on the middle Danube. So here we see the phase of Vandal history, when they still lived next to the Marcomanni, before they set off to the west and settled on the middle Rhine in the 4th century.
Fig. 6: The Black Forest (Silva Marciana, 2A5–3A1) on the TP. In contrast to the Vosges, the mountain ridge is shown more pronouncedly in the usual wavy shape here.
Fig. 5: The Vosges (Silva Vosagvs, 2A2–3) on the TP. The highly stylised trees match the usual depictions in Medieval manuscripts.
New Perspectives on the Tabula Peutingeriana II
223
224
Michael Rathmann
Even if it had been intended, sometime during the Roman Empire, to implement into one of the copies the cartographical competence to enter the Elbe River, Jutland or even Scandinavia in drawing, there would simply have been a lack of required space on the papyrus.94 If one had wanted to draw Germania east of the River Rhine together with the Elbe and Vistula regions, Jutland or even Scandinavia, the Gallic area would have had to be considerably deformed, i.e. compressed in a north-south direction and spread out in a west-east direction. What further effects this might possibly have had on the representation of the British Isles is beyond my imagination. With this mental framework we now consider the area of Dacia (6A3–7A4). Here we see that the cartographical space between the Northern Ocean and the River Danube is getting larger, precisely because the Danube is drawn further down (≈ south). This circumstance was often used as a clue for a planned entry of the Roman province after its conquest by Trajan, and from this a dating criterion for the TP was derived.95 However, this hypothesis can by no means be reconciled with the absence of the Germanic area and other cartographical aspects on the TP. In my opinion, an alternative interpretation for this representation of the Dacian area suggests itself: The area on the lower course of the River Danube, especially its estuary, had been in the focus of the Mediterranean oecumene since the Scythian Wars of Darius I in 513 BC.96 It was finally brought into geographical awareness by the campaigns of Alexander the Great in 335–334 BC.97 Even though he crossed the Danube only briefly, written sources report of envoys from the north whom he received after his crossing.98 The subsequent Diadochi rulers in Pella may also have seen this region 94 Against this background, the argumentation of WEBER, Datierungen, 253–6, takes too narrow a view in my opinion, since it aims exclusively at compatibility with a possible representation on Agrippa’s Map. 95 E.g. DESJARDINS, Géographie, 79; WEBER, Tabula, 26: “… ist im oberen Teil der Karte der Lauf der Donau etwas nach unten gebogen, um Platz für das unter Traian (98–117 n.Chr.) eroberte Dakien zu gewinnen. Auch hier liegt ein Anachronismus vor, da diese jenseits der Donau gelegenen Reichsteile unter Aurelian (270–275 n.Chr.) wieder aufgegeben worden waren.” Cf. MILLER, Weltkarte, 58f., TALBERT, World, 124; WEBER, Dacia (p. 218f.: „But we must not forget that Rome in its nostalgic ideology kept – and kept on keeping – the former province as its own, even if there were no Roman structures or administrative links any more.”); FODOREAN, Pannonia, 48f. (with additional literature). 96 Hdt. 4,1–144, especially 4,99–101. 122–142. On this see J.R. GARDINER-GARDEN, Dareios’ Scythian Expedition and its Aftermath, in: Klio 69, 1987, 326–50. 97 J. SEIBERT, Die Eroberung des Perserreiches durch Alexander den Großen auf kartographischer Grundlage, Wiesbaden 1985, Karte 1. The opinion of FODOREAN, Pannonia, 22, according to which the region north of the River Danube remained “basically unknown” until the days of Trajan is to be rejected. This is not least the case, since campaigns took place here as early as the rule of Domitian. On this see K. STROBEL, Die Donaukriege Domitians, Bonn 1989, 41–55. 98 Arr. anab. 1,1,4–4,8 (especially 1,3,1 with the description of the peoples on the River Danube); Eratosthenes frg. I B 10 BERGER = Strab. 1,2,1 C 14; Ptolemy FGrHist 138 F 2 = Strab. 7,3,8 C 301; Cf. Ephorus FGrHist 70 F 42 = Strab. 7,3,8 C 302. Exactly the circumstance that Alexander, according to Arr. anab. 1,3,3, ordered ships to navigate from Byzantium along the Black
New Perspectives on the Tabula Peutingeriana II
225
as a “Macedonian front court” and may have had their sights on it. This means that the area north of the Danube was present in the geographical consciousness of Early Hellenism; there is no reason to assume that it was not included in a map from this period. In the context of my TP model this means that the physical space was already cartographically present on the archetype, so that the strip of land between the Danube and the Northern Ocean had always been wider here. We can only make assumptions about what was drawn here in Hellenistic and pre-Trajanic times. One might think of Alexander’s altars99 on the northern bank of the Danube, of Scythian peoples, Celts, Getae etc. In any case, copyists were able to fill this cartographical space with other, newer contents in later copying processes. This means that, in the 2nd century AD, this area north of the River Danube could also be filled with toponyms from the Roman province of Dacia. This would provide us with an explanatory model for this fact, especially in correlation with the missing “north” of the TP, which is coherent in itself and above all does not produce any further argumentative problems. 2.4 The Southern German Danube region One of the probably most unusual modifications of a real situation on the TP concerns the so-called limes road along the River Danube from Samulocenis (3A1), today Rottenburg am Neckar, via Biricianis (3A3), now Weißenburg, further on to Arusena (3A3), today Eining on the Danube, down to Regino (3A4), present-day Regensburg. The remarkable thing is that this road runs north of the Danube from Samulocenis to Arusena, but is marked south of the river on the TP. The question of Danube and Istros on the archetype has already been discussed. It is unclear, however, how we should imagine the Southern German region with regard to the Danube. Was the Danube already drawn as the upper course of the Istros or do we have to imagine another, still isolated river here?100 In any case, it is undisputed that Sea coast, through the Danube estuary, and upstream along the river, i.e. that he had had the area purposefully explored, speaks in favour of the desire for better geographical knowledge of the region. 99 Arr. anab. 1,4,5. The parallel with Alexander’s altars in Central Asia (11A2–3) and at the Hyphasis River (11B4–5) can hardly be denied (Arr. anab. 5,28,1–29,1; Curt. 7,9,15. 9,3,19f.; Diod. 17,95,1; Plut. Alex. 62,4). 100 The sources are compiled in BRANDIS, Danuvius. One of the unanswerable questions is to what extent the source and northern part of the Danube were known; only its lower course was called Istros/Hister. Furthermore, it is unclear whether the upper course, later known as Danuvius, was actually considered a single entity with the Istros/Hister and since when. Finally, there was the idea, reported by Theopompus and Timaeus (FGrHist 115 F 129 = Strab. 7,5,9 C 317; FGrHist 566 F 85 = Diod. 4,56,8), that the Istros/Hister had another mouth into the Adriatic Sea. W.S. MORISON remarks in the BNJ commentary on Theopompos frg. 129: “Theopompos’s probable source for this account was the Periplus that has come down under the name of Skylax of Karyanda, the famed late sixth-century BC explorer, but was probably composed during the middle of the fourth century BC.” and C. CHAMPION in the BNJ commentary on Timaeus frg. 85: “He (= Timaios) is likely to have discussed the voyage up the Danube and then down its supposed Adriatic extension. But Diodorus’s refutation is probably not from Timaios; perhaps
226
Michael Rathmann
the entries of the limes road together with the mentioned places date back to the Roman Empire. That we may assume a limes road north of the Danube is also plausible. This leads us to the question of how to explain this by no means trivial error.101
Fig. 7: Section of the TP with the limes road (3A3–4) along the River Danube. You can see the villages Iciniaco, Biricianis, Vetonianis, Germanico, Celeuso, Arusena, and Regino (with vignette). Above the Danube follow the two demonyms Vanduli (= Vandals) in black, Marcomanni in red and, immediately beyond, the Northern Ocean. Poseidonios is the source here.” I consider both remarks in BNJ on the possible sources problematic since they are unproven assumptions. Whatever the detailed interpretation of these passages in Theopompus and Timaeus may be, there is at least mention of an upper course of the Istros/Hister which, as a construct, comes quite close to our present-day Danube. From this, a hypothesis might be derived for the TP, in order to explain another unusual mistake in the Balkans. The strange Theopompus-Timaeus variant of an Adriatic estuary of the Istros/Hister might namely have survived on the TP in disguise. Thus, the two big rivers Drava and Sava erroneously flow into the Adriatic Sea on the TP at 5A4. It is striking that, on the TP, the Drava has been flowing parallel to the Danube since 4A2 and the Sava even since 3A5, i.e. they both come from the same direction as the Danube. This makes the option seem possible that the Adriatic estuary of a large river from the Southern German-Austrian-Hungarian area, as reported by Theopompus and Timaeus, was transferred from Theopompus’ and Timaeus’ Istros/Hister to the Drava and Sava during one of the ancient copying processes. M. ZAHRNT, Was haben Apollonios’ Argonauten auf dem Istros zu suchen?, in: Klio 94, 2012, 91f. (with additional literature on the topic). After I had completed my studies, A. PODOSSINOV kindly informed me by e-mail that he has expressed a very similar opinion on this subject: A.V. PODOSSINOV, Verbindung zwischen dem Schwarzen Meer und der Adriatik durch Ozean und/oder Donau im Weltbild der archaischen Griechen, in: G. R. TSETSKHLADZE / A. AVRAM / J. HARGRAVE (eds.), The Danubian Lands between the Black, Aegean and Adriatic Seas, Oxford 2015, 127–31 (cf. the cross references in footnote 25), p. 129: “Merkwürdigerweise lebte die Vorstellung über die Bifurkation der Donau sehr lange [weiter], trotz Strabos und Plinius’ des Älteren Beweise, die diese Theorie zurückgewiesen haben. Sogar auf der spätantiken Weltkarte Tabula Peutingeriana (Segm. 5. 4 WEBER) gibt es Spuren von dieser Vorstellung. Die Save (Sau), die in Wirklichkeit in die Donau mündet, reicht auf der Karte nicht an die Donau, obwohl einige Stationen auf der Straße, die an der Save vorbeigeht (wie z.B. Confluentib) [cf. 5A5], zeigen, dass die Mündung der Save in die Donau doch vorausgesetzt wurde. Stattdessen aber fließt die Save weg von der Donau und mündet in die Adriatik”. 101 Both MILLER, Itineraria, 259–68, and G. WALSER, Die römischen Straßen und Meilensteine in Raetien, Stuttgart 1983, 30f. & 55f. deal with this route in detail, but do not mention the mistake on the TP in a single word. WALSER (IDEM, 31) only indicates that “die Zeichnung noch aus der Zeit vor 260 n. Chr. stammen (muss)” and “that in der spätantiken Redaktion der Tabula für die nachdiokletianische Zeit obsolete Straßenzüge weitergeschleppt worden sind”.
New Perspectives on the Tabula Peutingeriana II
227
Ultimately, there is only one viable solution to the phenomenon outlined above: The narrow strip above the Alps on the ancient TP precursor was enriched with various information during the Late Republican-Roman Imperial copying processes. Since the Cimbri and Teutones until Drusus’ Alpine War, a great deal of new geographical information has namely come to the attention of the Mediterranean oecumene. Amongst these were probably the limes road presented above or the Raetian provincial capital Augsburg (3A1: Augusta Vindelicum). As a terminus post quem for these insertions, the 2nd century seems the most appropriate period. Hadrian had raised Augsburg to the status of a municipium, and under Antoninus Pius the construction of the limes had reached its final phase. Unmistakably, the limes road was placed south of the Danube by a copyist who had some historical knowledge of the events north of the Alps after the abandonment of the Raetian limes in AD 260. Although this copyist knew about the retreat to the so-called wet limes, i.e. the Danube, he apparently had no idea what to do with the places situated north of the Danube on his template. Without any cartographical ideas and with a good deal of geographical awkwardness, he simply mirrored the limes road with all its places onto the southern side of the Danube. The following copyists did not have any relevant expertise either, which is why this mistake was perpetuated.102 In essence, this process is a meaningful example of the copyists’ approach: what they find is copied as text or picture, and in some areas new information is implemented into the ancient TP without sound knowledge and in a naive manner. This precedent may help us to at least understand one or the other similar case on the TP, even if we cannot always solve the respective puzzles with the sources we know. 2.5 Different proportions of spaces If the TP is considered in its entirety, the different sizes of different regions stand out in addition to the significant compressions and stretches. Interestingly, MILLER had already observed something in this direction in 1887, but this has so far remained without any recognisable resonance in research.103 This is particularly clear from the magnitude of Italy, which has repeatedly been emphasised by researchers, and of the area west of the Aegean Sea in general, in relation to that of Asia Minor or even in relation to the region to the right (≈ east) of the Euphrates. Italy is, if one measures it from the striking representation of the Maritime Alps (2B3: In Alpe maritima)104 east of Nice down to Reggio di Calabria,105 some 230 cm long on the TP. For comparison, let us consider Asia minor, where the conditions of beginning 102 The Asian river courses disfigured in the copying process probably belong to another category. On this see SCHUOL, Indien, 106–10. Other detailed studies in the context of the DFG project on the TP are presently being prepared. 103 MILLER, Weltkarte, 113–5 ≈ MILLER, Itineraria, LI–LII. 104 In this context, reference is made to the important Tropaeum Augusti (CIL V 7817; Plin. nat. 3,136–7) above Monaco as a well-known landmark. 105 The “southernmost” point of Italy is the region of Brittius (6B1–2). There Scyle (6B2; Bova Marina?) seems to me to be the most extreme point of the Apennine Peninsula.
228
Michael Rathmann
and end are slightly more complicated (fig. 8): The shore of the Sea of Marmara (Propontis) forms at least the vertical coastal edge to the west (≈ left on the TP), Ionia is folded down towards Africa and takes up two thirds of the lower edge of Asia Minor on the TP.106 As a result, the actual south coast of Asia Minor, especially the Cilician region, is massively compressed.107 The north coast towards the Black Sea is strangely deformed, too, because the coastline from Polemonio (9A3–B3) to Trapezunte (9A2) is shifted into Colchis, the area of present-day Georgia.108 Determining the eastern end of Asia minor is particularly problematic, since this region is cartographically strangely distorted.109 Therefore Asia Minor is differently long from Lamasco (8B1) or Chrisoppolis (8A1) on the Bosporus to Aregea on the Pyramos River110 (9B4) in Cilicia or even to Melentenis (10B2) or Samosata (10B3) on the Euphrates. It is unclear what the reason for this unusual distortion of Asia Minor might have been, since the deformation of the Aegean coast of Asia Minor is without parallel111, as is the compression in the eastern region on the border with presentday Georgia or Syria. At this point I would like to reject at least PRONTERA’s hypothesis that these abnormalities were already present on the archetype. In my opinion, Asia minor as a whole has been compressed too much and the relationship between the coastline including coastal roads and inland structures (roads, rivers, and mountains) has been distorted too effectively to support this idea. Rather, the impression is forced upon us that a copyist or an untalented map drawer had tried to compress the space of Asia minor in his drawing.112
106 PRONTEREA, Tabula, 34–7, 37: “La distorsione della Tabula, come già si è accennato, può spiegarsi con generale tendenza allo sviluppo orizzontale degli itinerari; si tratterebbe, in altre parole, di una modifica intenzionale del modello cartografico, che venne così adattato allo schiacciamento imposto dell’altezza del rotolo. D’altro canto, se l’autore si mise all’opera cominciando a disegnare l’intera figura dell’ecumene, si deve almeno prendere in considerazione l’ipotesi che la distorsione dell’Anatolia figurasse già sul mappamondo che gli servì da modello. In questo senso è significativo che in due autori contemporanei o vicini all’ultima redazione (antica) della Tabula troviamo una descrizione della Tracia e dell’Asia Minore che richiama la figura della Tabula.” PRONTERA, Darstellung, 95–8. 107 TALBERT (pers. comm.) believes e.g., that the vignette for Tarsus in 9B4 has therefore been omitted. MILLER, Itineraria, 666f. already assumed this, too; cf. the reconstruction drawing in MILLER, IDEM, fig. 220. 108 Cf. the comments by M. SCHUOL in https://tp-online.ku.de/ [17/04/2020] s.v. Albania & Eniochi. 109 Not least because of the rather large and space-consuming representation of Cyprus (9B/C2– 4), Asia minor appears strangulated in the area between Polemonio (9A3–B3) on the Black Sea and Pompeiopolis (9B3) on the Mediterranean coast. 110 H. TREIDLER, Pyramos [2], in: RE XXIV, 1963, 10f. 111 Here I would like to explicitly include the literary descriptions (e.g. in Strabo or Pliny). 112 For comparison, refer to Plin. nat. 25,6. Here Pliny complains that drawings in biological textbooks were often spoiled by the negligence of copyists. On the subject of illustrations in ancient book art, cf. O. MAZAL, Geschichte der Buchkultur, Vol. 1: Griechisch-römische Antike, Graz 1999, 293–377, and STÜCKELBERGER, Bild. It cannot be overemphasised how distorting in terms of cultural history our contemporary, image-free text editions are. It is only because the
229
Fig. 8: Asia minor on the TP in relation to a cartographically correct representation.
New Perspectives on the Tabula Peutingeriana II
Although the responsible cartographers still succeeded in achieving an even distribution of toponyms, they did not manage to graphically harmonise the toponyms with the mountains, rivers, and coastlines. In any case, Asia Minor seems compressed in a west-east direction on the TP, with the cartographical consequences for the representation outlined above. Unfortunately, I cannot see any reason or necessity for this strange deformation of Asia minor. Against the background of the representational defacement of Asia minor, it remains unclear where its eastern border should be located. For the length of Asia great mass of illustrations in ancient texts have been lost in the course of transmission that we now have wrong notions of the colourful world of ancient books.
230
Michael Rathmann
minor on the TP we find 87 cm for the distance Lamasco – Aregea (Cilicia), 126 cm for Lamasco – Melentenis (on the Euphrates), and 138 cm for the distance Lamasco – Samosata (on the Euphrates). Accordingly, the area to the right of Melentenis or Samosata respectively, up to the estuary of the Ganges River into the Eastern Ocean (11B5) would be 106 cm or 94 cm long. If we roughly estimate the scale on the basis of these distances by comparing them with the real distances, the result for Italy is 1 : 562,000, for Asia minor 1 : 869,000, and for the east beyond the Euphrates 1 : 7,446,000.113 Admittedly, these figures are more estimates than serious calculations.114 Nevertheless, in combination with a view of the entire TP, they give an impression of the facts of the case, which MILLER already noted in a similar way: There are significant differences in size in the representation of the regions mentioned. This statement forces us to ask for possible reasons. In this context I would like to refer again to the poem passed down by Dicuil of the year AD 825, which SCHEYB first mentioned in connection with the TP and which DESJARDINS as well as WEBER and other researchers have discussed as a possible praefatio of the rotulus in its Late Antique editorial state.115 The lines by this Irish monk from liber de mensura orbis terrae 5,4 (= Anthologia Latina 724 RIESE = GLM p. 19f. = PLM 5 p. 84 BAEHRENS) read as follows: The emperor Theodosius, that noble and ever-dutiful scion of gentle stock, whom all the world scarce holds, on opening his fifteenth consulate year gave order from his august lips that this noble work be accomplished, wherein the sum of all the world is held, wherein are marked oceans and mountains, rivers and harbours, gulfs and cities, so that all men may know with ease whate’er is secret everywhere. We, your humble servants, one writing and one drawing, within a few months, using the material of earlier scholars have improved this work, have removed existing faults, and included the whole world in brief space; yet this your wisdom taught us, emperor. (translation by J.J. TIERNEY) Hoc opus egregium, quo mundi summa tenetur,116 Aequora quo montes fluvii portus freta et urbes Signantur, cunctis ut sit cognoscere promptum, Quicquid ubique latet: clemens genus, inclita proles, Ac per saecla pius, totus quem vix capit orbis, Theodosius princeps, venerando iussit ab ore Confici, ter quinis aperit cum fascibus annum. (= a. 435) Supplices hoc famuli, dum scribit pingit et alter, Mensibus exiguis veterum momumenta secuti In melius reparamus opus culpamque priorum
113 On the aspect of scale in ancient maps cf. MITTENHUBER, Karten, 48–50. 114 According to the measurements of large-scale areas on the TP by cartographer Alexandra Kaiser in the context of the DFG project for commenting on the TP, the area covered by the TP is 2,583 cm2 for Italy and 1,551 cm2 for Asia minor. Thus, also for TP areas a striking discrepancy of size ratios emerges. 115 SCHEYB, Tabula, 23–5; DESJARDINS, Géographie, 79f.; WEBER, Tabula, 22; IDEM, Datierung, 235–41, especially 235 footnote 11, 250–2; KUBITSCHEK, Karten, 2119–21; TIERNEY, Dicuili, 110: “These lines seem to have been written on the map which they made (hoc opus).” Cf. GAUTIER DALCHÉ, L’enseignement, 171f. 116 Cf. the wording in Cassiod. Inst. 1,25,2 sic omnia loca evidenter expressit.
New Perspectives on the Tabula Peutingeriana II
231
Tollimus ac totum breviter comprendimus orbem: Sed tamen hoc tua nos docuit sapientia, princeps.117
The hypothesis that the poem passed down by Dicuil might have been the praefatio of a Late Antique TP precursor has its appeal, for the lines fit perfectly with the conceivable process of creation of the Late Antique TP predecessor.118 Let us therefore follow this consideration and ask ourselves what consequences arise for the Late Antique TP precursor. First, we are presented by Dicuil with the classical scheme, according to which we have to distinguish between scribe and draughtsman (dum scribit pingit et alter). The latter probably had to be able not only to mix bright colours but also to draw or paint. Reading or writing skills, on the other hand, were not absolutely necessary for him. The famuli were supposed to create, on behalf of the emperor, a new world map from older cartographical models, probably also from texts,119 in the spirit of their time.120 Furthermore, they do not seem to have been cartographical experts; they obviously did not collect any geodetic data anew or make any corresponding calculations. In any case, the “new” world map was the product of pure library work. Obviously, according to the poem, there was also a lack of time (mensibus exiguis). This could be the explanation for some inconsistencies on the TP, unless one wants to read the formulation as pure captatio benevolentiae. However, the poem passed down by Dicuil as a conceivable praefatio also creates many problems: Why should the famuli at the court in Constantinople in AD 435 fall back on an outdated view of the world that, in many respects, dated back centuries and did not represent the cartographically correct status for the heyday of either Augustus or Trajan? Furthermore, it seems problematic to me to claim a Latin poem from the reign of Theodosius II for an officially ordered geographical work. The hint that the Eastern Roman Empire was bilingual in principle (cf. Codex Theodosianus) rather seems too weak an argument in this context to me. For apparently the aim here was public effectiveness at the court in Constantinople – and the language of the court was Greek. Additionally, relevant references to the Late Antique residences from the equally glorious days of the first tetrarchy are missing, as well as numerous other fundamental aspects that we might have expected from an imperial cartography around AD 435. This argument weighs heavily, since the reception of Alexander was definitely present, but there is no reference to glorious Roman history on the TP. Furthermore, we may assume that the fundamental claim to be 117 TIERNEY, Dicuili, 56. 118 On an increasing interest in geographical-cartographical aspects during this time TRAINA, Mapping, 164–71. 119 The 2nd line Aequora quo montes fluvii portus freta et urbes is reminiscent of the cartographical characteristics of chorography as we know it from Strabo (2,5,17 C 120; see text below). 120 In this context GAUTIER DALCHÉ (Notes sur la carte de Théodose II) has brought up for discussion the proposal that Theodosius’ map might have been generated on the basis of a text entitled Divisio orbis terrarum Theodosiana. On this see TRAINA, Mapping, 167: “In fact, some elements of this map do not correspond to the usual style of Latin geographers: for example, the use of Greek names (oecumene, Libya instead of Africa, and Oriental toponyms such as Parth[i]ene and Drybruce).”
232
Michael Rathmann
an imperium sine fine was also valid under Theodosius II and would have been incompatible with the entries Are(a)e fines romanorum (10C2) and Fines exercitus syriatic(a)e et conmertium Barbaro(rvm) (10C2). A further problem arises from the distances given: Are these all measured in miles or are some of them measured in stadia? Why is there no indication of the possible disparity of distances east of the imperial border, as we similarly know it for the leuga near Lyon (1B5: Lugduno caput Galliarum usque hic legas)? Let us return to the map image on the TP, which is obsolete for AD 435: Claudius Ptolemy’s writings (including the maps) were available in the libraries of Constantinople and, as we may conclude e.g. from a note in Ammianus Marcellinus’ and Cassiodorus’ works, they cannot have been unknown to the Late Antique elites.121 Even without Ptolemy e.g. the absence of the area north of the Rivers Rhine and Danube on the TP cannot be conclusively explained. Furthermore, we would have to acknowledge that the famuli, despite their alleged correction work on toponyms, would have produced a chronological chaos. Nobody in Constantinople around AD 435 could e.g. have had an interest in the cities on the Gulf of Naples buried by Mount Vesuvius. Or why should the famuli just recall the change of name under Hadrian in the case of Jerusalem (9C1), but conceal analogous information for other places of greater importance? Also, for AD 435 the number and distribution of Christian entries would be rather surprising, since Theodosius II had presented himself as a protagonist of Christianity.122 In any case, the list of such reprimands or inconsistencies is all but insignificant. The central cultural-historic problem with the medium of a map, however, lies in the differences in size between Italy (≈ West) and Asia minor (≈ East) outlined above, especially if the area east of the Euphrates River (≈ Asia) is included in the consideration. Why should the famuli represent Asia minor so small and the west with Italy so large? This cannot be explained by antiquarian interest or imperial notions of the bygone grandeur of the Imperium Romanum alone. We can thus state that although the poem passed down by Dicuil, which is so charming at first glance, does provide an exact dating for the last ancient editorial stage of a TP precursor, it creates numerous new problems at the same time. Despite its great attraction we should therefore dismiss the praefatio hypothesis. Since most researchers anyway assume that the ultimate ancient editorial stage of the TP predecessor belonged to the 1st half of the 5th century AD, this causes no dating problems. For the further discussion a figure of “ca. AD 435” does not seem oblique to me therefore.123 At the same time, the strange proportions of the three areas outlined above – a) western end to Constantinopolis (here I had referred to Italy as an example), b) 121 Amm. Marc. 22,8,10; Cassiod. Inst. 1,25. Generally on this topic MITTENHUBER, Karten. 122 M. MEIER, Die Demut des Kaisers. Aspekte der religiösen Selbstinszenierung bei Theodosius II. (408-450 n.Chr.), in: A. PEČAR / K. TRAMPEDACH (eds.), Die Bibel als politisches Argument. Voraussetzungen und Folgen biblizistischer Herrschaftslegitimation in der Vormoderne, München 2007, 135–58. 123 The dating range of the ultimate editorial stage in antiquity reaches from AD 365 (MILLER) or the 2nd half of the 4th century (BOSIO) to AD 439 (SALWAY) or the 1st half of the 5th century (Levi). WEBER, Datierung, 240–7.
New Perspectives on the Tabula Peutingeriana II
233
Bosporus to Euphrates (here I had referred to Asia minor) and c) Euphrates to the eastern end – imply a potential explanatory approach to an understanding of the TP that can do without the famuli of the poem passed down by Dicuil and points in a completely different direction. As early as 1887, K. MILLER stated the following for reasons of content, with a slightly different result: „Wenn man die Tafel ausbreitet, fällt zunächst auf dem dritten Segment [counted after MILLER] zwischen dem 1. und 2. Abschnitt auf, dass die Schrift links von dieser Grenzlinie eng gedrängt ist und eine Menge Völkernamen enthält, dass dagegen rechts davon die Namen weit auseinander gerückt sind, … [115] … Es lässt sich hieraus schließen, dass das Original aus fünf Stücken von ungleicher Länge (nach den genannten sehr augenfälligen Abschnitten) oder aus zehn Segmenten von annähernd gleicher Länge bestanden hat; die ersten Abschnitte gehen zweifellos auf den Verfasser zurück, die anderen mögen die Folge einer Abschrift sein.“124 As can be seen from his drawing (fig. 9), MILLER assumes five model maps of the TP. His section I comprises segment 1,1 to 2,1, section II extends up to segment 4,2, section III continues to the end of segment 5, section IV up to the right of Antioch in segment 9,5 and finally section V from there to the eastern end of the TP. At first it is noticeable that MILLER only knows vertical dividing lines. Probably, in his perception of the TP, he involuntarily followed the horizontal shape of the rotulus including the glued edges of the parchment sheets. Most of his observations can absolutely be agreed with. The density of toponyms in Gaul (1,1–2,2) is e.g. indeed quite high when compared to the adjoining space to the right in segment 2,3–3,4. But to derive an independent map template from this, seems problematic to me with regard to North Africa, which would also be affected then. To be specific, the density of toponyms is not as high as in Gaul there. MILLER’s section IV also ignores the massively distorted and cartographically widened Greece including the Aegean Sea next to the compressed Asia Minor that has been described above. In the core of MILLER’S work, however, as in my observation, there is the realisation that the TP contains significantly different spaces as to its cartographical design. According to MILLER, these are five sections on the TP for reasons of content; according to my observation, there is probably a division into three, which is based on the argument of the scales of the areas in question. 124 MILLER, Weltkarte, 113–5 = MILLER, Itineraria, LI–LII (with an explanatory illustration). Unfortunately, MILLER does not pursue the question to what extent his statements about the “author” and his sketched division of the TP into five parts, including a later subdivision into 10 segments, fit together with the hypothesis, propagated by him, that a certain Castorius was the creator of the ancient TP precursor. As far as I can see, MILLER provides no further justification for his assumption that the TP was divided into ten segments during the copying process. It is possible that MILLER’S hypothesis is fed by conceptions of a codex according to which each of his five accepted originals was transferred into a double-sided map in a codex (“mögen die Folge einer Abschrift sein”). Here, at the latest, the methodological problem of his hypothesis becomes obvious: the entire division he postulates is conceived from its result. In addition, he thereby imputes to a Medieval copyist to have massively interfered with the size of the individual TP sections in order to fit them to the respective size of a codex page. This would have required cartographical drawing skills, however.
234
Michael Rathmann
New Perspectives on the Tabula Peutingeriana II
235
For this observation, I would like to put up for discussion an interpretation based on the peculiarities of chorographical cartography as we find them described by Ptolemy, Strabo or Vitruvius.125 First of all there are the source texts, which I quote – contrary to their chronological order – according to the weighting of their content: Ptol. Geogr. 1,1,1: World cartography is an imitation through drawing of the entire known part of the world together with the things that are, broadly speaking, connected with it. It differs from regional cartography in that regional cartography, as an independent discipline, sets out the individual localities, each one independently and by itself, registering practically everything down to the least thing therein (for example, harbours, towns, districts, branches of principal rivers, and so on). (translation by J.L. BERGGREN / A. JONES) Ἡ γεωγραφία µίµησίς ἐστι διὰ γραφῆς τοῦ κατειληµµένου τῆς γῆς µέρους ὅλου µετὰ τῶν ὡς ἐπίπαν αὐτῷ συνηµµένων καὶ διαφέρει τῆς χωρογραφίας, ἐπειδήπερ αὕτη µὲν ἀποτεµνοµένη τοὺς κατὰ µέρος τόπους χωρὶς ἕκαστον καὶ καθ’ αὑτὸν ἐκτίθεται, συναπογραφοµένη πάντα σχεδὸν καὶ τὰ µικρότατα τῶν ἐµπεριλαµβανοµένων, οἷον λιµένας καὶ κώµας καὶ δήµους καὶ τὰς ἀπὸ τῶν πρώτων ποταµῶν ἐκτροπὰς καὶ τὰ παραπλήσια.126 Strab. 2,5,17 C 120: „It is the sea more than anything else that defines the contours of the land and gives it its shape, by forming gulfs, deep seas, straits, and likewise isthmuses, peninsulas, and promontories; but both the rivers and the mountains assist the seas herein. It is through such natural features that we gain a clear conception of continents, nations, favourable positions of cities, and all the other diversified details with which our chorographical map is filled.“ (translation after H.L. JONES) Πλεῖστον δ’ ἡ θάλαττα γεωγραφεῖ καὶ σχηµατίζει τὴν γῆν, κόλπους ἀπεργαζοµένη καὶ πελάγη καὶ πορθµούς, ὁµοίως δὲ ἰσθµοὺς καὶ χερσονήσους καὶ ἄκρας· προσλαµβάνουσι δὲ ταύτῃ καὶ οἱ ποταµοὶ καὶ τὰ ὄρη. διὰ γὰρ τῶν τοιούτων ἤπειροί τε καὶ ἔθνη καὶ πόλεων θέσεις εὐφυεῖς ἐνενοήθησαν καὶ τἆλλα ποικίλµατα, ὅσων µεστός ἐστιν ὁ χωρογραφικὸς πίναξ. Vitr. 8,2,6: “This is proven by the river sources which are found, as painted and described in chorographic maps, to issue on the earth the most numerous and the largest in the north.”
125 On the terms “chorographical map“ / chorography see ARNAUD, Texte; PRONTERA, Geografia; RATHMANN, Kartographie; RATHMANN, Tabula (2018); additionally C. NICOLET, De Vérone au Champ de Mars: “chorographia” et carte d’Agrippa, in: MEFRA 100, 1988, 134f. 126 Cf. Strab. 2,5,10 C 116: “We have now traced on a spherical surface the area in which we say the inhabited world is situated; and the man who would most closely approximate the truth by constructed figures must needs make for the earth a globe like that of Crates [F 6 METTE], and lay off on it the quadrilateral, and within the quadrilateral put down the map of the inhabited world.” Translation by H. L. JONES. Νυνὶ µὲν οὖν ἐπιγεγράφαµεν ἐπὶ σφαιρικῆς ἐπιφανείας τὸ χωρίον, ἐν ᾧ φαµεν ἱδρῦσθαι τὴν οἰκουµένην· καὶ δεῖ τὸν ἐγγυτάτω διὰ τῶν χειροκµήτων σχηµάτων µιµούµενον τὴν ἀλήθειαν ποιήσαντα σφαῖραν τὴν γῆν, καθάπερ τὴν Κρατήτειον [F 6 METTE], ἐπὶ ταύτης ἀπολαβόντα τὸ τετράπλευρον ἐντὸς τούτου τιθέναι τὸν πίνακα τῆς γεωγραφίας. The term ὁ γεωγραφικὸς πίναξ is also found in Strab. 1,1,10 C7; 2,1,2 C 68; 2,5,13 C 118. It would still have to be examined whether the term ὁ γεωγραφικὸς πίναξ as a new creation instead of the older designation περίοδος γῆς goes back to Eratosthenes, who – as is well-known – was the father of the new scientific branch of Geographika. GEUS, Geographika, 112. Alternatively, Strabo also knows the term topography: 8,1,1 C 332; 8,1,3 C 334. Since in both cases Ephorus is mentioned in the context, Strabo might have adopted this term from him.
236
Michael Rathmann Haec autem sic fieri testimonio possunt esse capita fluminum, quae orbe terrarum chorographiis picta itemque scripta plurima maximaque inveniuntur egressa ad septentrionem.127
Ptolemy and Strabo introduce us to two forms of cartography (cf. fig. 1). The central difference between these two forms of ancient cartography is, as can be seen from the textual sources, that mathematical-physical cartography in the manner of Ptolemy aims at a true-to-scale representation of the oecumene, whereas the chorographical map (ὁ χωρογραφικὸς πίναξ) aims at a primarily space-visualising representation of the inhabited earth. Moreover, “geographical maps” in the manner of Ptolemy rather seem to have mapped the oecumene or larger spaces, while chorography as part of cultural geography mainly seems to have aimed at mapping smaller areas, regions or continents (διὰ γὰρ τῶν τοιούτων ἤπειροί τε καὶ ἔθνη). In my opinion, the map fragment in the Artemidorus Papyrus, which apparently was supposed to depict a large area (Iberia?), also belongs in this context.128 Thereby the central aspects are roughly outlined, although the boundaries between the two disciplines should by no means be interpreted dogmatically, for Vitruvius’ passage in particular shows unmistakably that apparently even chorographical maps could depict the entire oecumene (= orbis terrarum). As a hypothesis, the following consideration seems suitable with regard to the TP against this background: Due to the different sizes of individual spaces, the TP in its present form cannot be regarded as the product of a singular act of creation, but was compiled at an unknown time from individual chorographical maps on which the areas in question were represented in different scales. Strange as this hypothesis may sound, it does not mean a renunciation of the dating of the TP archetype outlined above, for all arguments about the Hellenistic origin of the archetype are equally valid for the time of origin of various archetypes: On a chorographical archetype of the extent of our sections 1 and 2, the space north of the Rhine would also be missing. The same is true for an Indian archetype providing the geographical information level of Early Hellenism. According to this, the individual chorographical maps would have been handed down for a while, perhaps even independently of each other, in the process of copying before they were put together in the shape we know today. In no way does this hypothesis mean a renunciation of the hitherto supported transmission history, according to which the individual chorographical maps could be provided with new toponyms during the copying process. All the options for modification I have described with regard to internal labels (e.g. loss of periplus-like entries, implementation of itinerary entries) have had an effect on transmission history, including the
127 Y. JANVIER, Vitruve et la géographie, in: Geographia Antiqua 3/4, 1994/95, 57–9. 128 GALLAZZI / KRAMER / SETTIS, Papiro. Furthermore, Ptolemy (Geogr. 1,18,1) mentions amongst his sources, besides the work of Marinus and travel reports, also “entries in more detailed maps” (ἐν τοῖς ἀκριβεστέροις πίναξι). It seems that Ptolemy used maps of largescale areas, which probably originated in Hellenistic times and were not to scale. This is how the sharply formulated distinction between his conception of cartography and chorographical cartography in Ptol. Geogr. 1,1,1 can be understood comprehensibly.
New Perspectives on the Tabula Peutingeriana II
237
switch from a Greek to a Latin legend. The compilation probably took place in the western part of the empire during Roman Imperial times. The hypothesis presented is daring and far-reaching. However, it explains the different scales of areas on the TP, including the density of information, in the most reasonable way, if one does not want to simply assume step-by-step changes during the copying process. The latter should definitely remain in the discussion as an alternative. In addition, one of the central points of criticism of the compilation hypothesis should not be concealed at this point: compilations are sufficiently known from antiquity, especially from historiography. However, we do not know such things from cartography, neither through examples nor through descriptions in literature. F. MITTENHUBER remarks on this: „In Geogr. 8,1 skizziert Ptolemaios ausführlich sein Konzept, mehrere Teilkarten mit verschiedenen Massstäben zu entwerfen, was für die gesamte geographische Literatur singulär ist.“129 The passage of particular interest to us in Ptolemy’s 1st chapter of the 8th book (Geogr. 8,1,4–5) reads as follows: “Then the countries with fewer inhabitants and containing fewer sites in one map will be included in spaces of lesser size between the circles than when represented on a single map. [5] All maps need not measure the same distances between the circles, but in each map the same proportion, however, must be kept throughout.” (translation by L. STEVENSON) … ὥστε τὰς µὲν πολυχουστέρας τῶν χωρῶν ἢ µόνας ἢ µετ' ὀλίγων ἀπολαµβάνειν τὸν πίνακα κατὰ µείζους τῶν κύκλων διαστάσεις, τὰς δὲ ἀπύκνους καὶ µὴ διειληµµένας ὅλας µετὰ πλειόνων ὁµοίων ὑφ' ἑνὸς περιέχεσθαι πίνακος ἐν ἐλάττοσι τῶν κύκλων διαστάσεσιν. [5] Οὐδὲν γὰρ ἔτι δεῖ καὶ πάντας τοὺς πίνακας ἀλλήλοις εἶναι συµµέτρους, ἀλλὰ µόνα τὰ ἐν ἑκάστῳ διασώζειν τὸν πρὸς ἄλληλα λόγον.130
Even if Ptolemy’s statement is unique, its content is definitely applicable to the TP. On the TP we have areas such as e.g. Gaul or Italy with a higher information density next to those with less geographical data, probably because there was less information available. The latter would apply especially to the area east of the Euphrates River or to parts of Africa and Scythia. And each of these spaces requires maps of different sizes to represent the known geographical information, whether they be true to scale as in Ptolemy or simply meant to visualise space and cultural geography. Furthermore, the compilation of pictures is definitely known from antiquity,131 e.g. from mural paintings or mosaic floors. Even in the field of ancient sculpture, eclecticism has often been described by archaeologists. Due to the blatant lack of 129 MITTENHUBER, Karten, 48. He continues remarking: “Seine Vorgänger seien aufgrund der unterschiedlichen Dichte der vorgesehenen Eintragungen oftmals gezwungen gewesen, ihre Karten bis zur Unkenntlichkeit zu verzerren, weil sie sämtliche geographischen Eintragungen auf einer einzigen Karte unterbringen wollten”. In footnote 58 related to this, MITTENHUBER explicitly refers to the TP: “Man denke hier beispielsweise an Karten wie die heute auf 11 Pergamentblättern erhaltene Tabula Peutingeriana, auf deren Archetypus die Konturen dem vorhandenen Platz auf der Papyrusrolle angepasst waren.” 130 Cf. Ptol. Geogr. 1,1,5. 131 Ptol. Geogr. 1,1,6 explicitly states that chorography requires the art of landscape drawing.
238
Michael Rathmann
sources, we simply know too little about the practical creation and transmission of maps in antiquity. That the technique of a compiled map of the oecumene as sketched by Ptolemy was indeed used is proven by al-Idrīsī’s famous 12th-century world map. By order of the Norman king Roger II (reigned 1130–1154) and under Ptolemy’s lasting influence, he produced a world map by adding up various detailed maps.132 Excluding a TP precursor compiled in antiquity would therefore be of little help for further research. A new branch in the research of the TP has thus been opened up. 2.6 ἀρχαῖοι πίνακες After the previous section, we have arrived at the question whether and how we can assume empiricism and a linear increase in knowledge in natural sciences for antiquity at all, and what effect these factors had on ancient geography and cartography. PIETRO JANNI was convinced to discover, with regard to ancient cartography, that this skill was stuck in its infancy. This was not least the case, because the perception of space in antiquity was operated by means of itineraries.133 As a further aspect, BRODERSEN identified the lack of a practice-oriented and consistent application of a scale as the cause of the non-existence of cartography in antiquity.134 We should probably accept that there was no linear increase in knowledge in antiquity.135 Furthermore, we should put up with the fact that a heyday once reached did by no means affect the entire territorial breadth of the ancient world. The few relevant stores of knowledge, such as e.g. the library of Alexandria, were
132 On al-Idrīsī: A. AMARA / A. NEF, Al-Idrisi et les Hammudides de Sicilie: nouvelle données biographiques sur l'auteur du Livre de Roger, in: Arabica 48, 2001, 121–7; on the map: J. BROTTON, A History of the World in Twelve Maps, London 2013, 54–81. The words, in which al-Idrīsī describes his task, are remarkable; Y. RAPOPORT, Islamic Maps, Oxford 2020, 50f. (translation from Al-Idrīsī, Nuzhat al-Mushtāq fī Ikhtirāq al-Āfāq, eds. A. BOMBACI ET AL., Napoli 1970–76, 6): “He ordered that a large and heavy disc should be produced in pure silver, weighing 400 Roman ratls, each ratl of 112 dirhams [1 dirham = 3 grammes]. When it was ready, he ordered the craftsmen to engrave on it the image of the seven climes, with their lands and regions, their shorelines and hinterlands, gulfs and seas, watercourses and rivers, inhabited and uninhabited parts; as well as the frequented routes, the distances in miles, the confirmed lengths of journeys and the well-known harbours between one locality and another. He ordered that this should be done exactly according to the information on the drawing board, without diverging in the least from its form and structure, as he had drawn it for them.” The parallels to the description of Hekataeus’ map engraved in bronze in Hdt. 5,49 are remarkable and prove once more how cartography was used over the centuries and where developments can be found in the arrangement of contents. 133 JANNI, Mappa. 134 BRODERSEN, Terra. 135 In my opinion, most of the scientific disciplines of antiquity reached a certain peak at different times and particularly in special places, a level which was not reached again later in antiquity: in medicine probably in Hellenism (Herophilus of Chalcedon, Erasistratus, Eudemus of Alexandria), in geography with Ptolemy, in pharmacology with Pedanius Dioscorides, etc.
New Perspectives on the Tabula Peutingeriana II
239
unreachable to most people.136 There was also no organisation of science as in Modern Times. Moreover, it is clear that expeditions with the exclusive aim of increasing knowledge hardly ever existed in antiquity. We know of a few expeditions interpreted in this direction, such as those by Hanno the Navigator, Maës Titianus, Patrocles, Pytheas of Massalia or Scylax of Caryanda, although economic or political motives were usually decisive for these.137 Above all, we do not know on what information basis these people began their journeys and how their respective travel reports were received. Even when evaluating Pytheas’ fragmentary report, opinions of researchers diverge. A look at the common sense geography of Strabo or Pomponius Mela shows the marginal, only local reception of important travel reports in particular.138 In contrast, the group of geographers acting on a scientific level was extraordinarily small and, above all, almost completely ignored by ancient elites.139 It is interesting to note that cultural geographers in the manner of Artemidorus or Strabo or geographically interested historiographers such as Polybios were well aware of the fact that their level of knowledge was poorly developed beyond the areas of the Mediterranean oecumene. But seemingly it did not bother them. Strabo speaks repeatedly and in different contexts of old maps. Thus, outdated re-presentations of the world were definitely used in chorography or cultural geography respectively, because in this literary genre it was not so important to be up to date. Here is an overview of the passages where Strabo mentions ἀρχαῖοι πίνακες: 2,1,2 C 68
=
2,1,4 C 69 2,1,11 C 71 2,1,22 C 78
= = =
2,1,34 C 87
=
2,1,38 C 90
=
Eratosthenes frg. III A 2 BERGER (maps prior to Eratosthenes are termed old maps)140 Hipparchus frg. 12 DICKS (Hipparchus on Patrocles)141 Hipparchus frg. 14 DICKS (Hipparchus on older maps)142 Hipparchus frg. 21–5 DICKS (Hipparchus criticising Eratosthenes)143 Eratosthenes frg. III B 11 BERGER = Hipparchus frg. 24 DICKS (Strabo confronting Hipparchus with Eratosthenes)144 Hipparchus frg. 28 DICKS (Hipparchus criticising Eratosthenes)
136 Furthermore, some libraries of a known composition show us how selective the combination of books was; cf. BLANCK, Buch, 133–78. 137 The sources on known journeys of this kind are compiled in HENNIG, Terrae. 138 GEUS / THIERING, Sense; cf. GISINGER, Geographie; WINKLER, Geographie. 139 The group of mathematical-astronomical geographers is so small that we can list them without difficulty including Hipparchus of Nicaea, Marinus of Tyre, Serapion of Antioch, and Claudius Ptolemy. Cf. fig. 1. 140 Cf. ROLLER, Guide, 57. 141 Cf. ROLLER, Guide, 58f. 142 Cf. ROLLER, Guide, 62f. 143 Cf. ROLLER, Guide, 71. 144 Cf. ROLLER, Guide, 78f.
240
Michael Rathmann
These documents show quite clearly that Strabo was well aware that one or the other map or cartographical image in circulation was basically out of date.145 Nevertheless, the ἀρχαῖοι πίνακες were still used. As is well known, not even Cicero had scruples to fall back on the 250 years older Dicaearchus of Messana for his geographical studies, because he did not understand the more modern and better Serapion of Antioch.146 This behaviour is difficult to understand for us today in the age of experts, university libraries, academies, Wikipedia and Google: The ancient elites were obviously satisfied with solid half-knowledge. Furthermore, in the sense of a common sense geography, we must realise that the majority of surviving ancient geographical texts are primarily literature and no science in the modern sense. That is why a very decisive incitement is missing in the field of geography: i.e. to generate a well-founded world view through empiricism and geodetic drudgery. When one realises that maps had little significance in either political and military processes or in travel, this effectively relaxes the discussion. Throughout antiquity e.g. no political cartography was ever developed; the Roman Empire obviously managed to do administratively and militarily largely without maps.147 Knowledge of geography, and cartography in particular, was limited to a small group of people in ancient elites. Even the geographical writings by Artemidorus, Strabo, Mela or chorographical cartography circulated only within small groups that we may call the political and economic elite. Mathematical-astronomical geography has been entirely in the academic ivory tower since Hipparchus (cf. fig. 1). This means that in antiquity outdated maps, exactly including outdated predecessors of our TP, were definitely still in use.148 After all, these chorographical maps, in the manner of the TP, depicted the Mediterranean oecumene in a comprehensible way and could be harmonised with the circulating texts by Artemidorus, Strabo or Mela. With each copying process, scribes corrected something here and there, probably knowing that the drawn land masses did not correspond to the current state of research, and yet no one was overly bothered by it.
145 Probably we have to realise today how difficult it was for ancient geographers to implement new information in a cartographical way. There was, it seems, a lack of a sound methodology for the generation of maps. In my opinion, no one in antiquity apart from the Ionian natural philosophers, Eratosthenes, and Ptolemy was concerned in a purposeful way with the practical drawing of a world map from the sum of philosophical considerations or individual geographical information. It was also easier to criticise existing map models in texts. Hipparchus of Nicaea and Marinus of Tyre are probably intelligent examples here, who expertly named obvious mistakes, but apparently did not translate their competence advantage into a map update. Cf. the introductory remarks by Claudius Ptolemy in his geographical work. 146 Cic. ad Att. 2,4,1; Cic. ad Att. 6,2,3 = Dicaearchus F 79 MIRHADY. 147 PODOSSINOV, Karte, 228: „Die Kartographie schloß sich entweder im Arbeitszimmer der Gelehrten ein (wie bei Eratosthenes, Marinos von Tyros, Ptolemaios), oder beschränkte sich auf religiös-sakrale und propagandistisch-didaktische Funktionen (wie die mittelalterlichen mappae mundi).“ 148 At the same time this means that, with regard to the ancient TP, we definitely have to assume the existence of refined chorographical maps, which – from a scientific point of view – were “better”, but have been lost in transmission.
New Perspectives on the Tabula Peutingeriana II
241
In this context I would like to refer to a passage in Geminus of Rhodes’ Εἰσαγωγὴ εἰς τὰ Φαινόµενα. Although we have only vague information on his biography (1st century BC?) and home,149 this does not reduce its relevance in the least (16,3– 5): „Our oikoumenē is divided into three parts: Asia, Europe, and Libya. The length of the oikoumenē is approximately double the width. [4] For this reason, those who draw world maps in proportion draw them on oblong panels so that the length is double the width. Those who draw circular world maps have wandered far from the truth, for the length [of a circular map] is equal to the width, which is not the case in nature. [5] Of necessity, the proportions of the distances are not preserved in the circular world maps, for the inhabited part of the Earth is a certain segment of the sphere having the length the double of the width, which cannot be bounded by a circle.“ (translation J.L. BERGGREN) Διαιρεῖται δὲ ἡ καθ’ ἡµᾶς οἰκουµένη εἰς µέρη τρία, Ἀσίαν, Εὐρώπην, Λιβύην. διπλάσιον δέ ἐστιν ὡς ἔγγιστα τὸ µῆκος τῆς οἰκουµένης τοῦ πλάτους. δι’ ἣν αἰτίαν οἱ κατὰ λόγον γράφοντες τὰς γεωγραφίας ἐν πίναξι γράφουσι παραµήκεσιν, ὡς διπλάσιον εἶναι τὸ µῆκος τοῦ πλάτους. οἱ δὲ στρογγύλας γράφοντες τάς γεωγραφίας πολὺ τῆς ἀληθείας εἰσὶ πεπλανηµένοι. ἴσον γὰρ γίνεται τὸ µῆκος τῷ πλάτει, ὅπερ οὐκ ἔστιν ἐν τῇ φύσει. ἀνάγκη οὖν µὴ τηρεῖσθαι τὰς τῶν διαστηµάτων συµµετρίας τὰς ἐν ταῖς στρογγύλαις γεωγραφίαις. ἔκτµηµά τι γάρ ἐστι σφαίρας τὸ οἰκούµενον µέρος τῆς γῆς διπλάσιον ἔχον τὸ µῆκος τοῦ πλάτους, ὅπερ οὐ δύναται ἀποτερµατίζεσθαι κύκλῳ.“150
In his concise textbook of astronomy Geminus speaks rather casually about the world maps circulating in his time; this is precisely what makes the passage so meaningful. This is not least the case because his Εἰσαγωγὴ was definitely received in antiquity. He records unmistakably that in the 1st century BC world maps were available as a matter of course. This fact alone is an important contribution to the debate whether the ancient world knew and used maps. Furthermore, Geminus describes exactly the two types of maps in circulation (cf. fig. 1). Without assigning them to an author or a group of intellectuals, he precisely sketches the outdated circular maps of the Ionian natural philosophers, which, as is well known, were already mocked by Herodotus.151 The second type of map corresponds to the one propagated by Eratosthenes as a spherical cut-out of a chlamys-shaped oecumene with the proportions 2 : 1.152
149 EVANS / BERGGREN, Geminos, 15–22; TITTEL, Geminos. 150 Cf. GISINGER, Geographie, 523. 151 Hdt. 4,36,2. The same criticism is found again in Aristot. Meteor. 2,5 362b. On this cf. BERGER, Geschichte, 25–43; HEILEN, Anfänge; PRONTERA, Hekataios. 152 Strab. 2,5,10 C 116 (text in footnote 126). The discussion amongst experts on the shape of the oecumene can be outlined as follows: Democritus proposed a ratio (“length” to “width”) of 3 : 2, Eudoxus of 2 : 1, Aristotle (on the basis of periploi) of “more than 5 : 3”, Dicaearchus of 3 : 2, and after Eratosthenes, who gave the oecumene the shape of a chlamys (a Macedonian soldier’s cloak), it was “more than 2 : 1”. See GISINGER, Geography, 610; GEUS, Geographika, 114–7.
242
Michael Rathmann
Fig. 10: Reconstruction drawing of the chlamys-shaped oecumene after Eratosthenes on the terrestrial globe.
Geminus clearly shows us that, as late as the 1st century BC, the completely outdated circular maps of the Ionians were still in circulation despite a centuries-old criticism.153 This makes Strabo’s statement of ἀρχαῖοι πίνακες more vivid to us and, at the same time, helps us to understand the ancient TP predecessors. If outdated maps definitely remained in circulation, it is unsurprising that the cartographically outdated archetype of the TP was copied over and over again over the centuries and was only slightly modified in its internal labelling. As a chorographical map, the ancient TP precursor depicted the Mediterranean oecumene in a way tolerable for the educational elite, and also had some additional information to offer at the edges of the oecumene, such as the Marcomanni in the north or Alexander’s altars in the extreme east. In the manner of poikilography, the ancient TP predecessors are probably to be understood as part of common sense geography, powerfully influenced by book learning with a tendency towards the anachronistic, nostalgic, and mirabilia. The fact that the physical landmasses depicted did not correspond to the actual level of information will probably have been noticed by one reader or the other, but presumably it did not bother him all too much.
153 Against this background the circular Medieval TO maps should no longer be a surprise to us.
New Perspectives on the Tabula Peutingeriana II
243
2.7 Corrections on the TP When it comes to later additions or corrections on the TP, frequent reference is made to the supplements for Salzburg and Regensburg.154 An Early Modern hand has written Regenspurg and Salzpurg next to Regino (3A4), and Ivavo (3A4). Both labels are only rudimentally legible today.155 A similar case is the possibly added and also hardly legible lower-case i in Etruria (4B1–2).156 In this case, it is indeed difficult to decide at what time the somewhat misshapen i has been added. The case of the regional name Picenum (4B2–5) seems to be clearer, as the individual letters have been added clearly visible in an empty space here. The two dots on the i in Cotii Regnum (2B3) have also been added later. Due to the letter shape, only the copyist on the Island of Reichenau around AD 1200 comes into consideration as the author of these entries. If we then look at the numerous regional names, we will find that in many cases these were only transferred in a later phase of copying and are often placed somewhat clumsily in some existing gap.157 The copyist was less skillful with the entry of Liburnia (4A1–5A2), because there he wrote the second i across the two roads towards Burno (5A1). All in all, the suspicion arises that a second scribe’s hand might have intervened here to correct and complete what was missing. Why no second draughtsperson added the numerous missing roads, too, must remain unsolved. In the worst case, even a scribe could have added the obviously lacking road lines in red ink. But these are not the only modifications that allow us to look over the shoulders of the scribe and draughtsperson at work around AD 1200. Of particular interest are erasions on the parchment. The well-known and easily visible cases are the course of the river which, above Mediolanum, has been drawn horizontally from the Flumen Ticenum (3A2) beyond the Fluvius Ambrum towards Fluvius Umatia (3A3) and later badly erased, and the estuary branch of the Fluvius Umbro (3B3).158 GAUTIER DALCHÉ also pointed out the possible erasion of the Tiber River near Rome in grid square 4B3. During a personal inspection of the patch in question, however, I was able to determine that it was a veined discolouration of the parchment.159 154 Cf. MILLER, Weltkarte, 17f. 155 LEVI, Itineraria, 162. It is better to refrain from assigning these definitely modern entries to e.g. Konrad Peutinger himself. WEBER, Salzburg, 213: „Nach Abschluss des Manuskripts hatte ich Gelegenheit, den umfangreichen handschriftlichen Nachlass von Franz Christoph Scheyb in der Nationalbibliothek durchzusehen. … Die Suche war vergeblich, hat in mir aber den Verdacht entstehen lassen, dass diese Zusätze doch von Scheyb selbst angebracht worden sein könnten. Vor allem seine kursorische Handschrift … scheint mir deutliche Ähnlichkeiten mit dem Schriftzug auf der TP zu haben.“ 156 MILLER, Weltkarte, 18, already held this opinion. 157 The question of the chaîne opératoire in which the individual elements were written or painted on the TP still requires further investigation. 158 Cf. DESJARDINS, Table, 82, 101. 159 GAUTIER DALCHÉ, Trasmissione, 45. Had it really been an erasion, the copyist of around AD 1200 would have deliberately moved the Tiber a little to the top right in order to create enough room for the entry of St. Peter’s Church. This interpretation would have cast fundamentally new light on Christian entries on the TP. On closer inspection, the three other entries with a
244
Michael Rathmann
Additionally, the married couple LEVI and GAUTIER DALCHÉ pointed to the graphically improved or graphically altered vignettes respectively.160 As examples GAUTIER DALCHÉ quotes Cosedia (1A2), Cutias (3B1), Ad Horrea (5C2), Megara (6B5), and Aquis Tatelis (2B4–5). Particularly striking is the graphic remodelling of Cabillione (1B5).161 The LEVI couple additionally draws attention to the unusual drawing of the vignettes of Narona (5A4–5), Luca (3B1), Altino (3B4), Curita Cesena (4B1), Siclis (5A3), Praetorium Laverianum Nuceriae Apulae (5B3), Ad Mercurium (3C5), Ad Herculem (6A4), and Ionnaria (5A2), which they identify as Medieval modifications of the classical twin house vignette. I would like to expressly reject the hypothesis that the Crypta Neapolitana (5C4–B4), which today is known as Grotta di Pozzuoli, might be a Medieval addendum, because this tunnel is sufficiently documented in ancient texts.162 In my opinion, there are some more vignettes that were probably graphically retouched during the copying process around AD 1200: Saldas Colonia (1C4), Seruitio (5A1), Adnonum (5B3), [Baiae] (5C3), and Ad Dianam (6B3). Vigenna (2B1) and Sertica (6A5) seem to me to have been entirely forgotten by the draughtsperson at first and then drawn across the continuous red road afterwards. Of interest is also the unnamed vignette (probably Caieta) on the coast between Fundis (5B2) and Formis (5B2), which has remained unfinished in its revision from a classical double-tower vignette to a farmstead (fig. 11).163 I would like to assign all these corrective additions to the copying process of AD 1200 because of the vignette shape. Especially in the area of Italy (cf. fig. 12), as well as in segments 3,5 to 6,5 in general, a whole series of vignettes appear as if a second hand had corrected a first, probably not very carefully working draughtsperson.164
160 161 162 163
164
Christian connotation (8C4–5: Hic legem accepervnt i(n) monte Syna; 8C5: Desertum u(bi) quadraginta annis errauer(un)t filii isr(ae)l(is) ducente Moyse; 9C1: Mons Oliueti) are also located in spaces that were apparently empty around AD 1200. Especially the size of the Mount of Olives entry is significant. The discussion about this does not yet seem finished to me. Cf. MILLER, Weltkarte, 56f.; WEBER, Spuren. He rightly observes that important Christian memorial sites or potential pilgrimage destinations, which one might have expected for a Late Antique-Christian editorial stage, are missing on the TP. GAUTIER DALCHÉ, Trasmissione, 46; cf. LEVI, Itineraria, 159–62; BOSIO, Tabula, 171. ARNAUD, L’origine, 306 footnote 10; BOSIO, Tabula, 63 fig. 14. Strab. 5,4,5 C 245; Sen. epist. 6,57,1; cf. Petron. 16,3; DESJARDINS, Table, 223. On the tunnel see K. GREWE, Licht am Ende des Tunnels. Planung und Trassierung im antiken Tunnelbau, Mainz 1998, 125f. DESJARDINS, Table, 201; CHR. HÜLSEN, Caietae portus, in: RE III.1, 1897, 1323f. For comparison, I would like to point at Indenea (5A2), which appears similarly unfinished in its revision. In my opinion, a final inventory of this complex of topics is still pending despite LEVI, Itineraria. Theoretically it is also conceivable that the graphical heterogeneity of the vignettes including all corrections and supplements in segments 3,5 to 6,5 is due to the fact that a copyist’s hand attempted to implement a greater complexity in the original also in a graphical way.
New Perspectives on the Tabula Peutingeriana II
245
Fig. 11: Unfinished vignette (probably Caieta) on the Italian west coast between Fundis and Formis in section 5B2.
Significantly more exciting are vignettes which, similar to the addenda Regenspurg and Salzpurg, were definitely added in Early Modern Times. These vignettes, which I call “ugly cottages”, are mostly drawn across the red road line and especially do not correspond at all to the characteristic double-tower vignette. From the type of drawing these vignettes comply with typical representations in 16th century cartography.165 All in all, seven specimens can be found on the TP: Andemantunno (1B5),166 Teano Scedicino (5B3; cf. fig. 12),167 Esernie (5B3; cf. fig. 12), Bobiano (5B3; c.f. fig. 12),168, Benebento (5B4-5),169 Salerno (5B5),170 and Petris (8C5; cf. fig. 4). All in all, it can be said that possibly more than three draughtspersons and possibly also more than one scribe were at work around AD 1200 and that we can safely assume that there were further Early Modern additions beyond what is known so far.171 If we assume a drawing and writing direction from left to right, the following picture emerges: In segments 1 to 3 the rivers partly show preparatory drawing in red, as was noticed early by researchers.172 This would be the section of draughtsperson A. Then the drawing hand must have changed. The most striking indication is the lake to the right of Aquileia (3A5), which was outlined in red by hand A and carelessly coloured by a second hand (B). Anyway, this draughtsperson B does not seem to have been an absolute expert in his field, as is proven by the numerous shortcomings listed above for the area of Italy and for segments 3,5 to 6,5 in general.
165 166 167 168 169 170 171 172
As examples I mention the vignettes in the MERCATOR Atlas of AD 1595. DESJARDINS, Table, 19; MILLER, Itineraria, 69–70, 80–1. DESJARDINS, Table, 187f. DESJARDINS, Table, 190. DESJARDINS, Table, 191. DESJARDINS, Table, 229. LEVI, Itineraria, 160. Interestingly, also the western tip of the coast of Sicily (5C5) is drawn in red.
246
Michael Rathmann
Fig. 12: In this TP section (5B3) the vignettes Teano Scedicino, Esernie, and Bobiano, drawn in a different shape, are clearly visible. Below there is the Italian west coast with the northern end of the Gulf of Naples.
It seems as if the entire east from Greece onwards was drawn by a third hand C, since from here up to the eastern end of the TP the vignettes are again clearly more regular and more carefully executed and reminiscent of draughtsperson A.173 As to the number of possible scribe’s hands on the TP, I do not allow myself any judgement due to lack of competence.174 The listed potential additions and corrections certainly speak for more than one scribe active around AD 1200.
173 All in all, the drawings on the TP appear to be of inferior quality when compared to other book paintings around AD 1200. In any case, when looking at the entire TP, one cannot help the impression that it was not copied with the utmost care. 174 Given the length of the rotulus it cannot be excluded that two or three graphic artists were at work in parallel.
New Perspectives on the Tabula Peutingeriana II
247
3. Outlook As the various hypotheses on the genesis of the TP outlined in the introduction have shown, research on this fascinating world map is in a dynamic process. To emphasise the Greek roots of the TP is now communis opinio175 and, at the same time, an indicator that the discussion is opening up argumentatively and is moving away from its fixation on Agrippa’s Map. Furthermore, studies have been published which deal with the context of the TP, its predecessors and ancient cartography in general. Especially welcome are studies on the details of the map itself. The TP is increasingly being researched as an independent source of its own. The present contribution has focused on some of these details and has sought to raise questions and stimulate discussion. In any case, it seems that research on the TP has only just begun. Perhaps new discoveries or the inclusion of previously overlooked sources will provide further insights in coming years. It is to be hoped that further information on the existence or dependence of world maps in the triangle Padua-BaselReichenau would come to light, for it seems that world maps were very popular around AD 1200. For comparison, only the Ebstorf Map (ca. AD 1250)176 or Ptolemy’s map in Codex Seragliensis graec. 57 fol. 73v/74r (late 13th century)177 should be mentioned, all of which were produced at almost the same time and clearly illustrate the field of tension between ancient and Medieval as well as between chorographical, mathematical-astronomical, and religiously connoted maps. Picture credits: Fig. 1–3: schreiberVIS after drafts by the author; Fig. 8: RATHMANN, Tabula (2018), 28 fig. 35; Fig. 9: MILLER, Itineraria, L–LI adapted by N. SCHLIRF; Fig. 10: after GEUS, Geographika, 114 fig. 2; Fig. 4–7, 11, 12: TP.
Bibliography E. ALBU, Imperial Geography and the Medieval Peutinger Map, in: Imago mundi 57, 2005, 136– 48. E. ALBU, Rethinking the Peutinger Map, in: R. TALBERT / R. UNGER (eds.), Cartography in Antiquity and the Middle Ages, Leiden 2008, 111–9. E. ALBU, The Medieval Peutinger Map. Imperial Roman Revival in a German Empire, Cambridge / New York 2014.
175 TALBERT, Urbs, 179–81: “In all likelihood the basis of the Peutinger map is one or more maps that strove for geographic accuracy in the Alexandrian tradition as instituted by Eratosthenes and developed by Marinus, Ptolemy, and others.” 176 H. KUGLER (ed.), Die Ebstorfer Weltkarte. Die größte Karte des Mittelalters. Kommentierte Neuausgabe in zwei Bänden unter Mitarbeit von S. GLAUCH und A. WILLING, Bd. 1: Atlas, Bd. 2: Untersuchungen und Kommentar, Berlin 2007, reprint Darmstadt 2020. 177 On this topic see now A. STÜCKELBERGER ET AL. (eds.), Klaudios Ptolemaios, Handbuch der Geographie. Faksimile-Ausgabe des Codex Seragliensis GI 57, Basel 2017.
248
Michael Rathmann
P. ARNAUD, L’origine, la date de rédaction et la diffusion de l’archétype de la Table de Peutinger, in: Bulletin de la Sociéte Nationale des Antiquaires de France, 1988, 302–21. P. ARNAUD, Texte et carte de Marcus Agrippa: historiographie et données textuelles, in: Geographia Antiqua XVI/XVII, 2007/8, 73–126. P. ARNAUD, Marcus Vipsanius Agrippa and his geographical work, in: S. BIANCHETTI / M. R. CATAUDELLA / H.-J. GEHRKE (eds.), Brill’s Companion to ancient geography. The inhabited world in Greek and Roman tradition, Leiden / Boston 2015, 205–22. H. BERGER, Geschichte der wissenschaftlichen Erdkunde der Griechen, Leipzig 19032. P. BERTIO, Theatrum Geographiae veteris duobus tomis distinctum, Amsterdam 1618–1619. H. BLANCK, Das Buch in der Antike, München 1992. L. BOSIO, La Tabula Peutingeriana, una descrizione pittorica del mondo antico, Rimini 1983. C. G. BRANDIS, Danuvius [1], in: RE IV.2, 1901, 2103–32. K. BRODERSEN, Terra Cognita. Studien zur römischen Raumerfassung, Hildesheim / Zürich / New York 20032. E. DESJARDINS, La table de Peutinger d'après l'original conservé a Vienne précédée d'une introduction historique et critique, Paris 1869–1874. E. DESJARDINS, Géographie historique et administrative de la Gaule romaine, Vol. 4: Les sources de la topographie comparée, Paris 1893. D. DETLEFSEN, Ursprung, Einrichtung und Bedeutung der Erdkarte Agrippas, Berlin 1906. S. DIEDERICH, Kartenkompetenz und Kartenbenutzung bei den römischen Eliten I, in: Orbis Terrarum 16, 2018, 55–136. S. DIEDERICH, Kartenkompetenz und Kartenbenutzung bei den römischen Eliten II, in: Orbis Terrarum 17, 2019, 101–84. J. EVANS / J. L. BERGGREN, Geminos's introduction to the phenomena, Princeton 2006. F.-G. FODOREAN, Pannonia, Dacia and Moesia in the Ancient Geographical Sources, Stuttgart 2016. C. GALLAZZI / B. KRAMER / S. SETTIS, Il papiro di Artemidoro, Milano 2008. P. GAUTIER DALCHE, Notes sur la “carte de Théodose II” et sur la “mappemonde de Théodulf d’Orléans”, in: Geographia Antiqua 3, 1994/95, 91–108. P. GAUTIER DALCHE, Du nouveau sur la transmission et la découverture de la Tabula Peutingeriana: La ‘Cosmographia vetustissime’ de Pellegrino Prisciani († 1518), in: Geographia Antiqua 13, 2004, 71–84. P. GAUTIER DALCHÉ, The Ancient Legacy of Medieval Cartography: Problems and Achievements, in: R. J. A. TALBERT / R. W. UNGER (eds.), Cartography in Antiquity and the Middle Ages, Leiden / Boston 2008, 29–66. P. GAUTIER DALCHÉ, La trasmissione medievale e rinascimentale della Tabula Peutingeriana, in: F. PRONTERA (ed.), Tabula Peutingeriana. Le Antiche Vie del Mondo, Firenze 20092, 43–52. P. GAUTIER DALCHE, L’enseignement de la géographie dans l’antiquité tardive, in: Klio 96, 2014, 144–82. K. GEUS, Eratosthenes von Kyrene. Studien zur hellenistischen Kultur- und Wissenschaftsgeschichte, München 2002. K. GEUS, Die Geographika des Eratosthenes von Kyrene: Altes und Neues in Terminologie und Methode, in: M. RATHMANN (ed.), Wahrnehmung und Erfassung geographischer Räume in der Antike, Mainz 2007, 111–22. K. GEUS / M. THIERING (eds.), Common Sense Geography and Mental Modelling, Berlin 2012 (Max-Planck-Institut für Wissenschaftsgeschichte Preprint 426). F. GISINGER, Geographie, in: RE Suppl. IV, 1924, 521–685. F. GISINGER, Peutingeriana, in: RE XIX.2, 1938, 1405–12. H. GROSS, Zur Entstehungsgeschichte der Tabula Peutingeriana, Bonn 1913. G. GROSS, Verschollen, entdeckt, verschollen. Befand sich ein verlorener Teil der Tabula Peutingeriana in Trier?, in: Kurtrierisches Jahrbuch 39, 1999, 89–96.
New Perspectives on the Tabula Peutingeriana II
249
S. HEILEN, Die Anfänge der wissenschaftlichen Geographie: Anaximander und Hekataios, in: W. HÜBNER (ed.), Geschichte der Mathematik und der Naturwissenschaften in der Antike, Bd. 2: Geographie und verwandte Wissenschaften, Stuttgart 2000, 33–54. R. HENNIG, Terrae incognitae. Eine Zusammenstellung und kritische Bewertung der wichtigsten vorcolumbischen Entdeckungsreisen an Hand der darüber vorliegenden Originalberichte, Leiden 19442. P. JANNI, La Mappa e il Periplo. Cartografia antica e spazio odologico, Roma 1984. W. KUBITSCHEK, Itinerarien, in: RE IX.2, 1916, 2308–63. W. KUBITSCHEK, Karten, in: RE X.2, 1919, 2022–149. A. & M. LEVI, Itineraria picta. Contributo allo studio della Tabula Peutingeriana, Roma 1967. H. LIEB, Zur Herkunft der Tabula Peutingeriana, in: H. MAURER (ed.), Die Abtei Reichenau. Neue Beiträge zur Geschichte und Kultur des Inselklosters, Sigmaringen 1974, 31–4. K. MANNERT, Tabula itineraria Peutingeriana primum aeri incisa et edita a Francisco Christophoro de Scheyb MDCCLIII denuo cum codice Vindoboni collata emendata et nova, Leipzig 1824. K. MILLER, Weltkarte des Castorius, genannt die Peutinger’sche Tafel, in den Farben des Originals herausgegeben und eingeleitet, Ravensburg 1887 (Text) 1888 (Tafel). K. MILLER, Die ältesten Weltkarten. Mappaemundi VI: Rekonstruierte Karten, Stuttgart 1898. K. MILLER, Itineraria Romana. Römische Reisewege an der Hand der Tabula Peutingeriana dargestellt, Stuttgart 1916 (ND 1988). F. MITTENHUBER, Karten und Kartenüberlieferung, in: A. STÜCKELBERGER / F. MITTENHUBER (eds.), Klaudios Ptolemaios Handbuch der Geographie. Ergänzungsband mit einer Edition des Kanons bedeutender Städte, Basel 2009, 34–108. A. V. PODOSSINOV, Картографический принцип в структуре географических описаний древности (постановка проблемы) [= Cartographical principle in the structure of the geographical descriptions of antiquity (formulation of the problem)], in: Metodika izuchenija drevnejshikh istochnikov po istorii narodov SSSR, Moscow 1978, 22–45. A. V. PODOSSINOV, Из истории античных географических представлений [= To the history of ancient geographical ideas], in: Vestnik drevnej istorii 1, 1979, 147–66. A. V. PODOSSINOV, Восточная Европа в римской картографической традиции [= Eastern Europe in the Roman cartographic tradition], Moscow 2002. A. V. PODOSSINOV, Osteuropa auf der Tabula Peutingeriana. Einige Beobachtungen zu der kartographischen Technik und der geographischen Nomenklatur, in: Orbis Terrarum 17, 2019, 185– 240. A. V. PODOSSINOV, Die geographische Karte im Dienst des antiken Staates?, in: M. DREHER (ed.), Bürgersinn und staatliche Macht in Antike und Gegenwart, Konstanz 2000, 225–40. F. PRONTERA, Hekataios und die Weltkarte des Herodot, in: D. PAPENFUß / V. M. STROCKA (eds.), Gab es das griechische Wunder?, Mainz 2001, 127–35. F. PRONTERA, Geografia e corografia: note sul lessico vie della cartografia antica, in: Palas 72, 2006, 75–82, reprint in F. PRONTERA, Geografia e storia nella Grecia antica, Firenze 2011, 95–103. F. PRONTERA, Die Darstellung Kleinasiens in der Tabula Peutingeriana. Überlegungen zur aktuellen Diskussion über die Kartographie, in: R. ALBERTZ / A. BLÖBAUM / P. FUNKE (eds.), Räume und Grenzen. Topologische Konzepte in den antiken Kulturen des östlichen Mittelmeerraumes, München 2007, 83–101. F. PRONTERA, La Tabula Peutingeriana nella storia della cartographie antica, in: F. PRONTERA (ed.), Tabula Peutingeriana. Le antiche vie del mondo, Firenze 20092, 17–41. F. PRONTERA (ed.), Tabula Peutingeriana. Le antiche vie del mondo, Firenze 20092. M. RATHMANN, Neue Perspektiven zur Tabula Peutingeriana, in: Geographia Antiqua 20/21, 2011/12, 83–102.
250
Michael Rathmann
M. RATHMANN, Kartographie in der Antike. Überlieferte Fakten, bekannte Fragen, neue Perspektiven, in: D. BOSCHUNG ET AL. (eds.), Geographische Kenntnisse und ihre konkreten Ausformungen, München 2013, 11–49. M. RATHMANN, The Tabula Peutingeriana and Antique Cartography, in: S. BIANCHETTI / M. R. CATAUDELLA / H.-J. GEHRKE (eds.), Brill’s Companion to Ancient Geography. The Inhabited World in Greek and Roman Tradition, Leiden / Boston 2016, 337–62. M. RATHMANN, Tabula Peutingeriana. Die einzige Weltkarte aus der Antike, Darmstadt 20183. D. W. ROLLER, A Historical and Topographical Guide to the Geography of Strabo, Cambridge 2018. K. G. SALLMANN, Die Geographie des älteren Plinius in ihrem Verhältnis zu Varro. Versuch einer Quellenanalyse, Berlin / New York 1971. B. SALWAY, The Nature and Genesis of the Peutinger Map, in: Imago Mundi 57, 2005, 119–35. F. CHR. VON SCHEYB, Peutingeriana tabula itineraria, quae in Augusta bibliotheca Vindobonensi nunc servatur, accurate exscripta, Wien 1753. M. SCHUOL, Indien und die großen Flüsse auf der Tabula Peutingeriana: Die östliche Oikumene zwischen paganer und christlicher Kartographie, in: Orbis Terrarum 14, 2016, 92–154. A. STÜCKELBERGER, Bild und Wort. Das illustrierte Fachbuch in der antiken Naturwissenschaft, Medizin und Technik, Mainz 1994. R. J. A. TALBERT, Cartography and Taste in Peutinger’s Roman Map, in: R. J. A. TALBERT / K. BRODERSEN (eds.), Space in the Roman World. Its Perception and Presentation, Münster 2004, 113–41. R. J. A. TALBERT, Rome’s Marble Plan and Peutinger’s Map: Continuity in Carthographic Design, in: F. BEUTLER / W. HAMETER (eds.), Eine ganz normale Inschrift, Wien 2005, 627–33. R. J. A. TALBERT, Konrad Miller, Roman Cartography, and the Lost Western End of the Peutinger Map, in: U. FELLMETH / P. GUYOT / H. SONNABEND (eds.), Historische Geographie der Alten Welt. Grundlagen, Erträge, Perspektiven, Hildesheim / Zürich / New York 2007, 353–66. R. J. A. TALBERT, Greek and Roman Mapping: Twenty-First Century Perspectives, in: R. J. A. TALBERT / R. W. UNGER (eds.), Cartography in Antiquity and the Middle Ages, Leiden / Boston 2008, 9–27. R. J. A. TALBERT, Rome’s World. The Peutinger Map Reconsidered, Cambridge 2010. R. J. A. TALBERT, Urbs Roma to Orbis Romanus: Roman Mapping on the Grand Scale, in: R. J. A. TALBERT (ed.), Ancient Perspectives. Maps and Their Place in Mesopotamia, Egypt, Greece and Rome, Chicago / London 2012, 163–91. J. TIERNEY, Dicuili liber de mensura orbis terrae, Dublin 1967. K. TITTEL, Geminos [1], in: RE VII.1, 1910, 1026–50. G. TRAINA, Mapping the World under Theodosius II, in: CHR. KELLY (ed.), Theodosius II. Rethinking the Roman Empire in Late Antiquity, Cambridge 2013, 155–71. E. WEBER, Tabula Peutingeriana: Codex Vindobonensis 324, vollständige Faksimile-Ausgabe im Originalformat mit Kommentarband, Graz 1976. E. WEBER, Zur Datierung der Tabula Peutingeriana, in: H. E. HERZIG / R. FREI-STOLBA (eds.), Labor omnibus unus, Stuttgart 1989, 113–7. E. WEBER, Pomponius Mela und die Tabula Peutingeriana, in: K. STROBEL / R. LAFER (eds.), Die Geschichte der Antike aktuell: Methoden, Ergebnisse und Rezeption, Klagenfurt / Laibach / Wien 2005, 231–40. E. WEBER, Die Spuren des frühen Christentums in der Tabula Peutingeriana, in: R. HARREITHER ET AL. (eds.), Acta Congressus Internationalis XIV Archaeologiae Christianae, Città del Vaticano 2006, 775–81. E. WEBER, Areae fines Romanorum, in: R. ROLLINGER / B. TRUSCHNEGG (eds.), Altertum und Mittelmeerraum. Die antike Welt diesseits und jenseits der Levante, Stuttgart 2006, 219–227. E. WEBER, Ein neues Buch und das Datierungsproblem der Tabula Peutingeriana, in: Tyche 27, 2012, 209–16.
New Perspectives on the Tabula Peutingeriana II
251
E. WEBER, Salzburg in der Tabula Peutingeriana, in: F. LANG ET AL. (eds.), Ein kräftiges Halali aus der Römerzeit, Salzburg 2014, 309–15. E. WEBER, Dacia in the Tabula Peutingeriana, in: Tibiscum 5, 2015, 215–22 E. WEBER, Die Datierungen des antiken Originals der Tabula Peutingeriana, in: Orbis Terrarum 14, 2016, 229–58. E. WEBER, Die älteren Nachrichten über die Tabula Peutingeriana, in: Wiener Humanistische Blätter 59, 2018, 5–59. M. WELSER / J. MORETUS, Tabula Itineraria ex illustri Peutingerorum Bibliotheca, Antwerpen 1598. G. WINKLER, Geographie bei den Römern: Mela, Seneca, Plinius, in: W. HÜBNER (ed.), Geschichte der Mathematik und der Naturwissenschaften in der Antike, Bd. 2: Geographie und Verwandte Wissenschaften, Stuttgart 2000, 141–61. K. ZIMMERMANN, Libyen. Das Land südlich des Mittelmeers im Weltbild der Griechen, München 1999.
Michael Rathmann Universität Eichstätt-Ingolstadt Lehrstuhl für Alte Geschichte Universitätsallee 1 D – 85072 Eichstätt [email protected]
INDIA IN THE TABULA PEUTINGERIANA: SOME INDICATIONS OF PRE-PTOLEMAIC ORIGINS Richard Stoneman Abstract: The paper surveys a number of place-names in India as depicted on the Tabula Peutingeriana. These suggest that much of the information on the map is of pre-Ptolemaic (Hellenistic origin). The paper further considers the absence of the Far East (China and Indo-China), the presence of the island Chryse (Golden Island) and the location it shares with the Paradise of some other maps; it also makes a suggestion about the bizarre course of the River Ganges. The data concerning Alexander the Great are also reviewed, with the tentative suggestion that the northern altars attributed to him reflect the growth of the legend about his enclosure of the Unclean Nations (Gog and Magog). Keywords: Ptolemy (geographer), Alexander the Great, Paradise, Chryse Island, Ganges river. If the Tabula Peutingeriana (TP) is envisaged as a map or symbolic representation of the world as known to Romans of the early Empire, then India is a special case.1 Despite the claims of some Augustan poets,2 Rome’s sway did not encompass every region qua sol habitabilis illustrat oras. The TP itself notes the areae fines Romanorum at the Euphrates, and the fines exercitus syriaticae et conmertium barbarorum. There are differences between the India section and the rest of the TP. The network of roads is much scantier; the number of toponyms, though plentiful, is much less dense than it is in Italy or other parts of Europe. The mapmaker however ensures, here as in other areas of the map, that the edges are well supplied with place names. There are, furthermore, more non-toponymic legends in this part of the map than elsewhere. Notations like in his locis elephanti nascuntur and in his locis scorpiones nascuntur are rarely paralleled on the rest of the map: though note sheet 8C5, hic cenocephali nascuntur, at the southern margin of the map in Africa. One is reminded of Plutarch’s sardonic remark about how ‘geographers crowd on to the outer edges of their maps the parts of the earth which elude their knowledge, with explanatory notes that “what lies beyond is sandy desert without water and full
1 2
Cf. GAUTIER DALCHÉ in PRONTERA 2003, 43: ‘La TP è stata studiata sopratutto come un’ immagine dell’Impero romano’. It may be supposed that the TP represents a Roman claim to world rule: so PARKER 2008, 46, TALBERT 2010, 19, SPEIDEL 2016, 107–9. Catull. 11, Hor. C. 4.14.5f, Verg. A. 7.100f; also Polyb. 1.1.5–2.6; see HARDIE 1986, 356, and NICOLET 1991.
254
Richard Stoneman
of wild beasts”, or “blind marsh”, or “Scythian cold”, or “frozen sea”.’3 While Asia on the TP is not, as it is on the Hereford Mappa Mundi, pictorially the home of the highest proportion of ethnic groups and animals, as well as of scenes of religious, and historical consequence,4 it contains a good number of written legends of this kind. In short, it is a region that is hard to fill with Rome-related detail, but it has to be there because this is a complete representation of the oikoumene.5 And yet – it is not complete. The Far East and Indo-China are entirely absent.6 Also, for example, if there was a single base map, it was made before the eruption of Vesuvius in AD 79, since the towns destroyed by that eruption are depicted on the map.7 Though the general topography of the map, allowing for its peculiar elongated shape, bears some resemblances to Ptolemy’s cartography, it is not a Ptolemaic map. GAUTIER DALCHÉ has effectively shown that maps were produced in antiquity to illustrate Ptolemy’s Geography, and that such maps were in circulation throughout the period from the production of the Geography in the 2nd century to the likely production of the original TP in the 4th century, and beyond.8 But there are two considerations that argue against the TP being a Ptolemaic style of map. First, the TP is based on distance measurements (in a variety of units), while Ptolemy insisted that reliable maps could only be made by the use of co-ordinates. This art was in fact entirely lost after Ptolemy’s time: as JONES has noted,9 Ptolemy thought that he was producing a work in progress, which would be refined by succeeding generations; in fact, he turned out to be the apogee of ancient cartography, and the astronomical method was not employed again until the dawning of the Renaissance.10 Some Arabic maps of the eleventh century employ a graticule, implying the use of co-ordinates, but it is clear that the graticule is largely ornamental, since it is incorrectly subdivided and cities are plotted with complete disregard for it.11 A closer approach to the ‘projection’ of the TP may be that of the Ravenna Cosmographer, who superimposes a kind of sundial pattern on his world map, attributing each region of the world to an hour of the day (from India (1) to Britannia (12)).12 3
Plut. Thes. 1.1. Thus the Ravennas on the region beyond India: solus intransmeabilis eremus reiacet, qui apud humanos gressus nullo modo totus perambulari invenitur. 4 As noted by WESTREM 2002, 26. 5 On the edges of the earth in the TP see ARNAUD 2014. 6 Ptol. Geog. 8.1.2–4 suggests that distortion in this region occurs because the cartographer has to fit his map into the shape of the pinax. Such a distortion is clearly visible in, for example, the Jerome map, BL Add. MS 10049, fol. 64 r: HARLEY / WOODWARD 1987, 289. See ARNAUD 2014, 54. 7 WISEMAN 1992, 36. See in general on the evolution of the TP, TALBERT 2010, RATHMANN 2016. 8 GAUTIER DALCHÉ 2009. 9 JONES 2011. 10 The portolan maps make use of the compass to create a new kind of map. Hernando Colon, Christopher Columbus’ son, insisted that reliable maps must depend on astronomical observations: WILSON-LEE 2018, 245. 11 RAPOPORT / SAVAGE-SMITH 2018, 78 and 87, discussing the Book of Curiosities. 12 HARLEY / WOODWARD I 1987, 260 and 322.
India in the Tabula Peutingeriana
255
Secondly, there is very little consonance between the toponyms and other legends on the TP and the extensive list of place names given in Ptolemy’s text. By my count there are 61 such legends (including Taprobane) on the TP east from Mons Catacas (11A2), while Ptolemy has close to 600 names of places and peoples.13 The density of place names in Ptolemy’s map can be seen in the reconstruction by STÜCKELBERGER and GRASSHOFF.14 Taprobane, too, is supplied with over 40 notations (Geog. 7.4), while the TP has only the name of the island. Furthermore, almost none of the place names match. Apart from the rivers Indus and Ganges and Mons Imeus I have been able to identify only those in the following table. TP Nagae Tahora Gandari Indi Cirribe Indi Palibotra Scytia Dymirice Arote Calincius Tondis
PT Nagara Taxila Gangaridae Airradai (i.e. Kirradai) Palibothra (some MSS have (S)Alibothra) Limyrice Heorta (Hardwar?) Calliga (Kalinga) Tyndis
Interestingly, the notation Pirate at the far bottom right of the TP is probably not a document of Roman seafaring lore, but may correspond either to the Lestai of the Gulf of Rangoon in Ptolemy 7.2.6 and 21, or to the Andres Piratae of Ptolemy 7.1.7.15 The TP’s depiction of India seems to be not only non-Ptolemaic, but prePtolemaic.16 In the rest of this paper I propose to look at three topics. 1. I shall consider what can be deduced about the TP’s sources from its toponyms and other legends. 2. I shall reflect on the problem of the island of Chryse and the Golden Land, and its relation to later conceptions of the Earthly Paradise. 3. I shall analyse the information relating to Alexander the Great on the TP. Place Names Let us enter India at top left, like Alexander, via the city of Nagae. This corresponds to Ptolemy’s Nagara (or Nagarahara), and is likely to be a ruin-site close to Jalalabad (Afghanistan) which was known to the sixth century Chinese pilgrim Xuanzang as Nang-go-ho-lo-ho, and was still called Nagara (or something similar) 13 14 15 16
Based on the index in RENOU’s (1925) edition of the Indian chapters. 2017, II. 896–7. MCCRINDLE 1885, 224. The same conclusion is reached also by PRONTERA 2003, 31: ‘palesemente pre-tolemaico’; but he does not discuss India in this connection.
256
Richard Stoneman
in the nineteenth century.17 According to CUNNINGHAM and MCCRINDLE, the city was also known in antiquity as Udyanapura, which Greeks heard as Dionysopolis and decided that here were in the vicinity of the birthplace of Dionysus.18 The name Nagae does not occur in the Alexander historians, who refer to the place as Nysa. In general Ptolemy makes no use of the Alexander historians, though he does locate the home of the Gymnosophistae on the upper reaches of the Diamunas (Yamuna).19 The name Nagae must come from a pre-Ptolemaic local informant. It is not, for example, in the Periplus Maris Erythraei, which of course has relatively little information on inland regions. A likely suspect is bound to be Artemidorus, who had a high reputation in antiquity,20 and whose Book IX on India certainly included northern India. The TP now has Alexander arriving (via ‘Medio Minor’) at a place to the northeast near Alexandria by Arote, where he is given an oracle, ‘how much further, Alexander?’ The implied route takes him north of the Himalayas, on a route which can never have existed as a ‘Roman road’: the stages on the road are mostly unidentifiable,21 unless Alexandria is to be taken as Alexandria in Ariane. I shall return to the matter of the oracle, and the altars; for the moment, let us consider Arote. It is close to a city puzzlingly labelled Antiochia,22 and not far south of the River Araxes, about which ancient writers were confused, though aware that it rose in Armenia.23 RATHMANN’s annotation identifies this city with Herat, in which case its location is very odd indeed.24 MCCRINDLE however identifies it with Ptolemy’s Heorta, which he describes as lying east of the Ganges, and takes to be Hardwar.25 (He cites also the Ravennas where it is called Arate.) Alexander did not reach, let alone cross, the Ganges, so the information on the TP is impossible to reconcile with known history. Strabo however locates a people called Arachotoi on the Indus south of Paropamisus (15.2.9), and elsewhere the Arachotoi are the third stage on a route running Areia – Prophthasia – Arachotoi – Ortospana – India (Str. 8.8.9).26 These locations are inconsistent, and even if Arachotoi are to be identified with Arote, the latter seems to be deep in Central Asia: on a Ptolemaic map, it would therefore appear in a general top-right location, which might explain the position of Arote on the TP.
17 CUNNINGHAM 1871, 37–40; MCCRINDLE 1885, 113–5. 18 Cf. STONEMAN 2019, 93–4. 19 MCCRINDLE 1885, 105, who notes that Pliny too makes no use of the Alexander historians. Nor does Ptolemy make any use of Polybius, Strabo or Pliny: STÜCKELBERGER / MITTENHUBER 2009, 126. 20 ENGELS 2012. 21 Catippa (cf. Cathippus in Orosius 1.2.43), Socina, Stai, Sapharum (cf. Safris in Orosius 1.2.43, Saphi in Isidore Parthian Stations 12), Oscaniam, Asbane, Alexandria, Antiochia. 22 This final stage, Antiochia, is identified as Merv in Miller’s map, reproduced in PRONTERA 2003. 23 BRUNT’s footnote in LOEB Arrian 7.16.3, p. 258 n.3. 24 RATHMANN 2018, 98. 25 MCCRINDLE 1885, 212. 26 From Eratosthenes, F 108 ROLLER, perhaps deriving from Patrocles.
India in the Tabula Peutingeriana
257
While in this region, let us consider the Cirribe Indi, shown both north and south of the chain of the Himalayas. These are undoubtedly the Kirradai, described by the Periplus Maris Erythraei (62: 1st c. AD) as ‘a race of wild men with flattened noses’.27 He locates them inland to the southwest of the Ganges, but they are presumably really to be located in the Himalayas; the flat noses suggest that they are close kin to the present day Nagas of north-east India, famed as head-hunters.28 They are close neighbours to the Horse-faces, who are cannibals. The Indian author Varahamihira (ca 500 AD) gives the names of a great many Indian peoples: these are the Kirata, and he also mentions the Aśvamukha or Horse-faces.29 Ptolemy however calls them the Airradai; this is presumably a misreading in the MSS (A for K), but both the spelling and the location on the map suggest that the TP had access to a pre-Ptolemaic source. (Note however that Ptolemy also marks a region Kirradia on his eleventh map (7.2.2).)30 Further to the south, two regions are located to the north of the Ganges, whose windings look almost plausible at this point. The Gandari Indi are located in the vicinity of the city of Palibotra (which has migrated from its correct position on the south bank of the river to a spot some distance to the north), and to their east is Damirice. The statement in Diodorus (17.19.1) that the ‘bad Porus’ retreated to the land of the Gandaridae after Alexander’s defeat of the ‘good Porus’ in 326 BC has been a puzzle. The Gandaridae definitely belong on the Middle Ganges, where King Phegeus of Phagwara informed Alexander they would be found,31 and it is perhaps unlikely that the bad Porus retreated so far (more than 12 days journey from the Indus). Ptolemy (7.1.71) puts them rather further east, ‘around the mouths of the Ganges’, though he has a people called Mandalae in approximately the right place. Pliny NH 6.22.65 refers to the Gangaridae Calingae, with their capital at Pertalis (Tosali): he thus associates them with the region of Kalinga, lying in modern Odisha, again further east than the location on the TP or that implied by Diodorus.32 Here the TP seems to give a location that corresponds to that in the Alexander historians, of whose works Ptolemy generally shows no cognisance. Damirice is located further east, north of the Ganges, but further south is Scytia Dymirice, on the coast opposite Taprobane; this is also named (as Dimirice) by the Ravennas, as a region beyond which it is not permitted to mortals to travel.33 Both Ptolemy (7.1.8) and the Periplus (51.15) refer to a region Limyrike, corresponding to the Malabar coast. The difference in spelling could be explained as the MCCRINDLE 1885, 192–3, quoting LASSEN. MARCOTTE 2017, 54 designates them ‘Tibeto-Burmese’. STONEMAN 2019, 278 n., drawing on SHASTRI 1996. MARCOTTE 2017, 52–5. Diod. 17.93.12; Curt 9.2.3-7; not in Arrian. Confusion has arisen, e.g. in Strabo 15.1.30, because of the similarity of the name to Gandhara. A definitive discussion of the Gandaridae is SIRCAR 1947/1971. Brief remarks in STONEMAN 2019, 64 and 67. 32 Cf. MCCRINDLE 1885, 173–4. The appearance of the Gangaridae in Valerius Flaccus, Argonautica 6.66 somewhere on the Black Sea, is a red herring. 33 Ravennas 1.6: nulli homini permissum est post terga Indiae, quae dicitur Dimirice Evila, Oceanum reperire.
27 28 29 30 31
258
Richard Stoneman
misreading of a delta as a lambda, but in fact the root Damir- clearly corresponds to ‘Tamil’, so that the TP’s designation of Dymirice is the more accurate, though the doublet in Damirice remains unexplained. The Periplus (53.26–8) calls Naura and Tyndis ‘the first ports of trade of Limyrike’, and after these, Muziris and Nelkynda. Both Ptolemy (7.1.8, 8.26.4 – Tyndis only) and the TP position Tyndis and Muziris in the right places. They are identified on YULE’s map of ancient India with Kadalundi and Cranganore (correctly Kodungallur).34 Still on this southern coast, another puzzle is by the city apparently called Elymaine or Clymaine, though its location seems to correspond to Ptolemy’s (7.1.7) Byzantion, which MCCRINDLE (47) suggests may be Vijayanta (now Vijayadurg). Probably Clymaine is the Kalliena of the Periplus Maris Erythraei, 52. Further to the right, the startling Templum Augusti is taken by Klaus KARTTUNEN 35 to be a sanctuary of the Rishi Agastya (also referred to by MCCRINDLE, 78), who is named as author of several of the hymns in Book I of the Ṛg Veda, and should therefore belong early in the first millennium BC. Such a shrine might easily have been observed by mercantile visitors to Muziris, at any date. On the far right of the map is Coniara, corresponding to Ptolemy’s Comaria, and the Periplus’ (59.22) Komarei, easily recognised as Cape Comorin.36 A final convergence with Ptolemy may be the Xatis Scythae at top right of the map (11A5). The Χάται Σκύθαι appear at Ptolemy 6.15.5.37 But on the TP these may be the Sesatae of the Periplus (65),38 short flat-faced people on the border of Thina, who provide traders with the fragrant spice malabathrum.39 In Ptolemy (7.2.15) these are called the Besades, similarly said to be short and broad-faced.40 Beta, sigma, xi: the transformations are not hard to imagine. Pliny 6.67 refers to a people called Setae, rich in silver, and mentions them in the same sentence as the Dards of northern Afghanistan, who are rich in gold; thus ANDRÉ and FILLIOZAT41 suggest that the name relates to Swat. The physiognomy described might suit the Hazara people of Afghanistan; but to place the Sesatae in Swat is incompatible with 34 MCCRINDLE 1885, 48–50. CASSON 1989, 294–9, gives a good discussion of this region. H.C. Yule’s map of ancient India is to be found in WILLIAM SMITH / GEORGE GROVE, An Atlas of Ancient Geography (London; John Murray 1875). Following the discovery of a hoard of Roman coins in 1983, excavations were carried out at Pattanam (Kerala) from 2006 and uncovered what has been claimed as the site of Muziris. Scholarly opinion remains divided. 35 KARTTUNEN 1997, 334. SPEIDEL 2016, 103–6 takes it for a real indication of emperor-cult established here for merchants: he points out that no archaeological investigation of the locality has been undertaken. Miller’s map in PRONTERA 2003 labels it ‘Siwastempel’. 36 The Sanskrit name is Kumari – now Kanyakumari – ‘the young girl (Kanya)’, i.e. the goddess Durga: CASSON 1989, 226, citing MCCRINDLE 1885, 55 (but his reference to ‘HOBSON-JOBSON, s.v.’ leads nowhere.) 37 Cf. Hdt. 4.88, 6.22: Σκύθης οἱ Αὐχάται. 38 MARCOTTE 2017, 55–7. 39 MCCRINDLE 1885, 220–1.Malabathrum is Skt tamālapatta, = cinnamomum tamala, especially found in Assam: MARCOTTE 2017, 53. 40 The Besades occur also in Palladius, de Bragmanibus I.7, and thence in J. Lydus, de mensibus 4.14. 41 ANDRÉ / FILLIOZAT 2003, ad loc.
India in the Tabula Peutingeriana
259
a location in the eastern Himalayas, or with the reputation for precious metals of the lands beyond the Ganges mouths, in northern Burma, to which I now turn. The Far East and the Golden Land (or Island) The Far East does not exist on the TP. The world ends with the coast of India and the last stretches of the Himalayas, though the final notation against the mountain chain is Sera Maior, indicating knowledge of the existence of the Seres, though the region where they live is not depicted, in contrast to Ptolemy, whose eleventh map outlined the whole of Indo-China (India beyond the Ganges) with close to one hundred place names. A large tract of this region is described as ‘Golden Land’. This is where the Periplus (63) ends its description, writing: After this, heading east with the ocean on the right and sailing past the remaining parts to the left, you reach the Ganges region and in its vicinity the furthest part of the mainland towards the sea, Chryse … It is said that there are gold mines in the area … Near this river is an island in the ocean, the furthest extremity towards the east of the inhabited world, lying under the rising sun itself, called Chryse.
And beyond this the author gives his account of Thina and its malabathron traders, to which we have already referred. Note that the mainland beyond the Ganges is called Chryse, but there is also an island of the same name. Just to the right of ‘Sera Maior’ on the TP is an island against which Konrad MILLER was able to make out a legend, ‘Insula Solar’, and above it another island ‘Insula Aricirse’. These legends correspond well to the Periplus’ description of Chryse ‘lying under the rising sun’. On the most recent photographic publication of the TP,42 no legend whatever is visible; but personal inspection of the original in Vienna, on 20th September 2019, enabled me to make out clearly the letters ‘Ins’ in the correct position. However, MILLER was examining the map more than one hundred years ago. He made careful use of the 1598 engraving of the map by Marcus WELSER, on which these two islands are clearly labelled. In his 1887 publication about the map (29) he noted that many names were now illegible to him though they had been legible to WELSER; he had checked WELSER’s readings against the original and found them consistent with the traces and convincing. So we must reckon with the possibility that these two islands were indeed so named when the TP was made, and could be read clearly by WELSER and perhaps by MILLER.43 The Golden Island was mentioned in most classical descriptions of India, though some authors erroneously place it at the mouth of the Indus.44 It appears in 42 RATHMANN 2018. 43 MILLER’s edition was based primarily on the 1753 edition of CHRISTIAN VON SCHEYB. His reading led KARTTUNEN (1997, 345) to accept without question the existence of this label on the TP. 44 The error begins with Nearchus FGrH 133 F 31a and Onesicritus, cited by Q. Curtius 10.1.10f, and reappears in Pliny NH 6.80, cf. Solinus 52.17.
260
Richard Stoneman
Pomponius Mela (3.70), along with another island, Argyre. Dionysius Periegetes (587–90) is almost a paraphrase of the Periplus: Your course is set to the Golden Island, where The rising-place appears of the pure sun.
Pliny (NH 6.55) mentions both a promunturium Chryse, in connection with the Seres, as well as the island Chryse and the Island of the Sun; but he mislocates the golden and silver islands at the mouth of the Indus instead of the Ganges. KARTTUNEN notes that the designation corresponds to Sanskrit Suvarṇabhūmi, meaning Golden Land and referring to Burma or Malacca.45 The same far eastern location is home in some early Arab maps to ‘The Island of the Jewel’ (Jazirat al-Jawhar). Such maps are based on a broadly Ptolemaic model and include the Far East as Ptolemy did. As a result, al-Khwarazmi’s map (1037), which he says he based on co-ordinates as supplied by Ptolemy, shows the Island of the Jewel on the far margin of the map, opposite the eastern edge of IndoChina. The same location recurs in the Book of Curiosities (ca. 1200).46 This island seems to correspond to the Golden Island of the classical authors. However, in several later classical writers this position opposite the mouth of the Ganges becomes the location of the Earthly Paradise.47 The Ravennas (1.7) devotes a long discussion to the matter: If anyone should perhaps say in ignorance that that man who travelled to the furthest Ocean in the east found that most noble paradise and trod it with his own feet, but perhaps by the command of god that place where paradise existed was concealed from his eyes… we should reply that even if this had occurred to the human mind, we should see it as an evil thought, that a corruptible mortal should be sent, or go of his own accord and with his corporeal eyes should be able to perceive paradise, or to tread that sacred earth with his polluted feet. For cosmographers in the time of the pagans, before the people of the Romans received the power of ruling the world …, before the presence of Christ our god had taken place through the womb of an uncorrupt virgin, described that eastern shore.
Aethicus Ister (235) believed that this was where Paradise was, though ‘inaccessible to carnal creatures’.48 Cosmas Indicopleustes, too, was aware of this supposed location of Paradise, though he rejected it, writing: If Paradise did exist in this earth of ours, many a man among those who are keen to know and enquire into all subjects, would think he could not be too quick in getting there; for if there be some who, to procure silk for the miserable gains of commerce, hesitate not to travel to the uttermost ends of the earth, how should they hesitate to go where they would gain a sight of Paradise itself?49
Arab maps, of course, do not mark the earthly paradise, and maintain a Ptolemaic tradition in which the region or island Chryse is present. The Christian authors just
45 46 47 48 49
KARTTUNEN 1997, 345, MARCOTTE 2017, 51. RAPOPORT / SAVAGE-SMITH 2018, 79–81, 93–4. On Paradise, see DELUMEAU 1995, SCAFI 2006. STONEMAN 2008, 165. Cosmas Indicopleustes 2.45, tr MCCRINDLE 1897.
India in the Tabula Peutingeriana
261
mentioned, by a process that is not altogether clear, replace the island of Chryse with the island of Paradise. (However, the Hereford Mappa Mundi manages to include both. Crise and Argire are no.s 135 and 140 in the numbering on Scott WESTREM’s tabulation of all the labels on the map). SCHUOL has argued that the extraordinary course of the Ganges on the TP is the result of Christian influence, which obliged the river to originate in Paradise: thus it rises in a circular region resembling the Paradise of the Hereford Mappa Mundi, for example.50 I find this difficult, for two reasons. 1. The presence of Chryse should exclude that of Paradise, and vice versa. 2. The circular feature on the TP is in the wrong place for Paradise, in the Tigris-Euphrates estuary. A possible alternative explanation for the bizarre course of the Ganges may be found in Q. Curtius (8.9.5–8) who, after mentioning the Indus, states that the Ganges ‘flows in a southerly direction and, taking a direct route, skirts the great mountain ranges, after which it is diverted eastwards by some rocky mountains which bar its course. Both these rivers flow into the Red Sea … The volume [of the Indus] is augmented by the Acesines, which the Ganges meets before it reaches the sea.’51 In addition, the map of the Arabic Book of Curiosities gives a map of the Ganges which begins as (perhaps) the Brahmaputra flowing south, then curves westward along the course of the Ganges, before turning south to follow the course of the Indus to the sea.52 Clearly the course of the Ganges was a great puzzle to cartographers, and the TP is the most extreme example. Alexander the Great on the TP Alexander is probably the most featured historical character on the TP. While this map cannot match the 69 Alexander-related entries on the Hereford Mappa Mundi, or even his nine named occurrences there,53 he still makes a prominent mark on the region of India. Alexander’s presence in India is a kind of geographical definition of the end of the world. On the upper right of the TP a legend notes the place where Alexander received the response, ‘how far Alexander?’. This is almost a direct quotation from the episode in the Alexander Romance (2.41) in which Alexander describes his ascent in his flying machine. Soon a flying creature in the form of a man approached me and said, “O Alexander, you have not yet secured the whole earth, and are you now exploring the heavens? Return to earth as far as possible, or you will become food for these birds” ... [Alexander concludes] Now I have decided to make no more attempts at the impossible.54
50 SCHUOL 2016. 51 HEDICKE attempted to save Curtius’ face by inserting a reference to the Yamuna here, since that does meet the Ganges; but there is no obvious justification for his addition. See MCCRINDLE 1896, 184 n. 1. 52 RAPOPORT / SAVAGE-SMITH 2018, 205. 53 KLINE 2001, 175. 54 The reference seems to be to this warning encounter rather than to that with Sesonchsosis (3.24) or that with the oracular trees (3.17).
262
Richard Stoneman
This episode appears only in the L-version of the beta-recension of the Romance, conventionally dated after 550 AD.55 Can it be that these entries on the TP should therefore be dated after the sixth century? It is certainly possible that the Alexander entries belong to a later stratum of scribal activity, as Richard TALBERT pointed out in conversation. Nonetheless, it must be the case that the story of Alexander’s encounter with the angel was circulating before it entered the Romance. The question can be sharpened by considering another aspect of Alexander’s activities at the ends of the earth, the enclosure of the Unclean Nations of Gog and Magog. These nations are not named anywhere on the TP; however, it may be that the mapmaker was aware of the story. Alexander’s enclosure of the Unclean Nations behind two mountains called ‘the Breasts of the North’ is recounted in Book 3 of the Romance (26A), but only in the gamma-recension, which postdates the eighth-century epsilon-recension.56 However, the imprisoned Unclean Nations of Gog and Magog are already in the Book of Revelation (20.7–8), and Jerome (Ep. 77.8) knew that they had been enclosed behind a wall in the Caucasus by Alexander the Great. Alexander’s role in their taming was thus current in the late fourth century. One might perhaps expect to find some indication of their presence on the TP. It is notable that there are three altars of Alexander on the TP. The pair in the far east are associated with the oracle quo usque Alexander, and would seem to represent the twin altars that Alexander erected on the Hyphasis when he decided to turn back from further eastern exploration. The third altar is in Central Asia, behind a distinctive range of three peaks, north of a river marked Sygris and south of the Oxus. The disposition of the rivers in this region makes little sense. If the Araxes is really the Araxes – and it rises in the right place, in Armenia, though it flows into the eastern Ocean – then the Sygris ought to represent the Jaxartes, where Alexander founded the city of Alexandria-the-Furthest.57 Pliny (NH 6.49) already had Alexander build altars at Alexandria Eschate, but these are not mentioned by Ptolemy (6.12.6). Now, Aethicus Ister (eighth century) describes how ‘Alexander the Great of Macedon was unable to capture or subjugate this race [of Gog and Magog]’ and so he enclosed them instead behind a wall. He also states that Alexander erected altars after his enclosure of Gog and Magog.58 He places this event in the region of Meopar. The Hereford Map also has two locations for Alexander’s altars: these northern ones are no. 206 in Westrem’s publication, while the eastern ones (by the river ‘Yppasis’) are no. 82. The northern ones are on the coast of Scythia, close to Miopar island, and a little further west is Terraconta, where Gog and Magog are located. It is possible that the scribe of the TP intended to show this wall as the third peak between the two similar peaks south of the Ara Alexandri.
55 This is because the episodes do not appear in the summary of Fulgentius, writing at about this time. 56 See STONEMAN 2017. 57 But there is also the R. Nigrinus, north of the Oxus, which WEBER 1976, 29, takes to be the Jaxartes, Syr Darya. 58 Aethicus 36c; his narrative is at 33 and again at 39. Michael HERREN in his commentary (note 377) takes these for the two Indian altars.
India in the Tabula Peutingeriana
263
This Altar of Alexander is thus a marker of his furthest journeying to the north, as the two altars are of his travels to the east.59 In later maps, both eastern and western, the wall against Gog and Magog is regularly depicted. The map of al-Khwarazmi, that in the Arab Book of Curiosities, and others, including Idrisi, all of which have a Ptolemaic basis, show these peoples, clearly labelled Yajuj wa Majuj, in the north-east corner.60 The Hereford Mappa Mundi, too, depicts them in a similar position, as do other European maps, including the Psalter map.61 Even as late as the Catalan Atlas of 1375, the enclosure that shuts off Gog and Magog is located right next to the equally impenetrable enclosure of the earthly paradise. Alexander stands hopefully at the gate of Paradise, but a ferocious devil prevents his entry. Behind Alexander is the trumpeter who was said to guard the enclosure of Gog and Magog.62 It seems possible that in the TP we see an early echo of this developing tradition. The Alexander locations mark the very end of human attainment and the borders of both a paradisal and a demonic other world.63 To quote the Ravennas again (1.8): We read that that great king of the Macedonians, Alexander, while in the course of many days he had travelled through the desert country of Trans-India, received a response, not only from the Stoics, a race of Indians, but also from daemones, despite their customary reluctance to speak truth, that an infinite desert extended before human footsteps, and therefore it was incumbent on Alexander to return as it were to his proper lands. But in that same book of Alexander … it is nowhere found that Alexander crossed the sea and travelled into the desert which is beyond India ... So other fallacious pseudo-cosmographers have declared that the aforesaid rivers, that is the Tigris and Euphrates, rise from the mountains of Armenia, but this is far from the truth. This is because that sweetest Paradise is not located in Armenia.
And he goes on to explain that those rivers in fact flow from Paradise, underground. Conclusion It is difficult to draw any definite conclusions from these considerations. I hope to have shown that the TP’s depiction of India, puzzling though it is, draws on prePtolemaic sources for its places and place-names, and sometimes has better information than Ptolemy. The absence of the Far East from the map is compensated by the existence of an island which may be Chryse, and which provides a location for the Paradise of later maps. The occurrences of Alexander on the map derive from the legendary tradition, and I have suggested the possibility that the mapmaker was
59 I benefited from discussion with Andrei DENISOV on the relation between the TP, the Hereford Map and Aethicus here. 60 RAPOPORT / SAVAGE-SMITH 2018, 93–4; HARLEY / WOODWARD II 1992, pl. 10 and 11. On Arab attempts to locate the wall by exploration, see STONEMAN 2008, 182–3. 61 HARLEY / WOODWARD I, 1987, 333. 62 ANDERSON 1932, 83. 63 ALBU 2014, 12 n. 2.
264
Richard Stoneman
aware of the tradition of Alexander’s enclosure of Gog and Magog, who, like Paradise, symbolise the inaccessible regions beyond the end of the earth. This is not, then, a map for practical use: India is present as ‘a symbol of the distant and exotic’.64 It cannot be regarded as a realistic itinerary, for campaigning or other purposes, and therefore I have not touched on the system of roads depicted in the region. It seems unlikely that it can be related to plans for eastern campaigns in the later empire, as is the case, for example, with the sober Itinerarium Alexandri.65 Rather, it is an evocation of an Augustan dream when the whole world was imagined to be under Rome’s sway, but it already shows the awareness, so present to the author of the Ravennas, that the world had an end, which coincided with the limit of Alexander’s expedition. Bibliography ALBU, E. 2014. The Medieval Peutinger Map. Imperial revival in a German Empire. Cambridge. ANDERSON, A.R. 1932. Alexander’s Gate, Gog and Magog, and the Inclosed Nations. Cambridge (MA). ANDRÉ, J. / FILLIOZAT, J. 2003 Pline L’Ancien: Histoire Naturelle, Livre VI, 2eme partie. Paris. ARNAUD, P. 2014. ‘Mapping the Edges of the Earth’ in A. PODOSSINOV (ed.), The Periphery of the Classical World in Ancient Geography and Cartography. Leuven: 31–57. CASSON, L. 1989. The Periplus Maris Erythraei. Text, Translation and Commentary. Princeton. CUNNINGHAM, A. 1871. The Ancient Geography of India. London. DELUMEAU, J. 1995. History of Paradise. The Garden of Eden in Myth and Tradition. New York. (French original, Histoire du Paradis, Paris 1992) ENGELS, J. 2012. ‘Artemidoros of Ephesos and Strabo of Amasia’. In GALLAZZI, C. / KRAMER B. / SETTIS S. (eds.). 2012. Intorno al Papiro di Artemidoro II. Milano: 139–55. GAUTIER DALCHÉ, P. 2009. La Géographie de Ptolémée en Occident (IVe-XVIe siècle). Turnhout. HARDIE, Ph. 1986. Virgil’s Aeneid: Cosmos and Imperium. Oxford. HARLEY, J.B. / WOODWARD, D. (eds.) I 1987. Cartography in Prehistoric, Ancient and Medieval Europe and the Mediterranean. Chicago / London. HARLEY, J.B. / WOODWARD, D. (eds.) II 1992. Cartography in the Traditional Islamic and South Asian Societies. Chicago / London. HERREN, M. 2011. The Cosmography of Aethicus Ister: Edition, Translation, and Commentary. Turnhout. JONES, A. 2011. ‘Ptolemy’s Geography: a reform that failed’ in Z. SHALEV / C. BURNETT (eds.) Ptolemy’s Geography in the Renaissance. London: 15–30. KARTTUNEN, K. 1997. India and the Hellenistic World. Helsinki. KLINE, N. 2001. Maps of Medieval Thought. Woodbridge. LANE FOX, R. 1997. ‘The Itinerary of Alexander: Constantius to Julian’. Classical Quarterly 47, 239–52. MCCRINDLE, J.W. 1885 Ancient India as described by Ptolemy. London; reprint Delhi 2000. MCCRINDLE, J.W. 1896. The Invasion of India by Alexander the Great. Westminster. MCCRINDLE, J.W. 1897. The Christian Topography of Cosmas Indicopleustes. London. MARCOTTE, D. 2017. ‘Ptolemée ethnographe. Questions de tradition’. Geographia antiqua 26, 47– 60.
64 TALBERT 2010, 145. 65 LANE FOX 1997.
India in the Tabula Peutingeriana
265
MILLER, K. 1887. Die Weltkarte des Castorius genannt die Peutingersche Tafel. Ravensburg. MILLER, K. 1916. Die Peutingersche Tafel. Stuttgart; reprint Stuttgart 1962. NICOLET, C. 1991. Space, Geography and Politics in the Early Roman Empire. Ann Arbor. PARKER, G. 2008. The Making of Roman India. Cambridge. PARTHEY, G. / PINDER, M. (eds.) 1860. Ravennatis Cosmographia et Guidonis Geographica. Berlin. PRONTERA, F. 2003. Tabula Peutingeriana. Le antiche vie del mondo. Florence. RAPOPORT, Y. / SAVAGE-SMITH, E. 2018. Lost Maps of the Caliphs: Drawing the world in eleventh century Cairo. Oxford. RATHMANN, M. 2018. Tabula Peutingeriana. Eingeleitet und kommentiert. Darmstadt. RATHMANN, M. 2016. The Tabula Peutingeriana and Antique Cartography, in S. BIANCHETTI / M.R. CATAUDELLA / H.-J. GEHRKE (eds.), Brill’s Companion to Ancient Geography. The Inhabited World in Greek and Roman Tradition. Leiden / Boston: 337–62. RENOU, L. 1925. La Geographie de Ptolemee. L’Inde. Paris, reprint Delhi 2016. ROMM, J.S. 1992. The Edges of the Earth in Ancient Thought. Princeton. SCAFI, A. 2006. Mapping Paradise. A History of Heaven and Earth. London. SCHUOL, M. 2016. ‘Indien und die großen Flüsse auf der Tabula Peutingeriana: Die östliche Oikoumene zwischen paganer und christlicher Kartographie’. Orbis Terrarum 14, 92–154. SHASTRI, A.M. 1996. Varahamihira’s India. Delhi. SIRCAR, D.C. 1947/1971. ‘Ganga and the Gangaridae’ Proceedings Indian Historical Congress. Bombay: 91ff; reprinted in Sircar, Studies in the Geography of Ancient and Medieval India (2nd edn.) Delhi: 213–24. SPEIDEL, M.A. 2016. ‘Augustus-Tempel in Indien und im Partherreich? Zur Tabula Peutingeriana und zum römischen Herrscherkult außerhalb des Reiches’, in A. KOLB / M. VITALE (eds.) Kaiserkult in den Provinzen des römischen Reiches. Organisation, Kommunikation und Repräsentation. Berlin: 101–21. STONEMAN, R. 2008. Alexander the Great: A Life in Legend. London. STONEMAN, R. 2017. ‘Alexander the Great and the End of Time. The Syriac Contribution to the Development of the Alexander Romance’. In H. TEULE / E. KESER-KAYAALP / K. AKALI / N. DORUM / M.S. TOPRAK (eds). Syriac in its Multi-Cultural Context. Leuven: 39–46. STONEMAN, R. 2019. The Greek Experience of India, from Alexander to the Indo-Greeks. Princeton. STÜCKELBERGER, A. / GRASSHOFF, G. 2017. Ptolemaios: Handbuch der Geographie. 2 vol. Basel. STÜCKELBERGER, A. / MITTENHUBER, F. 2009. Ptolemaios: Handbuch der Geographie. Ergänzungsband mit einer Editio des Kanons bedeutender Städte. Basel. TALBERT, R.J.A. 2010. Rome’s World: The Peutinger Map Reconsidered. Cambridge. WEBER, E. 1976. Tabula Peutngeriana, Codex Vindobonensis 324: Kommentar. Graz. WESTREM, S. 2001. The Hereford Map: Transcription and Translation of the Legends. Turnhout. WILSON-LEE, E. 2018. The Catalogue of Shipwrecked Books. Young Columbus and the quest for a universal library. London. WISEMAN, T.P. 1992. ‘Julius Caesar and the mappa mundi’, in Talking to Virgil: a miscellany. Exeter: 22–42.
Richard Stoneman Department of Classics and Ancient History University of Exeter Exeter EX4 4RJ [email protected]
UBISOFTS „ASSASSIN’S CREED ODYSSEY“: DIE NEUE DARSTELLUNG DER ANTIKEN GEOGRAPHIE Michael Kleu Bei „Assassin’s Creed“ handelt es sich um eine populäre Spielereihe aus dem Hause Ubisoft, die dem Action-Adventure-Genre zuzuordnen ist.1 In jedem der mittlerweile elf Hauptteile2 greift das Spiel auf ein mit phantastischen Elementen angereichertes historisches Szenario als Hintergrund für die jeweilige Handlung zurück. So spielt Teil 1 („Assassin’s Creed“, 2007) zur Zeit des 3. Kreuzzuges, während sich die Handlung von Teil 9 („Assassin’s Creed Syndicate“, 2015) im viktorianischen England ereignet. Nachdem Teil 10 („Assassin’s Creed Origins“, 2017) mit dem ptolemäischen Ägypten erstmals die Antike zum Hintergrund wählte, spielt das aktuelle „Assassin’s Creed Odyssey“ (2018) zu Beginn des Peloponnesischen Krieges. Die wissenschaftliche Untersuchung der Darstellung der Antike in digitalen Spielen ist ein Forschungsfeld, dem neuerdings vermehrte Aufmerksamkeit zuteil wird.3 Dies ist zu begrüßen, da digitale Spiele durch ihre Reichweite einen gewichtigen Einfluss auf die allgemeine Wahrnehmung historischer Epochen, Personen oder Ereignisse ausüben können. So ist zu erwarten, dass „Assassin’s Creed Odyssey“ aufgrund seiner großen Beliebtheit4 einen nicht zu vernachlässigenden Beitrag zu dem Bild leisten wird, das sich die nichtwissenschaftliche Öffentlichkeit
1
2 3
4
Assassin’s Creed Odyssey. Ubisoft Quebec, Microsoft Windows/PlayStation 4/Xbox One/Nintendo Switch/Google Stadia, Ubisoft 2018. Zum Action-Adventure-Genre zählen Spiele, bei denen Spielerinnen und Spieler über eine Spielfigur Gegenstände sammeln und Rätsel lösen müssen (Adventure), während auch ein Schwerpunkt auf Geschicklichkeit gelegt wird, der sich in der Regel durch Kämpfen, Springen etc. manifestiert (Action). Hinzu kommen einige kleinere Veröffentlichungen. Mit CHR. ROLLINGER (ed.), Representations of Classical Antiquity in Video Games: Playing with the Ancient World (IMAGINES - Classical Receptions in the Visual and Performing Arts), London 2020, liegt nun erstmalig ein Sammelband vor, der sich auf diese Thematik konzentriert. An früheren Publikationen sind z.B. A. SCHWARZ (ed.), „Wollten Sie auch immer schon einmal pestverseuchte Kühe auf Ihre Gegner werfen?“ Eine fachwissenschaftliche Annäherung an Geschichte im Computerspiel, Münster 2010, sowie verstreute Einzelpublikationen zu nennen. Allein in Deutschland wurden bis zum August 2019 mehr als 500.000 Exemplare des im Oktober 2018 erschienenen Spiels verkauft, weshalb es mit dem „game Sales Award“ - Sonderpreis des Verbands der deutschen Games-Branche ausgezeichnet wurde. [https://www.game.de/von-der-antike-bis-zur-postapokalypse-die-game-sales-awards-im-juli/ (zuletzt eingesehen am 18.11.2019)].
268
Michael Kleu
vom antiken Griechenland macht.5 Unter diesem Gesichtspunkt gibt es zahlreiche Aspekte, die gewinnbringend einer näheren Untersuchung unterzogen werden könnten. Als Beispiel für diese Aspekte soll im Folgenden eine Betrachtung der geographischen Darstellung der griechischen Welt zur Zeit des Peloponnesischen Krieges dienen. Die Spielwelt von „Assassin’s Creed Odyssey“ erstreckt sich geographisch über weite Teile des heutigen Festlandgriechenlands und einige Ägäis-Inseln. Von den Ionischen Inseln sind lediglich Kephallenia und Ithaka in das Spiel übernommen worden. Auf den gesamten griechischen Siedlungsraum bezogen fehlen also u.a. Kleinasien, die Küsten Thrakiens und des Schwarzmeerraums sowie die Gebiete der Westgriechen. Diese Auslassungen können nicht damit begründet werden, dass sich das Spiel auf den Peloponnesischen Krieg konzentriert, da dann Korkyra, Sizilien, die thrakische Küste und der Bosporos zwingend auf der Karte verzeichnet sein müssten. Vielmehr scheint es sich hier um eine „ludische Reduktion“6 zu handeln, die vermutlich die Spielbarkeit gewährleisten soll. Denn „Assassin’s Creed Odyssey“ bietet den Spielerinnen und Spielern eine sogenannte „offene Welt“ („open world“), in der sich diese nach Belieben frei bewegen können. Und da die erkundbare Fläche für ein Open-World-Spiel bereits in dieser beschnittenen Version außergewöhnlich groß ist, ist davon auszugehen, dass die Spielfläche bewusst begrenzt wurde, um eine extreme Überlänge der Spielhandlung zu vermeiden.7 Dazu passt auch, dass die Entfernungen zwischen den einzelnen Regionen, in die das Spielfeld unterteilt ist, sowie die Größenverhältnisse zwischen den letzteren nicht mit der Realität übereinstimmen. So befinden sich Kephallenia und Ithaka direkt im Eingang des Korinthischen Golfs nördlich von Elis, wobei Ithaka im Vergleich zu Kephallenia zu groß ausfällt. In der Ägäis liegt Kreta auf der Höhe von Kythera und weist eine leicht ungewöhnliche Form auf, während die Darstellung von Euboia sogar deutlich von der Realität abweicht. Auch sind Inseln wie Delos oder Thera von der Größe her überproportional dargestellt. Lesbos ist so groß wie die Chalkidiki und liegt nordöstlich von Lemnos auf der Höhe von Thasos, wo sich eigentlich der Hellespont befinden müsste.
5
6 7
Tatsächlich präsentiert Ubisoft „Assassin’s Creed Odyssey“ auch als ein Edutainmentangebot, das Lernen mit Unterhaltung verbinden soll. Denn im Rahmen des Discovery-Modus können Spielerinnen und Spieler an Führungen durch das antike Griechenland teilnehmen. Zu den Stärken und Schwächen dieser Discovery-Tour vgl. J. COERT, Rezension zu: Discovery Tour: Ancient Greece, in: H-Soz-Kult, 25.01.2020, . Ich verwende diesen Begriff in Anlehnung an die didaktische Reduktion. Vgl. M. KLEU, Fantastischeantike.de – ein Blog-Projekt zur Antikenrezeption in Science Fiction, Horror und Fantasy, Thersites 8 (2018), 85–96 (S. 88 Anm. 9).
Assassin’s Creed Odyssey
269
Abb. 1: Die Spielwelt von Assassin’s Creed Odyssey (© UBISOFT). Die Karte wurde von meinem studentischen Mitarbeiter Jan Peter Joerißen aus einzelnen Screenshots zusammengeschnitten, da im Spiel keine Komplettansicht der Karte vorgesehen ist.
Zahlreiche Inseln wie Samothrake oder die Nördlichen Sporaden fehlen. Im Verhältnis zu der die Spielkarte dominierenden Peloponnes kommt Nordgriechenland im wahrsten Sinne des Wortes zu kurz. Die Region Makedonien umfasst im Wesentlichen die Chalkidiki, während der Epiros zwar zu sehen, aber weder beschriftet noch spielbar ist. Letztlich wird der von den Spielemacherinnen und Spielemachern ausgewählte Raum so angepasst, dass er eine quadratische Spielfläche bildet. Es ließen sich noch einige weitere Abweichungen von den realen geographischen Verhältnissen aufzählen, doch mögen die bisherigen Aufzählungen für einen Eindruck genügen.
270
Michael Kleu
In der Detailansicht der Karte bzw. in der eigentlichen Spielperspektive, bei der man der Spielfigur (Avatar) von hinten über die Schulter schaut, entsprechen die digitalen Landschaften vom groben Aufbau her ihren realen Vorlagen. So verfügt jede Insel im Zentrum über ein gewaltiges Felsmassiv, das dann zur Küste hin abflacht, was entsprechend auch für das Festland gilt. Auch die Vegetation orientiert sich sichtlich an griechischen Landschaften. Die Poleis, historische Stätten etc. sind – soweit man dies auf einer verzerrten Karte sagen kann – weitestgehend richtig positioniert.
Abb. 2: Morgendliche Aussicht von Akrokorinth (© UBISOFT).
Obwohl also diverse Abstriche bei der geographischen Darstellung der griechischen Welt zur Zeit des Peloponnesischen Krieges gemacht werden müssen, führt „Assassin’s Creed Odyssey“ seine Spielerinnen und Spieler durch zahlreiche Regionen Griechenlands, in denen sich die Spielfiguren jeweils lange genug aufhalten, um eine gewisse Vertrautheit mit den Namen der jeweiligen Landschaften und Poleis entwickeln zu können, was sicherlich besonders für Kephallenia gilt, wo zu Beginn des Spiels ein Großteil der Handlung stattfindet. Selbstverständlich handelt es sich bei „Assassin’s Creed Odyssey“ in erster Linie um ein Spiel, das sich verkaufen und gute Unterhaltung bieten soll. Auch müssen die oben angesprochenen Probleme, die mit der Größe des Spielfelds verbunden sind, berücksichtigt werden. Vielleicht wäre es aber dennoch möglich gewesen, die geographischen Gegebenheiten zumindest eine Nuance treffender zu gestalten, ohne gleich die Spielbarkeit in Mitleidenschaft zu ziehen. Jedenfalls ist es dem Spiel grundsätzlich zugute zu halten, dass es Spielerinnen und Spieler zumindest im Groben mit antiken griechischen Landschaften vertraut macht. Somit wird der diesbezügliche Vorsprung der römischen Antike durch erfolgreiche Spiele wie die „Caesar“-Reihe (1992, 1995, 1998
Assassin’s Creed Odyssey
271
und 2006) oder „Rome Total War“ I und II (2004 und 2013) um ein gutes Stück verringert. Bildrechte Abb. 1 und 2: UBISOFT EMEA SAS 28, rue Armand Carrel 93100 Montreuil France
Michael Kleu Universität zu Köln Historisches Institut Albertus-Magnus-Platz 50923 Köln [email protected]
BUCHBESPRECHUNGEN Der Orbis Terrarum informiert über Neuerscheinungen auf dem Gebiet der Historischen Geographie der Alten Welt sowohl in der Form von Literaturberichten zu bestimmten Themen als auch von Rezensionen bzw. kurzen Notizen zu einzelnen Publikationen. Die geographischen und zeitlichen Grenzen der alten Welt sind, wie überhaupt in dieser Zeitschrift, nicht eng gefaßt. Die Rezensionen sind in vier Rubriken unterteilt: I. Sammelbände mit übergreifender Thematik II. Monographien mit übergreifender Thematik III. Publikationen zu antiken und mittelalterlichen Autoren und Schriften IV. Publikationen zu antiken Landschaften
I. Sammelbände mit übergreifender Thematik w FERELLA, CHIARA / BREYTENBACH, CILLIERS (eds.), Paths of Knowledge. Interconnection(s) between Knowledge and Journey in the Greco-Roman World, Berlin: Edition Topoi 2018. 240 p. ISBN 9783981638486. (Berlin Studies of the Ancient World, 60). Der 2018 im Exzellenzcluster TOPOI erschienene Sammelband Paths of Knowledge. Interconnection(s) between Knowledge and Journey in the Greco-Roman World, herausgegeben von CHIARA FERELLA und CILLIERS BREYTENBACH, leistet seinen Beitrag im Diskurs um die vielfältigen Beziehungen und Wechselwirkungen der Themen ,Reisen‘ und ,Wissen‘. In der Einleitung umreißt Ferella unter Anwendung von Ansätzen aus der Metaphernforschung das Konzept und die Zielsetzung des vorliegenden Bandes. Dessen Bestrebung ist es, die Zusammenhänge und die unterschiedlichen Formen der Konzeptualisierung der Vorstellung von ,Wissen als Reise‘ bei antiken Autoren genauer zu untersuchen. Dabei stellt sie deutlich heraus, auf welche Weisen die grundlegende Verknüpfung der Domänen ,Reise‘ und ,Leben‘, bzw. ,Erwerb von Wissen‘ in Texten gestaltet wird. In der Einleitung ebenso wie in vielen Beiträgen des Bandes wird immer wieder auf die elementare Bedeutung der Reise- bzw. Bewegungsmetapher hingewiesen, welche den Diskurs über in höchstem Maße abstrakte Themen wie Leben und Wissen überhaupt erst ermöglicht und damit aus Narrativen des Wissenserwerbs nicht wegzudenken ist. Allein schon der Vielschichtigkeit dieser Motivik ist es geschuldet, dass der vorliegende Band keinen Anspruch auf eine Vollständigkeit der Abbildung dieser Thematik erheben kann oder möchte. ELIZABETH STOCKDALEs Beitrag With and without You: The νόστοι of Helen and Menelaos and the Path to μῆτις betrachtet eine Sonderform der Reise, den
274
Buchbesprechungen
νόστος, und seine Verknüpfung mit dem Konzept des während oder am Ende der Reise erworbenen Wissens, der μῆτις. Beide Konzepte und ihr Zusammenhang werden anhand der νόστοι der homerischen Figuren Helena und Menelaos untersucht, deren individuelle Ausformung auf die Besonderheit der jeweils erlangten Erkenntnisse und des daraus resultierenden Ruhms – κλέος – Bezug nimmt. MARTIN HOSE arbeitet in The Journey as Device for Structuring Poetic Knowledge: A Poetic Method in Pindar’s Epinicia eine der zentralsten Metaphern bei Pindar heraus: Das Bild des Liedes als ,Weg‘ oder ,Reise‘, welche ,gegangen‘ oder ,abgekürzt‘ werden kann. Parallel dazu erscheint das Lied und an anderen Stellen wiederum der Dichter selbst bei Pindar als ,Bote‘, welcher dem Publikum Gesehenes berichtet und damit sein Wissen weitergibt. Diese Metaphorik wurzelt in der grundlegenden Vorstellung vom performativen Wesen von Liedern – einer Auffassung, welche spätestens im Hellenismus durch das Verständnis des Gedichtes als materiellen Texts abgelöst wird. CHIARA FERELLAs Beitrag ,A Path of Understanding‘: Journey Metaphors in (Three) Early Greek Philosophers untersucht die vielfältigen Arten der Anwendung des Metaphern-„Clusters“ Reisen/Wissen bei den drei frühgriechischen Philosophen Heraklit, Parmenides und Empedokles. Dabei arbeitet sie deutlich heraus, wie mächtig und variabel sich der Gebrauch dieses „Clusters“ in den unterschiedlichen Texten und Textfragmenten zeigt, sei es um, wie in vielen Fällen, wissenschaftliche Untersuchungsmethoden mit verschiedenen Wegen in Verbindung zu bringen, die Darstellung der Wahl der richtigen Philosophie zu „dramatisieren“ oder indem das Reisen von Wissen, wie im Fall von Empedokles, um Ideen der Wahrnehmungstheorie bereichert wird. ELISAVETA SHCHERBAKOVA analysiert in The Path of the Soul in the PseudoHippocratic De victu eine Passage aus der pseudo-hippokratischen Schrift de victu. In dieser beschreibt der Autor, wie die Seele tagsüber für die Funktion der Sinne zuständig sei, sich nachts jedoch autonom bewege. SHCHERBAKOVA argumentiert gegen das Verständnis dieser Bewegung der Seele als eine Art außerkörperliche Erfahrung oder kosmische Reise, in deren Folge die Seele zu prophetischem oder prognostischem Wissen gelange. Die Bewegung der Seele sei in der entsprechenden Passage vielmehr ein Zurückziehen in ihren οἶκος, ihr Zentrum. In ihrem Beitrag An Invitation from Plato: A Philosophical Journey to Knowledge nimmt MAI OKI-SUGA das Motiv des Aufstiegs und Abstiegs in Platons Politeia in den Blick. Anschließend an eine generellere Definition philosophischer Reisen werden insbesondere drei Passagen des Werkes, die Erzählung des Er, das Höhlengleichnis und der Beginn der Politeia, auf die jeweilige Ausarbeitung der genannten Motive hin untersucht. Im Bericht des Er ist die Auf-/Abstiegsmotivik Teil der Reise, welche die Seele unternimmt. Ebenso wie im Fall des Höhlengleichnisses ist der zurückgelegte Weg mit dem Bringen von neuem Wissen im weiteren Sinne verknüpft. ALBERT JOOSEs Beitrag Philo’s De migratione Abrahami: The Soul’s Journey of Self-Knowledge as Criticism of Stoic oikeiôsis behandelt Philons von Alexandria allegorische Auslegung des biblischen Berichts über die Reise Abrahams von Chaldäa nach Palästina. JOOSE argumentiert hier, dass Philon, indem er die Reise
I. Sammelbände mit übergreifender Thematik
275
mit der seelischen Entwicklung gleichsetzt, Kritik an der stoischen οἰκείωσις-Lehre übt, ohne diese explizit zu nennen. CILLIERS BREYTENBACH widmet sich in seinem Artikel Incomprehension en route to Jerusalem (Mk 8:22-10:52) dem Neuen Testament: Während der Reise Jesu und seiner Anhänger nach Jerusalem, wie sie im Markusevangelium erzählt wird, dient das Unverständnis seiner Schüler dazu, den Lesern ein Negativbeispiel der Folge Jesu vor Augen zu führen. Die Lehren des Messias und die Auseinandersetzung mit dem richtigen Befolgen dieser Lehren en route konstituiert dabei die Reise-Metapher in dem Narrativ, welche dem Publikum das Konzept der korrekten ,Nachfolge‘ Jesu anschaulich machen soll. GRETA HAWES’ Beitrag Pausanias’ Messenian Itinerary and the Journeys of the Past beschäftigt sich mit dem Bericht über die in hellenistischer Zeit gegründete Polis Messene. Dieser Bericht stammt aus dem vierten Buch von Pausanias’ Periegesis. Am Beispiel der Gründungsgeschichte der Polis verdeutlicht HAWES, wie Pausanias verschiedene Konzepte von Wissen und Wissenstransfer nutzt, indem er Messene nicht durch eine Kontinuität der Institutionen und die andauernde Weitergabe von Wissen Autorität verleiht, sondern sich die Eigenschaft von schriftlich festgehaltenem Wissen, nämlich dieses über einen langen Zeitraum zu konservieren und bei Bedarf zu reaktivieren, für sein Narrativ zunutze macht. Gleichzeitig betont sie für Pausanias’ Werk in besonderem Maße die Relevanz des Zusammenspiels von Textwissen und solchem, welches auf Reisen erlangt wird, da auch die Periegesis dem Leser gewissermaßen die Möglichkeit bietet, sich einen eigenen ,Weg‘ durch den Text zu bahnen und Wissen neu zu konstruieren. SARA FASCIONE analysiert in ihrem Beitrag Finding Identities on the Way to Rome das Motiv der Reise im ersten Buch der Briefe des Aristokraten Sidonius Apollinaris (5. Jh. n. Chr). Besonders dessen Reise von Lyon nach Rom dient nicht allein dem Erkenntnisgewinn, sondern ist für Sidonius gleichsam eine Reise durch die Geschichte und Literatur, die den Bildungskanon der spätrömischen Aristokratie konstituiert. Durch die Reise verinnerlicht Sidonius darüber hinaus die Romanitas, zu deren Quelle er sich begeben hat und welche in der Vorstellung des Reisenden so eng mit bestimmten ethischen Verhaltensnormen verknüpft ist. In den letzten beiden Beiträgen wendet sich der Band inhaltlich abermals der Odyssee zu: SAFARI GREY befasst sich in Homer’s Odyssey in the hands of its Allegorists: Many Paths to Explain the Cosmos mit der allegorischen Homer-Exegese als der beliebtesten und am weitesten verbreiteten Form der antiken Literaturkritik, insbesondere mit Auslegungen des Exegeten Herakleitos und des Neuplatonikers Porphyrios von Tyros. Um die Kontinuität dieser Tradition zu demonstrieren, präsentiert GREY zuletzt die Thesen des Harvard-Professors Gregor Nagy, welcher seine narrative Analyse der Odyssee mit philologischen Ansätzen und der indogermanistischen Forschung von Douglas Frame verbindet. Den Abschluss des Bandes bildet VALERIA FLAVIA LOVATOS Beitrag The Wanderer, the Philosopher and the Exegete. Receptions of the Odyssey in Twelfth-century Byzantium. Dieser behandelt den Umgang zweier byzantinischer Gelehrter des 12. Jahrhunderts, Eustathios’ von Thessalonike und Johannes Tzetzes’, mit den Werken Homers, insbesondere der Figur Odysseus und seiner Reisen. Die für die
276
Buchbesprechungen
Interpretation dieser Texte so elementare Verbindung des Erkenntnis- und des Reisemotivs erhält dabei Einzug in den Diskurs über die eigene exegetische Tätigkeit. So werden die Gelehrten wahlweise selbst zu Reisenden auf der weiten See der homerischen Werke oder inszenieren sich gar als neuer – und besserer – Homer. Diese Motive bilden damit gewissermaßen eine Folie, anhand derer die Gelehrten ihre eigene Position zu vielerlei Themen definieren. Die Komplexität und schiere Unerschöpflichkeit der Reise- und Erkenntnismetaphern und die mannigfaltigen Verbindungen, welche sie mit wieder anderen Metaphern und Motiven eingehen, machen einerseits den Reiz dieser Themen aus, bilden jedoch dadurch, dass sich eine derart große Zahl von Texten unter diesem oder einem verwandten Aspekt behandeln lassen, gleichzeitig die größte Herausforderung in der Beschäftigung mit dieser Motivik. Der vorliegende Band stellt eine Bereicherung im aktuellen Diskurs um die komplexen Zusammenhänge der Themen Reisen und Wissenserwerb dar, wie sie in antiken Werken zutage treten. Dem Band gelingt es dabei insbesondere, ein Bewusstsein für das Ausmaß dieses komplizierten Metapherngeflechts zu schaffen. Seiner Zielsetzung, die Makrometapher ,Reise‘ und ihre Beziehung zu Narrativen des Wissenserwerbs in der griechisch-römischen Literatur aus den unterschiedlichsten Perspektiven zu beleuchten, wird der Sammelband mehr als gerecht. Fabia Neuerburg Universität Trier Fachbereich II – Klassische Philologie D – 54286 Trier [email protected]
w SCHELSKE, OLIVER / WENDT, CHRISTIAN (eds.), Mare nostrum – mare meum.
Wasserräume und Herrschaftsrepräsentation, Hildesheim: Olms 2019. XXII + 236 p., 8 ill. ISBN 9783487158075. (Spudasmata, 181). In vielerlei Weise wurden in der Antike die Bezwingung des Wassers im Allgemeinen und die Aneignung des Meeres im Besonderen im politischen Rahmen zum Ausdruck gebracht. Die Frage nach der Machtbeziehung von Mensch und Wasser sowie den Repräsentationen dieser Beziehung wurde bisher jedoch kaum erforscht. Der vorliegende Band trägt nun mit insgesamt neun Aufsätzen dazu bei, das vielseitige, dynamische und wechselvolle (Macht-)Verhältnis der antiken Menschen zu Meeren, Flüssen und anderen Gewässern zu beleuchten. Er bündelt die Beiträge einer Tagung, die 2016 an der FU Berlin im Rahmen der Arbeit der Forschergruppe B-1-1 (Wasserwege) des Exzellenzclusters TOPOI (EXC 264) stattfand. Wie die Herausgeber in der Einleitung ankündigen, versteht sich der Band als ein interdisziplinäres Unternehmen, das literarische Präsentationen der Herrschaft über das Wasser mit anderen historisch gewordenen Darstellungen dieser Herrschaft zusammenbringt. Drei Teile des Bandes setzen dabei unterschiedliche Schwerpunkte: Teil I (Das Meer als Raum der Bewährung) beschäftigt sich damit, wie die Herausforderungen des Meeres literarisch verhandelt wurden. Die Beiträge
I. Sammelbände mit übergreifender Thematik
277
in Teil II (Manifestationen der Bewältigung) fragen danach, in welchen Formen die Beherrschung des Wassers materiell zum Ausdruck kommen konnte. Teil III (mala exempla) betrachtet das Scheitern von Versuchen, das Wasser zu bezwingen beziehungsweise die Bezwingung erfolgreich darzustellen. Den Auftakt macht O. SCHELSKEs Aufsatz über die Argonautensage, die „für die Gewinnung des Meeres als Verfügungsraum des Menschen zum wichtigsten Mythos geworden“ sei (S. 5). Die Sage sei durch Pindar (4. und 5. Pythie) erstmals politisch aufgeladen worden, um die Battiaden-Herrschaft in Kyrene zu rechtfertigen. Doch schrieb der Dichter dieser Herrschaft auch einen maritimen Aspekt zu? Bezüge solcherart seien schließlich in den Bearbeitungen der Argonautensage durch Apollonios von Rhodos für die Ptolemaier sowie durch Valerius Flaccus für die Flavier mehr als deutlich auszumachen. SCHELSKE spürt nun ähnlichen maritimen Bezügen bei Pindar nach, die sich jedoch gänzlich anders gestalteten als bei den nachfolgenden Dichtern. Für SCHELSKE liegt der maritime Aspekt der battiadischen Herschaft nicht in einer Machtprojektion auf einen maritimen Raum, sondern in der Verbindung Kyrenes mit dem griechischen Mutterland und einer Identität der Kyrener als griechische Kolonie (S. 20). R. KIRSTEIN widmet sich einem anderen Mythos, in dem es in zentraler Weise um das „Raumobjekt“ (S. 31) Meer geht: Vergils Aeneis. Das Epos verweise nicht nur auf die spätere Herrschaft Roms über verschiedene Länder, sondern auch auf seine Seeherrschaft, die nach Actium noch einmal eine neue Dimension angenommen hatte. KIRSTEIN fragt nun, wie Vergil das Meer als Raum in seiner Beziehung zur Handlung und zu den Figuren konstruierte, und nähert sich zwei Episoden des Epos (Seesturmszene und Anlandung an der nordafrikanisch-libyschen Küste) mittels eines raum-narratologischen Ansatzes. Die Anlandungsszene beschreibe im Gegensatz zur Passivität des Helden in der Seesturmszene einen Handlungsraum, den sich der Held durch ein mehrstufiges Zoom-in als Betrachter aneigne, indem er gottgleich die Landschaft überblicke (S. 47). Dass bei der Errichtung des Prinzipats die Aneignung maritimer Räume eine entscheidende Rolle spielte, zeigt auch C. WENDT. Seit der ausgehenden Republik sei der Topos der Beherrschung des Wassers integraler Bestandteil der Darstellung römischer Macht. In seinem Panegyricus habe Plinius der Jüngere auf diese traditionellen Elemente der Herrschaftspräsentation rekurriert und Trajan als übermenschlicher Beherrscher des Wassers dargestellt. Der Text bilde, so Wendt, die „rhetorische[n] Klimax römisch-prinzipaler See- und Wasserherrschaftsvorstellungen“ (S. 70). Den zweiten Teil leitet der Beitrag von E. BALTRUSCH ein, der die repräsentativen Aspekte der Fischteiche untersucht, die sich Aristokraten ab der Mitte des 1. Jh. v. Chr. bis zum Ende des 1. Jh. n. Chr. bauen ließen. Dieses Phänomen falle zusammen mit der Zeit, in der sich Teile der Oberschicht aus den traditionellen Betätigungsfeldern in den zivilen Raum zurückzogen und ihren Status mittels Prachtentfaltung aufrechtzuerhalten suchten. BALTRUSCH betrachtet die piscinae, die auch als Ausdruck einer individuellen Aneignung des Meeres und Herrschaft über die
278
Buchbesprechungen
Natur zu verstehen sind, ausführlich vor dem Hintergrund der zeitgenössischen Luxuskritik. Denn über den ökonomischen Zweck hinaus seien diese zunehmend mit der Absicht gebaut worden, das eigene Prestige zu erhöhen. In den Kontext dieser Selbstbehauptungsstrategien der traditionellen Aristokratie sowie als literarische Manifestation der Bewältigung des Wassers sei auch von Frontins De aquis urbis Romae einzuordnen, wie F. SITTIG zeigt. Bereits Plinius der Ältere habe fachliche Expertise als Quelle von Autorität verstanden, die auch gesellschaftlich und politisch von Relevanz gewesen sei. Es sei notwendig gewesen, dass sich die senatorischen Kreise durch die Aneignung von Fachwissen und die Publikation von Fachliteratur gegenüber den Aufstrebenden unfreier Herkunft behaupteten. In diesem Sinne habe auch Frontin seine Schrift als Wissensschatz verstanden, dessen Anwendung auf das bonum publicum zielte. Das Werk sei eine Demonstration moralischer Integrität wie fachlicher Kompetenz, um daraus politische Autorität abzuleiten. Durch die ganze Antike hindurch galten aber vor allem Inschriften als wirkungsvolle Medien der Selbstdarstellung. Insbesondere für die Spätantike sei epigraphisches Material, das die Baumaßnahmen in Hafenanlagen dokumentiert, vergleichsweise reichhaltig vorhanden, so C. BEGASS. Während sich den Reisenden und Händlern in den Häfen von Konstantinopel vor allem der Kaiser als Herr über Erde und Meer präsentiert habe, hätten in den kleinasiatischen Provinzstädten hingegen auch die Statthalter die Möglichkeit gehabt, sich und ihre Bauleistungen zu verewigen. Dafür hätten sie auffälliger Weise die Form des Epigramms und dichterische Motive gewählt, die an Homer erinnerten. Doch diese Dichtung sei Teil der politischen Kommunikation gewesen, denn die Chance, dass Namen und Leistungen in andere Städte weitergetragen wurden, sei durch ihre Sichtbarkeit an einem frequentierten Hafen in besonderer Weise gegeben gewesen. Dem Musterbeispiel für das Scheitern von (See-)Herrschaft widmet sich F. HORN in seinem Beitrag zu Xerxes’ bedeutungsträchtiger Überschreitung des Hellesponts. Griechische wie achämenidische Quellen legten nahe, dass das Selbstverständnis des Perserkönigs von einem Anspruch auf die Weltherrschaft geprägt gewesen sei, der auch das Meer umfasst habe. Während bei Aischylos die Überbrückung des Hellesponts selbst als Hybris gegenüber Poseidon verstanden worden sei, gälten bei Herodot die symbolische Unterwerfung durch Xerxes’ Peitschenhiebe und Fesseln als barbarische Anmaßung und zögen das Scheitern des persischen Unternehmens nach sich. HORNS Deutung ist zwar nicht wirklich neu oder überraschend, aber verdienstvoll, insofern er das Ereignis in den hiesigen Fragenzusammenhang einbettet. L. KERSTEN nimmt sich im Anschluss der nicht weniger schillernden Gestalt des Sextus Pompeius an. Anhand der literarischen und numismatischen Quellen zeigt sie, dass sich Sextus’ bewiesene Überlegenheit auf See mit dem Glauben an eine über seinen Vater vermittelte Abstammung von Neptun verknüpfte. Filiation und Sieghaftigkeit hätten das Meer als Sextus’ Einflussbereich gerechtfertigt, was in einer vergleichbaren Genealogie des Octavian in dieser Weise nicht angelegt gewesen sei. Nicht nachzuvollziehen ist jedoch, weshalb die Herausgeber den Fall des
I. Sammelbände mit übergreifender Thematik
279
Sextus unter den exempla mala listen. Dass Pompeius’ Anspruch auf die Seeherrschaft als „Zeichen maßloser Selbstüberschätzung“ (Einleitung S. XVIII) zu deuten ist, lässt sich m. E. aus KERSTENs Ergebnissen nicht zwingend ableiten, vor allem nicht in Anbetracht des Umstandes, dass Octavian später sogar einen Teil der gegnerischen Motive übernahm. Anders liegt dies im Fall Sullas und der Tiberflut, die Lukan in Bellum civile (2, 65–233) schildert, und die H.-P. NILL als „Darstellung gescheiterter Herrschaftsinszenierung“ (S. 205) deutet. Dass man Leichen in den Tiber warf und ihnen damit eine ehrenvolle Bestattung verweigerte, sei historisch belegt. Sulla sei dieser symbolische und triumphale Akt gegenüber seinen Feinden jedoch vom Fluss selbst verwehrt worden, was sich darin zeige, dass der Tiber die Leichen auf das Marsfeld zurückgespült habe. Darüber hinaus greife der Raum nicht nur aktiv in das Geschehen ein, auch die Fokalisierung der Erzählung rücke durch ein Zoom-out weg von Sulla und münde in einer chaotisch, nicht nachvollziehbaren Darstellung der Geschehnisse, die das Scheitern Sullas ausdrücke. Neben den vielen Beispielen zur politischen Inszenierung von Seeherrschaft lenkt dieser letzte Beitrag die Aufmerksamkeit noch einmal deutlich auf alternative Wasserräume, i.e. die Flüsse und deren bisher unterbeleuchtete Rolle innerhalb der politischen Kommunikation. Der Band vermag zwar das Gebiet der politischen Repräsentation von „Wasserherrschaft“ nicht vollständig abzudecken – das beanspruchen die Herausgeber auch nicht für sich –, er bildet aber ein breites historisches und methodisches Spektrum an Zugängen zu der Thematik ab. Er zeigt zugleich, dass in diese Richtung noch viele spannende Fragen zu stellen sind, die beispielsweise die Bemächtigung der natürlichen Gewässer wie Flussläufe, Quellen und Seen stärker miteinbeziehen oder andere Formen der Machtdemonstration berücksichtigen. Am Ende verweisen Indices auf Orte, Personen und Quellenstellen, was den positiven Gesamteindruck des Bandes abrundet. Bernadette Descharmes TU Braunschweig Institut für Geschichtswissenschaft Schleinitzstraße 13 D – 38106 Braunschweig [email protected]
w FIORIELLO, CUSTODE SILVIO / TASSAUX, FRANCIS (eds.), I paesaggi costieri
dell’Adriatico tra Antichità e Altomedioevo: Atti della Tavola Rotonda di Bari, 22– 23 maggio 2017, Bordeaux: Ausonius 2019. 352 p., ill. ISBN 9782356132475. (Scripta Antiqua, 119; Série AdriAtlas, 2). Der vorliegende Tagungsband enthält vielfältige Beiträge zu aktuellen Forschungsprojekten über die adriatischen Küstenregionen. In diesen stehen die Entwicklungen küstennaher und küstenferner Orte, die Verhältnisse zwischen antiken Orten an den Küsten und im Binnenland sowie die Eigenheiten bestimmter Plätze, Gegenden und Regionen im Mittelpunkt. Unter Einbezug archäologischer Funde und Befunde,
280
Buchbesprechungen
epigraphischer und schriftlicher Quellen sowie geomorphologischer und paläookölogischer Studien verlaufen die Projekte vielfach auf einer interdisziplinären Grundlage. Der Tagungsband, herausgegeben von C. S. FIORIELLO und F. TASSAUX, ist die zweite Publikation der Serie AdriAtlas und stellt die Ergebnisse des Kolloquiums I paesaggi costieri dell’Adriatico tra Antichita e Altomedioevo an der Universität von Bari, vom 22.–23. April 2017 vor. Der erste von Y. MARION und F. TASSAUX herausgegebene Band der Serie aus dem Jahre 2015 enthält die Resultate des Kolloquiums AdriAtlas et l’histoire de l’espace adriatique du VIe s. a. C. au VIIIe s. p. C. in Rom vom 4.–6. November 2013. Die adriatischen Küstengebiete Italiens, Sloweniens, Kroatiens, Montenegros, Albaniens und Nordwestgriechenlands stehen seit den 1970er Jahren im Zentrum zahlreicher Forschungsprojekte. Bis in die Mitte der 1990er Jahre wurden die Untersuchungsergebnisse kontinuierlich in den Mélanges de l’École française de Rome veröffentlicht. Mit dem Ziel die vielfältigen Forschungen der gegenüberliegenden Küstengebiete zusammenzuführen und den Raum der Adria als ein kohärentes Gebilde zu behandeln, wurden in der Folgezeit mehrere Tagungen initiiert. Aus diesen gingen in den Jahren 2000, 2001 und 2006 fundamentale Tagungsbände mit abwechselnden inhaltlichen Schwerpunkten zu antiken Kulten, Häfen sowie Land-, Fluss- und Seerouten des adriatischen Raumes hervor. Im Zuge der Bündelung unterschiedlicher Forschungen wurde 2007 der AdriAtlas ins Leben gerufen. Ziel dieses Projektes ist die Verknüpfung historischer und epigraphischer Quellen mit archäologischen Befunden und Funden von den adriatischen Küstengebieten im Zeitraum von der Urgeschichte bis zum Frühmittelalter. Die Informationen werden seither in einer frei zugänglichen Datenbank (www.AdriaticumMare.org) gesammelt und kontinuierlich aktualisiert. Insbesondere die École française de Rome und das Ausonius-Institut der Universität von Bordeaux Montaigne unterstützen die Forschungen zahlreicher Universitäten und Hochschulen aus Albanien, Kroatien, Frankreich, Italien und Slowenien. Der erste Themenkomplex des Tagungsbandes behandelt Meeresspiegelveränderungen und Umweltanalysen in Küstenabschnitten. Im Beitrag der Forschergruppe um M.-B. CARRE (S. 15–24) wird anhand von piscinae und vivaria an der Westküste Istriens die Notwendigkeit interdisziplinärer Analysen bei der Interpretation von Meeresspiegelveränderungen betont. Die Verknüpfung von archäologischen Baubefunden, geomorphologischen Verhältnissen sowie biologischen Kennzeichen ist für Interpretationen von entscheidender Bedeutung. Die öffentliche Präsentation historischer Landschaften bildet in drei Artikeln den zweiten Themenschwerpunkt. R. PERNA (S. 27–53) diskutiert auf Basis der archäologischen Parks von Vrbs Salvia in den Marken sowie Hadrianopolis und Antigonea in Albanien die Integration des kulturellen und archäologischen Erbes in die moderne Stadt- und Raumplanung. Bisherige Ausgrabungen in Albanien an Fundplätzen von der Bronzezeit bis ins Mittelalter, die zumeist Kooperationen von einheimische ForscherInnen und ausländischen Instituten waren und sind, werden von L. PERZHITA (S. 55–66) resümiert. P. PERFIDO und G. CUCCI (S. 67–73) geben
I. Sammelbände mit übergreifender Thematik
281
in ihrem Beitrag aktuelle Einblicke in eine in der Entwicklung befindliche Applikation des AdriAtlas. Mittels dieser Anwendung können antike Fund- und Siedlungsplätze nicht nur positionsgenau erfasst, sondern auch mit Fotoaufnahmen und weiteren Informationen zur Datierung und Beschreibung in eine übergeordnete Datenbank aufgenommen werden. Der dritte Komplex bildet mit neun Beiträgen zur Siedlungsgeschichte und Ressourcennutzung der Küstenregionen den eigentlichen Schwerpunkt des Tagungsbandes. Im ersten Beitrag beleuchtet J. HORVAT (S. 77–95) anhand der Verteilung römischer und weiterer Siedlungsplätze im gebirgigen Terrain zwischen dem Golf von Trieste und dem Osten Istriens sowie dem Donaubecken Kommunikationswege im nordöstlichen Küstenraum der Adria. Die Forschungen von M. S. BUSANA (S. 97–114) zum Umfeld des antiken Altinum sind hingegen im nordwestlichen adriatischen Küstenraum lokalisiert. In diesen stehen einerseits Analysen zum Verlauf der via Annia sowie zur Rolle von villae rusticae in der Land- und Viehwirtschaft im Mittelpunkt. Ebenfalls finden paläoökologische Überlegungen über die dortige Lagunenlandschaft als Grenzgebiet zwischen Meer und Land ihre Diskussion. Das Gebiet zwischen Ravenna und Rimini behandelt der Beitrag von D. RIGATO und M. VITELLI CASELLA (S. 115–34). In diesem werden epigraphische Funde mit Überlegungen zu geomorphologischen Prozessen an den Küstengebieten verknüpft. Einen inhaltlichen Schwerpunkt bildet das spezifische hydrographische Netz der dortigen Sumpfzonen, einen weiteren die Interpretation der Landwirtschaft in der Umgebung von Ravenna. Die nächsten beiden Artikel befassen sich mit den apulischen Küstenregionen. M. L. MARCHI (S. 135–48) kennzeichnet in ihrem Beitrag die Flussmündungen an den Küsten sowie Land- und Flussrouten zwischen Siedlungen als entscheidende Faktoren für die heterogenen Siedlungsentwicklungen zwischen Gebieten an der Küste und im Binnenland. C. S. FIORIELLO und A. MANGIATORDI (S. 149–81) fokussieren hingegen anhand von 31 Siedlungsund Fundplätzen der apulischen Küstengebiete die Produktion und Vermarktung von Olivenöl sowie die Arbeitsschritte der Wollproduktion. Fund- und Siedlungsplätze der Bronze- und Eisenzeit sowie der hellenistischen und römischen Epoche an der Küste und im Inland der südlichen Salento stehen im Mittelpunkt des Beitrags von G. MASTRONUZZI und R. CALDAROLA (S. 183–207). In diesem berichten die Autoren zusätzlich über aktuelle Ausgrabungen und Oberflächenerkundungen von turmartigen Baubefunden aus dem 4.–3. Jh. v. Chr. im Hinterland Messapiens. M. L. DAMBROSIO und G. SCHIAVARIELLO (S. 209–18) skizzieren die chronologische Entwicklung des Siedlungsplatzes und des Territoriums von Teanum Apulum im Westen der Gargano. Darüber hinaus geben sie Einblicke in antike Landwirtschaftsprozesse der Region. Die Ausführungen von M. PELLEGRINO (S. 219–29) betrachten im Küstenabschnitt von Trani einerseits Prozesse der Meeresingression und behandeln andererseits Bestattungsplätze aus dem 3.–1. Jahrtausend v. Chr. Die Küstenregion bei Monopoli und Fasano im Nordwesten von Brindisi finden im Forschungsprojekt von R. ROTONDO (S. 231–42) Analyse. In dieser Region wurden in einem sich wiederholenden Muster an Flussfurchen Krippen, Becken oder Nischen in Höhlen aus dem 4.–6. sowie vom 12.–16 Jh. n. Chr. kartiert und als saisonal genutzte Plätze der Land- und Viehwirtschaft gedeutet.
282
Buchbesprechungen
Im vierten Themengebiet stehen Beziehungen zwischen Straßen, Flüssen und Häfen an den adriatischen Küsten im Zentrum. Im ersten Beitrag diskutiert P. BASSO (S. 245–60) am Beispiel der Region von Gazzo Veronese Land- und Flussverbindungen zwischen Küste und Inland unter Einbezug von Forschungsergebnissen zum Verlauf der via Claudia Augusta sowie benachbarter Nekropolbereiche. Verknüpfungen über Seewege untersucht M. C. MANCINI (S. 261–79) in der Küstenregion der Abruzzen. Antike Hafenanlagen oder -areale sind an den Orten Castrum Truentium, Castrum Novum, Statio Ad Salonas, Ostia Aterni, Hortona und Histonium häufig nicht lokalisiert oder nur in räumlich begrenzten Baubefunden erkennbar. Verbindungen über Seewege sind hier vor allem durch epigraphische Funde, die Familien oder Individuen als Händler ausweisen, nachzuvollziehen. Im folgenden Beitrag gibt M. M. S. NUOVO (S. 277–99) in Apulien und den Marken im Bereich von Flussmündungen Einblick in die Vielfältigkeit unterschiedlicher Hafenanlagen bzw. -areale. Diese umfassen einerseits bei Ostia Aterni und Castrum Truentium künstlich geschaffene Baustrukturen in Form potentieller Kaianlagen oder Molen. Andererseits liegen bei Cala San Vito und Cala Incina natürliche Einkerbungen der Küste vor, die in der Funktion als Lande- und Hafenplätze ohne Baukonstruktionen dienten. Die Landschaft zwischen Bari und Otranto wird von M. MASCOLO (S. 301–20) anhand der Verbreitung jüdischer Motive und Symbole in der Spätantike als Ziel wirtschaftlicher und kultureller Reisen sowie als Endpunkt von Migrationsbewegungen bezeichnet. Im letzten Beitrag diskutiert D. SAGGESE (S. 321–32) die antike Wollproduktion in den Küstenregionen Apuliens. Dies geschieht unter Einbezug einer fullonica aus dem 1. Jh. n. Chr. in Canosa und weiterer potentieller Gerbereien bei Lucera, Gravina di Puglia und Salapia. Die Bandbreite der Beiträge im Tagungsband gibt umfassende Einsichten in komplexe Entwicklungen, Verhältnisse und Besonderheiten von küstennahen und küstenfernen Orten der adriatischen Küstenregionen. Geomorphologische Veränderungen an den Küsten sowie im Verlauf und an den Mündungen von Flüssen erhalten in einer Mehrzahl der Beiträge eine Beurteilung. Dies ist besonders bei der Interpretation der antiken Siedlungsplätze sowie der Lokalisierung potentieller Hafenanlagen oder -areale von entscheidender Bedeutung. Die 18 Beiträge von 30 AutorInnen des vorliegenden Tagungsbandes sind mehrheitlich auf italienisch und in Einzelfällen auf französisch und englisch verfasst. Die Abbildungen der Artikel, insbesondere die Verteilungskarten behandelter Orte, sind ebenso hilfreich wie die Indizes antiker Autoren, epigraphischer Befunde und Orte der Küstenregionen. Im vorliegenden Band finden vor allem italienische Küstengebiete in Apulien, in den Marken, in den Abruzzen und in Venetien Erwähnung. Für eine Einordnung der vorgestellten Forschungsprojekte in das kohärente Gebilde der Adria ist ein Einbezug weiterer Publikationen notwendig. Das betrifft vor allem die vorrangegangenen Tagungsbände, in denen die Forschungsergebnisse der Küstenregionen Nordwestgriechenlands, Albaniens, Montenegros, Kroatiens und Sloweniens diskutiert worden sind. Insgesamt bildet der vorliegende Tagungsband mit Beiträgen zu vielfältigen gegenwärtigen interdisziplinären Forschungsprojekten einen wertvollen Schritt der kontinuierlichen Erforschung der adriatischen Küstengebiete.
I. Sammelbände mit übergreifender Thematik
283
Sebastian Adlung Institut für Archäologie und Kulturgeschichte des antiken Mittelmeerraumes Universität Hamburg Edmund-Siemers-Allee 1, Westflügel D – 20146 Hamburg [email protected]
w NIEHOFF, MAREN R. (ed.), Journeys in the Roman East: Imaginated and Real,
Tübingen: Mohr Siebeck 2017. 440 p., ill. ISBN 9783161551116. (Culture, Religion, and Politics in the Greco-Roman World, 1). Il volume di MAREN R. NIEHOFF raccoglie i contributi di un convegno tenutosi a Gerusalemme, città emblematica meta di innumerevoli pellegrinaggi. I partecipanti, esperti di diverse discipline e provenienti da tradizioni religiose differenti, si sono confrontati sull’interrelazione tra l’esperienza fisica e quella soggettiva del viaggio e sull’impatto che esso ha avuto sui diversi autori antichi analizzati. MAREN R. NIEHOFF fornisce nella sua introduzione Journeys on the Way to this Volume la chiave di lettura per comprendere la struttura di un volume affascinante, che porta il lettore a ripercorrere viaggi reali e immaginari nell’Oriente romano. La ricchezza e la novità di questo libro consistono nell’approccio interdisciplinare al tema e nel tentativo di creare un ponte tra ambiti apparentemente non collegati ‘such as the bodily and the spiritual, the political and the religious, the daily and the extraordinary’ (p. 1). La prima parte, Real and Imaginated Geography, comprende cinque contributi. EWEN BOWIE, The View from Aphrodisias and Hadrianoutherae, sottolinea la posizione periferica di Afrodisia e si chiede quali abitanti potessero aver viaggiato, ricordando tre personaggi per i quali sono attestati spostamenti in luoghi lontani: un poeta, un flautista e un pancraziaste. Analizza, inoltre, l’influenza della posizione provinciale della città, che spinse gli autori originari di questo luogo a narrare nei loro romanzi storie di viaggi dove l’immaginazione gioca un ruolo fondamentale. Periferica è anche la città di Hadrianoutherae dalla quale proveniva Elio Aristide, che racconta il suo percorso verso Roma. JANET DOWIE (The Romance of Imperial Travel in Aelius Aristides’s Smyrna Orations) usa il tema del viaggio come chiave di lettura delle orazioni relative a Smirne, dalle quali emerge una città personificata e straordinariamente bella, che instaura con il lettore una relazione di tipo erotico. Viene sottolineata l’attrattiva del paesaggio urbano, visto in una dimensione tutta fisica e materiale che prescinde dal mito, dalla storia e dagli aspetti culturali, con l’auspicio che l’imperatore intervenga a favore della città colpita da un grave terremoto. Attraverso il testo degli Amores dello Ps.-Luciano e con il supporto dei dati archeologici NICOLA ZWINGMANN, The Account of a Journey in the ‘Erôtes’ of [Pseudo-] Lucian in the Context of Ancient Travel, mostra gli aspetti pratici implicati dal viaggio, in particolare il trasporto, l’alloggio, il cibo per poi soffermarsi sul tema delle guide turistiche, delle offerte votive e della prostituzione. Il saggio
284
Buchbesprechungen
di BENJAMIN ISAAC, Virtual Journeys in the Roman Near East: Maps and Geographical Texts, affronta il tema della tradizione geografica, mettendo a confronto gli ele-menti essenziali degli scritti greco-latini con quelli che emergono dai testi cristiani. Mentre nei primi, tra quali si ricordano in primo luogo Strabone e Plinio, prevale l’utilità del dato, nei secondi è centrale soprattutto l’aspetto ideologico, che diventa evidente soprattutto in epoca medievale. Conclude la prima sezione del volume il contributo di AMIT GVARYAHU, There and Back Again: A Journey to Ashkelon and Its Intertexts in Yerushalmi Sanhedrin 4:6 (= Hagigah 2:2), che analizza gli intertesti di una storia rabbinica dalla tradizione complessa. La vicenda è relativa al viaggio di Shimon ben Shetach, ispirato alle figure bibliche di Mosè e Gideone, verso la città di Ashkelon, posta in una zona di confine sulla strada dall’Egitto alla Giudea, al limite della giurisdizione rabbinica. La seconda sezione Recostructing Encounters in Distant Places si apre con il contributo di FROMA ZEITLIN, Apodêmia: The Adventure of Travel in the Greek Novel, che ha come oggetto il romanzo greco, genere fiorito in un arco temporale compreso tra il I-II sec. e il IV sec. d.C. Le opere di Caritone, Senofonte di Efeso, Achille Tazio, Longo Sofista e Eliodoro, hanno come nucleo fondante il viaggio che conduce alla riunificazione dei protagonisti dopo una serie di vicende avventurose e coincidenze fortunate. L’autrice analizza i riferimenti omerici e come vengono riproposti alcuni luoghi geografici di lunga tradizione (l’Egitto, Alessandria, il Nilo). Il saggio Indian Travel and Cultural Self-Location in the ‘Life of Apollonius’ and the ‘Acts of Thomas’ di KEDRA ESHLEMAN conduce il lettore nella lontana e meravigliosa India attraverso la lettura parallela dell’opera di Filostrato su Apollonio di Tiana e degli Atti di Tommaso. I due testi vengono analizzati con una particolare attenzione alla modalità con cui vengono trattati i temi del simposio, della paideia greca e della relazione storico-culturale tra India e Grecia. I protagonisti sono chiamati a definire la propria identità rapportandosi con luoghi posti ai confini del mondo abitato e giungendo a esiti opposti. Apollonio afferma la supremazia della paideia greca e il legame tra il mondo greco del passato e l’India. Al contrario, nel caso degli Atti di Tommaso, ‘Hebrew wisdom is not vindicated through connection to India, as either descendant or ancestor, nor is India used to position Christianity in relation to the Greek tradition’ (p. 197). MAREN NIEHOFF, Parodies of Educational Journeys in Josephus, Justin Martyr, and Lucian, analizza il tema dei viag-gi verso luoghi di cultura dal punto di vista di tre autori di differente tradizione religiosa: lo storico ebreo Giuseppe Flavio, il cristiano Giustino e il pagano Luciano di Samosata. È soprattutto il racconto parodico di Luciano a far luce sulla prospettiva di Giuseppe e di Giustino. L’autore di Samosata sottolinea che i Greci si sono allontanati dalla loro tradizione e sono rivolti verso Roma. L’identità di Giuseppe ‘is inextricably mingled with Roman voices, written as it were from the center back into the province’ (p. 221), mentre Giustino ‘inscribes himself into Roman discourses, using parodies of Greek philosophers common in the capital of the Empire. He is thus able to construct Christianity as a quintessiantially of Roman philosophy’ (p. 221). Su Luciano si concentra anche JONATHAN J. PRICE con il suo saggio The Historiographical Vehicle of Lucian’s Journey in Verae Historiae, in cui analizza l’atti-tudine dell’autore greco nei confronti della storiografia: la Storia Vera
I. Sammelbände mit übergreifender Thematik
285
presenta indubbiamente carattere parodico ma è al tempo stesso ‘a searching comment and critique on historical narrative and its relation to truth’ (p. 235). La seconda sezione si conclude, analogamente alla prima, con un contributo che ha come oggetto il tema del viaggio nelle storie rabbiniche, con un focus particolare sul ruolo del viag-gio nella presa di coscienza di se stessi. CATHERINE HEZSER, Strangers on the Road: Otherness, Identification, and Disguise in Rabbinic Travel Tales of Late Roman Palestine, si interroga sull’impatto che gli incontri fatti lungo la strada con individui di provenienza diversa e tradizione religiosa differente hanno sull’identità dei rabbini. Sospettosi verso i Romani, ai quali tendono a nascondere la propria identità, la riaffermano con forza quando si confrontano con i gentili. La terza sezione Between the Body and the Holy mette in relazione il percorso fisico del viaggio con l’aspetto spirituale, come ben si evince dal primo saggio Concord and Communitas: Greek Elements in Philo’s Account of Jewish Pilgrimage di IAN RUTHERFORD. L’autore mette in luce gli aspetti sociologici del pellegrinaggio a Gerusalemme, in particolare la creazione di legami con una nuova comunità, sottolineando analogie e differenze con i viaggi verso i santuari del mondo greco-romano. LAURA S. NASRALLAH, Imposing Travelers: An Inscription from Galatia and the Journeys of the Earliest Christians, presenta non più la prospettiva del viaggiatore ma quella della comunità accogliente. Analizzando la Lettera di Paolo ai Galati e un’iscrizione romana a Sagalassos in Galazia, esamina l’impatto locale dei viaggi dei primi cristiani in termini di conseguenze, positive e negative, su coloro che dovevano riceverli e ospitarli. SARIT KATTAN GRIBETZ, ‘Lead Me Forth in Peace’: The Origins of the Wayfarer’s Prayer and Rabbinic Rituals of Travel in the Roman World, si occupa delle preghiere rabbiniche che venivano recitate durante il viaggio, all’entrata e all’uscita da città straniere e come forma di protezione dai pericoli della strada. L’autrice prende in considerazione l’arco temporale dalla Mishnah al Talmud babilonese e crea un parallelo con i rituali di viaggio del mondo romano. Chiude la terza parte il contributo di GEORGIA FRANK, Touching and Feeling in Late Antique Christian Pilgrims’ Narrative, nel quale l’autrice affronta il tema del pellegrinaggio cristiano e in particolare il significato di poter toccare e portare con sé oggetti presi da un luogo sacro, analizzando il racconto dell’anonimo pellegrino di Piacenza, vissuto nel VI d.C. I viaggi di Gesù sono oggetto dei due contributi della quarta sezione Jesus’s Travel from Different Perspectives. REINHARDT FELDMEIER, The Wandering Jesus: Luke’s Travel Narrative as Part of His Hermeneutical Strategy of Double Codification, mostra, da una prospettiva cristiana, la figura itinerante di Gesù di Nazareth nel Vangelo di Luca e usa motivi, per i quali parla di ‘double codification’, che possono essere letti da una doppia prospettiva, biblica ed ellenistica. La storia di Gesù è la storia di un viaggio che si conclude a Gerusalemme, tappa finale, con la sua morte. Di tradizione ebraica è il saggio di RICHARD KALMIN, Jesus’s Descent to the Underworld in the Babylonian Talmud and in Christian Literature of the Roman East, che costituisce il sovvertimento della credenza cristiana secondo la quale Gesù scese agli Inferi dopo la morte e convertì le anime dei morti che portò con sé cielo. Al contrario nel racconto rabbinico babilonese Gesù soffre una punizione orribile nell’Inferno ed esorta un certo Onkelos a convertirsi al Giudaismo.
286
Buchbesprechungen
Conclude il volume la sezione intitolata Destination Rome. DANIEL R. SCHWARTZ, ‘Going up to Rome’ in Josephus’s ‘Antiquities’, analizza l’espressione εἰς τὴν Ῥώμην ἀναβαίνειν che trova un parallelo in quella usata dagli Ebrei in riferimento a Gerusalemme, prendendo in considerazione in particolare il ventesimo libro delle Antichità Giudaiche, per il quale l’autore sostiene la dipendenza da fonti romane. Il viaggio di Paolo verso Roma e in particolare il suo naufragio è oggetto del contributo di KNUT BACKHAUS, From Disaster to Disclosure: The Shipwreck in the Book of Acts in Light of Greco-Roman Ideology. Utilizzando un topos letterario frequente nella letteratura greco-romana, Luca presenta l’apostolo come un eroe che supera la prova della tempesta e inserisce a pieno titolo il Cristianesimo nel mondo romano. Il tema del viaggio di Paolo verso Roma viene ripreso da YONATAN MOSS nel suo contributo ‘From Syria all the Way to Rome’: Ignatius of Antioch’s Pauline Journey to Christianity. Ignazio, vescovo di Roma, ripercorre le orme dell’apostolo nel viaggio per mare che lo condurrà a Roma per essere giustiziato e come l’apostolo è autore di Lettere. Attraverso il parallelo con PAOLO YONATAN MOSS propone una nuova interpretazione del viaggio di Ignazio: ‘Unlike Paul, his journey was one not away from the center but constantly towards new ones: towards eucharist, towards bishops, towards martyrdom. In so doing he, rather than Paul, created Christianity” (p. 418). In conclusione, le sezioni nelle quali sono organizzati i contributi, ricchi e approfonditi, forniscono all’opera una struttura coesa nonostante la talora forte eterogeneità dei contenuti, che diventa punto di forza proprio per la ricchezza dei temi trattati e la diversa prospettiva degli autori. Il volume di MAREN R. NIEHOFF si rivela una lettura avvincente e particolarmente interessante dato anche l’attuale periodo storico in cui, come afferma l’autrice stessa in apertura citando un passo di Humboldt Kosmos 2016, la mobilità e l’internazionalizzazione sono elementi essenziali del mondo accademico. Mariachiara Angelucci Alexander von Humboldt Fellow c/o Universität Eichstätt-Ingolstadt Geschichts- und Geisteswissenschaftliche Fakultät Universitätsallee 1 D – 85072 Eichstätt [email protected]
w BARON, HENRIETTE / DAIM, FALKO (eds.), A Most Pleasant Scene and an Inexhaustible Resource: Steps Towards a Byzantine Environmental History, Mainz: Verlag des RGZM 2017. 275 p., ill. ISBN 9783884672785. (Byzanz zwischen Orient und Okzident, 6). A Most Pleasant Scene and an Inexhaustible Resource: Steps towards a Byzantine Environmental History represents a vital addition to the inchoate subfield of Byzantine environmental history, but also, more generally, to the history of the Mediterranean world. This volume, resulting from an interdisciplinary conference
I. Sammelbände mit übergreifender Thematik
287
held in Mainz, presents contributions from different academic horizons and methods, notably rural archaeology, zoo-archaeology, archaeobotany and social, cultural and economic history. The introduction of HENRIETTE BARON lays out the ambitions of the project while pointing out its limits. HB recognizes that historians of Byzantium have long neglected nature and the complex interactions between natural and human actors. She pleads for an interdisciplinary approach of the environment, associating natural sciences and humanities in an effort to interpret both material realities and representations as a whole. This collection of essays reflects the state of research in Byzantine environmental studies. Its heterogeneous and partial nature is an invitation to further systematic investigations, and no comprehensive overview of the field. The book includes twelve papers (six in English, six in German) organized in two sections, ‘Steps towards landscapes’ and ‘Unlocking sources’. The first section deals with specific places and environments, based on material remains and representations. The second has a looser focus, and explores different sources and topics in Byzantine environmental history. The first four contributions illustrate how archaeology can interpret the remains of Byzantine settlements and landscapes. RAINER SCHREG’s Siedlungsökologie und Landnutzungsstrategien im byzantinischen Osten (p. 17–34) functions as a manifesto for the integrated study of human-environment interactions in history and archaeology. From three examples of Byzantine land management – in South Crimea over the course of Late Antiquity and the Middle Ages, Southern Serbia around Caričin Grad (Justiniana Prima) in the protobyzantine period, and in the protobyzantine Levant –, the author argues for 1) paying further attention to fossil field structures (such as field delineations and terraces), 2) understanding historical landscapes not just in terms of human impact, but of interactions between human actors and their environment, and 3) maintaining a strong theoretical background, a long-term perspective and an interdisciplinary practice in environmental archaeology. In Rural Byzantine Landscapes of the Eastern Mediterranean: New Approaches to Characterisation and Analysis (p. 35–46), KATIE GREEN presents two methods for the archaeological analysis of landscapes, Retrogressive Landscape Analysis (RLA) and Historic Landscape Characterisation (HLC), applied to a case-study area in Northern Pisidia. RLA decomposes the current landscape into individual units whose order of appearance is then reconstructed. HLC analyses the current forms of the landscape to determine the dominant historical period and use of each area. It puts different geo-historical formations in relation to one another. Both methods are complementary, and crossed with ceramic dating by the author. GREEN makes a compelling case for these two methods as tools for understanding how landscapes have changed and been shaped by social and historical processes. In Responding to Byzantine environments: then and now (p. 47–78), MARLIA MUNDELL MANGO studies the agricultural and mining activities of Northern Syria in protobyzantine times through landscape surveys and the analysis of mining
288
Buchbesprechungen
products. She first examines the rural settlement of Androna, its population, use of irrigation systems and its periphery. She then presents the results of a survey of the mines, workshops and settlements which produced metal objects in the region, and discusses the methods of isotopic and chemical analysis used. ANDREW G. POULTER’s paper The economy, the countryside, forts and towns: the Early Byzantine period on the Lower Danube during the 4th-6th centuries AD (p. 79–100) uses archaeological data to supplement the rare textual documents which have traditionally been the only source for the Late Antique and protobyzantine history of the Danube regions. Based on surveys of settlements (like Nicopolis ad Istrum), villas and forts, AP concludes that the major urban settlements declined less suddenly than previously believed after the Gothic invasion of 378. The rural production, temporarily thrown into disarray by the destruction of aristocratic villas, recovered in the following decades, although the new forms of production remain unknown. He also notes the appearance of a new type of settlement, the fort, which housed not only soldiers but also their kin-groups, and had economic as well as military functions. Two contributions deal with the Byzantine representations of nature. CAROLINA CUPANE’s Wilde und gezähmte Natur. Beobachtungen zur Wahrnehmung von Natur und Landschaft in der byzantinischen Literatur (p. 101–10) explores the history of the perception of nature from Late Antiquity to the late Byzantine era. The Byzantines inherited the conventions of classical rhetoric and used them to portray places as loci amoeni or loci horridi, even if the places they described thus changed. Closed gardens, as exemplars of a harmonious and self-contained Eden given by God and recreated by Man, became the embodiment of beautiful – and controlled – nature. Yet, like the Greeks and the Romans, the Byzantines continued to see wild nature as dangerous, unpleasant and devoid of fascination. In Der Wald, ein Ort, der von Bäumen bestanden wird, der von Feuchtigkeit gedeiht, eine Anhäufung von Holz, ein Morast (p. 111–34), STEFAN ALBRECHT seeks to understand the cultural associations of the woods. The Byzantine views were informed by Greco-Roman and Biblical traditions. SA identifies some of the functions of the woods. They were a place of refuge and secrecy, where one could hide from danger or from where one could attack, where hermits could find solitude and solace. Woods were also an economic resource. They were generally considered a place of danger due to wild beasts and thieves, although he does note that the forest was not seen as dangerous and mysterious per se. More rarely, the woods could be a place of wonder manifesting the glory of God. PAUL ARTHUR’s Environmental archaeology and Byzantine Southern Italy (p. 137–48) is an overview of the results of environmental archaeology projects concerning Byzantine Italy since the 1970s. The lower temperatures and higher rainfall from the 4th century AD onwards can probably be linked to the expansion of humid areas and malaria, and hence the abandonment of rural settlements in many areas of Byzantine Italy. The author contests the narrative of unilateral decline after the disappearance of classical civilization: at least some populations seem to have had a better diet, and grew taller, and some regions, such as Salento, even saw
I. Sammelbände mit übergreifender Thematik
289
more intensive land use. He demonstrates how environmental archaeology can enrich and question long-established historiographical traditions. ANNA ELENA REUTER’s Die byzantinische Kulturlandschaft – Kulturpflanzen als Indikatoren für byzantinische Mensch-Umwelt-Interaktionen (p. 149–70) shows how flora remains can be used to understand Byzantine agricultural practices, diets and environments. Through the analysis of over 70 locations, she shows that the Byzantines continued to grow the same plants as the Romans, with some innovations, such as rye. HENRIETTE BARON’s An Approach to Byzantine Environmental History: Human-Animal Interactions (p. 171–98) examines how the interactions between humans and animals shaped Byzantine environments and perceptions. Her rich presentation shows how prevalent and vital animals were in premodern societies, due to their use in agriculture and as sources of various commodities. HB also includes commensal, parasitic and wild animals in her analysis, as autonomous agents in a history decentred from the human perspective. J. RILEY SNYDER’s Exploiting the Landscape: Quantifying the Material Resources Used in the Construction of the Long-distance Water Supply of Constantinople (p. 199–216) evaluates the amount of resources necessary to build the water-supply system of Constantinople in the 4th and 5th centuries, for a better understanding of the social and environmental scope and impact of this project. JOHANNES KODER’s Byzantinisches Mönchtum und Umwelt (p. 217–40) is a fascinating dive into the symbolic and material aspects of the Byzantine monks’ relations to their environment. Monks sought out a specific kind of nature, wild and empty, akin to Eden, where they could re-enact a sinless lifestyle. Byzantine monasticism therefore flourished in deserts, forests (their Western counterparts), mountains and islands. But monks also transformed the peripheries of existing settlements, cutting down forests and establishing gardens around their monasteries. KLAUS-PETER TODT and BERND ANDREAS VEST’s Die Wahrnehmung von Klima, Wetter und Naturkatastrophen in Syrien in den literarischen Quellen des 6.– 9. Jahrhunderts (p. 241–71) is a summary of their work for the Vol. 15 of the Tabula Imperii Byzantini (Syria), still unpublished at the time of the conference. They present the climatic and astronomical events, as well as the natural disasters recorded in the written sources of the region from the 6th to the 9th century. The volume brings together different traditions and fields of study, illustrating that environmental history and archaeology can only be an interdisciplinary pursuit. Yet, it has limits that the authors themselves acknowledge. Although the project as a whole integrates different disciplines and sources, the individual contributions tend to keep to one approach or type of source. In that regard, HENRIETTE BARON and JOHANNES KODER must be commended for putting archaeological and textual sources on an equal footing, in a holistic approach of the historical interactions between human and non-human agents, where both representations and material realities are taken into account. This is an ambitious and difficult task, which can yield, as these examples show, fruitful results. The volume is also limited by the fragmentary character and relative novelty of Byzantine environmental studies. The paucity of systematic datasets for the Middle and Late Byzantine periods (pointed
290
Buchbesprechungen
out in ANNA E. REUTER’s paper) explains why the excellent work made on Late Antique environments cannot yet be extended to later periods. A Most Pleasant Scene is therefore a welcome contribution to the field and a useful reminder of the ground that remains to be covered. Guillaume Bidaut École Normale Supérieure Department of History 45 rue d'Ulm FR – 75005 Paris [email protected]
II. Monographien mit übergreifender Thematik w DUNN, STUART, A History of Place in the Digital Age, London / New York: Routledge 2019. 162 p., 8 ill. ISBN 9781138223578. Spätestens mit den Aufkommen web-basierter Kartensysteme wie Google Maps, Bing oder OpenStreetMap, deren globaler Einfluss auch vor den Altertumswissenschaften nicht Halt gemacht hat, erscheint eine theoretischmethodologische Einführung in die Digitale Kartographie als ein Desiderat. „A History of Place in the Digital Age“ ist der verheißungsvolle Titel eines eher schmalen Buches des Leiters des Department of Digital Humanities des Kings College, STUART DUNN, das nach eigenem Anspruch den Bogen von der Antike bis in die Jetztzeit zu schlagen und dabei Archäologie, Geschichte, Literaturwissenschaften, Literatur und Performance abzudecken verspricht. Erklärtes Ziel des Buches ist es, auf Basis der Geschichte zu analogen und computerbasierten kartographischen Informationssystemen die Bedeutung der Technologien für die (wie DUNN sie nennt) spatial humanities auf wenig mehr als 150 Seiten praktisch wie methodologisch zu ergründen. Es beginnt mit einem Abriss der englischsprachigen Forschungen zur digitalen Kartographie in den „digitalen Geisteswissenschaften“1 seit Ende der 1990er Jahre, wobei ein spezifisches Augenmerk auf die historischen Wissenschaften gelegt wird. Dabei thematisiert der Autor zu Beginn bereits die Differenzierung zwischen Geoinformationssystemen (GIS) und digitalen Karten (GeoWeb), welche das ganze Buch bestimmen wird. Während GeoWeb die Zurverfügungstellung räumlicher Daten im Internet beschreibt, bietet GIS zum einen die Möglichkeit der intensiven räumlichen Analyse und zum anderen der Gestaltung eigener räumlich basierter Narrative, welche mit dem Begriff des Deep-Mapping gefasst werden.
1
Eine spezifische Definition für diesen sehr weiten Begriff wird nicht gegeben. Stattdessen versteht DUNN Digital Humanities als Agglomeration unterschiedlichster Fächer und Disziplinen, welche heute administrativ unter Geisteswissenschaften subsumiert werden.
II. Monographien mit übergreifender Thematik
291
Das zweite Kapitel beginnt mit einem Abriss der Geschichte der Kartographie, beginnend mit den babylonischen Weltkarten, welche (wie der Autor ausdrücklich betont) heutzutage im Britischen Museum zu sehen seien, über Ptolemäus und dessen Rezeption bei Descartes und Newton bis zur frühen britischen Kartographie der post-Tudor period mit Schwerpunkten auf Abraham Ortelius, Wiliam Camden, und Peter Heylyn. Es folgt ein Sprung ins 20. Jahrhundert, zur Entwicklung des Internets und der Einführung digitaler kartographischer Anwendungen. In der Conclusio des Kapitels gipfelt die Darstellung in der äußerst fragwürdigen Aussage (S. 41): „The spatial turn was a result of the developments in spatial technology – GIS, web mapping platforms, spatial data and infrastructure, digital gazetteers and mobile devices; however thinking discursively about place is a much older field.“ Sollte sich der Leser nun fragen, ob es Kartographie außerhalb der angelsächsischen Welt auch gegeben haben sollte, so findet er in diesem Abriss leider kaum eine Antwort, abgesehen von einer kurzen Erwähnung Henri Lefebvres. Dieselbe Einseitigkeit zeigt sich im Ausblenden aller Forschungsliteratur, die nicht in englischer Sprache verfasst (oder wenigstens in diese übersetzt) wurde, was sich quasi als roter Faden durch das ganze Buch hindurch zieht. Im dritten Kapitel wird die Bedeutung der digitalen Kartographie für die angelsächsische Archäologie auf acht Seiten kurz skizziert, Kapitel vier nimmt sich in ähnlich gerafftem Stil der Analyse von Texten an. Die Art und Weise, wie hierbei mit den Quellen umgegangen wird, zeigt sich eindrücklich auf Seite 68, wenn die Beschreibung des Schilds des Achilles im 18. Buch der Ilias kryptisch mit folgender Referenz versehen ist: „(see http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text? doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0134%3Abook%3D18%3Acard%3D1, last accessed 25/7/2018)“. Abgesehen davon, dass das Perseus-System selbst eine andere (stabile) Zitation angibt, handelt es sich bei der zitierten Übersetzung der Ilias um eine Ausgabe von 1924. Zudem thematisieren die angegebenen ersten Zeilen des 18. Buches keineswegs die ekphratische Beschreibung der Welt. Geneigte Leser*innen mögen dies als unglückliches Versehen ansehen, doch reiht es sich in eine ganze Reihe von ‚Sorglosigkeiten‘, wie dem folgenden Eintrag im Literaturverzeichnis des ersten Kapitels (S. 45) „Ptolemy (n.d.). Geography“. Diese Schwächen des Buches überschatten leider die durchaus wichtige Darstellung der ‚traditionellen‘ Historiker*innen oft nicht bewussten Differenzierung in GeoWeb, GIS und Deep-Mapping, auf die in den folgenden Kapiteln (5–7) eingegangen wird. Dabei wird GeoWeb als „loose federation of standards, content, users, services and data online which share a primary concern with mapping“ (S. 45) definiert und eng mit dem Konzept des „Web 2.0“ verknüpft. Letzteres ist geprägt durch die Aufhebung der Trennung von Anbieter*in und Nutzer*in, was zur Folge hat, dass ein größerer Teil der Karten durch nichtprofessionelle Kartographen erstellt wurde. Dadurch entstand eine unübersehbare Flut an unterschiedlichsten thematischen Karten, die inhaltlich von Gastrotipps bis hin zu archäologischen Fundstätten reichen. Der Masse an Daten des GeoWeb stellt DUNN im sechsten Kapitel die „spatial information“ (S. 96) räumlicher Narrative gegenüber, welche er auf Grund ihrer
292
Buchbesprechungen
Räumlichkeit als Brücke zwischen qualitativen und quantitativen Ansätzen charakterisiert (S. 97). Über sogenannte story-maps, so der Autor, können argumentative Pfade in Karten verzeichnet und mit weiteren Medien (Texten, Bildern und sogar Tönen) angereichert werden, um neue transmediale Ausdruckformen zu schaffen, welche DUNN im Folgenden näher beschreibt. Dass er hierfür in einem ersten Ansatz Platos Höhlengleichnis in der Interpretation von Susan Sontag heranzieht, irritiert bzw. verstört den Leser mehr, als dass es für Klarheit sorgt.2 Die nachfolgende Unterteilung räumlicher Narrative in „narratives of change“ (S. 102–3), „narratives of power“ (S. 103–6) und “narratives of experience“ (S. 106–8) erscheint dagegen eingängiger, wenn auch an dieser Stelle des Buches nicht zwingend. Hinzu kommt, dass zentrale Protagonist*innen wie Michel Foucault, Michel de Certeau oder auch der amerikanische Autor und Begründer des spatial turn Eduard Soja mit keinem Wort Erwähnung finden. Bevor DUNN im achten Kapitel Ansätze des Deep-Mapping vertieft, kommt er in „The structure of geodata“ (S. 112–30) (erneut) auf Anwendungen des GeoWeb zurück. Hierbei thematisiert er die Funktion und Gestaltung von „Gazetteers“, gemeinsamen Ortsverzeichnissen, welche die gezielte Suche nach digitalen räumlichen Daten stark vereinfachen und verteilte Daten auf einer räumlichen Basis miteinander in Beziehung setzen.3 Nach diesem Exkurs kommt DUNN auf „humans’ engagement with place, and with the physical environment, through the agency of the moment“ (S.131) zu sprechen. Dabei betont er den a-räumlichen Charakter des World Wide Web und den analogen Charakter von Raum, der sich nur selten exakt festmachen lässt, sondern immer zu einem gewissen Grad „fuzzy“ (also unscharf, unklar, verschwommen) bleibt. Dem entgegen setzt DUNN die Möglichkeit der mobilen Erfassung menschlicher Bewegungsdaten, vom Einsatz der „motion capture technology“ auf einem Mikrolevel bis hin zu GPS und die dreidimensionale Visualisierung dieser Daten. Antworten auf die Frage, wie dadurch hermeneutische Probleme der individuellen historischen Wahrnehmung und der Darstellung unscharfer Daten angegangen oder gar gelöst werden können, bleibt das Buch jedoch schuldig. Stattdessen geht DUNN auf „Songlines“ der australischen Ureinwohner ein, welche individuelle spirituelle Ereignisse in einen topographischen Kontext setzen und durch die sogenannte „Rock Art“ dokumentiert sind. Ferner führt er englische „green-lanes“ (grüne Spuren) und Hohlwege ins Feld, welche menschliche Bewegung in die Landschaft
2
3
So schreibt DUNN (S. 101): „The data and information on the walls of Plato’s Cave are thus the basis through we come to see, interpret and construct our sense of place and space in most of the world. In order to provide a critical framework to understand this process further, we need to explore further the three categories of spatial narrative introduced above: narratives of change, narratives of power, and narratives of experience.“. Hierbei findet das Pleiades-Projekt des Ancient World Mapping Center (https://plei ades.stoa.org/ - zuletzt aufgerufen am 20.06.2020) ebenso Erwähnung wie das Pelagios-Netzwerk (https://pelagios.org/ - zuletzt aufgerufen am 20.06.2020). Weitaus wichtiger erscheint DUNN jedoch das u. a. von ihm selbst maßgeblich mitentwickelte Heritage Gazetteer of Cyprus, dem er ein ganzes Unterkapitel widmet.
II. Monographien mit übergreifender Thematik
293
eingeschrieben hätten. Die Beschreibung der analogen, realweltlichen und damit körperlich erfahrbaren Formen von Geschichtsnarrativen ergänzt er durch zwei Fallbeispiele zu „corpse roads“ (Wege, die im Zusammenhang mit Begräbnissen genutzt wurden) und zur Nutzung von Rekonstruktionen historischer Gebäude durch englische Experimentalarchäolog*innen im Kontext von ReenactmentEvents. Dabei plädiert er für die Nutzung einer digitalen Erfassung menschlicher Bewegungen in Kombination mit 3D-Visualisierungen und „virtual Reality“, Anwendungen, wie sie bereits in der Performancekunst, in Filmen, in Computerspielen, aber auch im Gesundheitssystem zum Einsatz kommen (S. 147– 8). In einer Conclusion (S. 153–8) führt Dunn nochmals die Argumente des Buches für die Nutzung der Deep-Mapping-Methode an und betont dabei: „There is far more to human place than the points, lines and polygones of GIS and the GeoWeb“ – eine Aussage, der sich der Autor der Rezension nur voll und ganz anschließen kann. Zusammenfassend versucht STUART DUNNs Buch, welches sich als „survey of the spatial humanities“ versteht (S. 131), nach eigenem Anspruch, eine Brücke zwischen den traditionellen und den digitalen Geschichtswissenschaften zu bauen. Aufgrund vieler Unsauberkeiten und Fehlstellen vertieft es jedoch eher die Kluft zwischen der traditionellen historischen Geographie (bes. der Alten Welt) und den sogenannten „spatial humanities“. Hinzu kommt die fast vollständige Ignoranz gegenüber Forschung, die nicht in der angelsächsischen Welt beheimatet oder zumindest auf Englisch erhältlich ist. Bei der Lektüre von „History of Place in the Digital Age“ gewinnt man den Eindruck, dass digitale wie analoge Geschichtsforschungen diesseits des Ärmelkanals nicht existiere. Damit antizipiert „A History of Place in the Digital Age“ bereits zukünftige politische Entwicklungen: Liest man dieses Buch, so lässt sich erahnen, was der Brexit für die englischsprachige Wissenschaft bedeuten könnte. Leif Scheuermann Centre for Information Modelling Austrian Centre for Digital Humanities University of Graz Elisabethstraße 59/III A – 8010 Graz [email protected]
w GRUNWALD, SUSANNE / HOFMANN, KERSTIN P. / WERNING, DANIEL A. / WIEDEMANN, FELIX (eds.), Mapping Ancient Identities. Methodisch-kritische Reflexionen zu Kartierungspraktiken, Berlin: Edition Topoi 2018. 262 p., ill. ISBN 9783981638479. (Berlin Studies of the Ancient World, 55). The four editors’ introduction suggests the need for a multi-disciplinary approach: mapping practices in ancient studies should be studied from ‘diagrammatic, history of science, and identity theory perspectives’ (p. 7). However, this section as most of the presentations groan under the burden of a sapientia nova – numerous fabricated technical terms, which obscure the points to be examined and reported.
294
Buchbesprechungen
What I can say after seeing in other contexts maps tracing the spread of the ‘Flood’ story, attempts to localize Atlantis, and, in some cases, to trace the spread of Atlantean culture from the North Sea,1 and the still-available reproductions of maps attacking the dangerous effects of the Versailles Diktat is that the editors are correct in indicating that maps, etc. ‘selten als historiographische Quellengattung für Fragen zur Wissenproduktion berücksichtigt werden.’ From the examples mentioned above, maps can exercise an unexpected influence on the public. In Antiquity, ‘identities’ (in the modern sense) did not exist (p. 15), in spite of the modern search for such. Thus (p. 17): ‘Kartieren entspricht offenkundig unseren inner- wie außerwissenschaftlich verbreiten Wunschvorstellungen und Bedürfnissen (oder gar Sehnsüchten).’ To paraphrase the Showa Emperor, ‘Mapmakers attempt to crystalize the uncrystalizable.’ WASMUTH (p. 115–36) takes up the Emperor’s challenge as she sets data in order, towards the construction of an image of the ‘complexity of political domination in 7th century BC Egypt (focus: 671–663)’ (p. 128; map itself: p. 121). She has set herself a task rendered difficult by ‘cross regional mobility’ and ‘subsequent cultural diversity’ (p. 115). She proposes three sets of visualizations to indicate historical complexity and to serve as an impetus for further research. Hers is a historiographical map, based on layers: physical, topographical, material find spots – an attempt that is not just a snapshot in time. She begins with a historical precis, i.e. what will be displayed. Often, the present state of mapmaking does not illustrate historical complexity, but the academic background of the cartographer. Her Proposition 1 (p. 120–8, map p. 121) incorporates as layer one the physical, the most important issues. The second layer is topographical and presents a combination of modern and ancient names. A first thematic overlay illustrates former power constellations (Assyrian, Kushite), the second the claims of dominion. Here the problem is the lack of specifics: does (p. 126) ‘lack of contesting/conflicting evidence necessarily [argue] for secure control’? Also to be overlaid are sources? Sources (cf. Table 4, p. 128), which might require multiple transparencies, must also be overlaid. The map’s title, i. e. ‘textual framework’ (p. 127), which I have given above, should aim to lend a measure of precision to the imprecise: one views not a snapshot but a ‘condensation of thematic issues’ (p. 128). Proposition 2 will add layers based on the source material, reflecting ‘the unequal state’ of investigations into the sources (Table 5, p. 129). More comprehensive is Proposition 3: an atlas, as series of maps to ‘open up and promote the integration of socio-historical and socio-cultural research questions’ (per p. 130, Table 6). WASMUTH (p. 130) realizes the ‘problem is that “reality” is a matter of perception.’ But her effort is well carried up and present, one worthy of adoption for other time periods and locations in antiquity. WASMUTH’s efforts are the distant descendent of the previous mapmakers focusing on Egypt and discussed by Haguet (p. 91–113). Early maps were based on
1
Flood-myth maps: G. DUCOEUR Les myths du deluge de l’Inde ancienne. Histoire d’un comparatisme semitico-indien, Louvain 2019. Atlantean culture and the putative diffusion of peoples (cf. WIEDEMANN’s article): A. BEHRENDS, Nordsee-Atlantis, Tübingen 2012.
II. Monographien mit übergreifender Thematik
295
the perceptions in classical sources. In their evolution from the 15th to 18th centuries, they were often viewed as works in progress, hypotheseis. Egypt has attracted attention because of the Greco-Roman knowledge and of the importance of the area for early Christianity. Until the 15th century, it was believed that the Egyptians had invented mapmaking, assigned to the legendary Sesostris (cf. Hdt. 2.109), for taxation purposes and for projecting power. Maps of the imagined ancient Egypt were based on what was known from European-readable classical texts, later improved with the Latin translation of Ptolemy’s Geography, which was used as source of toponyms. Eventually knowledge from Arabic language sources was incorporated; the typical map often presenting a compilation of various periods. Although few topographical maps of the Pharaonic era have been found (p. 94), epigraphic and other written sources can be used as map-replacements. This is how Vittman created a ‘neighborhood’ map from Achaemenid era Elephantine archives.2 MARCOTTE (p. 27–35) demonstrates the importance of the tribe-bytribe/ethnos-by-ethnos coastal accounts had for cartography. Ancient geographers refused to focus on the transitory political arrangements in their investigations. Credit is given to Posidonius, who attempted to present Arabian ‘Urgeschichte’ as a complex based on topography, ecology, and cultural history (p. 33). The inhabitants initially possessed a common origin. Posidonius’ attempt found no followers – until recent times. WIEDEMANN (p. 197–215) discusses the cartography of migrations, beginning with von Schloezer, who treated the question of the origins of the Germans, not using maps, but argumentation, thus following Posidonius’ footsteps. The use of maps poses problems: how to illustrate migrations, how to handle the inability to fix the ultimate origin of the migrators. One must indicate the name of the group repeatedly, with origin and end point, or use a series of maps, one for each time period. Shading, color-tones, and cross-hatching are common, as well as arrows and lines to indicate points in time and space. The method preferred by philologists and theologians was narration – which could be tempered by expressions of doubt. But the chief problem remained identifying and representing the population’s ‘Ursitz’, which became an imaginary, far away and inaccessible location. Wiedemann uses illustrations (Abb. 1–4, p. 202–5), but does not succumb to the emptiness of Ursprungskartographie. Leave that to the Atlanteans. Finally, RATTENBORG (p. 149–68) believes that it ‘seems a travesty to reiterate exactly what we mean by Mesopotamia’ (p. 149), instead mustering a case that the current perception of the region was a product of British in World War I. However, he misses an important point from the map (p. 158) illustrating that trench-bait of imperial planning, the Sykes-Picot Agreement, i.e. that the area of direct British control was destined for the Raj, as Thomas Metcalf points out: ‘For a brief six years, from 1915 to 1920, Mesopotamia could be imagined as a colony of an Indian
2
Pp. 239–47, esp. figure 21, p. 243 in G. VITTMAN, Arameans in Egypt, in: A. BERLEJUNG / A. M. MAEIR / A. SCHUELE (eds.), Wandering Arameans: Arameans Outside Syria, Wiesbaden 2017, 227–9.
296
Buchbesprechungen
imperial center ... where Indian laws, institutions, and technical expertise might flourish.’3 I will always think of Mesopotamia as where ‘they laid down the law.’ Michael Weiskopf 2912 Fulton #A CA 94705 Berkeley, USA [email protected]
w KNÄPPER, KATHARINA, Hieros kai asylos. Territoriale Asylie im Hellenismus in ihrem historischen Kontext, Stuttgart: Franz Steiner 2018. 348 p. ISBN 9783515119924. (Historia Einzelschriften, 250). Für lange Zeit kaum über den engen Spezialistenkreis hellenistischer Epigraphik hinaus bekannt, erhielten die hauptsächlich aus dem 3. und 2. Jahrhundert v. Chr. stammenden zwischenstaatlichen Vereinbarungen über die Unverletzlichkeit (ἀσυλία) von Personen, Heiligtümern und ganzen Städten größere Beachtung nach der Publikation des Corpus der einschlägigen Quellen durch Kent J. Rigsby.1 Während Rigsbys Corpus als Grundlage für jede weitere Beschäftigung mit dem Thema große Anerkennung fand, stieß seine These, die Funktion der Vereinbarungen hätten in der bloßen Steigerung der Ehre der Gottheiten gelegen, deren Heiligtümer und Städte als unverletzlich erklärt wurden, auf mannigfache Kritik. Besonders hervorzuheben sind die Studien von Kostas Buraselis, der im Abschluss der Asylieverträge Maßnahmen griechischer Städte zum Aufbau und zur Stärkung zwischenstaatlicher Netzwerke sieht. Diese Netzwerke konnten den Städten in der bewegten Zeit des späten 3. und frühen 2. Jh., insbesondere mit anderen außenpolitischen Mitteln kombiniert, einen gewissen Schutz gewähren.2 Die hellenistische Asylie ist gleichzeitig für die Netzwerkforschung interessant geworden, die dem Zeitgeist des frühen 21. Jh. entsprechend auch in der Alten Geschichte Fuß gefasst hat.3 An diesem Punkt setzt KATHARINA KNÄPPERs hier zu besprechende Münsteraner Dissertation an, die durch die systematische Einbettung der zwischenstaatlichen Asylievereinbarungen in ihre jeweiligen historischen Kontexte der Frage nachgeht: Wie und zu welchem Zweck sind diese Vereinbarungen initiiert und angenommen worden (S. 13)? Somit legt sie die erste monographische Untersuchung zu diesem Thema vor, die – um das Fazit dieser Rezension vorwegzunehmen – 3 1 2
3
On p. 101, cf. p. 89–101 in: TH. METCALF, Imperial Connections, Berkeley 2007. K. J. RIGSBY, Asylia. Territorial in the Hellenistic World, Berkeley / Los Angeles / London 1996. K. BURASELIS, Zur Asylie als außenpolitischem Instrument in der hellenistischen Welt, in: M. DREHER (ed.), Das antike Asyl. Kultische Grundlagen, rechtliche Ausgestaltung und politische Funktion, Köln / Weimar / Wien 2003, 143–58, DERS., Some Remarks on the Koan Asylia (242 B. C.) against its International Background, in: K. HÖGHAMMAR (ed.), The Hellenistic Polis of Kos: State, Economy and Culture, Uppsala 2004, 15–20. S. den einflussreichen Aufsatz von J. MA, Peer Polity Interaction in the Hellenistic World, P&P 180, 2003, 9–39, und allgemein I. MALKIN / CH. CONSTANTAKOPOULOU / K. PANAGOPOULOU (eds.): Greek and Roman Networks in the Mediterranean, London / New York 2009.
II. Monographien mit übergreifender Thematik
297
unsere Kenntnisse über die Erklärungen der persönlichen und territorialen Unverletzlichkeit deutlich erweitert und unumgänglich für jede weitere Beschäftigung nicht nur mit diesem Thema, sondern auch mit den hellenistischen zwischenstaatlichen Beziehungen im 3. und 2. Jh. v. Chr. sein wird. Auf den Hauptteil des Buches, die Analyse der großen Asyliedossiers aus Kos, Magnesia am Mäander und Teos, muss der Leser bis zum Kapitel 3 warten. Im Einleitungskapitel finden sich die sehr wichtigen methodischen Grundlagen der Arbeit (S. 18–21). Hier betont die Autorin, dass in der griechischen Antike Politik und Religion weder auf der Objekt- noch auf der Diskursebene voneinander getrennte Bereiche darstellten. Dies ist zwar keine neue Erkenntnis, sie deutet aber klar darauf hin, dass Versuche zur Einstufung der hellenistischen Asylie als entweder religiöses oder politisches Phänomen von vornherein gescheitert sind. Die Autorin verweist auf das Habitus-Feld-Konzept Pierre Bourdieus, mit dem sich die Verbindungen und Überschneidungen zwischen Religion und Politik gut erfassen ließen. Der Richtigkeit dieses theoretischen Ansatzes zum Trotz stellen die bei der Analyse der Asylieurkunden gemachten Hinweise auf Bourdieus Konzept nach Ansicht des Rezensenten Fremdkörper im Text dar. Die auf soliden Grundlagen beruhende Analyse der Urkunden hätte auch ohne diese theoretischen Hinweise zu sehr ähnlichen Ergebnissen geführt. Kap. 2 befasst sich mit der Unverletzlichkeit der in Heiligtümern Zuflucht suchenden Personen. Hier findet sich nach einem detaillierten Forschungsüberblick eine wertvolle Untersuchung über die Bedeutungsfelder der einschlägigen griechischen Wörter (ἀσυλία, συλᾶν, ἱκετεία) unter Einbeziehung zahlreicher lite-rarischer und epigraphischer Quellen (S. 26–72). Besonders hervorzuheben sind die Beobachtungen zur lex sacra von Kyrene, deren Z. 132–41 über die Behandlung eines ἱκέσιος τρίτος, αὐτοφόνος im Heiligtum überzeugend als Bestimmungen über die Hikesie flüchtiger Sklaven gedeutet werden. Den wichtigsten und umfangreichsten Teil der Arbeit bildet Kap. 3 über die zwischenstaatlichen Asylievereinbarungen der hellenistischen Zeit (S. 75–248). Dieser Teil weist wenige Zusammenhänge mit der vorangehenden Behandlung der Hikesie auf, was auch daran ersichtlich wird, dass am Anfang des Kapitels die erneute Darstellung der Forschungs- und Quellensituation notwendig wurde (S. 75– 81). Dann werden die einzelnen Asyliegesuche in ihren historischen Kontext eingebettet und die Prozedere der Anerkennung der Asylie unter Berücksichtigung der dabei vorgebrachten Argumente bis ins kleinste Detail rekonstruiert. Schließlich werden die Asylieverträge aus der Perspektive der sie annehmenden Staaten untersucht. In diesem Kapitel legt die Autorin zum erstenmal in der Forschung eine systematische Analyse der Asylieurkunden vor und leistet einen wichtigen Beitrag zum Verständnis zwischenstaatlicher Beziehungen in der hellenistischen Welt. Die Forschung ging bisher vor allem der Frage nach, aus welchen Gründen bestimmte Poleis um die Anerkennung der Asylie geworben haben, und versuchte, diese diplomatischen Aktionen mit politischen und militärischen Vorgängen zu verbinden. In den meisten Fällen wurden die bereits eingangs erwähnte Absicherung vor militärischer Gefährdung und die zwischenstädtische Rivalität als Hauptmotive festgestellt. Die Detailstudien in Kap. 3 bringen keine grundsätzliche Veränderung
298
Buchbesprechungen
an diesem Bild. In Anbetracht des Titels dieses Buches ist es jedoch überraschend, dass eine genaue historische Kontextualisierung nicht bei jedem Asyliegesuch unternommen wird. Die Asylie von Smyrna wird beispielsweise mit feinsinnigen Beobachtungen in die Geschichte des 2. Syrischen Krieges eingebettet (S. 84), und auch im Falle von Teos werden die Konsequenzen der rezenten Neudatierung und Edition der sog. Pirateninschrift durch Ludwig Meier (Chiron 47 [2017], 115–88) für die Interpretation der Asylie als Reaktion auf einen Piratenüberfall sorgfältig erläutert (S. 136–40). Der Einordnung der Asyliegesuche von Kos (S. 87–104) und Magnesia am Mäander (S. 113–31) in die ansonsten von den Quellen gut belegte lokale politisch-militärische Geschichte wird aber wesentlich weniger Aufmerksamkeit gewidmet. Unberücksichtigt bleiben ferner die Inschriften von Kos, die einen seltenen Einblick in den finanziellen ökonomischen Hintergrund eines Asyliegesuchs und der Veranstaltung eines „internationalen“ Festes gewähren (IG XII 4, 1, 70, Liste von Beiträgen für eine Subskription wohl für die Veranstaltung der Großen Asklepieia, und IG XII 4, 1, 71, Beschluss über einen θησαυρός des Asklepios und die Finanzierung des Festes und der Festgesandtschaften). Diese Quellen deuten auf hohe Kosten hin, die selbst die wohlhabende Polis Kos stark belastet haben, und lassen m. E. erahnen, warum solche Aktionen nur von wenigen Städten in der relativ prosperierenden ägäisch-westkleinasiatischen Region unternommen wurden. Der Schwerpunkt der Analyse liegt stattdessen auf dem Ablauf der Gesandtschaftsreisen und der vergleichenden Analyse der einzelnen Urkunden desselben Inschriftendossiers. In dieser Hinsicht führt die Arbeit zu den interessantesten neuen Erkenntnissen. Die Autorin stellt Unterschiede sowohl im Hinblick auf den Umgang mit den Gesandtschaften in den einzelnen Städten (Aufenthaltsdauer, Bewirtung, Begleitung, finanzielle Unterstützung) als auch auf den Inhalt der Vereinbarungen fest (Anerkennung der Asylie und/oder eines Festes, Ernennung von theorodokoi, Bestimmungen über die an den Festen durchzuführenden Opfer). Die Gründe für diese Unterschiede lassen sich zwar nicht immer nachvollziehen. Sie zeigen aber eindeutig, dass der Abschluss dieser Verträge keine bloße Formalität, sondern das Ergebnis harter diplomatischer Verhandlungen war. Somit liefert diese Arbeit einen neuen Grund dafür, in den Asylieverleihungen statt rein symbolischer Akten charakteristische Phänomene städtischer Außenpolitik der hellenistischen Zeit zu sehen. Sehr innovativ ist die Themenwahl von Abschnitt 3. 3. über die zur Begründung der Asyliegesuche hervorgebrachten Argumente. Hier unternimmt die Autorin eine systematische Analyse der diesbezüglichen Argumente der Asyliebewerber. Die Unterschiede und in manchen Fällen die Entwicklung der verwendeten Argumente interpretiert sie als Zeichen des innovativen Charakters hellenistischer zwischenstädtischer Diplomatie und argumentiert überzeugend dagegen, den diplomatischen Verkehr zwischen hellenistischen Städten als „Verfallserscheinungen und Ersatzhandlungen“ zu verstehen (S. 179). Die Darstellung der Facetten dieser Argumentation wirft auch unbeantwortete Fragen auf. Z. B. stellt die Autorin auf S. 178 f. fest, dass Verwandtschaft (συγγένεια) zwischen Asyliebewerber und -verleiher erst im Dossier von Magnesia am Mäander am Ende des 3. Jh. regelmäßig
II. Monographien mit übergreifender Thematik
299
zur Untermauerung des Asyliegesuchs verwendet wird. Deutet das Erscheinen dieses neuen Konzepts im Begriffsinventarium der Asyliebewerber auf einen Wandel im Verständnis zwischenstädtischer Beziehungen hin? Für die Autorin sind συγγένεια und weitere Begriffe wie Freundschaft (φιλία) und Zuneigung (οἰκειότης) inhaltlich nicht stark voneinander getrennt, eher verwoben, und werden in den Dokumenten zur Stärkung des rhetorischen Effekts gehäuft. Im nächsten Abschnitt der Arbeit wird die Asylie aus der Perspektive der sie anerkennenden Staaten untersucht. Auch hier handelt es sich um eine innovative Fragestellung, denn die Asylie wurde bisher meistens im Hinblick auf die Motive der Initiatoren, nicht der Anerkennenden untersucht. Hier gelingt der Autorin, deutliche Unterschiede zwischen dem Agieren von Poleis, Bundestaaten und Herrschern bzw. der Römischen Republik aufzuzeigen. Während sich die Städte des Vokabulars der peer polity interaction bedienten, verwendeten die Könige und die Römer eine völlig unterschiedliche, das Gefälle zwischen ihnen und den Asyliebewerbern unverkennbar ausdrückende Sprache. Die Häufigkeit, mit der Bünde und Könige die Asylie anerkannten, scheint stark mit ihrer Macht und ihrem Einfluss zu korrelieren. Interessant ist z. B., dass der Aitolische Bund weitaus häufiger die Asylie gewährt als sein großer Rivale, der Achaiische Bund. Dies lässt sich wohl auf komplexe Gründe zurückführen, wie die von den Aitolern ausgehende Pirateriegefahr, das vielfach bezeugte Streben der Aitoler nach weitreichenden zwischenstaatlichen Beziehungen (S. 216–8), aber auch ihre Kontrolle über Delphi und ihr generell hohes Ansehen in der hellenistischen Staatenwelt. Dass der Achaiische Bund, der gerade in der 2. Hälfte des 3. Jh. sich zuerst als Mittelmacht etablieren und dann eine große Krise im Kleomeneskrieg überwinden musste, wesentlich seltener als Garant der Asylie erscheint, spiegelt eindeutig seinen geringeren Einfluss in der Außenwelt wider. Im Abschnitt 3.5 (S. 243–8) werden die wichtigsten Ergebnisse der Arbeit noch einmal zusammengefasst. Hinsichtlich der Frage nach der Wirksamkeit der Asylie betont die Autorin, dass sie meistens nicht auf einseitigen Deklarationen beruht, sondern mit der Anerkennung durch auswärtige Staaten einen vertragsähnlichen Charakter erhält und somit zum Ausbau bzw. zur Verstärkung des Netzwerkcharakters zwischenstaatlicher Beziehungen dienen konnte. Dass diese Ziele städtischer Außenpolitik, die die griechische Poliswelt in unterschiedlichen Formen seit ihrer Genese in der archaischen Zeit charakterisierten, gerade in der 2. Hälfte des 3. Jh. in den Asylievereinbarungen eine neue Ausdruckform gefunden hat, erklärt die Autorin als Reaktion auf die zunehmende Verunsicherung der hellenistischen Welt infolge des Rückgangs des ptolemäischen Einflusses und der darauffolgenden Kriege, die bis zum Frieden von Apameia (188) andauerten. Auf dieses längste und wichtigste Kapitel der Arbeit folgt eine kurze Darstellung der Asylieanerkennungen des späten Hellenismus und der frühen Kaiserzeit. Da diese Fälle nicht mehr durch umfangreiche Inschriftendossiers wie in Kos, Magnesia oder Teos, sondern durch einzelne Inschriften belegt werden, lassen sich die für frühere Fälle so ertragreich behandelte Fragen in wesentlich geringerem Maße beantworten. Die Gebundenheit der zwischenstaatlichen Asylie an die spezifische historische Situation, die in der Ägäis und in Westkleinasien zwischen den 240er
300
Buchbesprechungen
und 180er Jahren bestand, wird hier durch die Veränderung und den bescheideneren Umfang der epigraphischen Dokumentation noch einmal deutlich. Die Arbeit wird von nützlichen Anhängen abgerundet. Im Anhang 1–7 werden die Dokumente angeführt, die seit Rigsbys Corpus bekannt geworden oder dort nur teilweise oder gar nicht aufgenommen worden sind. Anhang 8, der alle Gesandten, die am Abschluss der Asylievereinbarungen beteiligt waren, enthält, könnte noch die Grundlage einer aufschlussreichen prosopographischen Untersuchung bilden. Anhang 9 fasst die wesentlichen Informationen über die epigraphische Publikation und die mündliche bzw. rituelle Verkündung der Asylievereinbarungen zusammen, die noch im Hinblick auf die Entwicklung des epigraphic habit ausgewertet werden könnten. KATHARINA KNÄPPERs Buch stellt einen wichtigen Beitrag zum Verständnis der persönlichen und territorialen Unverletzlichkeit dar, indem es ihre Entwicklung von einem strikt auf Heiligtümer bezogenem und im Kontext der Fluchtsuche durch Einzelpersonen verwendeten Konzept in der archaischen und klassischen Zeit zum charakteristischen Phänomen der zwischenstaatlichen Interaktionen im Hochhellenismus verfolgt. In letzterem enthält es die wichtigsten neuen Ergebnisse und zeichnet ein eindrucksvolles Bild vom dynamischen und innovativen Charakter der hellenistischen Diplomatie. Dieses Buch kann ich allen empfehlen, die sich für die griechischen zwischenstaatlichen Beziehungen interessieren. Der Text wurde sorgfältig bearbeitet, Tippfehler kommen nur selten vor: z. B. S. 197: „Verwfndungsweise“ statt Verwendungsweise; im Griechischen auf S. 234. die falsche Akzentuierung „εὐνοία“ statt εὔνοια, und die fehlende Silbe „ραν“ „καὶ τὴν λοιπὴν χώ___ Μακεδόνων“; S. 201 „Meyer“ statt Meier, in Fußnote Nr. 725 aber richtig). Die Bibliographie der Arbeit ist imponierend. Eine Kleinigkeit: Noel Robertsons in Kap. 2. oft zitiertes Buch Religion and Reconciliation in Greek Cities. The Sacred Laws of Selinus and Cyrene (Oxford 2010) kommt weder unter den epigraphischen Publikationen noch in der Forschungsliteratur vor. Péter Kató Institute for the History of Ancient Civilizations (IHAC) Northeast Normal University 5268 Renmin Street 130024 Changchun People’s Republic of China [email protected]
w RAFFERTY, DAVID, Provincial Allocations in Rome 123–52 BCE, Stuttgart: Franz Steiner 2019. 243 p. ISBN 9783515121194. (Historia Einzelschriften, 254). Modern narratives and analyses of the Late Roman Republic are often dominated by the civil wars and the notorious political violence between 133 and 30 BCE.1
1
See H. FLOWER, Roman Republics, Princeton 2010, for another periodization, and now also H. MOURITSEN, Politics in the Roman Republic, Cambridge 2017.
II. Monographien mit übergreifender Thematik
301
The so-called routine politics or ‘regelmäßige Politik’, to use the concept developed by Christian Meier, is often neglected when the focus is on the high politics of the dynasts from the Gracchi to the triumviri.2 One serious problem in analysing the day-to-day politics and administration of the Roman Empire is the bias of the preserved literary sources towards wars and internal crises. Another obstacle is the ghost of Th. Mommsen and his monumental analysis of the Roman constitution in Römisches Staatsrecht I–III (1878) which still influences modern scholarship as rightly stressed by DAVID RAFFERTY in the introduction to his Provincial Allocations in Rome 123–52 BCE. RAFFERTY wants to understand Roman politics on its own terms, and his book consists besides an introduction (p. 11–26) of eight short chapters (p. 27–151) and a two-page conclusion (p. 152–3). It also includes five appendices (p. 155–221), analysing problems which, according to the author, were not suitable for discussion in the main text, a bibliography (p. 222–31) together with a useful general index (p. 233–8) and an index locorum (p. 239–43). Central terms such as imperator and provincia are defined in a so-called Note of terminology (p. 7–8), surprisingly placed immediately after the brief preface, but before the detailed table of contents. The point of the departure of the book is the election scandal in 54 BCE that involved both consuls of that year and two plebeian candidates. The latter were said to have bribed both consuls with promises of money and provinces, and the voting was consequently postponed. This episode raises several questions that are relevant for RAFFERTY’s study the aim of which is to ‘explain how Roman magistrates came to govern their provinces as well as the ways politics in Rome could interfere with this process’ (p. 11). The analysis covers the almost 80 years from the provincial law of C. Gracchus in 123 BCE until it was replaced by the lex Pompeia de provinciis of 52 BCE. The period may surprise, but, in contrast to modern orthodoxy, RAFFERTY argues that there was no significant Sullan reform of the provincial allocation and the period therefore constitutes a unit.3 The introduction includes also brief discussions and definitions of the crucial concepts of imperium and provincial with very useful summaries of the ‘Stand der Forschung’ since Mommsen. Chapter 1 discusses the necessary rituals for making the imperium of a praetor or consul legitimate. The following two chapters first examine the senate’s allocation of provinces after the law carried by C. Gracchus in 123 BCE and then the differences between consular and praetorian provinces, especially the so-called secondary praetorian provinces, which RAFFERTY defines as territorial provinces assigned to a praetor who had already held an urban provincia. The increasing number of urban provinces in the Late Republic is often overlooked by modern scholarship that has focused on the magistrates and their supposed quest for triumphs.4 One of the most important findings of the present study is that almost all praetors until
2 3 4
C. MEIER, Res publica amissa. Eine Studie zu Verfassung und Geschichte der späten römischen Republik, 2nd ed. Frankfurt 1980, 115–8. See C. STEEL, The End of the Roman Republic, 146 to 44 BC. Conquest and Crisis, Edinburgh 2013, 109. J. OSGOOD, Rome and the Making of a World State 150 BCE – 20 CE, Cambridge 2018, 86–7.
302
Buchbesprechungen
Sulla’s reforms had to have served in Rome and that new governors could only come from among praetors who were prorogued sent to an overseas province. Chapter 4-6 entitled Sortitio (p. 73–86), Ornatio (p. 87–100) and ‘Departure and traditio’ (p. 101–21) analyses the various allocations in detail while Chapter 7 (p. 122–32) discusses the known examples of consuls and praetors who, like Cicero, refused to take over a province and preferred to stay in Rome. The chronological focus in these chapters is on the better-documented post-Sullan period, and, according to RAFFERTY, the justifications for refusal were three: private, public or last, but not least, structural. Chapter 8 (p. 133–51) is devoted to Pompey’s provincial law and the new system for provincial allocation, while the brief conclusion is more an epilogue which stresses the continuity in this aspect of Roman politics in the Late Republic without traces of Sullan reforms. The first and very long appendix (p. 155–209) is a highly valuable list of provincial consular and praetorian governors, while the remaining four appendices are devoted to discussions of details such as when Crete and Cyrene became provinces (p. 214–6) and the reading of Caesar’s Bellum Civile 4.1.6 (p. 220–1). The book is – like many other volumes in the prestigious Historia-Einzelschriften – a revised version of the author’s doctoral thesis at the University of Melbourne completed in 2016. As indicated by the summary of the book, it does not contain a narrative of provincial administration in the Late Republic. RAFFERTY presents a structural analysis that gathers the evidence and discusses ‘what actually happened in practice, rather than deducing the reality from the theory’ (p. 11). In many cases, it could be a problematical approach close to positivism, but theory is, however, not completely absent, and M. Weber’s distinction of three types of legitimate Herrschaft and studies of rituals in early modern Europe are discussed in Chapter 1. Although RAFFERTY wants to understand Roman routine politics on its own terms, several of his arguments and conclusions are not based on analysis of the sources but derive from ‘a few logical assumptions’ (p. 157) or ‘the answer arises from the logic’ (p. 123). The approach is structural, although recent studies on Roman political culture are not neglected.5 Despite the limited length of the book its main weaknesses are the repetitions. Thus, some ancient sources are quoted extensively in Latin and English twice (Cic. Verr. 2.5.34: p. 43 and p. 84-85; Sall. Hist. 2.82 on p. 76 and p. 178). The author has furthermore a preference for name-dropping in the otherwise convenient summaries of different opinions in recent scholarship on matters connected with provincial allocation. Modern scholars are repeatedly quoted in extenso, but sometimes the author’s own argument can be difficult to follow in his critical reassessment of modern scholarship. Two examples from Chapter 8 on the lex Pompeia de provinciis will suffice to illustrate this practice: on p. 134, RAFFERTY discusses the goal of Pompey’s provincial law from 52 BCE; he mentions different contributions and
5
See K.-J. HÖLKESKAMP, Reconstructing the Roman Republic. An Ancient Political Culture and Modern Research, Princeton / Oxford 2010, with development of modern scholarship from system first to structure, then to concepts and finally political culture.
II. Monographien mit übergreifender Thematik
303
views of A.J. Marshall, A. Giovannini, J.-L. Ferrary, C. Steel with a six-line quotation, A. Dalla Rosa and K. Morrell, but this presentation concludes by stressing that his own study has a different focus. Few pages further, the topic is the augur Cicero’s lamentation on the recent neglect of auspices in De divinatione 2.76–77. In only 12 lines, on p. 139, RAFFERTY presents the views of five scholars: F. Vervaet, A. Dalla Rosa, Y. Berthelet, A. Giovannini and F. Hurlet. However, RAFFERTY himself disparages the passage as merely reflecting the discontent of an old man longing for better days. In short, RAFFERTY’s book addresses an important theme in the history of the Late Republic. It summarizes a huge source material, which it analyses meticulously. It also advances our understanding of daily politics but is at the same time somewhat disappointing. In too many cases, it tends only to summarize the diffuse modern scholarship on the understanding of the ancient literary sources on provincial allocations between the Gracchi and Pompey. Jesper Carlsen Department of History University of Southern Denmark Campusvej 55 DK – Odense
w WALTER, JUSTINE, Erdbeben im antiken Mittelmeerraum und im frühen China. Vergleichende Analyse der gesellschaftlichen Konstruktion von Naturkatastrophen bis zum 3. Jahrhundert n. Chr., Berlin: Logos Verlag 2019. 301 p. ISBN 9783832549770. JUSTINE WALTER verbindet im anzuzeigenden Band zwei Forschungszweige, die in jüngerer Zeit einige Aufmerksamkeit erhalten haben: die historische Katastrophenforschung1 und die vergleichende Betrachtung des alten China und der griechischrömischen Antike. Letzterer Ansatz vergleicht meist das Imperium Romanum und das chinesische Kaiserreich,2 wohingegen WALTER auch das alte Griechenland in die Analyse mit einschließt. Das Ende ihres Untersuchungszeitraums liegt um 200. Für den Mittelmeerraum ist der Herrschaftsantritt des Septimius Severus, für China 1
2
Als grundlegender programmatischer Aufsatz gilt A. BORST, Das Erdbeben von 1348. Ein historischer Beitrag zur Katastrophenforschung, HZ 233, 1981, 529–69. Beispielhaft für die Erforschung antiker Katastrophen sei auf einige jüngere Publikationen verwiesen: J. BORSCH, Erschütterte Welt. Soziale Bewältigung von Erdbeben im östlichen Mittelmeerraum der Antike, Tübingen 2018; P. DEEG, Der Kaiser und die Katastrophe. Untersuchungen zum politischen Umgang mit Umweltkatastrophen im Prinzipat (31 v. Chr. bis 192 n. Chr.), Stuttgart 2019; L. THÉLY, Les Grecs face aux catatrophes naturelles. Savoirs, histoire, mémoire, Paris / Athen 2016. Siehe etwa F.-H. MUTSCHLER / A. MITTAG (eds.), Conceiving the Empire. China and Rome Compared, Oxford/New York 2008; W. SCHEIDEL (ed.), Rome and China. Comparative Perspectives on Ancient World Empires, Oxford/New York 2009.
304
Buchbesprechungen
das Ende der späteren Han-Dynastie die Grenze. Der Endpunkt im Westen wird mit Verweis auf die „in mehreren Untersuchungen festgestellten strukturellen und geistesgeschichtlichen Umbrüchen ab der Severischen Zeit“ (S. 15) besser begründet als der im Osten. WALTERs Arbeit folgt der Leitfrage „Wie konnten extreme Naturereignisse im antiken Mittelmeerraum und im frühen China erfolgreich bewältigt werden?“ (S. 14) und beginnt mit einer Hinführung zum Thema. Dem folgen methodische Darlegungen, woraufhin zunächst der griechisch-römische, dann der frühchinesische Erdbebendiskurs analysiert werden. Danach wird der Vergleich durchgeführt, dem sich das Fazit anschließt. Zusätzlich wird digital ein Anhang angeboten, der alle griechischen, römischen und chinesischen Quellenstellen enthält. Die gewählte Methodik erscheint insgesamt sinnvoll. Der diskursanalytische Ansatz bringt den deutlichen Vorteil, dass WALTER Berichte über historische Erdbeben und Darstellungen etwa in philosophischer und Miszellanliteratur konstruktiv zusammenführen kann, ohne ihre Untersuchung sklavisch Autor für Autor vorzunehmen. Freilich kann sie angesichts 168 griechischer, 98 lateinischer und 273 chinesischer Nennungen von Erdbeben, die sie aufgefunden hat, nicht jede Stelle ausführlich analysieren. Auf welcher Basis sie letztlich die Auswahl eingehend zu untersuchender Stellen trifft, bleibt etwas unklar. Da der Vergleich eine zentrale historische und sozialwissenschaftliche Operation ist,3 ist dieser Zugang schon per se überzeugend, wird von WALTER aber nochmals gut begründet. Etwas zu lange gerät dabei einzig die Erläuterung, warum sich gerade Erdbeben als Vergleichsobjekt eignen. WALTER legt hier recht ausführlich die geologisch-geophysikalischen Grundlagen der Seismologie und die entsprechende Beschaffenheit des ostasiatischen wie des Mittelmeerraums dar. Wiewohl solche naturwissenschaftlichen Abschnitte in den meisten Arbeiten zur historischen Katastrophenforschung fehlen4 und WALTERs Ausführungen anschaulich sind, wäre die Relevanz der Erdbebenthematik auch kürzer als auf 15 Seiten plausibilisierbar gewesen – zumal eine ‚harte‘ Analyse, die auf seismologischen Grundlagen fußt, weder angestrebt wird noch angesichts der Quellenlage einlösbar wäre. In der Separatanalyse des griechisch-römischen Erdbebendiskurses5 bringt WALTER wenig neue Einsichten, doch ist das auch kaum anders zu erwarten: Der Abschnitt dient ‚nur‘ der Aufbereitung des Materials für den Vergleich. Das ist mindestens eine Fleißarbeit, aber WALTER beschränkt sich nicht nur auf die Wiedergabe der Ergebnisse anderer, sondern bildet sich ihre Urteile an den Quellen. Dass diese durchweg ausschließlich in deutscher Übersetzung angegeben werden, ist von Vorteil, erleichtert es doch die disziplinenübergreifende Rezeption der Arbeit sowohl unter Altertumswissenschaftlern wie unter Sinologen. Dem Vorwurf, etwaige Unterschiede zwischen griechischem und römischem Erdbebendiskurs
3 4 5
Siehe dazu etwa E. FLAIG, Verstehen und Vergleichen. Ein Plädoyer, in: O. G. OEXLE / J. RÜSEN (ed.), Historismus in den Kulturwissenschaften, Wien / Köln / Weimar 1996, 263–87. Der Rezensent kann seine Dissertation (siehe Anm. 1) nicht ausnehmen. Für die Beurteilung des Kapitels zum frühen China fehlt dem Rezensenten die sinologische Fachkenntnis.
II. Monographien mit übergreifender Thematik
305
einzuebnen, begegnet WALTER insofern, als sie griechische und lateinische Quellen separat untersucht, was sich indes nicht völlig streng durchhalten lässt.6 Dass sie gleichwohl daran festhält, von dem antike Erdbebendiskurs zu sprechen, mag angesichts ihrer Vergleichsabsicht sowie der nur graduellen Unterschiede7 zwischen Rom und Griechenland legitim sein. Der interessanteste Teil der Lektüre ist das Vergleichskapitel. So stellt sich heraus, dass in beiden Kulturen zwar auch natürliche Erklärungsansätze existierten, die Erdbeben nicht auf göttliches Wirken zurückführen, ebenso in beiden Kulturen aber ein übernatürlicher Erklärungsansatz, teilweise mit anthropogener Ausrichtung, hegemonial war. Das mag nicht sonderlich überraschen, aber auch die plausibelste Hypothese will überprüft sein, was WALTER anschaulich gelingt. Zudem ist interessant, dass sowohl im alten China wie auch insbesondere im kaiserzeitlichen Imperium Romanum Erwartungen an den Herrscher bestanden, nach einem Erdbeben helfend einzugreifen. Doch während in Rom der Kaiser kaum je dadurch ernsthaft in Bedrängnis geriet,8 konnte ein Erdbeben für den chinesischen Herrscher rasch herrschaftsbedrohend werden. Das lag vor allem an der als himmlisch betrachteten Abkunft des Kaisers. In dieser Hinsicht konnte der römische Kaiser gar nicht in gleicher Weise unter Druck gesetzt werden: Zwar war er pontifex maximus und bisweilen auch divi filius, jedoch wurde ihm – wenigstens im westlichen Reichsteil – keine unmittelbar göttliche Qualität zugesprochen.9 Dass es keine altchinesischen Inschriften zu Erdbeben gibt, überrascht den Altertumswissenschaftler und deutet auf einen ganz anders gearteten epigraphic habit. Hilfreich sind WALTERs Grafiken zur Veranschaulichung der Diskursschemata. Bei der Lektüre irritierend hingegen wirkt die keinem erkennbaren Muster folgende Hervorhebung von Worten oder Passagen in Fett- oder Kursivdruck. Auch die Systematik der Zitation leuchtet nicht intuitiv ein. Gerade die griechischen und römischen Quellen werden teilweise mit gängigen Abkürzungen, teilweise anders angeführt. Freilich handelt es sich hierbei eher um Geschmacksfragen. Inhaltlich fällt auf, dass vereinzelte Interpretationen etwas unterkomplex erscheinen10 und manchmal aus der diskursiven
Bei der Untersuchung der Quellen zum Helike-Beben 373 v. Chr. (S. 83–91) etwa werden auch Seneca und Ovid angeführt, obwohl wir uns im Kapitel zu den griechischen Zeugnissen befinden. 7 Hinsichtlich des bekanntesten Unterschieds – die Zuordnung von Erdbeben zum Wirken Poseidons in griechischen Quellen, hingegen die Ursachensuche bei potentiell allen Göttern in Rom – verwundert etwas, dass der zu dieser Frage relevante neuere Aufsatz U. EHMIG, Der „Erdbebengott Neptun“ und die „unbestimmten Erdbebengötter“ in lateinischen Inschriften, in: J. BORSCH / L. CARRARA (eds.), Erdbeben in der Antike. Deutungen – Folgen – Repräsentationen, Tübingen 2016, 37–59 nicht herangezogen wird. 8 Siehe dazu auch die Dissertation des Rezensenten (Anm. 1). 9 Anders sieht dies bekanntermaßen M. CLAUSS, Kaiser und Gott. Herrscherkult im römischen Reich, München/Leipzig 1999. 10 So deutet WALTER den Prinzipat ohne Berücksichtigung der Arbeiten von Flaig und Winterling. Die Begriffe omen und prodigium nutzt sie praktisch synonym.
6
306
Buchbesprechungen
Verarbeitung der Beben zu stark auf tatsächliches Geschehen geschlossen wird.11 Auch einige Literaturtitel vermisst man.12 Hingegen sorgt der separate Anhang für hohe Transparenz, gerade auch im Sinne einer interdisziplinären Nutzung, werden darin doch sämtliche literarische und einige epigraphische Quellen im Original mit deutscher Übersetzung geboten. WALTER legt eine Studie vor, die die disziplinäre wie interdisziplinäre Arbeit zu weiteren Diskussionen anregt und bereichert. Die Lektüre lohnt. Philipp Deeg Universität Stuttgart Abteilung Alte Geschichte Keplerstraße 17 D – 70174 Stuttgart [email protected]
III. Publikationen zu antiken und mittelalterlichen Autoren und Schriften w ROLLER, DUANE W., Historical and Topographical Guide to the Geography of Strabo, Cambridge: CUP 2018. XIX + 1165 p. ISBN 9781107180659. Needless to say, the publication of such a desideratum as the commentary in English on Strabo’s ‘colossal work’1 in its entirety by DUANE W. ROLLER, a prolific scholar in the field of Classics, ancient history and geography, was eagerly awaited.2 After many turbulent centuries of manuscript and library traditions, it happened that the Geography remains, in ROLLER’s own words, ‘one of the longest and most varied surviving works of Greek literature’ (p. ix, 15). ROLLER calls it also ‘a richly layered work that is difficult to classify’ obviously referring to Strabo’s ‘autobiographical memoir’ and his involvement in extensive discussions on cultural and natural historical topics on various geographical occasions (p. x). ROLLER counts nearly two
11 Dass aus der Deutung eines Bebens als göttliche Warnung und dem Fehlen eines Berichts über Schäden oder Wiederaufbaumaßnahmen zwingend hervorgeht, dass es sich hier nur um leichtere Beben gehandelt habe (S. 267 f.), scheint nicht triftig. Vielmehr dürfte dies für den jeweiligen Quellenautor schlicht nicht relevant gewesen sein. Lokalhistorische Aufzeichnungen, lägen sie uns vor, könnten hier vielleicht ein anderes Bild liefern. 12 Gerade angesichts einer recht häufigen DNP-Nutzung verwundert, dass die dortigen Einträge über Erdbeben und Naturkatastrophen nicht zitiert werden. Ebensowenig wird auf die Erdbeben-Lemmata in RE und RAC zurückgegriffen. The definition of the Geography as kolossourgia appears in Strabo 1.1.23. 1 The volume is already reviewed for Bryn Mawr Classical Review by H. CAMERON: BMCR 2 2018.10.54; by J. STRONK in CJ-Online 2019.02.04, S. 1–3, and by M. RATHMANN in Historische Zeitschrift 310, 2020, 147–8.
III. Publikationen zu antiken und mittelalterlichen Autoren und Schriften
307
hundred sources cited by name (p. ix)3 and several thousands of toponyms and ethnonyms.4 Strabo knew three hundred thirty-two literati by name: some of them fleetingly mentioned in bio-bibliographical notes as celebrities associated with their native poleis, more than half of the reference authors, however, are variously cited more than twice and apparently not all of them first-hand.5 Some accounts were passed down to Strabo at up to fifth-hand.6 Overall, apart from Strabo’s extensive life and travel experiences, personal inquiries and philosophical interpretations, the Geography is composed of clustered and multilayered networks of citations, which, due to their density, are called ‘Zitatennester’ (‘quotation nests’) and consist of named or more frequently anonymous excerpts. Such an erudite work is only comparable with the extant legacy of later polymaths as Pliny the Elder and Athenaeus of Naucratis. Moreover, each of Strabo’s literary sources would exhibit stylistic features, which show a set of dozens of topical preferences. Just like fingerprints, these unique sets could trace the origins of numerous anonymous citations back in time to certain authors at best, and at worst to their distinctive cultural and literary ambiance.7 Therefore, the phrase ‘Strabo says...’, which is in common use in scholarly literature, seems to be more problematic than one might think. It often refers to an underlying and intricate cognitive fabric that demands the complementary use of both external and internal criticism. From this perspective, Strabo’s claim that his work was to be reckoned a kolossourgia sounds realistic. ROLLER accepts the challenge. He draws on his up-close observation of various features of Strabo’s narrative, as well as on his previous experience with commentaries (pp. IX–X). He also has the confidence of a much-travelled scholar who personally visited ‘many of the localities examined by Strabo’ (p. X). The Guide aims not only at commenting on, but also at analyzing the text in its complexity being this way the first of its kind in English and a logical companion to the recently published ROLLER’s translation of the Geography8 (front matter). It claims this way to leave the century-old footnotes by H. L. JONES for Loeb Classical Library9 on the dusty shelves of bibliography. Moreover, laying emphasis on the topographical and historical accounts, the Guide ‘is seen as a complement to RADT’s monumental work’ since the latter is largely focused on philological analysis (p. X).10 This approach helps ROLLER avoid unnecessary repetitions and page-consuming references to RADT’s critical work. As a result, the two most recent commentaries, however, Cf. D. ROLLER, The Geography of Strabo, Cambridge 2014, 24–7. The use of the creative neologism ethnym instead of ethnonym throughout his works seems to be ROLLER’s ‘signature’; on page 349, therefore, ethynm should read ethnym. K. BOSHNAKOV, Die Thraker südlich vom Balkan in den Geographika Strabos, Wiesbaden 5 2003, 6. E.g., Strabo 17.1.5. 6 BOSHNAKOV, Die Thraker, 6–12. 7 D.W. ROLLER, The Geography of Strabo, reviewed forBryn Mawr Classical Review by J. EN8 GELS: BMCR 2015.05.15. H. L. JONES, The Geography of Strabo, Cambridge Mass./London 1917–32, in 8 volumes. 9 10 S. RADT, Strabons Geographika, Göttingen 2002–11, in 10 volumes.
3 4
308
Buchbesprechungen
truly differ from each other even at places in the text where cross-references would have been effective for building up further and deeper knowledge. The fact that RADT comments on Strabo by pages and lines as provided in the 16th century Casaubon’s edition (e.g. C 305) and ROLLER by the largely accepted tripartite numeration (e.g. 7.3.1) practically impedes ease of use when juxtaposed. In a short Preface (p. IX–XII), ROLLER sketches the need for a new commentary as well as the goal and scope of his Guide. He stresses on the guidelines he would apply as a result of the ambiguity in the centuries-old multiple spellings and transliterations of ancient names. After the useful list of Abbreviations (p. XIII–VI) for the most frequently cited periodicals and encyclopedias, ROLLER adds a set of three small-scale maps, of which two are already known from the author’s translation and represent The Ancient World as Known to Strabo, and the physical map of The Inhabited World. The third one is a blank map of the same oikoumene, which helps readers to become easily oriented in the spatial extend of each of the seventeen books by delineation of specific geographical areas with the corresponding book number placed in the middle of it. Furthermore, in response to someone’s potentially justified claim that the complete lack of in-text-located maps, à la R. STRASSLER’s editions, increases the difficulty of following the narrative in its complexity, ROLLER provides over 2500 toponyms and ethnonyms on a freely accessible and updatable online map, available at http://awmc.unc.edu/awmc/applications/strabo/ (p. IX–X). To the tools of ancillary nature belongs also the Bibliography (p. 999–1030), which the publisher refers to as ‘perhaps the most thorough bibliography yet created for Strabo’s work’ (front matter). As a matter of fact, however, it provides less titles of specific Strabonian studies than Strabone, saggio bibliografia 1469–1978, which was published forty years ago (ed. A. M. BIRASCHI ET AL., Perugia 1981). Instead, it includes modern translations of ancient authors and works of general importance, which only sporadically relate to the topic. The Index of Passages Cited from Greek and Latin authors, inscriptions and papyri, the Bible and other ancient literature (p. 1031–87) as well as the General Index of ancient ethnic, place and personal names (p. 1088–165) serve as valuable finding aids. The actual body of the Guide consists of 998 pages divided in chapters strictly corresponding to the seventeen books of the Geography with each chapter of commentary ranging between 37 (Book 15: Indike and the Persian Plateau) and 85 (Book 7: Northern and Eastern Europe) pages. In ROLLER’s own words, his goal is accessibility, or the attempt to make this difficult text comprehensible to readers in the digital era (p. X). Since the Guide tackles repetitious, intermittent, digressive and geographically uneven texts, the crux of ROLLER’s strategy lies in the short explanatory narratives. For that purpose, he applies various techniques. The book-specific content is summarized on the first page of each chapter, which itself is arranged in clearly headlined parts. The latter follow the geographical subdivision into regions and usually start with guiding and transition sentences, which give a general sense of how the narrative dynamic goes. The parts themselves
III. Publikationen zu antiken und mittelalterlichen Autoren und Schriften
309
consist of comments on passages in accordance with the tripartite numeration. The explanation of a particular literary or historical personality is given on their first appearance in the Guide (p. IX), in very broad strokes, as extracts from encyclopedic articles. Except for the two introductory books of the Geography, the rest of the Guide is provided with bolded names of selected geographical features, which gives readers another way to better navigate content. In the majority of cases, city foundations would be broadly dated (rounded to the nearest century, middle of a century, or turn of a century). Obviously, also for the sake of readability, explanatory notes would be provided in a very selective and laconic way, and often read as author’s observations gathered over time. Modern equivalents to ancient settlements, rivers, and other geographical features would usually come with no specific reference to the sometimes overwhelming, sometimes disputable identification process in contemporary studies. No matter how frequently certain primary sources are cited, their name and work would always be presented translated in English and in full. Despite the long bibliographical list at the end of the Guide, grouping citations into clusters is obviously not typical of ROLLER’S working style. Whenever possible, he relies on certain authorities and would often lighten his comments with quotes from prioritized, ancient or modern, works such as Pliny’s Natural History for ancient geography, Head’s Historia Numorum (1911) for numismatics, Boardman’s Greeks Overseas (4th ed., 1999) for Greek colonization, to name a few. This approach, however, also has its drawbacks. The Guide is torn in the inescapable dichotomy: description and analysis, by giving definite priority to the former. ROLLER stays away from the full list of most relevant primary sources and the centuries-long scholarly discourse on a given topic. Giving countless categorical opinions, without providing references to diverse points of view, would often leave readers with no context and at the loss to clearly understand what the Strabonian text was intended itself to bear and what the most conclusive insights in the massive amounts of modern scholarship are. So, for instance, ROLLER associates Strabo’s critique on Hipparchus and the vague location of mountain ranges in older maps with two of Herodotus’ accounts hypothesizing that once the Pyrenees were thought to be a village near the sources of the Danube (Pyrene, 2.33) and the Alps a central European river (Alpis, 4.49) (p. 63). Except that there is no reference to the pile of studies accumulated since the middle of the 16th century, these hypotheses represent two well-known but extremely controversial interpretations, let alone ones that throw light on Strabo’s true intention. In the same unsatisfactory way, to name another example, the ethnonym of the Thracian Getians is just considered a variant of ‘Goths’ and left with no further explanation, although this is a contentious issue since Late Antiquity (p. 347). As a result, such comments could hardly be intended to encourage someone else’s scrutiny that may pick up where the Guide had left off. In this respect, it appears safe to conclude that the readers of this Guide would form their opinion individually, as with any work of this kind, depending on personal experience, prior knowledge, and what of Strabo’s text passages became subject to scrutiny.
310
Buchbesprechungen
But there is something alarming beyond the issue with the varying levels of difficulty. A random check of the largest commentary (Book 7: Northern and Eastern Europe), leads to evidence of some confusion and inaccuracy. In the Guide, the Balkan Mountain (Stara Planina, ancient Haimos), which runs through central Bulgaria, is erroneously located in northern Bulgaria (p. 368). Rhodope is falsely mentioned as ‘the highest mountain in the Balkans’, hence Musala (2,927 m.) is defined as ‘the highest peak south of the Istros’ (p. 368–9). In reality, all these features belong to the adjacent Rila mountain, which was already known to the ancients, among them Strabo (4.6.12, no comment in the Guide, p. 211–3), under the name of Dunax or Dunaca.11 The Strabonian Kalybe (7.6.2), clearly understood by ROLLER as identical with the Demosthenian Kabyle (On the Chersonesos 44), is introduced as a settlement ‘which has not been precisely located’ (p. 383), when in reality it is situated at the bend of the Tonzos (modern Tundzha, near Yambol). The site is abundantly attested by literary, epigraphic, numismatic and archaeological evidence, and duly published after having been a training ground for many generations of archaeology students for decades, since early 1980s.12 Furthermore, readers are likely to feel even more helpless after they try to use the corresponding online map sections displaying Thracian geography. The south Thracian Maidians and Bessians are severely misplaced being situated to the north of the Haimos range; historically most important and large ethnic groups like Odrysians and Getians are completely missing; all Thracian mountains are marked as black dots only (without Mt) meaning ‘cities’. And these are just some examples... From the overall experience with most recent commentaries on Strabo, it becomes increasingly obvious, I suppose, that such a kolossourgia deserves a multivolume work produced by a broad international team of scholars, well-versed in ‘local conditions’ and passionately committed to using innovative methodologies, various types of state-of-the-art visualization and digital technologies. Konstantin Boshnakov Conestoga College Room 2A307 299 Doon Valley Drive Kitchener ON N2G 4M4 Canada [email protected]
11 12
D. DETSCHEW, Die thrakischen Sprachreste, Wien 1957, 153; omitted in ROLLER’s Bibliography. Recently and with literature P. DELEV, From Koroupedion to the Beginning of the Third Mithridatic War (281–73 BCE), in: J. VALEVA / E. NANKOV / D. GRANINGER (eds.), A Companion of Ancient Thrace, Malden 2015, 61–2.
III. Publikationen zu antiken und mittelalterlichen Autoren und Schriften
311
w CASTRO-PÁEZ, ENCARNACIÓN (ed.), De neuvo sobre Estrabón. Geografía, cartografía, historiografía y tradición, Sevilla: Universidad de Sevilla 2018. 191 p., ill. ISBN 9788447228546. Il volume edito da ENCARNACIÓN CASTRO-PÁEZ rappresenta un contributo importante allo studio della Geografia di Strabone. Si presenta ben strutturato e raccoglie saggi di qualificati esperti internazionali, che danno un apporto significativo all’avanzamento degli studi in questo settore. Il sottototitolo Geografía, cartografía, historiografía y tradición contiene le quattro parole che costituiscono le linee guida del libro relativo a un autore che ha goduto di alterna fortuna nel corso del tempo e che è oggi oggetto di rinnovato interesse. La prima parte riguarda la riscoperta della Geografia nella storiografia contemporanea ed è costituita dal contributo di DANIELA DUECK, Traditions, Trends and Topics in Strabonian Studies, sulla tendenza degli studi straboniani e sui temi di ricerca che maggiormente sono stati approfonditi. Una serie di grafici ottenuti con l’ausilio di Google Books Ngram mostrano la frequenza del nome ‘Strabone’ nel materiale a stampa pubblicato nel periodo compreso tra il 1500 e il 2008 (e disponible online) e forniscono un colpo d’occhio sul trend dell’interesse nei confronti di questo autore. Tra gli argomenti più trattati rientrano la tradizione testuale, le fonti, la biografia, questioni storiografiche quali la modalità con cui Strabone tratta specifici eventi e figure storiche nonché la natura dell’opera geografica e le diverse regioni descritte della Geografia. La seconda sezione del volume, relativa a Strabone e agli Alessandrini, si apre con un saggio di JOSÉ MARÍA CANDAU MORÓN, Estrabón, transmisor de Éforo. Il tema della trasmissione di Eforo da parte di Strabone viene affrontato attraverso l’analisi del passo sulla fondazione della città di Taranto, come tramandato dal geografo che usa Eforo come fonte. I racconti di fondazione sono frutto della cosiddetta ‘storia intenzionale’ che si serve di argomenti del passato per legittimare il presente. La collettività trova e riafferma la propria identità in racconti in cui storia e mito convivono e che hanno la caratteristica della plasticità, ossia possono subire variazioni sulla base del presente. Ed è così che la versione di Eforo viene cambiata da Strabone sulla base delle esigenze e del gusto dell’età augustea. La trasmissione del testo straboniano, così modificato e semplificato, ha contribuito a creare quella visione negativa di Eforo, diffusa nel XX secolo, che gli studi più recenti hanno rifiutato. Il contributo successivo di FRANCISCO JAVIER GÓMEZ ESPELOSÍN, De Estrabón a Alejandro, si occupa della figura di Alessandro, che Strabone dimostra di conoscere approfonditamente attraverso l’accesso, in parte diretto in parte mediato da altri fonti, degli storici di Alessandro, tra cui un ruolo di prima piano spetta ad Aristobulo. Al di là del fatto che il geografo abbia composto un’opera autonoma su Alessandro risulta che egli conoscesse bene le tappe della sua spedizione in Oriente e dimostra di operare una scelta nell’ambito delle informazioni di cui disponeva. L’autore afferma la rilevanza del contributo di Strabone alla conoscenza della storia di Alessandro e sottolinea l’importanza del sovrano macedone nell’ambito della
312
Buchbesprechungen
Geografia, evidenziando tuttavia che la narrativa straboniana non ha affatto carattere apologetico. La terza parte analizza la posizione di Strabone nell’ambito della tradizione geografica classica e affronta la relazione che emerge nella Geografia tra rappresentazione cartografica e approccio storico-culturale. Nel suo contributo Strabone e la cartografia ellenistica FRANCESCO PRONTERA sottolinea l’importanza di Strabone per comprendere gli sviluppi della cartografia tardo-ellenistica prima che si giunga alla Guida geografica di Tolemeo. La matrice è chiaramente la costruzione geografica di Eratostene, che viene tuttavia superato come si evince dall’analisi di tre aree: il Mediterraneo, l’Asia centrale e le regioni interne dell’Europa centrale. Attraverso lo studio della geografia di Strabone, che è organizzata in unità etnico regionali, circoscritte in sistemi oroidrografici, si può meglio comprendere ‘il salto teorico compiuto da Tolomeo, vale a dire – in ultima analisi – quanto abbiamo guadagnato e al tempo stesso quanto abbiamo perduto, perché si è impoverita drammaticamente la conoscenza concreta, selettiva e funzionale di luoghi, popoli e paesi’ (p. 71). Legato al tema della cartografia in Strabone, ma circoscritto a una specifica area geografica, è il saggio di ENCARNACIÓN CASTRO-PÁEZ e di PIERRE MORET, Iberia y Galia en Estrabón. Elaboración cartográfica y aspectos histórico-culturales, che si propone di analizzare in che misura la Geografia, nelle parti relative a queste regioni, è debitrice delle fonti usate da Strabone. La prima parte è volta a rappresentare l’immagine di Iberia e Gallia in Polibio, Artemidoro e Posidonio. La seconda è focalizzata in modo più specifico sui libri III e IV della Geografia e mira a delineare l’immagine cartografica e storico-culturale che emerge dal testo. Il paesaggio geografico è il paesaggio storico che risulta dall’azione umana: ‘Esta concepción despoja a la cartografía de un papel protagonista en su tratado geográfico, convirtiéndola en un instrumento más, que sirve para dotar de un marco espacial a lao procesos históricos’ (p. 88). Si devono leggere in questa luce le discrepanze relative a talune descrizioni geografiche che mancano di accuratezza e precisione. Gli autori concludono affermando che si sente il peso della geografia ellenistica, pur con una regressione da punto di vista cartografico rispetto a Eratostene, e si nota la dipendenza di Strabone dalle fonti che egli però non sempre accetta e segue, come dimostra ad esempio il rifiuto delle dimensioni date da Polibio all’Iberia. Evidente è la preponderanza di Posidonio, dato il ruolo marcatamente storico-culturale dell’opera straboniana. La quarta e ultima sezione è relativa alla posizione di Strabone nella tradizione bizantina e rinascimentale. Il saggio di INMACULADA PÉREZ MARTÍN, Miguel Pselo, “Sobre el Mapa”: un Estrabón oculto, presenta una nuova edizione critica con traduzione dello scritto che l’erudita bizantino Michele Psello compose selezionando una serie di passi tratti dai libri I, II, V e VII di Strabone. Rispetto all’edizione di Lasserre l’autrice prende in considerazione due nuovi manoscritti, Barocci 131 e Mutin α.T.9.3. Attraverso gli excerpta di Strabone, che contengono riferimenti espliciti alle sue fonti, Eratostene, Polibio e Posidonio, Psello offriva ai suoi discepoli e lettori una rappresentazione compendiata del mondo abitato. A differenza di quanto ci aspetterebbe da un bizantino, Psello pone al centro della sua
III. Publikationen zu antiken und mittelalterlichen Autoren und Schriften
313
rappresentazione l’Italia e organizza i suoi territori intorno al Mare nostrum, dimostrando di attenersi all’impostazione del testo straboniano. Sulla linea della ricezione e della trasmissione del testo del geografo si pone il contributo di AUDE COHEN-SKALLI e DIDIER MARCOTTE, Guarino Veronese, Annotateur de Strabon. Observations sur le Bodleianus canonici Class. Lat. 301. Umanista italiano vissuto tra Trecento e Quattrocento, Guarino si dedicò allo studio del greco giungendo a interessarsi di Strabone in tarda età durante il suo soggiorno a Ferrara e occupandosi della traduzione della sua opera geografica. ‘Le résultat de son travail constitue une véritable édition au sens moderne du terme, car, ce faisant, Guarino a établi le texte de Strabon et procédé à nombre de choix textuels’ (p. 152). Oggetto del contributo è il manoscritto autografo di Guarino, conservato nella Biblioteca Bodleiana di Oxford (Bodleianus Canonici Class. Lat. 301). Dopo averne descritto le caratteristiche, gli autori si concentrano sui modelli greci dello studioso rinascimentale e sul suo lavoro di edizione e di traduzione, opera monumentale che ebbe grande fortuna nel tempo e restò in uso per più di un secolo. Il volume di ENCARNACIÓN CASTRO-PÁEZ affronta temi cardine dello studio di Strabone, dalla rielaborazione delle fonti all’interrelazione tra la componente cartografica e quella storico-culturale nella rappresentazione dell’oikumene, con particolare riguardo ad alcune regioni specifiche, fino alla ricezione dell’autore in epoca bizantina e rinascimentale. La linea di ricerca è ricca e articolata e mette in evidenza la rilevanza di un autore che merita di essere oggetto di ulteriori approfondimenti. Lo studio di Strabone si pone ancora una volta come argomento aperto a nuove indagini e ci si auspica che possa continuare e produrre ulteriori risultati. Mariachiara Angelucci Alexander von Humboldt Fellow c/o Universität Eichstätt-Ingolstadt Universitätsallee 1 D – 85072 Eichstätt [email protected] [email protected]
w Hyginus, Das Feldmesserbuch. Ein Meisterwerk der spätantiken Buchkunst, Lat. / dt. hg. von LINDERMANN, JENS-OLAF / KNOBLOCH, EBERHARD / MÖLLER, COSIMA, Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft 2018. 236 p., 140 ill. ISBN 9783534269907. Das hier zu besprechende Buch ist eine wunderschöne bibliophile Ausgabe des Feldmesserbuchs von Hyginus, die von der Wissenschaftlichen Buchgesellschaft sehr hochwertig ausgestattet wurde. Der Untertitel ist somit passend gewählt. Geboten werden im Kern der lateinische Text, die erste deutsche Übersetzung sowie
314
Buchbesprechungen
drei einleitende Aufsätze, die als Kommentar angesehen werden können.1 Was die vorliegende Ausgabe vor allem auszeichnet, sind die vorzüglichen Abbildungen aus diversen Hyginus-Handschriften. Das Werk geht zurück auf die Research Group BI-1 Corpus agrimensorum Romanorum. Land surveying and jurisprudence in the Roman empire des Berliner Excellence-Clusters TOPOI I.2 In der zweiten Phase von TOPOI wurden die Arbeiten an den Gromatikern unter dem Etikett Infrastructures from judical, gromatic and political perspectives. Research project B-1-4 fortgesetzt. Ziel der Forschergruppe war ursprünglich die Bearbeitung, Übersetzung und Kommentierung aller gromatischen Werke, so dass der hier vorgelegte Band als erstes Übersetzungsprodukt dieser langjährigen Tätigkeit um COSIMA MÖLLER und JENS-OLAF LINDERMANN betrachtet werden darf.3 Der klassische Philologe LINDERMANN liefert auf den S. 10–63 den thematischen Einstand. Vorgestellt werden die wenigen biographischen Indizien zu Hyginus, die zu dem bekannten Resultat führen, wonach er „frühestens in der zweiten Hälfte des 1. Jh. n. Chr. gelebt hat“ (S. 12). Sehr instruktiv sind die Anmerkungen zum Aufbau und Inhalt sowie zu den gromatischen Bezugstexten. Trotz der nicht gerade leicht verständlichen Materie bleibt es ein gut lesbarer Text, der sowohl für Themeneinsteiger wie für Fortgeschrittene etwas bietet. Etwas störend ist hingegen, dass immer wieder bisweilen längere Zitate in Originalsprache (z. B. Plin. nat. 18,332f. auf S. 18) in den Fließtext eingebaut wurden. Dies verwundert gerade bei einem Buch, das durch seine Zweisprachigkeit einen antiken Autor und sein etwas sperriges Thema gut präsentieren möchte.4 Mit Interesse liest man ferner, wieviel Aufwand zur Generierung eines verlässlichen lateinischen Textes man sich in der TOPOI-Arbeitsgruppe gemacht hat. Denn über die Konsultation der bekannten Editionen5 hinaus hat man gezielt Handschriften zu Verbesserung der Lesung eingearbeitet und dabei auch einige Erfolge erzielen können (S. 26f.). Aber warum hat man sich vor diesem Hintergrund in Berlin nicht wirklich zu einem Text mit einem kritischen Apparat durchringen können, wenn man auf S. 108 sogar „Hinweise zur Edition“ liefert? Dies verwundert umso mehr, als auf S. 43 dargelegt wird, warum
1
2 3 4 5
Bislang liegen an zweisprachigen Ausgabe vor: M. CLAVEL-LÉVÊQUE et al. (ed.), Corpus Agrimensorum Romanorum V. Hygin, L'Œuvre gromatique, Luxembourg 2000 (https://ista.univ-fcomte.fr/ed-src/gromatiques/car/417-car-v [30.05.2019]); B. J. CAMPBELL, The Writings of the Roman Land Surveyors: Introduction, Text, Translation and Commentary, London 2000; J.-Y. GUILLAUMIN (ed.), Les arpenteurs romains. Tome 1: Hygin le Gromatique, Frontin, Paris 2005. Gerade die Ausgabe von GUILLAUMIN in der renommierten Collection Budé besticht durch seinen Kommentar. Der Projektbericht ist einsehbar über den Link: http://www.topoi.org/wp-content/ uploads/2015/01/Projektbericht_Topoi_I_B-I-1-1.pdf [30. Mai 2019]. Aus dem Reigen an TOPOI-Studien zu den Agrimensoren sei hier noch der Sammelband E. KNOBLOCH / C. MÖLLER (eds.), In den Gefilden der römischen Feldmesser, Berlin / Boston 2014, erwähnt. Im Abschnitt von E. KNOBLOCH werden hingegen alle lat. Texte zweisprachig geboten. F. BLUME / K. LACHMANN / K. RUDORFF (eds.), Gromatici veteres. Die Schriften der römischen Feldmesser, 2 Bde., Berlin 1848/52 (ND 1967); C. O. THULI (ed.), Corpus agrimensorum Romanorum. Opuscula agrimensorum veterum I, Leipzig 1913 (ND 1971).
III. Publikationen zu antiken und mittelalterlichen Autoren und Schriften
315
entgegen der bisherigen Forschung eine bislang „als echt betrachtete Passage (140,12–142,12 Thulin)“ aus dem Haupttext eliminiert wurde (um sie dann als „Fragment“ hinter den Text auf S. 210f. zu platzieren) sowie „die Umstellung der Passage 142,12–19 Thulin“. Hier hat man sich vielleicht etwas zu klein gemacht oder die wissenschaftliche Konkurrenz mit den vorliegenden kritischen Editionen gescheut. Sehr lesenswert ist auch der zweite einleitenden Artikel von EBERHARD KNOBLOCH (S. 64–84) mit der wissenschaftsgeschichtlichen Einordnung des antiken Textes.6 So bekommt der Leser u. a. nochmals vor Augen geführt, in welcher antiken Tradition Hyginus und seine Feldmesserkunst steht: „Deutlich ist Hygins Vorliebe für Gräzismen und der Einfluss griechischer Quellen (S. 64).“ Eindringlich führt uns KNOBLOCH zudem vor Augen, wie stark offenbar die astronomisch-geographische Fachliteratur auf praktische Anwendungen eingewirkt hat, z. B. wenn sich Hyginus Gedanken darüber macht, dass die Süd-Nord-Grenzlinien (= kardines) der korrekten Mittagslinie zu folgen haben (Kap. 1 = 131 Thulin; vgl. Kap. 22–28 = 148–154 Thulin).7 Der dritte Einleitungsbeitrag von COSIMA MÖLLER ist schon aufgrund seines inhaltlichen Gegenstands etwas schwerere Lesekost: Juristische Erläuterungen (S. 85–107). Ganz ihrem akademischen Lehrer OKKO BEHRENDS verpflichtet, führt die Rechtshistorikerin der FU Berlin ins Thema ein.8 Gerade hier, aber nicht nur hier, wäre eine inhaltliche und bildliche Einarbeitung des Katasters von Orange wünschenswert gewesen und hätte das reich bebilderte Buch sinnstiftend ergänzen können.9 Mit Blick auf die exquisite Bebilderung des Quellentextes aus diversen Handschriften kommt einem sogleich das Diktum ALFRED STÜCKELBERGERs in den Sinn,
6
7
8
9
Exemplarisch sei an der Anm. 6 auf S. 82 („Heron 2014, S. 519-533“), es handelt sich hier um einen Verweis auf Herons Abhandlung über die Dioptra, gezeigt, dass anscheinend nicht alle in den Fußnoten zitierten Titel Eingang in die Bibliographie auf den S. 224–33 gefunden haben. Vermutlich war in diesem Fall Heronis Alexandrini opera quae supersunt omnia, Vol. III: Rationes dimetiendi et commentatio dioptrica, griechisch und deutsch hg. v. H. SCHÖNE, Leipzig 1903 (ND 1976, 2010), S. 189–315 gemeint. Dabei wird u. a. deutlich, wie stark Gedanken an die Kombination von kosmischer und irdischer Ordnung die antiken Diskurse beherrscht haben. Selbst ein Hyginus macht sich Gedanken über Größe und Struktur der Welt, obwohl dies keineswegs zwingend zum Genre der Feldmesser gehört. Zum Vergleich sei hier auf den vermutlich im 2. Jh. wirkenden astronomischen Schriftsteller Kleomedes und sein Werk Über die kreisförmige Bewegung der Himmelskörper verwiesen, der, aus einer ganz anderen intellektuellen Richtung kommend, ebenfalls Fragen von kosmischer Ordnung in Kombination mit der Größe der Welt und ihrer Teile diskutiert. An einigen Stellen hätte man noch weiterführende Literatur erwartet, so z. B. auf S. 92 zum Aspekt via, iter und actus den grundlegenden Beitrag von H. E. HERZIG, Probleme des römischen Straßenwesens: Untersuchung zu Geschichte und Recht, in: ANRW II.1, Berlin / New York 1974, 593–648. Zum Thema grundsätzlich A. PIGANIOL, Les documents cadastraux de la colonie romaine d’Orange, Paris 1962.
316
Buchbesprechungen
wonach es bei antiken Fachschriftstellern stets eine Einheit von Text und Bild gab.10 Die Herausgeber des Buches bieten aus den Codices eine Art best of der Abbildungen, die uns schmerzhaft vor Augen führen, wie viel an texterläuternden Zeichnungen auf dem Feld der naturwissenschaftlichen Schriften wir aus der Antike nicht mehr besitzen, weil sie im Kopierprozess aus Mangel an Kompetenzen oder aus ökonomischen Gründen nicht reproduziert wurden. Unbedingt ist daher der Feststellung LINDERMANNS zuzustimmen (S. 37) wonach „die Verklammerung von Text (Kontext) und Bild über eine bloß unterstützende Illustration hinausgeht“. Wir machen uns nämlich heute nicht mehr wirklich bewusst, dass es eben genau diese Verknüpfung von textlicher und bildlicher Information der eigentliche Witz jener Schriften war – und heute noch ist. Man kann sich als Leser also im eigentlichen Sinne des Wortes ein Bild von der Sache machen. Zur eigentlichen Übersetzung braucht man nicht viele Worte machen. Die Übersetzergruppe hat einen guten Mittelweg zwischen einer textnahen, sinntragenden und im Deutschen lesbaren Version gefunden. Wie kompliziert dies im Einzelnen sein kann, sei an einem Beispiel erläutert. In Kap. 40 = 160 Thulin geht es um die Eintragung der Grundstückseigentümer „in Erz“: Inscribemus ergo concessos sic, ut in aere permaneant. Dazu geboten wird die Abb. 60 (S. 178) aus der MS Palatinus 99v, die klar zeigt, dass es eine Karte/Zeichnung sein muss – kein Text. Dies geht auch aus Kap. 42 = 161 Thulin hervor. Forma wird daher völlig angemessen als Flurkarte übersetzt (vgl. Einleitung S. 18 und Anm. 9411). Somit liefert der Text samt Übersetzung auch zur Diskussion der letzten Jahre, ob die Antike (maßstäbliche oder raumvisualisierende) Karten gekannt habe, einen wichtigen Beitrag. Gleichsam als Höhepunkt in dieser Diskussion ist der letzte Satz des Hyginus zu verstehen (Kap. 55 = 171 Thulin): Secundum quod rei praesentis formam describamus. Die Übersetzung lautet: „Gemäß dieser Wirklichkeit zeichnen wir eine Flurkarte des gegenwärtigen Zustands.“12 Das vorliegende Buch bietet also spannenden Stoff für ganz unterschiedliche Wissenschaftsdiskurse. Fasst man abschließend die zahlreichen Aspekte zusammen, so haben die drei Herausgeber ein wirklich gelungenes Buch vorgelegt, das nach den Auskünften der TOPOI-Homepage sogar noch mehr Material hätte bieten
10 A. STÜCKELBERGER, Bild und Wort. Das illustrierte Fachbuch in der antiken Naturwissenschaft, Medizin und Technik, Mainz 1994. 11 Auch hier wären Verweise und eine Abb. aus dem Kataster von Orange sinnvoll gewesen (es wird m. W. nur auf S. 106 in der Anm. 118 erwähnt). 12 Die vermutlich kritischste Perspektive auf die antike Kartographie nimmt die Studie von K. BRODERSEN, Terra cognita. Studien zur römischen Raumerfassung, Hildesheim 20032 ein (der die Hyginus-Passage nicht zu kennen scheint). Vgl. P. JANNI, La mappa e il periplo. Cartografia antica e spazio odologico, Roma 1984. Eine vermittelnde Position hat zuletzt der Rezensent selbst eingenommen (Die Tabula Peutingeriana und die antike Kartographie, in: Periplus 23, 2013, 92–120). Jüngst hat sich S. DIEDERICH, Kartenkompetenz und Kartenbenutzung bei den römischen Eliten, in: OT 16, 2018, 55–136 nochmals der Quellenlage angenommen und kam abweichend von BRODERSEN zu einer spürbar positiveren Bewertung, wonach es durchaus eine antike Kartographie gab. In den Kontext ihrer Analyse passt die Hyginus-Stelle perfekt, vor allem wenn man davon ausgeht, dass forma der lateinische terminus technicus für Karte ist.
III. Publikationen zu antiken und mittelalterlichen Autoren und Schriften
317
können. Vor allem ist zu hoffen, dass gerade COSIMA MÖLLER in den nächsten Jahren das in der Research Group erarbeitete Material zu den anderen Agrimensoren auf den Markt bringt – hoffentlich in vergleichbar prachtvollen Büchern. Die Forschung wie auch die interessierten Nichtfachleute würden es ihr danken. Michael Rathmann KU Eichstätt-Ingolstadt Universitätsallee 1 D – 85072 Eichstätt [email protected]
IV. Publikationen zu antiken Landschaften
w DORONZIO, ANNARITA, Athen im 7. Jahrhundert v. Chr. Räume und Funde der frühen Polis, Berlin: De Gruyter 2018. XI + 319 p., 342 ill. ISBN 9783110445206. (Urban Spaces, 6). The seventh century has been largely treated by scholarship as one of the most obscure and complex periods in the history of Attica. The book of ANNARITA DORONZIO, a revised version of her doctoral thesis, completed in 2014 at the Ludwig Maximilians University in Munich, succeeded in overthrowing this scholarly pessimism, while it successfully challenged the long-held view of a polis in decay. The book is divided into eight main chapters, following a topographic line, and includes five detailed plans of the sites under discussion. In the introduction (Chapter 1), DORONZIO sets the aims of the study and explains the adopted methodology. Like ANNA MARIA D’ONOFRIO, her ‘Doktormutter’, the author examines all available evidence by combining topography and archaeological finds. The artefacts are carefully placed in their context, on topographic maps. The study did not include evidence from the whole city of Athens, but is rather focused on particular ‘Fallstudien’, namely the Acropolis, the Kerameikos, the Agora, and the southern part of the polis. Chapter 2 deals with the Acropolis. DORONZIO relied only on published materials from the early excavations and dated between the 8th to the early 6th c. BC. Pottery, both Athenian and imported, is the core of the author’s analysis. Tables present the percentages of the various shapes, by periods; different iconographic themes are discussed in the text. Besides pottery, all published clay and metal objects from the Acropolis are included in the discussion. The author argues in favour of the presence of at least one sacred edifice on the Acropolis during the 7th century, whose location, however, remains unknown. Unlike the major part of the researchers who dealt with the early history of the Acropolis, DORONZIO concludes that the cult must have been established as early as the first half of the 8th century. She excludes the presence of burials during the second half of the century. On one hand, although the context of the Late Geo-
318
Buchbesprechungen
metric vases with funerary decoration is not known, I cannot easily accept the assumption that they were brought from the lower polis, as claimed by the author. VAN DEN EIJNDE’s thesis about the presence of graves of important people on the Acropolis, just before the transformation of the site into the major Athenian cult place, should not have been ignored here.1 On the other hand, the author successfully shows that the 8th century cult did not decline, as commonly argued, but was rather strengthened during the subsequent 7th century, as attested by the already published Protoattic vases, products of the most important painters. The ships, decorating a number of vessels, in combination with the presence of imported material seem to indicate that Athens was part of a wide trading network at that time. The Kerameikos, the best-published and thoroughly studied necropolis of Athens, is presented in Chapter 3. 92 graves – both inhumations and cremations – dating from 710 to 600 BC, have been included in this study, accompanied by detailed topographic phase plans (Plans 1 A–3 E). The spatial relation of graves, burial structures and offering places over time is shown on the detailed plans of the Agia Triada plot and the ‘Rundbau’. The burials examined here belong to six plots (Kerameikos Station, northern part of the Sacred Way, the Agia Triada plot, the ‘Rundbau’ plot, the graves below the so-called Building Z and those under the polis’ fortification wall). The graves of each plot are listed with all their finds, mostly illustrated. The overview of the Kerameikos graves led the author to a number of interesting conclusions concerning the burial practices of Athens during the 7th century, which allow clarifying and exploring in greater depth earlier scholarly views. In particular, the number of children’s graves does not decline in the Kerameikos at the time. Moreover, the available osteological data suggest that women are not absent from the burial record. More importantly, cremation has not entirely dominated. The graves of the ‘Rundbau’ are inhumations, richly furnished with metal vessels. Offering trenches is a very particular funerary feature, with no heroic connotations, only used by the very special burial group of the Agia Triada plot. DORONZIO rightly stresses that this burial behaviour should no longer be treated as an indication of a conservative ruling class, whose members stood against Athens’ social and political development. DORONZIO’s analysis reveals the complexity of the Kerameikos necropolis, which accepted individuals of different social background during the 7th century, including also those of the lowest social ranks. Chapter 4 collects the material, coming from all contexts of the 7th century, from the area where the Agora of the polis of Athens thrived in the Classical period. This century saw a number of important changes in the use of the site. A decrease in burials and wells is noted, signifying an increasing interest in distinguishing the space of the living from that of the dead. Although domestic and workshop remains were still present, DORONZIO argues that the 7th century marked the use of the site 1
F. VAN DEN EIJNDE, Cult and Society in Early Athens. Archaeological and Anthropological Approaches to State Formation and Group Participation in Attica (Unpublished PhD thesis, Utrecht University), Utrecht 2010.
IV. Publikationen zu antiken Landschaften
319
as a public space, even though civic buildings have not yet appeared. The author revisited the evidence from the north area of the Areopagos. Building A has been interpreted as a prestigious dwelling with a dual use, both residential and industrial. The votive material, found in relation to the oval house, has been linked by DORONZIO with a stone altar at the southwestern corner of the Classical Agora rather than with the Eleusinion, as recently argued by VAN DEN EIJNDE and LAUGHY.2 The examined material from this area and its surroundings has been related to communal votive and feasting activity. Indeed, DORONZIO draws the necessary attention to evidence ignored so far, namely the graffiti on numerous drinking vases, while putting forward the extremely attractive idea that the clay cut discs might have been used as counters for political voting. The altar and the votives were plausibly associated with collective ritual practices. On the other hand, the reconstruction of a poliadic cult seems to me rather far-fetched. Using more archaeological evidence and making the best out of the archives of the American School of Classical Studies in Athens, DORONZIO concludes that the 7th century marked the gradual ‘sacralisation’ of the Agora area and its transformation to a public space, rejecting the widely supported view of an early Archaic Agora located east of the Acropolis. The following three chapters (5–7) are dedicated to the south part of Athens, namely the area bordered by the Acropolis to the north, the Hill of the Muses to the south, and the Ilissos River to the east. Phaleron Street crossed the area, providing an important connection between the polis and the port. Chapter 5 discusses the evidence from the Olympieion area, which is poor and often decontextualized. Largely based on the later use of the area, where a number of sanctuaries were established, DORONZIO argues in favour of a cultic use already from the 7th century on, rejecting the presence of a cemetery there at that time. The finds from the south bank of the Ilissos River, namely from the area of Kynosarges, are presented in Chapter 6. Comparably to the Olympieion, DORONZIO favours a votive and not a funerary interpretation of the discovered Protoattic pottery. In particular, she argues for the foundation of the cults of Herakles and of Zeus Olympios in Kynosarges and the Ilissos valley respectively. In the latter case, she also attempted to associate of this sanctuary with the one situated on Mt. Hymettos, an indication that Athens was dominating over Attica at that time. Chapter 7 discusses the finds, largely discovered during rescue excavations, from the area south of the Acropolis, along the Phaleron Road, which saw a great degree of activity during the previous 8th century. The area seems to have been outside the city wall until the early 5th century. DORONZIO does not accept habitation close to the right bank of the Ilissos River, but alternatively, she reconstructs the architectural remains at Sp. Donta Street as belonging to the Pre-Classical phase of a sanctuary, an assumption which does not seem very well founded. The residential, industrial and funerary use of the area around the new Acropolis Museum and near Kavalotti Street is discussed together with the establishment of cult places, like that of the Nymphe. 2
F. VAN DEN EIJNDE / M. LAUGHY, The Areopagus Oval Building Reconsidered, in: A. MAZARAKIS AINIAN / A. ALEXANDRIDOU / X. CHARALAMBIDOU (eds.), Regional Stories. Towards a New Perception of the Early Greek World, Volos 2017, 177–96.
320
Buchbesprechungen
The last chapter (8) provides a detailed discussion of all the conclusions drawn from the study of the material analysed in the previous chapters. The long assumed decline of 7th-century Athens is successfully challenged. The wealth of the material recovered from the graves in the Kerameikos and the Acropolis are only some of the arguments in favour of such a view. Even though I feel that the reconstruction of cult activity in the areas of the Olympieion and the Kynosarges are rather weak, though not impossible, DORONZIO managed to focus on evidence which has been long overlooked and which proved to be of immense importance for the better understanding of Athens. Nevertheless, a gender-based division of the polis with its north part serving as a meeting place for men, and the south ‘dedicated’ to women and their cult activities cannot be sustained. Before she made this observation, DORONZIO had concluded (in Chapter 3) that the funerary symbolism in the 7th-century Kerameikos was social rather than gender oriented. It is a pity that the author dealt only indirectly with the rest of Attica. The sanctuary of Zeus on Mt Hymettos is the only Attic site included. Although indicative of the ‘strong connection between the polis and its territory’, the rest of the evidence from the wide territory of Athens has to be considered. The same applies to the study of the 7th-century burial practices, which is based only on the evidence from the Kerameikos. The extremely important re-evaluation of the funerary data from this necropolis should have been juxtaposed with those from the rest of Attica. Nevertheless, this book is of great importance not only for the study of Athens in a period crucial for its development in the 6th and 5th centuries BC, but above all because it successfully demonstrates the importance of the contextual study of the archaeological material.3 Alexandra Alexandridou Department of History & Archaeology University of Ioannina GR – 45110 Ioannina [email protected]
w CUNLIFFE, BARRY, The Ancient Celts, Second Edition, Oxford: OUP 2018. 496 p., ill. ISBN 9780198752929. La question « Qui étaient les Celtes ? » préoccupe les esprits éclairés de l’Europe depuis plus de deux siècles. BARRY CUNLIFFE tente de répondre à cette question dans la seconde édition de sa monographie de The Ancient Celts (la première édition a été publiée en 1997). En général, les ouvrages destinés au grand public visent à fournir des réponses simples à des questions complexes. C’est aussi le cas de cette monographie. L’auteur note qu’il est impossible d’évoquer le passé sans être affecté par les valeurs et les aspirations des contemporains (p. 26). En même temps, il re-
3
Note that the vase mentioned as a miniature kantharos (p. 235, fig. 12) is a one-handled cup.
IV. Publikationen zu antiken Landschaften
321
connaît la longévité des visions romantiques sur le passé, depuis le siècle des nations, avec la place particulière qui revient à la celtomanie (p. 17), dont il faut, bien sûr, se méfier. Or, l’un des désirs de la modernité est la « nouveauté à tout prix ». L’ironie est que la ruée vers la nouveauté et l’émancipation de tout ce qui est ancien peuvent entraîner la répétition des erreurs d’antan ... La définition « un Celte est quelqu’un qui parle normalement le celtique » (p. 53 : « a Celt is one who normally spoke Celtic ») n’est qu’apparemment acceptable du point de vue scientifique, et l’auteur le reconnaît bien. Il propose un scénario historique mis à jour sur la base des études paléo-épigraphiques récentes de JOHN T. KOCH.1 À son tour, KOCH a développé certaines théories, en s’appuyant sur des études génétiques plus ou moins récentes.2 Selon KOCH, suivi par CUNLIFFE, un certain nombre d’inscriptions (en écriture phénicienne) du sud du Portugal attestent de l’utilisation d’un dialecte (proto-) celtique dès le VIIIe siècle av. J. C. D’autres inscriptions du Nord de l’Italie attestent de l’utilisation du lépontin (une autre langue celtique) au VIe siècle av. J. C. par les porteurs de la culture Golasecca. Les prémisses de la monographie de CUNLIFFE reposent donc sur le sol piégé de l’interférence entre linguistique, histoire et archéologie. Selon le scénario proposé par CUNLIFFE (p. 2 et 55–63), la « celticité » aurait été initialement développée comme un œcumène linguistique (et économique) le long du front atlantique de l’Europe, depuis l’âge du Bronze. À partir de là, le groupe linguistique celtique se serait répandu dans toute l’Europe centrale et partiellement orientale pendant une longue période de mobilité. Le débat s’inscrit donc dans cette dimension historique appelée par FERNAND BRAUDEL « la longue durée ». Le scénario est finalement basé sur l’hypothèse de l’existence d’une langue unique ancienne (proto-celtique) dont les langues et dialectes celtiques préhistoriques seraient dérivés. Il convient toutefois de rappeler que l’hypothèse d’une langue originale (avec des langues filles) n’est qu’une hypothèse de travail (un produit de déductions et de classifications modernes) et n’a pas été acceptée par bon nombre de linguistes. Or, ici cette hypothèse est présentée comme une vérité scientifique incontestable, sans aucune contrainte critique. Un lien important du discours est la corrélation entre les cultures archéologiques et la langue. Cette corrélation n’a pas non plus été disséquée de manière critique : le lecteur est laissé à la déduire. Fondamentalement, la prémisse de CUNLIFFE est similaire au paradigme dérivé de la théorie de la langue originale indoeuropéenne (dite aussi indo-germanique), appliquée dans l’archéologie de la première moitié du XXe siècle. L’auteur a tendance à souscrire a priori précisément à cette identité entre langue, peuple et culture archéologique que la critique contemporaine a reprochée à GUSTAV KOSSINA. Il y a une seule différence : au lieu d’un « peuple d’origine » ou d’un « pays d’origine » (en allemand Urvolk, Urheimat), le 1 2
J.T. KOCH, Tartessian : Celtic from the Southwest at the Dawn of History, Oxford 2013. E.g. L. M. CASSIDY / R. MARTINIANO / E. M. MURPHY / M. D. TEASDALE / J. MALLORY / B. HARTWELL / D. G. BRADLEY, Neolithic and Bronze Age Migration to Ireland and Establishment of the Insular Atlantic Genome, Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America 113 (2016), 368–73.
322
Buchbesprechungen
lecteur se voit cette fois proposer un « système économique d’origine » (celtique) : le système atlantique. Le scénario de CUNLIFFE trahit une vision pérenne et protochroniste non-dissimulée, développée sur la base d’une argumentation mixte, tissée – avouons-le – avec une maîtrise brillante. La réponse à la question « Qui étaient les Celtes ? » aurait dû inclure une incursion dans les questions de la formation de la conscience identitaire pré- et protohistorique, qui ont été approfondie avec perspicacité, entre autres, par REINHARD WENSKUS.3 La vision d’un lien direct entre langue, culture matérielle et identité ethnique a été abandonnée depuis longtemps par les milieux scientifiques de l’Europe centrale. L’approche théorique des enjeux liés à l’identité pré- et proto-historique aurait constitué une étape méthodologique impérative et un lien utile entre les données extraites de la linguistique, de l’archéologie et des sources écrites. Grâce à une telle approche, le discours aurait été ancré dans un domaine dialectique. Or, ici, le lecteur devient confus devant l’alternance de données extraites de différentes disciplines, fusionnées trop peu organiquement autour d’un concept trop général : « les anciens Celtes ». Il faut le souligner encore : l’émergence d’un groupe linguistique (en l’occurrence l’émergence des langues celtiques) ne coïncide pas automatiquement avec la formation d’une conscience identitaire suprarégionale (celtique, respectivenent pan-celtique). Cet aspect aurait dû être précisé avec plus de cohérence et d’insistance, pour le bien du grand public. Le lecteur est invité à ne pas tenir compte du scénario d’une migration celtique de l’Europe continentale vers les Îles Britanniques (par exemple p. 91), comme cela s’est produit en Europe de l’Est et en Asie Mineure. Le scénario d’une « migration » unique qui aurait conduit à un moment donné à la celticisation des îles britanniques est, bien sûr, peu crédible. Cependant, des groupes « celtiques » (Belgi, Parisi) ont traversé la Manche pour s’installer en Angleterre à la fin de l’âge du Fer et une série de données archéologiques soutiennent l’idée d’une telle mobilité dans les temps plus anciens. En fin de compte, la tradition du LEBOR GABALA ÉRENN (« Livre des Conquêtes d’Irlande ») évoque elle-même l’installation en Irlande de groupes (les Tuatha Dé Danann) venant ... d’outre-mer! Mythe fondateur inspiré par la fiction sacrée ou mémoire de certaines réalités historiques, cette saga était une composante de la tradition identitaire gaélique. Il convient toutefois de noter que cette tradition fondatrice n’était pas une allusion aux origines biologiques (!) de la population insulaire, mais une forme de légitimation sacrée de l’autorité ancienne. Les identités de groupe prémodernes, produites par certains noyaux identitaires, étaient propagées à la verticale dans la hiérarchie sociale.4 Cette façon endogène de définir l’identité collective archaïque est fondamentalement différente des classifications modernes, de l’époque des États nationaux, qui perçoivent l’ethnicité selon des critères horizontaux (langue, folklore, etc.). L’image des « anciens Celtes » que CUNLIFFE tente de nous révéler correspond pourtant à l’optique généralisante 3 4
R. WENSKUS, Stammesbildung und Verfassung. Das Werden der frühmittelalterlichen Gentes, Köln / Graz 1961. Cf. R. WENSKUS cité ci-dessus; J. ASSMANN, Das kulturelle Gedächtnis. Schrift, Erinnerung und politische Identität in frühen Hochkulturen, München 2007.
IV. Publikationen zu antiken Landschaften
323
et uniformisante moderne qui, sous l’impact de la vision de la « longue durée », vient favoriser le pérennalisme, l’autochtonisme, le nationalisme ... Dans le discours de CUNLIFFE, l’accent est généralement mis sur la nature exceptionnelle des celtes insulaires plutôt que sur leurs liens culturels avec le continent, si décisifs tout au long de l’âge du Fer (e.g. p. 189). Essentiellement, le lecteur est invité à découvrir deux types de « Celtes »: les Celtes multimillénaires de la façade atlantique (en particulier des Îles Britanniques) et les Celtes guerriers d’Europe Centrale qui ont pillé Rome, Delphes et les royaumes hellénistiques de l’Asie Mineure. Le discours est complété par des références aux systèmes culturels de l’Europe centrale – Hallstatt et La Tène. Cependant, l’histoire celtique extraite de sources littéraires est évoquée de manière préférentielle et l’archéologie est subordonnée au discours historique. L’absence de frontières dialectiques entre la linguistique, l’histoire et l’archéologie rend l’argumentation de CUNLIFFE souvent mitigée (d’innombrables exemples peuvent être trouvés dans les chapitres 4, 9, 10 et ainsi de suite). Ce fait apparaît même dans l’illustration. Par exemple, sur la carte 4.13 (p. 88) sont colorés différemment : (a) le noyau culturel de La Tène, (b) les « régions riches en métaux » de la façade atlantique et (c) les zones occupées par les Celtes et les Ibères. Une zone est définie à partir de l’archéologie, l’autre à l’aide de la géologie, une autre de manière ethno-historique. L’aplomb spéculatif et livresque de l’amalgame interdisciplinaire diminue la crédibilité des thèses exposées. Au-delà du subjectivisme de l’auteur, l’œuvre révèle « l’univers celtique » proto-historique dans une perspective centrée sur les réalités archéologiques de l’Europe occidentale. Il faut pardonner à l'auteur une série d’inexactitudes liées à l’archéologie « celtique » est-européenne : l’omission des groupes culturels et des nécropoles La Tène de Slovénie, Croatie et Serbie (Mokronog, Belgrade), l’affirmation aléatoire (sans arguments archéologiques solides et sans critique des sources écrites) d’une installation présumée de groupes celtiques à l’est des Carpates (Moldavie, Ukraine), la présence des découvertes La Tène tardives (!) du groupe Padea– Panagjurski Kolonii (au nord de la Bulgarie) sur la carte dédiée au raid celtique à Delphes en 279 av. J. C. (p. 452), le rôle exagéré attribué aux Daces dans la prétendue « disparition » des Celtes du bassin oriental des Carpates etc. Pour ce dernier aspect, CUNLIFFE trouvera bien entendu des supporters parmi les dacomanes et les dacopathes. La perception inexacte du chaudron de Gundestrup en tant qu’expression de l’art thrace (cette fois, pour le délice des thracomanes!) peut être également reprochée à l’auteur. Ce point de vue (le chaudron comme œuvre thrace) est récurrent dans la littérature anglo-saxonne,5 mais a été contredit de manière convaincante par la recherche allemande et danoise.6 La monographie de CUNLIFFE est donc basée 5 6
A. BERGQUIST / T. TAYLOR, The Origin of the Gundestrup Cauldron, Antiquity 61 (1987), 10– 24. R. HACHMANN, Gundestrup-Studien. Untersuchungen zu den spätkeltischen Grundlagen der frühgermanischen Kunst, Bericht der Römisch-germanischen Kommission 71 (1990), 565– 903 ; F. FALKENSTEIN, Anmerkungen zur Herkunftsfrage des Gundestrupkessels, Prähistorische Zeitschrift 79 (2004), 57–88 ; S. NIELSEN / J. H. ANDERSEN / J. A. BAKER / C. CHRISTENSEN / J. GLASTRUP / P. M. GROOTES / M. HÜLS / A. JOUTTIJÄRVI / E. B. LARSEN / H. B. MADSEN /
324
Buchbesprechungen
sur des données collectées de manière sélective et parfois trop subjective. L’ampleur et la complexité du sujet ne permettent guère de réduire le débat à des approches trop superficielles. En même temps, la monographie met en avant le caractère spectaculaire des sépultures princières hallstattiennes, l’art statuaire, l’orfèvrerie, les sanctuaires et les fortifications de l’époque La Tène – en un mot, l’ensemble des manifestations culturelles qui peuvent être liées aux peuples celtiques du milieu et de la fin du Ier millénaire av. J. C. Les corrélations entre les événements et les réalités culturelles et économiques du monde méditerranéen classique et les milieux atlantique (à l’âge du Bronze tardif) et nord-alpin (Hallstatt, La Tène) sont très instructives pour le grand public. L’auteur s’efforce de jeter des ponts d’intelligibilité interdisciplinaire avec la facilité d’un magicien et de clarifier des sujets complexes et compliqués au sens du lecteur profane. En fait, The Ancient Celts est une monographie de vulgarisation provocatrice qui offre des conseils précieux à ceux qui souhaitent se lancer dans l’étude de l’archéologie celtique (cf. A Guide to Further Reading, p. 403–24). Ainsi, la monographie de CUNLIFFE représente une introduction instructive et attrayante à l’immensité de « l’univers celtique ». Cependant, le discours doit être suivi avec une extrême prudence et d’un esprit critique toujours éveillé à cause du protochronisme latent de l’auteur, de la facilité avec laquelle il érige les hypothèses en vérités scientifiques et de l’argumentation mixte et amalgamée à laquelle l’auteur a abondamment recouru. Daniel Spanu Institutul de arheologie ‘Vasile Pârvan’ Strada Henri Coandă 11 ROU – București 010667 [email protected]
w FUNKE, PETER, Die Heimat des Acheloos. Nordwestgriechische Studien. Ausgewählte Schriften zu Geschichte, Landeskunde und Epigraphik, hg. von FREITAG, KLAUS / HAAKE, MATTHIAS, Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht 2019. XVI + 302 p., ill. ISBN 9783946317210. Die neuere Erforschung der historischen Geographie und der institutionellen und politischen Geschichte der lange vernachlässigten nordwestgriechischen Welt hat durch die Arbeiten PETER FUNKEs viele wichtige Impulse erfahren. Daher ist es erfreulich, daß in diesem Band durch KLAUS FREITAG und MATTHIAS HAAKE seine Aufsätze zu Aitolien, Akarnanien und Epiros zusammengetragen und dadurch besser rezipierbar gemacht wurden. Einer kurzen Einleitung der Herausgeber, die die Bedeutung von FUNKEs Forschungen herausstellt, folgt ein Schriftenverzeichnis seiner Beiträge zu Nordwestgriechenland; der Band wird beschlossen durch eine
K. MÜLLER / M.-J. NADEAU / S. RÖHRS / H. STEGE / Z. A. STOS / T. E. WAIGHT, The Gundestrup Cauldron. New Scientific and Technical Investigations, Acta Archaeologica 76 (2005), 1–58.
IV. Publikationen zu antiken Landschaften
325
Gesamtbibliographie der Beiträge und ausführliche (S. 279–302) und nützliche gegliederte Indices. Der Hauptteil enthält FUNKEs zwischen 1987 und 2016 entstandene Beiträge in nichtchronologischer Folge, gegliedert nach I. Nordwestgriechenland (2 Beiträge), II. Aitolica (8 Beiträge), III. Acarnanica (3 Beiträge), und IV. Epirotica (1 Beitrag). Die beiden englischsprachigen Aufsätze wurden ebenso gedruckt, der italienischsprachige wurde ins Deutsche übersetzt. I. Die beiden Artikel zu Nordwestgriechenland im Allgemeinen bilden eine Art Einführung. Sie geben eine Übersicht über die Quellenlage und die frühe Forschungsgeschichte, die vor allem Bereisungsgeschichte ist. Hier wird gezeigt, wie seit dem 5. vorchristlichen Jahrhundert, als die südgriechischen Polisbürger die halbbarbarischen nördlichen Verwandten als Gegenbild zu ihrer institutionellen und kulturellen Verfeinerung aufgebaut haben, dieses Bild (bis heute) präsent bleibt. Dazu habe nicht zuletzt die Unzugänglichkeit des Landesinneren beigetragen, die bis ins 20. Jh. hinein das Reisen in Epiros, Akarnanien und Aitolien erschwert. Im Epenkreis erzählte die Thesprotis von Odysseus’ Gang in diese von Frauen beherrschte Welt, und der Besuch des Flüchtlings Themistokles beim epirotischen König Admetos wird von Thukydides (1, 136f.) als Anabasis in eine homerische Welt zum einem bronzezeitlichen Herdkönig inszeniert; das Land dort oben war altertümlich, rauh und schlicht. Zu ähnlichen Bildern in der neueren Forschung s. S. 83. FUNKE dagegen hebt die Vorreiterrolle der Nordwestgriechen hervor, die sie in Fragen der politischen Organisation in Hinblick auf die neuen Umstände der „hellenistischen“ Zeit innehatten. Bevor die weiteren Beiträge darauf zurückkommen, folgt der wichtige, nun auch auf deutsch vorliegende Artikel über den Wert von Strabons Beschreibungen Aitoliens und Akarnaniens, in dem davor gewarnt wird, die zeitgenössische Aussagekraft Strabons zu überschätzen. II. Den größten Teil des Bandes nehmen die Diskussionen zur Struktur und Entwicklung des aitolischen Bundesstaates ein. Die Altertumswissenschaften stehen hier traditionellerweise ganz im Banne des Polybios, für den, als patriotischen Achaier, die Aitoler grundschlechte, hinterwäldlerische, verlogene Halunken waren, stets auf Raub und Betrug aus. Daß das Land der Aitoler der Forschung so unzugänglich war, hinderte lange daran, überhaupt die passenden Fragen an die spezifisch aitolische Ausgestaltung der Bundesstaatlichkeit zu werfen. Hier lag und liegt einer der Schwerpunkte der Forschungen FUNKEs. Da die wenigen literarischen Quellen kaum Substantielles hergeben, muß auf diesem Gebiet zwangsläufig holistisch gearbeitet werden, d. h. in diesem Fall, daß die landeskundlichen, epigraphischen und numismatischen Zeugnisse in ihrer Aussagekraft nicht hinter der der Schriftsteller zurückstehen. Die acht Beiträge befassen sich mit der institutionellen Ausgestaltung des Staates, mit Zeitpunkt, Umfang und Bedeutung der Urbanisierung, mit der Münzprägung des Bundes und mit dem Inschriftenmaterial. Die wichtigsten (Zwischen-)Ergebnisse lassen sich kurz so zusammenfassen, daß bereits spätestens zu Beginn des 4. Jh. v. Chr. ein ausgebildeter Bundesstaat zu erkennen ist. Die binnenstaatliche Entwicklung des aitolischen Stammesverbandes führte dann dazu, daß die Rolle der großen Stämme innerhalb des Verbandes abnahm zugunsten einer unmittelbaren Anbindung der Poleis bzw. der als Poleis bezeichneten
326
Buchbesprechungen
Unterstämme an die Bundesbehörden. Dadurch, nicht durch eine allmähliche Seßhaftwerdung von Wanderhirten, sei es zur Herausbildung größerer Siedlungszentren am Ende des 4. und im 3. Jh. gekommen. Die 277 v. Chr. erlangte Kontrolle über die delphische Amphiktyonie und die Neuorganisation der delphischen Soterien brachte in der zweiten Hälfte des 2. Jh. zwangsläufig eine verstärkte Einbindung der Aitoler in die hellenische Staatenwelt auch im ägäischen Raum mit sich, wo die neuen Akteure vielfach mißtrauisch beäugt wurden und so der Mythos von den aitolischen Piraten entstehen konnte, der, wie FUNKE nachweist, ohne Substanz ist. III. Zwei der Beiträge zu Akarnanien, dessen bundesstaatliche Strukturen noch schlechter zu erkennen sind als diejenigen der Aitoler, beschäftigen sich mit neuen Inschriften im Museum Thyrio, und zwar zwei fragmentarischen Staatsverträgen und (gemeinsam mit H.-J. GEHRKE und L. KOLONAS) einem Proxeniedekret des Akarnanischen Bundes, die wichtige historische und institutionelle Schlaglichter werfen. Im dritten Beitrag der Acarnanica stellt FUNKE die vorläufigen Ergebnisse der von ihm mitgeleiteten archäologischen Feldforschungen in Stratos vor. IV. Epirotische Zentralorte sind das Thema des vierten Abschnitts. Der epirotische Bund hatte, anders als der aitolische, der akarnanische oder der achaiische, immer mit starken zentrifugalen Tendenzen zu kämpfen. Die drei großen Stämme der Molosser, der Thesproter und der Chaonen blieben stets wichtige Untereinheiten, die zum Teil eigenständig agierten, und die Urbanisierung des 4. Jh. ging hier nicht mit einem Verschwinden dieser „Zwischenebene“ einher. Daher ist zu fragen, wie sich die neuentstandenen städtischen Zentren in dieses Gefüge einbrachten und was ihre Rolle war, ob sie zu Zentralorten der jeweiligen Teilstämme wurden, die ja dadurch in gewisser Weise Kompetenzen an städtische Institutionen hätten abgeben müssen. Vor allem am Beispiel Gitanas, der neugeschaffenen Großpolis Thesprotiens, wird diese Frage – ohne abschließende Festlegung – diskutiert. Ein Gesamtfazit des Erreichten kann und soll nicht gezogen werden, da FUNKE weiterhin an den angesprochenen Themen arbeitet und vieles im besprochenen Band als Anregung zu weiteren Forschungen zu verstehen sein sollte. Als wichtigstes Zwischenergebnis seiner Pionierarbeiten zum nordwestgriechischen Raum mag stehen, daß er gezeigt hat, daß diese lange vernachlässigten Randgriechen nicht dazu taugen, als Veranschaulichung des Lebens der griechischen Stämme vor ihrer Kultivierung in der südgriechischen Polisentwicklung, als quasi-fossilierte Relikte, zu dienen, sondern daß sie in jeder Hinsicht Zeitgenossen der „klassischen“ Griechen waren, die allerdings auf drängende Fragen der politischen und institutionellen Entwicklung andere Antworten gefunden hatten, die durchaus avantgardistisch vieles von dem vorwegnahmen, was die kultivierten Normalgriechen unter den Bedingungen der hellenistisch genannten Epoche erst mühsam lernen mußten. Frank Daubner Universität Trier Fachbereich III – Alte Geschichte D – 54286 Trier [email protected]
IV. Publikationen zu antiken Landschaften
327
w DOMÍNGUEZ, ADOLFO J. (ed.), Politics, Territory and Identity in Ancient Epirus, Pisa: Edizioni ETS 2018. XIV + 337 p., ill. ISBN 9788846754158. (Diabaseis, 8). Der Band ist der achte in der Reihe Diabaseis, die aus dem von CLAUDIA ANTONETTI geleiteten Projekt La ‚terza‘ Grecia e l’Occidente hervorgegangen ist. Das Anliegen der Publikationsreihe besteht darin, die historischen Entwicklungen der am adriatischen und korinthischen Golf sowie in Unteritalien und Sizilien gelegenen griechischen Siedlungsräume in ihrem Zusammenhang mit der Lage am Meer und den daraus resultierenden Kontakten nach dem Westen zu erklären. Epiros weist im Vergleich mit anderen griechischen Regionen viele institutionelle Eigenheiten auf wie die späte Urbanisierung, die große Rolle, die die ethne in ihren vielfältigen Untergliederungen innerhalb der Hauptstämme der Thesprotier, der Molosser und der Chaonen spielen, den rein geographischen Namen des Landes (Epeiros = Festland) und die sehr frühe Einbindung in panhellenische Netzwerke vor allem durch das altehrwürdige Orakelheiligtum von Dodona. Die Tatsache, daß die politischen Organisationen weder der Frühzeit noch der Königszeit und der Zeit des Bundesstaats ganz durchschaut sind, trägt nicht zuletzt dazu bei, die wissenschaftliche Erforschung Epiros’ in stetem Fluß zu halten. Der Band konzentriert sich auf vier Probleme, zu denen er neun aktuelle Beiträge und Fallbeispiele versammelt: die politische Geschichte und den Zusammenhang mit Fragen der territorialen Kontrolle, die Rolle des Heiligtums von Dodona, die Besonderheiten der epirotischen Sprache und die Entdeckungsgeschichte durch frühe Reisende. Hier soll nur auf diejenigen Beiträge, die von historisch-geographischer Relevanz sind, näher eingegangen werden. Der Band wird durch den Herausgeber mit dem Beitrag New Developments and Tradition in Epirus: The Creation of the Molossian State (S. 1–42) eröffnet. Den Ausgangspunkt seiner Überlegungen bildet Thukydides’ Liste der Unterstützer des spartanischen Flottenkommandanten Knemos, unter denen auch die drei epirotischen Großstämme der Chaonen, der Thesprotier und der Molosser zu finden sind, erstere königslos, die letzteren unter König Tharyps. Der Autor vermutet – mit der communis opinio –, daß Tharyps unter dem Einfluß Athens die Molossis modernisiert, d. h. die Urbanisierung vorangetrieben und ein bundesstaatsähnliches Koinon der Molosser eingerichtet hatte. Dafür sprächen auch die archäologischen Befunde im molossischen Kerland um das Becken von Ioannina, wobei wie in Thesprotien die Siedlungen noch keine eigentlichen urbanen Zentren seien. DOMÍNGUEZ argumentiert, wie auch andere Beiträger des Bandes, gegen ELIZABETH MEYERs Umdatierung des zentralen Inschriftenbestandes aus dem Heiligtum von Dodona und ihren Schluß, im 4. Jh. habe es noch kein Koinon der Molosser gegeben.1 Die Auseinandersetzung erfolgt wenig detailliert; man spürt, daß die revolutionären Thesen MEYERs überraschend kamen und ihre Wirkung bis heute noch nicht recht entfaltet haben. Die Mitgliedschaft im 2. Attischen Seebund habe dann für die Molosser die Möglichkeit geboten, zur See hin zu expandieren.
1
E. A. MEYER, The Inscriptions of Dodona and a New History of Molossia, Stuttgart 2013.
328
Buchbesprechungen
Dem Artikel From the Fifth Century to 167 B.C.: Reconstructing the History of Ancient Epirus von JOSÉ PASCUAL (S. 43–99) geht es um die politische Struktur der drei großen Stämme. Seine wichtigsten Quellen sind die großen Theorodokenlisten aus Epidauros und aus Delphi, anhand derer er die politischen Verhältnisse rekonstruieren will. Für eigene Akzente sorgt dabei seine Annahme, daß eine Polis in einem Bundesstaat kategorial von einer selbständigen Polis unterschieden sei. Darin muß man ihm nicht folgen, und auch die Verantwortlichen in Epidauros und Delphi taten das m. E. nicht. Die Abfolge der Entwicklungen stellt sich für PASCUAL wie folgt dar: Einer Hegemonie der Chaonen in der 2. Hälfte des 5. Jh., mit unabhängigen thesprotischen und molossischen Staaten (in letzterem koexistierten Koinon und Monarchie) folgte spätestens im späten 4. Jh. eine Symmachie als Vorstufe der Einigung in einem epirotischen Gesamtstaat aller drei Großstämme, aus der dann spätestens unter Pyrrhos ein dem makedonischen ähnliches System entstanden sei, dessen Institutionen kenntnisreich beschrieben werden. Auch in diesem Beitrag werden die umstürzlerischen Neudatierungen MEYERs eher beiseitegewischt als argumentativ entkräftet. In ein Randgebiet Epiros’ führt der Beitrag von SOLEDAD MILÁN, Polis and Dependency in Epirus: The Case of Cassope and the Poleis of Cassopaea (S. 101– 34). Sie analysiert das Territorium von Kassope an der Nordseite des Ambrakischen Golfs, um seiner politischen Organisation und der Beziehung zwischen den verschiedenen Siedlungen des Territoriums näherzukommen, denn bereits im 4. Jh. kontrollierte Kassope vier kleinere und eine mittlere Stadt sowie zwei Häfen. Schwerpunkte des Beitrags sind die Beschreibung der Entwicklung der öffentlichen Bauten Kassopes (wobei regelmäßig Ost und West verwechselt werden) und der notorisch schwierigen Lokalisierungsversuche der aus Strabon bekannten Siedlungen Buchetion, Elateia und Pandosia. Fest stehe, daß die Kassopia mehrere Poleis umfaßte, aber wenn es um deren Beziehung zueinander und die politische Organisation geht, beläßt es Milán notwendigerweise bei einem non liquet. Die Untersuchung von SANDRO DE MARIA und LORENZO MANCINI, Territori e paesaggi sacri nella Caonia ellenistica e romana (S. 193–247), ist zweigeteilt: Zuerst gibt DE MARIA einen Überblick über die wirtschaftlichen Grundlagen und die urbanistische Entwicklung dieser nördlichsten griechischen Region, die von Weidewirtschaft geprägt und deren maritime Komponente nicht entwickelt war. Von den wenigen Städten blickte lediglich Butrint auf eine bis in die Bronzezeit reichende Geschichte zurück, während Phoinike und Antigoneia spätklassische bzw. hellenistische Neugründungen waren; Antigoneia wurde in römischer Zeit durch das in der Ebene angelegte Hadrianopolis ersetzt. Trotz dieses geringen Urbanisierungsgrades lagen die meisten Kultstätten innerstädtisch. Im Fall Butrints war das Kultspektrum zum größten Teil korinthisch-korkyräisch mit einigen wahrscheinlich italischen Einsprengseln wie etwa dem Kult der Pasa, des weiblichen Äquivalents des Hirtengottes Pan. Weiter ins Detail geht dann der Abschnitt, den MANCINI verantwortet. Er konstatiert, daß die Besiedlungsgeschichte der Chaonia weiterhin unklar sei und daß man immer mit Einflüssen von außen rechnen müsse. Eine bedeutende Rolle hätten dabei die Kulte gespielt, die entlang von Seerouten verbreitet wurden und die Bezüge zu den nostoi und zu den griechischen Kolonien aufwiesen.
IV. Publikationen zu antiken Landschaften
329
Diese Besonderheiten gegenüber dem übrigen Epiros zeigten sich vor allem in Butrint, in Onchesmos, dem Hafen Phoinikes, und in der Bucht von Grammata, dem Seefahrerheiligtum an den Akrokeraunischen Bergen. ELIA RINALDI beschreibt in I luoghi della vita politica e amministrativa nelle città dell’Epiro (S. 249–82) ein Projekt, das die Dokumentation und Auswertung der spätklassisch-hellenistischen Versammlungs- und Verwaltungsgebäude zum Ziel hat. Vor allem die Agorabebauung steht in diesem Arbeitsbericht im Vordergrund, wobei RINALDI recht optimistisch erkennen will, ob ein Platz oder ein Bau politisch oder wirtschaftlich genutzt wurde, und daraus die These ableitet, daß die beiden Bereiche in den epirotischen Städten früh eine räumliche Trennung erfahren haben. Sehr nützliche Zusammenstellungen von städtischen Institutionen und Magistraturen beschließen den Beitrag, der in die Probleme und Ergebnisse seiner soeben erschienenen Monographie einführt.2 Von höchstem Interesse, aber leider immer noch nur Anfänge der Forschung beschreibend ist PANAGIOTIS FILOS’ Beitrag zu den Linguistic Aspects of Epirote Ethnics (S. 283–301). Eigenen als vorläufig gekennzeichneten Erwägungen zur Bedeutung der Namen der 14 epirotischen Stämme (Molossoi = Mistkerle; Kassopaioi = Leuchtaugen) stellt er eine Zusammenfassung der Untersuchung der butrintischen Ethnika durch Éric Lhôte zur Seite.3 Einige der deutbaren Stammesnamen gehen auf geographische Gegebenheiten zurück, während die Ethnika Butrints wohl etwas wie Familiennamen darstellten und ebenso geographische wie mythologische oder Berufsbezeichnungen (Erlenwäldler, Kekropier, Ziegenschinder) zur Grundlage haben können. FILOS konstatiert selbst, daß man die Frage der Bedeutung der ca. 160 aus Epiros bekannten Ethnika in wesentlich größerem Umfang und mit mehr Aufwand, als ihm möglich war, angehen müsse. Die Ergebnisse, auf die die kleine Studie einen Vorgeschmack gibt, wären für unser Verständnis der politischen und sozialen Strukturen des Epiros von nicht zu überschätzender Bedeutung. Die Beiträge des Bandes zeichnet insgesamt eine gewisse Vorläufigkeit aus, was nicht nur darauf zurückgeht, daß sie aus laufenden Projekten berichten. Es ist der noch jungen Erforschung des Epiros eigen, daß hier viel deutlicher als bei „alten“ Forschungsfeldern mit etabliertem Forschungsstand zu sehen ist, daß alles, was der Altertumswissenschaftler erarbeitet, vorläufig ist. In diesem Sinne ist der Hinweis keinesfalls als Kritik zu verstehen. Der wichtige Band wird nunmehr eine der Grundlagen für die weitere Erforschung dieser Region des antiken Hellas bilden. Frank Daubner Universität Trier Fachbereich III – Alte Geschichte D – 54286 Trier [email protected]
2 3
E. RINALDI, Agorai ed edilizia pubblica nellʼEpiro di età ellenistica, Bologna 2020. É. LHÔTE, Les ethniques de Buthrôte: étude linguistique, in: J.-L. LAMBOLEY / M. P. CASTIGLIONI (eds.), L’Illyrie méridionale et l’Épire dans l’antiquité V, Paris 2011, 105–12.
330
Buchbesprechungen
w PAPROCKI, MACIEJ, Roads in the Deserts of Roman Egypt. Analysis, Atlas, Commentary, Oxford: Oxbow 2019. 352 p., 30 ill. ISBN 9781789251562. The present book is a revision of PAPROCKI’s Doctoral thesis with the same title. The aim of the book, as defined by the author in the preface (p. vii), is: ‘... to compile and reconsider the knowledge amassed so far on desert roads in Roman Egypt and to assess Roman influence on the road density in two selected desert areas, one of the central importance to the Roman empire (the central and southern section of the Eastern Desert) and one, peripheral (central Marmarican Plateau).’ The work of PAPROCKI promises a great deal of insight into the road system of Roman Egypt, as indicated by the subtitle Analysis, Atlas, Commentary. In the introduction, PAPROCKI discusses issues from previous works on (Roman) roads in Egypt, especially criticizing the approach by which dots on the map are connected without sufficient evidence and pointing out the problems of unclear dating. He also introduces the sources he used for his work, including literary texts (itineraries, papyri, ostraca, inscriptions) and archaeological evidence (visible remains, remote sensing). Chapter 2, broadly called Road networks of Roman Egypt, is divided into ‘Factors influencing the road network structure in Roman Egypt’ and ‘Dense and sparse zones in the Egyptian desert under the Roman influence’. These factors are the topography / geography as well as the humans, whose existence is dependent upon network nodes and attractants, like water, food or agriculture, quarrying and mining activities, trade, military and settlements. In the second section, dealing with the zones he covers, PAPROCKI examines the bias of Roman chronology, as well as the problem of the continuity and change in the density of the road system in Roman Egypt. Chapter 3 is dedicated to the means and animals of transport, like donkeys, camels, oxen and horses. Each section includes the date of their introduction in Egypt, water and fodder needs, acceptable loads and marching distances. Chapters 4–6 synthetize information about the roads in Egypt, between the Sinai Peninsula, the Eastern Desert and the Western Desert. The chapters have a parallel structure: they start with overview maps and a synoptic text introducing the roads, followed by detailed descriptions of their history (where available) and the route of each trail. Chapter 7 introduces basic types of desert networks and examines changes in the road systems during the Roman period in two micro-regions: the Central and Southern sectors of the Eastern Desert and the Central Marmarican Plateau. The final chapter (8) offers a conclusion and prospects for future research. While reading PAPROCKI’s book, I have to admit that my initial excitement gradually turned to disappointment. The title has a lot to blame, because it made me expect an informative, reusable dataset, with accurate geographical maps and strong comparisons, following the style of publications such as the Barrington Atlas of the Greek and Roman World and other studies discussing ancient roads in particular.1
1
For instance, see T. BEKKER-NIELSEN, The Roads of Ancient Cyprus, Copenhagen 2004; M. MADZHAROV, Roman Roads in Bulgaria, Contribution to the Development of Roman Road
IV. Publikationen zu antiken Landschaften
331
Here are some issues that caused my discontent: The whole book makes a largely unbalanced impression when it comes to the length of the discussion of the individual topics, leaving the reader somewhat confused and asking why exactly this kind of information was chosen to be or not to be examined in the respective details. To illustrate this situation, I list some examples from the chapters 1, 3, 7 and 8. The sources listed in the introduction (chapter 1) are treated with varying degrees of caution. While the Itinerarium Antonini is described as ‘thorough and fairly accurate, listing all major stations and intervals between them’ (p. 30), papyri are criticized for their ‘uneven temporal and spatial coverage ... and different relevance’ (p. 31). For an uninformed reader, this sends a rather wrong signal, as the Itineraria have their own biases, which are ignored in the present study, such as varying distances between the listed stations or their unclear locations.2 In chapter 3, PAPROCKI discusses the animals used for transport. The camels get more than 13 pages, the donkeys four and the oxen as well as the horses mere three. Given the 13 to 3 ratio, the author clearly prefers camels to other animals. The comparative study between two regions in chapter 7 examines thoroughly the changes in the road system during the Roman presence in the central and southern sectors of the Eastern desert, listing the growing numbers of the nodes and trails (12 pages). The description of the Marmarican Plateau, studied by the author for comparison, stretches on slightly more than two pages of text, while the promised comparison of the two regions occupies less than one page. The reason for this discrepancy is, as commented by PAPROCKI (p. 296), the insufficient amount of material for the Marmarican Plateau. To call such a chapter a ‘Comparative study’ seems rather false advertising. A rhetoric adjustment to ‘Attempt at a brief comparison‘ or ‘Evaluation of comparative potential’ would better approximate what is actually delivered. The last chapter, conclusions and future perspectives, occupies no more than two pages. In its structure and scope, it seems like an extended abstract rather than a complete conclusion. Also, the internal structure of the chapters is somewhat confusing. I believe that the aim of the author was to make the structure as clear as possible, but the detailed subdivisions into numerous sub-chapters within sub-chapters and sub-sections have the opposite effect. In some places, three titles have to be listed without text in order to reach the right point in the structure: this is an undesirable effect of the far too complicated structure and insufficient transitions. Besides the structural issues, the book promises an analysis, an atlas and a commentary on roads in the deserts of Roman Egypt (chapters 4–6). PAPROCKI discusses each road in great detail, drawing together all the available evidence that enables the reconstruction of its most likely trail. The textual commentaries on the
2
System in the Provinces of Moesia and Thrace, Veliko Tarnovo 2009; D. H. FRENCH, Roman Roads and Milestones of Asia Minor Vol. 4: The Roads, Fasc. 4.1: Notes on the Itineraria, London 2016. For instance, see the list of discrepancies between itineraries in case of the Pilgrim’s road. D. H. FRENCH, Roman Roads and Milestones of Asia Minor Fasc. 1: The Pilgrim’s Road, Oxford 1981, esp. 102–26.
332
Buchbesprechungen
maps are comprehensive, allowing the reader to follow their trails almost as if walked in person. The accompanying maps, however, do not meet the contemporary requirements of an atlas. None of the maps has a scale and a north arrow, which completely undermines their instructive value. In particular, the first overview map misses even a legend. The following maps (22 in total) represent different parts of the desert, but the missing scales make the orientation within the Egyptian desert difficult. The good practice of an atlas would be to show the sections on the overview map in order to ease the orientation. Moreover, the maps seem to have been drawn in a graphic design software, not by means of a geographic information system (GIS), an inevitable tool when creating an atlas. It is not only the presentation that suffers from the incorrect application of the software. The whole work represents a methodological impasse, since without the use of GIS no further spatial analyses are possible. Moreover, although each of the maps is provided with a list of ‘maps and materials consulted’, it is not clear which source was used for which feature shown on the map: a catalogue would be necessary. In view of these facts, it would be very difficult or even impossible to reproduce PAPROCKI’s results when making new maps in order to continue the analysis of the road system (preferably in GIS). This means that future scholars must do again the painstaking work of searching for all relevant data in order to build a reliable database linked to the original sources. This poses a big problem, since in the era of FAIR data principles, the lack of reusability not only hinders further analyses, but also makes difficult to reuse the author’s knowledge. To conclude, the book offers an overview of the road system in Roman Egypt and is certainly the most complete work in this field of research so far. Unfortunately, much of the potential of the topic remains unused. Although the study undoubtedly represents a huge amount of work in compiling all the sources, the methodology used and the presentation of the results fall short of the current standards of archaeological studies on ancient road systems. In this form, the study can be merely taken as one of the stepping stones for future researchers investigating the road system of Roman Egypt. Barbora Weissova Institut für Archäologische Wissenschaften Ruhr-Universität Bochum Am Bergbaumuseum 31 D – 44791 Bochum [email protected]
Die Erforschung der Geographie der Alten Welt ist eine interdisziplinäre Wissenschaft. Der Orbis Terrarum bietet Raum für Publikationen von Historikern, Philologen, Geographen und Archäologen. Dabei ist das inhaltliche Spektrum, das abgedeckt werden soll, bewusst breit angelegt: Geographischtopographische Studien haben hier ebenso ihren Platz wie Untersuchungen zur Wechselwirkung zwischen Mensch und Landschaft sowie wissenschaftsgeschichtliche oder methodologische Arbeiten. Die Beiträge dieser Ausgabe erstrecken sich chronologisch vom klassischen
Griechenland bis in die Moderne. Inhaltliche Schwerpunkte liegen u.a. auf der Untersuchung von antiken Texten (z. B. Thukydides, Polybios, Strabon) und deren Rezeption, griechischer Regionalgeschichte oder antiker Geographie in PC-Spielen. Der Band bietet zudem Studien zum Potential von Raumerfassung durch Karten (speziell zur Tabula Peutingeriana), zu Nordafrika, dem Iran und der Kaukasus-Region. Schließlich enthält der Orbis Terrarum einen umfangreichen Literaturteil mit Rezensionen von Neuerscheinungen zur historischen Geographie der Alten Welt.
www.steiner-verlag.de Franz Steiner Verlag
ISBN 978-3-515-12881-0
9 783515 128810