Corpus scriptorum historiae Byzantinae: Volumen 2 Anna Comnenae Alexiadis libri X–XV [Reprint 2022 ed.] 9783112691724, 9783112691717


135 8 220MB

Latin Pages 427 [852] Year 1879

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD PDF FILE

Table of contents :
PRAEFATIO
ΑΛΕΞΙΑΣ Ι. ALEXIADIS LIBER X
ΑΛΕΞΙΑΣ IA. ALEXIADIS LIBER XI
ΑΛΕΞΙΑΣ IB. ALEXIADIS LIBER XII
ΑΛΕΞΙΑΣ ΙΓ. ALEXIADIS LIBER XIII
ΑΛΕΞΙΑΣ ΙΔ. ALEXIADIS LIBER XIV
ΑΛΕΞΙΑΣ IE. ALEXIADIS LIBER XV
PETRI POSSINI
CAROLI DUCANGII IN ANNAE COMNENAE ALEXIADEM NOTAE HISTORICAE ET PHILOLOGICAE
IN PRAEFATIONEM
IN LIBRUM I. ALEXIADIS NOTAE
IN LIBRUM II. ALEXIADIS NOTAE
IN LIBRUM III. ALEXIADIS NOTAE
IN LIBRUM IV. ALEXIADIS NOTAE
IN LIBRUM V. ALEXIADIS NOTAE
IN LIBRUM VI. ALEXIADIS NOTAE
IN LIBRUM VII. ALEXIADIS NOTAE
IN LIBRUM VIII. ALEXIADIS NOTAE
IN LIBRUM IX. ALEXIADIS NOTAE
IN LIBRUM X. ALEXIADIS NOTAE
IN LIBRUM XI. ALEXIADIS NOTAE
IN LIBRUM XII. ALEXIADIS NOTAE
IN LIBRUM XIII. ALEXIADIS NOTAE
IN LIBRUM XIV. ALEXIADIS NOTAE
IN LIBRUM XV. ALEXIADIS NOTAE
INDICES
Recommend Papers

Corpus scriptorum historiae Byzantinae: Volumen 2 Anna Comnenae Alexiadis libri X–XV [Reprint 2022 ed.]
 9783112691724, 9783112691717

  • 0 0 0
  • Like this paper and download? You can publish your own PDF file online for free in a few minutes! Sign Up
File loading please wait...
Citation preview

CORPUS

SCRIPTORUM HISTORIAE BYZÁNTINAE.

ANNA COMNENA. VOLUMEN II.

Corpus scriptorum historiae byzantinae.

Editi o emendatior et copiosior, Consilio B. G. N i e b u b r i i C. F. instituta, auctoritate Academiae litterarum regiae Borussicae continuata. 8. mai. 1828—1878. Yol. 1—49. Einstweilen noch zum ermässigten Preise: Druckpapier Jt. 270. » d 9 v i> Schreibpapier Jt. 384. Velinpapier Jt. 705.

B e i g l e i c h z e i t i g e r A b n a h m e einer g r ö s s e r e n Z a h l e i n z e l n e r B ä n d e lässt die V e r l a g s h a n d l u n g g l e i c h f a l l s e i n e e n t s p r e c h e n d e E r m ä s s i g u n g eintreten.

Agathiae Myrinaei historiarum libri V cum versione latina et annotationibus B. Vulcanii. B. G. N i e b u h r i u s . F. C. Graeca recensuit. Accedunt Agathiae Epigrammata 1828. Druckp. Jt. 6. Sehreibp. 8. Velinp. Jt. 9.50. Ioanuis Cantacuzeni, eximperatoris historiarum libri IV. Graece et latine. Cura L u d . S c h o p e n i . 3 Vol. 1828—32. Druckp. Jt. 25. Schreip. Jt. 32. Velinp. Jt. 39. Leonis Diaconi Caloensis historiae libri X et liber de velitatione bellica Nicephori Augusti e ree. Car. Ben. B a s i i , addita eiusdem versione atque annotationibus ab ipso recognitis. Accedunt T h e o d o s i i acroases de Creta capta e ree. F r . I a c o b s i i , et Luitprandi legatici cum aliis libellis, qui Nicephori Phocae et Io. Tzimiscis historiam illustrant. 1 Voi. 1828. Druckp. Jt. 8.50. Sehreibp. Jt. 11. Velinp. Jt. 13.50. Nicepliori (iregorae Byzantina historia, graece et latine, cum annotationibus Hier. Wolfii, Car. Ducangii, Io. Boivini et CI. Capperonnerii. Cura L u d . Schopeni. 3 Voi. 1829—1855. Druckp. Jt. 29. Sehreibp. Jt. 38.20. Velinp. Jt 47. Cónstantinus Porphyrogenitus imperator, 3 Voi. 1829—1840. Voi. I. II. De ceremoniis aulae Byzantinae libri duo, graece et latine, e recensione Io. Iac. Rei skii, cum eiusdem commentariis integris. 1829—1830. Druckp. Jt. 24. Sehreibp. Jt. 31.50. Velinp. Jit. 38. — — —Vol. III.: I)e thematibus et de administrando imperio. Accedit H i e r o c l i s Synecdemus. Cum Bandurii etWesselingii commentariis. Ree. Imm B e k k e r u s . 1840. Druckp. M. 8.50. Sehreibp. Jt 11. Velinp. 13.50. Georgins Sjneellns et Nicephorus Cp. ex ree. Guil. D i n d o r f i i . 2 Voi. 1829. Druckp. Jt. 18.50. Sehreibp. Jt. 24. Velinp. Jt. 29.50. Dexippi, Eunapii, retri Patricii, Prisci, Malchi, Menaudri historiarum quae supersunt e ree. Imm. B e k k e r i et B. G. Nieb u h r i i C. F. Accedunt eclogae Photii ex Olympiodoro, Candido, Nonnoso et Theophane, et Procopii Sophistae panegyricus, graece et latine, Prisciani panegyricus, annotationes Henr. Valesii, Labbei, et Villoisoni. 1 Voi. 1829. Druckp. M. 9.50. Sehreibp. Jt. 12.50. Velinp. Jt. 15. Ioannis Malalae chronographia ex ree. Lud. D i n d o r f i i . Accedunt Chilmeadi Hòdiique annotationes et Ric. Bentleii epistola ad Io. Millium. 1 Voi. 1831. Druckp. Jt. 12. Sehreibp. Jt. 16. Velinp. Jt. 19. Chronicon Paschale aä exemplar Vaticanum recensuit Lud. Dind o r f i u s . Vol. I. Druckp. Jt. 16. Sehreibp. Jt. 18. Velinp. Jt. 20. Vol. II. nicht mehr einzeln verkäuflich. Procopius ex recensione Guil. D i n d o r f i i . Vol. I. II. nicht mehr einzeln verkäuflich. Vol. III. Druckp. Jt. 10. Sehreibp. Jt. 12. Velinp. Jt. 15. Ducae, Michaelis Dueae Nepotis, historia Byzantina. Ree. et interprete Italo addito suppl. Imm. B e k k e r u s . 1 Vol. 1834. Druckp. Jt. 9.50. Sehreibp. Jt. 12.50. Velinp. Jt. 15. Theophylacti Simocattae historiarum libri VIII. Ree. Imm. Bekkerus. — Genesius Ree. Car. L a c h m a n n u s . 1 Vol. 1834. Druckp. Jt. 8. Sehreibp. Jt. 10. Velinp. M.. 12. Nicetae Choniatae historia ex ree. Imm. Bekkeri. 1 Vol. 1835. Druckp. Jt. 14. Sehreibp. Jt 18. Velinp. Jt. 22.50.

Georgi! Pachymeris de Michaele et Andronico Palaeologis libri X I I I . Ree. I m m . B e k k e r u s . 2 Voi. 1835. Druckp. JC. 24. Schreibp. JC. 31.50. Velinp. M. 40. Ioannis Ci un ami Epitome rerum ab Ioanne et Alexio Comnenis gestarum. A d fidem cod. Vat. ree. A u g . M e i n e k e . N i c e p h o r i B r y e n n i i Commentarii. Ree. A u g . M e i n e k e . 1 Voi. 1836. Druckp. JC. 10. Schreibp. JtU 13. Velinp. JC. 16. Micliaelis Glycae Annales ree. I m m . B e k k e r u s . 1 Voi. 1836. Druckp. JC. 9.50. Schreibp. JC. 12.50. Velmp. JC. 15. Merobaudes et Corippus. Ree. I m m . B e k k e r u s . 1 Voi. 1836. Druckp. JC. 8. Schreibp. otC. 10. Velinp. JC. 12. Constantini Manassis Breviarium historiae metricum; I o e l i s C h r o n o g r a p h i a compendiaria; G e o r g i i A c r o p o l i t a e Annales. Ree. I m m . B e k k e r u s . 1 Voi. 1837. Druckp. JC. 10. Schreibp. JC. 13. Velinp. JC. 16. Zosimns ex ree. I m m . B e k k e r i . 1 Voi. 1837. Druckp. JC. 7. Schreibp JU 9. Velinp. JC. 11. Ioannes Lydns ex ree. I m m . B e k k e r i . 1 Voi. 1837. Druckp. Velinp. JC. 11. JC. 7. Schreibp. JC. 9. Pauli Silentiarii Descriptio templi Sanetae Sophiae. Georgii Pisidae Expeditio Persica, Bellum Avaricum, Heraelias. Sancti N i c e p h o r i patriarchae Cp. Breviarum rerum post Mauricium gestarum. Ree. I m m . B e k k e r u s . 1 Voi. 1837. Druckp. JC. 8.50. Schreibp. JC. U. Velinp. 13.50. Theopliaues Constinuatus, Ioannes Cameniata, Symeon Magister, Georgius Monachus ex ree. I m m . B e k k e r i . 1 Voi. 1838. Druckp. JC. 14. Schreibp. JC. 18. Velinp. JC. 22.50. Georgius Cedrenus Ioannis Scylitzae ope ab I m m . B e k k e r o suppletus et emendatus. 2 Voi. 1828—1839. Druckp. JC. 25.50. Schreibp. JC. 33. Velinp. JC. 41. Georgius Phrantzes, Ioannes Cananns, Ioannes Anagnostes ex ree. I m m . B e k k e r i . 1 Voi. 1838. Druckp. JC. 8.50. Schreibp. JC. 11. Velinp. JC. 13.50. Georgii Codini Curopaljitae de officialibus Palatii Cpolitani et de officiis magnae ecclesiae liber. Ex. ree. I m m . B e k k e r i . 1 Voi. 1839. Druckp. JC. 6. Schreibp. JC. 8. Velinp. JC. 9.50. Annae Comnenae Alexiadis libri XV. Graeca ad codd. fidem nunc primum recensuit, novam interpretationem latinam subiecit, Car. Dueangii commentarios suasque annotationes addidit L u d . S c h o penus. Voi. 1. 1839. Druckp. JC. 7. Schreibp. JC. 9. Velinp. JC. 11. Theophanis Chronograpliia. Ex ree. I o . C l a s s e n i . 2 Voi. 1839— 1841. (Voi. II. eont. A n a s t a s i i B i b l i o t h e c a r i i historia ecclesiastica ex ree. I m m . B e k k e r i . ) Druckp. JC. 22.50. Schreibp. JC. 30. Velinp. JC. 36. Ephraemins ex. ree. I m m . B e k k e r i . 1 Voi. 1840. Druckp. JC. 6. Schreibp. JC. 8. Velinp. JC. 9.50. Ioannis Zonarae Annales ex ree. M a u r . P i n d e r i . Voi. I. II. 1841— 1844. Druckp. JC. 18. Schreibp. JC. 24. Velinp. JC. 30. Leonis Grammatici Chronographia. Ex ree. I m m . B e k k e r i . Accedit E u s t a t h i i de capta Thessalonica liber. 1 Voi. 1842. Druckp. JC. 8. Schreibp. JC. 10. Velinp. JC. 12. Laonici Chalcocondylae Atheniensis historiarum libri X ex ree. I m m . B e k k e r i . 1 Voi. 1843. Druckp. JC. 8.50. S c h r e i b p . J i . i l . Velinp. JC. 13.50. Georgii Codini excerpta de antiquitatibus Constantinopolitanis, ex ree. I m m . B e k k e r i . 1 Voi. 1843. Druckp. JC. 4. Schreibp. JC. 5.50. Velinp. JC 7. Historia politica et patriarchica Constantinopoleos. Epirotica. Ex. ree. I m m . B e k k e r i . 1 Voi. 1849. Druckp. JC. 4.50. Schreibp. JC. 6. Velinp. JC. 7.50. Michaelis Attaliotae historia. Opus a W a l d i m i r o B r u n e t o de P r e s l e inventum descriptum correctum. Ex ree. I m m . B e k k e r i . 1 Voi. 1853. Druckp. JC. 5.50. Schreibp. JC. 7.50. Velinp. JC. 9.

CORPUS

SCRIPTORUM HISTORIAE BYZANTINAE. E D I T I O EMENDATIOR E T C O P I O S I O R , CONSILIO

B. G. N I E B U H R I I C. F. I N S T I T U T A,

A U C T O R I T A T E

A C A D E M I A E L I T T E R A R U M R E G I AE BORUSSICAE CONTINUATA.

ANNA

C O M N E N A.

Y O L U M E N II.

BONNAE IMPENSIS

ED.

WEBERI

MDCCCLXXVIII.

ANNAE COMNENAE

A L E I I A D I S L I B R I

XV.

EDID1T

LUDOVICUS SCHOPENUS.

V O L U M E N II.

BONNAE IMPENSIS

ED.

WEBEEI

MDCCCLXXVIIi.

ANNAE COMNENAE

1 L E I I A D I S LIBRI

RECENSU1T

X—XV.

L. SCHOPENI INTERPRETATIONEM

LATINAM

SUBIECIT P. POSSINI GLOSSARIUM C. DUCANGII COMMENTARIOS INDICES ADDIDIT

AUGUSTUS REIFFERSCHEID.

BONNAE I M P E N S I S

ED.

W E B E R I

MDCCCLXXVIII.

PRAEFATIO. In recensendis sex ultimis Alexiadis libris praecipue, ut par fuit, codicem Florentinum (saec. XII) rara fide insignem (F) secutus sum, qui inter Mediceos Laurentianos plut. LXX 2 (cf. Bandini catal. cod. Graec. bibl. Laurent. II G56) adservatur. ego eum inde a libro decimo usque ad libri XIV. caput 8, ubi in verbo aWcrag (295, 13) deficit, a. 1863 in L. Schopeni praeceptoris carissimi usum contuli, iam dudum enim in votis viri egregii fuerat codicis Fiorentini accuratamnancisci notitiam, quo operam incohatam perficeret. nempe bene intellexerat, id unum priori volumini, quod admirabili ingenii acumine perpolitum ante bos quadraginta annos ediderat, non sine magno rei detrimento defuisse. accepta tandem mea conlatione, quam ultro ipsi obtuleram, ad opus diu intermissum reversus brevi ante mortem scripturae discrepantiam a me adnotatam in exemplum suum transtulit: hie subsistere fato acerbo coactus est. miti

Vili

PEAEFATIO.

vero conlatione ipsa meain scriniis Schopeni frustra quaesita apographo eius utendum fuit. Plerumque cum Fiorentino conspirât, interdum eum corrigit epitome Alexiadis (A) Annae Comnenae aetate confecta (cf. quae optime de ea disputavit Schopenus praef. XVII sqq.), quae ex codice Augustano nunc Monacensi saec. XV (Graec. CCCLV v. H a r d t catal. cod. Mss. Graec. bibl. reg. Bavar. IV 27 sq.) a D. Hoeschelio a. 1618 edita est. quem codicem benevolenza Caroli Halmii contigit ut Vratislaviae domi meae inspicere possem. quamquam in hac Alexiadis parte minoris epitome utilitatis est, quia breviator ad finem properans, cum quae sex libris Anna exposuerat in unum librum qui epitomae octavus est cogeret, plurima praetermisit. ceterum in testimoniis eius adferendis eam viam tenui ut scripturae discrepantiam solo breviandi studio natam omnem resecarem. Quibus testibus longe posthabendus est codex Coislinianus saec. XII (C), qui nunc Parish's in bibliot e c a maximaextat, numero inter Coislinianos CCCXI. signatus. cf. Montfaucon bibl. Coisl. p. 521 sqq. et Schopen. praef. p. IX. eundem codicem olim Tolosae fuisse suspicor atque a Cuiacio Fabro Possino adhibitum. cf. Schopen. praef. p. VII. XX sq. is a calligrapho scriptus est, qui non tam ventati quam nitori scripturae operam dedit : nec interpolationibus inmunis est. quo magis dolendum videtur in extremo Annae opere, ubi Florentinus nos deficit, ad Coislinianum nos confugere debere, reliquos enim Alexiadis qui innotuerunt libros

PBAEFATIO.

IX

Barberinum et Vaticanum ex eo fluxisse certissimo documento scimus. nimirum ultima quinque eius folia madore adeo sunt corrupta, ut modo principia modo exitus versuum desiderentur. iam duo illi codices cum easdem plane lacunas ostendant dubitari nequit quin e Coisliniano descripti sint. quem ipse Parisiis inde a XIV 8 contuli lacunarumque spatia diligenter dimensus in hac editione non tam id egi ut hiatus sententiarum explerem, qui lusus ingenii mihi ut facilis ita piane inutilis esse videbatur, quam ut tristem codicis condicionem cum fide repraesentarem. itaque et versuum et lacunarum ambitus significavi, harum quidem ita, ut litterarum quae evanuissent aut interiissent numerum indicarem. qua conputandi ratione cavendum est ne nimium fidamus propter ipsam litterarum inaequalitatem : tum reputanda conpendia in finibus maxime versuum usitatissima: postremo scripturam ut res et librarii libido ferebat nunc angustius coartatam nunc latius diductam fuisse consentaneum est. in reliqua Alexiadis parte conlationem Coisliniani secutus sum, quam Montfauconius 1. c. edidit. Codicis Barberini apographum extat in bibliothecaLeidensi, quodloa. Frid. Gronovius partim sua partim aliena manu confecit : et in marginibus eius et inter versus addita est codicis Fiorentini scriptura neglegenter adnotata. quod apographum (G) etsi totum contulit L. Schopenus, tamen equidem ultra decimum librum eius menda non indicavi iam affatim constare ratus nihil bonae frugis in eo inesse, ex codice autem Vaticano (V) nonnulla excerpsit Leo

X

PEAEFATIO.

Allatius in libro de eccles. Occident, et orient, perpetua consensione (Col. Agripp. a. 1648): unde quae ad eundem librum decimum pertinebant reperivi. praeterea nullius pretii sunt librorura XI. XII. XIII. epitomae in libro Gronovii superstites, quarum exemplum a Schopeno paratum mihi praesto fuit. Denique scripturas adposui editionis principis (P), quae incredibili neglegentia e codice Florentino expressa est: aliquotiens Possinus ad codicis Barberini memoriam refugit. Ad emendationem sex Alexiadis librorum qui hoc volumine continentur nondum manum admoverat Schopenus: at interpretation em latinam a discipulis quibusdam confectam iam ipse correxerat plane in earn vertendi rationem, quam egregie praef. p. XXVIII commendaverat. recepi earn nec quidquam mutavi nisi ubi verba Annae emendatius edita, quod saepe factum est, aut manifesti errores flagitabant. Deinde argumenta librorum et capitum distinctiones Schopeni sunt, idem Graecitatis indicem conditurus ex volumine priore notabiliora excerpserat, quibus ego usus cum plura omissa viderem quae recipienda essent, iterata lectione ut curam inperfectam supplerem sedulo studui. Schopeni consilium secutus praeter indices rerum et verborum novos Ducangii commentarios in Annam, quod iure ille praef. p. XXVIII nobile eruditionismonumentum esse praedicat, addidi eosque indice auxi, quem me auctore Iulius Asbach confecit. Ducangio praemisi Possini glos-

PEAEFATIO.

XI

sarium integrum, ne deessent ad quae ille saepe respiceret. adnotationum vero, quas Schopenus se additurum esse pollicitus erat haud raro in apparatu critico ad eas lectores ablegans, nihil relictum est. Bis typothetae per longius temporis spatium intermiserunt : quo factum est ut hic liber per triennium sub prelo esset, atque iam sedecim eius plagulae (1—256) typis exscriptae erant, cum ad me perfertur liber, cui inscribitur: 'Recueil des historiens des croisades publié par les soins de l'académie des inscriptions et des belles lettres. Historiens Grecs. Tome premier. Paris, imprimerie nationale, MDCCCLXXV.' in quo E. Milleri cura Alexiadis ea omnia edita sunt, quae ad sacram expeditionem spectant, id est, ut meae editionis paginis versibusque utar, 28, 13—141, 4. 146, 21—151, 8. 165, 1—175, 16. 182, 14—248, 22. 253, 19—267, 11. 270, 1 9 - 2 7 6 , 12. cui operae valde nocuit quod Millerus codicis Florentini ope destitutus f u i t : id quod minime conpensabatur nova Coisliniani et Leidensis sive Gronoviani conlatione. itaque permulta menda in Milleri editione resederunt, quorum nonnulla etiam sine exemplari corrigi poterant. absoluto demum libro Millerus Florentinum codicem adiit eiusque testimonia praefationi subiunxit. quibus perlustratis suspicio quae mihi iam subnata erat confirmata est, a L. Schopeno aliquot scripturas inter transcribendum neglectas esse : rursus haud pauca etiam Millerum fugerunt. certe equidem olim, ut ne quid praetermitterem, bis, interdum adeo ter

XII

PRAEFATIO.

codicem optimum contuleram. quae cum ita essent, in extremo libro accurate cum aliis quae addenda et corrigenda fuerunt conposui quaecumque in adnotationibus criticis meis iure desiderari Milleri beneficio didici. Scribebam Vratislaviae mense Iunio a. 1878.

AAE5IA2

I.

ALEXIADIS L I B E R X. ARGUMENTUM. Nilus et Blachernita anathemati subiecti (1). Piseudodiogenes relcgatus fugit ad Comanos, a quibus dux creatus bellum Alexio infert (2). multis oppidis occupatis Comani ab Anchiali urbis obsessione deterrentur. Adrianopolin adorti pellunt inde milites imperatoria (3). Alacasei dolo Pseudodiogenes eapitur. Glitzes dux bis funditur ab Alexio (4). vix finibus contra Turcas firmatis Franci appropinquant Petro auctore ad terras sacras liberandas profecti; quos et caute et benigne imperator excipit (5). idem Francis freto traiecto a Sultano fusis suppetias mittit (6). Hugo vix e naufragio servatus Cpolin venit et fidem imperatori iurat (7). Prebentzae comes navali proelio Maurocatacaloni cedit. Latini sacerdotis cum Mariano pertinace certamen (8). Ootofredus, qui interim Cpolin pervenerat, clam imperium appetit; sed Gallis ab urbe repulsis dat fidei iuramentum (9). Raul aliique eomites fretum traicere coguntur. audacia cuiusdam Latini imperatorem contemnentis (10). Boemundum inprimis sibi metuendum callida benignìtate Alexius ad iurandum transfretandumqu^ adducit (11).

1. 'Enti Nsilog

¿xeìvog

èveicoiei

de

TFJV

èv.yiXrjoictv

ÌJLLV.LV'QLÙV

ipv%alg /.UT'

3 . TOV o m .

GV.

OV

IOOÌCBQ

TI

QEVFIA

noXvv xòv aàXov calg TCOXV

Tijg

TWV

TOV

TWV

xctxt'ag o P. 269 anavwav^'

ITCC'/.OV

òoyi,ict-

'ITCTXÙV G Y .

1. Interea extitit Nilus ille, qui non multo post condemnationem Itali dogmatum tamquam flumen quoddam malitiae ecclesiam inundans magnum omnium animis aestum iniecit multosque errorum Anna Comnena.

II.

1

2 1 3

2

ANNAE

COMNENAE

TÙJV xa&aiQecscog

avacpavsig

avTov

tßv&iasv

xaxodogiag

y.al (avtjg

zaig óe^iòg

ciQizr.v vTcoxQÌvao&ai

nvy.

/.isyaXoTtólei

y.al f.yyojvia'Ctov

ècpoizijae

havziò TTQoauvtiyß

cilda

nolXnvQ òs ovzog

Sia navvòg

fièv

d-siag

èayj]-/Mg

yQCifjf.iaoiv, nXaviyio ynqnv

ayscozog

7V£QL TOP

v7toavQO[i£vog

avzoyeiQnzovrjzng, aQezrjv

-/.ai zò

C v.aì zr>v -/.ad-' [ivoztjQÌov

voiv

zo

naiòtiag

ziov

(.lèv zi

óià

v/róotaoiv o zi

o zi tozìv

èazlv

vnóazaaiv

tjvb)/.itviüg

y.a&

v evioaiv

7IQ(X}krjf.I/.ia nagà (pvaei

zwv ¿yiiov zovzo

voeìv

evioaiv

y.a9>

ène-

de riva IO

dióóav.alog zrjv

svd-ev

avvièvai

elöiog

óvvafievog firjd'

avzoi

yiaì òià

zoi

fj/.iàg ceyvorjaag 15

ànXwg

óióaox.Ó{I£vog,

d-ewd-tjvai

avy-

oìv

hrupuivnixivrv

zov

tvwaig

zn zrjg

ayÌLOv

ayevrj

eìatóv

rj&og, zn ds

okiog vitóozaoig

vrcóazaaiv

zovzuj

avzot zàya yvwaiv

evioaiv

5

èvaayoloviie-

ziov ovv.

zrjv

i/.eìvo

rfj

öfjd-tv -/tal

loyixrjg

yqacpùv,

i-[iffatvnu;'vr,v

xQiutvwg

i^eveyiteig

óè nia)]g

zoìg

ztjv

ovv

xai itrfiè V.ad-rj-

vcpankovvza (.lèv

¿v (.isyctXaig nr/Jatg

y.aì ,avsQWG é(iaoilEÍa nal Tovg novtpoTÉQovg vnr¡ytxo. nal R¡v (XQCC nal TOVTO TO dsivòv £7iid-r¡nr¡ TOJV TOV ftaoilíwg ov/upoQwv, ¿ÍARTEQ TI ÔQâ/ia éniTQay(¡>óovor¡g avxoj xijg Tvyr¡g TOVTOV 20 TOV xanodaí/iova' nal ¿oonEQ, 01/tai, oi TQVcpwvxeg /IETÒ TOV nòqov èniTQayrj/iati'CpvTai TWV /lElinrjnTwv Tivù nqoa1. «¿imi' CG. (iity/tiotritt G. 2. àì.Xù xiù P, xcù ora, F. àì.1' (x rìjs XÚTU) TV/T¡G TOV XAÇITXOÇ A. 3. TOV om. G. 4. iltye FA, eXfytv P. 5. ^AVTIÓ/OV CG. 9. [itv ovv om. CG. SievTV^ÓVII?

11. CIVUTOXÙV C G .

12. NSQIEYVTTIAFHT] A .

AIOVQOTPOQÙV F ,

14. TOV TOV G.

AIAOV()O(F>O()ISV P .

15. PÉ).R¡ G.

16.

HE-

ltvrt¡xu G. 17. TO om. F. 21. oi,urr.t] CÍQCÍ CG. tempestas nulli superiorum vehementia cedens. extitit enim non ex nobilibus quidem sed infimae sortis e castris homo, qui se Diogenis filium affirmabat. attamen hic interfectus erat eo proelio, quod cum Turcis Isaacius Comnenus imperatoria frater ad Antiochiam commisi t; de quo qui accuratius scire volet, adeat commentarios incliti Caesaris nostri, is igitur, quamvis a multis refrenatus, neutiquam tamen cessavit, namque ab Oriente pauper et sisyra tectus venerat praeditusque versuto et callido ingenio urbem ostiatim vicatimque circumibat praedicans de se excelsa, nimirum Diogenis superioris imperatoria filium se esse Leonem: qui, ut dixi, ad Antiochiam sagitta ictus ceciderat. hunc igitur impostor ille a mortuis excitarat usurpatoque eius nomine imperium aperte affectabat levioresque in fraudem inducebat. fuit hoc imperatori ingens aerumnarum augmentum, tamquam si Fortuna post tragoediam novum drama adiunxerit nefario ilio in scaenam dato, ac, puto, velut asoti saturi liba mellita, ut tragemata, sibi apponere soient, sic etiam Romanorum

AXiEXIADIS L I B . X. 2. (pegófievoi,

7

OVTCO drjza yial rj xsgovoa

ènl

ènei OVX

q>govgov 15 vvxzòg

/Liezà óevzégav qovyauv,

elvai

TtagexeXevaaTo.

avEQyofievog

ovvrftwg

(poiTwai

Ttgog ygsiav

èxeld-ev

7ZLOTEIg óovg

axQißiataxa

óè

TovToig

aiXèa

avTov

Xacpv^ai

óè

Ttjv ìòiav

èi¡p' Ixavòv

èg

xazovo/LiaCsiv

yctgiv

If-teigófievot

OV/.i7ragaXaß0vreg ywgav.

TOOOVTOV

y.al xgewv

xal

Toìg C TOV TÒ

¿Vvai; '/.al ólg of.aXt]oag

anrjeaav rjót].

i'/u-

nagayevofxevog,

xal Xaßwv dia xaXwóiiov vvmòg

irgòg

6 Xrjgog

anaaxtiXag

inai ftgoximiov,

èu-rcogiag

v.o (.liCta&ai

o óè AVTO-

jragaiveaiv

TOVTOV

èxelae

dia TOV teiyovg Kof.iavoig

aag è%aXaod-rJ TOV Tsiyovg. 20 Kofiavoi

xal Tghrjv

èg Xegacova

axoàg óiuvrov

acpayfj yàg

TOV fiovrjgrj ßiov rjXXà^aTO TOV aaxrjTixòv

èxelvog

ol

ìavxòv

xal

óea/.irj-

óè TOVTOV ol ovvavXitó ¡.tevog

owrjXaoev, óè

oB

rj óè Tovg

Tfj

fiETsXrjXvd-vìa ßiov xal Osai /-lóvqi Ivgoaavé%ovoa. xgaTtog,

6'

navrl

eìg xal

TOV zhoyévovg. r^exo.

avro-

/.ISVTOI

HQatioQ Y.atEq)QnvEi Tiov Xeyofisviov navTctnaaiv. 5%aqaxr}vòg

noXXoig

roig

cog tal

aiiitaaiv

avd-gWTteiiov

ßa-

¿vd-gióniov

è/.iq>ogr]d-rjvai

7. ò/uevvérov A. 13. l'ittnoOreCkas A. 14. nnQuysvófievov G. 15. àviQ/ó/ievov G. 20. avvavXifo/xevov G. 21. TOVTOV G. 22. ULUUTK A. 23. fjfltlQÒfllVOV G. àv9QumiCtov FA, àvfhaomCvtnv P. Fortuna, postquam multimodis imperio insultavit, ad satietatem adducta per tales pseudoimperatores imperatorem illusit. at hie quae iactabantur plane contempsit. cum vero gregarius ille miles per trivia et vicos ita nugari non desinerei, comperit id Alexii imperatoria soror Theodora, uxor interfecti Diogenis filii: quao indignata fraudem eius non tulit. ea enìm post viri caedem monastica professione suscepta religiosam vitam diligentissime colebat deo soli dedita, tandem imperator, cum nugatorem istum frustra iterum atque tertio monuisset, Chersonem eum relegavit et in custodia haberi iussit. ibi nocte in muro ambulans et prospectans cum Comanis ob commercium parandumque victum eo ventitantibus saepius colloquebatur, donec tandem fide utrimque data noctu se fune vinctum de muro demisit; quo excepto Comani in suam terram abeunt. ibidem cum aliquamdiu esset commoratus, eo provectus est, ut adeo imperator ab ipsis iam appellaretur. atque hi, quia hominum sanguine carneque

8 xal

ANNAE COMNENAE Xeiav

noXXrjv

D EVQrf/.óttg XTOQTJOAI

V . 2\6

lòqvoai

d-QÒv(j). ora

nai

P . 2 7 3 Karc0%VQióaaT0. rovg

Koj-iavovg zà

avzovg

dt]

xag

ovvayaytiv,

ztg



tovg

ov%

zovzo eìyev

XgrjOaa&ai,

¿XXà

zrjv

yigiaiv

[¡zeìzo.

TOV

ìegarinov

naì

BjxeyaXrjV

èxliXijoiav

TQHXQXOV •MV

NinoXccov

avaßeßrjy.tvai



yàq

/.ai



¡xrjv näv

zoìg

olxeioig @eq>

Toiyaqovv OZQUZIOIZIY.OV koiiéqag naqóvzog. d-qóvov

xXsioov-

(p&ceoag zò

¡.ief.ia!)rf/ot,

avTqi

avzòg

èrcive^irjaeiog

nqoarj/.ovnäv-

rj&tXe

m a -

XoyiO[to7g èi;

anavxag

ì'q>-&aae

10 -/.ai

lavziò

avad-é/.tsvog

15

SHEÌVOV

/.iezaxaXeaiif.tEvog

v.azakóyov (poizq

rjórj

IlaqioTqiov

sßovXsvero.

TOLVVV

5

zoiv

(péqovzag

ayyiaztiag

zqi

v.aì

rrjv

ansq

ènei

è^itvai

zr)v zoi

nqòg

/.azaXaßeiv

aneiqyov.

OVTS

xavtrjvì

avvzäy/.iazog

y_Q>) x a r ' avvi3v avzòv

nai

TTFXNRJ,

naqeXyXv&ÓTog

al/.ia

zéiog

ù>g ì'rpa/.t£v,

xpevdiovvfiov

navozoaziy

TOVTOV

tvdev

TS

ozqazuozr/ov

y.a&' et

Jtqòg

TOV

tov

elyov

xaXeiv,

ös

v

avToxqazoqa.

sgiortXtKe

yXiozza

[uezà

itqioza

zòv

IICCTQOXXOV

'Pai/nano

?tazQ({HI>

Q7cauoQov/.iévrjv

xaiqov

tovg

ZOJ

FJTOIFXACPTO.

olde

TIOV

örjöev

dvvazòv

F.tv A , RIJI 'Piallettar P. navcfTQciTià CG, navaxQaxX A, nccvciTQctTiiis P. 4 . rainriv G. 8 . yXünct F, yXùooit P. 9 . ini G. 1 0 . /uepctS-qxei A. 12. i f G . 14. ctvTÒv scripsi: CWTISV P. untTnyov. roivvv (cf. I 131, 5. 176,3) scripsi: itnfioyóvrtav P. 20. XVQOV NixoXt'cov CG.

humana satiari ac multarci praedam e nostra terra agere cupiebant, nancti probum praetextum expeditionem in Romanos parabant, illum scilicet in paternum regnum restituturi. quod consilium etsi celarent tarnen imperatorem non fugit. itaque is quam plurimos milites armabat omniaque ad proeliandum cum barbaris parabat. vallea enim angustas, quae vulgari lingua clisurae vocantur, ut diximus, praesidiis iam ante firmaverat. interiecto autem tempore, cum Comanos una cum pseudonymo in adiacentes Istro regiones venisse cognosset, praecipuos duces et cognatos necessariosque suos convocat cum iisque deliberai, ecquid eos aggredì e re foret. omnibusque id negantibus, sibi non confisus suam unius sententiam sequi noluit, verum dei arbitrio totam rem • permittendam putavit. itaque cum omnes sacerdotali et militari laterculo adscriptos congregasset, vespere in magnam dei ecclesiam se confert ipso praesente patriarcha Nicolao. is enim iam patriarchicum thronum ascenderai indictione septima anni

9

A L E X I A D I S LIB. X. 2. /tirjs 1'iovg Ttjaiv.

^cpijft'

sv dval

s^eXtjXvd-óru

rtàvTiùv

TQCijietpíV.

eì'oeioiv

i^ayaycòv

avToxQUTWQ

Xaftoiv

TOÍVVV }iagaanevaaá/.ievog XSTO.

cmuv

laficììv

TR¡v lAyyiaXov

(fóqov

TOV MeXiaor¡vóv

Tovg

Ivoag

olog

elg

Begórjv

avTtjg

te

SÉ ye Xoucovg

nal

zf¡g

ì'diov

v.al

naX(àg

Iff

ZOJV ÈXXQÌtùjv

Ninr¡-

lewgyiov

q> ènayqvTtvelv

Xov eìg ógog

TOV

v.gaòuivtiv av

re

TOV

anodieisotbai

xrjvixdvra

viòg

aio'/ivtyg

C

elg

nage'/xeivofitvov

Kalad-àòiov

Trjg

cptXei

avrov

naga'/eletiSTài

vv/.xòg

òir^iàgrave

mrwaavxó o

yqaqiyg

TWV

ròtv

aÄXa

Magia

dógv

fisgovg

noXXaicXàoioi

1 5 Xóvreg

svròg

naqev&v

nqoaigiaeiog orcoia

vìòg

/.itx'



ex

tYo^xai, akrjd-eia

eìicùv

dia

nagaygrjfia

olóf-ievog. TOVTOV

en*

ano'/Qiòaav

¡LITI'1 àyatiojv

eì'xsTo

òè

Y.OFJ.R]TIOV '/.al

dia

o

ös

dia

ò

EucpnoßtjVtn

avTOV

10 nokiv

"/al

rjòì],

TOV

tog

OTI

ènei

AVTOV.QctTOQog.

xivio

Jioyévovg,

ravxa

ànsnéfiìparo.

xaiQOv

in

"/ai

avr]qt9r/.

5 XQIXFJV

TOV

TOV

"¿Qr^iaxioavxoQ,

avvavxrjoag nXiftTei yàg

i n '

iS

'/arò

"/al

' P i o f x a l o v tì'y.aotv

TO u'/.rjtittq

innato-?eìvai

G. 1 0 . KaXurdSmv G. 1 3 .

tw

óó^ag

óeortÓTi]

•/.arò

aol

hqqüaai.

y.al zrjv Evgsiav

zavzrjv

10 'LIIN tov eijp' r^iigaig, xal

z ò aòv

KofÀCivnvg 15 zìjg Tigòg aoi,

zòv

èq'



"/gelav

TOV TTohyyiov

svzòg

TtQiatag

naQaaxEvctaw

ovzoal

TOV

òè ò (lèv

KÓGZQOV

irgòg

zqj '

Ì4Xaxaaevg

iro'kiyviov

TtQÒg vo/uàg zwv D aavzov

TE

zéwg rj/.iàg

/ÌUXQÒV,

ÈQI1

y.azaayóvza

%aì

U)

v.al

zovg

•/.o/.iioao&ai '/.ai ovzto olnv

ifiòv

nagaòovvai

Jioytvsi. rjv

èy? w zà



dia

vnavayvovg zò

nQiozng

ovra aoi

zfjg

yQarprjv 6 ìsiXay.aasvg zò òovvai

èlsv-

y.al si ¿QEOTOV doxsi

cpvlay.a nakai

ò no¡-lì] Gag

ocov nagsanEvaad-i]

axpaad-ai.

ìw

ò òè zaXwg

zovzl

7TQ0OY.AQTEQÌ]oai

zà ngòg



aol

deoftiov

ZOJV

diavanavaai

zovzo

è^sì-d-óvzag

ztjV ßaoiXixijV 20 ßekovg

oaaig ßovXsi

OQÌCJV

ngòg

avzòg

%QT] OVV /JÌ] jtSQaiTSQio

zrjv ßaailsvovaav

ijQsasv 6 a/.onòg

"ògàg

Tco'kiyyiov

TS v.al auayjjzl

aof.iai

TE

nEÒiccòa ¿noygùjffav

èvxavSa

¿DJ

aè ¿vaxzr/aaad'ai

ovv

o zi dei rtoisìv,

y.al og

azgaztv/ua ;

7tQoßaivEiv,

nazqòg

vnod-tfiEvog^

invvSavtzo,

N

OY.OTT.ÒV

èfxavtóv

aè xad-£ÌQ%d~ì]v

'Pcjftaìxwv

¿/ini

kad-àv

zà avvoiaovTa

Sii

ZOJV

zov

avTOXQcaoQi.

anode^ófiEvog

TOVTOV

dia zrjv

TiQoanécpsvya

d-egwatxg xai

yéyova,

orni:

d-sazovzo".

vvxzòg

óè

né/.i/rsi

dia

o zovzo

(pv).aa-

slqyi\iÉvov"^noìi%viov. zaìg

3. anißr)s 6. A. la&òiv A , laßtöv P. F A , v7io(U%à(i£vog P. 10. tifi1 F, om. P.

nvXaig

TIQOO-

P. 279

7. ùnoStìàaivos 22. àiexaoevs A.

causa contumelias et vincula tuli, tua causa per multos dies, postquam Romanorum fines ingressus es, carcere tenebar, imperatori suspectus ob patris mei erga te amicitiam. clam igitur ad te, dominum meum, coniugi vinculis mea ipsius opera liberatus, ut tibi salutarla Consilia suppeditarem". atque hic quidem benevolentissime eum excipiens quaesivit, quomodo quae sibi proposuisset assequenda putaret. tum ille "Vides" ait "arcem banc et latam hanc planitiem praebentem aflatim pabuli equis, quotquot dies yel te vel exercitum tuum quieti daturus es. nec ultra nobis progrediendum est, sed aliquantisper ibi commorandum, ut et arcem recipias et Comani egressi quae ad victum necessaria sunt apportent ; tum regia urbs petenda est. quodsi voles, arcis custodem plane mihi olim addictum visam atque efficiam, ut sine pugna eam tibi tradat." placuit consilium Diogeni, quare Alacaseus imperatoris epistulam sagittae illigatam nocte in arcem mittit ; qua lecta eius praefectus ad dedendum Castrum paratus erat, postero mane Alacaseus primum ad portas accedit seque cum praesidii praefecto colloqui simu-

20

ANNAE COMNENAE

nekaoag

ò/ji'keìv vnEXQivaTO TW q>vkaxi, IV,

óovg ZUJ Jioyévu, v.aozqov

%WQr)oeiev.

¡XEZÙ TOV q>vkaxog ipevówvv/.Kp

eqp' ìxavòv

noirjoavzog

arjfisìov,

sd-eaaaTO, Ttvàg avakafiófiEvog avzòv

óè

cp&aaag

xa-d-àg

V. 221 xpikìj

ov nave

ZQarretav

TE

oi óè navzsg ÓLVOV, or

t/.iivro

cpvEÌg.

èì;

(ttyyovzeg.

xai



icavo voi ótyyovza, qv^i ziaiv

lìnka

zovg

y.ul zoìg

nsgit'/JkóvzEg

xai

sita

avzòv

óa-10

Iio/uavoig

¿vojyrjdivztg

7cXrjo-

aoxcov

aneqqo-

óè sv&vg

avzog TE

avzòv

[.lèv avzov

avzòv

nov

-/.ciza).lit-

avaiQrjoavzEg

èv ÓIOJ-

evd-siog àn¿QQixpav ¿¡o-neQ eì'g zivag zacpovg naQE7ió/.t£vog

Tip Kofiavixtp

T£v(.ICCTI Y.azà zàg TOV ftaoi'kéojg vjio&rj^ioovvag, Kof.iàvovg

ftakaveiov

TOVTO

evd-vg.

[ut,'

òiiiov ìxavwg

TO

ini

èu/i£nkrjGf.a-.vo)v

è' in'

ò óè KazaxaXiov

C [lèv èvzòg

TOVT' 5

rtnXkovg,

~/.al o (f v).a^ ¡.iszà zivi.ov ezagiov TOVg TE XnntTvg 15

o l4kcc/.aaevg ¿ipt/.ófiivoL

avzqi

ini

Te

Tcel&STai, zovzoig

•d-évzsg TE (pyoav,

avviod-ov/iisvóg

TOV Lékaxaoéiog

nagé&Evzo.

zi)v

ÓEÓtóxsi Tip

JiZQiyaQiSg óè TWV èvzòg i>7zoÓE^a/.iéviov

ngonalov^évov

B naqà

TOV

ó dioyèviqg

ozQazuózag

xaì TOV cpQOVQOvvxog rrjv Uovz'Cav

avzòv

ar]/.iEÌov Evdv

nqoanoiovfiEvov

òfxiMav x.ai onsQ

•9-aQoaXéiog aio e io i.

ngóregov

bmqvixa. ZOVTO d-saaoiTO,

eìael&óvza elg

nqovo^v

TOV y.àozqov

è-3-eaaazo,

óiaaxEÓaoSévzag,

etieì zovg

avzoozqaEXEÌVOV 20 óè



ctJizk&ùìv TOV

1. imtxQCvcaoV, vnexQÌvero PA. 4. Ididióxu A. 5. noirjOaVTas G. 7. 7iiQi/ct(iris k. 9. 7iQOxakovjj.évov F , nqoaxalovfiivov A, TiQOxakovfiivov P. ZOVTOJ A. 10. àkixaoaéioi A. 12. 7iaQéS-eVTo FA, naQé&tro P. 14. amo G. 15. àlexaaevg A. 16. nov om. CG. 17. Sh G. lat signo dato Diogeni, ut, simulatque id conspexisset, confestim castrum intraret. itaque cum praefecto sermone fictieio diu producto datoque tandem pseudonymo signo quod modo indicaverat Diogenes; id ubi vidit, cum paucis militibus audacter ingressus ab iis qui intus erant blande excipitur et a gubernatore Putzae invitatur ad balneum; ad quod ab Alacaseo quoque impulsus statim morem gerit. copiosae dein epulae et ipsi et Comanis apponuntur ; qui mox omnes sat epulati impletique vino, quod e plenis utribus hauserant, stertentes iacebant. superveniunt autem statim et ipse Alacaseus et praefectus cum nonnullis aliis omniumque armis et equis subductis ipsum stertentem ibi relinquunt; at ceteros, quorum dux erat, necant atque in voragines quasdam velut in sepulcra natura parata statim coniciunt. interim Catacalo ex imperatoria mandato Comanorum exercitum subsequens, cum in arcem illum ingressum videret Comanosque pabulatum circumsparsos, prope urbem quam modo di-

21

ALEXIADIS LIB. X. 4. yÛQCtYM

ènij^ato

wvofiaaafiev.

ayyov

o

diaojraQtvxiùv

ôè

&rpivïa

7iQoç

IOÇ

ßaaiktojg

TOIOVTOV

10 TTJV fieyaltmoliv.

sti

noaovfiévovç

fjfjv TOVTOVÇ

èiaaneÎQaç TAVQOKOJIINV

20 ßöfLtvnq ôvvdfiEiç, avyèvoç

ôià

Tayovç

anèa-

sxzvqiXiooiv

eiç

et g

Tiva Ka- D

havTov TOVQXOV

anagaç

%ù> TOIOVTM

IDYYIAXOV

TOV

sxeïd-ev

ioç ôè fie/ua&rjx.oi,

ôè OVTOÇ sïç TÔIV TOV Ko/uavixov

jtoTafiov

7CTOI

7ITTQTT).ttßeiv mai eïaayayeïv

eiç TÏJV TOVTOV

ay.edaafj.ov TÙJV Kofiâvcov,

TOV

fieua-

ôéanoiva

èyxaçTsçùiv,

TOV ETIL Tfj 7CQOVOflfj TWV TtCCQCtXElfxévCOV yiÙQÛV

15 [j.tx.Qàv Ntnaiav.

avyéva

àiceQyôuevoç.

TOV ÔQOvyyâçiov TOV OTO-

o ôè ¿'ycov FJE&'

ovofiatpfievov

ctvro-

TÇOVQOVXOV

FIRJTR/Q nai

ev&vç

èyQi'jOaTO. o ôè avToxçaTcoç

Kofjâvovç

cpd-ceaavreç anavvayov

Trjv •xarevd'V

TOV exTOfilav EvaTccd-iov

ùf> (!> TOV

flEfiad-rjxwç

yv

Knftâviov

TOVTOV

ßaailevovaav

F.vöimQt'ßovoa

Xov Kvftiviavov Tsilev, FIVQTJV

TTJV

ôè TOVTO FJ TOV

TCC ßaolkeia

TtnXeioç,

rûv

ovx èd-aQQrjOe ôt]hcSaai ITEQI TOVTOV TM

•AQO.TOQL, AX?.À ava?.aßöfisvog BijXavvsv

Tîjç

TCOV

siXaxaaevç

aTQaTeifiaToç,

sïç ôiôô&na yiluxduç Xeiav

Te

xazeilr]cpe,

xaTtl&wv

naqà

y.axct Trp> uaôiadu

ôiaxeifiévtjv

•/.arakaf.ißavEi Trjv

OTI o KITÇ^Ç,

QEOVTOÇ.

noXkrtv TÙÇ

vn'

TÇ> yet'lei

xr]v -/.¿TOJ^ÎV

TOIIOÇ

rjyefiojv

avakaßöfievog y.ai eiç 1TQOVOavvayaycov avrov eioTqxei TOV

TOV

àva'/.aTOV

TOIOVTOV

ôè OVTOÇ NHRJQIQg ya/mi-

2. wvofiâaafiiv C, ovofxâactfisv P. 4. Tr\v om. A, ir\viy.avia CG. TÇovçouloi G. 6. xal ôéoTioiva F, om. P. 8. Kvfiiviavov CG(A), Kv/nivciavovP. 10. KttQjivoriv CG. 11. y.ulotfievov CG. 12. tyxanxf.obv G. 16. rwv F, om. P. 17. noaovfiévoiç G. aÎQaç tp&âvovaav.

15 /¿evoç

Tovzo)

nagà

'Çuyçia

yojQojv EGKvXevdTq, alla

OVZÙJ. ò dé ye avzo'/.çazcoQ

oimav

/.ai

zrjv neçi'xiOQOv ôiaôeÔQafirjxôzoç

vòv aiçovzeç avzrjç

ôè

aq>eló[ievoi

zov yovv (iaaii.iy.ov

oxvkevd-évzwv

ctKoveiv

arraaav

n'irc- C

/.lèv ovv zrjvixavza

ciyavrai

awsxoiQrjd-^aav zavzrjv

zcHv naçansifiévcov ènoixotç.

KóuavoL hczâ,

23

zi)v zàiv

TOV Xoinov

anaz^aai

nQoaéq%ovzai

zaya

avzov

/uez'

{lez'

SIÇRJVÎJÇ

xatQov

nçoa-

P. 281

nço-

2. iwyQilav 6 . 4. aweyiaçrf&iaav G. nctçà TOV avroxpâ5. vnoyvov F , vnoyvlov P. 8. ctTiaTOQOÇ om. CG. actv F , nttoctv P. 12. ipcovtjç avjnfxixTov G. 13. tp&avovar/ç CG. 18. âiatçiipaç G. 19. ôiaxQi&évreç CG. 22. TQIFÌÓ/iitvot G. effuse fugerunt ; ae septem tune millia Comanorum ceciderunt captaque tria millia sunt. cum vero omnem praedam cepissent Romani. imperator, quia rapta erat ex agris finitimis, eam solito more dividi haud permisit, sed reddendam incolis decrevit. et avis instar régis edictum per circumiacentem regionem volât congregatique ad castra qui rapinas tulerant sua quisque recipiunt pectora tundentes supplicibusque manibus ad caelum sublatis fausta oînnia imperatori precantes: audiebatur mixta virorum mulierumque vociferatio usque ad lunarem oirculum assurgens. imperator vero laetus copias convocavit parvamque Nicaeam reduKit; ubi cum biduo substitisset, tertio die Adriano polin pergit et complures dies in Silvestri aedibus habitavit. iam praecipui quique Comanorum, qui e reliquo exercitu lecti erant, imperatorem decepturi tamquam suapte sponte ad eum veniunt pacemque statim se inituros esse simulant, eo quidem Consilio, ut tempore

24

ANNAE COMNENAE

ywQolrj xò Kofj.aviY.0v axqaxevfia xolg sfrngoaS-ev. èrti xqialv ovv rj/utQaig èyyaQxeQrjaavxeg uexà xrjv xqixr]v r^ttqav vvxvòg XTjg nqòg xà OYKOI (peqovarjg tjtpavxo. aìo&ó/xevog óè xfjg xwv Ko/iiavcav arrazrjg o avxoyqaxwq vnonxiqovg ¿nocxeilag òrfiol xovxo xoig nenioxevfièvoig xyv (pvlaK^v 5 xwv xov Zvyov axqarr.wv, ècp' t[> ftrj àvanlnxeiv, àXV eyqrjyoqévai óià navxòg, el' nov xovxovg xaxaoyoiev. avxòg óè xò oXov axqaxevfia xwv Kofiavwv [¿e/na&rpiwg èrti xà nqòaw xrjv noqeiav noLovfievov, evd-vg avakafiòfievog xovg naqaB xvypvxag xwv axqaxiwxwv xaxaXaftfiavei xrmov xivà 2~/.ov-10 xaqtov xaloi)/xevov, axaóiovg xfjg [Adqiavovnòkewg antyovxa òxxwy.aióey.a, zt)v óè fiex' avxrjv elg idyad-ovLwqv. ènei óè /.iefiad-rjx.01 xò Kof.iavty.0v cpoooàxov eri, xaxà xòv ^(ìqiXefiw óiaxeifievov (xònog óè ovxog ov noqqwxéqw xwv elqt]/.iévwv itnXewv xeifievog), tvxavd-a yevófievog xal xà ¿neiqa 15 an eg avfjipav jcvqà rrnqqwd-ev èì-iówv xai xaxaoxeijjafievog, anoGxeikag ftexenéfiìpaxo Nixókaov xòv MavQO/.aTaxaXwv mal exéqovg xwv èxxQÌxwv yyefióvwv xov orchxiycov xai xi noielv óieanoTieìxo. óéov ovv. xrjviy.avxa èxqi-d-t] fiexanéfiipao&ai xovg xwv èd-vixwv aqyrjyovg, xòv xe Ovtjùv (è*. 20 OSavQOftàxwv óè ovxog) xal Kaqaxtjùv xòv 2nvd-r]v v.ai xòv fu^o^àq^aqov Movaaxqccv xal naQaoxsvaoao&ai, iva anek1. 7iQ0%b>Q0(rjT0 G. 6. àrgantiv jov £tjyov G. 13. fit(itvr\xoi G. ipoaotiTov F, (foOazov P. 'Afio:Àifio)F, 'AfhXepà) P, siyoUefiiò CG. 14. TIOQQOÌ CG. 16. IfieFcùv scripsi: ISel&ùv P. quietis usus Comanorum exercitus longius progredì posset, commorati igitur per tres dies post tertium diem noctu domum redire coeperunt. sed imperator cognita Comanorum fraude per cursores eos quibus Zygi callium custodia eredita erat certiores facit, ne dormirent, sed assidue excubarent, si forte eos comprehenderent ; ipse, cum Comanorum exercitum procedere comperisset, statim sumptis militibus qui forte aderant locum occupavit, quem Scutarium vocant, octodecim stadia ab Adrianopoli remotum. postridie Agathonicam venit, ubi cum Comanos castra ad Abrilebum (locus is est prope urbes quas memoravi) locasse cognovisset eoque profectus innumerabiles eorum ignes e longinquo animadvertisset, Nicolaus Maurocatacalo ceterique delecti exercitus duces ut venirent misit cum iisque, quid facto opus . esset, deliberavit. placuit auxiliorum duces arcessere, Uzam Sarmatam, Caratzen Scytham, Monastram semibarbarum eosque iubere ad quodvis tabernaculum quindecim pluresve

25

ALEXIADIS LIB. X. 4. •9-ôvxsç naQaaxEvctaoiaiv xal

nXsiovç

roaovxovç vofiioai

avarpai

TVVQOOVÇ

\y.axtqa

XMV Kofiâvcov

xovxoiç ipvxaiç

avQçayévxoç

ïsxai

xovç

xovxo

xax'

oi Kófiavoi

xal xàç

avxtSv. xà

xal

VOJXCX

ôè JTËQI xrjv 2iôt]çàv

twyqiav

xrjv Xeiav

o ôè ftaoïXevç neçl

çcég KXEIOOVQCIÇ navviyioç

avôqixwç

ayojvioaf-iévnvç; xal

20-/ai xò (lovXev-d-èv elç nctvxaç xà

èxné/.iipaç

sxaxiqiov n ôè fiaoïXsvg D

sçyov

olxaôs

èx-

èôicoxe.

xaxaXafiwv TTOXXOVg ayei' nâoav

oi ôs ys nço- V. 223 avaXafió/.i&voi xrjç 2tôrj-

ysLj.um>oç ovxoç

acpo-

êVp' ([> xiiiv.aai

nâvxaç

¡.isyioxiav

afywoai,

ÔIOQEWV

ayaywv èv

ôiwxsiv

* * èXavviov

xrjv I'oXórjv xaxeiXrj(pev • sxeïoe

ôè rj/iieQOvvxfhov '¿v ôiaxaqxeqrjaaç, xovç

avxo-

ôvvâueiç

xrjv axçoXoe P. 282

fiaaiXsia. 1. fXARÎQRJ F. 2. àvvxpai G. xovç TOOOVXOVS F, TOOOVTOVÇ P. 6. (pôfiov u(yav F , /uéyav tfôfiov P. 8. xal om. F . 9. oi KÔfiavoi] vixûfievoi G. 11. lacunam signavi. 13. xal F, om. P. ÇcuyQÎav F, ÇioyQetov P. 18. RJ/JÌQOVVXHOV G. 21. xctTe(i.TJ(pe F , xetTéXrjtps C, xarâXa/ie P.

ignés accendere, quo Comani tot ignés conspicientes Eomanorum copias innumeras putarent eoque perterriti minus fortiter in posterum confligerent. ac magnum id Comanorum animis metum iniecit. mane igitur armatus imperator cum copiis suis adversus eos proficiscitur congressuque facto Coinani terga dant. diviso exercitu imperator leviter armatos iubet praecurrere ; ipse effuse fugientibus acriter instat; quos cum ad Ferream quae dicitur Clisuram deprehendiss'et, multos interfecit, plurimos in servitutem abduxit. qui vero praemissi fuerant. omni Comanorum praeda potiti reverterunt. sed imperator, cum per foedam tempestatem in vertice Ferreae Clisurae pernoctasset, primo diluculo Goloen se recepii, ubi in laudandis donisque maximis remunerandis iis qui fortiter pugnarant diem noctemque consumpsit. denique rebus e sententia perfectis ac laetis militibus domum dimissis duobus diebus totidemque noctibus in regiam urbem pervenit.

26

ANNAE COMNENAE 5.

Kai

f.ioyß-iov,

fMXQftv savròv

BTtel TOVÇ

yovTcxç £vqe

yaq

TO y.ateneiynv

Tai

(¿ala

RJ èv

/isyaXnvQyòv

Kai

7iQoç aacpccXsiav Bi&vviaç

nçayf.iâ-

aÇiav

smafrcofisvcov

xfjg

èxstvov

icotauàç

(TCQÔÇS ènivoEÏ-

ipvyjjç

ràç èxeivcov

ai-iov âs xal TÏJV

o yào Sâyyaçiç

ràv avTO-

xâ/ivcov

r/v) ènivoiav

anotacfQEVEi

[tàç ôtà Toial>Tï]ç xazaey.evrjÇ. B fy.eivrjv dirjyrjoaod-ai.

TIOV ôvtc/mv èxsivoiç

¡.làXXov o m'ivoç

noXXtSv v.AXAXQÉ-

TTQOÇ ¿avrà

èv TOVTOIÇ

TTMOV

rcov

Bid-vviaç

TCC SVTOÇ

xal Xrjï'Çof.iévovç anavra,

ztov f x d-AXTQOV /.téçovç KQ&TOQA,

avcr/.Trjaâusvoç

Tovqxovç

ytai

xaraâçoxaraaxEvrjv

xai rj

Traça-10

Xia ïj j-dyQt, TOV yioQiov XrjXrjg I&VTEVIOÇ xaTaq>EQOf.dvrj xal FJ ttqoç

ßoQQav avaxâj.mTovoa

%a)Ç>av. ravrrjv

TSÇ rfriiv àvèxad-Ev XIÙXvÔVTO)v ôia

o'i TOV ^ia/taif/, xazà

TE MaQiavdrjvwv

Qçtdt'ioç xurtXrjitovTO TOV îroTa/iov

noXXijv

ôia7t£Qaiov/.i£voi.

neça

zrjv ToiavTtjv O ßaaiXsvg

xazadgofi^V

'/.ai ¡.ictXioTa TI)V Nixo/.II'jôovç

ysyovô-

noXXfjV sQr^dav TWV

xal xôjv

TCOV ßagßaQwv

TÎjç BaàvïjÇ

TTEQIXXEÎOVGI

yetzovsç

-/.ai ßäXXov xi\v Nr/.nur.ôovç

avaxônzvjv TOÌTÉQOÌ

TVÔOV

TOLVVV Trjv yiooav novrjçol

xal

SayyâçEioç

15

hced-Xißov

TOLVVV OQfi^v TRJV TÎ]Ç yojçccç

aacpaXiÇôiiEvoç

Xi/.ivr]ç [¿axQÓTaTov oçvyua

xanôojv

xaxal 20

2. /.iô&iav F. 4. éavrà FC, kavtov P. iniamofiévdov scripsi : hurinoiiit-vov P. 5. x/tuvov G. 8. xazaâno/jrtç] âoo/ii in ras. m. 2. F. 9. ârji 11. xamfpfQo^^vr] F, xarcufegó/jivos P. 12. ùvaxctumovoa C, àvaxâfi7iov fiaoileì 1/ÌXE^ÌM, lìg drj ò avzoxgàztoq t/.tìvog èfiovlero ano zrg Xifivrjg vàcog /.IEZOXEZEVEIV eg ravvivi zrjv yfiiqonolrfiov yagaògav. nqòg 10 zoiavz^v Toivvv h&vf-trjOLV avay&tig é AVTOXQATAÌQ L^Xé^wg TI']V re zarpqov eìg (ìad-og iy.avahazov óiogvaasiv èxéXsvs ' óedoiìuòg óé, f-iij note -/.al 7toQ£voi/Lia yivoixo zà zàiv noza- D /¿tov xazà zàg avvaqtàg zwv Qev/.iazwv, aviaz(¡e (fQOVQiov ÈQV/LIVÓTCCTOV, 7I(xvza%ó-9-£v zò ccaqtaXèg NAÌ zò ¿ve7ti%EÌQR}T0V 15 ì'%ov ano ZE TOV noza/,iov xal zrjg slg vxpog xal nct%og TEI%onouag' o&ev xal zijv OIÓTJQCIV A/cr]VF,yxazo xXrjaiv. xal EOTI vvv TÒ aidtjQovv zovzl nvqyiov nóXig TZQO nóXecog '/.al ztiyovg 7iQ0T£Ìxia/.ia. avzòg óè 6 avzoxQazcog éqitazazo zfj TOV noXiyyiov oìxoóof.irj ¿710 7rgcoiag /¿éxQig kanégag, xai2 0 z o i ico'ilìjg zrjg aXéag ovaqg zòv D-egivòv ZQOICIY.QV TOV •D-ÉOEWG

rjXiov dia7toQ£vof.iévov, xal xavaiovog yvtiyezo xal yioviag xal P. 283 no'k'LRJV zrjv danavtjv xazE^aXXszo, cóg ÈVTEV&EV ¿gv/.tvózazovY. 224 2. xcà addidi. 3. av*aearjQÌyyo>1. «¿rei F, avrò P. tai F , GtariQctyyitiTui P, arjQttyytorai G. 6. /¡ÌXOQOÌ CG. fìovXevó[A.tvoi G. 12. À'È om. G. 21. xal om. G. 22. nokXn G. tovfivoTaiov^ schol. in mg. m. 2.: ^uXinonitiov. lov/xvòi TONNI OXOTHVÒS xal ìo%vqóg F . ex positione et specie coniecit, locum nec sine causa effossum neque natura excavatum, sed manuum opus esse, eiusque originem perquirens comperit a quibusdam, fossam istam Anastasii Dicuri iussu excavatam esse; cur vero id factum esset, dicere non potuerunt. putabat autem imperator Alexius, imperatorem illum e proximo lacu aquam in hanc manu factam fossam emissurum fuisse; atque hac cogitatione ductus imperator Alexius altissime alveum effodi iussit; sed tamen veritus, ne fiumi 11 a propter aquarum confluentiam navigabilia fierent, arcem firmissimam struxit, quae undique munita cum ob amnem tum ob altum latumque murum capi non poterai; unde etiam ferreae nomen accepit. atque nunc ferrea haec turris urbis suburbium est et propugnaculum muri, huic arci extruendae ipse, imperator a primo mane usque ad vesperum praefuit nec solis aestivum tropicum obeuntis calore et ardore neó pulvere deterritus. ac multos omnino sumptus impendebat, quo {iratissima arx et inexpu-

28

ANNAE

COMNENAE

ysyovevai TO XEÌyog y.al cmQÓa/.iaynv, xnvg avgovzag ey.aatov xiòv lid-cov, si ¡¡Tv%ev slvai ns.vxrff.ovxa y sxaxòv avÓQag, òaxpilwg £fci(pilnxif.io{ju£vog. evrevd-ev óè ov xwv xvypvxoiv, alia xal axgaxuóxrjg anag y.al vn^QÉxiqg avxóydwv XE '/.al àlloòanrjg oQfto')/.i£vog ¿iQÒg xijv TISV TOIOVTIOV IL&ÌÙV olx.i)v 5 èxey.ivt]TO daipilùg òoiòvztg xovg /.uod-ovg y.al avxòv xòv avTOXQCiTOQCt xadaTieQ à&la'Hxiqv xivà èq)iaxà/.ievov. xiyyt] yàg rjv MI xovxo, iva noìXwv OVQQEOVTIOV QÙOV FJ òlxrj xtòv B 7ra/.i[.isyé-9-iov èxeivwv li&wv yivoixo. ovxcog rjv sxslvog xal ¿Tiivoijaai {iaSótavog '/.al y.axanqaècxi /.isyalovgyóxaxog. xà 10 (.lèv ovv yaxà xòv avxoxgaxoga ¡.ié%gi xrjg * eniv£f.irjO£iog xov * * ETovg y.axà xòv £Ìgt]/.itvov XQOJVOV TrgofiifhjxEv. ovrcia óè ¡.UKQOV savxòv àvanavaag loyonoiov^iévijv rjxrjxóei ¿TTEÌguiv (Jìgayyixiov oxgax£v(.iaxo)v ènélevoiv. sÓ'EÒIEI ¡.lèv ovv Tt)v xovxiov sq>oòov yvwgioag avxwv xò ay.axàaytTov xrjg 15 ógf.trjg, xò Tfjs yvù')/.irjg aaxaxov xal Evayioyov xal xalla OTTÒaa Ì) xiov KCIXOJV (pvaig cog lòia r) nagaxolovdrjfiaxa C Tiva e'xsi óià navzòg xal oiciog hil %grjf.iaai •/.Eyrjvóxeg ael dia Ttjv xvyovaav aìxiav xàg aq>iov owd-faag svxólwg àvaxqeTCOVxeg (paivoviai. tiye yàg atl xovxo adófisvov xaì 20 1. yevéa&ca C6. 2. el FC, om. P. 3. (filariuov/xtvov G. 7. {(fiMSTitfitvov FC, imariifievov P. 9. iHìoiv Ixeiviov G. ylvono V(jj yévotro P. rjv F, ovv P. 10. fleti) in ma CG. ¡ityaXovQyotCiTit CG. 11. TÌ\Ì .... F. rov F. TOV

C.: etiam G. hoc loco lacunam agnoscit. cf. Ducan^.ad h.l.

12. rónov G.

13. h>yonowvutvov G.

18. ln\ /orfani F,

tnixmirifjciai P. gnabilis fieret, amplaque mercede ad quemque lapidum trahendum, sive quinquaginta sive centum viri erant, provocabat. quare non vulgares mercennarii, sed milites omnes et apparitores cam indigenae turn aliunde allecti ad tantos lapidea trahendos incitabantur, cum et amplam mercedem et ipsum imperatorem velut praemiorum arbitrum viderent; idque sane artificium fuit, quo facilius multis accurrentibus ingens lapidum moles traheretur. sic igitur ille ad deliberandum sollertissimus, ad agendum efficacissimus erat. atque hunc in modum usque ad indictionem * anni * * res ab Alexio gestae sunt, necdum inde recreatus innumeros Francorum exercitus appropinquare fama audivit; quorum incursionem timebat, cum nosset et vehementissimos eorum impetus et facilitatem in mutanda sententia et mobilitatem et. cetera, quae Gallorum naturae tamquam propria aut consectanea quaedam ubique inhaerent, eosque divitiis inhiantes semper quavis causa oblata foedera facile rumpere. semper enim in mente

ALEXIADIS LIB. X. 5.

29

Ttctvv frtah]d-£vov. xal ovx ¿vaneTtzwxei, alla rtcevroiiog 7ittQ£GY.ev&tßT0, aiate y.aiQov y.aXov vzog Pcoifinv nqog zag /.láxag eivai. xal yàg xal nléio xal ifoßeooJztQa ziov q>r¡{.u£o(isviúv lóyiov r¡aav xà 71 qáy/iiaza.. nùaa yàq r¡ ianíqa xal 5 ó/cóaov yévog ßagßaqcov zr¡v Négad-ev 'AÒQÌOV /.dygig 'Hqaxleíiov azrjkiov xazt¡)xEL yr¡v, anav ád-qóov /.lezavaazevaav hcl zr¡v 'vlaíav dia zrjg s^tjg Evqumqg eßadi^e navoiv.ì xr¡v TtOQelav NOLOVFIEVOV. toyfi ÒÈ zà xazà zr¡v zotavzrjv avy-jy xívrjaiv zr¡v alzíav svd-évds nod-év. Kelzóg zig Hézqog 10 zovvo¡.ia, zr¡v bt(úvv¡.dav KovxomtexQog, elg 7tQooxíeqev, a).V avdig iqßovlezo zr¡g avzrjg aipaa15 Sai odov. avvidtüv dé, tog ov XQrj /.tóvov av&ig zrjg nqog xòv ayiov zárpov odoucoqíag axpaa&ai, iva f.irj yel(¡óv zi yévr¡zaí oí, ßovlijv ßovlevezai avvezr¡v. r¡ dé r¡v diaxr¡qvxevaai elg a/ráaag zàg zcSv yíazíviov ymqag oig "o/.tq>r¡ -d-eía naqaxe'kevtzaí ¡,ie notai zoìg èv Qiqayyía xó(it¡ai xr¡qv^ai, anavzag 20ZÓV lóíuiv ¿naqai xal elg 7tqooxvvr¡aiv zov áyíov zácpov ¿7zeld-eiv xal oneiíoai oh] yeiQi xal yvu>(.irj zrjg zwv ^4yuQrjvaiv zà lIeqoaólv¡.ta Xvzqwaaa&ai %eiqóg." xal ¡.dvzoi xal B 3. (poßsQWTctTov 6 . 1. ¿71' «).T¡^tvov P, correxi: in' om. CG. 5. [.'éy01 G. 7. IßäStfr F, iß teff P. nuvtxl G. 14. r/ßovlno F, ißovlsro P. 15. TT)V G. 7IQÒÌ F , 7ICTg OÌ NOQ- 15 ¡xavoi y.azaayóvzeg zr^v Nixaiav daapiòv TWV èv avzfj noiovvzai. avzrj rj (prj/ct] zoìig ZOJ nézQ(p avvóvzag xazaXaV. 227 (ìovoa ôeivwg ovvezaQa!;£. dao/.iòv yàg nui xgrnxaza axrj•Koózeg nagaxQiifici zrjç naçà zìjv Nîxaiav cpeQovoyç odov ctavvzay.Twg rjxpavzo èniXaS-ófisvoi fiovovov xai OZQCCZMOZI- 20 yfjg è/j7teiQÎaç xai zrjç TOÏÇ 7iQÔç (•làyjjv ¿movoiv * evrai-iag. lazi fièv ycç xai aXXojg zò zwv ylazivwv yévog (piXoyQr]fxaP. 287 zwzazov, ÙÎOUEQ avw&ev EIQF]zai, snàv ôè y.al TCQOÇ yazadQOftrjv %(i)Quç anovevoeie, xai Xôyy ¡.irj ygcu/nevov àyaXiva9. (wyQÎavF, Çcoyçeîav P. 11. (v addidi. 12. àvcuQovvtat F. 16. Ivówoìv tv F. 17. fitzct TOV nfrçov F. 20. ARÇAxiôhai G. 21. lacunam signavi. 22. yévoç om. CG. esorta disceptatione et rixa feroces Normanni rursus secedunt Xerigordumque facile capiunt. quo sultanus audito mittit in eos cum idoneis copiis Elchanem, qui recepta Xerigordo Normannorum alios gladio cecidit, alios in captivitatem abduxit, simul in eos qui cum Cucupetro remanserant Consilia moliens. nam et idoneis locis posuit insidias, in quas qui Nicaeam peterent improviso incidentes interficerentur, et Celtarum avaritia perspecta duos homines strenuos in Petri castra submisit, qui Nicaeam Normannos cepisse omniaque quae inessent inter se dividere nuntiarent. movit ea fama incredibiliter Petri milites; nam praedae opumque mentione facta statim sine ullo ordine Nicaeam versus ruunt omnis peritiae militaris et in proelia euntium disciplinae paene inmemores. Latinorum enim natio cum omnis lucri, ut supra dictum est, avidissima sit, turn etiam, ubi ad invadendas regiones se convertit, nulla ratione refrenari potest, ita-

ALEXIADIS LIB. X. 6. yióyr¡Tov.

[ir¡

roíg

ròv

ntql

oìxrgwg

xa rà

avr¡QovvTO.

NoQfiáviov

íq-/ov

5 ¡•y.aarayov

y.tlfieva

¡.daavreg

¡.leyiarov

màv

¿/.tov návrwv

nérqog

arqéxpag

r¡rig re

(xer1

ovv

ò dé

ol

áXojr¡.

elg

nagayorj/ita

KwvaravTÌvov

Xoig

é/.ivr¡o$r¡,

roivvv ròv

avroìg

e%ovaa

'EXevovjioXiv

àxtjxowg

óvvá¡¿eig

rr¡v rsrei-

ròv

utqi/ttóvog

av&ig

vno-

èvrjÓQevov

eXeiv

xal

rrjv

ènoieìro,

ov

ò

roaavel

¡.iera7ie/.iipá/u.evog

Evtpoqßrjvov,

òarà

Íorarai

rovrov

B

olxoóorà

yeyovórwv

òeivo»

riov yévovg

"/.ai

ròv Xóyog

o C

Ka-

èv

noX-

èv

vaval

noXsfiixalg

1. iXaáov] schol. in mg. m. 2.: y.axa ov b

vxog

xaìg

xQLOfiévovg,

vai

r j o a v , òiaoio'Cii

i ¡.i vr¡ov.o

orccog

nt7CO/.iq>e.

a v a X a f l ó i i t v o g xòv

yàg

( ì a o t M i o g avau

avxov

avxov

Y-axukafiovxa (pvyadtia iy_Qr¡oavxo.

ava/.telvag

a v r a i , qrjxoi

óè

X/ag

¿Qioyr¡v

01 TOVQX.01

xwv

savxoig

Iléxqov dia-15

xoi(xvxr¡v avymvrjaiv

a v e g a i o x i g o v g nal o y r ^ a x i X j ) -

w z i q y t a & a i eìg

TV.div)]oiv

xov

l ó í a g i n Í T Z Q a a v o v %a>Qag.

7.

O v f i o g dé



N a v á x o v èri'

xig

o

xov

evyeveia

qr¡yóg vai

( D g a y y í a g adeXr¡oi ngòg

£irpcov

vr¡iíjv

noXvnoóag

yégaov

tyovza

C

gr¡d-eiar¡g

Óianegwvzog

xazaXafi^áviüv

xcti

r¡dr¡

sfijiáltooi,

rag

zrjg

zr¡v

veoig

6 r¡ór¡

yovv

-/.agzegùq

r¡ ¡.tvr¡(.ir¡ zov

ano

ozgazuozag

/jayaigag

zrjg

ós v.aì olov

zov

ozadinvg

innovg

xt'vóvvog

zàg

lóiov sm-

zò xelevo&sv

&eaocéftevog

o nr¡óaXiov%og

TTge^svzKrjg sazi

ós zgsig

svónlovg

ngvftv^aia

snzt.gov,

ansa-

zov

xakov/ÀSvov

y.t\ua d-alátforjg

zovzo

ovnsg ttai

¡¿tra

vavzixoìg

nagaygf¡/.ia

¿negyaaá¡.ievog

ovnio

aneióovza, 1 5 zoìg

eìg

nagaygr¡/iia

-t.wna.ig

aá¡.tevov



anel&iòv

y.azahn(i)v,

~M¡.ir¡za

zoìg

6 ós ànel&cov

iazioig

xó[.it]Zog.

omqvi.ua

vavg

^ioiovog,

azóXov

nagà

Ivaavzeg

ègézai

avctipT],

sxeìoe

zov

óevzegnv

sjpwvaociTov

OY.r¡xpag avz

aygi

5 . xmaXa/xßdvovTa

TR'IFTÒF] G .

xniníxwv

ala-9-avóf.isvog.

s/xneoòv

ènacpislg

xtàv

tj

avaiad-r¡xojg

ovó'

ßagvaidrjí^enexáad^r¡.

nòltiog

ovv

saxiv,

xnv/ttuuliv

0teníonvr¡as

¿vóeóvxòg

C a

a(fidar¡g

elg

r¡ ctcpsoig

óat/uòviov.

ßilog

ngóvoia

dg



ngnatupia

9-úqana

avÓQiávxa

¡lèv

zig

ànonxàv

y.óf.ir¡xog

ßgaxiovog'

an¡.ir¡

nal xf¡

/isqovg

/.isyíaxrjg

á&Xiwxaxog

x'Cayygag

avxrjv

2 0 é£ivai TOV

IO

xai

ylí/ivr¡v

di'

¡.ICTavxovg

daggovvrsg

xoX/i^aat

NixoXáov

avotxoóo/irjíftvTog

ogxov,

'/.ai

TOV ßaoiXiwg.

nXr¡d-£i

rcvXr¡g

TS

5

Tovcoig

TOV

a/ia

xiTi

TOV ßa-

TCP'

xaXov¡.iévr¡v

nvg

tv

yàg

XáXoV

k^tjgucwociv,

xqt

óioóov.

y.tf.ívr¡vxai

AnsneiQWVxo

allá

xovg èxeivcav

óiéòga/iev

naqà

^Agyvgäv

navxehúg

xai

nXijgwoai

\ptvór¡g

Y.ó/.ir]xccg

xi)v

xrjv

'/.o/uyauv,

avxqj

èipeÒQevsiv,



ÒLÀ TO CpVG£l

Bvtfxvxidog

TOV xaxtjvaiòevoavxo, xfjg

aiTwv

TOV I'ovrocpQè

TOV

y.axao%e#r¡vat

nvxivaì

xaì

Bai/xovvxov

/lexaitE/iipa/iévov

VTZo&éoibai



xgrjyogwxaxov (f>r¡/ir¡

ctneigysiv

/itxà

V . 2 3 3 av/.ißovXevaaad-ai

xòv

auooxéXXoixo

TI xoiovxov.

xwv

TOV IIOVTOV)

ngòg

xó/ir¡xag

avTov,

/i£xaì~y

ovTog

lovxocpgè

TWV onoaoi

návxr¡ dtaoa/itvoi

1. xaTctOTrjaai P , c o r r e x i . 3. r¡ tí fxtíviov ctvfhs F , r¡ ttv&ts (¡ fxeívtov C G , ¿ f Ixfívtav r¡ avOig P . 4 . xal a d d i d i . aintp C G . 8. (ff A G . 9. i)í eiSpa/iív A . 1 0 . robs . . . nvxival o m . G. 1 1 . nvxvul A . 1 3 . í'(r¡QeCnmaav A . 1 6 . xarr¡vaiífvaavTO F , xazrjveätvoavro CG, xaiexivävvivaaVTo P. 17. TÙV om. G.

est, turmatim consistere ibique, si qui aut a Gotofredo ad Boèmundum comitesque insequentes aut rursus ab his ad ipsum mitterentur, observare iisque commercium intercludere iussit. interea contigit hoc. arcessiverat imperator aliquos Gotofredi comités, quos moveret ut ipsum ad ius iurandum impellerent ; tritoque tempore ob loquacem et multiloquam Latinorum naturam falsus ad eos rumor percurrit, comités ab imperatore in custodia teneri. multae confestim legiones in Byzantium ruuiit statimque eversis plane palatiis, quae ad Argenteam Paludem iacent, etiam moenia Byzantii temptant. quamquam enim idoneis quidem urbis expugnandae machinis carebant, tamen multitudine sua freti eo impudentiae processerunt, ut vel ignem admovere auderent portae, quae est sub palatio nec procul a summi antistitis Nicolai templo, olim a quodam imperatore extructo. nec solum quicumque ex sordida Byzantina plebe et imbecilles bellique insueti erant, conspicientes Latinorum phalangas suspirabant eiulabant pectora plangebant, quia

20

49

ALEXIADIS LIB. X. 9. EOZSVOV

¿¡¡¿IO'COV

fxrj E%ovzsg into

ÈOZEQVOZVTIOVV

o zi ytal dqaaatEV,

¿XXà noti fxàXXov onbaoi

avzoxQazoQa,

né/uTtzrjv

rtjv

fj zrjg nóXeiog

yéyovsv

5 èviOTCtfxévrjv rjixsqav, avfxfiairj.

navzeg

zay.zcog nqòg aazo

fièv

ixeivrjv

aXùiaig, firj zig

ovdafiwg

xai

óeóu.Teg

swciaig

ZÓJV

OWÉQQEOV.

ovdè

(póftov,

TCEQÌ

q>ana'CÓ/.i£voi,

de, oaoi azQaziwzinijg

zà (iaaiXeia

evvoi

zrp>

yty£vr,uivo)v

eìdrjuoveg Ò

qtoXidaizov

óià zovzo zózs

TOV

y.ad? rjv

rjoav, aavv-

òè ¡ìaoiXsvg

negiefialezo

omXi&ojQa-/.a

ovdè aaxog ovó' tyyog lvrfyv.aXiaazo ovdè £iwv ìpvyalg

azgazov

TOV

ovv iiQwza 15 è^ayayEiv

rwv fisXXóvrcov

ovó' _ ovzivaovv

OV^OVXEVO

[.levog.

zà [.lèv ztiyovg

TÙJV

y/ueQwv (TtÉ/ÀTtzrj yàq iv

FJ Ó

ylazivoiv rjv zfjg

/.lEyioTTjg -/.al

owzrjQ zòv ènovsiòiazov

VTTSQ

VTtsazrj -9-avazov), zò di '/.ai zòv sf.tq>vXiov TIaqexxXi-

vwv (póvov.

noXXàxig

2 0 z o i o v z o v auiywSai jtctvciov

rjyefióai

èxEÌvrjv

zcùv efidofiadoiv,

àjtàvzcav

d-agoog

dè xaì

TtQOZEd-vfityco, zò [lèv dia zrjv sviaza/j.évr]v zùv

xazà

-d-ctQQVviov xaì

avyysvéoi

zov

oeftao/idav ayiag

neqì

xaì

B

d-qóvov

ovv /.lEzanEfxipccfxEvog sqyov

"alósad-rize"

rj/.ia>v zrjv zrTFIEQOV ocpaytvza

OVVE(3OVXSVE

Xéyiov "zòv -d-sòv firjdè

ZOV

0

vnèq azavqòv

1. ù)tuoj£ov FC, tofiofrv P. faiegvoTimovv FC, iaregvoxrvnovv P. B. yevrjuofiéviov CG. 8. (poXidwròv FC, Q/.ir¡g

qovv

7tQÓ0Qr^Elg

xovxovg

noXéfiovg

xwv

eI /.irj xo'tg av- 5

vayy.aaaL óiaitsgàoai. àva/LisivavrEg

xai

ovjAfirjoeraL".

av&tg ovf.ifiovXsvoaod'ai

(iixgòv

"èxQVv

yojQaig

Svva/xEiov iutoy.rjìpsv

xrjaavxEg ngòg

xaxojg-

b óè

óè ¡.ityQig JjÓe xaxtjXd-oinEv, noX-

ovx

xaì xovg oniadsv

¿noaxEÌXag

ngoa/j.év£iv

xrjÓE/xoviag deóinvoi.,

Xóyoig,

xòv Ovfiov

fiaoilsvg

ìòiaig

wg f.iéya TI

fjxsig;"

oi ytaxìvoi

iióXeig

xrjv ftaaiXeiav hr'

avrò

vjieìynv.

xtÀj xov (.ìaoiXéwg

x (¡aaiXéi

onóaag

xovxo

ènw/nóaaxo

xaì ywgag cPw/j.aiwv

nagà

15

èx&v[.tóxEgov

rov

xaì

èaxo'iyEi ovnsg

rj (pgovgia 20 xò

ngwxov (¡aaiXéwg

1. xkioiQ&toxàs F , xiann'ìoìxois P. 4. TioXXijs om. ACG. 6. nei& lovim P. ex tanta altitudine in servi te condicionem abiecisti, venis etiam velut praeclarae rei conscius, ut haec mihi suadeas ?" cui Ubus "Nos vero" inquit "nostra in terra manere nec aliena appetere oportebat : huc autem profectis, ubi sine magna principia benevolenza salvi esse non possumus, nisi si dictis eius obtemperabimus, nobis kaud prospera evenient." infectis rebus Ubo dimisso certior factus imperator de subsequentium comitum adventu electos duces cum copiis ipsorum ad Gotofredum delegavit iisque praecepit, ut ad transfretandum eum hortarentur cogerentque; quos ubi conspexere Latini, neque expectantes nec quid vellent quaerentes armis eos proelioque excipiunt. gravi deinde pugna coorta multi utrimque cadunt vulneranturque *** imperatorii, quotquot impudentius adversus ipsum ruebant; iam fortissime his dimicantibus Latini dant terga, ita Gotofredus non ita multo post imperatori obsecutus est ad eumque profectus iure iurando, quod exigebatur, promisit, quascunque urbes et terras arcesque capturus esset, quae imperii Romani antea fuissent, eas se

ALEXIADIS LIB. X. 10.

55

ánoaiei-Xófievov àgyjjyòv nagadidóvai. ravz' ovv STto^ioaá/XEVog XQïj/xazà TE ixavà lafioìv òfitazióg ZE xai oj-iozqúiiEÍ^og avziv yeyovwg xai âaipilâig tvwxrjüíig dianEçàaag xazá zòv JJekexávov r¡vlíoazo. o dè flaoû.evç zr¡vixavza ènéoxrjïpe C 5 ôaipi'Àeïç navrjyvQSiç èÇàyetv avzoïg. 10. Kazóniv dè zovzov ¿(pftaxcòg xai o 'Paovl xa'J.ovfievoç xó¡.ir¡g /.ttzà jievzExaídexa yû.Laôwv ìnnéoiv ze xai neKOJV xai ' / a r a zrjv IlQ07i0vzída nsçi zr¡v xalovfi¿vr¡v /uovi]v zov üazQiáQxov o'/.tjvojoag ¡.ttzà zwv vn avzòv xofj.r¡zatv zovg wg âè xai avzoç 10 Xoinovg /.tsxQig avzov Sioo&Eviov v.azéiïtzo. zà uizà zio I'ovzocpqè ytíXti

cpvXXa v.ai

ovgavov

zoìg



oí Ss ngòg

dè síité

10 t o l t o i g r¡ rpáfifj.ov naga vr¡v.

zò avf.icpégov.

sg%o(.iévoig éniyogr¡yeiv

oig /uf¡ Xaßijv avzovg

raya

xai

dttvòq zò /.léXXovV. 237

íxeívog

oi'ag ovv alziag.

TCOXIV r¡7teíyovzo.

r¡yefióvcov, értiaxómav,

(piXocpgóvwg avzovg vrctòtyEzo

Xóyovg, ònólog

&7tQOfA.r¡d-Evaaad-ai •nal 7tgoagnáaai dé xai za

avzovg

"/.ai avzüv

hi1

naganavD

rrjv ¡.isyaXó¿arégag

zrjg d-aXáaor¡g

slvai

èxxEyyfié-

av-d-sa yíyvEzai

¿igr¡

xa-9-'

"O[.ir¡Q0v zf¡ Kcovazavzívov

itEXOQEIV rjór¡ xazE7t£iyó/.tEvoi.

Ss ZÍÚV yys/Lióvwv xXr¡asig

nal

ov ßovXoftai.

vaq/y

15 q>ù)vàg arrayyíXXeiv •Kai ngòg rooovrov nal



rclrjd-og

èxEÌvaiv axr¡diag

èmaxijipei '/.ai fiéxgig

rov avrov

ctnoßXeuovo't].

énXr¡govvzo xararid-Evzai

avzoxqázogog dtrjxovza

ßagßagixag

zò avag&gov,

iiXr¡&ovg xXr¡qè avveXaoai OQXOV dirjQrjfiévwg nqoaexaXeÌzo ìóiq 5 7TQoaof.uX(Sv, azza '/.ai ftovXouo, xai zolg svyvwfioveozégoig XQtJ/xevog /¿eoaozaZg zwv àjcei$taié()iov. ènei àoTa diaXvwv xai navzo'uog zovzovg (iezeXd-wv avvrjXaasv eig ròv ZOV FovzocpQÈ OQXOV nszcme(.i\ptt(.ievog xai avzòv arcò zov HeXtxavov bri ztò nagsivai zov OQY.OV zeXovfiévov óia7cóvziov. Jiàvziov ovv ovveXrjXvd-ózwv /.ai avzov órj zov l'ovzocpgt, ènei xai ò ogxog rjòr] zezéXeozo virò nàvzwv 15 zwv Y.oj-iijTOJv, zoXfirjaag zig evyevrjg elg zòv oxL/.ucoda zov (iaoiXétog èxàfhoev. o às fiaaiXevg i]vùyj-zo zovzov /urjótv D zi q>d-sy^a/.ievog, jeaXai zrjv aytQwyov zwv ylazivwv (pvaiv sìdwg. TCQoasXd-wv óè ò x.ó/.iqg BaXdovìvog xai óipa/xtvog avzov zrtg yeigòg r.ytiQsv ixti&ev xai noXXà xaza/ne/Àipa/uE- 20 vog t'(frj " o v x t^rjv coi zoiovzov èvzavd-a 7ioirjaai óovXeiav zut (inolici xai zavza vTiooyo/iilvq) ' ovdè yàg sthjxov zoìg 3. xeltvauttotv FC, xeXevfiaaiv PA. 4. TOVTOVS rfè ò /}aoiXfvi fiovlófievog F, fiovXófiivog dt tornavi 6 ftaoiXevi PA. ròv A, TGJV P. 5. ony.ov FA, onxoiv P. 7. fi' A, Si P. 9. noixlXovg A, 7ioixCXu>v P. liXXctrtt F, ò/U' aria P, aXXcc Ti A. 11. ótctvvotv A. 14. auvtXrjXu&óiOìV FA, avvtXH-óvcoiv P. 15. ino nuvTtuv TWV XOURJTON', roX/x-^a«! TI; scripsi : rfzólfOro, lolfi(jt] c 1 . ttvTovs FA, avròv P. 7. rùv om. F. 8. SiéXa&e FACG, äielaße P. tf' A, J f P . 11. S ovgayíav ¡.irjzE ngòg loyayíav lozaod-ai cpálayyog, allá TO (.léaov i'y&iv TWV i ¡,uXO%LZWV ini(STI](.IR¡v yaq zrjg FIE&odov TWV noXé(.uov zwv TOVQXIOV ¿x ¡nangov eoyrjxa". 5 ovn avTqi óè ¡iióvcij zavza ovvefioú'ÁEvtv, allá nal Tolg cilioig 7tàaiv ÒTCóaa zovzoig avvavzr¡GEiv E/IEXXEV aneQyofiévoig STARÀ TT¡V òòòv itqoXéywv TtaQrjyyvazo /.ir¡ axgazwg óiwnsiv, om]víxa zr¡v vínrjv avTolg y.azá TWV (taqfiaQwv óoírj -9-eóg, '¿va i¿r¡ zoíg svEÓgevovoi Xoyayoig •JitQinLutovztg avaiQwvzai. 10 D 11. ÍAXXá zavza /.lèv rù xazu TOV lovzoqige nal 'Paovi ò òé ye Bainal zovg ìxllovg zovg GvvE7to(iévovg avzotg. nal ¿ííjt' è'E, ¿vysvojv qrvviu eavzòv iniyivwanwv ¡ur¡zs óvvá¡.leig icollug avvE7tayó/.iEvog di' yv ei%e onáviv TWV yoriuá-15 TWV, zr¡v TOV auzongázogog fiovló/uEvog enlanáaaad-ai evvotav, afia dé nal avynaXvxpai Ta x a r ' avzov èSéXwv, /.iszà Sèna nal ¡lóvwv KEXTWV nQot^zllhúv zwv ullwv nofir¡zwv EORTEVAS nazaXafisiv zr¡v (¡aaiXtvovaav. 0 dé (iaaiXtvg Tag avzov [¿rjxuvàg yivwonciv nal TO vnovXov nal svedgeuTinòv avTov 20 rj&og én ¡xanqov émoTáfievog EGTCEVGE TTQO TOV nal Tovg P. 302 allovg nazaXafisiv nó/.it]zag ¿/.uXijoaí zs nal ánovoai zwv nao* avzov Xsyo/.iévwv nal jtEÌaai TCQO zr¡g énsívwv ¿(pí^swg 3. Xoy^ayktv G. 7. íiitaai A. 13. '!A7IQÍÜV FG.

5. NOKIIOIV TISV F, om. CG, TIÒV om. P. 9. T¿>V om. G. 10. ctvatQovvrai A. 14. fir¡J'' A, [IT¡T£ P. 17. r«] lovs A.

tune" inquit "bellum quaerens non invenisti, tempus imminct sat béllorum suppeditaturum. tibi vero suadeo, ne aut in postrema aut in prima acie te colloces, sed medium hemilochitarum locum teneas. novi enim iamdiu Turcarum morem bellandi." nec hunc solum ita monuit, sed reliquis omnibus, quaecumque in itinere eventura essent, praedixit suadens, quando dei nutu barbaros vicissent, ne effusius eos sequendo in insidias inciderent perirentque. 11. Sed haec de Gotofredo, Raule ceterisque eos sequentibus. Boémundus autem cum aliis comitibus cum Aprum pervenisset, quod neque a nobilibus se oriundum sciret nec propter pecuniae inopiam magnum exercitum haberet, ut et imperatoria sibi favorem conciliaret et sua Consilia occultaret, cum decern modo Gallis ceteris comitibus praecurrens properavit Constantinopolin. imperator, quod viri machinas fallacemque eius et insidiosam naturam diu norat, priusquam ceteri comités adessent, convenire eum voluit et audire,

ALEXIADIS LIB. X. 11.

61

òiaTTEQ&aai, 'iva fit] èviod-elg fiez'1 avztov y.azaXa/.ifiavóvziov r/dt] y.ai zàg «csivcov óiaaTgéxpsie yvwfiag. elaeXd-óvri dè iXagòv ev-9-vg èvaTEviaag xà x a r à xrjv òdoinoQiav ènvvd-àvexo xal (¡7T0V zovg y.6f.irjtag nareXine. xov óè arcavxa Siaaaqnrj5 aavxog avxip, còg er/e yvwfiijg, ¿arsiCóftevog o (ìaaiXevg v.ai TWV y.axà xò JVQQÓXIOV y.ai xrjv ylaqiaaav xExoXfir^iévoiv Ttaq' avrov avaf-tLf.ivrj0v.iL zrjviy.avza y.ai zfjg i'x^Qog èxEivr]g. c ®\ \ > v C//J; \ >1 -w o os JtQog avxov s/.eytv wg tyojye xav f-y&Qog y.av noXe/.uog TOT rjv, aAAà vvv avxóftoXog VY.W cpiXog xrjg arjg fiaoL- B lOlétag". è Ss avzoy.QazioQ dia ICOXXMV fitzeXd-ojv avxòv xalY. ay.Qod-Lyàig vtiog aTto/reiQaaag xòv avrov Xoyia/.ióv, ènei diéyvu> yazavtvaavza xovxov OQ'/.ia Jtiaxà óoivai Ttqòg avzòv '¿(fri "rà vvv fièv y.ty.OTttaxnra ae arto zrjg òdomogiag XQV a7reXd-óvra òiavaTtavaaad-ai, sg véaxa dè TTSQI tov ftovXó15 fie&a ofuXrjoonev". àntX&hvzL ovv sig zò IioofiiÓLOv, OVTCEQ zà zìjg yazoiy.iag avxq5 7rQ0ì]vzQ6JLLOZ0, rganeta zovz(x) jiaqaZLSÌZOL óaxpiXì)g navxoicov oipwv xai èdsajuaxcov /.isoxrj. eira •/.ai (¡}f.ià y.géa yiQaaiojv TE inai nxiqvwv 'CVJÙJV jtQoaev£yY.óvxEg oì oiporcoioi txpaaav "rj/.uv fièv zà arpa, wg ogàg, rjvxQ£7Tiaxat C 20 xazà zò avvrjd-sg' si dè (.ir} ¿gsaxa aoi xavxa, Idov y.ai tòfià nai yiazaaxEvaad-ifCioaav y.a&a ye (ÌOVXEI". ovxco yàg rtaga TOV avzoy.gàzoQog y.azaox.evaoaL TE x.ai eircziv svzezaXfitvov 5. àtrreuCóue3. zà A, om. P. 4. Ó7iov FA, bnt] P. vog P. 8. xav notefiiog FAC, xcà noléfiiog P. 9. rjxa ry flaoUeCq G. irj afj fiaatleia C. 11. ànonUQctaaq FC, ànoTietQmoag P. 16. olxCag AG. 17. oipeiav G. quae diceret, eumque, ne cum illis coniunctus animos eorum perverteret, ante horum adventum ad traiciendum commovere. simulatque intravit, statim eum renidens et de via et ubi comites reliquisset, interrogavit ; quo ad omnia, prout opus esse putabat, respondente familiariter imperator eorum quae is ad Dyrrachium Larissamque olim ausus esset et inimicitiarum illarum memoriam refricavit. sed ille "Tunc" inquit "hostis et infestus fui, nunc vero ultro veni tui imperii amicus". verum imperator leviter eum variis sermonibus pertemptans, cum ad iusiurandum eum paratissimum videret, "Nunc vero" inquit "via te fessum oportet quiete frui; nam de iis, quae volumus, postea disseremus". ita cum in Cosmidium abiisset, ubi hospitium ei paratum fuerat, mensam reperii omnibus carnibus et cibis opipare structam; dein crudam quoque terrestrium volucrumque carnem exhibent coqui his verbis: "Nos quidem, ut vides, ex more nostro obsonia coximus; quae si minus tibi arrident, en incoctas escas, quae, prout iusseris, parabuntur." sic ab imperatore pa-

62 avióle;

r¡v.

-/.ai

yáoaod-ai



ayoi't],

nqoaéza^s

zov

ov

finvov

zov



Ò

yàq

tùj

V7cov.Qivn(jEvog,

/lèv d'

zfj

•/Qazrjqa

y.sgáaag

zrjg

zvypvar¡g

ANOQQRJZOV itoXé(.iiav

vnovoiag

"nai

t!}og

zrjg

zrjg

irrvv&ávezo,

f.iáyr¡g

zoìg avzr¡v

avzovg

4 . iva F. 5 . i a F, o m . P . T¡VíC%tTO A. T' A , r f P . fjr¡ó(VÍ 1 0 . rrjg v7ror¡ y.al

vnoxpíav.

ovóè

y.azà

iy.tìva zwv

zr¡v

Bai/.tovvzog

y.azaoy.eváoai

oipa

raya

¿XX'

òvavovv vnorpiav .CQoatvtyOfjvai

et zig

y.Qtara



sv zavzip

avzotg.

¡.lèv

&EVTO.

y.Qta

àXrfttia,

y.azaq>QOvr¿zr/.iug

ai/là

Xoyia¡.iovg

/ui)

oì/nà

rpctivo/uvo)

zoaovzov

P . 3 0 3 òiponoioìg

ovv

oXcog,

avzòv

wzaaxo-

xaì

èsctavà/iievog ¿V

« U ' à-irwauzò

r/véayero,

óii'vtitte,

avògòg

rjd-ovg

paipai

óeivòg

¿Jioytvaaad-ai

VTTodqafiovaiqg

Stivòq

xagóíav

ovzog.

óiaXviov

fTQOGipavaai

ñama

slg

zoì y.aì

OY.OTCOV.



zov

èxslvog

sazoyáaazo

avzov

zrjg

òrcoìog óetvòg

avd-Qomov,

y.ay.órj&sg

D ctvTM

COMNENAE

yág

avdgóg,

dr¡(¡áaai

ANNAE

F.tez' èfiòv

15

zovg ói¿¡nr¡dé zò avzov20 ìowg

7 . oxpítav G . 9 . oXiov ti F , ftr¡óevi ra P , /jr¡o- V. giaag elg zovdarpog xaztozQioas Ttavxolov eidog ygr^taziov, 15* y.ai a[iiì;iv. nXr¡&og óè ¿vxtq ¿vaQÍ$¡j.r¡xov, ènei ovn r¡óíivavTO ÙVTOV ttov 3. nQoaifisvov FAC, 7inoa/uiveiv P. 1. Iam Boèmundus comitesque omnes cum Gotofredo coniuncti ibi, unde Cibotum versus traiecturi erant, Isangelis adventum expectabant. ingentes autem numero cum propter ciborum inopiam ibi

70

ANNAE COMNENAE

7rçna/iiév£iv ßaoiltojg

XR\v anâviv

ôià

FJ.£TCC zov

ZA^IFÀEVNI

DIAIQ£d-évz£ç BTTQOÇ Ntxaiav

zfjç

rjXavvov,

zavzòv

oì ôè zòv zijg Kißwzov

ovveXrjlv&eoav.

ÏV zrTv

Y.AQZ£QIOZTQAV ^IaayyéXt]

avv-

xai zàç

y.tvòv

svz£VÂ-£V

¡.I£ZA^V xoçrivaç

"ZEQOÇ

noXioqy.iav Ictaavztg

ÖIAVRJ£AI_ITVOL 5

o w n zfj Niy.AIA TTQOO-

y.ai

xazà ZÂ^EIÇ zivàç

DI£V£I/JAVTO,

ßov).IVAAU£VM,

C

y.£Ì$I

TTQÔÇ

TCekâaavzeç zovç nvqyovç rolç

àvé^isvov acpi^TV, iva

Nixaiav RF£Qovar>Ç axpwvzai, ôiyi] OL /.lèv ôià zfjç Bifhtvûv xai zrjç Nixo^trjôeiaç

avTtìj

7TOQ$/-TÒV èç

EL ytai TÌJV ZOV

ZOJV ßoar.rjfiäzcov,

^laayytlq

acpiaiv

z£iyof.tayiav

zrjv

TCQOÇ SZEQOV

noiolvzo

'

£QÎÇovzeç

zò ôè kccyoç zov 10

nçoat/-itvov

ZRJV èx£Îvov

avnoitïv

acpil-iv.

èv zavzifi ôè "/.ai O avzoxqazioQ zòv TTTLTY.âvov y.azß.Aߣ xazà vovv eyiov zrjv Ntxaiav, TOÇ O Xóyog (pd-ctaaç èòrfkioa£v. ol ôè èvzôç Nixaiaç ßaoßagoi znv oovlzâvov noXXiy.IÇ, et g zfjv cscfwv avzâtv

aQioyrjv

ôvaeioç az£voj

avzrjç xo/.uôîj

èv noXXaiç zà

èv.EÎvov

F.T£ZEntfinovzo.

P. 310 VOVTOÇ y.ai ZRJÇ TTohoQxiaç xaz'

ÈÇ avazolijç rjôt] yivof.dvrjç

avzovç

rjXiov

ôé

ßqaöv-15

ZL

F.té%QI y.aza-

r)/LIÎQAIÇ,

ènei

êcôçcov, yvojoi/.tayrjaavz£Ç

èv ßiX-

ziov 7TQOO£\IT}%V&ÊVAI ZW ßaoiXü, RJ IRAGÀ ziov KeXzcàv aXwvai èyvwx£oav. f.t£zaxaXovvzai roivvv M' avzò zovzo zòv Bovzov- 20 ftizrjv zóoa xai zóaa ¿yad-ct nagà zov ßaailtbjg 7i£Ì0£O&ai ôtà yçaf.i/.tâziov

ovyvwv

n oXXâxiç

avzoXç enayyeXkof-ievov,

el

3. ihjjwvrai F C , axpovrm P . 4. ol A, ó P . Bi&vvfas A . 5. ìjXavvov A, ìjxauvfv P. 12. tv TIÙJXÀ AC, lvxav9a P. XCCT¿lußt F A , xardaßtv P. 15. ÙQioyijv F A C , ààòtoyrjv P : sic fere semper. ßQuövvctVTos C. 20. avrò tomo scripsi : avrtfi P . 22. tnayyeXXófitvov F A , InayyeXófievov P , tnayytiXâ/iivov C.

miniere non possent, etsi imperatoria cum Isangele adventum opperiri constituèrent, ut coniuncti cum eo Nicaeam pergerent, diviso agmine illi per Bithynos Nicomediamque se contulerunt Nicaeam, alii Ciboti freto traiecto ad eundem locum convenerunt. atque ita Nicaeae appropinquarunt turresque urbis moeniumque inter eas loricas inter se partiti, quo acrior singulorum aemulatione oppugnalo esset, ordine quodam muros quatere statuerunt; quod vero moenium Isangeli sorte evenerat, id vacuum reliquerunt adventum eius opperientes. eodem tempore imperator Pelecanum petiit cogitanB, ut modo dixi, de capienda Nicaea. sed qui Nicaeam obtinebant barbari, cum saepe per nuntios cunctantis sultani auxilium implorassent, oppugnatone multis diebus a solis ortu ad occasum usque continuata magna omnium rerum inopia coacti quid faciendum esset deliberaverunt ; tandem melius censuerunt ad imperatorem accedere quam a Gallis capi. quare Butumiten adeunt, cuius litteris tot tantaqua imperatoria praemia ostentantibus saepe ad

ALEXIADIS LIB. XI. 1.

71

xrpt Niuaiav avxia nagaSoìev. o óè xàg xov ftaailiu)g ovg VTtooyéoeiq vjcoóel^ag, el TO Y.aaxgov avxw jtagaSniev, aa/.ievojg dtyetai Ttagà xiòv TOVQYMV aneigrf/Jixoiv ijòt] /rgòg 5 Tooavza nlrjftrj avTiY.ad-ioxaod-ai xai (ìélxiov loyiLo/.tiviov XOJ B ¡iaoileì Tijv iihi.iv av&aigéxwg nagaóovvai y.ai xgrj/.iaTO)v xai xif.iijg ftexao%eTv ij Qqovg nagavalcof.ia yeviad-ai. 0V7iw xgixrjv fyitgav o BnvTov/.dzr]g svxòg tlye, Y.ai b laayytlr/g vxaaXaiituv ujionEigaa&ai xov reiyovg di' o>v rjxoi(.iatev hle10 nóleiov è'anevósv. tv xtjj fxexa^v óè (p>']fiì] xig avxovg /«xala^ijUavei xrjv xov aovlxavov slavaiv ¡.nqvvnvaa. xovxo oì TovQY.ni /.TE/UA&RFMTEG -/.al xe$aggt]Y.óx£g xòv Bovxovj.dzrlv naQaxQrjfia i^twaav. o óè aovlxavog [¿égog xov azgazov cmoóieló/.ievog ànéazeile oxeipof.iévovg xrv xov 'Iaayyélrj tq>o15 òov nagayyeilag dig, et xioi xwv KeXxiov ivx 'yoiev, ¡.irj ava- C fialtod-ai xrjv ¡.itz^ avziòv ¡.layrjv. -&eaaa/:ievoi óè Tzóggw•9tv zovzovg oì xov \ìaayyélt] £v[i[dyvvvzai. ¿Uà -mi oi Intimi Y.ó/.tr]xsg y.ai avzòg o Baì(.iovvxog xr]v zovziovi ziòv flaqfiagtov èvioziad-tvxeg tcfodnv ÌY.aox)]G KO/JT/COÌ'gag ava '/.ai elg noli nlrftog %vj.inood)aavxigY. 246 20 óiaxoaiovg óieló/uevoi 7caga"/grj/.ia elg àgoyrjv xiòv xov 'loayytly néj.i7rovaiV icpSaxóxeg óè ¡.dygig tanigag xoìg fìagfiagovg }óior/.ov. ò óè aovlxavog ovóapàjg ini xovxoig avanenzióvei, àlV avya5. avToìs xuiUotaG&AI C. 8. IQÌIRJV FAC, TOITTT/V P. 10. cff y.ai K. 11. y.ai oì k. 14. ùntmiiXi FC, ìtnóattiliV. 16. 7lÓQQ(Of)tV TOVTOUS F, TOVTOVg 7lÓQQtO&fvP. 21. TlÌfMOVatv F, Ttéfinovai P. 23. àvrnitmwxti F, àvintnTUìxit P. deditionem provocati erant. is imperatoris benevolentiam planius affirmans ostendensque scripta eius promissa, si urbem tradidissent, benigne a Turcis excipitur, qui iam desperantes se tot copiis amplius resistere posse urbem imperatori sponte tradere malebant atque opes honoresque accipere quam hostium gladio interire. necdum illic tertium diem Butumites exegerat, cum adveniens quoque Lsarigoles paratis ante machinis murum tomptare coepit. divulgata interim adventantis sultani fama animati Turcae statim Butumiten eiecerunt. sultanus vero partem exercitus, quae Isangelis iter exploraret, praemisit mandans, si qui Galli occurrerent, ne pugnam detrectarent. eos igitur Isangelis milites procul conspicati proelinm conseruere. iam vero reliqui comites et ipseBoèmundus nuntiato barbarorum impetu, cum ex cuiusque comitis militia ducentos milites elegispent, numerosissimum ita exercitum Isangeli auxilio mittunt; iuganturque barbari Gallis ad vesperam usque insequentibus. nec tamen sultanus animo frangitur, verum primo mane armatus

72

ANNAE COMNENAE

£ovor¡g rjfiÉqag bnXiCsxai D jrediádct

xarsiXr¡q>ei.

nagovaíag

avziòv

Y.CCQZ£Qwg

levzai.

xal deivóg. roìg

xai

xaì

navavòl

onXioáfisvoi

ninzovoi

inni

¡.lèv ovv

avxoìg

sxazéqcov

zizQoiay.ovzai

TtsQinsÍQavzsg

cpsQOvzeg, iv' ovzio

7iÓqqio&£v

ngoa^oXrjg

svóóoiftov B(iéXziov

díówai

nXr¡S-r¡ syvojxcàg

ysyovòg zotavza

xaì Xa/iiTiQCtv

ósiXiáoavzsg ovv oì

o ós oovXzávog

zoìg

svzòg

roìg IO zavzag

óiayvóvTEg oì ftcq/.irjg (fáutvog wg "ov 7CQS710V SOTI roìg TOV ftaailécog avaiayvvxcog 7iQoa¿Qt aitai, avyyevéaiv". eira aìo%vvd-eìg OVTW 7igòg TOV IlaXaioXóyov naqoivr¡aag ò Tayyqtjg, TO dé TI nal raíg TOV Bai^tovvrov 15 '/.al TCÜV alleov neia&elg naqaiv&aeai, dídiooi nal amòg oqnia' nal di] aivza^a/tívojv CMICIVXÍÜV TÍ7> fiauilel 7iaqad¿ÓCÚOIV avToig TOV Tazíniov ¡LISTCC TIOV vn' avzòv dvváfiecov B /.léyav rt]vinavTa 7tQi¡.unr¡Qiov xQt¡¡.iazí'Covza, ?crj ¡.lèv OVVETIaqrjyovra xovxoig tv notai nal nqonivdwevovza, nr¡ òè nal '¿OZOJV

Qeóg, ¿JÍIÓQaxxo/.IT-vov. dia7i eQaaavxeg ovv avDig oí Tij ¡.lex1 avzijv zr¡g nqòg ^AvTió%eiav tiyovzo anavreg.

Kehrol elza

1. naQearÓTiav P, correxi. 2. àxi£ófievo