134 8 220MB
Latin Pages 427 [852] Year 1879
CORPUS
SCRIPTORUM HISTORIAE BYZÁNTINAE.
ANNA COMNENA. VOLUMEN II.
Corpus scriptorum historiae byzantinae.
Editi o emendatior et copiosior, Consilio B. G. N i e b u b r i i C. F. instituta, auctoritate Academiae litterarum regiae Borussicae continuata. 8. mai. 1828—1878. Yol. 1—49. Einstweilen noch zum ermässigten Preise: Druckpapier Jt. 270. » d 9 v i> Schreibpapier Jt. 384. Velinpapier Jt. 705.
B e i g l e i c h z e i t i g e r A b n a h m e einer g r ö s s e r e n Z a h l e i n z e l n e r B ä n d e lässt die V e r l a g s h a n d l u n g g l e i c h f a l l s e i n e e n t s p r e c h e n d e E r m ä s s i g u n g eintreten.
Agathiae Myrinaei historiarum libri V cum versione latina et annotationibus B. Vulcanii. B. G. N i e b u h r i u s . F. C. Graeca recensuit. Accedunt Agathiae Epigrammata 1828. Druckp. Jt. 6. Sehreibp. 8. Velinp. Jt. 9.50. Ioanuis Cantacuzeni, eximperatoris historiarum libri IV. Graece et latine. Cura L u d . S c h o p e n i . 3 Vol. 1828—32. Druckp. Jt. 25. Schreip. Jt. 32. Velinp. Jt. 39. Leonis Diaconi Caloensis historiae libri X et liber de velitatione bellica Nicephori Augusti e ree. Car. Ben. B a s i i , addita eiusdem versione atque annotationibus ab ipso recognitis. Accedunt T h e o d o s i i acroases de Creta capta e ree. F r . I a c o b s i i , et Luitprandi legatici cum aliis libellis, qui Nicephori Phocae et Io. Tzimiscis historiam illustrant. 1 Voi. 1828. Druckp. Jt. 8.50. Sehreibp. Jt. 11. Velinp. Jt. 13.50. Nicepliori (iregorae Byzantina historia, graece et latine, cum annotationibus Hier. Wolfii, Car. Ducangii, Io. Boivini et CI. Capperonnerii. Cura L u d . Schopeni. 3 Voi. 1829—1855. Druckp. Jt. 29. Sehreibp. Jt. 38.20. Velinp. Jt 47. Cónstantinus Porphyrogenitus imperator, 3 Voi. 1829—1840. Voi. I. II. De ceremoniis aulae Byzantinae libri duo, graece et latine, e recensione Io. Iac. Rei skii, cum eiusdem commentariis integris. 1829—1830. Druckp. Jt. 24. Sehreibp. Jt. 31.50. Velinp. Jit. 38. — — —Vol. III.: I)e thematibus et de administrando imperio. Accedit H i e r o c l i s Synecdemus. Cum Bandurii etWesselingii commentariis. Ree. Imm B e k k e r u s . 1840. Druckp. M. 8.50. Sehreibp. Jt 11. Velinp. 13.50. Georgins Sjneellns et Nicephorus Cp. ex ree. Guil. D i n d o r f i i . 2 Voi. 1829. Druckp. Jt. 18.50. Sehreibp. Jt. 24. Velinp. Jt. 29.50. Dexippi, Eunapii, retri Patricii, Prisci, Malchi, Menaudri historiarum quae supersunt e ree. Imm. B e k k e r i et B. G. Nieb u h r i i C. F. Accedunt eclogae Photii ex Olympiodoro, Candido, Nonnoso et Theophane, et Procopii Sophistae panegyricus, graece et latine, Prisciani panegyricus, annotationes Henr. Valesii, Labbei, et Villoisoni. 1 Voi. 1829. Druckp. M. 9.50. Sehreibp. Jt. 12.50. Velinp. Jt. 15. Ioannis Malalae chronographia ex ree. Lud. D i n d o r f i i . Accedunt Chilmeadi Hòdiique annotationes et Ric. Bentleii epistola ad Io. Millium. 1 Voi. 1831. Druckp. Jt. 12. Sehreibp. Jt. 16. Velinp. Jt. 19. Chronicon Paschale aä exemplar Vaticanum recensuit Lud. Dind o r f i u s . Vol. I. Druckp. Jt. 16. Sehreibp. Jt. 18. Velinp. Jt. 20. Vol. II. nicht mehr einzeln verkäuflich. Procopius ex recensione Guil. D i n d o r f i i . Vol. I. II. nicht mehr einzeln verkäuflich. Vol. III. Druckp. Jt. 10. Sehreibp. Jt. 12. Velinp. Jt. 15. Ducae, Michaelis Dueae Nepotis, historia Byzantina. Ree. et interprete Italo addito suppl. Imm. B e k k e r u s . 1 Vol. 1834. Druckp. Jt. 9.50. Sehreibp. Jt. 12.50. Velinp. Jt. 15. Theophylacti Simocattae historiarum libri VIII. Ree. Imm. Bekkerus. — Genesius Ree. Car. L a c h m a n n u s . 1 Vol. 1834. Druckp. Jt. 8. Sehreibp. Jt. 10. Velinp. M.. 12. Nicetae Choniatae historia ex ree. Imm. Bekkeri. 1 Vol. 1835. Druckp. Jt. 14. Sehreibp. Jt 18. Velinp. Jt. 22.50.
Georgi! Pachymeris de Michaele et Andronico Palaeologis libri X I I I . Ree. I m m . B e k k e r u s . 2 Voi. 1835. Druckp. JC. 24. Schreibp. JC. 31.50. Velinp. M. 40. Ioannis Ci un ami Epitome rerum ab Ioanne et Alexio Comnenis gestarum. A d fidem cod. Vat. ree. A u g . M e i n e k e . N i c e p h o r i B r y e n n i i Commentarii. Ree. A u g . M e i n e k e . 1 Voi. 1836. Druckp. JC. 10. Schreibp. JtU 13. Velinp. JC. 16. Micliaelis Glycae Annales ree. I m m . B e k k e r u s . 1 Voi. 1836. Druckp. JC. 9.50. Schreibp. JC. 12.50. Velmp. JC. 15. Merobaudes et Corippus. Ree. I m m . B e k k e r u s . 1 Voi. 1836. Druckp. JC. 8. Schreibp. otC. 10. Velinp. JC. 12. Constantini Manassis Breviarium historiae metricum; I o e l i s C h r o n o g r a p h i a compendiaria; G e o r g i i A c r o p o l i t a e Annales. Ree. I m m . B e k k e r u s . 1 Voi. 1837. Druckp. JC. 10. Schreibp. JC. 13. Velinp. JC. 16. Zosimns ex ree. I m m . B e k k e r i . 1 Voi. 1837. Druckp. JC. 7. Schreibp JU 9. Velinp. JC. 11. Ioannes Lydns ex ree. I m m . B e k k e r i . 1 Voi. 1837. Druckp. Velinp. JC. 11. JC. 7. Schreibp. JC. 9. Pauli Silentiarii Descriptio templi Sanetae Sophiae. Georgii Pisidae Expeditio Persica, Bellum Avaricum, Heraelias. Sancti N i c e p h o r i patriarchae Cp. Breviarum rerum post Mauricium gestarum. Ree. I m m . B e k k e r u s . 1 Voi. 1837. Druckp. JC. 8.50. Schreibp. JC. U. Velinp. 13.50. Theopliaues Constinuatus, Ioannes Cameniata, Symeon Magister, Georgius Monachus ex ree. I m m . B e k k e r i . 1 Voi. 1838. Druckp. JC. 14. Schreibp. JC. 18. Velinp. JC. 22.50. Georgius Cedrenus Ioannis Scylitzae ope ab I m m . B e k k e r o suppletus et emendatus. 2 Voi. 1828—1839. Druckp. JC. 25.50. Schreibp. JC. 33. Velinp. JC. 41. Georgius Phrantzes, Ioannes Cananns, Ioannes Anagnostes ex ree. I m m . B e k k e r i . 1 Voi. 1838. Druckp. JC. 8.50. Schreibp. JC. 11. Velinp. JC. 13.50. Georgii Codini Curopaljitae de officialibus Palatii Cpolitani et de officiis magnae ecclesiae liber. Ex. ree. I m m . B e k k e r i . 1 Voi. 1839. Druckp. JC. 6. Schreibp. JC. 8. Velinp. JC. 9.50. Annae Comnenae Alexiadis libri XV. Graeca ad codd. fidem nunc primum recensuit, novam interpretationem latinam subiecit, Car. Dueangii commentarios suasque annotationes addidit L u d . S c h o penus. Voi. 1. 1839. Druckp. JC. 7. Schreibp. JC. 9. Velinp. JC. 11. Theophanis Chronograpliia. Ex ree. I o . C l a s s e n i . 2 Voi. 1839— 1841. (Voi. II. eont. A n a s t a s i i B i b l i o t h e c a r i i historia ecclesiastica ex ree. I m m . B e k k e r i . ) Druckp. JC. 22.50. Schreibp. JC. 30. Velinp. JC. 36. Ephraemins ex. ree. I m m . B e k k e r i . 1 Voi. 1840. Druckp. JC. 6. Schreibp. JC. 8. Velinp. JC. 9.50. Ioannis Zonarae Annales ex ree. M a u r . P i n d e r i . Voi. I. II. 1841— 1844. Druckp. JC. 18. Schreibp. JC. 24. Velinp. JC. 30. Leonis Grammatici Chronographia. Ex ree. I m m . B e k k e r i . Accedit E u s t a t h i i de capta Thessalonica liber. 1 Voi. 1842. Druckp. JC. 8. Schreibp. JC. 10. Velinp. JC. 12. Laonici Chalcocondylae Atheniensis historiarum libri X ex ree. I m m . B e k k e r i . 1 Voi. 1843. Druckp. JC. 8.50. S c h r e i b p . J i . i l . Velinp. JC. 13.50. Georgii Codini excerpta de antiquitatibus Constantinopolitanis, ex ree. I m m . B e k k e r i . 1 Voi. 1843. Druckp. JC. 4. Schreibp. JC. 5.50. Velinp. JC 7. Historia politica et patriarchica Constantinopoleos. Epirotica. Ex. ree. I m m . B e k k e r i . 1 Voi. 1849. Druckp. JC. 4.50. Schreibp. JC. 6. Velinp. JC. 7.50. Michaelis Attaliotae historia. Opus a W a l d i m i r o B r u n e t o de P r e s l e inventum descriptum correctum. Ex ree. I m m . B e k k e r i . 1 Voi. 1853. Druckp. JC. 5.50. Schreibp. JC. 7.50. Velinp. JC. 9.
CORPUS
SCRIPTORUM HISTORIAE BYZANTINAE. E D I T I O EMENDATIOR E T C O P I O S I O R , CONSILIO
B. G. N I E B U H R I I C. F. I N S T I T U T A,
A U C T O R I T A T E
A C A D E M I A E L I T T E R A R U M R E G I AE BORUSSICAE CONTINUATA.
ANNA
C O M N E N A.
Y O L U M E N II.
BONNAE IMPENSIS
ED.
WEBERI
MDCCCLXXVIII.
ANNAE COMNENAE
A L E I I A D I S L I B R I
XV.
EDID1T
LUDOVICUS SCHOPENUS.
V O L U M E N II.
BONNAE IMPENSIS
ED.
WEBEEI
MDCCCLXXVIIi.
ANNAE COMNENAE
1 L E I I A D I S LIBRI
RECENSU1T
X—XV.
L. SCHOPENI INTERPRETATIONEM
LATINAM
SUBIECIT P. POSSINI GLOSSARIUM C. DUCANGII COMMENTARIOS INDICES ADDIDIT
AUGUSTUS REIFFERSCHEID.
BONNAE I M P E N S I S
ED.
W E B E R I
MDCCCLXXVIII.
PRAEFATIO. In recensendis sex ultimis Alexiadis libris praecipue, ut par fuit, codicem Florentinum (saec. XII) rara fide insignem (F) secutus sum, qui inter Mediceos Laurentianos plut. LXX 2 (cf. Bandini catal. cod. Graec. bibl. Laurent. II G56) adservatur. ego eum inde a libro decimo usque ad libri XIV. caput 8, ubi in verbo aWcrag (295, 13) deficit, a. 1863 in L. Schopeni praeceptoris carissimi usum contuli, iam dudum enim in votis viri egregii fuerat codicis Fiorentini accuratamnancisci notitiam, quo operam incohatam perficeret. nempe bene intellexerat, id unum priori volumini, quod admirabili ingenii acumine perpolitum ante bos quadraginta annos ediderat, non sine magno rei detrimento defuisse. accepta tandem mea conlatione, quam ultro ipsi obtuleram, ad opus diu intermissum reversus brevi ante mortem scripturae discrepantiam a me adnotatam in exemplum suum transtulit: hie subsistere fato acerbo coactus est. miti
Vili
PEAEFATIO.
vero conlatione ipsa meain scriniis Schopeni frustra quaesita apographo eius utendum fuit. Plerumque cum Fiorentino conspirât, interdum eum corrigit epitome Alexiadis (A) Annae Comnenae aetate confecta (cf. quae optime de ea disputavit Schopenus praef. XVII sqq.), quae ex codice Augustano nunc Monacensi saec. XV (Graec. CCCLV v. H a r d t catal. cod. Mss. Graec. bibl. reg. Bavar. IV 27 sq.) a D. Hoeschelio a. 1618 edita est. quem codicem benevolenza Caroli Halmii contigit ut Vratislaviae domi meae inspicere possem. quamquam in hac Alexiadis parte minoris epitome utilitatis est, quia breviator ad finem properans, cum quae sex libris Anna exposuerat in unum librum qui epitomae octavus est cogeret, plurima praetermisit. ceterum in testimoniis eius adferendis eam viam tenui ut scripturae discrepantiam solo breviandi studio natam omnem resecarem. Quibus testibus longe posthabendus est codex Coislinianus saec. XII (C), qui nunc Parish's in bibliot e c a maximaextat, numero inter Coislinianos CCCXI. signatus. cf. Montfaucon bibl. Coisl. p. 521 sqq. et Schopen. praef. p. IX. eundem codicem olim Tolosae fuisse suspicor atque a Cuiacio Fabro Possino adhibitum. cf. Schopen. praef. p. VII. XX sq. is a calligrapho scriptus est, qui non tam ventati quam nitori scripturae operam dedit : nec interpolationibus inmunis est. quo magis dolendum videtur in extremo Annae opere, ubi Florentinus nos deficit, ad Coislinianum nos confugere debere, reliquos enim Alexiadis qui innotuerunt libros
PBAEFATIO.
IX
Barberinum et Vaticanum ex eo fluxisse certissimo documento scimus. nimirum ultima quinque eius folia madore adeo sunt corrupta, ut modo principia modo exitus versuum desiderentur. iam duo illi codices cum easdem plane lacunas ostendant dubitari nequit quin e Coisliniano descripti sint. quem ipse Parisiis inde a XIV 8 contuli lacunarumque spatia diligenter dimensus in hac editione non tam id egi ut hiatus sententiarum explerem, qui lusus ingenii mihi ut facilis ita piane inutilis esse videbatur, quam ut tristem codicis condicionem cum fide repraesentarem. itaque et versuum et lacunarum ambitus significavi, harum quidem ita, ut litterarum quae evanuissent aut interiissent numerum indicarem. qua conputandi ratione cavendum est ne nimium fidamus propter ipsam litterarum inaequalitatem : tum reputanda conpendia in finibus maxime versuum usitatissima: postremo scripturam ut res et librarii libido ferebat nunc angustius coartatam nunc latius diductam fuisse consentaneum est. in reliqua Alexiadis parte conlationem Coisliniani secutus sum, quam Montfauconius 1. c. edidit. Codicis Barberini apographum extat in bibliothecaLeidensi, quodloa. Frid. Gronovius partim sua partim aliena manu confecit : et in marginibus eius et inter versus addita est codicis Fiorentini scriptura neglegenter adnotata. quod apographum (G) etsi totum contulit L. Schopenus, tamen equidem ultra decimum librum eius menda non indicavi iam affatim constare ratus nihil bonae frugis in eo inesse, ex codice autem Vaticano (V) nonnulla excerpsit Leo
X
PEAEFATIO.
Allatius in libro de eccles. Occident, et orient, perpetua consensione (Col. Agripp. a. 1648): unde quae ad eundem librum decimum pertinebant reperivi. praeterea nullius pretii sunt librorura XI. XII. XIII. epitomae in libro Gronovii superstites, quarum exemplum a Schopeno paratum mihi praesto fuit. Denique scripturas adposui editionis principis (P), quae incredibili neglegentia e codice Florentino expressa est: aliquotiens Possinus ad codicis Barberini memoriam refugit. Ad emendationem sex Alexiadis librorum qui hoc volumine continentur nondum manum admoverat Schopenus: at interpretation em latinam a discipulis quibusdam confectam iam ipse correxerat plane in earn vertendi rationem, quam egregie praef. p. XXVIII commendaverat. recepi earn nec quidquam mutavi nisi ubi verba Annae emendatius edita, quod saepe factum est, aut manifesti errores flagitabant. Deinde argumenta librorum et capitum distinctiones Schopeni sunt, idem Graecitatis indicem conditurus ex volumine priore notabiliora excerpserat, quibus ego usus cum plura omissa viderem quae recipienda essent, iterata lectione ut curam inperfectam supplerem sedulo studui. Schopeni consilium secutus praeter indices rerum et verborum novos Ducangii commentarios in Annam, quod iure ille praef. p. XXVIII nobile eruditionismonumentum esse praedicat, addidi eosque indice auxi, quem me auctore Iulius Asbach confecit. Ducangio praemisi Possini glos-
PEAEFATIO.
XI
sarium integrum, ne deessent ad quae ille saepe respiceret. adnotationum vero, quas Schopenus se additurum esse pollicitus erat haud raro in apparatu critico ad eas lectores ablegans, nihil relictum est. Bis typothetae per longius temporis spatium intermiserunt : quo factum est ut hic liber per triennium sub prelo esset, atque iam sedecim eius plagulae (1—256) typis exscriptae erant, cum ad me perfertur liber, cui inscribitur: 'Recueil des historiens des croisades publié par les soins de l'académie des inscriptions et des belles lettres. Historiens Grecs. Tome premier. Paris, imprimerie nationale, MDCCCLXXV.' in quo E. Milleri cura Alexiadis ea omnia edita sunt, quae ad sacram expeditionem spectant, id est, ut meae editionis paginis versibusque utar, 28, 13—141, 4. 146, 21—151, 8. 165, 1—175, 16. 182, 14—248, 22. 253, 19—267, 11. 270, 1 9 - 2 7 6 , 12. cui operae valde nocuit quod Millerus codicis Florentini ope destitutus f u i t : id quod minime conpensabatur nova Coisliniani et Leidensis sive Gronoviani conlatione. itaque permulta menda in Milleri editione resederunt, quorum nonnulla etiam sine exemplari corrigi poterant. absoluto demum libro Millerus Florentinum codicem adiit eiusque testimonia praefationi subiunxit. quibus perlustratis suspicio quae mihi iam subnata erat confirmata est, a L. Schopeno aliquot scripturas inter transcribendum neglectas esse : rursus haud pauca etiam Millerum fugerunt. certe equidem olim, ut ne quid praetermitterem, bis, interdum adeo ter
XII
PRAEFATIO.
codicem optimum contuleram. quae cum ita essent, in extremo libro accurate cum aliis quae addenda et corrigenda fuerunt conposui quaecumque in adnotationibus criticis meis iure desiderari Milleri beneficio didici. Scribebam Vratislaviae mense Iunio a. 1878.
AAE5IA2
I.
ALEXIADIS L I B E R X. ARGUMENTUM. Nilus et Blachernita anathemati subiecti (1). Piseudodiogenes relcgatus fugit ad Comanos, a quibus dux creatus bellum Alexio infert (2). multis oppidis occupatis Comani ab Anchiali urbis obsessione deterrentur. Adrianopolin adorti pellunt inde milites imperatoria (3). Alacasei dolo Pseudodiogenes eapitur. Glitzes dux bis funditur ab Alexio (4). vix finibus contra Turcas firmatis Franci appropinquant Petro auctore ad terras sacras liberandas profecti; quos et caute et benigne imperator excipit (5). idem Francis freto traiecto a Sultano fusis suppetias mittit (6). Hugo vix e naufragio servatus Cpolin venit et fidem imperatori iurat (7). Prebentzae comes navali proelio Maurocatacaloni cedit. Latini sacerdotis cum Mariano pertinace certamen (8). Ootofredus, qui interim Cpolin pervenerat, clam imperium appetit; sed Gallis ab urbe repulsis dat fidei iuramentum (9). Raul aliique eomites fretum traicere coguntur. audacia cuiusdam Latini imperatorem contemnentis (10). Boemundum inprimis sibi metuendum callida benignìtate Alexius ad iurandum transfretandumqu^ adducit (11).
1. 'Enti Nsilog
¿xeìvog
èveicoiei
de
TFJV
èv.yiXrjoictv
ÌJLLV.LV'QLÙV
ipv%alg /.UT'
3 . TOV o m .
GV.
OV
IOOÌCBQ
TI
QEVFIA
noXvv xòv aàXov calg TCOXV
Tijg
TWV
TOV
TWV
xctxt'ag o P. 269 anavwav^'
ITCC'/.OV
òoyi,ict-
'ITCTXÙV G Y .
1. Interea extitit Nilus ille, qui non multo post condemnationem Itali dogmatum tamquam flumen quoddam malitiae ecclesiam inundans magnum omnium animis aestum iniecit multosque errorum Anna Comnena.
II.
1
2 1 3
2
ANNAE
COMNENAE
TÙJV xa&aiQecscog
avacpavsig
avTov
tßv&iasv
xaxodogiag
y.al (avtjg
zaig óe^iòg
ciQizr.v vTcoxQÌvao&ai
nvy.
/.isyaXoTtólei
y.al f.yyojvia'Ctov
ècpoizijae
havziò TTQoauvtiyß
cilda
nolXnvQ òs ovzog
Sia navvòg
fièv
d-siag
èayj]-/Mg
yQCifjf.iaoiv, nXaviyio ynqnv
ayscozog
7V£QL TOP
v7toavQO[i£vog
avzoyeiQnzovrjzng, aQezrjv
-/.ai zò
C v.aì zr>v -/.ad-' [ivoztjQÌov
voiv
zo
naiòtiag
ziov
(.lèv zi
óià
v/róotaoiv o zi
o zi tozìv
èazlv
vnóazaaiv
tjvb)/.itviüg
y.a&
v evioaiv
7IQ(X}krjf.I/.ia nagà (pvaei
zwv ¿yiiov zovzo
voeìv
evioaiv
y.a9>
ène-
de riva IO
dióóav.alog zrjv
svd-ev
avvièvai
elöiog
óvvafievog firjd'
avzoi
yiaì òià
zoi
fj/.iàg ceyvorjaag 15
ànXwg
óióaox.Ó{I£vog,
d-ewd-tjvai
avy-
oìv
hrupuivnixivrv
zov
tvwaig
zn zrjg
ayÌLOv
ayevrj
eìatóv
rj&og, zn ds
okiog vitóozaoig
vrcóazaaiv
zovzuj
avzot zàya yvwaiv
evioaiv
5
èvaayoloviie-
ziov ovv.
zrjv
i/.eìvo
rfj
öfjd-tv -/tal
loyixrjg
yqacpùv,
i-[iffatvnu;'vr,v
xQiutvwg
i^eveyiteig
óè nia)]g
zoìg
ztjv
ovv
xai itrfiè V.ad-rj-
vcpankovvza (.lèv
¿v (.isyctXaig nr/Jatg
y.aì ,avsQWG é(iaoilEÍa nal Tovg novtpoTÉQovg vnr¡ytxo. nal R¡v (XQCC nal TOVTO TO dsivòv £7iid-r¡nr¡ TOJV TOV ftaoilíwg ov/upoQwv, ¿ÍARTEQ TI ÔQâ/ia éniTQay(¡>óovor¡g avxoj xijg Tvyr¡g TOVTOV 20 TOV xanodaí/iova' nal ¿oonEQ, 01/tai, oi TQVcpwvxeg /IETÒ TOV nòqov èniTQayrj/iati'CpvTai TWV /lElinrjnTwv Tivù nqoa1. «¿imi' CG. (iity/tiotritt G. 2. àì.Xù xiù P, xcù ora, F. àì.1' (x rìjs XÚTU) TV/T¡G TOV XAÇITXOÇ A. 3. TOV om. G. 4. iltye FA, eXfytv P. 5. ^AVTIÓ/OV CG. 9. [itv ovv om. CG. SievTV^ÓVII?
11. CIVUTOXÙV C G .
12. NSQIEYVTTIAFHT] A .
AIOVQOTPOQÙV F ,
14. TOV TOV G.
AIAOV()O(F>O()ISV P .
15. PÉ).R¡ G.
16.
HE-
ltvrt¡xu G. 17. TO om. F. 21. oi,urr.t] CÍQCÍ CG. tempestas nulli superiorum vehementia cedens. extitit enim non ex nobilibus quidem sed infimae sortis e castris homo, qui se Diogenis filium affirmabat. attamen hic interfectus erat eo proelio, quod cum Turcis Isaacius Comnenus imperatoria frater ad Antiochiam commisi t; de quo qui accuratius scire volet, adeat commentarios incliti Caesaris nostri, is igitur, quamvis a multis refrenatus, neutiquam tamen cessavit, namque ab Oriente pauper et sisyra tectus venerat praeditusque versuto et callido ingenio urbem ostiatim vicatimque circumibat praedicans de se excelsa, nimirum Diogenis superioris imperatoria filium se esse Leonem: qui, ut dixi, ad Antiochiam sagitta ictus ceciderat. hunc igitur impostor ille a mortuis excitarat usurpatoque eius nomine imperium aperte affectabat levioresque in fraudem inducebat. fuit hoc imperatori ingens aerumnarum augmentum, tamquam si Fortuna post tragoediam novum drama adiunxerit nefario ilio in scaenam dato, ac, puto, velut asoti saturi liba mellita, ut tragemata, sibi apponere soient, sic etiam Romanorum
AXiEXIADIS L I B . X. 2. (pegófievoi,
7
OVTCO drjza yial rj xsgovoa
ènl
ènei OVX
q>govgov 15 vvxzòg
/Liezà óevzégav qovyauv,
elvai
TtagexeXevaaTo.
avEQyofievog
ovvrftwg
(poiTwai
Ttgog ygsiav
èxeld-ev
7ZLOTEIg óovg
axQißiataxa
óè
TovToig
aiXèa
avTov
Xacpv^ai
óè
Ttjv ìòiav
èi¡p' Ixavòv
èg
xazovo/LiaCsiv
yctgiv
If-teigófievot
OV/.i7ragaXaß0vreg ywgav.
TOOOVTOV
y.al xgewv
xal
Toìg C TOV TÒ
¿Vvai; '/.al ólg of.aXt]oag
anrjeaav rjót].
i'/u-
nagayevofxevog,
xal Xaßwv dia xaXwóiiov vvmòg
irgòg
6 Xrjgog
anaaxtiXag
inai ftgoximiov,
èu-rcogiag
v.o (.liCta&ai
o óè AVTO-
jragaiveaiv
TOVTOV
èxelae
dia TOV teiyovg Kof.iavoig
aag è%aXaod-rJ TOV Tsiyovg. 20 Kofiavoi
xal Tghrjv
èg Xegacova
axoàg óiuvrov
acpayfj yàg
TOV fiovrjgrj ßiov rjXXà^aTO TOV aaxrjTixòv
èxelvog
ol
ìavxòv
xal
óea/.irj-
óè TOVTOV ol ovvavXitó ¡.tevog
owrjXaoev, óè
oB
rj óè Tovg
Tfj
fiETsXrjXvd-vìa ßiov xal Osai /-lóvqi Ivgoaavé%ovoa. xgaTtog,
6'
navrl
eìg xal
TOV zhoyévovg. r^exo.
avro-
/.ISVTOI
HQatioQ Y.atEq)QnvEi Tiov Xeyofisviov navTctnaaiv. 5%aqaxr}vòg
noXXoig
roig
cog tal
aiiitaaiv
avd-gWTteiiov
ßa-
¿vd-gióniov
è/.iq>ogr]d-rjvai
7. ò/uevvérov A. 13. l'ittnoOreCkas A. 14. nnQuysvófievov G. 15. àviQ/ó/ievov G. 20. avvavXifo/xevov G. 21. TOVTOV G. 22. ULUUTK A. 23. fjfltlQÒfllVOV G. àv9QumiCtov FA, àvfhaomCvtnv P. Fortuna, postquam multimodis imperio insultavit, ad satietatem adducta per tales pseudoimperatores imperatorem illusit. at hie quae iactabantur plane contempsit. cum vero gregarius ille miles per trivia et vicos ita nugari non desinerei, comperit id Alexii imperatoria soror Theodora, uxor interfecti Diogenis filii: quao indignata fraudem eius non tulit. ea enìm post viri caedem monastica professione suscepta religiosam vitam diligentissime colebat deo soli dedita, tandem imperator, cum nugatorem istum frustra iterum atque tertio monuisset, Chersonem eum relegavit et in custodia haberi iussit. ibi nocte in muro ambulans et prospectans cum Comanis ob commercium parandumque victum eo ventitantibus saepius colloquebatur, donec tandem fide utrimque data noctu se fune vinctum de muro demisit; quo excepto Comani in suam terram abeunt. ibidem cum aliquamdiu esset commoratus, eo provectus est, ut adeo imperator ab ipsis iam appellaretur. atque hi, quia hominum sanguine carneque
8 xal
ANNAE COMNENAE Xeiav
noXXrjv
D EVQrf/.óttg XTOQTJOAI
V . 2\6
lòqvoai
d-QÒv(j). ora
nai
P . 2 7 3 Karc0%VQióaaT0. rovg
Koj-iavovg zà
avzovg
dt]
xag
ovvayaytiv,
ztg
Sè
tovg
ov%
zovzo eìyev
XgrjOaa&ai,
¿XXà
zrjv
yigiaiv
[¡zeìzo.
TOV
ìegarinov
naì
BjxeyaXrjV
èxliXijoiav
TQHXQXOV •MV
NinoXccov
avaßeßrjy.tvai
zà
yàq
/.ai
rò
¡xrjv näv
zoìg
olxeioig @eq>
Toiyaqovv OZQUZIOIZIY.OV koiiéqag naqóvzog. d-qóvov
xXsioov-
(p&ceoag zò
¡.ief.ia!)rf/ot,
avTqi
avzòg
èrcive^irjaeiog
nqoarj/.ovnäv-
rj&tXe
m a -
XoyiO[to7g èi;
anavxag
ì'q>-&aae
10 -/.ai
lavziò
avad-é/.tsvog
15
SHEÌVOV
/.iezaxaXeaiif.tEvog
v.azakóyov (poizq
rjórj
IlaqioTqiov
sßovXsvero.
TOLVVV
5
zoiv
(péqovzag
ayyiaztiag
zqi
v.aì
rrjv
ansq
ènei
è^itvai
zr)v zoi
nqòg
/.azaXaßeiv
aneiqyov.
OVTS
xavtrjvì
avvzäy/.iazog
y_Q>) x a r ' avvi3v avzòv
nai
TTFXNRJ,
naqeXyXv&ÓTog
al/.ia
zéiog
ù>g ì'rpa/.t£v,
xpevdiovvfiov
navozoaziy
TOVTOV
tvdev
TS
ozqazuozr/ov
y.a&' et
Jtqòg
TOV
tov
elyov
xaXeiv,
ös
v
avToxqazoqa.
sgiortXtKe
yXiozza
[uezà
itqioza
zòv
IICCTQOXXOV
'Pai/nano
?tazQ({HI>
Q7cauoQov/.iévrjv
xaiqov
tovg
ZOJ
FJTOIFXACPTO.
olde
TIOV
örjöev
dvvazòv
F.tv A , RIJI 'Piallettar P. navcfTQciTià CG, navaxQaxX A, nccvciTQctTiiis P. 4 . rainriv G. 8 . yXünct F, yXùooit P. 9 . ini G. 1 0 . /uepctS-qxei A. 12. i f G . 14. ctvTÒv scripsi: CWTISV P. untTnyov. roivvv (cf. I 131, 5. 176,3) scripsi: itnfioyóvrtav P. 20. XVQOV NixoXt'cov CG.
humana satiari ac multarci praedam e nostra terra agere cupiebant, nancti probum praetextum expeditionem in Romanos parabant, illum scilicet in paternum regnum restituturi. quod consilium etsi celarent tarnen imperatorem non fugit. itaque is quam plurimos milites armabat omniaque ad proeliandum cum barbaris parabat. vallea enim angustas, quae vulgari lingua clisurae vocantur, ut diximus, praesidiis iam ante firmaverat. interiecto autem tempore, cum Comanos una cum pseudonymo in adiacentes Istro regiones venisse cognosset, praecipuos duces et cognatos necessariosque suos convocat cum iisque deliberai, ecquid eos aggredì e re foret. omnibusque id negantibus, sibi non confisus suam unius sententiam sequi noluit, verum dei arbitrio totam rem • permittendam putavit. itaque cum omnes sacerdotali et militari laterculo adscriptos congregasset, vespere in magnam dei ecclesiam se confert ipso praesente patriarcha Nicolao. is enim iam patriarchicum thronum ascenderai indictione septima anni
9
A L E X I A D I S LIB. X. 2. /tirjs 1'iovg Ttjaiv.
^cpijft'
sv dval
s^eXtjXvd-óru
rtàvTiùv
TQCijietpíV.
eì'oeioiv
i^ayaycòv
avToxQUTWQ
Xaftoiv
TOÍVVV }iagaanevaaá/.ievog XSTO.
cmuv
laficììv
TR¡v lAyyiaXov
(fóqov
TOV MeXiaor¡vóv
Tovg
Ivoag
olog
elg
Begórjv
avTtjg
te
SÉ ye Xoucovg
nal
zf¡g
ì'diov
v.al
naX(àg
Iff
ZOJV ÈXXQÌtùjv
Ninr¡-
lewgyiov
q> ènayqvTtvelv
Xov eìg ógog
TOV
v.gaòuivtiv av
re
TOV
anodieisotbai
xrjvixdvra
viòg
aio'/ivtyg
C
elg
nage'/xeivofitvov
Kalad-àòiov
Trjg
cptXei
avrov
naga'/eletiSTài
vv/.xòg
òir^iàgrave
mrwaavxó o
yqaqiyg
TWV
ròtv
aÄXa
Magia
dógv
fisgovg
noXXaicXàoioi
1 5 Xóvreg
svròg
naqev&v
nqoaigiaeiog orcoia
vìòg
/.itx'
oì
ex
tYo^xai, akrjd-eia
eìicùv
dia
nagaygrjfia
olóf-ievog. TOVTOV
en*
ano'/Qiòaav
¡LITI'1 àyatiojv
eì'xsTo
òè
Y.OFJ.R]TIOV '/.al
dia
o
ös
dia
ò
EucpnoßtjVtn
avTOV
10 nokiv
"/al
rjòì],
TOV
tog
OTI
ènei
AVTOV.QctTOQog.
xivio
Jioyévovg,
ravxa
ànsnéfiìparo.
xaiQOv
in
"/ai
avr]qt9r/.
5 XQIXFJV
TOV
TOV
"¿Qr^iaxioavxoQ,
avvavxrjoag nXiftTei yàg
i n '
iS
'/arò
"/al
' P i o f x a l o v tì'y.aotv
TO u'/.rjtittq
innato-?eìvai
G. 1 0 . KaXurdSmv G. 1 3 .
tw
óó^ag
óeortÓTi]
•/.arò
aol
hqqüaai.
y.al zrjv Evgsiav
zavzrjv
10 'LIIN tov eijp' r^iigaig, xal
z ò aòv
KofÀCivnvg 15 zìjg Tigòg aoi,
zòv
èq'
zò
"/gelav
TOV TTohyyiov
svzòg
TtQiatag
naQaaxEvctaw
ovzoal
TOV
òè ò (lèv
KÓGZQOV
irgòg
zqj '
Ì4Xaxaaevg
iro'kiyviov
TtQÒg vo/uàg zwv D aavzov
TE
zéwg rj/.iàg
/ÌUXQÒV,
ÈQI1
y.azaayóvza
%aì
U)
v.al
zovg
•/.o/.iioao&ai '/.ai ovzto olnv
ifiòv
nagaòovvai
Jioytvsi. rjv
èy? w zà
zò
dia
vnavayvovg zò
nQiozng
ovra aoi
zfjg
yQarprjv 6 ìsiXay.aasvg zò òovvai
èlsv-
y.al si ¿QEOTOV doxsi
cpvlay.a nakai
ò no¡-lì] Gag
ocov nagsanEvaad-i]
axpaad-ai.
ìw
ò òè zaXwg
zovzl
7TQ0OY.AQTEQÌ]oai
zà ngòg
aè
aol
deoftiov
ZOJV
diavanavaai
zovzo
è^sì-d-óvzag
ztjV ßaoiXixijV 20 ßekovg
oaaig ßovXsi
OQÌCJV
ngòg
avzòg
%QT] OVV /JÌ] jtSQaiTSQio
zrjv ßaailsvovaav
ijQsasv 6 a/.onòg
"ògàg
Tco'kiyyiov
TS v.al auayjjzl
aof.iai
TE
nEÒiccòa ¿noygùjffav
èvxavSa
¿DJ
aè ¿vaxzr/aaad'ai
ovv
o zi dei rtoisìv,
y.al og
azgaztv/ua ;
7tQoßaivEiv,
nazqòg
vnod-tfiEvog^
invvSavtzo,
N
OY.OTT.ÒV
èfxavtóv
aè xad-£ÌQ%d~ì]v
'Pcjftaìxwv
¿/ini
kad-àv
zà avvoiaovTa
Sii
ZOJV
zov
avTOXQcaoQi.
anode^ófiEvog
TOVTOV
dia zrjv
TiQoanécpsvya
d-egwatxg xai
yéyova,
orni:
d-sazovzo".
vvxzòg
óè
né/.i/rsi
dia
o zovzo
(pv).aa-
slqyi\iÉvov"^noìi%viov. zaìg
3. anißr)s 6. A. la&òiv A , laßtöv P. F A , v7io(U%à(i£vog P. 10. tifi1 F, om. P.
nvXaig
TIQOO-
P. 279
7. ùnoStìàaivos 22. àiexaoevs A.
causa contumelias et vincula tuli, tua causa per multos dies, postquam Romanorum fines ingressus es, carcere tenebar, imperatori suspectus ob patris mei erga te amicitiam. clam igitur ad te, dominum meum, coniugi vinculis mea ipsius opera liberatus, ut tibi salutarla Consilia suppeditarem". atque hic quidem benevolentissime eum excipiens quaesivit, quomodo quae sibi proposuisset assequenda putaret. tum ille "Vides" ait "arcem banc et latam hanc planitiem praebentem aflatim pabuli equis, quotquot dies yel te vel exercitum tuum quieti daturus es. nec ultra nobis progrediendum est, sed aliquantisper ibi commorandum, ut et arcem recipias et Comani egressi quae ad victum necessaria sunt apportent ; tum regia urbs petenda est. quodsi voles, arcis custodem plane mihi olim addictum visam atque efficiam, ut sine pugna eam tibi tradat." placuit consilium Diogeni, quare Alacaseus imperatoris epistulam sagittae illigatam nocte in arcem mittit ; qua lecta eius praefectus ad dedendum Castrum paratus erat, postero mane Alacaseus primum ad portas accedit seque cum praesidii praefecto colloqui simu-
20
ANNAE COMNENAE
nekaoag
ò/ji'keìv vnEXQivaTO TW q>vkaxi, IV,
óovg ZUJ Jioyévu, v.aozqov
%WQr)oeiev.
¡XEZÙ TOV q>vkaxog ipevówvv/.Kp
eqp' ìxavòv
noirjoavzog
arjfisìov,
sd-eaaaTO, Ttvàg avakafiófiEvog avzòv
óè
cp&aaag
xa-d-àg
V. 221 xpikìj
ov nave
ZQarretav
TE
oi óè navzsg ÓLVOV, or
t/.iivro
cpvEÌg.
èì;
(ttyyovzeg.
xai
zà
icavo voi ótyyovza, qv^i ziaiv
lìnka
zovg
y.ul zoìg
nsgit'/JkóvzEg
xai
sita
avzòv
óa-10
Iio/uavoig
¿vojyrjdivztg
7cXrjo-
aoxcov
aneqqo-
óè sv&vg
avzog TE
avzòv
[.lèv avzov
avzòv
nov
-/.ciza).lit-
avaiQrjoavzEg
èv ÓIOJ-
evd-siog àn¿QQixpav ¿¡o-neQ eì'g zivag zacpovg naQE7ió/.t£vog
Tip Kofiavixtp
T£v(.ICCTI Y.azà zàg TOV ftaoi'kéojg vjio&rj^ioovvag, Kof.iàvovg
ftakaveiov
TOVTO
evd-vg.
[ut,'
òiiiov ìxavwg
TO
ini
èu/i£nkrjGf.a-.vo)v
è' in'
ò óè KazaxaXiov
C [lèv èvzòg
TOVT' 5
rtnXkovg,
~/.al o (f v).a^ ¡.iszà zivi.ov ezagiov TOVg TE XnntTvg 15
o l4kcc/.aaevg ¿ipt/.ófiivoL
avzqi
ini
Te
Tcel&STai, zovzoig
•d-évzsg TE (pyoav,
avviod-ov/iisvóg
TOV Lékaxaoéiog
nagé&Evzo.
zi)v
ÓEÓtóxsi Tip
JiZQiyaQiSg óè TWV èvzòg i>7zoÓE^a/.iéviov
ngonalov^évov
B naqà
TOV
ó dioyèviqg
ozQazuózag
xaì TOV cpQOVQOvvxog rrjv Uovz'Cav
avzòv
ar]/.iEÌov Evdv
nqoanoiovfiEvov
òfxiMav x.ai onsQ
•9-aQoaXéiog aio e io i.
ngóregov
bmqvixa. ZOVTO d-saaoiTO,
eìael&óvza elg
nqovo^v
TOV y.àozqov
è-3-eaaazo,
óiaaxEÓaoSévzag,
etieì zovg
avzoozqaEXEÌVOV 20 óè
y£
ctJizk&ùìv TOV
1. imtxQCvcaoV, vnexQÌvero PA. 4. Ididióxu A. 5. noirjOaVTas G. 7. 7iiQi/ct(iris k. 9. 7iQOxakovjj.évov F , nqoaxalovfiivov A, TiQOxakovfiivov P. ZOVTOJ A. 10. àkixaoaéioi A. 12. 7iaQéS-eVTo FA, naQé&tro P. 14. amo G. 15. àlexaaevg A. 16. nov om. CG. 17. Sh G. lat signo dato Diogeni, ut, simulatque id conspexisset, confestim castrum intraret. itaque cum praefecto sermone fictieio diu producto datoque tandem pseudonymo signo quod modo indicaverat Diogenes; id ubi vidit, cum paucis militibus audacter ingressus ab iis qui intus erant blande excipitur et a gubernatore Putzae invitatur ad balneum; ad quod ab Alacaseo quoque impulsus statim morem gerit. copiosae dein epulae et ipsi et Comanis apponuntur ; qui mox omnes sat epulati impletique vino, quod e plenis utribus hauserant, stertentes iacebant. superveniunt autem statim et ipse Alacaseus et praefectus cum nonnullis aliis omniumque armis et equis subductis ipsum stertentem ibi relinquunt; at ceteros, quorum dux erat, necant atque in voragines quasdam velut in sepulcra natura parata statim coniciunt. interim Catacalo ex imperatoria mandato Comanorum exercitum subsequens, cum in arcem illum ingressum videret Comanosque pabulatum circumsparsos, prope urbem quam modo di-
21
ALEXIADIS LIB. X. 4. yÛQCtYM
ènij^ato
wvofiaaafiev.
ayyov
o
diaojraQtvxiùv
ôè
&rpivïa
7iQoç
IOÇ
ßaaiktojg
TOIOVTOV
10 TTJV fieyaltmoliv.
sti
noaovfiévovç
fjfjv TOVTOVÇ
èiaaneÎQaç TAVQOKOJIINV
20 ßöfLtvnq ôvvdfiEiç, avyèvoç
ôià
Tayovç
anèa-
sxzvqiXiooiv
eiç
et g
Tiva Ka- D
havTov TOVQXOV
anagaç
%ù> TOIOVTM
IDYYIAXOV
TOV
sxeïd-ev
ioç ôè fie/ua&rjx.oi,
ôè OVTOÇ sïç TÔIV TOV Ko/uavixov
jtoTafiov
7CTOI
7ITTQTT).ttßeiv mai eïaayayeïv
eiç TÏJV TOVTOV
ay.edaafj.ov TÙJV Kofiâvcov,
TOV
fieua-
ôéanoiva
èyxaçTsçùiv,
TOV ETIL Tfj 7CQOVOflfj TWV TtCCQCtXElfxévCOV yiÙQÛV
15 [j.tx.Qàv Ntnaiav.
avyéva
àiceQyôuevoç.
TOV ÔQOvyyâçiov TOV OTO-
o ôè ¿'ycov FJE&'
ovofiatpfievov
ctvro-
TÇOVQOVXOV
FIRJTR/Q nai
ev&vç
èyQi'jOaTO. o ôè avToxçaTcoç
Kofjâvovç
cpd-ceaavreç anavvayov
Trjv •xarevd'V
TOV exTOfilav EvaTccd-iov
ùf> (!> TOV
flEfiad-rjxwç
yv
Knftâviov
TOVTOV
ßaailevovaav
F.vöimQt'ßovoa
Xov Kvftiviavov Tsilev, FIVQTJV
TTJV
ôè TOVTO FJ TOV
TCC ßaolkeia
TtnXeioç,
rûv
ovx èd-aQQrjOe ôt]hcSaai ITEQI TOVTOV TM
•AQO.TOQL, AX?.À ava?.aßöfisvog BijXavvsv
Tîjç
TCOV
siXaxaaevç
aTQaTeifiaToç,
sïç ôiôô&na yiluxduç Xeiav
Te
xazeilr]cpe,
xaTtl&wv
naqà
y.axct Trp> uaôiadu
ôiaxeifiévtjv
•/.arakaf.ißavEi Trjv
OTI o KITÇ^Ç,
QEOVTOÇ.
noXkrtv TÙÇ
vn'
TÇ> yet'lei
xr]v -/.¿TOJ^ÎV
TOIIOÇ
rjyefiojv
avakaßöfievog y.ai eiç 1TQOVOavvayaycov avrov eioTqxei TOV
TOV
àva'/.aTOV
TOIOVTOV
ôè OVTOÇ NHRJQIQg ya/mi-
2. wvofiâaafiiv C, ovofxâactfisv P. 4. Tr\v om. A, ir\viy.avia CG. TÇovçouloi G. 6. xal ôéoTioiva F, om. P. 8. Kvfiiviavov CG(A), Kv/nivciavovP. 10. KttQjivoriv CG. 11. y.ulotfievov CG. 12. tyxanxf.obv G. 16. rwv F, om. P. 17. noaovfiévoiç G. aÎQaç tp&âvovaav.
15 /¿evoç
Tovzo)
nagà
'Çuyçia
yojQojv EGKvXevdTq, alla
OVZÙJ. ò dé ye avzo'/.çazcoQ
oimav
/.ai
zrjv neçi'xiOQOv ôiaôeÔQafirjxôzoç
vòv aiçovzeç avzrjç
ôè
aq>eló[ievoi
zov yovv (iaaii.iy.ov
oxvkevd-évzwv
ctKoveiv
arraaav
n'irc- C
/.lèv ovv zrjvixavza
ciyavrai
awsxoiQrjd-^aav zavzrjv
zcHv naçansifiévcov ènoixotç.
KóuavoL hczâ,
23
zi)v zàiv
TOV Xoinov
anaz^aai
nQoaéq%ovzai
zaya
avzov
/uez'
{lez'
SIÇRJVÎJÇ
xatQov
nçoa-
P. 281
nço-
2. iwyQilav 6 . 4. aweyiaçrf&iaav G. nctçà TOV avroxpâ5. vnoyvov F , vnoyvlov P. 8. ctTiaTOQOÇ om. CG. actv F , nttoctv P. 12. ipcovtjç avjnfxixTov G. 13. tp&avovar/ç CG. 18. âiatçiipaç G. 19. ôiaxQi&évreç CG. 22. TQIFÌÓ/iitvot G. effuse fugerunt ; ae septem tune millia Comanorum ceciderunt captaque tria millia sunt. cum vero omnem praedam cepissent Romani. imperator, quia rapta erat ex agris finitimis, eam solito more dividi haud permisit, sed reddendam incolis decrevit. et avis instar régis edictum per circumiacentem regionem volât congregatique ad castra qui rapinas tulerant sua quisque recipiunt pectora tundentes supplicibusque manibus ad caelum sublatis fausta oînnia imperatori precantes: audiebatur mixta virorum mulierumque vociferatio usque ad lunarem oirculum assurgens. imperator vero laetus copias convocavit parvamque Nicaeam reduKit; ubi cum biduo substitisset, tertio die Adriano polin pergit et complures dies in Silvestri aedibus habitavit. iam praecipui quique Comanorum, qui e reliquo exercitu lecti erant, imperatorem decepturi tamquam suapte sponte ad eum veniunt pacemque statim se inituros esse simulant, eo quidem Consilio, ut tempore
24
ANNAE COMNENAE
ywQolrj xò Kofj.aviY.0v axqaxevfia xolg sfrngoaS-ev. èrti xqialv ovv rj/utQaig èyyaQxeQrjaavxeg uexà xrjv xqixr]v r^ttqav vvxvòg XTjg nqòg xà OYKOI (peqovarjg tjtpavxo. aìo&ó/xevog óè xfjg xwv Ko/iiavcav arrazrjg o avxoyqaxwq vnonxiqovg ¿nocxeilag òrfiol xovxo xoig nenioxevfièvoig xyv (pvlaK^v 5 xwv xov Zvyov axqarr.wv, ècp' t[> ftrj àvanlnxeiv, àXV eyqrjyoqévai óià navxòg, el' nov xovxovg xaxaoyoiev. avxòg óè xò oXov axqaxevfia xwv Kofiavwv [¿e/na&rpiwg èrti xà nqòaw xrjv noqeiav noLovfievov, evd-vg avakafiòfievog xovg naqaB xvypvxag xwv axqaxiwxwv xaxaXaftfiavei xrmov xivà 2~/.ov-10 xaqtov xaloi)/xevov, axaóiovg xfjg [Adqiavovnòkewg antyovxa òxxwy.aióey.a, zt)v óè fiex' avxrjv elg idyad-ovLwqv. ènei óè /.iefiad-rjx.01 xò Kof.iavty.0v cpoooàxov eri, xaxà xòv ^(ìqiXefiw óiaxeifievov (xònog óè ovxog ov noqqwxéqw xwv elqt]/.iévwv itnXewv xeifievog), tvxavd-a yevófievog xal xà ¿neiqa 15 an eg avfjipav jcvqà rrnqqwd-ev èì-iówv xai xaxaoxeijjafievog, anoGxeikag ftexenéfiìpaxo Nixókaov xòv MavQO/.aTaxaXwv mal exéqovg xwv èxxQÌxwv yyefióvwv xov orchxiycov xai xi noielv óieanoTieìxo. óéov ovv. xrjviy.avxa èxqi-d-t] fiexanéfiipao&ai xovg xwv èd-vixwv aqyrjyovg, xòv xe Ovtjùv (è*. 20 OSavQOftàxwv óè ovxog) xal Kaqaxtjùv xòv 2nvd-r]v v.ai xòv fu^o^àq^aqov Movaaxqccv xal naQaoxsvaoao&ai, iva anek1. 7iQ0%b>Q0(rjT0 G. 6. àrgantiv jov £tjyov G. 13. fit(itvr\xoi G. ipoaotiTov F, (foOazov P. 'Afio:Àifio)F, 'AfhXepà) P, siyoUefiiò CG. 14. TIOQQOÌ CG. 16. IfieFcùv scripsi: ISel&ùv P. quietis usus Comanorum exercitus longius progredì posset, commorati igitur per tres dies post tertium diem noctu domum redire coeperunt. sed imperator cognita Comanorum fraude per cursores eos quibus Zygi callium custodia eredita erat certiores facit, ne dormirent, sed assidue excubarent, si forte eos comprehenderent ; ipse, cum Comanorum exercitum procedere comperisset, statim sumptis militibus qui forte aderant locum occupavit, quem Scutarium vocant, octodecim stadia ab Adrianopoli remotum. postridie Agathonicam venit, ubi cum Comanos castra ad Abrilebum (locus is est prope urbes quas memoravi) locasse cognovisset eoque profectus innumerabiles eorum ignes e longinquo animadvertisset, Nicolaus Maurocatacalo ceterique delecti exercitus duces ut venirent misit cum iisque, quid facto opus . esset, deliberavit. placuit auxiliorum duces arcessere, Uzam Sarmatam, Caratzen Scytham, Monastram semibarbarum eosque iubere ad quodvis tabernaculum quindecim pluresve
25
ALEXIADIS LIB. X. 4. •9-ôvxsç naQaaxEvctaoiaiv xal
nXsiovç
roaovxovç vofiioai
avarpai
TVVQOOVÇ
\y.axtqa
XMV Kofiâvcov
xovxoiç ipvxaiç
avQçayévxoç
ïsxai
xovç
xovxo
xax'
oi Kófiavoi
xal xàç
avxtSv. xà
xal
VOJXCX
ôè JTËQI xrjv 2iôt]çàv
twyqiav
xrjv Xeiav
o ôè ftaoïXevç neçl
çcég KXEIOOVQCIÇ navviyioç
avôqixwç
ayojvioaf-iévnvç; xal
20-/ai xò (lovXev-d-èv elç nctvxaç xà
èxné/.iipaç
sxaxiqiov n ôè fiaoïXsvg D
sçyov
olxaôs
èx-
èôicoxe.
xaxaXafiwv TTOXXOVg ayei' nâoav
oi ôs ys nço- V. 223 avaXafió/.i&voi xrjç 2tôrj-
ysLj.um>oç ovxoç
acpo-
êVp' ([> xiiiv.aai
nâvxaç
¡.isyioxiav
afywoai,
ÔIOQEWV
ayaywv èv
ôiwxsiv
* * èXavviov
xrjv I'oXórjv xaxeiXrj(pev • sxeïoe
ôè rj/iieQOvvxfhov '¿v ôiaxaqxeqrjaaç, xovç
avxo-
ôvvâueiç
xrjv axçoXoe P. 282
fiaaiXsia. 1. fXARÎQRJ F. 2. àvvxpai G. xovç TOOOVXOVS F, TOOOVTOVÇ P. 6. (pôfiov u(yav F , /uéyav tfôfiov P. 8. xal om. F . 9. oi KÔfiavoi] vixûfievoi G. 11. lacunam signavi. 13. xal F, om. P. ÇcuyQÎav F, ÇioyQetov P. 18. RJ/JÌQOVVXHOV G. 21. xctTe(i.TJ(pe F , xetTéXrjtps C, xarâXa/ie P.
ignés accendere, quo Comani tot ignés conspicientes Eomanorum copias innumeras putarent eoque perterriti minus fortiter in posterum confligerent. ac magnum id Comanorum animis metum iniecit. mane igitur armatus imperator cum copiis suis adversus eos proficiscitur congressuque facto Coinani terga dant. diviso exercitu imperator leviter armatos iubet praecurrere ; ipse effuse fugientibus acriter instat; quos cum ad Ferream quae dicitur Clisuram deprehendiss'et, multos interfecit, plurimos in servitutem abduxit. qui vero praemissi fuerant. omni Comanorum praeda potiti reverterunt. sed imperator, cum per foedam tempestatem in vertice Ferreae Clisurae pernoctasset, primo diluculo Goloen se recepii, ubi in laudandis donisque maximis remunerandis iis qui fortiter pugnarant diem noctemque consumpsit. denique rebus e sententia perfectis ac laetis militibus domum dimissis duobus diebus totidemque noctibus in regiam urbem pervenit.
26
ANNAE COMNENAE 5.
Kai
f.ioyß-iov,
fMXQftv savròv
BTtel TOVÇ
yovTcxç £vqe
yaq
TO y.ateneiynv
Tai
(¿ala
RJ èv
/isyaXnvQyòv
Kai
7iQoç aacpccXsiav Bi&vviaç
nçayf.iâ-
aÇiav
smafrcofisvcov
xfjg
èxstvov
icotauàç
(TCQÔÇS ènivoEÏ-
ipvyjjç
ràç èxeivcov
ai-iov âs xal TÏJV
o yào Sâyyaçiç
ràv avTO-
xâ/ivcov
r/v) ènivoiav
anotacfQEVEi
[tàç ôtà Toial>Tï]ç xazaey.evrjÇ. B fy.eivrjv dirjyrjoaod-ai.
TIOV ôvtc/mv èxsivoiç
¡.làXXov o m'ivoç
noXXtSv v.AXAXQÉ-
TTQOÇ ¿avrà
èv TOVTOIÇ
TTMOV
rcov
Bid-vviaç
TCC SVTOÇ
xal Xrjï'Çof.iévovç anavra,
ztov f x d-AXTQOV /.téçovç KQ&TOQA,
avcr/.Trjaâusvoç
Tovqxovç
ytai
xaraâçoxaraaxEvrjv
xai rj
Traça-10
Xia ïj j-dyQt, TOV yioQiov XrjXrjg I&VTEVIOÇ xaTaq>EQOf.dvrj xal FJ ttqoç
ßoQQav avaxâj.mTovoa
%a)Ç>av. ravrrjv
TSÇ rfriiv àvèxad-Ev XIÙXvÔVTO)v ôia
o'i TOV ^ia/taif/, xazà
TE MaQiavdrjvwv
Qçtdt'ioç xurtXrjitovTO TOV îroTa/iov
noXXijv
ôia7t£Qaiov/.i£voi.
neça
zrjv ToiavTtjv O ßaaiXsvg
xazadgofi^V
'/.ai ¡.ictXioTa TI)V Nixo/.II'jôovç
ysyovô-
noXXfjV sQr^dav TWV
xal xôjv
TCOV ßagßaQwv
TÎjç BaàvïjÇ
TTEQIXXEÎOVGI
yetzovsç
-/.ai ßäXXov xi\v Nr/.nur.ôovç
avaxônzvjv TOÌTÉQOÌ
TVÔOV
TOLVVV Trjv yiooav novrjçol
xal
SayyâçEioç
15
hced-Xißov
TOLVVV OQfi^v TRJV TÎ]Ç yojçccç
aacpaXiÇôiiEvoç
Xi/.ivr]ç [¿axQÓTaTov oçvyua
xanôojv
xaxal 20
2. /.iô&iav F. 4. éavrà FC, kavtov P. iniamofiévdov scripsi : hurinoiiit-vov P. 5. x/tuvov G. 8. xazaâno/jrtç] âoo/ii in ras. m. 2. F. 9. ârji 11. xamfpfQo^^vr] F, xarcufegó/jivos P. 12. ùvaxctumovoa C, àvaxâfi7iov fiaoileì 1/ÌXE^ÌM, lìg drj ò avzoxgàztoq t/.tìvog èfiovlero ano zrg Xifivrjg vàcog /.IEZOXEZEVEIV eg ravvivi zrjv yfiiqonolrfiov yagaògav. nqòg 10 zoiavz^v Toivvv h&vf-trjOLV avay&tig é AVTOXQATAÌQ L^Xé^wg TI']V re zarpqov eìg (ìad-og iy.avahazov óiogvaasiv èxéXsvs ' óedoiìuòg óé, f-iij note -/.al 7toQ£voi/Lia yivoixo zà zàiv noza- D /¿tov xazà zàg avvaqtàg zwv Qev/.iazwv, aviaz(¡e (fQOVQiov ÈQV/LIVÓTCCTOV, 7I(xvza%ó-9-£v zò ccaqtaXèg NAÌ zò ¿ve7ti%EÌQR}T0V 15 ì'%ov ano ZE TOV noza/,iov xal zrjg slg vxpog xal nct%og TEI%onouag' o&ev xal zijv OIÓTJQCIV A/cr]VF,yxazo xXrjaiv. xal EOTI vvv TÒ aidtjQovv zovzl nvqyiov nóXig TZQO nóXecog '/.al ztiyovg 7iQ0T£Ìxia/.ia. avzòg óè 6 avzoxQazcog éqitazazo zfj TOV noXiyyiov oìxoóof.irj ¿710 7rgcoiag /¿éxQig kanégag, xai2 0 z o i ico'ilìjg zrjg aXéag ovaqg zòv D-egivòv ZQOICIY.QV TOV •D-ÉOEWG
rjXiov dia7toQ£vof.iévov, xal xavaiovog yvtiyezo xal yioviag xal P. 283 no'k'LRJV zrjv danavtjv xazE^aXXszo, cóg ÈVTEV&EV ¿gv/.tvózazovY. 224 2. xcà addidi. 3. av*aearjQÌyyo>1. «¿rei F, avrò P. tai F , GtariQctyyitiTui P, arjQttyytorai G. 6. /¡ÌXOQOÌ CG. fìovXevó[A.tvoi G. 12. À'È om. G. 21. xal om. G. 22. nokXn G. tovfivoTaiov^ schol. in mg. m. 2.: ^uXinonitiov. lov/xvòi TONNI OXOTHVÒS xal ìo%vqóg F . ex positione et specie coniecit, locum nec sine causa effossum neque natura excavatum, sed manuum opus esse, eiusque originem perquirens comperit a quibusdam, fossam istam Anastasii Dicuri iussu excavatam esse; cur vero id factum esset, dicere non potuerunt. putabat autem imperator Alexius, imperatorem illum e proximo lacu aquam in hanc manu factam fossam emissurum fuisse; atque hac cogitatione ductus imperator Alexius altissime alveum effodi iussit; sed tamen veritus, ne fiumi 11 a propter aquarum confluentiam navigabilia fierent, arcem firmissimam struxit, quae undique munita cum ob amnem tum ob altum latumque murum capi non poterai; unde etiam ferreae nomen accepit. atque nunc ferrea haec turris urbis suburbium est et propugnaculum muri, huic arci extruendae ipse, imperator a primo mane usque ad vesperum praefuit nec solis aestivum tropicum obeuntis calore et ardore neó pulvere deterritus. ac multos omnino sumptus impendebat, quo {iratissima arx et inexpu-
28
ANNAE
COMNENAE
ysyovevai TO XEÌyog y.al cmQÓa/.iaynv, xnvg avgovzag ey.aatov xiòv lid-cov, si ¡¡Tv%ev slvai ns.vxrff.ovxa y sxaxòv avÓQag, òaxpilwg £fci(pilnxif.io{ju£vog. evrevd-ev óè ov xwv xvypvxoiv, alia xal axgaxuóxrjg anag y.al vn^QÉxiqg avxóydwv XE '/.al àlloòanrjg oQfto')/.i£vog ¿iQÒg xijv TISV TOIOVTIOV IL&ÌÙV olx.i)v 5 èxey.ivt]TO daipilùg òoiòvztg xovg /.uod-ovg y.al avxòv xòv avTOXQCiTOQCt xadaTieQ à&la'Hxiqv xivà èq)iaxà/.ievov. xiyyt] yàg rjv MI xovxo, iva noìXwv OVQQEOVTIOV QÙOV FJ òlxrj xtòv B 7ra/.i[.isyé-9-iov èxeivwv li&wv yivoixo. ovxcog rjv sxslvog xal ¿Tiivoijaai {iaSótavog '/.al y.axanqaècxi /.isyalovgyóxaxog. xà 10 (.lèv ovv yaxà xòv avxoxgaxoga ¡.ié%gi xrjg * eniv£f.irjO£iog xov * * ETovg y.axà xòv £Ìgt]/.itvov XQOJVOV TrgofiifhjxEv. ovrcia óè ¡.UKQOV savxòv àvanavaag loyonoiov^iévijv rjxrjxóei ¿TTEÌguiv (Jìgayyixiov oxgax£v(.iaxo)v ènélevoiv. sÓ'EÒIEI ¡.lèv ovv Tt)v xovxiov sq>oòov yvwgioag avxwv xò ay.axàaytTov xrjg 15 ógf.trjg, xò Tfjs yvù')/.irjg aaxaxov xal Evayioyov xal xalla OTTÒaa Ì) xiov KCIXOJV (pvaig cog lòia r) nagaxolovdrjfiaxa C Tiva e'xsi óià navzòg xal oiciog hil %grjf.iaai •/.Eyrjvóxeg ael dia Ttjv xvyovaav aìxiav xàg aq>iov owd-faag svxólwg àvaxqeTCOVxeg (paivoviai. tiye yàg atl xovxo adófisvov xaì 20 1. yevéa&ca C6. 2. el FC, om. P. 3. (filariuov/xtvov G. 7. {(fiMSTitfitvov FC, imariifievov P. 9. iHìoiv Ixeiviov G. ylvono V(jj yévotro P. rjv F, ovv P. 10. fleti) in ma CG. ¡ityaXovQyotCiTit CG. 11. TÌ\Ì .... F. rov F. TOV
C.: etiam G. hoc loco lacunam agnoscit. cf. Ducan^.ad h.l.
12. rónov G.
13. h>yonowvutvov G.
18. ln\ /orfani F,
tnixmirifjciai P. gnabilis fieret, amplaque mercede ad quemque lapidum trahendum, sive quinquaginta sive centum viri erant, provocabat. quare non vulgares mercennarii, sed milites omnes et apparitores cam indigenae turn aliunde allecti ad tantos lapidea trahendos incitabantur, cum et amplam mercedem et ipsum imperatorem velut praemiorum arbitrum viderent; idque sane artificium fuit, quo facilius multis accurrentibus ingens lapidum moles traheretur. sic igitur ille ad deliberandum sollertissimus, ad agendum efficacissimus erat. atque hunc in modum usque ad indictionem * anni * * res ab Alexio gestae sunt, necdum inde recreatus innumeros Francorum exercitus appropinquare fama audivit; quorum incursionem timebat, cum nosset et vehementissimos eorum impetus et facilitatem in mutanda sententia et mobilitatem et. cetera, quae Gallorum naturae tamquam propria aut consectanea quaedam ubique inhaerent, eosque divitiis inhiantes semper quavis causa oblata foedera facile rumpere. semper enim in mente
ALEXIADIS LIB. X. 5.
29
Ttctvv frtah]d-£vov. xal ovx ¿vaneTtzwxei, alla rtcevroiiog 7ittQ£GY.ev&tßT0, aiate y.aiQov y.aXov vzog Pcoifinv nqog zag /.láxag eivai. xal yàg xal nléio xal ifoßeooJztQa ziov q>r¡{.u£o(isviúv lóyiov r¡aav xà 71 qáy/iiaza.. nùaa yàq r¡ ianíqa xal 5 ó/cóaov yévog ßagßaqcov zr¡v Négad-ev 'AÒQÌOV /.dygig 'Hqaxleíiov azrjkiov xazt¡)xEL yr¡v, anav ád-qóov /.lezavaazevaav hcl zr¡v 'vlaíav dia zrjg s^tjg Evqumqg eßadi^e navoiv.ì xr¡v TtOQelav NOLOVFIEVOV. toyfi ÒÈ zà xazà zr¡v zotavzrjv avy-jy xívrjaiv zr¡v alzíav svd-évds nod-év. Kelzóg zig Hézqog 10 zovvo¡.ia, zr¡v bt(úvv¡.dav KovxomtexQog, elg 7tQooxíeqev, a).V avdig iqßovlezo zr¡g avzrjg aipaa15 Sai odov. avvidtüv dé, tog ov XQrj /.tóvov av&ig zrjg nqog xòv ayiov zárpov odoucoqíag axpaa&ai, iva f.irj yel(¡óv zi yévr¡zaí oí, ßovlijv ßovlevezai avvezr¡v. r¡ dé r¡v diaxr¡qvxevaai elg a/ráaag zàg zcSv yíazíviov ymqag oig "o/.tq>r¡ -d-eía naqaxe'kevtzaí ¡,ie notai zoìg èv Qiqayyía xó(it¡ai xr¡qv^ai, anavzag 20ZÓV lóíuiv ¿naqai xal elg 7tqooxvvr¡aiv zov áyíov zácpov ¿7zeld-eiv xal oneiíoai oh] yeiQi xal yvu>(.irj zrjg zwv ^4yuQrjvaiv zà lIeqoaólv¡.ta Xvzqwaaa&ai %eiqóg." xal ¡.dvzoi xal B 3. (poßsQWTctTov 6 . 1. ¿71' «).T¡^tvov P, correxi: in' om. CG. 5. [.'éy01 G. 7. IßäStfr F, iß teff P. nuvtxl G. 14. r/ßovlno F, ißovlsro P. 15. TT)V G. 7IQÒÌ F , 7ICTg OÌ NOQ- 15 ¡xavoi y.azaayóvzeg zr^v Nixaiav daapiòv TWV èv avzfj noiovvzai. avzrj rj (prj/ct] zoìig ZOJ nézQ(p avvóvzag xazaXaV. 227 (ìovoa ôeivwg ovvezaQa!;£. dao/.iòv yàg nui xgrnxaza axrj•Koózeg nagaxQiifici zrjç naçà zìjv Nîxaiav cpeQovoyç odov ctavvzay.Twg rjxpavzo èniXaS-ófisvoi fiovovov xai OZQCCZMOZI- 20 yfjg è/j7teiQÎaç xai zrjç TOÏÇ 7iQÔç (•làyjjv ¿movoiv * evrai-iag. lazi fièv ycç xai aXXojg zò zwv ylazivwv yévog (piXoyQr]fxaP. 287 zwzazov, ÙÎOUEQ avw&ev EIQF]zai, snàv ôè y.al TCQOÇ yazadQOftrjv %(i)Quç anovevoeie, xai Xôyy ¡.irj ygcu/nevov àyaXiva9. (wyQÎavF, Çcoyçeîav P. 11. (v addidi. 12. àvcuQovvtat F. 16. Ivówoìv tv F. 17. fitzct TOV nfrçov F. 20. ARÇAxiôhai G. 21. lacunam signavi. 22. yévoç om. CG. esorta disceptatione et rixa feroces Normanni rursus secedunt Xerigordumque facile capiunt. quo sultanus audito mittit in eos cum idoneis copiis Elchanem, qui recepta Xerigordo Normannorum alios gladio cecidit, alios in captivitatem abduxit, simul in eos qui cum Cucupetro remanserant Consilia moliens. nam et idoneis locis posuit insidias, in quas qui Nicaeam peterent improviso incidentes interficerentur, et Celtarum avaritia perspecta duos homines strenuos in Petri castra submisit, qui Nicaeam Normannos cepisse omniaque quae inessent inter se dividere nuntiarent. movit ea fama incredibiliter Petri milites; nam praedae opumque mentione facta statim sine ullo ordine Nicaeam versus ruunt omnis peritiae militaris et in proelia euntium disciplinae paene inmemores. Latinorum enim natio cum omnis lucri, ut supra dictum est, avidissima sit, turn etiam, ubi ad invadendas regiones se convertit, nulla ratione refrenari potest, ita-
ALEXIADIS LIB. X. 6. yióyr¡Tov.
[ir¡
roíg
ròv
ntql
oìxrgwg
xa rà
avr¡QovvTO.
NoQfiáviov
íq-/ov
5 ¡•y.aarayov
y.tlfieva
¡.daavreg
¡.leyiarov
màv
¿/.tov návrwv
nérqog
arqéxpag
r¡rig re
(xer1
ovv
ò dé
ol
áXojr¡.
elg
nagayorj/ita
KwvaravTÌvov
Xoig
é/.ivr¡o$r¡,
roivvv ròv
avroìg
e%ovaa
'EXevovjioXiv
àxtjxowg
óvvá¡¿eig
rr¡v rsrei-
ròv
utqi/ttóvog
av&ig
vno-
èvrjÓQevov
eXeiv
xal
rrjv
ènoieìro,
ov
ò
roaavel
¡.iera7ie/.iipá/u.evog
Evtpoqßrjvov,
òarà
Íorarai
rovrov
B
olxoóorà
yeyovórwv
òeivo»
riov yévovg
"/.ai
ròv Xóyog
o C
Ka-
èv
noX-
èv
vaval
noXsfiixalg
1. iXaáov] schol. in mg. m. 2.: y.axa ov b
vxog
xaìg
xQLOfiévovg,
vai
r j o a v , òiaoio'Cii
i ¡.i vr¡ov.o
orccog
nt7CO/.iq>e.
a v a X a f l ó i i t v o g xòv
yàg
( ì a o t M i o g avau
avxov
avxov
Y-axukafiovxa (pvyadtia iy_Qr¡oavxo.
ava/.telvag
a v r a i , qrjxoi
óè
X/ag
¿Qioyr¡v
01 TOVQX.01
xwv
savxoig
Iléxqov dia-15
xoi(xvxr¡v avymvrjaiv
a v e g a i o x i g o v g nal o y r ^ a x i X j ) -
w z i q y t a & a i eìg
TV.div)]oiv
xov
l ó í a g i n Í T Z Q a a v o v %a>Qag.
7.
O v f i o g dé
xà
N a v á x o v èri'
xig
o
xov
evyeveia
qr¡yóg vai
( D g a y y í a g adeXr¡oi ngòg
£irpcov
vr¡iíjv
noXvnoóag
yégaov
tyovza
C
gr¡d-eiar¡g
Óianegwvzog
xazaXafi^áviüv
xcti
r¡dr¡
sfijiáltooi,
rag
zrjg
zr¡v
veoig
6 r¡ór¡
yovv
-/.agzegùq
r¡ ¡.tvr¡(.ir¡ zov
ano
ozgazuozag
/jayaigag
zrjg
ós v.aì olov
zov
ozadinvg
innovg
xt'vóvvog
zàg
lóiov sm-
zò xelevo&sv
&eaocéftevog
o nr¡óaXiov%og
TTge^svzKrjg sazi
ós zgsig
svónlovg
ngvftv^aia
snzt.gov,
ansa-
zov
xakov/ÀSvov
y.t\ua d-alátforjg
zovzo
ovnsg ttai
¡¿tra
vavzixoìg
nagaygf¡/.ia
¿negyaaá¡.ievog
ovnio
aneióovza, 1 5 zoìg
eìg
nagaygr¡/iia
-t.wna.ig
aá¡.tevov
zà
anel&iòv
y.azahn(i)v,
~M¡.ir¡za
zoìg
6 ós ànel&cov
iazioig
xó[.it]Zog.
omqvi.ua
vavg
^ioiovog,
azóXov
nagà
Ivaavzeg
ègézai
avctipT],
sxeìoe
zov
óevzegnv
sjpwvaociTov
OY.r¡xpag avz
aygi
5 . xmaXa/xßdvovTa
TR'IFTÒF] G .
xniníxwv
ala-9-avóf.isvog.
s/xneoòv
ènacpislg
xtàv
tj
avaiad-r¡xojg
ovó'
ßagvaidrjí^enexáad^r¡.
nòltiog
ovv
saxiv,
xnv/ttuuliv
0teníonvr¡as
¿vóeóvxòg
C a
a(fidar¡g
elg
r¡ ctcpsoig
óat/uòviov.
ßilog
ngóvoia
dg
r¡
ngnatupia
9-úqana
avÓQiávxa
¡lèv
zig
ànonxàv
y.óf.ir¡xog
ßgaxiovog'
an¡.ir¡
nal xf¡
/isqovg
/.isyíaxrjg
á&Xiwxaxog
x'Cayygag
avxrjv
2 0 é£ivai TOV
IO
xai
ylí/ivr¡v
di'
¡.ICTavxovg
daggovvrsg
xoX/i^aat
NixoXáov
avotxoóo/irjíftvTog
ogxov,
'/.ai
TOV ßaoiXiwg.
nXr¡d-£i
rcvXr¡g
TS
5
Tovcoig
TOV
a/ia
xiTi
TOV ßa-
TCP'
xaXov¡.iévr¡v
nvg
tv
yàg
XáXoV
k^tjgucwociv,
xqt
óioóov.
y.tf.ívr¡vxai
AnsneiQWVxo
allá
xovg èxeivcav
óiéòga/iev
naqà
^Agyvgäv
navxehúg
xai
nXijgwoai
\ptvór¡g
Y.ó/.ir]xccg
xi)v
xrjv
'/.o/uyauv,
avxqj
èipeÒQevsiv,
r¡
ÒLÀ TO CpVG£l
Bvtfxvxidog
TOV xaxtjvaiòevoavxo, xfjg
aiTwv
TOV I'ovrocpQè
TOV
y.axao%e#r¡vat
nvxivaì
xaì
Bai/xovvxov
/lexaitE/iipa/iévov
VTZo&éoibai
T£
xgrjyogwxaxov (f>r¡/ir¡
ctneigysiv
/itxà
V . 2 3 3 av/.ißovXevaaad-ai
xòv
auooxéXXoixo
TI xoiovxov.
xwv
TOV IIOVTOV)
ngòg
xó/ir¡xag
avTov,
/i£xaì~y
ovTog
lovxocpgè
TWV onoaoi
návxr¡ dtaoa/itvoi
1. xaTctOTrjaai P , c o r r e x i . 3. r¡ tí fxtíviov ctvfhs F , r¡ ttv&ts (¡ fxeívtov C G , ¿ f Ixfívtav r¡ avOig P . 4 . xal a d d i d i . aintp C G . 8. (ff A G . 9. i)í eiSpa/iív A . 1 0 . robs . . . nvxival o m . G. 1 1 . nvxvul A . 1 3 . í'(r¡QeCnmaav A . 1 6 . xarr¡vaiífvaavTO F , xazrjveätvoavro CG, xaiexivävvivaaVTo P. 17. TÙV om. G.
est, turmatim consistere ibique, si qui aut a Gotofredo ad Boèmundum comitesque insequentes aut rursus ab his ad ipsum mitterentur, observare iisque commercium intercludere iussit. interea contigit hoc. arcessiverat imperator aliquos Gotofredi comités, quos moveret ut ipsum ad ius iurandum impellerent ; tritoque tempore ob loquacem et multiloquam Latinorum naturam falsus ad eos rumor percurrit, comités ab imperatore in custodia teneri. multae confestim legiones in Byzantium ruuiit statimque eversis plane palatiis, quae ad Argenteam Paludem iacent, etiam moenia Byzantii temptant. quamquam enim idoneis quidem urbis expugnandae machinis carebant, tamen multitudine sua freti eo impudentiae processerunt, ut vel ignem admovere auderent portae, quae est sub palatio nec procul a summi antistitis Nicolai templo, olim a quodam imperatore extructo. nec solum quicumque ex sordida Byzantina plebe et imbecilles bellique insueti erant, conspicientes Latinorum phalangas suspirabant eiulabant pectora plangebant, quia
20
49
ALEXIADIS LIB. X. 9. EOZSVOV
¿¡¡¿IO'COV
fxrj E%ovzsg into
ÈOZEQVOZVTIOVV
o zi ytal dqaaatEV,
¿XXà noti fxàXXov onbaoi
avzoxQazoQa,
né/uTtzrjv
rtjv
fj zrjg nóXeiog
yéyovsv
5 èviOTCtfxévrjv rjixsqav, avfxfiairj.
navzeg
zay.zcog nqòg aazo
fièv
ixeivrjv
aXùiaig, firj zig
ovdafiwg
xai
óeóu.Teg
swciaig
ZÓJV
OWÉQQEOV.
ovdè
(póftov,
TCEQÌ
q>ana'CÓ/.i£voi,
de, oaoi azQaziwzinijg
zà (iaaiXeia
evvoi
zrp>
yty£vr,uivo)v
eìdrjuoveg Ò
qtoXidaizov
óià zovzo zózs
TOV
y.ad? rjv
rjoav, aavv-
òè ¡ìaoiXsvg
negiefialezo
omXi&ojQa-/.a
ovdè aaxog ovó' tyyog lvrfyv.aXiaazo ovdè £iwv ìpvyalg
azgazov
TOV
ovv iiQwza 15 è^ayayEiv
rwv fisXXóvrcov
ovó' _ ovzivaovv
OV^OVXEVO
[.levog.
zà [.lèv ztiyovg
TÙJV
y/ueQwv (TtÉ/ÀTtzrj yàq iv
FJ Ó
ylazivoiv rjv zfjg
/.lEyioTTjg -/.al
owzrjQ zòv ènovsiòiazov
VTTSQ
VTtsazrj -9-avazov), zò di '/.ai zòv sf.tq>vXiov TIaqexxXi-
vwv (póvov.
noXXàxig
2 0 z o i o v z o v auiywSai jtctvciov
rjyefióai
èxEÌvrjv
zcùv efidofiadoiv,
àjtàvzcav
d-agoog
dè xaì
TtQOZEd-vfityco, zò [lèv dia zrjv sviaza/j.évr]v zùv
xazà
-d-ctQQVviov xaì
avyysvéoi
zov
oeftao/idav ayiag
neqì
xaì
B
d-qóvov
ovv /.lEzanEfxipccfxEvog sqyov
"alósad-rize"
rj/.ia>v zrjv zrTFIEQOV ocpaytvza
OVVE(3OVXSVE
Xéyiov "zòv -d-sòv firjdè
ZOV
0
vnèq azavqòv
1. ù)tuoj£ov FC, tofiofrv P. faiegvoTimovv FC, iaregvoxrvnovv P. B. yevrjuofiéviov CG. 8. (poXidwròv FC, Q/.ir¡g
qovv
7tQÓ0Qr^Elg
xovxovg
noXéfiovg
xwv
eI /.irj xo'tg av- 5
vayy.aaaL óiaitsgàoai. àva/LisivavrEg
xai
ovjAfirjoeraL".
av&tg ovf.ifiovXsvoaod'ai
(iixgòv
"èxQVv
yojQaig
Svva/xEiov iutoy.rjìpsv
xrjaavxEg ngòg
xaxojg-
b óè
óè ¡.ityQig JjÓe xaxtjXd-oinEv, noX-
ovx
xaì xovg oniadsv
¿noaxEÌXag
ngoa/j.év£iv
xrjÓE/xoviag deóinvoi.,
Xóyoig,
xòv Ovfiov
fiaoilsvg
ìòiaig
wg f.iéya TI
fjxsig;"
oi ytaxìvoi
iióXeig
xrjv ftaaiXeiav hr'
avrò
vjieìynv.
xtÀj xov (.ìaoiXéwg
x (¡aaiXéi
onóaag
xovxo
ènw/nóaaxo
xaì ywgag cPw/j.aiwv
nagà
15
èx&v[.tóxEgov
rov
xaì
èaxo'iyEi ovnsg
rj (pgovgia 20 xò
ngwxov (¡aaiXéwg
1. xkioiQ&toxàs F , xiann'ìoìxois P. 4. TioXXijs om. ACG. 6. nei& lovim P. ex tanta altitudine in servi te condicionem abiecisti, venis etiam velut praeclarae rei conscius, ut haec mihi suadeas ?" cui Ubus "Nos vero" inquit "nostra in terra manere nec aliena appetere oportebat : huc autem profectis, ubi sine magna principia benevolenza salvi esse non possumus, nisi si dictis eius obtemperabimus, nobis kaud prospera evenient." infectis rebus Ubo dimisso certior factus imperator de subsequentium comitum adventu electos duces cum copiis ipsorum ad Gotofredum delegavit iisque praecepit, ut ad transfretandum eum hortarentur cogerentque; quos ubi conspexere Latini, neque expectantes nec quid vellent quaerentes armis eos proelioque excipiunt. gravi deinde pugna coorta multi utrimque cadunt vulneranturque *** imperatorii, quotquot impudentius adversus ipsum ruebant; iam fortissime his dimicantibus Latini dant terga, ita Gotofredus non ita multo post imperatori obsecutus est ad eumque profectus iure iurando, quod exigebatur, promisit, quascunque urbes et terras arcesque capturus esset, quae imperii Romani antea fuissent, eas se
ALEXIADIS LIB. X. 10.
55
ánoaiei-Xófievov àgyjjyòv nagadidóvai. ravz' ovv STto^ioaá/XEVog XQïj/xazà TE ixavà lafioìv òfitazióg ZE xai oj-iozqúiiEÍ^og avziv yeyovwg xai âaipilâig tvwxrjüíig dianEçàaag xazá zòv JJekexávov r¡vlíoazo. o dè flaoû.evç zr¡vixavza ènéoxrjïpe C 5 ôaipi'Àeïç navrjyvQSiç èÇàyetv avzoïg. 10. Kazóniv dè zovzov ¿(pftaxcòg xai o 'Paovl xa'J.ovfievoç xó¡.ir¡g /.ttzà jievzExaídexa yû.Laôwv ìnnéoiv ze xai neKOJV xai ' / a r a zrjv IlQ07i0vzída nsçi zr¡v xalovfi¿vr¡v /uovi]v zov üazQiáQxov o'/.tjvojoag ¡.ttzà zwv vn avzòv xofj.r¡zatv zovg wg âè xai avzoç 10 Xoinovg /.tsxQig avzov Sioo&Eviov v.azéiïtzo. zà uizà zio I'ovzocpqè ytíXti
cpvXXa v.ai
ovgavov
zoìg
zò
oí Ss ngòg
dè síité
10 t o l t o i g r¡ rpáfifj.ov naga vr¡v.
zò avf.icpégov.
sg%o(.iévoig éniyogr¡yeiv
oig /uf¡ Xaßijv avzovg
raya
xai
dttvòq zò /.léXXovV. 237
íxeívog
oi'ag ovv alziag.
TCOXIV r¡7teíyovzo.
r¡yefióvcov, értiaxómav,
(piXocpgóvwg avzovg vrctòtyEzo
Xóyovg, ònólog
&7tQOfA.r¡d-Evaaad-ai •nal 7tgoagnáaai dé xai za
avzovg
"/.ai avzüv
hi1
naganavD
rrjv ¡.isyaXó¿arégag
zrjg d-aXáaor¡g
slvai
èxxEyyfié-
av-d-sa yíyvEzai
¿igr¡
xa-9-'
"O[.ir¡Q0v zf¡ Kcovazavzívov
itEXOQEIV rjór¡ xazE7t£iyó/.tEvoi.
Ss ZÍÚV yys/Lióvwv xXr¡asig
nal
ov ßovXoftai.
vaq/y
15 q>ù)vàg arrayyíXXeiv •Kai ngòg rooovrov nal
zò
rclrjd-og
èxEÌvaiv axr¡diag
èmaxijipei '/.ai fiéxgig
rov avrov
ctnoßXeuovo't].
énXr¡govvzo xararid-Evzai
avzoxqázogog dtrjxovza
ßagßagixag
zò avag&gov,
iiXr¡&ovg xXr¡qè avveXaoai OQXOV dirjQrjfiévwg nqoaexaXeÌzo ìóiq 5 7TQoaof.uX(Sv, azza '/.ai ftovXouo, xai zolg svyvwfioveozégoig XQtJ/xevog /¿eoaozaZg zwv àjcei$taié()iov. ènei àoTa diaXvwv xai navzo'uog zovzovg (iezeXd-wv avvrjXaasv eig ròv ZOV FovzocpQÈ OQXOV nszcme(.i\ptt(.ievog xai avzòv arcò zov HeXtxavov bri ztò nagsivai zov OQY.OV zeXovfiévov óia7cóvziov. Jiàvziov ovv ovveXrjXvd-ózwv /.ai avzov órj zov l'ovzocpgt, ènei xai ò ogxog rjòr] zezéXeozo virò nàvzwv 15 zwv Y.oj-iijTOJv, zoXfirjaag zig evyevrjg elg zòv oxL/.ucoda zov (iaoiXétog èxàfhoev. o às fiaaiXevg i]vùyj-zo zovzov /urjótv D zi q>d-sy^a/.ievog, jeaXai zrjv aytQwyov zwv ylazivwv (pvaiv sìdwg. TCQoasXd-wv óè ò x.ó/.iqg BaXdovìvog xai óipa/xtvog avzov zrtg yeigòg r.ytiQsv ixti&ev xai noXXà xaza/ne/Àipa/uE- 20 vog t'(frj " o v x t^rjv coi zoiovzov èvzavd-a 7ioirjaai óovXeiav zut (inolici xai zavza vTiooyo/iilvq) ' ovdè yàg sthjxov zoìg 3. xeltvauttotv FC, xeXevfiaaiv PA. 4. TOVTOVS rfè ò /}aoiXfvi fiovlófievog F, fiovXófiivog dt tornavi 6 ftaoiXevi PA. ròv A, TGJV P. 5. ony.ov FA, onxoiv P. 7. fi' A, Si P. 9. noixlXovg A, 7ioixCXu>v P. liXXctrtt F, ò/U' aria P, aXXcc Ti A. 11. ótctvvotv A. 14. auvtXrjXu&óiOìV FA, avvtXH-óvcoiv P. 15. ino nuvTtuv TWV XOURJTON', roX/x-^a«! TI; scripsi : rfzólfOro, lolfi(jt] c 1 . ttvTovs FA, avròv P. 7. rùv om. F. 8. SiéXa&e FACG, äielaße P. tf' A, J f P . 11. S ovgayíav ¡.irjzE ngòg loyayíav lozaod-ai cpálayyog, allá TO (.léaov i'y&iv TWV i ¡,uXO%LZWV ini(STI](.IR¡v yaq zrjg FIE&odov TWV noXé(.uov zwv TOVQXIOV ¿x ¡nangov eoyrjxa". 5 ovn avTqi óè ¡iióvcij zavza ovvefioú'ÁEvtv, allá nal Tolg cilioig 7tàaiv ÒTCóaa zovzoig avvavzr¡GEiv E/IEXXEV aneQyofiévoig STARÀ TT¡V òòòv itqoXéywv TtaQrjyyvazo /.ir¡ axgazwg óiwnsiv, om]víxa zr¡v vínrjv avTolg y.azá TWV (taqfiaQwv óoírj -9-eóg, '¿va i¿r¡ zoíg svEÓgevovoi Xoyayoig •JitQinLutovztg avaiQwvzai. 10 D 11. ÍAXXá zavza /.lèv rù xazu TOV lovzoqige nal 'Paovi ò òé ye Bainal zovg ìxllovg zovg GvvE7to(iévovg avzotg. nal ¿ííjt' è'E, ¿vysvojv qrvviu eavzòv iniyivwanwv ¡ur¡zs óvvá¡.leig icollug avvE7tayó/.iEvog di' yv ei%e onáviv TWV yoriuá-15 TWV, zr¡v TOV auzongázogog fiovló/uEvog enlanáaaad-ai evvotav, afia dé nal avynaXvxpai Ta x a r ' avzov èSéXwv, /.iszà Sèna nal ¡lóvwv KEXTWV nQot^zllhúv zwv ullwv nofir¡zwv EORTEVAS nazaXafisiv zr¡v (¡aaiXtvovaav. 0 dé (iaaiXtvg Tag avzov [¿rjxuvàg yivwonciv nal TO vnovXov nal svedgeuTinòv avTov 20 rj&og én ¡xanqov émoTáfievog EGTCEVGE TTQO TOV nal Tovg P. 302 allovg nazaXafisiv nó/.it]zag ¿/.uXijoaí zs nal ánovoai zwv nao* avzov Xsyo/.iévwv nal jtEÌaai TCQO zr¡g énsívwv ¿(pí^swg 3. Xoy^ayktv G. 7. íiitaai A. 13. '!A7IQÍÜV FG.
5. NOKIIOIV TISV F, om. CG, TIÒV om. P. 9. T¿>V om. G. 10. ctvatQovvrai A. 14. fir¡J'' A, [IT¡T£ P. 17. r«] lovs A.
tune" inquit "bellum quaerens non invenisti, tempus imminct sat béllorum suppeditaturum. tibi vero suadeo, ne aut in postrema aut in prima acie te colloces, sed medium hemilochitarum locum teneas. novi enim iamdiu Turcarum morem bellandi." nec hunc solum ita monuit, sed reliquis omnibus, quaecumque in itinere eventura essent, praedixit suadens, quando dei nutu barbaros vicissent, ne effusius eos sequendo in insidias inciderent perirentque. 11. Sed haec de Gotofredo, Raule ceterisque eos sequentibus. Boémundus autem cum aliis comitibus cum Aprum pervenisset, quod neque a nobilibus se oriundum sciret nec propter pecuniae inopiam magnum exercitum haberet, ut et imperatoria sibi favorem conciliaret et sua Consilia occultaret, cum decern modo Gallis ceteris comitibus praecurrens properavit Constantinopolin. imperator, quod viri machinas fallacemque eius et insidiosam naturam diu norat, priusquam ceteri comités adessent, convenire eum voluit et audire,
ALEXIADIS LIB. X. 11.
61
òiaTTEQ&aai, 'iva fit] èviod-elg fiez'1 avztov y.azaXa/.ifiavóvziov r/dt] y.ai zàg «csivcov óiaaTgéxpsie yvwfiag. elaeXd-óvri dè iXagòv ev-9-vg èvaTEviaag xà x a r à xrjv òdoinoQiav ènvvd-àvexo xal (¡7T0V zovg y.6f.irjtag nareXine. xov óè arcavxa Siaaaqnrj5 aavxog avxip, còg er/e yvwfiijg, ¿arsiCóftevog o (ìaaiXevg v.ai TWV y.axà xò JVQQÓXIOV y.ai xrjv ylaqiaaav xExoXfir^iévoiv Ttaq' avrov avaf-tLf.ivrj0v.iL zrjviy.avza y.ai zfjg i'x^Qog èxEivr]g. c ®\ \ > v C//J; \ >1 -w o os JtQog avxov s/.eytv wg tyojye xav f-y&Qog y.av noXe/.uog TOT rjv, aAAà vvv avxóftoXog VY.W cpiXog xrjg arjg fiaoL- B lOlétag". è Ss avzoy.QazioQ dia ICOXXMV fitzeXd-ojv avxòv xalY. ay.Qod-Lyàig vtiog aTto/reiQaaag xòv avrov Xoyia/.ióv, ènei diéyvu> yazavtvaavza xovxov OQ'/.ia Jtiaxà óoivai Ttqòg avzòv '¿(fri "rà vvv fièv y.ty.OTttaxnra ae arto zrjg òdomogiag XQV a7reXd-óvra òiavaTtavaaad-ai, sg véaxa dè TTSQI tov ftovXó15 fie&a ofuXrjoonev". àntX&hvzL ovv sig zò IioofiiÓLOv, OVTCEQ zà zìjg yazoiy.iag avxq5 7rQ0ì]vzQ6JLLOZ0, rganeta zovz(x) jiaqaZLSÌZOL óaxpiXì)g navxoicov oipwv xai èdsajuaxcov /.isoxrj. eira •/.ai (¡}f.ià y.géa yiQaaiojv TE inai nxiqvwv 'CVJÙJV jtQoaev£yY.óvxEg oì oiporcoioi txpaaav "rj/.uv fièv zà arpa, wg ogàg, rjvxQ£7Tiaxat C 20 xazà zò avvrjd-sg' si dè (.ir} ¿gsaxa aoi xavxa, Idov y.ai tòfià nai yiazaaxEvaad-ifCioaav y.a&a ye (ÌOVXEI". ovxco yàg rtaga TOV avzoy.gàzoQog y.azaox.evaoaL TE x.ai eircziv svzezaXfitvov 5. àtrreuCóue3. zà A, om. P. 4. Ó7iov FA, bnt] P. vog P. 8. xav notefiiog FAC, xcà noléfiiog P. 9. rjxa ry flaoUeCq G. irj afj fiaatleia C. 11. ànonUQctaaq FC, ànoTietQmoag P. 16. olxCag AG. 17. oipeiav G. quae diceret, eumque, ne cum illis coniunctus animos eorum perverteret, ante horum adventum ad traiciendum commovere. simulatque intravit, statim eum renidens et de via et ubi comites reliquisset, interrogavit ; quo ad omnia, prout opus esse putabat, respondente familiariter imperator eorum quae is ad Dyrrachium Larissamque olim ausus esset et inimicitiarum illarum memoriam refricavit. sed ille "Tunc" inquit "hostis et infestus fui, nunc vero ultro veni tui imperii amicus". verum imperator leviter eum variis sermonibus pertemptans, cum ad iusiurandum eum paratissimum videret, "Nunc vero" inquit "via te fessum oportet quiete frui; nam de iis, quae volumus, postea disseremus". ita cum in Cosmidium abiisset, ubi hospitium ei paratum fuerat, mensam reperii omnibus carnibus et cibis opipare structam; dein crudam quoque terrestrium volucrumque carnem exhibent coqui his verbis: "Nos quidem, ut vides, ex more nostro obsonia coximus; quae si minus tibi arrident, en incoctas escas, quae, prout iusseris, parabuntur." sic ab imperatore pa-
62 avióle;
r¡v.
-/.ai
yáoaod-ai
zò
ayoi't],
nqoaéza^s
zov
ov
finvov
zov
zà
Ò
yàq
tùj
V7cov.Qivn(jEvog,
/lèv d'
zfj
•/Qazrjqa
y.sgáaag
zrjg
zvypvar¡g
ANOQQRJZOV itoXé(.iiav
vnovoiag
"nai
t!}og
zrjg
zrjg
irrvv&ávezo,
f.iáyr¡g
zoìg avzr¡v
avzovg
4 . iva F. 5 . i a F, o m . P . T¡VíC%tTO A. T' A , r f P . fjr¡ó(VÍ 1 0 . rrjg v7ror¡ y.al
vnoxpíav.
ovóè
y.azà
iy.tìva zwv
zr¡v
Bai/.tovvzog
y.azaoy.eváoai
oipa
raya
¿XX'
òvavovv vnorpiav .CQoatvtyOfjvai
et zig
y.Qtara
zà
sv zavzip
avzotg.
¡.lèv
&EVTO.
y.Qta
àXrfttia,
y.azaq>QOvr¿zr/.iug
ai/là
Xoyia¡.iovg
/ui)
oì/nà
rpctivo/uvo)
zoaovzov
P . 3 0 3 òiponoioìg
ovv
oXcog,
avzòv
wzaaxo-
xaì
èsctavà/iievog ¿V
« U ' à-irwauzò
r/véayero,
óii'vtitte,
avògòg
rjd-ovg
paipai
óeivòg
¿Jioytvaaad-ai
VTTodqafiovaiqg
Stivòq
xagóíav
ovzog.
óiaXviov
fTQOGipavaai
ñama
slg
zoì y.aì
OY.OTCOV.
dè
zov
èxslvog
sazoyáaazo
avzov
zrjg
òrcoìog óetvòg
avd-Qomov,
y.ay.órj&sg
D ctvTM
COMNENAE
yág
avdgóg,
dr¡(¡áaai
ANNAE
F.tez' èfiòv
15
zovg ói¿¡nr¡dé zò avzov20 ìowg
7 . oxpítav G . 9 . oXiov ti F , ftr¡óevi ra P , /jr¡o- V. giaag elg zovdarpog xaztozQioas Ttavxolov eidog ygr^taziov, 15* y.ai a[iiì;iv. nXr¡&og óè ¿vxtq ¿vaQÍ$¡j.r¡xov, ènei ovn r¡óíivavTO ÙVTOV ttov 3. nQoaifisvov FAC, 7inoa/uiveiv P. 1. Iam Boèmundus comitesque omnes cum Gotofredo coniuncti ibi, unde Cibotum versus traiecturi erant, Isangelis adventum expectabant. ingentes autem numero cum propter ciborum inopiam ibi
70
ANNAE COMNENAE
7rçna/iiév£iv ßaoiltojg
XR\v anâviv
ôià
FJ.£TCC zov
ZA^IFÀEVNI
DIAIQ£d-évz£ç BTTQOÇ Ntxaiav
zfjç
rjXavvov,
zavzòv
oì ôè zòv zijg Kißwzov
ovveXrjlv&eoav.
ÏV zrTv
Y.AQZ£QIOZTQAV ^IaayyéXt]
avv-
xai zàç
y.tvòv
svz£VÂ-£V
¡.I£ZA^V xoçrivaç
"ZEQOÇ
noXioqy.iav Ictaavztg
ÖIAVRJ£AI_ITVOL 5
o w n zfj Niy.AIA TTQOO-
y.ai
xazà ZÂ^EIÇ zivàç
DI£V£I/JAVTO,
ßov).IVAAU£VM,
C
y.£Ì$I
TTQÔÇ
TCekâaavzeç zovç nvqyovç rolç
àvé^isvov acpi^TV, iva
Nixaiav RF£Qovar>Ç axpwvzai, ôiyi] OL /.lèv ôià zfjç Bifhtvûv xai zrjç Nixo^trjôeiaç
avTtìj
7TOQ$/-TÒV èç
EL ytai TÌJV ZOV
ZOJV ßoar.rjfiäzcov,
^laayytlq
acpiaiv
z£iyof.tayiav
zrjv
TCQOÇ SZEQOV
noiolvzo
'
£QÎÇovzeç
zò ôè kccyoç zov 10
nçoat/-itvov
ZRJV èx£Îvov
avnoitïv
acpil-iv.
èv zavzifi ôè "/.ai O avzoxqazioQ zòv TTTLTY.âvov y.azß.Aߣ xazà vovv eyiov zrjv Ntxaiav, TOÇ O Xóyog (pd-ctaaç èòrfkioa£v. ol ôè èvzôç Nixaiaç ßaoßagoi znv oovlzâvov noXXiy.IÇ, et g zfjv cscfwv avzâtv
aQioyrjv
ôvaeioç az£voj
avzrjç xo/.uôîj
èv noXXaiç zà
èv.EÎvov
F.T£ZEntfinovzo.
P. 310 VOVTOÇ y.ai ZRJÇ TTohoQxiaç xaz'
ÈÇ avazolijç rjôt] yivof.dvrjç
avzovç
rjXiov
ôé
ßqaöv-15
ZL
F.té%QI y.aza-
r)/LIÎQAIÇ,
ènei
êcôçcov, yvojoi/.tayrjaavz£Ç
èv ßiX-
ziov 7TQOO£\IT}%V&ÊVAI ZW ßaoiXü, RJ IRAGÀ ziov KeXzcàv aXwvai èyvwx£oav. f.t£zaxaXovvzai roivvv M' avzò zovzo zòv Bovzov- 20 ftizrjv zóoa xai zóaa ¿yad-ct nagà zov ßaailtbjg 7i£Ì0£O&ai ôtà yçaf.i/.tâziov
ovyvwv
n oXXâxiç
avzoXç enayyeXkof-ievov,
el
3. ihjjwvrai F C , axpovrm P . 4. ol A, ó P . Bi&vvfas A . 5. ìjXavvov A, ìjxauvfv P. 12. tv TIÙJXÀ AC, lvxav9a P. XCCT¿lußt F A , xardaßtv P. 15. ÙQioyijv F A C , ààòtoyrjv P : sic fere semper. ßQuövvctVTos C. 20. avrò tomo scripsi : avrtfi P . 22. tnayyeXXófitvov F A , InayyeXófievov P , tnayytiXâ/iivov C.
miniere non possent, etsi imperatoria cum Isangele adventum opperiri constituèrent, ut coniuncti cum eo Nicaeam pergerent, diviso agmine illi per Bithynos Nicomediamque se contulerunt Nicaeam, alii Ciboti freto traiecto ad eundem locum convenerunt. atque ita Nicaeae appropinquarunt turresque urbis moeniumque inter eas loricas inter se partiti, quo acrior singulorum aemulatione oppugnalo esset, ordine quodam muros quatere statuerunt; quod vero moenium Isangeli sorte evenerat, id vacuum reliquerunt adventum eius opperientes. eodem tempore imperator Pelecanum petiit cogitanB, ut modo dixi, de capienda Nicaea. sed qui Nicaeam obtinebant barbari, cum saepe per nuntios cunctantis sultani auxilium implorassent, oppugnatone multis diebus a solis ortu ad occasum usque continuata magna omnium rerum inopia coacti quid faciendum esset deliberaverunt ; tandem melius censuerunt ad imperatorem accedere quam a Gallis capi. quare Butumiten adeunt, cuius litteris tot tantaqua imperatoria praemia ostentantibus saepe ad
ALEXIADIS LIB. XI. 1.
71
xrpt Niuaiav avxia nagaSoìev. o óè xàg xov ftaailiu)g ovg VTtooyéoeiq vjcoóel^ag, el TO Y.aaxgov avxw jtagaSniev, aa/.ievojg dtyetai Ttagà xiòv TOVQYMV aneigrf/Jixoiv ijòt] /rgòg 5 Tooavza nlrjftrj avTiY.ad-ioxaod-ai xai (ìélxiov loyiLo/.tiviov XOJ B ¡iaoileì Tijv iihi.iv av&aigéxwg nagaóovvai y.ai xgrj/.iaTO)v xai xif.iijg ftexao%eTv ij Qqovg nagavalcof.ia yeviad-ai. 0V7iw xgixrjv fyitgav o BnvTov/.dzr]g svxòg tlye, Y.ai b laayytlr/g vxaaXaiituv ujionEigaa&ai xov reiyovg di' o>v rjxoi(.iatev hle10 nóleiov è'anevósv. tv xtjj fxexa^v óè (p>']fiì] xig avxovg /«xala^ijUavei xrjv xov aovlxavov slavaiv ¡.nqvvnvaa. xovxo oì TovQY.ni /.TE/UA&RFMTEG -/.al xe$aggt]Y.óx£g xòv Bovxovj.dzrlv naQaxQrjfia i^twaav. o óè aovlxavog [¿égog xov azgazov cmoóieló/.ievog ànéazeile oxeipof.iévovg xrv xov 'Iaayyélrj tq>o15 òov nagayyeilag dig, et xioi xwv KeXxiov ivx 'yoiev, ¡.irj ava- C fialtod-ai xrjv ¡.itz^ avziòv ¡.layrjv. -&eaaa/:ievoi óè Tzóggw•9tv zovzovg oì xov \ìaayyélt] £v[i[dyvvvzai. ¿Uà -mi oi Intimi Y.ó/.tr]xsg y.ai avzòg o Baì(.iovvxog xr]v zovziovi ziòv flaqfiagtov èvioziad-tvxeg tcfodnv ÌY.aox)]G KO/JT/COÌ'gag ava '/.ai elg noli nlrftog %vj.inood)aavxigY. 246 20 óiaxoaiovg óieló/uevoi 7caga"/grj/.ia elg àgoyrjv xiòv xov 'loayytly néj.i7rovaiV icpSaxóxeg óè ¡.dygig tanigag xoìg fìagfiagovg }óior/.ov. ò óè aovlxavog ovóapàjg ini xovxoig avanenzióvei, àlV avya5. avToìs xuiUotaG&AI C. 8. IQÌIRJV FAC, TOITTT/V P. 10. cff y.ai K. 11. y.ai oì k. 14. ùntmiiXi FC, ìtnóattiliV. 16. 7lÓQQ(Of)tV TOVTOUS F, TOVTOVg 7lÓQQtO&fvP. 21. TlÌfMOVatv F, Ttéfinovai P. 23. àvrnitmwxti F, àvintnTUìxit P. deditionem provocati erant. is imperatoris benevolentiam planius affirmans ostendensque scripta eius promissa, si urbem tradidissent, benigne a Turcis excipitur, qui iam desperantes se tot copiis amplius resistere posse urbem imperatori sponte tradere malebant atque opes honoresque accipere quam hostium gladio interire. necdum illic tertium diem Butumites exegerat, cum adveniens quoque Lsarigoles paratis ante machinis murum tomptare coepit. divulgata interim adventantis sultani fama animati Turcae statim Butumiten eiecerunt. sultanus vero partem exercitus, quae Isangelis iter exploraret, praemisit mandans, si qui Galli occurrerent, ne pugnam detrectarent. eos igitur Isangelis milites procul conspicati proelinm conseruere. iam vero reliqui comites et ipseBoèmundus nuntiato barbarorum impetu, cum ex cuiusque comitis militia ducentos milites elegispent, numerosissimum ita exercitum Isangeli auxilio mittunt; iuganturque barbari Gallis ad vesperam usque insequentibus. nec tamen sultanus animo frangitur, verum primo mane armatus
72
ANNAE COMNENAE
£ovor¡g rjfiÉqag bnXiCsxai D jrediádct
xarsiXr¡q>ei.
nagovaíag
avziòv
Y.CCQZ£Qwg
levzai.
xal deivóg. roìg
xai
xaì
navavòl
onXioáfisvoi
ninzovoi
inni
¡.lèv ovv
avxoìg
sxazéqcov
zizQoiay.ovzai
TtsQinsÍQavzsg
cpsQOvzeg, iv' ovzio
7iÓqqio&£v
ngoa^oXrjg
svóóoiftov B(iéXziov
díówai
nXr¡S-r¡ syvojxcàg
ysyovòg zotavza
xaì Xa/iiTiQCtv
ósiXiáoavzsg ovv oì
o ós oovXzávog
zoìg
svzòg
roìg IO zavzag
óiayvóvTEg oì ftcq/.irjg (fáutvog wg "ov 7CQS710V SOTI roìg TOV ftaailécog avaiayvvxcog 7iQoa¿Qt aitai, avyyevéaiv". eira aìo%vvd-eìg OVTW 7igòg TOV IlaXaioXóyov naqoivr¡aag ò Tayyqtjg, TO dé TI nal raíg TOV Bai^tovvrov 15 '/.al TCÜV alleov neia&elg naqaiv&aeai, dídiooi nal amòg oqnia' nal di] aivza^a/tívojv CMICIVXÍÜV TÍ7> fiauilel 7iaqad¿ÓCÚOIV avToig TOV Tazíniov ¡LISTCC TIOV vn' avzòv dvváfiecov B /.léyav rt]vinavTa 7tQi¡.unr¡Qiov xQt¡¡.iazí'Covza, ?crj ¡.lèv OVVETIaqrjyovra xovxoig tv notai nal nqonivdwevovza, nr¡ òè nal '¿OZOJV
Qeóg, ¿JÍIÓQaxxo/.IT-vov. dia7i eQaaavxeg ovv avDig oí Tij ¡.lex1 avzijv zr¡g nqòg ^AvTió%eiav tiyovzo anavreg.
Kehrol elza
1. naQearÓTiav P, correxi. 2. àxi£ófievo