232 30 48MB
English Pages 566 Year 2011
Sancti Ephraem
Syriac Studies Library
208
Sériés Editors Monica Blanchard Cari Griffïn Kristian Heal George Anton Kiraz David G.K. Taylor
The Syriac Studies Library brings back to active circulation major reference works in the field of Syriac studies, including dictionaries, grammars, text editions, manuscript catalogues, and monographs. The books were reproduced from originals at The Catholic University of America, one of the largest collections of Eastern Christianity in North America. The project is a collaboration between CUA, Beth Mardutho: The Syriac Institute, and Brigham Young University.
Sancti Ephraem Syri
Hymni et Sermones
Volume 3 Edited and Translated by
1 2011
gorgias press
Gorgias Press LLC, 954 River Road, Piscataway, NJ, 08854, USA www.gorgiaspress.com Copyright© 2011 by Gorgias Press LLC Originally published in 1882 All rights reserved under International and Pan-American Copyright Conventions. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, scanning or otherwise without the prior written permission of Gorgias Press LLC.
2011
1 ISBN 978-1-61143-590-0
Digitized by Brigham Young University. Printed in the United States of America.
Series Foreword
This series provides reference works in Syriac studies from original books digitized at the ICOR library of The Catholic University of America under the supervision of Monica Blanchard, ICOR's librarian. The project was carried out by Beth Mardutho: The Syriac Institute and Brigham Young University. About 675 books were digitized, most of which will appear in this series. Our aim is to present the volumes as they have been digitized, preserving images of the covers, front matter, and back matter (if any). Marks by patrons, which may shed some light on the history of the library and its users, have been retained. In some cases, even inserts have been digitized and appear here in the location where they were found. The books digitized by Brigham Young University are in color, even when the original text is not. These have been produced here in grayscale for economic reasons. The grayscale images retain original colors in the form of gray shades. The books digitized by Beth Mardutho and black on white. We are grateful to the head librarian at CUA, Adele R. Chwalek, who was kind enough to permit this project. "We are custodians, not owners of this collection," she generously said at a small gathering that celebrated the completion of the project. We are also grateful to Sidney Griffith who supported the project.
I M P R I M A T U R .
Opus quod inscribitur : Sancii Ephrœrn Syri tìymni et Sermones, quos e codicibus Londinensibus, Parisiensibus, Dubliniensibus, Mausiliensibus, Romanis et Oxoniensibus deseriptos, edidit. latinitate donavit, vari-is lectionibus instruxit, noti s et prolegom-enis iliustravit THOMAS JOSEPHUS L A M Y , SS. D. N. Prœlatus Domesticus, Eccl. cat-h. Namurc. Can. lion.. S. Theol. Jìoct., Ord. Leop. Eques, Academ,. Regiœ Brux. et, Panormit. ac fìelig. Cath. Rom. Socius, Sr Script, et Lingg. Semit. in Universit. cath. Lovan. Prof. Ord., et Coli. Mar.
Ther. Prœses,
ex auctoritate
Eminentissimi Cardinalis Archiepiscopi
Mechliniensis et legum Academiarum praescripto recognitum, quum fidei aut bonis moribus contrarium nihil continere visum fuerit imprimi potest. Datum Lovanii, die 8 Decembris 1889.
i.
B.
ABBELOOS,REGT.
UNIV.
LITTERS
AD
AUCTOREM
SANCTITATIS
SUM
MISS/E
POST
EDITUM
PRIMUM
TOMUM.
LEO PP. XIII. Dilecte Fili, Salutem et Apostolicam Benedictionem. Acceptissimum habuimus, Dilecte Fili, munus prioris voluminis ineditoruin operam Sancti Ephrsem a te nobis oblatum, quo thesaufum auxisti doctrinse
a sanctis
Patribus
Ecclesia? relictum. Et id quidem
peropportune prorsus ad luec tempora ; quae pertubata volvuntur ubique a coacervatis prateritarum omnium aetatum erroribus, et foedata a colluvione vitiorum
inde manantium. Nam
Edesseni
Diaconi scripta, in Occidente non minus quam in Oriente celebrata , non
solum
aptissima
praedicabantur a sancto Gregorio
Nysseno conterendis antiquis, coaequalibus et futuris haeresibus,sed ipsa indole et varietale sua sunt ejusmodi, ut diversis hominum conditionibus et adjunctis accomodata, roborent fidem, cupiditates coerceant, regant mores, ingerant humilitatem, caritatem succenTOM. HI.
**
VI
dant, animos ad virtutem informent : unde factum esse scimus ut olim compluribus in Ecclesiis. post Sacras Scripturas, opera Sancti Ephraem publice legi solerent. Commendandum itaque summopere ducimus, te genuinas sancti Doctoris lucubrationes adhuc in accuratissimis quoque editionibus desideratas , omni studio conquirere et vulgare, tum in Ecclesiae decus, tum in spirituale fìdelium emolumentum. Tibique ominamur, ut copiosissime tuo labore assequaris utilitatem, alias e publica eorumdem scriptorum lectione speratam ; inceptoque tuo Deum propitium omnino precamur. Cujus interim favoris auspicem Apostolicam Benedictionem paternae nostras benevolentiae pignus, tibi, Dilecte Fili, peramanter impertimus. — Datum Romae apud S. Petrum die 17 Julii 4882. Pontificatus Nostri Anno Quinto.
s. LEO PP. XIII.
E M I N E N T I S I M O
A C
R E V E R E N D I S S I M O
S. R. E. CARDINALI
PETRO
LAMRERTO ARCHIEPISCOPO MECHLINIENSI,
EMINENTISSIME
GOOSSENS PIUMATI BELGII.
PRINCEPS,
Operi undecim abhinc annis suscepto finem impositurus, e tua in collegium S. R. E. Cardinalium assumptione occasionem nactus sum, ut, sicut tota nostra Academia tibi ex corde gratulata est, ita ego, quantum sin it mea tenuitas, tibi gratulabundus offerrem mei suavis doctrinae ab api syra e floribus Orientis collectum, teque
Vili
auspice tertius tomus operum S. Ephrsem Syri ineditorum e prelo exiret et tuo patrocinio nobilitatus in publicum prodiret. Quod ut facerem plura suadebant. Etenim primus qui in Europa saeculo XYI litteras syriacas sedulo coluerit vir fuit archidoecesis Mecbliniensis, Andreas nempe Masius e Lennick prope Bruxellas oriundus, suo in librum Josue Commentario, sua latina translatione tractatus syriaci Moysi Barcephae De paradiso terrestri, suaque Grammatica syriaca ac Syrorum peculio satis ubique notus. In tua etiam dioecesi, sub auspiciis Philippi regis II, prodierunt nobilissima illa Biblia polyglotta, Antverpiensia dieta, in quibus versio syriaca N. T. a Mose Mardeno Yindobonse vix edita inserta fuit, ad codices castigata latineque translata. Illud etiam silentio preterire non possum quod recentius ad promovendum studium rerum orientalium fecisti, quum ratus scientiam linguarum semiticarum bisce nostris diebus
maxime
prodesse ad vindicandos sacros libros ab oppugnationibus quibus impetuntur, duos e meis discipulis Berytum in Syria misisti, ut in Universitate, illic a summo Pontífice Leone XIII erecta, discendis linguis semiticis toti incumberent. Nec te latet scriptores Syros Aphraaten, Balaeum, Marutham, Isaacum Antiochenum, maxime vero Ephraemum, non infimum inter Patres tenere locum hodieque nonnullos viros doctos consilium iniisse edendi patrologiam syriacam, quae patrologise grsecae et latinee respondeat. Porro S. Ephrsemum, ecclesise edessenae diaconum, primatum tenere inter Orientis christiani scriptores omnes consentiunt. Ejus hymni ac sermones sacras Syrorum solemnitates exornant et quo-
IX
tidie recitantur in e o r u m officiis liturgicis. Tantam autem famam monachus edessenus illico adeptus est, lit ejus opera non solum, eo vivente, graece verti coeperint, sed, teste Hieronymo, in Ecclesiis post S. Scripturam prselecta fuerint. Attamen pauci tantum ejus sermones ascetici latinis noti fuerunt, donee ad finem saeculi XIV Gerardus Vossius, prsepositus
Tungrensis, Sumrnis
Pontificibus,
Gregorio XIII , Sixto V et Clemente VIII f a u t o r i b u s , praeclaram operam navaret in colligendis ejus scriplis eaque e graeco latina facta Romae tribus voluminibus in-folio ederet. Quae scripta adeo pietatem excitarunt, d e v o t i o n e m q u e p r o m o v e r u n t ut, statim ac typis excusa
sunt, omnium manibus tererentur novaque
editio
Antverpiae prodiret. Hucusque autem textus primigenius typis mandatus non fuerat nec alibi q u a m in
Oriente
notus
erat. Saeculo
autem
proxime
elapso codices syriaci ex Oriente et ^Egypto in Bibliothecam vaticanam advecti
fuerunt, e quibus docti Maronitae
multa
adhuc
latentia Ephraemi opera, nempe commentaria in vetus Testament u m , h y m n o s de Christi nativitate et de fide, alios adversus doctrinas erroneas, odasque defunctorum et paraeneses sermonesque diversos eruerunt atque, sub auspiciis S u m m o r u m Pontiiicum, tribus voluminibus, in folio syriace et latine Romae ediderunt.
At nondum exhausti erant vatis S y r o r u m thesauri. Multa adhuc latebant ejus scripta sive in Oriente, sive in codicibus syriacis in Bibliothecispraesertim Galliae et Britanniae repositis. Quum igitur perspectum haberem haec scripta p l u r i m u m valere tum ad confirmanda dogmata catholica, tum ad i n f o r m a n d o s mores pietatemque fovendam, operi me accinxi ut ea u n d i q u e c o n q u i r e r e m et detecta ac descripta syriace et latine vulgarem. Res praeter opinionem et
X
spem successit, ita ut quae detexi et descripsi tria volumina imple^ rent. Primum volumen, hymnos de Epiphania, de jejunio quadra^ gesimali, de azymis et de crucifìxione sermonesque de Domino nostro, de poenitentia, de peccatrice et de Christi passione acresurr rectione continens, sub auspiciis summi Pontificis Leonis
XIII,
septem abhinc annis, in lucem editum est. In secundo volumine collegi acta Ephrsemi parisiensia, commentaria S. Doctoris in Isaiam, in Lamentationes Jeremiae, in Jonam, Nahum, Habacuc, Sophoniam et Aggaeum, sermones quatuor de admonitione, de reprehensione et de magis ac incantatoribus, hymnosque de Christi nativitate, de B. M. V., de jejunio, de resurrectione Christi et de diversis, quae omnia exscripta sunt e codicibus Musaei Britannici et Bibliothecae nationalis parisiensis. In tertio volumine e codicibus Londinensibus, Oxoniensibus, Dubliniensibus, Parisiensibus,Romanis et Mausiliensibus descripta habentur sermones de rogationibus, de Antichristo, de fine et retributione, praeclarumque carmen de Josepho a fratribus vendito, plurimique hymni de confessoribus et martyribus, de Machabseis, de Abraham Kidunaia, de Juliano Saba, et de quadraginta martyribus Sebasti®, et de diversis ; quae omnia accurate et nitide excusit Mechliniensis typographus
H . DESSAIN
peritia et arte alter Plantinus. In hisce autem sermonibus totus est doctor Syrorum in demonstranda orationis necessitate et efficacia, in explicanda justa honorum et malorum retributione in extremo judicio, cui praecessurus est Antichristus. In hymnis vero agit de hominis liberiate, de cultu, invocatione et intercessione sanctorum ac de venerandis eorum reliquiis, et ita quidem ut nemo ante eum facundius et elegantius de hisce dogmatibus locutus sit. In hymno autem de Trinitate docet Spiritum sanctum etiam a Filio procedere, unde patet quaenam fuerit in hac re, diu ante Photium, Ecclesia orientali^ doctrina.
XI
Merito igitur volumen fìdei pietatique promovendae tam utile dicandum erat Eminentissimo Antistiti, qui forma factus gregis ex animo ipsi fide et virtutibus prseest. EMINENTI^ TUiE Il CJ1ILLIMUS
OBSEQÜENTISS1MUSQUE
THOMAS
JOSEPHOS
Lovanii, die festo S. Clementis, 23 Novembris 1889.
SERVUS
LAMY.
PROLEGOMENA, i.
DE POESI E T ARTE RHYTHM ICA S. EPHRiEMI. 1. Syros inde a nascentis Ecclesise exordio officia liturgica hymnis et canticis exornasse multis testimoniis demonstratur. Socrates, in sua Historia ecclesiasticapostquam recitavit seditionem motam ab Arianis , qui duobus choris hyrnnos erroris veneno ini'ectos decantabant, ait : « Dicendum porro est unde consuetudo illa hymnos in Ecclesia alterriis canendi initium sumpserit. Ignatius, Antiochi® in Syria episcopus, post Apostolum Petrum ordine tertius, qui et cum Apostolis ipsis familiariter versatus est, vidit aliquando angelos hymnis alternatim decantatis sanctam T r i nitatem celebrantes ; et canendi rationem quam in illa visione animadverterat Ecclesise Antiochensi I « Atxrfor arrtQwws
xacl dir r»r fyXir tXaCit h xarce ro^j
v/xuvr f rp txtthìitrlqi g-viûdeta, 'fyrxrns
'At-
tradidit.
Unde
ista
traditio ad
omnes postea ecclesias permana-quorum, vit » 2. Idem tradunt auctores Syri. Gregorius Barhebrseusin suo Clivortico eccles., quod conjuaetis viribus cum meo olim discípulo 111. D. Abbeloos edidi, hsec refert de S. Ignatio : « Vidit ille angelos alternis choris cantantes, atque sic quoque in ecclesia faciendum docuit. » Et in vita Simeonis Barsaboé, Seleucifie ssec. IV episcopi : « Ipse instituit ut duobus choris preces fierent in ecclesiis orientalibus, quemadmodum in Occidente a temporibus Ignatii Ignei, discipuli Joannis evangelista Zebedsei filii, i'uerat institutum 2 . » 3. Eamdem traditionem refert davidicis psalmis.
Theodorus Mopsuestenus ,
qui
idem ac Theodoretus de Flaviano et Diodoro narra*,
TttXua.s r»r S t i l a r , rpi'roy « t o rou asoffró^oy ïlirpsu
ap. Nicetam, Thes. orth.fidei
tïr/jxoTOr, of *«: rois àirotfrÓAoir avrttf
mos omnium eam psalmodise speciem quas antipho-
• Trar'ar eìJ"ir ayytkur,
iix
avìPtirpi-^ir,
rUr arr/parur
V, 30. asserit eos pri-
r»f
nas vocant e syrorum lingua in grsecam iranstulisse,
ayiar Tpixìa vftrovlTuv, xaì rir rpoTror rei' opà^arcs rîi
et omnium prope solos hujus rei auctores cunclis
il Afr/eXilçt ExxMriip jrapfia*«. raìj ' E a v r » Hisi. eccl.
V/AIW
"09ìk *ai it iritr&is
» Tapiio^ij i i i i t i » . » Socrates
VI, 8. Nec his contradicit
Thedoretus
orbis partibus apparasse.
Unde
coliigitur
hunc
usum, antequam transmitteretur ad grsecos a Flaviano et Diodoro, apud Syros viguisse.
Hist. eccl. II, 19. dicens de Flaviano et Diodoro qui
t 3A\o
sub Constantio vixerunt : a Atque hi primi, psallentium choris in partes divisis, hymnos davidlcos al-
^jj
ternis canere docuerunt. Quod quidem Antiochia;
Jjoj ^
. J'jq^
^jc^lilj
^.wcpò? J5J.':o SP^b
°9>° •:• ' V 1
Jooj & ¿ ¿ ¿ / l ^ p ^ a r s j
00)0 \?°>! )tvv=>
cœptum, ubique deinceps obtinuit. » Nam, ut observât Card. Bona Dediv.
psalmodia
16, loquitur Theo-
doretus, non de quocumque altero cantu, sed de solis TOH.
III.
Testimonia anli-
vs
^u.o.5
K'QJ 3 0 0 4 , 1 ^ 1 ' ?
; Barhebr. Chron. eccl. I, 42 ; l i , 31. A
It
PROLEGOMENA.
Salomo, episcopus Bassorse, in libro Apum nuper edito: « Puer ille quem advocavit Dominus noster et statuit in medio erat Ignatius, qui i'uit patriarcha Antiochi« et vidit angelos ministrantes duobus choris et ordinavit ut sic fieret in Ecclesia » Medio autem sseculo II, Edessse in Mesopotamia floruit scriptor suis scriptis et erroribus famosus, Bardesanes, auctor sectse Bardesanistarum. Is igitur, relicta vera fide2, ad heeresin Valentinianorum declinavit, et, magistri exemplum imitalus , ut facilius erroris venenum instillaret, pvimus3 apud Svros ligata oratione usus est et carmina syriaca composuit. De Bardesanis carminibus disertum habemus S.Ephrsemi testimonium Adv. hcer. 53, ubi de Bardasane heec habet:« Fecit quippe hymnos ()*.*•») eosque modulationibus aptavit et composuit cantica ()L*«JOj) et indu1 )oot - o j o W . o p o j a / o xwo - o o ò » 2
)jro .
bw't-È- »
°°> •
oo) SP^b0 • r ? ^ l0_30)
^
y*'"*^? JalJiiX. , Ap. E. Budge,
Oxoniensia,
JA^,
Anecdota
the Book of the Bee. Ch. SO. Oxford. 1880.
2 Cfr. Greg. Barhebneus, Chron. s Vid. A Hahn, Bardesanes rorum hymnologus.
eccl. I, 4 6 - 4 8 .
gnosticus,
primus
Sij-
Lips. 1 8 1 9 .
. JM^CO v^O Mffc 4 tri . lioiJoo Itos . Jwso W o . Jo^va • Jio-wa J'»*» • ^ —••ce/o . Jlo JJ» . ^lAoij; o^xiop . ^-Ti-fyj; o» °in • "> oo)
. C O ) ^ J t t W O Liberius
ista red-
xit metra el mensuris (JJas) ac ponderibus (Jiol&o) distinxit versus. Ita propinavi t simplicibus venenum dulcedine t e m p e r a t u m — iEgroti quippe ci bum salubre m non elegerunt. Davidem intueri voluit. Voluit ut ejus pulchritudine ornar e t u r ; et ut ejus similitudine commendaretur, centum quinquaginta hie quoque composuit cantica 4 » 4. Quod S. Ephrsemus Bardesani, h o c ejus filio Harmonio tribuit Sozomenus 5 : « Non ignoro oliin quoque fuisse apud Osrhoenos viros doctissimos, Bardesanem, qui hseresim ex ipsius nomine appellatam condidit, et Harmonium, ejusdem Bardesanis filium, qui, cum grœcis disciplines egregie institutus t'uisset, primus patrium sermonem metris ac modulis subjecisse dicitur et choris tradidisse, qua ratione etiamnum frequenter psallunt, non carminibus ab Harmonio scriptis sed numeris ejus utentes..... 5 « Oijx àyiC/w ie, us Hat wa.\a.t iWaytfAwra.Tt.t rivrit roc rçsxo» wapà O ' fl"pCMrcir tywwrt, re or tuv ita.y'kvTiv xxXnjjuém^ ix7pii3"ji' atHiT^ff'itro, xài p^wsMcy ó Bap^ÉSranjr jratiy ' tr Çzzt i'tk tm tha^ ''EkXitft Xû^ûjf aXQitTa., îTçïrûl' ¿cfrpo1 *V VKCLy&ytlV , K£6i XcpSiS 7TO.p£ti C Û f C L t, Ji ûtGit7TÊp tvt ^o/Xaxiy
oi 2 i i p t r ,
cy rots cAp/iei'icu
avy-
^Cpwjuevsi.. 'Lfrtot ii 'Ktvo Ja'VO )»io lbo_DDj iho -^o^s yaa>o Jioi^j» Óio \kV0 Jfcoo^o Jjmo JX ^ l Ap. Al. Assemanum, Codex
liturg.
iX, prsef. 97.
V
^ o j'jofCD ).C)\0QP0 JìjqaOo . ¿ b i » pò. . pco JLqoo) f-^ix \ìxo (¡.on.!. t u o w^o jjb^ (¿-¿o JkcujD Via J.00) Pl-ò oo)o . Jjojjxj l ^ o o jt.à V.fo jijcon 3Q3ÌOÓO ]oo) JAJX£> ^LX^co JOO) « Videns beatus Ephraim q u a n t u m omnes cantu caperentur, illosque a profanis et inhonestis lusibus choreisque avocare cupiens , choros v i r g i n u m Deo sacraruin instituit docuitque hymnos et scalas et responsoria, sublimibus et spiritualibus sententiis referto : de Ghristi nativitate, haptismo, j e j u n i o , actibus, passione, resurrectione et ascension e , de martyribus, de poenitentia, de defunctis ; effecit ut virgines Deo sacrae ad ecclesiarn convenirent cunctis solemnibus Domini festis et martyruin solemnitatibus atque diebus dominicis. Ille vero, velut pater et spiritus citharoedus, in medio aderat, docebatque modos musicos et modulandi carminis leges 2 . » 10. Hanc assertionem confirmat Jacobns Sarugcnsis : ri**? joo) joijj ìju v;o . )is~o_=>ja . Jjlq» Joo) J^-sj T ?o . ò&m». Joo) ; SM. . 1«.0;2> 30),0 Ijt.'l'.X) JSoo jt\ Jooj v>2ul • ^j/ . Uai. Jpù.3 Jij^. J^oqjl. . jooj : )joìopX> : jN^aoj JSrt ofy ¿¿oo> . o'yxK J^ovcqV ^j/ . JL^j Hors J,c| J» . Jtoaa»; )YI-.-(TI.. ILcLn JÌA -ioci^io iS/j Op_» -OO) ^¡D^X) rj . Joo» ^ . ¿ j Vidit Beatus Ephraem mulieres a Dei laudibus 2 Opp. syr. lat.
Ili, p. LII ; fi/«, orimi. I, 47-48.
PROLEGOMENA,
VI
desistere, prudensque judicaiis hoc nefas esse, sicut Moyses tympana dederat adolescentulis , fecit ipse hymnos eosque cum discretione dedit virginibus. Pulchrum erat videre eum inter sorores, dum eas excitabat ad cantandas laudes; pulchrum erat videre aquilani inter columbas dum eas lingua suavi docebat laudes novas. Circumdabant eum festales chori virginum, quae ab eo discebant dulces cantus casto ore decantare. Docuit virgines Deo sacratas cantica, et ecclesia resonavit suavi concentu humilium odarum quas Ephraemus composuerat pro castis puellis quas ad decantandas Dei laudes edocebat 1 . » Metrum. 11. Porro, antequam ulterius pergamus, observandum est syriacam poésin, ut et hebrseam, svllabarum numero, non quantifate, versum definire, adeoque a classico Graecorum et Latinorum metro plurimum differre. « Syllabae longae , inquit Petrus Metoscita 2 , et breves eundem apud poetas vaiorem obtinent. Poeta non curat an longae vel breves sint syllabae,in qua re Syri non imitantur Graecos et Latinos. » Et pater Benedictus 3 : « Syriaca poésis ab hebraica parum voci bus, minimum metro discrepai. Neutra syllabarum quantitate versum definii, sed numero. Septimam syllabam versus non excedit,
e S. Ephrsemi Opp. syr. lai. II, prsef. ad lect.
1 Cod. paris. syr. 196, f. 87. 2 Ap. Marlin, De laMétriqt/e zig, 1879,
chez les syrietis,
nec a quarta deficit. S. Ephraemus heptasyllabo plerumque usus est, tetrasyllabo ter repetito S. Jacobus sarugensis, Balaeus pentasyllabo. » 12. Assemanus, in cod. vat. 389, metrum définit : jüLVox> ô^W J^o.û . owl xcu/ r ïlo : fccwk» wao/} w>;iOJ J^CJJk» . J&JL OJAJ/O . JA£,->JL2> U,U |j) . £ui-2>/ ^v-iojo cao o v. JI^jC-qd ó^yo JIwQîod Metrum est sermo numero definito ligatus, cujus duse sunt species : prima , metrum simplex complectens très varietates : metrum mar Jacobi , et mar Ephrœmi et mar Baiaci ; secunda species : metrum compositum cujus multae sunt varietates 4 . » 13. Haec P. Benedictus et Assemanus, a quibus in nonnullis differì G. Cardah'i, qui fusius hanc materiam recenter tractavit. Doctus vir recte observât non deesse inter Nestorianos et Jacobitas qui vocum consonantiam (gallice, la rime) in fine versuum coluerint, antiquiores autem Syros , Ephraemum, Baleum, Jacobum Sarugensem , Isaacum Antiochenum, hac usos non esse. Fusius agit Jacobus Tagritensis de consonanza ilia litterarum et syllabarum,quam poëtae Syri ad rhythmi venustatem usurpant 5 . Illa S. Ephraemus uti amat ad inducenduin certum quoddam
Leip-
4 P . ¡Martin Lib. cil. p. 19. 5 Cfr, Martin, lib.
cit. p. 48, sqq.
PROLEGOMENA. rhythmum ut in hoc de Reprehensione (sapra II, 335) : -A js.V vo/j w\
,o°i
Jsohkj)
Ubi vides voces vocibus ita respondere ut initio et fine quaedam consonantia adsit et habeatur ille parallelismus qui apud Hebrseos in psalmis et Proverbiis frequens occurrit. Imo in Parcenesi 54 omnes versus eodem modo desinunt : ¡S^lu.01 Jo/ ^O Rariora tamen sunt hujusmodi exempla. Reperire etiam est apud S, Ephrsemum hymnos, qui per primam cujusque strophai vocem efformant acrostichidem secundum ordinem alphabet! svriaci, ut hebraicein Lamentationibus Jeremise prophetse. 14. Porro assonantia tanquam legepoeseos prsescripta frequens reperi tur apud Ebed-Jesu Sobensem, scriptorem nestorianum, in libro Paradisi et apud Joannem monachum in Directorio spiritualiIn hisce operibus omne genus artificii poetici usurpatur et quoad consonantiam syllabarum et quoad litteras initiales et finales. Ad sui temporis scriptores, non ad antiquos, respicit Jacobus Tagritensis in suo tractatu de Re metrica Sjrorum2, ubi distinguit multip l i e s versus a tribus syllabis usque
VII
ad decern et novem et innumeros tere stropharum modos. 15. Porro G. Cardahi omnia Hetra diSyrorum metra adundecim reducit^ ersa et admittit versus quatuordecim, imo et sexdecim syllabarum, in quo magis in verbis quarn in re a P. Benedicto differt. Versus enim 14 syllabarum nihil aliud ipsi est quam hemistychium strophee conti nens duos versus septem syllabarum. Idem dicendum de versu 16 syllabarum. Observat insuper ssepe in una stropha versus diversi metri a poeta conjungi et hoc majoris esse elegantiae et ab arbitrio pendere poetse3. Ad quod observamus ab Ephrsemo multa quidem induci nielra, in quibus variant numerus et ordo versuum numerusque syllabarum ita tamen ut in eodem hymno singulse strophaeeumdem numerum versuum eadem ratione ac ordine dispositorum semper habeant. Singuli igiturhymni coniecti sunt ad normam primae strophse,quae et ipsa saepe confecta est ad modum alicujus cantici magis noti vel antiquioris. Stropha illa exemplaris in Grsecorum libris liturgicis appellatur Hirmus. Poetae enim liturgici graecorum : S. Romanus, Theodorus,Sergius,alii, Ephraemum aliosque Syros imitati fuerint 4 . 16. S. Ephrsemi carmina alia M i m r e e t Madrashe.
1 j't^oj ii^«.; a J.Millos edit. Komse, 1868. 4 Vid. Em. Card. Pitra, Hymnographie de l'Eglise grecque. Rome, 1867 ; p. 13, 23, sqq ; ejusdem 2 Ap. Martin, Lib. cit. 3 G. Cardani, Liber thesauri de arte poetica syro- Analecta sacra. Par. 1876. Prolegomena. rum, arabice et syriace, Romae, 1878. p. 1-5.
Vili
PROLEGOMENA.
a Syris appellantur et quand oque
Mimre J^oJ» , alia
JvìoJ»
Madrashe, vel ut Syri occident tal es pronún tiant, Madro she. Haec est generalis divisio carminum magni syrorum vatis. Vocem J^dJîo sic egregie explica t J . S. Assemanus 1 : « Jv»J» Mí'mr«;UtSyri orientales proférant, seu Mimro, ut Syri occidentales, a verbo \¡s¡/ Ernar derivatur , quod dixit significai. Igitur Mimra, cui Graecorum hyoç responde!, sermo est, seu Oratio : eaque tam metrica quam soluta numeris. Orationes enim seu Homiliae Patrum Syris )•»}» Mimre dicuntur, ut et tractatus quilibet, in quos Libri Auctorum dividi soient. Carmina etiam seu opera metro alligata, Mimre appellantur, ut sunt plerseque compositiones Ephraemi, Balaei, Isaaci, Jacobi : versibus scilicet heptasyllabis , pentasjllabis, et dodecasjllabis, quorum primi Ephraemo etlsaaco tribuuntur, alteri Balseo, postremi Jacobo Sarugensi. » Ìaì'JXÌ
17. Mimre igitur S . Ephraemi carmina sunt sequales versus Septem syllabarum habentia. Eodem nomine veniunt S. Doctoris sermones soluta oratione conscripti. Omnes igitur Ephraemi sermones tam ligala quam soluta oratione conscripti Mimre appellantur. Porro duo hie sunt observanda : unum, editores romanos Operum diaconi 1 Bibl.
Orient.
I I I . p a r i . I , p. 3 .
Edesseni distinctionem inter Mimre et Madrashe latine non expressisse et Madrashe adversus Haereses et adversus Scrutatores, sicut et Madrashe àé nativitate Christi, sermones appellasse. Unde magna oritur confusio iis qui ad versionem latinam tantum attendunt. Alterum, in codicibus recentioribus nomine Mimra interdum designari aliquod Madrasìia. In antiquis autem codicibus hujusmodi confusio non occurrit. Unam dumtaxat inveni exceptionem in codice palimpsesto Mussei Britannici (add. m. 14,623 f. 23 et 86) ubi unus ex hymnis de Virginitate appella tur Mimra In recentioribus autem codicibus saeculi X I I , e t sqq. non raro fit ut hymni proprie dicti )»2d|x> appellentur. Porro confusio facile oritur in quae strophas habent quatuor, quinque aut sex versuum septem syllabarum, ut in hymnis de. Nativitate Christi J » a . jjoj , J ' j d ^ Q O O ) q ì ^ j o I . / , in qui bus disti ne ti a inter. Mimra et Madrashe fere evanescit, Hymnus jV jv© oo) ^ jz>j. quem e cod. oxon. edidimus, str.ophis constat quatuor versuum septem syllabarum ; nihilominus in cod. oxon. )v»)» appellalur. Idcirco et nos inter Sermones eum edidimus. 18. Haec est autem natura Mimre S. Ephraemi ut plerumque sermones proprie dicti, rarius óarrnina,
IX
PROLEGOMENA.
sint, ut v. g. carmen de poenitentia Ninivitarum et carmen de Josepho vendito. Quare cum editoribus romanis Mimra sermonem reddidi. 19. Madrasha, apud rabbinos iDI'l'a Commentarius, a verbo exercuit, instituit, edocuit, proprie notât dissertationem , meditationem, sed usurpatur continuo in re metrica ad designandum carmen e genere odarum seu hymnorum Latinorum. Madrashe, porro S. Ephraemi hymni sunt e pluribus strophis conflati, ad instar hymnorum qui in liturgiis graeca et latina recitantur. Totus hymnus pendet a prima stropha, quam rationem imitati sunt greecorum Melodes. Strophae autem in hymnis S. Ephraemi et Syrorum certo quodam versuum numero constant , qui versus aliquando eumdem omnes syllabarum numerum, aliquando diversum habent. Sic hymnus l u s de Nativi tate J»cu jjo» constat strophis quatuor versus septem syllaba* rum habentibus. Alii Madrashe habent versus quinque vel octo syllabarum,et strophase quatuor,qui nque, aut etiam e decern hujusmodi versibus conflatas. Est autem aliud genus Madrashe seu hymnorum, quorum strophae versus inaequales habent. Sic Madrashe Ephraemi de Paradiso Eden habent strophas undecim versuum, quorum septimus septem syllabis reliqui quinque 1 Minus recte dicitur in Thesauro
Syriaco
ad h. v.
syllabis constant, hoc ordine : 55555575555 ; Madrasha 4"a de Nativitate Jjo» hoc schema te constat : 12, 8, 8, 12. In hymnis Ephraemi maxime abundant versus septem et quinque syllabarum. 20. Porro fundamentum cujusque hymni est stropha,quaeidcircoa Syris j k o ¿/o/n«.f,appellatur, quia est veluti parvum aedificium. Quo enim modo prima stropha confecta est, eodem ceterse ejusdem hymni strophae,itaut,cognita prima stropha, ceterae cognoscantur ; imo plurium hymnorum metrum saepe hac ratione cognoscitur , quia Ephraemus solet ad eumdem modum plures hymnos componere. Strophae apud Ephraemum non excedunt 14 versus. Hymni de azymis duos tantum versus 9 syllabarum in stropha continent. 21. Hymni S. Ephraemi, prout exscripti sunt in antiquissimis codicibus nitriensibus saeculi V - V I , melodia m suam praescriptam habent hac vel simili formula Jlo ad modum, ad tonum, quasi gallico diceres « sur l'air, » qua formula indicantur et strophae metrum et tonus ad quem hymnus decantandus est, sic, v. g. formula : « JJOJJ J J - O ^ ^ X , ad tonum : Hie dies, » indicatur hymnum compositum esse et decantari ad tonum hymni I de Nativitate Ghristi, qui incipit ab hisce verbis. versus, pars brevior carmini». non versus.
TOM,
111,
stropha est, B
strophae.
Modi vel
PROLEGOMENA.
X
« Syri, inquit Al. Assemanus 1 , cum notas musicales non norint saltetn communiter, voccm modalantur in offîciis ecclesiasticis , quo l'ere pacto Itali, qui canunt, ut vulgo dici tur, ad arias, quee ariœ,
graeeis hirmi
(«/s^«) die tee,
sunt regulae canendi , unde in codicibus aliisque scriptis leguntur sub initium singularum cantionum et ab his tropariorum seu stropharum in ea ode canendarum co n sequen ti a ac series ducenda est ; itaque singulorum hymnorum frontibus illas inscribunt , vel integras si sint breves, vel illarum primum versum, seu primas versus voces; hinc quippe fit ut,experientia ac usu edocti ,vocem modulen tur eo tono seu inflexione, qua hirmos inscriptos modulari consueverunt.» Docet deinde Stephanum Aldoensem e libris ecclesiasticis collegisse 275 tonos eorumque strophas ac stropharum versus et versuum syllabas numerasse , quo syriacae poeseos studiosi nova distinguere possent. Tonorum descriptio.
'l'I. Quaeri potest an ipse Ephrsenius tonum suorum hymnorum i n d i c a y e r i ^ vel hoc fecerint codicum amanuenses. Putaverim tonos in antiquissimis codicibus V-Vl saeculi, plerosque saltem, ab ipso Ephraemo provenire ; in codicibus i C'oii. lititrg. IX, prœf. 94. Romse, 1756. ¡¡Códices illi sunt add. m. 12,170 ì?sec. V-VI, continens hymnos adv. hser. et adv. scrutât.; 14,571 an. 519, contili, plures hymnos a r.obis editos et de paradiso ; 1 4 , 3 7 2 ssec. VI, continens hymnos nisi-
autern liturgicis scribas hanc indicationern interdum mutasse^ ùt revocarent cantores ad hymnum rnagis notum vel saepius decantatum. Hinc fit ut unus idemque hymnus inscribatur, v. g . a d tonum JSck- ooo) QbfeoU qui est hymnus 4 ua de Nativitate, supra t. II, 471, vel ad tonum oo) Jlcuo « j cux> •
qui est hymnus 3 de Nativ. supra t. II, 461. Isti autem duo hymni ejusdem sunt toni. Interdum autem scriba in codicibus liturgicis tonos non recte indicaverunt. Sic in Mus. Brit. cod. add. 14,520 ssec. VIII hymnus de Nativitate )»cu J J O J decantandus dicitur ad modum jojìSs. -o^jofcOQ^.« , quod falsum esse ex collatione utriusque hymni patet. Imo in Mus. Brit. cod. add. 12,176 saec. V-VI hymni adv. scrut. 10-25 inscribuntur ad tonum J-jo» ; hymni autem collectionis nisebenae 69-70, qui alterius sunt modi , pariter ad tonum J-jo» inscribuntur. Unde patet antiquissimos codices non omini naevo carere. Alia menda cod. 12,176 infra indicabuntur. 23. Toni in codicibus Musaei Britannici unde eos , maximam partem , transcripsimus 2 , litteris rubris in titulo indicantur hac vel simili formula Jvoazsj O J ^ ^ J J i o ^ . US
Ad
tonum,
benos ;
14,633
: De nativitate an.
Unige-
§83, continens hymnos de
Azymis, etc; 14,506 saec. IX-XI, continens hymnos •de Epiphania, jejunio, 1!. M. V., confessoribus, etc ; 1 4 , 5 9 2 ssec. VI-VII, habens hymnos de confessoribus, de Abraham Kidunaia et Juliano Saba.
PROLEGOMENA.
quibus verbis incipit hymnus primus de nativi tate Christi in nostra editione. Hos tonos cum eorum metro hic recensere non inutile erit quum a nemine hucusque hic labor peractus sit, praeterquam a I). Bickell pro his hymnisquos ipse vulgavit. Jam tarnen ante eum A. Hahn in dissertati one de Bardesane supm memorata et in Chrestomathia syriaca, quam cum suo discipulo F . L. Sieffert, Lipsiae an. 1825, edidit de Metris Sjrorum speciali ter egerat , non tarnen ubique feliciter. Sic recte quidem vidit metrum hymni 67 Adv. Scrutai. comprehendere quinque versus quatuor syllabarum. At minus recte putavit hymnos de Margarita1 esse Sf/MiT-x^ì quum compositi sintadmodum J^v QJCX.Ceterum pauca tantum delibavit ex hymnis Ephraemi. Multo plura P. Zingerle in Chrestomathia sjriaca et in Annalibus societatis orientalis germanorum 2 . Nec nos, etsi multa adjecerimus iis, quae ab istis auctoribus docte disputata sunt, potuimus quaestionem ex omni parte solvere. Age vero, tonos ordine alphabetico recenseamus.
XI
3. Ji-is^/ Joo) o i o
rdti,
7 7 3 8 7 7 . Invenitur
W
sex versus
insequales :
ista stropha in hymno ab his
verbis incipiente
v^s •
)oo)
Jo/
J r ^ o J z s ^ j . )cu«20 J & o A o i a \
: VijiX
JOO;2J} t — J p
Joo)tj
. o
)
-
»
/
6)'?»».o .
ot-n
jXiXjSh. . Hunc modum sequnntur Sugitha de B. M. V. 18, 2 0 ; hymn, de jejunio 9 ; paraen. 2 6 . 4.
JjOO
p y . 5 versus aequales :
8 8 8 8 8 . Hymnus 1 0 u a de Epiphania e cujus
initio
verba desumpta sunt ; necros. 4 3 ; paraen. 1 7 . Idem est ac J m & U l o / ap. Wright, Catal. cod. syr. M. B. p. 4 1 4 . 8. I i V
o / Adv.
Scrut. 3 6 - 3 8 juxta cod. 1 2 .
1 7 6 . Stropha c o n s t a t s versibus hoc ordine : 7 8 8 8 4 . 6 . )tvn\ DjOi* .
Stropha habet sex
versus sex
syllabarum. Verba haec desumpta sunt ex hymno 2« de Nativ, hymnus
in nostra ed. 4 9 de confess,
modum
sequitur
et mart. Versus
Hunc
interdum
septem syllabas habent propter vitiositatem codicum. 7. (jjlVoSi; ( ^ o o p 0/ . Octo versus septem syllabarum. Parsen. 2 0 quae ab his verbis incipit; paraen. 3 0 , 3 6 , 8 4 , 8 5 , de diversis 7 ; carm. nisib, 81 ; de Epiphania 3 , de Confessoribus et Mart. 1 0 . 8 . ^bttO. o / . Octo versus insequales : 8 7 7 4 8 8 8 7 . Hymnus 9 de Epiph. a cujus initio desumitur. 9 . p j / d S Jboo o / . Haec verba desumpta sunt a la
stropha necros. 6 2 vel carm. nisib.
tonus est a c
7 4 . Idem
jju2.
1 0 . ibJkiUL JJ JlQX> o / . Quatuor quales hoc ordine : 7 4 7 4 .
versus
inae-
Verba haeç initium for-
mant carm. nis. 6 8 . Ad hunc modum carm. uisib. 82-69 ;
necros. 5 8
necros.
52
quae
duplicat
est
carm. nis. 8 2 .
stropham
:
74747474.
Sed Ita
Zingerle Cbrestom. p. 3 4 3 . 1 1 . •jYJ^J'i ^D
o/ .
Quatuor
versus
aequales
quinque syllabarum : 8 5 8 8 , Hunc modum sequuntur hymni de Abraham Kidunaia 7 - 1 8 ; de Epiph. 1 3 ; necros.
21-22,
65 ;
nisib. 7 4 - 7 7 falso
paraen. 6, 2 2 , 2 8 .
Carmina
huic tono adscribuntur ; perti-
nent enim ad I j J ^ o / } j i o . 12.
J o j j j ^ o o y o / . Octo versus
inaequales :
5 7 8 7 8 7 5 7 . Necros. 4 0 a cujus initio verba sumpta s u n t ; paraen. 1 1 .
1. j v - " ' ^ i? • Quinque versus inaequales : 10, 12, 12, 8, 8, qui possunt resolvi in 554444444444. Hunc modum sequuntur hymni de Juliano Saba 1-5. 34. fcooi j p quae verba ab hymno 6 Epiph. desumpta sunt. Idem tonus est ac ^ Jiojl infra. 33.
y ' ^ t t a ^ ^ ^ O )o> a quibus
verbis incipit
hymnus 3« 8 de azymis. idem tonus est ac » a s j supra. 36. ) » a . IjÓ) . Quatuor, versus septem syllabarum. Ab his verbis exorditur hymnus 1 de Nativ. in ed. romana. Hunc modum sequuntur : hymni adv. scrut. 2-3 ; sermones de fide 1 - 3 ; necros. 1, 6-7, 10-12. 15-16, 31, 64, 7 3 ; para«). 2-4, 2 1 , 7 4 ; de diversis 3, 13-18 ; de Epiph. 5," 14-15 ; de B. M. V. 13, 17, 19. G. Cardahi « hoc metram 1875.
PROLEGOMENA.
XIII
dividit in duo hemestichia 1 4 syllabarum. Cum isto
incipit hymnus l u s
metro J g o J b o , ut v. g. \tl
habent hymni de crucifix. 8 ; de B . M. V. 15 ; de
confunduntur.
Hinc
ooj ^
a i o f . Quatuor
versus
resolvit
in
10
Hymnus 4 US de
48. o o j JlOJO » 2 J u & >
insequales
Zingerle
versus
in
hoc
his verbis
i n c i p i t . Hunc tonum sequuntur hymni
de
nativit.
4 - 1 3 ; de Epiph. 1 - 2 ; de nativ. in ed. nostra 7 - 8 ; de B . M . V. 1 ; de j e j u n i o 8 ; de miraculis 1 3 - 1 5 de Confess, et Mart. 8 ; adv. scrutat. beer. 4 2 - 4 4 . 38. hoc
4 9 . " W ' o v N JS&CD
Jpaa;
opoo^ si
a i o > . 1 4 versus
rem
recte
insequales
perspexerimus
in cod. vat. hymni
de j e j u n i o . Ad hunc tonum
r e f e r u n t o r hymni
de
o o o ) c u - o ) . 11
versus
50.
\
y J L l . S e x \ersus quinque syllabarum.
Ab his verbis incipit parsenesis 3 4 quam J . S . Assemanus
1
et Cardahi, lib.
est tonus a c o ^ . o » J v ^ ? 41.
^i-^oo
tribuunt
cit. W
Balseo. Idem
barum. Ad h u n c tonum
hymni n i s i b .
1
Nativitate, ut ad me
of
.
x;? J P " " • 1 3 versus insequales :
52.
0 > i y . Hymnus 7«« de E p i p h . ; idem
tonus a c
)ioji .
83.
idem ac o ^ o ' t oj^y.
W
.
. 11 versus quinque sylla-
l u s de Nativitate in nostra edit. vocibus
.
Hunc
Designator tonum
etiam
sequuntur
hymni a d v . scriltat. 8 - 9 ; 55.
J i J & x idem tonus ac J j j ^ ö / j J j l O .
86.
sylla-
pool
vpald^
idem tonus a c
W
7 1 - 7 3 ; de 8 7 . £ p c k . a 9 p o o . 8 . versus octo
Abraham Eidunaia 6 . 42. b & l
de
7 8 8 7 7 8 8 7 7 7 7 8 8 . Hymnus 1 4 de B . M. V.
•
w^. . 7 versus 7
12,
barum. Denominator a verbis quibus incipit hymnus
1 2 6 7 7 8 8 8 8 8 8 7 . Hymnus 10™ de B . M. V. 40.
aio)
)•••«*"> hymnus 3 U S de Epiph.; idem
84.
insequales
4-13
tonus ac - o ) O u l V q 2 i j
j e j u n i o 6 - 7 , de resurrect. 2 . 39.
modus ac
rescripsit doctus Maronita A. Scebabi.
;
6 8 5 8 5 6 8 5 5 7 5 6 1 0 . Verba hsec initium sunt hymni
a u o idem
1 7 6 inscribuntur ad modum -. .r>9icr> o j j o e t e t i a m
81. Q i y ^ i )
ordine,
idem t o n u s ac c & f c B l J
|~V> • Nam hymni adv. scrutat. 8 1 - 8 7 in c o d .
;
8 1 - 8 7 ; adv.
metrum
Jjcfc* OOO) .
Chrestom.
quatuor syllabarum.
nativit. in ed. r o m . ab
de diversis. Eumdem
mysteriis 3 4 .
appellator.
ordine : -12, 8 , 8 , -12, quos 307
facile
idem sermo metricus in uno
codice );2oj33 , in altero 37.
W ,
* 3 « 3 0 j | vel J l A • ^ ^ a o j , . 9 versus
Ista denominatio
syllabarum.
sumpta est a stropha 9 a
parsen.
insequales ; 8 8 8 8 8 8 4 5 5 . Desumpta sunt ista verba a
1 8 » . Hunc modum sequuntur parsen. 1 8 , 6 7 , 7 0 ;
stropha 1 1 » hymni 5 ' de nativ. in nostra edit. Hunc
de B . M. V. 8 U S ; de martyribus 2 1 . G. Cardahi
inodum sequuntur
metrum dividit in quatuor versus 1 6 syllabarum.
hymni de crucifixione 3 - 4 ; de
8 8 . J ì o l S u i o Jjvo
B . M. V. 9 ; de mysteriis 3 2 - 3 3 . 43.
jxttjO
idem tonus ac
paa
.geckos. 44. J » } ^
15«s
de Conf. et Mart.
. 1 3 . versus
j u x t a liickell :
insequales hoc ordine
6 4 4 6 4 4 4 4 4 4 5 8 8 , vel melius ut
B r e v i a r i o syrorum
2
in
6 8 6 8 8 8 5 5 8 . Hsec verba initium
efformant hymni infra dandi. Hunc tonum sequuntur hymni nisib. 3 4 ; de crucifixione 5-7 ; de B . M. V. de E c c l . 2 2 - 2 4 , 3 2 ; de festis 8 , 1 1 , 17, 2 3 : et 1 5 hymni S . Isaaci a Bickell editi. 4 6 . j j j i . o / } j j L O . Quinque versus quinque syllabarum. Ad h u n c modum hymni nisib. 4 , 8 - 1 2 ; 7 4 - 7 7 ; n e c r o s . 2 - 4 , 13, 1 7 - 1 8 , 3 2 , 3 4 - 3 8 , 3 7 ; de Epiph. 4 ; de mysteriis 2 9 - 3 1 , ubi tonus appellator, JwK*. ; de Confess, et Mart. 1 4 . 47.
j A x ) j u 3 . Etsi
me reddant, putem
vitiosi codices
ancipitem
in metro decern haberi versus
insequales hoc modo : 8 8 5 5 8 5 1 0 8 8 8 . Ab istis verbis
l Bibl. Orient,, I, 168.
hie
tonus
vel
op^sp ^OJl
habet 1 3
. Juxta
versus insequales hoc
ordine : 4 4 4 4 9 7 7 7 7 4 7 7 1 0 . Hymni nisib. 3 8 - 4 2 . 88. t j o t
^OOu strophae schema est 9 9 9 9 , vel
3 4 5 1 5 4 8 4 . Hymnus 45.
Bickell
hoc
59.
r
o p
J-0»
rum. Designator a verbis 86
idem a c " ^ s o ) —
oj^uJL . 1 2 versus quinque
adv.
quibus
. syllaba
incipit
hymnus
hser. Hunc tonum seqüuntur hymni adv.
hser. 1 4 , 4 9 - 8 6 ; adv. scrutat. 4 9 - 6 6 . Sex
versus
septem syllabarum. Hunc modum sequuntur
60.
Ä^sod; V o
^.yo y j /
jiojl.
hymni
nisib. 1 3 - 1 4 ; adv. scrutat. 1 ; de Epiphania 6 - 7 .
Sunt praeterea toni quorum appellationes hucusque non reperi. Nempe : 1° tonus : 5555, necros. 21-^2, 65 ; parsen. 6 , 2 8 ; 2° tonus : 888 necros. 45 ; parsen. 7 - 1 0 . 3° tonus : 8888 necros. 4 2 ; parsen. 2 Breviarium juxta ritum Eccles. Anlioch Maussili, 1 8 8 6 , t. I I , 3 7 ,
Syrorum.
PROLEGOMENA.
XIV
33, 39, 48, 51-54, 63-64, 71, 73 ; 4° tonus : 12, 12 necros. 47-48, 51 ; alii qui minus frequenter occurrunt. E vitiositate codicum et textus impressi nonnulli modi non satis certo innotuerunt. Notandum est versus octo svllabaruni vel componi duobus hemistichiis sequalibus : 4 , 4 , vel tribus partibus 3, 2, 3 vel 2, 3, 3.. Notandum denique est Syros poetas in numerandis syllabis interdum licentia poetica uti. Non est hujus loci recensere varias disereses et aphsereses, quas in suos versus induxerunt vates Svrorum. Preeci«i puae indicantur a G. Cardahi in Opere citato. 23. Porro P. Benedictus et St. Ev. Assemanus in editione romana Operum S. Ephrsemi ubique indicationem tonorurn omiserunt et in describendis hymnis Ecclesise et Nativitatis ordinemcodicum non sunt secuti. D. D. Bickell et Overbeek tonos accurate exscripserunt, et Bickell schemata stropharum data opera indicavit. Hoc a nobis ad singulos hymnos factum est. unitasi. 24.Postprimamhymni stropham v e r e s p o n - { c o dicib«s VF et VIF saeculi lit-
sorium.
terisrubris describitur Jk-JOi* 'Unitha vel Unitho id est responsorium, galli ce « refrain, » a verbo JiA. respond.it. In codice autem addi-
titio Musaci Britannici 14,506 sseculi IX vel X et frequenter in codicibus recentioribus pro | K * j q _ x habetur ' U n a i a , et ista 'unaia non post primam stropham, sed immediate post indicationem toni in capite hymni exscribitur 1 . 25. Responsorium, cujus antiquissimum indicium habetur in cantico Moysi post transitimi maris rubri 2 , constat uno, duobus, vel ad summum quatuor versibus, qui exacte quoad numerum syllabarum cum ultimis stropihae versibus concordant. Respondet igitur 'Unitha Syrorum Ephymnio Grsecorum 3 . Responsorium integram stropham quatuor versus efformat in hymnis nisibenis 52-68 4 et in hymnis de azymìs 3-21 5 , très Ultimos strophse versus in hymno 5 de crucifixione,et in hymno 5 de B.M. V, saepius autem duos ultircos strophae versus ; denique unico versu constat in hymnis Nisib. 4, 6, 7, 9, 11-16 et passim. Unitha interdum in ultimo versu strophse includitur et tunc ad singulas strophas paulisper immutatur, ut videre est in hymno nisib. 17 et in secundo de crucifixione. Editores. romani fere ubique responsoria omiserunt, et si quando ea exscripserunt, a strophis ea non distinxerunt. Quseri potest an responsoria ,
î Vide s u p r a t . 1, 5 nota a.
S y r i e n s et ries H é b r e u x . » B o u v y , Lettres
2 Exod.
T.
1 8 8 1 p. 3 0 4 . 4 Ap. Bickell, Carmina
l'Unilha d e s
5 Supra, t o m o 1, 5 7 9 .
metriee.
XV, 2 0 . Cf. G. Bickell, Carmina
V.
Oeniponti, 1 8 8 2 , p . 1 8 9 .
s « L ' E p h y m n i o n est i d e n t i q u e m e n t
Nisibena
chrétiennes
p. 1 0 4 , sqq.
XV
PROLEGOMENA.
quae nunc in codicibus leguntur, fuerint ab ipso Ephraemo apposita ? Putaverhn responsoria quae haben-
cibus antiquioribus Responsoria eadem plerumque sunt, ubi hymni in tribus vel quatuor codicibus, ut
tur in codicibus anni 5 1 9 , 5 2 3 et generatim in codicibus ssec. VI-VII revera ipsius Ephraemi esse. In codi-
fit pro hymnis Epiphaniae, habentur ; in recentioribus autem variant et saepius mutata fuisse videntur. II.
SEBLATA, SUGIATHA,
1. In libris Jacobitarum, J j ^ k o appellatis , Ephraemo
Beth-gaza
tribuitur peculiare genus hymnorum, qui J&ScsflD
Sebi'ata,
id est
dicuntur. Quum Assema-
Scalce,
norum sententia de hisce hymnis sibi non constet, ut ex infra dicen-
BA'VATHA.
ubi successive agitur de B. M. V . , de apostolis, de martyribus, de pàtribus, de pœnitentia, et de del'uiictis, et similis dispositio in libris liturgicis frequenter occurrit, sed scalae nomen non adhibetur et auctor nullus indicatur.
quaestionem hanc enucleaverit, non
3. Porro omnes codices, Scalas Ephraemianas continentes, recen-
inutile visum est, rem accuratius
tioris sunt aetatis, nullum inveni
dis patebit, et hue usque
nemo
esaminare et quid tenendum videatur
definire. Scalae occurrunt in
codd. vatt. 67 6 9 , 71 et 9 5 », in codd, pariss. 1 4 5 - 1 4 9 et 1 5 3 2
et
in codd. oxonn. 4 0 - 5 0 3 . 2 . In pretiosissima manuscriptorum syriacorum repónitur
in
collectione quae
Musaeo
Britannico
non inveni codices hujusmodi scalas continent.es. Habetur quidem in codd. add. 17,*232 anni 1 2 1 0 , fol. 2 1 8 - 3 0 6 quaadam cantuum (Jlo) series in forma Scalarum disposila, i Vid. J .
S.
Assemanus
et St. E .
Assemanus.
Bibliothecce vat. catalogus, Romse, 1756, t. II. 382, sqq.
saeculo X V antiquiorem. Plerique ad sécula X V I - X V I I pertinent. In códice parisiensi 145 buuntur
Ephraemo
scalae et
tri-
Jacobo ,
nempe sarugensi : « jo^Ss. »O o o L ^o "^àja JîÛOCD . ¿SQJÛi-
jjUjû
jv»
;jto qjo»j Per Deum, omnium dominum, scribimus hymnos S. Ephraemi et Jacobi : Scala prima : Hic est mensis. » Idem fit in cod. oxon. 4 8 . In reliquis autem codicibus soli Ephraemo ad2 Vid. H. Zotenberg, Catalogue des manuscrits syriaques de la Bibliothèque nationale, Pag. 105-llû. 3 Vid. Payne Smith, Catalogus codd. syrr. Bibliothecce Bodleianœ, p. 175, sqq.
Scaiaquid.
An sunt
rE p h r' a m — i.
PROLEGOMENA.
XVI
scribuntur 1 . Numerus, scalarura varius est in diversis codicibus ; siquidem alii codices scalas 39, alii 40, alii 45 vel 46 habent. In his omnibus codicibus scalee ad finetn veniunt. In codice vaticano olim X haec annotatio codici subjungitur : « : v» JfcSCiOD ySZti/ o,;jlX>\
^ j o p
o*2>
JJ
^ J ^O) ; E quin-
gentis scalis quas scripsit non remanserunt tempore nostro in nostra notitia nisi haec quadraginta, quas in manibiis habemus et quas scribere aggredimur 2 : » Eadem annotatio legitur in cod. paris. 147. Assemani 4. Isti hymni scalce dicuntur, sententia. q U j a ve j u j-j p e r gradus dispositi sunt,
eadem fere ratione qua shuhlape et j J L ö cantus exarati leguntur in Breviario chaldaico recens impresso, curante R. D. B e d j a n 3 ; qua etiam ratione Rogationes Balaei et Rabulae supplicationes in codice oxoniensi dispositae sunt 4 . Primo enim loco constanter ponuntur strophse plures vel pauciores (variat enim numerus in codicibus) de Dei genitrice, deinde de martyribus, vel de sanctis aut de apostolis, quibus interdum adjiciuntur una vel duae 1 in codice
« ja.v&Z
paris
147 ad scalano -19m dicilur :
J ^ o o «Ad
JL'ìcul initium
in Mar lialai et medium in Mar E p h r a m . » 2 Ap. J. S. Assemanum, Bibliotheca 3 Cfr. Breviarium
chaldaicum
orient. I, 62.
Lutetiae parisiorum.
1 8 8 6 . Via dicta de Sèvres, 95 t. I, p . 2 et sqq.
strophae de uno aliquo sancto in particulari , mox de poenitentia, denique de defunctis. Post hos aliquando de cruce et de resurrectione eodein modo agitur ; quae omnia sub uno eodeinque tono in capite indicato continentur. 5. De hisce haec habet J. S. Assemanus 5 : « Ex his aliquando duae vel tres strophse ex Ephraemo s u n t , aliquando una, et alicubi nulla, sed ad ejusdem tonum concinnatee qui litteris rubris in titulo praenotatur. » Postea tamen hanc sententiam retractavit et scalas ut genuinum Ephraemi opus habuit 6 : « De hisce, inquit, quadraginta scalis Ephraemi e mente Syrorum dubium nullum movetur, quin sint genuinus Ephraemi fioetus : et jure quidem meritoque : his enim de scalis seu hymnis loquuntur Sozomenus, lib. I l i , cap. 16 et Theodoretusl. IV, c. 29. Gtaecis auctoribus consonat Syrus auctor vitae Ephraemi qui scalas a nobis supra meriioratas prae oculis habuisse videtur, dum scribit : « Jam vero satis edoctus beatus Ephraem quantum homines illi musica cantuque caperentur, ìllosque a profanis et inhonestis lusibus choreisque puerorum avocare cupiens , choros virginum instituit docuitque eas 4 A|).
Overbeek,
Ephrcemi,
Baleni,
aliorumque
opera selecta. Oxonii, 1865 p. 245, sqq. et 333, sqq. 5 Bibliotheca Orient. I, 62. 6 S. Ephrcem Syn p. 88.
opera grceco-lalin.
t. I I , prcef.
PROLEGOMENA. hymnos, scalas et odas sublimibus et spiritualibus sententiis compactas de Christi nativitate, baptismo, jejunio, deque reliquis dispensations Christi mysteriis, de resurrectione et ascensione : praeterea de martyribus, de poenitentia et de defunctis ; effecitque ut virgines illse ad ecclesiam convenirent cunctis Domini solemnitatibus et martvrum celebritatibus atque diebus dominicis. Sealas itaque hujusmodi seu hymnos ephraemianos de dominicis mysteriis, de B. Virgine, de martyribus, de poenitentia, deque defunctis, quales in nostro codice syriaco vat. X describuntur,pro genuinis haberi debere graecorum syrorumque scriptorum testimonium convincit. » Postea vero in Catalogo Bibliothecce vatic ance 1 , ab ipso ejusque fratre descripto, ad priorem sententiam rediit. Postquam enim recensuit scalas quae in Beth-gaza anni 1564 habentur, ait : « Quae omnia (scilicet de Deipara, de sanctis, de poenitentia et de defunctis) sub uno eodemque tono continentur, qui litteris rubris in titulo praenotatur. Ex his vero quandoque duae vel tres strophae ex Ephrsemo sunt, atque interdum nulla, sed ad eum tonum concinnatae, quoS. Ephraemus strophas scripsisse fertur. » Et infra addit : « Notandum singulis Ephraemi hymnis alios subjungi de Deipara, de sanctis, de defunctis, i Tomo li, 382, 421. TOM, III,
XVII
a recentioribus Jacobitis compositos, in quibus nonnulli haeretici laudantur, ut Severus, Barsumas et alii, » 6. In editione operum sancti Mea senEphraemi Scalce omissae fuerunt.tentI*' Et merito quidem, ut J. S. Assemanus primo opinatus fuerat. Etenim,etsi putaverim nullam reperiri scala m, quae aliquot Ephraemi strophas non contineat, nonnulla tamen in illis occurrunt spuria. Existimavit Assemanus fieri quandoque, ut ne una quidem stropha occurreret in scala quae Ephraemi esset. In hac autem re ideo deceptus fuit, quia ad manus non habuit multiplices hymnos, quos cl. Biçkell et ego praesertim in codicibus britannicis invenimus, e quibus multae scalar um strophae desumptae sunt. At, quamvis nimis absolute Assemanus locutus fuerit, nihilominus verum remanet in scalis multa spuria esse ; quae vero Ephraemum auctorem habent nonnisi laciniae sunt ex hymnis Ephraemi desumptae et consarcinatae, nec satis tuto discerni ubique possunt genuina a spuriis. Attamen non dubito in his scalis inv.eniri quasdain strophas, et interdum plurimas, de Deipara, de sanctis, de poenitentia, de defunctis, quae ad opera Ephraemi deperdita pertineant, quaeque eorum defectum supplere possent, si quis eas tuto discernere valeret. Sic v. g. scala secunda in cod. par. c
PROLEGOMENA.
X Vili
145 inscribitur joo» ¿sko W Pater scrips it epistolam. Ad hune modum plores Ephraemi hymni compositi sunt. Porro hymnus, qui ab istis verbis incipit, reperimus in codicibus e Mausilia ad nos missis. 7. Codices, qui scalas continent, multum inter se discrepant : Codices parisienses 145 et 149 et vaticanus 69 euradem scalarum numerum, nempe 46, continent ; codices vero parisienses 146 et 148 tres scalas omiltunt, codex vero 147 et vaticanus 68 solummodo triginta novem referunt. Idem fere est ordo in omnibus codicibus. Hie est ordo codicis parisiensis 145 : Ia OJO) ; 2a Jlv^ JOO) .=>JO w ; J->vp S O
;
4 a ..o>»joi¿o»y}
; o a ...i»r>Q¿
; 6» J'fQi- OOO) Q X & b U ; a
)>.>YtO ; 8 ^ Í ^ C O
)O) ; i)
7a
a
;
10» g O & Q S P O D ; I I a JOQ-J^J ; 42 a JlWOl )00) ; i3a
)J0V3
; 13 a r O ? L\2> J & O Í O ; 16 a OJO/
Ojk. Jjuí¿ frflXU 49
a
; 17
J j S / ; 14 a J i a .
2>ji
a
i ^ y | « n S ; 20
a
; 48 a Joj} ^SJ-V ^ Q ^ ;
^xorax) j o - y o
;
21» jAo^JD ]o» ; 22 a ¿ A j s . . t í * » ; 23 a 1 s t j.YI.Nj ; 24 a ; 26 Jo^.
a
r
Í o p fc^i} -Oj»oJ_3 ; 25 a
OjkOÍOí'
; 28 a
r
aJ
; 27 a
W
W
o p J-O» ; 29 a AQO^.} 0>1X ; d O ) ; 31 a JXU.QJJ MI ; 32 a
30a
< W ; 33 a y ? ' » ^ } o^a jÜiJD^J y j
.W
; 34 a
ojo» . j o £ \
•QIÓS& JLoVjL
301 .
pjü
o/; } PjO
: JVJ~ U a . )y~>v
: Jlo-f»
0 * 2 0 - 0 JjA JjQxV
. Jí^>
P
Ó^VA
V¿fl
~J¿VO Ji^O^n
^VO i u / o . Joj^
yo»L
Jvsa» ito; t t í ^ i o y . ¡OOf JC&. J i , 0 3 / ) a v 3 0
rOJ
)0«A
jlS^t )o)
35 a ); o o -1? o p o o j QJO) ; 36 a JAXO J o c u j i a ; 37 a
; 38 a M o f
a
a
40 J j i n o xuJJ ; 4-1 -A^J ; 4 3
a
SvxW ; 39 a Jxiiioi'j ; -A
JMJL JKOOjO ; 44
a
gp-8>/ ; j'^COJ o
42 a ^
;
48 a J o j } J y o a ^ o / ; 46 a fc^ V=>.
8. Codex paris. 146 tres ultimas scalas omittit, ceteraseodem ordine, unam et alteram ordine inverso refert, sed multa resecai e singulis scalis ; cod. par. 147 eumdem et ipse sequitur ordinem, quinque scalis omissis. Illud autem peculiare habet quod gradus omittit et srepe unam dumtaxat stropham pro tota scala habet ; cod. par. 148 gradus quidem servat, sed nonnullos hie illic omittit et multas resecai strophas ; codex vero 149 diciturjuxta correctionem exaratus et ceteris multo prolixior est. Porro ordinem a ceteris receplum et ipse sequitur, Ephraeinum laudat et plures habet strophas in honorem Severi patriarch« antiocheni,Barsumae aliorumque haeriticorum. Unde patet multa haberi spuria in ilio codice qui tamen juxta correctionem conscriptus dicitur. 9. Ut'autem Scalarum natura et indoles melius dijudicari possit, hie excribimus scalam primam e cod. par. 149 mox citato. 4. Primo de Deipara. Hie est raensis omnibus gaudiis oneratus ; servis namque libertatem, liberis dignitatem, fortibus coronam, corporibus voluptatem, et etiam purpuram , veluti regibus, amore suo altulit. 2. Virgo invitavit me ut canerem ejus mysterium quod cum admiratione contemplor. 0 fili Dei, da mihi mirabile tuum donum, ut ditem citharam meam et formosissimam genitricis tuse afflgiem depingam. 3 . Ecce in Betbleem David rex bysso indutus
PROLEGOMENA. J'toïp.
q^s
V^flDi 1
J^oqju
J i \ o i o . ó^;cu .
. J-O}} 0)V=>o
^a,/;
Wjl
.;. co» . Jk^a> ^
r
Ó^voj
JoijiJD D -fo/i
oop/o
W
p
v^? • ^
%uvaj v ">Vn\
pJld
\Ju2X)
-2>/ hi'
oi^ .
o»;rio
yO°>tT) |j
r
ojj
0)^1
ÌJQJ. )»o)Qj ;cm\T> o f o ^ / j J*.;. a i o ) oj
;p
J d v o . opicu«^ |l/j (JA
vÇlXlQÛJ (iì^O . )i.A lujt . NpO^iO
vop>
)j'ÒpO loVC) sJXJ y i . vp'VjJ ) J b p O . «^OJa^ÏJ JjU*. ^
o p > o . 0)VXI~ JUL-Î . ooo)
)oop
-p
IJq^X)
JkflD
yo)/o j o ~ . s ^ o j t ^ 012)0
v ) 0 0 j p o / j _6) -
ojj
JLK' JJ sjx»
òfxXoi^ J t ^ p o o
. JW
r
-ofoio'i'p. c s o ^ o . o t k - o ^ a i
|jo>qdV sçu/
^
oUrsi/
p e p QSQi^,
JULÇ. oò)
. jjojco;
^ » I r s vçu/ . n i o / o . v p o j ï l a » > 2 / vol? oo) x^OM^jJ?
Joovo wJoVj
. ^XJlS
. Jjii-ji» Q Ì ^ (iL. ( ¿ o j J^xiao (jop> p j
JUj
OO)
. Jvjjl V=S*CD
ofy oò) . opjo j a a i o
Vs^^îo .
J&jq^
.
. ooo)
];O»CD
j;°>a*. JÏkJO .
p
P
vÇOt-W^J) (JiB )v9)Q* JxÈiA. to )oj joo) J ^ .
P
J^DjTl JL-1 J^QD/iA oò)
IJ . (jl^cu >o csisJ;
. ooo)
J^qji
1L.J J p ^ j o o K i j Joo) t r a . , m .
Jx)o-,X
gioirsi . vyo
j'jojOD . ^ O M X X •v v^vsl&j
- j o i . Jn-'^a Jjo)OD .
d^t
^ i j o A ) I . ^ f c ^ o Jo)
la»,
JIjcd 0^5?
v^-floo
. vÇiV
ILwi.
J'tai ^»v«./? OO) J-»?Q-Û ¿ A ? J'iO^OJL . 0 / -^o) . ) m \ n o O) Y> • \
id-yoj 1^.0
t o - ^ o o i J x o . / ^ D
j'iQlî JjQXii. Of . JSo)i. I t o o I ^ J i Act. VII, 56.
T\=>
-VOJ . J i o j Lax>p>
o/
of
XIX
fuit. Davidis Dorainus ejusque simul filius pannis in vol vit atque abscondit gloriam suam et pannos suos tanquam vestem g l o r i » tribuit filiis Adse. 4 . Nemo, Domine, novit quo nomine matrem tuam appellet. Virginem-ne appellet? At ejus proles adest. Nuptam-ne vocet ? At servantur ejus virginalia sigilla. Jam si matrem luam nemo mente assequi potest, qnis te perscrutetur ? 5. Licet unius sis Alius, plurium tamen filium te proclamabo. Innumera nomina libi n o n sufficiunt ; nam Alius Dei es et Alius hominis, Alius fabri et filius Davidis Aliusque Mariae. 6. Hie est mensis qui columna lucis sustinet omnia ; conAteatur regi nostro qui venit in amore suo corpusque ÌDduit e Alia Davidis : cui gloria in hoc tempore propter suam graliam. 7. Pacem tri bue, Domine, regibus et sacerdotibus in una Ecclesia ; reges stent in thronis suis et sacerdotes pro oppidis suis orènt ; pax interna per te Aat nobis pax externa. 8. Vitis virginalis uvam dedit cujus dulce vinum flentibus solamen attulit. Heva et Adam luctu afflicti gustarunt vitae pharmacum et redierunt in Eden quem perdiderant. 9. De Martyribus. Benedicts virtus quae conforlavit -martyres benediclos ; benedictus qui honore prosecutus est eorum obitum et magniAcavit eos in quatuor orbis partibus. Benedictus qui copiam eorum victoriarum in animas infudit. 10. In sede passionibus repleta recubuerunt sancti et fortiter sustinuerunt tormenta. Facile est amori non murmurare ubi despicitur ; omnia enim sapit et facilia ha bel. H . Martyres in fornacem conjecti ex ea egressi sunt triomphantes et decori ; splendent eorum facies : ecce mundus plenus est decora triumphorum eorum pulchritudine. •12. Stephanus, istud martyrum fundamentum, qui primus passus est, dum coronarelur vidit cœlos aperlos et filium stantem a d e x t r i s 1 . Filius enim non sustinuit ut sedens intueretur judicium serv fui. 13. Levaverunt oculos suos in altum martyres benedicti : propter t e , inquiunt morimur, veni in adjutorium nostrum, Domine Deus noster ; e r u b e srant et confundantur osores qui nos dolore affecerunt. 14. Benedictus vitae Alius, quo martyres benedirti coronati sunt ; laus virtuti quse confortavit eos ut sustinerent cruciatus propter amorem ejus. Benedictus accensor ignis qui in mentibus eorum exarsit. 15. De Sanclo Ephroemo. 0 gloria Ecclesise sanetse, m8gne Ephrsem, quantam exaltationem, quot laudes cecinit lingua tua, quse fuit velut ignis, in honorem »¡arise de ejus conceptione et nativitate. 1 6 . 0 magister inelyte, o admirande, o columna ignis splendentis, beate Kphrsein, ornamenlum
PROLEGOMENA.
XX J S A ^ S p i . JlA?
P-VS/
00)J •
W ^
^ o x ojtdSy Jôfc.oa=> j&sw^a
fcoJi
. w-^o W
pio
. JiaaJLj
17. De pœniteniia. Novi, Domine, te lotum miserieordem in misericordia esse. 0 piene misericordia, Jesu, spes misericordiam poscentium, effunde m i s e ricordiam tuam super peccatores, qui misericordiam implorant.
>\OUL. . fcaJ> Iho o / J x w ; ; ) SOULS . ^ . W ^oa-Vj
.^«.'i
wfW
. Jxw>° —Vii.; V
. J^l a
-^OO
^
J',» j o j o . )"l\Y>
tiÒo .
pa
r
. W V^D
^ o;
)0(
wsJL.? O^QX ^ ¿ 1 0 2 Q - Q - X . Jh±> v^vcuV l ^ i i .
.
.°icr>o.\
.;. J s V OOJ ^ A j ^ d x j / o -OjOVTij; y.Yl.J-iNo J o ^ o j . JIOAJCD - ô f x ófc.
J » . JI-ScinN
. )•>•.•-» ^ r S x J o o ^ ^ p ó p o . Jiojoi Jxfcx;
j o . JJ;I7
•.•n\
. JJU~ JJbo; Jssi )xù
OO) kit • UOJU^O jO 5 0 0 - ^ 2 ) L . . p ^QfYi^ojv lui. Ito; Jv»
• l£>
JLi\r>
. Jlcuxo .
KlSiLi
Jt-fc* V ^ - • ^
sii ^
^ p a u o ; J'^AÌ.
.
^
io- .
JÌO)OJ i u y j j o . NÇO^J^ , l i a » wkA.i'O
jM^J
I—
o/
xÇmilM y=>0 . Jl_a_J. . ^ « r u t vff v^O^l v ^ C D ;
. p o . )'ÎO)QJ
-.J—O x u i / o . )JL';>9)«. ^ . i ' l ' j ^ i . h^oot J o a k » j*jcaz>) . W
jtOX)
^ c>) V>,
^O^XJ )0)0 . ^ O J L ) )y~i« ^
Jicùx
t o ï )"l\Y> . vÇUl' i o v - ? J'? ^ )i.V; Jv=i r ï i
•
xio\S> )x>3 j l o »
is-.»*.; l u ;
o/
^
n^o^l p > . jyio J a ^ o j l ^ 20^0
. 0)P>DD ÌumJ; OJV33 WQJLO p } /
. lxi..oi
Jj^J
s Ç i ^ S i a U; : seismo o ^ . ; o
. \tcuju;
ts^j
>20»;
•j'rtVj? o j v o --^o
JX'V .> - o ^ ; ^ u o W
. ojiv^u. ^ ^suofijo
^
» Stropha manca, —
b
j^JLo
s/o . ^Sx)
. ^ O J L J jtOXiX P-CUO J'tûJ Stropha manca.
Ecclesi», qui inter electos exaltatus es et laudibus efferendus. Oratio tua nobiscum.
18. David rex surrexit e prosapia mea et nexa corona, stat juxta me vice regis ornatus dum ad magnam humiliationem d e m i t t o r . . . . 49. Flet Jacobus et fient cum eo patriarch® ; flet Josephum ipsi ereptum ; flet Simeonem in jEgypto inclusum et Benjaminum quem euntes abduxerunt. Fit magnus luctus. 20. Vse insipientibus, ubi videbunt convivium filiis lucis paratum, beatos dicent strenuos illos qui amarunt Filium suis virtutibus et operibus. 21. 0 Mare magnum et gratia p l e n u m , per te educar ex immersione mundi mali, sicut P e t r u s e fluctibus. Tu portus es pacis plenus in te s p e r a n tibus. 22. Ccelum alteram vocent me omnes, quia peperi filium Domini omnium, filium omnium alitorem, filium ditissimum, filium absconditum, filium regni, filium Dei. 23. De defunctis. Descende, o vitae fili, ad d e f u n ctos qui te expectant. Prima vice qua ad eos descendisti, lux resplenduit super eorum corpora ; altera autem vice suscitabis eos e sepulchro. 24. 0 v i t » fili, qui mortuus es quia voluisti et vivificasti mortuos ; per te suscitabuntur dormientes in pulvere et per te introducentur in thalamum lucis ac remittentur omnia debita ab illis c o n t r a d a . 25. Exi, o dives, e pulchris tuis aedibus, inspice et vide quot, heroes constricti jacent in pulvere ; lamentantur et fient suam magnificentiam videntes quo abierit. 26. Ab omni humano genere defleris, quod pulvis factus sis in inferorum habitaculo. Ecce mors avida irridet tibi ; libera, o gigas sseculorum, prsedam a prœdonibus. 27. 0 mors quot generationes diripuisti, disjecisti reges superbia sua elatos et etiam judices. Benedictus filius in fine venturus in gloria eosque suscitaturus. 28. Lsetetur Adamus in Jesu Domino suo quod descendit ad eum invisendum et ad confortandum omnes natos ejus ut de resurrectione non dubitent, quia fermentum vitae ad eos descendit et labore functus in ccelum ascendit. 29. Audi , Domine , vocem imaginis t u » quae contabuit inter inferorum spectatores ; segre feras ejus suspiria, quae prae dolore sub terra exoriuntur ; ¡ I l a , etsi in profundum immersa, te deprecata-, Domine, quod afflicta fuit. 30. Vox tua viva vocet et suscitet mortuós inferni ; in te consolentur omnes lugentes, sicut
prolegomena. vPjSiJO . )«»» Jv*»} 0(10«/ o» ^
r
/ . ^Xp/j ^
jjLioo
.p
Vóp • (jopj
•yo^o ^ c w i i j ^
.
~-i t t l
Uokr> j h o o ^ - y o -^rs/ ^ « t
•
ix»
. Ul»/ ••.•-i.o? yViaji V s JUL»?
.
»OjiJO Jv-A ^Oi* .pVJL . yDDQ^O Jihoo . ^
J x c ^ v^ri/ W
. iJLoyooa ì \ q j l j D j j . ^ x ) ^ . jjaxk. ^
V-2UL ( s o
. )-:
o i o Jxi^S.. o>v
J]fi
^oaxa
jblAj}
J l o ' i i / o ( 3 q o d ^ o j J i o ^ y i . n o ^.ojaAxo J.OQD O Ì ^ L O
^SjiOO )A\ 0 ) j u 0 .
. i+i. P ^ a j j J o i \ . N^O^-^SO ^
J'^ijo ^
vQj/ -^Jo
)QjO . J m o j d j
. J f i » j )iV ^ o j t / o
•> s U J o Jvo. JJj*. . ) m
)x>Qa
^ws • .>
);jl Joj^ oo) k L . jeo) JL.^jo
a
)Uo o;o/
^ o pjll
)0~JJ00 | m 2 Q 1 3 Ji-^A jiVj
10. Prolixa haec scala primo locò invenitur sed multo brevior, in ceteris quoque codicibus. Sic, ut de ilio tantum agamus, codex parisiensis 148 sub rubrica De Deipara habet dumtaxat strophas 1-2, 4; sub rubrica De Marty ribus unam tantum habet stropham scilicet nonam ; omittit rubricas De S. Ephrcerno, De sacerdotibus, De Barsuma, De Cruce, De Resurrectione. Sub rubrica De p ceni tentia habet duas strophas : nempe 17am plurimum immutatam et alteram quae in codice 149 deest ; sub rubrica autem De defunctis
sorores illius qui mortuus .jacuit. In resurrectione liberentur qui in inferís dormiunt. 3-1. De sacerdotibus. Sacerdotes, qui tibi ctuario minlstrarunt, nunc autem in inferís sunt atque a tuis Iaudibus os continent, suscitentur et tecum , juxta tua promissa deant.
in saninclusi per te , gau-
32. De Mar Barsuma. Beate pater Barsuma virginitate praeclarus, fons omnium veritatum ad quem homines confugiunt, gesta tua, o pater, angelos et terrae Íncolas in admirationem rapiunt. 33. Quam pulcher es, o pater electe, te amanti; plena est tua persona sacramentis absconditis, Melchisedechi accepisti sacerdotium et magni Moysi humilitatem. Benedictus qui elegit te. 34. De cruce. Crux facte est mundo universo velut columna qua sustentantur omnes fines atque regiones universi or b i s ; vexillo ejus erecto et occulta virtute Deus orbem regit. 33. De resurrectione. Surrexit e sapulchro Filias Dei qui, vigilans dormiebat; veniens autem invenit homines dormientes et excitavit eos ab eorum sepulchris. Vigiles confitemini Vigili qui vigiles excitavit in terra nostra. 36. Ipse Deus tribus diebus mansit in inferís ut Adamum ex abysso extraheret et renovaret vitam viventium. Benedictus Filius, qui in fine veniet in gloria et resuscitabit eos. »
duas habet strophas : nempe 23 am et stropham a o o x . quae in cod. 149 ponitur sub rubrica De Pcenitentia n. 19. Codex autem 147, utdiximus, adhuc multo brevior est. Ex his colligitur codices ita inter se differre, ut dicendum sit scribas summa cum libertate strophas vel adjecisse vel resecasse et interdum eadem libertate immutavisse. 11. Jam vero si attentius scalam hie transcriptam inspiciamus, haec inspicienti occurrunt.: I a stropha « Hie est mensis » desumpta est exhymno4° de Nalivitate Christi,
» Cod. par. 145 habet strophas 1-2, 8-9, 16-17, 2 t , 23, 30, ceteras omittit et tres alias adjicit ; cod. 146 habet strophas 1-2, 8-9, 16-17, 19, 21, 23, ceteras omittit, unam et alterara adjicit; cod' 147 habet strophas 1 - 2 , 9, quinqué alias addit, ceteras omittit et gradus non indicai ; cod. 148 fere ad H S accedit. Idem dicendum de aliis scalis. Inde patet multa spuria hi8ce scalis inesse.
XX H
PROLEGOMENA.
cujus initium efformat 1 . Secunda stropha invenitur in hvmno 1° de B. M. V. a nobis edito 2 ; quarta et quinta habentur in hymnis de Nativitate Christi3. Tertiana, sextam ac septimam non inveni in operifeus S. Doctoris. Octaya efformat stropham 14am hymni 1' de B. M. V. E strophis quae sequuntur nullam reperi inter opera S. Ephraemi. Patet autem stropham 15 am in laudem Ephraemi ab alio fuisse compositam. Invoca tur etiara Mar Barsumas archimandrita, monophysismi acerrimus propugnator, qui diu post Ephraemi mortem vixit et Latrocinio Ephesino interfuit. De ilio enim agi non de alio aliquo Barsuma Ephraemo antiquiore patet e scala 9 ubi asseritur ipsum vitam m«nachalem per 50 annos duxisse et sub Theodosio, scilicet juniore, vixisse 4 . In scala autem 3a cod. 149 Severus, patriarcha Antiochenus saec. VI, recensetur inter patres, unde patet scalain diu post Ephraemi tempora fuisse compositam. Eadem de ceteris scalis obsérvari possunt. 12. Quare recte concludere possumus : etsi in Scalis multa sint quae revera Ephraemum auctorem habent, tamen Scalas nonnisi inter Ephraemi opera spuria reponi posse. Syri Jacobitae in suis officiis liturgicis, maxime ad Matutinum, 1 Cfr. Opp. syr.-lat. II, 414. 2 Supra t. II, 819. 3 Opp. syr-lat. II, 416, 433.
amant quasi per gradus invocare Dei Gemteieem, deinde sanctos, vel apostolos velmartyres ; orant deinde ad obtinendam poenitentiam et preces fundunt pro defunctis et pro Ecclesia. In his autem precibus multa oceurrunt ex Ephraemo desumpta. Hunc igitur morem secutus recen tior aliquis Jacobita Scalas ex Ephraemo composuerit et quae deficiebant ipse adjecerit. Porro quae Ephraemi sunt, maxìmam partem, lacinise sunt assutae e diversis Ephraemi hymnis, e quibus aliqui sunt qui hucusque in codicibus latent aut injuria temporum periere. Nisi ergo aliunde constet hanc vel illam stropham Ephraemi esse, certo discerni nequit qusenam Ephraemo quaenam scriptoribus recentioribus tribucnda sint. Quare abstinuimus ab imprimendis Scalis inter operaS.Doctoris genuina. 13. Inter hymnos S. Ephraemi peculiaris occurrit species quam jfc^ooo sugitha in singulari et Jfco^oco sugialha in plurali appellant. Porro « sugiatha » ad tonos eosdem ad quos « mad ra she » decantaritur, sed' plerumque efformant acrostichidem juxta ordinem alphabeti, ut Lamen ta tiones Jeremiae. Hac ratione digesta sunt colloquia inter Mariam et angelum Gabrielem-, inter Mariam et Magos, inter Jesum et Joannem quae in 4 De hocUarsuma vid. Assemani, Bibl. orient. II,
M0.
PROLEGOMENA.
primo tomo eJidimus. Hujustnodi hymnis plena sunt offieia Syrorum. 14. Rogationes. Hoc nomine designantur certae quaedam preces, quae in codicibus liturgicis Jacobitarum et in Breviariis Syrorum et Maronitarum occurrunt ad finem horarum et constanter Ephraemo ac Jacobo, scilicet Sarugensi, rarius Balseo tribuuntur. Quae Ephraemo adscribuntur versibus septem syllabarum et strophis tribus vel quatuor constant, quae autein Jacobo versibus duodecim syllabarum,quae autem Balaeo versibus quinque syllabarum. 15. De sic loquitur Breviarium Syrorum nuperrime Mausiliae editurn 1 : « . ^aj J&J.J jLciizs . J ^ o m . o/ I*»;®)/ Of* . jLoxs ^wjo •:• vJ*lj o/ : ^ONJOOJ Jjujoj JiSiSao )a.v2>/ ^VO? ^ o m W Jxucd ^o I—»jJ * Rogationes sunt triplicis speciei,scilicet aut in metro Ephraemitico aut in metro Jacobitico, aut in metro « Condonans peccatoribus. » Scito omnes Rogationes in metro Ephraemitico quae in volumine inveniuntur ex compositione esse sancti Ephraemi doctoris clarissimi. » Reperiuntur in duobus voluminibus, quae hucusque ad manus nostras pervenerunt, viginti circiter Rogationes quae omnes verl C f r . Breviarium juxla rilutti Ecclesite Atawcheiut Syrorum, l ' a r s c o m m u n i s . Mausiliaa, 1 8 8 6 Vol. I, p. 31.
XXlIt
sibus heptasyllabis constant et très, quatuor vel quinque strophas continent. Strophae autem quatuor, Bavath sex vel etiam octo versibus compo- seu Rogationes. nuntur. 16. Ejusdem generis Rogationes haben tur in libris liturgicis Maronitarum. Sic in magno Breviario 2 sat multue recitanlur Rogationes Ephraemiticae versibus heptasyllabis compositae, quae, sicut in Breviario Syrorum, ad finem officii appositi© sunt. Differunt autem quoad textum a Rogationibus Syrorum et dicendum videtur singulas Ephraemo tribui non posse, sed posterius metro Ephraemitico composi tas esse. Gerte Rogatio quae legitur in festo S. Jacobi intercisi Ephraemo tribui nequit ? quum J a cobus, cujus mors ibi celebratur, post Ephraemum martyrium subierit. 17. Norinullae etiam Rogationes leguntur sub nomine Ephraemi in Officio feriali Maronitarum, Bervti, 1877. Prima recitatur ad finem Sutarae seu complelorii diei dominicae ; est autem Paraenesis 30 et habetur etiam in officio feriali J a cobitarum et Syrorum. Quae autem recitatur ad nocturnum sabbati desumpta est e Paraenesi 54 ; aliae ex Ephraemi Sermonibus aut hymnis desumptae sunt. Plurimae etiam Rogationes habentur in Offii Cfr. Offieia Sanctorum juMa riturn Ecclesiœ nitarum. R o m » , 1 6 8 6 .
Maro-
XXIV
PROLEGOMENA.
ciò feriali juxla rituia Ecclesice Sjrorum, Rom®, 1853 ; quae legi tur ad nocturnum ferise quart® desumpta est e sermonibus Rogation um infra. 18. Perlustravi etiam sat multos codices litúrgicos Londini et Parisiis, et plures vel pauciores pro diversitate codicum Rogationes Ephraemiticas inveni. In Hodra Jacobitico ssec. XIII qui continetur in cod. add. 12,146 Rogationes Ephraemiticae quae recitantur in jejunio Ninivitarum desumptae sunt e carmine S. Doctoris de poenitentia Ninivitarum. Codices autem parisienses 146, 148 et 149 continent aliquot Rogationes Ephraemi quae etiam impressae sunt in Officio feriali Syrorum. Rogationes Ephraemi pro die dominica Palinarum in M. B. cod. add. 17,190 mutuatae sunt a sermone contra Judaeos pro dominica Palmarum qui editus est in Opp. Sjr. lat. t. Ill, sed tcxtus vitiatus est. In cod. add. 14,505, ad festum Severi patriarchae Antiocheni habetur -yoj jLoo jo-va/ Rogatio Mar Ephrwmi, quae sic incipit :.. ji°)\a. oJ^jd ) i sa ¿ Ecclesia quae doctrinam tuam suscepit j Beate Mar Severe, etc. » Quibus verbis patet falso sub nomine . p-vax* -yoj . JJU.} Jojus
jios^s
hanc Rogationem exscriptam esse. 19. In codice parisiensi 161 saec. XII habentur Rogationes S. Ephraemi pro tiebdomada Passionis. Quae habetur ad nocturnum feri® VI impressa est in sermonibus pro hebdomada passionis quos tomo I vulgavimus.Putaverim alias revera Ephraemi fetus esse, sed textus plurimum differì in aliis codi ci bus in quibus easdem Rogationes inveni, ut, v. g., in cod. add. M. B. 17,190 anni 893. Antiquissimus codex, in quo invenerimus hujusmodi Rogationes reponitur in Musaeo Britannico inter addititios n° 14,520. Is codex pertinet ad saeculum octavum vel nonum et continet 16 Rogationes Ephraemi pro dominica Palmarum et pro hebdomada passionis. Porro duae Rogationes pro dominica Palmarum vel Hosannorum, ut Syri loquuntur, desumptae sunt e sermone contra Judaeos Opp. Syr. lat. I l i , 209-222 ; reliquae vero non inveniuntur in sermonibus passionis, putaverim tamen eas pertinere ad sermones genuinos nondum repertos. Decima etiam habetur in c.odd. add. 14,525 et duodecima in cod. paris. 161. Hic igitur Rogationes Passionis ex ilio codice transcribo : ) . MAP. EPHRAEMI KOGATIO AD NOCTCRNUM
FERI/E SECOBDE i HEBDOMAMS PASSIONIS.
Deus se humiliavit . -OJO'AAO pjJJ J30iSii} . )">">cvflv w cnj&JL? . J»;«. JbßXO posteros, execrandus
ut salvaret Adamum ejusque auteril crucifixorum populus fraudulenter egit ut eum morti traderet. Maledirti et esecrandi inierunt consilium impie-
XXV
prolegomena. + v^Jb-j J i ó x j j Jbu;
• )irN*icr> JJj J . r n . . ^
. f j u v a o J ^ a c o o JJÓJ^. . Jfc-V^? J-OVi ^
Jj^CD . UtOJbOjl ,0'AJ JQ21J0
4ate repletum, quo sanctum criminisque purum s e n tentia mortis plecterent. Satanas socios sibi assumpsit sacerdotes, scribas et p h a r i s s o s et exivit in pugnam contra creatorem creaturarum. 2. MAR EPHR/EMI ROGATIO FERINE SECUND^
. )Du\2>i -¿OJ . JvSjj
. J l o W } ó)V=>
I^JO
KfL)
jlQO
HEBDOMADIS PASSIONI»
o / . ty^òj y r a J J P j X f c a o
. p , y i N ~ i * i JJ^dj òpoJJ . Jiq^-JWa-i
£>/o
.•, yxsJJ J a i a - o O)Mcdj . ó p s / y j JJLv=» JJo
Jswi; ^oo/j
. ->9-ofj
jJ J c o / U o . O ^ JQCCO ¿MO)5Q3J
I
.
• 0J&2C LOO)
. J i x & a * .
I ^ l s ^'t'lj ) t o i 3
¿Ck . JOO) i j A JJLvj
HEBDOMADIS PASSIOMS AD YESPERAM.
. )i*JOO J S j ,
jtf&X - C M O . O ^ Olf*. JJ JSJ2> ^ » j .¡. ( j ^ D JJ . )oo) a o ^ JU J 5 a x tovD; . J J 5 a Joo«—
o/
JjOiO . Jl, •So.. O, V, 91 JJ .;. JJ^tìfc. J ^ V - p £ 2 > 0 ÒjVO j ^ S ^ j j « .
. OfOpOft. J » p J « W o . . JJ&OJ
JjVw'o . ) i o A Jaoxo ÓplO^ .;.
JJ
JVJs; .
^
Jiio
Pater familias servos bonos et strenuos miserat ad operarios pervicaces, qui e fructibus vinese non miserant ei. Utinam illi servos ejus non occidissent ! 0 qui injuria mortem passi sunt, quia vinea uvas non dederat et operarii mercedem non retribuerunt. Vinea quippe fecit labruscas et operarii gladium eduxerunt ad necem. Eumdem populum vocavit Ezechiel vitem et Isaias vineam ; una produxit ligna ad ignem, altera facta est in destructionem exitialem. Hseres autem ei maledixitin ficu, cui dixit-.fructus non des in (sternum. 4. MAR EPHRiEMI
. yx.\2>l
.
Jjco'^i
l^ici
JJ&xj J J ^ J . o
. oj&asJ»
i f c ^ s . Jbu.;
f
x
.
Jlcuo
JiifJD
J o o j i ; . ofe. a o | . ^JO) o p b .
yl
.;. O p k . Q^.} Jj&x> )QQUO . | ' i m i
J m Jì3>i . ^JD
Jv^Si
O f O JL2> . J3\ÒD JJ O^juxi jO . j J L o p A ^ : Jv^a^O v j ^ j o i i ' Ja^JO j . t n " o . o ^ g ) . op^o
. J v ^ z i o p o JV^TÒO J x m x i s - o * JjlqsuI TOM.
ja2uo
o p i o o . J o ^ o JjQXI o p o o S o ^ lit.
JUbpo .
o).n
a -i
iOjX» J m o y i i ^
ROGATIO FERINE TERTIA:
HEBDOMADIS PASS10NIS AD VESPERAM.
Herbas amaras miscuit cum ejus (populi Israel) azymis, ut ejus mentis sententiam manifestaret ; secundum cor qjus dedit ei, ut cibus amara fieret et per cibum intelligent exstirpandum esse cordis affectum. Populus azyma ex ^Egypto in velis asportavit, fermentum autem idololatrise e corde suo non expulit. Totum fermentum remansit, pars azymorum exivit, occulte et palam populus reprehensus fuit. Ore Deum laudans et corde ab ipso aversus, per ejus nomen clarus inter gentes effectus et operibus a Deo alienus lege éxterius ornabatur, intus autem idololalria plenus erat-. D
XXVI
PROLEGOMENA.
. yx.-»2>/ ^ y o j J b e o JboV? i - ^ 5
Jiayrs
5. MAR EPHRjfiMI ROGATIO FERINE QUARTS HEBDOHADIS PASS10N1S AD NOCTURNUM.
. fcox foot fSQx Jxt.'r>o J i o j ¡ o m o J u x d
Ji&JL
Jxìcd | a o y . 000« o n v l /
JJoxs; .
^¿JOO ~S>0¿0 J b w '
aovo . )00)
JJ o M » j o , » : o f W JjJ^ai J ; » / V - J ^ - ¿ V ^ IJ opfc. Acb.»ax . oj;^2>
^
... IODOYIO 0 ^ 3 Jxi¿0 . O p ù . V ^ O
Oft^
o p f c . . Jfcni. ^.'yo j o j q s ù . J i o v ~ j { ^ v Oi¡}/ . JOO) K '
. Joo) JÓjS) x j ' ^ ^ O J"ivpni->
JU0.0 Jodqxu J^oa.
In nube, in columna ignis et in mari baptizatus fuit populus ; tria ista puriflcarunt tria quae per peccatum invaluerant. Crimina odibilia fecerant. Remansit gladius et destruxit et necavit : Agni a populo in festomanducati nihil remansit.Circumcisio quam populus in corpore gestabat prseputium cordis non abscidit ; corpus circumcisum fuit, cor prseputium servavit, et lege populus totus coinquinatus fuit. In hoc mense gaudiorum populus afflictus exivit ex ¿Egypto. Corde in yEgypto vagabatur dum corpore desertum peragrabat ; aure legem audiebat, sed oculo idola cernebat. 6. MAR EPHR.EMI ROGATIO FERINE
. jouya/ -;x>} ^
)~i«r> J i o V ;
Jlo^rs
: qmJm-U v^VtSo luyo : JLaj
Joj : j t m - i
s^o-vS
(jopi
. J j o q A ¿ j o*ix>ios>
J-A^X) JOO)? JUtQXl=d . J A ^ S j . f r i o SM^IO .
J x o i a a Joo» .
Jm
ytv»«o
. Jcdoxu} )j..Vo.gi oóp> . I^OjS ]oo)j O y j i ; J x m x ; f o i o s o : opx>ia2> yix
. Ji**a*x>
. (XL. joo« w l l /
-Su' : o p ^ o * . ; p
^m.irv
. JloJ^lto?
jUb
J^^.
Jüuxi«ra : o j í l c u .
jü^oo
QUARTS
HEBDOMADIS PASSIOMIS AD MAT0T1NUM.
In hoc mense victore Dominus cum Pharaone decertavit pro liberatione populi prsevaricatoris. Pharao visibilis agebat contra Deum invisibilem, vicit invisibilis et triumphavit de visibili per Moysen qui fuit mediator. In nisan, primo mensium, contigit prima liberatio illi populo, qui primus fuit in cultu legis ; transiit populus cum sua salute in salutem gentium quae triumpharunt. In nisan scissum est mare ut sponsa gloriosa transiret in desertum oblectationibus plenum. Disjecti sunt a sua potestate Pharao et satanas a sua exaltatione per manum omnia sustinentem. 7. MAR EPHRiEMl ROGATIO FERLE QUARTS
. jciuis/
J«»v=>
.acDOu}
Ji^sV? ) j u . ; J i o ^ o
. j*,o2o joo) —J]
. vPO jtì?)/ ^ o c u o o . ^'»^o j p ^ Í * j a a / o . J ^ o , K j a * . o j l i w A . j r i k s ; )CQ2>Q¿O ))/> .
l J4* o o j ^
.
^
o
^ c n . o . | j u y 3 o J— opD»3 yuX*.} J^Si1
.;.
;r>
: JiOJ ^ U . W1Í130
w a s ^.¿oo.ifn; . . K'fiQ'? | j q x u l
v .tTn,o
Wj;
J^JL ^ p s . y.024
jjUo.
A
^JLO/ . » ^ i
Jk»x>; :
JJ e t o }
HEBDOMADIS PASS10NIS AD VESPERAU.
In nisan portavit Moyses ossa inclyti Josephi eaque ex ^Egypto transtulit ; in nisan etiam eduxit Dominus noster sacramenta et figures Scripturarum eaque propriis eorum significationibus illustravit. In nisan et in omnibus mensibus laus te decet, Fili bone, qui descendisti ut salvares nos sanguine tuo vivo et sancto. In nisan et in omni hora clamemus : Benedictus Pater qui misit te ad nos. Aperi mihi, Domine, portam misericordise tu® ut indigentia mea a te ditetur ; porrige mihi in tua, bonitate unum lucri minutum ut inveniam abundantiam vitse quae continuum prsestat lucrum. 8. MAR EPHRjEMI ROGATIO FERLE QUINTS
. jo.^/
)->•"> litxi^? ) j u . ; J l o i o
. % £ ) J J o ] )OO) ^ - » o o . j j j i ^ w ^ »
. Tpubaiu o^-j./ .;.
^ b
• X
a 3
jOCl. \\>-)y>? .
^ ^
p
°i 1 ¿ p
v
* 0 ^ ' ? ! JÜO) J o o j j o
-^o
bj/
HEBDOMADIS PASSIONIS AD VESPERAM.
Cum advenisset festum et appropinquasset tempus necis, te immolandum tradidisti ut tuo sanguine manus populi polluerentur, et adveniret tempus quo tuus sanguis dispergeretur ad quatuor mundi partes. Tu autem, Domine, quum intellexisses diem tuum
PROLEGOMENA. . j y n v . ' M ^ l i ' i o . i t j j i JsJbfc.© a o o a A . o ^ . •> . JLJLX
Jkaoj .
YO/
^X>;AUO
KJL/j . J o ^ j
« ^ S
. |JU,C
otyò/ : jbca;
.
VOP>
^ A o Ji-pj j a i . } . U^o
$
ava*.}
. l^tà^.
. ) l a . v 3 J-3S.
a a»!^ Wto?
o
.
J w t . Jiou^ij
pop>
. p o « . JL^j . ^xxpU . .SuoU .
AD NOCTURNUH PARASCEVES.
O)AOA} M / J j ó j ^iffl
. Ka^xV
Jiu.
PjjDj : JJLdvp K o o JAs. )jop>
o o p / yds. JLa/ . y j o ò v j J l c L o ..ITI -,-Ss/
. »QuiSb/
I^DO'AJ
advenisse, Jacobum et Petrum misisti, velut duo Testamenta, ut pararent coenaculnm, locum tuse majestati convenientem. In hoc festo sancto adoret coram nobis agnus gregis, ut dignus sit accedere ad videndum te agnum vivum Dei, qui venisti ut solveres eum a nece gladii populi prsevaricatoris, 9. MAR EPHRjEMI ROGATIO PASSIONIS
U.VD) ) i o o ' A ? J A o I**.; | i a i 3
JLxoj )VJLO . ^ojiL
XXVII
In hac nocte tristitia invasit apostolos, quum audierunt a te quod velles exire obviam neci, et> tremor corda occupavit quum mente reputarent se deinceps te orbatos fore. In hac nocte vestimentum doloris involvit te in horto propter Adamum, quem in horto (Eden) perpessiones circumdederunt. In horto perpessiones te circumdederunt, annuente mansueta tua voluntate. In hac nocte stetisti in oratione ut orares coram Patre tuo ut calix mortis a te transiret : « Pater, ti possibile est, transeat a mt calix iste ; si non, fiat voluntas tua. » 10. MAR EPHR^MI ROGATIO PASSIONIS
lituo
A » MATUTINUM PARASCEVES.
.
)of
. )...rr> h N r i j ^ o t
^
ó ^ W ; . Jiu. IsAn f t o o - A ? . )'K>~IV J ^ * J'jJ^A? fcscb w . o ) o W j . Jiotao S^JOÌ
(to^ opoa.
J s j u . . v o . jbu; . YJOV.XIJ;
ooo)
OLACDO .
. «jOTiOJ. & 0 * . (jL^.0 . )YltTI..~> ^O'tCD/ J»2>p W
P
.
Jiax) p A (JO«; .
. jou;®/
p
Tibi gloria, rex Christe, Ecce ad matutinum tuum me invitasti in hoc matutino transeunte Parasceves, passionibus plense. Hie dies festus finis est solemnitatum. Mane absolutum est judicium. Filii tenebrarum de die te agressi sunt et impetum fecerunt ut morti te traderent, sed judicio suo rei facti sunt. Mane te ligaverunt ex invidia teque apprehendentes tradiderunt judici clamantes de te : • Reus est mortis, » quum tu, Domine, sis fons vitse omnibus in te credentibus. 14. MAR EPHRjEMI ROGATIO PASSIONIS
J * » ; ^ j t o o p o {a*.;
IN PARASCEVE AD VESPER AM.
U o j l o . & M U / o K V i ^ i u i . Iml.,0 I i a . cu.K2>l/ 1 ^ . / J v ^ o o . JUL.; ; p ooo) .;.
vopi
"
Jl—.J 0 ) 3 jv».0 . wOivd)!/ OjjlJ^ |1.QX)0
p j } . IhaOD vacoo .
i J j — o . Jqì-} q s d s A V a Jfiu.} J ; o a . .¡p . J i a i KJJI y o ; o 5&&.0
ótuu*
.
FRV-U.
QJOf . JjUJ L 3 I'fSx
ySX>/} Ji-Jj Jl^OD UQA^.
Ó p _ » vvV^IO . )£X>V3 n ^
jo/3 . o^Slo) yaao ImJi^ opju.
O/
lf.ll
J O ^ J Jiojl lodilo .
Iisix
In sancto hoc tempore audivit terra et commota est, petrae p r a timore scissse sunt clausaque sepulchra aperta sunt ; mors in suo domicilio consternata est, tremor infernum occupavit. In hoc tempore saitarunt daemones et gavisa est tota sinistra. Quia Christus sopitus somnum mortis dormivit prae pondere passionum quas sustinuit, fraudulentus Satanas arbitratus est se regnare in aeternum. 0 sapiens plasmator qui plasmavit manum a qua percussus est ! Plasmavit in utero manum qua vapulavit in judicio. 0 divinum prodigium ! ipse fecit hominem qui insurgens eum cruciflxit. Surrexit pulvis e pulvere et Deo annumeravit se in sepulchro.
PROLEGOMENA.
xxViu .
w*sdj JLSSo JJL~J
12. MAR EPHRiEMI ROGATIO SABBATI
(laxa
PASSI ON IS AD NOCTURNUM.
: Jsai) j-QQ-äo^o ¡)fí q A » W o p ; jL^oaa )»
)CLX*X» )ofj . i s A p
p K - oo)j J »
F/
... ^ t t t p JmO^, Ufcxoj JlJULä V o ^pxaozoo. . Ja'ioj, ç
^ i l U o p o . JJJ JüuJ» )oo) Jioxs
. -OiOäOfü) ^
OP3QX13 . O ' ^ J
J r n wju'1^jl ÈS-2D JO.JÄ JuoLo J-jo^jo joor+z/ - • » anno 678 (Ghr. 366) die 148 decembris obiit Abraham Kidunaia. » Annus mortis Abrahse aliunde non cognoscitur. Martyrologium romanum Abrahse memoriam facit ad diem 6 martii his verbis. « In Syria S. Abrahami eremitse , cujus res gestas beatus Ephrsem conscripsit. » 7. Porro ejus vita grsece et latine habetur inter opera S. Ephrsemi cui auctori codices grseci illam tribuunt. Sed multum controvertitur de setate qua Abraham ille vixerit et de auctore : an sit Ephrsem syrus. « Bollandus, ait Assemanus 5 , ad diem 16 martii, et post eum Pagius, ad annum Christi 525, contendunt Abraamium neptemque ejus Mariani Ephrsemo nostro duobus fere sseculis posteriores esse vitamque anachoreticam duxisse non procul a Lampsaco et a Tenea Lampsacense dioeceseos ad Hellespontum vico, uti ex Metaphraste in ejus vita colligitur : quocirca alium a nostro fuisse Ephrsemum existimant, qui res eorum gestas litteris prodidit : » nam, immenso, inquiunt, terrarum spatio distat a Syria Hellespontus, ut Ephrsem Syrus, in sola propemodum Syria commeratus,ideoque grsece linguae Barhebrseus Kindunaia ceteri scribunt.
mendose pro Kidunaia
4 Opp. grceco-lat, II, 1-20. 5 Bibl. Orient. !, 38, not,
ut
PROLEGOMENA.
inexpertus, vel ex hoc capite non potuerit socius esse ac familial is Abrahami a littoribus Hellespont nunquam ulterius digressi. » Verum praeterquam quod ipsa Abrahami et Ephraemi nomina Syris, non graecis monachis familiaria sunt, si Abrahami vita quae a pud Vossium extat, cum aliis Ephraemi nostri lucubrationibus comparetur, palam fit, eandem esse styli simplicitatem,eademsensa,eosdem affectus. 8. «Deinde appendix 1 ilia,quam Metaphrastes subjungit, cujus initium : « Hei mihi, carissimi, quoniam hi quidem qui obdormierunt, etc. » procul dubio Ephraemum sapit, ut evolventi reliqua ejus opera apparet : atque adeovidetur unus idemque Ephraemus noster utramque conscripsisse vitam scilicet Abrahae, et appendicem : alioquin nulla esset ratio cur Metaphrastes opus Ephraemi nostri cum vita Abrahae ab altero conscripta conjungeret et quamvis in codice graeco vaticano appendix ilia desideretur, ut notat Yossius, extat tamen in aliis optimae notae manuscripts, quae editionis Oxoniensis curatores publicarunt, quod argumento est earn vitam cum appendice ab auctore quidem editam, sed a nonnullis librariis tanquam superfluam praetermissam fuisse. Praeterea verba ilia Ephraemi « Rei Non h a b e t u r a p u d M e l a p h r a s t e n i n editione
Pa-
XLI
liquas ejus virtutes alibi descripsimus non obscure indicant auctorem illius vitae Ephraemum nostrum auctorem esse, qui in alio volumine laudes Abrahae texuerit, licet ad manus nostras nondum pervenerit : nam id genus scriptionis Ephraemo Syro familiare fuit (revera hoc fecit Ephraemus in 15 hymnis).Demum Hellesponti,Lampsacì et Teneae nomina in quibus tota Bollandi et Pagii conjectura fundatur nec in sinceris ac genuinis Abrahae Actis, nec in Menologiis Graecorum habentur. Solus Metaphrastes exhibetap. Lipomanum t.2,cujus hac in re non debet tanta esse auctoritas ut solo ejus testimonio res definiatur. » 9. A quo tempore J. S. Assemanus haec scripsit. multa reperta sunt quae ejus sententiam firmant. Mendum utique apud Metaphrasten irrepserit in nominibus Hellespont, Lampsaci et Teneae; nam in quatuor codd. Syriacis, de quibus mox scrmo erit, pro his nominibus ponitur vÇt-JD Kidun, vicus prope Edessam, a quo Abraham cognomen Kidunaise accepit, ut e tcstimoniis supra allatis confirmatur. Nec difficultas fieri potest ex eo quod textus graecus habet ASptxxutoi, nam alii codices habent Aëpaacy. et quatuor codices syriaci ubique habent « Abraham. » 10. Extat porro Fita Abrahae trol. gr., sed in Vita quae
inter
Opp. grteco-lat. Eph-
raemi r e p e r i t u r .
Tom.
in.
F
SUI
PROLEGOMENA.
in quatuor fcodicibus syriacis, quorum duo perantiqui sunt. Primus occurrit codex Mus. Brit. add. 14,654, fol. 28 forma scripturae ad saec. V-VI referendns et unus e 25(J codd. quos anno 932, abbas Moyses nisibenus emit pro monasterio Deiparae scetensi. Titulus habet Acta Abrahami Kidunaice, nullo indicato auctore. Codex alter, nempe add. 12,160, fol. 109-117, saec. V I eadem acta habet ac prsecedens initio mutila eaque Ephraemo adscribit. Duo alii codices recentiores sunt et reponuntur in Bibliotheca nationis Parisiensi sub numeris : codd. syr. 234 et 235 unde illos descripsit mihique communicavit cl. D. P. Martin. Concinunt cum duobus praecedentibus. Porro textus syriaclis in pierisque convenit cum textu graeco edito, habet tamen varias lectiones et quaedam additamenta ma\ ÌSxjjlì Judo»
^J J^^L . ^OtvO
^.O^OJ JlSOOJu. . Hi
fuere agones beati viri,quos hic sic descripsi ad suadendos confortandosque eos qui volunt pie vivere ad gloriam et exaltationem Dei omnium honorum largitori» ; relìqua Beati gesta alibi descripsimus. » 12. Alibi, nempe in quindecim hymnis de Abraham Kidunaia quos vulgamus. Ex his igitur satis indicatur Ephraemum auctorem esse hujus libelli, nec stylus aut sententiae ilio indignae sunt autem. Obstant quae mox adduntur : Ó^VOiQV ^JO) o t v ^ ^ ^oto^j » I^^Jk&OO J*OX5pQD . JfcJLjiOJ «V» J o o ^ O^ ^¿CUQO y^/ C ^ i ^»0)Q,.. /
. Jsuocodbs^ OC» * 2 > / J j n - / . J ^ i
PROLEGOMENA.
jjo) laaocgdv^ ojo jo+coLLf
:
XHII
necrosima 5 m et 24 m . quae inter Ephraemi opera (Opp. sjr-lat. Ili) edita sunt, confecta sunt ex hymnis in Julianum Sabam, ut ad hymnos 4 et 18 notavimus. Philoxenus, Mabugi episcopus, allegai sub nomine Ephraemi verba S. Doctoris in hymno 19° in Epistola ad monachos, quae habetur in M. B. cod. add. 12, 164, saec. VI. Citata Philoxeni leguntur fol. 139. Alia citata invenimus in catenis.In cod.add. 14,532 fol. 79 et 14,538, fol. 25 et in cod. roni. 138 saec.X, (ap. Mcesinger Monumenta syr. II, •49) citatur hymnus 2US. Quare authentia horum hymnorum extra omnem controversiam posita est. Hymni autem propter laceratum codicem non sunt integri ; deficiunt l a stropha hymni 3*, et nonnullse strophae in hymnis 19, 20, 23, et 24. Ultimi hymni desunt in codice hac parte lacerato, nec potuimus eos aliunde supplere.
Deduxerunt autem corpus ejus incolae civitatis cum psalmis et eanticis et hymnis quos de eo compositi t beatus Ephrcem et e {ferente s posuerunt illud in area in ccemeterio sub tempio magno ubi edam beatus Ephraim post obitum depositus fuit. » Haec alium ab Ephraemo auctorem indicant, nisi forte ab altero adjecta fuerint : nam hie codices syriaci plurimum differunt, imo in textu graeco haec deficiunt. Quidquid sit, sanctus Syrorum Doctor in suis hymnis alludi! ad praecipua Abrahae gesta et easdem ei tribuit virtutes quae in Vita ejus describuntur. Sic alludit ad ejus matrimonium cum proposito castitatis servato, ad evangelizationem Vici Kidunae, ad ecclesiam ibi ab Abraham aedificatam, ad tribulationes quas ibi passus est; docet Abrahamum sacerdotio insignitimi fuisse et describit ejus In C/ironico E desse no 1 mors virtutes ac vitam asceticam, prout Juliani Sabae reponitur in annum narrantur in Actis. Graecorum 678, Christi 366-67. 13. Hymni in Julianum Sabam. Idem annus ei assignatur in M. B. Juiianus In eodem codice (add. 14,592), cod. add. 12,155 fol. 177. Hic Saba unde exseripsimus hymnos in annus comprobatur ex hymnis S. Abraham Kidunaiam, exstant 24 Ephraemi, qui Juliani Sabae morhvmni in Julianum, qui propter tem pulcherrimis versibus deflet. longam suam vitam appellatus est Porro S. Ephraemus mortuus est syriace Saba, vel, ut occidentales anno 373. In ejus Actis (supra pronuntiant Sobo, id est senex. t. II, 74) dicitur : « Fuerunt beato isti hymni Ephraemo auctori ad- Ephraemo multi amici viri perfecti scribunturad finem hymni 1. Duo atque sancii : Mar Saba monachus, l Ap. Assedimi. Bibl. or, I, 397,
XLIV
PROLEGOMENA.
vir pietate eximius. Quo mortuo composuit in eum hymnos, quibus descripsit omnem ejus vitae rationcm, quia hunc virum plurimum 40 Mar-venerabatur. » Quare minus recle rf5« • Bollandiani 1 volunt ejus mortem diu post annum 367 esse differendam. Aliunde e Theodoreto 2 discimus Juliano longe distanti miraculose innotuisse mortem Juliani apostatae. Unde colligitur mortem Sabae post annum 364 contigisse. Nec obstat quod idem Theodoretus narrat Sabam Antiochiam venisse ejecto Meletio, nam Socrates3 et Sozomenus 4 referunt Meletium a Valente jam anno 365 e sede pulsum fuisse. Recte igitur mors Juliani in an. 367 reponitur. Ex hymnis Ephrsemi constat Julianum vitam asceticam duxisse in deserto non procul ab Edessa, in spelunca vixisse, jejunio et orationi incubuisse, miracula patrasse, plurimos habuisse discipulos, monasteriuin Fundasse, in monte Sinai ecclesiam exstruxisse et apud Osrhoenos rediisse ac obiisse,haec autem omnia conveniunt cum iis quae tradit Theodoretus in Vita Juliani Sabae 5. Immerito igitur J. S. Assemanus 6 et post eum Bollandiani 7 contra Papebrochium, decepti e sermone graeco in Julianum ascel Acta Sanctorum,
oct. t. VIII, 5o'2.
1318. 3 Hist. Eccl. IV, 2 . 4 Hist. Eccl. VI, 7 . 5 Hist, relig. l i , et Hist. Eccl.
Cfr. etiam S o z o m e -
tam 8 , cujus initium saltern interpolatum sit,distinxerunt Julianum de quo agit S.Ephraemus ab ilio cujus historiam narrat Theodoretus. 14. Hjmniin 40 martyres Sebastian. Desumpti sunt sex isti hymnie cod. M. B. add. 14,506, de quo diximus in prolegomenis tomi I p. XLIX. Isti hymni non sunt integri ; praecipuae quaedam strophae selectae fuerunt pro usu liturgico. S. Doctor fuse egit de 40 martyribus Sebasti®. Pars ejus hymnorum habetur in versione graeca quae edita est in Opp.grcecolat. II , 341-356. Alia pars hie habetur. In hisce célébrât sacer vates martyrum fortitudinem qui per totam noctem frigus ventumque acre m et gelidum nudi in stagno congelato sustinuerunt. 15. Denique pro C o r o n i d e adjeci duos hymnos in libris liturgicis maxime notos_, quorum primus incipit JA,*) sponsa regis, alter : jLv^ Joo» ofckû Jo/ Pater scripserat epistolam. Hos hymnos. summa benevolentia ad nie miserunt Fratres Praedicatores qui Mausilise praeclaram operam navant in edendis libris syriacis, maxime vero Breviario Sjroriim. Gratias spedati m ago H. P. Gormachtig, cujus labor mihi tarn utilis fuit. n u s , Hist. eccl. III, 4 ; N i c e p h o r u s Call. Hist. eecl. IX, I S ; Greg. Uarhebrams, thron. Eccl. I, 8 6 . fi Bibl. orient. I. 1 3 4 - 1 8 5 . 7 Acta Sanctorum, Ocl. t. VIII. 3 4 7 - 3 4 8 . 8 S. Ephrsemi'Opp. grœco-lat. III, Ï S 4 . f q q .
MONITUM IN SERMONES QUI SEQUUNTUR.
Sermones RogatLonum sive de Rogationibus desumpti sunt e triplici fonte. 1° E codice add. Mussei Britannici 17,164 fol. 1-15. Iste codex membranaceus, initio et fine rnutilus, ad sseculum VI referendus est. Continet autem sermones Ephrsemi , Jacobi Sarugensis et Isaaci Antiocheni. Multa porro folia ablata sunt, prsesertim in Ephrsemi sermonibus. Olim decern ad minus sermones Rogationum in codice legebantur;hodie non remanent nisi fragmenta septem priorum sermonum,fol. l-6,octavus et nonus integri et initium decimi, fol. 6-15. Hune codicem littera A designavimus. 2° E codice chartaceo ssec. XVII, qui nunc reponitur in Bibliotheca collegii S. Trinitatis Dublinii signatus B. 5. 18. Iste codex totus Ephrsemiticus est, ut indicatur in titulo, qui sic se habet: « In virtute S. Trinitatis ineipimus scribere librum sermonum rogationis ()•»)» jLoioj) e sermonibus beati Mar Ephrsem selectorum juxta ordinationem Mar Jaqirse. » Omnes porro sermones sermonumque fragmenta et hymni absque ulla distinetione describuntur tanquam unus sermo, eodem fere ordine quo veniunt in Breviario chaldaico mox citando. TOB. III.
Multa autem jam sunt edita. Nempe : p. 3-4 necrosimon 64, p. 8-19 fragmenta sermonis J»ij Opp. sjr.-lat. Ili, 656, sqq., p. 62-135 sermo in Jonam Opp. syv.-lat. II, 359, sqq., p. 153-182 varia fragmenta et hymni, maximam partem, edita, ut v. g. parseneses 54 et 74 p. 159 et 174. In his scriba inseruit hymnos Mar Jacobi JojSs. p. 182-186. Reliqua, si unum aut alterum fragmentum excipias, veniunt etiam in Breviario chaldaico. Codicem littera D indicavimus. 3° E Breviario chaldaico, Lipsise an. 1886 impresso a R. D. Bedjan, presbytero lazarista, juxta códices ex Oriente allatos. In plerisque convenit cum cod. D. Sermones Rogationum habentur ad finern tomi I, p. 411, sqq., sub hoc titulo : ^.20 ^»p^DJ jLa*2>J J-^o)x5J J^fco )) )a.V®>/ ~0)0't»JìD Libellus sermonum Rogationis qui selecti sunt e sermonibus Beati Ephrsemi. » Disponuntur in lectionibus per hymnos et antiphonas separatis. Illse lectiones desuniptse sunt e sermone de Reprehensione : oo) JDJJ jjtij, e sermone de Pœnitenlia Ninivilarum et e sermonibusRogationum. Breviarium littera B indicamus.
1
4
SERMONES ROGÀTIONUM.
3 jv»J»
SERMONES K O G A T I O N U M . Sermo I.
Petit cum . ^ x ^pa- "Joi^ 1. Parce, Deus, populo tuo qui rpoenitendo te invocai. fiducia ve. ; ! \ i. • Attendas niam a «¿QjiX . «^JUV Jl . f W . Deo. ' ' ^ ' quod si multum te exacerbavimus, . ^LoopJJ Jp . multas etiam tibi gratias egimus r>)'(->..\ , JQ-/L Non decet tuam paternitatem do.... , , , v I lore suam occludere portam. Hox • ) ^ mine proximum suum consolante, |i . ^o^Q-*oo) fcj/? . ^ crescat erga nos consolatio tua. Sis, . .jcox oc» )ox . Jjw- M L Domine, propitius nobis,quia tu es ^ . . . . gloriatio nostra. A liana-, o factor . JSyo oo*V . .gpc^fcj^jjj ouod n o s t e r ^ n e s cimus portam quam por. ^J^jj . ^ . o ^ jjojj Qxb tam tuam. Ad quem confugiemus . J^mn. ^IQD/ oco 8 j Dominus nos deserat? Quis simies . im; \ * c r e a tori nostro, ut pro eo • JtJi^i ^ ^YQ,. . .sikLU hortum paradisi quem obtinuit la: ^Ai ^ ^ JU . joi^J Joa.v3 tro. Pro parvis regionis nostrse arboribus commutavimus arborem vitse. Nobis plantae placent magis . JJS>.2>ÈOD JaV : )OOu ^ quam paradisus Dei. Animae nostrse curam non impendimus sicut wò) ^p ^ : ^pll M/? ^ viti nostrse. Inculta continuo jacet A j , ; ^ a o l V / j O . ^Ofc.J mens ; ejus loco terra colitur ; prae: ^ fcs./? . JS^JÜ ^D ferimus terrae prospicere quam nobis ; prseferimus ut aer purior efficiatur quam ut nos purificemur ; j L a ^ A . ^ u f i Jò*°> ^ - J O . o j j o L L / volumus animalia nostra nobis sapientiora fieri. F.raena equis im. , 2 0 J 3 À OO) P : ^ 3 0 0 ^ 0 ^ oo) «.'«200 . jLasu. oj^ ^aiv^boo mittuntur, noster autem intellectus . l l o p Jj Jkoi
:
fc^JJ/
D -0) — b D 00) — 0 D iVS
J~oi
15
SERMONES ROGATFONUM.
^.Ofufcu/j : )LQÍU*2S
16
. o*.o;2> divagatur. Animus noster ammalia Joò) . JLox*. jjot . Jjl.O-2> JJj submittit dum ipse a jugo refugit. Animalia homini obtempérant et : jLaijoj Jbûo . JJ^-mL JJj oc» ipse contra creatorem suum rebelJ O a » Jio)^ . JlSbuaoL ^o o*\ ^coolj lât. Homo frsena injicit brutis,qu8e j~>0 jîO&S. . OO) : Jju^ carent intellectu. Qui sic bruta rationabilia reddit, ipse ratione se jii) . V¿? OÇ» p : ÎQ-Ofj JJj privât et aversatur frsena justitiae . ^JLJ jju;^ : JJJ JV-V^) quae eum ab offendiculis retrahunt; V^JL ^J OO) : OJ-^As JfoSO \ tauros submittit homo et ipse efferatus efficitur, verberat taurum JJj} : . OJ-.OV3 cornupetam et ipse multos trans: Jjlj/ 0)^0« Joo) . Joç>) "^j/ ^Qn fodit. Homo impinguatus et calci. oo) -JdjL/j trans cohibet animal ne calcitret. Ganis agnoscit etiam ingratum, homo vero blasphemat suum creatorem. Jumentum Balaami, quod ratione carebat, eum instruxit ; quia ille bruta imitatus f u e r a t , asinus ejus veluti homo effectus est. Deus agitw^O J»T> : Jjij/j J_A_2>_Il J 8. Si virga hominis sapientem it medicus . aliquem reddit,quanto magis virga ; J_=S_¿ JVC JsîOj» JJ . J o ^ j O^^Jt Dei. Non deserit Dominus optimus servos suos ubi prgevaricantur et . w.O)QJCà>, Oj^OJt : JJjl jj )0u3-J pater sapiens non desinit virga filios 3p}lj J^Co/j : 0)ÍQ-2uw,¿ JJUO ad prudentiam instituere. Perversa omnino est bonitas medici qui doJJo : )a-;ij w.O) Q^ . J^Jo lori parce t. Medicus, qui commi• ^ J'j J-co/ . -fJ seratione ductus nescit secare ut )oca=> JJ Joí^o . JcoJaâo Joó j j ^ sanet,veram non habet bonitatem. JJVOCD . JjïJOi. ^ OO)- ^ O J : ^ Medicus mercede csedit, secat, adu. ^ CDO>, J«0»j : JjiÔîOCD OOO) rit et sanat nos, Deus autem qui gratias seu remedia tibi largitur, ) x a . m - ^ : J-vjuo -ojlooju.1. JJ tibi displicet. Terrores remedia *• -c^îSjaruLj ^ yas*. JJ. JJU/ )a-io fuerunt quae sanitatem mentis de~2DO)/ VN^ JJ . ^ JvJb 0)LOJV.ÎO.ISJ derunt nobis; ne crudelem reputes mansuetissimum hominumque JW . 0>J>0 OJDO)/j ^o : JXÎ-jsûd arnantissimum Deum. Quum castiOO) ^-»JO : W jauasj gatone te ad se revocat non te Jw^ y . ^ J^bj JJbck : ^ ^fco derelinquit sicut tu eum derelia D Jod|»
CSOLO
17
^JLm N oo^
a
Jooay . o c ^ o
»0)00"riJL
. ;.2>,aa>oo jtj^uj j^oj : :
^.j
^fL./
OjA
•DO : J^Pk. -OJCOju. ^ u / . JJo J~XUJ J^iDJ . ^jC^fcOD JJ \V.X> it . -OJOUDCLJuV
OO) J WTO-* : L.» . * v< wJlS) JJ J : 0)IQ. Tu^ WCU. jjo^
: )CL»V200
VN^
OC» JjJo p j . .
• «ÇOJ^OCU. J»jj ^
OM^Û*-?
Juxsjqcd o-irm :
OO) jjja JJ
Q.°> ¿0 » j l Q ^ , ?
o A ocuo
j î ^ v - j Jly r^
.
J ^ , yXsjJ : ^ 0 ) 0 J o
. JJa.xj |2)j ^
:
QX»/
o/ ^ 3 0 ) ol
: jjLO-a.
^»op^j .
JûoVOS)
: J^aîdj opoA.^ o»o^ COOD
sÇÙSs^jfcj JJ . jLofco 0pi0)a\. asoNo JJ} . ^VpOJ L .
a
,XJU2> p
: :
w.0)CLld^Q20 otfcJwo jd»)SODL
. J>xìox>\. Jjx^a-o : J«oJJ Jy^iop )cub ^ « o J l : J«Ì_qd JJax yjJ^it 1
18
8EBM0 I.
quisti ; summe mansuetus non deserit eos qui eurn deseruerunt ; tu qui indigebas, eum neglexisti ; ipse te vocavit ut multa tibi largiretur. Vocem dulcem quae te vocabat violentarci reputasti. Doctrinse falsse Deum ut crudelem reliquerunt et fugerunt, increpat autem eos bonitas illius. Qui potest malum inferre sed patientia utitur, quouiodo crudelem vocare audent ? qui patienter fert eorum blasphemias , quomodo eum violentum reputaverunt ? Eos quippe audiens ira non exardescit; potest eos csedere et non csedit ; mansuetus est erga suos temeratores. In hoc ostendit bonitatem suam quod pro meritis non rependit eis. Quis oppressus op pressores diligit ? quis bonitate illi similis est ? Qui cum justissimus sit velut injustus apparet quum solem suum oriri facit super malos. 9. Venite igitur, peccatores, su- Hortatur mite pharmaca gratiae et appli- apdecJœn'-S cate ea super ulcera peccatorum ; tentiam aperite et ostendite dolores vestros Medico nostro bono et sapienti, qui rationem novit sanandi vulnera peccati ; accipite et depingite imaginem Christi in tabulis mentium vestrarum ; quia per peccatum delevistis earn, inscribite in poenitentia memoriam ejus ; vana non efficiantur ejus promissa propter relaxationem morum nostrorum ; non sterilis fiat ejus adventus, nobis in peccato manentibus. Adest spes perditis et vulneratis remedium. Si odi bile exuant pec-
D
TOM. 1U.
2
19
SERMONKS ROGATIONUM.
20
catum, vestem condonationis induent. Non exhauritur thesaurus : O j L q ^ JjpfcOD JJo . JSOCDJ misericordiae per petitiones acci: JjQ. OpDOJJS; js-O . ^ pientum, nec minuitur gratia si justificantur peccatores. Per vitam Jj/ JJj . J o ^ J-V» w suam juravit Deus : f^ivo ego, dixit QS3> . JJclXJ jks» jx^wj : •' Deus, nolo mortes nest raspec-Loj^o ~0) jz^J : 0f~0 QiQ^jO ^/j catores ; iniqui tate mortui, converJjii-Q* 5 «à^kS» ICUJLD ^O) v3/J . jy-lsjJ timini ad me, gustate et videte quam bona sit perditis castigatio : JSkro |t à co jo) . CH\ voajL^. mea et quam proficua audientibus ^ l / )0«CQ1 . |X5J0)0 j*2U 11 .^^OÙXJJ severitas verborum meorum. Ecce JiO-VjO) . ^JOJOJJO : JÌSÌÒLQD in Scripturis remedia quae sanant animatn et membra ; ponamus ea super maculas mentium nostrarum et membrorum. Ecce misericordia wk«QCD : OpQ«, jo) velut legatus persequitur nequitiam nostrani ; deprecemur cam ut : OO) oi^ ;x>)j . ^j'aS) nos reconciliet cum rege missore jjcu : Ja^j vjo=siw OK» . ^ ^dL jj ^ suo. Ecce- amor Patris rnisericor. |2o»oao ^ o QJO) . OJLQZS^N^ OJ^ diarum exsilit obviam nobis conversis.Dicamus ei cum resipiscente: • 0)Loj;x> oiv. JJQJ Peccavimus in te2, ne succenseas 2 0 20 nobis. Hie est factor noster opti• t ^ i ? ^-fe- OO) ^-¿O : )Q-;>DJ ^OOM JJj w.0)00\ Jji OO) Op>a~Zi mus, gratias ei agamus propter suam bonitatem ; hie est Dominus : Ijij J&^Jt noster suavissimus, gratias agamus oò) . oj^ ei propter ejus castigationem.Bonus est quia miseretur,et bonus est quia Jji OO) . w.o)CLLia\ l ^ 2 0 2 0 flagellai. Amore castiga t fìlios ut ji . JjiLo. : OO) non fiant ab eo alieni. Virga quse JJ . ^t-ocu JjLia\j S P^DQJ jj» JU/ castigai fìlios, beneficia filiis affert. Jjrw JJ >m«QS jOJ : oj^J ^O )x>OjJC> ju/ Deus castigai et multiplicat auxilia domesticis suis ; nemo castigai ex)aMkoo W kj/o S Jjxuj Jyj JoO^ . o : )aolij Jj* J ^ . JjO) traneos ab hsereditate alienos ; nemo negligit corrigere suos ubi : Jsa^ I^QJJ jjs . delinquunt. Deus castigat ut suas -Is-?? . ojmaA. ^ W voaoo gratias tribuat,et tu de hac re affli•A. . ^ ÒpOQDO : jLoj;» geris ; Bonus castigat ut sapientem reddat, et tu contra virgam ejus jVj % ÒJ-3 JD^DO ^JOO OOfj/ : jx>~Vj J j ^ VCùi JJ . JlTOQJtJ
1 Ezech. X V I I I , 32 ; X X X I I I ,
» D vpp) — b D ^flDjboj
11.
2 Luc. XV, 18.
21
SERM0 II.
22
: Ó£> '•ajlo JUAO op> v- . N-I-OQD irasceris; increpat ut augeat tuum bonum et tu tristaris de ejus aiixilio. Beatus qui castigationem attulit eamque nobis tamquam specu: j&wCOJbL lum proposuit; in illud respiciat coetus noster ut abstergat occultas cordis sordes ; in illud respiciant cuncti ut gratse appareant res manifesto et res occult®, nempe thesauri in coelo absconditi et condonatio in terra. Demus omnes gloriam illi, qui adauxit nobis thesauros ; dicamus uno ore omnes : Gloria tibi propter tuam castigationem ; addamus unanimi consensu : Gloria tibi a tuo grege.
: j-XJJO JxQQD Jk.JC.iCD ^ -s^CD/?
Sermo II.
II.
^Lco^oj : ^Lcujo
Ad a
: ^loijo ^O, : ^oc^v^
jO . j^ilSJ
oii jjuo .
jxuQQD
00» JjVjQ-^ • ^tcujoj jjoAo J_XLV¿
. vLop)L.V^ ójA.
j :
^oog W^D? :
wio
: ^oiJ-A JíL/ ¿ ^ OO) . o O) kVj
Q_\ . Ó)k,.X.Ju.QO ÓM-»
.
w
¡ fco/L^
J-Si-O? ^¿ÜS-JJ :
OO)
^AjOO : kj/
^QA O^Xd .
Uw
. kV
J-^cy
^
0M-»
JJ. A ^ l ^QA. O^rrsj: k o j .
cs^fcj jjj : Cffñy ^QM
A)/o - s ^ W :
ofcüOi.
1. Reprime, Domine, paululum Orat ad justitiam tuam ut bonitate tua nu- Denvam"1 triamur. Vehemens est justitia tua, sed bonitas nobis suavis. Dura sunt pro infirmitate nostra gustus et vehementia justitiae tuse, ei vero prosunt auxilia tuse bonitatis. Cohibe iram tuam a peccatoribus ut resipiscant; da locum libero nostro arbitrio ut rejiciat a se suas abominationes; tu, Domine, non recenter didicisti quales sumus, sed nobis das locum intelligendi quantum propitius nobis fuisti; omnem nostram nequitiam nosti et levem de ea ultionem sumpsisti. Quamvis apprime sciens,noluisti animadvertere omnem nostram malitiam. Amor tuus non multiplicat correptionem ne ei succumbat peccator. 2. Voluntas tua iram justitiae Deuspunit prout vult.
» D JbjAJ
SERMONES ROGATIOKUM.
23
tuae pondérât ; auget earn yel minuit prout vult. Pestilentiae velut famulae missse sunt quo praecepisti. : J»JO) ^p Jct9ll QOX^. NÇOOM Jv^^S» Voluntas tua tumoribus praecepit w • oya2>Vj vo ^o talibus enasei corporibus ; tumores e membris, unus ex uno, exierunt, ^ mwm/? WO : ^ l O j . quo loco jussi sunt. Pro tua volún• .^àiiTi J î W tate unus fuit lethalis,et juxta tuum o*»o»j : v^poo f o r i v i mandatum alter salutaris. Febris jioA. : òj^ ^jSD jfc^op b j . jjVjov diversa intensitate intus e membris generatur, salus tua auget vel mi: Js-j ^J 00L JbaV . jN-ûos nuit auxilia quae nobis offert. Ubi c ^wOt . , j^mo Jpo-^ vult Deus sudore extinguit ignem ^-¿^-xX*. JJj . w,0)Q_l_JtV0-2) ^ Jq—JJ intus latentem, sicut, si vult, ilium occulto nutu accendit. Haec fecit et ¿so*. Jjuv^k. . r;,n\ ^ j j j : facit ut sensus suos nobis maniJ^o^ . I^JJ : Ji-^QJt fested Quia creaturae facultatem (LoyvioD . J J.p. ^o I^alwj : ûkOQj J ia^j non habent regendi homines, homini dedit potentiam cogendi eas - s ^ » • loot; vSÜjj : Loot? |?0) per orationem. Ira parva terremur . «jJLojJo &JOJL \iw\j3 : ^ o ^ ut liberemur a magna. Gastigatione quae contigit discamus gratiam nobis factam. Multum tribuerat beneficenza t u a , p a r u m abstulit justitia tua. OM^W : JjÜQjt
JjJ.020 . J ^ }
Orat pro^. Ò p J ô k l j : frugibus et contrafla-jaSkßDfl : J*Or '»Of gella Dei. . ^ v JVV _ : op.. ^jo •D JjOufcA Òpìl IVMJ . •
.* . Joo)
.
' ¿3
. )J^2»fO Jj;jD 0>-\£U. JL^ ^Qojj : • •
. Ò)Lcu2lO j o jiOCDJ : J&3oV? . jjojsa \i n cyi.X3.\o
:
JocuiaS l ^ p u
JfcuD_y : .JM..-» w^o ^ >MQjlJ JwV» :
vS/ ^ D
jjVOOD : l^îojto : )2>kjü. JxA
(
|jü?
. ^op
^2¡CDo/ . ^jjjV . X axx
3. Fruges superstites benedicantur ut consolemur de iis quae p e rierunt. Imple, Domine, horreum agricolae, quod seminando evacuatum f u i t ; ager mutuatus est, semen reddat agricolae credi tum et fenus. lile seminando manducavit vêtus, metendo manducet novum. Laetetur cor viduae quae, fame per satietatem depulsa, consolata est ; orphanis multiplicentur alimenta et pauperibus cibaria. Reddfe 1 nos, Domine, tua beneficentia immemores clamorum quibus consumi-
1 H sec sub nomine Ephraemi allegai G. Karmsedi» D «jJjßoS - » D ^ - ' D jàxjo — a D ^
noio ap. P. Smith, Thesaurus — = ap. Karmsedinoio W
Syriacus
ad v. Jju
: JjOCDQD Jv^W )x>Q.a.\. . a ^.iSJLJ JjjJJ KV
. J^JOS)
^OJJ»? : jlfcS^
\ JUJO : ^ Joo) Jt Jl.,0? -oto :
JV^JD; J^OJJ wò) . .jujìm
: ^ f c j JxiJLQ^ O^XO . v Lojj~J JiUJLj ChXo . ~0)Q2D}0) jxSvk .
)a\. ^
jjQjj s
„Ik*!
^o -oj-N-^J -ft : . j l a - r s - ^
^.«JL
c^j : V&J
JJOLJ
»^-i ^ o a y j JilQjt. )otJ3cil
: ^DJ Ji?
w.OO) . ^AjQJtl. opS)
^
'
t^?
. w.0)QÌX>j\0 jjLjOO
:
j a a i OM2D? : ^ J U JJ JjtJOXSO j ^ o i S ^ox ^ D
J|| . . ^iiOjj Jo?
^0_2LJO : J^OJ*. : - ^ J U j-3
jjtJQXJ v- v/ . Jl—0Ìa_2> OM&
-^ò? J)-? o/ . i k ^ x j v^noj w,D Jxo . v t ^ ; » J t « 0>_\jD "iwXJLJt : j JLqjC*_D ^ o o j
26
SERM0 II.
25
: jv-jiD
: JjO-XXA
: ^iL/ y^OÌ
j_AJQ_0 N^Jj
U
.
J l c k p
S^ji. JJo . Jiuyjo o A ; J l It. XXXVIII, 3, 22. * B ^Uj
mur : remove a nobis acres rumores auribus nostris auditos ; remove etiam in misericordia tua terrores oculis nostris oblatos. Visiones sint oculis jucundae et rumores auribus placidi ; ori adauge suavitatem ut adaugeat gratiarum actionem ; minus congerat in horrea fruges quibus faciat eleemosvnas : sustineat terra gressus euntium cum exultatione in domum tuam. Pro ira ccelesti quee nos in domum tuam congregabat, pax in earn nos congreget ; quod sub commotione coacte fiebat, sub tranquillitate libere fiat 5 totum corpus benedicatur ut laudet te cum membris suis ; totus orbis tranquillitate fruatur ut laudet te cum suis incolis. Bonitas tua propitia sit mundo quem ab initio creasti. Serva muros coenobii nostri ut intra eos serviamus tibi ; sis custos qui non dormit habitationi in qua grex tuus degit. Gratia tua sedulo servet sanctuarium cum minis tris. Ira coelestis non dominetur in tempio sacro unde exit salus; ne destruas propter iniquitates nostras domum tuae majestati dicatam. ^
»
3. In tempio flevit Ezechias etExempium illieo exinde exivit salus 1 . Si unus Ezechi®' qui flevit clarificatus est, quanto magis multi flentes ? Qui vidisti lacrvmas regis, audi vocem capitis gregis nostri. Sanctuarium jejunio clarificetur et sacerdotium orati one. Ne ira tua commoveat sedes in quibus orarunt sancti ; ne coraraoveas columnas,ut non subvertantur
27
SERMONES ROGÀTIONUM.
-fUA. I;.«./ . Jj •,• t .
JJ? jk-¿?jo
:
Jit O CYIJO; : Jïoîs.2) vss^SIJ
A» . cmca.-si/
J ^ A j . J;x>ax ^o
JxW. • )ku2>
:
^
: JLÏA I-eoo : ^
j;_200.AJ
^ o ) ^ / j o ^Ao) . a|2-o)N¡¡5s
:
Joop JJ . jjûoju.» u JOO&OO ^iO? . JUb^ari 3 / Op joop : J.X3.\j ¡\0) . Jlo^ojíl Jj^O : O);^^ J i l \ 3 JY^J JJ •
i»-*- - i » ^O) : j^Vjd^O
. jjaooo JJxaJ. J00)1 : j^V-OO JiCU-V W
: Jj^oij jU JoJ. JJ
Jj^o* Joe»? ja./ ^
Ovis perdita.
. op^vo
ÛO) . JoO)
xAo
28
œdificia. Habit et pax tua in cellulis et eleemosynœ in illis distribuantur; impie mensas satietate ut pauperes in illis delectentur ; tranquillitas obvcrsetur nobis in cœnobio et pax extra illud. Cruxprotegat ecclesias et servet quatuor orbis partes. Portae coenobii sint nobis fons omnium oblectationum. Hsec hisque similia largire nobis , o Bone, qui tuam providentiam nunquamretrahis.Non fiat terree motus, ne simul confusio adsit debeatque vir in tumultu quaerere socium. Procul dissitis et proximis da, Domine, diuturnam p a c e m ; d e procul dissitis et proximis simus securi et tranquilli. Ne ostcndas signum irse ita ut unusquisque socium quaerere debeat ; ubicumque enim ira divina se exserebat, singulis ocium quserebant. Da nobis, Domine, ut te solum quaeramus et in pace et ira saeviente.
: jxuOCOO Jz>¿ hj/
5. 0 Bone et Mansuete, quaere ac inveni nos perditos ; ne terrore J-XS~ÏO : J&u-^D JJ . ^LOjOjJ quaeras nos, quia perditis congruit misericordia. Non immissa ira i n : jís^o^ Joe» JJ. Jv^rsJJ venisti ovem perditam quae gratia JÜU.Q.\ v°¡X». . ,jt i..-» JJ_3J tua reversa est. Pro minis justitiae tuœ gesta est in humeris tuis ; per Ji^j - JVJ js'A él/ i jojJS^j vivum Dei a g n u m reversa est ovis quae perii t ; descendit agnus Dèi vivus et balavit ; audierunt vocem jyo/ O : O)«^ JojS^J . CU®>0 ejus oves et redierunt. Agnus Dei ex agnis perditis collegit sibi ovile : J j ^ y ^ 0 ^ 0 0 ) 0 4 ^o . JlS» J ^ m a g n u m . E prosapia perdita sumus ; quaere nos cum mansuetud i n e ; cohibe iram quae nos p e r . Jiuj-jaiL ÎCL-JJ : ^ J ^ J L JO»? turbât, Domine, ut in te secure JJjJJ : jíLoA, ^ a
D JíO¿ —
b
D Jj^VOO
Jbujo . Jjcu
ÎS-v^JS j_*jÖ_JL
J>Q~V
.
J^/o
JUL». ..
^
JJ? Joi^
JîQA.) |300p> . J.OTD )Jj : 0>JJ~.3 cpo^l
. Jj.p. j ^ o i
:
.
j^V
:
JW
JAX ^OJ . Ò ^ /
^KjU} . )0«5D ^O ^ j t ^ j ü o JJj : -Ò) .
j i u o : Jju^JL j:o_\\ J_0^_i0 : )OOÈOD ^O JJj JLO-Ci^, if? 1 - • J - * ^
: ja». ^
vJS/ . }Ojk» JJj JìO)QJ OÒJ-2)
. Î^JL^ÎSJ«./
jj^ow jaoo) ^oj : j^O^ :
: ^¿.UO
^ ¿ j J.>aa\ JujO .
: I t ^ J ^ ^OO) |UJ0 . ^OOpiìOO Jjo^j
II.
30
respiciamus; largire nobis divitias misericordise tuae ut precemur suaviter. D o m i n e , p e r t u r b a t u s te r e spicit, qui te in ira tua respicit ; cum tremore te respicit omnis qui in dolore te invocat. Non decet nos cum tremore ad tuam tranquilli tatem accedere. Sana , Domine , absque dolore ; cura absque incisione. Benedic, Domine, fructus terrae ut illorum comestores tibi gratias a g a n t ; benedic areas easque impie f r u g i b u s , ut agricolae tibi gratias agant ; benedic vineas et plantas, ut afflicti te glorificent ; laudent te etiam ministri sacri in sanctuario per oblationem corporis et sanguinis tui. 6. Deus infinite, cujus miseri- Continuacordia infinita est, leni gratise tuae tui 0rat10 ' flatu seda violentam i r a m . Bone, qui gratia tua ordine disposuisti habitationem angelorum cœlestiuin, dispone terram terricolis, ut habitent in pace super faciem ejus; a superis et infimis maxima ad te laus ascendat. Orent nobiscum coelestes qui nullo metu exagitari poss u n t , u t m u n d u s turbatus pace gaud e a t , condonatione peccatoribus concessa. Illa boni tas, quae angelos cœlestes n u n q u a m contristai, solamen cito afferat peccatoribus peccata sua moerentibus. Qui angelos cœlestes inhabitare facis l u m e n non deficiens, misericordia tua t r a n quillas redde creaturas adversus nos commotas. 7. Floribus similes sunt peccato- QUam iares qui flatu iree divinae marcescunt. i3'1®3 s u n t 1• i • • i homines. T In pace s u p e r b j u n t homines ìmbecilles et ad levissimam Dei iram
31 :
Jjuxo
Jjl-jl
c ^ p j
.
.
^oo)
'
. \ y>
/
. .
Jjo>»aa=>o
jK^o»
ja-j/o
ja.)
Juoi
:
:
J»V
)oJ>
trepidant.
J_cì_So)
i r a
I
s u m u s
js^a
cescentes, veniente
JLq_5dì
o
tate
qui
in
ira
J-so^o
o^2>U
^ o ^ A
o^iaai
i
j ^ o i
r a
iente,
S { j e v
florent,
ad-
in
;
in
infirmi-
prosperitas,
se
ira,deciderunt;
splendor
eorum
stinus n o n remanet, pace non
mar-
deficiunt
figurge,
; venit
et,
Homines cito
pace
autem
umbr®
sunt,
flores
extulerunt, aspexit
U . .
fortes
imbecilles.
sanitate inagnae
IU
'
c ^ p
pace
imbecilles,
J)iV
U .
In
sseyiente,
v
s aAiJ^Jt/o c u p
^ it-m.
J ^ V ^
v
'
;
32
SERMONES ROGATIONUM.
pri-
regnante,
r e c o r d a n t u r irse a q u a
liberati
sunt. :
Rursus Deum in voc"? i n " :
Ila-a,
^
cv^pj
, o o L
^
. ^ A 3 0 ) "
.
.
'-50'
o o ) .
^cqo
. uaooaX
;=aao
Da e s s e
JLojv-»
.
feJt»
Ju*.
:
J L J j JJ
Ho
: ^
O
jLcò^X
*
jOf^kj
*
Jj.jj
:
[u*.
o o L j
jo^j
.
.
oo,
°
•
S W ? .
• ^x-od/1./?
omjmo.2)
.
) 4
2> j o ^
N?
j^o
il :
^
:
:
^
W ^ J .
^
JjoA*.
JJ . ,
.
o>Juxj ,
-iP
^p
Jjofiaaao ,
.
^
Ijqj .
J r>
- v *
^ _ . OJUOOV2»
jofxo ' fc^sjo
r e C
: Ò ^ J
-
/ JoojJ :
:
Tfj03
: JUL— ^
0)a~L
. ^ a ^ Jfcjuj» óJ^d ^o . jöojo joo/j Jij.j JüLoLo . \«=m=>
ji
. Jj'j-A
^ox jjj :
y l . » ^ . Jjp^L ^JUp/j WÒ . ) CO) . S^JL'tS • ^j? M
• Jbv-jJ j p x
. JO-IODJ ^o ^p ^lüvdj . |AJ2Ü
^
: ^pjuAiO jjj Jl^juO . mJjÙw OOju»j . NioV/o
jiUJLj . JfcJoi.. JiJOJ 01X30 . ^om-^-J-ÄX j.2oa°> ÌOA)
. J^fcj
ai» .
oo» )co) Ju'j . Jxuroào
J^JUQ-Sj .
)oo)
V s ^ aJJ
oò)
42
j a c u l u m per manum ejus projecit. Munera nostra oculos excaecantia sagittis suis excaecarunt pupillas nostras ; lingua ilia nostra, quam evaginavimus, evaginavit gladium suum in cervicem nostram ; fraudulentia, quae in nos latebat, fraudem in bello contra nos docuit ; ilia desidia,quae in nos delitescebat, roboravit hostem atque ditavit. Mammona, dominatrix nostra effeeta, captivos captivantibus nos tradidit. Illi equi, quibus insedimus, duxerunt nos in captivitatem ; illi linrjites quos defraudavimus e loco in locum expulerunt nos ; injusta parietum el fenestrarum judicia, e tota civitate nos eradicarunt ; iniquitas nostra e regione nos expulit et inquilinos procul fecit. Q u i a non nos invicem amavimus captivantes captivitate nos separarunt. Nostra in servos inhumanitas servos nos aliis effecit ; quia contempsimus inopem, effecti sumus contemptibiles (?). Quia nos retraximus ab indigente, manus extendimus in captivitate. Quomodo numerabit lingua mea mala quae numerari nequeunt ? Q u i s computabit gemitus et clamores annorum viginti quatuor ? Non valet os eos enumerare, nec digitti sufficiunt ad eorum computum. Q u i s igitur recogitabit non Deum bonum et mansuetum sed nostram malitiajm haec nobis fecisse ?
ö . E t e n i m noluit Bonus duris uti Deus sicut poenis ; non consensit Mansuetus P a r e n t e s . oò) ]00) JJ . 1 _. _ .. . ex amore ^y j j o QQ.AJ . ^ o i o n \ Jjoju Jr»joj ut fei propinaret nliis suis. Paren-castigai. tes tibi ostendant qualis sit iste » Qu® sequuntur hpbentur in Breviario chaldaico etin codice Dubliniensi.
43
SERMONES ROGATIONUM.
44
Pater misericors. Quando enim parentes castigant, ipsi patiuntur dum feriunt: eorum virgœ exterius verberant, et intus eorum visccra : Jop/ fD . ^O^mV misericordiam implorant. Etenim 'O .ermo jJ ^ . 11 ooj etiam quum verberant parentes liberos suos,eos ex amore verberant, • ^ití^CQX) «O : OO) quia non patitur amor se eos deJJ . ^ítvQQXJ ]»0>2D ^ pravatos cernere. Si amor socordise U . Jtj.- JJ ^O : JJ indulget quum liberi depravantur, nec sollicitus est nec sapiens, et, J/j si non compatitur quum verberat, : O O) J.OO.« JJ sÇO^W ^/o . nec sapit nec amat. Hsec non adJoo) JJ . ^oL hj J-oo—j oo) O) ÏO.JL mittit amor, et, si admittit, non est amor. Nomen tantum amoris est . JDOa. OÒ) ^gp]^ c JJ : 0)VtJL0 ibi, non autem virtus et res ipsa. Etenim amor non ita parcere debet : J-»o»->ô JJ . ^ ¿ » j oo» . JJ ut parcens non parcat. Si enim a verberibus parcit, non amat. Si OO) . ojvA. ^ ^ ¿ j ¡i,/ ^D autem ille qui amat non negligit JsJCJO »CU . JopJJ : oís. Jji verbera, omnis qui amat filiurn ,50x000 ^ ¿ J . Jfco¿ J¿p> ^OJ : J~0*CD suum sedulo cuna castigai. Vide parentes amantes, cerne liberos ^•¿OlfcOO . Jjov» Jxi3 ^JO) : depravatos. A parentibus bona revÇOOJJJ . JopJJ J i D : JjLVq. posita servantur liberis, liberi autem inobedientes et pervicaces pri. JJLÏQ. COOJlí : j«ü2>0) vÇJOI k-o JJ . J O..JO. Jt y^iOfJ vÇOOM vantur haereditatibus. Sic cogunt fìlli parentes ut fiant in eos inju0)Lq^.;cd : J^ . Jop>/ riosi, cogunt ut qui hœreditates : JbLteu ^o d ojlfi-o/ . JJLa_CD largiuntur fiant verberum largitoe oíLCL^O.QD/O . oo) o)Lcu¿^jk res.Utique parentes verberibus non adaugent probrum filiorum. Sed . o A &JU. Q)Lo.\a.QP -O) : perversitas filii stulti abalienat eum OO) ^ : Op ^ » v / j JÍQ¿OÚDO JVqûd/ ab hse redi tate, stultitia ejus confusione eum operuit, et ejus in tem. ^»iOO ^.jV . Jo*-2>/j peranza eum virgis subjecit ; ejus : -0)QJC&. jj» OJ.LUO . Ji^Lj J s / OO) / nequitia confecit catenas et vincula ipsi injecta. Si igitur parentes castigant et compescunt liberos,etiam ^ V ) 0 ) OÒ) : ^CH-A.ipse Pater veritatis in misericordia : Jw^O JjiL OpJ . I^OJL xV r 3 • Jfieu*» Jo/ oò> ^
a Bl)
. Jop/
— b BD Jtva ~ ° BD Vs^ — d UD Ojfc-VDJ — • D -o)
45
SERMO III.
. ^ IjjÓ Sb/ «jS. Jjij . ^ fco/ castigat filios suos. Si autem irasop> Jj»L JJ? : - j j o o.tJt »0/ c a r i $ i"»® t e percussit, irasci debet ' ^ . ^ , . ' filius tuus quia eum verberasti. «•J-&j ( - 1 Jgitur q u i dedit t i b i virgam ut oo»-. 00) . oo) corriperes et compesceres filium . JjjdLo J«L òp» : JLqjlo;2> ^ t u u m , tu murmuras contra virgam Ì jJ^i_£X>o : ^ J ^ cJ.ojlov-3 1 1 Ì ' ; S A ( I U U m t e castigai et compe7 . s c i t r A u t p r o j i c i a s a te virgam ejus, . ojLoj;» -c» I^iodj oo» ^ . ojLoj^d n e c ea castiges hseredem t u u m , ^ o . «O) JJqa ^ l o j v » *2>/ aut virga tua gratias.agat virgee c ) u s ' ( ì u o d v i r S ® tuse facultatem deH : 00, j-2.1 ' i - i derit corrigendi filium t u u m ; ipse l : ^j^d . enim dedit t i b i discretionem qua ca^ ^o oò) . jzij JJ stigareset compesceres filium t u u m . . -0)0,^ Ji Sapientia Dei grata t i b i est, odiosa : J^a . * vero ejus castigatio. Si vero Dei )« ^ : fcs-ji jop> castigatio odibilis est, tua castigatio . k V iniqua est. Si autem filio tuo bona est castigatio tua, quanto mapris virga o m n i u m castigatoris. Incipe a temetipso, ut discas o m n i u m castigatorem quem discere renuis. Q u i dedit t i b i servum fecit te u n u m e servis suis. Memento D o m i n i t u i quando castigas, ipse servum t u u m per te castigai. • ^ j U j : ojLqd/ fcV ••ISv W 6. Porro tu eliam, sicut ille, fla- Omnes fla)>olv W jJ 7 . - J Q ^ A gellandus es a factore tuo. Si misericordiam tuam non effuderis ^ s o o / j ¡ f ^ oó, s u p e r h u n c s e r v u m t u u m q u i i n te . '¿3 jJj . Jxu.V ^oój peccavit, neque misericordiam o b Jy V -OO) : k-j» jv^o J tinebis, quia misericors non fuisti ' , :' ^.O JVJQ^ , / ,•Tii.. '0)\ v wOO)*. JxiSO i n f a m u.l uC 1m. tuum. Si castiffas sern2>/ ,
„ ,,_
vum aut
ve]ut S1 esseg
: oiLor^o JaICo ^ L;oxi^ JLo^j servus vel filius ; sis servus o m n i u m ^ a - j . » -JJ y/o : ^vdo JjiJL JJ D o m i n o et haeres largienti omnes . ^ J»o» : hereditates. Si ejus castigatio t i b i < displicet, nec servum nec filium . Jjlia- ^o W jv_»Lo . JLov- )?'!•? castiges. Si autem amor tuus non h j / Joo)J.o , I-a-Dì potest a castigatione abstinere, a Hic abrumpitur cod. n , W per folia detracta. Sequor hic Breviarium chaldaicum p. 134 et codicera Dubliniensém. — b D ^
SERMONES ROGATIONÜM.
47 : W
j J b o ^ s )x>j.o . J . V V O
• k-k-»
JLq^
. )~o;as--»a3
.
1
jb
:
fc^j
,
1
q u o m o d o o m n i u m a m a t o r D e u s abs t i n e b i t ? T u vis castigare
hseredem
et a b haereditate (coelesti) a u f u g i s
joojLj ) j a o
: ^ o j
48
W o
. JW
tu vis
;
frsenisimpedireequos,elipse
frsena excutis ; e a m u m c a m e l o j i c i s et os t u u m n o x i u i n lia j u g o
fit
subjicis et j u g i
in-
anima-
impatiens
es ; c a n e m l a t r a n t e m c o r r i p i s , et t u convitia evomis ut A n i m a n - s
-J.0o
n o S 1 " 8 : ^ » 0 3 J 2 k j j JfcOÍOO . est pecca... turn. l ^ o o • H O ^
Í A » ? j=>Q~ . OM-» A O O •-•1°
.
.
oml»
. '
: uO| •
'
:
: Kit . . . . _ OO)1 o j l o A J k . ® )
, *
£03» :
• ^ffJ
v2)/
. -O)
.
^aoo»
xó^p )vjlo
^pjo
:
:
\is¿>
^i».
JojSs. : T p U
J M - »
. o v \ | i --X«
Jjo)
a^Xo^j
e o
e x p e U a n t u
dictiones. G a r r u l u s et canis abomi' s e d *llis abominabilior est m a l e d i c u s . C a n c r o i r r i d e s : i l l o . a . e .. t x í n f i r m i o r est m e n s t u a ; i n t o r m i t a s
n a n d i
s u n t
l u n t a t e . T a m p u l c h r i s q u a m deform i b u s h o m o m o r t e m infert animse £i i. T suae. L u p u m t a m e l i c u m a v e r s a n s , et
satietas
tua
spoliat
esurientes ;
i g n e m a c c e n s u m extinguis et a l i u m
^
serpentem
. M .
.
ÓM2D
. jLojtV
odio
habes,
et
habitat
i n te d r a c o ; occidis s c o r p i o n e m
et
l i n g u a tua magis mordet q u a m ille. Haec t a n q u a m s p e c u l u m D e u s ger . , ^ ^ £ n e r i h u m a n o proposuit, ut rebus
W
exterioribus discamus
• Jv^ .
^ J " ? v
try;
)o)
«2>w
c ^ i
s°>r t xi\ M
jJo
M a ^
Jo» •
•rybkaD
^jcoüI
1 I Reg, XXV. — b D JaJ»
.
nostra
u t d i s c a m u s n o s s i m i l e s i l l i s esse. „ . , . Q u i bonos n o n í m i t a m u r execrandis
nos
illa
animalia
n o s t r
P » ja-» ^o
assimilavimus. creavit,
Deus ut
iis
mala mala
. a « e c a r e t . S i a u t e m haec m a l a
exteriora
b
:
mala
i n t e r n a . E x s t a n t reptilia et a n i m a l i a
. Jfc^o
Jfc^juo .
J o o , JJ : W
» D
a b
jo^a
: bV
«S/
e t
accendis. Scintillam extinguimus, et ignis i n t r a nos ardet. Parvum
i _ __ _ • • v OOM/O . A J I . V . ^ 3 0 - a . j « C H - S J * x
. ^v*,
t ( j u m
Pr8e~ d i s c a t os r m a l e _
i l i a
i .. i v i » . ' J j u . Í o o n o . -120 Q J A j í j u o .. . ^ J-o^
x
íuÍre a m o r e m . tibi aux stantem : benedictiones
e x C
JÍo_xj ^ a A .
¿2>? W
:
v Aoij
J L V - / JíQJO : W
jiojo
7. Aversare convitia tibi nociva,
i l l i u s a n a t u r a e s t . t u a a u t e m a vo-
^Soj . JjLí'tD OMtSu . . . . , i X v i • p o w JÍOJ . -.LQ^OD J i a n \ J p o > . w
Nabal1.
magis
a
expeliere te
nitaris,
expeliere
quanto
debes
intus insidentia. G u r reptilia
mala occi-
SERMO III.
4 9
. JNiucd o ^
. t^u^i
5 0
di»? Nonne ut te non leedant? Ecce lingua tua te occidit et etiain vita futura privat. Pallium tuum et tunicarn a vil i bus animalculis purgas, mens autem tua fit sylva et execranda? bestiae habitant in ea. 8. Alia animalcula in capite tuo seneus desentia quasi venando e capite tuo port® su"t u
1
,.
peccati.
: JNvqjúoj I^VL . Jmu^ ^ ¿ o expellis, et septem portse capitis tui ingressum et egressum p ree bent : jNü^j j^il ^Xxx) . Ü^J latronibus. Portse audi tus introduooL ^Avó . ¡M .;cr>o ).icr> J^- cunt calumniara et mendaciuin ; )>DQO) ^O)/ . j i \ j JiOOOO : jjBQQO portse pupillarum introducunt aspectus obscoenos et corruptos ; poro/ . Joi JJo_y JX2Ù : }=>* JxiL tee narium foetidum luxuriai odo. jüi^pSJDj jL;*» : Jk2>jo;£> rem ; e magna denique oris porta Oí J.»!^ . jjCH-D magna egreditur ncquitia. O caput spelunca furum effectum ! Hac hu. oMtSu 'Apo : ^o mana forma, hac forma omnium JjO£> . J)üu;p ^o )0?/ : ya.V praestantissima homo se opprobriis . J W 0M20 ^ W o : jjQ^ operit ; hac forma honoratus est Adamprae omnibus creaturis; hanc NV2Q_*J I^QJJ : Jjy ^ —fcv^íJo).^ formam semulatus est Malus et : jjuZS ÒJV-2-QD . O).0DQXÜ eduxit ex ea exitium. Deus aperuit nobis aures ut audiremus legem )i.y«.acp JJ'?J=> • ]J«X)Q2> ejus ; Malus autem auditum no^oL IsA . Jj-VX» JlLoo J-ÍQ-Íl* : Jk.oj strum occlusit. Venit ab extra . ^ p ^DJ JJ.O OÒj : ^C&J) mandatum ; aures occlusas perculevS/ CL.OO)! . jj}j2> Òp )o)¿ J.Ì.Ù. runt voces et oracula Scripturarum. Nulla inventa est fissura qua ingreoo) jaaoS . ^JJJJ jL/y JJÍjc» : deretur vox omnium acutissima. Ojo íxV ^ : ^Jj/j In aure porta est quam claudit vel : Ofi. Ski» )LQJD )O0D ^O , Of^S.2) aperit omnis vox, quae ex ore ipsi suavi venit ad aurem nostram. Si i Ili voci inest vita, salvat auditum, si lethale venenum, disperdit . Jxrtoj / : )oJ¿ jju:5 JlOJ T 9 . Voluntas mala stat velut mavoluntas im ellit gister super membra, ipsa docet o s P . Jüí^o : JsíoSA ! j. ,• . T ' 1 . . membra in &JOIL fc^JtSj i>0? : K lSl jrll OÍS. OQJ^J : jfco^ :
Jjks^' ^P toh. ni.
maledictiones et linguam convitia, peccatum. docet manum quomodo se extendat, . ÓJV".' ? JÍQ-¿ apprehendat et colligat, oculos docet artificia quibus surripiant
jteái .
opa&aL
4
51
52
SERMONES ROGATIONUM.
Jlí-DO J-Sfeo :
,,o>\X) ^LVL ^ISl
)oÍVSO'J . )njaji"a\ J|Q>\v> . ^oó) JJ :
a . . c ¡ J a 4 ) j?»o . M i j - s o*jl2u . ^pjcc oo)
a^í
)¿OJt . oí^ ^J VJJ JJ-J OÓ) : jLcuJoj ^
JOaí.QD JJ : o»\ ,gpa¿ Jajojj
^
:
J=*
. iooo^
. -O) IjO) j].**. lo.iívj . ^nPH : JsOlO jODQXU joj . : ^.ODuIVl. JOJ/
^
JJ jJlCO . jl.jA.0
. ^.CH.LVJL; jvxtS. I^OQJL : JLqjd 30 jy.\2> . jLaicoajoo )Loi;:or> : ^.oulSl O^. JjOJO :
jlAj
intuitum fugitivum, singulos sensus externos binos edocet.Scriptura et natura doctores sunt hominum. Attamen, qui juste extollit virgam suam ut peccantem in se castiget, non advertit se justitise divinae subj i c i . Judicatur quippe a judicio quod tulit et corripitur ab ipsa quain levavit virga. Non indiges lege quia magnus tecum doctor est. Fratrem tuum ama ut teipsum : hoc est totum novum Testamentum. Nihil tibi probrosum facias, en lex et prophetae. Testamentum vetus et novum, utrumque propter hominem : in veteri e pulvere formaiur et in Novo a morte liberatur. Gloria Domino utriusque qui utrumque dedit propter nos. Castigatione et reprehensione vitam obtineamus per gratiam ejus, gratiasque agamus Patri et F i l i o et Spiritui sancto. Amen. Sermo I V .
IV.
1. Docuisti nos ne solliciti siinus; sollicitudo nostra per pluviam .to, x tuain evacuetur; docuisti nos ne O^A. dQ-j/ solliciti simus in crastinum 1 cui jam ab heri prospexit Providentia tua. Animae nostrae sollicitudinibus Jija*. 6 * 2 ^ . JfcvS^ conficiuntur , tuis irnbribus abJJLS'A • -V» . ^ j x - j sterge eas. Effusiones gratiae tuae, JLQ/^OJ . JJI.\\ ls2>ñ . ^ro Jio/y Domine, abstergant curas quibus mergimur. Gratia tua, D o m i n e , JiSvx . JjJJk Loot kco» JJi . nubem tristitiae a nobis depulsit. . Ju~z> koo** . JJrs/y Nubes tua fugavit nubes tristitiae a . Jaüw ,fu\ . Jj.o=5 mentibus nostris Quia nubes non stillaverat, nubes tristitiae nos sufkepi y j A b joo) >o>ía>¿
Religuen• da sollicitudope- . ÜSSaS. ,]j JJi . tenda a ' A jUbo/
o/ . ^oq2>
. JiOQDCO wV» ^ J.Q~
. ^CDDQZi . J.QJQJL
J^TDJ
)•-> y . Ji» JU^JtoL .
r
/ j : )ojJJ
jrsCD^ O^L
: ^.O)
OO) : Ü-20A JJj j v a x ^ ó / j .
^
: ^jJo/l jj-j J;~J JJ . ^¿QX ^O JiOOO ^ O^O j^QQ) •
^o oíi^J
JJ : J n.QQ-i. •• Jcq.J»2> ^O ooj
v¿vj
kV
JvJs
-ojuJ~ . JJ-OJ .
.
)ojJJ
^ ^
J-ÍOJ2DJ J-2>_D :
. OO) JVOO J j p OO) >®>)J : kV JiLS.«, :
^
^
Joot ^ a « ^ ? oó>.\.
; JLCKa. ^
v ^ o / j OÓ) . JjOj- Joo»? OO)
JopQJt JvJO? OÓj^ . Jlovo/ O)^ -O) JjOQA. . Jv-JuO
u.O)
^otj
:
Jx>a.Q20 :
: JJ-OJ ^
(Vas?
JooL 0)k~Üjt . p o / j
Jijo . j-iDj-C J_XJ_JQ-®>
: op)
J-SOÍS-D : •-250/ JJ_X> Jt-,.2) : Jm-ivS ^ o / j jt;2> jJj . i Num.
XXII.
a D ^^V»
54
Pocabat. Nubes tua per gratiam dedit consolationem universo oppido Nubes tua umbra sua recreavit populum (Israel), qui sub umbra ejus ad idola deflexerat. Nubes tua stillavit super semina ut ex eis assumas primitias. Sub nube tua conila vit Israel vitulum, nubes lsetificet ecclesias. 0 qui vitam servas pullis corvorum, ne fame consumas'filios hominum. 0 qui dedisti loquelam asinse^delectet te verbum oris mei. 0 qui das cibum serpenti qui a nobis surripuit nostrum oblectamentum, adauge nobis, Domine, suavitates ut peccata tormentis comprimamus. Gavisus est serpens videndo Adamum hcrbam pascentem ut bovem, ne gaudeat altera vice, te herbam arefaciente. Sicut serpens quotidic suum hafiet p a nem , sic quotidianum da nobis panem, Domine ; ille comedit pulverem absque labore, da nobis e nostro labore refectionem. Ne lsetetur serpens videndo panem constantius sibi quam nobis dari. Congeramus maledictiones in panem ejus ut super mensam nostram gratias agatnus tibi. Vidit serpens Adamum herbam comedentem ,non videat eutn comedentem milium ; vidit eum e paradiso expulsum, tu autem benedic ei spicam agri ; pro fructibus E d e n da nobis in beneficentia tua manipulos satielatis. T u , o Bone, nosti messem ipsam opprobrium esse ; illi qui vesie glori® indutus erat humiliatio fuit
55
SERMONES ROGÀTIONUM.
•Do/j J U ^ JJj . í^^liOO JjO^. ÍSi^p
56
fieri messor ; illi qui dominium in ammalia exercuerat agricultura ignoininiae est ; vocari strenuus dedecus est illi qui universis nomina imposuit, quia dedecus sunt bona ej-us in comparatione eorum quae amisit ; quae habet damnum sunt in comparatione eorum quibus orbatus est ; ejus oblectamenta micae sunt coram deliciis primis. Qui non recuperavit quod perdidit, damno quo affectus est gloriatur; qui non discernit se paradisum perdidisse horto olerum gloriatur ; qui non sentit se delicias perdidisse feslucis agri gloriatur.
2. Deus, da nobis cor coyitandi ; juxta tuam voluntatem ; Bone, da nobis auditum avidum audiendi : ^ ¿SO} . IjSÍÍ. mandata tua ; Domine, da nobis ^¡o . t^p/j y/ . j^rto òp* mentem, qua recte sapiamus quae OJL^bü . JiSZiA—» ^ JSOI dixisti ; Rex noster, da nobis cogitandi juxta tuum beneplacitum ; Op)J : ^ OO) ^pQD . Spes nostra, da nobis humiliter . jJboco oc» . sentire utdocuisti; Decus nostrum, ao) . W j o ^ J \okaCJ.J 0>-2>J da nobis intelligere te Deum esse ; OOJ ^QJU . ^ jsCDJ} Joa_QD : ^ Domine, da nobis spe te expectare; Jesu, da nobis recogitare te vindicem esse. Nolumus injuria afficere J u » j V»JjJ : ^lOoL JJ . W opera tua dicendo ea ingrata esse ; : ^.O) ];-*2>-jl . ^xooL oc» pulchra est tua operatio, qua nos admirabiliter constituisti. Non quaó^IsAj oó) T / a \ . ^vícL si sapientia nobis deesset locuti sumus. Si enim non saperemus »0)0^/ ^ 0 . y^O) JJS/ : ,JJt;2>} haec non loqueremur. Et si inest . .jCtt\o.a\ jjO) )fl2xi) : JjJtía2> ^ nobis sapientia hoc sufficit ad tuam laudeni. In tristitia locuti sumus, ^ (Yiolkoi ^J-^ JO OO) ^Q^V-O-CS ut plurima adjicerentur nobis. Etcj*2>i : *jfcoo»Q»? ^S^ o^j^Zi . Jk^OD nim absque gratia tua debilis valde fit libertas nostra. Inest utique no^ - 0 ) 0 W jOO . „Loij,A
Invocatio T'' adDeum.
:
J ^ ^
* D Ì4*0V2>
J - ^ ^ ¿X» ^ ^ ^
^
57
SERMO I V .
»SO .
^ V -OJOW JJ -p/ :
¿H.W jJ
: JfcOJuJO ^
:
»OO .
¿H-tv-./ «DO . . -o)
«CMoW JJ
^
11
:
: jLo_r>v ^
jkâCO : ^
^
c * J W J-OO
. 001 )OjX> JJ
^
Ò^W
: . )Oj>D ^.O OÒ)
OOf.J QO*^ .
OJLO^OJ ^ . v ^
•
jk-A^
.
j L o C i ^
: Jjjc\
0)\
\ o ¿ J 1
:
^
J-.JtQ.iO JJj ; 0 ) L 0 . ^
j^.ftSL/j
JJj : oiLaxuoco ^fcooi oo)
. ^Lqjlo
J_xj_oo«
. j^ocòi «
J_>o-aa*.
jJo : ojfcocxaso
. Jja'ì) ^o (Jäij : Ojl&a«,
V s ^ JJ
J Ï-OQJ ^o : OlfcOOia.iD
b
: 0)ÜOO)QÍO 3D5Ü¿
JJ . QV^uL/j
^jiSj •
Jrsij
.
ji-TS
|l
o;2>oj jïo.2 o ^o • •
ìsA . S^J/ VS..20.A.1 jLo'Is^o
JJS/o . . ^
S\L o ^ p i
: JjO) ^O
0>\^J -j*/? : -Ò) ^O J^oj^J ^ / j : -ò) ^o JO>-JOLJ JJs/ç
JaCQ2\j w^./j . :
:
-Ò) 0)LQÜ^¿
: - ó ) ^O
lÌ2>/o JJ°>/o
JiO^ij
JJs/o
J.Qjt
^2»/ . ^
o*oo«Qâj . OILQJJO «DÓ^ JT3 — b D - p j
.
^ ] ; ¿
.
^
Jji
^
^Siij
JaÌTÌ^J
JLo^
w oi
.
^./j
Ja-VS
58
bis mens ; per peccatum fit veluti non esset ; inest nobis cogitandi facultas, per errata fit veluti non esset ; inest nobis sensus, per i n sania fit veluti non esset ; inest nobis libertas, quando a vero deflectit fit veluti non esset ; inest nobis magnitudo, valde iraminuitur ubi peccamus ; omnia nobis insunt, peccatori autem nihil. 3. Benedictus Bonus qui dedit nobis labia electa, ut scriptum est; benedictus qui dedit nobis linguam velut citharam rcsonantem ; benedictus qui gratia sua dedit nobis suscipere gratiam ; benedictus, cujus gratia se extendi t absque mensura super inalitiam nostrani ; b e nedictus qui mcnsuravitsuavitatem suam absque invidia super invidentes ; benedictus qui misit donuni suum nec distinxit inter accipientes ; non enim distinguit agros iniqui ab agris justi. Etenim non retrahit dona sua ab alienis qui se alíenos fecerunt; dona q u i p pe sua non denega t suis abnegatoribus ; benedictus qui manum porrexit abnegatori qui post accepta dona abnegaverat : benedictus qui hanc erga suos ostendit benevolentiam ut eos exaudiret. Nihil enim majus est quam ut nos tanquam suos recipiat; nihil gloriosius quam ut nos tanquam suos agnoscat ; nihil magis mirandum quam ut nos velut aurum probet, nihil sincerius quam ut nos velut argentum cselet ; nihil amabilius quàm ut nos velut fìlios castiget; nihil carius
59
SERMONES ROGATIOHUM.
OJJOJ2Ó . Jsq^.^
opLÍa.0 :
+JJ
60
quam tit nos haeredes vocet. Sed si Jj . Jsfc^ : ).VOCU ^ ejus bonitas eequaliter ad omnes se extendit, ejus justitia distinguit; ejus quippe providentia usque ad ' 'J • NÍ extraneos pertingit, sed heereditas . bq^ock : j-OVCXÜ j M a : ^ ad internos restringitur ; ejus alimenta ad alienos, thesauri vero ad domesticos ; in hoc tempore ad O^-J : OM» «a/j . omnes, in aeternitate ad electos, jjoA V » / j JJo . J^Ay transeuntia ad impios, futura ad vo&aj qsu'^ . J-í^j o j ^ i ooj |qjl adoratores. Non quia accipit abneOO) . ^jk Alo : ,,¡.020 ga tor, idcirco crescit impius. Nam etiam cànis comedit e pane filio. OM» q j o j JjQxjmX ot&oojo» rum, nec quia manducai panem OOQIO :-OíQíO-V «OJO dignus fit gradu filiorum. Benedictusqui audivit orationem nostram ^ - a l j oo» . J » a a — k a » ^ nec tardavit exaudire ; benedictus oo» . v L a o o¿V J ^ j l JJj c )juj qui misit dona sua indigentibus ea ab ipso poscentibus ; benedictus . )£SQ¿ JJj : d)'L/ ^ ^ o l j Bonus quern sua coegit misericordia ut iniquitatum nostrarum mi: ^ 3Q3X> . -0)Oj/j ^O sereretur; benedictus qui voluntati •o v2)/j 0)\ l ^ Q j t . ^ j b y nostrse cessit ut fieret nobis advocatus ; benedictus qui nobis signiJ-OO-jl . i_=sj JJ jo—Jjy jísr?/ : e j ^ i ficavit orationem nostram se non spernere; benedictus qui signo no: JLj.roò t o . a / j bis ostendit deprecationem nostram : )J¿ OÍS. I^SOJt . a se non posthaberi ; benedictus GQ-JJ qui, cum nos reprobare deberet, nos a se non repulit ; benedictus ^a/j qui compiendo petitiones nostras KiOj : jjti p 1-30Í. . non rejicit. Gloria illi qui cum (ooL) irascitur, iram servare non vult ; gloria illi qui, dum mala inferi, J-3QJL . ^.¿¿A fc^O Joo>)J : J^j 1)j benefacere studetj gloria illi, qui a nobis non aufert, nisi ut abundan. j a / l o A ^ ^ ^fcoj : Joj Jxsoj oí^ tius det ; gloria illi, qui ira accensus iram compescere novit ; gloria : «CQ^? . ^ V^JL illi, qui dum reprehendit graviter fert nos peccavisse. Benedictus qui -va/? e a ^ • JJ JjOo- ^ o j ^ j JJO)_2>
J O O M ?
.
^
O O ,
J Í O - S - O
J Z Í X J
U
L - ^ J
:
:
J
^
^
O
O O )
'•QOÍI
Í
0 _ C Q _ Í
:.
.
^ 2 ) / ?
JJ
^ L A V A C O
O O )
O
^
' » ¡ a - n a L - i D H Z - i D l l u J - ' B ^ - ' D .=4,11} - s D )s>Ja
SERMO V.
61 j«OOJL .
vaa*. J^SO?
: J^OClA.
j.20? OO) ~0)Q_:äJJj : |»J ^
C^J
OO)? . VLQ-O/ Joo) JJl CU^VS . o ^ o )o-V?
I^üqjl . oo)
IoQ.1 .
oiLaa/
fcoXk-Co/
. OO)
JJo : ^JVO
: ^002) «JìkSj O ^
JJ
: vJ-C.t> -s^O?/?
OJX.'^
vult u t c u m fiducia eum d e p r e c e raur ; benedictus qui nqn v u l t humiliare frontem nostram. G l o r i a illi, qui toties voluit dare nobis confidentiam. Bénedictus q u i i m piis ostcndit se nos tanquam suos esaudire ; benedictus qui opprobrio operuit vicinos nostros, d u m nos eorum opprobrio subtraxit ; b e n e dictus q u i moerore aiFecit alienos et ostendit q u a n t u m nos exaudit. Gloria i l l i , qui nobis dissimilis totus Patri similis est. Benedictus sit, quia non sicut nos, sed sicut ille misericors est. Gloria illi qui erexil cornu nostrum et non rejecit petitionem nostram ; gloria illi q u i aperuit os nostrum ut g l o r i a r e m u r q u o d Deus noster est. Benedictus q u i adauxit consolationem nostram et in afflictione nos non dereliquit. A superis et infimis illi gloria in ssecula saeculorum. Sermo V .
V. ^OVJSbjj : v^Ji/ ^ : ¡.{ab , o ^
jQ.rs.jt
JJ
JOS*. JooL . ^ ¿ a -
^ N J JJ» . JjVODO- wOtdtA OO) ^
. 1 Jj;coq- ^o . W
^Vo
: Jv-fcA )-.}5> : ^ OO) k./? ^ S l A
OOM? J^CC^L }*»»
op»
^>0 . Jool
VU
. J^CßLo
: ^ VÒL? Jz>cu. J;x>
: )ia.v.VCJQ^
.
d
62
.
OO) ^
.
Jpl
, .
1 . Pater noster non reliquit n o - . \
bis tnesaurum ut ex eo retribueret bemuscredelicta nostra; defectum (suae prse-ef^xaciosentise) reliquit nobis moriendo et r e i r exinde multiplicatse sunt p r i v a t i o n e s . . Q u i d dabit ex defectu et q u i d retribuet ex privatione ? Decet te, o ditissime, poenitentibus c o n d o nare. O beatos nos, q u i habemus creditorem et exactorem : c r e d i torem q u i u r g e t nos accipere et exactorem q u i dat nobis. E r g a
i Dp, 163-164 lacinia habet ex Parsen. 30, 84, et ex hymno oo» Ji.0.» p Ol» ; 164-17I.Roga!ionem quae inest cod. par. 161, f. 66 ; p. 174-175 parsen. 74; p. 182-186 hymn. Jacobi J o ^ W , fpl. 186-194 sermonem de Rogat. jO^a J j ^ JJ qui habetur in Brev. chad. ]t. 481. — b B on). vers. —
c
B ad. Cüüv. om.
—
d
D 00)
Deum ha-
63
SERMONES R O G A T I O N U M .
: ,pjj/
jyo - k-1-??)/ N^-è-»?
. liCxroQ^ T
/ w
^xoó . o%~L/
OJX>\ . JjOJ2D
y . Jv-X)
JjO)
JjQ-CD
JJ-2>/ :
j2>o^o ^ -acojo/
o/ . Jv»
: ^UJQ»
^
1¿Q\¿J .
Ueus nos Ol/ OlSíOJ )»J . jûiUCO alit et no. ster medi-. v.Q£OJtO C&Jki/ O ^ C D ? J » 0 :
cus est.
'
. . .
' •J
JJ/o :
: )LA :
^¿XOjQO
^
QJLio JK^jOÍ |OO) . JVon*. Jû/f)
. JxiJC OOO) IlUJL Joo»
JjûL \AJDJ O OH/O . JDQ^JO) )Q\O y»J OO) Im/ . ^ v i -Q.CYIV) JlS>/ : ^p J» . ^ ;zucax>? oot y j - : ^ -0)QO/l* Opcu. • : " J^OlV-í ' » ^'«X» jcuvIL/i • *
: vCiroOV - i » OÇV)
•
jxuooD oo) )*co/ . ^o^oi ya^op ^oo/ c
JOjj
. ^Looí-toj j_¿-ODO-X :
. ^
oo¡
ciSii
^
fco/ :
^
: V3-CDJJ Joo)
: o o)
.
.
jjL
OÓ) . )LQ2L.6O . ).\v
j a A c s
)a\
j^ojoy
)v¡D0
^ . O p À .
jzsi
oo£>»
^OJ.2) JJ-2>/ . J^v»
ÍO»OJ : —V»/ JJ 6o/
d
T?
:
:
^OVZiAl
: ^Lo-joj
joo»
^ Q ^ V Q X j^/
O O)
oo» fco/
fco/ : ^.OiSü) *okS> OO) fco/ . ^ p l j V
egentes rei fuimus ; a vespere (?) servos nos fecit. Erga te debitores sumus,o fili Boni, qui propter nos venditus fuisti. Creditor vendi tus fuit et qui mutuum acceperunt liberati sunt. Poscimus nobis patientiam, commoda etiam victum. Quis habet talern Dominum aut talem Domini filium P Non dicimus nos retribuisse qui nec quod re ti-ir buamus habemus. Confitemur nos peccatores esse. 2. Mensa tua egentes alit, qui, ubi esurierint, veniunt ad te. Ubi autem satiati fuerint, impie agunt et relinquunt te ; si indigent, norunt portam tuam, et si non, ut transeúntes a via deflectunt 5 facta ira coelesti, congregantur in ecclesiam ; facta autem pace, eam deserunt. Cum justis orant et cum cherubim clamant. Si parum nos corripis, non suffert mens nostra, sed tu nos sustinere potes ; tua misericordia nos suffert. Domine, ubi contristatur infans,amor patris ejus ilium sustinet. Quia, Domine, valde exacerbati fuimus, medicus noster sustinuit clamores nostros ; medicus mitis sustinuit nostram aegrotantium exacerbationem. 0 portebat nos patientiam habere, sed tu patienter sustinuisti nos. Nequitia nostra major est quam vires. Ostendun t se audacter peccatores, nos autem neque poenitentise speciem oslendimus. Peccatori non audebat oculos ad cœlum levare, at non sufficit nostrœ impietati
1 Luc. xv:ii. a R
— bB
64
Hic incipit cod. A f. 3. —
d
A cyi 00)
65
SERMO V .
Jjò W
OO)
. .
W
fco/
^
.
.
^Lcuo^
^ o . -yt>
^
o?»
' . . OO) k j /
.
.
:
W
=
^jo •
JJi
:
:
js-J^J
P
~
¿o>o\ .
'
•
a^jo
hoo>¿
nostree ^
^
~
'
^joqSj .
Joi
:
' j ^ o „ ^ A j o .
J*>
^p
^^ìoJL i
o
U
^
•
• v
J-.S>.¿
:
iu/
W
o
J o> ^
^J-^
.
k-®
J »
plagarum
.
fons
sitim
nostrani mise-
reprehendis
c u m
amo-
tu
p
t u
non
eis
a r
ut
d
yerberas,
u n i
sanes
;
nos
flagello
a
; correpios
graviter
solvuntur
^ s ^ »
p y--^
verberas
•" ^ X o
sJLOOJ
beres
; levi
gehennse
;
ut
in
halitu
nos
non
es 5
si
.
'
JkaSàj
^jLj .
^ A o j l O
fco/
JjdOm^)
\
.
flagello
oris
tui
eain
^ ^ o
.
.
increpas
?
j
nos
tuam
^joj
. jojSM
.
^OS^JOO
ojisa*. ^ s o
o p o «
.
.
et
tu
.
a
A
Joo)
.
il . J s x o
jo;") J J s / . J j a x i j
quia
fine Clau-
m u l t u m
est. sunteur
homo
futura scis. i l l a
s
i
animas
agri ?
amittuntur.
Propter
p
ecce r o
flagellante,
per et
ainorcm
P«>curas;
t i b i
o n e s
non
b o n i s
prsesentia tu
excande-
Dei
propter
haec
possessoribus.
fuisset seminatoretn
possesi E q u u m
pro
— b Qu;e sequuntur e cod. A desumpta sunt, f'odd. BD alia h a b e n t e sermone de 5
per
e u m d e m
percutiuntur
supra I I , 241-34-t. TOM. 111.
in
P a r u m
sestu c o n s u m p t a
murrimras
amorein
jNSji^
clausa
n u n c
aperias.
in
Propter
^ o j A j
Jo>
q u u m
Semina
ut
venturus
claudit,
pulsemus,
ver-
futuro seeculo n o n com-!" . . temporab d levdei rt e st i b vi ,o toa p et cu ca a - ?ünbi tuu sr - put our r j a m u tu r h. i sQc u e i ss o
.
W
j a » .
*V
r
ut
eam
claudet.
nos
non
quando
j a n u a m
tuus hic
com-
poense; leviter
die judicii
increpes nobis
tua
3. ~ JO
diei
pescuisscs futura
0/
levi
m a g n o
non
pulsant
1 k
tua
p e r c u s s i s s e s , si t e m u l t u m
de, p a r u m
.
tu
castigatio
contundís nos ;
liberas
futura
.
L
1
cruciemur
flagello
A m o r
jaj^jb/
fami
ricordia,
ira
.
es
nostrarum,
claudis, in die judicii nobis
JJ ^>JL
tu
c u m
— h.2>l
.
chA
b o n u s
;
tu reprimís
r e
jjä •
Joioj
e t
servorum
fracturar u m , mensa
parata,
verberas
•
.
o j A
i n l a n t Ì 8 e
tuorum ,
T u
extinguens,
) o o o j
li?
aspicere.
. h.oo> castigatis fons est remediorum ; . flagellas ut non flaffellemur ; ut JjOk^^ » Ji ^
.
I
.
fco/
w s ^ o
'
j2>oop>
JU./?
^o
coelum
n o s t r s e
medicamen
-o»
K_ku>
: k-óo)
3
: ^ Y J U » „ , . . . h¿( OO)
. A
:
.
^s^p
e s
in
alligatura
x
oo)
a t e r
dominus j.
. Jod/Lj
JJi
JÌq_vj
-arroganter
.. qpLi
' ÌSXuod
00|
66
semi-
Reprehensíone
67
SERMONES ROGATIOjrUM.
. j^ioj . jijo ooi Jjlj |x> JJÓ OO) ^
. Jr>o
. Jxjo
. . JjJo Jj.j OMJuO ^JD . . . JOO . JiJjJ . 00» JjJo JJ
^.J
. . . J i h o . ylo.Xo \ . . . ^ Q-JQ-JD . hi/ . ,f.io?Q-g>
JJllOO kV
00» io-XJ . k-?o/
oo)
. fckovs aSs. 0 0 ^ 2 0
JJ? . ^Ajo
V-
KtVJ |®>00£i J2>/ . k^QM. ^ j J .
. . p r e . . J^i J j ^ >0»» )o¿o
. y^j
.
Jtkjt2ii
. )oo+ro\ o^. joot
^o
)a./co^o Jiaso-^o . JQJJ^jlì .
(O) . ^J^J Jk\0u»2>?
fcs^^L/j Í2D0 . 0)í.0.^¿ Jv^Ofe^O JJ OCHJ2 .
nibus flagellari, neque oportebat plantas destrui pro piantatore, nec justus est judex qui percutit servos pro filiis
jJÓX . . . ^ D O
. . . OMOD . . . JjJo ^ J00)
^
68
j^oJLboo ^p . Jk-»2L,1
yAo) voobuiu; . .
^
W
) Yi.\.\
^OJfesJÙD? J»? .
OÒ)A. joQ_¿ v^ÍSJ . JfcOy . VÜXJ jx> . JkaSii a.oo) ySOi*. . . .
,Q>\.t
OÒj^ («OCIA sg^biO jistr>\ jSo^J )OjXs
ojk
• ML¿'A II.? )00u=i . )oJ¿ ¡Mi¿ Vn^ 0)A. ;-~S. \ . jajfccjLjo J^iò ooj . »^jkoo I^LO OOJ . Jxajo Q-^ . ^S^jfcob j^xó ooj . .
^ o t x 30L. v°i..tS.m>o o)Lv~oo
oo)
. ooo) jaio» ¿a ooo) o
gratias maximas si egeris, adhuc non sufficit tua liberatio ; si benedictiones multiplicaveris, adhuc non sufficit tua oblatio. Noli murmurare : leviter te percussit ut non propalaret quid merueris ; hoc parvo flagello quo te uno instante pupugit a magno et diuturno te exemit; pepercit animabus quae peccarunt, pro paucis parum flagellavi^ Quis igitur Sodoma? dedit ut pro ea semina paterentur ? et Gommorrhse ac Seboim ut in agris castigarentur ? Ecce facta est in nobis grada quam alii exoptarunt. Propter velamen nunc impositum Dei gratia non agnoscitur , remoto autem velamine, mens nostra poenitentia movetur. In hoc mundo, fratres, agnoscamus oportet quae dixi, quando cruciantur peccatores, si cruciantur corpora pro seminibus., beatum praedicent eum qui vapulat, et si pro membris bona percutiuntur gloriam dent illi qui plantas pro plantatoribus percutit et aedificia pro animabus. Quando transierunt omnia, pro te vapulant... Ipse homo stabit nudatus in die judicii. Tunc possessor cruciabitur, et transibunt possessiones; possessor flagellabitur et agri ejus non percutientur ; aedificalor verberabitur et aedificia ejus non destruentur ; tunc memores erunt gratiae qui perverse agebant quum hic essent. In terra interdum unus peccabat et
69
SERHO y. J W . vsjl
Joot ^aaoâa
70
alter pro eo vapulabat. Omnia dat homo pro se ut mala evitet. Scitau. ju/ ÛOp OO) )0«X5 . Joo) VÌÒ tem satanas. difficile esse ut homo |jlOJ l^vQO . ^ S t o 00)J OMLSiJ seipsum flagellet ; imo insipiens . OPOQJJQO JLl^J . OO) pecca tor poscit in fine tantum castiJb^oo . »^ito oo» . Jiò JUboo gari. Satanas exclamat dum videt semina pro nobis pati.Malus quatenus y; j-i^JJ . ^ Jû-A.» OO) malus postulat ut sibi liceat Jobum . J-JUJS y j . vÛ-JÎ^-Jt/ percutere in corpore 1 . Bonus au^.j . ocujJ opûjlq^SJ tcm utpote misericors rebus externis castigai nos, animarumque dolores v®)/ . ^ Jw . reprimit et dissipât. Dolor a dolore . [OO) ^^XUÔo] OO) iJÔ . differt : dolor est nobis semen periisse et dolor periisse bona ; si oo) Jzbjo . ^o jrsjo oo) ju;S) quis autem in corpore pœnas luit, . ji-S-JUS ••=>/? • J^I^DO . Lvij t^A •• * A \ durior est ista perpessio ceteris perOO) jjL0 . .JL)/ V^S ^ OpOJU^p pessionibus. Si quae nobis inest intelligentia, hujusmodi perpessio . jj*Q2 W cÉS. . ^JU. ^O gratia est nobis data. Quia igitur in • ^ A J ^O) Jla-cx^ facultatibus lœsi fuimus an orabimus praepostere ? multiplicet Deus ^oojj . J.0-^0 . j^QQûjJ JiQnA frumentum gulosis et vina potatoribus ; manducemus, pingues efficiamur, calcitremus et Israel alter •^la» . j^ij ^./o . Joop fiamus, et, sicut semen inter dumeta, marcescat inter possessiones . JOQXJ. ß o o kjO ^./o . tixijp mens nostra et inter spinas cupiditatum anima suffocetur, faveat nostris seminibus potius quam nobis et nostris plantis potius quam animabus. „çrk, . j&iL. Jbco oars 4. Plorate stiliti super agris quia oeus capro vobis anima meliores sunt. Sititsli®ando . , , . non sinit Jv-Ajo jLa . W ^ jljto Jjoo) ¿V semen, ululât homo ; pent mens, nos bonis silent omnes ; cohibetur aqua, lu-¡^^nice ^ . ^Lwyw^ao J-3CU. . ^JAO/O gemus ; deficit amor Dei, lsetamur ; occupari. tremet terra, ululamus quasi super earn derelicti ; laceratur fides, non Jls^oj fcA . JIqjjq.O) kojkao/j . ^ju. est qui in corde sollicitus sit eversas ol . V ^ X ^ K i / . oio esse res nostras pretiosissimas. Venite, postulemus omnes tranquille. 1 Joi 1.
SERMONES ROGATIONUM.
71 JjLio, J3QOJÜ .
oí^
«jo^jt JJ . )ÍQ3\ ^
)JjJO . rISVJ
JJ . |«nS)Q) Joom? JJ2)/ . jojj . W ^p Jioopa .
o)^ 001
ojA oc»
.
. ò^iiJtV ^Ju-? J*2u
^Vil .
JJ ^oo)
jrsio»
. JÍ-M
. «v»
• Jo)
ooj
^
jxiiA.
io&2>
oc»
.
JjWq_ . jLo-aXjo . ^
Jjoo;^ J J ^ Q » .
jfc^ I ^ q j l
.
^
^
Jocujvsoo , jaojíos Joioj ^
OO) . ^
^ o j ^ j o . ^ l^oo/ ^jLj ^Vo». (xícdq^ . JlQjJaso J i a z ^ j o . . ^oL
o
|jüojl .
^
JjQ) ^Lcuj^o
^O 0J.¿0)? O O)
. O)LCU~JO
i o j . ,¿ó> i )2>aco.\ |3acD 'Acc
Orat pro pluvia.
o o»
o O)
.
.
)l43CP2> . ^QJ
o))/)
• *
IjCU J v
Jlt^QD . fcj&CD ^LQ^J ^ c á ^ . 0 ) U \ oXd? w-qj joo) ^
.
Jfcv-L
ji.2>a¿ . Jjuo-
Ò^jo-V . ^ p a j
. ^OJ-LVJLJ J^OJ oo) )QJL . Jjoo)^ \S>¿ Jjootp . JQ_\¿ ÍSX» ^ Q O NOOMX> a
. Jjp/j
pjx> . ^ « f c , »
72
iEger desiderai etiam res ipsi nocivas. relinquamus haereditatem futuram et oremus pro rebus transeuntibus. Sed non sinit, Domine, virga tua nos perversos fieri. Etenim non negligit eum qui vult animai suae nocere. Bonus curam habet etiam illius animae quam inquinamus. Curse est illi mens nostra etsi mens hoc non percipiat. Domine, duo tua ssecula da nobis hie et illic ; da nobis hie mensam temporalem et sursum mensam regni coelestis ; haereditatem da nobis in terra et promissa serva nobis in coelis, vestimentuin veterascens praebe nobis et stolam gloriae futuram nobis para ; da nobis hie administrationem et in paradiso fruitionem : multiplica praesentia, et adauge superna in tua misericordia per benefieentiam et justitiam tuam ; largire nobis per benefieentiam ac justitiam tuam ut laudemus hie et illic. Sol supernus cum tranquillitate velocissime peragit cursum suum a fine ad finem mundi ut figuret sacramentum Providentiae tuae quae velociter perlustrai orbem. 5. Si columba, quam emisit Noe, cum fausto nuntio rediit ad ipsum, oratio nostra quae ad te ascendit faustum pluviae nuntium afferat nobis. Gavisus est Noe quod cohabitee erant aquae a terra illis obruta, recreet nos pluvia, viscera terree dcssiccalse madef'aciens. Inundatio et siccitas aiquale inferunt nocurnentum : inundalione omnia
Hific habentur in codd. ABD — b BD hie deficiunt.
73
SERMO V.
74
dissipantur, siccitale omnia d e k o j . Joj-'tdi Jxri . » a JJLO2>J s t r u u n t u r ; ambae instrumenta sunt exitii, ab ambabus libera nos in tua -O) joQUL —oj ^ . )o)jb JLcl» misericordia. Sitis temperata pro. oo) ^ o . J Û ^ L / dest, potus mensuratus j u v a t ; jacet semen languiduin inter mortem et Ó^OO J3QÛÛJJ . O^ Jk-s^j vitam positum ; si yen tus urens • ^m^on < . )jLaa.\a*. est marcescit, sij'bonus est venlus reviviscit. Ventus desiderabilis super semen flans affert secuin sanationem ; languentibus autem semi• AÏpO )voj=5 . |*2u fcoojo nibus ipsi spectatores languescunt. oopu J^V) oopu . Ivo/ osa« I^Vj QXU» Rore tuo convalescant semina,quia languescunt agricolae. U n a m quipjj . oo*-=u ooj-^j . pe animam efformant agricolae cum suis seminibus. Calore arescunt semina, calore arescunt agri. KFI . . . FI . . . JJÌjl ^.OCK. colae ; reviviscunt semina, revivis¡LO . . LOT JKXIC} J*UOO cunt agricolae ; reviviscunt semina, . ^ . . vÇoqm )L . . reviviscunt operarii. Non sentit jtviO)o K')? • Uax> V»/ )oo);.2>/ semen languidum languescere spec t a t o r s coram se y / o . sÇO^ï^JJ «i V) jot . j j ^ j p a * . ÌLqx> j ^ Q j c o ;
.
j L a ^ . ^ I^vjl .
. yj-o
JJL2)/
filiis Abraham dixit Moyses. Ecce semina in typum Unigeniti fletum ;:> . J;ju l o ^ j joo) Jr^ JJ . ^opVlj excitant agricolarum, et desolatio, qualis est luctus Unigeniti, agros jxxA joo) . liàrs pervadit. Evolvunt se semina, evolvunt se agricolae, quia utriusque unus idemque est amor. Noluit l ^ i A ).O_jlL . ^ L c o ^ 2S*J JJ-SLOA. Boni Filius ut incoenata p e r m a n e rei turba quae esuriebat ; multi. kx^JL /oicu. j >•>•-• on . plicavit panes in deserto ne defìcerent in via. Considera semina et ^o . YLO-^J jv^jo ^ L l . fcop^ seminalores qui deficiunt sicuti in tempore irae. Beneficenza tua esuOOO) d W |®)00]. I ^ s ^ d / j jx^A oò) rientes (in deserto) refecit, semina irriget munificentia tua, esurientes CUTS»,/ . ^ p *£>/ . O^S^O 3p0V-O> J-JLO) ¿2>t . o> i x> tranquille in deserto recumbere fecisti, demissis imbribus exorna JÇLSO . M.QJL JJCOO . ^ÈOOJO» terram. Humilitas tua panem dedit, . )2)Qj0j T / jjuc^o . J p a U y Jr^ det pluviam tua magnitudo. E pane oo)
. Jïo/ q_2ìa
cài».
75
76
SERMONES ROGATIONUM.
0)CQO)Q¿ jot . ws^SO Jjodj W ooL ^o
quem multiplicasti ipsi crucifixores coraederunt et ipsi abnegatores e vino convivii biberunt ; nunc igitur extende munificentiam tuam super bonos et malos absque discrimine; age erga bonos sicut erga discípulos et erga malos sicut erga crucifixores. Si sit prseterea aliquis máximo odio dignus, ecce typus ejus in Iscariota. Explicit de Rogationibus. Sermo V I .
VI. J L q ^ j to-vS/
Sicut agri
ool
Ejusdem Mar E p h r a m de Rogationibus et carentia pluvise 1 .
. J-5DJtJ ÒjJDO» Vsjv OO) joj.
pluviam ila ccelumJIA. . j ^ V ? M ^ O Q ^ J o t . j orationem expetit. . ^otom.rtvA. K V
^
' . Jiii?
Jm. o ^ .
.
.
*S .LQ2S.1.J v
JJ2id
QOOt . JjLX^
Jo)^ Jo) . Joo) . jais-L
J^JD OÒ) }>n\y
oy .
. ^oA.jj
: jlQXZ) w»0)0 vi \y r» . j k - y o
w.Q10Cf>.fPya0 . JkSjQ*. ^QJt . joi J_»OÌ
. -Ak«» . JdsL?
:
^oj j S o ^ s . Ji'JS^ .
^
^OO)
A D Ì jLoy~ . oo2>o)r ^fcocojj |x> J-s^A .
^
^ a o j JjJo JJ : |_»o»
Jj*JJ . jas&O jjOO»
:
^
ì Iste sermo octavus erat in codice 17,164.
1. Sitit altitudo coeli fletum poenitentiee nostra, sicut sitit profundum terrae rorem et pluviam nubium 5 sitit terra imbres, et ccelum lacrymas vestras. Coelo nubes,nobis o culi. Date lacrymas ut spàrga tur pluvia. Sitit Deus non illam pluviam quam dedit olim 2 , sed lacrymas nostra orationis. Tonitruis recreantur terrestres, voce orationis ccelestes. Fulguribus lsetantur creat u r a , tonitruis exoriuntur semina, roribus progerminant agri et imbribus plantee ; vocibus vestris altitudo coeli exultat et orationibus vestris regnum coeleste ; hosannis vestris paradisus et vestra poenltentia superni delectantur. Sicut terrícolas gaudent de bonis e coelo demissis, sic superni cupiunt fructus pulchros poenitentiee. Queinadmodum accepistis, sic reddite coelitibus gaudia* ¿Equum non est t Ili Reg. XVIII, 44.
77
SERMO V t .
78
contristar! coelestes qui in vobis gaudent. Gaudeat coelum in poeni. Jfcoò^ JJà JJi : o p s > ^aauo ^fcj? tentibus, ut gaudeat terra in i m JJj JLOJ Jj» . jH^OQ-O JJ bribus. Nolumus firmo proposito dare Deo et accipere ab eo. Nisi enim retrahat esterna, non damus interna. U b i autenx retraxit sua Joo» . J^OO JJ^ ^OOu.} JjD . dona a nobis, aperimus thesaurum nostrum ut exinde commodatum accipiat ; ubi occlusit nobis portam suam, aperimus ei portam cordium nostrorum ; ubi negavit rorem et pluviam, fletus nostros ei obtulimus. 2. In festo ascendit H a n a 1 etExempium J ^ Jaxjvoo . Jju. fcuaXoo l A A ^ Xnnse ^O . ÒpJD'i -OO) v K ^ 5 0 JJ : ^ J * lacrymis petiit prolem ; ejus lacrymse non fuerunt abundantiores . Loot k.2Q_o Jjok.2> ^o . Lja/j lacrymis ab oculo tuo effusis. A mensa surrexit Hana atque ad . ÒM^ Jvvx> ^ «do : J L c k . L L / o orationem venit,et, quamvis amara ^S-J . loo» fcOO^ JJ esset anima ejus, non jejunavit in . jjoojl [Jaao^ . ^JDOyS) festo. Sponsa tua, o Salvator n o .gpo- : JJj jjv^o . Òf^XJ ¡¡OOj s t e r , j e j u n i u m jejuniis addidit, jejunavit j e j u n i u m consuetum et : k j ^ k Ub/ J j j ^ j . V25 ^ aliud insuetum. 0 Fili regis, parce . JJ.Q3 tjkApàwO . jLaj2> j^iJJ « S ^ sponsse tuse quav n festo luctum induit, indue teriMn pulchritudine et gregem tuum consolatione. 3. Sponsis suis mortales gaudia Bona syin festo multiplicant ; sponsse tuee, " ^ f ® ^ JjJ^s . Jj&w . )Lovsponse vive, luctum in festo n o n Nisan. . Loot U ^ J J L ^ s j : , \ l JJ infera?. Illi sponsae qure cum vitulo j^oxb; : i^s^c/ Jlo*~ moechata fuerat gaudia in Nisan multipli casti, mihi qui omnibus : f i X l JJ JJb/ . ^too-io renuntiavi ut te amarem luctum JxuA. . Loot ^fcuoa*. non afferas in Nisan. Sponsam illam, quse in Horeb te reliquerat, pane angelorum satiasti, gregi tuo, L ^ A : òj^ ^O) JUbcu.j J"> m \ D o m i n e , qui te amavit, largire . JxlA JJba*. JJj . J ^ » herbam agri j sociam vituli absque JjolA . ò)\. >30) >jly»aaa.\ labore pane benedicto nutrivisti 5 J^JioL
JJ .•
1 / Reg. I, 2 sqq.
) o ,v>o.\
SEKMONES KOGATIONUM.
79 OÓ)
fco^ji
80
-Ò) : Òj~X-2>/? J k x o p
sponsae tuae, Domine, da panem : ÒM^Oj v®>/o CP )Q-A. . Jj_l_2D etiamsi in sudore vultus ejus. Vetus sponsa murmuravit de manna et ^gpu. . ^ ^too/ J;°i\ satietati m u r m u r adjunxit. Absit JiOO . wjJS^o/ «j2D?0 -jV^p : )Q^vJL/ autem ut m u r m u r e m contra te, etiamsi famula tua pulverem come) : ^ Jjo/j ^ÜOQl2> dat. Corpore tuo tuoque sanguine )QQD : jio^XX wJJD JJbL |J . me refecisti,quot ora vellem habere ut te laudarem ? Qui pane vivo me wojuboo). ^ ^o? o y o p ? . Joj JübL JJ : J.of>.iCY>\ satiasti, ne mihi derieges panem transeuntem ; pharmacum vitœ re. ^.ijSD ^O is O9)1? Ji^JtOlD : bus omnibus prsestantius gratis largitus es indigentiae mese , ne J^V-, : ^OlQ-^i-^OI v m.l Ój^. deneges cibum temporalem, sed : jJb/ jpo o ^ joo) . ^kO ~ tempore suo illum nobis largiaris. J-OkjL^O . ^»0)0,71 ."50)1 jjui jo) Nisan flores suos synagogae ex M . Jj-.Q-=>? jJL^ ijJL : J-J0.JL gypto egressse profudit , Nisan omnia exhilarans factus est mihi . v ^ J KV? ji-^s/ ->? fons luctus ; ecce ejus flores caput o>_2)oo) : òj-ooq-ÌV ^.««.na y>? inclinant et tacite potum petunt, : ÒfLojJ ^-aSDO )*»DD20 . òii. J i ) -jPoj? mitte rorem consolatorium , qui J_x>o;_2>? • Ii/ too? ^o recreet flores mœrentes auferatque luctum terrae et stillando viscera ejus abluat. Voluntas tua afflatu suo earn p e r f u n d a t , abluat et lassam recreet. Ex alto veniat irrigatio terrae ut in altum oculos dirigamus orantes. Reges the- JkiOJtL jLaX. . j&jaiA l,\ sauris suis nonpos- j^Aii . xA JfcJ. jaooi. jLck, : sunt nobis * «J bet oratio ^ ^
^LODX) . J»d,? JJL^ : jioAJ U ^ J t ^
^
^pj-XlX .
j-O-X i.CO?Q
CTO »
. . ^ o p j ^ o o o ) y O ^ i c r jJ : )iO)Ql? J i p jJ : S^^OJQJD 00» JjOJ? C^V W
:
J~oj? j^Jü JJo .
OOM • • • • OO) joo) JJ. Im/ jJb? o o l -Jüoo/o : W
4. Oratio, dilectissimi, subministret agris pluvias (?), oratio ascendens afferat nobis absconditam ccelorum clavem. Reges omnibus suis thesauris non possunt nobis unius diei rorem acquirer© ; nimis inopes sunt divites ut minimum nobis imbrem emere valeant. Nobis apparent divites, occulte autem sunt egentes. Non valerent eorum thesauri, nisi adesset donum tuum temporale,nec radium lucis emere, nec flatum venti obtinere ; tu es ille dives qui gratis omnes divitias(p)
81
SEBMO VI.
82
JaCqo . fcj/ Jj^ kV . V? M •• JU-X>j i ' ^p ^pot . j k A ^ -^¡¡gCD/o ^ : ^Ll. Jscw> Ju^j . J^ooo : c i a W ; W Jaacb ^ . -ot jjo) fc» i , , .. ' ! OJLvX oojjj . QDV2>LA o o p O/ ^ • j j o d ^ . Jhoi. iljo : jzsoo*. . Jjopo ^ oo) . i^ao/ Jm^
largiris. Quando autem denegas, thesaurum tuum claudis, sed alium aperis, thesaurum nempe absconditum, rebus absconditis plenum, ut, quemadmodum thesaurus patens dedit nobis et multiplicavit, res patentes sic e thesauro absconi-. . • , • . i „ • • dito triumphos internos largiaris. Donum istud absconditum maximum est : ah ! si possem illud ex-
o ? r o c ^ ) ily : M o ^ J ^ OO) : Jx>c&£ Qm> JJi . : v^oj^ox ygi/ jasil . J-^JJ jyL*^ J>nv-s ^ ^ j^. JJ ^ ^ . UAo Jxsa : Joo) oo) ^ o JJ )ooksa» l a ? . iopkajj JO)
: joo) JjQ_X> opcuasj :
v^TL.^
. JOO)'^/ -JO
Jl^O . ^ax^ . W
J21DJ : ^ ^ ¿ i
jSlOO JJ2O
Joo)
. ^CUOQ«
JUj :
JJj JjOMDQ*. . )>r>v
v/ : OMCUOOJ ^
0>_2>JC^. V^OQJ?
. jjQJ
. JoO) ^¿i jllX)
OOp> . OJO ^ V . Jaojo
JjQ^S)
JJ; J l j q ^ p .
OO»
: OJO ^fc^JoV OO )X5VJJ
:
]»
JUj . J»^
j v ^ b jv>Y>\-> . Wjjj . ^o'jo)
OO) ^J aomal/i
. x^O?
^
. s-iW
ojVQO
:
: ^JO ^£-30
: ot^^o JJj
oo>\
fc^J J».!*» V s ^ j O :
OO)
J*0)0 : joo) JUO-J JJj, : OfioSLM.
^ Otf^OO
of^l
i l ^
J U ^ . . joO)
.
ibj
^J
V Jvo JfikjO „ 0 ^ / OO) . J i ^ )oo«ooj
o&^i
j*ajj j f c ^ ^ j J f c s ^ jiii. jot ( p . ) luL
j»OJJ . . . : )00) OM-=^J
o/ : fccoi %
^OM-JO IJOI^J
84
cendit. R a p u e r u n t (iEgyptii) ejus c o n j u g e m : duo dolores, fames et raptus. Justus vir non didicerat ore m u r m u r a r e , sed D e u m laudare de tribulationibus. Justi d e p i n g u n t u r tanquam essent membra, unus alterilis. In Job videamus A b r a h a m ; quia ipse in tentatione sua D e u m laudavit, vos Abrahse filii pro yestris flagellis offerte vota vestra. Propter manipulorum abundantiam D e u m laudibus c u m u l a vistis et propter famem non inurmuravistis, quia manipuli propter vitas vestras dati sunt et fames propter delicta. Propter famem et manipulos, dilectissimi, laudastis D e u m . A vobis populus Israel i n suetam ipsi patientiam discat ; ille enim q u i a pati nesciebat blasphemabat.' Qui propter manna murm u r a b a t , quo modo propter famem laudasset ? Gentes frena injecerunt p o p u l o , qui superbia calcitrabat. F r e n a illi injecistis, quae Moyses injicere n e q u i v e r a t . P o p u l u m ilium itaerubescere fecistis,utnon audeat blasphemare sicuti consueverat. Scit q u i p p e si m u r m u r e t augendam in populis suam confusionem.Quia concisa sunt illustrium martyrum membra propter D o m i n u m n o strum, Dominus, ut vidistis, p a c i ficavi h u n c p o p u l u m , q u i , contra consuetum ipsi m o r e m , in festis vestris tranquillus permansit. I n domitus ille populus, q u i , manna c a d e n t e , juxta v i t u l u m cymbala pulsabat, n u n c pluvia negata, ad coelum tuba personat.Deus m e u s , i n silentio te d e p r e c o r , i n bonitate tua miserere nostri. Nubes i g n e m pluit
85
86
SERMO VII.
^ODpl .
JQjQ2)1 ¡S-O jjQD :
quo combusta est Sodoma. Ros ejus incendium fuit et imber fumus (?).. o qui in fornace rorem sparsisti, Creator a quo pendent creatura*, quandonam prsecipies nubibus ut expetitum mittant imbrem ? Explicit ejusdem de Rogationibus. Sermo VII.
VII. ^ o
)a-V2»/ .
oA-? «soJL Lov-p
Ejusdem mar Ephreemi de rogationibus et carentia pluvia? 1 .
1. Fili Patri similis, miserere Exempiis u a pe[jjfs " . JjUp ^ : MÓCL^ praevaricatorum ; propitius esto ®rat malis rper crueem tuam et pceniten- pro .. 'r ' m peccai is et ^CCU^-OJokA : .jTiA p J^ÄlO tibus per tuam cruciiixionem. (je- bonis ier^J v /o : ] i o a \ ^o jjo . )OOtODJ nus nostrum non est e Sodoma etrseprosapia e Gomorrha. Sive autem kV ^O : yjÄjbOD .¿«So? in nobis iinitatores sint Loti sive ji2) )o»Jtj otüsr>¥a=> . ^ ¿ o j ^otoioio sint coinquinati cum Chanaan, be^ OO) . ^jjO jxoj : ^ nedictiones Semi restitue nobis ; pro tremore Caini da nobis tranquillitatem Samuelis ; pro fame . J j l q j d k o y )jo-oo ^ oc» . ¿ W domus Achab da nobis satietatem OlLaüJO . jiCQJ Q-QQ-XJ OILQJ^. domus Moysi. Aversemur gulam JJ . Op»V^JjCDJO : K^JJ Esaù et scortationes Zamri compescamus. Qui aversatur lepram oL . > 0 0 « jjJoj JOJJQJL . oiLqcu^ Giezi, non amet ejus furandi con. -«jojiy Jv^j : ^OM'AOCO )O-;J suetudinem. Nomina justorum, dilectissimi ; maxime vero eorum ^O : OO) )Q~VJ opera diligamus. Qui a Davide OM^QJty : -MjlL/j . incitatur ut psallat, misericors sit 0)LQ-.0)) . a J O ^Slcocu; et ipse ut David. Si advertit Davidem peccasse, advertat et Davidem |ÌQJ ^Ä/ . OJC^>? Jbs^ jpjj . O - J poenitentia inclaruisse. Qui Josephi . ^Vqj ^ISl k x o : op.» potestatem amat,amet et ejus casti: J-oj v®iqdcu jaSii tatem. Joseph enim interiorem concupiscentiam et externum ejus ardorem vincens e duplici illa fori Iste sermo numero nono S i g n a t u r in codice nace exivit aurum purum effectus. . CXJQXA I-5DJJ JìJ-2)
17,164.
87
SERMONES ROGATIOMJM.
Somnia O^OJl .
Pharaonis,
joo)
. . ^C&iO ^u/ v
2. V i d i t Pharao in somno septem ^tOI
spicas tenues et (vento urente) per-
OCHO fcsj . JíU^QJt
in somno vidit multi plica, D o m i -
JJ :
cussas,non videamus eas in sotnniis nostris. Spicas autem pingues quas
^VL :
^
] L o _ ^ ¿ )V . A.cdcu. y.«,g>? ^xa^x, —/o
^
. Jjj^ Jijólo
.
Jji
Jlaijoo
)\Vj Jo* :
pool
)
JW
tatus est Joseph
figura
tatis et justitise.
JJ : ^LQ r> >.,¿ Jj_yjoj
. J ^ o i ^
ne, et in tua misericordia largire nobis. D u o somnia quae interpresunt b o n i -
Castigavit
fames
justos et per tuam gratiam satietas eos v i v i f i c a v i . P e r tuam gratiam
Jf^oi .
nutri semina, ut consuevit tua b e neficentia ;
non
addas,
Domine,
iram irae propter nostra peccata.
Exemplum Ezechia?.
JO : wWl j i, I, >, j^OjJl x .^JJuO ^
¿SO) ^J ^
- V » J*joj~X : ^ i j j X? ^
quae
:
.
jLj-
vimus. Ezechiam, D o m i n e , satiasti tem e misericordia redde
'
au-
semina
a no'stris agricolis seminata. T e r r a
)oc^¿L JJ
. QJOOJ jjQ-ÍSi. jjop/ . j.YoiV
satiasti 1 ,
e reliquiis Assyriorum, nobis
a^jj JxYj . ^ Ji2> OS/O/} J^ij .
nascuntur
cordia ut satiemur iis quae semina-
. -O^COÍl.
: OOV JJ J\jJJ J^ij »o • « . ÜOO). «
sponte
nobis autem largire in tua miseri-
oò) ^o \\ -Í rv>
: j-Vot/j
KV .
3. Ezechiam duobus annis ex iis
CLCOjt
Ezechiae fruges dedit, q u u m semen terree non mandasset. N o n deneget terra nostra semen quod ipsi c o m -
wO^u^Ara-OD w-t» vOcO^j
modarunt
agricolse
nostri.
Reli-
querunt in Judaea Assyrii veterem . i—JO J l o y
: Jjcu^o jJLj^
^
Jjáb auosu : ÓMt2iJ ¿o too W.01 Jfcoy QÜ^jO j » ) ^ . O .JO O) » . QiOCDO OJ p O JIíoVqD . J&sxV
fc^cü
)a¿>. o oj ^ vjl.
Jo». j^a-V
^
q^Sj
. 0)1Q_D/? )J¿^X>
)o)? . JfcoVaD ^ .
k A 2 j : O I/o
^
JOO , o ' o ¿ ^
^
thesaurum q u e m collegerant ; ex eorum bonis satiasti, Domine, r e centes et veteres ; e nostris, D o m i ne ,
nostra
multiplica ;
velerà et nova.
benedic
Famelicis lsetitia
et refocillatio facta est, quia exeuntesfructus sponte natos messuerunt et famem satiarunt ; exierunt
or-
^QCC , \ o
phani et auferentes abierunt ; exiit
. ^ V j s Jk¿a\
vidua et collegit benedictiones quas
. JjOJJDO J j ^ JUO . j.»Ol/j i>ih.\MX) JOO : «0)Q.aa2UOO - 0 ) 0 ^ k i
JJx>
dedit
misericordia.
Ezechias
po-
pulus noster est cum multis suis similibus, qui
te deprecantur,
0
. 14«. J^cwo JjOO . ^iQ^J^Ctóy Jjs^j omnium miserator. E f f u n d e nobis 1 JV Reg XIX, 29.
89
SEklHO VII.
90
benedictiones, quia ecce maledictiones in terris nostris. Omnis ^o? . v^ojJb.^ joc» W ? : íoL/ generis bona collegit Ezechias e ^oL —O-Jt/O : OOO) castris Assyriorum, collegit thesauros et cibos el implevit thesauros : JfcOi¿ J°>JOO . |2D0V0)0 JxjQQZ> suos et horrea; collegit vestes omnis colorís, byssum et lanam carmina. Jk-A^iOO JJo£i : j^OJJO |aOQO tam ; collegit etiani aromata lndiaJj-^J-JJ • jo©) uQo ^O»? rum a mercatoribus Assyriis.Erant quippe cum eis mercatores ex o m I.VoL/j : s00>^xa¿0) Joot Jój nibus finibus venientes. Invenit ibi —¿W . jsbjoj Jpao . Ezechias thesauros a quatuor ventis ^Ot^OJtL . v^cv^. Joo) collectos, incensum et aromata, gemmas et lapides pretiosos, argen11»/ -2>/ : Jx>*DO Jj'a.Oj . JOO) tum et aurum plurimum, beryllos ^ojujuV ^ » L . ]&;üoo et margaritas,quos thesauros postea : joot ostendit legatis 1 ; invenit torques (?) ^ • • O J . Joo) in eollis Assyriorum, balteos l a . Joo) Jj^jl : pidibus pretiosis ornatos circa lum^O v^VT) v^VO : ^.Jofcoo JJj bos eorum ; invenit in lectulis JVJ0~0 j ^ J : JílOX ^O ^ jxVj eoruin linteamina et stragula ¿Egyptiaca, invenit et cervicalia et : OOO) y l ? JiCU ^O syl . }~JüO -O»/ tapetes sub capitibus eorum ; i n Q-Oa/J Jl.a.2^ . ^DQJJ QJJOO venit et coronas et vittas quibus corpora ornabant inter cadavera j.f5Q_¿ . I^O^J O)Laj0L.JJ : eorum ; invenit et repositoria innú. ^ c n ^ l n ji-o ^ : fccsOM mera, in quibus semina coacervata oó> : ^ ^ ^ ^ erant thesaurosque divitiarum.Mel, — ¿ W OÓ) : '^Ou.L/ ^.fcoíj . ^ ^ J J vinum et oleum velut e fonte hauriebantur. Quis potuisset dinume: vV&JÍSJ ^OO rare res quas ibi invenit ? Justitia . ^ > •«• i O . • o a/ o ó)Ezechiae hsec bona ipsi preebuit. Vi» JUj . ^Jopo ^ —^Jt/ O Ó) . ^axiJD o2¡co autem nobis quos peccata undique circurndant! lile invenit oleum sine . JJ ^ao/ : j r u j T / ilxj^ impensis, nostra autem nequitia : ^o^jlo J„00) oleae destructae sunt 5 ille invenit vina omnis generis, vites per mise. JfcOQX CD t CU^mO QASD ricordiam serventur ; ille invenit ojo . Jkuo J.JD ^J ^ omnia bona, peccatis nostris nostra . JJLoj*. Í^JO^A. : ^ V ; ^CSJDQ^ bona consumpfa sunt : ille cuncta alimenta invenit absque labore, ut Koj ^ : Iowa ^p K-JO mJlÜ (».^i. ^O . JU-IJ3 OjJO)J j^ooVo»
l IV Reg. XX, i 3.
91
SERMONES ROGATIONUM.
92
: javo ^O V^k. J^üO :
justus, nostrse vero frühes forsan . OOO) OV3 JJj JLÖJ.^ . OOO) Q-AJ-O absque labore peccatis nostris constant. Viri Ezechiae exiverunt et . Ivo/ o i p j Jxíj : JÜJ3JJ W K^ gaudio perfusi sunt inventis in ^O JßJbX P J . jxOJU. JÍ20 |co2lo NO agris eorum thesauris, nos vero ubi agros respicimus corde dolemus JOPJJ. ¿O« ^ . JLOpro seminibus. Ezechiee gaudium O.»*. . J-JO* : fuit intra moenia et extra exultatio, . K V o I^OJt ^Av : OJiQA. nobis, Domine, intra moenia trei^jk )flctn : Jfcoo-oj ^vooo jot mor et extra terror ; viri Ezechiae collegerunt fruges quas non semiw.yaD\ Jka/ : J « W LcíX j ^ S . naverant, oremus, fratres, ut colJVOfJt : ^^ . ligamus semina quae agricolse sparserunt. Horrea implevit Ezecliias ex iis quae vetus rex ex agris rapuerat ; nobis autem, Domine, tanquam malis da metere nova per misericordiam tuam. Per Ezechiae orationes effcctum est ut coeli et terra cum eo lsetarentur. Super nos vero coeli et terra quasi irati lugent. Ezechias legatos sacco indutos misit ad Isaiam. Anachoretae in speluncis lugentes nobiscum et pro nobis rogent : vigilantes qui carnem suam crucifixeruntsuisorationibus nobis pluviam adducant. Exemplo: J l o X p j'J^O vQJÓjO . ÍS-/ |ÍQ) JA/ Eli® et Jonseorat.
_2>/ . jkX^S jo)J . jQO-fco )J ¿ u j
:
•-.j jfcs^-O Q-Xj^ s XL 0^0*22 j ä j ^ j-^A o ? jl . J»aa~ Jop jJ . ^¡o : ^ jL¿ s$CV)lS.D_I5 . jAx JOJJO ji¿ . - y » l a - j jJaxi Ilari . JJoi . jLä\p : Jiopo ÒF-VO.»A . N50
3S0VJ
.
JJTJJ
io^i jí). OMLO . ICYV,
pMüQjk
UMJJXÍJ
^ j j 0/
JJOX ^/J 0/ 0/ :
4 . Elias ignem descendere fecit, pluviam suis orationibus, poscant Lugentes cum clamore et Ascetae cum gemitu ; clamate, fratres, ut non afficiamur opprobrio, quia ecce ethnici in vicinio nostro sunt; clamate cum gemitibus ad Dominum ut non fiamus opprobrium vicinis nostris; projicite infantes coram Altissimo; fletus eorum rorem adducat nobis ; ad vocem puerorum, Domine, pluvia quam iniqui impediverunt e coelo dimittatur ; ros, Domine, peccatis nostris negatus, per orationes stillet. 0 qui
93
SERMO V I I .
^
.
l ' è * 3 [^ÛÛOVJ] O p i - 3
ja_0Q.2>} J ^ i j .
. )o|_o jojj jv-oJJ 00» W
A » : );-=>-CP
^pCD OO) fcj/ : JV2SCD J J ^ jv^OD J5>/ :
. w
)v3co"
I^JQJ Jvrico J - v a o ' W Irsi .
^anao
V^CD
0-t_T5.QC ^V»
. « v » jJbo-jj l^ij
.
jÌQ~
:
. j j p A . J.2LO
:
Ó)\CD J^IàCD
l^io V«JU : Jk~Q2MLL ^ÎÎOOA. S ^ I D J :
Joao O.VX5 w.O)Cbà.J . JiQZiAJ
^O l-X^? Ju^i .
OJuXO Jojj )J
^ ^ o i j . )cv.im\ Is^oot (¿.¿¡^ . jv^ico ÛOI jjol^-aj
: Jk-.JoL ^ k - X j J l
: OpO-J OO) JW? J-iOÌ^A. . J_ÙQ-JÌQ-3 òpoao )ij/o . . J|V/
o^d/
-©) J°>o
^'¿O ^.O) jUbjt : ìs-/ jO : jLa_juj/ Ò)Aq_o
j^JU Jlvoj o ^
.
^ ¿ / j U^JtJ .
^JQAJ OO» ^ ÎSO ^ ^
JJ^jlj . ò ^ Ja-V^ jjtxxjt JUbL JJ ^¿O 0/ : 9> fc/ : VS3ÎSÂ./ 1 Jon. IV, 6.
J.20.0
JJ . |ij :
^«rsjuJ QXJ-ÌJ Jit
o?
^DJJ y^OO
94
tua gratia omnia alis, n o n deneges nobis alimenta, o qui nutris fœtus i n utero, nutri incolas orbis; o qui oriri facis solem tuum super ornnes, pluviam t u a m super oranes effunde ; o magister tua gratia velox sparge imbres tuos super agros nostros. Parce agricolae qui j a m in eo est ut in desperationem veniat. Consuetum tibi est, Domine, ut des spem etiam illi qui absque spe est. T u es spes nostra, tu potes in s e m i n i b u s spem ponere ; quia i n te, Domine, sperat agricola, spem ejus cito augeas ; quia i n te, D o mine, sperarunt messores, multiplica in messe m a n i p u l o s ; benedic, Domine, semina, ut satietas i m pleat canistrum viduae ; b e n e d i c agros ut spectatores multiplicent l a u d e s ; robora frumenti stipulam ut ea esurientes fulciantur, n e stipula frumenti mentem spe destituât ; adauge racemationem indigentibus ut multiplicent gratiarum actiones. Pater orphanorum da necessaria orphano,cujus es alitor; manipulus, Domine , mater est pupilli et area sustentamen viduae ; sub umbra spicarum sedet, Domine, universum hominum genus. Istse figurse amantur et seminis umbra diligitur. 5. Si Jonam recrea vit umbra vilis Karose 1 , quanto magis recreabit nos umbra spicae quse orbem obumbrat. Ne destruas, Domine, umbram spicœ; est enim prseclara. Ne irradiet sol super capita esurientium qui spicee umbram diligunt. Domine, ne deneges pluviam
95 ^JDJJ ^.O JJ Q ^ ^
Joo) JJLO JJ
^è"20 :
0 2 k « J 5 ^JLV ^s^OD/J
Exemplum^/ . joo» - j V j-=50)J Jl-ODJO monis et Danielis.
96
SERMONES ROGATIOMJM.
J±ca/
^.ijo? •»*
JkXJXCDJ : j j ^ ,
jx»
JjlOX> ja.\CO : j L o X p JXCD/ : Jlocsao }?)cm-) )occ Jjj . jLorxo ^o
tuam tu, cujus sanguis pro nobis effusus est ; effunde, Domine, pluviam tuam super omnes, quia sanguis tuus pro omnibus effusus est. Pluviam non denegasset nobis, nisi facinora nostra multiplicassemus 1 6. ... descendere fecit. Quia aurum populus despexerat, aquam e saxo eduxit ; quia thesauros iEgypti respuerat, oratione coturnices adduxit. Moyses ex area 2 ascendit, «I
'
quia pecunia in ea non posuerat. Qui non posuerat aurum in area . )oa> JJ J_£_cq_O oíLj*. . sua tabulas legis in area foederis j«tt.O )QCD )Jj : jiuo P^OJ j^QQ^O )QQD posuit ; qui non posuerat vas in JJj : jjOÍj^ JvaOD Jooj )QQD . Jj02QX>J fiscella (?) posuit vas manna ple)OOD JfcOjJ J^ÍJD )QCD num ; qui non posuerat crumenas cum mammona posuit libros in . sgVQJl ^.O) JxX> : Jjck. arca ; qui non posuerat plantas in . joo, )J¿ JjoIJd : JJ J2>/ terra posuit virgam quae produxit . )Jj jflajj : ^ «•.•->. M ) ÜQ-^s amygdala. Simon super aquam ambulavit, nos vero nequidem su^O : OOO) jy^o JÍQJ per ros. In fornace ros stillavit, per ^jo) . Lo-j? ji¿ . JJLo—. peccatum semina arescunt. Justi ignem rore contra naturam refriJLCIS^ : . . . JA¥) ^A-O . OOO) gerarunt, peccatores ab agris re. JjotjsfcoOOÍJi¿ . Òp> CfciOJ )OQ. ^VOJ moverunt rorem naturaliter in illos cadentem. Flammas rore tres pueri refrigerarunt et nos semina... Oratio, qua singulis diebus lacrymas fundebant, rore fornacem aspersit. 7 . Peccatum quo volutati sumus Nisan ste- J - W ^ • riiis amoenum Nisan dessiccavit.Pulchri . wO)~fl°>? JJSO j j ^ : OJ^JO. ^COJ sunt Nisanis flores suavisque eorum >°)\O)0 : »PloaSo) jQOD joto odor, et ecce pro floribus cilicium, : )Q-Dax> ofcsi jJL- jot . Jv^l JOJLQJL et pro liliis agri ecce vallis tota nigrescit. In nisan et iar 3 sitis : : jN*> auoo . jjoot^ ;./o , a a j o quis bibet vina? In mensibus amoef i q j j j o . Jj|Q f JsJ,^ nis siccitas;quisparabitunguenta? joo» )qcd . JLocuaz) b>0)j )ooo JJj
i f>ee?t unum folium. « Exod. II, 3, juxta vers. syr.
* Jar mensis est Maii.
97
. JpJs ^o JJa\. 001 o i : jjju^o . IV-Sj-3? jLov- >Q>\~ :
jop
. JjiQD Ji£ ^ p p ; J;2>} C ^ s JJibo JJb/ IL.JO . JOQOJ
JQOOCIJ 01200
I^OJJO . Jj^oV ^o N ^
JJ VÒ . Jj^V
J-.X5A.J . . W |xs\j : jJDVJ JJ . J QJ.JD . . 3QDO ^ J V j l . J;=ìcdìsj )JQCO
. . L/ JJ j^ajtj
: ÌS-Ajt Jil\ I^QJtJ .
jjaoo - A j u
W
v^Ì^OÌM . j^QjLj JJb/ ^pnj
: JiUO \ÌSÌQ| J x ^ j } . v^V^J JJ-O Jv£oo\ JjO^} . j l c i ^ J
^ODQ^J
. J^Dp KV ^ ¿ j 1 - : ^AISJH . ^QIO ^O :
98
SERMO V I I .
OO)
: ^VLfcv) jii^
JS^JLj : ^dO \\_iQ_juJ} J.Aà,
X'^J
-Ajl .
&
Jxs.M
JONjl . jUdl.? 0^.0 JZts*.? V
j^.
o j ^ j o
. ^oiauAj
V s ^ OO) Jo)^ :
^O rotolo
: -0)000-00^ J;^? -2)/?
. ^XlV
jv^JL j v o p j . o^fcoo x^SiJJ Joo) JJ Ju^j . J L c k p J ' t ^ > J ^ j i : J ^ i v o m ì J^jjj . J a V \bAj3 Jot^i : )acoiL . Joj^J J ^
j-M)
. Ji^V (?)
)OOjJ : JjUuO jcm Jx>A ^po
)Oj :
: JJJA2 J-S
l i a o ^.O)J
: jxsOOOO s Lf~LL )Lq—«x)j TOK.
:
III.
JajUJ . .
tY> Is^QJ? . ^
OOM
^J ^o ^.Jjj
)o.
Major est iniquitas quam dolor, superet utrumque misericordia tua. Pro gaudiis deserti luctus et moeror in deserto ; pro rore sestuosa siccitas , quis igitur exhilarabitur aut contemnet ? Pro suavitate aciditas, quis non timeat iram coelestem ? E t terree motum in mense byssi non lugeat P . . . quis vestibus ornabit se quando coeli... Quis, fratres, exuet saccum quia coelum exuitur nubibus ? Induamus luctum ut coeli induantur pluvia; insonet vox clamoris nostri,ut tonitru loquatur in nubibus ; volent voces orationis, ut fulgura pluviarn adducant; irrigetur terra lacrymis ut imbribus irrigetur. Aperiamus oculos ad flendum ut etiam nubes aperiantur. Cogatvox rogationis nostrae Altissimum ut audiat vocem n o strani. Quia vox nostra siluit atque ab Altissimo se retraxit, silens vox ejus a nobis recessit. Quia tacuit vox orationis, tacuit tonitru n u bium ; et quia defecerunt lacrymee fletus nostri, deficit vox ejus ab agris nostris. Ipse enim sitit preces nostras sicut agri sitiunt imbres ejus. Nostro lapsu non lsetatur qui lacrymis suis peccata delet. Sudet corpus in oratione, ut nubes det pluviam. Parumper sitim patiamur ut semen imbribus satietur. Sitim patiamur pro semine sitiente,donee per divinam misericordiam madefiat ; parumper jejunemus ut n u bibus augeatur satietas ; j e j u n i u m nostrum animum addat nobis et sitis nostra consolationem. Abstinuit Daniel a vino ut delicias potandas suo populo prseberet ; a b -
7
99
SERMONES ROGATIONUM.
o p o - ^ S u j ^ m i j . J J L c k . ^ j û û o oj^w
100
stinuit Daniel ab unguento ut unctio renovaretur ; cilicium cum . fc^O^jt/ j o Q ^ C ^ p . Jjxsio.3 oratione conjunxit ut ampliaret ajfcjs^ jLd^ salutem. In fovea adjuvit eum oratio, qua in cœnaculo [Deum rogaverat] Causa ma-. JLOJJO : vloj'^ÍD Ó>\ . . 8...Habitet nobiscum, justitia ut lorum peccatum et jijtO? L^COJ JJ : JxÍVjO -OVO JS^Jí sedeat oppidum nostrum in pace ; lasciva sal^ non multiplicetur impietasin terra, ut non multiplicentur terrae motatio. JJ : J ^ l ^ Ko) i^CÛJ Uj . tus ; ne saltent in ea impudicae ne JJ : JLV—i» 0)3 vfOVJ JJ? . jLjks¿ Òp> simul saltent palatia : ne multipliÒ A J-^ÛCL JJ? . JJ-2Q-¿ J?J0Í J^CDJ cetur in ea obscoena saltatio ne )LJJO.¿ jX5Í s^-ojp : JI?QJD;X) simul multiplicetur luctus. Impudicœ in Sion saltarunt et invaluit : ^ j o / JpO*»3 : JL?0-0;_:0 ^oL simul luctus. Nutu divino ostendit ^p M-J Jk-vs : ^oA^V K^/o Isaias illas pedibus tripudiantes Jacos? . JjaíQjnco l^'tj . Jjûv iram divinam excitasse. Sub saltat o n e terra tremuit. Puella quae . JU^'l J^JDV-^ : O saltavit in convivio abscidit caput . ^OJUÍOV JJÛJOJOOO : J f ^ i J^V Joannis 1 . Propter pedes lascive saltantes ira divina terram quassa—oj : Q^SJO vit. S u b concentu vocum lasciva: \s.2tto\? loo/ . Jt»Q£» rum tecta ira divina resonarunt, et >$oo»i . dás» Jl^OV=> J t - f o Jvíojo J ^ o i propter corporum gesticulationes et saltus, vacillarunt parietes quasi : a s u r c o / y \ o ) ^¿JOJ . jovo jjui collaberentur ; propter choreas et cantus resonarunt ira divina uedes. Esemplo sint tibi oppida propter hsec eversa. Orandam Jaa\j jt»J JJ . \ÍOJ J » o p JJ 9. Ne torpeamus ut non vapuut in malemur $ ne conculcemus ut non ris pericu- ^Lxfcü ^O . Jj2>^J ^ : ^Jj pereamus ; si orationi instemus, ^ j ^ O . JJqju-.» )oj¿ Jsu3 : liberabimur ; si supplicationes faÒM^as j ^ j j : JLO^P ciamus, salvabimur. Exurgit-ne in . K j JJ? K V : J&UO j ^ D ^ mare tempestas ? clamant omnes W o : Jfcw2Lit-r5j. 30 ^L- yAjtO una voce orantes. Navis quae moveri nata est, ubi tempestate agitatur Î J»O^ ^O >$0)^ -fcsîoJJj. J&OA metum incutit ; terra immobilis O^ . QXÌVJ». )OT CUVJL JJA quoti tur, et ab orando abstinemus. •
1 Matth. XIV, 6, sqq.
» Deest folium.
101 •JkVl ^il
SERWO Vil. . ^¿VDO J i â ; JW :
102
Sunt e nobis qui numerant dies, quandonam a jejunio eximentur. >2>fo . o ^ jJUbo Ivoo. oo) v®)/j . Vix autem incœperunt quum jam ^^^OJ j^Ô yOO : oî± "^dÓ OO» aftjSolvunt, quia tsedium mentes . -.01 ai,A. . ^.VL«.JCH^J occupât. Qui jejunio laborat et Jb¿oij ia\jo V ^ b murmurât duplum patitur, quia jejunii onere fatigatur et desidio -2>/ . 0»-U\Q_2>0 Ij^J |u/o : interimitur. Dum rogat ut cito ab onere eximatur, duo obtinet : crescit JÛCUL JJJ . o o j J J A j o O ^ 01 ^ 0 0 labor et minuitur merces, quia jjuA. J^j : JuM V*¿CU3 . murmur mercedem minuit ; qui . opila». yJil jooio . ) .M-Voio autem cum gaudio laborem sustinet onus fit ei leve ; quia gaudium jd^SJ : 0 ) 1 0 j Otv^ : ...\2> cordis non sinit ut tsedium invadat mentem. Abigit-ne passionem et murmur ? fit ei duplex emolumentum ; auget mercedem pro sua volúntate qui corde bono laborat. v^j ^ . JÍOJ ^ o o i 10. Multiplicemus nostras pre- o r a n d u m ces, dilectissimi, pro rebus t r a n s _ euntibuset *2>/ . yX./ ^o j.\o) : euntibus et pro futuris. Res trans- pro futu. ^iOÜJ J»OP) QXU.J : J^JjO euntes metum incutiant et futurae ns ' j-2U30 «£JUÛJ : j'jaiu. v®»/ ^.».»J Jjj timorem. Quia aruerunt flores, tiO o J L ^ j J : JûJfcà. jJM . jjQufc^ meamus ne arescant etiam infantes. Timeat senex vetulus quod consumpta sit olea vetus ; timeat ado: JfcOJ . MlSCQl Jiùj j c ù i ^ lescens quod semina ira divina destructa sint ; feminae pavescant Ji-O-^JL v-2>/? . ^JJOfcü V-fi«..*.? quod plantee destructse sint,juvenis I^JJO^J . J L q j l i / J ; j l L l^aoz) : dio*.!/ superbiens formidet quod cupressi Jj : J^O» I»A : )oJ¿ destructœ sint. In tremore versetur : ^ • J t / k » }j3u.Vj j s A • ^ JJjui hominum genus, quia semina sub metu stant ; donee transiverit ira ^ . o ^ j j» JJ t ^tvJ^J JOJtJjJ JJo divina oportet ut nostros fletus non . ^ j l JJ jsmo jjoa-i . interrumpamus ; donee misericordia effusa fuerit oportet animas nostras effundi, neque quando liberaverit nos, quiescere debemus ; qui interius aman amare nunquam cessant. ^jûi . Ium. c ^ p 11. Si autem in pace absque metu continuo r j ^o non sumus.quanto m agi s timendum ab omni" . lió U jjjüj : Jj^i , . '*• . u . . bus oran noms est tempore irse ; si satiatosdum.
103
SERMONES
KV?
J JjOlD , p p
: C*\Oj ^pp
ROGATIONUM.
JìOO
JiQO . OO) JjÍQOD
^ o o ) Jaaa . ooj j^jjo
^ f c o ^o
I V . ^OJJPO Jv^fc s^O : jí.020 VÓfco .
Jû,}/ y/o :
^¿OCJ
. V^fcv» j^lSX v^O :
jJâLj OO) jÍO)JL
JJ UAjO ^O : JnttVO y S j J J OO) J ~ p Óí-Sk^ Jo» : JjL>k.» VU^QJ j o J J . JÜl |*Q¿
: U¿X U^J I V . j^JJ J ^ o i
J
^ O - JJoA. :
¿O) J V .
: Jxut* JJ? :
. Jfc^p
^^O
JCLJL OO) j O . J - é -
: JJoV)X>\ joÀ, OO) »O . V^QQJ ^ / o .
JJ¿
Jj^X ) o A
U j-p
:
OO) Ij^SlX joo» JUj í fil*, ^
»
}CUX>j ¡lQJO} . )QSX3iJ JJ¿ OO)
: ^ Q X l )QJÜ jíQJJ . J^í] v^SÍM .
Olii/
^ .
W
J k O w^O
)?••=>?
JL? W
:
^ ^XDJ
: ^ao? 0)Aq\ o p
oj^ OjO U : ^
J A x
.
CxiJLjs J^A . joo) JJ jjv^j jójjoj . ^cuo»
: ly^s ^O
v«^'.
JJ ilo?
. W
^
JUJ
)00«0Q^ Òp2>0)0 JJq\ « S ^ » : -r>o>ff> ^0 o p W ?
: kaâot JjjOjL JLoj
. )oJx> ^aVj OO) jyOO} . ^ O ) ^JO) jJO . wO)Oí'CUO_^ . JOO+CX&. Òp2>0) OO) Ji,JLOí ^ : ^OJL l Josué X, 4 4 .
104
ab orando desinere non decet , quanto magis esurientes ; si quiescente terra tremor adest, quanto magis illa treraente ? si in porta vitse metus, quanto magis in porta mortis ? Si probi sibi cavere debent,quonam pervenient errantes? Si justus studium adhibere debet, mirum esset pauperem posse otiari; si dives negotiis occupatur contemptibilis fit pauper qui dormit. Si strenuus cursum non interrumpit, qyonam perveniet pigerPEcce ira coelestis obruit terram, ubinam latebit iniquus ? Si montes altos operiat, quonam fugiet peccator ? Iniquitas destruxit creaturas et domus tua, impie, poenam evaderei ? imbrem exspectat peccator quum diluvium meruerit; murmurât quod ros non descendent, quum dignus sit inundatione. Ira contemptum minata est, servi tu tem adducit. Quomodo liber putabit se non esse servum peccati, quando omnibus cum despectu irridet ? Ghanaan propter subsannationem suam maledictus fuit, sed subsannationem nostram non incurrit. Quomodo Deus rorem sparget quum lingua nostra mortenv distillet? quomodo semina frigus captent, quando subsannatio nostra ignem spirat ? Altissimus lato decreto statuit terram Ghanaan destruendam esse; qusenam domus hanc pcenam evadet si est in ea iniquitas Chanaan p Lapides grandinis pluere fecit Altissimus in terra Chanaan 1 , non satis fuit subsannationi nostrge eam lapidi bus grandinis non fuisse obrutam. Ira
105
SERMO V I I .
ó^OjOd jaaocu. ^ : ^2)ÌÌOO J o j \iL/ j i o o - : Òp rpll? J-^V -O) jjV . J^iJJ .
jv^d^ J^OCQ^O .
OfcwJ
OjA. OjO )J . ~0)0La*.L
JOJ
o»>o.m..o . J^qjlj
Jv^ooS. : : JD^QD h-V
106
divina adduxit acervos grandini s super semina Chanaan, et tu quod pluvia missa non sit anxius es, nec sufficit uta grandine servatus fueris. Multiplicav.it se iniquitas et evertit Sodomam quae naturam constitutam everterat. Terra, in qua sunt Sodomitse, mirum quomodo stare possit. Pluviam expectant ejus incolse quufln comburi mereantur. Si scelus illud evertit Sodomam, regio ab ilio scelere pura e contra servata est. Si invidia scidit terram, qusenam regio invidia infecta firma stabit ? Invidi 1 vivi descenderunt (in infernum), et invidus pluviam expectat? Isti impudenti non sufficit terram sub ipso stare ; pluviam e ccelo expectat, dum ejus invidia terram scidit.
12. Agri pluviam sitiunt, quia Agri pumens nostra iniquitatem sitit. Mens jjCopier nostra gratia irrigetur, ut semina "°satra pec" . Ja—3 „^co*. - j^fej rore humectentur ; iracundiam (sic) O j ^ / j Jxix : V^2>IL j~o;r> JUba~j nostram gratia refrigeret, ut ager dulci aura refrigeretur. Populus . v O O ) ^ ^ Q^ojj );2>J . Jo^JJ (Israel) Deum exacerbavit et ejus : v^QD^JU s^OJ^DV^?-!^^ J?0) jo91CTI ossa ceciderunt in deserto et pec^oJjtJ . OJC&. CJ^S (oo) O&SB catores putant sibi sufficere ut in suis oppidis relinquantur. Gladius . jx^A. ^"ÌPCVO Jv£0o\ : OfÌQOJ transfixit cor Saulis propter ejus joo» ^ O ) : OJ-POCH- ^O hariolationem, pluviam expectant : J-JQ^^^lX : ^Uilj peccatores dum recedunt ab illius datore. Peccata haec quae ite rum )00,.QDJ OO) ÒM—>•»/ • ^Aot ^O JJ.20J committimus lucturn mundo infeJoj . )okoà>. ^ J J Jl^j : OO) runt; qui iis repletur propinquus fit Sodomitarum. Oleas quae hiemem . Ò^O^. IM : jjÓQ.JD vincunt, vincit frigus vehemens. . J*S,ÌQ~ iuo jk.) : Ji-OQ^ Joisccì^ jJL\o Oleahiemis rigidse victrix coronam Jfc^j : jv-W-D J ^ l o p m - ei prsebet. Olese natura calidee praevalet nix frigida; olea, cujus oleum : JiOOJ ^SX> . OO) l Num. XVI, 31. jJoA
. ^.otj jv^ooX
107
SERMONES ROGATIONDM.
o^rs s**_a_i . ^ I j JJ JOO^jojoj JN-) JM ^
3PO- . jíkCo/o JofckQD
J&.L : oifcwanjtJL oixss oAjl Jo» . )oj/ % Jiaoo J.\*jo ^
. aAn-L/
. KVj ^
W
»DJ . Ji'oL ^Íl ^O^Sl
: J&oi/
. OO) JxUcJ JfcsJJLj JJ2/ : )0¿D \>S> jvol Ja*J : ^AíV —OA.2LJ ^ / j :
wfc^oJJ JVoJL . ^ u a ^ b s a \ . oo)
oo) p : OllfSiX
jL»- OO)
OO) JJU-Jt
«fcjojj ^soxo ^.LVi.0 )ís.Jl»\ . ^ojojqAjj : ^TtO^fcJO Jfccíj «fcoojj . ^Üüoo JVol &J.
.
J-AVjo JVoi
jLa-JO?.
JJ
o :
. a ^ a V Ji'Js^JJ wS/ : «o»
voi/? -o)
Jxíjo o o.2u . òjJW :
V»? JLq-joj
Jo*OJ wO) JIq-JOJ . j&u.QjüOO
-V*- ÓM-^O? •
wfOJt uO| MOf
Jsoy^as . jLascfcx fc^dlo) o^s : Jfejai Ixooojz). jLozu^l^mo ò p . JLqjäo/J 1 . l+JLlf JJj |;->tY> p : j L Ä ^ J »o . ó ^ *QDD jLÒo? ó)fceo^¿ ! fcoi^ fcaaj iiSODll/ . 1^11/ JJj |JL'¿4*. ^oj . ¿ ^ J&Jjl Jfcjuauo ^ o j t S i JUV^J •
j-OQ^ Ò)2)/j : ÓMCUXX1
Imvfi \v-ja_jLj ^ o d : ójold^o JDJ^ : NiolCo JJj Jta» . j l a = ü ^ j JjoíJd . o p
. jL/o KV
. ^ j o c u . JSQCÚO . ^oL ^ J Ü ^ O ^ J * . O)^/ JXÍ-ODO . JflCYt ttj opk. o j a »
108
lenissimum est, frigore velut igne uritur et arescit. Olea, quae n u n quam tremescit, flante hieme tremet. Parce oleae quia nunc, sicut Adamus, sua gloria exuta est. Tria bona destructa sunt : oleae, semina et pecora ; luget agricola super semina et operarius super oleas, lugent ambo super boves, quia a bovis robore cetera pendent. Luctus anni annorum est. Quomodo colemus agros nostros ? Semina cito inquiruntur, juvenci quandonam haberi poterunt ? Afflictio utique anno propria est, sed ultra extenditur; afflictio est nova, cujus radii in annum secundum et tertium protenduntur, donee juvenci creverint et oleae procuratae fuerint : juvenci, semina et olese tres plagae quae immissae sunt ; nec vineae servatae sunt, quae est plaga quarta ; nec greges immunes evaserunt, quae est plaga quinta ; defecerunt nummi et mensurae quae est plaga ante quintam reponenda. Hoc initium est malorum, inde dolores et clamores ; inde oppressio sub prsetextu operi s ; inde furtum sub habitu doli occultatum .Quando autem fur putat se non deprehensum, fraus ejus tota propalata est; quando arbitratur neminem furtum animadvertisse, omnes illud despiciunt ; quando sperai se non deprehensum, furtum toties reprehensum quoties commissum. Fur habitu aequitatis se involvit ut probis annumeraretur, sed occulta ejus fraus statim propalata est , quia fronti furis inscripta est ab omnibus qui attulerunt ligna ut
109
SRRMO VII.
110
suaderent ignem non esse satiatum. Ji-nj Jjo : OP) , Q. a » o j - c ^ Omnis terra combusta est in fornace furti ; in earn ingrediuntur |x> : KJ^ |X> : Ò)lo et excoriantur pauperes amanter. ó^o . òjL&A/ j a n j Jx>. ó)lov>Vo Dolet corde pauper et manum super illud reponit, et dum omnia : òjLaacD cujdo . òj^o J^A. exterius producit nihil servat intus. . J^Nju Ò ^ I Jòj JL/ a òm^D O quam fraudulenta est oppressio ! quain astutum furtum! quam dulcis inhumanitas ! quam verecunda imrnunditia ! Terra tota et ex toto maledictioni subjacet. Quis ejus abominationes describat? Relinquamus hanc rem donee veniat tempus de ea dicendi. Tu, Domine, sis nobis consolatio JfcvXTO . IJ.Q25 ^ uOO) hi/ in miseriis quibus circumdamur ; JN-jlx-s ^o-VÌ^j ^Lco^o : ^ beneficenza t u a , Domine, mala ^ : jgs-V Jo»? nunc congesta depellat; per .te, Do. jLpjrs wmOjli . ^U«»^ : ^JJD p / } JuiO mine, reperiamus inter deperdita possessiones a nobis amissas. Per tuam misericordiam convalescant : j i s ^ o ooi Jjojiao ^oi . jaaasokcoj menses anni aegritudine laborantes; rore tuo semina ab hoc diuturno morbo curentur ; per te renovetur . i o ^ ^ j t j y o v ^Vio : olea gloriosi sque vestibus suis i n o V t ^ 5 a-OJ-k-JuXO JX^J duatur. In te, Domine, populus : ^ vivO-XI ^00°) l&JD luus glorietur ; clamavit ad te et eum exaudisti ; in te exaltetur verbum oris nostri, quia nos ut filios . ys'ioiLL : ò^. ^uqdj tuos audisti ; per te, Domine, ecclesia tua glorietur contra doctrinas . ^AJiO O^^O J»—1 ^ S : 0)&.}iik ^ ^ aimio . v L o ^ ^ loot; ipsi reprobas ; per te grex tuus magnificetur, quia ejus petitiones V JfcwQSJtl, ^cojj ^t-j^O . exaudisti ; in te gaudeat totus noster coetus, quia quod nos tree preces intendebant effectum est. Coetus noster gloriam tibi det et per te tuo Pàtri laudem. Explicit sermo rogationum. » B -OMJJ3». — b B /Vaso
Sermo V i l i .
VIII. : fLävaj
^ ^
ooi
Ejusdem mar Ephraemi de rogation i bus 1 .
1. Vernaiis pluvia jussu tuo irrigai terrain eamque pinguefacit. . OO) O» . OJu\ ^jJOO Magna est, o creator, tua Providentia, quae altura et profundum jokOQSi JOQaCDÜJ regit ; imbres quovis tempore, in : VA ^ ^Vwl • l è ^ 0 0 0 hieme et in sestate, nutui tuae Provi: Jotesocü». . j l ö J ^ j J ^ dentiae obediunt. Misericordia tua 00> \>AJDO . j ^ o i ? OJÄ^'^XO jxjo thesaurum bonorum afferat hiemi et aestati. Quam veloces sunt alae Q.OOf . .0°»? JjX- : Oßtt y i . irae tuae ! Sed velocior est tua mi. J«JD*0 .O °> t? ji^OT : Joo) sericordia. Misericordia quae ultima ) -> ¿j : ji-k-ÜO JlJ_2> prodiit facta est prima, et ira quae prima prodierat facta est tarda. : ^aSojVoSo jbojL . ^.0^**2)0 Miserere, o Bone, et benedic tua Providentia coronae anni. In hieo> x i \ t i « ,"io . JfcoVoo Jokoo ^QCUO ^Lilsx/ : J ^ c L l mis initio dedisti benedictiones et in fine maledictiones ; in utroque fc^s^p oof JiwjaSioi : p l a c a t i v-/o conun 2 ditasti nos, in nisan et iar 3 pauperes reddidisti. Inverso ordine JokflO=> : ^ p O - ^¿OD . : l^ao . ^ " i m y ; obtulerunt se nobis tua dona ; in hieme paupere ditarunt nos, in %jl jiaxj |\2ul . ^fcoojQ^oj )»LoL ^o eestate divite ad inopiam nos redeIOQaQDÌ . ^ a r o j jj 02020 ^O : ^ gerunt. E reliquiis donorum tuorum micam mitte ad nos ; ex inun* ^if«j ^ ^of^jL )»*»» » ^¡DmQìi [M^J datione conun imbrem gratia rum I^V^ I : ^ . v N «j^OOp v^OpVJ. effunde super nos. Conun, mensis tuae nativitatis, Nisan, mensis tuae ^O . jlOy~ k^QJ ^J^. «^Q-QJ? resurrectionis, duo isti menses in : v^iTJ ^O ^COJ . JXLwQ) OOf . jj3 te figurati sunt; prosit uterque recreationi nostrae. Nisan mensis re^•=5 jbtJJk W.JQJL . ^ 0 2 0 «KUL surrectionis tuae maxime adaugeat J_2Q_~Q_1 . ^.XlmOJ; : JoO) gaudia. Nativitate praestantior est ^CXUI.3 Loot; • ¡ A M j^Vp*. resurrectio , exaltetur nisan prae : NSuNco/? IfcoA [WJL conun. Conun, initium nativitatis xil tuae initium anni benedixit; nisan, : JÜOJt OJ^DJ J&Q2>2D . ^j»
Orat pro JxijJ j.-PtVO . ^l^OOSO Jv^O? pluvia in . .v nisan.
112
SERMONES ROGATIONUH.
Ill
M
i Iste sermo numero 10Signatur in codicel7,164. s In mensibus decembri et januario.
3 In mensibus aprili et maio.
113
SERMO
114
IX.
mensis tuae resurrectionis, resuscitet semina. Resurrectio in nisan effecta annum eversum instauret. ÒjuJDOfcw Op> : Jw>»02>j J*«.! Duo menses possunt instaurare - Ó J C U J ~ J : ò ) » a _ £ j JOM j ^ - j ? • Jfcojt ruinam totius anni. Gonun et nisan, : -AtOfCOi jJo ) jsaoo . jru jJo Jsqjl dilectissimi, efFusionibus suis nobis propitii fiant. E duobus mensibus leardi ¿op . compone nobis crucem, signum ojjV . ko ¿>oL Jaajto» : J^Vi. salutisi cruce signa toturn annum; crux ilium custodiat. Crucem aspi-ri ^ • j ^ J t ^ ^ ciant uredo et non noceat, grando • . . . . ^V^IL . . . wrrypy et locustse et non leedant. Nisan servavit Hebraeos sanguine effuso super portas ; signum super frontes (?) . . . figura ejus serva signatos. Benedic nisan sicut conun ut 1 .
IX.
Sermo I X .
J-JCÜ? ^
: W^szw ^ris. V
uh.
:
ISbiLl
a
Jlj . J*o*2>
' ^ Í O : ^^SuoL ^joJLt JJo . ^ 0 ) 0 0 : Jjcu ^ ^ J O ^ J D . ^ J J L 0.-V? . 0)JLCL^¿ V S j A uO| . 0%xu\ ^
:
^ ^SOQO)
]fcO¿ : ^ ¿ ^ ¿ D JÜ J * ) 3 : ^ÌJU.^» JJ jfcoo^ . i¡o/ : y t ^ J t i s j J k a ¿ o j \ o ? . ^laafcjo JJ .
^OJ JjVjai. : ^ f c o i S J
. ^ u - j jdsaj. JULSs^ : ^aajLífcü o¿ ^ I c e u ^ : ò ^ ,o o> m j J J o ^Loxucod : ^ ¿ I L Jx)QO> JJ.JD . •jfcoojo» : jOji2>U
.
1. Vobis tanquam filiis pruden- I n n u m e r tibus consilium do, dilectissimi, ut, sunt Dei concessa gratia, nos non relaxemus beneficia ab oratione,nec,adimpletis petitionibus, remissius precemur. Si totis nostris vocibus gratias Deo agamus, nostrae gratiae adhuc impares sunt ejus bonitati ; si toto ore psallamus e i , gratise ejus adhuc debitores sumus; nulla lingua debitas rependere potest laudes pro bonis in nos effectis. Nec digitis numerari nec manu computari possunt guttae pluviae ejus ; singulae autem occulta misericordia plenae sunt. In quibusnam voluminibus inscribi poterunt auxilia a fonte tuo deprompta ? In quibusnam tabulis exarabuntur et coacervabuntur multiplices gratiae tuae fluctus P Quaenam mensura
i Reliqua deficiunt. » E codice B p. 4 8 7 et e cod. D. TOH. III.
8
115
SERM0WES BOGÀTIONUM.
. ^¡>00)033 VVV> ^Ol
. ^iopiQJL o/
116
sufficiet boni tati tuae, o creator noster ? Quonam ore enarrabitur . of*. .o°iro JJ mansuetudo tua, o factor noster P Quanam lingua exponetur beneficentia tua, o gloria nostra ? Beneficenza tua nostrum captum excedit et ei impar fit eloquium nostrum. !00,QX5 2. Laudemus te cum justis de Invocai V ^ • ^ Ml ar tua in nos beneficenza ; laudet chas. " J»»/? : ^^mO jjOJ . ^C&w nobiscum et pro nobis Abel qui S^^DI? : y&LL . joo) Si-J? agnum obtulit 1 . In agno ejus grex : ^»Sù—o J j q j . JoVaoo )VjJ noster benedicatur,ut vota et oblationes multiplicentur. Laudet nou O i o W ) V^ ^ p o . j L a x i X J o j j ^qju. biscum et pro nobis Henoch qui . vt X>Q \? : OIVSJ^J mortem devicit, et e loco ubi degit Wfòo w.0)0)^/j : )Laxk. -O^-OJJ ^QJu.O recordetur habitationis nostrse ,JJD ^SMJ : loop ^ b w . ^UJ eamque sua oratione benedicat 2 . Idem Henoch qui vicit mortem et : JOO) —QJ OÒ) . JixDJ stat ad portam judicis nostri sit j00)l . ^ Q i . ^ O V U 3 J JjOJJ pro nobis intercessor, ut nocumenta a nobis transeant. Lamech, qui de . jico/o j^iOD ÒÌVfflO : JJojs ^JJ ^.CLI Noe dixit : Iste3 eonsolabitur nos a labore nostro , benedicat populum 1 2)0 JJLqjO : 0 ) L 0 A p nostrum,ut Bonus removeat a nobis : ^OJuVJ. wS/o . Jk-iL^O maledictiones. Noe, qui servavit vOOildS.^ . s^otco/j ci>tvi3; arcam et implevit earn cibis ad nutrienda aniinalia, suis oratioai. ^ n c x m ~cc*a2> joooL : bus servet habitationem nostram JjfiiO : Jiok®> KS't^JJ Joo» WZiJD eamque felicitate et bonis repleat. j^Q^S : ^ o k S O J ^ . ^QDilliU Sem et Japhet,.qui ambo operuerunt turpitudinem patris s u i 4 , VMJ1 .ft..or» ./ft . JxjflDQ^O orent pro nudatis per frigus et 0)La\^ . JJ_2QO o»ÌQD Jl/o : J ^ operiant nuditatem pauperum. . ^OM^O JO^IJ : v^ja-l ^V^i- Abraham 5 instruxit mensam ut in ea esurientes cibarentur. Huic similis fiat mensa nostra bonis, saJoO)L : joo) Jlci^ . OfLUiO tietate, suavitate. Isaacus 6 qui se: )oo»L jk-aoo jiai ^./o . |J.a^o/ ^JJ minavit et messuit centumque l Gen. t Gen. s Gen.
IV, 4. V, 22. V, 29.
4 Gen. IX, 23. 5 Gen. XVIII, 8. « Gen. XXVI, 12.
117
SERMO I X .
)ov=>/ ijjLjo . ^ ^ o / j )joril N^QO/LO . JkoVaa ^
p : o)La\jj ò)Ao
. )00)P>JJ J&o
: i»JtO
, JLoj*. J^ioj
iOjIO
: 0»'«20
kaj
^
^jlXO : JjQ_2>ij Òt-V|s> Osj^DJ f j o : ^yVjz» ]V|2> s^^Xii . joo) OVO òp^J Joe» ^JL/jo . ^ J^AlW? Jjj^-? . 0 ) l a \ j OQJQA.1 opì^Ljaa^ : OfLc^p ^
: ^
0-\? :
vo/i JJ^O?
bwO
: 0)LQ^.^
*{ ' -f'*?^
«jirsfco . 0)3
ÌS^^DJÒ .
JO^J
JJ fS
oò) . o i l o ^ p ^ja. j^aoL : ^V? «hIv j-a.?]? : Jk-oVo^ Jjo» PlV . .
^Qjt
vOpSl . Òì^o ICCLOCD
l . I^OmQJ j o a o ^ o ^ . jl/
C^SJ
:
; cm
JOJU l-^-Jt
.
^o : ao;i>l/ v co ocuQi.;
^./o . j t a j o j
. j j t a » ^o >-2»/ OQJOX. . jfcOJt w^-^
Q).Jl
\sJiJLl :
JjtQ^DJO ^2L0DCU2)
^o : ojijs ja.. Su? ^LjJ Ytr? • Jv-ü-Qd/ . >q> cpci> Jxovoj
l Gen. XXX, 43.
118
coros pro uno obtinuit, suis orationibus benedicat agros nostros, ut ex illis decerpamus oblectamenta. Jacobüs 1 , qui in regione nostra pastor egit cujusque facultates in ea multiplicatae sunt, orationes a se in regione nostra effusas terrae nostra reddat salutares iisque tanquam occulto igne devoret locustas quae earn vastant. Abraham misit camelos suos portantes bona in regionem nostrani : veniat vox orationis ejus ad nos afferens nobis benedictiones. Dominus qui ornavit regionem nostram et misit ad Abraham Rebeccam, filio ejus desponsatam, praeparet et mittat nobis n u b e m plenam jucunditate ; sicut autem multiplicata sunt Rebeccae pecora et vires atque increm e n t u m cepit semen ejus, multiplicentur fructus in terris nostris per n u b e m quae missa est nobis. Benedicta est domus Laban per adventum Jacobi ad e u m ; vice Labani mendaciorum, nos Jacobi orationibus benedicamur ; si benedicta est domus Labani qui decies Jacobo mentitus est 2 , eo vel magis, Domine, benedicendi sumus orationibus ejus quem non videntes amavimus. Multiplicati sunt greges Jacobi in terra nostra, multiplicentur et greges nostri per orationes ejus. Qui crescere fecit pascua ovibus illius crescere faciat pascua gregibus nostris. In hac regione frequentia occurrunt vestigia justor u m ; qui cum eis consentiunt in hoc saeculo, cum eis consentiant in die « Gen. XXXI, 7.
119
SERMONES ROGATIONUM.
W la» : vSül»»/j J.JL0_20 ^ •fcoQDJ : ,X}Jj ^t? . : 1¿QD0)J
fcjdivQD
. C*Op>/j
-•2D yjL-^5 . JjO. C^JO
Srf
- W j o . ,020 jjiOOJ . Myo
:
J^XIJS
:
^O |--»2)0 JJ~| K
jjto»
jjtCUOJ OlLci^p
J^QJO : ouJlaa - y o
— :
jj . ¿ V
JnttVoN ój^ -JSjl ^/j .
: OOwi»
IJOX3
u . Otü^QCOl
O^
. 0jL)0)Í0D
^
O-Xa-CD JJj : ^
^^A. j^JoOO
i
on \
J-cu.
>0>/o : .
J ^ ñ
J-iO . jSQQ^ U®)/ J^QlO «O : v . \ - y . jüOCOO J^OOj j^cu. : -0)0W j Í Q ^ j JOOOOD : -OtCSL^Aj . j-juo
O
Jj
. JJ.Q2UCO
JJ . J_a_2Dk_OClJO J-OJ3 OÒ)
J~u> . JLQJÜ/O ^lu»? : 1 Gen. X X X I X .
» D-OJS
ÒfcS)
^ J
JT^ÍOCO : „ojoxj OMJD V&J . ^
O-p
120
resurrectionis. Duodecim tribus quae natae sunt in Padan in regione nostra suis orationibus benedicant duodecim menses anni ; Jacob autem et Moyses sicut benedixerunt duodecim tribus suis orationibus benedicant nobis menses anni. Per Joseph benedixisti iEgyptium 1 , qui eum tulit et inclusit in carcere, benedic regionem nostram in qua exivit Joseph e carcere ventris. 3. Si Moyses suis orationibus manna e coelo adduxit populo idololatrse, benedic et tu per orationes ejus terrain nostram quae abjecit simulacra patrum suorum. Q u i a d volare fecisti pro gulosis coturnices e m a r i 2 , in misericordia tua abole agmina locustarum easque a nobis remove. Qui adduxit super iEgyptios scyniphes et locustas Moyses suis orationibus a regione abigat locustas nondum alatas et alatas. Ne exuat, Domine, locusta gulosa tunicam suam in agris nostris,quia si earn pro paupere exuit, pauperem exuit vestimento suo ; non exuat locusta morbum suum, nec vicissim induat sanitatem nostram; etenim ubi induit sanitatem nostram, simul induit nos morbo suo. Serpens et locusta maledicta sint fratres, quia ruina nostra non satiati fuerunt. Per serpentem frumentum manducamus, per locustam vero neque t'rumentum manducare possumus. Fru men ti calamus virga est senum et anuum ; ne frangatur calamus quo innititur tota senecfus. Totus orbis usque ? Exod, XVI, 43,
121
SERMO i x .
122
ysiìvS) : sjLOJJO « a » ^ I l o . ^ a L t / JJ
ad suas extremitates innititur calamo divinse Providentia ; ne frangaJOOlOW tur calamus quo imituntur anijooäo^ . ^.t'ò) vjOiJJ ? 0 : OO) malia et homines. Calamum cona JJ} . |Z)OVDJ jliaapD w.Ò)J : temptus obtulerunt tibi, Domine, ^diw j^li) Ó^OJ . J^làfcOD crucifixores quando te spreverunt, conserva calamum frumenti nostri ^O jSJ : ws^D J^ii i^Ji • y quia calamum tuum non erubui. VJOÌJJ yfi/ . wOJt JJ otfcooj raus. Calamus tuus ostendit justi. -ojoW ^.ojXn-i? tiam tuam ; titulus tuse crucis ostendit regnuin tuum ; crux tua ostendit se currum esse qui respicit in quatuor mundi partes. M y steria signata sunt in curru ilio qui est currus cherubim ; ille currus non revertitur nec vertitur, quia totus con versus est ad omnes mundi plagas. Crux tua magna est valde, si quidem a loco suo non discedens ad quatuor ventos extenditur et ubique tota est. ya o/ . ^ X a
^QJ^oqj jJ
4. 0 fili regis ditissimi, vinea, p r 0 v i d e n v^ÌM : JN.J ^2)/ JJZJJLO . Iwkv spica et olea dent nobis alimenta sua ne indigeant operarii tui. Incit. ra => Jot . » f c ò a 0 / ; c o u . JJ tua autem Providentia nunquam A? • W Jv^D? : W deficit aut pauper efficitur. Nonne experti estis, fratres, vos habere . Ju*l OJJD^O : JvOJI JjDA Dominum bonum, qui se, orare Jooj JJ . ^ W-tt-Jt ^ o volentem, sua gratia preevenit ? Si : Jj'^.JU ^a^Jjj JJ/ . ^acnrofco o p c L i autem moram facit nos audiendi, in causa non est defectus arnoris, «^scuJJ J-JOAJ . Jvs^i J-Xloj sed vult aliis ostendere quam pa. |oo) jaLy JJ )ov=>JU 0/ : Joo) Jj_CD tiens sit mens vestra. An forte h Ja}— : fl°l\.. .nrvf.ir>.ofM-N Jobum oderat et Abrahamum non » D OjV» — k D
123 OJl^S
SERMONES ROGATIONUM.
: JjQ^I
124
amabat ? Eorum tentationibus spectators didicerunt eorum trium: vgO^O U (Y) ) JJLO . yOO).VS.Q.O phos.Eos Deus in certamen adduxit . «gojupcftcuo^ joot Lop> W ut augeret eorum coronas. Vidit J»3J . OO Jkjs^J «iNo? j^j : jo^JJ Malus eorum tentationes, eorum laudibus pudefactus est. Si quis JJ . op.iL «¿ó»» Jaarso : jo^U amicus est Dei, vult singulos cer. «O Jtf/ . «3QDJJ "^SD nere quantum ipse amat Deum et quomodo ad januam ejus accurrit. Non amat quia petita accepit, sed amat etiam ubi vapulat. Tentalio-»SSCSJ : .. "i « QDO+2) Vsv ^ 5. Etenim absque fornace tentanibus pro- ' ^^ tionum, dilectissimi, nulla datur banturve-. ^QjL^&ü joj» JjO-V . JjCUQQJÍ JÍOO ri amici. ratio, qua distinguantur amici tem'^Ao ^jij . JNjlOOJ Jx>*.VO poranei ab amicis constantibus. •A* . Jis. >" ,•> ^ J D W-fc^O : JJLo^p Qui vim facile infertis per orationem et facilius adhuc per fletum, . JpM : ^ O . facile ostenditis vos servos bonos ^Lpo/ )JO) : W ? oo> jArjoíio esse. In fiducia vestra dixistis Deo : : ^ ^Q^JDL 0-X> . JofAJJ Etiam si nos occideres, in te adhuc sperarent animse nostrse. Pudore Jj^CD lopü . ^w-OV ^cvirr. o operiatur Sa tanas quod putaverit . yo JSa Jooj k . / OO./ : unum dumtaxat dari Jobum; videat JQ-.J»? . j-JDjJO OQujJ ^Ota^J veterem Jobum inter multos probatum ; videat Malus Abrahamum . )oot;_2>JJ Jju=> w»o)Q_»j^«_i . JJ ^ f T in divitibus vestris a Deo dilectis ; ) ¿ . Q_20u.il/; videat Bonus mensam ejus in menJJ~J . ^rxjQtaooj JVoka^ . oiioNaX sis pauperum vestrorum ; videat Malus et ilividia ardeat. Unus erat JOOjCQTS .¿ck. Jo©) ^ . ^Q-ÌMO JJU2> Lot in Sodoma, nunc multi sunt . - s ^ p i*-0» « ^ c o o . icuX^ Lot in hoc oppido benedicto 1 . Deus pluere fecit ignem in terram, JlOl Joo) . Java e qua deleti erant justi, dimittat . ÒM-2D QuJVs^? . pluviam in terras nostras, quia poe. J^L CU^DJ . ^ V j ^ Jv^oo nitentes in regione nostra multiv-Sloocu oòjA . ^ . O i ' - S n J^J plicati sunt. Videat Bonus in castis vestris adolescentibus Josephum et JxsT)/ ^tdS. ^Jíjo . insignia ejus gesta, et det vobis sicut dedit illi fructus agrorum, ooj JJj . JfcaV/ ^o J&SA. . . ^bcoa JÍ30D oò) . ^ ^ÍXJ famem a nobis depellat et abun•
*
•
i Edessa cfr. Smith, Thes. syr. ad v. uO|W
•
125
126
SERfflO I X .
y - A jxijtj 3 / . J a J i A ¡1**, ^suQj dantiam Josephi nobis prsebeat ; succedant novi fructus veteribus et fructus raultorum a n n o r u m fructiJUL^V ¿so*-,? o/ . A W ^ bus unius anni. 0 qui extendisti m a n u m aridam, extende manus no. J ä o k o ^,0'jj il^V . stras ad messem ; o qui pedes ere. y j u o >g\aaj JJLäo . ja^oj jiiSoo xisti elaudorum, fac pedes nostros JUbou^ ji-^o -s^Jo/? o/ exsilire inter cophinos. Pro cophinis fragmentorum 1 , cophini in tua misericordia compleantur ; o qui multiplicasti cophinos in deserto, J » . . ^kdOjOX) ^O ^pv^kJ . inultiplica nobis acervos in agro. Expandantur super agros nostros KVp IvoJJ . t o - ^ JjCLO benedictiones ab ore tuo prolatae. ^ U . JxüQO . loo) JX3CD Aniroae nostrae cum agris nostris jt-^V . Jjo^a. J^oij . ^ benedicantur ; qui piscatores in piseibus 2 benedixisti, benedic agri. dko/o ao;2> J S j l j . colas in agris. Piscatura tua satiev u o i l o 2 1 . ^fcSjo*. v-)y tatem dedit, manipulus satietatem . ^ ooj jk «1 Sj.2> : j-wo^jtj det nobis ; seminator et messor 3 . JLO*~J Jäo ^ OO) : jjCSJJ ^CxLdl-p simul laetentur, ut dixisti . Ab apostolis qui spicas confricarunt et : ^ jjQJ w^D VV^I on> manducarunt agri nostri benedicantur. Per orationes apostolorum spicas confricatas benedic easque nobis largire ; per orationes prophetarum da nobis manipulos gaudiorum. S a t i e m u r , D o m i n e , ut gratias tibi agamus sicut turbse in deserto. 1 Matth. X I V , 2 0 . 2 Joan.
XXI, 6.
3 Joan.
IV, 3 6 .
MONITUM IN SEQUENTES SERMONES.
1. Sermo de fine et admonitione, in quo ostenditur quomodo retribuuntur justi et peccatores in die resurrectionis et quomodo justi obtinebunt regnum coelorum, iniqui njero ignem et Jletum et stridorem dentium, invenitur in tribus codicibus. Nempe : 1° in Musaei Brit. cod. add. 14,590, f. 1-7. Iste codex membranaceus ad ssec. VIII vel IX referendus est. Olim continebat plures Ephraemi sermones, qui nobis adhuc desunt, ut constat ex indice apposito fol. 48 his verbis : « JjO) jk.ot0)-» : ]Lol.Lv>oo JLv„G-I.OOYI
L^SO |iLM
JOOJJ
jJy
D ^ J
(sic) l^c^o V>O/J
-6»
: jfcCSjO JJo Jots CY1 ")
JJO)^ jlaaV» : ij^o : )o.;2>/ -V-2DJ ) J L 2 U lolo JIqjs-J.o JJJDJ jauoojo )J.Q-uLv-2DO JlvJx>ao jja^j) )lo. Vo |i-r>V?o JUL joia-o )."> ->o jiai JJa_^o Y*++2>t Sermones qui sunt in hoc codice : Primus •. De fine et adrnonitione j De Domini nostri effato: Orate ne fiat f'uga vestra in hieme vel sabbato ; De Anania et uxore ejus, quando mortui
sunt ante pedes Apostolorum j De divite et Lazaro; De regno et gehenna et pcenitentia et resipiscentia, Mar Ephrsemi ; De fine et admonitione} in quo ostenditur quomodo retribuuntuf justi et peccatores in die resurrectionis et quomodo justi obtinebunt regnum ccelorum, iniqui vero ignem et Jletum et stridurem dentium, Mar Ephraemi. » In eodem codice invenitur secundus sermo de Josepho a fratribus vendito, et nonnulli sernibnes Jacobi Sarugensis. Porro sermo De fine et admonitione mutilus est ab initio et integre legi nequit. Cfr. W . Wright, Catal. of sjr. man. in the British Museum, p. 752-753. 2° In codice Bibliothecae bodleianae Oxonii notato Marsh. 711, fol. 26-38. Titulus paulisper differt. Porro codex est chartaceus seec. XVII, constans foliis 67. Quamvis autem nihil contineat quod Ephreemo non tribuatur, qusedam tamen mihi videntur dubiae auctoritatis esse. Juvat autem hie apponere brevem codicis descriptionem: 10 Sedra Mar Ephrcemi de justis, fol. 1 ; 2° Ejusdem de Defunctis et sancta Trinitate f. 2. Hujus hymni strophae constant quatuor versibus duodecim sylla-
129
MONITtM.
13Ô
barum, qui rhythmus proprius est rectionis, carshunice. 11° Ejusdem Jacobi Sarugensis. Hinc dubium Sermo de fine et consummatione oriri potest annon ipsius sit hie et de judicio et retributione futura hymnus; quum tamen inter Ephrse- justorum et peccatorum, fol. 26mi necrosima, ea, quae n. 45-51 38. Nobilis est sermo, infra editus, habentur, versibus eonstent duo- cujus partes habentur in cod. add. decim syllabarum et iste hymnus 14,590, supra. Porro olim efioretiara agat de defunctis, ratio ilia mabat initium alterius codicis, ut dubitandi evaneseit eo vel magis patet e numero 1 minio fol. 26 quod iste hymnus nullibi Jacobo inscripto. Scriba autem interdum tribuatur et ratio loquendi de Spi- abbreviavit et mendis codicem fœritu sancto ab ilia Jacobi diversa davit. 12° Ejusdem fragmentum sit. 3° Ejusdem Sugitha de pecca- De defunctis cjui abierunt ex hoc tore, cfr. Opp. syr.-lat. Ill, 485. mundo, fol. 38.13° Ejusdem sermo 4° Ejusdem De poenitenlia, cfr. Adversus Judœos, fol. 10. 14° Opp. sjr.-lat. Ill, 516-517. 5° Ejusdem De fide et operibus, et Ejusdem De creatione, cfr. Opp. alter cui titulus sermo brevis, fol. syr-lat. Ill, 543. 6° Ejusdem De 42-45, fragmen ta sunt partim edita. fine ultimo} sermo editus a me 14° Ejusdem alia excerpta syriace t. II, 393, sqq. 7° Ejusdem De et sermo De retributione in die baptismo Constati tini imperatoris, resurrectionis carshunice fol. 46cfr. Overbeek, S. EphrcBmi syri... 53. 15° Ejusdem Rogationes de opera selecta, p. 355-361. Iste Defunctis, fol. 54-59, fragmenta sermo, in quo habetur fabula de sunt liturgica e diversis hymnis et lepra Gonstantini, initio mutilus sermonibus S. Ephrœmi consarciest et constat versibus duodecim nata.l6° Ejusdem 1 °De Dei Verbi syllabarum ; putaverim Jacobi Sa- incarnatione ; 2° adversus Nestorugensis file turn esse. 8° Ejusdem riatios, 3° De morte physica, 4° De dominica resurrectionis} cfr. De fine mundi fol. 60-67. Hsec ad Opp. syr-lat. Ill, 499. 9° Ejus- alium codicem pertinuerint, ut e dem De obitu hominum honorum Scriptura paulisper diversa et e et malorum, fol. 18-21. Constat numeris foliorum colligitur. Putain initio versibus dodecasyllabis, verirn ea falso esse Ephrsemo adin medio versus sunt septem syl- scripta. Certe stylus est diversus et Westorianos labarum, in fine rursus versus duo- titulus : Adversus decim syllabarum. Sub hoc titulo rem confirmât. Codex describitur laciniee con gestae sunt e variis ser- in Catal. codd. syr. Bibl. Bodleiamonibus et hymnis S. Ephreemi. nce, con fecit Payne Smith, n. 153. Sic septem habentur strophse e 3° In codice Bibl. nation, paris, sermone : Jil jvó 10° Ejus- sub numero 13 in Catalogue des dem De retributione in die resur- manusc. syr. de la Bibl. nationale par Zotenberg, ubi inscribitur : TOM. III. 9
131
MONITUM.
oil^fcoo De adven tu Christi. Iste codex fragmenta tantum continet. Porro codex Mussei Brit. designator littera B, codex Oxoniensis littera O, codex parisiensis littera P. 2. Sermo De fine extremo vel, ut ad finem dicitur, De Agog et Magog et de fine et consummatione desumptus est e códice chartaceo Bibliothecse sanctse Trinitatis in urbe Dublinio notato B 5, 19 p. 67-89. Codex circa annum 1625 exaratus fuerit, ut codex B 5 , 1 8 de quo diximus in prolegomenis. In hoc códice insunt sequentia Ephrsemi opera: I o Sermo,cujus initium: Jjq^I ^ J i j \ui p. 1-17 cfr. Opp. syr.-lat. III, 644. 2° Sermo, cujus initium : JiAl ^JOfQX p. 1739. Cfr. Opp. syr.-lat. II, 350. 3° Sermo de verbis Isaise incipiens: J b k . a p . 39-67. Cfr. Opp. syr.-lat. II, 344. 4° Sermo de fine extremo quem infra damus. 5° Sermo De fine extremo p. 89112. Ilium edidimus t. II, 393. 6° Hymnus alphabeticus : o o j jojSs. J ^ c u p . 112-123. Cfr. Opp. syr.lat. II, 336. 7° Sermo De monachis, cujus initium : ^p p. 123-156. Exstat in P. Zingerle
132
Monumentis syriacis vaticanis II, 4-12.8° Sermo incipiens ^ j l ? p S o , quem infra tertio loco damus.9°Z?e octo passionibm p. 167-171. Alibi tribuitur Evagrio. 10° Transcriptio duorum sermonum, qui initio p. 1-39 leguntur. 11° Sermo, cujus initium : Jl*.Vo2> JJho J j K A Est J a cobi Sarugensis. Sermo deAntichristo exstat etiam in cod. Bibl. Oxon. Bodleianae 13 sub hoc titulo : « y*sl -V»? J»»)» V^^ ).»_\o. M, ^ o JJLv— ^ JJL^j s ^ ^ o o Sermo Mar Ephrsemi de fine et consummatione et de Agog et Magog et Pseudo-Christo. » Sub eodem titulo invenitur in cod. Poc. 404 ejusdem Bibliothecse. 3. Pareenesis, quae tertio loco hie ponitur nullum habet titulum, nisi ilium gerieralem « Sermo. » Desumpta est e codice Dubliniensi B 5, 19, p. 150-164. Invenitur etiam in cod. Berolinensi, Sachau 203. 4. Sedra de probis et justis. Canticura istud liturgicum, sicut et sermo de defunctis et sancta Trinitate, desumptum est e cod. Oxoniensi Marsh 111 quem mox descripsimus.
Sermo I.
I. jj.îoj JQ-Ixjjo )Lo,i.-]Lv-2Do JL;~ J^QJ jJcL^O I*»-*.?
Jûi?)
. a)Q-V®j/ ^^DJ JbiOiQ-O
^soL
. Jj/ JWÖ oo)
•v^» Jjljoo •> w j A
. JV
• ONJÖ
^.io ö) ro .A
. jj/
jj.,} )0Q-0 . O^A. .
j^QwQJ )OQ-
JjQ-OJ ^
JLO^ A . oo) •:• . )Lw?
. )oJjb KiiiO ^ p Jjljoo —oi
wJu^O QVQJUO . JxÖiOJL.
NvX3_iu J3CW3J &J0
. J=>i jjila. JJ»J
. NUOJL JJ JlSCUO ^.J ^ •>
)J ö p , » j o o . J ; ^ . Jj?D W ^ • KVOQAJJ . OJJj/ j^O-O JJj ^O V )QQCONSO . Jioo»
J~oio |a2u . Jj»Lq-j J&jd
Jax-Ql
•:•
^-JQQQZibi)
«A. QUO) . •
v^DOS)
JiJL*a2> JUboj J l o ^
. )\QXUI
Jocuo
. b«o6) V-i-A. ^ioa-s ^o » - o CUs^S
J-2Q.O? . - O J u ^ O
fc^OÖ)
V^O)
uaXcc •:• j L a ^ , wjfca^, Jrioo . wjfcj^ Joojj? t-fc^? OÖ) . jXbxQJ «..UXi )oo)j . )bjo.v„(Y> °>? aoL Jjujo . jLi-A . Joojj OO) kJii I^Q-Ql 1 Titulus in cod. par. e s t : « Deadventu Christi; »
» E cod. B. Cod. D *
f. 26 habet
De fine et admonitione, in quo ostenditur quomodo retribuuntur justi et peccatorcs in die resurreetionis et quomodo justi obtiuebunt regnum cœlorum iniqui vero ignem et fletum et stridorem dentium 1 . 1. Pater, te invoco, Filium de- Exordium, precor, etSpiritum sanctum adoro. Aperi labia mea et os meum. Dies resurreetionis appropinquavit, et dies judicii foribus adstat. De resurrectione et judicio,sancte Spiritus, per te edisseram. Aures mihi prsebete, audi tores, et audi te a me sermonem terribilem et valde profieuum illum cum araore audienti. Si quis autem cum amore non audit verbum vitse, verbum exaure in aurem transit, ejusque auditus nullam delectationem affert. Qui autem cum amore inclinât aurem utaudiat verbum proficuum,anima et spiritus cum mente hoc con\ivio delectantur. Os meum aperui ad dicendum de resurrectione et j u dicio, prsebete mihi cum amore, audi tores, audi tum sensu plenum. 2. Quadam die transibam, pec-considérât, diem cata mea considerans quam multis . en, cœh oneratus essem et quantum bonitas beatitudidivina me tolerasset, menti me»"^® 1 ^. tum obversata sunt resurrectio qu0efe™. in fine futura est et judicium ultimum quod post resurrectionem A
in cod. Oxon. « De fine et consummatione et retributione futura justorum et peccatorum. »
: Jtoalo Jju; Vo I^ouXqao Jiv-? Jyofco JQ-vs/ Q jÌOJQJ
Q.\>QAO
j s ^ A
o p A ;
. JLQJJT)
JJaA
—
.
. JJL*J0l\
^OL
oò) wdA)
joa.V^)0 JO/
• Ji*
dOiQ-
ja\oo •• : Jj¿oa3 Q ^ j l j
J b o ^ w ) a \ . . JLJJJ j r b i o o j o Ja.| « o j s ^ a .
.
^
JoxjjlJL
)°>\..O»\O wJJO)QÜ
JoJUhoj
JiUj
2s.rxeu.-l/
^ o o » Jx>o . J L j
w ?
jjoo/
. ^oo)
)ÜwJLO>
\ re ó' ¿
. ^OO)
J L / •:•
.
JJ4-2>0
. ^SOO»
J^Vj
o o l
. J-2Q-.CU
J^osooo
JJiLoo
.
l-X>-3
j-aa-ao
)OQO Jrj=>0
.
. Jkooj JjjS-»
.
Jüóo?
J ^ O
jsj) JrJlS
. . .
jkrsoy j r j a o . J l S J ^ d )*i{ ^ j l f c o o
. JiV
. s^ ^ o ^ Joó>jI^Y O O ) ¡n/
.
JoV
.
.
O O M . ^SJO^J l i o r V J ü /
Jxsdj
lx>
J2>vcoo
s^h^ij
^
W
. JXJCL.
.
^ k * »
JuJa
|i n v Y), v>
cuoco •• :
. ^SUjfcJOj
Jjuj
Jt.J=> .
• l-fcO-A li-? Jbu|_Do .
j»
JJQ_£_OO
^OO-Ò
i Rom. II, 6 . Damnatorum pcenas describit in sermone De reprehensione, supra, t. II, 367-372, et in sermone De
136
fiet. Consideravi futuram inter j u stos et peccatores separationem, justis coelum et pecca to ribus foveam inferni in haereditatem accipientibus. Consideravi regnum paradisi, et lucis thalamum ccelesteque convivium a Patre paratum sanctis, qui ejus voluntatem suo labore perfecerunt. Consideravi gehennam et tormenta et fletus stridoremque dentium illic parata a divina justitia peccatoribus qui mandata spreverunt. Menti mese obversatus est ille dies, quo rei cum pompa veniet stipatus angelorum legionibus et seraphim fulgentibus. Recordatus sum judicis in throno sedentis ad judicandas tribus terree et reddentis unicuique juxta opera sua ut scriptum est 1 . Recogitavi tormenta, quot eorum species, quam diversse poense et quantus earum numerus 2 . Memoria revolví quot mansiones sunt in domo Patris mei, quot et quam diversi earum gradus. Consideravi ubinam stabunt adulteri in die resurrectionis et in qua parte fornicar», in qua vero pathici et corruptores, in quonam loco fures, in quonam praedones,et in quonam spoliatores , in quanam regione blasphematores et in quanam conviciatores, in quonam loco subsannatores judicabuntur quum resurgent, quodnam judicium fiet maledictis quum resuscitabuntur ; ubinam erunt risosi et in quonam loco contumeliosi ; abscondentes timore Dei et consummalione sceculi, Opp. syr.-lat. Ili, 637-638 ; et in Necrosim. 12, ibid. 343 ; et serro, in 2 Christi adv. Opp. grceco-lat.U, 218,
137
SERWO I.
138
JiL/ JuJrio . ^oo) Jo,/ jaojt/ . J m ^ abortus, et homicidse quanam poena OÒ)J . o^uj auoj ooL k J » • Jwpo cruciabuntur ; ubinam stabunt malefici et in quonam tribunali . ^ J i I ^ q x j |uJJo . J2u~? ^ ¿ / j incantatores ; divinatores in quoQiJDj NZULLL/ •:• Jjja. nam loco et in quanam parte fures; CU200 . Jl,x VP j^CCJ Jju/jO . PMu.5 harioli ubinam erunt et in quanam regione scortatores. Consideravi • JQ2)/ j^opj . Ju/j o^aajbi. rursus quodnam erit judicium manji-j . Jk. 1 .. )OA ^ S - f c o o ducantis sacrificia ethnicorum ; et .. vjWQi. JJ^ OOO) QQO)\? . ^JujLlSJO quamnam correptionem subibit qui manducai cum Judseis. Reco•:• UOIOW «.O v^JO sOO»-OJQ_J>. gitavi qusenam erit poena lavantis . ^jLlWo k^uLJV . ov^L/j JVj®> se in fontibus et quodnam erit w.0)0W ^ O . OVDl/j «¡WjO tormentum illius qui lumina a sepulchris aufert ; qui se commis. w ? oÌLUJ 0130} kxjj V OJJQJOJL ^.J cuerunt cum mulieribus ethnicis JjU3io2> ^JO . |2ÌL J t Q ^ O fcc^y? quonam judicio punientur et quodnam erit tormentum eorum qui • CXLqo/ ^aaoL/j ^O . OO) \s. -i Q non baptizatas amplexi fuerint ; . ^ J i . Jj.? lioj^i./ ubinam punietur manducans fru^O^UQ*. . JlaUO.O) ctus(in liturgia) oblatos, et bibentis >-J»-/o . «JAÌ Jj» ^iojio ^Ao) •:• uOioK./ vinum oblatum quodnam erit sup. JULj ^O «¿3ÌCO «JUQJO . jt^LiO J^O) plicium. Consideravi quodnam erit judicium illius qui vestibus ethniInnovo •:• - o ^ - o j o j t o - JL?ò*\j cis ornavit se, et quamnam retribu. J^jjs kJS,2>J JJoi. N^ . J^o tionem accipiet qui sic se vestivit. Recogitavi quamnam poenam i n ofV^oiso . ^o)qjoj*o |xiXx currunt qui schismata in ecclesiis faciunt et lacerantium fidem quod^»ooja^ ^po). ÒMJO JLQX> JX> nam erit supplicium. Hsec omnia recogitavit mens mea, et appre.W henderunt me pavor et tremor, et . 0>\ «mAm J*S£JDO Jjqcdo . Jió J ^ prse metu genua mea tremuerunt ^sSUJ ^XlX . i s ^ - l j ^ J vXl\ dum recordarer cogitationum et peccatorum meorum. Et dixi : Vse • jaao/ mihi ! propter iniquitatein quam feci in terra, quia mundus suis spectaculis me illexit, et suis laqueis me irretivit. Itaque sicut mater deflet filium sibi a morte ereptum, sic meipsum deflevi quod voluptatibus foedatus sim. Fletus
139
DK FINE ET ADJIONITIONK.
140
ejulatus requirit ; saccus et cinig conveniunt illi, qui peccavit sicut ego et lapsus est ut ego lapsus sum. 3 . O qui errasti ut ego, qui d i vagatus es ut ego divagatus sum 5 o captive diaboli, redi ad mentem et conscientiam tuam. V e n i t e , opeofeo ol * «jfeA^o y o o t rant navemus orationi, precibus J C A ) OL . JLqxzo . nos exerceamus ; venite, i n d u a m u r )OQO |jQ*.V . ), V) ^OO |_JCL£X> sacco et cinere, ut veniam obtineaJ*-OJL Jitoj . o v q j o Jo-j mus in die j u d i c i i . Clamemus (ad D e u m ) , fratres m e i , et offeramus Jlo.v >o~yo . JojlV y u Jfcjajjo . J j ^ lacrymas tanquam munera judici . Juj o j l JO .g>.S>l^p 3 ] J a •> jjoVa© et eleemosynas tanquam dona et oblationes placabiles. Antequam sententia feratur et exeant angeli JJa ifc^ ^ a o > \ . Jojtj ad vindictam, et in ictu oculi r a locum . JJLok*»? jixx)) Jj-jj . jaPii piant u n u m q u e m q u e in quem meruit ; antequam exeat j.j|» JuAj OÒfS. . ofS>. jj.1 j^oo sponsus ut videat invitatos ad c o n ; o °)Q . JJA * J/j v i v i u m et possit inspicere et discernere hominem vestitum vestibus sordidis 1 ; antequam ira inflamme• [DJU-J . wojd^j'o tur et prsecipiat angelis flammee ut « p * . ó p ^ 2 u o . |icu Ji^kmJO JJA ligent eum manibus ac pedibus ^ j ^ O . jjjfluS jk2>a£ ^ J j L O . JJox educantque in locum tenebrarum ; antequam ignis accendatur et opeojA. J J A •:• O X J a j ^o rarii iniquitatis cadant in i l i u m , ^ . j l o . j j O i ^ J K i t ^Lfcooo . Jjfcw et petant in flammis guttam aquae ipsisque quod petunt negetur ; an•:• .JUCUJ M JJo . wO)Qju.p3 OJ.2QA. tequam intret sponsus et porta c u JUJAO . ) j o q _ oòf ILJb JUa biculi claudatur et ingrediantur . JJoM IUQJL O^w W ? ^po . 0)5001X0 c u m eo sancti et non aperiatur pulsanti ; antequam veniat ilia ^ ^JLj-^jJjV • Jlok=> wOìOsQDJJ dies, inspiciat se unusquisque, et . 0>jJ_2L>0.\ JL.V ' io^xi . ^ O ) qui habet ulcus peccati studeat ut )0«JD 0)Ì0)QJ ibài . jfcuD'ij ^OJ resipiscentia sanetur. A n t e q u a m hsec nobis accidant, accendat unus. J SU W A Jjfcw
Ante dièm jojuSj 0 / . judicii poe* nitentia a-, ) . ; a \ a J J genda. J
j-XS-O/ J_Xlj 0/ _ ó/ . J Y> V
1 ìlatth. XX, ii. » 6 strophse e cod. B, desunt in cod. 0 hoc loco,sec! inveniuntur in altero Ephraemi sermone, variis Iaciniis consarcinato fol. 18. — b B joovxu
141 JJj
.
jii-o
Jr»o>
A
Jx>~*
¿xiJ.
W .
.
• *
p u
Jk-oojAjLj
^ o - j
Jjup
c
.
^
)jq>d
.
I
w-rsut»
et
oleo
eleemosynarum nulriat lucem
suam
coram
.
e t
tioni, joop
.
k
Jil3/o
.
p o r t a
ut
ejulemus;
JJA. p e r e s t ? jv
illic
dum
m a n e t
non
vita
hie
fleamus
et
nobis
sudede-
ut nostra
poena ad
retributio
corpus non
Peecator
orationem,
antequam
amplius laudes
nec pulvis D e u m . «ojo^j*^
.
^
j^jo
• .
..
oo,
*
j j o , ^
. J f c ^ o
»
ii *
^
^
*
.
V / J
JJ &
W
JV
Uoa .
*
,
Jax-V .
i .
^p
?
«ojolu. Jkxqjl^ ,
jjoa.
oojl
•
¿ o , , o , jlcxa^co
oratione,
et vindictse
o o p
\ o h
J « \'
te r e d d a t Dominus
proposuit. llle g u t t a m aquee
e s t
s
petivit,
flammi
i
u a e
e
u
diam J'
m
aquae
gehenna,
r
diviti
tribui
u d i c i
!
?
S i
et data
Si non
asserat
q
u i
^ t a » 0
i Uauh. XXV, 1-12.
non
etsi g e m e b u n d u s d i c e t
a l i o r u m
b i b e m n t
^
e
in
s u o
in
die
manrefecit,
consecutus,
deprecaretur,quis
erat m a n d u c a r u n t et . a m c o n s e c u _
m i s e r i c o r d
turos in die ilia misericordia ! Luc.
est
e n t o s et direptores, qui
t r a u d u l
1 0 4 1
est
data autem
misericor-
peccatoribus
a u t e m
tantum
nulla
ecrearet.
quis
misericordiam
T
non
tio. H u j u s rei p e r s u a s u m parabola divitis*, q u a m
ducavit, quia pauperes non
oWo
J W ?
l^s^
oi^j
*Y..O . OOj /-¿CU?0)1
joa^o w
•
r
XVI,
19,
sqq. cfr.
desti-
Necrosima 12 ubi
de eadem parabola agit. * 0 o n . versum. - b B ^ a o - j - « B o m . vers. — * B — 1> y t 3 M 3 0
j u d i c i
condona-
gutta .
* ,
t e m - £ ^ ;
nec
i n
« 0
-
. b
Non amo n
m i s e r i c o r d i a m Deus in
dabitur misericordia
^ o
l o o o Jlj
+S3 : ) . x u . V
ojA
iv A
- A S J
)fc> °> n ^
• \uj
&
esse
quia in die judicii
v .v > j o J ^ ^ K
x> . J j o k s . o o
^ o /
,
facturum
in illo
promittat ut retraharis ab
. JJfc*
J a & J o
J»-» ^oom?
.
^p ^ O J O
i
ocWo
glorificabit.
peccatoribusinjudicio.Nehoetibi
I^OJ
i
\i . )i o • Q ^ J O
pore
inferis efferet,
te M a l u s suis b l a n -
ditiis, dicens D o m i n u m
i .
-¿of,
CLDO)-
v
C W '
v'
4. Ne seducat
J x u . o Jxx-V o p > k A .
f
. Jaou.V ^ o o f l v
oop?
i
. i „ , ' * Q - o V JJo J y ^ » . .
'
. Jja
ii.? K > Q ^ > J . j l o ^ s
Jfc,2»oiJ : v c *
JJ
D ,
JjO)
•
^
y ^ J
non
flammarum.
anima tua separetur,quia in
;x>Jio
et
debitorum
recurre
e
pre_
o r a
et libellum p e e c a t o r u m
struamus, in
-ocus est
misericordiam
chirographa
leamus sit
suam
a p e r t a
petamus
veniam,
II
d
lampadem
sponso1. D u m
c i b u s
JJj i - ^ ^ J
.
•
quisque
J « ^ *
]pL
• M q 2 ) .
142
SER«0 1.
Jjo, v o / i o -
' fl Juu- Do
°-
-
143
DE FINE ET ADMONITIONE.
,¿•00)1 . Jj^qo "^ok» oo) o>\. . ^Aoj • «JfcoaoD
De verbo^»
JJj. Jbu^
o^
•
.
^ L;jo/L/i
.
jooij
W Jaa^S» •:• ó^oxa*. òm» . ifc* JJo ^oL
. Jjlx-xi Jpoio ) ri * :
^o •:• Jjjo
J^jloìo JUax '¿coi oo» , ò ^ ^ó/j jj,/ c
VD/J JU/ y/o
)jlo Joòj JÌQO
• JJQ~V ^.oò) fio,/ . jiijtoio JJQA.
Parabola decern vir-
ginum.
Jfc&ok-isj . Ufcoo ^o Jb^cu.1 -Ti e» . d . )O.X JOO) Jià. jUD^J . ^ k D J wsjuoi jjl^i J^iL
. JbXnro -oo)
JUj . JiOO) ' ^¿JU JJL-J JiQ,^®) . «JUQJ U s ^ X i /
»OO
•
^¡kj/
D >3/ jjCLL^ ^L)/ • Jii~ ^oibw Joo) U ^0)\r> ^ o
^O
¿¿OO)
jj/
. . ^.fcsj/ ^b
^
. JidoLi' JJ
•a : jjaajuo jbaoj .v • °)o . ja-ii/ ^ L k x » o/ . )i,J ) 0 0 0 • JflujjtL hLVt i Matth. XII, 36.
JjjSwob ^wafcoo ^00)J . . OMO,
144
tuta? Quis, nisi ille qui stolidus est, qui male agere amat et quotidie in peccatis se volutat et in vanitate proficit. Qui haec facit, eum Satanas confisum reddit misericordiam ei tribuendam in judicio, ut a pravis actibus non desinat. 5. De verbo autem otioso scripsit Christus fore judicium, quia in vanum dictum fuit et nullam auditori utilitatein praestitit. Idcirco ratio illius reddenda est in judicio, ut scriptum est1. Justus autem judex cogitationes nutusque oculorum illic probabit. Si autem de verbo otioso judicandus est ille qui illud protulit, in quas angustias deducetur ille qui iniquitatem et scelus peragitPEt, si ille qui verbum otiosum pronuntiat poenam sustinet ; quomodo iniquitatem et scelus perpetrans misericordiam consequetur p 6. Sumas demonstrationem e Scripturse parabola virginum 2 . Quinque cum sponso ingressee sunt, et quinque foris extra portam remanserunt. Stultee, quum advenissent et ad portam sponsi pulsassent, responsum hoc terribile audierùnt : « Nesqio vos, qusenam estis. » Et quum perseverarent pulsare ut introducerentur ad convivium, misericors sponsus respondit eis : « Nescio vos qusenam estis. » Petitiones igitur earum non fuerunt acceptae,nec ad vocem earum sponsus misericordia motus est, et infelices illse remanserunt in tenebris
si
» Uatth. XXV, 1, sqq.
« B OfcUOD — t> JO-\=> (X>Q2) ¿fco ^X — « 0 OpjW — d B JOjJD — e B j . I^JOO ^O^DO
'tMDl/
.
OpaA ^O-Al . ) . ^ C L O jj£s— JL/J J~JÙDO . ioni. JJ ^Jjaxk ^J •:• JJCLI^ . Jfc&aoo Jinolio jQi. . 0 4 L JJ I^J
j / j JjJ» . Joo» •JuCÌS.I o ò p jfioL/ •o . Juj w.O)ÖaJzs OODJ JJj . JlnV.-s JJ&JO jjo» •:• JacuuA o>\ ^ooj JJj . Jbco j=> W j oop/ . * ^/L JJo
^ ^
^
. lu.=> JaJf
a
Ji'cu. . ^
ooo» « » o> JJ/
. tijjj 0)0-0-2)/ j-oAo . ^-Xl-CCQfcOO OO^J Ji'o- * Joo» Jo_JL OjA? joQJU. . JUQ.\-A Jooj OfüJOJ p j c k ojLLop?. Jjo»
. 0)*20 w.otdSò. j^i/o
J*Q~ . Jfc^JQXìMDJ JxX> ^O
J/j
JJ? J p ^ . v ^ M Jjtod^ ^ J J . JJ,
^
. ^bsi/ ^.n.Maap Jo» Jlokjtxo
^,-Qi«
. Jl^jujja JlyA ÒJ-W? • J*CD- OpO^. ^^-ÌSJLO . »ppS )0Qa3fcjC>0 JJ 0 jT,tVHT>\ TOH.
III.
10
Parabola
BE FINE ET ADM0N1TI0NE.
147 bj^ ^o .
JJclx.
. JAOOJL
—/)? J_»a. od>-±> •:•
Jjdq^zs
obuo . JJA Jcoiao o ^ ^pLo . Jd*so ^obk . ISAo
Jjo J » a . oop> I^Q-V JJ?? . j / j |H|_>D
. j / j j j j » J b O i j o/ * JJo_Jk_Dj o/ . * jloa-fco JfcdD/ : •
•Ja-So •:• ^
-AjlL JOOV» . ^ . a A s J L / -0)Q2>i )QODi 1» jJl •
nse.
*
joo» ^ o ^ j )Vo-
JJ»? , J^ju.J |ilJJ ^
Pam® inferni seter-"
'
JO-SL»Q .
r
^
JL-J Ji-jj . >Oa2i m A o '
. 0»_aA ^iw Jfcs*2DJ W
jo6)
Jio . JOOMJ
li-JJ • 0)J.Q^i.QD j0>ij Jl2>/
jfcoa» JLj . o>A * v^vs o^ocu.
p«n«ju-jJo jtoy^oo . jj'jAo/ a » / •, ™ • xta peccaJ ta varise. j L o r ^ a . j^Ax> J * A j . ^ V|x>/1 * Ita B — »> 0
— • 0 jix
148
corpus vivum et bibitis sanguinem propitiatorium. Qui recumbit in hoc convivio et delectatur in hisce deliciis simul autem iniquitatem et peccatum operatur, vee illi in die resurrectionis; in ilia die, qua rex cum pompa veniet et constituet sibi thronum ad judicium et sedebit in eo ad vindictam, ut judicet gentes et tribus. In ilia die duplex vae illi qui sordidis vestibus indutus erit ; quia absque misericordia cruciabitur, et nemo erit qui pro ipso intercedat. O qui vestibus sordidis indueris, strenuam nava operam ut illas exuas : o qui in iniquitate volutaris, absterge animam tuam poenitentia, ut, quum sponsus vultum suum vertet ut inspiciat convivio invitatos, non videat te sordidis vestibus indutum loco candidarum quas tibi dederat, nec prsecipiat angelis flammeis utte.ligatis manibus ac pedibus, projiciant in locum tenebrarum amaris fletibus plenum. 8. Scimus omnes, dilectissimi, judicium tremendum futurum esse. Nemo tamen est qui recogitet corde et amentise suae memor s i t ; severissimum quippe de peccatore fiet judicium et tormentorum non erit finis, nec parvo instante quiescet a plectendo peccato poena, quia in aeternum durabit et nullo unquam tempore solvetur ; judicium ultionis erit et cunclis retributionem debitam reddet. 9. Sufferamus, fratres, tribulationes, et castigatio taedium nobis non afferat, ut salutis promissee
149
SERMO I .
I^QJLO JJ_OO/ )OWV> .JOOJJJ o i l W
ilo
*
JJU*JD
jajá*,.
M
) o a
J^foSo
Al—? M-s
^
ojk W ^oL . a llofl.yro?. Jsio) ) L W • Jfc^oJijL?
j B . ^
.
jajíSAJ?
. J~¿oo j*o2>j J l s ^ . loie» JJj jíUu. Jl*«Io . 0)0^- Joco Joò) ^oL J^ojj
. o^Jt
. )jaaco->
Jiojoi
Jv-Qd Joo) ^oi. . o»-.v.>*»-\
Jfco^oj o/ •• : om^OV Ò^IOp. . tyhCSj ^
vio
JjüjJ J o * ! ? : 1jlC1"-\"1
o/ v jly>2)»\ )j»v3Lj Jws^-J Jioi-X
. ^V Lj^o
. )jlo
.
Loo*)} o/ •• : ^joujtL
jVacoj^ wjí . jaaxa-A •:• u ^ o i o t
Jju.í
^y co/
a cm. a
J^JLLJ
S^CH-OI
. W^DÍÍVJLV^J?
.
. J j l o c ì o jiXaaa? o/ •• : jLk^co JfcJi2u . JlWiOO JfcoOJ~2> . ] ¿ W o ]V)JLO jikp . pkX ÍO-J
v jòi^J 0)LA Jljio
j L o ^ . -ojqjdjoo xXx/1 o o L W o JibDJ w^to^ o/ . W.OX>OS> ^O jjQ°Ù? . ol^jj
)JD
W.O •:• J f c k ^ M
• O SO . •
JjLjJ
^ÜÍDJ J ^ j
3
Jo-ij ^ja2aoo . J & j c ^ j
•
j - ^ o p ^o.vaojoX * 0 jfcOujflD JV2>,0 I W O
Jfc&aco o/ • ^ooio
160
haeredes simus in regno coelesti cum sanctis ; nec amemus cibum et potum et delicias carnales, quibus cruciatus reservatur in loco horrendo. Qui hie oblectamentis vanitatis indulsit, illic cruciabitur inter flammarum undas. Mulier quae hie ad voluptatem libidinosorum ornavit se, illic odiosi erit aspectus, tenebrarumque hseres erit ac luce privabitur. Quae aromatibus se unxerit ut odore suo circurnstantes deliniret, illic foetida erit eamque spiritus prostrabunt. 0 quae vestibus te ornasti ut tuo ornatu homines irretires, memento ignis ardentis qui formosas denudabit. 0 quae improba retia tetendisti adolescentibus eosque corrupisti, reformida flammam paratam ad te cruciandam. O quae stibio pinxisti, peiuisti, contorsisti capillos ut laqueis irretires sapientes, cogita vincula flammarum quibus ligabunt membra tua. Herodias ornatu suo amputavit caput J o a n nis, et tu tuo ornatu occidis multas animas. O quae ornaris vestibus, inauribus, torquebus, armillis, balteis et catenis ut ingrediaris Ecclesiam Dei, quo modo in te respiciet Deus et quasnam ex tuo ore effundes coram eo preces ? 0 ornatus tuus iniquitate plenus ! Vae animae tuae, quando judex sedebit in tribunali suo et praecipiet angelis flammeis ut educant te in locum tenebrarum.
10. O stultae paramentis macula^ tis exornatae,ornate personas vest ras moribus honestis, ut quum venerit
Omatus li_
151
DE FINE ET ADMONITIONE.
•
Ji/j |»j • Jloa-jj?
OiiOL^s-2) ^O-O . J l O J ^ OpQA ^LvL ^ o •• : ^aokaoJ. j^DQjo
Joom
. Jju^A
. w^olS^j ^oojJLo ^L/L JJo . wtSbwO
- r i i y/Joj J»o • JLVJ~ ^ ¿ ¿ j l . jWj*.
- ^ ¿ j / • JUcivX
J»cudo * ^¿¿^J Jlokj^o^j . Jfc^aj . ^JtVb» jJ ^opus; . jJd^j o o L •
JlOy-3 fc^jaaj
JjD J_20»V ^O . ^Q^ifej JjO) ^ o .
oo) W
JJj
o
JOJO •> ^XSOQDl^D
. jfcoijj
JtOJD ^CUCPO . Jfc^JCS jfLjo . v^JO) »3/
^ooio .
a \ j a o o 2 •• : ^.vSQJL ^ . |jot jjjji
JJo .
JJho?
Jajojo k o ^o
^ o o p JJ . luj loofj ¡x> fx&i JJj . j H ^ fxiD jLatjd^ o/ •• : .
JlO)
• j^OO^Jt ^Q-Sv
-o»
JJo JLq-ojij jOj . fLoo/ Jja-yo jJ. JUjjJd
oo»
•> Juack Lo^Lj k^oti . JJckj
.
^o ^Lcl-V>DO . o p » ^
^fco^
f i ^¡pkio . taoo»» JJ fco/o J^Jt ~0)J v )tts3u.
ExeraplumJO-ODJ J»J . JrjK» A3 JlO- >Tl.CQ )Q sumptuma * * .. judiciohu-JJO^JQ3 . Jj,j JjUJ «0)03/ mano,
152
sponsus in gloria sua, ingrediamini cum eo in convivium et mensae sanctae cum eo in gloria recumbatis. Si autem maritus tuus amat ornatum tuum, ornatus tuus maneat intus in domo, et non venias ut sis laqueus sodalibus tuis quae sunt ingenuae. Et ubi invitant te ad convivium, ornes te sicut ingenuae ; licet enim ad convivia pudice se ornare. In die autem convivii filiorum suorum reprehensibiles non sunt matres si caste se exornent prae gaudio suorum dilectorum. Nec juvenibus licet ut se exornent ex libidine, ne propter hoc misericordia priventur quando judicabuntur. Sunt in populo nostro impudentes qui se exornant impudenter et unguentis scortorum se ungunt et eorum aroinatibus oblectantur. Ecce sua corpora ornant vestibus, et mortem inferunt animabus et laqueos tendunt etiam in loco sanctissimo. Exite ex aedibus sacris, non polluatis hunc locum, ne, quum venerit judicium, nulla fiat vobis misericordia. Quomodo justitia tui oblita est et flamma te non arripuit, quando ornatus tuus seductor transiit per locum maxime decorum? Justitia utique mala non est nec amat sicut tu, qui per libidinosum impetum praeceps ruis in coenum. Pejor multo est ornatus tuus ornatu mulieris, et audacia tua audacia ejus,quia ipsa quiescit, et tu non sinis, ut viri intelligant sicut sapientes. ll.Sumamus exemplum a judice humano. Quando sedet in tribunali terrestri et oculos convertit in ho-
153 I'^QD/ .
SHRIIIO i. • JJcJOO
154
micidas et malefactores carcere . ^O^JVQT) "^VJLUOO . ^OÒ) JJL^S detentos, tremor invadit eos,metus eos detinet, eorum genua se colliofc^ •• : Jj-jÒlj JJA OÒJ-3 dunt. Dum tribunal constituitur et . |»«Naj>aaA. aol *a2>o . Ju; sedet judex et prsecipit ministris ut JULV JfcOk*. •• : j'^oojJ «©iojdjqjo coram se adducant carcere detentos, in hac hora luctus magnus illi 120U.V JJJJ . chx.-^ JJj jjJJ . joi qui non offert munera judici ; abs• Ji-? k ^ J |L*-X)_*_X) ^O : •^iioo que misericordia corripitur a ministris tribunalis , qui unguibus J — . c » ; ^ ^Afcaa ).„oy discerpunt carnes ejus, nervis diJLcLìq^ . ^ a J ^ s o stendunt membra, plagis destruunt ^ O ¿0)1 JOji)? jj-./ cum tenebrarum et afflictionis. Omnis autem qui preeveniens missis * « • muneribus, j u d i c e m , antequam ve. ^.00) Op; o ó p * Jll^V. niat, placare studet dum ejus socii stant in judicio, ipse a judicio foras . Joó)j JU-j . oot J v * ^ subduci tur ej usque munus liberat JjL.JJ 00)V •: 0 ^ 2 ) OM-? ^p 20 . joio) placatur, et dimittit reo et personam OÓ>} ^CQ)0 . Q)lo\aCD ÓjSkO accipit delinquents, quanto magis Dominus misericors et mansuetus OÓ) . J-VX5 J^ìfcOO jxiD V reconciliabitur cum ilio qui postj-è—? JW • Jvi.ro "so jo-xv-yo quam peccavit et deliquit, accedit •• : ]tA*ojL wotc^oj o ^ o v o o . ^ a o o / o ad e u m manibus donis repletis. Sic revera fiet peccatoribus in no. jaaao j s ^ A . joò» ^potj JHjo vissimo die ; unusquisque retribuetur secundum laborem suum et JJo Jo-/o * ^V^QO? )y -I \ secundum opera ab ipso effecta. Qui autem peccat et non poenitet " ^ j i Jj.^ . joio) ^O JJJJQ^. )OyO . o/l ante obitum ex hoc mundo, subit \u/o v jjd^QJt JJj jfcoo^o . JJj judicium absque misericordia et • jLa-cukJS r^kJoo . j k - ^ o " ^ a j j supplicium seternum ; et qui labitur in peccatum ac per pceniten• o k J*i£> jLo=s.Lo JJ Jj.^ Jjo) tiam liberatur, is damnationem JJo . j ^ J . JJj Jo—ii w.0)0_=>0_k non incurrit, sed poenitentia sàlvat eum. Beatus qui non peccat et a «I • ^ Tp peccato resipiscere non debet ! Vae Ji-A U » opt? •• : JJ JLcl^JL autem ei qui peccat, si poenitentia Q-oo)j . jkio&o KinoiXo j U absit ! Quia Dominus ad judicium J ^ o Jxx/JJA. . j t ' ^ c o veniet et ad retributionem et ad
155
DE FINE ET ADMONITIONS.
^0)Q)»003>. o»ra\o o^io
a^vj
. ^ojü ) a . o » o*¿¿cu ^o : JUL-j qjo»J J»v«o
)lo.a\x>
OkO^ 3x^02»? jxjo/ . Joi^j OO) JL,j •• : j_jcja_o l ^ j JLa*jV . . jloijofcOOJQJO|OQÜ¿ .
^
J»
0)lo\nrp ^ . / j . > . ja.j,? * )6o¿
^OJ . 0*200002 JLAS ÍO-J . JjXÍa°)\o .
^ j L k » DA •• : ^
Jjojo»
^o Jib ^JQJLO . ILO^jía. y^otifcooo •• : o)fc> o °i . IuaXQ
jJLo yoo^o . ^ojcaojoo . J j j W Joop jJA
\i\~t JJL®>/ . ojLo-V J..>QA\ri Joo) JJy • o^w J¿jy
Vie violan- JjOOOJ tibus diem * dominicain. ^ O l ^ et feriam •* sextam. 1 Bebr.X, 31. 1 Matth. XXIV,
. J»0- OÔ»I>
156
yindictam et ipse probabit ac separabit justos a peccatoribus ; justos, qui laborarunt ac desudarunt, servarunt ac impleverunt mandata, statuet a dextris ut ingressi possideant regnum. Vere enim horrendum est incidere in manus Dei, sicut architectus Ecclesia? Paulus 1 scripsit nobis. Magnus erit terror, quum stabunt agmina ccelestia coram justitia divina et ipsa distribuet supplicia unicuique, ut juxta peccatum suum corripiatur. 13. Venite, de illo momento meditemur, relinquamus sollicitudinem facultatum, quia qui orani hora de eo cogitat, peccatum ab eo abest. Fugiamus, fratres, concupiscentias hujus temporis transeuntis; haereditas earum tormenta et gehenna inextinguibilia. Amemus sinceritatem et veritatem quae nobis dant salutem et regnum coeleste ; amemus jejunium et orationem quae nobis omnia bona acquirunt. Judex ad vindictam et retributionem adventurus est, inspiciat se unusquisque ut videat quodnam receptaculum parat nobis, antequam subito moveant se trepidantes exercitus et elevent vocein ante judicem et dent signum exitus ejus, antequam fiat tribulatio magna, terribilis ac formidanda , qualis nunquam in mundo facta est, neque similis fiet2.
J-0
13. Vee3 magnum in hac die illi, qui die dominica relinquit Christum JOdut . j^uO • * immolatum et sedet in platea. Vae
21. 3 Vse similia pronuntiat in Serm,
Opp. syr.-lat. Ill, 637-688 ; in Serm. In 2 Christi advent. Opp. syr.-lat. II, sqq.; in serm. De char, et iZ de divertis, eleemot. Ibid. 256.
157
8ERMO I.
o ô p JDÎ J-O •:• JjOQjL ÎSX.23 oj^ csfc^o .
^ V JxiCL.
JIo •:• JXMLÎSJO j j o ^ ^ i o . jii'^o Jjojooo Jjoqoj
. jx>a, oôps jo*
0 0 ) 0 Jo* JIo •:• o»\ »joajb otfcjo-o . I^OO'tA
Jk\ n CYl-\ .
•:-o»Ld^o JjU=>
. ^oiifc^jo j j Ô K ^ ?
jc^jij jb&xcoA. , jsja.. oops
Jlo
^o . ^ o ^ Jtvä j-^D ^oJLj . Jfcoo;A . | » q . oôp> jo* j.o •:•
06)
JJ-J ) o a o j . J l o o ^ . ^ j t j JÈ&oûqX « Jî.cu)r)j |XL.)25 wo» )O»JD . ^oo^fcoo ^^Jtj j l o \ o f n \ . jxja. oops Jb>» (.o ^uü» .
joojj JJ I ^ j o o j . jfcoo'A
. J»ou oops j s i jlo •
J»ao
P t ^ j . J î î o o ^ ôp£_jlj Ja-JJ *
liojo
¿»V-^j? M
. o * \ .¿JJL . I-Joa. oôp>
•^Jiooo . ^ ¿ j » pjcu
J-o . jfcoo^
. I^oa. o o p s j s i jJo v Jicuj J&Üjo J s j o JLoiopj . J&oov^ VJQ-» JJ? ^ Jicuj jiojjo . jvua-j
LU oûûjj ^
Jjoq, OOp> jo* J-o
158
magnum in hac die illi, qui die dominica schismata et contentiones suscitât ; in gehennam projicietur. Vae magnum in hac die illi, qui die dominica excitât rixatn tumultuosam, quia Dominus in ira sua comburet eura. Vae magnum in ilia die peccatricibus quae feriam sextam spreverunt, quia in gehennà cruciabuntur cum Malo et exercitibus ejus. Vae magnum in ilia die peccatricibus, quae feriam sextam spreverunt, quia judex separabit eas a filiis dextrae. Vse magnum in ilia die peccatricibus quae spreverunt feriam sextam, quia in die judicii pudefient coram tribunali justitise. Vse magnum in ilia die peccatricibus, quae spreverunt feriam sextam, quia Christus non erit eis ex tunc et usque in aeternum. Vae magnum in ilia die illi, qui sprevit feriam sextam, quia Dominus in ccelo despiciet eum eique in haereditatem dabit gehennam. Vae magnum in ilia die illi, qui contempsit feriam sextam, quia cum Judaeis contemnetur el virgis igneis flagellabitur. Vae magnum in ilia die illi, qui non honoravit feriam sextam, quia sicut ignis ponderosus immergetur in flumen ignis.
14. Vae magnum in ilia die illi, vse in it qui tollit uxorem fratris sui, quia p u d i c o s ' fcAj m • ^Jajîïoo j^QA-oj 9 ^OfQjw/ projicietur in tenebras, in locum . I^DQ- 00p2> J ^ j Uo •:• bJwpp o p s luce destitutum. Vae magnum in ilia die illi,qui accipit duas sorores, XQJQ* • ^»JLVJL ^ q q j j quia duplex supplicium patietur )-o •:• ]>qAqjl îivAj jaiS^s . o ^ fco/ in saeculo fine carente. Vae magnum . )Q\ wJJJ JjuJJ . j»Q. OOP Joi in ilia die illi, qui rem habet cum *p _ k JjaJf
159
DE
FINE
Jjo—Ï ILS/ . O M - p
J
Joô» JJ?
Jaao. .
J-o
jJo
^soqjj
• ^Sfc^JO
)U^JtQJt
o p
•:• o t L o j ^ x s s
J O s ^ s j . oȔ?
Jicuy
0Ò>-=> b
o ò p
JJ
»J-M3D?
^VâQO
. Jjtjoo
|»ou
.
-O»
o ò p
ET
opio
JIo
jjDO. ^«JL?
V )p>o
Jo/
jiODO oo) JUDJ j i Q ^ o . JJU*O? jjub •• : o-kco/o *A> I*J
Vsb in varia peccata. —O'A
JjuU . j _ » 0 ,
00^5
Jjoj^o Ivô;
.
o ò p Jdî J-ô • -ojoy^ J^ü? .
e JjOj£&w
V
)-OÖ.lL
d Jk~j?
OJ—JÎD?
JQlkiÜO
JJ jjö».n\?
Jlo
ÒpO
fc-P
jjtjCLO
^Qb. .
J»o,
. JOQA~?
f|^iJJ
. J»a* o ò p fai J-.Ô
0Ò)0 . uOioW jiai o ^ j a S j . yo«» .
jjoa»
OÓ*P
^.o co
J^ì
J-ó
•:• p p
jsoju.
. oiLq i aa^O) js^odi
JÌQJJ jjQ.\.9) «O . . I20CS- oòp» .
J-ó •
JJ? JÌ^cd )ax? . ¿ì'+DI/Q Jko/
. Jaao. o ò p Jüi J-o •> opjo*. ^oL Joòt )j2uo JJj .
^¿^
a o o ^ u . ; JjxojlL ^o s 2 > j > JJ? ^ o ^ w J'î'OJ .
. J j o o .
oò) oòj-2>
J p A . oj^. jlOO
.
J-o OpOCLLOJ
. jx>cu o ò p J=>» }-ò •• : ò p j?i? J-ioJJ 1 Agitur de invocatione Spiritus sancii ' P to? —
b
P
quae fit
— • p J'A^j —
4
ADMONITIONE.
virgine sibi desponsata, quia nec requiem habebit in judicio et absque misericordia castigabitur. Vae magnum in ilia die illi, qui accipit uxorem patrui sui, quia in fluctus ignis immergetur nec unquam liberabitur. Yse magnum in ilia die illi qui matrinam aggressus est, quia recedet ab eo Spiritus sanctus et abnegabunt eum Pater et Filius. Vae magnum in ilia die illi, qui contempsit uxores sanctorum, et adulterio, quod crimen pessimum est et infame,mulieres constupravit et inquinavit se. 15. Yse magnum in ilia die illi, qui in platea sedet quo tempore sacerdos invocat Spiritum sanctum ad se descendentem 1 . Vae magnum in ilia die illi, qui conviciatur sacerdoti, quia descendet in terram tenebrarum et ibi in eeternum cruciabitur. Vae magnum in ilia die illi, qui non honorât sacerdotes, quia retributio ejus erunt ignis et tenebrse exteriores. Vae magnum in ilia die illi qui suam fidem scindit, quia dissecabuntur ejus membra securibus ignis et irae. Vae magnum in ilia die illi qui iracundiara servat et rixatur, quia cum Satana absque misericordia ibi cruciabitur. Vae magnum in ilia die illi, qui corpus sanctum por tans proximo maledixit, quia istud corpus eum non eripiet a supplicio peccatorum. Vae magnum in ilia die illi, qui sui non fuit sollicitus ut acquireret opera bona in liturgiis syriacis post consecrationem.
p Joo)i> — • p
— ' JVJJi
161
162
SERMO I .
Jo«» Ja5o . jLaaJl ovol» jJj •:• - o j d i ^
y e n . - , . , , jj j o l j .
v K^»JO
.
jo»
JUB**=a . ^IqjlìJJ
y>°>. ^Aoj
Jjuo
tanquam viaticum ad iter quod peragit. Vae magnum in illa die illi, qui non affert poenitentiam nec dolet hic de peccatis suis, quia illic non condonabitur. 16. Hisce omnibus, fratres mei, Peccata aliisque pluribus Malus constringit per ora!ioeenus humanum duris peccatorum nem> elee" . . . . t i . mosynas vmcuhs. Hisce yinculis detinentur et jejupigri et remissi ut ego, et in hujus-mum" modi foveam projicit Malus amicos suos. Venite igitur, detesteinur istas nequitias et nos ab illis removeamus.Si quis hisce abstersus fuerit per eleemosynas salvabitur, per oblationes suas abluetur, per jejunium et orationes a casu resurget et yitam possidebit aeternam. Venite, intelligite, dilectissimi, unusquisque intra se recogitet et videat quid paraverit sibi ut placaret judicem ; quando ilie sedebit in tribunali in throno flammee et stabunt coram eo legiones et ordines angelorum in metu et tremore ; quando congregabuntur omnes tribus ante tribunal Dei ab Adamo, creaturarum capile usque ad minimum abortum 1 ; quando judex faciem suam vertetut distribuat mercedem unicuique juxta opera sua et quando unusquisque in tribunali corripietur juxta insaniam suam. 17. In illa die luctus et fletus v® in alia conjugi qui thalamuin suum cor- peccata ' rupit. In illa die magnum vse illi qui abscondit abortum adulterii sui ; in illa die stridor dentium TT
. JjO)
^ / j
j^cc^po
.
^Loo/j
JJSLJLO
QL ^-¿X» V «0)0X50»^ JjuO .
^ jso^JO .
JfcüO'jj yO . P
J.i m i JLl/ W
.
-ojairtfauo ^
^
•:• jocufcvj
. 0)J^Q®iX)y ò^ijd )ocueu . ojLdS^o o^oo^ .
^¿fcsJ ol •:•
J.^ Lijjo
Jv-ao . opocu o \ o oj^
\o
JjO •
Ji»
JjL.^
OJO
j-CDíQO
KvJJ
.
O^
. ojS-J )o|o
.oklj
. jjQ^s^ -oioiojao ^JQ«JOO. jJ^oojSjt?
^jaofcjoj Jx> •:• J\opo |L.p Jcq.ó'¿o •:• Jiaxj
|»AO .
. ojLoXncc ^./o .
3
juì
W
-o»o2>/ )oooj jx> jü/
. I-orso jJb/ j»a. oòp>
. joi j^o )x>a oó^s . o*co-a ''-o>\.-< jiOQ.
.
d
o ò p
vxs¿j
O^Qi. ^O
JJ ^
^di
. Ili J3Í0U.
i S. Ephraemus docet in sermone De timore Dei et consummaiione sceculi Opp. syr.-lal. I l i , 638 : « foetus abortivos in fiorente setate resurrecturos : Pueruli » o^oj TOH.
— h P III.
— o P Jiq^}
quoque illi qui prsesentis vitae limen nondum i n gressi in matris utero decesserunt ad florentissimam aetatem, Deo sapienter ita disponente, traducentur. » — d P
U? 11
163
DE FINE ET ADH0NIT10NE.
Jbá JJj ^di. . Mi .
j-io J»a. o ò p
JLío Jjdq- o ò p •:• « o o ^
o o l J»a. oò»-3 . ojv-» ^ oò^o • V ^ D J . Jjpoj
M
¡^
^î^,? . Ilo-vo
Ly ' J-0_jQ_jt jsoL Jjqo.
ji-JJ joJS. . J9). °>V jju. . JÎDCL o ò p . jlo-ivo
I-ÎO •:• ja-îox>j
^ J O JJ? .
o ô p Jo» l-o djk-j
Jl_2>/ .
JXJJA .
j-o •:• ji&iov? JiLJJ ^-sujao . jjjoju-y c ^ o / j . J.0&0 J¿oco)J. J » a o ò p joi . JU^^o Jfo^fik . jîoa. oòp> • lascio joooo JJL^So. JÎQJ . '¡jit&D/o
J^o JJO&ÛJ
j»Q. OÒp
j-Ô
Jûju. «^omWq-o . ^Aa. JJ Jlo.o\aa\? h
J-»MI . j»Q. OÒp> . J-XL-Ï JJj
UÔ • -OIOW . }jQ-Qû~\o
0 0 ^ js» 1*0 • ¡I^J JJj ) CI V AJt^O M°>.°>N? .
j j a ^ r i s , . j»o,
ij-ô • |î0u.v
JJj )îqjo : ^jajkjtfs
* JfejD'fj
JIvcyimN . j » a .
J»~* ^oJ jJLx\ —
1
e
P JOSiXj h^^
|_x>a. o ò p
—
1
P add.
^ o — e P )£uo>;
P om. istud vse. — "> P X 0#x\0ux ^Ou.? f«»^
— p P ^ q j&jco — 1 P om. istud rse.
nUanlUr
ma-
i m m e r g e t u r , n e c potè-
bestiis, quia
. j'QJJ
. Jv-Qjt ^
v e s t e
in illa die illi, q u i r e m h a b e t
•> o o )
. •
e t
i n illa die illi, q u i se sociat maleficis,
c u m
K o n . . eneyOi\% K
J u d a e i s
t o r m e n t o r u m haeres e r i t . V a e
. j»o. o o p
oò»JS
m
e t h n i c o r u m vestitur,«>quia c u m
j t o L w o . Joò> J » a k J J M * > ?
. j-»cu
"
Lw
d
^ J J
^
i
c
i n i l i a d i e i l l i , Vœ conii-
'
. Jkjcpjj ,
v
a n d u c a t
gnum
jj ^ '
™
q u i
)oa
„
M
166
5ESH0 I.
'
167
DE FINE ET ADHONITIONE.
168
moniorum, quia dsemonibus annumerabitur in fiamma inestinguibili. 1 9 . Vse magnum in ilia die illis, Vse in vio-oJSj JJl Jx ^ J j . I»CU Js» J-O lantibus ' qui non servarunt diem dominidiemdo- Jjd . ^OOM-^ I—J Uj . minicam. ^ • cain, quia nulla requies concedetur judicio eorum quando resurgent e . j ^ J O »-O Op> OÔ^w . JSSCL. sepulchro. Vse magnum in ilia die illi, qui die dominica opera tur, quia Q^p . jtooio jcOOD O^ J J Ì 3 ? tinea eum depascetin sepulcro in . j»cu oò^zs J-ô j^V? o p ô û corde terrse. Vse magnum in ilia die illi,qui non servat diem dominicam, JÌO> . . J-rsjOy- «-&J JJ? • JQDCLÎOJ )QX . J2JÜSJÜO quia in gehenna cruciabitur cum legis transgressoribus. Vse magnum )Jj oòiv . Jioa. oôp> j^b in ilia die illi, qui non servat diem ^o . o o L J J j . j ->,m -» dominicam, quia non servabit eum . Jîoa. oòpi Jsi j-ô • oiLd^-o jjus Dominus a Malo ejusque exercitibus. Vse magnum in ilia die illi, )20-ï Jlj Jujj . j^JO V^ J U j ^ . qui non servat diem dominicam, fcj j-b •• : J ' o - o o Joi^ ^o . quia pœnam recipiet sine miseriJJj. j ^ j o '•¿j JJj ^oN . |x>cu o ò p cordia in resurrectione. Vse ma• 0>0> ilS/ . 0)1.«=) Joò) gnum in ilia die illi, qui non servat diem dominicam, quia nulla dabi^sjj . Jîoa. oòj-2> tur misericordia damnationi ejus . O A ^SJ jiQJ? J p X ^ Î . N o ^ û et nulla intermissio ejus supplicio. oò^ss Jr» J-o * jûJjj Vse magnum in ilia die illi,qui emit in die dominica,quia emit sibi car«ojj . j ^ j o ^ . Jjoa. bones ignis, quibus acerbe combu• JJboûDJ j A ^ p JOOMJ . O^ JjOPD retur. Vse magnum in ilia die illi, qui vendit in die dominica, quia ^.OpDJ ^QlX . OÒJ-D jz>j e dextra vendetur ut eat ad sini. ¿.o JfcwVoJ^ . | o j o strane Vse magnum in ilia die illi, oòp J-o •> jjtiy J j o k ^ o ^ o / j qui iter peragit per vias in die dojo^jb . J r u o Ixjooj . Jsia. minica et deserit ecclesiam, quia )OAJ JOJSOOO . JoC^J jJL»& via ejus in gehennam ducit. Vae magnum in ilia die illi, qui die do. J_»0. OCH_2> j-0 * ).Q),Ï„ minica deserit ecclesiam Dei ad con. JojSs>j jas*.. I^jo j s j a o j fabulandum cum ethnicis. Vse maoòp j^b •• : jjbojt b a o o^. jò*2>o gnum in ilia die illi,qui die dominica relinquit ecclesiam Dei ut aber^p . . . (suo Jjoooj ^ . ret per plateas. Vse magnum in ilia die illi qui die dominica... (non sibi cavet) ab incantation i bus peccati,
169
SERHO I. . JjL/j -è) Jfc^Jt v«^ ck.
. . .
«
^oL * J W o . ^ jxo . . v i N^ » OJDjV 1*Z=>
170 20. Etenim hora non est ut enar- invehitur
rem de
peccatis quot sint et quo-^¡Hre* 116111 8 modo committunturamalisquimei 'l imitati sunt D e q u o n a m p eccato
• V >o.P)ct> Mo . * ^ o V . JfcJolo ilo v , , „ . _ . , , ^ ^ ~ • JJj . j-j_oo W 0/ . ,300 t o.-a h^/ •> x ^ j ^P -OMV^co )00fcs*> JJo . * .W J" x ^ ' W * v fx00/ Jifcjj . ¡jo . JJo^jo j^a^/o .
dicam? Cujusnam sceleris exponenP a x s u m ? Quibusnam verbis et gemitibus sedens flebo super generationem nostrani ? Quodnam pecca turn restat quod non lateat in nobis, aut quodnam est scelus detestabile quod voluntarie non commiserimusr aunt continuo in nobis peccata innumera, nec unquam lingua poterit eorum formas descri-
JJj J ^ . b|
bere> S u n
. Jujl Jj, j^ou. W * . Al? P Q - r? W * l ^ ' I . jlaj/o J'c^^rs k*/ . JJ? j-soAj Jlo^jtA • JLQAAJO j t o ^ o . . l o . Jvmj io^op o ^ ò f i . jyo^o • ^ljS'A ja- )ocdj . Joiao ovofcjoj . x » •-• .^oj. Iì.qX .j « •* » v ^ . Ho . ^ 00,
d i ca
} i n «obis invidia acerba et caluinniahomicida. Sunt in nobis amor furiosus et ira implacabilis. Sunt in nobis amor falsus et charitas ™ius actus n o n decent- S u n t i n nobis adulterium, fornicatio, lascivia, luxuria. Ad convivium panis et vini currimus velut aves rapaces; quando autem offertur pharmacum vitae, recedimus. Oratio contemptibiUs
fit
in oculis nostris. Dies festi Ji^^ìuSS. •:• ji*vi«Yi\o )cko fiunt nobis dies communes.Sacerdo. ^¿oji fJlo.|^5 r / o . c 1A -N ; tibus non obedimus et diaconos deJo» JS*o, ! J M j^ojto M Ì o ^ P . Ì C Ì 7 S ^ d VOCem tubffi ? a r a t i a d x ^^ ' ' tripudia (?) currimus, justiliam au-oia-iJ W o . bJuvT^a-tOtX tern et audi turn verborumScriptune . k - j A ^ ^¡^ vt , r> f, y> , jj. despicimus. Sitimus contentiones, fratri Ub J . ^ , o o l ' J w f suo laqueos . ~ tendit ; amplexamur publice et : . J-Ss—i U? destruimus occulte. Nomine justi h )x>ì^C3do . ÒM«^2) ^loiXì-OiX effecti sumus, revera autem nefarii sumus . M N^o et absque misericordia ; fi1 i.lrt, ^ » 1 dem scidimus vv>\v MOO »? W o . . . OJ.-QQ1 . T7I X et «•veritatem . . . lacera^ ^ ^ vimus. Frater fratri msidiatur et «otoI^lj.j-JaiiUjt^D^o.i.itQju/ proximus proximo... est in nobis
lo«/? b li J ^ t 0 cm. vers. — i B
^
o
«
_
f B )JL
_
gB
^
171 vx>S"So
DE FINE ET ADMONITIONE. .
|Lo» JLL2>/ .
^
172
odium generis humani. Amaraus
uòaV ooio jupi ^ . )om scurrilitatem obcoenam; corda no. ' de judicio sollicita non sunt, jfca» . ^ ^ ooL ^ua^i nstra e c m e n t e s d e m o r t e p o s c i m u s fieri ll'Aocn -> . jaajj ^kV
. ^k^/
. jo^j -0)00 Jsqjo •:• Jv--«< , . . . ' , . i Jto l i jp^ io J*o*o K U J x ^ . )?]*? ^ k O ^ * Jj-&-£X> ^o^ . „ •• . v
poenitentes, transacta ira coelesti, rursus delinquimus. Manus relaxamus, ; . et d u m a tumore ^ quiescere vi-
dem
r
ra d e t i n e m u r !
o m i n e justi
Jy-ra.v^o s u m u s , opere autem improbi. Noo> mine sumus filii Dei , operibus autemfiliidiaboli, nomine sumus x x y christian^ operibus autem daemoQ f ^ . Cr^O Do n ^ « n e s . Hisce laqueis detenti mente ooJ. JJo °> on . ilo superbimus, hisce nexibus implexi V. * )oJjO ^.Jtoio . inpersonis nostris gloriamur.Consumpti sunt agri nostri et nihil v?T° 'j*10 ' 'J»3 commoti sumus ; aruerunt yites et il^'o . jjoi jo) j^zsjt . non timuimus; defecerunt uvae nec b . o> ^ .. JjJ.o» * ^Sko ^ J o> I..» resipuit cor nostrum ; marcesse. - i * » -u.o oAj/o . runt semina et securi permanermi; n' v ' .». arando percussit nos et cor nostrum * » '^ W3 non tremuit ; spoliarunt nos lo* custse et messis nostra deficit ; captivitas arripit membra nostra et pedes ethnicorum premunt huraeros nostros. Pestis rapuit dilectos nostros, illi defuncti sunt et nos rebellamus ; decesserunt justi, remanent iniqui, et cor nostrum non quiescit ab iniquitate. Horiatur o«oo . j^cu oL jjo) ^¿Joo 21. Idcirco venite, deprecemur, misericor-. ^ovSìo . M ó ^ J lacrymis terram irrigantes et gradi». S tias rependentes Misericordi qui nos suffert. Demus eleemosynam pauperibus ut cum Abrahamo ^ V L -fc^aj •:• U_:o Jiòjj oblèctemur ; recipiamus in domi^od.. A o » x l L J«MdJ*jiBbJI b u s J? 08 *" e 8 e n o s ut Dominus ' exaudiat preces nostras. Apenamus ^ O M O A J . e ^ o f c ^ JlA) j a n u a s n o s t r a s p e r e g r i n i s ? u t D o . ^¿fio/j j&oov/o .jc^jo • )Lo|^ minus januam suam nobis aperiat. .
» 0 N^viJja — b 0 JIcud — « B ^o» — " U "I m TL\ IxiL — « 0
SEltKO I.
173 . a ^o
j]®)/ «CQu*» jJo . ^a^vlw J-OOJL Jku •• : b ja>».> Jis/
U
« O ^ . ,,1.02100 ^O jb^Q^O . •• : ^ j u o - J ^ . J J io^ccuo . ^ . J ^ j .
JJüo J p ^ j . Jaaxrs*. »jV ^ N J . ji-^AJ jpoi'o )-£.«. 0 ~ 0 •• : jLcujo
174
Satiemus famelicos mensa nostra, ut cum illis satiemur oblectationibus futuris. Vestiamus orphanos et viduas ut veste glorise induamur. Gonvicia non proferamus, nec opprobria 5 non blasphememus, nec subsannemus. Arceamus vituperium ab oribus nostris et maledictiones a labiis nostris ; consolemus afflictos et Tisitemus carcere deten-^ tos.Intelligamus ut sapientes Deum judicaturum esse opera et Terba; cogitationes autem et nutus oculorum repetet a nobis divina justitia.
2 2 . Peccator, tibi dico, inique, tibi prsedico, impie, tibi repeto, )lOj . W R ^ )XJLi W prsebe aurem Terbis meis. F u r i n . y;/ •• : wJß^jjN-^i-V clina aurem tuam, ausculta et audi ^x./ . Jt-v^ w. * o lo^ me adulter, ostendam tibi quomodo ignem vitabis et in regnum •• : J2.&&0 jioj perTenies. Ante omnia scito te iturum in inferos ad rationem reddendam peccatorum a te admisso. ^ W ) . rum per justum flammee suppli• Jjja l i . p •• : ^ cium et fletum et stridorem den. jöJUho ^o j2>Lao . jik jota^o tium, angelis igneis attrahentibus N^QQASUJ N./ JJO •• : JJVQJ ^OJ JSuqcdj et detrudentibus. Nec fratres aderunt qui supplicent, nec dilecti ^O) JLJJJ JO^-OO . JÜO qui liberent. Antequam igitur hie 1 •:• ^ G P C ^ V : JJOCL. dies adveniat, confuge ad poenitentiam, quae potest vulnera tua curare , sanitati te restituere et Jj~0V )Q_\0 . ^ j j j j j j o )QAO angelis te sociare atqile istis spiri. Jil^ W A l-SO-V - ^ s • ^ tibus te annumerare. Posce condonationem quando locus est. Mise. z\Slt oopij . ^ - j J JJQ~V ricordia enim Teniet in tuum auxiJJOFCWJTL JJ •:• O JJA-V FCA lium ; quia in loco seternitatis non VO/LO . J L O J D A L » J I-.JOQ.JL . J O J ^ J J datur misericordia neque indulgentia. Ne facias Deo promissionem h • jloa.1. J.OO) W ^ O • W J&l
Hortatur
e
» B ^JUJQJ — b [i j ^ , _ e B ^QS - " B ^ (a-yo — • B -oio \uoao )iOj M . T^xtucoj \i)i »A, — ' B j p / j — ' B JJU} — h B ,-JDO
00» . \il JJA ^
DE FINE ET AMONITIONE.
175 ^
. fc^^l ojoj jaacu
oc*
jaâi lobo W V o
mortiferam, dicens : hodie pecco
•
^ J-S^o * m M^âXd jÒl^j . itfj )OjO Ji-j k o . }à>/ )y> ..\f> * Kjt-s jst/o wjoao : . . h f y ,j«yT>v>
frlj^y?
. jLojjo
jk ^y n °>o . J & j o ^ j
)» a â o
. J N o o ^ j l j { ^ j û o •:• Jicu .«oy r?*^ - * 3
JJ; I s q j u A o . J - ; » "o/ ^ ^Lo^w * Li/lj J-oj ^ .
. jfotai .
)ojsd
yojJL/
wJÌÓ JU1 O CY> 0/ JO^A
Beatitudi- ^
'
"h* 0
^ ^
proponun- . °>\.. ^V^CIXi Jl_XVoj2> . jjupO tur. .* b jtau» ^ û a o •:• vÇOMAOCD? jybö^. Jbuij\o. Js~ ^jQjb c jfcà*. j ^ o ; . j o u ^ i • ò p o . UEO». Ô^/SSOj jOJ . Jfc*OuJl ^o ^ ^ S î i o o . jso
^ / i LOj
. fhS^ OV^ÛOJ ^ J J . j l c o ^
. J»cu oó& M Jdq^J •:• JJo\ .
^oòt d
l^ai .
JK»QJ
. Jû-'î'jo jiacuynV
l o o ^ j • )Lo-aXx> ^Ly.- ^ J i o i p j Ji,JJ . |»Q- OÒp . J) ^ CY> V» ^ O
jjtf=>
. 1 Matth. V. 7. Similia habet in Serm » B — b B ao> —» B MoW) Jb.va Jv^l • ^ö»
176
> cras P œ m t f n t i a m 5 a m - Quia quo die peccabis, eo forsan mors a pp r ehendet te et ibis in hac tua resipiscentia in locum extremum ; et confusio operiet vultum tuum in tribunali coram judice, quia transierunt et abierunt bonae tuae actiones et in u n u m convenerunt malee. Et minis terret te divina justitia, quia eam esacerbasti tuis operibus et praecipiet angelis flammee qui alligabunt te cingulis igneis,et flagellis flammae flagellabunt te,o impie, et in tenebras omni luce destitutas detrudent te, o infelix, ut illic hœreditatem habeas. Horum reminiscere, o miser, haecque in mente repone ; haec in memoriam revoca, o stulte, eaque die acnocte meditare. 23. Vide e contra quœnam bona illic in haereditatem obtinent justi et quamnam retributionem accipiunt pro laboribus et operibus suis. Inspice latronem qui uno momento accepit vitam ; sume exemplum meretricis quae lacrymis suis delevit peccata sua. Audi igitur quaenam beatitudines a divina beneficentia tribuuntur ils qui bona egerunt, sicut (audisti) vae in operantes iniqua. Beati valde in ilia die miséricordes et justi, quia misericordiam consequentur 1 et ingressi possidebunt regnum. Beatus valde in illa die, qui distribuìt facultates suas malis et pauperibus, quia in thalamum lucis recipietur. Beatus valde
advent. Opp. grasco-lat. II, 221. Alias ejusdem generis beatitudines habet Opp. grceco-lat. 1, 282-296. — d B ante banc vocem inserit jurax sequens; JbuJJ fn • )»CL. yop Joo> — e 0 ojjujub — f B pona*» In 2 Chriiti
177
SERHO I.
178
in ilia die, qui nudos vestivit, quia pro vestibus transeuntibus indue. v^D )l3CttX>\ . jx>Q. OÒp J^» tur gloria aeterna. Beati valde in V^D/? OpClN^i . ^QCCÓktt ilia die qui pauperes effecti sunt JJÜDQXÜ^J . J20Q. o ó p V )00)V3/ propter Christum,quia cum Lazaro gaudebunt in sinu patris nostri . 3 W.O)Q2I|is jjj . C*ML —k2> Abrahae. Beatus valde in ilia die •:• JiO)Qj ^ j i ? Uo qui januain suam inopi aperuit, V^aoo . jfcajbL JuJJ . J»a. o ò p quia non claudetur ei porta quum J) ^ V o : Q»-»OAO ?> ^ ingredietur thalamum lucis. Beatus valde in ilia die qui catechizavit Jbu»JJ . |_2oa. o ò ^ • ^ol rudes (?) et per seipsum visitavit ^cuot? jax) . HS-I^SUL ^Q-OIJ eas, quia doctoribus annumerabi• jjO-Vj ^¿VQ» . JOO) tur. Beatus valde in ilia die qui sinceram habuerit fidem, quia cum . I s a . Jxoj . Jxsol. o ò p Abrahamo credenti possidebifc pro^¿oo o p Iva. . Jjtjaßu*ojo |*po missa justorum. Beatus valde in b Ji-JJ . J»Q- OCH-25 J^j • O p ilia die qui purum habuerit amorem, quia Pater et Filius et Spik . r o o p Lóp )Jj. oi;» ^ orpcoj ritus sanctus ad eum venient et •:• —^Jsjüo Jojfj . J.U? habitabunt in eo. Beatus valde in JoJULoj . )L*a -OJQd J J j KU . ) » a . o ò p illa die qui speravit in Domino, quia Dominus non erubescet de ^ » . p b ^ o j ^ a ^ ^ o . o^iojJ y i i r o ilio in judicio et cum justis gloriJjuJJ . j»o- OÒ^ M cJ-=>a-i « ojA. li cabitur. Beatus valde in illa die . JtcuJ^ o>A I ^ ^ j o j . w\JIJ qui schismata in ecclesiis non fecit, quia angeli cum pompa venient in J^j •:• ^0)Qi~VafiD Jnju. |Jo occursum ejus et super alas suas JJj . J i w Uj JkJJ . Jx>a. OOP eum triumphantem deferent. Beatus valde in illa die qui sedavit iralos, •:• j ^ l j i o o jJ l u p o . JLOJJO quia reconciliabit eum justitia d i .AJQ-IL? JJ-JJ . oòyss js* I^JQ^J vina nec imputabit ei delieta ejus. ^ O . O^ y A t t J ^ jttoi . Jj-AjJ Beatus valde in illa die qui non . oòp * ^ o ^ / servavit iracundiam, quia non irascetur contra eum justitia divina O^JmJD^ ^OJ . J T . O N3 -OJOW? JuJJ et in judicio non condemnabitur. Beatus valde in illa die qui ministravit afflictis, quia angeli coelestes ministrabunt ei et super alas suas eum gestabunt. Beatus valde * B WO)Q»JQO — b B of*. ^a^OO of*. ^.-vs..™ — » 0 om. duas strophas. TOM. III. 12
Beati pii,.
erga ecclesias et monasteria.
'
Jx*. •
a
180
DE UNE ET ADMONITIONS.
179
JjuJJ . |x>Q* OÒp> .
.O
JßDUWO
^ojaiLVo. Jijoio ja.jo • jjaoilfcsJD
^ p f c j b . CXVÖ« ^pj JJ-JJ -ojqdol^ . )lo
Jwa. ^oj . Jjtjcua wt.oa a
^OJ M •:• JjjoìqSJ |OQO ^CQÌ •k-^l ¿^O J_JL}0_0 .aa-O*-» . kxO
.
^OJ JiO)QJ "^Cüj^J
. o)\\a A ^oj JLJJ >$OpJ
.
•:• JwoV
TplU
jjtjoo
* joV-i. 0)A. JoÒ) OO) . v ^ S ^ J O ^O j rn Q . ooi. ^'»jb? MJ . —jj/ ^ o ^ j . woioä/j jfc^oj JjL»jJ •:• j-CUJJtl. ^O J.2lX> >5 . I ^ ^ j O Jjtjoo wJD-^2) . .^sol ^ p l / j ^o ìLhcaxs . jiojQj . oivox ^oj JuJJ uOjCDQ^ •:• opopo ^OJ .
w.O)QJC^-rL\ VM3D
•
jL**
.
^ L I ^ d
J^kJDO JjLi^. . I^QJL J-OÒf . 0)A JcO-JDO |i>JJ
v
wQ^jLO . ^yvcp?
. ÌOJJ2D PI^J l* 5 *^ )oyo .
^OJ c
J j a i ^ . o^w
JÌOJQJ ?)°>
o£oax ^oj Ja-jJ «ojcoa^-* ^oòm
. v^o^joV/ cuoanL/ Jooruj . jj^lt •
• Jjov2>
JJho
*
.
*
Ji>JJ
JuJJ w.OtCL2>a^ o 0 om. hunc versum.
d
» 0 Jjo^. — « 0
in ilia die qui humilis est, quia a dextris Christi stola gloriae in due tur. 24. Beatus valde in illa die qui e labore suo sustentat sacrum altare, quia pane vitse sustentabitur, et gloriam ac decorem possidebit. Beatus ille, cujus vino miscentur calices sacri, quia a dextris Dei benefici accipiet calicem salutis. Beatus ille, cujus paramentis altare sanctum ornatum est, quia indutus stola gloriae a Domino refulget inter spiritus coelestes. Beatus ille, cujus labore altare sanctum constitutum est, quia corpus sanctum quod in ilio destri bui tur pignus ejus erit. Beatus ille, qui sudore vultus sui offert calices, quia sanguis qui in illis offertur liberabit eum a tormentis. Beatus ille, qui disposuit thuribula et cruces, quia sub cruce lucis protegetur a divina bonilate. Beatus qui suo labore sustentavit sacerdotes Dei eosque alimentis suis refecit, quia in ecclesia pro eo orabunt, eorumque oratio rnunus erit judicem placans, qui idcirco dimittet ei et condonabit omnia scelera ab ipso commissa. Beatus qui suo oleo nutrit lucernas coram ossa justorum, quia lampade lucis deducetur in thalamum oblectationibus plenum. Beatus qui suo labore operuit paramentis a r eas eorum, quia sancti dabunt ei vestes quibus ejus nuditas operiatur. Beatus qui providet ecclesiis et dat eleemosynas monasteriis et reclusos honorat, quia orationes eorum salvabunt eum. Beatus qui — 0 ofc. Jo;2>
Jid^
181
SERKFO I.
Jio» 0)\ J^Li . otJsioLao j3't2oo • ojjjo ójuíLXi
sviy
. )o
)&Jt jLaS^pO . jíOMOJ M
-0)QD0¿
)000^20 . lÖJJboj JkjúQJtfcOJ . w>0)QXm •:• JU« .
a
^ o t ^ . / j JiriXox^o . v^jj
)yco\ ^io och» o
oòp> ¿àQOlO
Ji./o : j¿*Cl¿ JyOQ\ OOM ^SIQPO/O . ^ o ò*. W oj^y ^o jiO . o ^
j>
Jp^
. JojSs.
U
—d^L ooL JJj . jLoiJ-A j o o l JJo . ^aX
oo^.
. Iv^jors vi? x-»)/ . 0)fc¿¿ ^
: JfcoU-OD
K>JX5 )oqäjj j ^ j ^O
J v ^ JJj ; Jt>0¿ —cÈkSiij JjuJI * ot^-o?^ J i ^ W )Jo
j^QD JjO) . )lSCS¿ VUÌV3 •^J? . k¡0*CD J^j s(o * J3JJ)/ OJXOpj . o/
o/ .
) ->
J~o» . VSlJL
^OO . ^UXX. ^O Joò)
JIAo J^jj
)íQ_\)
V ^
JJo . Jio^j J o p o p ^ o ^ j JJ . Jjri^o o p
tauj*
1,00«. Jxoi
• Ji-^í- J.Q20P v¿\o . oo) V-xLL/j
Jjoj .
OO)
. jl^w jaa_\:o Jjoofcoo •:• . o ^ Jojk^. [ooi JJL\o ^-./j] •:• O)LoíU ^Vj ^ o . 0)V2>QJL V-JOO
OO)
^OCLJ »
JionX
. oo»
. wOtoj^A
. J.ro.s-.'v»
• o p o ^ ^Vj
• jj
^Qjtq^o
. ¡m,o'*2>
^kacuo
^x.^» JJ .
)oao
.
. jjo^
)
o.m_\
^o . o ^ ;~i.cfiV) )j»
jv^o I^oqjl ^ }juiaa\
oop/o
Jjoij
. JW
JJj
quo
^co¥a2>
.
^aoJJo •:• jLa-^J^ ^ v o f c a j . . Ji\a~ jjtiQjo —
.
jfc^joi. J o"-«
X^o/ v f i i ^ . JXL-V >$OOM
^ O •
^
186
veluti igne corripitur, eleemosynis suis, sicuti Jobus, eum cruciant. Gum istis non potest Malus ad pugnanti procedere. Ubi talia aguntur vincere nunquam potest. Hisce prorsus vi nei t u r , hisce omnino prostra tur, hisce cum eo pugnemus et illieo corruet. 27. Venite, itaque, fratres, i n duamus armaturam Spiritus sancti et invocemus Dominum orantes, et Malus nos vincere non poteri t. Omni hora Deum coram oculis nostris preesentem sistamus eumque respiciamus, et ipse stabit a dextris nostris nosque ab inimico salvabit. Exiguo tempore strenuam navemus operam ut coronam aeternam obtineamus ; exiguo tempore non delinq u a m i ut seternam non obtineamus reprobationem. Consideremus mundum velut somnium esse et transiré velut umbram. Mundus velut somnium est eum amanti, qui statim ac expergefactus est somnii sui immemor fit. Consideremus futurum sseculum, quod velut corona (?) est, ipsum merenti, quia ejus pulchritudo in seternum manet, ejusque libertas in omnes generationes. Consideremus divitias transeúntes, quae hodie existunt et eras non sunt. Peccatum autem man et semper et gehenna ejus d u rat in saecula sieculorum. Mente percipiamus ut sapientes et intelligamus ut prudentes aestum solis in eestate nobis intolerabilem esse. Si autem hoe perdifficile est nobis et si corpus nostrum ferre non potest, quis non formidabit ab aestu gehennse ? Tibi gloria, bone Do-
Peroratio,
187
DE
188
ANTICHRISTO.
mine, qui omni modo reprehendis homines peccatores ut adducantur ad poenitentiam. Patri tuo abscondito sint gratiee et Spiritai sancto exaltatio, nobis autem misericordia omni tempore. Amen, amen. II.
Sermo II.
.
JLv»
Signa* ulti- W )°9i° J mi judicii. „ . PM-^jS JJLOJO . jaà^QjL
Mar Ephreemi de fine estremo 1 .
Js^lUi . . 0)A vajuj
Jl;l
.
jiojo . ^Vk-luJOJ J^jtoi ^aI&JD . Ij'jA Jxsäx ^pw^o •:• Jfc^v-ra ,-> Uo-A I ^ x i o . "^o/Iìv-s J^iJs ^ o d b o . Jäjjjo jdSjo ^fcutto vooi^ Jiòlo . jLcujr> Jttxc ^.ot . JJ'òi. Jiiliooo . jJoij .
JxuOV
•:• jnivoN ^»-.0)0
cu.1 Joòjo
.
J-X-Ä^j
OÓf
ò)>5?)'t'o ^rsv-o
Joòj Jjaoo . ^U
JjIqjd . ^s-fcoj
Joio •:• JjtökoLo Urne KÖJO . J k . ; ^ .
j f c ^ Jsu^luoo .
|x>p
. JLoVL/ jlorÌMoo . . UV ^
jjoi.. )o)jao •:• " \ o u i o JLqx> ^>0200 . JLOONJO •:•
^ÄOfcJDO . JJhoQDJ J Ä ^ •
Jrs^ ä o
.
^o . jlcujo
od
i E cod. Dubliniensi B. 5, 19. de quo supra. XXIV, 7.
S Matth.
1. Fill, qui tua bonitate te humiliasti et factus es homo quia tibi placuit, atque voluntarie mortem in cruce gustasti in Golgotha, da mihi, Domine, dicere de fine et consummatione, de creaturis quae dissolventur et de commotionibus in mundo futuris. Cadent homines, unus super alterum, populi se invicem destruent, invalescet scelus in orbe et multiplicabitur iniquitas in mundo; morientur reges justique et surgent in terra iniqui. Tunc stabit divina justitia et librabit homines (in. bilance), et deprimetur lanx iniquorutn et extolletur lanx justorum. Tunc exibunt spiritus et subvertent fines terrse. Erit autem, fratres mei, pestilentia per loca, ut scriptum est 2 , et. in orbe fames, et magni terrae motus atque prselia; sanguine autem madefiet pulvis et terra polluetur iniquitate et vastabuntur regiones, atque oppida absorbentur in infernum, et surget gens in gentem et regnum in regnum et regnabit mors in terra et polluli persequentur sanctos ; homines publice apostatse fient; ditabitur pars sinistra 3 et colaphizabuntur filii justitise a filiis peccati. 3 Pars quae ad sinistram erit in die judicii.
189
DE A.NTICHRISTO.
Joj
J^JDJ . u X l x JjO)
I—jcdj yl .
^
. JloV
Jc»o .
M
Ji&ao ^oo^oj •:• ^ rstvo/ ^V^iO : J j j W jxjjzi Jo6)0
^-/o •:• IjV^J JJ^, ^o j&cb
. ),,Y> TlN"»
.
^gooi^i
fc^j I hi} ^ v . JLOVI/ .
. KV
JJQ_xxa ^ V ^ J O *
J»JJI \SU
. Jlo-fr»
JLaak»o
s ^ ^ ^ I O •:• j^joo^sj
|
• b^Xs/ ^
.
. J-CUX3 lu - A o
Jk-Ao : ^0)0*./
^QSmdo . oMQ^-dCo JjfcwA J l W ^jiDuVJO • OMQJs^ xr*- • I^A •:•
J&O
ÔA y.tYinio . jjoJJ
. o*»/
JJax
O*»/ l ^ o i o . jxV ^p j ^ i K^O ^ ¡ ^ JUJ&OOO . «jJXiJL
. jbJ3Dï-2>
wOjCL^x Ji2>JLj 0 j^Lojo JUba^o JJOÏJ . Jv=>?
jtjâo . Ja2U ^
• ^n^3^0 p • JW
. j » / ^o jxi^ J^wlo
ôpDQjjo uOjO .
J p ^ ^OOJJ? ôpaA. c*uoo Matth.
XXIV, 30.
JJ JVv^p
192
quod prœdixit Dominus in Evangelic»1, nempe : splendor in astris lucidis et lux effulgens a persona filii perditionis. Tremebunt reges et commovebuntur,eorumque exercitus cum suis agminibus collabentur ; trepidabunt populi terrse, signo in cœlo viso, et accingent se et venient simul omnes populi ac linguae et facient ibi prselium et aspergent terram sanguine. 4. Devincentur gentes et triumphabit populus captivans. Captivantes porro volabunt per terras, speluncas et montes, captivos facientes mulieres et infantes, viros et senes ac juvenes. Ecce decor virorum destructus et ornatus mulierum ablatus ; lanceis et hastis transfodiunt senes, séparant filium a pâtre, filîam a matre, fratrem a fratre, et sororem a sorore ; interficiunt sponsum in cubiculo et expellunt sponsam e thalamo, abstrahunt uxorem a marito eamque velut ovem mactant, auferunt infantem a sua matre et matrem ducunt in captivitatem ; clamat infans j a cens in terra, audit mater, sed quid faciendum ? infans conculcatur pedibus equorum, camelorum et j u mentorum; non permittunt matri ut redeat ad euro, ille remanet in terra vastata ; séparant autem filios a matre sicut animam a corpore. Ipsa respicit dilectos suos a sinu ejus séparatos, duos duobus dominis traditos,dum ipsa alteri subservit ; séparatur ipsa et filii ejus cum ea ut captivantibus servi fiant. Clamant cum singultibus nati ejus,
193
DE ANTICURISTO.
.
j-aâfcjDo • Jüo'f ^OMA dlj . ô^f*
o6» • Jq^&Ü .
^o
V^JLO
jo^o . s^-SS. jo^fco oo).
«c&JVj o6> . Jdkkj
joiäs.o .
ooj •:• j - n ^ ^ û o / K o . J-»o±k v>o \ o \
opooA. |x)A .
Ja\k>
•O . -C»Q2>)2 jjJo Jvi )oJj5 . JXS-QJJ . sÇo^ïL} Ixoï ^ o of^o •:• j^v
•:• JLo?-iù, ^pjpo
jjjto ^-^OJ . -0)Q-jJ
Jf^LA joo>jj . jko, jl.3 ^-»¿J ooJL JLÖ»-X>/ ^oL ^^JJ^JD . j«Ju£0_oj2> . Uw- jAx» J f c s ^ o . j'ï'Q.\-J c ^ s jybojto . JVo^a jk-ïo/ y ^ k - j o o o . J k ^ j ¿p; ,°1 1 O . l^V ^
JJhßjO
-
:
•fcODJQX) •:• j-Xl-XLX vÇOÎ^O ^^S^JCOO . ov^ûoo J^iJa ov^JJ jaao . j o i t Jxs^ jl/jX> ^¿uai. r o 6 ) . Jjl*, JV jo» V&jdo .
^
J a ^ o . j^V
^
. J-aojk dciix» v^io v jfc^^o jijLO» -S^»? : OjbUQ^Z) j-i^D ^-jJ . k * x Jk-o Jä^ck » i^V . . . . Jaxuo . JxiJJ
Of^Xii
V Jy^j
* JjjnA
ik-o J "iVnN . JlQjja J-vo TOB. III.
xrOt
S*X>
194
lacrymse ex eorura oculis erumpunt. Ipsa convertitur ad dilectos suos et effundens lac ab uberibusait : « lté in pace, dilecti mei, e(t Deus sit vobiscum. Qui fuit cum Josepho in Servitute apud alienigenas, ipse, nati mei, sit vobiscum in Servitute ad quam pergitis. » — «Remane in pace ? genitrix nostra, tecum sit Deus qui fuit cum Sara apud Abimelech in Gerara ; idem ille Deus tecum sit usque in diem resurrectiônis. » Stat filius respiciens patrem qui venditur in servitutem. Erumpunt lacrymae utriusque; ambo vicissim se respiciunt in fletu ; videt frater fratrem occisum et in terra jacentem,ipse autem in captivit^tem ducitur ut sit servus apud extraneos ; necantur matres earumque infantes, tum hos enim tum illas apprehendunt. Vox acuta puerorum prœ acerbo dolore ejulatus emittit ; teruntur vise in montibus et semitœ in vallibus. Vastantur fines terrae, subjiciuntur urbes, multiplicantur occisi super terram, subvertuntur omnes populi coram populo captivante. Postquam patienter expectarunt gentes putantes venisse pacem, adhuc tributum pendunt. Unusquisque timet captivantes. Grescit iniquitas in terra, ita ut operiat nubes ; impietatis vinculis alligatur orbis ; illius fumus ascendit in coelum ; tunc Deus, quia multiplicata est impietas in terra, commovet in ira sua reges exercitusque fortissimos. Ubi enim vult delere terram, homines suscitât qui se invicem destruant. 5. Tunc divina justitia advocat 13
Populi ad
195
DE ANTICHRISTO.
bellum ^ . J procedunt '
. J i ô j
I^VL
¿0
CU\ W ?
iNooo
^DQjQjo
sÇiO-JO
. JK^
•:• j o i ^ J
OpQjO
¿ j p o y o m Vi ßaX>\0
3 0
.
jJLo
Joo ^ ^
.
. v^jo
, N^OJ^dVCSO
. jxjtoao
Uajtoîoo
JiTx»
jAaoJLo
J^Vo-2Dj/ . J ä ä j
v ^ / o jinjt/o
iMpo/ jlioo-Qo
•:• J - j ^ a
i « Portas quas fecit Alexander. » His verbis désignât Portas vel Pylas Caspias, fauces nempe montium juxta urbem Derbend ad Mare Caspium ubi montes Caucasi mare Caspium attingunt. Vocantur etiam « portae Alanorum » aut « Portae Zor, » hodie « Porta Derbend. » De hisce V. Langlois haic habet : « La porte de Djor appelée Zour par Procope (De bello goth. IV, 3) et aussi nommée « porte des Alains ou des Aghouank, » est un défilé connu de nos jours sous le nom de Porte de Derbend et qui se trouve à l'endroit où le Caucase vient aboutir à la mer Caspienne. Ce défilé est souvent mentionné dans les historiens Arméniens, arabes et persans. Alexandre y avait, dit-on, dressé une porte de fer dont il est fait mention dans la chronique syro-arménienne de Michel le patriarche. » Collecti$n des Historiens anciens et modernes de l'Arménie par V. Langlois. Paris, 1867, 1.1, p. 66, n. 3 ; 118, n. 2, t. II, p. 114 n. 7. Cfr. Plinius VI, I I . Traditio Syrorum docet Alexandrum Magnum fauce* illas porta ex aere et férro
196
reges exercitusque fortissimos, qui sunt ultra illas portas quas fecit Alexander 1 , et surgent ultra portas illas reges et populi multi, et aspicient coelum invocantes nomen Dei. Annuente autem Deo de coelo suo glorioso, resonabit in portis illis vox divina et in jussu Dei illico portse cadent et subvertentur et exibunt exereitus innumeri ut stellse cceli, imo plus quam stellse cceli, innumeri sicut arena maris. Consumpta e superliminare inferiori mensura spithamae et e superliminare superiori etiam spithama a multi tu dine cuspidum hastarum lacerantium et exeuntium, exinde exeunt cum trepidatione reges et copise multae ; omnes populi ac linguae exeunt per portas illas : Agog et Magog et Naval et Agag, reges et exereitus validissimi, Thogarma , Ascenez et Daiphar et Phutaei cum Lybiis, Amzartaei, et Garmidul, Taleb in capite Sanurtanorum,Azmurtaei,Ghusaei, Hunni et Pharzsei, Declaei et' Thubalaei, et mire fabrefacta o c c l u s i s i contra populos Agog et Magog seu Hunnos et Scythas ad Aquilonem commorantes. In hanc rem exstat carmen Jacobi Sarugensis Syriace editum a G. Knòs Gotingse 1 8 0 7 , in quo narratur Alexandrum, Philippi Macedonis filium, divinitus admonitum, a Sureg, rege .«Egypt i, obtinuisse duodecim millia artificum, et cum innumeris copiis, transacto monte Masio, Persas et sexaginta reges cum ipsis fcederatos devicisse viamqjie duodecim dierum ad aquilonem perrexisse et, ne amplius nationes Agog et Magog in Assyriam, Mesopotamiam aliasque terras Grsecis et Romanis postea subjectas incursiones facerent, portam ex sere ferroque mira arte confectam, posuisse contra septentrionem ad occludendas fauces duorum montium, angelum deinde Alexandre prsedixisse portas nunquam nisi in fine temporum fore aperiendas et tunc, porta terrsemotu aperta, feroces populos Agog et Magog per illam transituros ad desolandam terrain iniquitate pollutam.
197
DE ANTICHRISTO.
198
Moschœi cum Chusseis, quos comitantur Medi etPersse et Armeni,et Tureœ et Nemruchœi et Muscheei filii Chseon, et Sarugœi filii Jactin et Mahunsei ; exercitus et populi multi, quorum non est numerus w jJj . ).x>.,?Q-Vo JJbu. erumpunt et invadunt terras ; com^VJjO . ^ . V ^J&ÛOO Jw>D moventur fundamenta orbis; arena . K V ^ o JL. V ^ o v ô)-ob/ velut fumus ascendit e terra, occulj o o a a a o . )^oov=> 200 tât in alto solem et operit terram * JjL5>;.\Q JjiK Lœop . Jfc^^ velut atra nubes, sicut prophetavit Ezechiel, Buzi filius, in sua pro. Q ) l o o i 2 > ^ j a s -¿s . w^JL/J phetia 1 . l - a ; , o . \ . jxjoc» ^ a a i j V N ^ J - » ? 6. Etenim, ubi Hunni 2 ad bellum et pugnam exeunt, assumunt ^ o . j b o ^ |JU •:• j j L o k s & o mulieres gravidas et conglomérant • ^ ^ liai ignem supra illas,et accedentes in^.OfQ^p : ^O^AA. cantant supra illas et sic coquunt fœtum in ventre earum, ventre autem scisso, extrahunt fœtum ; . y^XtCD . ^O^Q^^O quum fœtus extraxerunt, ponunt ^ o L ^ - j L i S o •:• ^ o p î o I^D ^¿DÏO eos in discis et projiciunt aquas super eos et séparant eorum mem. Jl.aji.V~J J - t i O - 2 ) : sOO^Ï^^p) bra in aquis incantatis et assumunt ^oïl.is.jLibo . ^AjQJLO gladios suos et arcus hastasque ac sagittas atque instrumenta intingunt in hisce aquis. Tota supellex quam tetigerunt aquae incantatae j.*.» ^Ao) . ^OVJOM»? JJJ-^O . ^opoi. ^L/o ^o^iioo . Jxjlqo
1 Eiech. XXXVIII,l.sqq.Non recenset eo loco propheta omnes populos, quos hic Ephrœmus enumerat. 2 Hunni, quos jxjo/ , jxioo) et Jxjoo appellant, sœpius terras Romanorum crudeliter depopulati sunt. Immanis incursio, quam anno 395'in urbem fecerunt, memoratur in Chronico Edesseno, std jamdiu antea pluries regiones Romanis subjectas invaserant. Scriptor Armenus sœc. V'ita narrat incursionem eorum in Adorbiganam, vivente Ephrsemo. « Après cela le roi des Perses Sapor (309-319 de J. C.), demanda du secours au roi des Huns Ounair, et il ouvrit les portes des Alains. Les troupes des Huns, des Massagètes, des Akouk, des Léphins, des Thaumeryd, des Koupour, des Djemah, des Koutar, des Ouz, des Djoudg, des Seghp, des Maghazdv, des Ker, des Gouan, se rassemblèrent auprès de lui avec d'autres troupes appartenant à des peuplades perses en nombre immense, et à des tribus de montagnards, Kurdes nomades. » Collection des Historiens anciens et modernes
de l'Arménie par V. Langlois. Paris, 1869, t. II, 34. Haec satis quadrant cum iis quae hic habet Ephraemus. Quam crudeles fuerint Hunni omneshistorici testantur. Auctor armenus Vitœ S. Ephrcemi cujus verba gallice refert J. P. Martin (les origines de l'Eglise d'Edesse p. 128) testatur Ephrsemumde Hunnis scripsisse: « Il écrivit encore sur les Huns qui fondirent sur Edesse, ruinant tout ce qu'ils trouvèrent hors de la ville, villages, fermes, monastères, ainsi que sur les nombreux chrétiens qu'ils tuèrent ou emmenèrent en captivité, j Idem legitur in vita quam t. II, col. 74 edidimus : « I^jus autem tempore Hunnorum populus Edessam intravit. Urbs clausa est et nemo exivit contra eos; depopulati sunt ac vastarunt totam arcem civitatis et ascenderunt in montem urbi imminentem, in quo plurima erant cœnobia virorum ac mulierum Deo sacrarum... Extra urbem nihil intactum reliquerunt. Tune S. Ephrsemus scripsit contra facinora ab istis execrandis patrata. »
Hunni
DE ANTICHRISTO.
199
200
ipsis apparet yeluti ac si secum ooL ^ . J^jt jLa^i multitudinem sex inilliurrt secum haberent quando unus ex eis cadit in praelio dum decertatur. Ornnis . J*-*» ,n°>y Jjua-oo . o) r / qui extendit manum educit simul ^^JL J j u j |»?o . J;QCO ^ o / o cultruni.Manducant carnem infanj«.oVo . Jajcoo •:• ooL. tium et sanguinem mulierum bibunt. Pelle militum induti et veluti . JiXß . jJLvLxo vento et procellis vecti, in ictu oculi j^ij^ ^2l*030 •:• t,yio\ ^.ojl ^va^ subvertunt urbes, ad terram disji. |2ÜJDL Jiaa*. ^ J Q ^ o ^O^VQJL ciunt inuros eorum, diruunt arces munitas, celeri cursu alligant et • J * ^ ^ J'-P^ ^ J O O . jiAß trucidant viros fortissimos. Vento ^O . ^¡SAo ^.oo»o et procella velociores sunt dum . ^op^ jjoo . JJ&^O currunt. Ubi in region e rumor ^¡auD •:* jxioot ^Ljjj >$_a_2ui spargitur egressos advenire Hunnos, undique e to to orbe surge re videntur quia incantatores sunt ; . ^ v S ) K'JJ l-JOJt inter coelum et terram currus eorum veluti venti volant; gladii eor. Jjo^So . ^l/ jjo-pi rum hasteeque ut fulgura terribilia opQA V^? •:• J-A-oV ) m o Kilo coruscant, fraena (?) manibus tenentes duos vel tres equos dirigunt; ,Aj/o . ¡Mi/ ^Njl/o ^O . ^OjiiO unusquisque ducit secum quinqua•:• JKixo j^oV . Q2O«joo ottoo ginta vel sexaginta homines qui prceeunt et sequuntur celeres ut Jlo . ^OMJD venti et procellse ; clamores eorum -O) JUL-J : jxJOOIJ • JLQ-VJ rugitus §unt leonum ; formidandi KHi 6tA *> v> • o^o ^ enim Hunni terrentuniversam terram, quam totam operiunt ut aquse in diebus Noe ; se extendent usque • ^ ¿ D i o )oJJbj W JJo . 6)v,c>)j.o ad extremitates orbis, nec est qui stet coram eis. •
*
Prophetia-°>Q^ i-»/? JK^OO j-JQ-i. QJO) Hunnisan. * ^ plicata. ^ m n V . JuM Jlajopj ^ f c ^I^OJM ^p jjcu v^-^op •:• J^V
7. Hie est populus ille multus, de quo dixit Ezechiel 1 quod veluti nubes operit terram : Et commovebuntur coram eo pisces et volu. J.n «--5 W ? Jk~V_2>0 . «O)Q_>DJQu0 cres cceli et bestice atque reptilia terrce et omnes nationes terrce, et jau^ . J*~Vo JLQX-O subvertentur montes excelsi et cor. JsdV JVO^ •:• j f c ^ j ruent turres munitce et muri oppifizech. XXXVII, 20,
201
DE ANTICHRISTO.
|00>J0 . jiia.V2DJ jVQjL v®)/o j a x o l j J ^ S . v-s^ ^ J - j d j - •:• ^.O-^QD . Jl^iDQ-?
^
bvJo6)J
J i a ^ Jl/o . v^^c^oo V^cv^ o ^ i s i o o •
^oJL )Ck.*QQ_JJ : )a.\jLio)J
IjOXOJO . ).O.CP Dj jfc^^JL j^JL CyCV) Joomj . jjaxo >®>/ JwA^o •:• JiLax s2>/ . ILQjjo U JLCU^jj •:•
oo)
JL-j J_°ux5o . Jjjjoo.2) j v ^ \S_O_jlo j^OMO J ->.fYI.JO .
J-^oJ. J*qjj
. Jul.» JJ> Ji~
r
/
. Jlaijo
. KV
^
J. 9>.,QOO . JJ_sj..OO j j j / ^ f c ^ o JjQ. ^
. JiS^O^UL
•
. -0)0^./ ^O OtkiUD |j)2) . jJLVj^^O ^o
•:• JJa\ 1-aVo v^Q^/?
• oik.;*» 6iSkO ^ p o . JOO^J c*.Vaxi\ J'ls^O Jojxjo . Juj ^ J O D O ^XQJLO . J>QJ
j-X-L*
Jjo
. JlfcJuOO ^OM-X> ^«joojc
jUbo-j }_caj;_o , ^ x A j j ^jqj^ tn y> . jv^/j U»oVo
Jy o.cici . Jriijo V
. juijt via*.
v.nQ)fr»
C ^ ^ O : OjU-»Jt j-i-X> ^ j j 1 Ezech. XXXIX, 2.
. jlkjuoo Xt- 01
202
riorum et erit vastatio in terra. Ezechiel quippe prophetavit : Et erit in fine dierum, erumpent et ascendent e terra¡operient omnepi orbem ; et accingent se Jgog ac Magog et venient ad montem Jerusalem1 ponere ibi castra sua ; et equites eorum yolantes descendant in iEgyptum et contra Indias. Gapient autem prsedam infinitam h o m i n u m , divitiarum, animalium et pecorum in cibum sibi. T u n c justitia divina vocabit Michael d u cem exercitus raittetque ad destruenda eorum castra sicut castra Sennacherib. Accepto mandato gladioque terribili et validissimo, angelus exibit exercitum in ictu oculi destructurus, simul autem divina justitia e coelo tonans lapidibus igneis destruet castra ; jacebunt in terra occisi innumeri sicut arena, morientur viri et pecora totaque castra deficient, flammaque immittetur in mare et in insulas ; arcus Agog, regis iniqui, cadet e manibus ejus et sagittse e sinistra ejus et castra ejus prorsus destruentur. Exibunt autem habitatores Judsese et diripient tota ejus castra et dominatores effecti auferent a r ma et hastas et sagittas et arcus, et septem annis ea succendentigni,ut scriptum est 2 , et non indigebunt ut colligant ligna agrorum aut sylyarum 5 scuta et bacula projicient in ignem septem annis ; sagittae et lanceae et arcus sufficient ad accendendum ignem septem annis. 8.
T u n c Dominus suscitabit p a -
% Ezech. XXXIX, 9.
Post de
203
DE ANTICHRISTO.
structio- wjoouol
MMQjtLo •• :
j^o*.
nem Ro' manorum w > D 0 z M 0 . L » o V k O * j L a d y » . apparebit . Ant'Chrij o o p ? JJ0 . OM-^O—Lo
. "^o/fco jJdV -s^ 2 0 ? I 200
O^JQJO
. Jlcuja |xa.«-n ^.^o). J k / p
^¿o
,Q°)IO V OpCO ^O Jl*i£so . jJo^ Jjp/ )a\jtioJJ ^J-io JL/o . JJo_x I^Ajt; ^ t .
^ j i Jkxopo . omlS>j
pja> o>_2> ^ik—k-xso •• : ^ 0 0 L ^Sj^oo
otv-o/
^iL/o ^ » ¿ t e o o
-2>/o •• : J;_=>o J o / J^ IV? .
P
OOpO . V JV Joi^ I^Ao . J-V-/0 • J-ja*
Jvmx . o p ^vao
VA
OO) W? . JHjo oj^. ^U-Sljbo . ^.op/
Vs^ 06) . Jk-v^k.
Q-oo) •• : J&.cv^^s 1 .
Idl
J w l / o
jlA .
1 Nomen Antichristi in IIad Then. II, 8. 2 Aliud Antichristi nomen, ibid. II, 3.
204
cem suam e coelo suo glorioso ; exorietur et surget in hujus gentis loco regnum Romanorum, quod subjiciet terram usque ad fines ejus, et nemo erit qui resistet ei. Postquam autem multiplicata fuerit iniquitas in terra et pollutse fuerint omnes creaturae, tunc exsurget justitia divina et funditus delebit populum et ex perditione egressus veniet super terram vir iniquus^seductor hominuin et perturbator universse terrae. In ilia autem die, qua venerit filius perditionis2 super terram, magna fiet in orbe perturbatio 3 et stupor terram invadet; sol obscurabitur et stellse cadent de coelo ; omnia luminaria extinguentur et tenebrae involvent mundum ; contremiscet terra usque in suis fundamentis ; vacillabunt montes et colles ; arefient fontes et scaturigines 5 absorbentur fluctus in profundum maris et desinent pisces in medio ejus ; desistent a judicio reges et sacerdotes tremiscent in sanctuario; virtusque fortium collabetur ; erit stupor in terra et cunctorum manus solventur. Accinget autem se vir iniquus et veniens ingredietur Jerusalem ; aedificabit atque constituet Sion et Deum se faciet et ingressus in templum sedebit, ut Apostolus scripsit nobis. Gloriabuntur autem in eo Judaei et accingent se ut veniant ad eum. Ille vero blasphemabit dicens : Ego sum Pater et Filius, primus et novissimus, et non est Deus praeter
• *
3 Cfr. Matth. XXIV, 29,
206
DE ANTICHR1 S T O .
205
v o à o ^ j o
.
.
llox
^ L q ^ j ^
.
^.j
me.
J a ^ D j
0,0
. W ^ O »
. JRXV3
o p ^
•
In
e u m
hoc
m o m e n t o
a b n e g a b u n t
millia Judseorum
d e c e m
s p o n d e b u n t ei : V e r e 1tu
tu es
m u n d i .
q u e m
nostri
Ule
e n i m
cruci affixerunt in
et
re-
seductor patres
Golgotha,
ipse salvavit creaturas et ascendit s u u m
missorem.Irascens
quus
ille
illieo o m n e s *
JLcQjDJ
c ^ p o
JLoI/
J»;
i l o
. ^
: ]o»jj
(^-p o
j
J U »
. > V
v
^
o j - M U
.
p i .
dS. *
U ' ^ o
v
Js»
^.jLo o ^
.
^ ^ Q - À o •
et
^ o j k j p o
JJs Jv-ò ,
v v
v I
Jioicu •• V
^
x;?
I w ^
Jjap
r~
*
n^d
.
^od?
^ A j l
•:• o , l > J . J » ,
IU
^ o m o
JJj :
. ^
ji
W ^
N
- =
V o
•
-oto^x-
r
o o ,
.
.
.
..
u 1 0 , 0
*
jJ.oVJ.JJ
.
.
.
JJj
^OOJÒU
W
^
J ^
. . . Joi^o
J i ^
jJo
JoiSs. ^
J)j
»
fecit
*
ojaSj
in o
c
terra,
a
b
;
i
Prodigia
i n f o -
P
t
1 u
-
praecipiet ;
terra
4
mutos
n e m p e
a u t e m habet
F u l g u r a
s i g n u m
suorum e t
hsec
arboribus
c o n s t i
. 1
signa, in
totum
scripsit ad
ejus.
erunt
duces
ac
spierunt
ejus copias
et
ejus
a g m i n u m
regiones procul virtutes
in
ejus
deemoniorum
in
m u n d o .
adventus
t u e n t
;
quae
suscitabit,
ministri
mittet
caecos surdos
loquentur
n o n
et
increpabit
potestatem
dabunt
;
d a b u n t
i
noster
quia
D 0 e m o n e s
;
et
o m n i a
D o m i n u s
n o n
in
purificabuntur, l u m e n ; vocabit
j•
Epistola
pi.
f
v
signa
germinabit
D e i u n c t o s
stolus
JhJs^oo
'
de
audient,
s e d u c e n t
'
.
i li Thess. ii 2. i ¡bid. ii, s-4.
o f c o
J&x>
ILfi .
.* | , o ; x >
. . . .
.
et
fructus
aquas
discipuli io»
^ o
abnegare.
ostendere
descendet
semen
p n n c i p e s
• ^
'
ilia
i d a
pendet
faciet
et ^ o ^ o
e u m
coelo
a
leprosos et videbunt
ritus.
. - o i a x ^ L . J l c W o
S U S
e t
et
• l & l t
Quapropter
in
et
educet
-.00.2 ViCDO : -¿SsgttOO OOL L. OAO ^
abnegatores
efficiet n o n i n veritate, sed i n c a n t a r a e n t i s Ì n C r e P a b i t fluctus' e t ' q u i e s c e n t , et ventos, et o b e d i e n t ei;
\- \ilo
: Jfcaja
jwvtm^o
viam
semini J I o j l v — 3 . ^ I f c ^ o o
x
. K V
e
ini-
suos
incipiet
;
m a r i
autem
interimi.
tirnebunt
T u n c
mendacia
,
j i X ^ JJJ> . o ^ _ * * • » « >
. '
9.
cujpo
^ .
^ O )
jubebit
gladio
ad
dissitas,
sanitatem
orbem. Porro et a d m o n u i t
A p o -
nos
Thessalonicenses.
et
in Nec
ver bum nec epistola terreat, quia hoc non est ex nobis». Veniet prius rebellis et homo peccati et extolletur supra Deurn et Deum se faciei2.
DE ANTICHRISTO.
207
SeductioM^» -CU.O . Oy\ Jl/j J» generalis. ^ ^ J j q j c l ^ ^.«JDjIS^O •:• Jlöi/o jiÜO Q>_\
. Jo^JJ
Jxko/
• otoii^o
«W " b o .
ojuTä Jjojj . otv^uA
JJL JLAOO
j s a ^ ^ J O A o * J?»^
Jaxcoa©
. Jijooi'o
« j u ^ I : -«xaaDjoo ^o
)OOfe.X£D JOO) JJj . J j j W . Jü/ \>,o OQ
JJLj
|oö)0 •:• o)Loo/
. Jfc^OJ ^O ^oj^olsioo
Jjop ^ o n j - o •:• JJax »fco
. J^J2>
^ J ^ D O . JÜQ2ü3 fcw^w W
^JD'A
.^fc-ÄJVj ^ a o o i . j j j i o / ^O QOJllfr V
jo»j ^ - o ^.o • jfcuOA. ^o v^Ljpoo JJq^O . ^ ^Q^OO . ^.¡s.» • Joj oöjj |»cu ^ ö ; . ooo) . JkäiLO J j j W ^O . OOO) ^ J^ p o)l;^cx>">. ^ - a l o ^ o JJL^i . ^Xo) J»CU v Joo) . jjupDO ^¿»Sü^
Prsdica-Jjp/ •=> • ^ bunt He. . . v v. noch et • J«Ä.O ^O-V„«. ^IJk-JuJD • JX Elias. ' . . JLOXUOXSJ JJ/qjo . JJoA. «O>XJODCU2Ü? |juj_o ^0)0.20100 .yo v/j . oi^ ' kp/ *=> ^ ^ Js> J o l . jo^S. ^ k j sjOJ-O . ^ ^ibflQ» Jfc^OJ J r |5j l Matth. XXIV, 21.
208
10. Quum autem venerit iste Maledíctus et ostenderit virtutes et signa, congregabuntur p i r u l í et venient ut videant Deum, et adhserebunt ei turbge populorum et oranes Deum suum negabunt et cuncti socios vocabunt ut laudent filiutn perditionis et cadent, unus super alterum,et gladiis se invicem destruent. Fugient autem electi a facie ejus ad vertices montium et collium et erit in terra tribulatio qualis antea non fuit 1 . Invadet porro terror omnes homines, qui e commotione turbabuntur ; abnegabunt filii patres ut sequantur Iniquum ; relinquent autem sacerdotes altaría sua et abeuntes fient prsecones ejus ; fugient aliqui in sepulchra et occultabunt se inter mortuos, beatos dicen tes defunctos quod ab afflictionibus erepti fuerint : Beati estis quod sepulti sitis et erepti ab afflictionibus, vae autem nobis quia ecce morimur et nos sepelient aves, et nisi breviati fuissent dies hujus temporis, neque electi angustiis et tribulationibus supervixissent, quod revelavit ostenditque nobis Dominus iji Evangelio dicens : Abreviabuntur dies illi propter electos et sane tos2. 11. Quum autem in suum propositum Filius perditionis attraxerit totum mundum, mitten tur Henoch et Elias ut iniquum coarguant quaestione plena mansuetudinis 5 accedentes igitur ad eum sancti illi viri, ut propaletur Filius perditionis coram turbis circumstantibus dicent : Si tu es Deus, ostende nobis * Mauh. XXIV, 22.
209
DE ANTICHRISTO.
210
quod a te petimus : in quonam loco latent tibi senes Elias et Henoch. » l ^ y v/o . ^ )»ov3 v/o •:• JJA Respondet Iniquus sanctis illis in . JjoöJs V n ^ V * J20* hoc tempore : « Si velim eos quseW ¡JO JOj» • W IV joi^ fc^o rere in cceloaut in profundo maris, mansiones utique mihi subditse ^jSi» . I-S3JÛ J3>i . pi./ sunt ; non est Deus praeter me et sii V JJO) J j p / ^ . J a a ^ a >§joi omnia possum facere in terra et in . ^»QOJO . JojSS. W coelo. » Reponent illi Filio perditiojs^lj . ^O^VSOD Va^OO) .^ÌAO nis: « Si tu es Deus, roca defunctos et resurgent. Scriptum est enim in libris prophetarum et etiam ab JJ JjOJ ^O . Jv-=i—o ^O JfcoÚD apostolis quod Christus, quando V oò) oo) o i . ^ J a J . apparebit,mortuos a sepulchris suscitabit ; si hoc nobis non ostendas, ) . jjox ^.J •ÌOQ-l^D . est majorem te esse, quia resuscijaoaSfto . I**«.» •:• Jju^d t a v i defunctos et (in coelum) elevatus est in gloria magna. » Irascetur . )j*J_oj ^ojuVo^ eo momento Iniquus contra sanctos et arrepto gladio Scelestissimus abscindet colla justorum. oòp
. jJcL^
Jiio . |ÜCD
12. Tunc exsilientes Gabriel et J.oj5o . ^somUoo jJL- Michael, duces exercitus, descendent et suscitabunt sanctos ; p u ^ v o o • ^o)oJS,g> ) â O dore autem afficietur Malus cum * )-»o» ^o U - » vx^o . ojA suis satellitibus ; angeli porro acmaledi^oíid^o . t r o » ojA sSLaûdo cedentes apprehendent ctum, simul clamabit Dominus de . J-oJJL» Jt-Jo rpv-oo . oìLOAX— coelo et subvertet maledictum cum sçojioo « JjOk^ ^jOJODO omnibus suis copiis,et illieo angeli . J ì s ^ o ^ j o ^ Ä - k o a » . op> aucLotj detrudent eum in gehennam ; omnes qui crediderint in eum etiam JJ^-J . Isso» ^O -?JO detrudentur in flammas. Tunc deJUjoJL . J-JQJÙw KV fcvJ-^o • -ojooJJhoj scendet Dominus ex alto in formi. o^w JÛOXÎO Jaao )Jóo . Jfeoov» ^oL danda angelorum gloria et consistet J-ÎOJL pkjüDO •:• OIQ^Î JJCU ^.k-abo currus ejus inter coelum et terram; increpabit mare et desiccabitur J*qj %júd . J^siiwo jaju. Joòto . KVo piscesque morientur in medio ejùs; • ^ ^ v J»os óp> J^jLO . ^ solventur coeli et terra et fient tenebrse ac caligo. Mittet Dominus La2u¿ ^OO . JJoA ^O Ò ^ in terram ignem, qui eam p e r q u a Äfcuo . ^dojoíL . Jc^-o 14 TOM. I I I . ^-JäJoo . " W v A ^
—/jo
Judicium.
211
ORATIO PRO TITA FUTURA,
. jLacoVoo ^y>-or>) y^c» [wo. ^o J;:s Jjox^ JfcaL*» va^VL ) ~ A j l \ ^ ^ x • ^ JJ-0^ • : J Jv-x ^ j u r t i D O . ]jVqj Jv-JD y j a s i j o
- » » o . Ji.o/ c^A ^ o o * ptfj
.. . jLa^ack. y£y.}(Q . Jia> q ^ s JoL * . Jioi_rs j - ^ - o . Jaao^. •JoqjuA . v . . LxX»
J a o
|00)0
.
.
^jaalo . . v , )aV&o Lwjcd '
JV '
J^o>do
> . ^»j
. ^jd/o ^¿d/ v i ^ 0 ^
^ o
uo^o J-D)» A I , v„ , v „ o^JJo . JxkajLO )L;~ . . y^xst
jja^yj,
JV? J-XIXM .
b u r e n t u r in igne ; volabunt martyres in thalamum et tjxibunt mali in tenebras; Christus autem regnabit in seternum eritque rex in generationes generationum. Ipsi gloria et super nos ejus misericordia in omni tempore. Amen, amen. r e s com
el MaS°S i)licit sermo de ct de fine et consummatione. , • • , . Ueo gloria in ssecula saeculorum.
Sermo I I I . Sermo Mar Ephraemi 1 .
J}o)Ql S \ Q j u
.
- j L c o ^ . Jb^j l o o p jOQau. . • J j j ^ t e o jjÜOit
' P a l e a s a u t e m P r °jicient in ienem ; ibunt boni in r e p u m et iu . • u mail remanebunt in gehennam ; justi volabunt in coelum et peccatorea
Amen, amen,
^odVv
Oral pro JjLt/j J^OJO . -SjO "^O J S j t i N obtinenda post mor-^oMl- Òps^Op .«.«ft \ . ^OdL. ^DO x tem beati^ Nil Jj^
draginta dies obtinens purificabit iniquitate et a sordibus peccatorum. Prseparabitur thronus et sedebit Filius a dextris et disponentur duodecim sedes duodecimApostolis Filii ; ornabuntur thalaini P r o martyribus et palatiam pro sanctis; clangent angeli tubis et s u r g e n t mortui e sepulchris; exeuntes illico angeli congregabunt filios Adam et colligent triticum in hora b
Ex
ill.
tudine.
212
.^
io»I
^
JJ
i E cod. Dublin. B. S. 19 p. 130-167. Exstat
1. In nocte qua silent omnes voces homin'umque actiones et omnes nationes, anima nostra suis actis luceat in te, o Jesu, lux justorum. In tempore quo tenebrse sicut vestimentum super omnia expanduntur, gratia tua, Domine, luceat nobis pro sole corporeo. etiam in cod. Berolin. Sachau 203. Initium tantum collatam est.
213
ORATIO PRO VITA FDTURA.
214
In nocte finem imponente cursui ww-JJOJ JjjVS . JjOkjL ^O ^»J OOp5 mundi ejusque actionibus, accipiat anima nostra mirabilia tua in ilia . JAaj Jbajt . |sji\ quiete, quae silentio praestantior est. In tempore fessos reereante per •:• Ja.VJOJ )»ooq2> o/ . «^oy somnum omnes prementem, inebrientur tuis oblectamentis cogiop>o . Jtjqji^j tationes nostrae, o Domine, oble. etamentum sanctorum. Sol novus oriatur nobis in tempore noctis tenebrosae ; tunc avolemus per illam seien tiam quae nobis in resurrectione servatur. 2. Da nobis, Domine, imitari vigilantiam resurrectionis ut die WJLQX . Jxsxu/o >¿20 pSfcOJ • jkiOJDJ nocteque, Domine, mens nostra in ^O . ^JjAiOts*./? jj«^ ^JuAi —OÜOQJ te dirigatur. In tempore quo separati fuerimus ab hominibus eorum. Jko ^O ^ -OO) . Jjbai.o Jii)/ ji^ooL ^Loy^c-P \ — ^ p o que commercio, sis nobis, Domine, dispensator exhilarans tristitiam . ^ioAD Joo^j ^ioai . ^Lar^j nostram. Quando giatiae tuse confisi e mundo exiverimus ut simus soli ; • JjÓJO yijQ-X . ^Lcfc-OpO . v"l\ JQJt/ ^UJt videamus, Domine, manifeste et in actu vim auxilii tui. Pacem tuam joojj . OO) ^A? . ^iOJ infunde in cor nostrum, etquietem . Jia v?^ NsW ^ in actus nostros, ut noctis tenebrae fiant nobis sicut dies. In tempore ^J^mO&JL/O : 0*2JU. J-^ quo vita orbati fuerimus et nox • ,=>i}j . Jü/ nos recondiderit in suis tenebris et a ceteris hominibus separati fueJÜLo op> k A o . ^o Jj^j JSU V®P rimus, in te, Domine, crescat consolatio nostra. In loco rebus omni« ^¡ikso . jü/ ^ o JJ^ •:• jy? bus vacuo, in quo non amplius auditur vox confortans , excita, jO . ^^-¿bJ JJ . j^j; jfcOJO Domine, in animabus nostris vigi. ^JD •:• jk^^Vj JfcJDO» lantiam erroris expertem. In tem'¿-¿I/? . Jfc&Ofcv-O ^ / j pore quo homo requiescit somno supremae quietis, non immerga tur • v»^>oj Joop • ^O^v mens nostra in somno cupiditay^Q-XXA . j^Qju. Ofcü jJj tum. Gratia tua, Domine, largire nobis, ut, sicut virgines prudentes quae suis operibus accinxerunt se, ^Suo/ . -VD JJQJQ-.JJ •
215
ORATIO PRO VITA
. )*«.OM -V» yüajüO .
J-S^
. jLcì^p ioMUJ ^ ^o) •:• ^ o a r u vzsoj •
Ja20JL \iOJDCk. . yV °)>o\
. jLoi^rnvN
.
^O jlofck)
. ^
301;®) pis. )ju-JD P^J 0)fcuQ\J
v ^ o p . ^JUÌlÌ JJJJJ
201 • ^ j L x
JJLciXS.Y)»-) ^»9)1 JjUyß . OOOJ
«O . JjUjjD JjjX
0 0 p . v®>1oNjüj ^
• ^jl/ .
• ^oj-VOM»-?
Orai simul pSSi pro hac vita.
*
. J l o ^ p »OJ-«-? ^LOÒ ^ J J
. y&J
oifcoota» •*./? J,—iòs . ^-xiJL ^ «o JUA.
^loìqO)
. jjbjö
^
. jl&Ao j a W . r
j •:• ^GJO*. P ^
• ) L a \ p ^Lokju . )k»üoj ^ ajS^
P&w jio^o
. ^ i j VV
jficsfcoj . ^ÌAÌJ Jiwoj VA/ . ^pjto«,
^ B J . ^ L J » J JvSj OO) . J1.V»
. Evisco
00t ^po v JIo^j
)OOj0JO . ^LA» ^ J ^ . jjß-jtcv^ JJj J^soj oojA
FUTURA.
216
nostra agendi ratio sit vigilans, ut non sedeamus in tenebris, mentibus caligantibus , sed videamus omni tempore per orationem splendorem gratise tuse. Diurna, Domine, scienti® tuse luce expelle nocturnas mentis nostrse tenebras, ut mens nostra illuminata ministret tibi in renovatione puritatis nostrse. Da nobis in oratione per noctes vigilare cum justis, ut lampades nostree ardeant coram sole in revelationibus tuis. Tempore noctis dispensa nostree paupertati consolationem, quia noctis moestitia nos inficit ; per te solamen accipiamus de moestitia nostra. Da nobis ut mens nostra laborem sustineat in recordatione manifestationis tuse sanctse, dum ardent animse nostrae igne amoris tui. In ilio tempore recurrebant sancti ad preces, largire nobis, Domine, participes fieri eorum vigiliarum. 3. Christe, qui noctis tempore vigilasti in faciem proslratus, largire nobis ut mens nostra sustinere possit passionem quam pro nostra salute subiisti. Christe, qui effudisti dona tua in oratione super sanctos, exhijara mentes nostras perceptione grati® tuse. D&us, cujus sunt dies et nox, laetifica nos spe tua, Domine, in tempore noctis profundse. Ad consuetas orationes accedimus genua flectentes, exhilara, Domine,auram mentis nostree ut tibi conjungajnur in oratione. Excita mentis nostrae motum, ut te veluti in extasi consideremus et cogitatio nostra in te abscondatur toto orationis tempore. Mens no-
217 -oof .
ORATIO PRO VITA FUTURA. JLqjü/ ^o .
~o)W?
218
slra ut auroram adventus tui ac•> JJ -f^cu. ^oo . Jj-as ^ cipiat manifestationem tuam, ut virtus ejus rationalis jam prseveniat vitam absque corpore. In illa nocte . ^OOVS uOO) . W.OJQ-UJAO qua abrepti fuerimus a mundo ejusque commercio, sis nobis, Do• )OjJd ^ ¿ r s jiax mine, solatnen et tuo amore non destituamur.In tempore quo orbati fuerimus mundo ejusque commercio, sis nobis, o Salvator noster, in omnibus familiari consuetudine conjunctus. jLojüöoJJ . x r j j jfcsijo 4. In hora qua omnes dórmientes jfc^j-f' . ^¡SJkäo . ^ J ^ S D J opera pereuntia abjicient, excita, Domine, in animabus nostris scien. Jü/ J C ^ J JjjiO • JJj w>0) tiam quae non errat, fn tempore quo cunctorum membra linteo fuv^o J U ^ A . WOjqjdVO) ^ nebri contegentur, indue, Domine, JxaaJ=> •:• J.Q^oc» . Jijorenovatione hominem nostrum in^Jt/ . Jfcou^V? J^AqSS^ . teriorem. In diequo omnes invitanJjjiC) •:• j-JOJOJ OOJC5 . )OOQSfcjJ tur ad operanda terrestria, dignos nos redde, Domine ut oblectemur ^P j - ^ k . m nl jlV ; ^ in lectica coelesti. In tempore quo V?0)Q^ . ^ ^20 . OJÄJtC^ cuncti projiciunt a suo corpore operimentum noctis, projice a corPkSO . ^••JÙDJ • jio^ jx^ de nostro memoriam saeculi trans. ^Lìm ^ijxbo . Ja&x «JDXìajzs euntis. In matutino tempore quo . I^JOJ J j j ^ •:• ^ Ö J ^o ^Jkä, incipiunt nautse laborare in pelagis mundi, requiescant, Domine, in ^ . Jkxi^j jjoXb. v ..\n o> -1 portu tuo animse nostro ab om^ JJ? oop, . jaxfcoj nibus motibus. In tempore quo omnes solvuntur a laboribus hujus OO) . jjL^&O N^D )i*JDO . J^JU, mundi luctuosi, da nobis, Domine, oo)j J a a ^ wAop . jocYokn ^ sepeliri in consolatione non transeunte. In tempore quo cessant teJuAoS M . |v.OMj Jiom. •:• nebra et solvuntur omnes a de. JODXJOV -PO )CuSX> . JIqkäj OO) fatigatione , da nobis, Domine, •:• )q\a. JJ? I j o l ä , / 0 0 ^ oblectari rebus saeculi futuri. Exordium cursus solis initium operis JOOM JÜJ . JÄ-CUJ Ji^, ^JOj^ . ^)QJUQD est mortalibus ; adorna, Domine, in « fv> mn ^O ^X^v^ . jt-^Sj )OjX) mentibus nostris mansionem huic JlOji . JVJ^O JÜJ j Yl Y>./ 0 0 ^ diei qui nescit fìnem. Largire noNi
219
ORATIO PRO TITA FUTURA.
^oo i. o . a
)oajL? . Jì-om? • ^Lcüj JLojujdJO
Receptio v^W . .jliVfrP 'OJLCU crux et ^ ' gratia : '»20 «OO» •> JjQ-OOi ooj^. quantum ^ valeant ad JQ . JJAO ^POAIO . resurrec resurrec- ' ^ tionem ^fcjO-OD * j^tJt ^00/ . jXOtSJ j S i ^ J . Jo»k->o ^j/V iok ^O . ^OQJJQO . j, S> S~>
^»OOJ * Jk^J . Juo»
OÓ) . jjL.0» IvSOJL OÓ) j O . ^OOLDJ . J J L o j d JJ ^ I » » N&.J2D . j L o f c ^ s o
Q ^ J
jjÄA J»aJ. . ^ 3 0 3 ^LqSUjO) Loot JK^S . ^J-A» oopi ^ 001 . JJV^» )Loj2>i N\CUJL. ^Näjo •> J^-Oi Joj~ .
oc»
. ^o)
^LCUV2«20 V Olisv». Ld^ jis-^-x» ^ Joo^l ^
¿SO) . Juo» Ixi^J -OkV» . ^oova
J v ^ i •:• Ju.0* IW P y
Öp jjyj ^ o
. Joqju. j-xAx yüA . ^ ^O .
j^oj
w^D il •:• JSQJU.}
jLa2aaa~ . ^Jo'jot ^o J;jtL JJo . Jo» . ^ j d j l c ^ s j JLoIcujd •:• ^x>.opo.2>?
30 o p a ^ |*ra*n?
. JLO^CD ^ • luoi
J-OQs^
Jjoi .
220
bis ut in nostra persona videamus vitam resurrectionis et nihil reraoveat mentes nostras a tuis oblectamentis. Hujus diei, qui non incipit a motu et cursu solis, signum imprime, Domine, in nostra persona per assiduum nostrum in te Studium. 5. In sacramentis tuis quotidie te amplexamur et in corpore nostro recipimus, dignos nos redde experiri in nostra persona resurrectionem quam speramus. Sis, Domine, ala cogitationibus nostris, ut volemus in aere leves et veluti alis transferamur in veram nostram mansionem. Thesaurum tuum in corpore nostro abscondimus cum gratia baptismi; idem ille thesaurus adaugetur in mensa sacramentorum tuorum, da nobis gaudere in gratia tua. Memoriale tuum, Domine, in persona nostra habemus e mensa tua spirituali, opere illud possideamus in renovatione futura. Quantae simus pulchritudinis intelligamus per illam pulchritudinem spiritualem quam in ipsa mortalitate excitat voluntas tuaimmortalis. Crucifixio tua, o Salvator noster, terminus fuit vitae corporeee, da nobis crucifigere mentem nostram in figura vitse spiritualis. Resurrectio tua, o Jesu, magnitudinem praestet homini nostro spirituali ; visio sacramentorum tuorum sit nobis speculum ad cognitionem ejus. Tua divina ceconomia, o Salvator noster,figura est mundi spiritualis, da nobis currere in eo si cut homo spiritualis. Corpus miserum ingerit nos in commercium mundi tenebrarum, redde nos, Domine,
221 • wjfcocxascoj ^ L c v o . .
òj—i
Jä.
D o m i n e , ^
^ j »
-O) .
^
^
X
^p
.
J . C L 3 4
.
J«x«oi
.
^ 0 0 3
. j f r t n v> » \ jisjt
'jiAi
•
U
. ojA
»
^./o
lo,
JJ p
^
..\o
ò»k.A . o t U a o o
U j l f c o o JlüooV
„ , o W o
tui doni f u i t
p o r t u m
^
J i ^ o j^Qjüo
. Joi^JJ
.
V e l u t
immergitur
D a
per
Corpus
m a r e
navis nostra ;
n a v e m
divinum.
in foe-
corpore
g a u d i u m . S
est
nostram
nobis,
civitam o n -
tis, e r e v e l a t i o n e p o s s i d e a m u s
eam.
a
s e
Moyses e
ad
D o m i -
vertice
Etsi
^ . Jfc^i.
•
n 0 b i
et sicut
a
veluti
ne, festinare ad h a n c nostram tem
*
nos
nostro
trahe, D o m i n e ,
.
'
. jnXx?
e
nostrum f
spirituals
detinet; ejiciamus
n 0 S t
continuo
'
.
o
tui
mortalitatis
nostris,
ejus
m m
nostro
corruptio-
I r n m u n d i t i a , quae
m e m b r i s
torem
. j ^ f c ^
^
j i ^ p »
foedo c a r c e r e
V
v
. L j 2 >
nostro.
JooqäLX
,
JLü.
effectus
m
'
.
•
nos
•
J '
j o .
corpore
in
c o r d e
JCUQD1 I o d q ä j o
J i - ^ o
in
effundit
abstergat
. -0)q30L
O ^ J
.
Mortalitas
n e m ; aspersioamoris i'^N^2»
|_3jJL
-••3D w O * ^
maniferetrahas
latens
.
^.jSs.
prives,
nostram
Ju®-
cìo\o hostiam laudis, o juste judex. Quia n o n es b o n u s er a • JS. oo» JJL Jloifc^ . g quotidianas nostras illusiones et injurias. Quantum mens nostra virtutem appetat notum tibi est. Petit ve- Md^X? . v^J? yO0\2> 7. Salvator noster, qui venisti Sam. . JtfjL A ^ . U i a v a r e , m a c u l a s m u n d i Peccatoris, ^ ..* da nobis omni tempore resipiscen. "A -^o v jL/j tiam, ut abluamus maculas nostraj_à.jajo p o . «jV-aV? oi ^¿oo rum cogitationum. Sanctifica nos, D o m i n e nosc ue re le s iritu m a -V* * l~oi . ' l P P " *. '' ' jestatis tu®, ut per sanctam tui re5 •^ ^ v cordationem accipiamus spiritum \>fi,co/ j d ) . ^ux» Jljo-oj . renovationis. Crea in nos, Domine, . t-ki
' .
« jk-a^jJ.
cor
rnundum et spirita* novus irrepat in nobis \ ut in novità te
* ' «jLoa-^so mentis nostra induamur stola glo^cd oopo •:• pfo syiux «o rise. Sacramentis spiritus tui renoso . xàjt o^oj . Jju^jo v e m u r e t S r a t i a t u a sanctificemur, -» ^ • ut mens nostra per tuam converi? • xi^ sationem obliviscatur ceterarum . )Lojo fxbx ooj ^—» •:• j^uojic^ srerum. Sanctam autem nostram J.oà» . Jfcoojo» jQ2m? P e m i n t e n d a m u s continuo in ora7 . . v v .V _ ' tione, ilia semper ducti in mundo * JAo» . nostro corporeo. Infirmior est . ^•¿fcJD jO . wyo ^ojj IvacD mundus hic mortalis ut totius doni ca ax sit e • -»ouao )m .v v*> P ' Plenitudine tua tua x ' ' ' J effundatur plenitudo in infirmita. ^.i-sooo . ^ Jhoj tem ejus. Hanc spem, Domine, v^2>o . ^o'^Yio \ ^yo — £>t _ aninise nostrae afflict» ; exh sitiunt l ^ j Wo . )3Vol A x^ v o , ?i ara ' D o m i n e ' a n i m a s n o s t r a s u t ^ ' • videamus gratiam tuam m persona iljtì- . . |»W?o tua cor nostrum tristitia repletur, 1 Ptalm, SO, 13.
225
226
ORATIO PRO V I T A F U T U R A .
moesti sumus constanter ; exhilara, Domine, tristitiam nostram, refrigera cor nostrum ardens. Circum^ •• : ^áioj ).txi,o M^A • dant nos miserise et dolores noctis . |_yiaa,./io j ^ j j_2>»jo . Jcl^jl JJy dieique; refrigera, Domine, occulte cordium nostrorum. ^OO) . f t f j ^O ^OtOflQQÄJ ardorem Quum aliunde non adsit nobis spes, quw solamen afferai dolöribus no. Ji»jo J.-vi •• : jjc^js o» stris, infer digitum tuum omnia vivificantem in dolorem qui in . ^O OSA V >|V7iQP J i ^ l JJj corde nostro làtet. Quia urgent nos sine intermissione bella noctis A. • . AM l.nn^ V * ' 7 dieique quae spem nostram a te abJJ •• : )«cn o . J_~oi scindunt, sis dux noster in prselio. JV^jjfcü Luctu et lacrymis continuo perfunUj . ^po\2> ^ c ü ^o . ditur mens nostra ; omni tempore JQCP °>? JOs^ ^O . JÄ, timemus spei tuse oblectamentis . vpco 00)^ •> j;2»QD privari. Conforta, Domine, illieo . ^iCU.JSJ )OJ 0J0J« ^OJ . JJO-O» ^O animas nostras voce tua abscondita, * ^JOO'i .^JUO Spiritu tuo nos edocens latentem certaminis nostri dolorem. Non de. J^voj JxoijjD >&ij.aa.\ . Jjc^jzs stituatur mens nostra confortatone • Jjop . ^Lo^ul tua, o Salvator noster, ut in fluctus ¿XOCLJ ^mOÍ ^oo . ^Lax ^o desperationis non immergamur. Hanc enim veram spem nostram JLSJL . v A ^ Jtij »o . J»A ostendit nobis Dominus a longe, ne e visu ejus corruinperemur et in . jjOfuO J o o j j j . ^«.oi omnes miserias prolaberemur. Quia ^jt'icto Aoyaa . Jxój O vO)TDO belli imperiti sumus, pueritiarn nostram edoce quomodo occurrenJJ?k-ÍJ • — ^ J O O ) dum sit inimico in hoc nostro certamine spirituali. Tua conversak o oo•:• JjVv^ Jl? JjoojJ. t o n e sapientes reddamur et a Spi«XOfcJO . J/jom j^i jíIJJo . J~qj ritu tuo auxilium accipiamus, quo • ^ y Jxjoqjo . jlcujo-o^s nobis continuo via teratur ad ascendendum in coelum.Unge, Domine, S o t » MojJ . y A ^ jo Spiritu tuo corda nostra, ut simus . ^ y * » w>oft Y) rol ojLck. . intus sacerdotes et tibi per actus • Jic^j r ^p nostros sacrificemus in sanctuario cognitionis tuse. Roboret vis grati® tu® mentem nostrani per actus nostrse meditationis, ut dono tuo evehatur in mansiones incorpóreas, in domum quietis sanctorum, in magnum . jooj ^o
TOM.
III.
^
IsAj
VLOCA?
15
227
O R A T I O P R O VITA
FUTURA.
228
locum liberatorum, et conveniamus in fide, in promissionibus firmis bonitatis tuae. Per revelationem tuam discamus viam quae ducit ad civitatem nostram ; versus eam firmetur iter nostrum e mundo praeliorum. 8. Jesu, qui humiliasti majestatem tuam ut elevares miseros qui lek? . ^ 0 , 0 » ,LQ\ . Q ^ W ? superbierant, adaugeatur in nobis donum tuum, ut ad amorem tuum . )jl.*o ^ aoì •:• v^jfca gradatim ascendamus. Da nobis, JcoSxa^ io^jo . ^ r v o ^¿oo? pater sancte, operibus nostris assu•:• ^oqìjo^) . mere similitudinem tuam, ut im^ oo) . J v ^ m 3 primatur vera imago humilitatis tuae in persona nostra. Gustum ^ . ^ j o j ^LaX . suavis tui amoris da nobis intus percipere, ut mens nostra suis senJootLo . JbwQCULLj jijs s A l t j . J j u ^ j sibus ad te rapiaturomni tempore. •:• ^LoojJSs,? \\ . JJU«JD J-OOQJ Irriga animam nostram sitientem, ut ferat fructus gloriae et fiat templum sanctum quod inhabitet tua j l a 3 L a ^ . - I » - JvOifco . Isjjccu . divinitas. Uni, Domine, membra ^ j / j jv**. * nostra tibi totius corporis capiti, ut "1 "I w.ÌOP>Ol JJ . JlO-OXxa «30QJ0 nemo nostrum alienus fiat a parti• jibo W — j » . ^ c x u ^ cipatione suavitatis tuae. O vere generis nostri fili, qui, regno accepto, abiisti, ne abneges filios generis tui quum veneris in nu. u o m, x> ^2)/y •> ^a.2>La_jcj bibus. Revelationem tuam quam ^jlSu . -oiofco/ ^ooto^o animae nostrae sitiunt et gloriam exaltationis tuae da nobis, o Bone, in spem et pignus nositrae participationis, ut, etsi pauperes simus et e genere nostro pulvis, crescat anima nostra per exaltationem tuam, quia genus Dei facti sumus1. JjqA o/ . jJj O/ 9. 0 misericordiae infinitae, o . j~JtQ2D JJ; jJ.OD.gS. o/ . OO) JiJu. mare omnis condonationis, o bonitas incommensurabilis, o amor J&» ^o ^ììj jraoA o/ . oj»J.aA. Jtccwjj . . p a . ^o ornile verbum excedens, angustior est noster visus ut scientia nostra ^o «jlco^ » Jfl'ttV l ^ 3 complecti possimus divitias amoris
Orat Je Jil °>.JI sum.
I Act. X V I I , 2 0 .
.
0)L03?
-fco-L}
^ Q j u
229
ORATIO
oo) ^ c m ^
PRO
. IIA"?? jfco^. Joot JU
JlQ-O-Xx)
^j/ M .
v^
. jojoL/O
til/
jooìsjo»
JJ . JjoiiA. >50*
•• : ^Lq^j ^ d o
^2»/
ofcoV
Lq^;^ . jj/ ;2ió
V^.JtJJ JaOuO . J&20 ^O »loXTflP o i i . V va/o JIX^
jjo) Lv^d/o . ..o°ioo jJ
v w^scu» ^o
oo»
^aoLL ^ o .
Jj*jx> ^o j i o o j
v )o»so JJ
. *pcu.
^O
Jvc^,0 . ^AO ^ O J - k . /
)a\ . Jxu?) W.2ocllq\ Jvo/jo . „ajlo? jfc^jol. ^
V
^s-j-D JJ
. )J o.no.X)
JfVXc .
^ J o ? . jfccs^ ^¿ofcoo JJ • ^A^j
j-o r>o.. n \ . > ¿ 0
vLaX
J l o ^ j JJLMO J . ' w » . ^ « ^ c o .
Joop
. ^oju;
ÒJJQ2IX ^JQJLO . lois^o
wmJJJ OO)
JJo .
V2iqj; ^po-A •• : ^La^raX
^uo
. -o)Q_»'jo)
»j&aj
*
^
VITA
FUTURA.
230
tui. 0 creator noster, quam profunda est tua bonitas. quantum creaturis prsestans! Non ad bonum paucorum filius generis nostri filius est regis ; abiit quippe ad praeparandum regnum omni nos trae n a turae. Etsi spretus fueris et i n numeris irrisionibus contemptus, nunquam tarnen propter hoc abnegabo magni tudinem spei in te repositae. Malitia mea verbum excedit,nec mare earn abluere potest, hoc tarnen dixi atque dicam, amorein tuum delictis meis majorem esse. Fluctus maris numero pauciores sunt peccatis meis ; si tarnen haec in libra cum amore tuo ponderantur veluti nihil sunt. Quamvis receptaculuin sim omnium malorum et montes fugiant a facie meorum scelerum, tarnen cum amore tuo non timeo me justum proclamare. Laus tibi ab omnibus nobis, soboles generis nostri miseri, tibi a genere nostro debetur adoratio amoris in omni tempore. Enarrari nequeunt bona per te in nos traducta. Scabellum pedum tuorum adoramus prae gaudio flentes et dolentes. Non valet os nostrum te laudare ; retributionem det misericordia tua quae orta est super mortalitatem nostram et tulit atque amplexata est nostram corruptionem. Amori tuo, qui naturae nostrae se univit et non erubuit nos sua membra vocare et naturam nostram corpori suo inseruit, gloria ab omnibus creaturis.
231
IV.
IV. . Jxj-'jjo pjr> ^
)Q-;2>/ «ViDJ j%QD
jj'js ^ J i y J» . IL©»*. ^JD ^ OO) W .
^O ^«jlL jj :
OM&Q.O : O^QOD •:• o^otv©
^^ * ^
o»tJS,o.9)o. OfLic^L )a\.
: «godila. J-^aoo . ^ o ^ o r p o I'lOM^DO
. ^ O M ^ o /
. Q J Q - ^ J I » 30a.«fi» : .gPcAog)
IjOJO
•:• Jo^
•:• cp&c'^o j,otjo ^3'tOD. ^pcuuooi/o :
Iv^po . JJ-X.^/p j^QJuX? J»
Jjcu^^L^. . j,°> • oJ^ij
•:• jaaoocb?
a;°iyìo : JloAao
^oj^ L»o»o
}» • JJboOO u J 3 |ooiuX . JJ? j',.°>
j^JkO .
. ;®ÌJLO
^o
"^oot ^OJU*0 : 1»Q2D
j-Xs^jo « to-Jk» • * —qj » jovsoi : wOtalV yJilo j^i
Jooti • * . Jjkiac
•> |.o)j j^ooo jp^oVoo . j v r u ^ j r ^ o .Q..CY)./o . Jxuox? j^/ .
)ax owo/? vAcdcu
:
: JJOO» JJ;
otLo*«T>oo
^ j j
qcqa.o
yf O ^ ^ s i -OJCL/O .
Jopi? )a-v-2)/o . .
232
SEDRA DE JUSTIS.
Jo-Jt? ) • I Y>O
-
J »-^-^ ¿ft) o a . /
1 E cod. Bibl. Bodleian», Marsh Hi fol. 1-2. Sedra nomen est cantici liturgici quod post « p r e mium » in variis parlibus officii sacri recitatur in
Sedia Mar Ephraemi de probis et justis'. Da nobis, Domine, gaudium quando ingredientur justi coram te. Ne rejicias nos ab eis, sed nos tnisceas illis quando resurgent, quando ostendent tibi unusquisque suum opus lucrumque cum negocio et laborem cum opibus, nempe justi suas opes, strenui sua lucra, prophetse suas tribulationes, apostoli et martyres neces quas passi sunt ; quando ingredientur Mar Antonius, exiinius Pauli discipulus, et Macarius ac Arsenius Serapioque et inclytus Marcus ; quando anachoretse, lugentes, n a zirsei, monachi, montiumque ac rupium habitatores in hsereditatem accipient thalamum deliciarum ; quando sedebit rex Messias eisque in hsereditatem largietur regnum coeleste et separans filios sinistra eos projiciet in tenebras ; quando ingredientur innocens Abel, Seth pius et immaculatus, Henoch qui puritate sua placuit Deo, Lamech primus propheta, Noe, figura E c clesia, magnus Sem atque duo ejus fratres, Nemrod, rex praepotens, Melchisedech sacerdos inclytus, Abraham pater populorum, Isaac hostia absque macula, Jacob qui luctatus est cum angelo, Esau qui vendidit sua primogenita, Joseph annulo regio decoratus et fratres Ecclesia Syrorum. Constat autem hsec sedra strophis quatuor versuum septera syilabarum.
233
SEDRA DE JUSTIS.
234
ejus qui juxta ejus somnium adorarunt, Manasses dignus qui fuerit ^C^ • j_S>Q-JD JJj J-OJ J-OJ . JOÍ^JJ figura et Ephraim in dextera col: JjyC, ^O ~j2>L/o . JOO) ^CUDJ locatus, Job, vir probatus ét cum eo decem ejus studiosi liberi, qui O? . j o ^ -yoL/} hostiam puram et immaculatam . ^WJ * jLQJOí_rj obtulerunt, Lot qui recepit angelos . JJbj ^Qju : o/o j u j t í l •:• Jxj- sit, Samuel qui pluviam adduxit, je»/ : j»j0DJ0 |*a¿ . jooj David cum dulci sua cithara, Joo»_x>.ao oml2¡ J . Joo) ^cd/i \ a.\x> nathas sua amicitia charus, Nathan occulta aperiens, Gad celer n u n . ^-^V •:• j l a \ p tius, Salomo mare sapientise, Tharsis et Ophir qui montem auri atque . Joo) a. opbo ^ argenti habebant, Asa qui seipsum suumque populum oratione sanavit . . . jziCD )«~)1Q : Joog ilA ]oo)j J20 myriadesque Indorum 2 una oraJooj oJLO;3J J-ru tione profligavit, Ahias propheta csecus et videns qui mente vidit, Jo: }rt~/o . O) O O) hanan qui prophetavit quod evenit antequam fieret, propheta senex... in verbo prophetae qui salvavit eum, Michaeas alapa percussus et • I^jl/O : alius a socio cruci affixus, Elias . J^iJJ wjajj J*JLCU •:• qui unum, et Elisaeus qui duos j.tt CB.3 : IAXLMO mortuos ad vitam revocarunt, E z e •> ^.jjuJDO . chiel qui suscitavit ossa et Ezechias qui myriades occidit hominum , : o p a X A ±\ jolhoj . Isaias qui aedificavit Ecclesiam et l-üi DQ-n-\ . ^VLo J'tOQX Jxcuo Jeremías qui planxit Sion, Josias . 3POV)\ s®>/ N\JLOO) J^qp qui purificavit terram , Ananias bonus odor, Azarias incensum suaJSOfj-'u.O yoCuéJ : IsjQ» JJj v e , Misael thuribulum electum, v jLoA- O^JOJ Jm. . c o v o ; )-¿{Y>\ :
i Exod.
VII,
Opa^ W.O)Qjbo
i jEthiopum II Par. XIV, 40.
235
SEDRA Dl! JUST1S.
Joo» «-v^coj
•
Jx~CO . i ^ O .:002D
: Jtv^VoL
. I^AL/ o^iSo s-jqxijl
Jxjp a~ooi
J-^QD V^JOJL : jjO^J OJJJLQX Qi_CDJ K •:• Joj^JJ OM^O .
. JOOJJ 06)
Lijf ¡Lisi/ .
JOOJ W ? w^JJL/J . j-VPjj oc»o o6j . j^Ajtj Jjui 3pov^2> •:• -Ola-/ ^gpoy/o : ^ c l i l *
Jo.*© ^
^»j
jjuil . 330^2»?
: JxfcA OiOjVj )isürs . -OtCL-/ ^U.0.0 jjtjao ^.oi .
ooi ^goaiiA*®)
. wool/j oö)
•:• JJLjoj ^ q q d
oo) J.Ljx> : jJru JJj ^./vao./ jjool •:• jLa-vooo ^
JJ^co/ . joo»
LQ_JOJJ ^JJJJ . -Q)oy -1.. .gp-S/j oö) . OlW? 06) jdODX) J&^O : ^¡D )OA. jjoop •:• ojoi p x j jlöL/ : O l j j
JvSLCDj Jy Q) on? .
•:• jjuiojt Jj/j J-ö>o\\ . -Q-j J>no . 6)Q.2i.>.^/i j _ o a \ o ^dcljovjo . ^ i j oö) cli2i^qd/o : J-ZS^ 3DC^a2> V
jl^amn o p o p joj^jj
: &J.J |.«.X> JI-\ j_JOjA . jaXODJ OOJ O»OM/? J^*. . ^VLo ^ ö i t Jj'Qcmv> . ^¿jfco ö ) L a \ p j : I.JOCUO JJ? Jij.2> . Ji-j^j^jJ JfcojoL * itcaj ^O Jk^äi OjA
: j&^olüoo OJ&.» J»*,?
OO) • jjujjoo I— J-O^ . j o j Jv^l jQo n« 10 . vfcöa- ^ JQCL-J 1 Joan. I, IS. * Joan. I, 47.
236
Daniel juvenis desiderabilis ad quem salutandum angelus cucurrit, duodecim prophetse stellis fulgentibus similes, Oseas, Joel et Amos margaritae purissimae, Nahum, Habacuc et Zacharia nubes quae stillarunt dulcedinem, et Zorobabel, filius Salathiel, qui ruinas refecit, Machabaei et Eleazar, purificatores qui suo sanguine abluti sunt, Samoni et ejus filii athletae qui execrarunt vim tyranni,Simeon senex qui velut cherub Deum portavit, Anna, Phanuelis filia quae Filium vitse depinxit, Joannes, Zacharise filius qui prophetavit : « Quia prior me est1, » Petrus Apostolorum caput, qui regnavit super omne iinperium, Andreas, Petri fraler duodecadis secundus, Jacobus et Joannes fratres, oculi qui illuminarunt mundum, Philippus quem transtulit Spiritus sanctus ad plura milliaria, Bartholomew, qui appellatus est « Israelita sine dolo 2 , » Matthias qui stolam induit quam exuerat Iscariotes, Thomas qui hortatus est socios ut irent ad moriendum cum Christo 3 , Matthaeus publicanus qui scripto narravit miracula a suo magistro effecta, Judas et Jacobus, Alphaei filius, qui linguam Scripturae non didicerant, Simon Chananaeus qui gentibus ostendit mysterium coeleste. Marcus et Lucas qui Evangelio vitae terram repleverunt , Stephanus qui suo pretioso .sanguine Deum placavit, Paulus, vas electionis qui usque ad tertium coe3 Joan. XI, 16.
237
SEDKA DE J U S T I S .
jJiìlO . JfcuQ.^ v l » V^JO : ^¿LOO .
00» •:• ^
^
|»qx>
. jfc.^opo j f c d ^ o : JLqju^OO jLcuop . ^.VJJ
Q.00) •:• jlojjv-o JLQ^joo
i^J oo) •:• |jo\jlo :
jo»-y
. \
.
jjoojjo
v^j/ J-OQ-j . J o j l ^ o o\°)>; ^ J J o . ja~cW
)av : jlo.taa.op
:
)o^o . JjO) ^aSkjUO . ^ S a » 0iS3 ^.np^.feoo
^JlSUO . ^fewOY Op ^¿O^JO •:• ^Ò\oCY> ^jL/j
JjJo
j l d ^ p : Jixru ^O
J-QQ^JO •:•
^¿O+jO >$0) xr
v$o}s,.o\o . | 2 > o o o i . .
JjtO) ^0 : ^ S O -
1 Hsec ab amanuensi addita fuerint.
238
lum ascendi t, septuaginta duo discipuli, lampades quae illuminarunt orbem, Maria mater Christi quae immaculatum fructum peperit. Precibus ejus serventur animse a noxiis. Gratias Patri abscondito, qui misit Yerbum suum in virginem eique corpus purum formavit per Spiri turn vivum et sanctum. Ipse condonet nobis reatus nostros et dimittat omnes maculas nostras atque auferat a nobis miserias, fraudes ac maculas in quas incurrimus ; ipse crescere faciat nostros liberos in puntate et sanctitate et propinquas (?) matrimonio junctas in verecunda liberiate ; ipse benedicat terris nostris et fructibus omnium plantaruin nostrarum; in toto orbe habitato adaugeat tranquillitatem et pacem ; adjuvet ac sanet aegrotos et infirmos, lapsis autem in peccatum sua gratia condonet ; requiem donet defunctis nostris qui in fide obdormierunt,ut cum Abraham et Isaac in sinu sancto delectentur.Oratio haec velut incensum acceptabilis fiat coram sede divinitatis ut per earn condonentur peccata nostra et dimittantur delicta serventurque spiritus et animse nostrse a noxiis per preces horum j u storum quorum nomina coinmemoramus coram te; condonet 1 etiam peccata illius qui scripsit et ordinavit has lectioneset propiti us sit curatori et omnibus ecclesiae filiis ; indulgentia Dei et Domini nostri propitia sit omnibus dilectis nostris ex hoc nunc et usque in saeculum, ut serventur omnia mandata.
239
240
DE DEFUNCTIS ET TRINITATE.
V.
V.
Mar Ephrsemi Syri de Defunctis et sancta Trinitatc 1 .
. J^iQDD jQ-'tS/
1. Spe vitae asperge, Domine, faciem omnium defunctorum et W JoWo ; jVj J » ^UXF statue eos a dextris tuis quando v=s ^jV^p a \ o / j )toüO : w venies. Mortui, qui comederunt corpus tuura ac sanguinem, o Fili • y A ^ )ocu25 Dei, a te suscilentur et tecum sint in die manifestationis tuse. 2. Non omnibus defunctis pro: Jß*00 ^ ^ ¡ ^ JfcoÜO ck sunt oblationes ; sunt quippe tales : O^ JfcoÜO ooi W j qui a Filio Dei alieni sunt. Corpora )OQO | O Q A «OJOJCiS.J JxsitC^ ipso induta gloria induentur in die . j~DOJL -CXCiWj )»Ö2)0 : jxj-Ol resurrectionis, et ora, quse eum • JlooNv) N o manducarunt, laudes cantabunt in regno coelesti. 3. Omnes defuncti, qui corpus : Joi^ ;=> dW? J r ^ ^ tuum tnanducaverunt, o Fili Dei, : Op> y J s ^ ? ^P per te suscitentur e pulvere, in quo jacent. Virtus tua vivificatrix )oa.3 J - o o j l v^j/ 7*^10 suscitet eos e suis sepulchris, eos•:• jja-a» que induat stola glorise in die resurrectionis. 4. Corpus Adae, quod Dominus : ^ofcoo joj/j o»Vv^> in gloria condiderat, ecce jacet in V»p} wOjoXjD pj ^ C U J O )«JL (O) inieris, compone membra ejus ut ^JOOJOJ W )v«.a.0.\ OO) : ^ psallat t i b i ; porrige sepultis man u m ut surgant ex eorurn sepulchro osque eorum imple laudibus ut glorificent te, o omnium conditor. 5. Fili Dei, qui voluntarie mor^ ÄO» LQJCLJJ j - ^ ? j o ^ v_=> tem passus es , suscita mortuos ^opy ,Q )Q~o/o : J-S-A. ex eorum sepulchris, ut laudent ^ J / i w ^IF )a~J ^O-O-Ä-J? te ; eripe eos, libera eos, indue 3PO*
JV-=>-CD
1 Ex eodem codice fol. 2, Strophse constanl qua-
tuor versibus duodecim syllabarum ad modum necrosimorum communium,Opf).«5/i\-iai. III, 300-310.
241
242
DE DEFUNCTIS ET TRINITÀ TE.
J-OQJL ^.¿s-Co/ ^ j / JL-^-^VO : v
Jx>~aj
)OQO
eos stola gloriae in die resurrectionis.
6. Bonitas tua, non oratio hominum, te impulit ut creares humanuni genus a principio ; bonitas tua, Domine, te trahat ad eorum V v^j/ J&O.OttO ^O s^j/ sepulchra, ut erigas eos a ruina, quae eos prostravit. : pQJt. ^O l^iV^ 7. Illa dextera, quae ab initio mundum creavit et omnia renovat oòjj c»;2)o j>-\ |ì_2i_jj ut redeant ad pristinam pulchritu: J » 0 0 ^y.i^Vo ^ Ic^LL : J^OjO dinem, nobis se societ defunctisque JJy j - t t o t I c L n X x i r a v$o> v i \ j^-jo nostris in die novissima, ut cum eis lsetemur in regno coelesti indissolubiliter. 8. Gloria Patri, qui spem fecit J; ""i CYI •.¡àAj JaJJ )~2)Ojl mortuis inferorum ; adoratio Filio, i-^ODJ lì ~\N Ijv^OO . ^CUJLj qui eos in eorum sedibus visitavit ; gratise Spiritui, qui in fine veniet ^O^NAIj JJL-O JjjlO) : )0~JJD0 eos suscitaturus, laus et virtus ac v jbwQ^JLl. Ò^ gloria Trinità ti. 9. Gloria tibi a creaturis, o Pa}~OÌO jZi/ JO ^ ter et Fili et Spiritus sancte, Trij-200)L JJ JUL20J : JjtJODJ nitas piena misericordiae, ne nobis 01 : ^jìjoa ^O adjumentum prsestare negligas. Ji\ooi JjLjaO? ^Q^jjo : poofcoo Gloria tibi, Domine, Fili aeterne, Patrique tuo ac Spiritui sancto jubilatio et super nos misericordia. 10. Gloria tibi, Pater abscondite : o i a l j u o JJ? J M ^ J s / Jfcwoajbl ^ et insCrutabilis ; laus tibi, Fili : y t s m . » JJj Jv-D J i ^ j o L ^ Unigenite et incomprehensibilis ; : .QoSfeJO JJl JjtJOOJ ISO'«»«« ^ tibi exaltatio, Spiritus sancte et • J-pfcoo JJo J ^ S k » JJ? j L a A - M . impervie, Trinitas indivisibilis et inscrutabilis. 11. Pater genitor, Filius genitus : Opai. C^^O IA. )V2>0 JJQ\. Ì2»/ e sinu ejus, Spiritus sanctus proce: J2/1 OJJ» .Q°)'|? Jjljqjoj dens a Patre et Filio Pater factor : vj^JoV jW? JJ-OÌ3 JJ : pQjL ^O
^J ,jH.. ^ l / Iv^iLj
1 Attendendum est ad praeclarum hoc testimonium de processione Spiritus sancti a Filio, quod dogma quadraginta episcopi Persidis anno 410, in Consilio
TOM. III.
sub Isaaco habito, etiam professi sunt hisce verbis : « Confitemur etiam Spiritum vivum et sanctum, qui ex Patre et Filio, in una Trinilate, in una essentia,
16
243
DE DEFUNCTIS ET TRINITATE.
: )0?2D JJ ^0 ) v i \ \ •
p^J
joiw J J o D
hdoi
^ol/j
: J¿aa~;joo JkXov2> J j t j a o j : uOtoWo
JoÓ)0
J o o t j JioVo
JO>:QJL : JJJD J ~ o i )&>JD *:• J O ^ q j l : |jljqjo LA? :
JfcÜOJLj
: JoO^
jjOj
Ilcuxuoi
jfc&L
•:• J N ^ c c x a I •:• j k x i o
J;2> j j o o t
^
^OM^JOJO
JU2D&JÚO )r>/ Jfc&L
ó ^ W
^po)
^O
jxirV
}jL*iao
vju^o
ji-fcwL ^ o o
)Ax
^o
o j j j O Q 2 o j t>jJ I^OQJL
ji¿
^.JOJL :
jy^gtV
•:• JXX-OJ
)OQO
JULo vv. \a. .»'.? JdJJ jLj^ooo ^ a c a a
q»oo)j
j-oai^j
« j o l . : op> jojj
c n . p
Jjc^ii ^uj/ ^ O^
:
vaJSo
j l ^ ^ o o
: «0)0)/V
«joL
Jx>
jl/o *:•
v>0)Q-V£U? ^ ^
uuaiX
}=>JJ | « O Q j t
bw-jj ^ ¿ J
:
OtVZOJ
:
o p ^ a j c
j^JJ
),OOJr
in una volúntate, amplectentes fldem trecentorum decern et octo Episcoporum, quae defmita fuit in urbe Nicaea. ilssc est confessio nostra et fides nostra, quam accepimus a Sanctis Patribus nostris. » Vide meum opusculum Concilium Seleucias el Ctesiphonti habitum anno 4iO. Lovanii, 1868, col. 30-32. Nec dicat quis : Quum istud carmen versibus duodecim syllabarum constet, Jacobo Sarugensi, qui hoc metro censtanter ulitur, tribuendum est, non Ephrsemo, Respondeo : Ephraemo diserte adscribitur in códice cum aliis hymnis et sermonibus qui praecedunt et
244
qui fecit saecuJa e nihilo, Filius creator qui universa condidit cum genitore suo. 12. Spiritus sanctus paraclitus et miserator, quo perficitur omne quod fuit et erit et est ; Pater mens, Filius verbum.Spiritus vox, tria nomina, una voluntas, una potestas. 13. Ilaec est fides Ecclesiae sanctse, sicut edocta est e trisagio coelestium : sanctus, sanctus, ter sanctus unus Deus, ipsi gloria a supernis et infimis. 14. Gloria Patri, cujus imperio resurgunt mortui ; adoratio Filio, qui in voce tubae suscitabit mortuos ; gratiae Spiritui, qui eos rore misericordiae asperget atque stola glorise induet in die resurrectionis. 15. Gloria Patri, qui audit vocerei omnium eum invocantium, adoratio Filio qui januam suam pulsanti aperit, gratiae Spiritui qui accipit orationes. Benedictus qui vult salute in hominum. 16. Gloria Patri, qui elegit sacerdotes ut eum laudent, adoratio Filio qui docuit eos sacramenta sua conficere, gratiae Spiritui qui illabitur super eorum sacrificia et in eos venit quando eum invocant. Benedicta sit potestas ejus. 17. Gloria Patri, qui per Filium sequuntur. Porro aliunde probatur hymnos huic conjunctos Ephraemi genuinum foetum esse, ergo et istud carmen genuinum est. Nec obstat metrum dodecasyllabum, nam Ephrsemus ilio metro usus est in necrosimis, supra indicatis. Porro idem est et in hoc et in illis stylus. Praeterea Jacobus Sarugensis ad exprimendam processionem Spiritus sancti a Filio alia phrasi utitur nempe : « Spiritus a Patre procedit et a Filio accepit : (ap. Asseman. Bibl. Orient. 1,302). Alia Ephraemi testimonia vide supra II, 334 not. et III.
DE DEFUNCT1S ET TRINITÀTE.
245 JJLa\j
ILJV^ddo
oó> JjiXomai
-joL : ^jp o p j
^O
Ojk.
: vÇ-zs/
*«X>)jO : ll'cHj? 0 JlIXmO iiO-V
oima\ o^^po a.ooti J^jJ OpQ^J JU^DO : JLQ»J VAX» j^wQJk. jjjj -?OL : • JjJo Jj-jZS : V»? i^JJ )~2>Q-Jt : JJoo 0)La2u0pi jL^^^poo : ,J_0»0-2> )Ì't Jw-OV^
:
j»«V O»^ W? M J-OCUt
Jv2ll0 : jLonJ^ ^l/ ^ : 0)jd^
Op»Ou. jOO
OO) ^Q-t^D? OJJ2DJ
• Jk-cojd o ^ jLo-fcAJL Jjljoo
. :
ô»La\p Jjo~V ^ o
:
a
roj
jscio ij! jnJJ joQA
tjk. Jiojt o ^ p x j «joJL •:• O^A-. ^i&jfcOO Opo : JJLQJO
* Dsest urius versus.
246
suum edocuit nos ut eum appellare mus Patrem ; adoratio Filio, qui dédit nobis orationem qua muniremur ; gratiae Spiritui, qui orationes accipit. Dicamus omnes : ipsi gloria et super nos misericordia et gratia. 18. Gloria Patri, qui miscuit calicem mortis ; adora tio Filio, qui in corpore mortem pro nobis gustavit ; gratiae Spiritui qui absque dono excitât dormientes et justo judicio reddit unicuique juxta opera sua. 19. Gloria Patri, qui misit Filium suum propter nos ; adoratio Filio, qui cruce sua omnes liberavit ; gratise Spiritui, a quo impletum est salutis nostrse mysterium. Benedictus qui suo amore nos omnes vivifìcavit, ipsi gloria. 20. Gloria Patri, qui peccatorum miseretur suoque amore trahit eos ad pœnitentiam, et Filio ex eo genito, qui sicut suus Genitor misericors est, et Spiritui sancto ; laus Trini ta ti. 21. Gloria Patri, qui voluit Unigenitum suum mittere ; et adoratio Filio , qui corpus induit e filia Davidis ; et super nos misericordia. Amen, amen. 22. Gloria Patri, qui in prophetis figuravit crucem vi tee ; adoratio Filio,qui in crucem actus mundum salvavit ; gratise Spiritui, qui constitué Filium murum Ecclesiae quo servantur omnes ejus filii in quatuor mundi partibus. 23. Gloria Patri, qui elegit ser-
247
DE DEFUNCTIS ET TRIN1TATE.
•qì/ Jyr>\ jlj^coo : «OMO-OJUJ )OJa^DJ - j o l : JÌO)QJ JjlLCO ojü. : OJX^Q' ^o • JüJUbojo
248
vos quibus laudaretur ; adoratio Filio, qui ducit eos in thalamum lucis ; gratiae Spiritui qui statuit eos a dextris ut serviant ei inter coetus vigilum et angelorum. s ^QJü/ ^ Ji-J »J^J Jz>JJ J*OCUL 24. Gloria Patri, qui constituit judicium de nostra humanitate, : og-j Joój JLo^ikrsj Ju^oo adoratio Filio, cujus judicium fit in ^CIT» )Jo J+mQJl^. Jicoioj -joL sequi tate ; gratise Spiritui, qui m u w \\;2> cujms JV : o^. ñera repudiai ac rejicit et u n u m •:• aiti quemque in eequitate retribuit. Ipsi gloria.
MONITUM IN SEQUENTES SERMONES.
Desumpti sunt decern hujus poematis vel libri sermones : 1° E duobus codicibus, uno maronitico, octo Mimre continente, altero vaticano decern Mimre haben te, quos magna cura pro me transcripsit doctus vir Augustinus Schebabi, monachus maronita qui tunc Romae degebat, cui idcirco debitas ago gratias. Codex maroniticus in titulo 12 sermones indicat sed octo tantum habet ; Vaticanus autem 10 continet, putaverim autem in his 10 inveniri illos 12 sermones quos codex maroniticus indicat ; nempe in sermone octavo duos conjunctos esse, similiter et in nono. Nam decern sermonibus totum opus absolvitur. Indicantur litteris M et V. 2° E codice quem ex oriente attulit clarus vir Bedjan, presbyter persa e congregatione presbyterorum Missionis, quemque idem sacerdos nitide typis chaldaicis Drugulini in urbe Lipzia edidit an. 1887. Codex ille pertinet ad 111. D. Ebed-Jesu Khayyat, archiepiscopum Amadiensem, virum in re
litteraria Syrorum versatissimum. Notatur littera B. 3° E Mussei Britannici codice addititio 12,166, fol. 103-124. Codex est antiquissimus ad saeculum VI pertinens ; miscellanea theologica S. Ephrsemi, Basilii, Jacobi sarugensis, Isaaci continet. Porro duos tantum habet sermones : nempe primum et oclavum, quos falso sub nomine Baleei proferì, ut in prolegomenis demonstravimus. Hos sermones ex isto codice edidit J. J. Overbeek in opere : S. Ephrcerni Sjri, Rabulce ep. edesseni, Balcei aliorumque opera se leda. Syriace. Oxonii, 1865, p. 270 330. Notatur littera O. 4° E Mussei Britannici cod. add. 14,590 saec. VIII vel IX fol. 61-68, e quo sermones alios supra edidimus. Continet is codex tantummodo sermonem secundum absque nomine auctoris. Notatur littera A. Ti tuli sermonum appositi ab amanuensibus varii sunt in diversis codicibus. CI. D. Bedjan titulos de suo apposuit. Secuti sumus codicem maroniticum.
cíioj oo)
ji»coo ^ s ool,
JjpCLiO j_2Q.C3Q.-J
0)^0-0 \ OO)
^JuVÄ Op3Ä ^ullDJ
Auxilio Dei, qui tolus amor est, invidia? autem evcrsor ac propazin um ejus destructor; piantatoivero amoris, quem inserii in omnibus qui nonien suum amant, incipiinus scribere duodecim sermones compositos a beato Ephraemo de Joseph justo. Sermo primus. De invidia seu de causa propter quam justus Joseph a l'ratribus venditus est.
)VJO)_2D «sko-íaX
J'n.cn.. .
b)
. »pfcob )oò>«j W : . wv •
jjoocu. JJ
1. Invidia invido nocet, invidiam j
•
WS^JJO » R^OOCu\ ^ F C O oo, P A J D J O . ÄJüjo
u t e m P a s s u s n o n laeditur ; qui invidet imminuitur, qui autem pati-
a
tur
invidiam
coronatur.
Invidia
Nì^i) oojj . J-po oo) telum est acutum suo emissori l e t h a l e ? i n i p s a man» se infigens I o j A .
d
)oò»/
. JSuV^k ^ f i O Yl JjJ-SìA. : O l k a A JsJS J^soj : o m / O . °> tY>n.\ |LQ»J : Jà^xL/o 30DQ- J O i . : IV^vjl avo . y>mol/ ^pojy JjJn^ . Jjci^t» wAJUI I^OIJJ . 0)J.a^5J
^cüo
Jj-lj : o ^
. Joò» Jxjcd < °> (T>o.\ Joo» jJ : otLo/^ l-jL-aa.il. y / j : jjc^/ q ^ s opo-jo/j
. wOtCBMO) Ja«
: cQH>Vl\
. V^s^l/ OOJQ\. Jjj^j : «OJOVSOJ jÌO)L ^
0)v30j0j : ^O^LVL
: JOO) —JJ
OpQ~ÌO . joo)
W-2> J-=>o~ . JJ.QjJa w ? Vs^
256
meum via sit laudibus ejus et lingua mea semita gestis ejus, labia sint velut tympanum resonans fortitudinem ejus; domus mentis mese patet, imple eam laudibus dilecti tui, aperi sensus meos sicut tubam, ut celebrem filios domus tuee. O qui typum tui in Joseph figurasti, dà mihi dicere praeclara ejus gesta; quod dignus fuerit fieri tui typus utrumque exaltet sermo tuus. Non deseruit eum justitia tua, non me deserai gratia tua. Quia amicus tuus est et tibi proximus, ope misericordise tu® accedam ad eum. Josephum abnegarunt ejus proximi : fratres ejus effecti sunt alienigenae, fiam verbis meis ei frater et gloriosa ejus facta laudem. Portus qui recipit persecutionem passos, recepit Josephum eique requiem prsestitit. Mores honestos et bonos induit Joseph ; ad imitationem patris sui timore Domini sui veri se informavit. Cur ergo Dominus in certamen adduxit justum, qui ita eum diligebat ? Ut contemplaretur orbis nitiditatem auri scoriis purgati. Non oderat Josephum quod eum in certamen adduxit. Eum ut solem firmamento infixit ut m u n dus decorem ejus aspiceret. Formosa est Josephi persona, sed formosior ejus agendi ratio ; ejus membra vitam por tan t sed ejus mores sunt admirabiles. Justus Jacob illius desiderio et amore flagravi t propter ilia duo : quia nempe venustate decorus erat et virtutibus inclytus. Ubi enim adest sequitas ibi adhaeret amor honestus.
» Cum BO, V ««JQX — b V JaoS>c^ — c 0— d 0 om. duos versus. —e OV o^uxt —' M Joof
257
DE JOSEPH VENDITO.
-0)0ïj2)j
: k.JjJo JciûD
ajtOJ IS.Jl.QJ3fcOQO^.^: JkV^O vOC^AiO -W :
Wijj/ J.2Q.0Q~ . )00)
:
c
.
^SL-Jt JJj .
vÇOiQCil)
^fckJt/o
: vço».».^ .
: ^ojA» JJ : J&Vk*./ ^om»
OO) jojt : JU^J OO) ^O Jjujuo :
^
. sÇOiîSAuûDJ
)o_x Jlo.2>an . vçoifcao .
VO ^
JU}
^
JfcsJOi' V-C> : eJlo*J~
:
^
^-Ok-Jt/
Vs^Ojl : sÇOj,^;» O'Aj )o)QD .210000
•
. ^Aoi JJbo o o o x
JJL» . JX-ÎX./ 0)LoA£oj .
u2iC0Q.
QV$3 : v^OMX) ^
:
Joo)
Q^Xijl : 3QAX.
: sÇO^JOOi JJta] JI^^LO . ^csjuìaV I^OÎ vAjl ^0 QSX^ . Jk.XJ.0D j-.D—OJ . ^raeéioo ^ o » :
: VÇO^JLQ^ - ^ÛSîcqj |a,/?
.
JMi. ¿oo)
h : «otoll/ ^ JJoa-o : ¡otLaoj jl^jj . joi^ | 2 b J>ojj . JjOj~ T / ^aopo. )oç»
i Gc». XXXVII, 2.
258
3. Amavit senex cum sequitate liberum, cujus fructus sequi erant. Joseph annis f'ratribus junior erat, ditior autem scientia ; vera quam possidebat sapientia invidiam in cordibus infirmis seminavi!; retulit patri eorum verba pravasque actiones 1 ; narravit eorum sermones honestos non esse : « Ad greges, inquit, custodiendos ad eos exivi et ab eis recedere deprecatus sum. Etenim non distinguuntur inter eos senior et junior, sequalis est in eorum turma filius Rachel cum filio Zelphse, disperdi tus est inter eos ordo verecundiee et libertatis; filius ancillse supra filium liberae se extulit et exaltavit; vidi signum haud bonum, scilicet a servis spretos dominos. » Audivit Jacob verba haec ; cor ejus Josepho adhserebat, eo quod illius mens inde a pueritia tanta sapientia repleta erat. Audierunt fratres Josephi et eegre tulerunt ilium a Jacobo plus quam se diligi 2 . Corda eorum repleta sunt ira mentesque nequitia perturba toe; nubes odiorum conglobata est; illico hisce cogitationibus onusti inspexerunt et expectarunt quonam tandem effunderent fel suum. 4. In medio adfuerunt causae ut exterius se proderet eorum nequitia; hse causse fuerunt quod Josepho obtigerint somnia et fratribus ejus catena dolorum. Visitavit Deus Josephum somniis ut manifestanti redderet victoriam ejus. Factus est 2 Gen. XXXVII, 4.
a M JjÛDJ — no 1I-">Q - ° M -.OjO^JJ — ¿iljd M -Ofto-sOD? ^ojq^p — Mi JAq2>2jjo Jlo'iU? — f lìO .JnW — B Cura lì>1, 0 jaaool v. JDO OC— h M JÌ2u.j JibJbo — ; 0 vÇO)t)jir> au TOM. III. 17
259
SERHO I.
v-o : JVJ*. Un ÈOk. fcjQjO . -K&ojj/ ~0)0»ja0 WSJL^V .
a
jLÓjo/j V-ßQ-X
)o¿a ~xk.it/ : l',j.OMk-V
jipo .
jD )oç» JWV^ : c)oO)
.
JJ
CP r> JJ : -0)0-20.^ OV*2>J d
: oaw/j )Ojîo -oiaùl/ JJo .
yo^o
ooo) ov*2)o . joo) : jjo^
Î
OpCLM JfcjuOD . Jd^SO ..OJO^N. JÏQJL2)0 . J p x oiSw OOO) J,to*a» : -ISosjjjO)!./ >$0)»Q_2L3
:
K-OÓ)
J-AV
f
. vAjlo ^2¡QOQ. JOO) \kso:o. lf\DU • • « jiO) * oolo : uOtÖjjjQD Cl ft » Oirt : SÇO)LJI.ÛO
.
Q_2LCDO/
Q-^AiL/o . o;_X5;ool./
yj-V*. Ji
?
:
N/o s ]¿Qií?o) V-*-2LZ>0
.
^oA . ^,0)0^.»
SÇOJÎFCOO
OO)
)
^iûO -0)0-/ Ji*>\. : cuiA*./ ^OIQXÜ^ Q¿\ : 0).\
JJ J.OJJ ^ / o . o k
fcjoülj . o£v. ^VX)/ jO „0)olV oioJLj . v-aODQ. joo) JOJJ )q\ JJ : j j ^ s . W Joò» ^
jdv» : ^.J ^p
Uj : -oí J n KV\ ^ : ^Lco-^o
^QELXlX £ / . Joo) JOJj /fc^Lfco
. J;jQ_«JJ kA^J./ fco/ . N.U2UL •
11
^p jäUO i Gen. XXXVII,5-7.
^
\jd JJ : ^ n a » : J*0) ^O .jX>\
260
Joseph in somno messor qui projicit manipulos suos super terrain ; vidit undecim fratrum manipulos juxta suum jacentes. Ejus manipulus illico se erexit et erectus stetit velut ingenua filia, undecimque fratres coram eo caput inclinarunt 1 . Narravit quod viderat et sensum non est assecutus. In sua simplicitate narravit somnia versutis qui ea interpretati sunt. Non celavit quod viderat, nec fratres quod intellexerant ; ingenue narravit et sapienter interpretati sunt; somnia fecerunt eum messorem et interpretes regem 2 , turma quœ cum eo erat locuta est,explanatores facti sunt ejus servi. An rex eris super fratres tuos ? Hoc in eorum ore repetitum fuit. Somnium locutus Joseph tacuit. Ejus agendi rationern interpretantes inimici odium suum adauxerunt et suis interpretationibus exacerbati sunt ; sermonibus contrariis mentes eorum perturbât® sunt. Si vera non sunt ejus verba, quid timetis insensati? Si autem suis interpretationibus somnium ejus recte explicaverunt, cur ejus fratres eum odio habent et,ut oportet, non amant? Kesponderunt ergo fratres dicentes : « Somniasti somnia mendacia. Fas non erat, o Joseph, ut esaltares te supra nos. Si vero rex es, difficile est ut fratres tui te adorent ; fratres tui tua regia dignitate ac magnitudine humiliandi non 2 Gen. XXXVII, 8.
» 0 Jlötfx' Jj~o i m o - »' BO - • V ooo, QO»y _ d M y,,/, jotX> ^ BO, V habet : ^o, r ? JLäV. - ' M om. 2 vers. - s BO — h Cum BOV M
Uo_ , Cum ^-^jo
261
DE JOSEPH
K/ : ^ipVfc. Jo» y X Ü ^ O : ^dSL.
Jo) ^d^O . ^JuJuO
jJ .¿Pin j^j . kuaolW .
ilo
}»Q. ò ^ )oò) : -IsioìL/
.
JÌ2)/ ivo. JJ? : IjJ^J^Ò
^O ^l.oál : : '
OO)
^0)Q~CU\J Uy . OQJai-
^.i/y oo*V . ^
J-JoJiL. :
wajQA.iL jJ . s^^VOJLj .A.
d
jjo^_CD : ^ joò) ?o
: 'o
j..n\v>o
.
r^^OO)
e
^Uvjlo . W
.
P
•W
-fcüJO :
hsua)
^JÍ.
( Ü A JiXJ^ : JJiOD &..OÒJ JxSSu: S^VNJL/ ^ O ^ .
JJ'AQQD
o o j l . )VQji2> OOO)
.
ju/
. >5^s¡5¡¿2> ^¿O JxÌS-A : Op> x ^ » ^ ? OOL W ^
:
: wJO^CD P^O JfcjJOJ Jjw/
sO) . J^kÀ/?
: jjV-JJ o o l . jjvo/ . J*X>»X> l^ìs*-/? I^OM^ - S / •
J01 j-Jl. iO. Jt
. ^OM^i' CLloVo JzOOO :
Ov.Ql O
: jji w \ O^^CDO
VENDITO.
262
sunt ; tu honore exaltatus es et tua exaltatione nos humiliasti; ex nunc non potest cor nostrum tecum conversari ; annis nobis omnibus j u nior es, et tuis somniis nos tibi subjicis qui te seniores sumus ; omnes nos tuis somniis perturbasti ; nec unus quidem manipulus remansit, qui coram manipulo tuo se non inclinare! ; dies favet manipulo tuo, at forsan a nobis requiretur cur non detulisti honorem Rubeno fratrum primogenito Recessimus a Jacobo ne eum propter te contristaremus. Sed videamus an somnia tua in actum resol ven tur. » 5. « Non reprehendatis me, fratres mei dilecti, quod visum a me somnium narravi ; vos mihi interpretati estis quod audistis ; verba vestra regem me fecerunt ; testes estis mihi vos omnes quod rex sim super vos ; dubius fui somnium referens, affirm a vistis illud repetentes; somno sopitus injuriosusfui, et quia vidi somnium factus sum inimicus. Cur criminati sunt interpretes ilium qui ipsis somnium narravit ? In vigilia fit ut vir dubitet de rebus ipsi contingentibus. An ergo somniis prsecepistis ut nocte me visitarent ? Timeo vobis rursus narrare aliud somnium quod vidi, sicut prius narravi. Dicam tamen et i stud aliud : Sol 1 firmamento infixus et luna quae cum eo cursum peragit, me viso,
l Gen. XXXVII, 9-10. » IÌ0 Q.Qaj — b Cum BO, M : — c M v^J® v -W^-è-*5 — d BO -otaciao 0D contumeliam in te suis labiis evoJoo) JUJL : ^ ^0)1 . ^ mit ; somnii causa nos contumelia : ^O jvnjfcoj . OM-^j ^OJQidíLo affecit, an tibi ita videtur die nobis; . ^ajax, »A 0^0/ voluntatem suamsomniis declaravit ut correptionem effugeret.»«Dicite ojjjdj . jj^y °°> QJ^oo : ^o^ts./ mihi, inquit Jacob, qualia sunt somnia et quis ea vidit, ut ab illo : ^o Jj/ . Jj/ ipso de ejus somniis edocear. Per somnia salutem nactus sum quum ^.ofQ^/j y.fo . Jj~y o ó) ooj JjJs ab Esau fugerem 5 forsan justus est ille-qui vidit, et vera sunt ejus JOO) ^.y JJ : w.O)aI7 -oto/ve jlü¿0*00 somnia sicut ilia patris sui. » Joseph, quem ex ira fratres advoca: ^D s^JJOO Jjo . 0)J/ . c OI'».2¡QD/ ^ V ? • -ojojoAj sua. « Vidi, inquit, solem magnum otLo-xsj.^ . A »J^QO? J*o>_QD et fulgidum se inclinare ut me . J&OQD "M^L/ ^ : J„Jo> l_A.iQ.JtJ adoraret ; tremui videns sphaeram ejus radios suos ad me inclinare ; ^JCiA- OtJC : -fcoj^I./ A o vidi etiam lunam eodem modo,quo JJ : ^V-JS-U ofcv-J |_oJJ_»o . sol fulgidus, me adorare. Visa est tibi scala et mihi sphoera ; vera otLojJsy . wjiJo» fuerunt somnia de te angelos scili^p . Jüoqd : cet ad te honorandutn dcscendisse; q2ío ^jo) V2»/o : ^-xojo oop>y Jx>oi non dubites filium tuum justitia : «A O^iDO . ^OM*-' tibi similem esse.Stellee undecim e . JJ— • vaojty J^co coelo cui infixse sunt descendentes }2»0D ^JO . Jll/j JJQ^ÍOOJ -kjLO
a
BM
— b V ojw^odi' — c M om. (J vers.
267
SERMO I .
268
et ipsae capila sua inclinarunt meque diligenter adorarunt. » Senex jj : audiens intellexit somnia aliquid : ì-ANoo/ ©>-=> R«-»?! • J?®» portendere et secreto assentiebatur J^oJSk- .0|0p\0 . O-QQ-X jfcO Joo) interpretationi quarn filii ejus deJkX5~0 . ^ V * . -2JCDQ.J : aJjJuÌ derant ; non dubitabal simile quid pro se gestum esse. Esavo junior . wSlODO-rì i f f i : Ja^oL ¿U3J erat et somnia ejus fecerunt eum Esavo superiorem. « Somnia Josephi vera sunt, sed ira filiorum JLm *J meorum vehemens; reprehendam 1 pubi ice Josephum ut mea reprehensio sedet violentos, ejus somnia sedulo apud me in mea mente servabuntur ; cognovi enim eorum virtutem ; quia in somniis elegit me Deus. » Jy.n.S>-\ .fc^J*CQOsOCH-\ Joo) )a\jto
viJOjcj jfcàjoj . iooi J;ioo j-XlX». V^iQJU : _OtQ~JJ
Jjc^ ^0)Q-=>)J
: OOCfe* J^DDÌ CHX.25, . Sàì^h.*./ JJo
•S
c&aol/ . oo) JojSìv ^oj Joo) JUL- ^ t / j . J^cc v^J/ ADD/ JJJ : ojv^J ^./j . )>ncib/O .
„JDL J^j
»r>,\Q «Av^Jl/ .
^.j ^
JLOj^J . 1.0*5 JJ .
Jzà
|ju. :
^
: J-.«d JJ jjo)
JJy : A x l W ^>0)J JA^Sl . Joop JltìD . ^JuV^. jju. fottio . ^O l Gen. XXXVII, dO. » B
—
b
B
8. Coetus fratrum putabat Jacobum, statim ac Josephum auditurus fuisset, eum increpaturum et ab eo cum indignatione recessurura eo quod ille sibi subjiceret patrem et fratres. Sed, auditis somniis, mutata non est voluntas senioris Jacobi, quia noverat hsec a Deo esse. Recitatis somniis, quia ea non respuerat Jacobus sed eorum significationem confirmaverat, occasionem nacti sunt invidi, ut jaculis vérborum et lancea linguse perfoderent aures justi : « Non erubuit Joseph haec coram te dicere, magnse utique fuit impudentise ut nec coram te pudore afficeretur; super nos ejus fratres se extulit servosque nos effecit, sed nec erubuit te patrem nostrum in servum sibi subjicere. Nos servos factos esse non dolemus, sed dolor maximus fit fili is tuis quum vident
DE JOSEPH VEND1T0.
269
270
patrem suum servum factum; Statue ergo quid faciendum sit filio, qui ita se extulit, u t non agamus . COX)/ : ^O)/ sine te n e q u e affligamus inentem OO) : ^SVOXS JJ JU/ J-X$3». tu a in ; sprevi t m a t r e m suam ac fratres, et p a t r e m servitù ti subjecit; J_D.\20 jüS-l.A.251 . 0>A V^J 0)V50 non possumus ferre contumeliam . O^JIÜO QJ00)/0 OOQ2s\ : patris quam audivimus.» — « Filii ^V^ji-i : OJl\ J.XJ^CO jl.O-3« humiliate mentes vestras ; contra somnia reluctari nemo potest. P o test e n i m D o m i n u s servare ilium 0>lDO . ^Pp/ OO» \Cut q u e m in somnò regem fecit ; acci.fitf )0,J3 . ^jODJ JJ : fcj/ pite ejus somnia et abstrahite a b . jl» eo quod m a g n a m ipsi dignitatem 0Jjo jio^S. ^
:
^
oj^ ja~) : oja^» Jcoru : SÄQDQ- ^ » J :
Q-dVO J^JO
Jj^iJtÄ. .
jj^oi jj^JO . d ^ j a ^ O ) Jjujl
o p ^ / j ^SlqcqA . .
.J
voj^joo JJo
IjiD J_OÌO)JO :
^O
K^JU ^ol :
)ojjD Jj2D JJ J*CL&-3
.
U x m x j a a s u j Joio)
. W
^O w>Q«°>CY> JVQ^O : I^LOJ OM^J
9. Consilium inter se i n i e r u n t invidi fratres Josephi de nece ejus : « Adducamus euin in m o n t e m et patri ita l o q u a m u r ut verbis nostris mens ejus decipiatur, ostendamus nos ratam h a b e r e Josephi narrationem ; pacem spi rent verba nostra, abscondamus i r a m in corde nostro, et non tardabit Josephum mittere q u e m prae omnibus nobis diligit ; q u i hie potest eum a manibus n o stris eripere, non poterit in monte eum protegere ; n a r r e t illic somnia sua, satis a m p l u m est desertum
» ÓM Jx&juo — b BV teà* — « BO om. duos versus. — d M ^ — p • B0
*acDO.
SERMO I.
271
jDOSlJ Jj-JO : OJO» JíSiO-OJ ^ : u»0)0.»JLwJ JJo jzsCD . ^ 0 ) 0 ^ ^O %JlX» JJ . ^K^jj? ^ . oj^ V»Jj )x¡V*=> •IW^v/o : ^ ^
'»-^v/ : ^SDDQj )Q\ to/
: yXlXQ*. ^ ^ ^ ^10/ . . OlLoAnXC JÌAJO
JLO^, : ^ •:•
^j-oto . otLojjo .
^JV^O/O J3Q2ULO
O Oipi. " ^ o l j . -o»
.rsaoi-. vjoqjl
JJbo ^ÍOO :
Joo)
^ V JOJO : &4D2>0) ~0)Q3>ja0 CI-ìàOD : w.O)Q-iDa-V^ );*-0 wOAJO . JNOVQ^ jjL o i m o . J ü ¿.J
000)
? J32l>
^ V . JoO)L }-2Q-~Vj JxJQ- : o l i s c o . JdqdLL )i-JtJ JiS~J : J°1~C0 I^Q-QQ-O : :
^najc^
J-.J-. J^CU.} . ^O dO-j&O . JJL~}
. a \ | / o ojio aoSuo qjqo OOO)
rO
: OQ-iOLi- ^OtCL^/
-v,./ : >21000. Lc^wj opcu. ^ Ò i p n A Joo)
O.
.
0)V302) joo)
jjoojA . ^ q d / j ^ o o ì ^ jiQD ^0 : JAj . J2» OÌ»J JLO^OCD : V^j? . ^oicoJJ
•
t
ñcnvi )J
: -oo)j ^LSL ^ O ) ^o ^2-coa.io . o)IS-.QjtI. *
272
siiis jactantiis ; hic in illuni ssevire nobis difficile est, quia anima ejus patri veluti conglutinata est. In montibus horainibus vacuis vindictain sumemus ab eo ; in pace discedamus ab eo,ut patrem nostrum, qui senex est, non contristeinus ; abscondamus in mente nostra fel mortis quod concepimus. Si enim cognoverit nos iratos esse, non mittet eum ad nos ; dicamus ei : remane in pace curn Joseph dilecto tuo ; si acciderit ut moram faciamus, notum fac nobis quomodo vales et dimitte fratri nostro stultitiam suam qua fecit te nosque sibi servum ; adolescenza enim leviter pro libitu loquitur. » 10. Audivit pro sua justitia Jacobus, eorurn verbis fidem adhibuit, et accepit verba fraudulenta quae perverse coram eo locuti sunt. Impertitis benedictionibus , liberos suos osculatus est ac dimisit. Illi vero egressi ad greges suos profecti sunt. Repetita benedictione Jacob ait : « Desterà misericordise sit super coetum vestrum, dilectissimi, stola pacis operiat cceturn cui amor congruit ; invidia autem gladium suum terribile retrahat a vobis. » 11. Surgentes discesserunt a patre suo Jacobo et profecti sunt dicentes ad invicem de amore Jacobi in Josephum : « Amavit primogeni tum Rachelis et reum habuit priniogenitum Liaj ; si aversatus est Ruben quia in ipsum peccavit, Juda nihil in eum peccaverat. Quodnam autem e duobus istis peccatis majus est aut illud Rubeni
274
DE JOSEPH VENDITO.
273
^oo . JJLd JJj JLqXoûû jo» : ojjuv^ )CunJL
: Ôl'f-^x/ OMjJJ omj/
J2-\ûD :
jz»
SC^QJLO
. -¿OiXlL/o Jl^oi JoO)
JxSLo? . o^. HsxiQcxD .
. ^jpo/ Jan./ :
^ J Q ^ / JJo : ^J» ^ Sk-M./
^L^D O 1 X)\ : jlo»7> A : ^SiodqAJ y./ i't-oj/ . JjAao o>\o oo)
.
oj^ .zsom
JxJS—J . &-JJL/
« 0 ) 0 ^ ^O : QfCi\.
w0)Q-20XwX aX/j : ^V-VJL • °> C10CU1 J^. :
Jot» ^^O vOO) ck . ^ u / o . ^.as/o
v K^x>jo
. -OO) ^uLfcoo yj^O)
JJ JJó JJj
qui constupravit lectulum sui patris aut hoc Josëphi qui sibi subjecit suum patrem ? In Ruben invenit delictum, sed illud in corde suo abscondit. Gravissimuffi erat delictum, sed statim ac aure perceptum fuit, per aurem transiit. V i cum Sichern destruximus propter grave scelus ab isto viro commissum. Ira exarsit et exacerbatus est in fratres Simeon et Levi, quomodo ergo oblectatur quando servituti per somnia subjicimur P Quomodo mens ejus non inflammatur quod gens nostra ad servitutem deinittitur? Guinam nostrum tunica 1 consuta est qualis est illa Josephi ? Veste quam dédit ei manifestum fit cor ejus pro Josepho prorsus esse. Jam autem ipsi visum est somnia Josephi vera esse ; si enim somniis ejus non credidisset, non ita patienter eum lulisset, unico hoc effato eum reprehendens quo de nobis dixit : Non oportet ut pater tuus et mater ac fratres ad te salutandum veniant 2 . »
p
12. Hisce aliisque plurimis dictis, advenerunt dies quibus Jacob . JfcODO. Q-^OD : yAo) ^o Josephum ad fratres missurus erat: : NOOJ-^. , ao.O.!b %JU « Joseph, fili mi, ecce jamdiu grex • si : ^ J jp -fcuOSUj JjA . òj^ j o j Jo» a me discessit; felix de eo nuntium quod solet senectutem meam refocillare, moram facit venire ; ne . ^a-ÛDCL. vJ2oL J0Lß_^25 JJ : -J.QCUCO laborem recuses Joseph, neque J W W.V3 ^ J : JÛCO^Li JVQ¿0 Ji®)/o montium difficultates te impediant. Vade, fili, affer mihi nuntium de : vjCo/ AJOJ JJLÄ\OU.J . Jl^SÛO bona filiorum patris tui valetudiV-O^JLL JJ . .£)/ ÎWiJt/o ISM^J J»0 ne ; quum igitur perveneris et in. /j J-jj JDQ-3-Ä.1 JJj : ^o^+Aj veneris eos, moram non protrahes Gen. xxxvn, 3.
TOH. III.
i Gen. XXXVII, 10.
18
275
SERMO 1.
. Jla^ .
Joj^ : «A IvoLo jckkj OC» : J.VOOJ jloVJLj^
jX^U. j^jCUJ :
lek jjLiO listo
JJ : p p . « Y>\ V J^OJJ . ^ : Jkm. ^coJJ J»»J.o . jk
¿O
wo^aL
JxiOJ . jjO) J A ^ ^ J J v2>/ . JtaSLj kj/ JiÓ ^S/o : «jCO/ w^V : b > 5 0 ^
JJL- ^
w>oo.o» : - f ^ j , W
x2''** ^
Joj. ^isoVao?
: , $ 0 ) 0 » / . ÈÒA^O
.
.
Ju^j y j o
)
«JLjojj
j i o A / Jvaoo : JkoVao otfj^J s JiJL : OtbAdbw wO
j}OJO .
d^O
Óp> ilo . Jxsccu.}
JQ2U0 )OjO
. jVa^ ¡ ^ Jo»9 ^j/ : O&hD ^ >9)000.
^
: JJo^o Nxo J^o/
: JO-O* ^O
J|mO . jooi
V ì j j / Iua. N^juj , jooj -0»0jj~0 .
jjLi/j
-OIOÙJ/ QJO.V : joot
. >$o>l.Jico loot j^o? : foot fU t s : .°> rooA. o u o •
•
•
: I^qoiod/ iooiy Jj202>. jLo~/} )a*\ JfcOiM . Jooj . >£o>jooa2>
jj^pij Jj;^ :
^OÌCOJ
Jot : Jh^as Nijt ^JO^J . \r> o>a
a
oìclm .
. JJo^Jo JJoA.
)oom o l :
o y.\. \ y^OQxa
)p \ ^ .
j t a a j JJo :
j Y»^..
oiüojo oi^ Joopo .
JaSo»ao . ^
^
ooo) &>£a c Jo)j JJOJ Jotj . -OIQAA c w a /
: ^»jd
d
»r>-N «> v»o . )» r> \
jsa\». ^ a o c k . . JojSs> o ^ ¿sou ^kO . I^ajL )2u2ö o t o ^ . OO) ^J :
e )j
M
: joot
f^JL.Q_M
nO)O.X>? O
w.o)axÜ~ . ' A , - o i a i & o o o o N.\I •J . OOOJJ jiü/ JK^X) : ^.jOSlfcOD ov^LL/j
k Jjdo
: ^ o p a J L a JLO*JO
: OOO) ^LOJ )j,«a\ 0">°>01 . v^Ofba*. ^o joò) Ivo; . o p l k o Jl—O ^SfflDQ. ¿am.
:
jooM Jp^?
^ : jy a va oocxj
. jjjo
. «ao n . o»^
tStcoa. jopt .
\vra-20 JJo : o p o o - S
>,9>cf)o-. h
»JJLo»^
: ^.00) O^JQC) ISlOJtJ . : ^ ¿ y lo)
. .
yo/o
JVo^a J a c ^ jpg m °>l vv.n.op I l a : o>y -i o joog
oA.j : k-J-a*. -0)0-/
. joot
278
ciscerentur horam confusionis : « Ecce, aiunt, somniator venit 1 ; respicite eum severe omnes ; venite, interficiaraus eum, omnesque misericordiam abjiciamus (uno consensu assenserunt crimini et gravi odio fratrem prosecuti sunt) ; adsunt dies humiliandi hanc ejus malitiam, qua somnia mendacia somniavit ; non relinquamus nos coram eo servos, nec amplius sit in somnio suo rex noster. Ecce inania facta sunt somnia quse vidit, et contrarium ipsi evenit. Nunc enim yiaticum portat ut servus et humerus ejus oneri subjacet coram oculis nostris. Si Deus hoc dedit ei contra somnia quse somniavit, recte omnes ei terga vertimus. Justus est Deus patris nostri, qui vindictam sumpsit a puero de contumelia Jacobo ejusque filiis illata : ejus somnia hodie puniuntur. Multi homines in suis somniis domini facti sunt qui a somno expergefacti ad conditionem pristinam redierunt. Dormivit Joseph et in somno suo vidit se dominum super nos omnes effectum. Beatus erit si permittamus ei servus fieri coetui nostro. Vidit pater noster justus Jacob somnia quse opere completa sunt. Si Joseph justus est ut Jacob, ut patris nostri ejus somnia erunt vera. Joseph suae punitionis causa fuit per superbiam quam os ejus protulit, adeoque non peccabunt, qui illius necis participes erunt.
i Gen. XXXVII, 19-20. »0 —
r>« W — b B add. Js» Joof Jooj — c B om. 2 versüß. — d BO om. versum. f h — M xoot xoòt — » M ^ — BO — 1 v jlaaoj
280
SEBHO I.
279
In montibus multae sunt foveae ; jam sententia nostra lata est, sica ^^JOJ . oj^ -JtV^O V^OJ U-^jO : o>\ nostra abscindat collum ejus et aliqua fovea sit sepulchrum ejus. » JSLqaO : ^ul^SO . ^ O u A Respondens unus ex eis dixit toti coetui : «Sciatis, fratres mei, ilium : .9>moAo oao^t ^ j J . Joop o ^ j a p sicut nos a Jacobo sene diligi ; for. o o o f j / san casu certi or fiet filium suum Josephum a nobis occisum fuisse ; caede nostra canos ejus ad inferos JVJ5 JUo&B : ^J^qdj jJay . deducemus propter Josephum ; et a ^O j®>LOJL : ^ p x Inatto ^2)/ necis ejus rei erimus patri nostro •W ^J : u ^ l JjO)? Jacobo et Josepho; si voluerit necis pcenam a coetu nostro repetere, suis qusestionibus exposcet verita^JD-OM? . vQQx2i>OJ JfcOJ^ tem ; si autem mendacio offendeOJJtj^^D , ^SlCDQ. J^jp )6>2> : ^ rimus ejus sequitatem omnes nos : jj homicidas appellabit reprobosque habebit. » Alius : « Consociati sumus, quis hoc patri nostro re velare audebit ? Si quis socium accuset, seipsum homicidis annumerai.Prsesto sunt artifici a quibus vir simplex adducatur ad fìdem nobis adhibendam, v. g . , dum erraret Josephus in deserto nescimus quid ei acciderit. » OClO\> )aCP .
^/l
^DV • w^CDO-JJ v^LCDCL.
of
^O
,JL»/ JJo ;
OJJui
X^iSXl j Jx^^O» OjA Jl °> )} . Joo) . J.ioas-j JI^jlO Q • Jj;xaco
.
-fc^oo : JJ^u JJa\j JLìsajs
Ji'J^Ojji.0 : ooo) ^ujdj Jjoo» ^ajofo VOX) : j o j OOp) J-jOQAÌOO . : -0)02>/j Jj\0 -OfClL/ -o»co/j
. jxXJJ J^iOO
.
» OM omro. 2 versus. — »> BM add.
14. Quum pervenit Joseph ad fratres, inclinavit caput ad eos salutandos, et nemo ex eis ausus est ei respondere verbum. Jacula odii parabantur, dum capita in terram inclinabant; apprehenderunt arcus invidiae, arcus nequitiae et doli. Advenithora actionis, hora insanise mentis qua tenebantur ; projecerunt tela invidiae et calumnise in innocentem. Pergens justus advenit ad fratres et ad greges .patris sui, ut nuntium afferret eis de statu et — 0 BM add. ojoj~ ;p
281
DE JOSEPH
VENDITO.
282
. ^OfQO/j QACD/ jjcXiL : QQ o. S-. valetudine patris sui Jacob. S p r e verunt salutationem sui p a t r i s , O : JSOQSO JOO) q u a m ille p e r os eorum fratris m i ojjo-X oAco/o . J^o^^rix.; serai ; r e p u d i a r u n t salutationem . Op>a~ vAQQD ^oi. : illius qui invidiam passus est et JJ? Of££> QO'A : Ik^o» fc^Jt -JA-jLlV? simul spreverunt ejus dilectorem. Cessavit ibi res amoris, et exorta j j O - O ' A : Jxfcjtj OpaA. . v O ^ L£o est hora irae. F u g e r u n t ab eo, ut : op> n^ÌQ^i JJj . Q~iS>/ n o n i n c l u d e r e n t u r cum eo in salut a t o n e ; procul averterunt vultus . ^SlccqA oj^. suos, ne placide eum aspicerent. JOfccQD ^.J : ^¿^JO*.} J °> « CO \ Doluit Joseph et contristatus est, ^ p o c u / : JLcWj JJ/ . videns gladios destrictos : « U t i : , \ o / JUj^J . OQjQA. ).rU2D n a m gladii abessent prseter g l a d i u m fraternitatis ! 0 amor tuus, NOALL/O . oiìsxojlo ^o ISJL;2> senex J a c o b , qui zelum excitavit f r a t r u m meoruin ! discessi a patre illumque reliqui ; tristis sum quod ilium reliquerim ; peccavi in fratres meos ut velint i n sanguine meo laJOQ^JL J\ vare manus suas.Frater m i , R u b e n , • LvA^L/o . Jjodi* ys^D « • . JÌOÌlJO J^-./ J-jv.—Jt : D A . f r a t r u m m e o r u m primogenite, i n dica mihi heec, ad quid ? Si feci ^Os^JL JjxA : JTÌQ^L ^LQD/ ^LckOCDO quid reprobi et prsevaricatus s u m , rPO)? IV J=>j : jjììw ^.y jLj^> , j v r u ^ condona mihi ex amore ; vilis sum : JSC*-!*./ ^XIX) JV-CDVAJ . lk_CS_à_aO et parvus et delictum m e u m sicut ego tenue est. Quomodo viri fortes ^po) . A v i vexantur visu alicujus debilis ? An . ^ O M A p ÒjA fcoo;.^ : ^ adeo m a g n u s sum u t sic possim |200> : Joo) vOI-COQA. vexare decern vos ? Adeone fulget : L o p o k * / JJ >$ota-/ . J_>o.2L- fc^jLj honor meus, u t ita cresca t e o r u m in me ira ? » « Mentibus eorum fc» JjQCQ- . Im/ j u r A } l u l a o b - 3 / hoc repositum est, respondit R u ben Josepho : a quo die narrasti . Ò)oJ|_rJ ^JDJ : somnia, frater eorum non amplius "V^-SD? OOp/ : ^ O M - A ^ l JfcoAaA nominaris. Etiam tunica qua i n — / : s ^ o j ^ ^ i ov_so;jol/ . JjJ.a_r> dueris m a g n a m contra te invidiam W Jz^j juJUo . ois. v wJkjt V ì o i concitavit, statim ac viderunt eam, OtO>\J:5 . JjO) A . Jt/l : Òju30) j a m mente gladios strinxerunt. » — « Si propter tunicam exacerbata \*r»CD2D ^ v°>/j ÌOJL/ : o a o i , . » BO i ^ l — b V -O)
283 : ^
SERHO I. J3Q3JU o /
«A J0Q2SJL . ^Sl
Jofcoo J^ijO .
vA-JO JA ^D/
«Jd/j .
;=>
JC^XJO
-pcu.
: JLopo/
^J :
JJ ^ » / o
¿ASOJ O)- : S^O^DIOO jooj is^COO : W
^OUD V
.
^
op^o
w\ joo) JJj . wO c i ^ J . -jq^VOI/O krroj fcajo s Jv^
^L/
: V-JQ-QDJ o ^ o / } j j o X .
OOMt j a A i : Jii j ^ V ^ f c ^ ^ . wlW : ArXOck ^jOUOJ JOfcCD ^ / j . Ja^v b
^iO-JOiJ
. jjOO^O v£VQJL J d i n
¿».SKa. a»/ . . ^ ^
j^A : o ^
JiQQ\ ^JOQOI JJ : -fc^yO) jJa\ : a=W
JMj
^CIOL JJ . s^CHX-JJ O^D/ J2iij . Ojk^L. ^ ¿ A
: 0 M - » J-^ja^»
1 Gen. XXXV, 22. * v •^"i^yifej — OV n^cqiqj} b
284
est mens eorum, frater mi Ruben, exuam earn, da earn cui velis ; hoc praestetur mihi a te, adjuro te per Deum patris nostri Jacob, memento te etiam in eum peccasse 1 , dimitte mihi ut et pater meus dimittat tibi; mater tua Lia est et mater mea Rachel ; Zelpha et Bala ancillse sunt ; serva amorem tuum filio liber®, quia mater mea et maler tua non sunt divisae. » — « Vade, prosterne te in adoratione coram eis,ut tua submissione flectantur et mentes eorum ab iratis cogitationibus resipiscaht. » Lacrymis ab oculis erumpentibus, in genua procidit et coram eis adoravit : « Videte lacrymas meas et dimittite mihi stultitiam raeara, rogo vos, fratres mei ; somnia mea plurimum deceperunt me ; non evenit mihi sicut v i d i ; dum somno correptus dormirem, me circumdederunt somnia quae calamitatum mearum causa sunt. Yultisne me servum esse ? Quaeritisne gregis pastorem ? Tantum comprimite mentes, sicut et gladios in me destrictos. » Ad L e vi, Simeonem et Judam confugiejis, ut ipsum protegerent: « Unum, ait, vicum destruxistis 2 , pro eo vitam servate illi cui inviditur ; contra Sichem gladium eduxistis, quia in Dinam inique egerat, ne stetis decern contra unum, quandoquidem tres unum oppidum destruxerunt. » 15. Filii Zelphae dixerunt fratribus suis : « Ne suscipiatis fletum ejus, quia ejus lamentationes ac s Gen. X X X I V , 25.
285
DE JOSEPH VBHD1T0.
286
lacrymse res sunt oculorum ; ne O Ò) ^O o O M ^ O 11 • ÛOJ3A. N^ojJ tarnen contristemus nostrum patrem, ex nunc non occidainus eum. . ^ -A: Jxsa. Sed yirum qui tali nos contumelia . „çruajjs? ^gcu. : JJ affecit non dimittemus in pace. » j ^ o JJO) ,/j : vâcoa.; \OJOÈVJ Alii : « Absit, fratres, ut auribus vestris accepta fiat lamentatio Jo: ^CUQX.1 0)'Aj=> . sephi ; si vita ei servetur, contuJj k-JX^O . «piQ-^ajJ jooj melia Jacobum afficitis. » Quaerebat 1 . j&SA. ^fcs^/o ni : joot ... -> II-» Ruben eum liberare , sed palam non poterat ; praetextus igitur n e : ^DQÛJ JJ} ctens, rationes afferebat ut illi in ••qcÛjd JJj |j.a\œo . ^p^L ^ suis senteiitiis non persistèrent : jooM o p o p o . JJQ^O >£~JJ JOM JJ : ^ « Do vobis, ait, si placet, consilium a quod nihil detrimenti nobis afferet; -0)0/jJt . j ^ s p j jcsc^^p J-O : ne simus fratris occisores nec san. jjQÄQXi : JuXO VÔ^J guinis ejus rei fìamus ; in aliqua : ^J JJ v°)>Cyo deserti cisterna projicite eum, in luto immerga tur, in profundum ^O JS/ ~0)CUjâJJ . JOO) J^C^J projectus interibit, nec gladium O Q i ^ . JaJs^JL} W-JJ J»J : JLqjd nostrum sanguine ejus tingemus. » Q^Ti-JO : l ^ c ^ ^O w.O)QAACÛJ Hac in cisternam projectione quaerebat Josephum a morte liberare, : >£ÎO«J .-SlODaA. J s c ^ s j . eum furtim extrahendo e cisterna quando sedata foret fratrum commotorum ira. Consilium fratris sui secuti sunt, ut Josephum in cisternam projicerent 2 . wotoja^j jjj : J^^aursj v.o» JLOJJDO/
- o j o j ^
. Wi-V-»
. W v - v » o^
loot
I ">
: I^C^ÄSJJ
: W J^li j00)Lj JdSJO . JüC^C^pj . y-lOO y ^ J t / JioiLj i u l a o j :
jojj :
,J_iO i^o
^O : uO|QM/ JiOQl . t - A o VO) • / :
... • ~
^oj
l^cu
o;j>-»-\
^
J»j&j :
:
^scuax.
:
o>-200-S>
• ti Vjo
0)0)V
^ o d q . j
p r o f u n -
ibi
vobis,
Spreverunt
Amarse
^
: joo) .
'j
x ì ' q . ^
™ -
vesti-
tuae e r u b e s c a s ? »
frustum
n u d u s .
ore
*
. jfc^u.
hi/
.
tibi
a r u n t e m n y e s U b u s e t i l l e d e s c e n
nabat :
.
.
dit
v203(X.
.
a ^ j .
:
A b
occupai
e divitiis p a r e n t u m .
rogo
m e i
quis
impressa
saltem
mihi
nuditaverecun-
prodest
Caligo
te, u t nuditatis « T i m e o
atque
m e m b r o r u m ,
cisternse ;
Jacobi
exuisti
consulite
m
"
osten-
operiam
« Quid
m e n t u m ?
^o
ut
veste
D
n u n c
« Relinquite
m e o r u m
hae. » — .
e a m
» —
Adse,
s
Quis
u o m o d o
q
v e s t e m
Jk~cooL
j^l
osorem.
projecistiP
o t o ^ p
-j0***?
^
:
.
: joo)'^
i ^ c ^ ?
d e t
-£X)ÌQ2)
, «jà.
288
SERMO I .
287
amore iret
dormirei
in
deserto
;
sit
in in cir-
cisterna
289
JU?jo . )L|t
j_ojjboo : ¿so o.x.
oo.a..\A
^o :
Joij :
I^A. jriQ^? . O^. uQ«
^o wjjactuo
0)üQ2DQiJS0 . v A
JoCQ»0
Ofcu
Jo» . -J-j2>Lj «Lol^ JUL-JOJ : ^-.J wOJD ^O : jum.. w^s/ ^ o o ^ ? :
J J L q q j o JJ . «©»Ss.
|»opo
. JSLCDCU J-^C^S «Aj JO • ^
Jv^po :
Joí^
Joo> J-I.n ¿ : ^.1/j cOo o ro J o - ^ lija
290
DE JOSEPH VENblTO.
: Jsij» ápjp^oo/? . joí^J
LÓ\.j!
: ^V-CQ^^J
UJ j~/o . JJLoí^jlL
O>V-XL\ . .got.i «.la o ^ a a •
O)l^£¿oo : Oífc^^l
&>¡i2)/
OJO-V : J - a ^ i v ^
Mo/
JÍ-oj.2 ^ o j ^ c d p
. ^.jV
^ J J . -0)Q~JJ i»/O jjOOp jb. : -Jloo) V»/ ^ a i i w JJ/o : V i o i OOjV : ^
V^?
$ W
Jj_a.\cUD . fcs-oó)
. J t í k a » OOJ j c ^ ^ J O ^ . . ji^v \v2k2u JJo .
,a/j
• Joojj O^wCLX OO) OO) :
: |ias¿ :
0)X3^5
: J-jlO OpDJJ ojfcvjolo vilo. . 0)1.020}
J
V
. "-0)QJOX¿
i Gen. XXXVII, 2S.
yelut desertum, et filius Jacobi sicut pater ejus ; ángelus autem a te mittatur, extrahat et educat me e cisterna. Quis autem ostendet Jacobo in cisternam projectum esse ejus filium dilectum ? Ecce sedet me expectans, et in profunda cisterna mersus sum. Infirmior est mea oratio quam ut liberet me 5 sed illa Jacobi potentior est, si Deus meus a me oculos avertat, non rejiciet orationem sui dilecti.» 18. Quum oravisset in cisterna Josephus, audivit Deus orationem ejus, et in deserto inhabitato occurrerunt Arabes transeúntes 1 . In promptu fuit actio Dei quod occurrerint Madianitse, ut oratio justi adiinpleretur et fratres immisericordes despicerentur ; quia in eorum oculis despectus fuerat Josephi fletus, ejus gemitus Domino accepti fuere ; idcirco juxta cisternam Arabes iter habuerunt ; elevatis oculis Hebraei viderunt Madianitas et intellexerunt eos in regionem longinquam proficisci, quia eorum turma numerosa erat. Judas dixit fratribussuis 2 : « Timeo fratrem meum Ruben ; ille coetui nostro dabat consilium nobis proficuum ; si sententiae vestrae consonant, in communem utilitatem consilium vergit; etenim immunes reddimur ab homicidio et e pretio commodum accipimus $ vendamus fratrem nostrum Arabibus, nec inquinemus manus nostras in sanguine ejus ; levior est venditionis 2 Gen. XXXVII, 26.
* M add. ofc. ^ u j o J j d j o o p / TOH.
III.
19
SERMO I.
291 JtJ-25 ^ol . Jjoo*.o . ji^o ^o
)û-.ijO : j« ^ooi
oj\. aaa^jL : «ootowl^ ova• • ocuoxX s ^aooou ^jjll j o p j . JjOOjA -o)oll/
292
culpa, vindicta autem sanguinis gravissima ; grave est necis ejus peccatum et noster actus parum proficuus. Omnibus nobis pretium ejus proderit, si cum mercatoribus abeat ; in longinquam regionem pergunt Arabes , cum eis abeat tanquam servus ; post longum iter emensum, illic remanebit in seternum. » Ruben Josephum eripuit a nece, dato de cisterna Consilio, et Judas a cisterna, dato venditionis Consilio. Duo isti viri prudentes Jacobum in suo fìlio honorarunt. Judae assensum praebuerunt fratres, ut venditione Joseph abiret : « Latet, inquiunt, utilitas nostra sub tuo sapienti Consilio. »
19. Gœperunt currere ad cistero p loot : Jfcöol Op> nam ; res in ea mutatse erant ; qui . liber in eam immissus fuerat, serjv.^gl o/ : j s c ^ ^ O w>0)Qf)CY>/0 vus ex ea educebatur..O in cisterna o/ : 0)l0X2)1 . I^Q^IJ immersum, cujus oratio in cœlum volavit ! O adstantes ori cisternae, Jiucn "IP . 1-2C^ ^ yj^Q-UOJ qui in luto se volutarunt ! Liber ^o ^aoocu : ^O^iûjlc^ ab iniqui tate Josephus Collum jugo ^OJ J,pD : ^ ^ O OtiOjO . jJoX servitutis subjecit. Domini contentiosi qui peccato servierunt illud: j k ^ A 0)0^2^ OJÜQ_Jt . que perpetrarunt, juxta cisternam somnia irridebant, sicut eorum . o^. axo ^ j / JoV : i ^ - p posteri juxta crucem : « Ubinam sunt somnia, inquiebant ei, non J^O^Lj : CLO^O ^ 0-.V) a jjj surrexerunt ut te liberarent.» Cru: JSuojj Joojo ^o leu.; . O\JO cifixores Unigenito clamarunt : tâQOQu JÛOD Jlj . OOO) sçopop/o « Descende de ligno crucis 1 , » et patres eorum clamabant : « Veni, L j ; . I^cü^ ooo) ojsuJ./ : Jac^^o Joseph, ascende e cisterna. » Puo l o p j v ^ p ^ O : jßOJO ^O Jv^QT) dore suffusi fuerunt crucifixores, •|Y)0°>^> •:• )o^oL/o v2icoa. ja\tx>i . quia Unigenitus e crucé descendit; : JÛ®)!/ ^ o j j » . hi/ J p ^ j J jo/ in deserto fratres perversi eru1 Matth. XXVII, 42.
* M l^o p
293
DE JOSEPH
. W
YENDITO.
294
jvU v^? jJU^- f> U?
buerunt, quia Joseph e cisterna ascendit et exaltatus est. « Proprio . )Ó±jlL ^o : jS^L ore confitere te servum esse ; prse: J^k^/ JJj cipiebant ei in cisterna, si non vis, ut tua libertas in cisterna consumatur; si autem te servum feceris ^VìL ^o . jjo) ^ ¿ a » ò ^ et non reveles te fratrem nostrum joc^o/ . O/ : J ^ esse, forsan postea, mutata fortuna, •:• ^ s s |OOM bona obtingent tibi.Statutum igitur est : unum e duobus elige, aut ire cum Arabibus, aut cisternam fieri sepulchrum tuum. » . J a c ^ c ^ ^ p vSLQDCL. JJA 20. Respondit Joseph e profon. V
jxSVOI : J^X^kS \l Joj_V : )• ^ V">
li? : wjjio/ ^O O \ ;jl2> .
—oVo . )©•» « A
. OQJOi. ^O jj/ >JLV2l : ^ yA
-V-JDJ
: «OD
» ^ t B I J "1 m \ . Wk*a3? . ^ij/o ,9> fOCL. OJL«V
.
^J :
JOO)/?
•:• wjalo^ )oò) ^op^jis
. Jdc^^O
X) Qf)/o OOO) o * ^
do cisternse ac dixit : « Quidquid volueritis faciam, quia re et actu domini mei estis ; o Deus, veni et vide gemitus meos et eripe me ex angustiis meis ; nihil in fratres meos peccavi ; tempera afflictiones meas sdamine. Quando me a Jacobo separavi, ille me tibi commendavit, o Deus meus, serva commendatum suum seni te plurimum diligenti. » Recogitans Josephus intellexit sibi expedire ut fieret servus potiusquam e cisterna ereptus per eorum manus e medio tolleretur.
21. Extrahentes eum e cisterna eduxerunt, vultibus gaudio perfujiJDJ : sis, dum ille oculos lacrymis plenos ooo) o » »oto-ut.^a? haberet ; ora eorum irrisiones evo. )v®)OJL joo) : ^O^OOS mebant ; Josephi pttlchritudo exJ^OJD ^OO : i^Q^? jj.ro^ tincta erat, quia cceno cisternse eum commaculaverant et prse ti: IxSiwO» . JQOQJ jJ )OJJ more an forte non educeretur cor. Jooi_ ^ a X pus ejus lividum factum erat. Ad . | l j W ¿¿3D : )a£XOfcu )«.Q2Q quid fletus multiplicasset, ut ejus fletibus inimici delectarentur ? A f •o JUL2>/ : joo) j i d » J^QDO flictio amicum contristai ; amicus iv^oo : ^ol joot . J»/ autem senex aberat , nec frater : -fcw^jV ¡I/o . ^o^ujJJ Jfcoo—uterinus aderat,quifratribus adver-
295
SERMO
JíOí¿ NÇOCYUI . j x u ^ i . J2QX¿ J ^ j ^O)0AX5J
: j¥j~ ^ J
Q—LA. : jLoiJ— ^A. : >Pi odo. jt^JU J - a a ^ ^ a . .
)Q~-ÍO . îsJdO sÇfco/ ^.ja ? J-2Q*a-co/j . OLqídj O^ ^ f c o o
. Jj-^-A )ook 20.X> ^.J*. JJ : r>.*> Q).2>oj>2> : Jq_j jjot >.cxí o JJa\/o : ojLj-A ^--^oqj Uj . ^ S - l s ^ r i ^ p o j o o i ^ . « o o ^ / j Jy>°> ^OOfJ . sOlQOO. JU./ 0'iX>'iX>l¿ • ^OO) . ^âCDCL >ÇOM2D « » j l / o : Jo?A C&» •
vÇ-J) Tpp?
: J*]~ ^ :
Ws 0)V2)QjO
JJ Joo»Lj Jjojo .
:
JJ . «OJQ^JJ
W
JûOQA j3A>J )j0)0 . OO) J o ^ j ^.J „O) . oikiU JJ . OjA.
d^JL : ^
s^» :
jl/
joO) "^OJOl/jO : JUD Jilo- j^CU. : OJV» JUCO Q-a-oaj . joo)
.
,
. 0»;_»^A
vO) . W j -ojoVlao>-»_Aj J ^ : oj^SA ^
296
I.
saretur. Iracundia occluserat aures eorum ; omne amoris signum negabatur; esecrandi fratres dilectuin Jacobi adduxerunt, ut reciperent pretium liberi. Eruperunt ejus lacrymae, quum vidit pretium pro libertate solvi. Mercatores, ut darent responsum fratribus Joseph, dixerunt : « Dignus est suorum possessorum amabilis servus quem possidetis, externus ejus habitus formaque speci em referunt viri liberi ; nunquam vidimus servum tam decorum ; videmus vestras personas dissimiles non esse ab externa ejus forma, et nisi manus ejus vinculis constrictse essent, genere vobiscum unitus videretur. » Moleste tulerunt fratres Joseph ita locutos esse mercatores Josephumque ab eis,propter pulchritudinem et decorem,viro libero assimila turn fuisse : « Servum nostrum, aiunt, fratri nostro assimilavistis, hoc autem fieri nequit; hominem a fratre vendi inauditum est in mundo ; Dei est regio nostra, tale quid perS e r e répugnât nobis ; desinite,
a
Joo, ^ O^A t a l i 8 r u i n 0 r n o n S P a r S a t u r i n r e " ~ gione nostra. Dominus ejus eum o ^ a a j ^ j J » A . o p l u r i m u m amabat ; hoc amore ille : : ©»kxix» voo/o . ^ superbus factus est, et quia domi¿ U - o
:
^Ajo q V • joo» 1|» ^ a j j j ^ c u p . ~ ii ' ^ J . Jc*\ .OMCO II ^ o : ^ O / •
^ ^
no
s uo
. . & r a t u s e r a t i «prévit filios domini sui ; majestas patris nostri h u n c decorem ejus J v o contuHt . pUer
ÌSte C u m 6 0
man(
i u c a b a t , in eodem lecto cum eo dormiebat, eumque pater plus quam nos ama., . . . , bat donee ejus superbiam advertit, îdcirco misit ad nos nobisque nota fecit probra ejus. Moriturus erat in cisterna in quam lapsus est, si parum tardassetis. Forsan Deus se ab eo non avertit, quum ad cisternam vos adduxerit. »
297
DE JOSEPH BENDITO.
. jlsijow
Jia/i :
>o&«Ss.
*
JXK¿ Q210D :
^
*
Ip^j
: O j•j U .
>
-Jto/o
OJdWo •
•
.
. OOj JLootJ jpX j^îD JJj : ^ ">.\Y> -0)0200»
po :
aJ^j jxss^OJ
i- ^ j û Q Q i . ^ j Jxsx¿ . eoo» . ^aooo- y¿/ W JJ l 4 A o . W loó, JjüJJ Jw^ •
. O^ W
•
IoAb : W
-As
Jo£JÍ : WZ . 5 ^Èv-.^.J Jj/ iáOQJO V Jpi. : «OJOXIO wû^JJ : W ^¿ÛJDO oj^do
. JpA.
yjUipa . );on.v «-¿Co
. òjaoo ^o j^V
. jlo^
U»?
V wJS^» : Òp
I) f . ì m . ' ì N o :
^çoxjyooâo
W M : W loó, l ) " W > . W orso» : jj»a, fcujjoj jLv— .
^aco V kîOiLi
298
22. (MercaloresJ « Et quia puer audax fuit, iram concepistis contra eum, adeo ut ne frustum quidem panni super corpus servi projeceritis ! Accipite pretium et tradite servum, et iter nobiscum habeat ; si auxissetis ejus pretium, verba vestra mendacia esse deprehensa fuissent ; non potest servus hujusmodi pretio servi boni tradi ; quum ejus vitia aperuistis, difficile nobis est pretium solvere. » «Servus sum, inquit Joseph, solvi te pretium, ut vobiscum eam ; servus sum homini et inique non ago ; per Deúm quem colo vobis assero vos in me gavisuros esse ; Dei iram provocat servus,qui quaerit molestiam creare suis possessoribus : servus sum et domini mei decern vendunt me et consentio : quia terra a finibus ejus Domini est, et servus ac dominus ejus habitant in ea. Prsestabo vobis ministerium servi et mandata vestra servabo, nec marsupium vestrum minuam, nec effugiam; precor vos, domini, mei, quos novos hodie obtinui, solvite pretium ut vobiscum eam, quia vestram dominationem diligo. »
23. (Fratres) « Viginti 1 argénteos date nobis, et servus ducet ca. oj^ ,-UVÍ ws^D Ql : ^ o A » ^ l+=i\ melos vestros ; non multum posci. OV-OIP JooM ! Jiô iljjj jï^Lj mus pro eo, quia mercator lucrum J) : JJ -0)0>0a¿ |o)J facere queerit ; erit servus fìdelis ; quamvis pretium ejus non ma•:• Joo-a «so^JO . gnum sit, tamen ne putetis vos «o, JjjJLo,j . «p)0*2>;j JJ joÀ emisse servum qui fuga fu'rabitur . U o / IjOO : ^»o/ marsupium vestrum. » (Mercato• ^ ^ O , ) o>PT>
^VÛQ^
1
i Gen. XXXVII, 28.
»B
- b 0 JJs^»
299 .
300
SERMO I .
cSs> JaooDi )lx> . J^fcv. ^ j o j
res) : « Non dimittemus servum adeo dignum : totum iter nostrum wO Jj2D : ^ ^ k j / r±=> »s^C V-p lucrum intendit ; in itinere nobis: aO| . Jft^JSDZS cum gaudebit, terra .¿Egypti exJi-Sj JjO)_25 . W ? a oop/ cellens est ; si centum argenteos • ^ ^ i p j Jo, : ^fcjOJ petiissetis, adhuc modicum a nobis poslulassetis ; sed quid in medio . JjCSi. JSÜD ^ ¿juO JJ : Jo»Vo ^ ^ stat ut pretium ejus minueritis ? Si 1 V ^ ^ ^ inest ei aliquod yitium propter JioiJ« s Joo, Joò) ^jo ^LiXs/j quod ilium yendidistis, vos scitis . . Deusque ; nos juxta verbum ve: ÒpoJW J ^ ^ * strum emimus. » (Fratres): «Minus displicuerunt nobis verba servi, Jo,o . ^ppck • b~ojQ2Qx£ quam nos commoverunt verba vestra ; si res fuisset, ut dixistis, servus noster dominus noster fuisset, libertatem quam possidemus servo attribuistis ; servum emere quseritis, et nunc de pretio disputatis. » 24. Nefarii fratres extenderunt manus ad accipiendum pretium QOSü . j^JU JjQXJiD ^ : jxuOQ^J eorum invidise. Mammona transiit Ji ^OpJ J p o : rj! : in eorum manus, et qui liber natus . Jkaskaa Jfcooj : -ftwVS) jtoo- Jzic^ erat in servi tu tem exiit ; bilis quee ^ o o i : J^cu J~jcu oNd n o n r e f r i S u e r a t a d cisternam iram ^ ^ ^ • produxit ; digiti scrip tis obsignaJ&ODQ. ^ . loo, l-^os r u n t f a c i n u s j u x t a c i s t e r n a m R u _ ^ . f k p : Jooj ben primogenitus absens erat . Joo, ^ . j Joi^ : . n ^ i ò ' „oiqZ/ quando venditus est Joseph. Ilio _ . . . * invito , fratres suam voluntatem v^qdoA : joo, ^ È o o ^ Q X ^ *>o p e r fecerunt. Ruben Deum timebat d -0)Q_^\_21_1?0 . Joo, )o_«Ii -0,0-/ et Jacobum verebatur Josephum. Jv^L jaa^ ooo, d ^ l : joo, ^vafcjb a ^ . IK \ I . » v.. - , W ^ o
°t u e f r a t r e m s u u m amabat, ac eum liberare studebat. Mercatores, soluto preti0i iter c o n t i n u a r u n t ; Jo.
sephus respiciens illacrymatus est N^joto . vr^QD Jxsdj ^ojl/ : Jioran ac flevit, mirans quo modo se continere potuisset ; fratres vero nihil . Kioa jjO^ : ^OifcòX- CL-J JJ iram suam compescuerunt ; usque JJa&£> ^ : ^OflJjCD loot JJo ad horam separationis, nec eorum * B 0 toj? XVD
u
v/ -
b BO j f c a ^ . -
e y Ao^S^ -
* BO
-o,q-°U}o
DK JOSEPH VEND1TO.
301
302
odium remissius se habebat. Miserentur homicidarum fratres qui O-CQ^a^l/ JJ . >$0)0-/ ^ vident eorum lacryraas ; filii Jacobi ) >¿-¿0 CO : oxj^vxk. renuerunt misereri fratris sui. Compedibus, ut scriptum est, peJJJVSO : Jj» «O .aoo» . des ejus constricti erant dum am«o jooj . opojLQ^'^Ok Jx*.o bularet et dura vincula in corpore . • fc^oòjj uaâoD * loot ^ J i gerebat in itinere. « Sufficit mihi, • ait Joseph, servum factum esse propterea quod somnia narravi ; jsì^m. ^ : Jlcu.;soy jfcui*^. . j l o p ^ compensât servitus audacem meam : ^OMO&^O; ji^D OÓ) . 0& J^i jj/ narrationem. Si taceo, refugit cum o>\ JJjo . o»X.j ^o ira ilia natura quam perturbavistis et suis qualitatibus privastis , ut quod ipsius non erat ei prœberetis ; JJ Jpx : Jjiii. Jvj- ;=>J naturam vitiavistis qui hominem : s^-LJO^s « m a 0)l0 t ^l ,\Q . liberum servum fecistis ; servum Chanaan historia non fecit et in Jää^aocoo . ^ l ^ i J t o ^oloijj^ Servitute me involvistis; libertatem . vÇOlûOCu, -î^iJL JiojL : sÇt^oV -A vestram in me servituti subjecistis, quum compedes mihi imposuistis ; ira vestra murum perrupit, et lapides vestri facies vestras contuderunt. » .Xirj : ^O^ÎOJ ^ . J
. ^Xl^ifcOD
•
*
«
•
M
»
JpA. >çoopj . v tSk. ^2icoa.
j'r»
25. « A te, Joseph, didicimus homines liberos servos fieri : in . xi-p^jt J ^ j : Jyj*. somniis noctis nos servos fecisti, . ^La-yo -k^oß jJo : v^w et in luce diei nos te vendidimus ; .jCoJJ 3 / ^ : JpA. jjjpl j o A s nec tua audacia in hoc stetit ut —CU : JSxt^jL^ ^SjO, fc^OJt nos tantum haberes servos, sed et : o^ . v^y? jxxjj patrem tuum pari ter superba tua arrogantia servum traduxit. Noe W ^ y ? . ^.l-O? «OfO^S OOO) justus propter contumeliam ipsi . Joo) jJ - a i ^ : JjJa \z>/ inflictam iratus maledixit filio suo; posteri Chanaan servi fuerunt,quia -Ol P^J : pater justus contumeliam passus «OJ-LjIülJ oqjq^. . ^ est. Si Noe contumeliam sibi.infer11 >5^.00)0 . j-«X> ri non est passus, sed filio qui ipsi irriserat maledixit, quod fecit Noe facît tibi Jacobus, quem servum fe: ^ ^ i^oò) JLjjit/j » BM ^oxa/ — b BV
^
303
SERHO I.
:
JLcuä-V» • k^k^lV ^J.??
%
J^Uoi . öp W
oo,
opi ^o . Jpj »fco )cu.Lo : ^LoXaop . W
A
:
Q^CUDLO :
^O)
y J A p )» fl.fl
jj .^op»
.
^ojSd^.
•fcuaODd Io)1* JLjjOO dOOCX>°> • » , : w^iV • :V JJ »ßöLc^j. o^. jJo s ^-VLj
. v^-ra-S)?
: ^axjjJo JSOL^JJ M j . v ^ a d i ¿0 Wi^ooi .
/o . j x ^ j o Jjoop )clo a
OO)
. p p . . JSUwj :
Op\iO : >->JWA .»JOiYi/ ^ . y o
JJj : ^Lo^^*/ ^to.oX . O^ ^ o q j -ota-/ JJ; . .
J°no J2>y
J2» Jj-^j : uOIOJCL^
.
Jv m . \ QJLOl/j : JOQÄJ ^V? ^.QJJ :
JjSQx^j Q ^ J Q j l O
: \Vi/l
: sfl ^
^-JUfcoO
.
JfcOJU^O
JXm^I/ . ) -.tv, nr»
^
^SLqj-JOO/ . JooiL J.X>.\?? V V
JJ :
K'i- Npi^ .
USOyO Vs^
ÖMOj^JC^ . J-iOft.» JJ} Jj.0^3c0 : js&jO . W JQiut Jj^
^ ¡ L
^ V
J.'tO p : ^00 : W ? J?C^
. OOQX r j ^J^jlSJ J» : J ß j ^ A o p -0O)J ^ 0 ) 0 : OIVSJ JSSVJL 0& ^2)0) » M onVn-t — b M Jpxa
cisti.» — «Igitur fecistis me dominum et facti estis servi mei et, experti estis effusiones miserationum mearum, quas eflfudi super capita vestra! Oh! si evenissent et adimpleta essent somnia quae vidi et interpretati estis, generationibus Venturis scripta fuisset mea in vos misericordia ; hsec via qua pergo nostram iniquitatem propalet et post tempus ostendat quis perverse in ea ambulavit. Date mihi pacem, fratres mei, quia flagrat mens mea amore vestri ; pendite peccatum meum et tribulationes et considerate peccatum quod fecistis; omnes dominos meos deprecatus sum, et nullus reconciliatus est: abscindite odium in me ; jam enim illud seipsum abscidit, quum non remaneam apud vos ; vidistis manus meas vinctas, vidistis lacrymas effusas, et non messui e cordibus vestris quod in auribus vestris seminaveram.Remane in pace, Juda, cum fratre meo Ruben, quia tu succurristi mihi; consilium Ruben salvavit me et tuum eduxit me e cisterna ; quia sincerus est amor tuus, mitte Benjaminum legatum tuum ut patris sinum non relinquat ne pretium ejus fratres n u merent ; rem preeclaram, futuris generationibus tradendam, fecistis quod decern fratres convenerunt ut acciperent pretium fratris. Quiescant ergo mentes, quiescant conscientise, perturbator nocivus a vobis longinquus factus est. Timeo autem ne vestry actio abeat in
305
306
DE JOSEPH VEND1TO.
:
^ ^
^ j » JJ . V
consuetudinem : quia peccavit in vos frater vester, implevistis m a r ^.ajjx^ . „ g o . i x> Jj/ supium vestrum pretio ejus ; nemo . >5^000/ O l oop/o : y T l . O antea hanc portam aperuit rediJv ^ : OS-2 sQ-^—!- JJ gendi in servitutem virum libe: / 00)0 V • ^J-OO) rum ; indebita primogenitura ornavistis fratrem juniorem ; tristis . j fln.N, joo) relinquo in pace coetum meorum |0)0 . ^ S V ? J ^ j )J . JJ fratrum : quis seit si unquam a d fcuxsV? J^oo : Jv^L y i m y huc nos invicem videbimus in hac vita ? Quum redieritis ad patrem, vB/ . «.Aoo WJDjä Jrsa- )ao . date ei salutationem filii sui ; scio vos non posse ei narrare quae gesta sunt. Rogo vos, fratres, benigne • aspi eia tis Benjamin ; si in me fuistis iniqui, in Benjamin non peccetis ; per vota matri nostrse dati fuimus, ego et frater meus Benjamin. 0 bea tum Jacobum, si Rachel non peperisset ! Non putem eum vobis condonaturum. Sed ecce mercatores expectant me, statim autem ac pedem ad iter movi, amor mihi obversatus est ac progredì impedivit. Jam mercatores timent, quia moram feci vosque retinui. » J^O)J . «JLJÄ
Jp^ ^
. J-ioJü Jx&.TO ^COCL.
: A QiSä
^JüQJ jx^J : fcü/ J p ^ Q^J »OOkitL •20/l JJ : .J.VOA :
fco/
JJo . ^xjJ^o/ .
.
^ JÄ» -O) . -Ol J^,CLO
j» ^
•:• jSUQD JjVO ^o^auS • - j Jfcs^J*o . J-./ » V tiTÜJWO TOM. Ili.
JJho v^d^L
26. « Si seryus apud vos remanet, reddite nobis aurum quod dedimus. » — « Vade Joseph, et in via ne glorieris te servum non esse, ne aggraventur tuee tribulation es, adjutoribus deficientibus. Ne dicas, quum separamur, te liberum esse et nos fratres tuos. Tale quid dicere est accusare mercatores, quasi fures essent qui viros liberos in captivitatem ducunt ; si rumor post eos sparga tur, gladius abscindet capita eorum. » 27. Absolutis verbis quae frater
20
307 . JOMlìOÓ
, 0 0 J L V 2 ) : «OJOCÌX2S«.
JjLOfO :
^ ^
.
jo»
. jiooa
•
i cri
J-^o/ Jjo) U •• : s$o»L)ìco J-jud JJ :
^OO)}
•
. JpL^J
j-JOjja - ì x o j . )LÄ.DCO JV
'».«.1. ^ o .
j o o ^ L JJ
JjD .
^ L o
JJ : W^jL JJ
. J}y.A J-^L qjL : ^LauoL d
v
>0)\
JjQOJ ; -00)J
)a.Ìo|Ci o'^o/o
: CL^VI^Jl/ w0)0V»
. JoO) V3-C0
: CujlOJ./ j a / ^
. ^ t t
oh!Q~l/o
jL^Xj
. ^OJ-jojoo
JJO
OOOJ QjO«M . W j - p . ^O^CttJ : J%JO . -OM-SVo Ì S j l ^ ;
^
: uQijcloo
Jrs/j
: «^O^^V ^O uOM'ji/ . J^j )002) ^O ^o^ajL ^O . \j>i )0Q2> ^o J ^ JJ ^ - 0 0 Qu :
^
: ^
308
SERMO I .
-p/o
Jyt : O^CXA JLaojj . JOALL
^ J j ^ , |v»0 . J o ^ . p J2>j
^
: ^Lov«J Jii'j ^.tyo . ^fcJciXJ |Ö) ^»dxo . j-^t ^
xfJL^J J-20-0 : ^
^uooj
. JjQ»«0 vàiwj Jj»Lo : JOJJÓ )JDÓ JJQXJ^D * T^r*-
I* 20 ? IJO»^? •
• jL^Jocxl
K
jsì Jjjlcu
i j o : J ^ A ^ J s JjU, *
» 0 ytmj a3> — b 0 Kuu
^ i o J J ..r>9)lo
sgo^Ww}.
cum gemitu ad fratres dilectos locutus est, separavit se ab eis, Tremens dum reeordaretur patris et etiam fratrum. « Nos merca tores hodie videmus te valde tristem ; nunc, quum ab eis dicesserimus, indica nobis culpam tuam ; vehemens erat eorum furor, asperum prorsus eorum odium. Hsec non est via servorum, et sumus in diversorio. » « Non cognosco culpam a me in priorem meum dominum commissam. » — « Ne in via effugias a nobis; si fidem servaveris, probra non sustinebis : non removebimus beneficentiam , quum noverimus probitatem tuam. » Narrarunt ad invicem mercatores qusecumque in via contigerant, quanta puer sustinuisset et quanta ejus dominorum fuisset superbia : « Quia vera diximus,exarserunt et esacerbati sunt; noluerunt eum retinere, quia veritatem manifestabamus : dentibus violenter fremebant in innocentem; si dimissemus eum, sicut lupi dilaniassent eum ; eripuimus eum e manibus eorum, sicut passerem e faucibus aquilse : et liberavimus eum a dentibus eorum, sicut overn ex ore leonis. Desine, o Joseph, amplius contristari ; quia sic erga te domini tui egerunt, Deus in te benevolus erit. Bonus dominus emette, et transibunt dies afflictionis tuae succedetque tempus gaudii; tunc feliciter recordaberis nos felicitatis tuffi causam fuisse. Quot vices mercatoribus surgit in mari tempestas ! considera transire tem-
Ja» «^o
^Idxam
— « BO ^losuj,
-
«V
juoi
309
310
DE JOSEPH VENDITO.
pestatem : valde prodest quod dominorum tuorum tempestate quassatus es ; perge in navi nostra versus tranquillitatem portus ; -¿Egyptus erit insula quee tibi bona procurabit. •
«o? .
Explicit sermo primus quando venditus est Joseph.
Jvjojxs )dijL jv^oj^o ooL
yJilj
Sermo secundus. Quando attulerunt patri suo tunicam Josephi.
^o
•
dSjcu.; ^o
J^ocoj. ]Aio dS.Ajto orajt,„JL/ : JJ . JJUJLO »OICL/
: ^ ¿ J .sooì,.
VSCOJ J»ÌL j^Q^O : ^pjpD jO Op> :
PDQ-. w.O)Qu.JJ wy.am>0 OO? • 0&.
ojAjd )quV . o)A. Jjl JJo «p^voj ^p •fco, . JjdoìlÌ OJU^O
: Jkaco
. Joo) yò/ ^QOCU Q3*/ :
jlC^
\ ò l -jaj^j ¿ n n \»\ . 0)A
jao-é/
j^oVo . joo) )
JJU.J
: -
IVO-^Sl : Joo) Jj;j© o».«.' ) a
: «OfCLXJD'i ^O . 0»3
D
JkjJ . Ji-»
o'^o/
^ : Joo) i » / -0)cLJJ oop/j :
on./
ocu .
V i o / . ''
OpDJtC^J
. otL^A ^
.
m
i)i.j : ot^jL^
: o f l o h ^ o
l
: Ò^Xo 40 JJ
c
(
w.O)Q 1
^
" Ói . Q> trn>.\ . LjlU-OI
V-^J . ^-VJDJ jkA.*. 1 Gen.
XXXVII,
a BM
-oja/j —
29. b
A
—
c
A -OiOa/
— I V
1. Accepto ab Arabibus pretio, fratres Josephi, mente varia volventes, consilium inierunt ut patreni suum deciperent. Ruben, frater natu major, nesciens Josephum esse venditum, gressus direxit ad cisternam, quia putabat se in ea fratrem Josephum inventurum 1. Quum eum vocasset et ille non respondisset, extulit vocem cum fletu. Vocem fletus ac ejulatus per^ cepit turma fratrum facinorosorum. « Ubi est, aiebat Ruben, Joseph quem abiens apud vos reliqui? Quid respondebo Jacobo qui eum a manibus meis requiret ? » Prse dolore flebat et cum fletu lacrymae erumpebant; ejulatus ejus in montibus resonabant quos suis lacrymis respergebat. Voce fratres compellans aiebat : « Dicite mihi : quid ei fecistis ? Si mortuus est in manibus vestris, ostendite mihi ubi sepelistis eum ? Si corpus ejus dilaceratomi est, auferam saltern ejus cadaver, quia pater nòster ejus aspectum expectat ; ejus oculis of-
311 . jtoà/ V
312
SERMO I I .
v/j V
«3/1 .
wO^Ì^JO jJ?
w\ a—jas> : ojü . Lo.»/? U . W ja*
^OO) Jojo
JVo_£_=so ^
Jjlo»?
:
feramus oportet illius cadaver. Videns catervam nostrani congregatane Josephum ab unoquoque required 0 infelix hora ! quando adveniemus non habentes nobiscum filium Rachel. Expedit mihi remanere in deserto et in his montibus mori ; si enim abiero, fletu perturbabo senem Jacobum ; nunc de uno plorans, non ibo ut de duobus plorem ; quum dolor unius ita me cruciet, dolorem patris mei ac fratris quis sustineat ? »
j o q ^ a ! JJ
2. « Noli, Ruben, vexari, propter te ab eo occidendo abstinuimus ; vitam ei servavimus propter timoQJti-2l_2D : y ^ D / j ^JXQJL rem tui. Accepimus pretium quod tibi diximus, separavimus eum a nobis ; mercatoribus servum tradi> 'si * * dimus ; quia se exaltavit et nos sprevit, superbiam ejus fregimus ; oj^ Jooj : ^ ^J'^JJ -ojcua^ duo denarii obtingunt tibi, quos e pretio ejus servavimus tibi. Quod ^ s ^ V2C>V>dLLo jcoL Jj . Jop)J igitur factum ei est factum est ; -o) ^ . j a \ . fcj/ o o a ^ ^o noli fiere aut irasci contra nos ; si . ^J ^ J J Jio^ : s^JQJSo Jacobum metuis , non solus es , omnes collum inclinamus ad feren. JICLUDO/ J ^ j o l JJ : c ^ C p / dum tecum patrem iratum ; non . ^iJLO» j j ^ j : j L d i ^ J j^oojy deerit artificium excogitanti doJjJ.03 ^Aq*. : Joj-p lum ; celabimus facinus nostrum "W : 3DOV25J K V ^ • OMJD illudque per dolum simplices deuOjQ^s/ ; "ì m io . ^gooru J ^ ^ ò m » cipientem exornabimus ; exuimus Josephum tunica ; tunicam super . „j^'j Jaso : OO| U^JOJ terram extendamus et super eam ^èJD 3CU.O : % 0 Iii opk. occidamus hcedum, et pater noster JJ : - O M ^ , ^Ju.? Jjyj . cxJLOJJO putabit eum occisum fuisse ; ubi enim ejus oculi sanguinem aspe• jCn;°itv ^ O J ^fcoo . Jlcoj^ xerint, illius mens caedem suspicabitur. Absit ut pro sua justitia unquam arbitretur nos tunicam . J ^ Q 2 ) ^ O O M ti : J J j Ü . »•A jv^sp jcuo/j — * li,VI Jjl^ — c BM OOCÙ* r (
^
313
TUNICA PATRI AFFERTUR.
* V^S^J
^ ^ : lia^QD
jK-J jlV jj : :
^
^S/j {CD^Äfc^D
JDO^JJ. JCD^U ^J . j k ^ x k
• yx~iLL JJ
. ^kixi Jyiajo
w.0)0 ..m o JO . K ^o J ^ ^ a J W |_JDt25 0)OX2L\3 : JjJ.Ö_0 ^
OOO)
Ò)O^J : ^Ojao/j J~0* v^^sJJ . ojiopj .
OQflX I^CSO r j ! . a^V jo)Ö
OJO >50)02»/? . I'll/ ^ . JI.»=1£X5
a^JOO QM20
^ 2 ) : joo)
J^ttk. jiJOJL ^QOO : O ^ ^ y Jiko •tOkiOJL : JfcJiv wOj^a-jLj o>*2a . "^kSij :
OlSj
. JJUAJOJ JA
^.o^aro -jo* .
Jojino
v-o . Jl_\. ^O N^JO)
: a-D-^yj
b
JJ : Jj*A o \ n * j^i^o :
. ^ÄO^vS)
: vSO^vV ^
r^è?
^
»clop J&s^-o
J m, o-jo . yL/^O .
JJ ^OO ^
: ^JO)
-J0Q3L . ^OJO) ^XJ JJLcß^l : Jj-O
J-X> )ot :
^
^ J*.Oi
JJA OO^ : ^ ;»(' vOJCDQ. orx/ . ^ J*V a A . •:•
^
Jfcs^-
314
intinxisse ; rem non relinquemus, sed sedebimus donee te persuasum reddamus, Cohibe fletum tuum coram genitore tuo ; quando accesseris ad eum, sileas ; ne anceps haereas, hsesitatio enim res est nociva ; si diffidamus unus de alio, illico dolus noster propalabitur ; nemo rem in medium proferat, quia si propaletur, conteret nos ; mentes nostrse sepulchra sint, e quibus facinus nostrum non suscitetur. » 3. Adduxerunt hoedum e grege eumque super tunicam mactaverunt, quam ejus sanguine infecerunt,ut patris mentem deciperent1. Ducentes secum greges profecti sunt ad senem Jacobum redituri ; perrexerunt donee pervenirent ad locum ubi pater eorum commorabatur. Yolavit rumor et data sunt nuntia viros cum gregibus advenisse. Rumor pervenit ad senem collapsum quem tristitia conficiebat, Audivit Lia natu majorem venisse et laetata est de reditu suorum dilectorum ; Zelpha et Baia ambse gavisse sunt advenisse suos filios. Illi, a gregibus discedentes, commune inierunt consilium ne lsetse apparerent eorum personse in ingressu ad patrem, sed similes fierent viris occisum in manibus portantibus. Dicebant : « Cum suspiriis vestem circa corpus adaptemus; sordidas vestes non exuamus, et immundities nostra luctum nostrum testetur, squalor membrorum ostendat dolorem nostrum.
i Gen. XXXVII, 31. 8 A x fi —by Jj^j A jo ^ »A» —c A lo^j • d- B jüjjü
315
SERMO II.
316
Ubi ingressi fuerimus, statim ac . ^poj ^O ^ : JL25/ js^QJ aspiciet nos pater dicet : « Ubi est Joseph ? » Tune omnes cieamus gemitus cum fletu. » Texerunt igiVs^ : Jofco ^OJ . tur capita, et, lacrymis ab oculis defluentibus,portabant in manibus : ^O^O joto . vestem, ut quum earn extenderent JiiJI luctus augeretur. « Gur sic fletis ? aiunt quidam e spectatoribus,quid amisistis ? dicite nobis ut dolorem JJ jjO) ^ . L p / ^ ò ^ o \L\ : ^ vobiscum sustineamus et consolalionem afferamus ; moerore enim * Jfuo^fcoo •fc.aoo ^ afficiuntur personse vestrae dolentque liberi vestri ; similes estis viris occisum portantibus ; si totus grex periisset, de hoc non doleremus. Quamdiu enim superstites estis, potest inquiri an quid perierit. » . w.o)ovSS, Jnty »og> 4. Prsecepit senex Jacobus filiis suis dicens : « Ingredimini ad me, dilecti mei ; quia visus meus extollitur, ut refociller videndo liberos . -lo»- sQo^nrio . J»l/o quos enutrivi. Fili mi, Simeon, videam te et gaudeam, ac per vos omnes augeatur gaudium meum ; . OOfli. I^QD jJJ. : ^fco^y? multum enim anxius fui quod inoo^ s -ò)aibj wucpL/o rarci fecistis, gaudeo quod adveJoo) ^jjto . \wJLO nistis. » Elevatis oculis, Jacobus . jj/ jfl ^ jot : -9> rpQr vidit coetum filiorum et prae dolore illacrimari coepit, interrogans : -JDCU.Ì : .»I Y> p / .91 tvo,; 0)0J~0 « Ubi est Joseph ? Ecce vos omnes -Loy— Q)l) . fili os meos video ; Joseph autem non apparet. Dilectus meus ubi est, jotìJJ . UOMOUO jìi ^ ^ : ut suo aspectu obsignet gaudium . joo» jdj] ^cùjj s^imxi : Joo) JJo JJ quod e praesentia vestra percipio? ^ o JjiO . oj^ aj^taoo i-ÌS-.} Si ad gregem coegistis eum perma: ^cvjanJJ o ; »•/* o a a x . juo . «ao• jJ nere, fas non erat ; oportebat eum vobiscum ingredi, quia illum prae • ^ ^ vobis expectabam. » — « In grege . lux»? O j - ^ J : J J ^ separatim a nobis non remansit, reposuerunt filii Jacob patri suo ; V^QD : JJL.jaJ. ^o VUXUP
317
TONICA
PATRI
318
AFFERTUR.
pater, sustine et tolera nos ut aperiamus tibi quid accidit. Yeluti : ^ » J Jo) vi^VOD . jfcoaco a A 2 j viri qui quidpiam odibile perpe^oj . j - i x a ^ o JJa_£J5 ^-./O trarunt, prse pudore stamus coram —;ÌQJO . j l o x * . } jj£U : ^aOZXJ^SD te ; occlusum est, sicut Annae, os jxOJ . ^¿OO Jvpi. : K^Al r r 5 ^ nostrum. Iniqui fuimus in dilectum tuum ; viris odibilium reis similes ^Stcoo.. ìj^jl/j JJ : ]jò°? ^ ^ o o sumus in adventu nostro et velut U 4 0 JVcl£_2> jp>_2> : jlA r j homicidse et fures a te apprehensi. Efficiamus nobis cor ferinum; au•^JLj^ : JJ Jii. fcOOJO . deat impudentia nostra narrare ; : jfcOOV jVo£ . ^Ui.i segre feras nos, qui tot miserias JJL®> Io» . ).y>, a . °> cna^ sustinuimus. Nescimus Josephum a te ad greges missum fuisse ; . Ji-Ld-O v^o/ : y^OfJS erraverit per montes, a via aber(I^JL : v^O) j^Jt? ^y^CQ rans et locum gregum nesciens. );«. : ,-1X5 JJ . J j c ^ Accidit ut , dum pasceremus in : wS02>U y . ji-CO- JKì montibus et collibus, ecce tunica Josephi sanguine intincta projecta Q^j f / . jjjOQD ^OO j^OO ^O jacebat coram nobis. Vidimus tu. ^O jiW - f i • ^DJO) nicam, pater, et putavimus cada. "^O CUiOJ : ^OQlO .aOO) ver esse. Eo momento, omnium joo) ^aoj : J?JLO Jo)j nostrum color immutatus est ; violentus tremor invasit nos ; ossa dorsi veluti dissolvebaniur ; prse 000» . Jjoaa>o ^o JULS^QMaj metu et pavore membra nostra ve. ^okx^-JO J W Jo» : ^ ¿ a o luti navis quatiebantur : corpora vacillabant, veluti arbores vento 1 -otCL^a^oj : ^ozàJìk» op> agitatae. A quonam occisum cada: -ojcb^o jJjo . adL-V o^uo ver quod sanguine respersum jacet? Tempestas in terra excitata est attrahens animas nostras debilitatas, : ÒJJJD JULOjl I^JtO . Jx.lao ^«jl} ^J*. fluctus exsurgebant submergentes Jooj . jfcwJ ^ personas nostras. Ecce alii occiderunt, et nos apprehendimur. OcciJooj ^ •• K o ^ J sores ab eo aufugerunt, et qui non Ò)j^2>0) : X*»? - f i v t..a Jxoo ^Jui. 'l^s sumus accedere; vidimusprojectam tunicam et cadaver ex ea sublatum. jjtlJJ :
CH2) ^ÙpCoS . ^L-J OO)
o 5S c y i o U / o
» A Jbu} —
b
o
o> v
: >,o>,noa.
A -ojcS^o? —
/?
« A là*.} o»yD oof —
d
A JU^j —
« A òj-W
-a««-;
SERMO II.
319 'IS.V.J.L/J : jjlOOJ : i;£>jj/
CU^ODO . -O)
jW
. JA>Lqo
CUÌOJ . JkAo/ ^JÌ^ . ^fcOSJD ^O );_=>}
: v^-jj
:
jVo^ : "JlOw- ¿o^ ^jdiwo
y+nS
JJ :
Jii)
. OOO)
: -JLvoj)/ jJ JVq^J ^
. Jk-Xo/ -isja^Njt/ . ^oL ¡il/ ^
.
Jooij
OO) ^O Jo) : r ^ j
. JjuLoik. Ój^ ^XOi^ : ^JV-J J-JOO :
Jjj^oJ^ JLJJ JJL^-JOJ
b^J-JUO : Ó)'t2D
^.JJOPlO . jjJ.033
: JlQ-VO -fc^a/ ^.lODJOjA . ji».} ^OOi
. JioiL - s ^ D
Ji«.cu.o JJL- . jyb/ Jjo)
^
^ : |;oco
. joo) O» ^ . J jojo +30 : Op wOLO pì :
^u2>OÌJ joo)
o i o / : -o>cW JLq»J JJVO, . lulono J
ik-JDO . Ji-Lo^ Ò^OJU Ò^jQjl? : ^ JjLi.
f
JJ : ¿». 1, Xì
^J^W : JfciW ^OO
OM^SLJ ^O .
sXXO . )OOfcOD ^O hìAM jjj Jlou. .
J-=H JJ-C./
: J^ì Jju.
Jooj Sii : JiOOt jju.0 U j C ^ . jjjlk» Joojj . Q sa2>/
Jsjja
w0»a_2Q_^0Vj :
: ¡Op
320
Patabamus sub veste latere corpus. Spes nos fefellit ; nec invenimus quod putabamus.Vertimus in deserto tunicam et manicae indicarunt illius dominum. Viderunt oculi nostri, clamavi t os : Tunica est fratris nostri Joseph. Agnita tunica, multiplicatse sunt angusti« et crevit cordis nostri dolor. Diximus ad invicem : Eadem ipsa est quae filio tuo contexta fuit ; forsan pater noster misit eum ad nos. Lingua nostra cum lamentis quaerebat : Quis ausus est csedem patrare ? Desertum nostris lamentationibus commotum est; ad vocem nostram congregai» sunt ferse ; montes nobiscum flebant nostris lamentationibus respondentes ; nullum ejulatus genus remansit quod in montibus non resonaret. Quia illic dabatur locus, libere flevimus. Ecce, pater, ab hac die filii tui in afflictionibus versantur ; attulimus tibi tunicam occisi ; ubi eam aspicimus et recordamur ejus domini, dolor gravis velut febris membra nostra consumit ; miramur fratrem nostrum primogenitum Ruben in toto hoc luctu vires et fortitudinem servasse. Magnus quidem erat omnium dolor, sed Rubeni major. Quando aspexit tunicam, dolor lethalis eum invasit. Luctum Josephi temperavimus, sed propter Ruben affligimur ; apprehendit tunicam, eam osculatur et anima ejus mortem patitur super eam ; non siccantur, o pater, oculi nostri a
»A00)J—b V JàO — « A add. Jvspj — * A ^COJ — « A ^tcù». — ' A o/ ^ixx ^ — b A Jiq^ — i BM
— e A Jaoi
m
TBNICA PATRl AFFERTUR.
321
lacrimis;nec cessant ejulatus,flebiliter ululamus ut sirenes. Ferae quae jia^, ^ : ^ w J l a * pati nesciunt nobiscum compatieJ?oav . -J^OwODLL/ ^ IkLoo . ^pot bantur;videntes in deserto magnum istum luctum, ipsae moerore affectae : ^iOJ^Jk/ ¿(VOCU^O . ^J-OO) adeo magnus fuit noster Jo«» r* • q^/o sunt planctus ut ipsae ferae ilium aniJo^V^O • IVCttX IvA^O : inadverterint ; generationibus f u a . Jar Jvoo. OO) Jo©) JJ : ^ i ^ A turis narrabitur noster planctus ac 00» : J00) 'V^JO JuLO-OJ dolor, cujus clamores saxa scidissent montesque moerore involvis: Jocx^w»/ JJL- . Oft» sent. Orationibus tuis servati sumus ojAo Jjotj . JjuLoo loot P) en JJ a feris nos circumdantibus ; velut mons magnus, tunica suo pondere JJW . om-Oljl/ JJ} : ^ nos premebat; numero decern era. );»\o JJ^jlo jJoj : mus et pondere ejus opprimebamur ; si obtigisset alii cuipiam JD : ^¥0^ ^ o p ' ^ o a o . J^x^o misero, ille earn solus portare valuisset ; viris decern obtigit et JJ OO) W^OJLJO . •0/1 debiliores facti sunt ; non pondus . JuLoo );*•**> •b.oon0» : ^uxo nimium tunicae nos suffocabat, sed luctus ejus domini nobis omnibus Jxs^j . ^^CO JlJ-OD : ^Loio vires ademerat; sufficiens non erat . )aLo JJ Jo )olo ^J : ^CJOO/ JIjoX tunica ut totum hunc luctum noJ\V : ^vi 001 )ojA/ bis excitaret. Quia non invenimus cadaver, febris extenuavit vires : biX -J^AlL/j ^jy 000 . -VA . ^ J? j'Q^ o2ud nostras ; non subtegmen et stamen et lana pondere suo veluti mons J&ODJ»O . ^UOO) Jyap Jk»0. : ^ aliquis obruerunt nos, sed corpus, . «-S>» : JJ membra et nervi pondere suo i n curvarunt cervices nostras. Non . jojJSS. ^A-OL : JxJ.Q-3 dicimus ipsum periisse, non claJJL^ Joj ifcoo : J ^ 0>\ JoaMJ marnus ipsum inventum. esse ; JJ : OK^JS ^OJ . ^ tunica spem nostram abscidit, sed ^ Jfck*.OA2Q3 . I^i/ *+dax> JJ ja^LL cordi medicamen attulit oratio tua. Loquimur de tunica ; quantis )QmQO . ^LCCUCDI JJam ^ a o d ^ : jlo^o aerumnis nos confecit. Si ille su: ^¿DJO) Jvoa. perstes sit annon Deus solus scit. Terra subter nos tremuit; putabaljius mox scindendam. Montes se incurvabant ut nos obruerent, sed orationes tuae adjuvarunt nos. Dies transegimus in deserto et ci'bum — *> BM ^Ju^ »A . rX£>^2>l/
TOM. III.
:
Jju. JVQ^O
21
323
.SERMO II.
324
non sumpsimus. Oculi nostri lacrymis repleti sunt videndo turiicam. Gonfidimus Deum mercedem daturum labori nostro et post tempus tibi ostensurum quis occiderit filium tuum Joseph. Non potes non contristari ; cum moderamine sustine tuum dolorem : ad sustinendam senectutem repone illius pondus in humeros nostros. » JJ . o c u q a * Jooj ^o» 1020,3 ajj» JSA : ^ X K l . A cv, .. Ja=> «so : -c»op ? joao . b : )jQÓV? JkLoo . »A. o W ? No
5. Haec audiens Jacobus non sustinuit ut absolverent ; verba veluti sagittee volantia cor quasi s p i n i g pupugerunt. Cum fletu clamavit : « Allerte mihi tunicam, ut eam examinem ; sic rediistis ut Js^ JJ? . desiderem vos non venisse ; date . Jj-Iodik. ÓMllA• OOI • : «A loot • mihi tunicam, ut videam an tunicee JJ V^SL/J : >9) CTOCU J ^ J O J ^ filii mei Joseph similis sit ; nullus dubito sicut Racheli evenit, ita ejus : ÒpX xp°> -fà • W )-2L^-joo . JuLoak. joo) ÒMa*J ^Vf filiis evenisse. » Accedens osculatus est tunicam, imposuit eam super . j^D'5 : « o i a i ^ ^ ò ^ o c u l o s s u o s L a c r j m e e c u m s a n _ Juo «A-.0 -'»D : -J&ju, jju. IuIgloo Jjoj : l o i a - JiJLjo )VQ^ ^ . ^jl , . , Tv-^ ^ ^ * ' ^ ° t e s • ^Lo» ifco d JjuLcuo : ^jdJU a^v . A OO) ^ : JJ ^
guine illius commixtae sunt; tunica moestitiam stillavit : « Yae mihi, o fili, quid tibi accidit super monin loco deserto? Haec hora mala mihi est a die quo sepelivi matrem t u a m ; tunicam, fili mi -, post mortem tuam videre non qusero ; bo: ^-uLa-O v®>/ ioo) •I&j/ . n u m esset mihi si tecum tunica J O J » / « J ^ J L J . K . O Ò ) J I Ò | L J L Q O ^ S Ì V . abiisset ; vellem ut pro tunica coram me haberem cadaver tuum, . VOj/ w^iop ^¡QjlQ^O : «JOJQjO et lacrimis meis rigare possem corpus tuum non autem tunicam qua involvebatur : me incurvavi et »-^lo : wJOQ-ÌJ oj^JOJ o~;-S>? J't-3-jty . ojlaA£ W.1o_2i_AJ3d eresi lugens csedem dilecti mei senectus mea flebit adolescentiam J o j j . Jbiocu fc^aà) : pueri cujus dies effugerunt. Filios Q.W ^oocu vSfcu. ; ^jlaoo ^U meos expectabam hodie, ecce veQ-2>V j oyo-^D 0>1|^J . OibuJ niunt et me laetificant ; at pro J o : JU.QO O . W . .QiCü sepho afferunt ejus vestem, cujus visu vitam raeam amaritudine conJyll aJWo . jj-JJ ooo» ficiunt ; neglexerunt quserere ca-2loooA • IJUJO Vs^jL jwp? daver, et pro eo afferunt tunicam : » A Ala — b A j;„I 1 V AAJA — D A RI03 — »BM 4-0Ò) BV JJJLOO
325
TUNICA PATRI AFFERTUR.
326
reliquerunt rem valde dilectam et s a 9) o j L q • '•«•.i. roo attulerunt rem parvam. Ferae pessimae Josephum in deserto comeU JtOjOj . M o ^ I-jlO) derunt. Aperuit ibi os suum ut me 0»LjZO . OM'AQCXS : OJLÌA. requireret et in hora mortis desi. W ^ ' J'0»1- deravi me. Flebo nunc miserum, cui in deserto auxilium ferre new>Oj¿pb oop/o : Q^S&V jjX^ 0)LULQ0 quivi ; rem mente revolvi, et inj-jJt : OJJLOCA -Oj-V^j jo-./ . j^ou. dagalo attonitiim me reddidit. Si homicidae eum in deserto occide: Ò^UD « o / o . JULQO rint, cur tunicam reliquerunt ? Si I ^ i o - S . fcoOjkW v2>/ i j o / JJ? eum devorarint ferae , quomodo . wOjdS^OJ JW oils. ^O : vestem ejus servarunt ? Projecta jacebat in deserto tunica, et corpus ea indutum deperditum est. Quod : JJO&JO Oj^ jo®) „JD3J . )•=>} joO) tunica nec perdita nec lacerata OM-J-QO . OC> JiOO) ji.08*» ^ fuerit hoc mentem meam dubiam reddit. Quid occisoribus profuit . Ò»JLO M-LfcOO JJj : tunicam pulchram reliquisse ? PJJ wSOp ^O : MQ-CD -Ipxj J-»2i¿ Quemnam offenderai in deserto, J)V)\o : aJliwJ wuX*X3 jO . jjJLiO®) ut homicida ei insidias strueret ? Si incidit in feras, quomodo tunica ^OfOXV.^p . )CUQQJO ejus servata est? nullum apparet Ot^S. .fcs-0Ò) jji jjü/j : in veste vestigium ungularum quae . Isvoc» Í yuLoo ip/ earn lacerarint. Quis dedit leoni discretionem, ut spoliaret cadaver ^O^JO liV ^ : ^JtCid^ JBjOD ; OOO) Ji Jjtco^j . -OJ p v ^ et servaret vestem? Cur eam.involvit et deposuit ut corpus cum ossibus voraret ? Putarem ab homini. wfc^iwil : Joe» |oÒ) bus te occisum; si tunica perdita esset ; in feras rem rejicerem, si i-V? r / ? C^J : Jsao r / lacerata esset vestis tua ; si homines ooi : i^ao« JJO&JO? ilo . tfiujoco te occidissent, manifestum est quod : |x>j ilo . oo)/v^ooj ^Lq_» »vestem non reliquissent ; si vero -U/o . wOXX ^O ^QJLQ^' p / ferae, vestis tua lacerata fuisset ; in consideranda nece tua mens mea Jt^. o/ : velut navis est quae in mare submer^Lo» : -jajojt "^OO gitur ; quia nex tua nec est quae a : yA; .a-^aaA . ooi Jv-k- leone infertur nec quae ab homicidis. Mors tua mirum quid habet, opDO-2> —is®) : )V2»J
•
Jh>/ J^ioJo .
« BM JLo't —
JW
•
t^oò) tsXÙ.)
327
SIRHO It.
328
nec aliorum hominum interitui similis est. Sublatum est corpus tuum •fe-VO il : jiu. wJO»^ ab oculis meis et aspectui meo V) : |*.ioJr3 Jj/j . w\ offertur tunica. Quia te amavi, o : loot Iv^j^J . vA dilecte mi, hsec in meam miseriam oò) jóó) ^Lck . k-oòj ^.-S o m y JJ contigerunt. Omnibus mors tua gravis est ; dolor tuae necis comJJ_X5iJ} JoO) : OjkJiSj . movet viscera mea. Amabam raaLv^j : jkoej trem tuam Rachel ; in via luctus : fcuiSb ^Lck. . &£>U/o involvit me ; sperabam me consolationem nacturum in filio ejus, et jaOOCL.J . ecce in ejus primogenito afflictio1L-.1 . V J3-Q3.2) ]J " ^ D ^ O : nes me circumdant ; de Rachele non ita afflictus sum, quia in via v^njtc^ ^ c u j o j : A earn sepelivi, propter te doleo, : ^CW-fcOp oil . wtìfOÌQCD ^ quia mortuus es in deserto. In ^dbi^jo o/ . ^p/o w^QAa/O deserto non aderam ; sed tibi ade. J : Q-Ajl/ ^p/o rat ille quem colis et poterat tibi Tpfo à A * / ^ : j^CLiJO) W.JJ012DJ JJj tenere locum Jacobi et Rachelis. Observavi somnia tua et confide: ^,0>\0>SO Jjop . ^OjCÌ^JD bam te secure ad nos reversurum. ^o . a J W ^p/o ^ o Ecce autem tunica tua sanguine : ejdL.i.a.0 ^fi tuo intincta clamat somnia Josephi . ÒMi-^O) Q&AJ mendacia fuisse. Hucusque ratus p W ? J r / : c^A o y ò JJ J*c»ia_2> non sum virtùtem somniorum qua; ioo» vA J^bj . òj-A». lem illam expertus sum talem esse, : òjAo/y Ly r> co . -JiwoJW JJ ut qui in inferos projecerint tuum Jsopj . JjO) '^jojt JtóDO cadaver, illud suis somniorum interpretamentis possint resuscitare. ^ . O ) ^ JU^J j o A / : Sed te nudaverunt, deinde occide: Op> ò^QLJ jj'AQCD r u n t ; vel occideruht deinde nudaverunt ; perpendam quod attonitus vidi, ne me delirantibus a n n u m e reat. Si nudaverint et deinde occiderint, quomodo vestis sanguine conspersa est? Si autem occiderint deinde nudaverint, quid de tunica lucrati su«t? Corpus exanime nudità tem non sentii. Verisimile est cadaver adfuisse si homo illud spoliaverit. Quia vero cadaver non est repertum, pittavi, devoratum esse a feris, sed cur totus iste labor ut vestem ejus sanguine inficerent ? Deus revelet servo suo rem qua attonitus fit. » ]0)0 .
iv^OD Òf^Si :
•
•
jilso . l o 2 > . JnjLO
•
o A j l j 111/ : jooj 'Jo/
6. Fràtres qui Josephum n u d a verant, auditis Jacobi verbis, stu-
329
TONICA
PATRI AFFERTUR.
330
OOO) ^V-^.CQ.3 : joot )•, Ó » )| OP? pebant. Illi mentiti erant; os senis : ^OK^QJO OjU/j . ^OM-A* veritatem praedicabat ; recitatis accusationibus se damnatos intus sen. JiÀ ^ Oj-ZLAJ tiebant.Cuncta, quae fecerant juxta . OQjQi,- irsODJ Jix> : \=)CO O* greges, senex domi explicaverat ; vOO)LQ\ : Ifcaxo a2DooLL/o QSia. modulante sene Jacobo iterarunt et protraxerunt carmina lugubria, dum tunica ad eorum pedes jacebat, eamque velut cadaver fleverunt : . jfc^ c ^ s j j2iru o/ « 0 puer in domo verecunde vestitus In deserto forte ignominiose nu. Joo) o/ datus ! • wkD Q J » 0 qui in amore immersus eras, . J a ^ ^ A s |;jtj o/ Quomodo in sanguine immersus es? 0 aquila, pennis velox, Quis ausus est tuas precidere pen. l&oLL/ nas ? ^¡.ifik LQVO Somniis quae narrasti confidi, . Jfcdùaj jxo Et ad gregem te misi. Feminae filios pepererunt ; : jJ W ^o/ ^ / o Virum sicut mater tua non pepe. ]v2>QJL ^.o ^ rerunt. Tibi cor, tibi etiam pulóhritudo, • N^p »OO Sed in deserto tua cessavit sapien. JfcciJS) ^oJ^D ^.O) za ; : V —jiJSODO W Hsec omnia eximia dona Commemoro et rursus eructo, . o»Lpo/j w \ Jjq^ìlO Et tristis sum amisisse • fc^.00) JiOI Divitias mentis quas possidebam. » 7. Stabat ibi Benjamin et voce jsjo . ^saa-ia ^oL )o]À CL1X&0 . Ilio ^acoa* : lv. quae petras scidisset clamabat : N» « Frater Joseph , quid faciam ? . ^J ^O : IjjQO) Cuinam me commendasti ? Frater JiO) ÌOO) : jv^O ^oJJ ajo-jo/o mi Joseph,quid faciam?quis suscitabi t matrem nostram, ut horren: ^JDjJ0 JjDtO "^aASUD |o»J . ^JC^ dam hanc rem videat ? Ecce tunica frodata jacet coram nos ; nostram . y a ^ l i ioo) J-J^ matrem decebat ut te fleret moestis . ,r> jooj joot : carminibus ; luctus de te, matre . u K L b \uoap . JXUJD ^o/ ck/ nostra superstite, vehemens fuisset ; *A •
•
*
331
SERMO I I .
. Ut «JOO j»/ ^O jo» : J . ^ wjt^2>Vo : M^JO JLjSs^L/ «scuoci ojjlSIJ . yf), -Ojajk»^ joc» .
JuLanrs : ÌOO)
JjuLctoo . ^¡¡tuo
JÌJLV : )»»OQ) )av ïfccoo . JA-o •
•
. ^»L Jxuaoj JUOD.. Jfc^xsj Vs^ioo) hi» 0(0^. \OjDck . Jaoi JJj J^j Jj./ . w
jfcw!
: joo)
Laxsj JjaV : Joo) \iu2o - • » il : j'Aj VONJÓV . ^v» ooa-j O^DJ . S^LL JJo )^oo)L . -Ilo-i;— uO>Aû/j OOfj/ : JiJ.Q_a_ZS} W
^J ^ : li : ^Lojjo
: .p.-V, ^
^ ^O) y O j J ^ o p JJ . «OÌÒ^JO . ^Loijo k c ^
j-OCUÛD> I—2DJ . ^ L o o ^
JJ : JiJLao
^QJÓO J L u o jjOA» \kSD_X5
332
remansi igitur solus et reliquisti ine unicum. Ecce matre et fratre citius orbatus sum. » 8. Tunica et Benjamin Jacobum in animi deliquium projecerunt. Lacrymis suis Benjamin perfusus erat, et tunica sanguine conspersa ; flebant servi et fìlii, domestici et extranei. Veluti nubes erat luctus. Tunica illic jacebat ; qui fletum cohibere quserebat,illa visa,flebat; extensa erat tunica et super illam omnes cum Benjamin lamentabantur : « Domine, sicut consuevisti ulcisci opprobrium dilectorum tuorum, ita non negli gas ulcisci sanguinerà Josephi in tunica respersum. Si ferse eum comederunt, hoc e tua voluntate accidit ; si homines eum occiderint, non sint insontes coram justitia tua; non tulit,Domine, justitia tua sanguinem Abelis dilecti tui ; non obliviscatur divinitas tua sanguinis in tunica effusi. »
9. Loquens tonitru in nube générât guttas pluviae; sic vox Jacobi OQJQÒ-J OjAjOO : J;£00 : «0(aLX_X ^O J\X>JJ jia*. . joo) generabat lacrymas quae ab oculis copiose fluebant : « Mea, aiebat, k - M f / ? . ^ Q ^ ? JJ JxiL. somnia me non fefellerunt. Sicut JJ . ]iX> ^ ^»QDQ^J j^û'L- : wOJL^ vidi, ita evenit, cur somnia Jose. LiXkdoL vA : yoA )oL Cl m t r> : » A Aju. •
•
•
333
TUNICA PATRI
jjj : , ^ o . ^ .
'
: s^u^/
JJLd/
J ^ J L
*
, ^ ^ ,
^ox^y : ^
. A
il?
:
: ^LflOO.
v®»/ ^
jaaó)
^
a i »
:
d
»o-
•
-VsL .
^po)
„ . , . JfapL, ^ c
• J^'Qè
^
j p p
^
'.•tH
-
j
j-y .
..
fcV
: Jloji-
:
v
:
0 , 0
o/
.
k ^ o
.
.
T
1
jQj-
^
quantum b a t
^o
o V^
o ^
oom/
Josephi
|jlm
P '
J ^ /
: OM-^oy ojoi^oo
a A y»l>.fllW
Pice n u n c conspersi
v u l t u s
nite-
n o s t r o s
* nonne
sumus ;
s o c i e t a t e
fratris nostri ? N o n
d o l o r
u t
t e
n o n
^
1) . -J
^ 2 2 0
vincat
privemur.
Si
Jkjy
si : :
^ è
-0)QO)}2)
5 0
nostra
invenimus
Oratio
tua
labori
quem
imponat r
P °P
t e r
J o s
d f te mercedem
et
quod
tuae
voluerit e u m
u t
e 0
v
'
v e n t e
ad
;
preces forte
adhuc
Jy.
propter
Benjamin
moestus
suffocat
vultum
serenum
igitur tua
copiosa
Deum.
saltern
:
in
tristitia
sua
fortem.
-
. ^LQDO. oo^«—
fiiius
memor
m e u s
ejus ;
Joseph, si
» :
Abraham,serva
t o e d u s c u m d i l e c t o t u o ; si e s t
ei
orabat
deprecabatur
«Deus Domini mei 'si
tuus
; ostende
11. f n dolore suo Jacobus et
vir
frui possis ; habitus
eum ac
o
servare,
consoletur ;
finem
sustinui-
•
te
q u u m
r a r e l
sunt u s
;
montibus
j
^
: •
api
in
«Phum
m e n s
^
tristitia
flebamus
suscepimus
certamini
sup-
tunicam
t vitas nostras a feris,
lUe tn°nStrU™ C r anxius ; ora ut Deus det
joo, 0 , 0 ^ /
deserto
U n U S ( I U Ì S C
m U S
^
fratris nostri
luctus oppressit nos d u m
^LoX. jaj
i n
?
s e r v a v i
O •
JoO^
ut locum
l e a s
cadaver.
. J À
J i
pater,
nostra
p r i y a r i
crevit ex q u o
.
jò»2>
j - ^ J o ^ / .
' p
' ^ o
pulehritudo
n o b i s
t e
. joo)
. ¿sox^. wi»y
Vir
tuam,
^ ^ o
. joofc-^/
enecat.
v^-i'j
y
: ^Lozucio
5 i n s
cmere sufficit
^
k o
Jfc^i
nos
habita,
: ;£2>y
^ A J o
yu.?
d o m i
:
° '
™
t u a
^axcc
.
: Jo-yj
x
moe-
sufficeret
u n u s dolor ita nos fregit, quis d u o s . s u s t e n t J f e r r e p o g s e t s e J e c ( u t e m
^o
jfcofc W ^
•
pa-
contabescit in nobis prae
l u c t u s vires a d e m i t ; tu scré,
: JOO)
JA*-*
joo,
Jacobum
nobis moestitia in m o n t i b u s
^lqjKji/o : j U o o
. .
fxlii
es h o d i e s e n e x , n e c p o t e s f e r r e o n u s . n o b i g l u c t u s j u n i o r i b u s
\ o
i
e c c e
JJo
^ x si O^OU1J
^
Congregati
rore'et tristitia ; quasi n o n
••
^rs/
N
ilss^JO
. too-
.
..
fcj/
o o a à
x
o
)JD
. ¡Of .
jjtoj ò p
. ^ U L / ,
' ^
^¿-fcj/
ii i J L *
^fiV
Jja^dOj
t e r
5 «^JD ^ J O
^DV
^ikj
^OJJ
»
hi/
: jvjoo. v
volebat.
deprecaci sunt : « Cor nostrum,
^
J-2i_co
OjOj
.
Jo, .
^oo.
^
334
AFFERTBR.
autem
mortuus Deus
sit
vivit,
da
335
SERMO II.
336
mihi nuntium, et visu ejus fac me oblivisci aerumnarum mearura. » Noluit Jacobus consolari verbis : i^S^UO «jaaoo. ^ . joof V»/ filìorum suorum : « Descendant, aiebat, in internum ad Jilium rneum Joseph cum luctu1. » «Co/ ^ . ^UJL J3_2_ó> 12. Sufficit hsec narrasse de luctu senis Jacobi, transeat narra. yojfco W j Jl/ : oo, ^ f c j tio ad alia. Illustris £at ille qui venditus est. Qui audit miretur oojj : ^ f c j ^uânx>? OOJJ injuriam passum inclaruisse ; et V^il : . io) passionem brevis temporis seterilo : 0)k.;vx> ^p . Jj^o/ num praebuisse triuraphum. Etettim tribulationes non impedive: if? •-=> • oiìLQ^ j u . runt virtutibus divitem a proseOjfeMjVJO^ joof . Jv^k^ )QJO quendo cursu, nec Mai us potuit op&o. Jj-Q.rtvp |x>vjoo) : JJL\j3 rapere divitias ejus, quia absque murmure servituti se subjecit. Ille il . 'k^u Al? : ì^i OJV^O stetit in certamine fortis, in itinere / |ÌO\J JJbcu. : Òk ) velox, erga nefarios patiens, victoribus a Domino adscriptus ; summa : IJjOL^ ^ J2>ÒM . -&JQ*. justitia quae non fuit laésa non : ^pfeo l^bj l u j l . ^ V 1 % J*0laedit se colentem ; si parvum quid J» . Jt. °> « abstulit reddit centum pro uno. Exemplum bonis reliquimus, prae-J^D? | » 0 / : >$0^0)V? ^lojt clara justorum gesta descripsimus,ut pii gaudeant quando eorum tribulationes multiplicantur ; pro ' ^ oj^BD? ¡~jq^o . Jxacû*,? jUbi abundantia suorum laborum mer a . iiojQjt. CSM-» O O...V cedem actuum accipiunt. Quam multus fuit labor tara multa erit re. Jxioo*. : tributio. Audistis fraudes invidiae et scelus in fratrem patratum. AuJ^XO «li : joo» ^¿Jt Jjûx£ j p ^ o ditores, recedite ab invidia, ne per ^A? o/ .'Y^fio» JJ IÌMCLMO . a s j ^ ; illam nos invicem vendamus. Invidia commutât personas easque il : ^ i » ua^V . ^acjoQ^ a suo statu disjicit. Vir liber vendi. JLO*2>» ^ JJ, . y ^ j o p Jx>>L tiis est et servus pretium accepit : M? JLcoI il . xulCDJ 1,0^ fatigatur calamus scribere, quia in. Pìx*L/O *&LODO. va-OD ; V ^ ^ Uvidia describi nequit. Oqui accusas I Gen, XXVII, 38. II M oój* Jhû=> . J^sèoj ono\,. • La-/
• i JJ : ..fsó.\
337 ^
TUNICA PATRI
)am~ ^ : ^.oL/o W
: CXÍS^AÍL
V^ao
) O.VD . Jjl»;_2>
jj-^Jz) fca/o . ta/ )aco~ O) : oj^. V
^
jicD wOlQDI ^¿-O . -¿5
: ^ l x í jonJ./ Ho . KxA/ ojvo i^'t*. Jdv* c ^
. J=^L ^ ^LVl Jhco
k-^Co/ JO) .
IWj V V
:
Jlotocn »? : - L c o a J . -kix^. -litoti ÜJjl. : -OfoLoLvS ^o JcoiLL . -Loa.^1 : Jvxisscm .«. V
» - L a ^ . joi^
J k l A . x^-VO
.$oopj
\wODJ . j o ^ j j .
V l / : .j°IOl
u O t O p A
:
^SOM
JQ-QD/O :
O^OQAO
: OJWX./ "^¿O? ^Q|Op.\1
. joiCLC
j b a x . wwO^jCO?
OJOJJ
. 1 , 0 ! ^Jto/ |_JL}0_0 ^
:
wfc^ilj :
U^OJL
OO) : OM-^Sj ...i. v-A
U o / . J-NAL s A
. Jiojj
-o
w^ojt; Jbwjoi.
.
Jtf/
:
* wUJÍÜO : w>^.»X>.\o JNjloo
:
•:• ^ » / o
^ o ^ v - * -
JULo v i . o ; 2 a o
Jajqjo — o i ^ o
^
b )oop
.
. I v A o JrsJJ
338
AFFIÌRTUR.
fratres Josephi, abs tineas ab accusatione; nec ei mens lua indulgeat, ne occultet in te desidiam. Accusant quia odio habent; ne odio habeas, ut non accuseris. Joseph patienter tulit et exaltatus est; feras cum patentia et coronaberis. Si quis tibi invidet, illius mens tibi valde displicet; aversaris ilium qui tibi invidet, et tu alteri invides. Si autem dicas : « Quia invidet mihi et odit me, ego eum odio habeo », totam hanc historiam projccisti, et mens tua nihil intellexit. Si vis duobus verbis totam rem edoceri, scio te hominem esse ; ecce plurimum scripsi, disce. Ditissimam Josephi historiam percurrit infirmitas mea, pluraque selegit ut mesei nopiae ac indigentise succurreret e micis ejus. Rogo te, Deus, deprecatio mea a te perficiatur, ut vivamus in societate familiarium tuorum.Dabo gloriam Deo qui me confortat mercedemque tribuit ; potentia ejus freti servi ejus vincunt, ejusque cultores gloria induuntur. Afferam Filio oblationem mese orationis in ejus honorem : labor strenuorum ejus servorurn hsec est gloria celebranda. Spiritui sancto offeram sacrificium laudis corde et ore,
quia mens mea amavit electos, in quibus ejus voluntas sibi complacuit ; tertius ille sit mihi medicus mentis et intellectus ; gesta filiorum veritatis fluant velut rivus ex ore meo; aures me® atque auditus attentionem prsebeant et vox pro eis laudem tribuat Patri et Filio et Spiritui sancto. Amen, amen. -0)Q.2)jJ
aB
»DJ
— b BV
TOH. III.
jvioJjD )0.\j
Explicit sermo secundas quando attulerunt patri suo tunicam Josephi.
JjV joop
•22
339
340
senno m. . j&J.? j;»|» ooL
Sermo tertius. Quando adduierunt mercatores Joseph in ¿Egyptum.
jjj-D jju/j . JiJoy J=*j».o . Jxuj : j^VLo Uo . Jxì- ffi^. >Jü/ J^SO JJ : JâQX> Il jjjs : «0)00200^ JL.QXSJ1 .««Oa» : 0)^020QA. ^OO JXSXS. ^O . : ofcw. ^O ja» ^JUO? . J«~£» N&y ^O -0)Qu^2DJ . ^ J^JOJ OO) lâi^bo . Jiq » . \ : JJoM» Jx>oj JvanX : J i S ^ k o : l^w j ^ j j . kV : jJLS^^ ^pof . yA Cl YI1 . .»nw jj-JJ : Ojk. ^Jk . Jj|o ^¿JO ^X&Q^I : lW ifcà» Jöjj li? W J?O.X> : OOVAJ «çoj^? ikV : V JVÔÎD W ^-¿JO . jV Jojl ^LojuzxX ITJJI. . Vo ivo NJ/? . ^p? jjoo) o i : ^lo JiXoQCD : j t t f ^ jgJOJ ^ : jSUÛJ ^wj . j-OO : jaop ^oo W )oij . s> q j l » ^j, •;. o ->>0 . jj^jto-o qoo^ÌJ js-^iA. ditelo . Ju^l vâCDQ) ,.9>TOO.\ : JUbofeyJ j-XQ-Xl-*,? : wOiäiC^ OOKOJ JJ.X> VI -> : J v ^ jÌQ»/o . JjO)L : J'^L «OtQJUSJ ^ / o . ^Ou. jìDjJD OM-^J xr^à • )Jj-> Jjov^S ^OJS . ^ J L ^ Jfc-a^j» : va^Q-S » BV Jou^ij
1. Mari similia sunt gesta virorum justorum et rectorum ; mare nautarum vim infringit et gesta justorum non intereunt ; non potest homo oceanum transire nec ejus profunda attingere ; justi gesta sua a mari ejusque profundis servant. Elsi natator sciat aquas suis viribus fortiores esse, seit tarnen se tua potentia ab undis eripi posse ; se immergens tuam potentiam invocai et se credit fluctibus ; gurgiti aquarum praecipis ut vivum servet eum qui descendit. Nutui tuo obediunt fluctus quiescentes et, sicut hominem receperunt, sic eum salvum e sinu suo rejiciunt. Qui laborantem ad colligendas divitias temporales di tas, dites nos, ut qui propter jus tos laboramus ad eos accedere possimus. Me iadignum profìteor, te autem bonum praedico ; tu Dominus es et ego servus; vincat boni tas tua malitiam meam ; magna est mens quae te considérât, et ratio quae novit te omnia intelligit ; anima tibi unita intelligentiam perfectam possidet. Quis accedere audebit ad te qui omnem perscrutationem excedis ? Illustres viros qui veritatem dilexerunt honoramus propter te ; Josepho encomium componamus -, allaboremus conscribendis ejus certaminibus, ut auditor admira-
341
JOSEPH EHITUR A PUTIPHAR.
. JLOVVJ
a
: ôpox ô)VSa* Mi
5
X^^ ? oop/o :
jJ 6jLo.J_2>
u JUJOJ JfSojt . b Jï^L
v^JOi :
: Ô)V2>QJk ^O QJlO JjîLo.} . Op ^ û i
J-0-A)0 . JûJikJLj JiO)L QJOJO : c Ôj^O
n^S^QJ? • l^JL Vs^ ooj oic^s : ^aaaa*. Ô p ^ o : J-^VJt
oj-j-j
-^S^
:
. JIAoj
JVS^ . j-^i Jacoo.?
•-J? oprs) ^
. ^ofco/ JjDjû l ^ ^ O
OpOJ^A . ^UJL ^
jjoj-o : J ï ^
. Oi-jJtl. ^ Jfe-a^pp : .
o> ^ J
^o il-y JJ : J-ojpo U Jaoy ^ r o
ÔpO«*J ^O : ÔjAxi Jv_2)0_Jt jcu.li : ô);o)Qj jaaoo oo) o m ^ A . Joqjujs ô f t d o j o . 1 n.^x» N o
^o
. JJL^O J » û 3 J-JuO JJ : Vs^-O)
: O^JOA) ¿».ptv.. yAOO
yàjso : JJAx)j JJOOJ ^ajoj
. Ji*co ^p
y i . 6)V®>Qjt ^
d
JUL-
. -OJOJC^ Jjîs_» O^-OO? : OM-*> : ^UVS ÔM^o/
. vâCDO*
• •3?
342
tione repleatur et scriptor mercedem accipiat. In sermone prsecedenti ostendimus quo modo Josephum emerunt mercatores, in hoc, prsemissa oratione, ostendemus quo modo emit eum Putiphar. Margarita, quocumque lransferatur,suam pulehritudinem secum portât, et transi tus per loca ejus splendorem non minuit ; pluries vendita nihil pulchritudinis quam possidet amittit. Gaudent qui eam reperiunt, quia ex ejus pulchritudine lucrum percipiunt. Illud etiam mireris quod tacens suis radiis loquitur et suo fulgore clamat et fréquentes ad se attrahit populos. Sicut genuinœ gemmee in corona inseruntur , gemmse in historia inclyti Josephi veluti in sua corona insertœ sunt, In prima narratione scrips)'mus de ejus emptione a mercatoribus, in hac altera agimus de illius emptione a Putiphar. Quocumque margaritam projeceris , illa non maculatur, nec timet pulehritudinem suam spectatoribus ostendere. Si in tenebras projiciatur, sufficit ipsi lux sua ; si autem in diademate regum suspendatur, rapit admirationem spectantium : non possidet os quo loquatur, sed ejus radii pro ea loquuntur ; caret quidem ratione sed rationalium perturbât mentem. Suis qualitatibus pulehritudinem suam prsedicat. E margarita historise Josephi pro viribus sumamus certamina ac tribulationes quae narremus. 2. Quum Josephus in iËgyptum
» BV Jïàsoo — b B o^-^. — « B Ôp&JD — d
343 .
- 0 ) 0 ^ . / :
M
lis^Q-CD
o a a - V o
0 0 0 ,
y-J
:
JJj
c f c a ^ j
J S V o ^
-o,o)-.=>
Jl ^
•
;
.
u
-jLfcaj
. o > . r a o ,
JJ?
i b u s
h i
]
t
a
m u l t u m
O=om
t C m
e t
d e f a t i g a t i
n 0 n
^ o
v.-flPii
v
Jo, :
- O )
:
» o j
¿ o o L /
:
v l i c ^ / L
:
^ J V X )
Jjo,
i o o ,
c x f c o ^ o
J a ì d j
ò p
JilV
.
l a t i
o ^
v
.
o p a X ^ i
s
u
filius
]V2)J
J
o
•
Ó J & & . 0
O i ^ j J
.
J j q o
. JOP.O
JgO
^
K V
1
h ^ :
s
e
h
P
i
>
s
:
j
U
c ^ s j fcV
¿
.
a
\
.
)VU
J L o ^
v
J a j o ,
:
Uo
J l o
Y
.
i
J
'
^
' .
l-V ^
I ^ o * .
.
u b e r e s
q u i
E g r e d i a t u r
» V
e
v i d e
: s e r v i
e t
e g i o n i s .
D o m i n i
:
Jato,
e s t
d
s « b d i t u s
b
n o n
#
o
.
j-^k' - c x o a o l 0 1
' d
J
o & M - l JV'J*.
s
q u i a
t u a
te
q u i q u e
— t> B K w o — « B a v o i . —
n
i
s
a p p r e h e n d e t s u b j i c i e r i s , t e l e x
c o r o n a
a
g
c
u
e
r
m
.
e
i a
'
u t
« q u i t a t i s
••-»>;
5
P
n e c
p r o
a e g r e
s e r v u s
g r e g e s
q u o d
;
e s t o
a d e s t h
f e r i m u s
»
v i r g a
o
m
o
a r b i t r i o
t u a m
e j u s
;
n e c
f a c i a t
o t e s t
s u a v i s .
a m i c u s .
e o s
s e r v i t u s
h i c
s u o
.
l i b e r i s
e x p e t i m u s
v a l d e
m e -
v e n i e t
v i g e t
d e s i d e r a m u s
e s t
m e -
. . . »
m e m o r e m
^ E g y p t i
q u a m
t r i s t i t i a ,
n e c
p r a e s e n t i a m ,
e r i t
B
s
r e
t e r r a
n o b i s
e t d
i
H i e
d i g n u s
n o b i l i s
m
q u a e
c o n v e r s a t i o
e m p t o r
o
s e r v i t u t i s .
i n
. a > T i \ o
i
c u s t o d u m
e t
.
n
t e
b a c u l o ^ J u h X à o
"
;
"
r e g i o -
t u i
d o l e s
0
e s t
e t
\
.
) »
Do
r
f r u -
e t
v i n s
u t i q u e
^ J J
e m e t
r i v i
h u i u s
s u n t
t u
P
e j u s
a q u a s
p r s e t e r e n d i
e t
p u l -
i n s p i c e
S e r v i t u s
. . ^ o f w
p l a t e a
;
a q u a s
d e s e r t i ,
s o c i e t a t e m
d o m i n u s
q u a m
S U a v e S
e j u s
"
r e -
p u l c h r a
v i d e
e
e
d e s e r t o
p a s c e b a n t ,
.
s e p a r a r i ,
;
o n
h a n c
e j u s
q u a m
f o n t e s
a
e
v i d e
;
e s t ,
< F
p e r d i d e r i s .
•
n o b i s
n
v e r s u s
c i s t e r n s e
r
i
'
m e n t o
t u 8 e
:
^ J
s
s u a s o r i i s
H e e c
W
^ t - Q ^
^o
u
m e n t o
n i s
JJ
t
«
a b u n d a n t e s
m
'
c o n s o -
» f V ^ J
~
)pi.rr>-s
' .
>2>L0J
*
J-&-»?
•
phum
et
sunt 1 .
JoseQuum
advenisset venditionis tempus o c currit
•
profecti
Putiphar
e t , visa
Josephi
pulchritudine, earn miratus w
Jd*J . J^otj ^
JJ :
O^D/O J-^L a s v p * jLoH*. 0 M » - o ) JjOJO ^D) : ^ O ) :
Y ^
0
ilio ^
. O^w
J j o j ifcoj . ^oa> o j A
^x^n
^O .
: fcj/ '•OjJSib
. '•a^jQO) JjO^, jooj j O :
x> JJ
JJ
Iv^p
•o v a ^ o s ^O . J j o x i o \ 0 «
: « o » a a b j J L ^ j l o -o»asa-V :
• ooo> Jv^L
o^
. ^ ^ - Q - J t } ) 30. S..^ ^-Not s^tlX J o o m
. J»Lcu
accedentes
hominem nomine servum et possidebis in domo tua virum E u m hodie non
libe-
laudamus,
emptionem
non
tua
memoriam
nostri
Soluto
cessabit
lingua
facere.
pretio , Putiphar
»
abduxit fle-
bant, emptor vero gaudebat. A c ^
JolÌM jo^/o . j - ^ I I x i u O ck)
JLo»J_*.
mercato res
servum hebraeum. V e n d i tores
,©>/ •:• ^ims>o2>
. °>cv>o.\ o ^
hgec,
Putiphari dixerunt : « E m e a nobis
postea memor eris ; propter hanc
H :
. I—J> ^
tium ; auri rationem non habeo ; ilio enim pretiosior est libertas. »
rum.
-0)OD)5 I W : 0-=>VO s loot JU
niant et permagnum accipient pre-
Post
wJJOO .
y^j
est :
« Q u i n a m sunt ejus domini ? V e -
cessèrunt
mercatores
pretium a Putiphar
flentesque
acceperunt :
« N o n succenseas nobis,eximie adolescens; aegre enim nos separamus a te. » Joseph etiam doluit ;
ejus
: -fcoo^iVj
viscera commota sunt et lacrymse
I^cua 0 )?
eruperunt : « Ite in pace merca-
JNvil Jjo) •:•
tores, et Deus comitetur vobiscum. Pretium, quod accepistis pro liber-
^oojjooj : ^uoj/ :
ikJ^J
^'jS» • JjO»_2> . j-S5»X> -^V-SO
JA^LO . «jJO-OJJ 0) Joopo .
J2)CI VI
: Jioyo JxxIjl
.
v^OOM : ^JOfQX ^¿0
iate injuriam passa, vobis sit p r o -
wOOf :
y ^ p
¡Ml/
ficuum «
quia sincere vendidistis. »
Magis
contristamur
hac
hora
q u a m qua te emimus ; in deserto parum nos contristati, in iEgypto nos valde moestos reddidisti. Quia priores tui domini odio te h a b u e runt, amor tui adaugeatur. D u p l i cetur amor emptoris tui et per hoc
«jV-JoA. J i »
ooly
J^Q-? J & » . j ^ i o i Gen. XXXVII, 36.
* BM U O
. ^ojlVJ ^
vjtLjo : JoojL
obliviscaris priores vexa ti ones. E m ptor es tui suo amore te recreent,
347 . CH-\
SEKMO III. fcu/
j.im.'V} : ^V-»/?
348
ut emptus memor sis nostri ; dicant ^ioo) v-OM S ^SJÜ/ ^o ^ oJ^L emptores : « Benedicti viri qui vendiderunt te ; » perfice voluntatem domini et juxta ejus benepla: - p i Jjyby jfcjon^zs . ^vo-/ ^ ß l o citum agito , et per manus Dei |oo)j ^ a X o . Jkljl Joio) ^ Joo»L eveniet ut rursus dominus fias domino tuo reque et effectu in te ^Lasis . JootL Jìqjl : rp®^ verificetur verbum amoris a nobis OiJ . J.i'^0 ^V»/ ^OOM : ÒMA.V prolaturh. In terram alienam in. JiL/ ^ jä/ J^DS : jxi^J J p * trois ; benefica sit erga te magis quam tua familia ; fulgeat intel. o^ w J^bj : oil IJLJLJ l e c t s tuus etiam in iEgypto ubi ^ CL.VÓJ )JDJ : -A^J OM^Sj sapiens acceptus valde fit. Crescat JO)J : ^ va^XSiOJ )0«JD ISA . ^oiS^ et consolidetur honor tuus per sapientiajjj e corde tuo fluentem. Sis : j L o ^ ^oj . 'KsxioL? JLqoidj ibi nobis murus protectionis et sit r j jcuoLj . Jlo O) o n jjj^ò Vns^ W apud te nostrum hospitium ; fiat Qi-X>)2>. ^ov? Jfc^Vos : jLop^. nobis in iEgypto murus tua in principes ejus dominatio. Dicant iEgyptii : Magnus est servus Ma• oo) ja^jj y^fcoby dianitarum ; securitas obveniat huic regioni propter te ; Deus, quem adoras, voluntatem suam per manus tuas perficiat. Ubi enim Deus tecum est nihil tibi nocere potest. Hsec enim tua innocentia occultata fuit ut a Servitute libereris ; fieri enim nequit ut innocentia Servitute oppressa ^ermaneat. Benedictiones nostrse constanter tibi adhaereant. Peccator est qui tibi benedi cit sed justus qui benedici tur. » 4. Joseph dimisit eos ut abirent Jao »oo . ^.JJJJ ^ij j-^A. in pace et flens eos allocutus est : . Ja- .aacp : vOO>JQX « Sufficit labor quem sustinuistis, )Lo-VO CLAjl deponite tristitiain quae vos invasit. W -CLAiD JJ : Apud vos enim esse molestum mihi : •raijo j^v» «JLCL-^O . non erat, Deo tristitiam meam auOOt OMtOQSlJ . V «^dj OM-Sj^ ferente. Àcquiesco voluntati Dei jLo^aX . jtfjjt/j jcs, o p o , : cujus imperium me regit ; ejus vo. W ko aol ;200 : \Jijo Ko luntati placuit ut in Servitute servi•o I^JO-jt : jjo^JD )J.oiJ*. rem inter jEgyptios, Forsan rursus
349
JOSEPH EMITUR A PCT1PHAR.
ponpt} : -op/? JfcwàJtL
. w
k O OCLQ^ w^s/o :
.
Jk-Ï-JL» . w.O)OjaA3
: J3-QD/
J^V -O) OjJ^V . l^UOQ-Tj/ k A Jo>_\ JoojLj .
ICtto/ )?0) -O)
. -fcOVJL
: Ô^JJ
oj\. W j J ^ ; jJoco/o : - J O j r 1 -^?
|xl»V : A .
j*,CQX . .XJUI
: jLcuV/ -JOV. w^OOVOL/ OJlLL- . ^p/? JjDOS ^O «
•
«
•
35a
restituar in primam meam libertatis conditionem. Audivi., quum puer essem, ex historia patrum meorum, Abrahamum ejusque filium Isaacum in terraaliena ditatos et exaltatos fuisse. Pater autem meus Jacob inter Haranenses multas facultates acquisivit. Qui cum baculo solus profectus erat, rediit cum quatuor agminibus 1 . Deo nulla regio peregrina est, quia ipsius est omnis terra ; consuevit autem hsec regio asylum praebere persecutionem passis. Quod Deus facere consuevit mese famili8e,rogo ut et mihi faciat. Exilium mihi decies melior est quam familia. Misericordia me protexit in desefto quum leones me circumdarent; ex ore decern luporum Dei bonitas me eripuit et sal vus evasi. »
5. Absolvit loqui cum mercatoribus et domino suo se tradidit ; loot • ™ «-Oil/ • * : ) o \•j l / Q» • recordatus patris sui Jacob inge: Jacso O^ . »SO O muit, doluit et flevit : « Pater mi Jacob, quid faciès ? an peperit te M . V^i. JO ^ ^ Jj-Ll : v^L^O terra ut videres filium tuum transvÇOOHJ . J*2Uc OO) : |io2)JJ ire in manus emptoruin ; da cor aequum dominis meis,ut sint mihi . >£¿01 jJ : JiW A . velut proximi ; ne premant me )x>\*. : vÇOiLq^. Jo6)/o tribulationes nec sim apud eos la: -OjO-Ak-Jt/j A . JJW ^p . W ^ boribus oppressas. Somnia si videam, quis me ea narrare coget ? JXiS*. JoojJ -0002> . JJ o/ JOO) ^ Si somnium sit vel non, os meum o-oo) . jxxys JJLXxiX) : JJko tacens erit ; narratio somniorum i^.001 J;*. ; r^.so : - W ^o priorum me a fratribus meis separavit ; forsan in pace vitam egisJO) : IS-OO) V^J JjOk*. (A/ . sem , si silentium observassem ; : JI^Sjp JJ? . Ji-cai nunc experientia didici bonuin non «jj^ju./? wO) . JA*. oi^ \il V^j esse nimium loqui. Silentio pre• mam quod reapse moerore me affecit. » *
1 Gen. XXXII, 10.
351
SERBO III. 2>. jjOQjt ^p ^Jxo |oo)
352
6. Egrediens e foro Putiphar ducebat servum quem emerat et . jxuo» o f ^ a ^ o )»lo : gaudebat perspiciens ejus sapienA f f i O» ^ : -OfdXXj loppio tiam venustatemque in eo resplen: . o)lSS.\o dentem. Ingressus est Josephus dorn um eique suo ingressu beneJOOJO . w.O)QXUO O s ^ D O OJO c l 2 L X dictionem attulit. Per illum Puti. OjfcwO ^ \*J> OtjTiA. : jvQu/ pharis facultates duplo multipli^O OpQ-V : Q»V.l fl\ jj-^SjXSO catae sunt. Josephus honori fuit domino suo, qui praefecit eum dofcs-3 jjulxO : Oji. (ICUOO . mui suae eique commisit admini: jocxo ..anocu ^ . o . ^ovv^» strationein bonorum suorum, convSLODO. . Joo) Jtòjo Jißj ^SuO stituit eum super alios servos eosque illi subjecit 1 . Ingressus Joseph . jLorvao - ^ o ;r>\o : Joo» praefectis eorum praepositus est. Quidquid Putiphar acquisierat vel : ò ^ «2£JW? . ò»vajV acquirebat in manus Josephi tra).xA».o . Jpx fc^ Jut w^dV debat. Josephus senes sibi conciliavit et juvenes amore sibi devin. JOO) M-Of.3 : ^O^V-X) xit. In potestate quippe constitutus )OJO : ji««. joo) memor fuit servitutis in quam redactus erat ; unionem stabilivit : .v t P>Q rotoli/ ^O . inter servos et pacem inter domiOAJIO »ja-Sj . ojo»JSjj to^oio -•i•o / • •• • nos ; tranquillus et iram compes. l't^CO JJ : -0)QJQ.».0 cens, festinus et pacificus, cito oblitus est eorum quae passus fuerat «JOp; : A CÖO>.J : V J'^O ^ / o . J ^ LctìOp a suis l'ratribus, Jacobi filiis ; laudavit atque magnificavit Deum suum, cujus jussu tempestas sedata pò*, . l^diQjk waV Jubo : est : « Nihil mali mihi intulit servitus in quam fratres me tradi. )• V J O l / j : w\ Jootj derunt ; me quippe tanquam ser••' 1 )'•» : ^ fcw-uUL/o vum vendiderunt, sed sicut domi: ji» ^ÙwO . ootikco/ nus honoror; quia forsan Deus ooL JJ} . ¿aöj oj^. JÌQ^J w»oot voluerit suas misericordias in me adimpleri : in fine honorem obti. « 3 —>2>J : Jxaocuo neo quem initio habui ; heri ino o t ^ : ^pa jj-CXA. ~J»JlO gressus sum ut servus, hodie re• v> v JaJJ . ^ ^ J jote» quiesco ut liber; dominus qui emit me illico domui suae me praefecit. J ^ j . ÒM» ^Sjl «OXäSSs^i wjp : • •
*
i Gen. XXXIX, 1-6. b
»M
— bv cka
353
Increpa fluctus multum jactata benedic domui animadverterint
Sis, Domine, custos membris meis, nec sinas me invidia rursus opprimi ; aemulatio flatu suo me exagitavit in deserto et servum me detulit in ^Egyptum ; si rursus hie me arripiat,quonam me transferet? ejus, ut tranquilla servetur navis , quae tempestate fuit. Qui omnia in manibus meis prosperare feristi domini mei propter me ; adaugebitur gloria tua ubi se propter me benedici. » Explicit sermo tertius quando vendiderunt mcrcatores Josephum in servum.
»DJ l&L; J«»J» . |Lo,^o iSicoaA .
jsoLO
Sermo quartus.
: o)kso~io oil;» ^ D O a \ o)L)~
^ÒpO :
jjl-ì
)*)/
t
oj
^icO
: *JLk«2o oifcs^ oic^po .
jarsj
. joo) J2ÌÌJ OI^OJ
. o)La3>rs} •
Jvjooms
jooi ^ i o
•
• •
-pi o y \ l;_^_coo . NjjVv^p Jv2)Q-jl . joo) Jfco^
fco^bj
tv2> JJo : oo) l^i^o
ojjlSjo . Jooi „ m V >..?). coo* C^?
+30 : Joo) >• n \ /
o)L;» : -oo) :
354
JOSEPH TENTÀTUS.
. foot
-Isa^ ÒJASIJO . ¿*3o^2> -^Ncicc
M o / iv-^Aj . v-kW »-a.\i
Quod cum intuita esset Josephum domina ejus earn amavit. 1. Paulo post intuita est Josephum domina ejus eumque adamavit 1 . Vix cessaverant ejus tribulationes, quum tentationum suarum maximam subiit. Castus juvenis vitam agebat puram, domita intus concupiscentia ; amore Domini sui flagrabat, extincto amore humano. Domi ejus castitas splendebat ; illius radii dominam transfixerunt; gavisa non est se vidisse lucem, quum vellet in tenebris voluptati suae satisfacere ; inspexit corporis pulchritudinem eumque velut JEgyptium habuit, nec discrevit quae intus sub exterioribus latebant. Joseph corpus despiciens animam exornabat ; dum autem quae intus erant curabat, quae deforis erant nitebant. Domina corpus exorna-
1 Gen. X X X I X , 7.
> H 0)*2UX TOM. UI.
23
355
SERMO
. Jfcopj Vs^'JLoO) i-t2iC0 : Ò»x2>jc>
•
, : pjLoaoj iooj )•-. Its^o ' * vi
J
•-j jjfc —v2> . oilsürs jss^^oo) uao t»JLo°m JJj.
o^jl :
•o JJj . Jia» ^o o ^
-Nìo^ : w\joaLL
o p > J o o ) ) J o : JSpu.ll
:
{X>\j
A q j / 1
jJ . )l O) 3
ò»\aon\ . i i ^ L / j .
^.Lopio òjfco^
iooi : ¿-oo)
j-'Ì2LJu : » ^i-A^Jt/ JJ ^Ojq^CdI. |o}Jì>J* 0)»0jl1* . loo) -J^iL • • • . JÎO.JL WO . OO J i X ^ Q_2L^._X : ioo) : woiaxc/bsjt j.oo> Jfcw) Ja^JOJ .
. jLoaai Joo) .»-S\ JSUQO Ò^JÌ^ : Ò>\ joo)
io-i/? fcSJOuA JJ : woiolü -J-^JL V-QP ^ . hSìhÒL/ . JfcäoL
fcaail/? T
V o
/ J.V\CD JJ} :
J ^ j . ^Lqojoj ÌQ^LJ OOM/ : j L - ^ p
>Mojtj jo . - f c s ^ . Jooi/o . w J ^ j vus esse, non fiam servus quotidie peccans ; capax sum meam refrae: ^O)^Zl JacÖL . JjDA - f t -OM JjcA JLq^^jl . - t ^ x o j JvSa*. ^ALL JJ nandi voluntatem et concupiscentiae renuntiandi, et timor Dei velut . joj ^ijL JJ : Ji>*AOJ eingulum coercebit motus pecca00) JjO>_=> J p \ : W.O ^O JQ2UJ torum meorum. Ne auferas formositatem quam possidet vilis servus : J^-^tLfcOD JJOJ-Ü 0)1/ . quem acquisivisti. Noli argen to e . JjOA ^o ^-a.vi-itct^ ^o)o,.oo m . . crumena tua educto foedare purum J;2)qjl\ : oo) -çxakSiûjj oo) tuum corpus ; hoc actu servus s J i O p ^o^xjoîsoL JJ . JkjuV - o j c ^ j exaltaretur, domina ejus vilesceret. Serva corpus tuum a servo ; vir, O)'«»? J0DV^2>; . ~0) /»OpQJL JjO) cui conjuncta es, liber est ; venuJJi . w>.ooa\o ^jcinaa*. : statem quam concupiverunt principes noli cum homine empto contaminare : servus in hoc superbit ; ->\ : ißkj quod possit thalamum domini sui coritumelia afficere ; valeas te conJ ^ » ^ t o o p . j-^Qj JOOM JJ tinere tuumque honorem servare, ne per servum tuum humilieris ; . ^«t OO) J«-5-X : In*.? viro libero serva libertatem tuam Jj^QCD ^»L : ^ O ^ J ^: j„gu^D^JU ck. . et marito tuo tuum amorem ; extraneus non suppléât tibi vices viri oç» Jo-i-j . Jo6)L D legitimi ; servi ideo emuntur ut . ojLqo/ y^-N' W^o : 0)^00 dominis suis obediant ; hic actus a ••• oiNAo 1 peccati non solum iram provocaret ^ Domini mei, sed commoveret contra me duos dominos meos : Deum et Putiphar. Ne mente tua reputes aequales tibi esse servum ejusque dominum. Dominus meus honoretur pro sua dignitate et servus tuus ut decet. » »v J ^ •
™ : U J . jooAaj
•
•
359
SERMO IV.
Jâajj . o^. i v o / .
^wb JJ ^
OO) ^
v.a rocuX : ii^^U Je» W
wA. :
V J&Ajo
:
|Jo . tflAj
s JJo^
l J j / j
JJ s/
. JVoo
. k on •. 2>/o
jpo cio
-A
: » i .t \ l
JO**®) :
JULâ/o . yJ^OM,
o j ô / o îfcoL/ .
J2>/ vA oc»
l ' i o A . «j&^ÎD k-00) Jv-aô/ : . |LoiJ*.J J ^ j OO) ^O : ^piw . h
&
4
À
: Jû-XJX kSÌL
kâO) JW ck. : A
jûo^lioj jj^QÛD
JV : jjij ^O
V . Jça^. ^o
• J M VO j-o»J W • J p ^ W o Jïj~
JJo .
'b^ftU/j
jjA : iv^j : Jv-U^S : J»=>à, •
ÌOO) ÔM^' OJJ ^kolj . ).=/}
^fcoo/l . jjA ÒÌV ÌOO)
•
«
op>
. J-â*.
•
JjjoI N^j J » J
. -OJQjJ» - f c o ^ o 0).^/ ijjt -Oiolu) : 0>^00..1.a.\
:
j^j^v»
" OO)
OM-» -0)0_2»/0 . loo) ¿ V - » ¿»-^Js . ^P Jj/ ^
)o*x> jjo^ : )oo) : wjA ^pV
ils/
S oifcooL ^JLO ws^oj .
-o»02djqx) „ L q . i Gen. XXXIX, 11-12. v W Janj
v^iJ. JJ J*.ot
360
3. Josepho domina respondit : a Te castum esse nunc notum est ; nullam criminationem incurris, ego vero impudica invenior ; mihi saltern uniatur mens tua et irreprehensibilis erit sensus tuus ; in me redundat tota confusio quod ad malum excitaverim ; quia lapsa sum te deprecans, irascor quod me non audis. Facile mihi est frangere tuam potestatem et prohibere quod tua voluntas postulat ; facile mihi est te ditare honoremque tuum augere apud dominum tuum. Dicebam de te : manumissionis dignus est servus tuus ; ex illa conditione libera abjectam didici conditionem ; in petulantia mea petii rem, quae palam me dehonestat. Tu non es castior aliis viris, an ego aliis mulieribus lascivior sum? egomulier sum ingenua, tu vero servus, tu pudicus et ego meretrix ! » 4. Quum vidisset se contemptam, amatum autem suis illecebris non fuisse irretitum, occasion em exquisivit, sicut lupus, ut unguibus pudicum juvenem arriperet. Elegit sibi tempus quo ingrederetur ad opus, ut, quum honestus juvenis ingrederetur pudice , eum invaderei impudice. Injecit igitur in eum manus et arripuit ejus vestes ; Joseph vero ex ulnis ejus se eripuit ; vestes quidem suas in manibus illius dimisit, sed faciem ab ea avertit 1 . « Petitioni tuse aures nonprse bebo,
361
JOSEPH TENTÀTUS.
. : JJo U^JL JJo : „¡jxn M Jui ^ 'U>t . JLq^jlD : ^ x . il? . ^ v ^ A N_Q_DQ_SO •:• -aoj^wA vSlo^.*,/
362
quia timeo herum meum et Deum meum, cujus ultio gravis est. Si a u t e m n u n c n o n "Iciscatur peccatum meum coram eo describitur ; u b i a u t e m y u l t p ( E n a p l e c t i t de _ linquentem ; nec perturbatio nec violentia cogent mentem meam petitioni tuae assentire : statui enim in mente mea peccati tui non fieri particeps. » jb^o . JjQ^Js j&AlV -ft 5. Ut athleta in certamine,insurr e x i t domina in servum ; projecit -o)qjJx> Ijjt : Jj-^a. : o ^ a A W S òfy -Ajl ut corporis integrità« non violarei-os-^ JJo . jjoo* k o ^ j l j t u r c a s t u s Ì u v e n i s d i m i s i t dominae . . , ! JjOOk-^ , vestes suas ,non r . .... JO .OO) vyJ^fcs-Jt/ . . erubescens prodire ~ nudus m plateis, ne conteinneretur OOO) oiyl : |lo o i ^o ^oa^t/o q u 0 ( j peCcasset in cubiculo ; vesti: ilo Joo» -J^jtj . J j o q j o bus quidem nudatus erat, sed Jjoofcoi . j j ^ l o>_3 oioiL pudicilia indutus ; mirabantur serubescere m s f nuditatis coelo & . loot V X ) / -Ufco : r flnihpscprp P e ° t a t o r e s e;•u miratignlnr non mirabantur v* ' in nml/. k-s^po? Jxsoj : Ìjo^ superni eum in cubiculo victoriam JJj : OfJLaJSAj ^po) • 0)Ìq2>3j retulisse. Unusquisque socium com-o)ä)J_X5 . o J i o j pellebat : « Quid accidit casto huic _ _^ „ juveni ? ut quantum crevit ejus ^ ^ * • castitas tantum mvaluerit ejus ìm• V^L oc^o o»oj~ Jot? pudentia ; non videtur sponte j^oQ^^rij . wOju.LLj o)I-t» exuisse vestes suas easque dimis i s s e e t a b i i s s e - Quid accidit intus . l •ia^lA : NMl l „ * ' ^ ' „ , ^ in domo ? Ecce vultu perturbatus • n a ^ et corde turbidus apparet. » Coepit : )oom ^fco^ . bv*ruuX) il ejus domina cogitare quomodo in^»•oj i_>Q.D . )Vo_o «A ^xt/ jootj J ur . ia e t d o l ° vindictam sumeret ; . v, « quia derisa fuerat dolosos Iaqueos 1 ' e i t e t e n ( j l t a p U( j dominum suum : : K-a-^L/j IN.sd.^0 « Quia sprevit me non potest domi » bv ituj — t M
36a
SERMO IV.
364
: J A a ^o wJJCkjJ .
nobiscum reman ere; pudore enim afficiar quotiescumque coram me 0)lo I . JiJ^/o occurret; ira exardescam quia violata sum, et ferus furor invadet me N o |X5Ö)/ ^J : ÖJ3 j-VaiojLj quia ludibrio habita fui ; specta: wjLootj jiJo^Ajo . J^'^XJ tores, visa mea perturbatione, ab omni criminatione me absolvent; socios ejus advocabo, conservis ejus . wO)Oy-Tu\ a Jo**/ : Ji/o-O narrabo prava ejus gesta; rem cum : v^oop Jjojcdj stupefactione narrabo, ut auditores commoveantur ; si neglexero, audietur inter iEgyptios quod mihi • v^^vJDÜiOß accidit ; servum laudabunt et dedecore me operient ; ostendam sociis ejus vestes, testes erunt mese mentis ; arripui ejus vestes, ut, si deneget, veste a me apprehensa coarguatur. » c v q ^ ^ J . . o| r o
6)L : ^ a S O ^ J mutatus est pulcher vultus tui co: wOJ |CD . ^ V lor? indica nobis quanam de causa has vestes super cor tuum repositas ^O . ^.¡SlAlIiOO yOO)t.V) tenes ? Forsan iis perturbaris ; si . ~£Xi2>/J jjQ^v^v.1/ : ^.ÜS^jLis» ^ autem nobis causam indicaveris, perturbatio cessabit. Immutatus est : Uo-^ jLk.)/ color vultus tui, sicut mulieris quae • ji~»aao p^-J JÜ/ . WJISIO^J malum fecit ; aspectus totius perjjJ>o ^Xo) . -fcua-3 QPjS^ sonae odiosus est veluti viri turpe quid patrati. » Servis respondit 1 : « Quas videtis vestes a Josepho detraxi quum me ingenuam conJ'' stuprare vellet; vidi nefandos ejus : ^ kuiotfo . Lji/L/o ausus et coacta injeci manus in : Is-i—vso . M ^ ' A otkx&jo/o vestimentum ejus et nudum eum 1-^V-». sp) . jj/ reliqui, quia cum impudentia se • V J . » ^J W jßj^t : Ql^OQ^ extulerat; erubesco rem hanc coX? o j l a a ^ j : V)K±m.L -O) J ä / - U o ^ j ram vobis narrare; tacebo deinceps l Gen. XXXIX, 13-i5. » M Jou*1}
365
JOSEPH TENTÀTUS.
0)LqA-A.j . kA^L/o JSU o^JV Joo) 3
.
l_öa_jL ¿o \ oi^o ^Q-^i » : -•t s•^ l / o
^cdqA. oj^ w.o : o ) ^ . )a\. j l A d : 0*j;\Q-CD VOQ-iu OfVßJ . OOO) ^il JC 0)3} . jj'AQQD CLUO «A -VX)/ Jjuì f o.Ti.V? OÓ) : Ji'U U-2> o/ . ) VU^». j-XOj-. ^ .
ÌS-Q-lj
JJ^/
: ^LciJ&Jl»
isj/ J_£Lco "^A. : —VOOO -J»^ n - l / : ^.O^ls^kjt/ ¡W )>QxXX2>0 . IjCìA.
.
OjAO Op_2D
joj . y j o '^jQJtJ jvo-j^ : loot ÌJCLAj : :
J^j?
•
jJ
J?0>CD ODO/J .
w>®>V? -ojofcJlo . Jlcoo;rx> ,q>\. ^J JjOjODO .
JroJV joj : ijokj
. \kiaij o ^ 3q2)L )J : JxoL jy C5^juo;\ ^oòj
: ojJLayop ^
J^o?
Joo) : Jjf^D ^O J^O* ^CLOQ*. . jJ/äjL -«»qj-^JJ-^s-o .
oljo
on.»?
. ^CDJ )Oj»J JUL? ^D : ~2>V? "OtoJü^i ^J
^
: -OlOlWl Jl°>/ ^ A / U
jovA I^ovjqd ^./o . )oo) l Gen. XXXIX, 16-18.
» B JjDO».
366
quia ista narratio pudore suffundit vultum meum ; demonstrabo eum castimonia ornatum esse sed specie tantum ; occasione data, ejus impudicitia se prodidit et manifestata est. Redibit a plateis dominus ejus et quae gesta sunt ordine ei exponam ; infigam telum in mente ejus et gladio indignationis eum transfigam. » 7. Regressus dominus vidi t servos agitatos ac dicentes, unum ad alterum : « Vae Josepho quando dominus ejus audiet rem ab eo gestam ! » « Die mihi, inquit, qusenam est res ista, quae te affligit o mulier ingenua ? Si ille quem praefeci domui meae te vexavit illum puniam. » « Quid ostendam tibi, o vir sapiens 1 ? Servus tuus illusit sapientiae tuae, propter tuutn in eum amorem superbivit et prave se gessit; super senes eum exaltasti et juvenibus praefecisti ; tota tua domus eum reformidat, quia ipse solus in honore habetur ; vide quantum honore a te accepto se extulit. Thalamum tuum,qui nunquam violatus fuit, commaculare libidinose voluit ; manibus arripui vestem ejus ut facinoris testes haberem,ut,si blaterationes audieris, confundatur vestibus quas dimisit. Inspice vestimentum ejus et sceleris testes non requires ; ne permittas eum loqui quia astutia sua te decipiet. Ad quid enim quaestiones ? Impedi clamores iEgyptiorum. Lata est sententia • venerunt ejus accusatores, vestes nempe quas
367
SERMO IV.
. ^ Q ^ i ^ ^s^CC wO)Q_X3 u^.Cd/ : Joo) kj&O W : w.O)QX>QiD ^
O A . ^JO)J
Jfcoa~o . ^Aot ^2&qdo..j oj;» ViòajL • J M 'V^f-? J^vCO : -fcwSÙiU ^p
Jj : >1 :
|ìqjL -J.Ì
•
JjV-^Q-00 • Jjoi . Sij^ll JJo JjoojJL
.
wXjl
^o
•:•
vÄQDCLJ : ^ V ) ^ ww^j/o w^ifc« : opokito
^jsocaS)
JJLs/o . JLJÌ» JJ ^QX
J l o p x ^O . Jwo
joóf/
V J »
. JiLo J'A^o -OJQJQ^
^oo. : òpj
JJ : OILOVJ^ JJSuo
Joo» JUj : J p x fcuij J - ^ Z fc^à. . JV : OtLojVX^ JjJbx Joò) . 0)VO-J=S -ojcbxj
vA
^JO^ODJ
. Jjjlo/ ^
QJÒ)/. Jj-iooà. K'i. . oiLc^aaco
Op)J : J W
^oa o)lojpa\ j^pn
-o» I a,M.£)J : :
li
OO)
pQJLO
^ \vni(Yiy> bJUo . ojlckaco ^
J-»V-SDO;\ . .
,Q>\. Jxios OpSO : OM» ^ a o j
l Gen.
XXXIX, 19.
» V CÒ^iOO _ b BV JJj
368
reliquit, eumque convicerunt ; facinore suo perterritus nequidem vestes suas e manibus meis eripere ausus est; castus reputabatur,fugit autem ut constuprator, habitu esteriori quo spurcitiem velabat prorsus te decepit ; ego vitiis ejus obstiti ut impudenti® ejus certiorem te redderem. » 8. Hisce auditis, Josephi dominus ira intus inflammatus est 1 ; lignis ab impudica accensis exarsit fornax comminationum : « Ne negligas facinus a servo tuo patratum ; si negligas et non ulciscaris, a domo tua extranea ero. » «Desine a tua narratione, prsescinde chordas, compesce comminationes ; Josephus nobiscum non remanebit, nec amplius servus noster appellabitur ; hodie liberatur a Servitute in qua adolevit, ut carcerem, opprobria et tormenta obtineat ; ejus libertas in humiliationem deducetur ; pretii ejus perditionem non attendo ; emi servum pro carcere ; qui in eo honorando cautus non fui ad ejus emendationem paratus sum. Nemo novit tribulationes quas ei inferre intendo : quia vitio portami aperuit, erigam yirgam ad eum emendandum : hodie incoepit delinquere et a nobis initium sumpsit ; quia ejus delictum in confesso est apud nos et non deliquit cum estraneo, post paucos dies discet a quonam gradu exciderit et in eo servi mali discent opprobrio non afficere dominos suos. »
369
370
JOSEPH TENTATUS.
^iJJ .
Joo)
JÛ2)
)•»£»/ k-SO : I^A-Q^-A «OlEDQ, JoO)J : dQJ^jü
^oJL . jdk»
wJoV? : Jtj2> jJ \vnx> . J»ÇOp>? |x>QJO )=s¿ )Lojyo . ofy : v^.1 . JjOQ*. fcsO ^OfOXSJOja : " •> . J p ü joojJ JiÛOJJ : ^ j ß ,vv->\ ^SOJÜO )oj» o»^. : JÍOD oivxs^aj : à a o / ^acDoA Iv-co/ I^rà. . »o2>i . OjA . ^LQ-D/ V-0>L/ ^O : ^.OlOA-j/ OO) íüo ^OO : jjöa. ^•yvQ 'Tì 0)i-20 I • -,Lq\3ÛD >&áL ^OJ . y j W jofc» : wJO-íJL/ jJ wJ» -ojVj . Ü¡vJl2) JJ JV-ÛD/ ^ O . w. 1,09)/ j^s^Zi ^OJ V «A )o)¿ oo)
0)L'420
j't2o|x» )OXJL
. OJIsjq^ÍO
^acooA
9. Putiphar praecepit servis suis ut Josephum carceri mandarent in carcere servorum regis1 : « Illuc, inquit, abeat et tormentis subjiciatur. Qui ditioni nostrse injuriaui intulit, in ditione nostra non remaneat ; qui dominant nostrani dolore affecit, pœnas luat in carcere ; per plateas in quibus honorabatur vinculis constrictus transeat, ut dicant qui eum aspicient correctionem servo bonam esse, et proclametur corani eo in platea, audientibus iEgyptiis : « Sic fiet servo, qui contra dominum suum ausus est insurgere. » Fecerunt servi quod praeceperat ; in carcerem Josephum truderunt, dura ei improperantes et verbis eum provocantes : « Quis honoratus est sicut tu apud dominum suum paucis diebus ? Post tantum autem honorem quanta oppressio ! Remane igitur in carcere, impudentia tua vexationibus te subjecit ; au~ gebitur illic afflictio tua, quia dominus tuus crimen tuum ulciscitur. » — « Non remaneo solus, quia Deus meus a me non recessit. Qui in deserto e cisterna me eduxit, inter vinctos mihi aderit. » Explicit sermo q u a r t u s q u o d , cum J o s e p h u m h e b r œ u m intuita esset d o m i n a ejus, eum amavit.
i Gen. XXXIX, 20. » B
TOM.
III.
24
371 . J*2tt~j ) • » ! »
Sermo quintus.
ool
Josephus injuste in carcere inclusus.
J^co/ J k o ^aooa j o * . ! /
. JojJSs. w> v\ool 001 ^O wJbA? iSj/ : l ^ C ^ d ^ i O Jv^co/ W
•:• J j ^ o / ^o WKJ^q.?)/ .
OV^D/O
ovdvdL/
.
.
JJo : wjovoao
fcjjl
JjjS.0/ •:• S^oiLjtDo
:
kioj .
JJj J^.O-3^-5 . .
jot ^ O )
ifcOO
OO2ÌDD JJJ •:• JLQ^CO •
«
fcsA^ fc^i. : Jbs^pJ JsJUB Jxj^OQOO •:• J»jJ3 ^p ^JUO? I * - .
louil
- a i . * ^ ^o
. Jj/ ^
JJo .
J-XxSu- JJj : ^Aoi
fc^fcsJt/
JJ
s( •:• JLvo/
^otxuo
)va2>
«JuSiL JJo : s^V ^¿V? Ji~ OO) . A . V xf3?
. -ojo^Jo JJ2>/
w.ò)j Jfe^xiL . JAsoo.a.\ IkJ. -v*) JJ bwU^QDO fco^ODO ^ pfcwLMJ: Jk-^Jt
wj.ivj 0/ •:• Jj3OVS>
.
372
SBBHO V.
q^Ì
W?
• ÒM^D
JLoXa-oo JJy •:• ^LO-D^ JJj : fc^OOjO fcsA^Jj/
kV ^
fcj/o
\v"lCYiSn Ut* w|A.O • . wJV^J
J'^co/ •
. A.
. JfcciOQD jVo^cs
oof
•
•:• vA
. Junes \tj J*J~ VT5 AA. . JBCIA. JJ Joio) ftvvr> : wJOJL^O clcsojW o • « kO .
1. « In te, o Deus, confido in carcere sicut in cisterna : qui extraxisti me e carcere, eripe me a tribulalione. Fratres mei, Domine, propter mea somnia exacerbati sunt et majori me odio habuerunt; mea mens dominis meis contemptibilis non erat, sed eorum odium in me exarsit ; angustias vidi in deserto et vinculis oneratus iter feci et post haec ecce sceleris purus incidi in carcerem. Satis non fuerunt mihi vincula prima durique compedes, rursus subeo tormenta prioribus acerbiora. Ignoro cur in JSgypto haec mihi acciderint ; hie nec somnia narravi nec ea interpretatus sum. Si tormenta me manent, da mihi virtutem ea ferendi, nec relinquas me sub oppressione cui subjicior. 0 Domine mi, ne sinas ad finem perduci consilium istius vilissimse, quia ad te coniugi et ab ea aufugi ; illa animadvertat mihi adesse liberatorem. O qui me apud greges exaudisti, exaudi me apud JLgyptios. O qui tua gratia mecum ab initio fuisti, perfice per tùam misericordiam tuam beneficentiam. Culpae expers in deserto venditus et servus factus sum, criminis purus inclusus sum, tu illud nosti. 0 judex, qui occulta nosti, inspice et vide innocentiam meam; in montibus vitam meam servasti, hic me non deseres. Liber natus sum, sed fratres mei tradiderunt
373
JOSEPH IN CARCERE.
^oo . P^jl ^o joot
l^aV
•
•
JJ • 2.V_0lSX»/0 CLwJJ : ÒMX> -.io/»*.
.
. fcoa-il/ j l o ^ D
JjJ^oU jo»j . k u x s i h ^ J L o p j o jJo . JVJ~
jij*. fc^.06) jJ • òj_=>
h*oà} JJo : wJQx^ ^o • k-saJ^L/
dWj
JJpj . J p i .
ko
JO-^ «joj^OO ¿o jj/ ja—» • » . jLo^A. • X. MÜOa^O . JloVs^ I.VM» JJ : JVA&ÖS FC^OÒ) :
OPSKIBO
•:•
J3-V
W>X>J\O
.
JVJ~
. Jv^vO - W j J&-U.J . W
jjOQ^) o \ j V
: V
^
: &CUQCD Jjü/j JL'^JL . JW ^O %i>I • .
JVS^QL
) "ft».»
^ JLOS/J
JJÒ
dCUJt2 Jj» O
^O
•>
: U-Q^uO J j u . .
JY
^
^QJÌJQd/o
LOJO
WJU^O) V
)oqAdo .
Ji*»/
Jfc>-x>o-a joot
374
me in servitutera ; acquievi agere seryitutem et domini mei me in carcere incluserunt. Rebus illieo mutatis, e liberiate in servitutem decidi. Quum starem in porta servorum, nefarii surrexerunt et calumniatus sum. In conditione libera dilectus non fui, hinc illa spoliatus sum in monti bus, sed in Servitute non relictus sum, ecce in summam afflictionem demersus sum. Ingenuorum filius non fui l i b e r , e pretio meo servi refecti sunt (P) ; inter servos non fui servus ; i n j u riam passus sum pro re quam non feci ; a Servitute sum alienus, sed fratres mei vi me subjecerunt ; adulterium non commisi et domini mei inj uste me in carcerem truderunt ; nomine viri liberi habebar et servis me adscripserunt ; mala pertimescenda quae violentia adduxit, Domine, sustineo tua fretus ope, quia scio te non esse injustum oppressorem, qui tuo amore omnes prosequeris. In deserto inhabitato obviam habui turinas hominum : quanto facilius est tibi in fovea carceris adjuvare servum tuum modo consueto ! Quod si diu hic manere doloresque carceris ferre debeo, fac me invenire gratiam coram carceris proposito. »
2. Permansit in carcere aliquo tempore, quotidie multiplicans pre. j j o W JJo JJ : jLoiS J^OO-.'O ces et die ac nocte ab orando non JLo ^o •:• ^o )oo> desistens. Vox ejus orationum f u : Jv-co/? )fco* •Lr^2> . ojLci^j gabat somnum captivorum, quia • ¿001 ^ojfcoo O?SJQ=» . Jj^^*. ^oo) continua emittebat os ejus suspiria; preces cum fletibus mixtse erant ; No? Jcb/o . Jooj )."yvi otlci^ parietes etiam carceris flebant ; « B om. vers.
375
SERMO
J-ÎOCU Jooj V JJoV-3 : joo»
'¿OC» Jä*»-20
JJo |&lLo . jooj JJÄ. jJo
bojlA ^J^. . ÄL OtfO^ «S^ 30 ? ( » 2 ^ i / j x I ì l J . J-^os/j Jfcojt ijv2) •:• Q)k.P)*3l . Jooj >q>\» 0)Lqu;0 ^jo : ojfc&ij . QUCUNJL/O
JÏ-OV
otbw^L J ^ v
Jjo) ^ p c o / ^oj : jr^A ^ I j l U
l)\2>
'\ta_jL
ch^JD
^oj
g^M» .
: ^lArsIsto Jjo» L o o p j . J.JJ j L o ^ \ o . JLqS.^
^ Jj~
wtO oc» Jäo
J j o i o . JJi» ^ a ^ ó i j-200 •:• o > n \ . J ç H ^ J ^ o^
: jòj Jj
\U
Jjqj o ^ajDlioó )oouj o)V_ìdLo :
JJ
Llioy Jjojo . ^ u u l b . - »
JJ opooÄrs ofcao . Jwv-? iLo ^ ¿ ó Jfcjjk. . om^D
WMJW JXO •:• ^ ¿ ó
OtV^^p OM-QQ-M JJ? : JX»?C5)A Is...! V> j-^co/
•:• JLoSA? J*O>jl ^o . '^ouo
y i u a » : JkjuO W.VQMX)
. JJbo JjO)
V ^O^XJA ^¿oò A . ^JQ^Njlo {ofot Jaooj OMt2u
. Jyoo?
vì~/
00)0 . >$OpìJJCL2) Jv_2>^
: jv-^
¿3 •:• ^MMÌìSd JJ Jk-j^aO ^Ol? : OÌSl JV-^CD? OtLd^SQD . -Ol jjio •:• ojA./ w;» JA»» J^d JJ? .
jjoo .
(Vis JAX 0)JLa^a_oo o/
. - o ) o W JaaAj, Jxì^j o/ : ò^. ^ o à » ^O \iAX3 ^^jIKJJ . J ..-O-^ ^O J ^ o . JxiaaV? . »B
joàco
jjìV v ^ — b M itkiA
:
Jìoml
|oom J—-J
V.
376
oratio ejus fletibus absterga veluti beryllus fulgebat. Incipiente die non desinebat et facta hora tertia non cessabat. Quanto diutius ibi morabatur tanto magis in valescebant ejus preces ; fugit somnus vinctor u m , adeo eos affligebant ejus ejulatus ; tristitia vocis testabatur afflictionem mentis. Vincti hoc spectaculo afflicti et edoceri cupientes invicem sciscitabantur : « Quid peccavit iste yinctus ? Vox ejus somnum fugat ; nunquam vidimus virum afflictum hoc modo orantem. 0 quanta ejus ad orandum virtus, quam assidua ad depçecandum lingua. Nautae in mare dormiunt, iste dormire récusât ; pervenit nox ad auroram et ejus palpebrse somnum refugiunt. Pisces in mare quiescunt, et iste quietem capere renuit; cessant canes aurei suos ulula tus, sed vox in ore ejus non cessât. Pro viribus repellit a se somnum membra refocillans; corpus non sustentât sed gravatnocturnis vigiliis.Hic career plenus est malefactorum ; hic includuntur et tacent donec eorum tempus advenerit. Valde miramur quam diu vigilet. Passeres dormiunt in nidis suis et ille somno non utitur. Quis autem dicet nobis crimen ab ipso commissum ? Si fructus tam acerbi sunt quam amara sit arbor ! Aut crimen tam grave est ut mens illud ferre non possit, aut forte calumniatus est et conquerit de calumniatoribus. Diximus ei a fletu desistere ut sineret nos a vigilando paululum requiescere, sufficere fletum diei ut nocte
377
JOSEPH IN CÀRCEBE.
.
^: ^
. ^x^i lai o . , » V
^ ^JCUJU JJ
^
JJ JoÒ) ^OO
^2CDQ20 JJ : jjöoj ^
>jStCDQ20 J0)0 . ^OJQjt
>_2>CDaA. jvo . Jv-co/ Of N^QA.1 ^O . ^Idvraop ji^jò. ^o) Jaao : o>\ ^JÀico ^ J S ^o axj Jv-od/j
. Jfcviaj j o j jjoj y - j
» o p p i
: k O j
•• : 1W
JJ w«.AJLLO
JJJLJLj
]oom
. JofcJJ
: Jiv. J;^oo JJ} JJLa-rsp . k-XL^L/j Ji^j
oojj .
W ivo Jo)o
. jcuilL JJ ,-2iaoa. 0 / sA*. •• : |o)J : )0j2D •>
^
JU-.J JJo
V
. J^co/
.
^oL J^/
. ^fc^xiL ^jt j a J i o o : ^ k-òj ^ • ^ : ^
^.¿j
^o
|i/ >.2)-JL J_2>a« . -aAzioLj
W.OIOA. .
.
jOQ*.
- ^ B VN^V * Jv-co/
J W Jv-od/
:
JJo
J . Ä ^ « op. V RJ v®)/ • •
. ^ol . ^opLVb^o
wJO^A wjoojjjaof »» • * : Q_i_aoi » • • joio) wJCUO*. WÜQÄ««0 • » *
378
requies nobis daretur : « homines sumus propter res a nobis gestas apprehensi, donee venerit tempus judicii nostri, noli nosquerelis tuis vexare. Sollicitudinibus mens nostra contabescit nec quid fiet certi sumus; ne augeas nostros cruciatus augendo nostram tristitiam. » 3. Quae cum audisset prsefectus vinctorum vocavit Josephum eumque interrogavit : « Quam grave est crimen tuum ut tuis clamoribus captivos exagitaveris : jam a multis diebus tacere et requiescere renuis. Si calumniatus fueris committe judicium tuum Deo. » « Revera injuste accusatus fui criminis a me non commissi. Nunc autem invoco Deum ut patefaciat calumniatores meos. » — « Desine, o Joseph, contristari, nec amplius cor tuum dolore afficiatur ; ecce constituo te prselectum super totum carcerem 1 , et si in eo quis virtute praeditus invenitur ilium per amorem tuum adjungo tibi, solum modo tranquillam redde mentem tuam inter fluctus quibus exagitatur. » — « Si vis me accipere, sincere te diligam ; nimia autem dominorum meorum dilectio auxit meas tribulationes in carcere ; si enim plurimum me amaveris et sincerus non sit tuus in me amor ; praepara alium carcerem, quia amor tuus in ilium me projiciet. Opprimor propter duo quia amatus et quia odio habitus sum. Quia odio habitus factus sum servus, quia amatus hie sum inclusus. » •4. Gavisi sunt incarcerati ad ve-
1 Gen, XXXIX, 20-23.
379
SERHO y.
» \{Y> •:• !
V.
I .aI ^o
D? . jLaXA^s
OO) .
jlcüJD
JUAO
)oo) JCDJX» ^OJA-
: 0)\ a
O JjljJJ
OpDQ2>
. )00) ÌÒ)L
nOtO.'VM. w ? . )ODlio2) ^
. ^LQÄ^U.
v.o) i^so •:•
\U J» jjDjX
Jt u : 3QJV2>Lj yJija v J'^od/ J;JL op) JLO2>JJ . JV«od/ . )jSs. Jil/ aQ^mI jJ : ^i^OJt —oiuoi Vs^ J w v
JQ-SLCDJ JiÄJL ^O)
^O» ^OO : ÜSiOO) J^j JjW? •:•fcJS^fcoowm^O
. Jia^j J;jq./
^piLL ^ X ^ . jj0_0_2) J00)L ^JLJIO . IfcuVCO J3Q2U ^ ^ : ojbmaSD . Joio» J'Ä^^j • U'io ÒI >$OOM : ^p
Òf^D ^ifD
S ^ j l ^ o ^ j j ^ . / ? . ^oi^ J.;» Jy « cW h.^iN . ji i: ^ ^ o
Vs^ M ^ s ^
JiV •:• «jOop. )'«-2LXD yOÓp v^opp
}oio»j jNiJt
. Ww>V» ^¿oXio
N-o . l^aoj JJO)
j^ojt •:•
•:• „«.ftoiU ^ :
sjLoiJ-. .
v^OOM ^
• ^^O^J JVJ^O
oyoU. JULj JJj . Jj-p.
^ ^
OO) . IsV — o ü j . )«9>.«i ^ Q » »M
J oil/ v 0^.
b
)0fcwJ0 :
—b M
o
^O
380
nisse tandem ipsis consolatorem. Joseph suarum perpessionum oblitus alios eorum dolorum oblivisci fecit ; nocte visitabat quos moestos tormenta reddebant, plagas corporis ipse suis manibus curabat. Josephum omnes mirabantur apertisque verbis benedicebant: «Quam pulchra est administratio tua; earn conserves in seternum. Valet tua sapientia omnem iEgyptum administrare ; non decet ilium qui captivos solvit in carcere remanere ; rex ./Egypti in te respiciat et potestatem tuam super universam iEgyptum extendat ; nec reti neat angustus carcer rivum qui totam regionem irrigare valet ; germina a te producta demonstrant arboreti esse magnam ; teque parva hac dignitate ad magnam et extensam perventurum. iEgypto praeficiaris ; ilia voci tuae aurem obedientem praebeat ; fama tua mundum pervadat ; veniant turbse ad te contemplandum ; unus vir hie te inclusit, tota iEgyptus te videat; dicant ^Egvptii : « Memoria dignus est carcer qui dedit te nobis. Benedictas Dominus Deus tuus, qui te ad nos ablegavit ; misericors enim Deus manifeste carceri spem te dedit ; qui incluseruiat in carcere beatum te dicant, maledicant autem horse illi amarae, qua hic te incluserunt ; nomen quod habes servi in carcere apud nos remaneat ; extra carceris januam tua tibi adhaereat libertas ; servi et liberi qui sunt in JSgypto tibi obediant; potenti regi Pharaoai absque
381
JOSEPH IN CARCERE.
o o j - j V s ^ oò) • M j ® ^ o ^ o j :
q S )ju.i o í
J^io
. jico*
^
OÒ) ^OJ JvQ^jJ . ^jAXíJ «OJOji'Jo oies .
ISO
joio) v^j •:• wàù.
^.J ^O : ^LO-Z»
VOQJU
J » V » o ; o •:• ^Làa?
• ^JJÛSjj?
:
cn v> JJj
j jLísV Jj-L .
^
J» .
;pq-S ,.j.»aii3 )oop
vpij . chx^vo I*«-»/ )oo)L V Jyja.) ^ joo)L : loot • • — o»_iokJfc_x> •:• ^
•
JOO)! (fcoo/ ^ S / j . Joo-Saoo
jv~£»/? . IfcwoVao J.-00) )a^kjt? ^o . JojSS.
^sM/o
\sXSA.
;
^ooa>\
: Jj_iDÌO_2) V°L£DQ^X joopj . j l ^
. loot Jvvisoûîoj j l c o p j
v^j/ J Q » : fcOO^L/o j^jO J ^ O . O p V
vâûDO-.J OpûA. .
:
o/
.
»V . V^v^ífcj . "VA ^
fcwO Joo) j¿J¿ «X Joo»
v°LCOQ-. •:• Juj
üo
ooot ^ÛAiO : sÇO^^UXV )Ó.X»Q ^o
ooo) Jj-JtVj . Q.a
i Gen. XL, 1-4.
» BV
382
timore accedas ; Deus quem colis ipse te e Servitute educat, sincerumqué tui amorem in corde o m nium ¿Egyptiorum imprimât. Fiat ut qui dedit tibi magnitudinem apud Putiphar, magistrum militum, elevet te ad honorem adhuc sublimiorem. Porro si nos hic in carcere rumorem audierimus de tua magnitudine, aut si contingat ut e g r e d i a m u r , videamus te ut peti mus ; in summa exaltatione videat te mulier quae te calumniata e s t ; contemnenda tibi sit quando ipsa videbit te in honore. Illa dical in mente sua : Iste appellabatur servus, flensque deprecetur fieri tibi ancilla. » 5. Absolutis benedictionibus quibus vincti J o s e p h u m benedixerant, audivit Deus preces et propitius factus est. Misertus igitur filii J a c o b inivit consilium auxilii, quod salutem Josepho afferret ut per rem quae ageretur populus animadverteret injuriam. Q u u m praifecli servorum in regem deliquissent, iratus atque inflammatus rex eos inclusit in carcere cum Josepho hebrseo 1 . Prseceperat ut inclusi custodirentur donec interrogarentur in j u d i c i o , et adesset pro eis tempus afflictionis vel recreationis. Josephus continuo eos adibat mentesque eoruin consolabatur ; affligebantur enim videntes se humiliatos qui honore prsecipui fuerant: « Qusenam sunt, aiebat, delieta vestra ut in carcerem conjecti fue-
383
SERMO V.
384
ritis ? Injuria forte accidit ut in * oc» ck .. JJ carcerem veniretis sicut ego. Si conscii estis vos mala perpetrasse, timetc et pavete ; si vero non, ne sitis anxii, quia Deus injustus non est. » (tu*. o t o ; . J¿cu ^Ajo ^o 6. Post paucos dies dormierunt somnum consuetum, sed somnia. Jv^O JJj ) -X3 O-XlA*. : verunt somnia haud consueta et jaa> •:• ^o o q i ^ j l / o metu correpti sunt'.Idem somnium utrique oblatum est, sed ducens in duas vias ; una fuit utriusque narratio, sed duae interpretationes. . A ooot q-AÌS-jl/ Narraverunt sibi invicem somnia ^OJ . O^CDO QJÌO oAjL/o : k.J-CUt simul visa. Perturbali anxiique putabant e somniis iram divinam j^OJ •> vói j^o» . erupturam. Quum eadem nocte j^OJ O-^LOl/ : JjfA yjJDJJ l-XsJÜ« utrique somnia similia ostensa ^b •:• > g o M / j Ì ' A O D . JLqxsj fuissent, timuerunt quod eodem modo erga eos in somniis actum Q \ D O O \ ) J L . JÌO*_2> ^ OO».. esset: «Quis, aiebant interrogantes Jt*20 . vt^iL ^ JJiÜj : et rogantes in suis angustiis, nobis . )ÌOJLS> ^.J ^ó • ^ ja.» á.io; dabit interpreten», qui sua interJjuCu. : Op> -JkAoj JiL)z> pretatione tranquillitatem reddat animabus nostris ? Quis autem no•:• oa*ax>\ ^ o p ü a l ' • ooot bis dabit interpretem in loco in 0J-30 . ^ O M A p OOO) ^¿Ú quo omnes suas miserias deflent ? . JIS^J^OJ );¿L OÒ> ^OO : jiOJtC^Lji» Omnes vincti poscebant sua somnia explicari, anxii multa mente vol\]L JOIO» ,AÌ\O •:• ^AL&O vebant, dum corpus pernoctabat )om\ : Joot )yo«a\o . )oot detentum iisdem curis ; turbidis otj-jo • Jkàit} JiLja . ^ jooMj hisce cogitationibus somnia dormientibus ingerebantur. Singuli : JjOM» )oom ^OÍ^J . vacca, joot ^ illic somnia videbant et interpre. ^y.aa n; „^V a-jt/o tem queerebant dicentes : « Durum . )y. Q).«. ^pot ^o ^ * ^ A f o nobis est remanere in loco tam J-A Jj-20 : CI o>\ ..1/ ^v a.. P>oj^2> tristi. » Josephus, juxta consuetudiiiem suam ingressus ut eos visi•:• Jju. . taret invenit tristes et perturbatos : « Cur personse vestrae adeo nitentes . ioti-oL/o ita commutatae sunt ? Qusenam nox ^L'ACD JJ ^O : C^JlOÌ/O
1 Gen. XL, 8-13.
JkiuO
385 .
386
Joseph in carceke. ^ » « j •:•
vos affecit doloribus, quibus contabescitis? » « Somnia somniavi. ¿ZilU jo> : ^VCUlW ^OO m u s , et ea considerando mens ^o wX • JLCLSAJ nostra aegritudine laboravit; quia : |o6>/ J_2>J.Q_JLJ . ^ autem somnia invicem similia sunt metu elanguerunt animae nostrae ; •:• ^ojwajtoÄ sA J J ^ . J^Oj. Jcsj terribilia sunt quae vidimus som: JojlQ°> 0^70 . N^)/ Jo>\/j nia ; anxietate cruciamur, et aniv^joi 00)0 . Jri^ oc»o mae nostrae nocturnis hisce somniis . v W -2)/ * ^o^xAjkQJS) contabescunt. » « Narrate mihi somnia vestra,ut rei conscius f i a m ; si forsan velit omnium cognitor oojj/ • «Las» ijj . j^äfcjo mihi revelare eorum interpretatio: JojoL ^LoicL^j JIo2>?. ^AsoiSjCo JxüL-j nem ; Dei enim sunt somnia eorumque interpretatio. Q u i somnia vobis ostendere voluit, ipse eorum . J v a ^ o / kV Jjlv- oA. * 0 0 . 0 . 1 / interpretationem notam faciet; ego etiain somniorum sum filius et ^ VJoJl S/O : w ^ i j » vidi sicut vidistis : menti meae conJiOOjQ Q^J . J J ^ j l L solationem attulerunt depingendo JxSw*. ^o V o . Jxjo^OO Ia.'^ q^J et quodammodo sigillando magnitudinem m e a m , si raea somnia . ^ ^ D ^{SlCO ^ ^VO JJ? : W adimpleantur, parvus ego magnus JJ •:• kV U j o. jcQ-2) efficiar; a Servitute liberabor el •00 : JV V^O V s ^ • naturalis meae conditionis libertaNMOS3 )oj>,qO) . jj/ Jooya_Z) )oj . J-UQ—L xj^»? oom/ . ^V-^'ü^o jLoVLjd •:• -oí
A \ «
jcuaj ) :o-\~o : )Lqjlv-j Jt.Ao • ^.JJNX»
JOQ3L ^ . jlo
) ti CV Jsao^ao . •a .
^
^D^.
W joao )
. y^OQS>
JQ-àO JrìiJD ?OJQ-S> Jo^J : loop • ^Mxall
yjjo
oboi
400
aperiantur propter somnia ; si magi somnium non explicaverint, veniant sapientes ; si sapientum seientiam excesserit, adeas divinos. Non sunt in universo orbe magi sicut iEgyptii. In iEgypto enim divini, magi, litterarum periti et astrologi abundant ; ceteris si deficimus, magis saltern abundamus ; si iEgyptus tenuis est, divinis tamen excellit ; mercede enim per regiones conducuntur ad agendam divinationem ; somnio, quo majestas regia vexatur, si jubeas, triumphabunt. Quis magos habet quales sunt nostri, et divinos quales regio nostra ? Et tu anxius fis de somniis quibus adest interpres. Homines a nobis procul dissiti arti nostree confidunt,et tu qui Deus esiEgypti corde times et anxius fis ! Jubeas, tantum, o rex, et illieo tranquillus eris ; mandatum tuum viris innotescat ut tota iEgyptus congregetur.
14. Fama auditum est iEgyptiis . • O) ..'-VI JftOQ °> : J w- \ magos a rege exposci. Prsecepto o ^ * valde urgenti convocan tur etiam divini, magus transiens arripitur : w.O)0 O 7 ì \ Jo*_2>} j^ao^oo . -0)0}^ et divinus vagans assumitur ; sapientes fugiunt et se abscondunt Jju. oj~j . Q_OA J.aa. videntes anxietatem suorum socio. íoojl N-o ofl°>» J ^ p rum. Rumoribus per plateas sparsis ^•-Í JL-V jJj : 'h^SSOpl/ yAjíi ÒjAo trepidai tota iEgyptus, nemine •:• )Io,o\x> ís-o ^^oibfcjo . Juo sciente cur convocantur apud rejfcO Q ^ O • l^o^joo) W gem ; clamores audiebantur in pialéis et exclamationes in domibus. . ^i^O JiOO JSÍÜv. : Sicut navis in mari iEgyptus agijju/j •:• JJo ^o iooi tabatur fluctibus. Qui magus non JWo : Jooj O^O^jÍlX) . jjk*,M erat divinus appellabatur, et qui Jaasa«. k o . J^Qjt? -ojokAj non erat incantator sapientibus (Los. jjó) . i ^ V o^ • Joo) adscribebatur : « Res insueta est
401
Joseph in carcerè.
JLQTJ^ . IK^D JUQ %JLJ :
quae geritur apud regem; magnum . v^vjqjj Jju/ ^ •:• isv^p Id« quid ei accidit ut mittens congregarci tam multos ; aliquo vult . Jjlv-? )Laix>o|^ : p^jj J20 y\o) ^ potiri, ut haec velit peragi; magica Ò^-Yo arte tota iEgyptus infecta est ; nul-O) JOjJD Q_\ : l-iw^.^ Jjl*. 0 / : JjlQ^D ^DJ . jLiaXJjl. lum est prodigium quod magorum vim excedat. Forsan vincula magis Jiojjoo Jjlv— "4A. . et divinis injicere vult ; eamus k-^s JJJO . J^J ^opa.^ cum eis et videamus quid prae. Laxu s^OJiOA. OO) JLqìO ^ : v^Oj-y/ cepit manibus eorum fieri. Si mors ^ O jjQ./ OS. • Jl^J ^OpQA. Jo)~ ^O est, moriamur cum eis ; si visio, cum eis videamus. Non frustra : KliSClLt . yjjB et absque causa iEgyptus cum Kd . ^^XJO OO) festinatione congregata est. Opus . • Jiorivc igitur est maximum quod apud regem geritur. » Ingressi sunt igi^XUO Jota i • ^'jJD 'fc^JLiO jojj tur ad Pharaonem eique dixerunt: Ji-j ^o • W « Ecce congregata est tota iEgy|jtvJ J.a\x> ptus, et stant viri in plateis trepidantes atque fugientes prae metu. » . ^¿S.-k.J Uo : j J Ò o ^ o Jussit rex Pharao separari magos a «A W Jfcoo •• : j .vi « o ^ p divinis et non misceri coetus in: ^ ^JO^Y . ^I-JL/J cantatorum cum sapientibus : JlauooJJ Jcqj/ . hxuheo/ « Quaestionem, inquit, habeo instituendam illis qui ad mensam : jLaiaaoJs ^»¿j» . jxi^jj meam enutriti sunt : jamdiu opus v/o ^ j j ^ . V J^J-J JOjiQO habeo experiri artem : num simO^qjloSO . |jLt«< plicibus illudali t per artem suam P per rem a me visam discere volo an . k - W v^olo l\M. Jo) : V ^¿O U revera futura cognoscant vel menooj ^ •• : ^ n. 1 y> oc»*®»? tiantur. Somnium, magi, somma: 0)L0=^ QjQa2> . is.plj vi, ejus autem significationem non ^O assequor; ecce mittens vos accersivi . A o^o/ . I^cod ut ejus interpretationem a vobis . jrùjo I^J^jl/ * ¿»-.IS-/ edocear. Si faustum est somnium, ^ -O) j^OXJJL joojjo interpretamini mihi illud pro sua v/ •• : ^oa- ^Lqo/j Jjoi bonitate. Si malum quid in ineis somniis latet, dicite mihi quale JJ ^JUQ-OJ-OJ JJ ^O . ^I.OélSÌ sit. » a Narra rex somnium ut . jv^QD ^ojASLY : J^L illud auribus percipiamus ; illud . jaQ^JU&O • -j&^OO ^.fcsu» omnibus nobis manifestum est quod sicut tu potens es ita et somJJ It- : •
TOM. III.
\
*
26
403
SERIO
^Lül J.2ÌO) ÜJ .
^O •>
e» . visAao L . L J-^o JbL : ^dL. • -ojo)!^/
^o .
. k-OO)
\i_Ci_JL jLVoL : V i-i>/j
liotL - J j - /
Jiog ^o
joìd^J
: ^ o A ^ j jla>)2>
. J;.3q_ji.
. jLaxjA*.
^
fcooo
oo) JAjl ^o ^soL •:• ^ o j - y ^ S j oo) y^fDJ : joo) jQOd/ \ O j l jLVoi . jÌO)J JL)m2
-ooj ^ vero . ^x^joj
-oo» .
.
jj^fcyO) Jly-p
jLVol
: •:• J&Ì^JDJ ^.otl^coyso
: JlVoN_2> JLVoL J l x j . Jv^ooj |oo) -oo) J i o / j o .
/J
. otl^jkL jjt-^. Q^ojt Joo» JQQOÌ.J :
coy ..oo ^»LÌ'ISJL/ JJ
-^QOO
0)V*2> joo) V^sJj . 0),„I1.JLQ_2) ^ o j A
: CUCD&L/ •
•
*
ìxìdo . cKs.il/ Q-JISjl/I «
*
•
*
>gO)n*.j . c ^ j L / ovoj JyBco .
rei
x>o ^V^J J-XlS.- •:• ox,*. jJ
. jl^O
l)j : J;.;JL jLjb ^tya/j
X Juxta Ephrsemum renes sedes sunt cogitationum. Gir. Opp. Syr.-lal. II, 31.6.
V.
404
nium tuum. Si possimus explicabimus ; si non possimus ne irascaris. Omnes enim libros et incantam e l a attulimus propter te; omnes ordines communes vertimus ut tibi indicaremus ; congruum nihil reliquimus quod hic non recitemus ; si possemus sub renibus nostris rediremus 1 propter somnium tuum. Tantum narra ut audiamus quodnam est somnium quod vidisti ? » 15. Respondit Pharao magis : « Hoc est somnium quod dico 2 : Vidi septem vaccas erumpere e flumine ; attonitus mirabar earum pulchritudinem, venustatem, staturam, pinguedinem externamque corporum speciem ; statim idem fluvius produxit septem vaccas tenues, macie confectas aspectuque deformes. Macrae ora aperientes devorarunt pingues, adeo ut vaccse pingues in viscera macrarum totae intraverint. Somnio meo attonitus expavi videns vaccas in vaccas i n gressas esse harumque uteros non intumuisse, nec macras pinguiores effectas esse. » Audita somnii narr a t o n e , magi turbati sunt, quia interpretatio eis impervia erat u t pote alteri reservata. Divina enim justitia eos advocaverat ut eorum magia proderetur, quo viso, Pharao eos subsannaret propter despectam eorum artem. Quanto magis insanierunt tanto magis despecti sunt, et quantum arte Ghaldaeorum usi sint (?) proditum est. Libri quos legerunt mendacii convicti sunt ; in eis veritatem non invenerunt. i Gen. XLI, 1-S.
405
JOSEPH IN CARCERE.
J-Xi-\~ «xo;2> •:•
JbuLCoo
JLQJJDO/ : Ojß-U JioojO ^a/o . W
jJj •:•
l i p l / . Jiä/jj
o»\r>o . Jisj (opolio Joot )oJäo : ojX
. jrisjo
v jtofco
JJ
: OJ3
^^o 0}^
^o •:• Jq^J (
^
A
JvaSJ .
J-D-\aa
.
)ìqjl2> . A
|_».\o ojX.
: )oot vo/
•:• )lar&x>
joot
ooju
otfcòio/o
oò) . )ojjó ^oL JjÖjl ä»
. Joot h i V2o)j? Ji&Q^ : ^aODQ. joot
a
•
;-D?kJ? otloXo cpo
:
Jj-o
.
I a ^ ^ l j
JU^J l^O . Oj-OJJ O Ò p Q D D O jLoop : ^LQ-OlSJOJ jlcoi K>»X5 . W * JJJOJA. Lp^j ds^rsoo . ^ ^LVL Jxut yo+o . ^
L j ^ j Jb>j o o p
: ^pi. j u ^ . ; jji.Il? •:•
JJ/ JJL^j
.
^oL
v^/? Jix>o . Jj.Q2)0 Jjooco Jiho
W.ÈOOO V
. JV-SQD/
» j s j s / «A. : ^Lo_aXX)
foot; -j-»/ ^ ly^QP
^30)0 . ]fC..O » M
^poto
.
w>L«A.
0>_2>_OJ j j o - o j i o
406
Somnia igitur servata sunt et expectarunt donee veniret vir sincerus qui, absque librorum lectione, fide discerneret occulta. Somnium prodidit magos, et divini pudore suffusi fuerunt. Ars fraudulentorum apud iEgyptios despecta fuit. Timore correptus rex iEgypti aegre tulit neminem inveniri qui interpretaretur. Stabat attonitus cum toto suo exercitu. Somnium quod rex somniaverat, pudore totam ^Egyptum afficiebat, nemine occurrente qui significationem somnii regi ostenderet : « Quis dabit mihi interpretem, aiebat rex exercitui suo, et dabo ei omne quod petit et in regno ilium magnificabo. » 16. Prsepositus pincernarum, qui cum Josepho fuerat in carcere, illic adstabat. Regem alloqui quserebat, sed suum delictum in memoriam revocare timebat. Videns iEgyptum turbatam regemque commotum statuit periculo vitse se exponere et petiit ut rem de Josepho posset exponere : « Hodie culpse meai recordor coram regia tua majestate ; re, quam revelo tibi, culpam a me commissam in memoriam revoco. Duobus abhinc annis, quo tempore contra nos iratus jussisti, Domine, ut prsepositus pistorum et ego recluderemur in carcere, aderat ibi inclusus servus prsef'ecti satellitum, vir plenus intelligentia et sensu ; et verba quae dixit vera sunt. Ego et collega meus somnia in carcere somniavimus quibus vexabamur. Somnia ei narravimus et ea nobis interpreta-
407
SERMO
V.
408
tus est 'prout evenit nobis ; me restituii in meo officio prout reapse . «jV-ûV? )Lq_HÌ )0»_0 . fecit regia tua majestas ; collegam w.lo\ocr>\ jooM . '«oil/ jD Jxi^jj meum in pa ti buio suspendendum . jA^ mCq^l^o ) p . \ i )..aa-jt •:• Jljo« dixit, quod revera decretum tuum •¿2) ^ : -oJOj JVJ-J )V-SQ_jlO adimplevit. Adjuraverat me ut •:• )otYÔx> opo^o . Jljj jdij memor essem illius coram honoratissima tua majestate. Timui ne, Jx&A; jljj. J^» ¿¿2) dum illius memorem me prsebe/o . JÛAâO ^J : VOQJU rem, simul memoriam renovarem |JLO)J Jj'}x> ^AJU v jjL-^ wâO^ jj mei delicti. Juvenis iste nomen gerit servi, sed in eo elucet decor viri JJj : JV-Wj JU3ÙSJO . liberi. Si prsecipias ut hue veniat, )oyóv»j Ij-J . j-^co/j JaaQ202i aspectus ejus ac sensus grati tibi erunt. » Jussit illico rex Pharao ut veniret ad audienda somnia, ut, si posset, explicaret ea, et si non, includeretur sicut magi ; jussit etiam ut exueret vestes quibus induebatur et assumerei vestes honorabiles, ut in vili vinctorum habitu non vide ret coronam supremam. - o m û û S » ? . ^SQDQ. jfco jrkic ww^JL 17. Misit rex ad Josephum ut e carcere educeretur. Celeres ad eum . jJbòJB J ^ y 0 - - 3 : J^oo/ ^O volarunt legati, quia praeceptum ),.>.,» v oot;c3Qio IJ^OQSJJ regis urgebat. Interrogabant : Ubi I a\x>? U v ^ t - ^ - • » S l c d o . q - u / j ooot est Joseph hebrseus quem rex apud jot; . y i . ^ . . ; ^o vok-co/ •. o>» q.s> se mandat ? A vinctis nuntiatum est Josepho : « Ecce rex Pharaon manJàâ ^ • J. dat te ; si te judicare vult, in jujids )0«JD v/o : JoojL Op»fS . dicio vincas ; si aliquid per te effici xA*. •:• JojAf' . requirit, Deus tibi adsit. Exue et >.o . ^«jiuO projice abs te vestes captivorum et aliis induaris, ut, quando coram JjtQZfco . W jriSJO : JgddL/ eo adstabis, videat te vestibus decentibus indutum. » Ducunt JoJr&soj : oj^ ^.»jsd . ^Uo sephum et ad Pharaonem veniunt tota iEgypto comité. Quia rex eum W.tt.a.ìoX . OOO) acciverat, veniebant turbse ad au. vâCDO. oyopa v OJJQjtOS diendam ejus expositionem. Erant Jj2D jJj : 0)Lcu\^ OOO) ^.jl »O qui, visa juniori Josephi aetate, • ) o U O-^^jc-OJ . ;*2> eum despicerent, autumantes non wt\ Joo) )-X5Q_X30 •:•
A^Q.jl
409
J O S E P H IN C A R C E R E .
Qj0JL5) Q ^ O J L /
U . ILQAV^O ò p
JÜ . jlo;.°) CWT>
ozsjco?
Qjotv^io : sQj/ •
*
^
)v2iC0J JjOfO : jit'^A |i))J
.
* )^°>do\o Jojjj
. ^
\S.JJLO . Ojjui
y p t f o
JJ
^SiDDQ-. « ^ s
: CUOO) v /j Jjx •:• otLor^o ^o
JJj . oiLoA^
a
o/ ^«iL Lai*» sQ^vS • * )Ji* . ;x>/o • ^ • ^ j l j OCHV • Vsj;^ : . JdSJD lisSOOJ ^aSU ^QXICD o 'IQMSII bJo . kit iLo»
. wjovio^/o
«JQ-AJ •:•
wiüo
jjL'^O : fcob^ JVUA J i a i o o •:•
q~OV )J - L o v ^ j . oo) ^^Jrso . ^pò^iìoo oaS?
.xcq^j . IfcjD-^ lis.)- jU'oL • v^i/ j j ^ j;SQJC OO) ^./o : J»OM ^O ,..0„%.CY>0 •
^
J^ JJ . | u a \ o « o
^.J JSDOßO .
Vx-Ti-Jt JLU-2Q_=>
. ¿OO) ^JO) J;2)QJLO j»aa2> : Jfca^JLi. JA*, ^oo v iio)L Ji^v-/ ^soL . JLl/ )oJjb
JuJJQZ> : )ÌCH> JüS-v-/ V
¿OO) ^JU^O . JfcoÜDjJOJ
JJ.jlQ_X
. ^OM-SQ-2>
wIJO-L/ . so)
:
^
jlsoovno : JfcoÜDjÄJ
ooL ^po) •:• jk.q> x ,ol ¿oo) JjO»_=> JUL*, . b
a B pio — M o/
ULÜ.JL
. j,»^
410
posse somnia interpretari eum qui nondum sapientiam virilem g u stasset, dum qui in magia senuerant explicare nequiverant et qui in litteris annos insumpserant exponere non potuerant. « Num, aiebant, iste hebraeus assequetur somnium quod magos effugit? Num iste litterarum nescius litteratos superare poterit? » 18. Joseph adorans caput inclin a v i petiitque a Pharaone an ipse esset qui dederat suae juventuti confidentiam ut ejus majestatem non reformidaret ? Respondens rex Pharao dixit : « Ne timeas, o hebrae , perturbabitur enim tuus intellectus si anima timore corri^ piatur . j L ^ ;Q^w confortare, quia verbum regis fiducia m tibi affert. Nihil metu profeceris, si autem explicaveris, gratiam obtinebis. Somnia mea me perturbarunt tristemque reddiderunt ; in sonino meo anxietates expertus sum ; magi amaram fecerunt vitam meam, quia evigilatum me non recrearunt ; forsan tibi datum est ut nobis somnia interpreted, et quae ceteris celata fuerunt tuus intellectus revelet. Vaccas 1 vidi optimas e flumine ascendere ; non vidi bestias tarn pulchras atque valentes ; numero septem erant, statura fortes, statura et pulchritudine nitentes, aspectu admirabiles. Illico , dum starem considerans, flumen alias peperit, numero prsecedentibus aequales sed aspectu diversas. Postremae ora aperuerunt et absorpserunt totum robur priorum, ita ut in ventre l Gen. X L I , 1 7 - 2 4 .
411
SERMO V. JOSEPH IN CARCERE.
*2>/o . )L*oJL
n^Vo •> JkixiOJL
J ä ^ j j ^ S oò) : ]Lx>JLo k*, jj-fLa •
OO)
v^o/o jpj . \u-yJOJ
^pij . )£jlo2> sA
]va
]oM) . A ^ o -Sodo. 0)»QS 0>A/0 «V-2D o/ : •
b
„fl»°>/ J-2oA-J A . OO) . OQOV,
:
)V ^pl. ^O? •
^AL J^JQjk.
UL^ oo)o . )fcs n rö \
?
. 0)Iqm5
•:• Jfcocaco v®>/
JJL~
IJO-VJ JULo :
oo)j
J;*°> omoo) JUbo
•:• )ojiq9) / jj j A l e x a l t a t u s e s t i l l e q u i vilitatem no... . stram exaltavit. Mirati sumus eum o i •:• j k j o ^ j M L . c i o c c o e j u g q u e e l o q u i u m . Adolescenza . —ooj -OfdSJO Vs^ haud impeditus e labiis suis effun-
417
JOSEPH
418
EXALTATÜS.
debat velati diluvium imbrem copiosam sapienti® ; ejus enim verba JJO) V JÏ-£X>/ I ^ O W.OJQ.JI - > . . O ^ J O L A . } jucunda erant et responsa grata. . Jv^SJOI Joojo . oo) J ; . O » J Iniqui tas sit super eos qui ilium •:• Jfcoöo. opli. 000)} . J'^cojj j^i rapuerunt et incluserunt in carcere. Iste vir prseclarus est ; diu fuit in carcere. Beati valde captivi qui cum eo dies transegerunt. » 4. Audivit Pharao magno cum juAoj joo) Jido . 0*.\ OOO) ^IQ-20 gaudio iEgyptios testimonium Josepho reddere ; requirebat ut cuncti jjtop\ •:• wiio/j j ' A ^ • exaltarent viruui. a quo suus honor . J.vox JOO) »Q2>. JlooVtt? exaltatus fuerat. Prsecepit ut HeJbsuuzAL . \J>\a. J^oö brseus indueretur vestibus regiis, byssinis nempe et sericis, stolaque ^/o . v^fcdDDl Jkoa;» •:• jr&o; regio opere confecta, et curru ves y i OFCÜ J Û Q Û J O . Ò P heretur ut sicut rex honoraretur atque in eo sederei refulgens sicut o o p •:• - O J C U A A J I L - L O . IJÜQJL ij^W ) »>• «jVj . ^.^o i i o p Vs^ sol, ut 1tota iEgyptus ejus radios cernerei . vEgyptus quippe reJ—¿J . p'^o ^.¿»^JO I, col JJ . splenduit per illum, qui velut sol -oto-••¿z jj? jjso JJ? • ^axjo ad earn missus est. « Ne aversemini, o iEgyptii, illum qui in an. |O)J . J ^ D gustiis vitam servabit filiorum ve• « C X O M ^ ^ A L / p lu/ . »FLUJJ J strorum. Quum non possim earn appellare dominum, constitui eum mihi veluti patrem ; qui ejus verba audit me honorât. » .
loop JJo_x . -cxajD^O)
V
5. Indutus igitur Joseph bysso neta et serico regii operis cum tor. o p o j o o ) JJL . Jdvsoj J p x que in collo appensa currum ascenJ J D O J O •:• ^ ^ «ok-o uaXco dit atque in eo sedens per plateas . J Ï J ~ } J J O O OJA. ^ . Q ^ O . ^ p o FIJO? vEgyptiorum transibat, comitantiJvx)0 jo/ )o)J . Idiot ^OjQ»»X> bus hominuin liberorum turbis, peditibus autem ante eum claman. )OLA jo-.} o>A ^^dj tibus : « Ecce pater et dominus .ok. ixcLXa-* ^ ]oop oo) iEgypti. Qui litem habet cum proW •:• ^aooQ. ^.iJLj Jrfcio Joio . J~JO ximo audiat nos : ecce rex Pharao sedet in quiete et ecce rex secun—s^ 3 0 ? • ojA. o o ^ û l j dus Joseph. Qui injuriam passus Ja-,» JJ . J*t-£jacs v^?? Wo . est accedat ad eum, quia injuriam 1 Gen. TOM.
XL I, 4"2-44. HI.
'27
419
SÈRMO Vt.
. )ü> ^ « s o |DD/ ^O . JL'^O jjv2t/ ^p 0)VâCL*,j J^jj •:• Jbo-^-jo ^o JfcSöo . Joo( ,jl»\") wofcuj«*» . Joo) Jbx^o . O»nx)j> ^o JOO) jjjV •:• «M¿allI
0)Li»
. JlS-V^OJ (OVJL . jji'o, -k ,°> \ . ojLj*. . ^acDQ. JjO) •:• )oVOhkiDJ ¿1Q\ jio . Jloj;x» JssaJ. o); n \ v ilo . ^ib oo) ) «A-o A . . «u^i . kM^j/j -O) )LQ\.OCO . vA Jxkj och-2 . J^ç^j» |-aXx> ^ q>o j-xi»/ V * xA Jj;.\o.ro . jWo o l / .—fl ?) o/ . W.0)0.QQ^2>/0 V^o jxs^j o/ . vA î à â wcüw ^o . w^J^jt/o OOM/ •:• A . Jk^ JOffi°> -JL* . JkO * ;2i^a°>o . jdVo a
M ofa.
420
passos sedulo audit ; qui violentiam subiit apud eum non desperet. » Viri ex arcibus et castellis mulieres e parie tibus, sponsse e cubiculis, prospiciebant ut vidèrent eum. Propter famam ejus formositatis omnes eum videre volebant. Eum audire res grata erat auribus, eum aspicere res dulcis erat oculis. 6. Sicut aliae ./Egyptiacse ejus domina aspexit eum ; prae dolore vires ejus defecerunt, quum vidit servum suum magnificatami : « Iste Joseph hebraeus limites arroganti« transgressus est , nec in medio stetit, sed potestà te usque ad regem attingi t. Quis currum dedit huic quem in carcere includimus? Quis iEgyptum subjecit viro genere extraneo ? Qui emptus fuit a mercatoribus ecce sa telli tibus stipa tur; ecce torques collo appensa illius qui servituti subjectus fuit. Ecce bysso mire contexta opertus ille, cujus vestes arripui. Platese per quas nudus fugiebat ecce replentur ejus magnificentia. Dicebant mihi plurimi : « Ecce servus tuus rex est secundus. » Et mens mea securam me non reddit. Vse mihi ! Ne puniat me. Vse mihi : Ne rétribuât mihi peccatum quod dolose commisi. Rex Pharao certior reddetur mese in hunc injuriae. Eamne ut eum rogem et deprecer ? aut potius sedeam tacens ? Utinam scirem an me puniturus sit, aut an forte mei sit oblitus ; si liberatus narraverit quod in eum domi feci, rex Pharao abscindet caput
421
JOSEPH EXÀLTATUS.
422
meum et Putiphar ludibrio erit. Forsan bene accidit hodie ut ejus fc^JOò»/ cSs. V30 • Jkrso;» ^ woâD castimoniam lœdere voluerim : quia V . Joo» Joò» . OM-» enim me audire renuit, ecce in curru honoratur ; forsan si eum aversata essem, servus noster per. wjLj^it .A? Jfc^ o/ . JWJ ^p iv- petuo remansisset ; ego deliqui et dehonestata fui, adauctus est autem Jo»£-. •:• JVoy*. Jj^Ao servo honor. Peccatum mea injuria ) >o ,3 . p \ (VpiwO . IAjl ^O commissum liberavit Josephum a • ò p xoòt jdSjD . jLaa»?j J ^ jugo. 0 desiderium, quod mihi servitutem et servo libertatem atjLo,t>V.ji.D . >°> cvicu r^U V-s^ tys tulit ! Peccatum illico transformat • Jlo, n \ Jj/o . sOl^aL/j et liberos in servos commutât. Joò» Vs^ o JlcfcA) wjljcsijtj Quam bona est justitia, qua servi reges efficiuntur ! Hac libertatem Op JJ . kiìflOP jJûiO J.O)PJ . obtinuit Joseph per innocentiam •:• oo) Jm.. jij^ qua operiebatur. Ego peragam serJL^^co . ^ o a z u o p x i vitutem cui me subjecit impudiciJJ; . oioi^j |x)jo ^otajbo/o . Jcù./ tia. Juste erga me actum est, quia pudicum inique aggressa sum. Non ^o wlo-^am jaoJL o> penelravit telum quod in eum . -otœojao ^JL^^/O . projeci, sed cuspis ejus in me reJjoc*\ Jlaajt . jo^M ojb. v»/ diit. Quando in vicinio nostro kJSâ? . J»o* ^o |J/ Jliv^jL * ,a->Vo transibit, adoratione meam sub. . JldSuXj Op) missionem ostendam, adjurabo ^ •:• tS~j Meditabor quid dicam ei ; si acciJoo» ^QmM . ct>/ JJ v°^a_2> dat me coram eo vocari, dicam ei peccatum amentia mentem replere ; UÒp JJ? . Jffl-L/ JJ wJOO'^OJ A . me despectam esse a quo die spurcitiam commisi, verbis meis lino w^jfco*. Jxiaj l o p / . ^j^Ait/ guam meam implicatam esse eo J ^ » ^^QD -Vû./ . ^L^Xi o^/ quod attonita sim quantum peccaJo» . Jf-co/ Vs^ . Joo) verim. Addam : si vis me corripe• «^sSjs i a l / j ~ilop re, correctione tua peccato retribu tionem reddis. Sed non pecca vit ¿O . JibOf v-o »CU. Jfcjo/ . I'fL Putiphar qui te diligebat et ab alio Joò»/ Jfcoo/ T / v / . ^Kj [jot deceptus fuit. Magnitudo tua acci?aû2>L JJo JJ . |Lcoi jo»j «A •:• ^ piat personam meam, ut vultus meus pudore non afficiatur ; quae JJ? . jju^o v^oaS oo» .j.cft.,. . ¿»a. jot . wOiSOJL JJ? J?0) "^ODO . 0|L0-0)J
423
S . ERMO VI.
. kafij JfcsV J.OJL JJ
JM
Iv^v^ JJÓ jJo .
)Qi>J
•
«-àooob• . 'b» • ojìsìo/ iooj » JLW M . )is 9>.n t . » jLfcü/ ^ JLW W . jv^J? Jtfcü/ - c k o . Jfc^jt )oa .
^»OÌ ^pv JJ •• : J&Aj
. J^cu ^soo2> f/jL JJ . c&ax>\ Vs^ i-nXx)
^o/
jfcwjj )OA.J
*j^k» • f U i x "^rxjo JopM? . ^
jaj)
• ^-sojqjo ^teo/ w\o\L { .
Vs^
M i ? • oo)
"io •
^ J\.
. - o ^ J . ^ J. n o o . » ^
. w\
. Jvv» )j.J QJO) •• : ÒjjXXS Ój'tJD Jfc^JLj p •
JV J-M . y k cx>..x> JJj Jajqjlo L a o)&jcìu.j oò) .
^jW wijßS
. jop.1/ JJA Jojß
J-Ä\JO . J-V^o ^ JJ.J11
^JUSJ . ^Xojfcub w^v-Ä
3 0 - . Jj-flOJ J k o c ^ JiojA . Ò^v^jo jsji -OIO^jqjj . JJLQ.n,\aoy )«.o . J2>yb
o>i gvo.ji * jLa-vcoj
JAL ^.Vpo òjAo . Jii jqì. •• :
^jo ^ ¿ ò
oifcooJJo . o>_z>
yjo J&ao ^ . . «CH^Jls opko ^
fcwjo
J^oò) ^OCL. . JO'AO «JX5
^O • Jla^JD
Jcuqjj 3 0 «
^xopo . J ^ i L J.UOJ JVQ^ . J J ^ O • -Ltoo ^ ó . Jloaajj M o / • ^p
^
)•; O) m? Jjd . Jfco-v-» . JWJ-A l\j ^pot
^ J ^ » ? . J x s ^ \U ^po»o . JUbjD -J^fcs-. i o k ^ J
Uxut - b ^ j
J»
J.20 . Jjj0LO>k_» J^jl
|*o •• : Jpkajo K o p J V)\n . -J^j
424
non erubui quando te nudavi , erubui quod tam indulgens erga me fuisti. Utinam cum discretione te honorassem, honor meus in iEgypto crevisset. Etenim quia inclusi te in carcere erubesco intueri vultum tuum : Te antea intuebar ut servum, respice me nunc ut ancillam. Quis autem dabit mihi ut sim tibi velut ancilla ? Dicam ei : Non decet ut talis majestas puniat injuriam ipsi illatam ; abstineat os tuum sanctum a confabulat a n e cum meretrice. Indigna est ancilla quam acquisisti contendere cum domino suo in judicio nec decet virum magnum ut ejus ancilla stet coram eo. Utinam illa esset mulier honesta, et non mulier vilis ! Utinam esset mulier custodita! et non mulier libidinosa! Ne inclines, o Joseph, majestatem tuam ad alloquendam ancillam tuam ; ne inquines os tuum disputando cum meretrice. Oportet quippe ut deinceps conversatio tua sit cum regibus ; minuitur enim tua dignitas si ancilla tua coram te compareat. Mihi enim gloriosum est si velis secundus mihi imperare ; tu vero humiliaris si videas me vilem domino meo puniri. Hsec est poena amara et supplicium infinitum quod videam exaltatum virum quem in carcere incluseram. Hsec prius in memoriam revocavi, si praeceperit mihi quid dicam ? mali sunt .¿Egypt» , forte me calumniabuntur. Absit ut veniat hanc exagitare cloacam lutosam ! Absit ut vestis regia polluatur conspersione corruption s . An potestas gloriosissima eo
JOSEPH EXALTATUS.
425
426
usque se demittet ut veniat in judi) j j W ^o . JlXo J » a joot ww^t . I^jl cium cum muliere ? Tota .¿Egyptus in eo suspensa est, an ipse eo usque deficiet ut ancillam suam j u dicet ? Quando eram uxor ingenua verbum meum abhorruit et fuga a me se surripuit; hodie quum peccatis contabui absit ut permaneat apud corruptam. Quis autem in libris descripserit pudorem quo affecta est mens mea? ut tremescant impudentes quando sapientes legent confusionem meam. Hsec imminent mulieribus ingenuis, quae viam castimoniae praetergressse sunt; etiam futurum est ut oppressi, subactis oppressoribus, glorificentur. » Mane sedebat in luctu timens ne puniretur, ad solis occasum tremebat ne captiva abduceretur. Hoc tormentum erat ei gravius morte quae uno instante durat. Vix, uno die cito transeunte, ab afflictione diu protracta quiescebat. JLcl» ^o . Jaia*. oò) òjA. Joo»
Ó^ . sSìQDQ* JjJo ÒtjTL®) |J ® * •
• .
I^Va.
. ). vro? ^
* JJQ^.
Jjcqj.
KV iXxa*.
ji2u Jam ^ o JiO)]j jrsQ« )O~VJO
IV^o/ . Jfc^sco v o j l |:UJO . ^oto^/ Vasfccb
^-/o . JK^o Jooj JJbo
JiOVA. . J-V^D sg
W )0j0D V Joo)
JI&Sa, ,-ojA ^qdo.
•
a-.V)-5> ^p
•:• JJ^OJZJ
A JJi
Y?
)o)j .
. v.qicogL. J^oV )cià°>o JJbo ^o JJbto a.jJ . JL
^fc^oà-i
Jicox »S^d/o
•:• joo.o«. ^o Jsjjdo . JULo
. JIsiiQD (xjjt ^ i Gen. XLI, 47-48.
» B
\
7. Non punivi t justus Joseph mulierem quae peccato laboraverat, nec arbitratus est corripiendum esse cadaver peccato enecatum. Absoluta peccatricis historia, redeat sermo noster ad castum Josephum. Reprobemus res abominandas , amemus eximias. Congessit terra septem annis in manibus ejus fruges abundantes ; Josephus multa horrea implevit et, prout interpretatus erat, prosperavit: « Recondo vobis,iEgyptii, reliquias fructuum; ut ex frugibus exceden tibus sustentemini in penuria. » « Fac, Joseph, secundum tuam voluntatem ; laborem pro nobis sustines ; a quo tempore mater tua te peperit salvatorem te iEgyptiis destinavit. » Implevit Joseph ampia horrea 1 ; coacervavit frumentum ut arenam ; mensores metiendo fatigabantur et numera tores numerando. 8. Transierunt anni satietatis
427
SERMO V I
. ^o^xiS^ooo ^.opo^ ^ A a . Jfcaâo Ito*.? i N ^ o a o WWJL JjÇio ^ov'VcuLj ÒpdkQJO . J&S^. ^O • VOJLJ f j CV-OOa. Joo} . jfcOJt} . )», a .vr> k-;*.? •:• ..°> eoa. . ^ij» òi^o ÌOO) 'kjUO . J1&21 OjA w CI 9) * JiO-V ^OJ . ^pjio - J ^ o JV^o/j . roaA |iccy°)'o Jojj. JiPn ^o ^ LQSOJ ^¿O JJ . »1/ .o s o * ^.xua.^ D ^LLj Vs^ . w~jjl.lL ^Lqxs^Xs^o •:• ^ V ? JIcl» . fc^Oj ^i^o; I^ìOm jot . jcl-/L JJ-1 . ^ JJ)? ^ Ilod^SD . w^JD V^^b orb^o ^o ^ •:• W U )Ax>\ JJ . aoM*V ^xujo JJ ^ . W J202 * JWO} |2Q>1« . Jiow Óp W Amo-o . JMD . Jfcuyo ^ ^yojti ^ •:• . WO . ) JiSia j^V
J^V ) nVo ìsV? JJ^JD JJ . |odì;2) ^ ^ ó^s ^ . ^qdcu ^o
- wa-2LoL JJ ^-.j ^o» . jLoVL/ ^QjJ^au •:• ^ÌOA» . ^spo^j ^ oL/j Jx>o . o p vçfco/j J»L/
b
Jj-^-o\ Jio^x . òm*-*? Jfcooruoj • tyW
1 Gen. X L I , 53-55. * M j-i«-1»' —
b
B
-•
428
et iiicœperunt anni famis, suis nocumentis stipati. Gum earum esordio incœpit fames. A primo septem annorum fruges defecerunt; in fine anni creverat amor Pharaonis in Josephum, quia videbat revera incœpisse sterili ta tem ejus verbis prœdictam. Tota iEgyptus convenit ut Pharaonis misericordiam imploraret1. « Praecipe sapienti Josepho ut horrea aperiat et vendat, ne, domine, fame moriamur ; sapientes estis œconomi, nos vivamus et sapientia vestra ubique celebretur. Si autem dare nolis, mortem terrae tuse diligis. Si portam commiserationis occludas , ruina totius ¿Egypti instat. Ad quid, rex, proderit tibi regnum si exercitu destituaris? Super quodnam regnum regnabis, si ejus prsecipui non supersint ? ne canis aureus, qui sedes vastatas amat, yEgyptum ululatu suo impleat. Quamdiu regnabis super terram iEgypti et Josephus tuus erit oeconomus, quamdiu vos vitas nostras servabitis, œrumnae nos non consument. Fames, ut a Josepho audivimus, in universa terra obtinet; terra nostra non esuriet, quia ejus gubernatores sapientes sunt ; indigebunt alise regiones hac regione cui praeestis. Quando venerint ad emendum, propter vos benedicemur. Cuinam unquam concessum est donum quale datum est iEgyptiis ? quorum fami frumentum sapientia gubernatorum subministravit. »
JOSEPH
m
fexALtxTlis.
430
9. Pharao populo respondit : « Frumentum pro vobis coacervatum est ; gubernator, qui nobis missus est me et vos suis consiliis . ^oLofi. nr>\ 301; °)v> a oo), om-^j adjuvabit ; ite ad eum ; ipse pro OJ»^ OKW.? . JV )QÍJL Vs^ sua volúntate ministrabit vobis quae necessaria sunt : voluntati 00)J . ^fco Jaaoj ^ OO) •> ^o enim ejus assentior, quia novit saj m\ oo) . .«to Jxoj n^j-í pientius agere quam ego ; ipse scit • )| °> 00)0 . lA} quantum dandum est qui novit •3>l vA too^ . o t b ^ )joi \ o j d q 1 o quantum collegit : ipse novit sa^o . Jjooi 00» . jca«a2> tietatem prseteritam et discernit famem futuram ; propter hanc ejus ^ODO. Q^l/ v OjOJtOscientiam, dedi ei administratio1 ' nem ; mens regis inferior est intel• ji-iL J-aXio ^ . lectui Hebrsei. » Iverunt ad Joseph •:• Jzs¿ ^Lcü . ^«a jo* jr&D clamantes : a Miserere nostri, rex secunde ; rex Pharao misit nos ad . jv^J^O J00)L . ^¡Dpooi te, qui bonus et sapiens es ; sis ^Z50)ÍLi JJ bJlQJD ^O C*OV2> .j-jVttl salvator iEgypto in quo crescit tua . OJÚ5 V . )|°>"> ^P magnitudo ; ^Egyptus sit in aeterJl J i j ^ l . joj^S. Ojul-J yAffl.1 num memor se tuo Consilio a morte liberatam. » « Ne famem V wwlXS I^CDJ formidetis, quia paratus sum ad ei occurrendum ; Deus scuto suo me protexit ut telum famis a me declinarci. »
oc» . «IW •j
. joo) lauv2> . jlj-OI/ .. ^
Ji&r>\ . ^ j o )fr>°io ^CDO. —ÍS2) . ^Jljo op . J*0DÍ0L v òjA oojjj/ Js- ? . ^
1=>¿ Jija? . ^L^-J
• QJ.2.) ^ i p a J l ioovSj . IksjL JaV
|-¿Qt_2)
u O M a ^ p j
|ÜQD . jj
o ^o ^ V
aXj/ • — JJi* . 1 Gen. X L I , » B 00)0 —
56-87. b
B JJLa~JO
V
OpD'«-»OÍ
JjOf
• «pia» * « aoix^j • *
10. Aperuit Joseph horrea 1 et vendidit esurientibus cibum petentibus. Gavisa est in eo tota ¿Egyptus, quae per eum salutem nacta est : « Memoria digna est mater quae te peperit, quia fructum bonum dedit nobis ; memoria digni sunt mercatores qui yEgypto salvatorem vendiderunt. Quis adducet parentes ejus in nostrani regionem ut videant ejus honorem? O beatos, si adstarent audientes quantum
431
sermo VI.
432
exaltetur ! Benedicant ilium ora puerorum quod liberavit eos a Jjfc«. . oovol/ o p fame ; senes gratias agant ei quod V oijojl/o QJLOX . O^. >5JQJ non descenderint prse fame ad inferos ; benedicant ei sponsee quód earum dies benedictionibus ^.i^d^ -jV? • ) vi «m "*> ^V-Q-A cumulati sint : gratias agant ei . ooi Jfc*» ck ¡^¡D ^ •:• JLqX*. sapientes iEgypti quod gaudio perv/o . OILqjc ww2>V -f^J fusi sint et decore. Memoria digni sunt et pace mercatores, qui in |DQJÌQ®C> . ^.i^O Ófk.3 causa sunt quod occurristi nobis ; . )..a.\ ^o vi col . ^ l o x i ^ ; memoria dignus est dulcis parens tuus, qui ¿Egyptum dulcedine im* buit. Si mortuus est pater tuus, mortuus non est qui te servavit post mortem ejus, si autem adhuc vivit et sospes est, videant oculi ejus exaltationem tuam. Qui sustentasti totam iEgyptum sapienti tua administratione,sustenta cor patris tui grato honoris tui aspectu. » 11. Stabat Joseph in horreis et Jjj o) . )cy>.9)Q2> ^aaoa, )oJó cor ejus orationi vacabat, singulis . ( O ^ VvAD ^V^D • momentis Deum benedicebat, qui . JlOj^i ^o • Jlooi x ' / 0 " 5 ^ tantam ei contulerat dignitatem b o ^oo . j'^oo/ j l o p \ ^oo in iEgypto eumque transtulerat e liberiate in servitutem, e servitute •:• Ik^ioyoN J ^ o o . JvxujJ in carcerem, e carcere in honorem, op^^ • coi lu/ jJ ex honore in currum regium : « Non confunditur, aiebat, qui cor suum O^LAÌ . o ; O.V>? JÒj jJo . reponit in Deum, nec vincit cujus . hJXiXlUo I s j l » ^ aJSs. •:• Jv**mens veri auctorem impugnat. Si Jju. . w>2> jjJ^o/ accidisset ut contristarer de tribu•:• k.op) —¿ni» )J )x>^ooio . Joo» lationibus quae mihi acciderunt ; 00©)} ^OO . j',pJk wJO-^A dolor adauxisset afflictionem meam, nec exaltationem obtinuissem. m \ Jxjjt . ^ j q u v « ^ Somnia mea ut pueros enulrivi et •:• Llj*. >$OM-2D II-XU3 ^.O . fc^-OCD ex quo viri effecta sunt retribueJ»O . p f JxùuA ju/ hfriv> runt me ; viginti quippe annis . Joo» '^s - L o j V o x j o . JJ&J.0 ^.iL expectavi et centum pro uno messui. Expectat homo somnii adimpletionem per unum mensem, vel, . JJJO ojA ^ j ^ b o . p y o , J&&3 v2>/ u O M S p i •:•
^^
433 0t;-20
JOSEPH EXALTATUS.
434
. J»L/j ^.OfO'V^O-. jjt*
ad suminum, per duos vel tres ; quis, ut ego, visiones suas servasset . JxJop OMOJ? otv» * per annos viginti ? » Festinabant •^.J • Q)-°> CELO »S^P0 omnes iEgyptii ut adorarent Jose•:• JJb^co j x i L o |O»J JJ? . phum justum, viri regionis nobiles vOlcdq, et cum illis Putiphar qui Josephum pretio emerat venit adorare ser. )» o q>-2> Jiàoo . y^llìJD ^L/i somma nulla haberetur confusio. . ^ttkciax) ¡.I/i Joseph per calumniam vinculis . J&ODV ojLck. [iU v jaacD constrictus in carcerem conjectus fuit ; vir qui eum in vincula misit Jl/ lo.ICO . ò*2UD )A>00 ÒtfXuD cum metu adorat quem ligavit ! '** "^j/o ^ q j l . l^iiD Egentes qui veniebant refocillabantur ; esurientes alebantur ; orphani sustentabantur in portu omnibus sufficienti. Veniebat ad eum vidua, vacua erat crumena, sed implebatur sinus ; veniebat egens t u m una mna et, acceptis undecim, abibat. 20. In omnibus ¿Egypti plateis benedictiones in cum effundebantur ; in omnibus iEgyptiorum aedijM I» joo) —^ikb ot n.*. bus et habitaculis nomen viri cele^jQjl . -^sL». \i Jv-kAo . jooj;2) Jjot brabatur. « Quam probus est iste )o,j3q\ ^jojj . oo) jjomxi o p ^ ceconomus! divitibus non adulatur, tota ejus sollicitudo fit in pauperes . Ji 'a co v> ^uà.op JJ * ut prius reficiantur. Hujus Hebraei Inolio.- 0)k20CU2> . OU^, ^.jQjO studio pauperes non amplius pau•:• W Jaat^. J^/ . ^'j»? peres sunt } in diebus ejus viduse U IQ^Azj ^ » O . Jj-°),r> ^o jk-^V/ in iEgypto nonnisi viduee nomen ha ben t : aliae regione« fami succuJjJ^o/ • jdVJOSJ . -fcOu. buerunt; sola iEgyptus non succubuit, quia sapienti ejus Consilio a . loot j — ^ . ^ o oA. * penuria servata est. Nonne iEgyOA-/ J * ^ . JDAO Ji_2l-aA 0)iS0)J ptus illustris effecta est quse famem profligavit ac fugavit ? Mercatores JLQ_2L^J . JfcvJUD ^.boo? attulerunt arcum, qui sagittis suis Jj£>\0X> . J j l ^ j C L - O . ^QjkC^ interfecit tamem. Chorda in arcu extensa pudicitia est corpus tuum JJ? . j-^L jVoxj * -jLa&ao TOM. III. 28
435
SERMO VI.
JLJa v ^
Js^fcoo . JQQ^CLS
. )JÌSJ ^aODO-J opijav . jiJL^O jiDQO» ^o ) o.cm
jo) . jjk-v-
|*»;oo . .
JJ P ^ j
Nxin*.
fc^o
^'j20?
)L/?
Jarta^
. —jlfcoòo •• : IÌaj o)»o^
JJ?
. ^oikooa-A. ó);oao j2iqoq.J . • jv-v*-
. j-*-V-~? JLcllxjo/
JJLj
.
Ooj^T . ilo . ^
QuCO\2>U jo)j v°>CDQ.J 0)0^jJ . Jo>Vj
. jiu. OOM? JojMJ •• : JLqo] jj%Jb CDQ. J^O) . ^ j »
J_coVo-2>
• „¿LjJ
J.2DJ .
%JL
o^XJ-V-^j .
Jo^
0)00).? JJ~A JjQJ . -0)OODJVQ2) ^ OVV? jot . jlo-X) ^o ^jojj Jjojo . p^o
^
: ^ ;2>i. JLoovo . ^2>coa.j 0)0^s. o a p •• • ^AJD •fcwio
. Jiiivo JL^lo/
O)~oojl ^ ì ^ o ]o)j. J-^iJo .
^oj^Jo -J-. J-iji loto .
.^OCuCk. ) i r J •• : -J&A JJ )OOk2QX>} Joio .
J^Ji-A
.
jl/
436
tegens, et virga quae penuriam fugavit consilium est labiis tuis p r o latum ; mercatores, quia te non noverant, vili pretio quasi gratis te dederunt. Rem moderatus est Deus et per mercatores dedit te nobis. Quonam ore, quanam lingua auxilia a Josepho nobis praestita enarrabimus ? iEgyptus Magis plena a tribulatione liberata est; qui mane venit suscipitur et qui venit vespere requiescit, media nocte non dormit ut opus ejus nocte non cesset. Irrita facta est sapientia sapientum, quia Josephus eorum sapientiam despexit. Ars Magorum devicta est a discipulo veritatis ; eorum fraudes propalata sunt a timente Deum. Soli Deo Josephi congruit victoria, Deum vitse l a r gitore in adorare debet iEgyptus ; ille misit ad nos prophetam Joseph qui suis somniis propitius fuit regioni nostrse ; propter duo misit servum suum in nostrani regionem, ut sua administratione nos juvaret et confiteremur divinse potentiae quae misit illum ad nos ; Magos qui nihil nos juvarunt adoravimus tanquam dominos ; iste
vero qui redemit nos a morte mille modis nobis gratus fit. Benedictus Deus Josephi, qui potentiam in corpore misit nobis. Symbola in somnis ostensa sua interpretatio n grata reddidit quievitque ¿Egyptus. Gaude in Deo tuo, Hebrsee, ecce enim propter te gloria ejus crescit et fides tua pervadit terram in quam nunquam ingressa est; gaudeat etiam tecum regio nostra, a qua atree tenebra; depulsse sunt ; j a m in luce lampadis tuae sine offensione currimus. » J^iJo • )J.oVJ.jo ojo^ j a a » 2 1 . Fama Josephi per loca sparsa est et rumorcs in terra Volarunt : Jfc&ooL JJj . ^ ^ a - i o A .
^o; Jiotaao
437
JOSEF« EXALTATtS.
438
propinqui eum salutatum venerunt, . ioo) JL-M uOi •:• ot;o4J QCS, et procul dissiti ad eum honorandum perrexerunt ; illa iEgyptus ÒJ-X QD_J Jojo . Of&^XJ fcviO^L/ quam metuebant dilecta fuit pro^oo •:• JLO;-J JJJXJ^ . (Nsïco pter eum ; benedictionibus cumulata fuit, quia gaudiorum portus ^O y^WilhXiO . OOO) . JîQO.« ^O OOO) . C^ reputabatur. Undique veniebant ut requiem in ¿Egyptò caperent • ^OJO Jujl Jxioj et a sapiente Hebrœo discerent J-a ÎO-jl ^/o . jLoïLjo JioiQJ quot anni adhuc superstites erant. •:• Jj~0"> wOjQûAj . NOÏjli Fama ejus orbem, ut lux regiones, -V-20J . Joo) JjO) pervasit ; radii ejus spirituales, ut sol, quatuor mundi partes collustrabant. Hanc tantum rem posceWQM JJ ^O v JxJJL bat : « Domine mi, aiebat, da mihi videre Jacobum, ut transeat ab eo V-bv-O . wjojjooo OX}*.« . afflictio, qua ab annis plurimis . dVQjLl jarno ^O propter me involvitur. Quis autem ^ a À » . ^Q.À JJ jO JLQS^ fc^oò) ostendet mihi fratres meos, qui •ÎS.JLj^ Q_Vo . k-OÓ) pretium meum amaverunt ^ me vero oderunt ? Pecuniam quam •fcv.OÒ)vii.» ^.D . acceperunt plus centies illis reddejûArs j ^ o . .iiîoV^jl/ |O) \ o rem, gratiam, qua digni non sunt, . ÌOO) ~.2>Jj . j«*QQ.«« in eorum capita effunderein. Utinam viderent me ; ad eorum aspectum omnium obliviscerer. Ecce . jiL/o . ^ojq^A. gaudium meum plenum est: unum . ^¡¡CU-JO ^-¿.JO/J JîOOfO tantum deest : vellem videre patrem meum et audire an valet . J^mJJ wJQ*./ •:• jb.^JL o A ^ n Benjamin. Da mihi, Domine, viJJ . O».*..3J dere Jacobum ut ipsi narrem •:• wOi î Lek. . o>\ «d omnia quae vidi ; da mihi suscipere Benjaminum, qui inde ab infantia orphanus fuit ; da mihi ut videat . Ò^X Jjjo N^jJj J) . JoMJ honores meos et anima ejus exalJJj . «A )\L J ^>1 Jaaoij •:• ^Lo^rs/io tatione mea recreetur ; ne abeat cum dolore ad Rachelem quae eum peperit. Pater meus Jacob viven•:• -0)QJÛ~JL Jj/ N^O . OpiQ*. tem me videat et det gloriam Deo ; oops . .A )ûJ»J JJ-.D V ^ O Ò O justus ille non e vita abeat per. J v i s ^ A - j ^oj oiLo^ . JSo/j Jju. suasus me occisum esse et perditum ; si duobus diebus viderit me wA2>j OÓ) •:• JoiSs. •-.o Jû^'O .
tAM
ol/
Jci.*© .
Oil-^Cû
439
440
SERMO T U .
in mea dignitate, absque dolore e vita migrabit : luclus ejus suo ^ oo)o - -OJO-JL/J JJpa amori aequalis est; scio ilium luctu jLa^s . JoiSs. •:• meo cruciari ; qua enirn mensura me amabat eadem me luget. Oratio v-J)~J j»0 v j^OD >Ao ejus prse mea potens est et apud Deum exaudietur. Qui cum eo agit dabit per meee personse visionem mercedem orationi ejus; ego enim oro ut videam eum et ipse depre^o . rt«*j O^VJO -/J? oó>\ •:• catur pro vita mca. Absit ut Deus frustretur orationem illius et AüO) . ÍOO) raeam ! Me enim aspiciens. pater s< • ' . J2>COQ. . )2Qa< ^O VO) luctum deponet, et ego, viso eo, dolorum meorum obliviscar, et . S . noo>«\ )x>i? j*oaji quando viderit me et ego eum suscepero ädaugebitur apud nos gloria Dei. » Qui libcravit Josephum a •:• XJJd/O Servitute' coacta, ipse liberet a Servitute peccatorum auctorem qui ejus historiae allaboravit. Josephum sua castimonia liberavit, da mihi ut liberum meum arbitrium voluntarie liberetur a culpis. Propter Josephum dicam : « Gloria illi qui Josepho similis est! exaltatio et magnificentia Patri et Filio et Spiritui sancto in sseculum sseculorum. Amen, amen. » Vs^ V . OILQ^ JW«^
;*2>
. va.L/
JKJTJ
. oó».
)I2O,HO
)CL\J
)o,joo iojj o ¿ o JjcS.».
Explicit sermo sexlus quando .losephus interpretatus est somnia et coramPharaone honoralus est. Sermo septimus.
^Sí-COQ-. JJ3;¿ ^0)1 uO|Q«/ O&wJ »no •:• J^JOO Jjjs
JjQ-.})0 JÍÍSaJD . J^ijs jiSiO ^A^J |zs¿ . |0)0 •:•
.
fcsO ^D C ^
J j a ^ Jo)J • jLoi'JV
^So JJ jjQ.^) ^00 . ^pjjio ^ j 2 0 " * * BV oJ&ajo/
Quando descenderán t (Vahes nobilis, eximii et jusli Josepli ad emendum (rumentum. 1. Quum fames invalesceret ct Chananaeos invasisset, nunliatum est justo Jacob frumentum inven i d in ./Egypto ; oinnes regiones ex ^Egypto alimenta accipere frumentumque vendi et emptores non im-
441 OJLqo-^, • f ^ / o
ITER FRATRUM IN «GYPTUM.
aol
-Is^o^jt/o
442
p e d i r i 1 . Auditum etiam ct prsedi. j.aa/^Sj . oójj catum est beneficentiam venditoris se extendere ad extráñeos magis Jjjo OQ.O.X. ];jo j^boo ^o quam ad domésticos. Vocavit Jacob • • justus filios suos ct narravit quod ^oo . J^í JlO-Ci-^ Jotj audierat, nempe esse frumentum multum in iEgypto omnesque v e . Ivcs^^ o o L Joto •:• Ji/o nire et, emptione facta, recedere |;jlo —.«¿»j . ojiju.iL seque audisse de viro, post Pharao\ÜS>2D •:• ^»QXSJJ Jjao\ . Jjq\JO nem regem secundo, ipsum pacificum esse et in pace dimittere IVA^-OJO^/ . OfíivCD ^OJ Jooj JJo venientes ad einendum. Loquebatur inclytus Jacob veluti de viro . Jico^o vsjqjl v iEgyptio ignorans laudatum virum e stirpe sua esse. Audiverat de viro * JUL»j j v ^ p o . et frumento ; utrumque valde graJiars^ . ^ oLa~o }2iddd q^cd tum erat et frumentum occurrere . I-ajo )j.2¡,.d JLJj )oj , j-vpo k o ^o et hominein misericordem esse : « S u m i t e , inquit, pecuniam et aojo o»ó •:• ¿up» { l o » wa-o^jo descendentes afferte mihi f r u m e n . vA QA^/j 0 . I^D 0-.00) *°¡_CDO. 2 . Joseph autem ipse erat dominus et princeps in tota iEgypto. . ssock. JJo . yJ>jo ófrara Ignorans autem Jacobus hebreeus ijjiij Jooí J¿p •:• J^V^o 3ojv2)¿ otv^j filium suum super iEgyptios prse. J-voqj -fi . fectum esse, volebat mittere filios ^oijj . JI1JJ Jo©) J ¡ 1 JojA/o veluti ad alienigenam. Sed Üeus illuc direxit fratres, ut suum f r a jjjM^ . ^OQ. Mee? \¡J V trem obvium haberent : « V i r )Lco^qd\ . ó^ja^i )Lo» JJLJLi JJ. sum hodie senex ; senui in serumnis et doloribus ; ne veniat mors . Jo>\JJ 0>\ IV JjQ_X> v -^»J affligere senectutem sepulchro proV^^ija.^ . — J Í Q ^ J ximam. Gralias ago Deo quod au^o •:• ^Ajo Jao-Vj Jfcooiojo . J A » Jot dierim inveniri frumentum, ecce N&sd oi;_2> Jjoom . )o.\jt; enim in nostrum sustentamen piei Gen. XLII, 1.
443
SERHO VII.
. -Miols.*./
wk»/} . -O)Q_2DJQj0
w.o) J-jtv—? * 1-ijîo .
sÇOOMJ
}j30Q\0 . Jx>0^0}0
•
. J.jjo JJ ^otLauco/ -jiokoL/o . JAjc ^O ÔJA.*^ JJ»
ô ^
Jo» . jfcjuo k A » . ^ÎSS.
. JkioL
jJ •• : ^jj
v/ oo) ];JOOJO . ¿»-.ÏO.xlv • J a ^ i s ^ -î'v^0
^O ^.vpo
. J»*.v t o /
. jojA/} oo» JUL« . jjjo
^
oo) Jvjoojo . JîO*.ï ¿>CDO
. jaâj} J r ^ v ^ j j o i •• : JrsLoL Joô» ^oLo J û A s ^ÛDJ^S . JÙOISa» JO) •• : ôp> o;âjco J'iJo 6)0*^00} . -hssshaj j - ^ - i ;*J . ^pl. W . J-Ï^O
^.ûaj.^^0
^
ÎSXJ^OO Jo) . ^ Q A l
JJ JDOÛÛ2>J} J;r>ûo •• : J v ^ x JJU/ l^o} . w.o) Jo>.\/} ^ n l o
JjLi/} . JJô
jjuO ^0} .
OO)
• J-i'^o .
v ç W •• : vçoop
Jio^X Jxii^p . vOlS-^O
r p i } oojV •• :
)O\JO
^ o . Jo»^JJ JoOQ_jt vÇÎ^ncn- . j - ï j »
. ^joq.2) & » }
JJL- ^
•• : ^fc^aSo
. jjOO} ^O • v^AIO JLJJ v ^O J^UQQa.} . ^Ojuj^li ^.^.JO .
^oX/o
. y ^ v s Ji-^j JJ/ •• : .
. J^ioJrs ^ a x ijjio Jlco,
444
na est iEgyptus dono misericordiae. » Ubi cessavit Jacobus loqui, Judas ejus filius coram eo dixit : « Quandonam, pater, auditum est adesse bona apud ^Egyptios ? iEgyptus magis et divinis subjicitur ; difficile est eis ut fiant boni ; eorum ars efficere nequit opera misericordiae.Quid ex improviso accidit ut vEgyptus regionibus honestis adscriberetur p Malis plena est et ore tu o ejus bona celebrantur. Deus noster in iEgypto non honoratur ab habitatoribus. Mirum foret i n veniri misericordiam inter adoratores sculptilium ; qui timet Deum misericors est et opera facit misericordiae. Mirum sane an justus aliquis ibi sit incola. An rumor sparsus est in iEgypto misericordiam nunc exerceri p in sola gente tua auditum est sapientes hanc regionem invisisse atque ei gratos fuisse. Si quis e genere tuo esset ibi, rumor quem audivimus confirmaretur. E c c e loqueris de ^Egyptiis veluti de Hebraeis. » « Spes abjicienda non est, homines orbisque Dei sunt ; virtus ejus potest ex malis efficere bonos. Vos autein cur virtute praeditum apud i E g y ptios quseritis? pretio frumentum adducatis ; virum in pace relinquatis. Si boni sint jEgyptii, detis gloriam Deo ; si mali frumentum asportetis ac revertimini. » « In virtute verbi oris tui descendeinus in .(Egyptum ; preces tuae comitentur dilectos tuos ut suscipiamur secundum verbum tuum ; regressi autem inveniamus senectutem tuam ab afflictionibus immu-
445
ITER FRATRUM IN AGYPTUM.
446
nem eamque gaudio afficiamus, quum viderit nostrani turmatn a jurgiis prseservatam. Da nobis fratrem nostrum. Benjamin, ut in via nobis comes adhsereat ; comprime animam tuam et cohibe amorern tuum ac mitte nobiscum natu minimum, et non servetur in mente tua historia Josephi dilecti tui » jjj . JjO) - » n . ^Afcoo
j u j s JJ
o o p * Jbitì. «A
^JiL , JJ-JL ^xudo
w^ajt ^ o . -A
^aoooAo .
V J^D ^ c l o
•• : A
j jjj . o p W . jUbooCD A I ' sSiod U 7 ^ ^ v — . • T( • Olik*./ om* ^o JJj . wloAj jLj_icA . o Q j a x •-• i -> ooo» ojoyj/ . JkoVo^o o a o Ì . . „ , . . ... '' ,, MoJJ * -oto jAiO Jh 7 0 ~ • qXqa . oooj ^tjx&o . ^ojq^JJ Ja&jo q£Ojl . ooo) . ,»L
JiV ~
. )c«o> o I v
carissima in una persona sistunA e a m B e n j a m i n appello et in ^ o s e P ^ u m video; « e adversum quid accidat , sicut accidit Josepho, desidero ut apud me maneat ut de eo anxius non sim 1 . » Viatico se instruxerunt filii Jacob ut pergerent in ^Egyptum, patrisque bene.. " , ^ dictiombus muniti absque metu horas computarunt; viaticum portabant pro itinere et pretium astur
63
sumpserant pro frumento. Patre in pace relieto, se accinxerunt in ikgyptum. Jbratres Josephi m t e r rogabant viros exinde redeuntes : « Quantum frumenti attulistis, et prsepositus quomodo suscepit vos?» ? B o n a n n n t i a accepimus.de viro hoc et de ejus justitia. » Ibant e ioitur c u m fiducia f a m a v i r i confis . .
ooo) ^¿Z . joo)
pervenerunt in iEgyptum, in qua
^ . c o o - )ó|i3 * w ^ ^ e
„
. jLo^aAoj j-AQ-^X . Jfccao;» -oio 4 a. • o»r|rs omJL • ISia V i o . M W -ojqW •• : j-rsA» . a.oj^JL/0 -0>«»0M? ciS—j. wO)o|^.»o 1 Gen. XL1I, 4.
P e t a t i s ut non renovetis meos d o lores : hie animte meae solamen praebet ; si abierit, anima mea e migrabit. Duse figurae mihi Yita
•• : ooot .
>!• ^ * W • J'02^ A^ajt . Jld^olio ooo) ^Xj/o . oiLcujo - j ' o a j j o « o o o / L a x * * » » o^aJ, ' !" . v >0jx> AflDOu7 J ^ O J . O^DO .
3. « O filii mei, ne hoc a me
regione manebat Josephus. Gaudebant propter bona nuntia, sed timebant Agyptios. Prseerat Joseph horreis 2 , et frumentum cunctis mensurabat ; stola regia indutus a n n u l u m r e S i s i n manu gerebat ; juxta eum currus ejus valde ador„atus. Inter turbas vox efferebatur : « Hie est a Pharaone rege secuns Gen. X L I I , 6.
447
SERMO VII. . ojLqo» ^o Vs^ ooo»
0)Lov-joiy '_ _0) oo ' . QJJ»? . yQ). • OP^ x
• |.yoj JI.Q£^5D »oj .
. ^ o c * Jxs~
•^ O O «n, ^.K JÄO/ tiam nobis obtinebit . .. coram rege ». . l-Kv ^VO ) )Of v. -oioWJ ^ TEpypti r Quid exunn habemus dioa*oo . oì^jxov» Jjchodo cendum ut ei placeamus? Deficiunt • Ì \ C O . Jà^o v ^ ^ verba quibus dicamus qualis est. òj-joaQqjj . ^ JU Divitibus superior est ; currus ejus assertum nostrum confirmât; ipsum . OM-^CLjt ^ |~2>;.¿ JJo . throno regio proximum esse pro^ojt ^ •:• jlorìvjD ^o ^oto-ü^^jj clamai annulus in manu ejus ; non sinit nos currus ejus ut divitibus •:• ^ J a j jJLjb . «^jodI/ T ì ^ ^ o eum dumtaxat prseponamus, nec ^is^Vo • ^ JLFE ^XJJL permittit ejus potentia ut eum regiae majestati inferiorem faciamus. » Et ad Josephum : a Domine, allecti fama tua, quae regionem . joo) jojoo woja^ts ofcoo . )oc» JjL nostram pervasit, venimus ; servi tui congregati sumus ut veniremus jv- t o . Joo) ) o y ? jxìL. pacem tuam rogaturi. Audivimus . o»¿J> o ^ joo» •:• o>\ o^^joj in regione nostra famam tuam et desideravimus te videre; e regione • j t a o i A j . 3DV2>O JQJSI/ valde remota nostras adorationes Jila» ^o jxi»o . JJLa
afferimus. » Ulis consideratis, cor Josephi to tu m in fratres intentum J-2>jl oj-j . Jru*£> ^ JopoL erat ; memor somniorum quae somniaverat et in quibus viderat ma^b . g r o s s o nípulos coram se in adoratione prostratos, Josephus intus gaudebat quod somnia sua ad adimpletionem pervenissent. Faciem autem obtegit iEgvptiaca severilate 1 . A mensurando cessarunt mensuratores et a numerando nurneratores ; stupor invasit adstantes quum viderent virum placidum perlurbatum : « Guncti, aiebant, eum reverentur et honorant gratulationesque et laudes multiplicand quis mentem ejus turbavit eumque adeo tiistem reddidit ? » 1 Gen. XLII, 7.
JJso dS^s
450
ITER FKATRUM IN J5GYPTUM.
449
. )oc» J-2o vJSlddQj )o t .oaX ^ )ooi ^ o . \s»jtJ \=xx> .. ' ~ " . ' , , rv . ^j/ JJ? • k - P ^ ^ )?£) Jo^jd oo) . s2>\Jj ^ . ^ o i iooi Jji/o . jfcAajp joot J^o) • )oo) . ^ , \ , i ^ * >5 • •:• Jfcov*. ^ • ^oJ-2? n^V ^ j u . o . Jis_x_Ji_o . ^i.»» KV? . jjtoi^ > j^o, ' ^p . JI^jco JLr . Ji^ioj . W Jr&o ^ Q> ..b . ^jaAo . Ji-SLS^o ^ . . i \ i \\ if 3 v 0 * J** ^" " o^ j"200 . fxso . J/ij» •:• ^WjNjt/ |iL/ c ^ cu_x> . )LJ» ^ . ^ W . * ^Vj J o ^ o . jduo . . wdScc Jxad^ Jts^ "^oo . Jijui' ^.odj
4. Joseph prius qusercbat de Jacobo audire et de Benjamin nosse an quos maxime honorabat superstites erant. Aperte non m ierrogabat ne animadverterent se illi notos esse. Urgebatur cito discere q » « ipsi celata erant; artificia nexit ut rem versute disceret : coegit eos ad angustias redaetos ut ei res suas aperirent ; dure eos allocutus est, quasi eos ut exploratores haberet: « Bona terrse ^ g y p t i explorare quseritis 1 ; in vobis solis detexi odiosum exploratorum sig n u m . a r e g i b u s missi estis ut l OC a introeundi in Jigyptum exploretis; occasionem nacti estis fraudem vestram oecultandi ; eten m ven * i s t i s propter fauiem, sed investigatis propter destructionem. Quid e n i m sibi vult lingua hebraica apud Jigyptios ? In quantum a P P a r e t a d ^ u d e m missi estis in regionem nostram. Quaenam sunt vestr0e vireSi q u a s p a r a s t i s a d i n v a . dendam regionem nostram ? Quisnam est rex vester ? quaenam nosene
exercitus? Ad J quamnam quantitatem pertingit numerus ejus copiarumr quot sunt duces p s i n g u i i s v i r i s C ommittitur ? Yos decern estis ; unus forsan vir pro mille : an decern millia estis aut forsan decern mv. .,, riades r An unus pro mule aut Jk>«.oo ^ • JtiAiA.L ^o s^vLLj f o r s a n U nus pro myriade missi « ^ P estis ? Si unus pro mille, validus est exercitus, et validior adhuc si unus pro decern millibus. Indicate mihi veritatem, ut poense non subjiciamini ; ne occultetis nobis veritatem ; nam occulta manifesta sunt nobis. » i Gen. XLII, 8. TOH. HI. 29
.
v o6)
* o^ K ^ » . ^ ^ ^ ' " • ^ ^ • vqq^ o/ . ^fc^oo) . JlariV^ }x>\i o/ . js^il JLoo*^ ^ o . uO| IujlX ^ i „ . —.AJQ-Vio/ p^JL OO) -O) Ji-QQA.
mina
ducum
e us
451
SERMO
W
oop> .
Jjo^ . ^ D /
CU+A.
v J C ^ j O ^o . ^aODQ.
r
. o>\ v/
¿2>/
^ocuj
•:• ò^ìx*
^..•»-»^fcv.aSi . l - ' ^ o
Jj'Ì.
C ^ . . sOLCDO. J^Ut ^
joo)
. -OS jìlj^ Jote) ^ . J-^L
. j s c ^ s j o>\ )oo)
•:•
j?o>A Jljj JJo . locai JOO) )o)jD •:• J-V^k. l-JCD >-«>^0? • KV . ^OjaJ&^^kSj jjajt5>X> . ,§OM/j . ^-l^L/ JV ^Oixs JX^JJ habui vos mihi celare veritatem ; ne mihi illuderetis volui propalare fraudes vestras. Unus vestrum rejjo^J ^oo^jjo . ^OQO ^fco/o maneat apud me, vos autem discej i - / •• : JOOJJ ,vaa»\ jjtJSuo . o W dite in pace, et fratrem vestrum TOM. III.
30
467
SERMO V I I .
468
minimum adducile ut allevet serumnas Simeonis. » « Molesta nobis jO) jjioo . Vtp v ^ / j ojLqjJoj sunt verba tua, quibus nos contu. *-2lqoq_. 001 ^ melia afficis erga patrem nostrum . OIJQÌ-.J jLol^j . O)^? Q.12D ^ j j et fratrem ; eequitatem patris nostri deprimis et nos fratris nostri i n i •:• ^.ojoìsV? ja../ micos reddis. Si autem Joseph . ^.ìclcsj .yi . superstes sit, quis novit ejus dignitatem ? Pieces patris ejus comitentur eum quocumque adsit. Magna for tasse est dignitas fratris nostri . JojSs. Jcij . ó)QX5~i jLaz>> velut tua majestas in iEgypto ; JJi Jirsj ,-2>/o •:• or,=>\ oratio enim patris ejus potest morUV ò i ^ ^ . ^ Its^ ¡s£& . JLJ4 tuos e sepulchro suscitare ; ne m i nuatur per tuam in nos iracundiam majestas angelis dilecta. Vult f o r san Deus ut pater noster fìlium videat in tuo splendore consistentem. Rogavimus ut non veniremus, sed fames coegit nos ut veniremus; si totam terrain peragraverimus,semper ad manum tuam reducimur. » 12. OEconomo suo Joseph prseJS.X/J . wSìQDQ-. joo) 0)k-0\ cepit implere frumento saccos eorum 1 , et uniuscujusque pecuniam, •:• JJ OO) ^OV^O.-.CO . ipso inscio, in onere suo poni. Sta^CQjajo . s^-^io*. i o o ) i ; * . tu tum est Simeoni remanendum, ceteris vero discedendum esse : Do . Joo . v^JO) « Remane, frater, in pace ; nec oo» •:• ^q-jl-is.^ Jojojj J;oL doleas te hie inclusum. Nobis solis, Simeon, iEgyptus sseva reperitur. . ^ ì j d -tS^OkM./ . ^XÌOM. V i r ille bonus immutatus est et jooio . ySLV-fco»./ vLa\ factus est in nos crudelis. O mo. Jja I-A-JOO •:• ) w \ mentum amarum et acerbum, quo tur ma nostra a te discedit, o mala . ^.xjMQ-3 ISAJL JJUS . ^ separationis hora, quae nos omnes jazij oL •:• -fcs^po jisià^? mcerore afficit ! Venite, defleamus, JJq^j . »Steno. ^ » j J . v^vo*. propter Simeonem, fratrem n o •:• Jfcoucxs oo) . I^jloìo strum Josephum, fìlium Rachelis ; iniquitas et scelus quod perpetratSffiOQ.1 JÌOXOÌ . ^^OJL ^¿OCJ vimus adduxit super nos hsec odi1
Gen. XL1I, 25.
ITER FRATRUW IN MGYPTUM.
469
•:• oji^^ VSlcdqA OM»OJLl op>a~o A . tì^/
. Ji.\ooL
^aaOQ. «.-/j . . A •:• oi^ .
vOÍS-iSj
Iii JJj . o)ojo oo)
opijo v^j jjj . ^ a A ? jco/LL . ^Anoo/
-ò)
. wO-^-X ui-A-Äj o).—o Qonl/o oía» . A .
v^tv.coio
•:• ^jjlo/ ^ts-iot^IìODO .
470
bilia ; fletibus in Simeonem clamores Josephi uniamus, quia Simeon remanet in vinculis, qui voluit Josephi separationem, » Oculis Simeon lacrymas fundebat coram fratribus suis : cor ejus suffocabatur, quod a fratribus separatus remaneret in exilio : « Hoc a vos rogo ne abeuntes mei non amplius solliciti sitis neque obliviscamini amoris Simeonis, sicut Josephi immemores fuistis. Confido, fratres mei, vos reversuros meque educturos. Doleo fratrem meum Joseph constanter, quia nos eum unquam visuros non puto. Malam agendi rationem adhibuimus ut ejus dolor non protraheretur apud nos. » « Plaga quam in Josephum peccando contraximus sanetur in Simeone fratre nostro. » « Inspicite et videte lacrimas oculorum meorum meique memores esto te ; inspicite et considerate vincula mea et mementòte angustiarum mearum. »
13. « Cur ita moram trahitis ? aiebat fratribus suis Joseph. Viri . ^X^ ? • JOO) \¿>¿ -0)Q-il mox abituri, cur sic fletis? Ite in sCAj •:• rpO) pace et succurrite fami in habitaJj.2LD . OÌO-AXCO tionibus vestris, pacemque afferte patri vestro a parte iEgyptii qui . ^OO^jJ )>Q\jl oA 0210)0 . Jj»-0 9i X) loo S^-ÜA^jdj M^O ^o vos suscepit. Ecce autem vobis constanter prsecipio ut Benjamin . JJLjj ^ t t M . veniat vobiscum et adimpleatur JUhok-jtL . JLojJD ^oio illa sequitas de qua locuti estis, si mendaces non fuistis. » « Ecce, LaA . ^ìA)/ l o i ^ o ^ i . . •:• Domine, ad patrem nostrum profi. ^i» 0);2>J • ^Ljokjoo ciscimur tristes, quod decretum Vs^ VOQ^ii. •:• jq«1jl tuum Simeonem a nobis abduxit, . Joto . ^ o / omnes nos pater noster vexationibus afficiet. Duodecim enim filios wOO . JjA J i i ^ genuit et singuli amaram reddunt . oo» O.AÌI/ * ^V^o jaoocu . s^to/ ^.otlìs.» ^pot 0
•
.
«
«
•
.
471
SERMO VII.
JlO) ^ . • .
v^k-V-S? Jjqoj
. as* «^L^A
Jsa^jzs.
^aoja^jL jaoot?
nnjA
„oj ^ . ^o'^o'^o
J a c u ^ k A . •:• .
JLQXJ p / j oòp> vO)
. opaota^
to/ ^o^ópo . ^JOJL .
^
^Q—JO .
•:• ^Lauo/ ^
) i c o \ . Q i ^ o >j2Lfloa.
J^-Cua.20
Qiao
472
vitam ejus. Unus juxta greges p e riit, alter apud iEgyptios remanet.» « Num desolati fuistis super ilium qui periit, sicut affligimini super Sirneonem? si ila egistis magna est voluntas vestra quae tantum amat ! Si Simeon ita vos affligit, duplo Joseph vos amaritudine replevit ; si sors illius qui superstes est ita vos affligit, ille qui periit lethali dolore vos afficere debuit. » « JNulla est gens quae suos amet, sicut gens Hebraeorum ; ubi ad Simeonem redierimus, tu credes nostrse concordise, qui nos apprehendisti ut exploratores, suscipies ut veraces, et qui esperti sumus tuam severitatem gustabimus marisuetudinem. »
14. Surrexerunt fratres Joseph et portantes f r u m e n t u m exJ£gypto JV«qd/ . ^»j» ^o QXISIJO profecti sunt, Simeone in carcere relieto cum promissione prompti * ^j-2) "^s^rsj wQJL . reditus. In via loquebantur ad invicem de viri vEgyptii pulchritu. J^O ^ÌJ/ )Q\ • 0)LQ2D*OA.O dine ac sapientia : quomodo intellexisset ac propalavisset occulta ab ipsis celata : « Duos filios, inquieo o l . JjO» . j&Lj OÒ) jj0)0 . ^w-» bant, peperit Rachel, est-ne forsan iste tertius ? et idcirco forsan i n ^O Jo) J^I/J OÒ)A . CH_\ po q u i s i v i de ilio qui jamdiu periit. . ^ j q a vi&opa, •:• JVS^QJ De Josepho inquisivit et perscru)0)0 . jio^ OJl^VjOO t a t a est, ac in ejus historia nos detinuit : n u n c autem denuo p e r . OOL OOf, CP X)Q s c r u t a t a , vult Benjaininum festiJ l p Jjoto . J ^ a L ^uo j.CYio • La^j nanter ad eum venire, res hsec JlV-A . o o m . o)o»V • U nobis celata est nec mente com. |oo) a\/ •:• ^ )%*• prehendere possumus ; Deus pa tris nostri Jacob tandem veritatem noLqDO) q \ . OJ^J ^JQJtO JS\l/o bis manifestabit ; si frater noster ^ Jj^QA. . ^ Joo) superstes esset et dignitatem suam obtinuisset, nobis sic loqui non JJ . Jew vrOa2> jybQjlJDO . • ^ V "^AJD jfi^JtJ . jjO)
J.^
473
ITER FRATRUM IN jEGYPTUM.
^LOZSJ? JJOJJ . Jxs^O JiDQ- O-M-X) . )00) J;A. 0)_Q.CD
.
OOO) QJÌ . JJL} ^O I ^ J l D
s$0>_25
O^fiJLj J-2LCC-D} . OO) jiOJ }-20-\j} •
otv-xi-^ a a . » . jfc-oi J&X? . Q ^ a - L /
wOMOjAJJ
. j L o z a ^ ^ o j i / j jiDj .
w—oìmlL
•:• JLoip ^o ^jQjaSij
Q.\\ v ^.OIQ^^^O Jia^iO . Jj- jJo .
JOJQ_J3 O^^^CCO vOO>\D
\wJLO 0),\
.
•:• oiv-z>.\.
jj
.
^ t j - L j . J,.^ a n - / •:• •^'¿a/L
jxi^j
. Jii
i^jjc . wX vijtszso^
JJ^LQ-O )ojj
OjfcwJO . ^SCDQ^ "^JO
Lqoo) . sQ jj
^.aAjjt/io
^ o •:• «A.
Ji-2>JJ . W_ ^-¿UQ^D •:•
^
.^.oÀn ^o . kja°>cx>
ww^CD ^ODQ. -2)lo . wJLVXÌO/ jj^LQO .
J ;.r> j^-m/ ^soL )J . •:• I Ge)i. XLH, 38.
oòji
474
permisisset. Si igitur pater noster velit grave mandatum adimplere, aegre hoc non ferimus et levis contrarietas nos offendit. » Die prima, q u u m pervenissent ad diversorium in quo pernoctare debebant, unus ex eis, q u u m saceum aperuisset, in suo onere pecuniam suam invenit 1 . Prse timore exterriti cogitabant an forte fraus aliqua esset : « Quis abscondit in onere nostro pecuniam quam oeconomus accepitPAn voluerunt nobis crimen imponere et praetextum apud nos invenire u t , deprehenso furto, nos injustitiae reps traducant P » 15. Quum ad patrem pervenissent, auditurnque esset viros advenisse, n u n t i u m adventus frumenti et filiorum dilectorum refocillavit senem. Ingressi omnes coram eo procubuerunt ; at senex non videns Simeonem inter eos ingernuit, ejusque lacrymae e r u p e r u n t quod in turma non videret filium suum. « An induxistis, filii. consuetudinem ut meos dolores renovaretis ? Existis, coetu completo, rediistis, numero deficiente. Ubi est frater vester Simeon ? Multum mihi e parte vestra metuendum est; taedet me vos interrogare ne dicatis mihi ipsum periisse. Timeo interrogare ubi est, ne forsan afferatis mihi tunicam ejus. Interrogavi quippe de Josepho et ejus vestem sanguine conspersam obtulistis mihi ; si de Simeone interrogavero , eodem modo vestem ejus accipiam ; l u ctum priorem ferre nequivi, q u o modo feram secundum? Una tunica
475
SEBMO Til.
476
mcerore me affecit ; dolor Josephi magnopere me afflixit; prior dolor lethalis mihi fuit, alterum non fei am. » 16. Respondit Judas patri di. ^xJL^S JAjl DM . wjts^^ SP-^L cens : « O pater, reprime fletus, tranquilla sedeat mens tua ; res jJ JSjd LOJLJ ^ explicabitur tibi, audi verba mea OMk-^ vÄ-ßOa.. ^ / j . ^-^Xl-Jt ^.¿¿O Ne timeas pro Simeone ei in via . Ji/o JiSj k j / jj^j . j^iojcs idem quod Josepho accidisse. Videbis eum redeuntem et prior dolor v^-cs/ •:• J j ì v o ^U tuus per ilium recreabitur. Audi, JJ? . M'.2D fck^J •loo»? . J^JtÌis. p a t e r , narrationem eorum quae j • jjiijj ^oL . x-xyo Jl2>/ ^lio nobis apud iKgyptios acciderunt ; nihil tale neque postea neque antea sOOjAo . ^.OO) a quoquam ibi audi tum est. I n jvjto . s^V j u A a A . ]Lo?L/ gressi sumus confidenter, sicut . ^Aj/ J-Ä^jo s^V omnes, regionem. Vir ibi est qui cum gaudio cunctis occurrit cunoio^. jaiAj . }2u>.o ctosque in pace dimittit ; omnes 0);.2>Ù_Jt . - f j rios progredientes pervenimus ad . )Q-qo |AX>JL eum. Forma simplex et decorus est ; aspectus ejus refulget ut f u l -0)0j/J | ä j o . Ja-a.200) o j i o p Jaaio gur et pulchritudo ejus ut sol • 0);.a0_ii. jotL/j . splendete habet in manu annulum regium atque in collo torquem ; JjOO ^JOiOO . OJ_»a.2> juxta eum currus, cujus pulchrituopjA . jfcjoa*.? J i X ^ ^ ^ S D • ^ O j ' ? dinem oculi mirantur. Ubi os ape rit ad loquendum, turbee stant ut Jxjjo . *j2>ò)k» o^rivco eum audiant ; lingua ejus fluctus sapientise effundit super auditores. JdojvS) < . Rex potens Pharao viri hujus con•:• oo) . Jx>j b siliis ducitur ; Pharao nomine rex . J-JQuCQ-^O . \ 0 - \ est ; ille vero dirigit, similis nubi ^ Je» Jjoopo Jxsi,^ plense quae vitam quocumque spar. V A. • • * )0»>D Niu^.JL . otLcoi git ; sensus ejus prudens et sapiens • • velut imber est dulcis et gratus. Ecce de ejus majestate diximus ; audi quid erga nos egit. Ex omni populo ibi degente in nos solos iqJvzs OO) . ^oLj Jxxv. ^0} durus fuit. o/ . ^OJOOD ;2o/o JjOO*. JjA.
17. Quum advenisset tempus in» M PjSlVl — b B Jx»j ^Qyj
. jjA x;?
ITER FRATRUM IN jEGYPTUW.
477 .
grediendi ad frumentum accipiendum , prsecepit iEgyptiis ut nos attente eustodirent ; facta aliqua Jooi . ojLjJS». temporis mora, jussit ut in conspectum ejùs ingrederemur ut ex OO) . 0*»O2> JOO) .aA2> ore nostro nostrum populum genusque disceret. Aperuit os suum . ^.v? jiSlD VÄ^ Uj . ^ OO) multa peritia ccepitque nos vexare J)- sQ^/ QJ2D ^ ^ j j t Q j i ^ )dJO et injuria afficere dicens se famem a .ju/ . jJo jLozs* w>ó) . joo) nostrae regionis ignorare, nos vero exploratores esse. Quis, o pater, ^fZiCo/ JÄQjl^ )QjtJ . Joo) jjA. JJq&JS? . o);aoo ''^p potuisset aspicere majestatem illarn sine metu? Singuli idem post eum c JxiSo . V^o/j JJ>Q25 . 0)ìl/j repetebant, exploratorum nomen .d ^o •:• ^aSiCQ^ nobis impingendo. Occluso nobis jjü.D0 . J-Vj.»? ore,dixit nos a se haberi ut regionis suae destructores. Verbis autem ore ^oq2) V JJJLVJ . JSo^vS suo prolatis labia nostra camo con^xA®) JJj . .jLc&p ^ x s - o . ItvD^iZj strinxit. Quis autem ostendet tibi •:• j » o . ^o . JLqjlqji^ quam vehementia sunt iEgyptiorum verba et quam terribiles sunt . *\o/ ;cqmLO . jjJ.o v^rs/o personee principum p Flendo ora ^OjO^/ . ^AJO nostra aperuimus et per orationes ;ajjo . JJo •:• otjdi-. tuas juravimus, a quo die patör noster nos genuit, nos nunquam -.0020/0 . )OO>jo . v lQi|o turbas excitavisse, nos justos esse patremque habere justum qui duoo)_rajuo . )oo> decimi filios justos genuit, unum . joo» wSi-2-O -0)020100 OOO) . t^-o/y J ' ^ J ^ 5 f'ratrem periisse, alterum apud pa. Jäjdj JaìJJ Jooi J-jój v jo»» JJ ^ trem remansisse. Noluit ille vir credere aut ratam habere justitiam - f i )o|joo Joot . luca*. |x.o;*\o nostram, sed nos violenter incre•kaao2> •:• jjio o»;SQjt j ü j . JJLoj pavit, renes nostros intra nos la)qA. . ^„«.,o..2P ò>.\ i v * o bescere fecit. Vox ejus tempestali similis erat et flatus ejus nos omnes . ;.jtLi jjot Nì^.ìoo , incurvavit; viri fortes quos, pater, ^J-J-J )x>o •:• Joot Jxjj genuisti, ut nihilum facti sunt . ^ . ¿ J Jk2DQ2D w.OJ=> . 0).\ JÌQ..} coram eo ; similis erat altee cedro JAJDJ . ò)\ ^x^jko ^ ,_U\JL et cupresso validse ; erectus stabat ut palma ; et formosus ut rosa : ^ . V ^ J JojAjU •:• •
a
jjülJ loo) jjQO) . OCQJ
478
*
v
•
•
•
•
•
— t> m \ìjèo — f v ojxba — «
479
SERMO VU.
480
. ^O-ïjocixj Jjarj ^¿¿o .
« Statutum est, inquit, et veruni quod exploratores estis. « Et, ut VÛ.2A3 ^o •:• JLq^i^ Jj/ rem magis nobis affirmaret, per . o»_\ V ;co/ . vitam Pharaonis juravit. Ubi conoó) . A ots./ a\jo speximus eura formidando hoc L|Ì . j!/ JJ ^JQ-a^ ^O v OO) JiCL^J} juramento jurare, tacuimus et as. VÇÎsj/ JJxOJj jj;ix>o . Jjoi sensimus sententiee ira exacerbatae. ïransacta die dixit nobis 1 : « Deum timeo; propter famem re. jLov-.^-^ Ji-2» . gionis vestree gratiam vobis conceaJOCOOO do ; ex omnibus vobis unum abduco •:• ^O^Ì^DJL/ JO) et in oculis vestris alligo ; vos autem ite et adducite mihi Benjamin, quem dixistis mihi minimum esse. Si Benjamin non venerit morietur iste quem relinquitis et certus ero vos fraudulentos et augebo tormenta Simeonis. » Etiam pecunia, quam asportavimus,rediit nobiscum integre servata ; auruin quod œconomo dedimus invenimus in saccis nostris. » 18. Jacobus filiis suis respondit: « Stupenda valde sunt verba ve. Joot stra ; qusedam ad gaudium meum, plura vero ad afflictionem dieta Joom* • oo) 1 S) cn. D oio, sunt. Colligate pecuniam reversam • J ut clausa servetur, ne errore actum sit et postea pecunia repetatur. In |»_a_2>koo JÌ_2J ilìoo . ivAk-oo/ historia quam mihi narravistis rem V^^ojlì oov*- . «A ^fe&ao? Simeonis relinquo ; ingressa vox . -hcaol . ojfc^aV vestra avocavit mentem ab ejus examine. Quid cogebat ut osten. ioo) JJ^/ ^o •:• Ò)!^-ìj;ìo ^o deretis vobis esse fratrem mini^lifco ^oo . is.,/? mum ? Quid vobis proderat dixisse * f-o/j W ? . voL;_X)/j esse vobis fratrem qui periit ? Jo. fc^.001 ca-L» ~0)Q~/ ^SlcoqA sephum, Bergamini fratrem, amabam ; ad greges illum vobis misi. JJ o j o o t Jlcqo . oilb+A. Quid ei accident nescio. Dixistis •:• A vçLv»/ . is, mihi eum occisum fuisse. Non reliqui priorem luctum et jam aite- k a o Jo)o . {-»»jo NJ^jl JJ rum infertis; luctui Josephi luctum . JJ^ ^ . Jjv— Benjamini additis. Jam una sagitta J')^ Jo, •:• A ^ ^ o , viscera mea transfixit, arcus alte. JJV«JJ J—too JkjuOO . JiOyO ram projicit ; exeat sagitta prior •
'
'
«
*
^
•
•
i Gen. XLir, 1 9 - 2 0 .
•
1TEK FKATRUM IN jEGYPTüHt.
48 i
482
el posteriore confidar. Videte autem senectutem meain et sustinete JUB/ . «joiw cm^o WLCO-CD ^.J mecum luctum quem mihi impoj^LCD JtQ_Q-J JJ . vOÌÌO^J suistis. Gladius gladi um non infiOMU. JJ * Jv^L . }°ucco gat,nec cuspis cuspidem ; dolor de filio meo Benjamin non insideat in ^Slqdo.; o ^ o / . luctu Josephi. Ita actum est mihi ^oo^i JJj . sA )oo) jiooij. );*i in filios meos ut optarem eos mihi . ^ ^ foot i ^ j datos non fuisse. Si enim miseriae JjO) JjlO . -f./ -aj/ JJ meae protrahantur, nemo tantos ^vt.t - A ? Jkxxyo ¡JM ^p . J*.«»? dolores sustinuerit ; praesens autem dolor prae duobus praecedentibus >A . wJJOJ^Lj vOb^OjO . gravior est. Benjaminum postulatis «jo^jt/ -koVos s^opo . JojSs. et vultis me ilio orbari. Promisit -fcoVco -ksoJJ . ^kj/o joio mihi Deus meus benedictiones -oJJ . Joj^v. ^Jjt? y/ • V ^ 0 ^ 1 meas in filiis meis adimplendas esse ; jam autem unus post alterum discedunt. Quandonam benedictioOfS.J k.00) Jjlo . k-OÓ) OÒJ- nes meae implebuntur ? Non petiit Jo»j . M - ^ ^ o ^ J j c V s ^ JJ? • fc-oò) me Deus meus, sicut petivit patrem meum Isaacurn, aperte enim deOO>J/O ^O V J^J-OQO .Pieno. jJ . |oo;2> Joojj OOJ . v^J? dissem et gavisus fuissem ei commendare Josephum ; non enim •:• ^XSAJZIX Joio . JJ2>/ . jjubfe^O JJ JjfifcD ^o . JjO) aut servatus ipse sit ei salvator. Non Joseph aut Simeon sed Benjamin poscitis. Primi vobiscum . \ix ^fcuaSu . ^o JJ/ non redierunt, timeo etiam pro J;m\ ^Lfcs-ü •:• J^>j ^p Jvoai. ^ ^ isto e t , si fames non aggravata esset, neque ipsi rediissetis. Sic enim tardastis ut pro gestis vestris . J-mÌOJ-2» Jt-.it-J.-2D v^N-k-i-J s /o timeam. Undecim ad greges existis, decern e deserto existis ; decern in ^fcJ^l/j J-io/ iEgyptum descendistis, novera ad J].2)/o . ^fcJij/ ^ ; en \ me ascendistis; si rursus descendatis, juxta morem vestrum unum . r* ^ o ? •:• Jtj2> ^ o i i o relinquetis ; in singulis enim vestris itineribusuno minus rediistis; si decern itinera feceritis nullus e • J-io/ joio . ^Jio/ ^LVb^i vobis remanebit ; in singulis iti— • Jwfco
^
\.2i. fri .
rp® •
* J i J ^ J3QSU
k ^Lil
a
TOM. 111.
31
483 ^aAyjj .
SERMO VII. jj jo>\\
v /o
484
neribus u n u m amittentes in decimo itinere deficietis ; duo itinera duos e vobis absumpserunt ; istud iter ^pL ^k-JuSO . 0)3 j « ^ erit si cut prsecedentia, sicut duo lue •:• a J^DQJ fcus j L o ^ o . duos r a p u e r u n t , sie et istud rapiet tertium ; nisi porro Deus vos eripere velit ab afflictione, omnes in LOO) J â o / ^o . j^QD fa/ kVj terra ¿Egypti ut servi remanebitis, ;2o/o . iL/ o_V * ^ o - L j omnes in Servitute relinquemini ^lo.2>>QQJ J;jQOO . ^ . o o o j j OÍsV? ibi apud extraneos. Quid autem •:• woio-^l/ k-oó) . Jan./ profecistis Benj amini mentionem ^oo |x>j . „gaVJji ^ faciendo ? Vobis esse patrem senem quaenam erat necessitas inh . J\V ^ W dicandi ? Si ei in mentem venisset t20 . Ko •:• ^ a u ^ ^ di'xissetque : « Adduci te mihi p a JJo JJ . sOÎS-vSk.-. JJ júú3Q¿0 . Jtwüo/ trem vestrum, » quomodo seneW j • CH_\ v^XçjLj Joo) ctute gravatus potuissem ire ad ejus conspectum ! Ut vir peritus . joo) joj) •> interrogavi! vos quodnam erat noII.» . „ \ N^Jjl» j^ÛQ» ^ D men vestrum et e qua terra veniewO)Q2joo^ . joo« J*¿ batis,et q u u m interrogaret de terra . JJ ojCfiLi^^) edocuistis eum de genere nostro ; >Ç&Vo . ^O w.O)OÌS./ OÒ) . JfcO^IL per vias aberratis, ordinem servare nescientes ; non oportebat ei reve. ^ s o j o ojk ^ i / ^o •:• J c m ^ lare vos habere fratrem m i n i m u m ; OMOu jï-co/ k O J . O^ examinandum vobis erat cur inter•:• ^ » - o ^ jo J^UL oc» ceri volebat ; non estis de genere •OQjj . ò» r> cv> ^o Jkoo ò » \ o \ ejus et interrogavit vos de gente cì^/ . J«o/ oò) ^aooa. -i- J^Jjlo vestra ; ille iEgyptius est, vos ge. j JJ . ^oL W j ìsooó*. nere Hebrœi. Quid facit ei Benjamin ut sollicite postulet e u m ? Qui •> wO)CU2>Vo J t O ^ o in carcere inclusit Simeonem non parcet Benjamino ; ^Egyptius iste vult inducere super vos supplicia ; vult totam vitem a radice destruere. Utinam audissem Josephum filium meum perditum ibi adesse ! Non possum Benjamin a sinu meo separare eumque dimittere. » Jj;~Jl jo»
ifco ^o . ~o>o_=>JU ^p/o Jjooj- Jb. • QN.v> . JtóO) ^ s / . JJ» ^.O) » V Ju'i^O M om. — b B }0
19. Hisce dictis, respondit Judas P dicens : « Cur, o pater, atri suo
485
ITER FRATRUW IN «6YPTUIB.
486
tantum cordis dolorem exprimis filiis tuis dilectis ; propria expeo ^ OO) . y ^ i i ^o )W ^ JJo rientia nescis quam crudeles doW I) * ^ Jk^o*. V j a o . lores passi sumus, ut ea quae narJJ . ^JDoas )j^y . ravimus ita irarn tuam excitent. •• : Ja-iioj j&sco Jt2>/ . ,-u.jopw Nemo est in ccetu nostro qui verJ&so ^ is^o? . ^omo-U ^i-co? J*jJj bis oris tui non obtemperet ; non meminimus te a nobis constristatum fuisse aliquo verbo molesto ; verba a te pronuntiata nobis vihi/ . ^S^O . joj^uSJO dentur similia verbis virorum qui fratres oderunt. An unquam hoc •• : Vv> t'ro . JA. auditum est aut in gente nostra ^ ^ . JbAsip JjJL JJ? . J o ^ b ^ peractum ? Filios Zelphse et Balae •• : ^ JJ^ JJLv-.\ . ^Aaoo/ ^ o amavimus propter te et putas nos *joo2> . ^iVOJLi ^jja^xLl/ odio habere filium Lise et filium W j i . ygfesOSm jck. . jjjo Rachel. Adjuramus te per Deum ne labores in supponendis fraudibus ; repone eas apud te, et, si Ws^ Jj-LO-O . )-, . ft fl ^ o l / j peccavimus, tandem Dominus tuus revelabit tibi. Molestum nobis fuit audire nos ore tuo justo contemi g J v a ^oO^/ . }J wo. ptos fuisse, quuin dixisti: « Quodcumque iter fecistis, uno diminuti Jj^ji» . ^o jJbkijo •• : )\~L ad me rediistis. » Quid possumus )oa\ao. j o / j \sim. Jot. facere i n r e b u s q u a ; c o a c t e acci_ . Ofk-JV» . | 2 0 * c d •• : L^-kJo
dunt? Tunicam invenimus et i n ventam attulimus, an Josephus opo l^oc V superstes sit vel non, Deus tuus solus illud novit; per Deum tuum ^ . kV ,n \>oo efficiatur ut videas filium tuum . ^D^hsSLSi Js^j-» JoO)L V „a COO. sospitem, et e mente tua auferatur w JjJ_T3 . JlojJja sollicitudo de eo. Ecce ab annis frater noster periit et quotidie )0QJD • JJ . ^ L o ^ l luctus ejus renovatur. Propter eum . li^oli Jfcwl ^ j j j . ^ curse cor tuum occupant illudque ^ xa.jLO op) . JsLj V-s^ ^ in nos improbum reddunt. Si ac•• : ^ Vi- s.^» cidat advenisse diem qua senectus tua sepelietur, forsan migrabis tristitiam passus de nobis propter Josephum. Justitia in qua enutritus es uniatur responsis tuis ; tu es justus ab infantia tua ; ne subtrahas sequitatem tuam crga nos ; surge,
487
SERHO VII.
488
et trade nobis juniorem, ut possimus ire et reducere tibi ilium qui detinetur. Si enim Benjamin in .¿Egyptum descenderit, ipse et Simeon illico revertentur. » . ^o)Q=)U 3p.,?i}oo
ovo
20. Accessit Ruben et patrem rogatus, « trade mihi, inquit, fraJoò)/ ^ . a . ^ W . —)J vA trem meum Benjamin. Ero ei pater V w.CXQI®)/ ^ O . Oj\ prò te et tibi eum reducam in )C&*X> uQ|09l\M ^ |o) . Jj/ jjjbj j i O pace ; duos quos habeo filios tibi opa^L JJ . j ' o ^ - o j a W JJ ^o . V prò eo trado ; si non reduxero Benne, o pater, parcas natis ^ Jj/ Jj •:• » o / jaminum, meis 1 . » « Non trado tibi, Ruben, . ^jox n \ . ^ooi Benjamin ut descendat tecum ; si )oLi ^a-JJ JÌ2)/ . kco» JJ jvja vis filiis tuis non parceri, eo ipso JV;jd? . y a ^ O ) kJkjU/ •:• W nec fratrem tuum amas. Pertur. ^jdaJ^ « a » . ^ k x & y o o batus sum dicto tuo illudque cum amaritudine percepi : si perierit Benjamin, superstites occiderem ! / . JJ/ .cc&fcco ^nrciro . ^o Ubi a me disceditis, filiis vestris confortor ; si nec vos amplius fueW . vg ri.-: j-30 ^Èo/ JJ ritis nec filii vestri, in quonam . ^.Yi.t^ ?> JJ * consolabor ? Viae quippe pericula oj^ J t j ^ JJj . ^K^ao JcoVjjoj multa sunt : ti meo ne quid adversi • Jjooj ^O^jk >«J.0\JQ . JJ -"IQ Q,,QD contingat ei, ne me tristitia ad . -jiSo JJj J^^ri uaSul/ JU Jo»o inferos deducat. Huc usque mos non invaluit ut solus remanerem ; •^äjtto JJ ^ l|x>o . «A forsan me requiret et morietur si b WQ*JOO . opo/ ^O J^, v^J^O V A . non invenerit ; infans matre orbaJ2Ü0 V®»/ Jojo . wOltL./ ^o tus fuit, deinde etiam fra tre privatus, et nunc e sinu patris sui eum auferre vultis. » J-°)Q_2D . v^V-JLO OM-» OJDO)/ . ioo» OfLJS./j >$Aj ol
Jvo . jiDjJO JÌCCìX
J^-Qoiol
V^\JJJJ
. ^X-^dq^? Jjäo ^jojo . Jloiuaro . woicojj po/o Jjoo)- Jj^ JU ^.YUl *-> ^ . J Ä ^ i Gen. XLII, 37-38. RV
— Mi
JJ~J
JjJoj f
21. Quum recessissent ab eo et frumentum primum deficere coepisset, fame pressus vocavit eos ut irent ad alimenta afferenda 2 : « Ite, inquit, et in turma pergite ut alimenta praestetis vestris domibus esurientibus ; vestro reditu certior fiet vir ille vos probos esse. » Respondit Judas patri dicens 5 : t Gen. XLIII, 1-2. 3 Gen. XLIII, 3-9.
489 joM»-» * Iv-;*.
ITER FRATRUM IN Ä6TPTUM. . ^j/
490
« Nonpossumus videre virum,nisi Benjamin venerit ut probos nos . j^V? ôj^j . Ò)V2D ^p 1ÇHOD Vs^ -A ^kV ^klîo . JJ ^ ¿c2>/ sÇj^I. ill esse constet ; dominus enim hujus regionis nobis severe attestatus est : ^ jauL . JUl^j JJ ^ * « Non videbitis faciem meam, nisi • V j / JJ ^ . JJSßjD ^ adduxeritis mihi natu minimum. » . oi^ J o ; \ Jjoo*. IV *!• ^ 0 0 Si nos ut mendaces non habuerit, ut homicidas afficiet tormentis ; si Benjamin nobiscum non venerit, • «jXW JJ? . ^¿c^ quomodo submissione nostra conU>»o o>\ ^jjjj . h ^ / \SU k A tentus erit ? Ego Judas pro eo WS X5 . ^ ^ ? J j — . O^liD spondeo ; tu autem, pater mi, a manibus meis eum requires: timeo . w\ w.OJU*&Jk/ • ^ k l » maledictiones tuas et studio ducor JJ ^ . op> Jj/ I v> o/ te non attristandi ; non datur, o •:• jüoq. „çofcko j^J./ . ^ . n u A JkV pater, aliud medium eundi in ojjd/ k o o p o . JV ^tvoop oj^ Joò)/ iEgyptum et vivendi ; fames quae nos premit, nos cogit ire in iEgyoò) . ojlla.^ J ^ \l\t . ptum ; trade mihi natu minimum ; tvj/ ^Jo •:• JJ^J ego per eum te recreabo ; si non o p o - 3 JJ. wjLqjJd ^Lck. JaoJL . )aV^o reduxero eum peccati in te reus ero omnibus diebus meis ; tenebo ei locum patris et matris ac fratris ; veniat mente gaudens sicut ille qui caros suos videt ; justus semper fuisti, serva tuam sequitatem ; pater mi, per amorem unius non dimittas plures ab eorum gradu. » |o) . «o)qjl2iX v^d/o o n o N. 22. Respondit Jacob filiis suis dicens 1 : « Trado ergo eum, in . Jjoo>*J JLCO^O . o ^ JjI y&aia Judae sponsione eum a sinu meo JV »o °> v * Jj/ .v°))o ^ avello ; prsecipio vobis hodie, vos . Joj^J^ V . JUDO. ^ r A per Deum adjurans ne relinquatis isA? ^ . J-.ioJ.2i OM-» JJJ eum in via, quia in cœtu vestro non habet fratrem ; proficiscatur ^jjj * .^oi^co-^ J^/ o»\ Benjamin vobiscum et solamen ^ o . J««QDJJ JoojJLo . T^W) -N afferat vincto ; si mœrore me afficit filius Rachelis, saltern in Benia^VQJOO Op> . A JQ*ÜD mino et Simeone gaudebo. Pro . Jaooo ccißß J&JL •:• Jj/ J^L pecunia prima sumite pecuniam Jxj\JJ . Joo^o Jaoos OÒ) ^ triplicem, ne forte accidat frumen1 Gen. XL1II, II-IS.
491
SERMO
Jk^V/ . -ty.-n--jti « j^V?
.
^o . J-^a./
^oco
ÒJJOJ-JL . fc^jja,;^»} jJó JUj . . JlVCDO» OO)
Q\ V jLcO» uO^
joì©) OOJ ^ J t
. ^oi. J^j/ ^fcsXJJDO
sO-a-X.®)/ 0 ) 0 ^ i ^ i D O
jo^o .
. Jj-2)»QJ3
jià^O
. ^Ljo ^ O f c ; y^wO). j j o j ¿2>/ • -ojii/j joj^. V o . joiSs. oò) * Jcl^èo ooì . - L a o OÒ) 0£i
\ox>ao j^wj .
•
•
*
. ,.wi
0)-\ ^ t o
\
(l^Vjo . JKS^J .
^unXnX
»
j00)J OÒ) *
o)A ]oop oo) . )oV?
jV2>
oò) * J-V^d k o
^wi -A
. IßSij Ó)Q*»/ ^p^ fcub .
\OJQCD
Ja4l
.
^o .
ojA.
«X^/?
. y^ajo ^
oo)
oò) JojJSs. • ^ j / j
J d l fco. ^oaA
OÓ) •• : ò^. tsj/ .
uaoacu k&ofs . ^
joop
g> IO . OJJu^f Q^S J^A-l
•• : ^fcs^xil ^
oofo .
^oj .
o)A ^o/L
. Jdìi-, Jil2»/j o»\ -¿o/Lo . 0a«2>.Y
^o/
^ * fcjCLl.. ^^wij 1-jL ^O
. )o)jtL o)k_x>-~
J20 .
^
. JO*2l» JJU=> jcjjLO. 1 Gen. XLIH, U.
^cij
o)\ v » / •• : ^
VII.
492
tum agris negatum carius esse ; sumite vobiscum munera e bonis terrae Ghanaan, quia non decet ut vacui appareatis coram ilia Majestate : nullum exinde oritur damn u m , sed illic acquiretis favorem ; despicitur illic oblatio et illa destituii estis ; pistacia, nuces avellanas, fructus terebinthi et stacten ac mei sumite 1 ; hsec inveniuntur in regione nostra et ab iEgyptiis appetuntur ; et ducite vobiscum Benjamin, fratrem vestrum, quem postulastis ; Deus autem patrum meorum auxilio suo vobis adsit ; ille Deus, qui in Haran requiem prsestitit afflictioni mese, det B e n jamino ut gratus sit illi iEgyptio ; qui fuit mihi custos in terris Padan A r a m , ipse custodiat Benjamin apud iEgyptios ; qui ad puteum fecit occurrere mihi filias Laban fratris Rebeccae, ipse prseparet n a tu minimo oblectamenta in loco in quem tendit ; Deus qui se manifestavi mihi ab infantia mea usque hodie adsit tibi, Benjamin, in terra aliena in quam pergis. Vir ille iEgyptius tibi teneat locum Josephi fratris tui uterini ; Deus mentem ejus informet ut te laete suscipiat ; cum eo conversans loquaris de Josepho fratre tuo qui periit. Audita tua tristitia, ipse mentem tuam consolabitur ; dicas ei te inde ab utero orbatum matre; dicas ei te lac ab uberi bus Rachelis nunquam suxisse. Si autem, te viso,male te receperit, studeas iram ejus sedare ; mala cogitatio dissipabitur et bona tibi subministrabun-
ITER FRÀTRUM IN «GYPTUM.
493
•:• O)LQA.j . ^
pu
^(«oo
jtJ-njj JJÔJ oop/
JjL 0*0? OÔf J»Q.. . ^ o c o l -jCO/? jooj-L •:• .
•
^
Jisoisj
• ^
S '-,02)0)1. |i.JÛO . )-X>\jO
^o
• ^ o
JJQ*A2> JOO»LO
p isxjjl Jot •:•
.
JJL'v-/ MojJ . ^
w
¡Ul •:• LoJ.
^ ^Pfc^»-«'Jj?
j o ^ u . fc^j-
oo>j o*_3cu.
. »A iiw^jtL
k o o p . jaa.ntr-i |2>a- oo) ^oo . J.ijso V-o)J v>oot * -oja^Q^ool. ^ .
^SLQDCL.
JJo . ^»o2> I^OQJ . |Zi0)i0-CD_2>0
. -O)
JJo
Vs^ jLooo^Di •:• y * ^ OOp/ . ^VL/
ootj • o^X/qjl ^o
jJ . otLooi
. JJLo^jp wO^oV . -o»o»*o d ^ o o . . .
^JjCO oso
Joç» ^zX JJ •:• JfcaoL ^j/L
. ^
joç» '•=>}
la-/ ^oo •:• JxS^qcd
joopo
^p ^orm io Jljj? . ^Slcoo.
.A
»¿So j j t ^ j oo)Vo . ^oL
o ^ JDO2> •:• JLoruco
-ojojdjcud
. ^LqjujuA )iL/ îîoô^ . -Ipaa^v? v.g>.\> omx> . .
oi
J^lj jîo J.J-1
•:• ^oL vSlODQ. — / oôtj .
JJ? *
^
• -A JiJW.o
ipo
494
tur ; die ei quantis cum querelis te a sinu meo dimisi : Deus videat dolor es meos et tristitise mese tuo reditu finem imponat. 23. « Si iEgyptius in te iniquus esse velit, oratio patris tui te proteget ; quando te videbit sicut fratrem te aspiciat ; ex hoc loco in pace proficiscere et in pace redeas ad me ; benevola sit tibi iEgyptus magis quam domus tua. Ecce tristis discedis ignorans quid tibi reservetur : aliud iter lœtus suscepisses, terrefactus in iEgyptum descendis ; redeas, fili mi, ut enarres mihi amorem viri iEgyptii ; propter istum autem amorem habeas eum ut alterum Josephum. Sis, fili mi, cautus in verbis tuis nec imperite loquaris nec timeas nec prsecipitantia lingua tua a recto deflectat ; linguae enim moderatio sapientise signum ubique est ; ubi videris iEgyptii majestatem, ne timeas ab ipso interrogari ; si interroget de rebus difficilibus, responde cum solertia. Si fratres tui prudentes fuissent et convenientia coram eo dixissent, occasion em ex eorum verbis non sumpsisset ut mittens te accersiret. Ne in via loquaris ita ut aliquid noxium verbis tuis insit. Undenam aderit mihi frater tuus Joseph, ut veniat ad te exinde educendum ! Si accidat virum de me aliquid prsecipere, objice meam juventutem locum cessisse senectuti. Quando videbit primogenitum Ruben, ex eo edocebitur de vita mea ; etsi enim senectutem meam non videat, viso Rubeno, cognoscet annos
SMMO VII.
495
^ . t^j^Qji sooi^rs oxsfcwo . ^ ^Culkj V OCUQ-X, x^io/o . Of&M ¿>oL ¿>'+0 . -ji^oi'co VJodj . W.Loqx>qX J-ol IL/Lo •:• PA/o QÄ2)J . NJ/ JJ2> «X jj/ )« •:• J.;paj jko . ^j/ . ^rj^Jol. jj òp> JNjuo . ^isAj/j JJ . ^ifoj •O >$0|COJJ o ; » / . Jfcoüo vxa,.'I i-X? . .
»D ^Azafli ^.paj
¿o aAD qju3 . J-^jp ^o oji
^oL . a o o \ . vgo» v y> m qjo ¿5
496
meos ; redeas, fili mi, ad narrandum mihi animse refocillationem te illic nactum fuisse et prse gaudio dicas mihi : « Ecce frater meus Joseph revixit. v Obtestati sunt unanimiter : a Ita sit, pater noster Jacob, comitentur nobiscum benedictiones tuse. » Rursus accedens osculatus est Benjamin eumque contra pectus suum pressit : « Vade in pace, et postea redux solamen affer tristitiee meae ; moerore conficior donec redeas. » Egressi sunt omnes et dimisit Jacob tarn domesticos quam extraneos : « In terra aliena ad quam pergitis, non vos quid mali apprehendat ; via iEgypti complanetur et in lapides non offendatis ; disceditis flentes, vir ille occurrat vobis gaudentibus. » Responderunt patri suo flentes : « Pax tibi, paceque involvaris. quia ist® benedictiones possunt mortuos a sepulchro suscitare. » Geteris post eos remanentibus, recto itinere perrexerunt.
*24. Jacob solus relictus orationcm prosecutus est flens cum sin. )oot . oiloio^ oo/ gultibus, ita ut parietes sonitu flej;jLt •:• Joo) j a -S 30 ofrjaa Jqd/o bilis ejus vocis resonarent : « Sicut aquila cujus pulii a sinu ejus avoJj^^D . OJflDCÜQJ ^ J i ^O . - a i D larunt, liberi mei a sinu meo discesserunt. Quis pro more veniet Jiaxp •:• ,o.\>o? consolationem afferre animee mese ^.J ^O . ^jO? J?» |c»o . Ò) tristi ? Natu minimo confortabar, wU-SLl J-JLO) . trio. -¿00).. nunc autem incedit in via iEgypti. Quis reddet mihi filium meum . JLq-v^ A OV^cc/ •:• Joseph, quum nunc discessit Benrpu/ Jtv-O C ^ . . i ^ J ^J. Jsjo jamin ? O quantum adauxerunt ^p./ * JJ/ ^¿jaaax» JJ Jio^jj . ^ o l / dolorem meum duo filii quos peom-2o . \v -S a y> jyy>o,\ perit Rachel ! Quomodo domum JJ? . JOJ-OJJ JOO) Ji-00)j . wO)OÌO^\ intrabo, minimo in illa non occur•
*
BENJAMIN AD JOSEPH DUCITUR.
497 y>
J>oj *
.
Ji^fc
cfcjoVo
. „CÜJOJ
. o4)o
. ju2»\j
Ja./ .
•> o ^
-JQârs
JioL
Jh
U p
J^/j
V . «i^jiC^S. v
.
^vaoo
^
);dqdo
' .
vv
y ^ o L
quod
nequit.
parum
,
y
^
.
me
corpore
a b s q u e
spe carne
jOO
gemui,
'
.
a
J-a»Lj
JvsoJao
, ^ , v ^ O ) < W sâÛDQ. L Q \
„ .
"
a ^
^5-/?
1.
.¿joj
.
™
^
.
^ ^
ò»;»
^^okjüo ^
„
j ^ j
'
oó)
JJj . I - i o /
Jacobi,
j
v
lbant
.
^l/o
ò ^ ^
ooo) .
'
k ì
.
N2>
LO
h"
.
.
•:•
. _uooj
« ja»
* jo)
J ^ j
.
/
\i\ofr'.
•
J f A ^ j - j Jio,
J oò)j
^
) o ^ ' ) J o / '
.
>0«*
condona tua
fratres
TODI. I I I .
aia
demihi
confidi. quando
Josephi
ad
in
oetavus.
\i J ? 0 £ 3
ad
cum
1
suo
ducentes
quem
petierat
iter
ingressi
sunt
Benjamin.
natu
minimum dominus non
rentur
Sit
patns
nobis
jamin
!
u t
v
™
veraces.
In
**
magnis
Os
:
«
nostri
j u x o l ivojco . - i s - y o j —
b
OM
in
pace
Jacobi,
qui Ben-
apertum
loquamur praecedenti
;
inveni-
fratrem nostrum nostrum
fuimus
ad
fratre
iEgypti
mendaces
ad
filiorum
est
tanquam itinere
angustiis ;
1 Gen. X L I I I , 1 8 - 1 6 . a 0 ojlcb.
potest.
n
in via gaudebant quod
dedit
j
o
dilectis
fra men tum
quomodo
memoria
uOp
n
indutus
septimus
Redeamus
Joseph
•
dilecto-
Quando descendit Benjamin .. . , , Ira tre m s u u i n J o s e p h .
fcwi T •
)i °> 1
•
J
f
de
in spe
Senno
~
e
sed
pto.
-soL
.20 ooo)
sermo
emendum
J
.
r e
fretus
descenderunt
jico*.
afficias,
corpore
induisti,
; si, ut h o m o ,
Jv»)»
^
senectu-
meorum
qui
d o l
tua
me
mœrore
gaudeam
Explicit
•
Domine,
n e ?
rum. Domine,
et
mi,
avomeus
e s t
mœstitise indulsi
eorum
liberis
reditu ,
^ . } W
Qui
-
a sinu
D e u s
sinus
sed sperare
0
temque meam
,
ta-
expuli?
evacuatus est, cito i m p l e a t u r m e i s
«A
•
. I ^ o W
^ - o L ?
•
HJX&.LU ,
,
suscipiet
hseredes
evenit parentibus qui non / • . Ü . t q u œ r u n t proles in terra. Fostquam l a b o r a r u n t , n u t r i v e r u n t et defati-
gati sunt, pulii
M • ^
me
Sic
l a r u n t
•i
Quomodo
bernaculum a quo
' . j ' w . aoaiscDf -offc. ^DQÌ. • w\ j a ^ l l) • ^o
vv
M >
rente ?
Q~;
498
0 om. ^s. 32
in
m hoc
499
SERMO Vili.
500
autem non poterit nos v e x a r e , W.OJQXiV JXOOI . J^ioJJ joo) quia ille quem petiit venit nobiscum. » Joseph, pro more suo, "-fcooJJ • ^jsa^o Jl/j . wfcoo/j stabat respiciens viam fratrum suooò) W^jJo . Jjwl/o S$L)J WKT) r u m ; suspensi manebant ejus oculi b ^oj . jLo»k. J L c l ^ d . otfcvjL./? donec videret Benjaminum veU V ^ J k - j L » •• : ^o J_x>/ nientem : « Quandonam venient ut videam eos fratremque meura, . OOO) ^ • û â k » c ^ i j / j . ^L/j quem mœrore affecit privatio m a jxsljj ^ j l j o . o_L/j tris et fratris ? » Qui veniebant i n terrogabantur, et ab iis qui exibant . ot.2> o - ^ y ? o o p •• : quserebatur num vidissent eos qui «OiQiXi. )QuVo . OffcOO jMfoJJ vénérant, et a profecturis si forte • -fcji^ w.O)qI7? J j q ^ Jojo . mjodI/q viderent.Quo die advenerunt,oculi -0)0«JJ ^«.o . J û - o i ^o Joo» Jj~o Josephi versus viam intenti erant. Dum igitur elevatis oculis inspiJ m• . jlovJooj • • * . o&>/ ciebat, ecce turma fratrum appar u i t ; aspiciens atque videns a longe JjUD . o j l ^O-lp . JUL.* agnovit fratrem suum uterinum ; corde gavisus est videns cum eis fratrem carissimum. Principes coram eo stabant, nobiles eum c i r cumdabant ; turbse populorum eum veluti regem adorabant. . sâCDCu )oJ.ib ot^-io •• : ^oa. N^i
JDQSI . tâOOOu Joot
d
,Qg> OfbiOV^
2 . OEconomo praecepit Josephus: Exi obviam istis viris; ne permit« j-o^? j^M. JJ . J v . ^ l^oU tas eos alias abire, sed requiescant aJLi •• : ^mjL^I J ^ Z O . ^Ljj in domo ubi quietem capio. » j.a.ru jjj . J2).coa> -oja_2a».y Sentiens suum arnorem exarsisse . D? • j-Vj» )OjJO limuit Joseph coram^Egyptiis fiere, JfcuuaX? )oo» Uc» • J - j l ^o - p f c a ne, viso ejus carissimo fratre, despiceretur a speclatoribus. Voluit . ju/ jj . ^oyj igitur domum ingredi ut, si fleret, jJ Jjofco , ^o)Q-aa.«»V -ojoJdjj OO*j/J nemo videret ac, si amore vincere• iè500 V * ' r ^ * 0 tur in cubiculo, non despiceretur. Profectus ergo œconomus occurooo) o J l j j t . ìJQ-2>L/J rit viris sicut jussus erat ; salutavit •• : wojaxjjao aioVo . o p & j o omnes et ipsi inclinarunt capita "^JOJ o/ . Jz» ^^O JtìD coram eo : « Quid evenit domino tuo, o œconome qui nos suscipis ? "
0
-
b
0 iio-J^D )QX JiQ»i« — = 0 yOO^JO — d 0 Jvo — « 0 jj-J — ' 0 - P U )
. o»\ vìd/o
* J-sp-^jo
Jxs^jj w\ . J v t j ^ ^ j d J?oo>,\ • «aio? jrsi Iv^i^ oó) . - o j o W v?) y^Jio JJ-2>o . ) |o»y . OÓ) r i
IU jo)0 . 0)®)0^2>
U •:• JäaOD ^OX -qjI.J ^o) . Jko Jkoio . ot;2cü . Jlazó -è) vs^L JJ . 0Ò)0 oo) K-q^. joto . b^tJL k i y JJ; . JLcìiao jo^iJL JJ . Jla^ajO) . 0)2oL V 3 Ò)lai2Do/ JjOO» (»Z1X .A . Joe» ^jLmN» opkoo • V • -rs ^ * Jjój ^t o»v» • c «si . ^ o p o . ^ 3 . Jaoo» Jpx ^XlOOS' jiaj . OJJDQ2> 0)V2D ^ . Jjoop
o/
•:• ojLo °i co
J v A ^ dJj*V . Ja-oi ^o «-.jo•
\5Lj0tLj JvSQJÌ^O . . ^O OO) Viu.^ . J.O-U_X>Ot «X'OjS JJL JO) . )LQ3V2ÌO . Ó)»_20
502
BENJAMIN AD JOSEPH DUCITUR.
501
ÒM-^OO . OtVJQ-/? •> 0)L0V«J0)? JVSojl
videamus dominum tuum salvum sicut te videmus in pace. » Accessit Benjamin ad Judam et de viro sciscjtans : « Die mihi, inquit, num iste sit vir qui postulavit me, ecce vestes ejus pretiosae sunt et decora persona ; nobis obviam venit, quasi nobiscum foedus haberet. » — « Noli assimilare servum domino ejus et oeconomum domino domus ; hic servus est et ille liber; ne despicias ejus majestatem; ecce, frater mi, loqui coepisti et inexperientiam ostendisti ; fuge loquacità tem, quia artem loquendi nescis. » Mente attonitus Benjamin cogita bat : « Si servus tam magnus est, dominus ejus cuinam similis est? Si servi verba ita flagrant, ubi dominus ejus os aperit, labia ejus ignem emittunt ; per vitam tuam, o frater mi Judas, ostende mihi a longe dominum, ut videam virum quem laudastis pulchritudinemque quam mirati estis. » « Omnibus notus est aspectu et majestate;ecce gesta t in collo torquem et in corpore vestes sericas ; inspice magnificum ejus currum et ab eo disce illius dominum ; currus autem vestesque viles sunt coram ejus pulchritudine ac splendore. »
3. Vidit Benjamin magnificentiam metumque habuit donec proJOjß . JOOß/j Ji^/j . CH^JOJ pe accederei : « Quomodo possum . jjo^^o •:• JaAj JJOJ consistere coram fulgenti illa ma« e .Ajo . vgLio) ,a.a.V jestate ? In hoc peccastis quod gloJjio •:• jLovk-o s^l^roo . JJ riantes me laudastis ; non arbitrati estis quod me peteret ; vana gloria JJA
"^-jo . jLcoi
» OV lioojoo/ — b BO VSJJWD — « 0 ^O) — do ^liojZ.; — « 0 om. vers.
r>
JvÄQ_äA
503
SERMO Vili.
. -^k-oo U./
.
JLJ—\ . » WQ-Slod/
^
^o ojl
. 6tvx^.o
•:• ^ f c ^ k j L / j
^ Q i • Òp> JQlXm jjkiQA, Jfcooxx» . o y \ -fcoojul/j JilJJ JUA^J . b ^ Vi.00 ^.LiL ^o Jf~ • J01 . ^OQJL w^pD^O )0;2Dj o/ . o/ oìA JAIS-JU •:• Jjoootü ^
W
o/
yojj ; J ü i ^ r t Joom jJj . J k - o ^ • ^ax ^2>o)j jljOyO . jojxao . JjO) JOfJOJ . Jdì ^¡o ^ )oo» fo_2> . V1 ^ . ¿ y ^ v in°)) n (Y> JjlsdJ. J»q_=LAJ . Joo) . jLckoju d •Nsöjl JJ )Lo-.;oj . Jlv-/? ilo )»VÌ JNOQOJ . JJOJJ M o j s * ^ oò» . jxkx) . •»Ji • ^.op» ^och-J )o>ono • ^ ^ ^
^
i®?00*-
•
^Ici
. juaj fc^/j oop/o . J-XyO jaOQO OÒ) jo) v |a>/JLL . JW j ^ W o . w^OQ« JJ jO •:• ocas Ì^ODÌOLJ
>
Ì&JDO .
OJlJOQ_2> joo)
. jjoj ^p
•
)J .
«
joo)
Joj&. oò) •:• v^OAiD KSjQjl W Jaooo? i Gen. XLIII, 18-22. » 0 (j/ dOStf» — b M prò V^— ' OB
504
locuti estis ; ille e verbis vestris conclusit vobis esse fratrem robustissimum, vult me videre, ut sciat an respondeam deseriptioni quam fecistis. Beata iEgyptus beatusque ejus dominus, quam decorus est sol earn illuminans ! Beata regio cui tam propitium donum concessum est ! » « Faciet nobis e duobus unum, aut quid praestans aut quid miserum, aut exaltabit plurimum gloriam nostram aut nos dejiciet in profundum. Ne habeamur ut fures, rem narremus oeconomo, dicamus ei propter pecuniam priorem, quae nobiscum rediit in itinere precedenti quod in ./Egyptum peregimus 1 : « Prseceperat tibi Dominus tuus ut frumento impleres saccos nostros ; profecti sumus tristes quod Simeon remaneret in carcere, de reliquis nihil curavimus propter tristitiam qua afficiebamur; in itinere, quum advenissemus in diversorium ut jumentis pabulum praeberemus, saccos aperuimus et invenimus pecuniam quam tibi solveramus; hoc tibi dicendum putavimus ut nos non haberes ut fures, et, si quid detrimenti exinde secutum esset, tua sapientia resarciretur. Ecce igitur priorem pecuniam integram attulimus, aliam adjungimus ad accipiendum cibum pro fame. » 4. Os suum aperiens oeconomus sapienter dixit 2 : « JNolite timere, pecuniam enim quam ego a vobis accepi Deus , quem colit pater t Gen. XLIII, 23-28. - . W Ji2D nec es e viris robustis, aspectus tuus prsestantior est encomio de te facto; . ILia^ojL y-n.j oc» jo*» •:• V ^ - V » . ^ÜS^J J-kQQO sed quid in medio stat ut dominus meus te adduci praeceperit ? Mi• J U ^ / JOjSO . 0 0 » JkxCQT) rum quid forsan in corde ejus latet vAio/j ^..OOQ'OO . ut te petierit ; dominus enim meus oìjìSJL/J . ^oju^-Jri JoVao cui^ . ^C&J corda novit ; forsan aliquid in te . JjÌS- ooo) JJo •:• ^oja-s/ ^o animadverterit. » Metu ac tremore agitati expectabant illius ingres. joo» dv\V sum, atque in manibus tenebant •:• oil.ort.x> ^o o.m.^fcü? . munera a suo patre missa. Nescientes miseri quomodo eos excepturus ^o . J^2>L l^iQDj ojLci^ . ^»^fcü esset, toti in preces se effundebant ut ab ejus correptione eriperentur : « Adimpleantur hodie in iEgypto benedictiones patris nostri Jacob ; oratio senis preeservet nos a severitate ^Egyptii. » Q.oo) . JjQ.}) oò) ^ o a /
.
a
•
•
•
•
.ÄCOCL Jo) . OOO) ^Zutlls» „£JO) «V oj^ooo 000) cbÄj . Jl/o
5. Dum haec mente volverent, ecce Joseph ingressus adstitit 1 : prostraverunt se omnes eum adoJJL * ^o^i-^ii'ao o>\ fa2>vjoo . ojü. rantes eique munera sua obtuleopo/ » -v r>o . ^ «ofoxüw runt. Ille, oculis in Benjamin conJJ . oj^ ja^cDj jis^l* ^00 . wjq^iL/ jectis, sciscitatus est de filio matris suse sed, lacrimis erumpentibus, joo» •:• o^.raaaV 1 Gen. X U I I , 2 6 - 3 0 .
» 0 Q30D — » 0 ^Ä-O»} jvs^w
— « 0 Jbcuo — d M
— « M Q^OJV» —
f
0
oao^
507
SIRMO VIH. .
v o l jj^rso . ^oja'ljJ
JOO •• : JJAOJ jLa2>Lajo . ^o^Mj .
|¿joi
JjJ^oj^o . jLcu./ Jv/o . Jfcs^l«
Oí-Ü^
jq3/O Joj * . • • • • v Jioo o p o n ^ . JLV—jj V-20/0 •• :
JOO)
.
. s^LV^Jl/ Oti^OCSO . bJ:sco ^oars/
)o\jo - )o*.o •• : wajQ^jo/
0Ò1 . cO)LjODJ
0{SJ0 ^O . joQQD ^ O ) ^.o/j
ajo-jo
otvQ^ ^o ^ k a a j j . Jjjaj
.-s^CDO . /? . ^SOJOJ OMI.» ^p
»M
• opo/ . o) r / )ooo JJJO
508
non potuit se continere. Viderat enim frater fratrem et natura sua jura exigebat. Commota sunt utriusque membra e consortio naturae. Domavit amorem fraternum et se comprimens locutus est ad eum, cohibitisque fletibus naturam coegit atque constrinxit. Vicit unum et produxit alterum ; occult a v i unum et dixit alterum ; cohibuit fletum sensusque repressit et interrogavi de patre suo : « An vivit adhuc pater vester senex ? An jussu ejus missi estis ? An incolumis est ejus senectus ? per vitam vestram indicate mihi ? An salva superest stirpes quae generav i has propagines ? e qua stirpe volúntate viri jus ti egressi estis. » Responderunt ei : « Superstes est servus tuus pater noster, et a longe summopere te adorat orans pro tua salute. » Elevatis autem oculis vidit filium patris ac matris suae et velut ac non agnovisset sciscitatus est : « An adduxistis natu minimum quem cum juramento spopondistis vos ad me adducturos, in cujus pignus Simeon abduxi ut adduceretis Benjamin in regionem nostram. » Festinan ter omnes obtulerunt ei Benjamin quem petebat : « Hic est, Domine, Benjamin propter quem nos afflixisti. Huic, Domine, frater erat, qui a nobis digressus periit ; pulchritudo de qua tibi diximus spectabat fratrem hujus pueri. » Doluit Joseph justus audiens haec : animus ejus flagrabat ad memo-
— » 0 |j)b — « BM ojaSu? — « BM Q.00) — 6 M Maxi
509
BENJAMIN AD JOSEPH
DÜCITUR.
510
riam Racheiis, cujus videbat dilectum filium : « Est-ne iste quem dixisti smihi duplici casuafflictum, uno quod mortua sit Rachel mater ejus , altero quod periit frater ejus ? » Joseph justus, imposita manu super caput Benjamin, aperuit os suum ac benedixit ei, fratribus benedictiones audientibus : « Deus, cceli possessor, misereatur . ^.i^onj j.jJoj • wj^o^J adolescenti« tuae et avertat affliJjJoj v*.Lo . ^ V ? P b ctiones quas experiris videasque fratrem tuum in terra aliena ; ille • ^ » v ^ J oifcsaVoDj J» . Deus quem colit senex Jacob pater vester et ipse imperet quatuor orbis partibus, ut undique benedictiones in te veniant ; sitis videre fratrem tuum, visu ejus anima tua recreetur ut aliquando dicas mihi : firmse fuerunt benedictiones, quibus mihi benedixisti, atque discas justos iEgypti bonos esse sicut justos terrae tuae, certiorque fias juslum tibi benedixisse, quum ejus benedictiones adimpletae fuerint. » . JJJOJ •:• ofkûïco -«»all/ J.jL, •«. :s.vio . oc» |aJ-co_o)2> ^o-U jjJLo . ^Xx W j I^qd . o)\ J i a ; Jo£s. OÒ) . ^xSda^JJ ?o.a i oo) . kV |ç>)jj •:• J^zsVCL^ ^ v^V*
^o op>\o . ]oo) yo/
¿ama.
'^-'S JOO\ wO)QJßSO) . joo) •:• Jlcuvrs ^o oooj
c^. . «cxoll/
O>-JU2U It*© . . a fc^jiOJi- j r p o JJj .
. Jjo&
jjQ-^JO c ^ s . J ^ L -
Mj»
. o*—wOtal./
. joo» )o\~j -jo/o . ojjo^JÖ q ^ p •:• v.O)QX&~ ^o -S^CD oivcl/J . oto^jJ ^JO) . oj^ •Çi^JL ^xâD . Jäo } j o
.
JJ Joto . OJ-Äi—
Qju» •:• jxijt
K
b j ß j
^
J^iJa 0)\ «a. . joo) v^ij joot
jjaas »~o . w.o)oaa\*. ol/o wâcoo. » 0 Jjuju. )."!-> — * 0
6. Dum Joseph haec dicebat, cor ejus intus flagrabat ; visceraque pro fratre commovebantur pree dolore. Yidens se fletus Ímpetu devictum projecit se in cubiculum, et ingressus flevit abundan ter fundens lacrymas cum gemitibus. Ingressus cubiculum interius multis cum lacrymis verecunde flevit, ut nec fratres ejus fletus viderent, nec iEgyptii dolorem. Somniorum suorum recordatus ingressus est cubiculum interius ibique flevit ; simul gratias egit Deo suo qui eum majori honore cumulaverat quam ejus somnia. Undecim tantum manipuli ipsi in somniis quae-viderat ministraban^ ecce autem manipuli innumeri eum in terra Jîgypti adorant ; quis uni
511 . J - ^ ^aoDQ.i
Jii.io2> coo»-
a
6)0^1 o ò)o2i\o S^^J •:* o;~o!W? -ò) opLa^o J^, . oiLic^L
•:•
Joo» j3q2u ^ o L j . -o)oxu.V )/
oo)V? •
-soL jooi .qSd ^oisco/o .
^ ^
•:• jjv^ooo vQj/
jaSuj ^p . ^acoa. Joo» sgo^o
2>
^O) JtA^
JrS2Q0D . vOOÌ^O ».«.o/j
J.VjiOO .
JJj .
.
A-,.2)
ooo)
•:• s^iliv*»
)Q\ >9»? . ' o^DlL/o ^SiODQc
^ q o J J U? •:• M i
wa^» )o) .
jajjuo joaoij djJo • Ixjuo
. ^osj»
^ ^ too
^ol . ^
. ^ "^OQJß -, V) ro v Jvò •> ^
J Ä A )o»j3 . o N ; ja-sij J ^ j oo>V e < J ° f £ • ^
. |UL.V ^
. Jjoj ^.oLj . ^lovjt
)oo) ^vp U.0»? •:• ^
l00i
^ ^
J oom . ©tkofors too? ^ a a a .
512
SERMO VITI.
M^»
• 'Aco
QAOO
somnio confideret per viginti annos ? Josephus confidit, et adimpleta sunt ejus somnia centumque pro uno reddiderunt. Somnia J o sephi mercatore® fuerunt, qui, post multos annos ad eum reversi, duplex et triplex lucrum prsestiterunt; et, divitiis acquisitis, morse interpositse immemores facti sunt. Postquam multum flevisset, abstergit lacrymas ab oculis, animum reassumpsit cordisque affectum continuit, ut rursus exiret ad fratres alloquendos. Egressus igitur vidit eos timore correptos et tremefactos et pro sua sapientia intellexit eos eventu perturbatos. 7. Postquam e cubiculo exivit, Joseph prsecepit oeconomo1 : « Viri isti mecum comesturi sunt, prsepara cibum prout prsecepi, seorsim Hebreis et seorsim iEgyptiis ; discumbentes unum ab altero separa quia non possunt simul convivari. » Omnes Josephi fratres se invicem respiciebant stupefacti : a Cur rex iEgyptiorum sic honorat Chananseos ? vellemus cibos non sumere, ut non stemus anxii ne forsan post mensam in vincula incidamus. Vocat nos, recumbere facit ac cibos sumere, et ad nos damnandos sederet? Placuisset nobis ut ante mensam nos si vellet judicaret. Quid nobis procurabit istud commercium cum principibus ? Quid nobis generabit illa comestio apud iEgyptios ? Absit post benedictiones inox prolatas ut
ìOen. XLIII, 31-32. — d M Ä.} — 0 « OÜD » om. 4 versus. — b M oyoVBJU'o — * |j°f?
OJJLO.} -
513 » O O
. "^JQJC
•
^oL
.
ssevus sit erga nos ! nobis omnimode benedixit et mali quid nobis inferre posset ? Nunc cum eo eonversabimur qui per cibum suum familiaritate nostra abuteretur ? Sed forsan comestio nostra ejus in nos ssevitatem irritam reddet et si quid mali menti ejus obversetur, illud in nos perficere non poterit; non enim introduxerit nos et recumbere fecerit ut nos affligat et condemnet. O quanta est ejus sapienza ! Quanta scientia in eo diffusa ! Voluntatem nostram cognoscens, prsecepit ut non manducaremus cum iEgyptiis. Occulta nota habet absconditosque sapienti« thesauros possidet. Etenim mentes nostras non aperimus, et novit quid velimus. » 8. Ulis haec aliaque plura oogitantibus, exivit oeconomus ad dominum suum, ut viri ad convivium intrarent. Intravit Joseph ut princeps, et post eum ¿Egyptii ; cum metu et tremore eos secuti sunt Hebreei. Ut eorum turma stupore percelleretur, artificio uti voluit ; quum scilicet viros non cognosceret, nomina et gradus distinguebat nativitatemque notam habebat ac fratrem seniorem a sequente discernebat 1 : « Ostendam reapse vobis, ut in mentibus vestris credatis ; si occulta non cognoscam, adscribite me mendacibus ; si autem detexerim abscondita, credite me omnia cognoscere. Ruben turmse vestrse primogenitus est, post eum ex eadem matre Simeon ; isti primi
OpQ\.
cxjqüj . ^ o o j x ) Jim»
jJ . o>.uvt:3 JfcsÄ-zi IS-/ y/o ^..ìo.po.'o
Vn^ U • x^J ''
J=»
• ^
)o)i>o .
^
-v 1 0 , 1 . op> Jo-oaii Jfc^o . ojLasaJXJ'
• J-Vj»
JJj .
)Q_X ^ O - O j j
•OSO
Jsaaoo JJL°lx>o .
^A^Jkxooo Jo>
^
V-s^ U • Jiwoo-?
.
^ ^
•
OC»
ii»
^fc-jo . ooo) ^JLJS^O ^.ot *r> ^ i j j . ojvjd
jaaj.
. Jjju>
^
J-£ojcl2>O .
^o
•:• JaacQ:a\ J*V
oitào ooo)
)X>V>1 •
514
BENJAMIN AD JOSEPH DUCITUR.
sOO)^2> CÌW . j»Q0Q20
*
^
. JLOIJOO/
t
•
•
. sOOf^OQZi Jo*X>L
•
4
J^JO JÖlÄJt . Joo) ^ . Joo>
*
JJ Jjp^jOJ
^op^Q-^o JjQ^O
.
)oo) j l v S JUJLJOJ
0
J^/O
^ i ^ o t L ^po . J»^7> N o ^jjcoNO .
fco^j
0020.0) . ^.Nqdj NJL^
JJ ^ ^O . JJL^j
JV-OO-2) OO) "^-SOi * JjLÌlj-S ^ J . opo/ ;2)
oiifco . ^ k v c o j
w À ^po . Jx>»Ì3 ^ o ) ^nsokmi ¿us .fcs-JiOyOÄA. JA A O •:• JJOOM 1 Gen.
XLIII,
» 0
TOH. I I I .
33.
Jao
—
b
0
\CuX> —
c 0 kJ
—
d
0 N^OJjlO
33
515
SERMO Vili.
. )fco:ciftr>? jxcy . ^otibo jlò^o/ jo»»L wJoV * jioA ^ V^j/ )o\ a i » . ^ V^} . • joj -OOjsJJj . jjO) joo»
JJ ^po) . -oìL/ q-V Ni.,» . xO>2 . ^
. jopQjk
^
JJ * ^ -fOCD/ a
}CuA=>
.
JJ/
jujuOJ
•• : Joo)
loot JJ . )oo) ^Qojj
Jj../° . Jooj J«À
WOiqIIJJ
».
•:• jLv-bJ3D? J^Oj-.
JJ • Jj~J Q_»Q_00 . }.>cu\ Jjià^ òp> Jom JJ? . ^ o 09x00
.
.
•:•
Jx>\? ^ . o . Jj/ ^ i o ;x>/j . j.¥^5DJ jv2>C0^ JjtS-sJO . Of&^iO
. tXa.it fD . . ^i^io Jojoj
Lrvx . Jk^O
CU» . -0)0rfj ^O ^Ok^v/j jjQJO . •:• JlS ii co o
• Jjoji* . A %jl • • otLók.
J» . ^ jrsi Ji.^ . J«JU3 J_20 Oi •:• JiofcsjO) ^O ^XJQ-O? • ^ o o ^Ljs c l V . Joo) »À ^ ¡ ^ jioks . ooo) ^ o t ¡0
516
mensse accumbant, deinde Levi et Juda. » Filii Liee primi ingressi sunt, filii ancillarum post eos. Tanquam occultorum cognitor, fecit eos ad mensam discumbere ; stupore perculsit Hebraeos quod singulorum nomina nota haberet : « Quis est iste vir in cujus manus incidimus? Si nobiscum enutritus fuisset, non melius nos distinguerei; si nos non novisset,hoc ordine ad mensam non disposuisset ; nec nomina tantum apprehendit virorum sed et personas ; suffecit ei oculum conjecisse et illieo primogenitum discrevit. » 9. Simon fratribus ait : « In hominibus sapientissimis nulla mens reperi tur qualis illa hujus viri absconditorum cognitoris : cito manducemus cum eo panem, et illieo surgite ut videamus quomodo abire possimus : ne moram protrahamus in iEgypto, ne fiainus in ea servi in seternum. Nobiscum recumbit Benjamin et de eo loqui timeo. Vee nobis si cogitet et intelligat de Josepho ; si de eo cogitet et afferri jubeat libros iEgyptiorum iique mittantur et ex eis discat nos fratrem nostrum Josephum vendidisse eumque in servitutem, accepto pretio, tradidisse. hic in carcere perpetuo consumemur. Quandonam ex iEgypto exibimus ? Quandonam gratias agemus quod nos a se dimiserit P Quis nos misit ad hunc occultorum cognitorem? Peccata commisimus, si velit, ignota non manebunt et poena gravi plectemur quum a mensa surgemus. 0 quam amarus est cibus quem
517
BENJAMIN AD JOSEPH
. o l / o V^qdq.
. ^.a^tocp?
•:• ojLOD/ juXaX JJÜjl ^0020*. . >gix> . o^ . notaioj Joe» . Jjoks ^oocu JJO •:• wdQXuV J J ^ a j . -0)Cu.JJ a ojA JULxu • .
0jSßJ)02) JA»
.
|ujl
^
Jx>~V y / . ^
OfMPìì
^
.
)j9) OPQ- joo) • »OS) •• . ^O^joo) JW n^^JO . *
. ^jc»
v^J/
^.fcvJtj . jcoajoi . JLOO» )»-ö-2>? 1-iQ-oj
Jìulj . jooSu j;x>~ ra.cn? . ^ o n jcoo ^LJio . Juv» opoLa^ jo^ioj voj^jfcsj ^ ^ JJ j ^ o Joojj .
s^O^JOO)
Ji^/j
oN^Nsl/? Jjd . jj'AQ-OD ^ jfcwii . Jj^OQS) )&JÜJ ^jPli • . I ^ O J JjüJJ wJQA./o .
.
ucu*2)
oj^ )oot wA.1/ •:• Jc^aj oj^dj J j o . j JjdixQD yaro . ] L q . o ì j ^o . jjoot
1 Gen. X L I I 1 , 3 4 . 2 Gen. X L I I I , 3 4 . 3 Artificio poet® Ephrsem haec d e s c r i p s i t , n i m i u m » BM Q ) ° l » l O^.
DDCITUR.
518
manducamus in anxietate ! Nobis multum profuisset remanere in regione nostra. » Dum haec mensae accumbentes recogitarent, servi Josephi attulerunt fercula unicuique eadem; Benjamino autem Josephus quinque partes plus misit 1 . Quia se continebat et lacrymas cohibebat, in portione Benjaraini suum affectum effudit. Voluit Josephus in mensa animum addere fratri suo, ut, donee se ei revelaret, ille de sua separatione consolaretur : « Hoc, inquiunt, signum quod videmus, si perficiatur, pacem protendit, haec enim fercula mittens ut amicos et socios nos habuit. » 10. OEconomo 2 praeceperat Joseph dicens : « Viros coge ad bibendum ut eorum mentes, potatis vinis regiis, sui obliviscantur. Loquere eis de usi bus quibus adstringuntur qui cum regibus bibunt,quoties scilicet Majestas regia praecipit, toties convivae bibunt ; vinum fundatur praecipuum, cujus longaevitas captivet mentes ; afferantur calices ampli et nolentes cogantur.Quia aliquid facere volo, ut vino decipiam mentes eorum. Perturbatis eorum mentibus,res facilis erit. » OEconomus festinavit perficere mandatum prout jussus erat ; ut igitur voluntatem domini sui perficeret, homines coegit ad bibendum 5 mens eorum caligine ebrietatis velata est ; canales intellectus occlusi sunt faece vini plurimi 8 . l i t t e r » t e x t u s inhserens, in q u o d i c i t u r : « Biberuntque et inebriati sunt cum eo (Gen. X L I I I , 3 4 ) . S a n c t u s enim doctor noluerit hie ebrietatem approbare, quam
519
jtaca . ^O^QQD avA»J JOO) ¡o2> .
.
p o
oòjo v . JÌO^JJ
(00ÌU.J
i k s ^p
omQlcd
wO^JO-CD
O J J O O t O . 1»|CSDJ
-O^ÌO-OD . OJJ^O Jkl:S.A}
Jsi
Ozaena
JMS^
•:• ^ v i j J
. sgoyacn
OO)
p
. ooo»
J.CYt .PO . ^Opa^ ^p ^olL
Jacoo )0u£30
•
a
«A-j
^ O JV . v^OOM J«2>p |Ì>Oj~} . )jl»i •:• ipJva jjija oju2»
.
|U50)0 . v2LQDO* .
)Wo Joo) o ^ o
Q-30) V
Joo»
w JU JV • ^3X000
.
JjCUCQ2D .
V-n^V
Jjo) *a2>jo . ^o^aoo Q^AO/ . ).»\«-> ^ ¿ a » )ck. Jo>y . ooo) Jtì^ ooo) oxol ^
yJ>jo c ^ ^ p r f 1 0 ' -
. ^JVJ
j v a p j . J*20» ^o
Jcoo )acp .
JSiQao
. Jya*. O^SJO JvÄj Q_\\Q .
* ^qjjs Q-XL-OO
Ijojj ^UOPKY» u . JOOM
JìoaS
ojLcoi^ .
^ÒlmXS
Vs^^P • ^
CL$S> w.y» v^-/ •:• óf-^a-V \ a j o a l ^a»«^ .
JJ JvJs- .
* ^LooNxi
vlw^-o • 20
Jju/ ^L-O . xj'j ^ )o\
520
SERBO T i l l .
d
W
-j>oh2>
^
f W
W
e
. ^Lai^ -fcaoil/o . JVo*-
gravissimis verbis reprimit et damnat in Hymnis de jejunio (hymn. 2, 5-6 ; 3, 5), in sermone graeco De
» 0 jya- ito
11. Prseceperat Josephus impleri saccos eorum frumento post vinum, et, impletis aliorum oneribus, saccum Benj amini componi, magnumque suum argenti scyphum in sacco junioris reponi omnemque pecuniam uniuscujusque in onere ejus, ipso inscio, reponi 1 : « Pretium frumenti quod dederunt, occulta eis in eorum saccis, repone argen tum in eorum oneribus, scyphum autem meum in onere Benjainini ; rem a vespere preepara quia mane proficiscentur, ego dominus tuus et tu oeconomus secretum soli cognoscamus. » Accedens oeconomus ad fratres Josephi, sic eos allocutus est : « Date mihi, viri, saccos vestros, ego pro vobis laborem sustinebo curaboque ut dimittamini et mane unius diei iter peragere possitis. » Omnes saccos extenderunt gaudentes quod hoc prsecepisset : « Tandem in pace discedimus ex iEgypto. » Praepararunt onera vespere, ut mane proficiscerentur. OEconomus abscondit pecuniam in eorum saccis et scyphum posuit in sacco Benjamin. Orta aurora excussoque vino, surgentes viri itineri se accinxerunt ; ingressi sunt igitur ut gratias agerent omnes unanimiter : « Si omnes unum os essemus, non possemus debitas tibi gratias agere ; quis enim posset tuae Maj estati retributionem dare pro ejus indulgentia ; virginilate et passim in aliis serinonibus et paraenesibus. ì Gen. XLIV, 1 - 2 .
. v^o)vo cn Ito? — t> I••»¿1 —
c
0 Ä-00) — d BM JÄ2D — e 0 Uaoj
BENJAMIN AD JOSEPH DUCITUR.
521
522
si esses,Domine, frater noster, non majorem nobis tribuisses honorem; nos niensse tuse accumbere fecisti nosque in regno tuo honorasti ; tu . QJ^ojl j p & o . ^LQAVJ es pater in ÌEgypto, nos vero viri •:• «jJ.a2a.m3 . ^LQ-JUO ^O inopes. Gelsitudo tua se dimisit ^ J i ^ OÒ) . V^o/ OOUO-X.J 0)0).\/ ut cura pauperibus loqueretur. Si autem pauperes sumus, certe non . a wCXQ-JDtÄO »^oL, . yKV^ Ä mendaces ; quod diximus de Benjamin verum esse demonstravimus J i ^ jo) . ^JVJtO eum adducendo. Surrexerunt servi * . ^ » o Gelsitudinis tuse et servis servorum tuorum ministrarunt ; formidabab;i£DJ JO^-JQO . ^.QDQ> Joo) ^ ^ raus severitatem tuam et experti . Ji'i^ )OQ2>3 Jacopo . JkO* sumus mansuetudinem. Deus J a Q\) * U'o/ ^p ^a®) ^ ^ r s o cobi patris nostri revelationem de sQi^L JJ . jJijB ^O Oi£L>Ul . j-v^iw nobis tibi concessit ; proficiscimur Jot JJ/ • ^ - u o a o »
jiäoQio
« s^Lvo-l/ òmJ2> . ^iJJ jjo ^ .. i v v .Q^> ^p ^tsaj
* O^ÌJO
. ji^ool
. y2>o p2> . ^rsxSotj
^
. Jfcojjua jowL jJo
joog •:• -jj^? ja~o . Mj 50 ? jSo^vS
. ^ j L JJo jaxj/
• v^oi^dd^
)aoo2> jcQOj . ^ L a « . ; ^ jil/ Joot h*/ . s^ìsj/ JjJo d^ JjJo o/ •:• feV -oJla» •:• ts» jooo ^ f c o j ^ j . wajoL»)o ^o
. ).sa-».n.cicV ^.«uSS.; o/
}x>o . ygs-Ax)
. Jj'AQCo J>D •:• ^ O X ^ j c ^
. lio^jj o m ^ )oa£> jo . jcvt^N CH-\o
. JJLià
524
dilectum suum ad se rediisse ; hoc unum tantum metuimus, ne mandatum iEgyptii nos reducat ad eum; ubi e regione egressi erimus, a metu liberabimur ; cito exeamus ex JSgypto : nulla enim in ea securitas : inveniet vir prsetextus ut suam voluntatem in nos perficiat » Quum ab interiori ¿Egypto jam longe abessent, vocavit Josephus oeconomum : « Surge, vade post viros istos eosque in via assequere : loquere dure cum eis, cum viris scilicet furti erga te reis et fugientibus ; nec exhibeas eis vultum pacificum juxta consuetum tibi morem : vultus tuus, ut ille iEgvptiorum, minas respiret ; truces oculos, ut solent iEgyptii, eis ostende ; statini ac perveneris ad eorum turmam, ne timeas alta voce clamare ; invento scypho in sacco, locus erit ut reprehendas : « 0 viri justi, non estis justi ; in hoc incipiam vos affligere quod pudore me affecistis coram domino meo quia scyphum magnum furati estis, o specie virtutis indutos et ab ejus operibus procul factos ! quam grata sunt verba vestra et quam amara furta! » Statim autem ac eduxeris scyphum ex ore sacci junioris, inclina aurem ut audias quae toto itinere dixerint ad eum. »
. ^AÌS-jlìo Mojrs v^JO)
13. llli in itinere loquebantur de viro et de ejus bonitate. OEconomus festinans ibat et post eos jojjo '¿so *:• „soglio oS\)/o Joot veniebat : « Forsan vult aliquid ^SO^. (J . 0)10, discere, sistamus et faciamus ejus J «2ÒJO ' ' JJbi. .S^JjJ •:• j L a ~ ^ f c u Q O t t o . JixsJ^jtLj ò>\ Jooi voluntatem. Datum non erat ut — » M pj - •> B W - • 0 J^X>/ V Vj }»
525
BENJAMIN AD JOSEPH DUCITUR.
^O -fc^rsco jJj . v Lck
^
. li,*. J^oy
J-*JO ^.J jiO o/ . ^ua*.
JO) . >C>ju.L/ -ojcv^ JJbjj . • cxfc^i ^ Jo) . j.2a\jo ^ a o .300)? . Jl/o
oój
)om . jNoi . Q^ip v-
. J«»^
Jo» jX •:• ^JO? J2CDO Jx>\ . ^OQJJ&. Jiaj 0)\ ajjQJ
jJ V ^OiQ-QdJJ 00) vO»/ . J-V^D l i o
.
J-JlJOV-^l jfcs-^i'A .
J. S&.QO O
Jd2>/ .
Q-Y^OÌV )J •:•
^ a J_oq-;_2i . jL/o JJWo . Joo) JjxS ^SiCMJ JjQ^. .V0)Q3/ ^ i D V |00) J ^ f » » . v^CX^JDD C^p J^oj «»VO . •:• waioLijo VOÌs^od/ . jJbiD .
.
o/
vQ-^A ^v^cc? jj/j . JLa~V2o
fcu-i^j Jv~oa\ •:• k j a ^ l W sQ_a.j.-io . JUbox • «»N^jl- W . ^a-Jojao • k A ^ / o . )Loi|o
•:• Jr t jo
^ « i o o . JV,jl\ . )Laj°>/j . vaJ^Q*. jam®) ^oq. w*t2o •:• JLcìv^J . vpL'^/i JJbo . 0)Lqd/ )O-V» JJ/ b jJ * Nzu^L/o . JJJO ^ . o / o ^Lm i'ijoj . ^ « J L ¿3 ^o . ^ W jjjo vco^ilo »0
—*o
526
noster recessus in laetitia perficeretur. Quam saeva est in nos iEgyptus quae nostris tribulationibus non satiatur ! 0 vir qui uno instanti erga nos prorsus immutatur ! Vse nobis ! Si de retinendo apud se Benjamin cogitaverit ! Viatico i n structos nos in pace dimisit ; nunc oeconomus nos persequitur. Num pecunia rediit nobiscum sicut prius ? et idcirco persequitur et venit ut accipiat pecuniam frumenti nostri P Ecce venit oeconomus, simus nobis ipsis judices ; unus e nobis aliquid revera ceperit, affirmemus ei quod possit illud reparare : « Ignoramus nos aliquod delictum apud iEgyptios commisisse, pretiumque frumenti nostri vespere dedimus ; nihil prorsus Hebrsei tentaverunt contra yEgyptios. » Illico hue illuc in ictu oculi se vertebant ; oeconomus insequens accedebat vultu irato ; color mutatus majorem viris metum incutiebat ; dure eos allocutus est magnamque commotionem in turma excitavit : « O Hebrsei, quare vestris actibus me confusione operuistis ? Quo major vobis concessus est honor, eo major facta est vestra audacia ; ego coram vobis surrexi et fraude me vexastis ; onus coram vobis portavi nec laborem hoc reputavi ; verbis enim vestris confidebam vos in ventate justos esse ; effugit a vobis Veritas et apparuit fraudulentia ; vendidistis veritatem et acquisivistis perfidiarci. Dominus meus hodie abscindit potestatem
527
SERMO
Vili.
528
meam } ego indulgens sicut ille fidem adhibui verbis, et hypocrisi . Jjj.a oò) )Q-\ U . voN-^oj vestra defraudatus sum. Non eruÒMOtotì^ Jxso •:• JS-i^j buistis dicere vos justos esse sicut et patrem vestrum ipsumque duoOOJJ JjokSk. . s^ÌS«'»»/ decim justos genuisse qui ab omni b . jj^VQODJ JJ^QCD p o o •> ^OV^DD crimine immunes sunt. Pater vester non est justus si ei similes jjo*-=>o . (LoVLj^ estis; non potuit enim ille justus jjj •:• soL^cdj ^Lk» . undecim fures generare. 0 quanta . v^jCojlo -JJJ I t A ^ • ^fc^VSj JJDO- injuria affecistis beneficentiam voJ~»oj:5 Jo)o . ^ x j d j o o J&xiv JJ ^xo bis a nobis exhibitam ! Ausi estis subvertere mensam quae vos satiav i t ; forsan multa alia damna in ^Ajo q - ^ j . wjp^ • W regionem intulistis ; hoc uno quod • N.OÒ) cJJi> Jv>cd/ NO . suoo) vJ:o/ deprehendimus omnia quae fecistis notantur : dignam retribuistis mercedem viro qui desudavit vobis ministrando ; forsan pro vobis non laboravi et in via mihi rependistis vicem ; gratias pedibus meis ago quod victorem me reddiderunt, si enim paululum tardi fuissent, in carcere consumerer. » ^j/
v/
. jjjo
^oors/
14 Accedens Judas dixit oeconomo fratris sui Josephi 1 : « Red «mmj/O JLCOO . >®>QDQ. w.O)CL-/j frsena cor tuum et seda iram, ut JJ v ^NVA J-OÌ dOOSUJ . valeamus nos pro tuis qusesitis excusare. Nescimus nos furatos esse ; . ^DQ2) w O • contumeliam in nos effudit os tuum ; honorasti nos ut reges et ut JQ~ . ,-o.k^? J-jì ^ W •'•• vi-v-vj fures nunc dehonestas. Putas nos . ^LA.aca -fc^l/ , ^»X-Vqod JA^S furatos esse ; profer in publicum delictum nostrum ; si detegatur nostra culpabilitas, eo major fiet . .^¿ox? O ) ^ j=>oL JJ . ^LvQnostra confusio 5 qui tanto honore a|Ì> J*J2> JJ? . ^ J-» nos excepisti non perdes mercedem operis tui ; si injuria nos dehone. Jf^ W stasti,cursus tuus fit inutilis.» «Ti. wJJt^ Jjso JJo . ^ L p ^ J )Of£> meo, inquit servus, memorare quod fecistis ; nec potest lingua mea ^tJO ^O ^fcuoaj JkKCQO enarrare scelus quod perpetrastis 5 .
1 Gen.
a
XLIV,
v » / o Ijoojl.
7-10.
0 -OMOK^SOO -
b
0 W'QflD
—
0
0 wJJOiv£>JJt — d 0 ^ ^ Vi-jo/o
JtQ2i3
530
BENJAMIN AD JOSEPH DUCITÜR.
529 JUL^ooto . )>ooa 0);2>Q*\0 . v^iS-V».
. 0>_\
Jcao JJ-O V2iDO •• : ^oo?
JJ JQQO 00)J . jy^O JOQO? 0)-,X> . Op> a joaoj JJ— "^¿D * v^t/
scyphum occulta revelantem furati estis ex iEgypto egredientes ; possidet ille scyphus occultam scientiam, qua omnia quae aguntur detegit ; forsan virtutem ejus notam habetis et pulchritudinem ejus cupivistis ad negocium per regiones exercendum, quia scilicet occulta revelat. Nihil est occultum aut manifestum quod scyphus ille non cognoscat ; propter latentem in eo virtutem dominus meus in iEgypto honoratur. »
15. Dixit Judas oeconomo: «Ces. ,LojJ~ ^ JfcJ. JJ . ^ ^o sa verbis tuis contumelia nos afficere ; nec accuses viros liberos furti jo^co . JXS^JO Jaooo jL^rüo ignominiosi ; primam pecuniain U'ijJ . Juo\ . J t ^ ? tibi ostendimus et quse acciderunt , ^Ljz» Jarno ^JAcxj/ J L 3 / Q ^ ? te edocuimus. Cur fures appellas viros qui res perdilas retulerunt ? Jtcu.L . ^ i p Jqqo ^DJ^O Contempsimus pecuniam in regioJot •• : )I^.Ao ^o Jì.jlL JJo . ^LcuJ-O ne nostra, et scyphum furati esse\o>. yOjJS-o . ^Lov-vjt IS-—ß-i mus in terra tua ? ^Equitas tua . ^IQVJ ^.IJjd • ^a-^ßo/ respiciat quid egimus nec a recto recedat ; ecce perscrutatus es veracitatem nostram et didicisti inte^QQO joo>l ^ . ÌS.J.Q*. gritatem nostram : dubius ad nos accessisti et mente confìrmatus di^o . U~D • J p o )•* scedis; deponimus onera coram te, omnia inspice sequaliter ; si scyo p j ^ JiDA • phus tuus sit nobiscum, pro eo JO?JJ . JkOJ O^ZiX V ^jJQAJJSJ omnes servi erimus ; apprehende, . JoQD Op> )0-sQDJ JjQOD OÒj? . ^OJiCMLO- solve et perscrutare onera a primo ^ o i .¿o)» - o t o ^ J ^JJJ JJQ\QJO usque ad ultimum, ab onere Ruben primogeniti usque ad onus Benja. ^OJL/ JJO JyZix Jp>o . opi^ —^ao min. » Ut eorum cogitationes perOM-^3 • 00) Vn^ J2QQU turbarci , oeconomus solerter res disposuit, ita ut ultimo loco saccum . Jkoi •• : loo) 1 JJ J_m_D ^J . JJ JjO) ^AJ in quo scyphus erat inspiceret . ^jA
. Jfcs^s^ Jjooj.-
i Gen. XLIV, 11-13. a 0 );*.} — b BO TOM. III.
v^Lj POWJ
34
531
SERMO Vili.
.
;\cb JJo .
)••/ j^iiio Jof
JJJ . 0>\ -Í^VD Jj-i¿? . V
JJ )Q\ jcQOj •:• f i o / j jo,»
J?oo>. a v o •> W v ». ' «
532
Ruben festinanter aperuit saccum suum ; servus examinavit et nihil i n v e n i t . Ruben enim pecuniam emptionis in suo sacco invenerat. A n i m u m illis addebat œconomus : « Ne trepidetis : si scyphum non
invenero, nihil damni vobis acci< det. » Perscrutans u n u m post alte• rum non cum testinatione, q u u m T X J O ^j-ojo . -VJD pervenisset ad medium, doluit se q\/? • J a ^ j c ioo) JJ} •:• j^V non invenisse quod perdiderat : Scyphum non invenio, et vo.s tanJÜL®)/ . JS-oó) quam fures tractavi ; accidit ut hodie forsan inique contumelia af. JIqjlv^d ^o . Jo» fecti fueritis. » Accedens Judas ^o yl**-? • rr0--^ «j-ûd-Û .ci ° u JJ/o mansuete ceconomo dixit : « P e r oò» . ^jìaa^j JJOA * Ji-Q^oo scrutare, Domine, omnia onera et , .. tunc a nobis recedas : ne mente v «A }I . Lrsfcoo oo» , . ' ^ \S ' • aegre eteras, si perscrutans nihil m * T^ „iko ^o . veneris : nullum remanet onus quod examini non subjecerimus ; si invenias, omnem reprehensionein effugis ; si autem tuus scyphus nobiscum non abiit , nos omnis culpee expertes facis ; perscrutare omnia onera usque ad illud Benjamini natu minimi, non permittimus te post nos remanere corde anxium. » Joe» )QJ0 .
^J.*^/ • u v v
Jj-^
kOOOS^aX)
gvJß
jot .
JojSS&O
•sÇojXa •> Jj/ w^ok» JJ Jooa\o . . ^XÌVki» wo« .¡ODO» . JLQ^O ^.»vo .
Jü¿ JJ
JqûOO . c Jj/ J p ^ J ^ ^ « ^ j / s^-O-XLX . Jj/ •:• - y o ^o O>.jo_ÛD
JJ JJ/ ^ J
.
. jLoj-o
. -jLooi} Jjo, -o» J^i . ^ ä ^ o j , ., , v • • ^ • i'Q-^J? I - W P M ^ c í
16. Cum pervenisset ad ultimum onus oeconomus stetit stupefactus : « Ecce igitur finitum est et scyp h u m non invenio ; omnia onera finita, dies etiam vitse mese finiti sunt ; quia scyphus in manus meas non rediit, mors irnminet mihi ; si hoc onus examinavero et scyp h u m non inveniam, in vestro comitatu abibo, timeo redire ad dom i n u m meum. » Festinant omnes gaudio aperire saccum Benjamin : « Magnum quid tibí contimt, ut de calumnia nobis impacta victoriam reporte mus. m OEconomus
• W Jj=s» — b M Jfc-^PCÈk. JJj — « 0 A-pî OOP/
BENJAKIN AD JOSEPH DUCITUR.
533
• tSä^JW ¿iO)Q2>/j JjQ^o . Jcao ^ v oM32>/
•
OM^ OJ-UJOO
. i CO
OMCU.O
jJL .
¿o
. Jjo^j j OM-i.^ . JjO) j-00-0-\ ^ X i J:Ò JJo . V}2QS5 v^o^o ^o . sA •:• Jji^ ^-O-CD OOJ . .A OO) •:• )LQ_X> ^O ^OCL. »«.Lina-? . ^oo^-o JLov^qd . J^juoo
W
. J.J2> jjc^jcoo
. Jä/ lLop>o
Qv^CH^OO M^O
.
.
*
6 ^ . 0 / 0
loot j;*.;
axx.?/o . Ja^V 3xìlO| cl^OO ^o Jk.00 syt •:• vgo) v i c ^ J^jgjio . p ^ A sAjlOo ooo) oooj . |La-.;o -pDQ-O . JJL- \sÄJ • 'fey», XI . Cuik-Jt/ v l ^ o Jri^o . )odoj v5»CL«JJ
.
s$0)x£>/
V
Ji^iQXO . JJS'A v^O^V )OjJ0 * S^IO^O . ^OJL SU . «JQCD . isJljl/ voo^? •:• ^ j-/ v®>/ . ooo) . -^XZaXL/ I^A^J . '^Jl^Jt/ Jjc^ ao^co ^pojüj)20 • |oo)J )Ot5D 02000 . y j u A ) JklL» •:• otw/o
. J20J3« jjOOJu^ . J't^lA^ •
yYl«» »0
• l-SU^A. jjOOJu
534
manum misit in onus ultimum j u nioris ; manus resedit super scypho et vultus ejus mutavit colorem ; dextera sustulit scyphum illumque eduxit e sacco; elevata manu ostendit scyphum ; luctus autem turbavit Hebraeos. « Abscondistis scyphum hunc in onere ultimo junioris. Locuti estis, ut fastidio captus non examinarem singula onera. Doleo tarnen pro ultimo, quia prae ceteris mihi placet. Memoria dignus est saccus tuus, o Benjamin, qui hodie me eripuit a morte. » Illico fratres Josephi moerore et confusione operti sunt; rapuit scyphus pulchrum colorem in vultibus eorum suffusum. Verba eos effugerunt et defecerunt ; voces timore ademptse sunt ; sensibus destituii immobiles steterunt, quum furtum eorum patens illico factum esset. Prae dolore veluti exanimes facti sunt Hebrsei. Scyphus e sacco eduetus confusione eos operiebat. Collapsum est robur membrorum, vertebrseque dorsi solutse sunt. Spiritus scyphi illos percutiens titubantes hue illuc disjiciebat ; lacrymae ab oculis diffluebant; capita ad terram inclinata manebant; nec audebant oculos levare ut oeconomum aspicerent. Atra nubes ante oculos eorum extensa eos obcaecabat ; aer ibi perturbatus eos perturbabat ; un us super alterum, fra ter super fratrem, flebant ; tota turma perturbata erat quod tanquam fures deprehensi essen t. Propter illud quod ipsis acciderat suppellectilem suam demittebant
SERMO VI».
535 i t o .
.
J j j ^ j
. ^J)
Jky^oo
¡üsa^^JL/
JjüJJ
.
Jfco x ^ - l 3 *
^ D f c w J t /
l i i u ^
-kjuQj
^po-
jj J l o p x s . ^g^a.ap V
ò f e s
Jo»J
^o-Sjj? .
^
" ^ . i u Q - »
3Q-J . jooi V»/o Jfcwói Jjj» IJj •:• «sU^-M JJ . - A ^ j l J ^ / ^fcü/j
.
c ^ s Iv-TÌ-.v ^oc»Lo . ,»$QjpL? W M" .
J L Q S U
ooi
Joors
^ s ì ^ ?
oò)
^ ^ o
Jo> . J-XAjO QJ^) cuoco • v^oLopi/ oo)
•
v^hvj/o . j n i ^ ^ j l j joqSU . Iconio V»JJ ^O./ . >$oo»L 1) . ^jjo ^joo» oj^ JQ2UJ •:• jjo» ^.j •:•
JJ • a
i J o
^p JjojA.
O>_jo_CDJ
. ^LOOJ
|~oi
.
•
^ . ^OJ 0»_2SJ Vs^ )0*X5 V . ^
JfcwO» )OVO .
\ J > o i
JoÒ* JJ JjtO»
^o oa^àV Jv-^S
. Jlcu.,.^20 eoo» cuaSuj •:• oooj ^üjx i Gen. XLIV, d3.
536
et scindebant vestesque quibus i n duebantur lacerantes nudi flebant; flebat Ruben super Simeonem et Simeon super Levi ; fortis Levi flebat super Judam sapientem ; flebat sapiens Judas super Benjamin furem ; tota turma perturbabatur, una resonabat vox ploratus. Vae viris justis quomodo hodie pudefacti sunt ! « Quibusnam verbis deprecari conabimur pro delicto nostro? i n servitutem nos non rediget, quia f'ures inventi sumus. Quid viro illi prosunt servi quos furti reos deprehendit ? » 1 7 . Respondit oeconomus dicens: « Absit ut retribuam quod fecistis? Non possum vobis malum inferre quod mihi intulistis ; non peto ut remaneatis et servi sitis in iEgypto. Qui furatus est scyphum ipse r e maneat ; vos autem ascendite et proficiscimini in pace ; iste enim Benjamin quem adduxistis vos dehonestavit. Fur abeat cum furtis suis, vos autem non eritis servi. » a Quid dicemus et quomodo nos excusabimus de hac re ? Mens a nobis excessit. visa re nefanda, quee e sacco exivit. Non possumus tibi tradere illum cujus saccus nos opprobrio operit ; omnes tecum ibimus et servi domino tuo erimus ; si vult nostri misereri, tanquam iniquorum misereatur ; nec enim quidquam nunc nobis superest ad nos justificandos. » 1 8 . Jumenta 1 ab itinere reduxerunt et cum oeconomo regressi sunt. Discesserant in hilaritate,
537 ^po) v^-jo
BENJAMIN AD JOSEPH DUCITUR.
•:• jloVsJQn:s ^ j x |oi
538
r e d i e r u n t in moerore : « Q u a r e , o B e n j a m i n , tanto opprobrio nos operaisti coram viro ? Cur nobis is-o . jjuz> Jxsjo jj2o notam mali nominis inussisti a p u d iEgyptios ? Cur omnes nos r e m . JJ^jL )J celasti et cuiquam non revelasti P r o . s^-oX ]oo» !_»} ^ ^ joo) •:• ^ j i yCLCQ-\ I-0Q.O Quid cogitabat cor tuum q u a n d o scyphus in saccum t u u m intrabat ? Jojjj ^ p j . v j W JJo^/ . O fortunatos n o s , B e n j a m i n , si V Jc»o . y - W pater nos non audisset. T e a d d u ^ ^-l.JQXjao . VOCILO Jcoo ximus u t justificaremur per te, et ^v a .eoo/ . jfco ^po . Iad} ecce adventus tuus infamia nos notavit. Scypho in sacco tuo repo. jLoijv- o;£u J _ a \ j ¿ud •:• sito et latente, t a n q u a m justificati JojAs jcjo . jisAo ^o fco/o s u r g i m u s , postquam furto m e n d a OQÌ^J viso » O't^J cium a d j i c i m u s . Filii Zelphie l i ^QÌJ jcoD bertatem nostram servarunt, et tu v LLop/i . a recto aberras ! filii Balae h o n e ;2oJj TP^/O . -0JQ_>DJQ_0 ^00. statem s e r v a r u n t , et filius Rachel •:• ^ « n j Q ^ Joqo Jcx? . fco/ scyphum f u r a t u r ! Quomodo adire ^O . . ^Qrs)^) opi possumus v i r u m , q u u m nos deho• jii^ òp> ))« . JkloL nestasti hodie coram ipso ? Q u o modo dieemus te f r a t r e m n o s t r u m , scypho proclamante f u r t a tua ? . ^OwwA. . ^SlCDCU M i r a m u r p a t r e m t u u m liberos RajajjL oo» Jj'i , •:• • oqjq_\> chelis amasse, uxoribus honestis fc^zs Judo . tsj/ x:^ 20 - 5 1°)° • ^ et virtute ornatis prgetulit g e n i t r i cem f u r o r u m . Quis novit quantas a •:• ^XO»!/ Jk-OiO . Ujo-Jilo ^ojJo serumnas creavit nobis frater tuus . yaco ^o ja2uj . ^.CU, ^OQ. J o s e p h , q u a n t u m vexavit nos pater • ^ l A j x joopoi . )o)J tuus Jacob usque hodie p r o p t e r eum ? Ille vexavit nos ad greges et y o j j cii/ . ^SQjQi-. joo) tu hodie nos vexas in ^Egypto. ^ -O) . Jj A p u d te et matrem tuam ac fratrem •:• ioot i f ^ -jQojJ . t u u m in afflictione continuo vixi. ÌOO) • ì s r u ^ ^ y o / mus. T a n d e m prodidit te hodie ei scyphus e sacco tuo eductus. B e a )LolL;> . JLqjìooJJ ) . JjLOkobo jto^oj . ^»„.O p e r f u r t a sua in q u a n t u m potuit difficultates patri tuo creavit. Mater •:• «¿y>a'jÙD JJ JSOSUJ j^O jo . 0)LQ21DD Jrift^ a BM ^J
539
SERMO Till.
JJDKJL JjO) ^ J
.
540
V-s^OM-VVCb
tua furata est idola Labani aramsei patris sui 1 . Ecce accepisti ejus . jaoo ^O J O ) c a o ? . artificium, hsereditatem quam ipsa qìJO . jLv-V* ^o/ s/o * vA |®>;¿ JJ reliquit filio suo. » Abundarunt vÄODO* JJj . vOOp> contra Benjamin verba contentio•• : cs-vo o o o x . v-o/ ila/ . s^oj-a^ nis et pugnae. Scyphus labia ejus obstringebat nec se defendere poterai ; mente enim recogitabat de hac re silendum esse. « Scyphus qui e sacco exiit non sinit ut mihi credatur ; si veritatem dixero, quis ex eis credet mihi ? Quia i'rater meus Josephus non est inter eos et pater meus Jacob non adest. » J^o;x>o . JJo_iLa_5o .^Lc^OO
^
o/
J-oi JDQ3> . J^Oi.
*
W fcoojoo .
^
jliajt i^jO . ,¿9»?? •• : Jcors
vops
. ^J/
a
kAaa* M A ? . o o ß i .
^cld/j opjjoo-S . k z u ^ j
JOQS
^O^LÌJD . JOJOCU ^ooi^ ^>oL JJ
k o -o^fcoNoo . JjJS
. Jk-VoJ^
fxn
jdqSLJ .
cu»? jjuJJ . jJo-i». .o X) IsooV ^poij joq-2>Li . JJ.JO Jx Do •• : j. . JJL~. W . kj/ ja-2u Jtoj Lq_>dj
^l-o fcj/o . yAQ-cn.=a
)0«j00 . ^
loo) ^
Jo^Ss. •• : ^
'Loot '' |*JlO . ^Q-JJ Of¿>1 loo)
Ä * ^Ax joo»
JkjLX^ . |?0»
vÄ-CDQ-j 0)Lax> . xpoo*» i Gen. X X X I , 3 0 - 3 4 .
a 0 J6JÚM. — " BO JaVjX
Jp*
19. « O tu qui suscitas tempestates et luctum inducís in iEgypto, redde rationem delicti tui ut videamus quaenam fuerit tua voluntas. Die nobis quonam momento scyphum furto sustulisti ? Quonam nos receperamus quum surrexisti ut tuam perficeres voluntatem ? Forsan quo tempore dormiebamus et somnus oculos nostros oppresserat; quum nos nox somno immerserat, te scyphus vigilem pro furto reddiderat. Mónita patris tui Jacobi facile observasti ! magno hoc scypho quem furatus es mandatum patris adimplevisti ! Totam gentem nostram hodie dehonestasti apud iEgyptios; genus nostrum delevisti e libro justorum et inter fures inscripsisti. Ne faciat Deus amplius ut itinera nobiscum peragas, qui sic in fluctus prsecipitasti viros juste viventes ; etiamsi pelierimus et rogaverimus ut exeas, ex nunc exire non poteris. Talis est tuae actionis effectus ut tibi nobisque hie sit moriendum. Deus vos noverat et antea abstulit fratrem
541
BENJAMIN KD JOSEPH
fojo
.
ÍS-J-^o
jJo
.
. jJÓ JJ vOLODQ^
. JjIS-íqJ^ JJÓ
jdiJ JJ Jxk.}
.
JULAJO
Jki^xk. op;*. v^-LJ v^aAy
^ v o l
OjLcÜ^DQD .
^jS)
- x ^ » •:• Jv.k. ^axijjuo . joíSv ^ j i . w.o)QÜJJ
^¡oo^ . W LJ¿ JkjQio
k a i f c J L / o ó j L v ^ o o JJj . ) L < £ o c o J w JJ .
wJQQD
JJ ^ O
^O
J ¿ y
J-CQ-O
^J
.
JOSUJ
OJJ-»
•> o p u * '
.
i l / j v
JDOA/j
JL/
-jfco
Ó p Jjj2D
.
jjO) . ^.a-Jc^jo JJO . '^A. oSb^xojj JaoQ.o Joi * jojAJJ
. ^xocoo
Jj2> .
apM^oi'
•:• ^uqq2220 JJ O>2D0D ^30 . OO) Jojo JVijO . Joo» Q-L» a . J¿¡¿ ^ 5 0 X 0 1 . Joo» )oJod VC^J Jcoo ^ •:• J>ox¿ ^ o p o ^O J°KTOO
.
k.JJAjJ .
* ^.L/o ^ Jaco
Jj^ k o ? . ^ . ^sxJib^o
o ^ p
. Jacooo Joor> ^o J-DD-O
oój .
&JQ*.
^
c^s
Jqqo
^o
JV . JAA
JLJJ - í í s ^ O
. -jaco q ^
JíIjO
OO) . •gOun^O J_2LOQ_O )Q-CD? ^víd/L ;zi2>o •:• Jaao «A joco «joco .
fcdiu^Jj/j
Joqo
. Jo>roo
^ajL» jü/O . JS-oói JU»O
^
DUCITUR.
542
tuum ; nobis hac privatione duriora fuerunt mala quae super nos adduxit. E multis tormentis liberavit nos mors immatura Josephi ; liberati sumus, sed non complete; ecce in fratre retribuimur. » 20. Respondit Judas fratribus dicens : « Ñon oportet omnia narrare : non oportet Josephi historiam in medium afierre ; fas non est in iEgypto culpam ejus super vos advocare, ne Deus iratus vos magis cruciet. » Benjamin fratribus dixit : « Moerore conficior quod ceciderit super me delictum quod non commisi et in eo deprehensus fuerim ; exisse scyphum e sacco meo ab hoc me expedire non possum . Sive velim sive nolim, adhaeret mihi hsec accusatio : me defendam coram vobis per illud quod vobis factum est; per vestra discite mea, ne JDeum in me offendatis. Pecunia, qua frumentum emimus, vespere servo dedimus ; illa autem rediit in saccos nos tros et ecce nobiscum est. Quis autem eam in saccis miserit nescimus. Quis onera aperuit et in eis peras posuit ? Onera posita erant et sigillo munita et in eis pretium frumenti nostri inventum est. Si scyphum, qui facile occurrerit, a foris apprehendi, quis ingressus est ut pecuniam nobis afferret quae in thesaurum illata fuerat P Si scyphum simul et peras vestras in sacco meo invenistis, ego abstuli scyphum et pecuniam ; in me redundet culpa ; si scyphum invenistis in sacco meo et peras in saccis ves tris, qui posuit
SERMO VI».
543 .fc^OÓj^ ¿ V W
*
J)- JJ
• « g u a c c o |2lOQO ^•^¿¿O . yw^OÌOO . JJL^j |dqoj 113/ . ^ax^ac^ ^WV* s{ wj.»
.
v/o wsjloot? J*oai>
544
pecuniam in saccis vestris ipse posuit scyphum in sacco meo. Nec forsan dicatis me pecuniam et scyphum furatum esse, nam, quomodo saccos solvissem, et nullus e vobis hoc vidisset ? Et quomodo adlaborassem coram vobis adjuvantibus ? An vobis soinno requiescentibus pecuniam abscondi in saccis vestris ? Si vera sunt iurta vestra, nec illud scyphi fallax ; et, si vestra vos latuerunt, et meum me latuit. »
21. Responsum dederunt fratri suo Benjamin dicentes : « Furtum i_QQ_3J OJ^-DQ-i^ . O'^O/O -OJCL«/ scyphi perquiritur, non pecuniae ; òj^ was JLi/ u jacooj . JjC2>fcoo in furtum scyphi nos immersisti, et kV jojo . s k ^ Jooo? nunc nos interrogas de alia re ; a . ^ j^JDiJ JjO>-25 W . jlv~jj crimine quod tibi imputatur te purgare debes. Non locuti sumus ^j;»/ U •:• JkiwaJ ^ o fa-Ai? patri nostro de pecunia quee nobiscum rediit ; revelavimus ei et non C^S JOJOQO . ,-UCQO JJo celavimus pecuniam repertam esse in oneribus nostris ; non oportet, jaoooj . ^w |oo) J5J) JJ •:• frater, pecuniam in medium affer. ~X>0)/0 wo»-)-. Jo) . J&V. re. OEconomus rem vidit et negleja>M? )J •:• xit, et tu illam propalas. Non possumus contristare fratrem nostrum JJi'o . >$oJJ (loo*. . Judam qui patri nostro spopondit ; alioquin omnes rediremus et in M JJjo . )W ^ f c o c u ^ j •:• ^.OO) gypto te relinqueremus, ut pro tuo . oW . U C O i ^ furto servitutem perageres et qui furati non sunt non affligerentur ; —fcs2> yQCOJ CU» v ^DJ |°>/o tu solus in nobis fur es et omnes ^ . joo) K>|oÓ O « ^ 5 Joo^o . Jooj confusione operimur. Quis saccum tuum aperuisset, et scyphum in eo JOQOI JjOJO . ^QCEO posuisset? Si cut pecunia nostra ita . )kA.cool •:• -e» Jv-ket pecunia tua in sacco tuo, et ^OOIJ Q.12D . -O) ^O insuper scyphus ; additamentum, quod onus tuum accepit, tota no. \kspLj ^ joot jojj . ^.aaS&o? J c u ^ stra pecunia majus est. Quis ita » M ipui^a
646
Mo . K.OÒ )Vj~ jaV . jxs^o) . ^V^??
3
JJj
JJ •
Jiu^?
Joqo . ^ o l s j e o
I^IC^J
•:• JLocdo/J Ò ^ X Ì ^ ® )
• ) - / ^o W J-Js^o? . .
Q^/ . wJQ^kS OOO) dSs. . J i i o
^oo) ^ ^ L k »
^-axitf
. -k^L/o ò^ l^o/
.
OO) J-i-QDJ
•:• . A ^jcp ^ ^ o ? J*jJJ . JJLàòj JUbo.A ^
Joóì oo» . ^ l A J i
>0*0 |o)
. foot/ o i•^ x y w \ O-joS . Jjuj
•
J3Q_3/J liLI
kA
•
* ^kXtfs b
dW . J M i j
icba
^op)L . j o j q ^ S O L
A
^o
r
. J«o>
JJ Jjo» A a . . ^fccoo»
. J
^jjo
c
JJ
j a 2 c o . ^»jso
Maoris. ^ J j
* W
JjL/ JJo
^ o . USL/o J»cu
. W JVAJO
OO) ^ r u ^ J ^ j •.,r>Q)o. « •
. IV Jooj/J A
^i^c J»A *
JJ/ L j i
• - J J o l j C a - ^acocu — . jaa^poo ^.JJ
546
feENJAMIN AD JOSEPH DOCtTttll.
Os^ro; A - o . - j j o U J D
o*A Iv^QJ
-ojo W . • JUj/ ^O
-VOA
JJo
^fcwaoD ^ a ^ o . j a - i i / j . JojJSs.
te am at ut festinanter tuum oblectamentum auxerit. U t fures d e prehendimur, oportebat te loqui ; non indolem viri ingenui servasti, nec verecundiam f u r u m . Non a u diuntur negationes ubi furta p a tent. Scyphus clamat mendacia esse responsa a te excogitata. » 2 2 . Aperuit os suum ut verbis suis seipsum sedaret : « Quomodo vobiscum loquar, fratre orbatus P V e r b a mea audirentur, si diarissimi mei superstites essent ; voces meae auscultarentur, si aures v e strse b o n ® essent. Res est nota odiosum esse Rachelis filium. A d quid inserviunt verba hominibus qui gratis me oderunt ? E c c e coram viro comparebimus ; ipse nos judicabit 5 prodest mihi servum esse et e manibus vestris liberari. Locus non da tur ut me defendam et omnes criminationes refellam, quia scyphus irritas reddidit omnes excusationes, si enim justi fuissetis, de me hoc non credidissetis ; non eritis servi in ^Egypto propter verba aut furta mea ; sufficit mihi videre servitutem meam absque eo quod videam servitutem fratrum meorum ; patreui ineum J a c o b u m moerore afficiam paucis d i e b u s , deinde ipse consolabitur ; si autem ex ./Egypto evasero, per manus v e stras moriar ; utile est mihi ut fiam servus et prodest ut a vobis relinquar utque a fure effugiatis et honorem lucremini ; in fratre meo Jasepho contumelia me affecistis, in filio Rachelis me dehono-
«• 0 JLi)^/ - MM ^OfrS — « 0 -IfciO — « 0 TOH. ill.
A-/
35
SEIIMO Vlli.
547
);.ri.a?>
Joojjo .
icuAo
Jfcoc-» fevers oim2U
. u O m o ^ Q ^ O cu~
. 0|Lajj0 ^
V^J 00)0 . v^^ri-oo/j
o^W Iv^oi Jot •:• ^ n o o o ® ) o^yjoj J J q a .
.
.
^ . V jiOi JQm.11
w^ojj
Vs^Jo»
>JJ ^ co> 9)1.1 •:• Jj/ ]vo »2>/j oo) wk-)Jo . Jj/ v^ifcoo -Jo/ ^o
.
^o .*1S.V2)1 oo> |J
. Jaoo
W
U•
jiiOvJL «0» jj * JOQO
...A"!! ^O
. Jzuzi*. >°i cca.
^o . wjfcsjtv^?
•fcco) Jii^, O ^ ^ o j .
]o)o . »,>,"1 s.rru.
Jj/ ^ wUl^d
\ » J {
Jj/ joja. Jot .
qjo*a Jj/
a
Jo» •:•
kit2>j . Jxat
fcOQ-iO l i ] ^ . ^O
JJ
>^001 ^LVfco
. J j \ J i Jlopft, Jo)1 . ^ ¿ X J O J O O • wJOiv-
jiiic^
548
rastis. Vse mihi, quia multa patior et non sunt qui adjuvent ; jamdiu frater meus disparuit, et ilium a d huc odistis ; Deus qui bonus est auferat illius contumeliam ab a u ribus meis ; si mortuus est, audiat anima ejus inter mortuos calumnias vestras; ille autem taceat in sepulchro, si propter furta sua opprobrio opertus est ; si autem in vivis est quem injuria affecistis, fateamini dumtaxat vos peccasse, et ipse condonabit pro sua justitia iniquitatem ore vestro prolatam. Jamdiu ossa matris meae Rachel jacent in sepulchro. Quid profuit vobis rem mortuorum produxisse in medio? Ecce igitur juro, si suaderi vultis,advoco patrem meum absentem et fratrem qui periit, nescio quis me decipiens in sacco scyp h u m abscondit, juro per eum qui me a patre separavit et matre mea Rachele privavit : per illam h o ram quae me separavit a fratre meo dilecto Joseph, nescio rem quae mihi e sacco orta est. Fugerunt a me mei dilectissimi, et ecce in eorum
discriminibus detineor. Ecce memoria volvo etiam horas, quibus solus a b eis separatus sum. Sub duplici hoc infortunio statui et juravi coram vobis : Ecce in servitutem abeo propter furta quae me hodie involverunt.» . J-^a.
J ^ \
oaS yVt-t jo^o . ow^p/o -ojo-Z ,j „ v .
' J on ^ . ^ou./ Joo) vv> \ . . Jfc^si • ^.oo) ^ r ___ . cioojj JJbb „ *w^Ixjl/o .». . >. . J ^xr o?o J I X » .
» M hJk&l — b BM oUj
23. Benjamino responsum dederunt fratres ejus dicentes: «Vide an coram viro vincas : ne contra nos aliquid machmeris ; memoras fratrem tuum Josephum qui nos pro viribus vexavit; si frater tuus nobiscum foret, alterum scyphum attulissemus. » Ingressus oeconomus ad Josephum narravit quae
549
BENJAMIN AD JOSEPH DUCITUR.
JjO^ O)^ «Zìi»} . JCQ3
JjOO^
.
)feotaa\ jv^ . )ÌOÌlJ
^ . )m
ooi. Joo) JiÓ •
C^p? J u W .
r v \ OJ.-\
^V»
v dlj/o QXSWo w>0)Q»«¿ o \ o * . fcoj_c¿
. ^oa,
. JJQ-A. .W
W
JO^V y^ioo . ^O)LJjlcc
v^
^oàO
.
jLaa-fco
oLj-i/o
^00x52-200 . ACIDO.,
} * ¿ » J2>»L u .
G2U¿
. WQ . 1C1
^
. oj^ «uíj .
a
^
•• :
L / i . k l ) JXJ-ÌI JJJODJ
^ol )o|o •• : occu ^pjsk. Jdo»
. W v - v o joo) J r ò o
cpcu .
ojAj . ) j a jjo) v ^ x Ws^ Jij^ojjs . V
. CS.VJ3 íi W «
JJjO
Í
«jà-3
V l-JJ R ?
jaS .
jlW
)J wJS
woio^i D • J ì o a
Joó) oo) jjio
. tsx&^L/ ^ -A^v» Ho .
oom/
j » 0 3 . «J-20 »OJ^
OO)
-oioJI/ -otolj^ •• : win . ^O^JQJD v^jlfcOD ^aoocui . OpiV*•
i^
o x.o?
. OV»»»I/o •
0*01» o o L •
jxEL. >|Qm/ oò)j i- j J ^ x k jjjo .
oot cooj-
^o ^oo.
. Joo) . ) o V o >^Q-m)OÓ) JUJ
joi^JJj . y ì o u a I^jlO WS^x» •• : ^i^o .
Jl^ij ojA ti^ó? . fc^vó bw» •• : yaoo ^o . o ° m )ooo »0
JJO) ^ j^IL — * Y JLA&&0
550
gesta fuerant, ostendens quam solertem et quam sensatum se in suis responsis Benjamin praestitisset : « Solus Judas visus est hunc parvum diligere ; contumeliam in mortuos et in vivos propter scyphum evomuerunt. » Yolebat J o seph experiri an Benjamin relinquerent, sicut in deserto acceperant ipsius pretium e t , Joseph tradito, abierant : « Volo hodie scire an eorum odium senuerit ; an eorum nefas antiquatum sit et poenitentia sint renovati. » Stabant foris fra tres Joseph, oeconomum deprecantes : a F a c nobis gratiam, o sapiens vir, nec sirias aggravari judicium nostrum ; doceas nos de mutationibus domini tui, quanam re ad misericordiam adduci possit, quid vult sibi a nobis praestari, ut solamen dolori nostro accipiamus. » Stabat illic Benjamin et amare flebat, videns se tumultu circumdatum et vociferationibus undique, impeti turn : « Quam triste est hoc tempus cui fratrem meum Josephum desidero ; etenim in angustiis maxime requiritur amor fratrum in fratres. Si autem frater non adest, Deus non abest ; per fratrem et absque fratre ipse potest mihi adjutor esse : non parcat, si furatus sum, nec deserat, si injuriam patior. Ipse solus a me removebit ora me furti reum proclamantia. » Fratres eum cementes exacerbati sunt quod tristi tia afficeretur coram eis. Rursus contumeliose res Josephi justi in medium protule-
551
SEKMO "Vili.
552
runt : « Iste frater tuus somnia soiiiniavit ; somnia ejus regem eum fecerunt, veniat iste frater tuus resx et liberei te hodie ex iEgypto. Valde molestum est, Benjamin, te hie invocare Deum teque rogare ut veniat ad videndum scyphura e sacco tuo eductum. » 24. Hisce dictis absolutisque verbis doloris, ecce Joseph ingressus . Jtyo ^ J i >9) CTPO-. Jo) . JiOOt ^¿D est iEgyptiorum splendore amis^u? Joo} fCi3> * Jcuj ctus. Jussit ingredi fures ut de furtis suis interrogarentur. Manda turn ejus insufflavit et excitavit febrim loot 'fc^OQOO . jksM./ OjJfOOS) ^otoy -1 v o-ojAcsL/ •> ^Ov. in eorum membris ; perturbati sunt servi trepidaruntque ad ejus ^^O . OPfOOS . OM-» mandatum ; omnes adstantes tre^ a ^ o JULxi jv*. . ooo) y^juioj v^oi^a mor cordisque palpitatio invasit ; o a a o V o . J~oi ^ otl^o -fcuaai jd^ vox ejus ut ventus violentus incur^lA. OOO) y^oj . OOO) v a v i fortissimos ; qui, dum incedebant, similes erant stipulis vento •:• j*,oj j « t o \ . ooot agitatis. Ingredientes tristitia suf^O ^ fl . » ..O . OOOt ^A j jO OOO) focati filii Jacob dicebant : « Exe^mÌ \S> ^O . ICY> J lèsilo J JO) . JLO/«3 crandus hie ingressus nobis a filio Rachelis obvenit ; vse nobis hodie a parte viri qui apprehendit nos . «spà»? OOJJ/J . JiLi^ y i ut fures ! Si enim permittat .¿Egy^ oo) ^oo* ^jlm ptiis, vorabunt nos viventes. Hodie . ^x&jl - p o o . ^Sjo foio- finis imponitur verbis nostris ; et so . )oX^o Judo- ^o forsan absolvimus nostras eonfabulationes; ab hac die usque in seter• • num separamur unus ab altero. » )iiu.J JJìO . ¿OO)
^«Jt, . .
^Ao)
fDQ-. jjjo O) V>CI Q ,>
25. Aperiens os suum Joseph . loot justus, coepit eos alloqui : « Qua. lisj^ià/ nam fronte, fures, audetis hodie JJo jjJ.o JJ •:• Judo•J • ad me introire ? Nec justi estis nec JJ . J-S-l^o . JjJa filii justorum, sed furtorum periti et fures ; nescitis justitiam cujus •:• v^i^oo òpajo ^ - L j . JLQ)|O nomine vivere rogatis ; hoc con. Jj-oo ó ^ ^ « r & o . jjo» J^-ck. suevit furibus evenire ut, eorum O^¿OuJ./ . >go» w . r>. IQ^ Q^covSl/ v/j furtis propalatis, dedecore afficiantur eorum person«. Semen estis servorum,o seminatores atque amatores furtorum, humiles et moesti
553
BENJAMIN
.
AD JOSEPH
UÏO J i C j , sçtvsp/? i l » J-v*./
wjjofcs ri 1 ^ .
|lo-i_x>o|—î
554
DUCITUR.
exterius,
audaces
intus ; credidi filios
et
execrabiles
verbis vestris
vos
esse justorum : artificio ver-
b o r u m vestrorum furtum mihi feio-fl.9>/ JJo tv-oc» JJLjL/j . vçlS.Zii^ .
juloo
^•OjL
),ro n . N-oò)
w - L » sçfcoi^o
soîûoi.
-S v> » o .
.
jlq2>j
v$IS-.oo) vçL^o/o
J o j A j s •:•
Q^S
.
^^
)o*co JCÛÛO
o o ) . vÇÎ^ooi ^ o s i ]i/ „çNÂ^j
sÇ^-v»/
.
O O .
jjjoj
J*2QJtj
cistis meque decepistis ; non
rura scyphum furati estis ; siluissem nec puniissem ; sed scyphum
^ot
quo
Pharao augurabatur ausi estis f u rari a me. Q u u m itineri vos accinxistis et ad me salutandum venistis, d u m dicebatis : « Remane in pace, » scyphus positus erat in
oneri bus
vestris. A u d i v i vos mihi j u r a r e per Deum
|Äm=> Jooaj .
me-
cœli possessorem ; an
ille
Deus cœli quem omnes timetis docuit vos scyphos reponere in saccis? beatus
. Joo>
^
m
Joo) )o«J9o .
Q^/ . )oo» )oJjb Joo)
>ç_a_aa-X JJj •:•
0)o»A/
ille Joseph
perierit
et a furtis vestris sic ereptus sit ! I n eodem dedecore involutus f u i s set, si vobiscum fuisset, sed Deus ejus eum
a..t
quod
amabat
et prius
illuni
separavit a vobis, ut non a f f l i g e -
•:• JQJI^JL» ^ i j » j j o p .
retur vobiscum in yEgypto propter f u r ta vestra. »
JLo.^2 . VSîodqA v^d/o Noe*. Jh. •
*
—
t
»fco •:• ^A-aJSs. JJQX otvoo/j . }^DOJ2) .
^
W
JuD .
Jmoo ) ci.ro? . j k & x » . SLQ-O/ - y o / V s ^ W •:• . ^û./ opoL
»
h
o;jo.
^i-Vj-ij •:• IpA. . ,-LJ ÎOJL^
» M
t p
os
aperire ,
iniquitas
linguam
; m
JU JlOjj^A * JLQ-^D )JO»
ü ...IJQMCbJ. -
Non
missa, q u i d
Jjjo )o» . - j L a X i b i
UL
domine ,
enim
: «
A d q u i d multiplicare excusationes,
q^ojl/o .
. ^i.00) . ^
•:• ^
j
possumus, alligavit
dicens
ja-öA.
Joi . ^ S ü s ^ j V
^.QäaD .
Josepho
nostram ; post furta a nobis c o m I^odj
. -is^oN*./ )OOfcOû2D JjO)/
jaa3 ^Aaoo/jo
jLo^rA . • J-^M* , " ' ° 0 • j s » ^ JjJoj J c q ì ^ . v ^ «OS Jao^kS . jjoojAo »a.Qpg. Jb. ^ . ^xj/. s ^ . v»/o , .. Y * , , Ljjoi ] q v> « ft' .. J *• ' ~ f t • JLa/ Jjoj •:• ) con v> > |oio) . JJq^Jd c l \ j qjox» ^ W o . W . . . . * , . ^ wX»-*.L * o ^ . a q ^ l j (aio) . o*mo&. JJLJL» .W JJo . 0)L0J^d ^.jj» JyvtW k o . ^ofcjsuj JV * jDa_2Lii 'axl * M v • ' .. ' * ' .* . ^aniAJ -OfQZiJQ^ JJ? • ^ j 2 0 jtoSj òpo . JopjJ. JjJi\ • ^QQil, ^fcsj/o JDQO»
|1JU3
556
tuum ; quia agnoscimus nos pecca
s ' e i l a b i a nostra jam poenam nostram decreverunt : pro nostra j • audacia servi enmus in perpetuum ; servitutem nescimus, sed quia peccavimus ei subjiciemur ; viri q u i m a l a tibi retribuerunt duram merentur servitutem. Non
spargatur in terra nostra rumor Hebrseos fuisse fures et propter nos male audiatur gens j usto rum antiquorum. » Joseph 1 responsum dedit Judse his verbis : « Absit ut agam erga vos, Hebraei, sicut egistis erga me ; leges iEgyptiorum non feriunt viros vobis similes. Fures sicut homicidas damnat hic ^ HoC faciam ; vos ascen«ite et pronciscammi in pace ; decadem vestram dimitto ; qui autem furatus est hic remaneat ; iEgyptus adimplebit correctionem ejus ; nemo ei auxilium preestabit; faciam ut intelligat in carcere quid fecit. Absit ut ex iEgypto exeat, ne vobis per furtos vexationum causa sit ; iEgyptus asylus ejus erit ; in ea remanebit, vos autem exibitis.» joot fV-^o • j-^i-^ J?oo*- ^V-O 27. Accessit Judas sponsor et ^ yzJtiJ . ^ l c c o - fc^ojo^o provolutus ante Josephum ait^ : , * « Miserere, domine, lacrvmarum 7 * ^ • ' mearum et vide me ante te provoJkx^co ch-\:> . Js-^-A. aJooM? ^ V lutum, permitte ut tota turma si.oooio . Jaioj j t 0 2 / V • nius sequaliter servi, aut ut ego hic ^jjj remaneam et abeat Benjamin ; joój/j OO) w J^o » , . , v , ' prsefero servum esse quam maledici ^ • w a justo sene. Benjamin turatus est >\oiJ2LJ Jjoopo . o ^ - s u i ^ scyphum et Judas solvet poenas jlo2u . o/ -V» of • furtorum ejus. Aut ego, Domine, i Gen. XLIV, 17. a
0 jooji
* Gen. XLIV, 18-34.
557
feEHJAMIN Ab JOSEPH DüCITÜR.
. jo-iV vQ^/ " ^ » o . wjjLaüi lek. Jp\. w-x^D » J c a ^ o)A ijjto . 0 0 ,0 N. . OjA. Jjoij o ) « ^ n . Ja^jj ) cx>? . ^ J»- • Jfiuzij vS/o o o l o . OJ-Jd/ ifcv-JOJ )L;-/o JAoo)j . -v-jo )jo) ^ o .^ y o j •:• - 0 , 0 0 , ^po . W^^CD? JJboioo . ^JVJidU ^t-»/ v vVl \ jLjiJ ws^o? . ICJ ^.OJIX) JJj . c Jtovsu? Jfl^ JJo . oi^ ''oLio . JO+Ì JjO) • O^JJD . J«~J • • ^otco/ NiíQ«JU •«SO . joo •:• OJJÍJQÍL )CUCC/ wJAi .
jsOD s^JJ . u O M ^ /
•:• ojjQ^ut JJ ^
jLjij . jjoji) ^ J JJol/
-OM-M ^ >MQJLL ^J .
Vip/o . JQiiOO
. woiol^j^}
w\.o v j q a U W
Jxxs Vs^ ^ •:• ^
¿¿2lid
n - V Jrsi Jju.o
. òpX ^o
"^w-» ^o
cfcaWo . «A
^O
f^'tO . |_X3_\oV v^O^D
. ^xa^jrX ^ )Q\jlL Jzrt jju. *
^ o p
. oj^ ^xjo.O «ojakjo \coiJ
^ W voQAiJ. . jwa-Zj oilVo* . ¿ÍOO, I . s^JJ . -0,0£2>V? OOM/J *
JivJQJO
tÓ'A jj/ . O^w •
0)»'W> jÒV V JÜDQ. s^oj^o .oJJ OM-X5J jis. \ .
ft.
. Joo) j "> V)
^LJ o p t i c s . w.OMA'^1
558
aut omnes nos remaneamus servos Majestatis tuae ; miserere patris nostri et propter eum remitte illi hunc furem ; valde enim, domine, Jacob pater noster diligit natu minimum ; anima senis justi conglutinata est cum anima illius propter duo : unum, quia frater ejus periit, alterum, quia mater ejus mortua est et etiam propter hoc, Domine, quod ipse obsignavit et occlusit fontem quo filii nascebantur. Voluntatem tuam, domine, perfecimus, et beneplacito tuo gnaviter defunèti sumus ; nec nisi cum labore multo obtinuimus ut ilium daret et veniret nobis cum. Diximus tibi quando discessimus : « Non potest puer venire, quia pater ejus eum valde diligit, nec sinet eum a se separari. » Significasti autem responsum hoc : « Adducetis mihi natu minimum, et quum hoc audierit pater ejus, gaudebit quod in adjutorem suurn respiciam. » Postquam autem multum desudavimus patrem exorantes, nisi fames invaluisset, non permisisset ilium venire nobiscum. Magna affecti fuimus tristitia, quuin vidimus eum lugentem et dolentem et verba proferentem ita tristia ut, si audiisses, et ipse contristatus fuisses : « Vse mihi,aiebat,quem orbastis Rachele ej usque filiis ; duos enim filios peperit mihi ; at avolarunt a sinu meo ; » omnibus suis clamoribus moerore nos affecit et ei juravimus ; « Si tradideris nobis Benjamin, nullo parcemus labori ut eum ad
» 0 f^st — b O )CU.» — « 0 jpa&i? |2>p0 — d BM A»x>
SEbato vili.
559
560
^ 3 2 0 tuum oblectamentum reducamus. » Canities venerandi senis magna OML,^ ^o ^uXjj JJj . w\ tristitia obnubilabatur ; duodecim » p ^ i . «A v^L^o/ ooL ao genuit viros et solus remanet : ego • X3.. I jju» spopondi servo tuo patri nostro pfcoo, - a j oS É » me Benjamin ad eum redueturum, 3 » .o^v» juravique ei si eum dimitterem me peccati reum fore in patrem meum cunctis diebus meis. Qua hora ilium separavimus ab eo, ita flebat ut ipsse parietes fiere viderentur ; quum ejus verborum meminimus, res adversas deflemus : « Quando Joseph, inquiebat, exivit, dixistis mihi : Nescimus quid ei acciderit, et de Simeone dixistis mihi eum a principe iEgyptiorum retentum et petitis Benjamin ; quia me orbare vultis, unum post alterum in via relinquitis et me dimittitis solum. » • Qfti • OWÌW .S •:• jjBoOOO a
ifco jjoo^A. . Jaa^kS *acDQ* wo3 oof JjJoi . -¿i ^ ' . jLojjo ojo W Juo • Jj.»Lo o o m . Vs^
cu. "^A. .
^i&L •:• jooo
d
Jo» I f L k ^ ? . c ^fc^jL
o j ^ JJO)
. jjOD jvQQ^O . Joot Q)lO_jj n ^ jot? . JJJ-O
JjL-20
.
JJ - ¿ j . J . » JJ . v i v«ij o»A a x - • Jixi^ W vj ^ . J3/j >$JOp> Joo» J ? r Jj . jjjo ^-sjJ ^o . OILQJJO ^.Q« ^o »boo . j J . 0 ^ -O) JCUO)* • JAjX ^ •> (Loai^w wfewLi/o . O)V2)Qjl . Jjo) ^o v^^ll »v«o . ojao^ vSLojt w^o ^j^JJo . )y ,v ^ ULQSLI joio) ^ V2o/o .9) cno- JiLA. •:• 'All. Ji . JJjß ^Ao) ^o . wOja—JJ *
Jfcoj^. ioot Jxu—ij » 0
-
B
^
•>
28. Post haec verba, Joseph hoc P o n s u m dedit Judae: « Quoinodo credam quae dicitis justum probumque esse patrem vestrum, quamnam habet justitiam qui fures amat ? enarrastis enim mihi amorem ejus erga eum qui scyphum furatus est; duos e vobis amabat et decern alios oderat, quomodo justum appellatis, cujus justitia
res
tam
qualis e s t ? Si vultis a b eo amari, debetis fures effici : nam, . , . ' juxta assertum vestrum, non amat nisi fures. » « Absit, domine, ut pater noster justus delectetur fraudibus, qui ostendit tibi illius justitiam eum culpse expertem habeas ; fragilis labilisque est pueritia ; oculorum illecebris capitur ; viderit puer scyphum et pulchritudine ejus captus in furtum inductus fuerit ; nos, domine, ei associes et patrem nostrum immunem ab hac re habeas ; nos hie servi manebimus, et patrem nostrum non despicies. » Post hsec verba respondit
0 RNFLV> — • BM ^IB-JIJ —
I
in8e
BM ISU^J
561
BENJAMIN
AD J O S E P H
jO •:• ójjoLA^ y^CH-rs? . C^ojc^^ ÒMp*
v/
JJ» . ÌÌOJ.^? • oo) Jxx>j) ò t j ^ j oo>V
. kvà*. ^ o ^ o ^.O) ^VJ
OO) JiJo Q\
J2&. V ^ Jmo ^o . Jj/ JJ*. JJ }jtc» ^o JJ ^.J V * ^ » ¿ j
^
•
W
. Jac^MaD N^y? . N.OÒ) Jxi
. OOO» QOV-O JO^ÌOO }-2l\| JU3 M Ip^
. /
ÌQ-20.J JOÌO) ^ j X O ? • )?OOJ-. . o>\ J W . jj'AQOD
^
v ^ Jmo lo) .
^
V^jJO •:• JfcsSOQO OJJ2D
OO) JJOA .o»/ . ^ a A ^ , • o).\ J ^
. ^
»ja.rooo .
J-jlO v^CD . ^ V J2>qdq-
|-oi
. v2.cdqJ^JLCLO p o V
tA^?0 . ^
J^QO ^»OJQ.^
Joo» JJJ JJ ^Lo-rs/ . K>Uj |ODO ^
J x i o
•
j^a.00 ooio . JLt-'»Jt -cxcua-jo
^Xo) .
^AzsL
Q ^ O A O
Ita 0 ; BM TO«. 111.
.
)CUCDO . uiOO) ^»IfcJO c k . j
) o o »
vpJ^CttD Jo*
562
DUCITUR.
Josephus fratribus dicens : « Non solum didici Benjaminum furem esse, sed Rachelem dilectam furem etiam in via appellastis ; ceconoraus enim narravit vos ei hoc crimen exprobrasse. Quando Jacobus compertum habuit Rachelem ftìrtum fecisse, quamnam poenam pro l'urtis retribuii ei ? Si eam expulit, justus est ; si autem eam impunitam reliquit, justus non est. Quia autem hsec omnia audivi, ex nunc non silebo ; a scypho enim edoctus sum abscondita quae celantur ; ego enim nolebam res internas cognoscere, sed ecce per vos efficitur ut manifesta fiant omnia quae fecistis. » 29. Filii Zelphae et Balse accedentes Judse fratri suo dixerunt : « Satis laborasti pro isto fure qui nos immersit; fecisti, frater Judas, ut nobis in iEgypto moriendum sit ; attulit enim scyphum ut ex ilio occulta discat et cognoscat omnia quae inde ab infantia fecimus ; etiam illud scelus, quod in fratrem nostrum Josephum perpeIravimus, ipsi revelabitur. Si autem haec omnia revelanda sint, terra nos deglutiat. Furtis enim multo gravius est nos vendidisse Josephum. Excusavimus Ruben, de Josepho mendacia diximus ; senex Jacob fidem nobis adhibuit, quum veritatem ei occultaremus, quid dicemus propter te ut vera manifeslemus? et ipse senex si adesset non laboraret sicut tu. » Hisce dictis positoque scypho in conspectu, Joseph prsecepit dicens : « Inclinate
tSX2>
36
563
SERMO VIII.
^«A .
joao s-a^o- •
W.^00 * ^ D Q . ^ / )Q00 JaXOJ . )k¿J . ^r>Q2>/ JjJo Jjoij . cxIOJJO Mn^s^DQJ . |00) )oj-CD . jooj )oj_Q3 •:• v^OOM Jx2Dj.OJ . Jooi J^juiávrso I VP jj»0 •:• «0)020-1 J-V-Vo . OJ-V.J WOCdJL}
.
OJLgjJd
.
JJOJ
-OÍ
• Jlo^jp JJj. Juio oil wjijoLo . ^DQJ ]LQ^/ . ]L*J~ )¿í xLiL a - A 3 . ;.QQ_\o VoV JxjjlO .
i X
^
s ^ » /
j-QOuD
•:• ^ . o f x S ) /
J^
.
Vs^olj V JJOJP JJJJ . i {-XsJl^ loot fcOJ^. o^iilcu ^-¿OO I1.Q2LU. . IKLj u/ . ÓfCO/?
)%jl jot? . ;>o/o v&flooA jjoo). JiV . ^
JDjCJ joofj )JO_\O . ^COD
L a a p
•:• ^
JX&J
-oij . }ooo JCTSO
^CUJCÍ
W.V2D JJOFO
J&SJOOL
.
JKLJ
w . a - ^ j Jivjco
.
Ó)CO/j
^ ¿ J O
. ¡ x & j
V S ^
Í S Z U ^
-O)
oop> op» ;zio Jiio)o . 0)03/ fc^o ^o -V» JJ •:• Jó^Jj wjpj 00)
. J_o_¿
JJ . Jjoo>A.
roa.
i Gen.
» BM
. |CQ2>Q¿
»ip/o •:•
564
aures et audite omnia quae fecistis. Scyphus ostendit raihi patrem vestrum profectum solum in Haran et edocuit me de virgis quas pater yester posuit in aquis ; valde pulchra est justitia hujus justi patris vestri ; virgas ponebat in aquis ut oves gregis sui multiplicarentur ; et primogenitis quidem virgas ponebat, serótinas vero oves negligebat, ut priores sui forent, posteriores vero Labani ejus soceri 1 . Quaenam est ista justitia quae i n tendit ut aecipiat niinium et fraude possessiones non suas aceipiat ? Duas uxores liberas et sorores accepit pater vester et quatuordecim annis laboravit ut eas in mercedem acciperet 2 . Una mater vestra genuit sex filios, altera duos. Scyphus ostendit mihi de Rachele ipsam de re non justa reprehensam ; non enim pro sua utilitate furata est idola patris sui, sed ut auferret ethnicismum e domo patris sui. » 30. Respondit Judas Josepho dicens : « Scyphus tuus vera dicit ; quidquid gestum est tibi indicat et omnium veritatem tibi ostendit. Num autem Benjamin egit erga scyphum tuum sicut Rachel ? ilia furata est idola patris sui, et hie, domine, scyphum tuum ; ilia ut auferret offendicula e domo patris sui, et hie eodem modo fortasse scyphum diis assimilavit. Ne igitur, Domine, eum ut furem et virum noxium reprehendas ; accipe eum volúntate bona pro te laborasse. »
XXX, 37. sqq.
— »> o -o^oajuJl — «BO JLIssU
* Gen. X X I X , 4 8 .
sqq.
565
BENJAMIN
AD J O S E P H
DDCITUR.
566
Dixit Joseph Judae : « Non indicarunt Labano idola ejus Rachelem v fcofc« )^Q-\DD . ea occultasse in sella et super ea . O v O O > 3 ÌOO) W CÜ/ ascendisse et sedisse; quod si in . oooi ^ ^ ^»aSfcob »o . idolis Labani ethnici aliqua fuisset OLOOD ^JJd )oi i ü i ^ ooo) ^ z a k k » ; virtus, ubi jubebantur revelassent, ut fures apprehenderentur. Scyphus igitur Pharaonis scientia mav^t^óio Jo)0 . UL^O ^OMO^-1^? jor est idolis vestris; quia ilium . ^OQT) Q3» •> »^Lj^J furati estis et hoc revelavit mihi Iv-Ä^ -}->/ ' ^O OpJOtQ-^. ^sio et nunc preedicat omnia quod fe• j^o*-. Jqqd W . Jaa^n« Vs^ cistis. » « Magnus est scyphus tuus magnaque ejus scientia et raemoria ; sicut vir sapiens apprehendisti scyphum cognitorem. » Opc2S.il . jOQO
^SßDQ. esoL Aß)
^ o i ^ . JOQDO jjjt/j Jii.3 .
^
jodS^/j W/j» JJo •:• - a ^ c d / j . JkxCQD «aJl^O
)Jj . ~0)00J~
a
jajiA2oo o>\ joki, .
. jojo
JJ y(o
ioo) oiLvoo .
opo/
jiOQJO joo) •:• •Ìs-oil./j ^p
ik-ioo
«ojao/j O)_OD'A
.
Vaop
. O ^ J »^o/o JOO) Jv-Doo . —V-»/ jvjt
JJo-V
^k-LL/o
. cioo» ^llsxs
. M )opol .
.
JJL2)/
jJ
^JlAÌQ-IL JÌ-JDO, •:• ^ o i Q » joójj )Oj2DJ . wJBySl/j JLCH-Xjolo
b
oaiozun-L JJ
opoo.. . •^ÌClìl/J ^JOCOQJL .
fc^o
.
^o»V? • J-OQ-D} OO)
«CL^ . •fcoi-/ |Lqj)O ^O
ojfcJü-Q^
i Gen. XXXV, d8. » M p\«V> — *> M .. HO..*fi
31. Pulsavit Joseph scyphum ut magis eorum stuporem sententiis ejus augeret: « Volo, inquit, silere, sed scyphus revelat omnia probra quae perpetrata sunt. Non possum opprimere ejus visiones; quia mihi non celat occulta; revelat mihi,etsi non loquatur, silet et me urget. Hunc furem peperit mater ejus Rachel in via et appellavit eum : filium dolorum meorum, et mortua est postquam peperit 1 . Macula fuit in Ruben primogenito, qui ausus est ascendere lectum patris sui 2 ; primogenitus erat et gradum suum amisit et inferior factus est, quia fecit iniquitatem. » Magnus stupor invasit eos, secretis hisce enuntiatis : « Nec justis nec bonis datum est donum sicut illud tuum. Hodie audivimus res lugubres et admirabiles patefactas ; quod actum est apud Haran apud JSgyptios recitatum est. » « Ne irnpe2 Gen. XXXV, 22.
567
SEirno
V ^ Ik*.
^i-^o/
\ o V o . J»/ AOO JUCS . v^bs-OO) * jLofib/ Joioo }°>\j . ^ISl ^o )Ji . ooo) ^Ajio . JL/o JOO) ijCD p JJj . Joot )dyt •:• JJL^j coa*j . UO)QM/JO O^J jkw^uftA . J^soo v^oji^j v^O^O? JjQ^O . Jsi Jio£ v®>COCl. o*2DL . OO) ^ . °>(Y>g. JMQXL/ V . o6) ^./o . )jo*=s |oo) JJj •:• >/) \fcjai opm^ . Ji-^joa joQ^? Jooo vA j l ^ j . J - . ^ U . JJox ^ W ? • J?«» . „^kaSuj ^.j -ck. • JJa\ otva2> JJo . .^L^D/O ^JJO vO!^JO-A j j a i •:• yg OK t-i . OQJNJL/O Joarkj . ^jso cJoj^JJ W
.
s^d^O)!. .
is./?
jJo
jxx^j )LoiJ~? . jooo ))V oiv»o •:• voKioXiL )Lo»D&O . sO^JQJL .
J&2> )oo> . ck/o
Jotj . j2DQ-> J3Q_il-Jt/ •:•
^
om-? .
•:• e
Vs^U .
wjKoj
V
. jo>-MJ
. JV Joo» ^o
Jj/
v
raoA
)jdq2> .
vQt CPCL» JTD •:• oitsn^-i —oV JJ
W o . I o c ^ s ^ J ^ ^X —
11
568
diatis me, Hebrsei, persequi acta vestra : dies est scyphi hodie ; sinite me audire ejus incantamenta : quaenam justitia, Levi et Simeon, apparuit in vestra agendi ratione ? Propter mulierem vicum una hora destruxistis 1 . Sex fratres fuistis ex eodem patre et ex eadem matre, et quatuor fratres e duabus ancillis Zelpha et Bala 2 . » Fratres Josephi rogarunt ut non absolveret historiain, ne ordinem prosequens deveniret ad manifestandam Josephi historiam. Absoluta ceterorum historia,pervenit ad suam suorumque fratrum. Stetit Joseph diu obstupefactus et color omnium immutatus est; haesit Joseph tanquam qui quietus non est propter hoc quod assecutus est, quasi scyphus eum cogeret ad dicendum eorum fraudes : « Nolebam, Hebraei, ut scyphus mihi revelaret hoc scelus quod commisistis ; hoc nefas linguam meam aliigaverat. Utinam per viam qua exibatis , a nobis effugissetis et evasissetis et non rediissetis ut judices vestri judiciis vestris vexarentur. Gratfas ago Diis ^Egypti quod scyphum cupivistis, ut non rursus pro more vestro veniatis in hanc regionem.Est vobis usus pessimus, cujus mysterium scyphus mihi revelavit ; accepistis pretium viri liberi eumque in servitutem tradidistis ; ego sum dominus iEgypti, si occasio data 1'uisset, vendidissetis (me) ; non sum amabilior fratre vestro, cujus 2 Gen. XXIX-XXX.
l Gen. XXXIV, 2b. " BM om.
viii.
M
5 —
c
HM
— I1M -omoMS)- e M
569
BENJAMIN AD JOSEPH
0 ^ . 0 ^.i^D
»UCITUR.
570
pretium in deserto accepistis. Quid hodie dimittam, quum omnia me incitent ad vindictam ? Deo enim . ^ a i » jl;2>y Jfc^jt «oi . Jo» non placet ut malorum miserear ; Josepho fra ter sum et oppressi j u . sO&ÌSjli jaa^S. •:• o p - » |xj~V dicium vindicabo ; ora quae p r e tium ejus cornederunt fletu per . Jji JaJO} j:OJ . JV Ji^O jooo fletum ejus implebuntur. Flevit ju/ ^ . a À » Jcoo Joseph ad oram cisternae et nemo . ),ca o ^ . jJo . J^ru vooo vestrum dolorem ejus lenivit ; audivitiEgyptus vocem ejus et prsece^•Vj tv\)o . J x o j ^ . o o»Ajl W k ^ pit mihi ut ulciscar probrum ei illa^ a o - / . ^aj)/ )aoar>j ^ v o o o •:• tum. Ecce enim coram oculis ineis posita est hora qua separatus est fcooòi \\±> * J L ^ V j l O - . Q V I ? . v ^ y ? a vobis ; omnes deprecabatur cum . W o )J J j k » ^ o o lacrymis, et misericordiae portam jootj . Jj/ v ò L ^o ei occlusistis. Scyphus omnia perscrutatus est atque revelavit usque ^buuoL/ . JJca | A ì o j J L o v ^ J & v . ad pretium quod accepistis ; fluit . ~c»aoJJ . )••.=>? ^ in sua revelatione scyphus regis ut ^ÌSaA®) v 0)l0a>QP jjtxèO fons aquae. Potest quis occludere fontem, sed impossibile est occlurpvà •• M b / . M o o d dere os scyphi. Erupit scyphus in . jZiCSD w.O)Q2>U ^LV^LO . ^0120 silentio motum excitans; ejus undis invalescentibus commotus s u m . V i ginti argenteis venditus est a vobis Vi . ^SCD/ -O^SO Jfcoo ^./o frater vester. Quantum curee est JJQX^ yxcuo . )OOQJ JJÜOD/ scypho erga injuriam passum ut . ^ - » a ? .sooj v » ^ JJo veritatem perscrutetur ! Volebam vos dimittere, sed nunc non posW . J J - è ^ M *Ó2> W • J*U sum, a manibus vestris requiro virum liberum, qui factus est servus. Congregavistis vos in deserto ad negotium iniquitate plenum ; patri ejus dixistis eum fuisse occisum et senex dolore opertus fuit ; commisistis in fratrem injuriam et in patrem peccatum maximum. Frater a vobis venditus est et patrem senem dolore confregistis ; furati enim estis et vendidistis ; celavistis et mendaces fuistis. Forsan adhuc vivit frater, quem ut mortuum luget pater vester. Filius Zelphae ancillse surgat et producat pretium viri liberi. Nonne defecerunt manus vestrse quum ligavistis manus viri y\0
«
0 IfcoJJ
SE-RMO VI».
571
572
liberi ? Ego vindico occisos, ego ulciscor injuriam passos. Si vivant, laudabunt zelum meum, quo poenam passi fuerint auctores serumnarum eorum. » omV a o*\ )-\jo .
^pL )oJi
syt
OOVOJJ OOL O i u l / . 0>Jl®5J
•:• . °)Cpo, "^Jo o^co^o . joc» -oto-/ )oj3 ^ . . LxV
^
JJL^ Jx>\j - • »
\
O^JLSìI J ^ . Il O/ v
00*V . ^
jO
^DJ JcQO ^O) .
• vacca.
cmjoj. ^ '«¿/o JJL^y
LfSX ^ o . A
ooi JLQ» a\. l a » / ^
. OV^JJ \ii
^/o . vA ^IQX
JJo V W U i JJj . Jj/ (co/toc • OQÙi. >0 ruoxi •
Jooj
ò ^ . ^LQIISD
. Ò^
OÌ^D
. Jo;*. ^ X o
jlqìZD *
3
. ^a-/ ^^oo l-S-is^ * Q!OJD . ^/o .
jlixSJtO JjVs^Ó
oo» jiLJ-Cs jJ/ . v2-CDQ-.
•:• VDJ&.» Jt'3?
J-V
v2>/o . Jaco w\ |cul»j .
W iojj
. ^oa> J-j»
Jo» .
^o
Jooj jJ^ •:• oo» W? «AO't3/j -oio-j-L V®>J3DQ-. wj.03«, . -Jt^1-^ Jio .
o ) \ J^ijt . joSUO
«'•2D ^Lco» •:• -JJQ2iJt . SPoJ.? ò)^ ja>*5> . p i - » } W •-»/ .
^
jv^Jt £
» 0 om. — b 0 arid, jooj — « 0 .j|Qm/ oo) . J ^ S I S J Ibas oblectaretur : « Iste frater tuus, o O Q i ^ J J V^j^jJ • -JLQD/ OO) Benjamin, fur non est ut tu ; ne. jLaUOob» ^LQO/ . )_QQ_D scit artem furandi scyphos ut tu ; v bl»jflOJ JcÖD ^ x i ^ i / o . J ü a ^ frater tuus castigai fures et tu fuV ^ » J-O.Yß ^V? • V ^ ratus es scyphos argen teos ; discas . )OJjo JiJOCI. fcj/ Jojo . 0)iLjz> de fratre tuo ipsum veluti regem honorari in regione sua et tu hodie . 0>2> V^x ^Oy/l JjLjzS •:• ìjÌ3ÌS2D stas furtis tuis dehonoratus ; in . oiksob-^o . ^»L Ju^ regione quam frater tuus inhabiwJJo ^Q-/ •:• ^o ^o^ÀX) tat, prseclara ejus gesta narrantur sensusque ejus ac sapientia lau^Vo . ^ ^ ^oj . dantur a spectatoribus, laboravit ac desudavit frater tuus ut quaereret prae ceteris bonis sapientiam ; tu vero a labore aversus didicisti furtum. » JULcj o>\ J ^ j . ^ j q ^ o ^¿o/ 35. Benjamin videns sermones Iwo) • - o m a sibi prodesse ausus est rursus loqui : « Quousque sic me flagella. Jcqd Jim./ •:• ^¡OOS> J Ì 2 0 bunt verba oris tui ? Sicut scyphus • oo» )*J~ ;=> ^sjj/j — / ? ostendit tibi fratrem meum qui venditus est liberum esse, ostendat .xSjs )OJJDJ . )_QD_3 OO) j J L tibi quoad me, me injuria scyphi furem haberi. Verus est scyphus in d vLojj ò A o - ^ . . inquirendo de longinquis ; peccaJNjlod •:• ^ J i ^ oo» ^ i o r s j o tum in Dothan commissum mani. -oto!/ O)^ )J . J ü r n g ^ f e s t a v i tibi, revelet tibi illud quod in iEgypto peractum est ; veritati N j ü ^ JJj . OO).^ allaboravit quoad Josephum, veri*2Lßoa-} |v-a_2) Jj~ * » o JJ tati non detrahat quoad fratrem . ^sjj/j ojA. Jfcoa~o . j q ^ I L / o illius ; doluit Josephum venditum, Joò)/ , jvj~ «A JJ non delinquat in eura qui non » M K'ÄJ -
b
0 JacDD) — « BH OJJUJl — /
^.J ^JUJ • J ^ ^ JJ Uj .
^ . ^iJQ^
Oj-il-» JJ . Jk-X-XyD
fcjri^L/? ooj
Wo ©i^ 2 »^
.
^Siojo . Jy-\
^sxmxs JJJ
. ^2loocu; OJ\OX JJCD jJ . JL;~JJ J;*, wj)^ jlj/ JJjo •:•
Jpjt )a~»o
. OjrSi^OiiO ^
OO) . Ojkitl^J
OJJAQCD . ^.J'AQCC ^ .
JJj OCX ^
Jl^j
v/o •:•
wJOkO ^.J ^ . sSi.CDQU )0«X5J • " Jj-^s/o JBlCPCU OO» JJL^JS . ^
J i ^ j OO, . Jo»AJ=> ^
Ji-JDOJD
i j z l JJ . A v ••»/} Jo«» OO)? . JkKQDD .
V»/? oop/o ^ o . -pjL
S&poL JJ°>/
vA ^SflDo/ ooL
• JjuO JjQjO Jo6)/ JJ . Opis^ ^.v-/? Jv-i.jt ^p/o . .A J^sL J?OM» -v» Jl ^ . JL.J ^
.
JfcJl
Ji-;xs»o •:• otbois^j »A g x x o
^2)/ . Jj-J -ofcob/ • ^
. W
Jfc^M- JJ JJ/ . &&0 k-s^co/
Jfc^JtQXO . ^ » ^ o ? . wdLj^ Jqqoj c o,fcoai^o . fc-od) ^SW fccu^
vs^ ^ * 1^»? l ^ A
» 0 Jo^ — »• 0 Oj3 JO — e
J U}
576
furatus est; vidit cum tristitia vincula Josephi et de ejus venditione indignatus est, ne videat me virum liberum injuria servum factum. Scyphus tibi omnia revelat et in veritate omnia tibi monslrat, interroga eum denuo et ipse dicet tibi quis posuerit eum in sacco ; proclamet prseco tuus furta mea sicut revelavit tibi occulta ; dicat an ego eum furatus sim ; si autem alius, non moriar. Quaecumque dicit vera sunt, et ea prout sunt tibi ostendit 5 ubi autem pervenerit ad furta nescio an vera dicturus s i t ; quia vero priora vera fuerunt, nou mentietur in posterioribus. Quia eum non sum furatus nec contuinelia affeei, absit ut ille me injuria afficiat; non potest unam rem affirmare et alteram negare; non potest peccatum in Joseph commissum odisse et vincula Benjamini diligere ; nemo vidit me scyphum surripere; scyphus scit quis eum furatus sit; sicut omnes res nostras revelavit, revelet etiam res suas. Si novit se a me non surreptum, verum est Josephum superstitem esse ; si autem furibus me adscribat, Joseph occisus periit. Adjuro te per Deum qui revelat tibi occulta, ut nihil detrahas aut addas iis quae de me dicet; si dicat me furatum esse scyphum, audauge tormenta mea, si dicat alium furti hujus esse a u ctorem, ne malum inuratur mihi nomen. Ne quseras, Domine, mihi testes et deinde in vincula conjicias ; suspendatur judicium, si
577
BENJAMIN AO JOSEPH
hxHsA-fa . •:• 01;»
578
DlICITÜR.
qqo Jisco Jßb/j . . }sxir3 t v i n ^
reprehendis me quod scyphum furatus sim : audebo, etsi puer sim, causam coram exponere; ne irascaris, si nimium sim locutus. Pater meus mihi prseeeperat ut coram te cum mensura loquerer ; sed furtum scyphi coegit me ut ad gradum loquacium ascendam ; si enim furatus sum fatebor ut verbis meis sanem culpas meas ; an peccaverim et furatus sim scyphus cognoscat suadeatque suo domino. 35. Respondit Josephus BenjaJ Ä ^ S . ^JCUA-IiXo -3-000* JiX mino eum irridens : « Rem de qua . jLco^ )yo) ^ . Jrj-o^j inquisivisti, non vult scyphus inOJu-2> •:• JCJQO JJ dicare ; eum pulsavi et indignatus ^¿j . o p u ^ a i » ojfcoo^i . fcoo~L/o est quod eum interrogaverim quis eum furatus sit : Quid cogit ut JaV ip? fc^? . ^ v»/? a ) j V dicam tibi ? Scis unde exivi ; dooòjj . 0' fJ 0)p otV-X> Joop * k-ja minus sacci e quo exivi illo solli. yaco )J. oyi20 hs^Suj Joco citus sit. Non cognosco, fili mi, ^Q-^V-S . o ^ s ^ O W / JJO saccum tuum, nec an tu scyphum furatus sis per vitamPharaonis juro Joo) Jl^j? J-OQ-O J^j JJ} . JV quod scyphus non vult revelare ; JZh-m.0 . ^ JJ stat veluti si non nosset et de te )c»o . Joqd oj^ VZl^ JjO) ^o . silet ; nunc transit ad aliud cui J_x>o)L -V-io JJ JUJJ ^ Ä - j o attentum me reddit: « Ne negligas •:• ^ j j / j ;=> oò>\ . voLL JJo vindicare puerum hunc liberum qui venditus est; tempus est ut fra. ^ ¿ J J ^ j ^ J . OO) JJA tres tui in judicium veniant.»Ostenai^jji . Jjaacu J-OQ.3 dit mihi scyphus hodie ab illis fratrem ingenuum venditum fuisse. » n
. ^^SÌXXJ ^oo.a.3 JJbö . ^¡VJO Ji v ÒJJOX- J-^IC^J •:• Jjds.-co
ojl
J^oxs j-O-5 »W
JJ p •:• 0)La^
v-DßD? . ^fco JVA^ . oo)
. ojA v^o/o }joo>- owf> b oop/ . opx>
» 0 ^Jo*. TOM.
.
III,
'0)1 v-JLj
36. Trementes vultuque moesti fratres Josephi dicebant : « Verba in ore nostro clausa manent et tristitia nobis suffocat mentem; lingua loqui non valet, quando mens suffocatur, et quando fons occluditur, rivulus desiccatur ; non possumus loqui nec responsum dare viro, etiamsi non peccavissemus reformidaremus loqui cum ejus majestate.» 37. Accedens Judas dixit ei cum fletu et supplicationibus : « Si 37
579
580
SERMO Till.
. W
JJo-^_¿'
^OQ.
. ìs.V ji.ii
. Jäjct^^o i^jloj 1W ^O
.
^o
i •• :
o
jUuO Jotj . ^Q*. Jlo v>\ JjO) . ^OJL •
ILO-IDA. . JI|-,cv;^ÛO
OM-2D |JIOO . joto . ^ o a .
li .
|_\¿ ^
. ^o^j^
vis nos percutere, cito mors nostra acceleretur ; si vis parcere homicidis, parcas ; quid atrocius furtis in quibus hodie nos deprehendisti ? Qui unum aliquod e peccatis nostris committit morte dignus est ; n u n c , multis peccatis in unum collectis, crudeli morte digni sumus ; furtum autem scyphi amarius est pejusque ilio quo vendidimus. Desertum clamat contra
pecca tum nostrum,et ecce in iEgy pto patet furtum nostrum. In te o/ • vlcu-ioo/ ^Lvoi. JJj . desertum gaudet, quia quod in V ^O) . ^ jOQ^JLO eo actum est te non latuit ; ecce . ^¿OO y^j fc-jâ-v« J3Q2U o/ iEgyptus in te exultât, quia ejus ars non te effugit ; aut relaxa nos joo) W . ^i.» et dimitte quaecumque fecimus, . ojaaagtL/ dàv. V ^jtV fccov aut sententia tua in nos dure fe^Q^JOJ O/ . ^Lc&nco ^ o j s c k ^Va-M ratur ; unicuique nostrum decern JQJL/ JSS^CO/ O/ . ^ si essent capita et omnia absciny j u . jlcao ^oo . y S à I |=>,L ,7 derentur, pauciora adhuc essent ^ . Wo ^ iniquitati nostrae, Aut gladius tuus abscindat colla nostra, aut adau. jrsi «jf?^? jo»\|is ^ Evolsi ctam effunde misericordiam ; si vis JJj . ^ w^oVo ^u^ojJ vi tee nostrae parcere et tua dementia nos a morte redimere, ^EgyOOL ^O * J-Q_)Q_*, ^ ^o ^ ptum habebimus ut alteram ma. ^è"- 2 0 • ^J-òjt U trem quae nos secundo peperit.Per Deum qui te magnum effecit, vide • JjuO angustias nostras nosque recrea; ut animae non languescant, dissolve nostras angustias; si nos digni non sumus, misericordiam praesta propter patrem nostrum. Non diu vivet amplius, saltem non vitam trahat infelicem! » 11
jj.oi ^»j» joto •• : o p Joo)j )o¿o
y*
»o?
Jv-20?
I^uìoL )v_»|_x>
JSc»Q-j -oiQ-/ ,. . JíOZÜ. OOO) Q.OJ
^jooa . v
Explicit sermo octavus admirabilis quando descendit in iEgyptum parvus Benjamin, frater Josephi dilectus.quum emerent frumentum.
»0 Jaia- — b 0 Ijo» — e 0 add. ^qx ^lova (u. JJ . ayajj
— d >1 Jij*®/
581
JOSEPH A FRATRIBUS AGNOSCITUR.
582
Sermo nonus. ^2CDQ. Jja./; V^jqidi (riv*. cno^s W? . w.O)Q~}J CHJkSlJ SMo/ ^SLQpg> ]oo) vJJ . jo* Ji-j
^o
In quo narratur quo modo Josephus se fratribus agnoscendum praebuit.
1. Post gravem litem qua Joseph cum fratribus suis contestatus est, WO . JOJCUV . CLX^ : -ojoll/ ejus in patrem amor se prodidit, • • • eumque ad misericordiam prae)OQ^S>J jisp . oajfcjt/ jxsooj JJ&A2» standam inclinavit. Fratres scyphi . o^So/o qA-o/j J;«j ^oo . aSi^J./ causa vexati litibus totius diei mutati sunt. Quum vidit eos desperaJo» Jooi )o~i tione deficere,vitae eorum miser tu s JJO : QiCl\iSJL/ ^pOf ^OJO . est : « Ecce somnia mea adimpleta sunt, et quia sic impleta sunt, oportet ut conversus misericordiam ois.3 Nopj . QAJ^JL/ Jxjdj .jaPico exerceam in dilectos meos. Sat ve. OO) : JiOO.} xati fuerunt tota die ; moerore conooJL JJ Jv^Q-J Jo» 0M-2D ¡5v_«lV_2)j ficitur senex propter me qui tamdiu ab ipso separatus sum. Timeo : J)J WQiOJ . JjOOl «0»Qa£3Q1 ne affligatur, quod moram facit ^a-S^/o . Jj-J V ^ (joAj) Benjamin ad ejus conspectum relOwJO . )2)QDJ Of .O 0>\ J^SOiO jlisXJQ. dire, ne, dum litem protrahimus * V et dies consumo,senex finem suum JJ_2>a~ : ojA attingat et lugens nos descendat ad inferos ; volo retributionem •:• .x-JJ (pjL v / . Jijo dare pro tormentis quibus fratres . ^0)LJJ_cd a-a.« meos probavi. Illi suam invidiam wJ—VQCD o o o ) . J x T j ? J O J Ä / J . JiOA ostenderunt, absit ut eos imiter ; meae perpessiones mihi profuerunt . L a i o p J * ~ o j u •:• ) o J j b J i a ^ quia Deus stat ad me adjuvandum; .A JJo . -b^jL/ JJ Jia£ ^./o flavit dolor velut ventus, velut J2>/ •:• jyL2>VA ^ o a ^ / o • JJV? mons immobilis steti; oportet nunc me allaborare ut avertam ab eis . I&ib. . .A JDJ) procellam ; oportet etiam me conJJo JJ . JJL^jo ^o siderare quot adversa tulerunt. ^o . J^iQ^ ^O wJUQOo/ Jjooj- •:• JJLs/ Quia Ruben me a morte liberavit ojaAj/ JLv_joj justum non est ut luctum sufferat$ oI * s$OM~»oao N^O^ iil/ . )c&&o quia Judas me a cisterna extrahi fecit, e gurgite afflictionis eum ex. wjjofcarjj JJXS^J . 3/ bus eorum requiram cur me vendiderint; res enim non est memoranda, nec spinse sunt in vulnere infigendae ; res transiit et evanuit, silentio est obruenda. » Q2&A.O QJO^w-L/J . I^i jiQ^ i t o ^o 2. Post magnum intervallum , J^po . Ji—OJ |_JO_*.V -0)0}.0) . JlSJ clausis et finitis disputationibus, misericordia et natura victus voluit . ^oL joo) k./ *:• ^ioImü wOjaüjJj a fratribus agnosci. Erant ibi ad OOO) . ^oL ^Jl.—1-O j j - ^ J judicium congregati iEgyptii qui o oc?) ^¿-jfcooj . Jiaj ^ ¿ A O sedebant et audiebant lites quibus jj^j )QJL*_X> )c»J . o^p/ subjiciebantur Hebraei. iEgyptii dicebant ad invicem : « Ecce juditofcwbüi . )JA )J-/o 3VOO . o VÌ cium absolutum est; adest tempus . Jvs^ j_aa_r> o/ • jjc^/ ofX obsignandi certaminis. 0 quam Ixsoj >£JO> o/ . jo©) L/j? longanimus est audiendo eorum J-» * Q)lo N>jp 0(,.\ ^ V ? • ^AOJ. responsa ! et illi quam apte occurrebant versutiae ejus ! Quam sapientes sunt Hebraei! Eorum sermo J&sä o-a-2>.j . v»/? J&oo sensu plenus est ; omnibus quae JJ/ . x p a ^ ? )OOM ^2»/ jLaA-ofccs dominus noster dicebat dabant responsum confidenter. Quamvis fuU . ^o-ru. ws^x> res sint, tarnen sunt valde sapienjo) •:• ^O QJDLtvJt/o . tes; non timuerunt propter furta, wJ2>il/ ^ ¿ x » loto . -Isovo sed conticuerunt. Ecce adest hora o/ . jss*.* W.Q« o/ . oj^. poena?; aut illam remittet et misericordem se ostendet, aut gladium . pai V JjOp 0»°LQD suum in sanguine intinget. Absit ut o^A . sQoiN a . . 5 A o ^ch^o«. puniat iniquitatem et propter earn corpora eorum interimat. » Prseò^-li o / . jlOL\n_CO 1Q.Q_2l.JJ cepit cum acerbitate Josephus ut iEgyptii egrederentur, et, judicio jjtot . j-V^D absoluto, soli rernanerent Hebraei. QQ.g» •:• J - v ^ JcuArs . Juj Exierunt omnes festinanter ; nam praeceptum urgebat ; omnes se in. Jjyoa2> ^ j / ^ / J . JLQ^O)^ vicem interrogabant, et nemo nos^^ jtj/ jJó . a\J_j[ vpo^o verat quare ita ageret : « Omnes ^.oo) . piLj |j.y Vs^ 0)\D * Jjjd ^ÌLJ auditores fuimus, et ubi fertur senjJ . )-ÖO-2U Jj-? . I^QXSJt tentia expellimur ; nescimus quid . jyjjL •:• ò^lW ^ó T ^ r hoc significat; vult forsan Hebraeos in dura vincula conjicere. Vae illis,
.
•
* •
«
^
JOSEPH A FRATB1BCS AGNOSCIfUR.
585
. sQ^^if )jU. jjOp) . Jj-J
o/
^
i»-^-/? •:• jdq2>J
v^jo) Q*2>O . Q^J^L/J
\
. s^Oj.lU^O Jjv*^ ov- . Jij •:• Jiooj JL^jl J_viDj
586
quia in terra aliena damnationi traduntur ; dolemus, o Hebrsei, hanc perpessionem vobis obtingere, et nescimus qusenam sententia sit in vos ferenda. » 3. Viderunt Hebrsei oranes exiisse et soli manserunt ; dum autem se invicem respicerent, eorum oculi imbrem lacrvmarum demittebant. j
Illico circa eos domus deserta facta est et turma eorum sola remansit ; . JI^rs-rs-D •:• lu\ locus hominum frequentia resonans •fcs^iOO . j3/ A-OQJO 0»_2>J . ^ j p / j dicium nostrum absolutum est, jxii-jt . )oA . per alterum ; ex nunc separamur. » v^cc )O,JD . ^ Jtv^ o \ / « Vse mihi, ait Judas, quid faciam j;jt . «omoqd-Sj |Jj *:• joot tibi, Benjamin? Non solvam sponc ^ p j ooJL Jjvj? • ^ ja_i_jujj s^u/ sionem meam et me vituperabit pater meus ; si boni aliquid nobis •:• ^ JvZlOD . conferre voluisset, coram hominiOJC^S JfcoiiOO . Ofk^ •¿liw ]';2XD Q\J bus fecisset; ne iEgyptii eum de. Jbc-A-i. jft*. ^ p j . ^ )oJ-QD precarentur, dimisit eos ut nos Qp/'f ^OJ •:• Jbo^o Jj» O ) ! ^ cruciaret. :» « Consideremus quod in domo sua ad desperationem nos JOjXJ . 0>\ \>4i JjiD )J0>('0 . OftX>QX adducit. Utinam domum suam non transmutet in sepulchra, in quibus nostra cadavera reponat! Quo . O^-D-QO ^O OMLl.3 • ^ J3jj modo posset in domo sua nobis ja2>Noo/o . Joo)
)jo)ri jil/ . j a J i o
SERMO IX.
587
588
vincula dura imponerePSi sanguis noster aspergeret pañetes ejus habitaculi, quomodo posset illud ingredi ? Oportet-ne antequaxn moriamur ut coram JSgyptiis pudefiamus ? Ad nos judicandos undique eos congregavit, et ad sententiam ferendam eos dimisit. » 4. Interea Josephus sedebat. perturbationem virorum spectans ; . Jj^jj OJ3 moram traxit in habitatione sua, ^soaiaS. . Joo) op2> )¿od ut videret quo metu concuterentur. •• : IjOOfu. Jjli . -0)0-/ Vidit Benjamin fratrem suum V^SL/o . Olbs^« ^.JLiüD .iOO) wj&co flentem super Judam ; illico suspiria emittens membris contremuit. . Jul Ul • Jooj • • . -QX5JO) Quum vidit neminem adesse e viris liberis et nobilibus iEgypti, elevaJíjd . n^O^^LO . vit vocem flens,mixtoque fletucum I-Ce/ JíAJO . JjoL fletibus eorum,clamavit voce tauri, . ojrsk. o.ODVQO ^SÍ/O •> oikJoo)) quae sono suo parietes tremefecit, 00»)/ . fca-O «^-O )QjOO despectoque ac dimisso throno habitaculi sui, surrexit et miscuit se jj.io •• : ^o^L/ Ji-pj . fratribus suis. « Si nos flemus quia ) -S v ^ . ¡ITj judicio damnati sumus, cur judex VÍSJ? )J . JooM v jojo . ís-Uqa. flet super fures qui rei sunt ? non judicasti nos inique et ecce fletus emittis misericordiee. Utinam tua agendi ratio cum illis tuis fletibus consenliat ! » o/ . sS-aoa. jjjo oj^jQ^ J\o 5. Voce clamavit Joseph justus 1 : . ¿2MD00U WW * Jj « O viri justi, ne turbemini ; ego sum Joseph frater vester. quem vo s2L£X>cu WW • w-uoIU-^JJ vendidistis mercatoribus ; ego sum P V Joseph, filius Rachel, natus in Pa25 25 oj't^o )oV? v*- L^L/J • dan Aram et filius sum senis Jaco. w\ . ^saov. I^coj W bi, qui me Benjaminumque amat. In deserto projecistis me in ciso._I.joLV-^-2> •• : jjoopj ÍS-JOA-CD ternam ; ex ea ascendi per Judae W . ^.¿o . )~o;co consilium. Ligastis me ut malefactorem et ut servum me vens^íS-^-^o . )_2qJ1*. oó) oo» didistis. Ego/l . v°>COCL. Deus meus deilit mihi juxta quod
J-JLC^OO
.
i Gen. XLV, 4-3.
O Ó) >3¡COClu
o k -
589
JOSEPH A FRATR1BUS AGNOSCITUR.
590
in somniis vidi, et incurvaverunt . J^ÌDLO òpDQS ^h2>Lo . ^dyaoo se coram me manipuli vestri. Ego sum Joseph fra ter vester, qui sic . Joj ifco Jo r Lo •• : Jfc^L locutus sum vobis : Hsec via qua pergo revelabit veritatem de peccato nostro et aperiet os suum et •• : Joo) ^o . loquetur, efficietque ut Veritas manifestetur et ostendet post tempus quisnam perverse in ea ambulet. » Eruperunt lacrymse Benjamin qui flebat super collum ejus : « Tecum ^¿OuOpO j^oJJ . O^-W flebo, frater esimie, qui ab omnibus dereliclus fuisti. Qui autem . QjOO) ^ J Opk. ^ S o • fecit Benjamin, Rachelem e sepulJ_MJ_DO . c u j OOO) ^JO-VO chro eripiat ut videat filios suos . yîkL ^ j » JJo •• : sOO)^/ ^ J - K ) in terra aliena sibi invicem occur^.Lòp . sÇO)Q~/l o p ^ÎQ-JJ rentes. » Non poterat Benjamin credere propter viri magnifìcen•• : JiyaJL ^ 0 0 jJLj ^o . 0»J!00.i-0-2> tiam. Clamabat voce forti sed corde . oiopL dubiusan ipse esset. Stabant fratres ^ j 2 0 W • ojJ^L/o Q^gdOl./ Joseph vultibus ad terram conversis ; nec audebant oculos in V OO-Oi.. VD OÒ) J30PQ. v/j al tu m levare ut eos in fratrem di, ooj 0/ . rigèrent ; erubescebant respicere v2>/ ^»X ^jLJ . ^aPDCU OJO) ^ ejus personam prse dolore et conJJ Jjq;d . ».^q-idJJ joju^S. •• : J.2>).o fusione. Meminerunt vinculorum . V 0 3 -^ 0 Ir» ejus et pretii, criminis convicti et pudore operti : « Non possumus credere Josephum esse fìlium Jacobi. An somnia videmus aut vigiles sumus P Si hic est Joseph frater noster , doleant saxa nobiscum ; ubi Deus non disperdit, non potest homo perire. » Jjs^L -O) . ÒO \it W ? M o / JO)J
)a_AO . JOO) v ^
O).^ ^
OOO) OM^Jt/ V joo) .
vÇO^k-J . OO) sOJCDQ.1
OO) )OJO ^ . |%JO . W
JJ?
OIXJ-O) V OO. O A.
vÇ&u/ oA. . &~ScY> ^ ->t
IuÌQlCO
6. Josephus fie tus fun débat cum eorum fletibus mixtos. Fratres confirmati sunt Josephum esse propter ejus lacrymas et ejulatus. « Dicite mihi in veritate : an superstes est adhuc pater meus Jacob ? Persuasi sitis me non puniturum noxam quam a vobis passus sum ; non vos
591
SERMO IX.
592
•:• Jio>\ òi'Aco -»A./? . wojofcaraj
me vendidistis ; Deus omnipotens hoc fecit ; superate metum, nani JLOOÌ^/J jj^QOoj . di^L/ j£a.o ^o opus Dei est ; ne vos hodie mihi ^Ms-xLL/j . Jj.20Q^ ~JJoa~L JJ . ooj ostendatis tanquam tristes quod . JJb/j V/ vQ^i^o cuXa. •:• me videritis ; deponite luctum et 0)LQJ|-D . ji-ojj induamini colore lucido. Propter justitiam patris nostri beneficentia •:• loo) . vCp/? in filios ejus facta est, ut in magna Jcl», JJ} JJ,\o/ . Ji.2i_n_Z) JJi fame non experiretur tribulatio' J nem quam non meruerat. Adhuc jjvi) ìs-/ JJj . ^oxo .jlïcu. |xxìl . restant 1 quinque anni quibus nec )axb/o . Jl/j wjijjio •:• seminabitur nec metetur ; misit me Deus ante vos, ut superstites Jj'Aaco "^so •:• w.-^,? jkjuis .ìm2> maneatis. Ex quo me vendidistis cessarunt mala quee me affligebant, et in omnibus quae mihi contige^V . ^ JviO Vs^ h^oò) runt divina bonitas me adjuvit ; . jjQjQS) k-oòjo •:• Jp^. ex quo e terra nostra exivi factus sum enim dominus super univer•:• jiOM Joot v ^ o i ^ a - o j . ^soûi- sam ¿Egyptum ; factus sum prin«CoV . ^ Q ^ ^O JOA-CO »O ceps in terra, in quam venditus fueram tanquam malefactor. Me. wo/ Joot? oó) . jaco/ mentote patris nostri Jacob, qui cum baculo transi vit fluvium. Quum ascendit de Haran, quatuor . |20;>D0Ì JjO) ^50^.0 . J-V^D agmina secum ducebat. Qui fuit . Vs^ OO) ^2UQJ!D cum patre meo Jacob et dedit ei JilV •:• JojSs. ^otcùàok.» divitias in Padan , mecum fuit apud iEgyptios meque exaltavit ; JJ . op> Jdao . genus enim nostrum Deo semper )0)\jJ •:• OV- JxjD} . jjO) acceptum fuit, quia quocumque eo ojccu^ . Jk~a-2j_jLÌ a^iO) honoribus regiis afficior ab ilio. Ne miremini fratrem vestrum ita magnifìcatum esse ; Deo date gloriam quod ita exaltat genus patris nostri. » •
•
. OOO) yj-l-OJ J-A-O Ji~Q.Jt\ "^JO iJLop» . - 0 ) 0 0 ^
•
Il-Q-^ ItiOXlCX)
• -ISA^^Jt/o j - j c ^ ò j a a - j k j . Jk-xit l
Gen.
XLV, S-9.
7. Paululum quieverunt mentes eorum accepto consolationis medicamine. Pharmacum amoris curavit plagam crudelem quam acceperant. Paululum pudefacta est
593 | ->
JOSEPH A FKATRIBUS AGN0SC1TUR.
594
. ) v> * tin ->
mens, quam res illse tristes vexaverant et perturbaverant, inspiratis^O . X> . ÌOO) -h^o'lUo que suavibus confortationis odorip • 'i&DlU ji U~*> ^ O : jjtbus recreata est ; cessavit dolere, ^D JoO| j . JJ^O-O p»QjaJ!Q_QO paci tamen non confidens ; quum Q-yi\L/ . mm/ >£3030 V Ji3 . JJVoiq^ consolationibus fortiter fulciretur, . ^o^ìmo * oj~o \vrro recordatio prseteritorum molesta ipsi erat : « Rogo yos fratres mei, . J ^ Jiioj )v2ooi ^O) j^co wO)J . vendidistis ; scio valde mirum esse ) CD V»» U « ILCO^J jiJLQ^. ^ ^ o o quod mihi contigit ; ite, sedulo . ^.»«..o ww»/; w>o)qjxx jot . QO.O v. ostendite patri meo seni hanc exal•• : J»^ tationem. Propter rei magnitudinem non credet senex Jacob. Ecce oculi fratris mei Benjamin vident me in iEgypto dominum. » . 0»A Ojv^SDO v^Oi^D OOO) o\a»
8. Omnes procumbentes adoraverunt eum et coeperunt loqui verQ*2>\/ jacu2) . OO«O) • • bis suasoriis blandisque sermoni•• : ^o^.^-aa-^a JJjjt v2>/o . bus, dum vocem cum fletu extolle. J k s r o s^O^O aua-V rent et lacrymee oculos eorum turbarent: «Parce nobis, o membrum |Jo . ^OJO) o/ .gpO*. . ^OJ^LA. nostrum, nec contemnas genus ^ o a L JJ -jQ^/j chocu^A^L pa tris tui ; peccavimus, ne nos reos Vn^^SX' . ^ Jv-oL JJ . ^ habeas nec malefactores voces ; tua enim castigatio etiam parcendo vindictam de nobis sumit. Ecce jot • -jLo?;x> Jjojaikso . ^ o JUU.L enim ostendisti beneficentiam tuam, et adhuc me tu corripimur, v^v^^O . ^Q^ iox) JJ . ,-U. non parvum est peccatum quod OO) JJo_\ vO) •• : ^ VJ3J oj^sjo fecimus, et ejus dolore pungimur ; jik- j & l . JiotQj JJó jJ . Jju2> istud peccatum iniquum est abor•• : ¿U^o p ^Saj JJ . jsqxmO tivum, non debet videre lucem : stringe funem et strangula nostrum fed/ , kSXì*2>/ p \piQM. JJ? scelus,ne nascendo nos consumai ; . bo/ •*./ ^ocuj j..xw;..r> . JoojLL JJ TOM. HI. 38
695
SERMO I X .
Jii> Jvqqx ^o JW •:• vLq-v» w.J»JJL jjj . ^co ;oa\ Jc»o . K-oo»
596
non audivimus quum nos deprecareris ; ne, domine, nos imiteris. Per misericordiam a te hodie in nos effusam nel'aria nostra audacia JJ . JJjq:Ì ^MJ jy •:• pudore afficiatur. Tu decern sup. JjpJJ ^2)/ . ^.Ofo;p]J op> plex rogabas, ecce undecim te supplicant; ne strangules decern viros, sed eos coarguas per effusionem . wXxL/ òp> . tuae misericordiae. Produxit semen j^o ^i^azso . Jii tuum centum pro uno ; ne affliJ.Vjscìx . ^j/ -fco^? jLic^L ^Lp^ gantur agricola ; semen quidem in interituin datum est, sed spica . &0000 « p a ^ ? jlSL2> . ^ ascendit in coelum. Dimitte nobis, fcu&a» J j ^ •:• -j-V^ ^ frater, peccatum nostrum, quo ho^»'•»o^s . ^^Q-/? Jfcoo;» . oLLj nor tuus magnificatus est ; juxta greges peccatum commisimus , •:• ^Ldvxc Jì^j , p \ o . io~L quod te dominum in iEgyptum . .O cv>a> ^ constituit ; te ad ^Egyptios misimus JxkjLi tanquam mercem qua ditati sunt ; . ^ JQJJt v^o/ J-X>.D? . ¡Afa ^^.¿od -> •?> famelici tuo amore satiati implorent te pro mercatoribus tuis. Dum oo)j . ^ày. j^o . J^oqj . ;,r> \ i o ^ s / o ascendis ut sedeas super currum majestatis tuse, in exaltatione tua JjOjO . ^OiJL ^ ?> (Y> oculos tuos in nos dimittas et cor i-io/ . n 7>\? Jia-£ tuum delieti nostri immemor sit. •:• ^JXUÌSJL/O ^k-iDJ . jjtoj^w Quis, frater Joseph, novit, ut illas Q-VU_i J.aa.o? . o)La_=>p J—io/ tibi narret, molestias quas passi sumus a patre propter ejus de te . ^ Jfcs V) nJS, o/ : Jjo.mi luctum P Benedicta ^Egyptus quae JJ •:• JJ o»-^ .?> te in vivis servavit propter genitorem tuum. Ille te videre possit, ut luctum suum abrumpat et per • &.JJL/ JJ ^JQJtC^^O . JJ.OJV» utrumque spes nostra adaugeatur ; . JJoa. . J.V^so ^Xji Jj multas nobis, frater, molestias y/ ^ . s^o^jao ^ j2>iJl JJ creasti eo momento quo nos ap00)0 . JojJSiv VN^ )°1 * J-O'^OO prehendisti ; moleste enim in via tulimus nos a te exploratoribus k-CQfcu/ . "V» Nidi assimilari ; in via occasione scyphi }i2).o •:• ^ Jca-jj Joj^JJ . ^ ¿ j o gravissimas experti sumus tentationes. O sapientia quae nos casti^JLjjy . Jo*.^ ,1-iJ-^ o i f ^ • • J-V^o ^SdKJ . J;,^,,co Jiào gavi sed virga non fregi t ! non percussisti nos prsecipitanter, sed ^ JJ . y«jcuJJ ^LOO| J&A1
JOSEPH A FRATR1BÜS AGNOSC1TUR.
597 JOpJ. JJ .
598
^d^ )•» . ^L-Vqdo
molestias intulisti ingenióse. Castigado cor nostrum emendavit et Joio corpori pepercit. O Domine, fac ut il iEgyptii non cognoscant omne sceJjbj i t o óm*«¿LO . ^NJLL lus quod perpetravimus. Ne sinas nos coram illis haberi ut malefactores ; Deus enim adest qui puniet omnia delicta nostra ; tu autem deprecare Deum pro nobis, ut nobis condonet ; forsan propter te Deus famem induxit in regionem nostram, ut manipuli coacte venirent se incurvare apud iEgyptios. Quia causa fuimus tuee dignitatis, ne retribuas nobis juxta delicta nostra ; te misimus dominum in iEgyptum, ne nobis in memoriarn revoces delictum nostrum. Ecce ostendisti nobis bonitatem tuam, earn usque in finem perficias ; ne, domine, hodie reconcilieris, et post tempus bonitatis obliviscaris. » vcooifl.1. U.* w.O)CL1')J ^acoo. > • . v$oo)L jJo . J?oj Jj'AQCD 00> . o c i o \ . joco; OfLo^j . J»i.J_2> J-OÍO) . Jv-Q-./
Jjto» wOOp- x^JO)
Vs^ JJ • -o^JoLpopD J^.} oo^ . Jo>Vj ^ • pV? W «A . -ojoJL. . jjD^ JJ-2)? Jo-Las •:• p . o » , J Is—J . ^o oj^ V JJ>LQ_0 OÍS. v^OVJOL . ^ j o fcwO ^^«iSS./ . jVQ¿ -JJO JJ; . >$&ua-iu . . JJ; JLojJO •:• J j a — Jx>x¿ Ji_o/ J ^ j . ¿to vo-jl JJ^ -o» •:• JiQ ja.ro )o-lil/o . w.1CuA Joto . QJOj v^aj» JvCOX loto . «JLlokAOJ \ . kO-f>J •
•
9. Respondit Joseph fratribus suis dicens : « De hoc ne timeatis nec solliciti sitis, quia vestri non est operis ut nunc horum obliviscar in oblectamentis meis ; preces senis Jacobi obtinuerunt mihi honorem hie in regione iEgypti. Absit ut vos affligam, quia me exacerba vistis ; non enim possum agere contra voluntatem Dei. Absit u t , quia multa passus sum in tribulationibus meis, vos affligam. Tunicam sanguine tinctam e deserto patri attulistis, pro tunica vestes magnificas ex jEgypto ei afferetis ; quia me nudastis in montibus, vestiam vos apud iEgyptios; quia in deserto accepistis pretium meum, absque pretio vivite in hac calamitate ; justitia cui non obtemperatum est, condonet iis qui earn non audierunt. Gradum possidens excelsum, miserebor meorum adversa riorum. Decern e vobis me vendiderunt, et ego solus omnes vos emi ; in servitutem me vendidistis et per meam servitutem omnes liberi facti estis. »
599
9EHMO I*.
N o J ^ , J0.P» . -oto«/ .
i t o 30
-i \ Jju/ ^ o t j . M^o
•fc^Si/o . «»tosi ¿acca, - a - j . >SSQ»,J • iv^koo/ ò p j JÜOJDjfcO .
jSD Òf±£>
M-20-X OO) aopoL . jjict^.. ^JO) n^V Jvo? • O^.J OO)OOV^CO jpjLO «ä.QOCU ^.j .
•• :
O^o
Jrfcjo >gv»°)\ . UÒJWo
¿¡oofi
)a_^-ojo . « o j o ^ o t / j -ota«/' ^ ¿ l y ^ j JJj •• : o a x L i - -010.2/ . ^ ¿ y ? ^OM»
. w.o)Q2>/j
•• : pj^o ^kfto^j jJ . JlioiojI. upi ,
^ I f c
. ^ o oot
T
/
.
^oJV -V»
^o Jio.*n \ ^
W
x>\ . j-'^Qj
•• : ^opo^o w\ •N-oIsjl/o
. «0)QÖJlQS
V20?IV . Jo>A .
K.OÒ)
Vs^ jxiJt oV •
. jo/ ^aca^
. ••Sl^QSj Otpx JOO) ^VO . ^jop. •£) vOojAo o3>cpa. Jük.
601
JOSEPH A FRATRIBUS AGNOSCITUR.
602
quia tua dilectio locum tenet parentum et familise.» « Quurn pater . -0)00^ ^ / o ?cua2> . tuus sit procul a nobis, admone JfcocxQ» • S^llSJ " ^ s ^ p ojLckj eum de amore nostro; jube filios . p>J0u*JL5 1-^1 ff> OOjA . sAj/L ejus bona portare et eonfestim ad eum redire 1 . Donum regis defera•:• J j o o j ^ o . ^ l o à s a s o wjVQ'l^? . ^DJ-jo òjXo Jo) tur huic seni, quem anxium tenet sollicitudo ejus pro te, ut tuo ho. ^Q^U JS'OJ . f « ^ ÓM2DQJL0 nore tuaque dignitate confortatus . v-oìvJtLjJ ^ •:• )LJJ )C&>JO ^Ld^j suis miseriis superiorem se praestet. . 0»LVÄ./ ¡Ut. -JOOJJ JfcS^ Ecce tota terra coram te est ; pro^j/ •:• >j.x>y-x>oi jjot J)~jo ven tus ejus et medulla in manibus tuis ; mitte alimenta patri tuo, ut . ^OJXjJiO ^COCI..) JJj . ad nos in pace veni at ; prsecipio ooj . yStjo) l^Q^, ^ ¡ ^ O&O tibi ne tardes mittere plaustra patri tuo, ut hisce portetur tota ejus . sQOfi w joio) V s ^ W * oo*V suppellex et videre possit tuam exaltationem ; tuum mandatum di•:• ^seoksiaxy vjAsol . ligentiam eorum excitet, ut non parcant suppellectili suae ; omnia enim bona iEgypti eorum erunt ubi venerint ; te enim hic possident ; et si parum eos defatigaverint labor et serumnse itineris, tua protectio eos sustinebit. » 12. Hisce auditis, Joseph Pharaonem adoravit, dicens : « Gratias . ~ì.ìlL -OjAJl . Oj^ yOfcoa, jo2U ^jsJJo . ^uD^ ^ oblectamentis vestris ut veniatis hic * jot ^pj JJ.OV« . OJkX&w ^LiQ^J apud me ad fruendum honore et tranquilli ta te. » « Proficiscimur . jaooo-. )oo) +a2> o t i t i s . juxta tuam voluntatem, et addu. I-V^OJ J f c S ^ ^oo . wOJCLIJJ joju cemus patrem nostrum senem ; capaces non suraus recitandi gaudia v ^ S ^ojAaX •:• ^juXi-3? j-^ïJJ quae nobis obtigerunt » OEconomo . JUV3 Jklljj J^Oj . Jk-OiO-Z) praecepit Joseph viaticum fratribus ofco^y vÇop) . jLoriSaoj J*J2> jjLQTi\ dare e bonis iEgypti et de plaustris jifi» ^ . ^tt.rSS, •:• J£gyptiorum mittere in terrain . I^oj Vv^ Jk-j . o ^ Jio^ JfcJÙ Ghanaan , impertitaque omnibus 06) •:• w>0)Qu>}J O^. oo». benedictione, singulis distribuii binas stolas. Vestibus regiis m a %jlo . Jîx*\ - ¿ W j f • W ^p gnifìcis ornati sunt Hebrœi, BenJy.vi ); cc,\ . >9) .cocu 00L jamino autem datae sunt plus quam . Jk.fl OMX vÇOO^JJ JJ .,°> re>Qrata, ut in tinere exeuntibus serviN-) Jjo-S^j . ojjoj Joo) JOJL rent , et usui forent patri ejus . JJ200 ^Ljxk J va-As . a aXoLL/ Jacobo. Levi fratres acceperunt a mercatoribus viginti argenteos in . sçLoy/ )o,îo\3 •:• ^aooo. Jooi pretium Josephi, Joseph pro eis sg.fl.ro ^ o a o . ^o nÇ^ojoL JJ misit patri suo trecentos argenteos. v vÇOQ2>JJ 0 W 0 . J^oXazs Pluries adsequata erat ejus vendi••O-P), X>Q w )0*CCD . jj^vi? tio pro cujus pretio viginti argentei soluti fuerant. Munus igitur Jjckj . ^o J»j . JV trecentorum argenteorum misit Jo. ) . Ojojj/} j-xa.XiO CL\)
^CAJ J_XAJOJ
Juo .
koj
(dqa^
. Jl/ ~oia=>\l «oiovdoj ^ oot Joco
. j^oojt
•:• otv^j .
•:• ^ ^SCCQA
/Lj-o . JU^kx>
j^iojs v^jyo . J»VjJD v^jlqSUJ
vSlQDQ. ^VO •:• OJJJD u W OOO) • s . JVs^ JiQ^ 0)CI°>\0 . ^sSXs-O OO) ÓfcD . OOQi.
JJ jxX*. oj^
vjQoJJ JJL •:• «ojo^JJ ¡i/o \sJ~tSX3 . ^¡D'^ooi
Explicit opc Entis quod omnia produxit (form. aph. de Jooi) sermo nonus quando Joseph oslendit se fratribus suis.
^
Quando attulerunt bonum n u n tium patri suo Jacobo seni. 1. Gum exirent ex yEgypto Hebraei commeatu instructi, exierunt cum eis turboe ut eos comitarentur in pace : « Ite in pace, Hebreei, ut cito redeatis ad nos 5 memor sit gens vestra qualem virutn ipsa misit ad nos ; cito adducite patrem ejus ; veniat ille et videat Josephum in gloria. Quamvis senex sit, juventuti reddetur decoro filii sui aspectu. » Cum momentum advenit ut remanerent J£gyptii et iter continuarent Hebrsei, fluxerunt Josephi lacrym® quod ejus fratres ab eo separarentur. Accedens Joseph ad Benjamin eum diu amplexus est : « Da pacem patri meo Jacob, fili Rachel, qui fratrem tuum reperisti ; expone patri tuo honorem quo gaudet frater tuus
607
SERHO X.
>$0)0»jJ . O^. ^flCUSiOO COVO ^oivs |Q_D .
ooo) o\n.,ttVj,
• jLooi jo) . ^ o ^ j oò*_3 . ^ j q j l ^ooJJ s^-O-JO . ^cu.)J
JOJAJcì
. vlo\-)Qo ^k vojL )J . -oam. .
Joò)/j sA
ja-iwLfcj JJj .
•:• v iJv2>j JJois, ^ I j ^ j Injurs
• A.
Joj^/j . J ì o . Jvx.
a*««. . ^Ajo ^o ouo*2>Ul Jaxao . o»\ J j » . u^aox. ^o . Jtòu»
V) W JJ . JLV-vjl ojA
. ^ p j JJj VoJj
. vLqV^?
JJ? oj\ ;x>jj •:•
^
.¿JJ ^.j
op? otX
oaoi . ^
fot -°)CY)Q.
oon/ . w.O)Q»jX> )OQ£UJ ^ p o JJ V . yLodJoo/ - k J ^ L / .
otk^ov
JiJLa_o -0)J2> •:• J)v_ofcv_2D ^LciX^jo . xLa~;.2Q.\ ò ^ ^QU. ji-LOJD . ^
. ^Aso/j OO) JJL^jsj OÓ)
j i ó . v®icoa. ^ j
Juo .
vojj ^ •:• oj^
^ ¿ j Jx> .
ko
)OdO? oj^ ^ojjj •:• J x i ^ S JjQCQA. . JJAjO ^¿fc.
. « °)(Y>o»
• ^ . J J -ootj JI&Sa. . ojk. J O ~ j j JJ J JO) ^ J .
jjoo
. ~otcuiJJ vo/o
JJOOÌ-
Jtì.
opt JjJa . ^ ¡ ¡ ^ J t l .
a=» •:• w.O) JC*VJJ
opal
608
apud iEgyptios ; certior enim factus de mea exaltatione confortabitur et veniet ad me. » Omnes accedentes a fratre veniam petebant quod eum offendissent : « Serva hsec tua promissa per eum qui dedit tibi hanc magnitudinem. Per Deum qui ostendit te fratri tuo et te ostensurus est patri tuo, ne memineris peccati nostri, sed dele offensam quam commisimus. » « Absit ut rependam vobis malum quod mihi fecistis, ut non contristerai voluntatem Dei qui mihi adfuit. » 2. Quum ex iEgypto se recepissent, coeperunt timere Jacobum : « Quid dicemus patri nostro et quomodo nos excusabimus coram eo? Si falsa ei dixeritnus, vera edocebitur ; nullus remanet prsetextus quo tegamus nostrum mendacium ; si dixerimus Josephum a nobis non vendi turn, discet imo a nobis et ligatum fuisse; si dixerimus eum a nobis contumelia non fuisse affectum, discet eum a nobis etiam tunica exutum. In iEgypto Joseph nobis condonavit, forsan Jacob e contrario nobis maledicet. Non poterimus stare coram eo, ira ejus ingravescente : artificium nostrum propalatum est et nequitia nostra prodita. Per tunicam quam attulimus conviciis proscindet impudentiam nostram ; patri ostendimus tunicam quasi frater noster occisus fuisset, quomodo dicemus : « Filius tuus petit te apud ¿Egyptios ? » Ubi interrogabit nos de itinere nostro, quid respondebimus ei ? Omnibus nobis facile est ut ei
6Í0
ÖE ÑUNTIO JOSEPtil AD PATREM.
609 >A.oocu
)OJOJ
.
VV VA m ?
J-»
dicamus Josephum superstitem es-
,XI
J2>/ • o p o v IJ^Vao t ' ^ * oj^. V )o1ud ^./o . . p o j j ojjjùoj . Jjo) JL;^iQd . w^s ^ Ì ^ a m / oa^ ^
se >
. W
^
P e c c a t a i n Pa" trem nostrum commiserimus,omnia dimittet nobis quando audiet superstitem esse Josephum, dilectum suum ; imo benedictiones ab ore ejus obtinebo. Putat Josephum mortuum esse, eum viventem coram eo resuscitabo ; hoc oris ejus effatum petimus, ut scilicet dicat nobis: « F i l i i , etsi in me peccastis, condonet vobis Deus ; si accidisset nos propter scyphum dimisisse Benjamin, hoc omnium priorum malorum pessimum fuisset. Nullus
\ [v y,
Ì
.
o A / , )oA\
• . jjO) -Looì o>Ao fco^ ojA «W JJ . JJbocoo
* J.OÓ, . ^M^oV jooo •• : jfcodOjjQ ^o Jfcooru. oj^o .
x
WSLCDO.
^ . / I . jkv, "-I Ti JOÒJ
ja\cp . - o ^ u o / j I ^ a . . |u
W
C^.
fj
•• : JwajJ
i? •
^O .
? »-o •:• ^ JV Rachelis filio spopondi tibi ut in °)\ • audiens senex Jacob non adduce. o)Lo—. . jLa batur ut crederet: « Forsan somnia j-XiXi •• : oflobw^o jyaaa opajo yidistis, quia nunc de Josepho exclamatis ; recordor enim tunicse ejus sanguine conspersse et intinr> "11.0 . ^aoDQctae ; clamabatis contra feram, et jj- . ^.LVL y \ o ) ^o sanguis mortem ejus prsedicabat. . s^fcuji V-S^ • jJL^? jJ ^om» Num viderit magus vos simplices el stolidos esse et se vobis tanquam sSil ^ ^Q-O) * ^o 0 / Josephum exhibuerit fascinatosque yOCb-j QJO-ja . jfcXs^? IJj . ^ vos reliquerit ? E duabus supposi•• : Op> Lj*5k!00 0)\. J ^ L o . tionibus quas enuntiavi, una falsa ,20.0)1 j ^ ^ jJj . ^ a / ^ JJ non est: aut enim somnia narratis, . Jj'AQOD oo) J ^ j l . ^ aut a magis decepti estis. » « Grede nobis et certus sis nos mendacia . ^ o j v - ^ M . •• : is.JJL\x5 ^ non dixisse. Superstes est dilectus J*0)L ^JOO . *2L00a, W jj/? tuus Joseph et videbis eum et per eum consolaberis. Tibi eulpae non v ^ A v ^ A jLS»/ . ^ joo) vertimus, o pater, quod nolis nobis JfcSs^* • Jfc^ -.om^Q-OI credere, non enim res ilia vilis . jlacoo/j oo) JJbi ^ o . ^ yi20 jj fco^ «OL0DQ- OO)
. );«2Ljl jliC^
^
619
SERHO X.
620
j&Ss^ ^ o j • loo» )vio u JjJ_o ^ est, ut nobis facile credas. Tribus e n i m v i c i b u s d i x i t n o b i s : E S° s u m U p j Jj» . %jl -va-iJ' • jo, • ^ u AI* ^ J o s e p h f r a t e r 7sterietl p r i B stu ~ " ' > ~ " .. ' pore qui nos detinebat, non sta*a-2>o . |~»oJJ Jjojj . jj'U rr^-^ tim credidimus ; magus qui oculos Ji/o Ji_2> v^Ao . >$J2»JJ incantai currus non mitteret tibi. ^ . JJó I *>V-\ * Si artificium fraudis esset, te jus t u m n o n a PP e l l a s s e t ' Hsec sua ~ * ~ • plaustra in tuum honorem misit. * ó^J ^ ^ Ad quid multiplicaremus tibi ver^ijo q^. . »0)0 ba? lsetetur revera cor tuum. Ecce oJCj . Jooj j^lj J o ^ o , . Vjcvv nobiscum decern asinae, quia alim e n t a P r ° ™ m Ì S Ì t Pra5CePitCtUe • ' A - ' • -Stotf ^ o ^ „^^ ' • nobis hsec afferre patri nostro : . ^o ^ixj'A Do . (( C i t Q i ¡ n q u i t i Veniat ad me. » . Jii. o ì ^ ^ j Jj'AQ tvi\ Somniis oportet credere, nobis n o n d e b e s fidem a d h i b e r e S o m n i a . ofco ^ oox*. » fc-a ' enim ejus praecesserunt tunicam . Jo^ jj»? voto . JJotfo jsdL. s a n g u i n e respersam. Adimpletio •> ojiSk soinniorum fratris nostri coetum . c o , L o o 4 -O) nostrum deduxit in iEgyptum ; isti
o>\ ooo) ^xû^ûo JJj •:• ^iXX
^
Jo>oJJ p^JUJ
•:•
.
jtj J&SA
-j-Xi-X joo)
.
. Jv»\
^
^'•^o . ^vûuJJ ofcv-j JBJJL» . -.ojj/o -e» IJAjdo . ^sJJ
J ' A p Uj
-o*.!.*»*. »o •:• Ikrucioi. )j^L JJj . jLoA¿ Joopj . J-SjcLO/
^
. -©M.»«. JiTsp l ^ c ^ c ^ s •:• Jïao2> J&odo JJ? •:•
. ^LQJJO ^
L
JWNJL/J
o
.
^iVûJL . .-SlCEQ-. ^ J J "^Q^CU
jaajo
. _OMQ2>»J -isoLo oo)
Ja-/ ^ o •:• ^ j / •:•
Jaa^Dj . J p x
jjtiOj Jj'AQûD . joiSs. aûd ^»aj^ .
om-LQO ^A-YÛ-JL
. s Laj»o}ri ooL ^ J ^ J J . ¿>Aa\,9 Jsd^I .I.QJUC5 -fckjt« J~jo/ * V • JJj . oC^-o ^t-/? ^ vrsûol . .
looj
jl2)/ . «OJ-i—rUL/j
Vs^ jJoV
*:• r^AÍX)
. wO) Jo^/j ;«,.^ÒMJt;2> .
.-Sena.
^La^zs^ )o,J3 é^i^oo
^ j o p j t j . |Lqj|û •
" Codd. ro». m.
^oo.
JJ oo(
.^
v^V
. JjSq-V. ^.j
rationem praestitisse ut nos vexaret. Rursus spiritus nostros vexavit suis assertis de sole. In sole te nobis assimilavit ; segre tulimus quod te nobiscura miscuit. Quasi non sufficerent ei fratres, voluit sibi subjicere parentes ; dolor noster ac zelus turpia produxit. Honorem tribuit tibi angélus, qui pugnavit tecum et victus est ; angeli ad te honorandum descenderunt,et filius tuus te spernere ausus est. Pepereimus ei propter senectutem tuam, ut non videremus patrem nostrum dedecore opertum ; levis est enim j u Ventus nec profunda scrutatur. Missus a te ad greges venit ad nos nosque reperit ; voluimus in nostro zelo contumelia tibi illata: vindictam sumere ; projecimus eum in cisternam in deserto, quia se extulerat super justitiam tuam. Inito autem Consilio eum e cisterna extraximus, ne rectitudinem tuam offenderemus. Nolentes igitur occidere fratrern nostrum Joseph , consilium inter nos inivimus eum vendendi mercatoribus, qui eum duxerunt in iEgyptum. Ne autem mercatores agnoscerent fratrem nostrum esse eumque dimitterent, servi nomen ei indidimus pretioque eos decepimus. Omnis, o pater, qui rem considérât agnoscère debet voluntatem domini tui fuisse. Deus per manus nostras fecit rem nobis superiorem. Accepimus tunicam fratris nostri eamque sanguine intinxirnus. Ut nostro artificio te falleremus viam aperuit m a -
40
627
SERMO
JJj . ^
Jjd-o
vi\n..op/
o)lO
. JLqjJo „ o i \ r X L X ; o . Lc&rjco lòs/LL v • tuum
filium
litia nostra ; e f f e c i m u s u t s a n g u i n e
su
Per
v e s , e m
resperso putares o c c i s u m , n e serumna a d c r e d e n d u m nos
surn
*P te a d d u c e r e t
odisse. S i e n i m e u m n o n i n v e n i s s e m u s ,
ostendissemus ; d i s c r e v i m u s Dei claramus.
628
X.
nec
hodie
opus esse et i l l u d electioni
tuse
tibi de-
F r a t e r noster J o s e p h n o b i s c o n d o n a v i t , q u i a a te j u s t i t i a m
edoctus est. D i s c i p u l o n o b i s d i m i t t e n t e , e j u s m a g i s t e r v i n d i c t a m n o n sumet. P e c c a v i m u s in e u m et ipse j u r a v i t nobis se obli turn e o r u m qure fec i m u s . Q u i a t e c u m habes j u s t i t i a m , p e r earn nostrani nequitiain sanabis. .ìo
. -¿o/o
). rs...cp
•
^ A o j •:• j L o j i s A
. V •
)2>;»
jaà*.
oc»?. jj/
joi
d a m fecistis. R e c l a m a t contra vos j u s t i t i a , q u a m ad servitutem i n clinavistis. Hsec o m n i a d i m i t t o et
y/ . JV
quod
mihi
filius et
wOjA|)
meus
concludo
quare
et
* ^loz^co
Jjj^o/ CO»
wUO-XOi'
j^^JSJ
Joseph
non
omnes
pro
Deumque ^tv»/
obliviscor.
Si
d i m i t t i t , e g o c u m eo
gaudeo. Igitur condono illi, quem
Jj/ ; racco . o j j ö S jJ ^2iddq.
«A.
accidit
a u t e m Deus
" ^ r s i o •:• Jj/
^ T t - i O t J JJj . JV Jvo
di-
xit : « F i l i i m e i , rem v a l d e l u g e n -
Ò^JOÌ^J-DV? . JLQJJO
JJ «A. o» V) \
1 1 . S e n e x aperiens os s u u m
•
quo
precor
vos s e c u n d u m
punivit,
inquisitiones, venditus
ut n o n
quod
fecistis ;
r e q u i r a t a m a n i b u s vestris nas q u a s
sustinuit
mea
fuit
judicet ne
serum-
senectus.
Dixistis m i h i e u m o e c i s u m esse, et
.
wOÌq\q^oo
A e v i e u m q u a n t u m pati tur n a t u r a . D e u s m e u s in sua m i s e r i c o r d i a condonet o m n i a m e a l a m e n t a
contra
ejus occisores. « sgojcoD • o v » / o
vSODCU Ji~t QA\
. «rscuo*. > 5 0 / ^ » / o ^ . , . Joo, Ho .
^
. ^O)
* Jo^/ ^ . ^ ri2>r
)OVO»L/
TP*/J
.
]2.
jfco
joco») * ^ j o W
. OJQ-^JJ
¡il/
) - S V o ? . JSo^v°> . y^o^j
^
Jjqdo Vp/
JJ •
JSsl/
fratres J o s e p h i patri suo d i c e n t e s : sit . ' Pater noster Jacob- D e " s dimittat p e c c a t u m n o s t r u m . Ex q u o a u t e m f r a t r e m jo, . ^ o . t u u m :»
.
Ì *
'
. pro via, ut eam ad videndum nlium ^ j o A j J» * ^ W .olqdojd Joseph ; dum adhuc vivo m e u m . ^"^-¡¿J . ^uM&JO quiescant oculi mei qui tot lacryVd/L s°lcdoAi . J„xyo )if -S \ mas in luctu effuderunt. Quis re00,1 . W VW > tributionem dabit tibi, o Juda pro v • , . annuntiatione tua de Josepho ? o ^ 1.VD/J . JL^-Odj ^om e c c e benedictionibus quas tibi imQ»ao vjvW k^* 120 • t 0 0 ' ' pertivi aliam addo. Quando in ^ . ^jJi ^Egyptum pervenerimus et fines e us p i OOÌJ VjoWI ^ a i . J attigerimus, constiluo te pri-> „ . . mum, ut Josepho annunties me vv . ^istjio >qccQa.L D • A. j . , ci• ~ adyenisse. pro A Iratre mi, ^ v ^ j o. j « *sO^- u\V JJo retribueris nuntio;tuo, quia fili annun)j2dj . jo*AjJ
tiaveris advenisse patrem suum, propter me adaugebit honorem tuum. Surgite ergo, eamus omnes sicut prsecepit rex Pharao ; commendemus animam nostram Deo ; ipse dirigat gressus nostros ; ne parcatis suppellectili vestrse, nec animo deficiatis, quia commendo vos Deo, qui sua potentia nos servare potest. » J_x_i_jlj . JJLs/ V^-V? ^-V^ 13. « Benedictus qui a nobis • ^
.
Tvs
.-om^xsoV ' . ' '
remoyit luctum, quo per annos „ •• operti i'uimus ; benedictus qui laev tam reddidit nobis personam senis quem serumnae consumebant ! Se•tCìk^» JU^tab oo) >i . o}X\y nectuti enim, qualis est tua, con^ L a . (sic) ò>\ ioo, S r u i t l s e t i t i a ? v i r e n i m m e n t e 8 a u " . , . . . dens, etiamsi senex sit. nqvse reddiv u \ p . • . f • t u r juventuti ; senectus autem tua ^o^D ooo) a i ^ • ^Dh,00/ «ojd^j serumnis infirmabatur et consume. Joo) Ifc^s^ ^ i t . s^oj-s-jJ-X) batur. Benedictus qui ex ¿Egypto i v\ .1 1 • 11 1 •• adduxit baculum quo sustentarex < .• * ' tur ! » lmposuerunt omnem suam ' r^J suppellectilem plaustris quae missa . Joj^.JJ o)a2u "^is^ • op> )»LJJ fuerant ; paraverunt cibaria pro
631
SEHiUO X. 3a- *
J0J4
^.mjlo ^ ¿ . j l j . JiL/ 0/ ^ / j
632
itinere et accincti sunt ad eundum
m ^Egyptumi. Jacob, quum exiret, oravi t et benedixit locum in quo ^pj . Jjjc»:v |ooj/ . habitabat et commendavit animam suam Deo, lacrymis fletu erumpentibus : « Absit ut tui obliviscar, o loce, in quo audivi bonum n u n V ^ . OOO) y . S U ^ X tium ; semper memor ero nuntii quod in te audivi. » Sponsie in gaudio, filii filiorum ejus in pace itineri se accinxerunt. Liberi et servi gaudio resplendebant, versi versus jEgyptum. ja.co/o . ood^-. ww^oo 14. Jacob pervenit in Ber-Sabee et ibi obtulit sacrificia, immolans 0 . j o ^ U J-ioj w o ; . | O V q j d ^OL victimas Deo qui Josepho retribuit . jjO.JJ OOL pju.1/ V )LOj~ ^SlCOQ.. mercedem gaudiorum. Mente a u ^.K^DJ . Lo-/ ila-/? tem justus vir hsec volvebat: « Quo ^•^kcox) •:• Juuo JJ? U-V~o . J»o,£> modo descendam in iEgvptum ? Multi sunt in ea divini et magi absque numero ; in ea adorantur •:• p^so ^jxs^kjo . j - v ^ j j^L. multi dii deaeque; ingressi filii HejsloLIs» òjc^po . Jj\Ji ài*. ^oq. jJ? brseorum contuminabuntur apud . fcv^È/? jx> JJj . IV iEgyptios. Non ibo nunc in medio ejus habitare, ne, multiplicata doÌ4I0 . Ijij^SJ *:• N o mo, contaminer apud magos; ocu. jx>\j . j ^ o J;S>Qjk lus hominis mobilis est, visa p u l ^O bs-OÒ) • J-VjJD v^^-tvJO chritudine capitur, timeo ne ingrediantur Hebreei et cum ./Egyptiis Lo*./ . p y j )•-./} -Ju.CU»JJ . Joi^S. commisceantur ; postulo a Deo, ut oom/J •:• s^òl 0/ V I / 0/ . |qjÒ/ 0/ ostendat mihi quid faciendum ? 0/ . «A jQODJOO JJ2>J Descendamne aut expectabo? ibone an remanebo ? A n mihi redeunoiLjl . ^Ì^ÌJOJ |;.2)O_a. Jjcxj dum exinde et ascendendum, aut CMIQ-OÌ "V^ooo in iEgypto remanendum ? Pulcher estnoster discessus,sed vellem scire Jx>A . Jbw\o jOQ_2i/ il . J^io/j ejus finem ; non deflectam a recto k o ^Slooq^ • 0)A tramite propter magnificentiam «=>oL 0/ . Jt)2> Jaioi •:• itinèris ; an (ìlio meo Joseph sem. j y ^ ]o>V . ^ jQCDX)0 Jj2> per vivendum erit apud iEgyptios? A n illic manebit gens nostra, vel nobis redeundum et ascendendum est ? Revelet Deus servo suo, an descendere debeat in i E g y p t u m ? » 1 Gen, XLVI, -1. sqq.
DE NIINTIO JOSEPfll AD PATREM.
633
634
15. Vidit Deus cogitationes justi J a c o b , dilecti sui ; voluit ei revelari . oiìsHJjl o},\ JJL^JJ J.V3 . quae petebat et ostendi quae roga^..SOJ TO . 0)LQ_XD JO bat. Dum J a c o b dormiret et somno . O I ^ J JFCAJO I-SIO . MJLO JSO-Q-X. nocturno pro more requiesceret, • 0)IQ\ J O J ^ J . JJDO* J O ^ Deus ex alto descendit, ut in visioJjJtjo . joo) V j / JULo ne curn eo loqueretur. Vox in visione ferebatur, et Jacob audiea jj/o Ni.) . Joo) ^ ¿ J L .^JO bat ; tremore correptus est J a c o b , JJLo •:• ojfccxii 1_DJJLX>J quia angeli ejus oculis visi fuerant; jj/ JJ/ . 0>-\ W.C•U. JIC» . 0>-\ vox terribilis accessit et quod pe• * )0»5D0 « 1 • ^QD/J otojV . ^ o q ì » ^oiSs. tebat manifestavit ei : « E g o sum Deus tuus, J a c o b , Deus patris tui ^o JJj . ^ v jo) Isaac ; ecce in visu dico tibi : ne }^cd/o . k.oòt Irsi • ^ timeas ab ingressu in ¿Egyptum ; . JJJO o/ ^ v^cpL JJo J.xV ^ v ^vij eris enim in gentem magnani et multiplicabo semen tuum super v ^ IV . ^ W terram ; nec putes, o vir juste, Jot ^oL ^O Jj/o . JJ/ TWI quod in medio ejus relinquam te ; . ^2QDQ. ^VJ ^LCSljio . ^ kUQA. ego enim tecum descendam et te o»»,/ )q«qqj oc» . yjO )oov> v^JLJ./ ^ o / o looj •-VW-OD . Jvo
om'AQQD
OlJà
wOOO)/ JJj . |o>.\JJ
o..x>o-o . v^o^A Joo» '¿o/o .
/ Jfeoi Jis..dl. )ax> jooj-wj^iJj
V? •
"^JO J-SM j o ^ o . Judo.
^oL ^o ^ncb/ Jj/o . ^xsx L a i / )q\ ^O . . ^aiL'Jx^ l Gen. Xf.VI, 3. » Codd. o^vo
qjdj~O o o l o)ooriJt . op> ova.? Jjo/ rum. Uxores filiorum ejus et spono p \ o sae exultantes cum gaudio incede. sjaaoa, o J ì ^ c^s l^QD . w-JJ JaXJJL ^./O bant. Plana erat via ante eos, quia dux ejus Josepho subdebatur ; in »ot * Jii J~ioJ=> JA^ ^-/o . singulis mansionibus, ad quas per^Aj/ . ioo) J U L . ~ j j ^ ^ o veniebant, quiescebant in pace et Q.riOvO -PCOOO_2> . OOO) transibant. Joseph sedebat in ^Egy•:• ^opcoiaS JO£JJ . ooo) pto, sicut sol in via lucens ; senex Jacobus, renovatus ut juvenis, in j a A JjoovS . ^.ijö ^o v o j JAjl ^OJ via incedebat ; in illam .¿Egyptum Jxtaio . );*. JÌ^jl. . tam terribilem ingrediebantur cum securitate. Aperuerunt os suura, ut ^VJLJ J_2D •:• loot gloriam darent Deo de sustentatiojrüo) . jAooL ^OM j*>o . )Loy~ ne, quia illieo surexerat ex iEgypto ^ O - O Q - C C J_üa_JL . OOO) ^ 4 1 jJ salvator filiis Jacob ; securitas eos . a n ^ o p a ^ ooo) prsecedebat et pax eos cingebat. In diversoriis consistebant cum gau» a J W ' JoO^ • COO) dio et iter reassumebant cum secuJ o ^ I S J OO) . O Q J ^ i ^ o J J ^ j S D . 0 ) \ ritate, pedites lassi non erant, quia • o)x\ooL ^ jjDjl. Joij . obedientia suffulti ibant. Qui non poterant ambulare primi confortati sunt : « Deus qui comitatus est patrem nostrum Jacobum in Padan, ipse comitetur turmem nostrani quae graditur cum securitate. » 17. Quum pervenisset in terram Gessen, quae est in confinio iEpyJJLjD . pti, retinuit in eo Jacob turmam suam, quia ibi pabulum pro gregiM-20-X ^OO . J~jo/ ^C }jü/ Q^ill/ bus invenerat ; requieverunt viri . jii fcooio o - j JiV . J_ä.\o) a\*L ab itinere, pedites a labore viae ; viri quieverunt et greges accubuerunt super pabula et ad aquas quas . «oiQJo^ wOiaijjüj. jjoo).. otv^- invenerunt. Vocavit Jacob filium ^ *jO-jJ vpoßo . Ijv^-/ ^ a i . suurh Judam, ut eum ante se mit-
DE NUNriQ JOSEPHI AD PÀTRE1H.
637
638
teret : « Vade, legate sapiens, n u n tium fer fratri de patre tuo,etdisce . ab eo quomodo oportet turmam ingredi ; hie expectabimus, donec . JLqaj/ O>\. . Jj-ojuD Jutfo? venias et indices nobis Josephi voloot •:• ò».ut.3a_2> i o o j il? luntatem ; die fratri tuo turmam habere multas pecudes,hominesque . J.O.JJ ^O ilk*./? . JjOOp vOOt-iJO numero non paucos esse. » Judas OjA Jofj . ^0)CU.JJ V3QQJJ Joo) a justo sene missus se ab eis sepasQ).cpq^ Joo) •:• ^Q-^/j jjeojt r a v i et festinavit, ut fratri a n n u n tiaret advenisse solem patris sui. . o»\ )aJij l-^J^jj . Joo) Viso eo, Joseph gavisus est allatum esse n u n t i u m dilecti patris : « Ubi )oì . 0^.0 Ik-;*» •:• JN-.J2) est pater meus senex Jacob, et pul^.ri/ . J ^ I U ^ j cher fratrum ccetus P » « Tota • ^2)0 ^OXÌJ . ).rj„CQ_X50 turma, frater, divertii n u n c in terra Jj.a..\o„x> . o>\ >®)/j vA iJJo Gessen ; incolumis est pater noster et expectat, quandonam possit videre personam tuam ? expectat donec afferam ei consilium tuum ; tota ^./o . *«>/ . )OjSQ\o nostra turma etiam visum tuum ex^po) J k ^ i o . jt.il pectat. Diximus patri nostro omnia quse vidimus et quee nobis accider u n t , e t primo nos habuit tanquam )a.\ QJOO) ^ . ^ ^ somniorum narratores ; locuti sumus ei de tua dignitate, et nos de• O^aSU j i ^ U JJ-xjA . I-io/ . JìQOJ lirare putavit : « Si ipse, ait, est filius meus Joseph, cur non mani. jiQ.O J;OCO . JjO) jO+GI festavi! se ? Quot tribulationibus v^^culo u À o •:• jJLiasojI. JJo vos oppressit in anteriori itinere.» l&A. . Ji^'l s^j/ JiA^O . OjA 0.20. Accessit Ruben primogenitus et j u r a v i t , sed noluit credere rem . vj-/ tam miram ; Levi et Simeon p a r i . joo) •:• .^OjAiD ter jurarunt,eos mendaces existimaJ j t c b \ . JLÌQÌDJL -JLOO) JJ«0Qa.J vit ; ingressus juravi sicut fratres mei, et sprevit me sicut ceteros. jfcd^. J>o\j u p t a Q " . Omnia j u r a m e n t a irrita fiebaflt, . ,20.0*1? j'iL/o . wkJl)? quia nimis mira res erat, ostendi. o p o ^ O ) ^¿jaiX) jjd^j? . OJ\ inus ei magnificas vestes regias si o^iAio . ^^aars Ò»ÌLQ2>\ ..cu. forte persuaderetur, plaustra quae J^Loa^j. o j i O j vxjo/j - o i a i x o )ooj nobiscum venerant asinasque, ut crederei nobis ; obtulimus ei ejus . ^O) ^ j d JJ . Joo) jòpw • * JJó . Jjrx/ omìo Js.2iS.ioo . kA/ A • )/? •• : ji^'i ^ a « , . -Èo;.. ^
x!0^'
Ji-OV . )Lia_>oiL
jj'AQCD O^D •• : jv^L ^O ^AOJLj . jjj . o>\ ^-lo»^
.
OtJ-^i sZì-QQ-JO .
>0|.\j0 JlJj
}z>ao kV . JjJo ^aLifcooj . Jj^jj
,£jcu. jjopi . -Sodo.
fco/ •• : -fc^zij y j o
jLcub?
^fcuSao ^fcV ^ . Jcdci^ ^Q^J §.C0/ÌSJ . p j o j ^OJ
V-ì-Vxjj J-aa..> .
.
^
y-Ts-A-j |ì«Vq.cd
X.
640
dilectum, ut saltem illius assertum reciperet. Benjamin ostendit stolam suam, et mente adhuc dubius permansit ; verbis suis ostendit quid sentiebat, mentionem faciens tunicae. E u m non reprehenditnus quod nos mendaces reputaret ; res enim prorsus mira apparebat, sicut et erat in nostra existimatione. Quia difficile nobis credebat, totam veritatem ei aperuimus. Prsecepit nobis. : « Narrate mihi quomodo pervenit in .¿Egyptum. » Quum vidimus verbum urgere, recurrimus, frater.ad orationem tuam,et omnia ei confessi sumus : diximus ei de pretio, quod a mercatoribus accepimus ; totam rem, fra ter, prout est, ei aperuimus, ut veniens non edoceretur a te neque ex ira nobis malediceret ; firmae enim sunt ejus benedictiones, et violentae ejus nialedictiones.Quis posset stare coram eo, quando os aperit ut maledicat? Hebraei justi, tu senex et fiiius tuus Joseph, condonate, in hoc exaltantur justi quod peccatorum misereantur. Diximus fratri nostro Joseph : « Ora ut nostrum deli-
ctum transeat: « tu etiam,sicut ille, condona, ut justitia a te oriatur. In quonam igitur refugium queeremus, si vos nos deseratis ; ab ambobus justis vobis sanentur plagae turmae nostrae. E x quo ausa est lingua nostra confìteri delieta quae manus nostrae fecerunt, juravit se condonare nostrum peccaturn : idcirco requievit mens nostra » -2»COCUJ Jv5o)»J l^fco jjoi loco N^Ojl JO-V2»/ - t » . i j x ì JJj
^oc»?
i Addit scriba se codicem
J-oj
exaravisse feria 6*
Accepit finem hie liber sermonum beati Joseph quos confecit electus Mar Ephrsem purus et probatus.Sunt autem decern absque diminutione 2S mensis nisan an. 2113 (Chr. 1804.)
MONITUM IN HYMNOS DE CONFESSORIBUS, DE FILIIS SAMONOS, DE MARTYRIBUS, DE ABRAHAM KIDUNAIA, DE JULIANO SABA ET DE QUADRAGINTA MARTYRIBUS SEBASTE.
Hymni de Confessoribus, de Filiis Samonae, de Abraham Kidunaia et de Juliano Saba desumpti sunt e Mussei Britannici cod. add. 14,592 saec. VI-VII, fol. 57-72, 75-87, quem littera A designavimus. Desunt autem septem priores hymni de confessoribus quorum folia deperdita sunt, desunt etiam ultimi tres hymni et qusedam fragmenta de Juliano Saba. Hi omnes hymni Ephrsemo diserte in codice adscribuntur, et in fragmento indicis fol. 88 rursus memorantur 12 hymni Ephrsemi de Confessoribus et unus de filiis Samonae. Hymni de Martyribus, quos post hymnos de Confessoribus posuimus exscripti sunt e cod. add. 14,506 fol. 18-30, 101, 163. Denique hymni de 40 martyribus ex eodem codice fol. 87-91 desumpti sunt. Ex hoc codice etiam exscripsimus
TOM.
III.
hymnos de Epiphania et de B. M. V., quos in prioribus tomis dedimus. Hunc codicem littera B nota vimus. Hymnus uopolioia-ij invenitur etiam in codicibus Mausilensibus et pro parte in Breviario Syrorum Mausili, edito an. 1886, I, 12*. In hisce omnibus codicibus Ephrsemo adscribitur. Unde erronea est mscriptio cod. add. 14,520 saec. IX ubi tribuitur Jacobo doctori. Porro codices Mausilenses invertunt ordinem stropharum, eos littera M designavimus. Forsan nobilis hic hymnus primum locum tenuerit inter hymnos deperditos de confessoribus. Hymnus XX de confessoribus et martyribus invenitur integer in codice Mus. Britan. add. 14,574, fol. 20. Hic codex pertinet ad saec. Y-VI.
41
Jj.ò'a:o
HYMNl
JjlVj»
I. Tono : Deus quem amavistis.
. ^Of^JOisXl.„ij jo^Ss-j Jlo OÖVCU O^J . . . . . Jl2ut d i - j j J o p j . >$0*2DJ OjJl/O ^JO) COVO •• : rXuC^U
JkJtOuO ^ o ^ o p
. oovcü jJ
ai»
. o ^ ^'¿¿¿o ooj J ^ ö j OO) (sie) .
OO)
• ^sj^o
.
• •
J o
? OO» N^O
jJi ^sol oo)
.
^
OO) ^ o
NV>
. (>$ojü)
W
JX-V A * • ^* ck.
teCLOO
oj^. OO)
•• : OJO)X3D Jj^jLodl J a - o j . fc^jjjol. JL;£2> JJJ . jfcjjöL .
CONFESSORIBUS
ET MARTYRIBUS.
I.
. op
DE
}rx2)op ^b
• «jo^j ^o
r?
j j Jsaoj ^poi
. J-jd^ V s ^ ^ j o » Ä / . J^AJo viojL/o 0»0)L . ov^QD ^ i j i o i ' jxs^j )Vo9io oziio/j )o^oo i . E cod. A. fol. 5 7 - 7 2 . Deest prima stropha cum responsorio. Ueest etiam indicatio toni qui est x O ^ J O c o m p l e c t e n s quinque versus Septem syllabarum. In indice notatur inesse 1 2 hymnos Ephrsemi de Confessoribus. Septem priores esunt cum initio 8 ' . Forsan inter hymnos qui de-
1. De confessoribus 1 ut ad eos accedamus, quia, quo tempore timidi metu tremebant, illi accesseruntsanguinemque fuderunt, ut ventati testes fierent. Sanguine eorum fides veritati adhibita est. 2 . Quis ad eos non accederet ? Si dormit, a somno excitant eum ; si vigilat, gaudent in eo, si metu correptus est, confortatur ; si strenuus, corona tur. 3. Est-ne quis qui non audeat ad eos accedere ? Non quod sapiat retrahit se, sed timet, quia celatus est ei thesaurus ossium sanctorum. Pretiosum est in conspectu angelorum quod passione sua veritati testimonium reddiderunt. 4 . Qui recte non sapit perverse sapit et prsepostere honesta discit. Quanto magis execrandus est qui abnegat Christum, tanto magis diligendus est qui eum confitetur. 5 . Etenim ipsi oppressores mirati sunt oppressos quantas hi sustinuerint afflictiones, et quornodo veri adoratores spreverint quod exaltarunt infideles. sunt numerandi sunt hymni 7 et -il qui infra ex alio codice adduntur. Sunt enim confecti ad eundem tonum. Cum his hymnis conferri possunt sermones in laudes martyrum et in patres defunctos qui inter Opp. grasco lat, habentur.
645
HYMNUS I . DE
C0NFESS0R1BUS
. OO^JOt) ^joi^j ^¡DJ . . -O) JÄDO
• il? "
kJ
W
. ^Ofu-^ßQ-
JW
ET
MARTYRIBUS.
646
6. Quis audeat ad sanetos accedere, nisi ille qui nescit qualis et quanta sit eorum magnitudo. Qui sustinuit easdem cura ipsis serumnas, ipse ad eorum ossa accedat.
•:• ^ojujov^fj oovai oo) .
^VL oo) —
. OJJMCL*. (sie) «SOdJj .
J^jJL o o y V
. OUÄ^qdd "^L o p o p . Joe» »A? Vs^ J W . otk~dk2oo fron* .
JOO)
J3J)
ooL
11}
leu/o
. otfcwj^oj wò^. frorst •:• loot ^ovol o^l
7. Aperta est porta peccatori ut studeat sibi procurare auxilium ; occlusa est porta justo ut propria sua voluntate patiatur noxam. Porta clausa est et aperta sapienter. 8. Etenim, prout utile fuit, permisit Christus ut Maria ungeret eum, et ubi opportunum non erat, non permisit, ut quae unxerat eum eum in sepulchro tangeret.
9. Quia enim humana nostra natura sua imperitia liciti non re. c^Lo^äJt « o jkAo cordatur, divina Majestas e sua . ómaVQ^ ^O ]LQDÌ sapientia seminat in nostra infir. „10^*203 ÓQ Mj mitate memoriam suorum auxilio• Ò^SlQX V ^ A joj^IJ rum. . JLojJO
J^/j
.
.
oót
• JojSs. )oo)L . jlozi^ ^Q^iD OO) dOU»2> . Jtio2> (Ij jjuOO . Jt*2>
Up
jj
. OO) JOJLVOS) N\0320 OO) ¿5 *:• omjlVQS )2ubo . Jji'jo-j «OJL JjOpS . oìjoJL/o jj/o — ^ i Gen, IV, 6 .
10. Quia occludit divina justitia portam coram peccatoribus, pro ilio peccato quod ad portam misericordise excubat 1 , sis, o Deus, ad jaouam peccatoribus. 11. Prsesto est fons gratise bonis et malis absque distinctione, non quod non possit eos discernere quum sit fons dislinctionum ; sed misericordia operit distinctiones. 12. Hac auxiliorum promissione Fretus audebo et ego accedere ad sepulchra vestra, o sancti, et ad gesta vestra, quia auxilia per se-
HYMNUS I .
• )o£LJV >9003100 . ^ o . - p o liOjX); ^o . s^^oyjL oio»} Ji>/o . ojoX)^ o*^ cuoot ov-j ji^o o$o/? yapp . Jj«NK>\ OVO? . JJ.02^ U^O Ôp Jl02u^ (joot) OOf « . . . J-Oj^ JJ JjuiÄ OjlQC^l
^ o A
. JJLoiiO»0) -O)
V0/ V
• ^ j o ^ ^ o ^o JJVIcu . Jj^COCLwO JaoJ. ^o sä/ . JriLo* òis. v ô j ) . JVoSio ^o j o A o • }2>aoj 30 ) « M o . wJJOÌA . I-;*, ^pj . fc^J-COi) •
pulchra yestra prsestita sunt, et per gesta vestra sapiens efficior. 13. Qui ornat sepulchra vestra ornatur, quia ornavit ; qui exaltat gesta vestra, ipse magnus efficitur, quia magnificavi^ Recogitat se magnificasse et obliviscitur se magnum effectum esse. 14; Sitiens qui ad fontem accedit in quo inest gratia fons non sitit nequidem ejus gratiarum actionem.
jJ
J-Aîo . ^Lfcoo^. . jfcoòs^^o Jkxmo ju/ ^O . OÛQJ JkOl
. \iMou
648
J3/ JSfcjD
15. Laboratis ad lucranda occulta per manifesta ; si quis oleum vobis commodat, fenus sui olei accipit, sicut Maria a Salvatore.
16. Magis prospérât fides quam navis mari concredita ; nam navis lucrum non obtinet constanter ; fidei autem undique lucra obtingunt. 17. Etiam ex damno et defectu obtingere potest ei lucrum ; sic lucrum prophetis prsebuerunt increduli et apostolis crucifixores. 18. Adjuvate me intus ut ornem vos exterius, quemadmodum scientia quae in nobis delitescit secreto os informat, ut os earn publice proférât.
Ô^J ¿com» J»a2> J^d JJ
19. Etenim absque seientia non potest os scienti® inservire ; ad id quod ipsius est eam invitât, ex illius
DE CONFESSOBIBUS ET MARTYRIBUS. . Ò^. ^OJJD OOJ ÓjV-J ^ . ÓjS. JoJciD Ó^XDOl ^O •> ò ^ JXSa» ÓMt^* ^p
650
alimentis eam nutrit, ex illius vinis earn potat.
2d. Ego pariter, o sancti, absque yestro auxilio non possum vos . ^dása»/? W l ^o jJ laudare ; ad festum vestrum invi, fcoXJj ^jJiC) tavi fratres vestros ; date mi hi vina vestra,ut oblectem dilectos vestros. «JOj bOfiOJJ JJL-O
. . V
ooj .
^po
. j2>0¿3 ¿JSCS J . "^kxk. fcOQQJ tOiOh&j
^O OO)
^ Jx>
21. Virtute accepta celebro in festis vestris memorias vestras , donis a vobis acceptis vobis gratum me praebeo ; a vestris ossibus vires accepi, ut dicerem gesta vestra. 22. Non potest speculum figuram accipere absque persona 5 si acceperit, potest dare. Ubi persona figuram suam speculo tradidit , speculum eam person® reddit.
. ^OJulVJ. OOO) s^kV . jltYl\ O&OPO }im\flY> . Jfco^aaa j2>OjV2> ^2)/ . ^.O^LVfcO JoÒ) CL.OO)
23. Vos estis mihi utrumque : et lauda tores et laudati, sicut persona in speculo est utrumque, nempe et videns et visus.
j&x> jooiL
24. Sit verbum speculum et gesta vestra personae ; gesta vestra respiciant in speculo, ut eorum figurse in eo imprimentur , et reddam vobis vestras similitudines.
. .
ÒJ3 s^Q-MJ
•:• JJ2>JLO . Jfc^j-oo «s^B -o) JUL*» . Jksk- JvS>QJt * ^ » . Ò)1*aV Ksm.1
j
^
25. Speculum figuras quidem exacte exprimit , sed debiles et inertes eas facit , sic et historia deprimit magnitudinem actuum vestrorum. 26. Quandoquidem per vos con-
651
IIYMNUS II. . J i * ^ jjOjÌQO . sA^j
^Iwd^ JJo
. Ivo wJQOS
joop
^IOÉìcdi J v ^ ooL
^
•
.
*
*
-J3Q3 •:•
JOOM
652
valui a morbo diuturno, et non negastis gressibus meis mercedem, os meum erit vobis cithara,ut labia mea mercedem suam accipiant. 27. Aliam mercedem accipere non intendo, sufficit quod dignus fuerim canere acta vestra.Sit igitur os meum vobis cithara, qua ipsi cantetis gesta vestra.
o p ovpjo Explicit octavus confessorum.
II.
II.
. O{vjo
jiiCtj
.
Nonus ejusdem toni.
¿Im/ sgoop
. ^oaiiLo/ . Jx^i
^opo
•:• Jk^ozucL • ^ i A
ws^CY)/;
J=>JJ : j^-JOX
. jsja2> -o)oW? . );jo ^ . JLoìJ~j
Joo) JJ Jbs*^ JJ? oo>
.
vjao/ J^io
•:•
J;jl jijk^o
. )oo) Jtoy Vs^JJ cISs. . )Loi|-A Juk. oo) . |2>ojV ò)QOcn°> Jjxs\ . Jooj
|JO
~ojaaca2>
• o}s~r>\ omu2>. |r>i •S • . oot |uoj ofjjsol . OO)
1. Fiant, fratres mei, per scientiam ora vestra citharae, et voces vestrse cantent hosanna atque hisce mens canat canticum laudis Patri et Filio.
^O
Responsorium : Benedictus qui magnificavit festa vestra. 2. Os non caret sensu si cut cithara ; inest ei sensus vivus libertatis ; cithara coactione a g i t u r , lingua liberiate.
3. Si enim lingua non possideret libertatem, cur abscidissent eam persecutores ? Absciderunt autem eam et illa non abnegavit; libertas vicit naturanti. 4. Utique elementa linguae ad materiam pertinent, quod autem lingua blasphemet hoc voluntatis
653
DE CONFESSORIBUS I T MARTYRIBUS.
654
est. Absciderunt earn, et ilia non blasphemavit, atque sua destructione materiali ostendit potestatein liberi sui arbitrii. . o>jaoQ2o o o) 5. Lingua abscidi praetulit quam ventati mentiri. Vse linguae nostrae . ojsvjo a . oj\. >-.0 ^.J ^J^. quae pejerando absque coactione abnegat veritatem.
. o p ^Sj^ULo ^0)0000°) . OM-^J JJbo~z>o
Jv^JO JJ? • OlVtJO . Jü/ k-JjJ^ . J»Jj JJj JjjfiQS) . Jj^JOQ®) Jo •
t
•
\
6. Homo juste jurans 1 subjacet praecepto non jurandi et, si jurat, mandatum transgreditur; si insons est, reus simul est, reus quo modo et quantum 2 ?
Ud) ^O . OO) • oo) Jxoo jzu^ 7. Rex tyrannus et perfidus . Jl2>/jO JLJOV¿ 1 ^ 0 3 . J;-Vjlí jacaB jussit amputari linguam veracis , sed non potuit animam ejus a . j&.jLQjo ^o .jaco,9) jJo veritate abscindere ; lingua autem . QjOO) ^uiS. nostra veritatem a nobis abscindit. *
•
. J^jo Jask . ]oo) VJDO JJDJJJ . j^jtao >.2)\Jb • JJLoj oj^ . apio . Joi^ b ) »
p JJ Al?
8. Deus populum rudem et ad mendacium pronum docuit jurare et veritatem servare, ut ille, timore per juramenta incusso, assuefieret dicere veritatem.
• jjO&J ^ t JL-OJ
9. Non jurabis neque rnentieris, non enim insontem habebit Deus eum qui jurat mendaciter4. Hisce Deus constituit juramentum , et tradidit ei timorem tanquam custodem.
• Jt-*»*- >-j-»/ |l' verax est et a nemine cogi potest, imitarentur per veritatem suorum • OJO verborum. . JojSS. VD 11. Ubi enim juravit Deus, non . ^ojcdL/J ^¿OD JOO) JJ subjecit se ad pignus dandum, ut confirmaret sua verba, sed'promis. «jJlo •rxxix*./ siones suas juramento firmavit, ut . jLovrut w.o)C&o populus rudis fidem verbis ejus •• : V*- Jfcoooico adhiberet. . jyv\?
^
. Loot I^JU. JxJOJO }X>|JJ . JX5Q2DO JXUJ V-^OO» j^ajt • ^a-OMJ Jj2D wjco/j J » 0 .
Jvojlj JJox
. )kvJLOO-> aJJ QJCUJ OO) JjO) . OO) JjO) ^ - J ^.J j^JtOO ^XLi ^ •• : J&coj» ^ o
^oj^
. OO) JjO) Ji^jj . IvOCUk ^
fxuo —'•»/?
. oo) JJO) ]•-•*•? oj^aA. . JiSJLOD
JjoJjJ j ^ J
V ;jlLO otboocu. O)Ji0Da2D • V
^
. oiteoaab &.20 ^s^jXs . JkooaiD JJj Jv-v*.o • ^oj-Vfccs -o) JLo^s^J • «KX^V? . VJ^O jfcOOQtt Jl®>/j . oo) . wO)
>^>oL Jt-V*.o opoa2> &001
•
*
• O^ ^ » Codex habet: jfcjLOO ^
12. Huic enim populo veluti puero rudi utile erat jurare et juramenlum exigere. Rudis enim est qui jurat et juramentum exigit; jurat ut possit fidem facere, juramentum exigit ut possit fidem adhibere. 13. Peccatum Hebrseorum r u dium fuit jurasse absque veritate ; peccatum nostrum est quod j u r a mus de veritate ; illis lac, nobis cibus.
J».}
^JUJ J^JD
14. Peccatum viri mendacis est quod ausus fuerit jurare mendaciter , peccatum viri veracis est quod incitatus est,ut juraret de veritate ; juramentum ipsius confirmaviteum ad dicendam veritatem. 15. Si enim vir mendax reddit mendax verbum jura turn, et si vir verax absque juramento singulis momentis linguam suam in mendacium trahit,mendacium in utroque habetur. 16. Mendax enim mentitur quia juramentum non servat, vir verax mentitur, quia os ejus mendacium profert. Vinculo adstringitur dicendi veritatem.
657
658
DE C0NFESS0R1BUS Et MARTYRIBUS. . Jksooack jjj-oos ò^o . jj j W
JJi jLo}J~j
. J%jù>. Jj^vo |oo)L . ÒIQ^^O jkjUXO jjvjj • JUL*. I^o op> .
Jofj
Uj
vAi. J&ODQX)
. ^J^O wXx JÍSjlQjs Q\ . jv*«JL V JfcOOOÌD
loot?
J^/
ÍX>QX)
. Jv^'t*.
k^D
.
v/
JJ ^booaioo
• Ji&oo ^p ^
Ji p
. IS—JioL vv^ja? JjuA. . joo) JDJJ JfcODÖ» JJj • •
W-t*. joopj
v t ÄSL/j T
l
18. Juramentum lex a nobis removit, non veritatem. Per juramentum veritatem nobis adauxit. Fuit verbum nostrum verax absque juramento sicut cum juramento.
JJj
Joo)Lj
. JU^J
17. Lex prohibuit juramenlum, ut libertas absque coactione fons fieret e cujus medio Veritas flueret, et in quo non coacervarentur aquse viles.
19. Absolute repressit juramentum , ut absque eo esset verbum nostrum verax. Si enim verbum nostrum mendax est, juramentum nostrum verax non est, et asseclee sumus Satanee. 20. Perverse enim abjicimus veritatis regulam ; oportet ut absque juramento nostra voluntas velit verum dicere per « est et non, » ut jussi fuimus
Jh>o K\=>
. Jv-'»Jt Jo)j JUhcoj
21. Ut in verbis veraces essemus secundum libertatem nobis datam, • ^ Jloi}~ Bonus juramentum prohibuit ; quia verbum nostrum fuit verax, . J i-.;jl. ^ ¡ o Loo)j juramentum abrogavit. • ^fcODOXÌ^O
voi
. ^ . W jkjLOOJ JVp » O ^ • JJ^jj .
ilo JiaA. òpa^;
. Òp \V-Oo/? JJ.OJJD * Codd. & TOH.
III.
22. Veritas dicit hominem mendacem mendacia loqui, quia mendax est 5 nos sumus administri veritàtis et non asseclae mendacii.
23. Abscindamus nos radicitus a juramento,quia juramento assuefacti cum eo igne cruciabuntur ; 1 Matth. V, 37.
42
HYMNUS III.
660
stirpem sponsi inseramus in nobis, ut sponsus ducat nos secura in thalamum. 24. Non sutnus veluti particulse . J&jtao ^o Q\ desumptae e veritate per abscis. o/ }jaoa2o sionem aut per naturam materialem ; particulse suinus veritatis . JiojJ-OO voluntate et libero arbitrio. Veritas sua misericordia fecit nos sua membra. 25. Effugit et latuit negligentia . jJLcuSrt ^ ¿ o fcuO'A . JLOj*. j | o p quo tempore effulsit strenuitas ; metus perdidit victoriam suam ; . OJLqOJ «^O/ fortes, considerato certamine, pro. JjC^Jl silierunt in illud et in eo coronati o p Q^DL/O OJ\ OÌQJL sunt. .
ÌQCDJJ jjtv^j •:• J j c u ^ OJSJA.
•:• J—jj o f c ^ y V n . jj^oS» . jjjjOQO) ^L't^J oc» oc> . Jvß^A. jj*jL . jj^DOSi ^Ju?*. OOl 0 0 * J^SQ^ ^ A o J-.O ^ . ^ r u o ^ oo» •¿x
oof v ^ r o
•
jjuVoJDj J^jlLJ : III. • a(±ß
26. Manus suas tradiderunt tormentis et humeros suspensioni et corpora cruciati bus et maxillas alapis. Omnibus hisce cruciatibus ornati sunt gloriosi conf'essores. 27. In persecutione legem solvente, legem, o sancti, servastis ; nos vero, in pace observationem le^is fovente, legem solvimus. Vae nobis et beatos vos. 28. Quia fecistis voluntatem Dei, ipse facit voluntates vestras ; ipse vocavit vos et respondistis ejus vocationi ; idem ilie per vos respondet illi qui eum invocat. Ipse per vos exaudiat me qui eum invocavi. Explicit nonus confessorum. III.
)»oq\j
. ovjoo —•»20/ foob^o a i »
Decimus ejusdem toni. 1. Quis unquam ausus est me-
DE CONFESSORtBUS ET MABTYRIBUS.
661
• Jilas»? jVLoi. ^ a j j o;joo —V»/ o o l ai» , i w
T*3 '
.
662
tiri divitias fontium ? Quis ausus accedere, ut metiretur sanctorum acta fontibus ditiora ?
est
Responsorium : Benedictus qui magnificavi prœclara eorum gesta.
. oot »o O.OOJ 2. Fons aqua sua eamdem con^ o^jQjtj Jv^n.^ stanter habet potandi potestatem, )o\.'.r>» o\ W ' * Ü n e C m U t a t ' < ï U ^ a l*^ e r t a t e n o n fruitur, sed naturaliter fluit. . kV j j p 0),i.n-> cHicsj oot . j^-sa*. Jsuooj Jj-jq2o 3. Destrictus gladius confessori Joò) I»« )\-M fons est sanguinis ; color quem , * , habet sanguis naturse est, dolor . OOJ luOl 0*2D11 ucu. • P" t. quem mtert libertatis est ; sanguis • JLoiJ~j o^ojj s u j s qUalitatibus implet fontem • o l e o s o ibo suum. . oot jjLQA^ om-¿>j vSìo Confessor patitur, quia natur am . oo, JVJ v=> omo . habet passibilem; vincit, quia •J' • libero fruitur arbitrio ; moritur, . oo> JLojd c»XwOj n a t u r a suamortalis est; vivit, . oo) l-^jJ op>o«j oo) w»*. quia amor ejus invictus est; trium• OM-^po o)J~oz> — ^ phat natura et volúntate. . sta? . jü/ )oA
opop
. vâajfcoo ooL o i i o p • vLoij~j òjÈOj oo» Juo . 0)»2>qjl L " ' òjLoams . Ifc^LÖ- o ^ W t .
. oot òjik ocH-j I» ^j/ . j^x -o)oW . 0)L0v» fea M J » o
5. Vir enim natura sua esurit, volúntate autem jejunat ; natura concupiscit, volúntate autem se castum servat. ]N atura ornament u m e s t nostra libertatis. 6. Libertas suo pulchritudinis suam P^hritudinem auget ; ubi enim pulchritudo ei pandit s u a g i l l e c e ¿ r a s ^ e a s j n victorias transformat; ubi pulchritudo offert ei suas pravi ta tes, illa eas in bonas actiones convertit. 7. Corpus est velut servus et ^bertas velut ejus domina ; ubi
663
HYMNUS I I I .
. jp^ .
^t
W ? J» 0)Lp\«t
664
corpus fit servus rebellis, ipsa ut filia ingenua subjicit illud ; corpus ab ea prorsus subjugatur.
. )Loj»¿ óí^ ^jio/ J20 . JJLcuoj
8. Ubi corpus offert ei immunditiem, libertas exinde efficit puritatem ; ubi offert ei probfositatem, . jJL&Aj ^ov? Jioo libertas eam transformat in honestatem ; libertas suis pigmentis • wOtauci,^ JiOj ÔpQODZ» tingit colores ejus. ?0u¿0 ,P>\,.«X> OO) . ('¿W JtzD .
oi^
9. Deus solus transmutare potest naturalia creaturarum elementa ; attamen voluntas libera potest, sicut Deus, transmutare naturam desideriorum.
10. Vse quse naturse insunt beatitudines efficiuntur a libertate ; libertas maculas suas transformat . Ô^J^SS^L X-OO) 0)-JDC¿D in ornamenta, tentationes in oble. Ô^OQDQO ÖMOXCO) ^2)/ ctamenta, perturbatio adauget paô ^ K^ClX) JUJC ÔUAC^t cem ejus. .
Op»
JaO
. Ôj&tOS ÔJJC^J^O . Ljäv JÄO 0)-JJÜ V/O • J^O^» tsJSCo/ . jLo»J~ )no) . Jïojûd . o m ^ Î ^ S^J/
Lfn.
. ÔÎ-Ï2>QJL îiobcD )jù. . Ô ^ i o o J2UX> . ÔM^ÛQ» Q^O •:• ô>Lo~. )LO£O C^so , Ôiv Qjo/j jâo'ji QJÎ
11. Libertas sua resistentia adauget suum triumphum, suo certamine suam laudem , suo agone suam coronam; si projiciamus eam in mare, submergitur et educitur margarita. 12. Sic libertas illustrium martyrum e tri bula tionibus, in quas inciderant, comparavit sibi thesauros, quos preeclaris gestis implevit. 13. In perpessionibus posuit suam venustatem, in flagellis sua ornamenta,in gladiis suas coronas, in nece suas promissiones et in morte suam yitam. 14. Putarunt persecutores se li-
666
de confessoribus et martyribus.
665 . Ò^ .
Q2>/U Jj^A
Ò^OSoì
.
pis^S
JjO^QOD
•• : kit-in j-aano Jjìjqa.
. Q\2lJt/j
JVos
o-^jj ^ W ? oo) jorìVoo . Jj^A jfà^or,*, . oojj ^ W j «o» jLojojco . Jxtjjj jlo^wo V
aO) IlOiOClO»
bertati mala intulisse, ipsa immemor eorum vexationum flagellis extendit membra, leesiones palam sustinuit, auxilia secreto collegit. 15. Per remissos qui voluntarie victi sunt comprobatum est victores vicisse, quia voluerunt. Opprobrium eorum qui lapsi sunt, laus est eorum qui triumpharunt. 16. Ambae partes sibi invicem testimonium reddunt ; victi sua clade testimonium reddunt victoribus, et victores sua strenuitate coarguunt remissos. Explicit decimus.
Ji-So»? IV. :
IV.
V3 : VCQ^l
ÓfiO
Undecimus ejusdem toni. W ? jJLo»J—
.
. JjCV^JJ 0>\ J-VJ3 uO| . J i ^ r à . Jjc^/O . jJAd^
s^oj^oo
^
: jk-JQ^.
Responsorimn : Benedictus qui victoriam prsebuit athletis suis.
JJj jLoj
2. Quia libera et sui arbitra est nostra voluntas 1 , nullam cum stellis fixis similitudinem habet. Quod insipidum est non subjacet vituperio, nec quod fulgidum est laudi, quia utraque res materialis est.
. JLQ¿ocd/ Vs^ C^
3. Si enim ingluvies res est na-
• w.Ota£oòJLJJ
OOJ
. J»? jJ Jvtyo . . )ìY>\OjO — ^ •• : y.o^Vìl
i Liberum
1. Libertas quae stat in medio appellat certamen et certamen inimicum et inimicus victoriam et omnes simul coronam.
yj/
|Jo
in homine arbitriura s;epius adstruit
S . Doctor, prsesertim in hymnis de libero arbitrio.
• Opp. syr. lat.
Ili, 369,
HYMNUS I V .
. fc^Jtil/ JJ ^Of Jii«3J .
wO) Jjo^jj . J^üsoo JJ JjaO?
• j^ofcjo v-s^ OO) J j o p .
Juoj
. ^o^LVL ^u/ . Jjc^b
T
/
. )LQJt*«X> wOt Jl.Qjk.viD
J;^> |x>i JJ
. J&wCoJjD VN^"0» Ji-o? . JJoo/ ^
Vjofcjo
•• : LLopi l^o
J^
. J W j Ja^fcoo j ü / JJ . jLa.o»j i ^ - O ) Jus? .
turalis, non est reprehenda; reprimitur quia a volúntate pendet. Quod naturale est co$i nequit ; reprehensio enim res est voluntatis. 4 . Quae naturae sunt et quae voluntatis mixta sunt in uno eodemque corpore velut in certamine 5 una pars supra reprehensionem est, altera ei subjicitur.
JU~/o
. " W ? ijok» w
. Jkit ^
668
Jj^bjo
Vs^-O) JiOjj If**
. Jjtoij Ifs^fcJD JJ . wO) Juoj Jtv^SJ
5. Homo non reprehenditur quod comederit, quia naturae est comedere, reprehenditur autem si sit edax, quia edacitas voluntatis e s t ; unum liberum est, alterum vituperio subjacet. 6. Homo non vituperatur quod biberit, quia naturae est sitis; vituperatur autem si sit potator, quia ebrietas voluntatis est : unum abominandum est, alterum exquisitum. 7. Non vituperatur investigator, quia investigatio naturae e s t ; vituperatur autem contensiosus, quia blateratio voluntatis est : unum aequum est, alterum nefas.
Jvoojtj J,~o J^jlcioj J ^ . J-jl Jj^fcjb JJ . jLj~ ÓMW J-3}? . Jiv—
Ja^^
. JJo JJ? Ja-/ i ^ j
8. Non vituperatur qui aspicit, quia aspicere naturae est, vituperatur autem qui aspicit quod nefas est : unum licitum e s t , alterum vetitum.
• JV-cd/ Jv-O J-vjt J ^ .
-ÄJLoJW? NA
9. Nemo erubescit matrimonio jungi,quia conjugium naturae est; • V ^ o o » Juoj nemo laudatur quod adulteret,quia adulterium voluntatis est , unum . JlOV^wO) j i c y amabile, alterum odibile. * J-uao J ^ o
DE COSFESSORIBUS ET MÀRTYRIBUS.
. uO| jN^AJD JU^JO . I^tifcoo JJ? W . JuOJ jLo*V . ]LOÌJ—J l ^ ^ o ó ) J2>/ . oo) Juoj oo) cSäs. •> JlQJLV» ^O Joo) . ^OJJ ^O Jj^fcD JJ
.
670
10. Paucis hisce exemplis multa includuntur. Quod naturae est necessitati subjacet, quod voluntatis libero arbitrio. Unum eligendum, alterum relinquendum. 11. Si cut non reprehenditur homo in iis quae naturae sunt, sic et ea quae libertatis, si simul a natura exiguntur, supra reprehensionem sunt.
. JjOJ jfco». ÌS—JtQ>D , j^^m» w Jj^ko
12. Non vituperatur quisomnum dormii quantum exigit natura , vituperatur ille qui soninum protrahit, quia segnities voluntatis est. Consuetudo naturae praevaluit.
. ^ o ^ ^ V L j Jjova . jlop^L Jus
13. Natura et consuetudo praeeones sunt ambarum partium ; natura annuntiat servitutem, consuetudo libertatem ; inter utramque partem stat homo.
op
^ ^
•:• JaDxOQza o/ . Jio,0» )Q^OO OMQjO . ILO^QDD/ ojkoojiso . jLoja*. otv^oo . JldSs^J Ot&XDO • ^ c m ^ ^ o ojN'Vio . J W Jpw op) . jlOJU^O Ok^oop . jLoaoj ojLc&Ap
14. Habitus in puero inserti sunt veluti surculi 5 voluntas velut agricola inserit in natura habitus amaros aut suaves.
15. In potu inserit ebrietatem, in cibo ingluviem , in visu invidiam, in verbo mendacium , in toto homine habitus omnis generis. 16. Inserit in homine alios habitus ; in esu inserit j e j u n i u m , in conjugio inserit sanctitatem , in luxuria castimoniam , in toto homine omnes virtutes.
671
HYMNUS
.
VOI
. JjuO . )y>°a¿ jxiCDO
. lux «°l2>;2> OO) ^ A j l . OO» .
^UOj Ja-/ ^oiq^V^JJ
. IfMj jaocoSu v |2>V>0 OOjJ [u/o .
UMS
yS)?
. iuojo Jiß JJ IV OÒM J^SS JßOQXU
.
. wotoiko ^O J£¿ JjXV • -OICU^Jzs ^ j /
IV.
672
17. Voluntas eradicai et plantat habitus , bonos loco malorum et pravos loco honestorum • in ictu oculi potest habitus eradicare et plantare. 18. Voluntas nostra velut agricola est et Scriptura velut consiliarius, qui ostendit ei quemnam pravum habitum abscindat , et projiciat , quemnam plantet et irriget. 19. Quamvis praestans sit voluntas, tamen non possidet intelligentiam. Lex e ram is suis potest ei preebere surculos bonos, quos voluntas inserat in arboribus suis.
. Jaaco«o )o^x> 20. Inserii voluntas in invidia amorem, in injuria justitiam , in . jLcujo 0)L0=>cbò3 fraude concordiam , in loquela . JLQ-O/ JJOJ C^SO gratiarum actionem, in blashemia . jk-jol laudem. •> 0)2>jc^i0 . 0)l°)\0«3 jkjtCLO . o t l p o )i.0.fta,.Q)Q .
Q)i.O.\ßOO
21. Inserit in doctrina veritatem, in perscrutatione fidem, in ignorantia scientiam 5 inserit in mortalità te vitam, in humanitate divinitatem.
• ojLQJUJZ) jJLoo^o . J j ^ ' Lod^o jLoiJ22. Libertas regnum sensuum velut domina intus regit ; passiones . I-VA. j d o jlv» velut ancillae ejus dominationi ser. ò)lo^o JOjJO ^ftiojüoo viunt ; in ictu oculi agere j u b e n . jLöpo/ jfco^V tur. • NtJÖ2>fcJD Jkxj jpov=) . Jv|~ ^xo^ oo) OO) Jjoxii ooL j^^J )O«J0 . J'jcaai ooo) JjJfo»
23. Voluntas nostra libera est ; coram flagellis columna est. Confessores columnae f u e r u n t , sustinuerunt convicia et contumelias
DE CONFESSORIBUS ET MARTYRIBUS. . JJbo'j )~po jrCCU. Ql^j * J j ^ o ß'jo . Joe» Jjujaaa . wJl^L/ U . )LqjlclLajLO •:• |u02) JJy Jld^okz» . JLqojLQJL fck. ö^XjjV Hc^JjJto . JjlJOlO ^QCDO . öAs^ (io^joo) •:• ¿mu? ^
^ L jjtjaoo
674
yerborum cum perpessionibus , plagis et flagellis. 24. Confessor qui cruciabatur non vituperatus est quod dolorem sentieret, quia passibilitas naturae est.Pudefactus fuisset,si abnegavisset, quia abnegatio voluntatis est. 25. Tres sunt species rerum licitarum vel illicitarum. Fornicatio illicita est; conjugium licitum est, virginitas quae non est naturae. 26. Sedet autem conjugium sub pedibus suis proterens adulterium et in sinu suo sustinens sanetitatem. Adulterium effectum est scabellum pedum ejus et sanetitas corona in capite ejus. Explicit undeeimus confessorum.
V. 0>\J3 ^
V.
: VCXxyVLl
Duodeciinus ejusdem toni.
. JkiCQO Jjfllj )'•=> . )jU20 JiOO) h .
joojjj oj^o ja°>oo . ^LoiJ*.
jj'jJJ
. VxttJLl Jj'jV ts^/j . Joo) ojü. Joo» w ? ^po . J ^ v X JJV OO^J oö) . JjSV ^ p j - jJ •:• ^tj/ ovncDo Joe» M. IU.
1. Fili, cujus vox veluti elavis aperuit aures occultas quas natura clauserat, gratia tua aperi aures quas clausit nostra libertas.
Responsorium : Gloria virtuti tuae victrici. 2. Qui habet aures audiat, sicut qui habuit audivit. Qui dedit aures surdis non surdis aures non dedit, quia aures habebant et eas occluserunt. 43
675
HYMNUS V.
. fcoaaao jj ^oiQj'j/ .
JJLoi}~
•• : 0)liOk2QjÜOy
Q-OO)
676
3. Virtus tua, Domine, aperit aures surdo qui nimis debilis est, ut possit eas aperire ; liberum autem arbitrium in suo velie clavem habet auditus.
4. Vitia corpori inhserentia non . v^j/ JcoJjy ^ U possumus sanare , ut hac ratione cognoscamus quanta sit impotentia . ^u. Jaasy v^jy nostra , vitia animge possumus ^xoojxs Jjt2uy Jücua^ sanare, ut cognoscamus quanta sit ^ j a a o y . nostra potentia. .
.
1^01 j:öax>\
. ^120 J^oy boa>o . oj-k-ßo/ . ^UD
ISJ/
¿oy JX5Q20
. w.O)Q-QDjjy .
J ^ JJ ^o wOi
. ^o^LSl ò>\ . ^o^LüL 00M
^Vqxj oò£>.
. |5o»o JüJoy Jj^coa. ^o .
oiiwCa CH^ JQ2>JL . ojìdq°> ;-ncoy Jx-JJ ^y •> x^Jo/y Jj-JU
Is.^5 vomy>tsj jjy . vliq^i- ^o „LoiUy
Jj^poS
OO) J) . Opa~ ^O JULoj jjV? LqA»
. o^sou.
Jxs*2iqd
fi
• J W I^Q- ^ìxjLJ . OOO) a \ \ / o Jjo^ joo) t&2> . ODO Jjo»qo |XUQA\
•:• j j c ^ Ò>a2u LjJLO . Jyov^ JxuVx ^ / o
678
cum eo, ceteris rebus eum compara runt et prsetulerunt, 10. Nos vero, quia^Deum non dileximus, cum quaviSj^e eum commutavimus ; qui enim amore ejus repletur, propter illam plenitudinem non potest recipere alium amorem. 11. Jubente tyranno, adducta fuerunt tormenta, ungues ferrese, gladii, ut, iis visis, libera voluntas metu percelleretur. Fides hsec vidit et se in agonem projecit.
12.Et sicut adolescens saltatione . jk\lO ^200 wu^VJLO abreptus illieo lascivit et tripudiai; statim enim ac audivit vocem . J-JQ2)/ ^ V>2,QJLJ JX> psalterii abjicit se et confidenter . oj\ ^¡Xjl/O O>JL2U J,JL prosilit, despicit puritatem et in • ]lo9)^n ^oa. luxuriam se volutat ; .
v®>/ JiDO)
. jjQjQjL OJ~J v »iO . JÀa^a»
oio)X
cu^es/
. JJ^J QOJO o ; ^ ^ /
13. Sic confessores, visis tormentis, memoriam promissionum iterum atque iterum menti infixerunt, et sic confortati vicerunt flagella, quia promissionibus animati erant.
• |i*à\Qaa OL-^jl/J 14. Pariter equus belli, audita . joDQCD OO) . ÌJV-O? JlO V&2.QJL? JjD voce tubse, incipit fervere et animosus esse. Confessores gustarunt . ,-^k.JUOO )Ò(J w.;jd> tormenta et lucro illecti sunt. . JjQjQjL OÌO^ •:• JjVLQ-. ^J/ CU/»JLO . s^O^XJJOO jiO 15. Vse coram illis disposita eis in memoriam revocarunt beatitudines; in gladio coronam viderunt; . OOO) ^ JUL^O J°U0Q2> ignis fuit illis speculum, in quo . Ò)\. Lop) )ÌQJ regnum coeleste viderunt. . l — f J è ^ l / T-/ . JjCX^jJ -0)uJ~J OO) ^J
16. Sicut athleta fortis si viderit agonem, resplendet, quia vidit co-
HYMNUS V. . J ü o li-j -O)?)/ .
)J v o ^
U-o
• JJAàrs o^o
V-?
• JjQ^? o « ^ 5 joot ^QCC « ¿ l * ^
•• : JJLXara -oicuojj
. JLojCk. JtkÓ IAA^L .
ViJD ik^j 300 •
SU ^ c ^ j
. ^ o m o i J j ò ^ o OÄO . j ^ ' j QßXOP? Jiò^j
^
vJ-p
. ) ,\v>
ila/
•• :
ronam paratam, confessor prorsus non respicit passionem, quia totus ejus aspectus in coronam intenditur. 17. Dum confessores stabant in agone, fortis tre men ti animum addebat, strenuus commotum sustinebat, celer tardum animabat, ut festinans ad coronam agonem superaret. 18. Nos in agone inverse agimus, remissus strenuos remissos reddit , perturbatus tranquillum impugnat, qui velocitate dives est excitat alium ut auram capiat.
Jjv—U
. ^ o m ^ ! )~2>V ^JO»
•
680
19. Remissi qui inter eos erant in strenuis steterunt ; nos vero nos invicem disjicimus, superiores gradum adepti prostrant inferiores.
2 0 . Visus noster exterius sapit, intus vero insipidus est. Quia inquisitio nostra insipida est, visus noster non sapit ; se invicem insipida reddiderunt.
^.o^Lil p p 3
.
od^oI./ ò p j . JL^.
^
Joojl
. ^Qfo^ol ,2i«)L JOJL J&ALfS
^.qjud )L
OOO) OOO»
Jb-'jQJD
NV -OO) )ACD20
.
wOO)
•• : Jo)L ^p-Zj ^jqSS^J? . jj^SQ^l
Joo»L ^
2 1 . Gratia, sal vitse quo conditi Sunt insipidi, sit nobis sal novum quod purificet et auferat insulsitatem nostram, constringat et roboret relaxationem nostram. 2 2 . Veni, unge te oleo athletarum ; confessores publice confessi sunt, sis confessor privatim ; sis discipulus victorum, ut doceant te quomodo vincas. 2 3 . Si fias eis discipulus, erunt
DE CONFESSORIBUS ET MÀRTYR1BUS. . JorsV
^
>$oo)J
. Jjc^fcs yo—juojj . I^^oojzi yoVjogo
682
tibi magistri, ungent'te in agone, circumdabunt te in studio ut coroneris et ascendas.
•:• jaaol ^po WaLLj sOO^VZl-O ^O
OCPO
fcóCQJJ J A ^
OÒiO
. joj op> jjaao I—joo JUL. jÌOJ \OJPO\ jfc^j )Q*QO . ^O^lSl ^ J / |CQJ . \ri ^O ^JiJO ) r / j . JJok» II jiQj jof " -?
1
J ^ ? ) » JO) : yJD
ÌS.^ J^./
. Ò)^ 'OV^J OO) v /j )ÌQJ .
r
j ^o Jrs-l D
. Ò^ J K
o/
.
J ^
)o~i>
. o p » Jjto? . omlm ^
u|«o
*
^
.
^
JLl/j
. JOO) Jdj'} )juri jjVo « ii^QD . .
^ |}0*QD 0*«=UCD
r
,i Jàaj • JN-SV ^o
U
24. Accede ad eorum ossa, assume oleum e sepulchro eorum, hoc oleo manifesto quod acceperis virtus occulta victorem te reddet ; unge te virtute per oleum. 25. Pone concupiscentiam contra ignem, proba utrumque quodnam sit alter ofortius : ecce ignis non impeditur, sed concupiscentia cohibetur. 26. Quodnam te fortius est ? An ignis, quem si in crepaveris non recedit a carne tua, aut concupiscentia, quam si cohibueris, dormii in membris tuis. 27. Confer flagellationem cum zelo, ut scias an hie fortior sit ; inspice hominem flagris csesum et videbis concupiscentias dolore ab una tantum virga inflicto opertas esse. 28. Quo tempore homo flagellat a sub virga succumbit et putat Malus se vicisse, sed currunt sensus velut equi per virgam ad coronam. 29. Martyres reipsa passi sunt dolores quorum ne nomina quidem auris nostra sustinere potest, ut, acerbi s hi see tor mentis auditis,non timeamus mi ti or a.
HYHKU9 V. DE OOSFESSOKIBUS !.T MÀRTYRIBUS. . ^OQ^J JcO.2) Jj-Jo . iLkcoj j&o. J r Ja . Jla»2»
J-j^ji
. U^asL Jaox3 . ^ j j / j I20 vLoiJ. jojxkj ^p IL-JDJ .
p
JJj 0/
•:• ^oj-LVL
)oj/
. Ì W 0 w\
jLfco/
. Loot Naa^
Jq»
. jLajJo fcJi^l/ »o * j~2>¥;> JbSXx .rs*. » ^¿¿auo v^oj^ov^ jaSfco
»D vOOpiD : j^S .
vOOOl ^
^ocuV^J
. Juy . J&Xa. |oop Jja~ •:•
30. Ad quamnam excusationem confugiemus , quonam praetextu protegemur ? Martyres rem'overunt pallium, sub quo latebat ignavia, hujusque falsi praetextus detecti sunt. 31. Ad quos praetextus confugiet nostra libertas quando devicta fuerit ? Quod infirmior esset ut vincerei ailt quod cum posset noluerit P Occludet os super utrumque.
Jioa2) vrioo
.
.
684
32. Adam texuit praetextus : « Mulier dedit mihi et comedi1. » Heva crimen in serpentem rejecit. Ubi Justitia se revelavit, devicta sunt argumenta eorum qui seducti fuerunt. 33. Eorum apologia accusatio fuit ; hominem ejus costa seducta devicit ; illam serpens debilis vicissim devicit. Unusquisque eorum succubuit et ab altero qui ipso debilior erat subactus est. 34. Sitis pro me, o confessores, intercessores , quia inanes sunt excusationes peccatori coram Judice ; misericordia sit excusator, stet pro excusationibus ejus.
w*2>J:s )OQÌU
. j&kix jooi\>,y 00» . Ji2>o£ Jlbo^jJL . )Oj/j
)Q\ OO) JLO
0)030-
OO)
. 0)&&0 la» Q-.00) . jLajjo Jdbo jfc^^A. . JLq2u^ J^OO
w
35. Peccator excusationes obtulit, illexit et inhibuit diluvium peccati ; mala fuit gutta Adse, et, si immerguntur ejus delieta,quotidie reparantur ejus submersiones. 36. Ipsa misericordia suis excusationibus commovit et cohibuit justitiam, circumdedit et invocavit
685
686
HYMNUS Vi. DE FILHS SAMONjË.
*
gratiam. Sicutscivittum deprecari, sciatnunc pro me orare.
^gx^sjj oo)
ji-JQiD ^XJ : ;OQ\Vi.
UlV.X) œo\«L
VI.
VI. JJX5 : A x ^JOJO-JL .iuO : ^ :
OOL
: ^VJDJ OjV.J : ^OjQiO^J
.
JvSfc? jfcOA.
^
. ^ ¿ J t iiiäjtj jLviioo . ^.ïoxix
(xn-o
^piQCo Jxäeui J~oio . Ih^ûv ^iT
*
~ y f
.
.
Expliciunt hymni duodecim de sanctis confessoribus quos composuit Mar Ephrem.
Loot
J^jO)
OOLJ ÌX-ìsqd/
. o L j j t o •• : (a»CLû
Wv^
1. Mater illustrium filiorum comparari potest hebdomadi Septem dierum, candelabro septem ealamorum, sapientiee septern columnarum, Spiritui septem operationum. Responsorium :Benedictus qui coronavit adoratores suos. 2. Decora erat ut avis ; dilecti ejus erant ut pennae ; nudata est ut exornaretur 5 avulsit et projecit pennas ut novas produceret in resurrectione.
lä^Kolj
. Joo;o ^o . jiCU o ^ p
Ejusdem Mar Ephrsemi doctoris de filiis Samonse 1 , ad tonum prsecedentis.
j/ Lvis^o
3. Volabit mater in resurrectione et volitabunt post earn dilecti ejus. Eos ex utero genuit et in igne abdidit, ut in regnum cceleste deduceret.
•• : jLœojo j ^ - j J i ü A
4 . Dolores quos in morte passi sunt doloribus nativitatis acerbiores fuerunt. Mater inter duos illos dolores firma stetit. Funes amoris Domini vicerunt dolores nativitatis et mortis.
1 -JC3X1JU sharnuni vel Samona nomen est quo Syri désignant matrem septem filiorum Machabseo-
rum, qui martyrium passi sunt sub Antiocho Epiphane prout narratur in// Mac, VII.
.
JiiL. OOO) ^JLO . isxuo
JS~
ko
. jpo too-ij jEu. QOJ
HYMNUS Yl. o ó) JJ -2>/o . ójlco-coj
0)B+2>L
. jN-.fc.jo fio-^Vj v fcoil ÓpiQ\ ^O s^j/ Jjoi ^ j / LjJLO . jiV^^p ^ O ) ^OOJJJ J*.OÌO J?QJJ . IxÜjl? W . Jfc&aco vJ^oÍ5o\ . jy.°ix>\ • J-vooü
JIÄOOD fcafi Jo»
. (jooj Jjop oo> op> . Jj*-JJ (sie) ^ 3 0 ^Äjj
•:•
688
5. Nec permisit mater, ut unus ille adolescentior esset baculus suse senectutis, sed fregit baculum suae senectutis. Quae in sexto filio triumphaverat non est devicta in séptimo. 6. Eduxit eos e sinu suo et in ignem projecit ; ipsa ignem et spiritum insufflavi^ ut filii corporei fierent yelut angeli ignis et spiritus. 7. Damnat virgines nostras stultas mater quae se orbavit suis liberis. Stultae non suas lampades ornant sed filias alienorum. 8. Tn illa confusione, qua texuerunt et laborarunt (?) pro aliis, ipsse nudse steterunt, defecit oleum in vasis earum et tenebrae obtinuerunt in lampadibus.
ja**. . QIASU J^mru 9. Immolavit se filia Jephte ; vitula gladium dilexit ; pater in . ¿1*200 J&S^ . Jooj NOp Òpap Ò)QI5/ sanguine illius sacrificavi ; simplici licet sui sanguinis sacrificium . O O) 502lX> Jaa— offerre. • OJIASÖJ? J»y2> spjrsjj . jlQ»cnx> fc^jL 10. Puella sprevit ablutionem ; LeDJ V^*- ablutione sui sanguinis nitidum . ÍOJ^O o p o p JVv^ reddidit suum corpus ; per externam aquae abstersionem maculae . p i s ^ JxiDJ }jO»Q¿ latentes absterguntur. • Op) JxOQO JjDQiO . JjlJOO j í s ^ j Jj^ . ò^ jJ . fcooo ÓjVTS^IiOO .
LVXOL
• ^Ä-fcs» JJj )-»>aaa\
11. Anna prophetissa vixit absque taedio in tempio octoginta annis. Mortuo viro suo, se addixit Domino. Vidua facta animam suam desponsavit sponso incorruptibili.
689
DE FILHS SAMONjE.
690
12. Pro viro suo Dominum amavi! ; pro domo sua domum Dei dilexit ; Dominum coluit apud Dominum suum ; a conjugio soluta . JJLo»J~ fcai>) mancipavit se Domino, qui fecit earn liberam. . )oo» JJj 13. Libera voluntate in Dominum suum accepit Deum qui eam . ÒjJu2>j25 Ivo Ofl^iX non coegerat. Deus omnein dedit nobis libertatem ut venderemus ei . ^Loi)^pfj? libertatem nostram et hseredes •:• Q)lQ2\va^ jLv* JOO*JO efficeremur regni ejus. . -O) JVJU. Ivs vloij^J J»P . JlpXA»
^t-O)
. jfcsjopo j-oot? isxs/o . iLr^X)
oo) ^p
• -O) j^,
OjLoVÎOI
. Jo^U lu. 60CU.Î .
i;*. O)^)Qjo . OJlUD ôfj^x k®>V |l
• ojk^àco U ^j^eol Jxja
.
Q^SO . ^oL ci^kO ^
.
¿MJI
jpl
14. Quamdiu libera nostra voluntas independens vult esse, serva fit; quando autem Deo mancipatur, tunc fit vere libera, quia dominatio sui domini bona est. 15. Anna amavit Deum eiquese addixit in tempio, pulchritudinem ejus constanter contemplans, nec oculos unquam ab eo avertens per annos octoginta, nec ejus contemplatione satiata fuit. 16. Christi virgines extra domum ejus vagantur, et intra eam otio indulgent; ibi sunt et non sunt, pro more tempus terentes.
*
17. O athletam novissimum venerabilis Samonae filium, quem . 0£Cu£>/0 JjOV^ Vs^Otyrannus in medio statuii inter tormenta et illecebras, inter maxi. |X2)Ï02ÎX Jûjqjl fc^o ma mala et beatitudines ! o&3Co Jso k o .
SSOV
. joo) ÎSs^l&C^ 3PJ TOSI. ill.
18. Tyrannus iterum atque iterum bona ei promisit. Quo modo bona dedisset qui bonis privatus erat ? In ipsis suis bonis malus 44
69*2
HYMNUS yi.
. Joo, jjuo
^
« Joo, J i ò » J-o opo^j .
l*^2» o%\L/
afferebant. Vidit Malus inclytos martyraalis ab ipso illatis adjutos, mutata igitur agendi ratione,adjuvans ut noceret coepit promittere bona, ut bonis suis mala inferret.
' > • -V» ^ ^ q j j v Joo) JlJ:=U . JjuSj ^ o o )
. oo)
20. Quemadmodum igitur Malus
J» . JojSk; . ofr-j, ^jo,
. Aja».
^
*
oo)
Jiojd
J^Qi?
. Jo>o^v2>
enim nobis per dolores praebet. 2 1 . Malus larva se texit ut bonum simularet et martyres summo
se
. Jàl
W
joY^i
^O,
QA^
^o s^jt^^J JJ?
. ^jootl/o jioXx Joo) .
^X \ ,/n
.
. . liSJLO OJU. OfHSZ^. . jxua*.
s^qqjo
\0D0
prÌVarel ;
ilU
autem
mala
elegerunt, ut a summo bono non separarentur.
22.Respexit adolescens et discernens qusenam sunt bona et quaenam bona a tyranno oblata reputavit mala et mala ejus bona.
sunt malai
2 3 . Strenuus igitur et sapiens
jju. j
elegit quae triumphos afferebaht.
. o,w n f o s Joo, vajt ^^ w v . . Joo, CiOD oj^ Joo, Jìqo o p ^ j Jko^. o,\ ' ' ^^ Joo, - » ¿ W • 1
O)^
homicida est etiam ubi benefactor e m a 8 i l > s i c sciendum nobis est Deum summe bonum esse etiam ubi m a k infert . 1>eatitudinem
o^^Jjl
. Jds^
.
*n
res v
•
erat , quia ejus beatitudines vse
J-o
J3Q¿ ojk. Wq» j-oy J|«j
a d h u c corPoreq«e * e n e r seannosumque mente se prsebuit. Mens ejus fu it fornax probationis.
Puer n e m
24. Quae sibi eligenda offereban tur in corde suo velut in fornace P ° S U Ì t ' P r o b a v i t beatitudine«! ipsi promissam , maledictionem esse i n venit ; per passionem victoriam nactus est. 2 5 . Sprevit
beatitudinem ipsi
P r omissam perspiciens maledictio-
DE F1LIIS SAMONjE.
693
694
. Jjov^ ot'A, « s ^ 3 0 / . ojjQJQJt I , >—o • oi'Aj U Jva./ oò)j , „ ,* v D • • •• : oiv^-oo OJVOV . oijSs. Jjo;¿
*PS* e x i n ( i e obventuras ; tyrann u m gravius despexit, ut Malus supplicium aggravaret et Bonus coronam ditiorem emceret. 2 6 . Non erubuit de opprobrio ipsi illato a tyranno, qui honorem ipsi promiserat. Homo violentia opprobrium subit et violentiam timet ; adolescens sprevit tyranni honores atquè violentiam. 2 7 . Tyrannus violentia adegit
)Lo) )LJjj I" 2> JJW Ii. Mr.
puerum ut ad delicias accederet. Quamvis autem adolescentia ne frenis quidem a deliciis gustandis retrahatur, adolescens sub coactione renuit.
. J*2>Va2> ^o ò^. • kiiccu \i vj^ .
jl^'oft ^lx. jj )o+X3 Jjöjj . I . ^ ä ß JJ
oò)
. Joo) ww^ajt/ ftwn. JA¿ |v>-\\< ' . ofs. ooof y.icäx> I^qdüqSO • Op2D O oí J3A j^CsVoSO . òfOim*. J-^on Jfs/j ^.VL Jl.v3 .' ... " . jjo . op» • Q)i°10 jojo O^ÍaD J^i. . J^aiarsj )jo*c» .o>fv»ft. Jbo&c» ji*iQ230 . ... • r^'t3 . j W Jip ^aoocL. • Jooi jopt Jjop> Jujcüd . Jfcoflü ^S/ j^Sojvs
nes
28. Nos autem stulti , quum Dominus non permittit nobis quidpiara acquirere,prohibítionem ejus es proposito violamus. Ille sub viol e n t i a non accepit oblata, nos cum violentia exigimus. 2 9 . Puer Joseph invenit rem exitii plenam. Incidit in rete j u v e n u m 5 * n n u ditate expectabant, e r P nuditatem rete effugit.
30. Duo lupi senectute gravati inviderunt uni oviculse in horto. Gatulus leonis in cubiculo vidit juvencam et fugit ab ea ; coegit naturam et ejus famem superávit. 31. Joseph secreto martyr fuit confessor in cubiculo, Confessores Deum confessi sunt, eo quod ignem passi sunt. Josephus confesgor eo q U O d igne (voluptatis) non exarsit.
et
32. In persecutione puellae etiam
695
696
HYMNUS V I I .
.^oL/o
in eertamen inciderunt et coronatse sunt ; tempus fuit constanti« et fortiludinis. In illis Veritas vicit, in nobis mendacium triumphat.
Ijc^D^J
.
)oo) Joj?
. w-JJL/ JkjtOO yAcsp . jLc^ofcOJ O^JiCD k o
3 3 . Inter virginitatis hostes illae servarunt virgin itatem ; duse coronse persecutionis et virginitatis sibi invicem occurrerunt. Harum una altera fulcitur.
. jLd^oNzi^ -oo) . uAo ^vAa ^VL . jLckoboo -M>ojij jaSuo
.
^JOXSJL
Ä O
Explicit rie filii* Samonae.
.
VII.
VII. U*t»
¿ s o l
SANCTl EPHR/EMI 1 Ì Y M M D E SANCTIS MARTYRIBUS IN COMMUNI
. -oMofcoo-ij joí^j Jio ^ •
1. Deus quem amavistis, Christus quem dilexistis, Spiritus sanctus quem gaudio affecistis, det mihi citharam vocemque ut cantem prseclara vestra gesta.
. ^PMObOOwil Joi^ JjlJQÄ
. JJLo vis
-
». •
2 . Dominum nostrum, omnium dominatorem per vos rogo, ut acribus vestris ditet citharam meam, non ut ornem eos, sed ut exorner ab eis.
Jv» vi» fc^j/
JoO) )J ^ i ?
w
S;epe tarnen utraque vox confunditur et Jül»;q20 dicitur tum Confessor tum Martyr. Hinc hymnus pi-imus de Martyribus appellator hymnus Confessorum et bymni de Confessoribus et de Martyribus ssepe idem objectum habent, nempe glorificationem sanctorum.
i Occurrit hie vox ) } O p 3 quam martyrem vertimus. Supra vocem (j_JQ2D Confessorem reddidimus. Circa quod notandum est. U»JQ» proprie est Confessor qui fidem etiam sub tormentis confltetur, non tarnen mortem idcirco patitur ; J)0)Q0 vero seu ¿taamp ille dicitur qui cum dispendio vitse fidem confltetur. a Codd. B fol. 18 et 2 3 ubi titulus e s t j u j c a o j —
.
Tono : Confessorum seu Deus quem amavistis. Responsoriiim .Gloria dexterse tuse, Domine, quae Marty ribus coronam texuit.
Ma»; JJAo
.
1
b
B iflTurv»».
697
698
DE SANCTIS MARTYRIBUS.
. ^ajLfjj
opt
.
Jv»JL O^OmO
. «öL'O-CD jju. b
opao
. JjUS JÄ*.}
^O
•:• s^auwjj
. ^ L o o i Jva^j . ^üow-
je»
.
JVqa,
. ^ yìLJJ .
«
JJ \zxiOl
•
jCDQ^W
. VSJUS^I ^otdi.^p»
.
c
Jjoj .
yl-QAj/
JA^
Jaacoj hÀSu
•
fcj^
7. Manifestum est sepulchra vestra veluti thesauros esse. Genus nostrum inopia laborans prorupit, ut raperet sibi auxilia ab eorum ossibus.
^o jjVjov
.
QJS^Njl/
.
J?C^Ö
^ A Q ^ j o
OOOJ
e
JJÖ^oD
. qjoLJL/ • x^oa-üoo . Jrkso
5. Corpora vestra muri sunt ; regionem noslram circumdant extranei ; bella et commotiones eam non everterunt, quia in angustiis confugit ad ossa vestra. 6. Sulamita refugium qusesivit ad pedes Elissei 1 ; ille vivum reddidit ei dilectum ejus filium ; quia terra nostra ad vos confugit, servavistis dilectos ejus.
. Loo» Ly*./
.
3. Benedictus rex, qui armavit vos duobus armis invincibilibus ; amore ejus veritatem confessi estis, virtute ejus passiones sustinuistis ; ejus amore ac virtute triumphavistis. 4.Praeferenda est mors bona vitae cum malo nomine. In vita pusilli fuistis, per mortem magni effecti estis, per necem inclytum nottien nacti estis.
1
^
o;o>o J..ö.\x> oSSjV
.
8. Occisores vestri conversi sunt : occisores adoratores effecti sunt et juxta ossa vestra preces fundunt ; qui per corpora vestra revixerunt per ossa vestra condonantur.
o A j jjo-^
9. Reges persecutiones moverunt et conversi Regem adorarunt. Ty-
1 IV Reg. V, 27. » 1! ^ i ' b ) —
b
Mopo-
— «B
— i Ii
— ° M JS>0}V0 —
f
M «CU —
8
B s^O^i^
699
700
HYMNUS V I I .
•
s^X-V^lX) Q.O J ^ j
a
.
op
. OOO) •
J),cvp
^ ^ ^.J ^
^
cu^ao
•
*
. Jj-J k-n . «^fc^p
j2S*QCO
••'• s^i^la- jfcjJt jLaxko .
Joo) Ä.O)»
. «eis-;*. Jilin? io)L V
Jj^QDOnO
ìOMOLOP/O |2uao dft^k. . ' J;-;*.
ppicu*2>
. òj^ l^oo jioi
hJ^ML.11/ * IJ.OUQ-0» ojfcvi^^j . v^K^pL/ Op>J jjDCL. .
. ).aajo ILO,- loot .
JojSs.
. sQk+.jjLfr. joi J-w^AXS •:• v^twV^/j I j j J^oi « • .
JJiÓ
ranni contempserunt corpora vestra ; pii sedificarunt monumenta vestra. Corona quae vos despiciebat despecta fuit ; corona quam honorarunt fide suscepta fuit. 10. Per mortem, qua omnes humi prostrantur, triumphavistis. Mortuorum omnes obliviscuntur, vita vestra nos sustinuit ; memoria vestra apud nos permansit. 11. Delapsi e coelo angeli mentes vestras coram judice confortarunt. Ungues ferreas et flagella despexistis, gladi um eductum sprevistis , mortem somnum reputavistis. 12. Trepidavit Malus , hostis vester, videos vos agonem ingressos. Omni modo eum profligastis. Miratus est vos verbis inccepisse et opere complevisse. 13. Acuit gladium et obtudistis eum per amorem Domini vestri veri ; accendit ignem , sed ignis frigidus fuit ; fiamma spreta fuit ; fides earn contempsit. 14. Q u o die coronati fuistis,gaudium in coelo obtinuit. Deus Pater gavisus est quod vicistis, Christus lsetatus est quod triumphastis, Spiritus exultavit quod successus reportavistis. 15. Defecerunt manus lictorum vestrorum ; defecerunt verba j u d i cum vestrorum,lassata est tota sinistra, coronam dextra dedit.
•:• Jwcu l o o * - JJL\o *
ft
— i> "Aj? — c a m j U
d
^kxs-^diLl
^
— f I!
v»
DE SANCTIS MARTYRIBUS.
. >9020? ^p .
1)
D N^xix )ot5o c^ioA.
jjj
W
K
.
Vil
^ .
v
vjq\
JWj
^o-JI^J
*A)/
O/ JJJ
. ^ ¿ o o o V ? o/ . ^oV.-^? Jojüäs. oò) . (jiA. -^ÌJovoL/o . |o>QX5J OO)
^
• v^O^l-jJ JjL/ JJ2Q3J
.
^
J-VJtJ IfcvXj- V®)/
.
Jj/ *£>/
W lf>
.
.
«A >$00) )QOQÌ)/j
V .
JJ
I l / ;20J JSOQOJJ JÖL-.^)
V
OO) •
sQDV^ß
. ^o^LVl ^
ooot v^to/
. JiroYokoöo jjtxftaaa . ^ojulVfco Joò) Q-oo) * jiaJ-feOOO Jsj*.
702
16. Sitis pro me intercessores ; petitiones mese non sunt sanguine vestro graviores nec ponderosiores quam ut per vos offerri possint. Deus non computai vobiscum, quia nihil cum eo computavistis. 17. Duo exposco a Domino nostro, ut propter rneatn imbecillitateli! sileam, ne deprimam gesta vestra, aut ut dignus efficiar qui exaltem victorias coronarum vestrarum. 18. Alle Deus,qui confortavit vos ut ad opus martyrii vos accingeretis,me confortetut ad loquendum me accingam, si possim gestorum vestrorum encomium facere. 19. Adjuvate me secreto ut p u blico encomio vos exornem. Scientia quae in nobis latet doceat os intus, ut eam exterius proferamus.
20. E g o enim absque vobis non possum vos eloqui ; in festo vestro laudesvestras fratribus vestris cano, date mihi vina vestra ut oblectem dilectos vestros. 21. Virtule quam accepi celebro in festis vestris memorias vestras. Vobis per ea quae vestra sunt g r a tum me praesto ; vim enim ab ossibus vestris accepi, ut loquerer de sepulchris vestris. 22. Vos estis mihi haec duo laudati et laudatores, persona et speculum, videntes et visi.
703
HYMNUS
. Joo) " ^ l / o Jjo;¿ )ooi ya®» . JSkQDO JjDVCO [ÚJQJlí. . jio?)- \u-jLo . JLQJ.Í0-.0)
704
VI».
23. Tyrannus jussit afferri tormen ta, ungues et gladios, ut, his visis , metu percelleretur libera voluntas. Yidit hsec fides et i n clusit se in coelesti cubiculo.
•:• JJQLI^. Ò»jl.?IJ ivrscpo . J p ^ o Jïo^co Ji2>/j jju. . . V^qdLJ ^JJ/ J^D . JksjLO
24. Martyres actu sustinuerunt passiones , quarum narrationem auris ferre nèquit ut, auditis aeerbis, non timeamus mitia.
. Jfc^y ^p ^ j j JJ VIII.
VIII. Q.A
Q-1ÔJJ
Alius. Tono : Hic est mensis Kesponsorium ¡Gloria Yirtuti quae corona vit martyres amicos suos.
JLÛL-D
. -O)QJQ-Ï jïojuck. ^ J / ^ o j JJLuA. JÏOJ-CO O.^Ôl/ opij . s^V JiOj
J JlL-A ~J0JL . . OJJL- " ^ ¿ D
• jLa»
^ » ¿ o ^ j o i j l-.-jS)
j'joM»? . Q^p
.
V
IvXM- OV^uOOO
MO/ •*•»??
. ^a-JtOOjZi
J^ocm J-^y . bOOtCOO . . . (k-JLO-OO
ja—a.3
i Schema : 13, 8, 8, 42. Integer non esse videtur hic hymnus, sed, ut fit in libris liturgicis, qusedam
1. Benedictas Filius Dei vivi, qui coronavit martyres amicos suos ; laus Yirtuti quae confortavit eos,ut sustinerent supplicia propter ipsius passionem; benedicta omnipotens Voluntas, quae supra mortem viam trivit in cœlum. 2. Magna solemnitas cunctis sapientibus prsebetur in vestris commemorationibus. Hse hilarem l'estivi tatem ministrant suis conviviis. Cunctis fidelibus obveniunt bona in ossibus vestris latenti». 3. Cœlestes angeli revera cruciatus rénovant ossibus martyrum . . pharmacum vitse in corporibus eorum, et qui eos diligit ac ad eos accedit, ab eis auxilium obtinet. 4. Fidei omnia pervia sunt, quia abscondita est. Per ministerium tantum strophse select® fuerunt. Idem pluries infra occurrit.
705
706
OE SANCTIS MARTYRIBtrS.
J ^ a ö |J? JàOOtóO . vÇV
xÇOp^jOO ^ J J v^^QQJO . I^V
. |lam*op> jj}r>
Jujl
fcoj
oo)
Joj
^J0)0 . voo^icu^i •:• wjjovojfcsj ' ^ w l JUL» OÓ)
. sço^loio
^ j j oot
, ^ 1.9) ^ V j a
. ooo) oio/o
• sÇOMVDOjZi (JJbo-j) jjd^o -jcV? oo»
. vÇOM^VQâ^ j't^OO w \ )op . ^ ^ Q o /
J s v
. . .
sÇ^JUO .
.
•:• 'iltsàzl òp>j
.
aedituum oleum lene,adhibitis precibus et inunctione absque intermissione, recipit virtutem in m a r tyrum ossibus latentem. 5. Bonus, qui martyres magnifica vit eosque propriis eorumactibus coronavit , pacem concédât toti regioni, ut in ea commemorationes vestrae multiplicentur ; servet sacerdotes et gregi suo omnia auxilia provideat. 6. Qui fide œdificavit et ornavit tempia justorum cum eis videat regnum coeleste et in eorum sedibus delectetur. Illi autem cum ipso mei memores sint. 7. Benedicta sit ilia Virtus quae justos confortavit dum viverent ; benedictus qui mortem eorum magnificavi et nomen eorum in quatuor orbis partibus celebre reddidit ; benedictus qui copiosa auxilia posuit in eorum commemorationibus 8. Quia autem mens mea operanti impendit ut martyres cruciatibus eorum coronaret, sit mihi ab eis spes retributionis (eorum vita), vivificetur mea mortalitas ; projiciant super me stolam sanguinis sui qua protegar.
IX.
IX.
. J W Mo
Alio tono 1 . o>\ ojo/
o;2>n jJo o p ; j o cujo/o
1. Laudate regem gloriosum qui confortavit verbo suo athletas suos. Hi veram ejus fidem confessi sunt et non abnegarunt. 2. Athletœ, qui amore suo trium-
1 S c h e m a atroph« : 7 7 7 . T e x t a s m e n d i s scatet. TOM.
III.
45
HYMNUS lX. . >Ç0«V03 ^pjt •• :
QiCOwO
wOt&ojL cuûo-OJJO . Jjq^U «^••»j jyLo
•• : w^ij/o vpot'o .^i«.• JJU^O •* . «çr^ol.
opoi^po
• sçaaûD^LJL . >çb4ao
opaoi
•• : ^yr^.ool JjJ^o/o
7Ò8
pharunt et per Dominum suum omnia supplicia sustinuerunt atque fidem servarunt, acceperunt coronam suam. 3. Virtute a Domino suo accepta descenderunt in agonem, ut decertarent. Malus ab eis superatus et profligatus fuit. 4. Elegistis mori sseculo et regnare in thalatno Filii et bonis oblectari in convivio cœlesti. 5. Quia in amore Filii perstitistis, veritas ejus accinxit vos, ut sustineretis passiones et supplicia.
6. Credidistis dari resurrectionem corporum ; corpora vestra dedistis ut testaremini ea in fine a •• : JJLvA )o jv^? Filio suscitanda esse. 7. Quia ungues et flagella vobis . )QCCO Jjs^O )JO?odj foo) ff>\0?0 vÇ^OQCs Jfc^joi. grata erant, os vestrum gratias agebat. Persecutores corpus tantum • joAD OO> J v ^ k . occidebant. . JJ ^za&fc Ja.j 8. Splendor vultus vestri non marcuit, quia anima vestra spe Loo) Jvaccoj sustinebatur ; ani mani enim laten•• : JJ jts-mo J»o>»\« tem non occiderunt. 9. Dextera Domini vestri occulte . ^O^O? JjuOQu descendit vobiscum in certamen, . x^rmx JJQ^I ut in pugilo vestro non succumbe•• : ^nijj ojjjd JJj retis. 10. Justum est ut accipiatis bea. ^ r i o l j WO . ) jjjo titudinem vestrarn, quam oculus non vidit, a Bono qui vires addit •• : Lj*. JJ )0j>0 oó> militibus suis. 11. Ignis corpora vestra crema. ^ofsjk, Jìqj vit et non abnegavistis Filium, . ^izaûo >gl;9>r> Ilo spein vestram, ut stola gloriœ in•• : J k - a a * ! ^^CD/J dueremini. 12. Gladius colla vestra abscidit, sic) .^rs-Vo^. )2t>oo nec commota fuerunt corda vestra. . jfcoaoD oot W ? >$èoxl.oi
709
710
DE SANCTIS MARTYRIBUS.
Q00)»l/0 .g-V.SV OÌ.J JJo • ^vraoi. Jlooj JJo O>Çl3UJ«X . )«>njlT> v^O^*»? 0)ÌO)QJ •:•
)-«jt
'¿M
0)Ì0)QJJ
. Jj'OjCD V Q2Q*.i
O^wO
•
OiODI
•
• *
J?0>00 JJQ^ j-JÜDO
A » JJbas
ooo) . ^ a - W
JW
J»o;s
. JikCD . Jjlo?Ä 0/ o ^ . ^ l / . jl^QJtX) COO) ^Jtioaoo . OOO) Q J ) ? C * C D } .
jJL\)
30
Jwo.
. w.OJOk~/ jjf^ QAqd/O Q^JkO •:• Joxxoi o ò ^ *
CLw^JO
QO)J
Alius hymnus. Tono : Christus et oleum».Responsorium : Martyres qui in coelis estis, sitis nobis in terra tutela. 1. Prseparate vos, o prudentes, ad prsebendum audi turn rei martyrum, qui honestum ab inhonesto discreverunt. Amore distinxerunt quisnam esset qui promisit eis vitam. Spreveru.pt et repudiarunt quod non subsistit et amaverunt quod permanet.
OiO*.*
•
.
•
1*10*00
OOO)
JLOLV-
.
joto
. ^oo^
13. Oculos vestros effoderunt, sed non obscurata est fulgida mentis vestrae lux, quia lux filii regis in vobis habitabat. 14. Gloria induentur martyres in adventu Filii in fine temporum, quia cetera repudiarunt eumque solum amaverunt. X.
X.
.
quae festinarunt ad accipiendam coronam victorise.
(koojao J L a » p j
2. Viri fortes, thesauris gratiarum Filii adjuti, facti sunt martyres ; qui vicerunt et triumpharunt filii sunt Dei, cohœredes Christi ; ecce undique circumferuntur per mundurn ossa eorum, ut tanquam acervus omnium beatitudinum serventur in thesauro regio.
•:• ^»fcukj |räsi>j J j ^ .
M U
OÈwJO
j-^A.
CL.JO
1 Stropha habet octo versus Septem syllabarum ut
3. Prosilientes angeli descendehymnus tertius de Epiphania. Putern hymnuro non esse integrum.
711
71*2
HYMNUS X I .
.
vÇOJXJQ^/
OOO)
^J-jJJ
. Jsoopao J - ^ j ]v»o . ^OMk-Ä
JULio
. ^luo!./
JJcb.*.
. nÇ^JXS) jjcao-o&o •
jy- jo) . v ^ x ^ o j Jo» . Jfc-VOO Jjio ^kO)
«^a^J^'jJA. M
clmQÛDO
. >gao+jt
ojojL/o
. J i x ü a - j s^V . J-ßDD J»QJt ^ûLcb^O •
JjlIJJ XI.
Alius hymnus. Tono : Deus q u e m amavistis 1 . Responsorium : Benedictas cujus virtute perseveravistis.
JJUJO
J*V
. W.O) JLQJÜ/ )«°I.I; JJooco . öfLo^^x) IÛDV^D -O) • jd^fcoo ò j c x n ^ ò).9>>cnr> . vÇ&Âl IjV-/ jo'tßo . .
OO) J O J
OO) J o ^ »
4. Celebris fama necis vestrae volât per orbem e u m q u e pervadit. Homines undique profluunt ad festa vestra ; acta vestra eos i n admirationem r a p i u n t ; corpora vestra, o beati, sal sunt sanationum, et vestrse orationes m u r u m p r œ stant absconditum confugienti ad vos. XI.
-OMOlSSQ-Vj joi^î
.
r u n t in terrain, ut viderent martvr u m agones, d u m in cœlis Dominus angelorum coronas plectebat eor u m capitibus. Sangûine vestro, o martyres, convivium parastis et S p i r i t u a l sanctum invitastis. Dominus noster, q u i in vobis sibi complacet, gaudet in festis vestris.
OJOJ 0)01
JÜL^OO? JJO^JQO
. JUk&ûo IVA. jLa—
1. I n bellis r e g u m , fratres, h o mines hominibus destruuntur ; genus h u m a n u m suus hostis est ; ipsum delet suam multitudinem ; homines gladio suos similes enecant. 2. Cecedistisin bello diverso, in quo occisi victores sunt et occisores sunt vieti. Vita domicilium elegit in occisis, mors in occisoribus.
•:• jLok.:o JJo^jaoo . JjL.) j Cfr. supra h y m n . 7-
loi»
3. Duo oppOsita miratus sum : omnis rex, qui dat arma, ad occi-
DE SANCTIS
MARTYRIBUS.
714
dendum ea dat ; vobis vero rex occisus dedit arma quibus occideremini.
^ ò j - Vn^ OO) JiL^js Jrivß -üo^.
4 . Mortes vestrae contra mortem . ^fc^oj jLoxk. jLoxov vociferatae sunt, quia morte mortem vicistis. Caeci fuerunt occisores . oo) vestri, ut non viderint quonam . ja-l) 0| r JJj migraveritis. Gladius misit YOS in JSLsOD Eden.
. Ito»
>£¿1-1.0»
.
JJ-ßJäo
5. Res mira in utraque parte : Occisores qui vicerunt destructi sunt et oceisi qui vieti sunt coronam obtinuerunt , occisoribus vestris opprobrium, vobis autem occisis corona.
"^OiSQ^
6. Spiritus in oribus vestris cum regibus disputabat ; non disputabat ut vinceret, non quod possibile sed quod utile non esset.
Jv»oj
. o v a - V Qpjj tJö^oj . cS&dU
, Loot NJLÌJ . jopo^j ^
hsA) JJ
. LOO) J - j » J J p Jooj )J • loo» )MJÜ JJ«2> JJ/
. jjul
«O^jj u
.
JOi^Jt JJ ^ J
•
*
— ^jfcob Jio^ J^sp JJ . JJ» . J2UQD .
jJ®>/ Vn^W JJò
7 . Hac ratione doeuit athletas suos, ut quum veniirent in j u d i cium, sermones in judicio facere non discerent ; quia, si non taceat lingua, non potest collum triumphare. 8. Nec requiruntur verba ubi facta adsunt. Ubi enim educitur gladius lingua est constringenda, quia gladius testis fit veritati.
•• : |vt«\ j e J S u a o j ,
Jofcco o p i . ^ O s O . ^ A . jjsvcco
•
Ji'oo Q-s^ 20 . wJoo)/o Jv-j JAA
. Jooi Ji£» - 0 ) 0 p & Joo) JJ
9. Transfixerunt gladii colla vestra, ungues dilaniaverunt carnes vestras ; flagella vehementer percusserunt dorsa vestra ; fornaces magis magisque vos probarunt. 10. Altissimus qui haec vidit et neglexit, non aversabatur servos
715
ÎIYMNDS XI.
716
. Joo) )ali oo) w»0)oVq^co
suos, sed adoratores suos diligebat ; derelinquebat persecutionem pas. JÄ-JVJ „çojro -Jo©)/ sos ut exornarentur a persecutori* |2)ojV ^p bus. . ^jQjqjl 1 1 . Tyranni adhibuerunt omnia tormenta, ut nemo illis superstes . jrVQD JJo>/j fieret ; albi ad messem facti sunt agri Christi ; persecutores defati. ooo) JSojV aJJ gati sunt metendo triticum pro • jLod^o i^olJ J ^ horreo regni coelestis. . v^ri^^y JluuX ^yoL 12. Laus omnipotent virtuti quae roboravit vos,ut descenderetis . JIQ^JU o ^ ^LfcwJO . JtÖQu. Jîjûoj in agonetn. Ex agone qui vos prostravi reportastis victoriam, quae . JLOOJ OpJD vÇ&JÛJL terram ccelumque lsetificat.
13. Librate ornamenta carminis mei cum virtutibus vestris ; si aequiW parari possunt gaudeo ; si inferior . JV ^B-^^SUL/ ^o sum non invideo. Quis enim digno . ^OÜO^IJ J^D a i » encomio vos exornare potest? Ecce • ^a-fcüj J®1 cruciatus vestri ornamenta vestra sunt 1 . . J3J) Vsv^ Jj*.ÌQ°X2i 14. Gum prudentia oportet me accedere ad prudentes. Quia sua sapientia vicerunt in agone, in quo . a»jJO QJL'3? abnegatores per metum intelligen. )io°>s Joo* o p j tiam amiserunt. •:• llo^otv^ OM*'Q=> 15. Quem invocastis invoco, ut . Jj/ Jv-Ô NÇÎ^VJO? OÒ̱ exaudiat me sicut exaudivit vos ; . ^d^J - A as2>/ ^-LOXl? qui multiplicavit triumphos vestros . Jw^ ^ OÔ) multiplicet mihi pigmenta, ut de. fc&pco ^ ^ pingam virtutes vestras. • ^a-,v2>ojt ioj/
. ^n.ySojt .
.
-isü^ Q^QJOL J*-
v ^ j o o ) JJ . JjQ^J^ ^fc^OO) ^XUO . jàk^ JûJQJL \OJ3ck. . „çk-ji j«oDO JJlLo
16. Etenim non stetistis soli in agone, exterioribus cruciatibus restitistis per vim internam ; Dominus vester intus vos adjuvabat.
•
a M >ÇÛJLX? jxa/
1 Codex mutat hie responsorium.
717
718
DE SANCTIS MARTYRIFCÜS.
^auoj
öS.
. Jojjj OO) V®)/ •
JJ v2>/ ^ o ^ J J
. . OOO)
ijx u/ t-JD/ ^ßofco
. Joo) ^OfcOO r Iis/ • W jp. i) . /oo» joj» i v ^ a ^ ^
17. Si autem voluistis tortoribus vos permitti, Deus tarnen non coactione victores TOS reddidit. Quia passi estis tanquam ad victoriam reportandam . auxilium preestitit Dominus ut victores vos redderet ; non ceogit nec oblitus est. 18. Si suos athletas coegisset, omnes simul victores fuissent ; si eos neglexisset, ne unus quidem coronam adeptus fuisset ; nec coegit nec deseruit.
19. Si Dominus coactione victores effecisset, quo modo aliqui po. O;2IDJ CO«. ^ P V tuissent abnegare et vinci ? Si . JiO-/ )J ^O autem opitulatus non fuisset, quo . o-jo/j ^ W ci^oL/ modo potuissent fidern confiteri et •:• OO) JJLOV2> ^o^lVL i s o coronari ? Tnter utrumque stat sapiens. . ^Njtisisl/ oo» o i ^ p 20. Cum ejus auxilio pugnavistis, cum ejus auxilio triumphavi. ^ f e w ^ V OO)' stis. Suam gratiam non negavit et . FC^OI./ JJ 0 ) 1 C U X ¿ vestram libertatem non coegit. Be. fc-j^y jj ^ o i o ^ o nedictas qui utroque modo victores vos reddidit. 21. Etenim in agone adjuvit vos. Non sustinuit vos in agone ut quis portat aurum , nec de. ^ JJ seruit quasi nimium confidens, . JLoL JJ s^o»*. JJo sustinens et deserens victores vos • w^Vo ^ »o reddidit. XII. . jaa-jv2>? J k o J W
XII. Alius hymnus. Tono Paradisi ».
. IkfiM . ojeo JVo>a> ii»^ JJj Jxb^j . j s o ^ o opi Q ^ j / ?
1. Martyres odio habuerunt mundum afflictionum, quia attenderunt ad beatitudinem mundi qui non
i Stropha 11 versus quinqué syllabarum continet
excepto séptimo qui septem habet syllabas.
HYJtNUS XII.
719 . J^VJtl >Ç0>2DJ .
JJQ^OD
. jfc^Q^J j^ijs tJtJ./o . ok*2D jJj
J©)0
. jjk*. 0)\ wwJJ JiOD J l o J ^ j l^r» . ^ Q û p i î x j .
JxkM . M
.
.
oôp Op ^ Q Â
. ^ o L C ^ s Q^wV? . JfOM»? JfcoajS . jaau-cuo yçiâ .
Jooco
. I'^SJJtO )v.JO) JjJtQJt Loiop . Jjo^j
. aQûD=6L/i )*>'?op>
. Jju^O N j u A . JîQJ -Ç» JS*JO
, J S f c X ^ OOO) O^JLj .
OpDJL "^¿D
)^Q3JtL? JjJîC» • . jlsib.? • JLoJ^
^
. ov^OD? J***- - 2 k . ^ II? )ic»cu=>
.
Jjioj . ^ 0 ) . J~A».o
. Jû-ïjo P b
. ^O);» ^ s o fcs-»? )?o»CDO . JLodiJDj JaûI 1
is.
LX, 4.
7*20
transit.Sanguis martyr:um,ut uvœ, compressas et effusus est in terram maledictionis : n u n c autem martyres vident se mortuos non esse,sed apparere sponsum cum quo g a u deant in vita beata. 2. In illo magno Nisan sseculi gaudiorum resurgent veluti flores corpora a judicibus occisa ; martyres e mundo erepti extendent membra sua et se in altum veluti arbores erigent, et pro ramis alas in resurrectione habebunt et ascendent in Eden, amcenum eorum habitaculum. 3. Occisi occisoribus in resurrectione apparebunt velutlilia decora et pulchra ; stola glorise induti erunt in membris a tyrannis a b scissis ; ignis quo induentur sancti flabit in impios, ut rétribuât in justitia eorum opera. 4. Qui occisi, confracti ac destructi fuerunt a r e g i b u s , quia spreverunt idola propter nomen Jesu,ibi exornabuntur vestibus gloriosis, et rursus componentur quae confracta fuerunt ; pro cruciatibus quos passi sunt in valle lacrymar u m , fulgebunt luce inextinguibili in deliciis œ ternis. 5. Qui sunt isti qui volant in nubibus ? antea indicavit propheta filius Amos 1 . Isti sunt probi et justi, prophetse et apostoli et martyres qui mortui sunt propter Dominum qui ascendunt in gloria in nidum regni coelestis ut accipiant inercedem bonam operum suorum.
721
722
DE SANCTIS MARTYRIBUS.
6. Gloria et laus Patri aeterno qui misit dilectum suum atque elegit sanctos ; adoratio et exaltatio . 0»3Q\ ^ÎOJ JvÜw )iOV2O0Í0 J ¡-^^DO Filio e sinu ejus genito qui dédit . jLooj eis victoriam perennem ; gratise . vÇo^AAo • {jtiQjO —o;\ ^jol Spiritui sancto qui texuit coronas Jaa-V NÇoom ^XJ ^otLcüp eorum. Per orationes eorum, Domine, misericordia nobis concedatur. .
)2>JJ JCQ^OOO J-OÛJL
XIII.
XIII.
J-jo^. o>~oi jv-^1? cm/j Jj-O ^ Jjv—/ . J^OJt ^ V»)/j MJQJt/
Alius hymn us. Tono :quis est spiritu longanimus 1 . Responsorium :Redde me dignum qui cantem tibi laudem in coetibus eorum.
Pi 0 ? •
ttlwjjo .
i»JJ
JI.O NÇOÎO , ]ÍO)QJ JtQÇk.
1. Cantemus gesta justorum illustrium, contemplemur eorum labores,, ut triumphemus cum eis in tempore retributionis, quo f'ulgebunt eorum coronse et resplendebunt eorum personse coram Unigenito. 2. Sponsus vocat dilectos suos, ac jubet suos adoratores accedere, recumbit in capite justorum ; cum eo ejus invitati exsiliunt et exsultant clamantes in ilio tempore : Benedictus qui dedit quod promisit, ut scilicet ejus operarii sint cum eo. 3. Gaudent superni in coetibus sanctorum, magnificantur confessores immixti hisce coetibus, et éructant gratiarum actiones laudemque décantant ad portam regni cœlestis in ilio die. 4. Omnes fili i lucis veste lucis
i Stropha constat octo, novem vel decern versibus quinqué syllabarum. Tonus autem indicatus sex
tantum habet. Textus quasdam tantum videtur referre easque paululum vitiatas.
. vÇopoA V
.
. ^oj^io^n
^0)02DJOO
v,OtO_l_X_iDJO
.
. vÇ 0 ^ : 0 0 0 X 0
jjjo
. v A OÒJO yOkJOO . sçoc^j opaA? . -jofcvjt/j
sJuVD
Ji^
^ fl
jîoa.
TOH.
UI.
46
slrophas
723
HYMNUS
. jcuj ^aS^A^OOO . JiojQj Jkoxo . u>oiqx);QJ3 ^ O ) ¿s . JJLCÜO • * • . J¡OJJ —jjo , Imx^JLI
wuOi
JJj2>o . juljjj v ^ - ^ o . Jja-Vjj Jcijo ^ D ^ a s . JJöfcoy -o^DjO . |ju.;.0} s$OJ_.LCÜDJ l-J—J . jlOJ-CD
.
JLqîdj .
^jòV
^o Ai^oj . JlcuJaj J;oj . ^ ^JQJL JJ/O .
)Q_QQ_¿>fcODO
ja^ •
ojS. ooM j ü / jJ . opoA.
724
XIV.
induti timendoque fulgore, ut Moyses, operti cantant coram sponso mirabiles cantus dulcesque laudes in cithara vocum suarum. 5. Sponsus gloria est apostolorum, splendor prophetarum, decus justorum,voluptas triumphantium, honor sanctorum,claritas virginum. Martyres ei offerunt suas ad mortem damnationes, supplicia ac neces. 6. Eoruin corpora induunt similitudinem supernorum, clari sunt ac sancti, erecti stant et ambulant. Fralres, instruamus nos viatico j u stitiae, quia unusquisque de suo vivit et reficitur, et nisi suum viaticum secum afferat nemo ei prœbet.
XIV.
XIV.
Q^ ofocuo vL.\ |oom •• : ^ m ä A jfQjk . Jojojv^. ^ a j V j . J s - j *
. jJo^jo^
01»
. jk^o
. )!.q¿\
OiX>
^0)LQX>J . JfcoOO . ^OfcuCDí • * l'^X)
.
cu» • Ol»
vÇOj'^oo . Jsjlqjo •• : sço^ïji,^
ja^QjL |o\x>o
: j L a & x k ^ j i j . (SCHOO JJ*. auo .
jjl )x«0 . JjOODOS . s^OMuan
Joopj v ^ i Alo
. («rioX) sço^^a^oï l»Jjo . ^Lqjìv-A. jJSoD . •
. j-oojt
v»)?o
. J&AJL/j j-OOJt . )OOk2QX> jj*. Oi» . -O)
VÇO^QD/
. OO) ]iotQJ v$OMtCO\o . IIa*» . »ojoVaxA Lo&oo V Aljqjl ^
ooo) .
. .jkJLjaûD
spoi
. (Vs^JLj jiojo . j°U» oj~ |ïo»cd .
JvUkO . ^20*00} JjO'iODO . ^»J^J Mo • .
1 Cfr. supra, XII.
732
OÄ.V©
Alius hymnus. Tono : Paradisi Responsorium : Memoria sanctorum sit in benedictionem, et eorum intercessio sit murus et tutela animabus nostris. 1. Quis vidit persecutores a persecutionem passis insectatos ? Quis vidit occisores ab occisis occisos ? Quis vidit mortuos quorum mors mortem enecabat ? Quis vidit sepultos quorum pulvis in velis et cinis in pannis sericis suscipiebatur ? R e i cœlestis gaudet in solemnitatibus sanctorum. 2 . Quis vidit martyres regnum ingressos, hseredes factos deliciarum et vitae quae non transit, et non desiderai invitatus esse in cœtibus eorum et hseres sedium eorum gloriosorum ? Sub alis gratise tuae custodi infirmitatem meam ut cantem tibi laudem novam in eorum turmis. 3. Quis vidit unquam glori am athletarum exultantium in Eden laetantiumque cum coronis suis ? Stola eorum decora est, vestisque lucida. Spreverunt mundum superbum qui seducit suos spectatores et confusione operit suos Íncolas. Domine, in die adventus tui fac stillare super me rorem tuum cœlestem. 4 . Martyres viderunt gladium et ignem accensum et ungues ferreas di sposi tas et tormenta parata, reges et judices minas intentantes e t , oculis suis in altum elevatis, vide-
733
DE SANCTIS
. .
wjAj . J ; ^
»j^JUpD
v^oop
.
jjjio .
.
OfcvAJJ
|M3Q«,
. .
jJ ^
Joaj
'¿oj/o
JLqjJo^ JSooi-
w\ o p ) .
•:•
Jv^
cut . v^k Lv»)j
Alius hymnus. Tono . Q u i s mort a l i u m 1 . Responsoriuni : B e n e dictus qui magnificavit m e m o riam suorum athletarum in quatuor orbis partibus.
oo) jLa^o »d wjdqjjdj ji_o_2> JlVJDOJ O f o / j OO)
.
J^-JQ-i.
aiaV? )?o)Co
jo*«*:) J2LOD )O,J3 .
JOOOjU . JkaCDÛ ^.OÎ^D VÔLO
.
JLQ\2> -OJQiDjÄ QOdV
. JbiOaOA. OpXî ao2>/o . jv>*Jt
)Jo
o^w W ? . ^ r n x i s . 0 J^â ooj Jjaai . o)lo.o\aa ö M ^
)»a
1 Cfr. hymnus 3 U » de Nativ. supra t. II, 4 6 2 . Hic
» JofrJJ
1. Martyres qui inclinastis colla ante gladium magno cum gaudio, orate nobiscum Christum, ut propter vos condonet nobis in die, quo Deus judicium exercebit et vindicabit omnia occulta ; dirigite ad eum vestras preces et ab eo obtinete nobis veniam ; vos estis veri amici Christi, qui nequit recusare verbum vestrum.
-0)0»au.V
• „ÇO&JO Jj^. .
runt Filium a dextris Patris sui et spreverunt tormenta regibusque irriserunt. 5. Mercede non frustretur infirma mea l i n g u a , quae meruit particeps esse commemorationis sanctorum tuorum , ut cantem tibi laudem in festo amicoruni tuoruni. Dedi in œquitate militibus tuis Stipendium laborum quos sustinuerünt, fac mihi gratia tua misericordiam ut canam tuas laudes in coetibus eorum. XVIII.
XVIII.
. ^o^ioj
734
MARTYRIBUS.
2. Pro amore quo in vos fertur Christus annuit, postulat et audit v o s ; per totum suum regnum Christus, si eum rogatis, cum gaudio et amore facit voluntatem suorum adoratorum. Videat Dominus hymnus bis in codiee habetur fol. 37 et 101.
I1YMKUS XVIII.
735 . ^OJOÏC^OO ^Dj
• ^ Ï ^ J j L Nìy^wZ)
736
vester colla vestra et sanguinem vestrum, quo plena sunt vestimenta vestra, et propter passiones et supplicia vestra illico adimplebit petitiones vestras.
3. Vos estis lux mundi1 et por. JJJx^O tus omnium sanationum in convallibus umbrarum mortis. Omnis . Jlo» .A.. o qui ad vos confugit per vos obtineat condonationem et fxduciam in no. JlCOOJL O^. JOOM NÇÛO vissimo die, et ab ossibus vestris . l^oao JAooLO adjuvetur ad obtinendam vitam futuram et permanentem ; per commemorationes vestras dimittantur reatus in nobis absconditi. . Jk-V2>j
•
JíOjCU
jfcOO*.
4. Dominus vester gaudet in coelis, et homines in terra lsetantur. . "JLqaj/ i^V C^SO Seraphim vero amore et admiratione rapiuntur in commemorationibus vestris ; amavistis super omnia Christum omnia possidentem ; quia omnia reliquistis, nihil . )o¿o . . . "^o |u5 vobis negat. Mementote mei coram . wòp Domino nostro in regno coelorum. . JÜb JJ yÇiatX) )o . wOJOVOjV JOjjO • loo*.? jLao\» wòp> . J»C¡b>¿ vÇlW ^00) y 5. Ne defraudetis virum qui vi. >ÇÛ«2DiaO »CM»-? JuJJ gilias peregit coram vobis, ostendite Domino nostro colla vestra, ut . yio ^o Q\QOJ>.O QA^^L obtineatis nobis condonationem. Si . jjjQOOJt vulpes ille Herodes dimidium do. 3PL.J0W/ J h l j oop/ mus suae promisit puellae, quia ilia . -jok*./ I c ^ S í ipsum exhilaraverat in convivio coram gulosis,quid non obtineatis i Matih. V, -14. fiatai
737
738
DE SANCTIS MAÄTVR1BUS.
. ^Öco/ )Ot£> jnXlODrs vos qui propter Deum mortui estis sub ethnicis. •:• JLo2U~ ^ p p . JjjjdqS ^ .
^OVDfcOO
JöJJbo
OO)
. S3\ßU . . jVoj,*. M-o )oau JJo . .
JXJI^JO
Jju-p kV ^ìdjqlO ^d»i )J joojj vjOMt
. JLQDD\ ^^lOjO . }2>VCDJ )Q.\ •:•
)ju/i JJü
XIX.
XIX. T
V= j^JQ^ j i s i x 010/1 Jk> , joo) « j
^
v*oioio*cq:2i
V
y / o . ).Ctt>£l\ N^QJU Joo) JCS-\CD . )oo»
oiLoajopo .
om_2>^
Ó)ClaìL
v
. )io)Li JjOi^
jk—OA.
JLaXJ^
. óp^iL J - W
. Loo)
Lli
Jo^o
w.O)OJLlO
O^SloO) ÒM2DO .
. jLoik. >-.0)QJ^Jl/ ]Vo»CD . .
ooot
cljlio
o ; o d -So
ooó) cuoi . Jioifco Jv^ü^^./ . OOO) jjbuoo W n^j/
. jjov-^ )ö\y>\ ooo)
JjuD . VQCOÌS.5D ^o^loxio jo) . JSl^Oj 1 Cfr. supra hymnus 2 U S de Nativ. t. II, 444. TOM, III.
6. Angeli praecepto obedientes in silentio accedunt,tuhomo audax prudenter accedas. Ne dormiamus coram vigilibus spiritibus , nec somno indulgeamus coram vigilantibus. Vigilise nostrae sint in reconciliationem et cantica nostra in hostias pacificas ; choris Seraphim misceantur voces hominum infirmorum.
Alius hymnus. Tono : Gelebrate, gentes 1 . Responsorium : B e n e dictas qui suis martyribus inclaruit. 1. Ascendit Jesus in crucem et si cut homo vilis et inermis crucifixus est ; in ejus crucifixione factum est signum mirabile ; lancea latus ejus apertum est, et sanguinei» exinde fluentem biberunt martyres et conculcarunt mortis tyrannidem. 2. Crux Jesu aperuit Eden quem peccatum clauserat. Exinde erupit fons vitse. Martyres biberunt mortem, spernentes et conterentes tormenta. Benedictus ille cujus vino inebriati sunt. 3. Homines infirmi heroes mirabiliter effecti, spreverunt reges et tyrannos, quia crux eos roboravit. Ecce necibus eorum contemptus schema 7 versus 6 svllabarum.
47
739
HYMNUS X I X .
740
est Malus qui mundum seduxerat. Benedictus qui suis martyribus in* Jooj claruit. 4. E suppliciis eorum fluunt . S^DS^ Jjïjqx ^.JV» vÇO^pjL ^o auxilia in orbem terrarum et ex . Jiotfco )iio\a~ sÇO^-^^OO ossibus eorum erumpunt sanationes mirabiles ; in commemoratio• ^ofoïojm^ «•j-»'^ nibus eorum Dominus dat vitam mundo. Benedictus qui elegit martyres suos. 5. Martyres tremore magno reges J \ O P JÏO^OO . JÜXxiX CUOI*. J^oco JU-o . vÇi/ oSwo . Jrsi affecerunt dissolutosque tyrannos persecuti sunt per virtutem occuljjOjVOSO . jCLf? . QJO^J tane quam induerant. Dsemones esecrandi morbique expulsi fuerunt. Benedictus ille cujus vir lute • ooo) a - ^ j v^vrs . triumpharunt. 6. Yirgines exultant in terra et angeli triumphant in cœlis. Marty^.jôï . I-Aij-Ti ^ J J 0 V 2 1 rum corpora sunt in ecclesia et animae in E d e n ; sursum et infra, -.^jy oo) . Jïojûd yVoop ubique laetitia afficimur in coramemorationibus martyrum bene• « dictorum. Benedictus qui servos suos triumphare fecit. lO JCLflDl 7. Oratio vestra rursum ascendat • J O•^ . JjDO*0 . ^OJ J3Q2JU n a m , dimittat nobis nostros reatus; I'Î'CHÛD . ^ o
..
)io>L
sedit.
Ei
supervenerunt
dolores
puerperii et peperit. O mira res ! avis lignea parturivit reptilia,homines et aves,sicut fecit sinus terrae in exordio. Benedictas qui dedit terrae
¿hA
sororem aliam quae filios peperit. . JkoVcO
3. Justitia Semo dedit b e n e d i -
. Jj o.\q3o kdso^. )oo)V25jü . J l o ; » a o .
jj/i ü
^SSQDOO lutoso Ju»a2>
dcufla^ao
JLoot üoojlí jm3o¿ "Jjtaxk . J ^ »
^»ojJJ JJ.Q10)0 . ^«UkA
ction es et Melchisedecho sacerdotium ; Abrahae dedit promissiones et in Isaac praefiguravit mysterium m a g n u m ; in Jacob typos delineavit,
in
Joseph
gesta ; Moysi Josue
praeclara
abdidit
dedit liberationem,
fortitudinem ,
sacerdotium
i Vid. supra t. II, 786. Inest hic hymnus inte- 14.574 fol. 20, ssec. V-VI. Littera C eum designager, excepto primo versu, quem refert J. S. Asse- viraus. manus B. 0. I, 88, n. 17, in cod. Mus. Brit. add.
743
HYMNUS X X .
744
Aaroni, et Davidi regnum, aspectum verecundum Samueli et fiduciam Elisaeo. 4. Isaise prophetae dedit citha. J.|2)0 IviD ¡iootram dulcem et canoram, Jeremià? cy> o/? JJ-ja. . J^DQ-2) l^oijJ os apertum et vehernens quo impios coargueret, Ezechieli oculum nitidum quo vidit currum cherubim, per Danielem coronas regum j Jj-./ . iv-jLO Lv-oo/ . Ó^QDI jju/o . " OttOD^OJ texuit easque solvit, sui amatorem exaltavit et sui osorem humiliavit. JjJa . o. rt-o x>-V ò p JJol Iniqui ab ea humiliati sunt et justi • 11 ox>ix>iL/ exaitati. 5 . G i e i i 1 avide auscultava vocem . ) 9)00.3 QQD pecuniae et auri desiderio captus . joot ÒpQ-JjO . p\ÌSJL/ JzìO)} fuit ; propter nimium istud desi).acoofcOß^CD. JLQÌS. ^ J^D/J derium lepra coopertus fuit in pu. òpo-oo w^SL. JAJOJ . otts.i o mjg> blicum suae avaritiae testimonium. Thesaurus pecuniae euro ad pauI — . j^o^oL ^o ^.O) ot^jtvS) per tatem redegit. Quia ille secreto thesaurum abdiderat , thesaurus tsiooa\o . ).otj jrsj ^o . eum furibus palam addixit. Quia thesauro se univerat, hic eum separavi t a schola prophetae. Avaritia separavit inclytum domus Elice discipulum a praeclaro suo magistro et pecuniae servum effecit. 6. Unum ex hi see duobus occidit Esau. Quia valde invaluerat ejus . 0)L0V2Q2s - s ^ Q O l ' A ) • O t l c m . - S ^ D avaritia, valde imminuta fuit sua òÌWjo . Jla»v |_xlod o ^ w.6) Loot primogeniti praerogativa. Haec effecta est ei pharmacuin lethale. Quia . ÓfL^o/ ISJQQDnjO . OtÈsjQ^X) joot Esaù istud pharmacum manducavit, per illud primogenitura pri. joo) vatus fuit ; quod suavis ei fuerat JXSJO 0)L0>-ÌQ-jl . JJJ otfco^jo amarum factum est ; Esaù primogenituram vendidit et ipsa eum otLjX^ . jLovsan ^o . vicissim vendidit Domino malo. • ¡toi'QD ^0 Cupiditas subjecit eum jugo la.
Joj JJDO;3 . jLorkb J2>/
i Desunt strophse S-6, 9 - 1 0 in cod. B.
»C
ò);oi JJ^UO . oji,"n>p Ó»cojl; (ju|J
— l» C 0È\XSl/
745
DE SANCTIS MARTYRIBUS.
746
borioso et avari nomen ei imposuit ; spoliavit eum primogenitura et privavit eum benedictionibus. aOOlO .
Jo^
/ too .
^ U J . JJqjlO )*-.? OO) W? )nco oo» 2si/? • ^ J » . } - X ) \ 0 - J L JJo j-ÌQJL jJ -V» . Jx^OJL pQJt -^O OO)
toc*- j^DQ-*. . ^ o m c ^ S {li) .
JQ.IJ oo) T>V .
]».Vo? W . O)ISOCY)/ oo) ISJ/O oo) W o • J;*-o . o^. fcooM • voo/o • • . od'iou. |2>opj . L'i&o k^L? )OMJ . JjJ O^. j^^OA. «0)Q20cu.Vv joo)
JQ_2I_CBJ
.
OO)
. Jv^SkCDJ ^O) j^/o . J Q c o o . V^O^Q^/ «soNru J j ' ^ a o j . ¡¿ooi lu/o . |*-2LOO-30 . j ^QOJJO . JJLÍS.J? oò) . O)v2ico oo) •:• jaaop
. Jfc^Vo/ k o
^o/ . (ixüJs. ooo) Jo*.o
oM» fc^^jO . J.OO) fe\S>j J^L
^
i Duo hymni qui in codice B sequuntur lacinia
7. Deus , propitius esto nobis atque magister sis simplicibus, ut per te, Domine, discamus te esse caput et initiutn,et discamus etiam per te ac firmo assensu credamus te esse omnium rerum finem. Quum igitur, Domine, nec initium nec finem habeas,creaturae a te initium et finem accipiunt. Tuo imperio regitur earum cursus et tua volúntate earum finis. 8. Quis narrabit Triumphos amoris vitse ac salutis qui justos gloria coronavit in suis agonibus ; amor ille hunc splendore vestivit, illum in altum éxaltavit, alii clavem dedit ut ligaret et solveret, alii coronarci texuit, alium denique hyssopo mundavit. Gloria justo qui signavit triumphos suorum amicorum 9. Quishominum narrare potest eorum gesta ; quisnam digitus potest in volumine describere eorum agones, in membranis eorum victorias, in tabulis eorum perpessiones, in libris eorum memorias ? Ad quamnam altitudinem efferendse sunt eorum memoriae et quinam limites imponendi sunt eorum triumphis ? Unus est liber Dei , liber vitse qui ad hsec omnia sufficit. 10. In magna Edenis pace gloria Adami rapta est, quia peccatum in latrocinium exivit, cujus duces fuerunt serpens et Heva. Mater autem nostra errans per vias incisunt ex hymnis de Rarsdiso.
7 4 7
Jbu^M
7 4 8
HYMNUS X X I .
.
Joo)
J3V-CD
1-CY1
.
^
)QCD
t-
2
)LQ-JO
.
•:• o f f c o o x ß o
dit in mercatorem et surripuit ei pharmacum vitae in eo absconditum ; peccatura quod furatum fuerat, furti victima fuit. Quo judice vicerat victum fuit. Mors spoliata fuit et Dominus noster ejus thesauros evacuayit. X X I .
X X L
I^JQX
JjOSjO
«£0)1.0^0
J a ä A
Jlß
,
Jj'jaj .
.
Jjvooj
^ j i S i A
wAcsfcO
.
^ a o c ^
j ^ ü j u o c o
^ o o o j ,
.
.
Jjuo
I k ^ ^ v jLoià>\\
.
^
^ U a o ? W°>o
J^zijt
Jìd
J-LOJ
JjD
V JjA,»OJ2>J .
n
A
0ÒJ3
x t
L
JoJJÌÒ
. )LoA»\ ^ J i Jß>'ijj .
jLÖJ^j
.
b i
|m>r,2>
W.010Ì.VL
.
^ Ì S S k . »
)-^2UtO
N
o
Alius hymnus. T o n o : Beati casti et jejunatores Responsorium : Memoria j u s t o r u m in benedictione est et oratio e o r u m adjuvat animas nostras. 1. Beati virgines spiri tu qui bella in corporibus vestris sustinuistis ; beati mundi cogitationibus qui desideriis naturae restitistis ; beati easti et s a n c t i q u i omnes voluptates abnegastis. Quam laudabilis et decora est juventus, ubi possidet amorem sapientise !
2 . Angeli gaudent quando justi ingrediuntur regnum. Portse paradisi deliciarum aperiuntur coram eis 5 arbores desiderabiles et pulchrse offerunt fructus suos sanctis ; filius Regis coram eis assidet. B e a tus qui eorum turmis annumerat a
•
.
^OJ-ODjJO w o lo\y> « O J D L / J JUJJ .
>
.
«
»O-JJ •
spOlbÖjQXZ)
.
jvQJJ .
V30
joo)
JjVJO
!
)JÓ
I^DjJSJ
JoOt
J3JJO
NJOQJÜO
Js2UJ
i Stropha habet octo versus octo syllabarum. Vid.
Oportuit r e s p i c e r e ad a n t i quos et recogitare quae eos prsecesserunt et secuta sunt ; oportuit legere scripta prophetarum et audire eorum verba. Abraham, Isaac 3.
t. I I , 8 4 6 .
749
750
DE ABRAHAM KIDUNAIA.
. oclox, VS/ ja ..«. joo» JOM2D/I . j^ojL ^o .
*fOQ2>
dO-k*. )ot ^-.J
Secundus ejusdem toni. 1. Decore ornavit Samuel probitatem tuam, quando ore populum contestatus est eumque ab onere solvit. Ecce os tuum silet, sed probitas tua clamat pro te. Responsorium : Benedictas qui or-
^LcOuûD fcôjj oo»
. pis.? ^Lq.CO-»V>
*
. jjjo ^p )OJO) )OJO) fc-OO» OOi»
navit senectutem tuam. 2. Probitatem habens Samuelis, zelum Elise, puritatem Elisaei, membratim e justis veluti compositus es cum membris tuis.
^ûOiOi
. joo) îjl Jj-Z^o •:• jooi \\L . Loot >ÇO)lauS9 . Loo) JíQuJLÍ ^OjlaâOJ
• .|V>0,9)
VS^J >ço»La^
. uOIQaCu. vÇVnj rP^i . OjftOOaÛD ^>0)1 Jj-/o . uOicW ^Q-SJ |J ^L./ . JJ-ocko Jb/ . JjJjÜO Jju* ^ o o
3. Oculo cordis intuebaris apostolos et prophetas ; eos in membris tuis depingebas. Quisquís te intuebatur eos in te aspiciebat.
4. Castimonia eorum in te impressa erat ; honestas eorum in te depicta erat ; moribus eorum asceticis induebaris ; corpus tuum eorum jejuni is vestiebatur; eorum orationes ex ore tuo scaturiebant. 5. Quodnam ex ejus prseclare gestis narrabuntdilecti ejus ; quaenam e bonis ejus non deflebunt ejus fratres tali thesauro privati ?
6. Inter luctum et consolationem, inter dolores et triumphos stant filii tui atque discipuli. Ubi
759
HYHNUS I I .
. )JU. OOJJ JttO • Jj-o=> ^ V Jo) ^AjO
.
. fcjaSU jJ VA. ^o «20 •:• fcojl JU oyuo )O¿D . Jbao/i jiojdS. Is-joj . jaamx>o Ji¿ wjtYao . »JJJ jOO }j JJ jo*» W .A^oV
760
dolores eos prostraverunt, eos exhilarat consolatio. 7. Ecce acta tua suavia velut fluctus paulatim me absorbent ; inter fluctus dilapsus efferor ; dum ex historia tua non egredior, nihil recitavi. 8. Similis sum folli fabri ferrarii qui aerem transmittal ; singulis momentis impletur et evacuatur, et singulis momentis aerem captans, ex aere nihil servat.
. ^^
9. Thesaurum tuarum virtutum ingressus,in eum me voluto,sinens . «oioVlao jxcA. jo»y» oóf oculos meos aberrare super divitias . -A ejus. Quia omnes ejus divitise me . V J°>Q20 JJ alliciunt et omnibus capiendis im• vsy^ij Jsojjo OCD/ par sum, quod primum occurrit accipiam. . JiDjC J000 10. Primum semihi offert phar. JO«.iod\ O^L/O O&cd/ macum vitae ; illud assumam et indigentibus elargiar ; pharma. Ja*. )QQO 00) cula vitae, Domine, est tua Veritas . Jí^tj J - W qua doces cum unico ente vero •:• > » £ » JJ J 1 W JLoW aliud ens non subsistere. 11. Apprime nosti et demonstrasti quod si esset alia virtus non po. Joo» W qS^j tuisset se occultare, Creatore cla. OM»2íJ J j ^ J O Joo» J^JO JJ mante : « Ego sum et non est . J-ov=> Joo) Jiuó p alius1. » * J W U o W Jj>? . «o»/ 12. Optime didicisti et docuisti . Jooj Jodoo Joo) u d o W J i quod si fuisset aliud ens occultum, ad nos ditandos occullavisset quo . J o o ) | a ¿ ^ I o í . JjuJJ tempore oportebat virtutem cum . Joo» JO?) W s ^ y A Oóp virtute congredi. • Joo» JULA JÜL-j i Deut. XXXII, 39. Alludit S. Doctor ad vitam sancti ubi narratur mille Íncolas vici Kidunse ab
idolis ad Deum verum conversos fuisse per Abrahainuin.
DE A B R A H A M
. j^JL JUbO JjO) . J-iOQJ JJL— loo) W ? . jjQ^J
VA
OQOO
. OMiSJ JCUJJ •• :
JJ
Kl D U N A l A .
762
13. Sumamus pro momento existere virtutem alienam, et in hoc certaminis tempore noluisse se Osten dere, in fine vero se ostendisse.
wCu.
. o£k. V j ^
us^xi
. o ^ JJL/j Ó J ^ - S ^ D . o^
Jjc^
. ojSw VOJ jj^cu,
14. Utpote debilior abierit et se surripiens venerit, tempore certaminis se occultaverit, tempore spoliorum se prodiderit. Sint sicut illa ejus prsedicatores.
* -0)0)0*0 >$OQM 0)lQZ)/ , Jioao v»Jb ^J ^ .
T
¿
\u JJ>
.
T
/ IL/
. joo) J ^ J^i j^VO Jo» • Jl*pj .
15. Si autem dicat abnegator : Qui non venit ad certamen ut Malus, venit ad crucein ut Bonus, cruce velut armis magnum prselium faciebat.
0>2ldDp jAttjk y u . /
. JjtJOuO} J^j. ¿{S/ JSjOO . jvoaoj JLxi . OjkJj»
^o
JL»/ ^
16. Tenebris obduxit solem in firmamento, scidit velum sanctuarii, et, juxta men tem abnegatorum, si quis scruta tur ejus adventum, omnia fons sunt certaminum.
• J^JOJ «O> jxooo .
Joo» JULraj . J»Vy opojaco/ Jil/j . •
OJV2D
•is.D
o)>LD jL/
. jooj
^JDQS
~JußD »O^O
OÒJ
. joo) Jxo joJjo . J W fc^o V Jj/? j»Q¿ O^ JO>£X> .
JÄ- oil JojßD
uQÄaox? jcoiJLo oís. K*M •CD
17. Fraudulentus fuit et perturbator qui induit habitum loci et locum ingressus est occulte absque domino loci, ut e loco nostro in locum suum nos captivos duceret. 18. Os tuum Domino tuo psallebat : Qui palam in monte Sinai populo clamabat : « Ego sum, et non est alius » creaturas suas sibi vindicavit. 19. Testimonium reddidit ei mons in flammis, testimonium reddidit ei mare se dividens ; testimonium reddidit ei pugna Amalec, Moyses inanus elevans easque de-
HYMNUS li.
764
OÖ) fej/? O^L JO^OD mittens testatus est te esse superne et deorsum. . JjcuV JJbo 20. Dominus plenus misericordiae misit Filium suum, ut veniens . Ixaäv joo) jdovSd JlJij salvaret gentes sicut salvavit populum ex iEgypto ; creatur® testimo. ÒJV20 ^ jfc^i IjCHQD nium reddiderunt filio Domini sui, * )OyX3Ck ^O Ò)VXÌlj sicut prius testimonium reddiderant Domino suo. . sOLkjt/j O^Sw ?0*QD 21. Testimonium reddiderunt ei . OOO) ^Sj! J-^XO O^. OJO*OD mare sedatum, sepulchra scissa, . OOO) ^O .jffil I^OJLO coeli aperti ; sol in coelo et in terra obscuratus testatus est eum esse in . JjLÌOjL y u . coelo et in terra. OO) j^Vl 0Í*. JO^QD .
^ .
^
vS/
J^b»/ OO) fM
. fcs-Ä. v®)/ ooL ^ s3>/ • Jj—i' )•=> •
OO) •
•
. ÍS-.001 ,o>\y> JVo^j jJbo=> k-oo»
(I^jlqjo
.
yaoj )»;*,}
. ^ q ä - I j Jil/ ^ •
Jooi JJo
23. Haec didicisti et docuisti, Paucis quidem verbis docebas ; operibus autem multis veritatem cunctis insinuabas. 24. Veritatem cogitando plurimum dilatasti menteque volvisti, ut illa effunderet in te undas suas, nec ullus daretur in te locus in quo coacervares doctrinas amaras.
jLov*»
. jLa» Lvca J i ^ ^ j . JJLA* ,-M^YIX J¿O>* .
22. Etenim in coelo et in terra unum est ens unicum, cui unus est in coelo et in terra Filius unicus. Unicus unicum genuit.
J^o
• òfjjio . jSL-lV
W J^j ^oj^rj
25. Dulcedo enim erroris felle mortis infecta festinanter surripit mentes. Sunt qui gustant errorem eumque deglutiunt ; sunt vero qui scrutantur, ab errore se expediunt eumque projiciunt. 26. Omnia bona mea direpta sunt, una mihi remanet vera fides,
766
DE ABRAHAM KIDUNAIA.
765
. jHjtJ JLCUXL.O> )OOÛ W.OO)
.
• Juj )OOÛ w
Ij-o?
sis intercessor in die judicii, ut in ilio die hac una fide vivam.
Explicit secundum de A b r a h a m Kid una i;t.
III. Tertius ejus.dem toni.
III.
. M s j l Jv^/L ô/ . ^ a o JVJ-QX w^V? . ^xix ^o .Q^lio Jt',2) o
. Joo) jlv2> po • ^ jaojt 0)LQ»J |JU* ^
Respomorium : Benedictus qui magnifica vit gloriam tuam.
:
o i o / ? OO)
. Jj~j J » ^ . » ¿ A O . O»!
J3Â OO) JïLa-^1
•:•
jiLcuo J j X A i • 1*
* ^yjto
. jlorkjoj J ^ k o
^
Op x^A^j
. «A. ^'¿0 , .)
1 Cfr. Vila p. 8-9.
ô^ • Juoï
1. O mercator cœlestis, qui, lucratus in populo nostro divitias, te separasti a populo nostro et exivisti, quando ad portum vitae pervenisti, nobis dolorem mortis tuse reliquisti.
«jV )0)0 jiJLox
2. Adversarius noster, ut vidit se in prselio succubuisse, ad super- ' biam confugit et occulte ea veluti armatura se induit, ut strenuum superbia vincerei 1 . 3. Praeclara tua opera confuse congesta rapiunt oculos mentis, ut thesaurus regius,in quo coacervata sunt omnis generis divitise, rapit oculos omni pulchritudinis specie. 4. Quasnam e divitiis tuis contemplabor ? Omries simul me invitant, cunctae me attrahunt. Ecce indigentiam meam seducunt spirit u a l s divitise thesauri tui.
ftYMNUS lit.
767 • yf
. ^ LV ^ í ^
y .
768
Quisnam describet thesauros, qui sunt apud teet apud nos? Ecce
dum te, interrrtuos se jo)
e c c e
^ » w
^
Jooj
. )oo) ^
,
^
»A
j-lavoro
.
^
.
actiones
M o
jjju^
^ . . • .1 nOion N o |>D.. 'ao i ^ T ^ r ^ • Jjo-O ;SS, C^. oo» I ^ o j l
.
Mai
. o^jW Jió
prope
docebant ; fuisti
Fama
se tua
tu®
proximos
admonitio
doctrina
l a u s fessos pigros
tua
sustenta-
juvabat s
et
tua;
sustentabat,
excitabant ;
amorem
sa-
surripiebas,
etiam ubi labia minas p1 r o f e r e -, . . . . bant : intus pax, tons m i n ® .
nisi l
i m
umbra P
i u m
ejus
'
n e c
viam
suam,
suam
audaciam.
jjtxj
n^chdj
LL
tua,
nec
cadat l a
P
in
lapsum
complanat
s u s
impius
reprimit
ubique
posuisti
— j J o "^¿a^
. Jsj*. . k-oo,
pientia
e
^ ^ S I a j li
. kAOlV
fama
1 5 . C o m m i n a t i o velut v i r g a est ;
..Q)i j j / o
Lpa ^ o
visi-
tua p r o c u l dissitos
pueros
14. T u a
Vs^ oJSs^
cibum
(virtutibus).
tu® m i n ® jfc^-i
sicut
d e c r e t u m
e K ÌUa Per|ecto lapsos fulciebas.
JAJJO
J ^ - ^
terra,
colligebat.
13. Fama
jV».
k-oo»
si-
t.
non
prope speculum
e t
bant ;
»A
Abrahse
longe
exornanti
J-s.- t r>\r>
•:• . j ' y o o c p .
r o c u l
(jQì"^.
v^ol,
'
A
bonos
iO)Oj » a .
in es
a u t e m tua agendi ratio P
^ y s * • joc» j u a j o jià^ • « j ^
tua coelo
n
dedit ; qui
d e d e r a
1*2.
fc^oo) u
negat
! invisibile accepit ; dedit t e m p o r a n e u m , acCCpit geternum.
j^ioco J l
j
u a
Mensa
b i l e m
ia-ov^
paiano
non
mensa j
m e n s a
acceperat
. JoW o c * . J A ^ ¿ojtti ' , , ' . )oo) « ^ s m j j « o d o p + o o s •• : ^>oo i j o j j ^ o ^ . Jooj
fuit
11.
U
prorsus
fonti
ad eum venientibus. Quia
t i e n t i b u s
. )oo)Vd/i V s ^ w o f c ^ ]ooi
776
Jx»,
L b
16.
Exempla
i
u a e
s
q
"!
e a
s
P
e c t a
tores
i m i t a t u s
imitarentur ; e r a t
'
S
ubi
a u d e b a s
;
u b i q u i s se a v e r t e r a i , m o l e s t e , fere.
fc-oo» •
Uj»
joo) | » p j o
baSi
e t
debas.
u t
imitaretur
prece»
fun-
DE ABRAHAM
Jooj N s a .
j A s
U A j l
joo)L .
KIDUNAIA.
17.
)avj
fcoi-
j l w o * »
Apostolus
factus docuit
jjô-Jj
Lv^-i
•
a »
.
opax
^ x A
^o
. I w W
I
y t i N o o .
bant
I
a
^ x k A
j)
joo)
U
^
^
Joo)
p
^«fco
19.
•:• o j ^ f c o .
0)t0\...v>
.
Q)LQra>cio
.j
r o n s e
òj^.
fco&Al/
Jj^
-
'
oo)
•:• j o ^ x ^ o
JJAûj ,, *
J*»
^ j l
litas,
)2>>Xi ,
.
• • . .
' JoojL
.
l-oio
JaXUOO
utroque
A b
sœculo
infantia v i t »
ad
se-
adauxisti, ; amor
co-
impellebat.
reviguit
est A b r a h s e
ejus
debi-
senectus;
ad juventutem
A d
cursum
tendebat
sed
ad
a t
non
quia, repue-
enim
coronam
hletœ
lucro,
non
at-
tantum.
mercatores
advertunt
certaminis
,
advertunt,
^
dent.
)qx?
6/ a
W .
•
22.
Pro
q
u
i
m
f
c h a n t u r
c u m
in
;
visa
labo-
corona,
molestiam
antithesi
non
omnia
jioiûD
j J L d i J S o JJLv^j Jîqjj
}o>o
y^AfO»
et
vi-
potatoribus
daemonibus
in
i
,
t u
i
0
s e n e x
tenebris seraphim
; te sanctificaveras ut ' sanctxncares, ut c u m angelis
jij/
jco2>a^
adulteris
fuisti
n o b i t a
|2>*coj .
*
jaa>
. SuOO)
Jaìvoo
Erranti displicet
J a S o p
JiU.
fcooç»
in
rascebat.
v^S-« .
risum thesau-
bono
senis confortasti
t e
rem
J^oòJ./
K>~
tuum
JjXa^i
JJ J - i o / j
'
os
duobus
cursum
21. Viso
.
ut
emitte-
confecisti.
20. Confortata
' .
copiam
his
tua
visa c o r o n a ,
'
J ^ j /
fecisti,
o p o - j h a u l /
. X^i'/q ..
Laus
cursum
oj^op
JJL\sj
Ex
r u n l
nectutem
p o o j
tui
celebrabitur.
» To.
Jjx
t
n o s
te
g r a t a est hilaritas, mœstitia.
Jlai^
U c d
Oculi
lacrymarum,
r u n i
adau-
minuisti,
tecum.
modestum.
J Q — j 3 Pfc J * ^ j l o v J o o J-jûd J ^ ,
• .
JîXmC^ ^LVL
. .
18.
omnia
mensuram
mensuram
paryo parvmn
cresceret
omnia
te u t o m n i b u s
pueris
cum
l'AJ
Jà-M.
J^.trs .
f j
J;p*.
^û^-
omnibus
5 perfectis
fieres
xisti, .
778
23. sunt e t
cœ-
v i v e r e s
Martyres seraphim
seraphim
s a n c t u m
alios
;
et
sancti
figura
monasteria
ignis
décantant
et in
nocte
spiritus terra
et
ter in
779
HYMNUS
. .
fcoQ3>/
^
780
V.
L+à
24.
J»o.j
T u a
expulit
^ ^ ^
pore ^o*..
y^o
omnia
I001 . yLo^ao
^ ^
.
. Op.
0)5L0J .
|2DJO,
toaca2>
26. t u m
.
)òo,b * ^«kàkJDj
.
a d
catores.
v
o ^
/o
.
I«
-^JD '
wja*./
: J o o W
ut
27.
Si
aquae d i s c i
autem
u l i s
j
vetur
qui
mercede
miser
praebuit
filiis
quarlus
Quintus ^JdV
\
t
^ ^o
jo)
I
1.
Ok)
uni
non
ex c u m
Ap r i -
vina
tua
tuis.
de
A b r a h a m
et
1
^jj
tua m e n
victorias tua
; passione
toni.
positi
inter tuas.
sumus
perpessiones Gontristatos
exhilarat
tua illustrius
victoria fit
no-
tuum.
Responsorium qui v » ^ JLqìd
ejusdem
Domine,
certamine
tuas
Ok t®?
Ecce,
nos passione
Jrs^ -ofofcv-./
calicem
Kidunaia.
:
.
pec-
V .
V
•
in-
aperien-
prsebet ut
iri
^ju.
sancte, me
qui
i u r a m e n t o ,> i n t e r c e d e
potanda
can-
P ^ o m i s s a est m e r c e s
: jioV/j
. Jjc»^b>
.
o
pro
libri
ei
potandum
P
mea,
me, sis
tf
p
'
vini
apprehendent
Y . o^jo
resecato
cithara
Coegisti
Explicit
v ^ J
o
doings
u r
» K&jl J-JOrJO
tuum est.
multos.
rogandum
j
J*^-
•:•
tua,
tercessor i n die, q u o
l a * »
«
tuum. l e
p o o o
Jcaój
W
Gessa,
^«¿oo
.
•
Senectus
quse crucifixerat
.
j i
volup-
0}2LDI ojAjl
JlUDOXO
quibus
et
cor-
P o l u ' ill° Priyavit corpus tuum, quae p r i v a t i o c r u c i f i x i t concupis• U • C I centiam i n m e m b r i s , crucifixit earn
C ^ J
.
.
tuo
voluptatibus effectum
25.
J,x>~? I - j O j l , ' OO) J O - I O • •
» IK^co
• l»2iC0
vincula
a
J** 00 **
loo»
. ^
jejunii
tates i r r e t ì u n t c o r p u s . C o r p u s career
•
adolescentia abscidit
fervore
: Benedictus
coronavit
2. M o r s
quidem
finem
Bonus
tuum.
cunctorum
est,
781
t)E ABRAHAM KIDUNAIA. •
foot JJ ,
Jxsjl
j l A o ^o^Sujo . JL)/ ^ j J j ^J JlOpJ •
J k \ j ICÙ. . V&O
. ^O^lQS) OOO) ^QA.
«DO
. jw-kx O^ ^
I^QU.
JntY)Y> ^
jjoj
. -0)QJQJQ2> J'vfcs^. - A * . . W.0)02)VQ^ ji.OQPX) .
*
QorSS. JOJJ cuA*. •
«
. jjojj JUbox J v ^ ) - A * . * •ny o o L jjj . J * * Jbo? j J o .
jao ^jjofcoo
. O^
J o j j J2>»o£o
•
• • )o«2D • JUb . ^jjdil oplj ^ s ^ )OjXC . .
)tcxu JJiico ooi op» Jua Jjq*.
.
-OtQx~ ooo» V Joj^JJ 0)LqX>
Jo)
. ^vckju . ^jaNJ • uOioo^M .
^oq2>
x 0^'
^
Jja\x> )J\>o.v>
. jooL o p V^fcooy . JjIq^ o p w^Lbooj W o . I^J )OQO> ^ItOD Op • ^ A j o ^jd/J JjiLo, l Luc.
XVI, 2 2 .
782
.riomen vero bonum non est cunctorum ; morti tribù turn solvere omnium est, cum viatico autem meritorum abire paucorum gloria est. 3. Mortui sunt dives et Lazarus 1 ; similes ac dissimiles valde sunt mors unius et mors alterius ; dives delicta secum portavit, viaticum secum tulit pauper. 4. Amisit dives delicias suas, amisit pauper tribulationes suas ; uterque exuit transeuntia ut indueret aeterna ; exuit corpus laborem transeuntem, ut indueret gloriam quae non amplius transit. 5. Oblectamentis unius instantis acquiritur seternum vse ; perpessionibus temporaneis emit sibi senex vitam seternam. E nihilo acq u i s i v i omnia. 6. Qua enim re stulti acqui runt sibi reprobationem seternam, acquirit sibi nomen aeternum ; vivens mortuus est peccato, inortuus vivit Deo. 7. Possunt creaturse bonis ad bonum, malis ad malum inservire. Sunt qui creaturis multiplicant peccata. 8. Sermo in ore abundat. Sunt qui eo lucrantur damna et sunt qui lucrantur divitias 5 eo os justorum bonum constans et facile.
783
IIYHNUS V.
784
9. Verbis populus abnegavit Christum et periit ; verbis salvi facti sunt populi qui Christum . ^jo —»aß ibÖD sunt con lessi ; verbis mortui sunt Core et Dathan 1 ; propter verbum •• : jßtts^ oo) oi&X£> serpens maledictus est ; verbo suo salvus factus est latro. . Jübo ^iQM/ 10. Uno momento ostendam tibi omnia quae peccatori damna et . JOjJD^DJ jacturam generant materiam prsestare justo, qua utile lucrum sibi . jjcbjo joó) cot provideat.
. ¿•s•/ o vao to • . q-jo/j J ä ä x q«m JJhco
. J3JJPD J^cLj J k ^ Q ,
JJaM
. •^Ltoo j j u ^ L Jxuj •
(Lcuco
. o^JL/
|JLQ»
. l^Ll/
Js»
. JVcoa. Ja*. v^CLfO k^ójo V s ^ b ^ , . jL»2>o jpa/o j^'A . joo> Jii j-po/ . ojL^J JsSs. ^Lcb^ . ^fcoQxocko iSjaSxc Wj . I^QJO fcooco fioacc/ J^uo ^
i Num. XVI, 2.
^
13. Zelo imitatus es Simonem, cui Dominus commisit gregem suum, oves, agnos et oviculas ; amor tuus agnos pascebat, castimonia tua agnas. 14. Oratio tua velut navis q u » scidit mare, indesinenter aerem scindens ascendebat, thesauros tuos efferens eosque reponens in coelo, ubi non datur metus.
Jilb
. ^J^-OJ-fcjQOD Jbjo .
11. Sanctus vir in corpore peccati justificatus, mammona iniquitatis regnum adeptus, in mundo reprobo virtutibus exornatus, in mari turbido negociatus , morte ad portum salutis pervenit. 12. Vita sua peccatores mortem in vita lucrantur ; tu vita vitam lucratus es, quia vita transeunte vitam seternam obtinuisti.
oò)
15. Reposuisti thesaurum tuum apud jus tum qui resuscitai et dicit : « O afflicti a regione mortis
785
t)lì A B R A H A M
. )Lo»
jo w>aa-A¿ 6/
•• : Iv^L N-o oodsjsL/ diAo . JAx
yttiXoaa
. ^ìqsSM Jaaa I^Ml^ .
C ^
JMJ
. JXWCU ^
CUJL¿I
J L / J JJDJ
KlßlWAlA.
786
venite, accipite thesauros vestros, ingredimini ut laudibus celebremini inter angelos. 16. Laudani enim coelicolae sapientiam terrestrium qui vestes suas absconderunt in suis corporibus, ut, facta voce resurrectionis, nudi non consistant.
D .
^O ^Opp^. y * S \ o
. sÇOJ^OOJO
^O^VSOJL
. JJUOO ]¿s¿ J~Ö2> . ^l^äfcOD
.
^o ^
^
fc-Jä-v«
)o°l)Q
17. Suscitatis resurrectione corporibus, boni et inali, velut flores pulchris coloribus suis amicti, exterius induentur suis operibus sive venustis sive sordidis. 18. Statini voce Domini tui velut clavi aperientur, Domine, thesauri in te reconditi, et e thesauris tuis proferetur tibi stola ad convivium.
• JJdvA. j^oojt "^OD/ . woáj Lops?* J•i ^ . JlokjÛDJ JJ-/ . jlokjück. O^
JJ
. .j.a'crfro .pN • ^.bwib Jjçu.
)»
. ^DJO) C ^ J JfcÖ^ .
sjiÜOJO)
. )»ÖS>
^COïSfcOO
^'QSlj
. ^LÇQuODI ÒJJÌD VÖJO •>
JJJ
.
Op> »«wijj jiOCU . J i o » J Ji¿
jv^QJt
^O
. jLo^o • J-ow TOH,
III.
19. Dum erubescens exiet qui vestes convivii sibi ad convivium non paraverit, cor tuum magnificabitur in vestibus tuis, candore in illis refulgente.
-va»
2 0 . Ornamenta in membris tuis reposita supra membra tua exterius apparebunt : innumeri orientur ut flores ; e senectute tua orietur venustas dulcis quse nunquam marcescet. 2 1 . Quo die cum pompa veniet Dominus tuus et volabunt in nubibus corpora e sepulchro, mortis nido, in thalamum vilae et gaudiorum, splendorem tibi conferet ala spiritus. 2 2 . Floruerunt simul preeclara 50
atnniis v.
788
, )oot bopsfcoo^.jioMt tua gesta ; vigilia? tua ornabant . |Lo\ jfcdbjl^o j e J u u i a i orationes eleemosynas ; . ^ cum visitatone infirmorum con. Jo*v currebat educatio discipulorum. • JjxxkJ.? )»aa\ol .¿ot» wOiofcoOjL Jaoi ^»oftwr» 23. Altissiraus Abrahamum sui? r . Jjjaca» P i v a v i t omamentis ut eum exor. ^' narent pauperes, idque fecit ut, ilio exornato, communicaret eis . ojwo) ^o s^i/ ^Jaj decus illius sicut gloriam suam oja.) ^ communicavit Moysi. ^oqSj l—ibQ*. o^ fco^o 24. Os nostrum encomio exornet. L*o\ o>\. Viopso eum, orationes nostrae glorificent ^ , ^ eum : ipse autem, ubi eas accepe^ • x* • n t ? mserat eas in virtute sua ut • OW*2 obtineant vim nos exornandi. • ^ o ^ JL« ^OJQJJ . oiv2)QjOJ Vn^ o ^ oo) J - j c d l"o2l3 wóo" o
25. Omnis ornatus, virtutis pul\i chritudine non imbutus, prorsus reprobus est. Orant et jejunant abnegatores, reproba sunt ista eo. s^o^fcoj v^i/ r u m ornamenta, quia eorum opera • ^-pcu oj^j virtutum a Deo sunt aliena. . ^.boO^L kV 26. Omnia vero tua ornamenta,
. JfcJajjo ) w o J»o.j . . vQj/ Kv>\)/, OlliJO ^^ ° jo^)/? J*.Q2D „o)q3|J -0)jj Jq-j oòp> . 1 t u jJ wO )oi . joa»? Ì»Q2> J2)Q» JJo ' , v ,, ... ' . sxx^o Jjj/j JjooS^j òj^ jQlL Ciób oo» ^o ooo) J^ojjl j s » )vsa~ ooo»o L . .. . .... . lnVllxwo ^2/0 ^^ ' ^^ * ^¿vAL/ jy>\oo\ «^oijj
j e J u n i a > vigilias, eleemosynas in divina pulchritudine inseruisti, sicut Moyses ornamenta sua ìnseru | t j n ¿¡vino fulgore quo facies ejus irradiabat. 27. Ecce praeclara tua gesta in v e l u t i scaturiunt ; nec cessat os ea eructare : lingua velut uber est quod.nutrit os auris, si nimis a b u n d e t suffocat eam. me
28. Aqua vilis, Domine, in craterem immissa vinum facta est ; sic verba mea infirma, Domine, . i • in aure velut in cratere deposita adaugeant gloriam athletae tui.
780
DE ABRAHAM
^ o u a j~ja2>
ô/
. Joj . Jl°>*SV -O^JJ JiCS•ODO • • • J o q a J ^ J o j j Jk»aio . JLcuaco»?
ÒP.V
. JJLSJD
fcooj-
. j f l ü a o oj^w
Joi
.
.
Jojy
ojjdo^
otioM^.
.
JI-^3}
. ¿àCOJ jrÈODJ jfcOOt&O yjL jj
v^&coL vA
.
29. O tu qui producis flores in Nisan, fac ut iis coronentur victores : œstas enim hiemem, satietas famem, lux tenebras vicerunt.
30. Terra, Domine, paupertatis meae dédit flores spirituales, veluti ad coronam athletae tui. Ecce texui laudes illi, qui texuit tibi in coronam praeclara sua gesta. 31. Coronavi cursum quo felix evasit : coronavi laborem quo exaltatus est, coronavi strenuitatem qua ditatus est ; coronavi jejunium quo victoriam reportavit ; coronavi vigilias quibus illustris factus est.
. â w ; ojXxA
V
790
KIDUKAIA.
Iv^Jl/ o ^ J^O
32. Qui coronam rçgi offert dono régis remuneratur. Vindicta tua, Domine, non me attingat ; condona peccata servo tuo, qui texuit coronam servo tuo.
Explicit quintus de Abraham W-J VI. : JJJ3 :
VI. :
Sfxtus : Tono : Spirit us per D i -
]fcsJt?
loO) : Ux>/ : «-Op •:• L e « . JV yb/ oo) jaaco/j ^ . )oo» .
ws^ro JV
Kidunaia.
^ a »
jooNjl/j
v-s^O
^iîO?
. booJ^jL >®>/o . k-OO) o i a » J^Î
vide m dixit 1 . 1. Dicam si possim ; nam tacere plurimum decebat, quurn a te procul valde sim. Si prudens siluissem, te magistrum non exaltassem ; ego plurimum praevalerem si prudentia crescerem.
. ÎS-OO) .CÌSA. "s^B V N-.00)
ovi
JIJL»Q2OJ
i Schema strophae est 7 barum.
versus septem
sylla-
HYMNUS TI.
Responsorium : Gloria illi qui in persona tua depinxit prseclara perfectionis tuse gesta.
* ^Lova^J . ^
jaaco/j v^./
.
JJj
^Axj Jj/ io^j . f ^ j i ÌOjJ QJJOO . ^Lc^Jt
jào
. ^lOVT) iux»
)0)L
• V J^oj ^
2. Ora, Domine, ut valeam te celebrare. Etenim absque tua oratione incapax sum de te dicere. Quis potest prseclara tua gesta describere absque digitto tuse orationis ! Sit igitur intercessio tua fons, ut describam te proutpotero.
^ / o
. ^il ^.jl J;o)oA oo) J t e j a o . -oiqjqAJ
jjtaa.*\o
. w.o)o*.iojj « o jio^QQ^o . ^OJ-j/j ^DJ JfcOOJOXö .
Iii j^O
»
792
3. Luce videmus lucem et solem radiis ejus lunamque ejus splendore ; dono ab ipsis emisso hsec astra videt spectator ; abscondito auxilii tui splendore potest mens mea te aspicere.
JjOQO OO) •:• ^
¡¡JL
...tv»
. JSOJUO j ^ J t .
^
OJ*»JJ
. 0)Ì0)j .
J^soj oo) ò)vuaAp
. o)ta.|2>
j u / j^jp
4. Porro si in tenebri s nemo potest videre lumen lampadis absque debili ejus fulgore, certe radiis tuse orationis potest quis videre decorem hominis interioris, qui totus in Deo infxxus est.
. J i c ^ y u v s oò)j + loj&o afra . joj&o Ijì Ol» . oiLQ^JJ « oibo oiQ^s? j a \ p o . ojlcumo
^
. j^ijj ^¿y «goivaaV . ^oiujäxj
5. Quis Deum intueri potest absque collustratione ejus gratise p Abscondita ejus deteguntur tibi radiis illuminationis ejus. Sancti Domino suo similes sunt ; mundus tenebrosus splendore eorum operum eos videt.
* jooju. JxSxx ^ j / Jj*.
. ^cjdjo)
v-j
6. Perrexi ut obtinerem similitudines tuas ; te intuitus sum et in te divagatus sum ; quia Dominus tuus in membris tuis impressus est,
DB A B R A S A »
. ^SOCUflS
\.°>»
. jot^oP) ws^X) -Ì^oj j^o U . y VJLj fc^j»
^VAO J^D JJo
y o ^ / j uO)QM'n°i ó^oisjL
^JOILI
. Judo/
^
«s
otK^ ^p ^ i J J OOf . JLor»\»j Jai .
J x ^ o |2>Ji>
• j^jx^op»
oot
|oo)/j
. J-^oj ^ o Ubo . ^ncmsfceo JJ
py
• ojbwo» ^p v .
y
«pas J»j
. Joo) oòj- ^«od . JwJLa. / Jkuo w\ . j t ^ i ^oo JJVO ^o • Jkoi ^ .
«fV
, j^L ^
794
insufficient sunt pigmenta mea et debiliores mese lucubrationes ; preeclara fortitudinis tuae gesta in tua persona mirabili ter depicta sunt. 7. Quia sermo meus valde insipidus est, historia tua sapere nequit, nisi sale virtutum tuarum condiatur, nec potest corona tua exornari absque floribus certaminis tui. Sale tuo sermo meus convspergatur ut auditori bus gratus fiat. 8. Artifex quantum vis peritus non potest e thesauro suo texere magnam regni coronam ; rex e thesauro suo dat lapides et gem mas ad suam coronam ; da mihi secreto thesaurum tuum,ut ilio publice te exornem.
^ y ?
. WJLQ^P
. Ivdk^^V
KIDUNAIA.
9. Da mihi oratione tua clavem tuam, ut sim tibi velut thesaurarius, qui divitias tuas indigentibus mutuo det. Quia mihi verba tibi res, per verba mea thesaurus tuus distribuatur, et, dum divitiae tuae non minuuntur, ego tenore earum vivam. 10. Imitare mansuetum tuum Dominum qui decern talenta dedit et fenus cum credito concessit ; da mihi, sicut Bonus, partem crediti et fenoris, et si creditum exigis saltem ad fenus non attendas.
JuL- JJ W ji.QJQJtO
11. Tu lucrum percipis ut dives, et auditor ut mercator, ego vivam
795
796
HYMNUS • ! ! .
. J;QQ2>cd
W Uh
. ooot
JJLoj o p »
. jdSJD? )2ioqd Jbbjo •:•
ut propola. Mensuratores, quos Joseph constituit de mensura vivebant ; qui pecuniam regis numerat e pecunia dita tur.
Jaoaoj o p » . V V
P W
. )jn\oio ^o ^ a r o JJo . Iv-tOk. ^axij ^/o . J°>ono )itvn\ .
^OO)
•:• Jcuax» liLax Jbjox\ . .A^LIL JJ jofo p . fcoocb . ^ooVo) ,A U * jvt.cn^
)°i,>*.j
. ^Lv^-? J-Voo • J-otj
j t f j 1»
12. Metu correptus sum, quia scio justos bona futura esurire nec promissione eorum saturari, quippe qui flagrant desiderio possidendi bona permanentia , sicut inhiant divites ad possidendam pecuniam transeuntem. 13. Quamquam nihil dederis mihi eo quod perverse usus sim unguentis tuis, non subtrahantur tamen mihi aromata tua quorum odores, me perfuderunt. Operiat odor tuus odore m foetidurn mearum culparum , quando veniet sponsus gloriosus. Explicit sextus do Abraham Kidurtaia.
: )dS.JL
UjOjaXJ : Jooivo/ V
: jk*.?
VII.
VII.
Seplimas : Tono : o Domine, in
:
^ ^ • mOJÌ^ ^o -0)
V ¿ / j : JÌO
hottis tuis 1 .
. o j l ^ c o j t l j Iv^sj^?
1. Fratres, tremesco dicere laudes viri gloriosi ; quod meum eloquium excedit.
:
«jOj^JU I ^ O j l : j^JCL^ . I^AID JJLXo .
Responsorium : Gloria Deo tuo. ^p-/
• Jj/ fccw ^po) . OO) jo/j Jxsdj
2. Quomodo
texam
coronam
athletae cui tanto inferior sum, quanto ipse mihi superior est?
i Sehema sirophse quatuor versus quinque syllabarum.
797
DE ABRAHAM KIDUIUIA.
798
3. Quomodo pusilli tate mea audeam attenuare historiam merca• OjfcoiOD —^J? . Jv^L JJCXJ toris cujus ditissimi sunt thesauri ? . W uoaco y j / j . Ji°>/ 4. Ne quidem cogitatione assequi possum cursum vitae quae me adeo praetergreditur. . Jv^Jl IÌOU3 . OJ&CQ3 5. Pecunia ejus nobilis fuit inter mercatores et ipse multos fructus * U o . Oll&x ws^CO produxit inter agricolas. . J^. ^o ^ p j j . lisx'i/ 6. Relictis agris qui spinis vacui • Jbjsj puoi . ji.ijz» ^Jü^O erant, colui t agros zizaniis plenos. 7. Rupes incultae, pudore suffusee, sub ejus cultura fructus pu•:• JZ.0210J1 J*J2> . Q30J-0 Q^ÌL/O ritatis dederunt. . JjuO} )O^S> . VX>/ jmV 8. Quomodo dicam rem pro me •:• «A. J» ^o . J»CÌ/ ^soL ^pVo nimis difficilem ? Quomodo omittam rem mihi tarn proficuam ? . ^Wyi OjilOX . OfJSj) V»/ 9. Dicam-ne ut necesse est, divitise ejus terrent me ; recedam-ne • op>o- • Oik^^p J*>otA> ab ejus thesauro, amor ejus trahit me. . «A WOjlìqB . jyajt ^ 10. Silere ut puer prüdentia vetat, dicere ut magister experien«A 5MX> ..utYii . sy! UQ2IOD/? tia mea prohibet. . . .W fcoab 11. Anceps haereo, fratres, inter duo : dicere timeo, tacere refor• V joo)W? . V ^ i d mido. . » J A oj^ jo^oj Vs^ OÒ) ^ 12. Quia saltern aliquid ipsi debet lingua mea, timeo defrau• ^J ^ojjD . JOO^j/l JV ^WjO dare encomium ejus gestorum. . Jy«.°»\ jjO) «O) . ^ S®)/ 13. Hoc enim debetur viris eximiis ut eorum gesta constanter memorentur inter nos, 14. Audebo invito metu, dicam . jisAo ^o/o . j£juO quae requiruntur ; timeo tamen •:• JfcAo . ssol l^ooj plurimum ne a requisitis aliquid detraham. . ^.0)QJV^Q£3D . ^Q)ÖN.OCt) JCÜ/ 15. Ejus tutela protectus dicam •:• w.lo\...x>? »Ol J^x . 0)LQX3 w>ot «Ä^ illius gesta ; ejus oratio adjuvet infirmitatem meam. 16. Excitabo m en te m meam te-
799 * Jcriiooj jjuüo
. Joo)L ofLcb^
. o^—ji ;x>/o . ojjwox Jao/ •
^
. )oo)L 0 ) L d ^
• V-k. JxO J=>£j . ^ . -OfQakjO •:• -fi^j!
KU] jjuDJ
. OO) J&. o o L
ôfc— • r ? ¿ ^
. jaa-JX- Jaij .
. ooj ^
.
jiors ^
. jAßö
. Q)V°)\CU •
^
ooL
* )i2>\a.
^p
« ^ j . Jß-k*.
x^o» .
•:• IS—J—tacirrs
ooL
^
. I^ya^o
. Jj^ÛOJ J - a - . OO) OM» ^.J ^ Jk.ju.ckj JLa. . .
800
HVjunüs VII.
oo)
^LQS.j . •:• ^Löäcoj
ja/ . ..jQo\oa\ joopo
. fco^CÛO Jx2DJ • JUL- vS/
^
•:• jjQ^Vj ^ « 2 0 0 . jjQ^Nit JU'^D . {¿o2> ojk. • •:• o s o j j d o
.
L o i wO) • . JA-/ ojN'SS,
. JojS^J w»0)C&0 . J l o o j «Ò) ^ » / o OJ^ajq*. . )0\jL
. Joj^JJ
Li»/
nuem et infirm am ; oratio ejus sit mihi fons l a u d u m . 17. Abrahee fultus auxilio, dicam ejus gesta ; ejus oratio sit nobis digittus ad citharam. 18. Si enim Malus nutu suae voluntatis motus in nos secreto excitât, quanto magis Bonus. 19. S i vinum potatoribus dat loquelam, quanto m a g i s , Domine, virtus orationis tuae loquetur in nobis. 2 0 . R u r s u s si voluntas magistri sapientis loquitur in pueris tempore scholae, 21. E t i a m in nobis loquetur verbum doctrinale magistri tacentis qui fecit omnia quœ docuit. 2 2 . Si incantamenta peccaminosa secreto agunt serpentes et scorpiones, 2 3 . Si serpens, Satanse f a m u l u s , per S a t a n a m despicit vim incantamentorum, 2 4 . Oratio tua, D o m i n e , nos etiam secreto agat ut labia nostra balbutiant nomen tuum. 2 5 . Si aquae virtus secreto movet res voce destitutas et excitât l e g u mina. 2 6 . Spiritus est, D o m i n e , qui os tribuit cunctis arboribus ut florescant ac fructificent. 2 7 . Sicut per eum prophetia, ejus famula verba Dei Deo cecinit. Explicit septimus de A b r a h a m Kidunaia.
80-2
DE ABRAHAM KIDUNAIA.
801
vin.
vin. : oJVO : . j—.^j
• ot^^io/?
: JxJS>Ll . )oo) o w io^JO
* Jk^
Octavus ejusdem toni. 1. In silentio magnus evasit, Domine , servus tu us inclytus ; quamtumvis eum laude m meis laudibus major est ejus victoria. Responsorium : Benedictus thesaurum ejus adauxit.
qui
2. Miror linguam meam loqui ausam esse membrumque tam de• jjòkA* OMO • JO^ÂJ? J^o bile silentii non meminisse. 3. Sen tiens thesaurum esse ma. -o^oL/o j ^ / . Jz» Jls^s •:• v^-^J? W - S^üOjj )oo) )J gnum, turbata est non propter lauderei, sed propter lucrum. 4. Oportebat nos non solum lu. JjïLo.? . )oo) jsjj i?op> cri memores esse, sed vituperii il• JL;2> JJ; JJU/J . UIQ^ ?o0j lius qui non discernit. 5. Qui quserit beryllum, si illum . o i k ^ o »od ^ . JJovs non cognoscat, vituperium incurV .jtvâjj >o^cx? II?. o ^ l ^ o o y jjCarit, quia illum discernere nequivit. 6. Manifestam etiam incurrit . )¿Q-JO)J «S^ 30 • OOL OO) j i ^ •:• J;ídj JJLo . jlQJJ reprehensionem qui solo pulsu vult discernere voces citharse, 7. Doctrina thesaurus est scien. jîsx^ lisina. 001 tia ditans et prudentiam generans, •:• J^qjlXO oovoj; . JJJLÎQS) ^.0200 ut cum moderamine accedamus. 8. Actio tua manifesta est et . oj\. >09}QO» CL1200 . JOOOO abscondita. Quis potest illam describere ? Qua manifesta juvat, qua • 'ihJn,jj Jmao . Joot JJ^ abscondita excellit. 9. Abscondita tua splendent, eleemosynae autem tuœ absconditae . OtbsJSÏ) ^CCÛO . OltsXÛQO ^¿U? •:• ojLojJ. jtopoji^ Joo) Jjj sunt ; etenim non subjecisti liberta te m tuam vanse gloriae. . jLœojy . oo) v-V^o? ^CÛJ? 10. Quia ille sanctus experientia noverat amarum esse jugum super• 3 0 0 ^ / 0)^DJ . ¡20*030 Jv-i2) bise, ad dulce Domini sui jugum coni ugi t. 51 TO«. III. . N&xm
. JV ojjdI
HYMNUS Vili.
803 . Joo) »~S\ y\0)0 . Joo) •:• ]oot . )oo) ^ÓL
ot»2)\ . o^iSSia-j . JLJOCÚO TOOJ o o
o^ia^j^ ^jJj . Jxüj Joo»
804
11. Quod dicebat ipse faciebat ; ejus acta doctrinae vestigia premebant. 12. Verba sua in libra imponebat ne sermo difflueret.
13. Alii aurum suura ponderant, ille suum sermonem semper pon• Joot ^JÓL O¿SSXUO . ^ oot derabat. . JjJLÍQSj )ío»Jt . Otfc^ífcO joo» NSkJJ 14. In mente sua seminabat vigilias prudentise, cum oratione miscebat jejunium prudens. . jLa&OüJ JLa. . 0 ) 2 . 0 ^ 3 joo) 15. In adolescentia sua seminavi t virtutem castitatis et indidit •:• J1CO*QOJ |xix¿ . JLOY^jiV >ao/o pueritise sensum seriectutis. . "jUj . 0)ij Joo» jo-u. 16. Satan, sancti adversarius, suffocabatur videndo ejus trium• vo^ol/o ^ O . oj^. ^ODO/ J^iJo phum ; crevit ejus dolor, et ira exacerbatus est. 17. Suaque invidia vexatus etira . oífcjajjc otkxu.o . ojja^jL oot opacocommotus valde turbatus est, quan•:• Joo) Jsutj W.o»-L~? • WS^QP do vidit sanctum tranquillum 18 Sanctus autem exteriora juxta regulam disposuit, interiora • oot Jj'lQ»? . ~0)Q.J~J JU/ OJ castitate informavit, ut videnti cuncta prodessent. 19. Magis pro nobis quam pro JOOJ J \ ¿ o O) . ^o • Joot -Jtj~ ^pjo^l . opijo ^O V-k-O se rogabat et nostris doloribus magis quam suis compatiebatur. . o^AL/j JJU. . ^ oot ^Qjt* 20. Jesus, cognita athletse sui passione, coronam et glorificatio•> . Jcd^CLOo JL\a nem ipsi in Eden paravit. Loot ofróonX J^JBCUSI. jis-j—JSO )oqAo 21. Quotidie, speculo veritatis JOO) J^J»Q2D . Joo» Jcoo 0)V2>0Jt coram se posito, sanctus virtutes suas celabat, maculas confitebatur. 22. Optime coarguens, prius fe. JJ^JoO) . JO Joo» JL-^JO ^ r oto . Jooj JjJ JOYOCÜ stucam in oculo suo videbat et deinde admonebat. W^^D OpO~0>Q . Joo) J*JDJ fD 23. Quando durum suis comminationibus se prsestiterat, sincerato o>2uo» . 0)LQ-0)P JOO) J2uc effundebat misericordiam. . joo)
l Cfr. Vita p. 3
opio»? .
806
DE ABRAHAH KIDUNAIA.
805
24. Inflicto gravi dolore ad nociva resecanda, medebatur et cuJjxixcu. i^rn»?. Joo) ~cd/o jqqqxjqd rabat ut sanitatem roboraret. . jjUV^ }îQQ2D . )OOt 25. Attente inspecto in homine vulnere, illud non proditum adurebat et hominem instruebat. 26. Sapienter reprehendebat il. Jfcoacc»* J^ •dOm . o^w joc» JjL • ium qui probrosa et odibilia alio• cA Jji . JjW rum narrabat. . Joc» JW . p 27. Quum corrigeret alterum, ille pœnas dabat ; quum seipsum • ^ a œ / j ^o oi*. l o p . ojjkSu »ûo judicabat, peccati sui erubescebat. . jajka» \i\~t . JJLçfcOO OO) 28. Rem, qua alter cruciabatur, •:• • — J i k » oot «s ipse facile ferebat et tranquillus manebat sub eodem tormento quo alter flagellabatur. joo) "Vsod/j M . joot Ja>;2ao jJ p 29. Non detegens eum qui peccaverat ne eum lsederet contempti• ofcw VOCUOJ v2lCDQjb O^ bilemque redderet. joo» o j a » • J°°> N t° 30. Absque verbere magnum Joot ijn» . ^ dolorem excitabat et peccatum confusione sapienter operiebat. . JOO) b j Jj»J? . Jsuock 31. Quando peccatores castigare volebat, viros bene moratos coram Joot OÌQ2D ws^b . sÇO^JD^S eis exaltabat. . j^JOj^D : )00)P/ *
: Jxi»Lj
IX. • 0>Y0 : .
IX. : )i«iJ.J
V»/? . JV
Nonus ejusclem toni. W
»0)03*0 ^O JW? . w
«oiovio-i. - s ^ » / ?
Espiicit octavus de Abraham Kidunaia.
: JJ^jqa
. oibsij^j J ^ . ^oftoo
jJ
w.o)QA«.VaIv^oa. . JJ^jod ooL jJo
1. Fratres timeo di cere prseclara Abrahae gesta, simul vereor ea silentio premere. Responsorium : Benedictus adauxit divitias ejus.
qui
2. Describi nequit thesaurus solerti um ejus actionum et taceri non potest pulchritudo ejus virtutum.
807
HYMNUS
. JjQSjJ j o ^ . joo) -SjQJD 00) fD • )^,Q£X>JJ JjDO^ . joo) JSVp ^j^vJD . ^L/?
iuJJ joot . ¿xJ^oo
aol
• JiO^ vSiooo/ . ^soL +D
. Jsooj- J*JJJ joot . •:• Jooi
uO)QCQ2J
. Jj;~JJ ^ • Jooi ^ w j
. W.O)
, ^i-JJ «=»020 jO .
jDO
. » A » )o.jl2> . oo) ^po) fcjojo • »A^J? MA? . oo) ^po) NxjJrio
IX
808
3. Dum exaltaret jejunatores, ad aemulationem provocàbat gulosos. 4. Dum gulosum deprimebat. jejunatorem excitabat ad addendum jejunio jejunium. 5. Largi tores exaltando avaros impellebat ad facultates suas cum Zachseo elargiendas. 6. Unum exaltando, aemulationem alterius provocabat ; unum pudore afficiendo, alteri metum incutiebat. 7. Sic igitur facile erat ut juvaret et juvaretur.
. looi jxa>CY> ^cqaxs+c . JLqjJo )ooAo
.
• .
.
•
8. Quotidie sequitatem sibi ante oculos proponens, seipsum judica• )oo) jjL» ^ o j o . Jooj o bat, deinde aliosreprehendebat. joo) O k j -0)0JvSo Jjqjo . ^.LVfco o ^ jx>jj
1. In sinum Abrahse abeat Abraham, qui patriarchse similis fuit in nomine et in operi bus.
811
HYMWDS X. • JoM J*OQjt : j ^ O i . . ^
sS/
Responsorium : Gloria Deo.
. Joot J p j )La
•:• Jrk»
. Ja^io
^./o
ó p ^ i ^o • x k b . JLoSluo joot w.JJ JLQSoji JVjS .
^o
. joo) 4«Jci^L jysaoA . >pov»'.o\ ^ •• •:• Jo^jJ OJOJ£> . w.OtO°l\..1 JviDQD . JOO) )0~j0 ~0)0jiGD . JOO) y ^ O •:• v^LL/o ^ ^ . . o . joot -otovoco .-OlOjaA. OO)
?DO.oMkS»
IPl.VJy
• JK^cxiV jnjo . OJLU\9 . ot&kot Vs^Japj • J»? • òj^ j£>j oot ^p . otkojo . yV.roi co*«=> . »0)0°>\.
jL't^A
•r joi^j oot I p ^ v o p Q i i ^ i / } ojo oiojL
•:•
LiJjj . ,§ot-*ocu ^ ¿ o
. joot a j a j ^ o . joot J=>JJ •:• joot « ^ j d j-o*^ . »otoojJ o y j a o . QuOJ^Jt/ w>0)QAmJL1 . wO)Oj*»2DJ OOO) 0»jJ •
V JU^JOk» l Cfr. Vita p. 4. ì Ibid.
812
jO Jojj . j&AL/ QJOt
. J-OJPD W.O)
2. Ecclesiam quam fundavit absolvit et coronavit eamque yelut sponsam regiam desponsavit Filio regis 1 . 3. Laboravit in gente idololatra ut edoceret ejus filios et e spinis decerpsit fructus puritatis 2 . 4. Edocuit sacerdotes ethnicos fecitque eorum filios sacerdotes , qui ejus vice vero Deo sacrificarent. 5. Ethnici maledixerunt ei, ipse vero benedicebat ; odio eum prosecuti sunt, ipse vero diligebat ; adversati sunt ei, ipse vero amabat. 6. Seipsum ethnicis tradidit et quamvis solus sua magnanimitate vicit multos. 7. Similis fermento, quod a massa absorptum et superatum tandem earn superat. 8. Tandem postquam eum multis tentationibus probavissent, attentius considerantes admirati sunt esse virum Dei. 9. Certiores enim effecti sunt quod eorum fraudes patienter tulit oneraque sustinuit, ut eorum salutem acquireret. 10. Patrem diligebat et Filium amabat ac per eum Patrem in Spiritu adorabat. 11. Qui eum percusserunt lassitudine capti sunt ; qui vexarunt eum consternati sunt. Hie est athleta qui vicit dum vapulabat 3 . 12. Probavit eos esse sicut apem, quse, ubi vicit et pércussit, suo aculeo necatur. a Cfr. Vita p. 5.
DE ABRAHAM KIDUPUIA.
813 .
Jxsoj . -jacú I
•• : ó p JQl^,
j2ió)0
.
Jofo
ó í \
. ooo) uoiomnl )y°>cr> . y oa.i^U
Jxozixîl
. w»Q)QK^? oyaaoyo
. ojLokjcoj
. o)LaX¿i ô^uo
V JlQdXiOl j*OOJt . Opiv. Q^p O^ wuj; . jxilQJk O^w JOO) . MCULJ 0M20 •• : Joe»
jacos .
^cd/
. j k â â tvSnA . Jâai JJOJ I» V J ; ^ L o o t Looj.^ioas . OK^O)
QÍDIt . CJ^OOJ
jêlA
^O
• jjc^t) \iv2UO . JiAOO . OliîwQjtl JLjJt .
. ]>^pO) 0)3
ÔjÂÛJ ^O
JuDQ2»
Joo)
. juooj
. piA Jcup .
Vs^^p
•• : KV ^o? jv^Q*.. wOfOiA. )o+o oo) . |ju/
j^JL . JUIA. OÒ) ^o
•• : Jjljojo —oîj l^w . .
Jjo» .
o£>l ò»aai
•• : loot îsSuai OMt2u .
jvxàt
. loo» ÎS^ojo l l ^ i . OMtoboL JUÍ rp * otM.ohs>l oo» )o)|j . o)uroi
814
13. Probavit eos esse sicut glaciem quae terram indurat et purificai et deinde in ea absorbetur. 14. Ripae fontein vivum comprimentes, dum putant se fontem cap tu m tenere, ejus undis suffocantur. 15. Inde a pueritia cor ejus illuminatum fuit gloria regni ccelestis etiam in convivio. 16. Inde ab initio perfectioni studuit, stolam sponsi cum cilicio commutavit. 17. O quam similis castitate fuit castissima conjugi quae septem diebus cum viro fuit ! 18. A principio conjugii cœlestem considerans coronam, reliquit uxorem et incidit in agonem 1 . 19. A tactu uxoris abstinens sanctificavit torum, ut constanter pernoctaret in oratione cum fervore. 2 0 . Matrimonio junctus fuit ad probationem, ut scilicet probaret quemnam diligebat. 2 1 . 0 culis enim respicientis cœlestem gloriam despicitur venustas terrestris. 22. Gontemptibili mulieris conversationi suavem praetulit Spiritus sancti conversationem. 2 3 . Anima ejus Domino glorise potius quam labili uxori adhaerere eligebat. 2 4 . A principio certaminis voluptas, quae experimento noverai clarum fore certamen, metu correpta fuit. Explicit deciinus de Abraham
. pOj^O Gir. Vita p. 1
:^ J
: JïOQ\J
Kidunaia.
815
816
HYHMJS XI.
XI.
XI. .
ojbjo
:
:
Undécimas ejusdem toni. 1. Convivium Abrahae requiem praestet Abrahae qui induit tunicam ejus el mores ejus.
.
OJ^UQOD . )00)P>jj ^QmwJI
Responsorium : Benedictas adauxit ornamenta tua.
qui
2. Sursum feratur sanctis alis H e n o c h i , q u i , post conjugium, placuit Deo, inclaruit et avolavit V 3. Heereditatem accipiat Josephi, qui clarus effectus matrimonium . JjuyD . ^QX-J )OÍL \sJQJiJ contraxit et post suam sanctifica * ^ o ;2ut . v^ojj/? tionem t r i u m p h u m reportavit. • v^jj/o , LJJJ 4. Saeviit tempestas in inclytum Josephum, qui fortiter restitit pal• AjXjíVj ifco . wy.^U o O) liumque dimisit 2 . 5. Suscipiamus athletam qui vi. ,o>ooo*z> JUs^oors cit in cubículo , ubi vires suas exserit pulchritudo peccatricis. 6. Videamus quid passa sit p u l . jjoofco Jdjj . J & A U I ^ x x i chritudo decertans et amor ardens et castimonia triumphans. 7. Heereditatem accipiat inclyti . jvSOA. . vruco Jj~J Moysi, qui sepem castitatis posue5 — jjusoV? p t)s>.oio . jooJs^oo . • Jos» LiJj • J»a2>^. ^J-otJ • •JJ.aaa»j rat inter se et Sephoram. 8. Hereditatem accipiat Davidis, qui sprevit peccatricem et post• Jaoyo . atjjat/j quam se sanctificavit in lecto coronatus est. . ójjjl. . )íQ¿ ^OJ J?QJ 9. Ignis quo Gomorrha illico fumavit in sinu sancto Davidis vic•:• l^oij/ ^ojy . Jjuyo o p o i D tus fuit. 10. Beatus, cujus adolescentia • «»Loqueo h ^ j i j . JsfcJD oó)j opa\ sancta fuit,haeres fiat cum illo rege cujus senectus triumphum reportavit. l Gen. V, 2 4 - 2 4 .
e Gen. X X X I X , 1 2 .
817
DE ABRAHAM KIDUNAIA.
Joo)
Jr>a*o . joo)
8Ì8
I^ûj
11. Concubitus alliciebat, amor a r d e b a t , formositas fulgebat et • Joo) —jJ j^OJO . |00) J'tSQJt David triumphabat. . LotvoL/j oiîsxu- . )a\. LiJj 12. Hsereditatem accipiat Simo• •xüLV . ^jfc^Aj Ljofco nis ; socrus ejus, quae infirmabatur, testata est generum suum a sponso nostrarum animarum edoctum fuisse. . Joo) ^ ¿ / j I-Ajl . oò) ooL 13. Regnet cum ilio apostolo • j^vjoojj Ioqcû^ . jjtjao joo) j a ^ / o qui zelo ardens sanctitatem servavit in conjugio. . Jjl} JOO) kA. »3J . , °)COCL. w^CP 14. Valde exaltatus est Joseph quod, etsi nemo ilium cerneret, •:• ojLoiJ. 0)a°i> ^o op) Lop> verecundiam sui habuit suamque ingenui la tem servavit. . )CPO»J JUJUDO . OO) )0-.»J3? jojûo 15. Testatur lex ilia naturae quae •:• Jokoj oò) ^o . ja-o? JJO) prima est et lege scripta antiquior, . Jfc^ilj •:•
. oo)
JÜ
•
. Jjao
OJO C^O) . JJLO| OO) . V^LlVj I—CL^O . ^t^LN» «O) ojLcuJa
OO) •
oo)
. sâcocu ¿A " s ^ 3 0 . joo) J W o
^ ^
OJJ-A2DJ . lu/ o i M^CC
.
'
JO)ÛO
. |Ä-Q2> »fco . L ^ L / . )a~a2> oo)
"s^0
V^po/o ÏCU./} . V-^JÎO iCLA/ • jLacbJoj JJÖ^. )a~®>/o ^QjtL/o TODI. III.
16. Testatur lex in tabula mentis insculpta quod non debes facere proximo tuo quod tibi odiosum est. 17. Valde parvus est populus qui exaltat legem, remanet nunc ad indignationem nostram, sua lege excitât zelum nostrum. 18. Judaei valde superbiunt de tabulis quae confractae sunt ; haec earum confractio indicavit illos cito confringendos esse. 19. Maximum se praestitit Josephus, quum, sitiente juventute, ad fontem non accessit, nec bibit propter suam rectitudinem. 20. Maximum se praestat ille qui fontem suum secum habens jejunio voluntario ab eo abstinet. 21. Niinium diffluxi in comparationibus, imperfectae sunt propter meatn imbecillitatem. 22. Ni mis exiguus est meus int e l l e c t s , ut inspiciam, misceam,
52
Bid
820
HYMNtJS X I I .
ponderem, et conferam colores regni coelestis. . Joofcoo ^Ofc>flO|{Y)JJj . vcn,l JojflD 23. Hoc mihi testa tur Nisan, 4 cujus diversos florum colores nec • -0|CQ30)5 ^ ^ ^ Jfc^'Lo Jl-A. oculus nec mens assequi unquam poterit. : )&JL
. i-JO^.0 •:• JOO)^/ : ^ J : ¿00A
XII.
XII. . 0^.0 :
Duodecimus ejusdem toni.
: VCCAflj
* jjila^o JUboio . I^o« oo) v3Lqju • ^
Oic/j
. J^Q^
JUL» . . JJLSjL •
oj^jj
^CU./ . OJ-133J OO)
Jwap oo) Jj.^. -aojj j» oifta^ . )oo)
JULaj . j i ^ o opaA
• j^diA JULwA .. . V-JDi'j
)Q^o1o .
^oj^ojo joo» JQ.'A
• jfcooru. NaaoJ^ . ¿ckLL/j oo» . l^Oj-. )oop .
joo) NSJOA
* Ot^SOJ ^nooj . jjtO»^. .jj-Aoms j^opo. Joo» Joom? Jooj\oca •:•
Explicit undecimus de Abraham Kidunaia.
^S^SODV. jxttoA
. ^coVoS) "^azj Jpjj. jao«»!. joot )avA
1.. Oratione, fratres, adjuvate imbecillitatem meam : uniamus amorem cum labore et utilitate. Responsorium : Benedictus qui magnificavi finem tuum. 2. Narratio certamen iniit cum operibus ejus, quia opera vi sua verba excedunt. 3. Juvat ut abjectus ego a sancto devincar , quia ejus divitiae me vincendo thesaurum mihi acquirunt. 4. Fraudulentus inimicus cum eo pugnavit ; vicit innocens fraudulentum. 5. Peritus erat, ut scriptum est, et integra vitae, ut dictum est, vir ille simplex qui edoctus est sapientiam sapientise. 6. Allaboravit ut opere peritus fieret, quia viderat scrutatorem in sua agendi ratione desipuisse, 7. Allaboravit ut in actibus excelleret, quia viderat sapientes in actibus desipuisse. 8. Vir ille integer peritus fuit,
DE ABRAHAM KIDUNAIA.
821
8-22
utpote qui yicit Malum discipulos habentem ipso subtiliores. . ^V-O . j£o.}o> Joo» )Q-A 9. Peritus fuit vir ille rudis, qui artem cognovit placendi Domino sapientiae. 10. Reprehensibilis est vir ra. Jjti^w y ^ o ? . OO) ^ - A tione prseditus, qui ad inquisitio• jLoriS^oj . Ji.iL nem subtilior est et crassior ut i n troeat per angustam regni portam. . uOtOpOP Jku? jJboo . )LcuO)jj J p ^ nibus castisque verbis. 12. Exposuit Scripturas, explicavit figuras, adimplevit praecepta, amavi t promissa. . JjpL . jjMQ^ )cu+2> 13. Aptavit auxilia temporibus et prudentia actiones ponderavit. • jj'AOflo \oxsck. . JjjlïoS . Joo?
w ^ n / . jkAoj Jv)®>
•:• o p o ^ k S i-vn-o . otv^oj . J o a £ —N2> .
opoa2>
o^-Svco . Jo,- tcn\ o^M .
jo©) JLbo . JjyXQQDO JodVq2> • O^SiJ! I^J . opi
.
,«lV)0
. o)is~Vo/ joo)
. jû-OVUO J^QjQCS . -OJ-VJLj
Jj\0
. j~vx> o - p o . ULS^d QjQjt2>
.
Jû2)/o . ^ ^t^J joo) JD'»2> •:• ^JOUCOJ 3QJ;2>O . ^a^sdj . •
-0)0)jlV .
wOtOtjQÇ)
Jwu? . jjLOVS) VCY1VI,..0
. Joo) oijj J L J j j . jot» 'APJ Joo»
14. Fi deli s in sua agendi ratione et verax in verbis, fructus honestatis ubique multiplicavit. 15. Beatus os ostiumque suum aperiebat : ostium indigentibus et consilium simplicibus. 16. Ejus thesaurus plenus erat rationibus et rebus ; unusquisque inveniebat in eo requiem suae voluntatis. 17. Itinera protrahebat, gressusque disponebat omnibusque respondebat qui euin prope vel a longe interrogabant. 18. Loquaces garriverunt, i m pudentes spreverunt, audivit h u milis et patienter tuli t. 19. Salvavit oppressos, eduxit incarcerates, libera vit j u g o subjectos, refecit egenos. 20. Protervi eum pœnis affecerunt : reprehenderunt eum imbecilles; haec omnia sustinuit sapiens, ut acquireret simplices. 21. Sapienter noverat parvum
823
HYMNUS XIII
•:• o ì q j j o
ojjjy
.
o^.
Jìqì.)
se
824
facere,
u t a d se a t t r a h e r e t
exaltaret bant
parvos,
ut
e u m
qui
atque
e u m
visita-
exaltarent
atque
ipsi
lacrymis
deprecaba-
exaltarentur. .
I^Q^p
0
J ^
•
• )oo»
^oo)Jj
Jió
.
opoo®>
22. t u r
JIAj
• 5- J - i o ^ ^ o
:
Ore
r 0
P
Explicit
)00)Vo/
: ^ J
:
et
luxuriosis ut eximii duodecimus
«
ol^o
.
JjLVo •
XIII.
V2> :
Decivnus
jaSoo/j
J-0)j
.
tertius e j u s d e m
1. Orate,
)oo)^j
.
dilectissimi,
s i m n a r r a n d i Abrahae gesta.
Jsotf
. •
Ì W ;
IjVjoìl op»lcu
^
Iv^Ój? -o>vJl?
:
• oml2j .
Oravit
^
w\
o ^
. •
JulìoSj
jnoQ»?
|ìcè^
J x i A o
.
JjiLo.j
g
e r e t
?
3.
(ìoo^
.
ut
o r a v i t
commoda
P
•
.A»*
3 /
M
. Joo) ^ ¿ u o •
.
Jj-^/j
. •o.oyo &
. v »
Jì*j
Jwso.
.
Joo( ^
.
Joo) *3>f
0)LU2»p
.
vmvi..
.
•
sacerdotio
Joo)
^ ^
pondus
joo» Jojj Joo)
jjì)
ww^cdo
.
Joo)
adau-
ut
illius
proficuo, pa-
et
oravit, et et
et
ministravit.
voluntarie P
fecit
confirmavit,
o n d e r e
suo
jugo
sub-
sustinuit
aliorum.
6. S i t i m :
tolerabat
7. M a g n o a u d e b a t
et f a m e m
fatigationem
afflictiones fortiter S
auxilia
vestimento
functus
c u m
tiebatur
ogu25^
'
tuos.
jejunio
instruxit
e t
J
qui
humilitatis.
5. C o l l u m
,¿±0
'
•
'
inclyti
proximo
Jejunavit
d o c u i t
e c i t
r o
discreta,
•xàJ.
^ .
4.
oiio.
cxvfio-
JS^o
)o.
capai
Benedictus
sibi
Inclaruit
oratione
ut
duplicaret.
tientiee, cibo J2>/ p ^ o
:
thesauros
d i t a v i t
toni.
praeclara
Responsorium •
A b r a h a m
Kidunaia.
XIII. •
de
fierent.
et
tolerabat.
praeditus
d e
pa-
celabat
animo
valde
aliis
acci-
c u m
ipso
bonis
debant. . •
«»Lqo/
i h J u
om»
¿sijj
. Jhixjj
.
8. «A-o i
.
j-otj?
o^oo^o
.
Jaojj
Orabat
exaltarentur ipsurn
ut
pusilli
et
ut
magni
supra
efferrentur.
Casta
erat
ejus
oratio,
p i u m
825
DE ABRAHAM KIDUNAIA. o p o ~ . JXSíjlj ojio»*,
826
ejus jejunium, placidae ejus vigil i a , perfectus ejus amor. . wMÄOfcjj ÒIOOLM. . IUJ 10. Sordes reliquit in suo cor* ^¿^JJ c*o;» . opjotcaj jLy pore ut vilipenderetur ; animam a sordibus mundavit ut purus evadere t. . JOO) jj./o . o p k c ^ p OpiAj 11. Crucem suara in corde ge• o A j J . loo) JjL Jsuoj rebat, et qui discernere poterat crucifixum ambulantem videbat. . UOIOW; • jLo» JJO» )O+O 12. Huic morti quae est unius• J-D-D02DJ JjV—/ . JJ.Q» OÍ1 JOO) W cujusque aliam praemittebat mortem, scilicet humilitatis. • JuXa ^ o p jcut) . ^.o) 13. Huic vitse omnibus com• Jut»o2>j J W . O)^ Joo) W muni praeferebat vitam separationis. . JOO)fc^SO. JjjlíQS VS^ 14. Etenim ante separationem • )00) w— . G*2Q~OJ JOFJOO mortuus erat peccato^ et ántéquam resurgeret, vivebat Domino omnium. . OJ'PJ jO JlOJO . OM2D Jooj ^JJO 15. Eum abducendo mors metu • ^ I s a j K. . o p ^ma; (j^y corripiebatur, videns in eo latere vitam futurain. . loo) mm jD • O)-^3 ^oL fc^JJD 16. Dum vivebat, pecca tum • jloX> . Op JcQOJ eum reformidabat, quia videbat in eo latere mórtem crucis. . IujL jLax>\ . Ja^op oj^jo 17. Mortem a dracone inflictam Iqjojj )cyD ojA^jo . JÄ-clo Ja-jj cruce occidit ; et quidern, ut viveret in resurrectione, occidit eam antequam moreretur. . jlo— )jO»\ , OMOp Ój^JO 18. Sua volúntate occidit hanc *:• )o}JJ ofà^ooj . Jfc^A Iqxuj vitam, ut moreretur peccato quod Adamum occiderat. . JLJJ. )IQX>O . fiu. ygj/ 19. Occisae sunt vita et mors • JJ.Q2DO . Jauop Ja*. a dracone inflicta, vita per crucem et mors per promissionem. . Jx^jj . Joe» Vs^ KM5 20. Justus enim, antequam des• J^QXJJ jlL0Z> . 0>\ JÄkCDJ OÒ) T / cenderet ad inferos, jam veluti ascenderai voce promissionis. 21. Occisae enim erant mors ab*^ ^ . IIa» * Ju&aaoa jA^o . j p o p l^oso scondita et mors manifesta : mors abscondita per virtutes, mors manifesta per promissiones.
827
828
HYBNUS XIY. .fc^j^GQSO^O . j^M OOl •
- J à ^ JLqjo ^oo
. OliOMtO O ^ O O . JjJo s®)/ OO) •:• Jjtov2
. t-fc^j jloso ^oj
. JJooJJ )Lqjo .
Jooj
i' jsuoja -ojd^joo . jx^j oAx)/
• J-JOj-JO : )OOJV=/ ; ^ J
•> ^CQXÌXll
22. Peccator intus oranino occisus erat ; homo inermis mortem exteriorem formidabat. 23. Justus jejunio et vigiliis occisus erat, quia prudenter sibi a morte futura timebat. 24. Mors ligni fructu comestores occiderat ; jejunatores fructum contempserunt et ligno crucis mortem occiderunt. Explicit decimus tertius de Abraham Kidunaia.
XIV.
XIV.
. ofcuD : «=> : VCOXkaiVj
Decimus quartus ejusdem toni.
. O)—0^5
.
OO) o i
1. Beatus es valde, pauper spiritu, quia renuntiasti consolationi quam amat dives. Responsorium ; Benedictus qui adauxit tuam beatitudinem.
. Jjomso ifc^x» . I^q^Sl • Jv-fc^. -omxs? . >
. jaoodi IjoojAo . ^
•
.
OO) o i
• ^ k ^ o ]oo) jaj^j )ook.» Jlj . joo) ssi
• J-^i •
lyaoo
•
^OpDQCD
. jvjQ-. JJ^CS
,-A^O .
Qbs^QOO
. o»ia\g )oo) »aL^j . »ytS&oI? .
^oj y j
. o j o ^mj;
k-oo) JLJ^ooj .
-o) Js»
2. Amasti beatitudinem quae ditat pauperem, et renuntiasti consolationi quae divitem ad inopiam trahit. 3. Magna est victoria tua ; vicisti quippe pecuniam, quae strangulavit Judam et lepra operuit Giezi. 4. Magna erat mens tua, quia nunquam te teeduit oneris gravis in monte remoto. 5. Irrigasti et nutrivisti arbores frugiferas; multiplicati suntearum fructus ; creverunt earum rami. 6. Cosetanaei tui antea rudes exaitati sunt, quia in eos effudisti abundantes doctrinse tuae undas. 7. Res tuae mirabiles sunt ; mortuus es dum vivis et vivus es in
829
DE ABRAHAH KIDUNÀIA.
830
morte, quia viva est promissio quam expectas. 8. Magna est tua consolatio, . ^ OO) Jfc^OJ . OO) Oi quia mortificasti stimulum peccati, * OO) ^ J jjo) . 0*00X501. qui in nobis vivit. . ^Loxo L'^Lj . y i o u oo) ¿si 9. Magna est tua liberatio, quia morte tua fregisti jugum miseria• op ^ . jfcjcaj rum cui omnes subjiciuntur. 10. Magna est tua requies, do. ^O fcwO^J . - i » ^ a OO) o i mine, quia liberatus es e domo • IV^OO J y ^ . ^ j t ì A » ? JjO) ista quae potat nos infortuniis et amari tudinibus. 11. Magna est, domine, tua bea. I^JLO ^O . OO) o» titudo, quia liberatus es a metu, • ^o k - o ^ o . «jJQ^ et, absoluto certamine, liberatus es a Malo. 12. Magnus est tuus triumphus, . ÌS-OO) jyji. JVJ^I . «^J—J» OO) o» V jociju. . j.m'Y^ quia latentibus sagittis configisti fraudulentum tuum inimicum tenebri s vestitum. 13. Vita integra coronam obtinuisti ; erubuit tuus adversarius •:• oitosj^ « 3 o / j . Lopo quod evanuerint ejus artificia. 14. Tuis operi bus prosiliisti ultra foveam 1 , et gavisi sunt in te pater tuus Abraham et frater tuus Lazarus. 15. Recte vocatus es et ipse •:• ^.LVfcO J»2£30 jxa*2> Abraham, quia nomine et operibus eum imitatus es. 16. Recte gubernasti tuam na. . a. • s^iiLa- — JJ . J'^L fcsJ-oj v i m , o inelyte, lucra tua apud mercatores prseclara sunt. 17. Turbatus est Mammon quod . Jy-A Jj*. . jjoso» o»\ Jfc^JL in contentione naves se invicem •:• . ^JLO^OO v Joob . -O) Ìju^L mercatores in disputatione dam* ^riVQTO OO)
. ^1.0X0 w ouxO
1 Alludi! ad Luc. XVI, 26.
HYMNüS XV.
831
^O
. ws^»/;
^
i-OQJL
832
num diyiderent, dicentes in disceptatione : 20. Gloria Deo, cujus vQluntas tua prudenti simplicitate oblectata est. 21. Gloria illi qui adauxit cursum vitae tuse ultra brevem tuam existentiam et cum cursu tuo terminavit sufferehtiam tuam.
: )C^JL
Explicit decimus quartus de Abraham Kidunaia.
XV.
XV. Decimus quintus ejusdem toni.
—jo . o í o / j ^ok. J ^ q j l Jv2)jc> . iJJ^J OÓ) »f->/o
• ÍS-.OOJ
• y o o / ^ x s j ^VS : jfc^Q^ JjuO ^ • Q
«WUJ . .
1. Gloria illi quem terrena lacrymarum domus exaltavit et triumphantem gestavit ; velut avis pennis in aere volabas. Responsorium : Benedictus te purificavit.
qui
I^OQjt jjtiyoj JJU02>
2. Gloria illi qui distribuii vestes suas inter malos. Vestes tuae in ccetu sanctorum raptse sunt. . k-OO) jjjL OO» ^ . J^VJL 3. Peccata mea tibi recitabam, • fc-oo» jÀ/ . (Icilp l^ojo et tu lacrymas pro me in oratione fun debas. . y » . j i ^ / j oo) ;.P)jt 4. Oportet ut te deprecer etiam nunc, ut roges pro dolori bus meis • ooj . ^¡ö quae remediis meis prevalent. 5. Memento 1 mei, Domine, in •:• Jjfioojt iboj . JjpDoS) JJLjjo hoc carcere, ut Deus det mandatimi condonationis. i Ab hac stropha ad fìnem hymni efformata est Parasnesis 6» Opp. Syr.-lat. t. I l i , p. 418. Indicavi varias lectiones. Stropharum ordo perturbatus est in editione Romana. Translatio autem prorsus paraphrastica est. Sic e. g. editores romani vertunt strophas 8-6 : « Memento mei, quem in hunc car-
» JOQJ, — *
cerem mea maleficia compegere, teque meam patrocinante causam, confido me omni absolvendum noxa : neve, obsecro, talem te erga me prsebeas, qualem expertus fuit Ioseph ilium qui accepti benefica immemor auctorem in vinculis dereliquit. »
833
DE ABRAHAM KIDIWAIA.
834
. oòj syl Jo«xL ilo . i p à . ^ vojL 6. Memor sis servi tui, et non sis sicut ille qui rogatus oblitus est • j-^jao/ v QicroA . •xiSL/j Josephì in carcere. . ikJ./ v-o/j . jxsoj o p Licit 7. Miror quamdiu Joseph expectavit et quanta dignitate auctus * —jjl./ ^¿citTì-i . JDJJj/ jric^s est ; in carcere justificatus fuit, in vinculis inclaruit. . W J t j s j jjooj. ^Laucco a opoL 8. Obstupesco, Domine, de abominationibus meis ; quod scilicet *:• ^qdoL^OO Ji>» . w.c^.1 JJLo quamdiu supersum niensura meorum peccatorum crescit et augetur. 9. E n duo diificilia : quonam . Jj-J^o . ^ojJ.VJL V ^po OO) I^OO . ]Lo» ^OO J^OO consolabor? Reformido mortem et reformido vitam. 10. Miratus sum peccatorem in . J^-L J2>oy«2o . I ^ - J Lopol persona poenitentein orare, ut sujìOJQl OO) Jta2ui i t ? perstes maneret ad fruendum grata luce. 11. Stultus est mercator, qui, . jjbco OO) ) c amisso credito, spe consolator. do^tYiaafcòa jot «x . j-okao oo) J;ntxm nee pauper fiat. j-po jJL )o» . J;2U3ooj Lo»»L 12. Miratus sum facinorosum, qui pacto securitatis destitutus est, ¿QXktt oo» A . wQjfco J vana spe suspensum manere, donee recludatur. JsJ^ o o q j Jjj . jj|r) oòi^ -joL 13. Laus justo qui non accipit • ^x-LL foofdoj . fcojjjo personas et juste decrevit ruinam Sodomee. Q25. JiilA 14. Laus Misericordi, quoniam si voluissent, cum Lot exivissent wOidi^. . o o a j .¿olj iniqui ejus generi. JÌ-Q20? . v2l/ JOOjQD vA jo)L 15. Sodoma sit rnihi figura gehennse, et pro uno justo jam plu• JK^so .¿ck joj . jjjo ^ res Lot erunt. . JjLOO. JJOI Jloia d 16. Multiplicentur preces filio" k o ^soo r u m dextrse, ut nos e peccatoribus eligat divina gratia, . JjUO ^O JjuO ^ids tojjol 17. Miratus sum malos malis supjLdvaoo oozuto JÌ.OX3 dedico plicationes offerre petitaque accipere ac delictorum condona ti one m. .-yiM 18. Oratio tua pro me tremena loj»Jl — ¡»»^ jj - « O0> — d Ud/ - • TOH. III. 53
835
UYMNUS X V .
DE ABHA.HÁM
K1DUNAIA.
836
tem confortet, quia magnopere exaudiuntur boni apud Bonum. . oo ?. -Joauao b ^.j lopol 19. Miratus sum me et in rebus adversis et in prosperis peccata • V jscL . ojo multiplicare. 20. Miratus sum quam pulcher . jxsor . jk-v^o LopoL sit mundus, et quam odibilis sit ly.°)«> . jxoo mea voluntas apud viros eximios. 2 1 . Miratus sum me non sincere . V ss/L )oaAoo . í¡oL JJy •• : W )2)Q» Jo) «a • JV• R c)o> h^nv^ poenituisse ; quotidie poenitentiam agere intendens, vana spe efferor doñee deficiam. 2 2 . Miratus sum quantis illusioj. ÓM2Q-22J? . JjLCQD Jla/j nibus decipiatur humana nostra natura quam nec experientia instruere potest. 23. Miratus sum quanta sit im. jjLip» . Jxoi iLopol pudentia hominis , qui mortuus corrumpitur et vivus superbit. 24. Dúo poseo : ut abeam et ut . JLQ2)/j e ó/ . W ^ U . K Vil remaneam. Abire ref'ormido et re•• : W JtoS/jo . V manens peccare non desino. . JV JJ A • 2 5 . Tua, Domine, bonitas mihi indulgeat dum hic remaneo ; nam * Jj/ «oa-jp U »o . ^ ooí j^ojoj timeo, condonatione non accepta, abire. 26. Da, per orationem servi tui . «jt^J o i l o l p . oj^. servo tuo hic condonationem accipere et illic summo bono frui. 27. Da mihi hic satisfacere ju. «jlajJdi ioio) . - s^ova/j »A stitise tuae, et illic per tuam gratiam . ^ol «A v®iqdoLO vita frui aeterna. 2 8 . Supplicationes justorum de. uoio^./ . jjJüj jbaju.1. ferantur per manus intercedentis h JV^Jjodj •• : • J~Lp . apud misericordiam tuam et salutem obtineat sociis meis. •• :
. ^^soblk» Os^DJ
Explicit decimus quintus.
•• :
»
—í
: )-JOrJO : p o i p / •• :
PjJ3 —
b
0»C> —
JDQ7»tO
0
O m . Jo) —
d
LofiOL
Expli-
eiunt h y mu i numero quinder-im «ic Abraham kidunaú'. auetoie Mar líipliraíin. — e ^Jl/JO — ' JQCOOi/ — * AOVa/j — h
III.
III.
D E J U L I A NO SABA.
. j^QD JJACL.
I.
I. .
jziC3D JjAa-
. JjlVjX)
IJvinili tic Juliano S a b a 1 , Tono : Monasleriuni nostrum congregetur 2 .
¿sol
. JUOLl ^ J ; JJLo
. j*onr)
JA^
o^oi. ^vo/?
. A ^ N j o O)
Jojo
JUboj JJL\o . _oo «SíQ-iO J^O ofckA^J
. o)Lqoj ^ ¿2>/o
0»\
5pu2u? j a á c b Vs^
¡s
. jt^AQJU ^O OUjá-¿L OO) o i j d
•> JÍS^jlL ^O -OJJ^aOD . .
1. Deus, qui vidit eum duo certamina sustinentem , externum cum mundo, internum cum corde et in utroque, in interno scilicet et in externo, victoriam reportantem, ipse det mihi ut texani ei coronami victoriis ejus exornatam,
)»"1Q». : jkuo^
. ) C J l i x z i ?
.
838
HYMNU8 I. DE JULIANO SABA.
837
-0)Q3v_¿0 -O)0Vj.2>J JnW ^.oid^j |x>o2> ^
Jooi ja.ico Jli>d
. O M ^ J J ^ opu2i» jLjlo -O)/ J u c o o Jo»? i E x c o d . add. 1 4 , 8 9 2 , fol. 7 5 - 8 8 . Folio 7 6 , 6 1 , a l i a manu additum est : Hymni Mar Ephrasmi de Juliano Saba. Saba autem vel sobo latine setiem significat.
2. Quis verba potest sequare cum thesauro operum et triumphorum ejus ? Obdormivit et silet, sed silentium ejus majus est suis prseconibus ; thesaurus ossium ejus prsestat suis thesaurariis. Thesaurus pa tris nostri os meum excedit. 3. Quomodo et cur exaltet lingua victorem quem sua corona sat superque exaltat ? Sufficit enim triumphus ejus ad testandum de ejus victoria, quia ejus opera sermonem,et acta historiam excedunt. 4. Arbor, fructibus et foliis venusta, quid eget voce laudatoria ? Ubi proba tur et consideratur, testimonium de se reddit ori per Cfr. ejus Vita ap. Theodoretum, Hist. rei. I I . 2 Schema toni est : 10, 12, 1 2 , 8, 8, quod fere reduci potest ad : 5 5 , 4 4 4 , 4 4 4 , 4 4 - , 4 4 .
» Fol. 7 6 , 6 alia manu additum fuit : )~100 UAcl. OVOi* — « - O J O J ^ —
11
Cod. JjTSX — « Cod. (j'ACSOD
)0u\2>ì
)jl%» — »« Cod. 1 4 . 5 3 8 f.
25
HY1BNDS I.
839
Jjoqqq^ . opo-s^o | » o a \ *• 0)V2)QA2 JJ^Sl . J^JJ o i N a ^ . ^jju
ja^iooj
. Jjo-^rs sjV . oJ)QAj j-fluwi' ^ .
o ^ o n ^ - ^ o j )o»j Jai J»v>2> v iV o^—.io ).r>.y-,o ^ * ^ÒJOJtJ
«o ^ ">'• *? V ^ aV . JDOÌSjl/J JjtV^O J W j oo)
oot —aj? ••
•:• O^jiSU ]io)Qj Vs^ .
ai-./
JV «£> JxV-i'V.
840
gustum suum,olfactui per odorem, manibus per tactum, oculis per pulchritudinem. 5. Quis enim indiget ut de te te interroget ? Ecce enim virtutes tuae in toto orbe velut praecones sunt. T u es in regione nostra velut thuribulum magnum, cujus incensum fumum suum expandit ad proximos, et suavem suum odorem ad procul dissitos, qui famam tuam audierint. 6. Ego quidem scio historiam tuam a me m i n u i , meam enim parvitatem exaltassem , si tacuissem ; converti me ad silentium et prudens judicavi tacere et me cognoscere, sed nihil profeci ; elucent enim virtutes tuae, etenim lux seipsam non abscondit. 7. Evidens prorsus est quod qualiscunque sit tuba verborum, opera bona eam superant ; haec tacendo instruxerunt et silendo prsedicarunt ac docuerunt. Ecce autem sanationes tu® tuam constituunt praedicationem. 8. Miracula os tibi prsestarunt invincibile eorumque Veritas lingua fuit quae omnes devicit. lis fidem praedicasti absque disceptatione. Miraculis tuis vieti sunt disputa tores et sanationibus tuis scruta tores. 9. Quis sensatus tecum disceptare potuisset ? In controversiam adduci non possunt miracula fidei. Vim possident ineluctabilem quam nemo potest infringere. Simplicitas t u a , Domine, est velut illa Apostolorum. A rudibus vieti fuere sapientes.
DE JTJUANO SABA.
841
. ^DOJ Jjkjj jfcoX^ISb? OO) JW jjj . ^ J» ? o/ ^ o/j W W oc» Jvlo . OVi OO)
^iloA.
)V-,O.X>
. JO-Jt? •
trofeo«.«!» fi . ^ o ^»-¿Sul U •:• '».»CCu.
^
jlodkaoj ^/o ^QXDa. JJ ^V-OM a . w»0)QiìÓX>ClP
^ . otkoa«? JJ.2L*. l^tsÀj TpL*/ joo) . I^ìqjo J0)0) ksoxcoy JAs/j . om2D )oo» JV «o oj^ w.*tj*. jjiLa^sj . o)jo_:o •
).aao
. bss^y o p Q_\o
I? QJ->/
. o» Vi m Ji^y
) ^ J t o ooo)
. joot , o ó>
. ^.Loumcuo Lv*. . o t j ^ k o j J^ifco . ójAjoJJ sOvr^? JÌLQA. ^O Ò^. loo^L/o . a i n m. ¿1/ v^rs 001 jjo-oj Localo . jsoI ikx jjaoo . Jl2>jk? JJ^aco V O^JOKOO -OO)
J^aS
. ò»Xa\ ójuA» ^o) .
Jutia3} jv-^o^o
NAj . ^ ¿ J l f c j D JJj jj_x_juo
v^j/
842
10. Quis audeat palam recitare tua gesta, nisi ille qui tibi aut aequalis aut similis est, ne magnae tuae opes per eum minuantur. Purissima quippe est ilia cithara quae digna fuerit, ut, dum te exaltat, a te magnificetur. 11. Quali enim audacia potest digittus viri rudis depingere regnu m cceleste, quum nec ejus cogitationes sensatae sint, nec ejus distinctiones pulchrse, nec ejus colores nitidi, et in omnibus deficiat. 12. Quomodo potest vir vilis et debitis gravatus describere opes mercatoris quae in coelis repositae sunt? Parum ipsi erat suam mnam decern produxisse ; in mari quippe mundi non perdidit minutum suum, sed cum lucro incoepit et finivi t. 13. Quis ei adhaesit et ab eo virtutibus exornatus non fuerit? Omnes, etiam dives et potens, ab eo exaitati sunt, imo vir abjectus nomine ejus nobilitatus viro noto imperare poterat. Dignetur ergo meam odibilitatem exornare et verbum meum sua pulchritudine vestire. 14. Inopia mea prospexit per portam thesauri ejus et trepidavit, videns opes quae oculis ejus effulserunt, attonitaque conspexit quam pauper facta est turba otiosorum, quam dives autem unus ille strenuus, qui suis orationibus thesaurum sibi comparavit. 15. Totam suam ruditatem scientia et suam innocentiam sapientibus moribus condivit. Hae sunt enim possessiones quae non
843
r a p i u n t u r , quia libertas nostra cogi « o t o j ^ n e q u i t , et sanctus ille sua volúntate thesauros suos acquisivit.
•
V Jr*œ JJAQ.,
Explicit
J^iDjjo )O\a
. oívo ^ o i o . JiOQ¿
)l.o r > \ » ?
jj^
JJjo . JJoï_T5
OJ.-2Q-A OtjlaA. j a s i j j •:• jLoràjo
jaâODj oot )vooj
J L q ^ O . Jk^CO JjOO^O j s i m y» M) JV-S^QJ
)LQ_2Jaäj\O • Jojo
.
b o ^ o 11? J'0)L V s ^ OJO)
jjo . ^ » j o a ^ i j j Jjlq®) jJsoo— jJ ^
. jLcuujx)
. (ilo-
JLÛX»
«^jdj J j ^ . ).sa-co.~ JULa/ j ^ o i ^J^cdo» JJ? . vV>,cq~
^.LVL
Do . ò i f c ^ ^ - n
)LclA¿ W.O) otljoj
M
jìo
. ò)Lo-ca » co. \ ^ (Lco^oo uoi 0)l;nv J
O^Jt
1. Beatus collegit opes regni coelestis ; omnes lapides pretiosos comparavit sibi, beryllos sine p r e tio margaritasque insestimabiles. Beatus qui divitias suas secum àsportavit in r e g n u m coelorum. Kesponsorium : D i g n i efficiamur videre e u m .
. w.OfO.J~J .SOL} jokjU : . Wo»)
Ju-
S e c u n d u s ejusdom toni.
^VLj
Jjüoj JJjo . jJ_ûfcvX5 o»Aj J k x r ^ J ä J o .
liyinnus primus do liano S a b a . II.
IL
v
844
HYMNUS I I .
)oofcoo JJ loot Ufc-^Xl Ji.)
¡I,
2 . M i r u m est ipsum o m n i b u s sufficientem fuisse : vigiliis protractis, j e j u n i i s multiplicatis, orationi per totam diem ; pœnitentiae totius vitae, crucifixioni perpetuee ; quae omnia sustinuit et victor evasit. 3. Mirum etiam est ad eum nunq u a m accessisse segni tiem, intermissorum auxiliorum c a u s a m , elationem, superbise c a u s a m , i n c a n descentiam, irse i n i t i u m , invidiam d e n i q u e , quae omnia coacervat detrimenta. 4 . Inclaruit in d u a b u s rebus difficilibus : a d o l e s c e n z a suis concupiscentiis eurn non perturbavit, et senectus suis infirmitatibus zel u m ejus non cohibuit ; utraque praeclaram obtinuit victoriam inc o r r u p t i b i l e m q u e assecutus est coron a m . 5. A r m a t u r a m q u a m induerat
845
DE JULIANO SABA.
846
nunquam exuebat, ut multi faO^JOV^JD . a«2>iV QA>O ciunt qui , postquam induerunt, exuunt et socordes fiunt. PhareO^-TS . O ^ )oO) V^QD tram suam quotidie inspiciebat et ^D "^DJJ jjtO . joo) ^LCDQJO sagittas electas in ea reponebat. Malus, qui timuit antequam succumberet, praevie tanquam victus recessit. 6. Una erat ipsi ratio agendi, . loot or«-3oj Joo) quia una erat ipsi voluntas ; nun. xjiO^ ¡Jit OOO) JOOfcOD V s s J quam enim habuit duas voluntates ^OWJ? . ^t-^oj ^.VL loot neque duas agendi rationes ut . Ji^ . JtO-B-JJO nempe curreret et staret ; una 1 •:• I—j- ^ )&jlo -V*. enim volúntate unoque cursu incœpit et absolvit, ut vir prseclarus. 7. Apprime similis erat sagittœ . pi^? joo) | » j . Otl^JV^ I'^QJtO J^LCL2> W JJ? viri fortis quae in sua emissione nec cunctationem nec mo ra m paOpJO ^ . 0 ) l c i \ . \ c 0 J ' l ^ J»? titur ; eeleritate sagittam eequabat, JJ Js^j-QJ? • oiLov-^^iuS sed earn superávit sua perseveran•:• oilo^. 0 )...^ tia ; nam, etsi diu vitam protrasi t, in studio virtutis nunquam socors fuit. . Joi^j a OiXlVj} J ^ / j OO) Jju=>Cl£ 8. Beatus, cum intellexisset suam Dei imaginem non esse corpus hoc . jjO) . OO) '' )00) )J visibile, opera bona miscuit velut . jiibaco oi^ Jooj y ^ b (px. pigmenta et digitto veritatis de. o> ^ J^jtcuoj pinxit in corde suo imaginem Dei Jjlo» ^ t s o / i JojSv de qua scripsit Moyses 1 . ^ooojj . Q»}L/j V30 9. Bonus Bonique Filius docuit: ^OO jjLQiO . ^Q.y-Vo JxuOO )Q_\. « Imitamini mansuetum vestrum wOJO'^Opj . jlooj^J ^ oij Patrem operibus vestris. » Moyses et Dominus noster depinxerunt nobis imaginem Divinitatis*, quam Saba (senex) suis orationibus, non •> jLVop jJo i^C&p . Q»*2\ I^CD picturis induit. 10. Bonus purissima sua volúntate creavit hominem ; quia igitur . )ojJJ - o * ^ ).°> ,1 J-^-i JCU'tS«' Mar Ephrtemi de Juliano l Ista stropha allegatur in Miscellaneis Patrum Jü¿.Q» JtsOD cod. add. 44,538 fol. 2b, sub hoc tituio : -yoj Saba. » ojxkpj 14,838 fol. 28, a. — * Om. . Q-Jt--|\?
IJ^jQ-QD «jV . joo)
HYMNUS II.
847
848
libertatem suam suae p u n t a t i u n i vit, qui p u r u s est et nulla re i n la*,. JJ " ^ a z í o J s u t j ]x.¿ fuscatus, p u r a m habet sicut Deus 001 oo» • Iq^S. voluntatem. Voluntas nostra est • Jo**, imago Dei. . Jioax Jilaii of^M¡l/o Joe» 11. Beatus dividas transeúntes obliviscebatur ac negligebat, uniofZi Joot y ^ o o ee memor habitationis supernae in Joio) jO (joL) ^O )0jJ30 q u a m j a m se transtulerat d u m hie A ^ o t oo) vLaX }.jt0)0 . oo) r e m a n e b a t , ad nos rediturus in resurreetione, ut lotus t u n c sit in regno coelesti. •:• JJLOOVP o ^ p «OIOWO • )a~Jk2D 12. Dies consummationis fuit sicut dies inchoationis. A b initio q u i p p e ad finem p e r d u r a r u n t ejus JJo . J Í . O Í 3 p O J L ^OJ preces , nec u n q u a m i n t e r r u p t a f u i t ejus orandi assidui tas. Usque Op>? . v2)/j 0)L,*Ò\j} )jt«jt ,OCY>°) in instanti quo obiit, oratio velut . 0)J.QÜS W.O) ii^j/ 0>20Q2J25 . joot ^ oblatio exivit ex ore ejus. 13. Jesurn omni tempore in ac• Jjrsioo ribus suis depingebat . . . . . wO)OVOOj2> Joo) \bu20 >\QJU . 0)1cu2íju
o)Lo»J~ Joo»
. OJuOQJL |)~jo .
JJLSlo joot W JJ
»JLq- Ji®)/ . Jv*;jt oòp> JUbu (jooi) JJo oò*_2> J j ^ i
JJL2>/ . J-ixua-20 och-3
JJ.2)/ .
OÒpl• Jji¿ Ji2)/ . JJOaOQZJ JjUjJO 00)3 . oo) Jjto;Sj oo» ^ J^u JU? o j j d .
v
i, v>
. ^laaQD
Jk-ojj Jis-j—..io jjo)j Loot J¿.jl2>íwo
•-.OfcOO . tüJ^XO«. ^OQJID OO) J2>/o ¿)La.
^o Joo)
J«ìóo . Jj-5o/ Jjq^coj
fcoa»
. ^.j/J ^o jl;2>
. JsuoL
.
J»OJ3
JOO)J ^ . / j ^
. J>Q_ft
jo^J
joop o o i .
» >9>>CPO^ l OO) valde inclarescerent ; tamen ejus . JO«»© . 0 ) 0 corona major fuit, quia diuturno tempore ei allaboraverat. Gemmas • jikco/o JQOO JjU=> OJJOÛD 0)LQ„,2U . ^ J O JJU^JJ JA.;jl )k»L cuoio . ojLoa~} «oiqcxioqx k*,? •:• JXL.. ^o luco*» ^ .
i Duae priores stroph® desunt in codice hac parte
T,OB. 111.
lacerato, sed prima reperitili- in c a n o n e funebri V., Opp. Syr.-lat. I l l , 230 unde earn e x s c r i p s i m u s .
54
HYMNUS III.
851
852
suas mundavit et perpolivit, ita ut earum radii in corona ejus effulge rent. 7. Certamen iniit, victorias reportavit ; suo gladio victor, suis . OJJU1 JS'^s/o OpQCD O O*2LSX) remediis sanans, suum vexillum . Jju) ^JOJtO . JjVO jjliOVO |00) illustrans bellator fuit, tuba perJopa*. . Jjv>aair> Jhoj sonavit, vexillum sustinuit. Medi*:• ^oiq^VOJ . |«tx) t cinam ejus omnibus remediis repletam quibusnam nominibus distinguamus et designemus ? ò)Loa/o. Jji'jQA SÄ w i j O joo) "^so^ 8. Allaboravit seminando verbo • • proficuo, eoque sapienter pro terLoot v/j . fc^jjtovS «~ju.1V KV; rae quali tate utebatur; si pura erat, j^ky(o - M2CUCQ3 Òpj joO) )JJ mansuete laborabat, si vepribus loo) ^ . 00» inculta, strenue. Omnibus omnia factus erat per sua auxilia. ]d) .
jqs/o jb^jü joo)
. ^a^ISfloioj oot
joo»
^
9. Laborans examinabat si noacceperat nequam, tunc hulani . joo» jj-^fcoo jlo ~> . o rt J—V-» milita.te invalescebat, non mutata . oòtj ojjuv«^ D Joot mente mansueta , sed intendens ^D jWt=> - A / . D . )tì0U2> J-^DO Òp> J»-CD )C»J LojtJ ^V J?oJ. ^Ljj; jjmaa\ m . j-tt.cià ^ *
^
. ^ o ^ ^ a r i oj^s oo» JjVìox ^
)o) . i Stropha non est integri.
» JSO/O — k OO)
1. De egregio Saba (sene) dicamus egregia ; ejus quippe gradus bonis et mediis superior est ; sicut nos inter filios sinistrse perfecti sumus, sic ille inter filios dextrae perfectus fuit. Fac, Domine, ut cum eo simus ad dexteram.
joò) Dy
2. Incensum egregium ex ejus thuribulo odorem suavem emittens suo odore universum inficiebat mundum. Quantas igitur gratias agere debet terra nostra, reposito in ea aromatum thesauro, cujus odor allicit homines ut veniant ad eum 1 ... 3. Totus fons est undique emittens auxilia ; non solum ejus corpus di tat nos, sed locus ejus se-
855
HYNNU8 IV.
856
|o» . jsi jjjxk. ojv^jo fcssoj Loot? JV
pulturse portus est securus, quo sjl.il >§LJJJ ^-^L ^ CLUOJ)/ invitantur mercatores, ut veniant in regionem nostrana cum omnibus suis opibus. J^xxao J^ao-j^ JQ^Kjl/J opoaS 4. Perfectum ejus eloquium nos ^ Jot ouok*. sS>h . ^ ad multiplicandas laudes inducit, sed etiam ejus silentium nobis fons ^2)/ . OILqjo OO) >3/ . Jlo est laudis ; imo ejus mors fons est ojLaajoj . JJixo pMJtiQÄ vitse et ejus separatio fons congre•:• jioMt ga don is ac dormitio fons vigiliarum ad decantandas laudes. . . . Jk-joL v\.onv> loop ^oo_2> 5. Os igitur noster fons sit laudum hi ejus pedes fatigati —j JJ «jOj . . . JJj JkaJJ wOtd^V ^Aojj quod datus est nobis thesaurus os. . . .»Ljs W xP^ •• • sium ejus, kxuao ^ boo^l/j . . . Ifcüoja» ^ dotjo . Umw J^J |OO) ^ d o o)io^ JJJ Jiol . . . ^jofco ^Sl jv-^usj Jooi •JOu? JjOpD . oji ^«JDJ • >\OJU ~JJ JCSODO .
ojs. ^¿JO
• y^yo ^ V )OQJO . )io°).« wJÌD yjoxi' jot; Jjo.a-jt? . "i,. rv«.o )— ^^JO? . J4s> ) ^ co acpoJUL/O -*x>) Jot jL*« jjLO otiaSUA. . ^V
n^jqj ^xieX a^V JVOD . 0T,2)0 ) 0 0 ) ^ joo» ^O) -JUV J'^cav^. . JA. Jjq2)»O s^o^
oo) w ^ ^ ^ o . J-^-o jl 4- OClQX> .VITO
. )OJL ^O OO) . jpoao jui
^V? OpQlL oo) o o
6. Collum ejus susceperat jugum monachale. Oportebat autem ut jugo subjicerentur duae boves. Bos enim laborans quaerit socium sibi congruum. Martyri propter Dominum combusto junctus est Saba (senex) qui triumphavit propter Jesum. 7. Exurge, terra nostra, adimple vota tua in festis tuis. Ecce in te velut tubse resonant festa Guriae, Habibi et Samonae ; tibi autem additus est inclytus Saba , cujus tuba personans novum coetum tibi canit. 8. Millia linguarum celebrent terram nostram, in qua peregrinati sunt Abraham et filius ejus Jacob, Sara et Rebecca, Lia et Rachel et undecim capita tribuum (Israel). E thesauro tuo per filios Jacob ditata est Sion, 9. Nomen nostrae regionis majus est nomine sororis suae : in ea enim natus est Levi, caput sacer-
DE JULIANO SABA.
857
858
dotum, et Judas, caput regni, et Joseph adolescens qui exivit et )ioiao . )•» Jooio factus est /Egypti dominus. Luce * LÏOM -^sjjdj ' tua illuminatus est orbis. 10. Sol enim novus, qui ortus ^o . J ) W » --J?? —JJ . ^ v ^tj^i t-i^J JjOO)- est in mundo, e Juda qui natus est in terra nostra descendit, et in . k - o ^O opojo) terra nostra apparuit, transmissa . pojc w^JCj oo» est atque effulsit lux ejus e Befh•:• Jx^qjl ikx» leem. E te effulsit initium, per te ditetur finis. 11 Sicut irrigavit orbem e . -JtW ^ V ^oj .. • terra nostra, e qua effluxit Abra-jVo : M jicHJ joofc^/ Joo» J» ÔM»J ham flumen magnum et e qua flueOMXSO . IAO^JD sâ/ JlSiJD Ji5j re fecit armies, rivulos et fontes. • Q°1)Q â O i jim^ jÎOJII E flumine erupit et exivit mare • Joo) magnum in eo absconditum. 12. Exaltetur rursus cornu tuum J^QÛÛ^J VÛ )a-ili. OOL multitudine virorum pietate illus^L» ) -I CCI? 0)L0-.j2> oj^ JLj^JO trium, et quia migravit a nobis . Q ^ S o m a î o S ) ils.*)? V ^ o ^ o inclytus Saba, rogate a Domino ut discessus ejus abundantes fructus producat in discipulis ejus, ut rursus Sabam videatis in multis qui imitantur virtutes ejus. a 13. Orate, dilectissimi, pro in. SÇ-DXd ^ ^fcV vicem, quia oratio fraterna mul. -oj JlL)K^2DI I^ûa. torum potentissima est et oratio coetus valde grata est Domino coetus; tu porro, sicut pater noster deprecare pro me ut salver laudesque dicam illi qui elegit te 1 . ja-oocuo . jLa_oXx> juî )joo)j
^
•:• Icsod JACU.
^V?
)&>•*•
i Necrosymorum canon V (Opp. Syr.-lat. III, 230-231) compositus est e strophis selectis e quatuor prioribus hymnis de Juliano Saba, nempe : e
»B
«â/ —
b
o/ — c W
Explicit tjisarlus de Juliano Saba. stropha l » - 3 » hymni 1', e 12» hymni hymni 3', e 1» et 13» hymni 41.
2", e 1»
859
860
HYMMJ8 V. V.
.
OO
V.
JL;=»>j J o ^ v j iU5 ^
Quintus.
. •
1. D i x i t
)q-j1/o
uwQjo J ^ . ^ j j ,
v
'
•
t
'
u
jjlh ^
: Deus
in
spcravi
Deus
Daniel i : «
Fade 2.
Responsorium
tuo
'
Laus
Domino
in commemoratione
—ox>
quo
ad finem, requiesce et resurge
. JLqjd o o ) j ^ j Q j j o f t » i f a •
Tono
2.
In
d i x i t
jfcojt ^
figura u t
)
»
tua.
Domini
ejus
significant
(hoc
mortem
v e l u t s o m n u m festis r e q u i e m
prse-
stare. .
JLojd •
j r ^ j «o)Q2a«V d V ^ JJJj ^
— a »
. ojV
.
•
3.
m o r l e m
^
fessis r e q u i e m
.
i n
>
sionem
oo»
5.
flictis
}£Jo
sua
e i p r a e b e t ; si
domo
manumisliber,
ejus
abolet.
Manum e
motus
praestaret.
4 . Si servus est, m o r s J o
decorem * o^
misericordia
tos f e b r i s d o l o r i b u s
cruciatos.
. | 2 » o p j OJuji JiiCO o o )
7. Sedat sollicitudines
mutuato-
Jkoio
6m»
oof
n -fs*^
ris, q u i molestias patitur crediti
et
fen oris. . ofy •
J«joj ^ o
OfuU'tflD ; * » o
jjl. oo) )- t jbj o o ) J
8.
Exaudit
tione . J ^ j jJj J a V o J ^ j o •
joojjj »-fc^ | © » • - ?
cuJi •
w-D o j s o o •
oj\. ^ L / j
9.
• o£k. ^
^Qjt
y
parata
in sua d o m o
est
ad
reci-
volentes
ac
nolentes. 10. Quis, sicut ilia, s e m p e r
0 ) L q r a t u s
est
ad
suscipiendos
pa-
hospites
adveniunt ?
o^jo
io^jj
11. C o r a m ea p a r v u s et
Jnttvoo
Jdaa
rex et p a u p e r aequales s u n t .
1 Stropha duobus constat versibus octo syllabarum. Secundus quandoque novem syllabas habet
ad-
invoca-
perseverat. Semper
piendum
qui . ^oL ^ q a .
o m n e s q u i earn
v o c a n t , si a d v o c a n s i n s u a
forsan e vitiositate codicis. 2 Ban. XII, 13 juxta vers. Syr.
magnus.
861
862
DE JULIANO SABA.
. j c u i o y^al»^
Jxoj
• V » ^ . ^ ^ i o JJ OJO^OJL ^o?
• ••¿JO IU op) 3 / ^ O ? ^O» .
)oofcoo J x ^ j )Lo» WO»)
• jior&îoj ÔM^'Î l 2 0 »^ •:•
Jiiu . Jj^Q^S
•
Jaj
^o) Jloxk.
JíSícoo
12. Soli innocentes ei irrident, quia ejus potestatem prorsus non reformidant. 13. Justi earn sibi servam fecer u n t ; ipsi dormiunt, ilia fessa r e manet. 14. Cavet mors ne pereat u n u m ex ossibus filiorum regni. 15. Videtur tempus advenisse ut mors deposita reducat ad o m n i u m vivificatorem. 16. I n obitu mors vicit viventes, in resurrectione autem mortui mortem vincent. Explicit quintus de Juliano Saba,
VI.
VI. Sextus ejusdem toni.
.
.¿op jLoxs
* j^^cu ^oj Jvocx. OJJJO ^ a j l o
. Jfcoi'cL^X
: jb^iox
. j^XD w^Jk J»OJJt ^ O V JjJj ^Q^ ^JU. i-QJJ j N o ; . \bjQjL. w^W ooL ot^j * o p vox? jiLja . |Ajst
kAj op»
o 6) ^ ^ oo) ^¿o*.
. -,LouJJL\ JjJxk oil
1. Mors cum gaudio accurrens abstulit a Beato pondus vitse diuturnae. Ptesponsoriuui : Dilecta tua racmoria sit in benedictione. "2. Et sepulchrum velut exCubitor silet super eum. Domus requiei convenit illi qui lassus est. 3. Mors jugo vitae eum exuit illudque ei e r i p u i t , quia nullum superest certamen in loco quern ille inhabitat. 4. Impervia enim est tranquilla mansio, et parata manet fessis qui tibi similes sunt. 5. Mors portum lasso tibi paravit, quia quotidie tempestates vincebas.
863
HYMNUS VI.
864
6. Quo enim die intrepidus nauta obdormisti, eodem momento • v A o ò p cumjLJV JSJJ Jasà. remi lassi quieverunt. 7. Dominus dexteràm porrexit tibi in obitu tuo ; e mari mundi liberavit cursum tuum. 8. Cithara tua contrita obdor. .AjlO dOJ^Jk/? •:• oj\. j U A mivit et silet, donec creator ejus veniat eam reficere. 9. Et renovare chordas ejus pro . Jfcoxjoo Lj-JD o o t -oicux^ concentu. Tunc, sicut tuba, laudibus resonabit. 10. Mercator suas eduxit opes et • I v ^ j ojiLca oj^ mare pudore afficitur recogitans se o ^ Jojj vr*ao} Jä. l o p o ab eo victum fuisse. 11. Lux tua miris lampadis tuae . )»*.QO O O l ^iO)QJ radiis crescet in resurrectione. •:• ^VojL uOiQßAp 12. Scaturii oleum quod infu. OJ-fc-JöV? O^ VOJ disti in vase amoris qui non deficit. • j ^ J J j b a - j JiJ» . JJi» fcOOJLj
13. Fons olei scaturìvit in cornu (Sunamitis) ; puritas tua scaturiet in resurrectione. 14. Deus aperiet thesaurum suum et constituet te creditorem •V «OMfcsSjo/j ^ ^ JDOomnium quae ei commodasti. 15. Orationes tu® in libris ejus scriptse sunt ; opes tuae in thesauris ejus repositae sunt. 16. Surge, congregatio nostra, . ^ j » )o«jo \ o j o o ^ j l i o ) o a o et coram Domino gratias age Sabae in omnibus. . a-jo/ ^ o jOfJS 17. Coram Domino nostro gratias egerunt agricolae pietatis, • viJ.}=> Icoäc^ quod bona omnis generis exempla seminasti in nostra regione. 18. Erudivisti enim nos amore . J&3JL JJj Vs^^ji absque virga et increpatione ratio• JÄUX-J JJ^JO l^ljCU. JJjO nali sapientum. 19. Silentium tuum modestum . joot s^-lj ä o I joo( majus erat et egregius tua senec-La2ucoj ò^o tute.
865
866
DE JULIANO SABA.
. cxLfcOj? ^ v * p 1&*. ^l-^p
•
va*
I^ÍCU-
• l'W •
V
Jv=>? Q^
.
>3/
l=*X>
jioAX CUO^JfcO O^*, •:•
jLoStoio
.
Jjo, ^
woaeol.
• Ísj/ ^jLjs )Lo»o
V
JQJU Ixa^QJDO
. Iseo J J A c l / ^ 1
K^jl
Jààjtj ^coa.1 )J v^O/
•:•
)oaoL ^ f c o ^Lqmj
* ^ fcoj» ^ Q - o y v * Jo, . . Iseo
|2Q«0 jr«JO ^ » ¡ o j l ^SS^^VJ.
.
^OfQJ'AQCD * )V-OJJ? l ' ^ o J-oij . OO» J s / j QÍOjV? i u o
. ]^o2iio\ opeo? oo, ^opo * o»t-HV TODI. III.
sex ti is de Julian.»
Saba.
S e p t i m u s e j n s d e m toni.
.
• o^. joo,
Explicit
VII.
VII. . ofcdo
20. Terra nostra sibi in te complacqit, quia earn exornasti et desertum sibi complacuit in monasteriis suis. 21. Mente captus est Malus, videns adolescentes ad Sabam in desertum venire, 22. Juvenes spreverunt et reliquerunt voluptates , ut castinioniam discerent in monasteriis. 23. Gonsolationi nostrae sufficiat quod in vita et in morte sis in nostra regione. 2-4. Laus Domino tuo in corninemoratione tua. Digni autem efficiamur ut in resurrectione te videamus.
JJ Jìvjlj
1. A.biisti, o pater, ne relinquas nos orphanos, oratio tua post te stet pro nobis. Responsorium : E c c e t u a probitas atque dilectio te exornant. 2. Saba inclaruit probitate atque dilectione, e quibus duas sibi alas compegit. 3. Operibus veluti pennis portatus est, pennis scilicet Spiritus et alis lucis. 4. iEdificium Machinatoris fraus est r errores fundamenta sunt quae illud sustinent. 5. Fastigium ejus ruinam minatur, quia veritas non sustinet structuram ejus. 55
867
HYMNUS V i l .
868
6. Arbor fructibus non exornata * Op W jj? OO) >0^0 G^w nihili fit, quia nihil in ea reperitur. 7. Etiamsi rami ejus bene dispositi sint, tarnen, si fructus non • ooj » j j a » o p fcvA )Vj2> ^ habet, despici tur. 8. Sic et homo, etiamsi verus . v*;*. jojj Jju/ v^o sit, totus deficit, si non habeat opera. 9. Plantavit Saba veritatem in . O M A P JfcvJLCLO j^QD O^J mente sua, fructus produxit opera bona. 10. Opus autem bonum absque jJj ¿sol . charitate, fructus est sapore desti• o p bu/ JJj 00> s2>¿ OO) J»j2> tuì us. 11. Saba miscuit charitatem . w.0)0-^50^ j^Oy )r>CTP v^pc Jooj y x ü JjqlL¿ cum operibus suis ; saporem sua• -0)0V|2> vem indidit fructibus suis. 12. Dominus ejus exivit portans . jaSuo |2UJOJ ^.j otv» crucem suam, lignum vitse thesau• Ki\2> jj^ ^ rum omnium fructuum. . jm.o jj*. o tv» 13. Quis vidit lignum unicum in quo absconditus erat thesaurus * ISOO^CD J*CDD o p j suavitatum ? 14. Saba suo corpori infixit cru. Q^p 1^00 •:• o^, Joo) jopt j a ^ °*Ju::>j cem. Ejus voluntas ipsius crux fuit. 15. Dominus ejus crucem suam . Otilan ite o^a-XJj o»*»» tulit velut opes, et thesaurum • O(JOS/ J&fiù. suum in gentibus efiudit. 16. E thesauro Domini sui di. Jj^x ^ 0)»2DJ j j ^ ^O tatus est servus ; ad portum attulit mercedes suas. 17. Saba abscondit opes suas in . OjJUVp OtiÍQX J^iCT) ya¿ mente sua ; suum thesaurum su• jlLaJoij ÒM2D O)^ perbi® celavit. 18. Spiritus tuus, Domine exhi. J t o c c a l o o p l'tJt - v ß larans in eo habitavit ; et in ejus •:• ^Yifm^ Jo» conversatione suavitas nostra crevit. 19. Quia visitavi, Domine, thesaurum ejus suavitatum, in me . w»ojoVj2> wojoksj JJj
•
•
•
*
4
»
869
DE JULIANO SABA. • -0)QJOOVO»J v^o^i w.3 •• :
JjAa.,
immittas saavem ejus aromatum odorem.
JiOjtj jÄJt
Explicit septimus de Jaliano Saba.
vin.
YIH. . o»\jo
•
jjülj
. v^LL/j -ojoC ^
• jaajo
870
Oehnas ejasdf'in toni,
Ij? 0 1 2 0 Q^po ^^r
^JDyO ^Lqa jot
l^jca
. jtonvN o&tso ^pV JJ • Joo^ I ^
Quis vidit mercatorem negoci» exercere et opes suas in suo corpore portantem e vita exire ? Responso ri am ; Ecce divitise cor a m l e , o beate.
Non inclinavit scapulam suseipiendum Mammonam ; non assensit ut pecuniae servus fiere t. . ' IJ . 1) o)jo. subjecit se ; voluntas ejus vendi * * -•» noluit. . Loo) o&ho 4. In una scapula jejunia porta• jLo^ Jujj bat, i n a l t e r a orationes.
• «
^
. -CXQA^V s^o^o ^ ^ v
. UAjoo Joo) )s2ucs i l aoot -oicrn^ -Li!
. Joo» • • * •
^¿J -o»QX>jopo
-ojqj'jV ooL ^.WL jLo-ob
. OQOJU J v ^ ^ v - ^ JJ Jvoo-lo Incuoi 7
x
. Jio»Qj o A . kxsjt» OM-JOko . opk.
Jfcvjtojoi JfcAf-
2.
suam
ad
5. Portabat beatitudines in omsensibus ; in raembris autem s u a s opes. 6. Prophetas intuebatur et Apostolos ; duo ejus oculi duas pulchritudines amabant. 7. Duas etiam aures intendebat in unionem duorum testamentorum. 8. Unicum suum cor illi qui solus .verus est dabat, quia nullum est consortium veritatis et mendaeii. 9. Dextera signabat se signo c r u c i s l u c i s eJus^
jfcOQxQD
. J w )&*£>
^ ^
• J â j î o o ^ ofcoxs . opopj ^O) J?OJ Jx*. ) o A • ^.ojaiècu
jCw Jiaio
. ois.
Jj^^^o»
* oo) jjtovSj JujU o)jAq3) .
Q^p ^fiûO JfcOQKCD
•:• o > x o ^ p c o i o
• Joûo
oMtSu?
JJ-/?
òp>j -ò) Jlainrnxi
. jinrnxo J&,» op> ifc^L
•• :
otbwQ^jkL
gerebat tanquam beryllum super pectus. 11. Aurem praebebat margaritae yerbi et thesauros spirituales in mente recondebat. 12. Incurvavit collum sub jugo, in torquera accepit humilitatem. 13. Panis vitae ignis erat in manu ejus, spiritum et ignem in pugillis ferebat. 14. H se opes reconditae sunt in labore illius qui prudens est. 15. Thesauri absconditi sunt in corpore illius qui voluntarie pauperem se effecit. 16. Dominus noster beatos praedicavit pauperes ; paupertate dives factus est Saba. 17. A paupere ditetur meum eloquium : e thesauris ejus locuples facta est paupertas mea. 18. Deus qui virtutibus locupletavit eum, laudibus ejus ditet cor meum.
Jam jiAo^ N^, Jj»J.j )qV
Explicit ootavus de Juliane Srtba.
XI.
IX.
Nonns ejusdem toni. .
• -Ladern
ka2u Jcsïoî jjVloo • ^ty.-o^ Ja-^j
^
^ >
jo,: l^ox
. Ji»ojj J^ojì cu» • lioMt joot v o m JJ fooksaaj Jeu»
1. Cum lucro magno exivisti, o pater, vade, ostende talenta tua multiplicata. Responsorium : Ecce labor tuus corona est tuae senectutis. 2. Quis vidit cursum vitse mirabiliorem ilio Sabae, qui nunquam vigiliis satiatus fuit ?
DE JULIANO SABA.
873 . o j ì ^ i f c o Òp> o/
• Loot i ^ p o Jv-V? j l o v ^
3. Oculis ejus ac menti angelica unita erat.
874 vigilia
Jxjjlj
4. Per annos quinquaginta veluti per u n u m diem noctu d i u q u e carnem crucifixit.
. Jumo J v ^ > ? Ho»1- )°>
5. M i r u m est quomodo in ilio corpus et a n i m a sibi vicissim strenue inservi rent. 6. Corpore q u i p p e omnino sanus et mente omnino validus erat.
. )oa. «zsA^
joot ^UOj ) o W
»-A . Jooj
ooot
QMXUL
OÍVO V s ^ V j ^ S
•:• Jooi
o f u —Oí p
-2)/
oòp» o p Q ^ J t JdJs D Ò>OÌ J ^ I O ilo
•:• oiÄQS) ^ 0 0 « J & l U o ^ J t . o i l o•^ h x Jj-j • * o»vo v OM-)
^
. o»Lo2uo) I^-j J j l o •
JjQ2D JJ oM»?
v
. . jüooa»?
oís. M » opoaS ^ c o »
• ^u. ^ Ä J J ^ i q / ^oo2> . JJ Ilio ^
J^JLOO
7. Nec dolores corpori ejus dominabantur ; nec mens teedio relaxaba tur. 8. E t i a m s i tribus h e b d o m a d i b u s os ejus privaretur pane q u o vires reficiuntur. 9. D o m i n u s , visa animi promptitudine, operarium smini sanitate munivit. 10. Videns quomodo c a r n e m crucifigebat, Malus tremuit, q u o d absque teedio firmus velut columna staret. 11. E j u s patientia lassavit M a lum ejusque perseverantia irritam reddit perseverantiam Mali. 12. Ore abstinuit a j u r a m e n t o , et os nostrum a j u r a m e n t o avertit.
13. Amavit veritatem « est, est •:• Jfcoooxìl ^o») J - p et non} non. » A r m i s eximiis p e r secutus est j u r a m e n t u m . 14. V e r b u m enim ejus j u r a -O) JfcODO»} ÒfCOJU. Oj&:0 mento sequivalebat, q u i a Veritas •:• Joo) j > a < » Ji;jLj illud i n f o r m a b a t. 15. Veritas tua, Domine, verba mea i n f o r m e t , et a j u r a n d o m e K>O\D ^ C O J . / OJO ^OO constanter avertat. 16. Stolidus est, D o m i n e , ille JfcJDcboiì oot J ^ j l * ò ^ o o - L WJLov-JQ^ q u i utitur j u r a m e n t i s , virilitas tua a b eo ablactet infantiain nostram.
875
HYMNUS
.
ojv^jt
s'.
|J '
876
X.
17. Benedictus qui suam Verita-
^ ^
tem
^
'
JriOD j i A o -
)Q\a.
infudit
in
verbis.
n08tris'
ut
juramento nunquam indigeamus. Explicit nonii.jk UV? • I^AIJJ
brachium
suum dextrum et charitatem bra-
V Jbacoj oo) >®>/ |=>o~
.
1. Beatus qui univit duas armaturas easque simul induit in eodem agone.
JjQ^J^j
^OJ yjOfXXil vÇj/ jkVj
sunt
brachia
coelestia
athletis in agone necessaria. 4. Brachia admiranda quae longe se extendunt, ut disjiciant i n i m i cum.
. Ji&cck. JliJo CÔ) oo» V j-pij^N
^op JìaCQM
5. Hisce armis justi vicerunt Satanam, fortem illum qui robustissimos incurvât.
.
Q ^ s oo) v^po* 3
• Jfcjtcua
V-v^ )%*-
6. Veritas utique cum charitate
Jtìo- ^2»/
unita est, et charitas cum ventate. 7. Hse communi consensu unitse
. )La,oJ=> j ^ ì J »
sunt, nunquam fuerunt nec erunt
• ,sOO) Ilo OOO) JJ . (Do«. xcu
jJj L o
ji^C
divisse. JnV
j^jtQA oo»
. ^0)0JQA^J II^JlQO V s ^ OO) dû\2D *
¿^p . ^
» Cod. te¡¿
l^cu. ȟso
JJj >$op2>/
8. U b i enim invenitur charitas, illic includi tur Veritas.
9. iEgre
enim fert Veritas se so-
lam esse et absque charitate habitare in corde. 10. Vultus earum contristantur, ubi non vident suos fratres, actus castimonise.
878
DE JULIANO SABA.
877
. ^oL
^ » J ÌS-2 JaV
. ja2uo JO-A • ^>1 JJ J=>o~o )%jl
• J ß s \ p JC¡W? Ja2uj J k o .
I;*? Jícxqj ^o iojV • o j ä o v 2 > / o
•
. ^vccn^i W^D JL • JVOtvJ kpCU< sS»/ j - ^ o p . ^lojujj Òp^JJ JUL. jÏQÂX? ^O) * Jjljqlo JJb-o» Jv^> jzico JJAO.
)o\*.
11. Similes sunt radiis lucis qui cum sole se dispergunt et contrahunt ac cum eo feruntur. 12. Ubi Dominus apparet, illic et radii cum eo adsunt. 13. Quum Dominus ex uno loco se subducit et exit, illic veritas et Charitas n o n r e m a n e n t .
14. Apparuit Dominus noster in corpore Beati ; domus animee radiis ejus refulsit. 15. Luce cor Beati inhabitante, ejus persona resplenduit cum laetitia. 16. Veritas tua, D o m i n e ,
in
interioribus nostri refulsit, Charitas tua exterioribus proclamata fuit.
17. Benedicta virtus quae operibus fulcivit humanitatem nostram. 18. Benedictus qui veluti jugo junxit duas columnas in corpore, quod est templum Spiritus sancti. Explicit decimila de Jiiliano Saba. XI.
XI.
Undecimus ejusdem toni. . oof Joo) .
J^ooj o p 3 0 » - O i d ^ j J'*"^
. . . , ^ O / J J»0* T V=: j ^ O X . Joa¿?
1. Humilitas ipsius corona fuit. Pedibus iter agens, plurimos visiResponsorium : Benedictus Altissimus q u i exaltavit
JL/^
* j a œ o U / o Joo, jcìk» M o / j JJL . J^» JfQjt • ^ £ » 0 / J.JUD JUxsi.
humiles
2. Ad inquinandos Beati pedes P
ulvis vise m u l t u s
»«blevabatur. 3. Ipse validis vigiliarum inoeniis addidit durum itineris laborera.
879
HYMNUS X I .
Joo) vcu» «otdv^Vj • JlSoo-tJors
Ji>/ ^o
•:• jdi^oji o^joll JJOV ^O .
I^zo^D I^^JL jj .
l^coi o t a o eis.
•
oio/j Jaoo»
^
. J&oovxo -AI* Vn^'AJ» jauruo? O^OQJLO oivaV .
JJo 'APD
omlSu
•:• )aaoaa\ p o / i ^ o ^ q j l . ^
JUjD l^ijis IfcOO^D
:• ts-jo JQ3JL I^OtO . OJS^O w.JJ }~ioJ=> ^ D «OO . ^
o>\aasr>
.o.xyo JU/
JJ?
(fcoo^oj
. J j o - o ^ p ^ o j v;>o •:• jooj ^ o p a ^viQjL j s a o . Jj«üYo\ o i a »
I^^QJL.
Je» Jooj . 001 Jj;ooa~j o t o ^ . ojooL j , ^ » vSacoo/ . . OO) Jjvddcu.J V JiSOcLj OO) ^ J b .
y^o joj ^
00) ^ o JiLo- ^ ^ l-OJ ^ o
880
4. Pedibus incedens, a sedente in curru honorabatur. 5. Divites ex equis ornatis descendebant, ut irent in occursum peditis, 6. Curru vehi decoro hoc nequaquam magnificat humiles, sed pedibus ire. 7. Equus non exaltat possessorem, sed humilitas exaltat pios. 8. Curru enim minuuntur et deprimuntur gloria et honor humilis. 9. Decor noster, amissa humilitate, seipsum deprimi t nec amplius distinguitur. 10. Currus in ter ram nos defigit ; Dominus currum cherubim reliquit, ut ad nos descenderet. l ì . Dum Dominus in via fatigatus sedet,equi veloces nos vehunt. 12. Quia laborem humilis imitati non s u m u s , cuncti nos de curru subsannant. 13. Odiosum est nos subsannationem contempsisse propter amorem currus. 14. Simon, qui cum Domino super aridam ambulabat, cum eo super mare ambulavit. 15. Gloria tibi qui exaltas humiles , quia in omni loco tecum triumphant. 16. Peccatum peccatori damnum infert. Quo magis autem abundat eo magis damnum infert. 17. Si superbia cunctis damnosa est, nos maxime debitores constituit. 18. Si purus, quamvis absque
881
882
DE JULI ANO SABA.
^Lqcìa^O SA.
fco^
labe sit, humilis est, quo modo i m p r o b u s d e sua improbi tate superbit ? 19. Exorna m e , D o m i n e , in bonitate tua, quia peccata mea me mese spoliationis zelosum reddiderunt.
)«v."vriv ofcssk. OÌ^
20. Gloria illi qui exaltat humi5
•> wO|QSu.V
NJ ^?
leS
misericordia ' peccatores.
non
des
Piciat
XII
XII.
Üiiodeeimus e j u s d e m Ioni.
Jooj )Lq»j Incoi Q»a.oo3a 1. Sabae humilitas exemplum ojvo/j )ÌXjtQJD j o d j e s t filiorum veritatis qui pedibus ^ ' ' i t e r facientes praedicarunt. Rcsponsorium : Humilitas tua te magnificet in regno.
•:• VÇojA^'J òjoiìo^ jlxrjVop; . jj'Joj *
Ifcoäio JfcOÏOJ
^00'+2>
. JjOQ^O
Op
•:• joo) ^ o p o . jkjtOO Joe» ^ o i j ^
^
Vc^
o - f c o J^JDO» ^ O
. PÎS.J ^ojdv^V? (nooiD ottìwjo otlìa^L Jfcor>v2o .
-OJCiV^'j )OOQ2D Is—)o fca^, Jìojqjj jiiA. . )~1CY> o/ -fX^j'? 1^3033 •:•
W.o)Q—) (jupo -&JL
TOH. 111.
JJL»
2. Terra in eis valde lutata est, quia pedum vestigiis illam exornarunt. 3. Benedicta est vestigiis pedum j u s t o r u m , quibus Salvator noster benedixit. 4. Terra nostra in Beato laetata est, qui humiliter super eam incedebat. 5. Scriptum quippe est nobis Dominum ejus super verbum veritatis et humilitatem vehi. 6. Humiles Elise pedes currus sùstulit et cum pompa gestavit. 7. Humiles Salvatoris nostri pedes nubes sustulit et in coelum gestavit. 8. Humiles tuos pedes, o Saba, sancti in scapulis suis gestarunt. 9. Triginta quippe milliariis in 56
883
884
HYMNUS X I I I .
deserto scapulis gestatus est Beatus. J»aoo
10. Quo die sepelierunt Bea tum eum super raanus gestarunt.
JUA. JiDitsio
11. Nubes in resurrectione se demittens humilitatem ejus in gloria eialtabit. 12. 0 quanta est virtus h u m i l i tatis quse adeo exaltat humiles.
. ioa^. .
V JI^QCiJLtO JcttO» o»n.oox> . l^OQJOJ ojü— Of JÄO O/ •:•
o i o / o ^ o JJO»J
¿ocl- w j o a a » Je»? •• i
vA
V
^
^
» o>aaox>\ ^aì^ - v » •
oioL o j j ä j JLCÜ.
XIII.
XIII. j^QO : JjAa.
: o^vo vn -taa&Lj
. k-J^
ovo/?
: jjLOkob
13. Me a u t e m , Domine, q u e m peccata humiliaverunt, exaltet humilitas sancti adoratoris tui. 14. Quia lingua m e a , Domin e , rccitavit humilitatem ejus, ille suis preeibus exaltet infirmitatem meam. 15. Benedictus qui locum dedit intercessioni, u t per bonos exorn e n t u r mali.
opocuo jjDCUJ
De jaliano Saba Deoimus tertius ejusdem toni. 1. 0 vir simplex, qui cum p e r i tia p u g n a v i t , quia singulis diebus curam gessit certaminis. Responsorium : Benedictus qui in nostram utilitatem finem nostrum celavit.
. uO) JjVODQ-? V
.
joo)
•
OJ^
• jjQ^jzi . otyri.,.^
V^jkSJj voL •
JLCOJ
y-O OjbODOi
OMfcSiJ ^p 00> • •
^ j a• j t j JOO
2. Crastinae diei cura detriment u m afi'ert. Beatus victoriam quserebat in tempore suo. 3. Dies, u n u m post a l t e r u m , Latroni surripiebat et perite eum spoliabat. 4 . Omnis qui reputat suum certamen fore d i u t u r n u m , ipse sponte certamini succumbit. 5. E t qui sumit diem e u m q u e
885 • Jjc^J) O ^ J k ^ ^ J O . j^i^lWD , OOf jVQ^O • )loa\aa\ JJbox> JJL» . JLqa®)^. \iU Jo®» •:•
D
Lfcoo joot ûo^. *
•
.
Jju/
•
J&l
JJ
* )oJ¿ o)ilsxû25 Jo» jLo» ^JUboj
'¿¡co
. Jooj
Ubo
. oo) ^Lck. ^ d )oo- ^o )ocu ,-úl ^ o p i ^ o . )00\0
I I / o Jji
jfcA. o ^ » /
.
jüQD
y D j « i » ••OÛDJ V vLQ2UL ^DI^jlL
. p j j jjy
oo» otLd^p
• ^Lorx^
òj^. JooiLJ
. J^jkdl j v ^ ooM? •:• lcuaQoao\ .
886
DE JULIANO SABA.
taco
;oq\Ü?\Li )O\A. XIV.
. oíi..o
opaaa*.
super praecedentem projicit, p a u latim a certamine se subduci t. 6. Via in montibus ardua ; surripiuntur milliaria , unum post alterucn, et pervenitur ad regnum. 7. Beatus non dedit ansam dissipation^ quia non dederat locum divagationi. 8. Non peccat qui recogitat angelum mortis post se stare. 9. Recogitans se adhuc uno die permanere, singulos dies ornabat et in suos furtim assumebat. 10. De die in diem finis noster apud nos est ; incedit et advenit, nos autem turbati sumus. 11. Saba autem singulis diebus locupletabatur, quia quotidie recogitabat finern suum advenisse. 12. Recogitemus, Domine,finem nostrum foribus adesse ; ut pœnitentia nostra ad fores tuas inveniatur. 13. Per preces Sabae largire mihi ut residui mei dies non pereant sicut ceteri. 14. Etiamsi una tantum hora in vinea tua laboraverim, hoc opus obtineat mihi gratiam tuam. 15. Benedictus qui strenuis dedit mercedem ; minutum ejus locupletet inopiam meam. 'Explicit «Irci m us tcrtius de Jnliano Saba. XIV.
"•cqxís^V?
. vjV^OJ fcjoajto JuJJ
Decimus quarlus ejusdem Ioni, 1. Abiisti, pater, et reliquisti virtu tes tuas tanquam speculum illi qui vult te considerare
887
HYMNUS
jkaVoSv . JiX )Otß
: )OCD ^Ljo
XIV.
888
Respoiisor ium : Benedi'età tua memoria, eaque sit in benedictione.
2. In regione nostra Jacob posuit coram grege formam arietibus, et •:• JLQ^A jjujo signum ovibus. . vLojkj)J JVo*. k:oco viL}z> 3. In regione nostra posuisti exempla nostrae humanitati : jejujipMt J * ^ ^ v nium corporibus, vigili as animabus. , jsoqv. jk»!. 4. In regione nostra mi rum quid fecit Jacob, vestivit greges qui ves• tsjizioc wò) JOSÎO tem praébent omnibus. . Joo) .JC&.0 joo) ^ «o 5. Per virgas omnes figuras et colores depinxit iisque vestivit •:• -0)0?»JJ ILöjdj agnos suos recentes. 6. Gruce ornasti monasteria, . IL?*; Lfco^ Ja-jop cruce lucis multiplicasti disciplinas tuas. . oaox> J^i jDp. o p j J'pp 7. In deserto, in quo oves pascebat Jacob, pavisti etiam tu agnos •:• J&i» ^ v » / W vS/ fc^» o p tuos castos. . ÒM» Jt'tS JSOO^..? 8. Flevit terra nostra Jacobum a se migrasse et gregem securn • Jid^oxsi* J^il) OM^ V^'o •• duxisse in terram promissionis. 9. Terram nostram consola tus es monasteriis tuis, tu grexque tuus ^ r ü sÇtv-oo) ^¿xo kVj nostri facti estis. . wj~co ioßoo Joiotj Lio)L 10. Miratus sum te hic et in monte Sinai' a Deo magnificatum •:• «pio/ JjöJD mansionibus ascetarum ejus ; . K.O&I Vs^ 11. Servos quippe ejus accurate •:• ^oiaaJfj? ^ j'Q^o Jpj imitatus es ; desertum et mons dederunt tibi justos suos. . JloaXxìl ^QÌ-L -ojoa-A 12. Cum ovibus ejus ingrediaris regnum et cum adolescentibus •:• |cacL.?y9>p ^chccl ^oioxjjòa ejus recumbas in paradiso. 13. Mei etiam sis memor coram . )0»JD '¿Sil/ Js^ 3 / Domino nostro ; oratio tua efficax est apud ejus voluntatem. 14. Non neges mercedem linguae . Jjj^j ot-^7 )oo\^L jy
889
890
DE J U L I A N O S A B A .
* ^íwq^jlL} OO» i b a oí^A. ^./j . JjjSs. J v ^ «a«»-? v
-OJO-iJÜ
^
JJ S3/)
. y » ^JOJL JV^/ II» ^O •:• ^
Jfioo^co «yo f p ^ -
. Jrsco jjAcu
;od\!S.2)V?
quae pro viribus laudationi tuse allaboravit. 15. Benedictus qui dedit mercedem linguae, ut vir non aperuerit frustra os suum. 16. Si verba mercedem a te accipiant, thesaurus apud te servetur pro servis tuis. Explicit decimus quartus de Juliatio Saba. XV.
XV.
Decimus q m n t u s ejusdwn toni, . ja aró jJ? -o^M )o»S jot •:• J¿o-jo»j otfcoos*. oXtoN,
Responsorium : Benedictus qui in innocentibus adauxit sapientiam.
Ixxcobo . ^-Jt- JJ?
Vs^Joo)
.
OO)
*
. loo»
^¿¿o OMtSj ö m a j Jjob^o jxío . Opk. Q^S JsO)J JODOMJ
•:• opoo2>
j^au. j^xo
. Joo» V¿ODJ Jj-/ Vs^OO» JUhCD • )ooi
Jaaoj ojíiA.c^va/j
. joo» j^Stío oml2li Jü^jx^A •
1. Ecce divagatur mens mea, quia non potest assequi sapientiam viri simplicis.
JJ? p*x> OHX) I'^JJ
v -oto?/. ^oj^jkL jj JJ.ax.Jx>?
2. Rudis erat in rebus inutilibus, sapiens et vafer in necessariis. 3. Excelsus erat gradus viri inelyti, sed omnibus pervius amor viri mansueti. 4. Sese verbis ad multos extendit ex amore, ne silentio in superbiam deveniret. 5. Leges castitatis in corde g e rens jueundas consuetudines in ore habebat. 6. Stultus quippe est qui putat risum Sabse simplieem fuisse. 7. Consulto hilarem se praebebat, ut quidquid non prodest a se expelleret. 8. Temporum opportunitates sibi exquirebat, ne fastidium apud se inveniret.
X
892
HYMNUS XTI.
. IäodLj v^V ^o o i l o ^ â â c ^ Ilofi^yx òpo\o JLq^jlS JjQuO l-o .-N . )Lqxl.'A )ojjJ
^v^
* JloyaA ò p j j )
\
9. Viri probi simplicitas mere externa erat, intus autem latebat sensus viri periti. 10. Didicerat simplicitate et prudentia imitari serpentem et columbam. 11. Benedictus qui hominem
japi
docuit prüdentiam, ut vinceret serpentem qui vicerat stolidi ta tern. . ^-.'•p 12. Benedictus Bonus qui sa• o p 3 L JJ? ò p u p P'entia donavit simplicitatem et ^ * prudentiam cum ea univit, ut non infatuare tur. . JLûîOl/A V^JJ J ^ i 13. Benedictus Bonus qui minoravit • j p L Uj òt=> ^ ILq^aS ingenii aciena et c u m ea ' simplicitatem u n i v i t , ne homo scrutator fieret. . )lov>«2 -p*^ Benedictus qui justis inno• Jw-^N-n JJofcu Jj-W
centiam infudit, ut ab eis contentiones averterei. . u l . o m . o p v^pb 0)Iq^a2) 15. Mixta ejus simplicitate cum • w.L&. o«!o&. Joojl. 16. Fiat prudentia mea sal inge• ];ciûd WLq^^jlSo nuitati mese et simplicitas mea scutum impudentise mese. . ^
tó^t XVI.
Ju|iajio
S;(b;i
XVI.
. o>\£>
Deci mu.s sexlus rjusdrm toni.
• •:• joc^jj « o j o ï ^ K k W LovA
Explicit dreimus quin tus de
I-^X
:
, J.ojaco2Dj JJbo JJ • t&AIVj ^ * . ÒJO Vs^ jfeojt
1. Largire mihi, Domine, ut saltern verbis narrem gesta Beati. Responsoriiim : Benedictus vigil q u i r o b o r a v i t vigilantiam tuam. Non deficiant verba inopise mese , Domine , in exquirendis gesti s athletse tui. 3. Somnum, quo oculi nostri
893
DE JULIANO SABA.
• Ò ^ Joo» V^-Att Op^D jiOMk >*V3)JO . Joo, )o|¿o
J ^ * jubo
. Joo,
JJLdü^o
• ojH ^O*-. ^oy Jjo>/j JfcüJ^ . ^
jOMCD Jx>o>
J»
* ^
J^.
Jx>
• O,L*joj y o /
•
v
A
. ^Ju.
-voo
joo, Vn^ o,via OO, Òp3J V^JfcojL
•
wò^O 0)3 »OMt
^
. Joo, J J j » J-joJz» o o l OpBQO) •:• o^ioJJ ò^2>V jJ JfcyJtoJao" . Loo, M V ^oo, o ^ • ^
JLq^
J~)OJ ji^O^ iOQQD
. jLOiOO ^SUS) jD wOJO-V-O J0Q2>
. J2DQ- ^2)/ OfVOO-
)OOJD
• J300
J?o/o
. JmoA. J i i O • ^ j o j q o ^boftu j i i l o A o
. jziOD ji^CU ^ ^ J
)o\*.
894
c l a u d u n t u r , ille copiosis vigiliis a se depellebat. 4 . S p a t i o unius horse soinno concesso, surgebat et vigilia somnolentiam discutiebat. 5. Allevatus somnum moderabatur ; s o m n u m defraudabat, ita ut non sineret eum finem attingere. 6. Q u o d prolongat diem nos extenuat, quod noctem a b b r e v i a i nos i m m e r g i t . 7. Diem pro men sura assignavit orationi suae et per brevem noctem prolongabat cantica sua. 8. Per d i e m prolongatum et noctem decurtataci ejus cithara continuo resonabat. 9. In sonino enim, in q u o nos velut in morte sepelimur, ipse velut vivus vigilans orabat. 10. Ore in via orabat, et itineribus non se relaxavit a b hac c o n suetudine. 11. Orationi ita assiduus erat q u e m a d m o d u m nos assidue respiramus a d vivendum. 12. E l i et vide eum in oratione crucifixum, veni et vide eum in vigilia crucifixum, 13. S u r g e n s sustine onus ejus etiam in die ; gratias a g e Domino nostro q u o d tanta sustinuit S a b a . 14. A c c i p e , Domine, verba mea in a d j u t o r i u m m e u m ; dieta sint coram te ut prosint. 15. S u s c i p e , D o m i n e , oblation e m v e r b o r u m uieorum ; oblatio mea per oblationem sancti Sabse accepta fiat. Explicit dt'cimus sextus de J u l i a u o Saba.
895
ì xvii.
XVII. .
.
ofcdo
)Qlij
Decimus septimus ejusdem toni,
ji-Oj OjLOj
1. Scitote quemnam ardenter amavit Saba; pro cujus conversatione aversatus est conversationem hominum.
^
Responsorium : Tibi laus a cuncto qui te amat.
ws^fi/
• Jju/?
•• :
XVII.
VCO^bOJLl
J^CD
^O
896
OA?
:
2 . In angustis horrendisque speluncis a mane ad vesperam ora• joo) JJ^X> OO) ^op) JCD^ ^O bat 1 . 3. Videte, fratres, si quis quid. W ^J Jix/ OJ*. piam amat, hoc prse ceteris exquirit. 4. Mens nostra suis cogitationi. 00) ^JuAi bus fatigatur, curis veluti aerugine • j f c ^ C^S ^XjJD O^ ÌÌWJL/ deformatur. 5. Cogitatio quippe nostra nequidem uno momento tranquilla • ^opa fit a rerum sollicitudinibus ; 6. Magnus utique est qui tran. Ju/ OO) ov quille in consideranda divinità te • Jk»0u1 jV^CU Jojifco Vlongos consumit dies. 7. Magnus valde et plus quam magnus est, et quomodo dicamus •• : ^ oo) ìqìlJ oo) sisij v^ojj? Jaaoo eum esse magnum, cum nimium simus inferiores ? 8. Cessa etiam tu, lingua mea . » i A Uso/ «Ajl infirma , a narrandis preeclaris Beati gestis. 9. Gesta enim pura a lingua . JiA^ jxoj ^ I ^ v j l pura recitanda sunt. >$jLfcüj jDjj JOJJ 10. Decet nos nosmetipsos judi. v*P).i ^ j j ooi care, ut alius non veniat nobis • W o JLJj JJ? irrisurus. 11. Oportet hominem suum esse . Joopj oo» y.,9». judicem ante judicium. • OM-? >0^ 0)>0|)\ |jl)V3 i Cfr. Theodoret, Hist, relig. II, ap. Migne Patrol. < r. LXXX1I, 1306.
897
DU JULIANO SABA.
.
jjncox)
^L^acco )JV~/ . •
U
fc-JiJoj JlS-?oL wO)u*«J0? JuJJ ' À
12. Cognosce teipsam, lingua mea inops, alter tua stultitia sapiens non fiat. 13. Laus justo qui juste adjuvat suum invocato rem.
14. Erubescat et taceat liberum nostrum arbitrium, quod, cum • Jojxfc. li U j o V ^ r posset, noluit vincere. 15. Laus illi qui te adjuvit, o • I^CD y A f ^ -joL Saba; ille adjuvit, et tu trium• fcw^jL/ k V v2>/ oojy phasti. 16. Obstupui quod voluntas . op-o^o wa-Oj? -v» LtojJL' mea et voluntas Mali contra me • O»ok*./ jot JjuOJ consentientes sint. 17. Mira tus sum, Domine, Ma. y^L V u Ìjuoj LopoL lum et etiam voluntatem ineam ^ . c u oo) w^A. contra me fraudes moliri. 18. Discors sit mea libertas a meis . -tarsi v^2>LL volitionibus ut voluntas mea om•:• )dyu wj-o nino perficiat voluntatem tuam. 19. Laus tibi, Domine, ab eo qui . "^¿ÒJ OÒ) ^o ^ -jot inanes reddidit oranes nostras volitiones et perfecit voluntatem tuam. 20. Suis precibus intercedat pro -LoiJ*. • o i l a ^ w ^ o )oo)L mea liber ta te, ut voluntas mea • ^LOjX. s - i o p j obediat voluntati tuse. .
^
MjtLo
^ L L 3
:•
.
. I21OD IiAq.
)o\*.
XVIII.
XVIII. JD/J JJLO .
.
Jjl!«.-.;^
VOQ^Isíx>J.? j-;5oo
OpO» .
OO)
|2)OjÍ
V O O) jJa^O
Decimus oetavus Tono : Pater bonus et Dominus creaturse
1. David 2 flevit Saulem regem et suis lamentationibus ostendit wQb. O j k : í \ o j = > suum amoretn. Servavit illius vitam, quando ab eo persecutionem 0)L0» JJ/o patiebatur, planxit ejus mortem, quando is caedi inhiabat.
1 Strúpha quatuor habet versus insequales hoc ordine : 8989. TOH. HI.
Explicit (lecitnus sopii mus *liJaliano Saba.
* Hic h y m n u s abbreviatus habetur inter ma, Opp. syr.-lat. I I I , 273-275.
57
Necrosi-
899
HYMNOS XVIII.
Responsoriurn : Domine, da nobis ut in resurrectione congregati videamus regnum.
• )J.oo\Y) fco . oo» Jx*. ^..j
900
Jjo)
2. Haec mors tua, o Beate, vita tua est ; sed dum felis vivis, nobis . JU»X> Joj ^ OO) ^ jO tristitiam affers. Amore cum tuis sfX^S&l cjooj S^po discipulis unitus eras, sicut David • vfcoo-jo ^OJJ opcu, cum Jonathane amore copulabatur. 3. Samuelem flevit populus, quia tonitru vim precum ejus testabatur ; . LOO) jOfcüQ\ODJ0)1Q^ oratio quippe ejus pura ascenderai et Altissimus tonitru ei responde•:• ÒJ.X1A. jaav^ JAA. bat. . jxS^O OOJL j^Jta. ^ o 4. Si Josias in pace obdormivit, et ideo non oportuit mortem ejus . JJLoxü ojuas jooi )\j Jjo jkÄajjo Ja.}'; . yo/ j ^ V piangere, cur Jeremias dixit : • j-Jtcu \sA . Joo£ 6/
JkAojo
« Justi
tionibus
justceque
plangant
omnes
lamenta-
1
Josiam .
t-AJ
5. Ani m um despondimus, o • ^ J wò) ^LöiO fcuO^JtJ Beale, quia cessavit tua pro nobis oratio. Acervus frumenti gaudio . Ilowr>? jjL.^ replet dominum agri : messis lseti• OO» jl.CL.VD ^ Jlo^j j j ^ tiae tristitia nos affecit. . aaAJJ jdSjo ^o ^ 6. Rex quidam ploravit Elisaeum, quia animadverterat ejus preces . -O) J^. fcccußDj Otlci^p vitae thesaurum esse ; quamvis au. joo) JjUO JÜL-O +20 tem egregia arma et exercitum 0)JLa\x«A JJL~ OO)- j^sj possideret, Eliseeus tamen fortitudine m con tuli t ejus copiis. . JJ.CUÄ.O) 7. Praeclara est fides quae suo vestimento simplicitatem tegit. . JLQ^jlSJ JkjcàJL oo) Quamvis autem coetus noster egre• Juj ^JUO JCÜ ^ ¡30 gie sit armatus, preces tamen tuse scuto nos protegunt. . i—*oJU ó^QOQO) y j j o i . )oa8. Dies obitus praeclusit viam, per quam ala tua protectrix ad . si'-? ^ JJ monasteria nostra volabat. Virtus i Cfr. Il Parai. XXXV, 25 juxta vers, simplicem. » Jio»
OjiCk.CS
»
— « OO) — ti J a o _
« Codl.
Ofi^
' ^as — «
0)10»
J^j/jo
901
DE JULIARO SABA.
.
^
(oof
OO»
. (OO) »IX •
. jüUO . WV
•
•
VìlQju
Jesu,qui per te nos invise bat,visi tet monasteria nostra.
^QJU
9. Josue, Nuni filius, jamjam moriturus pro possessionibus verba vitSB distribuebat, dicens : Ego jam jam abiturus sum , servate legem, ut ilia vos servet1. 10. Quotidie nos docebas servare veritatem in membris nostris , ut ilia coetus noster s e r v a r e t u r ; V e r i t a s enim sua virtute servat ilium qui earn servat. 11. Jesus ostendit totam terram viam mortis ingredi. Sunt qui hanc viam ingrediuntur cum resipiscentia. Beatus es, quia viaticum tuam nunc te laetificat. 12. Eliam,dum ascenderei,planxit ejus discipulus, ab eo separatus; sciens autem quonam ascenderet ejus conspecium et auxilium reposcebat. 13. Quis e nobis ignoret, Domine, spiritum tuum ad Dominum tuum ductum esse? Quamvis autem tibi mors principium sit resurrectionis, lamen desideratus tuus conspectus nos tristitia afficit. 14. Signum asseclarum Core non est in te ; illi suis contentionibus schisma fecerunt ; quia autem schisma fecerunt super terram , terra scissa est eosque absorpsit. 15. Saba pugnarn et contentiones Scriptwarum devitabat , ut 2 scriptum est . Apostolus prsevidit et pnenuntiavit contentionem furiosam quae setate nostra contigit. 16. De Lazaro Dominus noster dixit : Hie infirmatur sed non ad
JOO) lex Wi
* ^OV^Ll? JflDQJüJ . fc^OO) ,°>\x> Jjo» ^ .
jooAo
o»\o o p
• oj^ V^J^V ^OJDJ ooi JJ—? .
uGu. J^V
. )Lo»J jjo» p o ) 3 Òis. JJj/j . JjlSj Lofco òp> Vj/j kV . lh.üOD p . joo) JÄX» •:• ojjjJQ^
JJj ^ÜD CU20
. OOI I^QxQJ
.
«OO
)ooj yas
. ^
* j
¿sol JAW
JOO> ^
JlCfcO ^
l ^ o « .
-JLOJ
- o i o W JJ —iCLO k o j JJLJ . J^V ^ p ^ A JJDJDD op\10 * fcCÌÓ „$0^0
fcJBJ^O)/
. Jjtoksl ^p Joo) ;-0)) I^OD . ^a-Noj J»
JtSiCO} Ji-i-o
* „ j p Jooij Ji£2> Jjti^ . J j o j j v;x> . ooi )LQX>j )oo» ji Joj-?o i Cfr. J0i. XXIII.
902
t Tit. Ill, 3.
HYMNUS XVIII.
903
904
Ideo glori ficatus est vivij~2D Vs^ -ObsJt/ OQ* mortem fica tor o m n i u m , quod viva ejus • J A o J - * . ^ Joe»} vox clavis fuit sepulchri. 17. De altero Lazaro dicamus • ;»Jj ^.Vb quod iste etiam infirmabatur sed . OO( Ilo»? )00) JJ 1N-2D JJO) S2>/J non ad mortem. Invitatus est enim . -p/ Vs^OOl ^opo sicut Lazarus primus, ad magnificam regni mensam. Jlaa^so fc^sj J=» 18. T r i u m tunc oculi lacryma-oo) ^ v o i Jix^ . r u n t , Domini scilicet , Marth« . cxfcw )a-VJDO Jlv»?o atque Marise, sororis ejus. Si igilur . O p Q O JOO) JU. ^O qui omnes vivificat ex amore do•:• JJLILI aa» jJLaaoj | 3 Q A luit,quis amorem mortuorum silere faciet ? 19. Os sororum planxit Lazarum . oil joo) Jaó JLcu./ )oq3> qui moram aliquam fecit in infeV-o/j jpA . ^QJO ris. Quis feret se separari a con. oM-ai. ^o auo v e r s a t a n e hujus defuncti dilectis suis erepti ? 20. Totus coetus rogabat videre . JjOO Jxfs ©|JLOj . ^O tiXI OÒ)J hoc caput morte raptum suis discipulis ; oculi sitiebant, aures inhia. ^oeb JJIVO ^O)^ bant, anima nostra in anima ejus • ^fkSu o>«°),n? oò) ^-./o veluti suspensa erat. 21. Fratres mei, venite, parum . oL Ä»/ ^ J O consolationis assumainus e thesauro . ^ |bo? Jjs^ omnium gaudiorum pleno. Absit ut Dominus noster sinat nos in • yXX )OCOj.J ^ C u j ì l Ò^ ^»V» seternum in inferis abscondi. 22. Fervet amor Domini om. j-^O Q^p |2Q-Ü n i u m , ossa se movebunt in sepulchris ; Vita mittet clangorem tubae, . OI>Q2LA. %JCD quo aperientur portae inferorum. •:• ^Q^JLJ opocu ^ k ä o .
. ^iojj ,Q°l!fi\ JfcoÜD ^VQjl . JNJ.J» -òi^ ^-¿-kjODJ JX*.} . OtlOlNXlX *
jo*. ^ . Jx>o- o ò p ^.qjlL . Joi )a>p )"1CY) )Q^jtOOJ
Joan.
X I , 4,
23. Exsilient mortui in occursum viventium ad hunc adventum remanentium ; current viventes ad amplexandum unusquisque mortuum suum, si ille di gnus sit. 24. Digni , Domine , efficiamur in hac die qua Saba in magna
905
906
DE JULIANO SABA. .
O ^ J OO) Oí ^2)/
• ^OiOXJJ ÓplCU.
JJ
. ^QJD? . oOX)
^LL
JJ
^ K ? J»OOJ
. Ottawa*, ^ c o s b j JJ v kco2>¿
^
M j j JA^J
. ^TVO*. )a\. J^OQJk . ob»¿o JJy
^
cu~j Jéoüo
•• : Jboüoo Jx*. ^QDJJ ^
^U^jli
gloria resurget, ut, etsi nobis excelsior sit ejus gradus, nostra tenuitas non privetur ejus amore. 25. Da mihi mercedem laudis meee, ut in die qua in judicium meum ingrediar non me repudiet. In me non minuatur sors justorum ad quos confugi. 26. Misceamus voces nostras cum vocibus defunctorum, ut demus tibi gloriam cum dilectis nostris. Mortui qui vivunt , vivi qui non sunt mortui, omnes, vivi et mortui, per te Patrem tuum glorificent. Explicit decimus octavus de Juliano Saba.
XIX.
XIX. . ojb>.c
Decimus Iioims ejusdem toni.
.
. J.UOS )jo) . r^o^ts^o ^ •• :
•• :
f+
ôf-W
^¿o
jai3Q¿
]Lox>ïo
JJUÜO
Respnnsoriuin : Tibi gloria, o fili Clementissiini, servus tuusjustis antiquis similis est.
Jx»* Jxrço llild^i* *
+
•
jiV? OpM^l
jfc^joL
v/
•• : ^OIQ^ÜOD
Jjûajjo JliJoj
. JjODJ JjL.JJ J=5Q« ^J ^ .
1. Hoc, Domine, naturae insitum est, ut, quande homines plangunt dilectos suos, mortuos suos figuris, defunctos suos encomiis et similitudinibus extollant.
jioxio )au*2£0 J'^SÜO
2-3. Encomium adaptant gestis illius qui dormivit 1 laudem rectorum et justorum quibus ejus figuram espresserunt. 4. Si autem amor virum pravum probis comparat et annumerat,
i Codex hic et in «equentibus qusedam folia la- eerat* habet.
907
HTMKtf»
XI*.
908
virtus tua, o inclyte, quomodo virtutibus uroborum comparabitur ? . oajLj II./ 00» jv-fcs^ ^ 5. Si dives sit ille qui obdor. oi^ ^¿ojfcjo Jjxjjs Jpao mivit, memorant eum inter possessores bonorum ; si mercator, mer. 00» Iv^I v /o catoribus qui obdormierunt com• )a~2>kx> «aoL O^ixj Jv^fco parator. 6. Unde et quomodo afferemus exempla qui bus componamus fi. ^Lauo-o^ jx>..oS) dem tuam ? E thesauro tuorum sociorum mutuabimus imagines • ^Lo&ALIJ joaS0¿ òib. Jfcwj heroicse tuse virtutis. . NV J—^j JOJ JMD ^ 7. Inter ascetas praeclarus es et . W Joj 00L ^o inter perfectos eximius ; tuis actio. kJbj jjS'^V. nibus optimis similis es ; ex his terminos comparationis assumam. • Jao~o2> «Ä/ ^ jfc^j ^ojLiXJo . ijl ju/ ^ . jttpo Jlijoj j;poi • vgO)»aIÌQai j^DOJ ^ Jfcwl .
>a.°>CD
.
oof
oi^oi
ottoa^ Joo>L
• ojlaaoo v®)/ òjc^ì Jco;2>Uo . Jjo) . ,
•
^sol jjl; jjL>/o
j»|2> - W ? oo) O^
JojdQD OO) 0 ) 0 2 0 ?
J*J2>0
op) ];*. w.o)Q2oax^;
8. Si quis te inspicit, videt in te mores puros antiquorum justorum et vitam in eximiis figuratam ; afferamus tibi similitudines et comparationes. 9. Qui de hac re irascitur, ira ejus sufficiens de eo testimonium reddit; sit ira ejus speculum quo reprsesentetur ejus perversitas. 10. Qui de hac re gaudet arbor est quae facit fructum dulcem, et fructus ejus testa tur bonitatem inesse ramis ejus.
11-12. In deserto dormivit 1 . wO«CD ÍQ^H J'^K^ 13. Circumcisi gloriantur de monte Sinai, usque ad terram eos . s^V KiJJ humiliasti Magna est ista prsedi. ) l o j 0 ; 0 IjO) W.O) J a i catio. Ecce enim in monte Patris • |-»2ij o»La W? ©l'Qßo jo>; ecclesia Filio sedificata. O) esa».
1 Narrat Theodoretus, Julianum cum aliquot sociis pedestri itinere ad montem Sinai ivisse ibique
ecclesiam sedificasse in petra ilia sub qua Moyses latens Deum quo pacto videri poterat vidit, Lib. cit.
1315.
909 .
)¥q2>3?
OOL
.
{oooaaj
^O
-o»
. .
I ^ Q «
^ViífcOO Jo»J
oò)
oo)
-O-flD i o ^ o )JQJ
. •
aa-kco/
. >$j/
Ü^OI
.
JlAj
oL/
ojLJÍO
Vs^OOI
Joj^?
j i a W A WJ*OD
^ü/
Ikösfc^o
.
-O)?
^p*»?
Lojo/j
V^2>?
JojSs.j
)LA
}2>aoj
.
.
ilocjxS^j o^vrui
. wO^OD
W ? Jjtjao
JlLj-
Op^
OOJ
w.Vo¿ ^ j /
^.Vlj
Jo)
. loj ^JJD^ oot y-^D? .
.
.
14. Contrarium est illius quod fecerunt abnegatores qui Christum a lege excluserunt. Ecce enim leguntur in monte Sinai duo Testamenta in magna cari tate. 15. Deus, Domine mi, te incit a v i ut aedificares ecclesiam in monte Sinai, quia omnes figurse tabernaculi temporalis Ecclesiam Christi intendunt et in ea suum complementum habent 1 . 16. Deus enim est qui confudit omnes doctrinas erroneas cum crucifixoribus, quia in monte Sinai complevit nova et vetera.
^ o j i ^
L a Wa-ODJ
.
.
910
DE JULIANO SABA.
wO^CD »0^0 fc^OI JjUiD
17. Cor enim lapideum habet ille qui dubitat duos esse montes sacros. Ecce in monte Sinai ecclesia primogeniti populi et Golgotha in monte Sion. 18. Quia conjuncta est tabernaculo temporali ecclesia quam sedificasti in monte Sinai . . . .
XX. . jot»
.
.
.
.
.
•• : Joj
XX. .
.
jjLQiCk.
opjooL oò»
^
1. Moysi . . . de illa tabernaculi temporalis sedifìcatione. R e s p o n s o ri u m
io^o
)«OQJt
:
JN-JQ^
* jjVSfcOO Jo» Ofl¿t Q^i onisco . . ojaooL
. om=>) o ^ .
Jjtoaaj
i o j ^pjuo oò)j
ojíooL •
iaxj
o»
^pL ^ o V
I^QDJ JV^jtj
JLaj
1 Haec stropha recitatur * Philoxeno Mabugensi in Epistola ad monackot cum hoc titulo : Mar
: Gloria Filio quia
etiam in monte Sinai Evangelium praedicatur in ecclesia ejus. 2. Magni Moysi parvum est sedificium, quia tabernaculi temporalis tempus transiit ; parvi Sabae magnum est sedificium, quia ibi constituit ecclesiam veritatis. Ephrcemi ex hymnis de Juliano Saba. Cfr. G. Moesinger Monumenta syriaca. Oeniponti, 1878, t. II, 49 cod. add. Mus. Brit. 15,164, fol. 130.
HYMNUS X X .
. )oot
- o t d ^ jLau.1
.
Jjljox>
Jjojo
^pU
|nco
. o>!VQ2I«LL NoovS) Jm. . |*ox> ^ Joj ^ ^ 00)J . ^ ^oL Lfcv-a jjkiaoi •:• j^QD
J^O?
)OQD
OOJ
. J i ^ ^ p o i Iv^Joo) U . ;q>x> iKso ocx J j l o j d j . *«=» ^ o i oo) Joio . . jjLQJD . fc^gHt loot )o|i) JiLQiD . wO^D |»2lJL Jxsoi o o p . )LQ»J o^w -CU. 0)V»0 •:•
Jjtjao
^ojcd
oojj
. t^uoo io^oj Jfcv^j jL't^as .
^ feo&oo A*, ^oo •:• Jlwitox)
Jlcaajo )La
. jo) vnav> loot .
J*.©»
JK^jdj
. JjtlOuO 1•a loot Jo * « I^OD •> .
|Vqa.jj
)3|oj
. JsJoj
JJL-o Jjlqxs
loot Jjlo? Ms. jrsQDJ aO)Clb
•> ^OtJAil'l l ^ m o . |»0£0 U-Q20 loot t ^ 3 0 . .
P
Jl^k loot omu^
• -Qtjj/o
loot JjtQJO
Jtjcd s®»/? J l V
3. Moyses eresi t altare victimarum, illudque sanguine animalium aspersit ; Saba erexit altare sanctum et super illud fregit corpus vivum. 4. Nubes involvit gloriam hujus tabernaculi temporalis quod fecit Moyses ; Spiritus sanctus descendit in altari super pharmacum vitse quod fregit Saba. 5. Non fuit homo major Moyse, viro eximio et honoratissimo, sed Christus, utpote Dei filius, major est majusque ejus testamentum 6. Moyses 7. Moyses stabat tranquille in hoc vertice plano montis Sinai, et Dominus ejus ostendit ei formatti tentoni sancti quod fecit ibi. 8. Saba autem stabat in oratione in spelunca munda montis Sinai et repente menti ejus obversata est ecclesia cum sua forma et mensuris. 9. Moyses fecerat tabernaculum temporale adjutus viribus et thesauris multorum ; Saba sanctam construxit ecclesiam viribus adjutus paucorum jejunatorum. 10. Moyses attulit tabulas lapideas populo cor lapideum habenti ; filii Sabse veritatem inscripserunt in tabulis secretis mentium suarum. 11. Dum Moyses in monte adorabat, populus infra adorabat vitulum ; Saba adoravit in vertice montis, ubi Moyses etiam adoraverat et lucis divinae radiis inclaruerat.
DI JUUANO SABA,
913 . wJufiD . oijj
J*-OSO ja^fn ./o )ooivrsJJ
. wJuQD * JOO)
j^OD
opij Joot V^^D i».Q>QV
. loot AOM
JjtO»
. OU=>pj
j j ^ O fcCut
. Jcoxo -^JQ^O loot *
JOO)
^ Ol&CO
. wa^QD io^ ^O JjlQX) Joot y.xtiax
^o Jaa^
ooj
. Jm.j ooj IjQio^ ^.fcoo . wO^QD io^
JzjQD Joo) )QjO
. w.O)J JOO) OfX>L JNjlQJ^30 . Jjuo- jo) j l j ^ Loio^ . ¿tvojL/o
^oi. |acp
. Ijlqx> ojvxV oo) ^oLj . ^aoo)
J-voo J»jtj
* ojk. ^••.•Ss. Judo* jot; jjot .
OJJOJX ^pl
914
12. Moyses in monte meminit Abrahse et Isaaci, ut per eos exaltaretur; Saba in Ecclesia sua montis Sinai nieminit Moysi, ut per eum eialtaretur. 13. Moyses in monte Sinai dedit sabba turn, quo durante, ab operibus cessarent, et quia unus, sabba ti immemor ligna collegerat, jussi sunt omnes vestimentis fimbrias alligare. 1-4. Vidit Moyses e monte Sinai super unum populum, ex omnibus gentibus electum, columnam n u bis se extendere umbramque se a ceteris gentibus retrahere. 15. Stetit Saba in monte Sinai et miratus est congregationem solam e s s e , sicut vellus Gedeonis quae sicca remansit a rore qui madefecerat omnem terram. 16. Saba ibi legit et meminit verbi ibi a Moyse pronunciati : eos in fine nomen fcetidum habituros, quo hodie induti sunt.
17. Ibi memipit terribilis dicti : me, delebo eos et dabo . v^j/ yJOJQDQJtj Dimitte tibi populum majorem eis1 atque . il^ooo s^OpJO o i l jxix ^ ^ L / o excellentiorem, quo jam terra re• ^ o l jAsp o p » Jot; Jjot pletur . Jv^p I-.CU. joot VOO jjLCUO 18. Moyses erexit serpentem aeneum in deserto, in quem qui . joot Ico/^JD 0)3 joot respiciebat sanabatur ; Saba erexit . loot |raop in monte crucem, qua anima ab errore mundabatur. . Jj-»20 o/ ^OJti. ^J jj 19. Ne audias, o rebellis, voluntati tuse placentia ; hoc enim modo . syt Jkx2ijL JJib decipitur quicumque erravit, quia • H? ^ audivit veritatem secundum suum beneplacitum. l Exod. XXXII, 10. TOM. III. 58
916
HYMFfU» XXI. j^JkOO
JÍSjlOO «Ss»
. O^ OO) JOJ) jxOiOJLl yOj
^
^02)0)1 is o jj
Ivo/
J^cd JiAo.
h JUbb
fcvxplicit XXI.
. sj=> W Re»?? Jj^QOD? ^ . - . . --»SQjtj L o c o A ^ p - o> t VJ jo^L/ opy )'A
j=J00 ^ C D J joMJ j ^ Q J L : jfe-JQ^
CUS j v * ^
. ^0)S.0 ^ fcv^D j^i OO)
. y»
jjfcu CUY) jjkO) joot jJ
. cA OO) -AJL j l o x o JLl/ ^ J • • « • N-.00)
JLQ»LJ fofao . Loxu J J a
2 1 . Ne voluntati tuae accomodes verba quae juxta meani voluntatem pronuntiavi : nullum pro te saporem habebit mea voluntas, amaritudine condita quae ex volúntate tua scaturit. vigesimus de JulianoSaba.
Vigesimus primus ejusdeni t o n i .
. jnco ^oj«. sA JojSap Jof
.
20. Verba vera mente vera audiamus ut sapientes ; oportet enim ut auditor voluntatem loquentis quaerat in verbis ejus.
XXI.
OÙC VS
. Ik^*?
916
¡u/
. or^oos. wiAjt 0)LQ202>; ^OO * |l«JOX )OQ-. O^. OO) W » OÒA
1. Ecce conspectus tuus visum meum perturbat, o Saba, quia sub multiplici aspectu a me videris. 1 . n .. r . x Lomprimit me copia virtutum tuarum ; unaquaeque in suam contemplation em me rapit. Respor,sorium : Gloria Deo qui adjuvit te, Saba, ut prorsus triumphans ex hoc mundo exires. 2. Fontem abscidisti concupiscentiarum ; abyssus datur magnus inter te et illas, quia vitam cum suis actibus exuisti. 3. Non nunc earn exuisti, sicut omnes homines earn exuunt in morte ; etenim antequam obires j a m defunctus eras et antequam morieris mortuus eras. 4. Qui vitam deposuit antequam moreretur, corde gaudet in die obitus ; qui autem vitam in morte deponit, amara fit ei dies obitus.
DE JULIANO SABA.
.
^u. oo) oo? |jX>
IV^OQA.
^
j a a » J JJ.CCOO
•
Jjjo ^ j / . Jaaj? JJó
jooj Al
. ^joròli J3j) v - ^ o o ) .
^
oo) K-j
• ooj
^Lox> .
^ Jao? . oj^ JöO) JOO) J3JJ Jj-J? . ^oL |oo) Jfcoüoo )su. + °>\>. loot . JtQJD j2»a¿o . jLdko/j Jvocuo .
OO)
^
.JJ
^pjs
Jju.o
OO)
O í
. oot l'omo-* ^ JLo»j opj ^ o * « p o ^ o ^ ,n°>rot cu» . oot |ajqjl ^ ^ a ^ ^ ' f c o . J ^ ^oivo J^UO Ws^biO» .
OO)
jjOODOO
^
y*2>Qa.
^¿C&X
^.VfcO
^tY)\cif> j0»0)J
. k-oo) ocoL JJ )o¿a . ^ JOO) ^jb
. ^ +
jxMk
Eccoli/ jjO)
O-^ODJ jm\ OOO) OIXSJCO i^iOtO lyO\ . Jisojt? Uoi ^oL fcoju JJj * OM3p ji)2) oil fcoò)-. . ^ o
. Otfc^iL . «jD «kjt/o ^
JlW
* ^X-'JJ
w^QJt
|Vj°>
oopo
. J ^ JxV) OV-wiDJ . J^
Op \L/ )Jxo
. ^
oialU
^
^o
4- yOA. QOP>.» IK^D J?'O) . -fio tvt .O) . W CLLO J ^ Ò^ÌJ ^O . , 1.00,9)0 N o ^ y.QOlCYi JJ • ijOjz> Jo» . JLM
o ) ^ fc^ooi . II«*. ooJL J^ooj . N-ooj J^o Vs^ I— )y>..\ • bo.OO) OOU JZ>oL }co.o . J2»/ joot ^ a i j^fcuo l Cfr. Theodorel. Lib. cit. 1307.
16. Habitasti in deserto et p i n gues fuerunt fructus tui, quia ibi non flabat ventus urens. Placuit opus tuurn domino vineae ; oratio tua dedit ei fructum in tempore suo. 17. 0 agricola, qui laborasti et piantasti arborem vitae in mente tua ; Veritas in te germinavit et adolevit atque fructus operum eximiorum omnis generis dedit. 18. In deserto in quo arefiunt semina bona, bonum tuum semen centum pro uno 1 produxit -, e frugibus tuis parata sunt tibi cibaria copiosa quae tecum tulisti. 19. Fides tua maturos vitae f r u ctus produxit ; agricolse acquisierunt de semine tuo bono ; sufficienti a non fuerunt tua horrea ; ecce purum tuum triticum in horreo vitae. 20. Fuisti agricola panis vitae, fuisti operarius vini novi ; panem enim vivum frangebas, et calicem salutis porrigebas. 21. In deserto habitabat etiam
921
922
DE J U L I A H O SABA.
. Jfcs^^X ^ j /
Joannes
. J » - o j c u o Joo> ^ )2>icuo .. . . _ v ' . fc^ojo Lv=>?° Jvisp JLpo^ . J^j ^ j .
-OUi=>1 ' ' ' v ^oL v^O)0.|JL Jsi
^ijo joo» jf^.- ^ v o ^ ¡Lf ^ n i v*. . i •S ' \ ' v M^i*^? ^ ^
voluptates ; deserti ariditate et siccitate marcuit germen peccati in membris tuis. 22. I n deserto habitasti, vixisti et vicisti ; currus tuus resplenduit
. ¡a\i )o\jt '
CUrrUS E1Ì0e ; i n d e s e r t u m du " listi adversarium t u u m u t cursu celeri eum ibi fatigares.
23. F u g e r a t a te, quia eum prostraveras. lile in nos miseros insurrexit, et j a m nos juxta voluntatem suam agit et m pace nos veluti homines prostratos spoliat. Explicit vigesimus 1primus de 1 . " ,. . Juliano ¡Sana.
XXTI. v O^JO
XXII.
: r¥JLo
Vigesimus «,>f < und»s ejusdeni toni.
. ^íq\od ó / ^ ì a i Ja-/ . ^fcoo
^KJio/ dQmSj
. JL
|ot Jju^JL ¿ o ^ ^JLqo/ ^ ^oo
JJoiiL^ao
oô, . . L o i a m » fcc^ ^ x J + oo W
: jfc^c* sa/j
. ójxoj |i->JJ ^^oo *.oj JaiSs. JO.^ . iJoo) «
destruxit
Ut
•
.
, , . I^do JíAq-
et vastavit ac
1. Q u o n a m te i n q u i r a m , o visitator noster ? • Deus abscidit tuas
a
nobis
in
vias
mari
. Perturbato inppdimiis. quis miis nobis nnliis sicut sí out tu til inter intpr incedimus, fluctus ? ^ " P o n s o r i u m : Jesu o m e t n o stram p a u p e r t a t e m , qua t u , P a ter5 o r n a t u s
fuistii
2. Ver b u m t u u m ipsius posses-
óns? s o r i n a v i s e s t ' °I u a s a l u t e m inveniat . ooj v P' inter fluctus : perI te m u r m u r n o K _ J . x ^ ' ster sedatur ; verbum tuum paci&x> ^ i » ó k ficum iHud a nobis'removet. *
. oooj ^Vfcoo Jvs^jV oo) . ^ j s ^x» o^ ¿XQ ! nn. im\ • *| V ^ * ^ L i f e V ^Lïq^L . oo» )vocL>
^
^'OMtj «Hâoo»
3. P e r te discordes reconciliab a n t u r ; vox tua reconciliatrix a nobis evanuit ; thesaurum qui n o stram indigentiam excitabat p r o p t e r negotium t u u m locupletavimus. 4 . Breve m o m e n t u m vigiliarum
HYMNlS XXII. ^'¿C *
yLax3
ìivJt;3o too
yB+t
jxì^j
924
tuarum molestum nobis est ; recesserunt Domine, a nobis vigilise tuse.
5. Morte tua, Domine, nos dilectos tuos Deo tanquam depositum . vV¿QJ JOjAJL -fL^j commisisti ; preces tua? memores sint conservationis nostrse, ut cres' 1^25 y v ^ o j k^paj? cat memoria tua inter discípulos tuos. b^s^b OO) vjO ^OfQXJ 6. Per te, Domine, crevit pu. ^¿S&oL ^JO ojs. jAXO sillanimi tas nostra ; extincta est nobis vox doctrinse tuse ; preces tuse aperiant os filiorum tuorum, ut doctrinam multiplicent in monasteriis nostris. )oo» oc» 7. Charitas nostra per te ordi^JJD O^ -J'tsjjO nata fuerat ; cessavit a nobis vox tuse disciplinse ; preces tuse adau. jLoanj ^ ^ ^ ^ geant nobis puritatem, n c m i n u a • ^arsj Jx&j tur charitas tuorum filiorum. 8. Prsebuisti nobis bona exem. W J¿¿ |od3Q¿ pla, nunc autem recessit a nobis thesaurus tuarum virtutum ; preces tuse aperiant nobis thesaurum, e quo accipiamus opes bonas. 9. Dies tristitise dies obi tus tui, nos omnes orphanos teque orbatos . |oo) fecit ; preces tuse, Domine, effi. gpo'+2>L ^Iq^J ciant ut Pater veritatis extendat IfcsJLOOJ OJILJQ-O Of,2ìXD super nos alam dexteramque suam. . ^ wo* ( u à . -ó) 10. Hsec dextera custodiat nos cum agnis benedictis, regni filiis ; jLari^o ¿ars Jn,-^ Jv*s/ Domine, odiosa sinistra quse filiis . JxskAj - p j JJ tuis invidet non percutiat nos velut ^ j S z i ÜOOCQ-J jj^CD jJboQD orphanos. . jooj oc» 11. Ornamentum eras coetus nostri, in quemnam consessum ibi. s^^li |LJj ) a o )x>|r3o mus ad te videndum ? preces tuse . JJUO J^DDL ^Lcù.^ efficiant nos coelum magnum, ut coetus noster celebret meinoriain tuam.
925
DE JULIANO SABA.
. ^LÏOJJ JDOâJ J a ^ . W
^ .
|LV a o l JIJ
jajLl -V» s^Lolp
•:•
jLjj (su.;
. . jXsJL
îs-O?
p ^ i a x ) aco 0)£0 &JL;2>J
.
Jv^p
^LQ^j
• . ^
M
JrsA^j oM-Jt Joo) OÍOS»
.
òii.
OÍQ2D
aCDO
. v l o n m x i fcojj VS.QJL> *
ops
fca/
s®>/j oo)
. ^ L d i p Jjujt ^ ws^ro ^ ^OJ OO) ^./o
^.OO)
• 1**? f f
^
X J ^ D Jo»
• ^LdSyj Ik^OD JjJxk . y-j j^saa ws^B . ^o?
òm» o ^
• xjJU vjX> • vIÏA2o)j JJLö òp. ^ m j o .
^ o p )J ^
^ jopa jx^J
. O^&^Qo/j *
Jl^OO
^p o ^ )a£cc ^ o
.
N ^ o / OO)
. ^-uix ^o jlcùD
^ joij
• ^ojqAJUJ ^'¿D --I«»» otv> • OO)
V^OCÜO oj^oj JLcclA . ^
. ^
jv¿ Jos ^xjo; J»o2>
J a ó Jo»
jiJLjs
. i^ia-^i Jù^JUUL» e u »
926
12. In quemnam locum ibimus in occursum tuum,quum fama tua non venit indicare nobis ubi es ; precibus tuis, Domine, digni efficiamur, ut venientes in locum salutis te videamus. 13. Quis adhuc ferat habita tionem deserti, e quo recessit aura paci s ? preces tuse adaugeant filiis tuis in deserto pacem crucis omnium servatricis. 14. Prsesentia tua nos valde exaltabat. Quisnam exaltet parvitatem nostram? Jesus ornamentum sit paupertatis nostr8e,nam et fuit, o pater, tuum ornamentum. 15. Pax nostris adaucta est per tuas preces. Sicut autem te in cunctis locis videbamusj sic nunc ploramus juxta tuum monasterium, asylum tuarum orationum. 16. Valde luget monasterium nostrum, o pater, quia cessavit audire vocem tuam ; Dominus noster pacem concédât monasterio filiorum tuorum,ut multiplicentur in eo voces canti corum nostrorum. 17. Ne sinas, Domine, nos irrideri a Satana, qui videt nos orbatos remanere, ne in memoriam nobis revocet omnia quae a te passus est ; Dominus noster eum ab habitaculis nostris expellat. 18. De nobis miseris desperatum est, quia mors nos privavi t conversatane tua. Quis poterit, Domine, sedare ablactatum, factum veluti fletuum fontem ? 19. Ecce filii tui ore te invocant et in loco deserto te plangunt. Quis poterit, Domine, sedare oves
928
HYMNUS XXIII.
927 • J&x äV
0)\ »JA.?
in deserto, principe pastorum ab eis morte erepto ? Explicit vigesitnus secundus de Julian»» Saba. XXIII.
XXIII.
"Vigesimus tertius ejusdem toni. . vNjtcidOj H a j-aj . M •
jloani ^
JUL^^ ^ )o> « ^ / j J - à » »JlÌlJ
Is^oJ- V ^ j
tie sponsorium :Preces tuae adaugeant puritatem nostram , ne minuatur Charitas filiorum tuorum.
:
• ^ o j joau. ^ j j j .
ha/
1. Oriens decus cœtuum nostror u m , cujus radii a monasteriis nostris recesserunt, ecce exagitant nos fluctus dolo ris, quia defunctus est nauta qui monasterium nostrum instruebat.
Jbj
. b'A? jjo) j i ^ v O ^ . • fc^i J-po/ . iSaiQjt J ^ s p Jj^aojx»
2. Armatura bona nos induisti ; bonos effecisti mores nostros ; pro grege ovium agnos spirituales p a yisti in deserto.
3. Gregem filiorum tuorum in deserto sine cibo pinguem fecisti . Ljói J-o»po et siti earn oblectasti. Satanas qui . wJoV JJ juooa JBo cupiditatibus nos alligat secretis i 3 3 ? i^è 00 vinculis te non alligavit. * Ik^ip 4. Castus erat aspectus t u u s , JO^CO »O )oo) « °>*>> quando admonebat, quia purum . q ^ j wpl Jojo Joo» et castum erat cor tuum intus ; . )oc» V-jq-, V^J aspectus tuus exterior honestus •:• loo) (jk-jjD Q ^ J ^¡scuu^oo erat, cogitatio interna sancta. 5. Beatitudines et benedictiones . .^¿oïo) Jnv^s membra tua ferebant, promissiones vitee cogitationes tuas occupa. ^ joot l ^ o t s a - } ban t; ardor charitatis te renovabat et gaudium cordis te juventuti reddebat.
929
DE JULIANO
SABA.
930
6. Yerbum tuum nec delieta exornavit nec peccati doloribus af. fcjajlW JJ JiJac> flictum fuit ; tristitia, Domine, te . JLa.^3 JJ non appetivit, quia opes tuae nun• Ji—L/ JJ )oofcoos> k-oj quam direptae fuerunt. 7. Resipiscentiae supplicium non . J ^ l / JJ i-ofc^ subiisti, quia margarita tua surrepta non fuit ; non expertus es . Iv^S) fcua^ ^ts^o/ JJ moerorem corporis, quia non te • J^xo fc^i ^Ljoi exagitavit desiderium carnis. . -o» JrsJ. j i-s^ JLcl.^5 8. Tristitia enim sedet in poenitente, cujus cor timet judicium ; dolor cordis residet in eo qui lap. ^ÄJJ ^p ^ J ^ j J^Jo sus est, quia ab eo elapsus est thesaurus vi tee. 9. Non peccabas nec resipisce. o / t il ¿rf l^oot JJ . JUbci^o oo» JaJoj bas ; peccare quippe dolorosum est et poenitere laboriosum ; destructus . ÈwaSLÌ' JJ ^.VOQ- ^.Vto non fuisti duplici onere peccati et • J z ^ L J2>/ Joopcü poenitentise. 10. Unum trahebas jugum, quia . b^.00» ^ J;—> 0 0 1 . ^V [wJ XV] ÍSS JJUD JJj Malus te subjicere nequivit jugo duorum. Insipiens fatigatur aber. JJncr» JJJ J5cu.j rans in via delietorum et postea • JLqzuLJ MOJJ \u ingreditur viam poenitentise. 11. Dum otiosus in errore viae . JjtoL Q^SJ Jù^o aberrabat, tu in via beatorum cur. fco/ fc^oc» [|0Q¿] Moja rebas , ad quos e poenitentibus Deus te evehit h^U JLoL . . . Jdo-J JfcOj
.
O/
^
;M2D
JJ
CU200
• ^JLOkol ^O JJLO ]oo) • loot .
^N-v*» Jk»?
^ ¿ j t '^u.fcooj JJAo JJÄo o»\ —jjo . . . Joq2>Q¿ ^ ^fco ^o
TOH.
III.
12. Cessavit apud nos clangor tubae tuae. Quis visitabit nos, 0 dux exercitus nostri ? Timebat Malus decertare tecum, quia videbat castra tua parata. 13. Vestem suam, Domine, athleta deponit ut coronam corruptibilem glorians accipiat ; tu superbiam deposuisti, et fulget corona tuae humilitatis. 14. Quis dabit nobis exemplum, quum recesserit a nobis conspectus 59
INfHNUS XXIII. • i-ojj
-JV^?
. ^Loo/
v °)\i
* k-jxxoco
otv) M
. Loot
^Lojvjo
. loot
-s^c
. JoO)
Jto^
•:• loot V^dN^o ^jlxsj Jju;:s . jkootox» . ^ s o o / j JM Loot ômW ^po) . Jjo£>. JQJLJ l00) jlM «(»Oil • OO) „ÇO . ^ . .
•
•
joo) )QA2D ^ x A JiOdD fc^OO)
•
. . . .jlV>?
^
. . . .
. ^/QXUL ^sl
Jj*^/ OCX./ ^.ilj s^aA/
OO) [«jLcq^J CD
932
tuus purus P Quis docebit nos sicut tu, magister, qui mansuete reprehendebas ? 15. Correptio tua, Domine, grata erat et valde mansueta ; etenim qui a te reprehendebatur gratias agebat. 16. Admonitio tua, Domine, veluti donum erat illi qui peccaverat : anima major fiebat quod ille dignus fuisset qui a te reprehenderetur. 17. Fœdus pepigeras cum oculis tuis , Job alter , in generatione nostra visus, alterque Elisseus
18-19. Senectus tua velut ilia Samuelis fuit ; et adolescentia tua . ^LoA^ JSqocl, ^./o inclaruit ut ilia Josephi ; lepra . ^ kâûJ JJ OtfcwQJt Giezi non adhsesit tibi nec infamia •'* k S û j jj JSA. fc^j IL/J domus Heli. . Jwa»OD Ipx 20. Thesaurus tuus dedit mihi opera bona ut pigmenta quibus . icu./ depingam effigiem tuam. Inspi. N^oj ciam ut videam cuinam similis • [Jx>j] oixiXo es, et cuinam similis est tua formositas. 21... Multorum virtutes (?) jusw torum imita tus es, ita ut inspiciens Jo> j j j o j . . . . Qjy>\ . et videns te tanquam unum plures alios in te videam. • JV \)L JW? J^OOD . Jj^aacoj ooL ^rs ta»/jo 22, Inspiciens autem te tan. ^O O^ JoO) yfe»CPX> ^^QOO quam plures, pluralitas tua desinit . U^oo ^ Jo*2ao loto in unum. Ecce igitur nobis unus es et transis in plures, quia plures * -jU^QCO OOÎ. o^w .J> l.op in unum conveniunt. 23. Ivi ut viderem in te prophetas ; vidi et apostolos ; ivi ut vide. J«^«, ooL A ^jQ-ps jot
.
. JLojJo ^
W?
933
DB JULIANO SABA. + jLoo*¿
y»
. . ^Lcuotj
üsvii JV Jjl a Zsmo/
•:• ^Lopp. «jfcojj . IzsDD jiAo.
j&vlo
rem justitiam tuam, simul autem e te erupit bonitas. 24. Dum considero humilitate m tuam, reprimit et terret me gloria tua ; rapui et voravi mansuetudinem tuam, vincit me vehementia tua et eripit eam. Explicit rigesimus tertius de Juliano Saba. XXIV.
XXIV. . x> ó/j JJjo
J:oyo
934
Vigesitnus quariiis tono : o ("Dormimi ne in hortis tuis 1 .] 1
*
OÒjSk. I^OQJt :
Responsorium : Gloria illi qui te elegit.
. Óo> |LQ-VO . Kb»/ ^ ^Lcoo . OO) )J-Q2> ÌÌOQ-CD . io«/ ^
2. Si mortem tuam considero, causa est tristitise ; si spem tuam respicio, thesaurus est consolatio• ¡\~J joiL) nis. Digni efficiamur visione tua. . jloA^. |máa¿ . oo) JUbo ^^ 3. Thesaurus tuus, Domine , . )Í.Q-^.cti\ ¡aasaoo/ . )Vo- plenus est typis pro adolescentia, exemplis pro pueritia, formis pro senectute. In Domino tuo videamus te. 4. Te autem in persona nostra . Loot J^i . ^ooxoo videre, prœclaras tuas perpessiones contemplari ardua nimis res est nobis ; preces tuse ditent nos. . .j.y'vo a>v¿o , ^jJQ^L 5. Te contemplati sunt tui discipuli et opera tua aemulati sunt ; aspexerunt te teque induerunt, ut tu Jesuru ; in Domino tuo te imitemur. . îo^/J . )tx>xiro sA Jsao 6. Quot pigmenta mihi necessaria sunt ut depingam exempla . ^ jasa,/, j^o . j j s ^ c » Jla/j i Codex hac parte laceratus e»t. Stropha ha bet
quinque versus quinque syllabarum.
HYMNUS XXIV. DE JULIAHO SABA.
935
. ^ - p i o N-vìd . ^ o p j to-S) . . . >3/ kV p • .
oc»
fco/
.
. fej/ vVJOis
.
.Sii W
• . , OJV» .
Joi
oo»
O^ Joot . Jjcl*YJ C^d . »j-kCQJO ^oL Jj/ Jj-1 ]OJ . ^.lOy^O .
y^ji
p CÒw jj/
+ JuCD . ^Losoft J^acck. . vA .f>Oirrn ouo * J-Q-S'j ^O . &J0A.
. IR^Xk Joojj . « Y*
v^pcn .
. Jìqcc ^ ^o o^j . . ^i\vò*cy>
JkVSU 00» aoo Jxk»^ ^o
^o . jxb^ v^Lkio jj o + Jxò^ oot
i Celerà deficlunt.
936
tua ; nec cum multis capai sum te depingere ; roborent me preces tu se. 7. Justos quos tuis operibus semulatus es, ego nunc imitor . 8. Vidi te dispersum, vidi te congregatomi ; tu fratresque tui in Christo figurati estis. Benedictus qui vos induit. 9. Unus justus factus est plures, et ipse totus in Domino suo conclusus est ; in Domino nostro unus estis. 10. Non te solum in te video, sed alios sanctos e te oriundos, beate Saba. 11. Quis capacem me reddet pingendi omnes similitudines tuas? ab omnibus justis omnes sumpsi imagines : in Domino eorum perfectus es. 12. Quis intelliget unum plures factum ? Quis plures commiscens eos unum faciet ? In Domino vestro unum estis. 13. Ex imagine didici uno pigmento imaginem non posse depingi ; diversi colores imagini dant ejus pulchritudinem
IV.
IV.
HYMNI D E 40 MARTYRIBUS SEBASTIiE.
:
jjuïO
Ejusdein sancii Ephrsemi hymni de quadraginta sanctis Martyribus 1.
)'io>ûo
I.
I. .
^O
I^IJO
jÎQJOO
Primus. Tono : in die dommica 2 .
)0CU2>
J-'A
QA
jaixso?
Jot
:
JSojV
Responsorium : Jam regia corona distinguuntur commemorationes martyrmn qui frigus et gelu a persecutoribus passi sunt 5 .
1. Fervebat amor Filii Dei in quadraginta martyribus ; ingressi ^idijo V S ? O ^ S Q a . JOO» — L Î steterunt coram judicibus, terree tyrannis, qui in stagno aquae eos > 0 ^ 0 OOO) QXLO OOO) : tota nocte consistere fecerunt ; illi QJQ^O/ JjOOJ . Jitej autem nec stagno nec gelu territi JJ onKsof jJo . ^çV sunt. 2. Malus invidiam seminaverat •• : Jiao )Jo Jkoa. IdSjD* boacu. Jju2> ^o Joot in corde regis ethnici, ut duris J^UO Jj^x> joot vO VI? • iSLU. tormentis cruciaret servos regis J^ )OJO/ Jfcoao . Jjuuo ccelestis ; in stagno aquae jussit eos consistere, ventisque flantibus •:• J3JJL eorum corpora eiposuit. V ^ j Jk-1» «l? 3. Quo tempore martyres sua ) 1-^DQ.M. . corpora vestibus exuerunt, rei ccei-V^j jjA . «^V J L ^ V lestis stola glorise induit eos ; quo JJL\a . v^V jaut (iaoo tempore frigus et gelu patiebantur, sponsus ccelestis coronam glo* ^ ^ J^OQJLJ riae texebat capitibus eorum. •
•
•
1 E M. B. codd. add. 4 4 , 5 0 6 f. 8 7 - 9 1 . •2 Stropha constat 4 versibus duodecim syllabarum. Versus autem dividi potest in très versus quatuor syllabarum. 3 Primus hic hymnus videtur abbreviatus. Pro more recepto in codicibus liturgicis quatuor tantum stroph* selectse fuerint. Hymni autem 2»» et 3»»
integre servati fuerint. Praeter quinque hymnos hie exscriptos, alios plures composuerat divus vates in 4 0 martyres. Horum versio grseca habetur Opp. grœco-lat. II, 3 4 1 , sqq. De iisdem martyribus homiliam habuit S. Basilius quae legitur Patrol, gr. X X X I , 8 0 7 , et Gregorius Nyssenus Patrol, gr, XLVI, 7 8 0 sqq.
HYMHUS I.
939 . . . yJiiO
Iv-A OOO) oN—J
I'iom^D?
ooo)
OOO) ^
»O Jv-A OOO) O^J . ^X^S/
O) ~-)Q ..
OOO)
:
•• : )joo« J'SS.X)
940
4 . Agmina angelorum descenderunt ut confortarent agmen benedictum quadraginta martyrum ; exultarunt angeli videntes eorum mentes amore Jesu, regis excelsi, instructas.
n. .
).ccuy,?-
II.
jlco
s»o/o
Alius. Tono paradisi 1 .
)jv—/
oo)
Rcsponsorium Benedictus qui coronavit vos et magnificavit memoriam vestram et inclyta reddidit nomina vestra in quatuor mundi partibus.
: . jfcouL2>
. Qua/ s^OtVtJOl . l^^lj ^ o p ^ t .
ODJO . )LQO)J JiAo
. >§OJ«2DCLLO
jjOjCSO
•• : „^ojJLoJo'i \~J> Jo^JJ )aocoo
1. Infunde ménti mese fontes doctrinae tuse, ut narrem acta martyrum qui sua constantia obtinuerunt coronas victoriae, ac vicerunt suoque labore triumpharunt atque colli sui sanguine sese exornarunt et Deo gratum obtulerunt mortis suae odorem.
2 . Benedictus qui sua veritate ro boravi t suos adora tores, ut abs: J^aXJ JJj . jjQ^jJ Ok~JO que metu descenderent in agonem : )2>ojiij JJL-'i . Jv^j o^xuoVo terribilem, horrenda persecutorum . >$o)V*>; oojo supplicia sustinerent victoriam: ji+NV^i jw.SV . w»0)QJt1 »ok-igivio que reportarent per amorem Do•• : ^.Vj ^«v» ^oa-. )oio mini sui ac pedibus contererent M a l u m , eorum inimicum. E c c e clades ejus prsedicatur omne per aevum.
: w»o)o$c^-cr>\ ^
.
otf^o; oo)
^0)0-,~Sv .
Ls^oo
. aiaib a - v ^ Jj^O/J JV^JDO i Stropha
constat
14
versibus
hoe
erdine
:
3. Electi et sancti, qui ad convivium vocati sunt, sint passionibus suis invitati ad convivium cœleste. Suorum corporum naviculis domum terroris transmearunt , et pennis suarum afflictionum rapti 55535S75555.
941
DE 4 0
: JoJjj? • -ojqS«^
MARTYRIBUS S E B A S T I * .
: ^ • & '
942
requiescunt in portu gaudi orum,
J u s t o r u m - i n . h o c S0ecul° magno, cujus beatitudines non desinunt. . y4^; OV^CDJ 4 . Qui afflictiones sustinuerunt vo>3 . p W • i . _ r . i n hoc mundo transeunte . JL.11 pDO. OOJ3 . I^Qa.00 .¿J . . . . exulta. . . •J bunt resurgentes m die j udì cu, . . ÌOZ1M.L ^ ^ . O p r o s u p p l i c i i s q u a e i n corporibus . Q^P ^¿XO/ suis passi sunt, stola gloriae in. JXo?*» . Ji^. )OÌL duentur in Eden, et cum sponso •• : )I--T>.' I^QA^ . opa^ -ttcaifcooo ingredientur in thalamum gaudiorum atque cum eo bonis coelestibus delectabuntur. •• ofc. O I S - J . I&J^/ 5. Athletse descenderunt in agon e m . JwtÌQ3j JLq\. . )oMU ck.o piisque precibus Deum ora. ^ . ^ . verunt, ac sese invicem conforta0,1 i3 ' • ° verunt canentes : Laus Domino . ^.ojj il ooì q U i nos adjuvat ut non commo. JJQ^JJ JOJCJ . IV veamur, sed animo forti ingredia• J - ^ o f i ^ x ^ ^ A A U O . J A ^ A À ^ - O J C U D J J O m u r agonem et vincamus Satanam et accipiamus coronam gloriee. . . Ito jUó 6. Oportet, fratres, ut non tor. ^ V ? ^OM-J, . I U L Ì O Ì » J J O pescamus in festis horum quadra^ „ cinta heroum, qui in medio staffno .^ ìnclaruerunt, et devote celebremus * triumphum eorum, eosque laude: . >$o>re>\oco ^ o ^ o mus psallentes et lsetantes et te* JJ\O/J uoo'JCUSII xamus laudibus eorum coronam Domino omnium, qui roboravit adoratores suos in die afflictionis. . 0j*,0 O A J L ^ O M » . )io°n; ojo-j 7 . Exuerunt et a se projecerunt . JJLojjrsj Jj-j . N cuuAo a r m a abnegatoris, ut animo forti , . , , induerent arma Jiustitise : cinxe. J J L I O £ L . O » jjup . ^ o p — 0ìSX>(0 . . . ' . . ^ J ' runt lumbos suos armis bpiritus . l U ^ LL/o s a n c t i ; adveniente in eorum auxi. Jjtokofco - p i - . j p i ^ ooo»o lium gratia facti sunt viri fortes O^CYIIO . O - . J O
. ^ o ^ v * - ? Ioo~ . .
JÌ^JO
^^
^
OOJ
in
covo/o
N-Ì- U** . } J \ o / o )JU.
loco
in agone, pugnaverunt, vicerunt, triumpharunt et obtinuerunt coronas suas. 8. Vidi, fratres, et consideravi gradus actuum eorum, passiones, afflictiones, supplicia omnis gene-
043
HYMNUS II.
944
ris, et valde miratus sum quomodo corpora eorum sustinuerint frigus . JfcOQ-J JjA^O et gelu stagni. Gloria virtuti quse . w»OfOV>«*S. . JULM OÒ)\ )AOQJL róboravit probatos suos ut magna • Jst . |S»orA aojo sua constantia vincerent persecutores. : )Lan\jQ¿ KL'+i . UJ 9. Illi in regno cœlesti hseredes fiunt honorum quse non transeunt, . JcajvSj O)'»3qj>2) . ^ o t ^ A a et eorum coronae refulgen t p u l . vÇO^iJliOJ jiO^V^ . |ÍO)OI UUC) ^ t l o chritudine paradisi ; gaudent filii . jïX)/ ^ j o lucis in strepitu suorum cœtuum et saliunt velut agni in Ederi ; otfcJLj» . >$opi gaudet Cum eis sponsus in cujus adventum occurrunt ; commovent se angeli in desiderati s suis sedibus. . fcw-JO . 1-j^CD vÇOÎl JÎÎOQ^ 10. Stagnum eos veneratur eorum corpora gestan s, gelu eos ho. ^O^CXOÀ. JQAJO . VO» JA^ norât et eorum calcaneos deos. vOOM» . JÏQJD culatur ; frigus et glacies ab eis devicta succubuerunt, illi ornnes , QJLJ ^ j ^ o / afflictiones pedibus calcarunt et praetergressi sunt, gaudium attu* yQOU'i-^o? JJraaopi. ^ocu )oio lerunt supernis et festivitatem infimis. Ecce hodie laudibus résonant templa, ubi eorum sepulchra habentur. 11. Àgmina angeloruin gaudent . s^o^op . JöJJboj jjub in eorum triumphali assumptione, . Jo\v> v^? o^-iojJ . iJJ^ dum illi volant per aera in occur. |OP-.V»a\ . jjQi- ^ ^J0>00 sum Filii Regis, et velut columbee alis paradisum petunt atque in E d e n ingrediuntur ibique r e •:• v ^ - li? jio)CLO . ^.^.jo quiem captant, degentes in aere denso honorum, salientes et exultantes in luce quse non transit. 12. Quis non miretur quanta . O'tZuQD «ÇO^OJLQ^ .K>)ÎSJ JJJ eu» in corpore passi sunt ? Quis non . J ï ^ S O . opofco JJj Q.UOO miretur corpora sanctorum plau. JJOL/J 0»ijJJ . J b S ^ S stris advecta in ignem fornacis, in . Jïfcwjo jaao'jo) cbJSuo eumque delapsa velut eximia aromata odoremque necis eorum in
DE 40 MARTYRIBUS SEBASTI/E.
945 •
J;xkw ^ o j J o i a o
. kxj
Jooio
. Jfeoo^*» Jioj
. VOc^jd^o JJL f> .
krso^kco/o
. ^A C ^
II? o - ^ o
*
jvo ^o) .
. ^CH-JD'^—f» : OsTlCC JJ} Jv^OD : Jjx&w0»0 JJL*. . ^CH-Loaao
• ji^OD VJCO )0|0
. KiLhx>o JJlo ^CLO v»rs°> ) voij^i . J
too : JaaaasJrs v ç o ^ j j oio/j vçcxvio
•• :
.
-v«-/? OÒ^l j..^iO«>
.
oj^as — o ó ^ .
•
948
HYMNU8 m.
947
Jx>o- oio/i oòj^ \y>~>
jojo
•
•
•
. .^oj^o^;
: opa« ¡ o òj'»Wo . >ÇO)jJXi ^oa. J^ij Joto au.^Jj . „oojAAo qVojio .
III.
in. . ¡dMc
J k o \s\~l
j00M j'joM»? ^OMpO! : 1—!QlA jiCLJL JOOJL ^OJLQ^jO : JkDÏO N .
Jaup> )îp»a>
. „ÇOIt»? OpQJO OOO) o ) j f c o o A . . OlCYlY)» 0^3 P^O . I^juo Jiaoo P a oyn.rôo . )psàspt O . d^al'/ .
>£JO) QT3JO .
•
pulchris abundant : in quatuor mundi partibus illustres sunt, in mari et in insulis, in terra et in ecclesiis ; benedictus Dominus qui magnifica vit eorum triumphum gloriosum. 18. Gloria illi qui infudit virtutem suam in ossibus eorum ! gloria illi qui nece sua vivificavit necem eorum ! gloria illi qui omnes illos elegit ! gloria illi qui magnificavi t eorum diem festum ! Ecce ubique terrarum hodie acta eorum celebrantur. 19. Ecclesia cum suis natis in hosannis canat gloriam Filio Regis, qui nece martyrum encomium ejus facit atque amore suo earn thesauro ossium eorum ditat. Exultât hodie Ecclesia in festo eorum, quia virtùtibus suis triumpharunt, coronas suas acceperunt, mundumque magno suo convivio lsetificarunt.
aaÂo — O vÇOPVDOJO
Alius. Tono : sponsa r e g i s 1 .
Responsoriuin : Memoria martyrum sit in benedictione eorumque preces sint munimentum animabus nostris. 1. Quadraginta martyres benedicti in stagnum descenderunt in nomine Domini sui et tota nocte passi sunt frigus et gelu saevum ; sed victus fuit ac prostratus Diabolus ; illi vero vicerunt et coronam adepti migrarunt in thalamum vitse, ut memoria eorum in aeternum clara sit in mundo. i Schema strophse est : 686888SS6.
949
DE 4 0
MARTYRIBUS SEBASTI.®.
. oopoio JoJho 0i0)L . ov^cb JÎOOJ «çoMCDXxwa . JjlO Jiao o ò p j : oS^tsÀ/ o/ : JJ : jfcOCu ^O OV^OO
2. Mirati atque attoniti fuerunt angeli quanta iIli constantia passi sunt, quippe qui duro fri gore nec relaxati nec ad idola conversi sunt, sed super stagnum in choro colligati in canticis exclamabant : Benedictas Dominus qui roboravit servos suos in agone, ad quod pro nomine pjus congregati sunt.
. J'J'OJOD COVO
3. Martyres in hoc momento preces obtulerunt suo Mediatori, ut, quum quadraginta ingressi essent, non minueretur eorum n u merus. Unus lapsus est eosque sua ab eis separatione contristavit, custos autem pro eo stagnum ingressus est et adimplevit preces athletarum.
. jjA • oòp) : ) k ì o \ 000> C&A. . ^OiLUl» ' j 2 * 0 f? . v^j/ JU/O ""^S&JL/J «A. 00)0 . I&Q.
.
950
)oO) d^ìk. wO)Q°>\.. jio^J V Jtoà^/j w&OJLO
4. Angeli hominesque mirati . ooot OÌO)L jju/o Jv-A. . J'?O»ûdj jlco.Sv-» sunt fortitudinem martyrum benedictorum. Quum viderunt unum . sÇOM^a joot lW? ex illis senectule debilitatum ago. JlOZuCD ^O ^«JDO ^ J nem ingressum, ejus socii mani" . Q^oV uOIOpuO bus vestes ejus apprehenderunt, . JksoA v-o)olS.-/o . OAjl/O eum exuerunt et in stagnum adduxerunt ; pudefactus est magna . ^ o n m y a o jo^QD l o p o eorum constantia Satanas ; illi au•:• Q^dL/Ó j l c o p QÛ^CDJ tem victores ascenderunt et martyrio coronati sunt. 5. De eis adimpletum est oracu. kX&JL ^(H^A . ottano ;x>)} lum, quod cecinit David in prophetia sua : « Traduxisti nos per . |S2d\ )gO).Ui» . 0 f X > 0 ^ 1 OO) rum eorum. Ecce quadraginta per quadraginta illustrantur. 1 P s . LXV, 12.
951
952
HYMNUS IV
.
k-.oot k-jl. JioiL
. V ^ JJ -cxq^V»/ . OJlaSU NOO^Ü^
,. Ja.« )oo)o . Joo» Jsoji
OÒ)J
Jooj
6 Mirutn quid vidi cum eis, et quomodo dicam nescio : Judex ipse se cum eis miscuit ; ex persecutore factus est persecutionem passus,... Quum vidit coronas e coelo in capita martyrum dimitti, ipse prosiliens rapuit cum eis regnum coelorum. IV. Alias. Tono : Adoramus, Domine
IV.
. oiL'i^j Jjvo )o;x»o wAM./ ^ x o p ?
jJsÒJD J't^jiOO
. .
(lOJJDO
.
òj-k-/ Jä/ ^ODJ JjoJs
.
Hop...¡s.,niim : Benedictus Christus qui nos lsetificavit in commemorationibus dilectorum suorum. Aliud : Benedictus qui vestro sanguine reconciliatus est et exaltavit cornu festorum suorum. 1. lntercessores rationales estis pro nobis, o benedicti Martyres, et fiduciam habetis coram tribunal Regis regum, quia gelu coronam adepti estis et igne fuistis probati.
Jooj j i a o o . v^Isqu. JJo JèoqA .
jìCLOO
.
J-V^äO
>q\ rinn-òi/
. vbdcu
JO^JUJ
.
Lijj
• JÌO)OJ n^Jl^J Jtol^ . acdSuo oo) : ovJoiL/ jooQ^
Jsòa. Jafc^lo Jo)o
. ja.jco?
jjcjauo
v sa\ci\
1 Stropha s e x versus septcm s y l l a b a m m continet.
2. Intrastis in stagnum et non defecistis , sed frigore et gelu triumphastis 5 rogate nobiscurn Christum, ut digni efficiamur obtinendi remissionem nostrorum debitorum et per misericordiam vobiscum haeredes fiamus thalami lucis. 3. Superni vos laudant et infimi vos imitantur , ecce refugium facti estis et fluunt a vobis auxilia. Quicumque indiget obtinet ab ossibus vestris alleviationem.
Idem est ac - . y o ^
fto)l
953
DE 4 0
. Jb^JOJ . CO»/ JiDO« )LOA2)0 . Q-p. j-'AO
jA^O
oooj qLo£s/ >çonûû»a*oo +
. JSojV
aJpV
. cu2nl/ JJ
: OJOtbuft./ JJ Jiacoo OOO) +
Jojojl
cuacb
^ot^oj
: .
4 . Quadraginta viri inclyti, qui res temporales spreverunt et (¡celestes dilexerunt, gelu ac frigus sustinuerunt et sua constantia pudefecerunt tyrannos qui eos persecuti sunt.
a2>}ij JJOV^.
. J ^ c o a o o j Jfcoo.
:
964
MARTYBIBÜS SEBASTI A .
^oo
j'QCY>\?
)J0V¿ )0O) W
wO)a>Q~ck.
^o
.
Jjj
joo) j û â o
. «çV v^O'tJ jfcocu c ^ s :
5. Persecutores projecerunt eos in stagnum Sebastise ; illi nec gelu relaxati sunt nec frigori cesserunt nec tormentis victi sunt ; quia spem Domini sui expectabant.
Jiaoo
6. Respiciebat tyrannus beatos, qui minis ejus territi non fuerunt; jussit itaque ut nudi in stagnum projicerentur et gelido frigori exponeréntur ; beati in agone non defecerunt.
• jjQ^j^ a»2)»I.V JJ :
JxDj
JioflD
. jLa.o? j^QD jj .
vÇOj^sj :
OOO» ]«-»**• .
.
JJo Jbu^j
8 . Frigore, gelu et aquilone devicti non sunt martyres, nec senior lapsus est, nec j u n i o r commotus est, quia eamdem bonam voluntatem habebant in amore Domini sui v e r i 1 . «I
/
v$o)Vioj o j ^ o - o
OOO)
J v X ^ p
OÛQD/ jüOQ^ ^OO
1 Attamen unus defecit et in balneo tepefacto se projecit, ubi jllico expiravit. Quod videns custos
9. Gelidi igitur frigoris vieto res e stagno educti et plaustris impocarceris se martyribus conjunxit et numerum quadraginta complevit. Vide supra hymn. 3, str. 3 .
955
HYMNUS
^ j / CÜQCD
^ O
. vÇûâOQJ JÌQJO
^O?
•:• JLQOJJ
V.
J » a * jjot JJUa.3
: wO)Q fr ü\I.JJ LjX
).~-».J>.V> :
V ^ / . >çj/ »A >ÇO>JC^JOO . jjLa»o jj^ao
Jjljoo
. ^K^^p -ox^. io • |ILV ^.'j'ojnoj li-^j .
ovo/o
. jUbb^ju sjfcoojaœso •
j-Ja JiAa : M¿'A
.
JbJOO QâOJ
• ¿o*. . o^o ^
siti sunt, ut in ignem projicerentur et ex aqua et igne aeciperent gloriosas victorise coronas.
JJAO
y. v»
956
Y.
OJOJÛOJ
Tono: Hie dieslaetificavit, Domine 5 . Responsorium : Christe qui roborasti athletas tuos eosque in suo agone adjuvisti, remove ab Ecclesia sancta gladium, fàmem et pestem. 1. Pater qui Filiuin tuum occulta videntibus revelasti, illumina oculos meòs e thesauro tuo , ut enarrem triumphum martyrum tuorum. 2. Texam flores verborum meorum et offeram tibi primitias, ut dono tuo inclyta athletarum tuorum corona perficiatur. 3. Beati nudi stagno velut cruci affixerunt corpora sua, pennis autem fidei eorum anitnse in coelum migrarunt.
4. Christe, cujus neci testimo. jjQ-?)o jpaooo Jaru nium reddiderunt prophetse, sacerdotes et justi, narra per me : Jl-^J »O ^Sfcàî fcvj/ triumphum martyrum, qui te con• J j X ^ 5 ojo)ûd/j l'io>£»? fessi sunt in gelido frigore. . JiOJQ 5. Spiritus qui locutus es per prophetas et adimplevisti mysteria . -ojoj/V J¡oo*.o tua per apostolos, preebe mihi e . j^Cjk. vA v\c»L mari scientise tuse absconditse po• - j L o m ^ j J ä . ^o tum doctrinse tuse.
1 Stropha habet quatuor versus Septem syllabar
957
DE 4 0 MARTYRIBUS SEBASTI.®.
.
W
J^O?
3 C Ì W
• JA^O i-V^O j'QJSO . J^OO jjO^ TI
OXUD
. JjQ^s cä^SiJ^Ä.i' JJo . ^ o ^ - ^ S ) o\°>> l i a o o
. J&aui ^süo . )l'QCn\ j'jo^OD 000)0 • jLaojj JJbòo .
J'lO^CD
. JfcOO- C ^ .
OfcwJ •
••
•:• I^JÜD; ó p a - qjiis^O .
J-JUD JKLO ^O AXJ JJ
. I^jüd;
J?aij
v ^ O M A P J.OO) .
OOO)
OD+2>L/
. ^OjA^J jiQQO "^ÄoL/o : jv$0)00- VO JJo •:• joi^o o p )oo) vjdd/j
DCV^&yO ^ OOJ- vSCDo/o •:•
JIO^AO
l Quaedam adduntur strophae sub alio atque alio
958
6. Laudabo pro meis viribus pulchrum simplicium virorum ccetum, qui non gladio sed frigore gelu et aquilone martyrio coronati sunt. 7. Steterunt fortes et strenui in agone nec defecerunt ; eorum Corpora in ignem projecta fuerunt velut incensa et aromata. 8. Adstitit veritas athletis eosque edocuit et exitavit ; illi igitur martyres Evangelio effecli obtinuerunt coronam victorise. 9. Quadraginta sancti martyres descenderunt in agonern in stagno, exueruntque ac deposuerunt vestes suas et Christi amorem induerunt. 10. Non territi sunt a saevo frigore quod membra eorum invadebat, quia igne amoris Christi corda eorum ardebant. 11. Frigore congelata sunt ossa eorum et detracta caro eis inhserens, sed non friguit sincerus eorum amor, utpote Deo unitus. 12. Benedictus qui dedit nobis jejunium purum, quo nitidse redduntur animse nostree, et addidit nobis refugium quadraginta martyrum tono, quije videntur ad diversos liymnos pertinere ; quare eas oraisimus.
APPENDIX V.
V. . ILA LJCU.
Il V M M
^
I.
.
QJt
Ji»j
Tono : Sponsa Regis 1 .
JCO
Jo»
JlA
: J-JC*.
. t»,»CnJ. jrìVO . Ji^ . . Ò^ .
JlM -ÓÌÌ.
1^21*20 L f l \
ÒIÌM.O
Jo) 0 ) ^ 0
OC5 j a a j L L j
Q^^O
|2>/)?
JIS-o
. Lv^? Jfcjo^jt ó p o - ^ JJ? .
o p
j^L?
.
|L\OJJ
• Ó)^ .
.
Jsko
OÓ) jlauop
spu2)LL .
irì^D
ojiL/
QAJL
Jo)
^p
IVT)/
Ó^A?
. JXIXAXI )LA J&XDXS O/ .
joojL-o
JNÌ-s^
+
INSTAURATIONE'
E C C L E S Ì A
I.
.
DE
•
JK^o
JW»oj
Responsorium : Ecce Ecclesia ubique terrarum laudem canit , quia repudiasti fornicatricem et ipsam elegisti. 1. Sponsa regis reprobar« habeat hanc fornicatricem, vituli aurei sociam, quam gloriosus sponsus, conscripto libello, e domo sua ejecit. Haec igitur fecit sibi domum fraudis qua castam se prseberet, et d e r e l i d a 2 non appellaretur quae adulteravit ; effecit libellum repudii f r a u d u l e n t u m , quasi praedicaret ipsius in domum reditum. 2. Ecce Filius Regis in tempio gloria circumdatus, ut e domo ejus credas de eo vaticinatum esse Isaiam. Valde dilatatum est tabernaculum glori se tuse, o desponsata Ecclesia gentium. Altera autem Ecclesia cum minis et ira sedet in tenebris, quia eam excsecaverunt radii fili se lucis.
JflAj
'fcOO-OD
3. 0 Sponsae imago, formositatis thesaure mysteriis piene ! Ecce Ec-
ì Tonus notissimus ab hoc hymno denominatus cujus schema in Breviario Syrorum reeens edito hac ratione ordinatur : 6868885S8. Descriptus est hie hymnus cum sequentibus e codd. Mausiliensibus, curante R. P. Gormachtig ordinis predicato-
rum, qui apographum benevole ad me misit. Strophse ritum 1, 9 et 40 impress® sunt in Breviario juxta Ecclesia; Antiochena: Syrorum Mausili, 4886, t. II, p. 37. « Alludit ad Is LXII, 4.
. .
jjA'
Jkoj
'fc^DO
ò)L|l2^
)V20D
o/
962
HYMNUS I. DE INSTAURATIONE ECCLESIA.
961
. ) L a op> k-V* Jo»?
.
¿ ¡ O Í Jojo J»0)0i . Jlbi JJq>«Q ÓjkO ^¿Lj . ò^o^a
• *
[>»«.0 J^-a. •
clesia in thalamo lucis commoratur-; ecce autem ad portam ejus in profunda abjectione contempta jacet prior dim issa. Gloria illi qui alligavit derelietam ad portam ut filii vastatse earn conculcarent.
• ÓjJQJtOjJ Jk-?J? OJJUrsj
. JLJjod j^JLL . J ; o c o •fejoo-* J - o q j l . JLv-xsd ,-j .
Jot
. J2>b V^ìojl
:
Msb -KS^JJ
, ^jjcjojl
W
-OIOJAC otfcvJDuflo ^gpasLj-j ^Lilo
. )a>rOA2D ^J JLOO) JiCUJli . -oQAUO . Jjfc— JLV J*» . J jot . C»Lq\A¡J
a
Jo) Jüba^.
. jjtl^o J l ^ = ¡ -fc-aL
.
Joe» o i j x » * ^ -luaaSi ojtcuajj Jojjoo . ¿ex» bw/ . Ju2>0 Jj-1 Jj|«3? - f i . ja-iLÍ./ ^ Q J Q J O V/O , «^D^díLL Jaao Ji^?
. J p i o Joo) JJ .
^oj^oj
iA J i » = > jV
. I ^ o / ó)CL^-Í Jot . • Jjuya kio-i Jkjujfi^ . Q\\O cüjajt Jrfcjo * * • • . J-^i. - f i ^o^ilcu TOH.111.
4. Virgis csedatur Sponsa odiosa, propter electionem a Primogenito amata. Ecce moesta aspicit filiam Regis, cujus cubicularius est Simon Cephse. Simonis umbra quo in loco cadit illic lapsos excitat ; claves spirituales sunt coelestes Cephae thesauri et duo testamenta ejus opes. 5. Prefigurata oliin fuit Ecclesia sancta in Henoch et in Noe, donec veñiret sponsus procul dissitus et caro fieret ; parum duravi t illa filia Hebraeorum, quia suain immunditiam in vitulo prodidit... vexillum suum parum nostris diebus agitavit,et antequam illud feriremus ipsa pede nos feriit.
6. Duarum Ecclesiarum figurse fuerunt Hanna et Phenenna. Porro, si in Samuel exaltalum est caput Hannse, quanto magis exaltabitur Ecclesia gentium, non, ut Hanna, in servo, sed in Domino omnium prophetarum supernorum et infimorum. Hi j a m cum pompa gestant sanctam sanctorum amatricem. 7. Servi Regis profecti acceperunt lucra sua ut inercatores ; qui
61
963
HYMNUS I .
. . ^.Vil
^ û j l j o
>pn\->
. JriSjoi « * 0)JLa • . àfi. i i k •x )ot , Dj . JlS—Jj •:• ò^w '»^j Abu jjop loto . . ópi^
^jûA. ojLjU. Jxixix L;d
^ojoo
^
. jjöpo JaSoor* -oj . Loot jj-jA. ) o n ^2)/ .
k-cà. ^JQ^ JOO» JQSU . Joj* • * I^JLOLID ynxao •
.
|i5)
)OfC
Ljo*od
•
.
fcaibj
1 A
• -à»
JC- J J / Je»?
sumpserunt quinque talenta decern attulerunt ; qui sumpserunt duo quatuor attulerunt, et nunc omnibus opibus ditata est Ecclesia Regis. Fornicairix in ïaqueum tendit ei quadrantem, sed sacerdos sedet et custodii eum. 8. Fornicatrix vidit Jonam ad filiam gentium missum,et cor ejus metu correptum est ; quamvis ipsa regibus, sacerdotibus et etiam prophetis stipata esset, Jonas tamen exivit ad gentes, eas docuit et ex eis desponsavit Deo synagogarn temporalem ; illa Ecclesia temporalis ante tempus prsenuntiavit venturam esse novam Ecclesiam quae in aeternum durare t.
9. Jerusalem et Ecclesia sirnul incœperunt duo diversa ; Jerusa. JLao x:? H^»-'0/ lem cœpit vastari et devastatio in, fcw*. Vs^jcfcjtW valuit, Ecclesia gentium interim aedificata est et, pace confirmata, . L r > I / jo> LfXo regnare cœpit in gloria; Jerusalem nunquam ita destructa fuit, et Ec. J-OCUO h^o/o ÒM-JC ^MXO clesia nunquam ita aedificata est. )OOtSX&3 )Q\jlîo/ . ^pôf f •
.
.
964
k J û l V
^po)
JJo
10. Quia Ecclesiam tuam dilexisti, fac me dignum ut gaudio . sB/ jooas/j sUcW fruar in nuptiis ejus ; vice autem . fcuOuàA. fcwOßDJ J3>\~o odii quo derelictam prosecutus es ; . jJo JÛQwJDQTUL dimitte mihi delieta mea et me . JJ? Jjjsj cum zizaniis non colligas ; quia non permisi portam ovium tua. ja/jj Jfc^iofco ^ S A X J rum lacerationibus luporuin. ProJ . a « 2 > V 2 w \ N A je» . J I o N j û o j pter meam incuriam ecce desunt • „ÇOOJJ kill inihi vestes nuptiales ; misericordia sit mihi pro vestibus. 11. Infirmitati meae sua petita . ò ^ j * . wloV^îoN oo) concede, o Fili Domini omnium ,^ ^ -ojoWJ Jt»
966
DE 1NSTAURATI0NE ECCLESIJE.
965
. ^.J« . W
v$Op>J Joo) JJ 0P.JJ02I Jo*.? W?
. jiuajo
. J»V Jfa^
• JoJ^j J-SJC OJ-VJI» ^ o
qui es super omnes ; fac ut videam montem Sinai et montem Sion , non ut pergam ad hos montes illic te visurus. Quia signatus es in mente cujusque digni, non montes alti, sed cor humile decorum Dei domicilium est. II.
II.
Ejusdem toni.
. oJiJB
1. Sponsus coelestis fregit Ecclesiae sanctae corpus suum viyum, . oiv^S» Ijlioo i^. cui miscuit sanguinem suum proOP3JO pitiatorium quod cruce vivifica si. op v^p . J^. JZiAj )oo» JQJlIO gnayit. Ecclesiam constituit atque . ¿»uco/k*. J2>f %JLO ^olVo firmavit per fidem orthodoxam. . I^DQjt i ^ L JJ.am.oja Ipsa nunc celebrat nomen ejus, quia passus est pro ea eamque ab . JO)o errore salvavit per mortem suam. . ojx®»/^ Jooj JU.J . O»^ j^O |»0M jjfcj.
. )oot .
wa^co; Jia^. )OQ*,VJJ J-r»^ijtQ2D . Jj3J ^D*» JOO) | o
. l^i'llOO . JjiSv-
OtfcOjO QJt^OD/
. «oLciaoD )aiti • •
opo^o *
-^JV-O
OOjl
*
. oipa> jsoL J^«./ . oi>w V»/ JjtJOLO i A . Jjaj . ^LJj oo)
l is. LX, U.
JSSjd jaso
2. In montem Sinai ascendit Moyses, vir electus, ut mysteria tua prsefiguraret; sedificavit tabernaculum temporale illudque pannis sericis i n d u i t S p o n s u s induit te stola gloriae et sanguine suo vivifico labia tua tinxit; diu noctuque canta laudem illi qui ubique terrarum exaltavit cornu tuum. 3. Isaias prsenuntiavit Ecclesiam sanctam, dicens ei : « Jperientur portce tuce et ingredientur reges 1 portantes munera et viri liberi ad te renient et cum omnis generis oblationibus coram te apparebunt, quia sponsus qui desponsavit te
967
HYMNUS II.
. oo) )ajp jcfcA. . ^ov^ö?
oó)i
• x^o
J^JL i ^ a oc»o . j^OOJL 1'^A.
. JjtjcuD L a
)ooo
. ^ o p o Jojiljo .
pL- jiüb
.
jjj o p a » j ^ j . JOOJD
•
^xvd JOO) . JLcìSA} Jiü^, .
J-A.
OITV^I
JOODO
. Jj02>0ji ^
OpDJJ Joaoo
. o^a ^^oqj?
);J3O
.
to^o/
. yjjL
)o)
JXS-Y
. Joo)
0)JuXl>
. j t o J^X^ «¿"o^Jj JJ? .
JJQJU*X> ^ D O
JJQÜJD
SÄ/
. w>a;3fl ootj Jjfcwj v 0>20\JLC OJ.UJL
4. Vigiles laudes cantant in die nuptiarum tuarum, o Sancta Ecclesia, et angeli oribus dulcibus psallunt Patri abscondito, qui suo amore ineffabili misit ad te Filium suum dilectum et ejus sanguine in cruce effuso scripsit libellum dotis, ut cum eo laetereris in die adventus ejus.
. Jjtjax)
|x>cm Jjis.—
. )Lc&\? jLaxsojl ^o . opo^. Ò^JQjl/O
5. Adventu suo expulsit a te victimas immundas sacrifiniorum et posuit in te corpus suum vivum et calicem sanguinis sui in pignus, et invitavit filios tuos ad sumendum ex eo, ut hi per illud absolvantur a peccatis suis. In terra renovatio tua, in coelo exaltatio tua. Benedictus sponsus qui ornavit te omni pulchritudine. 6. Ecce constituit in te sacerdotes qui orent prò filiis tuis ; dextera sua signavit omnes aedes tuas ne tibi nocumentum inferant fluctus maligni et proceilae ac tempestates ; sponsus qui te desponsavit et aidificia tua coronavit tibi securitatem et pacem infundat.
J«JU
. ò)Isr>j (VSqjl v^o^Vor)
.
in setemum manet, et ipse nectit coronas omnibus regibus nostris.
^ooccóU .
. «¿uxo
968
O^S.
) o a i o . j^oojt J;>oj joto
7. Sponsus coelestis omni venustate ornavit Ecclesiam sanctam ; purificavi eam in Jordanis flumine a foetore holocaustorum ; nece sua liberavit eam ab errore, dedit ei corpus suum et suo sanguine eam potavit. Vicissim Ecclesia quotidie canit laudem magnitu-
969
970
DE INSTAURATONE ECCLESIA. •
ò»s2>/
Jooj ìx^ìdi
dini illius, qui pro ea mortuus est eamque exaltavit. . òpajtij )*OQA. 8. Gloria Patri qui prophetia obsignavit Ecclesiam sanctam ; . ) 1.0003 jjtjoo i»^. adoratio Filio ejus Christo qui perfecit eam eamque per apostolos constituit ; laus Spiritui qui m u n • chj3;»O «a;; ^oL davit et purificavi eam et reges . jjjtl 00)Vo impulit, ut in die instaurationis • * Sp!s-.J1 ^ * ejus offerrent munera laudesque . ÓjLjO.*.} jiOCU3 . V^OKIJO Filio Regis qui absolvit funda•:• ò^oo/bsjL )a\x> v ^ menta ejus. III .
III.
i-A-J Ò)V-=|Q.00
JjlV»
. Q-A. . joo) OÌS.O )2>/ jyLOLd .
ÒfV^iCDJ J.ÌDCL3 •
loo) O^D . Li^ù*. òjvao Jv-A i . )o.;jo J&olìo Lcì^ •
. òp> Jrs ,o • si
)»/ JOOJLJ joovSIJJ . .
jjQs:^ ^p JLQSVO ^oo
• J&JQ^? JVjQOO . JÌQJJ . Joo) ìjìml/ •:• jj^OJ Ó*Vt2>0QJJ Lek. . JjyOQS) PO» . h.~io s~;2> Jb» j i o p o . lio^*. ib»—i? v JsàA jaìL/J i Stropha constai denuminationem
sex
versibus : 7 7 S o 7 7 .
accepit a primis
vocabulis
Tonus hujus
Hvmnus deannuntiationeDeiparge. Tono : Pater scripserat 1 . Responsorium : Benedictum os quod Marise nuntium attulit. 1. Pater scripserat epistolam per manum angeli eamque in Nazareth misit ad virginem Mariam, quam elegit et in qua sibi compia cui t, ut illa fieret ma ter Unigenito suo descendenti ad salvandum mundum. 2. E legionibus ardentibus, e myriadibus coram Deo adstantibus, e choris igneis, ex ordinibus flammeis missus est Gabriel ad virginem ut conceptum ei nuntiaret. 3. Deus mandatum significavi Gabrieli, qui valde commotus advolavit por tans epistolam, plenam nuntiis pacern afferenti bus filiis irse, eo quod Deus mundum sibi reconciliare vellet. hyirini. Slrophae -1-5, 12-14 habentur in mox citato t. II, p. 90-91.
Breviario
971
972
HYMNUS III.
. Li^A j£2oo
4 . Mysterium edoctus legatus volans descendit etvenit Nazareth; visa puella, benedixit eam atque adoravit eique porrexit epistolam pacis e cœlo missam.
^ j o
. jju/
jx^jk
. jx>oi ^o ^ J ; . jLazsij J^d^ . J>ISv-L jxroav io^oaij
5. Pax tecum , filia hominis , quia electa es ut sis habitatio Domino majestatis, qui e cœlo descendit ut visitet profunda terrae et reducat hominem in paradisum.
• Jfca^w )ojJJ oîqAxj
6. Pax tibi, gratia plena, Dominus tecum1, palatium Excelsi, . J k . ; ^ . QP>J ->aix>o •
JDvâ OOp .
0)isi,xiJL
.
Jioj J v ^ J ^
Ö^OJLQM okÄio . ÖjAoj j - o ^ L / o . Loot 'kxub J j i o o p o . Jau/ ^o Jiai? .
J ä ^
«j/^ jj-o»
. OJ»!./ W.O QX./o . jjoi
QJi»
. sA ;2o/l 0)V& QJ^DO mJÛO)VO -¿-I/O
y j m
. JfcA^ . mj&x&a.
VDt ^ o j l jJ
. Jyooj ^ l ^ i o . j j ß o -I^ziûxjj . w^SQi ^O JaXSJL wwjio •• :
opju.
I,
7 . Audivit puella salutationem ipsi a viro igneo allatam, et sensus ejus perturbati sunt menteque anxia atque attonita intra se secreto dicebat : 8 . « V i r iste igneus unde est ? Spiritus ad quid ad me venit? Quis est et u n d e ? et quis est ejus dominus ut dixerit mihi : « Dominus tecum » et his verbis me commovit ac trepidare fecit ? » 9 . Dixit angélus puellse :
Ne
timtas, Maria} pax tecum, quia concipies et paries 2 prodigium, et orietur e sinu tuo sol qui dissipabit tenebras mundi.
ootj
. JoJJxk )a.;x> );»/
10. Dixit Maria ad angelum :
. tj&^D jjiai w\ j o r ä
« Explica mihi o ignee, verbum tuum, faciès tua decora est, vestes
oo) j ^ f c ^ ^ k a c ^ . uOi J;~o* I Luc.
quia in te habitat rex et in te oritur lux et e te exit in mundum gigas qui mundum salvat.
secundum versionem syriacam.
•i Luc.
I, 3 0 ,
97 4
DE INSTAURATIONE ECCLESI«.
973
. ^Loäco ^oLV ]ioj
tuse flamm« sunt, ignem evomit os tuum, quis potest tecum loqui ?
11. « Sermo tuus sublimis undenam venit P ,Sicut nos nobiscum loqueris, aspectus tarnen tuus su. J\V ^o kAo -ö) JjdV blimis e terra non est; si datur . jji'cuj W ^ o populus igneorum, tu ex illo es, o • j i C i i ^ W oM» vir tremendus. 1"2. « Fili flammae, explica mihi . vA ja*i> jÜ^jq^^i rem de qua loqueris, quia prolem . Jj^OOD mihi annuntias, et ego virum non » JS. JJ J'Ä^o . ^jl;r>cx> cognosco, negotium tuum formiOO) . ^LQD/ dandum est sicut t u ; sicut tuus ^o y/o vultus tua vox et tuum verbum. . J v a ^ JJ? ^ 13. « Quomodo conceptus absque viro? Quomodo pariet virgo? . ¿.¡L Jxo^/o Quis vidit unquam prolem absque JJj jfcS^ . )OOliOOJO 01 » o semine ? Explica hsec quse dixisti . . w po/i ^.O) j0*2> quomodo possunt fieri. » •:• ^OO^JJ ^QiCJlS Jiü./? 14. Respondit angelus : « Spiri. Jjtjao —cm Jv^ V»/ tus sanctus veniet in te1 et sancti. JlV ficabit uterum tuum, et illabens J*««. . JA^j JJL* . habitabit in te virtus Altissimi et . ^O JjLoX —.JJO orietur e sinu tuo Dives qui redi* JSQNv? ojfcöa- v^vS ootj met debita mundi. » . oot
J20» .j^Xtta
IV.
IV.
Ejusdem toni. 1. Adam, suadente serpente , . jv^V Joo» . JoßVs^j jLaiJdi justitise divinse debitorem se constituit, et delicti poena in omnes . JVJ ^ -Jsäo J&sioto generationes transmissa est. An. JisA^o 0%000 gelus et puella sese ordinaverunt, •:• JfcoaA Ö)Q^V®)0 Q^OJLO o;»/ locuti sunt, audierunt et debitum solverunt. 2. Serpens litem excitavit inter . JI0.20 «.»V J-o~ >5 • •
l Luc. I, 38,
•
•
975
HYMNUS I V .
. lüia^p Joi^JJ )oj/ N o . JUbJv . I^x ^d^jt/o 7 * « . J m - ; » oa2)ÓMÒ > «» -ALM JfcocLj Ji^jt/ .
I^aQa.
^
. jo»\U - o i o W ; oó) . )lo\acb J9Q2AJO . Jujl . o)\ MkJO c^w ^ojoiPn Jja-v^o . ^ JA* . J&obo J o o ^ ^po . ooo» qjX5.Ò)L/ ^VL . ^o^VL J Ä ^ ^ p . WS oó) . J»o* ^o JoJbo . J&ofco opax ijokco/o . JLomLj J ; ^ . jooi " ^ ¿ ^ j ; >\)o . jjUJL w.qjL looio . ojü^OJD -ÜOOJÖ )a-i» . OpaA.
^0)0 . «OJCÌSJO J^Q*. -0)0 . JkOQJt \lj O ^ l ^ O jLaioJJo . ciS. J j ^ l l ^o , Jfcoal joo) jOsdoLl./ . Jisücu ^o . j*J ^o JJ/ . òjbajol/o i p •a / o iS^aajt. » • •:• Jx^xa JljlA
976
Adamum et Deum in horto; servus prostratus est, sed exitio superfuit; misericors ejus dominus voluit reconciliare filium irae eumque exaltare. 3. Deus constituit intercessores angelum et puellam ut suis verbis rem converterent , reconciliatio fieret inter supera os et infimos atque chirographum debitorum dilaceraretur. 4. ./Eterno quod conceperat Consilio Deus voluit pacem inire et delictum condonare et cum homine expulso reconciliari eumque per miseri cordi am in Eden reducere. 5. Mysterium concreditum est duobus, urti ex utraque parte, nempe e supernis uni angelo, ex infimis uni virgini, ut rem tractarent et reconciliationem inirent6. Descendit angelus ex alto, et locuta est cum eo virgo, et coeptum est agi de reconciliatione et inituoi est foedus pacis ut expulsi redirent in hortum Eden. 7. Surgens Maria suscepit legatum ex alto missum ejusque verba auscultavit et ipsa cum eo locuta est ; per angelum condonatio facta est tribubus et populis.
*
8. Ex infimis nullus vir constitutus est, ut solverei debitum, sed e mulieribus una adolescentula audivit, locuta est, se disposuit novae rei et inclaruit in mundo.
DE INSTAUtUTIOÑE ECCLESI-ffi.
977
978
9. Pro serpente surrexit Gabriel et pro He va Maria virgo. In prima actione vir locutus non fuerat, et idcirco vir non est constitutus ut debitum solveret.
. J&OfcO )a.'•2D Jol
* Jfcool ^ovSuj Joo» jeucoll/ •
10. Heva debitrix facta est Deo; ipsa auscultavit consilium serpen: Q»n\v> -I^VOJU «OJO tis ; infans unius diei sprevit man. Jj*oa3 -üv^jt . {»a. datum ; idcirco per puellam salus mundo missa est. • |xí>A JioiaS i j J W 11. Gabriel per verba sua ad Mariam solvit sermonem, quem . Jí^ofco j a l jJatgjó execrabilis homicida ad Hevam vir. > W;2>^Joo) «oj-;*. ginem habuerat; Heva scripsit , f j } «ojoSjqs chirographum debiti, et virgo sol. J^Jt/ Jol vit debitum. . jo^JJ -fcóu. j a l
.
•
•
•
*
) • » ! » •
ójkVtS l&woboo . Loo» Jís^OW JkQp/ . Jfca^s Jp? -O) . jsá^j Joo» J j ^ / j
12. Parietem irse quam execrabilis serpens in horto extruxerat Gabriel in terram descendens evertit; quia pacis legatus missus erat ut pacificaret mundum.
• jx^A ^¿JJ »)W? . jfc^soo
)ao
. J&ofco )Q^OO J ^ i/i . j-fc^j. ^o . jjJt •
. JAx ^o wQJ¿ iooto
O i - f c w L j . )Lco*¿ -k^o jLv=>
. JCD»JjQ=> "IWClÓ . )a-y» ótfcoo~o/ . Jal -ó» . Joojo q ^ t oi°)o a^VL/j . jbjol aooj u ^ L l / . JxfcA .aoo)? jLo^o
. TON. III.
. Utsp Joj
o ^
13. Gabriel medius stetit inter mysterium Pa tris et virgin em Mariam ; inter tyium e supernis et unam de infimis facta est conventio de pace, qua infimi supernis uniti sunt. 1 4 . Filia, gratia plena, pro raatre sua bello restitit ; Heva ceciderat, earn restituit Maria, et spes facta est exulibus eos reconciliatos in Eden redituros. 15. Afflictiones exortae conversse sunt in gaudia quae mundo contigerunt; transierunt témpora mala
62
HYMNU8 V.
479
. JjDOÎ ^O JilOX I L J ) • jxàx?
wA^U
opo
. joo) ijk. • • Jx~j Ji^CO . j^QOJ j ^ v ^o . )Oj)J ii-JJO .
oj-oo
V.
980
facti sunt dies boni, quia opes ex alto descenderunt quae solverent debita mundi. 16. Spem salutis misit Deus, ut mundo quietem praestaret et hominem e terra spinarum liberaret atque ex ea afflictiones auferret. Benedictus qui natus est et salvavit mundum. V. Ejusdem toni.
. loot -liofco
Jal
. jfcocuj & .
^
J^*,/
jloxt . . ).o°)c» );°)cy> jL.au.
• op-^5 JJbrao opafcJ. . J*2DjO J u l OÒf . JfcoaJ. ò^. - s ^ o / O ^ j o . L2À.1 OMck. . • *
•
*
I&ovjlN
• -kJZ2>/ Jfcsi^ ^p )OjJJo . llo\.opt> J ^ l
Jal
. JfcOCul "L'^iU )0-i2C&.0 . ops/; Jfcoa- .
jfcJ^j
J-^JL/ inaisi ò p o •
JVj ^
Joo» )oojjj
. JsjlQm . jL;»
)-»oQ2D J ^ o . 0)QA.?J JJ J00&JQ2DJ JJfll . Jvu. J * - * ^ ila-/ . Oi» . divorò • ^ * UUt J I ^ A . )oJ^jt . JOuJtìO JJ JqDV3 C^p 0Mk2U . . ^ »niti
il?? Ò^ i o V (VA. l^ll OO) ixccix>o
. Jfcs-t^? Js» JsfcO . .°I\yi • jirW • . ]2UJJ JJj Jcù\ . )0)/ ¿.o/} ^ . Jjoov© ^ao ypoi * Mjd JJ? • >«n\*yo\ Jjt?ao? . ».gi^'^oo
.
984
12. « Pax tibi, gratia plena. Dominus tecum, benedicta tu in mulieribus 1 ; in te habitat Rex et Dominus angelorum et ex te orietur Salvator creaturarum omniumque nationum. » 13. Dixit Maria : « Quomodo generatio dabitur absque viro ? naturai mihi annuntias, ostende mihi patrem ejus ; virgo sum illibata, nec unquam virum novi. 14. « Ager qui nullum unquam semen recepit quomodo proventus videbit ? Fructum mihi annuntiasti, quis est agricola ? Absque semine quomodo videam fruges produci ? » 15. Respondit angelus : « Tace, Maria, tuus agricola semine non indiget ; ipse illabens seminabit se in utero tuo, ex te orietur ut herba et satiabit famem mundi. 16. « Magnus creaturae liber docet te quomodo paries ; sicut Adam absque coi tu genuit Hevam, sic ex te Salvator in mundum absque viro prodibit.
17. « Spiritus sanctus tecum ; ipse fovebit et sanctificabit uterum tuum et virtus Altissimi illabens ojiul. . ^ Ò fcwlO obumbrabit tibi et ex te exiet i n . Jjdy w>OJÌX> UQ2UO fans qui conteret caput serpen tis. » • jODV^? PiA-i . J 00(? .
. lue. I,ì(30.
c ^ joc» JJj
. Jx&A N o )oJ¿ ¡D J-CU? . v.0)C&0 Joo) jVJtO
18. Decorus erat Gabriel stans inter Patrem et mundum ; dissolvit verba serpentis antiqui, et reve-
DE INSTA URATI0HE ECCLKSIA.
985
* JLM JJ^j ofcru . JoJb&. J f t ^ . .
ojfco/ )j? )o»J jVJL» .
. U c ó , ^ oís. OOI . IV^LO . ^CUJL
JQ>1o • J-O*. • oóL jojJJo
. )a*V20
. " W w ^ 11/0
•
. ^oL ^o Jj/i •• :
)y,.,r>a\ )o».ty>?
.
)Oj/? Óf&iOfcO
.
o^aoj
j^jyboo ivjt/o -k^o*. • • . k-Ja2>ó) • • . J*cs»a3 )ojJJ 'kao^o
986
layit mysterium veritatis pro fraude, qua serpens deceperat mulierem. 19. Dixit puella angelo: « Ecce ego ancilla Dominipotest creator habitare in creatura sua dfecetque ut plasmator secundum suam misericordiam plasma suum visitet. » 20. Serpens et Heva foderunt sepulchrum et Adamum reum detruderunt in infernum ; venit autem Gabriel et locutus est cum Maria atque exinde patefactum est mysterium, quo omnes mortui resuscitantur. 21. Virgo Adami recepit Mendacem a quo decepta est, eum prsepostere audivit, stulte credidit Adamumque nudavit per amarum horti fructum.
+ jfco^i )•-'•» J»ÍS> o ó p . »-.o? .
)&>v» ^p JX^jlo
. )OJ/J O»*cpkiP>\ .
COJJ. " ^ o o / o
. ÓMtccí^ « -too^ • -JL;J3J • • Jj^^O OMQJ^S )CLOO . jojkJJ >§OjJ.¥Í.J jj'AQQDO . Ó)Q2»JJ iSOMaOO Jj*. . ÓfA^-l^a^OD « «
22 Surgens Maria, Davidis filia, accepit pacem ab angelo et texuit stolam gloriae vestemque suam dedit ad operiendam nuditatem Adae et stetit sponsus cum decore in thalamo suo. 23. Duae fuerunt yirgines, sed harum duarum actio valde diversa fuit : una prostravit virum suum, altera fulcivit patrem suum. Per Hevam homo invenit sepulchrum ; per Mariam in coelum vocatus est.
24. Duo legati missi sunt in . JscfcA. I0JÍ200 JÍ¿j¿ mundum ad Evam et Mariam : Satanas et angelus, serpens et Ga)o-.;Ma\ o ) o A . J-abriel, et in nuntio horum duorum . Jl'pofi-to mors et vita inventee sunt. * Q^DÍSJL/ JX*. Ji.020 / . OÍJ^jl/ o i v ^ ^>1
l Lúe. I, 38.
987
HYMNUS Y . .
Ojj
^.VL
. jfca^j' . .
ôpiOJ .
Js*. j - o
.
*
•
JjQ^il
joûûj
JILo
)ojJJ o j k ~ / o
JUAas
JV?
. Jûdqjqj ^ol . i
o»cup ^ ^
oi^^â .
. il
fi
•
„ JJ?
Ivaj^w
IVj^o
. .
/
*
^o
.
^t*"5'
. »otoiaoU
JïJâj
JfcJO--^
o m i S u I^jl
. JjW
jop>o*o
. ^.A -0)0û=s* , . i . >pjf P s j . ? o o j . J - a ^ •
w.O(aSwQ£>/j l . )oo» L o j o j j '
^pL « O M C ^ p J j ? Ii^ojt
JJ» . ' j i i ^ ' vçoj^o . -o)
)fc\o*oo • ^
IJ.Q2D ' ^ j ? JVy ^o
ô p
Jo-v»
JojSs.j ^ a
kA.
jK
J^,^
„ . . „ .. . . JJAjd> o t o u . IJo ^ •' • • ' . ô m » «^J? ^ A
c ^
La« •
Jjâ» .
Jso;do
J i W
' JJ
ut
o r t a r e t
P
e
ab-
Adamum
certamine
coro-
ne
man-
scientiae q u o
de-
peccatum
induxerunt.
In
ramo
Deus
illapsus
quem
in
virginis
Mariae
suspendit
Eden
non
fructum
gustaverant,
Maria e u m decerpserunt, quia ctus roborans s u p e r eos
-JÙo ^
.
•
•
U
e
fru-
c o m e s t o r e s ex a m o r e
decidit.
28. A m o r e
flagrabat
a r b o r a suis
comestoribus in E d e n derelicta. U t c o n f u n d e r e t s e r p e n t e m q u i eos . • i \ v s p o l i a v e r a t , m z e l o s u o s e c u t a est eum
manducarent. 29.
Goncupiscentia
arbore
scientiae
et
superbia
latebant,
virgo
f r U C t U i n
a b s q u e C O n C U Pi1SC®ntia concepit, ut concupiscentia lethalis
generis num 30. nec
humani
per
earn i n
seter-
deleretur. Eden
arbor
Dei
Maria
scientiae,
est, i n
nec
ea
serpens
q u i n o c e t , n e c H e v a quae o c c i d i t , n , . , ^ s e d e x e a o r i t u r a r b o r vitae quae reducit exules i n E d e n .
ooty oôj
Jï^jcu y j i u o o àù,
altera
lectabatur, q u i a i n eo m o r s late, ». t r b a t ; serpens et H e v a , m i t o inter in certamine virum in g e c o n s i l i o T
i n
• Pi/
*
in
26. Imposuit ei legem
•fcjcu.io Jfes^i
. Joo)
•
mortem,
una
comestores, ut illi i n suo loco
•
. -fcaAû ~
r e
duas
Planta vit ; in
v i t a m , et a d d u x i t
agonem,
j o o t —L»
•
.
in n a m
27.
H
*
•
Scond.it
J&ofco
JJL K n n i loi^v. jjj®> ô p o -O)
a r b o r e s
ducaret e fructu .
. • • Ja~o J - o - o
ioof
E d e n
)oûd
.v
»0)0\;>.
.
$>y
J k ^ î
i , . v*. J t o J O j
25. Sapiens horti plantator i n
suspendit
. JLoip .
988
lot
31. e t
Arbor
gladius
r e s i d e t
i n
custodit
vitae, flammae
quam
cherubs
servant,
P u r i 8 s i m a ™ 8 i Joseph ; Judaei
n e
ecce
1 u a m conviciis
989
DE INSTAURATONE ECCLESIA.
•
oò) -ojas/j
. o A ) W joo» V^Jj J»|3 OÓ»J . j2ti**oo? )a»oiSL . |z>i Jjdo» * i ^ . op> CLuO • |Loxx> dir»/ •
. JoiMJ J*OOJL
990
puellam prosequuntur , putantes Josephum hujusce arboris patrem esse. 32. Gustos gladium suum reposuit,quia fructusquem custodiebat ex altissimis missus est in terram ad lapsos. Mortales eum manducarunt et eo vitam adepti sunt. Benedictus fruotus quem peperit Maria virgo. LAUS DEO.
INDEX TOMI III.
Litterse Suae Sanctitatis. Epístola dedicatoria. Prolegomena. Sermones rogationum. Ser mo de fine et admonitione. Sermo de fine extremo et antichristo. Oratio pro vita futura. Sedra de probis et justis. Hymnus de defunctis et S. Trinitate. Sermones de Josepho vendito. Hymni de confessoribus et martyribus. » de Abraham Kidunaia. » de Juliano Saba. » de Quadraginta martyribus. Appendix de Ecclesia et B. M. V.
V
VII I
1 127 188 211 231 239 251 641 760 837 937 959
INDEX RERUM. (Numeri
romani tomum, arabes columnam
Abel figura Christi I, 894, 654 ; II, .810. Abraham reeipit angelos I , 658 ; ejus sacrificium I, 470, 652 ; unieum habet semen benedictum II, 510. Abraham kidunaia. Ejus vita et mors III, prol. xl, s q q . ; quis ejus vitse auctor III prol. x l ; hymni in eum III, prol. xl, 750-836 ; uxorem relinquit III, 814 ; ejus virtutes III, 802-810 ; ecclesiam construit III, 811 ; idololatras convertit, ibid. Acta S. Ephrsemi II prol. vj, 1 - 9 9 . Acinus apud Is. Christus II, 198. Adam, imago Dei II, 306 ; non e conjugio natus II, 6 1 8 ; e pulvere plasmatus II, 564, 610 ; eloquium a Deo accepit I, 1 7 0 ; peccavit in paradise I, 98, 108. 108, 572 ; I I , . 6 8 8 ; III, 974; a serpente percussus II, 522 ; stola glorise nudatus earn per Mariam recuperavit II, 322 ; III, 976, sqq. Admirabilis, nomen Christi apud Is. II, 868. Admonitio, de ea plures Ephrsemi sermones I prol. Ixviij, 225 ; II prol. xiij, 311, sqq. ; III, prol. xxxij ; 134, sqq. Adulterii poena gehenna I, 290 ; I I I , 148 ; adulter fur est I, 290 ; vse adultero III, 164, 170. JEgypti plag® I, 464 ; Joseph in «Egypto III, 340, sqq. Affinitas spiritualis III, 160. Aggice vaticinia exponuntur II, 302-310. Agnus veritatis Christus I, 378, 380, 884, 886, 894 ; agnus paschse, ibid. Alsleben de chronologia Ephrsemi II, prol. vj. Amida hodie Diarbekir II, 4. Angeli vigiles appellantur II, 434 et passim ; Angeli Deo serviunt 1,486 ; Jesum natum celebrant II, 432 ; lsetantur super pcenitentes I, 44. Jesu patiente lugent I, 492 ; sententiam Dei judicis exequuntur III, 140 ; Justos in coelura deferunt III, 176 ; ad sepulchrum Christi I, 828, 536 ; Angelus Christum confortat I. 234. Vid. Gabriel. Anna prophetissa III, 688. Annus solaris et lunaris I, 704; annus Noe duplex I, 706 ; 30 anni Christi eum celebrant I, 14. sqq. Aniichristus III, 188-212 ; signa ejus adventus III, 188-202 : quando prodibit III, 204 ; ejus prodigia III, 206 ; seductio generalis III, ¿08 ; praedicatio Elise et Henoch III, 208 ; detruditur in gehennam III, 210 ; quot sermones de eo scripsit Ephrsemus III, prol. xxxiij. Antonius Rhetor I prol. xxviij. TOM.
Ill
Aphraates lxxxvij.
de
désignant.)
Eucharistia
}I ,
prol.
lxxxv-
Apostoli Christum prsedicant I, 342 ; potestatem clavium accipiunt I, 880 ; duodecim in coenaculo, I, 384; manducant agnum paschalem I, 606 ; corpus Christi I, 416 ; ubique locorum debent offerre corpus et sanguinem Christi I, 426 ; sedebunt judices I, 430 ; caput sunt Ecclesise II, 186-188 ; eorum pedes a Christo abluuntur I, 394, sqq. Aquce probationis I, 162 ; aquse baptismi I, 4454 ; immerguntur baptizandi in aquas I, 66-74. Arbor vitce Christus II, 822. Arius damnatur II, 418. Audientes ordo catechumenorum I, 60 ; II, 8. Avaritia Judse proditoris I, 370, sqq. ; Esavum primogenitura privavit III, 744 ; avariti« vitium reprehenditur, ibid. Azyma, an a Christo in conficienda Eucharistia adhibita I, prol. lxxxiv, sqq ; 371-390, 416-426 ; II, 830 in corrigendis. Dies azymorum Ephrsemo est dies 14 nisan 1,372, sqq.; hymni azymorum I, 570, sqq. Babu, Nisibis episcopus II, 8. Balaam Christum prsedixit II, 484. Balceus cit. II, 70 ; quae Rogationes ei tribuuntur III prol. xxiij ; an auctor carminis de Josepho III, prol. xxxvj. Baptismus fit immersione in a q u i s j , 43-49, 64, 66, 72, 84, 88 ; die Epiphanise coilatus I, 4 ; baptismi figurse I, 8 ; effectus, remissio peccati originali s et omnium peccatorum I, 8, 52, 58, 70, 78, 82, 98, 108, 110, 398 ; II, 804 ; gratia sanctificans I, 36, 38, 42, 50, 58, 74-81, 91, 92,1 08, 126 ; renovatio hominis II, 776 ; baptismi ritus I, 28 ; Signum crucis I, 42, 6 4 ; unctio olei I, 28-42, 52-54; vestes candid» I, 60 ; coronae in capitibus baptizatorum I, 112 ; Eucharistia sub utraque specie baptizatis data I, 34, 38, 40, 64, 66-68 ; baptismus catechumenis coilatus I, 60 ; adultis II, 24 ; omnibus necessarius I. 102 ; non iterandus I , 72, 82, 96 ; in nomine Trinitatis I, 110 ; in igne et Spiritu I, 82, 86, 398. Baptismus Christi I, 86, 98, 116-128 ; lux in Jordane in die baptismi I, 12, 98, 128 ; columba et vox Patris, ibid. ; Spiritus illapsus in Christum I, 86, 128 ; cur Jesus baptizandus I, 124-426 ; aquse Jordanis sanctificatse Christi baptismo I, 9 8 .
63
995
INDEX
124 ; quo sensu Christus baptismo natus dicitur I, ISO ; Baptismus Joannis I, 268. Barabbas latro Christo praefertur I, 462-470. Bardesanes primus syrorum hymnographus II, 66 ; III prol. ij, impugnatur ab Ephraerno II, 6470. Basilius Ephrsemum ordinat diaconum II, 46-60 ; an de eo scripsit Ephraemus I. 84. Ba'vatha III prol. xxiij-xxviij. Bealitudines justis repositae III, 176. Beati praedicantur Golgotha, sepulchrum I, 636, sqq. j beata Ecclesia II, 484, sqq. Beatus vid. Sanctus. Beatitudo coelestis describitur II, 372, sqq. ; III, 944 ; seterna et diversi gradus erit II, 424. Bei et draco II, 662, 668. Betkleem primos Christo flores dedit II, 482 ; in ea Christus natus II, 488, 490. Bickell edidit carmina nisibena I praef. xiij-xiv ; ejus sententia de obsidione Nisibis carpitur II, 22. Blasphemia vitanda III, 1 3 6 ; ejus poena 111,164. Bonorum praemia atque malorum punitiones commemorantur II, 366, sqq ; III, 160, sqq. Bonus designai Denm II, 262 ; III, 34, 42, 58, 836 ; Christum I, 102, 192, 570, 874 et passim. Calamitates in poenam immissse II, 360 ; III, 6, sqq ; saluti utiles II, 340 ; III, 6 sqq. ; quo modo ferendae, ibid. Calcet ornati quam vitandi II, 338. Canee miraculum I, 346 ; II, 822 ; hydrise sex conservatae I, 348. Chaldcei. Eorum error de fato I praef. xj ; damnantur II, 420, 458, 660. Chorus. Usus canendi duobus choris, III prol. vj ; Chorus angelorum vid. angelos. Christus quis sit I, 342-380 ; genitus a Patre I, 1 8 0 , 1 8 2 , 1 6 6 ; II, 584; Patri aequalis II, 608; Deus Verbum II, 618 ; Verbum Patris et Deus de Deo I, 350 ; II, 85, 512-514, 872 ; splendor Patris 1 , 1 3 0 ; filius Dei I, 142, 144 et passim ; Filius Patris qui est in Patre ab aeterno II, 492, 556 ; et Pater in eo I, 122 ; Dominus est angelorum II, 442 ; non creatus II, 862 ; mundum et hominem creavit I, 152, 344, 586 ; II, 514, 516 ; ex bonitate propter nostrani salutem incarnatus est II, 450, sqq. DeusHomo I prol. lxxvij, 478 ; natus e Deo et e Maria I, 144, 150, 152 ; duas naturas hypostatice in persona Verbi univit I, prol. lxxvij-lxxviij, 476 ; in Christo du® naturae I, 226 ; non confusae I, 478, quo sensu mixtae dicuntur I prol. lxxvij, 226 ; una in Christo persona, duae operationes I, 384 ; impassibilis ut Deus, passibilis ut homo I, 476478, 710 ; non nudum corpus sed Deus-homo cru-
RERUM.
996
ciflxus est I, 478 ; non assumpsit corpus phantasticum, sed humanuni I prol. lxxxij, 1 2 4 , 1 6 8 , 176, 482 ; naturae suas proprietates servarunt I prol. lxxvij, 476. Christi figurae II, 808-812. Christi nomina : Adam secundus I, 620 ; II, 472, 620 ; admirabilis I I , 568 ; agnus I, 580, 582, 648, 652 ; II, 802 ; arbor vitae II, 522, 614 ; bonus per excellentiam, carbo I prol. lxxxij, 420 ; II 450, 578, 6 2 2 , 822 ; fermentum I prol. lxxvj, 21, 390 ; II, 434 ; Emmanuel I, 384 ; II, 506, 846, 888 ; ignis I, 88, 90, 124, 350, 616; II, 480; Judex II, 530 ; lux et sol I, 10, 16, 110, 214 ; mediator I , 168 ; lapis II, 816 ; Oriens I, 14 ; panis vitae I, 420, 610, 6 2 0 ; pharmacum vitae I, 156, 604 ; II, 500 ; sal I, 84 ; II, 836 ; salvator I, 380, 470 et passim ; servus.II, 128 ; Rex I, 132-134, 480, 486, 490, 504, 590, quo sensu I, 458-462 ; Sponsus I, 116 ; III, 9 6 6 ; Unigenitus II, 430, 440, 442, 464, 6 7 8 ; vita nova I, 156. Christus ab Isaia praedictus II, 128-214; a Gabriele angelo annuntiatus II, 460 ; III, 970, sqq.; e Maria virgine natus II 436, sqq. ; in mense nisan conceptus II, 446 ; matre senior et junior II, 566 ; Deus-infans et puer-Deus II, 560, 566 ; natus in mense conun II, 446 ; a magis et pastoribus adoratus I, 130-144 ; II, 442 ; circumcisus I, 164 :• in tempio oblatus I, 258, sqq. ; II, 802 ; in ¿Egyptum delatus II, 472, sqq. A Joanne baptizatus I, 116-128 ; quo sensu a Spirita sancto unetus II, 180, 182 ; jejunio satanam vicit II, 680, 694, 696. Christi miracula et actus c e l e b r a n t e I, 608-610 ; II, 718-730, 820 ; ejus divinitatem probant sanatio surdi-mutil, 170 ; miracula discipulorum I, 174 ; ejus resurrectio I, 344, 860 ; alia ejus miracula I, 346 ; Solemnis in Jerusalem ingressus I, 640 ; Christus celebrai pascha I, 372, sqq. ; instituit Eucharistiam I, 414, sqq ; Judae proditio I, 398408 ; Jesus in horto olivarum I, 640 ; sudor Christi sanguineus et apparitio angeli confortantis I, prol. lxxv, 234, 660. Christus ab Hanan interrogatus I prol. lxxvj, 430, sqq.; alapa percussus I prol. h x v j , 444, sqq. 674 ; II, 382 ; a Petro abnegatus I prol. lxxvj, 434-440 ; coram Pilato actus I, 480, sqq. ; Barabbse posthabitus I, 462, sqq. ; flagellars I, 472-476 ; spinis coronatus I, 478-482, 680 ; ecce homo I, 490 ; ad mortem damnatus I, 494 ; ab Herode despectus I, 396 ; cruci affixus I, 800, sqq; feria 6 a , hora 6 a I, 498 ; nudus in cruce I, 642 ; quae in Christi morie acta sunt I, 800, sqq. 600, 682-684 ; descensus ad inferos I, 148, 812-514,. 544 ; sepulture I, 516 ; resurrectio I, 826, sqq.; ascensio I, 674.
997
INDEX
Christus qua Deus-homo passus est I, 476-478 ; voluntarie mortem pro omnibus passus est I, 20, iU, 334, 476, 370, 612 ; inferos diripuit I, 1 5 4 •186, 512 ; cruce abolevit idololatriam I, 160, 164, 166 ; creaturas salvavit II, 838, 630. Codices operum S. Ephrsemi I, prol. xxx-lìj, 1-2, 148, 275, 301, 339, 867. II prol. viij, xiv, xvj, xxj, 1 - 2 , 103-104, 311-312, 427-428, 517, 643 ; III prol. xj, xv, xxix-xxxix, 1 - 2 , 123-130, 248246, 641-614. Cmna ultima I, 372-388 ; in prima paschatis v e spera 14° nisan ad vesperam I, 384. Cogitationes judicio subjacent III, 144. Commemorationes sanctorum cfr. festa. Commentario, in Isaiam II, 106-214 : in Threnos II, 216-228 ; in Jonam II, 230-246 ; in Nahum II, 248-260 ; in Habacuc II, 262-282 ; in Sophoniam II, 284-300 ; in Aggseum II, 302-310 ; undenam desumpta et eerum indoles II prol. ix-xiij. Conceptio Christi ab Isaia praedieta II, 840, 546 ; ab angelo nuntiata II, 590-604 ; Maria concepit per aurem II, 570, 608 ; I I I , 984 ; in utero concepit II, 516, 574 ; statim ac angelo nuntianti assensit II, 602 ; absque semine concepit II, 606. Yid. Mariam. Confessores et martyres. Hymni in eos III, 6 4 2 746 ; quantum laudandi III, 644-682 ; libere et voluntarie passi sunt III, 654, 662, sqq. ; hinc eorum merita III, 662-672 ; quanta passi sunt I I I , 678, 708-710, 714-716, 732 ; propter amorem Dei hsec passi sunt III, 692 sqq. ; laus eorum fortitudinis III, 700 sqq. ; crediderunt resurrectionem corporum III, 708 ; a Filio in tormentis adjuti fuer u n t III, 710, 7 1 6 - 7 1 8 ; eorum festa ubique celebrata I I I , 712 ; morbos sanant et intercedunt pro nobis III, 712, 726-730, 734 ; occisi occisores vicerunt III, 714 ; invocandi sunt, ibid. passim ; quomodo resurgent gloriosi II, 410, III, 720, 944 ; eorum reliquiae venerandae III, 646, vid. reliquia!. Concupiscentia
in membris nostris remanet
III,
222. Confirmatio cum baptismo collata I, prol. lxv, 76. Consecmtio panis quibus verbis et quando elfecta I, 416 ; consecratio calicis I, 422. Crucifixio I, 500, sqq. Hymni de eruciflxione I, prol. lxxx, 637-714. Crux Virga Moysi figurata II, 192 ; Crucis Signum ante omnes actus faciendum I, 304 ; crux v i c i t i d o l a l , 164 ; crucis sacriflcium propitiatorium I, 168 ; I I I , 968 ; crux in ecclesiis I, 388 ; III, 28 ; crucis titulus I, 804. Cyrus ab Isaia prsedictus II, 116. Damnatorum poense describuntur II, 368-372 ; Sodomorum incendio figurata; II, 374-382 ; damnati stabunt in judicio cum suis malis actibus II, 410.
RERUM.
998
Daniel ab Habacuc confortatus I, 838 ; II, 662,668 ; ejus jejunium II, 684-670. Decimce Ecclesia solvuntur I, 388. Defuncti. An eorum animae beatitudine f r u u n t u r ante diem judicii I praef. xj ; defunctorum exequise antiquissimse I prasf. xiij ; Ephrsemi doctrina de defunctis, ibid ; h y m n u s de defunctis et Trinitate III, 238. Denha c. e. Christus I, 14 ; Epiphania I, 22. Deus tri-unus est III, 242, sqq. ; ejus essentia oculis videri nequit I, 2 1 0 - 2 1 0 ; ex bonitate nos creavit I I I 242, 848 ; cur animalia nociva creavit III, 4 8 ; ex bonitate castigat III, 20-22 ; agit erga nos ut medicus I I I , 16-18, 6 4 ; in bonum nostrum nos castigat I I I , 38 ; ex amore ut parentes nostri III, 4 2 - 4 6 ; cur in bonis temporalibus hominem castigat 111,66-72,106-110 ; non vult mortem peccatoris III, 20 ; Dei Providentia nunquam deficit III, 122 ; nunquam criminanda I, 214 ; II, 262 ; nos alit et sustentat III, 64 ; innumera ejus beneficia III, 114 ; Deus omnes judicabit. Vid. Judicium. Diabolus cibo protoparentes perdidit I, 178 ; III, 974, 978, sqq. ; homines singulis horis tentai III, 184 ; per quinque sensus III, 80 ; ejus tentationes quam timendse I, 436 ; quibus armis vincitur I I I , 184 ; quomodo Christum tentavi! II, 814 ; ejus colloquium cum morte I praef. xiv ; cum peccatrice I, 320. Dies Domini incertus repente adveniet II, 402, 404 ; Dies dominica honoranda propter resurrectionem I, 842 ; quae in ea facienda et omittenda III, 186-188, 160 ; poena violata! dommicse I I I , 160 ; Dies dominica nova I, 352 ; dies magna annuntiationis I, 844. Dionysius Barsalibi I prol. xxix. Discipuli Ephrsemi II, 36-38. Dives solus ille qui timet Deum I, 308 ; mors divitis describitur II, 318-324. Divitice quam fluxse II, 314, 318, sqq. ; in eleemosynas largiendae I, 294 ; III, 172. Divini cfr. incantatores. Doctrina Christi copiam mercium praebet mercatori II, 788. Ebed-Jesu de scriptis Ephrsemi I prol. xxx. Ebrietas vitanda I, 298 ; II, 344, 778 ; I I I , 1 6 4 ; ejus poena II, 370. Ecclesia Christi hseres I, 386 ; sponsa I, 388 ; III, 960-966 ; in Golgotha erecta I, 670 ; ab Isaia depicta II, 172 et passim in seqq. ; cum synagoga comparator I, 384 ; ejus dotes I, 388 ; ejus flgurse I I I , 962 ; hymni de i n s t a u r a t o n e Ecclesia III, 960, sqq. Eden. In eo protoparentes deliquerunt I, 108,
999
INDEX
RERUM.
ÌGOO
1 1 4 ; III, 148. Eden paradisus I, 668 ; III, 804, 943 ; crux aperuit Edéiv quém peccatom clauserat I I I , 738. Edessa, misit legatos ad Christum II, 572. Ephraemus in earn venit II, 26 : scholam ínstituit II, 56 ; earn erroribus purgat II, 64-70 : Ephrsemi carmen de Edessa II, 78 ; in ea moritur II, 88 ; Edessa a Hunnis vastata II, 74 ; III, 198.; Edessae mons II, 28 ; Edesseni sancti I I I , 856.
xxj ; de admonitione et poenitentia I prol. Ixvifj, 275-310 ; de peccatrice I prol. Ixix, 311-338 ; in hebdomadam sanctam I prol. lxxj, 339-566 ; de admonitione, de reprehensione ac de magis et incantatoribus II prol. xiij-xv, 311-426 ; de rogationibus III prol. xxix, 1 - 1 2 6 ; de fine et admonitione, de fine extremo, de antichristo, de vita futura, III prol. xxxij, 128-238 ; de Josepho vendito I I I . prol. xxvj, 252-640.
Eleemosyma commendatur I, 162, 164, 294 ; II, 342, 423, 708 ; III, 162, 172. Ephrcem Syrus : indoles ejus scriptorum asceticorum I praef. ix multa scripsit I prasf. x, xvj ; syriace 1 prol. xxxiij; nec g r a c e nec hebraice doctus I prol. xxxiij ; II prol. xj ; operum ejus versiones I prol. xxxiij, graeca et latina I prol. xxxvj, armena, ibid., arabica I prol. xxxvij ; codices I prol. xxxij, sqq. ; I, 1-2, 14S, 278, 301, 339, 567 ; II, 1, 103, 311, 427, 517, 6 4 3 ; III, 1, 127132, 243, 6 4 1 ; codices romani I prol. xliv-xlvj, Musaei Brit. ibid, xlvj ; parisienses, ibid. l-lj:, lxxvj, 239 ; Oxonienses, ibid. Ivij ; III, 128 ; Dublinienses III prol. xxix-xxxj, 133 ; editiones I prol. liij, sqq. ; Ambrosii, Zini, Vossii, ibid. Iiij-lvj' ; greca Oxoniensis, ibid Ivj ; syriaco-lat. et graeco-lat. romana, ibid lvj-Ix ; recentiores D. Bickell, Overbeek, Zingerle, Bedjan, ibid, lxj-lxij ; III, 245.
Acta Ephraemi romana et parisiensia, III, prol. vj sqq. ; acta parisiensia integre data II, l-i-IO. Historia et vita S. Ephrami : quo anno et loco et quibus parentibus nascitur II prol. vj* 4 ; domo pellitur II, 6 ; venit ad S. Jacobum II, 8 ; baptizatur anno aetatis 18° II prol. vj, 2 4 ; ducitur ad concilium nicsenum II, 16 ; precibus Nisibin liberal II, 18 ; Nisibin relinquit et venit Edessam II, 24, 26 ; fit monachus II, 28 ; scribit commentaria II, 32 ; scribit contra haereses II, 36 ; pergit in JEgyptum II, 38 ; confutatur haec assertio II prol. vij ; ordinatur diaconus a S. Basilio II prol. vij, 46 ; redit Edessam et seribit hymnOs II, 64 ; moritur anno 373, II, prol. viij, 87, 90-91.
Commentaria in Isaiam II, 104-214 ; in Threnos II, 216-228 in Jonam II, 230-246 ; in Nahum II, 2 4 8 - 2 6 0 ; in Habacuc II, 262-282 ; in Sophoniam II, 2 8 4 - 3 0 0 ; in Aggaeum II, 302-310 ; commentariorum indoles I prasf. x ; II prol. ix-xiij. Ephraemi poesis et ars rhytmica I I I , prol. jviij, ix-xv ; distinctio inter Mimre et Madrashe I I I , prol. viij-ix ; hymnorum toni III prol. ixxiv ; responsoria III prol. xiv ; ejus hymni de paradiso, adversus haereses, de fide, de libero arbitrio, de defunctis, carmina nisebena, hymni contra Julianum I praef. xj-xiv ; hymni de Nativitate I' praef. xiv-xv ; II prol. xv, 4 2 8 - 5 Í 6 ; De Epiphania I praef. xv, 1-144 ; de azymis et crucifixione I praef. xv, 567-714 ; de Beata Maria I praef. xvj ; II prol. xvij, 517-642 ; de jejunio I praef xv ; II prol. xix, 643-T18 ; de diversis II prol. xx, 718-824 ; de confessoribus et martyribus et filiis Samonae III prol. xxxviij, 642-750 ; in Abraham Kidunaia III prol. xl. 750-836; in Julianum Sabam III prol. xl, 838 ; in 40 martyres, III, 938 ; in Ecclesiam et Beatam Mariam III, 960. Quid tenendum de scalis et rogationibus III prol. xv-xxviij. Sermones solutae et ligatse orationis III prol. viij; de Domino nostro I, prol. Ivij, 148-247 ; II prol.
Chronologia vitae S. Ephraemi II, 90 s q q . ; ejus cultus I prol. xxxij ,• II, 201 ; visio de vite ejus scripta significante I prol. xxiij ; II, 30 ; testimonia veterum de scriptis Ephraemi I prol. xx-xxxj. Epipkanice festum antiquissimum I, prol. lxiv ; ejus objectum apud Latinos, Graecos et Syros I prol. lxij ; Hymni S. Ephraemi de hoc festo I prol. lxij-lxvj, 1-144 ; sermo in hoc festum I prol. lxvij, 246-274 ; II prol. xxj-xxiij. Epistola e coelo a Gabriele Marias allata III, 960. Eucharistia. Doctrina S. Ephraemi I prol. lxxx, sqq., 384-387 ; 414-530, 576-636; a Christo institute in ultima coena, ibid.; praesentia realfs asseritur, ibid; transubstantiate asseritur I p r o l . Ixxxj, sqq. 416-422 ; appellator Carbo I prol. lxxxij, 418 ; earbones sunt particulae cohsecratae, ibid.; appellator margarita I, 314, ignis et spiritus I, 4 1 8 , fermentum I prol. xxxvj , figura I prol. lxxxiv ; II, 830 in corrigendis ; materia pafiis et vinum I prol. lxxxiv, 416, 422, 5 7 8 ; an panis fermentatus I. prol. Ixxxv et II, 830 in corrigendis ; Eucharistia corpus et sanguis Christi I, 38, 40 ; II, 358, 414-430 ; III, 240, 314, 966 ; baptizatis data I, 34', 38, 40, 6 4 ; Judae per panem intinctam data I prol. lxxxvij, 422-426, 604, 624 ; Eucharistiae effectus I, 618-620 ; quotidie recepta III, 220 ; Eucharistia sacrificium corporis et sanguinis Christi I, 374, 386, 968 ; sacrificium propitiatorium III, 968. Ubique offertur I, 638; Christus sacerdos et victima I , 388, 416, 576 ; II, S 2 2 ; abolevit alia sacrificia I, 578.
INDEX RERUM.
Ezechielis prophetia de Hunnis III, 202 ; de Maria Virgine II, 532, 584. Fermentum Christus I, 22 ; II. 4 3 4 ; ejus gratia I, 4 4 ; Eucharistia I prol. lxxxvj, 390. Feria sexia Christus passus est I, 498 ; sancte servanda I I I , 188 ; homo creatus II, 500. Festum nativitatis, vide Nativitas ; festa sanctorum ujrique celebranda I I I , 7-12 ; Hymni in festa B. M. V. II, 818, sqq. Finis extremus, cfr. judicium. Figures Christi coacervata in hymno de mysteriis II, 8 0 8 . Fornicano illicita et fugienda I, 292, 316 ; I I I , 674, sqq ; ejus poenae II, 370 ; III, 164. Gabriel angelus Epistolam Patris ad Mariam affert II, 891 ; I I I , 9 7 0 ; salutat Mariam II, 578, 886, 888 ; III, 872 ; nuntiat conceptionem II, 890, 608, 6 1 6 ; 111,970, sqq.; colloquium inter angelum et Mariam II, 890-604 ; nescit diem judicii I I , 404. Gehenna, locus damnatorum. Earn aperuit Adam I, 10-2 ; ejus tormenta describuntur II, 368-372 ; III, 136-138, 174. Nulla amplius in ea condonatio III, 174. Du® viae, una ad gehennam, altera ad coelum I I I , 182 ; gehennae poenae aeternae II, 424 ; I I I , 148, 186, 174 ; vari® illae poenaß describuntur I I , 367-372 ; III, 136-140. Gog et Magog sunt Hunni I I I , 200, sqq. Gregorius Barhebrceus de Ephrsemo I prol. xxix, III prol. j, v : de communione Judae I prol. lxxxvij, Gulce poena I I I , 164 ; gula reprehenditur II, 242, 674 ; I I I , 1 7 0 . Guriue festum 111,886. Habibi festum I I I , 886. Hebdomas saneta quando incipit I prol. lxxj, sermones pro ea, ibid. Heva, fons mortis effecta I, 184 ; I I , 826 ; a diabolo sedueta II, 830, 896 ; Heva et Maria II, 822, 826, 830, 880. Henoch raptus III, 816. Hispania II, 214. Habacuc. E j u s prophetia explicatur II, 262-282. Homo imago Dei I, 282 ; liber est 1 , 1 0 2 , 214 ; I I I , 182, 666, sqq. ; Deo libere servire debet I, 388 ; homo ut herba et flos transit II, 318 ; hodie persona loquens, eras pulvis silens II, 330. Honatio ad fugienda vitia II, 336, sqq ; vid. a d monitio. Humilitas commendatur I , 198, 238 ; Petro inc u l c a t o I, 394-398 ; humilitatis quanta potentia I, 238 ; III, 880. Hunni describuntur III, 198, sqq. ; Edessam vastant, I I , 74 ; III, 198. Hymni S. Ephraemi in officiis liturgicis decurtati I prol. Ixij, 3 ; interdum sermones in ed. rom.
1002
a p p e l l a n t e II prol. xv ; Hymnorum toni, I I I prol. ix-xiv ; quo modo differunt a sermonibus III prol. ix ; de hymnis disseritur III prol. j. sqq. Ignatius antiochenus duos chorosinstituit I I I prol. j . Impudicitias variae species III, 188, 166 ; ejus poenae II, 366, sqq. ; invehitur in hoc Vitium I , 290 ; II, 338, 346, 364, sqq. ; III, ISO, sqq. incarnano J. C. explicatur I, 476 ; I I , 610 ; Christus e Maria initium n o n sumpsit I, 182 ; Deus Verbum sua voluntate incarnatus est II, 464, 8 6 4 ; de Spiritu saneto I I , 616 ; ex Maria virgine I I , 816, 874. Vid. conceptio et Maria. lnfantium caedes II, 472. Iniquitas fugienda I I , 364, sqq. et passim. Inferi. Christus descendit ad inferos I, 148, 812, 844 ; ibi omnes affliguntur I, 148 ; tres dies ibi remansit I, 814, 844 ; resurrectione exinde cum obsidibus ascendit I, 814, 848 ; corpus Adae jacet in inferis I I I , 240. lnfernus. vid. Gehenna. Incantatores et divini reprehenduntur I, 298 ; I I , 394-402 ; diversi generis maleficia, ibid. ; quomodo stabunt in judicio extremo II, 420. Invidia invido nocet III, 282. Ira fugienda I, 280-286. Isaice capp. 43-66 scholiis illustantur II, 106214. Isaias de Christo vaticinatus est I I , 128 sqq. 840, 846, 882 ; cur Christum servum appellat II, 128; visio Isaise Eucharistiae applicata I, 4 1 4 ; ejus prophetia de Virgine concipiente II, 486, 888. Israelitai Christum abnegant coram Pilato I, 462, sqq. ; clamant : crucifige I, 470, sqq., idcirco repudiati et a Csesare dispersi I, 386, 840 ; post Messiam non amplius regem habuerunt I, 4 8 4 , 680 ; adhuc Christum sperant I, 874 ; eorum idololatria I, 160, 162, 466, 640 ; filiae eorum propter vitia captivae, II, 346 ; poena manducantis cum Judaeo I I I , 164. Jacob luget Josephum III, 324-338 ; mittit fìlios in jEgyptum III, 442-446 ; mittit Benjamin III, 480, sqq. ; ipse profìciscitur.III, 616, sqq. Jacobus nisibenus Ephraemi educationem curat II, 8-14 ; eum ad concilium nicaenum ducit II, 16 ; Nisibin ab obsidentibus liberat II, 18-22. Jacobus sarugensis de hymnis Ephraemi III prol. v ; de Eucharistia I, 420 ; utitur versibus dodecasyllabarum III prol. viij. Jejunium. Hymni de jejunio II, 644-716 ; jejunium laudatur II, 648, sqq ; jejunium Danielis II, 682-670 ; Moysi II, 672-678 ; Unigeniti II, 678680 ; Ninivitarum et Estheris II, 692, 700 ; r e quisita ad jejunium et illius effectus II, 682-694 ; 704-714 ; jejunium a Christo institutum II, 678 ; jejunio daemonium impugnatur II, 678.
1003
ÍNDF.X RERUM.
Jephte, flliam immolavit, III, 488 ; Jeremias in utero sanctificatus I, 80 ; ejus threni scholiis illustrati II, 216-228. Joannes evangelista virgo I, 374, 602 ; mittitur ad parandum cœnaculum I, 374, sqq. Joannes Bapiisia I, 8 ; in utero sanctificatus I, 424, 270 ; colloquium ejus cura Christo 1,1-16, sqq.; Christum baptizat, ibid ; cur id facit I, 270 ; lucerna erat I, 642 ; caput ejus a saltatrice abscissum, II, 338. Joannes Maro de pane fermentato I prol. lxxxv. Jonas ; ejus historia scholiis illustrata II, 230246 ; quanto tempore prœdicaverit Ninivitis II, 258; figura fuit Christi I, 846. Jordanis aquae sanctificatae, I, 12, 98, 126. Joseph, Jacobi Alius, 10 sermones de eo III, 282640 ; typus Christi III, 256 ; Justus fuit, III, 256 ; ejus somnia et fratrum invidia III, 260-272 ; mittitur ad fratres III, 274-284 ; projicitur in cisternam et venditur Ismaelitis III, 286-300 ; deducitur in ^¡gypturn III, 300-310 ; fratres ejus tunicam Jacobo deferent III, 310-338 ; venditur Putipharo III, 340334 ; resistit pravo amori uxoris illius et detruditur in carcerem III, 384-370 ; explicat somnia principis pincernarum et Pharaonis III, 370-412 ; a Pharaone ^Egypto prœficitur et frumentum vendit III, 414440 ; describitur iter fratrum Josephi in ¿Egyptum eorumque ad patrem reditus IH, 440-498 ; iterum mittuntur cum Benjamino et ad mensam Josephi admittuntur III, 488-520 ; Benjamen de furto scyphi accusatur III, 800-888 ; Joseph se revelat fratribus suis III, 888-606 ; redeunt ad patrem qui cum tota familia pergit ad Josephum III, 606-640. Joseph a Ramatha sepelit Christum I, 816, 672. Judœi, cfr. Israelit». Judas ; invehitur Ephrsemus in avarum proditorem I, 368-372, 400-408 ; quo modo Eucharistiam recepit 1,422-424, 604, 624 ; laqueo se suspendit I, 400, 616. Judicium universale describitur II, 402-426 ; III, 134-188. Judicio praeibit Antichristus III, 208 sqq. ; dies judicii incertus est et repente adveniet II, 402, 404; signa ultimi judicii, III,188; mundus renovabitur II, 406 ; III, 212 ; omises resurgent II, 212 ; III, 136; Thronus parabitur, Filius ad dexteram Patris sedens veniet, duodecim sedes parabuntur apostolis II, 408, 212 ; ante judicem mare ignis II, 422; justi et reprobi ante judicem II, 410-420 ; III, 136-138, 156-170, 176-182 ; pœnae reproborum III, 136-138 , 186-170 ; merces justorum II, 372 ; III, 176-180 ; unusquisque retribuetur juxta opera II, 424 ; III, 136 ; judex tunc non amplius condonabit III, 140-142, 146, 184, 162 ; angeli sententiam exequentur, ibid.
1004
Justi V. T. recensentur III, 235-236 ; status justorum in paradiso II, 372 ; III, 176-182. Juramenium populo Israel permissum a Christo prohibitum III, 684, sqq. Julianus Saba quo tempore et loco vixerit III prol. xliij ; Theodoretus ejus vitam scripsit III prol. xliv ; quo anno obiit III prol. xliij ; hymni S. Bphrsemi in Julianum Sabam III,prol.xliij, 838-937; ejus sanationes laudantur III, 840 ; ejus pietas et virtutes III, 840, sqq ; miraculis fidem praedicavit III, 840 ; mansuete reprehendebat III, 882 ; ejus mors laudatur III, 862 ; ejus jejunia et orationes III, 870 ; per annos quinquaginta monachus III, 874 ; ecclesiam Eedificavit in monte Sinai III, 908, sqq. Karoa, quaenam pianta II, 242. Kiduna, vicus juxta Edessam III, prol. xl. Kohlii error de Eucharistia I prol. lxxxiij. Latrones duo cum Christo cruciflxi I, 502, 670 ; Israelitas et gentiles repraesentant I, 802, 670 ; unus blasphemus, alter bonus I, 670 ; bonus salvus, ibid. Legio nomen diaboli I, 20 ; II, 662, 674, 720. Liberias evangelica quid sit I, 304 ; III, 690 ; liberiate arbitrii homo gaudet III, 182, 662, 666 ; voluntas ejus cogi nequit III, 668 ; libero arbitrio actus fiunt boni vel mali III, 664, 672. Luxuria, cfr impudicitia. Madrashe hymni sunt III prol. ix, sqq. ; eorum toni seu modi aestrophae III prol. ix, sqq. ; responsoria III prol. xiv ; quomodo a Mimre different III prol. viij ; interdum appellantur Mimre, ibid. ; latine sermones II prol. xv. Magi Persidis et Assyrise filii I, 132,144 ; stella ad Christum adducti I , 136 ; II, 478 ; stella fuit ceteris astris splendidior, angelus erat sub forma stellae I, 142; vari» de stella Magorum sententi« I, 142 ; magi Christo obtulerunt aurum, myrrham et thus I, 132 ; Christum adorarunt I, 142 ; II, 442, 584 ; anno nativitatis secundo venerunt II, 496 ; colloquium Mariae cum magis I, 130-144. Magi cfr. incantatores. Maledicus abominandus III, 88. Malus i. e. diabolus II, 434, 690, 694, 718 ; III, 850 et passim. Malum. Vid. peccatuin. Manna Eucharistie figura I, 418 ; ejus qualitates II, 676. Maria frequentissime Virgo appellatur II, 818, sqq. ; hymni in ejus honorem II prol. xvij, 818' 642 ; filia David II, 436, 880, 868, 880, 892, 606 ; virgo paupercula II, 602, 622 ; educata in tempio II, 590 ; desponsata Josepho, ibid. ; viro non cognita II, 492 et passim ; virgo et mater per miraculum
1005
INDEX
in concepta et in parta II, 524, 834, 836 ; Mater Domini II, 845 ; Mater Dei I I , 5T6, 612 : Mater Genii oris II, 5 4 8 ; Deipara I, VA ; concepit de Spirita sancto II, 646 ; III, 974, 984 ; per aurem II, 516, 570, 608, 80S! ; in utero I I , 516, 574 ; absque semine II, 616 ; absque hominis commercio I I , 520, 5 2 8 , 836, 548, 570, 610 ; III, 984 ; statim ac angelo nuntianti assensit l ì , 602 : concepit et peperit, servatis virginalibus signis 1, 539 ; I I , 506,^532, 534, 546, 868, 608, 612 ; peperit absque fluxu II, 854, 606 : absque doloribus II, 548 ; infantem fasciis involutum reposuit in presepe Bethieemi I, 820 ; I I , 562 586, 590 ;lac infanti dabat eique blandiebatur 11,532, 554, 584, 588, 622, 630 ; Maria mater, soror, sponsa, ancilla Christi II, 564 ; solvit Hevse maledictionem II, 550 ; III, 978 ; comparatio inter Hevam et Mariam II, 526. Maria soror Marthse ungit Christum I, 256, 602 ; quo sensu optimam partem elegit I, 256 ; eadem ac peccatrix, ibid. ; Maria Magdalene venit ad sepulchrum 1 , 5 2 8 ; nuntiat Petro I, 834 ; redit ad sepulchrum I, 536 ; vidit duos angelos I , 536 ; apparinone Christi recreatur I, 838. Martyres cfr. confessores. Malrimonium purum est II, 798; et licitum III, 674. Mendacll poena III, 164. Michœas ortum Christi prsedicat I I , 4 9 0 . Mimre sermones sunt III prol. viij ; quomodo a Madrashe différant, ibid. Miracula Christi divinitatem probant I, 346, sqq. ; miraculum surdi-muti I, 170 ; conversioni Pauli I, 198, sqq. ; cœci Bartimœi II, 680 ; Canse I, 346, sqq. I l , 818 ; hymni de Christi miraculis II, 818-824. Miserator Christas a Simeone appellatus I, 260. Mortis et diaboli colloquium I prsef. xiv ; mors omnium est III, 780 ; mortis effectus III, 860;mors Juliani Sabse III, 862. Moysis Barcephas de commentariis Ephrsemi I prol. xxix. Nahum. Ejus prophetia scholiis illustrator I I , 248-260.
RERUM.
1006
426 ; in eo Daniel jejunavit 1, 634 ; nisan mensis florum et mysteriorum I, 708 ; in eo orandum pro frugibus III, 80 ; sterilitas in eo III, 96 ; nisan laudatur II, 756-774. Nisibis urbs II, 4 ; ejus episcopi, II, 8 ; pluries obsessa a Persis I I , 20 ; precibus Ephrsemi liberata II, 16, sqq.; Persis tradita II, 2 4 ; eam Ephrsemus relinquit II, 24 ; carmina Ephrsemi de Nisibin I prsef. xiij-xiv. Odium damnatur I, 288. Oleum 4 hymnis celebratur I I , 786-806 ; laudantur varii usus olei in rebus sacris II, 788, sqq. ; visio Zacharise de duobus olivse ramis, I I , 800, sqq. ; oleum colligitur in tesri II, 804 ; oleum in baptismo I, 28, 38 ; olei unctiones I, 28, sqq. oleum in sepulchris martyrum III, 682. Opera bona saluti necessaria I I I , 868. Oratio commendatur I, 2 9 8 ; I I I , 1 - 1 2 6 ; orandum ad placandam Dei iram III, 2 2 ; pro frugibus III, 24-32 ; 86-96 , 124-126 ; pro pluvia I I I , 7 1 - 8 t ! 9 6 - 9 9 , 1 1 1 - 1 1 4 ; oratio ad Deum III, 56-62 ; oratio pro vita futura I I I , 212, sqq. 232-238 ; oratio pro defunctis I I I , 240, sqq. ; quid possit oratio I I I , 8 3 ; ab Omnibus orandum III, 1 0 2 ; non extollenda vox in oratione I, 322 ; orationes Abrahse Kidunaise III, 754 ; orandi sunt sancti III, 730 ; oratio aperit thesaurum misericordise III, 41 ; orandum pro invicem I I I , 858. Vid. Rogationes. Ornatus quandonam licitus III, 150 ; ornatus libi— dinosus damnatur I, 292 ; II, 322, 328, 346 ; JII, 150 ; ab ecclesia arcendus III, 152. Otiostìas fons malorum I, 300. Otiosum verbum judicio subjacet III, 144 ; ab eo abstinendum I, 294. Panis Vid. Eucharistia. Parabola duorum debitorum 1 , 1 8 2 - 1 9 8 ; epulonis et Lazari I I I , 1 4 2 ; decem virginum III, 1 4 4 ; de nuptiis fllii regis III, 146 ; ovis perditse III, 28. Paradisus sedes beatorum II, 374. Paradisus E den vid. Eden.
t'Nativitas Christi. Hymni de ea II prol. xv, 430816. Vigilia nativitatis II, 4 3 0 - 4 3 4 ; nativitas Christi inscrutabilis II, 440 ; Unigénitas ingressus est uterum et nihil passa est casta virgo, ibid ; natas est in mense conun II, 446 ; in Bethleem et in presepe I, 820 ; II, 442, 562, 886, 590 ; triplex Christi nativitas II, 858 ; quaenam bona praestitit nativitas II, 448-462 ; Christas effulsit e Pâtre et factus est e Maria, II, 584.
Pascha, typus Eucharistie I, 580, 648 ; ubique offerri non poterai nec absque sacrificio I, 634 ; non manducandum pascha Judseorum I, 628, 632 ; comparatur cum paschate christianorum I, 376 ; ultimi paschatis prseparatio I, 374 ; Christas pascha secundum legem peregit 1, 3 7 i , 378 ; die 14 nisan ad vesperam I prol. lxxxiv, sqq., 426, 6 5 4 ; cum discipulis suis illud manducavit I, 384 ; agnus paschalis figura Christi I, 580, sqq. ; pascha cum azymis manducabatur I, 624-628 ; immolabatur inter duas vesperas I, 654.
Nicodemus Christum sepelit I, 518. Nisan. In eo Christus conceptas lì, 446 et passus I, 622, 638 ; 14» nisan ultima cœna celebrata I,
Passio Christi explicatur I, 430, sqq. ; Christus ut Deus-homo passus est (, 478 ; voluntarie passus est I, 480, sqq. ; passiones martyrum III, 672, sqq.
1007
INDEX RERUM.
Paupertas propter Christum diligenda I, 294, 300-302, 308. Pauli conversio I, 202, sqq. Peccatrix a Christo condonata I, 176, 240-288, 336, 364 ; eadem cum Maria, Lazari sorore I prol. lxx ; ejus colloquium cum unguentario I , 316 ; cum Satana I, 320, cum Simone I, 330-334; sermo in peccatricem I, 314, sqq. ;Ephraemus plures de peccatrice sermones scripsit I prol. lxxx, sqq. Peccatum fügiendum I, 286 ; peccatum idololatria est I, 288 ; prae animalibus nocivis fugiendum I l i , 48 ; peccatorum poeDse temporales III, 6-8 ; peccatorum poenae deeernentur in judicio extremo I I I , 136 ; peccata quomodo expianda III, 162 ; varia peccata enumerantur cum eorum poenis II, 366-372 ; I I I , 160, sqq. Peccatum valde nocivum I I I , 48. Quam multa sunt nostra peccata I I I , 230. Peccatum originale asseritur II, 614 ; III, 974-982. Petrus missus ad parandum pascha I, 372 ; Christus ejus pedes abluit I, 394, sqq. ; Petrus Christum abnegat I prol. lxxvj, 4 3 4 - 4 4 0 ; currit ad sepulchrum I, 834 ; Roma; praedicat I, 246 ; in cruce deorsum suspensus l prol. lxxiv ; in Occidente sepultus I, 712 ; primatum habet et infallibile m a gisterium I, prol. lxxiv, sqq. ; 374, 412, 534 ; Petro commisit Dominus gregem, oves, agnos et agniculas I I I , 784. Philoxenus laudat Ephrsemi scripta I, prol. xxviij. Photius qusenam Ephrsemi scripta enumerat I, prol. xxv. Pilatus interrogat Christum I, 450, sqq. ; eum innocentem habet 1, 456 ; lavat manus l, 642 ; Christum tradit crucifigendum I, 496 ; scribit titulum crucis I, 804. Pcence damnatorum describuntur II, 366, sqq. ; III, 1 3 6 ; poenae inferni aeternae III, 1 4 8 ; poenae temporales nobis utiles II], 6, sqq. Pasnitentia a peccatore peragenda III, 18 ; ante diem judicii III, 140-142, 156 ; non datur poenitentia post mortem 111, 274 ; peccata per pcenitentiam expianda 111, 20, 162 ; cohortatio ad pcenitentiam III, 18, 174. Portce caspi® III, 196. Providentia, vid. Deus. Proximits diligendus 1, 280 ; III, 782. Purgatorium ab Ephrsemo admissum I, prsef. xiij. Quadraginta martyres Sebastiae laudantur III, 938, sqq. ; in stagno gelido nudi exponuntur saevo frigori III, 938, sqq. ; u n u s lapsus est I I I , 980 ; eorum corpora in ignem projecta III, 988. An hymni Ephraemi in eos sint integri I I I , prol. xliv. Raphuphael Redemptio Christus.
nomen daemonis II, 398. hominum per crucem I, 158 ; Vid.
Regnum 486-460.
1008 Christi n o n terrenum sed spirituale I,
Reliquias sanctorum protegunt 111, 688 ; auxilia p r a s t a n t III, 710, 730 ; corpora sanant I H , 712, 726, 740, 946 '; et mentes III, 736 ; earum cultus I I I , 710,-726, 728, 732, 838. Resurreclio Christi qualis I, 826, sqq. ; qualitates corporis resuscitati, I, 838, 862 ; Christus mansit in sepulchro tribus diebus I, 840 ; surrexit die d o minica ad auroram I, 826, 840 ; relictis sudario et linteaminibus in sepulchro 1, 828 ; n o n solutis sigillis exivit I, 8 3 0 , 6 6 2 ; exivit ut angelus 1, 828-530 ; angelus sepulchrum aperuit I, 832 ; Maria Magdalena venit ad sepulchrum I, 828, 534 ; Petrus et Joannes et ipsi veniunt I, 534 ; duo angeli a Maria visi I, 838 ; Christus ei apparet I, 838 ; apparet discipulis I, 844 ; post resurrectionem miracula fecit I, 864 ; Christi resurrectionem lux et tenebrie figurant I, 700 sqq. Resurrectio fìnalis ante Judicium describitur II, 408 ; III, 212 ; oratio pro resurrectione III, 220. Romana edilio opp. S. Ephrasmi I prol. Ivj, sqq. ; omiltit tonos et responsoria I praef. xij ; III, prol. xiv. Rogationes quando institutae III prol. xxix, xxxj ; Rogationes S. Ephraemi III prol. xx-xxiij, sqq. ; sermones Rogationum III prol. xxix, 1 - 1 2 6 ; eorum codices III prol. xxix, sqq. ; 1-2 ; Argumentum sermo. l u s : peccatum timendum, n o n castigatio ; castigari meruimus, quia gloriamur in peccatis et virtutes despicimus ; mala physica attendimus n o n moralia ; temporalia diligimus aeterna despicimus. Deus autem erga nos agit ut medicus ; nobis igitur poenitentia peragenda III, 1-22 ; sermo 2UB : orat ad avertendas calamitates quas Deus immittit prout vult ; exemplum adducit Ezechia et ovis perditse ; memorat quam labiles sunt homines III, 22-34 ; sermo ü u s : Deus nos in bonum nostrum castigai, criminandus igitur n o n est ; Deus castigai ut pater et ut herus ; nihil tam nocivum quam peccatum ; peccatum intrat per portam sensuum, homine id libere volente III, 34-52 ; sermo IV 1 " : orationem continet pro bonis temporalibus et spiritualibus IH, 52-62 ; sermo V u ' : Deus noster alitor et medicus in bonum nostrum spirituale nos flagellai ne nimium bonis temporalibus inhiamus ; orandum t a rnen pro pluvia et seminibus III, 62-76 ; sermo VIUS : Sicut agri pluviam, ita coelum nostras preces sitit ; reges suis thesauris n o n possunt unam roris guttam dare ; orandum pro pluvia et pro peccatis III, 76-86 ; sermo VII» 8 : Variis Scripturae exemplis hortatur ad orandum pro pluvia, calamitatibus et peccatis, continuo et ab omnibus orandum est ; agri steriles sunt propter nostra peccata III, 86-110 ;
1009
INDEX
sfirmo V i l i « 3 rursus commendat orationem ut descendat pluvia in nisan docet
orandum
III, 4 4 2 - 4 1 4 ; sermo 1XUS
continuo
pro
gratiis
acceptis
et
obtinendis, invocat exemplum patriarcharum. Providentia enim non potest suos thesauros exhaurire ; concludit
orando
pro
bonis
temporalibus
III,
1010
RERUM. Stella
sqq.;
II, 4 7 4 ; ab
Stola gloria:
ab Adamo
per peccatum amissa II
5 2 2 , 5 2 6 . .Stola gloriae beatitudo coelestis III,
938.
alter Satanas I, 2 8 4 ; Chanaan p r o -
Subsannator
pter subsannationem malediclus III, 1 0 6 . Sudor Christi in horto olivarum I prol. l x x v . 2 3 4 ,
Saba cfr. Julianus.
600.
annuntiationis 1, 6 4 4 .
Sabbatum
dignitate angelus I , 2 9 6 ; sacerdotes ad
Sacerdos
incantamenta recurrentes damnantur I I , 3 8 6 - 3 9 8 . ejusque filii Iaudantur I I I , 1 8 6 .
Samona
II, 8 9 0 ,
130,
818.
lebrata I I I , 7 1 2 ; quam potens eorum intercessio I I I ,
Superstitiones
7 3 0 sqq. ; eorum beatitudo I I I , 7 4 8 ; eorum reliquise
Synagoga
v e n e r a n d a I I I , 6 4 6 . Vid. Confessores et reliquise.
vitandae I, 2 9 8 ; I I I , 1 6 8 .
vitulum conflavit
I,
356 ;
Christum
cruci affixit i, 3 5 6 ; idcirco reprobata fuit I,
356,
388, 478.
Satan vid. Diabolus. Scalee vid. Seblata.
prosunt I, 3 0 6 ; continuo nos impe-
Tentationes
qui Ephraemi opera laudarunt I, prol.
Scnptores
sqq ; de Maria et Magia I ,
fugienda I, 2 8 8 ; humilitate devicta II,
Superbia
Iaudantur III, 6 4 2 , sqq. ; eorum festa c e -
Sancti
Sugitha de Domino et Joanne I, 1 2 4 ; de Maria et angelo
sqq. ; quaenam hymnorum species sit III prol. xvj.
Saltano vitanda I I , 3 3 8 ; I I I , 9 9 .
tunt III, 2 2 6 . Tentationes
Christi a
Diabolo
II,
816.
xxj-xxxj.
Testamentùm
a Spiritu sancto exarata II, 3 9 4 .
Scriptura
hominis portae sunt peccatorum III, SO.
Sensus
seu
Seblata
scalas.
vetus figura novi I, 5 0 ; plures ejus
de Christo figura; II, 8 0 8 - 8 1 2 .
Josephi I I I , 8 2 0 , sqq.
Scyphus
De iis disseritur III,
prol.
veterum
Testimonia
de scriplis S.
Ephraemi I
prol. x x j , sqq. ; I I I prol. j, sqq. Thomas tetigit piagas Christi post resurrectionem
xv-xxj.
I, 5 6 0 ; S. Thomse ecclesia Edessae II, 7 6 .
dejustis III, 2 3 2 - 2 3 8 . Christi 1, 8 1 6 - 5 2 2 ; sepulchri custodes
Sepultura
Toni hymnorum describuntur III, prol. X , sqq. Trinitas laudatur III, 2 4 0 - 2 4 8 .
I, 5 2 4 . labia
Seraphim
I sai se puriflcant I, 4 2 0 ; tersan-
Serpens
Hevam seduxit III, 9 8 0 .
Simeon
accepit
Valens imperator Edessam venit II, 7 6 . Verbum
ctum decantant II, 4 3 6 ; IIJ, 7 7 8 .
Dei quomodo audiendum I, 2 7 8 ; verbum
Dei secunda Trinitatis persona II, 5 ( 2 - 5 1 4 .
Christum in ulnas I, 2 5 8 - 2 G 8 ;
Via
vitae arcta
et via tormentorum spatiosa
I,
2 8 6 ; viae duae I I I , 1 8 2 .
II, 6 3 2 - 6 3 8 . Simon
130,
Suffocatio prolis damnatur III, 1 6 6 .
114-126.
Sedra
I, 1 0 ,
Magorum
Isaia prsedicta II, 1 3 0 . Cfr. Magi.
pharisaeus et peccatrix I, 1 8 0 ,
240-282,
Vigiles vid. angeli.
3 1 4 - 3 3 8 ; II, prol. x x j , sqq. ; ejus cum Christo col-
Vigilia nativitatis Christi II, 4 3 0 - 4 3 4 .
loquium I, 3 3 4 - 3 3 8 .
Virginità!
semel amissa non recuperatur Ì, 6 2 ;
Simon Petrus Vid. P e t r u s .
hymni de virginitate II, 7 7 2 , sqq. ; signa virgini-
Sodoma propter vitia destructa II, 3 7 4 .
tatis in Maria servata II, 5 0 6 , 5 3 2 et sqq.
Sozomenus
laudai Ephrsemum I prol. x x i v ; III,
Somma Josephi III, 2 8 8 ; principis pincernarum III, 3 8 4 ; Pharaonis III, 3 9 8 ; a Josepho explicantur
Spiritus
regis, hymnus qui sic a p p e l l a t a III, 9 6 0 . sanctus
procedit a P a t r e II, 1 8 0 ; et a
Filio II, 3 8 4 ; III, 2 4 2 ; quo sensu dicitur a Filio
212-
Vitia fugienda I, 3 0 0 ; invehitur in vitia suorum II, 3 8 2 , 3 8 6 . quo signo ejus adoratores agniti fuerunt, ibid. Zacharias
prophetia in passione impleta I,
ejus visio de duabus olivis II, 8 0 0 . Zorobabel figura Christi II, 3 1 0 .
accipere II, 3 8 4 .
TOM.
oratio pro vita futura I I I ,
Vitulus aureus in potum Israelitis datus I, 1 6 2 ;
III, 4 1 2 . Sponsa
Vita futura, 230.
prol., ij ; emendatur II, 6 6 .
64
III. MECHLINLE, H .
DESSAIN. —
MDCCCLXXXIX.
480