155 65
Spanish; Quechua Pages [125] Year 1907
Biblioteca N~ciol\af
deI Perá C.OieceióI\. · qoeckra-a~a
PAu1Rmr 1057 ,
,.
/
·· .
r
. ".
..
r
'
.
{
~·
GRA1MA'I'ICA ·
·i.
1
f .
'
..
·'
"
·•
DE LA
' '
\ f
•
,.
' '• '
'l.
,'
. ,-.· LENGUA ' QUICHUA ·.· .•.. .
'
.
.
1
..
.· . •
.
.
!
.
.
,.· .
'.
,.
ADAP:rAD A
,,,:- .· . " AL DJALECTO AYACUCHANO· ,'. . : ... _'( :.; . .. : · :. '' . '. . . . .. ; . '
·
'
\
"
1
'
1
•
.·
'
1
.
/.
)
.
'
.
..
)
lJabu .r.a.,
-
.GQPS._id~p\ndon~ . las p~.rtípulas .ertclítica.s.
c.omc part'e int eg~ªPt~ . q~. l~ paJabra, Ej.'. R ,úna', hopibr.e; i',l!.!l,if-11-J{{n,, q.J h~HJl.PXe;i. mic-u,'(lqich.íqml; cnmejs. .~ Por excepción el acento .$.e cta.rga sobre ·1as .partíc;ulas .firH\le~ c/}á, yá, x kef i,nt.~rje.~ti;ve,;. En este caso· hay .(,tfo ~rne,nJQ rp~~. d~Ril ~qpr.e.~qµ~lla síl .ab~ que seiia la penúltima, quitado chd, yth ó. ka, Ej.: KarMrkulyd; ¡·Ea, ·éch:ilo ! . .. ·· · ·. · · . .. . ,· · _A~ v~.terminar el género, es necesario agregarle un calificativo apropiado. Tratá!'!dose de per~ona !-, generalmente se agrega kari, varón; ó kuarmi, mujer. Ej.: Kari hua'hua, niño; huarmf churi, hija; y tra t án dose de animales, orku, ·y china. Ej.: Orku allku, perro; china misi gata. Pa ra ~ignificar hijo, hermano, .lzermana hay nombre s diferentes según sea el hijo, el hermano, la hermana de un hombre, ó de una mujer. Huauke es hermano de ( I ) E n el Cusqueño, Churi es masculino : hijo. El femenino, hija, se dice u su si . En el Ecuatoriano etc. también se usan dos nombres.
-
II -
un hombre; turf, hermano de una mujer. Pani, herman a de un hombre _; 11tu1a, hermana de una mujf.:-. Churi, es hijo ó hija: pero sólo :·elativ.amente al padre; será luta hua, relativamente á la madre. Así, N. S. Jesucristo e~ Virgenpa huahuan, el liijodela Virgen; y no cl1urz·n.-y á un hombre ~e dirá huaukdqi tu h~rmano; y no turiiqi.
'
SECCIÓN 2ª. ACCIDENTES DEL NOMBRE A. PARTÍCULAS NOMINALES DECLINA TIV AS
E5.tas partículas, como nue~tras prepcsiciones á, de e.te. hacen del nombre un complemento. Son: ta, signo de complemento directo. Ej.: Puncuta huiclikai, cierra la puerta. pa ( ó p), de (pertenencia), Despué~ de. una e onsonante ó d~ un diptongo es pa. Ej.: Sijaspa, de la jo ver;; puuchaupa, del día.--Después de u,pa sola vocz. . l es p. Ej.: Huarmap, del jóven. pak,para. Ej.: Macltupak, para el viejo. man, á, hááa á . Ej.: Llaktaman, al pueblo . manta, de (origen), desde, despu