205 91 22MB
Italian Pages 609 [606] Year 1973
S TUDI E TESTI 122
MISCELLANEA GIOVANNI MERCATI V olume Π.
LETTERATURA
M E D IO E V A L E
CITTÀ DEL VATICANO BIBLIOTECA APOSTOLICA VATICANA MCMXLVI
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
MISCELLANEA GIOVANNI MERCATI PUBBLICATA
SU A
SOTTO
S A N T IT À
GLI
AUSPICI
DI
PIO X I I
I X OCCASIONE D E L L ’ OTTANTESIMO N A T A L IZIO DELL’E.MO CARDINALE BIBLIOTECARIO E ARCHIVISTA D I SANTA ROMANA CH IESA
V o lu m e I I .
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
STUDI E TESTI 122
MISCELLANEA GIOVANNI MERCATI V
olum e
LETTERATURA
II.
M ED IO E V A LE
CITTÀ DEL VATICANO BIBLIOTECA APOSTOLICA VATICANA M CM XLVI
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
RISTAM PA A N A S TA TIC A 1973
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
INDICE
M ohlberg, L eo Cunibert , O. S. B. (Prof, am Pâpstlichen Institut für Cîiristliche Ardi àologie, Boni). K lein e Notizen zu einem
« verschoüenen »
P salm en-K om m entar Walahfrid
S t r a b o s ...................................................................... Pag.
1-15
D el A lamo , M ateo , O. S. B. (Silos, Burgos). L os comentarios de Beato al Apocalipsis y E lip a n d o .....................................
16-33
V ega , A ngel Custodio , O. E. S. A. (El Escoriai). Una adaptacion de la siglo I X
« informatio
regularis
» de
s. A gustin anterior al
para unas virgenes espanolas.
(Contribución a un
« Corpus regularum » ) ............................................................
34-56
Campana , A ugusto (Scrittore della Biblioteca Vaticana). V e ronensia
(con 2 t a v o le )........................................................
57-91
U ssani, V incenzo (Prof, emerito dell'Università di Boma). L e fonti della Vindicta Christi di Flodoardo di R e i m s ...............
92-113
P elster , F ranz , S. I. (Prof, an der Gregorianischen Univer-
sitât, Bom).
Bas
Deleret Bischof
Burkhards
von W orm s
(1 0 0 0 -1 0 2 5 ) in vatilcanischen H s s ..............................................114-157
Schmitt, F ranz Salesius , O. S. B. (Sankt Anselm’s Abtei,
Bom).
Z u r neuen Ausgabe der Gebete
des hi. Anselm von Canterbury
und
Betrachtungen
............................................. 158-178
W eisw eiler , H einrich , S. I. (Frankfurt am Main). Hugos von St. Viktor Dialogus de sacramentis legis naturalis et scriptae ais fruhscliolastisches Quellenwerk ............................................. 179-219
Grabmann , M artin (Emerit. Universitatsprofessor, München) E in e stark erweiterte und kommentierte Redaktion des Elucidarium des H onorius von A u g u s t o d u n u m ......................
220-258
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
INDICE
Vf
L andgraf , A rtur Michael (Weihbischof von Bamberg). Untersuchungen zur Gelehrtengeschichte des 12. Jahrhunderts
Stegmüller , F riedrich (Universitatsprofessor,
Pag.
259-281
Würzburg). .
282-310
(Institut historique des Frères Mineurs Capucins, Borne). Quelques « Summae de paenitentia » anonymes dans la Bibliothèque Nationale de P a r i s .....................................................................................
311-343
Quaestiones Varsavienses trinitariae et christologicae
. .
T eetaert , A m édée , O. F. M. Cap.
olfram· (Professor in the Cornell University, Ithaca, 1ST. Y.). The influence during the M iddle A ges of the treatise « B e vita contemplativa » and its sur 344-358 viving m a n u s c r ip ts ...............................................................
L a isïn e r , M a x L u d w ig W
H enquinet , F rançois M arie , O. F. M. (Collège de St. Bona-
venture, Quaracchi).
Le commentaire d’Alexandre de B a les
sur les Sentences enfin retrouvé ............................................
359-382
Sm alley , B eryl (St. Hilda’s College, Oxford). A commentary on Isaias by Guerric of Saint-Q uentin, O. P .
(m .
c. 1245) .
383-397
Ge y e r , B ernhard (Universitatsprofessor, Bonn). B e r alte K a talog der W erke des E l . Albertus M a g n u s ..........................
398-413
K appeli, T homas , O. P. (Direktor des Historischen Instituts
des Predigerordens, Bom). aus
E tn e
Prothemata-Sammlung
P aviser Predigten des 13. Jahrhunderts in God. Ottob.
Lat. 5 0 5
...............................................................................
414-430
M eier , L udger , O. F. M. (Bamberg). Quibusnam. codicibus manuscriptis editio Formalitatum Nicolai Lakmann, O. M in ., hucusque f u l c i a t u r ...............................................................
431-464
V iv es , J osé (Biblioteca Balmes, Barcelona). Reliquias inéditas del
« Libellus
orationum
» visigòtico
.
..................................
465-476
L eclercq , Je a n , O. S. B. (Abbaye Saint-Martin, Ligugé). Bénédictions pour les lectures de l’office de N o ë l ...............
477-483
O liger , L iv ie r , O. F. M. (Prof, à l’Athénée Antonien, Borne). L e plus ancien office liturgique de la Bienheureuse Isabelle de France
(f
1270)
Collijn , ISAK
(avec 1 planGhe)...............................................
(Kungl.
Biblioteket,
Stockholm).
484-508
Birgerus
Gregorii, historia de sancta B i r g i t t a .................................
509-522
G iu sti , M artino (Archivista dell’Archivio Segreto Vaticano).
i ’« Ordo
officiorum
» della
cattedrale di L u c c a ......................
523-566
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
VII
INDICE
F Aral , E dmond (Administrateur du Collège de France). Sidoine , A pollin aire et la technique littéraire du M o yen A ge .
.
Pag.
567-580
B latt , F ranz (Prof., Universitetet Aarhus, Danimarca). L es formules de datation dans les textes latins médiévaux
. .
581-592
Ch e n u , M arie D om inique , O. P. (Prof, à la Sorbonne, Paris). Im aginatio; note de lexicographie philosophique médiévale . .
593-602
*
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
LEO
C U N I B E R T M O H L B E R G · , O. S. B .
KLEINE NOTIZEN ZU EINEM « VERSCHOLLENEN » PSALMEN-KOMMENTAR WALAHFRID STRABOS (Zurich, Zentralbihliothek : Cod. Car. C. 30 = Nr 244)
Diese ,,kleiixen Notizen," werden die grosse gelekrte Welt nickt mit einer sehr wicktigen Entdeckung in Staunen und Yerwunderung versetzen. Sie werden' aber, so hoffe ich, umso eher den hohen Achtzigjàhrigen erfreuen, der immer und mit Yorzug an kleinen gelelirten Dingen und an armen Leuten seine Freude bat, denn sonst hâtte er sicberlicb mich nicht vor gut zwanzig Jahren in seine ,,Schutzhaft" genommen. Auch Walahfrid, der seinen Beinamen ,,Strabo" (der Schieler) geme in der Umformung „iStrabus“ gebraucbte 1, war ja aus armlichen Verhaltnissen und kam aus dem Schwabenlande 2. Dass er 1 Der Name kommt in den Hss bald als ,,Strabo" bald als , , Strabus" vor. Vgl. D e im a g in e T etri append. 3; , , Strabonem quamquam dicendum regula clamet Strabum me ipse volo dicere, Strabus ero . . . “ . Dagegen begegnet man in alteren Hss, so im L ib er C on fraternitatum : ,,Walafrid monachus" und im Réichenauer Nekrolog: ,, Walahfrid abba". In spâterer Zeit finde ich d en Nam en Strabo noch bei A dolf Socin , M iltd h och deu tsehes N am en bu ch n ach oberrh ein isch en Q uellen d es sw ôljten u n d dreizehn ten Jahrhunderts (Basel 1903). S. 268 u. 458: ,,Sigeboto qui Strabo agnominabatur" (um 1118 im Urkundenbuch von Lacomblet I 536). 2 Seine àrmliche Herkunft verbirgt er nie, am wenigsten hohen Herrschaften gegenüber, so schreibt er: Ad Ghonradum comitem V. 3 , , Obscurus licet ingenio natalibus at que. . Eiltwino Seniori Y . 8 ,,Pauper honore fruor . . . " ; ad Hlotharium imperatorem V. 31 ,,Paupere de fovea protractus Gotschalco monacho Y . 23: ,,Γη pauperie, passa est quam nostra iuventus Seine Her kunft als ,,Alemanne" bekennt er: in der Vita Blaithmaic. V. 12: ,,Strabus ego, misit quem terra Alamannica n a t u . . . " ; Ad Lotharium imperatorem Y . 54: , , oblita mihi iam sunt Alamanniae rura . . . " , endlich in der Praefatio zur Vita S . Galli: ,,terram, quam nos Alamanni vel Suevi incolimus . . . “ .
Miscellanea G. M ercati. II.
1
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
2
Miscellanea G io v a n n i M e r c a t i . II.
trotzdem einer der hervorrragendsten Gelehrten des Benediktinerordens wurde, verdankt er neben. seiner von Hause ans mitgebrachten geistigen Begabung und seinem eisernen Fleisse, seiner Liebe zum monastischen Leben nnd den bervorragenden Lehrern seiner Zeit3. Trotzdem nun über die wissenschaftliche Tâtigkeit dieses gelehr ten Monches im Laufe der Zeit allerlei geschrieben wurde 4, ist γοη einem Kommentar zu den Psalmen in der neueren Literaturgeschichte 3 Walahfrids Lehrer in der Eeichenau waren Erlebald, Tatto, Wettin, Grimald. Tatto und Grimald kamen aus der Palastschule, die Alkuin gegründet hatte. Nach der St. Galler Chronik hatte Grimald seinen Lehrer noch persônlich gekannt. W ie dem auch sei, Alkuin führte an der Palastschule, an der er von 782 bis 790 weilte, das Trivium und Quadrivium ein. - Erlebald und W ettin hatte der Abt Hatto zu einem Schotten in die Schule geschickt (vielleicht Clemens den Nachfolger Alkuins an -der Palastschule): ,,Mittitur (Erlebaldus) ad quemdam, socio comitatus, ab in d e,/ Cuius multa viret sapientia dogmate, Scottum . . . “ . Visto Wettini Y. 123-124.
Die Hauptdaten seines Lebens: 808-09 geboren, ist er unter Hatto (f 836) Klosterschüler, dann Monch zu Eeichenau. Er überwarf sich mit Abt Erlebald (826-29) und weilt um diese Zeit bei Ehabanus Maurus in Fulda, wo er in Lebensfreundschaft mit Gottschalk von Orbais trat. 829-38 kommt er durch Hildwins Empfehlung an den Kaiserhof in Aachen als Kaplan der Kaiserin Judith und als Erzieher Karls des Kahlen. 838 ernennt ihn Ludwig der Fromme zum Abt von Eeichenau; er amtet bis 840, weil er dem von Ludwig dem Deutsohen eingesetzten Abte Euadhelm weichen musste, und begab sich nach Speyer. 841 versôhnt er sich mit Ludwig dem Deutschen und kehrt 842 nach der Eeichenau zurück. Am 8 . August 849 verior er auf einer Gesandtschaftsreise, die er im Auftrage Ludwigs de3 Deutschen zu Karl dem Kahlen unternahm, beim Uebergange über die Loire das Leben. Zwei Epithaphien flnden sich unter den Poetae Lat. Aévi Carolini I I (1884) 259-473 ed. E. Dümmler (MGH). Seit K . B e y e r l e , Das Beichenauer Verbrüderungsbuch als Quelle der Klostergeschiehte: Die Kultur der Abtei Beiehenau, Erinnerungschrift zur zwôlfhundertsten Wiederkehr des Qründungsjahres des Inselklosters (724-1924). Zweiter Halbband (München 1925) S. 1107-1217, die Frage der Schrift Walahfrids aufwarf, ist darüber Bemerkenswortes geschrieben worden (es geht dabei in der Hauptsache um die Zürcher Hss: Cod. Eli. 73 = Nr. 440 u. Eh. hist. 27 = Nr. 565): K. P r e i s e n d a n z , ErdTcundMche Spuren im Blaster Beiehenau = Festgabe der Badisehen Landesbibliothek Karlsruhe zur Begrüssung des X X I I . Deutschen Geographentages (Karls ruhe 1927); P. L e h m a n n , Kennen wir die Schriftzüge des Walahfrid Strabo V. Zentralblatt für Bibliothekswesen 44 (1927) 545-50; K. P r e i s e n d a n z , Die Bntdeckung der Handschrijt Walahfrid Strabos: Forschungen und Fortschritté 3 (1927) 154155; K. P r e i s e n d a n z , Kennen wir Walafrids Schrift ?: Zentralblatt für Bibbio· thekswesen 45 (1928) 113-116, m i t einem Nachwort von P . L e h m a n n (S. 116123). 4 Eine der letzten und besten knappen Uebersichten in: Lexikon für Théo logie und K.irche 10 (1938), 719-20 = M. Seidlmayer.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
L. C. M o iilb e r g , Z u einern Psalmen-Komm. Walahfrid Strabos
3
nirgendwo die Eede 5. Umsomehr werdeix diese ,,kleineii ìfotizerd* dazu dienen, dem literarischen Eachlasse Strabos ein wert voiles Stück sicher zu stelleu und die immer interessante Ueberlieferungsgescilichte alter Texte und Handschrifteu uni ein schones Beispiel zu fordern. Hatte man nicht erwarten konuen, dass Max Manilius, der sicli in alien Winkeln der mittelalterlichen Literatur und ihrer Ueberlieferung wie kein Zweiter auskannte, auf die Spuren von Walahfrids Psalmenkommentar gekommen ware ? Aber nirgends findet sich eine Erwâhnung 6. - Man muss sich schon in das Quartier der gelehrten Mauriner begeben, um eine zuverlâssige Auskunft zu erhalten. So liest man in fünften Bande der H is to ir e littéraire de la F r a n c e 7 : « Outre l’explication abrégée que Strabon fit sur tout le texte de « l’Ecriture, il travailla en particulier à en donner une plus étendue « des Psaumes. On voïoit encore sur la fin du dernier siècle dans la « Bibliothèque de Bichenou, un manuscrit qui contenait la première « partie de cet ouvrage, sous ce titre: W a la fr id i A b b a tis e x p ositio in « P sa lm o s 76, à commencer par le premier. Il y a bien l ’apparence « que l’Auteur avoit travaillé sur tout le Psautier. Mais la seconde «partie de l’ouvrage ne paroît nulle part. Dom Bernard Pez aïant « reçu ce qui en reste, et l’aïant lû avec attention, n’a jugé à propos «sur de justes considérations, d’en publier que l’explication des « vingt premiers Psaumes. C’en est assés pour juger de ce Com« mentaire, qui est très succinct, tout allégorique et moral, sans que « l ’Auteur pense, pour ainsi dire, à y expliquer la lettre. De sorte « que l’ouvrage n’est point suffisant pour donner l’intelligence du
5 Eine Ausnahme macbt: S. B e r g e r , Histoire de la Vulgate pendant les premiers siècles du moyen âge (Paris 1893) 134-35. « I l faut d’abord considérer avec attention les rares manuscrits qui portent le nom de Walafride. Le premier est un commentaire bur les Psaumes; ce manuscrit est partagé entre les biblio thèques de Karlsruhe et de Saint Gfall. - (Karlsruhe Aug. 192, Incipit: Walahfredi abbatis super Psalmos; Saint Gall 313, X - X l s.). Cette compilation n’a rien de commun avec la Glose ordinaire ». - Der (Anmerkung 1 ) erwahnte Artikel kennt nur Glossen zu den Psalmen. 0 M a x M a n i t i u s , Gescliichte der Lateinischen Literatur des Mittelallers = Hcmdbuvh der Massischen Altertumswissensehaft X , 1 in: Bd I (1911) 302-314 und I l (1923), 802; III (1931) 1062. 7 Histoire littéraire de la France. Tome V. Nouvelle édition, conforme à la. précédente et revue par M. Paulin Paris (Paris 1866) 59-66: «Walafride Strabon, abbé de Bichenou ». TJnser Text: S. 63.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
4
Miscellanea G io v a n n i M e r c a t i . II.
«texte qu’il explique. Du reste Walafride y a répandu un esprit « de piété, qui peut en faire aimer la lecture à ceux qui n’y cherche«roient pas antre chose. Il y suit quelque fois la version hébraïque, « lorsqu’elle lui présente un sens plus clair que la Vulgate. La morale « qu’il y fait entrer, est aussi exacte que solide; et sa doctrine sur le « peu du dogme et de la discipline qu’il a occasion d’y toucher, est «fort saine. On n’en produira qu’un seul exemple, qui suffira, pour «faire juger des autres. Strabon veut que les Médecins des âmes « diffèrent long-temps la guérison de celles qui combattent lâchement « contre leurs maladies, afin de leur faire sentir les maux dans les« quels le péché les a précipitées. Il en donne aussi-tôt la raison: « c’est, dit-il, qu’on ne se précautionne point contre ce qui se guérit « si promptement, et qu’au contraire la difficulté de la guérison rend «plus soigneux et plus attentif à conserver une santé qu’on n’a « recouvrée qu’avec peine ». Der, der so schrieb, war, wie man das nicht anders von einem Mauriner erwarten kann, sehr gut informiert. Er hatte die V ariae observationes in den « Analecta » Mabillons (natiirlich in der ersten Auflage von 1685) gelesen, wo es, hiess8: «Apud Augienses nostros « occurrit Walafredi Abbatis expositio in psalmos L X X V I, inci« piens a primo in hunc modum: Omnis scriptura divinitus inspirata « veteris ac novi Testamenti ad imitationem mediatoris Dei et horni « num hominis Jesu Christi etc. Tomus alter amissus videtur ». Er hatte aber auch dio zwanzig Psalmen und ihren Kommentar aufmerksam durchgelesen, die Bernhard Pez im vierten Bande seines T h esa u r u s A n ec d o to ru m JVovissim us probeweise verôffentlicht hatte9; denn er gab sich Beckenschaft fiber den doktrinâren und moralischen Wert der Interpretation Walahfrids. 8 J. M a b i i x o n , Vetera Analecta. Nova Editio (1724). « Variae Observa tiones » S. 19. Siehe: K. P r e I s e n d a n z , Die Reichenauer Eandschrijten. . . III, 2 (1918) S. 49. 9 B. P e z i u s , Thesaurus Anecdotorum novissimus IV , pars I. Sp. 473-538. B. Pez war der bedeutendere von zwei Briidem, geboren 22. Febr. 1683 zu Ybbs, starb er zu Melk 1735. 1713 Stiftsbibliothekar zu Melk war er angeregt durch die Mauriner einer der bedeutendsten Hss-kenner seiner Zeit. Für seine B i bliotheca Benedicano -Mammana (Augsburg 1715) und seine geplante ,,Biblio theca Benedictina Generalis1* soli er mehr ais 8000 Hss durchgearbeitet haben. Das gesammelte Material wurde nach seinem Tode von M. Ziegelbauer und Legipont verwertet. Handscbriftliche Werke liegen noch in Melk. Der hôchst wertvolle Briefwechsel mit den grôssten Historikem seiner Zeit ruit nach Veroiientlichung.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
L. C. M o h l b e r g , Z u einem Psalmen-Komm. Walahfrid Strabos
5
Wertvoll für die Ueberlieferung des Walahfridschen Textes ist die Xachricht, die B. Pez in seiner D isse rta tio Isa gog ica in T o m u m I V giebt10. Er zitiert die soeben angefiihrte Xotiz bei Mabillon nnd fahrt dann fort: « Guius auctoritatem secutus nullam non operam « apud Clarissimos Augienses nostros dedi, ut hanc Walafridi sui, « Viri seculo ix. a doctrina et virtute longe celeberrimi Expositio«nem, e tenebris erutam benevole mecum communicarent. Qua «in re viros doctos et diligentes eo indulgentiores ac promptiores « habui, quo certiorem spem conceperant futurum, ut eo labore suo « non nihil Catholicae Ecclesiae commodaretur. Itaque integram « omnium L X X Y I Psalmorum Expositionem, scite ac emendate « descriptam, curante rem omnem Cl. ac Eruditissimo. D. Apro« niano Hueber, Priore Mereraugiensi, ad me miserunt, qui cele«rem eius in meo Thesauro editionem amicis addixeram. Xec « sententiam unquam mutassem, nisi Opere probe discusso depre«hendissem, nucleum et medullam Walafridanae commentationis «iam pridem in Glossa Ordinaria, quae itidem Walafridum Strabo«nem auctorem habet, eruditis exhibitam fuisse. Xe igitur viris « doctis, qui me aliunde in propinandis Theologicis non nihil par.« ciorem esse cupiunt, gravior essem, decrevi non nisi primorum X X «Psalmorum Expositionem velut in reliqui Operis specimen meo « Thesauro inserere. Quod si qui viri eruditi maius ex hoc specimine « discrimen inter Walafridanam Psalmorum Expositionem et Ordi«nariam in eosdem Glossam animadverterint quam ego adverti, « censuerintque operae fore pretium, si eadem ratione reliquorum «etiam Psalmorum Explanatio promulgetur: iis tanto promptius 10 Die ,,Dissertatio Isagogica” im Thesaurus S. I I —I II . - Der von Pezgenannte Prior Apronianus Hueber war wobl der grossi e Golelirte, den die Mehrerau lxervorgebracht liat. Geboren zu Dornbirn 1682, starb er 1755. Er pflegte mit Marquard Herrgott von St Blasien, Magnoald Ziegelbauer von Zwiefalten und mit den Maurinern gelehrte Korrespondenz. Den Maurìnern deferte et für die Gallia Christiana einen Àbriss der Mebrerauer Klostergeschichte. Siehe: A. U l m e r , Mehrerau, BenediktineiMoster ca 1097 bis 1800; Zisterzienserhloster seit 1854 bézw 1227. — Sonderabdruek ans: Klôster und Ordensniederlassungen in Vorarlberg einst und jetzt, in Verôffentliehungen des Vereines für christliehe Kunst und Wissenschaft 14-15 (1925 u. 1926). Bezüglicb des exegetischen Wertes der,, Glossa Ordinaria” Walabfrids ist die Arbeit von J. B. H a b l i t z e l , Untersuchungen über die Glossa OrdinariaWalahfrid Strabos: Biblisehe Zeitsehrift 12 (1914) 147-157 (eine Stichprobe am MatthaeusKommentar) zu beacbten. Eine kritische Ausgabe der Glossen auf Grand der besten und altesten Hss steht noeh aus.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
6
Miscellanea G io v a n n i M e r c a t i . II.
« morem in sequentibus voluminibus geram, quanto aequius est, ne «tantus Augiensium amicorum labor, communi commodo et usui « destinatus, omnino depereat ». Aus diesem Bericht ist ohne weiteres zu entnehmen, dass P. Bernhard Pez auf der Suche nach dem von Mabillon aufgefundenen, in der Reichenau aufbewahrten ersten Teile eines Psalmenkommentars, der sich selber Walahfrid zuscbrieb, Erfolg hatte. Nur schiekten die Reichenauer den Codex nicht nach Melk, wo Pez arbeitete, sondern liessen ihn durch Herren von der benachbarten Abtei Mehrerau sorgfâltig kopieren und zwar durch freundliches Bemiihen des damaligen Priors P. Apronianus Hueber. Bernhard Pez, der den Kommentar mit der G lossa O rd in a ria Walahfrids verglich, fand soviet Anklange, dass er vorlaufig davon absah, ihn ganz zu edieren. So übergab er einmal versuchsweise 20 Psalmen dem Druck11, mit dem ausdrücklichen.Yorbehalt, in den weiteren Bânden seines T h e sa u ru s, das grosse Reichenauer Psalmenwerk allgemein zugânglich zu machen. Die Handschrift, um die es hier geht, ist der aus der Reichenau stammende, heute in Karlsruhe aufbewahrte Codex CXCII, in .164 Blattera., von A Holder in das zehnte Jahrhundert datiert12. Er beginnt: «Incipit expositio Walahfredi abbatis super Psalmos pars prima », und enthalt genau vie Mabillon es gemeldet hatte, einen Kommentar der ersten 77 Psalmen, in einem einzigen Bande. Sieht man sich nun in den alten Reichenauer Katalogwerken um, so ist man überrascht in dem von J. Lassberg und G Haenel, von Ildefons von Arx und von G. Becker umstrittenen Biicherverzeichnis, das nach Holder zwischen 842 und 850 geschrieben wurde und heute ais in der Reichenau beheimatet erwiesen sein diirfte13,
11 Siehe Anmerkung 9. 12 A. H o l d e r , Die Reichenauer Handsehriften, beschrieben und erlâutert. . . I (1906) 434-37 - Die Handsehriften der Grossherzoglichen Badischen H o f- und Landeshihliotheh zu Karlsruhe. B d Y die Reichenauer Hss. 13 Der Test dieses Kataloges ist in einer Handschrift der Fürstlich FürstenbergischenHofbibliothekzuDonaueschingenCod. 191. Bl. 160T bis 163T (9.-10 Jh) überliefert. Siehe: J. A. C. B u c h o n , Quelques souvenirs de courses en Suisse et dans le pays de Baden, avec des notices sur plusieurs anciens manuscrits des biblio thèques publiques et particulières relatifs à Vhistoire littéraire ou politique de laFrance (Paris 1836) S. 423-24: Appendice. Note 1: Extrait d’un catalogue des manus crits de l ’abbaye de Reichenau, tiré d’un liber Sacramentorum du IX e siècle, de la bibliothèque du Baron de Lassberg à Eppishusen. J. v o n L a s s b e r g : Anzeiqer
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
L. C. M o iil b e r g , Z u eineni Psalmen-Komm. Walahfrid Strabos
7
zu lesen: W a l f r e d u s i n p s a l t e r i u m v o l u m i n a i i 14; wàhrend man von einer Psalmenerklarung Walahfrids iix einem einzigen Bande keine Xachricht erhalt. Yon dem zweibàndigen Beichenauer Psalmenkommentar ging also im Laufe der Zeit ein Band verloren, demi in der Abhandlung D e v ir is illu strib u s, die der Beichenauer Prior Johannes Egon im Jahre 1630 schrieb 15, bemerkt er unter den Schriften Walahfrids: «Expositionem in Psalmos Davi dis, cuius prima « pars tantum in Augia reperitur ». Ebenso lesen wir in dem Bûcher verzeichnis das knapp hundert Jahre spâter (1724) Januarius Stahel 16*18redigierte: « Walafridi Strabonis . . . . expositio Psalmorum a I usque ad L X X V II inclusive. Incipit: Beatus vir etc. Omnis Scriptura divinitus inspirata. Membr ». Man muss den Spuren Walahfrids nach St Gallen und Zurich nachgehen, um weitere Ueberraschungen zu erleben. Zunàchst
(Mones) für die Kunde der teutschen Vorzeit 7 (1838) 416-420, mit einem Briefe von Ildefons von Arx, den 3. Brachomat 1827. G. H a e n e l : Serapeum I (1840) 8 1 84. G. B e c k e r , Gatalogus bibliothecarum antiquarum nr. 15. Letzter kritisclie Text: P. L e h m a n n , Mittelalterliche Bibliothekskataloge Deutschlands und der Sehw'eiz I Die Bistümer Konstanz und Chur (1918) 263-66 und die Notizen 262-263. G o t t l i e b Nr. 37. - A. H o l d e r (a. a. 0.1 [1906] VIII): ,,die seitber teils der Stiftsbibliothek von St Gallen, teils der Constanzer Dombibliothek zugewiesene ,Summa librorum qui hic habentur' ( B e c k e r Nr. 15) aus der Mitte des neunten Jahrhunderts, konnte ich mit Bestimmtheit auf unsere Reichenau deuten“ . 14 L e h m a n n , S. 265, Z. 18. - Im Bibliothekskatalog von Konstanz vom Jahre 1343 (Donaueschingen, Fürstlich Pürtenbergische Hofbibliothek Cod. 618 B1 4V bis 21 r) bei L e h m a n n 195, z. 5: ,,Item abreviatio expositionis beati Augus tini super psalterium de litera antiqua". 15 Johannes Egon aus Altdorf bei Ravensburg, 1616 Reichenauer Monch; 1626 Prior der Reichenau, schrieb die ,,D e viris illustribus monasterii Augiae Maioris" um 1630. Das Autographon befmdet sich in Karlsruhe, Grossherzogliches Genera 1-Landes-Archiv unter ..Collectanea Augiensia" Tom. I l l in 4° Hss Nr 313a (neue Nummer 1100). Der Druck: B. P e z , Anecdotorum Thesaurus Novus I, 3 (1721) Sp. 629-772 ist nicht ganz fehlerlos. Siehe: A. H o l d e r , Die Beichenauer Handschriften III, 1 (1918) 69 und K. P r e i s e n d a n z I I I 2 (1918) 2 1 2 245. Unser Text. S. 227. 18 Das Original dieses Verzeichnisses gilt vorlàufìg ais verloren. Eine Abschrift soil in Moriz van der Meers Ms in Einsiedeln liegen. Der Katalog ist benützt bei M. Z i e g e l b a u e r , Historia Bei Literariae I (1754) 574-79. Ziegelbauer schreibt vor 1750: ,,Catalogum non ita multis annis ante confecit". Der Katalog von 1791 (Cod. Karlsruhe 1334, S. 49) nennt ein Verzeichnis vom Jahre 1724, in dem wohl das Stahelsche zu sehen ist. Stahel v/ar seit 1719 im Kloster, seit 1725 als Priester. Siehe: K. P r e i s e n d a n z , Die Beichenauer Handschriften I II , 2 (Berlin 1917) 55-68. Unsere Notiz S. 57 Nr. 23.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
8
M is c e lla n e a
G io v a n n i M e r c a t i . II.
erzâhlt uns Augustinus Calmet 17 in seinem D ia r iu m H e lv e tic u m 1& von St Galien: « Duos tamen (codices), qui alias primo loco nomi« nandi erant, absque incuriae nota praeterire non licet. Unus eorum « est Commentarius Yen. Bedae in Isaiam, cuius tanquam veri sui «partus ipse Beda in Indiculo suo meminit: Sed quod hactenus nul«Hbi locorum repertus fuerit, credebatur ab omnibus deperditus; «ut proin merito Thesauri loco haberi possit. Alter est Commen« tarius in integrum Psalterium Walafridi Strabonis Decani primum « monasterii S. Galli, tum Abbatis Augiensis, viri sua aetate litera«tissimi. Praeclarum hoc opus est, et tanto viro dignissimum, quod« que publicam lucem necdum adspexit ». Der Besuch Calmets in St Gallen f Alit in das Jahr 1748 1 19. 8 7 Yon dem Codex, den er damais sah (commentarius in integrum psalterium), fehlt heute jede Spur in St Gallen. Dafiir findet man andere Stiicke des Walahfridschen Kommentars, namlieh: - (a) aus dem neunten Jahrhundert die Handschrift Nr 317, die Gustav Sche rer 20 also angiebt: S. 8-264: « excerpta ex decadis beati Augustini Episcopi ». Er fiigt bei (Commentarius Augustini in psalmos I L X X V I). - ( b ) Aus dem zehnten Jahrhundert nennt er in Xr 167 S. 10-397: « Anonymi Excerpta ex Augustino in psalmos I-L X X V I ». (Anfang: «Omnis Scriptura divinitus inspirata»; Ende: «vestigia Christi in aquis. Explicit de psalmo L X X sexto »). - (c) Endlich aus dem elften Jahrhundert fiihrt er die Handschrift Xr 313 an, zu
17 Dom Augustin Calmet OSB, Exeget und Geschichtsforscher geboren 1672 zu Ménil-la-Horgne (Dep. Meuse), starb 1757. W ar 1718 Abt in St Leopold zu Nancy, seit 1728 Abt in Senones. J. G o d e f r o i d : Archives de la France Monastique 29 (1925) 33-38 zâhlt 35 selbstândige meist mehrbàndige Werke, von denen nur seeks nach seinem Tode erschienen, auf. (Ebenda: S. 33-42 : Calmet, Lebensskizze; S. 38 : Publications posthumes; S 39 : Correspondance; S. 39-41 : Super cheries littéraires éditées sous le nom de D. Calmet; S. 41-42 : Portraits et B i bliographie). Ueber seine umfangreiche Korrespondenz hat teilweise U. B e r l i è r e , Quelques correspondants de Dom Calm-et: Iievue Bénédictine 15 (1898) 11-25; 75-85; 215-231; 247-264; 315-328; 357-364; -1 9 (1902) 320-323, berichtet.. 18 A . C a l m e t , Diarium Helveticum (Einsiedeln 1756) S. 75. 19 , , Omnibus ad viam apparatis, iter aggressus sum die 14 Junii anno „1748.' Assumptis mecum sociis itineris duobus e monasterio nostro Senonensi „in Lotharingia Religionis, quorum alter meus e sorore nepos, et in dignitate Ab„batiali Coadjutor; alter D. Maximinus Knoephler Germanicae linguae peritus, ,,qui Nobis interpretem ageret“ . 20 G. S c h e r e r , Verzeiehnis der Ilandsehrijlen der Stiftsbiblothek von St Gal len (Halle 1875) S. 60 = Cod. 167; S. 112 = Cod. 313; S. 113 = Cod. 317.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
L . C. M o h lb e r g , Z u e in e m P s a lm e n - K o m m . W a la h fr id S tra b o s
9
der P. Pius Kolb von. St Galien eingehende Untersuchungen anstellte, die den Erweis erbrachten, dass sie den zweiten Toil des von Walah frid stammenden nnd in der Keichenau liegenden Psalmenkommentars enthalte21. Die Eeichenauer Handschrift, die den Kamen Walahfrids an der Stime trug, enthielt nâmlich vom 77. Psalm nur den Anfang, wâhrend die St Galler mit dem 77. Psalme anting. P. Kolb schreibt dariiber22: ,,Die Erklârung (expositio) iiber die Psalmen im Codex 313 ist nicht vollstàndig, sondern sie macht nur den zweiten Theil aus, undfângt vom 77. Psalme an, und obgleich sie die alte Namens-Inschrift nicht hat, so ist es doch gewiss, dass sie dem Strabo angehôrt, denn ich verglich sie mit dem ersten Theile, welcher zu Eeichenau aufbewahrt wird, und welcher von dem 77. Oder letzten Psalme jenes Theiles nur den Anfang hat; und ich sah, dass sie von Wort zu Wort mit unserem 77. Psalme, dem ersten nâmlich unseres zweiten Theiles, iibereinstimme. So wurde sogleich jeder Zweifel, den ich schon lange iiber den wahren Yerfasser dieser Erklarung hegte, benommen. Diese Erklârung verdient wahrlich, durch den Druck an das offentliche Tageslicht zu treten. Den Eeiche nauer ersten Theil hat unser Eiirstabt abschreiben lassen, dass sie (die Erklarung) nun vollstàndig bei uns vorhanden ist “ . Sieht man sorgfâltig die âltesten Kataloge von St Gallen durch (das Eegister bei Lehmann nach Walahfrid nachzusehen, geniigt allein nicht), so begegnet man folgenden Codices: (a) im âltesten Biicherverzeichnis von St Gallen, das uns in einer doppelten Ueberlieferung vorliegt 2324 und aus der Mitte des neunten Jahrhunderts stammt: «Item excerpta de decadibus sancti Augustini in II Volu« minibus ». - ( b ) In dem Verzeichnis der unter Abt Grimald (SU SIS) namentlich durch Hartmut erworbenen Bûcher, das ebenfalls zweimal iiberliefert is t 21: « Augustini super psalmos V I volumina. 21 Nâmlich. Karlsruhe Cod. 192 (10. Jahrh),die einzige Handschrift init dem Namen Walahfrid am Kopfe. 22 Pius Kolb, Bibliotheca mscpt Tom. I, S. 405. Zum Schreiben des Priors Maurus Hummel von Keichenau in der Hs. Nr. 1283 Abt. I, S. 43. Bei Fit. W e i d m a n n , Geschichte der BibliotheJc von St Gallen seit ihrer Gründung um das Jahr 850 bis auf 1841 (St. Gallen 1841) S. 238, (auch S. 286). 23 St. Gallen, Cod. 728 (Originalkatalog, 9. Jh) S. 4-21 und St. Gallen, Cod. 267 (Abschrift, 9-10 Jh.) S. 3-25. Siehe: W e i d m a n n S. 364-396; B e c k e r Nr. 22; L e h m a n n 74, z. 17. 24 St Gallen Cod. 2 6 7 . S. 2 5 - 2 8 = Abschrift eines verlorenen Kataloges (9 . Jh.), und 6 1 4 . S. 1 1 6 -1 2 0 = Abschrift des 10 Jh. G. B e c k e r Nr. 2 4 ; G o ttlie b . Nr 9 1 0 ; L e h m a n n 8 3 , 2 .3 5 und 8 4 , 2 1 .
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
10
M is ce lla n e a
G io v a n n i M e r c a t i . II.
« Item de eisdem i''bris in voluminibus duobus excerpta valde neces« saria ». - (c) Der Katalog der Stiftsbibliothek vom Jahre 1461 registriert25: « X3 Excerpta ex decadibus beati Augustini super psal« terium ». - Wie sehr diese « Excerpta » in alemannischen Kreisen und in der Karolingerzeit geschàtzt wurden, zeigt deutlich die Bemerkung im Verzeicknis aus der Zeit Grimalds « Valde necessaria ». Nun haben sowohl Dorn A. Wilmart in seiner mit ganz aussergewohnlichem Eleisse und vieler Gelehrsamkeit erstellten Uebersicht iiber die handschriftliche Ueberlieferung der grossen Augustimiswerke 26 wie auch der Konservator der Handschriften in der Bibliothèque Nationale zu Paris Ph. Lauer 27 iibersehen, dass die ,, Augustinus-Handsehrift‘ ‘ im Colbert Fonds Codex 1979 den gleichen Kommentar enthalt wie der Beichenauer Katalog und die Kataloge von St Gallen und zwar den ganzen Kommentar in 150 Psalmen in Marokkoleder und prâchtiger Ausstattung, datiert neuntes bis zehntes Jahrhundert28, nach Dom Wilmart genauer « vers 840 et vraisemblablement d’origine méridionale » 29 und gegen L. Delisle30. - Ich fiihre die Handschrift hier auch deshalb so genau
25 St Gallen, Cod. 1399 Nr. I Original vom Jahre 1461. Sielie: W e i d m a n n , S. 401-422 und S. 52. G o t t l i e b Nr 1387; L e h m a n n 105, 2.16. 26 A. W i l m a r t , La tradition des grands ouvrages de Saint Augustin: Miscel lanea Agostiniana II (1931) 257-315. Unsere Hs 305. - Man Wird angesichts dieses Verseliens in Zukunft vorsichtiger sein müssen mit gekürzten AugustinusKommentaren zu den Psalmen. Mein Verdacht, die Codices Ottob. lat. 220 u. 358 der Vaticana seien den eigentlichen Augustinus-ITandschriften nicht beizuzâblen, bestebt nicht zu recht, seit ich durch die Freundlichkeit Pio Francni de’ Cavalieri’s die ,, Incipit ” - Worte erfahïen liabe. 27 P h . L a u e r , Catalogue général des Manuscrits latins II - Nr 1439-2692 (Paris 1940), S. 269. 28 Bei L a u e r S. 269: ,,ix e et xe ratione duodecim signorum » (i segni dello zodiaco), che comincia (si noti) « Spera caeli duodenis signis circumvolvitur », e finisce con questa strofa che giova riportare per intero (vv. 61-63): Post novenos atque denos annos luna circuli Ad priorem redit cursum: totidem versiculos Humilis levita Christi edidit Hirenicus. Qui sembra che la voce stessa di Pacifico ci si faccia sentire, quasi annunziandosi prepotentemente: « Humilis levita Christi », lo abbiamo visto più sopra, è esattamente la formula con cui egli desi gna se stesso nella nota di donazione del Paris, lat. 1924; e nella parte metrica del suo epitaffi) si legge (v. 15) «Pacificus Salomon mihi nomen atque Ireneus », che è, come vide subito il M affei45, lo stesso nome espresso nelle tre lingue latina, ebraica e greca. Naturalmente il fatto che l’esistenza di questo poeta Hirenicus non sia nota per altra fonte avrebbe il suo peso nell’appoggiare la sua identificazione con Pacifico; non occorre dire che per la stessa militano le ragioni del ritmo e dell’inizio «Spera caeli» che già valevano per l’altro. Si potrebbe forse obiettare: perché « Hirenicus », dal momento che « Pacificus » sarebbe ugualmente caduto nella misura del ritmo ? Risponderei, forse per un vezzo letterario o per quella tendenza allo stile allusivo ed enigmistico, che si ritrova nel trinomio Pacificus Salomon Ireneus o, per esempio, negli acrostici di nomi d’autori, tanto numerosi in quella età e in quella poesia. La differenza poi tra « Ireneus » dell’epitafìo e « Hirenicus » del carme sarebbe irrile vante anche se non fosse, come è, giustificata da ragioni metriche. 44 D al cod . 8 di A u gsbu rg d ove è scritto di m ano del secolo x i i a f . 110 r (e v i è anche un disegno c o i segni dello zod ia co) lo ha p u b b lica to e illu stra to K . S t r e c k e r prim a n ell’ articolo Z u den Icomputistischen Rhythmev, in N eues A rchiv eco., 3 6 , 19 10 - 11 , 3 2 1 - 3 3 6 ( « I I . E in unbekannter D ich ter ») poi in Poeti e lat. aevi carol., IV , 6 9 3 - 6 9 5 , e c fr . 6 6 9 ; esso si leggeva già, m a priv o delle due prim e e due u ltim e strofe, nelle edizioni 15 63 (I, 4 9 4 ) e 1612 delle opere di B eda, non è n o to da quali mss. (inde P L , 9 4 , 6 4 0 - 6 4 2 ). D o p o lo Strecker ne ha d a to una precisa notizia M. M a n it iu s , Gesch. c it., I I , 1 9 2 3 , 8 1 0 , che lo ritiene della prim a età carolin gia ed esclude l’ origine cassinese. N iente aggiunge il b el lib ro di C. W . J o n e s , Bedae Pseudepigrapha, 1 9 3 9 , 9 3 . 45 P u b b lica n d o per il prim o ( 1 7 2 1 ) la pa rte m etrica d ell’ epitafio, nella prefazion e alle Com plexiones di Cassiodoro (v. Opusc. eccl., 1 0 7 ), e Verona ili., II, 34.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
A.
Campana, V eron en sia
/ i
Ora che pensare? Il primo o il secondo dei due ritmi ha maggiori probabilità dell’altro di essere identificato col «carmen sperae caeli optimum » ? o (non paia strano) tutti e due iti uguale misura ? Io confesso che propendo per questa terza soluzione, pen sando che, nella incertezza in cui siamo circa l’orologio e le altre possibili invenzioni di Pacifico, non sappiamo se i due carmi si inquadrassero, per così dire, in un medesimo complesso. n on è nep pure da escludere che l’autore dell’epitafio, per ragioni che a noi sfuggono, cadesse in qualche confusione. (Qui posso solo accen nare all’opportunità evidente di vagliare alla stregua di questi inter rogativi gli stretti rapporti del secondo ritmo con l’altro « Anni domini notantur in praesenti linea », osservati dallo Strecker). Il secondo carme, se si eccettuano lo ultime dite strofe dedicate al corso decennovenale della luna, e che perciò sembrano escluse dal computo dall’autore stesso (v. 62 « totidem versiculos » cioè 19 strofe), contiene una interpretazione cristiana dei dodici segni dello zodiaco, e mi sembra assai considerevole per il sentimento religioso, per ri chiami classici e culturali, e anche per i suoi aspetti letterari. Per esso sarebbe dunque notevolmente accresciuto il bagaglio letterario dell’arcidiacono veronese, finora così smilzo e incerto, in contrasto con le espressioni entusiastiche dell’ epitaffi). Godo, a questo proposito, di aggiungere qui una buona notizia. Era nota una lettera di Ildemaro (un francese monaco a Civate) a Pacifico con la quale risponde a un suo quesito teologico: or ora Dom J. Leclercq O. S. B. ha segnalato nel codice Paris, lat. 3226, del secolo xn , l’esi stenza di tutto il dossier relativo: lettera di un Vitalis scholasticus a Pacifico, lettera di Pacifico che trasmette a Ildemaro il quesito di Vitale, risposta di Ildemaro 46. III. Di
un
g l o s s au to p e r d u t o
a t t r ib u it o
a
P a c if ic o .
Nonostante gli accenni di vari studiosi, che riferirò, i moderni che ex professo hanno trattato di Pacifico hanno lasciato da parte la questione di questo glossario. Responsabile di tale trascuranza credo sia il Mafiei, che vi accennò nel seguente modo affatto sbri-
16 J. L eclekcq, L e gen re ép istola ire a u m oyen âge, in R ev u e d u m oyen âge II, 1 9 4 6 , 66, n. 16. Gf. il C atalogus cit., III, 3 8 9 , e D uemmi.ee , E p istola e K a r o lin i aevi, III, 1 8 9 9 , 3 3 5 - 3 5 7 .
latin ,
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
78
M iscellan ea
Giovanni Mescati.
II.
gativo: « Qualche ummiscritto di poco conto in proposito di Verona, e dell’Arena cita un Lessico di Pacifico, quasi Dizionario Geografico, ma senza fondamento alcuno, nè autorità » 47. Ora qui bisogna distinguere: come vedremo, le testimonianze che ci parlano del Les sico sono ineccepibili (vero è che il Maffei non poteva conoscerle tutte) per ciò che riguarda la sua esistenza nella Capitolare; altra invece è la questione dell’attribuzione. Fu probabilmente, come dicevo, la grande autorità del Maffei a svogliare gli studiosi venuti dopo di lui dal riprendere in esame l’argomento; tanto più è dove roso riproporlo oggi, allineando ed esaminando le numerose testi monianze che ne possediamo. Anzitutto, credo di poter dire, almeno fino a un certo punto, quali sono i manoscritti a cui si riferiva il Maffei. Uno dev’essere quel codice veronese del secolo xv della Biblioteca Saibante, del quale diede notizia il Giullari di sul catalogo dell’Alecchi, pubbli cando tra l’altro l’estratto relativo a Pacifico 48. Il codice, che porta il numero 460 nell’Alecchi, e più tardi ebbe dal Maffei la segnatura 454, non ha lasciato l’Italia, ma è ora il Milanese Trivulziano 964. Si tratta di un interessante zibaldone veronese, contenente tra l’altro molte poesie volgari e latine medioevali e cose varie anche interes santi Verona, scritto per intero dal notaio Bartolomeo di Simone di Bonzanino dal Muronovo (1429-1491) 49. Vi si trova trascritto
47
Verona illustrata, II, 34. 48 G. B. G i u l i a r i , Sopra alquanti codici della libreria Saibante in Verona che esularono dall'Italia, in A r c h . V en ., V I I , 1 8 7 4 , 18 1 - 1 8 3 . I l ca ta log o è nel cod . C apit. C C C V II. 49 G. P orro , Catalogo dei codici manoscritti della Trivulziana, 1884, 472 a.; E. L e v i , Francesco di Vannozzo e la lirica nelle corti lombarde, 1908, X V I I I s. (il L. iden tifica il c o d ic e con qu ello già Saibante e prom ette su d i esso un la v oro che p o i n on d ev e essere stato p u b b lica to). I l cod ice è stato usufruito dal B iadego , Atti 1st. Ven., L X I I , 2, 1902-03, 594 s. (attraverso altre carte d e ll’A lecch i), dal Cipolla , Bend. Acc. Line., s. V, V , 1896, 289 s., dal Suttina , Bitmi bacchici da un codice Saibante-Trivulzio, in Nuovi studi medievali, I I I [1927], 71-77; e p iù v o lte ha fa t t o riferim en to a d esso il P elaez, nei su oi la v o ri sul co d ice R ossiano 729, un a ltro zib ald on e veronese della stessa età, che ha in com u n e m olti testi v olg a ri e la tin i c o l T rivu lzian o (v. Un nuovo ritmo latino sui mesi e c c., in Studi medievali, n. s., 8 , 1935, 56-71, Il codice Vaticano-Bossiano 729, in Atti dell’Accademia degli Arcadi, a. X V I I I , 1934-35, 67 -8 4 , e L'epitaffio di un gram matico veronese, in Bull. dell'Ist. Stor. lini., 52, 1937, 81-95). Nell'Indice detti
libri, che si ritrovano nella raccolta del nobile signor Giulio Saibanti patrizio vero nese, V eron a 1734, com p ilazion e anonim a m a del M affei, è in d ica to a p . 2 0 8 .
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
A.
Campana,
V eron en sia
79
tra l’altro un cenno leggendario sulle origini di Verona, estratto, come è detto, dal dizionario di Pacifico: Beperitur in Dicionario condito per virum sublimem Pacificum Archidiaconum et Canonicum Veronensem buiusmodi scriptura, quam ponit in littera V secundum ordinem alphabeti. Et tenor tallis est. V e r o n a n o b i l l i s ur b s Y t a l i e , q u a m E b r e y a Sem f i l i o Noe post d i l u v i u m c o n d i t a m f er unt , quam etiam v o c a n t m i n o r e m Y e r u s a l e m 50. — Palacium vel hedifficium Arene Verone. - Theatrum a theorando inspiciendo, quasi mirabilie opus ad inspiciendum. Un altro dei codici accennati dal Maffei sarà il Capit. COVI (194), del secolo xv ex., contenente tra l’altro una notizia alfabetica di 200 città, nella quale, alla voce Verona, si legge con varianti il medesimo estratto sulle origini della città (f. 174 r): Hyreneus Pacificus homo nobilis et litteris eruditus et mansionarius eclesie maioris Verone sub littera V ita loquitur de civitate Verone: Urbs V e r o n a in I t a l i a s i t a c o n d i t a f u i t a f i l i i s N o e e t e a m v o c a v e r u m t (sic) m i n o r e m Y e r u s a l e m , ut patet etiam im proemio statutorum Comunis Verone. (Si legge infatti nel « Prohemium » degli Statuti quattrocenteschi di Verona, che ho davanti nell’edizione di Vicenza 1475, Hain n. 10000, f. A 2 r: « Imprimis namque scriptores hebraici a Sem Noe filio eam conditam tradunt, posteaque minorem Ierusalem munitione locorum, agrorum amenitate, fructuum affluentia, situs fere totius similitudine vocitatam ». . . ; il proemio è datato 19 agosto 1450 e come risulta dal contesto, f. A 3 », è opera del cancelliere Silvestro Landò, che verso la fine, f. A 4 r, anch’egli fa eco: « Tu altera Ierusalem '>. . .). Nella stessa pagina si passa poi sulla scorta di fonti diverse ad altri argomenti: l’Adige, il re Alboino sepolto in Verona, l’arena, il vescovo s. Zeno. Segue subito un’altra menzione di Pacifico: In cronica etiam mansionarii Veronensis qui et Hireneus Pacificus dicitur hec que sequuntur formaliter continentur: E s t l o c u s i n
So F in Oui in G i u l i a r i , lo c. c it., 1 8 2 s. ch e com m en ta : « B r e v e cen n o, ch e stim o a p o c r ifo » , prob a b ilm en te seguendo l ’opin ion e d el M affei. H a gentilm en te c on fron ta to per m e il co d ice (f. 2 3 ) e tra scritto le righe seguenti (della stessa fo n te t ) la signorina d ott. C. Santoro, D irettrice della Trivulziana.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
80
Miscellanea G i ov a nn i M e r c a t i . II.
c i v i t a t e Ve r o n e v o c a t u s arena r o t u n d u s per t u m m a g n i s s a x i s u n d i q u e c o n s t r u c t u s . . 5i.
to
Qui le cose si farebbero per noi alquanto più imbrogliate, se fortunatamente le ricerche del Graf, appoggiate a comunicazioni del Cipolla, non avessero già chiarito che il pezzo sull’arena, che prosegue a t. 174 v e contiene il racconto leggendario del duello tra Lancelot e Malgaretes, appare derivato direttamente, con « qualche rimaneggiamento nella forma », da quello che si legge aggiunto in fine al codice Capit. CCIV (189) della Historia imperialis di Gio vanni Mansionario. Il compilatore avrebbe commesso il duplice errore di attribuire al Mansionario il testo che trovava trascritto di seguito all’opera sua e di confondere Giovanni con Pacifico. Pos-*il
51 G razie al rev.m o Mons. Giuseppe Turrini, P refetto della C apitolare di V erona, h o p otu to leggere tu tta la pagin a in una fotogra fia e chiarire così i du bbi ch e le notizie a stam pa m i presentavano. Essa è stata più v o lte cita ta dai d o tti veronesi per una n otizia relativa a san Z eno, che n on si v edeva ch ia ra m ente se derivasse o no dalle opere cita te c o l n om e d i P acifico. Con eccessiva prudenza lasciaron o in certa la cosa P. e G. B a l l e r i n i , Sancti Zenonis episcopi Veronensis sermones, 1 7 3 9 , p. c x l i v , che vid ero il ms. nella b ib lio te ca M uselli ; erroneam ente, com e m i p a r ch iaro dal con testo, asserì la derivazion e il G iuL i A R i , S. Zenonis episcopi Veronensis sermones, 1 8 8 3 , p. c x v . I B allerin i c ita ron o an cora il cod ice, già d on ato da G. F. M uselli alla Capitolare, n ell’ opeia an on im a Conferma della falsità di tre documenti pubblicati nelVUgheUi a favore del Capitolo di Verona, 1 7 5 4 , 10 9 s.; nei due lu ogh i cita ti essi ritennero, a causa d el tito lo di m ansionario, e p o i anche p er un’ altra ragione (vedi n ota 5 4 ) che il P acifico a cu i era attribu ito il L essico fosse diverso da ll’a rcidia con o e a lu i posteriore (interpretazione che p er m io co n to è esclusa d a l con correre d el n om e Ireneus e dalla m ancanza, in cu i siam o, d i ogn i altra n otizia d i questo su p p osto om on im o); e fu ron o in c iò seguiti dal D a P r a t o , Diss. I I , 1 5 5 , n. 1 , che aggim ige le seguenti p a role: « V o i pu re [le D issertazioni son o dirette a G. I. D ion isi] avete pen sato, che questo L essico fosse un Som m ario, o un Z iba ldon e del nostro G iova n n i M ansionario »; e dal G i u l l a r i , lo c. cit. P er la cita zion e della « c r o n ica » si vedan o le ricerche d el G r a f , Appunti per la storia del ciclo brettone in Italia, in Giorn. stor. d. lett. it., V , 1 8 8 5 , 12 5 s., p o i in Miti, leggende e super stizioni del medio evo, ed. 1 9 2 5 , 501 s. - D a ll’opera d i B en zo d ’A lessandria, m o r to a V erona verso il 1 3 3 0 , il S a b b a d i n i , Le scoperte dei codici e cc., I I , 1 9 1 4 , 1 3 3 , n. 3 0 , ha stam pato saltu ariam en te alcu n i passi ch e si ritrov a n o tu tti in qu esta pagin a del co d ic e veronese. M i duole d i n on p otere ora a p profon dire q u esto ra pporto, che con du rrebbe forse alla conclu sion e, non priv a d ’im portan za, ch e la com pilazion e veronese sia una derivazione da B en zo arricchita nel secolo x v d i altre citazion i, qu ale qu ella del p roem io d eg li statu ti e forse anche le du e c o l n om e di P acifico.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
A.
Campana,
V eron en sia
81
siamo dunque togliere a Pacifico senza residui scrupoli questa « cro nica », e ritornare alla questione del nostro lessico. Una terza testimonianza quattrocentesca, della quale il Mafiei non credo che avesse notizia, è stata trovata dal Sabbadini in un fascicolo dell’Archivio Comunale di Verona intitolato « Scripture et sententie lacus Garde Communis Verone contra Brixienses », a f. 3, tra altre autorità antiche e medioevali sul lago di Garda raccolte in occasione di quella controversia. In Pacifico reperitur, qui est vocabulista antiquus in sacrastia Ve rone: V e n a c u s l a c u s I t a l i e i n V e n e t i a , de q u o f l u v i u s n a s c i t u r M i n t i u s , qui l a c us m a g n i t u d i n e s ui t e m p e s t a t e s i m i t a t u r m a r i n a s . Giustamente al Sabbadini l’estratto parve importante; egli vi riconobbe l’ arcidiacono, semplicemente accostandolo all’altro estratto del codice Saibanto, pubblicato dal Giullari, e riconobbe inoltre che il passo citato si trova testuale in Isidoro, Etym. X III 19, 7 S2. Il codice di Pacifico fu conservato nella Capitolare fino a oltre la metà del secolo xvi: vi sono su ciò due testimonianze di un insigné dotto veronese, Onofrio Panvinio. Velia sua opera storica su Verona, pubblicata postuma nel 1648, egli parla abbastanza ampiamente di Pacifico in due luoghi 53; ma non è qui che'egli ricorda il Lessico, ed è forse per questo che l’accenno è quasi universalmente sfuggito, sì che lo ricordano, se ho visto bene, solo il Da Prato e i Ballerini; è invece nel capitolo 18 del libro V, dedicato ad alcuni vescovi dei secoli ix -x : . . . Landerico Votkerium, et huic Bilongum in Episcopatu Vero nensi successisse ex eo satis intelligitur, quod eorum per haec tempora Episcoporum mentio exstat his verbis in Lexico Pacifici Archidiaconi. Huic actioni interfuerunt lonzo Archidiaconus, Petrus Prior,, Lamboldus V Becomes, Ermanchius Vicedominus, Eriembertus, Landericus, et Azo Indi ces, Bezo, Amalbertus, et Valterius familiares D. Bacherii [leggi Batherii] Epi scopi Veronensis. Et paulo post: Praeceptum est, ut haec in considentium et 52 Sabbadin i , Epistolario di Guarino Veronese, I I I , 1919, 468, e cf. II , 1916, 602. 53 0 . P a n v i n i i Veronensis Antiquitatum Veronensium libri V I I I . N unc prim um in lucem editi, [P a ta v ii] P ra m b otti 1 6 4 8 , 133 (lib. V , cap. 1 6 , sui v escov i A ld on e e R ito ld o e su P acifico), 153 s. (lib. V I, ca p ito lo dedicato a P acifico ir a i « T h eologi ». co n la parte ritm ica, la sola allora conosciu ta, deli’epitafio). Miscellanea G . M e r c a t i . I I .
6
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
82
M isce lla n e a
Giovanni Mercati. I I .
circumstantium legeretur conspectu, et inter legendum pro.. .tus fuit judicatus prae record. Gotfredi Clerici, de hinc Ghiselli indicatus quoque Notkerii et Bilongi Episcoporum, qua scriptura pari et manifestatione decretum, ut si ullus aliquando Veronensis Episcopus de ordinatione et provisione Arcliipresbyteri vel Archidiaconi, etc. Horum autem Episcoporum quamquam tam nomina quam tempora difficulter ex antiquitatis tenebris eduxerim, acta tamen non invenire potui 54. Abbiamo dunque una conferma delle notizie raccolte ] iù sopra, e una conferma che ci viene dà un dotto, per quei tempi, di eccezionale senso critico ed espertissimo di fonti medioevali. Che poi il codice contenesse, verosimilmente in una pagina prima rimasta bianca o in uno dei fogli di guardia, quel documento del secolo x, ci assicura della sua antichità: molto probabilmente esso risaliva all’età stessa di Pacìficov se non alla sua propria mano. Questo docu mento sarebbe anche un elemento prezioso, insieme agli estratti comunicati più sopra, per l’identificazione del codice, se mai una buona fortuna avesse voluto che ancora esista e attenda il suo giorno; serviranno in ogni caso, l’uno e gli altri, a illustrare altre testimonianze e altri estratti che possono sempre venir fuori in codici umanistici o tra le carte dei dotti del Cinquecento. L’altra testimonianza che ho detto del Panvinio è solo indiret tamente sua e meno esplicita, ma non meno sicura. Egli doveva avere scritto ad Antonio Agustin di antichi codici conciliari esistenti nella Capitolare di Verona, e anche del codice di Pacifico (e forse già prima ne avevano insieme parlato). La lettera non ci è pervenuta, o almeno io non la conosco, ma possiamo facilmente indovinarne il contenuto dalla risposta che il suo dottissimo ed entusiasta corri spondente gli indirizzava a Parma, forse in previsione di una gita del Panvinio a Verona, scrivendogli da Poma il 16 gennaio 1557: .. . Desideravo e desidero molto più dopo questa altra vostra, che mi facesti copiare quanto si trova in quelli concilj non stampato,6 4 64 Op. cit., 1 3 3 . H o ten u to con to delle correzion i aggiunte n ell’ ultima pagin a della stam pa, ma ch i ha interesse al d ocu m en to osservi anche le v arian ti ch e i [ B a l l e r i n i ] , Conferma c it., 1 0 9 , attinsero con la ben n ota diligenza a un ms. d ell’ opera del P an vin io possedu to da G. B. B ian colini. I l docu m en to in tero (14 m a gg io 9 6 8 ) iv i, 10 1 - 1 0 4 , da altra fon te. L a presenza di esso nel L essico fu certo una ragione (sebbene discutibile) per i B allerini di conferm arsi nella opin ion e che il P acifico au tore d el L essico fosse diverso d a ll’a rcidia con o, e posteriore.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
A.
Campana,
V eron en sia
83
presertim la terza ed. ottava Sinodo di Anastasio, e condanatemi in quanti denari per questo vi parrà, che mi sarà carissimo. Se si potesse ancora conferir un libro stampato con quelli antichi esemplari, saria un gran guadagno e V. S. giovarla più li cornimi studj, che in far resuscitar dieci papi, e mille cardinali: in queste due cose spenderò volentieri il mio peculio. Date la cura a persona diligente, e pigliate li denari sopra di me. Quanto al libro del nostro arcidiacono Pacifico, se negli autori che cita trovate che esso abbia avuto più libri di noi, potreste farlo stampare, o copiar; che non c’è libro tanto tristo di antichi, che non giovi, come dice Plinio Nepote.. . . 5S. Che i codici conciliari di cui si parla fossero veronesi, si potrebbe presumerlo per la menzione che segue di Pacifico; ma nelle lettere seguenti al Panvinio l’Agustin gli ricorda più volte il suo desiderio di aver copia dei concilii III (Efesino I) e V i l i (Costantinopoli tano IV), e in una di esse abbiamo la prova esplicita che si tratta di Verona 565 . 7 Il primo codice dev’essere l’attuale Capit. LVII (55); l’altro, con l’V III sinodo tradotta da Anastasio Bibliotecario, è con tutta probabilità il Vat. lat. 4965, risalente alla fine del secolo ix, pre zioso per le postille e minute di lettere di Raterio, che l’usò nel secolo seguente; nel Cinquecento era ancora nella Capitolare, ma dentro lo stesso secolo passò al cardinale Sirleto 67 ed è da pensare che la sua venuta a Roma sia in qualche modo congiunta con l’interesse che avevano mostrato per quel codice uomini della stessa cerchia del Sirleto, quali erano l’Agustin e il Panvinio. Fu forse il medesimo interesse che fece esulare dalla Capitolare il venerando codice di Pacifico ? Non possiamo dirlo. Certo esso non compare nell’inven tario del 1625 58. L ’Andrés, editore delle lettere dell’Agustin, commenta con la dottrina che era da aspettarsi da lui e con esemplare sicurezza di giudizio il passo relativo a Pacifico, lamentando la perdita del codice, 56 A . A u g u s tin i archiepiscopi Tarraconensis epistolae latinae et italicae nuno prim um editae a J. A n d r e s io , 1 8 0 4 , 251 s. e c f. le osservazioni dell'A ndrés a p. 153 s. delPintr. 50 Op. c it., 2 5 8 ( 3 . 4 . 1 5 5 7 ), 2 6 7 s. ( 5 . 6. 5 8 ), 301 ( 2 7 . 1 1 . 57 «A n d a n d o in V eron a, di grazia ricord a tevi d i fa r forn ir la cop ia delli con cilj Ephesino ed O tta vo »), forse anche 3 3 7 ( 9 . 7 . 58 «d e cre ta li d i V eron a »). 57 G. card. M e r c a t i , Codici latini P ico Grimani P io ecc, (Studi e lesti 7 5 , 1 9 3 8 ), 1 1 5 , 1 3 1 , 2 8 7 . 68 Cfr. sopra, n. 1 9 .
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
84
Miscellanea Giovanni Mercati. II.
supponendo che fosse uno dei codici ricordati nell’epitafio, pensando se si potesse identificarlo con le glosse all’Esodo attribuite a Pacifico dal Mafiei, oppure con quel lessico geografico « quod a scriptore quodam, parvi licet momenti, tanquam Pacifici opus citari scribit Mafiejus »; la lettera non diceva di quale « libro » si trattasse, e l’Andrés non conoscendo l’accenno del Panvinio nelle Antiquitates Veronenses e la più recente bibliografia veronese, non poteva dire di più. A parte questo, è da lamentare che la lettera e il commento non abbiano richiamato fino ad oggi l’attenzione degli studiosi più interessati all’argomento. * *
*
L’esistenza nell.a Capitolare di Verona di un codice contenente un glossario che almeno nei secoli x v -x v i si attribuiva a Pacifico o anche solo era denominato da lui (perché a rigore non tutte le testimonianze riferite si debbono necessariamente interpretare nel senso di una paternità letteraria) è dunque abbastanza comprovata dai testi citati. Per la storia di quella insigne biblioteca e di questa sua perdita valeva la pena di compiere questo paziente excursus attraverso le tracce conservate dai compilatori e studiosi che usarono il codice, anche se alla ricerca non fosse stato intrecciato il nome di Pacifico. Che cosa poi esso contenesse in realtà e quale fondamento avesse l’attribuzione dell’opera a lui è, come ho accennato in principio, questione diversa e naturalmente di più diffìcile soluzione. Gli estratti che ne possediamo, che sono di natura geografica, non ci obbligano naturalmente a ritenere che si trattasse di un les sico geografico piuttosto che di un glossario generico contenente anche voci geografiche. Ora, tenendo presente da una parte che con ogni verosimiglianza il codice non era posteriore al secolo x, come abbiamo visto, e dall’altra che nel Liber glossarum o Glossarium Ansileubi, la grande compilazione del secolo vin che fu poi la base di altre compilazioni medioevali, ricorre il passo sul Benaco, e vi ricorre, si noti, con la caratteristica grafia « Venacus », si è quasi necessa riaménte condotti all’ipotesi che a Verona si avesse un esemplare di quella grande opera, scritto o fatto scrivere da Pacifico e recante qualche nota col suo nome, fosse anche solo una dedica quale quella che abbiamo vista del codice Parigino. ìlei tardo medioevo, o anche prima, tale nota di origine potè essere facilmente interpretata come
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
A.
Campana,
V eron en sia
85
una indicazione di paternità o comunque determinare l’uso di chia mare il codice col suo nome. Che nel Liber glossarum non si trovi il cenno su Verona, non è ragione in contrario, potendo trattarsi di un’aggiunta locale assai bene spiegabile. Del resto, sebbene meno probabilmente, si potrebbe pensare a più tarde compilazioni medioevali derivate dal Liber glossarum, alcuna delle quali include il passo isidoriano sotto la lettera V 59. IV.
D
u e
nuovi
te sti
p a r z ia l i
d e i
« V
ersu s
d e
V
erona
».
Il più recente editore del ritmo veronese ha concluso la sua ricerca sull’epoca della composizione proponendo i limiti cronologici 796-806, e quella sull’autore, con la ragionata e temperata proba bilità che esso si debba riconoscere nell’arcidiacono Pacifico 60. Dopo quanto si è detto nella prima e seconda di queste note sull’uso dei versi ritmici da parte di Pacifico, tale probabilità non può che essere aumentata. Anche per questo, non parrà qui fuor di luogo questo contributo alla tradizione manoscritta dei Versus de Verona. I due testi sono in codici Vaticani e di uno di essi ha già dato notizia il cardinale Mercati 61. Comincerò da questo: si tratta del Vat. lat. 3908, notissimo agli studiosi dell’umanesimo perché inte ramente formato di carte provenienti da Giovanni Tortelli, il biblio tecario di Niccolò V, in massima parte lettere originali di umanisti 69 P er la v o ce « Venacus » n el Glossarium A nsileubi sive L iber glossarum si ved a l’ edizione d i L in d s a y , M o u n tfo r d e colla b o ra to ri, in Glossaria latina, I, 1 9 2 6 , p. 581 (lettere V E , n. 1 3 1 ); e p er la diffusione d ell’ opera in Ita lia n el m ed ioevo i cenni sui c o d ic i d a ti ib id ., 10 s., e le n otizie ra ccolte dal S a b b a d in i , L e scoperte, I I , 2 2 7 . A v e v o pen sa to prim a a qu ella com p ilazion e d el secolo x d erivata da l L iber glossarum ch e v a so tto il n om e d i Salom one I I I v e sco v o d i C ostanza (vedi l ’ed. s. n. t. m a A u gsbu rg n el m on astero dei santi U lrico e A fra, H a in n. * 1 4 1 3 4 , s. v. « V e n a c u s » , co n l’ in versione «m a rin a s im ita tu r» ; e p er le notizie dell’ opera spec. M a n it iu s , I , 5 9 5 , 59 7 s. I I , 81 2 e U. Z e l l e r , B isch of Salomo I I I . von K on stan z A bt von St. Gallon, 1 9 1 0 , 99 s.), n ell’ ip otesi ch e a V eron a l’ iden tità c o l n om e Salomon u sato da P a cifico avesse p o tu to fa r nascere un’ attribu zion e erronea; m a p iù sem plice e pruden te m i sem bra l ’ ip otesi ch e h o esposta nel te s to . 60 L . S im e o n i , Veronae rythmica descriptio, in E IS , I I , 1 , 1 9 2 0 , p. X X I V ,
xxv-xxvn. 61 Ultimi contributi alla storia degli umanisti, I (Studi è Testi, 1 , n.
9 0 , 1 9 3 9 ),
4.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
86
Miscellanea G io v a n n i M e r c a t i . II.
italiani a lui dirette, ma anche lettere al papa, c fascicoli e carte let terarie di vario genere 62. A queste ultime appartiene un foglio, già numerato 242 e ora 228, il quale nella parte superiore del recto porta scritti in 14 righe a modo di prosa i primi 23 versi del famoso ritmo, senza titolo alcuno né altra indicazione neppure nelle altre parti del foglio, se non una invocazione · ι(τσοϋ)ς ■ premessa al testo nel margine superiore. Il Mercati ha identificato i versi e li ha supposti « forse mandatigli [al Tortelli] dal Corrario o da altro amico di Ve rona ». La scrittura, non propriamente calligrafica, anzi piuttosto affrettata, è da umanista colto: non è però quella, sebbene somigliante, di Gregorio Correr 63. Ma l’ipotesi che il foglio fosse da lui mandato al Tortelli resta plausibilissima, attesa la sua permanenza a Verona alla metà del Quattrocento, dove era abate commendatario del monastero di S. Zeno 64*, e da buon umanista e appassionato di codici non avrà trascurato di esaminare quelli che il monastero e la città (una tale città !) potevano offrirgli. Il Mercati ha anche vasto la parentela del nostro testo col codice di Verona, Bibl. Com. 1016 [1051-1055], che contiene anch’esso i primi 23 versi del ritmo (V) 85. Essa è confermata anche dal testo 66, il quale tuttavia è diversissimo da F e in molte cose si avvicina a quello del perduto codice rateriano di Lobbes (L ), e a quello veronese dei Gesuati trascritto dal Dalla Corte (0). L ’altro codice è il Vat. lat. 5108, una miscellanea umanistica cartacea di ff. X , 128 in quarto, di una sola mano della seconda metà del secolo xv, contenente 23 testi dei quali è premessa nei ff. VITI 0- X V una tavola. La tavola dà ai singoli testi una nume 62 Intorno al Tortelli e al codice, dopo il lavoro di G. M a n c in i , Giovanni Tortelli, in Arch. Stor. Ital., a. L X X V I I I , I I , 1920, 161-268 (con appendice del M e r c a t i , 269-282), ved. specialmente M e r c a t i , Ultimi contributi, 1 s., 86-95, 132 s. 63 Lettere di lui, quasi tutte al Tortelli e quasi tutte autografe, sono nel cod. cit., ff. 117 r-123 v, 125 v-134 v; quelle datate vengono da Verona negli anni 1449-1453; si aggiunga l’egloga Lycidas, autografa nei ff. 1 9 0 r -1 9 1 r (cfr. G. D e g l i A g o st in i , N o tiz i e ... degli scrittori viniziani, I, 1752, 132; C. A . M ic c io , Gregorio Correr, Pistoia 1900, 44 s., 64 n. 55). 64 D e g l i A g o st in i , I, 120, 121, 127; S im e o n i , S. Zeno di Verona, 1909, 70. e5' Su di esso G. B ia d e g o , Catalogo descrittivo dei manoscritti della Bibl. Com. di Verona, 1892, 458, e S im e o n i , Veronae r. d., V i l i , X I I , X V I I , 3 (e per le lezioni l’ apparato critico alle pp. 4 e 6 ). 63 Almeno una lezione quasi identica, estranea a tutta la rimanente tradi zione (v. 21 in orbe opidi, V in urbe oppidi).
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
A. C a m p a n a , Veronensia
87
razione arabica, che nell’interno del codice si ripete in numeri romani. L’origine veronese del codice, o almeno del suo contenuto, è dimo strata, in mancanza di indizi espliciti, dalla frequenza di testi di autori veronesi : lasciando da parte un’orazione di Guarino (n. 11), che dice poco, abbiamo al n. 4 un’orazione di Lelio Giusto, al n. 12 una di Alvise Cendrata, al n. 14 una di Giorgio Lazise, al n. 16 una di Tobia del Borgo (con risposta di Francesco Barbaro, n. 17); infine la lettera di Guarino al veronese Silvestro Landò in lode della sua prefazione agli statuti cittadini (n. 2 1 ); ci sono poi, oltre questi veronesi, altri testi veneti. Il pezzo che ci interessa porta il numero 6 e la tavola così lo indica a f. I X κ « . 6 . in foliis .30. De Verona et eius larnbyrinto epistola quaedam ». A parte il curioso « epistola », si noti l’espres sione «larnbyrinto» per indicare l’Arena o anfiteatro romano, la quale trova il suo fondamento nei versi 7-9 del ritmo e ricorre in altre fonti dei secoli x iv e xv . Il testo si trova nel f. 30 r - v senza altra indicazione che il numero « .VI.TO» ( = sextum) nel margine sinistro in principio. Comprende, scritti di seguito come prosa, ,i primi 34 versi e la prima parola del 35, « confessores ». Anche qui è subito evidente la parentela con un altro testimone della tradizione, il codice ora perduto appartenuto nel secolo x v i ai Gesuati di Ve rona, un Pentateuco membranaceo antico che recava in fine la stessa porzione del ritmo: esso fu veduto, come attestano R. Bagatta e B. Peretti, da Domenico da Ostiglia Ο. P., autore di un chronicon V eron a e, poi dagli stessi Bagatta e Peretti nel 1574, e infine ne stampò il tasto, anch’esso tutto di seguito a modo di prosa, il Dalla Corte 67; veramente qui, dopo la parola « confessores », continua « virgines et viduae » ma queste parole non compaiono in tutta· la rimanente tradizione manoscritta e sono un’evidente aggiunta arbitraria propria della copia dei Gesuati. Le lezioni confermano la parentela dei due testi 68. In quale epoca sul codice dei Gesuati fosse stata fatta l’ag giunta non sappiamo: anche per questo importa segnalare l’esistenza di questo secondo testimone del medesimo filone. 67 SS. Episcoporum Veron. antiqua monumenta . . . per R a p h a e l e m B a ga tam . . . et B a ptista m P e r e t t u m , Venetiis 1576, f. 14 v ; G. D a l l a C o r t e , L'istoria d i Verona, Verona 1596, Γ, 52 s.; S im e o n i , V O T, X I I , X V s., 3 (e per le lezioni le pp. 4, 6 , 8 ). 68 Lezioni comuni, estranee alia restante tradizione, sono: 21 usque ad, 24 e t . . . et, 25 sacra, 30 resurrexit. . . ad patris dexteram, 32 quia ipse vere erat (O quia vere ipse erat), 33 uterum.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
88
M iscellan ea G io v a n n i M e r c a t i . I I .
Che questo filone non avesse un testo più esteso, che cioè nel codice dei Gesuati non si leggesse di più di quello che stampa il Dalla Corte, mi sembra ovvio dopo quanto ho detto. Il Simeoni invece aveva ritenuto che i versi 45-56, dei quali il Dalla Corte (I, 6 6 ) ci dà una versione italiana, provenissero dalla stessa fonte, e così i versi su San Zeno, 45-54, riferiti nel testo latino da Bagatta e P eretti69. Ma si tratta di una pura svista, poiché i due dotti vero nesi, riportando i dieci versi su San Zeno (si dica anzi più esatta mente i dodici versi 45-56, fino alla parola « custodia »), indicano esplicitamente la fonte: « In caenobio Arimini Caelestinorum in libro antiquissimo de laudibus Yeronae ex dictis Isidori, de quo supra, vbi de S. Crichino » 70, vale a dire il rimaneggiamento in prosa della fine del secolo x n ( R ) , a noi pervenuto in una copia dei primi del secolo x v i di Pellegrino Pellegrini nel cod. Capit. CDXI, f. 95, colla didascalia « Arimini in cenobio Celestinorum in volumine anti quissimo De Laudibus Verone » 71 e (aggiungo) in altri due codici Capitolari dello stesso secolo 72: infatti il testo di Bagatta e Pe retti (P) corrisponde perfettamente a R 73, Quanto al Dalla Corte, egli non indica la fonte manoscritta da cui traduce, ma le lezioni della traduzione ci riportano anch’esse ad R . I versi su san Zeno sono riportati anche da due codici del secolo xv, il Capit. XLTX, già appartenuto allo stesso Pellegrini, e il Veronese Bibl. Com. 798, già dell’abbazia di S. Zeno; in ambedue l’estratto è preceduto dalla solita indicazione « In cenobio Arimini Celestinorum in libro anti quissimo de laudibus Verone ex dictis Isidori » 74. Concludendo, questi quattro estratti dei versi su san Zeno (i due codici ora citati,
09 S i m
e o n i,
pp. citate nella
n.
67.
70 Op. cit., f. 14 r, segue il testo f. 14 r-v. Per s. Crichino v. infatti f. 6
r-v,
dove la fonte è citata con parole quasi identiche. 71 S i m e o n i , V I I , X I I , 3 . 72 Sono i codici C C X X V III (355) e CCXCIV, segnalati da L . B e th m a n n nel citato Archiv, 12, 1872, 661 ma non usati dal Simeoni. Debbo a Mons. Turrini la notizia che sono del secolo xvi, della stessa mano, e derivati dalla stessa fonte « Arimini in volumine antiquissimo in Coenobio Celestinorum ». 73· Lo aveva notato lo stesso Simeoni, 1 0 , e ne aveva cercato spiegazioni che ormai non sono più pertinenti. 74 S i m e o n i , V II s., X I I , 3 e per il cod. 7 9 8 [ 2 0 0 7 ] anche B i a d e g o , 3 8 1 ; forse per svista il Simeoni, V i l i , i n d i c a come ultime parole del secondo codice «ostendit mirabilia», che è invece il testo del codice L ; inoltre dal suo appa rato si deduce che ambedue i codici Z Z' giungono almeno al v. seguente 55-
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
WW
•ΡΡΗΚ^Γ Ί Λ
%p.'.tn-z Ι-Ï LS^-ΓΝν.·:Τ'ACTprCUS ' t e M t s
.. : c ,
W * i'
l.|
,
;
j
/
'*Κ φ , /'fûûfë y
^
fx
* ^ _ J j 3
\
il^ u n cl| tj*tTj>A-ci A c u r l M W i f Γ t e u r c A / j c p t fn ec.i4L ».i,'< »
c ifm A r i# ' c ^ t A + t ife m
/■:
A
i
zr****
:
xaxnr ciémoxA-
Pater Pater est, quam quo6>Deus Deus est; ergo non alio Pater Pater est et alio Deus Deus est; et aliquo Pater Pater est et aliquo Deus Deus est; ergo eodem Deus Deus est, quo Pater Pater est. , Ad quod dicimus, praemissis simpliciter concessis, hanc determinan dam esse. Tripliciter enim potest intelligi. Primo sic: eodem Pater Pater et Deus Deus est, id est eadem essentia Pater Pater est et Deus Deus est; vel: eadem proprietate Pater Pater est et Deus Deus est. Utroque horum modorum prorsum falsa. Si autem dicatur, ut sensus talis: eodem Pater etc. id est, proprietas, qua Pater Pater est, et essentia, qua Deus Deus est, unum et idem est, vera est; et sic eam absque periculo concedimus. Sed item contra hoc obicitur: Hullo Pater Pater est et Deus Deus est; quod simpliciter verum est; ergo nullo modo verum est, quod Pater aliquo Pater sit, quo Deus Deus; ergo penitus falsumc) est, quod eodem Pater Pater sit, quo Deus Deus. Non provenit. Et sic refelli potest: Nullo modo verum est, quod Pater et Filius sint unus vel aliquis; ergo nullo modo verum est, quod Pater et Filius sint idem. Item supra hoc quod contra dictum est: Non alio Pater Pater est et Deus Deus est, et aliquo Pater Pater est et aliquo Deus Deus est. Sed d) non eo Pater Pater est quo Deus Deus est. Hoc dicit Augustinus. Ergo alio
Pater Pater est et Deus Deus. Falsum. Hoc nomen Pater aliquid significat, et hoc nomen essentia aliquid significat, et hoc non significat idem quod illud; non enim idem significatur, nec eiusdem significationis; ergo aliud significat hoc quam illud. Quod falsum. Proprietas enim, quae significatur hoc nomine, est divina essentia, quae illo nomine significatur. a) quo]
quod W
b) quo]
quod W
c) falsum] factum
W
d)
Sed] et W
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
F . S t e g m ü l l e r , Q u aestion es trin itariae et ch ristologicae
287
6. Quaeritur item de hac locutione: Eodem Pater Pater est et Pilius Pilius est, utrum sit vera an non. De qua scilicet modo ut de supposita ac determinata dicendum est. Notandum autem, quod praemissae locutio nes omnes fere duplicem habent intelligentiam, secundum proprietatem videlicet et essentiam, verumtamen singulas determinari non est neces sarium semper. Dicit Augustinus in libro D e trinitate: *3 N on est idem Patrem esse
115»
ingenitum et Patrem esse Patrem, quia etsi Pater non genuisset F ilium , nihil prohiberet eum dici ingenitum. Propositio a\ quod prohiberet. Si enim
non genuisset Filium, nec Pater esset nec Deus. Quod facile est ostendi. Si enim non genuisset Filium, non haberet Filium; et si hoc, non esset Pater; et si hoc, non esset Deus Pater; ergo si non genuisset Filium, nec esset Pater nec Deus Pater. Sed sive esset Deus Pater sive non, nec esset Deus Filius, nec Deus ab utroque procedens, nec Deus trinitas. Ergo colligitur ex hoc: si non genuisset Filium, nec Pater esset nec Deus. Sed si nec Pater esset nec Deus, non esset, nec ingenitus esset. Quare, si non genuisset Filium, aliquid prohiberet eum dici ingenitum; quod Augustini verbis repugnare videtur. Solutio: verum quidem est, quod non est idem Patrem esse Patrem et esse ingenitum. Dicitur enim ingenitus eo, quod a nullo est; Pater autem dicitur eo, quod habeat Filium. Et alia proprietas est, qua est ingenitus, scilicet innascibilitas; alia, qua est Pater, scilicet paternitas. Eeliquum autem quod subiungitur, qualiter intelligendum sit, dubium est. Quidam enim ad hoc respondentes praemissam auctoritatem huiusmodi determinant: si non genuisset F iliu m etc, id est: si non genuisset Filium, et tamen esset, subaudi, nihil prohiberet etc. Sed sic dicitur, nondum tamen verum videtur; ad idem tamen inconveniens, quod supra, perdu cetur. Quia si Pater non genuisset et esset, non genuisset Filium; et si hoc, non esset ingenitus, sicut supra probatum est; et si hoc, aliquid prohiberet eum dici ingenitum. Ergo a principio: si non genuisset, ali quid prohiberet eum dici ingenitum. Patet 6>ergo utrumque unum, 'quod scilicet si non genuisset, aliquid prohibet eum dici ingenitum; et si genuis set, nihil prohibet eum dici ingenitum. Nec mirum, cum primum sit |im- ner possibile, duo opposita ex eo sequi. Sed nec hoc asserentes dicimus. 7. Quaeritur: Utrum idem sit Deum esse praedestinantem et Deum ne r esse Deum 4. Ad hoc: Deus ipsa praedestinatio est, sicut et potentia et praescientia, qua ab aeterno praescivit omnia; et ab aeterno fuit in eo
a)
P rop ositio] prop rio W
6) P atet] p ote st
(pj
"W
3 A u g u s t i n u s , D e trinitate 1. V c. 7 (P L 4 2 , 9 1 4 ); P e t r u s P i c t a v i e n s i s , S en tentiae 1. I c. 2 9 (P L 2 1 1 , 9 0 1 ). 4 P e t r u s P i c t a v i e n s i s , Sent. 1. I c. 15 (P L 2 1 1 , 8 5 1 ).
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
M iscellan ea G i o v a n n i M e r c a t i . I I .
288
praedestinatio, non ut proprietas adqua, sed ut essentia tantum; ergo hoc nomen 'praedestinatio de eo dicitur secundum essentiam. Igitur, dum dicitur: Deus est praedestinatio vel praedestinans, divina essentia prae dicatur; ergo idem est Deum esse praedestinationem vel esse praede stinantem quod esse Deum divinam essentiam; ergo idem est Deum esse praedestinantem et esse Deum. Item: Cum hoc nomen praedestinans de Deo dicatur vel secundum essentiam vel secundum notionem, ab aeterno enim fuit praedestinans; et non secundum notionem; patet, quod secundum essentiam de Deo dicitur; idem est igitur eum esse prae destinantem et esse Deum. Sed si“> hoc idem est, cum possibile fuerit Deum non esse praedestinantem, etiam possibile fuit Deum non esse Deum. Quod autem illud possibile fuerit, sic potest ostendi. Possibile fuit Deum nulla creasse; ergo possibile fuit Deum nulla praedestinasse; ergo possibile fuit Deum non fuisse praedestinantem. Item: Potuit ab aeterno non praedestinare aliqua; ergo potuit ab aeterno non esse praedestinans; ergo potuit non esse Deus. Ad quod dicimus, sane debere concedi, quod praedestinatio sit di vina essentia, quia et ipse Deus est gratiae praeparatio, quodque divina essentia praedicetur, cum Deus est praedestinans; quiddam tamen hic, ut ita dicam, notatur circa divinam essentiam, scilicet quod ipsa sit Deus, a quo cuncti salvandi praeordinati sunt ad vitam. Similiter cum dicimus: Deus est misericors, vel cum dicimus: Deus est bonus, praedi catur 6> essentia, sed quodammodo circa eam notatur, quod ipsa sit Deus vel misericors liberator, qui misericordiam praestat, aut quod ipsa sit Deus, a quo bona cuncta procedunt. Determinamus igitur hanc: possibile fuit Deum non esse praedestinantem. Si haec dictio praedestinantem in vi nominis accipiatur, ut sit sensus: Possibile fuit Deum non esse praedestinantem, id est eum, qui praedestinat, falsa est; si vero in vi participii, ut intelligatur praedestinantem quasi praedestinare, tunc vera est. Notandum vero est, quod praedestinatio ad aliquid dici videtur, quemadmodum praescientia et dispositio. Sicut enim creator ad creatu ram relative dicitur, ita praescientia vel praescius ad futura referri videtur et dispositio ad facienda, ac praedestinatio ad salvanda. Yerumtamen creator ita relative dicitur ad creaturam, ut non significet essentiam. Praescientia vero vel praescius e>in respectu futurorum dicitur, et essen tiam, ut dictum est, designat. Ita etiam dispositio et praedestinatio. Ideoque cum dicitur: si nulla essent salvanda, non esset in Deo praede stinatio vel non esset praedestinans, quia est ibi varia dicti causa, distingui oportet. Cum ergo dicis: si nulla essent salvanda, non esset in Deo prae destinatio vel non esset praedestinans: si hanc in dicendo causam attendis,
a) si] om. W
b)
praedicatur] pater
W
c)
praescius]
add.
de W
d)
in Deo] ideo W
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
F. Stegmülleb , Quaestiones trinitaria e et cliristologieae
289
scilicet quia nulla subiecta essent eius praedestinationi, unde ipsa prae destinatio dici posset vel ipse praedestinans, quorum utrumque propter futura, scilicet salvanda, dicitur, verum est; non autem ea ratione dicatur, quod non sit in eo id, quo est praedestinatio et qua nunc praedestinat salvanda, vel quod ipse non sit Deus, qui salvandos praedestinat; si hoc est, falsa est intelligentia. Similiter istae locutiones intelligendae sunt: potuit non esse praedestinatio, vel: potuit non esse praedestinans, vel: potuit Deus non praedestinare, id est: potuit esse, quod nulla salvanda essent subiecta eius praedestinationi, et ita non posset dici praedestinatis vel praedestinare vel aliqua eius esse praedestinatio; non tamen eo minus ipse esset vel eius essentia. 8. Cuilibet personarum in trinitate 'idem est esse quod sapere, idem 117 r sapere quod esse. Sed si quo una est, et omnes; ergo si quo una sapit, et omnes. Sed sapientia genita sapiens est Filius; ergo et omnes; ergo Pa ter et Spiritus sanctus sapiunt sapientia genita; sunt ergo sapientia genita; ergo vel sunt sapientia genita, vel per sapientiam genitam. Si sapientia genita, ergo Pater a Filio, si autem per sapientiam genitam, tunc non per divinam essentiam. Ad hoc dicimus sane debere concedi, quod idem sit eis esse quod sapere et e converso, et si quo una sapit vel est, et omnes. Et ob lioc negamus Filium sapientem esse vel esse sapientia genita, quia nec Pater nec Spiritus sanctus est vel sapiens est °) sapientia illa. Sed contra hoc obicitur: Si Filius non est sapiens sapientia genita, nec seipso nec per seipsum. Cui obviat illud H i l a r i i in IX . libro D e trinitate 5: Nostra, cui contradicis haeretice, haec est unitas, ut ita per se agat Filius, quod non a se agat. Simili ratione dicendum videtur, quod
ita Filius per se sit et per se sapiens sit, quod tamen non a se, sed a Patre. Ad quod dicimus Hilarium ibi improprie locutum esse, sed tamen ita dixisse, ut sit sensus: per se agit, id est per id quod ipse est, scilicet per sui essentiam, ut se non ad personam sed ad essentiam referatur. Eodem modo, sicubi forte in Scriptura invenitur, quod Filius sit sapientia genita sapiens, vel seipso vel per seipsum, ad essentiam non ad liypostasim retorquendum est; [ secundum quod etiam de. Patre et Spiritu sancto concedi posse dicet aliquis, quod sapientes > sapientia genita; et ob hoc videtur numquam in dispositione praemissa verba esse concedenda sim pliciter. Si autem aucto7'itas fuerit inducta, determinetur.
a) sapiens est] om.
W
117
V
b) sapientes] sapientia W
6 H il a r iu s P ic ta v ie n s is D e trin itate 1. I X n. 48 ( P L 10,319); cf. P etru s L o m b a r d u s , Sent. I d. 32 e. 3; P e tru s P ic t a v ie n s is , S ententiae 1. I c. 20 n. 18 { P L 211,871). Miscellanea G. M e r c a t i . II.
19
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
M is c e lla n e a G i o v a n n i M e r c a t i . I I .
290
9. Iuxta hoc quaeritur de hac locutione: l ’ater est sapiens «> sapientia ingenita β. Dicimus, quod multiplex est. Si enim dicatur: Pater sapiens etc., id est per sapientiam ingenitam, hoc falsum, nisi accipiatur sicut supra dictum est de sapientia genita. Si autem liic sensus: Pater etc. id est Pater est sapientia ingenita, verus est intellectus, cum a seipso sit Pater. Simi liter et de hac locutione indicandum est: Filius est vel sapientia, sapientia ingenita; Filius enim non per Patrem, sed a Patre. 120 * 10. Sciendum, quod innascibilitas, paternitas, filiatio, processibilitas sunt quattuor proprietates, quarum nulla alia est et quaelibet earum res aliqua est. Xee tamen concedendum est, quod sint quattuor. Singulae enim earum et omnes una eadem res sunt, scilicet essentia di vina, seu etiam tres res, id est personae, Pater, Filius et Spiritus sanctus; sed non quattuor; ne quatcrnitas, et non trini; tantum unus Deus credatur. 122r 11. Cum iste sensus locutionis huius: Pater est principium Filii, id est: a Patre habet esse Filius per generationem; ergo Pater non est prin cipium idem Filii et Spiritus sancti. Aliter: Ergo et alia notione b> Pater est principium Filii et Spiritus sancti. 123 r 12. Si idem est, Spiritum sanctum procedere a Patre et esse a Patre, ergo idem est quod essentiam habere a Patre; ergo idem quod substan tialiter esse a Patre; et sic procedere tribus convenit. Item: Si idem est Filium natum esse et a Patre esse, et soli Filio convenit natum esse, ergo et a Patre esse. Similiter: Idem Spiritui sancto est, cum dicitur esse a Patre, donum Dei esse, et a Patre esse; et sic aliud dicitur de Spiritu sancto: est. et aliud de Filio, et aliter, sicque non potest dici: illi duo sunt a Patre. Item: Secundum quod Filius essentia est, habet principium; ergo secundum hoc a nullo est; ergo si secundum aliquam naturam a Patre est, secundum humanam. 123 13. A ugu stin us in IY libro D e trinitate 7: Sicut natum esse est F ilio 117 tî
/·
a Patre esse, ita Spiritui sancto donum D e i esse est a Patre Filioque procedere. 124 r
14. Quaeritur: Utrum haec vera sit: Pater, Filius, Spiritus sanctus non sunt tres aeterni, vel: non sunt aeterni, et liuiusmodi8. Ad quod dicimus, quia vera est, non tamen simplicibus auribus ad hibenda, qui unitatem non attendentes, potius credunt aeternitatem ab illis removeri, quam eos tres aeternos negari. Sed quaeritur: Cum non dicamus tres aeternos, quare tamen concedi mus 1res coaeternos. a)
sapiens] sapientia \V
b)
notione] notitione W
6 P e t r u s P i c t a v i e n s i s , Sent. 1. I. e. 2 0 (P L 2 1 1 , 8 6 8 ). 7 A ugustinus , D e trinitate 1. IV c. 20 n. 29 (P L 42, 908): cf. P etrus L om bardes I
d. 18 c . .2 n. 161.
8 P e tru s P ic ta v ie n sis , Sent. 1. I c. 23 (P L 2 1 1 , 8 8 2 ).
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
F. Stegmüj.ler , Quaestiones trinitàrine et christologicae
291
Ad quod dicendum utiliter, quia quaecumque relative infra trinitatis numerum dicuntur, pluraliter possunt enuntiari, ut: Pater et Filius et Spi ritus sanctus sunt coaeterni, nec tamen aeterni; et coaequales, et aequales, et similes. Haec enim omnia notant relationem infra trinitatem, quia relatio redundans ad creaturas ad plurale se hic non extendit, ut Pater dicitur dominus creaturarum, et Filius et Spiritus sanctus; non tamen inde con cedimus tres dominos. Possumus ergo convenienter dicere: tres coaeterni, tres aequales, tres similes; non 1res domini, tres aeterni; non tres increati. Sed quaero: Cum dicam vere: sunt tres coaeterni, cur non similiter dico vere: sunt tres aeterni ! Dicimus, quod si diceremus: tres aeterni, inde concedendum esset 1res aeternitates esse Patrem et Filium, Spiritum sanctum, cum non sit nisi una; sicut isti, si sunt tres albi, et tres habentes albedines. Hac ratione nec recepimus in hoc nec in similibus. Sed quia relationes istae non nisi per pluralia possunt assignari, in his pluralibus utimur; ut si inter hos duos ad invicem vis assignare similitudinem, hoc non fit per singulare: similis, sed per plurale: similes. Xota: Sane diei potest: Pater et Filius et Spiritus sanctus facientes sunt. In huiusmodi enim participiis et nominibus significantibus relationem in trinitate potes facere assignationem pluraliter, in aliis minime. 15. Deus Deum genuit. Ergo de Deo verum est, quod genuit; ergo de Deo verum est, quod non sit ille, qui genitus est; ergo de Deo verum est, quod non sit Dei Filius; ergo Deus non est Dei Filius. Item: cum dico: Pater non est Filius, de Patre loquor; ergo de Deo; et non nisi verum dico; ergo de Deo verum est, quod non sit Dei Filius; ergo Deus non est Filius. Ad quod dicimus, quia non sequitur: si de Patre loquor, ergo de Deo; vel: si de Patre verum est, et de Deo. Similiter et hoc argumentum falsum est: De Deo verum est, quod genuerit; ergo de Deo verum est, quod non sit ille qui genitus est. Et sic refelli potest: Deus est Pater, ergo Deus non est Filius; quod si est, iam Deus non est trinitas; quod absurdum est. 16. Una essentia et eiusdem essentiae Pater et Filius sunt; ergo una essentia hae duae personae sunt; ergo in una essentia duo sunt, Pater et Filius; ergo in una essentia unus et alius sunt, Pater et Filius; ergo in essentia alius est Pater et alius Filius; ergo non proprietate tantum. Ad quod dicimus: Duo quidem, id est duae personae, Pater et Filius, in una sunt essentia, id est per unam essentiam, et eiusdem sunt essen tiae. Ita quoque unus et alius sunt in eadem essentia; sed tamen ipsi non sunt duo, sive unus et alius in essentia vel per essentiam, immo unum. Quod si secundum hoc concederetur, sequeretur necessario, alium esse Patrem alium Filium in essentia; quod falsum est. Secundum priorem vero modum non provenit. Item: Ubicumque sunt Pater et Filius, ibi sunt ipsi duo; sed in essentia sunt Pater et Filius; ergo in'essentia.sunt ipsi duo; quod si est, alius in essentia Pater, alius Filius.
129
129
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
292
130 r
130 r
M is c e lla n e a
G io v a n n i M e r c a t i. II.
Ad quod dicimus, quia Pater et Filius non ita dicuntur ubique vel alicubi duo, sicut in essentia dicuntur duo. In essentia enim duo dici intelliguntur, quia essentia vel per essentiam duo sint; quod falsum est. Cum igitur dicuntur essi* duo ubique1 vel alicubi, ostenditur, quod in aliquo habent- esse duo. Cum autem in essentia dicuntur esse duo, non in quo vel quod in aliquo sunt duo, sed potius quod vel per quid habeant esse duo ostenditur. Ideoque non sequitur: Si ipsi ubique duo sunt, in essentia sunt; ergo in essentia duo sunt. 17. Mota, aliud praedicari hic, cum dico: Pater est persona, id est hypostasis, et aliud hic: Filius est persona, vel: Spiritus sanctus est per sona 9. Praedicata namque ex subiectis attenduntur. Cum enim dico: Pater est persona, praedicatur hypostasis Patris cum proprietate; et est idem ac si dicam: Pater est Pater. Cum vero dico: Filius est persona, praedicatur hypostasis Filii, ut si dicam: Filius est Filius. Similiter cum dico: Spiritus sanctus est persona, id est: Spiritus sanctus. Item notandum, Patrem et Filium et Spiritum sanctum esse perso nas, id est hypostases, suis proprietatibus, scilicet paternitate, filiatione et processione. 18. Quaeritur autem: Utrum praeter has tres aliqua sit proprietas, qua vel Pater vel Spiritus sanctus vel Filius sit persona. Dicimus nullam. Sunt tamen quaedam aliae, ut: principium, quae Patri et Filio communis est, et innascibilitas, Patri soli conveniensque plures quam dici possunt; non quod eis aliquae personae personae sint, vel alterutra earum aliqua, sed quia eis quodammodo personarum fit distinctio. Una enim Pater a Filio et Spiritu sancto secernitur, cum soli Patri proprium sit; altera Pater et Filius a Spiritu sancto. Quod autem hac proprietate: principium, nec Pater sit persona, nec Filius, sic ostendi potest. Si enim ea est persona, idem est ei esse principium et esse personam. Quod si est, cum Pater et Filius sint unum principium, sunt et una persona; quod fateri impium est. Similiter et si Filius ea est persona, sequitur inconveniens. Patet igi tur nullam personarum hac proprietate esse personam. Item: Quod hac proprietate: innascibilitas, Pater non sit persona, cum constet de Filio et Spiritu sancto, sic ostendatur. Si enim ea Pater est persona, cum sit ei esse personam quod hypostasim Patris et sic idem quod esse Patrem, ea est Pater. Quod si est, idem est ei esse innascibilem et esse Patrem; et si hoc, idem est ei esse ingenitum et Patrem. Quod manifeste negat auctoritas 10, Sed contra praedicta sic opponitur: Proprium est esse Patris inna scibilem, et ei soli conveniens, non Fliio, non Spiritui sancto. Hac igitur proprietate Pater distinguitur ab illis; ea igitur est alius, sive alia persona ab illis; ea igitur est aliquis, sive aliqua persona.. 9 P e t r u s P ic t a v ie n s is , Sent. 1. 10 A u g u stin u s , T)e trinitate 1. V
I e. 4 (PL 211, 795). e. 7 ( P L 42, 914).
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
F . Ktegmült ,e r , Q uaestiones trinitaria e et christologica e
293
19. Item quaeritur de proprietatibus, utrum distinguantur ab aliis proprietatibus vel a personis, et utrum a seipsis. Quod videtur probari posse. Accipias quamcmnque vis proprietatem. Sit paternitas. Haec non est filiatio; et ipsa et alia sunt duae proprietates. Ergo haec proprietas Patris ab illa proprietate Filii distincta est. Similiter et ab ipso Filio. Ergo vel seipsa vel aliquo alio. Quod alio, non videtur; seipsa ergo. Eodem igitur distinguitur a Filio proprietas haec, quo Pater; sive etiam a Spiritu sancto. Eodem igit ur Pater persona est, quo paternitas proprietas est; eo igitur, quo paternitas paternitas est, Pater Pater est; et sic videtur idem esse Patrem et esse paternitatem. 20. Quidquid potest Pater, potest Filius, potest et Spiritus sanctus quia tres personae sunt unus Deus omnipotensu. Sed Pater potest esse Pater; ergo Filius potest esse Pater; ergo Filius potest gignere. Quod falsum est; quia si potest gignere, ergo se vel alium. Sed nihil se; ergo Patrem vel Spiritum sanctum, vel alium. Sed non Patrem quia Patris nullum potest esse principium; nec Spiritum sanctum, quia is non potest esse Filius; nec alium, quia impossibile est alium esse Deum; et Deus nisi Deum gignere non potest. Ergo Filius non potest gignere; ergo Pater potest aliquid, quod non Filius. Et Filius potest gigni, Pater vero non potest gigni; ergo Filius potest aliquid, quod non Pater. Falsificant quidam sic: Pater est Pater, et Filius non est Pater. Ergo Pater est aliquid, quod non Filius. Non. Sed esse Patrem non est esse quid vel aliquid, sed referri ad Filium; posse vero gignere est aliquid posse. Item: Sic determinatur: Posse vel velle gignere Filium est aliquid posse vel velle; sed non est aliquid subiectum divinae voluntati vel poten tiae, nec est inter omnia vel aliquid omnium, super omnia. Secundum I hoc ergo ita intelligendum videtur: Pater potest aliquid quod non Filius, id est: aliquid est subiectum voluntati Patris quod non Filii, et omne subiectum inferius est. Cum ergo falsum sit, aliquid esse sub potestate vel voluntate Patris, quod non sit sub voluntate vel potestate Filii et Spiritus sancti, et e converso, falsum est, quod aliquid velit vel possit Pater, quod non Filius et Spiritus sanctus, et e converso. Sed gignere Filium non est subiectum voluntati vel potestati Patris, sed idem est quod voluntas Patris, quia gignere Filium est Deus, et voluntas vel po tentia Dei idem Deus. Sed numquid Patrem posse Filium gignere “>non est eum aliquid posse, non tamen aliquid quod subsit potentiae ? Ergone similiter cum Pater possit gignere et non Filius, Pater potest aliquid quod non Filius, etsi illud quod Pater non sit subiectum voluntati, sed idem sit quod voluntas ?a )
a)
g ig n e r e ]
om.
130
V
132
r
132
V
W
11 P e tr u s P ic t a v ie x s is , Se nt . 1. I e. 7 ( P L 211, 809).
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
294
V
M iscellanea G i o v a n n i M e r c a t i . I I .
Praeterea: Non videtur idem esse velle quod subesse voluntati; nant dico: ego volo Deum esse, alter vult eum non esse, ergo ego volo quod ille non vult. Quis hoc negat? Tamen Deum esse non subest voluntati meae, sed supra voluntatem meam. Potius autem velle videtur in volun tate esse, quam sub voluntate. Amplius: Gignere aliquid est quod potest Pater, non Filius; ergo Pater potest aliquid quod non Filius. Sciendum est ergo, quod cum dicitur: Pater potest aliquid quod non Filius et e converso, intelligitur aliquid subesse voluntati Patris quod non Filii. Dicitur ergo, quia nihil potest Pater quod non Filius et e converso, et de Spiritu sancto similiter, quia nihil subest potestati unius personae quod non alterius. Subest autem voluntati vel potentiae, quod ex voluntate vel potestate praecedente a) habet esse. Quamvis ergo Pater gignere possit quod non Filius possit vel velit, non tamen dicitur posse vel velle quod non Filius, quia gignere non subest potestati vel voluntati Dei, quia non labet esse ex voluntate vel potestate praece dente. Nihil ergo potëst vel vult Pater et non Filius; nec tamen ideo aliquid vult vel potest Pater quod non Filius, quia si hoc diceretur, intelligeretur voluntati aliquid subesse vel potestati unius personae quod non alterius; quod falsum est. 21. Deus genuit; Deus genitus est; Deus processit a Patre et Filio; et non est nisi unus Deus. Ergo unus Deus genuit, genitus est, et processit. Ergo persona habet haec tria, vel divina essentia. Sed nec una persona rum habet haec tria; quod manifestum; nec divina essentia, sicut scilicet ostendetur. Primum ergo argumentum sic informandum est: Deus genuit Deum, et non est nisi unus Deus; ergo idem genuit, et genitus est; ergo idem se genuit. Quod Augustinus dicit impossibile, sicut et illud est im possibile, quod aliquid ex se procedat; ideoque non est verum, divinam essentiam gignere vel gigni vel procedere. Quia si divina essentia gigneret, et non essentiam, minor esset genitus a gignente; non ergo aequalis Patri Filius. Si c> ergo essentia generaret essentiam, cum hoc nomine essentia notetur diversitas personarum, idem se genuit. Non potest mihi dicere aliquis: Similiter cum dicitur: Deus Deum genuit; quia hoc nomine Deus hic notantur diversae personae, quarum una alteram genuit. Simi liter cum dicitur: Deus genuit, Deus genitus est, Deus processit, primo hoc nomine Deus notatur Pater, secundo Filius, tertio Spiritus sanctus; ideoque ter ponendus Deus. Non numerus est, si dicatur: Deus genuit, genitus est et processit, quia tunc vel de eadem persona intelligetur vel divina essentia. Opponitur: Deus genuit; ergo aliquid vel nihil genuit. Si nihil, ergo nec Deus; si aliquid, ergo divina essentia vel aliud. Non divina essentia,a ) a) praecedente] praecedentem W
b) unus] unius W
c) Si] Sic W
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
F . S te g m ü lle r , Q u aestion es trin itariae et cliristologicae
295
sicut supra probatum est. Non aliud, quia Pater, qui genuit, non est aliud quam divina essentia, sed est divina essentia. Non ergo conceden dum est, quod aliquid ibi nihil genuerit, quia negatio unius est vehemens nimis. Aliquid autem genuisse non est verum, quia aliquid, si proprie accipitur, essentiam notat, non personam. Sed divina essentia quomodo est Pater, si non genuit 1 Sciendum12, quod haec nomina Pater, et Filius, Spiritus sanctus, aliquando personas proprietatibus sunt determinativa, aliquando per sonas tantum notant non distinguentes eas proprietates. Si ergo dicatur: una persona est Pater, alia Filius, alia Spiritus sanctus, his nominibus et personae notantur et proprietatibus determinantur; quia alia persona genuit, alia genita, alia processit. Sed si dicatur: divina essentia est Pater, Filius, Spiritus sanctus, his tantum personae notantur, sed divina essentia proprietatibus non deter| minantur; quia divina essentia est tres illae 133 r personae, sed nec genuit nec genita est nec processit. Quando ergo dici tur: Deus est Pater, et Filius, et Spiritus sanctus, D eu s hic intelligitur divina essentia, et tamen personae notantur. Sed si dicatur: Deus est Pater, potest proprietate sua; sic vero de essentia tantum persona prae dicatur sine determinatione proprietatis. 22. De proprietatibus, quibus personae determinantur, est dicendum. Paternitas et filiatio et processio tres sunt proprietates, Praeterea Pater dicitur ingenitus, quod significat eum a nullo esse, et idem hoc nomen: innascibilis. Et ideo Spiritus sanctus nec est dicendus ingenitus nec innascibilis; non genitus vero, si est dictio, idem significat quod inge nitus; si vero est oratio, etiam Spiritus sanctus est ingenitus, id est non est genitus. Quinta proprietas est auctoritas, qua Pater a nullo est et alius ab eo est, scilicet Filius et Spiritus sanctus. Pater etiam dicitur et est principium, et Filius et Spiritus sanctus principia. Spiritus sanctus vero est principium creaturarum. Pater ergo et Filius et Spiritus sanctus sunt unum principium creaturarum; Pater vero et Filius sunt etiam· priiicipiuni Spiritus sancti; Spiritus sanctus vero tantum creaturarum. Pater ergo est principium sine principio, Filius vero principium de principio; et principium de principio non est principium sine principio. Ergo Pater ; et Filius sunt duo principia ? Non, sed unum; sicut Deus generans non esf Deus genitus, et e converso, nec tamen duo dii sed unus Deus. Filius enim non aliter dicitur principium quam Pater, quia sicut Filius princi pium “>Spiritus sancti, ita et Pater; et ideo unum principium sunt Pater et Filius. 1a)
a)
principium ]
om.
W
12 P e tru s P ic t a v ie n s is , Sent. 1. I c , 4 ( P L 211, 790).
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
133 r
Miscellanea, G i o v a n n i M e r c a t i , l i .
29ti
Cum ergo Pater et Filius et Spiritus sanctus siut unum principium, non ab aeterno fuerunt unum principium, sed ex tempore, ex quo crea turae fuerunt. Dico ergo: sunt unum principium; ergo unum principium aeternum vel temporale; si aeternum, non ex tempore sunt principium: si sunt uuum principium temporale, ergo sunt unus Deus temporalis. Dicendum itaque, tres personas esse unum principium aeternum, non temporale, nec tamen ab aeterno principium fuisse; sicut tres perso nae sunt unus creator aeternus, non temporalis, id est unus creator, qui est aeternus non temporalis, nec tamen ab aeterno creaverunt. Proprietas vero, qua Pater est principium Filii, paternitas est; qua Pater et Filius sunt principium Spiritus sancti, non habet nomen, sed spiratio appelletur. Argumentum quod quispiam faceret, facile refelli potest: Spiritus sanctus est idem principium quod Pater et Filius; sed Pater et Filius ab aeterno fuerunt principium; ergo Spiritus sanctus ab aeterno fuit principium. - Spiritus sanctus non est principium, quod est Pater et Filius; sed Pater et Filius sunt principium, quod non est Spiritus sanctus. Sicut aliquis videt, quod alii vident, sed inde non potest inferri, quod si illi aliquid videant, et iste idem videat; ita Spiritus sanctus est principium creaturarum, quod Pater et Filius; sed Pater 'et Filius sunt principium Spiritus sancti ab aeterno, et Spiritus sanctus non est principium sui. Nec hic est praetereundum, quod dici non debet Filium habere prin cipium vel esse a principio, quamvis sit de principio Patre, quia sic signi ficari videtur Filium non °) esse aeternum. Sic ergo proprietates collegimus; Paternitas et filiatio et processio sunt tres, innascibilitas quattuor, auctoritas quinta, spiratio sexta, qua Pater et Filius sunt principium Spiritus sancti. Nam principium Filii eandem notat quam Pater proprietatem. Donum vero idem significat quod Spiritus sanctus. Innascibilitas distinguitur ab auctoritate, quia prior tantum significat Patrem a nullo esse, posterior et a nullo esse et aliud ab eo esse. *r 23. Paternitas Pater est et filiatio Filius et processio Spiritus sanctus. Si quis opponat: Paternitas est Pater, ergo genuit, non sequitur, quia non cum divina essentia sit Pater, genuit. Quaeritur ergo, an paternitas relative dicatur, an per se. Si per se D, ergo esse paternitatem est esse divinam essentiam. Non sequitur; quia per se dici duobus modis dicitur. Per enim dicitur quod significat essen tiam, et per se dicitur quod non refertur ad aliud, ut paternitas, filiatio, innascibilitas et similia. Similiter filiatio non est genita; si enim genita esset, Patrem haberet, et ita relative diceretur vel pro relativo poneretur; quorum neutrum est. a)
non]
om.
W
b)
Si per se]
om.
W
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
P . S t e g m ü l l e r , Q u aestion es trinità ria e et christologicae
297
Filiatio ergo non est ex Patre principio et filiatio est principium, quia Deus; ergo est principium sine principio; ergo Pater. - Non. Si enini principium sine principio intelligatur pro appellatione Patris, non est verum, quod filiatio vel processio sit principium sine principio; si vero sit oratio, verum est; et sic paternitas est principium sine principio. Ergo sunt tria principia sine principio vel unum "? Unum principium, quia sunt unus Deus, qui est principium quod causaret principium. Ergo non solus Pater est principium sine principio? Non est. Verum est. Solus enim Pater est principium sine principio, quia nulla alia persona est principium sine principio, scilicet nec Filius nec Spiritus sanctus. Similiter vero sic dici posset: Pater et Filius et Spiritus sanctus sunt principium unum; |ergo quod liabet principium, vel quod caret principio. 133V Si quod caret principio, ergo sunt principium sine principio; ergo non solus Pater est principium sine principio. Falsum est. Probo. Alia persona quam Pater est principium sine principio, ergo non solus Pater. Quod alia persona, sic probatur. Filiatio est persona Filii, ergo est alia persona quam Pater. Sed filiatio est principium sine principio, ergo alia persona quam Pater. Quod quia falsum est, paenultimum sic est refellendum: Divina essentia est alia persona quam Pater, quia est Filius, et divina essentia est principium sine principio; ergo alia persona quam Pater est principium sine principio! Non ideo. Item: Non sequitur: Paternitas non genuit Filium, ergo Pater non genuit. Nec: filiatio non est genita; ergo Filius non est genitus. Nec sequitur: Paternitas non genuit, filiatio non est genita; ergo persona Patris non ge nuit, persona Filii non est genita; quia esse paternitatem non est Patrem esse, non esse 6>est personam esse, quamvis paternitas sit Pater, sit persona. Si enim paternitatem esse e> est esse Patrem, ergo esse paternitatem est esse rem. Similiter esse innascibilitatem est esse rem secundum hoc, et non eandem rem, quia una proprietas non est altera, ergo aliam rem, et sic esse d) quattuor proprietates est esse quattuor res; ergo quaternitas est in trinitate. Quod cum e\ falsum sit, ad praemissum redeundum est, ut esse Patrem non sit esse paternitatem et e converso. Non etiam sequitur: paternitas non ge nuit; ergo aliqua res non genuit; quia esse paternitatem non est esse rem Λ sed proprietatem; aliter tres res essent in trinitate vel plures, quarum nulla genuit, vel genita est, vel processit; quod non recipit fides catho lica. Nec sequitur: Paternitas est nomen proprietatis, ergo alicuius rei;, quamvis paternitas proprietas sit. Sit res aliqua, quia si nomen est ali cuius rei, vel personae vel divinae essentiae. Sed non esse essentiae, mani festum est; si personae, non alterius quam Patris. Sed non Patris. Non enim hoc nomine paternitas fit sermo de Patre; quod patet cum dico: Paternitas non genuit, Pater genuit. e)
a)
est]
om.
cum ]
om.
W
W
b) /) rem]
esse]
om.
om.
W
W
c)
esse]
om W
(1) esse] add.
et sic esse W
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
298
1133 V
133 V
133
V
M is c e lla n e a
G io v a n n i M e r c a t i. I I .
Opponit quis *13: Paternitas est aliqua res, et est nomen paternita tis; ergo est nomen alicuius rei. Cui de facili est respondere sic: Paterni tas est divina essentia, et est nomen paternitatis; ergo divina essentia. 24. Proprietates sunt in personis, secundum illud14: et in personis proprietas , et in essentia unitas·, ergo sunt in divina essentia; ergo ponun tur in divina essentia; ergo divina essentia genuit, genita est et processit. Quod falsum est, quia non sequitur ideo divinam essentiam genuisse, genitam vel processisse, etsi primum praedicetur de essentia. Sed quo modo proprietates ponuntur de divina essentia ? Sic: divina essentia est paternitas, filiatio, processio; sic etiam: personae divina essentia, Pater, Pilius, Spiritus sanctus. 25. Paternitas est divina essentia, et filiatio est divina essentia; ergo idem est quo a Pater est Pater, et Pilius est Filius; ergo aliquo Pater est Pater 6 et aliquo Filius est Pilius; ergo Pater de essentia vel alio. Quo rum utrumque falsum est. Si ergo proprie loquamur, non aliquo Pater est Pater, vel Pilius Filius, sed aliqua proprietate, quia aliquid significa tivum est essentiae. Dicet quis: Paternitate Pater est Pater, ergo aliquo 1S1 . Responderit: 6 Paternitas convenit Patri et non Filio; ergo aliquid convenit Patri et non Filio; ergo convenit Patri quod non Filio. Non ob id, quia paterni tatem convenire non est aliquid convenire. Ergo secunda propositio: aliquid est quo ° Pater est Pater et Filius Filius, non est propria. Potius dicendum esset: idem est proprietas, qua Pater est Pater, et proprietas, qua Filius est Filius; quia divina essentia est utraque proprietas. 26. Dicit A u g u stin u s ie, quod esse personam est esse Deum. Cum ergo Pater et Filius et Spiritus sanctus sint unus Deus; sunt persona? Non; quia hoc nomen persona, cum habeat significationem secundum quod dictum est, transsumptum est tamen, ut, cum confiteamur Patrem et Filium et Spiritum sanctum tres esse, eo possit resp onderi, qui tres sint, et dici tres personae; ideoque non dicimus Patrem et Filium esse personam vel unam personam, nec Patrem et Filium, et Spiritum sanctum esse personam vel unam personam, sed Patrem et Filium personas d vel duas personas, Patrem et Filium, et Spiritum sanctum personas vel tres personas. Cum ergo dicitur: Deus est persona, idem est ac si diceretur: Deus est Deus. Cum ergo dicitur: Pater est persona, potest significari nomine personae
a)
quo] quod W
b) Pater] om.
W
c) quo] quod W
d)
personas]
om.
W
13 P e t r u s P ic t a v ie n s is , Sent. 1. I c. 22 n. 2 9 (P L 2 1 1 . 8751 . 14 M iss a le R o m an u m , Praefatio de trinitate. 15 P e tru s P ic t a v ie n s is , Sent. 1. I c. 26 (P L 2 1 1 , 888). 16 A u g u s tin u s , D e trin. ì . V II e. 6 n. 11 (PL. 4 2 , 9 4 3 ); P e tru s P ic t a v ie n s is , JSent. 1. I c. 4 (P L 211, 7 9 5 ).
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
F . S t e g m ü l l e r , Q uaestiones t'rinitariae et ehristologieae
209
vel divina essentia, vel hypostasis. Si ergo significetur essentia, infero: Pater est persona, id est divina risia; ergo Filius est eadem vel alia. Si eadem Filius, eadem ergo et Spiritus sanctus; ergo Pater et Filius et Spiritus sanctus sunt eadem persona; quod catholicum non est. Si alia persona, cum persona ibi significet essentiam, ergo alia essentia. |Inde i:u r ergo colligitur, quod cum dicitur: Pater est persona, si ibi significet essen tiam, non esse concedendum, scilicet eandem esse, nec aliam. Similiter si dicatur: Filius est persona, vel: Spiritus sanctus est persona in eodem sensu. Sed cum dico: Pater persona, quid praedicatur ? Si persona non significet essentiam, nonne °) praedicatur hypostasis? Quae? Patris. Idem est ergo: Pater est persona, ac si dicetur: Pater est Pater; ita tamen, ut in praedicato accipiatur Pater, ut cum dicitur: divina essentia est Pater, ut hypostasis significetur tantum, non proprietas eius. Dico ergo: si Patrem esse personam est Patrem esse Patrem, ergo solus Pater persona est, quia solus Pater est Pater, Non est verum. Si enim diceretur: solus Pater est persona, significaretur nec Filium nec Spiritum sanctum esse personam. Cum autem dico: quilibet trium est persona, significat lo cutio Patrem esse Patrem, Filium esse Filium, Spiritum sanctum esse Spi ritum sanctum. Similiter qui dicit paternitatem esse proprietatem, dicit paternitatem esse paternitatem; similiter: filiatio est proprietas; id est paternitas est paternitas, filiatio est filiatio, processio est processio. 27. Pater de essentia sua genuit Filium; ergo Filius essentialiter est m >■ a Patre; ergo secundum essentiam est a Patre; ergo esse a Patre est illi divinam essentiam esse; ergo et Pater est a Patre. Falsum est illud argu mentum: secundum essentiam est a Patre; ergo esse a Patre est esse essentiam. Non enim, quia tres personae secundum essentiam sunt ae quales 11, ideo esse aequales est esse divinam essentiam. Si enim cum dicitur: Pater et Filius et Spiritus sanctus sunt aequales, essentia praedi caretur, non pluraliter sed singulariter in summa diceretur. Quod vero secundum essentiam sunt aequales, ostendit Augustinus in V. libro D e trinitate18: Quaerimus secundum quid aequalis sit Patri F iliu s. N on secundum hoc, quod ad Patrem dicitur; F iliu s autem aequalis Patri·, restat ergo, ut secundum, id aequalis sit, quod ad se dicitur. Quidquid autem ad se dicitur, secundum substantiam dicitur; restat ergo, ut secundum substantiam sit aequalis Patri.
Opponitur: Filius secundum essentiam est a Patre, et Spiritus sanctus secundum essentiam est a Patre; ergo idem est Filio esse a Patre
a)
nonne] non W
b)
hypostasis] hypothesis W
17 P etrus P ic t a v ie n s is , Sent. 1. I c. 23 ( l'L 211 , 8 S2 ). 18 A u g u s t in u s , D e trinitate 1. V c. On. 7 (P L 4 2 , 9 1 4 ); cf. P e tr u s L
om bardos,
Sent. I d. 3 1 c. 1 .
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
300
r
M is c e lla n e a
G io v a n n i M e r c a t i . I I .
(it Spiritui sancto; ergo similiter Filius et Spiritus sanctus sunt a Patre; ergo non alter nascendo, alter procedendo. Unde non videtur consequi illud argumentum: Filius et Spiritus sanctus secundum essentiam sunt a Patre; ergo idem est Filio et Spiritui sancto; non tamen idem est liuic genitum esse, illi processisse. Amplius: Filius nascendo est a Patre; ergo nativitate est a Patre; ergo proprietate; non ergo essentia. Respondeo: Filins nascendo liabet essentiam; ergo nativitate habet essentiam; ergo proprietate habet essentiam; ergo proprietate est. Contra hoc, quod dictum est, videtur sentire A u g u stin u s in IV. libro De trinitate 19: S ic u t natum esse est F il io a P a tre esse, ita S p ir it u i sancto donum D e i esse a P a tre et F il io procedere·, ergo proprietate, qua est Filius,, est a Patre; ergo proprietate est a Patre. Sed esse a Patre est essentiam habere a Patre, id autem est divinam essentiam habere a Patre, quod est esse divinam essentiam a Patre. Ergo Filius proprietate est divina essentia a Patre; ergo similiter proprietate est magnus et fortis et potens a Patre. Quis autem dicet, quod proprietas praedicetur, cum dicitur: Filius est Deus a Patre et similia i 28. Quaeritur autem, quid ibi praedicetur, cum dicitur: Filius est a Patre, hieque enim dicimus ibi praedicari essentiam, neque relationem, neque proprietatem, neque personam distinctam proprietate, neque per sonam non distinctam proprietate. His enim quinque modis, ut ita dixe rim, inveniuntur praedicationes fieri in theologia. Cum enim dico: Pater est divina essentia, praedicatur essentia; cum vero: Pater genuit Filium, praedicatur relatio; Pater est paternitas, praedicatur proprietas; divina essentia est Pater, hic praedicatur persona indistincta proprietate; si enim distincta, ergo divina essentia genuisset Filium. Cum vero: Pater est Pater, praedicatur persona distincta proprietate, quia Pater est per sona ut genuit Filium. Q uidam tamen negant Patrem esse paternitatem vel proprietatem, et ita de reliquis personis. Hi convincuntur auctoritate ecclesiae, cui solemne est dicere: et in personis proprietas et in essentia unitas 20. Si ergo in personis est pro prietas, et quidquid in personis est est persona, proprietas est persona. Nihil enim in Deo, quod non Deus sit. Determinant ergo: in personis proprietas, dicentes: in personis proprietas, id est: personae a> est pro prietas, dicentes proprietatem esse personae, non tamen esse personam.
a)
personae] persona W
1(1 A u g u stin u s ,
D e trin ita te
I d. 18 c. 2. 20 M jssale R om an u m ,
1. IV e. 20 n. 29
(P L
42,908); cf. P e t r u s L om -
bard u s, S en t.
P r a e fa tio
d e trin ita te.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
F. Stegjiüller, Quaestiones trinitaria e et christologicae
301
Sed convincit eos ratio. Pater enim si paternitate a Filio distin guitur») ergo paternitas est in Patre et non in Filio; et ita de ce teris. Item: Pater paternitate Pater est, et ea genuit Filium; ergo paternitas est in Patre6). Item: Tantum est genuisse Filium, quantum est esse Deum; ergo tanto genuit Filium, quanto est Deus; ergo paternitas °) tanta est, quanta divina essentia; ergo Deus est. Item: Ingenitus, liaec |proprietas aliquid est; bonum est; ergo Deus est vel a Deo est. Si a Deo est, ergo vel a Patre vel a Filio vel a participation e sed sua essentia, nec dono su p e rio ris, sed dono pro p rio servant unitatem pacis. Cum ergo dicatur: servant unitatem pacis sua essentia, quod est: diligunt se sua essentia, non videtur praedicari personale idioma, cum dicitur: diligunt se Spiritu sancto. Dicimus ergo, quia sicut cum dicitur: Filius est natura Filius, prae dicatur personale idioma, ita et hic, ut sit nisi per Spiritum sanctum, non sit illud, dicere quod Patrem non habere nisi per Spiritum sanctum auctoritatem diligendi. Diligit ergo Spiritu sancto, nec auctoritas diligendi est apud Spiritum sanctum; sicut ali quis sapientia sua facit aliquem sapientem, nec tamen auctoritas rei huius est penes sapientiam eius. Cum autem dicimus: Pater et Filius diligunt se, hoc personale idioma dico praedicari. Spirant amorem in se invicem. a) substantia] add. est W gere] add. non diligere W
6) non] om.
W
c)
cum] orti.
W
d) sit] si
W
d) dili
22 A u g u s t in u s , D e trinitate 1. X V c. 7 n. 12 (P L 4 2 , 1 0 6 5 ); of. P e tru s L òm Sent. I. d. 3 2 c. 2 . 23 A u g u s t i n u s , D e trinitate 1. V I c . 5 η. 7 (P L 42, 928); cf. P e t ru s L o m b a r d u s , Sent. I d. 32 c. 1; c f . P e t r u s P i c t a v i e n s i s , Sent. I c. 21 (P L 211, 872). 24 A u g u s t i n u s , D e trinitate 1. X V c. 7 n. 12 (P L 42, 1065); cf. P e tru s L o m bardus , Sent. I d. 32 c. 1; cf. P L 211, 872, 875. bakdus,
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
P . S t e g m ü l u e r , Q uaestiones trinitaria e et ehristologicae
303
32. Quicumque offendit Patrem, offendit Filium; ergo quicumque i33 peccat in Patrem, peccat in Filium. Falle. Quicumque peccando offendit hominem, offendit Deum; ergo qui peccat in hominem, peccat in Deum.
II. [Q u a e s t io n e s C h r isto l o g ic a e ]
1. Christus secundum carnem factus est ex semine David; ergo secundum quod homo factus est et creatus est; ergo secundum quod homo creatura est. Solutio: Indubitanter, quod non est, quod Christus secundum quod homo factus est et creatus, nec tamen secundum quod homo factura vel creatura est. Hoc ®> enim concesso 6> sequeretur, quod esset res creata vel aliquid creatum vel factum; et sic secundum quod homo esset ali quid; quod non est concedendum. Ipsum enim esse hominem non est ipsum esse aliquid, quia habitu tantum homo est. Falsifico per simile: Christus secundum quod homo visibilis est; ergo secundum quod homo aliquid est quod visibile est; quod si est, secundum quod homo aliquid est85. 2. Si Christus conceptus est de Spiritu sancto, id est operante Spiritu sancto, cum inseparabilia sint opera trinitatis, et de seipso conceptus est2 26. 5 3. Christus secundum quod homo habebat animam et carnem in morte; ergo secundum quod homo vitam habebat; ergo tunc secundum hominem vivebat. 4. Christus secundum quod homo et secundum quod Deus est idem caput c> ecclesiae. Ergo secundum quod homo est id, quod ipse est secun dum quod Deus; ergo secundum quod homo aliquid, quod est aeternum. Item: Si alterum caput secundum quod Deus, et alterum secundum quod homo, ergo duo capita, quorum alterum altero maius vel minus vel ae quale est. Si secundum divinitatem Christus caput· est ecclesiae, simili ter et Pater. 5. Gregorius 27: Christus nihil sibi sed nobis meruit. Item 28: Christus semper caritatem habuit, et in minoribus et in maioribus factis; ergo a)
hocj haec W
b) concesso]
concessio W
c)
caput]
25 P e t r u s P i c t a v i e n s i s , Sent. 1. IV c. 10 n. 2« P e t r u s P i c t a v i e n s i s , Sent. 1. IV c. 8 n. 27 G r e g o r i u s M a g n u s , Tlomiliae in Ezeeli. 1. ci. P e t r u s L o m b a r d e s , Sent. I l l d. 18 c. 2 . 2X P e t r u s P i c t a v i e n s i s , Sent. 1. IV c. 13 11.
add.
r.’o
122
122
122
123
est W
30 (P L 2 1 1 , 1 1 7 5 ). 15 (P L 2 1 1 , 1 1 6 6 ).
I h om . 6 11. 8 (P L 7 6 , 8 5 2 ) ; 71 (P L 2 1 1 , 1 1 8 9 ).
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
304
123 d
124 V
M iscellanea G i o v a n n i M e r c a t i . I I .
per quodlibet eorum pariter meruit. Quod non videtur esse verum, quod etiam per caritatem datur °) calix aquae frigidae et subitur martyrium. 6 . Christus est caput ecclesiae. Sed cum ecclesia a primo iusto coe perit, id est Abel, ergo a tempore Abel videt ur esse caput ecclesiae. Sed quaeritur: Cum Christus sit Deus et homo, utrum secundum quod homo vel secundum quod Deus sit caput ecclesiae 29. Secundum quod homo, videtur. Ut enim in alvo Yirginis sibi univit hominem, ibidem et sibi copulavit ecclesiam. Unde dictum est (Ps 18,6) procedens tamquam sponsus de thalamo suo. Sed instant: Cum a tempore Abel Christus non esset homo, quomodo secundum hominem caput est ecclesiae Ì Dicunt quidam, quod secundum quod homo fuit caput post nativitatem, ante vero secundum quod Deus. Possumus tamen dicere, quod et antequam esset homo, fuit caput ecclesiae secundum quod homo. Est enim eccle siae caput, secundum quod credit humanitatem eius, et ea quae circa ipsam considerantur, ut resurrectionem, passionem etc. Licet enim hoc tunc non esset, credebat tamen futurum. Quod enim et nunc est caput nostrum, non est nisi in hac fide operante per dilectionem. Fides enim eadem est, licet tempora mutata. Secundum hunc modum non sequitur: Si secundum quod homo est caput ecclesiae, ergo est secundum quod homo. Alio autem modo dicitur caput ecclesiae, scilicet propter natu rae conformitatem et plenitudinem gratiae, de qua plenitudine (Joh. 1, 16) nobis amministrat; sicut sensus corporis omnes sunt in capite et per corpus amministrantur; qualiter ante nativitatem caput ecclesiae non erat, quia carnem non assumpserat, nec gratiae plenitudinem habebat. Si sic est caput secundum quod'homo, sequitur, quod sit secundum quod homo. Nota etiam, quod secundum quod Deus, Christus est caput eccle siae, id est dominus et rector, secundum quod Pater quoque et Spiritus sanctus est caput ecclesiae. 7. Nota: Christus necessitatem moriendi sibi assumpsit ex voluntate, ut quae aliis ex prava lege nascendi infligitur, voluntate c> sibi innasce retur 30. Cum autem dicitur: Christus mortuus est voluntate, non necessi tate, non excluditur omnis necessitas, sed inflicta, ut sit sensus: non est mortuus ex necessitate, scilicet inflicta, ut si dicerem: mortuus est iste voluntate, non potione; non quin potio esset causa mortis, sed quia po tionem sumere infuit mihi ex libertate voluntatis. Cum autem concedi mus Christum ex hac necessitate mortuum, aliquis forsan inde infçret: ergo Christus necessario est mortuus; quod verum non credimus. Adver bium enim hoc omnem voluntatem extinguit, et circa mortem, et circa
■a) datur] data W
b) ergo] id est W
e) voluntate] voluntatem W
28 P e t r u s P i c t a v i e n s i s , Sent. 1. I V c .
20 ( P L
2 1 1 , 12 1 5 ).
30 P e t r u s P i c t a v i e n s i s , Sent. 1. I Y c. 17 n . 95 ( P L
2 1 1 , 12 0 4 ).
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
P. Stegmüixer , Quaestiones trinitariae et christo logicar
305
necessitatem, quae est quaedam causa mortis; quae tamen assumpta est miseratione voluntatis, non necessitate condicionis. 8 . Legitur, Deum liberasse nos iustitia et non potentia. Sed quo 126 υ modo potest omnipotens aliquid facere sine potentia ? Item: Quomodo diabolum expugnaret sine magna potentia; tam fortem ? Respondeo, quia diabolum iustitia dicitur expugnasse et non poten tia, quia aperta fuit ibi iustitia et non potentia. Posset etenim, si vellet, potenter dicere: cesset, diabole, tua potentia in homine, et cessaret; in hoc autem potentia aperta foret. Quia vero manum posuit in illum, in quo ius non habebat, id est in Christum, meruit ammittere in quem ius habebat. Hic igitur manifesta fuit iustitia. Sed haec ratio non satis firma videtur, ut quia manum misit in hunc iustum, alios amitteret. Ipse enim manum in Job misit, in quem ius non videtur habuisse, cum iustusa> esset. Ad quod dicimus, quod in malis illatis patientia Job tanta non fuit, ut alios salvare posset; Christi vero tanta erat in passione, ut omnes redimeret; vel quia Job sine peccato non fuit, aliquod ius in ipsum diabolus habuit, Christus vero immunis fuit ab omni peccato, unde nihil iuris penitus in eum habuit diabolus. 9. A u gu stin u s: Omne bonum aut gratiae est aut naturae. Cum autem 12G V omne bonum per adventum Christi sit augmentatum, potentia mali augmentata est. Est quidem, ad bonum agendum, non ad malum. Eadem autem potentia, qua possumus bonum, et malum, quae est ex bona natura, sed ex libero arbitrio. 10. Etsi Christus natura sit divina, et in Christo unitae naturae, 126 V non tamen inde concedas in divina esse unitas duas naturas, cum divina natura sit altera unitarum. Unde nec dicendum est: divina natura 6> facta est homo, ne in ea concedamus unitas esse naturas. Item: Natura divina carnem et animam sibi habet unita; ergo habet carnem et animam. Simpliciter hoc recipiendum non est, propter absurditatem, quae ex hoc sequi videtur. 11. A ugustinus plane super illum locum primae epistolae ad Corin 127 r thios [8,6]: Unus D om in u s Jesus Christus , dicit, quia in Christo non fue runt partes humanitas et divinitas, ne post nativitatem maior sit Filius quam ante. 12. A ugu stin us: Voluit Christus habere per meritum, quod haberet 127 υ sine merito passionis. Tantae enim perfectionis erat c> ab ipsa concep tione, ut ex merito eius haberet gloriam immortalitatis in resurrectione, quam tamen etiam voluit habere per meritum passionis; quia et nobis plus meruit per passionem quam per priorem perfectionem, quia per eam peccata abstulit et a iure diaboli liberavit, poenamque nostram minoravit, quod non fecisset per alias virtutes. a)
iustus] ius W
Miscellanea
b)
natura]
G. Mercati . I I .
add.
est W
c)
erat]
om.
W
20
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Miscellanea G i o v a n n i M
306
e r c a t i.
II.
13. Christus a conceptione plenitudinem omnium bonorum habuit, ita ut maiorem habere non posset. Non plus igitur boni, quam tunc ha buit, a Patre ei conferri potuit, nec ipse accipere potuit. Contra hoc: Aliqua bona habuit post resurrectionem, ut bonum impassibilitatis et immortalitatis, quae non habuit a conceptione; augmentata sunt igitur ei dona gratiae; plus igitur boni accipere voluit vel accepit postea, quam collata ei fuerit in conceptione. Ad hoc dicimus, quod plenitudinem omnium bonorum animae, id est virtutum omnium, donorum Spiritus sancti, tantam habuit a concep tione, ut maiorem postea non haberet nec habere posset; et in his non profecit, licet in earum operibus bonis profecerit, quantum ad numerum dico, sed non quantum ad animae meritum. In seipso quoque posteamulta bona habuit, quae non ante, ut impassibilis in anima et immorta lis in corpore. Plus igitur boni postea collatum est ei, quam haberet ante % Haec determinanda est. Plus boni etc. id est: plura bona collata sunt ei quantum ad numerum, vera est; sed non maiora vel meliora, id est: non melior factus est, quam ante fuerit a conceptione. 129 r 14. Item quaeritur: Si modo, cum glorificatus est, in meliori statu sit, quam ante sit secundum hominem. Dicimus: in quietiori quam erat, quia sine omni poena et passione nunc est; sed non sic est in meliori, quasi sit in perfectiori. Tam plene 1 2 9 ti Ienim et perfecte semper a conceptione Deum contemplabatur facie ad faciem, ut modo. 129 V 15. Christus est Deus et homo; nec semper fuit Deus et homo °) ergo coepit esse Deus et homo; ergo non coepit esse homo tantum, sed et Deus; ergo non ab aeterno fuit Deus *31. Item: Coepit esse gigas geminae substan tiae 32 bi|formisque naturae, divinae scilicet et humanae; coepit igitur esse 130 r duarum naturarum; non igitur unius earum tantum, scilicet humanae. Ad quod respondent non concedentes Christum coepisse esse geminae substantiae, vel biformis naturae aut duarum naturarum, eo quod unius, id est humanae tantum, et non alterius esse coeperit. Similiter quoque negant, Christum coepisse esse Deum et hominem, quia ita esse coepit homo, quod non Deus. Et hi primo argumento contradicunt, scilicet: est Deus et homo, nec semper Deus et homo; ergo coepit esse Deus et homo; quemadmodum et isti: est Deus et homo, et non semper fuit Deus et homo; ergo coepit esse et Deus et homo; quod falsum est. Yel sic refel lunt: video utrumque istorum, et non ante vidi unum istorum; ergo incipio videre utrumque. A lii concedunt, quod coeperit esse Deus et homo, nec
129/·
a)
hom o]
add.
ergo semper fu it Deus et hom o W
31 P e t r u s P i c t a v i e n s i s , Sent. 1. I V c . 10 n . 4 6 (P L 2 1 1 , 1 1 7 7 ). 32 P e t r u s P i c t a v i e n s i s , Sent. ). IV c. 7 (P L 2 1 1 , 1 1 6 1 ).
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
F. Stegjiuller, Quaestiones trinitaria e et christologicae
307
tamen Deus; quia coepit esse unum hoc, eum esse Deum et hominem, nec tamen incepit esse unum, esse Deum. 16. Nota: Secundum quod est homo , natus est in ea et fundavit eam i30» A ltissim u s [Ps. 86, 5]; etiam concedi posset: homo est essentia divina, ut de persona agatur; nec tamen ex hoc essentia divina est homo, quia nec ah aeterno fuit homo, nec facta est homo; et licet id quoque quodam modo dici posset posito hoc °> nomine homo, in designatione personae tamen tutius est negari quam concedi33. 17. Cum Christus virtutes habuerit, quaeritur: Utrum habuerit m r fidem. Ad hoc : Nullus salvatur sine fide. Item: Nullus Deo placet sine fide. Contra. Dicit A postolus [1 Cor. 13, 12]: Sub specie et in aenigmate videmus Deum per fidem; sed ipse videbat Deum facie ad faciem ; igitur non habuit fidem, ut nos. 18. Quaeritur: Si Christus dilexit omnem hominem, cum omnis homo mi sit proximus. Sed quemcumque diligit Filius, et Pater; igitur Christus diligit quem Pater odit 6>, quia odit istum obstinatum, et Christus diligit, quia est proximus. Ad quod dicimus, quod Christus diligit omnem hominem, id est omnibus optat salutem secundum humanitatem. In tali sensu non potest dici: Pater diligit omnem, quia non est huiusinodi optatio in Patre; sed diligere dicitur aliquem, quia ab aeterno vitam ei disposuit. 19. Quaeritur de hac auctoritate: Deus redemit humanum genus de m » potestate diaboli pretio magno (I Cor. 6,20)],id est pretio sanguinis Christi, utrum vera sit. Conceditur. Sed opponitur: Diabolus potestatem habet adhuc super humanum genus, quemadmodum et tunc habuit; sic igitur non videtur redemisse. Ad quod dicitur: Eedemit quidem non minus propter hoc. Quod patet in simili: Iste redemit quaedam de potestate tyranni et dedit vires et arma, quibus se poterat tueri a tyranno; sed postea hic dedit vires et arma hosti et subiunxit se potestati illius. Eodem modo Deus dedit vires et arma humano generi, quibus posset resistere diabolo; licet autem amiserit vires et arma et subdiderit se hosti diabolo, tamen non minus verum est Deum eos redemisse. Item opponitur: Deus redemit humanum genus; igitur vel secundum c> salvandos vel secundum damnandos, vel secundum utrosque. Sed non serviebant; igitur diabolus non dominabatur eis, qui non erant sub potestate diaboli; unde ergo redimerentur ?
e)
a) hoc] hic W b) od it] ostendit W diabolo] add. ergo diabolo W
c)
secundum]
om..
33 P etrus P i Ctaviensis , sèni. 1. IV , c 10 n. 46
W
(P L
d)
Sed] secundum W
211, 1177).
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
308
M iscellan ea G i o v a n n i M e r c a t i . ΙΓ.
Ad quod dicitur: Diabolus tunc habuit potestatem super bonos et dominium, quia cito persuadebat illis quod volebat, id est cito ei consen tiebant. Quod liquet in propheta, cui praeceptum erat ut non comederet in Samaria, et tamen comedit. Similiter David aspectu unius mulieris peccavit. Deus autem redemit eos bonos de potestate diaboli, id est: dedit illis vires et arma, quibus facilius resistere possent diabolo; virtusque ipsorum adiuta est, et vires diaboli diminutae, non quod modo sint pauciores, sed quia modo non possunt omnia et tanta facere, quae et quanta tunc faciebat. Vel aliter: Deus redemit bonos de potestate diaboli, ut Abraham et alios, qui detinebantur in inferno. Tamen erant in requie, super quos non habuit quam potestatem diabolus, nec secundum poenam nec secundum culpam, quia nullum in eis erat peccatum. Sed est sensus: Deus redemit eos de potestate diaboli, id est introitum regni caelestis aperuit, qui clausus erat per peccatum primi parentis, quod fuit suggestione diaboli; et malos etiam redemit, ut dictum est, quamvis iterum postea se submiserint illi. 131 r 20. Item quaeritur: Si diabolus ius habeat super humanum genus. Di cimus non, sed potestatem, ut tyrannus, qui violenter habet potestatem supra aliquos. Illi iuste °) erant sub potestate diaboli suis meritis exigen tibus; tamen diabolus non iuste potestatem habebat et exercuit in eos. 1 3 1 τ 21 Item sciendum, quod pretium redemptionis fuit sanguis, vel ipse Christus, vel mors vel passio. Quaeritur ergo: Cui datum fuit pretium illud ? Diabolo ? Non. Cui videretur debere dare, quia ab eo captivos redemit. Quidam dicunt, quod dederit Deo Patri. Quidam alii dicunt, quod non fuerit ibi vere venditio, vel contractus venditionis et emptionis, sed loquitur per similitudinem ut dicitur [Ps. 43, 13] vendidisti populum tuum sine pretio, id est abiecisti et dimisisti, sicut res vendita dimittitur. Ita Deus redemit hominem, id est tale quid fecit, quod de potestate dia boli humanum genus eripuit, sicut res vendita eripitur et accipitur de potestate venditoris; id est vires dedit nobis, quibus facilius possemus resistere diabolo. Quas vires habemus per caritatem, quia videmus quod Unigenitum suum tradidit pro nobis, et ideo erga eum caritas multum ι 33 r accenditur in nobis, et ita diabolo resistimus. Omnes igitur |per mortem suam redemit Christus, id est: mors eius sufficiens causa fuit redemptionis omnium. 134 r 22 . Christus voluit non mori, quia oravit [Mt 26,39]: S i possibile, transeat a me calix iste; et hoc non contigit; mortuus quippe est; ergo non quidquid voluit fecit, cum dicat Scriptura [Ps. 113,3]: omnia quaecumque voluit, fecit.
Sciendum ergo 31 duas voluntates in Christo, una divina, altera hua)
iuste] ius W
34 P e t r u s P i c t a v i e n s i s , Sent. 1. I V c . 15 ( P L
2 1 1 , 1 1 96 s q q .).
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
F. S t e g m ü l i . e r , Quaestiones trinitaria e et eliristologieae
309
mana. Non quidquid voluit humana voluntas, lactum est, sed quidquid divina, quae Deus est. Item: Christus timebat mortem; Paulus dicebat Christo [Phil. 1,23]: Cupio dissolvi et esse cum Christo: ergo melior erat Paulus Christo. Non est verum; quia Christus egit ex magna misericordia, portans infirmitatem nostram nullo necessitatis decreto impositam, sed sua vo luntate accitam, ne infirmi desperarent, si mortem pro Christo illatam naturali horrore formidarent. Item: Christus voluit non mori, et Deus voluit eum mori; ergo vo luit contrarium divinae voluntati; ergo non per omnia subiectus erat divinae voluntati. Non est verum. Deus vult Patrem istius mori, et iste ex pietate vult Patrem suum non mori; ergo vult contrarium Deo? Immo vult, quod Deus vult eum velle; et si vellet Patrem mori, impius esset, et tunc vellet contra rium Deo. Ita Christus voluit quod Deus voluit eum velle et approbavit. Item: Christus voluit non mori; si mortuus non fuisset, humanum genus non liberasset; hoc autem malum erat; ergo voluntas Christi mala erat. Ad hoc multipliciter potest responderi. Primo sic: Deus non dimi sit Judae peccatum; et ideo damnatus fuit; sed hoc malum fuit; ergo Deus male fecit. Non, sed iuste. Secundo: quia iustum. Tertio: Non est vera propositio: si mortuus non fuisset, et humanum genus non liberasset, quia, ut dicit Augustinus 35, fuit et alius modus possibilis D eo, sed nullus nostrae infirmitati convenientior.
Item: Christus oravit [Mt. 26, 39]: S i possibile est, transeat a me etc. Dignus fuit exaudiri, et oravit quod erat bonum, aliter indi gnum fuisset hoc eum orare; ergo exaudiri voluit. Sed non est factum quod oravit; ergo exauditus non fuit; ergo non iuste fecit Pater, qui quem audire debuit, non audivit. Non est verum; quia Christus statim subiunxit [Mt. 26,39]: verumtacalix iste
men non quod ego volo, sed quod tu.
Christus ergo secundum quod Deus noluit in eo audiri, quod oravit secundum humanum affectum; quare ergo oravit ? Ut doceret, cum talia oramus, supponere nos divinae voluntati. 23. Caro Christi corrupta fuit. Haec concedi potest hoc sensu: caro, 137» quae est Christi, corrupta fuit; falsa vero hoc modo: caro in Christo cor rupta fuit. Iu stitia iusti respondebit ei [cf. Ez. 18,20], id est iustitia in iusto, id est existens in eo, respondebit ei, falsum potest esse iuxta hoc [Ez. 19,24] iustus si amiserit iustitiam suam , om nium iustitiarum eius non recordabor.5
S5 A u g u s t i n u s , D e trinitate 1. X I I I e. 10 u. 13 (P L 4 2 , 1 0 2 4 ); P e t r u s L o m bardes,
Sent. 1. I l l d. 20 c. 1 .
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
310
r
M iscellan ea
G iovanni Mercati. II.
24. Ab aeterno est Christus Filius Dei; ergo non est praedestina tus, ut in tempore accipiat esse Filius Dei. Falsum. Simile: Ab aeterno naturaliter habuit potentiam; ergo per gratiam in tempore non accepit illam. Accepit quidem, dicente B e da: Potentiam, quam naturaliter Filius Dei habebat, homo ex tempore erat accepturus. Item: Secundum quod homo praedestinatus est, ut sit Filius Dei. et quod est praedestinatum0) secundum quod, ut sit, illud est; ergo secun dum quod homo est Filius Dei. Falsum. Simile: Iste secundum quanti tatem peccati paenitet, ut flat salvus; ergo iste secundum quantitatem peccati fit salvus.
a)
praedestinatum] praedestinatus λ\*
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
AM ÉDÉE
T E E T A E R T , 0 . F. M. CAP.
QUELQUES « SUMMAE DE PAENITENTIA » ANONYMES DANS LA BIBLIOTHEQUE NATIONALE DE PARIS
Au développement continu et progressif de la doctrine pénitentielle, dont nous avons exposé ailleurs les phases principales \ correspond une évolution non moins riche et non moins intéressante du type littéraire, employé par les auteurs du moyen âge dans leurs traités sur le sacrement de pénitence. Relevant à la fois de la théo logie et du droit canon, la pénitence constitue une matière commune à ces deux sciences, dont tantôt l’une, tantôt l’autre a prédominé au cours des siècles, suivant que des questions pratiques ou des pro blèmes théologiques furent traités de préférence dans le monde scien tifique. Au début de l’ Église, toute l’activité littéraire était consacrée presque exclusivement à la défense de la doctrine catholique contre les multiples hérésies, qui surgirent de tous côtés et tâchèrent d’ébran ler l’ Église et de la détruire. De là il se fait que durant les cinq premiers siècles de l ’ Église les écrits sont principalement d’allure dogmatique. Mais la période de l’apogée patristique n’a pas vu se prolonger longtemps les années de fécondité créatrice. Au lendemain de la mort de saint Augustin (430) et de saint Cyrille d’Alexandrie (444), on voit déjà s’accuser les signes de la décadence théologique, que devait précipiter, en Occident surtout, l’immense bouleversement politique et social dû aux invasions. Et, en effet, une fois l’empire romain disparu et les derniers représentants de sa civilisation dans le domaine littéraire réduits au silence, les peuples barbares deman1 L a confession aux laïques dans V E glise latine depuis le V I I I e jusqu’ au siècle, B ru ges-P aris—W etteren, 1 9 2 6 ; La i doctrine pénitentielle d e saint Edymond d e Venyafort, O. P ., dans Analecta Sacra Tarraconensia, 1 9 2 8 , t. IV , pj>. 12 1 - 1 3 4 .
X IV e
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
312
Miscellanea (I i o v a s m M iciîcati. II.
lièrent aux évêques et aux pasteurs du haut moyen âge autre chose que les savants écrits t héologiques d’un saint Athana.se ou d’ un saint Augustin. La glorieuse période carolingienne elle-même, qui pro cura, avec les premiers matériaux, un schéma de programme· et les principes qui présideront au développement de la théologie, a eu vite fini de briller. À la periode carolingienne de revirement théologique succéda une autre, plus modeste: celle de la décadence postcarolingienne, l’époque de la barbarie, comme l’appelle le P. J. de Ghellinck, S. J . 2, période de désarroi et de ténèbres, pendant laquelle la théologie, qui avait commencé à prendre son essor, descendit encore une fois jusqu’à l’enseignement élémentaire de la foi et des pratiques du culte et de la morale. A part quelques exceptions trop clairsemées, il n’est plus question alors de spéculation ni de haute systématisation théorique. On lit les écrits du passé, sans toujours les comprendre; on en transcrit ce qui peut être immédiatement utile: on vise surtout et avant tout la pratique. Aussi jusqu’à l’époque de Gratien, à laquelle les questions théologiques et dogmatiques touchant le sacrement de pénitence commencent à prédominer, l’étude du sacrement de pénitence est plutôt tributaire des canonistes. Au haut moyen âge prédominèrent les livres pénitentiels, à: but exclusivement pratique, qui constituaient des recueils, destinés à guider les ministres de l’ Église dans l’administration de la péni tence, surtout dans l’application aux péchés les plus divers, d’une peine conforme à un tarif de compensation et étaient ainsi des livres indispensables aux prêtres3. Pins tard, avec l’introduction des pénitences arbitraires, les traités de pénitence gardèrent leur carac tère foncièrement pratique et ne se rencontrèrent que dans les écrits des canonistes. Ainsi Eéginon de Prüm, dans plusieurs chapitres de son traité De ecclesiasticis disciplinis 4, ne donne que des recomman dations pratiques relatives à la pénitence, tandis que Burchard de Worms y consacre tout le livre X I X de son Decretum, qui pour cette raison porte le titre de Corrector et medicus 5. Il constitue un des exposés les plus complets sur l’administration de la pénitence
2 L e m ou vem en t théologique d u X l i e niènte, pp. 7 et 0 3 , P a ris , 1 9 1 4 . 3 V o ir nos a rtic le s : L a d octrine pén iten t ielle de sa in t R a ym on d d e P en y a jo rt, O. P ., cit., pp. 1 4 - 1 8 ; L a « Stim m a de p oen iten tia » de saint R a ym on d de P e n y a fort, dans E p h em . T heol. L ovan ., 1 9 2 8 , t. V , pp. 4 9 - 5 4 .
4
P . L ., t. 1 3 2 , co l. 1 7 5 —4 9 0 . 3 P. L „ t. 1 4 0 , col. 9 4 3 - 1 0 1 4 .
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
A. T jëetaert , Quelques
«
Summae de paenitentia » anonymes
313
que nous ait légués le haut moyen âge. Le point de vue qui le domine, est purement pratique: il apporte les remèdes au pénitent et enseigne à tout prêtre, même peu lettré, la façon de porter secours à toutes les catégories de pécheurs. Ce n’est qu’incidemment que l’on peut y trouver des vestiges d’une doctrine dogmatique. Par contre, la partie que nous appellerions pastorale, y est amplement représentée: l’examen de conscience, l’interrogatoire par le confesseur, les modes de pénitence, etc. y sont longuement traités. Le rôle prépondérant, occupé par le Decretum de Burchard dans la- série des collections canoniques, contribua à donner au traité De paenitentia une place importante. Les auteurs des recueils canoniques à l’époque de la réforme grégorienne, tels Anselme de Lucques, le cardinal Deusdedit, Bonizon de Sutri, etc., puis les compilateurs du groupe français, avec Yves de Chartres à leur tête, agirent comme Burchard et pla cèrent au premier plan les questions morales et pratiques dans l’admi nistration du sacrement de pénitence, jusqu’au moment où Gratien lit entrer dans son traité De paenitentia diverses questions dogma tiques 6. Avec le développement progressif de la doctrine pénitentielle et sous l’influence de la méthode dialectique, introduite en théologie par Abélard, de nombreuses discussions furent engagées entre di verses écoles touchant plusieurs points de la doctrine pénitentielle, principalement touchant la nécessité de la confession et la valeur de la contrition. Sous l'influence de ces discussions théologiques, Gratien donna pour la première fois une extension marquée aux questions doctrinales, relatives à la pénitence, de sorte qu’avec lui une nouvelle période s’ouvrit dans l’histoire du droit pénitentiel: la théologie y prit définitivement place. A l’encontre des canonistes antérieurs, qui donnèrent une large place à la partie pratique de la pénitence, Gratien aborda dans son traité De paenitentia7 direc tement le côté dogmatique de la question et montra clairement le contre-coup des écoles de théologie dans l’enseignement du droit canonique. A partir de cette époque, le traité dogmatique de la pénitence gagna en importance et en étendue chez les canonistes et chez les théologiens, qui, tous, lui consacrèrent un exposé plus
6 Cf. J. D e (tIIEl l in c k , S. .T., op. cit., pp. 2 7 9 - 3 0 6 . 7 Decretum , Ο. X X X I Γί, q. 3 , dans Corpus iurte canonici, od. A e . F r i e d b e r g , t. I, col. 1 1 5 9 1 2 4 6 , Leipzig, 1 8 7 9 .
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
3U
M iscelbn ea G io v a n n i M e r c a t i . I I .
ou moins long et détaillé 8. D ’un autre côté, une série de théologiens, avec Pierre le Chantre à la tête, introduisirent des questions cano niques et pratiques dans leur traité de la pénitence et inaugurèrent de la sorte la casuistique: ils se posèrent un grand nombre de cas pratiques et une multitude d’objections à des principes admis, qu’ils s’efforcèrent ensuite de solutionner9. Depuis cette époque les rapports entre la théologie et le droit canonique devinrent si intimes, qu’il est difficile désormais de les séparer dans l’étude historique du sacre ment de pénitence. Le droit canon devint débiteur de la théologie, non seulement sur le terrain des instruments de travail, mais aussi, et bien davantage, dans le domaine des matières théologiques et les canonistes puiseront désormais à pleines mains chez les théolo giens, quand ils auront à traiter des questions spéculatives et dog matiques. Ensuite, le droit canonique, à cause de son évolution continuelle durant le X Ie et le x n e siècle, avait pris, au début du x m e siècle, une extension considérable et embrassait une multitude de matières qui n'intéressaient proprement que le droit civil. De plus, les élé ments canoniques et théologiques, nécessaires ou utiles à l’adminis tration du sacrement de pénitence, se trouvaient dispersés en diffé rents endroits de volumes énormes, composés depuis le milieu du x n e siècle, et étaient éparpillés dans diverses sommes et traités théologiques et dans diverses collections et gloses du Décret, ainsi que dans diverses compilations, qui étaient venues grossir le matériel canonique rassemblé dans le Décret. Les livres des Sentences et les Sommes tant théologiques que canoniques, ainsi que les Com pilations et leurs gloses, n’étaient destinés d’ailleurs qu’aux profes seurs et aux hommes versés dans le droit canonique et les études théologiques, de sorte que les simples prêtres, souvent pauvres et sans instruction étendue, ne pouvaient se servir de ces ouvrages trop érudits et trop coûteux. La nécessité s’imposait donc, au début du χπιθ siècle, de com poser pour les simples prêtres ime sorte de manuel, dont ils pour raient se servir avec fruit dans l’administration du sacrement de pénitence. Ces manuels ont reçu le nom de Sum m ae concessorum, Sum m ae de p aen iten tia, Sum m ae de confessione, Sum m ae casuum , etc. 8 V o ir J. d e G h e l l i n c k , op . oit., p p . 3 0 6 et s-uiv.; A . € χ ρ .,.I m confession, au x laïques oit., p p . 1,9 8 - 2 0 4 . ; • Cf. A. T e e t a e r t , o p . oit., p. 1 6 4 .
T
e e t a e r t
,
O. F. M.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
A. T e e t a e r t , Quelques « Summàe de pa enitentia » anonymes
315
Ces nouvelles Sommes ne contiennent pas seulement des leçons théoriques, mais aussi et surtout des exposés pratiques, se rapportant principalement au sacrement de pénitence. Les auteurs de ces Sommes posent des cas pratiques, tels que les confesseurs peuvent en ren contrer, les développent et y donnent la solution désirée; ils y ras semblent en même temps toutes les questions qui se rapportent à l’administration du sacrement de pénitence. Ces Sommes furent ainsi d’une grande utilité pour les confesseurs, ordinairement peu instruits et peu versés en théologie et en droit canonique, de sorte que leur signification pour la pratique était d’une importance capitale10. La nécessité de ces manuels pratiques devint encore plus évi dente après la promulgation du canon 21e du IVe Concile de Latran (1215), dans lequel il est statué que tous les fidèles, arrivés à l’âge de raison, sont tenus de se confesser, au moins une fois l’an, à leur propre prêtre. Ce même canon contient en outre toute une réglemen tation touchant la conduite à tenir par le confesseur vis-à-vis du pécheur: «le prêtre devra être prudent et sage, savoir verser le vin et l’huile sur les blessures, discerner les circonstances du péché et l ’état d’âme du pécheur, afin de pouvoir trouver les conseils à donner et les moyens à employer pour guérir le malade » u . Le prêtre avait donc le devoir d’examiner les consciences et de se prononcer sur les cas de conscience proposés. En outre, sous l’influence de la dialectique scolastique, la morale avait pris une forme casuistique, de même que le droit ecclésiastique. Il n’est donc pas étonnant que cette direction, imprimée à la théo logie et au droit, avec les exigences pratiques du ministère sacer dotal, aient provoqué la casuistique théologique ou la iurisprudentia divina111 . Comme le ministère du prêtre au confessional présentait 2 de multiples ressemblances avec l’activité du juge civil, la trans lation de la casuistique à la jurisprudence se faisait d’autant plus facilement que le droit et la morale se rencontrent continuellement sur un terrain commun. Il était d’autant plus difficile de les distin-
10 V o ir
A.
T
e e t a e r t
,
op. c it., p p. 2 3 3 - 2 3 4 ;.T.
D
ie t t e r e e
,
D ie Sum m ae c o n
fessoru m , d a ns Z eitsch r. f. K irch en g esch ., 1 9 0 3 , t. X X I V , pp. 3 7 3 et s iiiv .
11 I L
D
e n z in g e r
-C
l
.
B
a n n w a r t
-J .
B . U
m b e r g
, S . J .,
E n c h ir id io n S ym b o
loru m , ed. 1 8 - 2 0 , η. 4 3 7 , p p. 2 0 4 - 2 0 5 , F r ib u r g i B r., 1 9 3 2 .
12 .T.
F r.
v o n
S
c h ü t .t e
,
G esch ichte dei· Q uellen und LiieraU ir des canon isch en
Tîeehts, t. [I. V o n G rattati his a u f die G egenw art. p p . 5 1 2 - 5 2 5 . S tu ttg a rt. 1 S 7 7 .
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Miscellanea (O o vann i M e r c a t i . ΓΙ.
316
guer que le droit ecclésiastique, dans sa. préoccupation de concilier les données du droit avec celles de la morale, amena bien souvent une fusion intime entre les domaines de ces deux sciences. Et même là, où elles existaient séparées, il n’était souvent pas possible au confesseur de ne pas examiner le côté juridique d’un cas de con science proposé. De la sorte le droit était intimement lié à la morale et la con naissance de l’un et de l’autre était absolument requise chez le con fesseur. Les Summae confessorum la lui offrirent abondamment et lui donnèrent tout ce dont il avait besoin pour le sacrement de péni tence, et môme toutes les connaissances requises pour l’exercice de son ministère sacerdotal en général. C’est dans les Summae con fessorum que les confesseurs puisèrent toutes leurs connaissances et c’est en elles qu’ils cherchèrent la solution de tous les cas de cons cience. Elles leur offrirent toutes les déclarations officielles, princi palement du droit canonique, nécessaires pour l’exercice de leur ministère auprès des fidèles. Les Summae confessorum constituaient de la sorte des sources fécondes où les simples confesseurs puisaient la science et les connaissances nécessaires. Et, à ce point de vue, elles étaient d’une importance capitale et présentaient un intérêt indéniable. Aussi les voit-on se multiplier pour ainsi dire à l’infini pendant le x m e et le x iv e siècle. J. Er. von Schulte a attiré un des premiers l’attention sur ce genre de littérature pénitentielle et sacramentelle et a fait connaître avec quelques manuscrits, conservés surtout dans des bibliothèques allemandes, qui les contiennent, un grand nombre de Summae con fessorum, composées depuis le début du x m e siècle jusqu’au début du x v ie siècle, à savoir depuis saint Baymond de Peîiafort, O. P., jusqu’à Silvestre de Priero (Mazzolini), O. P. (f 1523), qu’il décrit et analyse très sommairement13. Les Summae de paenitentia les plus importantes et les plus connues ont constitué l ’objet d’un examen plus sérieux, plus approfondi et plus critique de la part de J. Dietterle 14. Bous-mêmes, nous avons tâché d’exposer la doctrine péni-
13 J .
F r . v o n S c h u l t e , op. cit., t. I I , pp. 4 0 8 - 4 5 6 . 14 D ie Summae confessorum (sive de casibus conscientiae) von ihren Anfangen an bis zu Silvester Prierias, dans Zeitschr. f. Kirchengesch., 1 9 0 3 , t. X X I V , pp. 3 5 3 3 7 4 , 5 2 0 - 5 4 8 ; 1 9 0 4 , t. X X V , pp. 2 4 8 - 2 7 2 ; 1 9 0 5 , t. X X V I , pp. 5 9 - 8 1 , 3 4 9 - 3 6 2 ; 1 9 0 6 , t. X X V I I , p p. 7 0 - 7 9 , 1 6 6 - 1 8 8 , 2 9 6 - 3 1 0 , 4 3 1 - 4 4 2 ; 1 9 0 7 , t. X X V I I I , pp. 4 0 1 431.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Λ. T e e t a e r t , Quelques « Suniiniù*. de pnenitentia >· anonym es
317
tentielle d’un certain nombre d’entre elles, rédigées au cours du x m e siècle ou au début du X IV e siècle15. Enfin, des études particu lières ont été consacrées à quelques Summae confessorum, comme p. ex., à celle du Magister Paulus 16 et à celle de saint Raymond de Penafort, dont la Summa casuum occupe certes une place d’honneur dans ce genre de littérature et constitue sans conteste la Somme la plus célèbre et la plus importante par son intérêt élevé et son influence considérable 17. Dans tous les travaux précédents et dans toutes les recherches instituées jusqu’ici au sujet des Summae confessorum, on ne s’est guère occupé que de celles, dont on peut déterminer l’auteur, et on a pour ainsi dire complètement négligé les Summae de paenitentia anonymes. Il en existe un nombre considérable dans les diverses bibliothèques de l’Europe, ce qui prouve que ce genre de littérature pénitentielle était fort pratiqué pendant le moyen âge dans les diverses parties de l’Europe et avait attiré les sympathies des prêtres du clergé tant séculier que régulier, chargés du soin des âmes. En suite les Sommes anonymes ne sont pas moins dépourvues d’intérêt et d’importance, que celles, dont on peut déterminer l’auteur, puis qu’elles fournissaient, tout comme ces dernières, les connaissances nécessaires aux prêtres pour l’exercice de leur ministère sacré auprès des fidèles. Leur étude contribuera donc dans une mesure non négli geable à jeter une nouvelle lumière sur les Summae confessorum et à les placer dans leur véritable jour. C’est pourquoi nous avons songé à faire connaître graduellement un certain nombre de ces Sommes anonymes. Ne pouvant décrire ici toutes les Summae de paenitentia anonymes, sur lesquelles ncus avons rassemblé des noti 15 L a
co n fessio n a u x laïques cit., pp. 23 3 - 2 3 5 , 34 7 - 3 5 9 , 4 4 0 - 4 5 9 .
16 JL
W
e is w e il e r
S. J., Ila n d sch riftlich es zu r « Summa, de p en iU v tia » des
M a gister P a u lu s von S an kt N ik o la u s, dans S clw lastik, 1 9 3 0 , t. V , pp. 2 4 8 - 2 0 0 ;
P.
M
a n d o n n e t
,
O. P ., L a « S u m m a de p o en iten tia M a g istri P a u li, p resb yteri
S. N ic o la i » ( M a gister P a u lu s de Ilu n g a ria , O. P . 1 2 2 0 - 1 2 2 1 ), clans d its der G eistesw elt des M ittelalters, (B eitrâge ·/,. G es ch. d. P hilos, u. Th eol. d. M ittelalters,
Supplem entbd. ΓΓΙ, H u lbbd. 1), pp. 5 2 5 - 5 4 4 , M inister i. W ., 1 9 3 5 .
17 A.
T eetaert , O. F. M. Cap ., L a doctrine p én iten tielle de saint R a ym on d de
P e n y a fo r t, O. P ., dans A n a lecta S acra T a rra con en sia , 1 9 2 8 , t. TV, pp. 121 L a « S u m m a de p o en iten tia » de sa in t R a y m o n d de P en y a fo rt. in E p h em .
182;
Theol.
L o v a n ., 1 9 2 8 , t. V , pp. 4 9 - 7 2 ; « S u m m a de m a trim on io » S. R a ym u n d i de P e n y a fo r t, in l u s P o n tif., 1 9 2 9 , t. ΓΧ, p p . 5 4 - 6 1 , 2 2 8 - 2 3 4 . 3 1 2 - 3 2 2 , et separatili), dans M on o g ra p h ia e iu rid ica e e x ephem eride « I u s P on tificiu m » excerp ta e, IJe série, fase. 9 ,
R om e, 1 9 2 9 .
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
3J8
Miscellanea G iovanni Mercati . ΓΙ.
ces au cours de nos investigations dans les bibliothèques, nous avons cru opportun de consacrer cette étude à quelques Sommes anony mes, conservées dans la Bibliothèque Nationale de Paris. I. - Le ms. lat. 3532, f. 1 r-362 v, contient une Summa confes sorum anonyme, intitulée Summa de casibus, qui est intimement apparentée à la Summa casuum· de saint Raymond de Penafort et en dépend étroitement. Prologue (f. 1 r). Rubr. rouge: «Prologus». Texte: « Cum summa confessorum penitentiarios specialiter dirigens oh « sui magnitudinem notabiles in comparando requirat expensas et a fra« tribus itinerantibus ac fructuose pro animarum salute currentibus de «facili circumferri non possit, utile iudicavi de ipsa summa manuale « quoddam colligere, in quo hii qui cum diligenti studio eamdem summam « perlegerunt, ad memoriam revocare possint casus frequentius occurren«tes, ita ut dum difficiliora et rariora ac etiam eorum que hic breviter « posita interdum obscuriora videntur expressiorem doctrinam, quantum « opus fuerit, requirant in illa summa. Nam hic questiones alique minus « necessarie et que occurrunt rarius etiam totaliter obmittuntur. Sequitur « autem ordinem prefate summe, sed non per modum questionum nisi « in paucis locis. Interdum etiam materia alicuius questionis transponitur,, «ita quod non locentur secundum ordinem numeri questionum, et hoc «fit propter materie continuationem. Numerus tamen quid habet in « summa confessorum sibi proponitur in spatio sicut et singulis aliis questio« nibus in spatio suus numerus annotatur, ut ibidem, si que vult lector «respicere, plenius possit que querit cicius invenire. Numerus vero que« stionis extra ordinem posite cum linea circumducta signatur, ut sciatur «illa questio extra cursum numeri collocata. Alique etiam rubricelle hic « adduntur in diversis titulis propter diffuse materie distinctionem, sed « nomen rubricelle non apponitur, ut noscatur differentia inter has additas « et rubricellas ipsius summe. Post harum etiam rubricellarum interpo« sitionem, frequenter fit reditus ad priorem materiam, ut patebit consi« deranti. Ubi minus inveneris, require in sepius dicta summa. Ubicumque « dicitur : vide in summa confessorum, vel absolute: vide in summa, vel: « de hoc habes in summa, vel simile, semper intellige in eadem questione, «nisi aliud exprimatur. Nomina quoque doctorum, a quibus ea que « dicuntur sumpta sunt, frequenter apponuntur, licet propter brevitatem «nec liber nec summa aut scriptura specificetur. Scribentes autem dili« gentissime advertant quem numerum cui questioni proponant, quia «propter aliquarum questionum obmissionem ac quarumdam transposi«tionem numerus non continuatur. Et ut cicius occurrat quod queritur, « etiam hic singulorum librorum titulos premisi singulis suas rubricellas « per ordinem supponendo ». Rubr. rouge: « Explicit prologus ».
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Λ . T e e t a e r t , Q uelques « S u m m a e -d e p aeuiteutia » a n o n ym e s
319-
Summa de casibus (f. 1 »-362 v). - Rubr. ronge: « Liber primus »; suivent les titres des chapitres des quatre livres de la Somme (f. 1 v o r). Ruhr, rouge: «Explicit etc.». Livre I (f. 5 r-77 v). - Ruhr, rouge: « Incipit manuale collectum breviter de summa confessorum. Le « symonia. Titulus primus. Questio prima ». Texte Ine.: « Symonia « secundum theologos et iuristas diffinitur quod est studiosa voluntas « emendi vel vendendi aliquod spirituale. Studiosa voluntas extenditur «secundum glo. ad actum exteriorem, scii, pactionis progressive ». Expl.: « Si aliquis precipiat suum corpus non sepeliri, non est hoc preceptum « adimplendum. X X I di. Xunc autem. In glo. ». Ruhr, rouge: « Explicit « prima pars ». Livre I I
(f.
77 »-152 v). - Ruhr, rouge:
« Incipit secunda pars huius opusculi. Le homicidio. Titulus primus ».. Texte. Ine.: «Dictum est in prima parte de quibusdam criminibus, que « principaliter in deum committuntur, in hac secunda parte agendum «est de hiis que specialiter committuntur in proximum, et primo de « homicidio. Homicidium est secundum raymundum hominis occisio ab «homine facta. Et dicitur homicidium quasi hominis cedium ». Expl.:. « Xota etiam secundum hostiensem, quod si emphiteota per plures annos « non solvit canonem et postea per tres vel duos annos solvit et receptus « est census, ex tunc expelli non potest, ut c. .. . ». Ruhr, rouge: « Explicit « secunda pars ». Livre I I I
(f.
152 »-320 v). - Ruhr, rouge:
« Incipit tertia pars. Le qualitate ordinandorum. Titulus primus ».Texte. Ine.: «In ista tertia parte agitur de clericis et ordinationibus, et « quales debeant esse ordinandi, et post agitur de impedimentis. De hiis « scribit apostolus I Thim. III, [3]: Oportet episcopum irreprehensibilem « esse, unius uxoris virum, sobrium, prudentem, etc. ». Expl.: « Et idem. « dicunt augustinus et sancti. In casu tamen magne necessitatis magis est «vacandum huiusmodi quod convenienter flat». Rubr. rouge: «Explicit «tractatus de penitentia et per consequens tertia pars huius compila« tionis ». L iv r e
I V (f. 320 »-360
v ).
- Rubr. rouge:
« Incipit tractatus de matrimonio quasi quarta pars huius summe. «De sponsalibus. Titulus primus». Texte. Ine.: «Circa tractatum de «matrimonio primo videndum est de sponsalibus. Sunt autem secundum «raymundum sponsalia futprarum nuptiarum promissio, ut X X X , q. V, c.. «Xostrates. Idem gandulfus, thomas et alii». Expl.: «De donationibus
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
320
Miscellanea G io v a n n i M e r c a t i . ΙΓ.
« auteni inter virum et uxorem, vide supra in titulo: de decimis, in rubri« cella: de donationibus q. 72 ac sequentibus. Cetera vide in summa con ii fessorum et alibi, prout secundum casus propositos utile vel necessarium « iudicabis ». De regulis iuris (f. 360 r-362 r). - Rubi', rouge: « De regulis iuris ». Texte. Inc.: « Propter materie generalitatem et ·« utilitatem etiam hic in fine iudieavi de sexto titulum de regulis iuris « annectendum bonifacii V II! ». Expl.: « Certum est quod is committit in « legem, qui legis verba complectens contra legis nititur voluntatem ». Rubr. rouge: « Explicit manuale collectum de summa confessorum ». Cette Summa de casibus constitue un long extrait de la Summa ■confessorum du dominicain Jean de Fribourg à l’usage des confes seurs, que J. Fr. von Schulte range parmi les ouvrages de ce cano niste sous le titre: Manuale collectum de summa confessionum18. D ’après le même auteur cette Somme serait encore conservée dans les mss. 72 et 73 de la Bibl. de Kônigsberg, les rr.ss. lat. 585, 8021 et 7212 de la Bibl. de l’ État de Munich et le ms. lat. 18438 de la Bibl. Nat. de Paris19. Ces mss. cependant n’auraient point tous la dernière partie intitulée: De regulis iuris 20. II. - Une Summa de paenitentia est conservée dans le ms. lat. 14891, f. 268 r-306 r, qui débute: « Convertimini ad me in toto corde vestio, in ieiunio et fletu et planctu, «et scindite corda vestra [Joel, II, 12-13]. Non est mirum, fratres, si « servus rogat dominum, vel si is qui fecit iniuriam, rogat eum et invitat « qui passus est iniuriam Ί Sed hec est mira et incomprehensibilis sal ii vatoris misericordia, qui, cum sit deus, rogat servum, cum sit iniuriam « passus, invitat nos ad concordiam. Quid ergo fiet de servo contumace, « qui negligit vel dedignatur cum domino pacem habere ! Durum est « contra stimulum calcitrare [Act. IX, 5; XXVI, 14], i. e. contra sum« mum potentem pugnare. Qui nunc cum rogante nolunt habere amici«tiam, aliquando rogabunt, sed nunquam cum eo pacem habere pote«runt. Nunc autem cum ipso pacem habere possumus, si tres legatos « pacis tanquam fideles mediatores premiserimus, scii, veram cordis « contritionem, plenam oris confessionem, sufficientem operis satisfactio« nem ut dignos fructus penitentie faciamus », et termine: « Cum igitur, 18 D ie Geschiehte der Quellen cit., p. 4 2 2 . 19 Ib id ., n. 1 6 . 20 Ibid.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
321
Λ. T e e t a e r t , Q uelques « S u m m a e de paenitentin » a n o n y m e s
«ut (licit augustinus, lu sis medicus, egrotus ego, tu misericors et ego « miser et cmn magna miseria magna indigeat misericordia, sana me «domine et sanabor etc. [Jcr. XVII, 14]. Et quia hii quatuor modi non « possunt iterari, quid fiet, misero homini reclinanti ? Kon restat nisi « unicus modus subveniendi, scii, per penitentiam, que est secunda tabula « post naufragium, per quam non solum commissa delentur, sed amissa « restituuntur ». Cette même Somme se lit dans le ms. C. 1 1 0 de la Bibliothèque du Chapitre Métropolitain de Prague, où elle est intitulée: Liber de confessione. III. - Une Somme intitulée De φenitentia et eius fructibus ou Liber de fructibus penitentie est contenue dans le ms. lat. 3481, f. 1 r 117 V. Au fol. l r , blanc, on lit d’une écriture récente: «De peni li tentia et eius fructibus. Libri X Y , ex variis sanctorum Patrum «sententiis concinnati. Auctore P. quodam doctissimo ordinis « P. Praedicatorum, in provincia Longobardie ». Puis suit la table des matières traitées dans les divers chapitres des quinze livres, dont se compose cette Somme (f. 2 r -3 v). A la fin il y a la rubrique rouge: «Expliciunt capitula omnium partium prece dentium ». Ensuite, il y a la rubrique reuge: «Incipit liber de fructibus penitentie» et le prologue: « Quoniam peccantibus post baptismum mortaliter sola penitentia « remedium est ad vitam, ut a multis, qui pocius irridentes quam prudentes « sunt, agnoscatur plenius que sit penitentie forma, michi satis utile « visum est ex sanctorum sententiis patrum, qui de hac materia in multis « opusculis ante nos diffuse tractaverunt, flores aliquos colligendo modum «penitentie ordinemque describere et hoc ipsum opusculum in XY « sectionibus dividere. In prima agitur de penitenti a in communi. In « secunda de cognicione peccati. In tertia de confessione et pertinentibus « ad eam. In quarta de satisfactione in communi et partibus cius. In « quinta de abstinentia et partibus eius. In sexta de elemosina et condi li tionibus eius. In septima de oratione vocali et expressa et eius speeiebus. « In octava de oratione vocali sonora et eius partibus. In nona de oratione « mentali et iubilatione. In decima do meditacione eorum que pertinent « ad deum. In undecima de meditacione eorum que in hac vita pertinent « ad miseriam humanam et ad statum proximi. In duodecima de médita it eione eorum que post mortem pertinent ad pen am. In decima tertia « de meditacione eorum que post mortem pertinent ad gloriam. In decima « quarta de arra anime in presenti et quomodo in creaturis et moribus « et scripturis debet aliquis meditari. In decima quinta de vigiliis et opere « manuali ». M iscellanea G. M e r c a t i . II.
21
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
322
M iscellan ea G i o v a n n i M e r c a t i . I I .
Vient ensuite la Somme elle-même. Bubr. rouge: « Capitula prime partis, soil, de penitentia in communi ». Énumé ration des chapitres: «De fructu penitentie, de effectibus penitentie, de « suavi iugo penitentie, de penitentia imperfecta, de penitentia desperata, « de venia semper speranda, de penitentia simulata et vera, de tribus « actionibus penitentie ». Bubr. rouge: « Capitulum 1. De fructu penitentie ». Texte de la Somme. Inc. « Babbanus super Matth.21: Omnis, inquit, arbor « que non facit fructus bonos excidetur et in ignem mittetur [III, 10; «VII, 19]. Quatuor sunt species arborum, quarum una tota est arida, «cui assimilantur pagani». Expl.: «Cyprianus in libro do zelo et livore: « Spiritualibus ergo actibus semper occupemus, ut quociens inimicus « accesserit, quociens adire temptaverit, clausum adversum se pectus «inveniat et armatum. Sit in manibus divina lectio, in spiritibus divina « cogitatio, oratio iugis omnino non cesset, salutaris operatio perseveret. «Amen». Enfin vienila rubrique: «Explicit liber de fructibus penitentie «editus et compilatus-per quemdam fratrem de ordine predicatorum in «provincia lombardie. Deo gratias». •Pour toutes les questions, qui y sont exposées, l’auteur se contente d’énumérer les textes des saints Pères, qui ont rapport à la question traitée. On y trouve aussi les sentences de quelques scolastiques, comme p. ex. de Pierre Lombard, de Bichard de SaintVictor et surtout de Hugues de Saint-Victor. Ce Liber de fructibus penitentie semble être conservé aussi dans le ms. D. 96 de la Bibl. du Chapitre Métropolitain de Prague, ainsi que dans les mss. I. D. 14 et VI. B. 32 de la Bibl. Univ. de Prague. Le premier ms. mentionné porte au début la rubrique: «Incipit « summa aurea sic dicta propter suam utilitatem ». Le second est anonyme et termine: «Explicit liber de fructibus penitentie sub «anno a nativitate domini MCCCLXXX septimo, finitus sabbato «post festum omnium sanctorum. Z bohem. ». Les derniers mots en langue bohémienne, qui signifient le salut bohémien: « avec Dieu », font supposer que la copie a été faite en Bohême ou par un bohé mien 22. Le troisième manuscrit cité ci-dessus porte au début la 21 II fa u t lire: « B a bb an u s super M atth. » et n on pas: « A m brosius super M atth. », com m e le ms. D . 96 de la B ibl. du Chapitre M étropolitain de Prague, parce que le tex te cité se trou ve dans R a b a n M a u r , Commentarius in Matthaeum, 1. I, cap. 3 , P . L ., t. 1 0 7 , col. 7 7 1 . 22 Cf. J. F r . v o n S c h u l t e , D ie canonistischen Handsehriften der B ibliotheken . . . in Prag. dans Abhandlungen der kgl. bôhmischen Gesellschaft d. W issenschaften, V I. F olge, B d. II, H ft. 2 , Prague, 1 8 6 8 .
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
A . T e e t a e r t , Q uelques « S u m m a e de pn en itentia » a n o n ym e s
323
rubrique: « Incipit liber de fructibus penitentie super diversis mate« riis compilatus per fratrem Stephanum . . . (le nom est illisible; «il semble que la première lettre soit un B avec à la fin ii: B . . . iï), «ord. fratrum predicatorum, de diversis dictis sanctorum et primo «incipit prologus in librum eumdem ». Puis suit le prologue, qui correspond parfaitement avec celui du ms. Par. Ensuite vient le texte de la Somme, qui est le même que celui du ms. Par., excepté qu’au début au lieu de «Babbanus » (ms. Par.), il y a «Ambrosius » (ms. Prague). A la fin il y a la rubrique: « Explicit liber de fructibus « penitentie. Anno doni. 1386 in die beati Marcelli » 23. Il est toutefois difficile, sinon impossible, de désigner avec cer titude l’auteur de cette Somme. D ’après le ms. Par., dans la rubrique récente au début, elle serait l ’œuvre d’un certain «P . quodam doc«tissimo ordinis F. Predicatorum in provincia Longo bardie », tandis que dans la rubrique à la fin, qui est de la même main du manuscrit, ce Liber est dit: «editus et compilatus per quemdam fratrem de ordine predicatorum in provincia lombardie ». Dans le ms. de Prague elle est attribuée explicitement à un certain « Stepbanus B . . . ii, « ord. fratrum predicatorum ». J. Fr. von Schulte suggère soit Stephanus de Borbone ou de Bellavilla, qui vécut vers 1250, soit Stephanus de Salagnaeo, qui vécut vers 1260, tous les deux domini cains 24. J. Quétif-J. Echard, O. P . 25, désignent comme auteur de la Somme un certain « frater lombardus », qui dans son Liber de fructibus paenitentiae aurait remanié le Tractatus de paenitentia de Vincent de Beauvais, O. P. (f 1264), dont le prologue au début correspond avec celui de la Somme en question et ne s’en éloigne qu’à partir des paroles « ad vitam »: « Quoniam peccantibus post baptismum mortaliter sola penitentia remedium est ad vitam, et, ut ait Ambrosius, facilius invenias qui servaverunt innocentiam ... » 26. D ’après J. Quétif-J. Echard les deux Sommes se ressemblent en ce qu’elles adoptent la même division en 15 livres, qui comprennent 195 chapitres et que l’on y retrouve les mêmes titres et à peu près
23 D ’ après uue com m u n ica tion b ien veillan te du P . G. M e e r s s e h a n , O. P ., le m êm e Liber de fructibus paenitentiae serait con servé aussi dans le m s. F. 24 8 d e la B iblioth èq u e du M arienstift à D an tzig , dans le ms. 1509 ( 5 e traité) de la B ibl. N at. de V ienne et dans le m s. lat. 16213 de la B ibl. de l ’ É tat à M unich. 54 D ie canonistisehen Ilandsehriften cit. 25 Scriptores Ordinis Praedicatorum, t. I, p. 2 3 9 6, Paris, 1 7 1 9 . 28 Ib id ., p. 2 3 9 a.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Miscellanea G i o v a n n i M
324
e rc a ti.
ΤΙ.
les mêmes sentences des saints Pères; elles diffèrent en ce que la Somme du Frère Lombard «eadem loca sanctorum modo breviora «refert partem praescindens, modo productiora, quae sequuntur et «Vincentius omiserat, adiicions, aliquando non eodem ordine, ali li quando nova et quae non habet Vincentius inserens, adeo ut licet «Vincentius agnoscendus sit primarius et verus auctor, Lombardus « es innovato opere non parvam laudem mercatur » 27. Il s’en suit que J. Quétif-J. Echard ne considèrent point Vincent de Beauvais, comme le soutient à tort J. Fr. von Schulte28, mais le Frère Lombard comme la véritable auteur du Liber de fructibus paenitentiae. Bien que l’opinion de J. Quétif-J. Echard nous paraisse la plus probable et la plus vraisemblable, il est toutefois prématuré de se prononcer avec certitute sur le véritable auteur du Liber de fructibus paeni tentiae.
IV. - Une Somme, qui a de fortes ressemblances avec celle que nous venons d’analyser, est celle du ms. lat. 3706 de la Bibl. Nat. de Paris, intitulée Flores paenitentiae. Comme la Somme pré cédente elle comprend 15 livres, divisés en 195 chapitres, qui portent les mêmes titres dans les deux Sommes, dont le prologue est aussi identiquement le même. De plus, l’une et l’autre Somme constituent une suite de citations de textes des saints Pères et de quelques scolastiques, dont· les derniers en ordre chronologique dans les Flores paenitentiae semblent être Pierre Lombard (cité plusieurs fois), Hugues de Saint-Victor (cité très souvent) et Bichard de SaintVictor, de sorte que la date de la compilation de cette dernière Somme semble devoir être reculée jusqu’à la fin du x n e siècle ou au début du x m e siècle. Cette conclusion nous semble d’autant plus vraisemblable que les ordinations pénitentielles du IV e Concile de Latran (1215), principalement le canon Omnis utriusque sexus, n’y sont pas rapportées. Toutefois si les ressemblances ne manquent pas, il y a cependant aussi beaucoup de dissemblances dans ces deux Sommes. D ’abord le début et la fin du texte diffèrent, puisque les Flores paenitentiae commencent: « Ambrosius, super lue., II libro [HI, 9]: arbor que non fact fructum « bonum excidetur et in ignem mittetur. Faciat ergo fructum, qui potest « grafie, qui debet peni lentie », et finissent: «nec est ociosus qui tamen*2 3
27 0]>. i-it... p. 239 b. 23 J)ie ainnnistiaclicil· TIandse7t.Hft.en «it.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
A. T e e t a e iìt , Q uelques « S u m m a e do p a en iten tia » a no n ym es
325
«verbo dei. studet, noe pluris est qui extra operatur quam qui studium «cognoscende divinitatis exercet. Ipsa enim sapientia maximum opus « est et antefertur Alaria que audiebat Marthe que ministrabat. Expliciunt « flores penitentie ». Ensuite cette dernière Somme est moins longue que la précé dente. Beacoup de sentences ont été omises et d’autres non moins nombreuses ont été raccourcies et abrégées et à cause de cela ont été attribuées bien des fois faussement à d’autres Pères que dans la Somme précédente. La même Somme se retrouve dans le ms. 1943, f. 1 r-47 r, de la Bibl. Mazarine de Paris, où elle est intitulée: Liber de p enitentia. Le texte des 15 livres y est distribuée comme suit, à savoir le i. I, f. 1 r-2 V, le 1. II, f. 2 v -é v; le 1. III, f. 4 »-7 v, le 1. IV, f. 7 u- 8 r; le 1. V, f. 8 r-14 v, le 1. VI, f. U v - 2 2 r ; le 1. VII, f. 22 r-29 v; le 1. V III, f. 29^-31 v, le 1. IX , 1. 31 ®-32 r: le 1. X , f. 32 r-36 r; le 1. X I, f. 36 r-39 r; le 1. X II, f. 39 r-40 v, le 1. X III, f. 40 v -U r; le 1. X IV , f. 44 r-46 v, le 1. XV, f. 46 u-47 r. Les derniers mots des Flores de paenitentia sont omis dans ce Liber de paenitentia, qui termine: « nec pluries est qui extra operatur quam qui studium co gnoscende veritatis exercet. Ipsa enim sapientia maximum opus est ». Sur le dos du manuscrit on lit: «Johannes de Tambaco, De penitentia ». Mais, vu le contenu de ce Liber de paenitentia, à savoir les sentences des Pères et des premiers scolastiques et l’omission des citations des grands scolastiques du x m e siècle, cette attribution doit être fausse, parce que la carrière littéraire de Jean de Dambach, O. P (1288-1372), doit être placée pendant la première moitié du X IV e siècle 29. De même, la thèse de B. Hauréau. qui d’après un appen dice au catalogue des manuscrits de la Bibl. Mazarine attribuerait ce Liber de paenitentia à Vincent de Beauvais, O. P. (f 1264), ne peut être acceptée, puisque le Tractatus de paenitentia de ce domi nicain, comme nous l’avons exposé plus haut, ne correspond en aucune façon au Liber de paenitentia du ms. 1943 de la Bibl. Maza rine 30. Enfin ce Liber de paenitentia n’est énuméré par J. Quétif
29 H. D e n i f l e , O. P ., M agister Johann von Dambach, Hans Arch. f. Litter. u. Kirchsngesoh. d. M ittelalters, 1 8 8 7 , t. ΙΓΙ, p p . 6 4 0 - 6 4 5 ; A . A u e e , Johannes von Dambach, dans L ex. f. Theol. u. K irch e, t. V , c o l. 4 9 1 - 4 9 2 , F rib ou rg en B r., 1 9 3 3 . 30 V oir plus haut, p. 13 , p ou r le Tractatus de paenitentia de V incent de Beauvais.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Miscellanea G io v a n n i M e r c a t i . ΓΓ.
328
et J. Echard ni parmi les ouvrages de Jean de Dambach, ni parmi ceux de Vincent de Beauvais31. V. - Dans le ms. nouv. acq. lat. 352, f. 12 £-39»·, de la Bibl. Nat. de Paris, est conservé un Tractatus de pacmtewtia, qui débute: « Ambrosius ait de penitentia: Penitentia est et preterita mala planci gere et plangenda iterum non committere », et termine: « Quisquis autem «roganti et precanti sive penitenti ex corde non dimittit, nullo modo «estimet a domino suo peccata dimitti, quoniam mentiri non potest « veritas que dicit: Si enim dimiseritis peccata hominibus, dimittet et « vobis pater vester celestis delicta vestra, si autem non dimiseritis homi« nibus, nec pater vester dimittet vobis peccata vestra ». des
Avant le texte de ce Tractatus de paenitentia i! y a la table chapitres, dont il se compose:
11
«Incipiunt capitula super tractatum penitentie. 1. De diffinitione « penitentie, quid sit et de quibusdam aliis circa diffinitionem. 2. Que et «qualia peccatorum considerare oporteat circa penitentiam. 3. Quibus «modiscuncta per Xristi gratiam remittuntur peccata. 4. Quod per satis« factionis penitentiam universa delentur peccata. 5. Qualiter inducantur «exempla antiquorum, qui per penitentiam restaurati sunt atque ad « dei gratiam reducti. 6 . Quod penitentia non tantum temporis longitudine « quam affectu et luctu cordis pensatur. 7. Qualis debeat esse modus «penitentie. 8 . Qualiter tempus penitentie agere debeamus in recorda«tione auctuum (sic) vitiorum. 9. De laude et utilitate penitentie et « quibus modis hortatur penitene serviens deo. 1 0 . Quibus gradibus omne «peccatum coalescat. 11. De diversis levium culparum modis ac multis « cotidianis excessibus ». VI. - Le ms. lat. 2593, t. 1 r-11 v, de la Bibi. Nat. de Paris, contient un Tractatus de paenitentia, dans lequel l ’auteur traite de la part que le Christ et les aDges ont dans la conversion du pécheur, de la pénitence fructueuse, des trois parties en général ou des trois diètes de la pénitence, et enfin de chaque diète ou partie en parti culier, à savoir de la contrition, de la confession et de la satisfaction. Inc.: « Penitentiam agite, appropinquavit enim regnum celorum [Mattinili, « 2; XV, 17]. Legitur in ecclesiastico \Prov. XXV, 25]: «Aqua frigida anime sitienti nuncius bonus de terra longinqua. Si « quis valde sitiret et aquam bonam inveniret, affectuose biberet et diceret: 31 Scriptores Ordinis Praedicatorum, t. I, pp. 6 6 7 -6 7 0 p ou r Jean de D am b ach et pp. 2 1 2 - 2 4 0 p ou r V in cen t de Beauvais.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Λ. T kjstaert . Quelques « Summae d e poenitentia » anonymes
327
« liée aqua milii vitam reddidit ». Expi.: « Et respondebunt electi: cantemus « domino, gloriose enim egit, equum et ascensorem eius, i. e. peccatores et « demones ascensores eorum deiecit in mare, i. e. in amaritudines inferni. « Et ibunt impénitentes in supplicium eternum, iusti autem et peni tentes « in vitam eternam, ubi delicie deliciorum, cantilena angelorum, ubiinef« fabilia gaudia beatorum, ubi plenitudo omnium bonorum, ubi dei gio ii riosam virginem desiderabilem, Xristi faciem, trinitatis splendorem, in « qua summa ioconditas, facie ad faciem speculabuntur. Ad banc gloriam « perducat nos dominus noster Ihesus Xristus, qui cum patre et spiritu « sancto vivit et regnat deus per omnia secula seeulorum. Arnen ». Oe traité, qui est anonyme dans le corps du manuscrit, est at tribué à Maître Odon dans la marge supérieure du fol. 1 r, où une main récente a écrit: « Magistri Odonis . . . sermones dominicales . . . et de penitentia ». Les sermons du Maître Odon, qui sont introduits au f. 12 v par la rubrique rouge: «Incipit prohemium magistri Odonis ad sermones evangeliorum per « circulum anni », se lisent avec l’exorde aux f. 12 v -154 r. Vient ensuite un abrégé ou une table des matières des sermons, intitulée: « Summa evangeborum magistri Odonis » (f. 154 ®-166 v). Oe Tractatus de paenitentia est conservé encore anonyme dans les mss. C. 110 (2me traité) et X . 30 (2me traité) de la Bibliothèque du Chapitre Métropolitain de Prague. Il est attribué à Maître Odon dans le ms. V. A. 23, f. 179-194, de la Bibl. Univ. de Prague, où il y a la rubrique: « Tractatus magistri Odonis de penitentia ». Le même Tractatus de paenitentia se lit dans le ms. Ott o b. lat. 833, f. 50 r-69 v, de la Bibliothèque Vaticane, où il est assigné à un certain Othon dans la rubrique rouge, qui précède le texte: « In«cipit tractatus de penitentia secundum Otonem ». Le début est à peu près le même que dans le ms. lat. Par. 2593: « Penitentiam agite, appropinquavit enim regnum dei. Legitur in « parabolis et in ecclesiastico: Aqua frigida anime sitienti nuncius bonus « de terra longinqua. Si quis valde sitiret et aquam bonam inveniret, « affectuose biberet et diceret: hec aqua mihi vitam reddidit ».
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
328
M is c e lla n e i)
Gio v a s s i M e r c a t i. II.
La fin toutefois est un peu différente: « Cantemus domino, gloriosus enim equum et ascensorem deieeit in «mare, scii, diabolum et peecliatorem, in mare, i. e. in amaritudines «inferni. Tunc ibunt pecchatores in supplicium eternum, iusti autem in « vitam eternam, ubi cum Xristo et sanctis eius perpetuo regnabunt, quod « vobis et nobis prestari dignetur qui vivit et regnat in secula seculorum. « Amen ». Suit ensuite la table au f. 70 r. Le Tractatus de paenitentia susdit est conservé aussi dans le ms. CXXV, f. 173 ?'-188 v, de la Bibliothèque du New College à Oxford, où il est intitulé Summa de paenitentia et attribué à Maître Odon de Sehithona, comme il se lit dans la rubrique à la fin de la Somme: « Explicit summa magistri Odonis de Sehithona ». L ’incipit concorde avec celui des manuscrits précédents, notamment avec celui du ms. lat. Par. 2593. La fin cependant est différente: «pars «illorum erit in igne ardenti et sulphure, quod est secunda mors, « de qua liberare nos dignetur dominus noster Ihesns Xristus. Arnen ». Un antre manuscrit, qui, à notre connaissance, contient le même Tractatus de paenitentia, mais encore une fois avec le titre de Summa de paenitentia, est le ms. lat. 12387, f . 3 r -3 4 r , de la Bibl. Nat. de Paris. Cette Somme y est considérée comme l’œuvre du Maître Odon de Gicestre tant dans la rubrique rouge qui précède le prolo gue: « Incipit prologus in summa magistri Odonis de Cicestre de peni« tentia », que dans celle qui introduit le texte de la Somme: « Explicit «prologus. Incipit summa magistri Odonis de Cicestre de penitentia ». La principale caractéristique de ce manuscrit consiste en ce qu’il contient le prologue de la Summa ou du Tractatus de paenitentia, qui manque dans tous les autres manuscrits. Il débute: « Descendi in ortum meum ufc viderem poma convallium, si floruisset « vinea mea et germinassent mala punica. Si quis habens vineam balsami . « rosis et liliis ceterisque speciebus insitam, que a paradisi fluminibus «irrigatur, eam concupiscit introire, ut delectetur in decore eius et ibi « delicias ducat », et finit: « sic ex te peccatore, si fueris nux in contritione, «vitis in confessione, malum punicum in satisfactione, descendet in te «excelsus super omnes gentes et faciet te aurum stella lucidius, clarius «luna, sole splendidius, in quo sedens in sede maiestatis sue ducet delicias « et sine fine delectabitur » (f. 3 r - 3 v ) . Le texte de la Somme est identique à celui du ms. lat. Par. 2593. L ’auteur de cette Summa ou Tractatus de paenitentia, qui dans
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
A. T e e t a e r t , Quoique.·; « Summae do, poenitentia » anonymes
320
low manuscrits est désigné comme Otlion, maître Odon, maître Odon do Sehithona et maître Odon de Cieewtre, doit ótre identifié avec le maît re Odon de Chériton (f 1217), fabuliste et prédicateur renom m é32, qui, d’après J. A. Herbert, paraît avoir été considéré à tort jusqu’ici comme cistercien ou prémontré33. Comme nous nous pro posons de consacrer une étude détaillée à cette Summa de poeni tentia et à son auteur, nous n’y insistons pas davantage. V IL - Dans le ms. lat. 14899, f. 19 r-43 r, de la Bibl. Nat. de Paris est conservée une Summa de poenitentia, qui commence avec le même texte de saint Matthieu que la Somme précédente, mais en diffère dans la suite. Inc.: « Peni tenti am agite, appropinquavit enim regnum celorum. Matth. IJI, « [2; IV, 17]: Petito et non accipitis Jac. IV, [3], eo quod male petitis. « Karissimi, cotidie petimus regni adventum, dicentes: adveniat regnum « tuum, sed ideo non accipimus, quia male petimus, quia scii, petitioni «nostre peccatorum nostrorum impedimentum est». Expl.: «ut videat « sacerdos quot modis possit eum castigare et huiusmodi consilium debet « penitenti ». Après quelques considérations générales sur le sacrement de pénitence, l’auteur passe en revue certains péchés, au sujet des quels le confesseur doit interroger le pénitent, à savoir la luxuria, la gula, l’usura, le votum, le mendacium, le iuramentum, etc. Cette Somme paraît être incomplète. V III. - Le ms. lat. 14927, f. 17 5 r-1 7 6 f, de la Bibl. Nat. de Paris contient une Summa de poenitentia, qui commence: « Penitenti a, ut ait sanctus Jacobus [Hieronimus]34, est secunda « tabula post naufragium, per quam non solum commissa delentur, sed « amissa restaurantur, virtutes enim infunduntur et sanitas perficitur. « Penitentia enim de impio facit pium, de iniusto facit iustum, de inimico «facit amicum, de superbo facit humilem, de importuno agnum, de servo «liberum, de filio prevaricationis filium adoptionis. Hec est per quam « vitatur gehenna et acquiritur vita eterna. Est enim, ut ait Augustinus, 32 U . C h e v a l i e r , Répertoire des soîirces historiques du m oyen âge. B io-B ib liograpliie, t . ΓΓ, c c l. 3 3 9 0 - 3 3 9 7 , Paris, 1 9 0 7 . 33 J. A . H e r b e r t , Odo of Chériton, d a n s The Catholic Encyclopedia, t. X I ,
p. 212, N ew Y ork , 1 9 1 3 . 34 II fau t lire « H ieronym us », pa rce que le tex te: « Paenitentia est secunda ta b u la p o s t n aufragium » se lit chez lui, E pist. 1 3 0 , A d Demetriadem (alias 8), n ° 9 , P . L ., t. 2 2 , c o l. 1 1 1 5 .
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
330
.M ise titm o n
O io v \ N \ r M e r c a t i. II.
« quedam dolentis vindicta puniens in se quod se recolit amisisse ». Expi.: « Et nota, quod liée omnia supradicta possunt in sermociniis et predica li tionibus applicari documenta et legis precepta communiter edocendo « et vicia generaliter arguendo. Explicit summa ista ». Cette Somme expose d’abord comment le confesseur doit exa miner le pénitent au sujet des péchés commis. C’est pourquoi il parcourt les dix préceptes de Dieu. Il relate et développe ensuite comment le confesseur doit se comporter avec le pénitent après la confession, quels conseils il lui doit donner et quelles pénitences il doit lui imposer. IX . - Dans le ms. lat. 16-135, f. 15 r-121 r. de la Bibl. Xat. de Paris est conservée une Summa de paenitentia, qui débute: « Cuncti enim liquide novimus, quia cum is cui displicet ad interce« dendum mittatur, irati "animus ad deteriora provocatur. Ideo Isaias, « LVIII, [8-9]: anteibit faciem tuam iustita tua et gloria domini colliget « te, et tunc invocaberis et dominus exaudiet, clamaveris et dicet: Ecce « adsum. Non solum autem dolus penitenti non placatur, sed etiam ipsum « dampnat. Augustinus: sacerdos, tibi omnis confitetur peccator; nullus « eorum sit iudicandus qui in alio iudicare est promptus. Iudicans enim « alium qui est iudicandus, dampnat seipsum. Cognoscat igitur se et « purgat in se quod per alios videt sibi offerre », et finit·: « diffiniendo quod « unumquodque vetari debuisset secundum ». Cette Somme, comme on le voit par l’explicit, doit être incom plète. X . - Un Tractatus ou Summa de paenitentia est conservée dans le ms. lat. 15162, f . 96 r-119 r, de la Bibl. Hat. de Paris. Aux f. 96 r-99 r il y a la table des chapitres, dont se compose la Somme et dont le dernier est: « Quod regula que dicit quod percutiens clericum non potest absolvi « nisi a papa vel eius legato.fallit in XVII casibus ». Puis vient la rubri que: « Incipit liber de summa penitentie » (f. 99 r). Suit le prologue: « Questiones ac casus varii circa penitentiam in diversis iurisperitorum « summis dispersi, qui ad forum consciencie pertinent, sunt simul in « hoc brevi opusculo compilati, per quos confessores poterunt sibi con ti Utentibus viam salutis ostendere et consilium in dubiis querentibus « quid magistri et iurisperiti sentiant, prout in eorum scriptis reliquerunt, « lucidius explanare. Que compilare primitus inchoavi non solum ut « addiscerem, sed ut otiositatem, que secundum Bernardum est mater « vitiorum et noverca virtutum, melius evitarem » (f. 9 r).
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
A . Τ ε κ τλ ε ιιτ , Q u elqu es « S u m m a e d e paen iten tia » a n o n y m e s
331
Vient, enfin, le texte de la Somme, introduit par la rubrique: « Quid sit penitentia secundum descriptionem ». Elle commence: « Pe« nitentia a sanctis multis modis describitur. Beatus Ambrosius sic eam « describit: Penitentia est commissa plangere et plangenda iterum non « committere, i. e. babere propositum non commitendi». Elie termine aveo l’énoncé du chapitre: « De tutoribus qui accipiunt usuros pupillorum ». Comme dans la table quatorze chapitres font encore suite à celui-là, cette Somme est donc incomplète, puisque les quatorze derniers chapitres font défaut. lia même Somme se lit dans les mss. 243, f. 32 r-65 r. 246, f. 188 r-217 r et 390, f. 2 3 r-53r, de la Bibliothèque Communale de Bruges, où elle est intitulée: Libellus de penitentia dans les deux derniers manuscrits et: Liber penitentie, dans le premier. Le prologue est introduit par la rubrique: « Incipit prologus in libro penitentie » pour le premier, et: «Incipit prologus in libellum penitentie», pour les deux derniers manuscrits. Le texte du prologue et de l’incipit de la Somme correspond parfaitement avec celui du ms. lat. Par. 15162. Dans ces trois manuscrits de Bruges la Somme est divisée en 136 articles, dont le dernier: « Utrum usura committitur quando « pecunia pro pecunia mutuatur » finit: « Eodem modo distinguendum est et iudicandum, quando datur granum pro grano, species pro « specie ad terminum certum vel incertum ». La même Somme, avec le titre: Libellus penitentiae, se trouve encore dans les mss 924, f. U 2 -y-125 v, et 986, f. 346 t;-165r, de la Bibl. Mazarine à Paris. Le prologue, dont le texte est identique à celui du ms. lat. Par. 15162 et des mss. de Bruges, est introduit par la rubrique: « Incipit prologus in libello penitentie » (ms. 924), ou: «Incipit prologus in libello penitentie. Tractatus valde bonus « de penitentia » (ms. 986). Le texte de la Somme ne semble pourtant pas correspondre parfaitement à celui des manuscrits précédents. Ainsi l’incipit est légèrement différent: « Penitentia varie a sanctis describitur. Ambrosius sic: Penitentia « est commissa plangere et plangenda iterum non committere et habere « propositum non committendi ». L’explicit est tout autre dans les manuscrits de la Bibliothèque Mazarine: « Septimo et ultimo requiritur ad satisfactionem penitentis oratio « devota. Sicut enim mater pro filio suo egroto facit candelam et emittit
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
332
Miscvll.-mea G io v a n n i M e r c a t i . II.
«voi uni, quando nullum superes!;, auxilium medi connu, sic quando vide« mus spiritum nostrum graviter periclitari morbo peccati, debemus deo « facere candelam bone operationis iuxta illud Luce XII, [35]: Lucerne «ardentes in manibus vestris, et emittere votum devote orationis, quia « lmiusmodi genus demoniorum, scii, peccatum non eiicitur nisi in ora«tione et ieiunio. Mattii. XVII, [20]. Oratio namque curat pestes mentis « et ieiunium pestes corporis ». Les matières traitées d’après les rubriques rouges du ms. 921 sont les suivantes: de contritione (f. 1 1 2 »-113 r), de confessione (f. 113 r), de satisfactione (f. 113 r), de oratione (f. 113 r-115 r), expositio orationis dominicae (f. 115 r), de ieiunio et eius speciebus (f. 115 »-317 r), de elemosina (f. 117 »-118 »), de restitu tione (f. 119 r-124 r), de ponitentia et eius partibus (f. 124 r 125 »). Il est toutefois 'à remarquer que le Libellus de paenitentia dans les deux manuscrits de la Bibliothèque Mazarine semblent constituer la quatrième partie d’un traité intitulé: De paenitentia. La première, De modo confitendi (f. 304 r-10 6» = ms. 924; f. 135 r-139 r — ms. 986), commence: «Cum repetes a proximo tuo aliquid quod tibi debet., non ingre« dieris domum eius, ut pignus eius auferas, sed stabis foris et ille « tibi proferet quod habuerit. Deuteron. X X III [XXIV, 10-11]. In qua « quidem auctoritate patet· manifeste quod confessor potest querere « peccata in generali. Bt hoc notatur, cum dicitur cum repetes ali« quid. Sed non debet inquirere in speciali nominatim, ne inducat ipsum «in temptationem», et finit: «visito, poto, cibo, redimo, tego, colligo, « tondo ». La deuxième partie, De modo confessiones audiendi (f. 106 » 108 r — ms. 924; f. 139 r-161 r = ms. 986), débute: «Cum peccator ad sacerdotem accesserit pro peccatis suis eonfi« tendis, dicat sacerdos: dominus vobiscum, et confitene respondeat: « amen. Tunc si confitene est ignotus, sacerdos ita dicat: frater, ubi natus «fuisti, et post: es tu clericus vel laicus. Si dixerit: clericus, subiungat: «religiosus vel secularis. Si dixerit religiosus: utrum monachus vel cano« nicus, et utrum accesserit de licentia sui superioris », et termine: « In « fine fiat confessio generalis et a confessore detur absolutio sic: absolvo « te de omnibus peccatis milii confessis et ab omni excommunicatione, « si qua ligatus es auctoritate dei et. sui ministri mihi concessa, in nomine «patris et filii et spiritus sancti, amen».
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Λ . T e e t a e r t , Q uelques « S u m m ae de p a enitentia » a n o n ym e s
333
La troisième partie, intitulée: De concessione (f. 108 r-111 v = ms. 924; f. 161 r-146 v = ms. 986), commence: «Postquam de modo confitendi et confessiones audiendi visum « est . . ., notandum insuper de confessione magistraliter secundum sanct os « doctores quod confessio est coram sacerdote usum clavium habente « legitima peccatorum propriorum declaratio cum dolore », et finit: « Si « vero parochiani nescirent et sacerdos sciret dietimi impedimentum ut « hoc sacerdos probare posset non expedit eis in hoc casu revelare ». Que le Libellus paenitentiae, analysé ci-dessus, constitue de fait la quatrième partie de ce long traité De paenitentia, cela résulte encore de ce qu’à l’endroit où l’auteur du Libellus paenitentiae devait traiter de la confession dans le ms. 924, f . 113 r, il se contente de renvoyer le lecteur à la troisième partie, intitulée De confessione: « Et notandum quod de secunda parte penitentie, videlicet de con icfessione, visum est in tractatu precedenti, scil. de confessione. Ideo « ad tertiam partem transeamus ». X I. - Une Summa de casibus et interrogationibus est contenue dans le ms. lat. 3265 A, f. 1 r-31 r, de la Bibliothèque Nationale de Paris. Il y d’abord la rubrique rouge: «Incipit summa de casibus «et interrogationibus peccatorum pres biteris multum utilis. Et « primo sequuntur capitula ». Suivent alors les titres des chapitres des deux livres De casibus et De interrogationibus- peccatorum. Vient ensuite le premier livre De casibus (f. 1 r-18 r), introduit par la rubrique rouge: «De sex casibus qui pertinent ad episcopum». Inc.: «Nota sex «tantum casus quos debet sacerdos mittere ad episcopum, qui tamen « multos alios continent ». Expl.: « Secus est in restitutionibus, quia « tucius est ut restituant omnia de quibus dubitant, et in excommuni« cationibus, quod in dubiis faciant se absolvi. Item nota quod sponsalia « modo fiunt generaliter per verba de presenti ». Il y a, enfin, le deuxième livre De interrogationibus peccatorum (f. 18 r-31 r), précédé de la rubrique rouge: « Incipit tractatus confessionis qualiter peccator sit interrogandus « et consulendus a sacerdote ». Le début est semblable, bien que non identique, à celui de la deuxième partie De modo confessiones audiendi du traité De paeni-
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
334
M iscella n e i G io v a n n i M e r c a t i . II.
tentia dans les mss. 924 et 986 de la Bibliothèque Mazarine analysé plus haut: «Cum ad sacerdotem pro peccatis confitendis accesserit peccator, « dicat ei sacerdos: dominus sit vobiscum, et respondeat peccator: amen. « Tunc si confitene est ignotus, ei dicat sacerdos: unde es tu frater oriun« dius Ì Et postmodum subiungat: es tu clericus aut laicus ? ». La fin toutefois est tout à fait différente: «Subdyaconus fuit [Xristus], cum ministravit panes discipulis ut « apponerent turbe; dyaconus cum se precinxit et pedes discipulorum « lavavit; presbyter fuit cum panem benedixit deditque discipulis; episco« pus cum celos ascendit et benedixit eos ». Une Formula confessionis, qui commence à peu près de la même façon que le livre précédent De interrogationibus peccatorum, est conservée dans les mss. Arund. 379, f. 23 r-26 r, et Arund. 406, f. 17 r-21 r, du Musée Britannique à Londres. Inc.: « Cum ad sacerdotem pro peccatis peccator accesserit, dicat sacer« dos: dominus vobiscum. Eespondeat peccator: amen. Tunc si confitene «est ignotus, sacerdos dicat primo: unde es tu oriundus, et postmodum: « es tu clericus vel laycus ». Cette Formula confessionis termine cependant tout autrement: « Sunt enim septem sacramenta: baptismus, confirmatio, eucharistia, « penitentia, ordo, matrimonium, extrema unctio ». Dans la rubrique finale du ms. Arund. 379, elle est attribuée, mais à tort, au Frère Mineur Jean Bigaud, pénitencier du pape: «Explicit formula confitentis edicta a fratre Johanne Bigaudi, de « ordine fratrum minorum, domini pape penitentiario ». X II. - Un autre traité, intitulé Liber paenitentialis, dont le début est consacré à l’interrogatoire du pénitent, se lit dans le ms. lat. 14859, f. 304 r-311 r, de la Bibliothèque Nationale de Paris. Inc.: « Ab his qui ad confessionem veniunt querendum est in primis et «maxime a laicis unde sint, si suo ordinario confessi sint, si de eius « licentia vel mandato veniant, quia secundum responsionem suam potest «eis consilium dari vel penitentiam iniungi. Quilibet autem xristianus « duo habere debet in confessione, fidem scii, rectam et veram peniten« tiam ». Expl.: « Ibi dicitur quod talium absolutio summo pontifici reser-
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
A . T e e t a e r t , Q uelques « S u m m ae d e pa en iten tia » a n on ym es
335
« vatur. In omnibus casibus reservat sibi absolutionem dominus papa « et in omnibus in quibus absolutionem etiam dispensationem, set non «e converso ». Au f. 178 r il y a la rubrique: «In boo volumine conti ti nentur . . . et liber penitentialis de libris penitentialibus magistri roberti « confessoris et magistri pétri et aliorum ». Il s’agit là de Robert de Flame,sbury et de Pierre de Poitiers, tous les deux chanoines de l’abbaye de Saint-Victor (Paris), qui sont cités quelquefois explicitement dans ce Liber paenitentialis, qui, d’après la rubrique susmentionnée, dépend étroitement des Libri paenitentiales des deux chanoines de Saint-Victor. Nous revien drons ailleurs sur ce livre pénitentiel, qui n’est pas dénué d’intérêt, vu qu’il doit être placé au début du xin° siècle, probablement sous le pontificat d’innocent III. X III. - Un autre Liber paenitentialis consacré à l’interrogatoiie du pénitent est conservé dans le ms. nouv. acq. lat. 352, f. 19 r29 V , de la Bibliothèque Nationale de Paris. Il débute avec la rubrique: «Incipit penitentialis de confessione et penitentia et reconciliatione « et interrogatione illorum, qui peccata sua confiteri desiderant, et ordine «et penitentia eis danda». Suit le prologue, que nous transcrivons : « Tunc sacerdos cum blande leniterque interroget primum de fide, « qualiter credat, et dicat ex penitentiali romano: credis in deum patrem « et filium et spiritum sanctum ì Respondetur: credo. Credis quod iste « tres persone unus deus sint ? Respondetur: credo. Credis quod in ista « carne, in qua nunc es, resurgere habes in die iudicii et recipere sive « bonum sive malum quod gessisti Ì Respondetur: credo. Vis dimittere «illis peccata qui in te peccaverunt domino dicente: si non remiseritis « hominibus peccata eorum, nec pater vester dimittet vobis vestra 1 « Respondetur: volo. Et require ab eo si est incestuosus aut sue uxori «infidelis. Si non vult incestum dimittere, non potes ei penitentiam dare. « Si autem vult, potes. His premissis penitentem alloqui affectuose debes « lxis verbis: frater, noli erubescere peccata tua confiteri, nam et ego pec tecator sum et forsan peiora quam tu feceris, habeo facta. Hec idcirco « admoneo, quia usitatum humani generis vitium est, ut dicit beatus «gregorius, labendo peccatum committere et commissum confitendo per ii dere, sed negando defendere atque convinctum (?) defendendo multi ti plicare. Quia diabolo instigante nefanda crimina perpetrare non metui« mus, hec eadem que opere absque verecundia perfecimus, eodem sua« dente verbis erubescimus confiteri et coram homine, qui similis est « nobis et eisdem forsan subiacet, confundimus dicere que coram deo,
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
336
M iscellan ea
G i o v a n n i M e r c a t i . IT.
« qui omnia inspicit, absque mentis rubore committere non formidamus « detestatione detestanda. Sponte ergo fateamur quod nullo cogente « commisimus. Si vero nostra scelera celaverimus ab illo manifestabuntur « qui et accusator est peccati et incantor. Ipse vero hoc nos ut peccatum «instigat, ipse cum peccaverimus accusat. Si ergo in hac vita iudicnmus « eum et ipsi nostri sceleris accusatores sumus, nequitias inimici nostri « et accusatoris effugiemus, Paulo attestante, qui ait: si nosmetipsos « iudicaremus, non utique iudicaremur [I C o r . XI, 3 1 ]. Videns autem « sacerdos cum verecundantur, rursum persequatur: fortasse, karissime, « non omnia que gessisti in memoria modo habes. Ego te interrogabo, «tu cave ne diabolo fallente sive suadente aliquid celes. Et tunc eum « per ordinem interroget, sicut in capitulis sequentibus continetur ». Vient ensuite la table des chapitres: « Capitula sunt hec de rebus singulis per ordinem adnotata. De «homicidio sponte facto. De homicidio cupiditate facto». Suivent les titres des 141 chapitres dont se compose ce livre pénitentiel avec la rubrique: « Expliciunt hec capitula » (f. 19 r-20 r). Enfin, il y a le texte lui-même (f. 20 r-27 v), qui commence: « Capitulis huius prime particule libri brevitate et summatim pre« libatis ad maiorem dicendorum evidentiam recurrendum est ad primum « et de singulis eorum tractandum separatim. Fecisti homicidium volun« tarie, sine necessitate, non in hoste sed per tuam cupiditatem, ut sua «tibi tolleres, et sic eum interfecisti. Si fecisti, quadraginta dies conti« nuos, ut consuetudo est, in pane et aqua ieiunes et septem sequentes «annos sic observes». II finit: « CXLI. Credidisti quod quidem credere « solent, quod scilicet sint aggrestes femine, quas silvaticas vocant, quas « dicunt corporeas esse et quando voluerint ostendunt se suis amatoribus « et cum eis dicunt se oblectasse, et item quando voluerint abscondunt «se et evanescunt. Si credidisti, decem dies in pane et aequa peniteas. « In his omnibus supradictis debent sacerdotes magnam discretionem « habere, ut discernant inter illum qui publice peccat et publice penitet, « inter illum qui abscondite peccavit et sponte sua peccata confessus est ». A cet interrogatoire commun aux hommes et aux femmes fait suite un autre qui regarde principalement les femmes: «Quamvis autem he predicte interrogationes viris et feminis sint « communes tamen hec subsequentia specialiter ad feminas pertinent « capitula, que hic subscripta sunt per ordinem ». Suit l’énoncé des 32 chapitres, dont le premier est: « De preparatione mense cum appositione «ciborum ». Vient ensuite l’interrogatoire lui-même, qui débute: «Eecisti
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
337
A . T e e t a e r t , Q u elqu es « S u m m a e d e paenitentia. » a n o n ym e s
« quod quedam mulieres in quibusdam temporibus facere solent, vide« licet ut in domo tua mensam prepares », et finit: « Si dimiseritis, inquit « dominus - [Mattii. VI, 14-15; Marc. XI, 26], - hominibus peccata eorum, « dimittet vobis peccata vestra pater vester celestis, et si non dimiseritis «hominibus peccata eorum, nec pater vester dimittet vobis peccata « vestra ». X IY . - Dans le même ms. nouv. acq. lat. 352, f. 29 v - 3 5 v, de la Bibliothèque Nationale de Paris il y a une Summa de paeni· lentia, qui d’après la rubrique, qui précède le prologue, est inti tulée: « Salubre antidotum ex scriptis prophetarum et Gregorii et Jhero«nimi, Augustini et tribus penitentialibus collectum ». Suit le prologue, dont nous donnons le texte: « Institutio illa que fiebat in diebus patrum « nostrorum, rectas vias nunquam deseruit, qui instituerunt penitentibus « atque lugentibus passiones suas ac vitia medicamento salutis eterne « superare. Quia igitur diversitas culparum diversitatem facit peniten« tibus medicamentorum velut in medicina corporum diversa medicamina « vel potiones solent facere contra diversitatem infirmitatum, vel sicut « iudiees secularium causarum diversa agunt iudicia qui boni sunt et « recte pensant atque tractant quomodo iudicant recte inter miseros et « divites, inter causam et causam, quanto magis igitur sacerdotes diversis « diversa medicamenta animarum invisibilium hominibus pensare et trac« tare oportet, ne per stultum medicum vulnera animarum putrescant « et peiora fiant, propheta dicente: corrupte sunt cicatrices mee a facie «insipientie mee [Ps. 37, 6]. O stulte medice, noli decipere animam tuam, « ne pro illis duplicem penam accipias vel centuplam vel millenam. Audi « enim Xristum dicentem: si cecus cecum duxerit, ambo in foveam cadunt « [Matth. XY, 14; Luc. VI, 39]. Et si tu cogitas iudicium meum, alter «homo non audit neque videt qui me iudicat, dum intelligis quod deus, « iudex iustus et fortis, videt et audit et in palam abscondita deducet et «reddet unicuique secundum opera sua. Et iterum. Vere sunt nonnulli « cecorum canum similitudinem habentes currentium ad cadavera mor«tuprum, vel similitudinem corvorum volantium qui ad sacerdotium « evehuntur non propter deum, sed plus propter honorem terrenum inhian« tes ceci diversa sapientia. De talibus dixit Gregorius Nazarenus (sic; «sed legendum: Nazianzenus): timeo hoc quod canes affectantur officium «pastorale maxime cum in semetipsis nil pastoralis preparaverint disci« pline. Ezechiel namque ait: Ve pastoribus illis qui pascebant semet« ipsos et non gregem, lac bibebant et lanis eorum operiebantur et quod « crassum fuit manducabant, quod fractum fuit non alligabant etc. « [Ezech. XXXTV, 2-4]. Item Ezechiel ait: Ve sacerdotibus qui comedunt « peccata populi mei, hoc est sibi eorum victimas sumentes et non orantes Miscellanea
G.
M e r c a t i. I I .
22
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
338
Miscellanea G io van n i M e r c a t i . ΙΓ.
'( pro eis, comedentes hostias et non corripientes. Qui vero morituros «homines audiunt, idem gaudent et préparant se ad preda-m quasi corvi « ad cadavera mortuorum. Nunc autem, o fratre·'-, qui voluerit sacer« dotis nomen habere, in primis propter deum cogitet et discat que sibi « necessaria sunt, antequam manus episcopi eius caput tangat, id est «psalterium, leclionarium cum evangeliis, sacramentorum liber, baptiste« riunì et computimi cum cyclo et cum commendationibus animarum, :
G e r a r d i d e B e m i s 18. -
V ig ila t e .
V e r b u m is t u d s c r ib it u r in M at.· e t s u m itu r d e e v a n g e lio h o d ie r n o . h o c u n ic o v e r b o e x c it a n t u r p r e d ic a t o r e s e t a u d it o r e s . 7 ) f. 3 3 rb: F r a t r is
s ic u t a g n o s in t e r lu p o s .
N ic h o la i
d e M a r i n i s 19. -
3 3 vb: F r a tr is
ego
m itto
vos
V e r b a is t a s c r ip t a su n t in e v a n g e lio L u c e et
in is tis v e r b is in p lic a n t u r q u a t u o r . -
8 ) f.
E cce
In
A f. V I r.
W ille lm i
A f. V I v.
d e H o u u d e n 20 . -
r e m a u d ie n te m e t o c u lu m v id e n t e m , d o m in u s f e c i t u t r u m q u e .
Au
In v erb o
is t o t a n g it u r q u o d c o m p e t i t p r e d ic a t o r i v e r b i d e i. - A f. V I I r. 9 ) f.
g r a tis .
3 4 v a : F r a tr is
T h e o b a l d i 21. -
Q u i v u lt ,
a c c ip ia t a q u a m v ite
V e r b a is t a s c r ip t a su n t A p o c . u lt ., q u e q u id e m v e r b a sp es e t
v i t a s u n t. -
A
f.
1 *r.
18 Von dieserà dem Weltklerus angehôrenden Pariser Magister, den die Hs. von. Angers fâlschlich frater nennt, kennen wir zahlreiche Predigten. Zu den von Glorieux (Répertoire, I, η. 184) und Doucet (Archivum Franciscanum hist., 2 b [1933], 213) angegebenenHss. ist hinzuzufügenBodl. Ashmole 757, f. 211 d< mit einem sermo in Letare Jerusalem. 19 Nach Doucet (Introductio critica, X L I) nennt die Hs. von Angers den Verfasser Nicholaus de Mans, dem auch das 31. Prothema unserer Hs. zugeschrieben ist; andere Hss. verstümmeln ,,de M ans" zu , , de Mauris", ,,deMaris“ . In Wirkliclikeit handelt es sich um den durch seine Postillen, Predigten und Distinc tiones bekannten Nikolaus de Gorran von Le Mans (vgl. J. Q u e t if - j . E c h a r d , Scriptores Ord. Praed., I, Lutetiae Parisiorum 1719, 437-444; H istoire littéraire de la France, X X , Paris, 1895, 324-356, 792 f.; A. W i l m a r t , Un répertoire d'exégèse com posé en Angleterre vers le début du X I I I e siècle, Mémorial Lagrange, Paris, 1940, 342-3). Lecoy de la Marche (La chaire française, 523) zàhlt eine Keihe von bes. franzôsischen Hss. seiner Predigten (Sainmlungen u. vereinzelte Pre digten) auf; nicht franzôsische Hss. von Pariser Universitâtspredigten, in denen Nicolaus ,, de M ans" vertreten ist, sind z. B .: Oxford, Badi. Ashmole 757 (sielie Katalog); Oxford, Merton 237, f. 46 r, 141 r,' 158 v, 180 v, 183«, 213 r, 2 1 8 « (s. P e l s t e r , A n Oxford collection, 170); Erlangen 326, n. 8 ; 327, n. 31; München Clm 9603, f. 81 r, 87 r. 20 Verfasser dieses und des 2 0 . Prothemas ist Wilhelm von Hothum O. P· Aehnliehe Verstümmelungen seines Beinamens fehlen nicht, so z. B. in Clm 9 6 0 3 (f. 8 8 r: I n festo apostolorum pétri et pauli fratris Guillelmi de houdoné ordinis fratrum predicatorum, regentis in theologia). Ueber diesen Pariser Magister vgi. Glorieux , Répertoire, I, n. 3 7 ; A. G. L ittle. -F . P elster, Oxford Theology and Theologians, Oxford, 1 9 3 4 , 8 3 - 8 7 ; J. Cox R ussel, D iction ary of writers of thir teenth century England (B ullet. of the Inst, o f hist. Research, Spec. Suppl. 3 ), London, 1936, 191- 3 . 21 Vgl. Prothema 39. Die in cod. Paris lat. 14952 enthaltene Pariser Predigtsammlung überliefert neben Predigten von Thomas von A quin, Bonaventura u. a. auch solche eines Theobaldus, monachus Claraé Y allis (vgl. B. H a u r é a u , N otices et Extraits dés manuscrits de la Bibl. N at., X X X I I . 2 , Paris, 1888, 326-329), dessen Identitât mit dem Obigen aber nicht feststeht.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
T.
K a p p e l i , E in e P r o th e m a ta -
S a m m l u n g a u s P a r is e r P r e d i r t e l i
42
10) f. 35 vb: Fratris Roberti 22. - Aon est equm relinquere verbum dei et ita ministrare mensis. Verba ista scripta sunt in Act. Circa verbum dei contingit errare dupliciter. - A. f. 1 *v. 11) f. 36 rb: Fratris Mathei Lumbardi23. - Stans Paulus in medio ariopagi ait: viri Atenienses etc. Verba ista scripta sunt in Act. et legun tur in epistola hodierna, in quibus notantur conditiones. - A f. VII v. 12) f. 36 va: Fratris Petri de Tarentasia24. - Deriventur fontes tui foris et in plateis aquas divide. Verba ista scripta sunt in proverbiis Salomonis et loquitur divina sapientia doctori veritatis. - A f. 2 *r. 13) f. 37 ra: Baymundi arcidiaconi2S. - Ora pro nobis, quoniam mulier sancta es. Verba ista dicta sunt de Judith, per quam competenter intelligitur virgo gloriosa. - A f. 2 *v. 14) f. 37 va: Fratris Evrardi de Valle Scolarium 26. - Sicut dicit Ysidorus in libro de summo bono, doctrina. - A f. 2 *v. 15) f. 37 vb: Fratris Egydii Lumbardi27. - Non est equm nos dere22 Von Robert Kilwardby sind nur die zwei in cod. 373 des Trinity Coll, in Cambridge überlieferten Predigten bekannt; die eine davon ist ediert von E. M. F. S o m m e r - S e c k e n d o r f f , Studies in the life of Robert Kilwardby O. P ., Rom 1937,
163-176. 23 W ie Doueet (Introductio critica, X V I I) bewiesen hat, sind Matthaeus Lombardus und Mattheus a s. Francisco Pariser Benennungen für den bekannten Franziskaner Matthaeus ab Aquasparta, dem also auch Prothema 33 gehôrt. Das Verzeichnis seiner erhaltenen Predigten siehe bei D o u c e t , Introductio critica,
c x x x rx -C L ir. 21 Ueber die Petrus von Tarantasia zugeschriebenen Predigten siehe H .-D .
S i m o n in , Les écrits de Pierre de Tarentaise, im Sammelband: B e a t u s I n n o c e n t iu s
PP. V. (Petrus de Tarantasia O. P.), Romae, 1943, 247-258. 25 Vom gleichen Verfasser auch Prothema 43 und vielleicht auch n. 24. Ohne Zweifel handelt es sich um Raymund von Boulogne, dessen Predigten Glorieux (Répertoire, I, η. 191) verzeichnet. 28 Bei der Beschreibung von cod. Ottob. lat. 505 haben wir bereits einige anonyme Predigten dieses Pariser Magisters festgestellt, die zum Teil auch in cod. Reg. lat. 168 enthalten sind. Das Hss. - Verzeichnis der Predigten von Evrard du Val-des-Ecoliers siehe bei G l o r i e u x , Répertoire, ΙΓ, ri. 380; vgl. auch D o u c e t , Archivum Pranciscanum hist., 27 (1934), 586. Andere Hss. seiner £ mma sermonum sind: Arras 592; Mailand, Brera A D . X I I I . 21; Basel, Univ. B. I X . 1; zu prüfen waren Padova, Univ. 1423; Prag. Univ. I. C. 39, f. 13 r 168®; Clm 23617. Auf andere Pariser Hss., die zerstreute Predigten Evrard’s enthalten, hat schon B. Hauréau (Notices et Extraits de quelques mss. latins de la Bibl. Nat., IV , 115, 119, 120; V , 26) hingewiesen. Zwei Predigten überliefert die Oxforder Hs. Badi. Ashmole 757, f. 43 c, 115 d (siehe Katalog), eine Predigt Clm 26941, f. 50 r: Sermo de conversione s. Pauli jratris Everardi de valle scola rium. Vas admirabile opus excelsi. 27 W ie bei Matthaeus Lombardus, handelt es sich bei diesem Prediger, dem auch Prothema 41 zugeschrieben wird, nicht notwendig um einen Lombarden
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
422
M is c e lla n e a
G io v a n n i M e r c a t i .
II.
linquere verbum dei et ministrare mensis. Verba ista scripta sunt in Act. VI, ubi commendatur verbum dei et cius auditus. - A f. 3 *r. 16) f. 38 ra: Fratris Bone Fortune *28. - Innocens argentum devidet (!), Job. Quanto res est preciosior, tanto ministrum requirit fideliorem. - A. f. 3 *r. 17) f. 38 rb: Magistri Bertrandi29.-D eus patris mei et exaltabo eum. Verba ista scripta sunt in Exodo. Rarissimi, si aliqi is vellet bene addicere loqui latinum. - A f. 3 *v. 18) f. 38 M-: Fratris Thome de Aquine30 (!). - Adaperiat dominus cor vestrum in lege sua et in preceptis suis. Ista verba scripta sunt in lib. Mach. II. Ad hoc quod fructificet verbum dei, quadruplex est apercio. - A f . 3 *v. 19) f. 39 rb: Fratris Bernigarii31 . - Beati qui audiunt verbum dei et custodiunt illud. Verbum istud scribitur in ewangeiio et debemus verbum istud gratanter accipere. - A f. 4 *r. 20) f. 39 rb: Fratris Willelmi de Houuedone32 . Tunc vocabis et dominus exaudiet te, Tsa. propheta. In verbis istis magnam spem et confidentiam prestat volentibus proponere verbum dei. A f. 4 *r. 21) f. 39 va: Fratris Egidii B. - Fides ex auditu est, auditus autem per verbum Christi. Verba ista scripta sunt ad Bom. Per auditum enim verbi dei tria necessaria impetrantur omni homini. A f. 4 *r. 22) f. 40 rb: Fratris Bone Fortune33. - Inter alios vocationis modos unus est per predicationem, unde os predicatoris dicitur vere os dei. A f. 4 *v.
und man ware versucht, ihn mit Aegidius von Rom zu identiûzieren; dagegen spricht aber die Tatsache, dass dieser in der gleichen Hs. als Aegidius de ordine s. Augustini bezeichnet wird. In andern Pariser Predigtsammlungen scheint dieser Aegidius Lombardus nicht vertreten zu sein; auch Lecoy de la Marche (L a chaire française, 507) verweist nur auf die Hs. von Angers. 28 Aus der Hs. von Angers ediert von F i d e l i s a F a n n a , Matio novae Collec tionis, 310 f.; S. B o n a v e n t u r a e , Opera omnia, I X , 731. 29 Lecoy de la Marche (L a chaire française, 500), erwàhnt diesen wahrscheinlich dem Weltklerus angehôrenden Magister, olme ihn nâher bestimmen zu kônnen. Die von Glorieux verzeichneten Magistri dieses Nam ens (Bertrand de Saint-Flour, Répertoire I, n. 49; Bertrand de Bayonne, ΓΓ, n. 306; Bertrand de la Tour, ΓΓ, n. 349) kommen cbronologisch kaum in Betracht. 30 Aus der Hs. von Angers ediert von Gardeil, Trois exordes inédits, 3 8 0 f. 31 Siehe Anm. 17. 31 Siehe Anm. 20. 33 Aus der Hs. von Angers ediert von F i d e l i s a F a n n a , Ratio novae collectio nis, 311 f.; S. B o n a v e n t u r a e Opera omnia, I X , 731.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
T. KX ppe lt , E ine
P ro th e m a ta
-
S a m m lu n g
au s
P a r is e r P r e d i g t e n
423
23) f. 40 va: Fratris Latini34. - Oculus videns testimonium redde bat. Verba ista scripta sunt in lob X X IX ca. Sciendum quod predicator verbi dei debet esse oculus per sapientiam. - A f. 5 *r. 24) f. 41 ra: Magistri Beymundi B. - Invocavi et venit in me spiritus sapientie. Tria sunt predicatori et auditori verbi dei necessaria. - A f. 5 *r. 25 f. 41 rb: Fratris Willelmi de Falgar 353 . - In mansuetudine susci 6 pite insitum verbum quod potest salvare animas vestras. Verba ista scripta sunt in can. Iacobi, in quibus duo sunt notanda. - A f. 5 *v. 26) f. 41 vb: . - Splende bat lucerna eius super caput meum. Verba ista scripta sunt in lob X X IX . Dicit Gregorius nomine lucerne lumen sacre scripture intelligitur. - A f. 6 *r. 27) f. 42 rb: Prepositi de sancto Odomaro 37. - ·. 33) f. 44 va: Fratris Mathei Lumbardi 43. - Si replete fuerint nubes ymbrem de terra fundent. Verba ista sunt in Ecclesiastico, in quibus significantur tria predicatori necessaria. - A f. 8 *r. 34) f. 44 vb: Fratris Stepbani de Oateloniis 44 . - Verbum eius quasi facula ardebat. Per Helyam cuius verbum quasi facula ardebat, significat bonus predicator. - A f. 8 *v. 35) f. 45 rb: Fratris Thome de Aquine 45 (!). - Que autem in celis sunt, quis investigabit? Verba ista scripta sunt in libro Sap., in quo difficultas in intellectu humano. - A f. 8 ~*v. 36) f. 45 vb: Fratris Willelmi Anglici. - Ora pro nobis, quoniam mulier sancta es. Verba ista scripta sunt in Judith V ili et fuerunt Osee principis lude petentis auxilium. - A f. 9 *r. 37) f. 46 rb: Fratris Tholomei46. - Favus mellis verba composita. Verba ista scripta sunt in Prov. XVI cap. Scitis quod favus ceram habet cum meile. - A f. 9 *v. 38) f. 46 va: Fratris Egidii de Valle Scolarium 47. - Ascende virgo in Galaath et tolle resinam. Spiritus sanctus rationalem animam ad dei ymaginem factam. 39) f. 47 ra: Fratris Theobaldi 48. - Os suum aperuit sapientie et lex clemencie in linga eius. Verba ista scripta sunt in Prov., in quibus spiritus s ordinat et informat. 42 Siehe Anm . 17. 43 Siehe Anm. 23. 44 Der mir sonst unbekannte Verfasser erwàhnt eine Begebenheit aus dem
Leben des hl. Franziskus (f. 45 rb : ,,legitur quod, cum pulcrum et hornatum sermonem haberet, quem voluit coram papa et fratribus proponere, oblitus est sermonis illius et non potuit aliquid dicere, nisi quod dominus dedit ei“ ). Die Oxforder Hs. Merton 237 (f. 56 v ) uberliefert von ihm eine Predigt: D e s a n c to B a r n a b a a p o s to lo fr a t r is S t e p h a n i d e K a t e lo n ia . S e g reg a te m ic h i B a r n a b a m . 46 Aus
d e r Hs. von Angers ediert von G a r d e i l ,
T r o is
exord es
in é d it s ,
3B1 f. 46 Man ware versucht, an Tholomeus von Lucca zu denken, aber uber einen Pariser Aufenthalt dieses Dominikaners in den hier in Betracht kommenden Jahren ist nichts bekannt. Vgl. I. T a t jr is a n o , I D o m e n i c a n i i n L u c c a , Lucca, 1914, 59 ff. Ders., D i s c e p o l i e b io g r a f i d i s . T o m m a s o , in: S. T o m m as o D ’ A q u in o O. P., M is c e lla n e a s t o r ic o - a r t is t ic a , Roma, 1924, 163 ff. B. S c h m e id l e r , D i e A n n a l e n d es T h o lo m e u s v o n L u c c a ( M o n . G erm , h is t., S c r ip t. B e r . G e r m ., nova series
FUI), Berlin, 1930, V I I ff. 47 Siehe Anm. 36. 48 Siehe Anm. 21.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
426
M iscellanea
G io v a n n i M e r c a t i . II.
40) f. 47 va: Fratris Thome de Aquine495 0 (!). - Anima mea lique facta est ut dilectus locutus est. Yerba ista scripta sunt in Cant. , in quibus duplex beneficium dei recognoscit sponsus. 41) f. 48m: Fratris Egidii Lumbardi60. - Orate pro nobis ut sermo dei currat et glorificetur. Verba ista scripta sunt in Thés. II et videtur apostolus loqui de sermone dei sicut de quodam nuncio. 42) f. 48 rb: Fratris Bone Fortune51. - Nunc clamemus in celum et miserebitur nostri deus noster. Verba ista scripta sunt in libro Machab. (scripta). Karissimi, ut dicit apostolus, non est volentis. 43) f. 48 vb: Archidiaconi Bemondi52 B. - Beati qui au diunt verbum dei et custodiunt illud. In ewangelio legitur secundum Lucam quod domino predicante exaltavit mulier. 44) f . 49 rb: Magistri Willelmi de Luci53 B - Bonus homo de thesauro cordis sui profert bona. Verba ista sunt in Luca et sunt salva toris nostri, in quibus notantur quatuor sive quadruplex bonitas. 45) f. 49 va: Fratris Fermini54. - Eloquia domini eloquia casta, argentu igne examinatum, probatum terre, purgatum septuplum, Ps. Eloquia domini sunt casta, quando casto amore proferuntur. 46) f. 49 vb: Loquere regi pro nobis et libera nos de morte. Verba ista scripta sunt Hest. XV. Moris est et discretio cautele cuiuslibet sapientis. Aus den obigen Angaben ergibt sich folgendes: die ersten 37 Prothemata sind neben cod. Ottob. lat. 505 auch durch die Hs. 250 von Augers iiberliefert; die Prothfemata 38-46, wovon je eiues Thomas 49 Da Gardeil nur die Hs. von Angers kannte, ist dieses Prothema unediert geblieben. 50 Siehe Anm. 27. 51 Unediert. 52 Siehe Anm. 25. 53 Die3er Prediger, dessen Brinarne in den Hss. sehr variiert, wird von Glorieux (Répertoire, 1, η. 30; vgl. D o u c e t , Archivum Francisccmum hist., 26 [1933], 210) mit dem in der Tabula von Starna erwâhnten Pariser Magister Guillelmus de Lexovio identifiziert. Eine von Glorieux nicht erwâhnte Predigt des fr. Guillelmus de Lusci (sermo in secunda feria post penthecosten) ist iiberliefert in cod. Bodl. Ashmole 757, f. 278 b. In einem Hss. - Verzeicbnis des Dominikanerklosters von Metz aus dem 13. Jahrhundert wird der Sentenzenkommentar eines Galterus de Luxovio (textus sententiarum ét Galterus de Luxovio super sen tentias) erwâhnt (vgl. J e a n d e R é c h a c , La vie du glorieux pair. s. Dominique, Paris, 1647, 883; M .-D . Gh a p o t in , Histoire des dominicains de la prov. de France, Rouen, 1898, 673); vermutlich ist an Stelle des sonst unbekannten Galterus eher Guillelmus zu lesen. 54 In andern in Betracht kommenden Pariser Predigtsammlungen ist dieser fr. Firminus nicht vertreten.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
T . K a p p e l i , E in e P r o th e m a ta -
S a m m lu n g aus P ariser P red ig ten
427
von Aquin, und Bonaventura zugeschrieben wird, sind nur in cod. Ottob. lat. 505 erhalten. Hinsichtlich der Nummern. 1-37 sind die Prothemata in den beiden Handschriften in der gleichen Keihenfolge überliefert, ausgenommen die Nummern 9-12, die in der Handschrift von Angers anders (11, 9, 10, 12) aufeinander folgen. Ohne Zweifel hatte der Sammler praktische Ziele im Auge. Wie wir schon hervorgehoben baben, fehlen bei vielen Predigtsammlungen die Prothemata entveder ganz oder sind nur ungeniigend entwickelt. Dure h eine Sammlung ausführlich entwickelter Prothemata wollte der Sammler den Predigern ein willkommenes Hilfsmittel in die Hand geben. Dass es si ch bei unserer Sammlung wirklich um Prothemata handelt, wie die beiden Handschriften sagen, nicht um theologische principia555 , unterliegt keinem Zweifel. 6 Immer wieder wird auf die für eine klare und würdige Darlegung und eine nutzbringende Anhôrung des Wortes Gottes notwendigen Yoraussetzungen und Eigenschaften hinge wiesen, die, da sie Guade und gottliche Erleuchtung bedingen, am Schluss des Prothema’s gemeinsam von Prediger und Hôrern erfleht werden. Schwieriger zu beantworten ist die Erage nach dem Ursprung der Sammlung. Es untersteht keinem Zweifel, dass die Prothemata Pariser Predigten entnommen sind; die A amen der Prediger, denen sie zugeschrieben sind und die entweder zum Lehrpersonal der Pari ser Universitât gehôrten oder sonst zu einem guten Teil aus Pariser Predigtsammlungen bekannt sind, sprechen deutlich dafür E6. Wie ist aber der Sammler bei seiner Auswahl vorgegangen ? Hat er die Prothemata einem ein Kirchenjahr umfassenden Predigtzyklus entnommen oder aus verschiedenen Jahren angehorenden Predigt sammlungen ausgewâhlt ì Da die Prothemata schon von sich aus allgemein gehalten sind und in unserem Palle von den Predigten, denen sie vorausgingen, getrennt sind und durch keine Eubriken angegeben wird, bei welcher Gelegenheit sie gehalten wurden, fehlen 55 Glorieux (Pour jalonner Vhistoire litterarie, 56 Andere Anspielungen auf Frankreicli und
500) war darüber im Zweifel. Paris sind: Vigilant per totam septimanam ut audiant verbum Aristotelis pagami èt infidelis vel verbum Tpooratis vel Iustiniani et dié festi nolunt vigilare ut audiant verbum dei (Gerard v. Reims, f. 33 ra); Accipe gladium sanctum . . . Ista verba dicuntur règi Francie in gladii traditione, quando inungitur in regem (fr. Theobaldus, f. 35 ra); Si aliquis vellet bene addi(s)cere loqui latinum et congrue, non quëreret theutonicum vel anglicum qui ipsum instrueret, sed quereret aliquem dé medio Francie oriundum, (mag. Betrandus, f. 38 va).
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
428
M iscellan ea
G io v a n n i M e r c a t i . I I .
die liturgischen Hilfsmittel für eine Datierung. Xur in wenigen Fallen begegnen wir im Prothema selber Angaben, die verraten, was für eine Predigt sie einleiteten, wie z. B. bei den folgenden Nummern: 11 (Fest des hl. Dionysius 57, 9 Okt.), 36 (Fest der hl. Katharina58, 25. Nov.), 45 (Purgatio b. Virginis59, 2. Febr.). Mit diesen wenigen Angaben kann die Frage keinoswegs entschieden werden. Aus der Tatsache, dass die den gleichen Verfassern zugesehnebenen Protbemata, z. B. die vier des hl. Thomas von Aquin, wie in einem heterogenen Predigtzyklus von einander getrennt erscheinen, kann nur gefolgert werden, dass der Sammler sie so abgeschrieben hat, wie sie in seiner Vorlage, d. h. in einem oder mehreren Predigtzyklen, aufeinander folgten. Als einziges Hilfs mittel für eine annahernde ehronologische Bestimmung bleiben nur die mehr oder weniger feststehenden Daten über den Pariser Aufenthalt des in der Sammlung vertretenen Personals. Oftenbar passt der Grossteil der darin vertretenen Prediger in die zweite Pariser Lehrperiode des hi. Thomas von Aquin (1269-1272) oder kurz nachher. Chronologisch nahestehende Pariser Predigtsammlungen sind cod. Merton 237 60, worin 12 Prediger unserer Sammlung vertreten sind; fast ebenso viele linden sich wieder in cod. Bodl. Ashmole 757 61 und etwa 8 in cod. Worcester Cathedr. F. 5 ®2. Diese Indizien gestatten die Schlussfolgerung, dass die Prothemata Pariser Piedigten entnommen sind, die ungefâhr in die Jahre 1268-1276 fallen. Man würde erwarten, dass es môglich ware, wenigstens einige der in unserer Sammlung enthaltenen und bestimmten Autoren zugeschriebenen Prothemata in Pariser Predigtsammlungen gleich-*8 2 1 0 57 Stans Paulus in medio ariopagi . . . Verba ista scripta sunt in Act. et leguntur in epistola hodierna (f. 36 rb). 58 Ora pro nobis, quoniam mulier sancta es . . . Verba ista scripta sunt in Iudith V I I I . . . et debént esse verba nostra ad beatam Katerinam, cuius sollempnitas hodie celebratur (f. 45 vb). 69 . . . ei ideo convertamur oculos ad illam matrem, cuius purgationem hodie celebramus, (f. 49 vb). 80 Nach Pelster (An Oxford collection of sermons, 170), aus dem Jahre 1276; nacli Glorieux (Pour jalonner l'histoire littéraire, 500), aus den Jahren 1274-6 ea. 81 Nach. Pelster (An Oxford collection of sermons, 170): 1260-80. Die Hs. enthàlt die Collationes de donis des hi. Bonaventura, die Glorieux (La date des ,,Collationes “ de S. Bonaventure, Archivum Franeiscanum hist., 22 [1929], 257 fl.) dem Jahre 1268 zuschreibt, 82 Vgl. P e l s t e r , A n Oxford collection of sermons, 171; G l o r ie u x , Pour jalonnèr l'histoire littéraire, 499.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
T.
K a p p e l i , E in e P r o th e m a ta - S a m m lu n g aus P a riser P red ig ten
429
namiger Yerfasser wiederzufinden. Leider ist mir dies nicht gelungen; abgesehen davon, dass verschiedene Predigtsammlungen verloren gegangen siiid, liegt vielleicht der Grand aucli im Mangel an ausführliehen Beschreibungen mit Initienangabe der in Betrac-lit kommenden Sammlungen, besonders der in den erwâhnten engîischen Handschriften überlieferten. Hingegen fand ich Beispiele, die zeigen, wie das Prothema einer Predigt von andern Predigern einfach übernommen und in ihre Predigt eingefügt wurde, ein Vorgehen, das durch das Vorhandensein geschriebener ProthemataSammlungen erleichtert wurde. Das erste Beispiel bietet cod. 1881 der koniglichen Bibliothek von Brüssel mit einer Predigt des Katalanen fr. Ferrarius O. P. auf den 3. Adventssonntag (f. 9 v). Die nach Glorieux63 auf das Jahr 1274 fallende Predigt beginnt folgendermassen: Ipse est qui post me venturus est, qui ante me factus est. . Invocavi et venit in me spiritus sapientie. Tria sunt necessaria predicatori et auditori verbi dei, scilicet devota oratio, divina inspiratio et interna illuminacio et ista tria inveniuntur in secundis verbis. Devota oratio innuitur ibi: “ invocavi” , quasi dicat: intus vocavi. Debemus non solum ore, sed corde invocare dominum, si volumus exaudiri. . . Das Prothema dieser Predigt ist identisch mit Hummer 24 mi serer Sammlung, \vo es einem mag. Reymundus zugeschrieben wird, woraus wir schliessen konnen, dass der Sammler es in einer Predigt dieses Magisters vorfand. Ein anderes Beispiel liefert die Predigt des Matthaus von Aquasparta auf das Fest des hi. Matthaus, die in cod. Paris lat. 10698, f. 86 r und cod. Merton 237, f. 85 r iiberliefert is t 64: Belictis omnibus surgens secutus est eum. Surrexit Helyas propheta quasi ignis et verbum eius quasi facula ardebat. Verba ultima sunt in Ecclesiastico, in quibus describitur predicator veritatis quantum ad quatuor que sunt sibi necessaria . . . Das Prothema dieser Predigt stimmt iiberein mit Hummer 31 unserer Sammlung, wo es Hikolaus von Gorran zugeschrieben ist, also aus einer diesem Autor zugeschriebenen Predigt entnommen ist. In Fallen wie in den beiden obigen reduziert sicli die Frage nach dem wirklichen Yerfasser eines Prothemas auf die Frage nach dem*6 1 63 Vgl. 61 Vgl.
G l o r ie u x , Répertoire, I, n. 31 a1. D o u c e t , Introductio critica, OLII.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
430
M isce lla n e a
G io v a n n i M e r c a t i . IT.
Verfasser der chronologisch friiheren Predigt, in der es vorkommt; der Yerfasser der spàteren Predigt hinwieder ka,nn es direkt aus jener Predigt oder aus einer Prothemata-Sammlung vie die unsrige entliehen haben. Bine sichere Losung der Frage wiirde also, wenn man die Predigten, aus denen der Sammler unserer Prothemata geschopft hat, zurückgefunden hâtte, überdies noch genaue Datierungen voraussetzen. Dass man aber bei Datierungen von Predigtsammlungen ofters nur annâhernd das Eicbtige treffen kann, beweist gerade die oben erwàhnte Predigt des Matthaus von Aqua,sparta, die in zwei Pariser Predigtsammlungen vorkommt, wovon die erste (Paris lat. 10698) den Jâhren 1267-1268 65, die zweite (Merton 237) den Jahren 1274-1276 66 zugeschrieben worden ist. Abschliessend kann gesagt werden, dass das Interesse unserer Prothemata-Sammlung, deren Quellen (d. h. die Predigten, denen sie entnommen sind) vielleicht zum ïe il dock noch gefunden werden kònnen, ein doppeltes ist. Sie tragt erstens dazu bei, die rhetorischen Hilfsmittel der mittelalterlichen Prediger nàher kennen zu lernen und deren praktische Beniitzung zu beobachten. Durch die Tatsache sodann, dass die Yerfasser der Prothemata genannt sind, hat sie auch literarhistorisches Interesse und illustriert, zusammen mit chronologisch naheliegenden Predigtsammlungen, das Lehrund Predigtpersonal wahrend und kurz nach dem zweiten Pariser Aufenthalt des hi. Thomas von Aquin. 65 G l o r ie u x , La date des ,,Collationes" de s. Bonaventure, 265. 66 Siehe Anm. 60.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
L U D G E R M E IE R , 0 . F. Μ .
QUIBUSNAM CODICIBUS MANUSCRIPTIS EDITIO FORMALITATUM NICOLAI LAKMANN O. MIN. HUCUSQUE FULCIATUR
Originalis peccati sequelae in baptizatis quoque hominibus ad agonem partim relictae sicut affectum per concupiscentiam ad peccatum flectunt ita intellectum per obcaecationem ad errorem disponunt. Minime mirandum est igitur quod historia cognitionis humanae multis ac magnis erroribus est referta. Inter quos eminent quaedam a veritate deviationes capitales, quae consecutiva fere corruptione amplum intellectualitatis spatium ac longum philoso phiae decursum inficiunt et ad eosdem semper defectus cognitivos trahunt, quantumvis diversae earundem figurae litterariae appa reant. Haud minimus talium errorum capitalium videtur esse illa erronea solutio problematis conceptuum universalium quae nomi nalismi titulo nuncupatur. Cuius germina etiam aevi medii philoso phiam scholasticam concomitantur, sive quandoque saniore doctrina in latebras subconscientiae retrudantur, sive quandoque ad lucem publicitatis scientificae vehementius insurgant. Neminem enim fugit saeculo undecimo a Boscellino Compendiensi promotum essenominalismum, quem S. Anselmus censurât mentis hebetudinem et saga citatis defectum. Saeculo duodecimo maxime eum propugnavit Abaelardus Palatinus. Saeculo tertio decimo ipse a superficie saltem litte raria quasi evanuit. Saeculo autem quarto decimo Guillelmo ab Occam antesignano praepotenter est renovatus, ita ut usque ad finem aevi medii, immo ultra idipsum, non desierit mentes et ani mos studentium perniciose captivare, frustra pluries ojbnitentibus magistratibus, fortiter quoque reluctantibus sanioris doctrinae auc-
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
432
M iscellanea G io v a n n i M e r c a t i . I I .
toribus. Inter quos eminet B. Ioannes Duns Scotus Doctor Subtilis, qui ingenio superiore ad difficultates gnoseologicas et ontologicas facilius expediendas distinctionis formalis solutionem sagacem pro posuit. Deinceps sub Scoti nomine contra nominalismi assertores acerrime est dimicatum, ita ut formalistae essent terministarum validiores adversarii. Ex tali antagonismo habituali apud Scoti asseclas oriebantur propriae elucubrationes litterariae, quae no mine Formalitatum audiunt, et quae magna parte disquisitionem historicam adhuc desiderant. Ad philosophicam igitur historiam saeculi quinti decimi texendam earum quoque Formalitatum inda gatio methodica non erit superflua, quas quaestionis more Nicolaus Lakmann O. Min. composuit.
1. D e c o d ic ib u s a d h i b i t i s .
Prima fundamenta quondam sternentes illius reconstructionis historicae, qua Scholae Erfordensis Minoriticae realitas longe ablata valeat cognosci, Formalitatum Lakmanniarum unum tantum novi mus codicem eumque Cracoviensem. Neque autopsia ipsum po tuimus inspicere, cum circa annum 1930 Florentiae in Collegio S. Bonaventurae commoraremur ad Claras Aquas sito. Ideo catalogi indicationem solam lectoribus pro tunc praebuimus 1. Annis autem et indagationibus progredientibus enucleatiorem rei scientiam ha buimus. Nam speciali condescensione Doctoris A. Birkenmajer praefatum codicem Cracoviensem anno 1937 Bambergam transmis sum accepimus, ubi in aula Bibliothecae Publicae textum Formali tatum harum transscripsimus. Circa idem tempus ad alium scopum eodem Bambergam nobis missus est quidam codex Luneburgensis, in quo incidenter Formalitates Lakmannianas invenimus2. Anno igitur 1938 istius codicis Herbipolim ad Bibliothecam Universitatis nobis commodati textum diligenter cum textu Cracoviensi contuli mus et lectiones variantes plene notavimus. Interim tertius earunden Formalitatum codex isque Francofurtensis nobis innotuit ex epistola P. Ottocari Bonmann O. F. M. 1937, Oct. 14 Friburgi Brisgoviae
1 L . M e i e r , De schola Franciscana Erfordiensi saeculi X V , in Antonianum 5 (1930), 161. 2 L . M e i e r , Zum Schrifttum des Minoriten Kilianus Stetzing, in Recherches de Théologie ancienne et médiévale 10 (1938), 174-6.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
L . M e i e r , Q u ib u sn am M ss. ed itio F o rm a lita tu m N . L a k m a n n fu lciatu r
43 3
data. Ipsius codicis textum anno 1938 Herbipoli cum textibus Cracoviensi et Luneburgensi comparavimus, variantibus lectionibus di ligenter notatis. Deinceps codicographia Scoti occupati et longiori bus itineribus detenti editionis tribus codicibus fultae intentionem differre eramus coacti. Quod tamen salubre evasit obstaculum, cum novis itineribus novi quatuor codices in manus nostras ceciderint. Ita autumno anni 1939 Wratislaviae in Bibliotheca Universitatis duo codices Formalitatum Lakmanniarum nobis occurrerunt, quorum textum photocopice nobiscum abstulimus. Anno 1940 autem vero auctori attribuere potuimus textum in quodam codice Lipsicnsi con tentum, quem ibidem cum textibus Cracoviensi et Luneburgensi et Francofurtensi contulimus. Ultima vice anno 1941 invenimus codi cem Stuttgartiensem, cuius textum in photocopia reservavimus. Lente ac saepe impediti imperfectum ac semiplenum textum criti cum harum Formalitatum nobiscum portantes semper atque iterum redaction! completae ipsius insudavimus. Denique anno 1945 Wegiscedae in Silva Bavarica textibus photocopiatis rite collatis difficile tale molimen potuimus absolvere. Ideo nunc licebit de labore facto publicam aliqualem rationem dare, ut medii aevi cultores de re valeant iudicare. Forsan hoc modo facilius alibi alii codices anonymi huius operis invenientur, speciatim in bibliothecis extra Germaniam sitis, quas minime inspexi mus 3. Singulorum autem septem codicum descriptionem palaeographicam hic addimus. C r a c o v ia e , in Bibliotheca Universitatis, est Cod. 2130. - Est qui dem codex chartaceus, ligatus tegumentis chartaceis saeculi xvm vel X IX ineuntis. In dorsi parte superiore habetur scida alba, quae exhibet signaturam actualem typis impressam: 2130. In assis anterioris parte interiore, versus marginem superiorem, atramento saeculi xix scriptum est: N. Inv. 2130. Versus marginem inferiorem scriptum est: BB. VI. 3. Utrique tegumento additum est vacuum folium insititium. Codex integratur 170 foliis, quae numerantur foliatione plumbea moderna. Foliorum mensuratio est milimetrorum 220 cum 150. Conscripta autem sunt partim unica, partim binis columnis a diversis manibus sae culi XV. Linearum numerus variatur. Bubricatio non est.
3 L . M e i e r , Vier Jahre Skotusforschung in deutschen Bibliotheken, in Zeniralblatt fiir Bibliothekswesen 60 (1943), 145-67. Miscellanea G. M ercati . II.
28
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
0
.Miscellanea G io v a n n i M e r c a t i . I I .
434
Eoi. l r, versus marginem superiorem, a manu saeculi xvii (?) notatur: 352. Ibidem, versus marginem inferiorem habetur quoddam si gnum violaceum cinctura carens: Bibliotheca Univ. Iagell. Gracoviensisr quod signum repetitur Fol. 100r, 169», 170». Pol. l r, ad partem sini stram inferiorem, est parva scida, qua notatur: BB. VI. 3. Codex continet quae sequuntur. Eoi. l a- 4 a, (Inc): In creatura sunt quatuor signa principalia. Primum signum est quidditas. Quidditas enim habet septem signa, quae per ordinem hic assignantur. Primum est ens, secundum absolutum. (Expl): Nobis notiora, sicut ait Aristoteles in primo Physicorum. Innata est nobis via a notioribus nobis ad ignotiora naturae procedere. - Expliciunt Forinalitates parvae Petri Thomae Provinciae S. Iacobi. - Insequitur quaedam Nota sex linearum (Inc): Nota quod in figura sequenti quando descendi mus. - Fol. 4 6 est alia Nota quatuor linearum (Inc): Nota quod quando ascendimus. - Fol. 4». datur quaedam delineatio schematica terminorum logicorum, ad quam spectant Notae praecedentes. Fol. 5 “-8 a, (Inc): Distinctiones a Doctoribus sunt septem enuntiatae. Prima est distinctio rationis, secunda ex natura rei. (Expl): Ergo quae distin guuntur non distinguuntur sicut res et res. - Et haec sufficiunt de Formalitatibus. Fol. 8a-16 b, (Inc): Utrum distinctio formalitatis et formalitatis realitatis et realitatis arguat necessario distinctionem esse et esse rei et rei. Et arguitur primo quod sic. (Expl): Tunc dico quod non est substantia in recto sed bene in obliquo, ut declaratum est. - Et sic est finis. Deo gratias. Fol. 16& -18>-25d, (Inc): Ad veram cognitionem sensuum interiorum habendam brevi ter sex sunt facienda. Primo de numero eorum. (Expl): Sic pertinet ad natu ralem et non ad metaphysicum et sic est philosophicae considerationis etc. Fol. 26“-286, (Inc): Cum logica quoad artem syllogizandi sufficienter dividatur in artem inveniendi et iudicandi, de quarum prima tractatur in Elenchis. (Expl): Postea assentit intellectus et ut nunc ocurrit memoriae sufficiunt pro sufficientia artis syllogizandi. - Deo gratias. (28 e): Explicit Tracta tus valde necessarius de sufficientia syllogismorum ex plantula balsamica fructuosa excerpatus (!). Fol. 28c-31“, (Inc): Quoniam scientiae philosophiae ostensa sufficientia cuiusque rei facilius potest acquiri ideo studio iuvenili brevi sub compendio eius sufficientiam intendo declarare. (Expl): Qualitas passio est qualitas adveniens. (Mutilum esse videtur). - Fol. 31b'd vacat. Fol. 32 «-34e, (Inc): Ait Philosophus, secundo de anima, anima est actus corporis physici organici vitam habentis in potentia. (Expl): Quoddam alicui ut patet ubi supra. Bonum simpliciter. (Mutilum esse videtur). - Fol. 34d36 d vacant. Fol. 37 “-39 b, (Inc): De distinctionum varia acceptione sciendum quod ab ali quibus sequacibus Doctoris Subtilis, ponuntur septem modi distinctionum quorum primus est. (Expl): In divinis sunt plures essentialia (!) ergo plures essentiae. - Fol. 39e_d vacat.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
M iscellan ea G io v a n n i M e r c a t i . II.
436
Fol. 40'"'’, (Ine): Nota distinctionem triplicem. Quaedam distinguuntur essen tialiter, realiter et formaliter, quaedam formaliter et realiter, sed non es sentialiter (Expl): Quia non-identitas est semper deferenda ad modum et non ad extrema. - Expliciunt Formalitates Scoti. Fol. 41 '•-47», (Inc): Quaeritur utrum illa quae distinguuntur formaliter distin guantur realiter. Et arguitur quod sic per duodecim rationes. (Expl): Per non res, sed per formalitates, ideo non valet etc. - Explicit. Deo gra tias. Fol. 48 “-52 b, (Inc): Utrum medium in demonstratione potissima sit definitio passionis vel ipsius subiecti. Quod passionis probatur. (Expl): Non tamen mediat inter seipsam et subiectum quare etc. - Et sic est finis. - Fol. 52c-53d vacat. Fol. 54“-64d, (Inc): Utrum quivis modus intrinsecus distinctus a formalitate eadem insit in secundo modo perseitatis. Et arguitur primo quod sic. (Expl): Quidquid distinguitur formaliter et non est formalitas est pro pinquius. Tunc concedo maiorem sed negatur minor. - Et sic est finis huius Tractatus compilati per Venerabilem Fratrem Nicolaum Lakman in Lypz A. D. 1442, transscriptus autem per me Walterum Forester Colo niae studentem. - Fol. 65 “-676 vacant. - Fol. 67® habentur diversae declarationes terminorum quorundam. Infra quae observatur ad Tracta tum sequentem: Pro intellectu istarum Formalitatum et Distinctionum earundem notantur dicta Doctoris Subtilis in primo libro, octava distinc tione, in tertia et quarta quaestionibus, et in quarto libro, quadragesima sexta distinctione, quaestione tertia. Fol. 68'•-127®. (Suprascriptio): Incipiunt feliciter Formalitates Petri Thomae magni Scotistae. (Inc): Apposui cor meum ut viderem distinctionem quae versatur in terra. . . In quibus verbis tria notantur sc. diligens investi gatio. (Expl): Ad invicem distinguantur satis patet ex praecedentibus, ut ideo nihil plus de ista materia. - Et sic est finis. Laus Sanctae Trinitati. Expliciunt Formalitates Petri Thomae scriptae per manus Vichtberti (?) Kar, dum erat studens Parisius, et finitae A. D. 1466, tertia decima die mensis Februarii.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
L . M e ie h , Q u ib u sn am M ss. editio F o rm a lità tu m N . L a k m a n n fu lcia tu r
437
Fol. 128Γ-130», (Inc): Primo notandum est quod subiectum est quod virtualiter continet omnes veritates sui habitus. (Expl): Manet sub forma inde gene rata in ipsa quare etc. Fol. 1300-133», (Ine): Sensus mei penuria, temporis angustia et socii instantia cogunt, ut desiderantibus humilia, de grandibus exilia, de difficillimis quaestionibus brevia compilabo. Quoniam ad ardua. (Expl): Quod patet ex hoc quod universale praedicatur de. (Videtur esse mutilum). - Fol. 133 0-135 » vacant. Fol. 1350-169», (Inc): Veterum trahit auctoritas dignum fuisse illud Apollinis ora culum: Nosce teipsum . . . (158 f ) .. . Cum sit conceptus coloribus com munis. Et patet propositum. Cum dictum sit de intellectione rerum sensibilium, require in quinto vel sexto folio sequenti, quod illa quae continentur inter istud praesens in istis tribus hoc sequentibus non sunt de essentia huius libri. Explicit. - Fol. 158» vacat. - (159r): Cum igitur dictum sit de intellectione rerum sensibilium nunc dicendum est de intel lectione insensibilium et mere intelligibilium. (Expl): De praedictis vero habitibus et virtutibus moralibus ad Ethicam pertinet considerare spe cialius. - Haec igitur de anima et de eis quae in ea sunt dicta sufficiant, de quibus, si qua bona sunt, Deo referri gratias postulo mihique dari veniam de erratis. - Explicit Tractatus Magistri Petri de Alliaco, super tres libros de anima. Deo gratias. F o l. 170o,
(Inc.): In quadragesima septima distinctione quarti libri Doctoris Subtilis, ubi ponit in prima quaestione septem modos iudicii. - Fol. 170». vacat. F rancofurti ad Moenum, in Bibliotheca Civitatis, est Cod. Praed. 124. - Est quidem codex chartaceus, ligatus assibus corio robiginoso et fusco tectis. Laminae partim sunt demptae. Dorsum superglutinatum erat folio albo chartaceo, quod postea remotum est. In dorsi parte superiore habetur scida attrita, in qua saeculo xvn scriptum est: Diversi Tractatus 124. In dorsi parte media est alia scida, in qua saeculo xix scriptum est: Tractatus varii theologici (plumbo): 124. In dorsi parte inferiore alia scida exhibet signaturam actualem: Ms. Praed. 124. In assis anterioris parte interiore, versus marginem superiorem, manu saeculi xvm: ES (cancellatum): 1842. G.I.O. Infra id a manu sae culi XV notatur: Continentia libri. Tractatus brevis et utilis de quatuor
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
438
M iscellanea G io v a n n i M e r c a t i . I I .
sensibus S. Scripturae. Aegidius de Borna, De peccato originali. Aegidius de Roma, De resurrectione mortuorum. Reductio omnium scientiarum et artium in S. Scripturam Bonaventurae. Epistola Sancti Hieronymi ad Summam (?) et Retelam (?) de Psalterio quae de septuaginta interpretum editione corrupta sint. Diversi Prologi S. Hieronymi in Psalterium. Nota bilia quaedam de audientia confessionum et sacramentis. Tractatus de formalitatibus. De potestate ecclesiastica. Retractationum (!) B. Thomae. De contractibus nota. Concordantia Doctoris Sancti et Alberti Magni. Infra id plumbo scripta est signatura actualis: Ms. Praed 124. Post assem ante riorem insitum est quoddam folium, in quo invenitur elenclius eorum qui codicem inspexerunt. Codex integratur 250 foliis, quae numerantur foliatione moderna plumbea. Conscripta autem sunt variis manibus columna una. Magna parte sunt leviter rubricata. Poliorum mensuratio est milimetrorum 205 cum 140. Pol. 1r, versus marginem inferiorem, habetur signatura actualis plumbea: Ms. Praed. 124. Codex continet quae sequuntur. Pol. 1*"®, (Ine.): Pascha nostrum immolatus est Christus. Sic Sanctus Aposto lus scribit verissime. (Expl): In vitem mittere enxenia (?). Pol. 2 »--5*·, (Suprascriptio): In nomine Sanctae Trinitatis (Inc): Dicebat Ioannes Herodi. Sic scribitur Marci sexto et in evangelio hodierno. Beatus Augu stinus. (Expl): Ipse quem praedixit nos singulos participes facere di gnetur qui cum Patre et Spiritu Sancto est unus Deus benedictus in sae cula saeculorum Amen. - Fol. 5* vacat. - Fol. 6 * datur pars finalis illius Sermonis, qui Fol. 1* remansit mutilus. (Inc): Amaritudo autem quam passi fuerunt. (Expl): Per sacramentum paschale et per festa temporalia pervenire mereamur ad aeterna. Per eundem Christum Dominum nostrum. Amen. - Pol. 6*-7* vacant. Fol. 8 *-14 *, (Inc): Ego sum pastor. Domini mei prestantissimi! Magistri ac Patres dignissimi ! Fratresque in Christo plurimum dilectissimi ! Yerba vestris Beverentiis. (Expl): Quod Beatus Adalbertus iure (?) complevit sic quia per martyrii palmam ad aeternam pervenit gloriam. Quam nobis largiri dignetur ipse summus pastor benedictus Deus in saecula saeculo rum. Amen. - Pol. 14* vacat. Pol. 15 *-16*, (Suprascriptio): Sermo in festo Decollationis S. Ioannis. (Ine): Volo ut protinus des mihi in disco caput Ioannis. (Expl): Demonstraverat
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
L . M e i e r , Q iiib u sn am M ss. editio F o rm a lita tu m N . L a k m a n n fu lcia tu r 43 9
digito putem est (?) Christus Iesus Deus et Dominus noster qui cum Patre . . . Amen. - Explicit Sermo ad clerum in festo Decollationis S. Ioannis Baptistae in Summo Wratislaviensi sub A. D. 1437, sed scriptus et finitus Dominica infra Octavam Assumptionis Gloriosae Mariae Virgi nis sc. in die S. Agapiti Martyris. Sit laus Deo et omnibus eius Sanctis. Fol. 17»-«, (Suprascriptio): Tractatus brevis et utilis de quatuor sensibus S. Scrip turae. (Inc): Sacra Scriptura quatuor modis exponitur. Quaedam est enim expositio. (Expl): Habemus intellectum spiritualem in corticibus litteralibus etc. - Explicit 1436, nona die Septembris. Wenceslaus. Fol. 18r-24r, (Suprascriptio): Incipiunt tituli quaestionum et articulorum per ordinem distinctionum primi libri Sententiarum secundum scriptum Beati Thomae dirigentes ad primam partem Summae eiusdem. (Inc): An doctrina theologiae sit necessaria, quaestio prima, articulus primus (Expl): De furto quaere quaestiones in secunda secundae, quaestione sexagesima sexta, articulis primo, secundo, tertio et quarto. Fol. 24*-25r, (Inc): Notandum quod ista propositio: Praedestinatus necessario salvabitur. (Expl): Non semper adimpletur sed consequens quare etc. Vide in prima parte Beati Thomae, quaestione decimanona, articulo sexto etc. - 1436. Fol. 25^-26«, (Inc): Nota ex quaestione quinta prooemii primi Sententiarum habetur quod. (Expl): Quae dicit comparationem principii ad principiatum et: sic est in Deo respectu creaturarum. - Fol. 27-8 vacant. Fol. 29r-37r. (Suprascriptio): Iesus, Maria, Ioannes. Aegidius de Boma Ordinis Eremitarum etc. De peccato originali. (Inc): Ego sum pulvis et cinis. (Expl): Pro tua pietate miserere nobis ut facie ad faciem te videre possimus qui es benedictus in saecula saeculorum. Amen. - Explicit Tractatus etc. de peccato originali 1466 die quarta Novembris Ulmae in exilio fugiens a facie Esau et Ismael, cuius manus contra omne bonum honestum ar matae sunt et contra virtuosos quoslibet extentae. F.W.F. Fol. 31r-Î>9v, (Suprascriptio): Aegidius Bomanus, De resurrectione. (Inc): Quaestio est: Utrum sit possibilis resurrectio mortuorum. Et videtur quod non. (Expl): Affligetur et tristabitur voluntas. - Et haec de quaestione suffi
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
4-10
M iscellan ea G i o v a n n i M e r c a t i . I L
ciant. Duodecima Novembris 1466 Ulmae exulans a facie tyrannidis Iuliani Apostatae. Nam in eo operatur mysterium iniquitatis. Audivi mus superbiam Moab, superbus est valde. Superbia eius et arrogantia cordis eius plus quam fortitudo eius. F. W .F .-F ol. 57-64 vacant. Pol. 65r-6 9 r. (Suprascriptio): Bonaventura. Reductio omnium scientiarum et ar tium in scientiam S. Scripturae. (Inc): Omne datum optimun. (Expl): Quia numquam pervenitur ad Filium nisi per Spiritum Sanctum qui docet nos omnem veritatem regnans cum Patre et Filio per omnia sae cula saeculorum. Amen. F.W.F. Ulmae etc. 1466 die vicesima Novem bris exilio religatus etc. - Fol. 69®-76» vacant. Fol. 77 r-91®. (Suprascriptio): Incipit Epistola S. Hieronymi presbyteri ad Suniiiam et Fretelam de Psalterio quae de septuaginta interpretum editione corrupta fuit. (Inc): Dilectissimis fratribus Sunniaeet Fretelae et ceteris. (Expl): Cupio te meminisse mei. - Hos prologos volui transscribere, ut probarem si singuli ubique in nostris librariis Psalterio praemittantur, de quo frequenter dubitari et quidem in paucis repperi omnes. Haec feci peregre constitutus Erfordiae 1462 die vicesima octava Maii stante gravi schismate Ecclesiae Maguntinensis et taedio affectus malorum declinave ram a Frangfordia (!) etc. F. W. de Franckenstein Ο. P. Fol. 92 r, (Inc): Augustinus in Prooemio super Psalterium. Psalmus tranquil litas animarum est signifer pacis. (Expl): Humanas animas angunt. Haec ille. F. W. de F. ubi et quando supra. Fol. 92®, (Suprascriptio): De audientia confessionum. (Inc): Loquamur omnes quasi vir unus. (Expl): Remittimus vos de propinquo ad Venerabiles Doctores S. Theologiae et luris Canonici Almarum Universitatum, ad quos talia et similia revolvimus decernenda. Fol. 93 r-95 *, (Ine): Quia hodie exordium celebramus nostrae redemptionis quae nobis per sacramentorum provenit applicationem est quaestio: Quot sint sacramenta Novae Legis. Ad quod respondetur. (Expl): Contra determi nationes valentissimorum virorum legislatorum et Doctorum Universi tatum magnarum. Fol. 95 »-96»·, (Suprascriptio): Declaratio in causa quatuor Ordinum Fratrum mendicantium et differentiarum quae exorta fuit Wiennae inter Magi-
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
L . M e i e r , Q u ib u sn am M ss. editio F o rm a lita tu m N . L a k m a im fu lcia tu r 441
strum cliori et Fratres praedictos, quae determinata fuit per duas facul tates superiores videlicet Theologiae et luris Canonici in hunc modum. (Inc): Primo declaramus. (Expl): Solemnizationis matrimonii quae vulga riter copulatio nuncupatur. - Erfordiae Anno 1462 die quinta Iunii. F.W. de F. Fol. 96®-97®, Diversa fragmenta theologica, imprimis de mendacio. Fol. 98'•-100®, (Suprascriptio): Principium in Logicam. (Inc): In nomine Sanctae et individuae Trinitatis . . . Honorabiles in Christo etc. In actu praesenti largiente clementia Dei duo . . . Coi. quarto (!): Crescentes in scientia. (Expl): Ut valide Deus omnis gratiae conculcet exorate. Arnen. - Erfor diae nihil agens aliquid agere volui pro taedio deducendo 1462, die duode cima Iunii. F. W. F. Haec e t . . . (!) transscripsi etc. Fol. 101 ®-104®, (Inc): Hierarchia est legitima in dominicae naturae et deiformis ordine. (Expl): Ad archangelos et angelos pertinet. - Fol. 105-8 vacant. Fol. 109 '•-119®, (Suprascriptio): Tractatus de formalitatibus. (Inc): Ens in quantum ens manifestum est quoniam est primum. (Expl): De per se passionibus entis in quantum ens in libro quarto et in aliis diligenter est videndum. - Et sic est finis huius etc. Explicit Tractatus nomine formalitatum conscriptus A. D. 1438 vicesima secunda die Ianuarii. - Fol. 120 vacat. Fol. 121r-134», (Suprascriptio): De formalitatibus Magistri Nicolai Lagman O. Min. (Inc): Utrum quivis modus intrinsecus distinctus a formalitate eidem insit in secundo modo perseitatis. Et arguitur primo quod sic. (Expl): Tunc maior conceditur minor negatur etc. - Expliciunt Formalitates in nomine Iesu Christi. , Fol. 135r-165®, (Suprascriptio): Hic nota Laborintum contentionis de potestate ecclesiastica. Beatus qui intelligit. (Inc): Fuerunt mihi praesentatae tres cedulae. (Expl): Copiam librorum ad hoc deservientium. Supplex igitur defectum in praemissis et singulis praemissorum caritas legentium propter Deum quaeso et universalis Ecclesiae bonum etc. Et finis adest.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
44 2
M is c e lla n e a
G io v a n n i M e r c a t i. II.
Fol. 166 ®-185®. (Suprascriptio): Declaratio Beati Tliomae dictorum in quibus vi detur sibi contradicere in diversis etc. (Inc): Pertransibunt plurimi et multiplex erit scientia, Daniel duodecimo. In visione. (Expl): Primo ho mini revelatum cum posceres. Amen. - Explicit liber retractationum Fratris S. Thomae. — Fol. 186-192 vacant. Fol. 193’■-200®, (Inc): Dubitari solet a quibusdam in dubium vertentibus an valeant contractus emptionum census facti ad certum tempus. (Expl): Ubi etiam tenet contractus huiusmodi valere etc. - Explicit Tractatus de contracti bus illius cuius supra. - Fol. 201-2 vacant. Fol. 203r-230®, (Suprascriptio): Introductoria instructio ad concordandum contrarietates quae videntur inter Doctorem Sanctum et Venerabilem Doctorem Albertum Bev.mi Gerardi de Monte. (Ine): Volito plures magistri fleri. (Expl): Ut existens ab alio, ut agens, calefaciens, illuminans ètc. - Et pro nunc sufficiat huiusmodi additio cuius per alios fleri poterit ulterior extensio Deo inspirante qui est auctor unitatis et concordiae. 1458, tertia decima Novembris. F.W.F. - Fol. 231-8 vacant. Fol. 239»-», (Inc): Anima mea liquefacta ept ut dilectus locutus est, Cant, quinto.. Commendat Maria Magdalena statum suum. (Expl): Et mentis excessum. Conclude ut scis. Fol. 239®-240®, (Suprascriptio): De eadem. (Inc): Indica mihi quem diligit anima mea, ubi pascas, ubi cubas in meridie, Cant, primo. (Expl): Malorum praeteritorum per experientiam immemores. Fol. 241Γ-245®, (Inc): Quoniam circa contractus emptionis et venditionis necnon mutuorum. (Expl): Potest suadere contrarium, ut satis dictum est in corpore quaestionis etc. Fol. 245®- 248®, (Inc): Ista est instructio luris pro libertate indulta Fratribus per Sedem Apostolicam de gratia speciali. Cum per Constitutionem Super Cathedram. (Expl): Producere suo tempore et loco opportunis etc. etc. -F o l. 248® habetur fragmentum diversarum sententiarum (Inc): Frater Minor professus Regulam per S. Franciscum institutam. (Expl): Est
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
L . M e i e r , Q u ib u sn am M s s . editio F o rm a lita tu m N . L a k m a n n fu lciatu r
44 3
Beati Bernardini O.F.M. sententia quod. . . Est sententia Venerandi ac religiosi Patris Ioannis de Capistrano Doctoris utriusque luris quod observatores Regulae non possunt liabere procuratorem qui sit de pane eorum. - Determinatio in Quodlibetum Rev. Magistri Gerardi Doctoris Universitatis Coloniensis. - Fol. 249-50 vacant. L ip s ia e , in Bibliotheca Universitatis, est Cod. lat. 1348. - Est qui dem codex Chartaceus, ligatus assibus corio robiginoso et fusco tectis. Claviculi et laminae sunt dempta, paucis reliquiis remanentibus. In dorso habetur quaedam scida chartacea, in qua scripta est saeculo x v iii quaedam indicatio contentorum. In dorsi parte inferiore est alia scida, qua saeculo xix notata est signatura actualis: 1348. Ms. In assis anterioris parte interiore versus marginem superiorem, a manu saeculi xv scriptum est: Iste liber comparatus est sub decanatu Magistri Melchioris Lodwici de Freynstadt A. D. 1488. Paulo inferius notatur signatura: 1348. Inditum est quoddam folium solutum, quo notantur qui codicem ex anno 1898 inspexerunt. In assis posterioris parte interiore, versus marginem supe riorem, manu saeculi xv scriptum est: Ioannes Cariso ligavit Liptzk A.D. 1471 pro 7 grossis m. Codex integratur 395 foliis, numeratis foliatione moderna plumbea. Conscripta autem sunt a manibus diversis columna unica, linearum nu mero variante. Codex partim est rubricatus. Codicis mensuratio est ad asses milimetrorum 220 cum 160, ad folia 213 cum 153, ad textum in Fol. 1r 170 cum 110. Folio 1 praefixa sunt quinque folia insititia, a nobis numerata Fol. I - V, quorum Fol. I est pergamenaceum.
Fol. I ”, versus marginem inferiorem, habetur signum ovale nigrum: Bibi. Univers. Lips., quod iteratur Fol. 395”. Fol. I I ” habetur parva delineatio plumbea signi filigrani foliorum. Similes delineationes videntur Fol. 61” et alibi. Fol. I ”, II«-V ” vacant. Fol. I ”, a manu saeculi xv, datur indicatio haec: In isto libro continentur materiae subscriptae. Primo Distinctiones librorum ad gradum baccalaureatus et magisterii in Artibus spoliatorum, in septem sexternis. Secundo Quodlibetum A.D. 1459 in Liptzk disputa tum, in quaestionibus octoginta una, annexis conclusionibus et corollariis, in quinque sexternis. Tertio Quaestiones quaedam determinatae Me in Erfor dia et Liptzk, in tribus sexternis. Quarto Tractatus de actibus syncategorematicis, in uno sexterno. Quinto Pegulae et Arbores Porphyrianae super decem praedicamentis, in uno sexterno. Sexto Nigromantica positiva, nomina glossata omnium mechanicorum officiorum, in uno sexterno. Septimo deci siones quaestionum in variis materiis, in quinque sexternis. Octavo Tractatulus de distinctionibus et modis intrinsecis Ioannis Scoti et Francisco de Maronis, in duobus sexternis. Nono Avicenna, De mineralibus, in quatuor
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
444
M iscellan ea G i o v a n n i M e r c a t i . I I .
sexternis. Decimo Liber Methodii Martyris de fine et initio mundi, in uno sexterno. Undecimo Liber Marbodii, de gemmis et lapidibus pretiosis, in uno sexterno. Et sunt triginta unus sexterni ex tot. In rei veritate codex continet quae sequuntur. Pol. l r-94”, Notae et Textus spectantes ad facultatem Artium. (Suprascriptio marginalis): Lectio prima. (Inc): Omnis ars et omnis doctrina. Iste est Liber ethicorum. - Pol. 39®-44®, 79®-80® vacant. Pol. 95®-174®, Notae et Textus ad Quodlibet Lipsense spectantes. (Suprascriptio): Quaestio principalis disputata Anno 1459 die vicesima secunda Augusti in Octava Assumptionis Mariae per Magistrum Ioannem Heberer de Bamberga, ad quam respondit Baccalaureus Ioannes de Lichtenfels. (Inc): Utrum principium universi esse summum. - Fol. 154-60, 169®-170® vacant. Pol. 174®-190®, Quaestiones ad universitates Erfordensem et Lipsensem pertinentes, multorum civium academicorum nominibus in structae. Videas enucleatiorem descriptionem apud L. Meier, Handschriftennotizen zum Erfurter Geistesleben im Mittelalter, in Mitteilungen des Erfurter Geschichtsvereins 54 (1941) 209-36. - Fol. 191-2 vacant. Fol. 193r, quae dam Notae et elenchi ad Ioannem de Genduno, Super librum Rhetoricae Aristotelis, spectantes, quae expliciunt Fol. 195®. Pol. 195 υ-198 ® vacant. Pol. 199r-211r, (Suprascriptio): Tractatus de actibus syncategorematicis. (Inc): Quoniam virtutes vocabulorum ignorans. (Expl): Sunt formaliter et ulti mate in praedicamento relationis. - Fol. 211®vacat. Pol. 212’•-221»', (Suprascriptio): Nota regulas utiliores de omnibus praedicamentis et primo de praedicamento substantiae. - Ex Pol. 217 ® dantur delineationes schematicae. - Pol. 221®-224® vacant. - Pol. 224®·® quoddam Glossa rium latino-theutonicum. Pol. 225®-237 ®, (Suprascriptio): Ut stetit in recto placuit confundere metris. No mina glossarum . . . (Inc): Homo caput capitellum cerebrum cerebrellum. Fol. 238®-297r, Quaestiones, quae secundum nomina data perti nere videntur ad universitates Erfordensem et Lipsensem. - Pol. 297®301® vacant. Fol. 302®-309®. (Suprascriptio): Tractatus de distinctionibus et modis intrinsecis Scoti et Prancisci Maronis. (Inc): Apposui cor meum ut intelligerem
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
L . M e i e r , Q u ib u sn am M ss. editio F o rm a lita tu m N . L a k m a n n fu lcia tu r
44 5
distinctiones quae versantur in omnibus scientiis tam speculativis quam practicis. In quibus quidem verbis notantur tria, primo diligens investi gatio, ibi: Apposui. Secundo. (Expl). Haec de formalitatibus et quidditatibus etc. - Huius Tractatus auctor videtur esse Petrus Thomas, si vera est indicatio in codice Cracoviensi supra descripto exhibita. Fol. 309»-315*·, (Inc): Circa Tractatum de modo intrinseco originatur tale ambi guum: Utrum quivis modus intrinsecus a formalitate distinctus eidem insit in secundo modo perseitatis. Et arguitur primo quod sic. Quidquid non distinguitur. (Expl): Sed idem est fundamentum diversitatis et dif ferentiae. (Videtur esse mutilum). Fol. 315» vacat. Fol. 316 »-322 », quidam actus academicus alicuius universitatis. Cf. L. Meier, loc. cit. - Fol. 322»-327® vacant. Fol. 328»-373», (Suprascriptio): Incipiunt Mineralia Avicennae. (Inc): Terra pura lapis non fit. (Expl): Sicut cognitus est in se et quod nobis tribuat qui sine fine vivit et regnat. Amen. - Et sic est finis per me G. W. de Gottis in Anno 1451 Dominica ludica in Liptzk declaratus et pronuntiatus per Magistrum Nicolaum Gersman de Lomberg et collecta et scripta per Gotfridum Wigandi de Gottingen Artium Boccalaureum novellum Anno 1451 et eodem anno 1451 obiit in Gottingen in peste etc. - Fol. 373»376® vacant. Fol. 377 »-380». (Suprascriptio): Liber Beati Methodii Martyris de initio et fine mundi. (Inc): Sciendum nobis est fratres carissimi quomodo in principio creavit Deus. (Expl): Unde nos eripere dignetur Pater et Filius et Spiritus Sanctus. Arnen. - Fol. 381» habentur Metra quatuor linearum. Fol. 381® exhibentur Notae astronomicae. Fol. 382 »-395*·, (Suprascriptio): Incipit liber Marbodii de Lapidibus. (Inc): Evax rex Arabum legitur scripsisse Neroni. (Expl): Quae velut inter se certat virtute colorum. - Fol. 395® vacat. - Fol. 382», versus angulum dextrum superiorem, invenitur nota anno 1540 facta. Similis nota habetur. Fol. 395». L u n e b u r g i , in Bibliotheca Municipali, est Cod. Theol. Qu. 21 4. Est quidem codex chartaceus, ligatus assibus corio robiginoso et fusco tectis, cuius claviculi et laminae partim sunt dempta.
Cf. Recherches de Théologie ancienne et médiévale 10, 174-6.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Miscellanea G io v a n n i M e r c a t i . IL
440 I I
n
g
a
m
i n
e
d
n
d
a
i c a
t u c
n
o
a s s i s
r h
u
r
n
e
a
t i o
q a
c
d
c
i
a
e
n
s
c
t a
u g
e
4
r
i t u
r e x c
n
e
u
b
v
t e
6
l a
m
l e
r i o
t e
e p
n
e
r
a
v
i g
p
a
r
x
s
t e
s u p
u
l i
m
o
t e
r i s
e c u
a
r
r i o m
d
e
p
t e
s a
o
t a
r s
a
i d
e
r i o
u
t u
r e
m
r
,
1
s c i d
s
1
u
3
r
s
u
m
i g
n
I).
: a
t u
r
r
m
i l l e g i b i l i s . r
p
f r
n
a
m
i l i m
I n
I
a
a
o
d
a
e
l b d
e
t
o
u
n
c
h
t u
e
t a m
c
,
r i o
p
l u
q
b
u
b
e
t
d
m
a
s i n
a
a e
p
e
a
h
r i s
m
e
,
c i r c a
t e
a
r
t m
m
n
a
a
r
a
a
r
a i e
r
q
a s s i s
m
a e
a
d
a
r
i e
t e
e
s c r i p
u
r
t
u
r
t
a
q
t
i n
e
a
u
e
. r
a
v
m
e
r e
e e
d
i n
r i o
n
p
a
m
t e
Ih eo l.
:
t i o
s c i d
n
i
f o
l i o
Q uarto 2 1 .
L . 63. C p
a
u
c
u
p
a
c
1 t
o
d
e
5
5
x
a
a
q
e
u
r
o
-
d
A
n
u
c
t
n
o
q
r
e
F
o
( I n p
r
r
i m
e
c
D
e
u
p
u
i
A
r
n
t a
a
n
m
s
c
.
-
r e
g
u
i n
n
t
A
b
s
a
n
D
o
m
f i x
u
a d
d
i c t u
s .
v
i p
F
e
r
l l e r a
a
n
n
o
l .
n
e
a
f f e
r t i c u
i 8
e
o
b n
e
t r a
n s t u v
a
o
n
d
i i ,
c a
t .
V
q
e
a
u
o
r
u
t u
o
m
t i o c
n
r
n
r
e
u
n
e
m
s
m
r
d
e
o
l u
m
n
a
m
n
u
m
o
u
,
m
a
t
r
n
n
r
.
q
u
a
f e
r e
e s t
a
e t e
i
i o
C
u
s
i
m
o
d
n
e
e s t
s
u
n
t
i l i m
s
c
m
r
i p
m
a
t
i
b
u
h
r
t a
n
c i r c a
c
e
p
t r i g
a
o
r
o
r
s
i n
r
t a
u r
e
s
i v s
a
2
o
d t a
c
m
,
1
u
5 n
t
e r s i s .
e
p
t e
m
.
.
r
t u
s
g
r a
I
g
r u
o
a
c
t u
d e
u
i s b
i l e
n
o
m
e
n
e
r
b
e
r i e
i
n
t e
n
d
i .
c
u
A
t
i l u
D
i n c i r
r
.
P
r
( E
x
P
-
E t
r
o n
u
t
x
h
t
p
a V
.
p
g
g
u
u
i u
s
m
L
t
d
u
a
t
i b
e
r i
s u
e i
p
2 d
e
n
t e
s e
e
i t a
i r g
i n
i s
7 i s
p
L
n
1
S
5
r
S
b
o
e
i e
p
o
r
h a
n
t
e
c t o
.
t
n
i o
n
t
i a
V e
r
i d t
u
u
e
m
t
r
u
r
e t c .
c l u
s i o S
q
u
i r i t u h c
a
t
u
m
r
K
t e
D e
e
t
q
i a
n r
o t
1 r
b
, 4 i s
u
.
.
m
5 h
i n o
r
e
r
s i o p
l ) :
f i n c u
i s
l a
u
o
S l e
e t
a
r f o q
u
e
t t
e
. d
d
a
7
®
n
t p
s i
t
i a
r b
. n
. t
r ,
e i t
n
e
i a
r
a
c e
t e r t i a
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
o u
n r
i
n n
p
g
u e
.
m
a
r i s t o
C r
e
e
i o
h
.
t
f u
c
t
e
n
L
C
)
i m
e
a
u
l i t e
r d a
d s
n
m
a
u
e a
e a
d d
c
s r
l i b
m
( 2 1
E a
x
s
q
u c
i
a
n
.
p
a m
r n
l i b r i o
u
r
o
t e
s
r
n a
r e
r
c e
u
a S
i s
r i o
i s a
c 5
t
c
i t u
s a
t
i t .
q
c
t a
r
m
l t e
o
a
p
i n e
r a
( E
i s t i u
b
e p
t .
t i s
a
o
r t i m
i
e
u o
c
a u
t y
n
a
s .
m
a
n
u
s i t
c t u
e
h
m n
q n
r i a
a
a e
b
s n
n
u n
m
i
n
c
S
a
s c r i p
a
m M
d a
c
i l i a o
o S
r
i s
o
m a
a
r
a
l a
n
p
e
t
l o
5
c ) :
u
) ,
n
a
g
v
m
b
a
s i t i t
9
®
c
o
m
n m
l . 6
s a
r ) : i
o
n
t i o
e t
( I n e
m
c
o r
r
- 9
r e
n
F
l u
i l e c t i o ,
f o
o
. d
o
t i n
d n
n
®
n
a
c
d
o
-
t e r
i s
o
o
.
e
p p
r a
t i v
o
d
u
h
9
m
r
c
e s t
r
t
r
q d
l .
A
t u
e s t
r
i n
i
e
t
i
a
o
a
m u
t u
c o
l . a
a q
M
p i o
d
i p s i
u
i s
i t r
o
t i a
a
a
F
q
o
e
F
l o
n
m
e
.
i .
u
l i c
N i s
r
O
m
F
l e
m
i
l t
i n
c
l .
o e
n
r
i d
t a
m
o
a
e a
e
m r
r
t e
u
u
m
e l e s t i s
m
a
o
u
p
v m
s t i t u c
o
t i s ,
i l a
i a
s c i r e
n g
u
e
m
n
u
t
p
f i n i s ,
q
e n
D
m
t
t
P
e
p
r
A
e
c a
P
A
n e
u
t a
E
e
m
t
n
t u
m d
.
n
l u
n
m
u
i r c a o
u
e
t
a
m
a
C v
t
i n
i n
t
i r
m
e t c .
a
s t
M
.
d
u
u
.
s
i u
s
e
e
®
e
i p
s
t
d
8
u
S
s
e
i s s i t
i l e c t i o , q
c
t a
i a
O
4
t i a
e
r
a
d
v
a
n
r a
r
i n
o
q
g
i l a
u
n
r
o n
n
r
,
c l a
l
l .
i r c a
l o S
o
i o
C o
u
t r
r i s t u
c t i o
i s
, m
a
u
.
l ) :
a
®
p
h o
e
1 u
l i a
n
u
e
q
i n
t
t e
e
t
r
s
a n
r i
n
8 r
n
i
q
i d
p
o
e
) : a
d
V
e
n
7
I
C
.
V
e
c t i v
c
u e
P
a
u
x
c
p
s t
q
t h
F
p
,
1
u
A
i d
u
l i
e
l i q
s i t
e
t i o
i t u
e
a
t
- 2
i s
e
r a
a
i s
t r o
d p I o
1
s u
f o
L
s
2
u
s .
e
t l i o
i m
m
( e
O
r
e o
m
t
t u
( E
d
i a
t e r .
t
e
s u 2
e
e
m
c t a
o
e
.
i t i o
q
®
a
n
A
7
a
u
®
e
i
e
r
a
a r
i s
r
l i b
a
o
r
s c r i p
i n r
t r i s
F
r a
o p
o
9
i t
o
n
s
c o
p
e u
i
l .
i f f e r e n
h
t
t
t
a
u
s
s
e t
t r i m
o
u
c
.
u
p
q
m
f r u
a
a
a ,
t
4
t
P
e
c ,
u
v
I
c
r i c a
t e
r
n
f o l i i s
r
b
U
t e
i n
u
t
n
c - 9
l u
h
e
t r
a
i s
r u
:
e
n
t n
2
o
m
u
n
1
r
e
m
i e
2
o
p
i s
-
e
u
A
a
f o
1
s
l
s i g d
r
u
P
u
c i p
l i c e t
s t
v
m A
( S i
i a
i n u
F
H
i m
u
r
r
p
V
t
e s t e
r
l .
U
s
u
t u m
t i n
°
C
c ) :
:
m
q
d
o
a a
l u
n
l
p
r
e s t o
l .
r
o
e o
i m
c ) :
i t u
g
m
c
o
g
r
c
x
F
u
u
t
e
t e e
i s
r
d
p
N i n
( I n q
o
.
p o
i n
r
b
C
x
e
i m
d
e
v
m r
C
o
a
n m
u
s
i m
o
.
-
L. M e i e r , Quibusnam Mss. editio Formalitatum N. Lakmann fulciatur 447
F
o
( I n d
i v
c
u
i n m
B
e
f o
a r
v
e
T
t
e
e
s i m
p
u
m
r
a
c
p
s
a
r i l i s
i n
M
n
t
e
o
n
t l u
s
s
a
r t i c u
t
i o
n
e
e
t
d
i f f i c u
n
i s
q
u
C
o
m
q
o
d
n
a
t
s
r
e
n
p
r
i
u
2
a
4
r
e
b
x
p u
- 2
s
t u
m
a
m
R
n
r
m
e
r
n
e
a
c
n
d
s
E
t i o
a
i s
s
q
t
r a
e
t u
u
r
u
i s
t r i s
r t
a b
I o
a
g
q
u m
t r
.
D
n
i s a
o
r a
d
n
o
a
n i
V
i n
f i n
e
c
n
1
4
5
4
e
r
b
e
s i m
m
p
q
u
o
P
r
r
e
a
c
q
.
o
x
u
m n
a
p
a
t e
t
l i c
c
i e
r e
u p
a
d
d
d
E
t r i s
i m
n
o
i c
-
t e
s t a u
u S
e .
l i c i t a
s i t
s
c t a
n
p s
i o
i t a
p
o
i a
c i p
s t r a
s
e
u
r i n
b
e n
.
d t
n
p
t e
i s
t e l i t
i n
a
i s
g m
c t i o
A n
a r
a
l t i m a
u
M f o
c
m
M
s
t s
f a
e
i a
t a
m
u
u
c
l i t a
i d e
i m
l e
F
v
t
a
r a
n
m
r
p
t r l u
t u
g
m
u
a
o
o
i p
. r
s
c
a
e
u
b
m
d
n
.
u
u
t i a
q
v
,
r
A
e
e . M
c
d
i n
r
e
e
t
t e
. F e
n
U
l ) :
m
m
I n o
i
d
t i o
F
m
i t
r
e
n
a s
i s
.
d,
6
m
p
i
p
4
s
r :
t i t a
O
) :
S
a
u
g
e
e s s x
o
t
r
a
e
n
i s
u
l ) :
q
e e
a
n
i u
a ( E
D
i t
u
r i t u
. i d
o
«
q e
i n
m
t i o
u
a
i v u
l
a
5
h
u
i s .
s c r i p
m
e
n
e
g
i p
i
F
i t o
R
r
m
r
a
t t r
s
i m
u
s
F
o
r
g
l
a
i s
t
i t a
i b a
m
e
a
t e e
c i r c a
d
i s t i n
d
u
u
r
u
m
q
t i b
u
s
( I n
t a
d
i v
r t i c u
l u
s .
l i t a
t e
s
t i t i a
m
i n
a
o
E
i u
s
d
d
d
c ) :
o
-
e
u
e
e
Q
p
o
r
x
p
l i c
t e
m
M
n
u
u
i
t
p
t i a e
o
i t
a
n
d n
e
R
g
i s
t
s t
e
r
e
g
t r
o f o
t
n
m
f o
i s
i
m
r r
r
a a
r
a
a
n
p
m
r c
r t i c u
s
l e
m
F
s
l i t a
m
u
s c .
e
a
r
d
c
u
l o
i
r
M
s
u
s
i s t i n
t i c
i s
l o
i m
c
u
a
m
r
o
F t
m u
g
c t i o
o
s t i o n t
i o
l a e s . n
P e
s
n
r
m
d
o
q
u
d
d
a
t i a
b e
e s s e n
t i a
5
C e
f o
a r
m
:
l e
c
l
2
u
e
7
F c
r
a
i u
e
( E
a
n
c
u
x
i s
p
c
n
i v
l ) :
o
e
P
,
q
r
s
e
u
a
l i b
r
a
c
e
s
o
u
n
t i o
s s
n
r e e
q
e
a
u
l i b
e
u
n
l t
u
s
s
e
n
i m
o
a
s t
n
n
p
s
r i m
o
e
t
q
a
u
i ,
n
i t u
e
t
r
i n
t .
-
n
m
t
L s
F
a e
k
a
i n
o T
m
r
a
d
n
s a
s
q
c
a
t a
t
s
s
n
F
i v
a
o
s
s
m
s u
p
l e
e
x
i g
e
m
i s r
s
i m
e
s s e
r
n v
p
d
e
g
e
i d
i m
t u
r
o
n
o
t e
u
r
u
r
R
g
i c
f o
r
m
u
o
d
q
p
c
i n
f e
a
q
u
e
i r e
r
m
u
v
e
D
g
u
Q m e
s
p
d
i t
g
i n
t
e
e
e
t i l u
c
e
i d
m
e
m
.
e
q
a
e
m
u
m i d
:
A
f e
r i u
d
d
i t
s
i n
s
t
u
r
i n
a
d
o
i d
n
t
r
a
n
t
u
e
s
e
c
t e
s i c . r
r
o
l i t a
r i u
a
e
e
r i u
i d
m
a a
a
s u
( i n f i n
e
l o
i s t a r
o p
e
p
o
d
h
e
e a
a
s s
e
r
t
o
t i a
h
s
o i n
s
c t a T
c t u
r
n
e t e
i t u
i t u o
r i u
l l e
t i s
i s t i n
p
e
c o
l t a
u
s
s
u
g
e
n
d
c d
r
R
i
t e
a
i s
t
t i a
n
t u
u
a
e e
l i t a
n
l ) :
r
u
a
a
E
p
r i u e
e
x a
m
q
t i s .
p
f e
r
m
s
( E
o
o e
c u
r . c
c
e
s
e t
c
u
n
f e r i o r e ) :
.
1 ) ,
i s
t i n
i i
a
u e
d
r e s .
e r s e i t a
r
r
6
r
a
t r i n
p
d
t
x
v
l i t e
c i p
s
u
f e r i o r i p
t
e
i p
a
p a
l i s .
U a
c 8
o
s
o
n
l i c e t
t
r -
r i n
o
d
n u
,
r m
r
i r c a p
i m
5
4
i n
d
i n
m
2
o
i t u
e
2
s
f o o
m s
I n
u
m r
a
a
*
i c
d
o
o
4
N
i t u
r
c ) : n
e m
u
l .
t i o
r
a
n
l .
) :
t
d
H
o
5
d
e
F
r - 2
u
i t u s
n
l i a
t i o
i c
o
u s
i l .
4
e a
9
g
d
b r s
-
m
c
e
s c r i p
u
u
( I n e
r
a
i v
i h
a
e
F
r
r
s
e
h
n
2
r a
i s t i n
i s t i n
e
n
l .
p
r'v,
7
d u
d
m
A
t
o
u
q
4
e t c .
U
s
2
d
n
i n
p
a
n
d
a
l i a
m
g
l .
o
m
s i t o
R
d
r ,
v q
i n
M
a
l t a
t u
c ) :
n
d
r
5
a
,
a
i
c ) :
u
f l a
( I n
d
o c
( E
o
F
i n
t
4
t
e t c .
( S P
e
s t i o
i n
.
( I n u
s t
2
c
t e
s
e c t .
F
d
e
r a
o
m
u
l .
p
r -
t i a
g
F i s
u
9
o
n
e
c
F
o
a
s
n
( S c
u
u
t u
r
e
s
q
t a F
1
n
l i c i t a A
l i t a
r i t a
2
I
s s
m
a
t r i s A
a
l .
c ) :
m t
c d
t i o e
r e i l l u
v l a d
n
e
m
i d
e
t i o e
n
t a
v
i d
v
i c
i a
m
l i q e
n
u t e
e
a
m
i s t i u i d r
n
s
m
s i t . p
r
Q o
b
a u
a
t
a
t e o
d
1
e
m
r n r
u
i a
g
e o
o
b q
n
.
i u P
e t c .
M a
e r
a r
o
b A
g
o
i s m
o d
t e u
q a
r
t r a
l t
a
u
i a
.
r
g
u
s
u
( E m
c t a
q
e
a
x n
p t
t e
l ) : u
m
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Miscellanea G io v a n n i M e r c a t i . II.
448
p
a
t
t e
u v
t .
o a
-
r c
d
a
n
E
x
p
i s t i n
l i c
i u
c t i o
n
n
e
t
A
s
e
u
i
d
e
m
c
t e c t i s . o
v
a
s
u
p
e
t
o
r
u
c u
U
l i s , r
r
i
o
n
s
F
o
l .
i n
r
a
u
d
®
b
r
e
e
e
a
o
F
t u
o
s t
s
0
e
l .
t
e
n
C
f l a
a
t
e
t u
n
F
a
r
e
a
D
n
c
o
i s
c
c
t o
i
r
d
i s
e
A r e
c
u
l a
t i .
t i o
-
n
i b
E u
x
p
s .
l i c
-
F
i u
o
n
t
l .
2
7
q
u
7
- 8
a
1
e
s
s
e
e
c u
c u a
a
a
d
v
x
a
n
t
i o
n
s s
u
s
c
r
r i o
l i , u
I
s
s c r i p t e
a
i b
.
i n
m
s s i s
g a
p
i
e
s
m
x x
R
t u
e
l i
l i
n
c
l i g
e s t e
I
t h
,
s a s a
r .
l i o
u
l u
o
o
a
t u
p
a
t
S
l e
o
m
c
r
e
5
,
r
4
4
s
u
f o l i i s ,
u
i p M
5
v
3 i m
.
1
,
r
r
.
r u
1 ®
i b
c
e
s
n
d
o
i p
t u
m
t a
s t
c o r s
p
a
o
d
s
i
p
q r
u
a
r
H
r
d
t e
.
B
.
i d
o
i n
f e
e
d
i n
a
t e
m r e
.
1
l b
0
o
r i o I
i n
r i o
X
- a
K. 13.
a
t e
.
o
e s t :
e s t
r i s
C
r i o
r e
n
d
d
i c a
a
t
r
.
o
m
e
s t i
r
t
s s
s
o
n
e
r
n
o
i d
a t
o
t
s
c
p
c e
E
p
r s
t i o a
-
i m
a
t e e
n
s a
e
Philosophia, Aristotelica. r
6
u
t
l o
g
4
c
n
:
e
c a
1
r t e
n
c o
B
t a
i c u
e
e e
i n
a
t
2
m
r
v
m
d
s
l i n o
a
t a x
t u
f o l i a
r
a
i n
a
c l a r
c
o e
c h
s t
t n
n
i p
1
u
a
d
x
a
u
x
r
e
i c
e
o
c
d
i
n
C C
n
,
x
o
c u
i o m
l i
r C
t .
St u t t g a r t i , q
u
x
n
t u
e
n
a
d
i c a
r s
a u
r
t
s
e a
e
m
a
p
s t
s
t
x
m
i n
r
e e
u
g
u a
i o
t
r
n
,
e
t
i m
m
r
i c
s t
a
o
l .
F
e
m
m
s
a
t i s b
u
r
s
d
u
i v
a 1
e
r
l i a
i s
c
a
T
s s e s
®
p
f o
i n
1
6
5
i o
r
e
t i o
o
h
e
m
n
l u u
u
m
,
s
c
r
1
r
e
r
q
a o
0
d
,
i c t
1
o
i s
n e
m
m
n
t o
i l i m c
e
m
.
n
u
a
a
u
m
m
2
l u
c
I l l u
r
p
e
1
o
i n
7
m
n a
b
e
a
.
t i n
e
n
t
t u
c
u
t r
a
s
e s t
m
1
5
5
,
.
i p
t
u
m
e
s t
a
m
e
n
t o
:
Monasterii Weingarten Anno 1630. V e r s u s m a r g i n e m i n f e r i o r e m h a b e t u r s i g n u m o v a l e v i o l a c e u m : Aus der K . Handbibliothek an die K . Landesbibliotheh Stuttgart abgetreten 1901. I u x t a i d e s t s i g n u m o v a l e n i g r u m : Koenigliche Handbibliothek. C
o
d
e
F
o
( I n s
e
c
M
u
e
t
( E u
e
x
p
o
t
n
a
Q
u
a
P
e
r
n
h
y
-
. r
m
o
s
t i o
m
e
i l o
i o
n
m u
n
i n m
i
v
a
c
e
s
s
n
z
i a
t
m
o k
p
a
r n
a
s
c
r
u
b
i p
s
s
v
q
i . e
u
a
m
m
e
n
i m
F
e
n
t
t
e
o
l o
u
n o
q
o
.
u
u
n
m
g
i a e
t u
p
l
r
.
s
o
l i b
e
u I
s
u
t q
u
e
c
e
m
u
t i
d
i n
o
a
c
m
m
a
n
e
r e p
e l l i
p
x
h
n
m
u
p
m
S
e
t c .
s
-
u
r
d
m .
w
o
i t z F
o
a
t u e
e
1
e
n
5
*
e
g
u n
e
r t e
.
o
o
m
u
e
r e
g
u
t i a
e
u
m
E
x
a
p
t
u
n
r
o
y
e
. m
t r i u
i n
i c
a
t e
.
s c r i p
t r i m
i
q
. a
c
s
. e
.
l i c
h
r a
r o
c
m
t u s
d
p
e
i s
r n
l i b
a
b
r
i n
L
t
i o
s c i e i n
o
-
n
e
q
s
e
t
n
s
M
n
s m
t
s
s
e s t
s
a
e
r
o
u
t u
r o
o i u
t i a
u a
t
l o
g
c
P
n
q
d
“ ®
n
u
l e
l i b i
e
o
e
o
u
i e c
l s
i m S
1
e
i m q
p
i m
v
m
r e
e
o
e c
a a
c
d
r .
l .
e
s n
s
d
s s
d r e
p s
a
t
n
m m
t
.
c t o
a
a
u e
.
i o
u
i n e
e
t
a
r
r
s
l e e
r c h
r u
s
p
e
t
e
r t i o
a
o
c
t
o e
e u
o
i
i c D
q i
n
t e
m
s
n
p
d
u
s t o
o a
m
o e
i
l i s
m
s
i
i o n
t e
o
i l o q
d
n
t
h
i
a d
m
r i s t o e
p r
o n
a
u
A
i n
.
e
m l i s
i v
G r
u t e
d
e
a
d
t i a
i . d
r
n
V
t e
i i
n
u
u
-
n
n
o
e s
m
s
t
s
r i s t o
t h t i u
u
s
e
c
A
e
r a
a
e
m
t i l i s
t
t
m
t o d
u
,
a
m
A
o
r
i u
i s
l .
1
c ) : a
e
m
i i n
e
u
a
q
®
a
n
a
i
u
c u t
4
t
u
s i
a
e
.
F
t
n
s
s
( I n
A
o
1
s
a
e
i n
q p
t
d
n r
e
o
n
u
1
t
e c
N
t i n
o
c
a
i l l i u s e
u o
i n
e
q
n
r —
Q
i c r
o
l
d
s
m
e
l .
m
P
m
i h t
u
l ) :
n
a
c
c ) :
d p
p
l u
i s
s
a
x
c
n
x
b
d
i c
6
s
t r a
n h
d e
r
e
S
t
r - 1
2
a
t i o
c
t i o
l i c e t
A c
1
A
n
s i t a u
e d
0
®
e
p
o
,
e
m s
n
2
d ( E
s i b
i l e
e t c . i e
s t
.
3
( E
i u
,
1
u x
p ,
i b
2
- 4
s 9
l e
,
l ) :
a
u
l i b I
i d
e
c
t o
d m
e .
r
r o a -
e
t e r t i o ,
s E s t
K
v
a
l e
x
p
l i c
i l i a
r
q
e
u a
i t n
u
T s
a
e
d
s c
a
b S
u t e
t i o o
g l a t z
n
n
e
i t
s
e
i o
s
u
i n
g
p
c n
e O
u e
r .
n
d
a
m
.
n
M
e
M
i n
A
o
t
a .
b
s
n p
h C
t
r
a
e s t y f .
s
i F
c
n c r
a a
e
m
n
) .
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
-
L. M e i e r , Quibusnam Mss. editio Forma.litatum N. Lakmann fulciatur 449
F
( S A
b
I
s
d
t
e
i n l i b
r
a
e
v
o
o
u
a
c
r o
s
u
n
( E
e
x
l a
E
x
p
h
y
s
o
i t
( S u
q
u
p
g
r a
l t i s
u
a
e
d
a
( S s
u
b
t
u
u
C
a
D
e
E
x
s
t r
e
r a
o
r
q
u
m a
a e
i t
P
t i t u
s
h
l t e r a
o
i l o
s
n
s
o
c
a
p
r
i n
m a u
( E s
n
s
e d
n o
x
,
6
«
r e
a
e g
e
m i s n
e
5
x
p
« - 1
6
b
a
t , s
u
b
u
l i b e
p
l a
l a
s
r o t
s
p
i m
e
s c r i r e
n
e
e
g
i t
r
o
u
o
c
p
e
i m
o
u
u
r
l i b
n
d
a
r
o
M
,
c
r o
.
e a
p
I n
c
t
p e
i p
a
p
h
i t u r
t
i t
T
y
l o o
t
u
r
s
i c
n
o
m
a
c
a
m
n
.
o
,
e
t a
t u
n
t i n
m
P
( I n
.
( E
t
x
r e
l u
s
g
i t
c ) :
p
q
l ) :
u
s
i r e
u
p
e
r
t
d
c
n
e
m
i n
t o
e
i a
t
i n
d
u
e
c u
l i b
r o
t e l l i g e r e
m
s t
i
s
c i r c a
s i t
P
h
y
i s
c
h
s
o
i
n
c
p o
o
r
q
u
r
o
r u
i d c
.
.
m
c
e
s
.
o
s
A
u
m
e
n
h
.
c i r c a
i l o -
s
E
o
x
p
p
h
i .
l i c
i t
e t c .
i s e r
a
r
u
s
e
n
s u s T
s
o
s
t
. e
a
a
n
o
c x
l .
m n
o
p
1
i
M
l .
a
d
f o
c a
o
g
o m
e
o M
4
F
e
t
v
l .
c a
o
c ) :
m
n
e
v
r
( E
F
( I n t
e
h
F r .
m
a
u
r
o
t i l u
n
i s
m
) .
.
( I n -
F
c ) : o
l .
1
S
i c u
3
3
t
e
«
s
u
x
n
t
.
f f i c i a
d
.
a
c
t a
u
i u
i n
r
m
a
r
e
o
v
e
h
m
p
a
r
u
t i t u
d
i t u
t
a
m
m
e s t
i s e
e
p u
i b
u
a
t i u
u
e
s
c
r
s
F
d
n
t i b
e q
t u
m
l i t a
i l a
t
s
e r
m
i s
5
o
p
s
.
a
F
c
o
s
p p
b
r
e
i l a
4
r
x
a
t
1
s ( E
a p
l .
u
u
r
m
o
o
A ) ,
p
o
l ) :
r e
v
m
v
5
e
A
u
t
.
i
i s
i t a
P
i t
s D
u
t i s r
D
t
t i n
u
c
m
.
e t c . d
1
4
7
e 8
.
t .
t u
s
l t i p
n
t
d
e
l a
l i c i t e
l a
t i t u
r
d
v
i n
e
a
i n
r i a
s
f
n
o
r
t u
s
f o
r .
m
a
r
t
i a
( E
u
m
r x
m p
a
r
u
m
l ) :
.
P
( I n
r
o
p
o
e ) :
r
Q
t i o
u
i a
s i c u
t
.
, .
I n
c
c
i p
u
n
d
x
p
l i c
8
o
i t d
T
e
i t
T
h
i l o
s
i d
i t u
r
r
a
n
r
a
a
c
i m c
t a
t u
,
p
a
t a
t u
s
d
o
t
s
e
d
e
p
n
e
p
o
o
t e r
u
t e
n
n
t i i s
m
a
a
n
t i i s
n
i m a
i m
a
n
e
i m
a
. a
e
.
( E e
x
p
( I n
e ) :
l ) :
A
U p
t
p
e
.
« ,
i c i t d
P i v
i s
t i o
c
m
®
i n
e
p
g
A «
T
a s
a
m
t e
f i c i t u
m
l o
t e
s
E
d
a
e
5
l i c
6
i c
e
S
l i t a
« ,
e
e
a
c o n
n
a
4
1
m
o
.
) :
s
r
h
1
t i o
t
O
T
n i n
a
n
g
g
i n
1
i n
t i v
c
P
) :
d
r
l o
l i t a
- 1
,
u
l i a
r u
r
m o
p
(
m
. M
t i o
1
l a
T
e
i s
A «
l .
E
i c
l ) : p
D
o
« - 1
u
t u
a u
o
o
t
a
2
p
s
m
—
S
n i t
d
m
n
i n
5
. F
s .
c
a
i f f e
i m
s
a
l u
u
e
s
) :
i t i v
p
r
F
E
r
F
6
r
d t a
i
p
i s
m
o
s
1
c
l i c
u
o
s
4
u
l .
a
q e
p
1
h
c ) :
t i a
. e
p
i t u
m
,
) :
r
O
s c r i p
o
«
i t u
-
o
5
u
u
p
m
n
t e
v
-
1
2
n
s
t i t u
l .
x
c
-
s c r i p
r a
t r
E
t i o
-
.
r
i d
u
«
4
e
t i o
e
1
p
q
t
r ,
n
F d
e
a
e
r e i .
l a
p
( I n n
4
s .
a
s e
3
t
m
F
s c i e
n
r a
F
a
e
t e
u
u
a
i
c t o
l .
p
3
s c r i p
l l e
r
( S
t
l .
o
u
3
e
r
3
t
i g
u
1
t i a
F
( S f
o
r
o
n e
n
S
c
.
p
o
« ,
n
” - 1
s
i s
i u
V
4
o
4
m
s c r i p
n
a
l i c
g
1
r a
p
o
o
l .
c o
x
p
i c
l
p
o
e
s
n
2
) :
o
u
u
L
n
u
n
m
Q
e
o
a
2
b
m
- 1
c
r
t i a
r a
F
o
n
i o
o
t
1
c ) :
a
«
t i o
e t c .
l .
H
0
i c
i c
s c i e
s
n
P
F
m
t o l o
l ) : o
e
u
s
p
m
b
( I n m
2
s c r i p
a
F
o
1
r a
t
p c
l .
p
a t
u
e n
n e
t d e
e
m
p
h
u
s
i n
,
m
p
t
c o
e
r r
s r
c u
r p
u
i n
a
l i b r i s
o
Miscellanea G. M e r c a t i . IX.
o
t
h
s e
a l i i s t a
t i o
r n
d ,
a p
e e
e
m
D
h e e
x
t o
t
M
i c
a
i l o
e
m
s
t a
,
o
p
p h
i a
l i b r i s
P
m
p
o
t
u
p h
y s
( ! )
h h
h y
y y
s s
s
i c
i
c c
i c i c
a o
o
a
a u r ,
e
,
m
t h e
s u e t
a m
m
b
r e
, D
e
t
r
i c
t
v
D e
o e
a
i t a
e a
c a n
i
a p
m
s h
y
t i s e
l o a
e s
u i
a
d e t
e t c .
29
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Miscellanea G io v a n n i M e r c a t i . II.
450
F
o
( I n i n
d
m
e
d
u
n
a t
s
s
u
a
P
S s
e
h
q
y
p
e
i c t a
s
l .
u
e o
a
n
F
m
i n u
q
u
n
r
s t
u
c
( E
e
x
o
u
g
E
r
f o
u
M
x
t
e
n
e
e
a
s
m r
F
( I n i d
e
m
u
T
r
a
i d c
t a
S
e
c
u
n
a
q
u
r
f o
r
s
t o
d
i a
n
o
c
t e
r
l .
i d
o
d
e
r
m n
s
,
p u
a o
a
s e
F ( I n t
i n
g
u
v
i d
e
t u
a
t r
a
l i t a m
f e
r q
2 Q
o
d t
u
d
6
2
u
a
a
I s
e
Q u
u
i u
t
t e
T
o
l i b
s .
-
s e .
c a
o
r
l i b
a
e
c
t o E
N
a
t
e
a
r
u
t
r
t
P
u
i n
i t a
y
.
. e
s
i c
( E
N
s i c
t i v
h
m
o
x
t
s t
o
p
a
u
m
d
N
o
c i r c a
f i n i s
t i s
r
l ) :
h
s
u
e
L
n
t
i d
i t u
e s s e
a
e t c .
f i n i t i
i v
n
c
a o
q
u
c
u
s
t
e
a
D
o
r
d e
e
o
l i b r i
t .
n
t
h
w
r
i v
i s
e
c t i v
a
.
a
t e
o
r
e v
d
i
x
p
I
p
a
i s
g
u
b
e u
u
t
i t a
x
h
t r i
t u
i s
t e
r
q
i t u
m
u u
r :
n
u
o
o
p
u
s
t i n
u
b
i t a
r
i n
n
c a
t
t
d
s
g
U
s
u
i u
A
i u
n
S
n
i
u
m
t e
n
.
i t u
u
e
x
e
F
p
i v s
p
r
r
e
e
r
l e d
c
c O
a n
e
r a
s u
S
e
a
r c
l ) :
t
e
n
t i o
( E
l i
d
.
c
w
n
r e
r
s
i t z
e
H
E
a
e
i s
e
t
t u I s
r
p
a
e
.
r
, o
t a
A B t
t u
m
d
a
t
i m
u
a
n
P
r n
a
n
: t i o
n
n
.
a
u
o
s
M
d
e
i n
.
h
a
i c
t
r i e
u
u
m
i t a
m
i n
s
F L a
f r a
u
r
f a c i t .
e
( ! ) i n
t
n d
e
s
U
e e
a
e
s i b i
o s d
u
e
d
e
n
r
e s
d
r q
-
r e l i a
b
p
t a
f i n i s .
i s e
i v
h
r
.
s t m
n c
i o
c t a
e
U
m
a
d
s t r i t
a
i u v
m i s t i n
s i c o
m M
r
u
t n
e
»
r d
E
a o
3
o t
e
n
t t
5
g
n
n
n
r
l e
- 2
i
n u
l i c
a
r
b
i
o
u
»
e s
m
m
2
m
t .
.
o 5
a
o
a
a
d
i l e
e t c .
m n
q
C
c
e
E
r
M
r i
b
u
r
D
i a
2
m
a t
d
e
r o
i c E
s u m
F
u
i c
d
t
i t z
s .
r
r i s a
a
a
e
t
G r
p
c
t
e
s l .
m p
e
e
o
c
e
.
n
v a
t e
s
c
n n
t
t h
a
r
m
i n
r
n
r
p
c
e
d
i g
h
o
n
t
t
n
a
u
r
m
g h
s
a
q
m
u
i a
t e
t .
i n
o
a
l o
e g
r
n V
i c
n
e
n
t i e
i r g
i n
i s
e
t
e
r
s o
n
.
r e
n
n
e D
a
r
.
1
4
8
-
i t u
S
c e
0
P
h
.
e
-
D
F
e
s
r i o
s
u
n
o
l .
d
t
f i n i s .
e
c
4
4
u
t
D 2
6
o 2
d
r
e e
e
n
d m
r
o 2
r i s ,
t
s i c .
s t
1
r
e
l i t a
o
L .
p
a
u e
m
.
i t z u
e
m
q
s i c r
A
r
o
t t
s w
f o
i m
a
S
i t a
r E
f i n
i a
a
p
n
f i n
s
r
i l e
n
t
.
o b
m
m
c t u
i t u
t
e
l e
u
a
m
s i , A
g
i n
e
e
A
r
m n
a
i a
i s t i n
a
e
n
d
t
u
I c
s
E
V
.
i n
s t a
a
c u
r s
r
v
e
a
e
i p F
o
g
p
L
s
t i s .
s
r
P
C
r
m e
e
u
t r i n
t u
i u
t d
o
i o
i l a
a
n
i n
a
p
d u
o
e
m
n
s
e r s e i t a
m
o
u
t a e
C
e
c
u p
r
c
e
d
o u
s
S
o
d
i t
u
,
n
o
d
n
o
m
m
o
.
S t
i e
t i a
F
s c r i p
m o
n
n
c
m
e h
a
s
i c t i
m
o
b
e
n
u
,
u
o
i n
b
u
,
d
a
M
N
r e a u
s
m
l
m
i
i l i a v
i u
i n
r a
r 1
»
n
s
.
( ! ) ,
c ) : u
k
t e
O
i
a
o
a
m
t i
i g
u
P
d
p
C
e
°
r
m
a
F
t
r
s i c
s
e
1
e
t i o
a
a
b
g
8
u
s
S
u
-
c
e u
i b
m
e
m
l ) :
L
u
r
q
e
a q
V
o
a
a
p
6
t i l i s
e
t d
p
r
o
m
s
m
c
u
o
5
s r
m
a
4
a
r - 2
r
x u
i u
L
q
s
’ ·,
e
1
i m
4
t
2
T
e t c .
5
( E
r
t
i n
. l u
a
F
2
U
e
i t a .
i t
s i t
t u d
e
E
t u
o
c ) :
i c
i o
D
D p
u
.
s
t
d
t
s
t e l l i g e r e .
o
0
t i o
n
i s .
i n .
e
r
o
e
F A s
e
i n
Q
m i n
m
e
n
e
E
l i b e
i n r
s 2
l u
n
5
u
i u
c p
r a
a
2
m
w
-
m
a
f a
t
o
-
i
i s
e
p
i c
h
i .
n
»
s c h i c
t i n
1
e
e
a
q
l .
-
r o
i r c a
d
d
P I
m P
!' ,
n
s i t
e
o
1
e t c .
2
C e
2
e
l o
c u
d
r i i
m
a
F
a
d i n
i n
2
i
i t u
s i t t r
u t
i m p
-
a -
l i b r i r
i t
c c a
.
6
x
2
o
n
d
s
a
e
m
l i y
l .
r i b
s r
e
H
0
e
c ) :
l ) :
s c h
A
e
d
1
r ,
q
l i c e
o
8
u
d
e
r
5
m e
o t
4
2
r p
o
p
i c h
s o
s
u
0
a
i t r i c i ,
C
p
2
i i d
i n
1
t i u
m
p
s s
b
d
n
a
m
( I n
y
e m
r -
n v
u
l .
P
t o
i p
e
G u
o
F
d
s
8
o
a r t i f i c i a l i a
e
c
t e
c ) :
r o
m
u
q
l t i s
l i b
d
s
u
6
Q
t i ,
t
r
( I n i n
r
c o
u
i c
1
c ) :
t
e i
n
h
a
t i o
n
e
n
t i a
m t c .
e
m
C
u
i c
a
e
n
b
,
.
» - 2 6 5 » · , e
r
i t u
l i t e r n
o
e n
,
r
u
t
t
r
e s s q
u
i a
e .
u n
m
m
t i a ( E
a
t
l i t e x
p
l ) :
e r
r
i a a
p f
R
e
r
o r
r u
i m m m
a
a
e a
c
x
i s
d o
n
q t
r
t e
n
a
m
u a
r
i a
s
s
u
e r
u
b
p
s t m
r
i v
i n s
u
p n
t
o
a t e
c o
n
t r a
d .
i s E
r i a
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
t
e
.
b . M k i e k , Quibusnam Mss. editio Formalitatum X . Lakmann fulciatur 451
-
E m
t
a
s i c
t e
r
f i n
i a
p
i m
i l l e g i b i l i s
t
F
( S
o
u
p
s c
r
i b
8
e
7
n
v
d
a
o
u
,
p
a
s i t i o ( ! )
s
i a
o
i g
u
s i c 3
r e
1
5
a
v
c
a
r s
-
F
o
u
a
l
2
u
S
v a
l e
e
c
r
n x
u
u
m
a
s
( E
( S n e
e p
o
o
u
h 1
e
u
4 a
c
t
- 5 a
2
n .
m
a
e t c .
r t i a
r
t r
a
o
m
d
r
.
*
- 3
F
e
n
E
e t
r
t
s c r i p
i a
o
P
s u
a
p
s
e
c
t a
h
r p
p
a
e
e
.
i c t o
r
-
.
F
r .
e
q
S
-
F
I u
o
o
a
i t u
l .
n
n
r
2
e
q
6
m
u
5
*
S
a
e
- 2
c
d
6
h
a
7
w
m
i t z
e
r
o
t
a
,
a
n
N
*
v
a
c
t .
u
a
( E
x
e
r
m p
c
t o
m
a
r
i i
t
l ) :
i
i n
c
A
a
a
e
q
s
,
u
r a
l a
t
e
m
e
u
g
e
s ,
t
c
r
a
m
m
a
l i t t e r a
a
p
u
t
t
i c
e
r i a
e t c .
s
d
-
l i b
i c i t u
F
i n
e r
p
r
i s
e
r
i m
s t
u
r e
e t c .
-
s
c t e
F
o
l .
,
i b
t r
u
c
n
f r
I
1
b
0
*
l a l e
n
1
5
e e
x
a
v
i s
e
a
*
s
o
s
c
u
s t
p
e
n
d
d
c
i a
r
n
d
u
e
b
i t a
l e
i .
e
x
d
m L
p
s
s i b
l a
n
u
e
a
e
p
c a
b
r
r
t e
n
s
i u
i e
m
u
r t i u
s
i c
t i o
o
t
t r
u
m
o s
c
t i o
n
e
r a
t i o
n
i s
.
E
t c
i n
N
f e l i c i t e r
.
r a
o
c i p
t i o
n
i p
s a
i n
-
i c
i n
o
E
l
a
t
u
i s
s i c
m
P
e
i n o
r
f i n r
o
r
c i p
a
i t
t i o
n
i s
i u
e
e s t
m
d
e
i t .
r
D
u
m
e
c
e
m
q
u
i b
b
r
i s
u
s
a
a
n
b n
s e o
n
t e
s a
l u
s
.
( E
t i s
x
1
p
4
l ) :
8
1
V
a
l e
.
D
a
t
a
e
E
r
-
e t c .
,
D
e
r i s
l e r
s t d
) :
c
s
e
e
e
,
e
- 3
s
t i o a
A
i s
t i o
c
e h
f i g u
e
f i n
n r
*
- 3
m
a
i s
c
d
u
r i s
s
i c i t u
m
s
u
e
c
r .
m
u
n
( E
m
a
d
x g
u
p
m
D
l ) :
r a
P
o
e
t i a
n
r e
D
e
a
a
t
i
t r
t i s
i
O
d
m
n
a
e
d
v
i p
o
i t i o
i a
t
e
n
i u n
t
e
m
.
s t a
i s
( I n
e t c . e t c .
c ) :
-
E
-
F
t
o
l .
F
o
4 o
l .
2
e
- 3
p 3
o 4
4
t
c
i p
i c
a
h
e
o
a
t i c
3
*
o
m
3
i t a
o
r
g
c
s
u
I n l o T
m
d r
u
d
u
t
N
o
u c
m
a
u
t a
m
e
p
q
.
u
l e
e
-
r
u
F
o
b
i s
q
u
e
i
u
b
i .
l .
3
3
3
v
i r i s ( V
*
v
e
i d
a
c a
i u
m
e
t i a
t u
m
r
d
i s e
e s s e
r t i s s
m
u
t
i m
i s
m
) .
i l u
t .
,
) :
e
m p
n
*
t e
a t
e
2
e
*
m
i u
b
4
a
h
,
s
a
t i o
t
*
t
l t a
s c
3 c
u
h
i m
s t
3
U
*
c r
2
i m
4
c u a
e
a
d
3
3
e
- 3
l ) : 3
f a S
l .
e
p
3
p
o
*
s c r i p
u
i c -
*
L
a
6
r
x
i t i o
o
s
- 3
*
p
1
C ( E
e
F T
0
t o
0
o
0
d
*
r a
3
r a
n s
t
G
e
) : n
n
K
1
s
i n
q
0
g
l .
p
m
I n
l i b r i
i s
3
e
4
F
i
i t e
* ,
c ) :
l ) :
t o
c ) :
3
0
l .
s i .
.
r
1
t .
o
( I n e
o
s c r i p
i u
F
p
6
u
- 3
i
p
r
a
u
*
p
d
l .
u
a
8 a
) ;
t i o
f i c i e
3
r a
q
*
n n
a
o
p
h
p
4
t a
8
i q
C
x
E
u
u
s t
u
l .
q
F
F
2
d
8
c ) :
c ) :
e
( S
c c o
( I n d
8
( E
e
i s t o l i s
r
n
i a 1
( I n
s c r i p
i s p
f o
r
c
t i o
e
2
r a
F
v
l .
p
d
s
r -
i t . u
e .
f a
t ) 8
q
t D
n
s c r i p
( I n
r
e
c i p
f e l i c i t e r .
e p
a .
t .
F
o
m
l o
a
m A
2
r a
i
c
( S
5
a
i n
r a
l .
f e l i c i t e r
2
i t u
r
*
v
h C c
e i a
t
l a
r
h
e
u
r
u
u M
m
m
m
i
o
.
C l e
n
a
m r
c
( I n
c ) :
q
a
o
m
a
t
h
p q
a
e u
n e
m
T
d
e M
r
a
n
x a
s
s
g c
a
i m
i
i s e
n
u
t d
r e
d
m
i n A
u
r
m
n
t P
t i a
.
t i
r
u
a
o
d
m
u
l
E
n
r
i a
u
c
D u s
t
o
i o
c
m
t P
.
A
n
o e
l i q
e
r
m
e
r
m
g u
u
-
i d
.
u
a
) .
,
a
g
i l a a
c
p
l o
p
.
i t e
a
b
e
a
t .
t
u
r
u
e
d
a
m
e
p
i s t o
l a
a
m
a
t o
i n
Beitr. z. G. d. d. Spraoiie u. Lit.
f r . F
o
l .
3
4
4
*
e s t
q
u
a
e
d
a
m
N
o
t
a
l a
t i n
a
3 .
l i n
7 F
g
( 1 9 1 2 ) , o
l .
3
4
4
t .
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
452
Miscellanea G io v a n n i M e r c a t i . I L
Wkatislaviae, E
s
t
c u
q
i u
u
i
s
t
r
a
e
m
c l a I
a
d
v
n
m
n
o
t
o
i c u
d
e
c
e
l i
r s
i
e
s t
o
d
x s
p
c
u
a
n
r
i n
i n
h
a
t
d
t e
s
r
c
i p
e
c u
l o I
e
s t
x
ï
n
x
i n
s c r i p
a s s i s
s c i d
a
c
h
a
a
r
n
t a
c
r i o s a
vitiis capitalibus. m
a
t
i c
a
s a
A i n
a s s i s I
s
s c r i p
u
x
n q
o
Breslau. I
I
G
n
u
m
T
h
p
P e
e
o o
p
l u
p
a
r
u
s
n
o a
t
t e
n
r
t
i m
e a
s .
f o l i a
2
l i n
d
e
n
C 1
q
a
o
5
F
o
p
a
d
i c i s
c
u
m 1
l
r ,
t e
r i o
r
o
s
a
e
m
i v
s
e
à
a
e
t u
r
d
e
x
v
o
n
r s i t a
s s a
i b u u
t i s ,
u
t
q
e
r s
a
i
t u
t e
i n
m
u
n
i t u
p
r a
r i o
q
s
e
e
c o
m
a
s
a
a
e
d
a
s t
C
r i o s s
g
e
m
o
d
.
i l v
r v
a
n
s c i d
a
I .
o
Q
e t
t u
u c
.
a
o
d
e
F
o
( I n d E
o
c
e
t
t
a e
M
a
r a
r b
t
i
i l i b
o
u
8
r
t e
e
r
r
r
,
c
i p
i n
t
q
t u
i n
t
a
r
m
t i o
n
e
s
l .
q
o
p
a
l .
a
1
I
o
t
t u
r
f r
l i u
m
p
F
l u
l u
m
r n
m
o
l . u
f e
u
m
r i o
i
d
e
e
d
a
m m
p
e
s
c u
i
s a
e
c u
l o
x
i x
r e
e
s t
a
l i a
s c i d
a
,
c u
r i o
r e
i
m
a
h
a
i n
p
a
r
t e
s u
p
e
,
e
c
s i g
n
a
t u
r
a
m
o
n
o
g
r
a
m
i b
u
s
e
r
a
t
m
e
r t a s q a
s
e
c e
a e
r
i p
r
p s
i o
n
d
e
i c
r
g
i s
a
m
e
o r n
u
m
u
o
m
n
a
r
a
e
i n
a
c
e
t i .
s a
e
r
c u
n
i s
P
o
r
r
,
a
F
o
l .
m
l o
x
e
q
u
u
n
t u
q e
e
u
t e
r
e
s
a
i n
s
3
a
0
c
r
r
,
q
v
n
t u
t i o
u
o
l i n
t e
s
n
a
a
g
s
l i t u
e
T
0
6
m x
d u
s
a
e
r g
m
i c i
I. Qu. 72 m.
i v
2
u
l i
lrv
1
v
x
:
l i a s
c c u
t e r
f o r
a e
e s t
r
u
1 » ·
n
m
t u
i c
u
e s a
t u t a
t
f o l i o
m a
i t u
o
m
n
t
a
t i s
e
e
s
u n
s
t i n
g
g
t i c
i n
, e
r
a
m
s
i l i m
e
m
l e n
u n
,
u
o r
n
m
p l o
e
e
o
m t
c
e
i b
m
i p
a
d
c
s
e
l i u
i s ,
e
r
f o
o
a
u
s s c
u
a
n
m
m
,
m
n
I
o
a
p
n
I I . b
u
u
e
g
i b
n
f o l i i s t i s
s t
m
c h
o
r o
u u
i p
e
i g
c c
m
h
o u
i n
t
m 1
m
e
1
a
5
a
v
,
e
,
m a
d
.
Liber
e s t : m
n
i c o
6 0
r
n
i n 1
m
t u
d
t o
n
i g
r
u
m
.
S
e
r
c
i s t i n
c t a
r
7
q
e c
e h
t u
o
e
n
c t i o
n
a
m
e
m p
r
a
i m
g a
n
.
a
m
( E
x
.
.
p
.
N
l ) :
o
t
a
l i a
T
a
n
d
u
m
i g
n
o
r
q
u
a
n
o
d
t
u
t
e t c .
s .
u
i t u
m
p
i e
r
P
t i o p
n
i s
c
r
i b o
p
i v u
i l e
s
.
o
g
i u
( I n
G
n
e
s
m
i n
c ) : n
e
n
e
x
M s
a
d r
u
l t
t i n
u
u
m s
p E
p
e
r
i s
c
o
S
a
p
u
n
c s
t .
i s .
s .
i m V
e
e
l o
u n
m e
u
i .
r ,
c o
n
s i l i a
r
p
h
o
f e c i t d
” ,
e
3
m ,
t r a
5
A
1
a o
s
3
s
r -
,
a
d d
) : d
u
-
Dinhelsbühl, De septem
e s t :
s c i d
u n
g
m
d
c
t
m a e
l
i s
a
m
e
r a
t u
p
u
i n
u
i n
i u
m
6
e
u u
- 1
i b
3
t
c u
»
.
r ,
t i o
a
t r
e h
4
q
q
s
3
a
r
c ) : u
1
t
4
o
r
s c r i p P
F
F
3
m
t e
r a
s
( I n
o
1
e
m
t e c t i s ,
l u m b o m o d e r n o l e g i t u r : I. Qu. 72 m. Konigliche und Universitàtsbibliothek r E o i . I r, 2 5 4 r , 2 5 6 G 2 6 6 ” , 2 7 8 « ,
p
i t u
p
n
:
s
e s t
x
g
i a
u
f o l i i s
c
e
d
r
r
s
i o
t
e
r ,
u i c i
i n
u I
g
m
n
t
1
e r g
i t e
e
a
t u
a
t
m
f o
i s
d
m
t i n
f i n i s
m
u
n
r -
H i s
p
o
l
s t
u
n
l .
g
F
( S
c
c ) :
M
s i c
x
2
o
r .
,
Sancti Petri in Erfordia. A d m a r g i n e m i n f e r i o r e m v i d e t u r s i g n u r o t u n d u m : Ex Bibliotheca Regia Universitatis Wratislaviensis. C
7
n
I. Qu. 72 m.
:
r e
a
i g
m
l .
2
i n
u
u e
r
s l i t u
n
i d
e o
r e
r e
i l e
r
a
d
e
s
m
v
F
b
,
n
t u i n
s i g
i n
t u
u
i m
t u
n
5
d
,
r i o x
s c r i p
e 5
m i d
t e v
m
t e
n
u
r t i r a
m
s
r
t e
i o
S n
a
a
a
i g
t i .
r
U a
v
e c
x
u
r e
.
s t
p
s
n
a
i u
l i
n
t e
d
g
e
,
l .
o r n
t e
t
I t a
u o
i n E
u
r a
i s
x
.
n
a
l a
r e
l i a
i g
m
I .
a
,
i c e
a
x
i n s
a
e
i n m
r e
c
l i g
V.
t e
m
l .
e
m
s
o
b
e
u
C m r
r
m
e
o
a
r
i d
s
P
i c
i o
t i s
r
a
t u
d
s
s
d
n
q
e
,
Nicolaus de Dinlcelsbühl, De septem vitiis capi
s t
a
t h
s
t i ,
:
c u
.
t e
a e
e
u
r i o
r i s
f r P
i
p
i d
o
a
u
u
r i s
u
n :
r
q
v
I
v a
t
d
t
t
o
n
Q
s
x p
u
r i o
u
l i
m
s
t e
a
c u
i u
t i
a
t
s
e
I
l i o e
p e
m
e
a
m
t u
t a
t e e
c
p
talibus etc. Cod. chart. s a
i b
e
s u
r
B t a
e
t i c
t a
u e
n
c d
t e e
f u
m
p t u
o
r
r i s
i s p
l a
e g
q i s
u
e E
n
d
c c l e
a
. s i a
( V e
i d
e
n
t u
r
d
a
r i
) .
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
c
L. M e i e r , Quibusnam Mss. editio Formalitatum N. Lakmann fulciatur 453
( S m
o
r i e
n
P
o
l .
1
F
o
l .
1
u
p
r a
t i s
o
( I n i n
c
E
i d
t
a
e
a
s
s
r
r
u
u
m
p
s
e
o
( I n e
r r a
t h
r e
e
o
l o
g
e
F
t
e
m
d
o
n
S
a
t h
e
l v
a
t o
o
l o
g
e
d
a
e
I e
s
d
u
a
o
x
o
l .
m d
F
( I n n
o
s t a
n
a r e
g
e
s
d
i g
o
p
a
q
u
l e
e
r
p
e
p
c
l u
c
i a
g
l l a p
.
0
r ,
r
5
o
N
e
a
v
n
t i o e
u
e
e
p
n
n
a
r e
s
s
e
n
t e
e
n
l
t i a
t o
r
i s
v
a
m
.
( E
x
p
l ) :
p
e
r
h
i t
u
s
e
s i
s
q
m
l l u
E
s
s t
l ) :
2
d
®
u
q
u
e
a
p
e
d
A
a
a
t r i s t i c a
m
c
n
s i m o
n
e .
i l i t u
p
r
o
v
d
i d
o
e
h
r
e
o
n
m
i n
i s
t .
s
e
m
a
b
e
r
s
e
e
t .
-
F
o
l .
1
4
1
®
v
a
c
a
t .
e
n
u
c
i
c
A
l e
i m
.
.
s
D
i a
( E
.
1
e
x
i u
p
l ) :
e
u
3
4
9
p
r i s S
i m
p
r
o
d
u
i e
q
l i c i
u c
r
u
a o
n
m
r
t
c
d
i n
u
e
m
m
m
q o
u
u
n
e
d
d
a
u
u
m
l i a
m
i s
m
t
.
u
m
q
l
u
u
d
o
a
d
s
M
a
d
i v
c
c
i n a
a
b
p
a
r s
o
v
.
i d
-
e
n
t i a
I n
s
e
m
q
u
u
l t
i t u
o
r
s
q
i n
u
a
e
h
d
a
m
p
e
a
e
r e n
s i
o
t
a
u
v
8
a
c
o
d
a
t .
s
e
p
t
e
m
p
e
c
c
a
i l i p
p
t
a
m
o
r
t a
l i a
e
i c
i u
n
t u
r
r
s
e
p
r ,
s
p
i s t o
c u
q
3
5
u
,
m
5
1
n p
e
5
1
r
o
p
l a
l a
b
e
e s t ,
c r a e
n
1
e
s t i n
d
i c
a a
t u
d
e
s
P D
.
h
o
A
m
r
i n
n
e
n
i c .
e a
n e
s
e
.
-
s
q
( E
F
o
u
x
l .
a
p 1
r
t
l ) : 5
8
o
o r i g i n
P
r
®
o
n
o
e s t
b
q
a
l i t e r ,
i s
u
a
n
e
d
a
r e
t u
a
c i
s
e
m
n
o
s t t
a
o
o t u
e r
c
6
e
t r
®
q
7
q
u
i a
u
n
d
I e
s
u
u
a
i n
e
i s n
a
®
o
t
h
o
u
s
d
i e e
S
s t
a S
l v a
a
l v
t o a
r ,
t o
L
r
u
c
i n
a
s
a
e
s
e
c
u
e
c
l a
u
n
b
d
e
o
n
.
e
d
S i c
e
d
t u
p
s
.
e
A
r f i d r
n
e
i
n
.
e
x
e
n
p
e
Q
e s t d
u
. i n s
r
u s
a
t
i a a
.
.
d
e
c
u
.
a
i v
d
i n
l a
b
P
a
e
h
m
n
e
d
i l i p
i s e i c
p
r a
t u
s
p
t
i v
d
i c
e
n
s
t i o .
e
.
-
F
o
s
q
u
a
( E
x
p
l ) :
6
7
l .
1
r
t o
e I
®
d
t
i n
n
a
C
t
u
e
h
r
r q
p
i s u
i t o
a
e
.
,
o C
e a
i e
m
s
b
e
i c
u c
3
o i s
r , q
m
a
- 1
b
7
o r
v o
i o
p
8
t s
s
r ,
n
- 1
D
6
E
e
®
d
2
o
D
n
6
e s t r
x
a
l .
i m
2
1
s
t i s o
c ) :
r -
u P
6 a
n
n
9
t
l ) :
P
i
n
g
n
x
1
i e
a
i t i o
o
t
m
a
- 1
r -
m
1
N
r r e
d
u
n
4
s a
c ) :
o
o
i
u
r ,
a
5
l .
i n
l .
( E
a
g
t
.
i .
D
m
®
a
5
D
c ) :
c u
r
6
( E
0
o
1
i n
i c a
( I n
a
n
,
o
o
a
i h
®
4
1
q
t
F
o
( I n
l a
5
o
l .
r
1
m
n
d
1
N
r
F
s t o
e
-
o
F
I u
S
.
e
r -
m
m
f l a
i t t i t .
c ) :
v
6
1
l .
a
( I n t i v
4
I
4
u
d
t .
c ) :
F
t a
n
d
,
e
m
o
®
) ; a
l i q
u
m
0
- 1
u
i a
.
o
( I n
4
- 1
®
a
l .
a
®
r
q
r m
i c
- 1
Y
2
t
r
c ) :
p
t
t i o
0
4
U
u
e
f e l i x
i n
r
F
4
1
t
i t u
®
c ) :
1
l .
n
7
O
c ) :
u
g
l .
c ) :
F
3
( I n
o
r
7
s c r i p
.
F
( I n
3
a
x
i m
r i g i n h
e a
r i s t u
d
l i t e s
i n
o
m
r
u e
s
m
t a
t e
c
D r
a
u
l a
o n
m
s
i
s b
u e
n m
n
e
i
d
e
t u
c
e
e
t h
s
.
s a
b -
a e F
n
c
t i t u
t u
r
o
l .
.
d
( E 1
7
o x
4
, p
- 5
P
s
l ) : v
a P
a
c
l
m
o
r
a
e
a
n
t
.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Miscellanea G io v a n n i M e r c a t i . II.
454
F
( S l e
c t a
n
e
m
c a
u
e
n
n
a
d
i a
n
F
o
u
t i s o
1
o o
5
b
s
a
e
s
e
m
q
u
t a
u
r a a
l a
, a
p
s
p e
e
d
r i a
a
( S i b
I
o
S
e
r
u
p
i c
G
r
e
s t
-
F
m
s
a
t i o p
o
n
e
l
c
t r a
s
d
a
.
n
p
o
e
i n d
P
h
i t i o
O
.
o
i b
e
A
) :
t
o
D x
o
8
«
D
s s
y
s
.
1
i t
n
a 3
9
i n
e
s
p 4
s
l
e
.
a
b
( I n
f o
r
m
g
i o
a
c
a
r
n
a
u
e ) :
r
e
m
n
E
P
.
e
m
-
t i
E
c c l e
r
i
m
F
o
l .
o
u
c
h
s i a
o
m
1
n
7
a
r
e i b
9
i s
S
a
u
- 8
c
s
1
t i a
n h v
a
a
e
t i e
c
c
o
a
l l i
G r e
a
n
l
t i c i s t .
r
d
i s
p
c
l i c
i t
-
I
r i .
e
h
i p
u T
n
o
l u r
s
r
o
l o
s
e
a
d i c i t :
a
c
t a
q
u
u
t u n
l u
t
u
e
A
t e
e
s
t
d
r
r
e
e
q
u
n
r
a
a
n
e
a
s a
p
p
i e
s a
u
t i l i s s
i m
e
d
n
a
m
i e
n
n
t i a
t i a
a
e
.
s c i e
o
t
a
e
.
E
( E n
x
x p
t i a
t h
e
o
c
e
r
l ) : q
l o
u g
p
t
I n a
a
s i -
e
e s t
i c a
e
.
-
,
) : r
i t a
.
A
m
n
I n
e
e
5
c i p s
i t
p
m
e
s
p
e
n
n
l i b
r o
i c e
.
s c r i p n
o
u
r
2
5
t o
r
e
.
e
r
d
r e
-
a
t i o a
n
S
a
i
f u
b
F
l .
e
e
n
g
p
e
p u
o
r
t
e
i t
-
e
n
o
i m
i n
r c o
s
s c r i p
e r i l i s . 1
9
9
h
s
b
s e
t
e
p
r
( E
i s
E
a
e .
t
u
c
p
l ) :
t
u
m
s i c
n
i n x
e
r
q
i p
n
s t u
u
m
S
i t
c
.
n
( I n b
o
m
f i n i s .
a
e
d
a
e e I
n
o
e ) :
A
d
t u
e
n
-
m
n
i m n
t
i c
s
a
p
e
e
o
o
q
u
f r
l i t e s u
u
a
i n
s
i s
n
g
m
t
u
r
e
n
-
m
5
5
«
v
c
a
t i o
2
5
6
b
s
u e
a
s c r i p
p
b r
r u
e
n
S m
a
e
d
t
6
«
a
i
d
e
( I n
n
u
S
a
c ) :
s
v
n
Y
o
c
e
c
t i s
s
a
e
t i g
n
t
i a
s
P
p
r
i m
i l l i u s e
t
r
r
n
u
o
s
m
d
e
c
e
t
u
e
S
t u
a
s
A
n
c
e s t
n
d
r
t p
e
o
A
e
a
s
m
n
m
d e
.
r
e
u
( E
x
a
.
s
. . .
p
l ) :
e t c .
i t
E
p
s e
u
o e
n
q
V
t
. u
l a
B
r e i
s
l
d
t o
o l ) :
g
F
i s
d
x u
-
p
o
( E A
v
c
E a
s
n
5
n
e
e
6
t
i t i o
n
p
2 e
e
a
r
t i
a
a T
B
i l i a b
G
d
m
a m
r
r
e
e
f a
i l i s
u n
n t
r
e
t
u
a
t
e
r
t
u
d
i
a
d
t i l i u
n u
e
m
I o
a a
n
n
r e
c
m
b
A
i n e
y
u
.
a
e
a
g
s
Z
l i n
R
s
c t u
m
t r e s a
r
u s e
h
r
c
a
r i s
e n
n
e
r
u
u
r n d
i u
s
A
n
i s
n a
d n
.
d
e
m r
e
f r
p
p
o
r
e
s
s
g
e
n
g d
m e
c ) :
t l i n a
e
e ( I n
m
u
a
n
.
I
R a
m o
-
e d
u d
a .
e
n
t i
c
o
n
i s .
,
n
.
e .
o
m
i n e
s u
m
t
t .
t i o
6
n i a
b
i n a
i s
” - 2
a a
q
n
o o
i l i t i .
- 2
o d
c i p
a
«
r a
D c
I n
m
m r
r ,
) :
i
r
f o
a
4
l a
m
r
I
t o
A
t
r -
o
i s
u o
3
t
p
c ) :
n
5
c
E
l .
i t i o
n
f e l i c i
e
e
E
s
p
s
S
i n
n
s u u
) :
i
t e r t i o . a
e
t
4
t i o
t r
s c r i p d
e
e
2
r a
s
n
v t
9
a
t i o
S
m
e 2
c t i b
n
t m
( ? )
m
c
E m
v i l i s
o
e
l .
o
a
P
i m
o
u
s
r
i
d
u
u
( I n i n
i s
u
-
g u
s c r i p
t
r
F
S
. e
t i o
r
a
s
n e
t .
i t
b
m
i u
« ,
A
n
i i n
200a-252d,
r a c
e
i t u
( S e
o
n
c ) :
r
l o
l .
n
F
t
r
o
a
v
q
u
4
r - 1
a
f u
p
u
S
b e
c
8
i p
a
i l u
( I n
8
m
e t
) :
n
8
g u
t i o
e
a
a
c o
i . t e
s c r i p
a
m
c
I
e .
F
L
a
r
- 1
b
1
e
n
d
I n
m
«
« ,
m
P
2
n
s
a
n
8
8
) :
u
l .
m
l .
i m
n i
p
i t a
e v
o
u
i l i s s c
s
n
- 7
( S o
i c
i e
7
t i o
s c r i p r
i
« - 1
i
x
1
l o
m
8
n
l .
r a
F
n
o
p
6
m
( E
m d
h
l .
n
o
r t e
s c i r e
o
s t i s
( S e
D a
7
s c r i p
r
C
i f e
1
r a
e
F
d
l .
p
p
o
n
o
t i
t m
I
a
s i c e
t
c e
p
o
b
s t r
o
i
d
e
c
f i n i s . b
a
t i o
D n
e
s
o
n
e
o
s
e
n
g p
e
s
r a n
n
u
c
t i a
s .
a
e
o
n -
v
e F
n o
t l .
u
s 2
v 6
e 7
n
d
i d
i t .
v
a
c a
t .
( E F
o
l .
x
p
l ) : 2
.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
6
8
L. M e ie r , Quibusnam Mss. editio Formalitatum N. Lakmann fulciatur 455
F
o
( I n l i t a
t e
s i c . n
e
n
i b
S
n u
F
o
e
d
l .
l i n
r
a
I
u
a
m
2
e
a
8
r
n
c
n
c
C
o
i n
p
a
i s t i n
g
a
f e
r
s s
t i o r
t e
E
c
u
t b
s a
c r
r
u
i n t
t e
i
d
e
i s
i p
c
o
f o l i i s
u
i n
m
m
r i o
C t
q
u
a
m
e
c
n
u
o
e
s t
e
F s
u
o r
m
d
e
a
t
r e
x
2
l . a
1
F
i o
,
a
l .
t e
t u
1
t 0
o
n
h p
e
h
a
i s o
s
T
o
a
r i o
r
a
t i c
a
r e
x
p
c
t a
t i u
i n
e
i n
u
s
r
d d
v
s
T
t u
e
o
e
u
m e
c
m
u
o
a
e
o
,
e
v
e
a g
x
a
t u
r
e e
u
s
m
1
a
e
F
( I n c
u
n
g
u
i t u
F
o
r
m
t
e
a
n
F
r
l e u
c
t
o s
e a
r
e
e
q
r
t a n
m
t i t i a
p
l ) :
i b
u
i
u
o
l .
p
r
i n
u
u
t
r
p
g
n
t
a
r
t e
e
n
r
c
h
e
r
u
u
n o
i b
u
d
a
d
s
i s t i n u n
c
-
.
F
o
l .
o
l .
f r
a
r
d
A
F
m
e u
m
c t u
i t u
t i b
-
.
d g o
l i t a
f i n i t i .
q
m
m
p
e
r s i t a
t i s ,
t
e
e
p
m
o t e
a
g
u
r
t
m
e
e
s
e
q
u
u
e
r
2
7
e
9
n
1
4
8
®
u
m
q
t
4
m
5 h
o
d
b
e c
u
r
c t i o
a
d
d
i n
a v
-
o
i n
1
m
a
u
i s t i n
- 8
t
r
o
e d
.
f o
i m
e t
7
a
r
i t u
D
m
s
p
s
2
g
s
t u
t e
s
e s t
t
u
p
i s e
C
c h
r i o
d
e
r
n
r i o
o
r e
p
x
h
i b
l
u
m
b
a
t
i s
f o
l i a
t i o
u
r
s
a
T
e
e a
e
t
i o
r
e
r
i v
s .
r
f o
r
n
n
i c l i n
i n
u
i
i n
e m
t a
m
s
e
i l i m
u
i v s
r s
o
u s
m t
n t u
o
e
i n
a
i p
i n
a
o
m
°
u i p
t e
O
-
i m
3
1
m i o
r
o i s
n
u
a
e
r
p
i n
t
n
d
e
t r i n
r
g
i c
u
m
o
o
P
r
u
l i o
r
t a
a
i e u
r
n r
t . u
m
a
o
d
.
r t a
r e
h
I
c e
a
b
Y
.
i s
e
t
F
m
u
o
r
e
,
r
t
m
1
m
a
®
2
a
t
h
r
0
1
0
t
o
n
c c
u
u
m
o a
m
e
Y
e
n
t
g
r e
g i i
s
a
r
m
o
s
s
e
n
r
a
a
m
d
o
i p
m
i
r s
i
t u
b m
C
c u
IV .
:
l u
s .
.
i s
a
r
l u o
b
n
d
c
p c
t u
r
n
s
i s
,
I
o
a
i n
5
0
e n
o
d
m
a
.
i s
,
i c i s
f o l i a
2
9
5
.
c u
m
r
n
6
e
s c i d
t u
r
r i c a 1
4
s a
u
e
b
a
e
b
2 1
n
d
d
r u
m
i g o
i c
e s t
0
s m
e
t
i m
3
a
n
u
e o
.
d
l i
a
r
g
i c
o
l a
x
i
i n
e
x
n
o
m
t a
i n
t u
f e
r
:
r i o
.
r
r
M
b
e v
n
e c
a
i s
o
e
d
c
p
a
u
i
r
e
T n
o
o
o
q n
e
g
e
r i n n
c
a
m
r
M x
p
o
t i s . e
r
a
r
A t
u
l i s
,
m
u
a
i d
q
u
o
r
.
-
P
r
o
v
i n
n
t
A
i s m
e
m
.
n
. i d
.
-
L
E
t
F
t
k
m
a
5
0
d n
t a
l .
5
i s t i n
m
e
c
i p
d
v
.
s
o
p
i n
n e
u x
5
r
a
i n
n
S
p o
o
e
1 m
c
s i t
n
i a
. e
a
t e
i d
c
D
i b
i
l i t a
i n
.
l i c i u m
r
Q
m
i n
p
N f o
s i c .
t u
t e
i t a u
d
. e
n
n
u
O
a u
e
c t u
n
u t
i s
i s t i n
t a
q
e
r
m
m
t r i
t a
o d
r
k
m
t
s
r l i t z
i c u
o
c u
i o
L
i n
a
e r
m i
G
D s
i t u
l a
i n
m
u
i t u
N
i
l i u
l i t a
s
c
o
l a s
a
u E
c
p
e
m
d
r
t u
f o
n
d
e
i a
e
r a a
m
e
l e
m
a
t .
c
6 ,
s r
o m
r
n
u
o o
t i s . c
c t
m
n
F m
n
D
o
6
c
T
u
u
C
q
i s
e r s e i t a
n
c ) :
t
) :
i v
s t r a
n
r
e
t i o u
s
l u t
i t
F
o
p
i n
( I n n
t
t i n
q
o x
a
l e
u
a
r
a- 5 c,
m
d
( E
l i t
n
s c r i p
u
o
r .
Y
b
r
o
1
r a
t m
a
. c
S
o
c
l .
p
U
d
x
o
u
c ) :
s a
Formalitates Nicolai Lalcman.
:
m
a
U a
d
o
m
a
a
n
n
a
d
n
c
g
r
c
l i g
I r
r i s
t u
e s
r
.
e
t
a
p
m n
i s
e
f o l i i s , u
e
u
u
d
a
q
o
s ,
r i o
s
g
t h
o
a
t e
5
l i o c e
c u m
a
c
a
o
t
m
i b
r t a v
t
n
n
t u
s
n
i t i v
d t
r
e
i
t i n a
t
B
s c i d
t
r
n
s t
d
c
m
n
f u
c
i n
x
l i a
g
s
6
1 ®
d
( S
i o
m t
Nicol. Lalcman quid de confraternitate scripsit. r e m a t r a m e n t o s c r i p t u m e s t : IV . F. 6b. C
c u t
a r
n
a c t i o
r
e E
f o G
i m
i t u
c
e
e
s
t i s .
n
d
i s t i n
n
t r i n
e r s e i t a
l ) :
p
d
d
p
a
d
,
o
o
( E r
s c r i p
m
m
d
r .
i u
h
e
i v m
i t u u
i s
s i t i t i i s r
a
i n
s c r i p
e
i n
e s t
f e
d
F. 6b. I n t e g u m e e s t : IV . Fol. 6b. E
u
u
o
.
q
m
i n p
s
q d
r i s
c
s u
m n
h
o o
s
W r a t is l a v ia e , -
u u
M
n
r
e
f i n i s
e
u
t c
s t
d
i
u s
d e
i
r
i n
o
i s t r i b
,
i t u
s i c
i s o
r
n
t
c d
®
m
e
s i t
i d E
d
1
u
a i n
u
-
E
u
m
q
.
t i
a
Q
e
i d r
s c
i d
u
t u
u
a
q
a
c ) :
e
Q
g
269r-278r,
l .
u
e
c m
u
n v
i d
d
u e
m a
d t u
r
o
c n
t o
r
i n
t i t i a
a
m
A c u
r i s t o i u
s l i b
t e e
t
r e i
i n d
p e
p
e
l e n
r i s q d
e
r
e
u
e .
l o c i s , .
.
U
t
e r
u
x m
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
56 m
o
Miscellanea G io v a n n i M e r c a t i . II.
b
i l i t a
r a l i s . S
i c
t
t i a A
e
t
e
n
i c
a
s
t r
u
n
e
A
t
e
E
o
( I n E
s
n
t
e
g
m
i
O
e
i
c
n
e
t
e
l a
n
i P
a
d
i n v c o
t u
s p e
n
v
i a
o
s
a
t o c
r
a
e
4
u
8
o
p i c
a
u
5
Praefati B est 0 est F est K est L est 8 est Z est
e
s
c
r
n
a
t
u
S
p
s t i o
a a
m
l ) :
s
V
a
p
x
e
l u
r . c
l i s
i o
n
n
i
S
i n d
s
l e
n
t i n
n
i s
i d
e
n
i m
i s
e
t i o w
r
T u
i e
e
n
m O
n
s
e
m
r
t u 5 -
1
S
e
h
t i o
e
n
c
i p
F
e
i
a
p
r a m
u T
h
h
i a
c o
t u
i a
i t u
o t
r
. r
u
s e
i o
S
q
i l o n
i i s
n
0
p
a
i n
l a
1 .
r
c i p p
r
r i s t i
c t i e
r i n
u
h e
b
g p
i
i n
C i c
e r
s u e
r
e
.
o
a
q
u
l o
o
d
t e
s
p o
u
g
a
i a
d
u
e r
. a
l i u
e o
a
t n g
r
p
a
t i o
e t
t e r t i a r
n
u D
n e
e
r
s s
m
t u
t
l
m
u
r e
g
i -
c
a
u o
w
t
m o
o
r
.
o r
i l l u i
o
-
d
e
o
g
n
i c
u
m
r
n
i
t
d
b
o
u
m
n
s
S
c
e
m
e
m
.
i r o
r
u
D
m e
a
t
r
e
i
i D
.
r
o
.
e
r a
e
r
i s
n o
g
i
e
f o
e
m
p
f i n
p g
o
s
e
e s t
i l a
i i
e
v
n
s i c
I u
s t u
i d
e
m
E
e s t
e
s t r i
d
r m
a .
.
o
t
.
o
.
E
t i a
F t e
m
r
h
r
q r
u
o
s .
r
r
-
n
F
u u m
a
F e
l .
c
e
n
r
i a o
i s
q i
e t
d
c
e
m p
a
f o
a s
( ? )
( ? )
l i s
r a
n
i t a
e
M
m
e
s t
e
V
a
r
f i n 4
o
n
r c l i i o i d
i a
p s .
o
s E
a
c a
e
n
n
t
e
t e
n
t i n
u
t
D
o
t
p
e
i
u
s i n l e
i t u
b'd v
7
a v
r r
i n
m
i
r
t i
t .
r
o
s
a o
l r
n
i u p
o
i t o
l .
5
m s
q 0
a
u
s i t o
a
d
6 ' d
v
p
o
l i q
a
c
t i
u
a
t t i n
v
e
a
t .
q
m
u
a
d g
l i t
e
r
D
e
o
c
e e
r t
l u o
i t u r
i n m
p
r
r
m
i n l a
p
a e
c e
n r e
i m
s
p
a
t u
.
e
( E
o
:
c
i a
r a
T
J
l e
m
l i ,
x
p
t r u
m
s
u
v e l :
l ) :
N
h p
e
U e
t
c
o
r r
e
s
m
n
a u
s
i n t u
m a
r
r h
i
p
a
l i t e
o
i o
m q
r
a r
i n u
o
i d
* ,
s c r i p m
o o
n
u
n
a ( E
,
n
p F
e
n
a
q p
°
s
m
p
1
e
i m
m
S
0
e
r
r
P c
a
-
r a
m
v t .
m
m
e
u
.
l .
0
e
“ - 5
n
s r
u
0
E I n
o
o
i r c a
q
r i
i t u
d
d
t
t
n
l u
A
5
e
o
m .
q
C
r
m
s
t
o
c a
a
t u
n
f o
N
,
F .
1
n
α
t i o
t a
n
o
p
s
c i u m
a
i f i c
l ) :
a
n c
7
r a s i c .
r
v
4
i s
e
C
d
n
r
e
*
a d
A
m
.
s i t
r i
( S p
l .
c ) :
F
i n
o
p
n
v
i s t o
i r a
l g
n
g
t u
D i o
o
a
a
x
o
p
1
a
i c
.
s s
c
( I n t a
d
A a
F
s
e
l i c
e
α -
u
( E
n
t
2
M
p
e i a
3
3
t i v u T
x
a d
e
Q
.
e
e r
i .
. .
r e
m
o
i .
.
b
a
r
c ) :
i
o
t u
n
s
l i g n
r
n
d
c q
e s t E
f o
E
i e r
s
r t i n
-
b
-
n r
u
i t u
.
E p
.
u t u
n
( ! )
s
g a
e
i i
m
r
i n
r
t i
d
s i t a
m
A
o
n
s t
r
s .
n
d
E
n
t i o
t i s
.
) :
P
r
o
-
F
o
l .
r i n 5
1
*
c i p v
i o a
c
l i b a
r
o
r
u
m
.
( I n
c ) :
N
o
t
a
q
u
o
d
A
r i s t o
t e
t .
codices subinde breviter indicantur siglis quae sequuntur. codex Wratislaviensis I. Qu. 72 m. codex Wratislaviensis IV . F . 6 b codex Francofurtensis. codex Cracoviensis. codex Luneburgensis. codex Stuttgartensis. codex Lipsiensis.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
l e
s
L. Mbier., Quibusnam Mss. editio Formalitatum N. Lakmann fulciatur 457
2. D e critica tex tu ali . S e
x
e
t
s
e
t
Q
e x
«
u
o
p
t
t
T
e
u
s
r
d
i d
a
c
a
t
n
d
d
u
K F
a d
c a
a
u
l t i
s
u
M
r
n
E
o
r
o
f
l e
o
g
a
b
1
4
M
r
n
r
e
l a
i
a
c
a
l
e
e
d
a 4
e
o
e
s s
F
a
M
b
5
h t
e
i
,
r n
o
s
t
r
i
t
r
a
r
t a
c
n
b
u
r
f
c
o
t
a
t
a
t
r
u
u
e
s
d ie
L.
M e ie r ,
M i t t e d es
15.
p
s
a
x
e
u e
e
r
p
m
i
n
i
o c
a
o
v .
I n
t
e
e o
i o
a
n
e
m
i
u
1
4
n
c m
d
r
o
,
7
e
9
n
m
,
t
g
N
v
o
n
s
i ,
s
,
.
n
1
6
e
f r
,
o
r
r
t
s
u
d
i
v t
s
a
e
a
e
i s
-
i
a
4
i a
a
a
W
i s -
t
m
3
n
a
i n
l
g
o
u
4
u
r o
t
r
m
l i g
d
t
n u
a
4
t
i m
u
i s
r 1
T
c
l
.
u
e
b
c
i c
t
l a
e
O
E
1 ,
c
e
o
r
n
m
h
e
e
t
e
e
e
» .
a
c
e
s
a
i t
a
u
.
o
r
S
m
s r
e
s
,
s
r
n
m
o
u
u
n
s
r
t i o
e
i c
S
i b
e a
t
n
m i s
v
o
i
A
e a
a d
t
f u
e
i n
i f i c
a
e
d
t
n
a
p
c
c
s t
t
n
a
i t
a
r
e
a
v n
p
6
1
o
c
l
r
o
n
i l l u
e
a
m F
m
f o
p
m
u
n
i n
k
t
o
e
a
c
r
e
e
e
4
,
t
t
s
r
e
c
i
s
s
o
c
m
L
i s
G
m
r
e
n
L
e
s
s a
1
i
i i s
e n
o
L
S
e d
m
F r
,
c
u
s e
g
s
t
a
l
t
e B
b e
e s
s
a
i
r
b
p
t
O d
i l i t s
i
s
p
e
f
e
d
t a
d
t
a
e
i g
m
u
t
r h e
i g t
e
a
m
F
r
i
u
m
m
c e
n
n
s
s
a
t
t
a
t m
e
u r
e
u s
G
u
t
i
e n
q
a
u m
t
o
a
o
o
r f
B c
u
n
c
m
. e
q
o
i l l u a t
r h
n
m
u
e
t
a
m
t
n
p ,
t o
c
t u
t
e e
a
l i o s i t i
a
a
o
i c
e
c
g
i
a
a
t
d i b
n
e l
S
i i
o
c
m
d m
l i o
. i
r i
i i u B
r o
u
i b
a
o
r a
i n r
e d
o
t
M
d
n
r
b
. e
o
r n
r
c
f
e a
e c
E
o
r
i p
m
r e
P
b
t e
s e
E i c
a
m
r
m
r
m
t .
n n
t
u
n
r
l e
s
e
r
a n
u
u
P
e
m
c
t
i
h
a
u
i p
t
a
t
l u
r
c
i
i
e e
n
m
r
d
n F
q t u
,
i s c
f f i r
s n
e
n
n
k t
u l
a
n
e
u
o
i n
i u
e
m
m
n
a
s
d
l
i t t u
s
u
a e
l
r
a
G
P c
t r
o v
c
n
S
L
n
e o
e
r
.
o
t c
s
e a
l e
c o
d
e
i a
p
a l i i s
u
s
x
M
i
t «
u
u
r
5 . x
t t
i s
,
a
s
h t
e
s
m S
r
u
n
s
T u
i t
a
,
t i a
t
n f
m
a
u
e
i
M
i
u r
u
e n
d
g
r
r
i s
e
e a
i t e
l
i n
r
a
i s
o
r
i s
g
f E
d
t
r
o r
c
g
i e e
t
i i
p
r
i
c
u
i
t
e
t
u
S I
d
i p
c
d
a
o
o
a
l t
s
m
i s
i p
r
l a
s
u
n
r
t
KS M
f u
b
r
i s s
o
e
l i t
l i c
e
i s
c
u
t
e
e
e
a
i
i t u
m
i u t
t
r
a a
d
n
r
l
o
e
m
s c r o
i t
e
c
d
s
x
m
e
s
s
p p
E g
a
d
s
O
a
u
O
m
s
C g
n
t
p
a
s
c
s
e
d i u
i m
GF
a
o
s
t
e
p
.
a
M
l
o
n
r
a
e
e
m
s
m a
i n
e
i g
c
o
u
t
n
:
S
a
u
u i
i
u
r
s i g
e s
c e
c
n
.
d M
a l
m
F
m
t
i
c
u
e
u
e
i
n
o
d
t
a
n
e
s
r
M n
s
f i n
6 A n to n ia n u m ,
6
n i p
x
. B
e e
e
e
s
m
u
t
,
i
s
m
c
q
v
i
l e
m
n
o
o
e
4
i
o
u
o
s
o
e
r
f
e
D
a D
c
i v
g
x
i q
m
S
o
a
m
r
l
o n i
n
s n
n
m
»
o
s i
-
i n
r
e
r 3
u
o
. S
m s
i s
s
I
t
d c
E
i t
s
s
0
i
r
o
e o
s
m
s
,
3
e
r
d c
u p
i n
e
m
4
b
m
o
i
l i
i
s
v
n
s
7
b a
t .
b
r n
i
o
9
e
r
t
o
o
S
O
m a
i s
1 h
l i t
i
s
u
o
0
l o
.
s a
r a
a n
c
E s
m
o
l i s
u
t
o r
c
o
2
i a
r
e
c
.
t
e
s
e t
t
n
o
e
r
e
i a t
c
m
C
i o
1
c
u
t
a
t
,
u
u
a
t
o
t
n
p
n
m
u
P
i m
u
2
s
o
m e
a
n h
t
G r
c
m
n
i t
s
D
s
L
u
e
a
d u
p
e
m
e t
e
r
i c
O
c
l .
u
m
u
r
e
t
e
q
o
o
e
S
t
m
n
r
m r
o
u
F o
m
L n
m
s
e
u o
i n
i t
p
i
e
v
o
d
m
i l e
o
m
a
e
c
r
c
r
,
P
F
i s
6 e
e
r
e
b
e
i p
,
4
l e r
G r
i
u o
a
, d
n
a
l e
a
t
c
i n t
i
l
i
m
t
c
d
t i
i n
4
h
s d
m
m
1
t
o
e
l e
r
u
3
4
n
a
u
t
a i a
s
s
s
m s
t i o
g
b
r
i p
r
t o
u
o
i u
c
e
c
n
4
1 o
o
s
u
4
e
e
e
t
m 1
u
t
i a
e
u
Q
C s
a
s
o
s
s F
F l
l l a
e
L
s
q d
t
t i n
u
a
2
o
c
a
s
i p
a
,
e
n
a
e
m
e
a
m
a
d 4
e
u
t
i t
i s
s
c
,
q
i s
v
m
t
8
i n
a
u
a
e 4
s n
i t
d
b
p
t
m
h
Q
u u
r
i
i c
4
l e
T
d
s
d
i s
a h
n
e
i
t .
h
n i
t
b
L
u
r
i
M
t
e u
s
a
m
r i c i s m
r
a
u
e
e
o
1
u
l i a
n
t
c
o
a
t
e
r
s
n
V
a
n
CFKLS a
m
6 . n
u
m
. o
d
i c e
x
i s
i n r e l i -
157-161.
N i k o l a u s L a k m a n n O . F . M . u n d d ie E r f u r ie r P r ed ig tta tig k e it u m J a k r k u n d e r ts ,
in
F ra n z is k a n is c h e S t u d ie n
25 (1938), 162-77.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Miscellanea G io v a n n i M e r c a t i . IL
458
q
u
t
o
i
e
e
b
r
t
i e
e
m
I
p
l
a
r
o
n
d
e
d
e
s g
c e
n
e
r b
a
d
s
t
u
.
c
i a
a
M
c
r
a
f
a
t
i
t
u
b
a
s
i
t e
i p
r
a
r
i t a
a
c
r
c s .
t e
t
K t
i
r
a
o
b
a
t t r
P
t
i n l
i g i b
o r
v f
a o
s
t
a
t
s
u
u
i .
Z
q
e
o
n
r
e
p
m
v s
e
c
t
a
o
r
a
c
v
a
c f a
e t
P i
v
l o
o
m c
r
r
p
r
p
o
n
i n
c
v e
c o
a r
v h
a
c
e
c
o r
i l e
n
c
e
m v
e
t
a
e
.
c
r
i p
a
v
i n
c
i a
b
u
i
e
l
u
a
t
n
t e
I n
e
m
c
d
e u
e
s
i u p
l
s a
d
a
c
s
i g
x
a
o
r
i o t
F
u
q
p
u
r
r
n
a
r
a
u
e
c
k
b
i c
e
n
s
a
i o
n
t
e
d m
a
i c
o
L
a
,
n
n
g
b
a
e
r
s s
e
e
e
a
-
i l l u e
m
p
f
o
u
k
r
n
e
a
e
s
e
g
m
r
m
n
n
t
e
x
.
i n a
i
o
t
m
o
e
m
i t u
u
r
a
p e
i
i g n
p i
m g
l a
i
a d
m
e
e
i c
r
n
l o
o
l
h
o
n
d o
p
e
a
o e
i
i
t
o
e
v
f t
I
N
a r
m
h
b
r E
i
a
g
t
t
b
u
i c
d
i t
a
o t
s
s
o
,
b
o
i o
f u
i t
e
t e
e
r
p
e
i
,
m
u
g
m
e
l i
v
i s
u
t
s a
a
t
e
a r
i s s e
t
d r
m u
r
i s
u
i n
.
t
e
i p
u
s
i n
t
i
m
b
p
a
r
l
p
L
i
a
e n
b
o
l a
s
o
h
i
s
e
e
q
u
u
i s
e
i
e
m
t
r
u
1
a
u
o
d
m
4
l i
e
m
r
e a
6
c
o
v
i
2
r
e
t
r
o
n
e
t
z
v
i g
a
a
i u
s
e
,
i a
i a
i t ,
l i
x e
d
r
n
a
e
r
e
i
r
e
f o
s
s
i
e m
r
e
u
e
r
n E
a
w
P g
p
m
h
h
n
i
t
i l l e
c
i o
m d
e
S
n
u
e i
e
c
t t
u u
r
n
e s
o
q
l i q
z
n
n
q
t
a
m e
e
t
o i
e
n
r
w
n
x
,
s e
c
I
t
s
t a
t
S
e
e
u
e
u
d
t
r
c a
o
c
t
a
e c
u
a
u
e
n
f
a
F
i a
u
s
q
a
o
t
u
,
d
q
a
s
x
o
r
u
o a
u e
t
t
S
q a
n
l
r
C
,
a
o
a
n
s
i ,
m
i
x
u
c
c
i e
m
s
a
b
i l i t
1
q
m
5
u
i h u
a s
5 r
r n
a
r
o
e
d
r
a
e
l e i
a
x
i o d
i t
s
u
t
a i o
s
s
l
i t
a
O
e
m
c e r
c d
t i n
a
u
l i t
u
c
t
o
e
e i s
i
e
u c
x
p p
r
r r
i m
t
e
i m o
v
5
n
s s
. i e
e
o
n
i t t
i n
. ,
, a
P
r n
u a
s
e
. e n
i s
s
a
L u
a c
e
e
t
e
e
e
c
d
i o e
o
e
a
m t
t
c
i c
t
t
t
i c
r r
e e
t
o
s
r s
m
T
i s
s
f u
1
u e
i t e
0
s
u
r
o
h
e
s
M
1
l t
e
a
h
.
t
n
i o t
f e
p
c
e
s
O
e
r
d e
e o
i n
m n
n
0
r o
u
i o
i c
a
d
i p
p
r
s e
u
r
i n
g
p
t
c
m
o
i
s s
u
e
L
t
i s
e
v
a x
i c
i n
c t
l a 0
o t
d
s
e
r
e
l a
s
l d
a
5
e ,
o
a
e e
i ,
t
i p
t t
r
r
i r
c
p
a
i c
1 p
r
e
r
a
e d
i s
i r O
b
u
t u
s t r i s
u
v
q e
t
i t
l i
i n
s d
e
r
t s
a
i t
e
o
,
l u
u
a
r i c
i t
a
n
e d
m
h
n
t
i v
t
n
u
i b
e
i
s
i s
i n
t
m n
r
i a
a
i u
r
n
i g
n
e e
t
r
e
m
i q
n
t
e
i n
t
o
s
r n
u
F
q i o
o o
n
t u
o
t
a
e a
a
t
e
d
l i g t
e
a
n r
Y
o
N
x
e
e
t i a
a
c
a
c
a
i
p
f
.
m a
0
s
r
r
F n
e
i r
t
r
E
o s
e
c s
n
r
r i t e
o o
e u
d
s
t
e
i c
i m
i
t r
v
i
n
u
l e
x
t
c
a m
i i s
n
i
e
o
t
o a
u u
l i
e m
e
n u
m
G n
a c
t
n
x
e
a s
b
n
a
t e
e
s i
e
· u
s
d
a
t
a
m
i
u r
f r
m
I
o
t
u
c
.
r
n
c
s
i c
e
r
v a
a
s
r
a
g
n
u b
e
d i
W
r
f u
a
r e
c
a
m
.
a
m
m
o
u
x e
M
e
n
i t
p
i a e
s
s
p
l i c
c
x
a
s h
m
n
s
o
u
u
l i s
c
i r u
f
o
d t
v
e
l o i
l i s
t
.
o n
u
n
m
a x
e
d
m a
c
m
r
l
u
F
u
e u
o d
t .
C
o
e r
o , x
r
t
e i q
d
x
o
u
o
u
t g
.
i x
e
e
u
s
i p a
n
u
t
e s
i p e
r
d
c
r
u
s o
i s
n
i b
E
d
t
l o
t
e
g
m
u
n
q
G r
e
c
a e
t
l i s t
s
a
t
a
I
u
e d
p
r M
t
n
a
E
s t
i r
v
r
i s t
e
C
l i
o
s
c
q
u e
r
s
n
r
a
r
u
m
s
i t i c
e
a
c i r c u r
i . u
a
m
a
v
d
f
c
t e
o
i l l u
s
s
n
m
u
p
e
c
a
u
c e
.
o
e
a
a n
c
i
c
5
i a a
H
e
i n
c
m
t
.
a
q
n
s
5
U
i
.
, e
i
o
k
e
4
.
v a s
d 1
a
o
e
i n
r
u
d
r
e
e t
q n
e
s
d
a
d
m
L l
b e
a p
e
i
a
i t
n
C
e
l u
i p
t
i
v
r
o
t
m
s
i c
d
t
o
i t u
t
i a
i s ,
i t a
t
t
s
c
v
r
4
i s s e
i g r
u
r
n a
a
e
.
m
a
k
q
o
o
o
r
f
r
c a
a
i p
u
u
i p o
b
q
e
a
n
E
t e
L
s
e
s
f i n
r u
r
s i
v
l i
.
o
n
i g
c
E
s
t i v
a
a
n L
G t
r
u
l
s
n
l e
e
i t
u
o u
o n
e
i t
0
m
i s
r
f
o
o
i
s
o
u
c
b
i p
r
l i t e
u
u
e 5
t
f u
a E
a
a
m r
n
q
u
o
c t
s
d
i t
d
u
u
n
e
d
a
t
o
d
i o
q
r
x
C e
d
a e
c
o
e
r
E
v
i
a
a
c
b
F 4
l l o
q
o
c
m
i c
8
t i f i c
s
e
4
i n
n
C
h
s
t
n
u
o 1
o
,
t
n
c i
i c
r
a
a
i t
l i q 1
u
u
i e i u
i a
o
s t ,
n r
o a
t
t
i
p i
l
i t
s
i s
a
a
v
e d
i p n
s t
m
a
l d
b n
m
k
e
a
r e
c
t r
m
e
q
a
a a
o
a
m
o
d
n
s e
u
m
e
a
m
p
n
e
o
v
t
n
g
s
m
I s
. ,
r
v
u
d
e a
A
t
.
i n
e
e
L
m
m
e
n
v
i
i t ,
s
8 O
s
i p
i
o
i
i o
o
m
u
F
t
l a
m
u
c
o
a
i v
u i
e
c
o
t d
d
i
t
m l
F c
c
a o
I b
i c
a
t
c
. u
u
c
t
m
N
p
a
e
e
.
i
e
u
r
r
c
x
t
r
t
i o
u
s
a
u
b d
a
d
a q
u
t
p
r m
t
m
e
a e
F
u
n
x
d
s
r
o
n
r r
.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
i s e
a
L. M e ie r , Quibusnam Mss. editio Formali tatuili N . Lakmauu fulciatur 459
D l i t e t
r
s
a c
n
a
1
s
m
a
m t
e
o
b
t
i
x
t
v
e
i d
s
e
e
s
e
e p
i
p
m
r
s
t
e e
a
e
b
u
i s
c
o
d
d
u
e
o
t
e
i
a
e
e
s
a
i
n
n
o
s
E
1 r
f
b
o
v u n
o
l
i
n
i
4
4
5
r
t
i
d
t
t
t
e
x
e
l
i
u
b
t
p
t
u
m
s n
f f i c
i e
.
C
d
a e
s
s
e
r
t
c
e
s s
c
u
p
e
a
o
g
i t
a
s
c
r
i p
t u
i h m
g
i
u
l
i s
s e
a
l i t
1
5
0
p
o
l
h
a
c
o
e
o
o
5 i
t
n
v
e
e .
i
e
g
i o
o
r s
u e
l x
t h
n
t
n
v
e
n
p c
m u
d
i o
a
e
m
e
n
u
m
a
i
t
i v
e
a
m
a d
i c
s
e o
c
o
q
t
r
r
c e
e
t
i o
m
e
m
c
n
o
n
s
t i t u
n
s c
m
m
i t u
e
e
f e b
u
n
e
n
s
. o
C
r
a
t
n
e
t
v
o
d
t
o
r
a
a
n
t e c r
r
n
o
m
BL u
-
n
i r i
n
p
k
a
i t u
a
m
a
s
i u
i g
L
q
c s
m
n
e
r
B
e
,
e i s
x
o
s
i c r
m s
u e
c
d u
m i o e
d
e
o t
o d
m
i p
c
e
e
c r
s
i
i d
c t u
t
,
o
h
v
t
i t
i
r
e
u
n
r
u
s s
a a
e
s
l i s
e
a u
e
u
r
q
s
a
d
u n
t i ,
c
s u
c
r
h
r
e
d
e
l
i o
o
d
i s p
e
n
o
p
s
u
r
e
a
r s
i
i u c
s
r
l
n
s
t i
i t i c
a
u
a
d
i f f e . t o a
r
r u
e c
s
r
u
n
e
r
i t
a
o
c
t
u
u
v t
n
d
e
x
e
e
q
n
d
e
u
i
p
e
s
t
n
d
i t
u
u
c
r
i
t
u
m
i
u
r
n
n
8 . o e n
t
m e
s t
t
o i
n
e u
t i
t
e
n m
d
n r
s i s
m
a d
e
u
i t . e
a
t
p
v
i
t e c
n
i
i c
B
o
s
f
s u
d
t e
m
c
i x
t n
BCL
,
x
n e
c
e
i n
g
e
C,
r
i r i e
t i g
e
m
r i
t e
d p
t
n t
i
n u
a
l i u
h
i
t r
i m
u
l o
e
s
E
i l i o
d
n
i
v
v
o
e t
i u
n
r
r
n
r
h
g
o
a n
i
p
s
d e
a
i s
u
s
p
e
r
i t .
e
d
a
n
t
t
c m
o
r
v
a
n
x
b
t i
c e
r
a u
e
x
t ,
e o
s
b a
i d
s t
i s
i a
e
s
e
a
o
s
e
r
n
d
c
u
t
s
h
r
t a
t s
m t
t
n u a
e
x n
m
o
o m
m
e e
b
r
n a
l i t e
o o
a
i i
m
c
s
k
d
n
p
i
n r
a
s
e
m
a d
m i p
a
o
n
m
e
a
e
e
e
c
e
u
m
f u
i t
m
c e
r
m
c
o
e i
i t
t e
e
L
i s
e
i c m
s
i s
e n
n
r
u
d o
n
p
t
m
o
s
d
d
m
l i q
n
c i s
i
s
g
a e
i
i
m
x
o
t
g t
a
e
a
a
o a
s r
e
i
m p
e
o
u
e
i o
x
i v
n m
i c
c
r
p
L r
o
u
t x
n
o
i o e
a
a
n
p
m
i d
d
s
a
t n
m
m
m
i c v
o
l o
i t
e
x
m m
q
e
p
e
o
, e
o
o
n
c
s
a
i o
s
m
m
c
s
u
o
e
i i o
o
t i o
p
u t
t
e
m p
t
s
c
e
s m
q
u
m
t
p
e u
l o
g
m
c q
b
a
n
u
t
l a
i o
t
m
a
e
i l l o s
x
m
m
r
i n
e
u
,
i
s
s
i
e
r
l i s
r t
l
o
e e
FKSZ
o
c
e
a
m t
e i
,
i c
c
t
n
n
r
e c
l
t
c
e
s
u
u
a
i
e r
t
s
s
t u
s i
n o
a
l i t
e
l
t
r u
m
v
c
p h
s
t
o
t u
u
t
o
,
e
a
r
x
u
t
c
o
e
p
d
t
m
t r
s i t
t
m
o
s i
r
o g
v o
,
e
B
T
a
e
c
i p
u
i a u
a p
r
r
c
u
t
i t , i g
u
n i n
o p
s g
i b
a
u
p
e
b
m
a
s
r
s
s
i v
o
i
m
r
e
n
t
e s
s
i p
m
u
b
s
.
i t
u o
o
e u
m
t
l
a t
u
e
p
l t
t
a
i a e
u
r
r l
n i
o
u
o
o
r p
t
o
m
o
a
t
e
d u
i c
n r
t
n t
b m
t b
n
t
r
o
i n
h
n
n
t
c
a
m
a
a
l a e
x
i
C
m c
n
m
c d
e
i u i
n
t
.
t
u
r l
n
c c
i
o s
c
t t i n
d
i o p
t
l a o p
i
m
o
u
u
r
e
a
d
S a
r
s
a
.
i c
i a
a
a
i p
o
t
r
a
7
E
r
m c
e
r
u
o
i s
s x
r e
s t i s
e
t s
o
e
t e r
i l l a e
i b
i
n
u d
m p
i o
i t
a
m
a
s t
i m
, i
r e
t
d
e
a
i
c
e
t
t i
i t a
u t
t
r
s
m
a
, u
b
r
e
l o
u
m
s
e e
r
t
c o
i u c
s
e r
s
i
o
i
i .
r
a
d
u
u
e
s
t
i l e p
u
u u
c
o
m
H m
i n
c
n C
q
r
u
e
.
u q
e
e
,
m
,
f a
m
i t s
a
T
s
a
v
s
b
u
T
c
N
t
.
m
r
i t
t e
r
c
s
x
i
c
a
s
n
m s
a
e
u
c
b o
s i
t
e
M
i p s
2
a
t
t
e 4 v
. n
v
e
c
s
t a
m
p
u
,
s
u
m
u 4
t r
r e
u
s
o
u
e
s
a
e
a
i
.
e
u r
t
q
t t
l e
1
s
m
n
Commentarii in Sententias o
a o
r
i o
l i
s o
a
o
l u
s
e
e
e
a
s
e a
a
u
i o
t
m
m
t s
c
e
m
m
e
i n
g
a
e
s
e
n
b
i
i g
m
o
i n s
d
p
o
r
l
e
u u
n
r d
f m
p
m
m
n
i
n
i
o
n
d n
n
P
o
u n
o
.
s
t
a
c
e
r
s
s
s
r
e
i
e
u
o p
i t t
a
i b m
m
d a
e
i
m
n
n
d
n
o
e
n
o
s x
e
u
p
n
o
u
Q e
l d
i c
m u
e
i t
d
u s
L
o
i o
. d
u a
n
s
l
o
r
d
a a
e
n
l
i t
e
i s c
o
d
n
Q
m a
s d
t
a
a c
c o u
x
d
m i
m
m
e
a
e
r
v d
r
f a
e
a u
r
m
n
t
t .
c
e
t
n
i c
s o
n
n
r
e
u
u
r
o
f o
r
a
o
g
o
s
a
r
s
r
e
r e
m
r s
b s
t
n
a
t
n
o o
F
c
r
i
l o s
E
a t e
o
i p
e
p t
s a
d
m
t
n
u
e
a
r
i n
a
e
h
i o
x v
h
a
x
a l i
i m
s
c
r
u t
a
c
i
e
r
d
s
t
e
E s
n
o u
t i
n
o
b s
t
n
i
s
i p
E
i s n
n
o
e
a
.
g o
r
c
s
m t
t i a
5
u
c
c
m
4
e
s
n
k
4
n
o
f a
i e
L
e
r
s
i n a
r
e
7 De quo egimus luculenter nostro libro Die Barfiisserschule zu Erfurt, in Franzishanische Forschungen, Werl i. W ., ex anno 1941 ad praelum parato. 8 Cf. Antonianum 5, 452-62.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
460
n
o
n
e
r t i s
t
i
u
m
u
l i s
c
d
i a
S
c
q
o
d
a
t
p
a s
i n u a
I
n
p
r
u
r b
o
r
t a
l i
a
q
e
e d
m i
a t
o
r
a
p u
m
n
u t
i a i u
r
a
c
l a
t
x n
t t
d
, i c
a
u u
c
i t
e p
e
e
e
i a
s u f
s
u
s
e
r
f e a
r
u
i
m
t
e
m
f
i o
u
a p
s u
b
l
t
s
q
o
o
e
c
u
a
n
c p d
e i t
p
r
t
u
s
u
c
i m
b
e
n e
f l u
n
a
u
u
u r
e
i u
r
a
t
s
t
m u
u
a r
l
s
r
r
a
n
i s
e
d
h
r
d
b
u
d
n e
t r
t
e
o
i t
u e
d
a
m v
l
a
e
r
e
i
n
i t m
s
p
x
r
e
t
u r
e
c e
o
m
t p
m
p
m
c
m
u
o h
o
n
c
n
i m
c
i g
a
d
i s i .
d
s
b
e
n
u t
c
u
m s
c
u
m
e
r
e
h
u u
m
n
r
s
e
u
i t u o
a
u
d
e
BCL
T
o
n
i n
n
d
i t i c
o
a
s
l
m a
m i
u
i
s
.
d
m
e r i t ,
r
i s
e
v
d
u
, m
v
u
u
i c
m u
t
t
m
o
a
s
t
m
u h
s
o
x
r a
u
a
n c
d i
t
e
m
o
d
r
e
f o
p
a
n
q
i
s
r
e
t n
r
i
n
n
u i a
p
a
i o
d
, r
r
l
l
u
s
a
t i o
e
u
r e
e
t a
E
n
e c
n
v
t
g v
s
e
o
i
u
u
i
o
t
n
r
c
t
i
c
e
b
s
o
i s
r
d
n
o
d
m
r
l
f
n
m
s
n
i
u
r
t
e e
f u
u i
p
n
l e
c
t
g
u
m
u
o
a
a
i m
e
u
D e
e
q
t
e
r
P
i n m
e i n
a s
e
e
i l i
m
t
u
r
r i t
i m
a
m
f o
d
, t
e
f
u e
i s i
i
q
m
e a
o
d
e
e
n
e
i a
l s
l i c e t . m
u
v
o
i
e u
e o i
r
a
v m
c
t
e
v
i n
e
c
m
r
s
t
.
t
r
i p s
l i s
e a a
u
i
s
d
v
r
m
u
u
i t
i s
v
q
m
t
v
i c a
e
r
c m
i o
u
f
u
c
u f e
,
m
i
r
r
d i
d t
i p
r
e t
m e
e
q f
t
t
o u
u
d
i s
r
e n
c l
v
i
r u
e e
m
p
d
c
r
c
a
c
s
e
n
e
t
u
d
n
p
p
i
m
i o o
r
t
s
t
a
i
c e
n
E m
e
e
s m
t i
s r
i s
m
a
s
n u
a
i n
a
i t u
r
a d
m
i g c
r
n
e
d
u
r
e
s
v
r
t
a
e
m m
u
t
n
i s
o
. r
o
s
a l
e
s
r
m
i u
s
d
r
i g
e
c
e
n
i s
e
c
r e
m
e
o
s
t
u
t r
i e o
e
x
e
u
s e
d
e
s
t e o
u
i l e i v
t i a
e
i o
m
a
c
m
n
c r i t i c i s
u
s
i
r
i p a
i n b
i
f
m
e
c d
d
e
t i a t
f
n
a
n
r
e
o
d
e
s
m
n
n
e
u
i
e
o
e
r
i b
u
e
u
l i c i
n
u
d
q
c r i t i c i q
n
t
e
i f f e
l l i g
m
e
d
I
a
o
n
s
b
n
m f
v
s
t
i o
u
e
a
i o
t
l u
o
p
b
p
c
a
u
p
p
t e
h
c
t
o
.
s
a
t
h e
e
i n
G
u
n
r n
r i s
t
q
e i
m
e
g
t u
n
e
i c
t
e
m
F s
p
a
n
i
l i t a
u
h
n
m
e
s
s
a e
r
e
l o
.
u
f i d u
m d
s
c
m q u
k a
u
e
a e
i p
c
i s d
e
c a
a
n
d N
L s
u
a .
i s
m e
m
i r
u r
d
t
S x
s u
i s
d
g
m
v
e
i l e
a i v
u
.
t
t a a
e
i o
q n
r
h
t
t e
c
o
c o
m
s
e
t
l
s
q
i t u
c
r
a
i
e
c
i
u
r
a
r i o
m t
e
u x
u
t a
u
i r
i
u d
a
d
r
a
i s
s
s
o
e
r
c
l l o
s
e
s e
s
c e
r
b v
r
v
d
e
u
f a
u
r
s
u
i n
i l i
o
i l l o
p
a
e
e
n e
N
c
r v
s
e
m
m
c l a o
s
s
s
t
e
e
i b i
c
u
i v
i n
v
u
s d
i g n
u
e
o
s
s n
e
b
i u
u
a
d r
r
d
i o
r
i
a
u
s e u
i u
o
m
e
m e
u
e
r
i
l
n c
t
d
d
i b r
t
s
m
t
o
n
o
p o
n e
e
n o
e
n
u
m
o
i n a
n
s
i
m
m
o
l i s
e
t
e
n
i s
q
n
s
e
r
t
e
a
t
u
t
c
i o
n
i s
e
a
a
u c
s i ,
v
i o
e
l
c
i n
i
s
e
s
s
t e
u
q
n
s
u
r
s t
i
x
u
a e
t
d
u
a
a i p
t o
t
g m
s
d
e
t
e
e
s
e
n
d
v
i
n
t
b
c
m
t
c s
e
m
i a
n
c
o
m
l i b
r
e
d
u
t a
u
l
o
u
u o
e
u
s
p
s
c
o
I
Miscellanea G io v a n n i M e r c a t i . II.
,
.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
r
.
a
c
u
t
L. M e ie r , Quibusnam Mss. editio Formalitatum N. Lakmann fulciatur 461
3. D e speciminibus textu s .
a
Circa quaestionis initium.
)
F ormalitates Doctoris egregii Nicolai L akmann. U 5
M
A
L
T
I
R
T
U
A
M
T
Q
E
U
E
I
I
V
D
I
E
S
M
M
I
O N
D S
U
I
S
I
T
I
N
T
R
N
S
E t arguitur primo quod sic. a
b
a l i o ,
m
10
o
d
p
r
e
u
n
d
a
m
u
p
s
i a
p d
r
i n a
s
o S
p
o e
i n
t r i n
s i o
m
.
o
s
.
p
i u
c u
r
o
u
q
e
E
d
q
q
g
s
s
e
d
o
r
e
r g
e
o
i s t i n
a
f o
e r s e i t a
i t u
s t
g
r t i o
t i s .
o
q
u
q u
i t u
r i
o
S o
u
e
d
o
d
r n
n
o
e r i t
r
m
Q
a
i s n
i n s
o p
e
E 1 5
r
T
e
g
o
n
e
n
o
t E
p
d
n
t e o
t
n
r e a
l i s
t e
r
m
i n
n
e
e
e
t
u e
n
x
o
s
p
i s
u
e
i s
o
e
m
t e
s
r
i n o
t i a
d
p
n u
i t o
e
s , a
e s
i n
t
m
e
S
i n
i o
t e
n
l i t a
r
i n
p
u
t i o i n
o
d n
d
t i o
n
t i t u
s
u
r
c
l o
n a
l s u d
q
u
u a
e
u
i d
n
i s n
O . M in .
F
n f o
b
e
c c e
i t a
o
b
c t i v
i e .
E f a
q
x
u
s t i o
r
i t
u
o
m
e
o
n
e
n
i s .
e ,
u
N
C
T
U
O
T
P
E
R
S
i s t i n
g
l i t e
I
r
a
c u
i u
s
c u
s
e r i t
q
u
o
u
e
m
f o
r
T
f o
r
S
d
u
r
i m a
O
A
n e
r s
p e
s
.
l l u
u
v
S
l i t e
t
o
l i t a
I
a
d
s
R
T
m
e
p m
F
I
o
i n
s t
A
r
i l l o .
e s t
d
S E
i t u
b
e
s t s e
s q
u
c i
c a
p
i t u
p
i a
a
s
e
t r i n
s
i n u
i n i n
i n
t
q
o n
S D
d a
o
e
d
r
,
a
g
m
s
i d
m
t e
c i e
r
n
i l l o ,
e
I O
o
t r i n
,
D
r
l
q
o
s e u
a
e
r
.
r
3 F o r m a l i t a t e s . . . L a k m a n n ) q u a e r it u r B m an
o
Q
o
r
a
S M
i d
i n o
d
e
u
r
U O
P orphtrii,
m o
p
q
s
m p
a
e
t i a
t
s
t
n
C D
i t u
i m
u
o
c u o
h
f a n
n
e n
t e ,
t e
o
s
r
e s t e
n
t r i n
r e a
o
e
a
,
q s
s
e d
t i a
e s t . u
,
e s t n
q
e m
n
t e s
i s t a
p
m
i s t
m
n
i a
x n
e
q
t
e r
s m
s
e
e I
c o
o t
f u
2 0
o
n
c
t a t i s . a
h
u
u
E N
i d g
d
I n oppositum arguitur sic. s e i t a t i s ,
u
S U
l i t e
m
i n
N C
i s t i n
f o
m
d
d
I E
u
n
d
p
l e
c
s
u
r i s q h
o
d
o p
o
s
m
o
p
r
i n
e
e s t .
e r s e i t a o
s
m
e
e
p
r i o
a l i i s
m
d
p
d
r o
o
m p
m p
e
m e
o
t e
u
o s
o
n d
d s
m
n
l o
l i a s
n
c u
o
o
u
e
p
.
o
d
e
e M
i s
r
f u
t i s .
r s
e
i n ,
i o
q
r u
i
i s s e t
e t c . d
a S
. e
P c
r u
i n
m d
o o
n n
e e
g g
o o
t t
d e fo r m a lita tib u s
i a i a
n n
d d
u u
m m
e
s t
e s t
c i r c a c i r c a
M a g is t r i N i c o l a i
Lag-
i n c i p i u n t f o r m a l i t a t e s c o lle c t a e p e r R e v e r e n d u m P a t r e m F r a t r e m N i c o l a u m
L c ir c a t r a c t a t u m d e m o d o in t r in s e c o o r ig in a t u r t a le Z om. K S. L a k m a n n ) L a c k m a n C. 4 q u i v i s ) q u a m v i s S. 3 e id e m ) e a d e m K . e id e m i n s i t ) s i t C. 6 s ic ) q u i a add. K . f o r m a li t e r ) om,. B. 7 a li o ) a liq ü o B FK LSZ, e o ) illo CF. a b i llo ) a b e o K , om. BFLSZ. 8 i llo ) e o K . 9 p a s s io ) d i s t in g u it u r f o r m a l i t e r a b i l l o c u iu s e s t p r o p r ia p a s s io add. CFKLS e t t a m e n p o n it u r in s e c u n d o m o d o p e r s e it a t is add. BCFKLSZ. o m n is ) e t L e x (i)S. p r i m o o m . BFK LSZ. v e l ) om. BFKLSZ. 10 p e r s e i t a t i s ) v e l in p r i m o B v e l i n p r im o m o d o F a u t i n p r im o KLSZ. s e d ) om. L. in) om. F . p r i m o ) m o d o add. B F, del Z. f o r m a li t a s ) q u a e add. F . 11 s e q u it u r ) s e q u e r e t u r L. e r it ) e s t Z. s e c u n d o ) m o d o add. BC, del. Z e r g o add. C. 12 s ic q u i d q u i d ) q u i a q u o d Z. 12.13 p e r s e it a t is ) d ic e n d i p e r se CFKLSZ. 1J o m n i s ) om. B. in t r in s e c u s s e m p e r ) in t r in s e c u s n o n s e m p e r BS in t r in s e c u s s e m p e r n o n LZ. 14 p o n i t u r ) e s t C. s e c u n d o ) om. B. 15 m a i o r ) e s t add. C K . t e n e t . . . n o t a ) c o n s e q u e n t ia n o t a s i m i l i t e r m a i o r e s t n o t a F. 16 e t i a m ) om. B. e s t ) om. Z. P o r p h y r i i ) B o e t h ii L . e t . . . p r o p r io ) s e d C. 17 d e e x i s t e n t i a . . . m o d i s ) e x n a t u r a r e a l i t a t i s e t h a e c c e it a t is e t p le r is q u e m o d i s Z r e a l i t a t e ) e t add. BKS. i n ) om. FK LSZ. m o d i s ) in t r in s e c is add. C. 18 s e m p e r ) o m . B. s e m p e r ) om. KLS. q u ia ) o m . S. 19 r e à l is ) n a t u r a li s /S s e m p e r a d d . FK L S. e t e x is te n s ) om . F. e r g o ) om. S. e r g o e t e . ) id e o n o t a n d u m q u o d C, om. K Z . 20 i s t a q u a e s t io n e ) i s t o d u b io Z. 31 t i t u l o ) d u b ii si ve add. Z . n e g o t i a n d u m e s t ) o m . C. e s t ) o m . S. L a k e m a n f a c u l t a t i s t h e o lo g ic a e D o c .to r e m
a m b ig u u m
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
462
q
u
M iscellanea G io v a n n i M e r c a t i . II.
a
e
c l a
s
r a
t i u
i t u n
s
d
d
m
.
i .
e
Q
P
d
r
u
i s t i n
b
a
i m
n
u
e
v
e
r
t r
l
m
a
r
o
d
c
e
p
n
e
p
o
n
d
c
a
.
n
c l u
a
d
p
d
e
f o
e
.
Q
u
a
r
r
t
i
m
u
m
s
r m
a
l i t a
s
d
e
u
m
u
n
t e
.
o
d
t
h
i e
S
e
i s
m
s
n
p
e
t i v
s
s
s i o
n
e
c e
q
u
a
S
e
e
c
u
n
u
n
e
s s
d
m
t
u
m
o
.
t
r S
i n
s .
t i v
o
q
u e
u
m c
p
u
n
r
d
i m
u
u
s
s
q
e r i t
u
o
t
q
m
o
u
a
h
u
d
e
n
t p
u
m
n
r
u
m
d
r
B
v
u
p
c
u
i v c
b
a
r
i m
e
r
t u
m
e
s
u
a
r
e a
e
i m
u s
Y t
m
i n
s
u
o
p
e
a
r
t
d
d
u
r
u
t
u
i u
i d
u
o
s
r
d
a
e
r t i c u
m
o
d
l i
p
i s
r i n
i n
c i p
t r i n
a
l e
s
d
s e c i s .
e
' C
e r
t i s .
s
q
s i t
i s
a
h
i n
u
m
o
m
i u
s
u
e
u d
c c i p
m
a
m d
o
d
o
d
g
n
n
t
e
a
e
s
t i o
i s t i n
i t u
r
t e r t i i
e
c
u
t
i o
n
i s
s
u
n
c t i o ,
s i
d
i s t i n
c t i o .
a
r t i c u
l i
t
t r i a
s i t T
E
r
i d
o p
.
c
c
m
a
o
a
o
e t c . s
E
n
e
o
o
p d
e
o
i o
p
a
b
r
t i u
m
q
e
n
s
u
o
n
c
l u
t
t
s
q
5
a
u
m
u
o
t
e
e e
s
t
i s t i n
e e
u
u
e
u
a
a
t
u
s t
q
e
o
o
r
p
s t
p
u
r c
o
i d
a
n
u
e
,
t i v
.
r
a e
e
t s
i
t p
15
m d
e
i d
m
s i t a
n
m
e
t u
i d
m
a
e
c
20 e
u
c
u
n
s
q
u
1 su n t)
d
a
c o
n
c
l u
s
o
d
e s t
q
u
i o C
a
e
s t
i r c a e
d
F.
q u a tu o r
add. F.
a
m
h q
a
u q
e a
u
a
D espectus
c : m n
c
o
t i t a
n s
c
l u t r
s a
i o n
s
n c
e e
non est in g e n e r e , sed
m n
e s t d
e
n
s
s
c
i e
e t c . ,
n
d i t a
u
m
q d
i c
u i m
o
d u
s i c u s
q
u
o
t d
e t add. F , orn. C. p r i n c i p a l e s ) om. F 3 e r it ) om. Z. 1J3 q u a n t u m . . . p e r s e it a t is ) om.. B. 5 a r t i c u lu m ) om. K s u n t ) h ic add. B FK L SZ t r i a ) om. L 5-° p u n c t a p e r t r a c t a n d a ) n o t a n d a F. 6 e r i t ) e s t C. 7 v e l) s i v e L. s e c u n d u s ) s e c u n d o FSZ. a c c ip itu r ) c a p itu r B a c c i p i a t u r F. d i s t i n c t i o ) om. CF t e r t i u s ) t e r t i o CS, om. F 7-8 q u o m o d o ) q u a n t u m C. 8 p o s s u n t) p o t e s t CF. i n q u i r i ) a c q u ir i C i n v e s t ig a r i L i a m add. F e t c . add. C a r g u m e n t i s add. K LZ 8 q u a n t u m ) om. K p u n c t u m ) om. L . h u iu s ) del. F t e r t i i om. CFKSZ a r t i c u l i ) dtl. F p o n a m ) p o n u n tu r C pono L c o n c lu s io e s t add. B 10 q u a r u m . . . h a e c ) p r im a q u o d BCFKSZ. 10-u a l i q u i d ) a l i q u o d L q u id KS. e s t a li q u i d ) s i t q u id Z. u sed . . . o m n e ) p a t e t i s t a c o n c lu s io q u ia L. e t ) C om. c o n c lu s i o n e m ) om. C 12 o m n e ) e t p r im o B. I l lu d ) om. C. e s t ) d i c i t u r L. a li u d ) a li q u i d LZ. 13-13 r e s p e c t i v u m ) r e l a t io BFKLSZ. 12 s e d ) om. B. e t c .) om. C. 14 a b ) om. K . s ic ) om. B F 16 q u a e ) ovi. CFKSZ s i m u l) sim ilis & . p er) ad F. 18 e r g o ) om. BFL . e t c .) om. BCFLSZ. e n i m ) om. Z. a l i q u i d ) n o n add. Z. 17 v e r b i g r a t i a a l i q u i d ) u t CF a b a lio add. B. l7-18 v e r b i g r a t i a . . . d i s t i n c t u m a B om. B. 17-ie v e r b i g r a t i a . . . m o n t e m ) A B s i c u t m a g n u m p e r r e s p e c t u m m a g n u m e t p a r v u m p er resp ec tu m a d m o n te m L 18 a B a b A Z . s i c u t ) om. Z. a liq u id ) a d K L e ie Z e i t S , om. B F. e s t ) om. BFK LSZ. per re sp e c tu m ) resp ectu C . 18-19 t a m e n ) om. B. ** p e r r e s p e c t u m ) i n r e s p e c t u Z. e r g o ) ig i t u r SZ. d i s t i n c t i o ) h a e c S h o c CFKL. q u id ) alMtuid Z. 21 e s t ) s i t C. h a e c ) Ista q u o d h u iu s m o d i C FK Z i s t a q u o d h u iu s £ q u o d h u iu s B. 3*-a» s e d e s t ) s e d BCFKSZ. 23 t r a n s c e n d e n s ) e t s ic d e a liis add. S. c o n c lu s io n e m ) q u a e s t i o n e m F , om. BL. q u o d ) q u i a K S. c i r c a . . . t r a n s c e n d e n s e t c .) om. S. 23 q u a n t i t a s ) quidditas L . t r a n s c e n d e n s ) e t q u a e d a m q u a l it a s ( ? ) add. C e t c . add. B e t s ic d e a liis add. CFKLSZ. est
10
s i c .
r e l a
t
u
o
t i n
t
a
b
d
l i q
r
o
i s
e n
e t g
r
d u
i m
d
c t i o
l i u
u
A a
a e
s
m
m
p
q
, n
m
n m
r s a
d
t
c
e
m
a
non est a l i
d
o
a
i v
n
a
m
u d
i c
s
e s t a
Q
P
s
l u
N
e s s e
r g
c
m
d
t
r r
l e
s i c : m
t e e
o
e t c .
o e
g
m m
d n
p
r
g
p
D istin ctio
c : n
o
r
n
e a
f
a
e
a h
E
r
u
h
m
S
u
s
t
i .
i .
l i q a
m
a
E n
o
p
i u e s t
i o
m .
a
e s t
t
s
t u c
m
a
i u
t i a
i d t
c
u a
r
u
r
h
i g
c
e
m
h
t i n p
n b
l i q
s
i s l
r
u
e s t
d
i m m
.
r
u
l i o
est t r a n sc e n d e n s . i c
a
d
. S
d
d
c t i o
s
s i c u p
n
i s t i n
a
,
m
e
d
e s s e
t i n
a
a
s
d
t
t
i s
m
o
e
e s t u e
d
u
S
s
m
u
u
n
i r i .
ad prim u m pu nctu m
Q
q
.
s
e t c
d
m
r i o
p i
i n e
u
a
e
e s s e s
i l l u
t i v
u
p e r s e i t a
quid abso lu tu m , sed r e sp e c t iv u m . O
q
c
ad te r t iu m articu lu m Q
Q u an tum c o
m
Circa quaestionis medium.
)
t a
s
o
u
e r i t
c t i o
Q u an tum p
t
s
h ic ) n o t a n d a
q u a n t u m . . . d e c la r a u d i)
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
L . M e i e r , Q u ib iis n a in M ss. e d itio F o r m a lita tu m N . L a k m a n n f u lc ia tu r
s
u
n
t
s i m q
u
t r
5
c
n
n
e e
a
l i a
o
s
c
g
u .
e a
d
q
i l i a
c
e
n
i
e
e
n
e
n e
e
n
s
i s t i n
g
I s P
h
i l o
n
o
n
t u
i n
s
d
m
u
o
p
r
a
e
p
a
t e
d
u
s
e
n
f a
s
u
, s
d
u
t
e
u
s
2
0
e
x
,
q
i s
t e
i s t a
c
u
m
o
q
u
i d
u
i
p
n o
t i a n
c
l u n
d
u
t r
c a
n
s
i o
e
q
p d
a
u
s
i s
c
n
e
e a
i s t i n
i s m
a
s
t d
s u n
s
n
n
d
m
e
m
d
t i n
n
e
g
u
ò
s
u
u
n
m
d
p
a
e
q r
s i c u
t
t
u
,
t
s
u
n
t
s
t r i p l i c i t e r ,
n
,
t u
,
o
e
o
s
s
b
c
c
i b
t e
r
c t i o
s i o
n
p
i n
i t
e
i a
e
d
a
t
n
c
e
t
q
u
d
e
n a
c p
g
a
e
e
t
m
t i
n
s i c
e
e
e
t
u
n
r
i m
n
e
e
q d
a l i i s
p
a
e
s
a
e
i n
o
r a
u
m
d
,
a
m
s
c
n
e
n
n
n
s
a
i b
u
s s
e
d
c
s
n
a
a n
e
s
c
a
u
n
n
t i n
e
u
t
m
t
d
t
e
u s
d
i n ,
e
e
r i o
e
t
u
t i o
Q
c e d
e
s i o
t e
s i c :
c
e
a
m a
b
r .
a
t
u
p
r
i m
c
u
l o
c o p
r
d
n
,
i n
d
u
,
E e
i .
e
m
o
s
t
s
.
d
o
m
u
d
o
P
a
q
p r
l e
u
t
s
t e
o
i s t e
i t a P .
o
E
p
p
t
t
t
d
o
r t
n
t
u
e
r
h p
m
S
o
n
q
u
m a
p
p m
l a o
u
t
d
u
m
d
n
o
a
e
o
o
n
t
s
a d
o
p
r
m
r t i c u
m y
o s
s
x a
d
d
i c
u
a
s
r u
n D
i n
d
i
o
c
e
p
o
a
o
m
d e
d
u
u
r a
o q
q
e
o
i c
m
i b i
E
s
l e h
r
t .
m
a p u
i t u
c e u
e
t
M
l t i m
s ,
i
m r
n t o
u
s t
o
u
i n
d
i h e
c
e
c
u
e
m
n
d
e
q
t e r t i u
s
n e
s
d .
l u
m
m
e
i c
i e a
t i s
S
i n
o
p
r
a
d
i t a .
i t u r
r e
e
m
r
n o
t i s r
u
o
p
r s
r
m
i
e
i o
t u
s
t
d n t
m
o
n
t r
a
,
p
n e
e
s
u
d u
p
o
q
t
c r
n
i t
e o s ,
t
i c
o
o
i t
n
u
m
d
i c r
n
i n e
p
e
a
s t t e
d
u
m
q
u
i d
d t
e p
.
m e
d o
r
E
n a
t
d
i t a
t e
s
t r
a
g
u
r
i c o t b
b
a
r
m
e
n
v
i t e
i n
i l i s m
e
d t
u
p
e m
o
q f
u a
c
r
t
a
l e
t e
n
t i a
i d
d
i t a
t e
t
u
m
i n
r e
i c e
m
i t
a
p
n
s t
d
o
s
i , u
i
l o .
n e g o tian d u m est circa secu n d am p a r te m q u a e siti .
i t u
i o
m o
r s
n
i s t e s
r
d
e
e
s i t o
l u
o
s s
o
n
m
s e
U ltim o t
e
t
u
i t u
t u o
t i
S e
t
r t i o o
d
c
n
.
i s t e
m o
u
e c
e
,
q u
d
s
m
a e
p
m
t
t i a
s h
t e
r t i u e
p
a
q
s
t o o
t
s i c ,
t e 1 5
s
n
r
s
a
Circa quaestionis finem.
c )
1 0
e
t
i u
n
,
r i s
e
a d
m
n
d
g
r
a t
v
m
e
d E
463
m
c o
o
b
n
c
i e
, o
c
l u t i v
c u
i u
p
o
p
s
i o a
s s
n q
e i t u
e u
a
s t m
m
,
q
m m
u
o
d
i n o
d
u
a s
.
E
m
c t u S
t o
a a
l i
m
.
A d a rg u m e n tu m autem, quod fuit factum in titulo quaestionis, d ico negando m aiorem , quia est insufficiens. N am si debeat valere, op portet
1s u n t ) om. LZ.
add. L. sim ilia e t ) om. CSZ. p r iu io ) om. C. sic ) 3 a n te q u a m ) in q u a n tu m K . d e s c e n d a t ) d e s c e n d it CL. i n ) a d Z. genera) p r a e d ic a m e n ta C p r a e d i c a m e n t a s i v e g e n e r a Z. 4 t r a n s c e n d e n t ia ) t r a n s c e n d e n t e s L. 3-5 n e c e s s a r io . . . g e n e r a ) om. FZ. 1 a n te q u a m ) in q u a n tu m F K Z . d e s c e n d a t ) d e s c e n d it CFK LZ. 8 p a s s io n ib u s ) q u a n d o add. B e t i a m add. Z d e s c e n d a t ) d e s c e n d i t C, om. F . 6-e a n t e q u a m . . . p a s s io n ib u s e t ) om. L. 7 d is t i n g u i t u r ) om. BCFKLS. 9 p e r s e it a t is ) o m . B s e c u n d u m t a l e m o r d in e m ) om. C. o r d in e m ) o r d i n a t i o n e m £ . 10 M e t a p h y s i c a e ) M c t a p h y e i corum K. e o s ) i s t o s m o d o s BC i llo s m o d o s S . 10-u s e d . . . o r d in e m ) s e d h o c i d e m h a b e t u r q u i n t o M e t a p h y s i c o r u m s e d n o n s e c u n d u m illu m o r d i n e m F . 11 t a l e m ) il l u m CS eundem K . m o d o s ) om. CFK S tr a n s p o n it) c o m p o n it (? ) 12 i s t e ) om. K S. m o d u s ) om. CKS. p o n itu r i b i ) i b i CF illo & p o n itu r K . q u a r t u s e t ) q u a r t u s e s t e t C. 13 i d ) p r o C. l o c o ) om. C. i s t e ) ille K . p lu s ) om. CKS e s t ) q u o d add. S 13- 15 e x q u o . . . e s s e n d i) om. CKS. 18 t a m e n c o m m u n e m m o d u m ) c o m m u n i o n e m K . 10 p r a e f a t u m ) p r a e f a t u s S. q u a rto ) i6 to q u a rto B secu n d o F K i s t o S. a r t i c u lo ) e t c . n u n c add. C. 17 u l t i m o ) i a m add. F . n e g o t i a n d u m e s t ) a d q u a e s it u m e t C. s e c u n d a m ) om. CS. se c u n d a m p a r te m q u a e s iti) q u a e s itu m K n e g o t i a n d u m e s t add. C 1T-18 e t p a t e t . . . d ic e n d u m ) om. C. 18 p a t e t ) om. B. d ic o ) p o n a m F . 19 q u i ) n o n B. p o n i t u r ) om. K . a c t u a li ) a c c id e n t a li F , om. CKS. ■° e x i s t e n t i a ) a c t u CKS. is t e ) ille K m o d u s add. CKS. m o d u s ) e t q u i n o n add. B F nam ) n o n B. 21 i s t a l l i l a K . p a t e t ) p r o b a t u r BF. f a c t u m ) om. F K S . in o p p o s i t u m ) p o s i t u m in p ed e q u a e s tio n is F . 22 a u t e m ) om. CFKS. q u o d ) om. K S. fu it.) f u e r i t B f it C. fa c t u m ) om. BC. in t i t u l o q u a e s t i o n i s ) c o n t r a i s t a m c o n c lu s io n e m B c o n tra q u a e s tio n e m C in q u a e s t i o n e p r o p a r t e a f f i r m a t i v a F . '2i-33 d ic o n e g a n d o m a i o r e m ) n e g a t u r m a i o r BCFS. » d e b e a t ) d e b e t CFKS. BC. om. L.
s im ilia
is t a m ) illa m
2 sim ilia ) t a lia
CFKSZ.
B
C om. C.
c o n s i m i li a
t r i p li c i t e r )
h u iu s m o d i et)
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
464
q g m
u
o
u
Miscellanea G io v a n n i M e r c a t i . II.
d
a
i t u a
i o
d
r r
d
a c
a
t
b o
a n
c
u
r
i s t e
l i o e
d
f o
i t u
t e
r
m
r
e
a t
r
m
i n
l i t e m
i n
u
r
s e
o
r
f o t n
r m
e s t e
g
a
a
l i t a f o
t u
r
r .
m
s a
,
u
l i t a
t
s i t s
s e
e s t
n
s
u
s :
p
r
o
p
Q i n
u q
i d u
q
i u
u s
i d e
n o
E x pl ic iu n t F o rm alitates
o
n
d
e t c .
i s t i n T
u
n
e
in nom ine
I esu Ch r is t i . 1 n o n ) om. F K . om .CKS. add. F.
? a b a li o )
3 m a i o r ) m a io r e m
K.
om. CKS.
et) non
c o n c e d it u r ) c o n c e d o
add. K .
K.
e t ) sed
e o ) illo F , om. CKS e t c .) K , om. FS. n eg a tu r) etc.
3-< e x p l i c i u n t . . . C h r is t i) e t sic e s t f in is h u iu s t r a c t a t u s d e f o r m a l i t a t i b u s e t d i s t i n
c t i o n i b u s F r a n c is c i d e M a r o n is s c r ip t i p e r m e G u n t h e r u m A . D . 1 4 4 5 in d ie S . I u d o c i C o n fe s s o r is h o r a d u o d e c i m a f in it i
B
e t t a n t u m d e fo r m a lit a t ib u s D ó c to r is N ic o la i L a c tm a n O . M in . P r o
v i n c i a e S a x o n i a e a n t e c e r t a lu s t r a t e m p o r u m M in is t r i q u a e e x p l i c i u n t A . D . 1 5 0 5 p e r m e F r . Y a le n t i n u m O r t u la n i in G o e r lit z t u n c t e m p o r i s i b i d e m p r in c ip a le m le c t o r e m i n n o m i n e s u p e r b e n e d ic ta e T r in ita t is . A m e n
C
e t s ic e s t fin is h u iu s t r a c t a t u s c o m p i l a t i p e r V e n e r a b ile m F r . N i c o
l a u m L a k m a n i n L y p z A . D . 1 4 4 2 , t r a n s s c r ip t u s a u t e m e s t p e r m e stu d e n te m le c t o r e m
K
W a l t e r u m F o r e s t e r C o lo n ia e
e t s ic e s t fin is ; t r a c t a t u l u s u t i li s e t b o n u s c o m p i l a t u s p e r V e n e r a b ile m P a t r e m
s e c u n d a r iu m
Lackm ann,
s e c u n d a r iu m
L ip s e n s e m
s c r i p t a s u n t p e r F r . I o a n n e m S c h w it z e r s t u d e n t e m
A. D.
E rfo rd e n se m
O.
1442 M in .
etc .
H aé
necnon
fo r m a lita te s de
P r o v in c ia
A l a m a n i a e S u p e r io r is d e c u s t o d i a L a c e n s i d e c o n v e n t u C o n s t a n t ie n s i e t fin it a e s u n t D o m i n i c a n o cte
p ost festu m
S . C a t h a r in a e V i r g i n i s
A. D.
14 80 etc. S .
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
J O S É
V I V E S
RELIQUIAS INEDITAS DEL «LIBELLUS ORATIONUM» VISIGÒTICO
E m r
a
n
o
s
u
n
s
a
,
f i ! ,
d
y c
r
p
e
o
s
m
é
u
r
e s
l a
s
c
y s
l a
B
p
e
c
g q
n
n
a
e
x
d
p
u
a
i
l e
t
u
b u
n
e
a
a l a
b
s
i
o
o
o
c
a
u
n
a
g
p
s s
,
e
b
e
u d
r
r
o
s
é
s
d
a
d
r
p
p
i e
e
r
o
d
e a
c d
e
s
t e
a
o
,
a
r h
s
a
m
p
r a
r
t
a
t
c o
n
s i a i n
b e
e
n
r
c
o
r
l o
x
p
l i
r
d
a
i d
o
r o
t
r b
s s
a
n e
c
r
s s
i
n t
o o
e
r
i t
c
o
n
t
i
t
e
s
n r
t
p
u
a e
e
a n
c
h
n
n
o
s
,
s
s
s i
e
c
d
p
a
a
i o
e
l
s
i
e e
i d
o i
m
s
o
V
e
m
a t a
o
a
P
l e
e
g
r
a
s
s
t c
l o
t e
i c r
r o i
s
o
o
. f u o
f i n
i ù
E
s
c
a
d
s
a
s e
-
m
o r
o
e
l o
n
u
i o
n
m d
s n e
e
d
s
a a
e
m
r
n
t
a
.
m n
y
d
o
o e
e
n
o
v
d
l
a
n
o t
r
t
r
n n
e
s
n
i a e
d
a
i o
e
r m
e
a
a r
m
a
t
c
e
s
o a o
n
o
e
e
t t
s e
t
o
s
e
e u
m .
n s
a r m
p
d q
r
a
l m
o
a
o i e
i ;
e
p
e
i n
i t i c f l e
e
s
r
r
u
l
r
a
o
t
p
l a
e
i n
i t i c
d
e n
e
r
n
r o
i g
e
h
e l u s
c
r
c
r i e i
o S
e
n
c
o
b i
n
e
e
r
i g
a
l i g
a B
a
ó
s e h
r
i t
c
u
i o
m
a
r
s
p
o
m
s
i n u
d
r
p
.
12 .
l r
s
s
e
o
o
o
1
b
a d
l a
e
f u
a
t
o
o
a
4
r
s C d
x d
e
p
c
c
t
s
e s
7
a a a
e a
d
a
i
r
e
o
1
e
n r
d
i e n
l e
o t
e
c i o
o
c o
l a
r
,
n c p
t a
d
r s
r e u
u
s e
o
t
s
a
y
a
n
u
l
s
s
a
i b n
e
e
t
c
p
n
c
o
o
m
i ó e
o
d
a
a
s
e
e
e o
s r
n
i
d
l i
n
e
a
r
o b
a
p
n
r
i
d
l
i p
m
B h
a
o
n
c
s
m
c
r
f u
n
n
c
o
a
o
e
a
n
e
l
e
u
h
a
i
c
e
e
r
a
s
c
c
r
l a
u
u
s
o a
i n
a
u p
s e
i n
m
e
n c
s a
e i
s
n
s
a
r
d
a
i n
r
d
a n
t
a
u
e
d
r
t l a
p
i
a
e
r
c o
l a
s
p o
t n
h
c
u
e c
d c
s
l a
o t
i o
s s
a
d
B
r
d
x , o
n
n
o
a n
e
u
t
d o
e
X u
n c
L a
l o
e
e
e
.
e
a l
a r
e
i b
i
b
a s
p a
o
o
p
a e
c
g
,
a
e
l i t
I
s
s
a
l o
l a X
d
e
n
s d
e
d s
s
s
e
s
a X
l o
c
e
i ó
s
e
o
r
e
o X
l o
e
r
i
t
r ó
s i c
g
n
p
d
a
p L
p
m
e
o
e
l a
d
r
s
s d
e u
o
c o
s
l o
g
,
e n
m
a
i c
n i
a
i
e
t
y ó
,
s y
a
i o a
d
a
b
i p g
t
t
t
l m
s
s
o
a
n
s e
m
ò
i
o
e e
m
e
e
i
c
n
r
c
i n
a
l
q
g
s s
c
e
i
d
e
o
a
a
i
s
v
t
r
c
l
n
u
i d
c
a i g
n
i n
a
h
c
i n
l o
r
e
r
o f i a
,
r
h
e
a
i
o e
y
c
t
c
r
l o
e
q
e
o
s S
t
n
t
r
e
o
m
i a m
e
e
t
i s
g o
o
s
v
u
m
a
o o
s o
b
t r
e C
J
a i
e i
n
e
s
n m
t o
, e s
.
1 E l e s t u d io m â s c o m p le t o s o b r e esta s e u e s tio n e s es e l d e L . S c h i a p a r e l l i
Sulla data e provenienza del codice L X X X I X di Verona en Archivio storico italiano, 1924. 2 Libellus orationum anccdotus ecclesiasticorum officiorum Gotico-hispanus — T h o m a s it Opera omnia t. I, R o m a , 1741. Miscellanea G . M e r c a t i . I I .
30
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Miscellanea G io v a n n i M e r c a t i . II.
468
E t
o
m
o
s e i
t
r
s
a
n
s
g a
g
c
r
i p
r c
r
t
u
n
r i
t
a
p
e
d
o
a
o
l i b
n
o
,
e
t
n
r
o s
p
m
a
l e
n n
r
e
g
e
s e
n
a
l e
e
t o
e
a
l
m
r
s
p r
s
P
e
r a
o s
e
a
p
u
o
d
e
v
e
s
s
a
E c
p r s
ò
a
s
d
i a
n
o
.
t
n
h v
o
r
r a
i a
r
e s
e
e u
e
e m
c
c
o d
i s
s
n
o
c e
t
e
c s
a
c
l u
s
6
l
a
â
s
i
d u
e p
o
e
b
n
, p
e
l
i n n c
c
i ó a
.
q
u
i
o
.
P
A
a
m
e
n
a
a
e
p
r
e
e
q
r
s i ,
p
d
b
m
a
b
c
o
i
n
t
d
s
n
e
c
b
l e
o
r
e
e
s
l u
e
s
t
o
,
q
d
e
t
v
i s
ó
n
,
u
e
o
a
.
u
a
s
q
u
t
t
r
s
c
q a
n e
m m
a e
n
l e
e a
r
u
e
d
C
a
l a
e o
r
s l a
d
m r
d
t
.
e
e l
s
a
.
a
u
e
r
u
p
t
t
s m
l
o
a l
c
o
s
o
i t u
a
v
e
a
l
i d
o
n
e
o
i r
u
r
d
h
c
i o
i c
t
e
r c
e
r
d a
g c
m
a
i n
u
d
u B
e
t e
a
i n
m
s
s
s e
s
n
v
o
,
s E
p
r
,
r
« . s
t n
e
u
« e
n e
p
s
n i
l u
i m
e
s
u s
a e
u u
e
l t
a
v
e
c
j e
m
r
r
o
l
v
i
d
e a d
i
s
a e
a
m
e
e l n
t
e
n
n
s
l l a
s
c
e
r
e
.
o
p
e
i
c 6
s
i p
a
c
n
r
a
i
c
d
n
u
h
o
, ,
ó
q
n
,
i ó
,
t
ò
7
b
e
a
r
c
l a r
i c i
l
g
o
d
s
â
a
a ò B
u
i p
p
n
.
n p
r
a
c
l e
a
l a
n
l
b
m
n
u u
e
a
e
n
a
g e
d
l i c
r
l d
s
p
e
t a
o
a
n
,
e
e s
t x
e
l o
d d
l u
r
a
p
o c
r
i n
a
r
i n
s b
c
e
e a
o r
e
o
e t
p r
,
s s
i
o o
d
t r a
f r
u
n
n
e
E ,
r
s
r
l e
n
s
u
l l u
. s
a
e l
a
s
i ó
n
t
u
o
e
c n
a
v
i s
t
s
e
.
o u
g
t
e
l
e s t
n
p
m
s
n i o
u
g
i ó
p
e
i n
i
y
i
c
a
e
l i n
l
s e
.
3
7
,
t e
.
a
9
r
7
s
r
h
s
b n
n
,
r
o
l i n
.
a
n
a i
d
d s
n
i
o
e
p
r
t
i s
*
4
n
a
e
e
,
»
o
t r
n
o
s e
e
n
n
o
n
t a
a
s
l e
m a
e
d
s
e
a
u
s
b
c
n
l
p y
l e
a
v
r
x
e
r o
o
e
e
a
s
m
e
e
.
e
n o
t
n
t
e
e
a l
l e 5
s
t
a
m
i
s
m
a
a
i ó
l
m
n
e
o i
g
e
a
t i n
r
a
v t
i h
r
c
e
s
e c
o
c
y
a
c
o
r
r
g
r
e
e
n
c
,
t a
,
. d
r
n c
« ,
1
d
i
o
a t
à
a
g
l a
t
B i
a
s
n s
e
r
l i n
i n
n
n
o
e
e u
t
v
r ,
a q
e
u 5
t o
e t
*
q 9
a r
l t
l
s
« ,
n
a
o
l .
p
i n
e
n
f o u
e r
n
a
,
s e
i g e
r
o
s
4 , r
n i r
i c
o
p
:
g d e
ó
i e
- 2
7
a ò
l
e
t u
1
m i
f i c l
e
.
r c
c
o u
a
v l l o
e
n
l i n c
e a
a
u
e i ó
e o
t
c u
n
i c e
s
i c
é
s i o
i s
,
i u
:
v,
9
s
a
n
Brev. Moz. a
o e
r
a
g
u i o
z
n t
i b
d
i l i a
r e
d l
.
s e
o
n
c
i c
s a
e
e
d
a
e r
q
u
c e
d
a
f o l .
l a
t m
r
o
t
e
«
ò
. i e
C
i
c
d
p
e
i n
m
. a
é l
l
p
,
n
s o
d
»
e
s
p
n
u
,
n
:
l e
o
t
r
e
e
r
o
a
e
a
o
r
a
i c
v o
u
h
o
l o
s
p
c
s
a
y
e
i
m s
i
u l
a
L
s
t e
i
»
a s
o
g
l
m e
d
r u
o
s
o
u
n
t
h
e
:
.
g
a
s
c
n
t
s
d
o
c
o â
c e
m
s e
c
, c
s
e
m r
s
o i
t
ò
o
l a
x
l u
e
n
t
d
T i o t
o
n
l r
i r
a
r
a
n
i
c
l
a
b
r
L i
i ó
a
e
n
o
n
e
a
e
m
g
t
c
a
d
v
i
u
u v
a
n
v
a
e
3
S g
e c
t o
i ó
e
l
i
s i o
o
t d
r
a O
s e
m
d
i p
n
r
B
m
s
e c
e
t
r
i t
r
.
s
c
n c
c
e
r e
o
a
:
a
s
n
l
n
a
c
l a
s
a
s
l o e
o
t
e
e
e L
l a
n
e
s
d
e
e
ó
r s
m
t
e
Supple,
f r
n
r
i p
p
g
a
r
t o
e
n
e
s
r
m
l l e p
l l u
y
a
v
r
b
i o
y s
r
g
a c
o
b
c
s
C
o
e l
a
r l
s
o
e x
e
a
s ,
o
r
.
y
e
e
s
e
l e e
o
i b
i
p
r
n
t
d d
L
,
a
e
c
s
s
o
i
y
p l a
a
i u
f u
a
n
r
l a
t o
p
n
c
l e
e
e
y
n
r
a
t a
i
â
y h
h
o z
e
e
i s
I l i z
e
,
o
o
n
b
» r
c
f e
e u
a
s
u
e g
q
e
r
i
u
r
n
:
a
c
n
l o n
o
i t o
u
o i e
i
d
y q
s c
P r
q
Index rerum
l a
s
o
l
e
,
l o
d
e
o
y
r
i l a
d
E p
n
o
i ó
n
o
e
t a
ó
b
n
l a
c
a e
c E
a
e
o
d
n
.
t
u
r
a
o
s
I
d
m
s
c
n
t
d
s
, i n
c
o
o l a
s
s
o n
i r
e a
r
t s
p
r
e r
e e e
n u
g
n
û c
c
n e
t
o
i a e
b
. e l
a
s
,
3 La pagina en que està esta nota no beva numeración. 4 Formarâ el vol. I de la serie litùrgica de los Monumenta Hispaniae sacra, colección iniciada por el Consejo Superior de Investigaciones cientificas.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
467
,Τ. V iv e s , R eliquias ineditas del «lib ellu s o r a tio n u m » visigòtico
f i â
n
a
d
p
o
e
s
s
a
n
e
r
t
r
i n p
r
d
u
a
a
l
b
u d
a
n
a
z
i
e
f u
m e
r
d
e
d
a
n
t
a
d
e
d
r
e
d
e s
e
u
n
r
e
l
i d a
c
u
o
n
e
a
d
d
e
c
i o
L
o
n
e r
a
n
s
6
i o
s
r
e
d a
u
o
r
r
v
e s
o a
t n
r
p
d
a
d
l
s
r
o
o
t
n
d
r a
( d
n
a
o
d e
n
s
t
s
e
r
o
e
r
r
a
o
1
s
c
i o y
1
n
a
1
e
c
a
m b
o 1
p
0
8 u
r
n
s v
a
e
e
o
s
n
q
n
t
a
a u
r e
n
è
u
r
t
e
d
o
i a
s
l l a
u
e
v
t e
m
e
s
a
s
e
e
n
n
c
i
s
é
r
u
m d
ó
e
a
. o
r
i a t a
,
l t o n
s
a
s
e
u
c
c
u
é
h
t n
s
a
u
i e
s l a
p
e
n i g
c
s
a
s e
s
s e
o
t a
o
e
i c p
s
o i
s
n
.
s
f
s i
a o
n
t
d
o e
s
i ó
n
ò
r
r
l i o
o
r
r
o
c
s t i f ì -
i e
o
i a
s r
c
t
n
e
i p
c
n
c
u
e l
e
g
r
j u
n e
e
r
c o
e
d
f o
q
p
t
a
s
s
d
u
c
n
n n
r q
, a
d
e
n
a
s
l i t u
l , n
e
o a
o
a
p
v
t r
( c
r a
n
s
a
m
n
a
l )
t e
s
,
5 .
e
e
s
d
i
n
s 6
i
a
i o
t
l i o
i
n
n
c
p l a
c
i
f o a
e u
a .
r
e
e
c
n
e
a
d
e
1 d
y
l
a
y s
5
u
n
c
u
a
a
e
s c o i
i g
e d
r
i
t
n
q o
7
l o
1
I )
0
n
m
e
i r
l a u
r
r
e i r
b
t
f o
.
s
d
r
a
b u
f
e
r
a
s
a
i o
o
« g
i b
o
c
o
a
n
a
o
l
c
e
s r c
r
p
o c
r e
a e
a
p
s
u d
s e
l i o
g
r
p
a
m
l i o
a
l o s
o
n
o
s
r
s
a
n
m
a
s
t
o
s e
u
x
t
n ò
h
t
n o
i d
o i
h
n
e
c
o
s
a
e
l e
e
a
n
i
a d
n
,
u
p i
â
u
n
q
e
i n
t
r
,
t
s
c
n
l a
e
d
ó
o
c
s a
c p
i
e
f o
a
e
s
n e
j o
s
a
r
d
i
i n
c
,
d
s
e
r
e
i
s e
n r
o n
s
8
l i o
f o
o
)
E
f o
d
V
i o
d
r
e
l .
r
c o
c
h
a
e
l n
e
b
a
l o
e
t
o d
s
n
a
x
n a
s
e
d e
o
t
l a
n
c b
a
d
u
n
d
e
o l e
e
n
a
u
n o
a
a
o
i t i c
e
i
r
i
g c
d
t c
r
r
a t
c
o
l o
a
n
B
o
q
n
a x
l e
n
r
o
a a
s
s
r
p e
a
e c
a
c r
o
o
o
e
e
e
s
s m
e
d
e
o r
d e
é
u n
s e
p
i d
o
i t s
s
r
i q
z
a
n
c l
l o
q
,
c
o
r
n
o
e
s
2
7
r
f a
l t
a
p
i
n
l o
,
f o l .
1
b
i d
( f o l .
u
o
,
l
e
t
n
i m
o
c
s o
a
m
d
i t
r
u
n
o
p
l i r
o
n
s
i
a
B e
i
s
a
p
n
e
u
e
c
h
i n
c
i f i c
d
e
a
r
i
o
n t
r
r
a
d
a
n
l o i
e s
s d
c
r
m e
e
s
i b
p
n u
i e
é
n
s
d
o
. i d
o d
d ,
o
y
A o
i d
v
v
.
e
d
s
s
r
t u
o
, a
e
M c
s
s
l i o
d
s
e l n
o
p
o
n a
i
m
i n
e e
c
i
p
a
h
a
m a
c
i o
i d
u
o
h o
d
e
l i o
u o
c
r
c
n
s
o
p i
r
m
s e
m
n
a
. t
a
m
n
r l
t
n
t r t
l
n
r r
a
d
n
e e )
f o
c
l i o s
a
o
o f
e
o
t
v
I
e
y
d
p
r
b
e
r i a
a
d
,
u
d
i
a
e
a
s e
e
e
l °
r
u
i l u
e
r
p
a
h
l a
t
u
s
V
s
p
s
V
a
s
a
e
X
a
l a r c
r u
u h
o
d
l o
d
o
n
i
o
a
,
o
1
e u
e
v r
d
l
r
V
d
o
e
a l s
c
m l
e
c
I
d
n
o
l i o
o
o
e
c
s
t
o
c
e
u
C
s e
o
s
n
x
c n
c
q
n
a
d x
e
X
r
s
6
d
t
o
t
d e
o
e
e
s
,
t
e e
d o
r r
n
i a e
p o
u a
y
o
t
i a
i d
e
i p s
a
u
r
r
c
i e
c
i a
s
u
r
m
s
d
a
g
r
s
e
a
q
e
e
c
e
i c
e
o
t
i
f o
n
u
i
n
s e
r
e
f o l .
r
s
a l
d c
e b
o
â
a
n s
d
s e
m
t
t
a
u
e
x
e
1
o
t
u
r
i v
n
n
n
r s d
p
s e
s
c
n
r
e
n
t c
V( a
é l
i
i u
n
y
u
t 4
s
6
e
l
u
m
e
ò a
s
s d
m
P
l a
o
a
E c
i
m q
d
n
â t
d
n
i o
s r
i n i
e
p
s
o a
c
r b
o
p
c
l a
o
r r
c
e
n s
t
i
e r
p t
e
a
y o
n
1
a
t o i .
d
r
r
n
s
o
d
r p
e
r
a t
s
u
o
a
m
p
E e l
s
o
c g
e
a
o p
a
a i n e
t
e
l
t
u s
d
u
e
l
q
d
m
e s
t e
v
s
o
h ó
t
l
e
u
i
d o
a
o c
r
i
e
a
p
a
a
n
a
e
j
o
i c
r
d
u
E
p
e
s c
e
s e
a
c
e
t y
s i z d
o
n
s
, n
s
d
e
o
e
p o
m t
s
i a
m
o
p
e
u
r
d
e
a s
f i a
s a
A t
a
a T
,
r
u
n q
s
g e
p o
s e
e
e
c
a c
e
e
i c
t e
i
d
s
a
a
n
c
r
A t
e
a
d
e f
T r
e
e
o c
l a . l
u
c
3 e e
0 d
n
o t
o
. 8
m 5
. e
p
A m
e
a
2 d n
e t
r
m e
,
a
c
i
l
B â
ó r
s t
i e
n
c
i t
i s
n n
o e
o
n
e
h
s
h e l
l
M a m
o
u n s
t
s a .
r
e
o
u y
V
o
m
r
a
,
u
d a
d a
l
d
e o
f i n
5 Los cuadernos van inarcados en el margen inferior del ultimo folio en numeración romana. En las fotocopias, de que nos hemos servido, se ve es numeración al fin del cuaderno X r V y del X V r , pero no hemos sabido dar con la del cuaderno X V . 6 Vóasela descripción de este manuscrito en el Diet. d’Arch. chrét. et Liturgie, t. I X , cols. 2383-2387.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
M iscellanea G io v a n n i M e r c a t i . ΓΙ.
468
d
e
e
c
l
a
n
d
a
ù C
s i
s
t
r
u
p
e
r
t
i
n
P
g
n
p
s
o
a
l
l a
u
b
l
o
a
s o
i s r
a
c
l a
a q
u
e
s
D
o
C
h
C
h
m
u s
O
e
l l o u
n
d
s
p
o
t
e
t
i
a s e
c
m
i
o
r o
i
n
c
n
l
a
n
u u
e
c
i a
l a
s
t
o
t
e
s
c
m
e
o
e
a
m
i s
r
n
s
. a
s A
s
o d
p
o
n
t
d
d o
r
t
d
e
o
q
d
r
n
e
r
i
b r
c
u
e
e
s
C
o
a
n
t
s e i s
n
o
s
n
e e
n e
d
t c
r
m
é
t e t
i t a
d
o e
s
s
« .
n
a
s u
a
a
l
o
t
i t t
u
d
x n
n
c
s
e
u
e
a
a
a
s
e l
u
i o M
l
g
m
l a
p
o
i
;
e
n
i n
t
d
m
f
n
s
r
a
o
n
.
o
a
c
e
n
»
a
s
o
o 9
a
r
t a r
c
e
a
t
i o
3
l i c
u
a
n c
e
p
q
e a
i c
e
s e i s ,
e
n
r
n
d r
d
u
a
e o
m
t
m
c
o
r
n
o
e 0
p
e e
r 1
u
e
r
p
t
s
V.
e
g
e
a
u
ó
s
7
d
s r
i
l a
n
n t
e
0
a
n
e
c
n
l
ù
c
o
d
1 e
g
i
a
a i d
s e i s
d
s
m
e l a
i t
n
i u
t
i n
d
3 r
a
e
o
e
e l
q
u
0
8
e
s
4 i o
m e
n
d e
s
e
s
i n
e
l t
t q
o s
n
o
) , o
,
i
s
m c
E
d
p q o
r e
e
n
o
s
i c
u
e
a
t
c
o
l
s e
,
l a
s
r
h
a
n
o
n t
p
n
d
s
7 Vemse los initia de dicho grupo en Liber mox. Sacr., cols. 748-49 y 822-23.
s
e
o
n
o
o
d
r
o
1
2
2 .
n
l a
a
n
s
u
-
1
1
2
1
.
r .
1
1
2
2
.
1
o
p
5
i
a
r
i a
e
l
,
t
d
p
c
u
f o d
a
e
o
l i o
s
b
a
s
c
C
o a
.
l
n
o
e n
s
e
n
o
n
r c
r
3
5
, 5
r
e
l a
e
d a e
o
e
d
n a
n
u
i o a
o
a
q
o
m h
l t
n
c
y i
i
o
f i c
s f
d
f a
c
o s
e
i o
n
t
m
a
c
i
x
l
r
a
m
e
e
a
V. r
s a
Ad matutinum
l
r
n e
o
.
t r e
c
1
a
p o
t
n l -
:
.
1
B
s
a
l . e
e
4
r
i t a
=
c
s
B 2
o a
a
m a
1
1 è
c b
d
s
=
.
u
i d
1
s
t i
e l c
e e
r
,
,
n
f i c i o
c
.
r
u
o
d
s e
s u
m
t
z ó
d
o
i n
r
u
s
2 o
q
r
u i
benedictio,
f r e
n
1,
d i n
o
m o
o
y m
e
o
s
e
s
m e
n
e o
e r
o
t
u
d
a
p
n r
d
s
s b
f o
t
a
B B
a
o
o n
r n
c
i n
n o
r
a
.
a
l
n
s
—
l o b
E
e l
=
2
n
.
e
2
r
e
t e
C r
r
c
s
a o
u
e
e
t
s e
s
i v
1
n a
=
v 1
a
n a
i c i
e
a
o
u
o
g
L s
e u
i
é d
a
i m
f i n
n
n
o
i o
m
r .
p
e
q e
f e l i c i t a
e
u
m
a
i m
a
b t
s
t
f e l i c e s
r
f a s
p
i t
B
e
v u
v
m
l a l
d
a
s i
=
u
i c
n
t
o
d
a
c a
.
t u
u
i n h
e
l a
completuria
s
e .
u
e
e
s
s s e
a
o
r
.
d
e
s
s i n
q
d
d
e
5
q
.
s
g
s
l i o l
â
e
e
t i s
u
o
o
.
u
.
l o
;
a
f o
. t a
o
a l e
c
T
s i e
q
p
t
i b
e
n
n u
a
r
q
d
m
. .
e
p
m
q e
f i c i o
s
e
l a s
o é
y
.
. b
y
u s
t e
e
c
r i
l
,
i t o
. u
o
e u
v s
i t
l i r a
c
g
s
t
s
. o
e
d d
p
o
a
e
r
u
d v
.
a
d p u
e t e
n
a
q
u
a
s
H p
c
n l t a
s .
,
B
l a
n
s
e
r
,
n
o
i c
s
s e i s , q
.
r
e
i r
i e
c
d e
d
n
t i s
i u
e
c
i f i e
.
a d
a
r
c
n
V
a
f a
a
d
d
y
.
u
e
u
t e a
,
d
t
o
l t
i g
m
m
e
r
s
n
L s
i
r
s
l i t a
u
e
n
E
t
r
n .
a
.
u
c
d
e
a
u
d
s
r
f i c i o
r
e
,
r
l a
t
i
e
e o
f o l . r
e
m l
u
l
o s
g
a
n
m
r
m o
e
p
X
p
r
a
i
e u
i t
x
o s
o
p
e m
l
l J
o
r t a
.
i o
i m
( p
c i
p
n i
o
o
c
f i c i o
L a
m
n
a
s
i
u
e
E
u
u e
e
p q
i n d
l a
. s
u
r
o r
r
.
n n
r
a
s
n e
m
i ,
p
f a
s l a
,
o
t
.
r e
n
l a
m s
o
u
s
o
r
C
s
m
q
i o
o
n
,
e
m
a
o
s
u
d o
c
o
s
g
a
a m
l ,
m n
e
. « ,
n
r i s t e u
n
b
n
s
i i
,
o
D e
e
s
.
a
r e
n
s
c
c
r
0
e
d
m
a
l
l i o
e a
e l
n
e
a
x s
e
q
e
g
a
o
a l o
r
D
i ó
a
r
u
c
i
r
o
,
c
f o
d
»
h
,
u
3
o
C i n
m
a c
l
c
n
u
,
a
e
S
u
e
n
z
v
n c
m
s c
i
n
.
s
s
e
r
:
m
z
n
d
m o
a
n
e
l i
i d
n
a
i ó
e
u
u
l
s t a
a e
b
q e
n
n
J
i s e
a
r
n
o
i
e
i o
f r
s u
t
a
e
5
m
d
B
s
r
l o
r v
2
f i e
r
l a
c
o
t d
e
l a
s
s
s o
l e a
ó
a e
o
f
r
b
.
p s
c
d
d
u
i
e
m n
a
l e
q
e o
d
a
e
l
s
p
s
c r o
o
e
t e
o
i d
n
s
l e
N d
i
a
s
T
r i s t e e
I u
r
t
o
e
e o
p
l a a
l a
o n
a
p
n
p
e
s
o
e
y
e
e
u
i
n
é
s
n b
n
q
t
u
e u
8
o
r i s t u
D
e
n d
n p
c
2
p
i e
i o
e
e
n
o n
s u
ó
s
p
t
s i
n
o
n q
n
i
e
u
,
é s
s
o
1
r
o
m
c
e s
,
e
c
e
i
0
e
n
e
d
e
1 n
a
d
i t o
p
l .
g
n e
c
i s
e
s
a
t
a
b d
o r
l
o
e
m
n o
l , u
s
i o
c
A
m a
a
o
f o
r s
t
s
c
l
o
m
t m
V e
a
s
p
n
n
i n
u
o
t
i o
a
s
i c
i s
c
m n
e
m
s
a e
y
e
n
r d
u
u
e l
a
,
t
o o
l i o
s
q
t e
a c
E
t
s
C
e
e n
N
b
i s
a
i e
.
i
t a d
u
.
d f o
r
c
e
f i c i o o
o
L,
h
s
a
m
p
l
d o
e
o
u
s e
r
d
n
.
r
e
c a
e
r s
a
c
u
e
m
o n t
o
m
d s
e e t a
f i c i o
:
.lo oraciones
en ambos manuscritos,
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
J . V iv e s , R e liq u ia s in e d ita s d e l « lib e llu s o ra tio n u m » v is ig ò tic o
D
o
m
i
n
e
D
o
m
i
n
e
D
o
m
D
e
O
a
b
c
o
n
c
o
n
d
i e
d
e
s s c
v
a
i s
s
c
r t
a
i o
l o
s
ó
i
d
p
o
r
8 .
S
y
S
c
è
a
n
a t
i
e M
e
n
h
i s
c
o
n
e t o n
r
o
o
a
n
( e
o
n
l i n
d
n
e
n
u
c
h
a
d
v
s
d
e
s
u
v )
v
l
c
i n r
y
o
t
i c
s
o
t
o
o
o
r
i e
P
a
s
c
h
d
e
i a
«
c
r
i
e
p
u
o
l
i
c
e
u
u
i a
s
g
e
s
3
0
s
,
q
u
i
h
n
8
o
c
o
t r è
s
a
4
r
a
z
â
5
o
d
c
c
i r ,
f ì c i o o
.
d
o
d
s
.
e
r
e
s
t
r
i a
a
f o
i o
a
l t
o
t
o
d
e
r
a
d c
s
o
a
e n
p
t
n
i v
s
o
p
a
o o
l i o
o
a
f ì c
a
d
y
o
t
d
.
i m
8
a
9
o t
l a e
1 v
u
s
e l
, r
t
r
.
3
r
f
p
s
l o r
r
.
1
l
l
0
i t a .
d
,
o
0
ù
s
3
d
1
e
e
m
e
n
.
a
e s
.
e
o
r
r
1
è 4
i t a
. 1
1
P
c
n
v
1
l a
c
n P
u
è
o
o
a e
q
i t a . i n
B
e
d r
=
i m
t
n c
n s
x
s
r .
d
l t
e
L e
B
S
ù
e
r i a
a
s
e
t
a
=
s
o
s e
i d
l e é
è B
n
i n
e
n
i a
r
c
i o
r
o
e
o
t e
i n =
t i
u
e l
m
l l a
n
a
s
t
o
r
=
p d
d
l t
i
t i a
s
= u
=
e
s
s
s
f a m
.
e
n
ó e
e
s
t u
p D
r m
r
u u
e
a .
l a
l
s e
o
e
r
i o
o
r
s
o
s
e
s
a
a
s
d
e
( e
n v
,
e i s
e
t
e
l
r
e
ò
t i c
n
i
e
n
o a o
o
c
P p
r
s
s
u
l
t r
i
n
e
â
e
r
e
n
t
r v
i
a
e
g
â
t
s
c
a
e
r
m
o s s
i
c
-
o
s
a
é
s v o
a
b
u
n
o
a
s
.
l o c
p
s
h
o
d
t
e
o
s l a
o
a
x
t
t i n
f o l .
l i o
e
r
o
s
t a
s
.
i s l
u
a
a
c
e
s
i
z
s a
r
l .
o
d
f o
n
,
d
r
e
o
s
l a
d
a
s
a
s
n
m
y
t e p
n
e
,
d
l i o
a
e
s
i o
s e
s
o
f o r
d e
s
a
h
o
b i
r
t
o
m
e P
x
m
e
u
n
e
e
s
e
i t o
m m
p
r r
a
e
o
i t
a
o c
p a
o
s h
l
,
S
l g a
n
i
o
e
a p
ù
d
b d
n
o a
a
,
a
n
t t
o s
d
d
i ô
( p
r
4
o
c
a
s
Libellus). p
e
s o
s
e e
s
t e
n
c
l a
m
n
e
a
e
U
i b
e
t
e
a s
c
m e
b
e
b i
q
h
i e
d
g
i
s e
l o
s
n
n
ó i s
s i
,
i e
s
a d
e
e
u
, a
r
c
s c
n r
u
n
o
e a
u e
s
s
s
t r a
.
e
o
m
i e
g
o
p
t
o
t
d
x
n
m
a
l
q
a
a
l l a
y
c
i g
e
y
e
e
s
d
p
l g h
b
V
t
t
e
a
a
,
a
l i o s
s
n
r
u
.
e
e
s
a
h i
u
e
o
l a
l i o
m
q
i
o
q
p t
f o
y
f o
s
n
d
a
s
i n
n
l u
o
h
a
s o
i t
s
y
v
,
n
,
e
c
i a
u
s
n
n
o u
l o
d r
d J
l
é
r
a
e
o
a
a
Libellus)
a
o
l a
s
y
e i t
V
n
e
b
r
i
v
a d
o
e
B
s
i v a
t
i t a
d
i n
c
r
v s
n
p
u
t e
u
m n
r
« ,
t
a
m
i s
a
l v
e
s
i
a
n d
r
s
i
h
e
t o
a
n
ì
d r
n
d
c
t i t r
s
i n
7
o
S
d
P
q
c e
t
n
s
s
e l
r
n
i o
.
o
t
l o e
d
t i a p
n
t i e t r
e
o
n
a
n
c
s
e
e i o
v
e
a
n
s
e
i ó
o
a
l o
2 u
b
t
a
1 c
t
y
z
l
n
t
o
p
u
e
t
i t o
o
r
e
x r
i
s e i s , i
i p
d
e q
p
c
e
a
s
d
v
i n
n
n c
s
e E
s
e o
m o
s
)
l s
c
e
u
y
e l
.
s i
l o
a
e
s
d
q
a
t i s f a
a
n
t
a
a h
n
i a
s a
c a
u
t e
u
o e
Fol. 1 r: f e
r
t
r
n
a
n
m
é
n n
o
p
e
t c
l i
a
c
o
i
n
d
l o
n
x
s
o
.
e l
p
é
ó
o
e
s
c
i t e
c
x
c
r e v
a
x
s
o
p
.
. .
.
.
r
»
o
i d e
c
s
a
e p
n
a n
b e
.
o
:
m
.
f ì c i o s
. .
i . . . .
.
.
m
i t m
. .
o
i e
n u
.
a
n
d e
m
m
r
i ó
y
a
s
e
e
o
l
,
o
y u
u
t
h a
m c
r
e
b
s e
a e
a
y
q
n
e c
e
m
s d
o
g
l a
s m
t
e r
o
i n
o
o
n n
r
n
c
n
c
i a
l i c e
c
m o
r
e l
a
a
l o
m
C
T
i m
t
n
i
.
T e
s
r
t
s
.
i o n
e
i s
a
p
r
o
i g
a
o p
n
n
n
g
p o
p s
n
d
s
e
a
i o
c
s
c
a
a
i o
o
a
n e
d
a
a
a
n t
,
o
t
, 6
o
p
i
a
o
s
,
l
n
e
o
t
r
a
d
i
a
m
l
i p
r
l a
r a
n
i
r
z
u
u
t
s u I
h
m
e
e
i
i n u
b
m
u
l a
c
5
c
s
t
n
i
r o
o
b
o
c a
l i c a
h
d
s
e e
a
s d
u
n
s
e a A
m
r
m
i a
c d
b
a
a
l l o
r
u
s P
x
o
u a
n
s
o
g
m
E t r
P
6
a
c 3
e
t
i
t e
n
i n
u
e
q
u e
q
d
,
i
v
,
l a
r
l a
u
p a
q
d
u
s
s
i n .
1
o
o
r
o
n t
p
o (
a
m
o
s
s m
u
l t
m
p
l a e
e
9
m
a
r i s t e
D
e
l
l e
e
o
e
i
f i l i u s ,
f a
2
l
o
m u
s
s e i s
d
h
u
s
s
6
v
r i s t e
q
C
i
1
h
,
i u
l e
e
e o
n
1
C s
u
e
,
n
s
n
e D
a
C
q
o
t
d
t
s
u
c u
o
t e
s
è
i r
d
d
.
t r
l u
a
E
s
o
r
a
i e
e
e
u
i n
i p
p
v
p
n
,
s
e
I e
f o l .
,
e
e
r i s t e
l
o
L.
l o
c
l
n
s n
h
E P
u
m
C
i
I e D
469
a e
r s
t t e
e
d m
e
l a a
n
u
» s
c
M r
i
i
s
s
t
o
,
a
I p
V o
r
* Se podria alìrmar con toda seguridad que estarian en V la completura One. le su Christe qui primos y la Benedictio Christus Dominus, quem et virtus pero no son inéditas.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
M is c e lla n e a G io v a n n i M e r c a t i . If.
470
D
o
2
m
3
3
m
i
l a
c
f e
e
r i e
o
m
p
e
t
E l e
y
o
r
e
a
m
a
i n
è
n
n
i o
n
o
d
i t
s
e
s
d
n
e
2
l
d
e
l a
e
m i
è
o
b
t
d
s
c
a
e
r
.
4
n
i
m
o
a
c
e
d
n
t
i
s
, o
o
c
s
y
e
F
t
r
i
e
e
e
o
n
l .
)
e
u e
c
i e
e
o
n
f i l e i
t o
l . n
s
t
r
.
.
2
L
a
-
i
5
3
s
p b
6
e o
r y
o
i n m i g
t
i
s
n
u
m
a
c
a
i ó
m
m
o
a
a
s
m
t
s
p
)
u
y
a b
2
2
o
,
o
a
r
l
i
6
c -
d
2
s
a
2
a
6
c
i b
5
s
s
7
d
p
n
e
l a
5
4
c
e
2 1 -
e
r
s
t
i
-
5
s
r.
2
s
a
a
4
r
s i n
f o l .
n
a
4
o
M i o
6
1
e
l
»
o
3
f o l .
,
e
.
2
e l
l a e
l .
o
2
e
n
t n
7
i n
( n
x
i ô d
c o
e
-
y
e
)
9
r
«
t
l
5
e
l
(
.
o
a
e
o
n
n z
d
n
n
a
L
n
a
LSacr,
m
m
n i
n
r i e a
8
o m
e
f e « ,
5
c l a
o
I e
a
e
m
o
V
i o
r
n
,
d
e
o
I
r
8
I
e
n
( n
o
t
r
a
m
a
n
u
i s
a
d T
i b
p
r
s é e
o
s
, d
X
g c
a
f e
p i
c
h
u
l
e
s
e
x p
i o
t
o
a
d
i c
i c
h
»
r
I r
c
f e
d
a
i a
4
n
( 2
a
s
i n
e
r
( 4
l l o
l a
t r
i
r e
l .
, r e
l i t u
e
a
t r
o
v
m d
i s
a
n
o
i t a
l i n
s
e
i g
)
C
L
s
t i c
:
.
a
ò
a
) ,
a
u
t
i
a
l a
a
m t
,
r
s
m
o
m
b
i
a é
n
.
o
I
l e
e
f o e
n
r
d
l
,
s
r
s
e
d
y e
o
n
s
«
l i b
d n
é
r
u
n
m
n
a
e l
a
p
r
i e
i
h
l i n
g
i c
a
m
i n
s
r
o
s
a
a
n
a
o
p
r
é
s
d
a
e l
t r
n
e
e
,
t
b
l
n
u
e
i s
h
o
e
s
l a
r
c
c
o
e
y
e
i ó e
t
c
a
e
r
e
b
e
b
m d
l
i
a
.
d
D
u
a
s
.
p
i
n
n
a d
n
:
,
r
c
o
u
n
m
e
a
p
u
é
c
a
d
a
e
i
l e
s
o o
r
t r
s
r
u
l
r
d
r
i b
i ó
« . c
e o
c
e
a
, p
s
A
s
i
r
é
i v
a
b
u
j o
v
a
l o
a e
j o n
4
8
m
o
o
,
i g
a 9
n
i
P
l . o
a
s
m »
m
n
o
i t
m c
l a
u
r
a
.
g
s e
4
9
p
u
t
u
y
a
c
i ó
r
v
a
l o
i
a l
l i c A
n
g
d
p
r
o
i n
e
x
o
c
l
9
p
A
e
-
e
l
é
n
u
«
â
m
e
v
a d
e
c e
i
i u
i n
m
p
o
i t :
t
i
»
e
u
n
s
m
D
D
e
s e
e
u
s
r
,
q
u
s
e
p
u
,
q
.
I I .
r
e
i t
i
d
u
e
i ó
e
n e
e
s
l a a
p
n
l a
m
e
,
n
i d
i l i g
n
V
Maurezo Canevarins. r), l a s e g u n d a p a r t e d
O y
i n
a
o
c :
»
t
c o
1
r a
o
, a
e
d
r
m
h
c
a
c
i
( f .
i c
a
r
s
a
d
i v
a u
LSacr.,
n
l a
l a
u
p
o
e
m
o
t i c
,
e
n
i j o
c
ò
s
t
a a
i g
n
o
y
n
r
u
é
t i b
u
s s
« . e
r
a
l e
s
r
e
n
e
g
t
a
s
l i b i m
e p
o
a
,
n
p
i s
u
r f
a
o
i o
t
u q
i t
d
e
t
u t
v
g
r
«
e
m
r
o
s
s
a
y
i e
e
e
r
p o
(
s
i p
,
ó
m
r
e
a
e p
e
,
a
u
v
s
n
h
.
l o
l
l a
u
z
d
s
s e c
i l i b n
u
i n
f i n
i n
c
a
s
i
t o
l e
n
m
u
y
t r
n
r
c
9
n
a
e
o
c
r
l o
d p
v
a
t e
P
0
,
ù
a
n
c
h
e
,
l o
u
a
g
s
e
0
,
i n e
ù
m
l o m
« ,
o P
o
r i e
t e
n
t
1
a
a e
o
s
a
e
.
n d
-
r
L
o
r
a
g n
s
n
y
,
e
o e
r
t
6
a
t a
s
0 i
t
d
o s
n
i
s
m
a
a
7 t
S
m
s
0
g
0
s
n o
o
i e
m
i
o
i
1
m
m
v
o
l à
y i n
a
r s
u
a
c
m r
d
i
i
o
n
m
p
g
s
E
a
a
l ,
n
n
s
r
L
o
m
a i
I .
d
i
c
m
a
l
i n
o
0
n
f e
u
i a
v
l e
a
d
e
R
u
l
V
t c
E g
. a
s
s
r
u
c O
r i e
l o
1
t
i
n o
e
n
r
a
I
m n
b
r
a
o
q
l
f e E
l a
c o
e
»
u
m
m i
s i
f e
c
v.:
r
d
:
a
b
y
e
a
o
n
a
n
i n
n
u
Fol. é r: m
u
M
( n
n
f l c i o
I
m
d
n
E m
e
p
V
s
a
a
n
n
3
à p
a
a
2
u
s
»
o
m
m
a
a »
d
o
a
m
2
g
i ó
a
s
R
e
a
l c
d
l a
-
r
l
i b
L
a
r
r
i d
(
y
a
o
a
1
PL., 8 5 , c Fol. 3 v:
n
c
r
m
2
m
s
e
i s
f
t
) l l a
i
e
o
Fol. 3 r: e
l
d
b
8 a
LSacr. ) ,
(
.
e
a
m
d
6
b
o
Fol. 2 r l a
5 h
u
u
t e
)
-
Liber moz. Sacramentorum
e l
s e
i .
a
4
n
d a : FI. Sergius bicidominus . . . Fol. lv: E n m i n ù s c u l a v i s i g ò t i c
n
c
6
p
x h
c o
l
e
a
r e
i n
n
) ,
a t
LScr. c
s
s
n
i 5
i
a
e l
t
.
m
i o
V.
o
n
a l i n
y
r
( n
m
0 o
e
n s
( 2 e
F
a
d d
r
e u o
m
o
d
o
s
c
i e
r
a
, t
t
g t n
u a
r
n r
q i
e
o e
d
)
u e
x
p
o
t
a
s
l E
l
s
d
d
e
e
l o
s
l i t u
f o
r
g
l i o
i c
o
s
s
a
.
n
T
a
r
è
d
i
s
d
o
m
i
s s
Liber Sacramentorum,
l
o a
o
s
s
h .
e
d
o
l a
m
c
u o
o
t
m s
r
e e
o
n
t
n g
a e
r
u
r
n
l
o m
p
o
s
p
a
n f
a
u o
r
s r
c m
a r a
e i
l
t d
o o
s e
a
d
s q
d u
e
e
t
s i g d
e
p
o
i s C
u
i e
n
l o
V T
r
t i n
o
a e i
l c
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
e i n
n
l d
i o
c
o
471
J . V i v e s , R e liq u ia s in e d ita s d e l « lib e llu s o ra tio n u m » v is ig ò tic o
o
r
c
a
h
p
o
f
c
m
d
e
r
e
c
e
s
t
e
x
i g
r e
o
i t
o
d
r
u
d
e
s
p
l a l u
f o e
é
l i o n e
l a
n
o
s
e m
, m d
;
d
n
t a
r n
o
c
u
q
o
n
s
c
u
v
i
l a
s i
d
o
t
z
ó
2
e
r
7
d
y e
i n
l
e a
a
s
c
o
d
b
n l ,
o
t
r
o
s
r
i
a
o
d l a o
p
o q a
u d
i
c
ó
s
r
s
a
n d d
e
n
s
r
l o
a
n é
l o
s m
s
d a
o
p
i
m
t 1
i
.
l e
s
ó
p u
a
z ,
d
e
q
P
t r
o è
e
l
r
a
b o
f o
t
s
n
a
l :
t
u
e
e l
x
a l i
t
o
u
r
a
e
o
s
d
o
m
o
l i
s
,
t
p
i
u
d 1
s
L.
i n
l
n l a
i a a
s
m t
o e
c
f i c
i o
o
e
r
n
a
ò
n
.
c r
i
i
n
l o
r
o
e
s
e
B p
i o
r
a
s
o
s
e
f o
n
l i o
l o
i o e
e
m
e
n
s
t
a
r
i a
l
i
c
a
m
P s .
l i o
a
c
o a
d
e .
u
s
a
l
n
,
d
o
f i c i o
n
n
p
o
i
e
-
m
o
u
d
u
n
a
r
q
u
e
t r o
a
g
, d
t
d s
d
i
f i n a
a
i
i n n
r
s
V m
s s o
l
l
n o l
e
s e
b
P s
d
s
l
a
y l e
n
d
i r
u
c
m
p
r o
v a
e
e
a
s
c g
c c
r
l
c
u
i d
t a s
s
i
.
e p
d
a
o
e
u
e
m
o d u
o
d
r
s
r q
e
q
i t a
e
o
n
l e
o
n
n
i o
n
e
N
o
r
n
®
s
s e i s
s c
e
r
i
i
b u
l
l o
y
e
c
c
e
r t
i o e
c
i
u q
c
l o
t
s
;
t
o
n
r
r
n
l .
5
o
r
u o
n
a
a
I a
a
i s 1
a
q
p o
n
n
r
S
a
r
C
t
e
a .
a
f o a
u
e
,
i n
l
s d
r
h
l ó
n
s
o
t
a e
s p
c
n
e
t r
e
B
s
e
a
n
a
s
s
n s
s
r e
a
e
n
o
, d
o
d u
a
l o
l i o
d a
s
f o l .
r
n
a
e
u
i a
i
e
u p
s u
B
m
ó m
i o
e
l
p
r
p
j
a t a
a
d
e
o
,
n d
e d
e
J e
s
m
e
m s
s
s
e
, i
j e
f o
n
i a
e
r
d
m e
i a
f i c i o
o
u d
a
o
p
s
n
t
i o
l a
e s
d
s e
c
e
s u
r
e
o
o
n t a
p
t
t e i
s e
e
u
s t
s
r u
q
x e
,
o
o
e
a n
q
e
e
e
i s
n
c
s
V e
a
o
e
f i c
u
p
n m
d
a
,
e t
2 d
l
e
s
o
i
, a
d
q
e
d
l
i
d
e
d
s
e
m
e
d
s
e
a
l
l . n
e
f i c i o
n
e
u
a l o
s
c
q
u
c
i e
l a
T
a
m
f i c
e
v.
e
u
d
h
n t
s
s
7
r
o
e
d
l
r
t
f o
l a
i d
c
e
l o
e
u
n
l
a
o
r
l t t
u
o E
u
c
q
p
p a
a
o
. e
c
, d
u
s
e
s
p
i
s
t
n
n
i t a
s e v
s
a
r
e
a
e
c 1
u
y u
r
s
l .
q
e
e
s
n
a a
s
c t
e
f o
n
i n
n
o
u
d
e
o
i c
o
d
s
o
l t
e
r
e
é
d
0
é
e
q
e
r
n
d
u
c d
,
u
u
i
f a
m
r
n
e
u
e
o
d i g
b
é
r
s
p
e t
P
t
s m
l
,
u
l i o
a l e o
q
f
l i r
e
e
1
a
t
d
o
l
f o
s
l
d p
n
m
p
p e
s
e u
a
a
,
e
Libellus orationum ,
n
a
u
s a
u
o
t
e
c u a
p c
i
l o
n
r ,
l i a
s
l
q
n
t
e
f i c i o q
o
ó
,
i a
E E
d
n
o
i
S
z
4
i r
l
n
a r
i a
b
l o
s
a
s
a
t
e
r
r
e
s
n
d a
f o l . a
u u
n P
r
d e
p
l a
l
s u
r
u
é
s
a
m
i n
e p
é l
r o
n
i ,
r
o
c
i o
i n
s
a
e
s a
l
.
SIGLAS USADAS L T4 Τβ V Br. Mi
= = = = = =
Ms. Addit. 30852 del British Museum, de Londres. Ms. 35, 4 de la Biblioteca Capitular de Toledo. Ms 35, 6 de la Biblioteca Capitular de Toledo. Ms. L X X X I X de la Bibl. Capitular de Verona. Breviarium gothicum, ed. de Migne, P L ., 8 6 . Missale gothicum, ed. de Migne, PL. 85.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
472
M is c e lla n e a G io v a n n i M e r c a t i . I I .
A
P
É
N
D
I
G
E
1. [ I n
D
i e
s
a
n
c
t a
e
E
u
l a
l i a
e
]
Alia C f e
r v
n
o
s
h
o
c
e
o
n
t
n
v
t i a
r
o
r
u
s o
e
r
,
t
e
e t ,
m
q
n
l l e
m
o
n
n
o
u
e
s
i
t
s ,
r
6
D
o
s i b o
e
r
x
u
h
m
i
i
d
n
o
m
c
i b
e
e
n o
t
,
a
v
r p
o
i i a
f a
t
ü
a
d
m
m
e c l e s i e
e
s
s
i n
s i n
u
l a
a
m
g
s
t
r
u
t u
u
a
? ,
l o e
r
u
m
u
m
o
b
m
,
p
o
u
i
q
h
o
s
t u
n
o
r
l a
t r
e
m
m
t ,
e
m
p e
a
r e
n
s
s
r
t y
t a
;
c
o
r
i s n
n
s
E
e
c
c
i e
n
u
l a
r e
g
l i ? ,
t i a
r e
d
°
i n
i
.
2. [ D
e
R
e
s
u
r
r
e
c
t i o
n
e
] .
A l ia U p
e
e
r
c
s
o
l e
e
x
p
l i n
t
u
a
t u
s
t
e
n
n
r
d
u
u
m
p a
r
o
d
f i l i u s
l a
t i o
a
n
t
u
s t i t u
p a
i t e
p
m
i n
r
n
o
e
m
e
c
i a n
e
u
i g
?
e
t e
a
b
r
c
e
t
e
n
i r
p
x s
,
a a
c
r
e t
a
n
t r
a
e
i
e
6
v s
e
n
m
r o
o a
a
n
v
D c
u s
t e
e
e
t o
l u p
f
m
i t
s a
n
d
i ®
p
o
s
t r i s , m
a
c
f
a i n
m
o
e
s
t r
a
n
c u
i u
o
c
i
t i s r
t a
t
r
d
n
f o u
t
t
e
n
;
e
e
r s
g
b
n
n
o
n
t
m
e
e
d
e
a
t i
i t a l a
s
i l i t a
e
i t u
d n
s i g i n
s t a u
s a
a
r
o
l i b
q
s
s
b
u
i d
c o
n
q
u
e
i d
n a
o
e
h
at d
u
f i t e
u
m
r i q
f i d e i
m
d
r
c v
r
r
a
q
a
e
n
u
i t
a
t a
s t
i c
t u
r ,
c
o
.
Versus.
g
n
d
e o
s
n
o t
n
u
i n
c o
r
a
m
f i d e i
s t r ? , u
m
m
l a e
u
a
a
o
b
d
d
r :
i s c i m
a
s
i o
s c i t u
t e d
i u
e
i s
e n
n
m
m
o e
r
r
e
.
3. A d matutinum
Ant. F d
i g
s i n p
o
n g
s
u u
s
a
c
s
f u
l a
r i t e
i d
e
a
A n
s
u o
s
d
i v
,
D
i s t i r c
r
r o
v o
s i g p
o
i m n
o n
a n
a
n
o i
e e
t i o
d
c n
i n p
l i b
b o
s ,
i s s
o i n
c ? l o e
r i
r f r u s
c c i s u e
t e
1. V fol. 21 r. «) conscientia: consientia
i g
c
i n
r
t e
V.
n
o
o
s r n
a
v
c u
i c u
m
u 6
t i b
s
n g
o l o
s
m
e
p r e
r i e
b)
u s
n
o
c
ç
l e
t
e
m
d l i b
i m e
v
u s
m
t i u a
p
m e
t e
a
u
r i r e
i s t i r t a
g
i n ®
d m
s
i o i s
a
n
O r
u
t e g
u
m
n
m
,
r
i u
i n
e
e
m ,
s q
g u
e
n
i
;
u
s o
l u
t e
s o t , s
s .
l u q n
s
u o
i s
.
sollemni: sollemnia
V.
2. V lo 7 V (incompl.), L 9ó c, T 4 13. a) candelabrorum: aureorum add T. b) patefacta: patefactis T. o) observandi: servandi L. d) sic: sit L. e) et om L. f) nostra om T. 3. L 95 d, T J 13. a) in om T. b) eterne: eterna L.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
473
J . V iv e s , R e liq u ia s m é d ita s del « lib e llu s o ra tio n u m » v is ig ò tic o
4.
Alia Ant. D
e
u
s
m A
c
o
t
u
n
c u
m
e
t
r e
s u
c e
l e
r r e
c
u
i l e m
o
s
f u
t u
r e
r
n
a
s o
,
o
m
d
t e
n
t u
t u ç
t
t u i
e
r
e
q
u
s
m
i l l e
a
s
g
n
e
a
i n
u
d
u
s
b e m
a
m
u
n
c ç l o ,
t
i l i t e
s
i s
u
r
t i s
d
m
n
l a c
u
u
c t i o
l u
s a
l a
e
e
m
e
s e u
r r e q
u
c
,
i c i s
s u
n
o
d
i c e
n
t ,
n
t e
Versus.
s .
Q
u
o
n
i
a
m
.
c :
ç ,
e
v s
n
v r
r e
i s
n i n
m
e
,
d
u
m
D
t
f a
c t i o
e d
r
e
r i o
t
s
e s s
t i ,
b
a
n
b
u
456
F
g
a
n
m
c r e a
a
r g e
b
i l i s
p
r
e
o
r
e
o
u
a
i n
l e
c e
c
u
s u
r b
s ,
i n
r e
u
t u
o
n
t
m
a
v
c
,
c e
c
°
r
r r e
m r
a
r
u
t u
i n
q
n
e
r
r
d
t
i n
r
e
n
e
g
e
c o
u
s
n
u
m
i n h
t u
ç
r a
r i ,
c ç l i s , i b
c ç l o
n
i s d
i n o
t e
e
c t i o
e
r c
u
u
v
i n
f a
i u
i c t o u
t i g
s
a
m
u
v
i l i d
dr
r i i s
t
b n
i c t o
t e r r i s
q
u
o
i e
r i a q
u
e
o s t r i s .
5.
Alia Ant. T o
m
a
d
n
e
,
i s
m
a
i x
p
r
i m
s
e
m
t
l a
h i t
a o
u
a
e
n
t e
m e
n
a
n
a
e n
o
d
e
n
i c
u
b
r
d
m
t e
i
e p
L D
d
, d
i t
t e
s
s
i c i t e a
p
b
D
i n
a
c r e t
e
r i n
c
a
o
t u
r
c i p
e
o
f e r i s
o
r a
g
i a
a
,
e
s
n u
u
n
e
:
m
c
m r
o
s
r
s e g
e
s c
s a
t
u
p
n
r v
n
q
a
m
s
u
o
e
i
q
u
t i m
c t i s
e i u
a
e
e u
o
m
g
p u s
n
V
s .
i n
l o
ersu s. r
i a
s i l l i
,
u
t ,
i b
u
s
c
p
e
d
m
,
u
e
a
u
d
u
d
e
m
a
g
n
i s
m
t e s
L
a
m
r
r
l
u
h
r
i c
g
a
m
a
t
e
n
o
t i b v
r e
s u
u
s
a
r
i b
o
e
c a
c
r r e d
m
i
i b
u
c t i o
g
n n
l o
r
. i t
b
s n
i s
i a
m
e.
m
6. A d matutinum
Ant. Q
u
i
p
o
n
D e
t
u t u
v
i d
t
m r
o
o e
r
m
r
i s
e
t e
E
i t
e q
r u
c
c
n i
n
e
t
e
u
I e
b
e
e
m
I e a
d
o
s r
s
u
s
p
o
s
t
q
u
a
m
s
u
r
r
e
x
i t
n,
o
c c
u
r
r
i t
m
u
l i e
u
s
Versus.
.
. u a
C r
h
e
r i s t e
m
i u
m
r e
s u
r r e
i e
m
t r
i b
u
a
e
r
u
c t i o t
s i n
, e
q r
n
u
i s e
u n t u
e
m
t : e
p d
a e
t
h
r
i
m
u
n
o
b
i s
i c
n
m
o
b
e
a
v
i s
i o
s
m
u
t e n
i l l e
i s n
d
t u e
t
e 6
m g a
u
l i e
a
u c
d r
r i i m
s
r m
i n
e e
e
s x
,
u
r
o e
b t
g
e
n
t
a
t
i n
t e u
m m
f u
,
f i n e .
4. L 96 a, T 4 14. a) satis sunt: satisunt T. d) victoriis: victoris T.
V) tuum: tuam L .
c) fatentur: fatetur L.
5. L . 96 a, T 4 14. a) resurgente: resurgentem T. b) vocibus om L. d) omnibus sanctis transp. T. e) sempiternam: sempiterna L. 6. L 96 b, T 4 14. a) surrexit: rexit L.
e u
o) te om T.
b) mundet: emundet T.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
474
Miscellanea G io v a n n i M e r c a t i . II.
7. A l ia
Ani. D n
o
m
s
c a r
t r
e
e
r
m
a
e
n
a
c
i o
r
e n
c
r
e t u
o
n
p
r
i m
s
d
s
C
t
c
d
e
u
s
u
o
d
r i s t e
o
c n
t a
i m
q
h
h
e
l e
e
u
u
u
o
p
c
d
c
r , c
m
e
I
:
t
e
i
n
t e
t u
t ,
S i
f a
a
r e t
o
v
m
i s
b
i s ,
o
i r
t u
c o
n
I e
,
q t e
r
m
i i ,
r
q
o
r
t i b
r e
o
t
u
i t a
m
s
e
s m
t
u
d
u e
i o
u
t i b s e
s u
,
u
i
t a
i
s u
s
o
r
s
e s t . t
i n c
e
u
u
o
f i n
c i t a
d
r
p
o
u
e
V
f u
t
p
r
e
i s s e
m
s
r e
t i
Versus. m
t e
l e
s i n
r e
u
m
i e
n
o
s u
r g
r
t e
r
s
u
t
a
e n
r
e
,
s u e
v
t r
i t e
p
m
u
m
n r e
t ,
u
t ,
e
r
e
a
m
u
x
u
x
a
r e
n
u
b
r
l t e
m
i s s e
t e
l
i l l i c , e
e
r r e
i
s u
m
r g
a
i
u
s
.
f i d e s e
r e
v i t i i s
t e
r
e
s
u
f e l i c i t e r
r
i n
t r o i r e .
8. [ I n
d
i e
s
a
n
c
t a
e
s
t
C
r u
c i s ]
A l ia
Ant. I
e
s
u
m
p
p
l i c i o
D s
u
C s
r u e
e
u
c i s
q
u
D
o
m
i
n
u
r
u
m
s
D
e
u
s
p
a
t
r
u
m
n
o
r
o
r
u
m
r e
s u
s
c i t a
n
t
e
v
i t
f i l i u
m
s
u
u
m
.
a
s
t u t u
p
a
t
c r u e
r
c i s
s
e
n r e
m
p
e
o
s u
r
s s
o
t r
o
r
c i t a b
s
e
q
u
m
s
t i
u
a
,
q m
t
u
u
a
i
g
r
f i l i u
n
v
o
e
g
l o
l u
m
t
m
t
r i a a
s
u p
6 ,
u
m
o
t e
u
t
i s
t a e
t i s
t e
r
r
e
: n
a
m
p
f a
c
n
o
t
u
m n
a
o
s
e
b
i m
s ,
u
x
h
t
o
p
i i s
°
i t a
c
s
u
b
f e l i c i t a s .
9.
•
[ D
e
f e
s t i v
i t a
t e
s a
n
c t i
I o
a
n
n
i s ] .
A l ia
q
u
i a
i l l u e
s s a
i r a
b
i l i s ,
u
t i q
u
e
m
c o
e c
M
a u
n
n c
c
s e o
t i s
D
i n c r a
m
m g
s
u e
n
o
m
i
n
i p s i s t i n e
i r
i n u
m
i b
u
e
a
,
d
u
h
t e e
s
s v
r o c
I o
a
c
m
u
a
, r
i t i o
n u
n
o
m r
u
n a s
s
p
i s
r
e
r v
t i b p
m
e t r
c
i e
e
c
i s c p
u
r
c e o
n
t i o
s
o
r i b i u n
n e
r
t u
u
s
g
e
e
x
e
u x
s
i n t
r
e
f f e
t i t i t c e l o ; a
n
e
u
c t u
c o
m
s e
n
o
e t ,
s
n
e c r a
q
u s
i
s t
N
t u
s
i l l u e f f i c e
a
z
:
a q
m
r u
v e
x
t r
e
u
i
e
o
l u a
s
0
r g
, o
i s t i n
.
7. L 96 b, T 4 14.
8. L 1 0 4 «, T 4 52 a, T 6 66. «) Ut om T 4 T*. b) volumtas om T 6. 9. V 1 1 5 « (incompl.), T® 3 0 « . «) Nazareus, aq-ui acaba el texto en V.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
e
o
s
475
J. V iv es , Reliquias ineditas del «libellus orationum » visigòtico
10. A
l ia
Ant. D a
m
r
u
P
r
p
o
l i u
m
m
s
c
u
s
s
r
e
e
o
o
r
n
d
I e
n
p
o
m
n
h
e s s e
e
A
i
o
r n
i s
s
e
s
u
n
t u
i c
u u
c
:
a
d
o
o
b
i s
r i s t e
l i m s
i n
v
h
b
t i a
i
o
C
s n
l i m
q
,
a u
o
s
.
,
u
i
i n
q
u
b
i s ,
u
t e
r n
,
o
e
n
h
e
m
t
i
f r e
e
u
n
c
n
e
m
q
v
u
d
i e
6
e
n
i t e
m
t i a
p
p
i l l o
a
b
r e
m
a
c i
u o
l i s
s e
s a
o
r
m
cs
l e t i t i e u
s r
p
t i e
i s
a
t u
i
i n
t e
r
n
i r i t u
m
u
a
I o a
a
n
t o
l i s ,
q
n
i s
m
u
l i e
f e
s
t u
t
e
r
s
u
a
e
o m
r .
11. A
l ia
.
Jiesp. D u
t e
t u c
r
o
b
s o
f r
n
c
a
n
u
n
m
f o
r
d
e
g
o
a
i a
d
t
o
m
e
a
v
e
D n
m
e
d
i o t
i
l v b
i s ,
e
s
s
e
n
e s t
v
o
e
a
i a
,
p
u e
e b
r
m n
e
u
t e
r i s t e
d
i d
n
b
h s o
c
t
o
a C
i p
r
u
s
u
t
p
o
u
s e
a
n
a
n
e
a
s
u
i I
t e e
r
e
r
d
u
p p
r e
c
a
e
u
v
a
i t .
t
c
6
i s c
l u
c
e
c
a
c
a
t o
n
t
c
r
i b
e
,
s
u
u
m s
I
u
t ,
s
p
m
n
u
d
d
e
e
r
n
a
s a
°
t
o
m
c t i f i c a
d
m
u
l u
n
a
u
i m
n
s a e
n
s
o
t e
i n
e
m
h
i
m
b
d
u
i
r
i
a
u
t
f o u
o q
q
a
o q
t ,
, u
r
,
r
n
a
m
e
i n
t i n u
e
c t i f i c a
i s s
q
e
n n
e
a
p t u
m
c
o
c
p
s
e
n
o
d
a
i n
u e
g
e
t
u
u
m
t
n n
n
t
e
m
u
s
t e
n
u
i u
t i b r
a
s a
l i s
g
x
e
t
,a
s
n , s
r n
n
o
c t i f i c a t i a
r e
i n
s u
f
t e
m
a
a
l u
t :
.
12. B
e n e d ic t io C
s i b d
i g
g
a
s p
i
a n
u
e d
h c
r i s t u c
e
t u i o
i r i t u
n
d
r . r
E
u e
D
m v
e
e
q
t
m t
s
i t , q u
a
u n
i
u
f i l i u s , e
i
6 i l l u
i f i c
r i t a
t e
v
e E
t l i e
q
i d
e
m
m
i n ,
u
t u
c i p
r
i
I
o
a
r ,
a
c
e
a
t r
e
m
s e
i s e
n v
o
n e
f e t o
.
s
i n
n
e
n
s
m
c i t U t r
a
i o
n e
x
d
u
t , o
d
i s
v c
u
l t a
q
u c
e
n
s r
n
u c
e
i a
t
a
s
t u
a
d
p
n
o
i n
u
t e
r o
s
i t
i l l e t
i
t e
n g
a
a u
d
s
c i a
r e
v
i g , u v
i
n v r
a
m
i b
u
o u
i t e
s
l u
c
o
s p
m p
“ s
e
n
c c
e r
i r i t u
p
r e
c e
r p
e
t u
n m
a
s e
r e
s i t
a a
l i u
m r
e m i n
.
1 0 . T e 30 V.
a) p r e cu s s o ris 2 '6 pro p r e cu rs o ris . le t it ia T.
6) n e m in e m : n e m in e T.
c) le titie :
1 1 . T e 31 r.
a) fo r m a s . . . sa n tifie a s : fo r m a n s . . . sa n tifica n s T. b) s a n ctifica tu s . . . q u i: s a n c tific a tu m . . . . q u o (d ) T. c) a d e s t d e s tin a tu s : a d es d e s tin a tu s est T. 1 2 . T 6 32 r.
a) p r e v ia m : p r e v iu m T. n e m T.
b) q u a e : q u a m T.
e) a ce e n sio n is : a cce n sio
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
476
Miscellanea G io v a n n i M e r c a t i . II.
13. [ D
A l i b
e
u
r a
d
r e
i m
i c i s ,
i n
t e
r
r
t i r
e
a
p
h
i s
e
d
t
o
n
c
t r
t
c
a
,
r
o a
n
e
t u
a
e
i
a
e
a
o
i u
r
o
a
i
v
m
g
i m
p
r
e
s
u
c
o
e
t y
,
f u
e s
e
u
q
a
u
d
u
s
u
b
u
m t
d
q
u
l e
v
,
i a
i n
t e a
e
v
e
t
f i n
n
l v u
r
c
o
c
d o
m
a
v
,
d
b
m
c t i s ] .
e d
i n i u
n
a
s
s
n
s a
i s u
t i b
r
i e
n
r i
,
o
u g
a
n
r
t
r
r
c l i n
e
a
n
i u n
e i n
m
m
i n
d
d e s
g t
D c
,
s
t i s
b
d a
m
n
t e
p s
o
i g e
n
e
i s
n
d p
d
A m
D
,
i n
c
i ,
s
e
s
i m
m
a
t r u
n
e
r
t
i u
m
,
m
i s
v
e
i n
r
s
o
c e
i e
u
f e
p
e
r n
f a
m
s , c
e
i s
q m
u
i ,
; t
e
u
u
t
o
m
t
q
u
u
n
n
o
i
s
a e
b
r
e
,
.
f e u
l a o
s t a
m
a
i t a
c
o d
u
b
c
s
u
m
e
m e
u
q
u
i a
l a
i x
,
e
x
s i o
n
u u
t , l t
d e
m
u
l o
u
m
u
s
r
u
m
e
,
i u
t u
s
t
i q r
u
i u
e m
P(a)-
l e t i t i a .
t(er). 15. O a
d
p
r
p o
t
m
n
i p
o
t
a
l
m
a
m
v
i c t o
e
g
a
m
u
r
,
e
n
n
e
s
D
e
r i e h
u
u p
m
s e
a
,
r d n
u e
q
u
x
i s t i ; c i p
i
m
i d
a
r p
i t a
t r
e
i r
e
s
t a
t i s
m
i n
t n
o c e
u b
u
m
i s , n
d
p u
a
t
i i s
e
s p
r o
c e
s
t u
e
i s
s
r i t a m
u
r
a t i s
n
g
u e i u
i n s
e
° u
m
d b
e r
c a
u c
r u
s
o
l i s
.
=
13. V fol. 1 V. Sigue después la oracion: Precinge nos, Domine, virtute . . . manet in gloria Br 1171.
=
14. V . fol. 1 V. Sigue la Benedictio: Benedic, Domine, hos famulos tuos . . . officium caritatis Missale goth. 967. 15. V . fol. 4 r. i*) passionis sanguine: passionisanguine V.
Λ
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
J E A N L E C L E R C Q , 0 . S. B .
BÉNÉDICTIONS POUR LES LECTURES DE L’OFFICE DE NOËL
L t
e
n
t
t
i o
j
u
n
s
l e
d q
u
v
e e o
q
ç
e
n
m s
r
n
t
u
i
o
u
P
a
r
o
e l e
m
s
- c n
e
s t
b
é
e
l l e
n
o
i ,
t r
s
é s
d
n
e
c
1, e
n
s
i s
e
i
m
s
l
u
t
r
r
t
d
a
l ’ a
u
c
a
a
n U
t
i q
r
a
c
u
n
d
t
è
r
é
t
e
p
l u
s
t
è
s
l a
t i n
p
d
i c
t i o
n
p
a
s i è
d
t r
é
n
n
l a m
c
e
e e
n
r i e
é
d s
l l e
e
s é
e
b o
xie
u
i t
e s
« c
t
l
l e
s
e
u
n
u
ixe n
e
m
x
t
t
g r
c e e
u
2 .
i o e
e
d
n
o f
s
D
t
e
m
e
t r
i e
c
e
s
l
ê
t d
n
é
i t .
r
e a
t l e b
t u
a
i i
m
n n
p
u
m u
e
e
n
d
r h
b
F
q
a
s
d
t
d
s
e
p
e r
t
n
d
i t o
n
u
n
9
d n
t r i o
u
r
t
u
,
r
u
e l l e
t
b
r a
p
h n d
i t
u
e
i n
u S s
a t
i u
r
e m
u
u
y
n
é
t
i o
é
g
l i g
é
s
d p
l l e u
r a
i r e
s u
v
n
e
u i g s
f
n
r
é
c
m u
o i g
a
l e
i e
s
n
n
s
b a
u
c
u
s t a
o
l
e
l é
s
q
n
r
a n
n
p
b
a
i e
t
r
i
r
a e
s
r
b
r
d
e
p
u
m
é
l i é
e
é
l é
t o
c l e
t r
m é
i s
b
t
’ ê
o
e c
r u
s i è
d
u
h p
e
q
s
p
a
d
i n
e
t
n
t
i l a
i
XIe
e
e
t
s
d
q
o
n
n
u
r d
e
a
r
a
’ o
a
d
f u
r v
d
i e
»
n
t
g s
i e e
r
e
n
e
t
e
l i e
o
s r
v
l i t u
l
c l e
o
l i t t é
r
n
3 .
,
s
q
s
q
u
a
i
s
b
l a
e
u
s
o
n
u
r n
h
i e
u
r
i s
i r
t
t
b
s
t
e é
e
n
a d
i c
p
r t
s
s è
i o
c
r
t m
n
i b
u
i t e
s
l a s
l e
u
e
d
i a
i t
i r
e
a i t e
s
, q
q u m
s
p
u
e l l e s
t a
t
i o e
e
r
:
i
t
’ e l l e
e
u
r
i p
è p
,
e r
t
o
d i e
n
t
n
t l
1
’ e n
a e
t t
n
e l a
c
e o
d i
i
s
m a
m
i l l e t
’ e l l e s
l e l u
D
r
n
a
e
a
f e t
n n
d p
r
u a
a
u o
q
n
;
a
’ e l l e s
s
n
è
a
e
u
h é
r
t
q o
t n
g
n a
o
o
l a e r
p
l i
:
t i t r e
o
u é
B
c s
d
d
r
e
o
l e
f i g e
e h
d
r
r n
i d
c g
t
u O
d
e
a
i n
e
e
r
a
s
i e
s
’ y
o
e o
s s
e
r
u g
d
e
i
i q q
é
n
r d
q
s
o
b
i t é
t
c
f
m
s
e
i t
u
o
a n
l ’ a
d
e
2 e
u
o u
q
0 d
’ u
c t
3
t
d
e
e
1
j e
a
r
à
e
n
t
b
l e
,
l u
l ’ a
e
r
r
i s
e P
e
i e
l e
s
t
p
l a
e
s
s
i
x
. c
e
e
t
e
v
a
n
v
t s
s
s
d
l ’ o
l e
s
a
i
r
i n
a
i
e u
r
u
i o é
e m
n
f o t
r
s
t
f f i c e
t
i
i t
i g
m
l
s
i l l i s .
r
a
l u
s
r
u l ’ o
d
t
i v
i s
i c p
d
a
e
j a o
a
i
f a
d
t
t
m
n
m
e
’ o
a
e
s
’ I
e e
l e s
j o
e
r
,
e
n
ê o
r
a
l e
n
r c
t
i s
r t
é
l a s L
f
t
s d
u
d c u
l t e
o
d d
n r e
s
l ’ u
i n
n
n
i
u
n o
t
n
o e
c
:
a n
m t r
’ à
l e è
s ’ ê u
u
s
g
e d
*
u
d
e
s
r
e
n e
7
q
t n
t
i
:
1 A . W il m a k t , Séries de bénédictions pour Voflice dans un recueil de Nonantola, dans Ephemerides liturgicae, X L V , 1931, pp. 354-367. 2 J. L e c l e r c q , Une série de bénédictions pour les lectures de l'office, dans Ephemerides liturgicae, L I X , 1945, pp. 318-331. 3 Elles n’ont été mentionnées que par E . D ü m h l e k , qui n e les a d’ailleurs pas toutes reconnues comme étant des bénédictions, dans la description sommaire qu’il a donnée du manuscrit, Die handschriftliche Ueberlieferung der lateinischen Dichtungen aus der Zeit der Karolinger, dans Neues Archie, IV , 1872, p. 1 2 2 .
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
478
Miscellanea G iovanni M e r c a ti . ΙΓ.
elles so n t de celles q u e le p ré sid en t d u c h œ u r
r é c ita it au
début
d e c h a cu n e des le c tu re s. M a is si elles so n t passées in a p erçu es, les r é su lta ts a cq u is p a r l ’ é ru d itio n a u s u je t d e l ’ e n se m b le d u m a n u sc r it où elles se tr o u v e n t n e la isse n t p a s d e p résen ter d e l ’in té r ê t p o u r l ’ id e n tific a tio n
de
leu r
S m a r a g d e a é té c o m p o sé
p roven an ce
et
de
leu r d a t e : le tr a ité d e
au d é b u t d u IX e siècle au m o n a stè r e de
S a in t -M ih ie l, au d io cèse d e V e r d u n . C et e x e m p la ir e , q u i en c o n stitu e le
m e ille u r
et
le
p lu s
a n cien
t é m o in
connu,
v ie n t
de
C o r b ie 1 *4,
où il fu t p r o b a b le m e n t co p ié . C ’ e st là a u ssi, sans d o u te , q u ’ u n e m a in lé g è r e m e n t p o stér ie u re , m a is
en core d u i x e siècle, a jo u t a d an s les
m a rg es o u su r les esp aces v a c a n t s d iv ers p o è m e s 5 e t des g lo ses c o m p o r t a n t des m o ts b r e to n s 6. L e s re la tio n s q u e , de 8 1 9 à 8 2 6 , l ’ a b b é d e S a i n t -M ih i e l e n tr e tin t a v e c L o u is le D é b o n n a ir e , q u i v e n a it d ’ a c c o m p lir , en 8 1 8 e t en 8 2 5 , la c o n q u ê t e d e la B r e t a g n e , e x p liq u e n t p e u t -ê t r e q u ’ on
a it m ê lé d e te ls e x e m p le s a u t e x t e d e S m a r a g d e .
Q u o i q u ’ il en so it, l ’ a b b a y e d e C o rb ie é ta it a u i x e siècle u n cen tre où se re n c o n tr a ie n t des m o in e s v e n u s des Ile s B r ita n n iq u e s , d e G e r m a n ie e t d e la B r e t a g n e c o n tin e n ta le 7: c ’ est d e ce m ilie u q u ’ é m a n e n t les b é n é d ic tio n s d u m a n u sc r it 1 3 0 2 9 .
1 II porte l’ ancienne cote (524) de ce monastère, d’où il passa à Saint-Germain-des-Prés sou s la cote 635. Cf. L . D e l is l e , L e cabinet des manuscrits de la Bibliothèque nationale, t. II, Paris 1874, p. 404, n° 306, et E . L e s n e , Histoire de la propriété ecclésiastique en France, t. IV, Les Livres. « Scriptoria » et bibliothèques du commencement du V i l l e à la fin du 1 1 « siècle, Lille 1938, p. 616, n. 3, et p. 193 n. 2. 5 Celui du f. 12 (uersus cuiusdam) a été publié par E. H a g e n , Carmina medi aevi, Berne 1877, sous le n. L X X V I I . (Voir les observations critiques de L. H a v e t dans Bomania·, V I, 1877, p. 287) et réédité sous le nom d’ A l c u in par E . D ü m m l e r , Monumenta Germaniae historica, Poet. lat. aev. Car., t. I, I, 1890, p . 228; cf. ibid, p. 168. L ’épitaphe qui figure au f. 18® est éditée dans Mon. Germ, hist., Poet, lat. medii aevi, t. V , i i , p. 287, n. 8 , avec bibliographie. Les problèmes d’arithmé tique qui sont consignés aux ff. 2, 4, 11® et 12 ont été publiés par K . S t r e c k e r , Mon. Germ. Hist., Poet. lat. med. aev., t. IV , p. 1117. 6 Ceci résulte des travaux de H. d ’ A r b o is d e J u b a i n v i l l e , Mots bretons connus par un auteur français du commencement du I X e siècle, dans Bevue celtique, X X V I I , 1906, pp. 151-154; J . L o t h , Les gloses à Smaragde, dans Archiv für celtische Lexicographie, III, 1907, pp. 249-256; A . T h o m a s , Franc. « dard » nom de poisson, dans Bomania, X X X V I , 1907, p. 96; W . M. L i n d s a y , Breton scriptoria: their latin abbreviation symbols, dans Zentraïblat für Bibliothelcswesen, X X I X , 1912, p. 265, et Notae latinae. A n account of abbreviation in latin mss. of the early minuscule period (c. 700-850), Cambridge, 1915, p. 476. 7 Cf. L . D e l i s l e , o p . cit., t. II, p p . 104-141, et II. P e l t i e r , Pascase Badbert, abbé de Corbie, Amiens, 1938, p p . 27-48.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
J. L eclercq , Bénédictions pour l’office de Noël
479
L a p é r io d e à la q u e lle elles r e m o n te n t est celle où le s y s tè m e des le ço n s
su b issa it des tr a n s fo r m a tio n s
e t o ù l ’ office d iv in c o m
m e n ç a it à r e v ê tir u n e fo r m e q u i, d an s ses g ra n d es être d u r a b le . U n p e u p a r t o u t , d a n s le N o r d de
la
lig n e s, d e v a it F ran ce com m e
d a n s le M id i e t c o m m e en I t a lie , o n s’ e ssa y a it à c o m p o se r
des fo r
m u le s d e b é n é d ic tio n . C elles q u i n ou s o c c u p e n t p r é se n te n t la p a r t i c u la rité rare d ’ ê tre to u t e s d estin ées à l ’ office d e N o ë l. L e s p rem ières d ’ e n tre elles se r é p a r tisse n t p a r séries d e q u a tr e , e t cela co n firm e q u e le m a n u sc r it e t les t e x te s q u ’ il n o u s co n se r v e so n t d ’ o rig in e m o n a stiq u e , p u isq u e , d ’ après la E è g le de S a in t B e n o î t 8, le n o m b r e des le ço n s d e l ’ office é ta it de q u a tr e p a r n o c tu r n e
a u x jo u r s de fê t e .
L a se c o n d e série e st p ré cé d é e d ’ u n e ru b r iq u e fa is a n t a llu sio n a u x le ço n s d ’ I s a ïe q u ’ o n c h a n ta it à N o ë l 9 e t d ’ u n e fo r m u le q u i se m b le ê tre u n e a b s o lu tio n p lu t ô t q u ’ u n e b é n é d ic tio n 10. M a is si to u t e s les fo r m u le s se r a p p o r te n t à la N a t iv it é , elles s o n t tr è s v a r ié es q u a n t à leu r fo r m e e t à leu r c o n te n u : les u n es s ’ a d ressen t a u P è r e , d ’ a u tres au C h rist, d ’ a u tres à la Y ie r g e M a r ie . T elle fa it p a rler le C h rist, d ’ a u tres fo n t a llu sio n a u x a n ges e t à leu r c h a n t, a u x circo n sta n ces d e la n a issa n c e d u S e ig n e u r; u n e a u tr e fa it a p p e l a u x prières
des sa in ts.
O n y d e m a n d e à D ie u d ’ a cco rd er so it sa b é n é d ic tio n , so it l ’ a m o u r d u ciel o u la p a i x , o u en co re d ’ accu eillir les prières e t
les v œ u x
des
fid èles. O n m e n tio n n e fr é q u e m m e n t le p é c h é , e t l ’ o n in siste , à ce p r o p o s , su r le rô le d e l ’ In c a r n a tio n d an s l ’ œ u v r e d u sa lu t d u m o n d e : le jo u r d e sa n a issa n c e , le fils d e D ie u ,
in v o q u é ici c o m m e roi ou
c o m m e fils d e M a r ie , lib è re l ’ h o m m e du p é c h é , le sa u v e d e so n e n n e m i, effa ce en lu i les b lessu res d u p é c h é ; il sa n ctifie n o s m e m b r e s ,
8 Cii. X I et X I V , éd. C. B u t l e r , Fribourg-en-Brisgau, 1935, p. 44 et p. 47. 9 Les leçons tirées d’Isaïe et commençant par Primo tempore alleuiata est figuraient déjà dans l’ Homiliaire dit de Paul Diacre (composé vers 782-786), cf. V . R ose , Verzeichnis der lateinischen Handschiften der Kôniglichen Bibliothek zu Berlin, t. I, Berlin, 1893, p. 85, n. 8 . 10 Formule n. 5; c’est probablement le cas aussi pour les formules n. 21 et 26. Les mots Haec dicit dominus du n. 5 semblent être un lemne d’introduction aux lectures tirées des Prophètes, lesquelles commençaient souvent par ces mots, comme en témoignent les Consuetudines Farfenses, éd. B. A l b e r s , Consuetudines monasticae, t. I, Stuttgart et Vienne, 1900, p . 125, n. c x x v i i , et Ulrich de Cluny, Consuetudines Cluniacenses, 1. II, c. 29, P . L ., t. 149, col. 714. C’est plus tard seu lement que la formule Haec dicit dominus devint une formule de conclusion, par exemple chez les chartreux, d’après E . M a r t ê n e , De antiquis ecclesiae ritibus, 1. IV , c. V. n. vi, éd. Anvers 1737, col. 39. Le texte de la formule n. 5 semble être corrompu.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
480
Miscellanea G iovanni Me r c a t i . II.
il n o u s crée à n o u v e a u p a r so n E s p r it q u ’ il n o u s e n v o ie ; b r e f, la c é lé b r a tio n d e la f ê t e d e N o ë l a p p a r a ît c o m m e u n e c o m m é m o r a iso n efficace d u m y s tè r e d e la N a t iv it é : le C h rist n o u s fa it p a r tic ip e r à la lu m iè r e q u i b r illa le jo u r m ê m e d e sa v e n u e su r te rre. L ’in sp ir a tio n e st d o n c h a u t e m e n t tr a d itio n n e lle e t ces fo r m u le s , si b rè v e s s o ie n t -e lle s , n ’ en s o n t p a s m o in s rich es d e d o c trin e . E lle s n e s o n t p a s n o n p lu s sa n s q u a lité s d a s ty le .
,T r è s t r a v a il
lées, elles so n t écrites e n u n e la n g u e très c a ra ctér istiq u e d e la cu ltu re du m o y en âge.
I l y a v a it alors u n e cu ltu re la tin e sp é c ifiq u em en t
ch ré tie n n e , où a b o n d a ie n t les n o tio n s e t les ex p ressio n s q u e la B i b le et les P è re s a v a ie n t m ê lé e s à l ’ h ér ita g e reçu D ans les
so n
tr a ité
e x ig en c e s
du
g r a m m a t ic a l,
la t in c la ssiq u e
L u i q u i a v a it c o m m e n t é le e x p liq u a it é g a le m e n t D o n a t .
avec
la
fo r m e
que
la
te r m e s
tr a d itio n
s ’ effo rça it
celles
P s a u tie r 1 12, n e
du
cla ssiq u e.
de
la tin
concilier
b ib liq u e n .
v o u la n t rien
e x c lu r e,
L a m ê m e te n d a n c e se fa it jo u r ici:
les ré m in isc e n ce s b ib liq u e s 13 s ’ u n isse n t à p r o fa n e s 14*. C e rta in s
de l ’ a n tiq u ité
Sm aragde
des
so n t e m p lo y é s ch rétien n e
so u v e n irs p o é tiq u e s
d a n s le
a v a it
sens e t
sous
in a u g u rés 13.
Par
11 Le traité n’a pas encore été étudié sous ce point de vue autant qu’il le mérite; quelques indications sont cependant déjà données sur lui par E . G i l s o n , La philosophie au moyen âge, 2 éme éd., Paris 1944, p. 224. Le traité, dans son ensemble, est encore inédit; les fragments qui en furent publiés sont signalés par M. M a n i t i u s , Geschichte der lateinische Literatur des Mittelalters, t. I, Munich 1911, p. 466 (cf. aussi p. 436) 12 D om A . W i l m a r t lui a restitué une Expositio psalmorum que Martène avait découverte sans en bien discerner l’auteur, Smaragde et le psautier, dans Eevue Biblique, X X X I (1922) pp. 350-359. 13 Formules n. 4 (crimina qui cosmi tollere, cf. Io, I, 29), η. 7 (rex regum, cf. Apoc., X V I I I , 14). 14 Dans la formule η. 24, dans l’expression uerae . . . lucis (cf. Io., I, 9) est inséré le mot lumina employé en un sens qu’il a dans la littérature classique pro fane et qui lui manque dans la Bible latine. Il est également curieux de voir (n. 26) l’hydre dont ont parlé Virgile, Ovide et Pline, appelée à désigner le diable dont parle la Bible. ls Le verbe benedicere est employé ici: 1° avec le sens, nouveau par rapport au latin classique, de sanctifier et non seulement de louer (η. 1, 3, 22); 2° à la voix passive, que l’usage classique n’admet pas (n. 1); 3° avec un complément au datif (n. 3, 30), ou à l’accusatif (n. 22), alors que les grammairiens anciens n’autorisaient que le datif cf. Thés. ling, lat., t. II, Leipzig 1900-1906, ad. uerb. col. 1867, 17-19. - Le mot cosmos qui, en grec, désigne l’ordre du monde et le monde en tant qu’il est ordonné, désigne ici (n. 4), comme dans Saint Jean et dans Saint Paul, le monde en tant que le péché y a introduit le désordre. - Le mot pneuma (n. 14) est également un terme de la langue latine chrétienne.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
J. L eclercq , Bénédictions pour l’office do Noël
481
c o n tr e , o n r e lè v e des m o t s très c la ssiq u es, m a is rares d an s la B ib le la tin e 16. L e r y t h m e des fo r m u le s tr a h it u n e rech erch e d o n t le r é su lta t n ’ est p a s to u jo u r s p r o p o r tio n n é à l ’ e ffo rt de l ’ a u te u r. T o u te s les fo r m u le s s o n t des h e x a m è tr e s 17, e t to u t e s c o m p o r te n t u n e r im e in térieu re q u i m a r q u e la césu re 18. M a is ces v e r s n e so n t p a s to u s co n fo rm e s a u x règles d e la p r o so d ie , e t b ie n des rim e s n e so n t g u è re q u e des a sso n a n ces. T a n t ô t l ’ a u te u r a c o n fo n d u les sy lla b e s b r è v e s e t les lo n g u e s 19, t a n t ô t il a m a l p la c é les a c c e n ts 20, ou il a fa it rim e r des m o ts q u i n e se r a p p o r te n t p a s a u m ê m e s u j e t 21. P o u r t a n t certa in es rim e s so n t e x c e lle n te s 22, e t v in g t -q u a t r e fo r m u le s su r t r e n t e -c in q so n t en accord a v e c les lo is q u i ré g isse n t l ’ h e x a m è tr e .
16 Par exemple le mot artus (n. 16) est très classique, mais rare dans la Vul gate. L ’expression poétique ad astra, qui désignait dans la langue profane l’apothèose ou même les dieux (cf. Thés. ling, lat., t. II, col. 973), est ici appliquée au ciel où l’ on contemple Dieu. Le mot examinare (n. 28), fréquent dans Cicéron, est rare dans la Bible latine. Le mot almus (n. 33), très classique, manque dans la Vulgate; de même le mot alumnus (n. 34). 17 A l ’exception du second membre de la formule 4, qui est un pentamètre; dans le premier membre de la formule 5, les mots rex benedictus sont peut-être, après un hexamètre, une finale de rechange analogue à celle qui est ajouté à la suite de la formule 15. 18 Dans l’édition, un espacement rendra typographiquement sensible cette division de chacun des vers en deux membres. Dans le manuscrit, le rythme est marqué par des signes de ponctuation. 19 Par exemple dans la formule I; la forme benedicier semblable à sacrarier (du n. 2 ), archaïque, mais encore utilisée quelquefois à la bonne époque, a sans doute été adoptée parce que le dactyle qui la termine permet de donner à la formule une fin d’hexamètre. Le mot dee, exigé par la métrique au début du n. 4, est de basse latinité. Le mot natiuitas (n. 8 , 10, 15 18) est toujours mal scandé: la syllabe ti y est considérée comme brève, alors qu’ elle est longue; en outre le dactyle nâtïuï ne devrait pas se trouver au conmmencement d’un vers comme c’est le cas aux n. 15 et 18. Le mot buie est, normalement, une longue; c ’tot un licence que de l ’avoir considéré (n. 3) comme une brève. Au n. 24, le mot cedet a été, à tort, considéré comme composé de deux brèves. 20 Au n. 19, la syllabe ho du mot hodierna, portant un accent secondaire, ne devrait pas se trouver au milieu du dernier dactyle;·il en va de même de la syllabe pa du mot patre (n. 1 2 ), qui se trouve au milieu du dernier dactyle bien qu’elle porte l’accent principal. C’est encore par une infraction aux règles de la pro sodie que le vers 33 commence par une brève: Propitius. 21 Par exemple au n. 19: diem et celebrantem; de même aux n. 29 et 30: patris — pressis, homo - alto. 22 Par exemple au η. 2, où fidelem se rapporte à plebem.
M is c e lla n e a
G.
m e r c a t i.
II.
31
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Miscellanea G iovanni Me r c a ti . II.
482
Ces fo r m u le s so n t d o n c les té m o in s d ’ u n d ’ O c c id e n t
é ta it
en co re en p é r io d e
te m p s où la litu rg ie
de fo r m a tio n .
T o u s les essais
q u ’ elles r e p ré sen te n t n e fu r e n t p a s é g a le m e n t h e u r e u x ; il im p o r ta it d u m o in s q u ’ ils fu s s e n t te n té s p o u r d on n er lieu à q u elq u es réu ssites q u e r e tie n d r a ie n t les siècles p o stér ie u rs.
L ’in sp ira tio n n e m a n q u a it
p a s, e t l ’ o n e x p lo ita it c e tte v e in e a v e c to u t e s les ressources de la p h ilo lo g ie te lle q u ’ on la p r a tiq u a it alo rs.
L e s p o è m e s q u i fu r e n t a jo u
té s d an s les m a rg es laissées en b la n c d u m a n u sc r it d e C o rb ie é ta ie n t des exercices litté ra ire s su scités p a r les o ccasion s d o n t ils n o u s g a r d e n t le so u v e n ir.
O n p e u t p e n se r q u e les b é n é d ic tio n s d o n t le t e x t e
est d o n n é ici fu r e n t , elles a u ssi, la m ise en a p p lic a tio n , m a la d r o ite p a r fo is m a is to u jo u r s m é rito ire , des règles d u la tin ch rétien t e l q u e S m a r a g d e s ’ ô ta it efforcé d e les d ég a g er des te x te s tr a d itio n n e ls et de les fo r m u le r 23.
B E N E D IC T IO N E S [1]
P lebs haec dom ine pater
[2]
Posce sacrarier hanc plebem
[3]
D o m n e iube nobis
[4]
T u dee Christe gregis
[5]
e c t io
p r im o
hodie miserere precantis tollere cuncta uenis.
t e m p o r e
f in it a
.
H a ec dicit dom inus hodie de uirgine natus rex benedictus: A d m e saluari
[6]
pie dom ine fidelem .
et huic benedicire plebi.
Crim ina qui cosm i
L
iugiter benedicier orat.
uosm et si uultis ouant uertice gentes.
I . San ctoru m precibus
fou eat nos conditor orbis.
23 Sauf au n. 21, où le sens et la prosodie exigent que le mot peccatrix du manuscrit soit rétabli en precatrix, l’édition reproduit, tel que le donne le manu scrit, le texte, dont le sens n’est pas d’une clarté parfaite aux n. 5 et 24. L ’ or thographe est variable: la diphtongue ae, par exemple, est écrite tantôt ae, tan tôt e, tantôt e. Les formules 1 à 28 sont écrites dans les marges supérieure, laté rale gauche et inférieure. Les formules 27 à 35 sont écrites au milieu de la page, dans un espace resté en blanc du fait que le poème rimé et les capitula qui pré cèdent la partie du traité consacré au « nombre » sont faits de lignes de texte trop courtes pour occuper toute la largeur de la page. Ces dernières formules sont d’une main qui, tout en étant encore du ιχο siècle, paraît légèrement postérieure à celle des vingt-sept premières et qui est peut-être la même que celle qui a tran scrit les divers poèmes ajoutés sur plusieurs autres feuillets (voir ci-dessus, n . 5). Seules sont numérotées, dans le manuscrit, les formules 6 à 9 (Pour cette dernière, le chiffre, à demi effacé, est restitué).
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
J. L eclercq , Bénédictions pour l’office de Noel [7]
I I . Suscipe nota tuorum Qui pius ac solus
[8 ]
483
rex regum fam ulorum uiuis in orbe deus.
I I I . Sum e preces seruorum Cuius natiuitas
rex bone
clu lste
precantuiii
nos liodie liberat.
[9] [ 10 ]
< IV .> L um in e diuino
[11]
N a tu s in orbe deus
[ 12]
Pro nobis genitus
[13]
N atalis christi
m acula nos purget ab om ni.
[14]
In terris natus
recreat nos pneu m ate ihesus.
[15]
N atiu itas dom ini
[16]
F actu s h om o christus
[17]
A lm a dei soboles
repleat nos lu x hodierna.
Christi natiuitas nosm et
sine crimine seruet.
nostros custodiat actus. saluet nos cum patre Christus.
det nobis gaudia celi (uel uite). nostros sibi consecret artus.
fam ulos sine fine gubernet.
[18]
N a tiu ta te sua
[19]
Protege christe diem
reuocet nos christus ad astra.
[20]
F u lgeat in nobis
populum tibi hunc celebrantem . lu x istius orta diei.
B E N E D IC T IO N E S [ 21]
Virgo dei genitrix
nostre uenieque precatrix
Conferat ecce sui [ 22 ]
A lia .
nobis suffragia nati.
Cuius in exortu
fit ab angelico pie coetu
Cantus laetitie [23] [24]
Alia . A lia .
benedicat nos puer ipse.
N ascitu r in terris
dom inator totius orbis
N a tis qui nobis
det uere lum ina lucis.
Ortus ouans hodie O rtu m det nobis
[25]
A lia .
[26]
celebrat quem m undus ubique: u t cedet uere lu m in a lucis.
Christi natalis tersit (uel rasit)
qui uulnera m ortis
Christicolis pacem
caeli quoque donet am orem .
Qui nascens hodie
m u ltos saluauit ab hoste
E rep tos ydro
celo nos inferat alto.
B E N E D IC T IO N E S [27]
N atalis christi
[28]
Pro nobis natus
[29]
Missus ab arce patris
[20]
Christus factus hom o
[31]
N a tu s in orbe deus
[32]
Saluet nos ihesus
[33]
Propitius m arie
sit nobis filius alm e.
[34]
De
proprios conseruet alum nos.
[35]
P rotegat
uero uerus
m orbo nos purget ab om ni. nostros exam inet actus. parcat peccam ine pressis. nobis benedicat ab alto. nos soluat crimine nexos. hodie de uirgine n atus.
adueniens
nos
om nes
m axim us
infans.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
LI VIE R OLILE R, O. F. Μ.
LE
P LU S
A N C IE N
O F F IC E
DE LA B .S1Î ISABELLE
DE
L IT U R G IQ U E
FRANCE
(f
1270)
L a b ien h eu r eu se I s a b e lle de F r a n c e , fo n d a tric e des S œ u r s M i n eu res de l ’ a b b a y e de L o n g c h a m p p rès P a r is , est restée u n p e u d an s la p é n o m b r e , à c ô té de so n p lu s illu str e frère sa in t L o u is I X . T a n d is q u e le sa in t ro i a é té é le v é so le n n e lle m e n t a u x h o n n eu rs des au tels dès 1 2 9 7 p a r B o n ifa c e V i l i , Is a b e lle a d û a tte n d re ju s q u ’à ce que L éon X
a it
approu vé
so n
c u lte
en
1 5 2 1 . Is a b e lle
est
c e p en d a n t
une n o b le figu re p rin ciè re de ce x m e siècle q u i a v u ta n t de n o b le s d a m es se co n sa crer corps e t â m e au service de D ie u , en p ré fé ra n t l ’om bre
d u c lo îtr e a u fa s te
le u r s m a iso n s.
Il
q u e le u r p o u v a it offrir la p o sitio n de
suffit ic i de ra p p e le r la b ien h eu reu se A g n è s
de
B o h è m e , sa in te C laire d ’A s s is e , la b ien h eu r eu se M a rg u e rite C o lo n n a , la b ien h eu r eu se nom m er
que
P h ilip p a
M a r é r i,
q u e lq u e s p riv ilé g ié e s
F lo ré sen d e du
de P a lé n a ,
pour
ne
m ilie u fra n c isc a in .
I l n ’ y a p a s lie u de refa ire ic i l ’h isto ire de la B ie n h e u r e u se , n i d e la fo n d a t io n c o n çu e p a r elle e t réa lisée a v ec le co n co u rs de so n frè re sa in t L o u is . D ’ a u tres s ’ y so n t su ffisa m m en t a p p liq u é s
1.
Je m e
c o n te n te r a i de r e v e le r q u e lq u e s d o n n ées, d o n t la co n n a issa n ce sera u tile à l ’in te llig e n c e des t e x t e s litu r g iq u e s
qui v on t
su ivre.
1 La Légende de la Bienheureuse Isabelle de France a été écrite en français par Agnès d’ Harcourt, demoiselle de la suite d’ Isabelle, puis moniale et abbesse (1263-1279) de Longchamp (f 29 novembre 1289). Le texte a été publié par Duc a n g e , comme suite à son édition de la Vie dé saint Louis I X par Joinville, Paris, 1668, pp. 169-181, texte sur lequel le Bollandiste Stilting a fait sa traduc tion latine dans les Aeta SS., août V I, éd. Palmé, Paris, 1868, pp. 798-808. De nombreuses Vies de la Bienheureuse ont été publiées en France après 1521. Important est surtout le travail de S é b . R o u l l i a r d , La sainte mère ou vie de
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
L. Oliger . L ’office liturgique de la b .sc Isabelle de France
485
I s a b e lle (É lis a b e t li), Alle de L o u is V i l i e t de la reine B ia n c h e de C a s tille , n ée e n 1 2 2 4 , é t a it la seule
sœ u r s u r v iv a n te d e
sa in t
L o u is . É le v é e d an s les e x er cice s de p ié té e t de c h a r ité , elle refu sa é n e r g iq u e m e n t r ic I I ,
de c o n tr a c te r m a ria g e
m a r ia g e
co n se illé ,
d ’ après
a v e c C o n r a d , fils de F r é d é
Agnès
d ’ H a r c o u r t *2,
m êm e
par
In n o c e n t I V q u i, a u c o m m e n c e m e n t de so n p o n tific a t, c r o y a it encore p o ssib le u n a c c o r d a v e c l ’e m p e reu r. O n
sa it
que
la
ré c o n c ilia tio n
e n tre les d e u x p o u v o ir s é ta it fo r te m e n t a p p u y é e p a r sa in t L o u is , m êm e
a près la
d é p o sitio n
de
F r é d é r ic I I
p a r le
p re m ie r
C on cile
de L y o n 3. V e r s 1 2 5 4 , I s a b e lle so n g e a à fo n d e r u n m o n a stè r e p o u r leq u el elle e u t so in de fa ire c o m p o se r , selo n ses id é e s, u n e R è g le p a r c in q
m a îtr e s
fr a n c isc a in s,
p a r m i le sq u e ls
sa in t
sp éciale
B o n a v e n tu r e ,
Madame Sainte Isabel de France, Paris, 1619, d’ où Stilting a puisé maintes infor mations pour son Commentarius praevius, loc. cit., pp. 787-798. A signaler aussi Arturus a Monasterio ( A r t h u r d u M o u s t i e r O . F. M . ) , Martyrologium Franciscanum, 2e éd., Paris, 1653, pp. 417, 424-427, pareillement mis à contribution par Stilting. D ’ autres auteurs s’occupent plus de l’abbaye de Longcliamp que de la Bienheureuse, tels Fr. G o n z a g a , De origine seraphicae Religionis, Rome, 1587, p. 576; L . W a d d i n g , Annales Minorum, ad an. 1254, nn. 33-34 (IIP , р. 3 9 9 .); ad an. 1260, n. 55 (IV3, p. 182); Gallia Christiana, V II, Paris, 1744, col. 943-950; G a s t o n D u c h e s n e , Histoire de l'Abbaye royale de Longcliamp, Paris, 1905, avec le I chapitre, pp. 1-9, sur Isabelle et son culte; U b a l d d ’ A d e n ç o n O. M . Cap., L'Abbaye royale de Longcliamp et sa bibliothèque au x v e siècle, dans Études Franciscaines, X V , 1906, I, pp. 206-212. Le P. F e r d i n a n d D e l o r m e O. F. M ., En marge du Bullaire Franciscain, dans La France Franciscaine, N. S. X X I , 1938 (Document III), pp. 19, 20, 23. 44, a publié cinq bulles inédites relatives à Longchamp: trois d’ Alexandre IV (1259) et deux de Clément V I (1345). 2 Acta SS., août V I, p. 799. Agnès se réfère à deux bulles d ’ Innoeent IV , conservées en son temps à Longchamp, mais inconnues aujourd’hui. Les histo riens ignorent généralement ce fait. 3 Voir W e r n e r M e t e r , Ludwig I X . von Frankreich und Innozenz I V . in den Jahren 1244-1247, Marburg a. L ., 1915. - Après le refus d’ Isabelle, Fré déric I l chercha d’ autres partis avantageux pour Conrad. Vers 1245 il désirait l’union de Conrad avec Beatrix, fille cadette et héritière du comte de Provence, et soeur de Marguerite, épouse de saint Louis ( B o e h m e r - F i c k e r , Regesta Imperii, vol. Γ, Innsbruck, 1881-1882, p. 625, n. 3505 a.). Mais, comme on le sait, Beatrix, donna, en 1246, sa main à Charles d’Anjou, frère de saint Louis et futur roi de Naples. Vers Pâques 1245, Frédéric I I fit encore des avances pour obtenir 5 Conrad la main d’une nièce d’ innocent IV , mais le Pape eut, à juste titre, des suspicions sur la sincérité de l’empereur (Nie. d e C a r b i o , Vita Innocenta I V , с. H , dans Archivio della R. Società Romana di storia patria, X X I , 1898, p. 85). Après ces trois échecs Conrad épousa en 1246 Élisabeth, fille du duc de Bavière, qui devint mère du malheureux Conradin.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
M isce lla n e a G iovanni Mercati . II
486
Bol ille term d u 2 f é *, e t e n su ite r e v u e e t m itig é e p a r U r b a in I V , Religionis augmentum, 2 7 ju ille t 1 2 6 3 1*5. L e m o n a stè r e q u i, selon les d e u x R è g le s, p o r ta it le titr e Humilitatis Beatae Mariae fu t co n stru it à L o n g c lia m p B o g ie a p p r o u v é e p a r la b u lle d ’A le x a n d r e I V
v r ie r 1 2 5 9
près de P a r is, su r la riv e d ro ite de la S e in e : te rra in a u jo u r d ’h ui in c o r poré au B o is de B o u lo g n e , e t fa m e u x p a r les courses h ip p iq u e s qui s ’ y fo n t au p r in te m p s . d an s la
n o u v e lle
I l p a r a ît q u ’ I s a b e lle n ’en tra p a s e ll e -m ê m e
co m m u n a u té
(v en u e
d u m o n a stè re
des Clarisses
d e R e im s ) q u i, e n 1 2 6 0 , e n sa p résen ce e t e n celle de sa in t L o u is , p r it
p ossession
de la
n o u v e lle
fo n d a tio n . E lle a v a it p r o b a b le m e n t
so n lo g is h ors de la c lô tu r e . C ela se d éga g e de la n a rra tio n d ’A g n è s d ’ H a r c o u r t , sa co n fid en te e t b io g r a p h e . Ce n ’est q u ’ à p a r tir d u X V e e t d u x v i e siècle q u ’ o n d ira q u ’ Is a b e lle é ta it religieu se d u m o n a stè re . E lle m o u r u t à L o n g c lia m p le 2 3 fé v r ie r 1 2 7 0 6 e t , r e v ê tu e de l ’ h a b it re lig ie u x , fu t in h u m é e d an s le c h œ u r ties S œ u r s de l ’ église a b b a tia le , en
p résence
de so n
sa in t frère.
L e m o n a stè r e de L o n g c lia m p fu t su p p rim é lo rs de la R é v o lu t io n fr a n ç a ise , e t a u jo u r d ’ h ui il n e reste p lu s q u ’ une vieille to u r de c e tte a b b a y e , si in té re ssa n te t a n t p a r sa fo n d a tio n
que p a r les
p é rip étie s qui l ’ o n t a c c a b lé e n o n m o in s q u ’ illu strée 7. C o m m e n o u s l ’ a v o n s d é jà r e m a r q u é , le cu lte litu r g iq u e d ’ I s a b e lle ne fu t a p p r o u v é q u ’ a u c o m m e n c e m e n t du x v i e siècle; con céd é d ’ a b o r d e x c lu s iv e m e n t p o u r l ’ a b b a y e de L o n g c h a m p , il fu t éten d u e n su ite à t o u t l ’ O rd re fr a n c isc a in e t a u diocèse de P a ris. U n office d iv in c o m p le t de la B ie n h e u re u se , y co m p ris la M esse, le t o u t
a v e c la n o ta tio n m u sic a le e n p la in -c h a n t , se tr o u v e
dans
le m a n u sc r it la t . 9 1 2 de la n a t i o n a le de P a r is, m a n u sc rit q u ’ o n a v o u lu , r é c e m m e n t
en c o re ,
a ttr ib u e r au
x i v ° siècle. A
n otre
a v is,
1 S b a h a l e a . BuUnrium Franciscanum, ΙΓΙ, p. 04, en note; F l . A n n i b a l i , Suppl, ad Bull. Franc.., Rome, 1780, p. 1 2 2 . 5 W a d d i n g , Annales Minorum, Reg. Pontii, ad an. 1253, η. 7, vol. I V 3, p. 673; Bull. Franc.. ΙΓ, p. 477; C. E u b e l , Epitome Bull. Frane., Quaraccki, 1898, p. 269. - Sur ces deux Règles et leur propagation voir Arch. Franc, hist., V, 1912, pp. 436-439. G Agnès d’ Harcourt n’indique pas la date de la mort, mais dans le Marty rologe de Longchamp, selon Roulliard, cité par les Acta SS., août V I, p. 790, la date est fixée à la veille de saint Mathias, done au 23 février, 1269 (c’est-à-dire selon le style gallican qui commençait l’ année avec Pâques), pour nous 1270. Quelques auteurs, ne faisant pas attention à la différence du style, retiennent encore l’année 1269. 7 G. Duchesne, Histoire de l'abbaye royale de Longchamp, Paris, 1905, p. 116.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
487
L . Oi.iger , L ’ office liturgique de la b.eo Isabelle de France
a u co n tr a ir e, il s ’ a g it p ré c isé m e n t de l ’ office d iv in c o m p o sé lors de la b é a tific a tio n su sd ite , donc, au d é b u t d u x v i e siècle. M a is a v a n t de fo u r n ir
les
n écessa ire,
d ’e x a m in e r le
p re u v e s
de
c e tte
a ssertio n , il sera u tile , e t
m êm e
m a n u sc r it l u i -m ê m e .
i. - D escription du manuscrit. L e m a n u sc r it 9 1 2 de la b ib lio th è q u e n a tio n a le (fo n d s la tin ) est en p a r c h e m in , m m . 2 8 7
x 1 9 5 ; il co n tie n t 4 4 fe u ille s n u m é ro té e s, p r é
cédées de 3 fe u ille s b la n c h e s n o n n u m é ro té e s e t su iv ie s de 4 autres fe u ille s p a r eille m e n t sans n u m é r a tio n e t sans écritu re. I l est relié e n cu ir ro u g e a v e c le s a rm e s ro y a le s e n or su r la p rem ière c o u v e r tu re . S a p r o v e n a n c e est in d iq u é e au
recto
d u fe u ille t
4 4 , o ù o n lit
e n écritu re d u x v i e siècle la d o u b le n o te s u iv a n te : « Ce p resen t livre e st a seur J eh en n e d u b o s t , R e lig ie u se d u v e n e r a b le e t d é v o t co n v en t des seurs de lo n g c h a m p ».
U n e a u tre m a in a jo u t e : « L a q u elle d .te
sœ u r J eh a n n e e n a fa ic t p resen t a sœ u r fr a n c o y se g ilb e r t sa ehere e t b o n n e a m y e d u co n g e de ses p rela s ». L es d im en sio n s co n sid é ra b le s d u m a n u sc rit in d iq u e n t cla irem en t q u ’il é ta it d estin é à l ’ u sag e d u c h œ u r . M a is , lo rsq u e e n 1 7 9 3 2 6 livres d e c h œ u r fu r e n t
e n le v é s
« à la c i-d e v a n t a b b a y e de L c n g c h a m p » 8,
n o tr e m a n u sc r it ne s ’ y t r o u v a p lu s , car dès le x v n ° siècle il a p p a r te n a it à la b ib lio th è q u e d ’A n to in e F a u r e (n . 5 8 0 ), d ’ o ù , a v a n t 1 6 8 2 il p a ssa à la B ib lio th è q u e R o y a le . Il y fu t relié a v e c u n a u tre m a n u sc rit, a u jo u r d ’h u i n . 9 1 3
de la N a t io n a le , c o n te n a n t la v ie e tc .
« b e a tæ
E m in iæ
fille
d o u b le
m a n u sc r it
V ir g in is », de la
du
roi
B ib lio th è q u e
C lo taire I I
R o y a le
fu t
( 6 1 3 - 6 2 8 ) . Ce
décrit p a r
N ie .
C lé m e n t e n 1 6 8 2 , sous le n . 4 2 3 5 . P lu s t a r d , les d e u x m a n u scrits fu r e n t sép arés de n o u v e a u e t d istin g u és p a r les co tes a c tu e lle s 912 et 913
(E m in ia ), sous le sq u e lle s les B o lla n d is te s m o d ern es les on t
d é c rits 9. L e c o n te n u p r in c ip a l e t , à l ’ o rig in e, p e u t -ê t r e u n iq u e , du m a n u s c r it 9 1 2 e st le p r e m ie r des tro is t e x t e s q u ’ o n v a in d iq u e r. 1)
f. 1 r - 3 1 V,
office litu r g iq u e
de la b ien h eu reu se
Isa b e lle ,
écrit d ’u n e seule m a in e n m in u scu le g o th iq u e ch ora le d ’une gran d e 8 G. D
u c h e s n e
,
p.
114.
8 Catalogus codicum hagiographicorum latinorum antiquiorum
saeculo x v i qui asservantur in Bibliotheca Nationali Parisiensi, ediderunt Hagiograplii Bollandiani, I, Bruxelles, 1889, 21 s. Pour l’historique de nostre Ms, voir encore les Indices, publiés sous le même titre, Bruxelles, 1893.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
488
M isce lla n e a Giovanni Mercati . II.
rég u la rité. L e s in itia le s so n t colorées a lte r n a tiv e m e n t e n ro u g e e t e n b leu e t ornées p a r fo is de fleu re tte s. É c r itu r e e t n otes d u p l a i n ch a n t so n t c o n te m p o r a in e s au re ste de l ’ o fflcc. S u r la q u e stio n c a p i t a le de l ’ â ge de c e tte p a r tie d u m a n u sc r it n ou s d evro n s dire un m o t à p a r t. 2)
f.
31 i’- 3 5
victor virtualis
r,
avec
p rose
n o te s
de
sa in t
m u sic a le s,
F ra n ç o is en
d ’ A ssise
écritu re id e n tiq u e
Fregit à la
p récéd en te. C e tte p r o se , a ttr ib u é e p a r fo is à T h o m a s de C elan o , a é té so u v en t
Cantus varii in usu apud Nostrates ab origine Ordinis, R o m e -T o u r n a i -P a r i s , 1 9 0 2 , p p . 2 3 4 - 2 3 9 ; E . B r u n in g O . F . M ., Officium ac Missa de festo S. F. N. Francisci quibus accedunt cantus selecti in honorem eiusdem, P a r i s -
p u b lié e , e n tre a u tres p a r [E u sè b e C lop O . F . M .] ,
T o u r n a i -R o m e ,
1926, pp.
1 1 7 -1 3 0
(to u s les
deux
a v e c les
n otes
Sancti Francisci Assisiensis vita et miracula additis opusculis liturgicis auctore Fr. Thoma de Gelano, K o in è , 1 9 0 6 , p p . 4 4 9 - 4 5 1 . A jo u t o n s enfin q u e M . M a u rice B e a u fr e to n , Anthologie franciscaine du moyen âge, 5e é d ., P a r is, 1 9 2 1 , p o u r le c h a n t); É d . d ’A le n ç o n O . M . C a p .,
d o n n e , après u n e in tr o d u c tio n (p p . 3 7 - 3 9 ) u n e tr a d u c t io n B a r th é le m y ,
rand,
(p p . 3 4 - 3 6 ) , à c ô té d u t e x t e la tin
fra n ça ise e n v e r s e m p ru n té e à Charles
Rational ou Manuel des divins offices de Guillaume D u
P a r is, 1 8 5 4 , I V , p . 2 1 6 . L e P . B r u n in g relèv e (p . 1 4 1 ) que
n otre m a n u s c r it,
après la
stro p h e
1 8 e, c o n tie n t
u n e in te r p o la tio n
de tro is stro p h e s. 3 ) f. 3 5
r
ju s q u ’à la fin , p ro se
L e t e x t e to u t e fo is stro p h e :
com m ence
par
teste David eum sibilla,
le
Dies irae
a v e c n o te s m u sic a le s.
dern ier v e rse t de la prem ière
écrit a v e c des le ttr es p lu s g ra n d es
p a r u n e a u tr e m a in . In u tile de r e n v o y e r a u x
éd itio n s q u ’ il a eu es;
e lles so n t lé g io n .
2. D a n s ce q u i
L ’â g e
du
m a n u s c r it
912.
p récède n ou s dous so m m e s a b s te n u de p o r te r u n
ju g e m e n t sur l ’ â ge d u m a n u sc r it, p o u r la b o n n e ra iso n que les sa v a n ts q u i ju s q ’ ic i l ’ o n t é tu d ié
diffèren t
de d e u x siècles d an s la fix a tio n
de sa d a t e . L a q u e s tio n , q u i a so n im p o r ta n c e à p lu sieu rs p o in ts de v u e , m é r ite u n e x a m e n p a r tic u lie r . E lle a p p a ra ît assez c o m p le x e e t re n fe rm e des a sp e cts très d iv e rs. L e s sa v a n ts q u i s ’e n son t o c c u pés n ’en o n t p a s to u jo u r s te n u c o m p te e t
p a r là m ê m e ils o n t é té
in d u its en erreur.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
489
L . O l i g e r , L ’ office litu rg iq u e de la b .se Is a b e lle de F ra n c e L e s é lé m e n ts q u i e n tre n t
e n lig n e de c o m p te son t p r in c ip a le
m e n t les su iv a n ts : 1) l ’ é critu re, 2 ) la
n o ta tio n m u sic a le
c o n te m p o ra in e
à l ’ écritu re,
3 ) l ’ é p o q u e de la b é a tific a tio n d ’I s a b e lle a v e c d ’a u tres don n ées su b sid ia ir e s. (1 )
. A ne co n sid érer que l ’ écritu re, certes, o n p o u rra it être te n té
de la fix e r a u x i v e siècle, t e lle m e n t elle est rég u lière e t so ig n ée. Dé f a i t , les sa v a n ts B o lla n d is te s , d an s leu r C a ta lo g u e des m a n u sc r its h a g io g ra p h iq u e s de la N a tio n a le 101 , lu i a ssig n en t sans h ésita tio n le
Bibliotheca hagiographica latina medii aevi,
x i v e siè cle , e t la x e lle s ,
1 8 9 8 -1 8 9 9 ,
I,
p.
6 6 3 s ., e n
e n r eg istr a n t la
lég en d e
B ru d ’Isa
b e lle de n o tr e m a n u sc r it e t e n r e n v o y a n t a u d it C a ta lo g u e , se m b le a c c e p te r ce ju g e m e n t . E n t o u t ca s, dan s la P r é fa c e de la d ite
bliotheca,
B i
I , p . V, o n d éclare ca rré m e n t e x c lu r e to u te L é g e n d e qui
n e soit a n térieu re à l ’ an 1 5 0 1 . M a is les sa v a n ts B o lla n d is te s , ou tre q u ’ils n ’ o n t p a s te n u c o m p te de la n o ta tio n m u sic a le co n te m p o ra in e au t e x t e , so u v e n t s ta b le
n ’ont
pas
co n sid éré
sc h é m a tiq u e ,
sans
à tr a v e r s p lu sieu rs
com m e
q u e l ’ écritu re
tr a its
p erson n els
siècles. D e f a it ,
g o th iq u e e t,
par
ch orale est c o n sé q u e n t,
G . M . D r e v e s in d iq u e
d a te d u m a n u sc r it le x v e- x v i e siècle n , ce qui à n otre a v is,
est b e a u c o u p p lu s p ro ch e de la v é r ité . N o t o n s en core q u e le s a b r é v ia tio n s so n t r e la tiv e m e n t p eu fr é q u e n te s d an s n otre m a n u sc r it e t q u e celle de
et,
c a ra ctér istiq u e de
l ’ écritu re g o th iq u e fr a n ç a ise , y m a n q u e e n tiè r e m e n t. (2 )
. N ’ é ta n t p a s
c o m p é te n t
d an s le d o m a in e
d u p la in -c h a n t ,
n o u s a v o n s so u m is, e n so n t e m p s , les p h o to g r a p h ie s d u m a n u sc rit (q u e n o u s p o ssé d o n s d ep u is 1 9 1 2 ) à d e u x a u to rités reco n n u es dan s c e tte m a tiè r e . L e u r rép on se a é té id e n tiq u e . L e r e g r e tté H . M . B a n n iste r ( t 1 9 1 9 ) e t l ’A b b é G . S u n o l O . S . B . tr o u v è r e n t que les n otes m u sic a le s d u m a n u sc r it r e m o n te n t à la fin d u x v e e t p e u t -ê t r e au c o m m e n c e m e n t d u x v i e siècle: c o n s ta ta tio n qui co in cid e e x a c te m e n t a v e c la La
d a te
n o ta tio n
m ent
de ces
assign ée a u m a n u sc r it p a r D r e v e s m u sic a le
é ta n t
co n n a isseu rs
c o n te m p o ra in e
suffit
à
au
( x v e- x v i e siècle). te x te ,
le
ju g e
lu i-s e u l p o u r n ou s fixer su r la
q u e stio n .
10 Catalogus déjà cité,' I, p. 21 s. 11 G. M.
D
r e v e s
,
Analecta hymnica medii aevi, X I , Leipzig, 1891, p. 162 s.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
M isce lla n e a G iovanni Mercati . II.
490
(3 ). D a n s une é p ita p h e fra n ç a ise d u x v e siècle en h o n n eu r d ’ I s a b e lle , tr a d u ite e n la tin p a r le P . S t i l t i n g 12, il est d it : « q u a m v is n on sit c a n o n iz a ta ». E t le sa v a n t B o lla n d is te d ’a jo u te r : « N i h il a c tu m reperii)
a n te
saee. χ ν ι ».
De
fa it , les
d ém arch es p o u r
o b te n ir en
co u r de B orn e l ’ a p p r o b a tio n d u cu lte d ’Is a b e lle on t é té fa ite s à p artir de 1 5 1 7 , e t la c o n ce ssio n f u t o c tro y é e p ar la b u lle
Piis omnium
de
L é o n X , 1 1 ja n v ie r 1 5 2 1 13. C ’est alors q u ’il fa lla it se p o u r v o ir d ’ un office litu r g iq u e de la n o u v e lle B ie n h e u re u se . P a r c o n tr e, p o u rq u o i se s e r a it -o n d on n é la p ein e d ’ éla b orer u n office p ro p re c o m p le t , a v e c les m o in d re s d é ta ils e t a v e c la n o ta tio n m u sic a le , a u xiv® siècle, q u a n d cela n ’ eu t se rv i a b so lu m e n t à rien ? E t p o u r q u o i au x v i e siècle a - t - o n c o m p o sé u n office à L o n g c lia m p , si alors o n e n p o ssé d a it u n t o u t fa it , c o m m e il se p résen te
dans
n o tr e m a n u sc r it q u i ja d is a p p a r te n a it à L o n g c h a m p ? D e q u e lq u e c ô té q u ’ o n e n v isa g e d o n c la q u e stio n , la con clu sio n q u i s ’im p o se est to u jo u r s la m ê m e . L e m a n u sc r it rep résen te l ’office c o m p o sé lors de la b é a tific a tio n (1 5 2 1 ). A u su rp lu s, n ou s a jo u te r o n s en core d e u x o b se r v a tio n s: E n 1 4 8 0 o n a dressé u n In v e n ta ir e de to u s les liv re s e n u sag e à L o n g c h a m p 14, e t p a r m i e u x il y a v a it u n g r a n d n o m b r e de liv re s litu rg iq u es. T a n d is q u ’ o n y a fa u sse m e n t m is e n r a p p o r t a v e c Isa b e lle u n p a ssa g e des
Meditationes vitae Christi
d u P s e u d o -B o n a v e n tu r e
b u s ),
des
o ù il est
q u e stio n
(J ea n de C a u li-
Revelationes b. Elisabeth,
q u ’o n y a
v o u lu id en tifier a v e c Is a b e lle « n o t r e m ère », il n ’e x iste a u cu n e trace de n o tr e m a n u sc rit litu r g iq u e , n i d ’ a u cu n au tre q u i co n tien n e un office d iv in d ’ I s a b e lle . E n se co n d lie u , d an s l ’ O ra iso n de la B ien h eu reu se e t d an s la p rem ière le ç o n du I er N o c t u r n e , selon le m a n u sc rit 9 1 2 , o n tro u v e l ’ex p re ssio n «
divus
L u d o v ic u s », te r m e h a u te m e n t im p r o b a b le , p o u r
n e p as dire im p o s s ib le , d an s u n te x t e litu r g iq u e du x i v e siècle, m a is qui n ’ é to n n e p a s tr o p
au d ébu t
du x v i e. C ar o n sait q u ’à p a r tir
d u x v e siècle les H u m a n is t e s , e n leu r zèle p o u r le la tin cla ssiq u e, o n t s u b s titu é a b u s iv e m e n t a u
sanctus
le te r m e p a ïe n de
divus,
qui
12 Acta SS., août, V I, p. 792 ss. 13 Cette bulle ne paraît être éditée nulle part dans son intégrité.
On l’ a cli&rchée en vain dans les Archives du Vatican. A r t u b u s a M o n a s t e r i o , Martyrologium Frcmciscanum, 2 e éd., Paris, 1653, p. 424, en donne une partie, qui a été reproduite ensuite dans Acta SS., août, V I, p. 796. 14 Publié par Ubald d’Alençon (voir la bibliographie indiquée au coinmencemente de ce travail).
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
L . O liger , L ’ o ilic e litu r g iq u e de la b.se Is a b e lle de F ra n c e
491
d u reste n ’ a ja m a is p é n é tr é , sin o n sp o r a d iq u e m e n t, d an s la litu rg ie o fficie lle , m ô m e du te m p s des H u m a n i s t e s 15*. C ’e st en co re à la m ê m e te n d a n c e , sa n s d o u te , q u ’il fa u t a ttr ib u e r u n p assa g e de la tro isièm e le ç o n d u m ê m e office, o ù l ’ o n d it q u e selo n les
Stoïciens
les v e r tu s
c a rd in a le s so n t liées en tre elles. P o u r to u t e s ces r a iso n s, fo n d é e s soit su r le m a n u sc r it l u i -m ê m e , so it su r c e r ta in e s ex p re ssio n s de l ’ office, so it en fin su r des c ir c o n s ta n c e s e x té rie u re s, je n e cra in s p a s d ’a ttr ib u e r le m a n u sc r it 9 1 2 au c o m m e n c e m e n t d u x v i ° siècle, ép o q u e à la q u e lle L o n g c h a m p o b t in t l ’a p p r o b a tio n du c u lte de la p ieu se P rin cesse. P o u r p e r m e ttr e a u le c te u r de ju g e r l u i -m ê m e su r l ’ écritu re e t les n o te s d u p la in -c lia n t , n o u s r ep ro d u iso n s d e u x éch a n tillo n s d u m a n u s c r it, les f f . 11 « - 1 2 C o n tre la d a te
r-
if . 2 3 « - 2 4
fo r te m e n t ré d u its.
q u e n o u s lu i a ssig n o n s, o n p o u r r a it p e u t -ê t r e
fa ire v a lo ir que les fr a g m e n ts
(Acta SS.,
r,
de l ’ office p u b lié s p a r le P . S tiltin g
a o û t Y I , p . 7 9 8 ), c ’e s t -à -d i r e l ’o ra iso n et les tro is leço n s
d u I I e N o c tu r n e , ne c o rre sp o n d e n t p a s a u x t e x t e s d e n otre office d u m a n u sc r it 9 1 2 , qui dès lo rs ne sera it p as celu i q u i a é té c o m p o sé p o u r la b é a tific a tio n . I l est fa c ile de résou d re c e tte o b je c tio n sp é c ie u se .
Le
B o lla n d is te
d it
en
to u te s
p a r o les
que
ses t e x te s
son t
e m p r u n té s à l ’ office te l q u ’ il se r é c ita it alors (1 7 4 3 ) à L o n g c h a m p . O r en tre 1521 e t 1 7 4 3 est in te r v e n u e la ré fo rm e d u B r é v ia ir e p ar sa in t P ie Y , e t cela suffit g r a n d e m e n t p o u r e x p liq u e r les ch a n g e m en ts, sans q u e n o u s a y o n s b e so in de n ou s y a tta r d e r .
3. - L ’ auteur de l ’ office . T o u s les écriv a in s q u i se so n t o ccu p és de n otre s u je t son t d ’ a c co rd
q u e l ’ office d iv in
de la b ien h eu r eu se Is a b e lle a é té c o m p o sé
lo rs de la co n c e ssio n de
so n c u lte , e t q u e son a u te u r est le frère
15 Nous n’avons pas trouvé le terme de dim s ni dans les écrits latins de Pé trarque ni dans les lettres de Coluccio Ss lutati (xiv° siècle). Rarement il se rencontre dans P l a t i n a ., Historia de vitis Pontificum Romanorum, écrite dans la deuxième moitié du x v e siècle. Par contre, L e a n d r o A l b e r t i , O . P., De viris illustribus O. P ., Bologne, 1517, l’emploie couramment dans les titres de ses vies de Saints dominicains. J’ai devant moi un Missale Romanum, Rouen, 1525: le divus y manque entièrement, de même que dans le Breviarium Romanum, rédigé par le Card. Quinones (Breviarium Crucis), Rome, apud Antonium Bladum, 1535. (Un exemplaire de cette rarissime première édition se trouve dans la biblio thèque de l’ Athenaeum Antonianum, Rome).
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
492
Miscellanea G iovanni Mercati . II.
M in e u r E o b e r t
M essier,
q u e fr . E o b e r t
s ’in té re ssa à la
q u ’il
fu t
L éon X
l ’in te rm é d ia ire
co n fesseu r
pour
de
cause o b te n ir
L on gcham p. de la
I l est
certa in
b é a tific a tio n e n ta n t
l ’e x é c u tio n
de la
b u lle
de
de la p a r t d u C a r d in a l-L é g a t de F r a n c e , A d r ie n de B o is s y ,
ch a rg é d ’e x a m in e r la cause e t de d o n n e r s u ite , le cas é c h é a n t, à la co n c e ssio n p o n tific a le . L e frère E o b e r t ré u ssit d ’ a b o r d à retirer la b u lle e x p é d ié e à P a r is, m o y e n n a n t le v e r se m e n t à u n e b a n q u e de 1 0 0 écus d ’ o r, q u i lu i fu r e n t p r ê té s p a r u n de ses a m is ,6. I l p o r ta e n su ite la b u lle a u C a r d in a l-L é g a t (2 7 se p te m b r e 1 5 2 1 ) q u i, après s ’ être d û m e n t in fo r m é , a p p r o u v a le t o u t , y
c o m p r is l ’office lit u r
g iq u e c o m p o sé p a r le m ê m e fr . E o b e r t M e ssie r, le 1 1 d é cem b re 1 5 2 1 17. L a f ê t e fu t fix é e , n o n p a s a u jo u r de la m o r t (2 3 fé v r ie r ), m a is au 3 1 a o û t , p o u r la c o m m o d ité d u m o n a stè r e . E n d eh o rs de q u elq u es in d ic a tio n s ch ez W a d d i n g 18, S b a r a l e a 19 e t q u e lq u e s a u tr es b ib lio g r a p h e s , p e rso n n e, q u e j e sach e, n o u s a d o n n é d ’ a u tres d é ta ils sur la v ie d u P . M essier. S e u l le
Nécrologe
des F rères
M in e u rs d ’A u x e r r e , ré d ig é a u x v n e siècle e t p u b lié p a r le P . A n to in e B é g u e t (de S é re n t) O . F . M .20, n o u s d o n n e d ’ a u tres d é ta ils b io g r a p h i q u e s.
L e P . M essier y
est n o m m é « d o c teu r très cé lè b re de P a ris »,
p r é d ic a te u r s a v a n t, « re lig ie u x in c o m p a r a b le p a r sa p r o b it é , sa v e r tu , « s a d o c tr in e , sa p ru d e n c e », G a r d ie n d e T r o y e s e t d u G r a n d -C o u v e n t de P a r is , d e u x fo is P r o v in c ia l de la P r o v in c e de F r a n c e ( 1 5 2 3 -1 5 2 6 e t 1 5 2 9 - 1 5 3 2 ) . D a n s so n v ie il â ge « s ’e sta n t re tir é a u m o n a stè re de « L o n g c h a m p , e n q u a lité de co n fesseu r des relig ieu ses, il y m o u r u t « (le 2 3 ju ille t 1 5 4 6 ) et son corps fu t in h u m é so u b u n e g ra n d e « de p ierre
p ro ch e
le
to m b e
sép u lch re de la b ien h eu reu se Is a b e l ».
18 G. D u c h e s n e , p. 8 , à propos de ces négotiations, fait une grande confusion, lorsqu’il attribue à Jules I I (f 1513) la concession de réciter l’office divin en l'honneur d’ Isabelle, tout en faisant remarquer que les démarches nécessaires furent faites à l’occasion des miracles survenus au tombeau d’ Isabelle en 1516, et en fixant la confirmation de la part du Cardinal-Légat de Boissy en 1517. Léon X n’aurait que confirmé la concession déjà faite. Pour détruire cette cons truction il suffit de remarquer que le Cardinal de Boissy n’ a été nommé Légat en France que le 23 mars 1519. Cf. E u b e l - G u l i k , Eierarchia catholica, 2 e éd., I II , p. 14 (en note). 17 Le document est édité partiellement par A . a M o n a s t e r i o , Martyrologium Franciscanum, 2 e éd., p. 424 s. 18 Scriptores Ord. M in., éd. Som e, 1906, p. 206, où Robert est appelé Massier. 19 Suppl, ad Script., I l i , éd. Rome, 1936, p. 56 s. 20 O&ns l’Archivum Franciscamum historicum, I I I , 1910, pp. 115-138, 3 1 0 332, 530-550 et 716-78; sur le fr. Robert, voir p. 535.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
L. 0 li g i : b , L ’office liturgique fie la b.se Isabelle de France R e m a r q u o n s q u ’ il n e résu lte p a s
493
de ce N é c r o lo g e que le P . M e s
sier a it é té c o n fesse u r o u c h a p e la in de L o n g c b a m p à l ’ ép o q u e qui n o u s in té re sse . M a is il y a c e r ta in e m e n t d es la cu n e s d an s les in d i c a tio n s de c e tte so u rce , c o m m e il résu lte cla ire m e n t d u fa it que le X é e r o lo g e se t a it su r la p a r t q u e le frère R o b e r t a eu e d an s la cause d e la b é a tific a tio n d ’ I s a b e lle , q u i p a r ailleu rs est u n e d on n ée certa in e. C ep en d a n t le fa it
q u e le P . M essier dan s
sa v ieillesse a v o u lu se
retirer à L o n g c h a m p e n q u a lité de co n fesseu r p e u t être u n in d ice q u ’ il co n n a issa it b ie n le m o n a stè r e e t q u ’il y é ta it a tta c h é , lo r sq u ’il se ch a rg e a de p ro cu re r l ’e x é c u tio n de la b u lle de L é o n X
et co m
p o sa l ’ office d iv in de la B ie n h e u re u se . Q u ’ il y fu t alors co n fesseu r, o n le sa it p a r le té m o ig n a g e de R o u llia r d , q u i p u b lia so n tr a v a il sur I s a b e lle e n 1 6 1 9 21 e t q u i e n g é n é r a l se m o n tre b ie n in fo r m é . D u reste, la q u e stio n de sa v o ir s ’il é ta it co n fesseu r de L o n g c h a m p e n 3 5 2 3 , a u n e im p o r ta n c e tr è s se co n d a ire , p u isq u e n o u s sa v o n s q u ’e n effet il a eu sa p a r t
d an s la cause
de la b é a tific a tio n d ’ Is a b e lle e t
q u ’il
c o m p o s a so n office litu r g iq u e . Q u ’ il fu t alors à L o n g c h a m p , le fa it e st e n o u tre c e r ta in p a r la p rem ière le ç o n d u I er X o c t u r n e de l ’ office c o m p o sé p a r lu i. O n y lit e n e ffe t: « I n a m œ n o e t io c u n d o . . . L o n « g o c a m p o p o situ s
4. -
Caractère
. . . flores . . . le g a m ».
de
l ’ o f f ic e
l it u r g iq u e
de
la
B .se I s a b e l l e .
L ’office q u e n o u s p u b lio n s est u n m é la n g e b ie n c u r ie u x d ’office e n p ro se o rd in a ire e t d ’ office r y t h m iq u e , u n e c o m p o sitio n m a l agen cée n ’ a y a n t, en
s o m m e , a u c u n e u n ité n i de c o m p o sitio n n i de s ty le .
L ’ O rd re fra n c isc a in a v a it u n e b e lle tr a d itio n p o u r les offices r y t h m i q u e s. I l su ffit de ra p p e le r c e u x d e sa in t F ra n ç o is e t de sa in t A n to in e d e P a d o u e , q u i to u s les d e u x so n t d u s au génie d u fr . J u lien de S p ire, o u en core celu i de sa in te C laire d ’A ssise , q u i est l ’ œ u v re d ’ u n a u teu r in c o n n u d u x m e siè c le . Ces offices o n t servi de m o d è le à m a in te s a u tr es c o m p o s it io n s , e t o n e n tr o u v e a u ssi les tr a c e s, soit p o u r le t e x t e , so it p o u r la m é lo d ie , d an s la c o m p o sitio n de R o b e r t M essier. M a is , c o m b ie n c e lu i -c i est in fé rie u r à ses m o d èle s d u m o in s p o u r ce
q u i co n cern e le t e x t e ! O n y fa it p a r fo is v io le n c e a u x a ccen ts
p o u r o b t e n ir le r y t h m e e t la r im e . A u m ilie u d ’an tien n es e n prose o rd in a ire o n e n ren co n tre d u gen re r y t h m iq u e , p a r e x e m p le dan s les
21
Voir la bibliographie au commencement fie ce travail. Son témoignage
est cité par les Acta SS., août, V I, p. 796.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Miscellanea G iovanni Mercati . II.
494 L au d es.
L es
hym nes
so n t
so u v e n t
ca lq u ées su r
des
c o m p o sitio n s
a n térieu res. A in s i les d e u x p rem iers v e rse ts (et p e u t -ê t r e d ’a u tres)
Clara diei gaudia - modidizet ecclesia
de l ’ h y m n e
so n t id e n tiq u e s
à
1'initium d ’ u n e h y m n e en h o n n eu r de sa in te A n n e 22, ja d is très fr é q u en te d an s les B r é v ia ir e s fr a n ç a is. D e m ê m e l ’ h y m n e à M a tin e s
Ave virgo deo digna, ave mater Isabella, tu precibus, a eu p o u r m o d èle u n e h y m n e à sa in te V a lé r ie : Ave virgo Deo digna, ave Martyr Valeria, tu precibus 23. C e tte
c o m p o s itio n , fa ite p e u t -ê t r e
h â tiv e m e n t, p résen te d on c
p e u d ’ o r ig in a lité . E lle tr a h it sous t o u s les r a p p o r ts u n e d écad en ce t e lle q u ’ o n n e l ’ o b se r v e p a s e n g é n é ra l au x i v e siècle, m a is qui n ’ éto n n e n u lle m e n t a u c o m m e n c e m e n t d u seizièm e. Q u a n t à la m u s iq u e , d o n t l ’ a u te u r P.
n ’est p a s n écessa irem en t le
M e ssie r, o n re tr o u v e la m ê m e m é t h o d e : o n a a d o p té p a r fo is s im
p le m e n t des m é lo d ie s p r é e x is ta n te s , c o m m e l ’a r e m a r q u é le P . D r e v e s p o u r les d e u x h y m n e s d é jà citées Nostrae matris praeconia - m é lo d ie In cœlesti collegio de l ’ office de sa in t F r a n ç o is ; Clara diei gaudia m é lo d ie Plaude turba paupercula d u m ê m e office. L e s le ç o n s h isto r iq u e s, q u i s ’ é te n d e n t a u x I er e t I I N o c tu r n e s , c o n tie n n e n t de n o m b r e u x p a ssa g es e m p r u n té s à l ’ É p ita p h e B ie n h e u re u se , co n serv ée alors
Acta SS., a o û t , V I , p p . 7 9 2 -7 9 4 . U n e a u tre Vie d’Isabelle p a r A g n è s d ’ H a r c o u r t.
la tin e d an s les
de la
à L o n g c h a m p , é d itée e n tr a d u c tio n so u rce,
sans d o u te , est la
A n o te r en core q u e la I èr® le ç o n d u I er N o c tu r n e est u n P ro lo g u e q u i s ’ a dresse
d ir e c te m e n t
aux
Sœ nrs
de
L ongcham p.
d u I I I e N o c tu r n e so n t u n e h o m é lie « c u iu sd e m
(sic)
L es
leço n s
doct.oris », d o n t il
n e n o u s a p a s é té p o ssib le d ’ é ta b lir l ’ id e n tité . L e t e x t e , co rro m p u p a r e n d r o its, a l ’ air d ’ être d u m o y e n â ge p lu t ô t que d u te m p s des P ères. D a n s le fo r m u la ir e de la M esse o n p o u r r a it être é to n n é de tr o u v e r en co re, a u c o m m e n c e m e n t d u xyi® siècle, u n tr o p e , o u éla rg issem en t d u t e x t e litu r g iq u e , t e l q u ’ il se p résen te ic i:
Kyrie, lux honestatis.
M a is les litu r g is te s n o u s d isen t
q u e les tro p e s, e n u sag e su rto u t
F r a n c e e t e n A lle m a g n e , o n t
su r v é c u ju sq u e
d an s le
en
x v i e siècle.
Q u e lq u e sp é c ia liste en la m a tiè r e p o u rra p e u t -ê t r e in d iq u e r la source de la m é lo d ie d e n o tr e tr o p e , d o n t in to n a tio n lo c a le , v o ire m ê m e
22
U.
C
h e v a l ie r
,
le t e x t e c ep en d a n t a u n e fo rte
p a t r io tiq u e .
Repertorium hymnologicum, I, Louvain, 1902, p. 196,
n. 3305. Loc. oit., p. 129, n. 2192.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
495
L. Oliger , L ’office liturgique de la b.sc Isabelle de Franco
C o m m e il résu lte c la ire m e n t de ces q u e lq u e s o b se r v a tio n s q u ’on p o u r r a it m u ltip lie r , l ’office litu r g iq u e de la b ien h eu rese Isa b e lle est u n e p u re c o m p ila tio n a v e c q u e lq u e s tr a its p r o p r e s. O n s ’y p ersu a d e en co re de la lib e r té q u i e x is ta it en m a tiè r e litu r g iq u e a v a n t la réfo rm e d u B r é v ia ir e et d u M issel ro m a in s o p érée p a r sa in t P ie Y
dan s les
a n n ées 1 5 6 8 e t 1 5 7 0 , r é fo rm e q u i p r o b a b le m e n t e n tra în a l ’ a b a n d o n , ou au m o in s u n fo r t r e m a n ie m e n t de n o tr e office. N o u s a v o n s d é jà v u , d ’ a illeu rs, que dès le x v n ° siècle n otre m a n u sc rit n ’ a p p a rte n a it p lu s
à
L o n g c h a m p 24.
5. -
L 'é d it io n
du
texte
.
P o u r a u ta n t q u e je sa ch e , cet office d iv in p r im itif de la b ie n h eu reu se Is a b e lle n ’a ja m a is é té p u b lié e n en tier. C e p e n d a n t q u elq u es m o r c e a u x n e so n t p a s in é d its . C ar le P . D r e v e s , c o m m e n o u s l ’ a v o n s d é jà c o n s ta té , e n
a p u b lié
d e u x h y m n e s , m a is n o n sans
c o n fu sio n . E n e ffe t, il fa it p ré cé d e r l ’ h y m n e de la r u b r iq u e c rit
c e tte
Ad Vesperas et Laudes,
hym ne
figure
ta n d is q u e d an s n otre m a n u s
u n iq u e m e n t
c o n tr a ir e D r e v e s a ssig n e l ’h y m n e
q u elq u e
Nostrae matris praeconia
aux
M a tin e s ;
Clara diei gaudia,
à
c e lle s -c i
au
q u i dan s n otre
m a n u s c r it, e st l ’h y m n e p r é v u e p o u r les L a u d e s . L e P . E u s è b e C lo p O . F . M ., d an s le liv r e q u ’ il p u b lia a n o n y m e m e n t , r a p p o r te a v e c les n o te s d u p l a in -c h a n t s ix p ièces de n otre o ffic e , q u i so n t le s su iv a n te s 25:
Ave virgo Deo digna, l ’h y m n e des M a tin e s Nostrae matris praeconia, l ’h y m n e des L a u d e s Clara diei gandia, le d e u x iè m e A llé lu ia d u G r a d u e l O sancta mater virginum, la p ro se Ysabellis matris merita, le tr o p e K yrie, lux honestatis.
1 ) l ’ h y m n e des V ê p r e s 2) 3) 4) 5) 6)
T a n d is
que D r e v e s
le P . C lo p n ’e n in d iq u e
donne com m e
sa source n otre m a n u sc r it,
aucune. D a n s
u n e fe u ille v o la n te , p o s t é
r ie u r e m e n t a jo u té e à q u e lq u e s e x e m p la ir e s, il s ’e x p r im e ainsi à ce s u je t :
«L e
p résen t
B e c u e il co n tie n t t o u t le p rosaire in é d it
de la
B ib lio t h è q u e n a tio n a le [de P a r is ], co te 1 3 3 9 du x i v e [siècle] a u q u e l n o u s a v o n s jo in t de n o m b r e u se s p ièces recu eillies ç a e t là , to u te s d ’ u n a n c ie n u sag e d an s l ’ O rd re ». I l est d o n c p o ssib le q u e cet a u te u r 24 Voir ci-dessus la description du Ms. 25 Cantus varii, pp.
197-204.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
496
Miscellanea G iovanni Mercati . II.
a it p u is é d an s n otre m a n u sc r it m ê m e les p ièces su sd ite s. C ep en d a n t t a n t lu i q u e le P . B r è v e s o n t fa u t iv e m e n t in v e r t i l ’ ordre des d e u x d ern ières stro p h es de l ’ h y m n e v r a i c o n tr esen s.
M ép rise
Clara did gaudia,
d ifficilem en t e x p lic a b le
ce q u i d o n n e u n ch ez
B reves,
qui
in d iq u e e x p r e ssé m e n t le m a n u sc r it 9 1 2 c o m m e sa so u rce, à m o in s q u ’ il n e s ’ a gisse d ’ u n e d is tr a c tio n de l ’ a u te u r o u d ’ u n e b é v u e
du
ty p o g r a p h e d ’ a u ta n t p lu s p o ssib le q u e les d e u x stro p h es d an s l ’ é d i tio n
so n t ju x ta p o s é e s . La
p r é se n te
é d itio n e m b ra sse le t e x t e
e n tie r de l ’ office e t de
la M e sse . In u t ile cep en d a n t de rep rod u ire l ’ épître e t l ’ é v a n g ile de c e tte d ern ière; i l suffit de les in d iq u e r . B e m ê m e o m e t t r o n s -n o u s la n o t a t io n d u p la in -c h a n t , q u i n ’est p as de n otre d o m a in e , e t d o n t o n p e u t d ’ a illeu rs v o ir des sp écim en s ch ez le P . C lo p e t d an s u n e de n o s r e p r o d u c tio n s p h o to g r a p h iq u e s. L e s r u b r iq u e s son t ren d u es p a r des ita liq u e s . L e t e x t e
é ta n t
e n g é n é r a l b o n , il y a e u p e u de c o rre ctio n s à fa ir e . S a u f p o u r les m a ju s c u le s
des
nom s
p ro p re s,
nous
avons
r e sp e c té l ’ o rth o g ra p h e
d u m a n u s c r it, q u i cep en d a n t n ’est p a s to u jo u r s u n ifo r m e ; a in si o n r e n c o n tre le s g ra p h ie s
Ysabella
et
Ysabellis, Laban
et
Labam.
L es
h y m n e s e t la p ro se de la M esse sero n t g ro u p ées e n stro p h e s. Q u a n t a u x a u tres é lé m e n ts r y t h m iq u e s , e n tr e m ê lé s à la p rose o rd in a ire, n o u s les la isso n s te ls q u ’ils se tr o u v e n t d an s l ’ o r ig in a l. E n fin , n ou s n ’ a v o n s p a s ju g é o p p o r tu n d ’in te rc a le r d an s le t e x t e l ’in d ic a tio n des fe u ille s d u m a n u s c r it: ce q u i a u ra it g ê n é la c o m p o sitio n p a r e x e m p le des h y m n e s . *
*
*
, L e s t e x t e s q u e n o u s a v o n s é tu d iés e t ra p id e m e n t ca ra ctérisés dan s les lig n e s q u i p ré c è d e n t, n e m é r ita ie n t p e u t -ê t r e p a s to u s l ’h o n n eu r d ’ u n e é d itio n . B a n s leu r e n se m b le , t o u t e fo is , ils p o ssè d e n t u n ce rta in in t é r ê t
h isto r iq u e , v u
q u ’ il s ’ a g it de l ’ office p r im itif d ’ u n e sa in te
P rin ce sse de la m a is o n de F r a n c e , de la sœ u r d e sa in t L o u is . E n to u t c a s, ces t e x t e s n o u s o n t fo u r n i l ’o c c a sio n
d ’ é tu d ier u n m a n u sc rit
p e u c o n n u , d o m a in e dan s le q u e l S o n É m in e n c e le C a r d in a l G io v a n n i M e r c a ti, à q u i ces étu d es so n t d éd iées, s ’est a c q u is u n e rare m a îtr ise p e n d a n t sa lo n g u e e t fé c o n d e v ie de s a v a n t, v ie co n sa crée t o u t en tiè re à la B ib lio t h è q u e V a tic a n e , à la q u e lle il p résid e a v e c t a n t de d é v o u e m e n t c o m m e C a rd in a l B ib lio th é c a ir e de la sa in te É g lis e B o m a in e . Q u ’ il n e d éd a ig n e d o n c p a s c e tte m o d e s te c o n tr ib u tio n !
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
T,. O liger , L’office liturgique de la b.00 Isabelle de France
497
Texte de l ’office de la B .se I sabelle.
6. -
(P aris, B ib l. N a t.
m s. 912, f.
1 r -3 1
v).
■Sequitur officium beate Y sabellis sororis saacti Ludovici regis F rancie, fundatricis monasterii Longicampi.
Ad vesperas antiphone de laudibus. Capitulum: Non. accipies uxorem filio
m eo de filiabus Chananeorum
inter quos h abito, sed ad terram et cognatiouem m eam proficiscaris et in d e accipies uxorem filio m eo Y sa a c . D eo gratias.
H ym n us. A v e virgo D eo digna
A desto servis dom ina
A v e m ater Y sab ella
Iesum Christum nobis placa
T u precibus dele pia
E t im petrata venia
Q u e tim et conscientia,
Trahe tuos ad superna.
V irginitatis Filio S it laus et benedictio Cum P atre et Sancto Spiritu In sem piterna secula. Am en.
Y . O m n is gloria filie regis ab intus. In. fimbriis aureis.
Antiphona:
O sancta m a ter Y sa b e lla , cuius spiritus exultât in gloria,
.gratiam im petra benigni D o m in i ut gregem
protegat
conventus tu i,
allelu ja. P s. M agnificat.
[Oratio]:
D eu s om nium regum rector et in te sperantium salvator,
q u i beate m atris nostre Y sab ellis, sororis regis divi L u dovici, pia vota m isericorditer suscepisti, da nobis utriusque interventu peccata nostra relinquere et tib i corda nostra sic offerre, u t gratie tue indulgentiam m eream ur percipere. Per.
[Ad Matutinum.] Invitatorium:
R eg i nato ex M aria laus honor et gloria, per quem
e x stirpe regia processit Y sab ella . P s. V en ite. Miscellanea
G. M e r c a t i . II.
32
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
M isce llan e a G iovanni Mercati . IT.
498
Hymnus. O quam dulce spectaculum
N ostre m atris preconia
In nostra m atre cerneret
Solenni digna cantico D e v o ta prom at filia
Qui fidei signaculum
Cantu plaudens angelico.
E ius vultum inspiceret.
M atris huius religio
N a m vultus eius claritas
E t aspectus gratissim us
N u n qu am in terra corruit,
M onstrabant quid de prem io
N ec affectus benignitas
E iu s gustaret anim us.
D eo presente caruit.
M onstrant quoque m iracula
T rinitati deifice
Q u anta sit in celestibus:
Lau s honor virtus gloria,
M orbos, pestes, pericula
Qui nos m atris mirifice
Suis fugando precibus.
Coronet per suffragia. A m en .
In primo nocturno antiphona: Perfecit ab infantia
quod
iubct tim or D o m in i, u t transiret lucis,
(“m ula ad claritatem D e i. P s. D o m in e, D om in u s noster.
Antiphona:
Procedenti de th alam o virgo candens u t liliu m occurrit
obviam sponso attingens usque ad su m m um . P s. Celi enarrant.
Antiphona:
O rbem terrarum et om nia que sunt in eo relinquens
ascendit in m ontem et stat in loco sancto. P s. D om in i est terra.
Versus: O m nis gloria. Sequitur vita sancte Ysabellis, et primo promittitur titulus cxortatorius super vita sancte matris Ysabellis. Lectio I a. In am eno et iocundo gestorum sancte Y sa b e llis, sororis divi L u d o vici quondam Francorum regis, Longocam po positus, uti sertum faciens precipuos et· decoros v irtu tu m eius et m eritorum flores, vestre posterorum ve saluti utiles pro posse legam . A u d ite filie carissime et domine m ee. D o m in e dico, quia sponse D o m in i m ei Iesu Christi in m onasterio m anentes. N ich il in hoc m undo sentire cupiatis, nisi pium Iesum Christum,, u t paradisum possidere valeatis, u bi dulci et iocunda quiete D eu m in tueri et videre valeatis. In form et m entem vestram sanctorum patriar charum obedientia, prophetarum oracuia dulci m editatione cor accendant ad prom issa felicia. A postolica docum enta fidei cuncta detegant sacra m en ta, evangeliorum codex sem per teneatur in m anibus. M artyres sancti cuncta seculi adversa doceant conculcare, confessorum preciosa devotio ad divinorum contem plationem assiduam affectus astringat. Regularem v ita m instruat vestre sanctissim e m atris Y sabellis m ira et sancta con versatio, frangere om nem sexus m olitiem et virginitatis servare p r o p o -
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
L . O l i g e r , L ’office litu rg iq u e de la b.se Is a b e lle de F ra n c e
499
situ m : liée nobilissim a regis filia, virgo dignissim a, doceat semper. 0 felix societas, o felices v o s, si talis ac tanti muneris non sitis ingrate; felicis sim e n im iru m , si dignitatem vestram ipse cognoscitis, que om nium regi et. D o m in o regine speciose, m edio eiusdem vestre
m atris, m atrim onio
[estis] copulate, ipsum , dum m odo v elitis, habere m erem ini. T u autem .
Responsorium:
E d u x it Y sab ella m p ia m ater et regina tim oris D ei
sub regula, P rim eva ab infantia,
f.
M iro enim m odo cum ea crevit m ise
ratio. P rim eva.
De eius origine regalique progenie et admiranda infantia ac contemptu mundi. Lectio secunda. Q uis conversationem sancte m atris Y sab ellis posset digno elevare preconio ? N o s, quod scire possum us, explicam us cum devota adm ira tione loquendo de eius n obilitate et divitiis et, quod m aius est, de ardore fidei n obilitatem
divitiasque calcante.
Q uam utique pro ta m
insignis
adm iratione v irtu tis, u t laudare om nibus facile, ita docere diffidile est. Cui enim oratio deesse possit in eius laude celebranda, que sum m o loco n a ta , in su m m is opibus deliciisque n utrita tantis tam que variis vite huius blandim entis velut tenacissim is quibusdam 26 irretita vinculis, subito eru perit cunctaque sim ul corporis bon a anim i virtu te m u taverit et crucifigens cu m
Christo
carnem
suam ,
v iv a m
sanctam que
h ostiam
sacraverit in
D e o , ac nobilissim i sanguinis posteritatem virginitatis amore contem p serit? H e c siquidem orta ex regali prosapia, patre scilicet L udovico F ran corum rege, fratrem habuit sanctum L u d ovicu m .
Que quidem ab infantia
et in annis puellaribus Christo placere studens, m undum
sprevit, eius
gloriam et v an itatem contem psit, tracta desiderio eternorum . Cum enim esset unica regis filia,
fu it a parentibus m erito cordialiter dilecta, quia
pulchra corpore, sed pulchrior v ite sanctitate ac decorata m orum varie ta te . F u it enim speculum innocentie, exem plar penitentie, rosa patientie, liliu m castitatis, fons pietatis et scola om nium virtu tu m , u t ex vite eius decursu luculenter apparet. T u autem . |t. Se to ta m D eo dedicat in annis puellaribus, egenis se h um iliat et infirm orum scaloribus. Celesti sponso iubilat castis fruens am plexibus. t . M ulierem
fortem
quis in ven iet ?
Procul et
de ultim is finibus
precium eius. Celesti.
De moribus et parentum virtutibus. Lectio I I I 3·. In cam po bone terre tres fructus legimus centesim um , sexagesimum et tricesim um ; in tribus personis sanguine et virtu te coniunctis tria Christi preconia et recognosco: Y sa b e lla m ater nostra virginitatis flores m e tit, 26 M s quibusdem.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
500
Miscellanea G iovanni M ercati . II.
B lanca m ater eius laboriosam vidu [it]atis aream terit, L udovicus frater castum m atrim on ii cubile conservat. Si bis adiungam us patrem , v id eb i m us in illis quattuor virtutes relucere, quas S toyci describunt ita sibi invicem nexas et m utuo coberentes, u t qui unam non habuerit, omnibus careat, prudentiam scilicet, iu stitiam , fortitudinem , tem perantiam . H as om nes sic habuerunt singuli istoru m , ut tam en em ineant in singulis: P rudentia in patre, in m atre iusticia, in Y sa b e lla virgine fortitudo, in L u dovico fratre tem perantia predicatur. Quid enim patre sapientius, qui contem pta m u ndi stu lticia, que la tet in pom pis et honoribus, Christum secutus est, D e i virtu tem et sapientiam , et prudens atque fidelis infi deles de A lbigesio et com itatu Tholosano hereticos debellavit et hereses e x tirp av it; et dum reverteretur in F ranciam m igravit ad Christum gloriam m eritorum recepturus ? Q uid m atre iustius, que inter liberos virtuose vivendo docuit, divitias et vitam contem pnendo, quid filii amare debe rent ? Q u id L udovico tem perantius, qui legens illud apostoli honorabiles n uptie in cubile im m acu latum , nec sororis felicitatem nec m atris con ti n en tiam ausus appetere, m alu it in hum ilioribus tu tus pergere, quam pen dulo gradu in sublim ibus fluctuare ? Q u id Y sab ella m atre nostra fortius, que n obilitatis portas et arrogantiam generis regalis virginali proposito fregit, et in regno prim a, prim um genus pudicitie subiugavit ? T u autem . [£] Celesti pane refecta con vivio, m ens eius fervebat superno solatio, alm i Spiritus diffusa crapula, volem us ad celi gaudia,
f.
E lev a v it m e spi
ritus inter celum et- terram et posuit m e in H ierusalem . V olem u s.
[In 2° nocturno]. Antiphona: sponso superno
Antiphona·.
Specie corporis decora nim is enituit, sed fide pulchrior placuit. P s. E ru cta v it. A d iu v a b a t eam frater regno suo, in cuius m edio ipsa
non com m oveb itu r. P s. D eu s noster refugium .
Antiphona·.
Opes m u lte non potuerunt divertere eius volun tatem .
P s. M agnus D o m in u s.
De cius virginea puritate et- solitana conversatione. Lectio quarta. H a n c enim ad A gni n ovas nuptias stabili proposito solicitabat pie devotionis affectus. N a m spretis m u ndi illecebris, D eo vivendi non m undo, spiritui non carni, et, quod arduum est, non sibi ipsi, norm am et reg u la m ex Christi et Virginis m atris v ita collectam non sine adm iratione et d ivin a inform atione studuit observare. I t a enim eam to ta m ad D eu m fuisse conversam cognovim us, u t m onasterii princeps m ater virginum fieret. O fe lix affectio, o desiderium in D o m in o com m endandum . O pru dens consilium , u t pro hom ine m ortali D e i F iliu m sue virginitatis con servatorem et pro cito transeunti sponso diu m ansurum com m u tet. Sem per
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
L . 0 liger , L ’ office litu r g iq u e de la b.s© Is a b e lle de F ra n c e
501
in co m ita tu suo virgines ac viduas et ipsas graves fem inas habuit, sciens ex lascivia puellarum sepe de dom inarum queque sit, taliu m
consortio
m oribus iudicari, et qualis
delectari. E a r a
procedebat ad publicum
et m a x im e nobilium m atronarum v ita b a t dom os, ne cogeretur videre quod contem pserat. D om u s celule c[l]ausa angustiis, latitudine paradisi fruebatur. Id e m terre solum et orationis locus et quietis. E t erat sermo eius silens et silentium loquens. E t certe ita se semper habuit m oderate et intra cubiculi sui secreta se cu stodivit, ut raro viri vocet
alloquium
et, quod m agis est adm irandum , fratrem suum sanctum L udo vicum a m a ret potius
quam videret. Certe vicit hoc duellum caritas, que ipsum
invisibilem et
invincibilem v icit, u t
im m ortalis
m oreretur
pro
nobis;
verum frustra speratur hec victoria in ta n ta im possibilitate nature, nisi devote
orationes assint. Id eo ipsa totu m cogitatum iactavit in D eu m .
Tu au tem . H abu n dan ter cum ulasti m atri nostre gaudium , Christe Iesu, qui vocasti ecclesie ad grem ium L u d o vicu m , devotum fratrem Francorum que regem . D u o Christe.
petiit a te , ne deneges ei, D o m in e, priusquam moriatur.
De eius devotione, pietate et austeritate. Lectio quinta. Sponso
suo orans loquebatur aut psallens. Insom nes orationibus
ducebat noctes. D iv in a r u m 27 Scripturarum ei ardor incredibilis erat, sepe que ca n ta b a t: In corde m eo abscondi
eloquia tua. Com ites suas plus
exem plo docebat quam verbis; nunquam enim exem plum a m alis sum i tu r, etia m in secularibus rebus semper a m eliori parte incitam enta vir tu tu m
sunt. O perabatur m anibus suis,
operatur, non m anducet. Secum
sciens scriptum
esse: qui non
ab infantia crevit m iseratio liberalis,
que cor eius ta n ta benign itate replevit, u t Christum quotidie in paupe ribus reficeret; et iu xta evangelicum docum entum proposuit om ni petenti se tribuere divinum am orem alleganti. Ergo proxim um pia semper extitit, sciens quod pietas ad om nia v a le t, prom issionem habens vite que nunc est et future. Circa se vero sic sobrietati studuit, u t ièiunium pro ludo haberet, inediam pro refectione. Cunque per dies plurim os iugi ieiunio pasceretur et eam n on vescendi desiderium
sed h um ana necessitas ad
cibuni traheret, pane et sale et aqua frigida concitabat m agis esuriem quam restringebat. E ius ergo vilis cibus; neglectum caput; non m oliciem vestiu m a m a b a t, sed sacco m em bra tegebat, nec citus nec tardus incessus, id em sem per habitus, neglecta m undicies et inculta v estis, cultus ipse sine cultu. I t a ta m en u t hec om nia faceret, ostentasionem fugeret singu loru m , ne reciperet in presenti m ercedem suam . N ich il illius severitate iocundius, nichil iocunditate severius,nichil suavitate tristius, niehil tristitia
27
Ms
d iv itia r u m .
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
M isce llan e a G iovanni Mercati . II.
502
suavius. H a n c igitur bon i prodicent et m ali detrahere non audeant, vidue eam im itentu r et virgin es, m aritate colant,
noxie tim ean t,
suscipiant
sacerdotes. T u au tem D om in e. O m ater nostra nunc sancta sem perque b eata , cum prece devota fam u lant[i]u m suscipe v o ta , iam Christo iuncta, sponso tuo sociata. Cum prece.
De eius contemplatione et mirabili raptu et de sanctissima morte. Lectio sexta. N ich il enim sibi dulcius, nichil iocundius quam D eum contem plando eius interesse conviviis, eius pabulis satiari, quibus seinel degustatis, terrena om nia am ara sibi videbantur. Sem el enim in contem platione existens a m ane usque ad vesperam , gustavit quam suavis est D om in u s. N a m in oratione existons, in corpore angelorum choris interfuit., de cor poreis nil sentiens, divine visionis intuitu; non loquens nisi quandoque et raro prorum pens in hec verba dicebat: illi soli honor et gloria. Quid ibi inenarrabilis delectationis sentiebat testis est ipsa sum m a D eitas quam
cernebat, testis et ipsi spiritus qui adhérant, quod
tantis bonis
fruebatur, quot et qualia nescit proferre m olicies corporis nostri. T er m ino quoque vite eius com pleto, incidit in gravissim am invalitudinem , vino quod o ptab a t invenit, ut nos desereret, in D o m in o plenius iungeretur. Sentiebat prudentissim a fem inarum adesse m ortem , et nichilominus quasi a d suos pergeret aliosque desereret, usque ad expirationem anime D eu m invocare non cessabat.
E t sic
illa anim a sanctissim a tanquam
sydus om nibus virtu tibus radians, carnis resoluta ceno, celorum regna adiit gloriosa. M u lti autem circunstantium vocem quasi angelorum audie runt, ta n te m elodie ac tan te p rolixitatis, u t h um an am excideret capaci ta tem ; q u id a m 28 vero angelorum vocem lapsam celitus audierunt sic dicen tem : I n pace factus est locus eius. N u n c igitur pro brevi labore eterna beatitudine fruitur, excipitur angelorum choris, A brahe sinibus confove tu r. H e c quam unius cubiculi secreta valla b an t, que pauper videbatur et tenuis, Christum sequitur et dicit: Sicut audivim us, sic vidim us in civitate D o m in i, in civitate scilicet H ierusalem , in qua est visio pacis. Q u ia enim pacis fu it filia, pace fruitur eterna. Q u od nobis concedere suo in terven tu dignetur Iesus M arie filius. A m e n . Tu autem . [£]. O vere benedicta Christi fam u la, quam crucifigunt crucifixi v u l nera, rigant terram lachrim arum copia. Torcular crucis exprim it hec flum ina. D ed u c quasi torrentem lachrim as per diem et noctem non des tib i requiem , neque taceat pupilla oculi tu i. Tor. Gloria Patri et Filio et Spiritu i Sancto. Tor.
28 M s
quidem.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
L . O liger , L ’office litu rg iq u e de la b .se Isa b e lle de F ra n c e
503
In 3° nocturno. [Antiphona··]
F usca sum sed form osa, Alie L on gicam pi, ideo induxit
m e rex, u t edificarem m onasterium vestrum . P s. Cantate.
Antiphona:
V o ca
nos
post te
et
ibim us
sub
u m bra
m eritorum
tu oru m in regnum glorie sponsi tu i. D om in u s regnavit.
[Antiphona·.]
V e n i, m ater nostra, protege Alias, quas tibi Deus dona
v it in etern um . C antate.
f. A u d i Alia. [Lectio VII.] Lectio
sancti E v a n g eli! secundum M atheum [6, 28]. In
illo tem pore dixit Iesus discipulis suis: Considerate lilia agri, quom odo crescunt, non laborant neque nen t.
D ico autem
v ob is,
quoniam
nec
S alo m on in om ni gloria sua coopertus est sicut unum ex istis. E t reliqua. O m elia cuiusdam 29 doctoris. D om in u s noster Iesus Christus in serm one evangelico considerare 30 nos adm on et liliorum in agro dom inico crescentium pulchritudinem et decorem , que q u a m q u a m 31 non laborent ad se ornandum , tam en a D o m in o optim e vestiuntur, sic quod nec S alom on in om ni gloria sua cooper tu s est sicut unum ex istis. Si ergo fen um quod h odie est, id est in pre se n ti, et cras, id est in futuro, in clibanum m ittitu r, D eu s sic vestit, soli[ci]tudine
superüua.
N o lite
ergo so lic iti32 esse,
dicentes
quid
m andu
ca bim u s aut quid bibem us ? H ec enim om nia gentes, id est gentiliter viven tes, inquirunt, dicentes providentiam divinam esse tantum circa superiora, et non circa actus h um anos. In quorum persona dicitur in lo b : Circa cardines 33 celi peram bulat nec nostra considerat, et ex hoc dicu n t
quod h om o circa necessaria v ite m u ltu m
debet solicitari. Sed
vos nolite sic dicere. Scit enim pater vester, id est divina providentia, que se exten dit ad om nia quantum cunque m in im a et
per
consequens
c ir c a ea que sunt h om ini necessaria. E t sic servientibus sibi talia suAcienter m inistrabit. Considerate ergo lilia agri. E st enim lilium conside randu m in vallis m ed io, in spineto et in agro. In valle igitur est liliu m , scilicet virginitas in hum ilitate fu ndata. I n eius enim erat hum ilitate fu n d ata virginitas que dicit: E esp ex it h u m ilitatem ancille sue; que dicere p oterat: E g o Aos cam pi et liliu m convallium . Considerate quod lilium in radice Adem signiAcat que la tet in terra, quia Ades est de occultis; h astile, quod in altu m surgit, spem ; Aos, castitatem ; grana intus aurea, c a rita te m ; clava in m edio tim orem
dem onstrat.
T u au tem . Pulchra facie.
29 Ms cuiusdem. 30 Ms considerate. 31 Ms quemquam. 22 Ms siliciti. 33 Au-dessus de la
ligue, par une autre main. Dans la ligne même: cardinales.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
504
M isce lla n e a Giovanni M ercati . II.
Lectio V ili . F lo s qui castitatem significat sex candida habet folia, quia sex sunt que incorruptam servant castitatem . H e c sunt sobrietas, operatio, aspe rita s, cultus, cohibicio sensuum , raritas sermonis cum honestate, devi tatio opportunitatis et persone et loci et tem poris. Cum ergo hoc lilium ita sit ordinatu m , tam en quandoque in spineto esse considerandum est, (piia ten tationu m sentit spinas. In spineto est castitas tribulatione pro b ata. In Susanna fu it castitas patientia probata, que potius elegit occidi quam corrum pi. U n de dictum est: Sicut liliu m inter spinas, sic am ica m ea inter filias. H a b e t enim spinas sub se, habet circa se, habet iu xta se, h abet intra se, h ab et supra se.
H abet
sub se
spinas divitiarum ,,
unde ait D o m in u s: Sem en cecidit inter spinas. H a b e t circa se spinas falsorum fratru m , unde a it N a u m propheta: Sicut spine complectentes, se in vicem , epulantes et potantes sim ul confundentur. H a b et iu xta se spinas,
carnales
scilicet
voluptates,
u nde
D om in u s
cum
malediceret.
A d a m : Cum operatus fueris terram , n on dabit fructum suum , sed spinas e t tribulos germ in abit tib i. In tra se h abet spinas stultarum cogitation u m , unde a it S alom on : tran sivi per agrum hom inis pigri et per vin eam viri stu lti, et ecce urtice repleverant om nia et spine operuerant superficiem eius. A g e i ille cor h u m an um est. H a b e t supra se spinas, dem ones scili cet qui sunt in aere; inde D a v id : Conversus sum in erum pna m ea dum configitur spina. Spina aliquando pun git lilium in radice, aliquando in stipite, aliquando in flore, aliquando pungit grana, aliquando in clavaI n radice, dum penitentiam irridet, in stipite, dum virtuose conversa tion i in vid et, in flore, dum castitati insidiatur, in granis, dum caritati adversatur, in clava, dum tim orem abhom inatur.
T u autem .
E eg n u m m undi.
[Lectio IX.] L iliu m in agro est virginitas fructu centesimo fecundata. E t in illis est qui m erito castitatis secuntur agnum quocunque ierit. L iliu m enim am ari saporis est, sed suavis odoris. Christum igitur sequi est considerare quod per gustu m am are passionis nobis fragrantiam effudit eterne salutis* E st enim ager pascuus M, est ager sationarius et est ager floridus. A g e r pascuus est ecclesie dom us, que pascuam h abet
de
qua
dicitur:
Qui
m anducat m eam carnem et b ib it m eu m sanguinem , h abet v ita m eternam . Igitu r com edite et inebriam ini, carissim i, quia nos populus eius et oves pascue éius. A g er vero sationarius est cor hom inis, sem en vero quod in eo sem inatur est verbum D e i. Y ideam u s igitur u t sem en cadat in terram b on am . Sed est ager floridus, scilicet virginis uterus, v e l virginum statu s-
34 M s pastuus, e t a in s i u n p e u p lu s lo in .
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
L . Oliger , L ’ office litu r g iq u e de la b.se Is a b e lle de F ra n c e
505
E t vere floridus, quia non desunt ei flores caritatis, nec lilia castitatis, nec viole h u m ilitatis. Ib i pascitur dilectus inter lilia, sceptus choreis virginum . U n d e in Genesi scriptum est: In clin a ta iam die egressus est Y sa a c ad m editandu m in agro, et ecce E ebecca veniebat super cam elu m , quem u t v id it, descendit de cam elo et dilexit eam Y sa a c vehem enter. Iste ager est uterus virginis, quem ingressus est Y sa a c , qui dicitur risus, id est Christus; cui ibi occurrit R ebecca, que dicitur patientia. N a m ibi assum psit unde pro n obis passus est; factum que est hoc inclinata iam die, id est in fine seculi. Considerate ergo lilia agri quom odo crescunt, scilicet de viriditate in candorem et de candore in aureum colorem ; in virore igitur, qui prodest oculis, fides accipitur. I n flore autem candido, quia inde fructus procedit, spes insinuatur; in aureo grano tu m precio tu m colore, caritas nobis proponitur. Tu autem . P s. Te D e u m .
Ad Laudes. [Antiphona:]
Isabellam
in duit D o m in u s decorem
et
statum
eius
posu it in gloria et honore. P s. D om in u s regnavit.
Antiphona:
L etabu nda et iubilans hec m ater introivit d om um , quam
desiderans in terra concupivit. P s. Iubilate.
Antiphona:
P r e g u s ta v i D o m in e , sed sitivit, nunc pleno fluens flu
m ine de torrente b ib it. P s. D eu s, D eus m eus.
Antiphona:
B enedicat terra D o m in u m et om nis creatura, nam sancta
m ater Ysabella· nunc offert D eo conventum quem in m undo fu ndaverat. P s.
B enedicite.
Antiphona:
In excelso solio D om in u m de celis laudem us de suffragio
nostre patrone fidelis. P s. L au date.
Capitulum:
N o n accipies.
Hymnus. Clara diei gaudia
Virgineus flos lilium
M odulizet ecclesia
Decore fulgens roseo
In beata Y sa b e lla
N orm am gerens filiarum
Pangens celi m iracula.
A ssistit coram D om in o.
Illa regum progenies
D evicto m u ndi principe,
Religionis series
U t sydus inter sydera
Stirpem illustrem patribus
In Christi pollet agm ine
Suis ornavit actibus.
F elix m ater Y sabella.
Infecunda caret prole
Cuius nos ipse precibus
Quasi marcescens corpore,
Sua locet in dextera,
Decreto P atris lum inum
Cui laus est et gloriai
P arit conventum virginum .
Per infinita secula. Arnen.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
506
.M iscellanea Giovanni .Mercati . II.
f.
Concupiscet rex decorem tu u m .
£
Quoniam ipse est D om in u s D eus tuus.
Ad Benedictus Antipliona:
O plena dies gaudio, in qua m undi de
m edio Spiritus Sancti arm arium , patrona conventus sororum , gaudium D o m in i in travit, nunc haurit, plene poculo, nunc clare videt oculo lum en indeficiens,
vin um sum m e
reficiens,
quod
prius
p r e g u s ta v i,
alleluya.
P s . B enedictus.
Oratio: D eu s om nium . Ad terciam capitulum:
N o n accipies.
O m nis gloria filie regis ab intus.
f.
In fim briis aureis circum am icta varietatibus.
Cetera de communi. Ad sextam capitulum: Ig itu r puella, cui dixero: y. A dducentur.
inclina h ydriam tu am ,
u t b ib a m , et illa responderit: bibe, quin et cam elis tuis dabo potum , ipsa est quam preparasti servo tuo Y sa a c . D eo Gratias. A dducen tu r regi virgines post eam .
f. P roxim e eius offerentur tib i. Virgines. f. A u d i filia. Cetera de communi. Ad IX capitulum: Cucurrit itaque puella
et nunciavit in dom um
m atris sue om nia que audierat; habebat autem B ebecca fratrem nom ine L a b a m . D eo Gratias. |c. A u d i filia et vide et inclina aurem tu am . Obliviscere dom um tu a m et d om u m patris tu i. E t .
f.
Concupiscet.
Ad vesperas antiphone de laudibus, cetera ut in primis vesperis. Antipbona:
Gaude chorus supernorum civiu m , plaude tu rba devo
toru m h om in u m , n am sancta m ater Y sab ella celi transit ad gaudia, que n ove prolis fecunda Christo sponso peperit virginum agm ina. P s. M agn i ficat. S. A . . 35
Ad Missam. Gaudeam us om nes in D om in o diem festu m celebrantes sub honore m atris nostre Y sab ellis, de cuius solennitate gaudent angeli et collaudant F iliu m D ei. O ra pro n obis, beata m ater nostra Y sab ella . U t digni efficiamur prom issionibus Christi. Gloria. K y r ie , lu x honestatis, protector Francie, qui m atrem nostram glo rificas, eleyson.
35 Ces deux lettres se trouvent en dessous des notes musicales prévues pour l’ intonation du Magnificat. J’ignore leur signification.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
507
L . O r.iG E ii, L ’ office litu rg iq u e de la b.se Is a b e lle de F ra n c e
K y r ie , qui L udovicm n sanctum fratrem eius, ut nos fundaret, inspi ra sti, eleyson. K y r ie , qui
solum
nostrum
locum
h u m ilitatis
appellari
voluisti,
eley so n . Christe, virgin um sponse, fili virginis, qui m atrem nostram Y sa b ellatn virgin em servasti sanctam in m undo conservando, eleyson. Christe, rex glorie, spinis coronate, in cruce
fundens sanguinem,
a peccatis redim ens nos, cui supplicam us pie, eleyson. Christe, redem ptor, m atris nostre am ator, suscipe preces quas in terris devote fu ndim u s, ad te, pie Iesu , clam antes, eleyson. K y r ie , Spiritus S an cte, qui in colum be specie visus es, in m undo tres colum bas nobis m isisti, eleyson. K y r ie , d u x Y sa b e llis, eam elevans in celis, roseo colore eius vultum clarificando, eleyson. K y r ie , am or divine, te ipsum in nos im prim e, u t m atrem sequendo t e possidere v aleam u s, eleyson.
Oratio: D eu s om n iu m . [Epistola:] L ectio libri
Genesis. D ix it A braham ad servum -
b a t autem R ebecca fratrem n om ine L ab an . it.
[Gen.
h abe
24, 2 - 5 , 1 4 -2 8 ].
Propter veritatem . A lle lu y a . H ec orta ex regali prosapia, patre
L udovico Francorum rege, fratrem habuit sanctum L udovicum . A llelu y a. O sancta m ater virginum , Y sa b e lla , tuis m eritis serva con v en tu m sororum , quem voluisti Christi m atris hum ilitate ornari, hum ilium filiarum v o ta Christo presenta.
[Sequentia.] Y sabellis m atris m erita
M ater nostra dignissim a,
D ecantem us in ecclesia,
F iliaru m m unda crim ina.
Q ue tan ta fu lsit gratia, U t sperneret caduca.
Deo nos reconcilia.
V irgo fu it c a stissim a 36
Trahe corda sursum
T u es nostra spes unica,
Christi sponsa purissima
Tuarum filiarum , o Y sab ella ,
R egn u m m undi, dem onia
Ora sponsum , dom ina, U t tecum coronemur in gloTia.
V ic it et carnis vicia.
O m ater pia, iure Te collaudant filie. Arnen. [E van geliu m ]
secundum
M atheu m
. . .
Considerate
lilia -
adiicientur
vob is. [M atth . 6, 2 8 -3 3 ].
38 Le P. C l o p :
castillina
(!).
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
508
M isce lla n e a G iovanni M ercati . II .
Offertorium:
H e c crucifigens cum Christo carnem suam , v iv a m sanc
ta m que hostiam sacravit in D e o et nobilissim i sanguinis posteritatem virginitatis amore contem psit. [,Secreta:] H ostias
D o m in e,
quas tib i offerim us, propicius respice,
et intercedente beata Y sa b ella , m atre n ostra, vincula peccatorum nostro ru m absolve. P er D o m in u m .
Communio:
Preradians stellis v ita fu it hec Y sab ellis, que ta m grandis
genere perm ansit hum ilim a
vere, raro loquens, tenere carni dom inata
severe; huius m em ores estote sorores,
quas hic u t flores p lantavit tanta
M inores.
Postcommunio:
S u m pto, D o m in e , unico ac salutari rem edio, corpore
scilicet et precioso sanguine tu o, ab om nibus m alis quesumus beate Y s a bellis, m atris nostre, patrociniis exuam ur. Per.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
I SA K
C O L L I J X
BIRGERUS HISTORIA
C e tte
DE
GREGORII
SANCTA
BIRGITTA
Historia in solemnitatibus sancte Birgitte d° regno Swede
a d é jà é té p u b lié e en p a r tie p a r
M . G . K le m m in g
t io n « H y m n i , S e q u e n tiæ e t p ia e
ca n tio n es
u s ita tæ .
in
dan s
regno
sa
c o lle c
S u ecia e
S a n c ti S u e c ia e » (S to c k h o lm 3 8 8 5 ) , p p . 1 0 - 2 1 .
o lim
I l a p r i s le
t e x t e d u B r e v ia r iu m S tre n g n e n se , (fo l. O v j - O v i i j ) , im p r im é à S t o c k h o lm en 3 4 9 5 p a r l ’ im p r im e u r J o h a n n es F a b r i de L u b e c k . O r j ’ai t r o u v é r é c e m m e n t dan s crit
u n e b ib lio th è q u e p riv é e
un
p e tit
m an u s
q u i, en tre a u tr e s, co n tien t a u ssi ce tte h istoire de sa in te B r ig itte .
C ’e st
un
m a u u sc r it
e n 3 2 ° (3 3 4 χ 7 2 m m .) , re lié d an s u n e reliure
o rig in a le de co u leu r grise, b ien
c o n serv ée co n te n a n t
L e s fe u ille ts so n t ré p a rtis e n 8 cah iers
de
104
32 feu iU ets
fe u ille ts.
ch acu n ,
et
u n 9® de 8 fe u ille ts, d o n t 7 so n t en b la n c . L e m a n u sc r it a é té écrit « in m o n a ste r y o M a rie m a y ord in is S a n c ti S a lv a to r is », c ’est à dire d an s le c o u v e n t b r ig ittin
d e M a ih in g e n en
B a v iè r e , fo n d é en
1472
p a r les c o m te s d ’ O e ttin g e n . P lu s ta r d le m a n u sc r it est d e v e n u la p r o p r ié té d u c o u v e n t des C h a rtre u x d e B u x h e im ; il p o r te l ’e x libris bien c o n n u de H ild e b r a n d B r a n d e n b u r g ( f 1 5 1 4 ). L e m a n u sc r it est d ’ u n a ssez g r a n d in t é r ê t p o u r le cu lte b r ig it t i n e t a d û être écrit à ce tte fin dan s le c o u v e n t de M a r ia -M a ih in g e n v ers la fin d u X V e siè cle . I l c o m m e n c e a v e c
la
règ le de l ’ordre b ri
g it t in , la R é g u la S . S a lv a t o r is , e t q u e lq u e s r é v é la tio n s de sa in te B r i g it t e , de
celles d ites E x t r a v a g a n t e s . V ie n n e n t e n su ite d e u x offices
des p lu s con n u s de sa in te B r ig it t e . L e p re m ie r a é té écrit p a r M c o la u s
H e r m a n n i,
évêqu e
de
L in k o e p in g
(f
1 3 9 1 ),
et
c o m m e n ce
a v e c le b e l h y m n e « R o s a ro ra n s b o n ita te m , ste lla stilla n s c la r ita te m , B ir g it t a v a s gracie »,
et
la
séqu en ce
« S u r g it
m u n d i vergen te
ve
sp ere, v elu d ste lla m ic a n s in eth ere ». L ’ a u te u r d u seco n d office, que
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
510
Miscellanea G iovanni M ercati. ΓΓ.
je réimprime dans son entièreté d’après le manuscrit nommé, qui se trouve à présent dans la Bibliothèque Royale de Stockholm (sign. A 75 a), est l’archevêque d’Upsala, Birgerus Gregorii (fl3 8 3 ). Il est un des plus célèbres hymnologues du moyen âge suédois, connu entre autres, par son office sur saint Botvid, l’apôtre de la Suder manie, « Triumphantis militiae ». L ’office de Birgerus Gregorii sur sainte Brigitte commence par l’hymne « Birgitte matris inclite » et finit par une séquence « Insi stentes cantilene, conformemus philomene ». Gette séquence peut maintenant être attribuée à Birgerus Gregorii1. Klemming, il est vrai, l’a publiée, mais prise d’une autre source, et sans connexion avec les autres parties de l’office. Cela doit être cette séquence, dont Birgerus Gregorii fait mention dans une lettre écrite à un destinataire inconnu, probablement du couvent de Vadstena, et datée du 27 mars (1376)2, où il dit: «mittimus vestre reverencie sequenciam quandam de domina birgitta compositam ex Dei adiutorio, postquam conradus a nobis, cum quo misimus vobis historiam, separabatur, eandem vestram reverenciam sincere rogantes, quate nus sequenciam huiusmodi diligenter tam in nota quam verborum forma examinare velitis rescribentes nobis, si notam et sequenciam illam decreueritis ita stare, et si aliquid in ea jmmutandum volue ritis, hoc libentissime fa c ie m u s ...» 3. L ’office est suivi par la légende en prose, qui aussi a été composée par Birgerus Gregorii et qui constitue une des plus anciennes versions de la vie de cette sainte 4. Le manuscrit finit par la « Bulla canonizacionis sancte Bir gitte », donnée à Rome le 7 octobre 1391 par le pape Boniface IX . [Fol. 39 r:]
Incipit historia in solemnitatibus Sancte Birgitte de Regno Suecie. Psalm us.
Omnia laudate. 1 C. A . Moberg, U eber d ie schw edischen S equ en zen I ( 1 9 2 7 ), p . 68, 2 5 4 . 2 Y . B r i l i o t h , S ven sk k yrk a , ku n gad om e och pd vem akt 1 3 6 3 -1 4 1 4 ( 1 9 2 5 ), p. 9 6 - 9 9 ; S. E n g s t r o e m , E t aktstyck e roran d e B ir g e r G regerssons och bishop A l ie n s ' B irgitta oificier (K yrk oh ist. Â rsskrift 3 2 , 1 9 3 2 , p p . 2 7 2 - 2 7 8 ). 3 Cod. A . 20 fo l. 59 v dans les A rcliives du R oy au m e de Suède, Stockh olm . 1 Im p rim ée dans A cta S an ctorum , O ct. T . IV , p . 4 8 5 - 4 9 3 , et p a r I. C o l u m n dans S am lin gar u tg. av S ven ska forn sk riftsà llsk a p et, Ser. I I , B d. 4 , 1 9 4 6 .
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
I. C o i. L u
n
, Birgerus G regorii, H istoria
Antiphona in prim is
do Sancta B irgitta
511
Vesperis.
Birgitte matris inclite festa iocunda suscipe, gaudens mater ecclesia, quam decorauit hodie summe Deus clemencie suprema celi gloria. Antiphona.
Jnuita nos ad nuptias agni, dulces delicias gustans, sponsa placabilis, pauperibus primieias frugum, celi diuicias da domina laudabilis. Antiphona.
Tu populi leticia, Iudith sequens vestigia, tu consolatrix patrie, per te, nostra fiducia, reis donetur venia de largitore venie. Antiphona.
[Fol. 39®:]
Hec est sensata mulier, stella splendens vt lucifer, lucerna puleritudinis, quam poscimus fideliter, vt nobis fundat iugiter sue stillas dulcedinis. Antiphona.
Pijs deuicta precibus, ministra viatoribus potum, Eebecca sapiens, tuis oracionibus de supernis canalibus aquas salutis hauriens. Capitulum
Mulierem fortem, quesumus, inueniet procul et de vltimis finibus precium eius, confidit in ea cor viri sui et spolijs non indigebit.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
512
M iscellan ea G io v a n n i M e r c a t i . ΙΓ.
R esponsorium .
Qui maris5*. Ym nu s
[Fol. 40 r:]
e.
Hora consurgit aurea, lux absque nube rutilat, regna gaudent etherea, mundus applaudens iubilat. Nam decor regni Suede, Birgitta clari germinis, clara iam videt facie splendorem veri luminis. Ex fructuosa vinea virga processit gracilis in etate virginea pulchre Eebecche similis. Spicas virtutum colligit Ruth post terga metencium, quarum se granis reficit intra terram viuencium. Amatrix innocencie, castum ducens coniugium, cor dedit sapiende vanum postponens gaudium. Ihesu, nostra redempcio, fac nos in regnis celicis, huius patrone merito, sanctorum fruì gaudijs. Versus.
Specie tua7. Antiphona super Magnificat.
Birgitta, Christi famula, fidelis in officio, tu felix Anna vidua, templi vacans seruicio, Rachel amore feruida, Jacob placens consorcio, 5 B rev ia riu m S tren gn en se: O facies m osayca. 5 Im p rim é aussi dans les A n a lecta h ym n iea L I I , p . 1 4 5 . 7 B rev ia riu m S tren gn en se: Ora p ro nobis beata B irgitta sponsa Cristi preelecta, u t a d celestem patriam sit ipse nobis via recta.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
I. C O L L iJ N , B irg eru s G re g o rii, H isto ria do S a n cta B irg itta
513
salus egrotis placida8, deuotis consolacio, splendens iustorum semita, mestorum recreacio, fiat per tua merita grata nostra deuocio, que reseras abscondita, nos offer lucis radio.
[Fol. 40 -y;]
Collecta.
Domine Deus noster, qui secundum magnam misericor diam tuam beate Birgitte tantam dedisti graciam, vt ei per filium tuum vnigenitum secreta celestia et occulta misteria a mundi sapientibus abscondita reuelares ipsius pio interuentu, concede nos famulos tuos in reuelacione sempiterne glorie tue gaudere perhenniter exultantes per eundem. Inuitatorhim .
Cristo regi cum iubilo psallentes exultemus, quem pro sponse preconio letantes adoremus 9.
9 L e texte: pla xita. 9 B rev. Strengnense. Im p rim é aussi dans les Analecta hym niea X L I I I , (les 4 dernières lignes y ajoutées).
p.
100
E yv m u s. C eli perornat gaudia, c a n ’ am prestat leticie B irg itta , rosa fulgida, p a x et deeus O sgocie. B e a ta p a u p er spiritu, palm as extendens pauperi, leto vu ltu s in tu itu m anum p orrex it inopi. S olu to m atrim onio, postqu am v ir m undo m oritur, d e u o to cordis osculo Christum sponsum am plectitur. Miscellanea
G.
Mercati .
II.
Sponsus dilectam suscitat, veni, voca n s, ad L yban u m . Surgit am ica, properat regalem petens thalam um . M ontes p etit arom atum hec affluens delicijs, don is plena carism atum v ita m seruat a v icijs. Jesu, nostra redem ptio, fa c nos in regnis celicis huius pa tron e merito sanctoru m fruì gaudiis. 33
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
514
.Miscellanea G io v a n n i M e r c a t i . ΙΓ.
J n j ° noctunw anUphona sicut psalmus de virginibus10.
Eleuatur in populis Hester pia magnifice, Assueri regis oculis, que placuit mirifice. Enarrant11 celi gloriam Dei laudantes opera, qui talem sibi [fol. 41 r:] filiam preuidit ante tempora. Antiphona.
Portas vestras attollite cetus omnes angelici, et leti recolligite civem, conclues celici. Versus.
Specie tua. I n jo nocturno responsorium.
Uirtutis Dei dextere, trinam regenti12 machinam, trino ditata munere Birgitta dedit gloriam. Captiua mundi carcere mundam conseruans animam. Versus.
Soluta carnis onere sponsoque iuncta federe partem elegit optimam. Cap[tiua]. Responsorium .
Herba surgit in stipitem altis fixam 13 radicibus, stipes fert ramum fertilem pulchris fulcitum floribus, flos fructum profert vtilem ad sanitatem gentibus. 10 Brev. Strengnense: psalmus et 11 B rev. Strengnense: enarrent. 12 Dans le texte: regente. 13 Klemming: fixa.
versus de vna virgine.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Γ. C o L L i j -ΝΓ, B irgerus G regorii, H isto ria d e S an cta B irg itta
515
Versus.
Dum parens parit nobilem Birgittam sibi similem, miris claram virtutibus. Flos. Responsorium .
Qui maris fluctus mitigans Yonam duxit [fol. 41 ?;:] ad aridam matrem Christus alleuians, omnem tollit tristiciam. Partum felicem nuncians matri duplat leticiam. Versus.
Sponsam nube clarificans, linguam meile dulcificans loquendi dat audaciam. Per. I n 2 ° nocturno antiphona.
Hec speciosum filium superni regis diligit, amicam velud lilium pulcram sibi rex eligit. Antiphona.
Deus nostrum refugium, sponse tue precatibus fer nobis adiutorium in tribulacionibus. Antiphona.
Portas Syon ingrediens in sanctis gaudet montibus, mentem plene reficiens ex aque viue fontibus. Versus.
Diffusa. Responsorium .
Uirginitas promeruit nulli subiecta crimini, quod semetipsum prebuit passum denote virgini, qui culpas nostras abluit . nos patris reddens lumini.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Miscellanea G io v a n n i M e r c a t i . II.
516
Versus.
[Fol. 42 »·;]
Puelle parue consuluit auxiliumque tribuit Maria, mater Domini. Quam. R esponsorium .
Occulta consciencie pura mundat confessio, magne signum clemencie fusa monstrat oracio, quam matris omnis gracie, meretur supplicaeio. Versus.
In hac valle tristicie tristi succurrit filie divina miseracio. Quam. R esponsorium .
More galline clamitat pullos sub alis 14 colligens, aduersus miluum dimicat verbo vite custodiens. Maritum beatificat, hunc Christo lucrifaciens. [ V ersus]. Mundum15 carnem suppeditat se, sua Deo dedicat votum sponte perficiens. Maria. I n 3 ° nocturno antiphona.
Gaude Birgitta canticum tibi debetur glorie, deduc in refrigerium de lacu nos miserie. Antiphona.
Lux orta iuste nunc [fol. 42 r:] iat rectis corde leticiam, cuius splendor illuminat solum paternum, Sueciam. 14
Brev. Strengnense: a la s. Brev. Strengnense: m u n d u m .
15 K l e m m in g : m u n d a m .
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
I. COLLIJN, Birgerus G regorii, H isto ria de Sancta B irgitta
517
Antiplw na.
Exulta Syon filia, psallens tubis ductibus corizas inter lilia, choris iuncta eelestibus. Versus.
Adiuuabit. Responsorium .
O canale mundissimum, per quod de celi cardine fluit vt ros eloquium, ignitum sancto flamine, mentes inflammans hominum interiori lumine. Versus.
Ora, Birgitta, Dominum, vt nos post vite terminum celorum locet agmine. Responsorium .
Deuotas odit lacrimas hostis, corruptor seculi nouas parat astucias, planctum disuadens pannili, fugit tendens insidias, aquis perfusus oculi. Versus.
I b i 16 fregit potencias, de celo dans victorias diuini vox oraculi. R esponsorium .
O faci [iol. 4 3 r:] es mosayea, solis choruscans radijs, sanctitate magnifica magnis clares 17 prodigiis in requie pacifica sponsi fruens exenijs18. 16 Brev. Strengnense : I llic . 17 K l e m m i n g : cla ren s. 18 K l e m m i n g : e n cen ijs. Brev. Strengnense : en cën ijs.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
518
M iscellan ea G io v a n n i M e r c a t i . II.
Versus.
O femina mirifica continuis letifica seruos tuos presidijs. In. Versus ante laudes.
Ora pro nobis beata mater Birgitta [sponsa Cristi preelecta], vt ad celestem patriam sit ipse nobis via recta. Laudes.
Patrem collaudat luminum sponsa, post cuius obitum tot fiunt mirabilia, per sancte vite studium fameque testimonium iam facta credibilia. Antiphona.
Belicta terra propria Boma, communis patria, matrem collegit iubilans, in ymnis intrat atria, vota reddit salubria sanctos decenter visitans. Antiphona.
Ad te de luce vigilat Deus, sponsa, quem prédicat tuam laudans [fol. 43 v:] potenciam, facta carnis mortificat, fructus bonos multiplicat agendo penitenciam. Antiphona.
Noctes et dies Domino impendit hec altissimo, estus arcens frigoribus, membra domat cilicio cum lacrimarum fluuio mundi calcatis opibus. Antiphona.
Excelsis digna laudibus Birgitta nationibus
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Γ. CoLLiJX, Birgerus G regorii, H istoria d e S an cta
B irgitta
519
vindictam clamat, scelera magna reuelat regibus, vnde cum sanctis omnibus exultas super sydera. Capitulum.
Mulierem etc. vt supra. Versus.
Audi filia19. Antiphona super benedictionem.
Corona, sponsa, predila presentata per virginem, plebem deuotam visita, tuam rege progeniem, vmbram mortis illumina, noctis aufer caliginem, pedes nostros iustifica in pacis pulchritudinem. Oracio vt supra ad horas, antiphone, laudes, capitulum et oracio vt supra.
[Fol. 44 r;]
I n 2dis vesperis antiphona laudum, psalmus de virginibus, capitulum vt supra. Responsorium .
O facies. 19 Breviarium Strengnense. Im p rim é aussi dans les Analecta hymnica, IV , p. 116 (les 4 dernières lignes ajoutées).
Hymnus, Dies salutaris agitur et tem pu s a ccepta bile, B irgitte, dum recolitu r festum (p)recom m endabile. A ctu s reform a t regios m onens regem salubriter, ut p er v iros egregios regnum regat feliciter. U irtu te D ei lib era t possessum a d em on io, fra tri m edelam im petrat (sponsa fratrem , quem v isitat) sano curans (curat) rem edio.
Sicut ov is, que p erijt, frater errans incredulus a d veram fidem redijt, Christi m inister sedulus. Uenenum castrim argie serpens antiquus ob tu lit (obruit) qu od m ater pu dicieie cu m angelo m ox repulit. Iliesu, nostra redem pcio, fac nos in regnis celicis hujus pa tron e m erito sanctoru m fruì gaudiis.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
520
M iscellanea G io v a n n i M e r c a t i . I I .
Versus.
Audi. Super Magnificat antiphona.
Yale suauis musica, demulcens aures principimi tu Gedeonis buccina castra deterrens hostium, tu dulcis tympanistria, corda monens fidelium, conuerte, mater inclita, luctum nostrum in gaudium. Oracio vt supra. Officium misse. Introitus in solemnitatibus.
Gaudeamus omnes etc. in honore Birgitte vidue etc. Collecta.
Domine Deus noster etc. vt supra. Lectio.
Mulierem fortem etc. Graduale.
Propter veritatem. Alleluia. Versus.
O sponsa Christi redolens vt mirra suauissima, errori nostro condolens patrona sis mitissima. Sequenda
20.
Insistentes cantilene Conformemus philomene voces et [fol. 44 v :] précordia, cum de mundo philomena cantans volat ad amena paradisi gaudia. Hos Birgittam venerantes decet esse sic letantes in eius solemnijs,8 0 80 Analecta
hymnica,
X L I I , p. 1 7 9 -1 8 0 - K lemming, p. 3 0 - 3 2 .
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Γ. Oo l l ij n , B irgeru s G re,goni, H istoria de, San cta B irg itta
[Fol. 45 r:]
521
vt ipsius imitemur actus, mores committemur cum dignis obsequijs. Hec est, cui insinuatur, loci 21 templi reuelatur admiranda formula. Felix, cui manifestatur, felix, a quo confirmatur salutaris regula. Matri Samuelis Anne similatur et Susanne cor figens in Domino. Reuelatrix secretorum sine line beatorum gloriatur premio. Hec est doctrix discipline Dei, custos a ruine mundane periculis. Caritate redimita fide pollens, clara vita claruit miraculis. Graui morbo pregrauate moniales sunt curate tangendo reliquias. Pestem fugat spiritalem, febrem pellit triennalem, lepre purgat maculas. Dum blaspliemus dehonestat sponsam 22, iudex manifestat vindictam blasphemie. Sed a feris agitatus recognoscit hic reatus locum petens venie. Ceci vident, currunt claudi congaudentes eius laudi, reuiuiscunt mortui. Aquis maris conquassatos plures reddit consolatos voluptatis portui23. O Birgitta, mater pia,
21 K l e m m i n g : lo c u s . 22 K l e m m i n g : s p o n s u m . 23 Bans le texte: v o lu n ta tis .
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
522
M iscellan ea G io v a n n i M e r c a t i . I I .
contristatis in liac via, pia da remedia. Per hoc tenebrosum mare duc nos, quo possimus clare videre celestia. Evangelium.
Exultauit Jhesus in spiritu sancto [fol. 45 »:] et dixit: con fiteor tibi, Domine etc. feria quarta post dominicam quintam post penthecosten. Offertorium.
Diffusa. Secreta.
Omnipotens sempiterne Deus, munera tue maiestati oblata per intercessionem beate Birgitte sponse dul cissimi filij tui ad perpetuam nobis fac peruenire leticiam. Per eundem. Communio.
Principes. Completorium.
Sacramenta salutis nostre suscipientes, quesumus, omni potens Deus, vt beate Birgitte nobis ubique prosit oracio, in cuius veneracione hoc tue obtulimus maies tati. Per Dominum nostrum etc.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
M A R T IN O
L’ O R D O DELLA
G IU S T I
O F F I C I O R U M
CATTEDRALE
DI
LUCCA
Non senza una particolare ragione si pubblicano in questa M i dedicata all’Em.mo Card. Mercati, le seguenti note sulVO rdo Officiorum medioevale della cattedrale di Lucca: vogliono infatti secondare, per quanto riguarda quel documento, un antico desiderio più volte espresso dal venerato Maestro, il quale, rilevando « l’impor tanza . . . dei parecchi Ordini e Ordinari, tuttora inediti, di chiese italiane anche principali », e segnatamente di quello di Lucca, auspi cava che venissero studiati e fatti conoscere, « almeno in ciò che abbiano di caratteristico » L Superfluo insistere sull’importanza - che non si limita alla liturgia - di simili documenti; importanza che lo Chevalier definiva « capitale, puisque la liturgie réglait l’existence d’une classe prépondérante et qu’à cette époque les cérémonies de l'Eglise faisaient partie de la vie publique; les devoirs religieux étaient au nombre des obligations sociales » 1 2. Speciale interesse presenta il libro che serviva a regolare le funzioni ecclesiastiche del l’intero anno nella cattedrale di quella città, che fu già caput T u s c i a e 3, della «romanissima Lucca», come ebbe a chiamarla lo scellan ea ,
1 G. M e r c a t i , Usi liturgici non romani in Toscana ? e recensione d e l l ’ opera D er L iber ordinarius der Esserner Stiftslcirche in Rassegna Gregoriana, I I (1903), col. 25, V I I (1908), col. 435 ( = Opere m inori, Studi e Testi 7 7 , Città del V a tican o 1937, I I , p. 358, I I I , p. 97). 2 U. C h e v a l i e r , Institutions liturgiques de l'église de M arseille, Paris 1 9 1 0 , p. 5. 3 V ita metrica S. A nseim i Lucensis ep., auctore Rangerio Lucensi ep., verso 1914, in M . G. H. Scriptores, X X X , par. I I , fase. I I , Lipsiae 1929, p. 1197; ef. L . M. H a r t m a n n , GescMoJite Italiens Un Mittelalter, I I I B and, I H a lite, G otlia 1908, p. 36.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
524
M is c e lla n e a G io v a n n i M e r c a t i. I I .
stesso Card. M ercati4, la quale essendo nel medioevo uno dei centri di passaggio tra i più frequentati d’Italia e quasi la porta di Eoma per chi scendeva nella penisola dall’Europa nord-occidentale, con servò fedelmente, anche nella sua liturgia, particolari impronte romane e offrì per secoli alle folle dei pii romei - che sostavano nella cattedrale di S. Martino a venerare il celebre Crocifisso, detto il Volto Santo 5 - come un anticipo delle grandi celebrazioni litur giche dell’eterna Città, in uno splendore di riti, che neppure oggi si è del tutto spento. Già sulla fine del secolo x i l’ardente vescovo Rangerio esaltava l’importanza e la romanità di Lucca - riferendosi pure ai suoi usi liturgici - nei noti versi: « Roma Petri Sedes et rerum prima per orbem, Sed nec Luca sacris sedibus inferior. Roma viris, opibus omni sublimior urbe Et fidei titulo claruit et solio. Luca fuit lucens et lucis tramite ducens Et de Romana nobilitate cluens. Nobilitas fidei de prima tradicione Lucensi formam contulit aecclesiae. Contulit et mores -festivos et staciones, Quod non est Tusscis omnibus aecclesiis» 6. L 'Ordo lucchese non è però, in ogni sua parte inedito: ne pub blicò parecchi brani e ne riassunse vari punti il Mansi nel suo D ia r io S acro 7; ma non senza inesattezze ed errori, che purtroppo vennero tutti ripetuti nella seconda edizione del D ia r io stesso, curata dal
4 Rassegna Gregoriana, I I ( 1 9 0 3 ), c o l. 2 4 ( = Opere m inori, II , p. 3 5 8 ). 5 (G u e r r a - G u i d i ), Storia del Tolto Santo, I, Sora 1926. 6 Vita metrica S. A n s e im i. . . vv. 699-708, in M . G. Ξ ., cit., p. 1171 s.
L’ultimo di questi versi dette occasione all’allora mons. G. Mercati di affac ciare il dubbio, se le diversità negli usi liturgici tra la chiesa di Lucca e le altre chiese toscane, di cui parla Rangerio, fossero « differenze tutt’affatto secondarie », oppure diversità più gravi e profonde, « tanto da far rientrare le chiese toscane, fuori della romanissima Lucca, nella cerchia di qualche rito particolare » ( Usi litu rg ici. . . cit.). Il confronto fra VOrdo lucchese e altri documenti liturgici medioe vali toscani induce a ritenere che Rangerio con quel verso - se non intese riferirsi esclusivamente alle Sacre Stazioni - abbia voluto alludere a diversità non sostan ziali. 7 D iario Sacro antico e moderno delle chiese di Lucca, composto già da un reli gioso della Congregazione della M adre di D io, riveduto e accresciuto dal P . G. D . M a n s i della medesima Congregazione, L u cca 1 7 5 3 .
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
M. G iu s t i , L 'O rda O fficiorum d i Lucca
525
Barsocchini 8, poiché quest’edizione, per quanto riguarda 1'Ordo, dipende da quella del Mansi, riproducendola letteralmente. Il compianto mons. R. Baralli 9 stava preparando l’edizione critica del documento e già ne aveva compiuta un’accurata trascri zione, che andava corredando d 'ile opportune note illustrative101 ; ma la morte prematura troncò quel disegno che non è stato ancora ripreso da altri. Nell’attesa che la desiderata pubblicazione possa veder la luce in un tempo non troppo lontano, non sarà del tutto inutile fare intanto conoscere, sia pure in maniera sommaria, il con tenuto del documento, fermandoci su quanto vi è di più notevole, nella misura che qui permettono i limiti dello spazio u. I l C o d ic e
Il codice della Biblioteca Capitolare di Lucca, contenente 1'Ordo, porta il n°. 608. È un volumetto membranaceo (mm. 275 x 200), legato in cartone col dorso in cuoio; ha 61 fogli, solo recentemente 8 D iario Sacro delle chiese di Lucca di M ous. G. D. M a n s i , accomodato all'uso dei tem pi presenti e accresciuto di molte notizie storiche dall’ab. D. B a r s o c c h i n i , Lucca 1836. Tanto la prima quanto la seconda edizione del D iario Sacro sono
divenute rarissime. 9 Nacque nel 1862, morì arcidiacono della cattedrale di Lucca nel 1924. Uomo di vasta cultura, si rese noto per i suoi studi di paleografia musicale; fu membro della Pont. Commissione per la restaurazione del canto gregoriano e inse gnante nella Scuola Superiore di Musica sacra in Borna. I suoi scritti, oltreché in opuscoli a sé, si trovano anche, sparsi qua e là, nella Rassegna Gregoriana e negli A tti della R. Accadem ia Lucchese di Scienze, Lettere ed Arti.
10 Di questa trascrizione mi sono largamente servito nello stendere il pre sente scritto, non avendo potuto consultare in questi ultimi tempi direttamente il codice che contiene VOrdo, perche tolto dalla Biblioteca Capitolare a scopo protet tivo fin dagli inizi della recente gnerra. Sono grato alla Direzione del Seminario di Lucca, che ha messo cortesemente a mia disposizione la trascrizione medesima. Kingrazio pure mons. Luigi Nanni, canonico bibliotecario, che mi ha fornito accu rate indicazioni sul codice e circa un documento del fondo S. Ponziano dell’Ar chivio di Stato (cui accennerò più sotto), nonché la trascrizione delle inedite costi tuzioni del Capitolo dell’anno 1281. 11 Ridurremo perciò allo stretto necessario le indicazioni bibliografiche sulla vasta materia trattata dall’ Ordo e i confronti - che pur sarebbero molto utili con altri consimili documenti liturgici medioevali. Citeremo un po’ più spesso, sebbene molto sobriamente, il corregionario e importante Ordo ecclesiae Senensis ab Oderico eiusdem ecclesiae canonico anno M G C X I I 1 compositus (ed. da G. C. T r o m b e l l i , Bologna 1766), perché si possa avere una migliore conoscenza della liturgia di quel tempo in Toscana.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
526
M iscellan ea G i o v a n n i M e r c a t i . I I .
numerati a lapis, con due fogli di guardia in principio e due in fine pur membranacei non numerati. Nei primi sei fogli così numerati e scritti da mano non diversa sta un Calendario, pure relativo alla cattedrale lucchese; non sembra tuttavia che questo calendario sia stato compilato per VO rdo, giacché nell’Ordo abbiamo vari santi (san Policarpo, santa Paola e altri), che mancano nel Calendario;, di questo perciò non ci occuperemo. Al f. 7 comincia, senza titolo,. V O rdo medesimo con le parole C u m D e u s 12 in p r im itiv a ecclesia e abbraccia tutto il volume, che però è mutilo in fine, troncandosi a metà della festa di san Martino vescovo con l’accenno dell’anti fona 0 quantus. Se il volume terminava in origine - come non è improbabile - con la fine del Santorale, si sarebbero perduti tutt’al più due fogli scritti, quanti erano più che sufficienti a contenere la parte mancante del Santorale medesimo, quella cioè che va dal1Ί1 al 29 novembre. Tra i molti Inventari dei libri della Cattedrale, soltanto quello dell’anno 1409, là dove si legge: « Ordinario di S. Martino; inco mincia C u m D e u s in p rim iti(v)a ecclesia diverse d iverso modo-, finisce antiph on a ad B e n e d ic tu s: 0 quantus lu (c)tu s h om in u m » 13, e quello del 1424, che ha le stesse parole14, ci dànno l’identificazione sicura del nostro codice; risultandone pure che la mutilazione, di cui soprar nel 1409 era già avvenuta. Dai due medesimi Inventari apparisce pure che altri esemplari del nostro documento, ora perduti, possedeva la Cattedrale in quel periodo: infatti nell’Inventario del 1409 un altro codice è così indi cato: « L’Ordine di S. Martino; incomincia C u m in primitiva·, finisce B o n ifa tii p a p e » 15 e in quello del 1424, di un codice così si legge: « Ordinario secondo Sancto Martino con certe adiectioni del Decreto;, comincia C u m in p rim itiv a et finisce in p a ra d isu m . A m e n » 16. Il nostro codice, o uno degli equivalenti esemplari di cui sopra, è certo da identificarsi nel « Lib(er) Ordinarii S. Martini », elencato dal
12 La parola D eus (un po’ sbiadita nel codice in confronto alle altre) è da. espungersi, come del tutto estranea al testo. M P . G u i d i e E. P e l l e g r i n e t t i , Inventari del Vescovato, della Cattedrale e di altre chiese di Lucca, I, Studi e Testi 34, Roma 1921, p. 232. ' 4 Ibid.» p. 254. 15 Ibid., p. 225. IS Ibid., p. 248.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
M . G iu s t i , L ’ OnZo O fficiorum di L u cca
527
l ’Inventario del 133 5 17, e direi anche nell’« Ordinarium », citato dagli Inventari degli anni 1297 e 130518. Ma anche fuori della Cattedrale troviamo un codice che è senza dubbio un esemplare del nostro documento: l’inventario del tesoro della chiesa (dipendente dal Capitolo) di 8 . Giorgio di Sorbano del Giudice, redatto il 19 novembre 1300, ricorda tra i libri ivi con servati « unum Ordinarium officii Lucane Ecclesie » 19. La scrittura del cod. 608, disposta su due colonne, è della fine del secolo x m , o del principio del x i v 20. Imputabili a sviste, distra zioni e a non troppa perizia nella lettura da parte à elV ign oto am a n u en se - a meno che egli stesso non dipendesse da un testo difet toso, scorretto e mal leggibile - sono i frequenti errori nella scrit tura, le ripetizioni, le omissioni, le lacune (tra cui perfino qualche riga lasciata in bianco). Abbondano altresì cancellature e rasure di una o più parole e anche di più linee, correzioni e aggiunte pur d’altra mano sia nel testo, sia nei margini. Sono scritti in rosso i titoli, oltre a molte iniziali e segni di richiamo.
La
c o m p il a z io n e
Passando ora dal codice al documento, noteremo innanzi tutto che, se questo non porta - come si è detto - alcun titolo originario,, il nome di Orcio, col quale viene comunemente designato, gli deriva da un titolo aggiunto tardivamente 21 e trova conferma nel docu mento stesso, in cui la parte temporale si chiude con le parole: 17 G u i d i
e P e l l e g r i n e t t i , Inventari cit., p. 206.
18 Ibid., pp. 190, 196. 19 A r c h i v io C a p it o l a r e , LL. 45, f. 35«. Questo e gli altri documenti luc chesi inediti, che citerò, mi sono stati indicati, con una liberalità non comune da mons. Pietro Guidi, viceprefetto degli Archivi Vaticani, cui esprimo la mia viva gratitudine anche per i preziosi suggerimenti di cui, nella sua eccezionale cono scenza della storia, archivi e biblioteche lucchesi, mi è stato largo nella prepara zione di queste note. 20 11 Barali)' sta per gli inizi del see. x iv (Noterella liturgica pubblicata nel numero unico Nozze d'argento sacerdotali del Bev.m o M ons. Gan. P rof. T. Pamigada, Lucca 1921, p. 9); v. anche P. P. Luiso, L a leggenda del Volto Santo, I, Pescia 1928, p. 42. 21 Nel verso del primo foglio di guardia alla fine del volume: « Ordo offitii secundum b. Hieronimum et alios sanctos doctores Ecclesia. Kevisus per d . Nicolaum Tegrimum, arCyd(iaconum). Anno m d x i i i i » .
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
■528
M iscellanea G i o v a n n i M e r c a t i . I I .
« Explicit Ordo temporalis » (f. 43*); mentre gli Inventari succitati usano promiscuamente le parole O rdin e e O rd in a rio. Manca inoltre il nome del compilatore. E tà . — Nessuna data sta a indicare l’epoca precisa della reda zione del testo. Abbiamo veduto come manchino elementi estrinseci per assegnare a questa una data più antica di quella che ci viene for nita dalla scrittura del codice. Criteri interni ci farebbero invece -attribuire una parte del testo - e precisamente quella che riguarda il percorso delle Litanie Minori (fi. 36*-38) - alla prima metà del secolo X I I I e forse anche alla fine del xn . In quel brano infatti si danno come fuori di città le chiese di S. Romano e di 8 . Benedetto in Palazzo (oggi SS. Crocifisso dei Bianchi), la prima delle quali già nel 1242 e nel 1237 22 e la seconda già nel 321823 dai documenti ci si mostrano comprese dentro le nuova m ura24; e, nel brano mede
22 B i b l i o t e c a P u b b l ic a
di Lucca, ms. 1097, c. 23; cf.-pure 1. T a u r i s a n o ,
I D om enicani in Lucca, Lucca 1914, p. 221 s. 23 A r c h i v io d i S t a t o in Lucca, Pondo S. Ponziano, carta che comprende ■cinque documenti e che, in mancanza della segnatura, si cita conia data del primo di essi: 11 ag. 1217 (il documento che riguarda S. Benedetto è il secondo, in data 18 febb. 1218). 24 In nessun altro punto dell’Ordo si menzionano chiese come situate fuori di città e di qui evidentemente fu tratto l’argomento del Moriconi, fatto suo e divulgato dal Mansi, che giudicò 1'Ordo medesimo formato «circa la metà del sec. XIII » per il fatto del « rammemorarsi ivi alcune chiese come fuori di città, le quali nel nuovo recinto, formato l’anno 1262, restarono dentro essa comprese » (D ia rio sacro, p. ix). Questo giudizio urta però contro dati di fatto che stiamo per riportare. Quanto alla costruzione delle nuove mura è da rilevarsi che questa venne decisa e iniziata già sulla fine del see. x ii (v. tra l’altro i mss. della Biblio teca Pubblica di Lucca, n. 34 c. 25 e n. 1097 c. 14) e si richiesero parecchi de cenni prima che fosse portata a termine. Da segnalarsi i documenti riferiti dal suddetto ms. 1097, cc. 15»-16”, 18 e 25, nei quali agli anni 1214, 1218, 1224, 1235, 1237 e 1238 si parla di case, beni eoe. posti «iuxta novos muros », «infra novos muros », « prope murum novum », « extra muros novos »; e le carte dell’Ar■ehivio Arcivescovile (f ip L. 64 (an. 1223) e ^ C. 52 (an. 1228), per non dire dei molti altri documenti dello stesso periodo di tempo, che ricordano per varie zone della città sia le mura nuove, sia le vecchie in opposizione alle nuove. Cf. pure: A. N . C i a n e l l i , D issertazione quinta sopra la Storia lucchese in M em orie e documenti per servire all’istoria del Principato lucchese, t. I, Lucca 1813, p. 204 ss.; T. B i n i , D ella basilica di S. Frediano . . . in A tti della B . A cca dem ia ecc., t. X II, Lucca 1843, p. 551; G. B i n d o l i , Le prim e e le seconde mura ■di Lucca negli A tti medesimi, Nuova Serie, t. I, Lucca 1931, p. 307 ss.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
M. G iu s t i , L 'Ordo O fficiorum di Lucca
529
simo, la chiesa di S. Giorgio comparisce tuttora sotto questo titolo, che nel 1201 fu mutato in quello di S. Antonio 25. Ma non è lecito poter rimandare tanto in su la redazione delVOrdo·, vi si oppongono - oltre il fatto che nessun simile docu mento si trova elencato negli Inventari prima della fine del se colo XIII - altri dati, che si ricavano dal documento stesso. Onde, a tentare una conciliazione, ci si può chiedere: il compilatore nel punto suaccennato usufruì d’un testo più antico (ad esempio, di un Processionale) che non si diè premura di aggiornare ? Questa ipotesi - per quei tempi non improbabile - scioglierebbe ogni diffi coltà. Comunque sta il fatto che nell’Orbo abbiamo non solo le feste di san Francesco, di sant’Antonio e di san Domenico (canoniz zati rispettivamente negli anni 1228, 1232, 1234)26, ma anche quella del C orp u s D o m in i, celebrata con l’ufficio composto da san Tommaso d’Aquino, il che ci porta per lo meno al 12 6 4 27. Altri due forti argo menti ci avvicinano ancor più alla fine del secolo x m . Un docu mento inedito dell’Archivio Capitolare c’informa che nel 1285 era ancora in vigore l’uso da parte del Capitolo di S. Martino di recarsi ogni anno la notte dell’Epifania alla chiesa di S. Pietro Maggiore per il Mattutino e l’annunzio della Pasqua28; ma nell’Orbo troviamo il costume ormai cambiato, andandosi a quella chiesa soltanto all’alba per l’annunzio suddetto, dopo che il Mattutino si era cantato in Cattedrale (f. 17). Di più, nel 1289 il Capitolo, per un accordo col priore della chiesa e monastero di S. Quirico in Monticello (oggi Monte S. Quirico), cessò di portarsi a quella chiesa il giorno della festa del santo titolare29; ora, 1'O rdo, che ricorda tutte le chiese alle quali il Capitolo soleva andare per l’ufficiatura, non fa men zione della suddetta chiesa, pur trattando della festa del santo (f. 56). Siamo dunque a un’epoca posteriore al 1289, a quell’epoca cioè in cui comincia a farsi sentire la voce degli Inventari, che ci danno come si è veduto - la prima notizia sicura di un O rdo della Catte drale. Una conferma ci viene anche dal di fuori della Cattedrale 25 Dopo il 1260 prese infine il titolo di S. Paolino, che ancor le rimane. Per gli appellativi che ebbe questa chiesa nel corso dei secoli v. P. G u i d i , L a chiesa di 8 . Paolin o in A tti della B . Accadem ia eco., X X X V , Lucca 1919, p. 1 ss. 26 P. B a t i f f o l , H istoire du Bréviaire romain, Paris 1911, p. 254 s. 27 rbid-, p. 251. 28 A r c h i v io C a p i t ., LL. 40, f. 201. 29 G u e r r a - G u i d i , Compendio di Storia ecclesiastica lucchese dalle origini a tutto il sec. X I I , Lucca 1924, p. 93, nota 3, dove l’anno 1200 va corretto in 1289. Miscellanea G. M e r c a t i . I I .
34
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
530
M iscellan ea G i o v a n n i M e r c a t i . I I .
stessa, cioè da un altro Inventario della menzionata chiesa di Sor bano del Giudice, l’Inventario del 16 marzo 128 8 30, nel quale si ricerca invano quell’« Ordinarium » che abbiamo veduto figurare nell’Inventario del 1300 della medesima chiesa. Sembra dunque che si possa ben ragionevolmente attribuire alla fine del secolo x m la compilazione dell’Orbo. Reggeva allora la Chiesa lucchese Paganello31, uno dei suoi vescovi più illustri, e sotto il suo governo (1274-1300) anche la vita del Capitolo subì un impulso potente: ebbero nuove Costitu zioni lo stesso Capitolo 32 e i cappellani33, furono divisi fra i singoli canonici gli stabili annessi alla Cattedrale34, si formarono le pre bende 35. Il movimento non mancò di estendersi anche alla liturgia^ e già il 31 luglio 1282 il Capitolo elesse quattro canonici « ad facien dum et componendum constitutiones, secundum quas divina offitia in Lucana ecclesia singulis horis nocturnis et diurnis debeant cele brari»36. Di qui, evidentemente, l’origine del nostro Ordo. F o n ti . — ΪΓοη ci è dato sapere con certezza se il costume liturgico della Cattedrale fosse, o no, esposto in compilazioni ante riori all’Orbo, del quale naturalmente si potrebbero considerare come la fonte precipua37. Altre fonti, specialmente per le didascalie, il simbolismo e l’allegorismo, le leggende, i decreti dei Papi, le dispo sizioni dei Concili, di cui abbonda il documento, sono i trattati e i libri liturgici medioevali. Ben di rado però il compilatore cita la fonte, cui largamente attinge e le cui parole spesso riferisce lette ralmente. Vengono ricordati, oltre l’ «Ordo Romanus » (fi:. 12, IO1') 38,
30 A r c h iv io Ca p i t ., L L . 4 1 , f. 108 ®. 31 U g h e lli - C o l e t i , Italia Sacra, I, col.
8 2 3 , n. 6 9 , dove però erroneamente è chiamato Paganello II, non essendo mai esistito il cosidetto Paganello I (v. P. G u i d i , Paganello I vese. di Lucca ? in Schola clericorum et cura animarum, II, parte II, fascicolo 7, e IV, parte II, fase. 9-12); si corregga perciò anche I’ E u b e l , H ierarchia cathol. M edii aevi, I, l a ed. p. 3 2 6 , 2 a ed. p. 3 1 3 . 32 In data 1° apr. 1281, tuttora inedite (Archivio Capit., S. 160). 33 In data 14 marzo 1284, pur inedite (A r c h i v io C a p i t ., LL. 40, f. 39 ss.). 34 V. le Costituzioni del Capitolo summenzionate. 33 G u id i e P e l l e g r in e t t i , In ventari cit., p. 1 2 9 ss.
36 A r c h iv io C a p it ., LL. 4 0 , f. 9 6 ®. 37 Una di queste potrebbe essere un Ordo vetus, che troviamo negli Inventari del 1297 e del 1305 (G u i d i e P e l l e g r i n e t t i , Inventari cit., pp. 190 e 196). 38 Un Ordo Romanus, senz’altra indicazione, lo troviamo nell’ Inventario del 23 febb. 1239 (ibid., p. 122). Chiare somiglianze anche verbali con gli Ordines
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
M. G iu s t i , L 'O rd o
O fficio ru m
di Lucca
531
anche Amalario (ff. 27”, 36”) e Eabano Mauro (ff. 20”, 26”); ma, mentre le dipendenze dell’ Orde dal D e in stitutione c leric oru m 39 di quest’ultimo ( f 856) non superano di molto le citazioni forniteci dal compilatore (v. f. 46”), il D e ecclesiasticis o ffic iis 40 di Ama lario (t c. 850) invece è uno dei trattati da lui preferiti, quantunque lo citi due sole volte. Interi brani di questo trattato si possono leg gere nell’Orbo ai ff. 17,18,19”, 2 0 ”, 25”, 26, 27”, 29, 34”, 36”, 40”. Ma pur da altri autori, sebbene non menzionati, il nostro docu mento dipende. Così ai ff. 11”, 12, 12”, 23”, 40”, 45, 45”-46 sono riferiti brani del M ic ro lo g u s de ecclesiasticis observation ibu s di Bernoldo di Costanza (t 1100)41*4 . Il prologo dell’Avvento è tolto di peso dalla G em m a a n i m a e 42 di Onorio di Autun (t secolo xn ). Un’opera non liturgica, che si può ritenere abbia servito al nostro redattore, è il D ecreto 43 di Burcardo di Worms (t 1025) per quanto riguarda lettere di Papi e canoni di Concili (ff. 22”, 23”-24, 36”). Un autore largamente usufruito è il Beletli (secolo x ii ); dal suo R ation ale d ivin o ru m o ffic io r u m 44 sono prese l’introduzione generale dell’ Ordo (ff. 7-8”) e le spiegazioni e leggende alle seguenti feste: Invenzione della S. Croce (f. 52 s.), S. Giovanni ante P o r ta m L a tin a m (f. 53) S. Giovanni Battista (f. 54-54”), Ss. Pietro e Paolo (f. 5555”), S. Giacomo il Maggiore (ff. 56”-57), Ss. Maccabei (f. 57”), Invenzione di S. Stefano (f. 58-58”), Trasfigurazione (f. 58”), Assunzione di Maria Vergine (ff. 59”-60), Decollazione di S. Gio vanni Battista (f. 60”), Natività di Maria Vergine (f. 61-61”), ed Esaltazione della S. Croce (f. 62) 45. Non si può invece stabilire Rom ani I , X I e X I V secon do l’ enum erazione di M abillon (v. M useum Italicum , I I , L u tetia e Parisiorum 1 6 S9 e 1 7 2 4 ; M i g n e , P L . L X X V I I I , col. 851 ss.; per gli Ordines Rom ani v . pure M. A n d r i e u , L es Ordines Rom ani du haut m oyen âge, I , L o u v a in 1 9 3 1 ) e anche co n 1'Ordo Rom anus ed ito daHHiTTORP (D e catholicae ecclesiae divinis olfietis ae m inisteriis eco. nelle tre edizioni del 1 5 6 8 , 1592 e 1 6 1 0 ) si n otan o ai fi. 2 0 , 20 «, 2 2 , 2 7 , 27 ” , 28 ” , 29 ” , 30 ” . 39 Migne, P L . CVTT, col. 2 9 3 ss. 40 Ib id . CV, co l. 9 8 5 ss. 44 Ib id . OLI, col. 97 3 ss. 42 Ib id . C L X X 1I, col. 541 ss. 11 p r o lo g o , d i cu i si tratta, è a col. 641 ss. 43 Ib id . C X L , col. 49 1 ss. 44 Ib id . C C II, col. 9 ss. 45 T a lv o lta il nostro com p ila tore n on si è preoccu p ato di fare i necessari adattam enti, on d e certi passi risultano p er 1'Ordo p riv i di senso, o anacronistici: co s ì la frase, rela tiva alla festa di san G iacom o il M aggiore: « n ec h abet ieiunium h o c festum ration e superius obsten sa » (f. 5 7 ), se è pienam ente in telligibile nel
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
532
M is c e lla n e a
G io v a n n i M e r c a t i . II.
una dipendenza dell 'O rdo dal R a tion a le d ivin o ru m officiorum 46 del Durand (f 1296); a ciò non autorizzano le somiglianze tra VOrdo (ff. 9®; 20, 57®, 58®, 60, 60®, 62) e la celebre Somma liturgica (che si ritiene ultimata verso il 1286) 47*, poiché in tali punti questa di pende a sua volta da trattati precedenti4S. I
l
contenuto
Il documento si divide in due grandi parti: il T em p o ra le (h. 8 ”-43®) e il Santorale (ff. 45-64®). Al principio (ff. 7-8®) sta un ìIn tro d u zio n e generale, relativa ai divini uffici, ai luoghi, ai tempi sacri; in questa però nulla di originale, perché presa - come si è detto - interamente dal Beleth 49. Prima però di esaminare le singole parti dell’Orbo, raccoglia mone ed esponiamone per sommi capi tutto il materiale liturgico che può venir sinteticamente compendiato. a)
E s p o s iz io n e generale
La liturgia medioevale lucchese, quale ci vien fatta conoscere dall’Ordo, è nella sostanza quella delle chiese secolari di rito romano in quel tempo; si hanno tuttavia delle differenze che risulteranno da quanto esporremo, costretti però a tralasciare - per mancanza di spazio - le più minute e meno importanti. B eleth, d o v e la ratio m edesim a è stata esposta p o ch e pagine prim a, n on lo è a ffa tto ncW Ordo d o v e questa ratio si ricerca in va n o; così pure le parole: « H elisa beth adhue vivens et m anens in partibu s Saxonie » ( f . 59 ®), esatte in u n ’opera scritta, com e quella del B eleth, alm eno nella sua quasi to ta lità n on dopo il 11 64 (l’ anno in cui m orì sant’ E lisabetta di Sellònau; v. F. W . E . R oth , D ie Visionen der hi. Elisabeth . . . von Schôrum, Brünn 1 8 8 4 , p . c ii s.; cf. pure D ictionnaire d’histoire et de géographie ecclesiastiques, V I I , col. 5 1 7 s.), sono in vece cosa r id i cola in un docum ento red a tto, com e il n ostro, non prim a della fine del see. χιιι. 46 Tra le v arie edizioni del Rationale si veda qu ella d i N a p oli del 1 8 5 9 . 47 V . D ictionnaire de droit canonique, II , c o l. 1 1 3 8 . 48 D a notarsi particolarm en te le spiegazion i circa le lezion i dell’A v ven to tr a tte da Isaia e qu elle d ella Settuagesim a prese dal Genesi (Ordo, ff. 9 , 20), le qu ali, oltrech é nel Rationale del D uran d, stanno g ià n cll’ Ordo d i Siena (T rom berei , pp . 9 , 79 s.), com p ila to, com e s’ è d etto, n el 1 2 1 3 . 49 M ig n e , P L . CC II, col. 13 ss. D o v e il B eleth ad d u ce com e esem pio di lu ogh i ch e g od o n o d e ll’im m unità il chiostro dei can onici di P arigi, il n ostro com pilatore a p p orta l ’ adattam ento d el caso, sostitu en d ov i il ch iostro della cattedrale lu c chese.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
M. G iu s t i , L 'O rd o
Officiorum ,
di Lucca
533
■ Diamo uno sguardo alle diverse celebrazioni, secondo l’ordine con cui si succedono nella sacra ufficiatura. P r i m i V e sp r i. — ISel nostro Or do, come in altri Ordinari del se colo X I I I , troviamo che gli uffici, i quali godono dei primi Vespri, li ini ziano dal capitolo (v. f. 45), mentre i cinque salmi con le loro antifone sono, secondo il caso, dell’ufficio precedente, o della feria, ecc. Si eccet tuano le feste di Sfatale e del C orp u s D o m in i (quest'ultima, allora, di recentissima istituzione), che hanno i primi Vespri interi come og g i50.
« V esp era e m aiores ». —■ Si celebravano la vigilia di numerose feste, dopo i Vespri ordinari o V e sp e r a e canonicae e, come lo dice anche il nome, con maggior solennità di questi. «Vesperae maiores, sonatis singnis, sic celebramus. Unus de Scola 51 incipit antiphonam a primo nocturno et cantantur tres psalmi cum tribus antiphonis; deinde versus; leguntur tres lectiones de festivitate; secundum respon sorium festivius canitur. Inter lectiones incensantur altaria et datur incensum clero et populo. Post tertiam lectionem non cantatur respon sorium, set 52 dicit sacerdos capitulum; sequitur versus; postquam (sic) incipitur antiphona ad B en ed ictu s. Finita Oratione, dicitur festive B en ed ica m u s. Quando autem novem lectiones in maioribus Vesperis dicimus, in omnibus ut supra fere tenemus» (f. 45 ) 53. Si tratta in sostanza di un Mattutino anticipato all’ora del Vespro (donde il suo nome), ad un’ora cioè in cui il popolo poteva intervenire comoda mente. Il fatto poi che, oltre queste V esp era e, veniva recitato all’ora sua il Mattutino ordinario, ci fa scorgere qui un’orma dell’antica litur gia romana, un vestigio cioè del d u p le x officium nocturnum·, ed è facile ravvisare in queste V esp era e m aiores gli elementi di quella vigilia stazionale, che, indipendentemente dall’altra vigilia che faceva parte dell’ufficio ordinario, si celebrala a Roma con grande solennità la sB A n ch e a Siena il N a tale (con alcu ne altre p och e feste) a v ev a i prim i Vespri in teri (T rombelli , op. c it., p p . 32 s., 2 9 7 , 3 0 8 , 34 9 s., 3 6 2 , 3 7 7 , 3 8 4 ). 51 Si tra tta d ell’im p ortan te istituzione, che precorre d i m olti secoli i nostri Sem inari e la cu i esistenza a L u cca p u ò docum entarsi fin dalla seconda m età del sec. v i n (v. L . Schiaparelli , Codice D iplom . Longobardo, ΓΓ, R om a 1 9 3 3 , p. 2 2 2 ). L e era a cap o il magister scholarium o magiscolus, uno dei cappellan i, il cu i precipu o com p ito era d i istruire g li scholares e prepararli a ricevere g li Ordini sacri (v. le C ostitu zion i dei C appellani cit.). N elle funzioni descritte dall’ Ordo t r o v ia m o spessissimo la Schola. 52 Qui certam en te d ov ev a aggiungersi: « can tatu r Te Deum , deinde »; anche n ell’ an aloga odiern a fu n zion e (v. sotto, n ota 5 6 ) si canta il Te Deum. 63 Queste Vesperae fu ron o illustrate da l B aralli nella cit. Noterella liturgica.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
534
M is c e lla n e a
G io v a n n i M e r c a t i .
II.
sera precedente a certe ricorrenze e che era « composta ordinaria mente di tre salmi e di tre lezioni senza Invitatorio »s4. Quest’ufficia tura veniva praticata nel secolo x i i i anche altrove in Toscana, come a Siena e a Firenze, appunto col nome di V ig ilia 5 *55; particolarità di 1 Lucca resterebbe dunque soltanto, oltre il nome di V espera e m aiores , il celebrarsi questo rito talvolta con nove salmi e nove lezioni (divisi, come il Mattutino, in tre «notturni»), mentre non mi risulta che in altri luoghi della Toscana si celebrasse più che con tre 56. « N octu rn u s de sero ». — È una varietà della funzione prece dente, dalia quale si distingue solo perché ha in più il D o m in e labia, il D e u s in a diu toriu m e l 'In vita torio (f. 45)57. Si celebrava, come vedremo, quattro volte l’anno, dopo le V esp era e m a iores e, come queste, aveva tre o nove lezioni58, pure indipendentemente dal Mattutino ordinario. M a ttu tin o . — Non s’indica l’ora in cui ordinariamente aveva inizio 59. Come altrove 60, spesso negli uffici di nove lezioni l’ufficio 51 P. A lfonzo , I riti della Chiesa, R om a 1 9 4 5 , p. 174 ss., d o v e si riportan o i relativi interessanti passi di A m ala rio, D e Ordine antiph., cap. 1 5 , 17 e 5 9 . 65 Cf. YOrdo di Siena (T rom belli , p . 2 7 3 s.) e M ores et consuetudines ecclesiae Florentinae pure del sec. x i i i , ed. da D . M oreni , F loren tia e 1 7 9 4 , pp. 4 8 , 5 3 , 5 5 . 66 Si can tavan o le Vesperae m aiores in Cattedrale n elle seguenti feste: N atale, Ss. G iasone e M auro, S. A g n ello, S. Sebastiano, S. A gnese e S. A gata (all’ altare d i S. M aria, d i cu i le sante erano con titola ri), S. B iagio, Ss. V incenzo e B enigno, Ss. D iecim ila M artiri (all’ altare d i S. B iag io, d i cu i i santi erano con titola ri), S. L u cina (al suo altare), S. A pollin are (nella sua cappella), S. R eg olo, N a tiv ità d i Maria, E saltazion e della S. Croce, D ed icazion e d i san M ichele (al suo altare), D edicazion e della C attedrale, T u tti i Santi, S. M artino v esco v o . V edrem o p er quali ricorrenze le Vesperae m aiores venivan o celebrate in altre chiese. O ggi il C apitolo com p ie una sim ile fu n zion e solo la sera p receden te alle feste d ella D edicazion e e di S. M artino, in Cattedrale. 67 È espressam ente prescritto d o p o l ’u ltim a lezion e il Te D eum , che certa m en te d o v e v a cantarsi pu r nelle Vesperae maiores (v. sopra, n ota 5 2 ). 58 A n ch e se d i n o v e lezion i si chiam ava N octurnus (f. 6 1 ). 59 L a d edu ciam o p erò d a lle c o e v e C ostituzioni d ei Cappellani sunnom inate ch e stab iliscon o « q u od fa m u li cam panilis teneantur m oderari, seu tem perare h orolog ia p ro M attutinis pulsandis, ita qu od M attutinum sem per quasi finiatur in au rora ». D a lla Sacra V isita d el 1 5 6 6 p o i apprendiam o ch e «M a ttu tin u m . . . olim caeleb ra ba tu r p or duas horas ante dicm , sed ab annis X citra in circa, o b nonn u lla scandala occu rsa et etiam quia m inus frequ entabatu r ecclesia, d e c o m m u n i consensu C apitu li fu it translatum a d ultim am horam n octis ». (A rchivio A rc iv ., S. V isite, v oi. 1 8 , f. 3 0 ). 60 Cf. T rombelli, op. cit., passim.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
M.
G iu s t i , L 'O rd o
O fficio ru m
di
L ucca
535
eventualmente commemorato prendeva le tre lezioni del secondo notturno; ma abbiamo pur gualche caso, in cui si riserva al comme morato la nona lezione (ff. 58®, 60-60®). Talvolta al commemorato si attribuiva perfino tutto il terzo notturno (o almeno le lezioni di questo) con le intere Laudi. Una particolarità, data per tale dallo stesso Ordo (« secundum morem nostre ecclesie»), è che in tutte le feste dei santi occorrenti durante il tempo pasquale il Mattutino aveva un solo notturno con tre salmi e tre lezioni (f. 34«). L a u d i. — S’iniziano talvolta con un versetto 616 2 e spesso 636 4i salmi si dicono «sub tribus antiphonis » (la prima antifona è per i primi tre salmi). In certe feste e ottave del Signore63, subito dopo le Laudi si andava processionalmente « ante Crucem », cioè alla cappella del Volto Santo, cantando un responsorio e terminando con un versetto e un’orazione, il tutto relativo alla ricorrenza.
— Anclie a Lucca abbiamo la M is s a m atu tin alis e la M i s s a maior·, quella «cantatur populo » (ond’è chiamata pure M i s s a \p op u la ris) dopo Prima 61; questa è la Messa del Capitolo 65 e si celebra M essa .
61 T a l cosa si n ota an che n ell’ Ordo di Siena (T kombelli , p. 1 1 ). R a d u lfo, decan o d i Tongres (t 1 4 0 3 ), nel suo D e canonum observantia, prop. X I V , rile v a v a ohe taluni «la u dibu s versiculum sacerdotalem praeponunt et a d Vesperas in certis casibus responsorium can tan t, quorum utrum que R om an i nusquam faciu n t » (C. M oiilberg , Eadulph de D ivo der letzte Vertreter der altrômisehen L i turgie, ΓΓ, M ünster in W estf. 1 9 1 5 , p. 9 0 ). 62 Com e nella V igilia d ell’ E pifania, nelle dom enich e d opo Pasqua e nell’ufficio feriale d el tem po pasquale, n elle dom enich e d op o P en tecoste, nelle feste di tre lezion i (escluse le solenni d el tem p o pasqu ale) e anche nei giorn i fra le otta v e d e ll’ E pifan ia e d ell’Ascensione. 63 Per N atale, l’ E pifan ia e Pasqu a e in ogn i giorno d elle relative otta v e (esclusa la dom enica in A lbis); e anche il 3 m aggio e il 6 agosto. 64 Si d icev a ordinariam ente alP altar m aggiore; agli altri altari di solito nelle feste dei santi titola ri e con titola ri dei m edesim i. N ei giorn i feriali della Q uaresim a (tranne il giorno delle Ceneri) ven iva celebrata nella cappella del V olto Santo. P er i titolari e con titola ri su d d etti si veda la lista degli altari com pilata tra il 1 0 6 5 e il 1 1 09 e p u b b lica ta dal G u id i , P e r la storia della Cattedrale e del Volto Santo in Bollettino Storico Lucchese, I V ( 1 9 3 2 ), p. 173 ss. L 'Ordo ci d à oltre l ’ altar m aggiore e q u ello d ella Confessione - gli altari dei Ss. G iasone e M auro, S. R eg olo, S. M aria, S. L u cin a, S. M ichele, S. A g n ello, S. B iagio, S. E d m on do e quelli nelle cappelle d el V olto Santo (o S. Croce) e d i S. A pollinare (sagrestia); risultando orm ai sparito il vecch io altare di S. A g ata e S. A gnese per l ’u nion e a quello di S. Maria. 65 A n ch e questa Messa si ca n ta v a all’ altar m a g g iorea ll’in fuori di quasi tutte
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
536
Miscellanea G io v a n n i M e r c a t i II.
dopo Terza nelle domeniche e feste, comprese quelle di tre lezioni (f. 45") e anche nelle Vigilie, per le Ceneri e i tre giorni seguenti66; dopo Sesta nei giorni delle Litanie, dopo Nona nei giorni feriali della Quaresima (dal primo lunedì in poi), anche se la Messa non è della feria67. Come altrove, prima di questa Messa nelle domeni che 68 e in molte feste si faceva una processione per il chiostro, che nelle domeniche aveva inizio col canto àe\V A sp e r g e s per l’aspersione dell’acqua benedetta (f. 1 0 ). Nella M i s s a m a ior delle domeniche di Pasqua e Pentecoste l’Introito viene ripetuto prima del relativo G loria P a tr i e, dopo la ripetizione, « G loria P a tr i altius dicitur »; per la festa dei Ss. Inno centi e nelle domeniche e feste solenni dalla Domenica in Albis al l’Ascensione, dopo l’Introito della Messa del giorno si canta rispetti vamente l’Introito della terza Messa di Natale (P u e r n atus est) e quello della Messa di Pasqua (R e su r r e x i ). Talvolta è prescritto con quale «prosa» ( = tropo) si deve cantare il K y r i e 69. Quanto al numero e alla distribuzione delle S equ en ze si hanno diversità in confronto non solo all’uso odierno, ma anche a quello allora in vigore altrove70. In luogo poi dell’unica croco « quae antele feste degli altari m inori. N elle feste d i S. B en edetto e dei Santi D o tto r i A g o stin o, G irolam o e A m b rogio si celebrava « in Confessione ». 66 A Siena in vece fin dal giorno delle Ceneri si d icev a d op o N ona (T r o m b e l l i , o p . c it. p. 89 ss.). 67 In v ece a Siena si segu iva l ’ uso odiern o (ibid·, p. 9 1 ). 68 Ma a f. 19 ®, riguardo alla procession e nelle dom enich e si n ota: a lice t in ecclesia ista n on servetur, nisi in A d v en tu et in Quadragesim a . . . ». 69 L e « p r o s a e » prescritte son o: D om inator nella prim a Messa d i N atale, L u x et origo n ella secon da Messa di N atale e p er sant’ Alessandro (3 m aggio), Omni potens Genitor nella terza Messa d i N atale e nelle feste della Circoncisione e d e l l’ Ascensione, Ohriste cui decus per l’ E pifan ia e p er la dom enica di P entecoste, Tibi Christe devote la dom enica d i Pasqu a, Clemens rector il lu n ed ì seguente, Hodie Redem ptor il Sabato in A lbis, Sanctus nei tre giorni delle R og azion i. P er i tropi d el K y r ie v . specialm ente Analecta hymnica medii aevi, X L V , e L . G a u t i e r , P oesie liturgique au m oyen âge, L es tropes, I , Paris 1 8 8 6 . 70 Si n otan o n ell’ Ordo le seguenti: Benignissim a, Cunctum, Christi rispetti v a m en te p er la prim a, la secon da e la terza Messa di N atale; E cce vicit p er il giorno di Pasqu a (le ferie successive n on a v ev a n o sequenza); Victim ae paschali p er il sa b a to in A lb is e per le cin q u e dom enich e d o p o Pasqu a (a Siena invece, n elle dom en ich e successive a quella in A lbis n on si d icev a la sequenza). L a festa dei Ss. G iasone e M auro (3 dicem b re) a v ev a una « Sequentia d e M artyribus », ch e era fa colta tiv o dire o alla Messa, o ai secondi Vespri. P er le sequenze V. la bibliografia da ta in Enciclopedia Italiana, X X X I , p. 4 0 5 .
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
M. G iu s t i , L O r d o
O fficio ru m
di Lucca
537
cedit diaconum in Evangelii lectione », di cui parla Durand 71, tre sono le croci, davanti alle quali il diacono canta « in pulpito » il Vangelo nella M is s a m a io r di alcune grandi ricorrenze. Ogni dome nica fuori della Quaresima, terminato il Vangelo, il diacono stesso annunzia al popolo le feste occorrenti nella settimana (f. 3 2 v). Oltreché per la Circoncisione e per l’Ascensione, il Capitolo ogni domenica, da Pasqua alla festa di santa Beparata (8 ottobre), cantava la M is s a m a io r non in S. Martino, ma nella -vicina chiesa di S. Beparata72, la cattedrale primitiva, presso cui rimase - nel l’attigua chiesa di S. Giovanni - il fonte battesimale della Catte drale medesima. Anche in altre ricorrenze il Capitolo celebrava come vedremo - in questa e in molte altre chiese la M i s s a m a ior. Talvolta la M i s s a m a tu tin alis era, nello stesso giorno, diversa dalla m a io r ; certi uffici infatti (come le ferie della Quaresima), impe diti dall’occorrenza di un ufficio più nobile, avevano non solo il diritto alla commemorazione ma anche alla M i s s a m atutinalis. — Quanto ai vespri in genere, è particolarmente note vole il modo di fare il Suffragio dei Santi: finito il Vespro 73, « nisi fuerit ea die celebratum duplex offitium, aut aliud impediat 74, statina imus ad Crucem; et ibi fit commemoratio Sancte Crucis et Apostolorum et aliorum Sanctorum . . . a dextris et a sinistris ad altaria » (f. 45). Questi a lii S a n cti sono i Santi titolari e contitolari degli altari minori della Cattedrale (esclusi gli altari di S. Biagio e di S. Edmondo, perché fuori mano, e quello di S. Apollinare, perché nella cappella della Sagrestia); infatti, dopo la cosidetta V e sp r i.
71 lìationale, IV , cap. 2 4 . 72 L ’au tore d el « Sermo in. D ed ica tion e aecclesiae S. M artini », c ’ in form a ch e Alessandro IL, n el consacrare la rin n ov ata Cattedrale, concesse a questa « ut (quotannis) ah h ac d ie (6 o c t.) Missas solem pnes h abea t » ch e « a Resurrectionis d ie usque a d kalendas n oven bris caelebrari m os erat » nella chiesa d i S. R e p a rata (P. G u i d i , P e r la storia della Cattedrale ecc., p . 1 8 3 ). Si n o ti la liev e discre pa n za tra il Serm o e Y Orda quanto al giorno in cu i si riprendeva la celebrazione in C attedrale (6 e 8 ottobre). 73 II Suffragio non si fa cev a alle L a u d i (v. f. 4 5 ). 71 Questo rito a v ev a lu og o, fu ori degli Officia duplicia, nell’ A v v en to (escluso il sa b a to preceden te la prim a d om en ica), dal sabato che p recede la secon da d o m enica d opo l ’ E pifan ia fino al v en erdì d op o le Ceneri inclusive, il sabato in A lb is (e — sebbene n on sia esplicitam en te detto n ell’ Ordo - dal lu nedì d op o la dom enica in A lb is fino alla V igilia d e ll’A scensione), infine dalla prim a D om en ica d opo P en te coste fino a tu tto il venerdì che an tecede l’ A v ven to.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
538
M is c e lla n e a
G io v a n n i M e r c a t i .
II.
commemorazione degli Apostoli, contitolari dell’altare della cappella di S. Croce, il clero, partendo dalla cappella medesima, si divide in due gruppi e ciascun gruppo commemora ai singoli altari i santi dei medesimi; infine « utraque pars chorum intrat » e all’altar mag giore viene commemorato san Martino (fi. 18*-19, 41*). Nell’A v vento - analogamente all’odierno costume che omette in tal tempo il Suffragio dei Santi - tanto alla Croce quanto agli altari si cantavano antifone, versetti e orazioni de tem pore. Nel tempo pasquale, dopo la commemorazione della Croce, ci si limitava a visitare, tra gli altari di destra, quello di S. Michele e, tra quelli di sinistra, l’altare di S. Maria (f. 34*). Nei secon d i Vespri delle principali ricorrenze dell’anno 75, in luogo dell’inno si cantavano l’ A lle lu ia , un versetto e una sequenza76*7 . 8 Nelle più grandi feste del Signore e dentro le loro ottave abbiamo un modo particolare di celebrare i secondi Vespri. Cantati i primi tre salmi con le relative antifone, si salta al capitolo proseguendo poi sino alla fine; detto il B en ed ica m u s D o m in o , si va processionalmente « ad Crucem » e si canta un responsorio, un versetto e un’orazione, il tutto relativo alla ricorrenza; «postea dividitur chorus in duas partes; una pars vadit ad altare S. Marie et altera ad altare S. Reguli », cantandosi dai primi il quarto salmo dei Vespri e dai secondi il quinto, con le rispettive antifone; si recita poi « ab utraque parte » un versetto e l’orazione del giorno e si chiude il rito col B en ed ic a m u s D o m in o (v. ff. 14 e 17*). Il giorno di Pasqua, la Domenica in Albis e il 26 dicembre i due suddetti salmi si can tavano p er v ia m andando a S. Eeparata e S. Giovanni (la chiesa del fonte battesimale, come già si è notato), dove aveva termine la funzione. Questa forma di Vespro nei suoi elementi caratteristici
75 Cioè p er N atale, (S. Stefano ? ), S. G iovan ni E van gelista, l ’ E pifania, Pasqua c o i du e g iorn i seguenti e c o n le cin q u e dom enich e successive, l ’Ascensione, la dom en ica d i P entecoste, S. G iovan ni B attista (in ta l giorno però p otev a in lu ogo d ella sequenza dirsi l ’in no), Ss. Pietro e P a olo, S. L oren zo, l’Assunzione, S. R eg olo, l ’ E saltazion e della santa Croce, la D ed icazion e della C attedrale e T u tti i Santi. L a sequenza d o v e v a certam en te cantarsi anche p er S. M artino. C om e ab biam o n ota to, a v ev a n o la sequenza pu re i secon d i Vespri dei Ss. G iasone e M auro, se questa n on si era già d etta n eila Messa. 78 Solo in p o c h i casi l ’ Ordo c i dà l’in izio della sequenza: Ecce vicit, D ic nobis, Trina (?) rispettivam ente p er la d om en ica, il lu n ed ì e il m artedì di P asqu a; Victimae p er le dom enich e d o p o Pasqu a; e A lm a p er l ’ E saltazione d ella santa Croce. P e r la bibliografìa sulle sequenze v. sopra, n ota 7 0 .
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
M. G iu s t i ,
L 'O rd o O fficio ru m d i L u c c a
539
(spostamento dei due ultimi salmi, processione e stazione alla Croce, a cappelle o altari o al fonte) appare una lontana derivazione del l’antico Vespro stazionale romano dell’ottavario di Pasqua77. Le O re m in o r i non presentano cose importanti da rilevare; così gli uffici supererogatori della 31 adonna e dei D e fu n ti. Anche riguardo al rito degli uffici ben poco c’è da notare: oltre la comune divisione di questi in uffici di tre o di nove lezioni e lo sporadico epiteto di « festum duplex », abbiamo qualche altra qualifica di preminenza, come «festivitas praecipua», «solemne festum», «celebre festum». Per quel che riguarda l 'occorrenza degli uffici, sono disseminate nell’Ordo varie norme. Le feste di tre lezioni prevalgono sulle ferie dell’Avvento, solo se hanno «legenda propria» (f. 10*). Le feste di nove lezioni occorrenti nelle domeniche, le quali non siano di quelle in fr a a n n u m , si trasferiscono al giorno seguente, «licet in ecclesia ista quandoque aliter fìat »: vale a dire se la festa è « praecipua » (come quelle degli Apostoli, o dei Santi di cui si custodiscono insigni reliquie) prevale la festa e della domenica si fa la commemorazione e si dicono le tre lezioni de H o m ilia , le intere Laudi e la M is s a m atutinalis·, questo in virtù di una consuetudine («nos . . . agere consuevimus ») in contrasto con 1'O rdo R eg u la riu m che stabilisce il trasferimento della festa (ff. 10υ, 48*). Aon è un ostacolo alla cele brazione della festa dell’ Annunziazione la sua eventuale occor renza nella Settimana Santa fino al mercoledì inchiuso. Se più feste « celebres » occorrono nella settimana di Pasqua, « celebrior in7 77 Cf. P . A lfonzo , I riti della Chiesa c it., p . 1 7 7 ; G. M(orin ), L es Vêpres pascales dans l'ancienne liturgie romaine in L e M essager des fidèles, Revue béné dictine V I ( 1 8 8 9 ), p . 150 ss.; A . Gastoué , L es origines du chant romain, L 'A n tiphonaire grégorien, P aris 1 9 0 7 , p. 2 8 6 ss.; C. Callew aert , Vesperae antiquae in officio praesertim Romano in Collectiones Rrugenses, X X I X ( 1 9 2 9 ), p. 3 1 9 ( = S a cris erudiri, A b b a tia S. P etri de A ldenburgo in Steenbrugge 1 9 4 0 , p. 110 s.). A L u cca an cora al tem po d ell’ Ordo il Vespro si celebrava nel m odo suddetto v arie v o lte all’ anno e cioè dal 2 5 dicem bre al 4 gennaio inclusive, dal 6 a tu tto il 12 gennaio, nella settim ana d i Pasqua com presa la dom enica in A lbis (ma escluso il sa b a to) e d a ll’A scensione fino a tu tto il venerdì d op o P en tecoste (tolta la vigilia di questa solennità); ciò anche se durante le o tta v e delle feste d el Signore, ca d en ti in questi p eriodi, fosse occorso altro ufficio prevalen te sulle medesim e. D i tu tto questo o g g i non rim ane altro ch e la cosid etta Stazione: nei secon di V e spri delle prin cip a li feste del Signore, cantato il Benedicam us D om ino, il Capitolo v a procession alm en te alla C appella del V olto Santo (« ante Crucem »), dinanzi alla quale si ripeton o l’ a n tifon a del Magnificat, il versetto, l’ orazion e e il B enedi cam us D om ino.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
540
Miscellanea G i o v a n n i M e r c a t i . II.
feriam II (post albas) differetur, alia autem in loco suo per com memorationem tantum . . . celebrabitur; si autem ambe equaliter celebres fuerint, prior tantum commemorabitur, sequens autem differetur » (f. 51®). Quanto alla concorrenza degli uffici, posta la suddetta norma secondo cui l’ufficio del giorno seguente non comincia nei primi Vespri prima del capitolo, si danno due regole: a) se concorrono due uffici di ugual nobiltà, o se il primo di essi è più nobile del se condo, il Vespro è interamente del primo con la commemorazione del seguente; b) se invece il seguente è più nobile, di questo sarà il vespro dal capitolo, con la commemorazione del precedente. L’uf ficio festivo dei santi (sic) con tre lezioni, corrispondente all’odierno ufficio festivo di rito semplice, terminava naturalmente con Nona. Oltre quelle della Chiesa universale, abbiamo tre V ig ilie par ticolari: quelle di san Begolo, di san Martino e dei santi Giasone e Mauro. Così alle Ottave generali si aggiungono quelle di santa Lu cina, di san Begolo, dell’Esaltazione della santa Croce, della Dedicazione della Cattedrale c dei santi Giasone e Mauro. Manca quella di san Martino, a causa della notata mutilazione del codice. Hanno l’ottava (piena) pure sant’Agnese e sant’Andrea78. Le ottave dei santi Agnese, Lucina, Lorenzo, Andrea, Giasone e Mauro, Stefano, Giovanni Evangelista e dei santi Innocenti vengono nei giorni fra l’ottava semplicemente commemorate e nel giorno ottavo hanno tutt’al più tre lezioni; quelle di Pasqua e Pentecoste si regolano press’a poco come oggi. Tutte le altre ottave hanno tre lezioni nei giorni fra l’ottava e su questi prevalgono le feste occorrenti, anche se di tre lezioni; nel giorno ottavo hanno nove lezioni79.
78 Queste du e o tta v e n on si fa cev a n o a Siena; iv i (T rom belli , o p . c it., p . 2 9 6 ), c om e in tu tta la Chiesa (D urand , Rationale, V I I , 3 ), l ’ufficio d el 2 8 gennaio ven iv a con siderato - a l p a ri d i o g g i - co m e una « solem nitas repetita » d i S. A gnese, p iu ttosto ch e co m e un giorn o o tta v o . 79 II giorn o o tta v o d i S. E eg olo, perch é occorren te nella festa della N a tiv ità d i M aria, n on v en iv a neppure com m em ora to. L a rubrica p o i a f. 4 6 : « N o ta q u od oeta v u m diem (sic) facim u s offitium usque a d N on am d e o c ta v a », n on è con ferm a ta d a ll’ Orcio stesso in og n i caso e ritengo doversi riferire solta n to alle o t t a v e d elle feste d ei Santi, com e si p u ò arguire an che d a ll 'Ordo di Siena: « N otan du m q u od sunt quaedaiii E cclesiae, quae in nullius Sancti o c ta v a d e ipso a d V esperum fa ciu n t co m m e m o ra tio n e m » (T rombelli , p. 59).
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
M.
G iu s t i , L O r d o
b)
O fficio ru m
di
L u cca
5 41
I l T em p o ra le
L 'A v v e n t o 80 - dal quale ha inizio V O rdo tem poralis - presenta una notevole caratteristica per quanto concerne le A n tifo n e m a g giori, le quali a Lucca avevano tre particolarità: se ne dicevano soltanto se i (saltandosi l’antifona 0 Oriens)·, non erano fisse a giorni del mese ma alle ferie di una settimana, e precisamente alle sei ferie della settimana seconda; erano assegnate al B en ed ictu s delle Laudi. Anche l’antifona 0 V irg o virg in u m veniva, come le suddette, dupli cata e si cantava al B en ed ictu s nel mercoledì dei Quattro tem pi8 81. 0 Nella Messa della Vigilia di Natale e nelle tre di questa solennità, prima dell’epistola veniva letta una profezia828 . 4 3 Per d a t a l e a Mattutino « ea hora surgendum est, qua hora inci piunt per monasteria campane pulsari ». Il Vangelo della genealogia di Gesù secondo san Matteo («Liber generationis »), che soleva gene ralmente leggersi tra il nono responsorio83 e il T e D e u m 84, a Lucca, come in altre Chiese85, si cantava dopo la prima Messa, intonandosi poi dal diacono « excelsa voce » il T e D e u m al suono di tutte le campane. La seconda Messa veniva celebrata all’altare di S. Maria86*8 ; prima della M is s a m a ior si faceva la processione « per claustrum ».
80 N elle Messe d elP A vven to la p a ce non si dà «cle ro nec p op u lo, s e t . . . d a tu r ta n tu m a d altare » (f. 10). 81 N ell’ Onfo d i Siena, d op o un accenno a ll’ uso generale riguardo alle a n ti fo n e m a ggiori (n on diverso d a ll’odiern o), si n ota che in quella Chiesa per con su etu din e se ne d icev an o n ov e (le due in p iù erano: O Virgo V irginum e 0 B e x paci fice) e si com in cia v a n o il 13 dicem bre, saltandosi i g iorn i 20 e 21 (T rombelli , p. 19 s.). P er tu tte queste an tifon e v. tra l’ altro C. Callew aert , D e groote A dventsantifonen 0 in Liturgisch Tijdschrift, ΓΓ ( 1911 - 1 9 1 2 ), p . 1 ss. ( = Sacris erudiri c it., p. 4 0 5 ss.). 82 Così si fa ce v a « in quibusdam E cclesiis » (D urand , Bationale, V I, 12 s.), tra cu i an che in quella di Siena (T rombelli , op. cit. p p . 3 2 , 3 9 , 4 2 , 4 5 ). 83 N el M attutin o si d iceva sem pre il responso rio pu r d op o l ’ultim a lezione an che qu an do seguiva il Te D eum ; uso questo che, secondo quanto scrive D urand (Bationale, V , 3 ), era si p u ò dir generale. 84 Cf. M icrologus 34 (P L . C LI, c o l. 1 0 0 5 ) e D urand , Bationale, V I, 1 3 . 85 « In quibusdam tam en E cclesiis, finita prim a Missa, can tatur dictum E van geliu m M atthaei » (D urand , ib id·). A n che a Siena si fa cev a così (T rombelli, o p . cit., p. 4 0 ). 88 L ’ altare d i S. M aria su ccedeva all’ an tica cappella d i S. M aria ad Praesepe (v. G uerra - G u id i , Compendio cit., p. 113 * ss.).
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
542
M is c e lla n e a
G io v a n n i M e r c a t i .
II.
N ell’Epifania, dopo il nono responsorio del Mattutino, si leg geva, come dappertutto 87, il Vangelo della generazione di Cristo secondo
san Luca
(« Factum
est
cum
baptizaretur »). Qui
però
cominciano le particolarità: infatti subito dopo viene dato l ’annunzio della futura Pasqua; poi, cantati il Te Deum e le Laudi, si svolge sull’albeggiare una processione che, dopo aver visitato S. Beparata e S. Giovanni, si spinge « usque ad Curtem V iti » e termina fuori delle mura a S. Pietro Maggiore. In questa chiesa, detta Prima, vengono ripetuti la lettura déW Evangelium generationis e l ’annunzio della Pasqua, terminandosi la funzione col « sermo ad
populum ».
L ’annunzio della Pasqua non si dava nella M issa maior in Cattedrale ®®. In quella guisa che in qualsiasi ufficio occorrente dal 26 dicembre al 5 gennaio inclusive (compresa la Circoncisione) i salmi del Vespro con le relative antifone si dicevano del Natale, così fra l ’ottava del l ’Epifania salmi ed antifone nei Vespri erano sempre di questa solen nità, tranne il giorno ottavo, che aveva antifone proprie. nicis
Dalla domenica di Settuagesima a quella delle Palme «in domi diebus induit diaconus dalmaticam, subdiaconus tunicam
nigras8 *89, sacerdos nigram induit planetam, ut utimur in ista ec 7 clesia; sed tamen deberet diaconus, loco
dalmatice,
uti planetam
nigram ex traverso super scapulam, sicut fit in Curia Bom ana et etiam in ista ecclesia consueverat esse, licet modo non fiat » (f. 20®). Si nota pure che «in dominicis'diebus ponitur super pulpitum pal lium nigrum » (ibid.). D i queste domeniche, quattro « sollempnius ceteris in ministerio offitii celebriores aguntur », cioè la Settuage sima, la prima e la quarta (« media ») di Quaresima e quella delle Palme (ibid.). I l Mercoledì delle Generi «canonici more solito tempestivius ad Matutinum surgant et antequam campana pulsetur, pulsatis hostiis dorm itorii90 a custode ecclesie, cum devotione magna eccle
87 D urand , nationale, V I, 1 6 . 83 Ciò contro l’uso generale in Italia, secondo cui l’annunzio si dava una sola volta e in questa Messa, come si pratica pure oggi: « In Italia in Missa huius diei futurum pascha populis annuntiatur » (ibid.); cfr. anche T rombiseli, op. cit., p. 65. 89 Sull’uso del color nero nei tempi di penitenza, quantunque la Chiesa romana usasse in tali giorni il violaceo, v. D urand, Rationale, III, 1 8 . 90 Questo passo, nonché le disposizioni concernenti la benedizione della mensa (ff. 2 8 ®, 3 1 , 33, 35) e ia lettura da farsi alla mensa stessa (fi. 10 ”, 14 ®, 20 ®, 33, 63®) potrebbero far ritenere che al tempo dell’Ordo perseverasse ancora in qualche
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
M.
G iu s t i ,
L ’ O rd o O fficio ru m
di
L ucca
543
siam ingrediantur » per la recita dei « cantica Graduum ». La bene dizione e imposizione delle Ceneri si compiva due volte: la prima avanti la M issa matutinalis, la seconda (officiata dal vescovo, o dall ’arciprere) prima della M issa maior. Nelle domeniche di Quaresima alla m attina era facoltativo te nere - in luogo della processione « per claustrum » prima della Missa maior -
una processione per la città,
di cui però non si indica
il percorso; solo di quella della domenica di Passione è detto che andava a S. Michele in Foro. Questa processione ad altre chiese sembra a me un avanzo « de stationibus, qu§ fleri solebant quadragesimalibus diebus », come si legge in un documento del 1 1 7 3 91. La prima domenica di Quaresima, dopo i Vespri « ponuntur cortine » 92, che saranno deposte la sera del Mercoledì Santo. Per tutta la Quaresima (dopo la prima domenica) il lunedì, il mercoledì e il venerdì alla M issa matutinalis il sacerdote «facit confessionem populo » e si dicono le Litanie « cum Propitius »; il martedì, il giovedì e il sabato si omette la « confessio » e le Litanie si recitano « sine Propitius », il che si fa pure ogni giorno nella Missa maior, quando questa è della fe ria 93.
modo nel Capitolo la vita comune; è certo però ohe questa aveva avuto uno degli ultimi colpi nel 1281, quando con le nuove Costituzioni summenzionate furono divisi fra i singoli canonici i beni comuni, non escluse le camere del dor mitorio; forse il continuare a dormire presso la Cattedrale potè essere suggerito da ragioni di comodità, data l’ora in cui aveva inizio il Mattutino, e il parteci pare alla mensa comune era divenuto ormai cosa facoltativa. Si noti in proposito il seguente brano delle Costituzioni medesime: « Item dicimus quod semper stare et haberi debeant quattuor bona gausapia pro mensa et duo pro manibus tergendis in commune in refectorio ad opus Capituli et canonicorum qui in refectorio voluerint commedere ». I cappellani e gli accoliti però erano obbligati a partecipare alla mensa comune, giacché le stesse Costituzioni concedono « quod possit quilibet cappellanus et accolitus bis in eddomada (sic) commedere ubi cumque voluerit ». 91 Guidi e P arenti, Regestum Lucense, Borna 1910, 1912, 1933, 1939, II, η. 1314. Anche in varie lettere papali del periodo 1118-1188 si accenna a queste stazioni: «in processionibus Quadragesimae, donec stationis solvatur conven t u s . . . » (ibid., I n. 763, II 1062, 1113, 1138, 1309, 1539, I II 1573). 92 Nell’Orbo di Siena: « In nostra ecclesia nocte praecedente quartam feriam caput ieiunii cortina ponitur inter clerum et populum » (T rombelli, p. 96). Cf. D urand , Rationale, I, 3. 93 A Siena le litanie si dicevano a Prima, dopo il Christe, fili Dei vivi, sol tanto quando l’ufficio era de feria (Trombelli, op. cit., p. 99).
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
544
M is c e lla n e a
G io v a n n i M e r c a t i .
II.
Parimente in Quaresima dopo la prima domenica in ogni giorno feriale, anche nelle feste di nove lezioni, indipendentemente dai Vespri capitolari, alla sera, « pulsato ad Completorium », i cappel lani, gli accoliti e gli scolari si radunano « ante cappellani S. Crucis » e ivi recitano il Vespro feriale. Dopo Compieta si fa l ’aspersione eon l ’acqua benedetta e si chiude l ’ufficio recitando « alta voce » la Salve Regina con la relativa orazione. A l lunedì dopo la domenica quarta sta la seguente rubrica: « In hac secunda feria veniunt infantes baptizandi; hora tercia debent scribi et masculi poni seorsum a(d> dextrum latus, femine ad sinistrum, quibus ea die Missa non dicitur ». Questa M issa infantium sarà cele brata il mercoledì seguente: «Post tertiam pulsetur ad Missam et, dicta Missa, statim pulsetur ad sinbulos Missa infantium », la quale si dirà «in îTona » dal sacerdote «pluviale (sic) induto», e si ripe terà « in hora octava »94 il lunedì, il mercoledì, il venerdì e il sabato della settimana di Passione. In tal sabato la M issa infantium sarà p iù solenne e vi parteciperanno tutti i canonici; in essa si leggeranno da quattro diaconi gli initia dei quattro Vangeli, « positis . . . qua tuor evangeliis in quatuor angulis altaris » 95*. L a Domenica delle Palme queste si benedicono alla M issa matutinalis e alla Missa maior. La seconda benedizione è compiuta dal vescovo ed è seguita dalla processione fino a S. Maria Forisportam; ivi « fit sermo », dopo il quale 'si legge il Vangelo. D i ritorno alla Cattedrale, mentre davanti alla porta vien cantato il Gloria, laus et honor, « archipresbiter proicit flores super episcopum; et, omnibus peractis, exuit se novam et optimam capam episcopus et eam archipresbitero
donat ».
L 'Ordo ci mostra praticata l ’antica consuetudine lucchese anche oggi in vigore - di sospendere il suono delle campane al termine della giornata del Mercoledì S a n to 9®. Per l ’ufficio delle tene91 Dunque nelle prime ore del pomeriggio. 95 Per le cerimonie degli Scrutinii v. anche D urand , Rationale, V I, 56, e T rombelli, op. cit., p. 103 ss. 99 «In quintae feriae nocte ante Pascha nulla aecclesia, secundum morem vestrae aecclesiae, campanas sonet »; così Gelasio I I nella sua lettera al Capi tolo, della. 1118; e la consuetudine venne confermata anche dai papi Callisto II (a. 1120) che la chiamò « a n t i q u a ... consuetudo», Eugenio I I I (a. 1150) Anastasio IV (a. 1153), Adriano IV (a. 1155), Alessandro I I I (a. 1173), U r bano I I I (a. 1186), Clemènte I I I (a. 1188) ( G u i d i e P a r e n t i , Regestum Luc., I nn. 763, 779, I l 1062, 1113, 1138, 1309, 1539, I I I 1573). Nella rubrica del
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
M. G iu s t i , L O r d o
bre
«his tribus
diebus
O fficio ru m
d i Lucca
545
in nocte, primo pulsatur malleum [sic),
postea sonetur cornu»; per le funzioni diurne «sonetur c o rn u »97. Il Giovedì Santo a Mattutino «loco ultime lectionis legitur P as sio » secondo san Marco, che non si lesse alla Messa del
Martedì
Santo; dalle parole « E t cum iam sero » si finisce «in modum lectio nis ». Dopo Prima, ha luogo la prima Lavanda dei piedi: i canonici nel chiostro «pedes pauperum lavent, linteo detergant et osculentur et, dum singulis denarios offerunt, cuiuslibet manus similiter oscu lentur ». P rim a , di Terza « debet fieri ignis novus ». La riconciliazione
dei Penitenti è compiuta
dal
vescovo, il
quale all’ora di Sesta, « sacris vestibus indutus », si reca « ante fores ecclesie » e, « penitentibus in terra prostratis », previa la recita dei salmi penitenziali e di altre preci, li assolve e li incorpora alla Chiesa. Poi egli canta la Messa e consacra gli Oli santi; durante la Messa, « populus comunicet ». I Vespri, secondo l ’uso generale di allora98, sono intercalati nella Messa, come al Sabato Santo. Dopo la Messa, ha luogo la refezione: « Hodie debemus comedere cum episcopo991 0 cum familiaribus et scolaribus nostris ». A l termine di questa, si fa la seconda Lavanda dei piedi: il vescovo «fratrum suorum . . . lavat omnium pedes et bibit cum eis », mentre si can tano le antifone ecc. del Mandato; «e t dat episcopus canonicis sin gulariter duos solidos novos, singulorum manus osculando ». Il
Venerdì Santo alla Messa dei Presantifìcati, terminate le
Orationes, si scende « ante capellam S. Crucis » - come si pratica pur oggi - ed ivi, dopo il responsorio Tenebrae factae sunt, si can tano gli Improperia da quattro cantori, entrati nella cappella, rispondendo il coro rimasto fuori. Indi il vescovo «ascendit pul pitum » e tiene al popolo il Sermo de pace, seguito dalla Confessio 10°.
Mattutino del Giovedì Santo si nota: « Ad horam intrandi ad offitium pulsatur unum de minoribus (signis) » (f. 27®). 87 Parimente in questi tre giorni le antifone e i versetti « non cum neumate finiuntur » (f. 27®). 98 Cf. D uband , nationale, V I, 75. 99 «Caritativa illa cibo rum beneficia, que ab episcopis vestris, sive pré sentes sive absentes fuerint, in sollemnioribus festis consuevistis accipere, vobis vestrisque posteris precipimus illibata servari ». Così Gelasio I I nella citata let tera del 1118 al Capitolo; e ia consuetudine viene confermata pure dalle lettere degli altri papi (meno quella di Callisto II), di cui sopra a nota 96. 100 A Siena il Sermo de pace seguiva lo scoprimento della Croce (T rombelli, op. cit., p. 141). M iscellanea G. M e r c a t i . I I .
35
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
546
M is c e lla n e a
G io v a n n i M e r c a t i . II.
Entrato poi in cappella, scopre il Crocifìsso (il Volto Santo). Dopo il Crux fidelis ecc. si torna all’altare, sul quale si accendono due ceri e, « facta confessione » dal vescovo, il diacono 101 « deferat cali cem cum corpore Dom ini, apud se ita dicendo: H oc corpus quod pro vobis trad etur102, hic calix novi testamenti est in meo sanguine, dicit Dominus; hoc facite quociescunque sumitis in meam comme morationem » 1031 . AI termine della funzione, il vescovo benedice con 4 0 le parole: « In nomine Patris et Pilli et Spiritus Sancti. Am en. Rece dite cum pace » 101. I l Sabato Santo al Mattutino si canta 1'Oratio Hieremiae con solennità « a quattuor vel a tribus bonis clericis in ordinibus sacris constitutis, qui optime sciant organum 105; et si consecrati boni nec sufficientes possint inveniri, accipiantur de aliis, si inveniuntur ». Lo stesso giorno « hora octava »106 si va processionalmente a S. R e parata, dove si terrà la lunga funzione. Benedetto dal vescovo il nuovo fuoco, l ’arcidiacono (o un diacono) «in cereo qai benedicen dus est, signum facit sancte crucis et scribit cum grafìo circa ipsum signum: Alpha et ω, et ipsum annum dominice Incarnationis circa ipsum cereum accendatque eum ex ingne novo, dicendo alte: Lumen· Christi » e co .107. Dopo la benedizione del cero, si leggono le dodici «lectiones» (profezie) sull’ambone dai canonici dei diversi Capitoli della c ittà 108. Intanto « quattuor sacerdotes faciunt sputum et un-
101 In generale invece « duo presbyteri deferunt ad altare Corpus Domini » (D u r a n d , Rationale, V I, 7 7 ). 103 II testo, per errore, ha: «fundetur». NellOrdo di Siena si legge: «tra detur » (T r o m b e l l i . p. 143). 1,13 Come altri Ordinari, così il nostro Ordo riporta, relativamente alla litur gia dei Presantifìcati, la vecchia formula: « Sanctificatur autem vinum non con secratum per Corpus Domini inmissum » (f. 30), per la quale v. M. A n d r ie u , Im m ixtio et consecratio, L a consécration par contact dans les documents liturgiques du m oyen âge, Paris 1924, p. 20 ss. 104 I Vespri si recitavano «submissa voce». 105 Spessissimo nellOrdo si prescrive di cantare « cum organo », cioè « cum organo, seu discantu » (f. 4P’). Por Vorganum (che nelle due citate edizioni del D iario Saero viene passim confuso con lo strumento di tal nome) si veda, tra l’altro, p . B a l il l a P r a t e l l a , I l Canto liturgico greco-bizantino e le origini dell'Organum· in Rivista M usicale Italiana, an. 1943, fase, maggio-agosto, p. 141 ss. ioe y erg0 le odierne ore 14. 107 A Siena si usava Varundo, come oggi (T r o m b e l l i , op. cit., p. 1 4 7 ). 103 «Nulla aecclesia . . . in Sabbato Sancto cereum benedicat, sed ad bapti smum predicti clerici (civitatis) ex consuetudine veniant ». Così Gelasio II nella
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
M. G iu s t i , L O r d o
O fficio ru m
di Lucca
547
ctionem olei sancti, duo seorsnm super masculos et alii duo seorsum super feminas », in preparazione al battesimo. Si passa poi all’attigua chiesa di S. Giovanni, cantando, come si faceva pur altrove109, « septe nam letaniam, postea quinam, postea trinam », col Propitius·, segue la benedizione del fonte, col battesimo dei fanciulli, ministrato « a quactuor sacerdotibus, invitatis pro ecclesia nostra, et aliis quactuor pro ecclesia S. Eeparate ». Indi ha luogo una suggestiva cerimonia, di cui oggi non resta traccia e che 1'Ordo ci dà come un particolare costume della Chiesa lucchese («secundum morem huius ecclesie», f. 31"). Esce il clero dal fonte e sfila procossionalmente intorno alla chiesa, al canto dell’antifona: Cum Bex gloriae. Sostando alla porta di S. Eeparata, il vescovo intim a: Tollite portas, principes, vestras et elevamini poìtae aete,males et introibit Rex gloriae. Uno di dentro domanda: Quis est iste R ex gloriae ? E il vescovo: Dominus virtutum ipse est Rex glo riae 1101 . Questo per tre volte. Apertasi la porta, tutti entrano in chiesa e si suonano le campane (si noti che ciò avviene prima del Gloria in excelsis), cui rispondono quelle di tutte le chiese della città. Arrivato « ante Crucem » 1U, il vescovo pronunzia le parole: la m Christus Dominus resurrexit112; e il coro risponde: Deo gratias. Anche questo per tre volte
(alzandosi - ritengo - gradualmente il tono).
Allora
suddetta lettera del 1118; confermano la consuetudine pure le lettere degli altri papi, di cui sopra a nota 99.
109 « Γη quibusdam Ecclesiis », come scrive D ukand, Rationale, V I, 83. 110 II testo, qui un p o ’ difettoso a causa d ’un guasto del codice, si ricostruisce integralmente col testo dei mss. 593 e 595 della Biblioteca Capitolare. Una con simile processione, rievocante il « descensus ad inferos » e culminante nel medesimo drammatico dialogo tra il Bex gloriae e il principe delle tenebre, aveva luogo (non inserita però nella funzione del Sabato Santo) anclie in Germania e vien segna lata dalPEiSENHOFER nell’Handbuch der katholischen Liturgik, I, Freiburg im Breisgau 1932, p . 549, d ov’ò pure riportato il testo dell’ antifona Cum Bex gloriae.
111 Doveva trattarsi di una croce sospesa a metà della chiesa, a guisa di quelle che ancor oggi stanno in Cattedrale e nella chiesa di S. Michele. Durand scrive:
« Crux triumphalis, in plerisque locis, in medio ecclesiae ponitur » (Rationale, I, 1).
112 Per un simile annunzio, pronunziato però dopo la Messa, cf. M. Cavallini, La Pasqua nel Medioevo in Vita e Pensiero, giugno 1922, p. 372 ss., dove si cita VOrdo Officiorum, medioevale di Volterra (Bibliot . Guarnacci, cod. 5789; v. Maz zatinti, Inventari dei mss. delle Bibliot. d’Italia, II, Forlì 1892, p. 226), che non mi è stato possibile consultare a causa delle recenti vicende belliche. Neppure ho potuto vedere il lavoro La liturgia pasquale dello stesso Cavallini, pubblicato nel Bollettino diocesano di Volterra, an. 1925.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
M is c e lla n e a
548
G io v a n n i M e r c a t i . II.
« cautor113 pluviali indutus, incipit Alleluia,
Alleluia »,
alta voce:
finché il vescovo,
appena
Alleluia, Alleluia, giunto
all’altare,
intona « excelsa voce » il Gloria in excelsis. Prima della Comunione, il vescovo, tenendo in mano la « virga pastoralis », benedice il po polo 114; e si nota nell’ Orbo che ciascun giorno della settimana pasquale « propriam benedictionem habet ». « D um populus comu nicai », si comincia il Vespro, intercalato, come oggi, nella Messa; finita la quale, tutti tornano a S. Martino «et vadunt cum epis copo 115 et tota scola cenatum ». ìfe ll’Ordo viene infine data la ragione, per cui «hoc officium non in nocte » (sebbene « contra rationem et auctoritatem ») ma « in vesperis ante noctis initium completur », cioè la stanchezza del clero e del popolo per la fatica sopportata durante tutta la Qua resima (f. 31B) 116. L a mattina di Pasqua i custodi della chiesa suonano a M attu tino «iu xta auroram ». Detto il notturno coi tre responsori ma senza le lezioni, prima delle Laudi, «paucis remanentibus in choro, qui totum officium compleant », si va « ad Crucem », indi alla chiesa di S. Separata, dove
vengon
cantate le tre
lezioni
del Mattutino
saltate e le Laudi. Visitato il fonte nella chiesa di S. Giovanni, la processione prosegue fino a S. Maria Maggiore (o Forisportam); ivi, tra l ’altro si legge il Vangelo e si dice Prima. A l ritorno in Catte drale viene cantata la Messa (matutinalis), nella quale il sacerdote « de hostiis in eadem Missa sufficienter consecratis, habens calicem preparatum cum Sanguine, argenteo calamo infra calicem posito populum et neophytos com m unicat117; datur etiam mulieribus intus ecclesiam Angnus benedictus et viris similiter in claustro per ordinem sedendo ». I l Capitolo ad ora competente va a S. Reparata per il canto di
113 II canior, frequentemente menzionato nell’Orbo come colui « qui chorum regit » (f. 32), non è la dignità capitolare, di cui parlano vari documenti prima del sec. XIII e che nel 1281 era ormai scomparsa, come risulta dalle citate Costitu zioni del Capitolo fatte in quell’anno. 111 Per la benedizione del vescovo nelle Messe pontificali prima del Fax D o mini,· si veda pure T rombelli, op. cit., p. 471, e D urand , nationale, IV, 51. 115 V. sopra a nota 99. 118 La stessa spiegazione, quasi con le medesime parole, si ha nell’Ordo di Siena (Trombelli, p. 1 5 2 ). 117 A Siena riceveva la Comunione sotto ambedue le Specie soltanto il Capi tolo, nella Missa maior di questo giorno (T rombelli, op. cit., p. 182).
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
M. G iu s t i , L O r d o
O fficio ru m
d i Lucca
549
Terza; indi passa alla vicina chiesetta di S. Pietro in Vincoli e di qui, col vescovo e i sacri Ministri, torna processionalmente in S. B eparata per la M issa maior. Dopo l ’Introito, un canonico, stando sui gradini dell’altare di S. Beparata, canta: Domine Redemptor, miserere nobis·, K yrie eleison eia omnes dicite. F a seguito il K yrie, poi «ym num angelicum chori distinti exult: ant er decantant». A lla fine del Vangelo, il diacono annunzia: Crastina die Statio erit apud ecclesiam S. Martini-, admonemus dilectionem vestram ut de[vote] ad ecclesiam conveniatis. Altrettanto si farà negli altri giorni della set timana pasquale, indicandosi ogni giorno la chiesa, dove avrà luogo la Statio il giorno successivo. Le sacre Stazioni della settimana di Pasqua costituiscono una delle più importanti manifestazioni della liturgia medioevale luc chese 1181 . La loro derivazione dall’antica liturgia romana fu notata 0 2 9 già nel secolo x i da Bangerio nei versi che abbiamo riferito. La testi monianza di Bangerio non è tuttavia la più antica memoria di questo ciclo stazionale, ché anzi già nel secolo i x (a. 844 e 819) e nel secolo
v ii
(a. 685) i documenti ce lo mostrano non solo prati
cato, ma passato in consuetudineU9. Come in questa settimana a Borna, così a Lucca la Statio aveva luogo nelle chiese principali: la domenica a S. Beparata, il lunedì alla Cattedrale, il martedì a S. Donato 12°, il mercoledì a S. Maria Fòrisportam m , il giovedì a S. Pietro Maggiore, il venerdì a S. Frediano 1221 3e il sabato a S. G io 2 vanni. Tutte queste chiese erano tra le più antiche e di nessuna si può documentare l ’origine; tutte e sole avevano l ’onorifico titolo di sedale123. N on sappiamo né quando né perché la Statio del venerili 118 In Toscana un residuo delle saere Stazioni in questa settimana lo troviamo nel see. xiii anche in Firenze, dove il Capitolo andava processionalmente per cele brare la Messa in alcune chiese della città; non però oltre il mercoledì, né viene usata la parola Statio (Morent, op. cit., p. 20 s.). 119 « . . . quomodo antea consuetudo fuit », « sicut antiquitus fuit consuetudo », «sicut consuetudo fuit» (Guerra -G uidi , Compendio cit., p. 22*). Delle stazioni si tratta pure nelle lettere pontifìcie, di cui sopra a nota 96. 120 In questo giorno la processione « extenditur usque ad S. (Mariam) R o tundam » (f. 34). Il primo documento relativo alla Statio a S. Donato risale alΓ819 (Guerra -G u id i , Compendio cit., p. 22*). 121 La prima notizia riguardo alla Statio in questa chiesa rimonta all’ 844 (ibid.). 122 La Statio in questa chiesa può documentarsi fino dal 685 (ibid.; L. Schia parelli, Codice Diplom. Longobardo, I, Roma 1929, p. 18). 123 Guerra-G uidi, Compendio cit., p. 118* ss.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
M is c e lla n e a
550
G io v a n n i M e r c a t i .
II.
dalla chiesa di S. Frediano fu trasferita alla piccola e secondaria chiesa di S. Giulia; ciò avvenne certamente dopo il secolo x , forse da quando il Capitolo cominciò a recarsi a S. Frediano - in seguito all’erezione del fonte - per la Pentecoste m . In ogni giorno del ciclo, il clero della Cattedrale andava processionalmente da questa alla chiesa stazionale, dove cantava la M issa maior. Anticamente inter veniva pure il vescovo 1 125, ma al tempo 4 2
dell 'Ordo la sua partecipa
zione è lim itata alla domenica e al lunedì. Del pranzo che offriva un tempo il clero
delle
quattro
chiese stazionali situate fuori della
prima cinta delle mura (S. Donato, S. Maria Forisportam, S. Pietro Maggiore e S. Frediano), nell’ Orde non si fa parola126. Il giorno di Pasqua « comedunt . . . omnes cum episcopo » 127. A sera detto il Benedicamus Domino del Vespro e visitata la Croce, si tornava processionalmente a S. Eeparata, cantandosi i due salmi del Vespro tralasciati, come abbiamo
detto
sopra trattando del
Vespro stazionale; ivi veniva recitata l ’orazione pasquale all’altare di S. Pantaleone, poi si passava in S. Giovanni al fonte battesimale, dove, cantatosi tra l ’altro il Magnificat, la funzione terminava col Benedicamus Domino 128. Ma la Statio piu magnifica è quella del lunedì di Pasqua in Cat tedrale. Dopo Terza si svolge la grandiosa processione « per claustrum » officiata dal vescovo, alla quale partecipa tutto il clero della città rivestito di piviali e di pianete, e in cui i canonici della Cattedrale usano (unica volta in tutto l ’anno) la m itra 129. Durante la proces 124 Guerra-G uidi, Compendio cit., p. 125* nota 3; P. Guidi, Se la chièsa di S. Frediano sia stata in antico la cattedrale di Lucca in Bollett. Stor. Lucchese, ΓΓΓ (1931), p. 8 ss. 125 Guerra-G uidi, Compendio cit., pp. 2 2 *, 1 2 4 * s. l2e Da un documento del 1287 apparisce che a S. Pietro Maggiore in tal tempo si continuava a dare la refezione, sebbene molto ridotta, soltanto agli ac coliti e ad altre persone inferiori (ibid., p. 125* s., nota 3). 127 Cf. sopra, nota 99. 128 p ur altrove nel see. xiii i Vespri pasquali non erano sostanzialmente diversi; in più - a differenza di Lucca - si andava al fonte pure nei giorni fra l’ottava (D urand , Rationale, V I, 89) e a Siena anche la domenica di Pentecoste e il sabato seguente (Trombelli, op. cit., pp. 185 s., 239 s., 247). Di questi Vespri il prototipo sono i Vespri pasquali romani, di cui sopra a nota 77.. 129 La concessione della mitra ai canonici risale almeno ai tempi di Lucio I II (B ertini e B arsocchini, Memorie e documenti, IV , parte I, Lucca 1818, p. 107; V , parte Γ, Lucca 1844, p. 292). Solo nel 1427 fu accordato da Martino V di usarla anche per l’ Esaltazione della S. Croce (Archivio Capit ., BB. 48).
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
M.
G iusti , L'Ordo Officiorum
di L u cca
5 51
sione si canta il Salve festa d ies1301 , che si prolunga fino all’altar m ag 3 giore, dove il vescovo celebra la Missa maior. Prima dell’Epistola « dicantur Laudes a tribus canonicis in choro et tres {sic) post altare S. Martini ». A questi canonici, prima che abbiano terminato il canto, « ad suam suorumque fratrum comunem utilitatem, a custo dibus S. Crucis, de Camera episcopi, duo optimi aurei offerun tur ». Il Graduale Haee dies viene eseguito da due accoliti, i quali « tabulas osseas non sine misterio in manibus tenent » m . Finita la Messa, vanno a pranzo dal vescovo coloro che lo
hanno assistito
a ll’altare. Nel Vespro della Domenica in Albis i salmi hanno le antifone ■di Pasqua 132 e si va a S. Eeparata e S. Giovanni come nella do menica precedente, ripetendosi le stesse cerimonie; terminate queste, «funis cum ligno trahitur a sacerdotibus de fontibus et sic eva cuantur tunc ipsi fontes » 133. Le processioni delle Rogazioni hanno luogo con la partecipa zione dei vari Capitoli deila c it tà 134: sfilano i canonici di S. Fre diano e di S. Michele in Poro, « qui simul cum uno de vexillis no stris . , . vadunt»; poi quelli di S. Eeparata e di S. Pietro Maggiore, « q u i similiter simul v a d u n t»; infine quelli di S. Donato e di S . Maria Forisportam, che vanno col clero della Cattedrale. In ciascuno dei tre giorni, partendo da S.' Martino, si visitano varie chiese in città e fuori; oltre le litanie, si cantano antifone, responsori ecc. e anche
Terza e Sesta; si fa pure una fermata (Statio) al
130 II celebre inno di Venanzio Fortunato, per il quale v. TJ. C h e v a l i e r , Poesie liturgique traditionelle de VEglise catholique en Occident, Tournai 1894, p . 64 s. 131 L ’Inventario del sec. i x - x menziona «tabulas eburneas » ( G u i d i e P e l l e g r i n e t t i , Inventari cit., p. 13), le quali forse non erano altro che il Dittico di Areobindo (v. P. G u i d i , La liste inédite des diptyques de la liturgie de Lucques à Vépoque lombarde in Revue Bénédictine, janvier 1907, p. 119 ss.); si usavano queste «tabulae» in tal giorno ? Cf. anche quanto scrive (non però in relazione alla so lennità del lunedì di Pasqua) Amalario in De eccl. officiis III, c. 16: « Cantor, sine aliqua necessitate legendi, tenet tabulas in manibus . . . Tabulae, quas cantor in manu tenet, solent fleri de osse»; e A . G u e r r a , Storia dei Volto Santo di Lucca, Lucca 1881, op. cit., p. 467 ss. 132 Così pure a Siena ( T r o m b e l l i , op. cit., p. 196). 133 Anche a Siena si vuotava il fonte dopo questi Vespri (ibid.). 134 L ’obbligo consuetudinario da parte dei chierici della città e del suburbio di partecipare a queste processioni, è confermato dalle lettere pontificie, di cui sopra a nota 96.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Miscellanea G io v a n n i M e r c a t i . II.
5ô2
l ’aperto, con la predica. In
prossimità dell’ultima chiesa da
visi
tarsi, dove sarà cantata la Messa, si comincia una speciale litania che, nella parte finale, è per intero riportata dall’ Ordo135. Il giorno dell '‘Ascensione « vadimus ad comedendum . . . omnes cum ep isco p o »136; a quest’onore però si rinunziava volentieri, prefe rendosi un corrispondente compenso in denaro 137. È noto come nelle città vi fosse un unico fonte battesimale; Lucca invece ne ebbe due, dopoché a quello della Cattedrale (in S. Giovanni) venne ad aggiungersi, posteriormente al secolo x , come abbiamo accennato, il fonte di S. Frediano 138. Però il diritto di benedire annualmente pur questo secondo fonte fu riservato al Capitolo della Cattedrale. N on potendo però il Capitolo fare, nei due giorni dell’anno a ciò assegnati, questa funzione contemporanea mente ad ambedue i fonti, fu stabilito di benedire ciascun fonte una sola volta all’anno e si assegnò il Sabato Santo per il fonte di S. Gio vanni e la Vigilia di Pentecoste per quello di S. Frediano 139*; singo larità questa che tuttora si pratica. La funzione nel « Sabbatum San ctum Pentecostes » veniva officiata dal vescovo, o dall’arciprete;, appena benedetto il fonte, si battezzavano i fanciulli « a duobus sacerdotibus
de suburbanis civitatis, id est de Sancto Yito et de
Sorbano, vel de Yerciano, vel de Vico » 14°. Indi sfilava la proces
135 Pubblicata nel Diario Sacro, ed. M a n s i , p. 143, ed. B a r s o c c h i n i , p. 131 s. Ecco l’elenco delle chiese, secondo l’ordine in cui erano visitate: 1° giorno: S. Maria (Porisportam), S. Pietro Somaldi, S. Prediano, S. Salvatore (ora S. Agostino), S. Tommaso, S. Giustina (distrutta), S. Donato (distrutta), S. Ponziano (già Ss. Filippo e Giacomo, distrutta) e - dopo la predica ad Curtem Viti - S. Repa rata. 2° giorno: S. Dalmazio (distrutta), S. Silvestro (distrutta), Ss. Filippo e Gia como (oggi S. Filippo), S. Bartolomeo (in Silice, oggi S. Ponziano) e - dopo la predica fuori di quésta chiesa - S. Michele (S. Micheletto), S. Giulia, S. Gio vanni. 3° giorno: S. Maria ( = S. Lazzaro ? dopo il Ponte Lebuthi = Lei Buthi), S. Pietro Maggiore (distrutta), S. Romano, S. Benedetto (oggi SS. Crocifisso dei Bianchi), S. Giorgio (oggi S. Paolino), S. Alessandro (Maggiore), S. Michele (in Foro) e - dopo la predica ad Grucem (correggi Curtem) Regis - S. Martino. 138 Cf. sopra, nota 99. 137 . . . «set non observatur, propter cupiditatem denariorum, quia magis delectantur denariis quam honore; quod multum displicet capellanis et accolitis» (f. 64« ). 138 V. sopra, nota 124 (e relativo testo). 139 Cf., tra l’ altro, la lettera di Callisto I I del 1120 e il lodo del 1173 in G u i d i e P a r e n t i , Regestum Luc. Γ η . 779, I I η . 1314. t4° Località suburbane tuttora esistenti.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
M. G iu s t i , L 'O rd o
O fficio ru m
di Lucca
553
sione «in circuitu ecclesie » e, appena giunto all’altare, il celebrante intonava senz’altro, come si faceva nel Sabato Santo, il Gloria in excelsis141. La Domenica di Pentecoste il Capitolo torna a S. Frediano per la M issa m aior142, Il giorno seguente si fa l ’intero ufficio dei santi Giusto e Clemente confessori143, mentre la «feria I I Pentecostes » ba soltanto la commemorazione e la Missa matutinalis·, notandosi espres samente nell 'Ordo che le ore canoniche, anche da Prima in poi « di cuntur de festo (Sanctorum), licet antiqua consuetudo huius ecclesie aliter se habnit, que erat contra o rd in em »1441 . 5 4 La domenica seguente si fa l ’ufficio della prima domenica dopo Pentecoste; la SS. Trinità, che, al tempo dell 'Ordo e prima, già veniva in alcuni luoghi festeggiata in questo giorno 14δ, a Lucca se condo 1'Ordo si commemora
nella
domenica X X I I I
dopo Pente
coste146 col nono responsorio (Benedicamus Patrem) del M attu tino e con l ’Alleluia, Qualis Pater nella M issa maior (f. 42”). La festa del Corpus Dom ini è chiamata nell’Orbo: « Festivitas Dom ini nostri Ihesu Christi » 147. X ei primi Vespri tra il capitolo e l ’inno si canta il responsorio Homo quidam148. X o n si parla ancora della processione col Sacramento 149. c) I l Santorale Prima di esaminare nella sua disposizione 1'Ordo Sanctoralis, convien rilevare, circa le feste dei Santi, alcune cose relative al Commune adottato nelle medesime.
141 II Credo « non dicitur, nisi ubi baptisma celebratur ». 143 Si veda, tra l’altro, il lodo del 1173, citato sopra a nota 139. 143 I santi africani, patroni di Volterra (v. Acta SS. iun. Γ, p. 437 ss.). 141 « Quidam tamen religiosi viri tantum per unam orationem in Vesperis et in Matut. ( = Laudibus) et Missa eos (sanctos) commemorant » (f. 54), come si faceva a Siena ( T r o m b e l l i , op. cit., p. 2 4 1 ) . 145 D u r a n d , Bationale, V I, 114. 148 Ma forse questa rubrica fu copiata fuori luogo e doveva riferirsi in vece alla domenica X X I V ; cf. D u r a n d , ibid., e il Messale di S. Martino del sec. X I I ( B i b l i o t . C a p i t . , cod. 595, f. 148). 147 Cf. la Fête-Dieu dei francesi. 148 Per questo cf. Textus antiqui de festo Corporis Christi collegit et notis illustravit P. B r o w e , Monasterii 1934, p. 37. 149 Per l’introduzione di questa v. K . A. H . K e l l n e r , L'anno ecclesiastico é le feste dei Santi, versione dal ted. di A. M e r c a t i , Roma 1906, p . 115 ss.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
554
M is c e lla n e a
Il
G io v a n n i M e r c a t i .
II.
Commune Confessoris non Pontificis noli’ Ordo si divide in
Confessoris sacerdotis e in Confessoris non sacerdotis. Nel primo ven gono adoperati elementi, che oggi sono riservati ai Confessori Pon tefici, come il capitolo Ecce sacerdos e il versetto Tu es sacerdos (si vedano le rubriche per le feste di san Domenico e di san Giro lamo, ff. 58®, 62*). Nelle feste occorrenti durante il Tempo pasquale, anche se di Confessori o di Vergini, si usava il Comune dei M artiri150. San Remigio è considerato alla stregua dei santi D o tto ri151. B ora diamo l ’elenco delle feste contenute nel Santorale (quelle da Natale all’Epifania sono prese dal Temporale), con l ’indica zione del numero delle lezioni a Mattutino 1521 , quando ciò si ri 4 3 5 cava dall’ Ordo15S. Mancano nel documento
le date,
che
tuttavia
si possono desumere, nei casi di dubbio, dalla disposizione delle sin gole feste relativamente alle vicine, o dai calendari medioevali lucchesi1B4. Il Santorale si apre, dopo alcune rubriche di carat tere generale, con la Vigilia di sant’Andrea; termina con la festa di san Martino vescovo, a causa della già notata mutilazione del codice.
150 Anche a Siena
op. cit., p. 311). S. Remigio nel cod. 595 della Bibliot. Capit., f. 188, il santo è detto doctor Francorum. 152 Omettiamo però di segnalare tal cosa per le feste dei santi sempre occor renti nel tempo pasquale, perché - come abbiamo già notato - queste feste venivano tutte celebrate con un solo notturno. 153 Se il numero delle lezioni non è espresso nell’Ordo, ma si può tuttavia altrimenti stabilire, I’indiehiamo tra parentesi uncinata. 154 Questi sono nei codd. 93 (see. x ii-x iii), 595 (see. xii, 2a metà), 606 (sec. xi, l a metà; ed. in F i o r e n t i n i , Vetustius occident. Ecclesiae martyrologium divo Hieronymo tributum, Lucae 1668, p. 1049 ss.) e 608 (sec. χ ιιι-χιν) della Bibliot. Capit., 111 (Aedilium) della Bibliot. Laurenziana di Firenze (sec. xi, 2a metà; ed. in B a n d i n i , Bibliotheca Leopoldina Laurentiana. . . 1, Florentiae 1791, coi. 153 ss.), 428 della Bibliot. Pubblica di Lucca (sec. χιι, 2a metà; ed. in S . D o n a t i , De' dittici degli a n tic h i..., Lucca 1753, p. 257 ss.) e cod. Ottob. Lat. 301 della Bibliot. Vaticana (see. χιι-χ π ι). Cf. pure il frammento (see. xiv), pubblicato in Z a c c a r i a , Anecd. Medii aevi, Augustae Taurinorum 1755, (T
r o m b e ix i
,
151 Nelle orazioni della festa di
p. 2 0 1 s.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
M. G iu s t i , L’Orcio N O V E M B R IS
29. Vigilia S. Andree. 30. S. Andree. 9 1. Guvi Octava.
D ecembris 1. S. Ansani mart. 3 1. 2. Vigilia Ss. Iasonis et Soc. S. Viviane. 3 1. 3. Ss. Iasonis et Mauri et Ylarie mart. 9 1. Cum Octava. 4. S. Barbare. 9 1. 6. S. Nicholai. 7. S. Ambrosii. 9 1. 8. S. Zenonis ep. 9 1. 9. S. Syri ep. 3 1. 11. S. Damasi. 3 1. 13. S. Lucie. 9 1. 14. S. Agnelli abb. 9 1. 15. Ss. Anorei, Gordiani, Marcelli et Adriani mart. 9 1. 20. Vigilia S. Thome. 21. S. Thome ap. 9 1. 24. Vigilia hiatalis Domini. 3 1. 25. Natale Domini. 9 1. Cum Octava. 26. S. Stephani protomart. 9 1. Cum Octava. 27. S. Iohannis ev. 9 1. Cum Octava. 28. Ss. Innocentum. 9 1. Cum Octava. 29. S. Thome mart. 9 1. 31. S. Silvestri. 9 1.
O fficio ru m
di Lucca
555
I anuarii 1. Octava Domini. 9 1. Commem. S. Concordii1551 . 6 5 2. Oct. S. Stephani. 3 1. 3. Oct. S. Iohannis. 3 1. 4. Oct. Ss. Innocentum. 3 1. 5. Vigilia Epiphanie. 3 1. 6. Epiphania. 9 1. Cum Octava. 9. S. Basilii archiep. 9 1. 10. S. Pauli primi herem. 3 1. 13. Octava Epiph. 9 1. 14. S. Eelicis ep. (sic) et conf. in Pineis. 3 1. 15. S. Mauri. 3 1. 16. S. Marcelli. 9 1. 17. S. Antonii abb. 3 1. 18. S. Prisce. 3 1. 19. Ss. Marii, Marthe et Soc. 3 1. 20. Ss. Fabiani et Sebastiani15β. 9 1. 21. S. Agnetis. . Cum Octava. 22. S. Vincentii. 9 1. 23. S. Hemerentiane. 3 1. 25. Conversio S. Pauli. 9 1. 26. S. Policarpi. 3 1. 27. S. Paule. 3 1. 28. Octava S. Agnetis. 3 1. 30 ? S. Brigide v irg .157. 9 1. 31. S. Geminiani ep. et conf.158. 9 1.
F ebruarii 2. Purificatio S. Marie. 9 1. 3. S. Blasii. . 5. S. Agathe.
155 S. Concordio si commemora soltanto nei primi Vespri della Circoncisione. 156 Per i Ss. Fabiano e Sebastiano la Messa è comune ai due santi, « ut in Sa cramentario (b. Gregorii) habetur», ma l’ufficio è del secondo, c o n ia comme morazione del primo; cosi pure a Siena (T r o m b e l l i , op. cit., p. 288 ss.). 157 Questa festa nell’O d e è menzionata prima di quella di S. Geminiano; nei suddetti calendari è data al 1°, o al 4 febbraio. 188 Dai calendari citati si desume che questa festa prima del see. x in -x iv si celebrava a Lucca il 1° febbraio.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
556
10. 14. 15. 22. 24.
Miscellanea G io v a n n i M e r c a t i . I I .
S. Scolastice. 3 1. S. Valentini ep. {sic) et mart. 31. Ss. Faustini et Iovitte. 3 1. Cathedra S. Petri. 9 1. S. Mathie. 9 1.
M artii 9. Ss. X L Martirum. 3 1. 12. S. Gregorii. 9 1. 21. S. Benedicti. 9 1. 25. Annuntiatio b. Marie. 9 1.
14. 23. 25. 27. 28. 29.
1. 2. 3.
4. 5. 6. 8. 9. 10.
11. 12. 13. 19.
S. Mameti ep. et conf. Ss. Xerei, Archilei et Pancratii. In festo S. Marie ad Martires. S. Theodoli (— Theodori) ep. et conf. 22. S. Iulie. 25. S. Urbani159. 31. S. Petronille. lU N I I
2. Ss. Marcellini et Petri. 3 1. 6. Ss. Vincentii (ep.) et Benigni (diae.) mart. 9 1. A prilis 9. Ss. Primi et Feliciani. Ss. Tiburtii, Valeriani et Maximi. 11. S. Barnabe. 9 1. S. Georgii. 12. Ss. Basilidis, Cirini, Xaboris et S. Marci. Xaçari. 3 1. S. Antonii conf. 13. S. Antonii presb. et conf. 9 1. S. Vitalis. 15. Ss. Viti et Modestii. 9 1. S. Torpetis. 18. Ss. Marcelliani et Marci. 3 1. 19. Ss. Gervasii et Protasii. 9 1. 22. Ss. X Milia Martirum. 9 1. M a ii 24. Xativitas S. Iohannis Baptiste. Ss. Phylippi et Iacobi. 9 1. Cum Octava. S. Sigismundi. 26. Ss. Iohannis et Pauli. 9 1. Ss. Alexandri, Theodoli et Iu28. Vigilia Ss. Petri et Pauli. venalis. Commem. Inven 29. Ss. Petri et Pauli. 9 1. Cum tionis S. Crucis. Octava. S. Senesii mart. 30. Commemoratio S. Pauli. 9 1. S. Quiri aci ep. et mart. S. Iohannis ante Portam La Γοχιι tinam. 1. S. Lucine. 9 1. Cum Octava. Festivitas S. Michaelis. S. Victoris mart. Octava S. Iohannis. 2. Ss. Processi et Martiniani. Ss. Cordiani et Epymachi mart, 4. Translatio S. Martini ep. et Cristine virg. et mart, et Cataldi ep. et conf. .
159 Trattandosi di un papa martire, la festa di questo santo, quando occor reva fuori del tempo pasquale, aveva, per rubrica generale (f. 45®), nove lezioni (cf. il decreto di Gregorio V II , riportato in B a t i f f o l , Histoire du Bréviaire romain cit., p. 192).
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
M. G iu s t i , L Ordo 01]ìcìorum d i Lucca
6. 10. 11. 12. 13. 16. 17. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30.
Octava Apostolorum. 9 1. Ss. Septem Fratrum. 3 1. ? Ss. Yaboris et Felicis 1βυ. 3 1. Ss. Paulini ep. et mart, et Soc. 91. S. Margarite virg. et mart. 9 1. Ss. Quirici et lulite. 9 1. S. Allexii. 9 1. S. Praxedis. 3 1. S. Marie Magdalene. 9 1. S. Apollenaris. 9 1. Vigilia S. lacobi. S. lacobi. 9 1. Commem. S. Christophori. S. Pantaleonis m art.lel. 9 1. S. Simeonis conf. 3 1. Ss. Yazarii et Celsi. 3 1. Ss. Felicis, Simplicii, Faustino et Biatricis. 3 1. Ss. Abdon et Senne. 3 1.
A ugusti 1. S. Petri ad Vincula. 9 1. Com mem. Ss. Machabeorum. 2. S. Stephani pontificis. 9 1. 3. Inventio corporis Stepliani protomart. 3 1. 5. S. Dominici. 9 1. 6. S. Systi. 9 1. Commem. Ss. d e licissimi et Agapitb et Trans figurationis.
557
7. S. Donati. 9 1. 8. Ss. Ciriaci, Largi et Smaragdi. 9 1. 9. Vigilia S. Laurentii. - S. Piomani. 9 1. 10. S. Laurentii. 9 1. Cum Octava. 11. S. Tiburtii. 9 1. 12. Translatio Ss. martirum , Iasonis et Mauri et Ylarie. 9 1. 13. Ss. Ypolliti et Cassiani. 9 1. 14. Vigilia Assumptionis. - S. Eusebii. 9 (?) 1. 15. Assumptio b. Marie. 9 1. Cum Octava. 18. S. Agapiti. 3 1. 22. Octava Assumptionis. 9 1. Commem. Ss. cTimothei et Soc.>. 23. Vigilia S. Bartholomei. 24. S. Bartholomei. 9 1. 25. Ss. Pontiani, Eusebii, Pere grini atque Vincentii. 9 1. Commem. S. Genesii. 28. S. Augustini. 9 1. C om m em . S. Hermetis. 29. Decollatilo S. Iohannis Baptiste. 9 1. 30. Ss. Felicis et Adaucti. 3 1. 31. Vigilia S. Beguli. - 31? S. Prisci. m art.1 162. 3 1. 1 0 6
160 Quest’ufficio, essendosi istituita nel 1261 e fissata al 12 luglio la festa dei Ss. Paolino e compagni (v. E . B i a g i n i , Le due invenzioni delle Ss. Reliquie di S. Paolino, primo vescovo di Lucca, Lucca 1903, p. 30 ss.), dovette in seguito a ciò anticiparsi all’ l l luglio, come può desumersi da un’aggiunta di mano del secolo X I I I fatta a questo giorno nel suddetto calendario del cod. 595, oltreché dalla sua posizione nell’Orde tra la festa dei Ss. Setto Fratelli e quella di S. Pao lino. 161 Confermano la celebrazione di questa festa al 26 luglio tutti i citati calendari, tranne quello del cod. 608 (cioè il più tardivo) che la pone al 27. 162 La festa di S. Prisco, mentre i calendari che ne fanno menzione la pon gono al 1 ° settembre, su a‘ sede ordinaria, nell’Orda è collocata tra la festa dei Ss. Felice e Adautto e quella di S. Regolo.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
558
Miscellanea G io v a n n i M e r c a t i . II.
Septembris 1. S. Reguli ep. et mart. 9 1. Cum Octava. 2. S. Antonii. 3 1. 8. Nativitas S. Marie Yirg. 9 1. Cum Octava. 11. Ss. Proti et Iaccinti. 3 1. 14. Exaltatio S. Crucis. 9 1. Cum Octava. Commem. Ss. Corneli et Cipriani et Consecrationis cappelle S. Crucis. 15. Octava S. Marie. 9 1. Commem. S. Nichomedis. 16. Ss. Eufemie, Lucie et Geminiani. 3 1. 21. S. Mattimi. 9 1. Commem, diei Oct. S. Crucis. 22. Ss. Mauricii et Soc. 9 1. 23. S. Tede. 3 1. 25. S. Fauste163. 3 1. 26. S. Iustine. 9 1. 27. Ss. Cosme et Damiani. 9 1. 29. Dedicatio S. Michaelis. 9 1. 30. S. Ieronimi presi). 9 1.
Octobris 1. S. Remigii. 9 1. 4. S. Francisci. 9 1. 6. Dedicatio ecclesie b. Martini. 9 1. Cum Octava.*1 6
8. S. Reparate. 9 1. 9. S. Donnini mart, et Soc. 3 1. 10. S. Cerbonii ep. 9 1. 13. S. Cassii ep. 9 1. Commem, diei Oct. Dedic. 14. S. Calixti. 9 1. 18. S. Luce. 9 1. 21. Ss. Undecim milium Virginum. 9 1. 25. S. Miniatis. 9 (7) 1. (?) S. Ylariani164. 3 1. 27. Vigilia Ss. Symonis et lude. 28. Ss. Symonis et lude. 9 1. 30. S. Germani Capoani ep. 9 1. 31. Vigilia Omnium Sanctorum.
N ovembris 1. Omnium Sanctorum. 9 1. 2. S. Cesarli. 3 1. - Commemo ratio Omnium Fidelium D e functorum. 9 1. 3. S. Ylarii ep. et doct. 9 1. 4. Ss. Vitalis et Agricole. 3 1. 6. S. Leonardi. 9 1. 9. S. Salvatoris. 9 1. Commem. S. Theodori. 10. Vigilia b. Martini. 11. Sollempnitas b. Martini. 9 1. [Cum Octava].
163 Per S. Fausta «legimus passionem eius . . . et omnia de virgine una can tamus » (f. 62*). I Bollandisti scrivono (Acta SS. sept. V II, p. 3) che i lucchesi hanno creduto questa Fausta la vergine e martire di Cizico, mentre dev’essere la moglie di san Cassio (v. al 13 ott.), « qua e perpetuam cum viro virginitatem coluisse creditur». I corpi di san Cassio e di santa Fausta, trasportati da Xarni a Lucca, si collocarono in S. Frediano; per il trasferimento v. B a r s o c c h i n i , Mem. e docum., V , parte I, p. 105 ss., e A . H o f m e i s t e r , Die Translatio Juvenalis et Cassii epp. Narniensium Lucam in Neues Archiv, X L I (1919), p. 525 ss., e in M . G. Π. Scriptores, X X X , par. II, fase. II, Lipsiae 1929, p. 976 ss. 161 Deve trattarsi di S. Ilarione, poiché si fa l’ufficio « de uno confessore non sacerdote», spostato dalla sua sede (21 ottobre) per l’occorrenza della festa delle 11.000 Vergini.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
M. G iu s t i , L’Ordo
O fficio ru m
d i Lucca
559
L ’elenco suesposto ha inizio con uDa delle feste, nelle quali il Capitolo si recava ad altre chiese per la solenne ufficiatura. L a sera della vigilia di sant'Andrea infatti celebrava nella chiesa di S. Pietro Maggiore le Vesperae maiores e la m attina della festa vi cantava la M issa maior. N on si nota nell’ Orbo la refectio che, pur negli ultimi decenni del secolo x m , il clero della Cattedrale continuava a ricevere in tal circostanza dal clero di S. Pietro 1 *165. In molte altre occasioni 3 6 il Capitolo andava alle varie chiese per le Vesperae maiores e per la M issa maior, ricevendone pure una honorifica refectio166: così tornava a S. Pietro Maggiore per sanSenesio (4 maggio) e per san P ietro1671 ; 8 6 andava alla vecchia chiesa di 8 . Ponziano nelle feste dei santi Filippo e Giacomo e di san Ponziano (25 agosto)16S; a 8 . Alessandro (Maggiore) nella festa del santo (3 maggio); a S. Michele in Foro per VApparizione di san Michele·, a 8. Donato per san Teodoro (19 m aggio)1691 0 e per 7 san Donato-, a S. Beparata per san Pantaleone (26 luglio) 37°; a S. Maria Forisportam per VAssunzione·, a S. Giustina per la festa della santa (26 settembre). Celebrava poi le suddette funzioni, senza però avere (almeno a quanto risulta dall’ Ordo) la refectio, nelle seguenti chiese: in S. Beparata per san N icolao171 e per santa Reparata·, in S. Giovanni per i santi Giovanni Battista ed Evangelista-, nella chiesa di S. Ales sandro « que nostra est » (8. Alessandro Minore, distrutta) per santa
163 Y . il compromesso fra il Capitolo di S. Martino e quello di S. Pietro, in data 30 aprile 1287 ( A r c h i v i o C a p i t . , L L . 41, f. 69 ss.). 163 Di solito questa refectio aveva luogo la sera precedente alla festa, dopo le Vesperae maiores. 187 Cf. pure il compromesso, di cui sopra alla nota 165. Di san Senesio in S. Pietro Maggiore si venerava il corpo, che, dopo le due successive distru zioni di questa chiesa, venne trasferito in S. Paolino (Diario Sacro, ed. B a r s o c c h in i
,
p.
1 1 0 ).
168 Questa chiesa fondata il 790 e dedicata ai Ss. Filippo e Giacomo, fu detta
di S. Ponziano dopoché il corpo di questo santo « fu da Roma in essa trasportato »; venne distrutta nel secolo x v (ibid., p. 105 s., e Mem. e docum., V , parte I, p. 4 ss.; per la traslazione di san Ponziano v. anche Acta SS. aug. V , p. I l i ss.). 189 II corpo di san Teodoro rimase in S. Donato fino alla distruzione di questa chiesa (see. xvi); ora riposa in S. Paolino (Diario Sacro, ed. B a r s o c c h i n i , p. 117) Per san Teodoro v. G u e r r a - G u i d i , Compendio cit., p. 19 * ss. 170 Questa chiesa ha « nelle antiche carte . . . qualche volta anche il nome di S. Pantaleone » e in essa « si venera il suo corpo » (Diario Sacro ed. B a r s o c c h in i, p . 178). · 171 S. Nicolao apparisce fin dal 1059 contitolare della chiesa di S. Repa rata (G uidi e P arenti, Begestum Luc., I, n. 2 7 7 ).
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
560
Miscellanea G io v a n n i M e r c a t i . II.
M aria Maddalena; in S. Cristoforo nella festa del santo (25 luglio)172. Infine si recava ad altre chiese per la sola M issa maior, oltreché nelle circostanze già notate, e senza ricevere la
rejectio: per san-
f Agata a S. G iustina173, il 10 maggio a S. Pier Cigoli, la mattina di santa Giulia (22 maggio) alla chiesa della santa, il 21 agosto a S. Bar tolomeo in Silice (oggi S. P onziano)174, per i santi Innocenti a S. Maria Forisportam 175. La festa dei santi Giasone, Mauro e Ilaria loro madre (3 dicem bre) « quia eorum corpora . . . in nostra requiescunt ecclesia176, apud nos antiquitus devotissime celebratur ». Il giorno innanzi hanno luogo, oltre la Messa della Vigilia, le Vesperae maiores e il Nocturnus. L a mattina, della festa alla prima Messa « debet fieri sermo ad popu lum » e avanti la M issa maior si svolge la processione « per claustrum, cum pluvialibus ». D ei corpi di questi santi e di quello di san Begolo si festeggiava l ’anniversario della traslazione, fatta dal vescovo Piangerlo il 12 ago sto 1109, leggendosi a Mattutino il sermone detto dal medesimo ve
1,2 Si veda il documento del 22 luglio 1192, con cui si regola la partecipa zione del Capitolo a questa festa, in G u i d i e P a r e n t i , Begestum Lue., I l i , n. 1654. 173 Rimanevano a pranzo in tal giorno nel monastero di S. Giustina sedici persone «de familia nostra», tra cui il magiscolo, un cappellano ecc. I canonici non vi si trattenevano, ma la badessa e il monastero « debent mittere Capitulo . . . duas magnas turtas pullorum, dividendas per camararium inter illos qui Misse interfuerunt » (S. 49w-50). Per la ragione di questa festa a S. Giustina, che risale al 1188, v. B a r s o c c h i n i , Mem. e doomn., V , parte I, p. 486. 174 Nel 1199 si convenne che i canonici non avrebbero più ricevuto in tale festa la refectio presso questa chiesa e sarebbero rimasti liberi di celebrarvi, o no, le Vesperae maiores ( G u i d i e P a r e n t i , Begestum, Lue., I l i , n. 1812). La chiesa fu detta di S. Ponziano, dopoché nel secolo x v vi fu trasferito il corpo di questo santo dalla distrutta chiesa dei Ss. Filippo e Giacomo, chiamata essa pure S. Ponziano, come si è detto sopra a nota 168 (Diario Saero, ed. B a r s o c c h i n i , p. 203 ss.). 175 Per i Ss. Innocenti « in vigilia ad Vesperum et ad Matutinum et ad Mis sam debent incipere scolares totum offìtium », in evidente omaggio alla puerizia particolarmente onorata in tal giorno. Nessuna traccia ancora della funzione del Vescovino, che apparisce a Lucca solo nei documenti del secolo x vi (v. C. S a r d i , La cerimonia del Vescovino negli antichi costumi lucchesi in Archivio Storico liai., X X X (1902), p. 393 ss.). 176 « Roma detulit memoratus pontifex (Alexander II) et pr(ae)libatae aecclesiae (S. Martini) obtulit corpora Iasonis et Mauri et eorum matris Hilariae» (dal « Sermo in Dedicatione aecclesiae S. Martini » ed. dal G u i d i nel citato arti colo Per la storia della Cattedrale ecc.).
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
M. G iu st i , L 'Ordo Officiorum d i Lucca
561
scovo in quell’occasione e celebrandosi la M issa viatutinalis all’altare dei santi Giasone e Compagni e la maior all’altare di san Regolo 177. Anche altri santi venivano solennemente onorati nella loro festa per ragione di reliquie importanti custodite in
Cattedrale, cioè
sant'Agnello (14 dicem bre)178, san B iagio179, i santi Vincenzo e B e nigno (6 g iu g n o)180 e santa Lucina (1° lu g lio )181. Pure certamente a motivo di sacre reliquie si celebrava la festa dei santi Anoreo, Gordiano, Marcello e Adriano ai 35 dicembre, poiché questa nei due calendari medioevali che la menzionano è detta « Translatio corporum » 182. Se il primo di questi santi forse creerà per gli agiografi, dai quali non sembra conosciuto, un piccolo pro blema, torna diffìcile identificare gli altri tre fra i vari santi che portano questi nomi. A i 15 dicembre, per quanto sappiamo, ricor dano i suddetti quattro santi solo questi documenti lucchesi; ma anche a Lucca non abbiamo altro che attesti il loro culto, a meno «he, per quanto concerne Adriano, non si voglia riconoscere in lui il martire di Nicomedia, di cui in Cattedrale si venera una reliquia insigne 183, e che, festeggiato oggi in Lucca - come nella Chiesa uni versale - nel mese di settembre, non è in tal mese menzionato dall’Orbo.
177 A questi altari infatti avvenne la suddetta traslazione dalla « Confessio » -dove riposava il corpo di sau Begolo e dal vecchio altare dove si custodivano gli altri tre. Per questo s i veda il citato articolo del G u i d i , Per la storia della Cattedrale ecc., dov’è anche stampato il sermone di Kangerio. 178 Per l’altare di S. Agnello cf. il medesimo articolo del G u i d i , Per la -storia ecc., e per il corpo del santo in Cattedrale v . Diario Saero ed. B a r s o c c h in i ; p. 302. 178 Per S. Biagio, « cuius reliquiis ecclesiam nostram et altari adeo liono·· Tatam esse gaudemus, sollempne festum agimus» (f. 49°). 180 « Nella cattedrale riposano i loro sagri corpi, donati, comesi crede, a •questa chiesa l’anno 1183 da Lucio ITI» (Diario Sacro ed. B a r s o c c h in i , p. 138; Mem. e docum., V , parte I, p. 485). 181 Per S. Lucina « maiores Vesperas et totum aliud offitium coram altari suo celebramus » (f. 55®). « Le sue sagre spoglie sono venerate nella cattedrale, trasportatevi da Giovanni II, vescovo di Lucca », an. 1023 “?-1056 (Diario Sacro, e d . B a r s o c c h i n i ,. p . 157). 182 Cioè i citati calendari dei codici 595 e 608 della Biblioteca Capitolare. Però nel cod. 595 la menzione dei santi fu aggiunta da mano del secolo xiv; cosicché, essendo pure il codice 608 del secolo x m xiv, la « translatio » non sem bra avvenuta molto prima di tal periodo. 1,3 G u i d i e P e i x e g r i n e t t i , Inventari cit., p . 2 8 2 ; Diario Saero e d . B a r s o c c h in i
,
p.
220.
Miscellanea G. Mercati . II.
,ç ·.
·-. ·
36
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
5fi2
M is c e lla n e a
G io v a n n i M e r c a t i . II.
Nella Purificazione della Madonna, analogamente a quanto si praticava per le Ceneri e per le Palme, le candele si benedicevano e si distribuivano alla M issa matutinalis e alla maior. Compiutasi la seconda benedizione dall’areiprete, ha luogo «per claustrum circa ecclesiam » la processione (nella quale i sacri Ministri vestono la dalmatica e la tunicella); alla porta della Cattedrale si alterna il canto fra tre entrati in chiesa e gli altri rimasti fuori. Nei secondi Vespri si dicono i salmi e le antifone di Natale (Tecum princi pium)·, « set regulares faciunt antifonas de Laude, cum psalmis de virginibus », come si usa oggi. La mattina deWAnnunziazione « cum letaniis, sicut antiquitus apud nos in hac die consuetudo est, per ecclesias civitatis imus ». La processione si svolge dopo la M issa matutinalis « de ieiunio »■ e visita S. Maria Forisportam, S. Pietro Somaldi, S. Frediano, S. D o nato (dove « fit sermo ad populum »), il vecchio S. Ponziano e S. R eparata. In ciascuna chiesa si dicono le litanie col Propitius, mentre per la strada vengon cantati dei responsori « sicut habentur in qui busdam
libellis » e Terza
e
Sesta. In S.
Reparata,
invece
delle
litanie, si canta Nona, la M issa maior della festa e il Vespro. Per san Marco, dopo la M issa matutinalis della festa, si svolge la processione delle Litanie col medesimo ordine che si tiene nel lunedì delle Rogazioni; non si visitano però le chiese di S. Salva tore, S. Tommaso, S. Giustina e S. Reparata; la predica, seguita dalla benedizione, si tiene nell’atrio di S. Pietro Maggiore e in questa chiesa vien celebrata la M issa maior delle Litanie. Occorrendo il 25 aprile nella settimana pasquale, « in feriam I I post octavam Pasce festum sancti Marchi differtur et ibi in die letaniarum indivise cele bratur; quod si in aliqua dominicarum post Pasca evenerit, similiter in sequentem feriam propter letanias differetur»184. A i 27 e 29 aprile abbiamo due santi, Antonio e Torpete, il cui nome è legato nella tradizione locale alle prime vicende del cristia nesimo e agli inizi della vita eremitica nel territorio di Lucca e di P is a 185. Il 3 maggio, pur essendo VInventio S. Crucis semplicemente commemorata nell’ ufficio dei santi Alessandro e Compagni, si celebra tuttavia « de Cruce » la Missa matutinalis e nella chiesa di S. Ales184 Così pure a Siena ( T r o m b e l l i , op. cit., p. 315 s.). 185 Cf. F.
L
a n z o n i
,
Le Diocesi antiche d’Italia . . .Studi e Testi 35-bis, Faenza,.
1927, pp. 585, 598 ss.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
M. G iu s t i , L O r d o Officiorum di L u cca
563
sandre prima di Terza si legge «in pulpito ystoria de Inventione sancte Crucis » (riportata dall’ Orbo). Bizzarro pei è il fatto che nei secondi Vespri i cinque salmi con le rispettive antifone sono del l’Invenzione stessa (il resto è dell’ufficio seguente con la morazione della Croce).
comme
D i san Quiriaco, « qui invenit Crucem Domini Ihesu Christi . . . offitium sollempniter celebram us»186. Il «festum S. Marie ad Martire,s » non è considerato come una dedicatio di chiesa, ma come festa dei Martiri; di questi si recita tutto l ’ufficio e si celebra la Messa (Protexisti) 187. V ella Natività di san Giovanni Battista alla prima Messa, che si canta in Cattedrale «in aurora», si vuol dare un significato alle gorico, in rapporto alla missione del Precursore, « quia fuit quasi aurora eius nativitas; nativitas Christi quasi ortus solis » 188. Per le due Messe, 1'Ordo indica Introiti diversi (Iu-stus per la prima, De ventre per la maior) 189. Per sant'Apollinare, dopo le Vesperae maiores la sera precedente si cantava il Nocturnus·, tutta l ’ufficiatura aveva luogo nella cappella del santo (in sagrestia). Il 6 agosto la
Trasfigurazione è commemorata nell’ufficio di
san Sisto con la nona lezione e con la visita «a d Crucem » dopo le L a u d i1901 , dove poi si dice la prima Messa « de Trinitate » (sic). iffOrdo 9 parla pure di un rito, celebrato in questo giorno anche altrove1β1: « ea die conficitur Sanguis Christi de no vo vino si inveniri possit aliquantulum
de matura uva et eliquatur in
calicem
saltim et
benedicuntur racini (sic) et communicant inde homines » 192. La gran festa di san Eegolo 193, preparata con la Messa della 180 Evidente ridosso del. culto particolare tributato in Cattedrale alla Croce, a motivo del Volto Santo.
187 p ure a Siena si faceva «d e pluribus martyribus» (T rombeixt , op. oit., p. 324). >88 O f. ib id ., p . 328. 189 Γη t a l g io r n o , s e c o n d o l ’ u so v ig e n te « in q u ib u s d a m E ccle s iis » (D u r a n o ,
IV , 2>), a n c h e a Lucca si d ic e v a il C re d o n e lla M essa (f. 46*). iso \ P r im a si a g g iu n g e il s im b o lo A ta n a s ia u o .
R a tio n a le ,
191 « Γη quibusdam locis »
, R a tio n a le , V II, 22). cit., cap. 144, dove il testo è più chiaro* A Siena il rito si limitava alla benedizione delle u v e durante la M essa (T r o m b e l l i, op. cit., p. 343 s.). 193 II corpo di san Regolo fu portato a Lucca sulla fine del secolo v m da Gualdo di Populonia e collocato in Cattedrale nella Confessione, donde nel 1109
192 Cf. ibid, e
B
e l e t ii
,
(D
u r a n d
R a tio n a le
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
564
.M i s c e lla n e a
G io v a n n i M e r c a t i .
IL
Vigilia, .s’iniziava coi primi Vespri, dopo i quali il vescovo officiava le Vesperae maiores. A queste seguiva la sera stessa il Nocturnus, cantato « a clericis civitatis », participando vi i diversi Capitoli. Anche al Mattutino nella notte funzionava il vescovo. Alla prima Messa « fit sermo ad populum ». La Missa maior è preceduta da una solenne processione « per claustrum », cui pure intervengono i « clerici civi tatis » e nella quale si portano le reliquie e il «thesaurus ». Durante l ’ottava le lezioni a Mattutino sono « de vita et miraculis » del santo. Per l ’ Esaltazione della santa Croce - la festa del Volto Santo - si parano gli altari e all’altar maggiore si pone la « tabula argentea » l94, come per Pasqua.
A i primi Vespri e alle Laudi ha luogo
« ante
Crucem »la commemorazione « de consecratione », poiché « cappella . . . S. Crucis tali die consecrata fuit » 195. Dopo i primi Vespri e le Ve sperae maiores, si compiono i preparativi « prò luminaria », la solen nissima processione notturna196, cui prendono parte anche « omnes cappellani de Luca » e che nell’Ordo è sobriamente così descritta: « In sero imus ad S. Pridianum cum vexillis et cum luminare; cantamus ant(iphonas) et respons(oria) de Cruce ». La m attina della festa si svolge « per claustrum » la processione « cum pluvialibus » fino alla cappella del Volto Santo, do vi' vien celebrata la M issa maior. Fra l ’ottava si legge « de miraculis » dello stesso Volto Santo, raccolti « in libro capelle S. Crucis ». Nella Dedicazione della Cattedrale197 i cappellani (della città) intervengono « cum pluvialibus » alla M issa maior. Anche la proces sione nel chiostro prima di questa Messa si fa « cum pluvialibus ».
fu trasferito - com e si è detto sopra a nota 177 - ad altare appositamente eretto (B e s t i n i , Mem. e doe., IV , parte I, p. 887 s.; G u e r r a - G u i d i , Compen dio cit., p. 86 ss. e 107*; F . L anzoni , Le diocesi antiche d’Italia cit·., p. 555 s. 194
Questa « tabula » è già menzionata nell’ Inventario del 18 febbraio 1239
(G u i d i e P e l l e g r i n e t t i , Inventari c it ., p . 120). 1,5 P e r q u e s ta c o n s a c r a z io n e v . S. B o n g i , Antica cronichetta volgare in Atti della U. Aocad. Lucchese, X X V I (1 8 9 3 ), p . 2 2 4 , c h e c i d à l ’ a n n o 1 1 2 0 , e B . S c h m e id l e r , A us der Cronica di iMOca des codex Palatinus 571 in N eues Archiv, X X X I V (1908), p. 179, d o v e v ie n e a sseg n a to l ’ a n n o 1118. 196 P e r la Luminara nel Medioevo v . , Storia del Volto Santo cit., pag. 71 ss. 197 La Cattedrale venne con grande solennità consacrata da Alessandro II il 6 ottobre 1070 (B a r s o c c h i n i , Meni, e docum. cit., V, parte I, p. 300 s.; v. pure il citato articolo del G u i d i , Per la Storia della Cattedrale ecc., dov’è data l’edizione critica del menzionato « Sermo in Dedicatione aecclesiae S. Martini », composto poco tempo dopo la consacrazione medesima).
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
M. G iu s t i , L 'O rd o
O fficioru m
di Lucca
565
È espressamente notato che la «M issa secunda cantatur ad altare S. Lucine; illud solum consecratum fuit tali die ». La celebrazione dell’ottava esce dalle regole ordinarie; infatti «festum dedicationis huius adeo sollempne fuit et est, quod de ea, infra octavam et in octava, quodcunque festum interveniat, legere cotidie et cantare teneamur »; cosicché, se dentro di essa occorre un ufficio che pre vale sull’ottava, non solo questa verrà sempre commemorata, m a di essa saranno le Laudi e, negli uffici di nove lezioni, anche il terzo notturno del Mattutino, nonché la M issa matutinalis. Nella solennità di Tutti i Santi, dopo Prima « in aurora. . . dicitur Missa Defunctorum cum diacono et subdiacono » 198, finita la quale « dicitur Missa matutinalis de festo ». Prima della M issa maior, celebrata dal vescovo o dall’arciprete, si fa la processione « per claustrum ». A i Vespri del giorno fanno seguito - come oggi - i Vespri dei Defunti, cantati «a lta voce » 199*. Il 2 novembre, dopo il Mattutino di san Cesareo, ha luogo l ’ « O f ficium mortuorum cum novem lectionibus »; segue la Messa (matu tinalis)i pure dei Defunti. E si nota che in questo giorno « quilibet sacerdos debet dicere Missam unam ». La Missa maior, pure « mor tuorum », è preceduta da una processione, nella quale si fanno quat tro fermate (stationes), con determinate preci: la prima «extra Capi tulum iuxta ecclesia(m) », la seconda «extra primum claustrum ante portam secundi claustri », la terza « super gradus ante portam maiorem », la quarta « in via publica, qua itur in ecclesiam per portam altaris S. Marie ». Per san Salvatore (9 novem bre)l’ ufficio è «de C ru c e »209, né si fa accenno alla Dedicazione della Basilica Lateranense, che pure è all’origine della celebrazione. La festa beatissimi Martini patroni nostri, titolare della Catte drale, preceduta dalla Messa della Vigilia, si apre con i primi Vespri celebrati dal vescovo, il quale officia pure le Vesperae maiores. A queste, la sera stessa della vigilia, fa seguito il Nocturnus, cantato dai « clerici (civitatis) ». Dopo questo Nocturnus s’interrompe il nostro manoscritto. Ed è un peccato, non solo perché resta incompiuta la rubrica relativa
198 C osi p u r e a F ire n z e (M o r e n i , o p . c it ., p. 64).
199 A
Siena
si
d ic e v a n o
« a ltiu s et d is tin ctiu s s o lito »
(T r o m
b e l l i,
op.
c it ., p . 3 7 8). •ίσο U g u a lm e n te a Siena (ib id ., p . 381).
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
566
Miscellanea G io v a n n i M e r c a t i . II.
ad una delle più grandi ricorrenze della Cattedrale 2M, ma anche perché, tra le feste che i suddetti calendari segnalano nel breve periodo mancante, ne abbiamo alcune che dovevano celebrarsi con una certa solennità, come quelle di san Frediano (18 novem bre)2 202 1 0 sant’Edmondo (20 novembre) 203 e san Prospero (25 novem bre)204. Quest’ultimo Santo ci fa lieti di poter chiudere il nostro modesto studio col ricordo di colui che ci porse motivo per cominciarlo, poiché torna qui ben a proposito la menzione dell’importante lavoro che al santo Vescovo della sua città dedicò proprio cinquant’anni or _sono il Card. Mercati 205, dove non mancò di mettere in evidenza la grande diffusione che il culto di san Prospero ebbe fin dai tempi più remoti nella vastissima diocesi di Lucca 206.
201 Come nel lunedì di Pasqua e nella festa di S. Regolo, così in quella di S. Martino, oltre aH’obbligo per il clero della città di partecipare in Cattedrale alla Missa maior e alla processione «per claustrum » che la precedeva, erano pur vietate le Missae maiores nelle altre chiese (v. i docc. cit. sopra alle note 91 e 96). 202 In virtù, dell’accordo del 19 aprile 1194, il Capitolo cessò di andare alla chiesa di S. Prediano «prò officio faciendo et refectione recipienda» nella sera precedente alla festa del santo, continuando tuttavia a recarvisi il giorno della festa per la Missa maior (G u i d i e P a r e n t i , Regestum Luc., I l l , η. 1714). 203 Γη questa festa il Capitolo riceveva una rejectio dalla chiesa di S. Concordio (ibid., II, n. 1127), cambiata nel 1185 in un tributo di otto soldi (ibid., n. 1530). Per l’ altare, le reliquie e il culto di sant’Edmondo nella Cattedrale v. il citato articolo del G u i d i , Per la Storia della Cattedrale ecc. 204 S. Prospero era - con S. llario - contitolare dell’altar maggiore (v. la lista degli altari, pubblicata nell’articolo del Guidi, di cui nella nota precedente). 205 Miracula h. Prosperi ep. et conf. in Analecta Bolland., X V (1896), p. 161 ss. ( = Opere minori, I, p. 207 ss.). 206 Ibid., p. 242 s. ( =Opere min., I, p. 300 ss.), donde si vede che tra le molte chiese di questa diocesi dedicate nel Medioevo a S. Prospero, quella di Antraccoli è ricordata già nel 718. Per il numero di queste chiese v . anche P. G u i d i , Tuscia I, e M. G i u s t i e P. G u i d i , Tuscia I I , Studi e Testi 58 e 98, Città del Vaticano 1932 e 1942, alla voce S. Prosperi negli Indici.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
EDM OND
FARAL
SIDOINE APOLLINAIRE ET LA TECHNIQUE LITTÉRAIRE DU MOYEN ÂGE
U n livre élégant de M. André Loyen 1, paru en 1943, a réveillé la curiosité de la critique a l ’égard de Sidoine Apollinaire et de son œuvre. Ce livre, solide et bien fait, tendait essentiellement à montrer en Sidoine un dernier représentant de la préciosité latine, et tout y a été choisi et orienté en conséquence. Il en est résulté que, dans l ’étude du style, plusieurs points ont été laissés délibérément dans l ’ ombre comme n ’étant pas du sujet, bien qu’à d’autres points de vue ils méritent d’ être signalés. Tout en reconnaissant la parfaite légitimité de ce parti pris, et sans prétendre réparer une omission qui n ’en est pas une, nous nous proposons de relever brièvement, en manière d’excursus et en tant qu’ils ont marqué dans l ’histoire de l’art d’écrire, quelques-uns des procédés employés par Sidoine: car une postérité attentive en a déduit, pour son propre usage, des enseignements dont toute une partie de la littérature du moyen âge a subi l ’influence. *
*
*
Sidoine Apollinaire, d’un trait rapide, a fait mention çà et là, dans son œuvre, de certaines règles auxquelles il se pliait en écrivant. Mais on se ferait une idée trop courte des particularités de sa manière et des ressources de son art si l ’on s’en tenait, pour les définir, à noter les seuls principes qu’il a ainsi, plus ou moins explicitement, énoncés ou avoués. Pour saisir tous les aspects de son style, pour reconstituer en son intégralité la doctrine dont ce style est l ’appli-
1 A n d r é L o y e n , Sidoine Apollinaire et l'esprit précieux en Gaule aux derniers jours de l’Empire (Thèse de doctorat). Paris, 1943.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
568
Miscellanea G io v a n n i M e r c a t i . ΓΙ.
cation, il faut aussi tenir compte d’intentions inexprimées qui ont dirigé le travail de sa plume et qui ont secrètement présidé à la mise en forme de ses écrits. Ces intentions n ’impliquent pas nécessairement l ’existence d’une théorie consciemment élaborée: il se peut qu’elles n ’aient répondu qu’à une sorte d’instinct, de goût irréfléchi. Mais les hommes du m oyen âge semblent en avoir jugé autrement: dans ce qui n’était peut-être que l ’opération d’un penchant naturel, iis ont cru recon naître la mise en œuvre de procédés. De certains traits habituels du style de Sidoine, justement remarqués par eux au cours .d’une lecture diligente, ils ont conclu à la présence d’une doctrine non for mulée, mais agissante, qu’ils se sont employés à reconstituer; et,, par ce processus, ils en sont venus à se créer des lois pour eux-m êm es. La première de ces lois concerne l’ art de la description: et l ’on en découvre les premières applications dans les écrits du x n ° siècle, au temps où Sidoine a commencé à prendre rang parmi les autorités en matière de style, à côté de Cicéron, auteur du De inven tione et, croyait-on alors, de la Rhétorique à Herennius, à côté d’ Horace, auteur de VArt poétique. La rhétorique des Anciens rangeait la description parmi les moyens oratoires de persuader ou d’ émouvoir: elle enseignait l ’ art de l’appliquer à cette fin utilitaire. D e la même façon, et conformé ment à ces vues, les écrivains du moyen âge, eux aussi, ont eu pour but, en décrivant, d’agir sur la sensibilité et l ’imagination de leur public. Aucun d’entre eux, ou presque, employant la langue latine ou la vulgaire, n ’a décrit pour le seul plaisir de définir, de montrer, d’ être vrai. C’est pourquoi leurs peintures sont si décevantes pour ceux qui tentent d’y retrouver l ’image expressive et fidèle d’ êtres ou d’objets aujourd’hui disparus; et, à cet égard, ni les historiens ni les archéologues ne rencontrent chez eux beaucoup d’occasions de s’instruire. Leur grande affaire était de provoquer dans les âmes des mouvements affectifs. Mais, à la différence des Anciens, dont ils avaient outré les principes, ils ne concevaient guère d’autres sentiments à susciter que ceux de l ’admiration ou de l ’horreur. L ’iné galable vaillance d’un chevalier et l’éblouissante beauté d’une femme, ou bien la hideur d’un rustre, d’un nabot, d’une goule; le luxe éclatant d’une cour princière et les merveilles d’un mobilier, ou bien la repoussante vision d’un taudis, d’un grabat où gît quelque ribaud chassieux: voilà le genre de contraires et de contrastes qu’il s’ agissait pour eux de dépeindre.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
E. F a r a i , Sidoine Apollinaire et la technique littéraire du moyen âge
569
Cette façon d’entendre les choses avait pour origine l ’enseigne ment de l’école: on le voit bien d ’après les préceptes et les modèles que contient, par exemple, l'Art poétique de Mathieu de Vendôme 2. E t elle rétrécissait singulièrement le sens et la portée de la doctrine antique. Mais on aurait tort d’en imputer toute la responsabilité aux théoriciens du moyen âge: car, pour les descriptions de per sonnes tout au moins, l ’un de leurs aînés, auquel ils s’étaient trop docilement confiés, avait beaucoup contribué à les fourvoyer. Cet aîné était Sidoine, lequel, en deux de ses Lettres 3, a composé deux portraits, dont l’extraordinaire succès a suffi pour déterminer pendant une longue période toute une mode littéraire. Le premier est un portrait de Théodoric et vise à la glorification de ce prince: il se trouve dans la Lettre 2 du Livre Ier. Le second est le portrait d’un parasite, désigné du nom de Gnathon, et vise à inspirer l’horreur: il se trouve dans la Lettre 13 du Livre I I I . Susciter ici l ’admira tion, là la répulsion: cette claire intention marque, quant au prin cipe des deux seules orientations possibles de la description, le point de départ de la doctrine médiévale. On en a bien l ’impression à première vue. Mais, si l ’on estime que l ’existence d’une continuité réelle de la tradition et d’une influence effective de Sidoine a besoin d’ être démontrée par de plus solides arguments, les preuves, comme on va le voir, sont à portée de main. Inutile d’insister sur le portrait de Gnathon, l ’un des morceaux les plus tendus qu’ait écrits Sidoine, l ’un des plus appliqués dans la recherche de l ’effet. L ’alexandrinisme le plus poussé y a utilisé tous ses moyens pour la peinture d’un objet rebutant; et les savantes habiletés du vocabulaire et du style, employées à provoquer le dégoût, cette étrange alliance d’une extrême préciosité et d’un réalisme vio lent font de la pièce une véritable curiosité, qui ne pouvait manquer de retenir l ’attention du lecteur. Il faut chercher dans l ’imitation de ce modèle singulier l ’origine de plusieurs descriptions faites dans le même goût par des auteurs du x n e et du x m e siècle, qui ont compté parmi les plus adroits au maniement du style. C’est de là que sont provenus, par exemple, le portrait de Geta, dans VAmphi-
2 Publié parmi les Arts poétiques du x n e et du X I l i e siècle (Bibliothèque de V École des Hautes-Études, Paris, 1924). 3 Publiée par C h r is t i a n L u e t j o h a n n dans les Monumenta Germaniae historica (Auctorum antiquissimorum, t. V III), 1887. À la suite viennent les Car mina. C’est à cette édition que nous renverrons par les abréviations Epistulae et Carmina.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
570
Miscellanea G io v a n n i M e r c a t i . ΓΓ.
try on de Vital de Blois, ceux de Davus et de Beroe, dans V Art poé tique de Mathieu de Vendôme, celui de Spurius dans l'Aida de Guil laume de Blois, celui d’un certain Albericus, composé peut-être par Pierre Riga 4. Mais, bien que la poésie réaliste, à laquelle appartien nent ces morceaux, tienne une place importante dans la littérature du X IIe siècle, nous ne nous arrêterons pas davantage à ce sujet. Le portrait de Théodoric nous suffira pour faire apparaître, question des tendances et de l’inspiration mise à part, le rôle de Sidoine dans la formation de certaines règles relatives au métier littéraire. Il faut voir, en effet, de quelle façon l ’auteur a, ici, conduit son développement. Les quelques lignes du début annoncent son propos dans les termes que voici: Vir est illis dignus agnosci, qui eum minus familiariter intuentur: ita personam suam Deus arbiter et ratio Naturae consummatae felici tatis dote sociata cumulaverunt; mores autem hujusce modi sunt, ut laudibus eorum nihil ne regni quidem defrudet invidia. «C ’est un homme qui mérite d’être connu même de ceux qui ne l’approchent pas familièrement: tellement Dieu, en sa souveraineté, et Nature, en son industrie, se sont bien concertés pour combler sa per sonne physique de tous les dons de la perfection; et quant au moral, aucun éloge ne peut lui être refusé, même par l’envie, naturellement jalouse du pouvoir ». Cette entrée en matière et cette division du sujet; cette idée que Dieu et Nature ont associé leurs ressources pour la production d ’une créature accomplie; cette façon de considérer successivement le physique, puis le moral du personnage: ce sont les traits, c’est la manière qu’on relève dans une quantité de portraits faits, au m oyen âge, soit en latin soit en français. N ’importe qui peut dresser la liste des exemples pertinents et l ’étendre à volonté. Quant aux détails de la description physique et à la façon de les distribuer, Sidoine a suivi un ordre des plus visibles, en commen çant par le haut du corps pour finir par le bas. Il parle successive ment de la tête (en allant du sommet du crâne au menton), puis du cou, puis des épaules, des bras, des mains, puis du torse, du ventre (sans rien omettre), puis des cuisses, des jambes et des pieds. E t cet
4 Voir le texte dans la notice consacrée au Manuscrit 511 du « Hunterian Muséum » de Glasgotv (Studi Medievali, t. I X , 1936), n° 34.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
E. F a r a i ,, Sidoine Apollinaire et la technique littéraire «lu moyen âge
571
ordre, c’est également celui qu’observent dans leurs descriptions, plus ou moins complètes et développées, les écrivains du moyen âge. Les exemples sont, ici encore, à la portée du premier lecteur un peu informé. Tout porte donc à croire, par la simple comparaison des pièces, que la tradition d’école, dont dépendait l ’usage des littérateurs, remontait à Sidoine. Mais la confirmation de cette opinion se trouve en certains témoignages anciens, propres à lever ce qui peut rester de doutes. Dans son Documentum de arte versificandi5, Geoffroi de Vinsauf, au début du xnxe siècle, écrivait en effet: Π , 10. Facile est omnem articulum bene describere, siquis sciverit modum et artem dicendi tam mature quam ornate. Si tamen affectatis prosaica, recurrite ad secundam epistulam Sidonii, ubi describit regem Theodoricum quantum ad habitum corporis, quantum ad mensam, quan tum ad ludum, quantum ad alia. « I l est aisé de décrire tout objet, quand on connaît la manière et l’art de s’exprimer tout ensemble avec justesse et distinction [ce que Geoffroi vient de montrer par des exemples en vers]. Toutefois, si vous cherchez des exemples en prose, reportez-vous à la seconde épître de Sidoine, où il décrit le roi Theodoric au point de vue de sa personne phy sique, de sa table, de ses divertissements, et du reste ». L ’épître de Sidoine à laquelle renvoie l ’auteur est précisément celle dont nous avons signalé l ’importance. À la vérité, Geoffroi ne précise point ici la nature des enseignements qu’on pouvait en tirer. Mais il témoigne suffisamment que la pièce était un modèle faisant autorité et que ses élèves, puisqu’il la leur recommandait, devaient la lire. De plus, il est légitime de penser, d’après les rela tions entre textes que nous avons observées, qu’il n ’était pas le premier à s’ être avisé de cette utilité et qu’il ne faisait que continuer une leçon donnée déjà par plus d’un prédécesseur.
Que, pour sa part, Geoffroi ait médité la leçon de la page dont il préconisait la lecture, on s’en aperçoit encore quand, dans le même traité (II, xi, 57 et 62; I I , n i, 80), il eix cite des passages à titre
Publiée parmi les
A r t s p o é tiq u e s ,
édition précitée.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Miscellanea G io v a n n i M e r c a t i . II.
572
d ’exemple, et quand il fait de mêm e dans sa Poetria nova6 (vers
1820 et suivants). Mais, par ces nouvelles citations, ce qu’il se propose n’est plus de montrer comment se traite le portrait: son but est ici d’ appuyer sur une autorité un enseignement relatif au style. E t il nous invite ainsi à considérer Sidoine.
un
second aspect de l ’influence
exercée
par
On sait que plusieurs écrivains latins du moyen âge, spéciale ment des poètes, auteurs d’ouvrages de genres divers, ont en même temps professé dans des chaires: par exemple, Mathieu de Vendôme, à Orléans; Jean de Hanville, à Bouen; Geofïroi de Vinsauf lu i-m êm e, à Paris et en Angleterre. Si ces auteurs ont écrit, s’ils ont produit des œuvres littéraires, ils ont aussi, par profession, îéfléchi sur leur art, ils l ’ont raisonné, ils en ont posé les principes pour l’instruction de leurs élèves. Les traités qu’ils ont composés à l ’occasion de leur enseignement, tout en se ressemblant beaucoup par certains côtés, ont été élaborés avec assez de soin pour que, souvent, s’y fassent jour les éléments d’une doctrine personnelle. C’est pourquoi, noton s-le en passant, il n ’est pas impossible de reconnaître, parmi les nombreux poètes de leur temps, des groupes dont les représen tants, à l ’intérieur de chacun, s’apparentent entre eux par une même manière: en tenant école, un maître de talent faisait école. L ’enseignement donné par· Geoff roi de Vinsauf, dans son Docu mentum de arte versificandi (en prose) et dans sa Poetria nova (en vers), se distingue des autres par plusieurs traits originaux, notam ment par une théorie des « déterminations ». Cette notion de « déter mination » ne répond point parfaitement à celle des grammairiens modernes. On admet bien avec Geoffroi que, dans le groupe virtus mentis, le génitif mentis détermine virtus·, mais plus difficilement que, dans le groupe perfidus Ixion, l ’adjectif détermine le nom: nous dirions mieux « qualifie ». E t il est, en tout cas, impossible de dire que, dans le groupe ridet pratum, le verbe détermine le nom; impos sible aussi de dire que, dans le groupe femina fraude vulpes, le nom fraude détermine le nom vulpes: l ’ablatif est ici complément du verbe sous-entendu. Mais cette insuffisance de l ’analyse des fonctions grammaticales n ’a pas empêché Geoffroi d’apercevoir, quant au style de Sidoine, certains faits réels. Passons-lui sa définition du terme de « détermination » comme un postulat; et retenons sa remar -
6 P u bliée
parm i les A rts p oétiq u es , éd ition précitée.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
E. F a r a l , Sidoine Apollinaire et la technique littéraire du moyen âge
573
que essentielle que, s’i l.n ’y a rien de notable dans le groupe panis furfureus, ni dans le groupe
es Calo mente, on se trouve au con
traire en présence d’un effet de style particulier aussitôt qu’on écrit: Panis furfureus, cibus asper, potus amarus 7, ou bien: Es Cato mente, Tullius ore, Paris facie, Pyrrhusque vigore 8. C’est-à-d ire que le style commence à prendre quelque inten tion ou prétention quand s’établissent des successions de groupes composés uniformément d’éléments grammaticaux de même nature et disposés de même façon. C’est un fait, et il faut donner raison à Geoffroi. Or, en notant ce point, Geoffroi avait en vue l’ un des traits qui caractérisent la manière de Sidoine Apollinaire; et toute sa théorie des « déterminations » est issue d’une étude du style de cet auteur. I l le marque assez clairement dans sa Poetria nova, quand, au terme de son analyse du procédé, il écrit: 1831 Sidonii calamus magis hunc sibi deputat usum, Pluribus inductis clausis producere versum. E t la plupart des exemples qu’il donne à l ’appui de sa théorie, quand il ne les a pas imaginés lui-m êm e, sont empruntés à Sidoine. Il les indique comme tels en plusieurs cas, que Amici: 1. Documentum, I I , n i , 53: Tales enim determinationes habemus in Sidonio, in epistula illa, qua commendat parvam Claudiam his verbis: « explicat ut Plato, impli cat ut Aristoteles, . . . simulat ut Crassus, dissimulat ut Caesar ». Ce qui est un emprunt à la lettre I V , 3 de Sidoine, où on lit: Sentit ut Pythagoras, dividit ut Socrates, explicat ut Plato, implicat ut Aristoteles, ut Aeschines blanditur, ut Demosthenes irascitur, vernat ut Hortensius, aestuat ut Cethegus, incitat ut Curio, moratur ut Fabius, simulat ut Crassus, dissimulat ut Caesar, suadet ut Cato, dissuadet ut Appius, persuadet ut Tullius. 7 Poetria nova, v. 1769.
• Poetria nova, v. 1775.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
574
.M isce lla n e a
Giovanni M ercati.
TI.
2. Documentum, II, ili, 101. Hoc exemplum habemus in praemisso [Doc., II, in, 57] exemplo Sidonii, ubi dicturus est do quodam sene quod sanitatem habet juveni lem, et dicit quod non habeat defectum senilem, sed sanitatem juveni lem, et dicit: «Non illi cutis contrahitur, non anhelat pulmo, non cor concutitur, non riget lumbus, non spina curvatur, sed sanitate praeditns juvenili solam sibi vendicai de senectute reverentiam » Ce qui correspond à ce passage de la lettre IV, 13 de Sidoine: Non illi stomachus nauseat, non vena flammatur, non cor incutitur, non pulmo suspirat, non riget lumbus, non spina curvatur, sed sanitate praeditus juvenili solam sibi vendicai de senectute reverentiam. 3. Documentum, II, m , 62: . . . ut in secunda epistula Sidonii, in qua describit mensam Theo dorici regis his verbis: «Yideas ibi elegantiam Graecam, abundantiam Gallicanam, celeritatem Italicam, publicam pompam, privatam diligen tiam, regiam disciplinam ». Ce qui est exactement le texte de la lettre I, 2. 4. Documentum, II, in , 80: « Tesseras coligit rapide, inspicit sollicite, volvit argute, mittit instanter, joculanter competit, patienter expectat ». Hoc dicit Sidonius de Theodorico rege. Et addit: «In bonis jactibus tacet, in malis ridet, in neutris irascitur, in utrisque philosophatur ». L’exemple, tiré de la lettre I, 2, est repris et adapté dans la Poetria nova, v. 1820-1825, où il est également donné comme venant de Sidoine. 5. Poetria nova, v. 1791-1795: « Hic inter mensas illotus in omni Eloquio, semperque gula fervente paratus Ad nimium, nec vina probans nisi sumpta redundent ln vomitum, foedare solet convivia, spirans Caenum, despumans vinum fundensque venenum ». Hic sonus extremus est oris Sidoniani. 1 n L e m êm e exem ple est repris et ad apté selon les besoins du vers dans la Poetria nova, v. 1804-1805.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
E. F arai ., Sidoine Apollinaire et la technique littéraire du moyen âge
575
Sidoine (Geoiïroi le dit bien) n’est pas l’auteur de ces vers: il ne le serait, selon le texte, que du dernier. Il ne l’est même pas: car le passage de Sidoine visé par Geoiïroi est en prose et se trouve dans la lettre ITI, 13, où on lit: « spirans caenum, spumans vinum, loquens venenum ». Mais il n’en reste pas moins que Geoiïroi se réfère ici à la manière de Sidoine. Outre les textes rapportés ci-dessus, Geoiïroi de Vinsauf en a cité d’autres, toujours à l’appui de la même doctrine, en les emprun tant une fois de plus au même auteur, mais sans qu’il ait pris soin de l’ indiquer. Tel est le cas quand il propose cet exemple {Docu mentum, II, i i , 89): «Iste in convivio praedicat, in ecclesia jocatur, in cubiculo damnat, in quaestione dormitat ». Ce qui correspond à ce passage-ci de la lettre I,
1
de Sidoine:
in concilio jubet, in consilio tacet, ì d ecclesia jocatur, in convivio praedicat, in cubiculo damnat, in quaestione dormitat. Ou bien encore cet autre exemple (Poetria nova, v. 1798-1802): Mensale placet novitate decoris Et candore, cibus pretio conditus et arte, Potus tam vino sapidus quam nectare, verna Moribus insignis et veste. Ce qui est encore, au moins pour les deux premiers vers et pour les mots sinon pour l’idée, un ressouvenir de la lettre I, 2, où on lit: «cibi arte, non pretio placent; fercula nitore, non pon dere ». Il ne saurait être question en la présente notice de relever les innombrables cas où la poésie du moyen âge témoigne, par ses carac tères, du succès obtenu par la théorie des déterminations ou du moins de l’action exercée par l’exemple du style de Sidoine défini tel qu’elle le définissait. Les séries de groupes grammaticaux sem blables, affectionnées par le vieil écrivain, on les voit recherchées, pour ne parler que des auteurs les plus anciens et les plus connus, par les Mathieu de Vendôme, les Alain de Lille, les Pierre Biga, par tous leurs émules ou imitateurs. Ceux qui étudieront leur façon d’écrire auront à le montrer par le détail. Bous leur en laisserons le soin, pour nous en t'enir à ne citer que quelques exemples, propres à préciser la nature des faits dont nous voulons parler.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Miscellanea Giovanni Mercati. II.
576
Sidoine écrit {Lettres, III, 2): . . . abrupisti . . . tot objectas veniendi difficultates: itinerum vide licet longitudinem, brevitatem dierum, nivium copiam, penuriam pabu lorum, latitudines solitudinum, august.ias mansionum, etc. Un Pierre R ig a 101 dressera de même des séries de noms déter minés par un génitif, en renforçant le jeu des assonances: Consilii ros, ingenii flos, eloquii ros, Palladis os, morum dos, Heliconis honos . . . Sidoine écrit (Carmina, V, ν. 42 ss.): fert Indus ebur, Chaldaeus amomum, Assyrius gemmas, Ser vellera, tura Sabaeus, Atthis mei, Phoenix palmas, Lacaedemon olivum, Arcas equos, Epirus equas, pecuaria Gallus, .. . etc. Les mêmes séries, faites d’ un nominatif et d’un accusatif, donne ront chez un Mathieu de Vendômen : Sponsus arat, moecho blanditur sponsa, frequentat Sponsus agros, moechus praedia, sponsa ducem; chez un poète cité par Gervais de M elkley12: pensat enim trutum balena, camelus Castora, fons cyatum, sol lampada, linea punctum. chez un autre
13 :
Hircum barba, picem coma, dens buxum, gena plumbum, Palpebra carbonem, frons imitatur olus. Sidoine écrit {Lettres, IV, 11): clericos opere, sermone populares, exhortatione maeientes, destitutos solacio, captivos pretio, jejunos cibo, nudos operimento consolabatur.
10 Floridus aspectus. Sous le n om d ’ H ild ebert dans M ig n e , P L ., t. C L X X I , c o l. 1393. 11 M ito, ν. 71-72. V 14 A rticle c ité dés Studi medievali, n ° 41, v. 144-145. 13 A rticle cité, n° 34, v. 15-16. .
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
E. F a r a l , Sidoine Apollinaire et la technique littéraire du moyen âge
Un Mathieu de Vendôme accusatif et un ablatif:
14
577
juxtaposera de même en séries un
Blandimenta minis, odio compensat amorem, Peste bonum, raptu munera, fraude fidem. Sidoine écrit (Lettres, VII, 13): . . . non patitur ullam aut verecundiam externus, aut familiaris injuriam, aut credulus invidiam, aut curiosus repulsam, aut suspiciosus nequitiam, aut peritus calumniam, aut imperitus infamiam. Un Jean de Hanville 15 rapprochera de même des adjectifs au nominatif et des noms à l’accusatif: Virgo virum, matura toros, innupta maritum, Orba patrem, mutila caput, jactata salutem, Caeca ducem, tenebrosa jubar, nocturna lucernam Exigit . . . Ces analogies, ou des analogies de même sorte, qu’il est facile de relever par centaines, établissent une étroite parenté entre la manière de Sidoine et celle de ses tardifs imitateurs, du moins quant à l’emploi d’un certain procédé. *
* * Mais il y a encore deux particularités à signaler, qui montrent elles aussi le rôle de Sidoine comme maître de style. Elles intéressent toujours la distribution des mots dans la phrase, mais elles tiennent à l’application de principes nouveaux. La première n’a guère d’intérêt que comme curiosité: c’est l’emploi des vers récurrents, c’est-à-dire de vers qui peuvent être lus à rebours, sans dommage ni pour le sens ni pour la mesure. Si doine parle de cette sorte de vers dans sa lettre IX , 14, où il en distingue deux variétés, selon qu’il s’agit d’une inversion possible des lettres ou seulement des mots. Il donne du second cas un exem ple de son crû, que voici: Praecipiti modo quod decurrit tramite flumen Tempore consumptum jam cito deficiet. 14 A rts poétiques, éd ition citée, p. 126, v. 47-48. 15 Archithrenius, v. 167-171.
Miscellanea G . M e r c a t i . I I .
37
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
578
Miscellanea Giovanni Mercati. II.
Ce qui peut se lire aussi: Deficiet cito jam consumptum tempore flumen Tramite decurrit quod modo praecipiti. Les exemples de cet exercice acrobatique sont rares dans la poésie du moyen âge, bien qu’Evrard l’Allemand ait cru bon de leur faire une place dans son Lab o rin tu s, où il en propose ce modèle (v. 771 ss.): Retro recurro, metra scando dum talia: Justis, Supplico Virgo Ubi sacra, repelle probra. Probra repelle, sacra tib i Virgo supplico, justis.
La seconde particularité mérite au contraire qu’on s’y arrête, parce qu’elle répond à un usage très répandu parmi les poètes du x n e et du x m e siècle: il s’agit des vers dits «rapportés», que les théoriciens anciens appellent aussi a p p lic a ti, et où les mots doivent être rapprochés d’un vers à l’autre « singula singulis ». Sidoine, affectionnant, comme on l’a vu, les séries de groupes grammaticaux identiquement composés, s’est avisé qu’un certain ordre des mots, disloquant ces séries, pourrait du moins en établir d’autres, d’une autre sorte, et dont l’effet serait également remar quable. Par exemple, il aurait pu se plaire, selon l’un de ses pro cédés favoris, à écrire: Jovem in formas mutat, quibus ille terere serpens Mnemosynem, bos Europam, fulmen Semelen, cygnus Ledam, Dictynna Cynosuram solebat. Mais, en groupant tous les nominatifs, puis tous les accusatifs de cette phrase, il a construit les trois vers que voici ( C a rm in a , X V , v. 174-176): Jamque Jovem in formas mutat, quibus ille tenere Mnemosynam, Europam, Semelen, Ledam, Cynosuram Serpens, bos, fulmen, cygnus, Dictynna solebat. C’est par suite d’une combinaison analogue qu’il a écrit ( C a r m in a , X I, v. 17-19): Hic lapis est, de quinque locis dans quinque colores, Aethiopus, Frygius, Parius, Poenus, Lacedaemon, Purpureus, viridis, maculosus, eburnus et albus.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
E. Parai,, Sidoine Apollinaire et la technique littéraire du moyen âge
579
E t e n c o r e , e n é ta b lis s a n t t r o is sé rie s, r e s p e c t iv e m e n t c o m p o s é e s de
n o m in a tifs , d e d a tifs e t d ’a c c u s a t ifs ( C a rm in a , V I I , v . 7 9 - 8 2 ) :
Vae mihi ! qualis eram, cum per mea jussa juberent Sulla, Asiagenes, Curius, Paulus, Pompeius Tigrani, Antiocho, Pyrrho, Perseo, Mithridati Pacem, regna, fugam, vectigal, vincla venenum. V o ilà l ’ o r ig in e d es v e r s « r a p p o r t é s », o ù le s p o è t e s d u m o y e n â g e , i m it a n t S id o in e , o n t la b o r ie u s e m e n t e x e r c é le u r h a b ile té . A n t é r ie u r e m e n t a u
xn°
s iè c le , e t d è s le
IXe, on
r e lè v e d a n s le s
B e lla p a ris ia c a d ’A b b o n le s q u a tr e v e r s s u i v a n t s 16:
I, 192 Sanguivomis, laceris, atris, edacibus, aequo Vulneribus, prédis, necibus, flammis, laniatu Prosternunt, spoliant, perimunt, urunt, populantur Dira cohors, funesta falanx cetusque severus. T o u t a u d é b u t d u x n e, d a n s s o n D e eodem et d ive rso 17, c o m p o s é v e r s 1 1 1 0 , A d é la r d d e B a t h é c r it :
Ver, autumnus, hiems cur pingat, compleat, artet Prata, domos, latices gramine, farre, gelu . .. etc. M a is c ’e s t a p r è s 1 1 5 0 q u e la m o d e d e ce s « v e r s r a p p o r t é s » se r é p a n d la r g e m e n t. M a th ie u d e V e n d ô m e s ’ y c o m p la ît e t v o i c i c o m m e n t,
dans
son
M ilo , u n m a r i m a lh e u r e u x e x h a le ses d o lé a n c e s
( v . 2 0 3 s s.):
Edomui, colui, fovi vigil, impiger, astans Vimen, humum, fructum falce, ligone, manu.' Floruit, emicuit, viguit stirps, virgula, tellus Palmite, vite, mero plena, superba, potens. Fractus, hebes, tristis lego, sentio, gusto miricas, Litigium, taxos messe, favore, favis. Sedulus, immeritus, insons meto, perfero, sumo Crimina, damna, malum laude, nitore, bono. Eenuo, nolo, nego dare, credere, mittere saxis, Naufragio, scopulis semina, vela, ratem. I l n e p e u t - ê t r e q u e s t io n d e r e le v e r t o u s le s p a s s a g e s o ù t a n t d ’ a u tre s a u t e u r s o n t é g a le m e n t u s é d u m ê m e p r o c é d é . M a is, p a r m i 16 M onum enta Germaniae historica, Poetae latini, t. IV , l ère partie, p. 85. 17 P u b lié p a r W
iie n e r ,
dans les Beitrage de B a e u m k e r , 1 .1 V , n ° 1, M unster,
1903.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
580
Miscellanea Giovanni Mercati. II.
les si nombreux exemples offerts par la littérature, en voici du moins deux, où la formule a été appliquée dans la plénitude de son effet. Le premier est emprunté à Pierre Biga (Floridus aspectus): Natus, casta, nitens, exultaus, perfidus, emptus Bex, Virgo, sidus, angelus, hostis, homo Quaerit, nescit, dat, declarat, perdit, adorat Nos, labem, lumen, gaudia, jura, Deum. L’autre est d’un poète anonyme ]8. C’est le plus forcé de tous: Juno, Tesiphone, Pallas, Bellona, Dione Aptat, maestificat, manifestat, tradit, amicat Primitias, Erebum, subtilia, vulnus, ephebum Naturae, sceleri, Musis, hosti, mulieri Conceptu, poena, speculo, mucrone, catena Vitae, terroris, animi, Mavortis, amoris.
L ’histoire de l’influence exercée par Sidoine Apollinaire sur la façon d’écrire des poètes du moyen âge est à faire. Les philolo gues, les historiens de la littérature ont déjà relevé des faits assez nombreux - éloges, citations, emprunts - qui prouvent l’existence du sujet. Mais ce sujet reste à traiter d’ensemble, en tenant compte des époques, des écoles, de l’esprit et des formes de l’imitation. Le présent article n’a d’autre ambition que d’apporter quelques maté riaux pour l’exécution de l’ouvrage, s’il se trouve un jour quelqu’un pour l ’entreprendre. 18 Studi medievali, article cité, p . 105.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
FRANZ
B L A TT
LES FORMULES DE DATATION DANS LES TEXTES LATINS M É D IÉ V A U X
É T U D E SUR UNE TEN DANCE HUM ANISTE du
M
oyen
-Â
ge
.
L ’humanisme médiéval, qu’il soit « stylistique » ou philosophique, n’est pas un phénomène simple et facile à étudier. Puisque tous les auteurs latins du Moyen-âge, des plus illustres aux plus humbles, imitent de quelque manière les modèles anciens, les tours de phrase aussi bien que les pensées classiques se trouvent souvent mêlés à des expressions et à des idées chrétiennes ou médiévales. Un trait « stylistique » qu’il serait naturel do caractériser comme ‘ moderne ’ (antihumaniste, ecclésiastique) apparaît souvent dans un texte huma nisant, tandis qu’une formule ‘ ancienne ’ (humaniste, classique) peut se maintenir à travers les siècles à côté des néologismes. Pour qui veut étudier l’humanisme « stylistique » des textes latins médiévaux, il y a deux méthodes à suivre: on peut, 1 °, prendre comme point d’origine un texte médiéval quelconque, dont on cherche à saisir les tendances humanistes 1; cette méthode suppose connues les parties constitutives de l’humanisme médiéval; 2 °, prendre comme point de départ les éléments mêmes qui constituent l’humanisme « stylistique ». C’est ce que nous avons fait pour les noms propres 2: 1 V oir É. G ilson , Les Id ées et les Lettres, Paris, 1932. Quelques aspects de l’ Humanism e médiéval (A ssociation G uillau m e B udé, Section d e M ontpellier) p a r A . F l ic h e etc., Paris, 1943. 2 D ans la revu e Classica et M ediaevalia V (1942), p. 48 ss.: Classical features in M edieval L atin . E. V a n d v i k , N ational A dm ixture in M edieval L atin (Symbolae Osloenses X X I I I ,.O s lo , [1944]) passim , et J. N o r d s t r o e m , Goths et Espagnols (Lychnos I X , U psala, 1945, p. 272). P o u r les nom s d e lieu v o ir P. K r e t s c h m e r , Gioita 26 (1938), p. 222.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
582
Miscellanea Giovanni Mercati. Π .
une quantité de noms propres, légués par l’Antiquité au Moyenâge, ont reçu une nouvelle signification chez certains auteurs médié vaux. Ainsi les noms propres des B a c i, Getae, Suevi, N o r ic i, Scythe, Curetes etc. s’emploient non seulement pour les tribus connues dès l’Antiquité sous ces noms, mais pour les Danois (D a n i), les Goths {Gothi), les Suédois {Sued), les Norvégiens {N orvagi), les peuples des pays haltes (Tchoudes etc.), c’est à dire pour de nouveaux peuples qui se rattachent ainsi facilement aux traditions antiques. Nous avons signalé que les fausses idées géographiques qui s’ associent souvent aux noms de ce genre, ne les rendent nullement moins applicables. De même, plusieurs localités ont deux noms: un nom plus ou moins vulgaire et un nom latinisé. Ainsi on rencontre H e rb ip o lis à côté de W irc ib u rg , Pa rth e n o p o lis à côté de M a id e n b u rg (Mag deburg), M a r c ip o lis à côté de M erseburg, M eg alo p o lis à côté de M echelenburg, portus mercatorum à côté de H a fn is , O rie n s à côté de A u s tr ia , etc. Les noms indigènes se trouvent non seulement dans les textes plus ou moins vulgaires, mais aussi chez des écrivains qu’on serait porté à classer parmi les représentants de l’humanisme médiéval, parce qu’ils imitent d’ailleurs les anciens, soit qu’il choisis sent comme modèles les auteurs classiques au sens plus restreint du mot, soit qu’ils copient la Latinité d’argent. C’est pourquoi nous préférons la deuxième méthode selon laquelle on part de certains éléments stylistiques. Sur ce point nous sommes d’accord avec les vues qu’ont exposées les meilleurs latinistes d’aujourd’hui: ‘ A la monographie d’ un écrivain, on doit préférer la monographie d’un procédé ’ (J. Marouzeau, Revue des É lu d e s latines YI, 1928, p. 346. H. Hagendahl, L a prose métrique d 'A rn o b e , 1937, p. 116). Dans notre recherche de traits humanistes, nous nous sommes arrêtés à la manière de dater que pratiquent les auteurs du Moyenâge. Si nous examinons les diverses expressions de la date dans les textes médiévaux, nous pouvons constater deux types principaux de datation: I, la datation suivant le calendrier ecclésiastique; II, la datation suivant le calendrier Julien. Ce dernier comprend: A ) la datation à la Romaine, selon laquelle les dates se rapportent aux Kalendes, aux Nones et aux Ides par une numérotation rétro grade des jours; B ) l’usage de compter les jours à partir du premier jusqu’au dernier; C) l’usage Bolonais {consuetudo B ononien sis), selon lequel le mois est divisé en deux parties: 1 ) m ensis in tran s, introiens, ingrediens, in c ip ie n s, in itio n s ou in tro itu s mensis, dont on comptait les quantièmes directement, depuis le premier jusqu’au 15 dans
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
F. B latt , Les formules de datation
583
les mois de 30 jours et jusqu’au 16 dans ceux de 31 jours, 2) mensis exiens, stans, restans, astans, adstans, instans ou exitus mensis, finis mensis, dont on comptait les quantièmes d’après les Kalendes en rétrogradant - ce système, qui continue la datation attique, prend son origine dans les centres de culture grecque groupés autour de la mer adriatique, d’où il se répand dans toute l’Italie; il a gagné la France durant le I X e siècle (Flodoard et Richer).
*
* *
Ce qui nous occupera ici, ce sera l’antinomie des deux types principaux de datation. Le contraste de ces deux types n’est pas sans importance pour l’étude du style. Car la datation suivant le calendrier ecclésiastique s’accorde mal avec les efforts dirigés vers un style humaniste, alors que la datation à la Romaine trahit le goût des expressions anciennes. Notons d’abord que la datation clas sique se présente durant tout le Moyen-âge, qu’elle semble devoir sa popularité à l’influence exercée par la chancellerie pontificale, qu’elle s’est maintenue surtout en Italie. Car les bulles et décrétales pontificales exprimaient la date à la Romaine3, tandis que, dans les dates des brefs, les quantièmes des mois furent notées à la ma nière moderne (e. g. die V Martii M D L X X X X I). £Les actes pon tificaux devinrent les modèles qu’imitèrent les chancelleries laïques ou ecclésiastiques, tant à cause de la régularité et de la belle ordon nance de ces documents qu’en raison de l’ autorité qui s’attachait naturellement à tout ce qui émanait du Saint-Siège 4. Il va sans dire qu’un écrivain soucieux d’imiter les textes antiques fera tout ce qu’il pourra pour éviter la datation ecclésiastique; ainsi les lettres de Servat Loup n’en offrent pas un seul exemple 5.
3 V oir J. J. R a b e , Calendarium festorum dierumque mobilium atque im m o bilium perpet/uum. O noldi, 1737, p. 178: N ullam inveni bullam papalem , cuius datu m sancti n om ine v e l d ie feste fu erit n otatu m ; in om n ibus con tra usi fuerunt fastis R om an is. 4 A . G i r t , M anuel de D iplom atique, Paris 1925, p. 662. 6 L o u p d e F e r r i è r e s , C orrespondance, éd. par. L é o n L e v i l l a i n , Paris, 1927-35, dans les Classiques de l’ H istoire de France au M oyen -âye, publiés sous la direction de L o u is H a l p h e n .
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
Miscellanea Giovanni Mercati. ΙΓ.
584
* * * La question se pose maintenant de savoir les circonstances dans lesquelles la datation ecclésiastique (liturgique) est survenue. Voici l’état actuel des investigations: Grotefend, dans son travail magistral 6, indispensable à tous ceux qui s’intéressent aux questions de chronologie, soutient qu’on a daté les diplômes selon les fêtes des saints dès le x ie siècle, surtout dans les chancelleries épiscopales ‘ deren Ideenkreisen die Heiligentage und die ihnen gleichwertigen kalendarischen Sonntagsbezeichnungen am nâchsten lagen ’ - thèse assez douteuse, si l’on considère que le calendrier classique était celui qu’adoptait la chancellerie épiscopale suprême. H. Bresslau ne connaît que deux exemples 7 de datation ecclésiastique au com mencement du Moyen-âge. Il s’agit de deux chartes du roi Lorrain Zwentibold: la première est donnée le 13 mai 898 ip s a die fe stivita tis sa n cti S e rv a ta 8 - où il est à remarquer que le document ratifi î la restitution de l’abbaye de S. Servais (Servatius) à i’église de Trêves; le chancelier a donc eu une raison spéciale de nommer la fête. La seconde charte lorraine confirme une donation au monastère des religieuses à Essen, faite le 4 juin 898: data I I non. iu n . actum in ip so m onasterio sacrosancto die Pentecoste9 - donc une des plus grandes fêtes de l’ année ecclésiastique. Dans la chancellerie impé riale le nouveau système se manifeste au commencement du x ie siècle (Henri II): data V I I I I k a l. m ai. in festivitate sancti G e o rg ii m a rtiris in d ictio n e I I I anno dom inice in c a rn a tio n is Μ X X (1020) , anno vero d o m in i H e in r ic i regnantis X I X im p e r ii autem V I I actum Babenb e rc 10 - on n’a pas encore tout à fait quitté la datation antique.
8 H . G r o t e f e n d , Zeitrechnung des deutschen Mittelalters, H a n n o v e r , 1891, p . 81. 7
H.
B r e s s l a u , Handbuch der Urkundenlehre fiir Deutschland und Italien,
I , L e ip z ig , 1889, p . 827 (d e la p r e m iè r e é d it io n ; la s e c o n d e é d it io n n e tr a ite p a s n o t r e s u je t ). 8 E . M u e h l b a c h e r , D ie B eyesten des Kaiserreiches unter den K arolingern, I n n s b r u c k , 1880 ss., n r. 1924. 9 E . M u e h l b a c h e r , o p . c it ., In n s b r u c k , 1880 ss., n r. 1925. 10 M onumenta Germaniae H istorica; D iplom ata Begum et Im peratorum Ger maniae, t o m . I l l , nr. 422. S t u m p f - B r e n t a n o , D ie Beichskanzler vornehmlieh des
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
F. Br,ATT, Les formules de datation
585
Le calendrier ecclésiastique ne s’introduit que lentement dans les chartes impériales: Henri IV (a. 1093) in festivitate 8 . M a r c i eva n g elisti 11 - Henri Y (a. 1113) in ip so die P a sch e 12 - Henri Y (a. 1120) in festo P h il ip p i et J a c o b i 13 - Henri V (a. 1122) in festivitate S . M a r t i n i 14 - Conrade III (a. 1141) in octava P a s c h e 15 - Frédéric I (a. 1174) in die sancte M a r gar etc 16 - Henri VI (a. 1193) vig ilia beati T h o m e a p o s to l i 17. Bresslau ajoute que la datation liturgique, bien que rare à la fin des chartes, se trouve assez souvent dans le texte même pour signifier un terme quelconque38. Contrairement à Grotefend il ne donne aucune explication de la nouvelle manière de dater. On rencontre une espèce d’explication dans l’utile travail de K. Eingenson19, qui insiste sur l’importance des fêtes religieuses pour la conscience chronologique du peuple. Elle a sans doute raison quand elle dit que les fêtes, avec la marche des saisons et le retour régulier des travaux agricoles, constituaient les seuls points de répère chronologiques des petites gens20. ‘ Étant donné cette popularité du calendrier ecclésiastique, il est bieD naturel qu’un grand nombre de documents soient datés d’après lui. Cette manière de dater, connue dès le ix e siècle (sic !), est devenue colmante, à ce qu’il semble, surtout aux x n e et x m e siècles, dans les documents latins comme X ., X I . und X I I . Jahrhunderts, Z w elter B and: V erzeichnis d er Kaiserurkunden, Innsbruck, 1864, Nr. 1742.
11 Stumpf - B kenta.no , ib. nr. 2917.
18 Stumpf - B rentano , ib. nr. 3095. 13 S t u m p f - B
rentano,
ib. nr. 3164.
14 Stumpf - B rentano , ib. nr. 3183. 15 Stumpf - B rentano , ib. nr. 3424. 16 Stumpf - B rentano , ib. nr. 4167. 17 Stumpf - B rentano , ib. nr. 4843. 18 Handbuch der Urkundénlehre, L eip zig 1889, p. 827: « im friiheren M ittelalter sind d ie A n gaben n ach dem Festkalender - w ahrend sie im T e x t der U rkunden m it V orlieb e angew andt w erden, um z. B . einen Zinszahlungsterm in Oder einen Jahrm arktstag zu bezeichnen (ebenso b ei B eurkundungen v o n R echtssprüchen, Wo das D atu m n ach dem F estkalen der im T e x t angegeben zu w erden pflegt) - recht selten; in K ônigsurkun den kom m en sie v o r dem 11. Jahrhundert kaum v o r und sind bis zum Schiuse des 12. sehr sp ârlich . ». 19 K . R i n g e n s o n , L e rapport d'ordinaux et de cardinaux dans les expres sions de la date dans les langues Bom anes, P aris, D roz, 1934. , 20 Lee fêtes religieuses on t tou jou rs été em p loyées com m e poin ts d e répère ch ron ologiq u es; p oin t seulem ent chez les petites gens, v o ir e. g. Cicéron de nat. deor. I 15 cum feriis L atin is' ad eum ipsius rogatu areessituque venissem, offendi eum sedentem in exedra.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
586
Miscellanea Giovanni Mercati. IL
surtout peut-être - dans ceux couchés en langue vulgaire . . . Dans les chartes latines d’Italie, ce mode de datation est, par contre, plus rare La datation liturgique est pourtant adoptée dans quelques chartes épiscopales du vili® siècle. Ainsi nous possédons un diplôme de l’an 728 dans l’évêché de Strasbourg, donné le 13 mai 728 die X I I I m en se m a dio i n ascension e d o m in i : il est à noter que la forme vulgaire m a d io (pour m a io) est significatif pour le style de ce diplôme. Ginzel a relevé trois exemples de datation ecclésiastique dans les chartes de l’évêché de Freising (772, 774 et 784) 21. Or on trouve le mode de datation du calendrier ecclésiastique dès les derniers siècles de l’Antiquité. Le chronographe de 354 22 donne, pour la première fois, les jours d’un certain nombre d’ évêques et de martyrs chrétiens. Le calendrier de Polemius Silvius (448 après J.-C.) est le premier calendrier qui contient les fêtes chré tiennes. Nous avons relevé les exemples suivants, assez suggestifs, de datation ecclésiastique: DE Eossi, I n s c r . d ir . R o m . 1 ,1185 (= B. Diehl, In s c r . lat. d ir . vet., 1249) die natali saneti M a r c i m en se oct. in d. X I I (« propter indictionis notam titulum sexto saeculo vetustiorem non esse docuit Caesar, p. 12 »). C I L X I I I 2355 Lugduni (= E. Diehl, I n s c r . lat. d ir. vet. 1551) o v iit (= obiit) X I I I hai. M a i . vig elia P a sce C a lip o vc. con s (a. 447); ib. X I 2551 Chiusi (= E. Diehl, In s c r . lat. d ir . vet. 1334) A u r e liu s M e litiu s ‘in fa n s, cristaeanus fidelis, peregrin u s hic p o situ s est, qui v ix it a n n is I I I I d ies d u o qui d eju n ctu s est diae S a tu rn i P a sca e, noctis ip s iu s pervigila tion e oratione quinta vita p r i
(ive siècle). On trou vera d’autres exemples chez Diehl III 312 ss.; nous avons omis ceux qui ne se laissent pas fixer chronologiquement, e. g. C I L . X III 2484 Briord: obierunt in die sancti M a r tin i. Dans la plupart des cas, on rencontre la datation romaine à côté de fêtes ecclésiastiques comme dans l’ itinéraire intitulé P eregrin a tio A eth eria e 20,5 hoc v a tu s est et sep u ltu s diae S olis V I kal. A p r i l e s
a u tem n ob is satis gratum even it u t p r id ie m a r ty r iu m die ib i v en ire m u s , id est sancti H e lp id ii, n on o k. M a ia s .
Cette phrase aussi bien que les inscriptions chrétiennes appar tient à des textes d’une valeur littéraire très modeste. 21 F . K . G i n z e l , Handbuch der mathemaiischen und technischen Chronologie, ΙΓΓ, L eipzig, 1914, p. 118. 22 E d . M o m m s e n , Chronica minora, I, 1S92, p. 42 ( M onumenta Germaniae H istorica Auctores antiquissim i, t. I X ).
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
F. B latt , Les formules de datation
*
*
587
îjc
Voilà donc le fond sur lequel se détache l’usage médiéval. Quant à celui-ci, il faut retenir que la datation à la Eomaine était difficile, ce qui explique les faits suivants: 1°, le type ante diem I I I Eal(endas) Mai(as) est remplacé par la forme plus simple IIIKal(endas) Mai(i) la formule ante diem n’appartenait plus à la langue vivante; elle a d’ailleurs déjà disparu dans la Latinité d’argent (Suétone Vespas. β V Idus l u i .23). L ’accusatif figé, tel qu’on l’observe maintesfois dans les documents médiévaux (e. g. kalendas tulli) 24, est lui aussi attesté dans les inscriptions chrétiennes de l’Antiquité25. 2°, beau coup de datations fautives se présentent dans les textes médiévaux, e. g. X I. Kal. Decembris au lieu de X I Eal. Ian. pour dater l’éclipse solaire du 22 décembre 968 {Monumenta Germaniae Ristorica VI 29. V 116. X I I I 6 8 ) ou I I I Kal. Junii pour dater l’éclipse solaire du 29 juin 1033 {Monumenta Germaniae Ristorica, X V II, 584): on donne le nom du mois courant au lieu du mois suivant. Ces fautes se trouvent surtout dans les Annales 26. 3°, la datation ecclésiastique commence dans les textes les moins littéraires, où elle peut se com biner avec la datation à la Eomaine. Martini Minoritae Flores tem porum (a. 664) V nonas Mati in festo sanctae Crucis (3 mai), Annales Lugdunenses (a. 840) in diebus laetaniarum I I I nonas Maias 4. feria 27. On relève la contamination des deux principes durant tout le Moyenâge dans les textes peu littéraires: ainsi un évêque allemand a daté une lettre I I I I kal. Aprilis in dominica quae erat Laetare Jerusalem 282 . 9 De même, la ville de Soest réunit les deux principes de datation dans ° une lettre donnée V Idus lunii videlicet Primi et Felicianiw. Nous
23 A . I I . S a l o n i u s , Zur rômischen D atierung, A nn ales Accad. scient. F en nicae, B. 15: 10, H elsingfors, 1922, p. 24. J. S v e n n u n g , Untersuchungen zu P a l ladius und zur lateinischen F a c h -u n d Volks sprache, U ppsala 1935. p. 252. 24 R e g is tre d ’ U rb a in IV , e d . G u i r a u d I I I , 316, nr. 1977. 25 D i e h l , Inscr. chr. lat. vet. 3713 b (v oir S v e n n u n g 1 . 1.) « K alendas lunias ». 26 V oir G i n z e l , ou vra g e cité, I I I , 116. 27 M onum enta Germ aniae H istorica Scriptores I, 110. V oir aussi les Annales d e L orsch {M onum enta Germaniae H istorica, Scriptores, 1, 24: a. 717 «p u g n a v it
Carolus F rancos . . . in dom inica d ie ; ante pascha »). 28 M ecklenburgisches Urkundenbuch 1, 37. 29 Codex D iplom aticus Lubecensis 1, 93.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
588
Miscellanea Giovanni Mercati. II.
avons rencontré un exemple du xiv® siècle
quartodecim o K alendas
La datation ecclésias tique se trouve mêlée à l’usage Bolonais secu ndo exeu nte J u n io in quo die fu it festivita s sancti P e t r i 3 31. 4°, la datation à la Romaine est 0 appuyée par la chancellerie de Charlemagne. Tandis que les chartes de Pippin comptent les jours à partir du premier, les diplômes de Charlemagne sont datés à la Romaine ce qui répond bien aux efforts humanistes de cette époque. La seule 1 exception ’ (18 avril 773) in sancto die P a sc h e se trouve dans un document reconnu fa u x 32. 5°, la datation liturgique n’ a son origine ni en Italie ni en Angleterre; voir Rabe (titre note 3), p. 178: in omni codice diplo matico Italiae Lunigii vix singula exempla eaque sola inter diplo mata ducum Sabaudiae circa finem seculi X II I inveneris . . . in vasto opere Rymeriano pauciora etiam inveni exempla; modus iste subscribendi adeo etiam in Anglia parum fuit usitatus; 6 °, les grandes fêtes religieuses se sont présentées comme points de repère chro nologiques dans les premiers exemples de datation écclésiastique: voir les documents de 728 (a scen sio d o m in i), de 898 {in ip s a festi vitate 8 . S e r v a ta , la fête du monastère en question - la Pentecôte); c ’est ce qui explique, nous semble-t-il, que la même chancel lerie emploie tantôt la datation liturgique (d ie sancto pentecostes, 24 mai 1181, Brem. IJB 57), tantôt la datation romaine { X V Tcalendas febru arii, 18 janvier 1181, Brem. U B 56). 7°, la datation ecclé siastique se trouve surtout dans les chartes de couleur locale ou vul gaire. Elle aura pris naissance dans les pays situés au nord des Alpes: ce n’est que durant le x i i i ® siècle que la datation ecclésiastique ou moderne l’a emporté. Dans la Collection de documents relatifs au comté de Champagne33 la datation à la Romaine a presque disparu dès le X I I I e siècle; voici les formules de la date (p. 476). D e c e m b r is que dies fu it octava beati M a r t i n i ™ .
30 M onum enta Germaniae Historica, Legum sectio IV , tom e V , p. 8 . 31 lb . to m e I, nr. 310. 32 M onum enta Germaniae H istorica, D iplom ata regum I, nr. 223. 33 P u bliée p a r A u g u s t e L o n g n o n (dans la série: Docum ents inédits sur Vhistoire de France). N ous avon s étu dié les form u les de d a te dans les collection s su ivan tes: UrTcundenbucJi der A btei St. Galien, v o n H e r m a n n W a r t m a n n , Zurich, 1863-66. F on ti p er la storia d’Ita lia : D iplom i. Gartulaire de VAbbaye de Saint Corneille de Compïègne 1-2. 1904. Cartulaire de S ain t-V ictor au M ans, 1895. Freiburger Urkundenbuch, b ea rb eitet von F r i e d r i c h H e f e l e , Freiburg i. B ., 1940.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
F. B l a t t , Les formules de datation
Paris 1222
589
26 février:
1228
4
1250
26
1251
18
1251
18
1255
5
1255
5
1256
9
1267
16
1284
12
Ego Blancha . . . mense februarii sabbato post festum sti Matthie apostoli. février: Ego Blancha . . . die sabbati proximo post purificationem beate Marie février: Theobald .. . rex Navarre . . . die veneris post bordas février: Nos Guido . . . Lingonensis episcopus . . . datum apud Lugdunum X II 0 kalendas marti février: Nos Theobaldus . . . rex Navarie . . . datum apud Lugdunum dio sabbati proxima post festum beati Gregorii mai: Nos Margareta, dei gracia regina Navarie etc. in vigilia ascensionis domini mai: Nos Guido, permissione divina episcopus Lingonensis . . . in vigilia ascensionis. juin: Nos Margerita regina Navarrie . .. die Veneris post Penthecosthen septembre: Theobaldus . . . die Veneris post exaltaeionem crucis mars: Philippus dei gracia Francorum rex . . . dominica qua cantatur oculi mei etc.
Le seul exemple de datation romaine provient, comme on voit, d’une chancellerie épiscopale, celle de Langres (1251, 18 février). Ce n’est qu’après 1180 qu’on rencontre le calendrier ecclésiastique dans les chartes rédigées en France34. 8 °, la datation ecclésiastique remplace souvent la datation ancienne dans les traductions, voir Eabe, p. 178 ‘ observavi de versionibus diplomatum latinorum in vernaculam coaevis: saepe in iis data, quae in Latinis secundum fastos Eomanos fuerant notata, expressa fuisse per festa ’ ; il en donne plusieurs exemples (sans noter ses sources): V ili Nonas Mail - an dem nesten Tage nach Sente Johannis Tage des Apostiln nach Ostern; VIII id. Febr. - an dem nesten Tage nach Sente Agaten Tage der heiligen Juncfrowin; pridie nonas Junii - an dem nesten Tage nach Sente Servacius Tage.
34 V oir M. P r o u , M anuel de Paléographie, p. 107.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
590
Miscellanea Giovanni Mercati. II.
*
**
Nous avançons donc que dans les textes médiévaux du treizième siècle d’origine française ou germanique la datation à la Romaine est un phénomène purement littéraire, indicateur de tendances huma nistes. On pourrait objecter qu’il est exagéré de voir dans les for mules de datation un reflet de la lutte entre ‘ Anciens ’ et ‘ Moder nes ’ . Mais nous pouvons fournir une preuve de notre thèse: si l’on avait considéré la manière de dater comme une question futile et négligeable, comment expliquer l’ordonnance du roi Pierre IV d’Ara gon (1335-1387), dont voici la teneur: « ut frequentius ipsa nativitas Domini in memoria habeatur, edicimus, « statuimus ac etiam ordinamus quod, a die instantis nativitatis Domini « extunc perpetuo computando, in cartis publicis, instrumentis, litteris « et scripturis universis et singulis, quae a nostra cancellaria insigni, a qua « tamquam a fonte rivuli derivantur et sumunt originem universae deee« tero emanabunt ordo talis servetur super Kalendario, scilicet quod « annus a nativitate domini incipiens computetur et e t i a m o m i s s i s « n o n i s i d i b u s a t q u e k a l e n d i s continuando locum nume«rum dierum et nomina mensium atque annum in et sub quibus da« buntur . . . ». La pensée que représente cette ordonnance, datée, par quelques savants, du 16 décembre 1349, par d’autres de 1350, présuppose des tendances humanistes qu’on a voulu supprimer ou contrarier. Il est vrai qu’on s’oppose, dans cette ordonnance, au calendrier romain par un système différent de celui que nous venons de carac tériser (fêtes, noms ecclésiastiques des dimanches, etc.), mais l’ennemi commun des deux systèmes nouveaux et populaires est le calendrier romain avec ses Kalendes, Nones et Ides. * ** On peut comparer l’antinomie des deux manières de dater d’autres expressions du même contraste. Ainsi pour désigner les jours de la semaine, les écrivains du Moyen-âge avaient à choisir entre deux principes: 1 °, le principe ancien conservé dans la plupart des langues européennes (lunae dies, martis dies, mercurii dies etc.); 2 °, le principe ‘ moderne ’, conservé seulement dans la langue por-
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
F. B latt , Les formules de datation
591
tugaise d’aujourd’hui (secunda feria, lercia feria, quarta feria, etc.). Nous laissons de côté ici les contaminations des deux principes, telles qu’elles se manifestent dans les langues romanes, où l’on a accepté les noms ‘ chrétiens ’ pour samedi et dimanche (sabbatum, dominica), mais gardé les noms préchrétiens des autres jours de la semaine. Puisque le premier principe, par ses noms empruntés aux planètes, rappelle le paganisme, il y aurait peut-être lieu d’étudier l’antinomie des deux principes sous le même point de vue stylistique, que nous avons appliqué à la manière de dater. On constatera d’abord que le principe ‘ moderne ’ se trouve quelquefois dans les textes chrétiens de l’Antiquité: si l’on excepte le terme dominica, qui se lit dans l’Apocalypse (1, 10 fui in spiritu in dominica die), Tertullien est le premier qui se détourne de la ter minologie païenne dans le traité « de ieiunio » 2 : stationum quae et ipsae suos quidem dies habeant quartae et sextae - c’est d’ailleurs tout à fait naturel que l’antihumaniste Tertullien inaugure l’opposition stylistique contre la terminologie préchrétienne (voir Thés. ling. lat. VI 505, 18 ss. Ducange s. v. feria). On verra ensuite que les textes médiévaux où les jours sont indiqués selon leur rang dans la semaine, représentent les courants populaires (chartes etc.), tandis que les écrivains qui choisissent le principe astronomique seront suspects de tendances humanistes. Donc l’antinomie que nous avons remarquée dans les doux méthodes de dater, se répète encore une fois. Les noms des mois peuvent être considérés sous le même angle que les noms des jours et les méthodes de dater. Chez la plupart des écrivains médiévaux, nous trouvons les formes classiques ianuarius, februarius, martins, aprilis, maius etc. Mais à côté de ces noms, il y a non seulement des formes ‘ modernes ’ , tel que madius, il y a aussi les noms chrétiens mensis purgatorius, mensis Marie (février, mai), etc. On peut voir, dans l’emploi de ces noms l’expres sion de tendances modernistes aussi bien que la forme sextilis trahira toujours l’humaniste médiéval. Quant aux millésimes on n’observera que dans les textes ‘ mo dernes ’ la forme « millenus », ainsi dans le manuscrit 927 de SaintVictor (voir Ch. Thurot, Notices et extraits de divers manuscrits latins pour servir à l'histoire des doctrines grammaticales aie Moyen-âge, p. 27 [Notices et extraits des Manuscrits de la Bibliothèque Impériale, tom. X X II 2]) «anno milleno cum quondam septuageno et bis centeno maio liber hic fit ameno ».
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
592
M iscellan ea
Giovanni Mercati. I I .
Enfin, l’usage même de désigner les années d’après la naissance du Christ a été adopté par les annalistes et les chroniqueurs bien avant qu’ il eût pénétré dans les couches littéraires plus hautes. Il résulte de l’ordonnance du roi d’Aragon que nous avons citée tout à l’heure, qu’en Espagne l’usage de dater selon l’ère chrétienne ne fut introduit qu’au quatorzième siècle. Il y aurait peut-être lieu d’étudier la propagation de l’ère chrétienne d’un point de vue stylistique, d’autant plus que les scribes du Moyen-âge avaient, à ce qu’il paraît, une intelligence lucide du style comme expression de la pensée humaine.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
M A R IE
D O M IN IQ U E
C H E N U , O. P.
IMAGINATIO N
ote
de
l e x ic o g r a p h ie
p h il o s o p h iq u e
m é d ié v a l e
C’est se placer d’emblée à l’un des nœuds les plus révélateurs de son inspiration et de sa technique, que de considérer, dans un système philosophique, le discernement qu’il opère et les coordinations qu’il établit entre les facultés de l’homme et dans les divers dynamismes qui les meuvent. Au bénéfice de ce haut travail, on voit alors se déve lopper chez lui, tout particulièrement dans l’étude de l’intelligence, une analyse mouvante et multiforme qui s’efforce d’exprimer et de classer dans un vocabulaire parfois déconcertant mais toujours sug gestif, les ressources si diverses de la vie de l’esprit. On peut même dire que, dans un cycle de civilisation, la philosophie a pris consistance et qualité quand l’homme donne une attention explicite à la proli fération spontanée de pareil vocabulaire. Ainsi lorsque, au temps de Charlemagne, Alcuin, dans un texte fameux, énumère et glose les termes employés pour dénommer l’âme humaine1, il manifeste par cette démarche le démarrage effectif de ce qu’on appellera la philosophie médiévale. Et sans doute pourrait-on ensuite en marquer les étapes ou les virages en lisant les traités De potentiis animae. Nous voudrions ici observer l’un des termes de ce vocabu laire psychologique dans le latin médiéval, afin de voir, sur un 1 A l c u in , D e animae ratione, I l (P . L ., CI, 644; ou E pist. 309, dans E p p . K a rol, aevi): « [A n im a] secundum officium operis sui variis nun cu patu r n om in i bus: anim a est, dum v ivifica t; dum contem platu r, spiritus est; dum sentit, sensus est; dum sapit, anim us est; dum intelligit, mens est; dum discernit, ratio est; dum consentit, voluntas est; dum recordatur, memoria est. N on tam en haec ita d iv i du ntur in substantia sicut in nom inibus, quia h aec om nia, una est anim a ».
Miscellanea G. M e r c a t i . II.
38
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
594
M iscellan ea
Giovanni Mercati. ΙΓ.
cas précis, les interférences significatives du langage et de la pensée. Les plus curieux incidents lexicographiques y constituent la trame des analyses conceptuelles apparemment les plus épurées. En tout cas, d’élémentaires considérations sémantiques évitent les bévues d ’une exégèse par trop dialectique. Ce voudrait être le bienfait de cette modeste note. Nous avons choisi à cet effet le terme imaginatio, qui, psycholo giquement, se situe à la frontière de l’activité des sens et de la vie de l’esprit. En ce domaine philologique comme dans la géographie humaine, les frontières sont les lieux d’échange les plus aptes à dé celer les courants créés par le travail de l’homme. Nous nous dé fendrons contre la tentation d’entrer dans l’histoire de la philosophie, qui est hors de notre propos; mais nous nous complairons à voir s’in sérer dans les mots, de la façon la plus imprévue, le choc des contro verses philosophiques ou l’imprégnation des menta’ ités. Nous limi terons nos références à des textes typiques, car nous voulons nous en tenir à un discernement des valeurs sémantiques générales qui s’explicitèrent en Occident aux xn ° et xin® siècles. Le
sen s
a u g u s t in ie n
.
C’est le premier capital dont prennent possession les maîtres des écoles. Nous l’appelons augustinien, parce qu’il a sa source toujours vive dans la pensée et dans la langue du docteur d’Hippone; mais il est entendu que l’augustinisme (le psychologique comme le théo logique) s’alimente alors de pseudépigraphes, dont le rôle pédago gique et spirituel ne doit d’ailleurs pas pâtir du discrédit de cette inauthenticité. Le livret répandu alors sous le titre De spiritu et anima, et attri bué à S. Augustin jusqu’à ce que S. Thomas, un peu inquiet de son contenu, en dénonce l’ origine, rassemble en fait des énoncés qu’il faudrait répartir sur toute une série d’auteurs, de S. Augustin à Hugues de Saint-Victor (f 1141) et à Isaac de Stella (f 1169). Mais cela même révèle l’intérêt de ce condominium, où les valeurs originales sont réduites à un dénominateur commun: ce qui peut aller au détriment de la pensée est au contraire, On le sait, de grande efficacité dans l’évolution du langage, où l’usage commun fait lo i2. s L ’ opuscule est publié parm i les oeuvres d ’A ugustin; P . L ., X L , 7 7 9 -8 3 Ì.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
595
Μ . P . C h e n u , Im a g in a tio , note de lexicog rap h ie ph ilosop h iqu e
Al cher de Clairvaux, le compilateur, a incorporé plusieurs para graphes de la lettre d’Alcuin à Eulalie, en particulier sa répartition des puissances de l’âme, avec le texte que nous citions tout à l’heure. C’est dans ce contexte que se fixe le sens d'imaginatio, qui prend place dans la classification désormais reçue des facultés: sensus, imaginatio, ratio, intellectus, intelligentia, facultés qui ne sont que des exercices variés d’une seule et identique âme (cap. 4). L ’imagination dénomme donc l’ensemble des activités qui, dans l’unité dynamique du progrès de l’âme (animae in mundo sui corporis peregrinanti quinque progres sus sunt ad sapientiam;. . . quinque enim progressionibus ratio nalitas exercetur ad sapientiam, Ibid.), exploitent les fonctions corpo relles des sens pour alimenter, dans un transfert spiritualisant, l’exer cice de la ratio. Sa perception est déjà hors la matière; elle se porte donc sur des formes déliées de leur attache corporelle, en l’absence même des réalités (cap. 11). Ainsi se doit-elle définir à l’intérieur de la solidarité hiérarchique des puissances qui conduisent à la pure contemplation spirituelle. « . . . Ipsa namque vis ignea, quae extrin secus formata sensus dicitur, eadem forma usque ad intimum tra ducta, imaginatio vocatur. Sensus namque parit imaginationem, imaginatio cogitationem, cogitatio meditationem; meditatio acuit ingenium, ingenium rationem; ratio conducit ad intellectum, intel lectus ad intelligentiam, intelligentia per contemplationem ipsam veritatem admiratur . . . Imaginatio est vis animae, quae figuram corporearum rerum absente corpore sine exteriori sensu dignoscit » (cap. 38). L ’une des sources de cette élaboration, qui dépasse sensible ment les notations sporadiques d’Augustin, est, au delà de Boèce (cf. infra), la psychologie d’Hugues de Saint-Victor. Qu’il suffise de renvoyer au minuscule traité De unione corporis et spiritus3. On y décrit, sous le terme très moderne de « sublimation » (expressément employé, col. 287 C), et jusque dans ses conditionnements physio logiques, le transfert du donné sensible en valeur intelligible qu’ac complit ï1imaginatio, charnière entre le monde de la matière et le monde de l’esprit. « Est itaque imaginatio similitudo sensus, in summo corporalis spiritus, et in imo rationalis, corporalem informans et ra tionalem contingens . . . Idcirco postquam imaginatio usque ad ra tionem ascendit, quasi umbra in lucem veniens, et luci superveniens,
3 E d ité dans P . L ., C C X X V I I , 285-289.
Miscellanea G. M ercati . II.
28 *
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
596
Miscellanea Giovanni Mercati. II.
in quantum ad cam venit, manifestatur et circumscribitur; in quan tum illi supervenit, obnubilât eam et obumbrat et involvit et conte git . . . » (ibid., col. 287-288). Au terme de sa description, Hugues ramasse les lois de cette ascension dialectique dans cette formule, qui sera classique pendant tout le x m e siècle: « Quando autem ab anima sursum itur ad Deum, prima est intelligentia, quae est ratio ab inte riori formata, quia rationi concurrens conjungitur praesen'ia divina, quae sursum informans rationem facit sapientiam, sive intelligentiam, sicut imaginatio deorsum informans rationem, scientiam facit » (ibid., col. 289 A ) 4. On observera que l’opération typique de cet enchaînement dyna mique des puissances est appelée formatio: dénomination caracté ristique de la doctrine d’Augustin, aussi bien en psychologie de l’esprit qu’en métaphysique de l’ être, puisqu’elle désigne aussi bien réduction créatrice des formes que l’opération illuminatrice des esprits à toutes les étapes. Il faut verser dans cette expression, y compris pour l’analyse de 1'imaginatio, toute la puissance plastique que com porte une métaphysique de la participation. La langue aristotéli cienne, qui pourra survenir, fera quasi équivoque avec elle dans la sémantique médiévale 5. Pour mesurer la diffusion et l’efficacité de ce vocabulaire, il faudrait pénétrer jusque dans les zones de la spiritualité tant victorine que cistercienne, où la tension mystique de la contemplation exploite, plus qu’on le dit communément, le raffinement technique des pédagogies. Là comme ailleurs, une expérience soutient le sy stème et confère aux vocables une aura spirituelle qu’une analyse tout intellectualiste laisserait échapper. C’est dans la même perspective augustinienne qu’il faut situer les constructions de la grande scolastique du x m e siècle. Nous n’en évo querons ici que l’un des plus beaux exemplaires: VItinerarium mentis in Deum de saint Bonaventure, dont l’une des charpentes est consti tuée par l’organisme ascendant des puissances. Le voici, simplement énoncé: on y reconnaîtra et la place de Vimaginatio et l’amplification du vocabulaire de classification. Six puissances sont réparties sur trois
4 Sur cette p sych ologie, cf. H . Ostler, O ie Psychologie des Hugo von St. Victor. (B eitr. z. Geseh. d. P h il. u. Theol. d. Μ ., V I, 1). M inister, 1906. 5 Cf. R . Capdet , L a form ation des êtres d'agrès S. A ugustin, dans Bull. lût. eccl., 1936, p. 3 -3 5 ; A . G a r d e i l , L a structure de l'âme et l’ expérience mystique, Paris, 1926, I, 183 ss.; I I , p. 519 ss.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
M. D. Chenu , Imaginatio, note de lexicographie philosophique
597
paliers: sensus, imaginatio ( = sensualitas); ratio, intellectus ( = spiri tus); intelligentia, apex mentis ( = m ens)6. L ’a p p o r t
de
B
oèce.
On n’aura pas été sans remarquer, aussi bien chez Hugues de Saint-Victor que chez Bonaventure, le dédoublement de ce qui semblerait ne devoir constituer au delà de la ratio déjà mise à part, qu’une seule faculté, l’intelligence. Mais non, il y a là deux puis sances, ou deux degrés spécifiques de l’ascension de l’esprit 1'intellectus et 1’intelligentia·, et 1'imaginatio, dans son lieu hiérarchique, se com porte très différemment selon l’un ou l’autre palier: elle intervient activement dans la facture de Vintelligibile, objet de 1’intellectus, tandis que l’intelligentia est complètement purifiée de ses liaisons sen sibles dans la saisie toute pure de 1’intellectibile. Hous avons là, en vocabulaire et en doctrine, une création propre de Boèce, qui, soucieux, maladroitement ou non, d’ajuster plato nisme et aristotélisme, distingue expressément dans la vie de l’esprit la zone de Vintelligibile, liée encore au monde sensible (Aristote), et celle de 1’intellectibile, dont le contenu, Dieu, les idées, l’hylè, les substances incorporelles, les premiers principe7, ne relève aucune ment de l’image impure des corps (Platon)'. Boèce a pleine conscience d ’innover (eût-il une source grecque): «Νοητά, inquam, quoniam latino sermone nunquam dictum reperi, intellectibilia egomet mea verbi com positione vocavi. Est enim intellectibile . . . » 7. Et ce coup de pouce sémantique commande toute la répartition des objets du savoir: les sciences théoriques se divisent en théologie (intellectibile), mathéma tique (intelligibile; et donc 1'imaginatio joue un rôle essentiel dans la méthode des mathématiques, prototype de toute disciplina humaine 8, physique (êtres corporels). On trouvera chez Hugues de Saint-Victor, dans son traité de méthodologie, précisément le Didascalicon un parfait résumé de 6 S. B onaventure, Itinerarium m entis in D eum , editio m inor, Quaracchi, 1925; en partie., I, 6. Cf. E . Gilson, L a philosophie de 8 . Bonaventure, Paris, 1925, p . 366. 7 B oèce, Oomm. in Isag. P orp h yrii, I, 3 (ed. B ran dt, C S E L , X L V I I I , p. 8 ). On corrigera d ’ après cette édition le tex te fa u tif de P . L ., L X I V , 11. L ire tou t le con texte. V oir aussi Consol, philos., 1. V , prosa 4. 8 Cf. M. D . Ch e n u , D isciplina. N ote de lexicographie philosophique m édié vale, dans Rev. sc. ph. th., 1936, p p . 686-692.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
598
M iscellanea
G iovanni Mercati. I I .
cette position, avec toutes les ressources de ce vocabulaire caracté ristique. « . . . Est igitur, ut apertius dicam, intellectibile in nobis id quod est intelligentia, intelligibile vero id quod est imaginatio » 9. C’est à ce même filon de Boèce qu’il faut rattache: et le vocabu laire et les techniques épistémologiques de Gilbert de la Porée (chan celier de Chartres jusqu’en in 1241). On le pouvait prévoir si l’on se souvient que Boèce fut le grand maître de l’école de Chartres au x i i e siècle, et Gilbert son commentateur émérite. Le cas est ici ce pendant plus difficile à éclaircir, et l’atmosphère est très différente de celle de Saint-Yictor. Gilbert, cherchant à déterminer les limites de la connaissance et-de l’inconnaissance de Dieu, classe et qualifie les divers assentiments de l’esprit; il s’y emploie dans les catégories sui vantes: opinio, imaginatio, intellectus, intellectus integer et perfectus ( = comprehensio). Il avoue que la langue des « philosophes » est ici d’une déconcertante mobilité, et il voudrait lui donner consistance: opinio, c’est la connaissance de ce qui n’a pas d’ être fixe, ni donc de concept stable; imaginatio et intellectus sont connaissance de ce qui est, mais la perception de Vimaginatio ne s’achève pas en assentiment de vérité, tandis que l’adhésion de l’intellect comporte fixation de l’esprit; la compréhension va jusqu’à saisir la réalité dans ses pro priétés intimes (Dieu et l’hylè sont incompréhensibles)10. Gilbert re connaît que Boèce, dans le texte commenté, n’emploie pas la caté gorie imaginatio, et que « imaginatio et intellectus in multis scripturis dicuntur opinio » (ibid., 1361 B). De fait voyons-nous Guillaume de Conches, un autre maître chartrain, traiter en synonymes opinio et imaginatio dans la hiérarchie des valeurs de connaissance. On devine assez bien de quelles alluvions platoniciennes et néo platoniciennes est constitué le sol où sont fécondés, dans une telle 9 H u g u e s d e S a i n t - V i c t o r , D idascalicon, 1. II, c. 5 . E t aussi c. 4: « In tel lectibile est enim qu od nee sensibile est, neo sim ilitudo sensibilis; intelligibile autem q u od ipsum quidem solo percipitur intellectu, sed non solo in tellectu percipit, quia im aginationem vel sensum liabet, quo ea quae sensibus subiacent com prehendit ». V oir le jeu de ce vocabulaire chez R ich ard de S a in t-V ictor. Cf. J. A . R o b i l l i a r d , Les six genres de contemplation chez Richard de S a in t-V ictor et leur origine platonicienne, dans Rev. sc. ph. th., 1939, p p , 229-233. 10 G i l b e r t d e l a P o r é e , Comm. in L ibr. de duabus naturis et una persona, P . L ., L X I V , col. 1360-1362: « . . . H aec praesaga perpensio, v e l sine assensione perceptio . . . , quoniam est ejus qu od est, cujus tam en veritatem n ondum tenet assensio, per quandam nom inis translationem v oca tu r im aginatio. Im ago nam que res est, non tam en veritas illius cujus irnago est; ideoq u e rei perceptio sine v e ri tatis illius assensione recte dicitur imaginatio » (ibid., col. 1360 D ).
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
M. D. Chenu , Imaginatio, note de lexicographie philosophique
599
épistémologie, les vocables et les concepts qui l’expriment. Ici, outre la notion de δόξα-opium , est peut-être sous-jacente la distinction que Boèce établit parfois entre forma, forme indépendante de la ma tière, et imago, forme immergée dans la matière, qu’on ne peut appe ler « forme » que par abus de langage u . L
a
langue
de
l
’A
v ic e n n e
l a t in
.
« Apud Arabes prima operatio intellectus vocatur imaginatio, secunda autem vocatur fides, ut patet ex verbis commentatoris in III 0 de Anima ». Ainsi saint Thomas, de Ver., q. 14, a. 1 (en 1258). Et ailleurs, il avait évoqué, avec de précieuses équivalences, ce voca bulaire imprévu: « Cum sit duplex operatio intellectus, una quarum dicitur a quibusdam imaginatio intellectus, quam Philosophus no minat intelligentiam indivisibilium, quae consistit in apprehensione quidditatis simplicis, quae alio etiam nomine formatio dicitur, alia est quam dicunt fidem, quae consistit in compositione et divisione pro positionis; prima operatio respicit quidditatem rei, secunda respicit esse ipsius» {In I Sent., d. 19, q. 5, a. 1, ad 7). ν ’imaginatio est donc ici expressément identifiée à la τ ω ν α δ ια ι ρ έτω ν νόησις, 1’indivisibilium intelligentia (ou simplex; apprehensio) des Latins, et la fides à σύνθεσις καί διαίρεσις, compositio et divisio, selon la doctrine d ’Aristote, de Anima, III, 6 , 430 a 26 ss. Le con cordismo joue donc explicitement et ingénuement: ces catégories que, à l’audition même, nous sentons n’ être pas aristotéliciennes, sont ramenées au formulaire classique delà psychologie du Philo sophe. Elles sont employées à signifier les deux premières opérations de l’esprit, selon la distinction classique entre concept et jugement. Mais alors d’où viennent-elles ? La piste nous est exactement indiquée: ce sont bien les philoso phies arabes qui sont ici présentes, sous le revêtement de leurs tra ducteurs latins. Imaginatio est la traduction du mot arabe taçawor, dérivé de $urat, qui vent dire « image ». Mais surat signifie aussi « for me », comme il ressort du double verbe sawara — former, façonner,1 11 Cf. B o è c e , Quomodo Trinitas unus D eus, c. 2 (P . L ., L X I V , 1250 D ): « . .. . . . N am caetera» quae in corporibus sunt, abutim ur form as vocantes, dum im a g i nes sunt; assim ilantur enim form is iis quae non sunt in m ateria constitutae ». Sur la psych ologie de l ’im agination chez B oèce, cf. R . C a k t o n , L a philosophie de Boèce, dans Bev. de philos., 1930, pp. 644-645.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
eoo
Miscellanea Giovanni Mercati. II.
peindre, et tasawara — imaginer, et, en général, concevoir. Or le traducteur latin qui a écrit imaginatio pour tasawor a eu en vue la première signification, prise d'image·, un autre traducteur a écrit formatio, ayant en vue l’infinitif du verbe saicara·, sans doute a -t-il compris le mot arabe comme signifiant « former en soi-même une représentation de la chose», et c’est ainsi que la νόησις d ’Aristote a pu devenir la formatio121 . 3 C’est évidemment vers Tolède qu’on se tourne, où se trouve l’un des plus actifs ateliers de traductions des textes arabes. De fait, Gundissalinus, dans son De divisione 'philosophiae (vers 1150), com pilation très proche de ses sources arabes, nous expose tout au long ce vocabulaire avec son contenu conceptuel (cap. De logica, ed. Baur, p. 80): « Duobus autem modis cognoscitur res, ymaginacione scilicet et credulitate: ymaginacione, ut ex significatione sui nominis, ut cum dicitur “ hom o” vel “ animal” ; credulitate, ut cum dicitur “ homo est animal” . Ymaginacio autem necessario precedit cre dulitatem; nisi enim prius cognoveris significationem huius nominis “ hom o” vel “ animal” , non credes hoc quod dicitur “ homo est animal” . C’est là une pure et simple transposition de la doctrine et de la langue d’Avicenne (Logica, p. 2 r-v)·, et Gundissalinus poursuit son exposé par un rapide résumé (tout proche aussi d’Algazel) du pro gramme de toute cette logique, selon ses deux parties, logique du concept pour les ymaginaciones, logique du raisonnement pour les credulitates33. Distinction classique donc, que Gundissalinus intro duisit en Occident sous ce vocabulaire, en même temps que Gérard de Crémone (à Tolède, depuis 1134, f 1187) emploie ymaginacio, ymaginare pour νόησις, νοεΐν dans sa traduction d’Alexandre d’Aphrodise sur la version arabe d’Ishaq ben H onein14. Tandis que le traducteur latin d’Averroès mettait en circulation le terme forma12 J ’utilise ici une com m u n ication qu ’ a bien vou lu m e faire M. J. K ararn,profes seur à l’ université du Caire, et je corrige plusieurs élém ents de mes N otes de lexico graphie philosophique médiévale sur l’ ensem ble de ce vocabu laire, dans Bev. se. ph. th., 1938, p p . 63-68. 1 3 1. M akdour a récem m ent attiré l’ atten tion sur le rôle que jo u e dans la lo giqu e des A rabes la distinction entré tasawor et tasdîq. Cf. L'Organon d’A ristote dans le monde arabe, Paris, 1934, p p . 53 -56 . 14 Cf. G· T h e r y , Alexandre d’ Aphrodise, A perçu sur l’ influence de sa noétique. L e Saulchoir [Paris, Y rin], 1926, p. 75, 1. 7, 11; p. 77, 1. 9.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
M. D. Chenu , Imaginatio, note de lexicographie philosophique
601
tio, le traducteur d’Avicenne et d’Algazel employait ymaginatio («. . . Quae alio etiam nomine formatio dicitur », nous rapportait saint Thomas)15. Ce vocabulaire perdurera pendant tout le x m e siècle, et c’est pour en dénouer l’equivocité latente que souvent les Latins complé teront: imaginatio intellectus. Ainsi saint Thomas dans la formule fameuse: « Primum quod cadit in imaginatione intellectus est ens », I Sent., d. 8 , q. 1, a 3, et ensuite: « sicut primum quod cadit in cre dulitate intellectus sunt dignitates [les principes premiers] ». C’est le vocabulaire latin et la doctrine d’Avicenne 16*1 . 8 Les
d é f in it io n s
d
’A
r is t o t e .
Peut-être trouvera-t-on que nous avons bien tardé à introduire Aristote, le premier en date des maîtres de la langue philosophique médiévale. C’est que, en vérité, l’efficacité spécifique de sa pensée et de sa technique, si elle a submergé tous les autres vocabulaires au x m e siècle, ne s’est excercée qu’assez tardivement. Certes on avait déjà, dans les traités successivement connus de l’Organon, de quoi connaître le sens aristotélicien du terme imaginatio·, certes, Boèce, au x n e siècle, avait diffusé, tout en l’engageant dans des perspectives platoniciennies, ce sens et ce terme. Mais sens et terme ne prirent leur pleine consistance qu’avec l’entrée du De anima, où, comme l’on sait, se trouvent les énoncés essentiels d’Aristote sur la
15 D e m êm e credulitas est le term e avicenno—latin, en face de fides a v erroistelatin. A insi a v on s-n ou s le dou blet im aginatio-credulitas (Avicenne), form atiofides (A verroès). Cf. M. D . C h e n u , loc. oit., Rev. se. ph. th., 1938, p . 67. 18 V oici le tex te de hase de ces form ules doctrinales: «R es, en s,et unum p r o m p tiora sunt ad imaginationem p er seipsa . . . et ideo n ullo m od o potest m anife stari aliquid h orum p roba tion e quae non sit circularis, vel per aliquid qu od sit notius illis ». A v i c e n n e , M etaph., I, 6 , 7 2 b A . M êm e v ocabulaire dans le L iber X X I V P M los., alors aussi entré en circulation: « D eus est m onas m on adem gignens . . . H aec definitio data est secundum im a ginationem prim ae causae » (reg. 1 , com m .). A jou ton s, sans les p ou v oir ici éclaircir, les curieuses catégories de D a v id de D în an t (v. 1200): « Tria sunt in anim a: sensus, ym agin atio, desiderium de quibus nunc dicim us. Sensus est p erceptio in anim a earum quae in corpore fiunt p a s sionum . . . » Puis D . m et en rapport ces d eu x triades: scientia (sensus), in tellectus (im aginatio), volun tas (desiderium ). Cf. R . d e V a u x , Sur un texte retrouvé de D avid de D înan t, dans R ev. sc. ph. th., 1933, p . 243; d ’ après le ms. Paris N at. lat. 15453, fo l. 2 1 4 r- 2 1 5 r.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
602
M is c e lla n e a
Giovanni M ercati.
II.
φαντασία, définie par rapport aux antres activités de l’âme (III, 3, 428 a 1 ss.). Inutile de les rapporter ici; on sait assez combien ils diffèrent, dans leur contexte et dans leur climat, du capital augustinien que nous avons inventorié d’abord, et qui demeurera vivace sous la submersion aristotélicienne. Notons seulement un point de repère explicite, qui, antérieu rement à la connaissance du De anima autour des années 1200, nous fixe sur la première diffusion du sens aristotélicien. Jean de Salisbury, dans son Metalogieon (après 1160), inventoriant les éléments de la logica nova récemment révélée, consacre deux chapitres à 1’imaginatio: « Est igitur imaginatio primus motus anime extrinsecus pulsate, quo secundum exercetur iudicium aut per recordationem redit primum. Primum enim iudicium viget in sensu. . . Hanc autem asserit Aristotiles anime passionem... » etc. (lib. IV, c. 11; ed Webb, p. 177). Signalons enfin les accidents sémantiques qui amenèrent la mise en circulation du doublet imaginatio-fantasia, qui fut un temps effi cace pour débrouiller la classification des sens internes, telle qu’elle se présentait dans Avicenne. On avait là, en vocabulaire latin, trois facultés: fantasia (avec la signification de sensus communis), imagi natio, et virtus imaginativa (au sens de cogitativa). Gundissalinus tenta assez heureusement de débrouiller l’équivoque en disant, lui: sensus communis, virtus imaginativa, fantasia17. Ainsi de Chartres (Boèce) à Tolède (Avicenne), et de Tolède à Chartres, en direction de l’université de Paris qui sera bientôt « la cité des philosophes » (Albert le Grand), du Philosophe en particulier, notre voyage sémantique nous a permis de discerner, sous l’humble revêtement des mots, la puissance et les interférences des divers courants de la pensée médiévale, dans le grand carrefour spirituel du x i i ® siècle. P aris, Sorbonne.
17 On trou vera textes, con textes et références dans E . G i l s o n , Les sources gréco-arabes de Vaugustinisme avieennisant, dans A rch, d’hist. doctr. litt. du M . A ., IV (1929-1936), pp . 62, 77.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
IM P R IM A T U R :
Die 12 octobris 1946. φ F r . A lfo n su s C. D e R o m a n is Ep. Porphyr. Vie. Gen. Civitatis Vaticanae
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.
www.torrossa.com - For non-commercial use by authorised users only. License restrictions apply.