Table of contents : Оглавление Введение ЧАСТЬ 1. Стратегии и единицы перевода Глава 1. Способы перевода Глава 2. Единицы перевода и членение текста Глава 3. Виды преобразования при переводе ЧАСТЬ 2. Лексические приемы перевода Глава 7. Переводческая транскрипция Глава 2. Калькирование Глава 3. Лексико-семантические модификации Глава 4. Приемы перевода фразеологизмов ЧАСТЬ 3. Грамматические приемы перевода Глава 1. Морфологические преобразования в условиях сходства форм Глава 2. Морфологические преобразования в условиях различия форм Глава 3. Синтаксические преобразования на уровне словосочетаний Глава 4. Синтаксические преобразования на уровне предложений ЧАСТЬ 4. Стилистические приемы перевода Глава 1. Приемы перевода метафорических единиц Глава 2. Приемы перевода метонимии Глава 3. Приемы передачи иронии в переводе Приложение: Тексты для самостоятельного перевода Рекомендуемая литература