214 27 22MB
Romanian Pages 512 [534] Year 1972
P R O L E T A R I
DIN
TOATE
ŢĂRILE,
U N I T I - V À !
Bazele criticii economiei politice
EDITURA POLITICA B U C U R E Ş T I —1972
Prezenta traducere a fost întocmită în colectivul de^ r e d a c ţ i e al E d i t u r i i p o l i t i c e d u p ă o r i g i n a l u l î n l i m b a g e r m a n ă a p ă r u t î n e d i t u r a „ D i e t z " , B e r l i n , 1 9 5 3 , şi. v e r s i u n e a rusă apărută în Editura pentru literatură politică, M o s c o v a , 19G8.
V
Prefaţă V o l u m u l „Bazele criticii economiei politice" conţine şapte ma n u s c r i s e e c o n o m i c e s c r i s e d e K. M a r x î n p e r i o a d a i u l i e 1857—• m a r t i e 1859, şi a n u m e : 1) „ B a s t i a t şi C a r e y " (iulie 1857) ; 2) „ I n t r o d u c e r e " ( a u g u s t 1857) ; 3) „ C r i t i c a e c o n o m i e i p o l i t i c e " ( c i o r n a d i n 1857—1858) ( o c t o m b r i e 1857—-mai 1858) ; 4) „ I n d i c e l a c e l e ş a p t e •caiete", c a r e a l c ă t u i e s c m a n u s c r i s u l „Critica e c o n o m i e i p o l i t i c e " ( i u n i e 1858) ; 5) F r a g m e n t d i n t e x t u l i n i ţ i a l al c a p i t o l u l u i al d o i l e a al c ă r ţ i i I a „ C o n t r i b u ţ i i l o r l a c r i t i c a e c o n o m i e i p o l i t i c e " şi î n c e p u t u l c a p i t o l u l u i al t r e i l e a ( a u g u s t - o c t o m b r i e 1858) ; 6) „ R e f e r a t e l a p r o p r i i l e m e l e c a i e t e " ( f e b r u a r i e 1859) ; 7) S c h i ţ a d e p l a n a c a p i t o l u l u i d e s p r e c a p i t a l ( f e b r u a r i e - m a r t i e 1859). A c e s t e m a n u s c r i s e a u fost p u b l i c a t e p e n t r u p r i m a o a r ă î n î n t r e gime, în limba germană, de către Institutul de marxism-leninism d e p e l î n g ă C C . al P . C . U . S . î n 1 9 3 9 — 1 9 4 1 , s u b t i t l u l „ G r u n d r i s s e d e r K r i t i k d e r p o l i t i s c h e n O e k o n o m i e ( R o h e n t w u r f ) " , p a r t e a I şi a II-a. M a n u s c r i s e l e e c o n o m i c e d i n 1857—1859 s î n t r o d u l u n e i i n t e n s e activităţi teoretice desfăşurate de M a r x în domeniul economiei p o l i t i c e , a c t i v i t a t e c a r e a î n c e p u t a p r o x i m a t i v î n i u l i e 1850, c u r î n d d u p ă m u t a r e a l u i M a r x l a L o n d r a , şi c a r e e r a o c o n t i n u a r e a c e l e i d i n a n i i '40. A n i i '40 a i s e c o l u l u i al X I X - l e a a u c o n s t i t u i t o e t a p ă i m p o r tantă în dezvoltarea teoriei e c o n o m i c e marxiste. în această perioadă, într-o serie de lucrări ca : „Manuscrise economicof i l o z o f i c e d i n 1844", „ S f î n t a f a m i l i e " , „ S i t u a ţ i a c l a s e i m u n c i t o a r e d i n A n g l i a " , „ I d e o l o g i a german?'-,. „ M i z e r i a filozofiei", „Muncă
VI
Prefaţă
s a l a r i a t ă şi c a p i t a l " , „ D i s c u r s a s u p r a l i b e r u l u i - s c h i m b " , „ M a n i f e s t u l P a r t i d u l u i C o m u n i s t " , M a r x şi E n g e l s ş i - a u e l a b o r a t c o n cepţia materialist-dialectică a s u p r a istoriei, extinzînd m a t e r i a l i s m u l d i a l e c t i c a s u p r a i n t e r p r e t ă r i i f e n o m e n e l o r s o c i a l e . A c e a s t a le-a. dai. p o s i b i l i t a t e a c a î n c ă i n a n i i '40 s ă f a c ă o c r i t i c ă m u l t i l a t e r a l ă a societăţii burgheze. în lucrările m e n ţ i o n a t e m a i sus, M a r x ş i Engels a u e l a b o r a t teoria lor a s u p r a luptei de clasă, a u d e z v ă l u i t esenţa antagonismelor de clasă din societatea capitalistă, au ară t a t c ă s o c i a l i s m u l e s t e r e z u l t a t u l i n e v i t a b i l al l e g i l o r e c o n o m i c e care acţionează în societatea burgheză, că deci capitalismul n u e s t e v e ş n i c , că îşi c r e e a z ă s i n g u r g r o p a r u l în p e r s o a n a c l a s e i m u n c i t o a r e ; ei a u a r ă t a t d e a s e m e n e a c ă î n s o c i e t a t e a b u r g h e z ă c r i z e l e p e r i o d i c e d e s u p r a p r o d u c ţ i e s î n t i n e v i t a b i l e , e l e fiind oexpresie a contradicţiilor de n e î m p ă c a t ale capitalismului. Din interpretarea materialistă a istoriei decurgea rolul excep ţ i o n a l al t e o r i e i e c o n o m i c e î n î n t r e g u l s i s t e m a l m a r x i s m u l u i . A ş a s e e x p l i c ă d e c e M a r x , d u p ă c e î n a n i i '40 a f o r m u l a t p r i n c i p i i l e f u n d a m e n t a l e a l e i n t e r p r e t ă r i i m a t e r i a l i s t - d i a l e c t i c e a i s t o r i e i , ct pus în centrul preocupărilor sale teoretice studiul societăţii capi t a l i s t e c o n t e m p o r a n e . M a r x a î n c e p u t e l a b o r a r e a a m ă n u n ţ i t ă a. teoriei sale e c o n o m i c e î n c ă în lucrările sale din aceşti ani, î n c a r e el a c r e a t p r e m i s e l e n e c e s a r e şi a s c h i ţ a t u n e l e e l e m e n t e c o n s t i t u t i v e a l e v i i t o a r e i t e o r i i a v a l o r i i şi p l u s v a l o r i i , e l e m e n t e , care, pentru a putea constitui o doctrină economică unitară, tre b u i a u a p r o f u n d a t e şi d e z v o l t a t e . A i c i n u s e r e a l i z a s e î n c ă s a l t u l d e l a t r a t a r e a b u r g h e z ă a s c h i m b u l u i d i n t r e m u n c ă şi c a p i t a l , sal!, care a însemnat o revoluţie în economia politică. în lucrările din a d o u a j u m ă t a t e a d e c e n i u l u i a l 5-lea, M a r x a p r e g ă t i t s ă v î r ş i r e a acestei revoluţii. D e a c e e a , c î n d d u p ă î n f r î n g e r e a r e v o l u ţ i e i d i n 1848—1849 M a r x , s-a s t a b i l i t l a L o n d r a — a c e s t f o a r t e c o m o d „ p o s t d e o b s e r v a ţ i e " p e n t r u s t u d i e r e a s o c i e t ă ţ i i b u r g h e z e — şi a a v u t p o s i b i l i t a t e a d e a c o n t i n u a s t u d i u l e c o n o m i e i p o l i t i c e , el a r e l u a t , d u p ă p r o p r i i l e s a l e c u v i n t e , t o t u l d e l a c a p ă t , c o m p l e t î n d , d e z v o l t î n d şi a p r o f u n d î n d c u n o ş t i n ţ e l e e c o n o m i c e a c u m u l a t e î n a n i i '40. P î n ă î n i u l i e 1857, a c t i v i t a t e a lui M a r x a c o n s t a t î n s p e c i a l î n s t r î n g e r e a şi îr». însuşirea critică a unui vast material teoretic referitor la p r o b l e m e l e e c o n o m i e i p o l i t i c e , p r e c u m şi î n s t u d i e r e a n e m i j l o c i t ă a. e v e n i m e n t e l o r şi f a p t e l o r m a i i m p o r t a n t e d i n v i a ţ a e c o n o m i c ă d e a t u n c i a A n g l i e i şi a a l t o r ţ ă r i . A m p l o a r e a cercetărilor ştiinţifice î n t r e p r i n s e de M a r x în anii '50 e s t e a t e s t a t ă d e n u m e r o a s e l e l u i c a i e t e c u e x t r a s e f ă c u t e dirt l u c r ă r i l e e c o n o m i ş t i l o r b u r g h e z i , d i n d o c u m e n t e l e o f i c i a l e şi dim
VlJ.
Prefaţă
p r e s a p e r i o d i c ă . El a a c o r d a t o a t e n ţ i e d e o s e b i t ă s t u d i e r i i l u c r ă r i l o r l u i A . S m i t h şi D . R i c a r d o . D i n 1850 p î n ă î n 1853 M a r x a c o m p l e t a t 24 d e c a i e t e d e e x t r a s e , p e c a r e l e - a n u m e r o t a t c u c i f r e r o m a n e d e l a I l a X X I V , p r e c u m şi o s e r i e d e a l t e c a i e t e de extrase, p e care n u le-a m a i n u m e r o t a t . în afară de aceasta, î n a c e e a ş i p e r i o a d ă şi u l t e r i o r , M a r x a c o m p l e t a t c î t e v a c a i e t e c u c i t a t e g r u p a t e p e a n u m i t e t e m e ( r e n t a f u n c i a r ă , b a n i i etc.) l a c a r e a f ă c u t s c u r t e c o m e n t a r i i . A c e a s t a a fost u n fel d e p r e l u crare primară a materialului adunat. în u n e l e scrisori din această perioadă, M a r x vorbeşte despre s t u d i u l e c o n o m i e i p o l i t i c e . ,,De o b i c e i , d e l a 9 d i m i n e a ţ a p î n ă l a 7 s e a r a s t a u l a B r i t i s h M u s e u m — îi s c r i a el l a 27 i u n i e 1851 lui W e y d e m e y e r . — M a t e r i a l u l la c a r e l u c r e z e s t e atît de afurisit d e v a s t , î n c î t , c u t o a t e e f o r t u r i l e m e l e , n u v o i r e u ş i să-1 t e r m i n .mai d e v r e m e d e 6—8 s ă p t ă m î n i . î n p l u s , m e r e u a p a r t o t f e l u l d e p i e d i c i d e o r d i n practic, i n e v i t a b i l e în condiţiile m i z e r a b i l e în c a r e t r e b u i e s ă v e g e t ă m a i c i . D a r «în p o f i d a t u t u r o r , a t u t u r o r » g r e u t ă ţ i l o r , l u c r u r i l e s e a p r o p i e d e sfîrşit. T r e b u i e s ă s e t e r m i n e o d a t ă , o r i c e a r fi" (K. M a r x şi F . E n g e l s . O p e r e , v o i . 27, p . 521). P r i m e l e r e z u l t a t e a l e a c e s t o r c e r c e t ă r i t e o r e t i c e a u fost o b ţ i n u t e d e M a r x î n c ă l a î n c e p u t u l a n u l u i 1851. D o v a d ă î n a c e a s t ă p r i v i n ţ ă s t a u d o u ă s c r i s o r i a d r e s a t e l u i F . E n g e l s (la 7 i a n u a r i e şi la 3 februarie) în care M a r x critică teoria ricardiană a rentei funciare, b a z a t ă p e ,,legea" m a l t h u s i a n ă a fertilităţii d e s c r e s c î n d e a s o l u l u i , şi t e o r i a r i c a r d i a n ă a c i r c u l a ţ i e i b a n i l o r , c a r e p o r n e ş t e •de l a t e o r i a c a n t i t a t i v ă a b a n i l o r . A c e s t e s c r i s o r i , c a şi c o m e n t a r i u l c r i t i c l a l u c r a r e a Iui R i c a r d o „ D e s p r e p r i n c i p i i l e e c o n o m i e i p o l i t i c e şi a l e i m p u n e r i i " , c u p r i n s î n c a i e t e l e d e e x t r a s e I V şi VIII, ilustrează s u c c e s e l e o b ţ i n u t e de M a r x , la î n c e p u t u l anilor '50, î n c e r c e t a r e a m o d u l u i d e p r o d u c ţ i e c a p i t a l i s t . î n a r t i c o l e l e şi î n s c r i s o r i l e s a l e d i n a c e a s t ă p e r i o a d ă , M a r x acordă o deosebită atenţie problemei crizelor economice, pe care el le consideră ca p r e v e s t i t o a r e ale u n e i situaţii r e v o l u ţ i o n a r e . A p r o p i e r e a c r i z e i c a r e a i z b u c n i t î n 1857 şi n o u l a v î n t r e v o l u ţ i o n a r l-au d e t e r m i n a t p e M a r x s ă accelereze ritmul c e r c e t ă r i l o r • e c o n o m i c e . î n f e b r u a r i e 1855 e l îi s c r i a l u i E n g e l s : „...Am r e c i t i t p r o p r i i l e m e l e c a i e t e d e s p r e e c o n o m i e , n u p e n t r u a l u c r a la ele, c i p e n t r u a s t ă p î n i b i n e m a t e r i a l u l şi a-1 a v e a p r e g ă t i t p e n t r u r e d a c t a r e " ( O p e r e , v o i . 28, p . 388). î n v a r a a n u l u i 1857, M a r x a n e r e a t e o r i e i s a l e e c o n o m i c e şi lucrul.
început în de fiecare
două dată
rînduri expu şi-a î n t r e r u p t
VIII
Prefaţă
S c r i s ă î n i u l i e 1857, s c h i ţ a „ B a s t i a t şi C a r e y " , r ă m a s ă n e t e r minată, n e a r a t ă cît de mult î n a i n t a s e p e atunci M a r x în critica la a d r e s a e c o n o m i e i politice b u r g h e z e . D a c ă în lucrările s a l e anterioare, împărţirea economiştilor burghezi în d o u ă curentep r i n c i p a l e e r a d o a r c o n t u r a t ă , a i c i el f a c e o c a r a c t e r i z a r e c î t s e p o a t e d e precisă şcolii clasice a e c o n o m i e i politice b u r g h e z e , ca şi c u r e n t e l o r v u l g a r e , c a r e m a r c a u o d e g e n e r a r e a g î n d i r i i e c o nomice burgheze. B a s t i a t şi C a r e y r e p r e z e n t a u e x e m p l e t i p i c e d e e c o n o m i ş t i v u l gari, c a r e căutau să demonstreze „armonia relaţiilor de producţieacolo u n d e economia politică clasică a descris în mod n a i v a n t a g o n i s m u l l o r " ( v e z i v o l u m u l d e f a ţ ă , p . 4). M a r x analizează, magistral condiţiile economice care au generat concepţiile acestor d o i e c o n o m i ş t i şi a r a t ă c ă „ m e d i u l n a ţ i o n a l c u t o t u l d i f e r i t , b a c h i a r d i a m e t r a l o p u s , î n c a d r u l c ă r u i a s c r i u C a r e y şi B a s t i a t t r e z e ş t e t o t u ş i î n ei a s p i r a ţ i i i d e n t i c e " (ibid). A c e ş t i e c o n o m i ş t i v u l g a r i v e d e a u î n p r o d u c ţ i a c a p i t a l i s t ă u n i d e a l e t e r n , f i r e s c , ded e z v o l t a r e a r m o n i o a s ă a societăţii ; cît p r i v e ş t e c o n t r a d i c ţ i i l e a n t a goniste ale societăţii burgheze, ei c ă u t a u s ă le explice prin p r e zenţa rămăşiţelor feudale în societatea respectivă. Acestor concepţii a n t i i s t o r i c e şi făţiş a p o l o g e t i c e , M a r x l e - a o p u s t e o r i a s a c u p r i vire la formaţiunea social-economică, potrivit căreia acţiunea legi lor e c o n o m i c e în ţările capitaliste mai dezvoltate se d e o s e b e ş t e d e a c ţ i u n e a a c e l o r a ş i legi în ţările capitaliste m a i p u ţ i n dezvoltaten u m a i prin forma de manifestare. O a l t ă s c h i ţ ă r ă m a s ă n e t e r m i n a t ă — c u n o s c u t a ,,!. t r o d u c e r e " — a fost s c r i s ă d e M a r x l a s f î r ş i t u l l u n i i a u g u s t 1857. U l t e r i o r , M a r x , a r e n u n ţ a t l a p u b l i c a r e a ei, î n t r u c î t n u d o r e a s ă a n t i c i p e z e c o n c l u z i i l e g e n e r a l e c a r e t r e b u i a u s ă a p a r ă c a u n b i l a n ţ al î n t r e g i i cercetări. „ I n t r o d u c e r e a " a t e s t ă c ă î n t o a m n a a n u l u i 1857 b a z e l e m e t o d o l o g i c e ale t e o r i e i e c o n o m i c e a lui M a r x e r a u e l a b o r a t e s u b toatea s p e c t e l e . M a r x p o r n e ş t e aici d e la concluziile f u n d a m e n t a l e a l e c o n c e p ţ i e i m a t e r i a l i s t e a s u p r a i s t o r i e i , l a c a r e el a j u n s e s e î n c ă î n a n i i '40, şi î n p r i m u l r î n d d e l a t e z a c u p r i v i r e l a p r i m a t u l p r o d u c ţ i e i s o c i a l e . T o t o d a t ă , s p r e d e o s e b i r e d e e c o n o m i ş t i i b u r g h e z i , carea f i r m a u c ă p r o d u c ţ i a c a p i t a l i s t ă e s t e e t e r n ă şi v o r b e a u d e s p r e p r o ducţie în general, M a r x vorbeşte în „Introducere" despre o pro ducţie socialmente determinată, despre producţia burgheză modernă c a o b i e c t al c e r c e t ă r i i s a l e . D u p ă ce analizează critic în „ I n t r o d u c e r e " î m p ă r ţ i r e a de c ă t r e economiştii burghezi a obiectului economiei politice în producţie, r e p a r t i ţ i e , s c h i m b şi c o n s u m , M a r x a r a t ă c ă t o a t e a c e s t e m o m e n t e
Prefaţă
reprezintă componentele unui întreg, componente care se condi ţ i o n e a z ă reciproc. C o n s i d e r î n d p r o d u c ţ i a n u m a i sub aspectul ei m a t e r i a l , e c o n o m i ş t i i b u r g h e z i (inclusiv e c o n o m i ş t i i clasici) d e c l a r a u c ă o b i e c t u l p r o p r i u - z i s al e c o n o m i e i p o l i t i c e îl c o n s t i t u i e r e l a ţiile d e repartiţie. Analiza unităţii dialectice a tuturor m o m e n t e l o r p r o d u c ţ i e i s o c i a l e i-a p e r m i s l u i M a r x s ă d e p ă ş e a s c ă c a d r u l limitat!' al economiei politice b u r g h e z e în înţelegerea obiectului cercetării s a l e şi s ă t r e a c ă d e l a f o r m e l e d e r e p a r t i ţ i e , c a r e n u s î n t d e c î t o expresie a formelor de producţie, la analiza relaţiilor de producţie c a a d e v ă r a t u l o b i e c t al ş t i i n ţ e i e c o n o m i c e . în „Introducere", M a r x defineşte p e n t r u p r i m a o a r ă m e t o d a şti inţifică a t r e c e r i i d e la a b s t r a c t la c o n c r e t ca m e t o d ă a e c o n o m i e i politice, criticînd totodată m o d u l idealist în care concepe H e g e l a c e a s t ă m e t o d ă . î n i n t e r p r e t a r e a m a t e r i a l i s t - d i a l e c t i c ă p e c a r e i-o d ă M a r x , m e t o d a trecerii de la abstract la concret p r e s u p u n e c ă c o n c r e t u l , s e r v i n d ca p u n c t de p l e c a r e al analizei teoretice, se p r e z i n t ă la sfîrşitul cercetării ca u n i t a t e în diversitate, ca sinteză a m a i m u l t o r d e t e r m i n a ţ i i . î n t e o r i a lui M a r x , abstracţiile ştiinţifice s î n t i n d i s o l u b i l l e g a t e d e r e a l i t a t e a c o n c r e t ă c a p r e m i s ă a lor, i a r g î n d i r e a abstractă care se ridică de la simplu la complex cores p u n d e în linii g e n e r a l e p r o c e s u l u i istoric real. P o r n i n d d e l a c o n c e p ţ i a s a a s u p r a o b i e c t u l u i şi m e t o d e i e c o n o m i e i politice, M a r x face în „ I n t r o d u c e r e " o p r i m ă v a r i a n t ă a struc turii viitoarei sale lucrări economice, v a r i a n t ă care cuprinde toate aspectele mai importante ale societăţii burgheze. „Este evident — s c r i e a c o l o M a r x — c ă e x p u n e r e a t r e b u i e s t r u c t u r a t ă î n felul u r m ă t o r : 1) D e t e r m i n a ţ i i l e a b s t r a c t e g e n e r a l e , c a r e d e a c e e a s î n t m a i m u l t s a u m a i p u ţ i n i n e r e n t e t u t u r o r f o r m e l o r s o c i a l e . . . 2) C a t e g o r i i l e c a r e a l c ă t u i e s c s t r u c t u r a i n t e r n ă a s o c i e t ă ţ i i b u r g h e z e şi p e care se sprijină clasele fundamentale. Capital, m u n c ă salariată, p r o p r i e t a t e f u n c i a r ă . R a p o r t u r i l e d i n t r e e l e . O r a ş u l şi s a t u l . C e l e trei mari clase sociale. Schimbul dintre ele. Circulaţia. Creditul ( p r i v a t ) . 3) S t a t u l c a e x p r e s i e c o n c e n t r a t ă a s o c i e t ă ţ i i b u r g h e z e . . . Clasele «neproductive». Impozitele. Datoria publică. Creditul public. P o p u l a ţ i a . C o l o n i i l e , E m i g r a ţ i a . 4) R e l a ţ i i d e p r o d u c ţ i e i n t e r n a ţionale. Diviziunea internaţională a muncii. Schimburile internaţio n a l e . E x p o r t u l şi i m p o r t u l . C u r s u l s c h i m b u l u i . 5) P i a ţ a m o n d i a l ă ş i c r i z e l e " ( v e z i v o l u m u l d e faţă, p . 4 1 — 4 2 ) . î n t o a m n a a n u l u i 1857 a i z b u c n i t o p u t e r n i c ă c r i z ă e c o n o m i c ă , c a r e 1-a d e t e r m i n a t p e M a r x s ă s e o c u p e i n t e n s d e e l a b o r a r e a teoriei sale economice. în acelaşi timp, avînd u n bogat material î n l e g ă t u r ă c u p r o b l e m a crizelor, M a r x i n t e n ţ i o n a ca, p a r a l e l cu articolele p e n t r u „ N e w York Daily Tribune", să scrie, î m p r e u n ă
X
Prefaţă
cu Engels, o l u c r a r e specială p e a c e a s t ă temă. în acest scop, el a început să ţină „registre" speciale în care c o n s e m n a evoluţia crizei î n m a r i l e ţ ă r i c a p i t a l i s t e . C u r î n d î n s ă î n t r e a g a a t e n ţ i e i-a fost a b s o r bită de elaborarea concluziilor care d e c u r g e a u din cercetările sale e c o n o m i c e d i n a n i i '50. M a r x l u c r a i n t e n s , d e o a r e c e c o n s i d e r a că. a g r a v a r e a crizei economice p o a t e să g e n e r e z e o situaţie r e v o l u ţ i o n a r ă . „Eu lucrez ca u n n e b u n , n o p ţ i de-a rîndul, la s i n t e t i z a r e a s t u d i i l o r m e l e e c o n o m i c e — îi s c r i a el l u i E n g e l s l a 8 d e c e m b r i e 1857 — , p e n t r u c a c e l p u ţ i n i d e i l e p r i n c i p a l e s ă - m i fie c l a r e î n a i n t e d e p o t o p " ( O p e r e , v o i . 29, p . 205). î n a c e e a ş i zi, î n t r - o s c r i s o a r e a d r e s a t ă l u i K o n r a d S c h r a m m , p r i e t e n şi t o v a r ă ş al l u i M a r x şi E n g e l s , s o ţ i a l u i M a r x s p u n e a : „...îţi p o ţ i l e s n e î n c h i p u i c î t deb i n e d i s p u s e s t e M a u r u l . Şi-a r e c ă p ă t a t î n t r e a g a s a c a p a c i t a t e d e m u n c ă şi e n e r g i e d e a l t ă d a t ă , t o t a ş a şi p r o s p e ţ i m e a şi v i o i c i u n e a spiritului... Karl m u n c e ş t e ziua p e n t r u a cîştiga cele n e c e s a r e t r a i u lui, iar n o a p t e a — p e n t r u a t e r m i n a e c o n o m i a sa politică. Acum... această lucrare â devenit o cerinţă de actualitate, o necesitate" (op. cit., p . 579). î n p e r i o a d a o c t o m b r i e 1 8 5 7 — m a i 1858, M a r x a s c r i s o l u c r a r e a m p l ă , d e p e s t e 50 d e c o l i d e t i p a r , p e c a r e a i n t i t u l a t - o „ C r i t i c a e c o n o m i e i p o l i t i c e " şi c a r e r e p r e z i n t ă p r i m a c i o r n ă a v i i t o r u l u i t e x t al „ C a p i t a l u l u i " . A c e s t m a n u s c r i s o c u p ă u n l o c d e o s e b i t d e important în istoria marxismului. Aici M a r x a elaborat pentru p r i m a o a r ă t e o r i a v a l o r i i , i a r p e b a z a ei — t e o r i a p l u s v a l o r i i , a c e a s t ă , „piatră u n g h i u l a r ă a teoriei e c o n o m i c e a lui M a r x " (Lenin), făcînd astfel, d u p ă cum s p u n e Engels, c e a d e - a d o u a m a r e d e s c o p e r i r e a sa, c a r e , î m p r e u n ă c u c o n c e p ţ i a m a t e r i a l i s t ă a i s t o r i e i , a t r a n s f o r m a t socialismul din u t o p i e în ştiinţă. M a n u s c r i s u l d i n 1857—1858 îl i n t r o d u c e p e c i t i t o r d i r e c t î n însăşi m e t o d a de cercetare folosită de M a r x , în l a b o r a t o r u l d e c r e a ţ i e a l l u i M a r x şi-i d ă a s t f e l p o s i b i l i t a t e a d e a u r m ă r i p a s c u pas procesul elaborării de către acesta a teoriei sale economice. U l t e r i o r , M a r x ş i - a e x p u s t e o r i a e c o n o m i c ă î n „ C a p i t a l u l " , dar,, d u p ă c u m a r a t a c h i a r el, „ m e t o d a d e e x p u n e r e t r e b u i e s ă s e d e o sebească, formal, de m e t o d a de cercetare. C e r c e t a r e a trebuie să-şi î n s u ş e a s c ă materialul în a m ă n u n t , să analizeze diferitele lui f o r m e d e d e z v o l t a r e şi s ă d e s c o p e r e l e g ă t u r a l o r i n t e r n ă . A b i a d u p ă c e a c e a s t ă m u n c ă a fost î n c h e i a t ă , m i ş c a r e a r e a l ă p o a t e fi d e s c r i s ă î n m o d c o r e s p u n z ă t o r " ( O p e r e , v o i . 2 3 , p . 27). î n m a n u s c r i s u l „ C r i t i c a e c o n o m i e i p o l i t i c e " p o a t e fi u r m ă r i t p r o c e s u l c e r c e t ă r i i d e c ă t r e M a r x a modului de producţie capitalist, procesul naşterii noii teorii. M a n u s c r i s u l d i n 1857—1858 î n c e p e c u „ C a p i t o l u l d e s p r e b a n i " , p e c a r e M a r x 1-a n u m e r o t a t c u cifra r o m a n ă II. A c e a s t a s e e x p l i c ă
Prefaţă
XI
p r i n f a p t u l c ă c a p i t o l u l d e s p r e b a n i u r m a s ă fie p r e c e d a t d e u n a l t u l , p e c a r e M a r x i n t e n ţ i o n a s e i n i ţ i a l să-1 i n t i t u l e z e „ V a l o a r e a " {ultima p a g i n ă a m a n u s c r i s u l u i d i n 1857—1858 c o n ţ i n e , s u b cifra r o m a n ă I, c i o r n a î n c e p u t u l u i a c e s t u i c a p i t o l ) , d a r u l t e r i o r — înş l u c r a r e a „ C o n t r i b u ţ i i l a c r i t i c a e c o n o m i e i p o l i t i c e " — 1-a inti-ţ tulat „Marfa". M a r x începe „Capitolul despre bani" cu o critică a concep ţ i i l o r e c o n o m i c e m i c - b u r g h e z e a l e l u i P r o u d h o n , şi î n p r i m u l r î n d a teoriei p r o u d h o n i s t e a banilor. Critica proudhonismului, deli m i t a r e a de acest „pseudofrate", era considerată de M a r x ca o s a r c i n ă i m p o r t a n t ă a socialismului ştiinţific. „ P e n t r u a croi d r u m s o c i a l i s m u l u i c r i t i c şi m a t e r i a l i s t , c a r e s e s t r ă d u i e ş t e s ă f a c ă î n ţ e l e a s ă d e z v o l t a r e a i s t o r i c ă r e a l ă a p r o d u c ţ i e i s o c i a l e •—• a r ă t a m a i tîrziu M a r x —, era necesar să se r u p ă brusc cu economia poli t i c ă i d e a l i s t ă , a l c ă r e i u l t i m r e p r e z e n t a n t a fost, f ă r ă c a e l s ă - ş i d e a s e a m a , P r o u d h o n " ( O p e r e , v o i . 19, p . 236). Teoria lui Proudhon, orientată spre o reformă a societăţii bur g h e z e , f u s e s e c r i t i c a t ă d e M a r x î n „ M i z e r i a f i l o z o f i e i " , d a r a c o l o el se mai sprijinise încă în m a r e m ă s u r ă pe concepţiile economice a l e l u i R i c a r d o . î n m a n u s c r i s u l d i n 1857—1858 î n s ă , M a r x c r i t i c a p r o u d h o n i s m u l de p e poziţiile propriei sale teorii economice. Aici el respinge total teza proudhonistă potrivit căreia contradicţiile a n t a g o n i s t e a l e c a p i t a l i s m u l u i a r p u t e a fi î n l ă t u r a t e p r i n t r - o r e f o r m ă a b ă n c i l o r . M a r x a r a t ă c ă c a r a c t e r u l a n t a g o n i s t al c o n t r a d i c ţ i i l o r s o c i e t ă ţ i i c a p i t a l i s t e „ n u p o a t e fi î n l ă t u r a t p r i n s c h i m b ă r i t r e p t a t e " ( v e z i v o l u m u l d e f a ţ ă , p . 95), că î n c e r c ă r i l e p r o u d h o n i ş t i l o r de a menţine orînduirea burgheză prin simpla îndreptare a „nea j u n s u r i l o r " ei n u r e p r e z i n t ă decît o utopie d ă u n ă t o a r e , care dez o r g a n i z e a z ă c l a s a m u n c i t o a r e şi o a b a t e d e l a p r e g ă t i r e a r e v o l u ţ i e i socialiste. C r i t i c î n d c o n c e p ţ i i l e l u i P r o u d h o n , î n m a n u s c r i s u l d i n 1857-—• 1858 M a r x a e l a b o r a t t o t o d a t ă t o a t e e l e m e n t e l e f u n d a m e n t a l e ale t e o r i e i s a l e c u p r i v i r e Ia v a l o a r e . El a a r ă t a t c ă î n c u r s u l d e z v o l t ă r i i p r o d u c ţ i e i s o c i a l e şi a d i v i z i u n i i s o c i a l e a m u n c i i a r e l o c t r a n s f o r m a r e a p r o d u s u l u i î n m a r f ă şi a m ă r f i i î n b a n i . „ P r o b l e m a reală — observă M a r x — este aceea dacă însuşi sistemul burghez d e s c h i m b n u r e c l a m ă şi u n i n s t r u m e n t s p e c i f i c d e s c h i m b ; d a c ă n u c r e e a z ă el î n m o d n e c e s a r u n e c h i v a l e n t s p e c i a l p e n t r u t o a t e " v a l o r i l e " ( v e z i v o l u m u l d e f a ţ ă , p . 61). M a r x p u n e a i c i o p r o b l e m ă l a c a r e economiştii burghezi n u s-au gîndit niciodată — p r o b l e m a l e g ă t u r i i n e c e s a r e d i n t r e m a r f ă şi b a n i . El a f o r m u l a t p e n t r u p r i m a o a r ă a c e a s t ă p r o b l e m ă î n c ă î n „ M i z e r i a filozofiei", dar a b i a î n m a n u s c r i s u l d i n 1857—1858 a r e z o l v a t - o definitiv p e b a z a a n a l i z e i
XII
Prefaţă
c e l o r d o i f a c t o r i ai m ă r f i i •— v a l o a r e a d e î n t r e b u i n ţ a r e şi v a l o a r e a — , p r e c u m şi a d u b l u l u i c a r a c t e r al m u n c i i c a r e c r e e a z ă m a r f a . M a r x a arătat că contradicţia dintre omogenitatea calitativă a m ă r f u r i l o r c a v a l o r i şi d i v e r s i t a t e a l o r n a t u r a l ă c a v a l o r i d e î n t r e b u i n ţ a r e îşi g ă s e ş t e r e z o l v a r e a a p a r e n t ă î n p r o c e s u l s c h i m b u lui, î n d e d u b l a r e a m ă r f i i i n m a r f ă şi b a n i , î n f a p t u l c ă v a l o a r e a mărfii capătă o existenţă de sine stătătoare sub forma unei mărfi specifice, sub formă de bani. Fiind o rezolvare a p a r e n t ă a contra d i c ţ i e i d i n t r e v a l o a r e a d e î n t r e b u i n ţ a r e şi v a l o a r e a m ă r f i i , b a n i i ascut totodată toate contradicţiile producţiei de mărfuri bazate pe schimbul privat, le ridică pe o t r e a p t ă nouă. T o c m a i aceste con tradicţii a s c u n d în ele posibilitatea crizelor e c o n o m i c e . Deşi critica p r o u d h o n i s m u l u i o c u p ă u n loc i m p o r t a n t în m a n u s c r i s u l d i n 1857—1858, o b i e c t u l p r i n c i p a l a l c r i t i c i i lui M a r x îl c o n stituie e c o n o m i a politică clasică b u r g h e z ă . In „Capitolul d e s p r e b a n i " , e l a b o r î n d t e o r i a v a l o r i i şi t e o r i a b a n i l o r , el f a c e t o t o d a t ă şi o c r i t i c ă a t e o r i e i c a n t i t a t i v e r i c a r d i e n e a b a n i l o r . M a r x a r a t ă , d e a s e m e n e a , că, i a r î n d u l ei, c o n t r a d i c ţ i a d i n t r e v a l o a r e a d e î n t r e b u i n ţ a r e a m ă r f i i şi v a l o a r e a e i d e c u r g e din d u b l u l c a r a c t e r al m u n c i i î n s o c i e t a t e a b u r g h e z ă , d i n f a p t u l c ă , î n condiţiile proprietăţii private asupra mijloacelor de producţie, m u n c a socială este nemijlocit muncă privată. A c e a s t ă contradicţie a n t a g o n i s t ă a e c o n o m i e i c a p i t a l i s t e a fost f o r m u l a t ă d e M a r x î n felul u r m ă t o r : „ I n d i v i z i i p r o d u c n u m a i p e n t r u s o c i e t a t e şi î n c a d r u l s o c i e t ă ţ i i " , d a r „ p r o d u c ţ i a l o r n u e s t e nemijlocit socială" {vezi v o l u m u l d e faţă, p . 94). T e o r i a d u b l u l u i c a r a c t e r al m u n c i i î n p r o d u c ţ i a d e m ă r f u r i , f o r m u l a t ă p e n t r u p r i m a o a r ă î n m a n u s c r i s u l d i n 1857—1858, c o n s t i t u i e b a z a t e o r i e i valorii a lui M a r x . A i c i se află linia d e d e m a r c a ţ i e c a r e d e s p a r t e t e o r i a lui M a r x de t e o r i a v a l o r i i b a z a t e p e m u n c ă a clasicilor economiei politice burgheze. Aceştia din u r m ă n u î n ţ e l e g e a u o p o z i ţ i a c a l i t a t i v ă d i n t r e m u n c a c o n c r e t ă şi m u n c a a b s t r a c t ă î n s o c i e t a t e a b u r g h e z ă şi r e d u c e a u t o t u l l a d e t e r m i n a r e a , m ă r i m i i v a l o r i i p r i n t i m p u l d e m u n c ă . O r , s u b l i n i a M a r x , p e teoriad u b l u l u i c a r a c t e r al m u n c i i „ s e b a z e a z ă toată î n ţ e l e g e r e a f a p t e l o r " ( O p e r e , v o i . 3 1 , p . 299). în procesul elaborării teoriei valorii în manuscrisul din 1857—1858, M a r x a a j u n s şi la d e s c o p e r i r e a c ă m a r f a e s t e „ c e l u l a economică" a societăţii burgheze. A c e a s t a însemna însă că punctul d e p l e c a r e al a n a l i z e i s t r u c t u r i i e c o n o m i c e a s o c i e t ă ţ i i b u r g h e z e îl c o n s t i t u i e n u v a l o a r e a m ă r f u r i l o r şi n i c i r a p o r t u l l o r d e v a l o a r e , c a r e p o a t e fi d o a r g î n d i t , ci î n s ă ş i m a r f a , p u r t ă t o r u l m a t e r i a l al a c e s t o r r a p o r t u r i . A ş a s e şi e x p l i c ă d e c e u l t e r i o r M a r x a s c h i m -
Prefaţă
XIII
b a t d e n u m i r e a p r i m u l u i c a p i t o l al l u c r ă r i i s a l e , intitulîndu-1 „ M a r f a " î n l o c d e „ V a l o a r e a " , c u m îl i n t i t u l a s e i n i ţ i a l . î n c ă î n c i o r n a a c e s t u i c a p i t o l , l a f i n e l e m a n u s c r i s u l u i d i n 1857—1858, M a r x scria : „ P r i m a c a t e g o r i e s u b c a r e se p r e z i n t ă a v u ţ i a b u r g h e z ă este maria". U n a dintre principalele concluzii la care a ajuns M a r x în „Ca p i t o l u l d e s p r e b a n i " e s t e a c e e a că, î n c o n d i ţ i i l e p r o p r i e t ă ţ i i p r i v a t e asupra mijloacelor de producţie, forma dezvoltată a produc ţiei de mărfuri p r e s u p u n e în m o d n e c e s a r relaţii capitaliste. Ten d i n ţ a d e z v o l t ă r i i p r o d u c ţ i e i d e m ă r f u r i şi a v a l o r i i d e s c h i m b d u c e î n m o d n e c e s a r l a „ s e p a r a ţ i a d i n t r e m u n c ă şi p r o p r i e t a t e , a s t f e l încît m u n c a v a î n s e m n a c r e a r e d e p r o p r i e t a t e străină, iar p r o p r i e t a t e a — p u t e r e a d e a d i s p u n e d e m u n c a altuia" (vezi v o l u m u l d e faţă, p . 170). î n c a p i t o l u l u r m ă t o r al m a n u s c r i s u l u i d i n 1857—1858, în „Capitolul d e s p r e capital", M a r x a r e z o l v a t m a g i s t r a l p r o b l e m a centrală a întregii sale cercetări — explicarea mecanismului ex ploatării capitaliste. Economiştii burghezi î n c e r c a u zadarnic să treacă direct de la v a l o a r e l a c a p i t a l ; ei d e c l a r a u c a p i t a l u l d r e p t s i m p l ă s u m ă d e v a l o r i , f ă r ă a î n ţ e l e g e c ă a t î t î n v i a ţ a r e a l ă , c î t şi î n t e o r i e , a i c i a r e loc u n salt calitativ. „ M i ş c a r e a simplă a valorilor de s c h i m b aşa c u m are ea loc în circulaţia p u r ă — s p u n e M a r x — n u p o a t e r e a l i z a n i c i o d a t ă c a p i t a l " ( v e z i v o l u m u l d e faţă, p . 185). C o n ţ i n u t u l r e l a ţ i e i d e p r o d u c ţ i e c a p i t a l i s t e îl c o n s t i t u i e r e l a ţ i a d i n t r e m u n c i t o r şi c a p i t a l i s t , d i n t r e m u n c ă şi c a p i t a l , c a r e s e o p u n r e c i p r o c şi î n t r e c a r e a r e l o c s c h i m b u l . D i f i c u l t a t e a a n a l i z ă r i i a c e s t e i r e l a ţ i i c o n s t ă î n f a p t u l c ă s c h i m b u l în f o n d n e e c h i v a l e n t d i n t r e m u n c i t o r şi c a p i t a l i s t s e e f e c t u e a z ă p e b a z a l e g i i v a l o r i i , a d i c ă p e b a z a u n u i schimb de echivalente. Analiza făcută de M a r x în „Ca pitolul despTe capital" se î n t e m e i a z ă în m a r e m ă s u r ă p e d u b l u l c a r a c t e r al m ă r f i i , s t u d i a t d e M a r x î n „ C a p i t o l u l d e s p r e b a n i " , p e faptul că marfa e c o n s i d e r a t ă ca unitate a contrariilor : „ v a l o a r e d e î n t r e b u i n ţ a r e " şi „ v a l o a r e " . î n p r i m u l r î n d M a r x a î m p ă r ţ i t s c h i m b u l d i n t r e c a p i t a l şi m u n c ă î n d o u ă p r o c e s e c a l i t a t i v d i f e r i t e , o p u s e , şi a n u m e : 1) s c h i m b u l p r o p r i u - z i s d i n t r e m u n c i t o r şi c a p i t a l i s t , î n u r m a c ă r u i a a c e s t a d i n u r m ă „ c a p ă t ă î n s c h i m b o f o r ţ ă p r o d u c t i v ă c a r e c o n s e r v ă şi î n m u l ţ e ş t e c a p i t a l u l " 2) î n s u ş i p r o c e s u l m u n c i i , î n c a d r u l c ă r u i a s e e f e c t u e a z ă a c e a s t ă c o n s e r v a r e şi î n m u l ţ i r e a c a p i t a l u l u i . A n a lizînd primul stadiu, M a r x formulează teza u r m ă t o a r e : „în rapor t u l d i n t r e c a p i t a l şi m u n c ă . . , , o p a r t e ( c a p i t a l u l ) s e o p u n e c e l e i lalte, în primul rînd, ca v a l o a r e de schimb, iar cealaltă (munca) s e o p u n e c a p i t a l u l u i ca v a l o a r e d e î n t r e b u i n ţ a r e " (vezi v o l u m u l d e ;
7? ^'Sagging?''-' ^ ' ^ • " " ^ ^ " S ' S ä P ^ S f c J I W S P " •wrv
XIV
i W 3 > ^
Prefaţă
faţă, p . 198—199). Aici M a r x face u n p a s i m p o r t a n t î n d i r e c ţ i a t r e c e r i i de la formula ,,muncă-marfă", „vînzarea muncii", uzuală la econo miştii burghezi, la marfa „forţă d e m u n c ă " . In acest r a ţ i o n a m e n t al l u i M a r x m u n c a n u m a i a p a r e c a marfă, ci c a v a l o a r e d e î n t r e b u i n ţ a r e a mărfii p e care muncitorul o v i n d e capitalistului. Parti cularitatea acestei valori rezidă în faptul că e a „ n u este materia l i z a t ă î n t r - u n p r o d u s şi i n g e n e r a l n u există în afara m u n c i t o r u l u i , n u e x i s t ă r e a l m e n t e , ci n u m a i p o t e n ţ i a l , c a o a p t i t u d i n e a l u i " ( v e z i v o l u m u l d e faţă, p . 199). C a u r m a r e a p r i m u l u i s t a d i u a l s c h i m b u l u i d i n t r e m u n c ă şi capital, în m î i n i l e c a p i t a l i s t u l u i t r e c e d r e p t u l de a dispune de munca v i e a muncitorului. A l doilea stadiu al s c h i m b u l u i îl c o n s t i t u i e î n s u ş i p r o c e s u l m u n c i i v i i , p r o c e s u l d e c r e a r e a valorilor d e schimb, care a r e ca rezultat c o n s e r v a r e a şi sporirea capitalului. M a r x a arătat c ă muncitorul, nefiind proprietarul mijloacelor d e p r o d u c ţ i e , n u p o a t e fi n i c i p r o p r i e t a r u l m u n c i i s a l e , d e c i n i c i a l p r o d u s u l u i muncii sale, al valorii p e c a r e m u n c a v i e o c r e e a z ă în procesul d e producţie. D a r o anumită parte, dinainte stabilită, din a c e a s t ă v a l o a r e c r e a t ă d e m u n c i t o r şi a p a r ţ i n î n d c a p i t a l i s t u lui, a c e s t a d i n u r m ă t r e b u i e s-o r e s t i t u i e m u n c i t o r u l u i s u b f o r m ă d e s a l a r i u , p e n t r u a-i p l ă t i a s t f e l v a l o a r e a f o r ţ e i d e m u n c ă , a d i c ă cantitatea de muncă cheltuită pentru producerea muncitorului în suşi. Dacă nivelul productivităţii muncii este atît d e ridicat încît v a l o a r e a c r e a t ă d e m u n c a v i e d e p ă ş e ş t e v a l o a r e a forţei d e m u n c ă , apare o supranumea, iar capitalistul obţine o plusvaloare egală cu diferenţa dintre v a l o a r e a c r e a t ă d e m u n c a v i e şi v a l o a r e a forţei de muncă. Ceea ce caracterizează modul de producţie capitalist este tocmai u n asemenea nivel d e dezvoltare a forţelor d e pro ducţie, în condiţiile căruia m u n c a productivă se manifestă ca muncă creatoare de plusvaloare. în „Capitolul despre capital", Marx dezvoltă, de asemenea, teoria sa cu privire la cele două forme d e plusvaloare — plusval o a r e a a b s o l u t ă şi p l u s v a l o a r e a r e l a t i v ă , s c o ţ î n d t o t o d a t ă la i v e a l ă dubla tendinţă a capitalului d e a prelungi ziua d e m u n c ă p e n t r u a spori p l u s v a l o a r e a a b s o l u t ă şi d e a r e d u c e t i m p u l d e m u n c ă n e cesar pentru a spori plusvaloarea relativă. M a r x a explicat, pentru prima oară în istoria ştiinţei economice, m e c a n i s m u l exploatării capitaliste ; el a arătat c ă însuşirea d e către clasa capitalistă a plusvalorii create d e muncitori stă la b a z a m o d u l u i d e p r o d u c ţ i e capitalist şi a r e l o c î n c o n c o r d a n ţ ă d e p l i n ă c u l e g i l e l u i i n t e r n e , şi î n p r i m u l r î n d c u l e g e a v a l o r i i . în teoria lui Marx, plusvaloarea apare ca u n rezultat necesar al relaţiilor d e producţie capitaliste ; e a constituie e s e n ţ a a c e s t o r
Prefaţă
XV
r e l a ţ i i , d e t e r m i n ă c e l e l a l t e c a t e g o r i i şi r e l a ţ i i a l e s o c i e t ă ţ i i b u r gheze, d e t e r m i n ă legea mişcării modului de producţie capitalist, i n e v i t a b i l i t a t e a p i e i r i i l u i şi a î n l o c u i r i i l u i p r i n c o m u n i s m . D a c ă e x p l o a t a r e a capitalistă d e c u r g e , d u p ă c u m a a r ă t a t M a r x , din în săşi e s e n ţ a relaţiilor de p r o d u c ţ i e capitaliste, î n s e a m n ă că elibe rarea clasei muncitoare de sub jugul exploatării capitaliste nu p o a t e fi î n f ă p t u i t ă î n c a d r u l o r î n d u i r i i c a p i t a l i s t e . î n a c e l a ş i t i m p , arată Marx, chiar în societatea b u r g h e z ă se creează premisele materiale p e n t r u desfiinţarea modului de producţie capitalist, „se d e z v o l t ă r e l a ţ i i d e p r o d u c ţ i e şi d e s c h i m b c a r e r e p r e z i n t ă t o t a t î t e a m i n e î n s t a r e s-o a r u n c e î n a e r " ( v e z i v o l u m u l d e faţă, p . 95). î n m a n u s c r i s u l d i n 1857—1858, M a r x n u s-a o p r i t l a d e s c o p e r i r e a p l u s v a l o r i i , ci p e b a z a ei a t r e c u t l a e x p l i c a r e a f o r m e l o r ei transformate, care acţionează la suprafaţa societăţii b u r g h e z e . S p r i j i n i n d u - s e p e t e o r i a c e l o r d o u ă f o r m e d e c a p i t a l — c o n s t a n t şi v a r i a b i l —, e x p u s ă d e el p e n t r u p r i m a oară în acest m a n u s c r i s , M a r x a elaborat teoria profitului ca formă transformată a plusva l o r i i . T o t o d a t ă el a r e l e v a t e r o r i l e şi c o n t r a d i c ţ i i l e e c o n o m i ş t i l o r b u r g h e z i d a t o r a t e faptului că n u concep profitul ca o formă deri vată, secundară a plusvalorii. C e r c e t a r e a p l u s v a l o r i i —• î n m a n u s c r i s u l d i n 1857—1858 — i n d e p e n d e n t d e formele ei specifice — profitul, d o b î n d a , r e n t a fun ciară — reprezintă unul dintre principalele aspecte sub care doc trina e c o n o m i c ă a lui M a r x se d e o s e b e ş t e calitativ de e c o n o m i a politică burgheză, care confundă m e r e u formele specifice ale plus v a l o r i i c u f o r m a ei g e n e r a l ă , c e e a c e f a c e c a p î n ă şi l a c l a s i c i i economiei politice burgheze, teoria profitului să reprezinte, d u p ă cum s p u n e Marx, „un m i ş m a ş " de concepţii. în scrisoarea sa din 14 i a n u a r i e 1858 c ă t r e E n g e l s , M a r x s c r i e c ă î n m a n u s c r i s u l d i n 1857—1858 „a r ă s t u r n a t î n t r e a g a t e o r i e de p î n ă a c u m cu p r i v i r e la profit". î n a c e s t m a n u s c r i s d i n 1857—1858, M a r x a f o r m u l a t p e n t r u prima oară „ d o u ă legi care d e c u r g din transformarea plusvalorii în forma profit". Prima dintre ele este a c e e a că rata profitului este î n t o t d e a u n a m a i m i c ă d e c î t r a t a p l u s v a l o r i i . C e a d e - a d o u a —- l e g e a t e n d i n ţ e i d e s c ă d e r e a r a t e i profitului — a fost c a r a c t e r i z a t ă d e M a r x ca „ u n a dintre cele m a i i m p o r t a n t e legi ale economiei politice contemporane", „lege care, deşi nu p r e a complicată, n-a fost î n ţ e l e a s ă d e n i m e n i p î n ă î n p r e z e n t şi n - a fost î n c ă v r e o d a t ă formulată în m o d conştient", Unul din rezultatele acţiunii acestei legi este, d u p ă cum arată Marx, neconcordanţa crescîndă dintre d e z v o l t a r e a f o r ţ e l o r d e p r o d u c ţ i e a l e s o c i e t ă ţ i i şi r e l a ţ i i l e d e p r o -
XVI
Prefaţă
ducţie burgheze ; consecinţa inevitabilă a acestei neconcordanţe sînt crizele economice. î n m a n u s c r i s u l d i n 1857—1858, M a r x a a j u n s î n p r a g u l d e s c o p e r i r i i l e g i i p r o f i t u l u i m i j l o c i u şi a p r e ţ u l u i d e p r o d u c ţ i e . S t a b i lind că profitul întregii clase capitaliste n u p o a t e depăşi s u m a p l u s v a l o r i i , M a r x a a j u n s la c o n c l u z i a c ă î n r a m u r i d e p r o d u c ţ i e diferite există n e c e s a r m e n t e diferite rate individuale ale profitu lui, c a r e , d a t o r i t ă c o n c u r e n ţ e i d i n t r e r a m u r i , s e r e d i s t r i b u i e î n r a t a g e n e r a l ă a profitului. Rata generală a profitului, arată Marx, se formează prin redistribuirea, proporţional cu m ă r i m e a capitalului avansat, a sumei totale a plusvalorii p r o d u s e în toate ramurile producţiei capitaliste. în l e g ă t u r ă cu aceasta, mărfurile se v î n d la p r e ţ u r i c a r e d i f e r ă d e v a l o r i l e l o r şi c a r e î n u n e l e r a m u r i s î n t peste, iar în altele sub aceste valori. P r o b l e m a p r o f i t u l u i m i j l o c i u şi a p r e ţ u l u i d e p r o d u c ţ i e a definitiv soluţionată de M a r x ulterior, în procesul elaborării n u s c r i s u l u i d i n 1861—1863.
fost ma
* ** M a n u s c r i s u l d i n 1857—1858 a fost m u l t f o l o s i t d e M a r x u l t e r i o r , c î n d a e l a b o r a t „ C a p i t a l u l " . El c o n ţ i n e î n s ă şi o s e r i e î n t r e a g ă de materiale care nu şi-au găsit loc în textul celor p a t r u v o l u m e ale „Capitalului". Lucrînd la „Capitolul d e s p r e capital" din manuscrisul anilor 1857—1858, M a r x a a j u n s l a o c o n c l u z i e i m p o r t a n t ă p r i v i n d c o r e l a ţ i a d i n t r e a s p e c t e l e l o g i c e şi c e l e i s t o r i c e a l e m e t o d e i d e c e r c e t a r e ştiinţifică, n e c e s i t a t e a d e a c o m p l e t a a n a l i z a m o d u l u i d e producţie capitalist, pe de o parte, cu o e x a m i n a r e a formelor so c i a l e p r e m e r g ă t o a r e , i a r p e d e a l t ă p a r t e , c u o p r e z e n t a r e a for mei sociale care v a lua inevitabil locul capitalismului, „ M e t o d a n o a s t r ă — s c r i a M a r x •— i n d i c ă p u n c t e l e î n c a r e t r e b u i e s ă i n t e r v i n ă e x a m i n a r e a istorică a fenomenelor, adică punctele în care e c o n o m i a b u r g h e z ă , ca formă d o a r istorică a p r o c e s u l u i de p r o d u c ţ i e , o f e r ă a s p e c t e c a r e d e p ă ş e s c p r o p r i u l ei c a d r u şi c o n ţ i n i n d i caţii asupra unor moduri de producţie istorice anterioare... Pe de altă parte, această justă examinare conduce, de asemenea, la u n e l e aspecte în care se constată s u p r i m a r e a actualei forme de r e l a ţ i i d e p r o d u c ţ i e şi- î n felul a c e s t a s e c o n t u r e a z ă î n c e p u t u l u n e i mişcări transformatoare care prefigurează viitorul. Dacă, pe de o p a r t e , f a z e l e p r e b u r g h e z e a p a r c a fiind p r e m i s e doar istorice, adică d e j a suprimate, în schimb condiţiile actuale ale producţiei se ma n i f e s t ă c a suprimîndu-se pe ele însele şi a f i r m î n d u - s e d e c i c a p r e -
Prefaţă
XVII
m i s e i s t o r i c e p e n t r u o n o u ă o r î n d u i r e s o c i a l ă " (vezi v o l u m u l d e f a ţ ă , p . 412). î n l e g ă t u r ă cu a c e a s t a , M a r x a inclus în „ C a p i t o l u l d e s p r e ca pital" un studiu istoric intitulat „Forme p r e m e r g ă t o a r e producţiei capitaliste", în care este schiţată evoluţia formelor de proprietate î n c e p î n d c u o r î n d u i r e a c o m u n e i p r i m i t i v e şi p î n ă l a a p a r i ţ i a for m e l o r capitaliste de apropriere. A c e s t studiu istoric constituie u n a d i n a c e l e p ă r ţ i a l e m a n u s c r i s u l u i d i n 1857—1858 c a r e c o m p l e t e a z ă substanţial conţinutul celor p a t r u v o l u m e ale „Capita lului". Studiul formaţiunilor p r e c a p i t a l i s t e , î n t r e p r i n s aici de M a r x , reprezintă o elaborare aprofundată a ideilor expuse pentru prima o a r ă î n „ I d e o l o g i a g e r m a n ă " . î n m a n u s c r i s u l d i n 1857—1858, M a r x d e f i n e ş t e p r o p r i e t a t e a şi c e r c e t e a z ă a m ă n u n ţ i t e v o l u ţ i a f o r m e l o r ei în funcţie de s c h i m b a r e a condiţiilor producţiei. Legătura dintre f o r m e l e d e p r o p r i e t a t e şi c o n d i ţ i i l e p r o d u c ţ i e i a fost u l t e r i o r for m u l a t ă de M a r x în prefaţa la lucrarea sa „Contribuţii la critica e c o n o m i e i p o l i t i c e " , p a r t e a I, u n d e s e s p u n e c ă r e l a ţ i i l e d e p r o p r i e t a t e constituie „expresia juridică" a diferitelor relaţii de pro d u c ţ i e a p ă r u t e în decursul istoriei. î n m a n u s c r i s u l d i n 1857—1858, M a r x a d e f i n i t d e a s e m e n e a conceptul de „mod de producţie", subliniind totodată rolul activ a i f o r ţ e l o r d e p r o d u c ţ i e î n p r o c e s u l d e z v o l t ă r i i s o c i a l e şi a r ă t î n d că sfera producţiei materiale constituie baza întregii vieţi sociale. Studiind evoluţia formelor de proprietate precapitaliste, Marx a sesizat profund esenţa condiţiilor istorice care reprezintă pre m i s e l e d e z v o l t ă r i i c a p i t a l i s t e . El a a r ă t a t c ă a p a r i ţ i a c a p i t a l i s m u l u i a r e d r e p t p r e m i s ă p r o c e s u l i s t o r i c al d e s t r ă m ă r i i d i f e r i t e l o r forme de proprietate a lucrătorului asupra condiţiilor producţiei s a u a diferitelor forme de proprietate asupra lucrătorului ca con diţie obiectivă a producţiei. A n a l i z î n d g e n e z a c a p i t a l i s m u l u i , d e s c o p e r i n d l e g i l e a p a r i ţ i e i şi d e z v o l t ă r i i lui, M a r x a d e z v ă l u i t l o c u l i s t o r i c al c a p i t a l i s m u l u i , a d e m o n s t r a t i n e v i t a b i l i t a t e a p i e i r i i lui, i n e v i t a b i l i t a t e a s u p r i m ă r i i s e p a r a ţ i e i d i n t r e m u n c ă şi p r o p r i e t a t e , s e p a r a ţ i e i n e r e n t ă c a p i t a lismului. „Pentru ca m u n c a să se r a p o r t e z e iarăşi la condiţiile ei o b i e c t i v e ca la o p r o p r i e t a t e a ei — r e m a r c ă M a r x —, este n e c e s a r c a u n a l t s i s t e m să-1 î n l o c u i a s c ă p e a c e l a a l s c h i m b u l u i p r i v a t " {vezi v o l u m u l d e faţă, p . 461). A n a l i z a f ă c u t ă d e M a r x cu a c e s t p r i l e j o r î n d u i r i i s o c i a l e noi, c a r e ia locul c a p i t a l i s m u l u i , c o n s t i t u i e u n p r e ţ i o s a d a o s la c o n s i d e r a ţ i i l e d e s p r e c o m u n i s m p e c a r e le c o n ţine „Capitalul".
XVIII
Prefaţa
î n m a n u s c r i s u l d i n 1857—1858, M a r x c a r a c t e r i z e a z ă s o c i e t a t e a c o m u n i s t ă ca o societate în c a r e d o m n e ş t e „ i n d i v i d u a l i t a t e a liberă, î n t e m e i a t ă p e d e z v o l t a r e a u n i v e r s a l ă a i n d i v i z i l o r şi p e t r a n s f o r m a r e a p r o d u c t i v i t ă ţ i i l o r c o l e c t i v e , s o c i a l e , î n t r - u n b u n s o c i a l al l o r " ( v e z i v o l u m u l d e faţă, p . 93). M a r x s u b l i n i a z ă n e c e s i t a t e a i s t o rică a t r e c e r i i la s o c i e t a t e a c o m u n i s t ă , a c ă r e i a p a r i ţ i e p r e s u p u n e u n a n u m i t g r a d d e d e z v o l t a r e a c o n d i ţ i i l o r m a t e r i a l e şi s p i r i t u a l e . M u n c a î n v i i t o a r e a s o c i e t a t e c o m u n i s t ă e s t e c a r a c t e r i z a t ă deM a r x ca m u n c ă nemijlocit socială : în condiţiile producţiei colec tive, m u n c a i n d i v i d u l u i se p r e z i n t ă d e la b u n î n c e p u t ca m u n c ă socială. Deosebit de importantă este legea economisirii de timp în condiţiile societăţii comuniste, formulată de M a r x în m a n u s c r i s u l d i n 1857—1858 : „ î n c o n d i ţ i i l e u n e i p r o d u c ţ i i c o l e c t i v e — scrieM a r x —, d e t e r m i n a r e a timpului p ă s t r e a z ă , fireşte, o i m p o r t a n ţ ă e s e n ţ i a l ă . Cu cît s o c i e t a t e a a r e n e v o i e d e m a i p u ţ i n timp p e n t r u a p r o d u c e g r î u , v i t e etc., c u a t î t m a i m u l t t i m p c î ş t i g ă e a p e n t r u alte activităţi productive de ordin material sau spiritual. A t î t . la i n d i v i d c î t şi l a s o c i e t a t e , o m n i l a t e r a l i t a t e a d e z v o l t ă r i i , a c o n s u m u l u i şi a c t i v i t ă ţ i i d e p i n d e d e e c o n o m i s i r e a t i m p u l u i . O r i c e e c o n o m i e se r e d u c e , în u l t i m ă analiză, la e c o n o m i s i r e a t i m p u l u i . S o c i e t a t e a t r e b u i e şi e a s ă - ş i î m p a r t ă t i m p u l î n m o d a d e c v a t , p e n tru a obţine o producţie corespunzătoare ansamblului trebuinţelor ei, a ş a c u m şi i n d i v i d u l t r e b u i e s ă - ş i î m p a r t ă j u d i c i o s t i m p u l p e n tru a p u t e a dobîndi cunoştinţe în proporţiile c u v e n i t e sau p e n t r u a p u t e a face faţă d i v e r s e l o r c e r i n ţ e ale activităţii sale. E c o n o m i s i r e a t i m p u l u i , c a şi r e p a r t i z a r e a p l a n i c ă a t i m p u l u i d e m u n c ă î n t r e diferitele r a m u r i de producţie rămîne, aşadar, prima lege e c o n o m i c ă a unei societăţi b a z a t e pe p r o d u c ţ i a colectivă. Ele d e v i n l e g e î n t r - u n g r a d mult m a i înalt c h i a r " (vezi v o l u m u l d e faţă, p . 107—108). O deosebită atenţie a acordat M a r x în manuscrisul din 1857— 1858 a n a l i z e i u r m ă t o a r e i t e n d i n ţ e c o n t r a d i c t o r i i a c a p i t a l i s m u l u i : d e z v o l t î n d f o r ţ e l e d e p r o d u c ţ i e a l e s o c i e t ă ţ i i şi r i d i c î n d p r o d u c t i vitatea muncii, modul de producţie capitalist creează timp liber, p e c a r e î n s ă t i n d e să-1 t r a n s f o r m e î n s u p r a m u n c ă . N u m a i c o m u n i s m u l p o a t e să suprime acest c a r a c t e r a n t a g o n i s t al t i m p u l u i l i b e r şi s ă c r e e z e c o n d i ţ i i î n c a r e t i m p u l d e m u n c ă n e c e s a r s ă fied e t e r m i n a t de trebuinţele individului social, iar d e z v o l t a r e a forţe lor de p r o d u c ţ i e să d e t e r m i n e c r e ş t e r e a timpului liber al t u t u r o r m e m b r i l o r societăţii. P e d e altă p a r t e , la r î n d u l ei, c r e ş t e r e a t i m p u l u i liber, a timpului destinat u n e i cît m a i d e p l i n e dezvoltări a individului v a a v e a asupra productivităţii muncii efectul u n e i uriaşe forţe productive.
XIX
Prefaţă
S p r e d e o s e b i r e d e socialiştii-utopişti, c a r e v i s a u că în societa tea comunistă m u n c a se v a transforma dintr-o p o v a r ă odioasă, dintr-un blestem, cum este ea pentru majoritatea covîrşitoare a o a m e n i l o r m u n c i i în capitalism, î n t r - u n joc, î n t r - u n simplu a m u z a ment, M a r x v o r b e ş t e despre m u n c a în societatea comunistă ca p r i m ă n e c e s i t a t e v i t a l ă , c a o „ t r e a b ă al n a i b i i d e serioasă". A c e a s t ă m u n c ă a r e u n c a r a c t e r ştiinţific, e a e s t e a p l i c a r e a p r a c tică a c u n o ş t i n ţ e l o r dobîndite, „ e s t e ştiinţă e x p e r i m e n t a l ă , ştiinţă c a r e c r e e a z ă m a t e r i a l m e n t e şi s e î n t r u c h i p e a z ă o b i e c t u a l " , î n t i m p ce ştiinţa însăşi se t r a n s f o r m ă tot m a i mult într-o „forţă d e p r o ducţie nemijlocită". *
*
*
P a r a l e l c u e l a b o r a r e a t e o r i e i s a l e e c o n o m i c e , M a r x s-a p r e o c u p a t şi d e s t r u c t u r a l u c r ă r i i î n c a r e u r m a s ă fie e x p u s ă a c e a s t ă t e o r i e . A m r e p r o d u s m a i s u s p r i m a c i o r n ă f ă c u t ă d e M a r x la s f î r ş i t u l l u n i i a u g u s t 1857, î n „ I n t r o d u c e r e a " r ă m a s ă n e t e r m i n a t ă . A c e s t p l a n , p e c a r e M a r x I-a r e p r o d u s a p r o a p e f ă r ă m o d i f i c ă r i l a sfîr ş i t u l „ C a p i t o l u l u i d e s p r e b a n i " ( v e z i v o l u m u l d e faţă, p . 160), p r e s u p u n e a î m p ă r ţ i r e a întregii lucrări în cinci părţi, u r m î n d ca în p a r t e a I s ă fie e x a m i n a t e d e t e r m i n a ţ i i l e a b s t r a c t e g e n e r a l e , i n e rente — într-o m ă s u r ă sau alta — tuturor formelor de societate. î n n o i e m b r i e 1857, l a î n c e p u t u l „ C a p i t o l u l u i d e s p r e c a p i t a l " ( v e z i v o l u m u l d e faţă, p . 1 9 7 — 1 9 8 şi 207), M a r x s c h i ţ e a z ă d e j a v a riante de plan mult mai a m ă n u n ţ i t e , iar în s e c ţ i u n e a „Generalităţi" ( p e c a r e u l t e r i o r a i n t i t u l a t - o „ C a p i t a l u l î n g e n e r a l " ) , el s c h i ţ e a z ă — p e n t r u p r i m a oară, pare~se — o î m p ă r ţ i r e în trei m a r i s u b d i v i z i u n i a î n t r e g u l u i m a t e r i a l , î m p ă r ţ i r e c a r e a a v u t m a i tîrziu u n rol atît d e important în structura „Capitalului". Primele v a r i a n t e de plan au m a i f o s t f o r m u l a t e d e M a r x î n t e r m e n i i „ L o g i c i i " l u i H e g e l (la 14 i a n u a r i e 1858, î n t r - o s c r i s o a r e a d r e s a t ă l u i E n g e l s , M a r x s c r i a : „ î n metoda m e a d e p r e l u c r a r e a m a t e r i a l u l u i m i - a fost d e m a r e a j u t o r «Logica» lui H e g e l , p e c a r e a m răsfoit-o din n o u c u totul î n t î m p l ă t o r " ) , d a r t r e p t a t a c e s t e f o r m u l ă r i a u fost d e g a j a t e d e s c h e l ă r i a filozofică c u c a r e f u s e s e r ă î n c o n j u r a t e l a î n c e p u t . î n f e b r u a r i e 1858, M a r x a î n c e p u t s ă t r a t e z e c u L a s s a l l e p r o b l e m a editării în fascicule a lucrării sale economice. în scrisoarea a d r e s a t ă l u i L a s s a l l e l a 2 2 f e b r u a r i e 1858, M a r x c o m u n i c ă p l a n u l î n t r e g i i s a l e l u c r ă r i , c a r e u r m a s ă fie a l c ă t u i t ă d i n u r m ă t o a r e l e 6 c ă r ţ i : „1) D e s p r e c a p i t a l ( c o n ţ i n e c î t e v a c a p i t o l e i n t r o d u c t i v e ) . _ 2) D e s p r e p r o p r i e t a t e a f u n c i a r ă . 3) D e s p r e m u n c a s a l a r i a t ă . 4) D e s p r e s t a t . 5) C o m e r ţ u l i n t e r n a ţ i o n a l . 6) P i a ţ a m o n d i a l ă " .
XX
Prefaţă
l n t r - o s c r i s o a r e a d r e s a t ă l u i E n g e l s l a 2 a p r i l i e 1858, M a r x d e a s e m e n e a e n u m e r a c e l e 6 c ă r ţ i d i n c a r e u r m a s ă fie a l c ă t u i t ă lucrarea sa economică, adăugind totodată că conţinutul cărţii — „ D e s p r e c a p i t a l " — v a a v e a u r m ă t o a r e a î m p ă r ţ i r e : ,,a) C a p i t a lul î n g e n e r a l . . . b) Concurenţa sau acţiunea mai multor capitaluri u n u l a s u p r a a l t u i a , c) Creditul... d) Capitalul pe acţiuni, ca forma cea mai desăvîrşită (care d u c e la comunism), î m p r e u n ă cu t o a t e contradicţiile lui". î n s c r i s o a r e a s a d i n 11 m a r t i e 1858 c ă t r e L a s s a l l e , M a r x îi c o m u n i c ă p l a n u l p ă r ţ i i I a l u c r ă r i i : „1) v a l o a r e a , 2) b a n i i , 3) c a p i t a lul î n g e n e r a l (procesul d e p r o d u c ţ i e a capitalului, p r o c e s u l d e c i r c u l a ţ i e a c a p i t a l u l u i , u n i t a t e a a m â n d u r o r a , s a u c a p i t a l şi p r o f i t (dobînda)". Această variantă de plan prezintă interes prin structura secţiunii „Capitalul în g e n e r a l " , s t r u c t u r ă c a r e u l t e r i o r a stat l a b a z a împărţirii în trei v o l u m e a î n t r e g i i p ă r ţ i t e o r e t i c e a l u c r ă r i i lui M a r x . î n acelaşi m o d este î m p ă r ţ i t „ C a p i t o l u l d e s p r e c a p i t a l " î n m a n u s c r i s u l d i n 1857—1858. La s f î r ş i t u l l u n i i m a i 1858, M a r x a î n c e t a t l u c r u l l a m a n u s c r i s u l d i n 1857—1858 şi a î n c e p u t să-1 r e c i t e a s c ă , î n t o c m i n d t o t o d a t ă u n „ I n d i c e la cele ş a p t e c a i e t e " , din c a r e e s t e a l c ă t u i t m a n u s c r i s u l „ C r i t i c a e c o n o m i e i p o l i t i c e " . î n p r i m a v a r i a n t ă a „ I n d i c e l u i " , Tnaterialul p e n t r u p a r t e a I a lucrării lui M a r x este g r u p a t în acelaşi m o d c a î n s c r i s o a r e a d i n 11 m a r t i e 1858 c ă t r e L a s s a l l e . î n a c e a s t ă v a r i a n t ă M a r x face o p r i m ă s t r u c t u r a r e a capitolului intitulat „Procesul de producţie a capitalului". Cea de-a doua variantă a „Indicelui" conţine o grupare a materialului pentru capitolul „Banii". î n c o n c o r d a n ţ ă c u s c h e m a s c h i ţ a t ă î n „ I n d i c e " şi c u p l a n u r i l e p ă r ţ i i I a l u c r ă r i i s a l e (pe c a r e a i n t i t u l a t - o „ C o n t r i b u ţ i i l a c r i t i c a economiei politice"), M a r x scrie, în perioada august-octombrie 1858, t e x t u l i n i ţ i a l al p r i m e l o r d o u ă c a p i t o l e ( „ M a r f a " şi „ B a n i i " ) şi î n c e p u t u l c a p i t o l u l u i al t r e i l e a ( „ C a p i t a l u l " ) . S-a p ă s t r a t n u m a i p a r t e a finală a acestui m a n u s c r i s , c o n ţ i n î n d sfîrşitul capitolului d e s p r e b a n i şi î n c e p u t u l c a p i t o l u l u i d e s p r e c a p i t a l . D o u ă s e c ţ i u n i d i n t e x t u l i n i ţ i a l al c a p i t o l u l u i a l d o i l e a — „ M a n i f e s t a r e a l e g i i a p r o p r i e r i i î n c i r c u l a ţ i a s i m p l ă " şi „ T r e c e r e a l a c a p i t a l " — n u a u i n t r a t î n t e x t u l d e f i n i t i v al p ă r ţ i i I a „ C o n t r i b u ţ i i l o r l a c r i t i c a e c o nomiei politice". Manuscrisul acestei prime părţi, conţinînd cele două capitole i n t i t u l a t e „ M a r f a " şi „Banii, s a u c i r c u l a ţ i a s i m p l ă " , a fost e x p e d i a t e d i t o r u l u i l a B e r l i n în z i u a d e 26 i a n u a r i e 1859, i a r î n f e b r u a r i e 1859 M a r x a şi î n c e p u t s ă l u c r e z e l a c a p i t o l u l a l t r e i l e a , d e b a z ă („Capitalul"), recitind în acest scop toate caietele manuscriselor
XXI
Piefaţă
d i n 1857—1858 şi î n t o c m i n d t o t o d a t ă u n n o u i n d i c e l a a c e s t e c a i e t e , p e c a r e 1-a i n t i t u l a t „ R e f e r a t e l a p r o p r i i l e m e l e c a i e t e " . P e b a z a a c e s t o r „ R e f e r a t e " , M a r x a î n t o c m i t , î n f e b r u a r i e - m a r t i e 1859,, u n p l a n a m ă n u n ţ i t al c a p i t o l u l u i d e s p r e c a p i t a l , p l a n c a r e p r e v e d e aceeaşi împărţire a materialului în trei mari subdiviziuni (Procesul de producţie a capitalului, Procesul de circulaţie a capitalului, Ca p i t a l şi profit) p e n t r u c a r e î n c ă î n p r o c e s u l e l a b o r ă r i i m a n u s c r i sului intitulat „Critica economiei politice" a constituit ulterior baza structurii „Capitalului". Acest plan prevedea, de asemenea, o secţiune intitulată „Diverse", în care u r m a să intre în special ma terialul referitor la istoria teoriilor economice. Planul capitolului despre capital, cu care se încheie seria ma n u s c r i s e l o r d i n 1857—1859, i-a s e r v i t l u i M a r x d r e p t fir c ă l ă u z i t o r a t u n c i c î n d , î n a u g u s t 1861, a î n c e p u t s ă s c r i e a c e s t c a p i t o l . î n 1861—1863 M a r x a e l a b o r a t a m p l u l m a n u s c r i s intitulat „ C o n t r i b u ţii l a c r i t i c a e c o n o m i e i p o l i t i c e " . D a r î n c ă l a 28 d e c e m b r i e 1862 e l îi c o m u n i c ă l u i K u g e l m a n n c ă î n c o n t i n u a r e a p ă r ţ i i I a „ C o n t r i b u ţ i i l o r l a c r i t i c a e c o n o m i e i p o l i t i c e " el i n t e n ţ i o n e a z ă s ă p u b l i c e o lucrare de sine stătătoare, care v a a v e a ca titlu „Capitalul", iar ca s u b t i t l u „ C o n t r i b u ţ i i la critica e c o n o m i e i p o l i t i c e " . *
*
,
*
V o l u m u l d e f a ţ ă c o n ţ i n e t e x t u l i n t e g r a l al m a n u s c r i s e l o r l u i M a r x d i n 1857—1859. El e s t e î n t o c m i t p e b a z a p r i n c i p i u l u i s t r i c t c r o n o l o g i c şi c u p r i n d e d o u ă p ă r ţ i . î n p a r t e a I a u i n t r a t : m a n u s c r i s u l n e t e r m i n a t „ B a s t i a t şi C a r e y " , „ I n t r o d u c e r e a " şi c e v a m a i mult de jumătate din manuscrisul „Critica economiei politice". P a r t e a a Il-a c u p r i n d e a d o u a j u m ă t a t e (mai mică) a m a n u s c r i s u lui „Critica e c o n o m i e i politice", „Indicele la cele ş a p t e caiete", u n f r a g m e n t d i n t e x t u l i n i ţ i a l al c a p i t o l u l u i al d o i l e a d i n p a r t e a I a „ C o n t r i b u ţ i i l o r l a c r i t i c a e c o n o m i e i p o l i t i c e " şi î n c e p u t u l c a p i t o l u l u i al t r e i l e a , p r e c u m şi „ R e f e r a t e l e l a p r o p r i i l e m e l e c a i e t e " şi ciorna capitolului despre capital. T r a d u c e r e a m a n u s c r i s e l o r e c o n o m i c e d i n 1857—1859 a fost fă c u t ă d u p ă textul s u s - m e n ţ i o n a t e i ediţii a acestor m a n u s c r i s e în l i m b a g e r m a n ă (K. M a r x . „ G r u n d r i s s e d e r K r i t i k d e r p o l i t i s c h e n O e k o n o m i e " . M o s k a u , 1 9 3 9 — 1 9 4 1 ) . î n t e x t u l e d i ţ i e i d i n 1939, î n u r m a c o n f r u n t ă r i i l u i c u f o t o c o p i i l e m a n u s c r i s e l o r , a u fost f ă c u t e d o u ă f e l u r i d e î n d r e p t ă r i : 1) î n d r e p t ă r i d a t o r a t e u n e i d e s c i f r ă r i m a i e x a c t e a m a n u s c r i s e l o r l u i M a r x şi 2) î n d r e p t ă r i m e n i t e s ă c o r e c t e z e s c ă p ă r i v ă d i t e ale lui M a r x . P e n t r u a înlesni l e c t u r a
XXII
Prefaţă
m a n u s c r i s e l o r , t e x t u l a fost î m p ă r ţ i t î n s e c ţ i u n i , c a r e p o a r t ă t i t l u r i l u a t e din „Indicele la cele şapte caiete", din „Referate", din ciorna p l a n u l u i c a p i t o l u l u i d e s p r e c a p i t a l , p r e c u m şi t i t l u r i d a t e d e r e dacţie. A c e s t e a din urmă, formulate pe baza textului respectivelor p ă r ţ i d e m a n u s c r i s , f o l o s i n d u - s e l a m a x i m u m t e r m i n o l o g i a şi for m u l ă r i l e l u i M a r x î n s u ş i , c a şi l ă m u r i r i l e n e c e s a r e î n t r a d u c e r e a textului manuscriselor, se dau în p a r a n t e z e drepte. Tot în paran t e z e d r e p t e s e d a u şi c i f r e l e c a r e i n d i c ă c a i e t e l e m a n u s c r i s e l o r l u i M a r x (cifre r o m a n e ) şi p a g i n i l e r e s p e c t i v u l u i c a i e t (cifre a r a b e ) . Din acest motiv, parantezele drepte care se întîlnesc uneori în m a n u s c r i s e l e l u i M a r x a u fost î n l o c u i t e c u a c o l a d e . C î n d t e x t u l m a n u s c r i s e l o r se d ă în o r d i n e a în c a r e figurează în original, n u m ă r u l c a i e t u l u i şi al p a g i n i i s e p u n e o s i n g u r ă d a t ă , l a î n c e p u t u l fiecărei pagini de manuscris. Cînd însă textul n u se tipăreşte în a c e e a ş i o r d i n e c a î n o r i g i n a l , ci s e s c h i m b ă l o c u l u n o r f r a g m e n t e , c o n f o r m i n d i c a ţ i i l o r l u i M a r x , n u m ă r u l c a i e t u l u i şi a l p a g i n i i s e d ă a t î t l a î n c e p u t u l f r a g m e n t u l u i , c î t şi l a s f î r ş i t u l l u i . M a r i dificultăţi a prezentat sarcina de a se d a o t r a d u c e r e f i d e l ă şi t o t o d a t ă c u r s i v ă a t e x t u l u i m a n u s c r i s e l o r d i n 1857—1859. în m u l t e locuri acest text n u este finisat din p u n c t de v e d e r e sti listic. Ideile sînt exprimate a d e s e a într-o formă prescurtată, abia s c h i ţ a t ă . S-au făcut m a r i eforturi p e n t r u a s e g ă s i e x p r i m a r e a a d e c v a t ă c a r e să r e d e a sensul a u t e n t i c al originalului. Deşi textul este scris în cea mai m a r e p a r t e în limba germană, a d e s e a însă M a r x a folosit expresii e n g l e z e ş t i s a u franţuzeşti, iar u n e o r i a s c r i s p a r a g r a f e î n t r e g i în a c e s t e limbi. La t r a d u c e r e a m a n u s c r i s e lor, t o a t e a c e s t e p a s a j e a u fost u n i f i c a t e î n a ş a fel, î n c î t i d e e a e x p r i m a t ă de M a r x în limbi diferite c a p ă t ă o e x p r i m a r e u n i v o c ă şi cît se p o a t e de precisă în textul t r a d u s . în t r a d u c e r e , a l i n e a t e l e e x c e s i v d e lungi în t e x t u l original a u fost î m p ă r ţ i t e î n a l i n e a t e m a i s c u r t e , m a i c o m o d e p e n t r u cititor, î n u n e l e cazuri, cînd în t e x t u l m a n u s c r i s e l o r a p a r fraze foarte lungi, cu o b s e r v a ţ i i s e c u n d a r e i n s e r a t e d e a u t o r î n c u p r i n s u l lor, a c e s t e observaţii se d a u ca n o t e d e subsol, c e e a ce face ca raţio n a m e n t e l e p r i n c i p a l e s ă p o a t ă fi u r m ă r i t e c u m a i m u l t ă u ş u r i n ţ ă . F i e c a r e din cele d o u ă p ă r ţ i ale lucrării de faţă este însoţită d e u n a p a r a t ş t i i n ţ i f i c c o n s t î n d d i n a d n o t ă r i şi i n d i c e d e n u m e . î n afară d e a c e a s t a , la finele părţii a d o u a a v o l u m u l u i d e faţă se v a d a u n i n d i c e b i b l i o g r a f i c şi u n i n d i c e d e m a t e r i i l a a m b e l e p ă r ţ i ale volumului. Institutul
de
de pe Ungă
maixism-leninism CC.
al
P.C.U.S.
KARL
MARX
MANUSCRISE ECONOMICE DIN ANII 1857—1859
(Varianta iniţială a „Capitalului") Partea
I
3
Bastiat şi Carey |1II—I]
Bastiat. 2-ème
1
Harmonies Economiques. é d i t i o n , P a r i s , 1851
Consideraţii
introductive
I s t o r i a e c o n o m i e i p o l i t i c e m o d e r n e s e î n c h e i e c u R i c a r d o şi c u Sismondi — doi autori diametral opuşi, dintre care unul scrie în l i m b a engleză, iar celălalt în l i m b a franceză —, e x a c t a ş a c u m î n c e p e e a p e l a s f î r ş i t u l s e c o l u l u i al X V I I - l e a c u P e t t y şi B o i s g u i l l e b e r t . L u c r ă r i l e d e e c o n o m i e p o l i t i c ă d e d u p ă ei s e r e d u c fie l a c o m p e n d i i e c l e c t i c e , s i n c r e t i c e î n s t i l u l s c r i e r i l o r l u i J . St. M i l l , fie l a o e l a b o r a r e m a i p r o f u n d ă a u n o r d o m e n i i i z o l a t e , c u m a r fi, d e p i l d ă , , , H i s t o r y of P r i c e s " d e T o o k e şi î n g e n e r e l u c r ă r i l e e n glezeşti mai recente despre circulaţie — singurul domeniu în care s-au făcut efectiv noi descoperiri, întrucît lucrările d e s p r e coloni z a r e , p r o p r i e t a t e f u n c i a r ă (şi d i f e r i t e l e e i f o r m e ) , p o p u l a ţ i e e t c . s e d e o s e b e s c d e l u c r ă r i l e a n t e r i o a r e , la d r e p t v o r b i n d , n u m a i p r i n t r - o m a i m a r e a b u n d e n ţ ă d e m a t e r i a l — , fie l a r e l u a r e a v e c h i l o r c o n t r o v e r s e e c o n o m i c e î n f a ţ a u n u i p u b l i c m a i l a r g şi p e n t r u s o l u ţ i o narea practică a unor probleme de actualitate cum este aceea a l i b e r u l u i - s c h i m b şi a p r o t e c ţ i o n i s m u l u i , fie, î n sfîrşit, l a a c c e n t u a r e a t e n d e n ţ i o a s ă a o r i e n t ă r i l o r c l a s i c e , ca, d e p i l d ă , C h a l m e r s f a ţ ă d e M a l t h u s , G ü l i c h f a ţ ă d e S i s m o n d i şi, î n t r - u n a n u m i t s e n s , M a c C u l l o c h şi S e n i o r (în l u c r ă r i l e l o r d i n t i n e r e ţ e ) f a ţ ă d e R i c a r d o . Este în întregime o literatură de epigoni : r e l u a r e a unor teorii cu noscute,, d e z v o l t a r e a m a i a c c e n t u a t ă a formei, î n s u ş i r e a mai largă a materialului, vehemenţa expunerii, popularizarea, rezumarea, e l a b o r a r e a d e t a l i i l o r , l i p s a u n o r faze p r e g n a n t e şi d e c i s i v e a l e a n a l i z e i , i n v e n t a r i e r e a v e c h i u l u i , d î o p a r t e , şi h i p e r t r o f i a a m ă nuntului, de alta. 2
3
4
Bastiat şi
Carey
E x c e p ţ i e fac, p e c î t s e p a r e , n u m a i s c r i e r i l e a m e r i c a n u l u i C a r e y şi a l e f r a n c e z u l u i B a s t i a t , d i n t r e c a r e u l t i m u l r e c u n o a ş t e c ă s e s p r i j i n ă p e cel dinţii. A m î n d o i îşi d a u s e a m a că a d v e r s a r i i e c o n o m i e i p o l i t i c e [ b u r g h e z e ] — s o c i a l i s m u l şi c o m u n i s m u l — îşi g ă s e s c p r e m i s a t e o r e t i c ă chiar în lucrările e c o n o m i e i politice clasice, în d e o s e b i în l u c r ă r i l e lui Ricardo, c a r e t r e b u i e c o n s i d e r a t e ca e x p r e s i a ei u l t i m ă şi c e a m a i d e s ă v î r ş i t ă . D e a c e e a , a t î t u n u l c î t şi c e l ă l a l t c o n s i d e r ă n e c e s a r s ă d e c l a r e g r e ş i t ă şi s ă a t a c e e x p r e s i a t e o retică pe care societatea b u r g h e z ă a dobindit-o istoriceşte în eco n o m i a p o l i t i c ă m o d e r n ă şi s ă d e m o n s t r e z e a r m o n i a r e l a ţ i i l o r d e producţie acolo unde economia politică clasică a descris în mod n a i v a n t a g o n i s m u l lor. M e d i u l n a ţ i o n a l c u t o t u l d i f e r i t , b a c h i a r d i a m e t r a l o p u s , î n c a d r u l c ă r u i a s c r i u C a r e y şi B a s t i a t t r e z e ş t e t o t u ş i î n ei a s p i r a ţ i i i d e n t i c e . C a r e y este singurul economist original din A m e r i c a de Nord. El a p a r ţ i n e u n e i ţ ă r i î n c a r e s o c i e t a t e a b u r g h e z ă n u s-a d e z v o l t a t p e b a z a f e u d a l i s m u l u i , ci a î n c e p u t d e l a e a î n s ă ş i ; î n c a r e e a n u a p a r e c a r e z u l t a t al u n e i m i ş c ă r i c a r e a d u r a t s e c o l e d e - a r î n d u l şi c a r e a s u p r a v i e ţ u i t v e c h i i s o c i e t ă ţ i , ci c a p u n c t u l d e p l e c a r e al u n e i noi mişcări, iar statul, s p r e d e o s e b i r e d e t o a t e f o r m a ţ i u n i l e n a ţ i o n a l e a n t e r i o a r e , a fost d i n c a p u l l o c u l u i s u b o r d o n a t s o c i e t ă ţ i i b u r g h e z e , p r o d u c ţ i e i b u r g h e z e , şi n - a p u t u t f o r m u l a n i c i o d a t ă p r e t e n ţ i a d e a fi u n s c o p î n s i n e ; î n c a r e î n s ă ş i s o c i e t a t e a b u r g h e z ă , î m b i n î n d în sine forţele de p r o d u c ţ i e ale Lumii vechi cu uriaşele b o g ă ţ i i n a t u r a l e a l e L u m i i n o i , s-a d e z v o l t a t î n p r o p o r ţ i i n e m a i î n t î l n i t e p î n ă a c u m şi c u o n e m a i v ă z u t ă l i b e r t a t e d e m i ş c a r e ; î n c a r e s o c i e t a t e a a d e p ă ş i t c o n s i d e r a b i l t o t c e s-a f ă c u t p î n ă a c u m p e n t r u [III—2] s t ă p â n i r e a f o r ţ e l o r n a t u r i i şi î n c a r e , î n sfîrşit, a n t a g o n i s m e l e societăţii burgheze însăşi apar doar ca m o m e n t e efemere C e p o a t e fi m a i firesc d e c î t c a r e l a ţ i i l e d e p r o d u c ţ i e î n c a d r u l c ă r o r a a c e a s t ă i m e n s ă l u m e n o u ă s-a d e z v o l t a t a t î t d e v e r t i g i n o s , a t î t d e u i m i t o r şi a t î t d e r e u ş i t , s ă fie c o n s i d e r a t e d e C a r e y d r e p t r e l a ţ i i n o r m a l e şi e t e r n e a l e p r o d u c ţ i e i şi s c h i m b u l u i s o c i a l , c a r e î n E u r o p a [şi î n d e p s e b i î n A n g l i a , c a r e p e n t r u e l î n t r u c h i p e a z ă E u r o p a ) n u s î n t d e c î t s t î n j e n i t e şi p e r t u r b a t e d e î n g r ă d i r i l e m o ş t e n i t e d e l a p e r i o a d a f e u d a l ă ? C e p o a t e fi m a i f i r e s c d e c î t c a î n ochii lui C a r e y aceste relaţii să a p a r ă drept relaţii p e care eco n o m i ş t i i e n g l e z i l e o b s e r v ă , l e r e p r o d u c şi l e g e n e r a l i z e a z ă n u m a i î n t r - o f o r m ă d e n a t u r a t ă şi f a l s i f i c a t ă , c o n f u n d î n d , d u p ă p ă r e r e a l u i Carey, denaturările accidentale ale acestor relaţii cu caracterul lor imanent ?
Bastiat şi
Carey
5-
C r i t i c a p e c a r e o f a c e el t e o r i e i e n g l e z e a p r o p r i e t ă ţ i i f u n c i a r e , salariului, p o p u l a ţ i e i , c o n t r a d i c ţ i i l o r d e c l a s ă etc. s e r e d u c e la a o p u n e c o n d i ţ i i l e a m e r i c a n e c e l o r e n g l e z e . D u p ă p ă r e r e a sa, î n Anglia societatea burgheză nu are o formă pură, nu c o r e s p u n d a n o ţ i u n i i ei, n u e s t e a d e c v a t ă s i e ş i , şi d e a c e e a n o ţ i u n i l e e c o n o m i ş t i l o r e n g l e z i d e s p r e s o c i e t a t e a b u r g h e z ă n u p o t fi n i c i d e c u m e x presia corectă, nedenaturată a unei realităţi pe care nu o cunosc. E f e c t u l s t î n j e n i t o r p e c a r e - 1 a u a s u p r a r e l a ţ i i l o r lireşti ale so c i e t ă ţ i i b u r g h e z e i n f l u e n ţ e l e t r a d i ţ i o n a l e , n e i z v o r î t e d i n s î n u l ei î n s e ş i se r e d u c e la C a r e y , î n u l t i m ă analiză, la influenţa p e c a r e s t a t u l o e x e r c i t ă a s u p r a a c e s t e i s o c i e t ă ţ i , l a i m i x t i u n e a l u i şi l a d e p ă ş i r e a d e c ă t r e el a a t r i b u ţ i i l o r l u i . D e p i l d ă , e s t e î n firea l u c r u rilor ca salariul să c r e a s c ă o d a t ă cu c r e ş t e r e a productivităţii m u n cii. D a r d a c ă o b s e r v ă m c ă r e a l i t a t e a n u c o r e s p u n d e a c e s t e i legi,, este necesar — indiferent dacă e vorba de Hindustan sau de An glia — să facem abstracţie de influenţele cîrmuirii, de impozite, d e m o n o p o l u r i [de s t a t ] e t c . C o n s i d e r a t e î n s i n e , a d i c ă f ă r ă a s e ţine s e a m a d e influenţele e x e r c i t a t e de stat, relaţiile b u r g h e z e v o r c o n f i r m a efectiv î n t o t d e a u n a , zice el, legile a r m o n i o a s e a l e economiei politice burgheze. în ce m ă s u r ă înseşi aceste influenţe d e stat, d a t o r i a publică, impozitele etc. izvorăsc din relaţiile b u r g h e z e , şi d e a c e e a î n A n g l i a , d e p i l d ă , e l e n u s e d a t o r e s c n i c i d e c u m f e u d a l i s m u l u i , ci, d i m p o t r i v ă , d e s t r ă m ă r i i şi î n l ă t u r ă r i i l u i , în ce m ă s u r ă apoi, chiar în A m e r i c a de Nord, o d a t ă cu centrali z a r e a c a p i t a l u l u i , c r e ş t e si p u t e r e a g u v e r n u l u i c e n t r a l — a c e s t e a sînt lucruri p e c a r e Carey, fireşte, n u le cercetează. în timp ce Carey, combătîndu-i p e economiştii englezi, relevă astfel g r a d u l m a i înalt d e d e z v o l t a r e a societăţii b u r g h e z e în A m e r i c a de Nord, Bastiat, combătîndu-i p e socialiştii francezi, relevă gradul mai scăzut de dezvoltare a societăţii b u r g h e z e în F r a n ţ a . [ A d r e s î n d u - s e s o c i a l i ş t i l o r f r a n c e z i , el e x c l a m ă :] V o i c r e deţi c ă v ă r e v o l t a ţ i î m p o t r i v a legilor societăţii b u r g h e z e , [dar o f a c e ţ i ] î n t r - o ţ a r ă î n c a r e î n f ă p t u i r e a a c e s t o r l e g i n u a fost n i c i o d a t ă î n g ă d u i t ă ! V o i c u n o a ş t e ţ i a c e s t e legi n u m a i în firava lor f o r m ă f r a n c e z ă şi c o n s i d e r a ţ i d r e p t f o r m ă i m a n e n t ă a l o r c e e a c e n u este decît d e n a t u r a r e a lor naţional-franceză. Priviţi cum stau l u c r u r i l e în A n g l i a ! La noi, în Franţa, e s t e n e c e s a r ca s o c i e t a t e a b u r g h e z ă s ă fie e l i b e r a t ă d e c ă t u ş e l e p e c a r e i l e p u n e s t a t u l . V o i însă vreţi să înmulţiţi aceste cătuşe. Obţineţi mai întîi ca relaţiile b u r g h e z e s ă e x i s t e l a n o i î n t r - o f o r m ă p u r ă , şi d u p ă a c e e a v o m m a i sta de v o r b ă . (Bastiat a r e d r e p t a t e aici în m ă s u r a în c a r e în F r a n ţ a , c a u r m a r e a s t r u c t u r i i ei s o c i a l e s p e c i f i c e , s î n t c o n s i d e r a t e d r e p t socialism m u l t e lucruri c a r e în A n g l i a ţin d e sfera e c o n o -
6
Bastiat şi
Carey
m i e i p o l i t i c e ) . C a r e y î n s ă , al c ă r u i p u n c t d e p l e c a r e e s t e e m a n c i p a r e a a m e r i c a n ă a societăţii b u r g h e z e de sub tutela statului, în cheie cerînd intervenţia statului pentru ca dezvoltarea pură a rela ţ i i l o r b u r g h e z e s ă n u fie t u l b u r a t ă , c u m s e î n t î m p l ă d e f a p t î n A m e r i c a , d e i n f l u e n ţ e e x t e r i o a r e . El e s t e p r o t e c t i o n i s t , î n t i m p c e B a s t i a t e s t e a d e p t al l i b e r u l u i - s c h i m b . A r m o n i a legilor e c o n o m i c e a p a r e în l u m e a î n t r e a g ă ca lipsă d e a r m o n i e şi g e r m e n i i a c e s t e i l i p s e d e a r m o n i e îl f r a p e a z ă p e C a r e y c h i a r şi î n S t a t e l e U n i t e . D e u n d e p r o v i n e a c e s t f e n o m e n s t r a n i u ? C a r e y îl e x p l i c ă p r i n a c ţ i u n e a d i s t r u c t i v ă p e c a r e o e x e r c i t ă p e p i a ţ a m o n d i a l ă A n g l i a , î n t e n d i n ţ a ei d e a-şi a s i g u r a m o n o p o l u l i n d u s t r i a l . Iniţial relaţiile e n g l e z e a u fost d e n a t u r a t e î n interiorul ţării datorită falselor teorii ale economiştilor englezi. A c u m A n g l i a [III—3], c a f o r ţ ă d o m i n a n t ă p e p i a ţ a m o n d i a l ă , t u l b u r ă armonia relaţiilor economice externe ale tuturor ţărilor lumii. A c e a s t ă l i p s ă d e a r m o n i e e s t e r e a l ă , şi n u e s t e b a z a t ă d o a r p e î n ţelegerea subiectivă a economiştilor. Pentru Carey Anglia reprezintă din punct de vedere economic ceea ce Rusia reprezintă din p u n c t de v e d e r e politic pentru Urquh a r t . A r m o n i a relaţiilor e c o n o m i c e se b a z e a z ă , d u p ă p ă r e r e a lui C a r e y , p e c o o p e r a r e a a r m o n i o a s ă d i n t r e o r a ş şi s a t , d i n t r e i n d u s t r i e şi a g r i c u l t u r ă . D u p ă c e a d i s t r u s a c e a s t ă a r m o n i e f u n d a m e n t a l ă î n ă u n t r u l ţ ă r i i , A n g l i a o s f a r m ă a c u m p r i n c o n c u r e n ţ a ei p r e t u t i n d e n i p e p i a ţ a m o n d i a l ă şi d e v i n e a s t f e l e l e m e n t u l d i s t r u c t i v al a r m o n i e i g e n e r a l e . U n i c a p a v ă z ă î m p o t r i v a a c e s t e i c o n c u r e n ţ e o pot constitui taxele vamale protecţioniste, această măsură naţio n a l ă î m p o t r i v a acţiunii distructive a marii industrii e n g l e z e . Ulti m u l r e f u g i u al „ a r m o n i i l o r e c o n o m i c e " îl c o n s t i t u i e , a ş a d a r , s t a t u l , p e c a r e C a r e y îl s t i g m a t i z a s e i n i ţ i a l c a u n i c u l t u l b u r ă t o r al a c e s t e i armonii. P e d e o p a r t e , C a r e y a p a r e a i c i d i n n o u c a e x p o n e n t al d e z v o l t ă r i i n a ţ i o n a l e a u n e i ţ ă r i d e t e r m i n a t e , şi a n u m e a S t a t e l o r U n i t e , c a e x p o n e n t al o p o z i ţ i e i l o r f a ţ ă d e A n g l i a şi al c o n c u r e n ţ e i d i n t r e e l e si A n g l i a . El o f a c e î n t r - o f o r m ă n a i v ă , s u g e r î n d Statelor Unite să distrugă industrialismul propagat de Anglia, dezv o l t î n d u - 1 m a i r a p i d la e l e a c a s ă , c u a j u t o r u l t a x e l o r v a m a l e p r o tecţioniste. Lăsînd la o p a r t e a c e a s t ă naivitate, v e d e m că a r m o n i a relaţiilor d e p r o d u c ţ i e b u r g h e z e sfîrşeşte la C a r e y p r i n t r - o t o t a l ă lipsă de armonie, acolo u n d e ele apar într-o a r e n ă grandioasă, p e piaţa mondială, u n d e ating u n nivel de dezvoltare grandios ca relaţii între ţări producătoare. Toate relaţiile care i se p a r armo n i o a s e î n ă u n t r u l u n o r h o t a r e n a ţ i o n a l e d e t e r m i n a t e , p r e c u m şi î n i o r m a abstractă d e relaţii g e n e r a l e ale societăţii b u r g h e z e — con-
Bastiat
şi
Carey
7
c e n t r a r e a capitalului, diviziunea muncii, m u n c a salariată etc. — se d o v e d e s c a fi l a el n e a r m o n i o a s e a c o l o u n d e s e m a n i f e s t ă s u b forma lor cea mai dezvoltată, sub forma lor de piaţă mondială, ca relaţii interne care generează dominaţia engleză pe piaţa mon d i a l ă şi c a r e , c a e f e c t e d i s t r u c t i v e , s î n t o c o n s e c i n ţ ă a a c e s t e i dominaţii. Dezvoltarea este armonioasă atunci cînd într-o ţară producţia p a t r i a r h a l ă c e d e a z ă l o c u l p r o d u c ţ i e i i n d u s t r i a l e şi c î n d p r o c e s u l d e destrămare care însoţeşte această dezvoltare este considerat numai s u b aspectul său pozitiv, dar devine n e a r m o n i o a s ă atunci cînd m a r e a industrie engleză distruge formele de dezvoltare patriar h a l e s a u mic b u r g h e z e s a u alte forme de d e z v o l t a r e aflate pe o treaptă inferioară — ale unei producţii naţionale străine. Con c e n t r a r e a c a p i t a l u l u i î n ă u n t r u l u n e i ţ ă r i şi a c ţ i u n e a d i z o l v a n t ă a a c e s t e i c o n c e n t r ă r i în c a d r u l a c e l e i a ş i ţări i se înfăţişează n u m a i sub aspectul pozitiv. Dar monopolul capitalului englez concentrat şi a c ţ i u n e a sa d i z o l v a n t ă e x e r c i t a t ă a s u p r a capitalurilor n a ţ i o n a l e de proporţii mai reduse ale altor p o p o a r e sînt nearmonioase. Ceea ce n-a înţeles C a r e y este că aceste nearmonii de pe piaţa mon dială n u sînt decît ultimele expresii adecvate ale acelor nearmonii c a r e , c a r e l a ţ i i a b s t r a c t e , s e f i x e a z ă î n c a t e g o r i i l e e c o n o m i c e şi care pe scara cea mai redusă posedă o existenţă locală. N u e de m i r a r e deci dacă, p e de altă parte, C a r e y uită cu des ă v î r ş i r e c o n ţ i n u t u l p o z i t i v al a c e s t o r p r o c e s e d e d e s t r ă m a r e î n condiţiile manifestării lor d e p l i n e p e piaţa mondială, adică uită s i n g u r u l a s p e c t p e c a r e - 1 o b s e r v ă el la c a t e g o r i i l e economice, c o n s i d e r a t e s u b forma lor a b s t r a c t ă , s a u la relaţiile r e a l e din ca d r u l u n e i ţ ă r i s a u a l t e i a , d i n c a r e a c e s t e c a t e g o r i i a u fost d e d u s e prin abstractizare. De aceea, acolo u n d e relaţiile economice apar î n f a ţ a l u i î n a d e v ă r u l lor, a d i c ă î n r e a l i t a t e a l o r u n i v e r s a l ă , el t r e c e b r u s c d e la o p t i m i s m u l s ă u p r i n c i p i a l la u n p e s i m i s m iritat şi d e n u n ţ ă t o r . A c e a s t ă contradicţie constituie originalitatea scrie r i l o r l u i şi l e c o n f e r ă o s e m n i f i c a ţ i e a u t e n t i c ă . EI e s t e d e o p o t r i v ă de a m e r i c a n atît în a sa afirmare a armoniei în cadrul societăţii b u r g h e z e , c î t şi î n a f i r m a r e a n e a r m o n i e i a c e l o r a ş i r e l a ţ i i î n m a n i festarea lor p e piaţa mondială. La B a s t i a t n u g ă s i m n i m i c d i n t o a t e a c e s t e a . A r m o n i a relaţiilor p r o p r i i societăţii b u r g h e z e a p a r e la el ca o t r a n s c e n d e n ţ ă c a r e î n c e p e t o c m a i a c o l o u n d e s e s f î r ş e s c h o t a r e l e F r a n ţ e i şi c a r e e x i s t ă î n A n g l i a şi î n A m e r i c a . A c e a s t a n u e s t e d e c î t f o r m a i d e a l ă a r e l a ţ i i l o r n e f r a n c e z e , a n g l o - a m e r i c a n e , c r e a t ă d e i m a g i n a ţ i a lui, şi n u f o r m a r e a l ă a r e l a ţ i i l o r s o c i e t ă ţ i i b u r g h e z e a ş a c u m i s e î n f ă ţ i ş e a z ă e l e î n p r o p r i a s a ţ a r ă . D e a c e e a , î n t i m p c e l a el a r m o n i a
8
B a s t i a t şi
Carey
n u d e c u r g e nicidecum din plenitudinea unei vii intuiri a realităţii, ci, d i m p o t r i v ă , r e p r e z i n t ă p r o d u s u l plat, e m f a t i c al u n e i s ă r ă c ă c i o a s e şi î n c o r d a t e g î n d i r i c o n t r a d i c t o r i i , u n i c u l m o m e n t al r e a l i t ă ţ i i e s t e l a el d e z i d e r a t u l c a s t a t u l f r a n c e z s ă r e n u n ţ e l a f r o n tierele sale economice. C a r e y v e d e contradicţiile proprii relaţiilor economice de î n d a t ă c e a c e s t e a a p a r p e p i a ţ a m o n d i a l ă c a r e l a ţ i i engleze. Bastiat, l a c a r e a r m o n i a n u a p a r e d e c î t în î n c h i p u i r e , î n c e p e să v a d ă î n f ă p t u i r e a ei n u m a i a c o l o u n d e s f î r ş e ş t e F r a n ţ a şi u n d e t o a t e c o m p o n e n t e l e d i s p a r a t e din p u n c t d e v e d e r e n a ţ i o n a l ale societăţii b u r gheze, eliberate de sub tutela statului, se concurează reciproc. Dar î n s ă ş i a c e a s t ă d i n u r m ă a r m o n i e a s a — şi t o t o d a t ă p r e m i s ă a t u t u r o r a r m o n i i l o r s a l e a n t e r i o a r e , i m a g i n a t e •— ( n u e s t e d e c î t ) u n d e z i d e r a t c a r e abia t r e b u i e realizat printr-o legislaţie c o n c e p u t ă în spi ritul liberului schimb. [III—4] D e a c e e a , d a c ă C a r e y , — f a c e m t o t a l a b s t r a c ţ i e d e v a l o a r e a ştiinţifică a cercetărilor sale — are cel puţin meritul d e a fi e x p r i m a t î n t r - o f o r m ă a b s t r a c t ă v a s t e l e r e l a ţ i i a m e r i c a n e ş i chiar în opoziţie cu cele din l u m e a v e c h e , la Bastiat singurul sub s t r a t l e a l a r p u t e a fi c a r a c t e r u l n e î n s e m n a t a l r e l a ţ i i l o r franceze,, care-şi t r ă d e a z ă p r e z e n ţ a p r e t u t i n d e n i în „ a r m o n i i l e " sale. U n a s e m e n e a m e r i t î n s ă e d e prisos aici, d e o a r e c e relaţiile e x i s t e n t e î n tr-o ţară atît de v e c h e cum e Franţa sînt destul de bine cunoscute, şi n u e s t e d e l o c n e c e s a r c a e l e s ă fie c u n o s c u t e p e o a s e m e n e a c a l e o c o l i t ă şi n e g a t i v ă . D e a c e e a (în c e e a c e p r i v e ş t e ) e c o n o m i a , politică C a r e y este bogat în cercetări conştiincioase, ca să zicem a ş a , î n p r o b l e m e ca c e a a c r e d i t u l u i , a r e n t e i e t c . , î n t i m p c e Bastiat n u are altă p r e o c u p a r e d e c î t a c e e a de a r ă s t ă l m ă c i în spi rit a p o l o g e t i c c e r c e t ă r i ce se l o v e s c d e c o n t r a d i c ţ i i ; ipocrizie d e apologet. G e n e r a l i t a t e a lui C a r e y e s t e u n i v e r s a l i s m y a n k e u . F r a n ţ a şî. C h i n a îi s î n t d e o p o t r i v ă d e a p r o p i a t e . El s e m a n i f e s t ă m e r e u c a u n o m c a r e s t ă c u u n p i c i o r p e c o a s t a O c e a n u l u i P a c i f i c şi c u celălalt p e coasta O c e a n u l u i Atlantic. G e n e r a l i t a t e a lui Bastiat în s e a m n ă ignorarea tuturor ţărilor. Ca y a n k e u autentic, C a r e y a d u n ă d e p r e t u t i n d e n i m o r m a n e de m a t e r i a l p e c a r e i le oferă l u m e a v e c h e , d a r n u p e n t r u a c u n o a ş t e s p i r i t u l i m a n e n t al a c e s t u i m a t e r i a l şi a-i r e c u n o a ş t e a s t f e l d r e p t u l l a o v i a ţ ă p r o p r i e , ci p e n t r u a-1 f o l o s i c a s u r s ă d e e x e m p l e m o a r t e , c a m a t e r i a l i n d i f e r e n t , p r e lucrîndu-1 pentru propriile sale scopuri, spre a dovedi cu ajutorul l u i t e z e l e a b s t r a s e d e el d i n u n g h i u l d e v e d e r e al y a n k e u l u i . D e aici m a n i a lui d e a c u t r e i e r a t o a t e ţările, folosirea n e c r i t i c ă a u n u i v a s t m a t e r i a l s t a t i s t i c şi o e r u d i ţ i e d e c a t a l o g . B a s t i a t , d i m -
Bastiat şi
Carey
9
- potrivă, n e oferă o istorie fantezistă, n e oferă abstracţia sa cînd .sub f o r m ă d e r a ţ i o n a m e n t , c î n d s u b f o r m ă d e e v e n i m e n t e i p o t e t i c e c a r e n u s - a u p e t r e c u t n i c i c î n d şi n i c ă i e r i . El p r o c e d e a z ă c a t e o l o gul care tratează păcatul cînd ca o lege a naturii umane, cînd ca istorie a păcatului originar. A m î n d o i s î n t d e a c e e a l a fel d e i s t o r i c i şi a n t i i s t o r i c i . D a r n e i s •"torismu] l u i C a r e y e s t e a c t u a l u l p r i n c i p i u i s t o r i c al A m e r i c i i d e Nord, în timp ce neistorismul lui Bastiat n u este decît o reminis cenţă a m e t o d e i de g e n e r a l i z a r e c a r e e r a p r o p r i e gînditorilor fran c e z i d i n s e c o l u l al X V I I I - l e a . D e a c e e a C a r e y s e c a r a c t e r i z e a z ă p r i n m a n i e r a d i f u z ă şi n e î n c h e g a t ă î n c a r e - ş i e x p u n e i d e i l e , i a r B a s t i a t p r i n p r e ţ i o z i t a t e şi g î n d i r e f o r m a l - l o g i c ă . L a B a s t i a t g ă s i m c e l m u l t p l a t i t u d i n i e x p r i m a t e s u b f o r m ă d e p a r a d o x u r i şi ş l e f u i t e ca faţetele u n u i cristal. C a r e y î n c e p e cu c î t e v a teze g e n e r a l e , adop tate ca premise teoretice. U r m e a z ă o îngrămădire de material b r u t a d u s în sprijinul acestor teze. Dar conţinutul lor r ă m î n e com p l e t n e p r e l u c r a t . La Bastiat însă, cu e x c e p ţ i a c î t o r v a e x e m p l e lo cale sau a cîtorva fenomene normale, fantezist ajustate, din viaţa .Angliei, întregul material constă n u m a i din tezele generale ale economiştilor. P r i n c i p a l u l a d v e r s a r al l u i C a r e y e s t e R i c a r d o , şi î n g e n e r e e c o nomiştii englezi m o d e r n i ; a d v e r s a r i i lui Bastiat sînt socialiştii francezi.
C a p i t o l u l al X I V - l e a : D e s p r e
salariu
4
[III—5] I a t ă p r i n c i p a l e l e t e z e a l e l u i B a s t i a t : 1) T o ţ i o a m e n i i t i n d s p r e u n v e n i t fix, s p r e u n fixed
revenue.
{Bastiat aduce u n e x e m p l u p u r francez : fiecare om tinde să d e v i n ă s l u j b a ş s a u s ă f a c ă d i n fiul s ă u u n s l u j b a ş ( v e z i c a r t e a l u i B a s t i a t , p . 371). } S a l a r i u l e s t e o f o r m ă f i x ă d e r e t r i b u i r e a m u n c i i (p. 376) şi d e •aceea r e p r e z i n t ă o foarte p e r f e c ţ i o n a t ă formă d e asociere, în a •cărei f o r m ă i n i ţ i a l ă p r e d o m i n ă e l e m e n t u l „ a l e a t o r i u " , î n t r u c î t a i c i „ t o ţ i m e m b r i i a s o c i a ţ i e i b e n e f i c i a z ă d e t o a t e ş a n s e l e şi s î n t e x p u ş i t u t u r o r r i s c u r i l o r î n t r e p r i n d e r i i " [p. 3 8 0 ] .
10
Bastiat şi
Carey
{ „ D a c ă c a p i t a l u l îşi a s u m ă s i n g u r riscul, retribuţia m u n c i i s e f i x e a z ă sub d e n u m i r e a d e salariu. Dacă însă munca vrea să-şi asume toate urmările favo r a b i l e şi n e f a v o r a b i l e a l e v r e u n e i î n t r e p r i n d e r i , r e t r i b u ţ i a c a p i t a l u l u i s e s e p a r ă şi s e f i x e a z ă s u b d e n u m i r e a d e dobîndă" (p. 3 8 2 ; a l t e c o n s i d e r a ţ i i p e a c e a s t ă t e m ă v e z i la p. 382—383),}
Dar, c o n t i n u ă Bastiat, d a c ă iniţial în situaţia m u n c i t o r u l u i p r e d o m i n a elementul aleatoriu, în sistemul muncii salariate stabilita t e a situaţiei lui n u este î n c ă d e s t u l d e a s i g u r a t ă . S i s t e m u l m u n c i i salariate reprezintă ,,o
treaptă
Această
intermediară
ultimă
care
treaptă
desparte
se
aleatoriul
de
stabilitate"
(p.
384).
atinge
„prin a c e e a că în zilele cînd are d e lucru muncitorul face e c o n o m i i , pentru a a v e a c u c e s ă - ş i s a t i s f a c ă t r e b u i n ţ e l e l a b ă t r î n e ţ e s a u î n c a z d e b o a l ă " (p. 3 8 8 ) .
A c e a s t ă t r e a p t ă se d e z v o l t ă c u a j u t o r u l „ s o c i e t ă ţ i l o r d e a j u t o r r e c i p r o c " (ibid.) şi, î n sfîrşit, c u a j u t o r u l „casei de pensii a munci torilor" (p. 393). (Aşa cum, d u p ă p ă r e r e a lui Bastiat, omul p o r n e ş t e de la n e v o i a d e a d e v e n i s l u j b a ş , t o t a s t f e l el îşi î n c h e i e v i a ţ a c u s a t i s f a c ţ i a d e a primi o pensie). Ad. 1. C h i a r d a c ă t o t c e s p u n e B a s t i a t d e s p r e c a r a c t e r u l fix al s a l a r i u l u i a r fi j u s t , î n c a d r a r e a s a l a r i u l u i î n c a t e g o r i a v e n i t u r i l o r f i x e n u n e - a r oferi n i m i c p e n t r u c u n o a ş t e r e a caracterului speciiic al s a l a r i u l u i , a m o d u l u i s ă u c a r a c t e r i s t i c d e a fi d e t e r m i n a t . A c e a s t a n - a r fi d e c î t s u b l i n i e r e a u n u i a d i n a s p e c t e l e s a l a r i u l u i , c o m u n l u i şi c e l o r l a l t e s u r s e d e v e n i t u r i — şi n i m i c a l t c e v a . F i r e ş t e c ă p e n t r u avocatul care v r e a să demonstreze superioritatea sistemu l u i m u n c i i s a l a r i a t e , a s t a a r fi t o t u ş i c e v a . D a r p e n t r u e c o n o m i s t u l c a r e v r e a să înţeleagă specificul acestei relaţii în toată a m p l o a r e a ei, a s t a n - a r î n s e m n a n i m i c . A f i x a o d e t e r m i n a ţ i e u n i l a t e r a l ă a c u t ă r u i r a p o r t , a c u t ă r e i f o r m e e c o n o m i c e şi a-i c î n t a d i t i r a m b i î n o p o z i ţ i e c u d e t e r m i n a ţ i a o p u s ă — a c e s t p r o c e d e u a v o c ă ţ e s c şi a p o l o g e t i c u z u a l este cît se p o a t e d e c a r a c t e r i s t i c p e n t r u r e z o n e r u l Bastiat. 5
A ş a d a r , ni se r e c o m a n d ă să p u n e m , în loc de „salariu", „sta bilitatea venitului". Nu este oare stabilitatea venitului ceva bun ? N u - i p l a c e o a r e f i e c ă r u i o m s ă c o n t e z e p e c e v a s i g u r ? Şi m a i c u s e a m ă f i e c ă r u i m e s c h i n filistin f r a n c e z , a c e s t „ h o m m e t o u j o u r s b e s o g n e u x *, c u u m i l e l e Iui a s p i r a ţ i i şi s e n t i m e n t e ? In a c e l a ş i m o d a fost a p ă r a t ă şi i o b ă g i a , şi p o a t e c u m a i m u l t d r e p t . * —• „ o m
care întotdeauna
are n e v o i e
de ceva". —
Nota
trad.
B a s t i a t şi
Carey
11
D a r şi t e z a c o n t r a r ă a r p u t e a li şi a fost î n t r - a d e v ă r s u s ţ i n u t ă . S e p o a t e p u n e s e m n u l e g a l i t ă ţ i i î n t r e s a l a r i u şi n e s t a b i l i t a t e î n sensul înaintării dincolo de un anumit punct. Cui nu-i place să î n a i n t e z e , î n l o c s ă r ă m î n ă p e l o c ? A t u n c i c e p o a t e fi r ă u î n t r - u n r a p o r t c a r e face posibile ş a n s e l e u n u i p r o g r e s infinit în s e n s u l prosperităţii b u r g h e z e ? E foarte firesc că chiar la Bastiat m u n c a salariată apare în altă parte ca nestabilite. N u m a i datorită nestabilităţii, d a t o r i t ă u n o r s c h i m b ă r i în s i t u a ţ i a sa, p o a t e m u n c i t o r u l s ă î n c e t e z e a fi m u n c i t o r s a l a r i a t şi s ă d e v i n ă c a p i t a l i s t , c u m v r e a Bastiat. A ş a d a r , m u n c a salariată este b u n ă p e n t r u că î n s e a m n ă stabili tate ; este b u n ă pentru că î n s e a m n ă nestabilitate ; este b u n ă pen t r u c ă n u e n i c i u n a , n i c i a l t a , ci şi u n a şi a l t a î n e g a l ă m ă s u r ă . Există oare v r e u n raport care, redus la o determinaţie unilaterală şi p r i v i t s u b a s p e c t u l p o z i t i v şi n u n e g a t i v al a c e s t e i d e t e r m i n a ţ i i , s ă n u s e d o v e d e a s c ă a fi c e v a b u n ? P e o a s e m e n e a a b s t r a c ţ i e s e sprijină orice p ă l ă v r ă g e a l ă reflectivă, orice apologetică, orice so fistică filistină. După această remarcă preliminară de ordin general, trecem la teoria propriu-zisă a lui Bastiat. (Mai r e m a r c ă m doar, în treacăt, că dijmaşul din d e p a r t a m e n t u l L a n d e s p o m e n i t d e B a s t i a t (la p . 3 7 8 — 3 7 9 ) , a c e a s t ă b i a t ă f i i n ţ ă c a r e î n t r u n e ş t e î n e a n e f e r i c i r e a m u n c i t o r u l u i s a l a r i a t şi v i c i s i t u dinile soartei micului capitalist, ar p u t e a într-adevăr să se simtă f e r i c i t d a c ă i s-ar a c o r d a u n s a l a r i u fix). 6
„ I s t o r i a d e s c r i p t i v ă şi f i l o z o f i c ă " a lui P r o u d h o n cu g r e u s-ar p u t e a c o m p a r a c u „ i s t o r i a d e s c r i p t i v ă şi f i l o z o f i c ă " a l u i B a s t i a t , a d v e r s a r u l lui P r o u d h o n . Potrivit teoriei lui Bastiat, forma iniţială d e asociaţie, în c a r e toţi m e m b r i i a c e s t e i a î m p a r t î n t r e ei t o a t e ş a n s e l e şi r i s c u r i l e h a z a r d u l u i , e s t e u r m a t ă d e o a l t ă t r e a p t ă , s u p e r i o a r ă şi l i b e r a c c e p t a t ă d e a m b e l e p ă r ţ i (III—VI) p e c a r e r e m u n e r a r e a m u n c i t o r u l u i d e v i n e fixă. N u n e m a i o p r i m aici a s u p r a atît de genialei idei care p r e s u p u n e existenţa capitalistului, de o p a r t e , şi a m u n c i t o r u l u i , d e a l t a , p e n t r u c a a b i a d u p ă a c e e a s ă d e d u c ă a p a r i ţ i a r a p o r t u l u i d i n t r e c a p i t a l şi m u n c a s a l a r i a t ă c a u r m a r e a u n e i c o n v e n ţ i i î n t r e c a p i t a l i s t şi m u n c i t o r . F o r m a d e a s o c i a ţ i e în c a r e m u n c i t o r u l e s t e e x p u s t u t u r o r in certitudinilor hazardului în p r o c u r a r e a celor n e c e s a r e traiului, in care toţi producătorii sînt deopotrivă expuşi acestor incer*'tudini şi c a r e — a ş a c u m t e z a p r e c e d e a n t i t e z a — p r e c e d e n e m i j l o c i t m u n c a salariată, în condiţiile căreia r e m u n e r a r e a muncii devine fix s t a b i l ă , a c e a s t ă f o r m ă r e p r e z i n t ă , d u p ă p ă r e r e a l u i B a s t i a t , a c e l s t a d i u al s o c i e t ă ţ i i î n c a r e p e s c u i t u l , v î n ă t o a r e a şi p ă s t o r i t u l
12
Bastiat şi
Carey
c o n s t i t u i e formele de p r o d u c ţ i e şi d e s c h i m b d o m i n a n t e . A ş a d a r , iniţial există pescarul, vînătorul, păstorul nomad, iar apoi munci t o r u l s a l a r i a t . U n d e şi c î n d a a v u t l o c a c e a s t ă t r e c e r e istorică de îa s t a r e a de semisălbăticie la starea m o d e r n ă ? în cel mai b u n c a z — în „Le Charivari" . în istoria reală m u n c a salariată ia n a ş t e r e din d e s t r ă m a r e a s c l a v i e i şi a i o b ă g i e i s a u d i n d i s t r u g e r e a p r o p r i e t ă ţ i i c o m u n e , c u m s - a î n t î m p l a t l a p o p o a r e l e o r i e n t a l e şi l a c e l e s l a v e , i a r î n f o r m a e i a d e c v a t ă , creatoare de epocă şi î n g l o b î n d î n t r e a g a e x i s t e n ţ ă socială a muncii, se naşte din dispariţia economiei corporative, a societăţii împărţite în stări sociale, a muncii în gospodăria natu r a l ă şi a v e n i t u l u i î n n a t u r ă , d i n i n d u s t r i a p r a c t i c a t ă c a r a m u r ă auxiliară a agriculturii, din mica agricultură feudală etc. în toate a c e s t e treceri r e a l m e n t e istorice, m u n c a s a l a r i a t ă a p a r e ca destră m a r e , ca distrugere a u n o r relaţii în cadrul cărora m u n c a era fixată î n t o a t e m o m e n t e l e ei : î n c e e a c e p r i v e ş t e v e n i t u l c e - i r e v i n e , c o n ţ i n u t u l ei, l o c u l e f e c t u ă r i i ei, v o l u m u l ei e t c . M u n c a sala riată apare, aşadar, ca o negare a fixităţii muncii şi remunerării ei. T r e c e r e a d i r e c t ă d e l a f e t i ş u l a f r i c a n u l u i la „ f i i n ţ a s u p r e m ă " a l u i V o l t a i r e , s a u d e l a e c h i p a m e n t u l d e v î n ă t o a r e al u n u i s ă l b a t i c n o r d - a m e r i c a n la capitalul Băncii A n g l i e i n u e s t e a t î t d e a b s u r d ă si de antiistorică ca t r e c e r e a de la p e s c a r u l lui Bastiat la munci torul salariat. 7
8
(în a f a r ă d e a c e a s t a , î n t o a t e a c e s t e p r o c e s e d e d e z v o l t a r e n u g ă s i m nici u r m ă de schimbări liber consimţite, p r o v e n i t e dintr-un a c o r d c o m u n al părţilor). A c e a s t ă c o n s t r u c ţ i e i s t o r i c ă , î n c a r e B a s t i a t î ş i r e p r e z i n t ă fals s u b f o r m ă d e e v e n i m e n t r e a l p l a t a s a a b s t r a c ţ i e , îşi g ă s e ş t e o d e m n ă c o m p l e t a r e în teza finală a lui Bastiat, în c a r e societăţile d e a j u t o r r e c i p r o c şi c a s e l e d e e c o n o m i i d i n A n g l i a a p a r d r e p t u l t i m u l c u v î n t al s i s t e m u l u i m u n c i i s a l a r i a t e şi c a o r e z o l v a r e a t u t u ror antinomiilor sociale. în istoria reală, aşadar, trăsătura caracteristică a muncii sala riate o constituie nefixitatea, adică c e v a diametral opus construc ţ i e i l u i B a s t i a t . D a r c u m a a j u n s el î n g e n e r e l a c o n s t r u i r e a fixi t ă ţ i i c a d e t e r m i n a ţ i e a t o t c o m p e n s a t o a r e a m u n c i i s a l a r i a t e ? Şi c u m a a j u n s el la t e n t a t i v a d e a p r e z e n t a i s t o r i c e ş t e m u n c a s a l a riată, în această determinare, ca formă superioară de r e m u n e r a r e a m u n c i i în alte tipuri d e s o c i e t a t e s a u de a s o c i a ţ i e ? Toţi economiştii, cînd vorbesc despre raportul c a p i t a l şi m u n c a s a l a r i a t ă , î n t r e p r o f i t şi s a l a r i u d e m o n s t r e z e m u n c i t o r u l u i că el n u are nici un d r e p t s ă p a r t i c i p e l a ş a n s e l e d e c î ş t i g , şi î n g e n e r a l c î n d
existent între şi c a u t ă s ă - i de a pretinde v o r să-1 l i n i ş -
Bastiat şi
Carey
t e a s c ă p e m u n c i t o r u l n e m u l ţ u m i t d e rolul s ă u s u b o r d o n a t în r a p o r t c u c e l al c a p i t a l u l u i , s e p r e v a l e a z ă î n t o t d e a u n a d e f a p t u l că, spred e o s e b i r e d e c a p i t a l i s t , l u i îi e s t e a s i g u r a t ă o a n u m i t ă f i x i t a t e a venitului, mai mult sau mai puţin independentă de marile riscuri a l e c a p i t a l u l u i . T o t a s t f e l îl c o n s o l e a z ă D o n Q u i j o t e p e S a n c h o P a n s a s p u n î n d u - i că, d e ş i m ă n î n c ă b ă t a i e d e l a t o a t ă l u m e a , î n s c h i m b n u e o b l i g a t s ă fie v i t e a z . P r i n u r m a r e , o d e t e r m i n a ţ i e p e care economiştii o atribuie muncii salariate în opoziţie cu profitul este transformată de Bastiat într-o determinaţie a muncii salariate î n o p o z i ţ i e c u f o r m e l e a n t e r i o a r e a l e m u n c i i şi c o n s i d e r a t ă d e e l ca u n p a s î n a i n t e în c o m p a r a ţ i e cu r e m u n e r a r e a m u n c i i în cadru) acestor relaţii anterioare. O platitudine strecurată într-un raport e x i s t e n t şi s e r v i n d l a c o n s o l a r e a u n e i a d i n l a t u r i l e l u i şi l a î m p ă c a r e a e i c u c e a l a l t ă l a t u r ă e s t e s m u l s ă d e d-1 B a s t i a t d i n a c e s t r a p o r t şi t r a n s f o r m a t ă î n f u n d a m e n t i s t o r i c al î n s e ş i a p a r i ţ i e i acestui raport. E c o n o m i ş t i i s p u n : î n r a p o r t u l d i n t r e s a l a r i u şi profit, d i n t r e m u n c ă s a l a r i a t ă şi c a p i t a l , a v a n t a j u l f i x i t ă ţ i i r e v i n e m u n c i i s a l a riate. D-1 B a s t i a t d e c l a r ă : f i x i t a t e a , a d i c ă u n a d i n l a t u r i l e r a p o r t u l u i d i n t r e s a l a r i u şi p r o f i t , c o n s t i t u i e f u n d a m e n t u l i s t o r i c al a p a r i ţ i e i m u n c i i s a l a r i a t e ( s a u c o n s t i t u i e u n a t r i b u t al s a l a r i u l u i î n o p o z i ţ i e n u c u p r o f i t u l , ci c u f o r m e l e a n t e r i o a r e d e r e m u n e r a r e a m u n c i i ) , d e c i şi f u n d a m e n t u l i s t o r i c al a p a r i ţ i e i p r o f i t u l u i , a d i c ă fun d a m e n t u l i s t o r i c al a p a r i ţ i e i î n t r e g u l u i r a p o r t . Astfel, o platitudine privind o l a t u r ă a raportului dintre salariu şi p r o f i t s e t r a n s f o r m ă l a e l p e n e s i m ţ i t e î n f u n d a m e n t i s t o r i c aï întregului raport. A c e a s t a se datoreşte faptului că mintea sa e m e r e u p r e o c u p a t ă d e s o c i a l i s m , c a r e a p o i îi a p a r e p r e t u t i n d e n i c a p r i m a formă de asociaţie. A v e m aici u n e x e m p l u c a r e arată ce importanţă c a p ă t ă sub p a n a lui Bastiat platitudinile apologetice care în raţionamentele economiştilor ocupă, de regulă, doar u n loc secundar. [III—7] S ă r e v e n i m l a e c o n o m i ş t i . î n c e c o n s t ă a c e a s t ă f i x i t a t e a s a l a r i u l u i ? O a r e s a l a r i u l e s t e i n v a r i a b i l fix ? A c e a s t a a r c o n t r a z i c e î n m o d f l a g r a n t l e g e a c e r e r i i şi o f e r t e i , c a r e c o n s t i t u i e b a z a determinării nivelului salariului. Nici u n economist n u neagă osci l a ţ i i l e s a l a r i u l u i , c r e ş t e r i l e şi s c ă d e r i l e n i v e l u l u i l u i . M a i d e p a r t e , este o a r e salariul i n d e p e n d e n t de crize ? Sau de folosirea maşi nilor, c a r e fac ca m u n c a s a l a r i a t ă s ă d e v i n ă s u p e r f l u ă ? S a u d e diviziunea muncii, care o transferă dintr-o r a m u r ă în alta ? A a f i r m a a ş a c e v a a r fi o e r e z i e şi d e a c e e a n i c i n u s e a f i r m ă .
14
Bastiat şi
Carey
C e e a c e s e a f i r m ă î n a c e a s t ă p r i v i n ţ ă s e r e d u c e l a a c e e a că, î n m e d i e p e o anumită perioadă, salariul se m e n ţ i n e la u n a n u m i t nivel mediu, adică pentru întreaga clasă muncitoare se stabileşte m i n i m u l d e s a l a r i u a t î t d e o d i o s l u i B a s t i a t şi, î n l i n i i g e n e r a l e , se c o n s t a t ă o anumită continuitate m e d i e a muncii, astfel încît s a l a r i u l , d e p i l d ă , s e p o a t e m e n ţ i n e şi a t u n c i c î n d p r o f i t u l s c a d e s a u d i s p a r e c h i a r cu d e s ă v î r ş i r e p e n t r u s c u r t t i m p . D a r a c e a s t a n u î n s e a m n ă d e c î t că, a t u n c i c î n d m u n c a s a l a r i a t ă e s t e f o r m a d o m i n a n t ă a muncii, baza producţiei, clasa muncitoare trăieşte din s a l a r i u şi î n m e d i e m u n c i t o r u l u i îi e s t e a s i g u r a t ă o o a r e c a r e p e r m a n e n ţ ă a posibilităţii de a lucra ca muncitor salariat. Cu alte c u v i n t e , a v e m a i c i o t a u t o l o g i e . A c o l o u n d e c a p i t a l u l şi m u n c a s a l a r i a t ă c o n s t i t u i e r e l a ţ i a d e p r o d u c ţ i e d o m i n a n t ă , e x i s t ă şi o c o n t i n u i t a t e m e d i e a m u n c i i s a l a r i a t e şi, î n a c e e a ş i m ă s u r ă , o a n u mită fixitate a salariului p e n t r u muncitor. Acolo u n d e m u n c a sa l a r i a t ă e x i s t ă , e a e x i s t ă . Şi î n a c e a s t a v e d e d-1 B a s t i a t o p r o p r i e tate a-tot-compensatoare a muncii salariate ! A spune, apoi, că în stadiul de e v o l u ţ i e socială c a r e se c a r a c terizează prin dezvoltarea capitalului producţia socială în a n s a m b l u e s t e m a i r e g u l a t ă , m a i c o n t i n u ă , m a i m u l t i l a t e r a l ă , şi că, î n c o n secinţă, venitul elementelor ocupate în această producţie este m a i „fix" d e c î t acolo u n d e c a p i t a l u l , a d i c ă p r o d u c ţ i a , î n c ă n-a atins această treaptă de dezvoltare, înseamnă a rosti o altă tauto l o g i e , c a r e e s t e d a t ă o d a t ă c u c o n c e p t u l d e c a p i t a l şi c u a c e l a d e p r o d u c ţ i e bazată pe capital. Cu alte cuvinte, n e a g ă c i n e v a faptul că generalizarea muncii salariate p r e s u p u n e că forţele de pro ducţie au atins un grad de dezvoltare mai înalt decît acela atins p e t r e p t e l e c a r e a u p r e c e s m u n c i i s a l a r i a t e ? Şi c u m a r p u t e a s o cialiştii s ă formuleze r e v e n d i c ă r i m a i î n a l t e d a c ă n-ar p o r n i d e la faptul acestei dezvoltări mai înalte a forţelor d e p r o d u c ţ i e ale societăţii, g e n e r a t ă de m u n c a salariată ? A c e a s t a este, dimpotrivă, p r e m i s a r e v e n d i c ă r i l o r lor. Notă, Prima formă în care salariul se manifestă ca feno m e n g e n e r a l e s t e s o l d a , c a r e a p a r e î n p e r i o a d a d e d e c l i n al a r m a t e l o r n a ţ i o n a l e şi al m i l i ţ i e i c i v i l e . La î n c e p u t , î n ş i ş i c e t ă ţ e n i i p r i m e a u s o l d ă . C u r î n d î n s ă l o c u l l o r a fost l u a t d e mercenari, care nu mai erau cetăţeni. 2) ( N e e p e s t e p u t i n ţ ă s ă u r m ă r i m î n c o n t i n u a r e a c e a s t ă î n ş i r a r e d e a b s u r d i t ă ţ i . D e a c e e a îl p ă r ă s i m p e d-1 B a s t i a t . ) [111-71 Scris în iulie 1857 Publicat pentru prima oară în revista „ D i e N e u e Z e i t " , B d . 2, N r . 27, 1 9 0 3 — 1 9 0 4
Se tipăreşte după manuscris Tradus din limba germană
15
Introducere I, P r o d u c ţ i e ,
consum,
repartiţie,
1.
schimb
(circulaţie)
Producţie
[M—1] a) O b i e c t u l c e r c e t ă r i i n o a s t r e îl c o n s t i t u i e î n p r i m u l r î n d producţia materială. Indivizi care produc în societate, deci producţia socialmente d e t e r m i n a t ă a indivizilor reprezintă, fireşte, p u n c t u l de p l e c a r e . V î n ă t o r u l şi p e s c a r u l i z o l a t c u c a r e o p e r e a z ă S m i t h şi R i c a r d o fac p a r t e d i n n ă s c o c i r i l e lipsite d e fantezie ale r o b i n s o n a d e l o r s e c o l u l u i al X V I I I - l e a , c a r e s î n t d e p a r t e d e a fi, c u m îşi î n c h i p u i e istoricii civilizaţiei, doar o reacţie împotriva excesului de rafina m e n t şi o r e î n t o a r c e r e la o g r e ş i t î n ţ e l e a s ă v i a ţ ă î n m i j l o c u l n a turii. Nici „Contract social" al lui Rousseau, c a r e stabileşte p e c a l e c o n t r a c t u a l ă l e g ă t u r i şi r e l a ţ i i î n t r e i n d i v i z i i n d e p e n d e n ţ i d e la natură, n u se sprijină cîtuşi d e p u ţ i n p e u n a s e m e n e a n a t u r a l i s m , c a r e , a t î t î n r o b i n s o n a d e l e m i c i c î t şi î n c e l e m a r i , n u e s t e decît o aparenţă, o aparenţă pur estetică. Este vorba mai curînd d e o anticipare a „societăţii civile", care începuse să se dezvolte î n c ă î n s e c o l u l al X V I - l e a şi c a r e î n s e c o l u l a l X V I I I - l e a f ă c u s e p a ş i g i g a n t i c i în d i r e c ţ i a m a t u r i z ă r i i ei. î n a c e a s t ă s o c i e t a t e a l i b e rei concurenţe, individul apare desprins de legăturile naturale etc. c a r e î n e p o c i l e i s t o r i c e a n t e r i o a r e îl f ă c e a u s ă fie a c c e s o r i u l u n u i c o n g l o m e r a t u m a n l i m i t a t şi b i n e d e t e r m i n a t . P r o f e ţ i l o r d i n s e c o l u l a l X V I I I - l e a , p e ai c ă r o r u m e r i m a i s t a u î n c ă p e d e - a - n t r e g u l S m i t h şi R i c a r d o , i n d i v i d u l s e c o l u l u i a l X V I I I - l e a — p r o d u s al d e s t r ă m ă r i i f o r m e l o r s o c i a l e f e u d a l e , d e o p a r t e , şi a l d e z v o l t ă r i i n o i l o r f o r ţ e d e p r o d u c ţ i e , î n c e p u t e î n s e c o l u l al X V I - l e a , d e a l t ă p a r t e — le a p a r e ca u n ideal a cărui existenţă ţine de d o m e n i u l u
1 2
16
Introducere
t r e c u t u l u i . El n u l e a p a r e c a r e z u l t a t a l i s t o r i e i , ci c a p u n c t d e p l e c a r e al ei, d e o a r e c e , c a i n d i v i d c o r e s p u n z ă t o r n a t u r i i , p o t r i v i t c o n c e p ţ i e i l o r d e s p r e n a t u r a u m a n ă , el n u l e a p a r e c a u n p r o d u s a l i s t o r i e i , ci c a c e v a d a t d e n a t u r ă . A c e a s t ă e r o a r e a fost p î n ă a c u m proprie tuturor epocilor noi. Steuart, care în unele privinţe s e a f l ă î n o p o z i ţ i e c u s e c o l u l a l X V I I I - l e a şi c a a r i s t o c r a t s e s i t u e a z ă într-o m ă s u r ă mai m a r e p e terenul istoriei, a evitat a c e a s t ă eroare. C u cît p ă t r u n d e m mai adînc în istorie, cu atît mai mult indi v i d u l — d e c i şi i n d i v i d u l c a r e p r o d u c e — n e a p a r e d e p e n d e n t , a p a r ţ i n î n d unui a n s a m b l u m a i cuprinzător : iniţial — într-un m o d c u t o t u l n a t u r a l î n c ă — e l e s t e l e g a t d e f a m i l i e şi d e f a m i l i a c a r e , dezvoltîndu-se, d e v i n e gintă, iar m a i tîrziu el este l e g a t de o b ş t e î n d i f e r i t e l e ei f o r m e , r e z u l t a t ă d i n c i o c n i r e a şi c o n t o p i r e a g i n ţ i l o r . A b i a în secolul al XVIII-lea, în „ s o c i e t a t e a civilă", diferitele forme de legătură socială apar în raport cu individul ca simple mijloace p e n t r u a t i n g e r e a scopurilor lui p r i v a t e , ca o n e c e s i t a t e exterioară. Dar epoca care generează acest punct de vedere, punctul de ve d e r e al individului singularizat, e tocmai e p o c a relaţiilor sociale c e l o r m a i d e z v o l t a t e (şi, d i n a c e s t p u n c t d e v e d e r e , g e n e r a l e ) . O m u l e s t e , î n s e n s u l s t r i c t l i t e r a l al c u v î n t u l u i , u n Çcoov TOAITIXOV , n u n u m a i u n a n i m a l s o c i a l , ci u n a n i m a l c a r e n u m a i î n s o c i e t a t e [M—2] s e p o a t e s i n g u l a r i z a . O p r o d u c ţ i e r e a l i z a t ă d e u n individ izolat în afara societăţii — fenomen rar, posibil în cazul u n u i o m c i v i l i z a t p e c a r e î n t î m p l a r e a 1-a a r u n c a t î n t r - o r e g i u n e n e l o c u i t ă şi c a r e p o s e d ă d e j a în sine, v i r t u a l m e n t e , forţele societăţii — e s t e c e v a t o t a t î t d e a b s u r d c a şi i d e e a c ă l i m b a s-ar p u t e a d e z v o l t a f ă r ă i n d i v i z i c a r e s ă t r ă i a s c ă împreună şi s ă v o r b e a s c ă î n t r e e i . A s u p r a a c e s t u i p u n c t n u e s t e n e c e s a r s ă m a i i n s i s t ă m . A m fi p u t u t c h i a r s ă t r e c e m p e s t e el d a c ă a c e s t g e n d e p l a t i t u d i n i , c a r e e r a u e x p l i c a b i l e l a o a m e n i i d i n s e c o l u l al X V I I I - l e a , n - a r fi fost r e i n trodus cu toată seriozitatea în economia politică c o n t e m p o r a n ă d e către Bastiat, C a r e y * , P r o u d h o n e t c . P r o u d h o n şi a l ţ i i s e c o m plac, fireşte, în a explica într-o m a n i e r ă istorico-filozofică originea u n e i r e l a ţ i i e c o n o m i c e a c ă r e i g e n e z ă i s t o r i c ă el n - o c u n o a ş t e , rec u r g î n d în a c e s t scop la m i t o l o g i e : lui A d a m s a u lui P r o m e t e u i d e e a r e s p e c t i v ă l e - a r fi v e n i t d e - a g a t a , î n t r - o f o r m ă finită, şi d u p ă a c e e a a r fi fost a p l i c a t ă e t c . N i m i c m a i p l i c t i c o s şi m a i s e a r b ă d d e c î t l o c u s c o m m u n i s ** c a r e s e l a s ă î n v o i a f a n t e z i e i . U
1 4
Cînd vorbim de producţie, aşadar, a v e m în v e d e r e î n t o t d e a u n a o p r o d u c ţ i e c a r e a r e loc p e o a n u m i t ă t r e a p t ă d e d e z v o l t a r e s o * V e z i v o l u m u l d e f a ţ ă , p. 8, 1 1 — 1 2 . — N o r a red. * * — locul comun, platitudinea. — Nota trad.
Introducere
17
c i a l ă , o p r o d u c ţ i e r e a l i z a t ă d e i n d i v i z i s o c i a l i . S-ar p ă r e a d e c i c ă , p e n t r u a v o r b i î n g e n e r e d e s p r e p r o d u c ţ i e , t r e b u i e fie s ă u r m ă r i m p r o c e s u l d e z v o l t ă r i i i s t o r i c e î n d i f e r i t e l e l u i f a z e , fie s ă d e c l a r ă m din capul locului că a v e m de-a face cu o a n u m i t ă e p o c ă istorică, cu p r o d u c ţ i a b u r g h e z ă m o d e r n ă d e pildă, c a r e constituie în fond tema noastră propriu-zisă. Nu-i mai puţin adevărat însă că toate epocile de producţie au anumite trăsături comune, determinaţii co m u n e . Producţia în general este o abstracţie, dar o abstracţie r a ţ i o n a l ă î n m ă s u r a î n c a r e d e s p r i n d e şi f i x e a z ă r e a l m e n t e c e e a c e e s t e c o m u n , s c u t i n d u - n e a s t f e l d e r e p e t ă r i . D a r a c e s t element ge neral, s a u e l e m e n t u l c o m u n d e s p r i n s p r i n c o m p a r a ţ i e , e s t e el î n s u ş i c e v a m u l t i p l u articulat, c a r e se î n t r u c h i p e a z ă în d e t e r m i n a ţ i i dife rite. Unele din aceste trăsături sînt proprii tuturor epocilor ; altele doar u n o r a dintre ele. Unele determinaţii sînt c o m u n e atît epocii c e l e i m a i m o d e r n e , c î t şi e p o c i i c e l e i m a i v e c h i . F ă r ă e l e n u p o a t e fi c o n c e p u t ă n i c i o p r o d u c ţ i e . D a r a ş a c u m l i m b i l e c e l e m a i d e z v o l t a t e , d e ş i a u l e g i şi d e t e r m i n a ţ i i c o m u n e c u c e l e m a i p u ţ i n d e z v o l t a t e , s-au d e z v o l t a t t o t u ş i t o c m a i p r i n c e e a ce le d e o s e b e ş t e d e a c e s t e l e m e n t g e n e r a l şi c o m u n , t o t a s t f e l d e t e r m i n ă r i l e v a l a bile p e n t r u p r o d u c ţ i e în g e n e r a l t r e b u i e degajate tocmai p e n t r u a se evita ca u n i t a t e a — c a r e d e c u r g e din însuşi faptul că subiectul, o m e n i r e a , şi o b i e c t u l , n a t u r a , s î n t a c e l e a ş i — s ă n e f a c ă s ă u i t ă m deosebirile esenţiale. în a c e a s t ă omisiune constă întreaga înţelep ciune a economiştilor moderni, de pildă, care se străduiesc să d e m o n s t r e z e e t e r n i t a t e a şi a r m o n i a r e l a ţ i i l o r s o c i a l e e x i s t e n t e . Ei susţin, de exemplu, că nici o producţie n u e posibilă fără o u n e a l t ă de producţie, chiar d a c ă această unealtă nu e decît m î n a ; că nici o p r o d u c ţ i e n u e posibilă fără o m u n c ă trecută, acumulată, chiar d a c ă a c e a s t ă m u n c ă n - a r fi d e c î t î n d e m î n a r e a p e c a r e m î n a s ă l b a t i c u l u i a d o b î n d i t - o şi a a c u m u l a t - o [M—3] p r i n e x e r c i ţ i u r e p e t a t . C a p i t a l u l e s t e , î n t r e a l t e l e , şi u n e a l t ă d e p r o d u c ţ i e , şi m u n c ă t r e cută, materializată. Capitalul este, aşadar, [conchid economiştii contemporani] o relaţie naturală generală, veşnică, bineînţeles d a c ă o m i t e m t o c m a i acel specific care face ca „ u n e a l t a d e p r o ducţie", „munca acumulată" să devină capital. De aceea întreaga i s t o r i e a r e l a ţ i i l o r d e p r o d u c ţ i e a p a r e , l a C a r e y d e p i l d ă , c a o fal sificare pusă cu rea intenţie la cale de către cîrmuiri. Dacă n u există producţie în general, n u există nici producţie g e n e r a l ă . P r o d u c ţ i a e s t e î n t o t d e a u n a cutare s a u cutare ramură de producţie, de exemplu agricultura, creşterea vitelor, industria pre l u c r ă t o a r e e t c . , s a u e s t e totalitatea lor. Dar e c o n o m i a politică n u este sinonimă cu tehnologia. Raportul dintre determinările gene-
18
Introducere
r a l e a l e p r o d u c ţ i e i p e o t r e a p t ă s o c i a l ă d a t ă şi f o r m e l e p a r t i c u l a r e ale producţiei v a trebui analizat în altă p a r t e (ulterior.). î n sfîişit, p r o d u c ţ i a n u e n i c i n u m a i p r o d u c ţ i e c u c a r a c t e r p a r ticular, î n t o t d e a u n a există u n anumit corp social, u n subiect social care acţionează într-o totalitate mai vastă sau mai restrînsă d e r a m u r i d e p r o d u c ţ i e . R a p o r t u l d i n t r e e x p u n e r e a ş t i i n ţ i f i c ă şi m i ş c a r e a r e a l ă d e a s e m e n e a nu-şi are încă locul aici. Producţia în general. Ramurile particulare ale producţiei. Producţia în totali t a t e a ei. A d e v e n i t o m o d ă c a e x p u n e r e a e c o n o m i e i p o l i t i c e s ă fie p r e c e d a t ă d e o p a r t e g e n e r a l ă , şi a n u m e d e a c e e a c a r e f i g u r e a z ă s u b t i t l u l „ P r o d u c ţ i a " (vezi, d e e x e m p l u , J . St. M i l l ) şi î n c a r e s î n t e x a m i n a t e condiţiile generale ale oricărei producţii. A c e a s t ă p a r t e g e n e r a l ă c u p r i n d e sau, d u p ă c u m se afirmă, ar trebui să cuprindă : 1) C o n d i ţ i i l e f ă r ă d e c a r e p r o d u c ţ i a n u e p o s i b i l ă . î n r e a l i t a t e aceasta nu înseamnă, aşadar, altceva decît indicarea momentelor e s e n ţ i a l e a l e o r i c ă r e i p r o d u c ţ i i , c e e a ce se r e d u c e î n s ă în fapt, I d u p ă c u m v o m v e d e a , la c î t e v a definiţii foarte simple, e t a l a t e î n tautologii plate. 2) C o n d i ţ i i l e c a r e î n t r - o m ă s u r ă m a i m a r e s a u m a i m i c ă f a v o rizează producţia, c u m e la A d a m S m i t h , d e pildă, s t a r e a pro g r e s i v ă s a u s t a g n a n t ă a societăţii. P e n t r u ca c e e a ce în l u c r a r e a lui Smith are valoare de aperçu * să d o b î n d e a s c ă valabilitate ş t i i n ţ i f i c ă , a r fi n e c e s a r e c e r c e t ă r i a s u p r a nivelului productivităţii în diferite perioade de dezvoltare a diferitelor p o p o a r e , cercetări c a r e d e p ă ş e s c c a d r u l p r o p r i u - z i s al t e m e i n o a s t r e ; î n m ă s u r a î n s ă î n c a r e i n t r ă î n c a d r u l ei, e l e u r m e a z ă a fi t r a t a t e î n c a p i t o l e l e r e f e r i t o a r e la c o n c u r e n ţ ă , a c u m u l a r e etc. î n f o r m u l a r e a s a g e n e rală, răspunsul se rezumă la teza generală că o n a ţ i u n e industrială a t i n g e a p o g e u l p r o d u c ţ i e i s a l e în m o m e n t u l c î n d se află la a p o g e u l d e z v o l t ă r i i s a l e istorice. î n t r - a d e v ă r , u n p o p o r s e află p e c e a m a i înaltă t r e a p t ă a dezvoltării sale industriale atîta timp cît p e n t r u el e s e n ţ i a l u l n u e s t e p r o f i t u l [ d e r G e w i n n ] , ci o b ţ i n e r e a d e * p r o d u s e [die G e w i n n e n ] . S u b a c e s t r a p o r t y a n k e i i s î n t s u p e r i o r i englezilor. Sau, d e pildă, a n u m i t e particularităţi — d e rasă, climă, c o n d i ţ i i n a t u r a l e , c u m a r fi i e ş i r e a l a m a r e , f e r t i l i t a t e a s o l u l u i etc. — favorizează producţia într-o m ă s u r ă mai m a r e decît altele. A c e a s t a se r e d u c e iarăşi la tautologia că avuţia se creează cu atît m a i u ş o r c u c î t e l e m e n t e l e ei s u b i e c t i v e şi o b i e c t i v e e x i s t ă î n număr mai mare. 1 5
1 6
* — scurtă
privire.
—
Nota
trad-
Coperta caietului M, care conţine
„Introducerea"
21
Introducere
[ M — 4 ] D a r n i m i c d i n t o a t e a c e s t e a n u îi p r e o c u p ă e f e c t i v p e economişti în a c e a s t ă p a r t e generală. Spre d e o s e b i r e de repartiţie etc., p r o d u c ţ i a — vezi, d e pildă, M i l l — e s t e î n f ă ţ i ş a t ă c a fiind î n c a d r a t ă în legi naturale veşnice, i n d e p e n d e n t e de istorie ; cu a c e s t p r i l e j r e l a ţ i i l e burgheze sînt strecurate p e nesimţite ca legi n a t u r a l e i m u a b i l e a l e s o c i e t ă ţ i i in abstracto. Acesta este scopul, m a i m u l t s a u m a i p u ţ i n c o n ş t i e n t , al î n t r e g u l u i p r o c e d e u f o l o s i t . I n c a d r u l r e p a r t i ţ i e i însă, o a m e n i i îşi p e r m i t în r e a l i t a t e tot felul d e a c t e arbitrare. F ă r ă a m a i vorbi de faptul că aici este ruptă în c h i p b r u t a l l e g ă t u r a d i n t r e p r o d u c ţ i e şi repartiţie, u n lucru t r e b u i e . s ă fie c l a r d e l a î n c e p u t , şi a n u m e c ă , o r i c î t d e d i f e r i t ă a r fi r e p a r - 1 tiţia p e diversele trepte ale dezvoltării sociale, trebuie să existe | p o s i b i l i t a t e a d e a d e g a j a î n c a d r u l ei, c a şi î n c e l al p r o d u c ţ i e i , | a n u m i t e t r ă s ă t u r i c o m u n e , p r e c u m şi p o s i b i l i t a t e a d e a c o n f u n d a ş i d i z o l v a t o a t e d e o s e b i r i l e i s t o r i c e î n l e g i general-umane. De e x e m p l u : s c l a v u l , ş e r b u l şi m u n c i t o r u l s a l a r i a t c a p ă t ă c u t o ţ i i o a n u m i t ă cantitate d e h r a n ă , c a r e le d ă posibilitatea d e a exista ca sclav, şerb sau muncitor salariat. Cuceritorul, care trăieşte din tribut, s a u funcţionarul de stat care trăieşte din impozite, sau p r o p r i e t a r u l funciar, c a r e trăieşte din rentă, s a u c ă l u g ă r u l c a r e trăieşte din pomeni, sau diaconul, care trăieşte din zeciuială — toţi aceştia capătă din produsul social o p a r t e care e determinată d e alte legi decît p a r t e a p e c a r e o c a p ă t ă sclavul etc. Cele d o u ă p u n c t e principale p e care toţi economiştii le trec în a c e a s t ă ru b r i c ă s î n t : 1) p r o p r i e t a t e a , 2) o c r o t i r e a e i p r i n j u s t i ţ i e , p o l i ţ i e e t c . 1 7
La a c e a s t a s e p o a t e r ă s p u n d e f o a r t e c o n c i s : a d 1). O r i c e p r o d u c ţ i e î n s e a m n ă a p r o p r i e r e a o b i e c t e l o r n a t u r i i d e c ă t r e i n d i v i d î n c a d r u l şi p r i n m i j l o c i r e a u n e i a n u m i t e f o r m e sociale. în acest sens e o tautologie să se s p u n ă că proprietatea ( a p r o p r i e r e a ) a r fi o c o n d i ţ i e a p r o d u c ţ i e i . E s t e î n s ă r i d i c o l c î n d d e la a c e a s t a se sare de-a dreptul la o a n u m i t ă formă d e proprie tate, de e x e m p l u la p r o p r i e t a t e a p r i v a t ă (ceea ce implică în plus, d r e p t c o n d i ţ i e , o f o r m ă d i a m e t r a l o p u s ă : lipsa de proprietate). I s t o r i a n e a r a t ă , d i m p o t r i v ă , c ă p r o p r i e t a t e a c o m u n ă (de e x e m p l u l a i n d i e n i , l a s l a v i , l a v e c h i i c e l ţ i etc.) e s t e f o r m a m a i v e c h e , c a r e ca p r o p r i e t a t e în obşte maî j o a c ă m u l t ă v r e m e u n rol important. Aici nici n u se p u n e încă p r o b l e m a d a c ă avuţia se dezvoltă mai bine sub o formă de p r o p r i e t a t e sau alta. Dar este o tautologie să se afirme că acolo u n d e n u există nici o formă d e proprietate, n u p o a t e fi v o r b a d e n i c i u n fel d e p r o d u c ţ i e , d e c i n i c i d e s o c i e t a t e . O apropriere care nu-şi apropriază nimic este o contradictio in subjecto.
22
Introducere
a d 2). O c r o t i r e a b u n u r i l o r d o b î n d i t e e t c . D a c ă r e d u c e m a c e s t e platitudini la conţinutul lor real, ele e x p r i m ă m a i mult decît ştiu p r o p o v ă d u i t o r i i lor, şi a n u m e c ă o r i c e f o r m ă d e p r o d u c ţ i e g e n e r e a z ă p r o p r i i l e ei r e l a ţ i i j u r i d i c e , f o r m e d e g u v e r n ă m î n t e t c . P r i m i t i v i s m u l şi s u p e r f i c i a l i t a t e a c o n c e p ţ i i l o r c o n s t a u t o c m a i î n f a p t u l că fenomene care sînt organic legate între ele se p u n în relaţii p u r î n t î m p l ă t o a r e şi î n t r - o c o n e x i u n e p u r m e n t a l ă . E c o n o m i ş t i l o r b u r g h e z i li s e p a r e c ă s u b s c u t u l p o l i ţ i e i m o d e r n e s e p o a t e p r o d u c e mai bine decît, să zicem, în condiţiile domniei dreptului celui m a i t a r e . Ei u i t ă î n s ă c ă d r e p t u l c e l u i m a i t a r e e şi el u n d r e p t , c a r e s u b a l t ă f o r m ă c o n t i n u ă s ă e x i s t e şi î n „ s t a t u l " l o r ,,de d r e p t " . Atunci cînd relaţiile sociale corespunzătoare u n u i stadiu deter m i n a t al p r o d u c ţ i e i s e află a b i a î n c u r s d e a p a r i ţ i e s a u s î n t d e j a p e cale d e dispariţie, se p r o d u c , fireşte, p e r t u r b ă r i în p r o d u c ţ i e , d e ş i î n t r - u n g r a d d i f e r i t şi c u e f e c t e d i f e r i t e . Pe scurt : există trăsături c o m u n e tuturor stadiilor produc ţ i e i , t r ă s ă t u r i p e c a r e g î n d i r e a l e r e ţ i n e c a g e n e r a l e ; d a r aşaz i s e l e condiţii generale ale oricărei producţii n u sînt a l t c e v a decît e l e m e n t e abstracte cu ajutorul cărora n u p u t e m înţelege nici u n s t a d i u i s t o r i c r e a l al p r o d u c ţ i e i .
2. Raportul
general
dintre schimb,
producţie consum
şi
repartiţie,
înainte de a continua analiza producţiei este necesar să exa m i n ă m diferitele rubrici p e care economiştii le p u n alături de ea. La p r i m a v e d e r e lucrurile s e p r e z i n t ă în felul u r m ă t o r : în procesul de producţie membrii societăţii adaptează (creează, transformă) produsele naturii potrivit trebuinţelor omului ; repar tiţia stabileşte în ce proporţie participă individul la aceste pro d u s e ; s c h i m b u l îi p u n e l a î n d e m î n ă p r o d u s e l e d e t e r m i n a t e p e c a r e v r e a el s ă s c h i m b e p a r t e a c a r e i-a r e v e n i t p r i n r e p a r t i ţ i e ; î n sfîrşit, î n c a d r u l c o n s u m u l u i , p r o d u s e l e d e v i n o b i e c t e d e c o n sum, de apropriere individuală. Producţia creează obiectele cores p u n z ă t o a r e trebuinţelor ; repartiţia le repartizează potrivit unor j l e g i sociale ; schimbul redistribute, potrivit trebuinţelor indivi d u a l e , c e e a c e a fost d e j a r e p a r t i z a t ; î n sfîrşit, î n c a d r u l c o n sumului, p r o d u s u l iese din acest circuit social, d e v i n e nemijlocit o b i e c t şi s l u j i t o r al t r e b u i n ţ e i i n d i v i d u a l e p e c a r e o s a t i s f a c e î n p r o c e s u l c o n s u m u l u i . P r o d u c ţ i a a p a r e astfel c a p u n c t d e p l e c a r e , c o n s u m u l c a p u n c t final, r e p a r t i ţ i a şi s c h i m b u l c a v e r i g ă d e m i j -
23
Introducere
l o c , c a r e , l a r î n d u l ei, s e d e d u b l e a z ă î n r e p a r t i ţ i e , d e f i n i t ă c a m o m e n t c a r e e m a n ă d e l a s o c i e t a t e , şi s c h i m b , d e f i n i t c a m o m e n t care e m a n ă de la indivizi. în p r o d u c ţ i e se obiectivează persoana, în p e r s o a n ă se subiectivează obiectul în cadrul repartiţiei, socie tatea preia sub forma u n o r determinări generale, dominante, mij l o c i r e a î n t r e p r o d u c ţ i e şi c o n s u m : î n c a d r u l s c h i m b u l u i , a c e s t e a din u r m ă sînt mijlocite prin determinările î n t î m p l ă t o a r e ale indi vidului. ;
Repartiţia d e t e r m i n ă proporţia (cantitatea) în care produsele îi r e v i n i n d i v i d u l u i ; s c h i m b u l d e t e r m i n ă p r o d u s e l e î n c a r e i n d i v i d u l [M—6] î ş i r e c l a m ă p a r t e a c e i-a r e v e n i t p r i n r e p a r t i ţ i e . P r o d u c ţ i a , r e p a r t i ţ i a , s c h i m b u l şi c o n s u m u l f o r m e a z ă , a ş a d a r , un silogism corect. în acest silogism producţia reprezintă gene r a l u l , r e p a r t i ţ i a şi s c h i m b u l — p a r t i c u l a r u l , i a r c o n s u m u l — s i n gularul, cu care se încheie întregul proces. A c e a s t a este, desigur o legătură, dar u n a superficială. Producţia, spun economiştii, „este determinată de legi naturale generale, repartiţia — de feno m e n e l e î n t î m p l ă t o a r e a l e v i e ţ i i s o c i a l e , şi d e a c e e a e a p o a t e avea asupra producţiei o influenţă mai favorabilă sau mai puţin f a v o r a b i l ă ; s c h i m b u l f i g u r e a z ă î n t r e a m î n d o u ă c a o m i ş c a r e form a l - s o c i a l ă , iar a c t u l final — c o n s u m u l , c o n s i d e r a t n u n u m a i ca p u n c t final, ci şi c a s c o p f i n a l •— s e află, la d r e p t v o r b i n d , î n a f a r a s f e r e i e c o n o m i e i p o l i t i c e , c u e x c e p ţ i a f a p t u l u i că, la r î n d u l s ă u , el e x e r c i t ă o a c ţ i u n e i n v e r s ă a s u p r a p u n c t u l u i d e p l e c a r e şi i n i ţ i a z ă d i n n o u î n t r e g u l p r o c e s . A d v e r s a r i i e c o n o m i ş t i l o r — i n d i f e r e n t d a c ă s e află î n ă u n t r u l s a u î n a f a r a s f e r e i e c o n o m i e i p o l i t i c e —, c a r e l e r e p r o ş e a z ă c ă p r o c e d e a z ă în m o d b a r b a r r u p î n d în bucăţi u n tot unic, ori se p l a s e a z ă p e acelaşi t e r e n cu ei, ori se află c h i a r s u b nivelul lor. Nimic mai banal decît reproşul că economiştii acordă prea multă atenţie producţiei, considerînd-o ca u n scop în sine. Repartiţia ar a v e a , p a s ă m i t e , o i m p o r t a n ţ ă t o t a t î t d e m a r e . La b a z a a c e s t u i r e p r o ş n u se află nimic a l t c e v a d e c î t i d e e a economiştilor înşişi că repartiţia ar exista ca o sferă independentă, d e sine stătătoare, a l ă t u i i d e p r o d u c ţ i e . S a u li s e r e p r o ş e a z ă c ă a c e s t e m o m e n t e n u a r fi c o n c e p u t e î n u n i t a t e a l o r . C a şi c u m a c e a s t ă r u p e r e î n b u c ă ţ i a î n t r e g u l u i u n i c n - a r fi p ă t r u n s d i n s f e r a r e a l i t ă ţ i i î n t e x t e l e m a n u a l e l o r , ci i n v e r s , d i n t e x t e l e m a n u a l e l o r î n s f e r a r e a l i t ă ţ i i , şi c a şi c u m a i c i a r fi v o r b a d e o î m p ă c a r e d i a l e c t i c ă d e c o n c e p t e , şi n u d e î n ţ e l e g e r e a u n o r r e l a ţ i i r e a l e !
24
Introducere
a)
[Consum
şi
producţie]
P r o d u c ţ i a e s t e n e m i j l o c i t şi c o n s u m . U n d u b l u c o n s u m , s u b i e c t i v şi o b i e c t i v : [în p r i m u l r î n d ] i n d i v i d u l c a r e î n p r o c e s u l d e p r o d u c ţ i e îşi d e z v o l t ă c a p a c i t ă ţ i l e le c h e l t u i e ş t e t o t o d a t ă , le con s u m ă î n a c t u l p r o d u c ţ i e i , l a fel c u m a c t u l n a t u r a l a l r e p r o d u c e r i i e s t e o c h e l t u i r e de forţe vitale. î n al doilea rînd, p r o d u c ţ i a e s t e c o n s u m a r e a mijloacelor de producţie, c a r e se folosesc, se uzează ş i , î n p a r t e , s e r e d e s c o m p u n {ca, d e p i l d ă , î n c a z u l a r d e r i i c o m b u s t i b i l u l u i ) î n e l e m e n t e l e d e b a z ă . L a fel s t a u l u c r u r i l e şi c u c o n s u m a r e a m a t e r i e i p r i m e , c a r e n u - ş i p ă s t r e a z ă f o r m a şi p r o p r i e t ă ţ i l e n a t u r a l e , ci, d i m p o t r i v ă , l e p i e r d e . D e a c e e a a c t u l p r o d u c ţ i e i e s t e , î n t o a t e s t a d i i l e s a l e , şi u n a c t d e consum. E c o n o m i ş t i i , d e altfel, s e d e c l a r ă d e a c o r d c u t o a t e a c e s t e a . Ei n u m e s c consum productiv producţia nemijlocit identică cu consu m u l care coincide nemijlocit cu producţia. A c e a s t ă identitate d i n t r e p r o d u c ţ i e şi c o n s u m s e r e d u c e l a t e z a l u i S p i n o z a „ D e t e r m i n a t i o est negatio" . l s
[M—7] D a r a c e a s t ă d e t e r m i n a r e a c o n s u m u l u i p r o d u c t i v e s t e făcută numai pentru a distinge consumul, identic cu producţia, de consumul propriu-zis, care e conceput, dimpotrivă, ca antiteză distructivă a producţiei. Să e x a m i n ă m deci consumul propriu-zis. C o n s u m u l e n e m i j l o c i t şi p r o d u c ţ i e , a ş a c u m î n n a t u r ă c o n s u m a r e a e l e m e n t e l o r şi a s u b s t a n ţ e l o r c h i m i c e e s t e t o t o d a t ă p r o ducţie de plante. Este cît se p o a t e d e clar că în p r o c e s u l nutriţiei, de pildă, care e una dintre formele consumului, omul p r o d u c e propriul său corp dar acelaşi lucru este valabil p e n t r u orice altă f o r m ă d e c o n s u m , c a r e î n t r - u n m o d s a u a l t u l — şi f i e c a r e î n felul ei — îl p r o d u c e p e o m . A c e a s t a e s t e p r o d u c ţ i a c o n s u m p t i v ă . Dar, s p u n e e c o n o m i a politică, a c e a s t ă p r o d u c ţ i e identică cu con sumul este o a doua producţie, care rezultă din distrugerea pro dusului celei dintîi. în cea dintîi se reificase producătorul, în c e a de-a d o u a se personifică obiectul c r e a t d e el. Prin u r m a r e , această producţie consumptivă, deşi este unitatea nemijlocită a p r o d u c ţ i e i şi c o n s u m u l u i , s e d e o s e b e ş t e î n m o d e s e n ţ i a l d e p r o ducţia propriu-zisă. Unitatea nemijlocită în care producţia coincide c u c o n s u m u l şi c o n s u m u l c u p r o d u c ţ i a l a s ă s ă s u b z i s t e d u a l i t a t e a lor nemijlocită. ;
Aşadar, producţia e locit producţie. Fiecare trariu, în acelaşi timp mijlocitoare. Producţia fără d e c a r e i-ar lipsi
nemijlocit consum, iar consumul e nemij e in m o d nemijlocit propriul său con însă între ele d o u ă are loc o mişcare mijloceşte consumul, creîndu-i materialul o b i e c t u l . D a r şi c o n s u m u l m i j l o c e ş t e p r o -
Introducere
25
d u c ţ i a , c ă c i n u m a i el p r o c u r ă p r o d u s e l o r s u b i e c t u l p e n t r u c a r e e l e r e p r e z i n t ă p r o d u s e . P r o d u s u l îşi c a p ă t ă u l t i m a î m p l i n i r e a b i a în p r o c e s u l consumului. O cale ferată p e care n u se circulă, c a r e d e c i n u e f o l o s i t ă , n u e c o n s u m a t ă , , e o c a l e f e r a t ă d o a r Suvafxsi * şi n u î n r e a l i t a t e . F ă r ă p r o d u c ţ i e n u e x i s t ă c o n s u m , d a r n i c i f ă r ă c o n s u m n u e x i s t ă p r o d u c ţ i e , c ă c i î n a c e s t c a z p r o d u c ţ i a a r fi lipsită de scop. Consumul creează producţia sub un dublu aspect : t 1) P r i n a c e e a c ă n u m a i î n c a d r u l c o n s u m u l u i p r o d u s u l d e v i n e produs real. De exemplu, o h a i n ă devine realmente haină abia a t u n c i c î n d e p u r t a t ă ; o c a s ă n e l o c u i t ă n u e s t e d e fapt o c a s ă reală. Prin urmare, spre deosebire de u n simplu obiect din natură, p r o d u s u l s e m a n i f e s t ă c a a t a r e , devine p r o d u s abia în procesul c o n s u m u l u i . A n i h i l î n d p r o d u s u l , c o n s u m u l îi d ă t h e f i n i s h i n g s t r o k e **, c ă c i p r o d u s u l e s t e [ r e z u l t a t ] al p r o d u c ţ i e i n u c a a c t i v i t a t e r e i f i c a t ă , ci n u m a i c a o b i e c t p e n t r u s u b i e c t u l a c t i v . 2) P r i n a c e e a c ă c o n s u m u l c r e e a z ă n e c e s i t a t e a u n e i p r o d u c ţ i i noi, d e c i m o b i l u l i d e a l , l ă u n t r i c a l p r o d u c ţ i e i , c a r e e s t e p r e m i s a ei. C o n s u m u l c r e e a z ă i m b o l d u l p e n t r u p r o d u c ţ i e ; el c r e e a z ă şi obiectul care, în calitate de scop, exercită o acţiune d e t e r m i n a n t a î n p r o c e s u l d e p r o d u c ţ i e . Şi d a c ă e c l a r c ă p r o d u c ţ i a f u r n i z e a z ă c o n s u m u l u i o b i e c t u l în f o r m a lui e x t e r i o a r ă [M—8] n u e m a i p u ţ i n c l a r c ă , l a r î n d u l s ă u , c o n s u m u l fixează în mod ideal obiectul p r o d u c ţ i e i , c a i m a g i n e i n t e r i o a r ă , c a t r e b u i n ţ ă , c a m o b i l şi c a s c o p . El c r e e a z ă o b i e c t e l e p r o d u c ţ i e i î n t r - o f o r m ă î n c ă s u b i e c t i v ă . Fără trebuinţă nu e nici producţie. Dar tocmai consumul repro duce trebuinţa. C e l o r d e m a i s u s le c o r e s p u n d e d i n p a r t e a p r o d u c ţ i e i fap tul că : 1) e a f u r n i z e a z ă c o n s u m u l u i m a t e r i a l u l , o b i e c t u l . U n c o n s u m fără obiect n u e c o n s u m ; s u b acest raport deci, producţia c r e e a z ă consumul. 2) P r o d u c ţ i a î n s ă n u n u m a i c ă c r e e a z ă o b i e c t u l c o n s u m u l u i , d a r îi şi i m p r i m ă a c e s t u i a d i n u r m ă m o d u l l u i d e t e r m i n a t d e a fi, c a r a c t e r u l lui, a s i g u r ă f i n i s a r e a l u i . A ş a c u m c o n s u m u l fini- ! s e a z ă p r o d u s u l ca p r o d u s , tot astfel p r o d u c ţ i a finisează c o n s u - ^ m u l . In primul rînd, o b i e c t u l n u e u n o b i e c t î n g e n e r e , ci u n o b i e c t d e t e r m i n a t , c a r e u r m e a z ă a fi c o n s u m a t î n t r - u n m o d d e t e r m i n a t , p e c a r e l a r î n d u l s ă u t o t p r o d u c ţ i a îl i n d i c ă . F o a m e a e foame, dar f o a m e a c a r e se p o t o l e ş t e c u c a r n e fiartă, c o n s u m a t ă c u a j u t o r u l f u r c u l i ţ e i şi al c u ţ i t u l u i , e o a l t f e l d e f o a m e d e c î t * — î n p o t e n t ă . •— Nota * * — u l t i m a r e t u ş a r e . •— Nota
trad. trad.
26
Introducere
aceea sub imperiul căreia carnea se înghite crudă cu ajutorul mîinilor, al unghiilor şi al dinţilor. De a c e e a n u n u m a i obiectul c o n s u m u l u i , ci şi m o d u l d e a c o n s u m a e s t e c r e a t d e p r o d u c ţ i e n u n u m a i î n m o d o b i e c t i v , ci şi î n m o d s u b i e c t i v . P r o d u c ţ i a îl creează deci pe consumator. 3) P r o d u c ţ i a n u n u m a i c ă f u r n i z e a z ă t r e b u i n ţ e i m a t e r i a l u l , d a r f u r n i z e a z ă şi m a t e r i a l u l u i t r e b u i n ţ a . C î n d c o n s u m u l depăşeşte s t a r e a s a i n i ţ i a l ă d e p r i m i t i v i t a t e şi s p o n t a n e i t a t e n a t u r a l ă — şi o r ă m î n e r e î n d e l u n g a t ă p e a c e a s t ă t r e a p t ă a r fi, l a r î n d u l e i , rezultatul unei producţii închistate într-o stare de primitivitate n a t u r a l ă —, el însuşi, ca îndemn, e s t e mijlocit p r i n obiect. T r e buinţa consumului de a a v e a un obiect sau altul se datoreşte p e r c e p e r i i a c e s t u i a . O b i e c t u l d e a r t ă — c a şi o r i c a r e a l t p r o d u s — c r e e a z ă u n p u b l i c c a r e î n ţ e l e g e a r t a şi e c a p a b i l s ă g u s t e fru mosul. Producţia produce, aşadar, nu numai un obiect pentru s u b i e c t , ci şi u n s u b i e c t p e n t r u o b i e c t . P r i n u r m a r e , p r o d u c ţ i a p r o d u c e c o n s u m u l : 1) f u r n i z î n d u - i m a t e r i a l u l ; 2) d e t e r m i n î n d m o d u l d e c o n s u m a r e ; 3) t r e z i n d î n c o n s u m a t o r t r e b u i n ţ a al c ă r e i o b i e c t îl c o n s t i t u i e p r o d u s u l c r e a t d e e a . E a p r o d u c e d e c i o b i e c t u l c o n s u m u l u i , m o d u l d e c o n s u m a r e şi i m b o l d u l s p r e c o n s u m . T o t a s t f e l c o n s u m u l g e n e r e a z ă capacitatea pro ducătorului, trezind o trebuinţă care determină scopul. ^ I d e n t i t a t e a d i n t r e c o n s u m şi p r o d u c ţ i e s e m a n i f e s t ă , a ş a d a r , s u b ^următoarele trei aspecte : 1) Identitate nemijlocită : producţia este consum ; consumul este producţie. Producţie consumptivă. Consum productiv. Economiştii l e n u m e s c p e a m î n d o u ă [M—9] c o n s u m p r o d u c t i v , d a r m a i f a c u r m ă toarea distincţie : prima figurează ca reproducţie, a d o u a ca con s u m productiv. Toate cercetările asupra celei dintîi au ca obiect m u n c a p r o d u c t i v ă şi m u n c a n e p r o d u c t i v ă -, c e l e r e f e r i t o a r e l a c e a d e - a d o u a s e o c u p ă d e c o n s u m u l p r o d u c t i v şi d e c o n s u m u l n e p r o ductiv. 2) F i e c a r e d i n t r e e l e a p a r e c a m i j l o c p e n t r u c e a l a l t ă , u n a e s t e mijlocită de c e a l a l t ă , c e e a ce îşi g ă s e ş t e e x p r e s i a î n i n t e r d e p e n d e n ţ a lor ; a c e a s t a este o mişcare în v i r t u t e a c ă r e i a ele se rapor t e a z ă u n a l a a l t a şi s e a f i r m ă c a i n d i s p e n s a b i l e u n a a l t e i a , d a r î n c a d r u l c ă r e i a r ă m î n î n c ă e x t e r i o a r e u n a faţă d e alta. P r o d u c ţ i a c r e e a z ă m a t e r i a l u l ca obiect e x t e r i o r p e n t r u c o n s u m ; c o n s u m u l creează trebuinţa ca obiect interior în raport cu producţia, ca scop al a c e s t e i a . F ă r ă p r o d u c ţ i e n u e x i s t ă c o n s u m , f ă r ă c o n s u m n u există producţie. Această teză figurează în economia politică sub diverse forme.
27
Introducere
3) P r o d u c ţ i a n u e s t e n u m a i n e m i j l o c i t c o n s u m , i a r c o n s u m u l n u este numai nemijlocit producţie ; producţia nu e de asemenea n u m a i mijloc pentru consum, iar consumul scop pentru producţie, a d i c ă î n s e n s u l c ă f i e c a r e d i n t r e e l e îi f u r n i z e a z ă c e l e i l a l t e o b i e c tul : p r o d u c ţ i a — o b i e c t u l e x t e r i o r p e n t r u c o n s u m , c o n s u m u l — obiectul imaginat p e n t r u producţie. Fiecare dintre ele n u este numai n e m i j l o c i t c e a l a l t ă şi n u n u m a i c ă o m i j l o c e ş t e p e c e a l a l t ă , ci fiecare dintre ele, realizîndu-se, o c r e e a z ă p e cealaltă, se creează p e sine sub forma celeilalte. Consumul desăvîrşeşte actul produc ţiei, finisînd p r o d u s u l ca p r o d u s , absorbindu-1, distrugîndu-i forma m a t e r i a l ă d e s i n e s t ă t ă t o a r e , ridicînd, p r i n n e v o i a d e r e p e t a r e , la r a n g u l de iscusinţă c a p a c i t a t e a d e z v o l t a t ă în p r i m u l act al p r o d u c ţ i e i ; el e s t e d e c i a c t u l f i n a l p r i n c a r e n u n u m a i p r o d u s u l d e v i n e p r o d u s , ci şi p r o d u c ă t o r u l d e v i n e p r o d u c ă t o r . P e d e a l t ă p a r t e , p r o d u c ţ i a g e n e r e a z ă c o n s u m u l , c r e î n d m o d u l d e t e r m i n a t al consumului, iar apoi, creînd î n d e m n u l de a consuma, însăşi capa c i t a t e a d e c o n s u m ca o t r e b u i n ţ ă . A c e a s t ă din u r m ă identitate, m e n ţ i o n a t ă l a p u n c t u l 3, e s t e d e r e p e t a t e o r i t r a t a t ă î n e c o n o m i a p o l i t i c ă s u b f o r m a c o r e l a ţ i e i d i n t r e c e r e r e şi o f e r t ă , d i n t r e o b i e c t e ş i t r e b u i n ţ e , d i n t r e t r e b u i n ţ e l e n a t u r a l e şi c e l e c r e a t e d e s o c i e t a t e . De aceea pentru u n hegelian nu este nimic mai simplu decît s ă c o n s i d e r e p r o d u c ţ i a şi c o n s u m u l c a fiind i d e n t i c e . A ş a p r o c e d e a z ă n u n u m a i s c r i i t o r i i s o c i a l i ş t i , ci c h i a r şi e c o n o m i ş t i i p r o zaici ca Say, d e pildă, c a r e afirmă că, d a c ă c o n s i d e r ă m u n p o p o r în t o t a l i t a t e a s a — s a u gOnul u m a n in a b s t r a c t o —, p r o d u c ţ i a s a . e identică cu c o n s u m u l său. Storch a r e l e v a t e r o a r e a lui Say, r e m a r c î n d că u n popor, d e pildă, nu-şi c o n s u m ă p r o d u s u l în î n t r e g i m e , ci c r e e a z ă şi m i j l o a c e d e p r o d u c ţ i e , c a p i t a l fix e t c . . î n afară de aceasta, a considera societatea ca un subiect unic î n s e a m n ă a o c o n s i d e r a în m o d greşit, s p e c u l a t i v . La u n s u b i e c t s i n g u l a r , p r o d u c ţ i a şi c o n s u m u l a p a r c a m o m e n t e a l e u n u i s i n g u r a c t . A i c i t r e b u i e [ M — 9 ' ] s u b l i n i a t n u m a i că, i n d i f e r e n t d a c ă p r i v i m p r o d u c ţ i a şi c o n s u m u l c a a c t i v i t ă ţ i a l e u n u i s i n g u r s u b i e c t sau ca activităţi ale m a i multor indivizi, ele apar în orice caz ca momente ale unui proces în care producţia constituie punctul d e p l e c a r e r e a l , d e c i şi m o m e n t u l p r e p o n d e r e n t . C o n s u m u l c a n e c e s i t a t e , c a t r e b u i n ţ ă , e s t e e l î n s u ş i u n m o m e n t l ă u n t r i c al activităţii de producţie, dar aceasta din u r m ă este punctul de p l e c a r e al r e a l i z ă r i i , d e c i şi m o m e n t u l e i p r e p o n d e r e n t , actul p r i n care se reia de la capăt întregul proces. Individul p r o d u c e u n o b i e c t şi, p r i n c o n s u m a r e a l u i s e r e î n t o a r c e î n s i n e , d a r c a i n d i v i d c a r e p r o d u c e şi c a r e s e r e p r o d u c e p e s i n e î n s u ş i . C o n s u m u l a p a r e a s t f e l c a u n m o m e n t al p r o d u c ţ i e i . 1 9
2 0
28
Introducere
în societate însă, de îndată ce produsul e gata confecţionat, r e l a ţ i a d i n t r e p r o d u c ă t o r şi p r o d u s e s t e p u r e x t e r i o a r ă , i a r r e v e n i r e a lui î n p o s e s i a s u b i e c t u l u i d e p i n d e d e r e l a ţ i i l e d i n t r e a c e s t a d i n u r m ă şi a l ţ i i n d i v i z i . S u b i e c t u l n u i n t r ă n e m i j l o c i t î n p o s e s i u n e a p r o d u s u l u i . D e altfel, c î n d p r o d u c e în s o c i e t a t e , el nici n-are drept scop aproprierea nemijlocită a produsului. între pro d u c ă t o r i şi p r o d u s e s e i n t e r p u n e r e p a r ! i / i a , c a r e p r i n i n t e r m e d i u l u n o r legi sociale d e t e r m i n ă p a r t e a ce r e v i n e fiecăruia din m a s a produselor ; prin urmare, repartiţia se interpune între producţie şi c o n s u m . Dar este o a r e repartiţia o sferă p r o d u c ţ i e şi î n a f a r a ei ?
b) R e p a r t i ţ i e şi
de sine stătătoare
alături
de
producţie
Cînd e x a m i n ă m lucrările curente de e c o n o m i e politică, a p a r e izbitor, în primul rînd, faptul că în ele totul e înfăţişat sub u n d u b l u a s p e c t . D e p i l d ă , î n c a d r u l r e p a r t i ţ i e i f i g u r e a z ă r e n t a fun c i a r ă , s a l a r i u l , d o b î n d a şi p r o f i t u l , p e c î n d î n c a d r u l p r o d u c ţ i e i f i g u r e a z ă c a f a c t o r i p ă m î n t u l , m u n c a şi c a p i t a l u l . î n c e p r i v e ş t e capitalul, este evident de la b u n început că e înfăţişat sub d o u ă a s p e c t e : 1) c a f a c t o r al p r o d u c ţ i e i , 2) c a s u r s ă d e v e n i t , c a f a c t o r care determină anumite forme de repartiţie. De aceea dobînda şi p r o f i t u l f i g u r e a z ă c a a t a r e şi î n p r o d u c ţ i e , î n t r u c î t e l e r e p r e zintă formele în care capitalul se înmulţeşte, creşte, prin u r m a r e ele reprezintă m o m e n t e ale înseşi producţiei capitalului. Dotjînda şi p r o f i t u l c a f o r m e d e r e p a r t i ţ i e p r e s u p u n c a p i t a l u l c a f a c t o r a l p r o d u c ţ i e i . Ele s î n t m o d u r i d e r e p a r t i ţ i e c a r e a u ca p r e m i s ă c a p i talul c a factor al producţiei. Ele sînt de a s e m e n e a m o d u r i d e reproducţie a capitalului. Tot astfel, salariul e s t e m u n c a s a l a r i a t ă c o n s i d e r a t ă s u b o altă r u b r i c ă : m o d u l d e a fi d e t e r m i n a t al m u n c i i c a f a c t o r al p r o ducţiei aici a p a r e dincolo ca d e t e r m i n a ţ i e a repartiţiei. D a c ă m u n c a n - a r fi d e t e r m i n a t ă c a m u n c ă s a l a r i a t ă , n i c i m o d u l e i d e participare la p r o d u s e n-ar a p ă r e a ca salariu, c u m n u apare, d e p i l d ă , î n s c l a v a g i s m . î n sfîrşit, r e n t a f u n c i a r ă — d a c ă l u ă m c e a m a i d e z v o l t a t ă f o r m ă d e r e p a r t i ţ i e î n c a r e [M —10] p r o p r i e t a t e a funciară participă la p r o d u s e — p r e s u p u n e m a r e a p r o p r i e t a t e f u n c i a r ă ( a d i c ă , p r o p r i u - z i s , m a r e a a g r i c u l t u r ă ) c a f a c t o r al p r o d u c ţ i e i , şi n u p ă m î n t u l c a a t a r e , d u p ă c u m n i c i s a l a r i u l n u a r e d r e p t p r e m i s ă m u n c a c a a t a r e . R e l a ţ i i l e d e r e p a r t i ţ i e şi m o d u r i l e de repartiţie apar d e aceea doar ca r e v e r s e ale factorilor produc-
Introducere
29
ţiei. U n individ c a r e p a r t i c i p ă la p r o d u c ţ i e s u b forma muncii s a l a r i a t e participă la p r o d u s e , la rezultatele producţiei sub forma salariului, Structura repartiţiei e în întregime determinată de cea a producţiei. Repartiţia e s t e e a însăşi u n p r o d u s al p r o d u c ţ i e i — n u n u m a i î n c e p r i v e ş t e o b i e c t u l e i , î n s e n s u l c ă p o t fi r e p a r t i z a t e n u m a i r e z u l t a t e l e p r o d u c ţ i e i , ci şi î n c e p r i v e ş t e f o r m a , î n s e n s u l c ă m o d u l a n u m i t al p a r t i c i p ă r i i l a p r o d u c ţ i e d e t e r m i n ă formele specifice ale repartiţiei, formele în care se participă la r e p a r t i ţ i e . Este p u r şi simplu o iluzie să se v o r b e a s c ă la p r o d u c ţ i e d e s p r e p ă m î n t şi l a r e p a r t i ţ i e d e s p r e r e n t a f u n c i a r ă e t c . D e a c e e a e c o n o m i ş t i c a R i c a r d o , c ă r o r a li s-a r e p r o ş a t cel m a i m u l t că a u în v e d e r e n u m a i producţia, au definit repartiţia c a u n i c u l obiect al e c o n o m i e i politice, d e o a r e c e şi-au dat s e a m a instinctiv că formele de repartiţie constituie expresia cea mai! precisă a factorilor producţiei într-o societate dată. [ î n r a p o r t c u individul r e p a r t i ţ i a a p a r e , fireşte, ca o lege socială c a r e condiţionează poziţia lui în producţie, adică cadrul în care e l p r o d u c e şi c a r e d e c i p r e c e d e p r o d u c ţ i a . V e n i n d p e l u m e , individul nu p o s e d ă nici capital, nici proprietate funciară. în v i r t u t e a repartiţiei sociale, el e d e la n a ş t e r e p r e d e s t i n a t muncii s a l a r i a t e . D a r î n s ă ş i a c e a s t ă p r e d e s t i n a r e e s t e u n r e z u l t a t al faptului că capitalul, p r o p r i e t a t e a funciară e x i s t ă ca factori de s i n e stătători ai producţiei. D a c ă c o n s i d e r ă m s o c i e t ă ţ i î n t r e g i , r e p a r t i ţ i a p a r e a p r e c e d a şi d e t e r m i n a p r o d u c ţ i a şi s u b a l t a s p e c t , c a u n f a p t o a r e c u m p r e e c o n o m i c . Un p o p o r cuceritor î m p a r t e ţ a r a între participanţii la c u c e r i r e şi i m p u n e a s t f e l o a n u m i t ă r e p a r t i z a r e a p r o p r i e t ă ţ i i f u n c i a r e şi o a n u m i t ă f o r m ă d e p r o p r i e t a t e f u n c i a r ă , d e t e r m i n î n d i m p l i c i t şi p r o d u c ţ i a . S a u îi t r a n s f o r m ă î n s c l a v i p e c e i î n v i n ş i şi face astfel ca m u n c a sclavilor să stea la b a z a producţiei. S a u u n p o p o r f a c e r e v o l u ţ i e şi f ă r î m i ţ e a z ă i n p a r c e l e m a r e a p r o p r i e t a t e f u n c i a r ă şi, î n c o n s e c i n ţ ă , p r i n a c e a s t ă n o u ă r e p a r t i z a r e a pămîntului imprimă producţiei un caracter nou. Sau legislaţia e t e r n i z e a z ă p r o p r i e t a t e a f u n c i a r ă î n m î i n i l e u n o r a n u m i t e familii, s a u r e p a r t i z e a z ă m u n c a ca u n p r i v i l e g i u ereditar, fixînd-o astfel î n t r - u n s p i r i t d e c a s t ă . î n t o a t e a c e s t e c a z u r i , şi t o a t e s î n t i s t o r i c e , s e p a r e c ă n u r e p a r t i ţ i a e s t e o r g a n i z a t ă şi d e t e r m i n a t ă d e p r o d u c ţ i e , ci, i n v e r s , p r o d u c ţ i a e s t e o r g a n i z a t ă şi d e t e r m i n a t ă d e l repartiţie. [M—11] î n a c c e p ţ i a c e a m a i s u p e r f i c i a l ă , r e p a r t i ţ i a a p a r e c a r e p a r t i ţ i e a p r o d u s e l o r şi d e c i c a c e v a f o a r t e î n d e p ă r t a t d e p r o d u c ţ i e şi c v a s i i n d e p e n d e n t d e e a . D a r î n a i n t e c a r e p a r t i ţ i a s ă fie r e p a r t i ţ i e a p r o d u s e l o r , e a e s t e : 1) r e p a r t i z a r e a u n e l t e l o r d e p r o -
30
Introducere
d u c ţ i e şi 2) c e e a c e c o n s t i t u i e o n o u ă d e t e r m i n a r e a a c e l e i a ş i relaţii — repartizarea membrilor societăţii între diferitele ramuri de producţie (subordonarea indivizilor unor anumite relaţii de producţie). Repartiţia produselor d e c u r g e în m o d evident din această repartizare, care e inclusă în însuşi procesul de producţie şi d e t e r m i n ă o r g a n i z a r e a p r o d u c ţ i e i . A c o n s i d e r a p r o d u c ţ i a i n d e p e n d e n t d e a c e a s t ă r e p a r t i z a r e inclusă în e a î n s e a m n ă , e v i d e n t , a o p e r a cu o abstracţie pură, pe cînd, dimpotrivă, r e p a r t i ţ i a prod u s e l o r e s t e d a t ă d e la s i n e o d a t ă cu a c e a s t ă r e p a r t i z a r e , c a r e c o n s t i t u i e d i n c a p u l l o c u l u i u n m o m e n t al p r o d u c ţ i e i . U r m ă r i n d să sesizeze p r o d u c ţ i a m o d e r n ă în s t r u c t u r a ei socială b i n e deter minată, Ricardo, care este prin excelenţă economistul producţiei, c o n s i d e r ă t o c m a i d e a c e e a c ă n u p r o d u c ţ i a , ci r e p a r t i ţ i a c o n s t i t u i e o b i e c t u l p r o p r i u - z i s al e c o n o m i e i p o l i t i c e m o d e r n e . A i c i s e v e d e o d a t ă în p l u s cît d e m ă r g i n i ţ i sînt e c o n o m i ş t i i c a r e p r e z i n t ă p r o ducţia d r e p t u n a d e v ă r etern, exilînd totodată istoria în sfera repartiţiei. P r o b l e m a r a p o r t u l u i d i n t r e a c e a s t ă r e p a r t i ţ i e şi p r o d u c ţ i a d e t e r minată de ea este, evident, o p r o b l e m ă care ţine de domeniul p r o d u c ţ i e i . D a c ă s e v a s p u n e că, d e o a r e c e p r o d u c ţ i a t r e b u i e s ă p o r n e a s c ă d e la o a n u m i t ă r e p a r t i z a r e a u n e l t e l o r d e p r o d u c ţ i e , c e l p u ţ i n î n a c e s t s e n s r e p a r t i ţ i a p r e c e d e p r o d u c ţ i a şi c o n s t i t u i e o p r e m i s ă a ei, r ă s p u n s u l l a a c e a s t ă o b i e c ţ i e e s t e c ă p r o d u c ţ i a î ş i a r e î n t r - a d e v ă r c o n d i ţ i i l e şi p r e m i s e l e ei, c a r e î n s ă c o n s t i t u i e m o m e n t e ale ei. A c e s t e a d i n u r m ă p o t a p ă r e a iniţial ca m o m e n t e n a t u r a l e . Prin însuşi p r o c e s u l de p r o d u c ţ i e , ele se t r a n s f o r m ă din m o m e n t e n a t u r a l e î n m o m e n t e i s t o r i c e şi, d a c ă p e n t r u o p e r i o a d ă ele a p a r ca p r e m i s e n a t u r a l e ale producţiei, p e n t r u o altă p e r i o a d ă e l e a u fost r e z u l t a t u l i s t o r i c al p r o d u c ţ i e i . î n c a d r u l p r o ducţiei ele se schimbă necontenit. De exemplu, folosirea maşi n i l o r a m o d i f i c a t a t î t r e p a r t i ţ i a u n e l t e l o r d e p r o d u c ţ i e , c î t şi p e aceea a produselor. Marea proprietate funciară m o d e r n ă este ea î n s ă ş i r e z u l t a t u l c o m e r ţ u l u i m o d e r n şi al i n d u s t r i e i m o d e r n e , c a şi al a p l i c ă r i i a c e s t e i a d i n u r m ă î n d o m e n i u l a g r i c u l t u r i i . Toate problemele schiţate mai sus se reduc, în ultimă analiză, la influenţa p e care o au asupra producţiei condiţiile istorice g e n e r a l e şi l a r a p o r t u l d i n t r e p r o d u c ţ i e şi d e z v o l t a r e a i s t o r i c ă î n g e n e r a l . E s t e o p r o b l e m ă c a r e ţ i n e , e v i d e n t , d e e x a m i n a r e a şi analizarea producţiei propriu-zise. [M—12] D a r , î n f o r m a b a n a l ă î n c a r e a u fost p u s e m a i s u s , problemele pot căpăta u n răspuns tot atît d e concis. în toate cazurile de cucerire pot exista trei posibilităţi. Poporul cuceritor i m p u n e p o p o r u l u i c u c e r i t p r o p r i u l s ă u m o d d e p r o d u c ţ i e (de p i l d ă
31
Introducerf
e n g l e z i i î n s e c o l u l a c e s t a î n I r l a n d a şi, î n p a r t e , î n I n d i a ) ; s a u m e n ţ i n e v e c h i u l m o d d e p r o d u c ţ i e şi s e m u l ţ u m e ş t e c u u n t r i b u t (de p i l d ă t u r c i i şi r o m a n i i ) ; s a u s e p r o d u c e o i n t e r a c ţ i u n e d i n c a r e i a n a ş t e r e u n n o u m o d d e p r o d u c ţ i e , o s i n t e z ă (ca î n c a z u l cuceririlor g e r m a n i c e în u n e l e ţări). In toate cazurile, determinant pentru repartiţia n o u ă care se statorniceşte este modul de p r o d u c ţ i e , fie c e l al p o p o r u l u i c u c e r i t o r , fie c e l al p o p o r u l u i c u c e r i t , fie c e l r e z u l t a t d i n î m b i n a r e a a m b e l o r m o d u r i d e p r o d u c ţ i e . D e ş i această repartiţie a p a r e ca o premisă pentru n o u a perioadă d e p r o d u c ţ i e , î n r e a l i t a t e î n s ă e s t e e a î n s ă ş i u n p r o d u s al p r o d u c ţ i e i , şi n u n u m a i al p r o d u c ţ i e i i s t o r i c e î n g e n e r a l , ci al u n e i p r o d u c ţ i i istorice bine determinate. Mongolii, de pildă, p r ă d î n d Rusia, au procedat în conformitate cu interesele producţiei lor — păstoritul, p e n t r u c a r e existenţa unor mari întinderi nelocuite constituie o condiţie principală. Barbarilor germani, pentru care agricultura bazată pe munca şer b i l o r e r a m o d u l d e p r o d u c ţ i e t r a d i ţ i o n a l , l a fel c a şi v i a ţ a i z o l a t ă l a {ară, l e - a fost cu a t î t m a i u ş o r s ă s u p u n ă a c e s t o r c o n d i ţ i i provinciile r o m a n e , cu cît c o n c e n t r a r e a proprietăţii funciare c a r e •avusese loc acolo r ă s t u r n a s e deja cu d e s ă v î r ş i r e vechile relaţii din agricultură. S e s p u n e a d e s e a că în a n u m i t e p e r i o a d e o a m e n i i au trăil e x c l u s i v d i n jaf. D a r p e n t r u a p u t e a j e f u i t r e b u i e s ă e x i s t e c e v a c a r e s ă p o a t ă fi j e f u i t , t r e b u i e s ă e x i s t e , a ş a d a r , o p r o d u c ţ i e . D e a l t f e l , î n s u ş i m o d u l d e a j e f u i e s t e d e t e r m i n a t d e felul p r o d u c ţ i e i . D e p i l d ă , o s t o c k - j o b b i n g n a t i o n * n u p o a t e fi j e f u i t ă î n acelaşi m o d ca u n popor de păstori. In p e r s o a n a sclavului, jaful a r e drept obiect nemijlocit u n e a l t a d e producţie. în acest caz însă, p r o d u c ţ i a ţării în folosul căreia el e s t e r ă p i t t r e b u i e s ă fie a s t f e l s t r u c t u r a t ă î n c î t s ă p e r m i t ă f o l o s i r e a m u n c i i s c l a v i l o r , s a u (ca î n A m e r i c a d e S u d etc.) t r e b u i e s ă fie c r e a t u n m o d d e p r o d u c ţ i e a d e c v a t s c l a v a j u l u i . Legile pot p e r p e t u a u n mijloc de producţie, de pildă pămîntul, în m î i n i l e a n u m i t o r familii. A c e s t e legi c a p ă t ă o s e m n i f i c a ţ i e economică n u m a i atunci cînd m a r e a proprietate funciară este în armonie cu producţia socială, ca în Anglia de pildă. în Franţa mica agricultură se practica în pofida existenţei marii proprie t ă ţ i f u n c i a r e ; d e a c e e a a c e a s t a d i n u r m ă a şi fost î n l ă t u r a t ă d e r e v o l u ţ i e . D a r p o a t e fi p e r p e t u a t ă , p e c a l e l e g i s l a t i v ă d e p i l d ă , p a r c e l a r e a ? în pofida legilor, p r o p r i e t a t e a se c o n c e n t r e a z ă din nou. Influenţa legilor menite să păstreze neschimbate relaţiile d e * — naţiune
în
cadiul
căreia
se
practică
speculaţii
de
bursă.
—
Nota
trad.
32
Introducere
r e p a r t i ţ i e şi e f e c t u l p e c a r e e l e îl a u p e p r o d u c ţ i e i u r m e a z ă s ă fie a n a l i z a t e a p a r t e .
această
cale
asupra
c) I n s f î r ş i t , s c h i m b u l ş i c i r c u l a ţ i a . S c h i m b şi p r o d u c ţ i e
[M—13] C i r c u l a ţ i a p r o p r i u - z i s ă n u e s t e d e c î t u n m o m e n t d e t e r m i n a t al schimbului, s a u schimbul c o n s i d e r a t în a n s a m b l u . î n m ă s u r a î n c a r e schimbul este doar u n m o m e n t mijlocitor î n t r e p r o d u c ţ i e şi r e p a r t i ţ i a d e t e r m i n a t ă d e e a , d e o p a r t e , şi c o n s u m , d e a l t a , i a r c o n s u m u l î n s u ş i a p a r e c a u n m o m e n t al p r o d u c ţ i e i , î n a c e e a ş i m ă s u r ă şi s c h i m b u l e s t e e v i d e n t c u p r i n s î n p r o d u c ţ i e c a u n m o m e n t al ei. E s t e c l a r , î n p r i m u l r î n d , c ă s c h i m b u l d e a c t i v i t ă ţ i şi c a p a c i t ă ţ i c e s e e f e c t u e a z ă î n c a d r u l p r o d u c ţ i e i ţ i n e d i r e c t d e e a şi c o n s t i t u i e l a t u r a ei e s e n ţ i a l ă . î n al d o i l e a r î n d , a c e l a ş i l u c r u e s t e v a l a b i l şi p e n t r u s c h i m b u l d e p r o d u s e , î n m ă s u r a î n c a r e a c e s t a c o n s t i t u i e u n m i j l o c p e n t r u o b ţ i n e r e a p r o d u s u l u i finit, d e s t i n a t c o n s u m u l u i nemijlocit. în a c e a s t ă măsură, schimbul este u n act c a r e ţine de sfera producţiei. în al treilea rînd, p r i n o r g a n i z a r e a sa, aşa-numitul exchange * dintre dealers * * este în întregime d e t e r m i n a t d e p r o d u c ţ i e , b a c h i a r el î n s u ş i e s t e o a c t i v i t a t e p r o d u c t i v ă . S c h i m b u l a p a r e i n d e p e n d e n t d e p r o d u c ţ i e şi i n d i f e r e n t faţă d e e a n u m a i în u l t i m u l stadiu, cînd p r o d u s u l e schimbai n e m i j l o c i t î n v e d e r e a c o n s u m u l u i . D a r 1) n u e x i s t ă s c h i m b f ă r ă d i v i z i u n e a m u n c i i , fie e a a p ă r u t ă p e c a l e n a t u r a l ă , fie c ă e s t e u n r e z u l t a t al d e z v o l t ă r i i i s t o r i c e 2) s c h i m b u l p r i v a t p r e s u p u n e vau.st. **, c a s ă z i c e m a ş a , g a t a e l a borată. Tot aşa economia politică b u r g h e z ă a ajuns să înţeleagă economia feudală, antică, orientală abia atunci cînd a început autocritica societăţii b u r g h e z e . în m ă s u r a în care economia poli tică b u r g h e z ă n u se identifică în întregime, într-o m a n i e r ă mito logică, cu e c o n o m i a trecutului, critica făcută d e e a societăţii anterioare, a n u m e celei feudale, cu care mai a v e a de luptat în m o d nemijlocit, se a s e m ă n a cu a c e e a pe care creştinismul o făcuse păgînismului, sau protestantismul catolicismului. [M—19] C a şi î n o r i c e ş t i i n ţ ă i s t o r i c ă , s o c i a l ă , l a e x a m i n a r e a mişcării p r o g r e s i v e a c a t e g o r i i l o r e c o n o m i c e t r e b u i e să a v e m î n t o t d e a u n a î n v e d e r e c ă —• a t î t î n r e a l i t a t e c î t şi î n m i n t e — s u b i e c t u l — în cazul d e faţă s o c i e t a t e a b u r g h e z ă m o d e r n ă — e s t e d a t şi că, î n v i r t u t e a a c e s t u i fapt, c a t e g o r i i l e e x p r i m ă f o r m e de existenţă, condiţii de existenţă, a d e s e a n u m a i diferite a s p e c t e a l e a c e s t e i s o c i e t ă ţ i d e t e r m i n a t e , a l e a c e s t u i s u b i e c t , şi c ă d e a c e e a nici pentru ştiinţă societatea nicidecum nu începe să existe abia în m o m e n t u l cînd p e n t r u p r i m a o a r ă se v o r b e ş t e d e s p r e e a ca atare. A c e s t c o n s i d e r e n t t r e b u i e r e ţ i n u t , p e n t r u c ă n e o f e r ă d i n capul locului o indicaţie h o t ă r î t o a r e cu privire la structura obiec tului. N i m i c n u p a r e m a i firesc, de pildă, decît să începi cu r e n t a funciară, cu proprietatea funciară, p e n t r u că este legată, de pămînt, * — aici t cu anumite rezerve. * * — p o t e n ţ i a l . — Nota trad.
—
Nota
trad.
40
f / J! '
i !
Introducere
a c e s t i z v o r al o r i c ă r e i p r o d u c ţ i i şi a l o r i c ă r e i e x i s t e n ţ e , p r e c u m şi d e a g r i c u l t u r ă , a c e a s t ă f o r m ă i n i ţ i a l ă a p r o d u c ţ i e i î n t o a t e s o c i e t ă ţ i l e c î t d e c î t t r a i n i c î n c h e g a t e . D a r n i m i c n - a r fi m a i greşit decît u n asemenea m o d de a proceda. în fiecare formă d e s o c i e t a t e e x i s t ă o a n u m i t ă p r o d u c ţ i e c a r e d e t e r m i n ă l o c u l şi i n f l u e n ţ a t u t u r o r c e l o r l a l t e p r o d u c ţ i i şi a l e c ă r e i r e l a ţ i i , î n c o n s e c i n ţ ă , d e a s e m e n e a d e t e r m i n ă l o c u l şi i n f l u e n ţ a t u t u r o r c e l o r lalte relaţii. E ca o iluminaţie generală în care se topesc toate c e l e l a l t e c u l o r i şi c a r e l e m o d i f i c ă î n c e e a c e a u e l e p a r t i c u l a r . Este ca u n eter deosebit care determină g r e u t a t e a specifică a tot c e e x i s t ă î n el. Să luăm, de pildă, p o p o a r e l e de păstori (popoarele care se o c u p ă e x c l u s i v c u v î n a t u l şi c u p e s c u i t u l s e a f l ă d i n c o l o d e p u n c t u l d e l a c a r e î n c e p e d e z v o l t a r e a r e a l ă ) . La a c e s t e p o p o a r e se întîlneşte în mod sporadic o anumită formă de agricultură ; prin a c e a s t a este d e t e r m i n a t ă p r o p r i e t a t e a funciară. Ea este colec t i v ă şi-şi p ă s t r e a z ă a c e a s t ă f o r m ă î n t r - o m ă s u r ă m a i m a r e s a u mai mică, în funcţie de m ă s u r a mai m a r e sau mai mică în care a c e s t e p o p o a r e îşi m a i p ă s t r e a z ă tradiţiile ; d e pildă, p r o p r i e t a t e a î n o b ş t e l a s l a v i . L a p o p o a r e l e c u a g r i c u l t u r ă s e d e n t a r ă —• şi a c e a s t ă t r e c e r e la v i a ţ a s e d e n t a r ă r e p r e z i n t ă u n m a r e p r o g r e s —, l a c a r e a g r i c u l t u r a p r e d o m i n ă c a î n s o c i e t a t e a a n t i c ă şi î n c e a f e u d a l ă , î n s ă ş i i n d u s t r i a , o r g a n i z a r e a ei şi r e s p e c t i v e l e f o r m e d e proprietate au un caracter mai mult sau mai puţin asemănător cu cel al proprietăţii funciare ; industria sau d e p i n d e în î n t r e g i m e d e agricultură, ca la vechii romani, sau, ca în evul mediu, t r a n s p u n e l a o r a ş e şi î n r e l a ţ i i l e u r b a n e p r i n c i p i i l e d e o r g a n i z a r e e x i s t e n t e l a s a t e . P î n ă şi c a p i t a l u l , î n m ă s u r a î n c a r e n u e s t e v o r b a d e c a p i talul pur bănesc, a avut în evul mediu, sub forma tradiţionalelor u n e l t e m e ş t e ş u g ă r e ş t i etc., a c e l a ş i c a r a c t e r d e p r o p r i e t a t e a s e m ă n ă t o a r e cu cea funciară. în societatea burgheză lucrurile se prezintă invers. Agricultura d e v i n e t o t m a i m u l t d o a r u n a d i n t r e r a m u r i l e i n d u s t r i e i şi e s t e î n î n t r e g i m e d o m i n a t ă d e c a p i t a l . L a fel şi c u r e n t a f u n c i a r ă . î n toate formele de societate în care domneşte proprietatea funciară c o n t i n u ă s ă fie p r e p o n d e r e n t e r e l a ţ i i l e d e t e r m i n a t e d e n a t u r ă . D a r în formele de societate în care domneşte capitalul precumpăneşte elementul creat de societate, de istorie. Renta funciară n u p o a t e fi î n ţ e l e a s ă f ă r ă c a p i t a l , d a r c a p i t a l u l p o a t e fi f o a r t e b i n e î n ţ e l e s fără renta funciară. Capitalul este a t o t d o m i n a n t a p u t e r e e c o n o m i c ă a s o c i e t ă ţ i i b u r g h e z e . El t r e b u i e s ă c o n s t i t u i e a t î t p u n c t u l d e p l e c a r e c î t şi p u n c t u l final, şi t r e b u i e e x a m i n a t î n a i n t e d e p r o p r i e t a t e a f u n c i a r ă . D u p ă c e a t î t c a p i t a l u l c î t şi p r o p r i e t a t e a f u n c i a r ă v o r
41
Introducere
fi a n a l i z a t e f i e c a r e î n p a r t e , v a t r e b u i c e r c e t a t ă şi c o r e l a ţ i a d i n tre ele. [M—20] A r fi d e c i i r e a l i z a b i l şi g r e ş i t s ă e x p u n e m c a t e g o r i i l e e c o n o m i c e în o r d i n e a în c a r e au a v u t istoriceşte u n rol hotărîtor. Dimpotrivă, s u c c e s i u n e a lor este d e t e r m i n a t ă de raportul c a r e e x i s t ă î n t r e e l e î n s o c i e t a t e a b u r g h e z ă m o d e r n ă şi c a r e e s t e d i a m e t r a l o p u s celui c a r e a p a r e ca r a p o r t n a t u r a l al lor s a u care co r e s p u n d e s u c c e s i u n i i d e z v o l t ă r i i isorice. N u e s t e v o r b a aici de l o c u l p e c a r e r e l a ţ i i l e e c o n o m i c e îl o c u p ă i s t o r i c e ş t e î n s u c c e s i u n e a d i f e r i t e l o r f o r m e d e s o c i e t a t e . C u a t î t m a i p u ţ i n p o a t e fi v o r b a d e s u c c e s i u n e a l o r „ î n i d e e " (Proudhon ), în această re prezentare denaturată despre procesul istoric. C e e a ce ne p r e o c u p ă aici e s t e locul p e care-1 o c u p ă ele în s t r u c t u r a societăţii b u r g h e z e moderne. 22a
F o r m a p u r ă ( m o d u l a b s t r a c t d e a fi d e t e r m i n a t ) î n c a r e a p a r în l u m e a antică p o p o a r e l e de n e g u s t o r i — fenicienii, cartaginezii — se datoreşte tocmai precumpănirii popoarelor de agricultori. Capitalul sub formă de capital comercial sau de capital bănesc a p a r e tocmai în această abstracţie acolo u n d e capitalul nu este î n c ă e l e m e n t u l d o m i n a n t a l s o c i e t ă ţ i i . L o m b a r z i i şi e v r e i i a u d e ţ i n u t o poziţie i d e n t i c ă faţă d e societăţile d e agricultori în e v u l mediu. Un alt e x e m p l u c a r e i l u s t r e a z ă locul diferit p e c a r e aceleaşi c a t e g o r i i îl o c u p ă p e d i f e r i t e t r e p t e a l e d e z v o l t ă r i i s o c i a l e e s t e u r m ă t o r u l : u n a din ultimele forme ale societăţii b u r g h e z e — joints t o c k c o m p a n i e s * — a p a r e şi l a î n c e p u t u r i l e e i s u b f o r m a m a r i l o r s o c i e t ă ţ i c o m e r c i a l e p r i v i l e g i a t e şi î n v e s t i t e c u d r e p t u r i d e m o nopol. însăşi n o ţ i u n e a d e a v u ţ i e a naţiunii a p a r e v a g c o n t u r a t ă la eco n o m i ş t i i d i n s e c o l u l al X V I I - l e a , i a r î n p a r t e c o n t i n u ă s ă s u b z i s t e şi l a c e i d i n s e c o l u l a l X V I I I - l e a , î n s e n s u l c ă a v u ţ i a s e c r e e a z ă n u m a i p e n t r u s t a t şi c ă p u t e r e a l u i e s t e î n f u n c ţ i e d e a c e a s t ă a v u ţie. A c e a s t a era a c e a formă î n c ă i n c o n ş t i e n t ipocrită în care a v u ţ i a î n s ă ş i şi p r o d u c e r e a e i e r a u p r o c l a m a t e c a s c o p a l s t a t e l o r moderne, iar acestea din u r m ă erau considerate doar ca mijloc pentru producere de avuţie. Este e v i d e n t că e x p u n e r e a t r e b u i e s t r u c t u r a t ă în felul u r m ă t o r : 1) D e t e r m i n a ţ i i l e a b s t r a c t e g e n e r a l e , c a r e d e a c e e a s î n t m a i m u l t s a u m a i p u ţ i n i n e r e n t e t u t u r o r formelor sociale, d a r în sensul s p e c i f i c a t m a i s u s . 2) C a t e g o r i i l e c a r e a l c ă t u i e s c s t r u c t u r a i n t e r n ă a s o c i e t ă ţ i i b u r g h e z e şi p e c a r e s e s p r i j i n ă c l a s e l e f u n d a m e n t a l e . Capital, m u n c ă salariată, proprietate funciară. Raporturile dintre * — societăţile
pe
acţiuni.
—
Kola
trad.
42
Introducere
e l e . O r a ş u l şi s a t u l . C e l e t r e i m a r i c l a s e s o c i a l e . S c h i m b u l d i n t r e e l e . C i r c u l a ţ i a . C r e d i t u l ( p r i v a t ) . 3) S t a t u l c a e x p r e s i e c o n c e n t r a t ă a societăţii b u r g h e z e . Statul c o n s i d e r a t în r a p o r t cu el însuşi. Cla sele „neproductive". Impozitele. Datoria publică. Creditul public. P o p u l a ţ i a . C o l o n i i l e . E m i g r a ţ i a . 4) R e l a ţ i i d e p r o d u c ţ i e i n t e r n a ţ i o nale. Diviziunea internaţională a muncii. Schimburile internaţio n a l e . E x p o r t u l ş i i m p o r t u l . C u r s u l s c h i m b u l u i . 5) P i a ţ a m o n d i a l ă şi c r i z e l e .
4. Producţie. Mijloace de producţie şi relaţii de producţie. Relaţii de producţie şi relaţii de schimb. Forme de stat şi forme de conştiinţă în legătura lor cu relaţiile de producţie şi relaţiile de schimb. Relaţii juridice. Relaţii familiale [M—21] î n s e m n ă r i c u p r i v i r e l a p u n c t e l e c a r e u r m e a z ă a fi m e n ţ i o n a t e a i c i şi c a r e n u t r e b u i e u i t a t e . 1) Războiul a g e n e r a t î n a i n t e a p ă c i i f o r m e m a i d e z v o l t a t e -, m o d u l î n c a r e a n u m i t e r e l a ţ i i e c o n o m i c e , c u m a r fi m u n c a s a l a r i a t ă , f o l o s i r e a m a ş i n i l o r e t c . , s - a u d e z v o l t a t d a t o r i t ă r ă z b o i u l u i şi î n c a d r u l a r m a t e l o r e t c . î n a i n t e d e a s e fi d e z v o l t a t î n s î n u l s o c i e t ă ţ i i c i v i l e . R a p o r t u l d i n t r e f o r ţ e l e d e p r o d u c ţ i e şi r e l a ţ i i l e d e s c h i m b a p a r e şi el d e o s e b i t d e c l a r î n a r m a t ă . 2) Raportul dintre istoriografia idealistă de pînă acum şi cea realistă. în special aşa-zisa istorie a culturii, care este în între g i m e o i s t o r i e a r e l i g i i l o r şi s t a t e l o r . (în t r e a c ă t s e p o a t e s p u n e c î t e c e v a d e s p r e d i f e r i t e l e m o d u i i î n c a r e s-a s c r i s p î n ă a c u m i s t o r i a . I s t o r i o g r a f i a a ş a - z i s o b i e c t i v ă . I s t o r i o g r a f i a s u b i e c t i v ă (a m o ralei etc.). Istoriografia filozofică.) 3) Relaţii de producte secundare şi terţiare, în general deri v a t e , t r a n s p u s e , n u o r i g i n a r e . R o l u l p e c a r e îl a u a i c i r e l a ţ i i l e internaţionale. 4) Reproşuri în ceea ce priveşte materialismul unei asemenea concepţii : raportul dintre el şi materialismul naturalist. 5) Dialectica conceptelor forţe de producţie (mijloace de pro ducţie) şi relaţii de producţie ; o dialectică ale cărei limite trebuie p r e c i z a t e şi c a r e n u s u p r i m ă d e o s e b i r i l e r e a l e . 6) Raportul inegal dintre dezvoltarea producţiei materiale şi a celei artistice, de pildă. î n g e n e r a l c o n c e p t u l d e p r o g r e s n u t r e b u i e luat în accepţia abstractă curentă. în ceea ce priveşte arta m o d e r n ă etc., a c e a s t ă d i s p r o p o r ţ i e n u e s t e încă atît d e i m p o r t a n t ă şi n i c i a t î t d e g r e u d e s e s i z a t c a c e a d i n s f e r a r e l a ţ i i l o r s o c i a l e p r a c t i c e . D e p i l d ă , s t a r e a î n v ă ţ ă m î n t u l u i î n Statele Unite î n c o m -
43
Introducere
p a r a ţ i e c u c e a d i n E u r o p a . D a r p u n c t u l c u a d e v ă r a t dificil c a r e t r e b u i e l ă m u r i t a i c i e s t e u r m ă t o r u l : î n c e fel r e l a ţ i i l e d e p r o d u c ţie c a r e l a ţ i i j u r i d i c e î n c e p s ă s e d e z v o l t e i n e g a l . A ş a , d e e x e m p l u , r a p o r t u l d i n t r e d r e p t u l p r i v a t r o m a n (în d r e p t u l p e n a l şi [în g e n e ral] î n d r e p t u l p u b l i c a c e a s t a s e i n t î m p l ă î n t r - o m ă s u r ă m a i m i c ă ) şi p r o d u c ţ i a m o d e r n ă . 7) Această accepţie * apare ca dezvoltare necesară. Dar este l e g i t i m ă şi î n t î m p l a r e a . î n c e s e n s . ( P r i n t r e a l t e l e e l e g i t i m ă şi libertatea.) (Influenţa mijloacelor de comunicaţie. Istoria univer sală n u a e x i s t a t î n t o t d e a u n a ; istoria ca istorie u n i v e r s a l ă e s t e un rezultat.) 8) Punctul de plecare îl constituie, tireşle, determinarea natu rală -, s u b i e c t i v şi o b i e c t i v . T r i b u r i , r a s e e t c . 2 3
î) î n c e e a c e p r i v e ş t e a r t a , s e ş t i e c ă a n u m i t e e p o c i d e înflo rire a a c e s t e i a n u c o n c o r d ă cîtuşi d e p u ţ i n cu d e z v o l t a r e a g e n e r a l ă a s o c i e t ă ţ i i şi d e c i n i c i c u d e z v o l t a r e a b a z e i ei m a t e r i a l e , c a r e constituie o a r e c u m s c h e l e t u l o r g a n i z ă r i i ei. D e e x e m p l u , grecii în comparaţie cu popoarele m o d e r n e , sau chiar S h a k e s p e a r e . Cu pri v i r e l a u n e l e f o r m e d e a r t ă , c u m a r fi e p o p e e a , d e p i l d ă , e s t e r e c u n o s c u t c h i a r că, d e î n d a t ă c e î n c e p e p r o d u c ţ i a d e a r t ă p r o p r i u - z i s ă , e l e n u m a i p o t fi c r e a t e n i c i o d a t ă î n f o r m a l o r c l a s i c ă , c a r e a f ă c u t e p o c ă î n i s t o r i a o m e n i r i i ; că, a ş a d a r , î n d o m e n i u l artei a n u m i t e forme i m p o r t a n t e ale acesteia n u sînt posibile decît pe o t r e a p t ă inferioară a dezvoltării artelor. D a c ă în sfera artei acest l u c r u se î n t î m p l ă în c e e a ce p r i v e ş t e r a p o r t u l d i n t r e diferi t e l e ei g e n u r i , e s t e cu a t î t m a i p u ţ i n c a z u l şi n e m i r ă m c ă a c e l a ş i f e n o m e n a r e l o c î n r a p o r t u l d i n t r e î n t r e g u l d o m e n i u al a r t e i şi d e z v o l t a r e a g e n e r a l ă a societăţii. Dificultatea c o n s t ă d o a r în fori mularea generală a acestor contradicţii. Definirea specificului lor î n s e a m n ă t o t o d a t ă şi e x p l i c a r e a l o r . [ M — 2 2 ] S ă l u ă m , d e p i l d ă , r a p o r t u l d i n t r e a r t a g r e a c ă şi c o n t e m p o r a n e i t a t e , d i n t r e S h a k e s p e a r e şi p e r i o a d a a c t u a l ă . S e ş t i e c ă m i t o l o g i a g r e a c ă a c o n s t i t u i t n u n u m a i a r s e n a l u l a r t e i g r e c e ş t i , ci şi t e r e n u l p e c a r e s-a d e z v o l t a t e a . D a r î n e p o c a s e l f a c t o a r e l o r , a c ă i l o r f e r a t e , a l o c o m o t i v e l o r şi a t e l e g r a f u l u i e l e c t r i c m a i e s t e o a r e p o s i b i l ă a c e a c o n c e p ţ i e d e s p r e n a t u r ă şi d e s p r e r e l a ţ i i l e s o c i a l e c a r e s t ă l a b a z a i m a g i n a ţ i e i şi d e c i a [ m i t o l o g i e i ] g r e c e ş t i ? Ce e s t e V u l c a n în c o m p a r a ţ i e cu R o b e r t s & Co. , I u p i t e r în com p a r a ţ i e c u p a r a t r ă s n e t u l şi H e r m e s î n c o m p a r a ţ i e c u C r é d i t m o bilier ? O r i c e m i t o l o g i e b i r u i e , s u p u n e şi m o d e l e a z ă f o r ţ e l e n a turii î n i m a g i n a ţ i e şi c u a j u t o r u l i m a g i n a ţ i e i ; e a d i s p a r e d e c i o d a t ă cu î n c e p e r e a d o m i n a ţ i e i r e a l e a o m u l u i a s u p r a f o r ţ e l o r na2 4
2 5
2 6
* Marx
se
referă,
probabil,
l a Istorie
în
această
accepţie
a
ei. —
Nota
red.
Introducere
44
turii. C e m a i r ă m î n e din F a m a în condiţii cînd există Printing House S q u a r e ? Arta greacă presupune mitologia greacă, adică n a t u r a şi f o r m e l e s o c i a l e d e j a p r e l u c r a t e d e f a n t e z i a p o p o r u l u i î n tr-o m a n i e r ă i n c o n ş t i e n t artistică. A c e s t a e s t e m a t e r i a l u l ei. D a r n u orice mitologie, adică nu orice prelucrare inconştient artistică a n a t u r i i (prin n a t u r ă se î n ţ e l e g e aici tot ce e x i s t ă obiectiv, deci şi s o c i e t a t e a ) îi p o a t e s e r v i d r e p t p r e m i s ă . M i t o l o g i a e g i p t e a n ă n - a r fi p u t u t c o n s t i t u i n i c i o d a t ă u n t e r e n p r o p i c e p e n t r u a r t a g r e a c ă , n u a r fi p u t u t fi n i c i o d a t ă l e a g ă n u l e i . î n o r i c e c a z î n s ă t r e b u i e s ă fie o mitologie. Prin urmare, în nici u n caz o dezvoltare socială care să e x c l u d ă orice atitudine mitologică faţă de n a t u r ă , orice mitizare a ei, şi c a r e s ă c e a r ă , a ş a d a r , a r t i s t u l u i o i m a g i n a ţ i e i n d e p e n d e n t ă de mitologie. 2 7
Pe de altă parte, este oare posibil Ahile în e p o c a prafului de p u ş c ă şi a g l o n ţ u l u i ? S a u e s t e o a r e î n g e n e r e p o s i b i l ă „ I l i a d a " a l ă t u r i d e p r e s a d e t i p ă r i t şi c u a t î t m a i m u l t a l ă t u r i d e m a ş i n a t i p o g r a f i c ă ? N u d i s p a r o a r e î n m o d n e c e s a r r a p s o d u l şi m u z a , d e c i p r e m i s e l e n e c e s a r e ale p o e z i e i epice, o d a t ă cu a p a r i ţ i a ti parului ? D i f i c u l t a t e a î n s ă n u e s t e a c e e a d e a î n ţ e l e g e c ă a r t a şi e p o p e e a g r e a c ă sînt. l e g a t e d e a n u m i t e f o r m e d e d e z v o l t a r e s o c i a l ă , ci d e a n e e x p l i c a f a p t u l c ă e l e n e p r o c u r ă î n c ă şi a s t ă z i o d e s f ă t a r e a r t i s t i c ă şi c ă î n t r - o a n u m i t ă p r i v i n ţ ă s e r v e s c c a n o r m ă şi m o d e l inegalabil. Un b ă r b a t n u p o a t e r e d e v e n i copil fără a da în m i n t e a copiilor, D a r nu-1 b u c u r ă o a r e n a i v i t a t e a c o p i l u l u i şi n u t r e b u i e el o a r e să tindă să reproducă p e o treaptă mai înaltă a d e v ă r a t a sa esenţă ? O a r e î n n a t u r a c o p i i l o r d i n f i e c a r e e p o c ă n u r e î n v i e p r o p r i u l ei c a r a c t e r î n t o a t ă n a t u r a l e ţ e a l u i ? Şi d e c e o a r e c o p i l ă r i a i s t o r i c ă a o m e n i r i i , a c o l o u n d e a d e c u r s î n f o r m e l e c e l e m a i f r u m o a s e , să nu a i b ă p e n t r u noi u n farmec veşnic, ca o t r e a p t ă c a r e n u se v a m a i î n t o a r c e n i c i o d a t ă ? E x i s t ă c o p i i r ă u c r e s c u ţ i şi c o p i i p r e c o c i . M u l t e p o p o a r e a n t i c e fac p a r t e d i n a c e a s t ă c a t e g o r i e . Copii n o r m a l i a u fost g r e c i i . F a r m e c u l p e c a r e - 1 a r e p e n t r u n o i a r t a l o r n u este în contradicţie cu t r e a p t a socială n e d e z v o l t a t ă pe care a c i e s c u t e a . D i m p o t r i v ă , el e s t e u n r e z u l t a t al a c e s t e i t r e p t e şi e s t e indisolubil legat d e faptul că condiţiile sociale n e e v o l u a t e în c a r e s-a n ă s c u t a r t a l o r şi c a r e s i n g u r e i - a u p u t u t d a n a ş t e r e n u s e mai pot repeta niciodată. Scris la sfîrşitul
lunii august
1857
Publicat pentru prima oară în revista „ D i e N e u e Z e i t " , B d . 1, nr. 2 3 — 2 5 , 1902—1903
Se tipăreşte după Tradus
din
limba
manuscris germană
CRITICA ECONOMIEI POLITICE (Ciornă scrisă [Prima
jumătate
în a
1857—-1858)
2 8
manuscrisului]
S c r i s î n s e p t e m b r i e 1 8 5 7 — m a i 1858
Se tipăreşte după
P u b l i c a t î n î n t r e g i m e d e I.M.L., M o s c o v a , în limba originalului, p e n t r u p r i m a o a r ă î n 1939, sub titlul „ G r u n d r i s s e der Kritik der p o l i t i s c h e n O e k o n o m i e (Rohenlwurf) 1857—1858"
Tradus
din
limba
manuscris germană
47
II. Capitolul despre bani [A) I n c o n s i s t e n ţ a c o n c e p ţ i e i p r o u d h o n i s t e a „ b a n i l o r - m u n c ă " . Banii ca rezultat n e c e s a r al dezvoltării formei-marfă a produsului] [1) Neînţelegerea de către proudhonişti a legăturii interne dintre producţie, repartiţie şi circulaţie şi a rolului precumpănitor al relaţiilor de producţie], [a) I l u z i i l e p r o u d h o n i s t u l u i D a r i m o n : identificarea eronată a circulaţiei banilor cu creditul şi e x a g e r a r e a rolului băncilor în reglarea pieţei financiare). [I—1] , , T o t r ă u l p r o v i n e d e l a p r e d o m i n a n ţ a p e c a r e n e î n c ă p ă ţ î n ă m s-o a s i g u r ă m î n c o n t i n u a r e m e t a l e l o r n o b i l e î n s f e r a c i r c u l a ţ i e i şi a s c h i m b u l u i " (Alfred Darimon. D e l a R é f o r m e d e s B a n q u e s . P a r i s , 1856, p . 1—2).
Darimon începe cu măsurile a d o p t a t e de Banca Franţei în oc t o m b r i e 1855 p e n t r u a p u n e c a p ă t s c ă d e r i i t o t m a i a c c e n t u a t e a d i s p o n i b i l u l u i e i (p. 2). El î ş i p r o p u n e s ă n e a r a t e î n t r - u n t a b e l statistic cum a evoluat situaţia acestei bănci în cursul celor şase luni c a r e au p r e c e d a t m ă s u r i l e din octombrie. In acest scop el c o m p a r ă r e z e r v a ei metalică în lingouri în cursul fiecăreia din aceste şase luni cu „fluctuaţiile portofoliului", adică cu m a s a ope r a ţ i i l o r d e s c o n t e f e c t u a t e d e b a n c ă (cu m a s a e f e c t e l o r d e c o m e r ţ , a cambiilor aflate î n portofoliul ei). Cifra c a r e e x p r i m ă v a l o a r e a hîrtiilor de valoare deţinute de bancă „reprezintă", după părerea lui Darimon, „nevoia mai mare sau mai mică pe care o avea publicul de a r e c u r g e l a s e r v i c i i l e ei, s a u , c e e a c e r e v i n e l a a c e l a ş i l u c r u , n e v o i l e c i r c u l a ţ i e i " (p. 2). C e e a ce r e v i n e la a c e l a ş i l u c r u ? N i c i d e c u m ! D a c ă m a s a c a m b i i l o r p r e z e n t a t e l a s c o n t a r fi i d e n t i c ă c u „ n e v o i l e c i r c u l a ţ i e i " , a l e circulaţiei monetare p r o p r i u - z i s e , c i r c u l a ţ i a b a n c n o t e l o r a r fi d e t e r m i n a t ă d e m a s a c a m b i i l o r s c o n t a t e . Se ştie î n s ă că, în m e d i e , a c e a s t ă m i ş c a r e n u n u m a i c ă n u e s t e p a r a l e l ă , ci a d e s e a s e d e s f ă ş o a r ă î n d i r e c ţ i e o p u s ă . M a s a c a m b i i l o r s c o n t a t e şi f l u c t u a ţiile ei e x p r i m ă n e v o i l e Creditului, în t i m p ce m a s a b a n i l o r aflaţi în circulaţie este determinată de cu totul alte influenţe. Pentru a
48
Critica economiei
politice
p u t e a t r a g e u n e l e c o n c l u z i i c u p r i v i r e l a c i r c u l a ţ i e , D a r i m o n a r fi trebuit m a i întîi de toate să introducă, alături de rubricile „rezerva m e t a l i c ă î n l i n g o u r i " şi „ c a m b i i s c o n t a t e " , şi o r u b r i c ă r e f e r i t o a r e ia s u m a b a n c n o t e l o r aflate în circulaţie. într-adevăr, pentru a putea vorbi despre nevoile circulaţiei, t r e b u i e s ă c o n s t a ţ i m a i î n t î i c a r e s î n t f l u c t u a ţ i i l e ei r e a l e . O m i t e rea acestei verigi indispensabile comparaţiei trădează îndată o s u p e r f i c i a l i t a t e d e d i l e t a n t şi c o n f u n d a r e a d e l i b e r a t ă a n e v o i l o r creditului cu cele ale circulaţiei m o n e t a r e , confundare p e care se s p r i j i n ă î n f o n d î n t r e g u l s e c r e t al î n ţ e l e p c i u n i i p r o u d h o n i s t e . (E c a şi c u m s-ar î n t o c m i t a b e l e d e m o r t a l i t a t e î n c a r e a r f i g u r a d e o p a r t e m o r b i d i t a t e a , d e a l t a d e c e s e l e , d a r n a ş t e r i l e a r fi o m i s e . ) C e l e d o u ă r u b r i c i ( v e z i p . 3) d a t e d e D a r i m o n , c e a a r e z e r v e i m e t a l i c e a b ă n c i i î n p e r i o a d a a p r i l i e — s e p t e m b r i e , d e o p a r t e , si c e a a d i n a m i c i i p o r t o f o l i u l u i ei, d e a l t a , n u e x p r i m ă d e c î t f a p t u l t a u t o l o g i c , c a r e n u n e c e s i t ă n i c i o i l u s t r a r e s t a t i s t i c ă , că, p e m ă sură ce băncii i se prezentau cambii în scopul de a se obţine de l a e a m e t a l , p o r t o f o l i u l ei s e u m p l e a c u c a m b i i , i a r s u b s o l u r i l e ei s e g o l e a u d e m e t a l . Şi n i c i m ă c a r a c e a s t ă t a u t o l o g i e , p e c a r e D a r i m o n v r e a s-o d e m o n s t r e z e c u t a b e l u l s ă u , n u e s t e c l a r e x p r i m a t ă . T a b e l u l a r a t ă , d i m p o t r i v ă , c ă d e l a 12 a p r i l i e p î n ă l a 13 s e p t e m b r i e 1855 r e z e r v a m e t a l i c ă a b ă n c i i a s c ă z u t c u a p r o x i m a t i v 144 000 000 d e f r a n c i , î n t i m p c e e f e c t e l e d e p o r t o f o l i u a u c r e s c u t c u a p r o x i m a t i v 108 000 000 *. D i m i n u a r e a r e z e r v e i m e t a l i c e î n l i n g o u r i d e p ă ş e ş t e d e c i c u 36 000 000 c r e ş t e r e a e f e c t e l o r c o m e r c i a l e scontate. Identitatea celor d o u ă mişcări este contrazisă de acest rezultat de a n s a m b l u al evoluţiei p e timp de cinci luni. O confruntare nepotriviri : Rezerva 12 aprilie 10 mai :
metalică
:
mai amănunţită
a
a cifrelor
băncii
4 3 2 614 798 fr. 4 2 0 914 029 fr.
ne dezvăluie
Efecte 12 10
aprilie mai :
scontate :
de
şi
alte
bancă
3 2 2 9 0 4 3 1 4 fr. 3 1 0 7 4 4 9 2 6 fr.
C u a l t e c u v i n t e , d e l a 12 a p r i l i e p î n ă l a 10 m a i , r e z e r v a m e t a l i c ă s c a d e c u 11 700 769 fr., î n t i m p c e t o t a l u l e f e c t e l o r d e p o r t o f o l i u s c a d e c u 12 159 388 fr., c e e a c e î n s e a m n ă c ă d i m i n u a r e a t o t a l u l u i efectelor de portofoliu depăşeşte cu aproximativ o j u m ă t a t e de m i l i o n (458 619 fr.) d i m i n u a r e a r e z e r v e i m e t a l i c e . A c e l a ş i f e n o m e n , * La D a r i m o n
figurează
greşit
101 0 0 0 0 0 0 î n Iod d e
108 0 0 0 0 0 0 . —
Nota
red.
^ M ^ J ^
V*.^
capitalului.
[A)] T r a n s f o r m a r e a b a n i l o r î n c a p i t a l [1) Circulaţia simplă relaţiilor de producţie Egalitate burgheză
a mărimilor al societăţii si libertate
în
1
sistemul burgheze. burgheză]
[II—8] C e e a c e f a c e d e o s e b i t d e d i f i c i l ă î n ţ e l e g e r e a b a n i l o r î n d e p l i n ă t a t e a determinaţiei lor ca b a n i — dificultate p e care eco n o m i a p o l i t i c ă s e s t r ă d u i e ş t e s-o o c o l e a s c ă i g n o r î n d u n a d i n d e terminaţiile lor de dragul alteia, iar d a c ă i se a t r a g e atenţia asu p r a u n e i determinaţii, e a face apel la alta — este faptul că aici u n r a p o r t social, o relaţie d e t e r m i n a t ă î n t r e indivizi a p a r e ca m e tal, c a p i a t r ă , ca u n l u c r u p u r c o r p o r a l e x t e r i o r indivizilor, l u c r u c a r e c a a t a r e s e g ă s e ş t e î n n a t u r ă şi c a r e n u c o n ţ i n e n i c i o d e t e r m i n a ţ i e d e f o r m ă d i s t i n c t ă d e e x i s t e n ţ a sa. n a t u r a l ă . A u r u l şi a r gintul în sine nu sînt bani. N a t u r a nu creează bani, d u p ă cum nu c r e e a z ă n i c i c u r s u l s c h i m b u l u i s a u p e b a n c h e r i . I n P e r u şi î n M e x i c , a u r u l şi a r g i n t u l n u s e r v e a u d r e p t b a n i , c u t o a t e c ă e r a u f o l o s i t e c a p o d o a b e şi c u t o a t e c ă a c o l o e x i s t a u n s i s t e m d e p r o d u c ţ i e d e z v o l t a t . A u r u l şi a r g i n t u l n u a u p r o p r i e t a t e a n a t u r a l ă d e a fi b a n i şi d e a c e e a e a e s t e c o m p l e t n e c u n o s c u t ă f i z i c i a n u l u i , c h i m i s t u l u i e t c . c a a t a r e . D a r b a n i i s î n t n e m i j l o c i t a u r şi a r g i n t . î n b a n i , c o n s i d e r a ţ i c a m ă s u r ă , m a i p r e v a l e a z ă î n c ă d e t e r m i n a r e a for m e i ; î n t r - o m ă s u r ă şi m a i m a r e p r e v a l e a z ă e a î n b a n i i c a r e figu r e a z ă c a m o n e d ă , î n c a r e a c e s t l u c r u s e m a n i f e s t ă şi e x t e r i o r î n forma m o n e d e i ; dar banii în cea de-a treia determinaţie, adică în d e s ă v î r ş i r e a lor, î n c a r e f i i n ţ a r e a b a n i l o r c a m ă s u r ă şi m o n e d ă a p a r e d o a r ca funcţii ale banilor, orice d e t e r m i n a ţ i e de formă d i s p a r e s a u c o i n c i d e n e m i j l o c i t c u e x i s t e n ţ a l o r c a m e t a l . î n a u r şi a r g i n t n u s e o b s e r v ă n i c i d e c u m c ă d e s t i n a ţ i a l o r d e a fi b a n i e s t e d o a j r e z u l t a t u l u n u i p r o c e s s o c i a l ; a u r u l şi a r g i n t u l sînt bani. 1 0 6
172
Critica e c o n o m i e i
politice
A c e s t lucru e cu atît m a i g r e u de sesizat, cu cît p e n t r u indi vidul v i u v a l o a r e a lor de î n t r e b u i n ţ a r e nemijlocită n u este cîtuşi d e p u ţ i n l e g a t ă d e a c e s t r o l al l o r şi c u c î t , î n g e n e r a l , î n b a n i c a întruchipare a valorii de schimb p u r e este ştearsă orice amintire a valorii de întrebuinţare, spre deosebire de valoarea de schimb. D e a c e e a a i c i s e m a n i f e s t ă î n t o a t ă p u r i t a t e a s a c o n t r a d i c ţ i a fun d a m e n t a l ă p r o p r i e v a l o r i i d e s c h i m b şi m o d u l u i s o c i a l d e p r o d u c ţ i e c a r e îi c o r e s p u n d e . î n c a p i t o l u l p r e c e d e n t * a m s u p u s d e j a u n e i analize critice încercările de a rezolva această contradicţie prin a c e e a c ă b a n i i s î n t p r i v a ţ i d e f o r m a l o r m e t a l i c ă şi d e v i n şi s u b a s p e c t e x t e r i o r c e v a statornicit d e societate, expresia unei relaţii s o c i a l e ; u l t i m a f o r m ă d e r e a l i z a r e a a c e s t o r î n c e r c ă r i a r fi a c e e a d e b a n i - m u n c ă . A c u m t r e b u i e s ă fie c î t s e p o a t e d e c l a r c ă a t î t a timp cît se p ă s t r e a z ă b a z a valorii d e schimb, t o a t e a c e s t e a n u sînt d e c î t cîrpăceli, iar iluzia c ă b a n i i d e m e t a l ar falsifica s c h i m b u l se d a t o r e ş t e u n e i totale n e c u n o a ş t e r i a n a t u r i i lor. Pe de altă p a r t e , e d e a s e m e n e a c l a r că, p e m ă s u r ă c e c r e ş t e o p o z i ţ i a f a ţ ă de relaţiile de producţie dominante, iar acestea din u r m ă încep să manifeste tot mai puternice tendinţe de descuamare, polemica se î n d r e a p t ă împotriva banilor de metal sau a banilor în general c a f e n o m e n u l c e l m a i f r a p a n t , m a i c o n t r a d i c t o r i u şi m a i n e t c o n turat, în care se manifestă în m o d palpabil sistemul de producţie b u r g h e z . P r i n t o t felul d e a r t i f i c i i c u b a n i i s e u r m ă r e ş t e a t u n c i s u p r i m a r e a u n o r a n t a g o n i s m e p e c a r e b a n i i n u fac d e c î t s ă l e e x p r i m e î n t r - u n m o d i z b i t o r . T o t a t î t d e c l a r e s t e că, d u p ă p ă r e r e a a c e s t o r r e f o r m a t o r i , a s u p r a b a n i l o r a r p u t e a fi î n t r e p r i n s e u n e l e operaţii revoluţionare, întrucît un atac împotriva banilor pare a l ă s a t o t u l a ş a c u m a fost, î n d r e p t î n d d o a r c î t e c e v a p e ici, p e colo. A s t a ar î n s e m n a să baţi ş a u a ca să p r i c e a p ă iapa. Dar atîta t i m p c î t i a p a n u s i m t e l o v i t u r i l e a p l i c a t e ş e i i , î n s e a m n ă c ă d e fapt e b ă t u t ă ş a u a , şi n u i a p a . I a r c î n d l e s i m t e , î n s e a m n ă c ă e b ă t u t ă i a p a . şi n u ş a u a . A t î t a t i m p c î t o p e r a ţ i i l e s î n t î n d r e p t a t e î m p o t r i v a banilor ca tare, atacul nu vizează decît efectele, lăsînd să sub ziste cauzele ; aceasta este, aşadar, o p e r t u r b a r e a procesului de producţie care lasă neatinsă temelia propriu-zisă, aşa încît aceasta din u r m ă c o n t i n u ă să-şi p ă s t r e z e forţa de a d o m i n a — printr-o r e a c ţ i e m a i m u l t s a u m a i p u ţ i n v i o l e n t ă — perturbările interve n i t e şi d e a l e i m p r i m a u n c a r a c t e r t r e c ă t o r . P e de altă parte, de însăşi n a t u r a relaţiei băneşti, aşa cum a fost c o n s i d e r a t ă p î n ă a i c i î n t o a t ă p u r i t a t e a ei şi a b s t r a c ţ i e f ă c î n d de relaţii de producţie mai dezvoltate, ţine faptul că în relaţiile băneşti simple toate antagonismele imanente societăţii burgheze * V e z i v o l u m u l d e f a ţ ă , p. 6 0 — 7 5 . —
Nota
rt>0.
Capitolul despre
capital
173
a p a r s t i n s e , şi d e a c e e a d e m o c r a ţ i a b u r g h e z ă r e c u r g e m e r e u î a a c e a s t ă r e l a ţ i e , î n t r - o m ă s u r ă şi m a i m a r e d e c î t e c o n o m i ş t i i b u r ghezi (care în a s e m e n e a cazuri sînt cel p u ţ i n aît d e consecvenţi, î n c î t s e î n t o r c l a o d e t e r m i n a ţ i e şi m a i s i m p l ă a v a l o r i i d e s c h i m b şi a schimbului), p e n t r u a face a p o l o g i a relaţiilor e c o n o m i c e exis tente. î n t r - a d e v ă r , a t î t a timp cît m a r f a s a u m u n c a m a i e s t e d e t e r m i n a t ă n u m a i ca v a l o a r e de schimb, iar raportul în virtutea căruia diferitele mărfuri sînt r a p o r t a t e u n e l e la altele este d e t e r m i n a t ca s c h i m b r e c i p r o c al a c e s t o r v a l o r i d e s c h i m b , c a e c h i v a l a r e r e c i p r o c ă a lor, i n d i v i z i i , s u b i e c ţ i i a n g a j a ţ i î n a c e s t p r o c e s s î n t d e t e r m i n a ţ i p u r şi s i m p l u c a p a r t i c i p a n ţ i l a s c h i m b . î n m ă s u r a î n c a r e s e ia în c o n s i d e r a ţ i e n u m a i d e t e r m i n a ţ i a d e f o r m ă — iar a c e a s t a este determinaţia economică, determinaţia în cadrul căreia indi vizii s e află î n t r - u n r a p o r t d e s c h i m b r e c i p r o c , i n d i c a t o r u l func ţ i e i l o r s o c i a l e s a u al r e l a ţ i e i l o r s o c i a l e r e c i p r o c e — , î n t r e i n divizi n u există absolut nici o deosebire. Fiecare subiect este u n p a r t i c i p a n t l a s c h i m b , a d i c ă fiecare se află c u altul în r e l a ţ i a s o c i a l ă î n c a r e a c e s t a l t u l s e a f l ă c u el. D e a c e e a , r e l a ţ i a d i n t r e e i c a s u b i e c ţ i ai s c h i m b u l u i e s t e r e l a ţ i a d e egalitate. Este im p o s i b i l d e s e s i z a t v r e o d e o s e b i r e şi c u a t î t m a i p u ţ i n v r e o o p o z i ţ i e î n t r e ei, s a u m ă c a r v r e o n e s i m i l i t u d i n e . A p o i , m ă r f u r i l e c a r e constituie obiectul schimbului lor sînt echivalente ca valori de s c h i m b s a u c e l p u ţ i n c o n s i d e r a t e c a a t a r e (în e v a l u a r e a r e c i p r o c ă a m ă r f u r i l o r p o a t e s ă i n t e r v i n ă n u m a i o e r o a r e s u b i e c t i v ă , şi d a c ă v r e u n i n d i v i d îl t r a g e p e s f o a r ă pe, u n a l t i n d i v i d , a c e a s t a n u s e î n t î m p l ă în virtutea naturii funcţiei sociale în care ei se opun unul altuia, d e o a r e c e a c e a s t ă f u n c ţ i e s o c i a l ă e s t e u n a şi aceeaşi şi î n c a d r u l e i i n d i v i z i i sînt egali ; a c e a s t a s e î n t î m p l ă n u m a i d a t o r i t ă abilităţii î n n ă s c u t e , p u t e r i i d e c o n v i n g e r e etc., p e scurt, n u m a i da torită superiorităţii pur individuale a unui individ faţă de altul. O a s e m e n e a d e o s e b i r e a r fi p u r n a t u r a l ă , i n d e p e n d e n t ă d e e s e n ţ a r e l a ţ i e i p r o p r i u - z i s e şi, d u p ă c u m v o m v e d e a m a i î n c o l o , d a t o r i t ă c o n c u r e n ţ e i e t c . e s t e c h i a r a t e n u a t ă şi î ş i p i e r d e i m p o r t a n ţ a i n i ţială). î n t r u c î t aici n e p r e o c u p ă forma pură, l a t u r a e c o n o m i c ă a re l a ţ i e i — c o n ţ i n u t u l e x i s t e n t î n a f a r a a c e s t e i f o r m e s e m a i află a i c i , la d r e p t v o r b i n d , cu totul în afara e c o n o m i e i politice, s a u a p a r e c a conţinutul n a t u r a l distinct d e cel economic, d e s p r e care se p o a t e spune că e complet separat de raportul economic, deoarece mai coincide nemijlocit cu e l —, în faţa n o a s t r ă se c o n t u r e a z ă aici n u m a i trei m o m e n t e formal distincte : în primul rînd, subiecţii re l a ţ i e i , participanţii la schimb, c a r e a p a r î n u n a şi a c e e a ş i d e t e r m i n a ţ i e ; a p o i , o b i e c t e l e s c h i m b u l u i lor, v a l o r i l e d e s c h i m b , echiva1 0 7
174
Critica e c o n o m i e i
politice
lentele, [II—9] c a r e n u n u m a i c ă s î n t e g a l e , ci şi t r e b u i e î n m o d e x p r e s s ă fie e g a l e şi s î n t c o n s i d e r a t e c a a t a r e ; î n sfîrşit, î n s u ş i actul schimbului, mijlocirea, cu ajutorul c ă r e i a subiecţii se afirmă c a p a r t i c i p a n ţ i l a s c h i m b , c a e g a l i î n t r e ei, i a r o b i e c t e l e l o r c a echivalente, ca egale între ele. Echivalentele sînt obiectivarea u n u i s u b i e c t p e n t r u alţii, c e e a c e î n s e a m n ă c ă e l e a u a c e e a ş i v a l o a r e şi s e m a n i f e s t ă î n a c t u l s c h i m b u l u i c a a v î n d a c e e a ş i v a l o a r e şi t o t o d a t ă c a i n d i f e r e n t e u n u l f a ţ ă d e a l t u l . I n c a d r u l s c h i m b u l u i , subiecţii se d o v e d e s c a a v e a aceeaşi v a l o a r e unul p e n t r u altul n u m a i p r i n i n t e r m e d i u l e c h i v a l e n t e l o r şi s e m a n i f e s t ă c a a t a r e n u m a i transmiţîndu-şi reciproc obiectualitatea în care unul exista p e n t r u c e l ă l a l t . D e o a r e c e n u m a i î n f e l u l a c e s t a a u ei a c e e a ş i v a l o a r e u n u l p e n t r u altul, adică n u m a i în calitate de p o s e s o r i de e c h i v a l e n t e şi d e r e a l i z a t o r i ai a c e s t e i e c h i v a l e n ţ e î n c a d r u l s c h i m b u l u i , c a o a m e n i d e a c e e a ş i v a l o a r e , ei s î n t t o t o d a t ă i n d i ferenţi u n u l faţă de celălalt ; t o a t e celelalte d e o s e b i r i i n d i v i d u a l e d i n t r e ei n u - i i n t e r e s e a z ă ; ei s î n t i n d i f e r e n ţ i f a ţ ă d e t o a t e c e l e lalte p a r t i c u l a r i t ă ţ i i n d i v i d u a l e ale lor. Cît priveşte conţinutul [procesului de schimb] existent în afara a c t u l u i d e s c h i m b , a c t c a r e e s t e a t î t s t a t o r n i c i r e a c î t şi c o n f i r m a r e a v a l o r i l o r d e s c h i m b , p r e c u m şi a s u b i e c ţ i l o r c a p a r t i c i p a n ţ i l a schimb, acest conţinut exterior determinaţiei de formă economică p o a t e fi n u m a i : 1) p a r t i c u l a r i t a t e a n a t u r a l ă a m ă r f i i c a r e e s t e s c h i m b a t ă ; 2) t r e b u i n ţ a n a t u r a l ă p a r t i c u l a r ă a p a r t i c i p a n ţ i l o r la s c h i m b , s a u — ca s ă le s i n t e t i z ă m p e a m î n d o u ă î n t r - o formulă u n i c ă — v a l o a r e a de î n t r e b u i n ţ a r e diferită a mărfurilor care ur m e a z ă a fi s c h i m b a t e . V a l o a r e a d e î n t r e b u i n ţ a r e , a c e s t c o n ţ i n u t al s c h i m b u l u i c a r e s e află c u t o t u l î n a f a r a d e t e r m i n a ţ i e i l u i e c o n o m i c e , este, aşadar, d e p a r t e d e a periclita e g a l i t a t e a s o c i a l ă a in divizilor ; d i m p o t r i v ă , e a face din d i v e r s i t a t e a lor n a t u r a l ă b a z a egalităţii lor sociale. D a c ă individul A ar a v e a aceeaşi trebuinţă c a şi i n d i v i d u l B şi ş i - a r î n c o r p o r a m u n c a î n a c e l a ş i o b i e c t c a şi i n d i v i d u l B, n - a r e x i s t a î n t r e e i n i c i o l e g ă t u r ă ; p r i v i ţ i d i n p u n c t u l d e v e d e r e al p r o d u c ţ i e i lor, e i n - a r fi i n d i v i z i d i f e r i ţ i . A m î n d o i t r e b u i e să respire : aerul din a t m o s f e r ă e x i s t ă atît p e n t r u u n u l cît şi p e n t r u c e l ă l a l t , d a r a c e a s t a n u s t a b i l e ş t e n i c i u n c o n t a c t s o c i a l î n t r e ei. C a i n d i v i z i c a r e r e s p i r ă , e i s e a f l ă î n r a p o r t u n u l c u a l t u l n u m a i în calitate de corpuri naturale, dar nu ca persoane. N u m a i d i v e r s i t a t e a t r e b u i n ţ e l o r şi a p r o d u c ţ i e i l o r p r i l e j u i e ş t e s c h i m b u l şi egalizarea lor socială în cadrul acestuia ; de a c e e a a c e a s t ă diversi tate n a t u r a l ă constituie p r e m i s a egalităţii lor sociale în actul s c h i m b u l u i şi î n g e n e r a l p r e m i s a r e l a ţ i e i î n c a r e i n t r ă ei c a i n d i vizi productivi. Priviţi prin prisma acestei diversităţi naturale, A e s t e p o s e s o r u l u n e i v a l o r i d e î n t r e b u i n ţ a r e p e n t r u B, i a r B p o s e -
Capitolul despre
capital
175
s o r u l u n e i v a l o r i d e î n t r e b u i n ţ a r e p e n t r u A. S u b a c e s t a s p e c t , d i v e r s i t a t e a n a t u r a l ă îi r e p u n e î n t r - u n r a p o r t r e c i p r o c d e e g a l i t a t e . D a t o r i t ă a c e s t u i f a p t î n s ă , ei n u s î n t i n d i f e r e n ţ i u n u l f a ţ ă d e a l t u l , ci s e c o m p l e t e a z ă r e c i p r o c , a u n e v o i e u n u l d e a l t u l , a s t f e l î n c î t i n d i v i d u l B, c a o b i e c t i v a t î n m a r f a sa, r e p r e z i n t ă o t r e b u i n ţ ă p e n t r u i n d i v i d u l A, şi v i c e v e r s a , a s t f e l î n c î t a m î n d o i s e a f l ă n u n u m a i î n t r - u n r a p o r t d e e g a l i t a t e , ci şi î n t r - u n r a p o r t s o c i a l . D a r a s t a î n c ă n u e t o t u l . F a p t u l c ă t r e b u i n ţ a u n u i a p o a t e fi s a t i s f ă c u t ă d e p r o d u s u l c e l u i l a l t şi v i c e v e r s a , c ă u n u l e s t e î n s t a r e s ă p r o d u c ă o b i e c t u l t r e b u i n ţ e i c e l u i l a l t şi c ă f i e c a r e s e o p u n e c e l u i l a l t î n c a l i t a t e d e p o s e s o r al o b i e c t u l u i t r e b u i n ţ e i a c e s t u i a — t o a t e a c e s t e a d e m o n s t r e a z ă c ă f i e c a r e i n d i v i d , c a om, d e p ă ş e ş t e c a d r u l p r o p r i e i s a l e t r e b u i n ţ e p a r t i c u l a r e e t c . şi c ă o a m e n i i s e r a p o r t e a z ă unii la alţii ca o a m e n i , c ă sînt cu toţii conştienţi d e e s e n ţ a l o r c o m u n ă . D e altfel, n u s e î n t î m p l ă c a e l e f a n ţ i i s ă p r o d u c ă p e n t r u tigri, ca u n e l e a n i m a l e să p r o d u c ă p e n t r u altele. Un roi d e albine, d e pildă, n u e s t e în fond d e c î t o s i n g u r ă albină, iar toate produc acelaşi lucru. A p o i , d e o a r e c e a c e a s t ă d i v e r s i t a t e n a t u r a l ă a i n d i v i z i l o r şi a mărfurilor lor * constituie m o t i v u l p e n t r u care aceşti indivizi se c o m p l e t e a z ă reciproc, motivul p e n t r u stabilirea unei relaţii sociale î n t r e ei c a p a r t i c i p a n ţ i l a s c h i m b , r e l a ţ i e î n c a r e ei s î n t presupuşi c a e g a l i şi s e manifestă c a e g a l i , d e t e r m i n a ţ i e i d e egalitate i se a d a u g ă şi c e a d e libertate. Deşi individul A are nevoie de marfa i n d i v i d u l u i B, e l n u ş i - o î n s u ş e ş t e c u f o r ţ a , d u p ă c u m n i c i B n u ia c u f o r ţ a m a r f a lui, ci a m î n d o i îşi r e c u n o s c r e c i p r o c c a l i t a t e a d e p r o p r i e t a r i , d e p e r s o a n e a c ă r o r v o i n ţ ă p ă t r u n d e mărfurile lor. De a c e e a intervin aici în primul rînd n o ţ i u n e a juridică de p e r s o a n ă şi i d e e a d e l i b e r t a t e , î n m ă s u r a î n c a r e a c e a s t a d i n u r m ă e c u p r i n s ă în a c e a s t ă n o ţ i u n e . Nici u n u l d i n t r e p a r t i c i p a n ţ i i la s c h i m b n u a c a p a r e a z ă cu forţa p r o p r i e t a t e a celuilalt ; fiecare o înstrăinează de bunăvoie. D a r nici a s t a n u e totul : A satisface t r e b u i n ţ a lui B c u aju t o r u l m ă r f i i a n u m a i î n m ă s u r a şi n u m a i p e n t r u c ă B s a t i s f a c e t r e b u i n ţ a Iui A c u a j u t o r u l m ă r f i i b şi v i c e v e r s a . F i e c a r e îl s e r v e ş t e pe celălalt pentru a se servi pe sine însuşi, fiecare se serveşte * A i c i p r o d u s e l e m u n c i i ş i m u n c a e t c . s î n t î n c ă d e p a r t e d e a fi d o u ă c a t e g o r i i d i s t i n c t e , e l e e x i s t ă n u m a i s u b f o r m ă d e m ă r f u r i , s a u , c u m s p u n e d-1 B a s t i a t r e p e t î n d c u v i n t e l e lui S a y , s u b f o r m ă d e servicii. Bastiat îşi î n c h i p u i e că, r e d u c î n d determinaţia e c o n o m i c ă v a l o a r e de s c h i m b la conţinutul natural al a c e s t e i a d i n u r m ă , la m a r f ă [ca v a l o a r e d e î n t r e b u i n ţ a r e ] s a u l a s e r v i c i u , a d i c ă a r ă t î n d u - s e i n c a p a b i l s ă r e ţ i n ă r a p o r t u l e c o n o m i c al v a l o r i i d e s c h i m b c a a t a r e , el a făcut un mare pas înainte în comparaţie c u economiştii clasici englezi, care a u f o s t î n s t a r e s ă f i x e z e r e l a ţ i i l e d e p r o d u c ţ i e c a a t a r e , î n m o d u l l o r d e a fi d e t e r m i n a t e , î n forma lor p u r ă 1 0 8
176
Critica
economiei
politice
d e c e l ă l a l t c a d e u n m i j l o c al s ă u . Şi u n a şi a l t a s e o g l i n d e s c î n c o n ş t i i n ţ a c e l o r d o i i n d i v i z i î n a ş a fel, î n c î t 1) f i e c a r e î ş i a t i n g e scopul n u m a i în m ă s u r a în care serveşte drept mijloc p e n t r u celă l a l t ; 2) f i e c a r e d e v i n e m i j l o c p e n t r u c e l ă l a l t ( f i i n ţ a r e p e n t r u a l t u l ) n u m a i fiind p e n t r u el î n s u ş i u n s c o p î n s i n e ( f i i n ţ a r e p e n t r u s i n e ) ; 3) r e c i p r o c i t a t e a î n v i r t u t e a c ă r e i a f i e c a r e e s t e t o t o d a t ă m i j l o c şi s c o p şi n u - ş i a t i n g e s c o p u l d e c î t d e v e n i n d m i j l o c , şi d e v i n e m i j l o c n u m a i în m ă s u r a în care se afirmă ca scop în sine, astfel încît fiecare se afirmă ca fiinţare p e n t r u altul în m ă s u r a în care e f i i n ţ a r e p e n t r u s i n e , i a r a c e s t a l t u l e f i i n ţ a r e p e n t r u c e l d i n t î i în m ă s u r a în c a r e e fiinţare p e n t r u sine, — a c e a s t ă reciprocitate este u n fapt n e c e s a r , c a r e constituie condiţia n a t u r a l ă p r e a l a b i l ă a schimbului, d a r în sine ea e s t e indiferentă p e n t r u fiecare din cei d o i s u b i e c ţ i a i s c h i m b u l u i şi p r e z i n t ă i n t e r e s p e n t r u f i e c a r e d i n e i n u m a i în m ă s u r a în care satisface interesul lui ca interes c a r e e x c l u d e p e cel al altuia, fără a ţine s e a m a d e el. C u a l t e c u v i n t e , i n t e r e s u l c o m u n c a r e a p a r e c a m o b i l al î n t r e g u l u i act, d e ş i r e c u n o s c u t î n f a p t d e c ă t r e a m b e l e p ă r ţ i , c a a t a r e î n s ă n u e s t e m o b i l , ci s e r e a l i z e a z ă , c a s ă z i c e m a ş a , î n d ă r ă t u l i n t e r e s e l o r p a r t i c u l a r e r e f l e c t a t e î n s i n e î n s e ş i , al i n t e r e selor individuale ale unuia în opoziţie cu cele ale altuia. în această p r i v i n ţ ă individul se mai p o a t e consola cel mult cu i d e e a că sa tisfacerea interesului său individual, opus intereselor celorlalţi, e s t e t o c m a i r e a l i z a r e a o p o z i ţ i e i s u p r i m a t e [II—10], s a t i s f a c e r e a i n t e r e s u l u i g e n e r a l al s o c i e t ă ţ i i . C h i a r î n v i r t u t e a a c t u l u i d e s c h i m b , individul, fiecare individ este reflectat în sine ca subiect exclusiv şi d o m i n a n t ( d e t e r m i n a n t ) al s c h i m b u l u i . D e a i c i d e c u r g e , a ş a d a r , libertatea deplină a individului : tranzacţie liber consimţită ; nici o v i o l e n ţ ă din p a r t e a n i m ă n u i ; fiecare se m a n i f e s t ă ca mijloc, s a u ca p e r s o a n ă ce serveşte doar ca mijloc, p e n t r u a se afirma c a s c o p î n s i n e , c a e l e m e n t d o m i n a n t şi d e t e r m i n a n t ; î n sfîrşit, interesul egoist care nu reprezintă nici u n interes superior. Celă l a l t i n d i v i d e d e a s e m e n e a r e c u n o s c u t şi c u n o s c u t c a i n d i v i d c a r e - ş i r e a l i z e a z ă şi el n u m a i i n t e r e s u l s ă u e g o i s t , a s t f e l î n c î t amîndoi ştiu că interesul social rezidă n u m a i în bilateralitate, m u l t i l a t e r a l i t a t e , î n a u t o n o m i z a r e a d i f e r i t e l o r p ă r ţ i , c ă el e s t e u n schimb de interese egoiste. Interesul general nu este altceva decît generalitatea intereselor egoiste. n o
Prin u r m a r e , d a c ă forma e c o n o m i c ă , schimbul, s t a t o r n i c e ş t e în toate privinţele egalitatea subiecţilor, atunci conţinutul, substanţa, a t î t c e a i n d i v i d u a l ă cît şi c e a o b i e c t u a l ă , c a r e î n d e a m n ă l a s c h i m b , s t a t o r n i c e ş t e libertatea. Reiese deci că schimbul bazat pe valori de s c h i m b n u n u m a i că p r e s u p u n e r e s p e c t a r e a egalităţii şi a liber t ă ţ i i , ci şi c o n s t i t u i e b a z a p r o d u c t i v ă , r e a l ă a o r i c ă r e i egalităţi şi
Capitolul
diispio
capital
177
a o r i c ă r e i libertăţi. C a p u r e i d e i , e g a l i t a t e a şi l i b e r t a t e a n u s î n t d e c î t expresii idealizate ale schimbului de valori de schimb ; dez v o l t a t e î n r a p o r t u r i j u r i d i c e , p o l i t i c e şi s o c i a l e , e l e r e p r e z i n t ă a c e e a ş i b a z ă , d a r î n t r - u n a l t g r a d . A c e s t l u c r u a fost c o n f i r m a t ş i d e i s t o r i e . E g a l i t a t e a şi l i b e r t a t e a î n a c e a s t ă a c c e p ţ i e s î n t d i a m e t r a l o p u s e l i b e r t ă ţ i i şi e g a l i t ă ţ i i a n t i c e , c a r e n u n u m a i c ă n - a u a v u t d r e p t b a z ă v a l o a r e a d e s c h i m b d e z v o l t a t ă , ci, d i m p o t r i v ă , a u p i e r i t d e p e u r m a d e z v o l t ă r i i e i . E g a l i t a t e a şi l i b e r t a t e a î n a c c e p ţia m o d e r n ă p r e s u p u n relaţii de producţie care n u existau încă în l u m e a antică ; ele n-au existat nici în evul mediu. M u n c a de-a d r e p t u l silită constituie temelia lumii antice ; s o c i e t a t e a se spri j i n ă aici p e m u n c ă silită ca s u b s t r a t e x i s t e n t . La t e m e l i a s o c i e tăţii m e d i e v a l e stă m u n c a d e c l a r a t ă privilegiu, m u n c a considerată î n c ă î n p a r t i c u l a r i t a t e a ei, şi n u c a p r o d u c î n d î n g e n e r a l v a l o n d e s c h i m b . M u n c a [în s o c i e t a t e a c a p i t a l i s t ă ] n u e s t e m u n c ă d e - a d r e p t u l s i l i t ă şi n u s e e f e c t u e a z ă , c a î n c a z u l al d o i l e a , s u b i m p e riul necesităţii de a ţine s e a m a de o instituţie comună, ca de ceva superior (corporaţiile). Deşi n u se p o a t e n e g a că, s u b r a p o r t u l m o b i l u r i l o r schimbului, a d i c ă al m o b i l u r i l o r lui n a t u r a l e , e x t e r i o a r e p r o c e s u l u i e c o n o m i c , r e l a ţ i a d i n t r e p a r t i c i p a n ţ i i l a s c h i m b s e b a z e a z ă şi p e o a n u m i t ă eonstrîngere, nu-i mai puţin a d e v ă r a t totuşi că această relaţie este, p e de o parte, doar indiferenţa celuilalt faţă de trebuinţa m e a ca atare, faţă d e individualitatea m e a naturală, deci egalitatea sa cu m i n e şi l i b e r t a t e a sa, c a r e este însă în a c e e a ş i m ă s u r ă p r e m i s a libertăţii m e l e , iar p e d e altă p a r t e , în m ă s u r a în c a r e m ă d e t e r m i n ă şi m ă c o n s t r î n g t r e b u i n ţ e l e m e l e , î n s e a m n ă c ă n u c e v a s t r ă i n m ă c o n s t r î n g e , ci p r o p r i a m e a n a t u r ă , c a r e e s t e u n a n s a m b l u d e t r e b u i n ţ e şi d e i m p u l s u r i ( a d i c ă interesul m e u afirmat într-o formă g e n e r a l ă reflectată). Dar tocmai sub acest aspect exercit eu o con strîngere asupra partenerului meu, atrăgîndu-1 în sistemul schim bului D e a c e e a î n d r e p t u l r o m a n servus e r a just definit ca individ c a r e n u p o a t e d o b î n d i n i m i c p e n t r u s i n e p e c a l e a s c h i m b u l u i (vezi „Institutiones" ) . A ş a se explică de a s e m e n e a faptul că acest drept, d e ş i c o r e s p u n d e u n e i s o c i e t ă ţ i î n c a r e s c h i m b u l e r a d e p a r t e d e a fi u n s c h i m b d e z v o l t a t , t o t u ş i — î n m ă s u r a î n c a r e a c e s t a s e d e z v o l t a s e î n a n u m i t e c e r c u r i — a p u t u t d e f i n i trăsăturile carac teristice ale persoanei juridice, şi a n u m e ale individului care iace schimb, şi î n f e l u l a c e s t a (pe l i n i a p r i n c i p i i l o r f u n d a m e n t a l e ) a p u t u t a n t i c i p a d r e p t u l a d e c v a t s o c i e t ă ţ i i i n d u s t r i a l e , şi c ă — m a i c u s e a m ă î n o p o z i ţ i e c u r î n d u i e l i l e m e d i e v a l e —• e l a fost n e c e s a r m e n t e ridicat la rangul de drept al societăţii b u r g h e z e în ascenl n
178
Critica e c o n o m i e i
politice
siune. Dar însăşi dezvoltarea dreptului roman coincide pe deplin cu destrămarea orînduirii sociale romane. D e o a r e c e n u m a i b a n i i r e p r e z i n t ă r e a l i z a r e a v a l o r i i d e s c h i m b şi d e o a r e c e n u m a i î n t r - u n s i s t e m d e z v o l t a t d e r e l a ţ i i m a r f ă - b a n i s-a r e a l i z a t s i s t e m u l v a l o r i l o r d e s c h i m b şi v i c e v e r s a , s i s t e m u l r e l a ţ i i l o r m a r f ă - b a n i p o a t e fi î n t r - a d e v ă r n u m a i r e a l i z a r e a a c e s t u i s i s t e m d e l i b e r t a t e şi d e e g a l i t a t e . C a m ă s u r ă , b a n i i n u fac d e c î t s ă d e a e c h i v a l e n t u l u i o e x p r e s i e a d e c v a t ă , fac d i n el u n e c h i v a l e n t şi s u b r a p o r t u l formei. In c a d r u l circulaţiei, ce-i drept, s e m a i i v e ş t e o d e o s e b i r e d e f o r m ă : a m b i i p a r t i c i p a n ţ i l a s c h i m b apar î n d e t e r m i n a ţ i i d i f e r i t e î n c a l i t a t e d e c u m p ă r ă t o r şi d e v î n z ă t o r ; v a l o a r e a de schimb a p a r e o dată ca generală sub forma de bani, iar apoi ca particulară sub forma n a t u r a l ă a mărfii c a r e a r e a c u m u n preţ. Dar, în primul rînd, aceste determinaţii alternează succesiv ; apoi, î n s ă ş i c i r c u l a ţ i a n u e s t e n e e c h i v a l a r e , ci e c h i v a l a r e , s u p r i m a r e a unei deosebiri doar aparente. Inegalitatea este aici pur formală, î n sfîrşit, î n b a n i , a t u n c i c î n d c i r c u l ă şi a p a r b a î n m î n a u n u i a , b a i n m î n a a l t u i a şi l e e s t e i n d i f e r e n t u n d e a p a r , a c e a s t ă e g a l i t a t e se e x p r i m ă chiar sub formă de lucru. în m ă s u r a în care e v o r b a de p r o c e s u l schimbului, fiecare a p a r e faţă de celălalt ca p o s e s o r d e b a n i , b a c h i a r c a b a n i . D e a c e e a i n d i f e r e n ţ a şi e c h i v a l e n ţ a s e m a nifestă expres sub formă de lucru. Deosebirile naturale particulare c a r e a u e x i s t a t î n m a r f ă a u fost şi s î n t m e r e u ş t e r s e d e c i r c u l a ţ i e . Un muncitor care c u m p ă r ă marfă de 3 şilingi a p a r e faţă de v î n z ă tor în a c e e a ş i funcţie, sub a c e e a ş i formă de e g a l i t a t e — s u b formă d e 3 ş i l i n g i — c a şi r e g e l e c a r e c u m p ă r ă m a r f ă p e n t r u a c e e a ş i s u m ă . O r i c e d e o s e b i r e d i n t r e ei e s t e ş t e a r s ă . V î n z ă t o r u l c a a t a r e a p a r e d e c i c a p o s e s o r al u n e i m ă r f i l a p r e ţ u l d e 3 ş i l i n g i , a ş a î n c î t m a r f a şi p r e ţ u l s î n t p e r f e c t e g a l e , c u d e o s e b i r e a c ă c e i 3 ş i l i n g i există cînd s u b formă de argint, cînd s u b formă de zahăr etc. S-ar p ă r e a c ă î n c e a d e - a t r e i a f o r m ă a b a n i l o r s e c r e e a z ă o d e o s e b i r e în c e e a ce p r i v e ş t e d e t e r m i n a r e a subiecţilor p r o c e s u l u i . D a r î n m ă s u r a î n c a r e b a n i i s e m a n i f e s t ă a i c i c a m a t e r i a l al c o n tractelor, ca marfă g e n e r a l ă a contractelor, în a c e e a ş i m ă s u r ă s e şterg toate deosebirile dintre părţile contractante. Cînd banii devin o b i e c t d e a c u m u l a r e , s u b i e c t u l p a r e [II—11] a r e t r a g e d i n c i r c u laţie bani, forma generală a avuţiei, numai pentru că nu retrage din e a mărfuri c a r e să î n s u m e z e a c e l a ş i preţ. P r i n u r m a r e , u n in d i v i d a c u m u l e a z ă şi a l t u l n u , d a r n i m e n i n u o f a c e î n d e t r i m e n t u l celuilalt. U n u l beneficiază d e a v u ţ i a reală, iar celălalt intră în p o sesia formei g e n e r a l e a avuţiei. D a c ă u n u l sărăceşte, iar celălalt s e î m b o g ă ţ e ş t e , a c e a s t a s e d a t o r e ş t e l i b e r e i l o r v o i n ţ e , şi n u e s t e nicidecum o consecinţă n e c e s a r ă a relaţiilor economice, a legătu rii e c o n o m i c e d i n t r e e i . î n s u ş i d r e p t u l d e m o ş t e n i r e şi r e l a ţ i i l e j u r i -
Capitolul
despre
capital
179
dice similare, c a r e p e r p e t u e a z ă i n e g a l i t ă ţ i l e a p ă r u t e astfel, n u ştir b e s c c î t u ş i d e p u ţ i n a c e a s t ă l i b e r t a t e şi e g a l i t a t e n a t u r a l ă . D a c ă situaţia iniţială a lui A n u este în contradicţie cu acest sistem, e c e r t c ă a c e a s t ă c o n t r a d i c ţ i e n u p o a t e fi g e n e r a t ă d e f a p t u l c ă l o c u l l u i A e o c u p a t a c u m d e B, c a r e p e r p e t u e a z ă s i t u a ţ i a i n i ţ i a l ă . A c e a s t a este mai curînd o e x t i n d e r e a determinării sociale din colo de limitele naturale ale vieţii individului, o consolidare a acestei determinări împotriva acţiunii întîmplătoare a naturii, a cărei influenţă ca a t a r e ar însemna, dimpotrivă, desfiinţarea liber tăţii i n d i v i d u l u i . î n plus, d e o a r e c e în a c e a s t ă r e l a ţ i e individul, n u e s t e d e c î t i n d i v i d u a l i z a r e a b a n i l o r , el e s t e c a a t a r e t o t a t î t d e n e m u r i t o r c a şi b a n i i , i a r r e p r e z e n t a r e a s a p r i n u r m a ş i i s ă i e s t e m a i curînd înfăptuirea acestei determinări. Cînd acest m o d de a v e d e a lucrurile n u este formulat în ac c e p ţ i a s a i s t o r i c ă , ci e f o l o s i t în p o l e m i c ă p e n t r u i n f i r m a r e a u n o r relaţii e c o n o m i c e m a i dezvoltate, în cadrul cărora indivizii n u apar d o a r în c a l i t a t e d e p a r t i c i p a n ţ i la schimb, în c a l i t a t e d e c u m p ă r ă t o r i şi v î n z ă t o r i , ci şi î n c a l i t a t e d e o a m e n i c a r e s e a f l ă î n t r e ei î n a n u m i t e r e l a ţ i i şi n u m a i s î n t p u ş i c u t o ţ i i î n a c e l a ş i m o d d e a fi d e t e r m i n a t , e c a şi c u m c i n e v a a r s u s ţ i n e c ă n u e x i s t ă n i c i o d e o s e b i r e , şi c u a t î t m a i p u ţ i n v r e o o p o z i ţ i e s a u c o n t r a d i c ţ i e î n t r e corpurile naturale, d e o a r e c e sub aspectul gravitaţiei, de pildă, t o a t e c o r p u r i l e p o s e d ă g r e u t a t e şi s î n t , a ş a d a r , e g a l e ; s a u s î n t egale p e n t r u că există toate în spaţiul tridimensional. V a l o a r e a de s c h i m b e s t e şi e a c o n s i d e r a t ă a i c i î n f o r m a ei s i m p l ă , î n o p o z i ţ i e c u f o r m e l e ei a n t a g o n i s t e m a i d e z v o l t a t e . P r i v i t e î n d e c u r s u l d e z v o l t ă r i i ş t i i n ţ e i , a c e s t e d e t e r m i n a ţ i i a b s t r a c t e a p a r p r i m e l e şi s î n t c e l e m a i s ă r ă c ă c i o a s e , c e e a c e s e î n t î m p l ă u n e o r i c u e l e şi în cursul istoriei : formele m a i d e z v o l t a t e a p a r ca forme mai tîrzii. în societatea burgheză contemporană, luată în ansamblu, această e x p r i m a r e a m ă r f u r i l o r î n p r e ţ u r i şi c i r c u l a ţ i a l o r e t c . a p a r c a fe n o m e n e de suprafaţă, s u b c a r e însă, în adîncuri, se desfăşoară cu totul alte procese, în cadrul cărora dispare această a p a r e n t ă ega l i t a t e şi l i b e r t a t e a i n d i v i z i l o r . P e d e o p a r t e s e u i t ă c ă prezumţia valorii de schimb ca b a z ă obiectivă a întregului sistem de producţie implică din capul locu lui c o n s t r î n g e r e a p e n t r u individ că produsul său nemijlocit nu e s t e u n p r o d u s p e n t r u el, ci devine u n a s t f e l d e p r o d u s a b i a în p r o c e s u l s o c i a l şi e s t e nevoit s ă a d o p t e a c e a s t ă , f o r m ă g e n e r a l ă şi totuşi e x t e r i o a r ă ; că i n d i v i d u l e x i s t ă a c u m n u m a i ca p r o d u c ă t o r de v a l o a r e de schimb (ceea ce implică n e g a r e a totală a existenţei sale n a t u r a l e ; individul este deci în întregime determinat de so cietate) ; c ă a c e a s t a p r e s u p u n e a p o i d i v i z i u n e a m u n c i i etc., în ca drul c ă r e i a i n d i v i d u l e p u s d e j a în a l t e relaţii decît cele ale u n o r ;
180
Critica
economiei
politice
s i m p l i participanţi la schimb etc. Se uită deci că p r e z u m ţ i a valorii d e s c h i m b n u n u m a i c ă n u d e c u r g e d i n v o i n ţ a şi n i c i d i n n a t u r a n e m i j l o c i t ă a i n d i v i d u l u i , ci e s t e c h i a r o p r e m i s ă istorică şi-1 p r e s u p u n e d e j a p e i n d i v i d c a i n d i v i d determinat de societate. P e d e altă p a r t e se u i t ă că formele m a i î n a l t e în c a r e e x i s t ă a s t ă z i s c h i m b u l şi r e l a ţ i i l e d e p r o d u c ţ i e c e s e r e a l i z e a z ă î n el s î n t d e p a r t e d e a se opri la a c e a s t ă d e t e r m i n a ţ i e simplă, în care deose b i r e a m a x i m ă l a c a r e s e a j u n g e e s t e p u r f o r m a l ă şi d e c i i n d i ferentă. î n sfîrşit, n u s e o b s e r v ă c ă c h i a r şi d e t e r m i n a ţ i a s i m p l ă a v a l o r i i d e s c h i m b şi a b a n i l o r c o n ţ i n e î n t r - o f o r m ă l a t e n t ă o p o z i ţ i a d i n t r e s a l a r i u şi c a p i t a l e t c . T o a t ă a c e a s t ă î n a l t ă î n ţ e l e p c i u n e [a a p o l o g e ţ i l o r b u r g h e z i e i ] s e r e d u c e , a ş a d a r , l a a c e e a c ă ei r ă m î n la relaţiile e c o n o m i c e cele mai simple, care, luate în sine, n u sînt decît p u r e abstracţii, dar care în realitate sînt, dimpotrivă, mijlo c i t e d e o p o z i ţ i i l e c e l e m a i p r o f u n d e şi r e f l e c t ă n u m a i a c e a l a t u r ă a realităţii în c a r e expresia acestor opoziţii este ştearsă. T o t o d a t ă s e v ă d e ş t e a i c i şi p l a t i t u d i n e a a c e l o r s o c i a l i ş t i ( î n d e o sebi a celor din Franţa, care vor să n e convingă că socialismul e s t e r e a l i z a r e a i d e i l o r s o c i e t ă ţ i i burgheze proclamate de revoluţia franceză) care susţin că schimbul, v a l o a r e a de schimb etc. repre z e n t a u iniţial (în t i m p ) s a u î n v i r t u t e a conceptului l o r (în f o r m a l o r a d e c v a t ă ) u n s i s t e m d e l i b e r t a t e şi e g a l i t a t e g e n e r a l ă , d a r c ă a u fost d e n a t u r a t e d a t o r i t ă a p a r i ţ i e i b a n i l o r , a c a p i t a l u l u i etc, S a u a f i r m ă c ă i s t o r i a a r fi f ă c u t p î n ă a c u m n u m a i î n c e r c ă r i n e r e u ş i t e d e a î n f ă p t u i l i b e r t a t e a şi e g a l i t a t e a î n t r - u n m o d c o r e s p u n zător n a t u r i i lor a d e v ă r a t e , p e c î n d a c u m ei (vezi P r o u d h o n , d e p i l d ă ) a u d e s c o p e r i t m i j l o c u l d e a l e î n f ă p t u i , şi n u m a i r ă m î n e d e c î t c a i s t o r i a a u t e n t i c ă a a c e s t o r r e l a ţ i i s ă fie p u s ă î n l o c u l fal sei lor istorii. L a a c e a s t a t r e b u i e s ă li s e r ă s p u n d ă c ă v a l o a r e a d e s c h i m b s a u , privind lucrurile mai îndeaproape, sistemul relaţiilor marfă-bani c o n s t i t u i e i n f a p t u n s i s t e m a l e g a l i t ă ţ i i şi l i b e r t ă ţ i i şi c ă c e e a c e în dezvoltarea mai detaliată a acestui sistem contravine egalităţi' şi l i b e r t ă ţ i i şi l e î n c a l c ă r e p r e z i n t ă î n c ă l c ă r i i m a n e n t e s i s t e m u l u i ; a c e a s t a n u e s t e a l t c e v a d e c î t î n f ă p t u i r e a egalităţii şi a libertăţii, c a r e s e d o v e d e s c a n u fi a l t c e v a d e c î t i n e g a l i t a t e şi n o n - l i b e r t a t e . U n deziderat tot atît de pios p e cît d e a b s u r d este acela ca v a l o a r e a d e s c h i m b să n u se transforme în capital s a u ca m u n c a p r o d u c ă t o a r e d e v a l o r i de s c h i m b să n u d e v i n ă m u n c ă s a l a r i a t ă . C e e a ce-i d e o s e b e ş t e p e a c e ş t i d o m n i d e a p o l o g e ţ i i b u r g h e z i e s t e f a p t u l că, p e de o parte, au sentimentul contradicţiilor, inerente acestui sistem, iar p e d e altă p a r t e se l a n s e a z ă în utopii, n u î n ţ e l e g d e o s e b i r e a n e c e s a r ă d i n t r e f o r m a r e a l ă şi f o r m ă i d e a l ă a s o c i e t ă ţ i i b u r g h e z e
Capitolul despre
181
capital
şi d e a c e e a v o r s ă î n t r e p r i n d ă o o p e r ă c u t o t u l s u p e r f l u ă , c u m e s t e a c e e a de a t r a n s p u n e în practică însăşi expresia ideală, care nu e s t e în fapt a l t c e v a d e c î t i m a g i n e a r e f l e c t a t ă a a c e s t e i realităţi. [II—12] A r g u m e n t a r e a p l a t ă f o r m u l a t ă î n c o m b a t e r e a a c e s t o r s o c i a l i ş t i d e c ă t r e d e g e n e r a t a e c o n o m i e p o l i t i c ă c o n t e m p o r a n ă *, c a r e t i n d e să demonstreze că relaţiile economice exprimă pretu t i n d e n i aceleaşi d e t e r m i n a ţ i i s i m p l e şi d e a c e e a e x p r i m ă p r e t u t i n d e n i l i b e r t a t e a şi e g a l i t a t e a p e c a r e l e i m p l i c ă d e t e r m i n a ţ i a simplă a schimbului de valori de schimb, se r e d u c e în întregime la o a b s t r a c ţ i e p u e r i l ă . D e p i l d ă , r a p o r t u l d i n t r e c a p i t a l şi d o b î n d a se r e d u c e , p o t r i v i t a c e s t e i e c o n o m i i politice, la u n s c h i m b d e v a lori de schimb. Prin u r m a r e , d u p ă ce pe baza datelor experienţei c o n s t a t ă m a i î n t î i c ă v a l o a r e a d e s c h i m b e x i s t ă n u n u m a i în a c e a s t ă d e t e r m i n a ţ i e s i m p l ă , ci şi î n a c e e a •— e s e n ţ i a î m e n t e d i f e rită — d e capital, economiştii contemporani reduc din nou capi t a l u l l a n o ţ i u n e a s i m p l ă d e v a l o a r e d e s c h i m b , p r o c e d î n d l a fel şi c u d o b î n d a , c a r e e x p r i m ă d e j a u n a n u m i t r a p o r t al c a p i t a l u l u i ca atare, dar pe care ei de a s e m e n e a o smulg din contextul aces t u i m o d d e a fi d e t e r m i n a t şi o i d e n t i f i c ă c u v a l o a r e a d e s c h i m b ; ei f a c a b s t r a c ţ i e d e î n t r e a g a r e l a ţ i e c a p i t a l i s t ă î n s p e c i f i c i t a t e a d e t e r m i n ă r i i e i şi s e r e î n t o r c l a r e l a ţ i a î n c ă n e d e z v o l t a t ă a s c h i m bului de marfă pe marfă. Din m o m e n t ce se face abstracţie de c e e a c e d e o s e b e ş t e c o n c r e t u l d e a b s t r a c ţ i a sa, e d e l a s i n e î n ţ e l e s c ă a c e s t a d e v i n e o a b s t r a c ţ i e şi n u s e d e o s e b e ş t e c u n i m i c d e e a . î n f e l u l a c e s t a f o a i e categoriile economice nu mai repre zintă decît o înşirare de denumiri mereu noi pentru una şi aceeaşi relaţie, şi această crasă incapacitate de a sesiza deosebirile reale este prezentată apoi drept expresia purului common sense ** c a atare. „Armoniile economice" ale d-lui Bastiat se reduc în iond la ideea că nu există decît o singură relaţie economică care ia denumiri diierite ; sau că diversitatea e numai o diversitate în denumiri. A c e a s t ă r e d u c e r e n u este ştiinţifică nici m ă c a r sub r a p o r t formal, în s e n s u l c ă a r r e z u m a totul la o r e l a ţ i e e c o n o m i c ă reală, lăsînd la o p a r t e deosebirile care constituie d e z v o l t a r e a ; aici, d i m p o t r i v ă , s e l a s ă la o p a r t e c î n d o l a t u r ă , c î n d alta, p e n t r u a d e d u c e identitatea cînd sub u n aspect, cînd sub altul. 112
De pildă, d u p ă p ă r e r e a d-lui Bastiat, salariul este p l a t a p e n t r u s e r v i c i u l p e c a r e u n i n d i v i d îl f a c e a l t u i a . ( A i c i f o r m a e c o n o m i c ă » D r e p t r e p r e z e n t a n t c l a s i c al a c e s t e i e c o n o m i i p o l i t i c e î n c e e a c e p r i v e ş t e p l a t i t u d i n e a , a f e c t a r e a d i a l e c t i c i i , e m f a z a n ă t î n g ă , î n c l i n a ţ i a o b t u z ă şi m u l ţ u m i t ă d e s i n e spre locuri c o m u n e şi i n c a p a c i t a t e a totală d e a î n ţ e l e g e p r o c e s e l e istorice p o a t e fi c o n s i d e r a t Frederick Bastiat, căci americanul Carey subliniază cel puţin d e o s e b i r e a e x i s t e n t ă între a n u m i t e c o n d i ţ i i a m e r i c a n e şi c e l e europene. * * —• b u n - s i m ţ . — Nota trad.
182
Critica
economiei
politice
c a a t a r e , d u p ă c u m s-a m a i a r ă t a t , e s t e p u r şi s i m p l u l ă s a t ă la o p a r t e . ) P r o f i t u l e şi el o p l a t ă p e n t r u s e r v i c i u l p e c a r e u n i n d i v i d îl f a c e a l t u i a . S a l a r i u l şi p r o f i t u l s î n t d e c i i d e n t i c e , şi e î n p r i m u l rînd o inadvertenţă de limbă să numeşti o plată salariu, iar cea l a l t ă — p r o f i t . T r e c î n d l a p r o f i t şi d o b î n d a , B a s t i a t s p u n e c ă î n p r o f i t p l a t a serviciului este aleatorie, p e cînd în d o b î n d a e fixată. Prin urmare, deoarece în salariu plata serviciului este, relativ vorbind, fixată, p e cînd în profit, în opoziţie cu m u n c a , p l a t a e a l e a t o r i e , r a p o r t u l d i n t r e d o b î n d a şi p r o f i t e s t e i d e n t i c c u c e l d i n t r e s a l a r i u şi p r o f i t , c e e a c e e s t e , d u p ă c u m a m v ă z u t m a i sus, u n schimb reciproc de echivalente. A d v e r s a r i i acestei pla t i t u d i n i ( c a r e r e z u l t ă d i n f a p t u l că, o r i d e c î t e o r i r e l a ţ i i l e e c o n o m i c e e x p r i m ă o o p o z i ţ i e , a u t o r i i ei s e r e î n t o r c l a r e l a ţ i i î n c a r e o p o z i ţ i a n u e d e c î t l a t e n t ă şi e s t o m p a t ă ) s e a g a ţ ă c h i a r d e c u v i n t e l e p r o p o v ă d u i t o r i l o r ei şi a r a t ă c ă î n c a p i t a l şi d o b î n d a , d e p i l d ă , n - a v e m d e - a f a c e c u u n s i m p l u s c h i m b , d e o a r e c e aici c a p i t a l u l n u e s t e î n l o c u i t p r i n t r - u n e c h i v a l e n t , ci, d u p ă c e p o s e s o r u l l u i a c o n s u m a t d e 20 d e o r i a c e s t e c h i v a l e n t s u b f o r m ă d e d o b î n d a , el c o n t i n u ă să-1 p ă s t r e z e s u b f o r m ă d e c a p i t a l şi-1 p o a t e s c h i m b a d i n n o u p e a l t e 20 d e e c h i v a l e n t e . D e a i c i p l i c t i c o a s a c o n t r o v e r s ă în care o parte pretinde că nu există nici o deose b i r e î n t r e v a l o a r e a d e s c h i m b d e z v o l t a t ă şi c e a n e d e z v o l t a t ă , i a r c e a l a l t ă a f i r m ă că, d i n p ă c a t e , a c e a s t ă d e o s e b i r e e x i s t ă , d a r c ă d r e p t a r fi s ă n u e x i s t e . 1 1 3
[2) Capitalul ca a societăţii
relaţie dominantă burgheze]
Banii în calitate de capital r e p r e z i n t ă u n m o d d e a fi d e t e r m i n a t al l o r c a r e d e p ă ş e ş t e c a d r u l s i m p l e i l o r d e t e r m i n a ţ i i c a b a n i . î n a c e a s t ă c a l i t a t e ei p o t fi c o n s i d e r a ţ i c a o r e a l i z a r e s u p e r i o a r ă , l a fel c u m s e p o a t e s p u n e d e s p r e o m c a p r o d u s al e v o l u ţ i e i m a i m u ţ e i , î n felul a c e s t a f o r m a i n f e r i o a r ă a p a r e c a p u r t ă t o a r e a c e l e i s u p e r i o a r e , p e c a r e o d o m i n ă . î n o r i c e c a z î n s ă , banii în calitate de capital s e d e o s e b e s c d e banii propriu-zişi. T r e b u i e să analizăm deci această determinaţie nouă. Pe de altă parte, capitalul sub iormă de bani p a r e a fi o r e î n t o a r c e r e a c a p i t a l u l u i la o formă inferioară. în realitate însă, a c e a s t a n u e s t e d e c î t p u n e r e a l u i î n t r - u n m o d p a r t i c u l a r d e a fi, c a r e c a n o n - c a p i t a l e x i s t ă î n c ă î n a i n t e a l u i şi c o n s t i t u i e u n a d i n p r e m i s e l e l u i . B a n i i s e regăsesc în toate relaţiile ulterioare, dar atunci n u mai funcţio n e a z ă p u r şi s i m p l u c a b a n i . D a c ă , a ş a c a î n c a z u l d e faţă, e s t e
183 v o r b a în primul rînd de a se u r m ă r i d e z v o l t a r e a banilor p î n ă la c r e a r e a totalităţii lor ca p i a ţ ă m o n e t a r ă , î n s e a m n ă că o d a t ă cu a c e a s t a e p r e s u p u s ă d e z v o l t a r e a c e l o r l a l t e r e l a ţ i i şi d i n c î n d î n c î n d v a trebui să n e o c u p ă m d e ea. Astfel n e Vom o c u p a aici d e d e t e r m i n a r e a g e n e r a l ă a c a p i t a l u l u i , î n a i n t e d e a t r e c e la p a r t i c u l a r i t a t e a lui în calitate d e b a n i . Dacă, a s e m e n e a lui S a y " , d e pildă, voi s p u n e că capitalul e s t e o sumă de valori, nu spun nimic altceva decît că capitalul este egal cu valoarea de schimb. Orice sumă de valori este o a n u m i t ă v a l o a r e d e s c h i m b şi o r i c e v a l o a r e d e s c h i m b e s t e o s u m ă d e v a l o r i . P r i n t r - o s i m p l ă a d i ţ i o n a r e n u p o t t r e c e d e la v a l o a r e a de schimb la capital. Simpla a c u m u l a r e de bani, după cum am văzut, nu conţine încă raportul de capitalizare. N u m a i în a ş a - n u m i t u l c o m e r ţ c u a m ă n u n t u l , a d i c ă în circuitul c o t i d i a n al v i e p ' i b u r g h e z e , a ş a c u m s e d e s f ă ş o a r ă el d i r e c t î n t r e p r o d u c ă t o r şi c o n s u m a t o r , î n t r - u n c u v î n t î n m i c u l c o m e r ţ , î n c a r e s c o p u l u n e i a d i n t r e p ă r ţ i e s t e s c h i m b u l m ă r f i i p e b a n i , i a r al c e l e i lalte — schimbul banilor p e marfă în v e d e r e a satisfacerii trebu inţelor individuale, — numai în cadrul acestui proces, care se desfăşoară la suprafaţa lumii burgheze, se efectuează în toată p u r i t a t e a ei m i ş c a r e a v a l o r i l o r d e s c h i m b , c i r c u l a ţ i a l o r . U n m u n c i t o r c a r e c u m p ă r ă o p î i n e şi u n m i l i o n a r c a r e c u m p ă r ă a c e e a ş i pîine a p a r în acest act n u m a i c a simpli c u m p ă r ă t o r i , aşa c u m p r ă văliaşul a p a r e în r a p o r t cu ei n u m a i ca vînzător. T o a t e celelalte d e t e r m i n a ţ i i s e ş t e r g a i c i . A t î t conţinutul c u m p ă r ă t u r i l o r l o r c î t şi volumul a c e s t o r a sînt cu d e s ă v î r ş i r e indiferente p e n t r u a c e a s t ă d e t e r m i n a ţ i e de formă. Dacă în teorie n o ţ i u n e a de v a l o a r e o precede pe a c e e a de capital, iar p e d e altă p a r t e , la r î n d u l ei, p r e s u p u n e ca o con diţie a dezvoltării sale pure u n mod de producţie bazat pe capital, a c e l a ş i l u c r u s e î n t î m p l ă şi î n p r a c t i c ă . D e a c e e a , e c o n o m i ş t i i consideră n e c e s a r m e n t e capitalul uneori ca creator de valoare, ca sursă de valoare, după cum alteori p r e s u p u n valoarea pentru e x p l i c a r e a f o r m ă r i i c a p i t a l u l u i , i a r p e el î n s u ş i îl d e f i n e s c d o a r c a o s u m ă de valori într-o funcţie d e t e r m i n a t ă . Existenţa valorii în t o a t ă p u r i t a t e a şi g e n e r a l i t a t e a ei p r e s u p u n e u n m o d d e p r o d u c ţ i e î n c a r e p r o d u s u l a î n c e t a t s ă fie u n p r o d u s p e n t r u p r o d u c ă t o r î n g e n e r a l , şi c u a t î t m a i p u ţ i n p e n t r u m u n c i t o r , i a r d a c ă n u e r e a l i z a t p r i n i n t e r m e d i u l c i r c u l a ţ i e i , e c a şi c u m n - a r e x i s t a . P e n tru cel c e c r e e a z ă o p a r t e infinitezimală d i n t r - u n cot d e p î n z ă , faptul că acest cot de p î n z ă e valoare, v a l o a r e de schimb, e d e p a r t e d e a fi o d e t e r m i n a ţ i e p u r f o r m a l ă . D a c ă n - a r fi c r e a t v a l o a r e d e s c h i m b , b a n i , el n - a r fi c r e a t î n g e n e r e n i m i c . A c e a s t ă d e t e r m i n a ţ i e de v a l o a r e are, aşadar, ca premisă o treaptă istorică 4
184
Critica e c o n o m i e i
politice
d a t ă a m o d u l u i d e p r o d u c ţ i e s o c i a l şi e s t e , l a r î n d u l ei, o r e l a ţ i e dată împreună cu această treaptă, adică o relaţie istorică. P e de altă parte, unele m o m e n t e ale determinaţiei d e v a l o a r e se dezvoltă p e primele trepte ale procesului de producţie istoric a l s o c i e t ă ţ i i şi a p a r c a r e z u l t a t a l a c e s t u i a . Aşadar, în cadrul sistemului social b u r g h e z v a l o a r e a este n e m i j l o c i t u r m a t ă d e c a p i t a l . Istoriceşte acest sistem a fost pre cedat de alte sisteme, care au constituit baza materială a dez voltării mai puţin perfecte a valorii. Deoarece valoarea de schimb n - a r e aici d e c î t u n rol s e c u n d a r a l ă t u r i d e v a l o a r e a d e î n t r e b u inţare, baza reală a unei asemenea societăţi o constituie nu capi t a l u l , ci r e l a ţ i a d e p r o p r i e t a t e f u n c i a r ă . P r o p r i e t a t e a funciară m o d e r n ă , d i m p o t r i v ă , n i c i n u p o a t e fi c o n c e p u t ă — c ă c i n u p o a t e e x i s t a —• f ă r ă c a p i t a l c a p r e m i s ă a ei, şi i s t o r i c e ş t e a p a r e î n t r - a d e văr ca o formă de structură istorică premergătoare proprietăţii f u n c i a r e , i n f l u e n ţ a t ă d e c a p i t a l şi a d a p t a t ă d e a c e s t a c e r i n ţ e l o r l u i . D e a c e e a t o c m a i î n e v o l u ţ i a p r o p r i e t ă ţ i i f u n c i a r e p o a t e fi u r m ă r i t ă v i c t o r i a şi c o n s o l i d a r e a t r e p t a t ă a c a p i t a l u l u i ; i a t ă d e ce Ricardo, economistul timpurilor moderne, a dat dovadă de mult simţ istoric atunci cînd, p r o p u n î n d u - ş i să fixeze relaţiile dintre c a p i t a l , m u n c ă s a l a r i a t ă şi r e n t ă f u n c i a r ă î n f o r m a l o r s p e c i f i c ă , le-a e x a m i n a t în cadrul proprietăţii funciare. Relaţia dintre capi t a l i s t u l i n d u s t r i a l şi p r o p r i e t a r u l f u n c i a r a p a r e c a o r e l a ţ i e e x t e rioară proprietăţii funciare. Dar ca relaţie între fermierul m o d e r n şi b e n e f i c i a r u l r e n t e i f u n c i a r e , e a a p a r e c a o r e l a ţ i e i m a n e n t ă p r o p r i e t ă ţ i i funciare, în timp ce a c e a s t a din u r m ă n u a p a r e d e c î t c a e x i s t e n t ă î n c a d r u l r e l a ţ i e i d i n t r e e a şi c a p i t a l . O i s t o r i e a p r o p r i e t ă ţ i i f u n c i a r e c a r e a r a r ă t a t r a n s f o r m a r e a t r e p t a t ă a landlordului f e u d a l î n b e n e f i c i a r al r e n t e i f u n c i a r e , a c o l o n u l u i e r e d i t a r , s e m i t r i b u t a r , a d e s e a n e l i b e r , î n f e r m i e r m o d e r n şi a ţ ă r a n i l o r i o b a g i şi c l ă c a ş i l e g a ţ i d e p ă m î n t î n m u n c i t o r i a g r i c o l i a r fi î n fond o istorie a genezei capitalului m o d e r n . Ea ar c u p r i n d e relaţia d i n t r e p r o p r i e t a t e a f u n c i a r ă şi c a p i t a l u l o r ă ş e n e s c , c o m e r ţ u l e t c . Dar în studiul nostru a v e m de-a face cu societatea b u r g h e z ă deja formată, care se dezvoltă p e p r o p r i a ei bază. C a p i t a l u l p r o v i n e m a i î n t î i d i n c i r c u l a ţ i e , şi a n u m e d i n b a n i ca p u n c t u l ei de plecare. A m văzut * că banii care intră în circu l a ţ i e şi t o t o d a t ă s e r e î n t o r c d i n e a î n ei î n ş i ş i r e p r e z i n t ă u l t i m a f o r m ă î n c a r e b a n i i s e n e a g ă . Ei r e p r e z i n t ă t o t o d a t ă p r i m u l c o n c e p t d e c a p i t a l şi p r i m a l u i f o r m ă d e m a n i f e s t a r e . B a n i i s - a u s u p u s n e g ă r i i ca b a n i c a r e d o a r se dizolvă în circulaţie, d a r s-au s u p u s n e g ă r i i şi c a b a n i c a r e s e o p u n a u t o n o m c i r c u l a ţ i e i . L u a t ă * Vezi
volumul
de
faţă, p. 1 6 6 — 1 6 7 . —• Nota
red.
Capitolul despre
capital
185
î n a n s a m b l u î n d e t e r m i n ă r i l e ei p o z i t i v e , a c e a s t ă n e g a r e c o n ţ i n e primele elemente ale capitalului. Banii reprezintă p r i m a formă în care capitalul se manifestă ca atare. F o r m a B — M — M — B î n s e a m n ă c ă b a n i i s e s c h i m b ă p e m a r f ă şi m a r f a s e s c h i m b ă p e b a n i . Această mişcare constînd în cumpărare în vederea vînzării şi constituind acea determinaţie de iormă a comerţului ce carac terizează capitalul în calitate de capital comercial, se întîlneşte p e primele trepte ale dezvoltării economice. A c e a s t a este p r i m a mişcare în cadrul căreia v a l o a r e a de schimb ca atare constituie c o n ţ i n u t u l , e n u n u m a i f o r m ă , ci şi p r o p r i u l e i c o n ţ i n u t . A c e a s t ă m i ş c a r e s e p o a t e d e s f ă ş u r a î n r î n d u l u n o r p o p o a r e şi î n t r e p o p o a r e pentru a căror producţie valoarea de schimb nu a devenit încă o p r e m i s ă . M i ş c a r e a n u a f e c t e a z ă d e c î t s u r p l u s u l p r o d u c ţ i e i lor, c a r e e d e s t i n a t ă c o n s u m u l u i i m e d i a t , şi s e d e s f ă ş o a r ă n u m a i l a p u n c tele de contact dintre ele. A s e m e n e a evreilor în v e c h e a societate poloneză sau în societatea m e d i e v a l ă în general, întregi p o p o a r e d e negustori, în antichitate d e pildă, iar m a i tîrziu lombarzii, pot o c u p a a c e a s t ă p o z i ţ i e î n t r e p o p o a r e al c ă r o r m o d d e p r o d u c ţ i e n u are încă drept premisă fundamentală valoarea de schimb. Capitalul comercial n u este decît capital care circulă, iar capi t a l u l c a r e c i r c u l ă e s t e p r i m a f o r m ă d e c a p i t a l , î n c a r e a c e s t a n-a devenit încă cîtuşi de puţin baza producţiei. O iormă mai dez voltată este capitalul bănesc şi dobînda la bani, cămătăria, a c ă r e i a p a r i ţ i e d e s i n e s t ă t ă t o a r e a r e l o c şi e a p e o t r e a p t ă t i m p u r i e a d e z v o l t ă r i i . î n sfîrşit, f o r m a M — B — B •— M , î n c a r e b a n i i şi c i r c u l a ţ i a î n g e n e r a l n u s î n t d e c î t m i j l o a c e p e n t r u marfa care circulă şi c a r e , l a r î n d u l ei, i e s e a c u m d i n c i r c u l a ţ i e şi s a t i s face nemijlocit o a n u m i t ă trebuinţă, este ea însăşi premisa sus menţionatei apariţii iniţiale a capitalului comercial. Ori aceste p r e m i s e se g ă s e s c r e p a r t i z a t e î n t r e diferite p o p o a r e , ori c a p i t a l u l comercial ca atare este condiţionat în cadrul societăţii n u m a i de această circulaţie orientată exclusiv spre consum. Pe de altă parte, marfa aflată în circulaţie, marfa care se realizează numai luînd f o r m a u n e i a l t e m ă r f i c a r e i e s e d i n c i r c u l a ţ i e şi s e r v e ş t e l a s a t i s f a c e r e a u n o r t r e b u i n ţ e i m e d i a t e [II—14] e s t e şi e a o p r i m ă f o r m ă de capital, care este esenţiaîmente capital-marfă. în acelaşi timp însă este tot atît de clar că m i ş c a r e a simplă a valorilor de schimb, aşa c u m are ea loc în circulaţia pură, n u p o a t e r e a l i z a n i c i o d a t ă c a p i t a l . E a p o a t e d u c e l a r e t r a g e r e şi a c u m u l a r e d e bani, d a r d e î n d a t ă ce banii reintră în circulaţie, ei se dizolvă într-o serie de procese de schimb pe mărfuri care se c o n s u m ă , şi d e a c e e a s e p i e r d d e î n d a t ă c e p u t e r e a l o r d e c u m p ă r a r e s e e p u i z e a z ă . L a fel s e î n t î m p l ă c u m a r f a c a r e p r i n i n t e r m e d i u l b a n i l o r a fost s c h i m b a t ă p e a l t ă m a r f ă : e a i e s e d i n
186
Critica e c o n o m i e i
politice
c i r c u l a ţ i e s p r e a fi c o n s u m a t ă , a n i h i l a t ă . A t u n c i î n s ă c î n d î n b a n i devine independentă de circulaţie, ea nu mai reprezintă decît forma generală, lipsită de substanţă, a avuţiei. D e o a r e c e are loc u n schimb reciproc de echivalente, forma de avuţie fixată în bani dispare de îndată ce aceştia sînt schimbaţi pe o marfă, iar v a l o a r e a de î n t r e b u i n ţ a r e e x i s t e n t ă în marfă d i s p a r e de î n d a t ă c e e s t e s c h i m b a t ă p e b a n i . P r i n s i m p l u l a c t al s c h i m b u l u i , f i e c a r e d i n c e l e d o u ă o b i e c t e a l e s a l e — m a r f a şi b a n i i — î ş i p o a t e pierde determinaţia în favoarea celuilalt n u m a i atunci cînd se rea l i z e a z ă î n el. N i c i u n u l d i n t r e e l e , t r e c î n d î n c e l ă l a l t , n u - ş i p o a t e p ă s t r a determinaţia anterioară. De a c e e a sofisticăriei economişti lor b u r g h e z i , c a r e v o r să î n f r u m u s e ţ e z e c a p i t a l u l r e d u c î n d u - 1 la u n s c h i m b p u r , i-a fost o p u s ă , d i m p o t r i v ă , r e v e n d i c a r e a t o t a t î t d e s o f i s t i c a t ă , d a r f a ţ ă d e ei p e r f e c t l e g i t i m ă , c a c a p i t a l u l s ă fie electiv r e d u s l a u n s c h i m b p u r , a s t f e l î n c î t — fie el s u b f o r m ă de marfă sau sub formă d e bani — să dispară ca p u t e r e [socială], s ă fie a n i h i l a t *. Repetarea procesului din partea ambelor componente, atît din p a r t e a b a n i l o r c î t şi d i n p a r t e a m ă r f i i , n u s e n u m ă r ă p r i n t r e c o n diţiile schimbului. Actul se p o a t e r e p e t a n u m a i atîta timp cît n u e d u s p î n ă l a c a p ă t , a d i c ă n u m a i a t î t a t i m p c î t s c h i m b u l n - a fost efectuat p î n ă la concurenţa sumei valorii de schimb existente. El n u s e p o a t e r e l u a d e l a s i n e . Circulaţia nu poartă deci în sine principiul propriei ei reînnoiri. Elementele ei o preced ; e l e n u s î n t c r e a t e d e c i r c u l a ţ i e . E s t e n e c e s a r c a m ă r f u r i l e s ă fie d i n n o u a r u n c a t e în circulaţie, din afară, aşa c u m se a r u n c ă com b u s t i b i l î n foc. A l t m i n t e r i c i r c u l a ţ i a s e s t i n g e î n i n d i f e r e n ţ ă . Ea s-ar s t i n g e în b a n i ca într-un r e z u l t a t indiferent, iar banii, d e o a r e c e n u s-ar m a i afla î n l e g ă t u r ă c u m ă r f u r i l e , c u p r e ţ u r i l e , c u c i r c u l a ţ i a , a r î n c e t a s ă fie b a n i şi s ă e x p r i m e o r e l a ţ i e d e p r o d u c ţ i e ; ei n - a r m a i s u b z i s t a d e c î t c a m e t a l , p e c î n d e x i s t e n ţ a l o r e c o n o m i c ă a r fi a n i h i l a t ă . P r i n u r m a r e , c i r c u l a ţ i a , c a r e l a s u p r a f a ţ a s o c i e t ă ţ i i b u r g h e z e a p a r e c a c e v a n e m i j l o c i t d a t , e x i s t ă n u m a i în m ă s u r a în care e mereu mijlocită. Privită în sine, circulaţia este mijlocirea a d o u ă e x t r e m e dina i n t e d a t e . D a r ea însăşi n u le g e n e r e a z ă . î n s e a m n ă deci că circu l a ţ i a t r e b u i e t o t u ş i să fie m i j l o c i t ă n u n u m a i î n f i e c a r e d i n e l e m e n t e l e ei, ci şi î n î n t r e g u l ei, c a p r o c e s t o t a l d e m i j l o c i r e . E x i s t e n ţ a ei n e m i j l o c i t ă e s t e d e c i p u r ă a p a r e n ţ ă . Circulaţia este manifestarea exterioară a u n u i p r o c e s c e s e d e s f ă ş o a r ă îndărătul ei. * D u p ă cum în bani v a l o a r e a de s c h i m b (adică toate raporturile mărfurilor c a v a l o r i d e s c h i m b ) a p a r e s u b f o r m ă d e l u c r u , tot a s t f e l î n capital apar sub formă de lucru toate determinaţiile activităţii creatoare de v a l o a r e de schimb, adică toate determinaţiile muncii.
Capitolul
despre
capital
187
A c u m circulaţia este supusă negării în fiecare din elementele e i . : c a m a r f ă , c a b a n i şi c a r a p o r t î n t r e m a r f ă şi b a n i , c a s i m p l u s c h i m b şi s i m p l ă c i r c u l a ţ i e a a m î n d u r o r a . D a c ă i n i ţ i a l a c t u l p r o ducţiei sociale a apărut ca proces de creare a valorii de schimb, iar acesta din urmă, în cursul dezvoltării sale ulterioare, a apă rut ca circulaţie, ca mişcare pe deplin dezvoltată a valorilor de s c h i m b u n e l e în r a p o r t c u a l t e l e , a c u m c i r c u l a ţ i a î n s ă ş i s e r e î n t o a r c e la a c t i v i t a t e a c r e a t o a r e s a u p r o d u c ă t o a r e d e v a l o a r e d e s c h i m b . E a s e r e î n t o a r c e l a a c e a s t ă a c t i v i t a t e c a l a b a z a ei. P r e m i s a c i r c u l a ţ i e i o c o n s t i t u i e m ă r f u r i l e (fie s u b f o r m a l o r p a r t i c u l a r ă , fie s u b f o r m a g e n e r a l ă d e b a n i ) , c a r e s î n t î n t r u c h i p a r e a u n e i a n u m i t e c a n t i t ă ţ i d e t i m p d e m u n c ă şi, c a a t a r e , v a l o r i ; p r e m i s a e i o c o n s t i t u i e d e c i a t î t p r o d u c e r e a d e m ă r f u r i p r i n m u n c ă , c î t şi p r o d u c e r e a de mărfuri ca valori de schimb. A c e s t a e punctul de p l e c a r e al c i r c u l a ţ i e i , şi, g r a ţ i e p r o p r i e i ei m i ş c ă r i , e a s e r e î n t o a r c e l a p r o d u c ţ i a c r e a t o a r e d e v a l o r i d e s c h i m b c a r e z u l t a t al ei. . Astfel a m a j u n s i a r ă ş i la p u n c t u l d e p l e c a r e , la producţia c r e a t o a r e d e v a l o r i d e s c h i m b , d a r d e a s t ă d a t ă î n a ş a fel, î n c î t p r o d u c ţ i a presupune circulaţia ca moment dezvoltat şi a p a r e c a p r o c e s c o n t i n u u c a r e g e n e r e a z ă c i r c u l a ţ i a şi d i n e a s e r e î n t o a r c e m e r e u în sine, spre a o g e n e r a din nou. Aici, aşadar, m i ş c a r e a g e n e r a t o a r e de v a l o a r e de schimb a p a r e acum într-o formă mult mai complexă, căci nu mai este doar mişcarea unor valori de s c h i m b p r e s u p u s e s a u m i ş c a r e a c a r e le i m p u n e în m o d formal ca p r e ţ u r i , ci t o t o d a t ă m i ş c a r e a c a r e l e c r e e a z ă , l e p r o d u c e c a p r e mise., î n s ă ş i p r o d u c ţ i a n u m a i a r e aici o e x i s t e n ţ ă a n t e r i o a r ă r e z u l t a t e l o r ei, a d i c ă n u m a i e d i n a i n t e p r e s u p u s ă , ci a p a r e c a o p r o d u c ţ i e care-şi c r e e a z ă t o t o d a t ă rezultatele, dar n u le mai cre e a z ă , c a î n p r i m u l s t a d i u , c a o p r o d u c ţ i e c a r e d o a r d u c e la c i r c u l a ţ i e , ci c a u n a c a r e t o t o d a t ă p r e s u p u n e î n p r o p r i u l ei p r o c e s c i r c u l a ţ i a , c i r c u l a ţ i a d e z v o l t a t ă . (în fond, c i r c u l a ţ i a n u e d e c î t procesul formal în cadrul căruia v a l o a r e a de schimb apare o dată în d e t e r m i n a ţ i a d e marfă, iar a d o u a o a r ă în d e t e r m i n a ţ i a de bani.) ., A c e a s t ă m i ş c a r e a p a r e s u b d i f e r i t e f o r m e atît î n c u r s u l d e z voltării istorice, ca mişcare ce d u c e la m u n c a creatoare de valoare, cît şi, p e d e a l t ă p a r t e , î n s i s t e m u l p r o d u c ţ i e i b u r g h e z e p r o p r i u z i s e , a d i c ă al p r o d u c ţ i e i c r e a t o a r e d e v a l o r i d e s c h i m b . La î n c e p u t , în rîndurile unor p o p o a r e s e m i b a r b a r e sau pe de-a-ntregul bar b a r e se infiltrează p o p o a r e care se îndeletnicesc cu negoţul ; sau triburi a căror producţie diferă în v i r t u t e a u n o r cauze natu r a l e i n t r ă î n c o n t a c t şi î ş i s c h i m b ă s u r p l u s u r i l e . D e o a r e c e p r i m u l c a z e s t e c l a s i c , n e v o m l i m i t a l a e x a m i n a r e a Iui. C î n d o a m e n i i îşi s c h i m b ă s u r p l u s u r i l e , î n t r e ei s e s t a b i l e s c c o n t a c t e g e n e r a t o a r e d e •schimb şi d e v a l o a r e d e s c h i m b . D a r a c e s t e c o n t a c t e s e l i m i t e a z ă
188
Critica
economiei
politice
l a s c h i m b u l d e s u r p l u s u r i şi s e d e s f ă ş o a r ă d o a r a l ă t u r i [11—15] de producţia propriu-zisă. Dacă însă apariţia negustorilor care solicită să facă schimb se r e p e t ă (lombarzii, n o r m a n z i i etc. au î n d e p l i n i t a c e s t r o l f a ţ ă d e a p r o a p e t o a t e p o p o a r e l e e u r o p e n e ) şi se dezvoltă u n comerţ regulat, în cadrul căruia poporul produ c ă t o r n u p r a c t i c ă d e c î t a ş a - z i s u l c o m e r ţ pasiv, deoarece imboldul spre activitatea creatoare de v a l o a r e de schimb v i n e din afară, şi n u d i n s t r u c t u r a i n t e r n ă a p r o d u c ţ i e i , a t u n c i s u r p l u s u l p r o d u c ţ i e i n u m a i t r e b u i e s ă fie u n s u r p l u s î n t î m p l ă t o r , o c a z i o n a l , ci u n u l c a r e s e r e p e t ă r e g u l a t , şi a s t f e l p r o d u c ţ i a ţ ă r i i r e s p e c t i v e c a p ă t ă ea însăşi tendinţa de a se orienta spre circulaţie, spre creare de valori de schimb. La î n c e p u t , influenţa e x e r c i t a t ă a s u p r a p r o d u c ţ i e i a f e c t e a z ă mai curînd aspectul material. Cercul trebuinţelor se lărgeşte ; s c o p u l e s t e s a t i s f a c e r e a t r e b u i n ţ e l o r n o i , şi d e a i c i o m a i m a r e r e g u l a r i t a t e a p r o d u c ţ i e i şi s p o r i r e a e i . î n s ă ş i o r g a n i z a r e a p r o d u c ţ i e i i n t e r n e e d e j a m o d i f i c a t ă d a t o r i t ă c i r c u l a ţ i e i şi v a l o r i i d e s c h i m b , d a r e l e n - a u c u p r i n s î n c ă p r o d u c ţ i a n i c i î n î n t r e a g a ei s u p r a f a ţ ă şi n i c i în î n t r e a g a ei p r o f u n z i m e . A c e a s t a e s t e c e e a c e s e n u m e ş t e eiectul civilizator al c o m e r ţ u l u i e x t e r i o r . î n c e măsură mişcarea generatoare de valoare de schimb cuprinde ansamblul producţiei depinde în p a r t e de intensitatea acestei influenţe e x t e r n e , iar în p a r t e de gradul de d e z v o l t a r e a e l e m e n telor producţiei interne a ţării — diviziunea muncii etc. în Anglia, d e p i l d ă , î n s e c o l u l al X V I - l e a şi l a î n c e p u t u l s e c o l u l u i al X V I I - l e a importul de mărfuri din Ţările de J o s a făcut ca surplusul de lînă de care dispunea Anglia pentru schimb să capete o însemnătate decisivă. Pentru a putea p r o d u c e mai multă lînă, terenurile ara b i l e a u fost t r a n s f o r m a t e î n p ă ş u n i p e n t r u oi, s i s t e m u l a r e n d e i p a r c e l a r e a fost d e s f i i n ţ a t e t c . , a fost e f e c t u a t ă c u r ă ţ i r e a d o m e niilor etc. î n felul a c e s t a a g r i c u l t u r a a î n c e t a t s ă fie o m u n c ă d e p u s ă în v e d e r e a obţinerii de valori de întrebuinţare, iar schimbul sur p l u s u r i l o r e i a î n c e t a t s ă fie c e v a i n d i f e r e n t f a ţ ă d e a g r i c u l t u r a c o n s i d e r a t ă î n s t r u c t u r a ei i n t e r n ă . î n u n e l e r e g i u n i , a g r i c u l t u r a a d e v e n i t î n î n t r e g i m e d e p e n d e n t ă d e c i r c u l a ţ i e şi a fost t r a n s f o r m a t ă în p r o d u c ţ i e c r e a t o a r e d e v a l o a r e d e s c h i m b . Ca u r m a r e , n u n u m a i c ă s-a s c h i m b a t m o d u l d e p r o d u c ţ i e , d a r s - a u d e s t r ă m a t şi t o a t e v e c h i l e r e l a ţ i i d e p r o d u c ţ i e şi r e l a ţ i i d e m o g r a f i c e , c a şi relaţiile economice corespunzătoare acestui mod de producţie. Aici circulaţia a avut drept premisă, aşadar, o producţie care crea valori de schimb numai ca surplus ; dar aceasta din u r m ă a cedat locul unei producţii care poate exista n u m a i în legătură cu
Capitolul despre
capital
183
c i r c u l a ţ i a şi al c ă r e i c o n ţ i n u t e x c l u s i v e s t e c r e a r e a d e v a l o r i d e schimb. în acelaşi timp însă, în producţia modernă, care are drept p r e m i s ă v a l o a r e a d e s c h i m b şi c i r c u l a ţ i a d e z v o l t a t ă , p e d e o p a r t e preţurile determină producţia, iar p e de alta producţia determină preţurile. Cînd se spune că capitalul „este m u n c ă acumulată (realizată)" ( p r o p r i u - z i s m u n c ă materializată) „care serveşte drept mijloc pen tru muncă (producţie) n o u ă " , s e a r e î n v e d e r e p u r şi s i m p l u s u b s t a n ţ a c a p i t a l u l u i şi s e f a c e a b s t r a c ţ i e d e a c e a d e t e r m i n a ţ i e d e f o r m ă f ă r ă d e c a r e el n u e s t e c a p i t a l . A c e a s t ă d e f i n i ţ i e n u înseamnă altceva decît că capitalul este unealtă de producţie, c ă c i î n s e n s u l c e l m a i l a r g a l c u v î n t u l u i o r i c e o b i e c t , c h i a r şi d a c ă e p e d e - a - n t r e g u l f u r n i z a t d e n a t u r ă , c u m a r fi o p i a t r ă d e pildă, trebuie mai întîi însuşit printr-o activitate o a r e c a r e înainte de a p u t e a servi ca unealtă, ca mijloc de producţie. Potrivit a c e s t e i d e f i n i ţ i i , c a p i t a l u l a r fi e x i s t a t î n t o a t e f o r m e l e d e s o c i e t a t e şi a r fi c e v a p r i n e x c e l e n ţ ă n e i s t o r i c . C u a c e l a ş i d r e p t s-ar p u t e a s p u n e c ă f i e c a r e o r g a n al c o r p u l u i o m e n e s c e s t e c a p i t a l , d e o a r e c e , p e n t r u a-şi p u t e a î n d e p l i n i f u n c ţ i i l e , f i e c a r e o r g a n t r e b u i e n u n u m a i d e z v o l t a t p r i n a c t i v i t a t e , p r i n m u n c ă , ci şi h r ă n i t şi r e p r o d u s . î n a c e s t c a z , b r a ţ u l , şi î n d e o s e b i m î n a , a r fi c a p i t a l . C a p i t a l u l n - a r fi a t u n c i d e c î t o n o u ă d e n u m i r e p e n t r u c e v a a t î t de vechi cum e specia umană, d e o a r e c e fiecare gen de muncă, o r i c î t d e p u ţ i n e v o l u a t a r fi, c u m e, d e p i l d ă , v î n ă t o a r e a , p e s cuitul etc., p r e s u p u n e c ă p r o d u s u l m u n c i i t r e c u t e e s t e folosit c a mijloc pentru o m u n c ă nemijlocită, vie. O altă d e t e r m i n a r e p e care o implică definiţia de mai sus e s t e a c e e a că se face cu totul a b s t r a c ţ i e de s u b s t a n ţ a m a t e r i a l ă a produselor, iar m u n c a trecută e considerată ca unicul lor con ţ i n u t ( s u b s t a n ţ ă ) , d u p ă c u m s e f a c e a b s t r a c ţ i e şi d e s c o p u l p a r t i cular, determinat, pentru a cărui realizare produsul acesta trebuie să s e r v e a s c ă acum ca mijloc, adoptîndu-se drept scop, dimpotrivă, o p r o d u c ţ i e î n g e n e r a l . T o a t e a c e s t e a p ă r e a u a fi d o a r r o d u l u n e i a b s t r a c ţ i i , c a r e a r fi d e o p o t r i v ă d e a d e v ă r a t ă p e n t r u t o a t e for m a ţ i u n i l e s o c i a l e şi c a r e n - a r f a c e d e c î t s ă d u c ă a n a l i z a m a i d e p a r t e şi s ă d e a o f o r m u l a r e m a i a b s t r a c t ă ( m a i g e n e r a l ă ) c a de obicei. D a c ă se face astfel a b s t r a c ţ i e de forma d e t e r m i n a t ă a capi t a l u l u i şi s e s u b l i n i a z ă n u m a i conţinutul, în virtutea căruia capi talul este un element necesar al oricărei munci, nu este, desigur, nimic mai uşor decît să se demonstreze că capitalul este o condifie necesară pentru orice producţie umană. Demonstraţia se 1 1 5
190
Critica
economiei
politice
obţine aici tocmai prin a c e e a că se face abstracţie de toate deter m i n a ţ i i l e s p e c i f i c e c a r e fac d i n c a p i t a l m o m e n t u l u n u i s t a d i u istoric d e o s e b i t d e d e z v o l t a t al p r o d u c ţ i e i u m a n e . A d e v ă r u l î n s ă e că d a c ă orice capital este m u n c ă m a t e r i a l i z a t ă c a r e s e r v e ş t e ca mijloc pentru o nouă producţie, în schimb nu orice m u n c ă m a t e rializată care serveşte ca mijloc p e n t r u o n o u ă producţie este c a p i t a l . Capitalul e conceput aici ca lucru, şi nu ca relaţie. Dacă, pe de altă parte, se spune că capitalul este o s u m ă de valori folosită pentru p r o d u c e r e de valori, aceasta î n s e a m n ă că capitalul este o valoare de schimb care se a u t o r e p r o d u c e . Din p u n c t d e v e d e r e formal însă, v a l o a r e a de schimb se r e p r o d u c e şi î n c i r c u l a ţ i a s i m p l ă . D e ş i î n a c e a s t ă d e f i n i ţ i e e s t e r e ţ i n u t a f o r m a în virtutea căreia valoarea de schimb este punctul de plecare, în s c h i m b e s t e omisă l e g ă t u r a cu c o n ţ i n u t u l (legătură c a r e la c a p i t a l , s p r e d e o s e b i r e d e v a l o a r e a d e s c h i m b s i m p l ă , nu este indiierentă). Dacă se spune că capitalul este o valoare de schimb care pro d u c e p r o f i t s a u e cel p u ţ i n f o l o s i t ă c u s c o p u l d e a p r o d u c e p r o f i t , capitalul e deja presupus pentru propria sa explicare, căci pro fitul e s t e u n r a p o r t d e t e r m i n a t al c a p i t a l u l u i f a ţ ă d e s i n e î n s u ş i . C a p i t a l u l n u e s t e u n s i m p l u r a p o r t , ci u n proces î n a l e c ă r u i faze d i f e r i t e el r ă m î n e î n t o t d e a u n a c a p i t a l . T o c m a i d e a c e e a p r o c e s u l acesta trebuie analizat amănunţit. N o ţ i u n e a d e m u n c ă acumulată c o n ţ i n e şi e a t r a r , d e o a r e c e [II—16] p r i n d e f i n i ţ i e c a p i t a l u l n u m a i m u n c ă materializată, î n c a r e , e, f i r e ş t e , mită cantitate de muncă. Dar noţiunea de cuprinde deja o anumită cantitate de obiecta zată munca.
c e v a a d ă u g a t arbi t r e b u i e s ă fie a i c i acumulată o anu muncă acumulată în care este reali
,,Ld î n c e p u t , f i e c a r e î ş i a s i g u r a s i n g u r c e l e n e c e s a r e t r a i u l u i , i a r s c h i m b u l , afecta numai o b i e c t e l e lipsite d e v a l o a r e pentru fiecare participant la s c h i m b , u n u i a s e m e n e a s c h i m b n u i s e a c o r d a p r e a m a r e i m p o r t a n ţ ă şi f i e c a r e e r a m u l ţumit să c a p e t e un lucru util în s c h i m b u l u n u i a nefolositor. Dar c î n d d i v i z i u n e a m u n c i i a f ă c u t . . . ca f i e c a r e s ă d e v i n ă n e g u s t o r , i a r s o c i e t a t e a a d e v e n i t o s o c i e t a t e c o m e r c i a l ă , n i m e n i n-a m a i v r u t s ă - ş i c e d e z e p r o d u s e l e d e c î t î n s c h i m b u l e c h i v a lentului lor ; p e n t r u determinarea acestui echivalent trebuia deci cunoscută valoarea a c e e a c e s e d ă d e a şi a c e e a c e s e p r i m e a " (Ganilh. ,,Des s y s t è m e s d e c o n o m i e p o l i t i q u e " . T o m e s e c o n d . P a r i s , 1809, p. 1 1 — 1 2 ) .
A c e a s t a î n s e a m n ă , c u a l t e c u v i n t e , c ă s c h i m b u l n u s-a l i m i t a t l a s t a b i l i r e a f o r m a l ă a v a l o r i l o r d e s c h i m b , ci a d u s î n m o d n e c e s a r la s u b o r d o n a r e a p r o d u c ţ i e i înseşi faţă d e c e r i n ţ e l e v a l o r i i de schimb.
Capitolul
[3) Trecerea
despre
de la circulaţia la producţia
capital
simplă a capitalistă]
191
mărfurilor
[a)] C i r c u l a ţ i a şi v a l o a r e a d e s c h i m b p r o v e n i t ă din circulaţie, ca premisă a capitalului
Pentru a analiza noţiunea de capital trebuie să pornim nu de l a m u n c ă , ci d e l a v a l o a r e , şi a n u m e d e l a v a l o a r e a d e s c h i m b deja dezvoltată în m i ş c a r e a circulaţiei. Este tot atît de imposibil s ă s e t r e a c ă d e la m u n c ă d i r e c t la capital, p e cît de imposibil este să se t r e a c ă de la diferitele rase omeneşti direct la bancher, s a u d e Ia n a t u r ă Ia m a ş i n a c u a b u r . A m v ă z u t m a i s u s c ă î n b a n i ca a t a r e , v a l o a r e a d e s c h i m b c a p ă t ă o formă a u t o n o m ă faţă d e c i r c u l a ţ i e , d a r n u m a i o f o r m ă n e g a t i v ă , e v a n e s c e n t ă — s a u ilu zorie, atunci cînd e fixată. Banii există n u m a i în l e g ă t u r ă cu c i r c u l a ţ i a şi c a p o s i b i l i t a t e d e a i n t r a î n e a ; d a r î n d a t ă c e s e r e a l i z e a z ă , ei î ş i p i e r d a c e a s t ă d e t e r m i n a ţ i e şi r e v i n l a c e l e d o u ă d e t e r m i n a ţ i i a n t e r i o a r e a l e l o r c a m ă s u r ă a v a l o r i i d e s c h i m b şi c a mijloc d e s c h i m b . De î n d a t ă ce banii se afirmă ca o v a l o a r e d e s c h i m b c a r e n u n u m a i c ă se a u t o n o m i z e a z ă faţă de circulaţie, ci s e şi p ă s t r e a z ă î n e a , e i n u m a i s î n t b a n i — c ă c i b a n i i c a a t a r e n u d e p ă ş e s c c a d r u l d e t e r m i n ă r i i n e g a t i v e — , ci capital. C ă banii sînt prima formă în care v a l o a r e a de schimb dobîn d e ş t e d e t e r m i n a ţ i a d e c a p i t a l şi c ă d e a c e e a prima formă de mani festare a capitalului este c o n f u n d a t ă cu însuşi capitalul, sau e s t e c o n s i d e r a t ă ca s i n g u r a lui formă a d e c v a t ă , a c e s t a este u n fapt istoric care, departe de a contrazice analiza noastră, dimpotrivă, o confirmă. Prin u r m a r e , p r i m a d e t e r m i n a ţ i e a capitalului constă în a c e e a c ă v a l o a r e a d e s c h i m b p r o v e n i t ă d i n c i r c u l a ţ i e , şi c a r e d e a c e e a o şi p r e s u p u n e , s e p ă s t r e a z ă î n şi p r i n c i r c u l a ţ i e ; e a n u s e p i e r d e i n t r î n d în circulaţie, care aici n u este o m i ş c a r e de dispa r i ţ i e a. v a l o r i i d e s c h i m b , ci, d i m p o t r i v ă , m i ş c a r e a p r o p r i e i ei m a n i f e s t ă r i r e a l e c a v a l o a r e d e s c h i m b , r e a l i z a r e a ei c a v a l o a r e d e schimb. N u se p o a t e spune că în circulaţia simplă v a l o a r e a de schimb se r e a l i z e a z ă ca a t a r e ; aici ea n u se r e a l i z e a z ă decît în m o m e n tul d i s p a r i ţ i e i ei. D a c ă o m a r f ă se s c h i m b ă p e a l t ă marfă p r i n i n t e r m e d i u l b a n i l o r , d e t e r m i n a ţ i a ei d e v a l o a r e d i s p a r e î n m o m e n tul în c a r e marfa se r e a l i z e a z ă ; marfa iese din r a p o r t u l de v a l o a r e , d e v i n e i n d i f e r e n t ă f a ţ ă d e el şi n u m a i e d e c î t o b i e c t u l n e m i j l o c i t al u n e i t r e b u i n ţ e . D a c ă b a n i i s e s c h i m b ă p e m a r f ă , e c h i a r d i n a i n t e d a t ă d i s p a r i ţ i a f o r m e i s c h i m b u l u i c a m i j l o c i r e p u r for mală care serveşte doar pentru a se pune stăpînire pe materia-
192
Critica economiei
politice
Iul n a t u r a l al m ă r f i i . D a c ă m a r f a s e s c h i m b ă p e b a n i , f o r m a v a l o r i i de schimb, valoarea de schimb afirmată ca valoare de schimb, b a n i i , s e p ă s t r e a z ă n u m a i a t î t a t i m p c î t s e află î n a f a r a s c h i m b u l u i , c î t s e s u s t r a g s c h i m b u l u i -, p r i n u r m a r e , s u b f o r m a î n c a r e autonomia valorii de schimb are o existenţă palpabilă, banii r e p r e z i n t ă o r e a l i z a r e p u r i l u z o r i e , s î n t p u r i d e a l i . î n sfîrşit, d a c ă [ p r i n i n t e r m e d i u l mărfii] s e s c h i m b ă b a n i p e b a n i — a c e a s t a e s t e c e a d e - a p a t r a f o r m ă î n c a r e p o a t e fi a n a l i z a t ă c i r c u l a ţ i a , d a r c a r e în fond n u este decît forma a treia e x p r i m a t ă s u b formă d e schimb —, n u mai apare nici m ă c a r o deosebire formală între m o m e n t e l e care formează obiectul distincţiei : este o distinction w i t h o u t a d i f f e r e n c e * ; d i s p a r e n u n u m a i v a l o a r e a d e s c h i m b , ci şi m i ş c a r e a f o r m a l ă a d i s p a r i ţ i e i e i . î n fond, a c e s t e p a t r u d e t e r m i n ă r i d e f o r m ă a l e c i r c u l a ţ i e i s i m p l e p o t fi r e d u s e l a d o u ă , c a r e , î n sine, d e altfel, c o i n c i d ; d e o s e b i r e a e n u m a i p e c a r e din cele d o u ă m o m e n t e s e p u n e a c c e n t u l , c a r e d i n c e l e d o u ă m o m e n t e —m a r f a s a u b a n i i — c o n s t i t u i e p u n c t u l d e p l e c a r e . Şi a n u m e , d a c ă se schimbă b a n i pe marfă, adică v a l o a r e a de schimb a mărfii d i s p a r e î n c o n ţ i n u t u l ei m a t e r i a l (în s u b s t a n ţ a ei), s a u s e s c h i m b ă m a r f ă p e b a n i , a d i c ă c o n ţ i n u t u l ( s u b s t a n ţ a ) ei d i s p a r e î n f o r m a ei ca v a l o a r e de schimb. în primul caz dispare forma valorii de s c h i m b , î n c e l d e - a l d o i l e a s u b s t a n ţ a ei ; î n a m b e l e c a z u r i r e a l i zarea valorii de schimb este, aşadar, efemeră. N u m a i î n capital v a l o a r e a d e s c h i m b se m a n i f e s t ă ca v a l o a r e de schimb prin aceea că se păstrează în circulaţie, adică, prin urmare, p e de o parte nu devine niciodată lipsită de substanţă, ci s e r e a l i z e a z ă î n m e r e u a l t e s u b s t a n ţ e , î n t r - o t o t a l i t a t e d e s u b stanţe, iar p e de altă p a r t e nu-şi pierde d e t e r m i n a ţ i a d e formă, ci r ă m î n e identică cu sine însăşi în fiecare din diferitele sub s t a n ţ e . E a r ă m î n e d e c i m e r e u b a n i şi m e r e u m a r f ă . E a e s t e c u p r i n s ă în fiecare din cele d o u ă m o m e n t e c a r e în circulaţie dispar u n u l în celălalt, dar aceasta se datoreşte n u m a i faptului că însăşi v a l o a r e a de schimb este u n circuit d e acte de schimb care se reîn n o i e ş t e m e r e u . Şi s u b a c e s t r a p o r t , c i r c u l a ţ i a ei s e d e o s e b e ş t e d e cea a valorilor de schimb simple. Circulaţia simplă este în reali t a t e o c i r c u l a ţ i e n u m a i d i n p u n c t u l d e v e d e r e al o b s e r v a t o r u l u i s a u an sich **, d a r n u e p u s ă c a a t a r e . N u u n a şi a c e e a ş i v a l o a r e d e s c h i m b —• t o c m a i p e n t r u c ă s u b s t a n ţ a e i e s t e o m a r f ă d e t e r m i n a t ă — d e v i n e m a i î n t î i b a n i , i a r a p o i r e d e v i n e m a r f ă , ci m e r e u alte valori de schimb, alte mărfuri se o p u n banilor. Circu-
* — distincţie * ¥ —• î n sine,
fără d e o s e b i r e , i n v e n t a t ă , a i c i în s e n s u l d e l a t e n t ă ,
aparentă, artificială. p o t e n ţ i a l ă . — Nota
— Nota trad.
(rad.
Capitolul
despre
capital
193
Jaţia, m i ş c a r e a in circuit, c o n s t ă d o a r î n s i m p l a r e p e t a r e s a u [II-—17] a l t e r n a r e a d e t e r m i n a ţ i e i m a r f ă şi d e t e r m i n a ţ i e i b a n i , i a r n u î n a c e e a c ă p u n c t u l d e p l e c a r e r e a l e s t e t o t o d a t ă şi p u n c t u l d e r e î n t o a r c e r e . D e a c e e a , c î n d a fost a n a l i z a t ă c i r c u l a ţia simplă ca atare, în care n u m a i banii reprezintă m o m e n t u l d u r a b i l , e a a fost c a r a c t e r i z a t ă d o a r c a circulaţie monetară, doar c a rotaţie a banilor. „ V a l o r i l e - c a p i t a l s e p e r p e t u e a z ă " (J. B. S a y . „ T r ă i t e d ' É c o n o m i e p o l i t i q u e " . T r o i s i è m e é d i t i o n . T o m e s e c o n d , P a r i s , 1817, p . 185). „Capitalul este o v a l o a r e permanentă" („care se multiplică", dar acest aspect al c a p i t a l u l u i v a fi e x a m i n a t m a i î n c o l o ) , „ c a r e n u m a i d i s p a r e ; a c e a s t ă v a l o a r e s e d e t a ş e a z ă d e m a r f a c a r e a c r e a t - o ; a i d o m a u n e i c a l i t ă ţ i m e t a f i z i c e şi n e s u b s t a n ţ i a l e , e a r ă m î n e î n t o t d e a u n a î n s t ă p î n i r e a a c e l u i a ş i cultivator" (aici e s t e tot u n a d a c ă s p u n e m posesor), „pentru care îmbracă forme diferite" (Sismondi. , . N o u v e a u x P r i n c i p e s d ' É c o n o m i e p o l i t i q u e " . S e c o n d e é d i t i o n . T o m e , I. P a r i s , 1827, p. 89).
D u r a b i l i t a t e a p e r m a n e n t ă s p r e c a r e tindeau banii adoptînd o p o z i ţ i e n e g a t i v ă f a ţ ă d e c i r c u l a ţ i e , r e t r ă g î n d u - s e d i n ea, e s t e atinsă de capital tocmai prin a c e e a că se p ă s t r e a z ă lăsîndu-se în voia circulaţiei. Capitalul ca v a l o a r e de schimb care constituie o p r e m i s ă a c i r c u l a ţ i e i s a u c a r e o p r e s u p u n e p e a c e a s t a şi s e p ă s t r e a z ă în c a d r u l ei este n u n u m a i idealiter * în orice m o m e n t f i e c a r e d i n c e l e d o u ă m o m e n t e c u p r i n s e î n c i r c u l a ţ i a s i m p l ă , ci îmbracă pe rînd cînd forma unuia, cînd forma celuilalt ; dar nu ca în circulaţia simplă, adică n u mai t r e c e dintr-o formă în cea l a l t ă , ci î n f i e c a r e d i n a c e s t e d o u ă d e t e r m i n a ţ i i el e s t e t o t o d a t ă u n r a p o r t faţă d e d e t e r m i n a ţ i a opusă, a d i c ă o c o n ţ i n e în m o d ideal. C a p i t a l u l d e v i n e a l t e r n a t i v c î n d m a r f ă , c î n d b a n i ; d a r 1) el însuşi este alternarea acestor două determinaţii -, 2) e l d e v i n e m a r f ă , d a r n u c u t a r e s a u c u t a r e m a r f ă , ci o totalitate de mărimi. Capita l u l u i îi e s t e i n d i f e r e n t ă n u s u b s t a n ţ a , ci f o r m a d e t e r m i n a t ă ; s u b a c e s t a s p e c t el a p a r e c a o m e t a m o r f o z ă p e r m a n e n t ă a a c e s t e i s u b s t a n ţ e ; d e o a r e c e capitalul e dat, aşadar, ca conţinut parti cular al valorii de schimb, a c e a s t ă p a r t i c u l a r i t a t e r e p r e z i n t ă e a însăşi o totalitate de particularităţi ; de aceea nu-i este indiferentă p a r t i c u l a r i t a t e a c a a t a r e , ci p a r t i c u l a r i t a t e a s i n g u l a r ă s a u s i n g u larizată. Identitatea, forma de generalitate pe care o dobîndeşte c a p i t a l u l c o n s t ă î n a c e e a c ă el e s t e v a l o a r e d e s c h i m b şi, c a a t a r e , b a n i . D e a c e e a c a p i t a l u l m a i a p a r e c a bani, se s c h i m b ă în fapt — ca marfă — pe bani. Dar dacă e dat ca bani, adică sub această formă de generalitate — o p u s ă mărfii — a valorii de schimb, * —
în
mod
ideal.
—
Nota
trad.
194
Critica
economiei
politice
a c e a s t a implică, t o t o d a t ă c ă el u r m e a z ă s ă - ş i p i a r d ă n u g e n e r a l i t a t e a , c a î n c i r c u l a ţ i a s i m p l ă , ci n u m a i d e t e r m i n a ţ i a ei b a z a t ă p e opoziţie, sau adoptă numai temporar această generalitate bazată p e opoziţie, a d i c ă se s c h i m b ă din n o u p e o marfă, d a r p e o marfă c a r e c h i a r şi în p a r t i c u l a r i t a t e a ei e x p r i m ă g e n e r a l i t a t e a v a l o r i i d e s c h i m b şi d e a c e e a î ş i v a s c h i m b a m e r e u f o r m a d e t e r m i n a t ă . V o r b i n d aici d e s p r e capital, în fapt v o r b i m d o a r d e o d e n u m i r e . U n i c a d e t e r m i n a ţ i e în c a r e capitalul este p u s aici s p r e d e o s e b i r e d e v a l o a r e a d e s c h i m b n e m i j l o c i t ă şi d e b a n i e s t e a c e e a d e valoare de schimb care se conservă şi se perpetuează in şi prin circulaţie. P î n ă a c u m a m a n a l i z a t n u m a i u n a s p e c t —• a u t o c o n s e r v a r e a v a l o r i i d e s c h i m b î n şi p r i n c i r c u l a ţ i e . C e l ă l a l t a s p e c t , t o t a t î t d e i m p o r t a n t , e c ă v a l o a r e a d e s c h i m b n u m a i e s t e presupusă ca simplă v a l o a r e de schimb, aşa cum ca determinaţie pur ideală există ea î n m a r f ă î n a i n t e ca a c e a s t a s ă i n t r e î n c i r c u l a ţ i e s a u , m a i b i n e zis, c a d e t e r m i n a ţ i e d o a r g î n d i t ă , c ă c i m a r f a d e v i n e valoare d e s c h i m b n u m a i a t u n c i c î n d d i s p a r e î n c i r c u l a ţ i e ; şi n i c i c a v a l o a r e d e s c h i m b a ş a c u m — î n c a l i t a t e d e b a n i —• e x i s t ă e a c a m o m e n t a l c i r c u l a ţ i e i ; v a l o a r e a d e s c h i m b e x i s t ă a i c i c a b a n i , ca v a l o a r e d e s c h i m b m a t e r i a l i z a t ă , d a r î n a ş a fel î n c î t c o n ţ i n e î n sine raportul descris mai sus. C e a de-a d o u a d e t e r m i n a ţ i e se d e o s e b e ş t e d e prima d e t e r m i n a ţ i e p r i n a c e e a c ă a i c i v a l o a r e a d e s c h i m b 1) e x i s t ă s u b f o r m ă d e o b i e c t ; 2) p r o v i n e d i n c i r c u l a ţ i e , a ş a d a r o p r e s u p u n e , d a r t o t o d a t ă p o r n e ş t e de la sine însăşi ca p r e m i s ă a circulaţiei. Rezultatul circulaţiei simple poate fi e x p r i m a t s u b două aspecte : Aspectul pur negativ : mărfurile a r u n c a t e în circulaţie şi-au a t i n s s c o p u l a u fost s c h i m b a t e u n e l e p e a l t e l e ; f i e c a r e d i n e l e d e v i n e o b i e c t u l u n e i t r e b u i n ţ e şi e s t e c o n s u m a t ă . C i r c u l a ţ i a ia a s t f e l sfîrşit. N - a m a i r ă m a s n i m i c , î n a f a r ă d e b a n i c a s i m p l u r e z i d u u . D a r c a a s e m e n e a r e z i d u u , ei a u î n c e t a t s ă fie b a n i şi-şi p i e r d d e t e r m i n a ţ i a d e f o r m ă , c u f u n d î n d u - s e î n s u b s t a n ţ a lor, c a r e subzistă ca c e n u ş ă a n o r g a n i c ă a întregului proces. Aspectul pozitiv-negativ : banii sînt n e g a ţ i n u ca v a l o a r e de schimb materializată, existentă p e n t r u sine, spre deosebire de valoarea de schimb evanescentă în circulaţie ; este negată auto n o m i a bazată pe opoziţie, g e n e r a l i t a t e a d o a r a b s t r a c t ă î n c a r e ei s-au fixat ; d a r in al treilea rînd : c a p r e m i s ă şi t o t o d a t ă r e z u l t a t al c i r c u l a ţ i e i , v a l o a r e a d e s c h i m b e p r e s u p u s ă c a fiind i e ş i t ă d i n c i r c u l a ţie, d a r în a c e e a ş i m ă s u r ă ea t r e b u i e din n o u să i a s ă din ea. D a c ă ar ieşi din circulaţie într-un m o d p u r formal, e a ar r e d e v e n i p u r şi s i m p l u b a n i d a c ă a r i e ş i c a o m a r f ă r e a l ă , c a î n c i r c u l a ţ i a ;
;
Capitolul
despre
capital
195
simplă, e a ar d e v e n i un simplu obiect p e n t r u satisfacerea unei t r e b u i n ţ e şi a r ii c o n s u m a t ă c a a t a r e , p i e r z î n d u - ş i d e t e r m i n a ţ i a d e f o r m ă . P e n t r u c a i e ş i r e a d i n c i r c u l a ţ i e s ă fie e f e c t i v ă , v a l o a r e a d e s c h i m b t r e b u i e d e a s e m e n e a s ă d e v i n ă o b i e c t al u n e i t r e b u i n ţ e şi s ă fie c o n s u m a t ă c a a t a r e , d a r t r e b u i e s ă fie c o n s u m a t ă d e m u n c ă şi î n f e l u l a c e s t a s ă s e r e p r o d u c ă d i n n o u . C u alte c u v i n t e : iniţial, v a l o a r e a de s c h i m b e r a p r i n conţi n u t u l ei o a n u m i t ă c a n t i t a t e m a t e r i a l i z a t ă d e m u n c ă s a u t i m p d e m u n c ă ; în această calitate, prin intermediul circulaţiei, valoarea d e s c h i m b a ajuns în o b i e c t i v a r e a sa la fiinţarea sa c a bani, ca b a n i p a l p a b i l i . A c u m v a l o a r e a d e s c h i m b t r e b u i e , l a r î n d u l ei, s ă g e n e r e z e p u n c t u l d e p l e c a r e a l c i r c u l a ţ i e i c a r e s e afla î n a f a r a a c e s t e i a , c o n s t i t u i a o p r e m i s ă a ei f a ţ ă d e c a r e c i r c u l a ţ i a î n s ă ş i a p ă r e a c a o m i ş c a r e ce-1 c u p r i n d e a d i n a f a r ă şi-1 t r a n s f o r m a în s i n e a ei, şi a n u m e v a l o a r e a d e s c h i m b t r e b u i e s ă g e n e r e z e m u n c a . A c u m î n s ă v a l o a r e a n u m a i a p a r e ca s i m p l u e c h i v a l e n t s a u s i m p l ă m a t e r i a l i z a r e a m u n c i i , ci c a v a l o a r e d e s c h i m b m a t e r i a l i z a t ă şi a u t o n o m i z a t ă c a r e s e p u n e l a d i s p o z i ţ i a m u n c i i şi d e v i n e m a t e r i a l u l ei n u m a i p e n t r u a s e r e î n n o i p e s i n e şi a r e î n c e p e c u sine însăşi procesul de circulaţie. Implicit a c e a s t a nu e nici simplă echivalare, păstrarea identităţii valorii de schimb, cum s e î n t î m p l ă î n c i r c u l a ţ i e , ci înmulţirea ei. V a l o a r e a d e s c h i m b s e afirmă ca atare n u m a i valorificîndu-se, adică n u m a i sporindu-şi v a l o a r e a . Banii (ca b a n i i e ş i ţ i d i n c i r c u l a ţ i e şi r e î n t o r ş i î n e i înşişi) î n c a l i t a t e d e c a p i t a l şi-au pierdut rigiditatea, şi dintr-un lucru palpabil s-au transtormat într-un proces. Pe de altă p a r t e î n s ă s-a s c h i m b a t şi r a p o r t u l d i n t r e m u n c ă şi m a t e r i a l i t a t e a ei : m u n c a s-a r e î n t o r s şi e a î n s i n e î n s ă ş i . D a r a c e a s t ă r e î n t o a r c e r e e de aşa natură, că m u n c a materializată în v a l o a r e a de schimb f a c e d i n m u n c a v i e u n m i j l o c al r e p r o d u c ţ i e i ei, î n t i m p c e la o r i g i n e v a l o a r e a d e s c h i m b a p ă r e a n u m a i c a p r o d u s al m u n c i i . [b)] V a l o a r e a d e s c h i m b c a r e p r o v i n e d i n c i r c u l a ţ i e s e c o n s t i t u i e c a p r e m i s ă a e i , s e c o n s e r v ă în e a şi s e î n m u l ţ e ş t e p r i n i n t e r m e d i u l m u n c i i
* * * [II—18] § {1. 1) N o ţ i u n e a g e n e r a l ă d e c a p i t a l . 2) M o d u r i p a r t i c u l a r e d e a fi a l e c a p i t a l u l u i : c a p i t a l c i r c u l a n t , c a p i t a l fix. ( C a p i t a l s u b f o r m ă d e m i j l o a c e d e s u b z i s t e n ţ ă , d e m a t e r i e p r i m ă şi d e u n e l t e d e m u n c ă . ) 3) C a p i t a l s u b f o r m ă d e b a n i . II. 1) Cantita tea de capital. Acumulare. 2) Capitalul măsurat cu sine'însuşi. Profit. Dobînda. "Valoarea capitalului sau, cu alte cuvinte, capi t a l u l d i s t i n c t d e s i n e î n s u ş i c a d o b î n d a şi p r o f i t . 3) Circulaţia
196
Critica
economiei
politice
capitalurilor, a) S c h i m b u l d e c a p i t a l p e c a p i t a l . S c h i m b u l d e c a p i t a l p e v e n i t . C a p i t a l şi p r e ţ u r i , ß) Concurenţa capitalurilor. ) Concentrarea capitalurilor. III. C a p i t a l u l s u b f o r m ă d e c r e d i t . I V . C a p i t a l u l s u b f o r m ă d e c a p i t a l p e a c ţ i u n i . V . Capitalul ca piaţă iinanciară. VI. Capitalul ca s u r s ă a a v u ţ i e i . Capitalistul. După capital va trebui să e x a m i n ă m proprietatea funciară, iar d u p ă a c e e a m u n c a salariată. Pornind de la a c e s t e trei e l e m e n t e c a p r e m i s e , t r e b u i e a n a l i z a t ă m i ş c a r e a preţurilor ca circulaţie d e t e r m i n a t ă a c u m î n t o t a l i t a t e a ei l ă u n t r i c ă . P e d e a l t ă p a r t e , cele trei clase c o n s i d e r a t e sub a s p e c t u l rolului lor în p r o d u c ţ i e î n c e l e t r e i f o r m e f u n d a m e n t a l e a l e e i şi p r e m i s e a l e c i r c u l a ţ i e i . A p o i statul. ( S t a t u l şi s o c i e t a t e a b u r g h e z ă . — I m p o z i t e l e s a u e x i s t e n ţ a c l a s e l o r n e p r o d u c t i v e . •—• D a t o r i a p u b l i c ă . — Populaţia. —• S t a t u l î n a f a r a h o t a r e l o r ţ ă r i i : c o l o n i i l e . C o m e r ţ u l e x t e r i o r . C u r s u l s c h i m b u l u i . B a n i i c a m o n e d ă i n t e r n a ţ i o n a l ă . — î n sfîrşit, piaţa mondială. Depăşirea cadrului statului de către societa t e a b u r g h e z ă . C r i z e l e . D e s c o m p u n e r e a m o d u l u i d e p r o d u c ţ i e şi a formei de societate bazate pe valoare de schimb. Transformarea r e a l ă a m u n c i i i n d i v i d u a l e î n m u n c ă s o c i a l ă , şi v i c e v e r s a . ) } #
*
*
( N i m i c m a i g r e ş i t d e c î t m o d u l î n c a r e a t î t e c o n o m i ş t i i c î t şi s o c i a l i ş t i i p r i v e s c societatea din p u n c t u l de v e d e r e al condiţiilor ei economice. Proudhon, de pildă, combătîndu-1 p e Bastiat, s p u n e ( „ G r a t u i t e d u C r é d i t " . D i s c u s s i o n e n t r e M . Fr. Bastiat e t M . Prou dhon. P a r i s , 1850, p . 250) : „Pentru s o c i e t a t e , d e o s e b i r e a dintre capital şi p r o d u s nu e x i s t ă . d e o s e b i r e e s t e întru totul subiectivă, e a e x i s t ă n u m a i pentru indivizi".
Această
El c o n s i d e r ă , a ş a d a r , s u b i e c t i v t o c m a i s o c i a l u l , i a r s o c i e t a t e a d r e p t a b s t r a c ţ i e s u b i e c t i v ă . D e o s e b i r e a d i n t r e p r o d u s şi c a p i t a l constă în a c e e a că produsul în calitate de capital e x p r i m ă o rela ţie determinată, aparţinînd unei anumite forme istorice a socie t ă ţ i i . A ş a - n u m i t a c o n s i d e r a r e d i n p u n c t u l d e v e d e r e al s o c i e t ă ţ i i s e r e d u c e în fond la a c e e a că s e p i e r d din v e d e r e deosebirile care e x p r i m ă tocmai relaţia socială (relaţia societăţii burgheze). Societatea nu este alcătuită din indivizi ; ea e x p r i m ă s u m a legă t u r i l o r şi r e l a ţ i i l o r d i n t r e a c e ş t i i n d i v i z i . [A r a ţ i o n a a s e m e n e a l u i P r o u d h o n ] e c h i v a l e a z ă cu a s p u n e : din p u n c t u l de v e d e r e al socie t ă ţ i i n u e x i s t ă s c l a v i şi c e t ă ţ e n i ; şi u n i i şi a l ţ i i s î n t o a m e n i . î n r e a l i t a t e î n s ă ei s î n t o a m e n i î n a f a r a s o c i e t ă ţ i i . A fi s c l a v şi a fi c e t ă ţ e a n s î n t d e t e r m i n a ţ i i s o c i a l e , r e l a ţ i i î n t r e o a m e n i i A şi B. O m u l A, c a a t a r e , n u e s t e s c l a v ; el e s t e s c l a v î n şi p r i n
Capitolul despre
197
capital
s o c i e t a t e . C e e a c e d-1 P r o u d h o n s p u n e a i c i d e s p r e c a p i t a l şi p r o d u s n u î n s e a m n ă la el a l t c e v a d e c î t c ă d i n p u n c t u l d e v e d e r e al s o c i e t ă ţ i i n u e x i s t ă n i c i o d e o s e b i r e î n t r e c a p i t a l i ş t i şi m u n c i t o r i , p e c î n d î n r e a l i t a t e a c e a s t ă d e o s e b i r e e x i s t ă t o c m a i şi n u m a i d i n p u n c t u l d e v e d e r e al s o c i e t ă ţ i i . ) (în l u c r a r e a s a p o l e m i c ă î n d r e p t a t ă î m p o t r i v a l u i B a s t i a t — ,,La g r a t u i t é d u C r é d i t " •—, P r o u d h o n s e l i m i t e a z ă l a a r e d u c e s c h i m b u l d i n t r e c a p i t a l şi m u n c ă l a u n s i m p l u s c h i m b d e m ă r f u r i c a v a l o r i de schimb, adică la m o m e n t e l e circulaţiei simple, c e e a ce î n s e a m n ă c ă face a b s t r a c ţ i e t o c m a i d e d e o s e b i r e a specifică la c a r e în u l t i m ă a n a l i z ă s e r e d u c e t o t u l . El s p u n e : ,,Orice produs d e v i n e la u n m o m e n t dat capital, d e o a r e c e tot c e se c o n s u m ă l a u n m o m e n t d a t s e c o n s u m ă î n m o d p r o d u c t i v " (,,La G r a t u i t é d u C r é d i t " . P a r i s , 1850, p. 177).
E c e v a c o m p l e t greşit, d a r să t r e c e m p e s t e
asta.
,,Cum s e face că noţiunea d e produs se transformă deodată în cea de capi tal ? A c e a s t a s e d a t o r e ş t e i d e i i d e v a / o a r e . P e n t r u a d e v e n i c a p i t a l , p r o d u s u l t r e b u i e s ă t r e a c ă mai întîi printr-o e v a l u a r e r i g u r o a s ă , t r e b u i e să fie c u m p ă r a t s a u v î n d u t , i a r p r e ţ u l s ă u s ă f i e d e z b ă t u t şi f i x a t p r i n t r - u n fel d e c o n v e n ţ i e l e g a l ă . Pieile, d e pildă, c î n d ies din m ă c e l ă r i e sînt produsul măcelarului ! Ce se întîmplă cînd aceste piei sînt cumpărate de tăbăcar ? Acesta include îndată pieile sau v a l o a r e a lor în fondul său de producţie. Prin m u n c a tăbăcarului, a c e s t capital r e d e v i n e p r o d u s " etc. (op. cit., p. 178—180).
L a e l o r i c e c a p i t a l e s t e „une valeur faite" *. B a n i i i s î n t „la valeur la plus parfaite", v a l o a r e a statornicită în cel mai înalt g r a d . A c e a s t a î n s e a m n ă d e c i c ă : 1) u n p r o d u s d e v i n e c a p i t a l p r i n aceea că devine valoare. Capitalul, aşadar, nu este decît valoare p u r şi .''simplu. î n t r e e l e n u e x i s t ă n i c i o d e o s e b i r e . D e a c e e a P r o u d h o n s p u n e alternativ cînd marfă (avînd în v e d e r e latura n a t u r a l ă a mărfii e x p r i m a t e în calitate de produs), cînd v a l o a r e , s a u m a i c u r î n d p r e ţ , d e o a r e c e e l p r e s u p u n e a c t u l c u m p ă r ă r i i şi al v î n z ă r i i ; 2) d e o a r e c e b a n i i s î n t f o r m a d e s ă v î r ş i t ă a v a l o r i i a ş a c u m e x i s t ă e a î n c i r c u l a ţ i a s i m p l ă , P r o u d h o n c o n c h i d e c ă ei s î n t a d e v ă r a t a „valeur faite".)
* * * T r e c e r e a d e l a v a l o a r e a d e s c h i m b s i m p l ă şi d e l a c i r c u l a ţ i a ei l a c a p i t a l p o a t e fi e x p r i m a t ă şi î n felul u r m ă t o r . î n c i r c u l a ţ i e , v a l o a r e a de schimb apare sub u n dublu aspect : o d a t ă ca marfă şi o d a t ă c a b a n i . C î n d s e a f l ă î n t r - o d e t e r m i n a ţ i e , n u s e află î n cealaltă. A c e s t lucru e valabil pentru fiecare marfă particulară. * — „o
valoare
făcută",
a d i c ă s t a b i l i t ă , s t a t o r n i c i t ă . — Nota
trad.
198
Critica economiei
politice
D a r t o t a l i t a t e a circulaţiei, p r i v i t ă în sine, c o n s t ă în faptul că u n a şi a c e e a ş i v a l o a r e d e s c h i m b , v a l o a r e a d e s c h i m b c a s u b i e c t , s e m a n i f e s t ă c î n d c a m a r f ă , c î n d c a b a n i , şi e s t e m i ş c a r e a c a r e constă tocmai în aceea de a se p u n e în această dublă determi n a ţ i e şi d e a s e c o n s e r v a î n f i e c a r e c a o p u s u l ei, î n m a r f ă c a b a n i şi î n b a n i c a m a r f ă . D e ş i a n s i c h a c e s t f e n o m e n a r e l o c î n c i r c u l a ţ i a s i m p l ă , el n u s e m a n i f e s t ă î n s ă î n c a d r u l ei. V a l o a r e a d e s c h i m b c a r e s e m a n i f e s t ă c a u n i t a t e a m ă r f i i şi a b a n i l o r e s t e capitalul, iar însăşi a c e a s t ă manifestare se afirmă ca circulaţia capitalului. (Această circulaţie se prezintă însă sub forma unei s p i r a l e , a u n e i c u r b e c a r e s e l ă r g e ş t e , şi n u s u b f o r m a u n e i s i m p l e circumferinţe.) Să analizăm mai întîi determinaţiile simple p e care le conţine r a p o r t u l d i n t r e c a p i t a l şi m u n c ă , p e n t r u a g ă s i a s t f e l c o n e x i u n e a l ă u n t r i c ă a a c e s t o r d e t e r m i n a ţ i i , p r e c u m şi l e g ă t u r a d i n t r e for m e l e l o r m a i d e z v o l t a t e şi c e e a c e l e - a p r e c e d a t . [II—19] P r i m a p r e m i s ă e s t e a c e e a c ă c a p i t a l u l , d e o p a r t e , şi m u n c a , d e cealaltă, se o p u n u n a alteia ca figuri d e sine stătă t o a r e , d e c i şi s t r ă i n e u n a d e a l t a . M u n c a c e s e o p u n e c a p i t a l u l u i e s t e m u n c ă străină, iar capitalul ce se o p u n e m u n c i i este capital străin. E x t r e m e l e c a r e s e o p u n u n a a l t e i a s î n t specific diferite. In p r i m a formă de m a n i f e s t a r e a valorii de s c h i m b simple, m u n c a e r a d e t e r m i n a t ă î n a ş a fel î n c î t p r o d u s u l n u e r a n e m i j l o c i t v a l o a r e d e î n t r e b u i n ţ a r e p e n t r u l u c r ă t o r , n u e r a p e n t r u el u n m i j l o c d i r e c t de subzistenţă. Aceasta era condiţia generală a creării unei v a l o r i d e s c h i m b şi a s c h i m b u l u i î n g e n e r a l . A l t f e l l u c r ă t o r u l a r fi c r e a t n u m a i u n p r o d u s , o n e m i j l o c i t ă v a l o a r e d e î n t r e b u i n ţ a r e p e n t r u el, d a r n u o v a l o a r e d e s c h i m b . A c e a s t ă v a l o a r e d e s c h i m b e r a însă materializată într-un produs, care ca a t a r e p r e z e n t a utili t a t e p e n t r u a l ţ i i şi c a a t a r e e r a o b i e c t u l t r e b u i n ţ e l o r l o r . D a r v a l o a r e a d e î n t r e b u i n ţ a r e p e c a r e m u n c i t o r u l o p o a t e oferi capi talului, p e c a r e o p o a t e în g e n e r e oferi a l t o r a n u e s t e m a t e r i a l i z a t ă î n t r - u n p r o d u s şi î n g e n e r a l n u e x i s t ă î n a f a r a m u n c i t o r u l u i , n u e x i s t ă r e a l m e n t e , ci n u m a i p o t e n ţ i a l , c a o a p t i t u d i n e a l u i . A c e a s t ă v a l o a r e de î n t r e b u i n ţ a r e d e v i n e r e a l ă n u m a i atunci cînd e s t e s o l i c i t a t ă d e c a p i t a l , c î n d e p u s ă î n m i ş c a r e d e el, c ă c i a c t i v i t a t e a lipsită d e obiect n u e s t e nimic s a u e cel m u l t o activi t a t e m i n t a l ă , d e c a r e n u n e o c u p ă m aici. D e î n d a t ă c e e p u s ă în mişcare de capital, această v a l o a r e de întrebuinţare d e v i n e o anu mită activitate productivă a muncitorului ; ea este activitatea sa v i t a l ă î n d r e p t a t ă s p r e u n s c o p d e t e r m i n a t şi d e a c e e a s e m a n i festă într-o formă determinată. î n r a p o r t u l d i n t r e c a p i t a l şi m u n c ă , v a l o a r e a d e s c h i m b şi v a l o a r e a d e î n t r e b u i n ţ a r e s e află p u s e într-o a s e m e n e a c o r e l a ţ i e ,
Capitolul
despre
capital
199
încît o p a r t e (capitalul) se o p u n e celeilalte în primul rînd ca v a l o a r e d e schimb *, i a r c e a l a l t ă ( m u n c a ) s e o p u n e c a p i t a l u l u i ca v a l o a r e de întrebuinţare. în circulaţia simplă, fiecare maria p o a t e fi c o n s i d e r a t ă p e r î n d î n t r - o d e t e r m i n a ţ i e s a u a l t a . Şi î n t r - u n c a z şi î n c e l ă l a l t , d a c ă e l u a t ă c a m a r f ă c a a t a r e , e a i e s e d i n c i r c u l a ţ i e c a o b i e c t al u n e i t r e b u i n ţ e şi r ă m î n e c u t o t u l î n a f a r a relaţiei economice. Dacă însă marfa e considerată ca valoare de s c h i m b , ca bani, e a t i n d e s p r e o s t a r e amorfă, d a r r ă m î n e în ca drul relaţiei e c o n o m i c e , în orice caz, în c a d r u l relaţiei d e s c h i m b * N - a r t r e b u i o a r e s ă c o n c e p e m valoarea ca unitate a valorii de întrebuinţare şi a v a l o r i i d e s c h i m b ? î n s i n e ş i p e n t r u s i n e n u e s t e o a r e v a l o a r e a c e v a g e n e ral în r a p o r t c u v a l o a r e a d e î n t r e b u i n ţ a r e şi c u v a l o a r e a d e s c h i m b c a f o r m e particulare ale acesteia ? A r e acest lucru v r e o .semnificaţie în e c o n o m i a politică ? V a l o a r e a d e î n t r e b u i n ţ a r e c o n s t i t u i e o p r e m i s ă ş i î n s c h i m b u l s i m p l u , s a u în s c h i m b u l pur. Dar aici, u n d e s c h i m b u l se f a c e t o c m a i şi n u m a i în v e d e r e a între buinţării mărfii d e către a m b e l e părţi, v a l o a r e a d e întrebuinţare, adică conţinutul, p a r t i c u l a r i t a t e a n a t u r a l ă a mărfii ca atare, n u e x i s t ă ca d e t e r m i n a ţ i e d e formă s u b raport e c o n o m i c ; d i m p o t r i v ă , d e t e r m i n a ţ i a ei d e formă e s t e v a l o a r e a de s c h i m b , C o n ţ i n u t u l în afara a c e s t e i forme e s t e indiferent ; el n u e s t e conţinutul a c e s t e i relaţii ca relaţie socială. Dar acest conţinut, ca atare, n u s e d e z v o l t ă oare în cadrul unui întreg s i s t e m d e trebuinţe şi d e p r o d u c ţ i e ? V a l o a r e a d e î n t r e b u i n ţare nu i n t e r v i n e o a r e ca atare în însăşi formă, c a factor ce d e t e r m i n ă însăşi forma e c o n o m i c ă , de pildă în relaţia dintre capital şi muncă, în diferitele forme de muncă ? Agricultura, industria etc. Rentă funciară ? Influenţa anotimpurilor asu p r a p r e ţ u r i l o r l a m a t e r i i l e p r i m e e t c . ? D a c ă î n e c o n o m i a p o l i t i c ă ar a v e a u n r o l numai v a l o a r e a d e s c h i m b , a t u n c i c u m ar p u t e a s ă i n t e r v i n ă a i c i u l t e r i o r e l e m e n t e c a r e ţin n u m a i d e v a l o a r e a d e î n t r e b u i n ţ a r e , d e p i l d ă , d e î n d a t ă c e c o n s i d e r ă m capitalul c a fond alcătuit din materie primă etc.? D e u n d e apar la Ricardo dintr-o d a t ă , (ie p a r c ă ar fi c ă z u t d i n c e r , c a l i t ă ţ i l e f i z i c e a l e t e r e n u r i l o r ? e t c . C u v î n t u l „ m a r f a " (în g e r m a n ă Girier s-ar d e o s e b i , p o a t e , d e W a r e t o t a ş a c u m î n f r a n c e z ă denrée s e d e o s e b e ş t e d e m a r c h a n d i s e ?) c o n ţ i n e a c e a s t ă r e l a ţ i e . P r e ţ u l a p a r e c a o d e t e r m i n a ţ i e pur formală a mărfii. A c e a s t a nu c o n t r a z i c e cîtuşi d e puţin faptul că valoarea de schimb este determinaţia precumpănitoare. Dar consumul, fireşte, n u î n c e t e a z ă d i n c a u z ă c ă e d e t e r m i n a t numai prin intermediul schimbului, deşi, f i r e ş t e , t o c m a i prin a c e a s t a îşi d o b î n d e ş t e el o r i e n t a r e a . In o r i c e caz, a c e a s t ă c h e s t i u n e t r e b u i e e l u c i d a t ă c u p r e c i z i e l a e x a m i n a r e a v a l o r i i , şi n u i g n o r a t ă c u d e s ă v i r s i r e , aşa c u m face Ricardo, sau tratată în m a n i e r a proprie insipidului S a y , care-şi d ă i m p o r t a n ţ ă f o l o s i n d la f i e c a r e p a s c u v î n t u l „utilitate". La e l a b o rarea diieritelor secţiuni, în primul rînd, s e v a lămuri şi v a trebui să s e l ă m u r e a s c ă în ce m ă s u r ă v a l o a r e a d e întrebuinţare, ca substanţă considerată drept p r e m i s ă , r ă m î n e î n a f a r a e c o n o m i e i ş i a d e t e r m i n ă r i l o r e i d e f o r m ă , şi î n c e m ă s u r ă intră e a în sfera lor. în c e e a c e p r i v e ş t e p l a t i t u d i n i l e lui P r o u d h o n , v e z i „Misere de la Philosophie" . U n lucru e sigur în orice caz, şi a n u m e că în c a d r u l s c h i m b u l u i (al c i r c u l a ţ i e i ) a v e m d e - a f a c e c u m a r f ă — v a l o a r e a d e î n t r e I j u i n ţ a r e —• c a p r e ţ e d e la s i n e î n ţ e l e s c ă , î n a f a r a p r e ţ u l u i e i , m a r f a e s t e marfă, o b i e c t al u n e i trebuinţe. între a c e s t e d o u ă d e t e r m i n a ţ i i n u e x i s t ă nici o legătură reciprocă, în afară de faptul c ă v a l o a r e a de întrebuinţare particulară a p a r e c a l i m i t ă n a t u r a l ă a m ă r f i i şi d e a c e e a d e t e r m i n ă — d a r n u m a i s u b r a p o r t u l formei — e x i s t e n ţ a banilor, adică a valorii d e s c h i m b a mărfii, c a c e v a e x i s t e n t t o t o d a t ă în afara mărfii î n s e ş i , în b a n i . Banii înşişi s î n t marfă, au drept s u b s t a n ţ ă •o v a l o a r e de întrebuinţare s a u alta. 1 1 6
;
200
Critica e c o n o m i e i
politice
fîn c i r c u l a ţ i a s i m p l ă ) m ă r f u r i l e p r e z i n t ă i n t e r e s n u m a i î n m ă s u r a în c a r e p o s e d ă v a l o a r e d e s c h i m b ; p e d e altă p a r t e , v a l o a r e a lor de schimb prezintă doar un interes trecător, deoarece ea suprimă u n i l a t e r a l i t a t e a — n u m a i l e g ă t u r a c u u n i n d i v i d d e t e r m i n a t şi d e c i u t i l i t a t e a , v a l o a r e a d e î n t r e b u i n ţ a r e e x i s t e n t ă nemijlocit pentru el •—, d a r n u î n s ă ş i v a l o a r e a d e î n t r e b u i n ţ a r e ; p e a c e a s t a d i n u r m ă e a , d i m p o t r i v ă , o a f i r m ă şi o m i j l o c e ş t e ca v a l o a r e d e î n t r e b u i n ţ a r e p e n t r u alţii etc. Dar cînd v a l o a r e a d e s c h i m b c a a t a r e se fixează în bani, v a l o a r e a de întrebuinţare nu mai reprezintă pen t r u e a d e c î t u n h a o s a b s t r a c t . Şi t o c m a i d a t o r i t ă s e p a r ă r i i d e s u b s t a n ţ a e i , v a l o a r e a d e s c h i m b s e î n t o a r c e î n s i n e şi t i n d e s ă p ă r ă s e a s c ă sfera valorii de schimb simple, a cărei mişcare s u p r e m ă e s t e c i r c u l a ţ i a s i m p l ă şi a c ă r e i s u p r e m ă d e s ă v î r ş i r e o c o n s t i t u i e b a n i i . î n ă u n t r u l a c e s t e i s f e r e î n s ă , d e o s e b i r e a [ d i n t r e m a r f ă şi bani] există în realitate numai ca o distincţie superficială, ca o d e o s e b i r e p u r formală. Banii înşişi, în fixitatea lor s u p r e m ă , sînt şi ei o m a r f ă , şi c a a t a r e s e d e o s e b e s c d e c e l e l a l t e m ă r f u r i n u m a i p r i n f a p t u l c ă ei e x p r i m ă mai complet valoarea de schimb ; dar t o c m a i d e a c e e a s u b f o r m ă d e m o n e d ă [II—20] ei î ş i p i e r d d e t e r m i n a ţ i a i m a n e n t ă d e valoare de schimb şi d e v i n numai valoare d e întrebuinţare, chiar dacă devin v a l o a r e de întrebuinţare pentru stabilirea preţurilor mărfurilor etc. Aici există de asemenea c o i n c i d e n ţ ă n e m i j l o c i t ă şi s e p a r a r e a t o t a t î t d e n e m i j l o c i t ă a a m b e l o r d e t e r m i n a ţ i i . A c o l o u n d e e l e s e s e p a r ă şi d e v i n r e c i p r o c a u t o n o m e , d a c ă s e p a r a r e a a r e u n c a r a c t e r pozitiv, ca în marfa care devine obiect de consum, determinaţia respectivă încetează d e a fi u n m o m e n t a l p r o c e s u l u i e c o n o m i c ; d a c ă s e p a r a r e a e s t e însă negativă, ca în bani, respectiva determinaţie devine o nebu nie, o n e b u n i e c a r e e s t e , c e - i d r e p t , u n m o m e n t al e c o n o m i e i p o l i t i c e şi u n f a c t o r c a r e d e t e r m i n ă v i a ţ a p r a c t i c ă a p o p o a r e l o r . A ş a c u m a m v ă z u t m a i î n a i n t e , n u s e p o a t e s p u n e că î n cir culaţia simplă a r e loc o realizare a valorii de schimb. Dar a c e a s t a se datoreşte faptului că v a l o a r e a de întrebuinţare se opune valorii d e s c h i m b n u ca atare, n u ca o v a l o a r e de î n t r e b u i n ţ a r e d e t e r m i n a t ă c h i a r d e e a , v a l o a r e a d e î n t r e b u i n ţ a r e c a a t a r e n u s e află î n r a p o r t c u v a l o a r e a d e s c h i m b , ci d e v i n e v a l o a r e d e s c h i m b d e t e r m i n a t ă n u m a i p e n t r u că p r o p r i e t a t e a c o m u n ă a valorilor d e în t r e b u i n ţ a r e — a c e e a d e a fi t i m p d e m u n c ă — li s e i m p r i m ă c a etalon exterior. Unitatea lor se scindează nemijlocit, iar d e o s e b i r e a lor coincide nemijlocit în cadrul unităţii. A c u m u r m e a z ă a se sta bili c ă v a l o a r e a d e î n t r e b u i n ţ a r e d e v i n e v a l o a r e d e î n t r e b u i n ţ a r e p r i n i n t e r m e d i u l v a l o r i i d e s c h i m b şi c ă v a l o a r e a d e s c h i m b s e mijloceşte pe sine însăşi prin intermediul valorii de întrebuinţare, în circulaţia banilor am avut n u m a i diferitele forme ale valorii de
Capitolul despre
capital
201
schimb (preţul mărfii — bani) s a u n u m a i diferite valori de între b u i n ţ a r e (marfă — marfă) p e n t r u care banii, v a l o a r e a de schimb, nu erau decît o mijlocire efemeră. Un raport real între valoarea d e s c h i m b şi v a l o a r e a d e î n t r e b u i n ţ a r e n u e x i s t a . T o c m a i d e a c e e a m a r f a c a a t a r e — p a r t i c u l a r i t a t e a e i —• r e p r e z i n t ă u n c o n ţ i n u t i n d i f e r e n t , p u r î n t î m p l ă t o r şi r e p r e z e n t a t l a m o d u l c e l m a i g e n e r a l , un conţinut exterior raportului de formă economic ; sau raportul de formă economic nu este decît o formă superficială, o determi n a ţ i e f o r m a l ă , î n al c ă r e i d o m e n i u n u e c u p r i n s ă s u b s t a n ţ a r e a l ă şi c a r e n u a r e n i c i o l e g ă t u r ă c u a c e a s t ă s u b s t a n ţ ă . D e a c e e a , d a c ă a c e a s t ă d e t e r m i n a ţ i e de formă ca atare e reţinută sub formă de bani, ea se transformă pe nesimţite într-un p r o d u s natural indi ferent, într-un m e t a l în care dispare orice legătură atît cu indi v i d u l , c î t şi c u r e l a ţ i i l e d i n t r e i n d i v i z i . M e t a l u l c a a t a r e n u e x p r i m ă , f i r e ş t e , n i c i u n fel d e r e l a ţ i i s o c i a l e ; î n e l d i s p a r e p î n ă şi forma d e m o n e d ă , a c e s t ultim s e m n d e v i a ţ ă al funcţiei lui sociale. Valoarea de schimb care se opune valorii de întrebuinţare propriu-zise ca u n a din laturile raportului se prezintă sub formă d e bani, d a r banii c a r e se o p u n astfel valorii de î n t r e b u i n ţ a r e n u m a i s î n t b a n i î n d e t e r m i n a ţ i a l o r d e b a n i , ci î n a c e e a d e capital. Valoarea de întrebuinţare sau marfa care se o p u n e capitalului, sau valorii de schimb date, n u m a i e s t e m a r f a a ş a c u m a p ă r e a e a în r a p o r t c u b a n i i , c î n d m o d u l d e a fi d e t e r m i n a t al f o r m e i e i e r a t o t a t î t d e i n d i f e r e n t c a şi c o n ţ i n u t u l ei şi c î n d e a a p ă r e a d o a r c a o s u b s t a n ţ ă în general. In p r i m u l r î n d [acum m a r f a apare] ca v a l o a r e de î n t r e b u i n ţ a r e p e n t r u capital, deci ca obiect p r i n al cărui schimb p e capital acesta din u r m ă nu-şi pierde determinaţia de valoare, cum o pierd, d e pildă, banii atunci cînd se s c h i m b ă p e o a n u m i t ă marfă. Sin g u r a utilitate pe care u n obiect în general o p o a t e a v e a pentru c a p i t a l p o a t e fi n u m a i a c e e a d e a-1 c o n s e r v a s a u d e a-1 s p o r i p e acesta. A m v ă z u t deja la analiza banilor că v a l o a r e a d e v e n i t ă d e sine stătătoare ca atare — sau forma generală a avuţiei — este inaptă de orice altă mişcare în afară de cea cantitativă ; ea p o a t e h u m a i s ă s e î n m u l ţ e a s c ă . P r i n î n s u ş i c o n c e p t u l ei, v a l o a r e a e s t e a n s a m b l u l t u t u r o r valorilor d e î n t r e b u i n ţ a r e ; dar d e o a r e c e e în t o t d e a u n a d o a r o a n u m i t ă c a n t i t a t e d e b a n i (în c a z u l d e f a ţ ă — d e c a p i t a l ) , l i m i t e l e ei c a n t i t a t i v e s e a f l ă î n c o n t r a d i c ţ i e c u c a l i t a t e a ei. P r i n î n s ă ş i n a t u r a sa, v a l o a r e a t i n d e m e r e u să-şi d e p ă ş e a s c ă p r o p r i i l e e i l i m i t e . (De a c e e a , c î n d s e m a n i f e s t ă c a a v u ţ i e d e s t i n a t ă delectării, ca, d e pildă, p e v r e m e a I m p e r i u l u i r o m a n , a c e a s t ă v a loare a p a r e ca o risipă fără margini, care — prin îngurgitare de s a l a t ă d e p e r l e e t c . — c a u t ă s ă r i d i c e şi d e l e c t a r e a l a n i v e l u l î n chipuitei nemărginiri.) Pentru valoarea temeinic autonomizată în
Critica
202
economiei
politice
c a l i t a t e d e v a l o a r e , c r e ş t e r e a şi a u t o c o n s e r v a r e a c o i n c i d t o c m a i — şi e a s e c o n s e r v ă n u m a i — d a t o r i t ă f a p t u l u i c ă e a t i n d e n e c o n t e n i t s ă - ş i d e p ă ş e a s c ă l i m i t a c a n t i t a t i v ă , c a r e s e află î n c o n t r a d i c ţ i e c u d e t e r m i n a ţ i a ei d e f o r m ă şi c u g e n e r a l i t a t e a e i l ă u n trică. î m b o g ă ţ i r e a d e v i n e astfel u n s c o p în sine. A c t i v i t a t e a a d e c v a t ă a capitalului n u p o a t e să c o n s t e a d e c î t în î m b o g ă ţ i r e , a d i c ă în c r e ş t e r e a , î n î n m u l ţ i r e a l u i î n s u ş i . O a n u m i t ă s u m ă d e b a n i (şi p e n t r u posesorul lor banii există î n t o t d e a u n a n u m a i sub forma unei cantităţi determinate, a unei anumite sume de bani ; această p r o b l e m ă trebuie tratată pe larg chiar în capitolul despre bani) p o a t e fi p e d e p l i n s u f i c i e n t ă p e n t r u u n a n u m i t c o n s u m , î n c a r e î n s ă b a n i i î n c e t e a z ă d e a m a i fi b a n i . D a r c a r e p r e z e n t a n t al a v u ţ i e i g e n e r a l e , b a n i i n u p o t fi n i c i o d a t ă î n c a n t i t a t e s u f i c i e n t ă . Ca sumă cantitativ determinată, ca s u m ă limitată, banii nu sînt d e c î t u n r e p r e z e n t a n t l i m i t a t al a v u ţ i e i g e n e r a l e , s a u r e p r e z e n t a n t u l u n e i a v u ţ i i l i m i t a t e , a c ă r e i m ă r i m e e în f u n c ţ i e d i r e c t ă d e v a l o a r e a ei d e s c h i m b şi s e m ă s o a r ă c u p r e c i z i e p r i n i n t e r m e d i u l acesteia. De aceea banii sînt departe de a poseda capacitatea — pe c a r e a r t r e b u i s-o p o s e d e î n v i r t u t e a c o n c e p t u l u i l o r g e n e r a l — d e a c u m p ă r a toate delectările, toate mărfurile, întregul ansamblu d e s u b s t a n ţ e m a t e r i a l e a l e a v u ţ i e i ; d e a c e e a ei n u s î n t u n „ p r e c i s de toutes les choses" etc. Fixaţi ca avuţie, ca formă g e n e r a l ă a avuţiei, ca v a l o a r e ce se m a n i f e s t ă în calitate d e v a l o a r e , banii reprezintă, aşadar, tendinţa p e r m a n e n t ă de a depăşi limitele lor c a n t i t a t i v e : u n p r o c e s f ă r ă sfîrşit. P r o p r i a l o r v i a ţ ă c o n s t ă e x c l u s i v î n a c e a s t a ; ei se conservă ca valoare de schimb suficientă sieşi, distinctă de v a l o a r e a de î n t r e b u i n ţ a r e , n u m a i p r i n a c e e a c ă se Înmulţesc mereu. 1 1 7
( D o m n i l o r e c o n o m i ş t i l e e s t e al n a i b i i d e g r e u s ă t r e a c ă în t e o r i e d e l a a u t o c o n s e r v a r e a v a l o r i i î n c a p i t a l l a c r e ş t e r e a ei, şi a n u m e la creşterea care rezidă în d e t e r m i n a ţ i a fundamentală a c a p i t a l u l u i , şi n u d o a r c a l a c e v a a c c i d e n t a l s a u l a u n s i m p l u r e z u l t a t . V e z i , d e p i l d ă , c u m i n t r o d u c e Storch această determinaţie fundamentală cu ajutorul adverbului „eigentlich" . Economiştii î n c e a r c ă , ce-i drept, s ă i n t r o d u c ă a c e s t m o m e n t ca e s e n ţ i a l în rela ţ i a c a p i t a l , d a r c î n d n u o fac î n t r - o f o r m ă b r u t a l ă , a d i c ă n u defi n e s c c a p i t a l u l s p u n î n d c ă el e s t e c e e a c e a d u c e p r o f i t , a s t f e l î n c î t c r e ş t e r e a c a p i t a l u l u i c a formă economico, specifică e deja presu p u s ă î n p r o f i t , a t u n c i [II—21] o f a c p e a s c u n s şi f o a r t e t i m i d , d u p ă c u m v o m arăta mai tîrziu într-o s u m a r ă t r e c e r e în revistă a tot ce au dat economiştii pentru definirea conceptului de capital. PalavrăU 8
Capitolul despre
capital
203
g e a l a p e t e m a că n i m e n i n u şi-ar i n v e s t i capitalul fără a obţine u n p r o f i t s e r e d u c e fie l a a b e r a ţ i a c ă b r a v i i c a p i t a l i ş t i a r r ă m î n e c a p i t a l i ş t i c h i a r şi î n c a z u l c î n d nu ş i - a r i n v e s t i c a p i t a l u l , fie l a a c e e a că aici se s p u n e într-o formă a r h i b a n a l ă că i n v e s t i r e a rentabilă ţine d e însăşi definiţia capitalului. Foarte bine. Dar tocmai aceasta ar trebui demonstrat.) Ca s u m ă d e bani, banii se m ă s o a r ă p r i n c a n t i t a t e a lor. Dar a c e a s t ă c o m e n s u r a b i l i t a t e contrazice a c e a d e t e r m i n a ţ i e a lor c a r e este n e c e s a r m e n t e orientată spre incomensurabil. Tot ce se spune aici d e s p r e b a n i e s t e c u a t î t m a i v a l a b i l p e n t r u capital, în c a r e banii, la drept vorbind, se dezvoltă p e n t r u prima o a r ă în toată d e p l i n ă t a t e a d e t e r m i n a ţ i e i lor. C a v a l o a r e d e î n t r e b u i n ţ a r e , adică î n c a l i t a t e d e c e v a u t i l , c a p i t a l u l u i c a a t a r e îi p o a t e s t a î n faţă n u m a i c e e a c e îl s p o r e ş t e , îl î n m u l ţ e ş t e şi d e a c e e a îl c o n s e r v ă în calitate de capital. î n al d o i l e a r î n d *. P r i n c o n c e p t u l s ă u , c a p i t a l u l e s t e b a n i , d a r b a n i c a r e n u s e m a i p r e z i n t ă s u b f o r m a s i m p l ă d e a u r şi a r g i n t ş i nici ca b a n i în opoziţie c u circulaţia, ci s u b forma t u t u r o r sub s t a n ţ e l o r : s u b forma d e mărfuri. î n a c e a s t ă m ă s u r ă , b a n i i în ca l i t a t e d e c a p i t a l n u s e află î n o p o z i ţ i e c u v a l o a r e a d e î n t r e b u i n ţ a r e ; dimpotrivă, aflat în afara formei bani, capitalul e x i s t ă n u m a i în valori de întrebuinţare. A c u m înseşi aceste substanţe ale sale s e d o v e d e s c a fi d e c i s u b s t a n ţ e e f e m e r e , c a r e n - a r a v e a v a l o a r e de schimb d a c ă n-ar a v e a v a l o a r e de întrebuinţare, d a r care în c a l i t a t e d e v a l o r i d e î n t r e b u i n ţ a r e îşi p i e r d v a l o a r e a , s e d e s c o m p u n prin efectul simplului schimb de substanţe din n a t u r ă dacă n u s î n t c o n s u m a t e e f e c t i v şi c a r e d i s p a r a t u n c i c î n d s î n t c o n s u m a t e . S u b a c e s t r a p o r t , o p u s u l c a p i t a l u l u i n u p o a t e fi o m a r f ă p a r t i c u lară, căci ca a t a r e e a n u se află î n opoziţie cu capitalul, d e o a r e c e însăşi substanţa capitalului este valoare de întrebuinţare ; prin c a p i t a l î n ţ e l e g e m n u c u t a r e s a u c u t a r e m a r f ă , ci o r i c e m a r f ă . S u b stanţa c o m u n ă tuturor mărfurilor, deci n u substanţa lor materială, fizică, ci s u b s t a n ţ a l o r c o m u n ă c a mărfuri, d e c i c a valori de schimb, c o n s t ă î n a c e e a c ă m ă r f u r i l e s î n t muncă materializată. Dar d e s p r e a c e a s t ă s u b s t a n ţ ă e c o n o m i c ă (socială) a v a l o r i l o r d e î n t r e b u i n ţ a r e , a d i c ă d e s p r e d e t e r m i n a r e a lor e c o n o m i c ă s u b r a p o r t u l c o n ţ i n u t u l u i , s p r e d e o s e b i r e d e f o r m a l o r (şi a c e a s t ă f o r m ă a l o r e s t e valoarea, căci ea este cantitatea determinată de muncă m a t e r i a l i z a t ă î n a c e s t e v a l o r i d e î n t r e b u i n ţ a r e ) , p o a t e fi v o r b a n u m a i atunci cînd se c a u t ă opusul acestui conţinut. Cît priveşte * V e z i v o l u m u l d e f a ţ ă , p. 2 0 1 . — Nota
reci.
204
Critica economiei
politice
deosebirile lor naturale, nici u n a din ele n u e x c l u d e p e n t r u capital posibilitatea de a se instala in cutare sau cutare v a l o a r e de între b u i n ţ a r e , d e a face d i n e a p r o p r i u l s ă u c o r p , c ă c i n i c i u n a d i n a c e s t e d e o s e b i r i n u e x c l u d e d e t e r m i n a ţ i a d e v a l o a r e d e s c h i m b şi de marfă.} S i n g u r a c a r e s e d e o s e b e ş t e d e m u n c a materializată este munca nematerializată, adică aceea care e p e cale de a se materializa, munca î n c a l i t a t e d e s u b i e c t i v i t a t e . C u a l t e c u v i n t e , munca ma terializată, a d i c ă m u n c a prezentă în spaţiu, poate fi opusă muncii prezente în timp şi c a muncă trecută. Deoarece munca trebuie să s e a f i r m e a i c i c a p r e z e n t ă î n t i m p , c a m u n c ă v i e , e a p o a t e fi p r e z e n t ă n u m a i c a subiect viu, î n c a r e e a e x i s t ă c a a p t i t u d i n e , c a p o s i b i l i t a t e j e a p o a t e fi p r e z e n t ă d e c i n u m a i î n c a l i t a t e d e mun citor. D e a c e e a , u n i c a valoare de întrebuinţare c a r e p o a t e fi u n o p u s a l c a p i t a l u l u i e s t e munca, şi anume munca creatoare de va loare, a d i c ă munca productivă. {Această remarcă făcută în treacăt anticipează e x p u n e r e a ; ulterior ea trebuie dezvoltată p e larg. M u n c a în calitate de simplă prestare d e servicii pentru satisfacerea unor trebuinţe nemijlocite n u a r e nici o contingenţă cu capitalul, căci n u p e e a o c a u t ă ca pitalul. C î n d u n capitalist p u n e p e c i n e v a să-i taie l e m n e p e n t r u a-şi p u t e a f r i g e c a r n e a d e b e r b e c , a t î t î n t r e t ă i e t o r u l d e l e m n e şi e l , c î t şi î n t r e el şi t ă i e t o r u l d e l e m n e s e s t a b i l e ş t e o r e l a ţ i e d e s c h i m b s i m p l u . T ă i e t o r u l d e l e m n e îi p r e s t e a z ă s e r v i c i u l s ă u — o valoare de întrebuinţare care n u sporeşte capitalul, dimpotrivă p r i n e a c a p i t a l u l s e c o n s u m ă — , i a r c a p i t a l i s t u l îi d ă î n s c h i m b o altă marfă sub formă de bani. A ş a stau lucrurile cu t o a t e prestările d e servicii p e c a r e m u n c i t o r i i le s c h i m b ă d i r e c t p e b a n i i a l t o r p e r s o a n e şi c a r e s î n t c o n s u m a t e d e a c e s t e p e r s o a n e . A c e s t a n u e s t e u n c o n s u m d e c a p i t a l , ci u n c o n s u m d e v e n i t , a l c ă r u i s c h i m b f a c e î n t o t d e a u n a p a r t e din circulaţia simplă. D e o a r e c e unul dintre con tractanţi nu se opune celuilalt în calitate de capitalist, această activitate a persoanei care prestează serviciul nu intră în cate g o r i a m u n c i i p r o d u c t i v e . î n c e p î n d c u p r o s t i t u a t a şi t e r m i n î n d c u p a p a , e x i s t ă o m u l ţ i m e d e a s e m e n e a s p e c i m e n e . D a r şi o n e s t u l l u m p e n p r o l e t a r i a t „muncitor" face p a r t e din a c e a s t ă t a g m ă ; de pildă, o m a r e bandă de hamali etc. care-şi oferă serviciile în ora şele p o r t u a r e etc. Persoana care reprezintă banii are nevoie de a c e s t s e r v i c i u n u m a i p e n t r u v a l o a r e a lui d e î n t r e b u i n ţ a r e , c a r e p e n t r u e a d i s p a r e î n d a t ă ; h a m a l u l î n s ă a r e n e v o i e d e b a n i , şi d e o a r e c e p e c e l c e d ă b a n i i îl i n t e r e s e a z ă m a r f a , i a r p e c e l c e
Capitolul despre
capital
205
l i v r e a z ă m a r f a îl i n t e r e s e a z ă b a n i i , a m î n d o i n u r e p r e z i n t ă u n u l faţă d e altul decît cele d o u ă laturi ale circulaţiei simple. în orice c a z e s t e c l a r c ă h a m a l u l p e c a r e - 1 i n t e r e s e a z ă b a n i i , a d i c ă îl i n t e r e s e a z ă direct forma g e n e r a l ă a avuţiei, c a u t ă să se îmbogăţească î n d e t r i m e n t u l a m i c u l u i s ă u i m p r o v i z a t , c e e a ce-1 a f e c t e a z ă c u a t î t m a i m u l t p e a c e s t a d i n u r m ă , o m c a l c u l a t şi r e c e , c u c î t s e r v i c i u l d e c a r e a r e el n e v o i e a c u m t r e b u i e a t r i b u i t p u r şi s i m p l u s l ă b i c i u n i i s a l e g e n e r a l - u m a n e , şi n i c i d e c u m c a l i t ă ţ i i s a l e d e capitalist. î n t e o r i a s a c u p r i v i r e l a m u n c a productivă şi m u n c a neproduc tivă, A. Smith a a v u t în esenţă d r e p t a t e din p u n c t u l de v e d e r e al economiei politice b u r g h e z e . Tot ce spun ceilalţi economişti î m p o t r i v a acestei teorii este s a u v o r b ă r i e g o a l ă (Storch, de pildă, s a u şi m a i s c î r b o s S e n i o r e t c . ) şi a n u m e c ă o r i c e a c ţ i u n e a r e t o t u ş i u n a n u m i t e f e c t , c e e a c e d e n o t ă c ă ei c o n f u n d ă p r o d u s u l în s e n s u l n a t u r a l cu p r o d u s u l în s e n s u l e c o n o m i c al a c e s t u i c u v î n t ; î n a c e s t c a z s e p o a t e s p u n e c ă şi p u n g a ş u l e s t e u n l u c r ă t o r p r o d u c t i v , d e o a r e c e [II—22] p r o d u c e i n d i r e c t t r a t a t e d e d r e p t p e n a l (acest r a ţ i o n a m e n t e cel p u ţ i n tot atît d e just p e cît d e just e să s e p r e t i n d ă c ă j u d e c ă t o r u l a r fi u n l u c r ă t o r p r o d u c t i v p e n t r u c ă n e a p ă r ă împotriva hoţiei). Sau economiştii moderni au devenit î n a ş a m ă s u r ă s i c o f a n ţ i a i b u r g h e z u l u i , î n c î t v o r să-1 f a c ă s ă c r e a d ă c ă a t u n c i c î n d c i n e v a îl c a u t ă d e p ă d u c h i î n c a p s a u îl g î d i l ă î n anumite locuri sensibile este tot o m u n c ă productivă, deoarece o p e r a ţ i a d i n u r m ă , d e p i l d ă , îi l i m p e z e ş t e c ă p ă ţ î n a o b t u z ă p e n t r u m u n c a d e a d o u a zi l a b i r o u . D e a c e e a e s t e î n t r u t o t u l j u s t — d a r î n a c e l a ş i t i m p e x t r e m d e c a r a c t e r i s t i c •— c ă e c o n o m i ş t i i c o n s e c venţi consideră că muncitorii din atelierele p r o d u c ă t o a r e de obiecte d e l u x , d e p i l d ă , s î n t m u n c i t o r i p r o d u c t i v i , d e ş i filfizonii c a r e f o l o s e s c a s e m e n e a o b i e c t e s î n t î n m o d e x p r e s c a l i f i c a ţ i d e ei d r e p t risipitori n e p r o d u c t i v i . Este a d e v ă r a t că aceşti m u n c i t o r i sînt p r o d u c t i v i d i n m o m e n t c e s p o r e s c c a p i t a l u l p a t r o n u l u i lor, d a r s î n t n e p r o d u c t i v i în c e e a ce p r i v e ş t e r e z u l t a t u l m a t e r i a l al m u n c i i lor. D e fapt, p e a c e s t m u n c i t o r „ p r o d u c t i v " n i m i c u r i l e p e c a r e t r e b u i e s ă l e p r o d u c ă îl i n t e r e s e a z ă t o t a t î t c î t şi p e c a p i t a l i s t u l c a r e - 1 f o l o s e ş t e p e el, c a r e n u s e s i n c h i s e ş t e n i c i el d e t o a t e a c e s t e f l e a c u r i . D a r d a c ă p r i v i m l u c r u r i l e m a i î n d e a p r o a p e c o n s t a t ă m că a d e v ă r a t a d e f i n i ţ i e a m u n c i t o r u l u i p r o d u c t i v e s t e u r m ă t o a r e a : el e s t e u n o m c a r e n - a r e n e v o i e şi n u c e r e m a i m u l t d e c î t îi t r e b u i e p e n t r u a fi î n s t a r e s ă a d u c ă c a p i t a l i s t u l u i s ă u m a x i m u m d e folos. T o a t e a c e s t e a sînt fleacuri. Digresiune. Dar v a trebui să revenim l a a c e a s t ă t e m ă şi s ă e x a m i n ă m m a i a m ă n u n ţ i t p r o b l e m a m u n c i i p r o d u c t i v e şi a m u n c i i neproductive .} 1 1 6
1 2 0
1 2 1
Critica e c o n o m i e i
206
[4)] Cele două schimbul
procese dintre
politice
diferite capital
[a) C o n s i d e r a ţ i i
şi
care au loc muncă
în
preliminare]
Valoarea de întrebuinţare c a r e se o p u n e capitalului ca v a l o a r e de schimb stabilită e s t e munca. Capitalul se schimbă pe non capital, s a u î n a c e s t m o d d e a fi d e t e r m i n a t e l e x i s t ă n u m a i î n l e g ă t u r ă c u non-capitalul, cu negaţia capitalului, singura în raport c u c a r e el e s t e c a p i t a l ; n o n - c a p i t a l u l r e a l e s t e munca. D a c ă e x a m i n ă m s c h i m b u l d i n t r e c a p i t a l şi m u n c ă , c o n s t a t ă m c ă e l s e d e s c o m p u n e î n d o u ă p r o c e s e n u n u m a i f o r m a l , ci şi c a l i t a t i v d i f e r i t e şi c h i a r d i a m e t r a l o p u s e u n u l a l t u i a : 1) M u n c i t o r u l s c h i m b ă m a r f a s a , m u n c a , v a l o a r e a d e î n t r e b u i n ţ a r e , c a r e î n c a l i t a t e d e m a r f ă a r e preţ asemenea tuturor celorlalte mărfuri, pe o anumită s u m ă de valori de schimb, p e o a n u m i t ă s u m ă d e b a n i p e c a r e i-o c e d e a z ă c a p i t a l u l . 2) C a p i t a l i s t u l p r i m e ş t e î n s c h i m b m u n c a î n s ă ş i , m u n c a î n calitate de activitate creatoare de valoare, în calitate de m u n c ă p r o d u c t i v ă ; c u a l t e c u v i n t e , el p r i m e ş t e î n s c h i m b f o r ţ a p r o d u c t i v ă c a r e c o n s e r v ă şi î n m u l ţ e ş t e c a p i t a l u l şi c a r e î n f e l u l a c e s t a d e v i n e f o r ţ a p r o d u c t i v ă şi r e p r o d u c t i v ă a c a p i t a l u l u i , o f o r ţ ă c a r e aparţine capitalului însuşi. Ruptura dintre aceste două procese este atît de evidentă, încît e l e p o t a v e a l o c î n m o m e n t e d i f e r i t e şi n u t r e b u i e c î t u ş i d e p u ţ i n s ă c o i n c i d ă . P r i m u l p r o c e s p o a t e fi î n c h e i a t — i a r d e c e l e m a i m u l t e o r i s e şi î n c h e i e î n t r - o a n u m i t ă m ă s u r ă — î n a i n t e c h i a r c a c e l d e - a l d o i l e a s ă fi î n c e p u t . î n c h e i e r e a a c e s t u i a d i n u r m ă p r e s u pune încheierea producerii produsului. Plata salariului nu poate a ş t e p t a p î n ă atunci. Ulterior v o m c o n s t a t a că a c e s t fapt constituie c h i a r o t r ă s ă t u r ă e s e n ţ i a l ă [a r e l a ţ i e i d i n t r e m u n c i t o r şi c a p i t a l i s t ] . în schimbul simplu, în circulaţia simplă n u are loc acest p r o c e s d u b l u . D a c ă m a r f a a e s t e s c h i m b a t ă p e b a n i i b, i a r a c e ş t i a d i n u r m ă s î n t s c h i m b a ţ i a p o i p e m a r f a c, c a r e e d e s t i n a t ă c o n s u m u l u i şi c a r e a fost d i n c a p u l l o c u l u i o b i e c t a l s c h i m b u l u i p e n t r u p o s e s o r u l m ă r f i i a, î n t r e b u i n ţ a r e a m ă r f i i c, c o n s u m u l ei, c a d e î n î n t r e g i m e în afara circulaţiei ; c o n s u m u l mărfii n u afectează cituşi d e p u ţ i n forma relaţiei [economice] şi se află dincolo d e sfera circulaţiei propriu-zise, prezentînd u n interes pur material, care n u e x p r i m ă d e c î t u n r a p o r t î n t r e i n d i v i d u l A, î n d e t e r m i n a r e a s a n a t u r a l ă , şi c u t a r e s a u c u t a r e o b i e c t a l t r e b u i n ţ e i s a l e s i n g u l a r i zate. Ce destinaţie v a da acest individ mărfii c este o chestiune c a r e se află în afara r e l a ţ i e i e c o n o m i c e . 1 2 2
Capitolul
despre
capital
207
A i c i î n s ă [în s c h i m b u l d i n t r e c a p i t a l şi m u n c ă } , d i m p o t r i v ă , valoarea de Întrebuinţare a măriii schimbate pe bani se mani festă ca un raport economic particular, iar folosirea determinată a măi iii schimbate pe bani reprezintă scopul iinal al ambelor pro cese. Aceasta deosebeşte, aşadar, în mod formal schimbul dintre capital şi muncă de schimbul simplu. Ele reprezintă două procese cliierite. Dacă n e întrebăm apoi prin ce se deosebeşte, sub raportul conţinutului, s c h i m b u l dintre capital şi m u n c ă de s c h i m b u l simplu (de c i r c u l a ţ i a s i m p l ă ) , a f l ă m c ă a c e a s t ă d e o s e b i r e n u r e i e s e d i n t r - o raportare sau comparare exterioară a acestor două forme de schimb, dar că în procesul de a n s a m b l u al schimbului dintre ca p i t a l şi m u n c ă f o r m a a d o u a s e d e o s e b e ş t e s i n g u r ă d e p r i m a f o r m ă , că această comparaţie este ea însăşi inclusă în acest proces. Deo s e b i r e a d i n t r e c e l d e - a l d o i l e a a c t şi p r i m u l —• i a r s u s - a r ă t a t u l p r o c e s p a r t i c u l a r al aproprierii m u n c i i d e c ă t r e capital este acest al doilea act — este t o c m a i c e e a ce d e o s e b e ş t e schimbul dintre c a p i t a l şi m u n c ă d e s c h i m b u l î n c a r e b a n i i s e r v e s c c a m i j l o c i t o r î n t r e m ă r f u r i . In schimbul dintre capital şi muncă, primul act este un schimb, se încadrează pe de-a-ntregul în circulaţia obişnuită ; cel de-al doilea este un proces care se deosebeşte calitativ de schimb şi care numai printr-un abuz de cuvinte a r p u t e a fi î n genere n u m i t schimb d e u n fel s a u a l t u l . A c e s t p r o c e s e s t e d i a m e t r a l o p u s s c h i m b u l u i ; el r e p r e z i n t ă o c a t e g o r i e e s e n ţ i a î m e n t e diferită.
[b) C u p r i v i r e l a s t r u c t u r a s t u d i u l u i d e s p r e c a p i t a l . C a p i t a l şi p r o p r i e t a t e f u n c i a r ă m o d e r n ă . Trecerea de la proprietatea funciară la m u n c a salariată. Pieţele]
{Capital. I. Generalitate : 1) a) T r a n s f o r m a r e a b a n i l o r î n c a p i t a l ; b) C a p i t a l şi m u n c ă ( m i j l o c i r e a d e c ă t r e m u n c a străină) -, c) E l e m e n t e l e capitalului, g r u p a t e în funcţie d e r a p o r t u l lor c u m u n c a (produs, m a t e r i e p r i m ă , u n e a l t ă d e m u n c ă ) . 2) Particularizarea capitalului : a) c a p i t a l c i r c u l a n t , c a p i t a l fix, r o t a ţ i a c a p i t a l u l u i . 3) Singularita tea capitalului : c a p i t a l şi p r o f i t ; c a p i t a l şi d o b î n d a . C a p i t a l u l c a v a l o a r e , d i s t i n c t d e el î n s u ş i c a d o b î n d a şi p r o f i t . II. Particularitate : 1) A c u m u l a r e a c a p i t a l u r i l o r ; 2) c o n c u r e n ţ a d i n t r e c a p i t a l u r i ; 3) c o n c e n t r a r e a c a p i t a l u r i l o r ( d e o s e b i r e a c a n t i t a t i v ă a c a p i t a l u l u i c a d e o s e b i r e t o t o d a t ă c a l i t a t i v ă , c a măsură a m ă r i m i i şi acţiunii sale).
Critica
208
economiei
politice
[II—23] III. Singularitate : 1) C a p i t a l u l s u b i o r m ă d e c r e d i t ; 2) c a p i t a l u l s u b f o r m ă d e c a p i t a l p e a c ţ i u n i ; 3) c a p i t a l u l c a p i a ţ ă financiară. Pe p i a ţ a financiară capitalul e s t e p u s în totalitatea sa ; aici el e s t e a c e l a c a r e determină preţurile, dă de lucru, reglează pro ducţia, p e s c u r t e s t e i z v o r u l p r o d u c / i e i ; d a r c a p i t a l u l n u n u m a i in calitate de capital care se p r o d u c e p e sine însuşi (care se p r o d u c e m a t e r i a l m e n t e p r i n i n t e r m e d i u l i n d u s t r i e i etc., d e t e r m i n ă p r e ţ u r i l e , d e z v o l t ă f o r ţ e l e d e p r o d u c ţ i e ) , ci şi î n c a l i t a t e d e c r e a t o r d e valori trebuie necesarmente să creeze o valoare sau o formă d e a v u ţ i e s p e c i f i c d i s t i n c t ă d e c a p i t a l . A c e a s t a e s t e renta funciară. Este s i n g u r a c r e a r e de c ă t r e capital a unei v a l o r i distincte d e el î n s u ş i , d e p r o p r i a l u i p r o d u c e r e . A t î t p r i n n a t u r a s a c î t şi i s t o r i c e ş t e , c a p i t a l u l e s t e creatorul p r o p r i e t ă ţ i i funciare m o d e r n e , aî r e n t e i f u n c i a r e ; d e a c e e a a c ţ i u n e a l u i s e m a n i f e s t ă şi c a d e s t r ă m a r e a vechii forme de proprietate funciară. Forma n o u ă se n a ş t e datorită acţiunii p e care capitalul o exercită asupra formei vechi. Dintr-un anumit punct de v e d e r e se poate s p u n e că capitalul e s t e c r e a t o r u l proprietăţii funciare m o d e r n e în c a l i t a t e a lui d e c r e a t o r al a g r i c u l t u r i i m o d e r n e . D e a c e e a r e l a ţ i i l e e c o n o m i c e i n e r e n t e proprietăţii funciare moderne, care se manifestă ca u n proces : r e n t ă funciară — capital — m u n c ă s a l a r i a t ă (forma a c e s t u i silo g i s m p o a t e fi c o n s t r u i t ă şi altfel : m u n c ă s a l a r i a t ă —• c a p i t a l — rentă funciară, dar capitalul trebuie să r ă m î n ă î n t o t d e a u n a ter m e n u l m e d i u activ) e x p r i m ă s t r u c t u r a intimă a societăţii m o d e r n e , sau capitalul în întreaga totalitate a relaţiilor sale. Aici se p u n e î n t r e b a r e a : c u m se o b ţ i n e t r e c e r e a d e la p r o p r i e t a t e a f u n c i a r ă la m u n c a s a l a r i a t ă ? ( T r e c e r e a d e l a m u n c a s a l a r i a t ă la capital se o b ţ i n e d e la sine, căci m u n c a s a l a r i a t ă e s t e r e î n t o a r c e r e a capitalului la t e m e i u l s ă u activ.) I s t o r i c e ş t e , t r e c e r e a "de l a p r o p r i e t a t e a f u n c i a r ă l a m u n c a s a l a r i a t ă e s t e i n c o n t e s t a b i l ă . E a r e z i d ă c h i a r şi n u m a i î n f a p t u l c ă p r o p r i e t a t e a f u n c i a r ă [ m o d e r n ă ] e s t e u n p r o d u s al c a p i t a l u l u i . D e a c e e a c o n s t a t ă m că, p r e tutindeni u n d e sub acţiunea exercitată de capital asupra formelor m a i v e c h i ale proprietăţii funciare, a c e a s t a din u r m ă se t r a n s formă în rentă, în bani (acelaşi lucru se întîmplă, deşi pe altă cale, acolo u n d e se c r e e a z ă ţ ă r a n u l modern), iar datorită acestui fapt a g r i c u l t u r a p r a c t i c a t ă d e capital se t r a n s f o r m ă c o n c o m i t e n t î n a g r o n o m i e i n d u s t r i a l ă , p r e t u t i n d e n i c o t t e r i i *, ş e r b i i , c l ă c a ş i i , embaticarii, ţăranii fără p ă m î n t etc. se t r a n s f o r m ă inevitabil în z i l i e r i , î n m u n c i t o r i s a l a r i a ţ i . P r i n u r m a r e , munca salariată în tota l i t a t e a ei e s t e p e n t r u p r i m a o a r ă c r e a t ă c a u r m a r e a a c ţ i u n i i * — fermierii
săraci.
—
Nota
trad.
Capitolul despre
capital
209
e x e r c i t a t e d e capital a s u p r a proprietăţii funciare, iar apoi, cînd a c e a s t a din u r m ă ca formă e deja elaborată, m u n c a salariată e c r e a t ă şi d e p r o p r i e t a r u l f u n c i a r . A t u n c i î n s u ş i p r o p r i e t a r u l f u n c i a r , d u p ă c u m s p u n e S t e u a r t , p r o c e d e a z ă l a curăţirea pămîntu lui d e g u r i l e d e p r i s o s , s m u l g e c o p i i i p ă m î n t u l u i d e l a s î n u l c a r e i-a h r ă n i t , t r a n s f o r m î n d a s t f e l î n s ă ş i a g r i c u l t u r a , c a r e e p r i n n a tura ei o nemijlocită s u r s ă de existenţă, într-o mijlocită sursă d e existenţă, în întregime d e p e n d e n t ă de relaţii sociale. (Dependenţa r e c i p r o c ă t r e b u i e s ă fie e l a b o r a t ă î n f o r m a e i p u r ă î n a i n t e d e a p u t e a fi v o r b a d e o a d e v ă r a t ă c o l e c t i v i t a t e s o c i a l ă [ G e m e i n s c h a f t l i c h k e i t ] . T o a t e r e l a ţ i i l e a p a r c a fiind c o n d i ţ i o n a t e d e s o c i e t a t e , ş i n u d e t e r m i n a t e d e n a t u r ă . ) N u m a i d a t o r i t ă a c e s t u i fapt d e v i n e p e n t r u p r i m a o a r ă posibilă aplicarea ştiinţei, iar forţa productivă se dezvoltă pe deplin. N u î n c a p e d e c i n i c i o î n d o i a l ă c ă munca salariată, în forma ei clasică d e m u n c ă s a l a r i a t ă c a r e s e r ă s p î n d e ş t e î n s o c i e t a t e în t o a t ă a m p l o a r e a a c e s t e i a şi c a r e d e v i n e , î n l o c u l p ă m î n t u l u i , b a z a p e c a r e s e s p r i j i n ă s o c i e t a t e a , —• î n a c e a s t ă f o r m ă c l a s i c ă m u n c a s a l a r i a t ă e p e n t r u p r i m a o a r ă c r e a t ă n u m a i d e p r o p r i e t a t e a fun ciară modernă, adică de proprietatea funciară ca valoare creată de •capital. A s t f e l p r o p r i e t a t e a f u n c i a r ă d u c e î n a p o i l a m u n c ă s a l a riată. Dintr-un a n u m i t p u n c t de v e d e r e se p o a t e s p u n e că a c e a s t a n u e s t e a l t c e v a d e c î t e x t i n d e r e a m u n c i i s a l a r i a t e d e la o r a ş e la sate, adică r ă s p î n d i r e a ei p e t o a t ă suprafaţa societăţii. D a c ă e bo gat, v e c h i u l p r o p r i e t a r funciar n u are n e v o i e d e capitalist p e n t r u a d e v e n i u n p r o p r i e t a r f u n c i a r m o d e r n . El n u t r e b u i e d e c î t s ă - ş i t r a n s f o r m e l u c r ă t o r i i î n m u n c i t o r i s a l a r i a ţ i şi s ă î n c e a p ă s ă p r o d u c ă î n v e d e r e a p r o f i t u l u i , şi n u a v e n i t u l u i . A t u n c i e l î n t r u n e ş t e î n p e r s o a n a s a p e f e r m i e r u l m o d e r n şi p e p r o p r i e t a r u l f u n c i a r m o d e r n . D a r s c h i m b a r e a f o r m e i î n c a r e p r o p r i e t a r u l f u n c i a r îşi o b ţ i n e v e n i t u l s a u î n c a r e îşi p l ă t e ş t e l u c r ă t o r i i n u g e n e r e a z ă o d e o s e b i r e p u r f o r m a l ă , ci p r e s u p u n e o transtormare completă a în suşi modului de producţie (în a g r i c u l t u r ă ) ; d e a c e e a c r e a r e a p r o prietăţii funciare m o d e r n e are premise care se sprijină pe o anu m i t ă d e z v o l t a r e a i n d u s t r i e i , a c o m e r ţ u l u i şi a ş t i i n ţ e i , î n t r - u n •cuvînt a forţelor d e p r o d u c ţ i e . Şi î n g e n e r a l p r o d u c ţ i a b a z a t ă p e c a p i t a l şi p e m u n c ă s a l a riată se deosebeşte n u n u m a i formal de celelalte moduri de pro d u c ţ i e , ci p r e s u p u n e şi o r e v o l u ţ i e t o t a l ă î n d e z v o l t a r e a p r o d u c ţiei materiale. Deşi s u b formă de capital comercial, capitalul se p o a t e d e z v o l t a p e d e p l i n (dar n u în p r o p o r ţ i i atît d e mari) fără a c e a s t ă transformare a proprietăţii funciare, în calitate de capital i n d u s t r i a l î n s ă , e l n u p o a t e l u a o m a r e d e z v o l t a r e . C h i a r şi d e z voltarea manufacturii presupune o destrămare incipientă a vechi1 2 s
210
Critica
economiei
politice
lor relaţii e c o n o m i c e de p r o p r i e t a t e funciară. Pe de altă parte, din această d e s t r ă m a r e ce se p r o d u c e pe alocuri, forma n o u ă de pro p r i e t a t e f u n c i a r ă s e n a ş t e î n t o a t ă p l e n i t u d i n e a şi a m p l o a r e a ei n u m a i atunci cînd industria m o d e r n ă atinge u n înalt grad de dez v o l t a r e , i a r a c e a s t ă d e z v o l t a r e , l a r î n d u l ei, s e d e s f ă ş o a r ă î n t r - u n ritm cu atît mai rapid, cu cît s-au dezvoltat m a i p u t e r n i c agri c u l t u r a m o d e r n ă , f o r m a d e p r o p r i e t a t e şi r e l a ţ i i l e e c o n o m i c e c a r e îi c o r e s p u n d . I a t ă d e c e , î n a c e a s t ă p r i v i n ţ ă , A n g l i a e s t e o ţ a r ă model pentru toate celelalte ţări ale continentului. De asemenea, dacă prima formă a industriei, m a r e a manufac t u r ă , p r e s u p u n e d e s t r ă m a r e a p r o p r i e t ă ţ i i f u n c i a r e , l a r î n d u l ei, această destrămare este condiţionată de dezvoltarea mai mult sau m a i p u ţ i n s u b o r d o n a t ă a c a p i t a l u l u i la o r a ş e , în f o r m e l e lui î n c ă n e e v o l u a t e ( m e d i e v a l e ) , p r e c u m şi d e i n f l u e n ţ a e x e r c i t a t ă d e m a n u f a c t u r a c a r e p r o s p e r ă — o d a t ă c u c o m e r ţ u l — î n a l t e ţ ă r i (o astfel d e i n f l u e n ţ ă a fost e x e r c i t a t ă d e O l a n d a a s u p r a A n g l i e i î n s e c o l u l a l X V I - l e a şi î n p r i m a j u m ă t a t e a s e c o l u l u i a l X V I I - l e a ) . In a c e s t e ţ ă r i p r o c e s u l d e d e s t r ă m a r e a v e c h i i p r o p r i e t ă ţ i f u n c i a r e era deja încheiat în acel moment, iar agricultura sacrificată creş terii vitelor ; cerealele n e c e s a r e se importau din ţări înapoiate, c u m e r a P o l o n i a d e p i l d ă (şi î n a c e a s t ă p r i v i n ţ ă O l a n d a p o a t e servi drept exemplu). N u t r e b u i e s ă u i t ă m c ă n o i l e f o r ţ e d e p r o d u c ţ i e şi r e l a ţ i i d e p r o d u c ţ i e n u s e d e z v o l t ă d i n nimic, n i c i d i n a e r şi n i c i d i n i d e e a c a r e s e a u t o a f i r m ă ; e l e s e d e z v o l t ă î n c a d r u l şi î n o p o z i ţ i e c u d e z v o l t a r e a e x i s t e n t ă a p r o d u c ţ i e i şi c u r e l a ţ i i l e d e p r o d u c ţ i e t r a d i ţ i o n a l e , m o ş t e n i t e . D a c ă î n s i s t e m u l b u r g h e z d e s ă v î r ş i t fie care raport economic p r e s u p u n e u n altul în forma sa economică b u r g h e z ă şi î n felul a c e s t a f i e c a r e r e z u l t a t e s t e t o t o d a t ă şi p r e m i s ă , a c e l a ş i l u c r u s e î n t î m p l ă î n o r i c e [11—24] s i s t e m o r g a n i c , î n s u ş i a c e s t s i s t e m o r g a n i c , c a t o t u n i c , îşi a r e p r o p r i i l e s a l e premise, iar dezvoltarea sa p e linia care duce la totalitate constă t o c m a i î n a-şi s u b o r d o n a t o a t e e l e m e n t e l e s o c i e t ă ţ i i s a u î n a c r e a din a c e a s t a o r g a n e l e ce-i lipsesc. î n felul a c e s t a , sistemul, în cursul dezvoltării istorice, se transformă într-o totalitate. Transfor m a r e a s i s t e m u l u i într-o astfel d e t o t a l i t a t e c o n s t i t u i e u n m o m e n t al p r o c e s u l u i , a l d e z v o l t ă r i i s i s t e m u l u i . Pe de altă parte, dacă într-o societate relaţiile de producţie m o d e r n e — a d i c ă capitalul — s-au d e z v o l t a t p î n ă la t o t a l i t a t e a lor şi a c e a s t ă s o c i e t a t e p u n e s t ă p î n i r e p e u n n o u t e r i t o r i u , î n c o l o n i i d e p i l d ă , e a c o n s t a t ă — p r i n r e p r e z e n t a n t u l ei, c a p i t a l i s t u l — c ă f ă r ă m u n c ă s a l a r i a t ă c a p i t a l u l ei î n c e t e a z ă d e a fi c a p i t a l şi c ă u n a d i n p r e m i s e l e n e c e s a r e p e n t r u c a e l s ă fie c a p i t a l e s t e n u n u m a i p r o p r i e t a t e a f u n c i a r ă î n g e n e r a l , ci p r o p r i e t a t e a f u n c i a r ă
Capitolul despre
capital
211
m o d e r n ă ; o proprietate funciară care, ca rentă capitalizată, tre b u i e p l ă t i t ă s c u m p şi c a a t a r e e x c l u d e f o l o s i r e a n e m i j l o c i t ă a p ă mîntului de către indivizi. De aici d e c u r g e a c e a teorie a coloni z ă r i i f o r m u l a t ă d e Wakefield şi a p l i c a t ă d e g u v e r n u l e n g l e z î n Australia. Aici proprietatea funciară este scumpită în m o d arti ficial p e n t r u a-i t r a n s f o r m a p e l u c r ă t o r i î n m u n c i t o r i s a l a r i a ţ i , p e n t r u a c r e a c a p i t a l u l u i p o s i b i l i t a t e a d e a f u n c ţ i o n a c a a t a r e şi a f a c e a s t f e l productivă n o u a colonie, p e n t r u a dezvolta în această c o l o n i e a v u ţ i a , î n l o c d e a o folosi, c a î n c a z u l A m e r i c i i , p e n t r u a trimite acolo muncitori salariaţi pentru o scurtă perioadă d e t i m p . T e o r i a l u i Wakefield este extrem de importantă pentru justa înţelegere a esenţei proprietăţii funciare moderne. în calitate de creator de r e n t ă funciară, capitalul se reîntoarce, aşadar, la p r o d u c e r e a muncii salariate ca b a z ă c r e a t o a r e g e n e r a l ă a s a . C a p i t a l u l p r o v i n e d i n c i r c u l a ţ i e şi p r e s u p u n e m u n c a c a m u n c ă s a l a r i a t ă ; î n felul a c e s t a el s e f o r m e a z ă şi, d e z v o l t a t c a o totalitate, p r e s u p u n e proprietatea funciară atît ca condiţie a sa c î t şi c a o p u s al s ă u . A i c i î n s ă i e s e l a i v e a l ă c ă p r i n a c e a s t a e l n u face decît să creeze m u n c a salariată ca p r e m i s ă g e n e r a l ă a sa, înseamnă deci că acum m u n c a salariată trebuie examinată în sine. P e d e a l t ă p a r t e , l a r î n d u l ei, p r o p r i e t a t e a f u n c i a r ă m o d e r n ă s e m a n i f e s t ă î n m o d u l c e l m a i p r e g n a n t î n p r o c e s u l d e c l e a r i n g of e s t a t e s * şi d e t r a n s f o r m a r e a l u c r ă t o r i l o r a g r i c o l i î n m u n c i t o r i salariaţi. î n felul a c e s t a a v e m , a ş a d a r , o d u b l ă t r e c e r e l a m u n c ă s a l a r i a t ă . A c e a s t a sub aspect pozitiv. Dar d a c ă privim lucrurile sub aspec tul n e g a t i v , c o n s t a t ă m c ă d u p ă c e c a p i t a l u l a s t a t o r n i c i t p r o p r i e t a t e a f u n c i a r ă şi p r i n a c e a s t a ş i - a a t i n s d u b l u l s c o p : 1) d e a c r e a o a g r i c u l t u r ă i n d u s t r i a l ă şi d e a d e z v o l t a a s t f e l f o r ţ a p r o d u c t i v ă a p ă m î n t u l u i , şi 2) d e a c r e a m u n c ă s a l a r i a t ă , a d i c ă d o m i n a ţ i a g e nerală a capitalului la sate, — d u p ă a c e a s t a capitalul î n c e p e să v a d ă în existenţa proprietăţii funciare m o d e r n e d o a r u n stadiu de dezvoltare trecător, care e n e c e s a r p e n t r u a face posibilă a c ţ i u n e a c a p i t a l u l u i a s u p r a v e c h i l o r r e l a ţ i i d e p r o p r i e t a t e f u n c i a r ă , şi n u e d e c î t u n produs al destrămării lor, d a r c a r e , c a a t a r e , o d a t ă s c o p u l a c e s t a a t i n s , n u m a i î n s e a m n ă d e c î t l i m i t a r e a p r o f i t u l u i şi n u r e prezintă o necesitate pentru producţie. De aceea capitalul tinde s ă d e s f i i n ţ e z e p r o p r i e t a t e a f u n c i a r ă c a p r o p r i e t a t e p r i v a t ă şi s-o treacă în mîinile statului. Acesta este aspectul negativ : tendinţa d e a t r a n s f o r m a a s t f e l î n t r e a g a s o c i e t a t e a ţ ă r i i î n c a p i t a l i ş t i şi în muncitori salariaţi. 1 2 4
* — curăţire
a
domeniilor.
—
Nota
trad.
212
Critica e c o n o m i e i
politice
D a c ă c a p i t a l u l a a j u n s a t î t d e d e p a r t e , l a r î n d u l e i şi m u n c a salariată a ajuns atît de d e p a r t e încît, pentru simplificarea rela ţiilor, u ş u r a r e a impozitelor etc., p e d e o p a r t e t i n d e — în a c e e a ş i f o r m ă c a şi b u r g h e z u l — să-1 î n l ă t u r e p e p r o p r i e t a r u l f u n c i a r c a pe o excrescenţă parazitară, pe de altă parte, pentru a scăpa d e m u n c a s a l a r i a t ă şi a d e v e n i p r o d u c ă t o r i n d e p e n d e n t c a r e l u c r e a z ă p e n t r u c o n s u m u l nemijlocit, muncitorul r e v e n d i c ă p a r c e l a r e a marii p r o p r i e t ă ţ i funciare. Astfel, p r o p r i e t a t e a funciară este n e g a t ă din două părţi ; n e g a r e a din partea capitalului n u u r m ă r e ş t e decît o s c h i m b a r e d e f o r m ă [a p r o p r i e t ă ţ i i p r i v a t e ] , î n v e d e r e a i n s t a u r ă r i i dominaţiei absolute a capitalului. (Instituirea rentei funciare ca r e n t ă g e n e r a l ă d e stat (impozit c ă t r e stat) ar î n s e m n a ca s o c i e tatea burgheză să reproducă pe altă cale sistemul medieval, dar ca o n e g a r e totală a acestuia.) N e g a r e a proprietăţii funciare d e către munca salariată n u este decît o negare voalată a capitalului şi d e c i a î n s e ş i m u n c i i s a l a r i a t e . D e a c e e a m u n c a s a l a r i a t ă u r m e a z ă a fi e x a m i n a t ă a c u m c a c e v a d e s i n e s t ă t ă t o r f a ţ ă d e capital. A i c i , a ş a d a r , a v e m o d u b l ă t r e c e r e : 1) trecerea pozitivă de la p r o p r i e t a t e a funciară m o d e r n ă sau d e la capital prin intermediul p r o p r i e t ă ţ i i f u n c i a r e m o d e r n e l a s i s t e m u l g e n e r a l al m u n c i i s a l a r i a t e ; 2) trecerea negativă : n e g a r e a proprietăţii funciare de către capital, adică, prin urmare, n e g a r e a de către capital a valorii d e s i n e s t ă t ă t o a r e , d e c i t o c m a i n e g a r e a c a p i t a l u l u i d e c ă t r e el î n s u ş i . D a r n e g a ţ i a c a p i t a l u l u i e s t e munca salariată. A p o i u r m e a z ă a fi e x a m i n a t ă n e g a r e a p r o p r i e t ă ţ i i f u n c i a r e şi n e g a r e a •— p r i n i n t e r mediul ei — - a capitalului de către m u n c a salariată, adică de către m u n c a s a l a r i a t ă c a r e v r e a s ă s e i n s t i t u i e ca c e v a d e s i n e s t ă tător. } {Piaţa, care în economia politică a p a r e mai întîi ca o deter m i n a ţ i e a b s t r a c t ă , c a p ă t ă f o r m e i n t e g r a l e . I n i ţ i a l , piaţa financiară. A c e a s t a c u p r i n d e p i a ţ a s c h i m b u l u i şi î n g e n e r a l p i a ţ a î m p r u m u t u r i l o r , a d i c ă c o m e r ţ u l c u b a n i , p i a ţ a l i n g o u r i l o r . C a p i a ţ ă a îm prumuturilor de bani, p i a ţ a f i n a n c i a r ă s e m a n i f e s t ă şi î n a c t i v i t a t e a b ă n c i l o r , s u b f o r m a t a x e i d e s c o n t , d e p i l d ă , la c a r e b ă n c i l e f a c operaţii de scont : piaţa împrumuturilor, agenţii de schimb etc. P i a ţ a f i n a n c i a r ă a p a r e a p o i şi c a p i a ţ ă a t u t u r o r titlurilor purtă toare de dobînda : p i a ţ a r e n t e l o r d e s t a t şi p i a ţ a a c ţ i u n i l o r . L a r î n d u l l o r , a c e s t e a d i n u r m ă s e s u b î m p a r t în g r u p u r i m a i m u l t s a u m a i p u ţ i n v a s t e . î n p r i m u l r î n d , acţiunile instituţiilor care fac comerţ cu bani : a c ţ i u n i l e b ă n c i l o r , a c ţ i u n i l e b ă n c i l o r c u c a p i t a l p e a c ţ i u n i ; acţiunile mijloacelor de comunicaţie (principalele din t r e e l e — acţiunile feroviare ; a c ţ i u n i l e canalelor -, a c ţ i u n i l e î n t r e -
Capitolul despre
capital
213
prinderilor d e navigaţie, acţiunile telegrafului, acţiunile întreprin d e r i l o r d e t r a n s p o r t c u o m n i b u z e l e ) ; acţiunile întreprinderilor in dustriale generale ( p r i n c i p a l e l e d i n t r e e l e — acţiunile întreprin derilor miniere). Urmează apoi aprovizionarea cu bunuri de uz g e n e r a l ( a c ţ i u n i l e întreprinderilor de gaz, d e a l i m e n t a r e c u a p ă ) . A c ţ i u n i l e celor mai diferite întreprinderi : aici g ă s i m mii d e v a r i e t ă ţ i , î n t r e p r i n d e r i p e n t r u păstrarea mărlurifor (acţiunile antre p o z i t e l o r e t c . ) . A p a r acţiuni de tot felul, c u m s î n t , d e p i l d ă , î n t r e p r i n d e r i l e i n d u s t r i a l e şi s o c i e t ă ţ i l e c o m e r c i a l e c u c a p i t a l p e a c ţ i u n i , î n sfîrşit, c a a s i g u r a r e a î n t r e g u l u i a n s a m b l u , acţiunile so cietăţilor de asigurare d e t o a t e felurile. D u p ă c u m p i a ţ a î n a n s a m b l u s e î m p a r t e î n p i a ţ ă i n t e r n ă şi p i a ţ ă e x t e r n ă , t o t a s t f e l şi p i a ţ a i n t e r n ă , l a r î n d u l ei, s e î m p a r t e î n p i a ţ a a c ţ i u n i l o r i n t e r n e , a t i t l u r i l o r d e s t a t i n t e r n e e t c . şi în p i a ţ a t i t l u r i l o r d e s t a t e x t e r n e , a a c ţ i u n i l o r [II—25] s t r ă i n e e t c . La d r e p t v o r b i n d însă, toate a c e s t e a ţin d e piaţa mondială, care este n u numai piaţa internă în raport cu toate pieţele externe existente î n a f a r a ei, ci t o t o d a t ă şi p i a ţ a i n t e r n ă p e n t r u t o a t e p i e ţ e l e e x t e r n e c a r e , l a r î n d u l lor, e x i s t ă c a p ă r ţ i c o m p o n e n t e a l e p i e ţ e i n a ţionale. Piaţa financiară se concentrează într-un punct principal dinăun trul unei ţări, în timp ce pieţele celelalte se repartizează mai mult î n f u n c ţ i e d e d i v i z i u n e a m u n c i i d i n ţ a r a r e s p e c t i v ă ; d e ş i şi în acest caz p o a t e a v e a loc o considerabilă c o n c e n t r a r e în capitala ţării, d a c ă e u n oraş p o r t u a r p e n t r u export. Pieţele care se deosebesc de piaţa financiară diferă între ele t o t a t î t p e c î t d i f e r ă p r o d u s e l e şi r a m u r i l e d e p r o d u c ţ i e . P r i n c i p a lele p i e ţ e ale a c e s t o r p r o d u s e diferite se f o r m e a z ă în c e n t r e l e c a r e s e r v e s c c a a t a r e fie p e l i n i a e x p o r t u l u i s a u a i m p o r t u l u i , fie p e n tru că ele însele sînt centrele unei anumite producţii sau servesc ca locuri de desfacere a produselor unor asemenea centre. Dar d e la simpla diversitate a acestor pieţe trebuie să t r e c e m la o s t r u c t u r a r e m a i m u l t s a u m a i p u ţ i n o r g a n i c ă a lor în g r u p u r i mari, c a r e , p o t r i v i t cu e l e m e n t e l e f u n d a m e n t a l e ale capitalului, se îm p a r t n e c e s a r m e n t e î n p i a ţ ă d e p r o d u s e si p i a ţ ă d e m a t e r i i p r i m e . Uneltele de producţie ca atare nu alcătuiesc o piaţă aparte ; ele c a a t a r e s î n t r e p r e z e n t a t e p e p i a ţ ă , m a i a l e s şi î n p r i m u l r î n d p r i n m a t e r i i l e p r i m e c a r e se v î n d c a m i j l o a c e d e p r o d u c ţ i e ; apoi în special prin metale, întrucît acestea exclud orice idee de consum n e m i j l o c i t , şi a p o i p r i n p r o d u s e c a : c ă r b u n e , p e t r o l , s u b s t a n ţ e chimice, toate destinate să dispară ca materiale auxiliare ale pro d u c ţ i e i . L a fel şi s u b s t a n ţ e l e c o l o r a n t e , l e m n u l , a r t i c o l e l e d e v o p selărie etc. în concordantă cu cele de mai sus a v e m :
214
Critica
economiei
politice
I. Produse. 1) Piaţa cerealelor cu diferitele ei subdiviziuni. De pildă, p i a ţ a seminţelor : orez, tapioca, cartofi etc. Este o piaţă foarte importantă din punct de v e d e r e economic, d e o a r e c e deser v e ş t e a t î t n e v o i l e p r o d u c ţ i e i c î t şi p e c e l e a l e c o n s u m u l u i n e m i j l o c i t . 2) Piaţa produselor coloniale : cafea, ceai, c a c a o , zahăr, mi r o d e n i i (piper, t u t u n , ardei, s c o r ţ i ş o a r ă , c a s s i a lignea, c u i ş o a r e , g h i m b i r , n u c ş o a r ă e t c . ) . 3) Fructe ; m i g d a l e , s m o c h i n e , p r u n e , c o r c o d u ş e , s t a f i d e , p o r t o c a l e , l ă m î i e t c . -, melase (pentru producţie e t c . ) . 4) Produse alimentare : unt, brînză, şuncă, slănină, untură, c a r n e d e p o r c , c a r n e d e v i t ă ( a f u m a t ă ) , p e ş t e e t c . 5) Băuturi spir toase : v i n , r o m , b e r e e t c . II. Produse brute. 1) Materii prime pentru industria mecani zată. I n , c î n e p ă , b u m b a c , m ă t a s e , l î n ă , p i e i c r u d e , p i e l e , g u t a p e r c ă e t c . 2) Materii prime pentru industria chimică : p o t a s i u , s a l p e t r u , terebentină, nitrat de sodiu etc. III. Materii prime care servesc totodată ca unelte de pro ducţie : metale ( a r a m ă , fier, c o s i t o r , z i n c , p l u m b , o ţ e l etc.) -, che restea, l e m n e d e foc, l e m n d e c o n s t r u c ţ i e , l e m n t i n c t o r i a l , l e m n pentru construcţii n a v a l e etc. I V . Mijloace de producţie şi materiale auxiliare : articole de v o p s e l ă r i e şi s u b s t a n ţ e c o l o r a n t e ( c a r m î z , i n d i g o e t c . , g u d r o n , s e u , uleiuri, c ă r b u n e etc.). Fireşte că fiecare din aceste p r o d u s e trebuie să ajungă p e p i a ţ ă ; dar pieţe cu a d e v ă r a t mari, distincte d e c o m e r ţ u l cu a m ă nuntul, se formează numai pentru articolele de consum de masă (importante din punct de v e d e r e economic sînt n u m a i : piaţa ce r e a l e l o r , p i a ţ a c e a i u l u i , a z a h ă r u l u i , a c a f e l e i şi î n t r - o o a r e c a r e m ă s u r ă p i a ţ a v i n u l u i şi a b ă u t u r i l o r s p i r t o a s e î n g e n e r a l , s a u p e n tru produsele care servesc drept materii prime în industrie : piaţa lînii, a m ă t ă s i i , a lemnului, a m e t a l e l o r etc.). M a i î n c o l o s e va lămuri u n d e a n u m e trebuie, i n t r o d u s ă categoria a b s t r a c t ă de p i a ţ ă . }
[c)] S c h i m b u l
dintre capital
şi f o r ţ a d e m u n c ă
1 2 c
î n t r e m u n c i t o r şi c a p i t a l i s t a r e l o c u n s c h i m b s i m p l u ; f i e c a r e c a p ă t ă u n e c h i v a l e n t ; u n u l c a p ă t ă b a n i , c e l ă l a l t o m a r f ă al c ă r e i preţ c o r e s p u n d e e x a c t s u m e i d e b a n i c u c a r e a fost p l ă t i t ă . C e e a ce capitalistul capătă în acest schimb simplu este o v a l o a r e de î n t r e b u i n ţ a r e ; p u t e r e a d e a d i s p u n e d e m u n c a a l t u i a . î n c e e a ce-î p r i v e ş t e p e m u n c i t o r —• şi î n a c e s t s c h i m b el a p a r e c a v î n z ă t o r — e s t e e v i d e n t c ă l a el, c a şi l a v î n z ă t o r u l o r i c ă r e i a l t e m ă r f i , al oricărei alte valori de întrebuinţare, întrebuinţarea p e care cum p ă r ă t o r u l o v a d a m ă r f i i c e i-a f o s t v î n d u t ă n u a f e c t e a z ă d e t e r -
Capitolul despre
capital
215
minaţia de formă a relaţiei. C e e a ce vinde muncitorul este pu t e r e a d e a d i s p u n e d e m u n c a lui, c a r e e s t e o m u n c ă d e t e r m i n a t ă , o anumită î n d e m î n a r e etc. Este cu d e s ă v î r ş i r e indiferent ce a n u m e t a c e capitalistul cu m u n c a m u n c i t o r u l u i , deşi el p o a t e folosi a c e a s t ă m u n c ă , fireşte, n u m a i potrivit c a r a c t e r u l u i ei d e t e r m i n a t , iar însăşi p u t e r e a lui de a dispune de ea se limitează la dreptul d e a dispune n u m a i d e o m u n c ă deteiminată şi î n d e c u r s u l u n u i t i m p determinat ( a t î t a şi a t î t a t i m p d e m u n c ă ) . S i s t e m u l m u n c i i p l ă t i t e c u b u c a t a creează, ce-i drept, a p a r e n ţ a că m u n c i t o r u l ar primi o a n u m i t ă parte din produs. Dar aceasta n u este decît o altă formă de mă s u r a r e a t i m p u l u i (în l o c d e a s p u n e : v e i l u c r a 12 o r e , s e s p u n e v e i c ă p ă t a a t î t a şi a t î t a d e f i e c a r e b u c a t ă , a d i c ă î ţ i v o m m ă s u r a t i m p u l l u c r a t d u p ă c a n t i t a t e a d e p r o d u s e ) ; aici, la e x a m i n a r e a relaţiei generale, acest lucru n u n e interesează. D a c ă capitalistul s-ar m u l ţ u m i n u m a i cu p u t e r e a d e a d i s p u n e d e m u n c ă , f ă r ă a-1 p u n e p e m u n c i t o r s ă l u c r e z e e f e c t i v , d e p i l d ă d a c ă s-ar m u l ţ u m i n u m a i c u p u t e r e a d e a d i s p u n e de m u n c a lui c a d e o r e z e r v ă e t c . , s a u p e n t r u a-1 l i p s i p e c o n c u r e n t d e o a s t f e l d e p u t e r e a s u p r a e i ( c u m fac, d e p i l d ă , u n i i d i r e c t o r i d e t e a t r e c u m p ă r î n d o c î n t ă r e a ţ ă p e n t r u u n a n u m i t s e z o n , n u c a s-o p u n ă s ă c î n t e , ci p e n t r u c a e a s ă n u c î n t e p e s c e n a u n u i t e a t r u r i v a l ) , s c h i m b u l a r fi t o t u ş i p e d e p l i n r e a l i z a t . S u b f o r m ă d e b a n i , c e - i drept, muncitorul capătă v a l o a r e a d e schimb, forma generală a a v u ţ i e i î n t r - o c a n t i t a t e d e t e r m i n a t ă , şi a c e a s t ă c a n t i t a t e m a i m a r e s a u m a i m i c ă d e v a l o a r e d e s c h i m b p e c a r e e l o p r i m e ş t e îi a s i gură o participare mai mare sau mai mică la avuţia generală. Dar felul c u m a n u m e s e d e t e r m i n ă a c e a s t ă c a n t i t a t e m a i m a r e s a u m a i m i c ă , c u m a n u m e s e m ă s o a r ă c a n t i t a t e a d e b a n i p e c a r e el o p r i m e ş t e a f e c t e a z ă a t î t d e p u ţ i n r e l a ţ i a g e n e r a l ă , î n c î t n u p o a t e fi d e d u s din ea ca atare. In general, v a l o a r e a de schimb a mărfii v î n d u t e d e m u n c i t o r n u p o a t e fi d e t e r m i n a t ă d e f e l u l î n c a r e o ioloseşte c u m p ă r ă t o r u l , ci n u m a i d e c a n t i t a t e a d e m u n c ă m a t e r i a lizată pe care o conţine această marfă, adică, în cazul nostru, de c a n t i t a t e a d e m u n c ă c a r e t r e b u i e c h e l t u i t ă p e n t r u a-1 p r o d u c e p e m u n c i t o r u l î n s u ş i . C ă c i v a l o a r e a d e î n t r e b u i n ţ a r e p e c a r e [II—26] o p u n e el la dispoziţie există n u m a i ca o facultate, ca o c a p a citate a o r g a n i s m u l u i s ă u ; e a n u p o a t e exista în afara lui. M u n c a m a t e r i a l i z a t ă n e c e s a r ă atît p e n t r u î n t r e ţ i n e r e a fizică a s u b s t a n ţ e i g e n e r a l e în care există forţa de m u n c ă a muncitorului, adică pen t r u a-1 î n t r e ţ i n e f i z i c e ş t e p e m u n c i t o r u l î n s u ş i , c î t şi p e n t r u a modifica această substanţă generală în v e d e r e a dezvoltării aptitu dinilor specifice ale muncitorului, este m u n c a materializată în a c e a s t ă s u b s t a n ţ ă . P r i n a c e a s t ă m u n c ă s e şi m ă s o a r ă î n g e n e r a l
216
Critica e c o n o m i e i
politice
cantitatea de valoare, suma de bani pe care o capătă muncitorul în c a d r u l schimbului. Aici n u n e o c u p ă m î n s ă m a i a m ă n u n ţ i t d e modul în care salariul, a s e m e n e a tuturor celorlalte mărfuri, se m ă s o a r ă p r i n t i m p u l d e m u n c ă n e c e s a r p e n t r u a-1 p r o d u c e p e m u n citor ca atare. î n c a d r u l c i r c u l a ţ i e i , c î n d s c h i m b o m a r f ă p e b a n i şi c u a c e ş t i bani c u m p ă r o marfă şi-mi satisfac o trebuinţă, actul e s t e încheiat. L a fel s t a u l u c r u r i l e şi c u m u n c i t o r u l , c u d e o s e b i r e a c ă el a r e p o sibilitatea d e a r e l u a actul d e la început, căci v i t a l i t a t e a lui e s t e sursa datorită căreia propria-i valoare de întrebuinţare — pînă la u n anumit moment, p î n ă se u z e a z ă — se reface în p e r m a n e n ţ ă şi s e o p u n e î n p e r m a n e n ţ ă c a p i t a l u l u i , g a t a s ă r e î n c e a p ă a c e l a ş i schimb. A s e m e n e a oricărui individ care se manifestă ca subiect în cadrul circulaţiei, muncitorul este posesorul unei valori de î n t r e b u i n ţ a r e ; el o t r a n s f o r m ă î n b a n i , î n f o r m a g e n e r a l ă a a v u ţiei, d a r n u m a i p e n t r u a o s c h i m b a p e a c e a s t a d i n n o u p e m ă r f u r i c u o b i e c t e ale c o n s u m u l u i s ă u nemijlocit, c a m i j l o a c e p e n t r u sa t i s f a c e r e a t r e b u i n ţ e l o r sale. D e o a r e c e s c h i m b ă v a l o a r e a s a d e în t r e b u i n ţ a r e p e forma g e n e r a l ă a avuţiei, m u n c i t o r u l d e v i n e p a i t i cipant la consumarea avuţiei generale — în limita echivalentului s ă u — l i m i t ă c a n t i t a t i v ă c a r e , d e altfel, t r e c e î n limită calitativă, ca la orice schimb. Muncitorul însă nu este legat nici de anumite o b i e c t e şi n i c i d e u n a n u m i t m o d d e s a t i s f a c e r e a t r e b u i n ţ e l o r . S f e r a c o n s u m u l u i s ă u e s t e l i m i t a t ă s u b r a p o r t c a n t i t a t i v , şi n u c a l i t a t i v , P r i n a c e a s t a s e d e o s e b e ş t e el d e s c l a v , d e ş e r b e t c . Consumul exercită, bineînţeles, o acţiune inversă asupra pro d u c ţ i e i . D a r î n c a d r u l s c h i m b u l u i , a c e a s t ă a c ţ i u n e i n v e r s ă îl a f e c t e a z ă p e m u n c i t o r t o t a t î t d e p u ţ i n c a şi p e c e i l a l ţ i v î n z ă t o r i d e mărfuri d i m p o t r i v ă , d i n p u n c t u l d e v e d e r e al c i r c u l a ţ i e i s i m p l e — şi d e o c a m d a t ă n u a v e m d e - a f a c e c u o r e l a ţ i e m a i d e z v o l tată — consumul cade în afara relaţiei economice. Un lucru însă p o a t e fi r e m a r c a t î n t r e a c ă t d e p e a c u m , şi a n u m e c ă l i m i t a r e a r e l a t i v ă , p u r c a n t i t a t i v ă , şi n u c a l i t a t i v ă — c a r e n u m a i p r i n c a n titate d e v i n e limitare calitativă — a sferei de c o n s u m a m u n c i t o r i l o r l e c o n f e r ă a c e s t o r a şi î n c a l i t a t e d e c o n s u m a t o r i c u t o t u l a l t ă i m p o r t a n ţ ă , c a a g e n ţ i ai p r o d u c ţ i e i , d e c î t a c e e a p e c a r e a u avut-o producătorii direcţi în antichitate sau în evul mediu, sau p e c a r e o a u a z i î n A s i a (în c u r s u l a n a l i z e i u l t e r i o a r e a c a p i t a lului este în g e n e r e n e c e s a r să e x a m i n ă m mai î n d e a p r o a p e ra p o r t u l d i n t r e c o n s u m şi p r o d u c ţ i e ) . D a r , d u p ă c u m a m m a i s p u s , d e a c e s t a s p e c t n u n e o c u p ă m î n c ă aici. Tot astfel, d a t o r i t ă faptului c ă m u n c i t o r u l c a p ă t ă e c h i v a l e n t u l sub formă de bani, sub formă de a v u ţ i e generală, el stă în cadrul a c e s t u i s c h i m b — î n aparenţă cel puţin — p e p i c i o r d e e g a l i t a t e ;
Capitolul despre
capital
217
cu capitalistul, a s e m e n e a oricărui alt p a r t i c i p a n t la schimb. în realitate, a c e a s t ă egalitate e deja încălcată prin faptul că schimbul acesta, în a p a r e n ţ ă simplu, p r e s u p u n e existenţa unei relaţii între c a p i t a l i s t şi m u n c i t o r , c a v a l o a r e d e î n t r e b u i n ţ a r e î n t r - o f o r m ă specific diferită d e v a l o a r e a d e schimb, în opoziţie cu v a l o a r e a c o n s i d e r a t ă ca a t a r e ; p r e s u p u n e , a ş a d a r , că, în afară d e r e l a ţ i a de schimb, în care natura valorii de întrebuinţare, valoarea de î n t r e b u i n ţ a r e specifică a mărfii c a a t a r e este indiferentă, m u n c i t o r u l s e m a i a f l ă şi î n t r - o a l t ă r e l a ţ i e , d e t e r m i n a t ă e c o n o m i c e ş t e în alt mod. A c e a s t ă a p a r e n ţ ă de egalitate există însă efectiv ca o iluzie a m u n c i t o r u l u i , i a r î n t r - o a n u m i t ă m ă s u r ă şi a p ă r ţ i i c e l e i l a l t e , şi d e a c e e a modifică esenţial poziţia lui, spre d e o s e b i r e d e c e a a lucră torilor din alte moduri de producţie sociale. Esenţial însă este faptul că p e n t r u muncitor scopul schimbului constă în satisfacerea t r e b u i n ţ e l o r s a l e . P e n t r u e l o b i e c t u l s c h i m b u l u i îl c o n s t i t u i e o b i e c t u l n e m i j l o c i t a l t r e b u i n ţ e i , ş i n u v a l o a r e a d e s c h i m b c a a t a r e . El primeşte, ce-i drept, bani, dar n u m a i în d e t e r m i n a ţ i a lor d e m o n e d ă , d e m i j l o c i r e c a r e s e a u t o s u p r i m ă şi c a r e d i s p a r e . C e e a c e el c a p ă t ă în schimb n u e s t e deci v a l o a r e de schimb, nici avuţie, ci m i j l o a c e d e s u b z i s t e n ţ ă , o b i e c t e l e n e c e s a r e p e n t r u î n t r e ţ i n e r e a a c t i v i t ă ţ i i s a l e v i t a l e , p e n t r u s a t i s f a c e r e a t r e b u i n ţ e l o r s a l e fizice, sociale etc. A v e m aici u n anumit echivalent sub formă de mij loace de subzistenţă, de m u n c ă materializată, măsurat prin cheltu ielile de p r o d u c ţ i e necesitate de m u n c a muncitorului. C e e a ce c e d e a z ă muncitorul este dreptul de a se dispune de m u n c a sa. P e de altă p a r t e , n u este m a i p u ţ i n a d e v ă r a t că chiar î n c a d r u l c i r c u l a ţ i e i s i m p l e , m o n e d a s e t r a n s f o r m ă î n b a n i şi c ă î n felul a c e s t a , d e o a r e c e î n c a d r u l s c h i m b u l u i m u n c i t o r u l c a p ă t ă m o n e d e , el le p o a t e t r a n s f o r m a în b a n i a c u m u l î n d u - l e etc., r e t r ă g î n du-le din circulaţie, fixîndu-Ie ca formă g e n e r a l ă a avuţiei, în loc s ă l e f o l o s e a s c ă c a m i j l o c d e s c h i m b e f e m e r . î n a c e s t s e n s s-ar p u t e a s p u n e d e c i că, î n s c h i m b u l d i n t r e m u n c i t o r şi c a p i t a l , o b i e c tul — d e c i şi p r o d u s u l s c h i m b u l u i — îl c o n s t i t u i e p e n t r u m u n c i t o r n u m i j l o c u l d e s u b z i s t e n ţ ă , ci a v u ţ i a , n u o a n u m i t ă v a l o a r e d e î n t r e b u i n ţ a r e , ci v a l o a r e a d e s c h i m b c a a t a r e . P o t r i v i t acestui p u n c t d e v e d e r e , m u n c i t o r u l p o a t e să facă din v a l o a r e a de schimb p r o p r i u l s ă u produs, n u m a i a ş a c u m î n g e n e r e a v u ţ i a p o a t e să apară c a produs al circulaţiei simple, bazată pe schimb de echi v a l e n t e , şi a n u m e n u m a i p r i n a c e e a c ă s a c r i f i c ă iormei avuţiei sa tisfacerea substanţială a trebuinţelor sale, adică atunci cînd prin renunţări, economisire, restrîngerea consumului său, scoate din c i r c u l a ţ i e m a i p u ţ i n e bunuri d e c î t îi d ă el. A c e a s t a e s t e u n i c a
218
Critica
economiei
politice
formă posibilă de îmbogăţire pe care o statorniceşte circulaţia însăşi. R e n u n ţ ă r i l e s-ar p u t e a m a n i f e s t a şi într-o formă c a r e n u rezidă în circulaţia simplă : m u n c i t o r u l îşi p o a t e sacrifica într-o m ă s u r ă m a i m a r e o d i h n a şi î n t r e a g a s a e x i s t e n ţ ă d i s t i n c t ă d e e x i s t e n ţ a sa î n c a l i t a t e d e m u n c i t o r , fiind p e c î t p o s i b i l n u m a i m u n c i t o r , a d i c ă reînnoind mai frecvent actul de schimb sau extinzîndu-1 cantita t i v , a d i c ă d î n d d o v a d ă d e sîrguinţă. De aceea în societatea actuală c e r i n ţ a d e a s e d a d o v a d ă d e s î r g u i n ţ ă , d e spirit de economie, de renunţări e s t e a d r e s a t ă m u n c i t o r u l u i , şi n u c a p i t a l i s t u l u i , şi a n u m e e s t e a d r e s a t ă d e c ă t r e [11—27] c a p i t a l i ş t i . S o c i e t a t e a actuală prezintă cerinţa cu adevărat paradoxală ca de renunţare să dea dovadă acela pentru care obiectul schimbului este mijlocul de sub z i s t e n ţ ă , şi n u a c e l a p e n t r u c a r e o b i e c t u l s c h i m b u l u i îl c o n s t i t u i e î m b o g ă ţ i r e a . La iluzia c ă capitaliştii a u d a t efectiv d o v a d ă d e „ r e n u n ţ a r e " şi c ă n u m a i a s t f e l a u d e v e n i t ei c a p i t a l i ş t i — c e r i n ţ ă şi p ă r e r e c a r e î n g e n e r a l a u a v u t s e n s n u m a i î n e p o c a p r e m e r g ă t o a r e epocii m o d e r n e , c î n d c a p i t a l u l s e d e z v o l t a p o r n i n d d e la relaţii feudale etc. —, la a c e a s t ă iluzie a u r e n u n ţ a t toţi economiştii m o d e r n i cît d e cît rezonabili. D u p ă p ă r e r e a capitaliştilor, m u n c i t o r u l e s t e a c e l a c a r e t r e b u i e s ă f a c ă e c o n o m i i , şi î n l e g ă t u r ă c u a c e a s t a s-a f ă c u t m a r e t ă r ă b o i p e t e m a c a s e l o r d e e c o n o m i i e t c . { î n c e e a c e p r i v e ş t e c a s e l e d e e c o n o m i i , d e altfel, î n ş i ş i e c o nomiştii r e c u n o s c că a d e v ă r a t u l lor scop n u este bogăţia, ci repar t i z a r e a m a i r a ţ i o n a l ă a c h e l t u i e l i l o r m u n c i t o r u l u i , a s t f e l î n c î t la b ă t r î n e ţ e , în caz d e boală, p e t i m p d e criză etc., a c e s t a s ă n u c a d ă în sarcina caselor pentru săraci, a statului, a persoanelor caritabile (într-un cuvînt, toată p o v a r a trebuie să cadă pe umerii clasei mun c i t o a r e , şi n u a i c a p i t a l i ş t i l o r , i a r m u n c i t o r u l r ă m a s f ă r ă l u c r u n u trebuie să vegeteze p e seama acestora) ; reiese deci că sarcina caselor de economii este să economisească p e n t r u capitalişti, să le r e d u c ă cheltuielile de p r o d u c ţ i e d e s t i n a t e acestor s c o p u r i . } Dar nici u n economist n u v a tăgădui că dacă muncitorii în genera], a d i c ă î n c a l i t a t e a l o r d e muncitori (ceea ce face s a u p o a t e s ă f a c ă m u n c i t o r u l s i n g u l a r , s p r e d e o s e b i r e d e s p e c i a lui, p o a t e fi d o a r o excepţie, d a r n u o regulă, d e o a r e c e n u e cuprins în defi n i ţ i a r e l a ţ i e i î n s e ş i ) , a r î n d e p l i n i de regulă aceste cerinţe de eco n o m i s i r e , e i (fără s ă m a i v o r b i m d e p r e j u d i c i u l p e c a r e l - a r a d u c e a s t f e l c o n s u m u l u i g e n e r a l — r e d u c e r e a c o n s u m u l u i a r fi e n o r m ă — , d e c i şi p r o d u c ţ i e i , p r e c u m şi, î n c o n s e c i n ţ ă , n u m ă r u l u i şi v o l u m u l u i a c t e l o r d e s c h i m b p e c a r e l e - a r p u t e a e f e c t u a c u capitalul, deci, cu alte c u v i n t e , lor înşişi ca muncitori) ar folosi u n m i j l o c c a r e a r c o n t r a v e n i s c o p u l u i u r m ă r i t şi i - a r d e g r a d a i n e v i tabil, r e d u c î n d u - i la situaţia irlandezilor, la situaţia de zileri, p e n -
Capitolul despre
capital
219
t r u c a r e u n i c u l o b i e c t şi s c o p al s c h i m b u l u i c u c a p i t a l u l s e r e d u c e l a m i n i m u l d e t r e b u i n ţ e şi d e m i j l o a c e d e t r a i n e c e s a r e p e n t r u o existenţă mizeră. D a c ă , î n l o c d e a-şi f i x a d r e p t s c o p v a l o a r e a d e î n t r e b u i n ţ a r e , muncitorul ar a v e a ca scop n u m a i avuţia, el n u n u m a i că n u ar d o b î n d i n i c i o a v u ţ i e , d a r î n p l u s a r p i e r d e şi v a l o a r e a d e î n t r e b u i n ţ a r e . C ă c i , d e r e g u l ă , m a x i m u m d e s î r g u i n ţ ă , d e m u n c ă , şi minimum de consum — acesta din urmă neînsemnînd altceva d e c î t m a x i m u m de renunţări, o p e r m a n e n t ă frămîntare p e n t r u asi g u r a r e a zilei d e m î i n e — n u ar a v e a alt efect d e c î t a c e l a c ă p e n tru m a x i m u m de m u n c ă ar primi m i n i m u m de salariu. Prin încor d a r e a f o r ţ e l o r s a l e , e l n - a r f a c e d e c î t s ă r e d u c ă nivelul general a l c h e l t u i e l i l o r d e p r o d u c ţ i e a l e p r o p r i e i s a l e m u n c i , d e c i şi p r e ţ u l ei o b i ş n u i t . N u m a i c u t i t l u d e e x c e p ţ i e p o a t e m u n c i t o r u l s ă r e u ş e a s c ă , p r i n v o i n ţ ă , e f o r t fizic, t e n a c i t a t e , e c o n o m i i l a s î n g e e t c . , să transforme m o n e d a sa în bani, n u m a i cu titlu de excepţie de îa c l a s a s a şi d e l a c o n d i ţ i i l e g e n e r a l e a l e e x i s t e n ţ e i s a l e . D a c ă toţi muncitorii sau m a j o r i t a t e a lor d a u d o v a d ă d e p r e a m u l t ă s î r g u i n ţ ă (în m ă s u r a î n c a r e î n i n d u s t r i a m o d e r n ă s î r g u i n ţ ă e în g e n e r e l ă s a t ă la a p r e c i e r e a lor, c e e a ce n u s e î n t î m p l ă în ra m u r i l e m a i i m p o r t a n t e şi m a i d e z v o l t a t e a l e p r o d u c ţ i e i ) , ei n u s p o r e s c v a l o a r e a m ă r f i i p r o d u s e , ci n u m a i c a n t i t a t e a e i , a d i c ă s p o r e s c c e r i n ţ e l e c a r e l e - a r p u t e a fi p r e z e n t a t e î n c a l i t a t e a l o r d e v a l o a r e de î n t r e b u i n ţ a r e . D a c ă toţi muncitorii ar î n c e p e să facă economii, ar u r m a inevitabil o r e d u c e r e g e n e r a l ă a salariilor, care i-ar r e a d u c e foarte c u r î n d la n i v e l u l a d e c v a t , c ă c i faptul c ă toţi m u n c i t o r i i fac e c o n o m i i ar a r ă t a c a p i t a l i ş t i l o r c ă salariile sînt î n g e n e r a l p r e a ridicate, î n t r u c î t p e n t r u m a r f a lor, p e n t r u d r e p t u l d e a d i s p u n e d e m u n c a lor, m u n c i t o r i i p r i m e s c m a i m u l t d e c î t e c h i v a l e n t u l . S e ş t i e d o a r c ă e s e n ţ a s c h i m b u l u i s i m p l u — şi a c e a s t a e s t e r e l a ţ i a e x i s t e n t ă î n t r e e i şi c a p i t a l i s t — c o n s t ă t o c m a i î n faptul că nimeni n u p u n e în circulaţie m a i mult decît scoate din circulaţie, d u p ă cum, p e de altă parte, fiecare p o a t e să scoată din circulaţie n u m a i ceea ce a p u s în circulaţie. U n m u n c i t o r s a u a l t u l p o a t e d a d o v a d ă d e o sîrguinţă care depăşeşte nivelul mediu, adică e mai mare decît e nevoie pentru a p u t e a trăi ca muncitor, n u m a i p e n t r u că altul se află sub a c e s t nivel, e m a i leneş ; u n m u n c i t o r p o a t e să facă economii n u m a i p e n t r u c ă şi n u m a i d a c ă u n a l t u l r i s i p e ş t e . M a x i m u m c e a r p u t e a să obţină, în medie, muncitorul economisind este că ar a v e a posi b i l i t a t e a s ă s u p o r t e m a i u ş o r e g a l i z a r e a p r e ţ u r i l o r , u r c a r e a şi s c ă d e r e a lor, oscilaţiile lor, a d i c ă să-şi r e p a r t i z e z e m a i judicios con s u m u l , d a r n i c i d e c u m n u a r p u t e a d o b î n d i a v u ţ i e . Şi t o c m a i a c e s t l u c r u î n f o n d îl c e r c a p i t a l i ş t i i . î n p e r i o a d e d e p r o s p e r i t a t e , s p u n
220
Critica economiei
politice
ei, m u n c i t o r i i t r e b u i e s ă f a c ă e c o n o m i i s u f i c i e n t e p e n t r u a p u t e a r e z i s t a , c î t d e cît, î n p e r i o a d e d e c o n j u n c t u r ă p r o a s t ă , p e n t r u a p u t e a s u p o r t a s ă p t ă m î n a de l u c r u i n c o m p l e t ă sau r e d u c e r e a sala r i i l o r e t c , ( C e e a c e a r f a c e c a s a l a r i i l e s ă s c a d ă şi m a i m u l t . ) A c e a s t a î n s e a m n ă deci a cere muncitorilor să se m e n ţ i n ă m e r e u l a l i m i t a m i n i m ă î n c o n s u m u l d e b u n u r i şi s ă a j u t e c a p i t a l i ş t i l o r să s u p o r t e mai uşor p o v a r a crizelor etc. ; a c e r e ca ei să a c c e p t e a fi p l ă t i ţ i c a s i m p l e m a ş i n i d e l u c r u şi, p e c î t p o s i b i l , s ă p l ă t e a s c ă d i n b u z u n a r p r o p r i a lor u z u r ă . N u m a i v o r b i m d e f a p t u l c ă a c e a s t a ar duce la o adevărată abrutizare a muncitorilor, ceea ce ar face c u n e p u t i n ţ ă c h i a r şi n u m a i a s p i r a ţ i a l a a v u ţ i e s u b f o r m a e i g e n e rală, sub formă de bani, de bani acumulaţi. (Cît p r i v e ş t e p a r t i c i p a r e a m u n c i t o r u l u i l a u n c o n s u m d e o r d i n m a i î n a l t , p r e c u m şi l a c o n s u m u l d e b u n u r i s p i r i t u a l e — a g i t a ţ i a în f a v o a r e a propriilor sale interese, a b o n a m e n t e l e la ziare, frec v e n t a r e a conferinţelor, e d u c a r e a copiilor, d e z v o l t a r e a gustului s ă u e t c . , u n i c a p a r t i c i p a r e l a c i v i l i z a ţ i e p r i n c a r e el s e d e o s e b e ş t e d e s c l a v —, ea este posibilă din p u n c t d e v e d e r e e c o n o m i c n u m a i d a t o r i t ă f a p t u l u i c ă el îşi l ă r g e ş t e s f e r a t r e b u i n ţ e l o r î n p e r i o a d e l e d e conjunctură favorabilă, adică tocmai în perioadele cînd există într-o a n u m i t ă m ă s u r ă posibilitatea d e a face economii.) Dar chiar fără a analiza a m ă n u n ţ i t toate aceste aspecte, trebuie să c o n s t a t ă m că d a c ă m u n c i t o r u l ar face e c o n o m i i într-o m a n i e r ă cu a d e v ă r a t ascetică, a c u m u l î n d astfel p r i m e p e n t r u l u m p e n p r o l e tariat, p e n t r u p u n g a ş i etc., c a r e s-ar î n m u l ţ i p r o p o r ţ i o n a l c u c e r e r e a ; dacă, apoi, economiile lui ar depăşi ca a m p l o a r e c a d r u l puşculiţei caselor de economii ale statului, care plătesc munci torului o dobînda minimă, pentru ca de pe u r m a acestor economii capitaliştii să poată obţine mari dobînzi, sau p e n t r u ca aceste eco n o m i i s ă fie î n g h i ţ i t e d e s t a t , a s t f e l î n c î t m u n c i t o r u l n - a r f a c e d e c î t s ă s p o r e a s c ă p u t e r e a d u ş m a n i l o r s ă i şi p r o p r i a s a d e p e n d e n ţ ă , — el ş i - a r p u t e a p ă s t r a şi f r u c t i f i c a e c o n o m i i l e n u m a i d e p u n î n d u - l e l a b a n c ă e t c . ; d a r î n a c e s t c a z el ş i - a r p i e r d e d e p u n e r i l e î n p e r i o a d e d e criză, d u p ă ce în p e r i o a d e l e d e p r o s p e r i t a t e a r e n u n ţ a t la t o a t e binefacerile vieţii, s p o r i n d astfel p u t e r e a capitalului ; r e i e s e d e c i că, o r i c u m a r p r o c e d a , m u n c i t o r u l a r e c o n o m i s i n u [IL—28} p e n t r u el, ci pentru capital. în plus — d a c ă toate a c e s t e a n u sînt decît fraze ipocrite ale „ f i l a n t r o p i e i " b u r g h e z e , c a r e s e r e z u m ă î n g e n e r e l a a c e e a d e a-1 h r ă n i p e m u n c i t o r c u „ d e z i d e r a t e p i o a s e " •—, d e ş i f i e c a r e c a p i t a l i s t c e r e ca m u n c i t o r i i săi să facă economii, el cere î n s ă c a n u m a i m u n c i t o r i i săi s ă e c o n o m i s e a s c ă , c ă c i n u m a i ei îi s t a u î n f a ţ ă c a m u n c i t o r i ; î n n i c i u n c a z el n u c e r e a c e l a ş i l u c r u p e n t r u ceilalţi mun citori, şi a c e a s t a p e n t r u c ă ei îi s t a u î n f a ţ ă î n c a l i t a t e d e c o n s u -
Capitolul despre
capital
221
rnatori. De aceea, în pofida t u t u r o r frazelor ,,pioase", capitalistul c a u t ă fot f e l u l d e m i j l o a c e p e n t r u a l e s t i m u l a c o n s u m u l , s e s t r ă d u i e ş t e să-şi facă mărfurile m a i a t r ă g ă t o a r e , să stimuleze, printr-o r e c l a m ă d e ş ă n ţ a t ă , noi t r e b u i n ţ e etc. T o c m a i a c e s t aspect al rela ţ i e i d i n t r e c a p i t a l şi m u n c ă c o n s t i t u i e u n e l e m e n t e s e n ţ i a l al c i v i l i z a ţ i e i şi t o c m a i p e el s e s p r i j i n ă l e g i t i m i t a t e a i s t o r i c ă a c a p i t a l u l u i , d a r şi p u t e r e a s a a c t u a l ă . ( A c e a s t ă c o r e l a ţ i e d i n t r e p r o d u c ţ i e ş i c o n s u m u r m e a z ă a fi a n a l i z a t ă a m ă n u n ţ i t a b i a î n s e c ţ i u n e a „ C a p i t a l şi p r o f i t " e t c . s a u î n s e c ţ i u n e a „ A c u m u l a r e a şi c o n c u r e n ţ a capitalurilor".) D e altfel, t o a t e a c e s t e a n u s î n t d e c î t c o n s i d e r a ţ i i e x o t e r i c e , care-şi a u locul aici n u m a i în m ă s u r a în c a r e d o v e d e s c că cerin ţ e l e i p o c r i t e i f i l a n t r o p i i b u r g h e z e s e b a t c a p î n c a p şi, p r i n u r m a r e , c o n f i r m ă t o c m a i c e e a c e a r fi t r e b u i t s ă i n f i r m e , şi a n u m e c ă î n s c h i m b u l d i n t r e m u n c i t o r şi c a p i t a l m u n c i t o r u l s e află î n t r - u n r a p o r t d e c i r c u l a ţ i e s i m p l ă şi, î n c o n s e c i n ţ ă , p r i m e ş t e n u a v u ţ i e , ci n u m a i mijloace de subzistenţă, valori de întrebuinţare pentru con sumul nemijlocit. Că cerinţa de economisire contrazice însăşi re l a ţ i a d i n t r e c a p i t a l şi m u n c ă s e v e d e d i n u r m ă t o r u l c o n s i d e r e n t simplu * : dacă economiile muncitorului nu trebuie să rămînă doar u n p r o d u s al c i r c u l a ţ i e i , a d i c ă b a n i e c o n o m i s i ţ i c a r e p o t fi r e a l i zaţi n u m a i prin t r a n s f o r m a r e a lor, m a i d e v r e m e s a u m a i tîrziu, î n conţinut substanţial al avuţiei, în o b i e c t e de c o n s u m , î n s e a m n ă c ă banii a c u m u l a ţ i ar trebui să d e v i n ă ei înşişi capital, adică să c u m p e r e m u n c ă şi s-o t r a t e z e c a p e o v a l o a r e d e î n t r e b u i n ţ a r e . Economisirea p r e s u p u n e deci din n o u m u n c ă care n u este capital ş i p r e s u p u n e t o t o d a t ă c ă m u n c a a d e v e n i t c o n t r a r i u l e i —• n o n muncă. Pentru a putea deveni capital, economiile muncitorului p r e s u p u n m u n c a ca non-capital care se o p u n e capitalului, adică p r e s u p u n c ă o p o z i ţ i a c a r e p o t r i v i t a c e s t e i c o n c e p ţ i i u r m e a z ă a fi s u p r i m a t ă într-un p u n c t se restabileşte în alt punct. P r i n u r m a r e , d a c ă î n î n s ă ş i r e l a ţ i a i n i ţ i a l ă o b i e c t u l şi produsul s c h i m b u l u i e f e c t u a t d e m u n c i t o r -— şi c a p r o d u s a l s c h i m b u l u i s i m p l u e l n u p o a t e fi n i c i u n a l t p r o d u s — a r fi n u v a l o a r e a d e * D e revendicarea ce s e formulează în ultimul timp — c u infatuare uneori — d e a s e a c o r d a m u n c i t o r i l o r o a n u m i t ă p a r t i c i p a ţ i e la p r o f i t v a t r e b u i s ă n e o c u p ă m î n s e c ţ i u n e a r e f e r i t o a r e la salariu ; aici a v e m d e - a f a c e ori c u o prima specială, c a r e - ş i p o a t e a t i n g e s c o p u l n u m a i c a e x c e p ţ i e d e la r e g u l a g e n e r a l ă şi c a r e î n p r a c t i c a d e m n ă d e a fi m e n ţ i o n a t ă s e l i m i t e a z ă d e f a p t n u m a i l a c o r u p e r e a u n o r s u p r a v e g h e t o r i , p r e p u ş i e t c . î n i n t e r e s u l p a t r o n u l u i şi împotriva inte reselor clasei m u n c i t o a r e , primă care, într-un cuvînt, nu se mai dă muncitorilor •de rînd şi, prin u r m a r e , n u m a i i n f l u e n ţ e a z ă relaţia g e n e r a l ă : ori a v e m d e - a f a c e c u u n p r o c e d e u s p e c i a l d e a-i t r a g e p e s f o a r ă p e m u n c i t o r i , refinindu-Ie fără temei legal o parte din salariul lor sub forma precară a unui profit care d e p i n d e d e starea întreprinderii.
222
Critica
economiei
politice
întrebuinţare, mijlocul de subzistenţă, satisfacerea trebuinţelor nemijlocite, retragerea din circulaţie a echivalentului celor p u s e î n e a , s p r e a-1 n i m i c i p r i n c o n s u m , m u n c a s - a r o p u n e c a p i t a l u l u i n u c a m u n c ă , n u c a n o n - c a p i t a l , ci î n c a l i t a t e d e c a p i t a l . D a r n i c i capitalul n u se p o a t e o p u n e capitalului d a c ă lui n u i se o p u n e munca, căci capitalul este capital n u m a i ca non-muncă, n u m a i în a c e s t r a p o r t a n t a g o n i c . î n s e a m n ă d e c i c ă î n a c e s t c a z a r fi d e s f i i n ţ a t ă î n s ă ş i n o ţ i u n e a şi r e l a ţ i a d e c a p i t a l . N i m e n i , fireşte, n u n e a g ă că există situaţii cînd s c h i m b u l se face între proprietari care n u folosesc m u n c ă străină. Dar a s e m e n e a situaţii n u sînt proprii societăţii în care capitalul ca atare există într-o formă dezvoltată ; tocmai de aceea ele dispar pretu tindeni ca urmare a dezvoltării capitalului. Capitalul se poate m a n i f e s t a în c a l i t a t e d e capital n u m a i t r a t î n d m u n c a d r e p t n o n capital, drept pură valoare de întrebuinţare. (Ca s c l a v , l u c r ă t o r u l a r e valoare de schimb, valoare ; ca m u n c i t o r l i b e r î n s ă , el nu are valoare ; c e e a c e a r e v a l o a r e e n u m a i d r e p t u l de a dispune de m u n c a sa, d o b î n d i t p r i n i n t e r m e d i u l s c h i m bului. N u muncitorul se opune capitalistului ca valoare de schimb, ci c a p i t a l i s t u l s e o p u n e m u n c i t o r u l u i . Lipsa de valoare a acestuia d i n u r m ă , privarea lui de valoare c o n s t i t u i e p r e m i s a c a p i t a l u l u i şi c o n d i ţ i a m u n c i i libere în general. Linguet consideră că aceasta este un r e g r e s ; el u i t ă î n s ă c ă p r i n a c e a s t a m u n c i t o r u l e s t e f o r m a l a f i r m a t c a p e r s o a n ă c a r e î n s e a m n ă c e v a î n s i n e , î n alara m u n c i i sale, şi c a r e îşi î n s t r ă i n e a z ă m a n i f e s t a r e a a c t i v i t ă ţ i i v i t a l e proprii n u n u m a i ca mijloc p e n t r u întreţinerea propriei sale vieţi. A t î t a t i m p c î t l u c r ă t o r u l c a a t a r e a r e valoare de schimb nu poate e x i s t a capitalul industrial ca atare, adică în general n u p o a t e exista capital într-o formă dezvoltată. Capitalului trebuie să i se o p u n ă m u n c a î n c a l i t a t e d e pură valoare de întrebuinţare, pe care î n s u ş i p o s e s o r u l ei o o f e r ă c a m a r f ă î n s c h i m b u l c a p i t a l u l u i , al valorii de schimb a acestei mărfi, în schimbul m o n e d e i , care, ce-i drept, d e v i n e r e a l ă în m î n a m u n c i t o r u l u i n u m a i în d e t e r m i n a ţia de mijloc general de schimb, iar în rest dispare.) Foarte bine ! 1 2 6
M u n c i t o r u l s e află d e c i n u m a i î n r e l a ţ i a p r o p r i e circulaţiei s i m p l e , s c h i m b u l u i s i m p l u , şi p r i m e ş t e î n s c h i m b u l v a l o r i i s a l e d e î n t r e b u i n ţ a r e n u m a i monedă ; el c a p ă t ă m i j l o a c e d e s u b z i s t e n ţ ă , dar sub o formă mijlocită. D u p ă cum a m văzut, a c e a s t ă formă d e m i j l o c i r e e s t e e s e n ţ i a l ă şi c a r a c t e r i s t i c ă p e n t r u r e l a ţ i a a r ă t a t ă *. F a p t u l c ă m u n c i t o r u l p o a t e s ă m e a r g ă m a i d e p a r t e şi s ă - ş i t r a n s forme în b a n i m o n e d a , adică s ă e c o n o m i s e a s c ă , n u d o v e d e ş t e alt c e v a d e c î t c ă r e l a ţ i a s a e s t e o r e l a ţ i e a c i r c u l a ţ i e i s i m p l e ; el * V e z i v o l u m u l d e faţă, p. 2 1 4 — 2 1 7 . •— Nota
red.
Capitolul
despre
capital
223
poate să economisească o s u m ă mai m a r e sau mai mică, dar nu d e p ă ş e ş t e c a d r u l c i r c u l a ţ i e i s i m p l e ; el î ş i p o a t e r e a l i z a e c o n o m i i l e numai lărgindu-şi vremelnic sfera consumului. Important este f a p t u l — şi a c e a s t a a f e c t e a z ă e s e n ţ i a î m e n t e d e t e r m i n a r e a r e l a ţ i e i î n s e ş i — c ă , d e o a r e c e p e n t r u m u n c i t o r p r o d u s u l s c h i m b u l u i îl c o n s t i t u i e b a n i i , a v u ţ i a g e n e r a l ă c a i l u z i e ce-1 s t ă p î n e ş t e e s t e a c e e a c a r e - 1 s t i m u l e a z ă şi-i i m p r i m ă u n s p i r i t î n t r e p r i n z ă t o r . T o t o d a t ă , datorită acestui fapt se d e s c h i d e n u n u m a i formal u n cîmp liber p e n t r u a r b i t r a r i u î n r e a l i z a r e a [II—29J
[
* ] 1 2 7
...[III—8] p r o c e s e l o r a c e l u i a ş i s u b i e c t ; aşa, d e pildă, se s p u n e că s u b s t a n ţ a ochiului e s t e c a p i t a l u l v e d e r i i etc. A s e m e n e a fraze literare care, cu ajutorul v r e u n e i analogii, î n c a d r e a z ă totul în tot ce v r e ţ i pot p ă r e a chiar spirituale c î n d se rostesc p e n t r u p r i m a o a r ă , — şi p a r c u a t î t m a i s p i r i t u a l e c u c î t l u c r u r i l e p e c a r e l e i d e n t i f i c ă s î n t m a i e t e r o g e n e . R e p e t a t e î n s ă , şi c h i a r c u i n f a t u a r e , c u p r e t e n ţ i i d e ş t i i n ţ i f i c i t a t e , e l e s î n t p u r şi s i m p l u s t u p i d e . E l e sînt b u n e p e n t r u flecarii beletrişti c a r e z u g r ă v e s c totul în culori t r a n d a f i r i i şi c a r e m î n j e s c t o a t e ş t i i n ţ e l e c u d u l c e g ă r i i l e l o r g r e ţoase. F a p t u l c ă p e n t r u m u n c i t o r , a t î t a t i m p cît e în s t a r e să m u n c e a s c ă , m u n c a c o n s t i t u i e o s u r s ă m e r e u n o u ă d e s c h i m b — şi n u d e s c h i m b î n g e n e r a l , ci d e s c h i m b c u c a p i t a l u l •—, a c e s t f a p t d e c u r g e d i n î n s ă ş i d e f i n i ţ i a p o t r i v i t c ă r e i a el v i n d e n u m a i p e n t r u o a n u m i t ă d u r a t ă de timp dreptul de a se dispune de capacitatea s a d e m u n c ă , şi c a a t a r e p o a t e r e î n n o i m e r e u s c h i m b u l d e î n d a t ă c e a c o n s u m a t c a n t i t a t e a d e s u b s t a n ţ e n e c e s a r ă p e n t r u a-şi p u t e a r e p r o d u c e a c t i v i t a t e a vitală. In loc de a se a r ă t a uimiţi de faptul c ă m u n c i t o r u l c o n t i n u ă s ă t r ă i a s c ă şi e s t e d e c i î n s t a r e s ă r e p e t e z i l n i c a n u m i t e p r o c e s e v i t a l e d u p ă c e m ă n î n c ă p e s ă t u r a t e şi d o a r m e a t î t c î t îi t r e b u i e ; î n l o c s ă f a c ă d i n a c e a s t a u n m a r e merit al capitalului faţă d e muncitor, sicofanţii e c o n o m i e i politice b u r g h e z e , c a r e z u g r ă v e s c t o t u l î n r o z , a r fi t r e b u i t s ă - ş i î n d r e p t e a t e n ţ i a m a i c u r î n d a s u p r a î m p r e j u r ă r i i că, d u p ă o m u n c ă m e r e u repetată, muncitorul este î n t o t d e a u n a nevoit să ofere în schimb numai m u n c a sa vie, nemijlocită. R e p e t a r e a [procesului] nu este * U l t i m a p a g i n ă , a 2 9 - a , d i n c a i e t u l al I I - I e a l i p s e ş t e . D e s p r e conţinutul acestei pagini n e p u t e m f a c e o i d e e după următorul fragment din „referatele" î n t o c m i t e d e M a r x î n f e b r u a r i e 1859 l a c a i e t e l e d e m a n u s c r i s e d i n 1 8 5 7 — 1 8 5 8 ( v e z i v o l u m u l d e faţă, p a r t e a a Il-a) : „ C a p i t a l u l s e o p u n e m u n c i t o r u l u i n u m a i ca p u t e r e a l u c r u r i l o r . El n u a r e u n c a r a c t e r p e r s o n a l . D e o s e b i r e a f a ţ ă d e p r e s t ă r i l e de servicii. — S c o p u l muncitorului în s c h i m b u l c u capitalul e s t e consumul. M u n c i t o r u l t r e b u i e m e r e u s-o i a d e l a c a p ă t . Munca în calitate de capital al munci torului''. — Nota red.
224
Critica economiei
politice
î n f o n d a l t c e v a d e c î t a p a r e n ţ ă . Ceea ce muncitorul schimbă pe capital este întreaga sa capacitate de muncă, pe care o cheltu ieşte, să zicem, în decurs de 20 de ani. î n l o c s ă i-o p l ă t e a s c ă d i n t r - o d a t ă , c a p i t a l u l i-o p l ă t e ş t e t r e p t a t , î n d o z e m i c i , p e m ă s u r ă c e m u n c i t o r u l o p u n e l a d i s p o z i ţ i a lui, s ă p t ă m î n a l s ă z i c e m . A c e a s t a n u s c h i m b ă d e c i c î t u ş i d e p u ţ i n f o n d u l l u c r u r i l o r şi n u j u s t i i i c ă c î t u ş i d e p u ţ i n c o n c l u z i a că, d e o a r e c e m u n c i t o r u l t r e b u i e s ă d o a r m ă 10—12 o r e î n a i n t e d e a-şi p u t e a r e l u a m u n c a şi r e p e t a s c h i m b u l c u c a p i t a l u l , munca este capitalul muncitorului. C e e a ce e s t e luat aici d r e p t capital î n s e a m n ă de fapt limita, î n t r e r u p e r e a muncii muncitorului, î n s e a m n ă doar că muncitorul n u este un perp e t u u m mobile. Lupta pentru ziua de m u n c ă de zece ore etc. d o v e d e ş t e că dorinţa fierbinte a capitalistului este ca muncitorul să-şi cheltuiască dozele de lorţe vitale, pe cît posibil, iară între ruperi. A j u n g e m a c u m la c e l d e - a l d o i l e a p r o c e s c a r e c o n s t i t u i e r e l a ţ i a d i n t r e m u n c ă şi c a p i t a l după a c e s t s c h i m b . A m v r e a s ă a d ă u g ă m doar că economiştii dau o altă formulare tezei de mai sus : ei s p u n c ă s a l a r i u l e neproductiv. P e n t r u e i a fi p r o d u c t i v î n seamnă, bineînţeles, a crea avuţie. Deoarece produsul schimbului d i n t r e m u n c i t o r şi c a p i t a l — şi c h i a r s i n g u r u l p r o d u s d a t în însuşi a c e s t act d e schimb — e s t e salariul, economiştii c o n s i d e r ă că în a c e s t s c h i m b m u n c i t o r u l nu p r o d u c e avuţie nici p e n t r u capitalist, căci pentru acesta din u r m ă plata în bani a unei valori de între b u i n ţ a r e , plată c a r e c o n s t i t u i e u n i c a f u n c ţ i e a c a p i t a l u l u i î n c a d r u l r a p o r t u l u i d a t , î n s e a m n ă c e d a r e , şi n u p r o d u c e r e d e a v u ţ i e , a ş a î n c î t el s e s t r ă d u i e ş t e s ă p l ă t e a s c ă c î t m a i p u ţ i n , şi n i c i p e n t r u muncitor, deoarece salariul nu-i procură decît mijloacele de sub z i s t e n ţ ă , p o s i b i l i t a t e a d e a-şi s a t i s f a c e , c î t d e cît, t r e b u i n ţ e l e i n d i v i d u a l e , d a r niciodată forma generală a avuţiei, niciodată avuţie. în schimbul cu capitalistul, muncitorul nu poate să p r o d u c ă a v u ţ i e şi d a t o r i t ă f a p t u l u i c ă c o n ţ i n u t u l m ă r f i i p e c a r e el o v i n d e n u o situează p e aceasta n i c i d e c u m d e a s u p r a legilor g e n e r a l e ale circulaţiei, potrivit cărora, în locul valorii pe care muncitorul o p u n e î n c i r c u l a ţ i e , el p o a t e c ă p ă t a , p r i n i n t e r m e d i u l m o n e d e i , n u m a i u n echivalent sub forma unei alte valori de întrebuinţare, pe c a r e o c o n s u m ă . O a s e m e n e a o p e r a ţ i e n u duce, fireşte, niciodată l a î m b o g ă ţ i r e , i a r p e c e l c a r e o e f e c t u e a z ă t r e b u i e să-1 r e a d u c ă , l a sfîrşitul p r o c e s u l u i , e x a c t în p u n c t u l în c a r e se afla la î n c e p u t . A c e a s t a , d u p ă c u m a m v ă z u t *, n u e x c l u d e , ci, d i m p o t r i v ă , p r e s u p u n e c ă s f e r a t r e b u i n ţ e l o r p e c a r e m u n c i t o r u l şi le s a t i s f a c e n e mijlocit e susceptibilă de o anumită lărgire sau restrîngere. Pe 1 2 8
* V e z i v o l u m u l d e faţă, p. 2 1 4 — 2 1 7 , 2 2 0 . — Nota
red.
Capitolul despre
capital
225
d e a l t ă p a r t e , d a c ă c a p i t a l i s t u l •— c a r e î n a c e s t s c h i m b n u a p a r e î n c ă n i c i d e c u m î n c a l i t a t e d e c a p i t a l i s t , ci n u m a i î n c a l i t a t e d e bani —- a r r e p e t a m e r e u a c e s t a c t , m u n c i t o r u l i-ar m î n c a c u r î n d t o ţ i b a n i i şi [III—9] i - a r c h e l t u i p e o s e r i e d e a l t e t r e b u i n ţ e : c l i p i t u l p a n t a l o n i l o r , l u s t r u i t u l cizmelor, p e scurt, i-ar c h e l t u i p e d i v e r s e p r e s t ă r i de servicii. î n orice caz, r e p e t a r e a a c e s t e i o p e r a ţii a r fi s t r i c t l i m i t a t ă l a m ă r i m e a p u n g i i c a p i t a l i s t u l u i . R e p e t a r e a ei l - a r î m b o g ă ţ i t o t a t î t d e p u ţ i n c î t c h e l t u i r e a d e b a n i p e a l t e valori de întrebuinţare pentru propria sa persoană, care, după cum s e ş t i e , n u n u m a i c ă n u - i a d u c n i c i u n v e n i t , d a r îl şi c o s t ă . A r p u t e a să p a r ă s t r a n i u faptul că, deşi în relaţia d i n t r e capi t a l şi m u n c ă , p r e c u m şi î n a c e s t p r i m p r o c e s a l s c h i m b u l u i d i n t r e ei, m u n c i t o r u l c u m p ă r ă v a l o a r e a d e s c h i m b , iar capitalistul v a loarea de întrebuinţare — cu a d ă u g i r e a că m u n c a se opune capi t a l u l u i n u c a una d i n t r e v a l o r i l e d e î n t r e b u i n ţ a r e , ci c a însăşi v a l o a r e a d e î n t r e b u i n ţ a r e î n g e n e r a l •—, c a p i t a l i s t u l u r m e a z ă s ă c a p e t e avuţie, iar m u n c i t o r u l d o a r o v a l o a r e de î n t r e b u i n ţ a r e c a r e d i s p a r e în actul de c o n s u m . { î n m ă s u r a î n c a r e îl p r i v e ş t e , p e c a p i t a l i s t , a c e s t a s p e c t u r m e a z ă a fi e x a m i n a t a b i a î n l e g ă t u r ă cu p r o c e s u l al d o i l e a a l s c h i m b u l u i d i n t r e c a p i t a l şi m u n c ă . } A c e a s t a p a r e a fi o m i ş c a r e d i a l e c t i c ă c a r e s e s o l d e a z ă c u u n r e z u l t a t d i a m e t r a l o p u s celui la c a r e n e - a m p u t e a a ş t e p t a . D a r d a c ă p r i v i m lucrurile mai îndeaproape, constatăm că muncitorul care-şi schimbă marfa p a r c u r g e în procesul schimbului forma M—B—B—M. Dacă î n c i r c u l a ţ i e p o r n i m d e l a maz-fă, d e l a v a l o a r e d e î n t r e b u i n ţ a r e c a p r i n c i p i u al s c h i m b u l u i , a j u n g e m n e c e s a r m e n t e i a r ă ş i l a m a r f ă , î n t r u c î t b a n i i a p a r d o a r c a m o n e d ă , şi î n c a l i t a t e d e m i j l o c d e s c h i m b n u sînt decît o mijlocire efemeră, în timp ce marfa, d u p ă c e ş i - a p a r c u r s c i r c u i t u l , e s t e c o n s u m a t ă c a o b i e c t n e m i j l o c i t al unei trebuinţe. De partea cealaltă, capitalul reprezintă B — M — M—B, adică momentul opus. Separarea proprietăţii de muncă apare ca o lege necesară a a c e s t u i s c h i m b d i n t r e c a p i t a l şi m u n c ă . î n c a l i t a t e d e nan-capital ca atare, m u n c a este : 1) M u n c ă neobiectuală [nematerializată], considerată negativ (în s i n e î n c ă c e v a o b i e c t u a l ; î n s u ş i n o n - o b i e c t u a l u l î n t r - o f o r m ă obiectivă). P r i v i t ă astfel, m u n c a n u e s t e nici m a t e r i e primă, nici i n s t r u m e n t de muncă, nici semifabricat, ea este m u n c a s e p a r a t ă d e t o a t e m i j l o a c e l e d e m u n c ă şi o b i e c t e l e m u n c i i , d e î n t r e a g a e i o b i e c t i v i t a t e . E s t e m u n c ă v i e ( p r e c u m şi n o n - v a l o a r e ) e x i s t e n t ă c a abstracţie de aceste m o m e n t e ale propriei sale realităţi ; această totală lipsă de cele n e c e s a r e traiului, această existenţă lipsită d e orice obiectivitate, pur subiectivă a muncii. M u n c a în calitate de p a u p e r t a t e a b s o l u t ă ; p a u p e r t a t e a n u c a n e î n d e s t u l a r e , ci ca e x c l u -
226
Critica e c o n o m i e i
politice
d e r e t o t a l ă a a v u ţ i e i m a t e r i a l e . S a u s e m a i p o a t e s p u n e şi a ş a : c a non-valoare realmente existentă, deci ca valoare de între b u i n ţ a r e p u r obiectuală, existentă fără mijlocire, a c e a s t ă obiec t i v i t a t e n u p o a t e fi d e c î t o o b i e c t u a l i t a t e n e d e s p ă r ţ i t ă d e p e r s o a n ă , 0 obiectivitate care coincide cu corporalitatea nemijlocită a per soanei. Fiind pur nemijlocită, această obiectualitate este în ace e a ş i m ă s u r ă nemijlocit şi n o n - o b i e c t u a l i t a t e . C u alte c u v i n t e , n u este o obiectivitate care să dăinuie în afara existenţei nemijlocite a individului însuşi, care să n u coincidă cu el. 2) în calitate de muncă neobiectivată [nematerializată], d e nonvaloare, considerată pozitiv, sau ca negativitate care se r a p o r t e a z ă la sine însăşi, m u n c a este existenţa neobiectivată, deci non-obiect u a l ă , s u b i e c t i v ă a m u n c i i î n s e ş i . M u n c a n u c a o b i e c t , ci c a a c t i v i t a t e ; n u c a c e e a c e e s t e valoare, ci c a sursă vie a v a l o r i i . î n opoziţie cu capitalul, în care avuţia generală există în m o d obiec t i v , c a r e a l i t a t e , m u n c a e s t e a v u ţ i a g e n e r a l ă c a posibilitate gene rală a a v u ţ i e i , p o s i b i l i t a t e c a r e c a a t a r e s e r e a l i z e a z ă î n a c ţ i u n e . Prin u r m a r e nu sînt cîtuşi de puţin contradictorii, sau, dimpotrivă, sînt în toate privinţele reciproc contradictorii propoziţiile care a f i r m ă c ă , p e d e o p a r t e , c a obiect, m u n c a e s t e sărăcia absolută, i a r p e d e a l t ă p a r t e , c a s u b i e c t şi c a a c t i v i t a t e , e a e s t e posibili tatea generală a a v u ţ i e i -, a m î n d o u ă a c e s t e p r o p o z i ţ i i s e c o n d i ţ i o n e a z ă r e c i p r o c şi d e c u r g d i n e s e n ţ a m u n c i i p e c a r e c a p i t a l u l o presupune c a o p u s a l s ă u , c a e x i s t e n ţ ă o p u s ă c a p i t a l u l u i , şi c a r e , p e d e a l t ă p a r t e , l a r î n d u l ei, p r e s u p u n e c a p i t a l u l . Ultimul p u n c t care m a i trebuie scos în e v i d e n ţ ă la e x a m i n a r e a muncii aşa c u m se opune ea capitalului este acela că în calitate de valoare de întrebuinţare opusă banilor care funcţionează în calitate de capital, m u n c a n u reprezintă cutare sau cutare m u n c ă d e t e r m i n a t ă , c i e s t e muncă pur şi simplu, muncă abstractă, absolut i n d i f e r e n t ă f a ţ ă d e modul ei particular de a ii determinat, d a r ca p a b i l ă d e a s e a d a p t a l a o r i c e m o d d e a fi d e t e r m i n a t . S u b s t a n ţ e i specifice a fiecărui capital determinat trebuie să-i corespundă, f i r e ş t e , o m u n c ă s p e c i f i c ă , d a r d e o a r e c e c a p i t a l u l ca atare e s t e i n d i f e r e n t f a ţ ă d e o r i c e p a r t i c u l a r i t a t e a s u b s t a n ţ e i s a l e şi e s t e a t î t t o t a l i t a t e a a c e s t o r p a r t i c u l a r i t ă ţ i , c î t şi a b s t r a c ţ i a lor, m u n c a c e 1 s e o p u n e c o n ţ i n e î n m o d s u b i e c t i v a c e e a ş i t o t a l i t a t e [de f e l u r i p a r t i c u l a r e d e m u n c ă ] şi a c e e a ş i a b s t r a c ţ i e [de p a r t i c u l a r i t ă ţ i l e fiecăruia dintre ele]. în condiţiile muncii de breaslă, meşteşugă reşti, de pildă, u n d e însuşi capitalul a r e încă o formă limitată, este î n c ă î n î n t r e g i m e c u f u n d a t î n t r - o s u b s t a n ţ ă d e t e r m i n a t ă şi, p r i n u r m a r e , n u e s t e î n c ă capital propriu-zis, m u n c a a p a r e şi e a cu f u n d a t ă î n m o d u l e i p a r t i c u l a r d e a fi d e t e r m i n a t , şi n u î n t o t a l i t a t e a şi î n a b s t r a c ţ i a î n c a r e a p a r e m u n c a a ş a c u m s e o p u n e c a p i -
Capitolul
despre
capital
227
t a l u l u i . A c e a s t a î n s e a m n ă că, d e ş i î n f i e c a r e c a z î n p a r t e m u n c a e s t e o m u n c ă d e t e r m i n a t ă , c a p i t a l u l p o a t e t o t u ş i s ă s e o p u n ă fie c ă r e i m u n c i determinate : lui i se o p u n e potenţial ansamblul tutu r o r f e l u r i l o r d e m u n c ă , şi e s t e p u r î n t î m p l ă t o r c ă l a u n m o m e n t d a t i s e o p u n e u n a n u m e fel d e m u n c ă . P e d e a l t ă p a r t e , m u n c i t o r u l u i îi e s t e i n d i f e r e n t m o d u l d e a fi d e t e r m i n a t al m u n c i i sale ; e a c a a t a r e n u p r e z i n t ă p e n t r u el in t e r e s d e c î t î n m ă s u r a î n c a r e e î n g e n e r e muncă şi c a a t a r e e v a l o a r e d e î n t r e b u i n ţ a r e p e n t r u c a p i t a l [III—10]. C e e a ce c o n s t i t u i e c a r a c t e r u l e c o n o m i c al m u n c i t o r u l u i e s t e faptul că el e p u r t ă t o r u l m u n c i i , a d i c ă a l m u n c i i c a valoare de întrebuinţare pentru capi t a l ; el e s t e muncitor în opoziţie cu capitalistul. N u acelaşi este c a r a c t e r u l e c o n o m i c al m e ş t e ş u g a r u l u i , a l b r e s l a ş u l u i e t c . ; l a e i a c e s t c a r a c t e r r e z i d ă t o c m a i î n m o d u l d e a fi d e t e r m i n a t a l m u n cii l o r şi î n r e l a ţ i a c u u n a n u m i t meşter etc. A c e a s t ă relaţie e c o n o m i c ă — c a r a c t e r u l p e care-1 a u capita l i s t u l şi m u n c i t o r u l c a c e i d o i p o l i a i u n e i r e l a ţ i i d e p r o d u c ţ i e — s e d e z v o l t ă d e c i î n t r - o f o r m ă c u a t î t m a i p u r ă şi m a i a d e c v a t ă c u cît m u n c a îşi p i e r d e tot m a i m u l t c a r a c t e r u l d e artă, D e p r i n d e r i l e de m u n c ă specifice devin tot mai mult c e v a abstract, indiferent, i a r m u n c a d e v i n e t o t m a i m u l t o activitate pur abstractă, pur me c a n i c ă şi d e a c e e a i n d i f e r e n t ă f a ţ ă d e f o r m a e i p a r t i c u l a r ă ; e a d e v i n e o a c t i v i t a t e p u r formală sau, c e e a ce este acelaşi lucru, p u r substanţială, activitate î n g e n e r a l indiferentă faţă de forma ei. A i c i i e s e i a r ă ş i l a i v e a l ă c u m m o d u l p a r t i c u l a r d e a fi d e t e r m i n a t a l r e l a ţ i e i d e p r o d u c ţ i e , al c a t e g o r i e i — î n c a z u l d e f a ţ ă al c a p i t a l u l u i şi m u n c i i — d e v i n e a d e v ă r a t n u m a i o d a t ă c u d e z v o l t a r e a unui anumit mod material de producţie şi p e o a n u m i t ă t r e a p t ă d e d e z v o l t a r e a forţelor de producţie industriale. în general, acest p u n c t t r e b u i e s ă fie e x p u s a m ă n u n ţ i t u l t e r i o r î n l e g ă t u r ă c u a c e a s t ă r e l a ţ i e d i n t r e c a p i t a l şi m u n c ă , î n t r u c î t a i c i el e s t e dat î n î n s ă ş i a c e a s t ă relaţie, p e c î n d la e x a m i n a r e a d e t e r m i n a ţ i i l o r a b s t r a c t e : v a l o a r e d e s c h i m b , c i r c u l a ţ i e , b a n i , el ţ i n e î n c ă m a i m u l t d e r e f l e c ţia noastră subiectivă.
[d)] P r o c e s u l m u n c i i i n c l u s în
capital
A j u n g e m acum la cea de-a doua latură a procesului schimbu l u i d i n t r e c a p i t a l şi m u n c ă . S c h i m b u l d i n t r e c a p i t a l —• s a u c a p i t a l i s t — şi muncitor este a c u m încheiat, în m ă s u r a în care în g e n e r e este v o r b a de procesul schimbului. A c u m se trece la relaţia din t r e c a p i t a l şi m u n c ă î n c a l i t a t e a ei d e v a l o a r e d e î n t r e b u i n ţ a r e a a c e s t u i a . M u n c a n u e s t e n u m a i valoare de întrebuinţare care se
228
Critica
economiei
politice
o p u n e c a p i t a l u l u i , ci e s t e valoarea de întrebuinţare a capitalului însuşi, Ca non-fiinţare a valorilor în calitatea lor de valori m a t e r i a l i z a t e , m u n c a e s t e f i i n ţ a r e a l o r c a v a l o r i n e m a t e r i a l i z a t e , fiin ţ a r e a lor i d e a l ă ; e a e s t e p o s i b i l i t a t e a valorilor, iar c a a c t i v i t a t e — c r e a r e de valori. în faţa capitalului ea este forma p u r abstractă, simpla posibilitate a unei activităţi creatoare de valori, activitate c a r e există n u m a i ca aptitudine, ca p o t e n t ă în o r g a n i s m u l m u n c i torului. Dar, o d a t ă d e v e n i t a activitate r e a l ă d a t o r i t ă contactului cu c a p i t a l u l — d e la sine a c e a s t ă a p t i t u d i n e n u s e p o a t e p u n e în m i ş c a r e , d e o a r e c e e lipsită de o b i e c t —, a p t i t u d i n e a d e v i n e acti vitate productivă reală, creatoare de valoare. în raport cu capita lul, a c e a s t ă a c t i v i t a t e n u p o a t e c o n s t a î n a l t c e v a d e c î t î n r e p r o d u c ţ i a c a p i t a l u l u i î n s u ş i , î n c o n s e r v a r e a şi s p o r i r e a l u i c a v a l o a r e r e a i ă şi eficientă, şi n u d o a r g î n d i t ă , c a î n c a z u l b a n i l o r . P r i n i n t e r m e d i u l schimbului cu m u n c i t o r u l , capitalul şi-a a p r o p r i a t însăşi m u n c a a c e a s t a a d e v e n i t u n u l d i n m o m e n t e l e l u i , şi c a a c t i v i t a t e v i t a l ă a c ţ i o n e a z ă a c u m a s u p r a o b i e c t u a l i t ă ţ i i l u i d o a r e x i s t e n t e , şi deci moarte. Capitalul este bani (valoare de schimb existentă în m o d de sine stătător), dar nu se mai prezintă ca bani întruchipaţi într-o s u b s t a n ţ ă aparte, alături de celelalte s u b s t a n ţ e ale valorilor d e s c h i m b şi d e c i e x c l u ş i d i n r î n d u l a c e s t o r s u b s t a n ţ e , ci c a b a n i care-şi păstrează determinaţia ideală în toate substanţele, în valo r i l e d e s c h i m b d e o r i c e f o r m ă şi m o d d e e x i s t e n ţ ă a m u n c i i m a t e rializate. Deoarece capitalul în calitate de bani existenţi sub toate formele p a r t i c u l a r e ale m u n c i i m a t e r i a l i z a t e i n t r ă a c u m în p r o c e s n u c u m u n c a o b i e c t u a l i z a t ă , ci c u m u n c a v i e , e x i s t e n t ă c a p r o c e s şi ca act, el p r e z i n t ă m a i întîi a c e a s t ă d e o s e b i r e c a l i t a t i v ă d i n t r e s u b s t a n ţ a î n c a r e el e x i s t ă şi f o r m a s u b c a r e el e x i s t ă a c u m şi c a m u n c ă . T o c m a i î n p r o c e s u l a f i r m ă r i i şi s u p r i m ă r i i a c e s t e i d e o sebiri capitalul însuşi devine proces. M u n c a e s t e f e r m e n t u l c a r e , a r u n c a t î n c a p i t a l , îl f a c e s ă d o s p e a s c ă . P e d e o p a r t e , o b i e c t u a l i t a t e a l u i t r e b u i e s ă fie p r e l u c r a t ă , adică consumată de către m u n c ă ; pe de altă parte trebuie supri m a t ă subiectivitatea p u r ă a muncii ca simplă formă, iar m u n c a t r e b u i e s ă fie o b i e c t u a l i z a t ă [ m a t e r i a l i z a t ă ] î n î n s u ş i m a t e r i a l u l c a pitalului. Relaţia dintre capital (privit s u b a s p e c t u l c o n ţ i n u t u l u i s ă u ) şi m u n c ă , a d i c ă r e l a ţ i a d i n t r e m u n c a o b i e c t u a l i z a t ă [ m a t e r i a l i z a t ă ] şi m u n c a v i e — a i c i c a p i t a l u l a p a r e c a c e v a p a s i v î n r a p o r t c u m u n c a , şi a n u m e e x i s t e n ţ a l u i p a s i v ă , c a s u b s t a n ţ ă p a r t i c u l a r ă s e o p u n e m u n c i i c a a c t i v i t a t e c a r e m o d e l e a z ă — p o a t e fi î n g e n e r e n u m a i r e l a ţ i a d i n t r e m u n c ă şi o b i e c t u a l i t a t e a ei, m a t e r i a l u l ei (toate acestea trebuie clarificate chiar în primul capitol, care tre b u i e s ă p r e c e a d ă c a p i t o l u l r e f e r i t o r l a v a l o a r e a d e s c h i m b şi s ă ;
Capitolul
despre
capital
229
trateze d e s p r e p r o d u c ţ i e în general), iar în r a p o r t cu m u n c a pri v i t ă c a a c t i v i t a t e , s u b s t a n ţ ă , m u n c a m a t e r i a l i z a t ă n u p o a t e să, a p a r ă d e c î t î n . d o u ă r e l a ţ i i : î n a c e e a d e materie primă, adică de substanţă amorfă, de simplu material p e n t r u activitatea adecvată, m o d e l a t o a r e a m u n c i i , şi î n a c e e a d e unealtă de muncă, de mijloc c a r e e s t e e l î n s u ş i c e v a o b i e c t u a l şi p r i n i n t e r m e d i u l c ă r u i a a c t i v i t a t e a s u b i e c t i v ă i n t e r p u n e î n t r e e a şi o b i e c t u n a l t o b i e c t î n c a l i t a t e d e t r a n s m i ţ ă t o r al a c ţ i u n i i e i . D e f i n i r e a c a produs [a m u n c i i m a t e r i a l i z a t e î n o p o z i ţ i e c u m u n c a vie], p e c a r e economiştii o i n t r o d u c aici spre a a r ă t a că e v o r b a d e c e v a distinct d e m a t e r i a p r i m ă şi d e u n e a l t a d e m u n c ă , î n c ă n u - ş i a r e l o c u l a i c i . P r o d u s u l a p a r e c a rezultat, şi n u c a pre misă a p r o c e s u l u i c a r e s e d e s f ă ş o a r ă î n t r e c o n ţ i n u t u l p a s i v al c a p i t a l u l u i şi m u n c a p r i v i t ă c a a c t i v i t a t e . C a premisă, produsul nu r e p r e z i n t ă o r e l a ţ i e î n t r e o b i e c t şi m u n c ă c a r e s ă d i f e r e d e m a t e r i a p r i m ă şi d e u n e a l t a d e m u n c ă , d e o a r e c e m a t e r i a p r i m ă ş i u n e a l t a d e m u n c ă , fiind s u b s t a n ţ a v a l o r i l o r , r e p r e z i n t ă e l e î n s e l e m u n c ă materializată, produse. In g e n e r a l s u b s t a n ţ a v a l o r i i n u e s t e o substanţă naturală aparte ; ea nu este altceva decît muncă mate r i a l i z a t ă , c a r e l a r î n d u l ei [III—11] a p a r e î n r a p o r t c u munca vie c a materie primă şi unealtă de muncă. Dacă luăm în considerare s i m p l u l a c t al p r o d u c ţ i e i , u n e a l t a d e m u n c ă şi m a t e r i a p r i m ă p o t să apară ca găsite de-a gata în natură, aşa încît omul n u trebuie d e c î t s ă şi l e aproprie, a d i c ă s ă f a c ă d i n e l e o b i e c t al m u n c i i şi mijloc de muncă, ceea ce în sine nu este încă proces de muncă, în r a p o r t c u e l e produsul a p a r e , a ş a d a r , c a c e v a c a l i t a t i v d i f e r i t şi e p r o d u s n u n u m a i c a r e z u l t a t al a c ţ i u n i i e x e r c i t a t e d e m u n c ă a s u p r a m a t e r i a l u l u i p r i n i n t e r m e d i u l u n e l t e l o r , ci c a primă mate rializare a muncii alături de acestea. Dar ca părţi constitutive a l e c a p i t a l u l u i , m a t e r i a p r i m ă şi u n e l t e l e d e m u n c ă s î n t e l e î n s e l e m u n c ă m a t e r i a l i z a t ă şi d e c i produs. C u a c e a s t a n u se epuizează conţinutul relaţiei [dintre capital şi m u n c ă ] . C ă c i , d e p i l d ă , p r o d u s u l m u n c i i p o a t e d e v e n i m i j l o c şi o b i e c t a l u n e i m u n c i n o i şi î n t r - o p r o d u c ţ i e î n c a r e n u e x i s t ă n i c i u n fel d e v a l o r i d e s c h i m b , d e c i n i c i u n fel d e c a p i t a l . A ş a s e î n tîmplă în agricultura care produce numai valori de întrebuinţare. A r c u l v î n ă t o r u l u i şi n ă v o d u l p e s c a r u l u i , î n t r - u n c u v î n t c o n d i ţ i i l e c e l e m a i s i m p l e p r e s u p u n d e j a u n p r o d u s c a r e î n c e t e a z ă s ă fie c o n s i d e r a t p r o d u s şi d e v i n e materie primă s a u , î n s p e c i a l , unealtă de producţie, căci a c e a s t a e s t e p r o p r i u - z i s p r i m a formă specifică în c a r e p r o d u s u l se m a n i f e s t ă c a mijloc d e r e p r o d u c ţ i e . A c e s t r a p o r t n u e p u i z e a z ă , a ş a d a r , n i c i d e c u m r e l a ţ i a î n c a r e materia primă şi unealta de muncă apar ca m o m e n t e ale capitalului însuşi. E c o n o m i ş t i i , d e altfel, p r e z i n t ă produsul şi s u b c u t o t u l a l t r a 1 2 9
230
Critica e c o n o m i e i
politice
p o r t , c a a l t r e i l e a e l e m e n t a l s u b s t a n ţ e i c a p i t a l u l u i . El e s t e p r o d u s î n t r u c î t e destinat să iasă atît d i n p r o c e s u l d e p r o d u c ţ i e , cît şi d i n c i r c u l a ţ i e p e n t r u a fi n e m i j l o c i t o b i e c t d e c o n s u m i n d i v i d u a l : approvisionnement, c u m î l n u m e ş t e C h e r b u l i e z ° . Şi a n u m e : e s t e vorba de produsele necesare muncitorului pentru a putea trăi ca m u n c i t o r şi a p u t e a s u b z i s t a î n t i m p u l p r o d u c ţ i e i p î n ă c e v a fi creat u n n o u produs. Că capitalistul posedă această capacitate re iese d i n faptul că fiecare e l e m e n t al capitalului este b a n i şi c a a t a r e p o a t e fi t r a n s f o r m a t d i n e l î n s u ş i c a f o r m ă g e n e r a l ă a a v u ţiei în substanţa avuţiei, în obiect d e consum. L'approvisionnement a l e c o n o m i ş t i l o r îi p r i v e ş t e d e c i n u m a i p e m u n c i t o r i , a d i c ă r e p r e zintă, exprimaţi s u b formă d e obiecte de consum, d e valori d e în t r e b u i n ţ a r e , b a n i i p e c a r e m u n c i t o r u l îi p r i m e ş t e d e l a c a p i t a l i s t în c a d r u l s c h i m b u l u i d i n t r e ei. D a r a c e a s t a ţine d e p r i m u l a c t [de s c h i m b u l d i n t r e c a p i t a l ş i m u n c ă ] . î n ce, m ă s u r ă a c e s t p r i m a c t s e află î n l e g ă t u r ă c u cel de-al doilea e s t e o c h e s t i u n e d e c a r e n u n e o c u p ă m î n c ă a i c i . S i n g u r a d i v i z i u n e [a m u n c i i m a t e r i a l i z a t e î n r a port cu m u n c a vie] p e care o implică însuşi procesul de produc ţie e s t e diviziunea iniţială, izvorîtă d i n d e o s e b i r e a dintre m u n c a m a t e r i a l i z a t ă ş i m u n c a v i e , a d i c ă d i v i z i u n e a d i n t r e materia primă şi unealta de muncă. C ă e c o n o m i ş t i i c o n f u n d ă a c e s t e d o u ă n o ţ i u n i e c e v a cît s e p o a t e d e firesc, d e o a r e c e ei n u p o t s ă n u c o n f u n d e cele d o u ă m o m e n t e a l e relaţiei d i n t r e capital şi m u n c ă , n u p o t sesiza d e o s e b i r e a specifică dintre ele. Aşadar : materia primă se consumă prin aceea că e modificată şi m o d e l a t ă d e c ă t r e m u n c ă , i a r u n e a l t a d e m u n c ă s e c o n s u m ă p r i n a c e e a c ă e folosită, c ă s e face u z d e e a î n a c e s t p r o c e s . P e d e altă p a r t e , m u n c a s e c o n s u m ă şi e a p r i n a c e e a c ă e folosită, p u s ă î n m i ş c a r e şi î n felul a c e s t a s e c h e l t u i e ş t e o a n u m i t ă c a n t i t a t e d e forţă m u s c u l a r ă etc. a muncitorului, fapt datorită căruia a c e s t a s e i s t o v e ş t e . D a r m u n c a n u n u m a i că s e c o n s u m ă , ci şi trece totodată din forma d e activitate în aceea d e obiect, de r e p a u s , s e fixează într-un obiect, s e materializează ; modificînd obi ectul, e a îşi modifică şi propria ei înfăţişare, şi din activitate s e t r a n s f o r m ă î n f i i n ţ a r e . S f î r ş i t u l p r o c e s u l u i îl c o n s t i t u i e produsul, în care materia primă apare legată de muncă, iar unealta de m u n c ă s-a t r a n s f o r m a t şi e a d i n s i m p l ă p o s i b i l i t a t e î n t r - o r e a l i tate, prin aceea c ă a devenit efectiv u n mijloc d e transmitere a acţiunii muncii ; în acelaşi timp însă, datorită raportării ei meca nice s a u chimice faţă d e materialul muncii, unealta d e m u n c ă este şi e a c o n s u m a t ă î n forma ei inertă. T o a t e cele t r e i m o m e n t e a l e p r o c e s u l u i : m a t e r i a l u l , u n e a l t a şi m u n c a s e c o n t o p e s c î n t r - u n r e z u l t a t n e u t r u — produsul, î n c a r e sînt totodată reproduse momentele procesului de producţie care au 1 3
Capitolul despre
capital
231
fost c o n s u m a t e î n a c e s t p r o c e s . D e a c e e a î n t r e g u l p r o c e s a p a r e c a u n c o n s u m productiv, sau, cu alte cuvinte, ca u n consum care nu s e î n c h e i e c u nimic şi n i c i c u o s i m p l ă s u b i e c t i v a r e a o b i e c t u a l u l u i , c i e s t e e l î n s u ş i , l a r î n d u l s ă u , p u s c a u n obiect. C o n s u m u l n u e s t e u n s i m p l u c o n s u m al s u b s t a n ţ i a l u l u i , ci u n c o n s u m a l c o n s u m u l u i însuşi ; în suprimarea substanţialului a v e m deci suprimarea acestei s u p r i m ă r i , şi d e c i punerea substanţialului. Activitatea care imprimă forma c o n s u m ă o b i e c t u l şi s e c o n s u m ă p e s i n e î n s ă ş i , d a r e a c o n s u m ă n u m a i f o r m a d a t ă a o b i e c t u l u i p e n t r u a-i d a o n o u ă f o r m ă d e o b i e c t şi s e c o n s u m ă p e s i n e î n s ă ş i n u m a i î n f o r m a ei s u b i e c t i v ă , c a a c t i v i t a t e . E a c o n s u m ă o b i e c t u a l i t a t e a o b i e c t u l u i •— i n d i f e r e n ţ a lui f a ţ ă d e f o r m ă — şi s u b i e c t i v i t a t e a a c t i v i t ă ţ i i ; e a d ă f o r m a obiectului, iar p e sine se materializează. Dar în calitate de produs, rezultatul procesului de producţie este valoarea de întrebuinţare. [III—12] D a c ă e x a m i n ă m r e z u l t a t u l o b ţ i n u t p î n ă a c u m , r e z u l t ă : î n primul rînd, d a t o r i t ă a p r o p r i e r i i m u n c i i , î n c o r p o r ă r i i ei î n capital, banii, adică actul cumpărării dreptului d e a dispune de muncitor, apar aici doar ca mijloc p e n t r u d e c l a n ş a r e a acestui pro c e s , ş i n u c a m o m e n t al p r o c e s u l u i î n s u ş i — c a p i t a l u l i n t r ă î n f e r m e n t a ţ i e şi d e v i n e p r o c e s , p r o c e s d e p r o d u c ţ i e , î n c a r e , c a t o t a litate, capitalul ca m u n c ă vie se r a p o r t e a z ă la sine însuşi n u nu m a i c a l a m u n c ă m a t e r i a l i z a t ă , ci, d e o a r e c e e m u n c ă m a t e r i a l i z a t ă [ o b i e c t u a l i z a t ă ] , s e r a p o r t e a z ă l a s i n e î n s u ş i c a s i m p l u obiect al muncii. î n al doilea rînd, î n c i r c u l a ţ i a s i m p l ă , a t î t a t i m p c î t m a r f a şi b a n i i r ă m î n e a u m o m e n t e ale circulaţiei, s u b s t a n ţ a lor era indife r e n t ă p e n t r u d e t e r m i n a r e a formei. Marfa, în m ă s u r a în care era v o r b a d e s u b s t a n ţ a ei, s e afla, c a o b i e c t d e c o n s u m (al u n e i t r e buinţe), în afara relaţiei e c o n o m i c e . Banii, cînd forma lor d e v e n e a d e sine stătătoare, m a i păstrau o legătură cu circulaţia, dar numai î n s e n s n e g a t i v , şi r e p r e z e n t a u n u m a i a c e s t r a p o r t n e g a t i v . F i i n d î n sine fixaţi, b a n i i s e s t i n g e a u şi ei într-o m a t e r i a l i t a t e m o a r t ă , î n c e t a u d e a m a i fi b a n i . A t î t m a r f a c î t şi b a n i i e x p r i m a u v a l o a r e a d e schimb, cu s i n g u r a d e o s e b i r e că marfa e r a v a l o a r e d e schimb particulară, pe cînd banii erau valoare de schimb generală. însăşi această deosebire era pur gîndită, întrucît în circulaţia reală am b e l e determinaţii a l t e r n a u succesiv, iar d a c ă le p r i v i m p e fiecare î n p a r t e , b a n i i î n ş i ş i e r a u şi ei o m a r f ă p a r t i c u l a r ă , i a r m a r f a — c a p r e ţ — e r a şi e a b a n i u n i v e r s a l i . D e o s e b i r e a e r a d e c i p u r f o r m a l ă . A t î t m a r f a c î t şi b a n i i a p ă r e a u î n u n a d i n a c e s t e d e t e r m i n a ţ i i p e n t r u c ă — şi n u m a i î n m ă s u r a î n c a r e — n u a p ă r e a u î n c e a l a l t ă . A c u m însă, în procesul de producţie, capitalul ca formă se deose b e ş t e d e e l î n s u ş i c a s u b s t a n ţ ă . El e s t e c o n c o m i t e n t a m î n d o u ă a c e s t e d e t e r m i n a ţ i i şi t o t o d a t ă r a p o r t u l d i n t r e e l e . D a r :
232
Critica e c o n o m i e i
politice
In al treilea rînd, c a a s e m e n e a r a p o r t c a p i t a l u l a p ă r e a d o a r î n sine. A c e s t r a p o r t n u e s t e î n c ă p u s s a u e s t e p u s n u m a i î n d e t e r m i n a ţ i a u n u i a d i n c e l e d o u ă m o m e n t e , şi a n u m e a c e l u i mate rial, c a r e î n s i n e î n s u ş i s e d e o s e b e ş t e c a m a t e r i e ( m a t e r i e p r i m ă şi u n e a l t ă ) şi f o r m ă ( m u n c ă ) , i a r c a r a p o r t a l a m î n d u r o r a , c a p r o c e s r e a l , r e p r e z i n t ă el î n s u ş i d o a r u n r a p o r t m a t e r i a l — r a p o r t u l dintre cele două elemente materiale care alcătuiesc conţinutul capitalului, c o n ţ i n u t care diferă de r a p o r t u l s ă u d e formă în cali tate de capital. D a c ă e x a m i n ă m capitalul sub aspectul în care apare iniţial s p r e d e o s e b i r e d e m u n c ă , v e d e m c ă î n p r o c e s u l d e p r o d u c ţ i e el s e prezintă ca fiinţare doar pasivă, obiectivă, în care e în întregime s t i n s ă d e t e r m i n a ţ i a d e f o r m ă î n v i r t u t e a c ă r e i a el e s t e c a p i t a l , adică o relaţie socială existentă pentru sine . N u m a i prin conţi n u t u l său, adică în calitate de m u n c ă materializată în general, intră capitalul în procesul de producţie ; dar muncii a cărei rapor t a r e l a c a p i t a l c o n s t i t u i e p r o c e s u l d e p r o d u c ţ i e îi e s t e c u d e s ă v î r şire indiferent că capitalul este m u n c ă materializată ; mai mult, c a p i t a l u l i n t r ă î n a c e s t p r o c e s şi e s t e p r e l u c r a t î n el n u m a i c a o b i e c t , şi n u c a mancă obiectualizată [materializată]. Bumbacul c a r e s e t r a n s f o r m ă în fire, f i r e l e c a r e s e t r a n s f o r m ă î n ţ e s ă t u r i , ţ e s ă t u r i l e c a r e s e r v e s c c a m a t e r i a l p e n t r u i m p r i m a r e şi v o p s i r e e x i s t ă p e n t r u m u n c ă n u m a i c a b u m b a c , fire şi ţ e s ă t u r i d i s p o n i b i l e , în calitatea lor de produse ale muncii, de m u n c ă materializată, ele n u intră în nici un proces : ele intră în procesul de p r o d u c ţ i e numai ca entităţi materiale cu anumite proprietăţi naturale. Pen t r u r a p o r t u l d i n t r e m u n c a v i e şi a c e s t e e n t i t ă ţ i e s t e c u d e s ă v î r ş i r e i n d i f e r e n t c u m l e - a u fost i m p r i m a t e p r o p r i e t ă ţ i l e r e s p e c t i v e ; p e n tru m u n c a v i e ele există n u m a i în m ă s u r a în c a r e e x i s t ă distinct d e e a însăşi, a d i c ă în m ă s u r a în c a r e e x i s t ă ca m a t e r i a l d e m u n c ă . T o a t e a c e s t e a a u loc din m o m e n t u l în c a r e s e p o r n e ş t e d e la capital în forma sa m a t e r i a l ă ca p r e m i s ă a m u n c i i . Pe de altă p a r t e , î n t r u c î t p r i n i n t e r m e d i u l s c h i m b u l u i d i n t r e c a p i t a l şi m u n citori m u n c a însăşi a devenit unul din elementele materiale ale c a p i t a l u l u i , d e o s e b i r e a d i n t r e e a şi e l e m e n t e l e m a t e r i a l e a l e c a p i talului n u este decît o deosebire de ordin material : elementele m a t e r i a l e a l e c a p i t a l u l u i s e află î n s t a r e d e r e p a u s , î n t i m p c e m u n c a s e află î n s t a r e d e a c t i v i t a t e . A c e s t r a p o r t e s t e r a p o r t u l m a t e r i a l al u n u i a dintre e l e m e n t e l e capitalului faţă de celălalt, dar n u propriul r a p o r t a l capitalului faţă de a m b e l e . P e d e o p a r t e , a ş a d a r , c a p i t a l u l a p a r e d o a r c a obiect pasiv, în c a r e e s t e s t i n s o r i c e r a p o r t d e f o r m ă , i a r p e d e a l t ă p a r t e el a p a r e c a simplu proces de producţie, în care capitalul ca atare, ca ceva d i s t i n c t d e s u b s t a n ţ a sa, n u i n t r ă . C a p i t a l u l n u a p a r e a i c i c î t u ş i 1 S 1
Capitolul despre
233
capital
de puţin nici m ă c a r în substanţa sa care-i e specifică — ca m u n c ă m a t e r i a l i z a t ă , c ă c i a c e a s t a e s u b s t a n ţ a v a l o r i i d e s c h i m b —, ci n u m a i în forma n a t u r a l ă d e e x i s t e n ţ ă a a c e s t e i s u b s t a n ţ e , în c a r e este stins orice raport cu v a l o a r e a de schimb, cu m u n c a materia lizată, cu m u n c a însăşi ca v a l o a r e d e întrebuinţare p e n t r u capital, şi de a c e e a este stins, de asemenea, orice raport cu capitalul însuşi. S u b a c e s t a s p e c t [III—13] p r o c e s u l p r o d u c ţ i e i c a p i t a l i s t e c o i n cide cu procesul de producţie simplu, în care determinaţia capita lului în calitate de capital a p a r e stinsă în forma de proces, d u p ă c u m determinaţia banilor în calitate de bani era stinsă în formav a l o a r e . în limitele în c a d r u l c ă r o r a a m e x a m i n a t p î n ă aici p r o cesul de producţie, capitalul existent p e n t r u sine — sau, cu alte c u v i n t e , c a p i t a l i s t u l —• n i c i n u i n t r ă î n a c e s t p r o c e s . N u p e c a p i t a l i s t îl c o n s u m ă m u n c a a t u n c i c î n d c o n s u m ă m a t e r i e p r i m ă şi u n e l t e d e m u n c ă . Şi n i c i c a p i t a l i s t u l n u e s t e c e l c e c o n s u m ă , ci m u n c a . P r o c e s u l d e p r o d u c ţ i e al capitalului a p a r e astfel n u ca p r o c e s d e p r o d u c ţ i e al c a p i t a l u l u i , ci c a p r o c e s d e p r o d u c ţ i e p u r şi s i m p l u , i a r c a p i t a l u l , s p r e deosebire de muncă, apare numai în m o d u l s ă u m a t e r i a l d e a fi d e t e r m i n a t c a materie primă şi unealtă de muncă. Or, tocmai acesta este aspectul — care, departe de a fi d o a r o a b s t r a c ţ i e a r b i t r a r ă , e s t e o a b s t r a c ţ i e c a r e a r e l o c c h i a r î n p r o c e s u l d e p r o d u c ţ i e — p e c a r e îl r e ţ i n e c o n o m i ş t i i s p r e a p u t e a p r e z e n t a c a p i t a l u l d r e p t e l e m e n t n e c e s a r al o r i c ă r u i p r o c e s d e p r o d u c ţ i e . Bineînţeles că ei pot p r o c e d a astfel n u m a i p e n t r u că uită să-i o b s e r v e c o m p o r t a r e a în calitate de capital în timpul acestui proces. Aici se c u v i n e să a t r a g e m atenţia asupra unui m o m e n t care nu n u m a i că p e n t r u prima oară trece pe primul plan din punctul d e v e d e r e a l o b s e r v a ţ i e i , ci e s t e d a t î n î n s ă ş i r e l a ţ i a e c o n o m i c ă , î n p r i m u l a c t , î n s c h i m b u l d i n t r e c a p i t a l şi m u n c ă , m u n c a c a a t a r e , e x i s t e n t ă pentru sine, a a p ă r u t n e c e s a r m e n t e î n c h i p d e m u n c i t o r . L a fel şi a i c i , î n c e l d e - a l d o i l e a p r o c e s , c a p i t a l u l e s t e d a t c a v a l o a r e e x i s t e n t ă p e n t r u s i n e s a u , c a s ă z i c e m a ş a , suficientă sieşi (ceea ce în bani era exprimat d o a r ca tendinţă). Dar capitalul e x i s t e n t p e n t r u s i n e e s t e capitalistul. Socialiştii spun, ce-i d r e p t : a v e m n e v o i e de capital, dar n u de c a p i t a l i s t . în acest caz capi t a l u l a p a r e p u r şi s i m p l u c a u n l u c r u , şi n u c a o r e l a ţ i e d e producţie, care, reflectată în sine, n u este altceva decît capitalistul. Eu pot, desigur, s ă d e s p a r t c a p i t a l u l d e c u t a r e s a u c u t a r e capi t a l i s t şi să-1 f a c s ă t r e a c ă î n m î i n i l e a l t u i a . D a r , l i p s i t d e c a p i t a l , capitalistul îşi pierde calitatea de capitalist. Prin u r m a r e , capi t a l u l p o a t e fi d e s p ă r ţ i t d e c u t a r e s a u c u t a r e c a p i t a l i s t , d a r n u p o a t e fi d e s p ă r ţ i t d e capitalist ca atare, care se opune munci1 3 2
234
Critica e c o n o m i e i
politice
torului ca atare. Tot astfel c u t a r e s a u c u t a r e m u n c i t o r p o a t e î n c e t a s ă fie e x i s t e n ţ a p e n t r u s i n e a m u n c i i : e l p o a t e s ă m o ş t e n e a s c ă o s u m ă de bani, p o a t e s ă fure b a n i etc. D a r î n a c e s t c a z e l î n c e t e a z ă s ă fie muncitor. C a m u n c i t o r el e s t e n u m a i m u n c a existentă p e n t r u sine. (Ulterior a c e a s t ă idee t r e b u i e dez voltată.)
[B)] P r o c e s u l m u n c i i şi p r o c e s u l d e v a l o r i f i c a r e II)] Transformarea muncii în capital La sfîrşitul p r o c e s u l u i n u p o a t e s ă r e z u l t e n i m i c c a r e s ă n u fi fost l a î n c e p u t u l l u i o p r e m i s ă şi o c o n d i ţ i e a l u i . P e d e a l t ă p a r t e î n s ă , t o a t e a c e s t e a t r e b u i e s ă şi r e z u l t e . D e a c e e a , d a c ă la s f î r ş i t u l p r o c e s u l u i d e p r o d u c ţ i e al c ă r u i î n c e p u t a a v u t d r e p t p r e m i s ă c a p i t a l u l e x i s t ă i m p r e s i a c ă el, c a r e l a ţ i e d e f o r m ă , a dispărut, acest lucru este posibil numai pentru că se pierd din v e d e r e firele invizibile cu c a r e capitalul î n v ă l u i e î n t r e g u l p r o c e s . S ă e x a m i n ă m d e c i a c e s t a s p e c t al p r o c e s u l u i d e p r o d u c ţ i e . Prima concluzie este, aşadar, u r m ă t o a r e a : a) P r i n î n c o r p o r a r e a m u n c i i î n c a p i t a l , a c e s t a d e v i n e p r o c e s d e p r o d u c ţ i e ; d a r î n p r i m u l r î n d —• p r o c e s d e p r o d u c ţ i e material ; p r o c e s de p r o d u c ţ i e în general, astfel încît p r o c e s u l de p r o d u c ţ i e al c a p i t a l u l u i n u s e d e o s e b e ş t e d e p r o c e s u l d e p r o d u c ţ i e m a t e r i a l în general. Determinaţia lui d e formă e c u d e s ă v î r ş i r e stinsă. D e o a r e c e c a p i t a l u l a s c h i m b a t p e m u n c ă o p a r t e d i n fiinţa sa m a t e r i a l ă , a c e a s t a d i n u r m ă s-a d i f e r e n ţ i a t î n s i n e , î m p ă r ţ i n d u - s e î n o b i e c t şi m u n c ă ; r a p o r t u l d i n t r e a c e s t e a d o u ă c o n s t i t u i e p r o c e s u l d e p r o d u c ţ i e s a u , şi m a i p r e c i s , procesul muncii. Vedem a s t f e l c ă procesul muncii care, ca punct de plecare, este dat ante rior valorii şi d a t o r i t ă c a r a c t e r u l u i s ă u a b s t r a c t şi p u r m a t e r i a l e s t e c o m u n t u t u r o r f o r m e l o r d e p r o d u c ţ i e , r e a p a r e în cadrul capi talului c a u n p r o c e s c a r e s e d e s f ă ş o a r ă î n s u b s t a n ţ a c a p i t a l u l u i şi constituie conţinutul lui. ( M a i î n c o l o s e v a v e d e a c ă şi î n c a d r u l p r o c e s u l u i d e p r o d u c ţ i e a c e a s t ă stingere a determinaţiei de iormă este doar apa rentă.) Deoarece capitalul este valoare, dar ca proces se manifestă în primul rînd sub forma d e simplu proces de producţie, sub forma de p r o c e s de p r o d u c ţ i e în general, lipsit de orice deter m i n a ţ i e economică particulară, se p o a t e s p u n e — în funcţie de latura procesului de producţie simplu p e care o a v e m în v e d e r e (după cum am văzut, acesta din u r m ă ca atare n u p r e s u p u n e c î t u ş i d e p u ţ i n c a p i t a l u l , ci e s t e p r o p r i u t u t u r o r m o d u r i l o r d e
Capitolul despre
235
capital
producţie) — că capitalul se t r a n s f o r m ă în p r o d u s s a u că este unealtă de muncă sau materie primă pentru procesul de muncă. Apoi, dacă prin capital se subînţelege u n a din laturi, care ca subzistenţă sau simplu mijloc se o p u n e muncii, se adaugă pe bună d r e p t a t e că capitalul nu este p r o d u c t i v , căci în acest c a z el e s t e c o n s i d e r a t t o c m a i şi n u m a i c a o b i e c t c e s e o p u n e muncii, ca materie, ca c e v a p u r pasiv. A d e v ă r u l este însă că în r e a l i t a t e c a p i t a l u l n u s e m a n i f e s t ă ca u n a d i n l a t u r i l e p r o c e s u l u i d e p r o d u c ţ i e şi n i c i c a d e o s e b i r e s p e c i f i c ă a u n e i a d i n t r e l a t u r i î n s i n e s a u c a s i m p l u r e z u l t a t ( p r o d u s ) al p r o c e s u l u i d e p r o d u c ţ i e , ci c a s i m p l u p r o c e s d e p r o d u c ţ i e ; c ă a c e s t a d i n u r m ă a p a r e a c u m î n c a l i t a t e d e conţinut î n a u t o m i ş c a r e al c a p i t a l u l u i . 1 3 S
* * * [III—14] { R ă s p u n s u l l a î n t r e b a r e a c e e s t e şi c e n u e s t e muncă productivă —• î n t r e b a r e c a r e , d e c î n d A d a m S m i t h a s t a b i l i t d e o s e b i r e a d i n t r e a c e s t e d o u ă feluri d e m u n c ă , a stîrnit n u m e r o a s e şi v a r i a t e c o n t r o v e r s e •— t r e b u i e s ă d e c u r g ă d i n a n a l i z a d i f e r i t e l o r l a t u r i a l e c a p i t a l u l u i î n s u ş i . M u n c ă p r o d u c fi v ă e s t e n u m a i a c e e a c a r e p r o d u c e capital. N u e s t e o a r e o a b e r a ţ i e (sau c a m a ş a c e v a ) , î n t r e a b ă d-1 S e n i o r d e p i l d ă , c ă u n c o n s t r u c t o r d e p i a n e t r e b u i e s ă fie c o n s i d e r a t lucrător productiv, în timp ce pianistul n u , d e ş i f ă r ă el p i a n u l n u a r a v e a n i c i u n s e n s ? Dar tocmai aşa stau lucrurile. Constructorul de piane reproduce capi tal, î n t i m p c e p i a n i s t u l n u f a c e d e c î t s ă s c h i m b e m u n c a s a p e v e n i t . Dar se p o a t e contesta oare că pianistul p r o d u c e muzică şi s a t i s f a c e s i m ţ u l n o s t r u m u z i c a l , i a r î n t r - u n a n u m i t s e n s îl şi p r o d u c e ? î n t r - a d e v ă r , el f a c e a s t a : m u n c a l u i p r o d u c e c e v a , d a r d e p e u r m a a c e s t u i f a p t e a n u d e v i n e î n c ă muncă productivă d i n p u n c t d e v e d e r e economic ; e tot atît d e p u ţ i n p r o d u c t i v ă cît şi m u n c a a l i e n a t u l u i m i n t a l c a r e p r o d u c e h i m e r e . Munca este pro ductivă numai atunci cînd produce propriul ei opus. De aceea alţi e c o n o m i ş t i afirmă că aşa-zisul lucrător n e p r o d u c t i v este indi rect productiv. De pildă, pianistul creează u n stimulent p e n t r u producţie, în p a r t e făcîndu-1 p e o m m a i activ, m a i optimist, sau în sensul obişnuit, trezind în el o trebuinţă nouă, p e n t r u a cărei satisfacere este n e v o i e de mai multă sîrguinţă în producţia m a t e rială nemijlocită. Prin aceasta se recunoaşte implicit că n u m a i m u n c a c r e a t o a r e d e c a p i t a l e s t e p r o d u c t i v ă şi c ă d e c i o r i c e a l t ă m u n c ă , o r i c î t d e utilă a r fi — e a p o a t e fi t o t a t î t d e b i n e şi dău nătoare —, n u e s t e p r o d u c t i v ă s u b r a p o r t u l c a p i t a l i z ă r i i şi, î n consecinţă, este m u n c ă neproductivă. 1 3 4
1 3 5
1 3 6
A l ţ i i d e c l a r ă c ă d e o s e b i r e a d i n t r e m u n c a p r o d u c t i v ă şi c e a n e p r o d u c t i v ă t r e b u i e c ă u t a t ă n u î n sfera producţiei, ci în sfera
236
Critica e c o n o m i e i
politice
consumului. Dimpotrivă I Producătorul de tutun este productiv, deşi consumul de tutun este neproductiv. Producţia pentru con s u m u l n e p r o d u c t i v e s t e t o t a t î t d e p r o d u c t i v ă c a şi p r o d u c ţ i a destinată consumului productiv, cu singura condiţie ca atît u n a c î t şi c e a l a l t ă s ă p r o d u c ă s a u s ă r e p r o d u c ă c a p i t a l . D e a c e e a Malthus (X, 40) spune pe bună dreptate : 1 3 7
„Productiv
este
lucrătorul
care
sporeşte
nemijlocit
avuţia
patronului
său".
A c e s t lucru e adevărat, cel puţin într-un anumit sens. Dar ideea este exprimată prea abstract, căci în această formulare ea e s t e a p l i c a b i l ă şi s c l a v u l u i . C o n s i d e r a t ă î n r a p o r t c u m u n c i t o r u l , „ a v u ţ i a p a t r o n u l u i " său este însăşi forma avuţiei în r a p o r t u l ei cu munca, este capitalul. Muncitor productiv este acela care spo r e ş t e d i r e c t c a p i t a l u l . } [III-—14] *
*
+
[III—14] ß ) S ă e x a m i n ă m a c u m d e t e r m i n a ţ i a d e f o r m ă a c a p i t a l u l u i a ş a c u m s e c o n s e r v ă şi s e m o d i f i c ă e a î n p r o c e s u l d e producţie. Ca valoare de întrebuinţare m u n c a e x i s t ă n u m a i pentru capi tal şi e s t e v a l o a r e a d e î n t r e b u i n ţ a r e a c a p i t a l u l u i î n s u ş i , a d i c ă a c t i v i t a t e a p r i n i n t e r m e d i u l c ă r e i a e l se valoriiicâ. Capitalul ca e n t i t a t e c a r e îşi r e p r o d u c e v a l o a r e a ş i o s p o r e ş t e e s t e v a l o a r e a d e s c h i m b a u t o n o m ă (banii) c a r e s e m a n i f e s t ă c a p r o c e s , c a proces de valoriiicare. De aceea pentru muncitor munca nu este v a l o a r e d e î n t r e b u i n ţ a r e ; d e a c e e a pentru el e a n u este o forţă producătoare de avuţie, u n mijloc de îmbogăţire sau o activitate c a r e î m b o g ă ţ e ş t e . M u n c i t o r u l îşi a d u c e m u n c a în caJitate de v a l o a r e de întrebuinţare în schimbul cu capitalul, care i se opune, a ş a d a r , n u î n c a l i t a t e d e c a p i t a l , ci î n c a l i t a t e d e bani. î n r a p o r t cu muncitorul, capitalul devine capital abia prin consumarea m u n c i i , c a r e i n i ţ i a l s e a f l ă î n a f a r a a c e s t u i s c h i m b şi n u d e p i n d e d e e l . Valoare de întrebuinţare p e n t r u capital, pentru muncitor î n s ă m u n c a nu este decît valoare de schimb, valoare de schimb d e c a r e d i s p u n e el. C a v a l o a r e d e s c h i m b e s t e c o n s i d e r a t ă m u n c a în actul de schimb cu capitalul, prin v î n z a r e a ei p e bani. V a l o a r e a d e î n t r e b u i n ţ a r e a u n u i l u c r u nu-1 i n t e r e s e a z ă p e v î n z ă t o r u l l u i , ci n u m a i p e a c e l a c a r e - 1 c u m p ă r ă . P r e ţ u l s a l p e t r u l u i n u este d e t e r m i n a t d e p r o p r i e t a t e a a c e s t u i a d e a s e r v i la f a b r i c a r e a p r a f u l u i d e p u ş c ă , ci d e c h e l t u i e l i l e l u i d e p r o d u c ţ i e , d e c a n t i t a t e a d e m u n c ă m a t e r i a l i z a t ă î n el. î n c a d r u l c i r c u l a ţ i e i , unde valorile de întrebuinţare intră sub formă de preţuri, valoarea lor n u rezultă din circulaţie, deşi se realizează n u m a i în cadrul
Capitolul
despre
capital
237
ei ; p r e ţ u l e s t e o premisă a c i r c u l a ţ i e i si n u f a c e d e c î t s ă s e r e a lizeze prin schimbul d e bani. Tot astfel m u n c a p e c a r e m u n c i t o r u l o v i n d e capitalului ca valoare de întrebuinţare r e p r e z i n t ă p e n t r u m u n c i t o r v a l o a r e a de schimb c a r e - i a p a r ţ i n e şi p e c a r e e l v r e a s-o r e a l i z e z e , d a r c a r e e s t e determinată anterior actului acestui schimb, constituie o condiţie prealabilă a acestui schimb, este determinată, asemenea v a l o r i i o r i c ă r e i a l t e m ă r f i , d e j o c u l c e r e r i i şi a l o f e r t e i s a u î n a n s a m b l u •— şi n u m a i a c e s t a e s t e a s p e c t u l d e c a r e n e o c u p ă m a i c i •—• d e c h e l t u i e l i l e d e p r o d u c ţ i e , d e c a n t i t a t e a d e m u n c ă m a terializată care e n e c e s a r ă p e n t r u a p r o d u c e capacitatea de m u n c ă a m u n c i t o r u l u i şi p e c a r e e l o p r i m e ş t e d e c i c a e c h i v a l e n t . P r i n u r m a r e , [III—15] v a l o a r e a d e s c h i m b a m u n c i i , c a r e s e realizează în procesul schimbului cu capitalistul, este dinainte dată, d i n a i n t e d e t e r m i n a t ă şi n u s u f e r ă d e c î t m o d i f i c a r e a f o r m a l ă la c a r e este supus, în m o m e n t u l realizării sale, orice alt preţ stabilit în m o d ideal. Ea n u este d e t e r m i n a t ă d e v a l o a r e a d e întrebuinţare a muncii. Pentru muncitor, munca are valoare de î n t r e b u i n ţ a r e n u m a i p e n t r u c ă e s t e valoare de schimb, şi n u p e n tru că produce valori de schimb. Pentru capital ea are valoare de schimb n u m a i în m ă s u r a în care este v a l o a r e de întrebuin ţare. M u n c a este o v a l o a r e de întrebuinţare diferită de v a l o a r e a ei d e s c h i m b n u p e n t r u m u n c i t o r , ci p e n t r u c a p i t a l . M u n c i t o r u l schimbă deci m u n c a sa ca o v a l o a r e d e schimb simplă, dina inte d e t e r m i n a t ă p r i n t r - u n p r o c e s d e p r o d u c ţ i e a n t e r i o r ; el s c h i m b ă m u n c a î n s ă ş i c a p e o muncă materializată ; o schimbă numai în m ă s u r a în care ea reprezintă deja o anumită cantitate de m u n c ă m a t e r i a l i z a t ă şi d e c i e c h i v a l e n t u l ei e d e j a s t a b i l i t , d a t . Ca u r m a r e a schimbului, capitalul obţine a c e a s t ă m u n c ă în calitate de m u n c ă vie, de forţă p r o d u c ă t o a r e g e n e r a l ă a avuţiei, d e a c t i v i t a t e c a r e s p o r e ş t e a v u ţ i a . Este clar, a ş a d a r , că p r i n t r - u n a s t f e l d e s c h i m b m u n c i t o r u l n u s e p o a t e îmbogăţi, căci a s e m e n e a lui Esau, c a r e şi-a v î n d u t d r e p t u l de întîi n ă s c u t p e u n blid d e fiertură, m u n c i t o r u l c e d e a z ă în s c h i m b u l [valorii] c a p a c i t ă ţ i i sale d e m u n c ă , c a m ă r i m e p r e z e n t ă , forţa creatoare a acestei capaci tăţi. Dimpotrivă, a ş a c u m v o m v e d e a ulterior, el t r e b u i e să d e v i n ă m a i sărac, d e o a r e c e forţa creatoare a muncii sale i se opune a c u m c a o f o r ţ ă a c a p i t a l u l u i , c a o putere străină. M u n c i t o r u l îşi înstrăi nează m u n c a , forţa p r o d u c ă t o a r e d e a v u ţ i e ; capitalul şi-o a p r o p r i a z ă c a a t a r e . D e a c e e a s e p a r a ţ i a d i n t r e m u n c ă şi p r o p r i e t a t e a a s u p r a p r o d u s u l u i m u n c i i , d i n t r e m u n c ă şi a v u ţ i e e s t e i m p l i c a t ă î n î n s u ş i a c t u l s c h i m b u l u i . C e e a c e p a r e a fi u n rezultat paradoxal s e află deja c u p r i n s în p r e m i s ă . Economiştii a u e x p r i m a t t o a t e acestea într-o manieră mai mult s a u mai puţin empirică.
Critica e c o n o m i e i
238
politice
In r a p o r t cu muncitorul, a ş a d a r , p r o d u c t i v i t a t e a m u n c i i sale devine o putere străină, c a şi î n g e n e r e m u n c a s a , î n m ă s u r a în c a r e n u e capacitate, ci m i ş c a r e , m u n c ă electivă -, c a p i t a l u l , d i m p o t r i v ă , s e v a l o r i f i c ă p r i n a p r o p r i e r e d e muncă străină, (Prin a c e a s t a se creează, î n orice caz, posibilitatea u n e i asemenea valorificări ; se c r e e a z ă ca rezultat al s c h i m b u l u i dintre m u n c ă şi c a p i t a l . A c e a s t ă r e l a ţ i e s e r e a l i z e a z ă a b i a î n a c t u l d e p r o ducţie, în care capitalul c o n s u m ă efectiv m u n c ă străină.) A ş a cum p e n t r u muncitor m u n c a în calitate de v a l o a r e de s c h i m b dinainte dată s e s c h i m b ă p e u n e c h i v a l e n t î n b a n i , t o t a s t f e l , l a r î n d u l lor, b a n i i a c e ş t i a s î n t s c h i m b a ţ i d e el p e u n e c h i v a l e n t s u b f o r m ă d e mariă, care este consumată. în acest proces de schimb munca nu este productivă ; ea devine produc tivă numai pentru capital ; din circulaţie ea nu poate să scoată mai mult decît a pus, adică o cantitate de mărfuri dinainte deter minată, c a r e e tot atît d e puţin propriul ei p r o d u s p e cît e p r o p r i a ei v a l o a r e . M u n c i t o r i i , s p u n e Sismondi, îşi schimbă m u n c a p e cereale, p e care le c o n s u m ă , î n t i m p c e m u n c a l o r ,,a d e v e n i t capital p e n t r u p a t r o n u l l o r " (J. C. L. Simonde de Sismondi. „ N o u v e a u x Principes d'Économie politique". Seconde édition. T o m e I, P a r i s , 1827, p . 9 0 ) . „ F ă c î n d s c h i m b c u m u n c a l o r , m u n c i t o r i i o translormă în capital" (op. cit., p. 105). „ V î n z î n d m u n c a sa capitalistului, muncitorul dobîndeşte u n drept numai asu pra, preţului muncii, d a r n u ş i a s u p r a produsului acestei munci şi n i c i a s u p r a v a l o r i i p e c a r e e l i-a adăugat-o" (A. Cherbuliez. ,,Richesse o u pauvreté". Paris, 1841, p. 5 5 — 5 6 ) . „ V î n z a r e a muncii echivalează cu renunţarea Ia toate roadele ei" ( o p . c i t . , p. 6 4 ) .
De aceea, toate progresele civilizaţiei sau, cu alte cuvinte, orice s p o r i r e a forţelor productive sociale, ori, d a c ă vreţi, a torţelor productive ale muncii înseşi, a ş a c u m s e p r e z i n t ă e l e c a r o d ai ş t i i n ţ e i , i n v e n ţ i i l o r , d i v i z i u n i i şi c o m b i n ă r i i m u n c i i , î m b u n ă t ă ţ i r i i m i j l o a c e l o r d e c o m u n i c a ţ i e , creării pieţei m o n d i a l e , folosirii m a ş i n i l o r e t c . , nu-1 î m b o g ă ţ e s c p e m u n c i t o r , ci î m b o g ă ţ e s c capitalul -, p r i n u r m a r e , s p o r e s c d o a r şi m a i m u l t f o r ţ a c a r e d o m i n ă m u n c a , sporesc doar forţa p r o d u c t i v ă a capitalului. D e o a r e c e capitalul este opusul muncitorului, î n s e a m n ă că progresele civilizaţiei nu f a c d e c î t s ă s p o r e a s c ă puterea obiectivă a capitalului asupra muncii. Transformarea muncii (ca a c t i v i t a t e v i e î n d r e p t a t ă s p r e u n s c o p ) î n capital e s t e an sich * r e z u l t a t u l s c h i m b u l u i d i n t r e c a p i t a l şi m u n c ă , î n t r u c î t s c h i m b u l a c e s t a c o n f e r ă c a p i t a l i s t u l u i d r e p t u l d e p r o p r i e t a t e a s u p r a p r o d u s u l u i m u n c i i (şi d r e p t u l d e c o m a n d ă * — în
sine,
potential.
—
Nota
trad.
Capitolul despre
239
capital
a s u p r a a c e s t e i a ) . D a r realizarea acestei translormări are loc a b i a î n procesul de producţie. întrebarea dacă capitalul este sau nu productiv este, aşadar, o î n t r e b a r e lipsită d e sens. Acolo u n d e capitalul constituie baza producţiei, iar capitalistul e comandantul e i , m u n c a î n s ă ş i este productivă numai atunci cînd e inclusă în capital. Productivitatea muncii d e v i n e forţa p r o d u c t i v ă a capita lului, a ş a c u m v a l o a r e a de schimb g e n e r a l ă a mărfurilor se cris t a l i z e a z ă î n b a n i . M u n c a pentru sine, a ş a c u m e x i s t ă e a î n m u n c i t o r î n o p o z i ţ i e c u c a p i t a l u l , m u n c a î n fiinţarea ei nemijlocită, s e p a r a t ă d e c a p i t a l , nu este productivă. Ca activitate a munci t o r u l u i , e a n u d e v i n e productivă nici de p e u r m a faptului că intră în circulaţia simplă, în cadrul căreia modificările au un caracter p u r formal. De a c e e a cei ce susţin că î n t r e a g a forţă p r o d u c t i v ă a t r i b u i t ă [III—16] c a p i t a l u l u i e s t e o deplasare, o transpunere a forjei productive a m u n c i i u i t ă t o c m a i că însuşi capitalul este în e s e n ţ ă a c e a s t ă deplasare, a c e a s t ă transpunere, şi c ă m u n c a s a l a riată c a a t a r e p r e s u p u n e c a p i t a l u l , a ş a î n c î t — d a c ă p r i v i m l u c r u r i l e p r i n a c e a s t ă p r i s m ă —• e s t e şi e a a c e a s t ă transsubstanţiere, a d i c ă p r o c e s u l n e c e s a r a l t r a n s f o r m ă r i i p r o p r i i l o r ei f o r ţ e î n f o r ţ e străine muncitorului. Iată d e ce r e v e n d i c a r e a [socialiştilor micb u r g h e z i ] d e a s e m e n ţ i n e m u n c a s a l a r i a t ă şi a s e d e s f i i n ţ a c a p i t a l u l e s t e o r e v e n d i c a r e c a r e s e c o n t r a z i c e p e s i n e î n s ă ş i şi c o n ţ i n e p r o p r i a ei n e g a ţ i e . A l ţ i a u t o r i , ei î n ş i ş i e c o n o m i ş t i , c u m a r fi, d e p i l d ă , R i c a r d o , S i s m o n d i e t c . , a f i r m ă c ă numai munca e p r o d u c t i v ă , n u şi c a p i t a l u l . D a r a c e a s t a d e n o t ă c ă ei n u i a u c a p i t a l u l î n determi naţia sa specifică d e f o r m ă , c a o relaţie de producţie reflectată î n s i n e , ci a u î n v e d e r e n u m a i s u b s t a n ţ a s a m a t e r i a l ă , m a t e r i a primă etc. A d e v ă r u l însă este că n u datorită acestor elemente m a t e r i a l e d e v i n e c a p i t a l u l c a p i t a l . P e d e a l t ă p a r t e î n s ă , ei s e g î n d e s c c ă s u b u n a n u m i t a s p e c t c a p i t a l u l e s t e valoare, deci ceva imaterial indiferent faţă de p r o p r i a sa compoziţie m a t e r i a l ă . A s t fel S a y s p u n e u r m ă t o a r e l e : i a s
„Capitalul este întotdeauna de o esenţă imaterială, deoarece nu materia e a c e e a c a r e a l c ă t u i e ş t e c a p i t a l u l , ci v a l o a r e a a c e s t e i m a t e r i i , v a l o a r e c a r e n u are î n e a n i m i c c o r p o r a l " (J. B. Say. „ T r ă i t e d ' é c o n o m i e p o l i t i q u e " . T r o i s i è m e é d i t i o n . T o m e s e c o n d , P a r i s , 1817, p . 4 2 9 ) .
Sau Sismondi : „ C a p i t a l u l e s t e o n o ţ i u n e c o m e r c i a l ă " (J. s u r l ' é c o n o m i e p o l i t i q u e " . T o m e II, B r u x e l l e s ,
C. L. Simonde 1838, p . 273).
de
Sismondi.
,.Etudes
A p o i î n s ă ei îşi a m i n t e s c c ă c a p i t a l u l a r e t o t u ş i şi o a l t ă d e t e r m i n a ţ i e e c o n o m i c ă î n a f a r ă d e a c e e a d e valoare, căci altfel
240
Critica e c o n o m i e i
politice
n i c i n u s - a r p u t e a v o r b i d e s p r e c a p i t a l s p r e deosebire de valoare, şi d a c ă t o a t e c a p i t a l u r i l e s î n t v a l o r i , î n s c h i m b v a l o r i l e c a a t a r e î n c ă n u s î n t c a p i t a l . A t u n c i e i s e r e î n t o r c la î n f ă ţ i ş a r e a m a t e rială p e care o a r e capitalul în cadrul procesului de producţie. A c e s t lucru se constată, d e pildă, la Ricardo cînd defineşte capi t a l u l c a muncă acumulată, folosită p e n t r u p r o d u c e r e a unei noi m u n c i , d e c i c a simplă unealtă de muncă s a u c a s i m p l u m a t e r i a l de m u n c ă . î n acest sens S a y vorbeşte chiar despre „serviciul productiv al capitalului" ° , care trebuie să constituie temeiul r e m u n e r ă r i i acestuia, ca şi c u m u n e a l t a d e m u n c ă ca a t a r e a r p u t e a să pretindă dovezi de recunoştinţă din partea muncitoru lui, c a şi c u m n u t o c m a i d a t o r i t ă m u n c i t o r u l u i e a d e v i n e o a d e v ă r a t ă u n e a l t ă d e m u n c ă , u n i n s t r u m e n t pioductiv. Autonomia u n e l t e i d e m u n c ă , a d i c ă d e t e r m i n a r e a e i socială, d e t e r m i n a r e a e i în calitate d e capital, este p r e s u p u s ă aici p e n t r u a p u t e a justi f i c a p r e t e n ţ i i l e c a p i t a l u l u i . T e z a l u i Proudhon : „ c a p i t a l u l v a l o rează, munca produce" n u î n s e a m n ă nimic altceva decît că capitalul e s t e v a l o a r e , şi d e o a r e c e aici n u s e m a i s p u n e d e s p r e capital nimic altceva decît că e valoare, rezultă că valoarea este v a l o a r e (în a c e a s t ă j u d e c a t ă s u b i e c t u l n u e s t e d e c î t o a l t ă d e n u mire pentru predicat) ; iar afirmaţia că m u n c a produce s a u este activitate productivă înseamnă doar că m u n c a este m u n c ă , căci în afara acestei „producţii" m u n c a n u este nimic ! Este m a i mult decît evident că aceste raţionamente tautolo g i c e n u c o n ţ i n c i n e ş t i e c e c o m o r i d e î n ţ e l e p c i u n e -, e l e n u p o t e x p r i m a r e l a ţ i a î n c a r e s e află u n a f a ţ ă d e a l t a v a l o a r e a şi m u n c a ş i î n c a r e e l e s e r a p o r t e a z ă u n a l a a î t a şi s e d e o s e b e s c u n a d e a l t a , şi n u s e află u n a l î n g ă a l t a c a i n d i f e r e n t e u n a f a ţ ă d e a l t a . î n s u ş i f a p t u l c ă î n r a p o r t c u c a p i t a l u l munca a p a r e c a subiect, cu alte cuvinte însuşi faptul că muncitorul a p a r e n u m a i î n d e t e r m i n a ţ i a d e muncă, î n t i m p c e m u n c a n u e s t e i d e n t i c ă c u m u n c i t o r u l a r fi t r e b u i t s ă s a r ă î n o c h i . A i c i , f ă r ă a m a i v o r b i d e capital, se o b s e r v ă între m u n c i t o r şi p r o p r i a sa a c t i v i t a t e o legă t u r ă , o r e l a ţ i e c a r e n u e n i c i d e c u m „naturală", ci c o n ţ i n e o d e t e r m i n a ţ i e economică specifică. C a p i t a l u l , î n m ă s u r a î n c a r e îl a n a l i z ă m a i c i c a r e l a ţ i e d i s t i n c t ă d e v a l o a r e şi d e b a n i , e s t e capital in general, a d i c ă c h i n tesenţa determinaţiilor care deosebesc valoarea în calitate de capital d e e a însăşi ca simplă v a l o a r e s a u bani. Valoarea, banii, c i r c u l a ţ i a e t c . , p r e ţ u r i l e e t c . s î n t p r e s u p u s e a fi d a t e , l a fel c a şi m u n c a e t c . D a r a i c i î n c ă n u a v e m d e - a f a c e n i c i c u v r e o iormă particu lară d e c a p i t a l , n i c i c u c u t a r e s a u c u t a r e capital singular, spre deosebire de alte capitaluri singulare etc. Noi asistăm la procesul 1 3 9
1 4
1 4 1
Capitolul despre
241
capital
apariţiei lui. A c e s t p r o c e s dialectic d e apariţie a capitalului n u e decît e x p r e s i a ideală a mişcării reale în cadrul c ă r e i a ia naş tere capitalul. Relaţiile ulterioare trebuie considerate ca rezultat al dezvoltării a c e s t u i g e r m e n e . Dar, p e n t r u a e v i t a orice con fuzie, t r e b u i e f i x a t ă f o r m a d e t e r m i n a t ă î n c a r e c a p i t a l u l s e m a n i f e s t ă î n t r - u n p u n c t concret sau altul.
[2) Autovalorificarea a producţiei
ca
o condiţie capitaliste]
necesară
[III—17] P î n ă a i c i a m e x a m i n a t c a p i t a l u l s u b a s p e c t u l s u b s t a n ţ e i s a l e c a u n proces de producţie simplu. Dar sub aspectul m o d u l u i d e a fi d e t e r m i n a t a l f o r m e i s a l e , e l e s t e u n p r o c e s d e autovaîoriticare. A u t o v a l o r i f i c a r e a î n s e a m n ă atît c o n s e r v a r e a cît şi î n m u l ţ i r e a v a l o r i i e x i s t e n t e i n i ţ i a l . V a l o a r e a se m a n i f e s t ă ca s u b i e c t . M u n c a e s t e a c t i v i t a t e fina n ţ a r ă , astfel încît s u b r a p o r t s u b s t a n ţ i a l se p o r n e ş t e de la pre m i s a c ă î n p r o c e s u l d e p r o d u c ţ i e u n e a l t a d e m u n c ă a fost e f e c t i v f o l o s i t ă c a m i j l o c p e n t r u a t i n g e r e a u n u i s c o p şi c ă m a t e r i a p r i m ă , transformîndu-se în produs, a dobîndit o v a l o a r e de întrebuinţare s u p e r i o a r ă c e l e i p e c a r e a a v u t - o a n t e r i o r , fie d a t o r i t ă u n u i s c h i m b c h i m i c d e s u b s t a n ţ e , fie d a t o r i t ă u n o r m o d i f i c ă r i m e c a n i c e . A c e s t aspect însă, întrucît afectează n u m a i v a l o a r e a de întrebuinţare, ţine de procesul de producţie simplu. Aici n u este vorba de f a p t u l — m a i c u r î n d p r e s u p u s , s u b î n ţ e l e s — c ă a fost c r e a t ă o v a l o a r e d e î n t r e b u i n ţ a r e s u p e r i o a r ă (ceea ce în sine e c e v a foarte r e l a t i v ; c î n d clin c e r e a l e s e f a b r i c ă r a c h i u , î n s ă ş i v a l o a r e a d e întrebuinţare superioară este stabilită în raport cu circulaţia) ; p e n t r u i n d i v i d , p e n t r u p r o d u c ă t o r n u s-a c r e a t a i c i o v a l o a r e d e î n t r e b u i n ţ a r e s u p e r i o a r ă ( a s t a e, î n o r i c e c a z , c e v a î n t î m p l ă t o r şi n u a f e c t e a z ă r e l a ţ i a c a a t a r e ) , ci v a l o a r e a d e î n t r e b u i n ţ a r e s u p e r i o a r ă a fost c r e a t ă pentru alţii. E s e n ţ i a l a i c i e s t e f a p t u l c ă ţ î n p r o c e s u l d e p r o d u c ţ i e c a p i t a l i s t ] s e c r e e a z ă o v a i o a r e de schimb mai mare. în circulaţia simplă, p e n t r u orice marfă p r o c e s u l se încheia prin aceea că v a l o a r e a ei de întrebuinţare ajungea la individul c a r e a v e a n e v o i e d e e a şi c a r e o şi c o n s u m a . î n f e l u l a c e s t a m a r f a i e ş e a d i n c i r c u l a ţ i e , î ş i p i e r d e a v a l o a r e a d e s c h i m b , îşi pierdea în genere determinaţia de formă economică. Capitalul î n s ă ş i - a c o n s u m a t m a t e r i a l u l p r i n i n t e r m e d i u l m u n c i i şi a c o n s u m a t m u n c a p r i n i n t e r m e d i u l m a t e r i a l u l u i s ă u ; el s-a c o n s u m a t c a v a l o a r e d e î n t r e b u i n ţ a r e , d a r n u m a i c a valoare de întrebu inţare pentru el însuşi, a d i c ă s-a c o n s u m a t î n calitate de capital.
242
Critica e c o n o m i e i
politice
Prin urmare, însăşi consumarea capitalului ca v a l o a r e de între b u i n ţ a r e ţ i n e aici d e sfera circulaţiei, s a u m a i b i n e zis î n s u ş i c a p i t a l u l e s t e a c e l a c a r e d e c l a n ş e a z ă începutul circulaţiei sau, d a c ă v r e ţ i , m a r c h e a z ă s f î r ş i t u l ei. A i c i c o n s u m a r e a v a l o r i i d e î n t r e b u i n ţ a r e face p a r t e din p r o c e s u l economic, d e o a r e c e v a l o a r e a de întrebuinţare este determinată prin valoarea de schimb. în n i c i u n m o m e n t al p r o c e s u l u i d e p r o d u c ţ i e c a p i t a l u l n u î n c e t e a z ă s ă fie c a p i t a l s a u v a l o a r e a s ă fie v a l o a r e şi, c a a t a r e , v a / o a r e de schimb. N i m i c nu-i m a i s t u p i d d e c î t să afirmi, a s e m e n e a d-lui P r o u d h o n , că datorită actului de schimb, adică datorită fap tului că reintră în circulaţia simplă, capitalul se transformă din p r o d u s î n v a l o a r e d e s c h i m b . P r i n a c e a s t a a m fi r e a d u ş i l a p u n c t u l de u n d e a m plecat, b a chiar la schimbul nemijlocit — trocul, î n c a d r u l c ă r u i a p o a t e fi u r m ă r i t ă n a ş t e r e a d i n p r o d u s a v a l o r i i de schimb. Faptul că după încheierea procesului de producţie, după ce a f o s t c o n s u m a t c a v a l o a r e d e î n t r e b u i n ţ a r e , c a p i t a l u l r e i n t r ă şi p o a t e să reintre în circulaţie sub formă de marfă, d e c u r g e din a c e e a c ă d i n c a p u l l o c u l u i el a fost p r e s u p u s c a v a l o a r e d e schimb care se autoconservă. Deoarece însă n u m a i ca produs c a p i t a l u l r e d e v i n e a c u m m a r f ă şi n u m a i c a m a r f ă redevine v a l o a r e d e s c h i m b , el d o b î n d e ş t e p r e ţ şi, c a a t a r e , u r m e a z ă a fi realizat în bani, el este o marfă simplă, v a l o a r e de s c h i m b în g e n e r a l ; d e a c e e a , î n c a d r u l c i r c u l a ţ i e i s e p o a t e î n t î m p l ă c a el să se realizeze în bani, dar se p o a t e întîmplă de a s e m e n e a să n u se realizeze ; aceasta î n s e a m n ă că v a l o a r e a sa de schimb p o a t e să se transforme în bani, d a r p o a t e , d e a s e m e n e a , să n u se transforme. De aceea, despre valoarea de schimb a capitalului — c a r e î n a i n t e d e a c e a s t a f u s e s e s t a b i l i t ă î n m o d i d e a l —• s e p o a t e s p u n e m a i c u r î n d c ă a d e v e n i t p r o b l e m a t i c ă d e c î t c ă s-a născut. Cît p r i v e ş t e faptul că în circulaţie c a p i t a l u l a p a r e reaJmente ca o v a l o a r e de schimb m a i m a r e , este cert că el n u p o a t e să d e c u r g ă chiar din procesul circulaţiei, în care, potrivit deter m i n a ţ i e i ei simple, se face n u m a i s c h i m b d e e c h i v a l e n t e . D a c ă i e s e d i n c i r c u l a ţ i e ca o v a l o a r e d e s c h i m b m a i m a r e , e l t r e b u i e s ă fi şi i n t r a t î n e a c a o a s t f e l d e v a l o a r e . 1 4 2
Sub aspectul formei, capitalul este alcătuit n u din obiecte ale m u n c i i şi d i n m u n c ă , ci d i n valori s a u , şi m a i p r e c i s , d i n preţuri. Faptul că elementele constitutive ale valorii capitalului există în cursul procesului de producţie ca substanţe diferite nu afec t e a z ă cîtuşi de p u ţ i n d e t e r m i n a r e a lor ca valori ; ele n u se s c h i m b ă d e p e u r m a a c e s t u i fapt. D a c ă d i n f o r m a d e m i ş c a r e a g i t a t ă , d e proces, la sfîrşitul acestuia e l e m e n t e l e c o n s t i t u t i v e ale valorii capitalului se reunesc în p r o d u s într-o formă obiectivă aflată în
Capitolul despre
capital
243
repaus, în r a p o r t cu v a l o a r e a a c e a s t a n u este d e c î t u n s c h i m b d e s u b s t a n ţ e , c a r e p e e a n-o modifică cîtuşi d e p u ţ i n . Ce-i drept, s u b s t a n ţ e l e c a a t a r e a u fost d i s t r u s e , d a r n u s - a u t r a n s f o r m a t î n n e a n t , ci î n t r - o a l t ă s u b s t a n ţ ă , a l t f e l a l c ă t u i t ă . î n a i n t e e l e a p ă r e a u c a c o n d i ţ i i e l e m e n t a r e şi i n d i f e r e n t e a l e p r o d u s u l u i . A c u m s î n t p r o d u s . P r i n u r m a r e , v a l o a r e a p r o d u s u l u i p o a t e fi e g a l ă n u m a i c u s u m a v a l o r i l o r c a r e a u fost m a t e r i a l i z a t e î n e l e m e n t e l e o b i e c t u a l e d e t e r m i n a t e a l e p r o c e s u l u i d e p r o d u c ţ i e , şi a n u m e î n m a t e r i a p r i m ă , î n u n e l t e l e d e m u n c ă (din c a r e fac p a r t e şi m ă r f u r i l e c a r e s e r v e s c d o a r c a m a t e r i a l e a u x i l i a r e ) şi î n m u n c a î n s ă ş i . M a t e r i a p r i m ă a fost c o n s u m a t ă î n î n t r e g i m e , m u n c a a fost c o n s u m a t ă î n î n t r e g i m e , iar u n e a l t a d e m u n c ă a fost c o n s u m a t ă n u m a i p a r ţ i a l , şi d e a c e e a c o n t i n u ă s ă p o s e d e o p a r t e d i n v a l o a rea capitalului, în aceeaşi formă de existenţă determinată p e c a r e a a v u t - o şi î n a i n t e a p r o c e s u l u i . P r i n u r m a r e , a c e a s t ă p a r t e din v a l o a r e a c a p i t a l u l u i nici n u e s t e l u a t ă î n c o n s i d e r a ţ i e aici, d e o a r e c e n-a suferit nici o modificare. Diferitele moduri de exis t e n ţ ă a l e v a l o r i l o r n - a u fost d e c î t p u r ă a p a r e n ţ ă , î n t i m p c e valoarea însăşi constituie esenţa care rămîne constantă în pro cesul dispariţiei a c e s t o r m o d u r i diferite de e x i s t e n ţ ă a lor. Din acest punct de vedere, produsul, considerat ca valoare, nu este produs, ci m a i c u r î n d v a l o a r e r ă m a s ă i d e n t i c ă c u s i n e î n s ă ş i , n e s c h i m b a t ă , p o s e d î n d d o a r u n a l t m o d d e e x i s t e n ţ ă , c a r e îi e s t e î n s ă i n d i f e r e n t şi p o a t e fi s c h i m b a t p e b a n i . Valoarea produsului este egală cu valoarea materiei prime plus v a l o a r e a părţii s u p r i m a t e a uneltelor de m u n c ă (adică a a c e l e i p ă r ţ i a u n e l t e l o r d e m u n c ă c a r e a fost t r a n s m i s ă p r o d u s u l u i , d e c i s u p r i m a t ă î n f o r m a ei i n i ţ i a l ă ) p l u s v a l o a r e a m u n c i i . Sau : preţul produsului este egal cu aceste cheltuieli de produc ţie, adică e s t e egal cu s u m a p r e ţ u r i l o r mărfurilor c o n s u m a t e în procesul de producţie. Cu alte cuvinte, aceasta n u înseamnă d e c î t c ă v a l o r i i îi e s t e i n d i f e r e n t c o n ţ i n u t u l m a t e r i a l [III—18] al procesului de producţie ; că de aceea ea a rămas identică cu s i n e î n s ă ş i şi n - a f ă c u t d e c î t s ă î m b r a c e u n a l t m o d m a t e r i a l d e e x i s t e n ţ ă , s ă s e m a t e r i a l i z e z e î n a l t ă s u b s t a n ţ ă şi î n a l t ă f o r m ă , ( F o r m a s u b s t a n ţ e i n u a r e n i m i c c o m u n c u f o r m a economică, cu v a l o a r e a ca atare.) Dacă la începutul procesului de p r o d u c ţ i e capitalul e r a egal c u 100 d e t a l e r i , e l c o n t i n u ă s ă r ă m î n ă e g a l c u 100 d e t a l e r i , c u t o a t e c ă î n p r o c e s u l d e p r o d u c ţ i e a c e ş t i 100 d e t a l e r i a u e x i s t a t c a : 50 d e t a l e r i b u m b a c , 40 d e t a l e r i s a l a r i u şi 10 t a l e r i m a ş i n ă d e filat, i a r acum. e x i s t ă s u b f o r m ă d e fire d e b u m b a c al c ă r o r p r e ţ e s t e d e 100 d e t a l e r i . A c e a s t ă r e p r o d u c ţ i e a c e l o r 100 d e t a l e r i n u î n s e a m n ă d e c î t c ă a c e ş t i a a u r ă m a s e g a l i c u ei î n ş i ş i ,
244
Critica e c o n o m i e i
politice
cu singura deosebire că p ă s t r a r e a acestei egalităţi este mij locită aici prin intermediul pr o c es u l u i material de producţie. De a c e e a p r o c e s u l a c e s t a trebuie să s e î n c h e i e cu o b ţ i n e r e a p r o d u sului, c ă c i a l t m i n t e r i b u m b a c u l îşi v a p i e r d e v a l o a r e a , u n e a l t a d e m u n c ă se v a u z a în m o d inutil, iar salariul se v a plăti d e g e a b a . Singura condiţie a autoconservării valorii este aceea ca procesul d e p r o d u c ţ i e s ă fie e f e c t i v u n p r o c e s d e p l i n , a d i c ă s ă s e î n c h e i e prin obţinerea unui produs. Plenitudinea procesului de producţie, a d i c ă faptul c ă el se încheie cu o b ţ i n e r e a u n u i p r o d u s , consti tuie aici r e a l m e n t e o condiţie a a u t o c o n s e r v ă r i i valorii, o con d i ţ i e c a e a s ă r ă m î n ă i d e n t i c ă c u s i n e î n s ă ş i , d a r acest, l u c r u e s t e i m p l i c a t î n c ă î n c o n d i ţ i a i n i ţ i a l ă , şi a n u m e a c e e a c ă c a p i talul devine efectiv o valoare de întrebuinţare, proces de pro ducţie real ; în punctul dat, aşadar, a c e a s t a constituie o premisă. Pe de altă parte, pentru capital procesul de producţie este p r o c e s d e p r o d u c ţ i e numai î n m ă s u r a î n c a r e î n c a d r u l lui, d e c i şi î n p r o d u s , c a p i t a l u l s e c o n s e r v ă c a v a l o a r e . D e a c e e a , a f i r m a ţia că preţul necesar este egal cu s u m a preţurilor cheltuielilor de p r o d u c ţ i e este o afirmaţie p u r a n a l i t i c ă . Ea este premisa p r o d u c ţ i e i c a p i t a l u l u i î n s u ş i . La î n c e p u t c a p i t a l u l e s t e d a t c a 100 d e t a l e r i , c a s i m p l ă v a l o a r e ; a p o i , î n a c e s t p r o c e s d e p r o d u c ţ i e el a p a r e c a s u m a p r e ţ u r i l o r e l e m e n t e l o r d e v a l o a r e d e t e r m i n a t e ale capitalului însuşi, determinate de însuşi procesul de p r o d u c ţ i e . P r e ţ u l capitalului, a d i c ă v a l o a r e a sa e x p r i m a t ă în bani, este egală cu preţul produsului său. A c e a s t a î n s e a m n ă că v a l o a r e a capitalului ca rezultat al p r o c e s u l u i d e p r o d u c ţ i e este identică cu a c e e a p e c a r e a avut-o el ca p r e m i s ă a acestui p r o c e s . în timpul procesului de producţie însă, v a l o a r e a capitalului nu-şi p ă s t r e a z ă nici simplitatea p e care a avut-o la începutul acestui proces, nici p e a c e e a p e c a r e o r e d o b î n d e ş t e la sfîrşitul l u i , c a r e z u l t a t al a c e s t u i a , ci s e d e s c o m p u n e î n u r m ă t o a r e l e p ă r ţ i c o m p o n e n t e c a n t i t a t i v e , la p r i m a v e d e r e cu d e s ă v î r ş i r e indife r e n t e : v a l o a r e a m u n c i i ( s a l a r i u l ) , v a l o a r e a u n e l t e i d e m u n c ă şi v a l o a r e a m a t e r i e i prime. Aici n u a v e m î n c ă nici o altă relaţie în a f a r ă d e a c e e a că, î n p r o c e s u l d e p r o d u c ţ i e , v a l o a r e a s i m p l ă s e descompune numericeşte într-o serie de valori, care în produs se reunesc în simplitatea lor omogenă, de astădată însă ca sumă. Dar a c e a s t ă s u m ă este egală cu întregul iniţial. D a c ă e x a m i n ă m n u m a i v a l o a r e a , v e d e m că, î n a f a r a î m p ă r ţ i r i i ei c a n t i t a t i v e , n u există î n c ă aici nici o altă d e o s e b i r e în corelaţia dintre diferitele c a n t i t ă ţ i d e v a l o a r e . 100 d e t a l e r i r e p r e z e n t a u c a p i t a l u l i n i ţ i a l ; 100 d e t a l e r i r e p r e z i n t ă a c u m p r o d u s u l , d a r ei a p a r a c u m c a o s u m ă : 5 0 + 40 + 10 t a l e r i . D i n c a p u l l o c u l u i a ş fi p u t u t c o n s i d e r a c ă c e i 100 d e t a l e r i r e p r e z i n t ă o s u m ă a l c ă t u i t ă d i n 1 4 3
Capitolul despre
capital
245
5 0 + 40 + 10 t a l e r i , d a r t o t a t î t d e b i n e a ş fi p u t u t c o n s i d e r a c ă r e p r e z i n t ă o s u m ă a l c ă t u i t ă d i n 60 + 30 + 10 t a l e r i e t c . F a p t u l c ă a c e ş t i 100 d e t a l e r i s e p r e z i n t ă a c u m c a o s u m ă d e n u m e r e determinate de unităţi se explică prin a c e e a că fiecare din elementele materiale diferite în c a r e se d e s c o m p u s e s e capi talul în procesul de producţie reprezintă u n a din părţile de va loare ale capitalului, dar o p a r t e bine determinată. Ulterior se v a v e d e a că între aceste n u m e r e în care se des c o m p u n e întregul iniţial există corelaţii d e t e r m i n a t e , dar aici aspectul acesta n u ne interesează cîtuşi de puţin. în m ă s u r a în c a r e în t i m p u l p r o c e s u l u i d e p r o d u c ţ i e a r e loc o m i ş c a r e a valorii î n s e ş i , a c e a s t ă m i ş c a r e e s t e p u r f o r m a l ă şi s e r e d u c e l a u r m ă t o r u l a c t s i m p l u . [în p r i m u l r î n d ] , v a l o a r e a e x i s t ă m a i î n t î i c a u n î n t r e g unic, sau, m a i b i n e zis, c a u n n u m ă r d e u n i t ă ţ i d e t e r minat, care este privit ca o unitate, ca u n tot unic : capitalul d e 100 d e t a l e r i ; î n a l d o i l e a r î n d , î n c u r s u l p r o c e s u l u i d e p r o d u c ţ i e a c e s t t o t u n i c s e d e s c o m p u n e î n 50, 4 0 şi 10 t a l e r i , î m p ă r ţire care este esenţială, întrucît m a t e r i a primă, u n e a l t a de m u n c ă şi m u n c a s e f o l o s e s c î n c a n t i t ă ţ i d e t e r m i n a t e , d a r c a r e a i c i , î n r a p o r t c u c e i 100 d e t a l e r i , n u e s t e d e c î t o i n d i f e r e n t ă d e s c o m p u n e r e a l o r î n d i f e r i t e n u m e r e d e u n i t ă ţ i d e a c e l a ş i fel ; î n sfîr ş i t , [în al t r e i l e a r î n d ] , î n p r o d u s c e i 100 d e t a l e r i r e a p a r c a o sumă, în ceea ce priveşte valoarea, singurul proces este acela că mai întîi ea a p a r e ca u n tot unic, ca unitate, apoi ca împărţire a a c e s t e i u n i t ă ţ i î n t r - u n a n u m i t n u m ă r d e p ă r ţ i şi, î n sfîrşit, c a s u m ă . C e i 100 d e t a l e r i c a r e a p a r l a s f î r ş i t c a s u m ă r e p r e z i n t ă tot atît d e bine e x a c t a c e e a ş i s u m ă c a r e a p ă r u s e la început ca u n tot unic. Determinarea sumei, a adiţionării se datora exclusiv împărţirii survenite în actul d e producţie, d a r ea n u există în p r o d u s ca a t a r e . P r i n u r m a r e , a f i r m a ţ i a c ă p r e ţ u l p r o d u s u l u i e s t e egal cu preţul cheltuielilor de producţie, sau că valoarea capita lului este egală cu cea a produsului nu î n s e a m n ă altceva decît c ă v a l o a r e a c a p i t a l u l u i s-a c o n s e r v a t î n a c t u l d e p r o d u c ţ i e şi apare acum ca sumă. N u m a i cu această identitate a capitalului sau reproducere a valorii sale în decursul întregului proces de producţie n-am putea face nici u n p a s î n a i n t e . C e e a ce e x i s t a la î n c e p u t ca p r e m i s ă e x i s t ă a c u m [III—19] c a r e z u l t a t , şi c h i a r î n t r - o f o r m ă n e s c h i m bată, Este clar deci că economiştii au în v e d e r e altceva atunci clnd vorbesc despre determinarea preţului prin cheltuielile de p r o d u c ţ i e . A l t m i n t e r i n u s-ar p u t e a c r e a n i c i o d a t ă o v a l o a r e m a i m a r e d e c î t c e a c a r e e x i s t a la î n c e p u t ; n u s-ar p u t e a c r e a o v a l o a r e d e s c h i m b m a i m a r e , deşi s-ar p u t e a c r e a o v a l o a r e d e î n t r e b u i n ţ a r e s u p e r i o a r ă , l u c r u c a r e n u n e i n t e r e s e a z ă aici. Aici
246
Critica e c o n o m i e i
politice
n e p r e o c u p ă valoarea de întrebuinţare a capitalului c a a t a r e , şi. nu v a l o a r e a de întrebuinţare a u n e i mărfi. Cînd se spune că cheltuielile de producţie sau preţul necesar a l u n e i m ă r f i r e p r e z i n t ă 110, s e f a c e u r m ă t o r u l c a l c u l : c a p i t a l iniţial = 100 ( p r i n u r m a r e , d e p i l d ă , m a t e r i a p r i m ă = 50, m u n c ă = 40, u n e a l t a d e m u n c ă = 10) + 5 °/o ( d o b î n z i ) + 5 °/o (profit). C h e l t u i e l i l e d e p r o d u c ţ i e s î n t d e c i = 110, şi n u = 1 0 0 ; cheltuielile de producţie [Produktionskosten] sînt deci mai mari d e c î t p r e ţ u l d e c o s t al p r o d u c ţ i e i [ K o s t e n d e r P r o d u k t i o n ] . Zadarnic încearcă unii economişti să rezolve problema trecînd d e la v a l o a r e a de schimb a mărfii la v a l o a r e a ei de între buinţare ; a c e a s t a n u le serveşte la nimic. Indiferent d a c ă a c e a s t ă v a l o a r e de î n t r e b u i n ţ a r e este d e ordin superior s a u inferior, ea ca atare n u determină valoarea de schimb. Preţurile mărfurilor scad a d e s e a sub preţurile lor d e p r o d u c ţ i e , deşi aceste mărfuri au dobîndit incontestabil o valoare de întrebuinţare superioară c e l e i p e c a r e a u a v u t - o î n p e r i o a d a anterioară p r o d u c e r i i lor. T o t a t î t d e z a d a r n i c a r fi s ă s e c a u t e o s a l v a r e î n s f e r a c i r c u l a ţ i e i . P r o d u c î n v a l o a r e d e 100, d a r v î n d î n v a l o a r e d e 110. „ P r o f i t u l n u s e c r e e a z ă p r i n s c h i m b . D a c ă n - a r fi e x i s t a t î n a i n t e a t r a n z a c ţ i e i , el n - a r fi p u t u t e x i s t a n i c i d u p ă e a " (G. Ramsay. „ A n E s s a y o n t h e D i s t r i b u t i o n of W e a l t h " . E d i n b u r g h , 1836, p . 184). A c e a s t a ar echivala cu încercarea de a explica creşterea va lorii p o r n i n d de la circulaţia simplă, în timp ce, în cadrul a c e s t e i a d i n u r m ă , v a l o a r e a , d i m p o t r i v ă , s e m a n i f e s t ă categoric numai c a e c h i v a l e n t . E d e altfel d e l a s i n e î n ţ e l e s c ă d a c ă t o ţ i a r v i n d e c u 1 0 % p e s t e c h e l t u i e l i l e d e p r o d u c ţ i e , r e z u l t a t u l a r fi a c e l a ş i c a şi c u m t o ţ i a r v i n d e l a u n p r e ţ e g a l c u c h e l t u i e l i l e d e p r o ducţie. P l u s v a l o a r e a a r fi a t u n c i p u r n o m i n a l ă , f i c t i v ă , c o n v e n ţ i o n a l ă , o v o r b ă g o a l ă . Şi c u m b a n i i s î n t ei î n ş i ş i o m a r f ă , u n p r o d u s , s - a r v i n d e şi ei c u 10 % m a i s c u m p , a d i c ă v î n z ă t o r u l c a r e a r p r i m i 110 t a l e r i n - a r p r i m i î n r e a l i t a t e d e c î t 100. ( V e z i Ricardo d e s p r e c o m e r ţ u l e x t e r i o r , p e c a r e e l îl c o n s i d e r ă c a o c i r c u l a ţ i e s i m p l ă şi d e a c e e a s p u n e : M 4
1 4 5
1 4 8
„Comerţul u n e i ţări"
exterior
nu
poate
să
sporească
niciodată
valorile
de
schimb
ale
A r g u m e n t e l e invocate de Ricardo pentru fundamentarea acestei teze sînt absolut identice cu cele care „demonstrează" că schimbul c a a t a r e , c i r c u l a ţ i a s i m p l ă , şi d e c i c o m e r ţ u l î n g e n e r a l , î n m ă s u r a în c a r e e considerat ca circulaţie simplă, nu pot spori niciodată valorile de schimb, n u p o t c r e a valoare de schimb.) în caz contrar, teza care afirmă că preţul este egal cu chel-
Capitolul despre
247
capital
t u i e l i l e d e p r o d u c ţ i e a r fi t r e b u i t s ă s u n e a s t f e l : p r e ţ u l u n e i m ă r f i e s t e î n t o t d e a u n a m a i m a r e d e c î t c h e l t u i e l i l e ei d e p r o d u c ţ i e . I n a f a r ă d e f a p t u l c ă s u f e r ă o s i m p l ă î m p ă r ţ i r e şi a d i ţ i o n a r e n u m e r i c ă , v a l o r i i i s e a d a u g ă î n p r o c e s u l d e p r o d u c ţ i e şi u n e l e m e n t formal, constînd în a c e e a că e l e m e n t e l e ei apar a c u m c a cheltuieli de producţie, ceea ce înseamnă că elementele pro cesului d e p r o d u c ţ i e se c o n s e r v ă n u în m o d u l lor m a t e r i a l de a fi d e t e r m i n a t , ci c a valori, care sub forma în care există înainte de procesul de producţie sînt consumate în acest proces. P e d e a l t ă p a r t e e s t e c l a r c ă d a c ă a c t u l d e p r o d u c ţ i e s-ar r e d u c e exclusiv la r e p r o d u c e r e a valorii capitalului, ar însemna că a c e s t a d i n u r m ă s u f e r ă n u m a i s c h i m b ă r i d e s u b s t a n ţ ă , d a r n u şi s c h i m b ă r i e c o n o m i c e şi c ă o a s e m e n e a s i m p l ă c o n s e r v a r e a v a l o r i i lui este în c o n t r a d i c ţ i e cu n o ţ i u n e a d e capital. Capitalul, ce-i drept, n-ar r ă m î n e — a s e m e n e a banilor autonomi — în afara c i r c u l a ţ i e i , ci s-ar m e t a m o r f o z a î n m ă r f u r i d i f e r i t e , d a r f ă r ă n i c i u n folos ; a m a v e a aici u n p r o c e s lipsit de scop, căci la sfîrşitul lui capitalul n-ar r e p r e z e n t a decît aceeaşi s u m ă de bani, după c e s - a r fi e x p u s r i s c u l u i d e a i e ş i ş t i r b i t d i n a c t u l d e p r o d u c ţ i e , c a r e p o a t e s ă şi e ş u e z e şi î n c a r e b a n i i î ş i p i e r d f o r m a n e p e risabilă. Ei b i n e , i a t ă c ă p r o c e s u l d e p r o d u c ţ i e a l u a t sfîrşit, p r o d u s u l s-a r e a l i z a t î n b a n i şi ş i - a r e d o b î n d i t f o r m a d e 100 d e t a l e r i p e c a r e a a v u t - o i n i ţ i a l . D a r c a p i t a l i s t u l t r e b u i e şi e l s ă m ă n î n c e şi s ă b e a ; el n u p o a t e t r ă i d i n a c e a s t ă m e t a m o r f o z ă a b a n i l o r . A c e a s t a î n s e a m n ă c ă o p a r t e d i n c e i 100 d e t a l e r i a r fi t r e b u i t s ă fie s c h i m b a t ă n u î n c a l i t a t e d e c a p i t a l , ci î n c a l i t a t e d e m o n e d ă , p e m ă r f u r i c a v a l o r i d e î n t r e b u i n ţ a r e şi c o n s u m a t ă s u b a c e a s t ă f o r m ă . D i n c e i 100 d e t a l e r i a r fi r ă m a s d o a r 90, şi d e o a r e c e î n u l t i m ă a n a l i z ă c a p i t a l i s t u l îşi r e p r o d u c e capitalul î n t o t d e a u n a s u b f o r m ă d e b a n i , şi c h i a r î n a c e e a ş i c a n t i t a t e c u c a r e a î n c e p u t p r o d u c ţ i a , î n c e l e d i n u r m ă c e i 100 d e t a l e r i a r fi c o n s u m a ţ i , i a r c a p i t a l u l a r d i s p ă r e a c u d e s ă v î r ş i r e . D a r — s-ar p u t e a s p u n e — c a p i t a l i s t u l t r e b u i e s ă fie r e m u n e r a t p e n t r u m u n c a sa, c a r e c o n s t ă î n a a r u n c a c e i 100 d e t a l e r i î n p r o c e s u l d e p r o d u c ţ i e î n l o c d e a-i c o n s u m a . D a r c u c e b a n i s ă fie el r e m u n e r a t ? Şi o a r e n u e s t e m u n c a s a c u d e s ă v î r ş i r e i n u t i l ă , d i n m o m e n t c e c a p i t a l u l c o n ţ i n e şi s a l a r i u l , a s t f e l î n c î t m u n c i t o r i i ar p u t e a trăi din simpla r e p r o d u c e r e a cheltuielilor lor de pro d u c ţ i e , î n t i m p c e c a p i t a l i s t u l n u ? R e i e s e d e c i c ă el a r f i g u r a l a r u b r i c a taux irais de production*. Şi, o r i c a r e a r fi m e r i t e l e l u i , r e p r o d u c ţ i a a r fi p o s i b i l ă şi f ă r ă el, d e o a r e c e î n p r o c e s u l d e * —
cheltuieli
de
producţie
neproductive.
—
Nota
trad.
248
Critica
economiei
politice
p r o d u c ţ i e m u n c i t o r i i n u p u n d e c î t v a l o a r e a p e c a r e o s c o t d i n el, aşa încît n u au cîtuşi de puţin nevoie d e relaţia capitalistă pen tru a p u t e a relua procesul de producţie ; în plus, n-ar exista un f o n d d i n c a r e s ă - i p o a t ă fi p l ă t i t e m e r i t e l e , d e o a r e c e p r e ţ u l m ă r f u r i l o r a r fi e g a l c u c h e l t u i e l i l e d e p r o d u c ţ i e . I a r d a c ă m u n c a c a p i t a l i s t u l u i a r fi c o n s i d e r a t ă c a u n fel d e m u n c ă d e o s e b i t ă , a l ă t u r i d e m u n c a m u n c i t o r i l o r ş i î n a f a r a ei, c u m a r fi, d e p i l d ă , m u n c a d e s u p r a v e g h e r e e t c . , e l a r p r i m i , c a şi ei, u n s a l a r i u b i n e s t a b i l i t , a r f a c e p a r t e d i n a c e e a ş i c a t e g o r i e c u ei, i a r a t i t u d i n e a s a f a ţ ă d e m u n c ă a r fi c u t o t u l a l t a d e c î t a c e e a d e c a p i t a l i s t ; el n i c i n u s - a r m a i î m b o g ă ţ i , ci a r p r i m i d o a r o v a l o a r e d e s c h i m b p e c a r e a r t r e b u i s-o c o n s u m e p r i n i n t e r m e d i u l c i r c u l a ţ i e i . Existenţa capitalului care se o p u n e muncii reclamă ca capi talul e x i s t e n t p e n t r u sine, a d i c ă capitalistul, să p o a t ă fiinţa în fapt, s ă p o a t ă t r ă i c a non-muncitor. Pe de altă parte este tot atît d e c l a r — şi a c e s t l u c r u r e i e s e şi d i n [III—20] d e t e r m i n a ţ i i l e e c o nomiei obişnuite — că u n capital care ar p u t e a doar să-şi con s e r v e valoarea nu a r r e u ş i s-o c o n s e r v e . Riscurile producţiei tre buie compensate. Capitalul trebuie să se conserve indiferent de oscilaţia preţurilor. Trebuie compensată deprecierea neîncetată a capitalului, datorită creşterii forţei p r o d u c t i v e etc. T o c m a i de a c e e a e c o n o m i ş t i i , e x p r i m î n d u - s e î n t r - o m a n i e r ă p l a t ă , s p u n c ă n u s-ar o b ţ i n e nici u n cîştig, nici u n profit d a c ă fiecare şi-ar m î n c a banii în loc să-i i n v e s t e a s c ă în p r o d u c ţ i e , să-i folosească d r e p t capital, î n t r - u n c u v î n t , a p r e s u p u n e a c e a s t ă non-valorificare, adică această non-creştere a valorii capitalului înseamnă a p r e s u p u n e că acesta n u e s t e o v e r i g ă r e a l ă a p r o d u c ţ i e i , n u e s t e u n raport de producţie specific ; î n s e a m n ă a p r e s u p u n e o s i t u a ţ i e î n c a r e c h e l t u i e l i l e d e producţie n u a u forma de capital, iar capitalul n u se manifestă ca o condiţie a producţiei. N u e greu de înţeles în ce mod poate m u n c a să sporească v a l o a r e a d e î n t r e b u i n ţ a r e -, d i f i c u l t a t e a c o n s t ă î n a î n ţ e l e g e c u m poate ea să creeze valori de schimb mai mari decît cele care au constituit premisa producţiei. Să admitem că valoarea de schimb p e care capitalul o plă teşte m u n c i t o r u l u i reprezintă e c h i v a l e n t u l e x a c t al valorii c r e a t e d e m u n c ă î n p r o c e s u l d e p r o d u c ţ i e . î n a c e s t c a z n - a r fi p o s i b i l ă o creştere a valorii de schimb a produsului. C e e a ce m u n c a ar a d ă u g a în procesul de producţie la v a l o a r e a iniţială a materiei p r i m e şi a u n e l t e i d e m u n c ă i s - a r p l ă t i m u n c i t o r u l u i . V a l o a r e a produsului, în m ă s u r a în care ea reprezintă u n e x c e d e n t peste va l o a r e a m a t e r i e i p r i m e şi a u n e l t e i d e m u n c ă , a r r e v e n i m u n c i t o r u l u i , c u s i n g u r a d e o s e b i r e c ă c a p i t a l i s t u l i-o p l ă t e ş t e s u b f o r m ă
Capitolul despre
249
capital
d e salariu, în timp ce muncitorul o restituie capitalistului sub formă de produs. * *
*
{Dobînda la capitalul d e î m p r u m u t a r a t ă clar c ă p r i n cheltuieli de producţie nu se subînţelege suma valorilor care intră în pro d u c ţ i e , şi a c e a s t a n i c i m ă c a r l a e c o n o m i ş t i i c a r e s u s ţ i n c o n t r a r u l . La capitalistul industrial, d o b î n d a figurează direct la capitolul c h e l t u i e l i , l a c a p i t o l u l c h e l t u i e l i d e p r o d u c ţ i e reale. Dar însăşi d o b î n d a p r e s u p u n e că capitalul iese din producţie sub formă de p l u s v a l o a r e , d e o a r e c e e a — d o b î n d a — e s t e n u m a i una din for mele acestei plusvalori. întrucît din p u n c t u l de v e d e r e al debi t o r u l u i d o b î n d a i n t r ă î n cheltuielile sale de producţie directe, în seamnă că în cheltuielile de producţie intră capitalul ca atare, care însă nu este simpla sumă a părţilor de valoare din care e alcătuit. în d o b î n d a capitalul apare, la rîndul său, în determinaţia d e mariă, d a r c a o m a r f ă specific diferită de toate celelalte mărfuri : capitalul ca atare — nu ca simplă sumă de valori de schimb — i n t r ă î n c i r c u l a ţ i e şi d e v i n e marfă. A i c i c a r a c t e r u l m ă r f i i î n s e ş i e s t e o d e t e r m i n a ţ i e economică specifică : el n u este indiferent — ca în circulaţia simplă — şi nici n u este r a p o r t a t direct la m u n c ă în calitatea ei de o p u s al capitalului, d e v a l o a r e de î n t r e b u i n ţ a r e a acestuia, c u m se î n t î m p l ă în cazul capitalului industrial, al ca pitalului a ş a c u m se manifestă el în d e t e r m i n a ţ i i l e sale mai a p r o p i a t e d e c u r g î n d d i n p r o d u c ţ i e şi d i n c i r c u l a ţ i e . D e a c e e a , i n t r î n d în circulaţie, m a r f a în c a l i t a t e d e capital s a u capitalul în c a l i t a t e d e marfă n u s e s c h i m b ă p e u n e c h i v a l e n t , ci î ş i p ă s t r e a z ă exis tenţa sa pentru sine ; el î ş i p ă s t r e a z ă , a ş a d a r , r e l a ţ i a i n i ţ i a l ă c u p r o p r i e t a r u l s ă u c h i a r şi a t u n c i c î n d t r e c e î n m î n a u n u i p o s e s o r s t r ă i n . D e a c e e a c a p i t a l u l î n c a l i t a t e d e m a r f ă e n u m a i dat c u împrumut. Pentru proprietarul său, v a l o a r e a de întrebuinţare a a c e s t u i c a p i t a l c a a t a r e o c o n s t i t u i e valorificarea sa, banii c a b a n i , şi n u c a m i j l o c d e c i r c u l a ţ i e ; valoarea lor de întrebuinţare în ca litate de capital. C î n d d-1 P r o u d h o n f o r m u l e a z ă r e v e n d i c a r e a : c a p i t a l u l s ă n u fie d a t c u î m p r u m u t şi s ă n u a d u c ă d o b î n d a , ci s ă fie v î n d u t c a marfă în schimbul u n u i echivalent, ca orice altă marfă, aceasta nu î n s e a m n ă decît a cere ca v a l o a r e a de schimb să nu d e v i n ă n i c i o d a t ă c a p i t a l , ci s ă r ă m î n ă s i m p l ă v a l o a r e d e s c h i m b , a c e r e c a capitalul să nu existe în calitate de capital . Această reven dicare, formulată concomitent cu a c e e a ca m u n c a salariată să ră m î n ă baza generală a producţiei, d e n o t ă o a m u z a n t ă confuzie în ceea ce priveşte cele mai e l e m e n t a r e noţiuni economice. D e aici 148
250
Critica economiei
politice
p o s t u r a r i d i c o l ă î n c a r e s e p u n e el î n p o l e m i c a c u B a s t i a t , l u c r u de care n e v o m ocupa ulterior. Pălăvrăgeala pe tema consideren t e l o r d e e c h i t a t e şi d e d r e p t n u a r a t ă d e c î t c ă d-1 P r o u d h o n v r e a s ă a p l i c e r e l a ţ i e i d e p r o p r i e t a t e şi d e d r e p t c o r e s p u n z ă t o a r e v a lorii de schimb, p e o t r e a p t ă m a i înaltă a acestora, relaţia de p r o prietate sau de drept aşa cum corespunde ea circulaţiei simple, De a c e e a Bastiat, fără să-şi d e a s e a m a d e a c e s t lucru, r e l e v ă la rîndul său acele elemente ale circulaţiei simple c a i e împing pe calea ce duce spre capital. Capitalul care se manifestă în calitate de marfă reprezintă deci banii în calitate de capital s a u capitalul în calitate de bani.}
* * * {Al treilea moment care trebuie examinat în cadrul procesului d e f o r m a r e a c o n c e p t u l u i d e c a p i t a l e s t e acumularea primitivă în o p o z i ţ i e c u m u n c a , d e c i şi m u n c a p r i v a t ă d e o b i e c t î n o p o z i ţ i e c u acumularea. Primul moment p o r n e a de la v a l o a r e c a c e v a care p r o v i n e din c i r c u l a ţ i e şi o p r e s u p u n e . A c e s t a e r a conceptul simplu de capital : banii în determinaţia lor imediat u r m ă t o a r e — d e t e r m i n a ţ i a de c a p i t a l . Momentul al doilea p o r n e a d e la capital ca p r e m i s ă a p r o d u c ţ i e i şi r e z u l t a t a l e i . Momentul al treilea postulează capi t a l u l c a unitate determinată a c i r c u l a ţ i e i şi p r o d u c ţ i e i . ( R e l a ţ i a d i n t r e c a p i t a l şi m u n c ă , d i n t r e c a p i t a l i s t şi m u n c i t o r a p a r e e a însăşi ca rezultat al p r o c e s u l u i d e producţie.) T r e b u i e s ă f a c e m d i s t i n c ţ i e î n t r e a c u m u l a r e a p r i m i t i v ă şi a c u m u l a r e a [III—21] c a p i t a l u r i l o r aceasta din u r m ă presupune exis t e n ţ a u n o r c a p i t a l u r i , p r e s u p u n e r e l a ţ i a d e c a p i t a l c a ceva exis tent şi, p r i n u r m a r e , şi r e l a ţ i a d i n t r e e l şi m u n c ă , d i n t r e e l şi p r e ţuri (este v o r b a d e preţurile mărfurilor din c a r e sînt alcătuite c a p i t a l u l fix ş i c a p i t a l u l c i r c u l a n t ) , d o b î n d a şi p r o f i t . D a r a p a r i ţ i a c a p i t a l u l u i p r e s u p u n e o a n u m i t ă a c u m u l a r e , c a r e îşi a r e o r i g i n e a î n o p o z i ţ i a a u t o n o m ă d i n t r e m u n c a m a t e r i a l i z a t ă şi m u n c a v i e , în existenţa a u t o n o m ă a acestei opoziţii. A c e a s t ă acumulare, care e s t e n e c e s a r ă p e n t r u a p a r i ţ i a c a p i t a l u l u i şi c a r e , c a p r e m i s ă , ca m o m e n t constitutiv, e deja inclusă în conceptul de capital, nu trebuie confundată cu a c u m u l a r e a capitalului deja d e v e n i t capi tal, u n d e t r e b u i e s ă e x i s t e d e j a capitaluri,} ;
* * * { D u p ă c u m s-a m a i a r ă t a t * , c a p i t a l u l p r e s u p u n e : 1) p r o c e s u l d e p r o d u c ţ i e î n g e n e r a l , a ş a c u m e s t e el p r o p r i u t u t u r o r f o r m a ţ i u nilor sociale, adică procesul de p r o d u c ţ i e lipsit de orice c a r a c t e r * Vezi volumul
de
faţă, p . 1 6 5 — 1 6 6 ,
187—188,
191—195. —
Nota
ied.
Capitolul despre
capital
251
i s t o r i c , s a u , d a c ă v r e ţ i , p r o c e s u l d e p r o d u c ţ i e general-uman -, 2) circulaţia, c a r e î n f i e c a r e d i n m o m e n t e l e ei, d a r î n t r - o m ă s u r ă şi m a i m a r e î n t o t a l i t a t e a ei, e s t e u n p r o d u s istoric determinat ; 3) capitalul c a u n i t a t e determinată a amînduroia. în ce m ă s u r ă însuşi procesul de p r o d u c ţ i e g e n e r a l se modifică i s t o r i c e ş t e d e î n d a t ă c e n u s e m a i m a n i f e s t ă d e c î t c a e l e m e n t al capitalului, aceasta se v a v e d e a în cursul analizei acestuia din urmă, după cum în genere din simpla examinare a particularită ţilor specifice ale capitalului t r e b u i e să reiasă p r e m i s e l e lui istorice.)
* * * {Tot r e s t u l n u - i d e c î t v o r b ă r i e g o a l ă . N u m a i l a u r m ă şi c a r e z u l t a t al î n t r e g i i c e r c e t ă r i s e v a p u t e a s t a b i l i c a r e d e t e r m i n a ţ i i u r m e a z ă a fi i n c l u s e î n s e c ţ i u n e a î n t î i , i n t i t u l a t ă „Despre produc ţie în general", şi c a r e î n c a p i t o l u l î n t î i a l s e c ţ i u n i i a d o u a , i n t i t u l a t ă „Despre valoarea de schimb în general". A m v ă z u t * , de p i l d ă , c ă d i s t i n c ţ i a d i n t r e v a l o a r e a d e î n t r e b u i n ţ a r e şi v a l o a r e a d e s c h i m b ţ i n e d e d o m e n i u l e c o n o m i e i p o l i t i c e şi că, s p r e d e o s e b i r e d e c e e a ce se î n t î m p l ă la Ricardo, aici v a l o a r e a d e î n t r e b u i n ţ a r e nu rămîne în calitate de simplă premisă. Capitolul despre pro d u c ţ i e se î n c h e i e obiectiv cu p r o d u s u l ca rezultat al ei ; capitolul d e s p r e c i r c u l a ţ i e î n c e p e c u maria, c a r e , l a r î n d u l ei, e s t e valoare de întrebuinţare şi valoare de schimb ( d e c i şi v a l o a r e d i s t i n c t ă d e ambele) ; circulaţia se manifestă ca u n i t a t e a valorii de î n t r e b u i n ţ a r e şi a v a l o r i i d e s c h i m b , u n i t a t e c a r e î n s ă n u e d e c î t for m a l ă şi d e a c e e a s e d e s c o m p u n e î n m a r f ă c a s i m p l u o b i e c t d e c o n s u m (ca c e v a e x t r a e c o n o m i c ) şi î n v a l o a r e d e s c h i m b c a r e s u b formă de bani se separă ca ceva p e deplin autonom.}
[3) Supramunca — sursă Menirea istorică a
a plusvalorii. capitalului]
Plusvaloarea pe care o posedă capitalul la stîrşitul procesului de producţie — p l u s v a l o a r e care ca preţ sporit al produsului se r e a l i z e a z ă a b i a în circulaţie, d a r n u m a i a ş a c u m se r e a l i z e a z ă în e a toate preţurile, adică n u m a i datorită faptului că apar în m o d i d e a l ca premise a l e e i , d e t e r m i n a t e î n c ă înainte d e a i n t r a în e a —, plusvaloarea, exprimată într-un m o d a d e c v a t în conformitate cu conceptul general de valoare de schimb, î n s e a m n ă că timpul d e m u n c ă materializat în produs, sau cantitatea de m u n c ă (expri m a t ă în stare de repaus, m ă r i m e a muncii apare ca o entitate spa* V e z i v o l u m u l d e f a t ă , p . 1 9 8 — 1 9 9 . — Nota
red.
Critica e c o n o m i e i
252
politice
ţ i a l ă , d a r e x p r i m a t ă î n s t a r e d e m i ş c a r e , e a p o a t e fi m ă s u r a t ă n u m a i în u n i t ă ţ i d e timp), e s t e m a i m a r e d e c î t t i m p u l d e m u n c ă existent în părţile componente iniţiale ale capitalului. A c e s t lucru însă este posibil numai atunci cînd timpul de m u n c ă materializat în p r e ţ u l m u n c i i e s t e m a i m i c d e c î t t i m p u l d e m u n c ă vie, c u m p ă r a t în schimbul acestei munci materializate. Timpul de m u n c ă materializat în capital este, d u p ă c u m am v ă z u t , o s u m ă a l c ă t u i t ă d i n t r e i p ă r ţ i : a) t i m p u l d e m u n c ă m a t e r i a l i z a t î n m a t e r i a p r i m ă ; b) t i m p u l d e m u n c ă m a t e r i a l i z a t î n u n e a l t a d e m u n c ă ; c) t i m p u l d e m u n c ă m a t e r i a l i z a t î n p r e ţ u l m u n c i i . P ă r ţ i l e a şi b r ă m î n n e s c h i m b a t e c a p ă r ţ i c o m p o n e n t e a l e c a p i t a l u l u i ; c h i a r d a c ă î n p r o c e s u l d e p r o d u c ţ i e ele îşi s c h i m b ă înfăţişarea, forma lor materială de existenţă, ca valori însă r ă m î n neschimbate. N u m a i p a r t e a c e s t e s c h i m b a t ă de capital p e c e v a calitativ diferit ; o a n u m i t ă cantitate de m u n c ă materializată se schimbă pe o can t i t a t e d e m u n c ă v i e . D a c ă t i m p u l d e m u n c ă v i u n - a r fi f ă c u t d e c î t s ă r e p r o d u c ă timpul de m u n c ă m a t e r i a l i z a t în p r e ţ u l muncii, nici s c h i m b u l a c e s t a n - a r fi fost d e c î t p u r f o r m a l şi, î n c e e a c e p r i v e ş t e v a l o a r e a , n - a r fi a v u t l o c d e c î t u n s c h i m b p e m u n c ă v i e c a a l t ă formă de existenţă a aceleiaşi valori, d u p ă cum în ceea ce priveşte v a l o a r e a m a t e r i a l u l u i şi a u n e l t e i d e m u n c ă a a v u t l o c d o a r o m o dificare a formei lor m a t e r i a l e de existenţă. D a c ă preţul plătit d e c a p i t a l i s t m u n c i t o r u l u i e s t e e g a l c u o zi d e m u n c ă , i a r z i u a d e m u n c ă a m u n c i t o r u l u i a d a u g ă m a t e r i e i p r i m e şi u n e l t e i n u m a i o zi d e m u n c ă , a r î n s e m n a c ă a i c i c a p i t a l i s t u l a s c h i m b a t p u r şi simplu v a l o a r e a de schimb sub o formă pe aceeaşi v a l o a r e d e s c h i m b s u b a l t ă f o r m ă . A r î n s e m n a c ă el n - a p r o c e d a t c a u n c a p i t a l i s t . P e d e a l t ă p a r t e , m u n c i t o r u l n - a r fi e f e c t u a t a i c i u n s i m p l u proces de schimb î n fond, el a r fi p r i m i t d r e p t p l a t ă p r o d u s u l m u n c i i s a l e , c u d e o s e b i r e a c ă c a p i t a l i s t u l i - a r fi f ă c u t f a v o a r e a d e a-i a v a n s a p r e ţ u l p r o d u s u l u i î n a i n t e c a a c e s t a s ă fi fost r e a l i z a t . C a p i t a l i s t u l i-ar fi a c o r d a t c r e d i t , şi c h i a r u n c r e d i t g r a t u i t , p o u r l e r o i d e P r u s s e *. V o i l à t o u t **. S c h i m b u l d i n t r e c a p i t a l şi m u n c ă , s c h i m b a l c ă r u i r e z u l t a t îl constituie preţul muncii, deşi reprezintă pentru muncitor un simplu s c h i m b , p e n t r u c a p i t a l i s t î n s ă el t r e b u i e s ă fie u n n o n - s c h i m b . Capitalistul trebuie să obţină mai multă v a l o a r e decît a dat. Pri v i t d i n p u n c t u l d e v e d e r e al c a p i t a l u l u i , s c h i m b u l t r e b u i e s ă fie d o a r u n s c h i m b aparent, cu alte c u v i n t e trebuie să aibă sub ra port economic o altă determinaţie de formă decît aceea de schimb ; a l t m i n t e r i , c a p i t a l u l î n c a l i t a t e d e c a p i t a l şi m u n c a î n c a l i t a t e d e ;
* Textual : „pentru regele — Nota trad. * * A s t a e t o t u l . — Nota
Prusiei" : în trad.
sens
figurat : „de
florile
mărului".
Capitolul despre
capital
253
m u n c ă î n o p o z i ţ i e c u el a r fi i m p o s i b i l e . C a p i t a l u l şi m u n c a s - a r schimba reciproc numai ca valori de schimb egale, materialmente e x i s t e n t e în forme d e e x i s t e n ţ ă diferite. I a t ă d e c e e c o n o m i ş t i i , î n d o r i n ţ a d e a j u s t i f i c a c a p i t a l u l şi d e a-i f a c e a p o l o g i a , r e c u r g l a a j u t o r u l a c e s t u i p r o c e s [III—22] s i m plu, explicînd astfel capitalul p r i n i n t e r m e d i u l u n u i proces c a r e face i m p o s i b i l ă e x i s t e n ţ a lui. P e n t r u a d e m o n s t r a capitalul, ei d e m o n s t r e a z ă imposibilitatea e x i s t e n ţ e i lui. T u [capitalist] îmi plă teşti m i e [muncitor] m u n c a , o obţii în schimbul propriului ei pro d u s şi î m i s c a z i v a l o a r e a m a t e r i e i p r i m e şi a m a t e r i a l u l u i p e c a r e m i l e - a i f u r n i z a t . A c e a s t a î n s e a m n ă c ă s î n t e m asociaţi care aduc î n p r o c e s u l d e p r o d u c ţ i e e l e m e n t e d i f e r i t e şi f a c s c h i m b c u a c e s t e e l e m e n t e p o t r i v i t v a l o r i i lor. A ş a d a r , p r o d u s u l e s t e t r a n s f o r m a t în b a n i , i a r a c e ş t i a s e î m p a r t î n a ş a fel, î n c î t t u , c a p i t a l i s t u l , p r i m e ş t i p r e ţ u l m a t e r i e i p r i m e şi al u n e l t e i p e c a r e l e - a i a d u s , i a r e u , m u n c i t o r u l , p r i m e s c p r e ţ u l p e c a r e m u n c a m e a 1-a a d ă u g a t l a e l e . T u t e a l e g i c u f o l o s u l c ă p o s e z i a c u m m a t e r i a p r i m ă şi u n e a l t a i n t r - o formă c o n s u m p t i b i l ă (aptă de circulaţie), iar e u m ă a l e g cu folosul c ă m u n c a m e a s-a r e a l i z a t . T u , c e - i d r e p t , a i a j u n g e c u r î n d î n s i t u a ţ i a d e a-ţi fi m î n c a t c a p i t a l u l s u b f o r m ă d e b a n i , î n t i m p c e e u , î n c a l i t a t e d e m u n c i t o r , a ş i n t r a î n p o s e s i a şi a u n e i a şi a a l t e i a [a m a t e r i e i p r i m e şi a u n e l t e i d e m u n c ă ] , C e e a ce m u n c i t o r u l s c h i m b ă p e capital e s t e p r o p r i a sa m u n c ă ( î n c a d r u l s c h i m b u l u i — p o s i b i l i t a t e a d e a d i s p u n e d e ea) ; el î ş i înstrăinează m u n c a . C e e a c e el o b ţ i n e d r e p t p r e ţ e s t e valoarea acestei înstrăinări. înstrăinîndu-şi activitatea creatoare de valoare, muncitorul capătă în schimb o valoare dinainte determinată, indi ferent de rezultatele acestei activităţi.
*
*
*
{D-1 B a s t i a t d ă d o v a d ă d e o m a r e „ p r o f u n z i m e " d e g î n d i r e c î n d a f i r m ă c ă sistemul muncii salariate este o formă neesenţialâ, pur f o r m a l ă , o f o r m ă d e a s o c i a ţ i e c a r e , ca atare, n - a r e n i m i c c o m u n c u r e l a ţ i a e c o n o m i c ă d i n t r e m u n c ă şi c a p i t a l *. D a c ă m u n c i t o r i i , z i c e e l , a r fi a t î t d e b o g a ţ i î n c î t s ă p o a t ă a ş t e p t a p î n ă c î n d p r o d u s u l v a fi g a t a c o n f e c ţ i o n a t şi v î n d u t , s i s t e m u l m u n c i i s a l a r i a t e n u i - a r împiedica cîtuşi de p u ţ i n să încheie cu capitalistul un contract tot atît de avantajos ca orice contract intervenit între un capitalist ş i a l t u l . R ă u l n u r e z i d ă d e c i î n f o r m a d e m u n c ă s a l a r i a t ă , ci î n condiţii i n d e p e n d e n t e d e ea, D-lui Bastiat nici nu-i t r e c e prin minte, f i r e ş t e , c ă a c e s t e c o n d i ţ i i s î n t î n s e ş i condiţiile sistemului muncii salariate. D a c ă m u n c i t o r i i a r fi t o t o d a t ă şi c a p i t a l i ş t i , ei s - a r r a * V e z i v o l u m u l d e f a ţ ă , p . 9 — 1 3 , 1 8 1 — 1 8 2 . — Nota
red.
254
Critica economiei
politice
p o r t a într-adevăr la capitalul inactiv nu în calitate d e muncitori a c t i v i , ci î n a c e e a d e c a p i t a l i ş t i -activi, d e c i n u c a m u n c i t o r i s a l a r i a ţ i . T o c m a i d e a c e e a d-1 B a s t i a t g ă s e ş t e c ă s a l a r i u l e s t e în f o n d i d e n t i c c u profitul, i a r profitul e s t e i d e n t i c c u dobînda. Şi a s t a n u m e ş t e el armonia relaţiilor economice, în sensul că numai î n aparenţă e x i s t ă r e l a ţ i i e c o n o m i c e , p e c î n d î n fapt, î n e s e n ţ ă , nu există decît o singură relaţie, aceea a schimbului simplu. Aşa s e e x p l i c ă d e c e f o r m e l e esenţiale îi p a r d - l u i B a s t i a t lipsite de Conţinut, ' adică forme nereale.}
* * * Dar c u m se d e t e r m i n ă v a l o a r e a mărfii pe c a r e o î n s t r ă i n e a z ă m u n c i t o r u l ? Se d e t e r m i n ă prin m u n c a m a t e r i a l i z a t ă p e c a r e o conţine marfa lui. A c e a s t ă marfă există în p e r s o a n a v i e a munci t o r u l u i . P e n t r u a-şi î n t r e ţ i n e zi d e zi a c t i v i t a t e a v i t a l ă , m u n c i t o r u l (de c l a s a m u n c i t o a r e c a a t a r e , d e c i d e a c e a c o m p e n s a r e a u z u r i i Care e n e c e s a r ă p e n t r u c o n s e r v a r e a m u n c i t o r i m i i c a c l a s ă n u n e o c u p ă m d e o c a m d a t ă , d e o a r e c e aici m u n c i t o r u l c o n t i n u ă să se o p u n ă c a p i t a l u l u i c a muncitor, a d i c ă ca s u b i e c t p e r e n , d i n a i n t e dat, şi n u c a i n d i v i d m u r i t o r al s p e c i e i m u n c i t o r i l o r ) t r e b u i e s ă c o n s u m e o a n u m i t ă cantitate de mijloace de trai, să-şi refacă s î n g e l e consumat etc. Muncitorul nu obţine decît un echivalent. Mîine, deci d u p ă e f e c t u a r e a s c h i m b u l u i — o d a t ă î n c h e i a t în m o d formal, schimbul este realmente efectuat de muncitor abia în procesul de p r o d u c ţ i e —, c a p a c i t a t e a sa d e m u n c ă v a exista în acelaşi m o d ca înainte de schimb : muncitorul a obţinut un echivalent exact, d e o a r e c e p r e ţ u l p e c a r e 1-a p r i m i t îi p e r m i t e s ă r ă m î n ă p o s e s o r u l aceleiaşi valori de schimb pe care a avut-o înainte. Cantitatea de m u n c ă m a t e r i a l i z a t ă p e c a r e o c o n ţ i n e a a c t i v i t a t e a s a v i t a l ă i-a fost p l ă t i t ă d e c a p i t a l . M u n c i t o r u l a c o n s u m a t a c e a s t ă c a n t i t a t e d e m u n c ă materializată şi d e o a r e c e e a n u e x i s t a s e s u b formă de l u c r u , ci c a a p t i t u d i n e a u n u i o m v i u , m u n c i t o r u l , î n v i r t u t e a n a t u r i i specifice a mărfii sale — a n a t u r i i specifice a p r o c e s u l u i v i t a l •—, p o a t e p r o c e d a l a u n n o u s c h i m b . F a p t u l c ă î n a f a r ă d e timpul d e m u n c ă materializat în a c t i v i t a t e a v i t a l ă a m u n c i t o r u lui — a d i c ă d e timpul de m u n c ă d e c a r e a fost n e v o i e p e n t r u p l a t a p r o d u s e l o r n e c e s a r e î n t r e ţ i n e r i i a c t i v i t ă ţ i i l u i v i t a l e — , în f i i n ţ a r e a l u i n e m i j l o c i t ă m a i e m a t e r i a l i z a t ă şi a l t ă m u n c ă , şi anume valorile consumate de muncitor pentru a dobîndi o anu m i t ă capacitate de muncă, o îndemînare d e o s e b i t ă , c a p a c i t a t e şi î n d e m î n a r e a căror valoare se m ă s o a r ă prin c u a n t u m u l cheltuie lilor de p r o d u c ţ i e n e c e s a r e p e n t r u a p u t e a crea o a s e m e n e a înde m î n a r e în m u n c ă , — faptul a c e s t a n u n e i n t e r e s e a z ă î n c ă aici, u n d e
Capitolul despre
capital
255
n u e s t e v o r b a d e o m u n c ă specială, c a l i f i c a t ă , ci d e m u n c ă î n g e neral, de m u n c ă simplă. Dacă pentru întreţinerea existenţei muncitorului în decursul u n e i z i l e d e m u n c ă a r fi n e v o i e d e o î n t r e a g ă zi d e m u n c ă , n u a r m a i e x i s t a n i c i u n fel d e c a p i t a l , d e o a r e c e z i u a d e m u n c ă s-ai s c h i m b a p e p r o p r i u l e i p r o d u s şi, î n c o n s e c i n ţ ă , c a p i t a l u l n u s-ar p u t e a v a l o r i f i c a şi d e a c e e a n u s - a r p u t e a n i c i c o n s e r v a î n c a l i tate de capital. Autoconservarea capitalului este autovalorificarea s a . D a c ă , p e n t r u a p u t e a t r ă i , c a p i t a l u l a r t r e b u i şi el s ă m u n c e a s c ă , el s - a r c o n s e r v a n u î n c a l i t a t e d e c a p i t a l , ci î n c a l i t a t e d e m u n c ă . P r o p r i e t a t e a a s u p r a m a t e r i e i p r i m e şi a u n e l t e l o r d e m u n c ă a r fi a t u n c i p u r nominală ; [III—23] d i n p u n c t d e v e d e r e e c o n o m i c e l e ar a p a r ţ i n e m u n c i t o r u l u i în a c e e a ş i m ă s u r ă în c a r e ar a p a r ţ i n e ca p i t a l i s t u l u i , d e o a r e c e i - a r p r o d u c e c a p i t a l i s t u l u i valoare n u m a i în m ă s u r a î n c a r e el î n s u ş i a r fi m u n c i t o r . D e a c e e a el s - a r c o m p o r t a f a ţ ă d e e l e n u c a f a ţ ă d e c a p i t a l , ci c a f a ţ ă d e s i m p l e m a t e r i a l e şi mijloace de muncă, a ş a c u m face m u n c i t o r u l însuşi în p r o c e s u l d e producţie. D a c ă însă, dimpotrivă, p e n t r u a întreţine viaţa muncitorului în d e c u r s d e o î n t r e a g ă zi d e m u n c ă e s t e n e c e s a r ă , d e p i l d ă , n u m a i o j u m ă t a t e d e zi d e m u n c ă , p l u s v a l o a r e a c o n ţ i n u t ă î n p r o d u s r e z u l t ă d e la sine, d e o a r e c e în p r e ţ u l [muncii] capitalistul a plătit n u m a i o j u m ă t a t e d e zi d e m u n c ă , i a r î n p r o d u s el c a p ă t ă , s u b o f o r m ă m a t e r i a l i z a t ă , o î n t r e a g ă zi d e m u n c ă ; î n s e a m n ă d e c i c ă p e n t r u c e a d e - a d o u a j u m ă t a t e a z i l e i d e m u n c ă el n - a d a t n i m i c î n s c h i m b . C e e a ce-1 p o a t e f a c e c a p i t a l i s t n u e s t e s c h i m b u l , ci n u m a i u n p r o c e s î n c a d r u l c ă r u i a el o b ţ i n e , f ă r ă a d a c e v a î n s c h i m b , ( i m p d e m u n c ă materializat, a d i c ă v a / o a r e . A c e a s t ă j u m ă t a t e d e zi d e m u n c ă nu-1 c o s t ă nimic p e c a p i t a l i s t ; e l o b ţ i n e d e c i o v a l o a r e p e n t r u c a r e n-a d a t nici u n e c h i v a l e n t . Or, c r e ş t e r e a v a l o r i l o r p o a t e a v e a l o c n u m a i d a t o r i t ă f a p t u l u i c ă o v a l o a r e s a u a l t a s e o b ţ i n e şi d e c i se creează peste c e e a ce reprezintă echivalentul. Plusvaloarea este în g e n e r e v a l o a r e a care d e p ă ş e ş t e echiva lentul. Prin definiţie, e c h i v a l e n t u l n u este decît identitatea valorii cu ea însăşi. De aceea, plusvaloarea nu poate niciodată să pro v i n ă dintr-un echivalent ; î n s e a m n ă deci că nici iniţial n u p o a t e izvorî din circulaţie ; ea trebuie să d e c u r g ă din însuşi procesul d e p r o d u c ţ i e al c a p i t a l u l u i . A c e a s t ă i d e e p o a t e fi e x p r i m a t ă şi a s t f e l : d a c ă m u n c i t o r u l u i îi t r e b u i e n u m a i o j u m ă t a t e d e zi d e m u n c ă p e n t r u a p u t e a t r ă i o zi î n t r e a g ă , î n s e a m n ă c ă p e n t r u a-şi p u t e a d u c e e x i s t e n ţ a d e m u n c i t o r el t r e b u i e s ă m u n c e a s c ă n u m a i o j u m ă t a t e d e zi. C e a d e - a d o u a j u m ă t a t e a z i l e i d e m u n c ă e s t e m u n c ă silită, s u p r a m u n c ă [surplus-Arbeit]. C e e a ce d e p a r t e a ca pitalului a p a r e ca p l u s v a l o a r e , a p a r e de p a r t e a m u n c i t o r u l u i ca
Critica
256
economiei
politice
supramuncă, ca muncă ce depăşeşte trebuinţele sale ca muncitor, adică trebuinţele de a căror satisfacere depinde nemijlocit între ţinerea capacităţii sale vitale. M a r e l e r o l i s t o r i c a l c a p i t a l u l u i c o n s t ă î n crearea acestei supramunci, s u p e r f l u ă d i n p u n c t u l d e v e d e r e al s i m p l e i v a l o r i d e î n t r e b u i n ţ a r e , a l s i m p l e i s u b z i s t e n t e , i a r m e n i r e a s a i s t o r i c ă v a fi î n d e p l i n i t ă a t u n c i c î n d , p e d e o p a r t e , t r e b u i n ţ e l e v o r fi a t î t d e d e z voltate încît însăşi supramuncă, m u n c a ce depăşeşte strictul n e cesar traiului, v a deveni o trebuinţă generală care decurge din înseşi trebuinţele individuale ale oamenilor, iar pe de altă p a r t e hărnicia generală statornicită prin disciplina severă a capitalului, la a cărei şcoală s-au format g e n e r a ţ i i l e ce s-au succedat, v a d e v e n i b u n u l c o m u n a l n o i i g e n e r a ţ i i ; c î n d , î n sfîrşit, d a t o r i t ă d e z voltării forţelor productive ale muncii, dezvoltare m e r e u accelerată d e c a p i t a l u l s t ă p î n i t d e o n e p o t o l i t ă s e t e d e î m b o g ă ţ i r e şi a c ţ i o n î n d n u m a i î n condiţii în c a r e îşi p o a t e p o t o l i a c e a s t ă sete, h ă r n i c i a g e n e r a l ă v a f a c e ca, p e d e o p a r t e , p o s e d a r e a şi c o n s e r v a r e a a v u ţiei generale să reclame din partea întregii societăţi o cantitate d e timp de m u n c ă relativ mai mică, iar pe de altă parte societatea a c t i v ă s ă f o l o s e a s c ă ş t i i n ţ a î n p r o c e s u l r e p r o d u c ţ i e i ei p r o g r e s i v e , a l r e p r o d u c ţ i e i ei în c o n d i ţ i i d e b e l ş u g t o t m a i m a r e , a d i c ă a t u n c i c î n d v a î n c e t a acel g e n d e m u n c ă în care o m u l face c e e a ce ar p u t e a să p u n ă lucrurile să facă p e n t r u el. A i c i c a p i t a l u l şi m u n c a s e află, a ş a d a r , î n a c e l a ş i r a p o r t î n c a r e s e a f l ă b a n i i şi m a r f a : d a c ă c a p i t a l u l e s t e f o r m a g e n e r a l ă a avuţiei, în schimb m u n c a este o s u b s t a n ţ ă c a r e n u are alt scop decît consumul imediat. Dar, ca tendinţă neînfrînată spre forma generală a avuţiei, capitalul împinge munca dincolo de limitele t r e b u i n ţ e l o r e i n a t u r a l e şi c r e e a z ă a s t f e l e l e m e n t e l e m a t e r i a l e p e n t r u d e z v o l t a r e a u n e i i n d i v i d u a l i t ă ţ i b o g a t e , c a r e e l a fel d e m u l t i l a t e r a l ă î n p r o d u c ţ i e c a şi î n c o n s u m u l ei, a c ă r e i m u n c ă n u m a i a p a r e d e c i c a m u n c ă , ci c a o d e z v o l t a r e d e p l i n ă a a c t i v i t ă ţ i i î n s e ş i , şi în c a r e n e c e s i t a t e a c o n d i ţ i o n a t ă d e n a t u r ă d i s p a r e s u b forma e i n e m i j l o c i t ă , c ă c i l o c u l t r e b u i n ţ e i d e t e r m i n a t e d e n a t u r ă îl i a t r e b u i n ţ a a p ă r u t ă p e c a l e i s t o r i c ă . T o c m a i d e a c e e a capitalul este productiv, a d i c ă t o c m a i d e a c e e a el e s t e o relaţie esenţială pentru dezvoltarea forţelor de producţie sociale. Dar capitalul încetează d e a fi o a s t f e l d e r e l a ţ i e a t u n c i c î n d e l î n s u ş i d e v i n e o s t a v i l ă î n c a l e a dezvoltării acestor forţe de p r o d u c ţ i e . î n n o i e m b r i e 1857 a a p ă r u t î n z i a r u l „ T i m e s " u n a r t i c o l î n c a r e e r a admirabil r e d a t ă furia n e p u t i n c i o a s ă a u n u i p l a n t a t o r din In diile o c c i d e n t a l e . Cuprins d e nobilă indignare morală, acest c a m p i o n al r e i n t r o d u c e r i i s c l a v i e i n e g r i l o r a r a t ă c ă n e g r i i l i b e r i din J a m a i c a (quashees) se m u l ţ u m e s c să p r o d u c ă strictul n e c e s a r m
Capitolul despre
257
capital
p e n t r u propriul lor consum, iar ca a d e v ă r a t articol de lux — p e lingă a c e a s t ă „ v a l o a r e d e î n t r e b u i n ţ a r e " — ei c o n s i d e r ă însăşi i n a c t i v i t a t e a ( v i a ţ a u ş o a r ă şi t r î n d ă v i a ) ; c ă l o r n u l e p a s ă n i c i d e t r e s t i a d e z a h ă r şi n i c i d e c a p i t a l u l fix i n v e s t i t î n p l a n t a ţ i i , ci, d i m p o t r i v ă , îşi b a t joc, cu r ă u t ă c i o a s ă b u c u r i e , d e p l a n t a t o r u l c a r e s e r u i n e a z ă ; b a p î n ă şi c r e ş t i n i s m u l , l a c a r e a u fost c o n v e r t i ţ i , e s t e f o l o s i t d e ei p e n t r u a j u s t i f i c a a c e a s t ă r ă u t ă c i o a s ă b u c u r i e ş i această indolenţă. Ei a u î n c e t a t s ă fie s c l a v i , d a r n u p e n t r u a d e v e n i m u n c i t o r i s a l a r i a ţ i , ci p e n t r u a fi ţ ă r a n i d e s i n e s t ă t ă t o r i , c a r e m u n c e s c p e n t r u p r o p r i u l l o r c o n s u m m o d e s t . î n r a p o r t c u ei, c a p i t a l u l n u există în calitate de capital, deoarece avuţia autonomizată poate î n g e n e r a l s ă e x i s t e numai d a t o r i t ă m u n c i i s i l i t e , fie c ă e nemij locită, c a î n c a z u l s c l a v i e i , fie c ă e mijlocită, ca în cazul muncii salariate. în faţa m u n c i i silite nemijlocite, a v u ţ i a n u a p a r e în cali t a t e d e c a p i t a l , ci î n c a l i t a t e d e relaţie de dominaţie -, d e a c e e a , p e b a z a m u n c i i s i l i t e n e m i j l o c i t e s e şi r e p r o d u c e n u m a i r e l a ţ i a d e dominaţie, p e n t r u c a r e a v u ţ i a însăşi a r e v a l o a r e n u m a i ca s u r s ă d e d e s f ă t ă r i , şi n u c a a v u ţ i e î n s i n e , şi c a r e [III—24] d e a c e e a n i c i n u p o a t e c r e a v r e o d a t ă o producţie industrială generală. (Asupra a c e s t e i c o r e l a ţ i i d i n t r e s c l a v i e şi m u n c ă s a l a r i a t ă v o m m a i r e v e n i . )
]4) Problema genezei plusvalorii în istoria economiei politice burgheze. Avuţia burgheză ca mijlocitor între valoarea de schimb şi valoarea de întrebuinţare] Dificultatea înţelegerii genezei [plusjvalorii se constată, în pri m u l rînd, la e c o n o m i ş t i i englezi c o n t e m p o r a n i , care-i r e p r o ş e a z ă lui Ricardo că n-a înţeles e x c e d e n t u l [valorii peste cheltuielile d e p r o d u c ţ i e a m ă r f i i ] , c ă n - a î n ţ e l e s plusvaloarea (vezi „On value" d e Malthus, c a r e î n c e a r c ă cel p u ţ i n să a b o r d e z e p r o b l e m a într-o m a n i e r ă ştiinţifică), deşi, d i n t r e toţi economiştii, Ri cardo este singurul care a înţeles-o, după c u m o dovedeşte critica f o r m u l a t ă la a d r e s a lui A d a m Smith, c a r e c o n f u n d ă d e t e r m i n a r e a valorii prin salariu cu d e t e r m i n a r e a ei prin timpul d e m u n c ă m a terializat în marfă . E c o n o m i ş t i i c o n t e m p o r a n i s î n t p u r şi s i m p l u n i ş t e n ă t î n g i c a r e se c o m p l a c în platitudini. Este a d e v ă r a t că u n e o r i R i c a r d o î n s u ş i d ă d o v a d ă d e confuzie, d e o a r e c e , deşi consideră că apariţia plus v a l o r i i c o n s t i t u i e o p r e m i s ă a c a p i t a l u l u i , a d e s e a î n s ă el n u e s t e în s t a r e să-şi r e p r e z i n t e p e a c e a s t ă b a z ă * c r e ş t e r e a valorii altfel 160
1 5 1
1 6 2
* — a d i c ă p e b a z a t e o r i e i v a l o r i i b a z a t e p e m u n c ă . — A'oîc
red.
Critica e c o n o m i e i
258
politice
decît ca u r m a r e a faptului că aceeaşi cantitate de p r o d u s conţine a c u m mai mult timp de muncă materializat, sau, cu alte cuvinte, ca u r m a r e a faptului că p r o d u c e r e a p r o d u s e l o r d e v i n e d i n ce în ce mai diiicilă . A ş a s e e x p l i c ă l a e l o p o z i ţ i a a b s o l u t ă d i n t r e va loare şi avuţie. D e a i c i şi c a r a c t e r u l u n i l a t e r a l a l t e o r i e i r e n t e i f u n c i a r e a ş a c u m o c o n c e p e el, f a l s a s a t e o r i e a c o m e r ţ u l u i i n t e r naţional, potrivit căreia acesta din u r m ă ar a v e a ca rezultat nu m a i v a l o a r e a d e î n t r e b u i n ţ a r e (pe c a r e R i c a r d o o n u m e ş t e a v u ţ i e ) , şi n u v a l o a r e a d e schimb . Singurul mijloc d e sporire a valorilor c a a t a r e , p e l î n g ă dificultatea crescîndă a producţiei (teoria ren tei), r ă m î n e l a R i c a r d o înmulţirea populaţiei (înmulţirea naturală a m u n c i t o r i l o r d a t o r i t ă c r e ş t e r i i c a p i t a l u l u i ) , d e ş i el î n s u ş i n - a e x p r i m a t n i c ă i e r i a c e a s t ă r e l a ţ i e î n t r - o f o r m ă s i m p l ă şi e x p l i c i t ă . E r o a r e a fundamentală a lui R i c a r d o c o n s t ă în a c e e a că el n u s e întreabă nicăieri de u n d e propriu-zis provine deosebirea dintre d e t e r m i n a r e a v a l o r i i p r i n s a l a r i u şi d e t e r m i n a r e a ei p r i n m u n c a m a t e r i a l i z a t ă . D e a c e e a î n a s a e c o n o m i e p o l i t i c ă b a n i i şi c h i a r s c h i m b u l ( c i r c u l a ţ i a ) a p a r d o a r c a u n e l e m e n t p u r f o r m a l şi, d e ş i , d u p ă p ă r e r e a s a , î n e c o n o m i a p o l i t i c ă a r fi v o r b a numai de va l o a r e d e s c h i m b , p r o f i t u l e t c . a p a r l a el numai ca o cotă-parte din p r o d u s , a ş a c u m s e î n t î m p l ă şi p e b a z a s c l a v i e i . R i c a r d o n - a s t u diat nicăieri forma de mijlocire. I n a l d o i l e a r î n d , tiziocraţii. Aici dificultatea înţelegerii capi t a l u l u i , a a u t o v a l o r i f i c ă r i i , d e c i şi a p l u s v a l o r i i p e c a r e c a p i t a l u l o c r e e a z ă în actul de producţie, iese la iveală cît se p o a t e de clar şi n i c i n u p u t e a s ă n u i a s ă l a i v e a l ă l a p ă r i n ţ i i e c o n o m i e i p o l i t i c e m o d e r n e , d u p ă c u m n u p u t e a s ă n u i a s ă l a i v e a l ă î n faza c l a s i c ă finală a e c o n o m i e i politice, la Ricardo, în c e e a ce p r i v e ş t e c r e a r e a p l u s v a l o r i i , p e c a r e a c e s t a d i n u r m ă [şi-o r e p r e z e n t a ] s u b f o r m ă de rentă. A c e a s t a este în fond p r o b l e m a corelaţiei dintre noţiunile d e c a p i t a l şi m u n c ă s a l a r i a t ă , şi d e c i p r o b l e m a f u n d a m e n t a l ă c a r e s e pune chiar în pragul sistemului societăţii moderne. Teoria mone t a r ă î n ţ e l e g e a a u t o n o m i a valorii n u m a i s u b forma în c a r e a c e a s t a d i n u r m ă i e ş e a d i n c i r c u l a ţ i a s i m p l ă , a d i c ă s u b f o r m ă d e bani ; d e a c e e a e a f ă c e a d i n a c e a s t ă iormă abstractă a avuţiei scopul exclu s i v a l n a ţ i u n i l o r , c a r e p ă ş e a u î n p e r i o a d a î n c a r e îmbogăţirea ca atare p ă r e a a fi s c o p u l s o c i e t ă ţ i i î n s e ş i . 153
a i
A u r m a t a p o i sistemul mercantilist, aparţinînd epocii în care c a p i t a l u l i n d u s t r i a l , d e c i şi m u n c a s a l a r i a t ă î ş i fac a p a r i ţ i a în m a n u f a c t u r ă şi s e d e z v o l t ă î n o p o z i ţ i e c u a v u ţ i a n e i n d u s t r i a l ă , c u p r o p r i e t a t e a f u n c i a r ă f e u d a l ă şi p e s e a m a e i . î n o c h i i m e r c a n t i liştilor b a n i i a p a r d e j a în c a l i t a t e d e capital, dar, la d r e p t v o r -
Capitolul despre
capital
259
bind, iarăşi n u m a i sub formă de bani, sub forma circulaţiei capi talului comercial, a capitalului care se transformă în bani. Pen t r u ei c a p i t a l u l i n d u s t r i a l p o s e d ă v a l o a r e şi c h i a r c e a m a i m a r e v a l o a r e — c a m i j l o c , şi n u c a a v u ţ i e î n p r o c e s u l ei p r o d u c t i v — , d e o a r e c e c r e e a z ă capitalul comercial, c a r e în c a d r u l circulaţiei s e t r a n s f o r m ă î n b a n i . M u n c a m a n u f a c t u r i e r ă , a d i c ă , î n fond, m u n c a i n d u s t r i a l ă [— i a t ă c e a d u c e ţ ă r i i b a n i i , s p u n m e r c a n t i l i ş t i i ] *, M u n c a a g r i c o l ă î n s ă e r a p e n t r u ei, d i m p o t r i v ă , m u n c a c e p r o d u c e î n d e o s e b i v a l o r i d e î n t r e b u i n ţ a r e . M a t e r i a p r i m ă p r e l u c r a t ă le a p ă r e a mai valoroasă, d e o a r e c e într-o formă mercantilă clară, aptă d e a c i r c u l a şi a d a p t a t ă c o m e r ţ u l u i , a d u c e b a n i m a i m u l ţ i (aici ş i - a s p u s c u v î n t u l şi c o n c e p ţ i a d e s p r e a v u ţ i e a p o p o a r e l o r c a r e n u se îndeletnicesc cu agricultura, ca poporul olandez de pildă, c o n c e p ţ i e formată istoriceşte în opoziţie cu c e a a p o p o a r e l o r d e agricultori, a popoarelor feudale ; agricultura în general avea pe a t u n c i o f o r m ă f e u d a l ă , şi n u u n a i n d u s t r i a l ă , şi c a a t a r e e r a o s u r s ă d e a v u ţ i e f e u d a l ă , şi n u b u r g h e z ă ) . A ş a d a r , u n a d i n t r e for m e l e d e m u n c ă s a l a r i a t ă , m u n c a i n d u s t r i a l ă , şi u n a d i n t r e f o r m e l e d e c a p i t a l , c a p i t a l u l i n d u s t r i a l , a u fost r e c u n o s c u t e c a s u r s ă d e a v u ţ i e , d a r n u m a i în m ă s u r a în c a r e c r e a u bani. De a c e e a însăşi v a l o a r e a de schimb nu era concepută încă sub formă de capital. S ă t r e c e m a c u m l a liziocraţi. Ei d e o s e b e s c c a p i t a l u l d e b a n i şi-1 c o n c e p în forma sa g e n e r a l ă , ca v a l o a r e de s c h i m b a u t o n o m i z a t ă c a r e s e c o n s e r v ă î n p r o c e s u l d e p r o d u c ţ i e şi c r e ş t e p r i n i n t e r m e d i u l l u i . T o c m a i d e a c e e a ei c o n s i d e r ă r e l a ţ i a [ d i n t r e c a p i t a l şi m u n c a salariată] în sine, adică n u aşa cum a p a r e e a ca m o m e n t al c i r c u l a ţ i e i s i m p l e , ci, d i m p o t r i v ă , î n c a l i t a t e d e p r e m i s ă a a c e s t e i circulaţii, p r e m i s ă care în această calitate se reconstituie m e r e u din însuşi procesul de circulaţie. Fiziocraţii sînt deci părinţii eco nomiei politice moderne . Fiziocraţii înţeleg, de asemenea, că crearea de plusvaloare de c ă t r e m u n c a s a l a r i a t ă e s t e a u t o v a l o r i f i c a r e a , a d i c ă r e a l i z a r e a ca pitalului. Dar în ce m o d creează capitalul — adică o s u m ă de v a l o r i e x i s t e n t e în fapt — p l u s v a l o a r e p r i n mijlocirea m u n c i i ? A i c i f i z i o c r a ţ i i o m i t c u d e s ă v î r ş i r e f o r m a şi i a u î n c o n s i d e r a ţ i e n u m a i p r o c e s u l d e p r o d u c ţ i e s i m p l u . D e a c e e a , d u p ă p ă r e r e a lor, p r o d u c t i v ă p o a t e fi n u m a i m u n c a c e s e e f e c t u e a z ă î n t r - o s f e r ă î n c a r e forţa n a t u r a l ă a u n e l t e i d e m u n c ă î n g ă d u i e v ă d i t m u n c i t o r u l u i s ă p r o d u c ă v a l o r i m a i m u l t e d e c î t c o n s u m ă el. L a ei, a ş a d a r , p l u s v a l o a r e a n u p r o v i n e d i n m u n c a p r o p r i u - z i s ă , ci d i n f o r ţ a n a t u r a l ă u t i l i z a t ă şi d i r i j a t ă d e c ă t r e m u n c ă , [III—25] a d i c ă d i n a g r i c u l t u r ă . D e a c e e a p e n t r u f i z i o c r a ţ i c u l t i v a r e a p ă m î n t u l u i e s t e sin1 6 5
* In m a n u s c r i s fraza a r ă m a s
neterminată.
Nota
red.
260
Critica e c o n o m i e i
politice
gura muncă productivă, d e o a r e c e [în a n a l i z a c a p i t a l u l u i ] ei a j u n s e s e r ă a t î t d e d e p a r t e , î n c î t n u m a i c o n s i d e r a u productivă decît munca creatoare de plusvaloare ; d a r la ei a c e a s t ă p l u s v a l o a r e se transformă pe nesimţite în excedentul valorii de întrebuinţare re zultate din p r o c e s u l d e producţie, p e s t e c u a n t u m u l ei c o n s u m a t în acest proces, ( C o n c e p ţ i a p r i m i t i v ă p o t r i v i t c ă r e i a p l u s v a l o a r e a t r e b u i e s ă fie î n t r u c h i p a t ă n e a p ă r a t î n t r - u n p r o d u s m a t e r i a l s e m a i î n t î l n e ş t e şi la A. S m i t h . Actorii sînt lucrători productivi n u p e n t r u că c r e e a z ă u n s p e c t a c o l , ci p e n t r u c ă s p o r e s c a v u ţ i a p a t r o n u l u i l o r . P e n t r u relaţia care ne interesează aici e s t e c u d e s ă v î r ş i r e i n d i f e r e n t c e fel d e m u n c ă s e p r e s t e a z ă , a d i c ă s u b c e f o r m ă s e m a t e r i a l i z e a z ă m u n c a , A c e s t l u c r u î n c e t e a z ă a fi i n d i f e r e n t d a c ă e p r i v i t d i n alte p u n c t e d e v e d e r e , p e c a r e le v o m e x a m i n a m a i tîrziu.) 1 5 8
N u m a i î n r a p o r t u l d i n t r e s ă m î n ţ a e x i s t e n t ă î n n a t u r ă şi p r o d u s u l ei a p a r e într-o formă palpabilă a c e a s t ă înmulţire a valorilor d e î n t r e b u i n ţ a r e , adică e x c e d e n t u l p r o d u s u l u i p e s t e p a r t e a sa componentă care trebuie să servească pentru o n o u ă producţie, e x c e d e n t c a r e , î n c o n s e c i n ţ ă , p o a t e fi î n p a r t e c o n s u m a t î n m o d n e p r o d u c t i v . N u m a i o p a r t e d i n r e c o l t ă t r e b u i e s ă fie d i r e c t r e dată pămîntului, sub formă de sămînţă. Cu ajutorul unor produse de asemenea existente în natură, cu ajutorul unor elemente ca a e r u l , a p a , p ă m î n t u l , l u m i n a şi al s u b s t a n ţ e l o r i n t r o d u s e p r i n g u n o i e r e s a u în alt mod, s ă m î n ţ a se r e p r o d u c e în sporite cantităţi de c e r e a l e etc. Pe scurt, p e n t r u a obţine u n e x c e d e n t d e produs, adică p e n t r u a face ca aceleaşi s u b s t a n ţ e n a t u r a l e să t r e a c ă dintr-o f o r m ă n e s u s c e p t i b i l ă d e c o n s u m î n t r - o f o r m ă s u s c e p t i b i l ă d e a fi consumată, m u n c a u m a n ă nu trebuie decît să dirijeze schimbul de s u b s t a n ţ e c h i m i c e , î n p a r t e s t i m u l î n d u - 1 şi c u m i j l o a c e m e c a n i c e (în a g r i c u l t u r ă ) , s a u s ă d i r i j e z e î n s u ş i p r o c e s u l d e r e p r o d u c e r e a vieţii (în zootehnie). De aici u r m e a z ă [după p ă r e r e a fiziocraţilor] că a d e v ă r a t a formă a a v u ţ i e i g e n e r a l e este e x c e d e n t u l p r o d u s e l o r solului (cereale, vite, m a t e r i i p r i m e ) . î n s e a m n ă d e c i că, din p u n c t d e v e d e r e e c o n o m i c , n u m a i renta este formă de avuţie. A ş a se f a c e c ă p r i m i i p r o f e ţ i ai c a p i t a l u l u i î l c o n s i d e r ă n u m a i p e n o n - c a p i t a l i s t , p e proprietarul funciar feudal d r e p t r e p r e z e n t a n t al a v u ţ i e i burgheze. D a r c o n c l u z i a p e c a r e a u t r a s - o ei d e a i c i , r e v e n d i c a r e a ca toate impozitele să greveze n u m a i renta, este în întregime în interesul capitalului burghez. Feudalismul este în principiu elogiat î n t r - o m a n i e r ă b u r g h e z ă •— c e e a c e a i n d u s î n e r o a r e p e u n i i f e u d a l i , c a M i r a b e a u - s e n i o r d e p i l d ă — n u m a i p e n t r u a fi r u i n a t în p r a c t i c ă . T o a t e celelalte valori [adică valorile
create în sferele
neagri-
Capitolul despre
capital
261
c o l e ] c o n ţ i n [ d u p ă p ă r e r e a f i z i o c r a ţ i l o r ] n u m a i m a t e r i e p r i m ă şi m u n c ă ; m u n c a însăşi reprezintă cerealele sau alte produse ale s o l u l u i p e c a r e l e c o n s u m ă m u n c a . P r i n u r m a r e , m u n c i t o r u l in dustrial etc. nu a d a u g ă materiei p r i m e nimic în plus peste ceea ce c o n s u m ă el d i n a l t e m a t e r i i p r i m e . M u n c a s a , c a şi p a t r o n u l s ă u , n u a d a u g ă d e c i n i m i c a v u ţ i e i —• c a r e e s t e e x c e d e n t u l p e s t e m ă r f u r i l e c o n s u m a t e î n p r o c e s u l d e p r o d u c ţ i e — , ci îi i m p r i m ă d o a r f o r m e m a i p l ă c u t e şi m a i u t i l e p e n t r u c o n s u m . Pe v r e m e a fiziocraţilor î n c ă n u se dezvoltase folosirea forţelor n a t u r i i î n i n d u s t r i e şi n i c i d i v i z i u n e a m u n c i i e t c . , c a r e s p o r e ş t e forţa n a t u r a l ă a muncii. D a r p e v r e m e a lui A. Smith ele au atins u n a n u m i t g r a d d e d e z v o l t a r e . D e a c e e a l a el m u n c a î n g e n e r a l e s t e i z v o r u l v a l o r i l o r , c a şi a l a v u ţ i e i , d a r p l u s v a l o a r e c r e e a z ă ea propriu-zis n u m a i în m ă s u r a în care, în cadrul diviziunii mun cii, e x c e d e n t u l p a r e a fi u n d a r n a t u r a l al s o c i e t ă ţ i i , r o d u l u n e i f o r ţ e s o c i a l e n a t u r a l e , d u p ă c u m l a f i z i o c r a ţ i el a p a r e c a u n d a r al p ă m î n t u l u i . A ş a s e e x p l i c ă i m p o r t a n ţ a p e c a r e o a c o r d ă A. Smith diviziunii muncii. P e d e a l t ă p a r t e , l a el capitalul n u c o n ţ i n e i n i ţ i a l , c a o p u s al s ă u , m o m e n t u l m u n c i i s a l a r i a t e *, ci a p a r e a ş a c u m i e s e e l d i n c i r c u l a ţ i e , s u b f o r m ă d e b a n i , şi d e a c e e a i a n a ş t e r e d i n c i r c u l a ţ i e d a t o r i t ă economisirii. I n i ţ i a l , a ş a d a r , [la S m i t h ] c a p i t a l u l n u s e autovalorifică, d e o a r e c e în însuşi conceptul său nu este inclusă î n s u ş i r e a d e m u n c ă s t r ă i n ă . A b i a mai tîrziu, d u p ă c e a fost d e j a p r e s u p u s d r e p t capital, el a p a r e — cerc vicios — d r e p t p u t e r e de c o m a n d ă a s u p r a muncii străine. De aceea, d u p ă A. Smith, m u n c a a r t r e b u i l a d r e p t v o r b i n d s ă fie r e t r i b u i t ă c u p r o p r i u l e i p r o d u s , s a l a r i u l a r t r e b u i s ă fie e g a l c u p r o d u s u l , c e e a c e î n s e a m n ă c ă m u n c a n - a r t r e b u i s ă fie m u n c ă s a l a r i a t ă , i a r c a p i t a l u l n - a r t r e b u i s ă fie c a p i t a l . î n c o n s e c i n ţ ă , p e n t r u a p u t e a i n t r o d u c e p r o f i t u l şi renta ca elemente iniţiale ale cheltuielilor de producţie, adică p e n t r u a p u t e a d e d u c e p l u s v a l o a r e a d i n p r o c e s u l d e p r o d u c ţ i e al c a p i t a l u l u i , e l p r e s u p u n e —• î n t r - o f o r m ă e x t r e m d e s i m p l i s t ă — e x i s t e n ţ a p r o f i t u l u i şi a r e n t e i . C a p i t a l i s t u l , s p u n e S m i t h , n u v r e a să c e d e z e gratuit producţiei folosinţa capitalului său, iar proprie tarul funciar n u v r e a să-i c e d e z e gratuit folosinţa p ă m î n t u l u i său. Ei c e r c e v a î n s c h i m b . î n f e l u l a c e s t a S m i t h n u e x p l i c ă , ci-i i n t r o d u c e p e ei — î m p r e u n ă cu pretenţiile lor — ca p e nişte fapte i s t o r i c e d a t e . La S m i t h r e i e s e p r o p r i u - z i s c ă s a l a r i u l e s t e singura * A c e a s t a se datoreşte faptului că, deşi Smith consideră m u n c a drept crea toare d e v a l o a r e , el o c o n c e p e î n s ă ca o v a l o a r e d e întrebuinţare, ca productivi t a t e e x i s t e n t ă p e n t r u s i n e , c a f o r ţ ă n a t u r a l ă umană î n g e n e r a l ( c e e a ce-1 d e o s e b e ş t e d e f i z i o c r a ţ i ) , ş i n u c a m u n c ă s a l a r i a t ă , n u î n specifica ei d e t e r m i n a ţ i e de formă în cadrul opoziţiei faţă d e capital.
262
Critica economiei
politice
c o m p o n e n t ă economiceşte justificată a cheltuielilor de producţie, d e o a r e c e n u m a i e l e s t e e c o n o m i c e ş t e n e c e s a r . P r o f i t u l şi r e n t a n u s î n t d e c î t scăzăminte d i n s a l a r i u , a r b i t r a r i m p u s e d e c a p i t a l şi d e p r o p r i e t a t e a f u n c i a r ă î n c u r s u l p r o c e s u l u i i s t o r i c , şi s î n t j u s t i f i c a t e d i n p u n c t d e v e d e r e legal, d a r n u d i n p u n c t d e v e d e r e e c o n o m i c . C u m însă, pe de altă parte, Smith opune muncii mijloacele de p r o d u c ţ i e şi m a t e r i a l e l e d e p r o d u c ţ i e c a e l e m e n t e d e s i n e s t ă t ă t o a r e s u b f o r m a p r o p r i e t ă ţ i i f u n c i a r e şi a c a p i t a l u l u i , î n s e a m n ă că î n f o n d el c o n s i d e r ă m u n c a d r e p t m u n c ă s a l a r i a t ă . D e a i c i r e z u l t ă , d e s i g u r , c o n t r a d i c ţ i i . A s t f e l s e şi e x p l i c ă o s c i l ă r i l e l u i î n p r o b l e m a determinării valorii, t e n d i n ţ a lui d e a p u n e p e acelaşi p l a n p r o fitul şi r e n t a f u n c i a r ă , c o n c e p ţ i i l e [III—26] l u i e r o n a t e c u p r i v i r e la influenţa salariului asupra preţurilor etc. S ă t r e c e m a c u m l a Ricardo ( v e z i p u n c t u l 1*). El, d e a s e m e n e a , c o n s i d e r ă c ă m u n c a s a l a r i a t ă şi c a p i t a l u l n u r e p r e z i n t ă o f o r m ă s o c i a l ă i s t o r i c e ş t e d e t e r m i n a t ă , ci o f o r m ă n a t u r a l ă d e p r o d u c e r e a avuţiei ca valoare de întrebuinţare. A c e a s t a î n s e a m n ă că forma lor ca atare, tocmai pentru că e considerată naturală, se dove d e ş t e a fi indiferentă şi n u e s t e l u a t ă î n l e g ă t u r a e i determinată c u f o r m a d e a v u ţ i e , d u p ă c u m şi a v u ţ i a î n s ă ş i , s u b f o r m a e i d e v a l o a r e de schimb, apare la Ricardo ca o mijlocire p u r formală a e x i s t e n ţ e i ei m a t e r i a l e . R i c a r d o n - a î n ţ e l e s c a r a c t e r u l d e t e r m i n a t a l a v u ţ i e i b u r g h e z e t o c m a i p e n t r u c ă l a el c a r a c t e r u l a c e s t a a p a r e ca forma a d e c v a t ă a avuţiei în general. A ş a se explică de ce nici p e p l a n economic, d e ş i el p o r n e ş t e d e l a valoarea de schimb, formele economice determinate ale schimbului n u joacă nici un r o l î n a s a e c o n o m i e p o l i t i c ă , ci t o t t i m p u l v o r b e ş t e n u m a i d e r e p a r t i ţ i a p r o d u s u l u i t o t a l al m u n c i i şi a l p ă m î n t u l u i î n t r e c e l e t r e i c l a s e , c a şi c u m î n n o ţ i u n e a d e a v u ţ i e b a z a t ă p e valoarea de schimb a r fi v o r b a n u m a i d e valoarea de întrebuinţare, iar va l o a r e a d e s c h i m b n - a r fi d e c î t o f o r m ă e f e m e r ă , c a r e l a R i c a r d o dispare exact aşa cum banii ca mijloc de circulaţie dispar în ca drul schimbului. De aceea, p e n t r u a p u n e în e v i d e n ţ ă a d e v ă r a t e l e l e g i a l e e c o n o m i e i , R i c a r d o o b i ş n u i e ş t e s ă t r a t e z e a c e s t r a p o r t al banilor ca ceva p u r formal. D e aici slăbiciunile lui în c e e a ce pri veşte teoria banilor.
* * * Definirea exactă a conceptului de capital este necesară, deoa r e c e el constituie conceptul f u n d a m e n t a l al e c o n o m i e i politice moderne, după cum capitalul însuşi, a cărui reflectare abstractă este acest concept, constituie temelia societăţii burgheze. Din * Vezi volumul de
faţa,
p. 2 5 7 — 2 5 8 . — Nota
red.
Capitolul despre
capital
283
î n ţ e l e g e r e a c l a r ă şi r i g u r o a s ă a p r e m i s e i f u n d a m e n t a l e a r e l a ţ i e i [capitaliste] trebuie să reiasă t o a t e contradicţiile producţiei bur g h e z e , c a şi l i m i t a d i n c o l o d e c a r e a c e a s t ă r e l a ţ i e î m p i n g e p r o d u c ţ i a b u r g h e z ă s ă - ş i d e p ă ş e a s c ă p r o p r i u l ei c a d r u .
* * * {Este i m p o r t a n t d e s u b l i n i a t că a v u ţ i a c a a t a r e , a d i c ă a v u ţ i a b u r g h e z ă , a c o l o u n d e a p a r e c a mijlocitor, ca mijlocire între cele d o u ă e x t r e m e : v a l o a r e a d e s c h i m b şi v a l o a r e a d e î n t r e b u i n ţ a r e , este î n t o t d e a u n a în cel m a i înalt g r a d e x p r i m a t ă în v a l o a r e a d e schimb. A c e s t t e r m e n mediu se prezintă î n t o t d e a u n a ca relaţie economică desăvîrşită, deoarece, ca sinteză a celor două contrarii, î n cel a d i n u r m ă e l a p a r e î n t o t d e a u n a c a o t r e a p t ă u n i l a t e r a l s u p e r i o a r ă în comparaţie cu e x t r e m e l e înseşi, d e o a r e c e mişcarea sau r e l a ţ i a c a r e iniţial a p a r e c a c e v a m i j l o c i n d î n t r e c e l e d o u ă e x t r e m e d u c e n e c e s a r m e n t e — în v i r t u t e a p r o p r i e i sale dialectici — la rezultatul că e a se manifestă ca mijlocire cu sine însăşi, ca subiect în cadrul căruia cele d o u ă e x t r e m e n u sînt decît m o m e n t e ale acestuia, a căror p r e s u p o z i ţ i o n a r e de sine s t ă t ă t o a r e el o suprimă, p e n t r u c a p r i n a c e a s t ă s u p r i m a r e s ă s e a f i r m e p e s i n e î n s u ş i ca singura entitate d e sine stătătoare. Astfel, în sfera religiei, Hristos, m i j l o c i t o r u l î n t r e d u m n e z e u şi o m , a d i c ă s i m p l u i n s t r u m e n t d e c i r c u l a ţ i e î n t r e ei, d e v i n e u n i t a t e a l o r , d u m n e z e u l - o m , şi c a a t a r e d e v i n e m a i i m p o r t a n t d e c î t d u m n e z e u , sfinţii d e v i n m a i impor t a n ţ i d e c î t H r i s t o s , iar p o p i i m a i i m p o r t a n ţ i d e c î t sfinţii. E x p r e s i a e c o n o m i c ă totală, ea însăşi u n i l a t e r a l ă în r a p o r t cu e x t r e m e l e p e c a r e le înglobează, este î n t o t d e a u n a v a l o a r e a de schimb acolo u n d e aceasta se manifestă ca t e r m e n mediu ; de pildă, b a n i i în circulaţia simplă, s a u capitalul, c î n d el însuşi se m a n i f e s t ă c a m i j l o c i t o r î n t r e p r o d u c ţ i e şi c i r c u l a ţ i e . î n c a d r u l c a p i t a l u l u i î n s u ş i , u n a d i n f o r m e l e l u i o c u p ă şi e a , l a r î n d u l ei, poziţia de v a l o a r e de întrebuinţare în raport cu cealaltă ca va loare de schimb. Aşa, de pildă, capitalul industrial a p a r e ca pro d u c ă t o r în r a p o r t cu comerciantul, c a r e r e p r e z i n t ă circulaţia. Pri mul reprezintă, aşadar, l a t u r a substanţială, iar cel de-al doilea latura formală, adică avuţia ca avuţie. în acelaşi timp, la rîndul său, capitalul comercial este el însuşi u n mijlocitor î n t r e p r o d u c ţ i e ( c a p i t a l u l i n d u s t r i a l ) şi c i r c u l a ţ i e ( p u b l i c u l c o n s u m a t o r ) , s a u î n t r e v a l o a r e a d e s c h i m b şi v a l o a r e a d e î n t r e b u i n ţ a r e , c u a d ă u g i r e a c ă a m b e l e l a t u r i a p a r a l t e r n a t i v : c î n d p r o d u c ţ i a c a b a n i şi circulaţia ca v a l o a r e de î n t r e b u i n ţ a r e (publicul consumator), cînd p r o d u c ţ i a c a v a l o a r e d e î n t r e b u i n ţ a r e ( p r o d u s ) şi c i r c u l a ţ i a ca v a l o a r e d e s c h i m b (bani).
264
Critica, economiei
politice
A c e l a ş i l u c r u s e î n t î m p l ă şi î n c a d r u l c o m e r ţ u l u i : a n g r o s i s t u l ca mijlocitor între fabricant şi detailist, s a u î n t r e fabricant şi agri cultor, s a u î n t r e diferiţi fabricanţi r e p r e z i n t ă a c e l a ş i t e r m e n m e d i u l a u n n i v e l s u p e r i o r . L a r î n d u l lor, m i s i ţ i i d e m ă r f u r i j o a c ă a c e s t r o l f a ţ ă d e a n g r o s i s t . A p o i b a n c h e r u l f a ţ ă d e i n d u s t r i a ş i şi c o m e r cianţi, s o c i e t a t e a pe acţiuni faţă de p r o d u c ţ i a simplă, iar p e t r e a p t a c e a m a i î n a l t ă — f i n a n c i a r u l c a m i j l o c i t o r î n t r e s t a t şi s o cietatea burgheză. A v u ţ i a c a atare e s t e r e p r e z e n t a t ă c u a t î t m a i d i s t i n c t şi p e o s c a r ă cu atît m a i largă c u cît e m a i î n d e p ă r t a t ă d e p r o d u c ţ i a di r e c t ă şi c u c î t , l a r î n d u l ei, a v u ţ i a î n s ă ş i m i j l o c e ş t e l a t u r i c a r e , c o n s i d e r a t e fiecare în parte, figurează deja ca relaţii d e formă e c o n o m i c e . [Aceasta se d a t o r e ş t e faptului] * că, din mijloc, banii d e v i n s c o p şi c ă f o r m a s u p e r i o a r ă d e m i j l o c i r e î n c a l i t a t e d e c a pital o p u n e pretutindeni p e cea inferioară — care la rîndul ei a p a r e c a m u n c ă •— e x c l u s i v î n p o s t u r a d e i z v o r d e p l u s v a l o a r e . A s t f e l , d e p i l d ă , a g e n t u l d e b u r s ă , b a n c h e r u l e t c . f a ţ ă d e fabri c a n ţ i şi d e f e r m i e r i , c a r e f a ţ ă d e e l a p a r r e l a t i v î n d e t e r m i n a ţ i a d e m u n c ă (de v a l o a r e d e î n t r e b u i n ţ a r e ) , î n t i m p c e e l a p a r e î n f a ţ a l o r î n c a l i t a t e d e c a p i t a l , d e c r e a r e d e p l u s v a l o a r e ; în această privinţă financiarul reprezintă forma cea mai aberantă.} Capitalul este unitatea nemijlocită a p r o d u s u l u i şi a b a n i l o r , s a u , m a i b i n e zis, u n i t a t e a p r o d u c ţ i e i şi a c i r c u l a ţ i e i . î n felul a c e s t a e s t e e l î n s u ş i , l a r î n d u l s ă u , ceva nemijlocit, iar dezvol t a r e a l u i c o n s t ă î n a c e e a d e a s e a f i r m a şi s u p r i m a p e s i n e c a a s e m e n e a u n i t a t e , c e a p a r e c a r e l a ţ i e d e t e r m i n a t ă şi, d e c i s i m p l ă . A c e a s t ă unitate apare iniţial în capital ca c e v a simplu.
* * * [III—27] {La R i c a r d o î n l ă n ţ u i r e a d e i d e i e s t e , l a d r e p t v o r b i n d , u r m ă t o a r e a : p r o d u s e l e s e s c h i m b ă u n e l e p e a l t e l e — d e c i şi c a pitalul p e capital — potrivit cantităţilor de m u n c ă materializată p e c a r e l e c o n ţ i n e l e . O zi d e m u n c ă s e s c h i m b ă î n t o t d e a u n a p e o zi d e m u n c ă . A c e a s t a e s t e p r e m i s a . î n s e a m n ă d e c i c ă s c h i m b u l ca a t a r e p o a t e fi l ă s a t l a o p a r t e . P r o d u s u l — c a p i t a l u l ca p r o dus — este an sich v a l o a r e d e schimb, la c a r e schimbul n u a d a u g ă decît forma ; la Ricardo a c e a s t ă formă este p u r formală. S i n g u r a î n t r e b a r e c a r e s e p u n e a c u m e s t e a c e e a d e a şti în c e proporţii s e î m p a r t e p r o d u s u l . A c e s t e proporţii, indiferent dacă sînt considerate cote-părţi determinate din v a l o a r e a de schimb existentă ca premisă sau drept cote-părţi determinate din conţinu t u l ei, d i n a v u ţ i a m a t e r i a l ă , s î n t u n e l e şi a c e l e a ş i . î n t r - a d e v ă r , * In manuscris, fraza începe cu cuvîntul ,,dass". —
NcMa
red.
Capitolul despre
capital
265
d e o a r e c e s c h i m b u l ca a t a r e e s t e p u r ă circulaţie — b a n i ca cir c u l a ţ i e — , e m a i b i n e s ă f a c e m c u t o t u l a b s t r a c ţ i e d e el şi s ă e x a m i n ă m n u m a i cotele-părţi de avuţie materială care, în cursul p r o c e s u l u i de p r o d u c ţ i e s a u ca rezultat al acestuia, se r e p a r t i z e a z ă î n t r e d i f e r i ţ i a g e n ţ i . S u b f o r m ă d e schimb, orice v a l o a r e etc. este p u r nominală ; reală ea este n u m a i sub formă de proporţie. D a c ă n u c r e e a z ă o d i v e r s i t a t e materială mai mare, întregul schimb e nominal. D e o a r e c e o zi î n t r e a g ă d e m u n c ă s e s c h i m b ă î n t o t d e a u n a p e o zi î n t r e a g ă d e m u n c ă , s u m a valorilor rămîne aceeaşi : creşterea forţelor productive influenţează n u m a i conţinutul avu ţiei, d a r n u şi f o r m a e i . D e a c e e a c r e ş t e r e a v a l o r i l o r p o a t e a v e a loc n u m a i datorită sporirii dificultăţilor producţiei, c e e a ce se în tîmplă n u m a i acolo u n d e aceloraşi cantităţi de m u n c ă u m a n ă forţa n a t u r i i n u l e m a i p r e s t e a z ă a c e l a ş i s e r v i c i u , a d i c ă a c o l o u n d e fer tilitatea elementelor n a t u r a l e scade — în agricultură. De aceea, d u p ă p ă r e r e a lui Ricardo, s c ă d e r e a profitului se d a t o r e ş t e r e n t e i . în p r i m u l rînd, R i c a r d o p o r n e ş t e d e la p r e m i s a g r e ş i t ă c ă în t o a t e o r î n d u i r i l e s o c i a l e s e l u c r e a z ă î n t o t d e a u n a o întreagă zi de muncă -, e t c . e t c . ( v e z i m a i s u s * ) . }
[5) Iniluenţa Scăderea
creşterii iorţei productive a muncii asupra mărimii plusvalorii. sporului de plusvaloare relativă pe măsura creşterii iorţei productive a muncii]
D u p ă c u m a m v ă z u t **, m u n c i t o r u l t r e b u i e s ă l u c r e z e , d e p i l d ă , n u m a i o j u m ă t a t e d e zi d e m u n c ă p e n t r u a p u t e a t r ă i o zi î n t r e a g ă ş i a fi d e c i î n s t a r e a d o u a zi s ă r e i a a c e l a ş i p r o c e s . î n c a p a c i t a t e a d e m u n c ă a m u n c i t o r u l u i — î n m ă s u r a î n c a r e e a e x i s t ă î n el c a î n t r - o f i i n ţ ă vie, s a u c a î n t r - u n i n s t r u m e n t d e m u n c ă viu — e s t e m a t e r i a l i z a t ă n u m a i o j u m ă t a t e d e zi d e m u n c ă . O î n t r e a g ă zi v i e (zi d e v i a ţ ă ) a m u n c i t o r u l u i e s t e r e z u l t a t u l î n r e p a u s , m a t e r i a l i z a r e a u n e i j u m ă t ă ţ i d e zi d e m u n c ă . î n s u ş i n d u - ş i p r i n s c h i m b u l p a m u n c a m a t e r i a l i z a t ă î n m u n c i t o r •— a d i c ă p e o j u m ă t a t e d e zi d e m u n c ă — î n t r e a g a zi d e m u n c ă a a c e s t u i a şi c o n s u m î n d - o a p o i , î n procesul de producţie, în materialul din care e alcătuit capitalul său, capitalistul c r e e a z ă astfel p l u s v a l o a r e a capitalului său, c a r e în c a z u l n o s t r u e s t e e g a l ă c u o j u m ă t a t e d e zi d e m u n c ă m a t e r i a l i z a t ă . Să p r e s u p u n e m a c u m că forţele p r o d u c t i v e ale muncii se du blează, că adică aceeaşi m u n c ă furnizează în acelaşi interval de t i m p o c a n t i t a t e d u b l ă d e valoare de întrebuinţare. (Sub r a p o r t u l * V e z i v o l u m u l d e f a ţ ă , p. 2 5 7 — 2 5 8 . — Nota * * V e z i v o l u m u l d e f a ţ ă , p. 2 5 5 — 2 5 6 . —• Nota
red. red.
266
Critica e c o n o m i e i
politice
c a r e n e i n t e r e s e a z ă aici, d r e p t v a l o a r e d e î n t r e b u i n ţ a r e s e d e f i n e ş t e d e o c a m d a t ă n u m a i c e e a c e c o n s u m ă m u n c i t o r u l p e n t r u a-şi î n t r e ţine existenţa ca muncitor cu alte cuvinte, cantitatea de mijloace d e s u b z i s t e n ţ ă p e c a r e , p r i n i n t e r m e d i u l b a n i l o r , î ş i s c h i m b ă el m u n c a materializată în capacitatea sa vie de muncă). în cazul dublării forţelor p r o d u c t i v e ale muncii, m u n c i t o r u l ar t r e b u i să 1 lucreze numai d e zi p e n t r u a p u t e a t r ă i o zi î n t r e a g ă ; c a p i t a listul ar t r e b u i în acest caz să-i d e a m u n c i t o r u l u i în s c h i m b nu1 m a i ~j d e zi d e m u n c ă m a t e r i a l i z a t ă , p e n t r u a-şi s p o r i p l u s v a l o a r e a 1 3 —• p r i n i n t e r m e d i u l p r o c e s u l u i d e p r o d u c ţ i e — d e l a "7j~ l a ~£ ; î n ;
1 felul acesta, în loc de y
d e zi d e m u n c ă m a t e r i a l i z a t ă e l a r c î ş l i g a
3 a c u m - d e zi d e m u n c ă m a t e r i a l i z a t ă . î n m o m e n t u l i e ş i r i i c a p i t a lului din procesul de producţie, v a l o a r e a sa ar înregistra o creş3 2 t e r e d e — î n l o c d e ~^ • î n s e a m n ă d e c i că, p e n t r u a a d ă u g a l a c a p i 1 2 talul său aceeaşi plusvaloare ca mai înainte, egală c u ^ p a t i ^ de zi d e m u n c ă m a t e r i a l i z a t ă , c a p i t a l i s t u l a r t r e b u i să-1 p u n ă p e m u n 3 c i t o r s ă l u c r e z e n u m a i ~£ d e z i . D a r î n c a l i t a t e a s a d e r e p r e z e n t a n t al f o r m e i g e n e r a l e a a v u ţ i e i , al b a n i l o r , c a p i t a l u l e s t e t e n d i n ţ a n e î n g r ă d i t ă şi n e l i m i t a t ă d e a d e p ă ş i p r o p r i i l e s a l e l i m i t e . O r i c e l i m i t ă e s t e şi t r e b u i e s ă fie p e n t r u el o î n g r ă d i r e , a l t m i n t e r i e l a r î n c e t a s ă fie c a p i t a l , a d i c ă b a n i care se autoreproduc. D a c ă o limită d e t e r m i n a t ă s a u alta n u ar c o n s t i t u i p e n t r u c a p i t a l o b a r i e r ă , ci o l i m i t ă î n c a d r u l c ă r e i a el s-ar s i m ţ i b i n e , a c e a s t a a r î n s e m n a c ă e l s-a d e g r a d a t , t r a n s f o r mîndu-se din valoare de schimb în valoare de întrebuinţare, din formă generală a avuţiei într-o formă s a u alta de existenţă sub stanţială determinată a acesteia. Capitalul ca atare creează o can titate determinată de plusvaloare, pentru că nu poate crea dintr-o d a t ă o c a n t i t a t e i n f i n i t ă , d a r el r e p r e z i n t ă t e n d i n ţ a p e r m a n e n t ă d e a c r e a m a i m u l t ă p l u s v a l o a r e . L i m i t a c a n t i t a t i v ă a p l u s v a l o r i i îi apare numai ca o barieră naturală, ca o necesitate, p e care caută m e r e u s-o î n v i n g ă şi s-o d e p ă ş e a s c ă . {Limita îi a p a r e c a p i t a l u l u i c a c e v a î n t î m p l ă t o r , c a r e t r e b u i e s ă fie d e p ă ş i t . A c e s t l u c r u r e i e s e c h i a r şi d i n t r - o e x a m i n a r e s u p e r ficială. D a c ă c a p i t a l u l c r e ş t e d e l a 100 l a 1 000, a c e a s t ă d i n u r m ă
Capitolul despre
267
capital
cifră v a fi d e a i c i î n a i n t e p u n c t u l d e l a c a r e t r e b u i e s ă î n c e a p ă s p o r i r e a . î n z e c i r e a lui, c r e ş t e r e a d e 1 0 0 0 % n u m a i c o n t e a z ă cîtuşi d e p u ţ i n : l a r î n d u l lor, p r o f i t u l şi d o b î n d a d e v i n şi e l e c a p i t a l . C e e a c e apăruse drept plusvaloare apare acum ca simplă premisă etc., ca ceva inclus în simpla existenţă a capitalului.} A ş a d a r , c a p i t a l i s t u l (aici f a c e m t o t a l a b s t r a c ţ i e d e a c e l e d e t e r m i n a ţ i i c a r e s u r v i n u l t e r i o r : c o n c u r e n ţ a , p r e ţ u r i l e etc.) îl v a p u n e 3 3 p e m u n c i t o r s ă l u c r e z e n u n u m a i ~£ d e zi, c ă c i a c e s t e ~T/ d e zi îi p r o c u r ă a c e e a ş i p l u s v a l o a r e c a m a i î n a i n t e o zi î n t r e a g ă , ci î n t r e a g a zi ; i a r c r e ş t e r e a f o r ţ e i p r o d u c t i v e , c a r e - i p e r m i t e m u n c i t o r u l u i s ă t r ă i a s c ă o zi î n t r e a g ă c u p r o d u s u l u n u i s f e r t d e zi d e m u n c ă , s e e x p r i m ă a c u m d o a r î n f a p t u l c ă d e a c i î n a i n t e el t r e 3 b u i e s ă m u n c e a s c ă [III—28] p e n t r u c a p i t a l -7/ d e zi, î n t i m p c e î n a 2 i n t e m u n c e a n u m a i - j d e zi. D e o a r e c e f o r ţ a p r o d u c t i v ă s p o r i t ă a muncii sale d u c e la s c u r t a r e a timpului n e c e s a r p e n t r u înlocuirea muncii materializate în muncitor (pentru crearea de valori de în trebuinţare, de mijloace de subzistenţă), ea apare totodată ca pre l u n g i r e a t i m p u l u i s ă u d e m u n c ă folosit p e n t r u valorificarea capi talului (pentru creare de valoare d e schimb). D a c ă p r i v i m l u c r u r i l e d i n p u n c t u l d e v e d e r e al m u n c i t o r u l u i , r e i e s e că, p e n t r u a p u t e a t r ă i o zi, e l e s t e n e v o i t a c u m s ă p r e s t e z e 3 s u p r a m u n c ă t i m p d e " j - d e zi, p e c î n d î n a i n t e t r e b u i a s ă p r e s t e z e o -
2 s u p r a m u n c ă d e n u m a i -7/ d e zi. D a t o r i t ă c r e ş t e r i i f o r ţ e i p r o d u c t i v e , 1 c a r e s-a d u b l a t , s u p r a m u n c ă a c r e s c u t c u — d e zi. A i c i t r e b u i e s ă r e m a r c ă m u n l u c r u : f o r ţ a p r o d u c t i v ă s-a d u b l a t , d a r s u p r a m u n c ă 1 muncitorului nu
s-a d u b l a t , ci a c r e s c u t n u m a i
cu -
d e zi ; n i c i
p l u s v a l o a r e a o b ţ i n u t ă d e c a p i t a l n u s-a d u b l a t , ci a c r e s c u t n u m a i c u "7/ d e zi. R e z u l t ă d e c i c ă s u p r a m u n c ă (din p u n c t u l d e v e d e r e muncitorului)
şi p l u s v a l o a r e a
(din p u n c t u l d e v e d e r e a l
al
capitalis
tului) n u c r e s c c a n t i t a t i v î n a c e e a ş i p r o p o r ţ i e î n c a r e c r e ş t e
forţa
productivă. Cum se explică acest lucru ? D u b l a r e a forţei p r o d u c t i v e î n s e a m n ă r e d u c e r e a m u n c i i n e c e 1 1 s a r e ( p e n t r u m u n c i t o r ) c u — d e zi, d e c i şi [ s p o r i r e a ] c u ~£ d e zi a
producţiei
de
plusvaloare,
căci
raportul
iniţial
[dintre
munca
268
Critica e c o n o m i e i
politice
m a t e r i a l i z a t ă î n p r e ţ u l ei şi m u n c a m a t e r i a l i z a t ă î n p r o d u s u l u n e i z i l e d e m u n c ă ] e r a d e 1:2. D a c ă i n i ţ i a l m u n c i t o r u l a r fi t r e b u i t s ă 2 l u c r e z e ~ ^ d e zi p e n t r u a p u t e a t r ă i o zi, p l u s v a l o a r e a , c a şi s u p r a 1 m u n c a , a r fi f o s t e g a l e c u d e zi. î n a c e s t c a z , a ş a d a r , d u b l a r e a f o r ţ e i p r o d u c t i v e a m u n c i i a r fi p e r m i s m u n c i t o r u l u i s ă - ş i r e d u c ă 2 2 m u n c a n e c e s a r ă la jumătate, de l a ^ d e zi d e m u n c ă lag^"^' 2 1 a d i c ă l a ~^ s a u d e zi, i a r c a p i t a l i s t u l a r fi c î ş t i g a t v a l o a r e a c o r e s p u n z ă t o a r e u n e i t r e i m i d e zi. î n t r e a g a s u p r a n u m e a î n s ă a r fi 2 fost e g a l ă c u d e zi. D u b l a r e a f o r ţ e i p r o d u c t i v e a m u n c i i , c a r e în 1 p r i m u l c a z s-a s o l d a t c u " ^ d e zi p l u s v a l o a r e şi s u p r a n u m e a , s-ar 1 s o l d a a c u m c u y d e zi p l u s v a l o a r e s a u s u p r a m u n c ă . P r i n u r m a r e , î n m u l ţ i t o r u l f o r ţ e i p r o d u c t i v e — cifra c u c a r e s e î n m u l ţ e ş t e e a — n u e s t e , d e r e g u l ă , e g a l ă c u î n m u l ţ i t o r u l s u p r a m u n c i i s a u al p l u s valorii ; d a c ă raportul iniţial d i n t r e m u n c a materializată în preţul e i şi m u n c a m a t e r i a l i z a t ă î n t r - o zi d e m u n c ă •—• c a r e a p a r e î n t o t 1 d e a u n a ca limită * — era egal cu y ' atunci d u b l a r e a forţei p r o 1 ductive î n s e a m n ă împărţirea raportului iniţial — fracţia y — cu 1 2, c e e a c e d ă
> *
a r
2 d a c ă r a p o r t u l i n i ţ i a l e r a d e ~^ , a c e a s t ă
2 2 b l a r e i m p l i c ă î m p ă r ţ i r e a f r a c ţ i e i "g", c u 2, c e e a c e d ă " ^ ,
sau
du1 g~ ,
a d i c ă d u b l a r e a p l u s v a l o r i i (a s u p r a m u n c i i ) . î n m u l ţ i t o r u l forţei p r o d u c t i v e e s t e d e c i î n t o t d e a u n a n u î n m u l ţ i t o r u l r a p o r t u l u i i n i ţ i a l , ci î m p ă r ţ i t o r u l lui, e s t e î n m u l ţ i t o r u l n u m i t o r u l u i , şi n u al n u m ă r ă t o r u l u i a c e s t u i r a p o r t . D a c ă a r fi fost î n m u l ţ i t o r u l n u m ă r ă t o r u l u i , î n m u l ţ i r e a p l u s v a l o r i i a r fi c o r e s p u n s înmulţirii forţei p r o d u c t i v e . D a r sporul d e p l u s v a l o a r e este întot d e a u n a egal cu cîtul rezultat din î m p ă r ţ i r e a r a p o r t u l u i iniţial ia î n m u l ţ i t o r u l u i f o r ţ e i p r o d u c t i v e . D a c ă r a p o r t u l i n i ţ i a l e r a d e 8/9, a d i c ă d a c ă , p e n t r u a p u t e a t r ă i , m u n c i t o r u l a v e a n e v o i e d e 8/9 din ziua d e m u n c ă , astfel încît în schimbul s ă u p e m u n c a vie * legea Ziua tîrziu
D e altfel, d o m n i i fabricanţi au p r e l u n g i t ziua d e m u n c ă p î n ă n o a p t e a tîrziu : c u p r i v i r e i a ziua de m u n c a d e z e c e o r e ; v e z i r a p o r t u l l u i L e o n a r d H o r n e r . d e m u n c ă n u s e l i m i t e a z ă l a z i u a n a t u r a l ă , e a p o a t e fi p r e l u n g i t ă p î n ă noaptea : a c e a s t a l a c a p i t o l u l d e s p r e salariu . 1 5 7
Capitolul despre
269
capital
1 capitalul
cîştigâ
numai
adică
supramuncă
era
1 cu y ,
egală
a c u m m u n c i t o r u l v a p u t e a s ă t r ă i a s c ă c u j u m ă t a t e d i n 8/9 d e zi 8 4 d e m u n c ă , adică cu - - sau cu d e zi d e m u n c ă ( i n d i f e r e n t d a c ă î m p ă r ţ i m n u m ă r ă t o r u l s a u î n m u l ţ i m numitorul), iar capitalistul, c a r e şi a c u m îl p u n e p e m u n c i t o r s ă l u c r e z e z i u a î n t r e a g ă , a r r e a 5
liza
o plusvaloare
aici p l u s v a l o a r e a
totală
d e "jr d i n t r - o
zi d e
1 i n i ţ i a l ă d e ~^, r ă m î n
muncă ; scăzînd
de
4 Aici, aşadar,
dublarea
forţei p r o d u c t i v e e c h i v a l e a z ă cu o c r e ş t e r e a plusvalorii s a u a t i m p u l u i d e s u p r a m u n c ă c u 4/9 d e zi d e m u n c ă . A c e a s t a s e e x p l i c ă p u r şi s i m p l u p r i n f a p t u l c ă p l u s v a l o a r e a d e p i n d e î n t o t d e a u n a d e r a p o r t u l d i n t r e î n t r e a g a zi d e m u n c ă şi a c e a p a r t e a ei c a r e e s t e n e c e s a r ă p e n t r u î n t r e ţ i n e r e a v i e ţ i i m u n citorului. M ă r i m e a cu ajutorul căreia se calculează plusvaloarea e s t e î n t o t d e a u n a o fracţie, a d i c ă a c e a p a r t e a zilei d e m u n c ă c a r e r e p r e z i n t ă e x a c t p r e ţ u l muncii. D a c ă a c e a s t ă p a r t e e s t e e g a l ă cu 1 ~g-, î n s e a m n ă c ă c r e ş t e r e a d e 2 o r i a [III—29] f o r ţ e i p r o d u c t i v e 1 a t r a g e d u p ă sine r e d u c e r e a m u n c i i n e c e s a r e la y ; dacă este 1 egală cu -g, m u n c a n e c e s a r ă aşadar,
plusvaloarea
se va
totală v a
1 r e d u c e l a "TŢ. î n p r i m u l
fi e g a l ă
cu
3 / 4 , iar
în
caz,
cel
de-al
relativă,
adică
5
d o i l e a c a z , c u "g"din z i u a d e m u n c ă . P l u s v a l o a r e a
s p o r u l d e p l u s v a l o a r e î n r a p o r t c u c e a d i n a i n t e v a fi î n p r i m u l 1 1 c a z e g a l c u ~ ' i a r î n cel d e - a l d o i l e a c u d e zi d e m u n c ă . Prin urmare, v a l o a r e a capitalului n u creşte în aceeaşi propor ţ i e î n c a r e c r e ş t e f o r ţ a p r o d u c t i v ă , ci î n c a r e f r a c ţ i a c a r e e x p r i m ă p a r t e a c o m p o n e n t ă a zilei de m u n c ă c e a p a r ţ i n e m u n c i t o r u l u i s e î m p a r t e la c r e ş t e r e a forţei p r o d u c t i v e , la î n m u l ţ i t o r u l forţei p r o d u c t i v e . M ă s u r a în c a r e forţa p r o d u c t i v ă [sporită] a m u n c i i m ă reşte v a l o a r e a capitalului depinde deci de raportul iniţial în care p a r t e a d e m u n c ă m a t e r i a l i z a t ă î n m u n c i t o r se află faţă d e m u n c a s a vie. A c e a s t ă p a r t e se e x p r i m ă î n t o t d e a u n a printr-o fracţie din 1 2 întreaga
zi
de
adică înmulţirea ţirea
m u n c ă : TT ) "3 e t c ei c u u n n u m ă r
numărătorului
sau
înmulţirea
Creşterea oarecare
forţei
productive,
e c h i v a l e a z ă cu
numitorului
acestei
împăr
fracţii
cu
270
Critica e c o n o m i e i
politice
numărul respectiv. Măsura creşterii valorii capitalului depinde, aşadar, n u n u m a i de n u m ă r u l c a r e e x p r i m ă s p o r i r e a forţei pro d u c t i v e , ci şi d e r a p o r t u l d i n a i n t e d a t , c a r e r e p r e z i n t ă a c e a p a r t e din ziua de m u n c ă ce corespunde preţului muncii. Dacă acest 1 r a p o r t e s t e e g a l c u ~^ , d u b l a r e a f o r ţ e i p r o d u c t i v e a zilei d e m u n c ă 1 î n s e a m n ă r e d u c e r e a a c e s t u i r a p o r t l a ~Q ; d a c ă a c e s t
raport
este
2 e g a l cu
în urma
dublării forţei
productiv^
a zilei d e
muncă
2 se v a r e d u c e la . M u n c a materializată cuprinsă în p r e ţ u l muncii reprezintă în t o t d e a u n a o p a r t e c o m p o n e n t ă a î n t r e g i i z i l e d e m u n c ă şi s e e x p r i m ă aritmetic printr-o fracţie ; e a e s t e î n t o t d e a u n a u n raport n u meric, n i c i o d a t ă u n n u m ă r întreg. D a c ă forţa p r o d u c t i v ă se du b l e a z ă , s e î n m u l ţ e ş t e c u 2, m u n c i t o r u l n u m a i t r e b u i e s ă rn.ua1 c e a ş c ă decît — din timpul cît m u n c e a î n a i n t e p e n t r u a scoate p r e ţ u l m u n c i i ; d a r c î t t i m p d e m u n c ă îi v a t r e b u i a c u m î n a c e s t s c o p , a c e a s t a d e p i n d e d e raportul dat iniţial, adică de timpul necesitat în acelaşi scop înainte de c r e ş t e r e a forţei p r o d u c t i v e . înmulţi t o r u l forţei p r o d u c t i v e este î m p ă r ţ i t o r u l acestei fracţii iniţiale. De a c e e a plusvaloarea sau s u p r a m u n c a nu creşte cantitativ în aceeaşi p r o p o r ţ i e în care creşte forţa p r o d u c t i v ă . D a c ă r a p o r t u l iniţial este 1 e g a l cu ~ ^ , i a r f o r ţ a p r o d u c t i v ă s e d u b l e a z ă , t i m p u l d e m u n c ă 1 necesar ( p e n t r u m u n c i t o r ) s e r e d u c e l a ~£ [ d e v i n e „de d o u ă o r i m a i el
mic],
în timp
ce plusvaloarea
creşte numai
1 c u "j" zi
de
muncă
[ a d i c ă c r e ş t e o d a t ă şi j u m ă t a t e ] . D a c ă f o r ţ a p r o d u c t i v ă s e î m p ă 1 t r e ş t e , r a p o r t u l i n i ţ i a l d e v i n e e g a l c u ~^ [ a d i c ă t i m p u l d e m u n c ă necesar
devine
d e p a t r u ori m a i mic], în t i m p ce p l u s v a l o a r e a 3 c r e ş t e cu n u m a i [adică m a i p u ţ i n d e c î t de d o u ă ori]. P l u s v a l o a r e a n u p o a t e fi n i c i o d a t ă e g a l ă c u î n t r e a g a zi d e m u n c ă ; aceasta înseamnă că întotdeauna o parte determinată din z i u a d e m u n c ă t r e b u i e s ă fie s c h i m b a t ă p e m u n c a m a t e r i a l i z a t ă î n muncitor. Plusvaloarea este în general determinată n u m a i de ra p o r t u l d i n t r e m u n c a v i e şi m u n c a m a t e r i a l i z a t ă î n m u n c i t o r ; de aceea unul dintre termenii acestui raport [şi anume munca mate-
Capitolul despre
271
capital
lializată faptul menii forţei parte,
în muncitor] nu poate să dispară niciodată. Prin însuşi că acest r a p o r t r ă m î n e în m o d c o n s t a n t u n raport, deşi ter lui variază, este d a t ă o a n u m i t ă c o r e l a ţ i e între creşterea p r o d u c t i v e şi c r e ş t e r e a p l u s v a l o r i i . A s t f e l v e d e m , p e d e o că plusvaloarea relativă este exact e g a l ă cu supramuncă 1 r e l a t i v ă ; d a c ă z i u a d e m u n c ă [ n e c e s a r ă ] e s t e e g a l ă c u TT d i n z i u a d e m u n c ă şi d a c ă f o r ţ a p r o d u c t i v ă aparţine
muncitorului
—
munca
se d u b l e a z ă ,
necesară
—
se
partea
reduce
care 1 la — din
ziua
d e m u n c ă , i a r p l u s v a l o a r e a n o u a d ă u g a t ă e s t e şi e a e x a c t 1 3 e g a l ă c u — ; d a r p l u s v a l o a r e a t o t a l ă e s t e a c u m e g a l ă c u ~ £ . In 1 t i m p . c e p l u s v a l o a r e a a c r e s c u t c u — d e zi d e m u n c ă şi d e c i s p o r u l de
plusvaloare
se
raportează 3
la
ziua
de
muncă
ca
1:4,
l o a r e a totală e s t e e g a l ă c u ™ şi se r a p o r t e a z ă la ziua de
plusvamuncă
ca
3:4. S ă a d m i t e m a c u m c ă z i u a d e m u n c ă necesară era iniţial e g a l ă 1 c u ~ d i n ziua d e m u n c ă şi c ă a r e loc o d u b l a r e a forţei p r o d u c t i v e î n a c e s t c a z m u n c a n e c e s a r ă s e v a r e d u c e l a 1/8, i a r s p o r u l d e s u p r a m u n c ă s a u d e p l u s v a l o a r e v a fi e x a c t e g a l c u 1/8, a d i c ă s e v a r a p o r t a l a z i u a d e m u n c ă c a 1:8. P l u s v a l o a r e a t o t a l ă , d i m p o t r i v ă , s e v a r a p o r t a l a z i u a d e m u n c ă c a 7:8. î n p r i m u l c a z , p l u s v a l o a r e a t o t a l ă i n i ţ i a l ă s e r a p o r t a l a z i u a d e m u n c ă c a 1:2 ( a d i c ă 1 e r a e g a l ă c u 77 d e zi d e m u n c ă ) ş i a c r e s c u t a c u m l a r a p o r t u l d e 3:4 ; î n c e l d e - a l d o i l e a , p l u s v a l o a r e a t o t a l ă i n i ţ i a l ă e r a e g a l ă c u 3 ~ d e zi d e m u n c ă şi a c r e s c u t a c u m l a r a p o r t u l d e 7:8 ( a d i c ă ;
r e p r e z i n t ă a c u m 7/8 d i n z i u a d e m u n c ă ) . î n p r i m u l c a z e a a c r e s c u t 1 2 3 3 6 7 d e l a — s a u — l a — ; î n c e l d e - a l d o i l e a , d e la — s a u l a ~^ d e zi d e m u n c ă . în primul caz e a
1 a s p o r i t cu ~ , în cel de-al
doilea
1 c u 77 ; c u a l t e c u v i n t e , î n p r i m u l c a z s p o r u l d e p l u s v a l o a r e e d e d o u ă o r i m a i m a r e d e c î t î n c e l d e - a l d o i l e a . [III—30] D a r î n p r i m u l c a z p l u s v a l o a r e a t o t a l ă [ d u p ă c e f o r ţ a p r o d u c t i v ă a m u n c i i s-a 3 d u b l a t ] r e p r e z i n t ă n u m a i — , s a u 6/8 d e zi d e m u n c ă , p e c î n d î n
272
Critica e c o n o m i e i
politice
c e l d e - a l d o i l e a e a r e p r e z i n t ă 7/8 d e zi d e m u n c ă , d e c i c u 1/8 m a i mult. 1 S ă p r e s u p u n e m c ă munca necesară reprezintă din ziua de 16 m u n c ă j în acest caz p l u s v a l o a r e a totală este egală cu ^ din 6 ziua d e m u n c ă , p e cînd în raportul anterior e a r e p r e z e n t a ~^, sau 12 ^
din
ziua
plusvaloarea
de
muncă ; prin urmare, 3
totală este cu
de
în
noua
zi d e m u n c ă
noastră
ipoteză,
mai mare
ca
cazul precedent. Să p r e s u p u n e m a c u m că forţa p r o d u c t i v ă se blează ; munca
n e c e s a r ă v a fi d e c i 2
l
1
egală cu ^ ,
pe cînd
în du
înainte
1
e r a e g a l ă c u ^ I JJ; I d i n z i u a d e m u n c ă . T i m p u l d e s u p r a m u n c a , d e c i şi p l u s v a l o a r e a a u c r e s c u t c u Dacă examinăm plusvaloa15 30 rea totală, care înainte era egală cu ^ , sau din ziua de 31 muncă, acum ea este egală cu ^ din ziua de muncă. în compa r a ţ i e c u r a p o r t u l p r e s u p u s a n t e r i o r (în c a r e m u n c a necesară era 1 8 g 2
egală
cu — sau
cu
^
din
ziua
de
muncă),
plusvaloarea
totală
31 a c u m ^ d e zi d e m u n c ă , p e c î n d î n e x e m p l u l p r e c e 28 3 dent era egală cu numai j ^ , deci mai mică cu ^ . Dar dacă con siderăm creşterea relativă a plusvalorii, v e d e m că în u r m a du1 4 blării producţiei ea creşte în primul caz cu y , sau cu ^ , p e 1 c î n d a c u m c r e ş t e n u m a i c u ^ , a d i c ă s p o r u l e i e s t e î n c a z u l aî
reprezintă
3 doilea cu m a i mic ca în cel dintîi. D a c ă munca necesară a r fi d e j a r e d u s ă l a 0,001 d i n z i u a d e m u n c ă , p l u s v a l o a r e a t o t a l ă a r fi e g a l ă c u 0,999. D a c ă f o r ţ a p r o d u c t i v ă a r c r e ş t e a c u m d e o m i e d e o r i , munca necesară ar scădea l a 0,000 001 d i n z i u a d e m u n c ă , a s t f e l î n c î t p l u s v a l o a r e a t o t a l ă s-ar r i d i c a l a 0,999 999 d i n t r - o zi d e m u n c ă , p e c î n d î n a i n t e d e a c e a s t ă s p o r i r e a f o r ţ e i p r o d u c t i v e e r a d e n u m a i 0,999. E a a r
Capitolul despre
capital
273
c r e ş t e d e c i n u m a i c u 0,000 999 d e zi d e m u n c ă ; c u a l t e c u v i n t e , la o creştere înmiită a forţei p r o d u c t i v e , p l u s v a l o a r e a totală n-ar c r e ş t e n i c i m ă c a r c u 0,001 d e zi d e m u n c ă , p e c î n d î n c a z u l p r e cedent, la o simplă d u b l a r e a forţei p r o d u c t i v e , e a a crescut cu 1 ^ d e zi d e m u n c ă . D a c ă m u n c a n e c e s a r ă s c a d e d e l a 0,001 la 0,000 0 0 1 , e a s c a d e e x a c t c u 0,000 999, d e c i c u o m ă r i m e e g a l ă c u sporul de plusvaloare. Rezumînd consideraţiile expuse mai sus, constatăm : în primul rînd. C r e ş t e r e a f o r ţ e i p r o d u c t i v e a m u n c i i v i i m ă r e ş t e valoarea capitalului (sau m i c ş o r e a z ă v a l o a r e a muncitorului) n u pentru că ea sporeşte cantitatea produselor sau a valorilor de î n t r e b u i n ţ a r e c r e a t e d e u n a şi a c e e a ş i m u n c ă — f o r ţ a p r o d u c t i v ă a m u n c i i e s t e f o r ţ a ei n a t u r a l ă — , ci p e n t r u c ă r e d u c e m u n c a n e c e s a r ă şi, c a u r m a r e , î n a c e e a ş i p r o p o r ţ i e î n c a r e o r e d u c e p e a c e a s t a d i n u r m ă , c r e e a z ă supramuncă sau, c e e a ce-i acelaşi lucru, p l u s v a l o a r e ; căci, în general, p l u s v a l o a r e a capitalului, p e care acesta o obţine în procesul de producţie, constă din excedentul s u p r a m u n c i i p e s t e munca necesară. C r e ş t e r e a forţei p r o d u c t i v e p o a t e să m ă r e a s c ă supramuncă, adică excedentul muncii materia lizate în capital, ca p r o d u s , p e s t e m u n c a m a t e r i a l i z a t ă în v a l o a r e a de s c h i m b a zilei de m u n c ă n u m a i în m ă s u r a în c a r e m i c ş o r e a z ă r a p o r t u l d i n t r e munca necesară şi supramuncă şi n u m a i î n p r o p o r ţia în care-1 m i c ş o r e a z ă efectiv. P l u s v a l o a r e a este e x a c t e g a l ă cu s u p r a m u n c ă c r e ş t e r e a ei se m ă s o a r ă e x a c t prin r e d u c e r e a muncii necesare. In al doilea rînd. P l u s v a l o a r e a c a p i t a l u l u i c r e ş t e n u p r o p o r ţ i onal cu î n m u l ţ i t o r u l forţei p r o d u c t i v e , adică n u p r o p o r ţ i o n a l cu n u m ă r u l cu c a r e se î n m u l ţ e ş t e forţa p r o d u c t i v ă (luată c a u n i t a t e , c a d e î n m u l ţ i t ) , ci c r e ş t e c u d i f e r e n ţ a d i n t r e p a r t e a c o m p o n e n t ă a z i l e i d e m u n c ă v i e c a r e r e p r e z i n t ă i n i ţ i a l m u n c a n e c e s a r ă şi a c e e a ş i p a r t e c o m p o n e n t ă î m p ă r ţ i t ă p r i n î n m u l ţ i t o r u l forţei p r o d u c 1 ;
t i v e . P r i n u r m a r e , d a c ă munca
necesară
e s t e e g a l ă c u "7/ d i n
d e m u n c ă vie, iar forţa p r o d u c t i v ă se dublează, p l u s v a l o a r e a talului nu se dublează, ceea
ci
ce reprezintă diferenţa
[III—31]
c r e ş t e c u 77 d e zi d e 1
d i n t r e "7/, s a u
ziua capi
muncă,
2/8 (acea p a r t e
com
p o n e n t ă a zilei d e m u n c ă c a r e r e p r e z e n t a iniţial m u n c a n e c e s a r ă ) , 1 2 1 1 ş i ~r/ î m p ă r ţ i t ă l a 2, a d i c ă g —77. ( D a c ă o m ă r i m e s a u a l t a 4 12 s e d u b l e a z ă , s e p o a t e s p u n e c ă e a c r e ş t e d e 77 o r i s a u d e TT o r i .
274
Critica economiei
politice
1 5 8
Prin urmare, dacă în exemplul de mai sus forţa productivă ar 12 6 fi c r e s c u t d e -ţr o r i [ a d i c ă c u "jr d i n m ă r i m e a s a a n t e r i o a r ă ] , p r o 1 1 fitul a r fi c r e s c u t n u m a i c u d e zi d e m u n c ă [ a d i c ă c u -j? d i n m ă r i m e a s a anterioară]. C r e ş t e r e a profitului s-ar r a p o r t a la c r e ş t e r e a f o r ţ e i p r o d u c t i v e c a 1:6. ( T h a t is i t ! *) D a c ă p a r t e a c o m p o n e n t ă iniţială a zilei d e m u n c ă c a r e r e p r e z i n t ă m u n c a n e c e s a r ă e r a e g a l ă c u 0,001, i a r f o r ţ a p r o d u c t i v ă a r fi c r e s c u t d e o m i e d e o r i , v a l o a r e a capitalului [plusvaloarea] ar creşte n u d e o m i e de ori şi nici măcar cu 0,001 d i n z i u a de muncă, ci c u 0,001— 0,000 0 0 1 , a d i c ă c u 0,000 9 9 9 d i n z i u a d e m u n c ă ) . P r i n u r m a r e , suma absolută care reprezintă creşterea valorii capitalului c a u r m a r e a u n e i a n u m i t e creşteri a forţei p r o d u c t i v e d e p i n d e d e p a r t e a componentă dată — a z i l e i d e m u n c ă •— c a r e r e p r e z i n t ă m u n c a necesară ş i e x p r i m ă d e c i r a p o r t u l i n i ţ i a l d i n t r e m u n c a n e c e s a r ă şi ziua d e m u n c ă v i e . D e a c e e a c r e ş t e r e a forţei p r o d u c t i v e într-o proporţie s a u alta poate, d e pildă, să m ă r e a s c ă î n p r o p o r ţ i i d i f e r i t e v a l o a r e a c a p i t a l u l u i î n ţări diferite. Aceeaşi c r e ş t e r e g e n e r a l ă a forţei p r o d u c t i v e p o a t e s ă d u c ă la o c r e ş t e r e diferită a valorii capitalului î n r a m u r i i n d u s t r i a l e diferite şi a c e a s t a î n funcţie d e raportul diferit e x i s t e n t î n a c e s t e r a m u r i î n t r e m u n c a necesară ş i z i u a d e m u n c ă v i e . î n t r - u n s i s t e m î n c a r e d o m n e ş t e l i b e r a c o n c u r e n ţ ă , a c e s t r a p o r t a r fi, f i r e ş t e , a c e l a ş i î n t o a t e r a m u r i l e d e a c t i v i t a t e d a c ă m u n c a a r fi p r e t u t i n d e n i m u n c ă s i m p l ă şi d e c i munca necesară a r fi a c e e a ş i ( d a c ă a r r e p r e z e n t a a c e e a ş i cantitate de muncă materializată). In al treilea rină. C u c î t e s t e m a i m a r e p l u s v a l o a r e a c a p i t a l u l u i înainte de creşterea forţei productive, cu cît este mai m a r e can titatea d e supramuncă sau dë plusvaloare a capitalului care a existat încă înainte de această creştere, sau cu cît este mai mică a c e a p a r t e a zilei d e m u n c ă c a r e constituie e c h i v a l e n t u l m u n c i t o rului şi e x p r i m ă m u n c a n e c e s a r ă , c u atît este m a i m i c s p o r u l d e p l u s v a l o a r e obţinut d e capital î n u r m a creşterii forţei p r o d u c t i v e . Plusvaloarea capitalului creşte, d a r într-o proporţie tot m a i m i c ă în r a p o r t c u d e z v o l t a r e a forţei p r o d u c t i v e . Prin u r m a r e , c u cît capitalul este m a i dezvoltat, cu atît el a creat m a i multă supra m u n c ă , cu atît m a i p u t e r n i c t r e b u i e el s ă d e z v o l t e forţa p r o d u c t i v ă p e n t r u a s e p u t e a v a l o r i f i c a fie şi î n t r - o p r o p o r ţ i e m a i m i c ă , a d i c ă p e n t r u a-şi p u t e a a d ă u g a p l u s v a l o a r e , căci limita s a r ă m î n e m e r e u r a p o r t u l d i n t r e p a r t e a d e zi c a r e e x p r i m ă m u n c a necesară * — Iată
deci
c u m stau
lucrurile ! —
Nota
trad.
Capitolul despre
capital
275
şi î n t r e a g a zi d e m u n c ă , C a p i t a l u l s e p o a t e m i ş c a n u m a i î n a c e s t e limite. C u cît e s t e m a i m i c ă p a r t e a c o m p o n e n t ă c a r e r e v i n e m u n c i i n e c e s a r e , c u c î t e s t e m a i m a r e supramuncă, cu atît mai puţin p o a t e orice creştere a forţei p r o d u c t i v e să r e d u c ă simţitor m u n c a n e c e s a r ă , d e o a r e c e n u m i t o r u l [fracţiei c a r e e x p r i m ă r a p o r t u l din t r e m u n c a n e c e s a r ă şi î n t r e a g a zi d e m u n c ă ] a c r e s c u t e n o r m . A u t o v a l o r i f i c a r e a capitalului d e v i n e tot m a i dificilă în m ă s u r a în care capitalul e deja valorificat. C r e ş t e r e a forţelor p r o d u c t i v e ar d e v e n i i n d i f e r e n t ă p e n t r u c a p i t a l , c a şi v a l o r i f i c a r e a î n s ă ş i , c ă c i p r o p o r ţ i i l e ei a r d e v e n i m i n i m e , şi e l a r î n c e t a s ă fie c a p i t a l . 1 D a c ă m u n c a n e c e s a r ă a r r e p r e z e n t a Ţ~^~Q d e zi d e m u n c ă , i a r forţa p r o d u c t i v ă s-ar tripla, m u n c a n e c e s a r ă s-ar r e d u c e d o a r la 1 2 g d e zi d e m u n c ă , i a r s u p r a m u n c ă a r c r e ş t e n u m a i c u g Q Q O
d e zi d e m u n c ă . D a r a c e a s t a s e î n t î m p l ă n u p e n t r u c ă s a l a r i u l s a u p a r t e a d i n p r o d u s c a r e r e v i n e m u n c i i a r fi c r e s c u t , ci p e n t r u c ă e a a s c ă z u t deja a t î t d e m u l t , d a c ă o c o n s i d e r ă m i n r a p o r t c u p r o dusul muncii sau cu ziua de muncă vie. { M u n c a materializată î n m u n c i t o r se manifestă aici e a însăşi c a o parte componentă a propriei lui zile de muncă vie, c ă c i e s t e totuna cu raportul dintre m u n c a materializată p e care munci t o r u l o p r i m e ş t e d e l a c a p i t a l i s t s u b f o r m ă d e s a l a r i u şi î n t r e a g a zi d e m u n c ă . } (Toate aceste teze sînt juste în această abstracţie n u m a i pen t r u s t a d i u l a c t u a l al c e r c e t ă r i i n o a s t r e . U l t e r i o r a i c i v o r fi i n c l u s e alte raporturi, care le v o r modifica simţitor. Totul în ansamblu, î n m ă s u r a î n c a r e e c o n s i d e r a t s u b f o r m a c e a m a i g e n e r a l ă , lace parte in genere din teoria proiitului.) D e o c a m d a t ă n e limităm la u r m ă t o a r e a c o n s t a t a r e g e n e r a l ă : d e z v o l t a r e a f o r ţ e i p r o d u c t i v e a m u n c i i — şi î n p r i m u l r î n d p r e s t a rea de supramuncă — este o condiţie necesară pentru creşterea v a l o r i i s a u p e n t r u v a l o r i f i c a r e a c a p i t a l u l u i . D e a c e e a c a p i t a l u l , ca aspiraţie nelimitată spre îmbogăţire, tinde spre o sporire nelimi t a t ă a f o r ţ e l o r p r o d u c t i v e a l e m u n c i i şi s e s t r ă d u i e ş t e s ă r e a l i z e z e în practică acest lucru. Pe de altă parte însă, orice creştere a f o i ţ e i p r o d u c t i v e a m.uncii — f ă r ă a m a i v o r b i d e f a p t u l c ă s p o r e ş t e c u a n t u m u l v a l o r i l o r d e î n t r e b u i n ţ a r e p e n t r u c a p i t a l i s t —• e s t e o c r e ş t e r e a f o r ţ e i p r o d u c t i v e a c a p i t a l u l u i şi, d i n p u n c t u l d e v e d e r e p r e d o m i n a n t acum, este forţă p r o d u c t i v ă a muncii n u m a i în m ă s u r a în care este forţă p r o d u c t i v ă a capitalului.
Critica economiei
276
politice
[C)] P l u s v a l o a r e a b s o l u t ă şi p l u s v a l o a r e
[Erori
relativă
[!)] Despre creşterea valorii capitalului. şi neclarităţi în această problemă la Ricardo[
[III—32] U n l u c r u e s t e d e p e a c u m c î t s e p o a t e d e c l a r şi p o a t e fi d e j a c o n s e m n a t , şi a n u m e c ă s p o r i r e a f o r ţ e i p r o d u c t i v e n u p r o v o a c ă prin ea însăşi o c r e ş t e r e a preţurilor. Să luăm, de pildă, u n bushel de grîu. Dacă într-un bushel de grîu e materia l i z a t ă o j u m ă t a t e d e zi d e m u n c ă şi d a c ă a c e s t a a r fi p r e ţ u l m u n citorului, î n s e a m n ă că s u p r a m u n c a poate să p r o d u c ă numai 1 bus hel de grîu. Prin urmare, 2 busheli de grîu reprezintă v a l o a r e a u n e i z i l e d e m u n c ă , şi d a c ă e x p r e s i a b ă n e a s c ă a a c e s t e i v a l o r i e s t e e g a l ă c u 26 d e ş i l i n g i , c o n c h i d e m c ă 2 b u s h e l i d e g r î u v a l o r e a z ă 26 d e ş i l i n g i . 1 b u s h e l d e g r î u v a l o r e a z ă d e c i 13 ş i l i n g i . Să p r e s u p u n e m a c u m că forţa p r o d u c t i v ă se d u b l e a z ă ; 1 bus1 h e i d e g r î u n u v a r e p r e z e n t a d e c î t — d e zi d e m u n c ă , a d i c ă v a 1 fi e g a l c u 6 - ş i l i n g i . D a t o r i t ă c r e ş t e r i i f o r ţ e i p r o d u c t i v e , p r e ţ u l a c e s t e i u n i t ă ţ i d e m a r f ă a s c ă z u t d a r p r e ţ u l t o t a l [al p r o d u s u l u i u n e i zile d e m u n c ă ] a r ă m a s n e s c h i m b a t , cu d e o s e b i r e a c ă s u o r a 3 m u n c a r e p r e z i n t ă a c u m Ţ d e zi d e m u n c ă . F i e c a r e s f e r t d e zi d e ;
m u n c ă este egal cu 1 b u s h e l de grîu, deci t o t a l e s t e , a ş a d a r , e g a l c u 26 d e ş i l i n g i produsului total a rămas acelaşi ca mai 1 l u l u i c r e ş t e a c u m n u c u 13, ci c u 19 —
c u 6 1/2 ş i l i n g i . P r o d u s u l sau cu 4 busheli. Preţul înainte. Valoarea capitaşilingi; valoarea
muncii
s c a d e d e l a 13 l a 6 — ş i l i n g i . P r o d u c ţ i a m a t e r i a l ă a c r e s c u t d e l a 2 la 4 busheli. [Aşadar, p l u s v a l o a r e a capitalului] este egală a c u m c u 19 1/2 ş i l i n g i . D a c ă şi î n p r o d u c ţ i a d e a u r a r e l o c o d u b l a r e a f o r ţ e i p r o d u c t i v e , a s t f e l î n c î t d a c ă 13 ş i l i n g i e r a u î n a i n t e p r o d u s u l u n e i j u m ă t ă ţ i d e zi d e m u n c ă şi d a c ă munca necesară r e p r e z e n t a şi e a o j u m ă t a t e d e zi d e m u n c ă , a c u m a c e ş t i 13 ş i l i n g i s î n t p r o d u s u l u n u i s f e r t d e zi d e m u n c ă , i a r m u n c i t o r u l p r o d u c e 52 d e ş i l i n g i , d i n c a r e c a p i t a l i s t u l u i îi r e v i n 52—-13 = 39 d e ş i l i n g i p e s t e c a p i t a l u l a v a n s a t . 1 b u s h e l d e g r î u v a l o r e a z ă a c u m 13 ş i l i n g i ; a t î t î n a i n t e c î t şi d u p ă m o d i f i c a r e a f o r ţ e i p r o d u c t i v e , p r e ţ u l u n i t ă ţ i i d e p r o d u s e s t e a c e l a ş i ; d a r p r o d u s u l t o t a l [al u n e i z i l e d e m u n c ă ] v a l o r e a z ă 52 d e ş i l i n g i , p e c î n d î n a i n t e v a l o r a n u m a i 26 d e ş i l i n g i . P e d e
Capitolul despre
277
capital
altă p a r t e însă, cu aceşti 52 d e şilingi se c u m p ă r ă a c u m 4 busheli d e g r î u , p e c î n d î n a i n t e c u 2 6 d e ş i l i n g i s e c u m p ă r a u n u m a i 2. W e l l * . Este clar, în primul rînd, că d a c ă capitalul a sporit supramuncă în aşa măsură încît în procesul de producţie se con s u m ă î n t r e a g a zi d e m u n c ă v i e ( p e n t r u n o i a i c i z i u a d e m u n c ă e s t e c u a n t u m u l n a t u r a l a l t i m p u l u i d e m u n c ă p e c a r e m u n c i t o r u l îl p o a t e p u n e l a d i s p o z i ţ i a [ c a p i t a l i s t u l u i ] ; el p u n e l a d i s p o z i ţ i a a c e s t u i a f o r ţ a s a d e m u n c ă î n t o t d e a u n a n u m a i p e n t r u u n timp, deter minat, a d i c ă p u n e l a d i s p o z i ţ i a l u i un timp de muncă determinat), atunci c r e ş t e r e a forţei p r o d u c t i v e n u p o a t e să d u c ă la c r e ş t e r e a t i m p u l u i d e m u n c ă şi, d e c i , n i c i l a c r e ş t e r e a t i m p u l u i d e m u n c ă m a t e r i a l i z a t . î n p r o d u s e s t e m a t e r i a l i z a t ă o zi d e m u n c ă i n d i f e r e n t d a c ă timpul de muncă necesar este 6 sau 3 ore, indiferent dacă 1 1 r e p r e z i n t ă "g" u ~Ţ d i n z i u a d e m u n c ă . P l u s v a l o a r e a c a p i t a l u l u i s a
a
crescut, adică a crescut v a l o a r e a lui în raport cu muncitorul, 2 căci dacă înainte ea era egală n u m a i cu acum ea este egală cu
3 ~ din timpul de muncă materializat. Dar valoarea capitalului a c r e s c u t n u p e n t r u c ă a c r e s c u t cantitatea absolută de muncă, ci p e n t r u c ă a c r e s c u t cantitatea ei relativă, adică n u a crescut can t i t a t e a t o t a l ă d e m u n c ă . A t î t î n a i n t e c î t şi d u p ă d u b l a r e a f o r ţ e i p r o d u c t i v e , m u n c i t o r i i p r e s t e a z ă o zi d e m u n c ă . A i c i , a ş a d a r , n u a r e l o c o c r e ş t e r e a b s o l u t ă a t i m p u l u i d e s u p r a m u n c ă , ci o scădere a cantităţii de timp de muncă necesar, c e e a ce face să c r e a s c ă supramuncă relativă. î n t r - a d e v ă r , î n a i n t e m u n c i t o r u l l u c r a o zi î n t r e a g ă , d i n c a r e 1 n u m a i 77 d e zi e r a t i m p d e s u p r a m u n c ă ; a c u m e l l u c r e a z ă , c a şi înainte,
o zi î n t r e a g ă ,
3 dar— din ziua
de muncă
reprezintă
timp
d e s u p r a m u n c ă . î n a c e a s t ă m ă s u r ă d e c i , p r e ţ u l (se p r e s u p u n e c ă v a l o a r e a a u r u l u i şi a a r g i n t u l u i r ă m î n e n e s c h i m b a t ă ) s a u v a l o a r e a d e s c h i m b a c a p i t a l u l u i n u c r e ş t e c a u r m a r e a dublării forţei p r o d u c t i v e . A c e a s t ă d u b l a r e a f e c t e a z ă rata profitului, şi n u p r e ţ u l p r o dusului sau valoarea capitalului care sub formă de produs a rede v e n i t m a r f ă . D e f a p t î n s ă , î n a c e s t c a z a r e l o c şi o c r e ş t e r e a v a lorilor absolute, p e n t r u că creşte p a r t e a de avuţie destinată să funcţioneze în calitate de capital, în calitate de valoare c a r e se a u t o v a l o r i f i c ă . (Acumularea capitalurilor.) * — Foarte
bine.
—
Nota
trad.
278
Critica economiei
politice
S ă r e l u ă m e x e m p l u l n o s t r u a n t e r i o r *. S ă p r e s u p u n e m c ă capi talul e s t e e g a l c u 100 d e t a l e r i şi c ă î n p r o c e s u l d e p r o d u c ţ i e e l s e d e s c o m p u n e d u p ă c u m u r m e a z ă : 5 0 d e t a l e r i b u m b a c , 40 d e t a l e r i s a l a r i u şi 10 t a l e r i u n e l t e d e m u n c ă . P e n t r u s i m p l i f i c a r e a calculului admitem, de asemenea, că uneltele de m u n c ă se con s u m ă în întregime într-un singur act de producţie (ceea ce este aici î n c ă cu desăvârşire indiferent), astfel încît v a l o a r e a lor rea p a r e în î n t r e g i m e sub formă d e p r o d u s . Să p r e s u p u n e m c ă în a c e s t c a z m u n c a o b ţ i n u t ă î n s c h i m b u l c e l o r 40 d e t a l e r i — c a r e r e p r e z i n t ă t i m p u l d e m u n c ă m a t e r i a l i z a t î n f o r ţ a ei d e m u n c ă v i e , s ă z i c e m u n t i m p d e m u n c ă e g a l c u 4 o r e •—• f u r n i z e a z ă c a p i t a l u l u i 8 o r e . D a c ă ţ i n e m s e a m a d e u n e l t e l e d e m u n c ă şi d e m a t e r i a primă, în cazul cînd muncitorul ar lucra n u m a i 4 ore, adică în c a z u l c î n d m a t e r i a p r i m ă şi u n e l t e l e d e m u n c ă i-ar a p a r ţ i n e m u n c i t o r u l u i şi el a r l u c r a n u m a i 4 o r e , p r o d u s u l t o t a l a r r e p r e z e n t a 100 d e t a l e r i . P e c e i 60 d e t a l e r i c h e l t u i ţ i p e m a t e r i e p r i m ă şi p e u n e l t e l e d e m u n c ă , m u n c i t o r u l i - a r s p o r i c u 40 d e t a l e r i , p e c a r e i - a r p u t e a c o n s u m a , d e o a r e c e , î n p r i m u l r î n d , el î n l o c u i e ş t e c e i 60 d e t a l e r i — m a t e r i a p r i m ă şi u n e l t e l e n e c e s a r e p r o d u c ţ i e i — , i a r [în al d o i l e a r î n d ] l e a d a u g ă o p l u s v a l o a r e [ M e h r w e r t ] d e 4 0 d e taleri, ca r e p r o d u c e r e a propriei sale forţe d e m u n c ă vii s a u a timpului de m u n c ă materializat în ea. M u n c i t o r u l şi-ar p u t e a relua m e r e u lucrul de la capăt, d e o a r e c e în procesul de p r o d u c ţ i e e l a r r e p r o d u c e a t î t [III—33] v a l o a r e a m a t e r i e i p r i m e şi a u n e l t e lor, c î t şi v a l o a r e a f o r ţ e i d e m u n c ă , c u p r e c i z a r e a c ă p e a c e a s t a d i n u r m ă ar r e p r o d u c e - o a d ă u g i n d n e c o n t e n i t p r i m e l o r 4 o r e d e m u n c ă m a t e r i a l i z a t ă . A c u m î n s ă m u n c i t o r u l o b ţ i n e cei 40 d e taleri cu titlu de salariu n u m a i d a c ă lucrează 8 ore, a d ă u g i n d , aşadar, m a t e r i e i p r i m e şi u n e l t e l o r d e m u n c ă c a r e s e o p u n î n c a l i t a t e d e c a p i t a l o p l u s v a l o a r e d e 80 d e t a l e r i , î n t i m p c e p l u s v a l o a r e a a n t e r i o a r ă d e 4 0 d e t a l e r i , p e c a r e el l e - o a d ă u g a î n a i n t e , c o r e s p u n d e e x a c t n u m a i v a l o r i i m u n c i i s a l e . P r i n u r m a r e [la v a l o a r e a m a t e r i e i p r i m e , a u n e l t e l o r d e m u n c ă şi a f o r ţ e i s a l e d e m u n c ă ] m u n c i t o r u l ar t r e b u i să a d a u g e a c u m o p l u s v a l o a r e e x a c t e g a l ă cu s u p r a n u m e a sau cu timpul de s u p r a m u n c ă . { î n s t a d i u l a c t u a l al c e r c e t ă r i i n o a s t r e î n c ă n u e s t e să l u ă m în consideraţie faptul că o d a t ă cu s u p r a m u n c ă t i m p u l d e s u p r a m u n c ă t r e b u i e s ă c r e a s c ă şi c a n t i t a t e a d e p r i m ă şi u n e l t e d e m u n c ă . V e z i l a Babbage, d e pildă, în s u p r a m u n c ă f a c e s ă fie n e c e s a r ă o c a n t i t a t e m a i m a r e d e p r i m ă la confecţionarea filigranelor de aur e t c . }
necesar sau cu materie c e fel materie
1 6 9
V a l o a r e a c a p i t a l u l u i a r c r e ş t e d e c i d e l a 100 l a 140 d e t a l e r i . * V e z i v o l u m u l d e f a ţ ă , p. 2 4 4 — 2 4 8 . — Nota
ied.
Capitolul despre
capital
279
{Să a d m i t e m , d e a s e m e n e a , că c a n t i t a t e a d e m a t e r i e p r i m ă c o n s u m a t ă s e d u b l e a z ă şi c ă ( p e n t r u s i m p l i f i c a r e a c a l c u l u l u i ) s e d u b l e a z ă şi c a n t i t a t e a u n e l t e l o r d e m u n c ă . I n a c e s t c a z , c h e l t u i e l i l e c a p i t a l u l u i a r r e p r e z e n t a a c u m 100 d e t a l e r i p e n t r u b u m b a c şi 2 0 d e t a l e r i p e n t r u u n e l t e d e m u n c ă , î n t o t a l d e c i 120 d e t a l e r i , i a r p e n t r u m u n c ă s e c h e l t u i e s c , c a şi î n a i n t e , 40 d e t a l e r i ; t o t a l g e n e r a l — 160 d e t a l e r i . D a c ă 4 o r e d e s u p r a m u n c ă fac c a 100 d e t a l e r i s ă c r e a s c ă c u 4 0 % , e s t e e v i d e n t c ă v o r f a c e c a 160 d e t a l e r i s ă c r e a s c ă c u 64 d e t a l e r i . P r o d u s u l t o t a l v a v a l o r a d e c i 224 d e taleri. Aici se p r e s u p u n e , de asemenea, că rata profitului r ă m î n e c o n s t a n t ă î n t i m p c e c a p i t a l u l c r e ş t e , i a r m a t e r i a p r i m ă şi u n e l t e l e de m u n c ă n u sînt încă considerate ca o materializare de supra muncă, ca o capitalizare a timpului de supramuncă. După cum am v ă z u t *, c u c î t e m a i m a r e t i m p u l d e s u p r a m u n c ă d e j a r e a l i z a t , sau, cu alte cuvinte, cu cît e m a i m a r e v o l u m u l capitalului ca a t a r e , c u a t î t m a i m u l t s e p r e s u p u n e c ă o creştere absolută a tim pului de muncă e s t e i m p o s i b i l ă şi c ă a r e l o c — î n p r o g r e s i e g e o m e t r i c ă — o încetinire a creşterii lui relative, ca u r m a r e a creş terii forţei p r o d u c t i v e . } Aşadar, capitalul, considerat ca simplă v a l o a r e de schimb, ar c r e ş t e î n m o d a b s o l u t , a r d e v e n i e g a l c u 140 d e t a l e r i î n l o c d e 100 ; î n r e a l i t a t e î n s ă s-ar c r e a p u r şi s i m p l u o v a l o a r e n o u ă , a d i c ă o anumită cantitate de valoare peste cea necesară pentru a înlo c u i c h e l t u i e l i l e d e 6 0 d e t a l e r i p e n t r u m a t e r i e p r i m ă şi u n e l t e l e d e m u n c ă şi 40 d e t a l e r i p e n t r u m u n c ă , s-ar c r e a o v a l o a r e n o u ă d e 4 0 d e t a l e r i . V a l o r i l e a f l a t e î n c i r c u l a ţ i e a r c r e ş t e c u 80 d e t a l e r i , i a r t i m p u l d e m u n c ă m a t e r i a l i z a t a r fi c u 40 d e t a l e r i m a i mare ca înainte. S ă l u ă m i a r ă ş i e x e m p l u l d e m a i s u s . E x i s t ă u n c a p i t a l d e 100 d e t a l e r i , d i n c a r e 5 0 p e n t r u b u m b a c , 40 p e n t r u m u n c ă şi 10 p e n tru uneltele de producţie ; timpul de s u p r a m u n c ă rămîne acelaşi c a î n c a z u l p r e c e d e n t , şi a n u m e 4 o r e , i a r t i m p u l d e m u n c ă t o t a l reprezintă 8 ore. în consecinţă, produsul este în toate cazurile e g a l c u n u m a i 8 o r e t i m p d e m u n c ă [ n o u a d ă u g a t ] , i a r [în t o t a l ] v a fi e g a l c u 140 d e t a l e r i . S ă a d m i t e m a c u m c ă f o r ţ a p r o d u c t i v ă a m u n c i i s e d u b l e a z ă ; a c e a s t a î n s e a m n ă c ă 2 o r e i - a r fi d e a j u n s m u n c i t o r u l u i p e n t r u a s p o r i v a l o a r e a m a t e r i e i p r i m e şi a u n e l t e l o r d e m u n c ă în m ă s u r a n e c e s a r ă p e n t r u î n t r e ţ i n e r e a forţei sale d e m u n c ă . D a c ă 40 d e t a l e r i r e p r e z i n t ă u n t i m p d e m u n c ă m a t e r i a l i z a t e g a l c u 4 o r e , î n s e a m n ă c ă 20 d e t a l e r i r e p r e z i n t ă u n t i m p d e m u n c ă m a t e r i a l i z a t e g a l c u 2 o r e . A c e ş t i 20 d e t a l e r i e x p r i m ă a c u m aceeaşi v a l o a r e de întrebuinţare pe care o exprimau înainte * V e z i v o l u m u l d e faţă, p.274—275. —
Nota
red.
280
Critica e c o n o m i e i
politice
4 0 d e t a l e r i . V a l o a r e a d e s c h i m b a f o r ţ e i d e m u n c ă s-a r e d u s l a j u m ă t a t e , d e o a r e c e o j u m ă t a t e din timpul de m u n c ă iniţial c r e e a z ă aceeaşi v a l o a r e d e întrebuinţare, iar v a l o a r e a de schimb a unei valori de întrebuinţare se măsoară numai prin timpul de muncă materializat în ea. C a p i t a l i s t u l îl p u n e î n s ă p e m u n c i t o r s ă l u c r e z e , c a şi p î n ă a c u m , 8 o r e , a s t f e l î n c î t p r o d u s u l l u i r e p r e z i n t ă , c a şi p î n ă a c u m , u n t i m p d e m u n c ă d e 8 o r e , r e p r e z i n t ă 80 d e t a l e r i t i m p d e m u n c ă , î n t i m p c e v a l o a r e a m a t e r i e i p r i m e şi a u n e l t e l o r a r ă m a s a c e e a ş i , şi a n u m e 60 d e t a l e r i : î n t o t a l d e c i , c a şi î n a i n t e , 140 d e t a l e r i . ( M u n c i t o r u l , p e n t r u a p u t e a t r ă i , a r fi t r e b u i t s ă a d a u g e l a c e i 6 0 d e t a l e r i — m a t e r i e p r i m ă şi u n e l t e d e m u n c ă — o v a l o a r e d e n u m a i 20 d e t a l e r i , a r fi c r e a t d e c i o v a l o a r e d e n u m a i 80 d e t a l e r i . C a u r m a r e a dublării forţei p r o d u c t i v e , v a l o a r e a t o t a l ă a p r o d u s u l u i s ă u s-ar fi r e d u s d e l a 100 l a 80, d e c i c u 20 d e t a l e r i , a d i c ă c u 1/5 d i n 100 = 2 0 % . ) Dar timpul de supramuncă sau plusvaloarea capitalului repre z i n t ă a c u m 6 o r e î n l o c d e 4, s a u 60 d e t a l e r i î n l o c d e 4 0 . S p o r u l d e p l u s v a l o a r e r e p r e z i n t ă 2 ore, s a u 20 d e taleri. C a l c u l u l ar t r e b u i f ă c u t a c u m î n felul u r m ă t o r : p e n t r u m a t e r i e p r i m ă s - a u c h e l t u i t 5 0 d e t a l e r i , p e n t r u m u n c ă — 20, p e n t r u u n e l t e l e d e m u n c ă — 10 j c h e l t u i e l i l e a v a n s a t e r e p r e z i n t ă 80 d e t a l e r i . P r o f i t u l e s t e e g a l c u 60 d e t a l e r i . C a p i t a l i s t u l ş i - a r v i n d e p r o d u s u l , c a şi p î n ă a c u m , c u 140 d e t a l e r i , d a r a r r e a l i z a u n p r o f i t d e 60 d e t a l e r i î n l o c d e 40 c î t r e a l i z a î n a i n t e . P e d e o p a r t e , el a r u n c ă î n c i r c u l a ţ i e , a ş a d a r , a c e e a ş i v a l o a r e d e s c h i m b c a şi î n a i n t e , a d i c ă 140 d e t a l e r i . D a r p l u s v a l o a r e a c a p i t a l u l u i s ă u a c r e s c u t c u 20 d e t a l e r i . A c e a s t a î n s e a m n ă c ă a c r e s c u t n u m a i p a r t e a c a r e - i r e v i n e l u i d i n c e i 140 de taleri, că a crescut n u m a i rata profitului său. în realitate, mun c i t o r u l a l u c r a t g r a t u i t p e n t r u c a p i t a l i s t 2 o r e î n p l u s , şi a n u m e 6 o r e î n l o c d e 4, c e e a c e e s t e p e n t r u m u n c i t o r a c e l a ş i l u c r u c a şi c u m î n c o n d i ţ i i l e p r e c e d e n t e a r fi l u c r a t 10 o r e î n l o c d e 8, c a ş i c u m a r fi c r e s c u t timpul său de muncă absolut. î n r e a l i t a t e î n s ă a a p ă r u t a i c i şi o v a l o a r e nouă, şi a n u m e c e i 2 0 d e t a l e r i s u p l i m e n t a r i s e p r e z i n t ă c a o v a l o a r e autonomă, ca m u n c ă materializată care a devenit disponibilă, degajată de nece s i t a t e a d e a s e r v i n u m a i p e n t r u s c h i m b u l p e f o r ţ ă d e m u n c ă [Ar b e i t s k r a f t ] c a r e a f u n c ţ i o n a t şi î n a i n t e . A c e s t l u c r u p o a t e a v e a l o c î n d o u ă f e l u r i . O r i c u a c e ş t i 20 d e t a l e r i e x c e d e n t a r i s e p u n e î n m i ş c a r e o c a n t i t a t e m a i m a r e d e m u n c ă , î n m ă s u r a î n c a r e ei d e v i n capital şi c r e e a z ă v a l o a r e a d e s c h i m b c a r e c r e ş t e , a d i c ă fac ca o cantitate mai mare de m u n c ă materializată să devină punctul d e p l e c a r e al n o u l u i p r o c e s d e p r o d u c ţ i e ; ori capitalistul s c h i m b ă c e i 20 d e t a l e r i , c a b a n i , p e a l t e m ă r f u r i d e c î t c e l e c a r e î n p r o -
Capitolul
despre
281
capital
d u c ţ i a s a ii s e r v e s c d r e p t c a p i t a l [III—34] i n d u s t r i a l . î n a c e s t c a z , t o a t e m ă r f u r i l e , î n a f a r ă d e m u n c ă şi d e b a n i , s e s c h i m b ă p e a c e ş t i 20 d e t a l e r i s u p l i m e n t a r i , p e 2 o r e s u p l i m e n t a r e d e t i m p de m u n c ă m a t e r i a l i z a t . Valoarea lor de schimb a crescut deci tocmai cu a c e a s t ă sumă devenită disponibilă. F i r e ş t e , 140 d e t a l e r i s î n t 140 d e t a l e r i , c u m r e m a r c ă f o a r t e „ i s t e ţ u l " e d i t o r f r a n c e z al f i z i o c r a ţ i l o r , c o m b ă t î n d u - 1 p e Boisguillebert . D a r e s t e g r e ş i t s ă s e s p u n ă c ă a c e ş t i 140 d e t a l e r i r e p r e z i n t ă d o a r o m a i m a r e v a l o a r e d e î n t r e b u i n ţ a r e ; a d e v ă r u l e c ă ei r e p r e z i n t ă o p a r t e s p o r i t ă d e valoare de schimb autonomă, de bani, de capital potenţial, adică reprezintă mai multă avuţie considerată c a avuţie. A c e s t l u c r u îl r e c u n o s c î n ş i ş i e c o n o m i ş t i i a t u n c i c î n d , mai tîrziu, la analiza a c u m u l ă r i i capitalurilor, a d m i t că se a c u m u l e a z ă n u n u m a i m a s a v a l o r i l o r d e î n t r e b u i n ţ a r e , ci şi c e a a valo rilor de schimb -, s e ş t i e d o a r c ă , p o t r i v i t p ă r e r i i l u i R i c a r d o , e l e mentul acumulare de capitaluri este într-o m ă s u r ă tot atît de deplină g e n e r a t d e s u p r a m u n c ă r e l a t i v ă c a şi d e s u p r a m u n c ă a b s o l u t ă , şi n i c i n u p o a t e s ă fie a l t f e l . Pe de altă parte, chiar din tezele pe care însuşi R i c a r d o le-a d e m o n s t r a t cel m a i b i n e r e i e s e că a c e ş t i 20 d e taleri e x c e d e n tari, c r e a ţ i n u m a i d a t o r i t ă c r e ş t e r i i forţei p r o d u c t i v e , p o t la r î n d u l l o r s ă d e v i n ă c a p i t a l . î n a i n t e , d i n c e i 140 d e t a l e r i o b ţ i n u ţ i d e capitalist ( d e o c a m d a t ă l ă s ă m la o p a r t e c o n s u m u l capitalistului), n u m a i 4 0 p u t e a u s ă d e v i n ă c a p i t a l n o u ; r e s t u l d e 100 d e t a l e r i n u d e v i n e , ci r ă m î n e c a p i t a l ; a c u m p o t d e v e n i c a p i t a l 60 d e t a l e r i ; prin urmare, acum există un capital a cărui valoare de schimb e cu 20 d e t a l e r i m a i m a r e . V a l o r i l e d e s c h i m b , avuţia ca atare, au c r e s c u t d e c i , d e ş i , c a şi p î n ă a c u m , s u m a t o t a l ă a a v u ţ i e i n u a crescut în m o d direct. De ce a crescut avuţia ? Pentru că a crescut acea parte a sumei totale care nu este simplu mijloc de circulaţie, ci b a n i , s a u c a r e n u e u n s i m p l u e c h i v a l e n t , ci v a i o a r e de schimb existentă pentru sine. Cei 20 d e t a l e r i d e v e n i ţ i d i s p o n i b i l i s a u s e a c u m u l e a z ă s u b formă de bani, adică se a d a u g ă sub forma (abstractă) g e n e r a l ă a valorii d e s c h i m b la v a l o r i l e d e s c h i m b e x i s t e n t e ; s a u circulă toţi, şi a t u n c i p r e ţ u r i l e m ă r f u r i l o r c u m p ă r a t e î n s c h i m b u l l o r c r e s c ; t o a t e aceste valori de schimb care circulă reprezintă în acest din u r m ă c a z o c a n t i t a t e s u p l i m e n t a r ă d e a u r , şi d e o a r e c e c h e l t u i e l i l e d e p r o d u c ţ i e a l e a u r u l u i n - a u s c ă z u t (ci, d i m p o t r i v ă , a u c r e s c u t î n raport cu cele ale mărfii p r o d u s e de capitalul d e v e n i t mai pro d u c t i v ) , e l e r e p r e z i n t ă t o t o d a t ă şi o c a n t i t a t e s u p l i m e n t a r ă de m u n c ă m a t e r i a l i z a t ă (ceea ce face ca e x c e d e n t u l c a r e a a p ă r u t m a i întîi de partea unui singur capital productiv să apară acum de p a r t e a altor capitaluri, c a r e p r o d u c mărfurile s c u m p i t e ) . Sau cei 160
l a l
1 6 2
282
Critica economiei
politice
20 d e taleri sînt folosiţi direct în calitate d e c a p i t a l c h i a r d e c ă t r e c a p i t a l u l c a r e a c i r c u l a t i n i ţ i a l , î n a c e s t c a z s-a c r e a t u n n o u c a p i t a l d e 20 d e t a l e r i — o s u m ă d e a v u ţ i e c a r e s e a u t o c o n s e r v ă şi se autovalorifică. Capitalul a sporit cu o valoare de schimb egală c u 20 d e taleri. (Circulaţia, la drept vorbind, n u n e interesează încă, d e o a r e c e aici a v e m de-a face cu capitalul în general, iar circulaţia n u p o a t e decît să s e r v e a s c ă drept mijlocire între forma capitalului în cali t a t e d e b a n i şi f o r m a l u i î n c a l i t a t e d e c a p i t a l ; c a p i t a l u l s u b f o r m ă d e b a n i p o a t e r e a l i z a b a n i i c a a t a r e , a d i c ă îi p o a t e s c h i m b a p e m ă r f u r i p e c a r e le c o n s u m ă într-o c a n t i t a t e m a i m a r e c a î n a inte ; dar în mîinile producătorului acestor mărfuri, banii aceştia d e v i n c a p i t a l . Ei d e v i n d e c i c a p i t a l fie d i r e c t î n m î i n i l e p r i m u l u i c a p i t a l , fie p e c a l e o c o l i t ă î n m î i n i l e a l t u i c a p i t a l . C e l ă l a l t c a p i t a l e s t e î n s ă î n t o t d e a u n a c a p i t a l c a a t a r e , şi a i c i a v e m d e - a f a c e c u capitalul ca atare, s ă z i c e m c u c a p i t a l u l î n t r e g i i s o c i e t ă ţ i . D i v e r s i t a t e a c a p i t a l u r i l o r e t c . n u n e i n t e r e s e a z ă î n c ă aici.) C e i 20 d e t a l e r i d e v e n i ţ i d i s p o n i b i l i s e p o t m a n i f e s t a î n g e n e r e n u m a i s u b d o u ă f o r m e . Ei s e p o t m a n i f e s t a c a b a n i , a s t f e l î n c î t capitalul însuşi există atunci iarăşi în determinaţia de bani care î n c ă n - a u d e v e n i t capital, în d e t e r m i n a ţ i a p u n c t u l u i s ă u d e ple care, — există iarăşi în calitate de formă abstract-autonomă a v a l o r i i d e s c h i m b , s a u d e a v u ţ i e g e n e r a l ă . S a u a c e ş t i 20 d e taleri deveniţi disponibili există iarăşi în calitate de capital, ca o n o u ă dominaţie a muncii materializate a s u p r a celei vii. Cu alte cuvinte, c e i 2 0 d e t a l e r i s e m a n i f e s t ă fie î n c a l i t a t e d e a v u ţ i e g e n e r a l ă m a t e r i a l i z a t ă s u b formă d e b a n i (sub formă d e l u c r u î n c a r e a v u ţ i a e x i s t ă n u m a i î n m o d a b s t r a c t ) , fie î n c a l i t a t e d e muncă vie nouă. { î n e x e m p l u l a n a l i z a t , f o r ţ a p r o d u c t i v ă s-a d u b l a t , a c r e s c u t cu 100%, iar valoarea capitalului [plusvaloarea] a crescut cu 50%,} (Orice c r e ş t e r e a m a s e i capitalului folosit p o a t e să d u c ă la creş[ t e r e a iorţei productive n u n u m a i î n p r o g r e s i e a r i t m e t i c ă , ci şi î n I progresie geometrică ; în acelaşi timp, capitalul, în calitate de j factor c a r e s p o r e ş t e forţa p r o d u c t i v ă , n u p o a t e să s p o r e a s c ă profij tul decît într-o m ă s u r ă mult mai mică. Efectul creşterii capitalului I a s u p r a creşterii forţei p r o d u c t i v e e s t e deci infinit m a i m a r e decît efectul creşterii forţei p r o d u c t i v e a s u p r a creşterii capitalului.) S ă p r e s u p u n e m c ă d i n c e i 140 d e t a l e r i , c a p i t a l i s t u l c o n s u m ă s u b f o r m ă d e v a l o r i d e î n t r e b u i n ţ a r e 20 d e t a l e r i p e n t r u n e v o i l e s a l e p r i n i n t e r m e d i u l banilor ca mijloc d e circulaţie. î n s e a m n ă deci că în primul din cele două cazuri presupuse, capitalistul putea să înceapă procesul de autovalorificare a capitalului cu o valoare d e s c h i m b c a r e a c r e s c u t d e l a 100 d e t a l e r i l a n u m a i 120. D u p ă
Capitolul despre
283
capital
dublarea forţelor productive, capitalistul poate să înceapă procesul d e a u t o v a l o r i f i c a r e c u o p l u s v a l o a r e [capitalizată] d e 40 d e taleri, f ă r ă a fi n e v o i t s ă - ş i r e s t r î n g ă c o n s u m u l . î n c o m p a r a ţ i e c u c a z u l precedent, o p a r t e mai m a r e din valorile de schimb se fixează acum c a v a l o a r e de schimb, în loc să dispară în v a l o a r e a de întrebuin ţare (indiferent dacă această fixare se p r o d u c e în m o d direct sau prin intermediul procesului de producţie). A crea un capital mai m a r e î n s e a m n ă a crea o valoare de schimb mai m a r e ; deşi valoa r e a d e s c h i m b î n ioima e i nemijlocită de simplă valoare de schimb n u se m ă r e ş t e în u r m a creşterii p r o d u c t i v i t ă ţ i i , e a se m ă r e ş t e t o t u ş i — î n u r m a a c e s t e i c r e ş t e r i — î n f o r m a ei p o t e n ţ i a l ă d e capital. C a p i t a l u l m a i m a r e , c a p i t a l u l d e 160 d e t a l e r i * , r e p r e z i n t ă în mod absolut o cantitate mai m a r e de m u n c ă materializată decît r e p r e z e n t a î n a i n t e [adică î n a i n t e de d u b l a r e a forţei p r o d u c t i v e ] c a p i t a l u l d e 100 d e t a l e r i [III—35] d e a c e e a el p u n e î n m i ş c a r e , c e l p u ţ i n î n m o d r e l a t i v , m a i m u l t ă m u n c ă v i e şi r e p r o d u c e î n f i n a l o m a i m a r e v a l o a r e d e s c h i m b s i m p l ă . C a p i t a l u l d e 100 d e t a l e r i c r e a l a [o r a t ă a p r o f i t u l u i d e ] 4 0 % u n p r o d u s s a u o v a l o a r e , d e s c h i m b s i m p l ă î n s u m ă d e 40 d e t a l e r i . C a p i t a l u l d e 160 d e t a l e r i p r o d u c e o v a l o a r e d e s c h i m b s i m p l ă d e 64 d e t a l e r i . A i c i creşterea valorii de schimb sub forma de capital a p a r e încă ne m i j l o c i t c a o c r e ş t e r e a v a l o r i i d e s c h i m b î n f o r m a ei s i m p l ă . Stabilirea tuturor acestor lucruri este extrem de importantă. N u e s t e s u f i c i e n t s ă s e s p u n ă , a s e m e n e a l u i R i c a r d o , c ă [în u r m a creşterii forţei p r o d u c t i v e ] v a l o a r e a d e schimb n u creşte, a d i c ă n u c r e ş t e c a f o r m ă a b s t r a c t ă a a v u ţ i e i , ci c r e ş t e n u m a i î n calitate de capital. Ricardo are în v e d e r e aici n u m a i procesul de p r o d u c ţ i e i n i ţ i a l . D a r d a c ă c r e ş t e s u p r a m u n c ă r e l a t i v ă şi d e a c e e a se p r o d u c e o creştere absolută a capitalului, creşte în mod n e c e s a r şi valoarea d e schimb relativă existentă în cadrul circulaţiei ca valoare de schimb, c r e ş t e c a n t i t a t e a d e b a n i c a a t a r e , şi d e c i , p r i n i n t e r m e d i u l p r o c e s u l u i d e p r o d u c ţ i e , c r e ş t e şi valoarea de schimb absolută. C u alte cuvinte, din aceeaşi cantitate de v a l o a r e de schimb — sau bani —, iar produsul procesului de valorificare apare tocmai sub această formă simplă (plusvaloarea este produs n u m a i în r a p o r t cu capitalul, în r a p o r t cu v a l o a r e a aşa cum e x i s t a e a î n a i n t e d e p r o c e s u l d e p r o d u c ţ i e ; p r i v i t ă în sine, ca e x i s t e n ţ ă a u t o n o m ă , e a n u e s t e d e c î t valoare de schimb cantitativ deter minată) —, a d e v e n i t d i s p o n i b i l ă o p a r t e c a r e n u e x i s t ă ca echi valent pentru valori de schimb existente sau pentru timp de m u n c ă e x i s t e n t . D a c ă v a l o a r e a d e s c h i m b d e v e n i t ă d i s p o n i b i l ă se s c h i m b ă 1 6 3
* V e z i v o l u m u l d e f a ţ ă , p . 2 7 9 . — Nota
red.
284
Critica
economiei
politice
pe valori de schimb existente, ea nu constituie p e n t r u ele u n echi v a l e n t , ci d e p ă ş e ş t e a c e s t e c h i v a l e n t , a s t f e l î n c î t d e p a r t e a l o r devine disponibilă o parte din valoarea de schimb. în stare d e repaos, această valoare de schimb devenită disponibilă, cu c a r e s-a î m b o g ă ţ i t s o c i e t a t e a , p o a t e fi n u m a i b a n i , şi a t u n c i c r e ş t e n u m a i forma abstractă a avuţiei ; în stare de mişcare însă, ea se p o a t e realiza n u m a i în m u n c ă vie n o u ă {fie p r i n a c e e a c ă e p u s ă î n m i ş c a r e o m u n c ă p î n ă a t u n c i i n a c t i v ă , fie p r i n a c e e a c ă s e c r e e a z ă n o i muncitori (se a c c e l e r e a z ă r i t m u l d e c r e ş t e r e a l p o p u laţiei), s a u p r i n a c e e a că se l ă r g e ş t e n o u a sferă a valorilor d e s c h i m b a f l a t e î n c i r c u l a ţ i e ( c e e a c e p o a t e fi r e a l i z a t d e p r o d u c ţ i e d a t o r i t ă faptului că v a l o a r e a d e schimb d e v e n i t ă disponibilă c r e e a z ă o nouă ramură de producţie, deci un nou obiect de schimb, m u n c ă materializată sub forma unei noi valori de întrebuinţare), s a u , î n sfîrşit, a c e l a ş i r e z u l t a t e s t e o b ţ i n u t p r i n l ă r g i r e a c o m e r ţului, c a r e i n t r o d u c e în sfera circulaţiei m u n c ă m a t e r i a l i z a t ă a d u s ă dintr-o altă ţ a r ă } . Aşadar, în u r m a creşterii forţei p r o d u c t i v e t r e b u i e s ă fie c h e m a t ă l a v i a ţ ă o m u n c ă v i e n o u ă . F o r m a î n c a r e c a u t ă R i c a r d o s ă - ş i c l a r i f i c e p r o b l e m e l e (şi î n a c e a s t ă p r i v i n ţ ă el este foarte neclar) n u î n s e a m n ă în fond a l t c e v a decît că el i n t r o d u c e direct u n r a p o r t determinat, în loc să s p u n ă p u r şi s i m p l u c ă , d i n a c e e a ş i s u m ă d e v a l o r i d e s c h i m b s i m p l e , o parte mai mică decît înainte se prezintă sub formă de v a l o a r e d e s c h i m b s i m p l ă ( s u b f o r m ă d e e c h i v a l e n t ) şi o p a r t e m a i m a r e s u b formă d e b a n i (bani c a formă iniţială, a n t e d i l u v i a n ă , d i n c a r e s e n a ş t e m e r e u c a p i t a l u l ; b a n i î n d e t e r m i n a ţ i a l o r c a b a n i , şi n u c a m o n e d ă [ M ü n z e ] etc.) ; c ă d e a c e e a c r e ş t e p a r t e a c a r e s e p r e z i n t ă î n calitate d e v a l o a r e d e s c h i m b în sine, a d i c ă se p r e z i n t ă î n c a l i t a t e d e valoare ; c ă s e m ă r e ş t e avuţia sub forma ei de avu ţie *. ( R i c a r d o î n s ă a j u n g e l a c o n c l u z i a g r e ş i t ă c ă a v u ţ i a c r e ş t e n u m a i s u b f o r m ă d e a v u ţ i e materială, substanţială, de a v u ţ i e ca \ v a l o a r e d e î n t r e b u i n ţ a r e . ) D e a c e e a n a ş t e r e a avuţiei ca atare, în m ă s u r a î n c a r e a c e a s t a n u i z v o r ă ş t e d i n rentă, a d i c ă n u e s t e o a s t fel d e b o g ă ţ i e c a r e , potrivit, t e o r i e i l u i R i c a r d o , s e d a t o r e ş t e n u creşterii f o r ţ e i p r o d u c t i v e , ci, d i m p o t r i v ă , scăderii ei, e s t e p e n t r u el c u totul de neconceput şi el s e î n c u r c ă î n c e l e m a i a b s u r d e contradicţii. Să e x a m i n ă m î n s ă a c e a s t ă p r o b l e m ă a ş a c u m o p r e z i n t ă el. U n c a p i t a l d e 1 000 p u n e î n m i ş c a r e 50 d e m u n c i t o r i , s a u 5 0 d e z i l e d e m u n c ă v i e ; d a c ă f o r ţ a p r o d u c t i v ă s e d u b l e a z ă , el a r p u t e a să p u n ă î n m i ş c a r e 100 d e z i l e d e m u n c ă . D a r l a R i c a r d o a c e s t e a d i n u r m ă n u e x i s t ă c a p r e m i s ă şi s î n t i n t r o d u s e î n m o d a r b i t r a r , c ă c i * [III—36] (Banii c o n s i d e r a ţ i ca atare n u t r e b u i e să fie d e s e m n a ţ i nici ca v a l o a r e d e î n t r e b u i n ţ a r e şi n i c i c a v a l o a r e d e s c h i m b , c i c a valoare.) [III—36]
Capitolul despre
capital
285
a l t f e l •— d a c ă n u a p a r e o c a n t i t a t e mai mare de zile de muncă reale — el n u p o a t e e x p l i c a c r e ş t e r e a v a l o r i i d e s c h i m b c a u r m a r e a p r o d u c t i v i t ă ţ i i s p o r i t e . P e d e a l t ă p a r t e , el n u a n a l i z e a z ă nicăieri creşterea populaţiei c a element al sporirii valorilor de schimb ; e l n i c i m ă c a r n u v o r b e ş t e c î t d e c î t c l a r şi p r e c i s d e s p r e a c e s t l u c r u . P o t r i v i t i p o t e z e i d a t e , a d m i t e m c ă c a p i t a l u l e s t e e g a l c u 1 000, i a r n u m ă r u l m u n c i t o r i l o r c u 5 0 . C o n c l u z i a j u s t ă , 7a c a r e ajunge şi Ricardo ( v e z i c a i e t u l ) , e s t e c ă [în u r m a d u b l ă r i i f o r ţ e i p r o d u c tive] u n c a p i t a l d e 500 cu 25 d e m u n c i t o r i p o a t e să p r o d u c ă a c e e a ş i v a l o a r e d e î n t r e b u i n ţ a r e ca m a i î n a i n t e ; restul de capital d e 500 cu ceilalţi 25 d e m u n c i t o r i v o r c r e a o n o u ă î n t r e p r i n d e r e şi v o r p r o d u c e t o t o v a l o a r e d e s c h i m b e g a l ă c u 500. P r o f i t u l r ă m î n e a c e l a ş i , d e o a r e c e el n u p r o v i n e d i n s c h i m b u l c e l o r 5 0 0 p e 5 0 0 , ci d i n p r o p o r ţ i a î n c a r e c e i 5 0 0 s - a u î m p ă r ţ i t i n i ţ i a l î n p r o f i t şi salariu. Schimbul însă, dimpotrivă, este u n schimb de echiva lente, care n u p o a t e spori valoarea, tot aşa c u m n-o poate spori n i c i comerţul exterior, l u c r u l a c a r e R i c a r d o s-a r e f e r i t î n m o d e x p r e s . Căci schimbul de echivalente nu înseamnă altceva d e c î t c ă v a l o a r e a c a r e s-a a f l a t î n m î i n i l e l u i A î n a i n t e a s c h i m b u l u i c u B c o n t i n u ă s ă s e afle î n m î i n i l e l u i şi d u p ă a c e s t s c h i m b . V a l o a r e a totală, sau avuţia totală, a rămas aceeaşi [după du b l a r e a forţei productive], d a r v a l o a r e a de întrebuinţare, sau s u b s t a n ţ a avuţiei, s-a d u b l a t . î n m ă s u r a î n c a r e e v o r b a d e c r e ş t e r e a iorţelor productive nu există absolut nici u n m o t i v pentru ca în g e n e r a l avuţia, ca avuţie, valoarea de schimb ca atare s ă c r e a s c ă . D a c ă forţele p r o d u c t i v e se d u b l e a z ă din n o u în a m b e l e r a m u r i [III—36] d e a c t i v i t a t e , a t î t c a p i t a l u l A c î t şi c a p i t a l u l B s e p o t d e s c o m p u n e la r î n d u l lor fiecare î n cîte d o u ă c a p i t a l u r i d e 250 1 c u 12 ~ z i l e d e m u n c ă . A c u m e x i s t ă 4 c a p i t a l u r i a v î n d î n t o t a l 1 6 4
1 6 5
a c e e a ş i v a l o a r e d e s c h i m b d e 1 0 0 0 1. st. ; e l e c o n s u m ă a c u m l a o l a l t ă , c a şi î n c a z u l p r e c e d e n t , 5 0 d e z i l e d e m u n c ă v i e {în fond, este greşit să se spună că m u n c a vie consumă capitalul ; în realitate, capitalul (munca materializată) consumă munca vie în p r o c e s u l d e p r o d u c ţ i e } şi p r o d u c o v a l o a r e d e î n t r e b u i n ţ a r e î m pătrită, a cărei valoare a r ă m a s aceeaşi ca înainte de cele două dublări succesiva ale forţelor productive. R i c a r d o e s t e p r e a c l a s i c p e n t r u a s p u n e p l a t i t u d i n i , c u m fac c e i c a r e , î n d o r i n ţ a d e a-1 î m b u n ă t ă ţ i p e el, a f i r m ă că v a l o a r e a m a i mare, g e n e r a t ă de creşterea forţelor productive, se datoreşte faptului că în cadrul circulaţiei u n u l dintre participanţii la schimb vinde mai scump. O d a t ă devenit marfă sau v a l o a r e de schimb s i m p l ă , c a p i t a l u l d e 500, î n l o c s ă s e s c h i m b e p e 500, s e s c h i m b ă p e 550 (cu u n s p o r d e 1 0 % ) , d a r a t u n c i c e l ă l a l t v a p r i m i , e v i d e n t ,
286
Critica
economiei
politice
s u b f o r m ă d e v a l o a r e d e s c h i m b , n u m a i 450 î n l o c d e 500, i a r s u m a t o t a l ă r ă m î n e , c a şi î n a i n t e , e g a l ă c u 1 000. A s t a s e î n t î m p l ă f r e c v e n t î n c o m e r ţ , d a r î n f e l u l a c e s t a p o a t e fi e x p l i c a t d o a r profitul u n u i capital prin p i e r d e r e a suferită de celălalt, deci nu profitul capitalului în general ; or, î n a f a r a a c e s t e i p r e m i s e , n u există profit nici de o parte, nici d e cealaltă. A ş a d a r , p r o c e s u l [de c r e ş t e r e a m a s e i v a l o r i l o r d e î n t r e b u i n ţ a r e ] descris d e R i c a r d o p o a t e c o n t i n u a la nesfîrşit, fără altă limită d e c î t creşterea forţei productive ( c a r e e şi e a d e o r d i n m a t e r i a l şi s e a f l ă —• n e m i j l o c i t , c e l p u ţ i n — î n a f a r a relaţiei economice p r o p r i u - z i s e ) , c a r e e p o s i b i l ă p e n t r u u n c a p i t a l d e 1 000 d e t a l e r i şi 50 d e m u n c i t o r i . V e z i p a s a j u l u r m ă t o r l a R i c a r d o : „ C a p i t a l u l e s t e a c e a p a r t e d i n a v u ţ i a u n e i ţări c a r e e s t e î n t r e b u i n ţ a t ă î n v e d e r e a u n e i p r o d u c ţ i i v i i t o a r e , şi el poate ti spoilt în acelaşi mod ca şi avuţia" / D . Ricardo. , , O n t h e P r i n c i p l e s of P o l i t i c a l E c o n o m y , a n d T a x a t i o n " . 3 r d e d i t i o n . L o n d o n , 1 8 2 1 , p. 3 2 7 . ( V e z i ş i D . R i c a r d o . O p e r e a l e s e , v o l . I, B u c u r e ş t i , E d i t u r a A c a d e m i e i R.P.R., 1959, p. 215)1
(La el, avuţia înseamnă abundenţă de valori de întrebuinţare, i a r d i n p u n c t u l d e v e d e r e al s c h i m b u l u i s i m p l u , u n a şi a c e e a ş i m u n c ă m a t e r i a l i z a t ă se p o a t e e x p r i m a într-o c a n t i t a t e n e l i m i t a t ă de valori de întrebuinţare, dar atîta timp cît r ă m î n e aceeaşi can t i t a t e d e m u n c ă m a t e r i a l i z a t ă , e a r ă m î n e î n t o t d e a u n a una şi aceeaşi valoare de schimb, c ă c i echivalentul ei se m ă s o a r ă n u prin c a n t i t a t e a d e v a l o r i d e î n t r e b u i n ţ a r e î n c a r e e x i s t ă e a , ci p r i n p r o p r i a ei c a n t i t a t e . ) , , U n capital adiţional v a fi l a f e l d e e f i c a c e i n p r o d u c ţ i a d e a v u ţ i e v i i t o a r e , indiferent d a c ă e obţinut prin p e r f e c ţ i o n a r e a m e t o d e l o r d e m u n c ă s a u a m a ş i n i lor, s a u prin folosirea u n e i părţi m a i mari din v e n i t în v e d e r e a r e p r o d u c ţ i e i . Căci a v u ţ i a " ( v a l o a r e a d e î n t r e b u i n ţ a r e ) „ d e p i n d e î n t o t d e a u n a d e cantitatea mărfuri l o r p r o d u s e " (şi î n t r u c î t v a s e p o a t e s p u n e c ă d e p i n d e şi d e d i v e r s i t a t e a l o r ) , „ i n d i f e r e n t d e u ş u r i n ţ a c u c a r e a u p u t u t fi p r o d u s e i n s t r u m e n t e l e î n t r e b u i n ţ a t e î n producţie" (adică indiferent d e cantitatea d e timp de m u n c ă care a fost materia lizată în ele). „ O a n u m i t ă cantitate d e î m b r ă c ă m i n t e şi d e provizii v a f a c e posi bilă întreţinerea şi întrebuinţarea aceluiaşi n u m ă r d e oameni... ; dar a c e a s t ă îm b r ă c ă m i n t e ş i a c e s t e p r o v i z i i v o r a v e a o v a l o a r e " (o valoare de schimb) ,,de doua ori m a i m a r e d a c ă l a p r o d u c e r e a l o r a u l o s t f o l o s i ţ i [nu 100, ci] 2 0 0 d e o a m e n i " ( o p . cit., p . 3 2 7 — 3 2 8 ) (ibid.).
duc
D a c ă î n u r m a c r e ş t e r i i f o r ţ e i p r o d u c t i v e 100 d e m u n c i t o r i p r o t o t a t î t e a v a l o r i d e î n t r e b u i n ţ a r e c î t p r o d u c e a u î n a i n t e 200,
, , î n c a z u l c î n d d i n 2 0 0 d e m u n c i t o r i v o r fi c o n c e d i a ţ i o j u m ă t a t e , c e i 100 d e muncitori rămaşi v o r p r o d u c e atît cît p r o d u c e a u înainte 200. A c e a s t a î n s e a m n ă că j u m ă t a t e d i n c a p i t a l p o a t e fi r e t r a s ă d i n a c e a s t ă r a m u r ă d e a c t i v i t a t e ; a i c i a d e v e n i t d i s p o n i b i l t o t a t î t a c a p i t a l c î t şi m u n c ă . Şi d e o a r e c e o j u m ă t a t e d i n c a p i tal f a c e a c u m a c e l a ş i s e r v i c i u c a î n a i n t e î n t r e g u l c a p i t a l , s - a u f o r m a t a c u m d o u ă c a p i t a l u r i e t c . " « ( O p . c i t . , p . 38, 4 0 — d e s p r e c o m e r ţ u l e x t e r i o r '•», a s u p r a c ă r u i a va trebui să r e v e n i m ) . 15
Capitolul
despre
capital
287
R i c a r d o v o r b e ş t e a i c i n u d e z i u a d e m u n c ă (astfel î n c î t d a c ă î n a i n t e c a p i t a l i s t u l s c h i m b a o j u m ă t a t e d e zi d e m u n c ă m a t e r i a l i z a t ă p e o î n t r e a g ă zi d e m u n c ă v i e a m u n c i t o r u l u i , e l c î ş t i g a î n f o n d n u m a i o j u m ă t a t e d e zi d e m u n c ă v i e , d î n d m u n c i t o r u l u i s u b f o r m ă d e m u n c ă m a t e r i a l i z a t ă c e a l a l t ă j u m ă t a t e d e zi d e m u n c ă şi r e p r i m i n d - o d e l a el s u b f o r m ă d e m u n c ă v i e , a d i c ă p l ă t i n d m u n c i t o r u l u i o j u m ă t a t e d e zi d e m u n c ă ) , ci d e z i l e d e m u n c ă s i m u l t a n e , a d i c ă d e zile de m u n c ă p r e s t a t e d e m u n c i t o r i diferiţi. D a r a c e a s t a n u s c h i m b ă c î t u ş i d e p u ţ i n f o n d u l p r o b l e m e i , ci n u m a i f o r m u l a r e a ei. î n u r m a c r e ş t e r i i f o r ţ e i p r o d u c t i v e , f i e c a r e d i n a c e s t e zile d e m u n c ă v a furniza r e s p e c t i v o c a n t i t a t e m a i m a r e de timp de s u p r a m u n c ă . D a c ă înainte [cînd calculul se făcea p e z i u a d e m u n c ă ] c a p i t a l i s t u l a v e a c a l i m i t ă i zi d e m u n c ă , a c u m el a r e l a d i s p o z i ţ i a s a 50 d e z i l e d e m u n c ă e t c . D u p ă c u m s-a mai spus, s p o r i r e a capitalurilor d a t o r i t ă creşterii productivităţii, în forma în c a r e a c e a s t ă s p o r i r e este c o n s i d e r a t ă la Ricardo, n u p r e s u p u n e o c r e ş t e r e a v a l o r i l o r d e s c h i m b şi d e a c e e a p o p u l a ţ i a a r p u t e a , c o n s i d e r ă R i c a r d o , s ă s c a d ă d e l a 10 000 000 la 10 000, f ă r ă ca v a l o a r e a de schimb sau cantitatea de valori de întrebuinţare să s c a d ă (vezi sfîrşitul cărţii s a l e ) . N u n e - a m gindit cîtuşi de p u ţ i n să n e g ă m faptul că capitalul c o n ţ i n e c o n t r a d i c ţ i i . D i m p o t r i v ă , s c o p u l n o s t r u e s t e să le s c o a t e m l a i v e a l ă , R i c a r d o î n s ă nu le scoate la iveală, ci l e o m i t e p u r ş i simplu, declarînd că v a l o a r e a de schimb este indiferentă sub r a p o r t u l f o r m ă r i i a v u ţ i e i . C u a l t e c u v i n t e , el a f i r m ă c ă î n t r - o s o c i e t a t e b a z a t ă p e v a l o a r e a d e s c h i m b şi p e a v u ţ i a r e z u l t a t ă d i n a c e a s t ă v a l o a r e , contradicţiile în care d e z v o l t a r e a forţelor p r o d u c t i v e e t c . î m p i n g e a c e a s t ă f o r m ă d e a v u ţ i e n u e x i s t ă şi c ă î n t r - o astfel d e societate c r e ş t e r e a valorii n u este o condiţie n e c e s a r ă a c r e ş t e r i i a v u ţ i e i , [III—37], că, a ş a d a r , v a l o a r e a c a f o r m ă d e a v u ţ i e n u a f e c t e a z ă c î t u ş i d e p u ţ i n î n s ă ş i a c e a s t ă a v u ţ i e şi d e z v o l t a r e a ei. C u alte c u v i n t e , R i c a r d o c o n s i d e r ă v a l o a r e a de s c h i m b ca ceva pur formal. A i c i î n s ă el î ş i r e a m i n t e ş t e t o t u ş i : 1) c ă p e c a p i t a l i ş t i îi i n t e r e s e a z ă v a l o a r e a ; 2) c ă i s t o r i c e ş t e , o d a t ă cu c r e ş t e r e a f o r ţ e l o r d e p r o d u c ţ i e (ar ii trebuit s ă - ş i a m i n t e a s c ă şi d e c o m e r ţ u l i n t e r n a ţ i o n a l ) , c r e ş t e avuţia ca atare, adică s u m a valorilor. C u m se ex p l i c ă a c e s t f a p t ? R i c a r d o îl e x p l i c ă p r i n a c e e a c ă c a p i t a l u r i l e s e a c u m u l e a z ă mai rapid decît creşte populaţia, ceea ce atrage după s i n e o c r e ş t e r e a s a l a r i i l o r , d e c i şi a p o p u l a ţ i e i ; c r e ş t e r e a p o p u laţiei d e t e r m i n ă o c r e ş t e r e a p r e ţ u r i l o r la c e r e a l e , c a r e la r î n d u l ei d u c e l a o s p o r i r e a d i f i c u l t ă ţ i l o r p r o d u c ţ i e i şi, i m p l i c i t , l a o c r e ş t e r e a valorilor de schimb. Iată p e ce cale ocolită ajunge Ri cardo, în cele din urmă, la valorile de schimb. 1 6 8
288
Critica e c o n o m i e i
politice
D e o c a m d a t ă omitem aici cu d e s ă v î r ş i r e a s p e c t u l l e g a t d e rentă, d e o a r e c e aici n u e s t e v o r b a de s p o r i r e a dificultăţilor producţiei, ci, dimpotrivă, de creşterea forţelor p r o d u c t i v e . P e m ă s u r a acu mulării capitalurilor, spune Ricardo, dacă n u are loc concomi tent o creştere a populaţiei, se produce o creştere a salariilor ; m u n c i t o r u l s e c ă s ă t o r e ş t e , p r o d u c ţ i a [de c o p i i ] e s t e s t i m u l a t ă , copiii săi trăiesc mai bine, n u mor înainte de v r e m e etc. într-un c u v î n t , p o p u l a ţ i a c r e ş t e şi a s t f e l s e n a ş t e î n t r e m u n c i t o r i o c o n c u r e n ţ ă , c a r e îi s i l e ş t e s ă v î n d ă c a p i t a l i s t u l u i f o r ţ a l o r d e m u n c ă i a r ă ş i l a valoarea ei, i a r c î t e o d a t ă şi s u b a c e a s t ă v a l o a r e . C a p i t a l u l a c u m u l a t , a c ă r u i c r e ş t e r e a fost î n c e t i n i t ă p î n ă a t u n c i , d i s p u n e a c u m d e u n a n u m i t s u r p l u s -, î n a i n t e el c h e l t u i a a c e s t s u r p l u s p e salarii, deci sub formă d e m o n e d ă [Münze], p e n t r u a cumpăra v a l o a r e a d e î n t r e b u i n ţ a r e a muncii ; a c u m însă capitalistul dis p u n e d e el i a r ă ş i s u b f o r m ă d e b a n i , p e n t r u a f o l o s i a c e ş t i b a n i d r e p t c a p i t a l î n s c h i m b u l p e m u n c ă v i e [ n o u ă ] , şi d e o a r e c e c a p i t a l u l d i s p u n e a c u m şi d e o c a n t i t a t e m a i m a r e d e z i l e d e m u n c ă , valoarea sa de schimb creşte din nou. ( N i c i m ă c a r a c e s t a s p e c t n u e s t e j u s t e x p u s l a R i c a r d o , ci, a p a r e intercalat în teoria rentei ; căci datorită creşterii populaţiei, e x c e d e n t u l p e c a r e c a p i t a l u l îl p i e r d e a î n a i n t e s u b f o r m ă d e s a l a r i i , i s e i a a c u m s u b f o r m ă d e r e n t ă . ) D a r c h i a r şi c r e ş t e r e a p o p u l a ţ i e i e s t e g r e ş i t î n ţ e l e a s ă î n t e o r i a l u i R i c a r d o . El n - a a r ă t a t n i c ă i e r i c ă e x i s t ă u n r a p o r t imanent între totalul muncii ma t e r i a l i z a t e î n c a p i t a l şi z i u a d e m u n c ă v i e ( i n d i f e r e n t d a c ă a c e a s t ă zi d e m u n c ă v a fi r e p r e z e n t a t ă c a o zi d e m u n c ă e g a l ă c u 50 X 12 o r e , s a u c a m u n c a d e 12 o r e p r e s t a t ă d e 50 d e m u n c i t o r i ) şi c ă a c e s t r a p o r t i m a n e n t e s t e t o c m a i raportul dintre partea componentă a zilei de muncă vie c a r e c o n s t i t u i e e c h i v a l e n t u l m u n c i i m a t e r i a l i z a t e c e i s e d ă m u n c i t o r u l u i c a s a l a r i u şi z i u a d e m u n c ă v i e ; î n t r e g u l e s t e aici ziua însăşi, iar r a p o r t u l i m a n e n t e s t e raportul v a r i a b i l ( z i u a e s t e a i c i o m ă r i m e c o n s t a n t ă ) d i n t r e fracţia pe care o reprezintă orele de muncă necesară şi aceea pe care o repre zintă orele de supramuncă [din z i u a d e m u n c ă ] . T o c m a i p e n t r u c ă Ricardo n-a elucidat acest raport, el n-a elucidat nici faptul (care p î n ă acum n u ne-a interesat cîtuşi de puţin, d e o a r e c e era v o r b a d e capital ca atare, iar dezvoltarea forţelor de producţie e r a c o n s i d e r a t ă c a u n r a p o r t i n t r o d u s d i n a f a r ă ) că, d e ş i d e z v o l t a r e a f o r ţ e i p r o d u c t i v e p r e s u p u n e a t î t c r e ş t e r e a c a p i t a l u l u i , c î t şi s p o r i r e a zilelor de m u n c ă s i m u l t a n e , totuşi în c a d r u l limitelor d a t e a l e c a p i t a l u l u i c a r e p u n e î n m i ş c a r e o zi d e m u n c ă ( c h i a r d a c ă e s t e o zi e g a l ă c u 50 X 12 o r e , a d i c ă c u 600 d e o r e ) , a c e s t r a p o r t
Capitolul
despre
capital
289
r e p r e z i n t ă o limită p e n t r u d e z v o l t a r e a forţei p r o d u c t i v e a capi talului. S a l a r i u l i n c l u d e n u n u m a i î n t r e ţ i n e r e a m u n c i t o r u l u i , ci şi r e p r o d u c ţ i a lui : astfel încît d a c ă m o a r e u n muncitor, locul s ă u e l u a t d e a l t u l d a c ă m o r c e i 50 d e m u n c i t o r i , a l ţ i 50 s î n t g a t a s ă le i a l o c u l . C a f o r ţ ă d e m u n c ă v i e , a c e ş t i 50 d e m u n c i t o r i r e p r e z i n t ă n u n u m a i c h e l t u i e l i l e p r o p r i e i l o r p r o d u c e r i , ci şi c h e l t u i e lile c a r e a u t r e b u i t s ă fie p l ă t i t e p ă r i n ţ i l o r l o r p e s t e s a l a r i u l lor, c a i n d i v i z i , p e n t r u c a e i s ă - ş i p o a t ă p r e g ă t i u n s c h i m b d e 50 d e i n d i v i z i n o i . P o p u l a ţ i a c r e ş t e , a ş a d a r , şi f ă r ă o m a j o r a r e a s a l a r i i l o r . D e c e î n s ă c r e ş t e e a i n s u f i c i e n t d e r a p i d şi d e c e p e n t r u a creşte are nevoie de un stimulent special ? N u m a i pentru că c a p i t a l u l n u s e p o a t e m u l ţ u m i cu o b ţ i n e r e a d o a r a u n e i c a n t i t ă ţ i m a i m a r i d e „ a v u ţ i e " î n s e n s u l r i c a r d i a n al c u v î n t u l u i , ci v r e a s ă d i s p u n ă d e m a i m u l t ă valoare, de mai multă muncă materializată. D u p ă p ă r e r e a lui R i c a r d o însă, d e fapt c a p i t a l u l p o a t e să a i b ă l a dispoziţie mai multă m u n c ă materializată numai atunci cînd scade salariul, sau, cu alte cuvinte, dacă pentru funcţionarea aceluiaşi capital, p e aceeaşi m u n c ă materializată se schimbă mai multe zile de m u n c ă vie, astfel încît se c r e e a z ă o v a l o a r e mai m a r e . P e n t r u a face să scadă salariile, Ricardo p r e s u p u n e o creştere a populaţiei. I a r p e n t r u a e x p l i c a c r e ş t e r e a p o p u l a ţ i e i , el p r e s u p u n e c ă c e r e r e a de zile d e m u n c ă creşte, sau, cu alte c u v i n t e , că capitalul p o a t e să c u m p e r e m a i m u l t ă muncă m a t e r i a l i z a t ă (materializată în forţa de m u n c ă ) , c ă d e c i valoarea l u i a c r e s c u t . I n i ţ i a l î n s ă el a p o r n i t d e l a p r e m i s a d i a m e t r a l o p u s ă , şi n u m a i de aceea a t r e b u i t s-o ia p e a c e a s t ă c a l e o c o l i t ă . D a c ă 1 000 1, st. p u t e a u c u m p ă r a 500 d e z i l e d e m u n c ă , iar forţa p r o d u c t i v ă creşte, capitalul p o a t e ori să folosească î n c o n t i n u a r e a c e s t e 500 d e z i l e d e m u n c ă î n a c e e a ş i r a m u r ă d e a c t i v i t a t e , o r i s ă s e s c i n d e z e şi s ă f o l o s e a s c ă 250 d e z i l e d e m u n c ă î n t r - o r a m u r ă d e a c t i v i t a t e şi 2 5 0 în a l t a , a s t f e l î n c î t şi c a p i t a l u l d e 1 000 1. st. s e v a s c i n d a î n d o u ă c a p i t a l u r i d e c î t e 500 1. st. D a r n i c i o d a t ă a c e s t c a p i t a l n u v a p u t e a s ă c o m a n d e m a i m u l t d e 50Ü de zile de m u n c ă , d e o a r e c e în caz contrar, p o t r i v i t teoriei lui R i c a r d o , a r fi t r e b u i t s ă c r e a s c ă n u n u m a i v a l o r i l e d e î n t r e b u i n ţ a r e p r o d u s e d e a c e s t c a p i t a l , ci şi valoarea l o r de schimb, timpul' de muncă materializat p e care-1 c o m a n d ă el. A ş a d a r , d a c ă p o r n i m de la p r e m i s a e n u n ţ a t ă de Ricardo, n u p o a t e a v e a loc o c r e ş t e r e a c e r e r i i d e m u n c ă . Şi d a c ă t o t u ş i a r e l o c [III—38] o a s t f e l d e c r e ş t e r e , a c e a s t a î n s e a m n ă c ă valoarea de schimb a capitalului a c r e s c u t . Cf. „On value" d e Malthus, c a r e simte contradicţiile, dar se împotmoleşte cînd încearcă să raţioneze i n d e p e n d e n t . ;
1 6 9
290
Critica e c o n o m i e i
[2)] Capital
constant
politice
şi capital
[a) C o n s e r v a r e a v a l o r i i c a p i t a l u l u i în procesul de producţie]
variabil
constant
A m vorbit tot timpul n u m a i d e s p r e cele d o u ă e l e m e n t e ale c a p i t a l u l u i , d e s p r e cele d o u ă părţi ale zilei d e m u n c ă vie, d i n t r e c a r e u n a reprezintă salariul, iar cealaltă profitul, u n a — m u n c a n e c e s a r ă , cealaltă — s u p r a m u n c ă . Ce se întîmplă însă cu celelalte d o u ă părţi ale capitalului, care sînt întruchipate în materialul m u n c i i şi î n u n e l t e l e d e m u n c ă ? C î t p r i v e ş t e p r o c e s u l d e p r o d u c ţ i e simplu, aici m u n c a p r e s u p u n e e x i s t e n ţ a u n o r u n e l t e c a r e u ş u r e a z ă m u n c a şi a u n u i m a t e r i a l î n c a r e m u n c a s e î n t r u c h i p e a z ă , modelîndu-1. A c e a s t ă m o d e l a r e d ă m a t e r i a l u l u i v a l o a r e a sa d e î n t r e b u i n ţ a r e . In cadrul schimbului, a c e a s t ă v a l o a r e de între buinţare devine valoare de schimb în m ă s u r a în care conţine muncă materializată, Dar ca părţi componente ale capitalului sînt e l e o a r e v a l o r i p e c a r e m u n c a t r e b u i e să l e î n l o c u i a s c ă ? A s t f e l , î n e x e m p l u l d e m a i s u s *, c î n d u n c a p i t a l d e 100 d e t a l e r i s e d e s c o m p u n e î n 50 d e t a l e r i i n v e s t i ţ i î n b u m b a c , 40 î n s a l a r i i şi 10 î n u n e l t e l e d e m u n c ă ; c î n d s a l a r i u l d e 4 0 d e t a l e r i e s t e e g a l c u 4 o r e d e m u n c ă m a t e r i a l i z a t ă , i a r c a p i t a l u l îl p u n e p e muncitor să lucreze 8 ore, ar p u t e a p ă r e a că în aceste condiţii m u n c i t o r u l t r e b u i e s ă r e p r o d u c ă 40 d e t a l e r i s a l a r i u , 40 d e t a l e r i t i m p d e s u p r a m u n c ă (profit), 10 t a l e r i u n e l t e d e m u n c ă , 50 d e t a l e r i b u m b a c , î n t o t a l 140 d e t a l e r i , p e c î n d el reproduce î n (ofal d o a r 80 d e t a l e r i (şi n u m e r o a s e r e p r o ş u r i d e a c e s t fel i - a u fost f ă c u t e l u i R i c a r d o , î n s e n s u l c ă el a r c o n s i d e r a d r e p t p ă r ţ i c o m p o n e n t e a l e c h e l t u i e l i l o r d e p r o d u c ţ i e n u m a i p r o f i t u l şi s a l a r i u l , o m i ţ î n d m a ş i n a şi m a t e r i a l u l m u n c i i ) . 40 d e t a l e r i [ s a l a r i u l ] r e p r e z i n t ă p r o d u s u l u n e i j u m ă t ă ţ i d e zile d e m u n c ă , iar 40 d e t a l e r i c e a l a l t ă j u m ă t a t e , s u p l i m e n t a r ă . C e i 60 d e t a l e r i r e p r e z i n t ă î n s ă v a l o a r e a celorlalte d o u ă părţi c o m p o n e n t e ale capitalului. D e o a r e c e pro dusul real al muncitorului este egal c u 80 d e t a l e r i , î n s e a m n ă c ă a c e s t a p o a t e s ă r e p r o d u c ă n u m a i 80, şi n u 140. S-ar p ă r e a c h i a r c ă a r e d u s v a l o a r e a c e l o r 60 d e t a l e r i [ c h e l t u i ţ i p e m a t e r i i p r i m e şi p e u n e l t e l e d e m u n c ă ] , d e o a r e c e d i n c e i 80 d e t a l e r i r e p r o d u ş i d e el, 40 î n l o c u i e s c s a l a r i u l s ă u , i a r r e s t u l d e 40 — c a r e r e p r e z i n t ă s u p r a m u n c ă — s î n t c u 2 0 m a i p u ţ i n d e c î t 60. î n l o c s ă r e a l i z e z e u n p r o f i t d e 40 d e t a l e r i , c a p i t a l i s t u l p a r e a s u f e r i o p i e r d e r e d e 20 d e t a l e r i l a p a r t e a i n i ţ i a l ă a c a p i t a l u l u i s ă u , a l c ă t u i t ă d i n u n e l t e l e d e m u n c ă şi d i n m a t e r i e p r i m ă . * V e z i v o l u m u l d e f a ţ ă , p . 2 7 7 — 2 7 9 . — Nota
red.
Capitolul despre
capital
291
C u m a r p u t e a d e c i m u n c i t o r u l s ă c r e e z e , p e l î n g ă c e i 80 d e t a l e r i , î n c ă o v a l o a r e d e 60 d e t a l e r i , c î n d o j u m ă t a t e d i n z i u a l u i de muncă, d u p ă c u m a r a t ă salariul său, p r o d u c e cu ajutorul u n e l t e l o r d e m u n c ă şi a l m a t e r i e i p r i m e n u m a i 40 d e t a l e r i , i a r c e a l a l t ă c r e e a z ă şi e a n u m a i 40 d e t a l e r i ? M u n c i t o r u l d i s p u n e n u m a i d e o zi d e m u n c ă şi n u p o a t e l u c r a d o u ă z i l e î n t r - o s i n g u r ă zi d e muncă. S ă p r e s u p u n e m c ă cei 50 d e taleri m a t e r i e p r i m ă c o r e s p u n d u n e i c a n t i t ă ţ i d e x p f u n z i d e fire d e b u m b a c , i a r c e i 10 t a l e r i u n e l t e d e m u n c ă c o r e s p u n d u n u i r ă z b o i d e ţ e s u t . Ei b i n e , c î t p r i v e ş t e î n p r i m u l r î n d v a i o a r e a de întrebuinţare, este clar că m u n c i t o r u l n - a r p u t e a s ă p r o d u c ă n i c i o ţesătură, adică nici o v a l o a r e de întrebuinţare de ordin superior dacă b u m b a c u l n-ar exista deja s u b f o r m ă d e fire, i a r l e m n u l şi f i e r u l s u b f o r m ă d e r ă z b o i d e ţ e s u t . P e n t r u el î n s u ş i , p e n t r u m u n c i t o r , a c e ş t i 5 0 d e t a l e r i şi 10 t a l e r i n u s î n t î n p r o c e s u l d e p r o d u c ţ i e nimic altceva decît lire şi un război de ţesut, şi nu valori de schimb. M u n c a lui le-a transfor m a t î n t r - o v a l o a r e d e î n t r e b u i n ţ a r e d e o r d i n s u p e r i o r şi l e - a a d ă u g a t o c a n t i t a t e d e m u n c ă m a t e r i a l i z a t ă d e 80 d e t a l e r i , şi a n u m e : 4 0 d e t a l e r i î n c a r e r e p r o d u c e s a l a r i u l s ă u şi 40 d e t a l e r i timp de supramuncă. Valoarea de întrebuinţare — ţesătura — con ţ i n e o zi d e m u n c ă î n p l u s , d i n c a r e î n s ă o j u m ă t a t e n u f a c e d e c î t s ă î n l o c u i a s c ă p a r t e a d e c a p i t a l c u c a r e a fost c u m p ă r a t d r e p t u l d e a d i s p u n e d e forţa de m u n c ă . T i m p u l d e m u n c ă m a t e r i a l i z a t p e c a r e - 1 c o n ţ i n f i r e l e şi r ă z b o i u l d e ţ e s u t şi c a r e r e p r e z i n t ă o p a r t e d i n v a l o a r e a p r o d u s u l u i n - a f o s t c r e a t d e m u n c i t o r ; p e n t r u el, a c e s t e a a u fost şi r ă m î n u n m a t e r i a l c ă r u i a e l i-a d a t o a l t ă f o r m ă şi i-a î n c o r p o r a t m u n c ă n o u ă . S i n g u r a c o n d i ţ i e c e i s e p u n e e s t e c a el s ă n u l e i r o s e a s c ă — l u c r u p e c a r e n u 1-a f ă c u t d i n m o m e n t c e p r o d u s u l s ă u a r e o v a l o a r e d e î n t r e b u i n ţ a r e , şi c h i a r o v a l o a r e d e î n t r e b u i n ţ a r e s u p e rioară celei p e care o a v u s e s e anterior. Produsul conţine acum două părţi de m u n c ă materializată : ziua de m u n c ă a muncito r u l u i n o s t r u şi m u n c a p e c a r e m a t e r i a l u l m u n c i i — f i r e l e — şi r ă z b o i u l d e ţ e s u t o c o n ţ i n e a u i n d e p e n d e n t d e el şi î n c ă î n a i n t e d e începerea muncii sale. Munca materializată anterior constituia condiţia muncii sale [ a c t u a l e ] ; n u m a i e a a f ă c u t p o s i b i l ă m u n c a s a [ a c t u a l ă ] , d a r nu-1 c o s t ă n i m i c . S ă p r e s u p u n e m c ă f i r e l e şi r ă z b o i u l d e ţ e s u t n - a u fost d i n a i n t e d a t e c a p ă r ţ i c o m p o n e n t e ale c a p i t a l u l u i , ca valori, şi c ă n u l-ar c o s t a d e c i n i m i c p e capitalist. Atunci valoarea pro d u s u l u i a r fi e g a l ă c u 8 0 d e t a l e r i d a c ă m u n c i t o r u l a r l u c r a o zi î n t r e a g ă şi c u 40 d e t a l e r i d a c ă a r l u c r a o j u m ă t a t e d e zi. E a a r fi e g a l ă c u o zi d e m u n c ă m a t e r i a l i z a t ă . î n r e a l i t a t e , r ă z b o i u l d e
292
Critica economiei
politice
ţ e s u t şi f i r e l e d e b u m b a c nu-1 c o s t ă n i m i c p e m u n c i t o r î n p r o c e sul de producţie ; prin aceasta însă n u se suprimă timpul de m u n c ă m a t e r i a l i z a t î n e l e , el r ă m î n e şi c a p ă t ă d o a r a l t ă f o r m ă . D a c ă , î n a f a r ă d e ţ e s ă t u r ă , m u n c i t o r u l a r fi t r e b u i t s ă c r e e z e î n a c e e a ş i zi d e m u n c ă şi f i r e l e şi r ă z b o i u l d e ţ e s u t , p r o c e s u l [de p r o d u c ţ i e ] a r fi fost d e f a p t i m p o s i b i l . A ş a d a r , f a p t u l c ă n i c i c a v a l o r i d e î n t r e b u i n ţ a r e î n f o r m a l o r i n i ţ i a l ă şi n i c i c a v a l o r i d e s c h i m b e l e n u a u n e v o i e d e m u n c a lui, ci există gata confecţio nate, t o c m a i a c e s t fapt f a c e c a m u n c a a d ă u g a t ă d e m u n c i t o r î n t r - o zi d e m u n c ă s ă c r e e z e u n p r o d u s c u o v a l o a r e m a i m a r e d e c î t v a l o a r e a c r e a t ă î n t r - o zi d e m u n c ă . M u n c i t o r u l î n s ă c r e e a z ă a c e s t p r o d u s n u m a i p e n t r u c ă n u t r e b u i e s ă c r e e z e el î n s u ş i e x c e d e n t u l d e v a l o a r e p e s t e z i u a d e m u n c ă , ci îi găseşte de-a gata c a p r e misă, sub forma condiţiilor materiale ale muncii sale. A ş a d a r , n u m a i î n s e n s u l c ă tără m u n c ă a c e s t e v a l o r i a r p u t r e z i , a r fi i n u t i l e , s e p o a t e s p u n e c ă m u n c i t o r u l l e r e p r o d u c e ; d a r şi munca l u i a r fi i n u t i l ă iară ele. Şi d a c ă , a ş a c u m a m a r ă t a t , m u n c i t o r u l r e p r o d u c e a c e s t e v a l o r i , el o f a c e n u p e n t r u c ă l e d ă o v a l o a r e d e s c h i m b mai m a r e s a u p e n t r u că intră în v r e u n p r o c e s cu v a l o a r e a l o r d e s c h i m b , ci p e n t r u c ă î n g e n e r e l e s u p u n e p r o c e s u l u i d e p r o d u c ţ i e s i m p l u , p e n t r u c ă î n g e n e r e lucrează. [III—39] D a r a c e a s t a nu-1 c o s t ă u n t i m p d e m u n c ă peste c e l n e c e s a r p e n t r u p r e l u c r a r e a l o r şi p e n t r u s p o r i r e a v a l o r i i l o r . A c e s t e a s î n t c o n d i ţ i i l e î n c a r e c a p i t a l u l 1-a p u s p e m u n c i t o r s ă l u c r e z e . M u n c i t o r u l r e p r o d u c e v a l o a r e a m a t e r i a l u l u i şi p e c e a a u n e l t e l o r d e m u n c ă n u m a i p r i n a c e e a că l e d ă o v a l o a r e m a i m a r e , şi a c e a s t ă a c t i v i t a t e c o n s t î n d î n a d a o v a l o a r e mai m a r e r e p r e z i n t ă ziua lui de m u n c ă . î n r e s t , el l a s ă a c e s t e v a l o r i a ş a c u m s î n t . V a l o a r e a v e c h e a m a t e r i e i p r i m e şi a u n e l t e l o r s e c o n s e r v ă p r i n a c e e a c ă i s e a d a u g ă o v a l o a r e n o u ă , şi n u p r i n a c e e a c ă v e c h e a v a l o a r e e reprodusă, c r e a t ă . D e o a r e c e m a t e r i a p r i m ă şi u n e a l t a d e m u n c ă s î n t p r o d u s u l u n e i m u n c i a n t e r i o a r e , î n s e a m n ă c ă a c e s t p r o d u s al unei munci anterioare, această sumă de m u n c ă materializată an t e r i o r r ă m î n e u n e l e m e n t a l produsului m u n c i t o r u l u i n o s t r u şi c ă p e l î n g ă v a l o a r e a s a n o u ă p r o d u s u l a c e s t a c o n ţ i n e şi v a l o a r e a veche. Aşadar, în acest p r o d u s muncitorul p r o d u c e d e fapt n u m a i o v a l o a r e e g a l ă cu ziua d e m u n c ă p e c a r e a a d ă u g a t - o el, i a r c o n s e r v a r e a v e c h i i v a l o r i nu-1 c o s t ă a b s o l u t n i m i c p e s t e c e e a ce-1 costă a d ă u g a r e a valorii noi. V a l o a r e a v e c h e n u este p e n t r u mun citor a l t c e v a decît u n material care, oricît şi-ar s c h i m b a forma, t o t m a t e r i a l r ă m î n e p e n t r u el, a d i c ă c e v a c a r e e x i s t ă independent d e m u n c a l u i . F a p t u l c ă a c e s t m a t e r i a l [şi u n e l t e l e d e m u n c ă ] , c a r e rămîn, d e o a r e c e c a p ă t ă d o a r altă formă, conţin d e j a ele însele
Capitolul despre
293
capital
t i m p d e m u n c ă , îl p r i v e ş t e p e c a p i t a l , ş i n u p e m u n c i t o r ; a c e s t timp d e m u n c ă e s t e şi el i n d e p e n d e n t d e m u n c a r e s p e c t i v u l u i m u n c i t o r şi s u b z i s t ă după e f e c t u a r e a a c e s t e i m u n c i , a ş a c u m a e x i s t a t î n a i n t e d e e f e c t u a r e a e i . A c e a s t ă a ş a - z i s ă r e p r o d u c ţ i e nu-1 c o s t ă p e m u n c i t o r nici u n timp d e m u n c ă , ci e s t e condiţia timpului s ă u de muncă, căci e a n u este altceva decît folosirea substanţei exis t e n t e c a m a t e r i a l a l m u n c i i l u i [şi c a u n e a l t ă a ei] s e r a p o r t e a z ă l a a c e a s t ă s u b s t a n ţ ă c a l a m a t e r i a l [şi u n e l t e ] . Aşadar, muncitorul înlocuieşte vechiul timp de muncă prin î n s u ş i actul m u n c i i , ş i n u p r i n a c e e a c ă a r a d ă u g a î n a c e s t s c o p u n t i m p d e m u n c ă s p e c i a l . El îl î n l o c u i e ş t e p u r şi s i m p l u a d ă u g i n d t i m p d e m u n c ă nou, ş i d a t o r i t ă a c e s t u i f a p t v e c h i u l t i m p d e m u n c ă s e p ă s t r e a z ă î n p r o d u s şi d e v i n e e l e m e n t al u n u i n o u p r o d u s . Cu ziua sa de muncă, aşadar, muncitorul n u înlocuieşte valoarea m a t e r i e i p r i m e şi a u n e l t e l o r d e m u n c ă . Î n s e a m n ă d e c i c ă această
conservare
a vechii
valori
îi revine
capitalistului
la iei de
gratuit
ca şi supramuncă. D a r e a îi r e v i n e g r a t u i t n u p e n t r u c ă n i c i p e m u n c i t o r n u - 1 c o s t ă n i m i c , ci p e n t r u c ă m a t e r i a p r i m ă şi u n e l t e l e d e m u n c ă s e a f l ă prin ipoteză î n m î i n i l e c a p i t a l i s t u l u i ş i d e a c e e a m u n c i t o r u l n u a r e p o s i b i l i t a t e a d e a munci a l t f e l d e c î t t r a n s f o r m î n d m u n c a m a t e r i a l i z a t ă d e ţ i n u t ă d e c a p i t a l î n m a t e r i a l [şi u n e l t e ] a l p r o p r i e i lui m u n c i şi c o n s e r v î n d astfel m u n c a m a t e r i a l i z a t ă în a c e s t m a t e r i a l [şi î n a c e s t e u n e l t e d e m u n c ă ] . P r i n u r m a r e , c a p i t a l i s t u l n u p l ă t e ş t e m u n c i t o r u l u i n i m i c p e n t r u f a p t u l c ă f i r e l e şi r ă z b o i u l d e ţesut — valorile lor — reapar în v a l o a r e a ţesăturii, adică se con s e r v ă . A c e a s t ă c o n s e r v a r e r e z u l t ă p u r şi s i m p l u d i n a d ă u g a r e a d e m u n c ă n o u ă , c a r e d ă [firelor şi r ă z b o i u l u i d e ţ e s u t ] o v a l o a r e mai mare. Din r a p o r t u l iniţial d i n t r e capital şi m u n c ă r e i e s e deci c ă ser viciul p e c a r e m u n c a v i e îl a d u c e m u n c i i m a t e r i a l i z a t e r a p o r t î n d u - s e l a e a c a m u n c ă v i e nu-1 c o s t ă nimic p e capitalist, d u p ă c u m n u - 1 c o s t ă n i m i c n i c i p e m u n c i t o r , ci e x p r i m ă d o a r r a p o r t u l î n v i r t u t e a c ă r u i a m a t e r i a l u l m u n c i i şi u n e a l t a d e m u n c ă sînt p e n t r u m u n c i t o r c a p i t a l , p r e m i s e independente d e el. C o n s e r v a r e a v a l o r i i v e c h i n u e s t e u n a c t d i s t i n c t d e a d ă u g a r e a c e l e i n o i , ci s e p r o d u c e d e l a s i n e c a u n r e z u l t a t f i r e s c al a c e s t e i a d i n u r m ă . Cît p r i v e ş t e faptul c ă a c e a s t ă c o n s e r v a r e nu-1 c o s t ă nimic nici p e c a p i t a l i s t şi n i c i p e m u n c i t o r , e l e s t e d a t î n î n s u ş i r a p o r t u l d i n t r e capital şi muncă, r a p o r t c a r e e s t e d e j a î n s i n e p r o f i t p e n t r u u n u l şi salariu p e n t r u celălalt. U n c a p i t a l i s t o a r e c a r e î ş i p o a t e î n c h i p u i (şi a c e a s t a n u a f e c t e a z ă c a l c u l e l e s a l e ) c ă d a c ă p o s e d ă u n c a p i t a l d e 100 d e t a l e r i , d i n c a r e 50 d e t a l e r i s e c h e l t u i e s c p e b u m b a c , 40 d e t a l e r i p e m i j l o a c e d e s u b z i s t e n ţ ă , 10 t a l e r i p e u n e l t e l e d e m u n c ă , ş i d a c ă
294
Critica e c o n o m i e i
politice
a d a u g ă u n p r o f i t d e 10°/o c a l c u l a t l a c h e l t u i e l i l e s a l e d e p r o d u c ţ i e , m u n c a t r e b u i e s ă - i î n l o c u i a s c ă 5 0 d e t a l e r i p e n t r u b u m b a c , 40 d e t a l e r i p e n t r u m i j l o a c e d e s u b z i s t e n ţ ă , 10 t a l e r i p e n t r u u n e l t e l e d e m u n c ă , p r e c u m ş i 1 0 % c a l c u l a t e l a 50, 4 0 ş i 10 t a l e r i . C a p i t a l i s t u l n o s t r u î ş i î n c h i p u i e d e c i c ă m u n c a îi p r o d u c e 5 5 d e t a l e r i m a t e r i e p r i m ă , 44 d e t a l e r i m i j l o a c e d e s u b z i s t e n ţ ă ş i 11 t a l e r i u n e l t e d e m u n c ă , î n t o t a l 110 t a l e r i . P e n t r u e c o n o m i ş t i î n s ă , a c e a s t a e s t e o r e p r e z e n t a r e s t r a n i e , d e ş i î n c o m b a t e r e a l u i R i c a r d o a fost c u m u l t ă pretenţiozitate folosită ca c e v a cu totul n o u . D a c ă z i u a d e m u n c ă a m u n c i t o r u l u i e s t e e g a l ă c u 10 o r e şi d a c ă î n 8 o r e el p o a t e să p r o d u c ă 40 de taleri, adică salariul său, s a u , c e e a c e e t o t u n a , î ş i p o a t e c o n s e r v a şi r e f a c e f o r ţ a d e m u n c ă , î n s e a m n ă c ă îi t r e b u i e 4 / 5 d e zi d e m u n c ă p e n t r u a î n l o c u i c a p i t a l u l u i s a l a r i u l , i a r 1/5 d e zi d e m u n c ă — s a u 10 t a l e r i — d ă e l capitalului cu titlu d e s u p r a m u n c ă . î n s c h i m b u l celor 40 d e taleri p l ă t i ţ i c a s a l a r i u şi c a r e r e p r e z i n t ă 8 o r e d e m u n c ă m a t e r i a l i z a t ă , c a p i t a l u l o b ţ i n e , a ş a d a r , 10 o r e d e m u n c ă v i e , ş i a c e s t e x c e d e n t c o n s t i t u i e î n t r e g u l s ă u profit. î n t r e a g a m u n c ă m a t e r i a l i z a t ă p e c a r e a c r e a t - o m u n c i t o r u l r e p r e z i n t ă d e c i 50 d e t a l e r i şi, o r i c a r e a r fi c h e l t u i e l i l e p e n t r u u n e a l t a d e m u n c ă şi m a t e r i a p r i m ă , e l n u le p o a t e a d ă u g a nimic î n plus, căci ziua s a d e m u n c ă n u s e p o a t e o b i e c t i v a într-o cantitate m a i m a r e d e m u n c ă materializată. Cît p r i v e ş t e f a p t u l c ă p e a c e ş t i 50 d e t a l e r i —• s a u 10 o r e d e m u n c ă (din c a r e 8 o r e n u fac d e c î t s ă î n l o c u i a s c ă s a l a r i u l ) — m u n c i t o r u l î i a d a u g ă c e l o r 60 d e t a l e r i — c h e l t u i ţ i p e m a t e r i e p r i m ă şi p e u n e l t e d e m u n c ă — p r i n î n s u ş i a c e s t f a p t e l c o n s e r v ă m a t e r i a l u l şi u n e l tele de muncă, care se conservă tocmai pentru că intră din n o u î n c o n t a c t c u m u n c a v i e şi s î n t f o l o s i t e c a u n e l t e d e m u n c ă şi c a material ; p e n t r u această c o n s e r v a r e muncitorul n u d e p u n e nici o m u n c ă (şi d e a l t f e l n i c i n u d i s p u n e d e t i m p e x c e d e n t a r p e n t r u a s e m e n e a m u n c ă ) şi n u este plătit d e capitalist. A c e a s t ă vivifiantă forţă n a t u r a l ă a muncii, adică î n s u ş i r e a ei d e a c o n s e r v a — s u b o f o r m ă s a u a l t a — m a t e r i a l u l şi u n e a l t a f o l o s i n d u - l e , d e a c o n s e r v a d e c i şi m u n c a m a t e r i a l i z a t ă î n ele, v a l o a r e a lor d e schimb, d e v i n e , ca şi orice forţă n a t u r a l ă s a u socială a m u n c i i n e p r o d u s ă d e o muncă anterioară sau neprodusă de o muncă anterioară care tre b u i e r e p e t a t ă (de pildă d e z v o l t a r e a i s t o r i c ă a m u n c i t o r u l u i etc.), o forţă a capitalului, şi n u a m u n c i i . T o c m a i d e a c e e a n u e s t e ea plătită de către capital, după c u m n u i se plăteşte muncitorului p e n t r u faptul că e în stare să gîndească etc. [III—40] A m v ă z u t * c ă l a î n c e p u t p r e m i s a d i n c a r e s e n a ş t e capitalul e s t e valoarea a u t o n o m i z a t ă în raport c u c i r c u l a ţ i a — a d i c ă * V e z i v o l u m u l d e f a ţ ă , p . 1 8 2 — 2 0 5 . — Nota
red.
Capitolul despre
capital
295
marfa pentru care determinaţia de valoare de schimb nu este o d e t e r m i n a ţ i e p u r f o r m a l ă şi e f e m e r ă , n e c e s a r ă p e n t r u a p u t e a fi s c h i m b a t ă p e a l t ă v a l o a r e d e î n t r e b u i n ţ a r e şi p e n t r u a d i s p ă r e a in c e l e d i n u r m ă c a o b i e c t d e c o n s u m — , banii ca bani, b a n i i c a r e s î n t . r e t r a ş i d i n c i r c u l a ţ i e şi c a r e s e a f i r m ă negativ faţă de ea. P e d e altă parte, p r o d u s u l capitalului, în m ă s u r a în care n u este numai reproducţia c a p i t a l u l u i ( a c e a s t ă r e p r o d u c ţ i e e s t e , d e altfel, p u r formală, d e o a r e c e din cele trei părţi ale valorii capitalului n u m a i u n a e s t e e f e c t i v c o n s u m a t ă şi d e c i r e p r o d u s ă , şi a n u m e c e a c a r e î n l o c u i e ş t e s a l a r i u l ; p r o f i t u l î n s ă n u e s t e r e p r o d u c ţ i e , ci a d a o s de v a l o a r e , p l u s v a l o a r e ) , are, la r î n d u l său, d r e p t r e z u l t a t o v a l o a r e care n u m a i intră în circulaţie ca echivalent, iar p e de a l t ă - p a r t e î n c ă n u e s t e r i d i c a t ă din n o u la r a n g u l d e capital, adică ele v a l o a r e negativ a u t o m a t i z a t ă în r a p o r t cu circulaţia — bani (în c e a d e - a t r e i a f o r m ă , a d e c v a t ă , a l o r * ) . D a c ă l a î n c e p u t b a n i i s e prezintă ca premisă a capitalului, ca o cauză a acestuia, acum ei s e p r e z i n t ă c a u n e f e c t al l u i . î n p r i m a m i ş c a r e b a n i i p r o v e n e a u d i n c i r c u l a ţ i a s i m p l ă , î n c e a d e - a d o u a ei p r o v i n d i n p r o c e s u l d e p r o d u c ţ i e al c a p i t a l u l u i , î n p r i m a m i ş c a r e b a n i i trec î n c a p i t a l ; în c e a d e - a d o u a ei a p a r c a o p r e m i s ă a c a p i t a l u l u i d a t ă c h i a r d e c a p i t a l şi d e a c e e a ei a p a r în sine d r e p t c a p i t a l , c o n ţ i n r a p o r t u l i d e a l f a ţ ă d e c a p i t a l . Banii n u m a i t r e c p u r şi s i m p l u î n c a p i t a l , ci î n e i c a bani e x i s t ă d e j a p o s i b i l i t a t e a d e a fi t r a n s f o r m a ţ i î n capital.
[b) C o n s e r v a r e a
valorii de întrebuinţare a prin intermediul noii m u n c i
capitalului vii]
constant
A ş a d a r , c r e ş t e r e a v a l o r i l o r e s t e r e z u l t a t u l autovalorificării ca p i t a l u l u i , c u a d ă u g a r e a că, l a r î n d u l ei, a c e a s t ă a u t o v a l o r i f i c a r e poate fi r e z u l t a t u l unui timp de supramuncă absolut sau relativ adică rezultatul unei creşteri reale a timpului de muncă a b s o l u t s a u al u n e i c r e ş t e r i a t i m p u l u i d e s u p r a m u n c ă r e l a t i v , a d i c ă al s c ă d e r i i a c e l e i p ă r ţ i c o m p o n e n t e a z i l e i d e m u n c ă c a r e e definită ca timp d e m u n c ă n e c e s a r p e n t r u c o n s e r v a r e a forţei d e m u n c ă , c a muncă necesară în general. T i m p u l de m u n c ă v i u r e p r o d u c e n u m a i acea p a r t e din timpul de m u n c ă m a t e r i a l i z a t (acea p a r t e din capital) c a r e se manifestă ca e c h i v a l e n t p e n t r u dreptul de a d i s p u n e de forţa d e m u n c ă a m u n c i t o r u l u i şi d e a c e e a , c a e c h i v a l e n t , t r e b u i e s ă î n l o c u i a s c ă t i m p u l d e m u n c ă m a t e r i a l i z a t în a c e a s t ă forţă de m u n c ă , a d i c ă t r e b u i e să î n l o c u i a s c ă cheltuielile d e p r o d u c ţ i e ale forţei d e m u n c ă vii, * V e z i v o l u m u l d e f a ţ ă , p, 1 5 0 — 1 5 1 . — Nota
red.
296
Critica e c o n o m i e i
politice
sau, cu a l t e c u v i n t e , să-i m e n ţ i n ă î n v i a ţ ă p e m u n c i t o r i c a m u n c i t o r i . C e e a c e m u n c a p r o d u c e î n p l u s n u e s t e r e p r o d u c ţ i e , ci c r e a ţ i e n o u ă , şi a n u m e c r e a ţ i e d e v a l o a r e n o u ă , d e o a r e c e e s t e m a t e rializarea unui timp de muncă nou, într-o valoare de întrebuinţare. F a p t u l c ă o d a t ă c u a c e a s t a s e c o n s e r v ă şi t i m p u l d e m u n c ă p e c a r e - 1 c o n ţ i n m a t e r i a p r i m ă şi u n e a l t a d e m u n c ă c o n s t i t u i e u n r e z u l t a t al calităţii m u n c i i , c a muncă î n g e n e r a l , şi n u a l cantităţii ei ; şi a c e a s t ă c a l i t a t e g e n e r a l ă a ei, c a r e n u e s t e l e g a t ă d e o c a l i f i c a r e s p e c i a l ă a m u n c i i , n u e s t e o m u n c ă s p e c i f i c d e t e r m i n a t ă , ci r e z i d ă î n f a p t u l c ă munca ca atare este muncă -, — a c e a s t ă c a l i t a t e a muncii nu se plăteşte aparte, întrucît capitalul a cumpărat această calitate făcînd o tranzacţie cu muncitorul. D a r e c h i v a l e n t u l a c e s t e i c a l i t ă ţ i (al a c e s t e i s p e c i f i c e v a l o r i d e î n t r e b u i n ţ a r e a m u n c i i ) s e m ă s o a r ă p u r şi s i m p l u p r i n cantitatea d e timp d e m u n c ă care a p r o d u s a c e a s t ă specifică v a l o a r e d e în t r e b u i n ţ a r e a m u n c i i . P r i n f o l o s i r e a u n e l t e i c a u n e a l t ă şi p r i n m o d e l a r e a m a t e r i e i prime, m u n c i t o r u l a d a u g ă m a i întîi la v a l o a r e a m a t e r i e i p r i m e şi a u n e l t e i o c a n t i t a t e d e m u n c ă n o u ă e g a l ă c u t i m p u l d e m u n c ă p e care-1 c o n ţ i n e p r o p r i u l s ă u s a l a r i u ; c e e a ce el a d a u g ă î n p l u s e s t e t i m p d e s u p r a m u n c ă , p l u s v a l o a r e . D a r î n virtutea relaţiei simple care constă în a c e e a că u n e a l t a de m u n c ă este folosită ca u n e a l t ă de m u n c ă , iar m a t e r i a p r i m ă d e v i n e ma terie primă a muncii, în virtutea procesului simplu care constă î n a c e e a c ă m a t e r i a p r i m ă şi u n e a l t a d e m u n c ă v i n î n c o n t a c t c u m u n c a , d e v i n m i j l o c şi o b i e c t a l ei, d e c i şi o b i e c t u a l i z a r e a m u n c i i vii, m o m e n t e ale m u n c i i înseşi, e l e sînt c o n s e r v a t e n u s u b r a p o r t u l f o r m e i , ci s u b r a p o r t u l s u b s t a n ţ e i l o r ; or, d a c ă p r i v i m l u c r u r i l e din punct de vedere economic, substanţa este timp de m u n c ă ma t e r i a l i z a t . T i m p u l d e m u n c ă m a t e r i a l i z a t [în m a t e r i a p r i m ă ş i în unealta de muncă] încetează să existe într-o formă obiectuală uni l a t e r a l ă şi d e a c e e a î n c e t e a z ă s ă fie e x p u s d e s c o m p u n e r i i c a s i m p l u l u c r u , p e c a l e a u n o r p r o c e s e c h i m i c e e t c . ; î n c e t e a z ă , p e n t r u că timpul de m u n c ă materializat a p a r e a c u m ca m o d material de e x i s t e n ţ ă — c a m i j l o c şi o b i e c t — al m u n c i i v i i . D i n t i m p u l d e m u n c ă p u r şi s i m p l u m a t e r i a l i z a t , î n a c ă r u i f i i n ţ a r e m a t e r i a l ă m u n c a s e c o n s e r v ă d o a r c a c e v a d i s p ă r u t , ca formă exterioară a substanţei naturale a acestui timp de muncă m a t e r i a l i z a t , e x t e r i o a r ă î n r a p o r t c u î n s ă ş i a c e a s t ă s u b s t a n ţ ă (aşa c u m forma unei m e s e este exterioară în raport cu lemnul sau f o r m a u n u i a x e s t e e x t e r i o a r ă în r a p o r t cu fierul), ca m u n c ă existentă doar în forma exterioară a substanţei, — din acest timp d e m u n c ă materializat se dezvoltă indiferenţa substanţei faţă d e formă. T i m p u l d e m u n c ă m a t e r i a l i z a t îşi c o n s e r v ă a c e a s t ă formă n u în v i r t u t e a u n e i legi vii, i m a n e n t e a r e p r o d u c ţ i e i , a ş a c u m
Capitolul despre
capital
297
a r b o r e l e , d e p i l d ă , î ş i p ă s t r e a z ă f o r m a d e a r b o r e (ca a r b o r e , l e m n u l se conservă într-o formă determinată, deoarece această formă este o formă a lemnului, pe cînd forma de masă este pentru lemn ceva î n t î m p l ă t o r , n u e s t e o f o r m ă i m a n e n t ă s u b s t a n ţ e i lui) ; f o r m a e x i s t ă aici d o a r ca formă e x t e r i o a r ă substanţialului, s a u ea însăşi e x i s t ă n u m a i m a t e r i a l . D e a c e e a p r o c e s u l d e d i s t r u g e r e c ă r u i a îi e s t e e x p u s ă s u b s t a n ţ a a c e s t e i f o r m e d i s t r u g e t o t o d a t ă şi f o r m a e i . D a r c î n d m a t e r i a p r i m ă şi u n e a l t a d e m u n c ă s e p r e z i n t ă î n c a l i tate de condiţii ale muncii vii, ele însele r e d e v i n însufleţite. M u n c a materializată încetează să aibă în substanţă o existenţă m o a r t ă ca formă exterioară, indiferentă, d e o a r e c e ea însăşi se p r e z i n t ă i a r ă ş i c a m o m e n t al m u n c i i v i i , c a r a p o r t a r e a m u n c i i v i i l a s i n e î n s ă ş i î n m a t e r i a l u l o b i e c t u a l c a obiectualitate a m u n c i i vii, c a m i j l o c şi o b i e c t al ei ( c o n d i ţ i i l e obiectuale [materiale] ale m u n cii vii). C a u r m a r e a f a p t u l u i că, r e a l i z î n d u - s e î n m a t e r i a l , m u n c a v i e îl m o d i f i c ă p e a c e s t a d i n u r m ă , e f e c t u î n d î n e l s c h i m b ă r i c a r e p r i n s c o p u l u r m ă r i t d e t e r m i n ă m u n c a şi a c t i v i t a t e a ei- f i n a l i t a r ă (şi c a r e n u s e r e d u c , c a î n o b i e c t u l i n e r t , l a c r e a r e a f o r m e i c a c e v a exterior substanţei, ca a p a r e n ţ ă e v a n e s c e n t ă a existenţei obiec tului) — ca u r m a r e a a c e s t u i fapt m a t e r i a l u l se c o n s e r v ă într-o formă determinată, iar modificarea formei substanţei este subordo n a t ă s c o p u l u i m u n c i i . M u n c a e s t e focul v i u c a r e m o d e l e a z ă ma teria j e a este vremelnicia lucrurilor, elementul lor trecător, care a p a r e [III—41] c a m o d e l a r e a l o r d e c ă t r e t i m p u l v i u . I n p r o c e s u l de producţie simplu — abstracţie făcînd de procesul de valori f i c a r e — c a r a c t e r u l t r e c ă t o r al f o r m e i l u c r u r i l o r e s t e f o l o s i t p e n t r u a le face a p t e p e n t r u consum. C î n d b u m b a c u l s e t r a n s f o r m ă î n fire, f i r e l e î n p î n z ă , p î n z a î n p î n z ă i m p r i m a t ă s a u v o p s i t ă etc., iar a c e a s t a , să zicem, se t r a n s f o r m ă î n î m b r ă c ă m i n t e , a t u n c i 1) s u b s t a n ţ a b u m b a c u l u i s e c o n s e r v ă î n t o a t e a c e s t e f o r m e . (în p r o c e s u l c h i m i c , î n s c h i m b u l d e s u b s t a n ţ e reglat de muncă, s-au s c h i m b a t în toate cazurile echi v a l e n t e ( n a t u r a l e ) etc.) 2) î n t o a t e a c e s t e p r o c e s e s u c c e s i v e s u b stanţa a căpătat o formă din ce în ce mai utilă, p e n t r u că d e v e n e a din ce în ce m a i potrivită p e n t r u c o n s u m , p î n ă c î n d în cele din u r m ă a căpătat forma în care p o a t e deveni nemijlocit obiect de c o n s u m şi î n c a r e , d e c i , c o n s u m a r e a s u b s t a n ţ e i şi s u p r i m a r e a for m e i ei d e v i n c o n s u m u m a n , i a r m o d i f i c a r e a s u b s t a n ţ e i o c o n s t i t u i e însăşi folosirea ei. S u b s t a n ţ a b u m b a c u l u i se c o n s e r v ă în t o a t e aceste procese ea leapădă o formă de valoare de întrebuinţare pentru a îmbrăca una superioară, pînă cînd în cele din urmă se obţine un obiect care este obiect al consumului nemijlocit. ;
298
Critica e c o n o m i e i
politice
D a r p r i n f a p t u l c ă b u m b a c u l e t r a n s f o r m a t î n fire, e l e s t e p u s î n t r - u n r a p o r t d e t e r m i n a t c u felul d e m u n c ă u r m ă t o r . D a c ă a c e s t fel d e m u n c ă n u a r e l o c a t u n c i n u n u m a i c ă d e v i n e i n u t i l ă f o r m a c a r e a fost d a t ă b u m b a c u l u i , cu a l t e c u v i n t e m u n c a a n t e r i o a r ă n u n u m a i c ă n u e c o n f i r m a t ă d e o m u n c ă n o u ă , d a r s e d o v e d e ş t e a fi a l t e r a t ă şi s u b s t a n ţ a , căci s u b forma d e fire e a a r e v a l o a r e d e î n t r e b u i n ţ a r e n u m a i în m ă s u r a în c a r e e din n o u s u p u s ă p r e l u crării : e a este v a l o a r e de î n t r e b u i n ţ a r e n u m a i în funcţie d e utili z a r e a p e c a r e i-o d ă m u n c a u l t e r i o a r ă , a d i c ă n u m a i î n m ă s u r a î n c a r e f o r m a ei d e fire e s t e s u p r i m a t ă şi î n l o c u i t ă c u a c e e a d e pînză, în timp ce b u m b a c u l în fiinţarea sa ca b u m b a c e susceptibil de nenumărate întrebuinţări. Prin u r m a r e , fără m u n c a ulterioară, v a l o a r e a d e î n t r e b u i n ţ a r e a b u m b a c u l u i şi a firelor, m a t e r i a l u l şi f o r m a s a s-ar i r o s i ; a c e a s t ă v a l o a r e d e î n t r e b u i n ţ a r e s-ar d i s t r u g e î n l o c d e a fi p r o d u s ă . A t î t m a t e r i a l u l c î t şi f o r m a lui, a t î t s u b s t a n ţ a c î t şi f o r m a e i s e c o n servă graţie muncii ulterioare — se conservă ca valori de între buinţare — pînă cînd în cele din urmă capătă înfăţişarea acelei valori d e întrebuinţare a cărei folosire î n s e a m n ă c o n s u m a r e a ei. Aşadar, în procesul de producţie simplu rezidă c o n s e r v a r e a sta d i u l u i d e p r o d u c ţ i e a n t e r i o r p r i n i n t e r m e d i u l s t a d i u l u i u r m ă t o r , şi prin intermediul creării unei valori de întrebuinţare de ordin su perior vechea valoare de întrebuinţare este conservată sau modi ficată n u m a i în m ă s u r a în care ea creşte ca v a l o a r e d e întrebuin ţare. M u n c a vie este aceea care conservă valoarea de întrebuin ţ a r e a p r o d u s u l u i nefinisat al muncii, făcînd din el m a t e r i a l u l u n e i m u n c i u l t e r i o a r e . D a r e a îl c o n s e r v ă •—• a d i c ă îl f e r e ş t e de n e f o l o s i r e şi d e d i s t r u g e r e — n u m a i p r e l u c r î n d u - 1 p o t r i v i t s c o p u l u i ei, f ă c î n d d i n el î n g e n e r e o b i e c t u l u n e i n o i m u n c i v i i . A c e a s t ă conservare a vechii valori de întrebuinţare nu este u n p r o c e s c a r e se d e s f ă ş o a r ă p a r a l e l cu p r e l u c r a r e a a c e s t e i a (sau c u d e s ă v î r ş i r e a ei) p r i n m u n c ă n o u ă ; e a a r e l o c p r i n i n t e r m e diul acestei munci noi, care creează o v a l o a r e d e î n t r e b u i n ţ a r e d e o r d i n s u p e r i o r . P r i n f a p t u l c ă m u n c a d e ţ e s ă t o r i e t r a n s f o r m ă fi rele în pînză, adică p r i n faptul că t r a t e a z ă firele ca m a t e r i e p r i m ă p e n t r u ţ e s u t , p e n t r u u n fel p a r t i c u l a r d e m u n c ă v i e (iar firele au v a l o a r e de î n t r e b u i n ţ a r e n u m a i în m ă s u r a în c a r e sînt ţesute), munca ţesătorului conservă valoarea de întrebuinţare pe c a r e o a v u s e s e b u m b a c u l c a a t a r e şi c a r e f u s e s e c o n s e r v a t î n t r - o formă specifică în fire. M u n c a ţ e s ă t o r u l u i c o n s e r v ă p r o d u s u l m u n cii [ a n t e r i o a r e ] , f ă c î n d d i n el m a t e r i e p r i m ă p e n t r u o m u n c ă n o u ă ; dar ea, în primul rînd, n u a d a u g ă în acest scop nici o m u n c ă n o u ă , iar în al doilea r î n d c o n s e r v ă totodată, p r i n altă m u n c ă , v a l o a r e a d e î n t r e b u i n ţ a r e a m a t e r i e i p r i m e . Ea conservă utilitatea
Capitolul
despre
capital
293
bumbacului sub îormă de lire, ţesindu-le. (Toate a c e s t e a ţin d e c a p i t o l u l I, r e f e r i t o r la producţie "m general.) Munca ţesătorului conservă bumbacul prin ţesătorie. Această conservare a muncii sub formă de produs sau a valorii de întrebuinţare a produsului muncii — prin aceea că produsul devine materie primă a unei munci noi, a p ă r î n d din nou ca obiectualitate m a t e r i a l ă a unei m u n c i v i i şi u t i l e — e s t e d a t ă î n p r o c e s u l d e p r o d u c ţ i e s i m p l u , în r a p o r t cu v a l o a r e a de î n t r e b u i n ţ a r e , m u n c a a r e p r o p r i e t a t e a de a c o n s e r v a v a l o a r e a de î n t r e b u i n ţ a r e existentă, ridicînd-o p e o t r e a p t ă s u p e r i o a r ă , şi o r i d i c ă p e o t r e a p t ă s u p e r i o a r ă p r i n a c e e a c ă f a c e d i n e a o b i e c t u l u n e i m u n c i n o i , d e t e r m i n a t ă d e s c o p u l final, a d i c ă p r i n a c e e a c ă r e a d u c e v a l o a r e a d e î n t r e b u i n ţ a r e d e l a forma, e x i s t e n ţ e i i n d i f e r e n t e l a f o r m a d e m a t e r i a l o b i e c t u a l , d e c o r p al muncii. (Acelaşi lucru trebuie spus şi despre unealta de muncă. U n fus se c o n s e r v ă c a v a l o a r e d e î n t r e b u i n ţ a r e n u m a i p r i n a c e e a c ă e folosit l a filat. î n c a z c o n t r a r , d a t o r i t ă f o r m e i d e t e r m i n a t e c a r e e s t e i m p r i m a t ă a i c i f i e r u l u i şi l e m n u l u i , s-ar p i e r d e p e n t r u c o n s u m a t î t m u n c a c a r e l e - a i m p r i m a t a c e a s t ă f o r m ă , c î t şi m a t e r i a l u l c ă r u i a i-a fost i m p r i m a t ă f o r m a r e s p e c t i v ă . N u m a i d a t o r i t ă f a p t u l u i c ă fusul e s t e f o l o s i t c a m i j l o c al m u n c i i v i i , c ă e c o n s i d e r a t c a m o m e n t o b i e c t i v al a c t i v i t ă ţ i i ei v i t a l e , s e c o n s e r v ă a i c i v a l o a r e a d e î n t r e b u i n ţ a r e a l e m n u l u i şi a f i e r u l u i , p r e c u m şi f o r m a a c e s t o r a . M e n i r e a f u s u l u i c a u n e a l t ă d e m u n c ă e s t e a c e e a d e a fi u z a t , d a r u z a t î n procesul filatului. P r o d u c t i v i t a t e a m a i înaltă p e c a r e el o imprimă muncii permite să se creeze m a i multe valori de întrebuinţare şi î n l o c u i e ş t e a s t f e l v a l o a r e a d e î n t r e b u i n ţ a r e c h e l t u i t ă î n p r o cesul consumării uneltei de m u n c ă . A c e s t lucru a p a r e deosebit de clar în agricultură, întrucît aici m a i l e s n e — p e n t r u că m a i d e v r e m e ca o r i u n d e — [produsul] se manifestă nemijlocit ca m i j l o c d e s u b z i s t e n ţ ă şi ca v a l o a r e d e î n t r e b u i n ţ a r e , s e m a n i festă ca v a l o a r e d e î n t r e b u i n ţ a r e , spre d e o s e b i r e d e v a l o a r e a dd s c h i m b . D a c ă s a p a îi p r o c u r ă a g r i c u l t o r u l u i d e d o u ă o r i m a i m u l t e c e r e a l e d e c î t ar p u t e a o b ţ i n e fără ea, a t u n c i p e n t r u p r o d u c e r e a s a p e i el t r e b u i e s ă c h e l t u i a s c ă m a i p u ţ i n t i m p ; el a r e destule provizii p e n t r u a confecţiona o sapă nouă.) în procesul de valorificare a capitalului, elementele compo n e n t e ale valorii a c e s t u i a — dintre c a r e u n u l există sub formă de m a t e r i a l , iar celălalt sub formă d e u n e a l t ă d e m u n c ă — a p a r î n r a p o r t c u m u n c i t o r u l , a d i c ă î n r a p o r t c u m u n c a v i e (căci în acest proces muncitorul există n u m a i ca m u n c ă vie), nu ca valori, ci c a s i m p l e m o m e n t e a l e p r o c e s u l u i d e p r o d u c ţ i e , c a v a l o r i d e î n t r e b u i n ţ a r e p e n t r u m u n c ă , c o n d i ţ i i o b i e c t i v e a l e e f i c a c i t ă ţ i i ei s a u m o m e n t e o b i e c t i v e a l e ei. F a p t u l că, f o l o s i n d u n e a l t a ca
.300
Critica e c o n o m i e i
politica
u n e a l t ă şi d î n d m a t e r i e i p r i m e [III—42] f o r m a d e v a l o a r e d e î n t r e b u i n ţ a r e d e ordin superior, m u n c a vie le c o n s e r v ă implicit — faptul acesta ţine de natura muncii înseşi. Ca elemente compo n e n t e ale capitalului, valorile d e î n t r e b u i n ţ a r e astfel c o n s e r v a t e d e m u n c ă s î n t v a l o r i d e s c h i m b şi c a a t a r e s î n t d e t e r m i n a t e d e p r e ţ u l lor d e p r o d u c ţ i e , d e c a n t i t a t e a d e m u n c ă m a t e r i a l i z a t ă în e l e . (Sub r a p o r t u l v a l o r i i d e î n t r e b u i n ţ a r e i n t e r e s e a z ă n u m a i cali tatea m u n c i i d e j a m a t e r i a l i z a t e . ) C a n t i t a t e a muncii materializate s e c o n s e r v ă p r i n a c e e a c ă calitatea ei de valoare de întrebuin ţare pentru munca ulterioară e s t e c o n s e r v a t ă p r i n c o n t a c t u l cu m u n c a vie. V a l o a r e a d e î n t r e b u i n ţ a r e a b u m b a c u l u i , c a şi v a l o a r e a s a d e î n t r e b u i n ţ a r e c a fire s e c o n s e r v ă p r i n a c e e a c ă s u b f o r m ă d e fire b u m b a c u l e t r a n s f o r m a t în ţ e s ă t u r ă ; p r i n a c e e a că [sub formă •de fire] e l e x i s t ă î n o p e r a ţ i a ţ e s u t u l u i c a u n u l d i n m o m e n t e l e ei o b i e c t i v e ( a l ă t u r i d e r ă z b o i u l d e ţ e s u t ) . Prin aceasta se conservă deci şi cantitatea de timp de muncă pe care o conţineau bumbacul .şi firele. Ceea ce în procesul de producţie simplu a p a r e ca con servare a calităţii muncii trecute — deci şi a m a t e r i a l u l u i c a r e c o n ţ i n e a c e a s t ă m u n c ă — a p a r e în p r o c e s u l d e valorificare ca o c o n s e r v a r e a cantităţii de m u n c ă deja materializată. Pentru capi tal aceasta este conservarea cantităţii de m u n c ă materializată prin intermediul p r o c e s u l u i d e p r o d u c ţ i e ; pentru munca vie aceasta n u este decît conservarea valorii de întrebuinţare deja existente, existente pentru muncă. M u n c a v i e adaugă o nouă cantitate de muncă ; d a r n u d a t o r i t ă a c e s t e i adăugiri cantitative conservă ea cantitatea de muncă d e j a m a t e r i a l i z a t ă , ci d a t o r i t ă calităţii ei de muncă vie, s a u d a t o r i t ă faptului că faţă de valorile de î n t r e b u i n ţ a r e c a r e conţin m u n c a t r e c u t ă e a s e c o m p o r t ă c a m u n c ă . D e altfel, m u n c a v i e n i c i n u se plăteşte pentru această calitate pe care o posedă ea ca m u n c ă v i e —• d a c ă n - a r fi m u n c ă v i e , n i c i n u s-ar c u m p ă r a ci p e n t r u cantitatea d e m u n c ă p e c a r e o c o n ţ i n e e a î n s ă ş i . C a şi l a t o a t e c e l e l a l t e m ă r f u r i , s e p l ă t e ş t e d o a r preţul v a l o r i i ei d e î n t r e b u i n ţ a r e . C a l i t a t e a s p e c i f i c ă p e c a r e o p o s e d ă m u n c a v i e şi c a r e c o n s t ă î n a c e e a că, a d ă u g i n d o n o u ă c a n t i t a t e d e m u n c ă l a c a n titatea de muncă deja materializată, ea conservă totodată munca m a t e r i a l i z a t ă î n c a l i t a t e a ei d e m u n c ă m a t e r i a l i z a t ă , a c e a s t ă c a l i t a t e s p e c i f i c ă n u s e p l ă t e ş t e , şi p e m u n c i t o r , d e altfel, e a nu-1 c o s t ă nimic, d e o a r e c e este o însuşire n a t u r a l ă a forţei lui de m u n c ă . î n p r o c e s u l d e p r o d u c ţ i e , s e p a r a ţ i a d i n t r e m u n c ă şi m o m e n t e l e o b i e c t u a l e a l e e x i s t e n ţ e i e i — u n e a l t a d e m u n c ă şi m a t e r i a l u l m u n c i i —• e s t e suprimată. Pe această separaţie se bazează exis tenţa capitalului şi a muncii salariate. Capitalul nu plăteşte su-
Capitolul despre
capital
primarea acestei separaţii, care are loc electiv in procesul de producţie, căci altfel n u s-ar p u t e a lucra. ( A c e a s t ă s u p r i m a r e n i c i n u s e r e a l i z e a z ă p r i n s c h i m b u l cu m u n c i t o r u l , ci p r i n î n s ă ş i m u n c a depusă în procesul de producţie. Dar ca a s e m e n e a m u n c o prezentă, ea este deja încorporată capitalului, este unul dintre m o m e n t e l e acestuia. A c e a s t ă forţă c o n s e r v a n t e a muncii apare, a ş a d a r , c a f o r ţ ă d e autoconservare a capitalului. Muncitorul n-a făcut decît să a d a u g e m u n c ă n o u ă ; m u n c a trecută — din m o m e n t ce capitalul există — are o existenţă eternă în calitate de valoare, c u t o t u l i n d e p e n d e n t d e e x i s t e n ţ a ei m a t e r i a l ă . A s t f e l s e p r e z i n t ă l u c r u r i l e î n f a ţ a c a p i t a l u l u i şi a m u n c i t o r u l u i . ) D a c ă c a p i t a l u l a r t r e b u i s ă p l ă t e a s c ă şi a c e a s t ă s u p r i m a r e , el a r î n c e t a s ă fie c a p i tal. S u p r i m a r e a se î n c a d r e a z ă p e r f e c t în rolul m a t e r i a l p e c a r e m u n c a , p r i n î n s ă ş i n a t u r a ei, îl î n d e p l i n e ş t e î n p r o c e s u l d e p r o ducţie ; ea ţine de v a l o a r e a de întrebuinţare a muncii. Dar, ca v a l o a r e de întrebuinţare, m u n c a aparţine capitalistului ; ca simplă valoare de schimb, ea aparţine muncitorului. Calitatea vie a muncii, c a p a c i t a t e a ei de a c o n s e r v a — în însuşi p r o c e s u l de producţie — timpul de m u n c ă materializat, transformîndu-1 p e a c e s t a în m o d o b i e c t i v de e x i s t e n ţ ă a m u n c i i vii, nu-1 p r i v e ş t e c î t u ş i d e p u ţ i n p e m u n c i t o r . Această, apropriere — prin interme diul căreia chiar în procesul de producţie munca vie iace din unealta de muncă şi din materialul muncii c o r p u l sufletului ei, î n v i i n d u - l e a s t f e l d i n m o r ţ i — s e află e f e c t i v î n c o n t r a d i c ţ i e c u f a p t u l c ă m u n c a e l i p s i t ă d e o b i e c t , c ă a d i c ă ( e x i s t ă ] în m u n c i t o r c a c e v a r e a l n u m a i în a c t i v i t a t e a l u i v i t a l ă n e m i j l o c i t ă , îr. t i m p c e u n e a l t a d e m u n c ă şi m a t e r i a l u l m u n c i i e x i s t ă î n c a p i t a l ' ca c e v a e x i s t e n t p e n t r u sine. (Asupra a c e s t u i p u n c t v a trebui s ă revenim.) Procesul de valorificare a capitalului se desfăşoară prin inter m e d i u l şi î n c a d r u l p r o c e s u l u i d e p r o d u c ţ i e s i m p l u , î n v i r t u t e a faptului că m u n c a vie apare într-un raport natural cu m o m e n t e l e m a t e r i a l e ale e x i s t e n ţ e i ei. D a r d e î n d a t ă ce m u n c a v i e i n t r ă în acest raport, acesta din u r m ă n u mai există p e n t r u ea însăşi, ci p e n t r u c a p i t a l ; m u n c a v i e d e v i n e e a î n s ă ş i u n m o m e n t al c a p i talului. R e i e s e d e c i c ă , p r i n s c h i m b u l d i n t r e m u n c i t o r şi c a p i t a l i s t , , a c e s t a d i n u r m ă — d e o a r e c e d e f a p t îi p l ă t e ş t e m u n c i t o r u l u i e c h i v a l e n t u l cheltuielilor d e p r o d u c ţ i e p e c a r e le c o n ţ i n e forţa lui d e m u n c ă , a d i c ă îi d ă a c e s t u i a m i j l o c u l c u c a r e s ă - ş i c o n s e r v e f o r ţ a de m u n c ă , în t i m p ce el îşi î n s u ş e ş t e m u n c a v i e — o b ţ i n e g r a t u i t două lucruri : în primul rînd, supramuncă, care sporeşte v a l o a r e a capitalului său, iar în al doilea rînd, calitatea p e c a r e o p o s e d ă m u n c a v i e de a conserva m u n c a trecută materializată în ele-
302
Critica e c o n o m i e i
politice
meritele c o m p o n e n t e ale capitalului, c o n s e r v î n d astfel v a l o a r e a deja existentă a capitalului. Această conservare n u se realizează însă prin a c e e a că m u n c a v i e s p o r e ş t e c a n t i t a t e a d e m u n c ă m a t e r i a l i z a t ă , c r e a z ă valoare, ci p u r şi s i m p l u p r i n a c e e a că, a d ă u g i n d o n o u ă c a n t i t a t e d e m u n c ă v i e , e a e x i s t ă c a atare, s e află f a ţ ă d e m a t e r i a l u l m u n c i i şi f a ţ ă d e u n e a l t a d e m u n c ă î n t r - u n raport imanent, condiţionat de procesul de producţie ; prin urmare, valoarea deja existentă a capitalului e conservată de m u n c a vie • d a t o r i t ă calităţii ei d e m u n c ă v i e . D a r î n a c e a s t ă c a l i t a t e a ei, m u n c a v i e e s t e e a î n s ă ş i u n m o m e n t al p r o c e s u l u i d e p r o d u c ţ i e s i m p l u , şi p e n t r u a c e a s t ă c a l i t a t e a ei c a p i t a l i s t u l n u t r e b u i e să p l ă t e a s c ă nimic, d u p ă c u m a t u n c i cînd c u m p ă r ă firele s a u războiul d e ţ e s u t n u t r e b u i e s ă p l ă t e a s c ă , î n a f a r ă d e p r e ţ u l l o r , şi p e n t r u faptul că ele sînt m o m e n t e ale procesului d e producţie. C î n d î n p e r i o a d e d e c r i z ă c o m e r c i a l ă , d e p i l d ă , f a b r i c i l e îşi î n c e t e a z ă activitatea, se c o n s t a t ă d e fapt că m a ş i n i l e ruginesc, iar f i r e l e d e b u m b a c n u n u m a i c ă d e v i n u n b a l a s t i n u t i l , d a r s e şi d e g r a d e a z ă d e î n d a t ă ce î n c e t e a z ă c o n t a c t u l lor c u m u n c a vie, D e ş i c a p i t a l i s t u l îl p u n e p e m u n c i t o r [III—43] s ă l u c r e z e e x c l u s i v pentru a crea plusvaloarea — pentru a crea o valoare încă i n e x i s t e n t ă — , d e î n d a t ă î n s ă c e î n c e t e a z ă să-1 p u n ă p e m u n c i t o r s ă l u c r e z e , s e c o n s t a t ă c ă şi c a p i t a l u l s ă u d e j a e x i s t e n t î n c e p e s ă se deprecieze ; se constată deci că m u n c a vie n u n u m a i că a d a u g ă valoarea nouă, dar prin însuşi actul adăugării de valoare nouă l a c e a v e c h e , e a o c o n s e r v ă şi o e t e r n i z e a z ă p e a c e a s t a d i n u r m ă , (în f e l u l a c e s t a d e v i n e v ă d i t ă s t u p i d i t a t e a r e p r o ş u l u i c e i s e f a c e Iui R i c a r d o p e n t r u f a p t u l c ă î n d o c t r i n a s a e c o n o m i c ă numai p r o f i t u l şi s a l a r i u l s î n t c o n s i d e r a t e e l e m e n t e c o m p o n e n t e n e c e s a r e a l e c h e l t u i e l i l o r d e p r o d u c ţ i e , i a r n u şi p a r t e a d i n c a p i t a l c a r e e a l c ă t u i t ă d i n m a t e r i e p r i m ă şi d i n u n e l t e d e m u n c ă . D e o a r e c e v a l o a r e a c u p r i n s ă î n m a t e r i a p r i m ă şi î n u n e l t e l e d e m u n c ă e s t e numai conservată, aceasta nu implică noi cheltuieli de produc ţie, î n c e e a ce p r i v e ş t e a c e s t e v a l o r i d e j a e x i s t e n t e , la r î n d u l lor t o a t e s e r e d u c l a m u n c ă m a t e r i a l i z a t ă — l a m u n c a n e c e s a r ă şi s u p r a m u n c ă , l a s a l a r i u şi p r o f i t . S i m p l u l m a t e r i a l n a t u r a l -—• a t î t a t i m p c î t î n e l nu e s t e m a t e r i a l i z a t ă nici o m u n c ă o m e n e a s c ă , a t î t a t i m p c î t d e a c e e a e d o a r s i m p l ă m a t e r i e şi e x i s t ă i n d e p e n d e n t d e " m u n c a u m a n ă — n u a r e n i c i o valoare, căci v a l o a r e a este n u m a i m u n c a m a t e r i a l i z a t ă ; el n u a r e m a i m u l t ă v a l o a r e d e c î t a u , î n g e n e r a l , t o a t e e l e m e n t e l e e x i s t e n t e în natură.) Prin urmare, conservarea capitalului existent de către munca c a r e - 1 v a l o r i f i c ă nu-1 c o s t ă n i m i c p e c a p i t a l i s t şi d e a c e e a n u intră în cheltuielile de producţie. Deşi valorile existente se con s e r v ă î n p r o d u s şi, p r i n u r m a r e , î n c a d r u l s c h i m b u l u i s e c e r c o m -
Capitolul despre
capital
303
p e n s a t e c u e c h i v a l e n t e , conservarea lor î n p r o d u s î n s ă nu-1 c o s t ă n i m i c p e c a p i t a l i s t şi d e a c e e a e l n u o p o a t e i n c l u d e î n c h e l t u ielile sale de producţie. A c e s t e valori n u sînt înlocuite nici de muncă, d e o a r e c e n u sînt consumate, dacă n u se consideră că ele s e c o n s u m ă î n f o r m a lor d e e x i s t e n ţ ă i n d i f e r e n t ă f a ţ ă d e m u n c ă şi e x t e r i o a r ă ei, c u a l t e c u v i n t e p r i n i n t e r m e d i u l m u n c i i s e consumă (şi s e s u p r i m ă ) t o c m a i c e e a c e e s t e perisabil în ele. în m o d real se consumă numai salariul.
[3) Corelaţia dintre şi capitalul [a) R o l u l
d i f e r i t al c a p i t a l u l u i variabil în formarea
capitalul variabil]
constant
c o n s t a n t ş i al c a p i t a l u l u i ratei profitului)
S ă r e v e n i m d i n n o u l a e x e m p l u l n o s t r u *. S ă p r e s u p u n e m u n c a p i t a l d e 100 d e t a l e r i , d i n c a r e 5 0 d e t a l e r i s e c h e l t u i e s c p e m a t e r i e p r i m ă , 40 d e t a l e r i p e m u n c ă şi 10 t a l e r i p e u n e l t e d e producţie. Să admitem că muncitorul are nevoie de 4 ore pentru a c r e a c e i 40 d e t a l e r i c a r e îi s î n t n e c e s a r i p e n t r u t r a i , a d i c ă a c e a p a r t e din p r o d u c ţ i e c a r e e n e c e s a r ă p e n t r u î n t r e ţ i n e r e a sa ; să a d m i t e m t o t o d a t ă că z i u a lui d e m u n c ă este d e 8 ore. î n a c e a s t ă ipoteză, capitalistul obţine gratuit u n excedent de 4 ore. Plus v a l o a r e a l u i e s t e e g a l ă c u 4 o r e d e m u n c ă m a t e r i a l i z a t ă , c u 40 d e t a l e r i . P r o d u s u l l u i e s t e , a ş a d a r , e g a l c u 50 + 10 ( v a l o r i c a r e a u fost c o n s e r v a t e , n u r e p r o d u s e ; c a v a l o r i , ele a u r ă m a s con stante, neschimbate) + 40 d e t a l e r i ( s a l a r i u l , c a r e a fost r e p r o d u s , d e o a r e c e s e c o n s u m ă s u b f o r m ă d e s a l a r i u ) + 40 d e t a l e r i p l u s v a l o a r e . In total 140 d e t a l e r i . D i n a c e ş t i 140 d e t a l e r i , 40 r e p r e z i n t ă u n e x c e d e n t . C a p i t a l i s t u l a t r e b u i t s ă t r ă i a s c ă a t î t î n t i m p u l p r o d u c ţ i e i , c î t şi î n a i n t e d e î n c e p e r e a ei ; p e n t r u a c e a s t a i - a u t r e b u i t , s ă z i c e m , 20 d e t a l e r i , El t r e b u i a s ă p o s e d e a c e ş t i 20 d e t a l e r i î n a f a r a c a p i t a l u l u i s ă u d e 100 d e t a l e r i , c e e a c e î n s e a m n ă c ă î n c i r c u l a ţ i e t r e b u i a u s ă e x i s t e e c h i v a l e n t e c o r e s p u n z ă t o a r e lor. (Cum a u a p ă r u t a c e s t e e c h i v a l e n t e n u n e i n t e r e s e a z ă aici). Capitalul p r e s u p u n e circu laţia ca o m ă r i m e constantă. A c e s t e echivalente se găsesc m e r e u . C a p i t a l i s t u l c o n s u m ă d e c i d i n p r o f i t u l s ă u 20 d e t a l e r i , c a r e i n t r ă î n c i r c u l a ţ i a s i m p l ă . C e i 100 d e t a l e r i i n t r ă şi ei î n c i r c u l a ţ i a s i m p l ă , d a r p e n t r u a fi r e t r a n s f o r m a ţ i î n c o n d i ţ i i l e u n e i n o i p r o d u c ţ i i : 50 d e t a l e r i m a t e r i e p r i m ă , 4 0 d e t a l e r i m i j l o a c e d e s u b z i s t e n ţ ă p e n t r u m u n c i t o r i şi 10 t a l e r i p e n t r u u n e l t e l e d e m u n c ă . * V e z i v o l u m u l d e f a ţ ă , p . 2 7 7 — 2 7 9 , 2 9 0 . — Nota
red.
304
Critica e c o n o m i e i
politice
La a c e ş t i a t r e b u i e a d ă u g a t ă p l u s v a l o a r e a ca a t a r e , v a l o a r e a n o u c r e a t ă d e 20 d e t a l e r i . A c e a s t ă p l u s v a l o a r e r e p r e z i n t ă bani, va l o a r e c e s e m a n i f e s t ă n e g a t i v şi a u t o n o m î n r a p o r t c u c i r c u l a ţ i a . Ea nu p o a t e intra în circulaţie ca simplu echivalent, spre a s e s c h i m b a p e o b i e c t e d e c o n s u m s i m p l u , d e o a r e c e s-a p r e s u p u s c ă circulaţia este constantă. Dar existenţa autonomă, iluzorie a bani l o r e s t e d e j a s u p r i m a t ă ; ei n u m a i e x i s t ă d e c î t p e n t r u a s e v a l o rifica, a d i c ă p e n t r u a d e v e n i c a p i t a l . P e n t r u a d e v e n i î n s ă c a p i t a l , ei a r t r e b u i s ă fie d i n n o u s c h i m baţi pe elemente ale procesului de producţie, adică pe mijloace d e s u b z i s t e n ţ ă p e n t r u m u n c i t o r i , m a t e r i e p r i m ă şi u n e l t e de m u n c ă ; t o a t e a c e s t e a s e r e d u c l a m u n c ă m a t e r i a l i z a t ă , p o t fi c r e a t e n u m a i p r i n m u n c ă v i e . D e a c e e a banii, î n t r u c î t a c u m e x i s t ă d e j a , an sich *, î n c a l i t a t e d e c a p i t a l , s î n t o s i m p l ă asignaţie asu pra muncii viitoare (noi). M a t e r i a l m e n t e ei e x i s t ă n u m a i s u b f o r m ă d e bani. P l u s v a l o a r e a , s p o r u l d e muncă materializată, în m ă s u r a î n c a r e e x i s t ă c a c e v a a u t o n o m , r e p r e z i n t ă bani -, d a r a c u m b a n i i s î n t d e j a , an sich, c a p i t a l ; î n c a l i t a t e d e c a p i t a l , e i s î n t o asignaţie asupra muncii noi. A i c i c a p i t a l u l d e j a s e r a p o r t e a z ă n u n u m a i l a m u n c a p r e z e n t ă , ci şi l a c e a v i i t o a r e . I n a c e l a ş i timp, aici el n u m a i a p a r e t r a n s f o r m a t î n e l e m e n t e l e s a l e s i m p l e d i n p r o c e s u l d e p r o d u c ţ i e , ci î n b a n i , d a r n u î n b a n i c a s i m p l ă f o r m ă a b s t r a c t ă a a v u ţ i e i g e n e r a l e , ci î n b a n i c a a s i g n a ţ i e a s u p r a posibilităţii reale de avuţie generală, a s u p r a forţei de m u n c ă , şi a n u m e a s u p r a iorţei de muncă in devenire. Ca asemenea asig n a ţ i e , e x i s t e n t a l o r m a t e r i a l ă c a b a n i e s t e i n d i f e r e n t ă şi p o a t e fi î n l o c u i t ă p r i n o r i c e titlu. A s e m e n e a c r e d i t o r i l o r statului, orice capitalist posedă, în v a l o a r e a n o u d o b î n d i t ă d e el,, o a s i g n a ţ i e a s u p r a m u n c i i v i i t o a r e ; î n s u ş i n d u - ş i m u n c a p r e z e n t ă , el î ş i î n s u ş e ş t e t o t o d a t ă şi m u n c a v i i t o a r e . ( A c e s t a s p e c t a l c a p i t a l u l u i t r e b u i e a n a l i z a t m a i încolo. Deja aici se v ă d e ş t e p r o p r i e t a t e a s a specifică de a p u t e a exista, ca v a l o a r e , s e p a r a t d e s u b s t a n ţ a sa. în a c e a s t a rezidă baza creditului.) De a c e e a a c u m u l a r e a capitalu lui sub formă de bani nu este cîtuşi de puţin o a c u m u l a r e m a t e r i a l ă a c o n d i ţ i i l o r m a t e r i a l e a l e m u n c i i , ci o a c u m u l a r e d e t i t l u r i de proprietate asupra muncii, considerarea muncii viitoare ca m u n c ă salariată, ca valoare de întrebuinţare pentru capital. Valorii n o u c r e a t e n u - i c o r e s p u n d e n i c i u n echivalent ; p o s i b i l i t a t e a ei r e z i d ă n u m a i î n [III—44] m u n c ă n o u ă . în exemplul nostru, aşadar, prin intermediul timpului de supra m u n c ă a b s o l u t — d a t o r i t ă f a p t u l u i c ă s-a l u c r a t 8 o r e î n l o c d e 4 — e s t e c r e a t ă o v a l o a r e n o u ă d e 40 d e t a l e r i , s î n t c r e a ţ i * — în
sine,
potenţial.
—
Nota
(rod.
Capitolul despre
capital
305
bani, şi a n u m e b a n i c a r e p r i n î n s ă ş i forma tor s î n t capital (ca posibilitate implicită d e a fi c a p i t a l , ş i n u c a î n a i n t e , c î n d a c e a s t ă posibilitate se crea numai datorită faptului că banii încetau să fie b a n i c a a t a r e ) ; a fost c r e a t ă o v a l o a r e n o u ă , c a r e s e a d a u g ă la valorile vechi, la lumea existentă a avuţiei. D a c ă a c u m forţa p r o d u c t i v ă se d u b l e a z ă , astfel încît în loc d e 4 o r e m u n c i t o r u l trebuie să lucreze n u m a i 2 o r e d e muncă nece sară, i a r c a p i t a l i s t u l îl p u n e s ă l u c r e z e — c a ş i p î n ă a c u m —• 8 o r e , c a l c u l u l v a fi u r m ă t o r u l : 5 0 d e t a l e r i — m a t e r i a l u l , 20 — s a l a r i u l , 10 — u n e l t e l e d e m u n c ă , 60 — p l u s v a l o a r e a (6 o r e î n i o c ele 4, c u m e r a î n a i n t e ) . S p o r u l p l u s v a l o r i i a b s o l u t e v a fi e g a l c u 2 o r e , s a u 20 d e t a l e r i . In total : 140 d e t a l e r i ( s u b f o r m ă d e proaus). T o t a l u l r e p r e z i n t ă 140 d e t a l e r i , c a şi î n a i n t e , d a r d i n a c e a s t ă s u m ă 60 d e t a l e r i r e p r e z i n t ă p l u s v a l o a r e , d i n c a r e 40 r e p r e z i n t ă — c a şi î n a i n t e — c r e ş t e r e a a b s o l u t ă a t i m p u l u i d e s u p r a m u n c ă I p e s t e t i m p u l d e m u n c ă n e c e s a r ] şi 20 c r e ş t e r e a l u i r e l a t i v ă . D a r v a l o a r e a d e s c h i m b s i m p l ă c o n ţ i n e , c a şi p î n ă a c u m , n u m a i 140 d e t a l e r i . S e p u n e î n t r e b a r e a : a c r e s c u t o a r e [ca u r m a r e a d u b l ă r i i forţei p r o d u c t i v e ] n u m a i c a n t i t a t e a v a l o r i l o r d e î n t r e b u i n ţ a r e , s a u a fost c r e a t ă o v a l o a r e n o u ă ? î n a i n t e , p e n t r u a c r e ş t e d i n n o u c u 4 0 % , c a p i t a l u l t r e b u i a s ă - ş i r e i a c i c l u l c u 100 d e t a l e r i . C e s e î n t î m p l ă c u c e i 20 d e t a l e r i p l u s v a l o a r e [ r e l a t i v ă ] ? î n a i n t e c a p i t a l u l m î n c a 20 d e t a l e r i şi îi m a i r ă m î n e a o v a l o a r e d e 20 d e t a l e r i . A c u m el m ă n î n c ă t o t 20 d e t a l e r i , d a r îi m a i r ă m i n 4 0 . Pe de altă parte, înainte capitalul care intra în producţie repre z e n t a 100 d e t a l e r i , p e c î n d a c u m e l r e p r e z i n t ă 8 0 . C e e a c e s-a c î ş t i g a t î n t r - o p a r t e c a v a l o a r e î n t r - o d e î . e r m i n a ţ i e a ei s e p i e r d e în altă p a r t e c a v a l o a r e în c e a l a l t ă d e t e r m i n a ţ i e a ei. Primul capital r e i n t r ă în p r o c e s u l d e p r o d u c ţ i e şi c r e e a z ă din n o u 20 d e t a l e r i p l u s v a l o a r e ( d u p ă c e s e s c a d e c o n s u m u l c a p i t a l i s t u l u i ) . L a s f î r ş i t u l c e l e i d e - a d o u a o p e r a ţ i i e x i s t ă 20 d e t a l e r i v a l o a r e n o u c r e a t ă care n u a r e nici u n echivalent, iar î m p r e u n ă c u p r i m i i 20 — 40 d e t a l e r i . S ă t r e c e m a c u m l a c e l d e - a l d o i l e a c a p i t a l [a c ă r u i f o r ţ ă p r o d u c t i v ă e d e d o u ă o r i m a i m a r e ] , 50 d e t a l e r i m a t e r i a p r i m ă , 20 d e t a l e r i s a l a r i u l ( e g a l c u 2 o r e ) , 10 t a l e r i u n e l t e l e d e m u n c ă , D a r c u a c e s t e 2 o r e [ c h e l t u i t e p e s a l a r i u ] el p r o d u c e o v a l o a r e d e 8 o r e , şi a n u m e 80 d e t a l e r i , d i n c a r e 20 î n l o c u i e s c c h e l t u i e l i l e d e p r o d u c ţ i e [ c h e l t u i e l i l e p e s a l a r i u ] . R ă m î n d e c i 60 d e t a l e r i , d e o a r e c e 20 d e t a l e r i r e p r o d u c s a l a r i u l (şi, p r i n u r m a r e , a u d i s p ă r u t î n c a l i t a t e d e s a l a r i u ) . [ D a c ă al d o i l e a c a p i t a l r e i n t r ă î n p r o c e s u l d e p r o d u c ţ i e , l a sfîrşitul acestei a d o u a operaţii el v a p r o d u c e , î m p r e u n ă c u p r i m i i 60 d e t a l e r i , p l u s v a l o a r e ] 60 + 60,
306
Critica
economiei
politice
a d i c ă 120 d e t a l e r i . La s f î r ş i t u l a c e s t e i a d o u a o p e r a ţ i i , 20 d e t a l e r i s e c h e l t u i e s c p e n t r u c o n s u m u l c a p i t a l i s t u l u i şi r ă m î n 4 0 d e t a l e r i p l u s v a l o a r e , c a r e î m p r e u n ă c u p r i m i i 40 f a c 80 d e t a l e r i . L a c e a d e - a t r e i a o p e r a ţ i e , p r i m u l [ c a p i t a l ] v a fi a c u m u l a t 6 0 d e t a l e r i [ p l u s v a l o a r e ] , i a r c e l d e - a l d o i l e a — 120 ; l a c e a d e - a p a t r a [ o p e r a ţ i e ] , p r i m u l [ c a p i t a l ] v a fi a c u m u l a t 80, i a r c e l d e - a l d o i l e a 160 d e t a l e r i . C î n d s e t r e c e d e l a p r i m u l c a p i t a l l a c e l de-al doilea, v a l o a r e a de schimb a capitalului p r o d u c t i v s c a d e cu aceeaşi sumă cu care capitalul creşte ca valoare. Să a d m i t e m că a m b e l e capitaluri î m p r e u n ă cu p l u s v a l o a r e a l o r p o t fi d i n n o u f o l o s i t e î n c a l i t a t e d e c a p i t a l , c ă a d i c ă î ş i p o t schimba plusvaloarea pe o nouă muncă vie. V o m obţine atunci u r m ă t o r u l calcul (facem a b s t r a c ţ i e d e c o n s u m u l [capitalistului]) : primul c a p i t a l p r o d u c e [cu o r a t ă a p r o f i t u l u i d e ] 40 % , al doilea — 7 5 % ; 4 0 % d i n 140 r e p r e z i n t ă 56 , 7 5 % d i n 140 (şi a n u m e 8 0 c a p i t a l şi 60 p l u s v a l o a r e ) r e p r e z i n t ă 105 t a l e r i . î n p r i m u l c a z [ca u r m a r e a folosirii p r o d u c t i v e a p l u s v a l o r i i ] p r o d u s u l t o t a l e s t e e g a l c u 140 + 56, a d i c ă cu 196 d e t a l e r i , î n c e l d e - a l d o i l e a — 140 -ir 105 = 245 d e t a l e r i . R e i e s e d e c i c ă î n c a z u l al d o i l e a v a l o a r e a d e s c h i m b a b s o l u t ă [a p r o d u s u l u i ] e s t e m a i m a r e c u 4 9 de taleri. P r i m u l c a p i t a l d i s p u n e d e 40 d e t a l e r i p e n t r u a c u m p ă r a t i m p d e m u n c ă n o u ; v a l o a r e a c r e a t ă d e o o r ă d e m u n c ă a fost p r e s u p u s ă e g a l ă c u 10 t a l e r i ; c u 40 d e t a l e r i , a ş a d a r , p r i m u l c a p i t a l c u m p ă r ă a l t e 4 o r e d e m u n c ă , c a r e - i p r o d u c 80 d e t a l e r i (din c a r e 40 d e t a l e r i î n l o c u i e s c s a l a r i u l ) , a d i c ă d a u 8 o r e d e m u n c ă . La s f î r ş i t u l [ p r o c e s u l u i d e p r o d u c ţ i e ] , p r i m u l c a p i t a l v a fi e g a l c u 140 + 80 {şi a n u m e : m a i î n t î i a v e m a i c i r e p r o d u c ţ i a c a p i t a l u l u i d e 100 ; p l u s v a l o a r e a r e p r e z i n t ă 40 ; c u a l t e c u v i n t e s e r e p r o d u c e u n c a p i t a l d e 140. P r i m i i 100 d e t a l e r i [ c a p i t a l a v a n s a t ] s e r e p r o d u c c a 140, i a r c e i l a l ţ i 40 d e t a l e r i ( d e o a r e c e n u s e r v e s c d e c î t l a c u m p ă r a r e de m u n c ă nouă, a d i c ă nu s e r v e s c la s i m p l a î n l o c u i r e a v r e u n e i v a l o r i — i p o t e z ă , d e altfel, i m p o s i b i l ă ) p r o d u c 80 d e taleri}. A ş a d a r , la sfîrşitul p r o c e s u l u i d e p r o d u c ţ i e , p r i m u l c a p i t a l v a fi e g a l c u 140 + 80 = 220. Al doilea capital [după î n c h e i e r e a primului ciclu de p r o d u c ţ i e ] e s t e e g a l c u 140 d e t a l e r i ; 80 d e t a l e r i p r o d u c 60 d e t a l e r i p l u s v a l o a r e , s a u , c u a l t e c u v i n t e , 80 d e t a l e r i s e r e p r o d u c c a 140 ; c e i 60 d e t a l e r i [ p l u s v a l o a r e a c a p i t a l i z a t ă ] c a r e s e a d a u g ă a i c i ( d e o a r e c e s e c h e l t u i e s c în întregime pentru cumpărare de muncă şi, p r i n . u r m a r e , n u s e r v e s c l a s i m p l a î n l o c u i r e a v r e u n e i v a l o r i , ci s e r e p r o d u c p e ei î n ş i ş i şi c r e e a z ă p l u s v a l o a r e ) s e r e p r o d u c c a 240 ; a ş a d a r , l a s f î r ş i t u l p r o c e s u l u i d e p r o d u c ţ i e , c a p i t a l u l al d o i l e a v a fi e g a l c u 140 + 240 = 380. (El p r o d u c e c u 160 d e talerii 1 7 0
Capitolul despre
307
capital
mai mult decît primul capital, timpul său de s u p r a m u n c ă este e g a l c u 24 d e o r e , p e c î n d t i m p u l d e s u p r a m u n c ă al p r i m u l u i c a p i t a l e s t e e g a l cu 8 ore.) C a p i t a l u l al d o i l e a a p r o d u s , a ş a d a r , o valoare de schimb mai mare, deoarece a materializat mai multă m u n c ă ; e l a o b ţ i n u t c u 16 o r e d e s u p r a m u n c ă m a i m u l t d e c î t a obţinut primul capital. [III—45] A i c i t r e b u i e s ă m e n ţ i o n ă m şi a l t c e v a : 140 d e t a l e r i c u 4 0 % a d u c 56 d e t a l e r i ; c a p i t a l u l şi p r o c e n t e l e la u n loc f a c 140 + 56 = 196 ; n o i î n s ă a m o b ţ i n u t [ p e n t r u p r i m u l c a p i t a l ] 2 2 0 d e t a l e r i ; p o t r i v i t a c e s t u i c a l c u l , p r o c e n t e l e a d u s e d e c e i 140 d e t a l e r i a r r e p r e z e n t a n u 56, ci 8 0 d e t a l e r i , c e e a c e a r î n s e m n a 57 1/7 % l a 140 (140 : 8 0 = 100 : x ; x = 8 0 0 0 / 1 4 0 = 57 1 / 7 % ) . L a fel şi î n c a z u l al d o i l e a : 140 c u 75 % a d u c 105 t a l e r i ; c a p i t a l u l şi p r o c e n t e l e l a u n l o c fac 140 + 105 = 2 4 5 ; n o i î n s ă a m o b ţ i n u t [ p e n t r u c a p i t a l u l al d o i l e a ] 380 d e t a l e r i ; p o t r i v i t a c e s t u i c a l c u l , p r o c e n t e l e a d u s e d e c e i 140 d e t a l e r i a r r e p r e z e n t a n u 105, ci 240 d e t a l e r i ( c ă c i 140 + 240 = 380 d e t a l e r i ) ; a d i c ă 24 000 ( 3 1 [171 3 / 7 % ] (140 : 240 = 100 : x ; x = I = 171 ~ »/o I, 1 7 1
D e u n d e p r o v i n e a c e a s t ă d i f e r e n ţ ă ? (De c e î n p r i m u l c a z s e o b ţ i n e 57 1 / 7 % î n l o c d e 4 0 % , i a r î n c e l d e - a l d o i l e a 171 3 / 7 % In l o c d e 7 5 % ) . î n p r i m u l c a z , î n c a r e s e o b ţ i n e 57 1 / 7 % în î o c d e 4 0 % , a p a r e d e c i u n p l u s d e 17 1 / 7 % ; î n c e l d e - a l d o i l e a a v e m 171 3 / 7 % î n l o c d e 7 5 % , a d i c ă u n p l u s d e 9 6 3 / 7 % . D e u n d e p r o v i n e , a ş a d a r , î n p r i m u l r î n d , i n e g a l i t a t e a d i f e r e n ţ e i în a m b e l e cazuri, iar în al doilea r î n d diferenţa în fiecare caz ? î n p r i m u l c a z , c a p i t a l u l i n i ţ i a l d e 100 d e t a l e r i s e c o m p u n e d i n 6 0 d e t a l e r i ( m a t e r i a l u l şi u n e l t e l e d e m u n c ă ) şi 4 0 d e t a l e r i c h e l t u i ţ i p e m u n c ă ; 3/5 d i n c a p i t a l s e c h e l t u i e s c p e m a t e r i a l [şi p e u n e l t e l e d e m u n c ă ] , i a r 2/5 p e m u n c ă . P r i m e l e 3/5 n u a d u c n i c i u n fel d e p r o c e n t e ; u l t i m e l e 2/5 a d u c 100 % . D a r r a p o r t a t ă l a î n t r e g u l c a p i t a l , c r e ş t e r e a e d e n u m a i 40 % ; 2 / 5 [40 % ] d i n 100 r e p r e z i n t ă 40. D a r 1 0 0 % l a a c e ş t i 4 0 d e t a l e r i r e p r e z i n t ă d o a r 40 % l a î n t r e a g a s u m ă d e 100, a d i c ă î n t r e a g a s u m ă c r e ş t e c u 2 / 5 . D a c ă c e i 4 0 d e t a l e r i c a p i t a l n o u a d ă u g a t ş i - a r fi m ă r i t şi e i c u 1 0 0 % n u m a i 2/5 d i n c u a n t u m u l lor, a m fi a v u t o c r e ş t e r e a î n t r e g u l u i c u 16 t a l e r i . î n t o t a l d e c i 40 + 16 = 5 6 d e t a l e r i , c a r e î m p r e u n ă c u 140 fac 196 d e t a l e r i , c e e a c e r e p r e z i n t ă î n t r - a d e v ă r u n s p o r d e 40 % l a c e i 140 d e t a l e r i , d a c ă s o c o t i m c a p i t a l u l şi p r o c e n t e l e . C e i 40 d e t a l e r i [ c a p i t a l n o u a d ă u g a t ] , d u p ă c e a u c r e s c u t c u 1 0 0 % , adică d u p ă ce s-au dublat, r e p r e z i n t ă 80 d e taleri. (Dacă
308
Critica e c o n o m i e i
politice
J n u m a i ] 2 / 5 d i n 40 a r c r e ş t e c u 1 0 0 % , a r r e z u l t a (un p r o f i t de) 16 t a l e r i ) . 4 0 d i n c e i 8 0 d e t a l e r i î n l o c u i e s c c a p i t a l u l [ c h e l t u i t p e s a l a r i u ] şi 4 0 r e p r e z i n t ă p r o f i t u l . Prin u r m a r e [pentru p r i m u l caz] c a l c u l u l se p r e z i n t ă astfel : Î 0 0 C* + 4 0 Z * * + 4 0 C + 4 0 Z = 220, a d i c ă a v e m a i c i u n c a p i t a l d e 140 d e t a l e r i , c a r e a d u c e u n p r o f i t t o t a l d e 80 d e t a l e r i ; d a r d a c ă a m fi c a l c u l a t altfel, a m fi o b ţ i n u t : 100 C + 4 0 Z + 40 C + 16 Z = 196, a d i c ă a m fi o b ţ i n u t u n c a p i t a l d e 140 d e t a l e r i , c a r e a d u c e u n p r o f i t t o t a l d e 56 d e t a l e r i . [în p r i m u l c a l c u l ] a m s o c o t i t p r e a m u l t e p r o c e n t e l a 40 d e t a l e r i c a p i t a l , p r o c e n t u l c a l c u l a t î n p l u s r e p r e z e n t a 24 d e t a l e r i ; d a r 2 4 d e t a l e r i r e p r e z i n t ă 3/5 d i n 4 0 (3 x 8 = 24) ; c e e a c e î n s e a m n ă c ă , a l ă t u r i d e c a p i t a l u l i n i ţ i a l [de 100 d e t a l e r i ] , n u m a i 2 / 5 d i n c a p i t a l u l [ n o u a d ă u g a t , d e 40 d e t a l e r i ] a c r e s c u t c u 1 0 0 % ; p r i n u r m a r e , î n t r e g u l capital [nou a d ă u g a t ] a crescut cu n u m a i 2/5, a d i c ă c u 16 t a l e r i . î n c a l c u l u l p r o c e n t e l o r l a c a p i t a l u l d e 40 d e t a l e r i n o i a m greşit cu 24 d e taleri în p l u s (care r e p r e z i n t ă o c r e ş t e r e d e 1 0 0 % p e n t r u 3/5 d i n c a p i t a l u l d e 40 d e t a l e r i ) . 24 d e t a l e r i r a p o r t a ţ i l a 24 r e p r e z i n t ă 1 0 0 % d i n 3 x 8 ( a d i c ă d i n 3/5 d i n 40). La î n t r e a g a s u m ă d e 40 d e t a l e r i r e v i n — î n t r - u n a s e m e n e a c a l c u l — 60 % [profit î n p l u s ] î n l o c d e 4 0 % (cît r e v i n l a c a p i t a l u l i n i ţ i a l ) ; c e e a ce î n s e a m n ă c ă la 40 d e taleri a m c a l c u l a t în p l u s 24 d e taleri (3/5), i a r 2 4 l a 4 0 r e p r e z i n t ă 6 0 % . P r i n u r m a r e , l a u n c a p i t a l d e 4 0 d e t a l e r i a m c a l c u l a t 6 0 % î n p l u s ( 6 0 % r e p r e z i n t ă 3/5 d i n Î 0 0 ) . D a r l a u n c a p i t a l d e 140 d e t a l e r i a m c a l c u l a t î n p l u s 24 d e t a l e r i (şi a c e a s t a e s t e d i f e r e n ţ a d i n t r e 220 şi 196), c e e a c e r e p r e z i n t ă î n t o t a l 17 1 / 7 % î n p l u s . A ş a d a r , l a î n t r e g u l c a p i t a l d e 140 /de t a l e r i a m c a l c u l a t î n p l u s n u 6 0 % , c a l a c a p i t a l u l d e 4 0 d e t a l e r i , ci n u m a i 17 1/7%, c e e a c e r e p r e z i n t ă o d i f e r e n ţ ă d e 42 6 / 7 % , î n c o n f o r m i t a t e c u f a p t u l c ă , d i n î n t r e g u l c a p i t a l d e 140 d e t a l e r i , l a c a p i t a l u l d e 4 0 d e t a l e r i s - a u c a l c u l a t 2 4 d e t a l e r i în p l u s . L a fel s t a u l u c r u r i l e şi î n c a z u l al d o i l e a . D i n c e i 8 0 d e t a l e r i a v a n s a ţ i î n c a z u l al d o i l e a , c u a j u t o r u l c ă r o r a s e p r o d u c 140 d e t a l e r i , 50 + 10 t a l e r i [ c h e l t u i ţ i p e m a t e r i a p r i m ă şi p e u n e l t e l e d e m u n c ă ] s î n t p u r şi s i m p l u î n l o c u i ţ i ; 20 d e t a l e r i î n s ă [cheltuiţi p e salariu] r e p r o d u c o c a n t i t a t e d e 4 o r i m a i m a r e : 80 d e t a l e r i (din c a r e 20 d e t a l e r i r e p r e z i n t ă r e p r o ;
1 7 2
1 7 S
* C î n s e a m n ă a i c i c a p i t a l u l a v a n s a t . — Nota red. * * Z (prima literă a c u v î n t u l u i g e r m a n Zins) înseamnă s e n s u l d e p r o f i t la c a p i t a l u l a v a n s a t . •— Nota red.
aici
procente
în
Capitolul despre
capital
309
d u c ţ i a [ v a l o r i i f o r ţ e i d e m u n c ă ] , i a r 60 d e t a l e r i —• p l u s v a l o a r e a ) . D a c ă 20 d e taleri [cheltuiţi p e salariu] p r o d u c o p l u s v a l o a r e triplă d e 60 d e t a l e r i , î n s e a m n ă c ă 6 0 d e t a l e r i [ c a p i t a l n o u c h e l t u i t ] v o r p r o d u c e o p l u s v a l o a r e d e 180 d e t a l e r i .
[b) R a t a
profitului
şi
rata
plusvalorii]
[IV—1] N u e s t e c a z u l s ă i n s i s t ă m p r e a m u l t a s u p r a a c e s t o r c a l c u l e e x t r e m d e p l i c t i s i t o a r e . E s e n ţ i a l u l s e r e z u m ă p u r şi s i m p l u l a u r m ă t o a r e l e . A t u n c i c î n d , c a î n p r i m u l n o s t r u e x e m p l u , 3/5 [din c a p i t a l u l a v a n s a t ] (60 d e t a l e r i d i n 100) r e p r e z i n t ă m a t e r i a l u l şi u n e l t e l e d e m u n c ă , i a r 2/5 (40 d e t a l e r i ) s a l a r i u l , şi c î n d c a p i t a l u l a a d u s u n p r o f i t d e 40 % , l a s f î r ş i t u l [ p r o c e s u l u i d e p r o d u c ţ i e ] c a p i t a l u l e s t e e g a l c u 140 d e t a l e r i ( a c e ş t i 4 0 % p r o f i t î n s e a m n ă că, p r i n i n t e r m e d i u l c e l o r 6 o r e d e m u n c ă n e c e s a r ă , c a p i t a l i s t u l 1-a p u s [pe m u n c i t o r ] s ă l u c r e z e 12 o r e , a s i g u r î n d u - ş i astfel u n cîştig d e 1 0 0 % la timpul de m u n c ă n e c e s a r ) . D a c ă cei 40 d e t a l e r i c î ş t i g a ţ i f u n c ţ i o n e a z ă d i n n o u î n c a l i t a t e d e c a p i t a l în aceleaşi condiţii, iar pe treapta pe care ne aflăm d e o c a m d a t ă a c e s t e c o n d i ţ i i n u s - a u s c h i m b a t î n c ă , a t u n c i , d i n 40 d e t a l e r i , 3/5, a d i c ă 24 d e t a l e r i , t r e b u i e f o l o s i ţ i d i n n o u p e n t r u m a t e r i a l şi u n e l t e d e m u n c ă , i a r 2/5 p e n t r u m u n c ă ; a s t f e l î n c î t a p o i [la sfîrşitul u n u i n o u p r o c e s de producţie] se v a d u b l a n u m a i sala r i u l d e 16 t a l e r i , c a r e s e v a t r a n s f o r m a î n 32 d e t a l e r i , d i n c a r e 16 r e p r e z i n t ă s a l a r i u l r e p r o d u s şi 16 s u p r a m u n c ă . L a s f î r ş i t u l p r o c e s u l u i d e p r o d u c ţ i e a v e m , a ş a d a r , 40 + 16 = 5 6 d e t a l e r i p r o f i t , c e e a c e î n s e a m n ă [o r a t ă a p r o f i t u l u i d e ] 4 0 % . C a p i t a l u l t o t a l d e 140 a r p r o d u c e d e c i , î n a c e l e a ş i c o n d i ţ i i , 196 d e t a l e r i . N u se p o a t e porni — aşa cum se p o r n e ş t e în majoritatea lucră r i l o r d e e c o n o m i e p o l i t i c ă — d e l a i p o t e z a c ă c e i 40 d e t a l e r i s e c h e l t u i e s c n u m a i p e s a l a r i i , p e c u m p ă r a r e d e m u n c ă v i e , şi c ă d e a c e e a la sfîrşitul p r o c e s u l u i d e p r o d u c ţ i e a d u c 80 d e taleri. C î n d s e s p u n e : u n c a p i t a l d e 100 d e t a l e r i a d u c e î n t r - o p e r i o a d ă 10 % şi î n a l t ă p e r i o a d ă 5 % , n u e s t e n i m i c m a i g r e ş i t d e c î t s ă s e c o n c h i d ă d e a i c i , a ş a c u m fac C a r e y şi c o n s o r ţ i i , c ă î n p r i m u l c a z p a r t e a c a p i t a l u l u i î n p r o d u c ţ i e r e p r e z i n t ă 1/10, i a r c e a a m u n c i i e s t e d e c i d e n u m a i 9/10, i a r î n c e l d e - a l d o i l e a c a z , p a r t e a c a p i t a l u l u i e s t e d e n u m a i 1/20 şi, d e c i , c e a a m u n c i i e s t e d e 19/20 a d i c ă e g r e ş i t s ă s e c o n c h i d ă c ă d a c ă s c a d e r a t a profitului, c r e ş t e p a r t e a m u n c i i . Din p u n c t u l d e v e d e r e al capita lului, c a r e n u e s t e cîtuşi d e p u ţ i n conştient d e n a t u r a p r o c e s u l u i d e v a l o r i f i c a r e şi c a r e n u m a i î n p e r i o a d e d e c r i z ă m a n i f e s t ă i n t e r e s p e n t r u c u n o a ş t e r e a a c e s t e i n a t u r i , un profit d e 1 0 % la 1 7 4
;
310
Critica economiei
politice
u n c a p i t a l d e 100 d e t a l e r i s e p r e z i n t ă , f i r e ş t e , î n a ş a fel c a şi cum elementele componente ale valorii capitalului — materialul, uneltele de muncă, salariul — au înregistrat deopotrivă o creş t e r e d e 1 0 % , d e c i c a şi c u m c a p i t a l u l c a s u m ă d e 100 d e t a l e r i valoare, ca o cantitate dată d e unităţi de valoare bine determi nate, a crescut cu 1 0 % . î n r e a l i t a t e î n s ă s e p u n a i c i u r m ă t o a r e l e î n t r e b ă r i : 1) c a r e este corelaţia dintre diferitele părţi c o m p o n e n t e ale capitalului ? şi 2) c î t ă s u p r a m u n c ă s-a c u m p ă r a t c u s a l a r i u l , c u o r e l e d e m u n c ă materializate în salariu ? Cunoscînd s u m a totală a capitalului, c o r e l a ţ i a d i n t r e p ă r ţ i l e c o m p o n e n t e a l e v a l o r i i l u i (în p r a c t i c ă a r t r e b u i s ă ştiu, d e a s e m e n e a , a cîta p a r t e din u n e l t e l e d e p r o ducţie se uzează în timpul procesului de producţie, adică intră e f e c t i v î n el) şi p r o f i t u l o b ţ i n u t , p o t afla c î t ă s u p r a m u n c ă a fost creată. D a c ă [ u n e l t e l e d e m u n c ă şi] m a t e r i a l u l (în p r i v i n ţ a c ă r u i a , p e n t r u simplificare, p r e s u p u n e m aici că [împreună cu uneltele] e s t e î n î n t r e g i m e c o n s u m a t î n m o d p r o d u c t i v ) r e p r e z i n t ă 3/5 d i n c a p i t a l , a d i c ă 60 d e t a l e r i , i a r s a l a r i u l e s t e e g a l c u 40 d e t a l e r i , şi d a c ă p r o f i t u l l a a c e ş t i 100 d e t a l e r i r e p r e z i n t ă 10, î n s e a m n ă c ă m u n c a c u m p ă r a t ă c u c e i 40 d e t a l e r i t i m p d e m u n c ă m a t e r i a l i z a t a c r e a t î n p r o c e s u l d e p r o d u c ţ i e 50 d e t a l e r i m u n c ă m a t e r i a l i zată ; prin urmare, timpul de supramuncă sau plusvaloarea creată r e p r e z i n t ă 2 5 % , a d i c ă 1/4 d i n t i m p u l d e m u n c ă n e c e s a r . D a c ă m u n c i t o r u l a p r e s t a t d e c i o zi d e m u n c ă d e 12 o r e , d i n a c e s t e a 2 2/5 r e p r e z i n t ă t i m p u l d e s u p r a m u n c ă , i a r t i m p u l d e m u n c ă n e c e s a r p e n t r u î n t r e ţ i n e r e a lui în d e c u r s u l u n e i zile e s t e e g a l cu 9 3/5 o r e d e m u n c ă . Deşi valoarea nou creată în procesul de producţie reprezintă n u m a i 10 t a l e r i , t o t u ş i , d a c ă p o r n i m d e l a r a t a r e a l ă , a c e ş t i 10 t a l e r i t r e b u i e r a p o r t a ţ i l a 40, şi n u l a 100 d e t a l e r i . C e i 6 0 d e t a l e r i v a l o a r e n - a u p r o d u s n i c i o v a l o a r e n o u ă ; e a a fost c r e a t ă d e z i u a d e m u n c ă . M u n c i t o r u l a s p o r i t d e c i c u 2 5 % , şi n u c u 1 0 % , capitalul schimbat p e forţa d e muncă. Capitalul total a î n r e g i s t r a t o c r e ş t e r e d e 1 0 % . C e i 10 t a l e r i p r o f i t r e p r e z i n t ă 2 5 % d i n 4 0 şi n u m a i 1 0 % d i n 100. R e i e s e , a ş a d a r , c ă r a t a p r o f i t u l u i la capital n u e x p r i m ă nicidecum p r o p o r ţ i a în care m u n c a v i e spo reşte m u n c a materializată, întrucît această sporire reprezintă pur şi s i m p l u e x c e d e n t u l c u c a r e m u n c i t o r u l îşi r e p r o d u c e s a l a r i u l , adică este egală cu timpul lucrat de muncitor peste timpul necesar p e n t r u a-şi p r o d u c e s a l a r i u l . D a c ă î n e x e m p l u l d e m a i s u s m u n c i t o r u l n - a r fi u n m u n c i t o r [ s a l a r i a t ] al c a p i t a l i s t u l u i şi d a c ă v a l o r i l e d e î n t r e b u i n ţ a r e c u p r i n s e î n c e i 100 d e t a l e r i n a r fi p e n t r u el c a p i t a l , ci p u r şi simplu,'
Capitolul
despre
311
capital
c o n d i ţ i i o b i e c t i v e a l e m u n c i i s a l e , el a r p o s e d a — î n a i n t e d e a r e l u a p r o c e s u l d e p r o d u c ţ i e — 40 d e t a l e r i s u b f o r m ă d e m i j l o a c e d e s u b z i s t e n ţ ă , p e c a r e l e c o n s u m ă î n c u r s u l z i l e i d e m u n c ă , şi 60 d e t a l e r i s u b f o r m ă d e m a t e r i a l şi u n e l t e d e m u n c ă . El a r l u c r a n u m a i 4/5 d i n z i u a d e m u n c ă , a d i c ă 9 3/5 o r e , i a r l a s f î r ş i t u l zilei d e m u n c ă p r o d u s u l s ă u a r r e p r e z e n t a n u 110 t a l e r i , ci 100, p e c a r e i - a r s c h i m b a d i n n o u [pe c o n d i ţ i i o b i e c t i v e a l e m u n c i i s a l e ] i n p r o p o r ţ i i l e a r ă t a t e m a i s u s şi d e f i e c a r e d a t ă a r r e l u a î n a c e l a ş i m o d a c e s t p r o c e s . D a r e l a r l u c r a 2 2/5 o r e m a i p u ţ i n , a d i c ă a r e c o n o m i s i c e i 25 °/o s u p r a m u n c ă •— c e i 25 % p l u s v a l o a r e — î n s c h i m b u l p e c a r e l-ar fi e f e c t u a t î n t r e m i j l o a c e l e d e s u b z i s t e n ţ ă î n v a l o a r e d e 40 d e t a l e r i şi t i m p u l s ă u d e m u n c ă ; i a r d a c ă a r l u c r a v r e o d a t ă 2 2/5 o r e î n p l u s , p e n t r u c ă d i s p u n e d e m a t e r i a l u l n e c e s a r şi d e u n e l t e l e n e c e s a r e , n u i-ar t r e c e p r i n m i n t e s ă s p u n ă c ă a c r e a t u n v e n i t n o u d e 10 °/o, ci a r s p u n e c ă a c r e a t u n u l d e 25 % , d e o a r e c e v e n i t u l a c e s t a s u p l i m e n t a r i-ar p e r m i t e să cum p e r e c u 1/4 m a i m u l t e m i j l o a c e d e s u b z i s t e n ţ ă , c h e l t u i n d î n a c e s t s c o p 50 d e t a l e r i î n l o c d e 40 ; c ă c i p e n t r u el, p e c a r e nu-1 i n t e r e s e a z ă decît v a l o a r e a de întrebuinţare, ar a v e a v a l o a r e n u m a i mijloacele de subzistenţă. Calculul doblnzii compuse făcut d e faimosul dr. Price, calcul c a r e 1-a d e t e r m i n a t p e e x c e l e n ţ a s a d-1 P i t t s ă c o m i t ă p r o s t i a c u al s ă u iond de amortizare [a d a t o r i e i p u b l i c e ] , s e s p r i j i n ă p e i l u z i a c ă v e n i t u l n o u [IV—2] s e c r e e a z ă n u p r i n s c h i m b u l c e l o r 9 3/5 o r e d e m u n c ă m a t e r i a l i z a t e î n 40 d e t a l e r i p e 12 o r e d e m u n c ă v i e , c e e a c e d u c e l a c r e a r e a u n e i p l u s v a l o r i d e 25 °/o la a c e a s t ă p a r t e d e c a p i t a l , ci c ă î n t r e g u l c a p i t a l a c r e s c u t u n i f o r m c u 1 0 ° / o : 1 0 % d i n 60 d e t a l e r i [ c a p i t a l c o n s t a n t ] r e p r e z i n t ă 6 taleri, iar la 40 d e t a l e r i [capital v a r i a b i l ] r e p r e z i n t ă 4 taleri. Iden titatea v e n i t u l u i s u p l i m e n t a r [ M e h r g e w i n n ] cu timpul d e supra m u n c ă — a b s o l u t şi r e l a t i v — f i x e a z ă o l i m i t ă c a l i t a t i v ă p e n t r u a c u m u l a r e a c a p i t a l u l u i : z i u a de muncă, a d i c ă p a r t e a d i n 24 d e ore în timpul căreia p o a t e funcţiona forţa d e m u n c ă a muncito r u l u i , g r a d u l d e d e z v o l t a r e a f o r ţ e i p r o d u c t i v e şi p o p u l a ţ i a , c a r e d e t e r m i n ă n u m ă r u l zilelor de m u n c ă simultane etc. D a c ă însă v e n i t u l s u p l i m e n t a r e c o n c e p u t n u m a i ca procent, deci ca u n r a p o r t î n v i r t u t e a c ă r u i a c a p i t a l u l c r e ş t e c a l a u n s e m n al b a g h e tei m a g i c e , atunci limita [acumulării capitalului] este p u r canti t a t i v ă şi e s t e cu d e s ă v î r ş i r e inexplicabil de ce nu-şi a d a u g ă capitalul în fiecare d i m i n e a ţ ă p r o c e n t e l e în c a l i t a t e d e capital, de ce n u p r o d u c e d o b î n d a la d o b î n d a într-o p r o g r e s i e g e o m e t r i c ă i n f i n i t ă . D e imposibilitatea c r e ş t e r i i p r o c e n t e l o r p o t r i v i t for m u l e i l u i P r i c e s - a u c o n v i n s d i n p r a c t i c ă e c o n o m i ş t i i , d a r ei n-au1 7 5
1 ? 8
Critica e c o n o m i e i
312
politice
reuşit să descopere eroarea grosolană pe care o conţine această formulă. D i n c e i 110 t a l e r i r e z u l t a ţ i l a s f î r ş i t u l p r o c e s u l u i d e p r o d u c ţ i e , 6 0 d e t a l e r i ( m a t e r i a l u l şi u n e l t e l e d e m u n c ă ) , î n m ă s u r a î n c a r e sînt valori, a u r ă m a s complet neschimbaţi. Muncitorul n u le-a luat ş i n u l e - a a d ă u g a t n i m i c . D e altfel, f a p t u l c ă el, d a t o r i t ă î m p r e jurării că m u n c a sa este muncă vie, conservă gratuit capitalului m u n c a materializata, se prezintă din punctul de v e d e r e al capi t a l i s t u l u i î n a ş a fel, î n c î t r e i e s e c ă m u n c i t o r u l t r e b u i e s ă - i m a i p l ă t e a s c ă lui, capitalistului, p e n t r u p e r m i s i u n e a d e a intra, ca r e p r e z e n t a n t al muncii, într-un r a p o r t a d e c v a t cu m o m e n t e l e m a t e r i a l i z a t e , c u c o n d i ţ i i l e o b i e c t i v e [ale m u n c i i ] . C î t p r i v e ş t e r e s t u l d e 50 d e t a l e r i , 40 r e p r e z i n t ă o reproducţie reală, şi n u o s i m p l ă c o n s e r v a r e , d e o a r e c e c a p i t a l u l i-a î n s t r ă i n a t s u b f o r m ă d e s a l a r i u , i a r m u n c i t o r u l i - a c o n s u m a t ; c e i 10 t a l e r i r ă m a ş i r e p r e z i n t ă c e e a c e s-a p r o d u s p e s t e v a l o a r e a r e p r o d u s ă , şi a n u m e p r o 1 dusul sul
supramuncii
reprezentînd
din munca
necesară
(produ
a 2 2/5 o r e ) . P r o d u s u l p r o c e s u l u i d e p r o d u c ţ i e îl c o n s t i t u i e n u m a i a c e ş t i 5 0 d e t a l e r i . D e a c e e a , d a c ă m u n c i t o r u l , d u p ă c u m a f i r m ă u n i i în m o d greşit, ar împărţi cu capitalistul p r o d u s u l [muncii n o u adău g a t e ] î n a ş a fel î n c î t [la o r a t ă a p r o f i t u l u i d e 10°/o] el s ă p r i m e a s c ă 9/10 d i n a c e s t p r o d u s , el a r c ă p ă t a n u 40 d e t a l e r i (pe c a r e i-a p r i m i t a n t i c i p a t şi d e a c e e a i-a r e p r o d u s ; î n fapt, a ş a d a r , m u n c i t o r u l a r e s t i t u i t î n î n t r e g i m e c a p i t a l u l u i a c e ş t i 40 d e t a l e r i şi p e d e a s u p r a i-a c o n s e r v a t g r a t u i t v a l o a r e a d e j a e x i s t e n t ă ) , s u m ă c a r e r e p r e z i n t ă n u m a i 8/10 d i n p r o d u s u l [ m u n c i i n o u a d ă u g a t e ] , ci 4 5 d e t a l e r i , a s t f e l î n c î t c a p i t a l u l u i i - a r r ă m î n e n u m a i 5 t a l e r i . C a p i t a l i s t u l a r a v e a d e c i î n c e l e d i n u r m ă n u m a i 65 d e t a l e r i c a p r o d u s al p r o c e s u l u i d e p r o d u c ţ i e , p e c a r e 1-a î n c e p u t c u 100 d e t a l e r i . î n r e a l i t a t e î n s ă , d i n c e i 40 d e t a l e r i r e p r o d u ş i , c a şi d i n c e i 10 t a l e r i p l u s v a l o a r e , m u n c i t o r u l n u c a p ă t ă n i m i c . I a r d a c ă s e c o n s i d e r ă c ă c e i 40 d e t a l e r i r e p r o d u ş i d e m u n c i t o r s î n t d e s t i n a ţ i s ă s e r v e a s c ă din n o u ca salariu, adică să s e r v e a s c ă din n o u capi talului p e n t r u c u m p ă r a r e de m u n c ă vie, atunci, dacă e să vorbim •de r a p o r t u l c a r e a r e l o c aici, s e p o a t e s p u n e d o a r c ă 9 3/5 o r e •de m u n c ă m a t e r i a l i z a t ă (40 d e t a l e r i ) c u m p ă r ă 12 o r e d e m u n c ă v i e (50 d e t a l e r i ) şi a d u c a s t f e l o p l u s v a l o a r e c a r e r e p r e z i n t ă ' 2 0 % d i n p r o d u s u l e f e c t i v (în p a r t e r e p r o d u s c a f o n d d e s a l a r i i i a r î n p a r t e p r o d u s d i n n o u c a p l u s v a l o a r e ) al p r o c e s u l u i d e valorificare.
Capitolul
despre
313
capital
I n c a z u l d e m a i s u s , c a p i t a l u l i n i ţ i a l d e 100 d e t a l e r i e r a t u i t î n felul u r m ă t o r : [Material] 50
[Unelte de muncă]
(Muncă
10
alcă
salariată] 40
V e n i t u l s u p l i m e n t a r p r o d u s r e p r e z e n t a 10 t a l e r i ( t i m p u l d e s u p r a m u n c ă r e p r e z e n t a 2 5 % d i n t i m p u l d e m u n c ă n e c e s a r ) . 1rs total : 110 t a l e r i . S ă a d m i t e m a c u m c ă c a p i t a l u l i n i ţ i a l d e 100 d e t a l e r i e s t e a l c ă tuit d u p ă cum u r m e a z ă : [Material]
IUnelte de muncă]
60
20
[Muncă
salariatăl 20
Să p r e s u p u n e m că rezultatul [procesului de producţie] r e p r e z i n t ă 110 t a l e r i . E c o n o m i s t u l p l a t şi c a p i t a l i s t u l şi m a i p l a t -vor s p u n e c ă c e i 1 0 % [profit] a u fost p r o d u ş i d e o p o t r i v ă d e t o a t e p ă r ţ i l e capitalului. î n r e a l i t a t e însă, 80 d e t a l e r i d i n c a p i t a l a i fi d o a r c o n s e r v a ţ i ; v a l o a r e a l o r n u a r s u f e r i n i c i o s c h i m b a r e . N u m a i 2 0 d e t a l e r i s-ar s c h i m b a p e 30 ; p r i n u r m a r e , s u p r a m u n c ă a r c r e ş t e l a 5 0 % [din t i m p u l d e m u n c ă n e c e s a r ] şi n - a r r e p r e zenta, c a î n a i n t e , 25 % . S ă l u ă m u n al t r e i l e a c a z , c î n d t a l e r i e s t e a l c ă t u i t î n felul u r m ă t o r : [Material] 70
(Unelte de muncă] 20
capitalul
iniţial
[Muncă
de
100
de
salariată] 10
R e z u l t a t u l [ p r o c e s u l u i d e p r o d u c ţ i e ] r e p r e z i n t ă 110 t a l e r i . V a l o a r e a i n v a r i a b i l ă s e c i f r e a z ă , a ş a d a r , l a 90 d e t a l e r i . P r o d u s u l n o u e s t e e g a l c u 20 d e t a l e r i p l u s v a l o a r e a s a u t i m p u l d e s u p r a m u n c ă r e p r e z i n t ă , a ş a d a r , 1 0 0 % [din t i m p u l d e m u n c ă n e c e s a r ] . Aici a v e m trei cazuri în care profitul la întregul capital e s t e c o n s t a n t e g a l c u 10 t a l e r i , c u d e o s e b i r e a c ă î n p r i m u l c a z [ p l u s ] v a l o a r e a n o u c r e a t ă r e p r e z e n t a 25 % d i n m u n c a materializată c h e l t u i t ă p e n t r u c u m p ă r a r e a d e m u n c ă v i e , în c e l d e - a l d o i l e a c a z — 5 0 % , î n c a z u l al t r e i l e a — 100 % . A f u r i s i t e e r o r i d e c a l c u l , n a i b a să l e i a ! D a r n - a v e m î n c o t r o , s-o l u ă m d e l a c a p ă t . în primul caz a m avut : ;
Valoare
invariabilă 60
Muncă salariată
Plusvaloare
Total
40
10
110
P r e s u p u n e m t o t t i m p u l că z i u a d e m u n c ă e s t e d e 12 o r e . ( A m p u t e a a d m i t e , d e a s e m e n e a , că z i u a d e m u n c ă c r e ş t e , p r e s u p u -
314
Critica e c o n o m i e i
politice
nînd, d e pildă, că î n a i n t e e r a de x ore, iar a c u m este d e x + b ore, în timp ce forţa p r o d u c t i v ă r ă m î n e c o n s t a n t ă ; s a u ambii factori sînt variabili.) [ I V — 3 ] D a c ă î n 12 o r e m u n c i t o r u l p r o d u c e în 1 oră el v a produce în 9 3/S ore 40 î n 12 în 2 2/5 ore 10
4 ore
50
de
4că
50 taleri, 1/6 t a l e r i ,
taleri
M u n c a n e c e s a r ă a m u n c i t o r u l u i r e p r e z i n t ă d e c i 9 3/5 o r e (40 de taleri) • a c e a s t a î n s e a m n ă că s u p r a m u n c ă r e p r e z i n t ă 2 2/5 ore ( [ c r e e a z ă ] o v a l o a r e d e 10 t a l e r i ) . 2 2 / 5 o r e r e p r e z i n t ă 1/5 d i n t r - o zi d e m u n c ă . S u p r a m u n c ă m u n c i t o r u l u i s e c i f r e a z ă l a 1/5 d i n t r - o zi d e m u n c ă ; e a c r e e a z ă d e c i o v a l o a r e d e 10 t a l e r i . D a c ă e x p r i m ă m î n p r o c e n t e a c e s t e 2 2/5 o r e c î ş t i g a t e d e c a p i t a l l a c e l e 9 3/5 o r e d e m u n c ă m a t e r i a l i z a t ă î n s c h i m b u l l u i p e m u n c ă v i e , a v e m : 2 2/5 : 9 3/5 = 12/5 : 48/5, a d i c ă 12 : 48 = 1 : 4. P r i n u r m a r e , 2 2/5 o r e r e p r e z i n t ă 1/4 d i n c a p i t a l [din c a p i t a l u l a v a n s a t p e n t r u s a l a r i i ] , a d i c ă 25 °/o d i n a c e s t c a p i t a l . T o t a s t f e l 10 t a l e r i : 40 d e t a l e r i = 1 : 4 = 2 5 °/o. Să sintetizăm întregul rezultat : N r . I) Capital iniţial
100 taleri
Valoare invaria bilă
Valoare reprodusă în s c h i m bul sala riului
Plus valoarea produ sului
Suma totală
Timp de supra muncă şi p l u s valoare
•/• l a t i m pul mate rializat care a format obiectul schim bului
60 taleri
40 t a l e r i (9 3/5 o r e de muncă)
10 t a l e r i
110 t a l e r i
2 2/5 ore de muncă 10 t a l e r i
25%
(S-ar p u t e a s p u n e c ă uneltele de muncă, v a l o a r e a lor trebuie s ă fie n u n u m a i î n l o c u i t ă , ci şi r e p r o d u s ă , d e o a r e c e u n e l t e l e d e m u n c ă se u z e a z ă efectiv, se c o n s u m ă în p r o c e s u l d e p r o d u c ţ i e A c e a s t ă p r o b l e m ă t r e b u i e a n a l i z a t ă î n s e c ţ i u n e a r e f e r i t o a r e la capitalul fix. î n t r - a d e v ă r , v a l o a r e a u n e l t e l o r d e m u n c ă s e a d a u g ă l a cea a materialului ; în m ă s u r a în care e m u n c ă materializată, e a îşi s c h i m b ă d o a r f o r m a . D a c ă î n e x e m p l u l d e m a i s u s v a l o a r e a m a t e r i a l u l u i r e p r e z e n t a 50 d e t a l e r i , i a r c e a a u n e l t e l o r d e m u n c ă 10 t a l e r i , a c u m , c î n d u n e l t e l e s - a u u z a t î n p r o p o r ţ i e d e 50 %>, valoarea materialului [împreună cu valoarea părţii uzate a unel t e l o r d e m u n c ă ] r e p r e z i n t ă 55 d e t a l e r i , i a r v a l o a r e a u n e l t e l o r — 5 t a l e r i ; d a c ă u n e l t e l e de, m u n c ă d i s p a r î n î n t r e g i m e , v a l o a r e a m a t e r i a l u l u i [ î m p r e u n ă c u c e a a u n e l t e l o r u z a t e ] v a a t i n g e 60 d e
Capitolul despre
315
capital
t a l e r i . A c e a s t a c o n s t i t u i e u n e l e m e n t al p r o c e s u l u i d e p r o d u c ţ i e s i m p l u . U n e l t e l e d e m u n c ă n - a u fost c o n s u m a t e , a s e m e n e a s a l a r i u l u i , î n afara procesului de producţie). Să t r e c e m a c u m la cea de-a d o u a ipoteză : Valoare invaria bilă
Capital Iniţial
20
80
100
Plus valoarea produ sului
Valoarea reprodusă în schim bul sala riului
10
taleri
Suma totală
110
taleri
D a c ă î n 12 o r e m u n c i t o r u l p r o d u c e 30 d e t a l e r i , el v a p r o d u c e î n t r - o o r ă 2 1/2 t a l e r i , î n 8 o r e 2 0 d e t a l e r i , i a r î n 4 o r e 10 t a l e r i -, 10 t a l e r i r e p r e z i n t ă 50 % d i n 20 d e t a l e r i , d u p ă c u m 4 o r e r e p r e z i n t ă 50°/o d i n 8 o r e ; p l u s v a l o a r e a e s t e d e c i e g a l ă c u 4 o r e , cu 1/3 d i n z i u a d e m u n c ă s a u c u 10 t a l e r i . Aşadar : N r . II) Capital iniţial
Valoarea invaria bilă
Valoarea reprodusa în schim bul sala riului
100
80
20 t a l e r i (8 o r e de muncă)
Plus valoarea produ sului 10
taleri
Suma totală
Timp de supra muncă şi p l u s valoare
110
4 ore de muncă 10 t a l e r i
% la c a pitalul [varia bili 50«/»
A t î t î n p r i m u l c a z , cît. şi i n c e l d e - a l d o i l e a , p r o f i t u l l a c a p i t a l u l t o t a l d e 100 d e t a l e r i e s t e d e 1 0 % , d a r î n p r i m u l c a z p l u s valoarea reală obţinută de capital în procesul de producţie repre zintă 25 % , p e c î n d în cel d e - a l d o i l e a — 50 % d i n t i m p u l d e muncă necesar. P r e m i s e l e d e l a n r . II s î n t î n s i n e t o t a t î t d e p o s i b i l e c a şi c e l e d e l a n r . I. D a r c o m p a r a t e u n e l e c u a l t e l e , c e l e d e l a n r . II p a r a b s u r d e . V a l o a r e a m a t e r i a l u l u i şi a u n e l t e l o r a c r e s c u t d e la 60 l a 80 d e t a l e r i , p r o d u c t i v i t a t e a m u n c i i a s c ă z u t d e l a 4 1/6 t a l e r i [ v a l o a r e n o u c r e a t ă ] l a 2 1/2 t a l e r i p e o r ă , i a r [rata] p l u s v a l o r i i a c r e s c u t c u 100 % . ( D a r d a c ă p r e s u p u n e m c ă c h e l t u i e l i l e m a i m a r i p e n t r u s a l a r i u e x p r i m ă în p r i m u l caz m a i m u l t e zile d e m u n c ă , iar în cel d e - a l d o i l e a m a i p u ţ i n e , a t u n c i i p o t e z a de ia n r . II v a fi c o r e c t ă . ) Privit în sine, faptul că salariul necesar, adică v a l o a r e a muncii e x p r i m a t ă î n t a l e r i , a s c ă z u t a r fi i n d i f e r e n t . I n d i f e r e n t d a c ă v a loarea unei ore de m u n c ă este e x p r i m a t ă în 2 taleri sau în 4 t a l e r i , a t î t î n p r i m u l c a z c î t şi î n c e l d e - a l d o i l e a , p r o d u s u l a 12 o r e d e m u n c ă s e s c h i m b ă (în c a d r u l c i r c u l a ţ i e i ) p e 12 o r e d e muncă, iar în ambele cazuri s u p r a m u n c ă a p a r e ca plusvaloare.
Critica
316
economiei
politice
A b s u r d i t a t e a p r e m i s e i d e l a n r . II s e d a t o r e ş t e f a p t u l u i c ă 1) a m c o n s i d e r a t c a m a x i m u m d e t i m p d e m u n c ă 12 o r e d e m u n c ă , şi deaceea n u p u t e m introduce în calcul u n n u m ă r mai m a r e sau mai m i c d e z i l e d e m u n c ă 2) c u c î t m ă r i m c a p i t a l u l î n t r - u n c o m p a r t i m e n t [în c o m p a r t i m e n t u l v a l o r i i i n v a r i a b i l e ] , c u a t î t t r e b u i e n u n u m a i s ă r e d u c e m m u n c a necesară, ci s ă şi m i c ş o r ă m valoarea ei, î n t i m p c e v a l o a r e a [ c a p i t a l u l u i a v a n s a t şi a p r o d u s u l u i t o t a l ] r ă m î n e a c e e a ş i . In c a z u l al d o i l e a , p r e ţ u l [ p r o d u s u l u i t o t a l ] a r trebui, dimpotrivă, să crească. Faptul că m u n c i t o r u l p o a t e să t r ă i a s c ă p r e s t î n d m a i p u ţ i n ă m u n c ă , a d i c ă p r o d u c e m a i m u l t în a c e l a ş i n u m ă r d e o r e , a r t r e b u i s ă s e m a n i f e s t e n u î n [IV—4] s c ă d e r e a n u m ă r u l u i d e taleri c a r e r e v i n la o o r ă d e m u n c ă n e c e s a r ă , ci î n r e d u c e r e a n u m ă r u l u i o r e l o r d e m u n c ă n e c e s a r e . A s t f e l , d a c ă m u n c i t o r u l p r i m e ş t e , c a î n p r i m u l c a z , 4 1/6 X X 9 3/5 t a l e r i , d a r v a l o a r e a d e î n t r e b u i n ţ a r e a a c e s t e i v a l o r i — c a r e , p e n t r u a e x p r i m a valoarea (şi n u p r e ţ u l ) , t r e b u i e s ă fie constantă — c r e ş t e în a ş a m ă s u r ă încît p e n t r u p r o d u c e r e a forţei s a l e d e m u n c ă v i e m u n c i t o r u l n u m a i a r e n e v o i e d e 9 3/5 o r e , c a î n p r i m u l c a z , ci n u m a i d e 8 o r e , a c e a s t a a r t r e b u i s ă - ş i g ă sească expresia în creşterea valorii. Dar în exemplul nostru, potrivit condiţiilor adoptate, m ă r i m e a variabilă o constituie „va l o a r e a i n v a r i a b i l ă " , i a r n e s c h i m b a t e r ă m î n a c e l e 10 °/o c a r e a p a r aici ca a d a o s c o n s t a n t la m u n c a r e p r o d u s ă , deşi d e fiecare d a t ă e x p r i m ă cote p r o c e n t u a l e diferite ale acesteia. în p r i m u l caz, v a l o a r e a i n v a r i a b i l ă e s t e m a i m i c ă d e c î t în cel d e - a l d o i l e a , i a r p r o d u s u l t o t a l al m u n c i i [ n o u a d ă u g a t e ] e m a i m a r e . D e o a r e c e u n a d i n p ă r ţ i l e c o m p o n e n t e [ale c a p i t a l u l u i a v a n s a t ] d e 100 d e t a l e r i t r e b u i e s ă c r e a s c ă , d a c ă c e a l a l t ă s e m i c ş o rează ; deoarece, paralel cu aceasta, durata stabilită a timpului d e m u n c ă a b s o l u t e s t e a c e e a ş i ; d e o a r e c e , a p o i , p r o d u s u l t o t a l al m u n c i i [nou a d ă u g a t e ] se m i c ş o r e a z ă c o r e s p u n z ă t o r cu m ă r i r e a „ v a l o r i i i n v a r i a b i l e " şi s e m ă r e ş t e c o r e s p u n z ă t o r c u m i c ş o r a r e a ei, c h e l t u i r e a u n u i a şi a c e l u i a ş i t i m p d e m u n c ă [ n o u a d ă u g a t ] s e s o l d e a z ă a i c i cu u n p r o d u s ( a b s o l u t ) c u a t î t m a i m i c a l m u n c i i [ n o u a d ă u g a t e ] , c u c î t e m a i m a r e c a p i t a l u l [ c o n s t a n t ] folosit. A c e s t l u c r u a r fi î n t r u t o t u l j u s t , d e o a r e c e d a c ă d i n o s u m ă d a t ă , d i n 100 d e t a l e r i , d e p i l d ă , s e i n v e s t e ş t e m a i m u l t î n „ v a l o a r e i n variabilă", î n s e a m n ă că în timp d e m u n c ă [nou a d ă u g a t ] se poatei n v e s t i m a i p u ţ i n , şi d e a c e e a p o a t e fi c r e a t ă relativ mai puţină v a l o a r e n o u ă în r a p o r t c u capitalul a v a n s a t . D a r în a c e s t caz, p e n t r u c a s ă fie p o s i b i l u n p r o f i t l a c a p i t a l u l folosit, e s t e n e c e s a r c a timpul de muncă s ă n u fie fixat, c a î n c a z u l n o s t r u , s a u , d a c ă e fixat, e s t e n e c e s a r ca, a t u n c i c î n d „ v a l o a r e a i n v a r i a b i l ă " c r e ş t e si concomitent cu ea se măreşte [ r a t a ] p l u s v a l o r i i , valoarea creată" ;
Capitolul despre
317
capital
în cursul unei ore de muncă s ă n u s c a d ă ca aici, întrucît acest l u c r u e c u n e p u t i n ţ ă , ci t r e b u i e s ă s e r e d u c ă numărul orelor de m u n c ă . în exemplul nostru însă e p r e s u p u s ă tocmai această scă dere a valorii create în cursul u n e i ore de m u n c ă . în primul caz a m p r e s u p u s c ă î n 12 o r e d e m u n c ă s e p r o d u c 50 d e t a l e r i [va l o a r e ] , i a r î n c e l d e - a l d o i l e a — n u m a i 30 d e t a l e r i . î n p r i m u l c a z a m a d m i s că [pentru a r e p r o d u c e e c h i v a l e n t u l salariului său] m u n c i t o r u l l u c r e a z ă 9 3/5 o r e ; î n c e l d e - a l d o i l e a — n u m a i 8 o r e , c u t o a t e că, p o t r i v i t ipotezei n o a s t r e , p r o d u c e m a i p u ţ i n într-o oră. E ceva absurd. D a r n u e s t e o a r e c e v a j u s t î n a c e s t e cifre d a c ă l e p r i v i m s u b alt a s p e c t ? N u c u m v a s c a d e v a l o a r e a n o u ă a b s o l u t ă , d e ş i c e a r e lativă creşte, atunci cînd părţile componente ale capitalului conţin r e l a t i v m a i m u l t m a t e r i a l şi u n e l t e d e m u n c ă î n c o m p a r a ţ i e c u m u n c a ? î n a c e s t caz s e v a folosi m a i p u ţ i n ă m u n c ă v i e în r a p o r t cu capitalul dat • prin urmare, cu toate că excedentul [produsului] a c e s t e i m u n c i v i i p e s t e c h e l t u i e l i l e ei v a fi m a i m a r e şi d e a c e e a r a p o r t u l lui p r o c e n t u a l faţă d e s a l a r i u — a d i c ă r a p o r t u l p r o c e n tual faţă de capitalul [variabil] efectiv c o n s u m a t — creşte, o a r e l a a c e s t c a p i t a l v a l o a r e a n o u ă a b s o l u t ă n u v a fi n e c e s a r m e n t e r e l a t i v m a i m i c ă d e c î t la c a p i t a l u l c a r e foloseşte m a i p u ţ i n m a t e r i a l şi u n e l t e d e m u n c ă ( a c e s t a e s t e t o c m a i m o m e n t u l e s e n ţ i a l în modificarea valorii invariabile, adică a valorii care rămîne inva r i a b i l ă î n p r o c e s u l d e p r o d u c ţ i e ) şi m a i m u l t ă m u n c ă v i e , şi a c e a s t a t o c m a i d a t o r i t ă f a p t u l u i c ă a c e s t d i n u r m ă c a p i t a l folo seşte relativ mai multă m u n c ă vie ? î n a c e s t c a z , s p o r i r i i c a n t i t ă ţ i i d e u n e l t e d e m u n c ă îi c o r e s p u n d e c r e ş t e r e a forţei p r o d u c t i v e , căci p l u s v a l o a r e a c r e a t ă de ca p i t a l [de c a p i t a l u l II], c a şi î n c a d r u l p r o c e d e u l u i d e p r o d u c ţ i e a n t e r i o r [la c a p i t a l u l I], n u s e a f l ă î n c o n c o r d a n ţ ă d i r e c t ă c u v a l o a r e a lui d e î n t r e b u i n ţ a r e , c u f o r ţ a l u i p r o d u c t i v ă , şi s i m p l a s p o r i r e a forţei p r o d u c t i v e c r e e a z ă p l u s v a l o a r e , d e ş i n i c i d e c u m în a c e e a ş i proporţie. C r e ş t e r e a f o r ţ e i p r o d u c t i v e , c a r e s e e x p r i m ă n e c e s a r m e n t e în sporirea valorii uneltelor d e muncă, a ponderii lor în cheltuielile de capital, a t r a g e d u p ă sine în m o d n e c e s a r o creştere a cantităţii •de m a t e r i a l , c ă c i p e n t r u a p u t e a c r e a m a i m u l t e p r o d u s e t r e b u i e p r e l u c r a t ă o c a n t i t a t e m a i m a r e d e m a t e r i a l . (Dar c r e ş t e r e a forţei p r o d u c t i v e e s t e l e g a t ă şi d e c a l i t a t e a p r o d u s u l u i d a c ă se dă un produs de o anumită calitate, creşterea afectează numai cantitatea, iar d a c ă se d ă o anumită cantitate, ea afectează n u m a i calitatea e a l e p o a t e a f e c t a î n s ă şi p e a m î n d o u ă î n a c e l a ş i timp.) D e ş i [în c a z u l c r e ş t e r i i p o n d e r i i m a t e r i a l u l u i şi a u n e l t e l o r d e m u n c ă în capitalul avansat] se foloseşte o cantitate mai mică de ;
Critica
318
economiei
politice
m u n c ă (necesară) in r a p o r t cu s u p r a m u n c ă s a u în g e n e r a l o can t i t a t e m a i m i c ă d e m u n c ă v i e î n r a p o r t c u c a p i t a l u l , o a r e n u s-ar p u t e a t o t u ş i c a p l u s v a l o a r e a o b ţ i n u t ă d e c a p i t a l s ă c r e a s c ă , cu t o a t e că e a s c a d e în r a p o r t cu î n t r e g u l capital, sau, cu a l t e cu vinte, cu t o a t e că a ş a - n u m i t a r a t ă a profitului s c a d e ? S ă l u ă m , d e p i l d ă , u n c a p i t a l d e 100. S ă p r e s u p u n e m c ă i n i ţ i a l m a t e r i a l u l r e p r e z i n t ă 30 şi u n e l t e l e d e m u n c ă 30 (în t o t a l d e c i v a l o a r e a i n v a r i a b i l ă r e p r e z i n t ă 60). S a l a r i u l e s t e e g a l c u 40 (4 z i l e d e m u n c ă ) p r o f i t u l e s t e 10. A i c i p r o f i t u l r e p r e z i n t ă 25°/o v a l o a r e n o u ă î n r a p o r t cu m u n c a m a t e r i a l i z a t ă î n s a l a r i u s a u 1 0 % î n r a port cu întregul capital. S ă p r e s u p u n e m a c u m c ă m a t e r i a l u l r e p r e z i n t ă 40, i a r u n e l t e l e d e m u n c ă t o t 40. S ă a d m i t e m , d e a s e m e n e a , c ă p r o d u c t i v i t a t e a se d u b l e a z ă , aşa încît [pentru salariu] n u m a i sînt n e c e s a r e decît d o u ă z i l e d e m u n c ă , a d i c ă 20 d e t a l e r i . S ă p r e s u p u n e m a p o i c ă profitul absolut, adică profitul r a p o r t a t la capitalul total, e sub 10 t a l e r i . E s t e o a r e p o s i b i l c a î n a c e s t c a z p r o f i t u l s ă r e p r e z i n t e în r a p o r t cu m u n c a folosită o e n t i t a t e m a i m a r e decît 2 5 % , adică, î n e x e m p l u l n o s t r u , m a i m a r e d e c î t 1/4 d i n 20 ? î n t r - a d e v ă r 1/3 d i n 20 e s t e 6 2 / 3 , d e c i m a i p u ţ i n d e c î t 10 [ I V — 5 ] , d a r e s t e t o t u ş i e g a l ă c u 33 1 / 3 % d i n m u n c a f o l o s i t ă , f a ţ ă d e n u m a i 2 5 % c î t e r a î n p r i m u l c a z . A i c i a m a v e a l a s f î r ş i t n u m a i 106 2 / 3 , î n t i m p c e î n a i n t e a m a v u t 110, şi t o t u ş i , l a a c e e a ş i s u m ă [de c a p i t a l a v a n s a t ] ( 100), î n r a p o r t c u m u n c a f o l o s i t ă , s u p r a m u n c ă , v e n i t u l s u p l i m e n t a r a r fi m a i m a r e d e c î t î n p r i m u l c a z . D e o a r e c e î n s ă î n c a z u l al d o i l e a m ă r i m e a a b s o l u t ă a m u n c i i f o l o s i t e e c u 5 0 % m a i m i c ă ca i n p r i m u l c a z , î n t i m p c e p r o f i t u l s p o r i t l a m u n c a f o l o s i t ă e cu n u m a i 8 1 / 3 % [33 1 / 3 % — 2 5 % ] m a i m a r e d e c î t î n p r i m u l c a z , r e z u l t a t u l a b s o l u t î n c a z u l al d o i l e a t r e b u i e s ă fie m a i m i c , d e c i şi p r o f i t u l l a î n t r e g u l c a p i t a l [ a v a n s a t ] t r e b u i e s ă fie m a i m i c ; c ă c i 2 0 X 3 3 1 / 3 % [ = 6 2/3] r e p r e z i n t ă m a i p u ţ i n d e c î t 4 0 X 2 5 % [ = 10]. A c e s t c a z e s t e î n î n t r e g i m e n e v e r o s i m i l şi n u p o a t e s e r v i ca e x e m p l u general în economia politică, d e o a r e c e aici e p r e s u p u s ă o c r e ş t e r e a c h e l t u i e l i l o r p e n t r u u n e l t e l e d e m u n c ă şi a c a n t i t ă ţ i i m a t e r i a l u l u i prelucrat, deşi, c o n c o m i t e n t cu aceasta, a scăzut n u n u m a i n u m ă r u l r e l a t i v , ci şi n u m ă r u l a b s o l u t a l m u n c i t o r i l o r (fi r e ş t e , d a c ă s u m a a d o i t e r m e n i e s t e e g a l ă c u u n al t r e i l e a , u n u î trebuie să scadă cînd celălalt creşte). Dar creşterea ponderii ma t e r i a l u l u i şi a u n e l t e l o r d e m u n c ă î n v a l o a r e a c a p i t a l u l u i c o n c o m i t e n t c u s c ă d e r e a r e l a t i v ă a m u n c i i f o l o s i t e p r e s u p u n e [o c r e ş t e r e a] d i v i z i u n i i m u n c i i î n c a d r u l î n t r e g u l u i [în c a d r u l s o c i e t ă ţ i i ] , d e c i o creştere cel p u ţ i n absolută a n u m ă r u l u i muncitorilor, deşi n u pro p o r ţ i o n a l ă cu c r e ş t e r e a v o l u m u l u i c a p i t a l u l u i folosit. ;
Capitolul despre
capital
319
Să luăm, de pildă, m a ş i n a de litografiat, p e c a r e oricine o p o a t e folosi p e n t r u r e p r o d u c e r e a d e litografii. Să p r e s u p u n e m că valoarea maşinii proaspăt inventate era mai m a r e decît cea a uti lajului p e c a r e î n a i n t e , p î n ă la i n v e n t a r e a a c e s t e i m a ş i n i u ş o r d e m i n u i t , îl d e s e r v e a u p a t r u m u n c i t o r i ; m a ş i n a d e l i t o g r a f i a t n u m a i a r e d e c î t d o i m u n c i t o r i (aici, c a şi l a m u l t e m a ş i n i c a r e a u c a r a c t e r u l d e u n e l t e , n u p o a t e fi v o r b a d e n i c i o a d î n c i r e a d i v i z i u n i i m u n c i i , ci, d i m p o t r i v ă , d e d i s p a r i ţ i a d i v i z i u n i i c a l i t a t i v e a m u n c i i ) . Să a d m i t e m c ă î n a i n t e v a l o a r e a u n e l t e l o r r e p r e z e n t a n u m a i 30 d e taleri, iar m u n c a n e c e s a r ă (adică m u n c a n e c e s a r ă capitalistului p e n t r u a r e a l i z a u n profit) r e p r e z e n t a 4 z i l e d e m u n c ă . (Există maşini, d e pildă instalaţiile de ţ e v i p e n t r u încălzit cu aer, a c ă r o r funcţionare, cu e x c e p ţ i a u n u i s i n g u r p u n c t , n u n e c e s i t ă n i c i u n fel d e m u n c ă c a a t a r e . S e d e s c h i d e r o b i n e t u l î n t r - u n singur p u n c t ; p e n t r u a transmite căldura în toate celelalte p u n c t e n u e s t e n e v o i e d e n i c i u n m u n c i t o r . L a fel s t a u l u c r u r i l e î n g e n e ral cu i n s t a l a ţ i i l e p e n t r u t r a n s m i t e r e a forţei [energiei] (vezi Babb a g e ) . Acolo u n d e înainte forţa [energia] se transporta sub formă m a t e r i a l ă dintr-un loc în altul cu ajutorul u n u i n u m ă r co r e s p u n z ă t o r de muncitori, d e fochişti, a c e a s t ă t r a n s m i t e r e a forţei [ e n e r g i e i ] d i n t r - o î n c ă p e r e î n a l t a , d e v e n i t ă a c u m p r o c e s fizic, a p ă r e a ca m u n c a unui anumit n u m ă r de muncitori). , 7 7
D a c ă a c e a s t ă m a ş i n ă d e litografiat este folosită de capitalist c a s u r s ă d e c î ş t i g , a d i c ă î n c a l i t a t e d e c a p i t a l , şi n u c a v a l o a r e d e î n t r e b u i n ţ a r e , c a n t i t a t e a d e m a t e r i a l c r e ş t e în m o d n e c e s a r , de oarece în acelaşi interval de timp capitalistul p o a t e să reproducă m a i m u l t e l i t o g r a f i i , şi t o c m a i d e a i c i p r o v i n e p r o f i t u l s ă u . Să a d m i t e m d e c i c ă a c e s t litograf c h e l t u i e ş t e p e u n e l t e d e m u n c ă 40 d e t a l e r i , p e m a t e r i a l 4 0 d e t a l e r i şi f o l o s e ş t e d o u ă z i l e d e m u n c ă (20 d e t a l e r i ) , c a r e - i a d u c 3 3 1/3%, a d i c ă 6 2/3 d e t a l e r i l a 20 d e t a l e r i t i m p d e m u n c ă m a t e r i a l i z a t . D a c ă c a p i t a l u l s ă u , c a şi c a p i t a l u l c e l u i l a l t c a p i t a l i s t [ c a r e c h e l t u i e ş t e 30 d e t a l e r i p e u n e l t e d e m u n c ă , 30 d e t a l e r i p e m a t e r i a l şi 40 d e t a l e r i p e s a l a r i u ] , e s t e e g a l c u 100 d e t a l e r i , el îi v a a d u c e n u m a i u n p r o f i t d e 6 2 / 3 % , dar la m u n c a folosită capitalistul a c e s t a v a cîştiga 33 1 / 3 % ; c e l ă l a l t c a p i t a l i s t v a c î ş t i g a 1 0 % l a c a p i t a l u l s ă u şi n u m a i 2 5 % la m u n c a folosită. V a l o a r e a o b ţ i n u t ă l a m u n c a f o l o s i t ă p o a t e fi m a i m i c ă , d a r profitul realizat la întregul capital e mai m a r e cînd celelalte părţi c o m p o n e n t e a l e c a p i t a l u l u i s î n t r e s p e c t i v m a i m i c i . Şi t o t u ş i o a f a c e r e c a r e a d u c e 6 2 / 3 % l a î n t r e g u l c a p i t a l şi 33 1 / 3 % l a m u n c a f o l o s i t ă a r p u t e a fi m a i r e n t a b i l ă d e c î t a c e e a c a r e s e b a z a i n i ţ i a l p e u n p r o f i t d e 2 5 % l a m u n c a f o l o s i t ă şi d e 1 0 % l a î n t r e g u l c a p i t a l .
Critica e c o n o m i e i
320
politice
{ S ă p r e s u p u n e m , d e e x e m p l u , c ă g r i u l şi c e l e l a l t e p r o d u s e s - a u scumpit în aşa măsură, încît v a l o a r e a mijloacelor de subzistenţă a l e m u n c i t o r i l o r a c r e s c u t c u 2 5 % . P a t r u z i l e d e m u n c ă îl v o r c o s t a a c u m p e p r i m u l l i t o g r a f 50 d e t a l e r i î n l o c d e 40. U n e l t e l e s a l e d e m u n c ă şi m a t e r i a l u l a u r ă m a s a c e l e a ş i : 60 d e t a l e r i . El a r t r e b u i d e c i s ă a v a n s e z e u n c a p i t a l d e 110 t a l e r i . P r o f i t u l s ă u l a u n c a p i t a l d e 110 a r fi d e 12 1/2 t a l e r i , a d i c ă 2 5 % l a c e i 50 d e t a l e r i c h e l t u i ţ i p e p a t r u zile d e m u n c ă ; a ş a d a r , 12 1/2 t a l e r i l a 110 ( a d i c ă 11 4 / 1 1 % l a î n t r e g u l c a p i t a l d e 110). C e l ă l a l t l i t o g r a f c h e l t u i e ş t e 40 d e t a l e r i p e n t r u m a ş i n a d e l i t o g r a f i a t , 40 d e t a l e r i p e n t r u m a t e r i a l d a r c e l e d o u ă z i l e d e m u n c ă îl v o r c o s t a n u 20 d e t a l e r i , ci c u 2 5 % m a i s c u m p , a d i c ă 2 5 d e t a l e r i . El v a t r e b u i d e c i s ă a v a n s e z e 105 t a l e r i ; p l u s v a l o a r e a r e a l i z a t ă î n r a p o r t c u m u n c a r e p r e z i n t ă 33 1/3%, a d i c ă 8 1/3 t a l e r i 59 ( a d i c ă 7 gjj % ) l a u n c a p i t a l d e 105 t a l e r i . ;
m
S ă p r e s u p u n e m , a ş a d a r , c ă î n t r - u n c i c l u d e 10 a n i s î n t 5 r e c o l t e b u n e şi 5 p r o a s t e , c u p r o p o r ţ i i l e m e d i i a r ă t a t e m a i s u s . în cei 5 ani d e r e c o l t ă b u n ă , p r i m u l litograf v a o b ţ i n e u n p r o c e n t [un ! profit] d e 50 de t a l e r i ; î n cei 5 ani d e r e c o l t ă p r o a s t ă — 62 1/2 t a l e r i î n t o t a l 112 1/2 t a l e r i ; p r o c e n t u l [ p r o f i t u l m e d i u ] î n c e i 10 a n i v a fi d e 11 1/4 t a l e r i . C e l ă l a l t c a p i t a l i s t a r o b ţ i n e în c e i 5 a n i d e r e c o l t ă b u n ă 33 1/3 t a l e r i , î n c e i 5 a n i d e r e c o l t ă p r o a s t ă — 41 2/3 t a l e r i , î n t o t a l 75 d e t a l e r i ; m e d i a a n u a l ă î n cei 10 a n i v a fi d e 7 1/2 t a l e r i . } D e o a r e c e c a p i t a l u l n r . II p r e l u c r e a z ă m a i m u l t m a t e r i a l l a a c e l a ş i p r e ţ , el p r o d u c e [un p r o d u s ] m a i ieftin. La a c e a s t a s-ar p u t e a o b i e c t a că, î n t r u c î t l a el u z u r a u n e l t e l o r d e m u n c ă e m a i m a r e , el p r o d u c e [un p r o d u s ] m a i s c u m p ; î n s p e c i a l p e n t r u că, î n a c e eaşi proporţie în care creşte v a l o a r e a maşinilor d e c a r e el are n e v o i e , c r e ş t e şi c h e l t u i r e a d e m a t e r i a l . î n p r a c t i c ă î n s ă [IV—6] nu este a d e v ă r a t că uzura maşinilor creşte în aceeaşi m ă s u r ă — a d i c ă d u r a t a f u n c ţ i o n ă r i i l o r s e r e d u c e î n a c e e a ş i m ă s u r ă — în care creşte cuantumul materialului prelucrat de ele. Dar toate a c e s t e c o n s i d e r a ţ i i nu-şi a u locul aici. în a m b e l e c a z u r i se p r e s u p u n e c ă r a p o r t u l d i n t r e v a l o a r e a m a ş i n i i şi c e a a m a t e r i a l u l u i este constant. Exemplul de mai sus d e v i n e c o n c l u d e n t n u m a i atunci cînd p r e s u p u n e m de o parte u n capital mai mic c a r e foloseşte mai m u l t ă m u n c ă şi m a i p u ţ i n m a t e r i a l şi m a ş i n i , d a r o b ţ i n e l a î n t r e gul capital un procent m a i ridicat, iar de cealaltă p a r t e u n capital m a i m a r e c a r e f o l o s e ş t e m a i m u l t e m a ş i n i şi m a i m u l t m a t e r i a l şi relativ mai puţine — dar absolut tot atîtea — zile d e m u n c ă , realizînd însă la întregul capital u n p r o c e n t mai redus, d e o a r e c e ;
Capitolul
despre
capital
321
la m u n c a m a i p r o d u c t i v ă d i v i z i u n e a m u n c i i e t c . e s t e aplicabilă în mai mică măsură. M e n ţ i o n ă m totodată că printre condiţiile pre s u p u s e d e n o i t r e b u i e i n c l u s ă ( c e e a c e n u s-a f ă c u t m a i sus) şi p r e m i s a că v a l o a r e a d e î n t r e b u i n ţ a r e a maşinii este m u l t mai m a r e d e c î t v a l o a r e a ei, s a u , c u a l t e c u v i n t e , c ă î n t i m p u l f o l o s i r i i ei in producţie maşina nu se depreciază în aceeaşi proporţie în care ea sporeşte producţia. S ă l u ă m , a ş a d a r , c a şi m a i î n a i n t e , o p r e s ă d e t i p a r ( m a n u a l ă î n p r i m u l c a z şi a u t o m a t ă î n c e l d e - a l d o i l e a ) . S ă p r e s u p u n e m că capitalul 1, e g a l cu 100 d e t a l e r i , c h e l t u i e ş t e 30 d e t a l e r i p e m a t e r i a l , 30 d e t a l e r i p e n t r u o p r e s ă m a n u a l ă , 4 0 d e t a l e r i (4 z i l e d e m u n c ă ) p e m u n c ă -, p r o f i t u l l u i e s t e d e 1 0 % , c e e a c e î n s e a m n ă 2 5 % î n r a p o r t c u m u n c a v i e ( t i m p u l d e s u p r a m u n c ă r e p r e z i n t ă 1/4 [din timpul necesar]). Capitalul 11, e g a l cu 2 0 0 d e t a l e r i , c h e l t u i e ş t e 100 d e t a l e r i p e m a t e r i a l , 6 0 d e t a l e r i p e n t r u o presă de tipar, 4 z i l e d e m u n c ă (40 d e t a l e r i ) p e m u n c ă ; s ă p r e s u p u n e m c ă p r o f i t u l o b ţ i n u t l a a c e s t e 4 z i l e d e m u n c ă e s t e e g a l c u 13 1/3 t a l e r i , d e c i c u 1 1/3 d e zi d e m u n c ă , p e c î n d î n p r i m u l c a z el r e p r e z e n t a n u m a i o zi d e m u n c ă . S u m a t o t a l ă s e c i f r e a z ă a c u m l a 2 1 3 1/3 t a l e r i , c e e a c e î n s e a m n ă c ă [ r a t a p r o f i t u l u i ] e s t e e g a l ă c u 6 2 / 3 % , faţă d e 1 0 % î n p r i m u l c a z . Şi t o t u ş i î n c a z u l al d o i l e a p l u s v a l o a r e a o b ţ i n u t ă la m u n c a f o l o s i t ă r e p r e z i n t ă 13 1/3 t a l e r i , f a ţ ă d e n u m a i 10 î n p r i m u l caz. î n primul caz, 4 zile d e m u n c ă d a u p l u s v a l o a r e a e g a l ă c u o zi d e m u n c ă ; î n c e l d e - a l d o i l e a c a z , 4 z i l e d e m u n c ă d a u o p l u s v a l o a r e e g a l ă cu î î / 3 d e z i l e d e m u n c ă . D a r î n c a z u l al d o i l e a , r a t a p r o f i t u l u i o b ţ i n u t l a î n t r e g u l c a p i t a l e s t e c u 1/3, s a u c u 33 1 / 3 % m a i m i c ă d e c î t î n p r i m u l c a z , p e c î n d s u m a t o t a l ă a p r o f i t u l u i e s t e c u 1/3 m a i m a r e . S ă a d m i t e m a c u m c ă c e i 30 ş i 100 d e t a l e r i c h e l t u i ţ i [ r e s p e c t i v î n p r i m u l şi î n c e l d e - a l d o i l e a c a z ] p e m a t e r i a l r e p r e z i n t ă c o l i d e t i p a r şi c ă [în a m b e l e c a z u r i ] p r e s a s e u z e a z ă î n a c e l a ş i i n t e r v a l d e t i m p , î n z e c e a n i , s a u c î t e 1/10 î n f i e c a r e a n . N r . I v a t r e b u i d e c i s ă î n l o c u i a s c ă 1/10 d i n v a l o a r e a p r e s e i [30 d e t a l e r i ] , a d i c ă 3 t a l e r i n r . II v a t r e b u i s ă î n l o c u i a s c ă 1/10 d i n 60 d e t a l e r i , a d i c ă 6 t a l e r i . A p o i , î n a m b e l e c a z u r i , v a l o a r e a p r e s e i n u i n t r ă [în î n t r e g i m e ] î n p r o d u c ţ i a a n u a l ă , c u m a m a d m i s m a i s u s (cele 4 zile d e m u n c ă p o t fi s o c o t i t e c a z i l e c a r e c o n ţ i n f i e c a r e c î t e u n trimestru). ;
Capitalul 1 v i n d e c e l e 3 0 d e c o l i p r o d u s e d e el c u 30 d e t a l e r i ( m a t e r i a l u l ) + 3 ( u n e l t e l e d e m u n c ă ) + 50 r e p r e z e n t î n d t i m p u l d e m u n c ă [ t i m p u l d e p r o d u c ţ i e ] m a t e r i a l i z a t [ n o u a d ă u g a t ] = 83 d e taleri.
Critica economiei
322
politice
Capitalul II v i n d e c e l e 100 d e c o l i d e t i p a r p r o d u s e d e el c u 100 d e t a l e r i ( m a t e r i a l u l ) + 6 t a l e r i ( u n e l t e l e d e m u n c ă ) + 5 3 1/3 { t i m p u l d e m u n c ă m a t e r i a l i z a t n o u a d ă u g a t ] = 159 1/3 t a l e r i . Capitalul I v i n d e 30 d e c o l i d e t i p a r c u 8 3 d e t a l e r i ; 1 c o a l ă d e t i p a r s e v i n d e c u 83/30 t a l e r i , a d i c ă c u 2 t a l e r i şi 2 3 d e g r o ş i d e a r g i n t *. Capitalul II v i n d e 100 d e c o l i d e t i p a r c u 159 d e t a l e r i şi 10 g r o ş i d e a r g i n t o c o a l ă s e v i n d e c u 159 d e t a l e r i şi 10 g r o ş i d e a r g i n t î m p ă r ţ i ţ i l a 100, a d i c ă c u 1 t a l e r , 17 g r o ş i d e a r g i n t şi 8 pfenigi. E s t e c l a r , a ş a d a r , c ă c a p i t a l u l I s t ă p r o s t d e tot, d e o a r e c e v i n d e la u n p r e ţ e x a g e r a t . Deşi în p r i m u l caz profitul la î n t r e g u l capital r e p r e z i n t ă 10%, iar în cel de-al d o i l e a n u m a i 6 2 / 3 % , totuşi primul capital o b ţ i n e n u m a i 2 5 % la timpul d e m u n c ă [plătit], în timp ce a l d o i l e a o b ţ i n e 33 1/3%. î n c a p i t a l u l I, r a p o r t u l d i n t r e m u n c a n e c e s a r ă şi î n t r e g u l c a p i t a l f o l o s i t e s t e m a i m a r e , şi d e a c e e a s u p r a m u n c ă , d e ş i î n m o d a b s o l u t m a i m i c ă d e c î t î n c a p i t a l u l II, d ă o r a t ă a profitului m a i m a r e la u n capital total m a i mic. 4 zile d e m u n c ă r a p o r t a t e l a 60 d e t a l e r i [ c h e l t u i ţ i p e u n e l t e d e m u n c ă şi p e m a t e r i a l d e c a p i t a l u l I] r e p r e z i n t ă m a i m u l t d e c î t 4 z i l e d e m u n c ă r a p o r t a t e l a 160 d e t a l e r i [ c h e l t u i ţ i p e u n e l t e d e m u n c ă şi p e m a t e r i a l d e c a p i t a l u l I I ] . î n p r i m u l c a z , o zi d e m u n c ă r e v i n e l a 15 t a l e r i c a p i t a l [ c o n s t a n t ] î n f u n c ţ i u n e , î n c e l d e - a l d o i l e a , o zi d e m u n c ă r e v i n e la 40 d e t a l e r i . D a r l a c a p i t a l u l II m u n c a e s t e m a i p r o d u c t i v ă ( c e e a c e s e d a t o r e ş t e a t î t p a r c u l u i mai mare de m a ş i n i , d e c i şi p o n d e r i i m a i m a r i p e c a r e e l e o a u p r i n t r e v a l o r i l e c a p i t a l u l u i , c î t şi c a n t i t ă ţ i i m a i m a r i d e m a t e r i a l î n c a r e îşi g ă s e ş t e e x p r e s i a z i u a d e m u n c ă , c a r e c o n ţ i n e [IV—7] m a i m u l t t i m p d e s u p r a m u n c ă şi d e a c e e a c o n s u m ă î n a c e l a ş i i n t e r v a l d e timp o cantitate mai m a r e de material). î n cazul al doilea se cre e a z ă m a i m u l t t i m p d e s u p r a m u n c ă (timp de s u p r a m u n c ă relativ, a d i c ă d e t e r m i n a t d e d e z v o l t a r e a forţei p r o d u c t i v e ) . î n p r i m u l caz, t i m p u l d e s u p r a m u n c ă r e p r e z i n t ă 1/4 [din t i m p u l n e c e s a r ] , î n c e i d e - a l d o i l e a — 1/3. D e a c e e a î n c a z u l al d o i l e a el c r e e a z ă î n a c e l a ş i i n t e r v a l d e t i m p m a i m u l t e v a l o r i d e î n t r e b u i n ţ a r e şi o m a i m a r e v a l o a r e de schimb ; pe aceasta din u r m ă însă n u în aceeaşi proporţie ca p e cele dintîi, căci, d u p ă c u m a m văzut, v a l o a r e a d e s c h i m b n u c r e ş t e în a c e e a ş i p r o p o r ţ i e n u m e r i c ă în c a r e c r e ş t e p r o d u c t i v i t a t e a muncii. De aceea preţul p e u n i t a t e a de p r o d u s este m a i mic decît preţul total al producţiei, a d i c ă p r e ţ u l p e uni;
egal
* Talerul (saxon) este e g a l cu 30 de groşi de argint, iar 1 groş d e argint c u 10 p f e n i g i . — N o t a red.
este
Capitolul despre
caprtal
323
tatea de produs înmulţit cu n u m ă r u l unităţilor produse este mai m a r e [ d e c î t î n a i n t e , d e ş i u n i t a t e a d e p r o d u s s-a i e f t i n i t ] . R e z u l t a t u l a r fi fost şi m a i f r a p a n t d a c ă a m fi p r e s u p u s c ă î n cazul al doilea s u m a t o t a l ă a zilelor de m u n c ă , deşi relativ mai m i c ă d e c î t î n p r i m u l c a z , e s t e î n s ă absolut mai mare. P r o f i t u l O D ţinut de capitalul mai mare, care lucrează cu o cantitate mai m a r e d e maşini, a p a r e m a i mic decît cel obţinut de capitalul mai mic, c a r e f o l o s e ş t e r e l a t i v s a u a b s o l u t m a i m u l t ă m u n c ă v i e ; şi a c e a s t a s e d a t o r e ş t e t o c m a i f a p t u l u i c ă prolitul mai mare obţinut la munca vie, r e p a r t i z a t l a u n c a p i t a l t o t a l c a r e f o l o s e ş t e m a i p u ţ i n ă m u n c ă vie în raport cu m ă r i m e a totală a capitalului, a p a r e mai mic decît proiitul mai mic obţinut la munca vie, a f l a t î n t r - u n r a p o r t p r o c e n t u a l m a i m a r e faţă de u n capital total m a i mic. Cît p r i v e ş t e faptul că în cazul al doilea corelaţia [dintre v a l o a r e a cheltuită p e m a t e r i a l şi p e m a ş i n i , d e o p a r t e , şi m u n c a v i e , d e a l t a ] p e r m i t e p r e l u c r a r e a u n e i c a n t i t ă ţ i m a i m a r i d e m a t e r i a l şi c ă o p a r t e m a i m a r e din v a l o a r e este investită în u n e l t e de m u n c ă , acest fapt n u este decît e x p r e s i a productivităţii [sporite] a muncii. Iată, aşadar, la ce se r e d u c e faimoasa teză a bietului Bastiat, c a r e ş i - a b ă g a t î n c a p c ă — l u c r u l a c a r e d-1 P r o u d h o n n - a ş t i u t să-i r ă s p u n d ă — d e o a r e c e r a t a profitului este mai mică la u n c a p i t a l t o t a l m a i m a r e şi m a i p r o d u c t i v , î n s e a m n ă c ă p a r t e a c a r e revine muncitorului a crescut, p e cînd în realitate lucrurile stau invers ; a c r e s c u t supramuncă. 1 7 9
Se p a r e că nici Ricardo n-a înţeles fondul acestei probleme,, c ă c i a l t f e l n - a r fi e x p l i c a t s c ă d e r e a p e r i o d i c a a p r o f i t u l u i e x c l u s i v p r i n c r e ş t e r e a s a l a r i i l o r —• c a u r m a r e a u r c ă r i i p r e ţ u r i l o r l a c e r e a l e ( d e c i şi a r e n t e i ) . E s t e a d e v ă r a t î n s ă c ă î n f o n d p l u s v a l o a rea — în m ă s u r a în care, deşi constituie baza profitului, se deose b e ş t e totuşi de c e e a ce se n u m e ş t e în m o d c u r e n t profit — n-a fost î n c ă a n a l i z a t ă n i c i o d a t ă . î n c a z u l d e f a ţ ă , b i e t u l B a s t i a t a r fi s p u s că, d e o a r e c e î n p r i m u l c a z p r o f i t u l r e p r e z i n t ă 1 0 % ( a d i c ă 1/10), i a r î n c a z u l al d o i l e a n u m a i 6 2 / 3 % ( a d i c ă 1/15), î n s e a m n ă c ă î n p r i m u l c a z m u n c i t o r u l p r i m e ş t e 9/10 [ s a u 2 7 / 3 0 ] , i a r î n c e l d e - a l d o i l e a — 14/15 [ s a u 28/30], A c e s t l u c r u n u e s t e e x a c t n i c i d i n p u n c t u l d e v e d e r e al c o r e l a ţ i e i [ d i n t r e p r o f i t şi s a l a r i u ] î n f i e c a r e d i n c e l e d o u ă c a z u r i , n i c i d i n p u n c t u l d e v e d e r e al c o r e l a ţ i e i d i n t r e a c e s t e d o u ă c a z u r i . Cît priveşte însă raportul dintre v a l o a r e a n o u ă a capitalului şi c a p i t a l u l c a v a l o a r e totală indiferentă (aşa cum, în g e n e r a l v o r b i n d , n i s e î n f ă ţ i ş a e l î n a i n t e c a n o i s ă fi t r e c u t l a a n a l i z a r e a p r o c e s u l u i d e p r o d u c ţ i e şi c u m t r e b u i e s ă n i s e î n f ă ţ i ş e z e i a r ă ş i Ia sfîrşitul acestui proces), a c e a s t ă c h e s t i u n e t r e b u i e analizată în
324
Critica e c o n o m i e i
politice
p a r t e l a r u b r i c a profit, u n d e v a l o a r e a n o u c r e a t ă c a p ă t ă o d e t e r m i n a ţ i e n o u ă , i a r î n p a r t e l a r u b r i c a a c u m u l a r e . A i c i t r e b u i e să e l u c i d ă m î n p r i m u l r î n d n a t u r a p l u s v a l o r i i c a e c h i v a l e n t al t i m p u lui d e m u n c ă relativ s a u a b s o l u t p u s în funcţiune d e capital p e s t e timpul de m u n c ă necesar. F a p t u l c ă c o n s u m a r e a p r o d u c t i v ă a p ă r ţ i i d e v a l o a r e [a c a p i talului] care constă în unelte de m u n c ă n u p o a t e servi nicidecum —• a i c i , u n d e t r e b u i e e x p l i c a t ă d e o c a m d a t ă n u m a i c r e a r e a p l u s valorii, autovalorificarea — ca criteriu pentru a distinge uneltele d e p r o d u c ţ i e d e m a t e r i a l u l p r e l u c r a t , d e c u r g e p u r şi s i m p l u d i n î m p r e j u r a r e a că această c o n s u m a r e face p a r t e din însuşi procesul d e p r o d u c ţ i e s i m p l u şi că, p r i n u r m a r e , c h i a r î n a c e s t p r o c e s — p e n t r u c a el s ă p o a t ă r e î n c e p e d i n s i n e î n s u ş i — v a l o a r e a u n e l t e l o r c o n s u m a t e (fie e a simpla valoare de întrebuinţare, sau va l o a r e a d e s c h i m b d a c ă p r o d u c ţ i a a a j u n s d e j a la d i v i z i u n e a m u n cii şi d a c ă a r e l o c fie şi n u m a i u n s c h i m b d e s u r p l u s u r i ) t r e b u i e s ă s e r e g ă s e a s c ă î n v a l o a r e a (de s c h i m b s a u d e î n t r e b u i n ţ a r e ) a p r o d u s u l u i . U n e l t e l e d e m u n c ă îşi p i e r d v a l o a r e a d e î n t r e b u i n ţ a r e în a c e e a ş i m ă s u r ă în c a r e c o n t r i b u i e la s p o r i r e a v a l o r i i d e s c h i m b a m a t e r i a l u l u i şi s e r v e s c c a m i j l o c d e m u n c ă . A c e s t p u n c t trebuie, desigur, cercetat, deoarece este esenţiaîmente important s ă se facă d e o s e b i r e între v a l o a r e a i n v a r i a b i l ă ca p a r t e a capita l u l u i c a r e e s t e p u r şi s i m p l u c o n s e r v a t ă , c e a l a l t ă p a r t e a l u i c a r e e s t e r e p r o d u s ă (reprodusă din p u n c t u l de v e d e r e al capitalului ; d i n p u n c t u l d e v e d e r e al p r o d u c ţ i e i r e a l e e f e c t u a t e d e m u n c ă , e a e s t e produsă) şi a c e a p a r t e a c a p i t a l u l u i c a r e e s t e n o u p r o d u s ă .
[c) C r e ş t e r e a p ă r ţ i i c o n s t a n t e a c a p i t a l u l u i în raport c u partea sa variabilă, ca expresie a creşterii productivităţii muncii]
A c u m e timpul să î n c h e i e m p r o b l e m a valorii r e z u l t a t e din creş t e r e a f o r ţ e l o r p r o d u c t i v e . A m v ă z u t c ă î n a c e s t c a z , c a şi î n c a z u l u n e i c r e ş t e r i a b s o l u t e a s u p r a m u n c i i , s e c r e e a z ă plusvaloare (şi nu numai o cantitate mai mare de valoare de întrebuinţare). Cînd e s t e d a t ă o a n u m i t ă d e l i m i t a r e [ î n t r e m u n c a n e c e s a r ă şi s u p r a m u n c ă ] , d a c ă p r e s u p u n e m , d e p i l d ă , c ă m u n c i t o r u l t r e b u i e s ă lu c r e z e n u m a i o j u m ă t a t e d e zi p e n t r u a-şi p r o d u c e m i j l o a c e l e d e s u b z i s t e n ţ ă p e n t r u o zi întreagă şi d a c ă a fost a t i n s ă l i m i t a n a t u r a l ă în c a d r u l căreia, cu o c a n t i t a t e d e m u n c ă dată, muncitoruJ furnizează supramuncă, sporirea timpului de m u n c ă absolut este p o s i b i l ă n u m a i p r i n f o l o s i r e a simultană a unui număr mai mare d e m u n c i t o r i , p r i n m u l t i p l i c a r e a s i m u l t a n ă a zilei r e a l e d e m u n c ă ,
Capitolul despre
capital
E25
î n l o c d e a o p r e l u n g i p u r şi s i m p l u ( p o t r i v i t i p o t e z e i n o a s t r e , m u n c i t o r u l p o a t e l u c r a n u m a i 12 o r e ; d a c ă t r e b u i e s ă s e o b ţ i n ă t i m p d e s u p r a m u n c ă d i n c e l e 24 d e o r e d e m u n c ă , a t u n c i t r e b u i e să l u c r e z e 2 muncitori). î n acest caz, î n a i n t e d e a i n t r a în p r o c e s u l d e a u t o v a l o r i f i c a r e , c a p i t a l u l t r e b u i e s ă c u m p e r e •— î n s c h i m b u l d i n t r e el şi m u n c i t o r — 6 o r e d e m u n c ă î n p l u s , a d i c ă t r e b u i e s ă c e d e z e o p a r t e m a i m a r e d i n el î n s u ş i ; p e d e a l t ă p a r t e , î n m e d i e el t r e b u i e s ă c h e l t u i a s c ă m a i m u l t p e n t r u m a t e r i a l u l c a r e u r m e a z ă a fi p r e l u c r a t (ca s ă n u m a i v o r b i m d e f a p t u l c ă t r e b u i e să existe u n m u n c i t o r în p l u s , a d i c ă t r e b u i e s ă c r e a s c ă p o p u l a ţ i a muncitoare). Aşadar, posibilitatea unui nou proces de valorificare [IV—8] d e p i n d e a i c i d e o a c u m u l a r e p r e a l a b i l ă d e c a p i t a l ( c o n s i derat sub aspectul său material). D a c ă î n s ă , d i m p o t r i v ă , c r e ş t e f o r ţ a p r o d u c t i v ă , d e c i şi t i m p u l d e s u p r a m u n c ă r e l a t i v , a t u n c i —• d e o a r e c e î n s t a d i u l a c t u a l al c e r c e t ă r i i n o a s t r e c a p i t a l u l m a i p o a t e fi c o n s i d e r a t î n c ă d r e p t c a pital care produce direct mijloace de subzistenţă, materie primă e t c . — v a fi n e v o i e d e m a i p u ţ i n e c h e l t u i e l i p e n t r u s a l a r i u , i a r creşterea producţiei de material este asigurată chiar de procesul d e v a l o r i f i c a r e . D a r a c e a s t ă p r o b l e m ă s e l e a g ă m a i c u r î n d d e acu mularea capitalurilor. Să r e v e n i m a c u m la p u n c t u l în c a r e a m î n t r e r u p t ultima o a r ă firul e x p u n e r i i n o a s t r e *. P r o d u c t i v i t a t e a c r e s c î n d ă s p o r e ş t e plus valoarea, deşi nu sporeşte s u m a absolută a valorilor de schimb. E a s p o r e ş t e v a l o r i l e d e o a r e c e c r e e a z ă o valoare n o u ă ca valoare, a d i c ă c r e e a z ă o v a l o a r e c a r e n u u r m e a z ă s ă fie p u r şi s i m p l u s c h i m b a t ă c a e c h i v a l e n t , ci t r e b u i e s ă s e a f i r m e c a v a l o a r e ; î n tr-un cuvînt, creşterea productivităţii creează mai mulţi bani. în t r e b a r e a c a r e se p u n e e s t e u r m ă t o a r e a : s p o r e ş t e oare, în ultimă a n a l i z ă , şi s u m a v a l o r i l o r d e s c h i m b ? î n f o n d , a c e s t l u c r u e d e j a r e c u n o s c u t , c ă c i şi R i c a r d o a d m i t e c ă o d a t ă c u a c u m u l a r e a c a p i t a l u r i l o r c r e s c şi e c o n o m i i l e , c e e a c e î n s e a m n ă c ă c r e s c şi v a l o r i l e de schimb produse. Creşterea economiilor nu înseamnă altceva decît creşterea valorilor autonome, a banilor. Dar demonstraţia lui R i c a r d o c o n t r a z i c e p r o p r i a sa afirmaţie. S ă r e l u ă m v e c h i u l n o s t r u e x e m p l u * * : u n c a p i t a l d e 100 d e t a l e r i c a r e s e î m p a r t e î n 60 d e t a l e r i v a l o a r e i n v a r i a b i l ă şi 40 d e t a l e r i s a l a r i u , c a r e p r o d u c e 80 d e t a l e r i p r o d u s u l e s t e d e c i e g a l c u 140 d e t a l e r i . {Aici se constată din n o u că p l u s v a l o a r e a la capitalul total reprezintă j u m ă t a t e din v a l o a r e a n o u produsă, deoarece cealaltă ;
* V e z i v o l u m u l d e f a ţ ă , p,. 2 8 3 — 2 8 9 . — Nota red. *« Vezi volumul de faţă, p. 277—279, 289, 303—308.
—
Nota
red.
326
Critica e c o n o m i e i
politice
j u m ă t a t e a acesteia din u r m ă este e g a l ă cu m u n c a n e c e s a r ă . Ra portul dintre această plusvaloare (care este î n t o t d e a u n a egală cu t i m p u l d e s u p r a m u n c ă , a d i c ă c u p r o d u s u l t o t a l al m u n c i t o r u l u i m i n u s p a r t e a d i n p r o d u s c a r e c o n s t i t u i e s a l a r i u l lui) [şi î n t r e g u l c a p i t a l folosit] d e p i n d e 1) d e r a p o r t u l d i n t r e p a r t e a i n v a r i a b i l ă a c a p i t a l u l u i şi p a r t e a s a p r o d u c t i v ă ; 2) d e r a p o r t u l d i n t r e t i m p u l d e m u n c ă n e c e s a r şi t i m p u l d e s u p r a m u n c ă (în e x e m p l u l d e m a i s u s , r a p o r t u l d i n t r e t i m p u l d e s u p r a m u n c ă şi t i m p u l n e c e s a r r e p r e z i n t ă 1 0 0 % , i a r r a p o r t u l d i n t r e t i m p u l d e s u p r a m u n c ă şi î n t r e g u l c a p i t a l d e 100 d e t a l e r i — 4 0 % ) ; 3) d e p i n d e d e c i n u n u m a i d e r a p o r t u l a r ă t a t l a p u n c t u l d o i , ci şi d e m ă r i m e a a b s o l u t ă a t i m p u lui de m u n c ă necesar. D a c ă l a u n c a p i t a l d e 100 d e t a l e r i p a r t e a i n v a r i a b i l ă a r r e p r e z e n t a 80 d e t a l e r i , a t u n c i p a r t e a c e s e s c h i m b ă p e m u n c a n e c e s a r ă a r fi e g a l ă c u 20 d e t a l e r i , şi d a c ă a c e a s t a d i n u r m ă a r c r e a 1 0 0 % t i m p d e s u p r a m u n c ă , p r o f i t u l l a c a p i t a l a r fi d e 2 0 % . D a r d a c ă c a p i t a l u l a r fi e g a l c u 200 d e t a l e r i şi d a c ă r a p o r t u l d i n t r e p a r t e a c o n s t a n t ă şi p a r t e a v a r i a b i l ă a r fi a c e l a ş i c a î n v e c h i u l n o s t r u e x e m p l u (şi a n u m e 3/5 f a ţ ă d e 2/5), v a l o a r e a p r o d u s u l u i a r fi e g a l ă cu 280 d e t a l e r i , c e e a c e î n s e a m n ă 40 [de t a l e r i p r o f i t ] l a 100 [de t a l e r i c a p i t a l f o l o s i t ] . î n a c e s t c a z , m ă r i m e a a b s o l u t ă a p r o f i t u l u i a r c r e ş t e d e l a 40 l a 80, d a r r a p o r t u l [ d i n t r e p r o f i t şi c a p i t a l u l folosit] a r r ă m î n e e g a l c u 4 0 % . D a c ă î n s ă , d i m p o t r i v ă , î n c a p i t a l u l d e 200 d e t a l e r i e l e m e n t u l c o n s t a n t r e p r e z i n t ă , c a şi î n a i n t e , 120 d e t a l e r i , cantitatea de m u n c ă n e c e s a r ă e s t e e g a l ă c u 80, d a r a c e a s t a d i n u r m ă c r e ş t e cu n u m a i 10%, adică cu 8 taleri, atunci v a l o a r e a produsului total a r fi e g a l ă c u 208 t a l e r i , i a r p r o f i t u l a r r e p r e z e n t a 4 % ; d a c ă m u n c a n e c e s a r ă ar c r e ş t e cu n u m a i 5 taleri, v a l o a r e a p r o d u s u l u i t o t a l a r fi e g a l ă cu 205 t a l e r i , i a r p r o f i t u l a r r e p r e z e n t a 2 1 / 2 % } . Să p r e s u p u n e m că î n e x e m p l u l n o s t r u cei 40 d e t a l e r i p l u s v a loare reprezintă timp de muncă absolut. Să a d m i t e m a c u m că forţa p r o d u c t i v ă se d u b l e a z ă : p r i n ur m a r e , d a c ă 40 d e taleri [salariu] d a u 4 o r e d e m u n c ă n e c e s a r ă , muncitorul ar p u t e a p r o d u c e a c u m [după d u b l a r e a forţei p r o d u c t i v e ] i n d o u ă o r e o zi î n t r e a g ă d e m u n c ă v i e . T i m p u l d e s u p r a m u n c ă a r c r e ş t e a t u n c i c u 1/2 [din p r o p r i a s a m ă r i m e , s a u c u 1/4 d i n z i u a d e m u n c ă ] î n a i n t e e r a n e v o i e d e 1/2 d e zi p e n t r u a p r o d u c e o zi î n t r e a g ă , a c u m e n e v o i e d e 1/4. D i n p r o d u s u l u n e i z i l e d e m u n c ă , 3/4 a r r e p r e z e n t a p l u s v a l o a r e a , şi d a c ă o r a d e m u n c ă n e c e s a r ă e s t e e g a l ă c u 10 t a l e r i ( 1 0 X 4 = 40), a c u m m u n c i t o r u l u i n u i-ar m a i t r e b u i d e c î t 1 0 X 2 = 20 d e t a l e r i . C a p i t a l u l a r o b ţ i n e d e c i u n v e n i t s u p l i m e n t a r d e 20 d e t a l e r i , şi a n u m e 60 d e t a l e r i î n l o c d e 40, La sfîrşit, v a l o a r e a p r o d u s u l u i r e p r e z i n t ă 140 d e t a l e r i , d i n c a r e 6 0 ;
Capitolul despre
capital
32?
d e t a l e r i v a l o a r e c o n s t a n t ă , 20 d e t a l e r i s a l a r i u şi 60 d e t a l e r i v e n i t s u p l i m e n t a r ; î n t o t a l 140 d e t a l e r i . C a p i t a l i s t u l p o a t e s ă r e î n c e a p ă a c u m p r o d u c ţ i a c u u n c a p i t a l d e 80 d e t a l e r i . S ă p r e s u p u n e m c ă c a p i t a l i s t u l A f o l o s e ş t e c a p i t a l u l d e 140 d e taleri p e n t r u o n o u ă p r o d u c ţ i e , c a r e se d e s f ă ş o a r ă la acelaşi n i v e l c u v e c h e a p r o d u c ţ i e ; potrivit corelaţiei iniţiale [dintre p a r t e a con s t a n t ă şi p a r t e a v a r i a b i l ă a c a p i t a l u l u i ] , el a r e n e v o i e d e 3/5 p e n t r u p a r t e a i n v a r i a b i l ă a c a p i t a l u l u i , a d i c ă 3 X 1 4 0 / 5 = 3 X 2 8 = 84 d e t a l e r i r ă m î n d e c i 56 d e t a l e r i p e n t r u m u n c a n e c e s a r ă . î n a i n t e e l c h e l t u i a p e m u n c ă 4 0 d e t a l e r i , i a r a c u m 56, a d i c ă c u 2 / 5 m a i m u l t . La s f î r ş i t u l [ p r o c e s u l u i d e p r o d u c ţ i e ] c a p i t a l u l s ă u v a r e p r e z e n t a 8 4 + 5 6 + 5 6 = 196 d e t a l e r i . ;
Să p r e s u p u n e m că la u n n i v e l d e p r o d u c ţ i e m a i înalt, capitalis t u l B f o l o s e ş t e şi el 140 d e t a l e r i p e n t r u o n o u ă p r o d u c ţ i e . D a c ă a r r e l u a p r o d u c ţ i a c u u n c a p i t a l d e 80 d e t a l e r i , el a r c h e l t u i 60 d e t a l e r i c a v a l o a r e i n v a r i a b i l ă şi n u m a i 20 p e n t r u m u n c ă ; d e a c e e a , a c u m d i n c e i 60 d e t a l e r i s u p l i m e n t a r i el f o l o s e ş t e 4 5 c a v a l o a r e i n v a r i a b i l ă şi 15 p e n t r u m u n c ă . A ş a d a r , v a l o a r e a p r o d u s u l u i l a c a p i t a l u l i n i ţ i a l al c a p i t a l i s t u l u i B a r fi e g a l ă c u 6 0 + 2 0 + 60 = = 140, i a r l a c a p i t a l u l s u p l i m e n t a r : 4 5 + 1 5 + 45 = 105. El v a o b ţ i n e d e c i u n p r o d u s t o t a l d e 245 d e t a l e r i , î n t i m p c e l a c a p i t a l i s t u l A p r o d u s u l e s t e e g a l c u 196 d e t a l e r i . C r e ş t e r e a p r o d u c t i v i t ă ţ i i m u n c i i n u î n s e a m n ă a l t c e v a d e c î t că acelaşi capital creează aceeaşi valoare cu mai puţine cheltuieli de muncă, sau că mai puţină m u n c ă creează acelaşi produs cu chel tuieli de capital m a i mari, O cantitate mai m i c ă de m u n c ă nece s a r ă p r o d u c e m a i m u l t ă s u p r a m u n c ă . [IV—9] S c ă d e r e a r a p o r t u l u i d i n t r e m u n c a n e c e s a r ă şi c a p i t a l e s t e p e n t r u p r o c e s u l d e v a l o rificare a a c e s t u i a d i n u r m ă e v i d e n t a c e l a ş i l u c r u c a şi c r e ş t e r e a î a p o r t u l u i d i n t r e c a p i t a l şi m u n c a n e c e s a r ă p e c a r e el o p u n e în mişcare ; căci acelaşi capital p u n e în mişcare mai multă supra m u n c ă şi d e c i m a i p u ţ i n ă m u n c ă n e c e s a r ă . { Dacă se presupune, ca în cazul nostru, că capitalul r ă m î n e acelaşi, că adică ambii capitalişti reîncep [procesul de producţie] c u 140 d e t a l e r i , a t u n c i l a c a p i t a l u l m a i p r o d u c t i v o p a r t e m a i m a r e t r e b u i e s ă r e v i n ă c a p i t a l u l u i (şi a n u m e p ă r ţ i i s a l e i n v a r i a b i l e ) , i a r îa cel m a i p u ţ i n p r o d u c t i v o p a r t e m a i m a r e t r e b u i e să r e v i n ă m u n c i i . D e a c e e a p r i m u l c a p i t a l d e 140 d e t a l e r i p u n e î n m i ş c a r e o m u n c ă n e c e s a r ă d e 56 d e t a l e r i , c a r e l a r î n d u l e i p r e s u p u n e p e n t r u p r o c e s u l e i o p a r t e i n v a r i a b i l ă d e c a p i t a l î n v a l o a r e d e 84 d a taleri. Cel de-al doilea capital p u n e în mişcare o m u n c ă de 2 0 + 1 5 = 3 5 d e t a l e r i şi u n c a p i t a l i n v a r i a b i l d e 60 + 45 = 105 t a l e r i par din cele arătate mai sus reiese, de asemenea, că creşterea
r
328
Critica
economiei
politice
forţei p r o d u c t i v e n u s p o r e ş t e v a l o a r e a în a c e e a ş i m ă s u r ă în c a r e creşte însăşi această forţă).} {în p r i m u l caz, d u p ă c u m a m m a i a r ă t a t , v a l o a r e a n o u ă a b s o l u t ă [ p l u s v a l o a r e a ] e s t e m a i m i c ă d e c î t î n c a z u l al d o i l e a , d e o a r e c e în p r i m u l caz m a s a de m u n c ă folosită e s t e mai m a r e în r a p o r t cu v a l o a r e a i n v a r i a b i l ă [iar m u n c a e m a i p u ţ i n p r o d u c t i v ă ] , p e c î n d în cel de-al doilea m a s a de m u n c ă folosită este mai m i c ă t o c m a i p e n t r u că m u n c a e mai productivă. Dar mai întîi de toate trebuie să r e m a r c ă m că deosebirea, care constă în aceea că în primul caz v a l o a r e a n o u ă [ p l u s v a l o a r e a ] r e p r e z i n t ă n u m a i 4 0 d e t a l e r i , i a r în c e l d e - a l d o i l e a 60 d e t a l e r i , e x c l u d e [în c a z d e e g a l i t a t e a c a p i t a lurilor iniţiale] posibilitatea ca primul capitalist să r e î n c e a p ă pro d u c ţ i a c u a c e l a ş i c a p i t a l c a şi c a p i t a l i s t u l al d o i l e a ; c ă c i [în p l u s ] la ambii capitalişti o p a r t e din v a l o a r e a n o u ă t r e b u i e să i n t r e în c i r c u l a ţ i e c a e c h i v a l e n t , p e n t r u c a f i e c a r e d i n ei s ă p o a t ă t r ă i , şi a n u m e d e p e u r m a c a p i t a l u l u i s ă u . D a c ă a m î n d o i c o n s u m ă c î t e 20 d e taleri, atunci [după p r i m u l ciclu d e p r o d u c ţ i e ] fiecare din cei d o i c a p i t a l i ş t i v a r e î n c e p e c i c l u l n o u c u u n c a p i t a l d e 120 [ca u r m a r e a faptului că la î n c e p u t u l p r i m u l u i ciclu de p r o d u c ţ i e c a p i t a l u l p r i m u l u i c a p i t a l i s t e r a d e 100 d e t a l e r i , i a r al c e l u i d e - a l d o i l e a e r a d e n u m a i 80 d e t a l e r i ] e t c . V e z i î n a c e a s t ă p r i v i n ţ ă c e l e a r ă t a t e m a i s u s *. A s u p r a t u t u r o r a c e s t o r c h e s t i u n i v a t r e b u i să revenim ; dar problema raportului dintre valoarea nou creată d a t o r i t ă s p o r i r i i f o r ţ e i p r o d u c t i v e şi v a l o a r e a n o u c r e a t ă d a t o r i t ă creşterii a b s o l u t e a m u n c i i ţine d e capitolul referitor la acumu lare şi profit.} T o c m a i d e a c e e a s e şi s p u n e d e s p r e m a ş i n i c ă economisesc muncă [avîndu-se în v e d e r e c ă folosirea lor r e d u c e m u n c a n e c e s a r ă şi m ă r e ş t e s u p r a m u n c ă ] . D a r nu numai economisirea muncii, d u p ă c u m r e m a r c ă p e b u n ă d r e p t a t e Lauderdale, este caracteris tică folosirii maşinilor, căci cu a j u t o r u l lor m u n c a o m e n e a s c ă con f e c ţ i o n e a z ă şi c r e e a z ă l u c r u r i p e c a r e f ă r ă e l e î n n i c i u n c a z n u le-ar p u t e a c r e a . A c e a s t a se referă la v a l o a r e a d e î n t r e b u i n ţ a r e a maşinilor. C e e a ce caracterizează folosirea maşinilor este econo misirea d e m u n c ă n e c e s a r ă şi c r e a r e a d e supramuncă. Productivi t a t e a s p o r i t ă a m u n c i i s e e x p r i m ă î n f a p t u l c ă c a p i t a l u l t r e b u i e să cumpere mai puţină muncă necesară pentru a crea aceeaşi valoare şi c a n t i t ă ţ i m a i m a r i d e v a l o r i d e î n t r e b u i n ţ a r e , a d i c ă î n f a p t u l că o c a n t i t a t e m a i m i c ă de m u n c ă n e c e s a r ă c r e e a z ă a c e e a ş i v a l o a r e d e s c h i m b şi, f o l o s i n d m a i m u l t m a t e r i a l , p r o d u c e o m a s ă m a i mare de valori de întrebuinţare. , 8 0
* V e z i v o l u m u l d e f a ţ ă , p. 3 0 5 — 3 0 6 . — Nota
ied.
Capitolul despre
capital
329
P r i n u r m a r e , d a c ă valoarea totală a capitalului rămîne aceeaşi,, c r e ş t e r e a forţei p r o d u c t i v e p r e s u p u n e că p a r t e a c o n s t a n t ă a capi t a l u l u i ( c a r e c o n s t ă d i n m a t e r i a l şi m a ş i n i ) c r e ş t e î n r a p o r t c u p a r t e a lui variabilă, adică în r a p o r t cu p a r t e a c a r e se s c h i m b ă p e m u n c ă v i e şi c o n s t i t u i e f o n d u l d e s a l a r i i . I n a c e l a ş i t i m p , c r e ş t e r e a forţei p r o d u c t i v e se m a n i f e s t ă în faptul că o canti tate mai mică de muncă p u n e în mişcare o cantitate mai m a r e d e c a p i t a l . D a c ă valoarea totală a capitalului care intră în procesul de producţie creşte, atunci fondul muncii (partea va r i a b i l ă a c a p i t a l u l u i ) t r e b u i e s ă s c a d ă relativ în c o m p a r a ţ i e cu r a p o r t u l [ d i n t r e p a r t e a c o n s t a n t ă şi p a r t e a v a r i a b i l ă a c a p i t a l u l u i ] c a r e a r e l o c î n c a z u l c î n d p r o d u c t i v i t a t e a m u n c i i , d e c i şi r a p o r t u l d i n t r e m u n c a n e c e s a r ă şi s u p r a m u n c ă a r fi r ă m a s n e s c h i m b a t . S ă a d m i t e m că, î n c a z u l e x a m i n a t m a i s u s , c a p i t a l u l d e 100 d e taleri e s t e u n c a p i t a l agricol. 40 d e t a l e r i s e c h e l t u i e s c p e s ă m î n ţ ă , î n g r ă ş ă m i n t e e t c . , 20 d e t a l e r i p e u n e l t e d e m u n c ă şi 40 d e t a l e r i p e m u n c ă s a l a r i a t ă , î n c o n d i ţ i i l e v e c h i u l u i n i v e l al p r o d u c ţ i e i (să p r e s u p u n e m c ă a c e ş t i 40 d e t a l e r i r e p r e z i n t ă 4 z i l e d e m u n c ă n e c e s a r ă ) . A c e ş t i 100 d e t a l e r i c r e e a z ă o s u m ă d e 140 d e t a l e r i l a v e c h i u l nivel al producţiei. Să a d m i t e m că p r o d u c ţ i a la h e c t a r se d u b l e a z ă fie d a t o r i t ă p e r f e c ţ i o n ă r i i u n e l t e l o r , fie d a t o r i t ă f o l o s i r i i u n o r î n g r ă ş ă m i n t e m a i b u n e etc. In acest caz p r o d u s u l t r e b u i e să fie [ca şi î n a i n t e ] e g a l c u 140 d e t a l e r i ( p r e s u p u n î n d c ă u n e l t e l e se c o n s u m ă în î n t r e g i m e ) . D e o a r e c e p r o d u c ţ i a la h e c t a r se du blează, p r e ţ u l zilei d e m u n c ă n e c e s a r ă s c a d e la j u m ă t a t e : cu alte cuvinte, n u m a i este n e v o i e d e c î t de 4 j u m ă t ă ţ i de zile d e m u n c ă n e c e s a r ă (adică d o u ă zile d e m u n c ă c o m p l e t e ) p e n t r u a p r o d u c e 8 zile d e m u n c ă . F a p t u l c ă e n e v o i e n u m a i d e d o u ă zile d e m u n c ă p e n t r u a p r o d u c e 8 z i l e d e m u n c ă , î n s e a m n ă c ă d i n fie c a r e zi d e m u n c ă [ d e 12 o r e ] , l»/4 (3 o r e ) r e v i n e m u n c i i n e c e s a r e , î n l o c d e 40 d e t a l e r i , f e r m i e r u l t r e b u i e s ă c h e l t u i a s c ă a c u m p e n t r u m u n c ă n u m a i 20 d e t a l e r i . P r i n u r m a r e , l a s f î r ş i t u l p r o c e s u l u i [de p r o d u c ţ i e ] , p ă r ţ i l e c o m p o n e n t e ale capitalului s-au modificat, a c e s t a c o n s t î n d a c u m din : 4 0 d e t a l e r i c a r e , c a şi p î n ă a c u m , s e c h e l t u i e s c p e s ă m î n ţ ă e t c . şi care reprezintă acum o cantitate dublă de valori de întrebuinţare, 20 d e t a l e r i c a r e s e c h e l t u i e s c p e u n e l t e d e m u n c ă şi 20 d e t a l e r i c a r e s e c h e l t u i e s c p e m u n c ă (două zile d e m u n c ă c o m p l e t e ) . î n a i n t e , r a p o r t u l d i n t r e p a r t e a c o n s t a n t ă a c a p i t a l u l u i şi c e a v a r i a b i l ă e r a 60:40, s a u 3:2, p e c î n d a c u m e l e s t e 60:20, s a u 3 : 1 . î n r a p o r t c u î n t r e g u l c a p i t a l [folosit] d e 100 d e t a l e r i m u n c a n e c e s a r ă r e p r e z e n t a î n a i n t e 2 / 5 , i a r a c u m n u m a i 1/5. D a c ă f e r m i e rul ar dori să folosească în c o n t i n u a r e m u n c a în p r o p o r ţ i a ante rioară, c u c î t a r t r e b u i a t u n c i s ă c r e a s c ă c a p i t a l u l s ă u ? D e altfel,
330
Critica
economiei
politice
a c e a s t a a r î n s e m n a s ă a d m i t e m ipoteza viciată c ă şi d u p ă d u b l a r e a f o r ţ e i p r o d u c t i v e f e r m i e r u l c o n t i n u ă s ă l u c r e z e c u 60 d e t a l e r i d e c a p i t a l c o n s t a n t şi 40 d e t a l e r i f o n d d e s a l a r i i ; o a s t f e l d e i p o t e z ă ar p r e z e n t a l u c r u r i l e într-o l u m i n ă d e n a t u r a t ă . { D e ş i , î n c e e a ce-1 p r i v e ş t e p e f e r m i e r d e p i l d ă , a c e a s t ă ipo teză e întru totul a d e v ă r a t ă în cazul cînd, datorită timpului favo r a b i l , r e c o l t a s e d u b l e a z ă . E a e s t e a d e v ă r a t ă şi p e n t r u c a p i t a l i s t u l industrial atunci cînd forţa p r o d u c t i v ă se d u b l e a z ă n u în ramura s a , ci î n r a m u r i l e c a r e îl d e s e r v e s c . A s t f e l , d a c ă l î n a b r u t ă , d e p i l d ă , a p o i c e r e a l e l e (deci şi s a l a r i u l ) şi, î n sfîrşit, u n e l t e l e v o r c o s t a c u 5 0 % m a i p u ţ i n , e l v a c o n t i n u a s ă c h e l t u i a s c ă , c a şi p î n ă a t u n c i , î n p r i m u l r î n d 40 d e t a l e r i p e l î n ă b r u t ă , d a r p e o c a n t i t a t e d u b l ă , a p o i 20 d e t a l e r i p e m a ş i n i şi 40 d e t a l e r i p e m u n c ă . \ Î n t r - a d e v ă r , o a s t f e l d e i p o t e z ă [în c a z u l g e n e r a l ] a r î n s e m n a că, în pofida dublării forţei p r o d u c t i v e , capitalul c o n t i n u ă s ă lucreze c u a c e l e a ş i p ă r ţ i c o m p o n e n t e , c o n t i n u ă s ă f o l o s e a s c ă a c e e a ş i cantiftite d e m u n c ă n e c e s a r ă , f ă r ă a c h e l t u i t o t o d a t ă o s u m ă m a i m a r e p e m a t e r i e p r i m ă şi p e u n e l t e d e m u n c ă {ulterior trebuie ana lizat cazul cînd forţa p r o d u c t i v ă s e d u b l e a z ă n u m a i în p r o d u c ţ i a de bumbac, dar rămîne neschimbată în construcţia de maşini.} A ş a d a r , s ă a d m i t e m c ă f o r ţ a p r o d u c t i v ă s e d u b l e a z ă , a s t f e l în cît d a c ă înainte capitalistul trebuia să cheltuiască pentru muncă 4 0 d e t a l e r i , a c u m n u m a i t r e b u i e s ă c h e l t u i a s c ă d e c î t 20. (Se p r e s u p u n e c ă î n a i n t e , p e n t r u a s e f u r n i z a c a p i t a l i s t u l u i U H s u r p l u s c a r e să p o a t ă plăti 4 zile d e m u n c ă c o m p l e t e , e r a u nece s a r e 4 z i l e d e m u n c ă c o m p l e t e a c i t e 10 t a l e r i f i e c a r e , c u p r e c i z a r e a c ă a c e s t s u r p l u s i s e c r e a c a p i t a l i s t u l u i [de p i l d ă ] p r i n t r a n s f o r m a r e a î n fire a u n e i c a n t i t ă ţ i d e b u m b a c î n v a l o a r e d e 40 de. t a l e r i . A c u m î n s ă [IV—10] c a p i t a l i s t u l u i îi t r e b u i e n u m a i d o u ă z i l e d e m u n c ă c o m p l e t e p e n t r u a c r e a a c e e a ş i v a l o a r e , şi a n u m e v a l o a r e a ce se plăteşte p e n t r u 8 zile de m u n c ă . î n a i n t e v a l o a r e a f i r e l o r c o n ţ i n e a u n t i m p d e s u p r a m u n c ă c u c a r e p u t e a u fi p l ă t i t e 4 z i l e d e m u n c ă , a c u m e a c o n ţ i n e u n t i m p d e s u p r a m u n c ă cu c a r e p o t fi p l ă t i t e 6 z i l e d e m u n c ă . C u a l t e c u v i n t e , î n a i n t e u n muncitor a v e a nevoie de 6 ore de m u n c ă n e c e s a r ă p e n t r u a crea 12 o r e , acum a r e n e v o i e d e 3 ore. î n a i n t e t i m p u l d e m u n c ă n e c e s a r r e p r e z e n t a 1 2 X 4 = 48 d e o r e s a u 4 z i l e . î n f i e c a r e d i n c e l e 8 zile t i m p u l d e s u p r a m u n c ă e r a e g a l c u 1/2 zi (6 o r e ) . A c u m t i m p u l d e m u n c ă n e c e s a r r e p r e z i n t ă n u m a i 1 2 X 2 = 24 d e o r e , s a u 2 z i l e ; [în f i e c a r e d i n c e l e 8 z i l e t i m p u l d e m u n c ă n e c e s a r r e p r e z i n t ă l 3 ore. Pentru a furniza capitalistului plusvaloarea, fiecare din cei 4 m u n c i t o r i t r e b u i a să l u c r e z e 2 x 6 o r e , a d i c ă o zi ; a c u m t r e b u i e s ă l u c r e z e î n a c e s t s c o p 2 X 3 o r e , a d i c ă 1/2 d e zi. Şi e s t e i n d i f e -
Capitolul despre
capital
331
r e n t d a c ă l u c r e a z ă 4 m u n c i t o r i 1/2 d e zi, s a u 2 m u n c i t o r i o zi î n t r e a g ă . C a p i t a l i s t u l a r p u t e a s ă c o n c e d i e z e 2 m u n c i t o r i . El a r t r e b u i chiar să-i concedieze, d e o a r e c e dintr-o a n u m i t ă cantitate de b u m b a c n u s e p o a t e f a c e d e c î t o a n u m i t ă c a n t i t a t e d e fire ; p r i n u r m a r e , c a p i t a l i s t u l n u m a i p o a t e p u n e 4 m u n c i t o r i s ă l u c r e z e o zi î n t r e a g ă , ci n u m a i o j u m ă t a t e d e z i . Dar dacă pentru a obţine 3 ore, adică salariul său necesar, m u n c i t o r u l t r e b u i e s ă l u c r e z e 12 o r e , î n s e a m n ă c ă d a c ă l u c r e a z ă 6 o r e v a p r i m i o v a l o a r e d e s c h i m b e g a l ă c u n u m a i 1 1/2 o r e . Şi d a c ă c u 3 o r e d e m u n c ă n e c e s a r ă e l p o a t e t r ă i 12 o r e , î n s e a m n ă c ă c u 1 1/2 o r e d e m u n c ă n e c e s a r ă el v a p u t e a t r ă i n u m a i 6 o r e . P r i n u r m a r e , d a c ă a r fi f o l o s i ţ i t o ţ i c e i 4 m u n c i t o r i , f i e c a r e d i n ei a r p u t e a t r ă i n u m a i o j u m ă t a t e d e zi d e m u n c ă ; c u a l t e c u v i n t e , p e s e a m a c a p i t a l u l u i d a t , n u t o ţ i 4, ci n u m a i 2 m u n c i t o r i ş i - a r p u t e a î n t r e ţ i n e v i a ţ a c a muncitori. Capitalistul ar p u t e a plăti celor 4 muncitori, p e n t r u 4 j u m ă t ă ţ i de zile de m u n c ă , o s u m ă egală cu v e c h i u l f o n d [de s a l a r i i ] ; î n a c e s t c a z î n s ă , e l a r p l ă t i d o u ă z i l e î n p l u s şi a r f a c e m u n c i t o r i l o r u n d a r p e s e a m a f o r ţ e i p r o d u c t i v e , c ă c i c a p i t a l i s t u l p o a t e folosi n u m a i 4 j u m ă t ă ţ i d e z i l e d e m u n c ă v i e . A s e m e n e a „ p o s i b i l i t ă ţ i " n u s e î n t î l n e s c î n p r a c t i c ă , şi c u a t î t m a i p u ţ i n a r fi c a z u l s ă n e o c u p ă m d e e l e a i c i , u n d e e s t e v o r b a de relaţia capitalistă ca atare.) A c u m [ d u p ă d u b l a r e a f o r ţ e i p r o d u c t i v e ] 20 d e t a l e r i d i n c a p i t a l u l d e 100 n u s e f o l o s e s c n e m i j l o c i t î n p r o d u c ţ i e . C a p i t a l i s t u l c h e l t u i e ş t e , c a şi î n a i n t e , 40 d e t a l e r i p e m a t e r i e p r i m ă , 2 0 d e t a l e r i p e u n e l t e d e m u n c ă , î n t o t a l 60 d e t a l e r i , d a r p e m u n c ă el n u c h e l t u i e ş t e d e c î t 20 d e t a l e r i ( d o u ă z i l e d e m u n c ă ) . D i n î n t r e g u l c a p i t a l d e 80 d e t a l e r i [folosit î n p r o d u c ţ i e ] , e l c h e l t u i e ş t e 3/4 (60 d e t a l e r i ) p e n t r u p a r t e a c o n s t a n t ă şi n u m a i 1/4 p e m u n c ă . D a c ă v a f o l o s i î n a c e l a ş i m o d şi r e s t u l d e 20 d e t a l e r i , a t u n c i 3/4 s e c h e l t u i e s c p e c a p i t a l c o n s t a n t şi 1/4 p e m u n c ă , a d i c ă 15 t a l e r i p e c a p i t a l c o n s t a n t şi 5 t a l e r i p e m u n c ă . I n t r u c î t s-a p r e s u p u s c ă o zi d e m u n c ă e s t e e g a l ă c u 10 t a l e r i , 5 t a l e r i a r r e p r e z e n t a n u rna. S o r e , a d i c ă 1/2 d e zi d e m u n c ă . P e n t r u a s e v a l o r i f i c a î n c a d r u l a c e l u i a ş i r a p o r t [ d i n t r e p a r t e a c o n s t a n t ă şi p a r t e a v a r i a b i l ă ] , c u v a l o a r e a n o u ă d e 20 d e t a l e r i , o b ţ i n u t ă g r a ţ i e [creşterii] p r o d u c t i v i t ă ţ i i , c a p i t a l u l a r p u t e a c u m p ă r a î n p l u s n u m a i 1/2 d e zi d e m u n c ă . P e n t r u a-i p u t e a f o l o s i p e c e i 2 m u n c i t o r i c o n c e d i a ţ i , s a u p e n t r u a p u t e a folosi p e d e p l i n c e l e d o u ă z i l e d e m u n c ă f o l o s i t e a n t e r i o r , c a p i t a l u l a r t r e b u i s ă fie d e t r e i o r i m a i m a r e [faţă d e 20 d e t a l e r i ] (şi a n u m e s ă fie d e 60 d e t a l e r i ) , c a r e î m p r e u n ă c u c e i 20 d e t a l e r i [ d e v e n i ţ i d i s p o n i b i l i ] a r r e p r e z e n t a 80 d e taleri [capital adiţicaal]. Potrivit noului raport [dintre p a r t e a c o n s t a n t ă şi p a r t e a v a r i a b i l ă , s t a t o r n i c i t d a t o r i t ă d u b l ă r i i forţei
S32
Critica economiei
politice
p r o d u c t i v e ] , c a p i t a l u l c h e l t u i e ş t e 3/4 p e c a p i t a l c o n s t a n t , p e n t r u a c h e l t u i 1/4 p e f o n d u l m u n c i i . P r i n u r m a r e , d a c ă î n t r e g u l c a p i t a l e s t e e g a l c u 20 d e t a l e r i , 3 / 4 , a d i c ă 15 t a l e r i , r e p r e z i n t ă c a p i t a l u l c o n s t a n t şi 1/4 ( a d i c ă 5 t a l e r i ) r e p r e z i n t ă m u n c a , c e e a c e c o r e s p u n d e u n e i j u m ă t ă ţ i d e zi d e muncă. Iar d a c ă întregul capital este egal cu 4 X 2 0 d e taleri, atunci 4 X 1 5 = 60 d e t a l e r i c o n s t i t u i e c a p i t a l u l c o n s t a n t şi 4 X 5 [ = 2 0 d e t a l e r i ] c o n s t i t u i e s a l a r i u l , c e e a c e î n s e a m n ă 4/2 z i l e d e m u n c ă , .adică d o u ă zile d e m u n c ă . A ş a d a r , d a c ă forţa p r o d u c t i v ă a m u n c i i se dublează, astfel î n c î t , p e n t r u a s e p u t e a v a l o r i f i c a , u n c a p i t a l d e 60 d e t a l e r i c h e l t u i ţ i p e l î n ă b r u t ă şi p e u n e l t e d e m u n c ă m a i a r e n e v o i e d e • m u n c ă n u m a i d e 20 d e t a l e r i ( d o u ă z i l e d e m u n c ă ) , p e c î n d î n a i n t e , d i n 100 d e t a l e r i [ c a p i t a l i n v e s t i t , s e c h e l t u i a u p e m u n c ă 40 d e t a l e r i ] , î n s e a m n ă că, p e n t r u a p ă s t r a î n t r e a g a m u n c ă d e v e n i t ă . d i s p o n i b i l ă , c a p i t a l u l t o t a l a r t r e b u i s ă c r e a s c ă d e l a 100 l a 160, s a u c a p i t a l u l d e 80 d e t a l e r i c u c a r e o p e r ă m a c u m a r t r e b u i s ă .se d u b l e z e . C a u r m a r e a d u b l ă r i i f o r ţ e i p r o d u c t i v e s e f o r m e a z ă i n s ă u n c a p i t a l n o u d e n u m a i 20 d e t a l e r i , c a r e r e p r e z i n t ă 1/2 d i n t i m p u l d e m u n c ă folosit a n t e r i o r , şi a c e ş t i 20 d e t a l e r i a j u n g n u m a i p e n t r u a f o l o s i î n c ă 1/2 zi d e m u n c ă . P e n t r u a p u t e a f o l o s i î n c o n t i n u a r e c e l e 4 zile de m u n c ă a n t e r i o a r e , capitalul c a r e î n a i n t e d e d u b l a r e a f o r ţ e i p r o d u c t i v e e r a e g a l c u 100 d e t a l e r i şi f o l o s e a 4 z i l e d e m u n c ă ( p r e s u p u n î n d c ă 2/5 d i n e l , a d i c ă 40 •de t a l e r i , r e p r e z i n t ă f o n d u l m u n c i i ) , a c u m , c î n d f o n d u l m u n c i i •a s c ă z u t l a 1/5 d i n 100 d e t a l e r i ( d a r l a 1/4 d i n 80 d e t a l e r i c a p i t a l c a r e [după d u b l a r e a forţei p r o d u c t i v e ] r e i n t r ă în p r o c e s u l d e • v a l o r i f i c a r e ) , a d i c ă l a 20 d e t a l e r i r e p r e z e n t î n d d o u ă z i l e d e a n u n c ă , e l a r t r e b u i s ă c r e a s c ă l a 160, a d i c ă c u 60 °/o. D a c ă în p r o c e s u l d e p r o d u c ţ i e t r e b u i e s ă s e afle în c o n t i n u a r e î n t r e g u l c a p i t a l v e c h i , a t u n c i c u c e i 20 d e t a l e r i r e t r a ş i d i n f o n d u l m u n c i i c a u r m a r e a c r e ş t e r i i forţei p r o d u c t i v e , c a p i t a l u l ar p u t e a folosi d i n n o u a c u m n u m a i 1/2 d e zi d e m u n c ă . î n a i n t e , c u u n c a p i t a l • a v a n s a t d e 100 d e t a l e r i , c a p i t a l u l f o l o s e a 16/4 z i l e d e m u n c ă (4 ;zile) ; a c u m [cu a j u t o r u l a c e l o r a ş i 100 d e t a l e r i ] e l a r p u t e a f o l o s i a n i m a i 10/4 z i l e d e m u n c ă (2 1/2 z i l e ) . Prin u r m a r e , d a c ă forţa p r o d u c t i v ă se dublează, p e n t r u a p u t e a p u n e în m i ş c a r e a c e e a ş i m u n c ă n e c e s a r ă , e g a l ă cu 4 zile d e muncă, capitalul nu trebuie să se dubleze, adică nu trebuie s ă c r e a s c ă l a 200 d e t a l e r i ; t r e b u i e s ă s e d u b l e z e n u m a i s u m a i n i ţ i a l ă a c a p i t a l u l u i folosit m i n u s p a r t e a r e t r a s ă d i n f o n d u l m u n c i i : (100—20) X 2 = 160. ( D i m p o t r i v ă , p e n t r u c a c a p i t a l u l i n i ţ i a l , c a r e c h e l t u i e ş t e 100 d e t a l e r i — 60 p e c a p i t a l c o n s t a n t şi 40
Capitolul despre
capital
33S
p e s a l a r i u (4 z i l e d e m u n c ă ) — , s ă p o a t ă folosi d o u ă z i l e d e m u n c ă în plus î n a i n t e de c r e ş t e r e a forţei p r o d u c t i v e , el ar t r e b u i s ă c r e a s c ă n u m a i d e l a 100 l a 150 d e t a l e r i ; şi a n u m e 3/5 [dirs c a p i t a l u l a d i ţ i o n a l ] r e p r e z i n t ă c a p i t a l c o n s t a n t (30 d e t a l e r i ) şi 2 / 5 (20 d e t a l e r i ) s e a d a u g ă l a f o n d u l m u n c i i . I n t i m p c e z i u a d& m u n c ă [ t o t a l ă ] , p o t r i v i t i p o t e z e i , s e d u b l e a z ă î n a m b e l e cazuri,, p r i m u l capital [care f u n c ţ i o n e a z ă în condiţiile forţei productives p o r i t e ] a r r e p r e z e n t a •— î n u r m a f o l o s i r i i c e l o r d o u ă z i l e d e m u n c ă a d i ţ i o n a l e — [IV—11] 160 d e t a l e r i , i a r c e l d e - a l d o i l e a n u m a i 150 d e t a l e r i ) . D i n p a r t e a d e c a p i t a l c a r e a fost r e t r a s ă d i n f o n d u l m u n c i i ca u r m a r e a creşterii forţei productive, o p a r t e trebuie să fie t r a n s f o r m a t ă d i n n o u î n m a t e r i e p r i m ă şi u n e l t e d e m u n c ă , i a r c e a l a l t ă t r e b u i e s ă fie s c h i m b a t ă p e m u n c ă v i e . A c e a s t ă o p e r a ţ i e se p o a t e efectua n u m a i potrivit proporţiilor statornicite de n o u a p r o d u c t i v i t a t e î n t r e d i f e r i t e l e p ă r ţ i [ale c a p i t a l u l u i ] . E a n u s e m a i poate efectua potrivit vechii proporţii, deoarece raportul dintre f o n d u l m u n c i i şi f o n d u l c o n s t a n t e s t e m a i m i c . D a c ă d i n c a p i t a l u l d e 100 d e t a l e r i s e f o l o s e a u 2 / 5 (40 d e t a l e r i ) p e n t r u f o n d u l m u n c i i , , iar a c u m , în u r m a dublării forţei p r o d u c t i v e , se foloseşte n u m a i 1/5 (20 d e t a l e r i ) , î n s e a m n ă c ă 1/5 d i n c a p i t a l (20 d e t a l e r i ) a d e v e n i t d i s p o n i b i l ă ; d i n p a r t e a o c u p a t ă — 80 d e t a l e r i — n u s e m a i f o l o s e ş t e p e n t r u f o n d u l m u n c i i d e c î t 1/4. P r i n u r m a r e , d i n c e i 20 d e t a l e r i a d i ţ i o n a l i s e c h e l t u i e s c p e n t r u f o n d u l m u n c i i n u m a i 5 t a l e r i ( î / 2 d e zi d e m u n c ă ) . C a p i t a l u l t o t a l d e 100 d e t a l e r i f o l o s e ş t e d e c i a c u m 2 1/2 z i l e d e m u n c ă ; s a u , p e n t r u a p u t e a f o l o s i d i n n o u 4 z i l e d e m u n c ă , el a r t r e b u i s ă c r e a s c ă l a 160 d e taleri. S ă p r e s u p u n e m a c u m u n c a p i t a l i n i ţ i a l d e 1 000 d e t a l e r i , c a r e s e î m p a r t e î n a c e l a ş i m o d : 3/5 c a p i t a l c o n s t a n t , 2 / 5 f o n d u l m u n c i i , , a s t f e l î n c î t a v e m 600 + 4 0 0 (sa p r e s u p u n e m c ă 400 d e t a l e r i r e p r e z i n t ă 40 d e z i l e d e m u n c ă ; o zi d e m u n c ă e s t e e g a l ă c u 10' taleri). D a c ă forţa p r o d u c t i v ă a muncii se dublează, astfel încît pentru obţinerea aceluiaşi produs sînt necesare acum numai 2 0 de zile de m u n c ă 200 d e t a l e r i [ s a l a r i u ] ) , c a p i t a l u l n e c e s a r p e n t r u r e l u a r e a p r o c e s u l u i d e p r o d u c ţ i e v a fi e g a l c u 800 d e t a l e r i , şi a n u m e : 600 + 2 0 0 ; 200 d e t a l e r i a r d e v e n i d i s p o n i b i l i . D a c ă c e i 200 d e t a l e r i d e v e n i ţ i d i s p o n i b i l i s î n t f o l o s i ţ i p o t r i v i t a c e l e i a ş i p r o p o r ţ i i [ d i n t r e p a r t e a c o n s t a n t ă şi c e a v a r i a b i l ă ] , a t u n c i 3/4 d i n 2 0 0 a r ii c a p i t a l c o n s t a n t = 150 d e t a l e r i şi 1/4 v a s e r v i c a f o n d al m u n c i i = 5 0 d e t a l e r i . D e a c e e a , d a c ă a c u m [ d u p ă d u b l a r e a f o r ţ e i p r o d u c t i v e ] c e i 1 000 d e t a l e r i v o r fi f o l o s i ţ i î n î n t r e g i m e , v o m a v e a u r m ă t o a r e a c o r e l a ţ i e : 750 ( c a p i t a l c o n s t a n t )
334
Critica e c o n o m i e i
politice
+ 250 ( f o n d u l m u n c i i ) = 1 000 d e t a l e r i . D a r c e i 2 5 0 d e t a l e r i r e p r e z e n t î n d f o n d u l m u n c i i a r fi e g a l i c u 2 5 d e z i l e d e m u n c ă (cu a l t e c u v i n t e , f o n d u l n o u p o a t e f o l o s i t i m p u l d e m u n c ă n u m a i î n n o u a p r o p o r ţ i e , a d i c ă î n p r o p o r ţ i a d e 1/4 [din c a p i t a l u l a v a n s a t ] . P e n t r u a p u t e a folosi î n î n t r e g i m e t i m p u l d e m u n c ă a n t e r i o r , c a p i t a l u l [ d e 800 d e t a l e r i ] a r t r e b u i să se dubleze). C a p i t a l u l d e 200 d e t a l e r i d e v e n i ţ i d i s p o n i b i l i f o l o s e ş t e u n f o n d al m u n c i i d e 50 d e t a l e r i = 5 z i l e d e m u n c ă ( s a u 1/4 d i n timpul de m u n c ă devenit disponibil). (Partea din fondul muncii c a r e s-a d e s p ă r ţ i t d e c a p i t a l e s t e e a î n s ă ş i f o l o s i t ă î n c a l i t a t e d e c a p i t a l , şi n u m a i 1/4 d i n e a s e f o l o s e ş t e c a f o n d a l m u n c i i ; e a se împarte deci în aceeaşi proporţie în care p a r t e a din noul capital afectată fondului m u n c i i se află faţă d e s u m a totală a c a p i t a l u l u i . ) A ş a d a r , p e n t r u a p u t e a f o l o s i 20 d e z i l e d e m u n c ă ( 4 X 5 zile de m u n c ă ) , fondul m u n c i i ar t r e b u i s ă c r e a s c ă d e la 5 0 l a 4 X 5 0 = 200 d e t a l e r i ; p a r t e a d e v e n i t ă d i s p o n i b i l ă a r t r e b u i d e c i s ă c r e a s c ă d e l a 200 l a 600, a d i c ă s ă s e t r i p l e z e , a s t f e l î n c î t î n t r e g u l c a p i t a l n o u s ă r e p r e z i n t e 800 d e t a l e r i . C a p i t a l u l t o t a l a r r e p r e z e n t a 1 600 d e t a l e r i , d i n c a r e 1 200 c a p i t a l c o n s t a n t şi 400 f o n d u l m u n c i i . P r i n u r m a r e , d a c ă l a c a p i t a l u l d e 1 000 d e t a l e r i f o n d u l m u n c i i r e p r e z e n t a i n i ţ i a l 400 d e t a l e r i (40 d e z i l e d e m u n c ă ) şi d a c ă , d a t o r i t ă d u b l ă r i i f o r ţ e i p r o d u c t i v e , p e n t r u a c u m p ă r a munca nece sară, a d i c ă n u m a i 1/2 d i n m u n c a a n t e r i o a r ă , a c e s t c a p i t a l n u m a i a r e n e v o i e d e c î t d e u n f o n d al m u n c i i d e 200 d e t a l e r i , î n s e a m n ă c ă p e n t r u a folosi î n t r e a g a c a n t i t a t e d e m u n c ă a n t e r i o a r ă ( p e n t r u a o b ţ i n e a c e e a ş i c a n t i t a t e d e t i m p d e s u p r a m u n c ă ) , el a r t r e b u i s ă c r e a s c ă c u 600 d e t a l e r i . El a r t r e b u i s ă fie î n s t a r e s ă f o l o s e a s c ă u n f o n d al m u n c i i d e d o u ă o r i m a i m a r e , şi a n u m e 2 X X 200 = 400 d e t a l e r i ; d e o a r e c e î n s ă r a p o r t u l d i n t r e f o n d u l m u n c i i şi c a p i t a l u l t o t a l e s t e a c u m e g a l c u 1/4, p e n t r u f o l o s i r e a u n u i a s e m e n e a f o n d al m u n c i i e s t e n e v o i e d e u n c a p i t a l t o t a l e g a l c u 4 X 4 0 0 , a d i c ă 1 600 d e t a l e r i . { A ş a d a r , c a p i t a l u l t o t a l c a r e a r fi n e c e s a r p e n t r u a u t i l i z a c a n t i t a t e a a n t e r i o a r ă d e t i m p d e m u n c ă e s t e e g a l c u vechiul iond al muncii înmulţit cu numitorul iracţiei care e x p r i m ă a c u m [după d u b l a r e a f o r ţ e i p r o d u c t i v e ] r a p o r t u l d i n t r e f o n d u l m u n c i i şi n o u l capital total. D a c ă d u b l a r e a forţei p r o d u c t i v e a r e d u s a c e s t r a p o r t l a 1/4, f o n d u l a n t e r i o r al m u n c i i t r e b u i e î n m u l ţ i t c u 4 ; d a c ă a c e s t r a p o r t s-a r e d u s l a 1/3, f o n d u l m u n c i i t r e b u i e î n m u l ţ i t c u 3. D a c ă f o r ţ a p r o d u c t i v ă s-a d u b l a t , m u n c a n e c e s a r ă —• d e c i şi fon d u l m u n c i i — s e r e d u c e la 1/2 d i n m ă r i m e a s a a n t e r i o a r ă , d a r r e p r e z i n t ă 1/4 d i n n o u l c a p i t a l t o t a l d e 800 d e t a l e r i , s a u 1/5 d i n v e c h i u l c a p i t a l t o t a l d e 1 000 d e t a l e r i . C u alte cuvinte, noul
Capitolul despre
capital
335
capital total [necesar p e n t r u folosirea cantităţii anterioare de . t i m p d e m u n c ă ] este egal cu dublul diferenţei dintre vechiul capi tal şi partea devenită disponibilă din fondul muncii; el e s t e e g a l c u (1 000—200) X 2 = 8 0 0 X 2 = 1 600 d e t a l e r i . N o u l capital total exprimă tocmai suma totală a capitalului • c o n s t a n t şi a c a p i t a l u l u i v a r i a b i l c a r e e n e c e s a r ă p e n t r u a f o l o s i j u m ă t a t e din c a n t i t a t e a a n t e r i o a r ă d e timp d e m u n c ă (sau p e n t r u • a f o l o s i i / 3 , 1/4 ... l / x d i n a c e a s t ă c a n t i t a t e , d u p ă c u m f o r ţ a p r o d u c t i v ă a c r e s c u t d e 3, 4 ... s a u x ori) ; p e n t r u a p u t e a f o l o s i întreaga cantitate anterioară de timp de muncă, noul capital t r e b u i e î n m u l ţ i t d e c i c u 2 ( s a u c u 3, 4, ... x o r i , î n f u n c ţ i e d e p r o p o r ţ i a în care a crescut forţa productivă). Aici trebuie să f i e î n t o t d e a u n a d i n a i n t e d a t ( p e p l a n tehnologic) raportul iniţial .dintre părţile capitalului [constant şi variabil] ; d e a c e a s t a d e p i n d e , d e pildă, în ce fracţii îşi v a g ă s i e x p r e s i a m i c ş o r a r e a c a n t i t ă ţ i i d e muncă necesară ca u r m a r e a creşterii forţei p r o ductive. } Sau, ceea ce este acelaşi lucru, noul capital total necesar pen t r u f o l o s i r e a c a n t i t ă ţ i i a n t e r i o a r e d e t i m p d e m u n c ă [IV—12] e s t e e g a l c u dublul noului capital, care, datorită noii forţe productive, o c u p ă î n p r o d u c ţ i e l o c u l v e c h i u l u i c a p i t a l (în c a z u l d a t e l e s t e • e g a l c u 800 X 2). ( P r i n u r m a r e , d a c ă f o r ţ a p r o d u c t i v ă a r c r e ş t e d e 4 ori, d e 5 ori etc., atunci n o u l capital total n e c e s a r p e n t r u f o l o s i r e a c a n t i t ă ţ i i a n t e r i o a r e d e t i m p d e m u n c ă a r fi e g a l c u d e •4 o r i , d e 5 o r i capitalul nou, c a r e a o c u p a t î n p r o d u c ţ i e l o c u l v e c h i u l u i c a p i t a l . D a c ă f o r ţ a p r o d u c t i v ă s-a d u b l a t , munca nece sară s e r e d u c e l a j u m ă t a t e , l a fel c a şi f o n d u l m u n c i i . P r i n u r m a r e , dacă, r e v e n i n d la e x e m p l u l d e mai sus, la u n capital d e 1 0 0 0 d e t a l e r i m u n c a n e c e s a r ă r e p r e z e n t a 400 d e t a l e r i , a d i c ă 2 / 5 d i n c a p i t a l u l t o t a l , a c u m e a v a r e p r e z e n t a 1/5 d i n v e c h i u l c a p i t a l s a u 200 d e t a l e r i . M ă r i m e a c u c a r e s-a r e d u s m u n c a n e c e s a r ă reprezintă partea devenită disponibilă din fondul muncii ; e a e s t e e g a l ă c u 1/5 d i n v e c h i u l c a p i t a l s a u c u 1/4 d i n n o u l c a p i t a l , a d i c ă e s t e e g a l ă c u 200 d e t a l e r i . N o u l c a p i t a l t o t a l n e c e s a r p e n t r u folosirea cantităţii anterioare de timp de m u n c ă este e g a l c u v e c h i u l c a p i t a l + 3/5 d i n a c e s t a . A c e s t e „ s u b t i l i t ă ţ i " v o r îi analizate mai amănunţit). Dacă presupunem că între părţile de capital rămîn aceleaşi c o r e l a ţ i i i n i ţ i a l e şi c ă c r e ş t e r e a f o r ţ e i p r o d u c t i v e e s t e a c e e a ş i , atunci pentru concluziile generale este cu desăvîrşire indiferent d a c ă capitalul este mai m a r e sau mai mic. Cu totul altă problemă e s t e a c e e a d a c ă î n c a z u l sporirii capitalului corelaţiile rămîn a c e l e a ş i (aceasta ţine însă de acumulare). Dar în cadrul p r e m i s e l o r a r ă t a t e v e d e m că c r e ş t e r e a forţei p r o d u c t i v e d u c e la m o d i -
336
Critica economiei
politice
ficarea corelaţiei dintre părţile componente ale capitalului, D u b l a r e a forţei p r o d u c t i v e are acelaşi efect p e n t r u u n capital d e 100 d e t a l e r i , c a şi p e n t r u u n u l d e 1 000 d e t a l e r i , d a c ă î n a m b e l e c a z u r i p a r t e a c o n s t a n t ă r e p r e z e n t a i n i ţ i a l [de p i l d ă ] 3/5, i a r f o n d u l m u n c i i 2/5 d i n c a p i t a l u l t o t a l . { E x p r e s i a fondul muncii e s t e folosită aici n u m a i din m o t i v e de c o m o d i t a t e ; noi î n c ă n u n e - a m o c u p a t d e c a p i t a l î n a c e a s t ă determinaţie a sa. D e o c a m d a t ă a v e m d o u ă părţi de capital : u n a se schimbă pe mărfuri ( m a t e r i a l şi u n e l t e d e m u n c ă ) , i a r c e a l a l t ă s e s c h i m b ă p e f o r ţ ă de muncă.} {Noul capital — a d i c ă p a r t e a d i n v e c h i u l c a p i t a l c a r e î ş i a s u m ă funcţia acestuia din urmă — este egal cu vechiul capital minus partea devenită disponibilă din fondul muncii ; iar această p a r t e devenită disponibilă este egală cu partea de capital care exprima m u n c a n e c e s a r ă (sau, c e e a c e e s t e a c e l a ş i l u c r u , f o n d u l m u n c i i ) î m p ă r ţ i t ă prin înmulţitorul forţei p r o d u c t i v e . Prin u r m a r e , d a c ă v e c h i u l c a p i t a l r e p r e z e n t a 1 000 d e t a l e r i şi f r a c ţ i a c a r e e x p r i m ă m u n c a n e c e s a r ă (sau fondul muncii) e s t e e g a l ă cu 2/5, iar forţa p r o d u c t i v ă s e d u b l e a z ă , a t u n c i n o u l c a p i t a l c a r e îşi a s u m ă f u n c ţ i a c e l u i v e c h i v a fi e g a l c u 800 d e t a l e r i . Şi a n u m e 2/5 d i n v e c h i u l c a p i t a l r e p r e z i n t ă 400 d e t a l e r i , c a r e , î m p ă r ţ i ţ i l a 2, î n m u l ţ i t o r u l f o r ţ e i p r o d u c t i v e , d a u 2/10 s a u 1/5 d i n v e c h i u l c a p i t a l , a d i c ă 2 0 0 d e taleri. P r i n u r m a r e , n o u l capital r e p r e z i n t ă 800 d e taleri, iar p a r t e a d e v e n i t ă disponibilă din fondul m u n c i i este e g a l ă cu 200 de taleri.} A m v ă z u t c ă î n a c e s t e c o n d i ţ i i , p e n t r u a p u t e a folosi a c e l a ş i t i m p d e m u n c ă (egal cu 4 s a u cu 40 d e zile d e m u n c ă ) , u n c a p i t a l d e 100 d e t a l e r i t r e b u i e s ă c r e a s c ă l a 160 d e t a l e r i , i a r u n u l d e 1 000 — l a 1 600 d e t a l e r i ; a m b e l e c a p i t a l u r i t r e b u i e s ă c r e a s c ă c u 6 0 % , d e c i c u 3/5 d i n p r o p r i a l o r m ă r i m e (cu 3/5 d i n v e c h i u l c a p i t a l ) , p e n t r u a p u t e a folosi d i n n o u , c a f o n d al m u n c i i , c i n c i m e a d e v e n i t ă d i s p o n i b i l ă (în p r i m u l c a z 20 d e t a l e r i , i a r î n c e l d e - a l d o i l e a 200 d e t a l e r i ) , a d i c ă p a r t e a d e v e n i t ă d i s p o n i b i l ă din fondul muncii.
[4) Dubla tendinţă a capitalului vie folosită şi de a reduce
de a mări munca munca necesară]
{Nota bene. A m v ă z u t m a i s u s * c ă u n u l şi a c e l a ş i p r o c e n t u a l faţă de capitalul total p o a t e e x p r i m a r a p o r t u r i diferite î n c a r e capitalul îşi c r e e a z ă p l u s v a l o a r e a , a d i c ă * V e z i v o l u m u l d e faţă, p, 3 0 9 — 3 2 4 . — Nota
ied.
raport foarte supra-
Capitolul despre
337
capital
munca relativă sau absolută. Dacă raportul dintre partea inva r i a b i l ă şi p a r t e a v a r i a b i l ă ( c a r e s e s c h i m b ă p e m u n c ă ) a v a l o r i i c a p i t a l u l u i e d e a ş a n a t u r ă î n c î t c e a d e - a d o u a e s t e e g a l ă c u 1/2 d i n c a p i t a l u l t o t a l — a d i c ă d a c ă u n c a p i t a l d e 100 d e t a l e r i s e î m p a r t e î n 50 d e t a l e r i ( p a r t e a c o n s t a n t ă ) şi 5 0 d e t a l e r i ( p a r t e a v a r i a b i l ă ) —, a t u n c i , p e n t r u c a p a r t e a d e capital c a r e se s c h i m b ă p e m u n c ă să d e a u n profit d e 25 % l a î n t r e g u l capital, e a t r e b u i e s ă c r e a s c ă n u m a i c u 5 0 % , şi a n u m e , 50 + 5 0 ( + 25) = 125 d e t a l e r i , î n t i m p c e î n e x e m p l u l d e m a i s u s a m a v u t [o a l t ă c o r e l a ţ i e î n t r e p a r t e a c o n s t a n t ă şi c e a v a r i a b i l ă a c a p i t a l u l u i ] 75 + 25 ( + 2 5 ) = 125 d e t a l e r i . P r i n u r m a r e , p e n t r u a d a u n p r o f i t d e 25 % la întregul capital, p a r t e a d e capital care se s c h i m b ă p e m u n c a v i e t r e b u i e s ă c r e a s c ă c u 100 % . A i c i v e d e m c ă d a c ă s e p ă s t r e a z ă vechile corelaţii [dintre părţile c o m p o n e n t e ale capi t a l u l u i ] , a d i c ă d a c ă r a p o r t u l d i n t r e f o n d u l m u n c i i şi c a p i t a l u l t o t a l r ă m î n e a c e l a ş i (de p i l d ă , î n c a z u l d i n u r m ă el r e p r e z i n t ă 1/4), a t u n c i r ă m î n e a c e l a ş i şi r a p o r t u l p r o c e n t u a l d i n t r e p r o f i t şi c a p i t a l u l t o t a l , o r i c î t d e m a r e s a u m i c a r fi a c e s t a d i n u r m ă . Şi a n u m e : u n c a p i t a l d e 100 d e t a l e r i d ă 125 d e t a l e r i , u n u l d e 80 d ă 100, u n u l d e 1 000 d ă 1 250, u n u l d e 800 d ă 1 000, u n u l d e 1 600 d ă 2 000 d e t a l e r i . e t c . , a d i c ă î n t o t d e a u n a u n p r o f i t d e 2 5 % la întregul capital. Iar d a c ă capitaluri ale căror părţi c o m p o n e n t e —• d e c i şi a c ă r o r f o r ţ ă p r o d u c t i v ă — s e află î n r a p o r t u r i d i f e r i t e i n t r e ele a d u c [totuşi] a c e l a ş i p r o c e n t la î n t r e g u l capital, în s e a m n ă c ă p l u s v a l o a r e a r e a l ă t r e b u i e s ă fie f o a r t e d i f e r i t ă î n diferitele ramuri de producţie. [IV—13] [Capital foîosit]
Partea constantă
100 100 160
60 75 120
Partea variabilă 40 25 40
Plusvaloarea
(corelaţia 25 40
[Valoarea produsu lui]
[Rata
profitu lui]
iniţială) 125 200
25°/o 25»/o
[IV—131} { P r i n u r m a r e , e x e m p l u l e s t e b u n [în c a z u l c î n d r e z u l t a t u l ] forţei p r o d u c t i v e [sporite] se c o m p a r ă cu a c e l a ş i c a p i t a l în c a d r u l aceloraşi corelaţii (între părţile lui c o m p o n e n t e ) p e c a r e le-a avut Înainte de s p o r i r e a forţei p r o d u c t i v e . S ă p r e s u p u n e m c ă u n c a p i t a l d e 100 d e t a l e r i f o l o s e ş t e 50 d e t a l e r i c a v a l o a r e c o n s t a n t ă şi c h e l t u i e ş t e 50 d e t a l e r i p e n t r u fon d u l m u n c i i . S ă a d m i t e m c ă [în p r o c e s u l d e p r o d u c ţ i e ] f o n d u l
338
Critica e c o n o m i e i
politice
m u n c i i s e m ă r e ş t e c u 50 % s a u c u 1/2 ; a t u n c i p r o d u s u l t o t a l v a . fi e g a l c u 125 d e t a l e r i . S ă z i c e m c ă f o n d u l m u n c i i î n s u m ă d e 50 d e t a l e r i f o l o s e ş t e 10 z i l e d e m u n c ă , c e e a c e r e v i n e l a 5 t a l e r i , p e zi. D e o a r e c e v a l o a r e a n o u ă e s t e e g a l ă c u 1/2 d i n f o n d u l m u n c i i » , 1 t i m p u l d e s u p r a m u n c ă t r e b u i e s ă fie e g a l c u 3 zile d e m u n c ă ,
2:. Aceasta
înseamnă
că
muncitorul
care
trebuie
să
lucreze
8 ~.j
z i l e d e m u n c ă c a s ă p o a t ă t r ă i 10 z i l e t r e b u i e s ă l u c r e z e p e n t r u , c a p i t a l i s t 10 z i l e c a s ă p o a t ă t r ă i 10 z i l e , j a r s u p r a m u n c ă s a d e , 3 1/3 z i l e c o n s t i t u i e p l u s v a l o a r e a c a p i t a l u l u i . E x p r i m a t ă î n are,,, d a c ă z i u a d e m u n c ă e s t e e g a l ă c u 12 o r e , s u p r a m u n c ă r e p r e z i n t ă , 4 o r e p e zi. P r i n u r m a r e , î n 10 zile, s a u î n 120 d e o r e , m u n c i t o r u l l u c r e a z ă î n p l u s 4 0 d e o r e , s a u 3 1/3 z i l e . D a r d a c ă [IV—13] p r o d u c t i v i t a t e a s e d u b l e a z ă , c o r e l a ţ i a [ d i n t r e p ă r ţ i l e c o m p o n e n t e a l e ] c a p i t a l u l u i d e 100 d e t a l e r i a r fi d e 75 : 25, c e e a ce î n s e a m n ă că acelaşi capital t r e b u i e să f o l o s e a s c ă , p e viitor numai 5 muncitori pentru a crea aceeaşi v a l o a r e de125 d e t a l e r i . î n felul a c e s t a , 5 z i l e d e m u n c ă c r e e a z ă o v a l o a r e ; c u c a r e p o t fi p l ă t i t e 10 z i l e d e m u n c ă , a d i c ă o c a n t i t a t e d u b l ă , de zile d e m u n c ă . Cu alte cuvinte, se p l ă t e s c 5 zile de m u n c ă , d a r e l e p r o d u c o v a l o a r e c u c a r e u n m u n c i t o r p o a t e s ă t r ă i a s c ă îOi zile. A c u m muncitorul ar trebui să l u c r e z e n u m a i 5 zile c a s ă . p o a t ă t r ă i 10 ( î n a i n t e d e s p o r i r e a f o r ţ e i p r o d u c t i v e el t r e b u i a s ă : l u c r e z e 10 z i l e c a s ă p o a t ă t r ă i 15 z i l e , a ş a î n c î t , d a c ă l u c r a n u m a i ; 5 z i l e , el p u t e a s ă t r ă i a s c ă n u m a i 7 1/2 z i l e ) . D a r c a s ă p o a t ă t r ă i 10 z i l e , el t r e b u i e s ă l u c r e z e p e n t r u c a p i t a l i s t 10 z i l e . C a p i t a l i s t u l r e a l i z e a z ă d e c i u n p r o f i t d e 5 z i l e , c e e a c e r e v i n e l a o zfe, d i n fiecare d o u ă zile l u c r a t e . Sau, d a c ă e x p r i m ă m t o a t e a c e s t e a în fracţii d i n ziua d e m u n c ă , . 2 c o n s t a t ă m c ă î n a i n t e m u n c i t o r u l a r fi p u t u t s ă l u c r e z e ~^ d e zii c a s ă a i b ă c u c e t r ă i o zi ( a d i c ă a r fi p u t u t s ă l u c r e z e 8 o r e c a i s ă a i b ă c u c e t r ă i 12 o r e ) ; a c u m el a r p u t e a s ă l u c r e z e n u m a i î / 2 d e zi ( a d i c ă 6 ore) c a s ă a i b ă c u c e t r ă i o zi. D a c ă m u n c i t o r u l l u c r a î n a i n t e o zi î n t r e a g ă , el p u t e a s ă t r ă i a s c ă 1 1/2 zile,,, d a c ă l u c r a 12 o r e , p u t e a s ă t r ă i a s c ă 18 o r e , d a c ă l u c r a 6 ore,,,, p u t e a s ă t r ă i a s c ă 9 o r e . A c u m î n s ă el a r p u t e a s ă l u c r e z e 6 o r e c a s ă a i b ă c u c e t r ă i 12 o r e . El a r p u t e a s ă l u c r e z e n u m a i 1/2 zi.; c a s ă p o a t ă t r ă i o zi, d a r e n e v o i t s ă l u c r e z e d e 2 X 1/2 d e z i , a d i c ă o zi î n t r e a g ă , c a s ă p o a t ă t r ă i o zi. L a n i v e l u l p r e c e d e n t , al f o r ţ e i p r o d u c t i v e , m u n c i t o r u l a r fi p u t u t s ă l u c r e z e 10 z i î e ca» s ă a i b ă c u c e t r ă i 15 zile, s a u s ă l u c r e z e 12 o r e c a s ă a i b ă c u c e ;
Capitolul despre
339
capital
•trăi 18 o r e , s a u s ă l u c r e z e o o r ă c a s ă a i b ă c u c e t r ă i 1 1/2 o r e , s a u s ă l u c r e z e 8 o r e c a s ă a i b ă c u c e t r ă i 12 o r e , s a u , c u a l t e c u v i n t e , s ă l u c r e z e 2 / 3 d e zi c a s ă a i b ă c u c e t r ă i 3/3 d e zi. D a r t e l e s t e n e v o i t s ă l u c r e z e 3/3 d e zi c a s ă c o n s u m e c e e a c e s e c r e e a z ă î n 2/3 d e zi, a d i c ă e n e v o i t s ă l u c r e z e 1/3 d e zi î n p l u s . D u b l a r e a forţei p r o d u c t i v e face ca r a p o r t u l dintre timpul d e s u p r a m u n c ă [şi t i m p u l d e m u n c ă n e c e s a r ] s ă c r e a s c ă d e l a 1 : 2 şfadieă 5 0 % ) l a 1 : 1 ( a d i c ă 1 0 0 % ) , î n c o m p a r a ţ i e c u c h e l t u i e l i l e p r e c e d e n t e de timp d e m u n c ă l u c r u r i l e se p r e z i n t ă astfel : î n a i n t e m u n c i t o r u l t r e b u i a s ă l u c r e z e 8 o r e c a s ă p o a t ă t r ă i 12 o r e , a d i c ă i i m p u l d e m u n c ă n e c e s a r r e p r e z e n t a 2/3 d i n t r - o zi î n t r e a g ă d e m u n c ă ; a c u m el t r e b u i e s ă l u c r e z e n u m a i 1/2 zi d e m u n c ă , a d i c ă •6 o r e , c a s ă p o a t ă t r ă i 12. D e a c e e a c a p i t a l u l f o l o s e ş t e a c u m n u m a i 5 m u n c i t o r i î n l o c d e 10. D a c ă î n a i n t e c e l e 10 z i l e d e m u n c ă î l c o s t a u p e c a p i t a l i s t 5 0 d e t a l e r i şi p r o d u c e a u 7 5 d e t a l e r i , a c u m j 5 z i l e d e m u n c ă ] îl c o s t ă 2 5 d e t a l e r i şi p r o d u c 5 0 d e t a l e r i ; • a d i c ă c e l e d i n t î i p r o d u c n u m a i 50 % p l u s v a l o a r e , i a r c e l e l a l t e 1 0 0 % , M u n c i t o r i i c o n t i n u ă s ă l u c r e z e 12 o r e , d a r î n p r i m u l c a z • c a p i t a l i s t u l c u m p ă r a 10 z i l e d e m u n c ă , p e c î n d a c u m n u c u m p ă r ă • d e c î t 5. D e o a r e c e f o r ţ a p r o d u c t i v ă s-a d u b l a t , c e l e 5 z i l e d e m u n c a • p r o d u c a c u m 5 z i l e d e s u p r a m u n c ă , p e c î n d î n a i n t e 10 z i l e d e •mancă n u d ă d e a u decît 5 zile d e s u p r a m u n c ă . A c u m , cînd forţa p r o d u c t i v ă s-a d u b l a t şi, p r i n u r m a r e , r a p o r t u l d i n t r e p l u s v a l o a r e şi c a p i t a l u l v a r i a b i l a c r e s c u t d e l a 5 0 % l a 100 % , 5 z i l e d e m u n c ă p r o d u c 5 z i l e d e s u p r a m u n c ă . î n p r i m u l c a z , 120 d e o r e d e m u n c ă ( = 10 z i l e d e m u n c ă ) p r o d u c 180 d e o r e [ t i m p t o t a l ] ; î n cel d e - a l d o i l e a , 60 d e o r e d e m u n c ă [timp n e c e s a r ] p r o d u c •80 d e o r e [ t i m p d e s u p r a m u n c ă ] ; a d i c ă î n p r i m u l c a z t i m p u l d e s u p r a m u n c ă r e p r e z i n t ă 1/3 d i n t r - o zi î n t r e a g ă ( 5 0 % d i n t i m p u l d e muncă necesar) c u a l t e c u v i n t e , d i n t r - o zi d e m u n c ă d e 12 •ore, t i m p u l d e s u p r a m u n c ă r e p r e z i n t ă 4 o r e , i a r t i m p u l n e c e s a r 8 e r e ; î n c a z u l a l d o i l e a , t i m p u l d e s u p r a m u n c ă r e p r e z i n t ă 1/2 d i n t r - o zi î n t r e a g ă d e m u n c ă (100 % f a ţ ă d e t i m p u l d e m u n c ă necesar) c u a l t e c u v i n t e , d i n t r - o zi d e m u n c ă d e 12 o r e , t i m p u l d e s u p r a m u n c ă reprezintă 6 ore, iar timpul n e c e s a r 6 ore. De a c e e a î n p r i m u l c a z 10 z i l e [ t i m p d e m u n c ă n e c e s a r ] d a u 5 z i l e t i m p d e s u p r a m u n c ă , iar în cel de-al doilea, 5 zile (timp d e m u n c ă n e c e s a r ) d a u 5 zile [timp d e s u p r a m u n c ă ] . Prin u r m a r e , t i m p u l d e s u p r a m u n c ă r e l a t i v s-a d u b l a t ; d a c ă î n s ă c o n s i d e r ă m timpul de supramuncă în raport cu mărimea totală a timpului d e 1 ;
;
•muncă, v e d e m c ă el a c r e s c u t d o a r d e la y s a u c u 16 4 / 6 % . } [ I V — 1 3 ] .
l a 1/2, a d i c ă c u
1/6
Critica
340
economiei
politice
[IV—13] D e o a r e c e s u p r a m u n c ă •— s a u t i m p u l d e s u p r a m u n c ă —constituie o premisă a capitalului, î n s e a m n ă că acesta din u r m ă se bazează pe premisa fundamentală că există un surplus peste t i m p u l d e m u n c ă n e c e s a r p e n t r u c o n s e r v a r e a i n d i v i d u l u i şi î n t r e ţ i n e r e a u r m a ş i l o r l u i ; că, d e p i l d ă , i n d i v i d u l u i îi e s t e d e a j u n s s ă l u c r e z e n u m a i 6 o r e c a s ă p o a t ă t r ă i o zi î n t r e a g ă , s a u s ă l u c r e z e o zi c a s ă p o a t ă t r ă i d o u ă z i l e e t c . O d a t ă c u d e z v o l t a r e a f o r ţ e i p r o d u c t i v e s e r e d u c e t i m p u l d e m u n c ă n e c e s a r şi, i m p l i c i t , creşte timpul d e s u p r a m u n c ă . Sau, cu alte cuvinte, u n individ p o a t e să m u n c e a s c ă pentru doi etc. („Avuţia n u e s t e a l t c e v a d e c î t t i m p u l d e c a r e se poate dispune in mod liber { „ T h e S o u r c e , a n d R e m e d y of t h e N a t i o n a l D i f f i c u l t i e s , d e d u c e d f r o m P r i n c i p l e s o l P o l i t i c a l E c o n o m y , i n a L e t t e r t o L o r d J o h n R u s s e l " . L o n d o n , 1821 [p. 6 ] ) . „ D a c ă î n t r e a g a m u n c ă a u n e i ţări ar fi s u f i c i e n t ă p e n t r u p r o d u c e r e a c e l o r n e c e s a r e î n t r e ţ i n e r i i p o p u l a ţ i e i , n - a r e x i s t a n i c i o supramuncă şi, p r i n u r m a r e , n - a r e x i s t a n i m i c c a r e s ă p o a t ă fi a c u m u l a t î n c a l i t a t e d e c a p i t a l " [p. 4 3 ] . „ O n a ţ i u n e e s t e c u a d e vărat b o g a t ă n u m a i atunci cînd [pentru folosirea capitalului] n u se plăteşte n i c i o d o b î n d a , c î n d î n l o c d e 12 o r e s e l u c r e a z ă n u m a i 6 o r e " [p. 6 ] , „ O r i c î t i s-ar cuveni c a p i t a l i s t u l u i , e l p o a t e c ă p ă t a n u m a i supramuncă muncitorului, căci m u n c i t o r u l t r e b u i e s ă t r ă i a s c ă " [p. 2 3 ] ) . Proprietatea. îşi are originea în productivitatea muncii. „Cînd m u n c a indivi dului a j u n g e doar pentru propria sa întreţinere, fiecare trebuie să m u n c e a s c ă , căci în a s e m e n e a condiţii proprietatea este imposibilă. Cînd munca unui o m poată să î n t r e ţ i n ă cinci, la fiecare o m o c u p a t î n p r o d u c ţ i e v o r r e v e n i patru c a r e nu lucrează, ...Proprietatea izvorăşte din perfecţionarea mijloacelor de producţie" ( P i e r c y Ravenstone. ,,M. A . T h o u g h t s o n t h e F u n d i n g S y s t e m , and its Effects". L o n d o n , 1824 [p. 1 1 ] . „ C r e ş t e r e a p r o p r i e t ă ţ i i , p o s i b i l i t a t e a s p o r i t ă d e a î n t r e ţ i n e p e r s o a n e i n a c t i v e ş i m u n c ă n e p r o d u c t i v ă — i a t ă c e e s t e c a p i t a l u l " [p. 1 3 ] . „ M a ş i n i l e a r a r e o r i p o t fi f o l o s i t e c u s u c c e s p e n t r u a r e d u c e m u n c a u n u i i n d i v i d i z o l a t : construirea unei maşini ar necesita mai mult timp decît s-ar economisi prin / o / o sirea ei. Maşinile sînt realmente utile numai atunci cînd sînt folosite pe scară largă, cînd o singură maşină poate ajuta în muncă mii de oameni. în conformitate c u a c e a s t a , m a ş i n i l e îşi g ă s e s c c e a mai largă utilizare în ţările c e l e mai p o p u l a t e , u n d e cei c e nu m u n c e s c sînt mai n u m e r o ş i ca oriunde. Utilizarea maşinilor nu se d a t o r e a z ă n u m ă r u l u i m i c al p o p u l a ţ i e i , c i u ş u r i n ţ e i c u c a r e p o t fi a t r a s e î n m u n c ă m a s e d e o a m e n i " [p. 4 5 ] . M a i p u ţ i n d e 1/4 d i n p o p u l a ţ i a A n g l i e i p r o d u c e [ I V — 1 4 ] tot c e c o n s u m ă î n t r e a g a ei p o p u l a ţ i e . S u b d o m n i a lui W i l h e l m C u c e r i t o r u l , d e pildă, n u m ă r u l celor care participau direct la p r o d u c ţ i e era — în raport [procentual) cu cei inactivi — mult mai mare decît a s t ă z i . 1 S 1
Dacă, p e de o parte, capitalul creează s u p r a m u n c ă , la rîndul ei, a c e a s t a d i n u r m ă c o n s t i t u i e o p r e m i s ă a e x i s t e n ţ e i c a p i t a l u l u i , î n t r e a g a dezvoltare a avuţiei se b a z e a z ă pe c r e a r e a de timp dis p o n i b i l . R a p o r t u l d i n t r e t i m p u l d e m u n c ă necesar şi c e l exceden tar (aşa, î n p r i m u l r î n d , a p a r e a c e s t a d i n p u n c t u l d e v e d e r e al muncii necesare) se modifică p e diferite trepte d e dezvoltare a forţelor p r o d u c t i v e . Pe treptele d e dezvoltare relativ primitive ale s c h i m b u l u i , o a m e n i i n u s c h i m b ă a l t c e v a d e c î t timpul l o r d e m u n c ă excedentar el e s t e m ă s u r a s c h i m b u l u i lor, c a r e , d e a c e e a , s e ;
Capitolul despre
capital
341
extinde numai asupra produselor excedentare. în producţia bazată p e c a p i t a l , e x i s t e n ţ a t i m p u l u i d e m u n c ă necesar este condiţionată d e c r e a r e a t i m p u l u i d e m u n c ă excedentar. Pe treptele inferioare ale producţiei, în primul rînd, există încă puţine trebuinţe u m a n e , d e c i şi p u ţ i n e t r e b u i n ţ e d e s a t i s f ă c u t . C a u r m a r e , t i m p u l d e m u n c ă n e c e s a r e s t e l i m i t a t n u p e n t r u c ă m u n c a e s t e p r o d u c t i v ă , ci p e n t r u c ă o a m e n i l o r l e t r e b u i e f o a r t e p u ţ i n ; i a r î n al d o i l e a r î n d , p e toate treptele producţiei există o anumită comunitate a muncii, u n a n u m i t c a r a c t e r social al a c e s t e i a din u r m ă etc. Ulterior se dezvoltă forţa p r o d u c t i v ă socială etc. (Asupra acestui p u n c t v a trebui să revenim.)
* * * Timpul de supramuncă e x i s t ă , î n p r i m u l r î n d , c a e x c e d e n t ai zilei d e m u n c ă p e s t e p a r t e a p e c a r e o n u m i m t i m p d e m u n c ă necesar ; î n al d o i l e a r î n d , c a c r e ş t e r e a numărului zilelor de muncă simultane, a d i c ă a populaţiei muncitoare. ( T i m p u l d e s u p r a m u n c ă p o a t e fi c r e a t d e a s e m e n e a —• c e e a ce t r e b u i e m e n ţ i o n a t aici d o a r în treacăt, d e o a r e c e ţine d e capi tolul referitor la m u n c a s a l a r i a t ă — p r i n t r - o p r e l u n g i r e silită a z i l e i d e m u n c ă p e s t e l i m i t e l e e i n a t u r a l e , p r e c u m şi p r i n i n c l u d e r e a f e m e i l o r şi a c o p i i l o r î n r î n d u r i l e p o p u l a ţ i e i m u n c i t o a r e . ) S u s - m e n ţ i o n a t u l r a p o r t d i n t r e t i m p u l d e s u p r a m u n c ă şi t i m p u l n e c e s a r al z i l e i d e m u n c ă s e p o a t e m o d i f i c a şi s e m o d i f i c ă d a t o r i t ă d e z v o l t ă r i i f o r ţ e l o r p r o d u c t i v e , î n a ş a fel î n c î t m u n c a n e c e s a r ă e s t e l i m i t a t ă la fracţii din ce în c e m a i mici. A c e l a ş i l u c r u e s t e î n m o d c o r e s p u n z ă t o r v a l a b i l şi î n c e e a c e p r i v e ş t e p o p u l a ţ i a . O p o p u l a ţ i e m u n c i t o a r e , s ă z i c e m , d e 6 000 000 d e o a m e n i p o a t e fi c o n s i d e r a t ă c a o s i n g u r ă zi d e m u n c ă e g a l ă c u 6 X 12, a d i c ă 72 000 000 d e o r e ; a ş a î n c î t a i c i s î n t a p l i c a b i l e a c e l e a ş i legi. A ş a cum am văzut, legea capitalului este aceea de a crea s u p r a m u n c ă , t i m p d i s p o n i b i l . El p o a t e r e a l i z a a c e s t l u c r u n u m a i p u n î n d î n m i ş c a r e muncă necesară, adică făcînd schimb cu mun citorul. De aici d e c u r g e tendinţa capitalului de a c r e a o cantitate c î t m a i m a r e d e m u n c ă , c a şi t e n d i n ţ a lui d e a r e d u c e l a m i n i m u m m u n c a necesară. De aceea capitalul manifestă atît tendinţa de a s p o r i p o p u l a ţ i a m u n c i t o a r e , c î t şi t e n d i n ţ a d e a t r a n s f o r m a m e r e u o p a r t e a acesteia din u r m ă în populaţie excedentară, adică într-o p o p u l a ţ i e c a r e r ă m î n e inutilă atîta timp cît capitalul n u o p o a t e folosi. (De a i c i j u s t e ţ e a t e o r i e i p o p u l a ţ i e i e x c e d e n t a r e şi a c a p i talului excedentar.) C a p i t a l u l m a n i f e s t ă atît t e n d i n ţ a d e a face (relativ) superfluă m u n c a u m a n ă , c î t şi p e a c e e a d e a o e x t i n d e n e m ă s u r a t . V a l o a r e a
342
Critica e c o n o m i e i
politice
n u este decît m u n c ă materializată, iar p l u s v a l o a r e a (valorificarea, capitalului) n u este decît excedentul peste partea de m u n c ă m a t e rializată c a r e este n e c e s a r ă p e n t r u r e p r o d u c ţ i a forţei d e m u n c ă . D a r p r e m i s a o c o n s t i t u i e şi r ă m î n e m u n c a î n g e n e r a l , i a r s u p r a m u n c ă există n u m a i în raport cu m u n c a necesară, adică n u m a i î n m ă s u r a î n c a r e a c e a s t a d i n u r m ă e x i s t ă . D e a c e e a , p e n t r u SA crea s u p r a m u n c ă , capitalul trebuie m e r e u să p u n ă în m i ş c a r e m u n c ă n e c e s a r ă ; e l t r e b u i e s-o s p o r e a s c ă p e a c e a s t a d i n u r m ă : (şi a n u m e n u m ă r u l z i l e l o r d e m u n c ă simultane), p e n t r u a putea? spori s u p r a m u n c ă ; dar el t r e b u i e d e a s e m e n e a să s u p r i m e a c e a s t ă , m u n c ă ca m u n c ă necesară, p e n t r u a o transforma în s u p r a m u n c ă D a c ă e x a m i n ă m ziua d e m u n c ă c o n s i d e r a t ă izolat, procesule s t e , f i r e ş t e , s i m p l u : 1) c a p i t a l i s t u l t i n d e s ă p r e l u n g e a s c ă z i u a d e m u n c ă p î n ă l a l i m i t a p o s i b i l i t ă ţ i l o r n a t u r a l e ; 2) el t i n d e s ă r e d u c ă ; tot m a i m u l t p a r t e a n e c e s a r ă a zilei d e m u n c ă (tinde deci să s p o r e a s c ă nelimitat forţele productive). Dar d a c ă c o n s i d e r ă m ziua de n u m e a s u b a s p e c t u l ei s p a ţ i a l — b a c h i a r î n s u ş i t i m p u l s u b a s p e c t u l l u i s p a ţ i a l — , a c e a s t a î n s e a m n ă existenţa simultană a mai'multor zile de muncă. C u cît este mai m a r e n u m ă r u l zilelor d e m u n c ă cu c a r e capitalul p o a t e face s i m u l t a n schimbul în c a d r u P c ă r u i a el s c h i m b ă muncă materializată pe muncă vie, c u a t î t e s t e m a i m a r e v a l o r i f i c a r e a s a simultană. Pe o anumită treaptă de dezvoltare a forţelor productive (şi l u c r u r i l e n u s e s c h i m b ă c î t u ş E de puţin de p e u r m a faptului că această treaptă variază), capitalul p o a t e s ă s a r ă p e s t e l i m i t a naturală pe care o constituie ziua d e m u n c ă v i e a i n d i v i d u l u i s i n g u l a r n u m a i p u n î n d s i m u l t a n o zi d e m u n c ă Ungă alta, n u m a i a d ă u g i n d î n s p a ţ i u un număr mai mare de zile de muncă simultane. De pildă, capitalistul p o a t e prelungi s u p r a m u n c ă muncitorului A n u m a i p î n ă la 3 ore ; dar dacă a d a u g ă la aceasta zilele d e : m u n c ă a l e m u n c i t o r i l o r B, C şi D, e l o b ţ i n e 12 o r e d e s u p r a m u n c ă » . î n locul u n u i timp de s u p r a m u n c ă e g a l cu 3 ore, el a c r e a t u n u ! d e 12 o r e . D e a c e e a c a p i t a l u l s t i m u l e a z ă c r e ş t e r e a p o p u l a ţ i e i , i a r a c e l a ş i p r o c e s c a r e r e d u c e m u n c a n e c e s a r ă c r e e a z ă şi p o s i b i l i t a tea pentru capital de a p u n e în mişcare o n o u ă m u n c ă n e c e s a r » ( d e c i şi o n o u ă s u p r a m u n c ă ) . ( A c e a s t a î n s e a m n ă c ă p e m ă s u r ă c e s e r e d u c e timpul de muncă necesar, sau pe măsură ce se m i c ş o r e a z ă r e l a t i v t i m p u l n e c e s a r p e n t r u producerea iorţei de muncă vii, producţia de muncitori se ieftineşte, se pot p r o d u c e în a c e l a ş i timp mai mulţi muncitori. Reducerea timpului de muncă necesar ş i i e f t i n i r e a p r o d u c ţ i e i d e m u n c i t o r i î n s e a m n ă u n u l şi a c e l a ş i lucru.) (Aceasta fără a mai vorbi d e faptul că c r e ş t e r e a p o p u l a ţ i e i s p o r e ş t e f o r ţ a p r o d u c t i v ă a m u n c i i p r i n a c e e a c ă f a c e p o s i b i l ă o»
Capitolul despre
capital
343
m a i m a r e diviziune a muncii, o m a i m a r e c o m b i n a r e a ei etc. C r e ş t e r e a p o p u l a ţ i e i e s t e o / o r / d naturală [IV—15] n e p l ă t i t ă a m u n c i i . î n s t a d i u l a c t u a l a l c e r c e t ă r i i n o a s t r e n u m i m forţă natu rală forţa socială. Toate forţele naturale ale muncii sociale sînt la rîndul lor p r o d u s e istorice). P e d e a l t ă p a r t e , c a p i t a l u l — l a fel c a î n a i n t e , c î n d e r a v o r b a d e o zi d e m u n c ă , şi a c u m , c î n d a r e d e - a f a c e c u m u l t e z i l e d e m u n c ă n e c e s a r e s i m u l t a n e , (care, în m ă s u r a în c a r e se a r e în v e d e r e n u m a i v a l o a r e a , p o t fi c o n s i d e r a t e ca o singură zi d e muncă) — manifestă t e n d i n ţ a de a r e d u c e la m i n i m u m n u m ă r u l z i l e l o r d e m u n c ă n e c e s a r ă , a d i c ă d e a f a c e î n a ş a fel î n c î t u n n u m ă r c î t m a i m a r e d i n e l e s ă d e v i n ă non-necesare -, şi a ş a c u m î n a i n t e , c î n d e r a v o r b a d e o zi d e m u n c ă , c a p i t a l u l t i n d e a s ă r e d u c ă n u m ă r u l o r e l o r d e m u n c ă n e c e s a r ă , t o t a s t f e l a c u m el t i n d e să r e d u c ă numărul zilelor de muncă necesară în raportul lor p r o c e n t u a l faţă d e totalul timpului d e m u n c ă materializat. ( D a c ă p e n t r u a p r o d u c e 12 o r e d e m u n c ă e x c e d e n t a r ă [de s u p r a m u n c ă ] e s t e n e v o i e de 6 zile de m u n c ă , capitalul se s t r ă d u i e ş t e s ă f a c ă î n a ş a fel î n c î t s ă n u m a i fie n e v o i e p e n t r u a c e a s t a d e c î t d e 4 z i l e d e m u n c ă . S a u , d e o a r e c e c e l e 6 z i l e d e m u n c ă p o t fi c o n s i d e r a t e c a o s i n g u r ă zi d e m u n c ă d e 7 2 d e o r e , d a c ă c a p i t a l i s t u l r e u ş e ş t e s ă r e d u c ă t i m p u l d e m u n c ă n e c e s a r c u 24 d e o r e , d o u ă zile d e m u n c ă n e c e s a r ă , a d i c ă 2 muncitori, d e v i n d e prisos.) Pe de altă parte [după cum a m văzut mai sus], noul capital a d i ţ i o n a l , c a r e s-a c r e a t [ p r i n r e d u c e r e a t i m p u l u i d e m u n c ă n e cesar] se poate valorifica ca atare tot n u m a i prin intermediul schimbului de m u n c ă vie. De aici rezultă atît tendinţa capita l u l u i d e a s p o r i populaţia muncitoare, c î t şi a c e e a d e a r e d u c e n e c o n t e n i t p a r t e a necesară a a c e s t e i p o p u l a ţ i i (de a r e t r a n s f o r m a î n r e z e r v ă o p a r t e d i n p o p u l a ţ i a m u n c i t o a r e ) . D e altfel, î n s ă ş i sporirea populaţiei constituie mijlocul principal pentru reducerea părţii ei n e c e s a r e . In fond, toate acestea nu reprezintă ăecit aplicarea raportului în care munca necesară şi supramuncă se află faţă de ziua de muncă. Aici, aşadar, găsim deja toate contradicţiile pe care teoria m o d e r n ă a populaţiei le-a formulat ca atare, cu t o a t e că n u le-a înţeles. Capitalul ca creare de s u p r a m u n c ă este în acelaşi timp şi î n a c e e a ş i m ă s u r ă c r e a r e şi n o n - c r e a r e d e m u n c ă n e c e s a r ă ; capitalul există n u m a i în m ă s u r a în care m u n c a n e c e s a r ă există şi t o t o d a t ă n u e x i s t ă . {Deşi a i c i n u e î n c ă l o c u l s ă v o r b i m d e s p r e a c e a s t a , s e p o a t e m e n ţ i o n a t o t u ş i c ă c r e ă r i i d e s u p r a m u n c ă , d e o p a r t e , îi c o r e s p u n d e de cealaltă parte o creare de minus-muncă — de trîndăvie r e l a t i v ă (sau, în cei m a i b u n caz, o c r e a r e d e m u n c ă nepro-
•344
Critica e c o n o m i e i
politice
ductivă). A c e s t l u c r u e d e la sine înţeles, în p r i m u l rînd, în c e e a c e p r i v e ş t e c a p i t a l u l , i a r a p o i şi î n c e e a c e p r i v e ş t e c l a s e l e c u c a r e c a p i t a l u l î m p a r t e [ p l u s v a l o a r e a ] , a d i c ă în c e e a ce-i p r i v e ş t e p e p a u p e r i , p e lachei, p e p a r a z i ţ i etc., c a r e t r ă i e s c p e s e a m a p l u s p r o d u s u l u i , p e scurt, în c e e a ce p r i v e ş t e î n t r e a g a t a g m ă a sluji t o r i l o r c a p i t a l u l u i , a d i c ă a c e a p a r t e a c l a s e i slujitoare care tră i e ş t e [de p e u r m a s c h i m b u l u i ] p e v e n i t , şi n u p e c a p i t a l . î n t r e a c e a s t ă c l a s ă c a r e slujeşte şi c l a s a c a r e munceşte —• î n raportul lor cu întreaga societate — există o deosebire esen ţ i a l ă î n c e e a c e p r i v e ş t e c r e a r e a d e timp disponibil, p r e c u m şi c r e a r e a de timp pentru producţia de ştiinţă, artă etc. Cursul dez voltării societăţii n u constă nicidecum în a c e e a că individul, după c e şi-a satisfăcut cele m a i e l e m e n t a r e t r e b u i n ţ e , îşi c r e e a z ă u n surplus ; dimpotrivă, o persoană sau o clasă de indivizi este n e v o i t ă să lucreze mai mult decît e n e v o i e p e n t r u satisfacerea t r e b u i n ţ e l o r ei e l e m e n t a r e , d e o a r e c e î n t r - o p a r t e s e c r e e a z ă supra muncă, i a r î n c e a l a l t ă s e c r e e a z ă n o n - m u n c ă şi s u r p l u s d e a v u ţ i e . î n r e a l i t a t e a e x i s t e n t ă , d e z v o l t a r e a a v u ţ i e i a r e l o c n u m a i în c a d r u l a c e s t o r opoziţii ; dar, t o c m a i d e z v o l t a r e a a v u ţ i e i oferă posi b i l i t a t e a suprimării acestor opoziţii. C u alte cuvinte, o astfel d e p o s i b i l i t a t e e x i s t ă p e n t r u că u n i n d i v i d îşi p o a t e satisface propriile •sale t r e b u i n ţ e e l e m e n t a r e n u m a i s a t i s f ă c î n d t o t o d a t ă t r e b u i n ţ e l e ( e l e m e n t a r e a l e altui i n d i v i d şi c r e î n d u - i şi u n s u r p l u s . î n c o n d i ţ i i l e s c l a v i e i , a c e a s t a s e r e a l i z e a z ă î n t r - o f o r m ă b r u t a l ă . A b i a în • c o n d i ţ i i l e m u n c i i s a l a r i a t e , a c e a s t a d u c e l a industrie, la muncă industrială. Iată de ce M a l t h u s este întru totul c o n s e c v e n t atunci c î n d c e r e c a , p e l î n g ă s u p r a m u n c ă şi c a p i t a l e x c e d e n t a r , s ă e x i s t e şi u n s u r p l u s de trîndavi, care să c o n s u m e fără a p r o d u c e , a d i c ă atunci c î n d p r o p o v ă d u i e ş t e n e c e s i t a t e a huzurului, a luxului, a risi p e i etc.} C î n d r a p o r t u l d i n t r e n u m ă r u l z i l e l o r d e m u n c ă n e c e s a r e şi t o t a l u l z i l e l o r d e m u n c ă m a t e r i a l i z a t e e r a 9 : 12 ( a d i c ă s u p r a m u n c ă r e p r e z e n t a 1/4 d i n z i u a d e m u n c ă ) , c a p i t a l u l t i n d e a s ă •reducă a c e s t r a p o r t la 6 : 9 (deci la 2/3, astfel încît s u p r a m u n c ă •să r e p r e z i n t e 1/3). ( A c e a s t ă c h e s t i u n e t r e b u i e e x a m i n a t ă m a i a m ă n u n ţ i t u l t e r i o r ; d a r esenţialul t r e b u i e s p u s aici, u n d e e s t e v o r b a ţie c o n c e p t u l d e capital în general.)
34»
[ S e c ţ i u n e a
PROCESUL
DE
a
d o u a ]
C I R C U L A Ţ I E
A
C A P I T A L U L U I
[A) R e p r o d u c ţ i a şi a c u m u l a r e a c a p i t a l u l u i în procesul său de circulaţie]
[1] [Unitate procesul
Trecerea
capitalului din procesul de producţie în procesul de circulaţie. şi contradicţie între procesul de conservare a valorii capitalului iolosit, său de valorificare şi procesul de realizare a valorii produsului obţinut].
A m v ă z u t c ă d a t o r i t ă procesului de valorificare c a p i t a l u l 1} şi-a c o n s e r v a t v a l o a r e a chiar p r i n i n t e r m e d i u l s c h i m b u l u i (şi a n u m e , p r i n i n t e r m e d i u l s c h i m b u l u i p e m u n c ă v i e ) ; 2) a c r e s c u t , , a c r e a t p l u s v a l o a r e . C a r e z u l t a t al a c e s t e i u n i t ă ţ i a p r o c e s u l u i d e p r o d u c ţ i e şi a p r o c e s u l u i d e v a l o r i f i c a r e a p a r e a c u m p r o d u s u l î n t r e g u l u i p r o c e s , a d i c ă c a p i t a l u l a ş a c u m i e s e , c a p r o d u s , dini p r o c e s u l a c ă r u i p r e m i s ă a fost el, c a p r o d u s c a r e e s t e v a l o a r e ; sau, cu alte cuvinte, ca p r o d u s al acestui p r o c e s a p a r e valoarea î n s ă ş i , a n u m e o v a l o a r e mai mare d e c î t c e a c a r e a s e r v i t i n i ţ i a l ca punct de plecare, deoarece conţine mai multă m u n c ă m a t e r i a l i z a t ă . A c e a s t ă v a l o a r e c a a t a r e r e p r e z i n t ă bani. Dar aceştia s î n t b a n i n u m a i an sich : ei î n c ă n u a p a r c a b a n i ; c e e a c e a p a r e d e o c a m d a t ă , c e e a ce e x i s t ă e s t e o marfă cu u n a n u m i t p r e ţ (ideal), adică o marfă care doar în m o d ideal există ca o anumită sumă d e b a n i şi c a r e a b i a t r e b u i e să se realizeze, în cadrul schimbului, ca o a s e m e n e a sumă de bani, adică trebuie să reintre mai întîi în procesul circulaţiei simple, p e n t r u ca să a p a r ă din nou ca bani. A s t f e l a j u n g e m a c u m l a c e a de-a treia latură a procesului în care capitalul a p a r e ca capital. 3) P r i v i t m a i î n d e a p r o a p e , procesul de valorificare a capita l u l u i — şi b a n i i d e v i n c a p i t a l n u m a i p r i n i n t e r m e d i u l a c e s t u i p r o c e s — a p a r e t o t o d a t ă c a proces de micşorare a valorii capita l u l u i , c a d e p r e c i e r e a l u i , şi a n u m e s u b d o u ă a s p e c t e . M a i î n t î i , întrucît ca u r m a r e a creşterii forţelor productive capitalul n u m ă r e ş t e t i m p u l d e m u n c ă a b s o l u t , ci r e d u c e m ă r i m e a r e l a t i v ă a t i m p u l u i d e m u n c ă n e c e s a r , î n s e a m n ă c ă el r e d u c e p r o p r i i l e s a l e
346
Critica economiei
politice
cheltuieli de producţie, în m ă s u r a în care, ca a n u m i t ă cantitate de mărfuri, a constituit premisa procesului de producţie, adică îşi r e d u c e v a l o a r e a sa de schimb : o p a r t e din capitalul existent se d e p r e c i a z ă n e c o n t e n i t ca u r m a r e a reducerii cheltuielilor d e p r o d u c ţ i e n e c e s a r e p e n t r u reproducerea lui ; s e d e p r e c i a z ă n u p r i n d i m i n u a r e a c a n t i t ă ţ i i d e m u n c ă m a t e r i a l i z a t ă î n e l , ci d a t o r i t ă scăderii cantităţii de muncă vie care este necesară acum pentru a se m a t e r i a l i z a în a c e s t p r o d u s d e t e r m i n a t [sub forma c ă r u i a există capitalul]. A c e a s t ă p e r m a n e n t ă [IV—16] d e p r e c i e r e a c a p i t a l u l u i existent n u a r e c o n t i n g e n ţ ă c u t e m a c a p i t o l u l u i d e faţă, d e o a r e c e p r e s u p u n e c a p i t a l u l î n t r - o f o r m ă finită, A i c i e a t r e b u i e d o a r m e n ţ i o n a t ă , s p r e a a r ă t a în ce m o d cele ce u r m e a z ă sînt d e j a c u p r i n s e în conceptul general de capital. Problema devalorizării p e r m a n e n t e a c a p i t a l u l u i e x i s t e n t ţ i n e d e t e o r i a c o n c e n t r ă r i i c a p i t a l u r i l o r şi a concurenţei dintre ele. Deprecierea d e s p r e c a r e e s t e v o r b a a i c i d e r i v ă d i n f a p t u l că c a p i t a l u l a t r e c u t d i n f o r m a b a n i î n f o r m a mariă, în forma de p r o d u s c a r e a r e u n a n u m i t p r e ţ şi c a r e t r e b u i e s ă fie realizat. î n c a l i t a t e d e b a n i , c a p i t a l u l e x i s t a c a valoare. A c u m î n s ă el există c a p r o d u s , şi d o a r î n m o d i d e a l c a p r e ţ ; d a r e l n u e x i s t ă î n c a l i t a t e d e valoare ca atare. P e n t r u a se valorilica, adică pen t r u a-şi c o n s e r v a şi s p o r i v a l o a r e a , c a p i t a l u l a t r e b u i t s ă t r e a c ă m a i întîi din forma bani în forma valorii d e î n t r e b u i n ţ a r e (mate r i e p r i m ă — u n e a l t ă d e m u n c ă — s a l a r i u ) ; p r i n a c e a s t a î n s ă el a p i e r d u t î n o a r e c a r e m ă s u r ă iorma v a l o a r e şi a c u m t r e b u i e să reintre în circulaţie pentru a redobîndi această formă de avu ţie g e n e r a l ă . A c u m capitalistul se p r e z i n t ă în p r o c e s u l de circu l a ţ i e n u c a s i m p l u p a r t i c i p a n t la s c h i m b , ci c a producător care se o p u n e t u t u r o r celorlalţi p a r t i c i p a n ţ i la s c h i m b în c a l i t a t e a lor de consumatori. A c e ş t i a u r m e a z ă să d e a î n s c h i m b b a n i , s p r e a o b ţ i n e m a r f a l u i p e n t r u c o n s u m u l lor, î n t i m p c e el d ă î n s c h i m b p r o d u s u l s ă u p e n t r u a c ă p ă t a banii lor. Să p r e s u p u n e m că a c e s t p r o c e s s u f e r ă u n e ş e c ; or, p o s i b i l i t a t e a u n u i a s e m e n e a e ş e c î n t r - u n c a z s a u a l t u l r e z u l t ă c h i a r şi n u m a i d i n s e p a r a ţ i a [ d i n t r e p r o d u c ă t o r i şi c o n s u m a t o r i ] ; a c e a s t a î n s e a m n ă c ă b a n i i c a p i t a l i s t u l u i s - a u t r a n s f o r m a t î n t r - u n p r o d u s l i p s i t d e v a l o a r e , şi n u n u m a i c ă n - a u d o b î n d i t n i c i o v a l o a r e n o u ă , d a r ş i - a u p i e r d u t şi v a l o a r e a lor iniţială. Indiferent d a c ă acest lucru se întîmplă sau nu, devalorizarea constituie în orice caz u n m o m e n t al p r o c e s u l u i d e valorificare, c e e a c e d e c u r g e p u r şi s i m p l u d i n f a p t u l c ă î n f o r m a s a n e m i j l o c i t ă p r o d u s u l p r o c e s u l u i d e p r o d u c ţ i e n u e s t e valoare, ci t r e b u i e să reintre mai întîi în circulaţie pentru a se realiza ca valoare.
Capitolul despre
capital
347
Prin u r m a r e , d a c ă la capătul procesului d e p r o d u c ţ i e capitalul a p a r e r e p r o d u s c a v a l o a r e şi v a l o a r e n o u ă , e l e s t e t o t o d a t ă d a t c a non-valoare, c a c e v a c a r e a b i a t r e b u i e s ă s e realizeze ca valoare prin intermediul schimbului. A c e s t e trei procese [procesul conservării valorii capitalului folosit, p r o c e s u l v a l o r i f i c ă r i i l u i şi p r o c e s u l r e a l i z ă r i i v a l o r i i p r o dusului obţinut], a căror unitate o constituie capitalul, sînt pro c e s e e x t e r i o a r e u n e l e a l t o r a , s e p a r a t e u n e l e d e a l t e l e î n t i m p şi în spaţiu. D e a c e e a p e n t r u diferiţii capitalişti t r e c e r e a d e la u n p r o c e s la altul, a d i c ă u n i t a t e a lor, e s t e î n t î m p l ă t o a r e . î n pofida unităţii l o r lăuntrice, a c e s t e p r o c e s e e x i s t ă independent, unul ală t u r i d e a l t u l , şi f i e c a r e d i n e l e c a p r e m i s ă a c e l u i l a l t . î n l i n i i generale, unitatea acestor trei procese trebuie să se manifeste efectiv, din m o m e n t ce ansamblul producţiei se b a z e a z ă pe capi t a l şi, î n c o n s e c i n ţ ă , c a p i t a l u l t r e b u i e s ă r e a l i z e z e t o a t e m o m e n t e l e n e c e s a r e a u t o f o r m ă r i i s a l e şi s ă c o n ţ i n ă c o n d i ţ i i l e p e n t r u î n f ă p t u i r e a a c e s t e i a . î n s t a d i u l a t i n s î n c e r c e t a r e a d e faţă, c a p i talul n u se manifestă încă în calitate de factor care condiţionează c i r c u l a ţ i a ( s c h i m b u l ) , ci n u m a i c a m o m e n t a l a c e s t e i a ; el î n c e t e a z ă d e a fi c a p i t a l e x a c t î n c l i p a c î n d i n t r ă î n c i r c u l a ţ i e . C a marlă în g e n e r a l , c a p i t a l u l î m p ă r t ă ş e ş t e a c u m s o a r t a mărfii : n u mai întîmplarea v a decide dacă ea se v a schimba sau nu pe bani, d a c ă preţul ei s e v a r e a l i z a s a u n u . î n î n s u ş i p r o c e s u l d e p r o d u c ţ i e —• u n d e c a p i t a l u l e r a m e r e u p r e s u p u s c a v a l o a r e — , valoriiicarea lui a p ă r e a ca fiind. întru t o t u l d e p e n d e n t ă d e r a p o r t u l d i n t r e el, î n c a l i t a t e d e m u n c ă m a t e r i a l i z a t ă , şi m u n c a v i e , a d i c ă d e r a p o r t u l d i n t r e c a p i t a l şi m u n c a salariată. A c u m însă, în calitatea sa de produs, de marfă, capitalul a p a r e d e p e n d e n t d e circulaţie, c a r e se află în afara p r o c e s u l u i d e p r o d u c ţ i e . (în r e a l i t a t e , a ş a c u m a m v ă z u t , c i r c u l a ţ i a s e r e î n t o a r c e l a p r o c e s u l d e p r o d u c ţ i e c a l a b a z a ei, d a r t o t a s t f e l d e c u r g e d i n n o u d i n el.) î n c a l i t a t e d e m a r f ă , c a p i t a l u l 1) t r e b u i e s ă fie v a l o a r e d e î n t r e b u i n ţ a r e şi, c a a t a r e , o b i e c t a l u n e i t r e b u i n ţ e , o b i e c t d e c o n s u m 2) t r e b u i e s ă fie s c h i m b a t p e e c h i v a l e n t u l s ă u , p e bani. Valoarea n o u ă se poate realiza numai prin vînzare. D a c ă î n a i n t e c a p i t a l u l c o n ţ i n e a m u n c ă m a t e r i a l i z a t ă al c ă r e i p r e ţ e r a d e 100 d e t a l e r i , i a r a c u m c o n ţ i n e m u n c ă m a t e r i a l i z a t ă a l c ă r e i p r e ţ e s t e d e 110 t a l e r i ( p r e ţ u l n u f a c e d e c î t s ă e x p r i m e în b a n i c a n t i t a t e a d e m u n c ă m a t e r i a l i z a t ă ) , a c e a s t a trebuie să se manifeste în aceea că m u n c a p e care o conţine acum marfa p r o d u s ă s e v a s c h i m b a p e 110 t a l e r i . D e o c a m d a t ă î n s ă p r o d u s u l [sub a c ă r u i f o r m ă e x i s t ă a c u m capitalul] e s t e d e v a l o r i z a t în s e n s u l c ă î n g e n e r e t r e b u i e s ă fie s c h i m b a t p e b a n i p e n t r u a-şi redobîndi forma valoare. ;
348
Critica
economiei
politice
î n c a d r u l p r o c e s u l u i d e p r o d u c ţ i e , v a l o r i f i c a r e a a p a r e c a fiind întru totul identică cu producţia de s u p r a m u n c ă (materializarea d e t i m p d e s u p r a m u n c ă ) , şi d e a c e e a e a n u a r e a l t e m a r g i n i d e c î t cele în p a r t e presupuse, iar în p a r t e c r e a t e chiar în cadrul acestui p r o c e s , d a r c a r e î n felul a c e s t a s e p r e z i n t ă î n t o t d e a u n a c a l i m i t e c a r e t r e b u i e î n v i n s e şi d e p ă ş i t e . A c u m a p a r l i m i t e a l e p r o c e s u l u i d e p r o d u c ţ i e c a r e îi s î n t exterioare. M a i î n t î i , c h i a r şi c e a m a i s u m a r ă e x a m i n a r e n e a r a t ă că marfa este valoare de schimb n u m a i în m ă s u r a în care este t o t o d a t ă şi valoare de întrebuinţare, a d i c ă o b i e c t d e c o n s u m (aici e s t e î n c ă a b s o l u t indiferent felul c o n s u m u l u i ) . M a r f a î n c e t e a z ă să fie v a l o a r e d e s c h i m b d a c ă î n c e t e a z ă s ă fie v a l o a r e d e î n t r e b u i n ţ a r e (căci m a r f a [ca r e z u l t a t al p r o c e s u l u i d e p r o d u c ţ i e ] n u e x i s t ă î n c ă s u b f o r m ă d e b a n i , ci a r e u n m o d d e e x i s t e n ţ ă d e t e r m i n a t care coincide cu calitatea ei n a t u r a l ă ) . A ş a d a r , p r i m a l i m i t ă [ p e n t r u r e a l i z a r e a m ă r f i i ] e s t e î n s u ş i con sumul, nevoia de maria respectivă. (în c a d r u l p r e m i s e l o r d e l a c a r e a m p o r n i t p î n ă a c u m , n u p o a t e fi v o r b a n i c i d e c u m d e o t r e b u i n ţ ă insolvabilă, adică de o trebuinţă pentru o marfă care s ă n u fie î n s t a r e [ I V — 1 7 ] , l a r î n d u l ei, s ă d e a î n s c h i m b m a r f ă s a u b a n i ) . I a r î n al d o i l e a r î n d , p e n t r u m a r f a p r o d u s ă t r e b u i e s ă e x i s t e u n e c h i v a l e n t , şi d e o a r e c e i n i ţ i a l c i r c u l a ţ i a a fost p r e s u p u s ă c a o m ă r i m e fixă, c a o m ă r i m e d e a n u m i t e p r o p o r ţ i i , î n timp ce capitalul în procesul de producţie a creat o valoare nouă, se p a r e că în realitate n u p o a t e exista nici u n echivalent pentru aceasta din urmă. A ş a d a r , c î n d c a p i t a l u l i e s e d i n p r o c e s u l d e p r o d u c ţ i e şi r e i n t r ă î n c i r c u l a ţ i e , s e p a r e c ă el, a) c a produs confecţionat, găseşte o limită în m ă r i m e a exis t e n t ă a consumului s a u a capacităţii de consum. Ca valoare de întrebuinţare determinată, cantitatea [existentă sub formă de pro dus] a capitalului este p î n ă la u n anumit p u n c t indiferentă ; dar la u n anumit nivel — d e o a r e c e p r o d u s u l obţinut satisface doar o s i n g u r ă t r e b u i n ţ ă d e t e r m i n a t ă — e l î n c e t e a z ă d e a fi s o l i c i t a t p e n t r u c o n s u m . C a v a l o a r e d e î n t r e b u i n ţ a r e calitativă, determi nată, unilaterală, ca grîu de pildă, cantitatea produsului este indi f e r e n t ă n u m a i p î n ă l a u n a n u m i t g r a d ; el e s t e c e r u t n u m a i î n t r - o c a n t i t a t e d e t e r m i n a t ă , a d i c ă î n t r - o a n u m i t ă măsură. Această măsură este însă determinată în parte de calitatea produsului ca v a l o a r e d e î n t r e b u i n ţ a r e , d e u t i l i t a t e a s a speciiică, iar în parte de numă rul p a r t i c i p a n ţ i l o r la s c h i m b c a r e a u n e v o i e d e a c e s t c o n s u m determinat. Ea este d e t e r m i n a t ă d e n u m ă r u l c o n s u m a t o r i l o r în mulţit cu m ă r i m e a trebuinţei lor în c e e a ce p r i v e ş t e acest p r o d u s speciiic. în sine, valoarea de întrebuinţare nu este nemărginită,
Capitolul despre
capital
349
c u m e v a l o a r e a c a a t a r e . A n u m i t e o b i e c t e p o t fi c o n s u m a t e şi sînt obiecte d e t r e b u i n ţ ă n u m a i p î n ă la u n a n u m i t grad ; de pildă, se c o n s u m ă n u m a i o a n u m i t ă cantitate de cereale etc. De aceea, c a valoare de întrebuinţare produsul are în sine însuşi o anumită l i m i t ă — şi a n u m e l i m i t a t r e b u i n ţ e i î n c e e a c e p r i v e ş t e a c e s t obiect, — care se m ă s o a r ă însă acum nu d u p ă trebuinţa producă t o r u l u i , ci d u p ă t r e b u i n ţ a t o t a l ă a p a r t i c i p a n ţ i l o r l a s c h i m b . A c o l o u n d e o a n u m i t ă v a l o a r e d e î n t r e b u i n ţ a r e î n c e t e a z ă s ă fie o b i e c t a l u n e i t r e b u i n ţ e , p r o d u s u l î n c e t e a z ă s ă fie v a l o a r e d e î n t r e b u i n ţ a r e . Ca v a l o a r e d e î n t r e b u i n ţ a r e , p r o d u s u l este în funcţie de m ă s u r a în care este cerut. Dar de îndată ce produsul încetează s ă fie v a l o a r e d e î n t r e b u i n ţ a r e , el î n c e t e a z ă s ă fie o b i e c t al cir c u l a ţ i e i (în m ă s u r a î n c a r e el n u e s t e b a n i ) . b) C a valoare nouă î n s ă , şi c a valoare în general, produsul obţinut de capital pare să aibă drept limită mărimea echivalente lor existente, şi î n p r i m u l r î n d m ă r i m e a c a n t i t ă ţ i i d e b a n i , — n u a b a n i l o r î n c a l i t a t e d e m i j l o c d e c i r c u l a ţ i e , ci î n c a l i t a t e a l o r d e b a n i . P l u s v a l o a r e a (în c e p r i v e ş t e v a l o a r e a i n i ţ i a l ă a c e s t l u c r u e de la sine înţeles) n e c e s i t ă u n surplus de echivalent. A c e s t a d i n u r m ă a p a r e a c u m [în r a p o r t c u c a p i t a l u l ] c a o a d o u a l i m i t ă . c) L a î n c e p u t s e p ă r e a c ă b a n i i — a d i c ă a v u ţ i a c a a t a r e , s a u , c u a l t e c u v i n t e , a v u ţ i a c a r e e x i s t ă î n c a d r u l şi p r i n i n t e r m e d i u l s c h i m b u l u i p e m u n c ă s t r ă i n ă materializată — d e v i n lipsiţi de con s i s t e n ţ ă d e î n d a t ă c e n u s î n t s c h i m b a ţ i p e muncă străină vie, adică de îndată ce nu intră în procesul de producţie. Circulaţia n u e r a î n s t a r e s ă s e r e î n n o i a s c ă d i n p r o p r i i l e ei e l e m e n t e . P e d e a l t ă p a r t e r e i e s e a c u m c ă p r o c e s u l d e p r o d u c ţ i e s e află î n t r - u n impas dacă n u e în stare să treacă în procesul de circulaţie. C a p i t a l u l ca p r o d u c ţ i e b a z a t ă p e m u n c ă s a l a r i a t ă p r e s u p u n e cir c u l a ţ i a c a o c o n d i ţ i e n e c e s a r ă şi c a u n m o m e n t n e c e s a r al î n t r e g i i mişcări. A c e a s t ă formă determinată a producţiei presupune această f o r m ă d e t e r m i n a t ă a s c h i m b u l u i care-şi g ă s e ş t e e x p r e s i a în cir c u l a ţ i a b a n i l o r . P e n t r u a p u t e a fi c r e a t d i n n o u , î n t r e g u l p r o d u s t r e b u i e s ă fie t r a n s f o r m a t î n b a n i , şi n u c u m s-a î n t î m p l a t p e primele trepte ale producţiei, cînd schimbul cuprindea numai s u r p l u s u r i l e p r o d u c ţ i e i şi p r o d u s e l e e x c e d e n t a r e , d a r n u c u p r i n d e a nicidecum totalitatea producţiei. A c e s t e a sînt contradicţiile care se oferă de la sine unui m o d d e a înţelege lucrurile simplu, obiectiv, imparţial. în ce mod contradicţiile acestea, în condiţiile producţiei bazate pe capital, s î n t m e r e u s u p r i m a t e , d a r t o t o d a t ă m e r e u r e p r o d u s e , cu deosebi r e a c ă s î n t s u p r i m a t e n u m a i în m o d v i o l e n t (deşi p î n ă la u n a n u mit p u n c t a c e a s t ă s u p r i m a r e a p a r e ca egalizare calmă), a c e a s t a este o altă problemă. Important este înainte de toate să se constate
350
Critica
economiei
politice
e x i s t e n ţ a acestor contradicţii. T o a t e contradicţiile circulaţiei [de mărfuri simplă] reînvie într-o formă n o u ă . Produsul ca v a l o a r e d e î n t r e b u i n ţ a r e s e află î n c o n t r a d i c ţ i e c u s i n e î n s u ş i c a v a l o a r e ; cu alte cuvinte, în m ă s u r a în care produsul există într-o calitate d e t e r m i n a t ă , ca u n lucru specific, ca u n p r o d u s cu p r o p r i e t ă ţ i n a t u r a l e d e t e r m i n a t e , c a s u b s t a n ţ ă a t r e b u i n ţ e i , el s e a f l ă î n c o n t r a d i c ţ i e c u p r o p r i a s a s u b s t a n ţ ă , p e c a r e el, c a v a l o a r e , o p o s e d ă e x c l u s i v î n m u n c ă materializată. D e a s t ă d a t ă î n s ă [în c o n d i ţ i i l e circulaţiei capitalului], a c e a s t ă c o n t r a d i c ţ i e n u m a i este d a t ă ca o deosebire pur formală, ca în condiţiile c i r c u l a ţ i e i [simple] ; a c u m caracteristica produsului ca v a l o a r e de întrebuinţare se fixează ca o c a r a c t e r i s t i c ă a lui p r i n i n t e r m e d i u l t r e b u i n ţ e i t o t a l e a par ticipanţilor la s c h i m b în c e e a ce p r i v e ş t e a c e s t p r o d u s , adică prin intermediul volumului consumului total. C o n s u m u l t o t a l a p a r e a i c i c a măsură a produsului în calitatea l u i d e v a l o a r e d e î n t r e b u i n ţ a r e , d e c i şi c a m ă s u r ă a p r o d u s u l u i î n c a l i t a t e d e v a / o a r e d e schimb. în circulaţia simplă produsul t r e c e cu u ş u r i n ţ ă din forma v a l o a r e de î n t r e b u i n ţ a r e particulară în forma v a l o a r e de schimb. Limita produsului se manifestă doar î n a c e e a că, d a t o r i t ă proprietăţilor s a l e naturale, el e x i s t ă s u b c u t a r e s a u c u t a r e f o r m ă p a r t i c u l a r ă , şi n u s u b f o r m a v a l o a r e , în care se poate schimba direct p e oricare altă marfă. Acum însă măsura e x i s t e n ţ e i p r o d u s u l u i e s t e d a t ă î n î n s e ş i proprietăţile lui naturale. P e n t r u c a v a l o a r e a d e î n t r e b u i n ţ a r e s ă p o a t ă fi c o n v e r tită în forma g e n e r a l ă , e a t r e b u i e să e x i s t e a c u m n u m a i într-o c a n t i t a t e d e t e r m i n a t ă ; î n t r - o cantitate a cărei măsură nu rezidă î n munca materializată în produs, ci d e c u r g e d i n natura acestui produs ca valoare de întrebuinţare, şi anume ca valoare de între buinţare pentru alţii. Pe de altă p a r t e , contradicţia c a r e î n a i n t e c o n s t a în a c e e a că [IV—18] b a n i i e x i s t e n ţ i p e n t r u s i n e t r e b u i a u n e c e s a r m e n t e s ă p r o cedeze la u n schimb p e m u n c ă vie, a c e a s t ă contradicţie se manifestă a c u m î n t r - o m ă s u r ă şi m a i m a r e , d e o a r e c e s u r p l u s u l d e b a n i , s a u plusvaloare, pentru a exista ca atare, trebuie să se schimbe pe p l u s v a l o a r e . Prin u r m a r e , p r o d u s u l c a v a l o a r e îşi a r e limita în p r o d u c ţ i a s t r ă i n ă , d u p ă c u m c a v a l o a r e d e î n t r e b u i n ţ a r e îşi a r e limita în c o n s u m u l străin. M ă s u r a p r o d u s u l u i c a v a l o a r e d e între b u i n ţ a r e o constituie c a n t i t a t e a t r e b u i n ţ e i d e a c e s t p r o d u s specific, în timp ce m ă s u r a produsului ca v a l o a r e o constituie cantitatea de muncă materializată aflată în circulaţie. Prin a c e a s t a sînt p u s e î n t r - o p o z i ţ i e falsă, p e d e o p a r t e , i n d i f e r e n ţ a v a l o r i i ca a t a r e faţă de v a l o a r e a de întrebuinţare, iar p e d e alta, m u n c a materializată î n g e n e r a l c a s u b s t a n ţ ă şi m ă s u r ă a v a l o r i i .
Capitolul despre
capital
351
{Aici î n c ă n u p u t e m t r e c e la a n a l i z a r a p o r t u l u i dintre cerere, o f e r t ă şi p r e ţ u r i , c a r e î n d e z v o l t a r e a l o r p r o p r i u - z i s ă p r e s u p u n , c a p i t a l u l . D a r , î n m ă s u r a î n c a r e c e r e r e a şi o f e r t a s î n t c a t e g o r i i a b s t r a c t e şi n u e x p r i m ă î n c ă r e l a ţ i i e c o n o m i c e d e t e r m i n a t e , n - a r trebui o a r e să le e x a m i n ă m chiar în cadrul analizei circulaţiei simple sau a producţiei simple ?} C e e a ce i m p o r t ă aici, u n d e e x a m i n ă m c o n c e p t u l g e n e r a l d e c a p i t a l , e c ă a c e s t a d i n u r m ă a p a r e c a unitate a producţiei şi a valorificării nu în mod nemijlocit, ci n u m a i c a u n proces care e s t e l e g a t d e a n u m i t e c o n d i ţ i i şi, d u p ă c u m a m v ă z u t , d e c o n d i ţ i i exterioare. I ' {Mai sus, cînd am analizat procesul de valorificare a capita l u l u i , a m v ă z u t c ă el p r e s u p u n e procesul de producţie simplu ca p r o c e s d e z v o l t a t a n t e r i o r . L a fel v o r s t a l u c r u r i l e c u cererea şi oierta, d e o a r e c e în cadrul schimbului simplu se p r e s u p u n e că a c e s t p r o d u s f o r m e a z ă o b i e c t u l u n e i t r e b u i n ţ e . Propria trebuinţă a p r o d u c ă t o r u l u i (nemijlocit) a p a r e ca t r e b u i n ţ ă în c e r e r e a p r o v e n i t ă d e la alţii. în î n s ă ş i e x p u n e r e a a c e s t e i p r o b l e m e trebuies ă s e v ă d e a s c ă c e a n u m e t r e b u i e c o n s i d e r a t d r e p t p r e m i s ă a ei, şi t o a t e a c e s t e a t r e b u i e i n c l u s e a p o i î n p r i m e l e c a p i t o l e . }
[2) Tendinţa Limitele
capitalului de a dezvolta nelimitat iorţa productivă]. producţiei capitaliste. Supraproducţia
C r e a r e a d e plusvaloare absolută — crearea unei cantităţi mai mari de m u n c ă materializată — de către capital are drept con d i ţ i e f a p t u l c ă s f e r a c i r c u l a ţ i e i s e l ă r g e ş t e , şi s e l ă r g e ş t e c o n t i n u u . Plusvaloarea c r e a t ă î n t r - u n p u n c t i m p l i c ă n e c e s i t a t e a c a î n alt p u n c t s ă fie c r e a t ă o a l t ă p l u s v a l o a r e , p e c a r e s ă s e p o a t ă s c h i m b a c e a dintîi ; implică n e c e s i t a t e a ca la î n c e p u t să existe cel puţin p r o d u c ţ i a u n e i c a n t i t ă ţ i m a i m a r i d e a u r şi d e a r g i n t , a u n e i c a n tităţi m a i m a r i d e bani, astfel încît d a c ă p l u s v a l o a r e a n u poater e d e v e n i nemijlocit capital, ea să existe cel p u ţ i n sub forma d e bani, ca posibilitate a unui nou capital. De aceea una dintre c o n d i ţ i i l e p r o d u c ţ i e i b a z a t e p e c a p i t a l e s t e crearea unei tot mai largi sfere de circulaţie, indiferent d a c ă a c e a s t ă sferă se lărgeşted i r e c t , s a u d a c ă î n t r - u n n u m ă r mai mare de puncte a l e ei s e c r e e a z ă puncte de producţie. D a c ă l a î n c e p u t c i r c u l a ţ i a a p ă r e a c a o m ă r i m e d a t ă , a c u m eaa p a r e ca o m ă r i m e aflată în mişcare, care se lărgeşte prin inter mediul producţiei înseşi. Corespunzător cu aceasta, circulaţia în-
352
Critica e c o n o m i e i
politice
saşi a p a r e c a u n m o m e n t a l p r o d u c ţ i e i . D e a c e e a , d a c ă p e d e o p a r t e capitalul manifestă tendinţa de a crea tot m a i m u l t ă supra m u n c ă , e l m a n i f e s t ă t o t o d a t ă şi t e n d i n ţ a c o m p l i m e n t a r ă d e a c r e a t o t m a i m u l t e p u n c t e d e s c h i m b ; a i c i , d i n p u n c t u l d e v e d e r e al p l u s v a l o r i i absolute s a u al s u p r a m u n c i i absolute, aceasta înseamnă tendinţa de a genera tot mai multă s u p r a m u n c ă p e n t r u propria sa completare ; în lond, aceasta î n s e a m n ă tendinţa d e a e x t i n d e peste tot producţia bazată pe capital, sau modul de producţie c o r e s p u n z ă t o r c a p i t a l u l u i . T e n d i n ţ a s p r e c r e a r e a pieţei mondiale este dată nemijlocit în însuşi conceptul de capital. Fiecare gra n i ţ ă a p a r e c a o l i m i t ă c a r e t r e b u i e d e p ă ş i t ă . î n p r i m u l r î n d [se m a n i f e s t ă t e n d i n ţ a ] d e a s u p u n e s c h i m b u l u i f i e c a r e m o m e n t al p r o d u c ţ i e i î n s e ş i şi d e a s u p r i m a p r o d u c e r e a d e v a l o r i d e î n t r e b u i n ţ a r e nemijlocite, c a r e n u intră în sfera s c h i m b u l u i ; sau, cu alte cuvinte, tendinţa de a p u n e în locul modurilor de producţie a n t e r i o a r e , p r i m i t i v e d i n p u n c t u l d e v e d e r e ai c a p i t a l u l u i , o p r o d u c ţ i e b a z a t ă p e c a p i t a l . Comerţul n u m a i a p a r e aici ca o acti v i t a t e c a r e s e d e s f ă ş o a r ă î n t r e p r o d u c ţ i i d e s i n e s t ă t ă t o a r e şi s e r v e ş t e p e n t r u s c h i m b u l s u r p l u s u r i l o r lor, ci c a o p r e m i s ă e s e n ţ i a l ă a t o t c u p r i n z ă t o a r e şi c a m o m e n t a l p r o d u c ţ i e i î n s e ş i . Fireşte, orice producţie care are drept obiect crearea de valori de întrebuinţare nemijlocite r e d u c e atît n u m ă r u l partici p a n ţ i l o r l a s c h i m b , c î t şi î n g e n e r e s u m a v a l o r i l o r d e s c h i m b c c s e p u n î n c i r c u l a ţ i e , p r e c u m şi, î n a i n t e d e t o a t e , p r o d u c ţ i a d e p l u s v a l o r i . D e a i c i d e c u r g e t e n d i n ţ a c a p i t a l u l u i : 1) d e a l ă r g i n e c o n t e n i t s f e r a c i r c u l a ţ i e i , 2) d e a t r a n s f o r m a p r e t u t i n d e n i p r o d u c ţ i a într-o producţie care se desfăşoară prin intermediul capi talului,. P e d e a l t ă p a r t e , p r o d u c ţ i a d e plusvaloare relativă, adică pro d u c ţ i a d e p l u s v a l o a r e b a z a t ă p e c r e ş t e r e a şi d e z v o l t a r e a f o r ţ e l o r p r o d u c t i v e , r e c l a m ă p r o d u c e r e a u n u i c o n s u m n o u ; e a c e r e ca s f e r a c o n s u m u l u i d i n c a d r u l c i r c u l a ţ i e i s ă s e e x t i n d ă l a fel c u m î n a i n t e [în c a d r u l p r o d u c ţ i e i d e p l u s v a l o a r e a b s o l u t ă ] s-a e x t i n s .sfera p r o d u c ţ i e i . A c e a s t a î n s e a m n ă , în primul rînd, l ă r g i r e a c a n t i t a t i v ă a c o n s u m u l u i e x i s t e n t , în al doilea rînd, c r e a r e a d e n o i trebuinţe prin aceea că trebuinţele existente se p r o p a g ă într-un c e r c m a i l a r g , i a r î n a l treilea rînd, p r o d u c ţ i a d e n o i t r e b u i n ţ e , d e s c o p e r i r e a şi c r e a r e a d e n o i v a l o r i d e î n t r e b u i n ţ a r e . S a u , c u a l t e cuvinte, î n s e a m n ă că s u p r a m u n c ă obţinută nu r ă m î n e doar un s u r p l u s c a n t i t a t i v , ci c ă t o t o d a t ă s f e r a g e n u r i l o r d e m u n c ă (şi implicit de supramuncă) calitativ diferite creşte neîncetat, se d i v e r s i f i c ă şi s e d i f e r e n ţ i a z ă t o t m a i m u l t î n s i n e î n s ă ş i . De pildă, d a c ă în u r m a dublării forţei p r o d u c t i v e e d e ajuns s ă s e f o l o s e a s c ă u n c a p i t a l d e n u m a i 50 d e t a l e r i a c o l o u n d e î n a -
Capitolul
despre
capital
353
irite e r a n e v o i e d e u n c a p i t a l d e 100 d e t a l e r i , a s t f e l î n c î t d e v i n e d i s p o n i b i l u n c a p i t a l d e 50 d e t a l e r i î m p r e u n ă c u r e s p e c t i v a l u i m u n c ă n e c e s a r ă , î n s e a m n ă c ă [ I V — 1 9 ] p e n t r u c a p i t a l u l şi m u n c a devenite disponibile trebuie creată o r a m u r ă d e producţie nouă, c a l i t a t i v d i f e r i t ă , c a r e c h e a m ă l a v i a ţ ă şi s a t i s f a c e o t r e b u i n ţ ă nouă. î n s e m n ă t a t e a vechii ramuri d e producţie se păstrează [prin faptul] că se c r e e a z ă u n fond p e n t r u o n o u ă r a m u r ă industrială, î n c a r e r e l a ţ i a d i n t r e c a p i t a l şi m u n c ă î m b r a c ă o f o r m ă nouă. Se p r e s u p u n e , aşadar, c e r c e t a r e a întregii n a t u r i în scopul d e a descoperi noi proprietăţi utile ale lucrurilor ; u n schimb uni v e r s a l al p r o d u s e l o r t u t u r o r climelor şi ţărilor s t r ă i n e u n a alteia ; n o i m o d u r i d e p r e l u c r a r e (artificială) a o b i e c t e l o r d i n n a t u r ă , p r e lucrare menită să le dea noi valori de întrebuinţare ( a se men ţ i o n a u l t e r i o r r o l u l p e c a r e l - a u a v u t obiectele de lux î n a n t i c h i tate, spre deosebire de epoca m o d e r n ă } ; cercetarea multilaterală a scoarţei terestre atît în scopul d e a descoperi n o i bogăţii mine r a l e , c î t şi î n a c e l a d e a afla n o i p r o p r i e t ă ţ i u t i l e a l e v e c h i l o r bogăţii minerale, de pildă noi proprietăţi ale acestora în calitate de materii p r i m e etc. ; d e aici n e c e s i t a t e a dezvoltării la m a x i m u m a ş t i i n ţ e l o r n a t u r i i ; l a fel şi d e s c o p e r i r e a , c r e a r e a ş i s a t i s f a c e r e a noilor trebuinţe generate chiar de societate. Cultivarea tuturor î n s u ş i r i l o r o m u l u i s o c i a l şi p r o d u c e r e a l u i c a o m î n z e s t r a t c u î n s u ş i r i şi l e g ă t u r i — d e c i ş i c u t r e b u i n ţ e — c î t m a i b o g a t e , p r o d u c e r e a o m u l u i ca p r o d u s cît m a i total şi u n i v e r s a l al societăţii (căci p e n t r u a p u t e a b e n e f i c i a d e o m u l t i t u d i n e d e l u c r u r i , o m u l t r e b u i e s ă fie î n s t a r e d e a s e f o l o s i d e e l e , a d i c ă t r e b u i e s ă fie f o a r t e c u l t i v a t ) d e a s e m e n e a c o n s t i t u i e c o n d i ţ i i a l e p r o d u c ţ i e i bazate p e capital. Această creare d e n o i ramuri de producţie, adică de timp de supramuncă calitativ nou, înseamnă nu numai d i v i z i u n e a m u n c i i , ci şi d e t a ş a r e a d e e a î n s ă ş i a u n e i a n u m i t e producţii sub formă d e m u n c ă avînd o n o u ă valoare d e între b u i n ţ a r e ; î n s e a m n ă d e z v o l t a r e a u n u i s i s t e m t o t m a i l a r g şi m a i cuprinzător de genuri de muncă, de genuri de producţie, cărora l e c o r e s p u n d e u n s i s t e m d e t r e b u i n ţ e c a r e s e l ă r g e ş t e m e r e u şi devine tot mai bogat. Aşadar, dacă producţia bazată p e capital creează, p e de o parte, sistemul universal de muncă — adică supramuncă, munca creatoare d e valoare —, p e de altă parte e a creează u n sistem de e x p l o a t a r e g e n e r a l ă a însuşirilor n a t u r a l e şi u m a n e , u n sistem d e u t i l i t a t e g e n e r a l ă ; p î n ă şi ş t i i n ţ a , I a fel c a şi t o a t e î n s u ş i r i l e fizice ş i s p i r i t u a l e a l e o m u l u i , a p a r e d o a r c a p u r t ă t o r al a c e s t u i s i s t e m d e u t i l i t a t e g e n e r a l ă , şi n u e x i s t ă n i m i c c a r e î n a f a r a a c e s t u i circuit al p r o d u c ţ i e i sociale şi al s c h i m b u l u i să a p a r ă ca c e v a superior în sine, c a c e v a j u s t i f i c a t î n s i n e . A s t f e l n u m a i
354
Critica e c o n o m i e i
politice
c a p i t a l u l c r e e a z ă s o c i e t a t e a b u r g h e z ă şi a p r o p r i e r e a u n i v e r s a l ă d e către m e m b r i i societăţii atît a naturii, cît şi a c o n e x i u n i i sociale î n s e ş i . D e a i c i m a r e a î n r î u r i r e c i v i l i z a t o a r e a c a p i t a l u l u i -, c r e a r e a de către el a u n e i t r e p t e sociale în c o m p a r a ţ i e cu c a r e t o a t e t r e p t e l e a n t e r i o a r e a p a r n u m a i c a dezvoltări locale ale omenirii şi c a idolatrizare a naturii. Abia în capitalism natura devine doar o b i e c t p e n t r u o m , d o a r u n l u c r u u t i l ; e a î n c e t e a z ă d e a fi c o n s i d e r a t ă ca o p u t e r e suficientă sieşi, iar c u n o a ş t e r e a t e o r e t i c ă a p r o p r i i l o r ei l e g i a p a r e d o a r c a o s t r a t a g e m ă m e n i t ă s-o s u b o r d o n e z e t r e b u i n ţ e l o r o m u l u i fie c a o b i e c t d e c o n s u m , fie c a m i j l o c d e p r o d u c ţ i e . P o t r i v i t a c e s t e i t e n d i n ţ e a sa, c a p i t a l u l d e p ă ş e ş t e a t î t l i m i t a r e a n a ţ i o n a l ă şi p r e j u d e c ă ţ i l e n a ţ i o n a l e , c î t şi z e i f i c a r e a naturii, tradiţionala satisfacere a trebuinţelor existente, satisfa c e r e a î n c h i s t a t ă î n l i m i t e d e t e r m i n a t e , p r e c u m şi r e p r o d u c e r e a v e c h i u l u i m o d de viaţă. Capitalul e s t e d i s t r u c t i v în r a p o r t cu t o a t e a c e s t e a şi l e r e v o l u ţ i o n e a z ă m e r e u , î n l ă t u r ă t o a t e b a r i e r e l e care frînează dezvoltarea forţelor de producţie, e x t i n d e r e a tre buinţelor, diversificarea producţiei, e x p l o a t a r e a forţelor n a t u r a l e şi s p i r i t u a l e şi s c h i m b u l d i n t r e e l e . Din faptul însă că capitalul consideră fiecare limită d e acest f e l d r e p t o b a r i e r ă şi c ă d e a c e e a o d e p ă ş e ş t e î n m o d ideal nu r e z u l t ă n i c i d e c u m c ă a î n l ă t u r a t - o î n m o d real, şi d e o a r e c e fie c a r e b a r i e r ă d e a c e s t fel v i n e î n c o n t r a d i c ţ i e c u d e s t i n a ţ i a l u i , p r o d u c ţ i a capitalistă se d e s f ă ş o a r ă în c a d r u l u n o r contradicţii c a r e s î n t m e r e u d e p ă ş i t e , d a r t o t o d a t ă şi m e r e u a f i r m a t e . M a i m u l t , u n i v e r s a l i t a t e a către care tinde irezistibil capitalul întîmpină în p r o p r i a lui n a t u r ă nişte limite care, p e o a n u m i t ă t r e a p t ă a dez voltării capitaliste, vor vădi că cea mai m a r e stavilă în calea a c e s t e i t e n d i n ţ e o c o n s t i t u i e c a p i t a l u l î n s u ş i şi v o r d u c e d e c i l a s u p r i m a r e a şi d e p ă ş i r e a l u i p r i n el î n s u ş i . De a c e e a economiştii care, a s e m e n e a lui Ricardo, c o n s i d e r ă că p r o d u c ţ i a e s t e nemijlocit identică cu autovalorificarea capita l u l u i şi c a r e , d e c i , f ă r ă a s e p r e o c u p a d e l i m i t e l e c o n s u m u l u i s a u de limitele existente ale circulaţiei înseşi, întrucît a c e a s t a trebuie s ă o f e r e e c h i v a l e n t e în t o a t e p u n c t e l e , î ş i c o n c e n t r e a z ă a t e n ţ i a e x c l u s i v a s u p r a d e z v o l t ă r i i f o r ţ e l o r d e p r o d u c ţ i e şi a s u p r a c r e ş terii populaţiei industriale, considerînd totodată oferta i n d e p e n dent de cerere, — economiştii aceştia înţeleg esenţa pozitivă a c a p i t a l u l u i m a i j u s t şi m a i p r o f u n d d e c î t a c e i a c a r e , a s e m e n e a lui Sismondi, p u n a c c e n t u l pe limitele c o n s u m u l u i şi ale sferei existente a echivalentelor, deşi Sismondi a înţeles mai profund c a r a c t e r u l l i m i t a t al p r o d u c ţ i e i b a z a t e p e c a p i t a l , u n i l a t e r a l i t a t e a -ei n e g a t i v ă . R i c a r d o a î n ţ e l e s m a i m u l t t e n d i n ţ a u n i v e r s a l ă a producţiei capitaliste, Sismondi — caracterul ei specific limitat.
Capitolul
despre
capital
355
î n t r e a g a c o n t r o v e r s ă î n j u r u l p o s i b i l i t ă ţ i i şi i n e v i t a b i l i t ă ţ i i supraproducţiei în condiţiile d o m i n a ţ i e i c a p i t a l u l u i se p o a r t ă în jurul problemei dacă procesul de valorificare a capitalului î n c a d r u l p r o d u c ţ i e i c o n d i ţ i o n e a z ă n e m i j l o c i t r e a l i z a r e a v a l o r i i l u i în c a d r u l c i r c u l a ţ i e i , d a c ă [IV—20] v a l o r i f i c a r e a c a p i t a l u l u i î n pro cesul de producţie este valorificarea sa reaiä. Ricardo bănuieşte şi el, d e s i g u r , î n t r u c î t v a c ă valoarea de schimb nu este valoare î n a f a r a s c h i m b u l u i şi c ă n u m a i p r i n i n t e r m e d i u l s c h i m b u l u i s e afirmă ea ca v a l o a r e ; dar el c o n s i d e r ă c ă limitele de care se l o v e ş t e p r o d u c ţ i a d a t o r i t ă a c e s t u i fapt sînt limite î n t î m p l ă t o a r e , c a r e s e d e p ă ş e s c . î n felul a c e s t a î n s ă ş i d e p ă ş i r e a u n o r astfel d e limite este inclusă de Ricardo în esenţa capitalului, deşi în expu n e r e a s a el f r i z e a z ă a d e s e a a b s u r d u l . Sismondi, dimpotrivă, subli n i a z ă n u n u m a i f a p t u l c ă p r o d u c ţ i a s e l o v e ş t e d e o l i m i t ă , ci şi î m p r e j u r a r e a că a c e a s t ă limită e c r e a t ă chiar de capital, c a r e s e î n c u r c ă astfel într-o serie de contradicţii ; Sismondi simte că a c e s t e c o n t r a d i c ţ i i t r e b u i e s ă d u c ă c a p i t a l u l la p i e i r e . De a c e e a el ar d o r i ca obiceiul, l e g e a etc. s ă i m p u n ă d i n afară p r o d u c ţ i e i a n u m i t e limite, care tocmai p e n t r u că n u sînt decît limite exte r i o a r e şi a r t i f i c i a l e v o r fi n e c e s a r m e n t e î n l ă t u r a t e d e c ă t r e c a p i t a l . P e d e a l t ă p a r t e , R i c a r d o şi î n t r e a g a s a ş c o a l ă n - a u î n ţ e l e s n i c i o d a t ă crizele moderne reale, în timpul cărora această contra dicţie a capitalului se d e s c a r c ă în p u t e r n i c e furtuni, care a m e n i n ţ ă t o t m a i m u l t î n s u ş i c a p i t a l u l c a b a z ă a s o c i e t ă ţ i i şi a producţiei înseşi. î n c e r c ă r i l e î n t r e p r i n s e , d i n p u n c t u l d e v e d e r e al e c o n o m i e i p o l i t i c e o r t o d o x e , d e a n e g a i v i r e a u n e i supraproducţii generale îa u n m o m e n t dat sînt î n t r - a d e v ă r p u e r i l e . Sau — vezi, de pildă, MacCulloch — , p e n t r u a s a l v a p r o d u c ţ i a bazată pe capital, s e face abstracţie de t o a t e trăsăturile ei specifice, d e d e t e r m i n a ţ i i l e ei c o n c e p t u a l e , e a fiind c o n s i d e r a t ă , d i m p o t r i v ă , c a o s i m p l ă p r o d u c ţ i e c r e a t o a r e d e valoare de întrebuinţare nemijlocită. Se face total abstracţie de relaţii esenţiale. în realitate, pentru a c u r a ţ i d e c o n t r a d i c ţ i i p r o d u c ţ i a c a p i t a l i s t ă , e x i s t e n ţ a ei e s t e p u r şi s i m p l u î n l ă t u r a t ă şi n e g a t ă . S a u s e p r o c e d e a z ă m a i i n g e n i o s , c a l a Mill d e p i l d ă (pe c a r e - 1 i m i t ă p l a t u l S a y ) : s e d e c l a r ă c ă oferta şi cererea s î n t i d e n t i c e şi s e p r e t i n d e c ă d e a c e e a e l e t r e b u i e s ă c o r e s p u n d ă u n a a l t e i a ; şi a n u m e s e p r e t i n d e c ă o f e r t a este o c e r e r e m ă s u r a t ă prin p r o p r i a ei c a n t i t a t e [adică prin can titatea ofertei]. A i c i s e f a c e o m a r e c o n f u z i e : 1) a c e a s t ă i d e n t i t a t e d i n t r e c e r e r e şi o f e r t ă , a s t f e l î n c î t a c e a s t a d i n u r m ă e s t e o c e r e r e m ă s u r a t ă p r i n p r o p r i a ei c a n t i t a t e [prin c a n t i t a t e a ofertei], e x i s t ă î n r e a l i t a t e n u m a i î n m ă s u r a î n c a r e o f e r t a e s t e valoare de schimb, 1 8 2
183
356
Critica e c o n o m i e i
politice
e g a l ă c u o c a n t i t a t e d e t e r m i n a t ă d e m u n c ă m a t e r i a l i z a t ă . în a c e s t s e n s o f e r t a e s t e m ă s u r a p r o p r i e i ei c e r e r i î n c e e a c e p r i v e ş t e valoarea. Dar c a o astfel de v a l o a r e oferta se realizează n u m a i p r i n s c h i m b p e bani, i a r c a o b i e c t c a r e s e s c h i m b ă p e b a n i , e a d e p i n d e 2) d e p r o p r i a e i valoare de întrebuinţare ; or, î n c a l i tate de valoare de întrebuinţare oferta depinde de m a s a trebu inţelor existente în c e e a ce o priveşte p e ea, de n e v o i a de a c e a s t ă ofertă. Dar ca v a l o a r e d e î n t r e b u i n ţ a r e oferta n u se mă s o a r ă n i c i d e c u m p r i n t i m p u l d e m u n c ă m a t e r i a l i z a t î n e a , ci i s e a p l i c ă u n c r i t e r i u c a r e s e află î n a f a r a n a t u r i i ei c a v a l o a r e de schimb. S a u s e m a i a f i r m ă c ă însăşi oierta este o cerere pentru un anumit produs de o anumită valoare (care se e x p r i m ă în canti t a t e a d e p r o d u s cerută). Prin u r m a r e , d a c ă p r o d u s u l oferit n u p o a t e fi v î n d u t , î n s e a m n ă c ă s-a p r o d u s p r e a m u l t ă m a r f ă d e felul c e l e i o f e r i t e şi p r e a p u ţ i n ă d e felul c e l e i c e r a t e d e o f e r t a n t . D e a i c i s e c o n c h i d e c ă n u e x i s t ă o s u p r a p r o d u c ţ i e g e n e r a l ă , ci o s u p r a p r o d u c ţ i e l a u n u l s a u l a c î t e v a a r t i c o l e şi o p r o d u c ţ i e d e f i citară la altele. Totodată se omite însă din n o u că c e e a ce cere capitalul productiv nu este o anumită valoare de întrebuinţare, c i valoarea suficientă sieşi, adică b a n i ; banii n u în d e t e r m i n a ţ i a l o r d e m i j l o c d e c i r c u l a ţ i e , ci c a f o r m ă g e n e r a l ă a a v u ţ i e i , s a u , p e de o parte, ca formă de realizare a capitalului, iar p e de altă p a r t e c a formă d e r e î n t o a r c e r e a capitalului în s t a r e a sa iniţială, latentă. C î t p r i v e ş t e a f i r m a ţ i a c ă s e p r o d u c prea puţini bani, e a n u î n s e a m n ă în fond altceva decît că p r o d u c ţ i a n u m a i coincide cu v a l o r i f i c a r e a , şi, p r i n u r m a r e , e s t e supraproducţie sau, ceea ce e a c e l a ş i l u c r u , e s t e o p r o d u c ţ i e al c ă r e i p r o d u s n u p o a t e fi t r a n s f o r m a t n i c i o d a t ă î n b a n i , n u p o a t e fi t r a n s f o r m a t î n valoare -, e s t e o producţie care nu-şi găseşte justificarea în circulaţie. De a i c i d e r i v ă i l u z i a s c a m a t o r i l o r m o n e t a r i ( p r e c u m şi a l u i P r o u d h o n e t c . ) c ă d i n c a u z a c o s t u l u i r i d i c a t al b a n i l o r a r e l o c o i n s u f i c i e n ţ ă d e mijloace de circulaţie şi d e a c e e a t r e b u i e c r e a ţ i î n m o d a r t i f i c i a l m a i m u l ţ i b a n i . ( V e z i şi a d e p ţ i i ş c o l i i d i n B i r m i n g h a m , „Gemini" de pildă). S a u s e p r e t i n d e că, privite din punct de vedere social, pro ducţia şi consumul s î n t t o t u n a şi c ă , p r i n u r m a r e , n u p o a t e a v e a l o c n i c i o d a t ă u n e x c e d e n t al u n e i a a s u p r a c e l u i l a l t s a u o n e c o n c o r d a n ţ ă î n t r e ele. Prin „ p u n c t de v e d e r e social" se î n ţ e l e g e aici o a b s t r a c ţ i e c a r e nu ţine seama tocmai de caracterul determinat al s t r u c t u r i i s o c i a l e şi al r e l a ţ i i l o r s o c i a l e , d e c i n i c i d e c o n t r a dicţiile care d e c u r g din ele. Astfel, combătîndu-1 p e Say, încă Storch a r e m a r c a t foarte just că o m a r e parte din c o n s u m n u 1 8 4
Capitolul
despre
capital
357
c o n s t ă î n f o l o s i r e n e m i j l o c i t ă [a o b i e c t e l o r d e c o n s u m i n d i v i d u a l ] , ci e s t e u n c o n s u m c a r e a r e l o c î n c a d r u l p r o c e s u l u i d e producţie, d e pildă u n c o n s u m de maşini, c ă r b u n e , ulei, clădiri e t c , . A c e s t c o n s u m [IV—21] n u e n i c i d e c u m i d e n t i c c u c o n s u m u l d e s p r e c a r e s e v o r b e ş t e a i c i , T o t a s t f e l Mal thus şi Sismondi au relevat p e b u n ă dreptate că consumul muncitorilor, de pildă, n u e s t e n i c i d e c u m , î n s i n e , u n c o n s u m satislăcătoi pentru capi t a l i s t . A i c i , l a i d e n t i f i c a r e a p r o d u c ţ i e i şi a c o n s u m u l u i , s e f a c e c u t o t u l a b s t r a c ţ i e d e m o m e n t u l v a l o r i f i c ă r i i , i a r p r o d u c ţ i a şi c o n s u m u l s î n t p u r şi s i m p l u p u s e f a ţ ă î n f a ţ ă , a d i c ă s e p r e s u p u n e o p r o d u c ţ i e b a z a t ă n e m i j l o c i t p e valoarea de întrebuinţare, şi n u pe capital, S a u a c e e a ş i i d e e f o r m u l a t ă î n t e r m e n i socialişti : din m o m e n t c e m u n c a şi s c h i m b u l [ p r o d u s e l o r ] m u n c i i , a d i c ă p r o d u c ţ i a ş i schimbul p r o d u s e l o r rezultate (circulaţia) constituie întregul pro c e s , c u m s - a r p u t e a ivi a i c i o n e c o n c o r d a n ţ ă a l t f e l d e c î t p r i n t r - o omisiune sau dintr-o eroare de calcul ? Aici m u n c a nu este consi d e r a t ă m u n c ă s a l a r i a t ă şi n i c i c a p i t a l u l n u e s t e c o n s i d e r a t c a p i t a L Pe de o parte, se acceptă rezultatele producţiei bazate pe capital, i a r p e d e a l t a , s e n e a g ă p r e m i s a şi c o n d i ţ i a a c e s t o r r e z u l t a t e : m u n c a n e c e s a r ă c a m u n c ă d e t e r m i n a t ă d e s u p r a m u n c ă şi c a r e s e efectuează pentru aceasta din urmă. S a u u n i i •—• R i c a r d o , d e p i l d ă •—• a f i r m ă că, î n t r u c î t î n s ă ş i producţia este reglată de cheltuielile de producţie, înseamnă că e a s e a u t o r e g l e a z ă , şi d a c ă î n t r - o r a m u r ă d e p r o d u c ţ i e c a p i t a l u l n u s e v a l o r i f i c ă , o p a r t e d i n el e s t e r e t r a s d i n a c e a s t ă r a m u r ă şi p l a s a t î n a l t ă r a m u r ă , u n d e e n e v o i e d e e l . D a r — f ă r ă a m a i vorbi de faptul că însăşi n e c e s i t a t e a u n e i a s e m e n e a egalizări presupune i n e g a l i t a t e a , d e z a r m o n i a , d e c i şi c o n t r a d i c ţ i a — î n c r i z a g e n e r a l ă de s u p r a p r o d u c ţ i e contradicţia se manifestă n u între d i f e r i t e l e f e l u r i d e c a p i t a l p r o d u c t i v , ci î n t r e c a p i t a l u l i n d u s t r i a l şi c a p i t a l u l d e î m p r u m u t , î n t r e c a p i t a l u l d i r e c t i n c l u s î n p r o c e s u l d e p r o d u c ţ i e şi c a p i t a l u l c a r e î n c a l i t a t e d e b a n i a p a r e ( r e l a t i v ) i n d e p e n d e n t în afara procesului de producţie. î n sfîrşit, s e p r e s u p u n e p u r şi s i m p l u o producţie proporţio nală ( i d e e c a r e r e z u l t ă d e j a şi d i n l u c r ă r i l e l u i R i c a r d o s.a.), [irecîndu-se p e s t e faptul că], d a c ă p e d e o p a r t e capitalul m a n i festă t e n d i n ţ a d e a se r e p a r t i z a în p r o p o r ţ i i j u s t e , p e d e altă p a r t e este tot atît de n e c e s a r ă t e n d i n ţ a lui de a depăşi limitele p r o p o r ţ i o n a l i t ă ţ i i , căci c a p i t a l u l s e află î n t r - o g o a n ă n e î n c e t a t ă d u p ă supramuncă, productivitate sporită, consum sporit etc. (în c a d r u l concurenţei această tendinţă lăuntrică a capitalului se manifestă ca o c o n s t r î n g e r e p e c a r e o e x e r c i t ă a s u p r a lui u n c a p i t a l străin şi c a r e - 1 î m p i n g e î n a i n t e , d i n c o l o d e l i m i t e l e p r o 1 8 5
1 8 6
I 8 T
358
Critica e c o n o m i e i
politice
p o r ţ i e i j u s t e , p o r u n c i n d u - i n e î n c e t a t : marş, marş ! L i b e r a c o n c u r e n ţ ă , d u p ă c u m r e m a r c ă j u d i c i o s d-î Wakelield în comentariul s ă u l a l u c r a r e a l u i S m i t h , o r i c î t s - a r v o r b i d e s p r e e a , n - a fost încă niciodată analizată de economişti, cu toate că ea constituie temelia î n t r e g i i p r o d u c ţ i i b u r g h e z e , b a z a t e p e c a p i t a l . Ea a fost î n ţ e l e a s ă n u m a i î n s e n s n e g a t i v , a d i c ă a fost î n ţ e l e a s ă c a n e g a ţie a monopolurilor, a corporaţiilor, a reglementărilor impuse p r i n l e g e etc., ca n e g a j i e a p r o d u c ţ i e i f e u d a l e . D a r e a t r e b u i e să fie totuşi şi c e v a e x i s t e n t pentru sine, deoarece zero este o n e g a ţ i e goală, a b s t r a g e r e a d e la o limită c a r e , s u b formă d e m o nopol, de pildă, sub formă de m o n o p o l u r i n a t u r a l e etc., r e î n v i e imediat. în concept, concurenţa nu este altceva decît natura lăuntrică a capitalului, determinaţia sa esenţială, care se mani f e s t ă şi s e r e a l i z e a z ă î n i n t e r a c ţ i u n e a a n u m e r o a s e c a p i t a l u r i , e s t e tendinţa lăuntrică care se manifestă sub forma unei necesităţi e x t e r i o a r e . C a p i t a l u l e x i s t ă şi p o a t e e x i s t a n u m a i s u b f o r m a u n e i m u l t i t u d i n i d e c a p i t a l u r i şi d e a c e e a a u t o d e t e r m i n a r e a l u i s e m a nifestă ca interacţiune a acestor capitaluri.) 1 8 8
C a p i t a l u l e s t e d e o p o t r i v ă p u n e r e a şi s u p r i m a r e a n e î n c e t a t ă a producţiei proporţionale. Proporţia existentă este întotdeauna ne c e s a r m e n t e s u p r i m a t ă p r i n c r e a r e a d e p i u s v a l o r i şi p r i n c r e ş t e r e a forţelor de producţie. Dar cerinţa ca producţia să se lărgească simultan şi peste tot în aceeaşi proporţie impune capitalului con d i ţ i i e x t e r i o a r e , c a r e n u d e r i v ă n i c i d e c u m d i n el î n s u ş i ; î n a c e l a ş i timp, depăşirea proporţiei existente într-o r a m u r ă de producţie a t r a g e d u p ă sine depăşirea acestei proporţii în toate ramurile, dar în m ă s u r ă inegală. întrucît p î n ă a c u m n-am ajuns încă la d e f i n i r e a n o ţ i u n i i d e capital circulant şi m a i a v e m î n c ă d e o p a r t e circulaţia, iar de alta capitalul, adică a v e m producţia ca premisă a circulaţiei s a u c a b a z ă din c a r e d e r i v ă ea, î n s e a m n ă că chiar d i n p u n c t u l d e v e d e r e al p r o d u c ţ i e i c i r c u l a ţ i a a r e o l e g ă t u r ă c u c o n s u m u l şi c u p r o d u c ţ i a , c u a l t e c u v i n t e s u p r a m u n c ă a p a r e c a echivalent, iar specializarea muncii se desfăşoară într-o formă tot mai bogată. N o ţ i u n e a s i m p l ă d e c a p i t a l t r e b u i e s ă c o n ţ i n ă an sich ten d i n ţ e l e lui c i v i l i z a t o a r e etc., c a r e t r e b u i e s ă a p a r ă n u c a s i m p l e consecinţe exterioare, ca în lucrările de economie politică de p î n ă acum. Tot astfel t r e b u i e a r ă t a t că n o ţ i u n e a simplă d e capi tal conţine într-o formă latentă contradicţiile care ies la iveală ulterior. Pînă acum a m constatat în procesul de valorificare a capi talului d o a r indiferenţa diferitelor lui m o m e n t e u n u l faţă de altul ; a m constatat că p e plan intern ele se condiţionează reciproc, iar pe plan extern se caută reciproc ; dar nu e mai puţin adevărat
Capitolul despre
capital
359
că ele pot să se g ă s e a s c ă s a u să n u se găsească, pot să coincidă s a u să n u coincidă, pot să c o r e s p u n d ă sau să n u corespundă unul a l t u i a . î n s ă ş i n e c e s i t a t e a l ă u n t r i c ă a u n u i t o t u n i c şi e x i s t e n ţ a l u i s u b formă de m o m e n t e de sine s t ă t ă t o a r e , indiferente u n e l e faţă d e a l t e l e , o f e r ă d e j a [IV-—22] o b a z ă p e n t r u c o n t r a d i c ţ i i . A c e a s t a însă nu-i nici p e d e p a r t e totul. Contradicţia dintre p r o c e s u l d e p r o d u c ţ i e şi p r o c e s u l d e v a l o r i f i c a r e , a c ă r o r u n i t a t e o constituie prin definiţie capitalul, trebuie formulată într-un mod şi m a i i m a n e n t decît doar ca m a n i f e s t a r e indiferentă, a p a r e n t de sine s t ă t ă t o a r e a diferitelor m o m e n t e ale p r o c e s u l u i — sau, mai b i n e zis, a l e t o t a l i t ă ţ i i p r o c e s e l o r — u n e l e f a ţ ă d e a l t e l e . Dacă privim lucrurile îndeaproape, v e d e m că înainte de toate e x i s t ă o l i m i t ă c a r e nu este inerentă producţiei în general, ci producţiei bazate pe capital. A c e a s t a e s t e o d u b l ă limită, sau, m a i b i n e zis, e u n a şi a c e e a ş i l i m i t ă , d a r p r i v i t ă d i n d o u ă d i r e c ţ i i . E de ajuns să d e m o n s t r ă m aici că capitalul c o n ţ i n e în sine o limi t a r e speciiică a p r o d u c ţ i e i — limitare aflată în contradicţie cu tendinţa lui g e n e r a l ă de a d e p ă ş i orice limită a p r o d u c ţ i e i —, ca s ă d e s c o p e r i m b a z a supraproducţiei, contradicţia fundamentală a c a p i t a l u l u i d e z v o l t a t ; c a să d e s c o p e r i m în g e n e r e c ă capitalul n u r e p r e z i n t ă , c u m c r e d e c o n o m i ş t i i , f o r m a absolută de dezvoltare a forţelor d e producţie, că el n u este forma a b s o l u t ă de d e z v o l t a r e a forţelor de producţie, d u p ă c u m n u e nici o formă de avuţie c a r e să coincidă în m o d absolut cu dezvoltarea forţelor de pro ducţie. Treptele de dezvoltare a producţiei care preced capitalul apar, din p u n c t u l d e v e d e r e al acestuia, ca tot a t î t e a c ă t u ş e care îm piedică dezvoltarea forţelor de producţie. Cît priveşte însă capi talul însuşi, j u s t înţeles el a p a r e ca o condiţie a dezvoltării forţelor de producţie atîta timp cît acestea din u r m ă au nevoie d e o i m p u l s i o n a r e din afară, c a r e e s t e t o t o d a t ă o frînare a lor : disciplinarea forţelor de producţie, care pe o anumită treaptă de d e z v o l t a r e a a c e s t o r a d e v i n e t o t a t î t d e s u p e r f l u ă şi d e î m p o v ă r ă t o a r e , c u m a u f o s t [pe v r e m e a l o r m e d i e v a l e l e ] c o r p o r a ţ i i e t c . A c e s t e h o t a r e i m a n e n t e trebuie să coincidă cu însăşi n a t u r a capi talului, cu determinaţiile sale c o n c e p t u a l e esenţiale. A c e s t e h o t a r e necesare sînt : 1) munca necesară c a h o t a r al v a l o r i i d e s c h i m b a f o r ţ e i d e m u n c ă vii, s a u c a limită a s a l a r i u l u i p o p u l a ţ i e i i n d u s t r i a l e ; 2) plusvaloarea c a h o t a r al t i m p u l u i d e s u p r a m u n c ă , şi, î n c e e a ce priveşte timpul de s u p r a m u n c ă relativ, ca limită a dez voltării forţelor productive ; 3) c e e a c e e s t e a c e l a ş i l u c r u : transformarea în bani, valoarea d e s c h i m b în g e n e r a l ca h o t a r al p r o d u c ţ i e i ; cu alte cuvinte,
360
Critica e c o n o m i e i
politice
schimbul bazat pe valoare — sau valoarea bazată pe schimb — c a h o t a r al p r o d u c ţ i e i . A c e a s t a n u e s t e a l t c e v a d e c î t : 4) u n u l şi a c e l a ş i l u c r u c u limitarea de către valoarea de s c h i m b a producţiei de valori de întrebuinţare ; cu alte cuvinte, p e n t r u a d e v e n i î n g e n e r a l o b i e c t al p r o d u c ţ i e i , a v u ţ i a r e a l ă t r e b u i e s ă i a o f o r m ă determinată, diferită de ea însăşi, adică nu o formă absolut identică cu ea. P e d e a l t ă p a r t e , din tendinţa generală a capitalului decurge (în c o n d i ţ i i l e c i r c u l a ţ i e i s i m p l e , a c e l a ş i l u c r u s e m a n i f e s t a în a c e e a că banii ca mijloc de circulaţie a p ă r e a u ca c e v a doar e v a n e s c e n t , l i p s i t d e n e c e s i t a t e d e s i n e s t ă t ă t o a r e , şi d e a c e e a n u a p ă r e a u c a h o t a r şi l i m i t ă [a p r o c e s u l u i d e p r o d u c ţ i e ] ) f a p t u l c ă c a p i t a l u l u i t ă şi f a c e a b s t r a c ţ i e d e : 1) m u n c a n e c e s a r ă c a l i m i t ă a v a l o r i i d e s c h i m b a f o r ţ e i d e m u n c ă v i i ; 2) d e p l u s v a l o a r e c a l i m i t ă a s u p r a m u n c i i şi a d e z v o l t ă r i i f o r ţ e l o r p r o d u c t i v e ; 3) d e b a n i c a l i m i t ă a p r o d u c ţ i e i ; 4) d e l i m i t a r e a d e c ă t r e v a l o a r e a d e s c h i m b a p r o d u c ţ i e i d e v a l o r i de întrebuinţare. H i n c * s u p r a p r o d u c ţ i a , a d i c ă reamintirea bruscă a tuturor aces tor m o m e n t e n e c e s a r e ale p r o d u c ţ i e i b a z a t e p e capital ; de aici deprecierea generală ca u r m a r e a uitării acestor m o m e n t e n e c e s a r e . O d a t ă c u a c e a s t a î n f a ţ a c a p i t a l u l u i s e p u n e s a r c i n a ca, p o r n i n d de la u n nivel m a i înalt d e d e z v o l t a r e a forţelor d e p r o d u c ţ i e e t c . , s ă r e i a m e r e u î n c e r c a r e a [de a r e a l i z a a c e a s t ă d e p ă ş i r e a p r o p r i i l o r s a l e l i m i t e ] şi d e f i e c a r e d a t ă c u o t o t m a i a d î n c ă p r ă b u ş i r e a s a î n calitate de capital. De aceea este clar că, cu cît m a i înalt este g r a d u l d e d e z v o l t a r e a capitalului, cu a t î t el a p a r e î n t r - o m ă s u r ă m a i m a r e c a l i m i t ă a p r o d u c ţ i e i , d e c i şi a c o n s u m u l u i , f ă r ă s ă m a i v o r b i m d e c e l e l a l t e c o n t r a d i c ţ i i , c a r e fac d i n c a p i t a l o l i m i t ă î m p o v ă r ă t o a r e a p r o d u c ţ i e i şi a s c h i m b u l u i . { î n t r e g u l sistem de credit, p r e c u m şi u m f l a r e a e x c e s i v ă a c o m e r ţ u l u i şi a s p e c u l e i e t c . g e n e r a t e d e el s e b a z e a z ă p e n e c e s i t a t e a d e a l ă r g i l i m i t e l e c i r c u l a ţ i e i şi a l e s f e r e i s c h i m b u l u i şi d e a le d e p ă ş i . î n relaţiile d i n t r e p o p o a r e a c e a s t a s e m a n i f e s t ă în proporţii mai grandioase, mai clasice decît în relaţiile dintre i n d i v i z i . A ş a , d e p i l d ă , e n g l e z i i s î n t n e v o i ţ i să acorde împrumuturi u n o r n a ţ i u n i s t r ă i n e , p e n t r u c a a c e s t e a s ă l e fie c u m p ă r ă t o r i . î n f o n d , c a p i t a l i s t u l e n g l e z f a c e c u c a p i t a l u l productiv englez un d u b l u s c h i m b : 1) î n c a l i t a t e d e c a p i t a l i s t e n g l e z , 2) î n c a l i t a t e d e y a n k e u e t c . s a u s u b o r i c e a l t ă f o r m ă ş i - a p l a s a t el b a n i i . } { O a l u z i e l a c a p i t a l c a limită Hodgskin : * — D e a i c i . — Nota
trad.
a producţiei
găsim, de pildă,
la
Capitolul despre
381
capital
„ î n s t a d i u l a c t u a l [al s o c i e t ă ţ i i , î n c a r e m u n c i t o r i i n u s î n t n i c i o d a t ă p o s e s o r i de capital], orice acumulare de capital măreşte suma profitului care se cere de la e i ş i f a c e i m p o s i b i l ă o r i c e m u n c ă c a r e ar a s i g u r a n u m a i c e l e n e c e s a r e p e n t r u o e x i s t e n ţ ă a c c e p t a b i l ă a m u n c i t o r u l u i " [Thomas Hodgsk'm, „Popular Political E c o n o m y " , L o n d o n , 1827, p . 2 4 6 ] , „Profitul este limitarea producţiei" . 1 S 9
D a t o r i t ă c o m e r ţ u l u i e x t e r i o r s e e x t i n d e s f e r a s c h i m b u l u i şi s e creează p e n t r u capitalişti posibilitatea de a consuma o cantitate mai mare de supramuncă : „ î n t r - o p e r i o a d ă d e m a i m u l ţ i a n i , l u m e a n u p o a t e c u m p ă r a d e la n o i m a i mult d e c î t p u t e m n o i c u m p ă r a d e la ea... P î n ă şi profiturile o b ţ i n u t e d e n e g u s torii n o ş t r i d e p e u r m a c o m e r ţ u l u i l o r c u s t r ă i n ă t a t e a s î n t p l ă t i t e d e c e i c a r e c o n s u m ă aici mărfurile importate în schimbul celor exportate... Comerţul exte rior n u e s t e d e c î t u n s c h i m b d e m ă r f u r i p e n t r u c o n f o r t u l ş i p l ă c e r e a c a p i t a l i s tului, [IV—23] Dar el p o a t e c o n s u m a mărfuri n u m a i p î n ă la o anumită limită. El s c h i m b ă p r o d u s e l e d i n b u m b a c e t c . p e v i n u r i şi m ă t ă s u r i d i n a l t e ţări. D a r a c e s t e v i n u r i ş i m ă t ă s u r i reprezintă şi e l e supramuncă propriei noastre popu laţii, l a f e l c a p o s t a v u r i l e ş i p r o d u s e l e d i n b u m b a c ; a s t f e l forţa distructivă a capitalistului sporeşte nelimitat. î n felul acesta e păcălită natura" („The Source a n d R e m e d y of t h e N a t i o n a l D i f f i c u l t i e s , d e d u c e d f r o m P r i n c i p l e s of P o l i t i c a l E c o n o m y , i n a L e t t e r t o L o r d J o h n R u s s e l " . L o n d o n , 1821, p . 1 7 — 1 8 ) .
D e s p r e m ă s u r a î n c a r e suprasaturarea limita e x i s t e n t ă a m u n c i i n e c e s a r e :
pieţei
este
legată
de
„ A d e v ă r a t u l s e n s al u n e i c e r e r i s p o r i t e [de l o c u r i d e m u n c ă ] d i n p a r t e a muncitorilor e s t e a c e l a că ei a c c e p t ă să p r i m e a s c ă o parte mai m i c ă din produs şi să l a s e o parte m a i m a r e patronilor lor ; şi d a c ă s e s p u n e că în felul acesta se reduce consumul şi implicit devine mai accentuată suprasaturarea pielei, eu p o t d o a r s ă a f i r m c ă î n acest caz suprasaturarea pielei este sinonimă cu profituri î n a l t e " ( „ A n I n q u i r y i n t o t h o s e P r i n c i p l e s , r e s p e c t i n g t h e N a t u r e of D e m a n d a n d t h e N e c e s s i t y of C o n s u m p t i o n , l a t e l y a d v o c a t e d b y M r . M a l t h u s " , L o n d o n , 1 8 2 1 , p. 5 9 ) .
în aceste cuvinte găsim pe deplin exprimată u n a din laturile contradicţiei [inerente producţiei capitaliste]. „ P r a c t i c a [ c a p i t a l u l u i ] d e a f o l o s i m u n c a n u m a i a c o l o şi n u m a i a t u n c i , u n d e şi cînd e a poate să producă — p e s t e cheltuielile de întreţinere ale muncito rului — u n profit p e n t r u c a p i t a l i s t e s t e în c o n t r a d i c ţ i e cu l e g e a naturală care r e g l e a z ă p r o d u c ţ i a " (Hodgskin, o p . cit., p. 238). „ C u c î t m a i m u l t a c u m u l e a z ă c a p i t a l u l , c u a t î t c r e ş t e suma fitului pretins ele capitalist ; p r i n a c e a s t a s e c r e e a z ă u n obstacol c a l e a creşterii p r o d u c ţ i e i şi a populaţiei" (op. cit., p. 246).
totală a artificial
pro în
Malthus f o r m u l e a z ă astfel c o n t r a d i c ţ i i l e d i n t r e c a p i t a l u l c a in s t r u m e n t d e p r o d u c ţ i e î n g e n e r a l şi c a p i t a l u l c a i n s t r u m e n t d e s t i nat producţiei de valoare : „ P r o f i t u l s e m ă s o a r ă î n t o t d e a u n a p r i n valoarea şi n i c i o d a t ă prin [ p r o d u s u l u i ] . . . Avuţia u n e i ţări d e p i n d e î n p a r t e d e cantitatea produselor
cantitatea obţi-
362
Critica
economiei
politice
n u t e p r i n m u n c a e i , iar î n p a r t e d e o a s t f e l d e adaptare a acestei cantităţi la trebuinţele şi la puterea de cumpărare a populafiei existente care, după cum se poate aprecia p e bază de calcule, trebuie să d e a acestei cantităţi de produse o v a l o a r e . N i m i c n u p o a t e fi m a i c e r t d e c î t a f i r m a ţ i a c ă a v u ţ i a n u e s t e d e t e r m i n a t ă numai d e unul din aceşti factori. Dar c e e a c e l e a g ă mai strîns c a orice, p o a t e , a v u ţ i a ş i v a l o a r e a e s t e f a p t u l c ă valoarea este necesară pentru producerea de avuţie... î n actuala stare de lucruri, v a l o a r e a c e s e atribuie mărfurilor, adică m u n c a p e care o a m e n i i sînt dispuşi s-o sacrifice p e n t r u o b ţ i n e r e a a c e s t o r mărfuri, p o a t e fi s o c o t i t ă c a aproape singura cauză a existenţei avuţiei... Cererea de produse de c o n s u m din partea muncitorilor folosiţi în m u n c a p r o d u c t i v ă nu p o a t e c o n s t i t u i n i c i o d a t ă e a singură u n m o t i v pentru a c u m u l a r e şi i n v e s t i r e d e capital... Singure tortele de producţie nu asigură crearea unui grad corespunzător de avu ţie, d u p ă c u m n - o a s i g u r ă n i c i creşterea populaţiei... Pentru aceasta este necesară o a s e m e n e a repartiţie a produselor şi o a s e m e n e a a d a p t a r e a a c e s t o r p r o d u s e l a t r e b u i n ţ e l e c o n s u m a t o r i l o r lor, încît din a c e a s t a s ă r e z u l t e o c r e ş t e r e c o n s t a n t ă a valorii de schimb a întregii mase de produse ; ... c u a l t e c u v i n t e , f o r ţ e l e d e producţie sînt pe deplin puse în mişcare numai cînd e x i s t ă o nestingherită cerere p e n t r u t o t c e s e p r o d u c e " ( , . P r i n c i p l e s of P o l i t i c a l E c o n o m y " , 2 n d e d i t i o n . L o n d o n , 1836, p. 2 6 6 , 3 0 1 , 302, 3 1 5 , 3 6 1 , 3 1 1 , 3 6 1 ) .
Ce-i drept, p e de o p a r t e , o astfel de c e r e r e este p r o v o c a t ă d e c r e a r e a n e î n c e t a t ă d e n o i r a m u r i d e p r o d u c ţ i e (şi d e l ă r g i r e a reciproc condiţionată a celor vechi), fapt d a t o r i t ă c ă r u i a r a m u r i l e v e c h i c a p ă t ă n o i pieţe etc. ; producţia creează, într-adevăr, cerere prin aceea că foloseşte mai mulţi muncitori în ramurile e x i s t e n t e şi c r e e a z ă n o i r a m u r i d e a c t i v i t a t e , î n c a r e n o i c a p i t a l i ş t i f o l o s e s c n o i m u n c i t o r i şi c a r e , l a r î n d u l l o r , d e v i n t o t o d a t ă o p i a ţ ă p e n t r u vechile ramuri. Dar, p e d e altă parte, „ c e r e r e a c r e a t ă d e î n s u ş i m u n c i t o r u l p r o d u c t i v n u p o a t e fi n i c i o d a t ă o. c e r e r e s a f i c i e n i ă , d e o a r e c e ea n u s e e x t i n d e asupra întregii cantităţi d e p r o d u s e create d e e l . D a c ă e a s-ar e x t i n d e , n - a r m a i e x i s t a p r o f i t , ş i d e c i n i c i m o t i v e p e n t r u folosirea muncii muncitorului, însăşi existenţa profitului adus de o marfă s a u a l t a p r e s u p u n e o cerere care depăşeşte cadrul cererii emanate de la muncitorul care a produs această mariă" (op. cit., p. 405, n o t a editorului). „ A t î t m u n c i t o r i i c î t şi c a p i t a l u l p o t fi e x c e d e n t a r i î n r a p o r t c u p o s i b i l i t a t e a d e a fi f o l o s i ţ i în m o d a v a n t a j o s " (op. cit., p. 4 1 4 , n o t a ) . }
{ î n l e g ă t u r ă cu p u n c t u l 3 *, l a c a r e v o m t r e c e î n c u r î n d , t r e buie remarcat că acumularea prealabilă sub a cărei formă capi t a l u l a p a r e î n r a p o r t c u m u n c a şi d a t o r i t ă c ă r e i a e l a r e p u t e r e a de a o c o m a n d a p e aceasta din u r m ă n u este la î n c e p u t altceva d e c î t [pe d e o p a r t e ] î n s ă ş i supramuncă sub formă de plusprodus, i a r p e d e a l t ă p a r t e , o asignate asupra m u n c i i străine coexis tente .> Aici, bineînţeles, încă nu se p u n e p r o b l e m a de a examina s u p r a p r o d u c ţ i a î n m o d u l e i d e a fi d e t e r m i n a t , ci n u m a i p r o b l e m a d e a a n a l i z a g e r m e n i i ei s u b f o r m a î n c a r e îi c o n ţ i n e i n i 1 9 0
» V e z i v o l u m u l d e f a ţ ă , p . 2 5 0 . — Nota
red.
Capitolul
despre
capital
383
ţia] î n s ă ş i r e l a ţ i a c a p i t a l i s t ă . D e a c e e a a i c i n i c i n u t r e b u i e s ă 3uăm î n c o n s i d e r a r e c e l e l a l t e c l a s e p o s e d a n t e şi c o n s u m a t o a r e etc., c a r e n u p r o d u c , ci t r ă i e s c d i n v e n i t u l lor, d e c i f a c s c h i m b cu c a p i t a l u l şi c o n s t i t u i e p e n t r u el r e n t r e d e s c h i m b . N u m a i î n p a r t e p u t e m l u a î n c o n s i d e r a r e a c e s t e clase (dar e d e p r e f e r a t s-o f a c e m l a e x a m i n a r e a acumulării), şi a n u m e î n m ă s u r a î n c a r e au a v u t o m a r e i m p o r t a n ţ ă î n f o r m a r e a i s t o r i c ă a c a p i t a l u l u i . î n p r o d u c ţ i a b a z a t ă p e s c l a v i e , c a şi î n p r o d u c ţ i a p a t r i a r h a l ă , î n c a d r u l c ă r e i a a g r i c u l t u r a c u p r i n d e şi i n d u s t r i a c a s n i c ă , i a r c e a mai m a r e p a r t e a populaţiei satisface nemijlocit prin m u n c a sa c e a m a i m a r e p a r t e a t r e b u i n ţ e l o r ei, s f e r a c i r c u l a ţ i e i şi a s c h i m bului este e x t r e m de îngustă ; printre altele, în condiţiile sclaviei, s c l a v u l n u f i g u r e a z ă d e l o c c a participant la schimb. Dar în pro ducţia b a z a t ă p e capital, consumul este în toate punctele mijlocit de schimb, iar m u n c a n u a r e n i c i o d a t ă v a l o a r e de î n t r e b u i n ţ a r e nemijlocită p e n t r u , cel ce m u n c e ş t e . î n t r e a g a [IV—24] b a z ă a producţiei capitaliste o constituie m u n c a în calitatea ei de v a l o a r e d e s c h i m b şi î n c a l i t a t e a ei d e c r e a t o a r e d e v a l o a r e d e s c h i m b . A ş a încît, în primul rînd : s p r e deosebire de sclav, m u n c i t o rul s a l a r i a t e s t e el î n s u ş i u n c e n t r u d e s i n e s t ă t ă t o r al circulaţiei, un participant la schimb, u n om care creează v a l o a r e de schimb ai o d o b î n d e ş t e p r i n i n t e r m e d i u l s c h i m b u l u i . In primul rînd : d a t o rită schimbului dintre p a r t e a de capital d e t e r m i n a t ă ca salariu şi f o r ţ a d e m u n c ă v i e , valoarea de schimb a a c e s t e i p ă r ţ i
u
d
t
c
1 1
P r
C
6
u
m
1 1
C
t
r
a
anterioare,
a
P r i U a lui implică e x i s t e n t ă s u b formă
i
a v
* D a c ă c o n s i d e r ă m c a p i t a l u l şi m u n c a s a l a ' drept baza care este premisa producţiei, s e n drept propriile lor premise, d e materii prime şi de mijloace d e m u n c ă n e c e s ă , î n afară d e fondul p r o d u c ă p e s i n e î n s u ş i , s ă c r e e z e m i j l o a c e l e A* P t r u c a m u n c i t o r u l s ă s e r e r e a l i z e z e munca necesară, c a p i t a l i s t u l p o s e d ă s' t ă n e c e s a r e , adică să m i j l o a c e d e m u n c ă c u a j u t o r u l c ă r o r a m u n c i t " "i" P e şi d e c r e e a z ă r e a l m e n t e p r o f i t u l c a p i t a l i s t u l u i , o an v - * supramuncă, adică citorul creează î n m o d constant un dublu f o n r i ' P arată că munfond s u b formă d e capital ; o parte d i n acest f f capitalist, s a u u n dublu diţiile propriei sale existenţe, iar c e a l a l t ă parte ? e în permanenţă contalului. D u p ă c u m a m văzut, în surplusul d e c a ? ^' e x i s t e n ţ ă a l e capidacă îl comparăm cu raportul antediluvian d i m — P P ' capital real existent in momentul de taţă, fiec m u n c ă — întregul î n e g a l ă m ă s u r ă muncă străină materializată j e l e m e n t e l e lui reprezintă sită d e e l fără a da c e v a î n s c h i m b , fără a r , f P . care este însut vreun echivalent. c
r
e
d
e
c
e n
6
s
u
b
1
z
f
i
Z a
V &
3
?
r
e
e
m
u
î
n
l
o
n
d
i
n
d
t
u
e
e
i
r
o
e
d
c
a
t
t
n
e
p
s
o
m
a
z
a
r
o
f
a
u
t
e
d
a
n
0 I e r
u
r i m
u
c
C
a
p
d
i
n
u
i
i
t
e
t
l
e
C
a
a
d
r
e
e
e
s
l
i
l I l
r
S U ? i t a
d
e
c a
i t a l
u
r
l
u
s
d
e
c a
i t a
456
Critica economiei
politice
d e b a n i . P r i n a c e a s t a s e e x p l i c ă d e c e el, p r o v e n i n d d i n c i r c u l a ţ i e , a p a r e c a u n produs al circulaţiei. F o r m a r e a capitalului n u por n e ş t e , a ş a d a r , d e l a p r o p r i e t a t e a f u n c i a r ă (în a c e s t c a z e a p o r n e ş t e cel mult de la arendaş, în m ă s u r a în care acesta face negoţ c u p r o d u s e l e s a l e a g r i c o l e ) şi n i c i d e l a b r e a s l ă ( d e ş i a c e a s t a d i n u r m ă o f e r ă o a s e m e n e a p o s i b i l i t a t e ) , ci d e l a a v u ţ i a c o m e r c i a n t u l u i şi a c ă m ă t a r u l u i . D a r a v u ţ i a l o r g ă s e ş t e c o n d i ţ i i l e n e c e s a r e p e n t r u c u m p ă r a r e a muncii libere abia atunci cînd, în u r m a unui proces istoric, această m u n c ă este s e p a r a t ă de condiţiile ei o b i e c t i v e d e e x i s t e n ţ ă . Şi a b i a a t u n c i a c e a s t ă a v u ţ i e a r e p o s i b i l i t a t e a d e a c u m p ă r a î n s e ş i a c e s t e condiţii. în condiţiile sistemu l u i d e b r e a s l ă , b u n ă o a r ă , c u b a n i i p u r şi s i m p l u , d a c ă ei n u aparţin breslei, d a c ă n u sînt ai m e ş t e r u l u i breslaş, n u se pot c u m p ă r a r ă z b o a i e d e ţesut cu s c o p u l d e a p u n e p e alţii să l u c r e z e la ele ; regulamentul p r e v e d e cîte războaie are dreptul u n meşter să p u n ă în funcţiune etc. într-un cuvînt, unealta însăşi este încă atît de contopită cu m u n c a vie, reprezintă în a s e m e n e a măsură u n d o m e n i u a l ei, î n c î t n u c i r c u l ă c u a d e v ă r a t . T r a n s f o r m a r e a banilor în capital d e v i n e posibilă d a t o r i t ă fap t u l u i c ă e i g ă s e s c , î n p r i m u l r î n d , m u n c i t o r i l i b e r i şi, î n a l d o i l e a r î n d , m i j l o a c e d e s u b z i s t e n ţ ă şi m a t e r i a l e e t c . , c a r e d e a s e m e n e a a u d e v e n i t iibere şi s î n t d e v î n z a r e , şi c a r e a l t ă d a t ă e r a u , î n t r - u n fel s a u a l t u l , proprietatea oamenilor c a r e a c u m sînt lipsiţi d e con diţiile o b i e c t i v e ale existenţei lor. C î t p r i v e ş t e c e a l a l t ă c o n d i ţ i e a m u n c i i •— o a n u m i t ă î n d e m î n a r e , u n e a l t a ca mijloc d e m u n c ă etc. —, în a c e a s t ă fază p r e g ă t i t o a r e s a u p r e l i m i n a r ă a c a p i t a l u l u i , e a este găsită de-a gata d e c ă t r e bani, în p a r t e ca rezultat al sistemului breslelor d e la oraşe, î n p a r t e c a r e z u l t a t al i n d u s t r i e i c a s n i c e s a u a l i n d u s t r i e i l e g a t e d e a g r i c u l t u r ă ca u n a c c e s o r i u al ei. A c e s t p r o c e s istoric n u e s t e u n r e z u l t a t a l c a p i t a l u l u i ci o p r e m i s ă a l u i . D a t o r i t ă a c e s t u i p r o c e s s e i n t e r c a l e a z ă a p o i şi c a p i t a l i s t u l c a i n t e r m e d i a r (din p u n c t d e v e d e r e istoric) între p r o p r i e t a t e a funciară, s a u p r o p r i e t a t e a în g e n e r a l , şi m u n c ă . I s t o r i a n u c u n o a ş t e n i m i c c a r e s ă s e m e n e c u p o v e ş t i l e idilice în care capitalistul şi m u n c i t o r u l sînt înfăţişaţi ca f o r m î n d î m p r e u n ă o a s o c i a ţ i e e t c , [V—12] şi n i c i î n g e n e z a n o ţ i u nii de capital n u se găseşte v r e o u r m ă de aşa ceva. în u n e l e l o c u r i manufactura poate să cunoască o dezvoltare sporadică, în tr-un cadru care mai aparţine încă, în întregime, unei alte peri o a d e , a ş a c u m s-a d e z v o l t a t , b u n ă o a r ă , î n o r a ş e l e i t a l i e n e alături d e bresle. Dar condiţiile care permit capitalului să devină forma dominantă a unei epoci trebuie să se dezvolte n u numai pe p l a n l o c a l , ci p e s c a r ă f o a r t e l a r g ă . ( N i m i c n u î m p i e d i c ă ca, o
Capitolul despre
capital
457
d a t ă cu d e s c o m p u n e r e a breslelor, unii m e ş t e r i b r e s l a ş i să se tran sforme în capitalişti industriali ; d a r a s e m e n e a cazuri, prin însăşi n a t u r a lucrurilor, sînt rare. în genere, acolo u n d e apar capitalistul şi m u n c i t o r u l , d i s p a r e s i s t e m u l b r e s l e l o r , d i s p a r m e ş t e r u l şi calfa.) S e î n ţ e l e g e d e l a s i n e — şi l a o c e r c e t a r e m a i a m ă n u n ţ i t ă a e p o c i i i s t o r i c e d e c a r e n e o c u p ă m d e v i n e ş i m a i e v i d e n t — că perioada de descompunere a m o d u r i l o r d e p r o d u c ţ i e a n t e r i o a r e şi a r a p o r t u r i l o r a n t e r i o a r e d i n t r e m u n c i t o r şi c o n d i ţ i i l e o b i e c t i v e a l e m u n c i i e s t e , f ă r ă î n d o i a l ă , şi perioada î n c a r e avuţia bănească, pe d e o p a r t e , a a n ' n s deja o m a r e d e z v o l t a r e , i a r p e d e a l t ă p a r t e c o n t i n u ă s ă c r e a s c ă şi s ă s e e x t i n d ă c u r e p e z i c i u n e , î n v i r t u t e a aceloraşi î m p r e j u r ă r i c a r e a c c e l e r e a z ă a c e a s t ă d e s c o m p u n e r e . în s ă ş i a v u ţ i a b ă n e a s c ă e s t e , d e altfel, u n u l d i n a g e n ţ i i a c e s t e i d e s compuneri, după cum această d e s c o m p u n e r e constituie condiţia t r a n s f o r m ă r i i a v u ţ i e i b ă n e ş t i î n c a p i t a l . D a r simpla exi. 'enţă a avuţiei băneşti şi c h i a r f a p t u l c ă e a a p u t u t s ă d o b î n d e a s c ă o a n u m i t ă s u p r e m a ţ i e n u s î n t c î t u ş i d e p u ţ i n s u f i c i e n t e p e n t r u c a să a i b ă l o c a c e a s t ă transformare în capital. Altminteri, Roma antică, B i z a n ţ u l e t c . , o d a t ă c u a p a r i ţ i a m u n c i i l i b e r e şi a c a p i t a l u l u i , şi-ar fi î n c h e i a t i s t o r i a s a u , m a i b i n e zis, ş i - a r fi î n c e p u t o n o u ă i s t o r i e . A c o l o d e s c o m p u n e r e a v e c h i l o r relaţii d e p r o p r i e t a t e a fost l e g a t ă tot de dezvoltarea avuţiei băneşti, a comerţului etc. Dar această d e s c o m p u n e r e , în loc să deschidă calea spre dezvoltarea industriei, a d u s d e fapt la d o m i n a ţ i a s a t u l u i a s u p r a o r a ş u l u i . Formarea iniţială a capitalului n u este de loc, aşa c u m se c r e d e d e o b i c e i , u n p r o c e s î n c a r e , c a p i t a l u l acumulează mijloace de sub z i s t e n ţ ă , u n e l t e d e m u n c ă şi m a t e r i i p r i m e , î n t r - u n c u v î n t c o n d i ţ i i l e o b i e c t i v e a l e m u n c i i , c a r e s - a u d e s p r i n s d e p ă m î n t şi în c a r e e s t e d e j a î n c o r p o r a t ă m u n c ă o m e n e a s c ă *. C a p i t a l u l î n n i c i u n c a z nu creează condiţiile obiective ale muncii.
* D e l a p r i m a v e d e r e e s t e c l a r c ă s - a r fi c r e a t u n c e r c v i c i o s d a c ă , p e d e o p a r t e , muncitorii p e c a r e c a p i t a l u l t r e b u i e s ă - i p u n ă l a l u c r u — p e n t r u ca e l s ă s e a f i r m e c a a t a r e — ar t r e b u i s ă f i e m a i i n t î i creaţi, să fie c h e m a u la viaţă p r i n t r - o a c u m u l a r e e f e c t u a t ă d e c a p i t a l , s ă a ş t e p t e m a g i c u l : s ă iie, î n t i m p c e , p e d e a l t ă p a r t e , c a p i t a l u l î n s u ş i n - a r fi î n s t a r e să acumuleze fără m u n c ă străină s a u , î n c e l m a i b u n c a z , ar p u t e a s ă a c u m u l e z e doar propria sa muncă, a d i c ă ar p u t e a s ă e x i s t e e l î n s u ş i s u b f o r m ă d e non-capital ş i non-bani, deoarece înainte d e e x i s t e n ţ a c a p i t a l u l u i m u n c a n u s e p o a t e v a l o r i f i c a d e c î t î n a s t f e l d e f o r m e ca m u n c a meseriaşului, a micului agricultor etc., într-un cuvînt numai în forme care s a u n u permit de loc acumularea, sau o permit n u m a i într-o m ă s u r ă cu totul redusă, întrucît ele nu permit decît un mic plusprodus, care, în cea mai mare p a r t e , e s t e d e s t i n a t consumului. în g e n e r e v a trebui să analizăm în m o d amă nunţit această c o n c e p ţ i e despre acumulare.
458
Critica economiei
politice
î n r e a l i t a t e , iormaiea iniţială a capitalului a r e l o c p u r şi simplu datorită faptului că prin procesul istoric de d e s c o m p u n e r e a vechilor moduri de producţie, valoarea existentă sub formă de avuţie bănească d o b î n d e ş t e c a p a c i t a t e a d e a cumpăra condiţiile o b i e c t i v e a l e m u n c i i , p e d e o p a r t e , şi d e a o b ţ i n e p r i n s c h i m b , p e bani, d e la muncitorii deveniţi liberi, însăşi m u n c a vie, p e d e altă parte. Toate aceste momente există deja, însăşi separarea lor este un p r o c e s i s t o r i c , u n p r o c e s d e d e s c o m p u n e r e , şi t o c m a i d a t o r i t ă aces tui proces de descompunere banii se pot transforma în capital. în tot acest proces, banii au u n rol activ n u m a i în m ă s u r a în care i n t e r v i n ei î n ş i ş i c a u n m i j l o c d e s e p a r a r e c î t s e p o a t e d e e n e r g i c şi î n m ă s u r a î n c a r e c o n t r i b u i e l a c r e a r e a d e muncitori liberi, jecmăniţi, l i p s i ţ i d e c o n d i ţ i i o b i e c t i v e d e e x i s t e n ţ ă . D a r ei, b i n e î n ţ e l e s , a u u n r o l a c t i v n u p r i n a c e e a c ă creează muncitorilor con d i ţ i i l e o b i e c t i v e d e e x i s t e n ţ ă , ci p r i n a c e e a c ă a c c e l e r e a z ă s e p a r a r e a lor d e a c e s t e condiţii, a d i c ă fac ca a c e ş t i a s ă d e v i n ă cît m a i r e p e d e lipsiţi de orice proprietate. Dacă, de pildă, marii proprietari funciari englezi a u r e n u n ţ a t l a s u i t a lor, c a r e c o n s u m a î m p r e u n ă c u ei p l u s p r o d u s u l s a t u l u i ; d a c ă apoi a r e n d a ş i i lor i-au a l u n g a t p e ţ ă r a n i i fără p ă m î n t etc., r e z u l t a t u l a fost c ă o m a s ă d e f o r ţ e d e m u n c ă v i e [ A r b e i t s k r ä f t e ] a a j u n s p e piaţa muncii -, a c e a s t ă m a s ă d e v e n i s e l i b e r ă î n d u b l u sens : liberă de vechile raporturi de clientelă sau raporturi de d e p e n d e n ţ ă şi d e s e r v i t u t e f e u d a l ă , şi, î n al d o i l e a r î n d , l i b e r ă d e o r i c e a v u ţ i e şi d e o r i c e f o r m ă d e e x i s t e n ţ ă o b i e c t i v ă , m a t e r i a l ă , a d i c ă liberă de orice proprietate -, e a e r a n e v o i t ă s ă r e c u r g ă l a v î n z a r e a f o r ţ e i ei d e m u n c ă s a u l a c e r ş e t o r i e , v a g a b o n d a j şi t î l h ă r i e ca u n i c ă s u r s ă d e e x i s t e n ţ ă . Este u n fapt c o n s t a t a t d e istorie că ea a încercat mai întîi să practice această din u r m ă îndeletni c i r e , d a r a m e n i n ţ a r e a s p î n z u r ă t o r i i , a s t u p u l u i i n f a m i e i şi a b i c i u lui a împins-o p e î n g u s t a p o t e c ă ce d u c e la p i a ţ a muncii. Iată d e c e domniile u n o r r e g i c a H e n r i c al V I I - l e a , H e n r i c a l V I I I - l e a etc. reprezintă u n a din condiţiile procesului istoric de descom p u n e r e , i a r ei p o t fi c o n s i d e r a ţ i c a f ă u r i t o r i ai c o n d i ţ i i l o r d e e x i stenţă a capitalului. 2 1 6
P e d e altă parte, mijloacele d e s u b z i s t e n ţ ă etc., p e care îna inte proprietarii funciari le c o n s u m a u î m p r e u n ă cu cei din suita lor, s e aflau a c u m la dispoziţia b a n i l o r c a r e d o r e a u s ă le c u m p e r e , p e n t r u c a , p r i n i n t e r m e d i u l lor, s ă c u m p e r e m u n c ă . A c e s t e m i j l o a c e d e s u b z i s t e n ţ ă n - a u f o s t c r e a t e d e b a n i şi n i c i n - a u fost acumulate d e e i ; e l e e x i s t a u d e j a şi e r a u c o n s u m a t e şi r e p r o d u s e î n a i n t e d e a fi c o n s u m a t e şi r e p r o d u s e p r i n i n t e r m e d i u l b a n i l o r .
Capitolul despre
capital
459
C e e a ce se schimbase e r a doar faptul că a c u m aceste mijloace d e s u b z i s t e n ţ ă e r a u a r u n c a t e p e piaţa schimbului, c ă e l e îşi p i e r d u s e r ă l e g ă t u r a l o r d i r e c t ă c u g u r i l e c e l o r d i n s u i t ă ş.a.m.d. şi d i n valori d e î n t r e b u i n ţ a r e d e v e n i s e r ă valori d e schimb, căzînd astfel s u b p u t e r e a [V—13] şi d o m i n a ţ i a a v u ţ i e i b ă n e ş t i . A c e l a ş i l u c r u s-a î n t î m p l a t şi c u u n e l t e l e d e m u n c ă . A v u ţ i a b ă n e a s c ă n - a i n v e n t a t şi n - a f a b r i c a t n i c i r o a t a d e t o r s şi n i c i r ă z b o i u l d e ţ e s u t . D a r , o d a t ă s m u l ş i d e p e p ă m î n t u l l o r , t o r c ă t o r i i şi ţesătorii, î m p r e u n ă c u r ă z b o a i e l e şi v î r t e l n i ţ e l e lor, a u ajuns s u b s t ă p î n i r e a a v u ţ i e i b ă n e ş t i e t c . Capitalul nu iace decît să unească laolaltă masa de braţe şi masa de unelte pe care le găseşte gata pregătite. El doar le adună sub stăpînirea sa. A c e a s t a e s t e adevă rata acumulare o p e r a t ă de el. E a c o n s t ă în c o n c e n t r a r e a în diferite p u n c t e a m u n c i t o r i l o r şi u n e l t e l o r l o r . D e s p r e a c e s t l u c r u v o i v o r b i mai pe larg în capitolul despre aşa-numita acumulare a capitalului. A v u ţ i a bănească — sub forma avuţiei comerciale — a contri buit, fireşte, la d e s c o m p u n e r e a m a i r a p i d ă a vechilor relaţii de p r o d u c ţ i e şi — c u m f o a r t e b i n e a a r ă t a t A . S m i t h — a dat, de pildă, p r o p r i e t a r u l u i funciar posibilitatea să-şi s c h i m b e cerealele, vitele etc. p e valori de î n t r e b u i n ţ a r e a d u s e din străinătate, în loc s ă t o a c e î m p r e u n ă cu chefliii din s u i t a sa v a l o r i l e d e î n t r e b u i n ţ a r e p r o d u s e d e el î n s u ş i şi s ă c o n s i d e r e c ă î n b u n ă p a r t e a v u ţ i a s a s e măsoară prin n u m ă r u l de trîntori care-i alcătuiau suita. A v u ţ i a b ă n e a s c ă a f ă c u t c a p e n t r u el valoarea de schimb a veniturilor sale să capete o importanţă din ce în ce mai m a r e . Acelaşi lucru s-a î n t î m p l a t şi c u a r e n d a ş i i l u i , c a r e d e v e n i s e r ă p e j u m ă t a t e c a p i talişti, deşi într-o formă deghizată. D e z v o l t a r e a v a l o r i i d e s c h i m b ( f a v o r i z a t ă d e banii strînşi de tagma negustorilor) descompune producţia, care e orientată mai a l e s s p r e c r e a r e a d e v a l o r i d e î n t r e b u i n ţ a r e i m e d i a t ă , şi f o r m e l e de proprietate corespunzătoare acestei producţii (raporturile din t r e m u n c ă şi c o n d i ţ i i l e e i o b i e c t i v e ) şi d u c e a s t f e l l a f o r m a r e a u n e i pieţe a muncii (care în nici u n caz n u t r e b u i e c o n f u n d a t ă cu p i a ţ a d e s c l a v i ) . D a r şi a c e a s t ă a c ţ i u n e a b a n i l o r e s t e p o s i b i l ă n u m a i d a c ă e a a r e c a p r e m i s ă a c t i v i t a t e a meşteşugului orăşenesc, c a r e nu s e b a z e a z ă p e c a p i t a l şi p e m u n c ă s a l a r i a t ă , ci p e o r g a n i zarea de breaslă a muncii etc. M u n c a orăşenească a creat ea însăşi m i j l o a c e d e p r o d u c ţ i e p e n t r u c a r e b r e s l e l e e r a u tot atît d e stînjenitoare p e cît de stînjenitoare e r a u v e c h i l e relaţii de p r o prietate funciară p e n t r u o agricultură perfecţionată, c a r e în p a r t e e r a , l a r î n d u l ei, o c o n s e c i n ţ ă a c r e ş t e r i i d e s f a c e r i i p r o d u s e l o r a g r i cole la oraşe etc. Celelalte î m p r e j u r ă r i care, d e pildă, în secolul al X V I - l e a , a u f ă c u t s ă c r e a s c ă a t î t m a s a m ă r f u r i l o r a f l a t e î n c i r 2 1 7
460
Critica e c o n o m i e i
politice
c u l a ţ i e , c î t şi m a s a b a n i l o r a u c r e a t n o i n e c e s i t ă ţ i şi a u s p o r i t a s t fel v a l o a r e a d e s c h i m b a p r o d u s e l o r i n d i g e n e e t c . , a u d u s l a o creştere a preţurilor etc. ; toate acestea au favorizat, p e d e o parte, d e s c o m p u n e r e a vechilor relaţii de producţie, au accelerat procesul de s e p a r a r e a muncitorului sau a trîndavului apt de m u n c ă de con d i ţ i i l e o b i e c t i v e a l e r e p r o d u c ţ i e i s a l e şi a u f a v o r i z a t a s t f e l t r a n s formarea banilor în capital. D e a c e e a a r fi c î t s e p o a t e d e a b s u r d s ă s e c r e a d ă c ă initial c a p i t a l u l a a c u m u l a t şi a c r e a t condiţiile obiective ale producţiei — m i j l o a c e l e d e s u b z i s t e n ţ ă , m a t e r i i l e p r i m e , u n e l t e l e — şi l e - a oferit m u n c i t o r i l o r c a r e e r a u lipsiţi d e ele. D i m p o t r i v ă , a v u ţ i a b ă n e a s c ă a fost a c e a c a r e , î n p a r t e , a f ă c u t c a f o r ţ e l e d e m u n c ă [die A r b e i t s k r ä f t e ] a l e i n d i v i z i l o r a p ţ i d e m u n c ă s ă fie lipsite de a c e s t e c o n d i ţ i i ; î n p a r t e a c e s t p r o c e s d e s e p a r a r e s-a d e s f ă ş u r a t fără participarea avuţiei băneşti. C î n d formarea iniţială a capita lului a atins u n anumit nivel de dezvoltare, a v u ţ i a b ă n e a s c ă a că pătat posibilitatea de a acţiona ca mijlocitor între condiţiile obiec t i v e d e e x i s t e n ţ ă a s t f e l e l i b e r a t e şi f o r ţ e l e d e m u n c ă [ A r b e i t s k r ä f t e ] vii, e l i b e r a t e şi e l e , d a r t o t o d a t ă despuiate de orice proprietate, şi a putut să cumpere cu cele dintîi pe acestea din urmă. Formarea avuţiei băneşti î n a i n t e d e t r a n s f o r m a r e a ei î n c a p i t a l ţ i n e d e p r e i s t o r i a e c o n o m i e i b u r g h e z e . C a m ă t ă , n e g o ţ u l , o r a ş e l e şi fiscul, c a r e a a p ă r u t o d a t ă c u e l e , j o a c ă a i c i r o l u l p r i n c i p a l ,• acumularea de bani, p r a c t i c a t ă d e a r e n d a ş i , ţ ă r a n i e t c . , p r e z i n t ă ş i e a i m p o r t a n ţ ă , dar o importanţă secundară. A i c i s e v ă d e ş t e t o t o d a t ă c ă d e z v o l t a r e a s c h i m b u l u i şi a v a l o r i i de schimb, care este mijlocită pretutindeni de negoţ sau a cărei m i j l o c i r e p o a t e fi n u m i t ă n e g o ţ ( î n t r u c î t b a n i i c a p ă t ă î n t a g m a negustorească o existenţă de sine stătătoare, aşa cum circulaţia c a p ă t ă o a s e m e n e a existenţă în comerţ), d u c e la d e s c o m p u n e r e a raporturilor de proprietate ale muncii c u c o n d i ţ i i l e ei d e e x i s t e n ţ ă şi, î n a c e l a ş i t i m p , f a c e c a munca însăşi să devină una din condi ţiile obiective ale producţiei ; toate aceste raporturi sînt în egală m ă s u r ă e x p r e s i a p r e d o m i n ă r i i v a l o r i i d e î n t r e b u i n ţ a r e şi a p r o d u c ţ i e i o r i e n t a t e s p r e c o n s u m u l n e m i j l o c i t , c a şi a i m p o r t a n ţ e i p r e cumpănitoare a unei colectivităţi reale, care există ea însăşi ne mijlocit ca o premisă a producţiei. P r o d u c ţ i a b a z a t ă p e v a l o a r e a d e s c h i m b şi o r î n d u i r e a s o c i a l ă bazată p e schimbul acestor valori de schimb (chiar dacă, aşa cum am văzut în capitolul p r e c e d e n t care tratează despre bani, apa r e n t c o n s i d e r ă p r o p r i e t a t e a e x c l u s i v c a r e z u l t a t al muncii, proprie t a t e a p r i v a t ă a s u p r a p r o d u s u l u i m u n c i i p r o p r i i c a c o n d i ţ i e [a m u n cii], i a r m u n c a c a o c o n d i ţ i e g e n e r a l ă a a v u ţ i e i ) p r e s u p u n şi g e n e -
Capitolul despre
capita!
461
r e a z ă s e p a r a r e a m u n c i i d e condiţiile ei obiective. A c e s t schimb d e e c h i v a l e n t e există, dar el n u r e p r e z i n t ă decît aspectul superfi cial al u n e i p r o d u c ţ i i c a r e se b a z e a z ă p e a p r o p r i e r e a m u n c i i stră i n e , a p r o p r i e r e e f e c t u a t ă f ă r ă schimb, d a r s u b aparenţa schimbu lui. A c e s t s i s t e m d e s c h i m b a r e l a b a z ă capitalul, iar d a c ă e pri vit s e p a r a t d e capital, adică aşa c u m a p a r e la suprafaţă, ca sistem d e sine stătător, e l n u e s t e d e c î t o s i m p l ă aparenţă, dar o aparenţă inevitabilă. D e a c e e a n u t r e b u i e s ă n e m i r ă m c ă a c e s t s i s t e m al v a l o r i l o r d e s c h i m b (în c a r e s c h i m b u l s e e f e c t u e a z ă î n t r e e c h i v a l e n t e m ă s u r a t e p r i n m u n c ă ) s e t r a n s f o r m ă î n apropriere de muncă străină fără schimb s a u , m a i b i n e zis, n e d e z v ă l u i e c ă f o n d u l s ă u a s c u n s îl c o n s t i t u i e o a s t f e l d e a p r o p r i e r e c a r e î n s e a m n ă o c o m p l e t ă s e p a r a r e î n t r e m u n c ă şi p r o p r i e t a t e . C ă c i d o m i n a ţ i a v a l o r i i d e s c h i m b î n s ă ş i şi a p r o d u c ţ i e i p r o d u c ă t o a r e d e v a l o r i d e s c h i m b presupune [V—14] c ă î n s ă ş i f o r ţ a d e m u n c ă s t r ă i n ă e s t e o v a l o a r e d e s c h i m b , adică p r e s u p u n e că forţa de m u n c ă vie este s e p a r a t ă d e condiţiile e i o b i e c t i v e ; r a p o r t u l d i n t r e e a şi a c e s t e a — s a u r a p o r t u l d i n t r e e a şi p r o p r i a e i o b i e c t i v i t a t e — c a f a ţ ă d e o p r o p r i e t a t e s t r ă ină ; într-un cuvînt, raportul faţă de a c e s t e a ca faţă d e capital. Epoca de aur a muncii care se e m a n c i p e a z ă se situează în pe rioada de declin a societăţii feudale, cînd luptele intestine sînt î n c ă a p r i g e , ca, d e e x e m p l u , î n A n g l i a î n s e c o l u l al X I V - l e a şi î n p r i m a j u m ă t a t e a s e c o l u l u i al X V - l e a . P e n t r u c a m u n c a s ă s e r a p o r t e z e i a r ă ş i l a c o n d i ţ i i l e e i o b i e c t i v e c a l a p r o p r i e t a t e a ei, e s t e n e c e s a r c a u n a l t s i s t e m să-1 î n l o c u i a s c ă p e a c e l a a l s c h i m b u l u i privat, care, cum am văzut, presupune schimb de muncă mate r i a l i z a t ă p e f o r ţ a d e m u n c ă şi, c a a t a r e , d u c e l a a p r o p r i e r e d e m u n c ă vie fără echivalent. Modul de transformare a banilor în capital se manifestă ade seori absolut concret din p u n c t de v e d e r e istoric ; b u n ă o a r ă , u n n e g u s t o r p u n e s ă l u c r e z e p e n t r u el m a i m u l ţ i t o r c ă t o r i şi ţ e s ă t o r i c a r e p î n ă a t u n c i p r a c t i c a u t o r s u l şi ţ e s u t u l c a o î n d e l e t n i c i r e a c c e s o r i e r u r a l ă , şi t r a n s f o r m ă a c e a s t ă î n d e l e t n i c i r e a c c e s o r i e î n t r - o î n d e l e t n i c i r e d e b a z ă . D i n a c e s t m o m e n t , c o m e r c i a n t u l îi l e a g ă d e el, îi s u b o r d o n e a z ă a u t o r i t ă ţ i i l u i c a m u n c i t o r i s a l a r i a ţ i . P a s u l u r m ă t o r îl f a c e s m u l g î n d u - i d i n l o c u r i l e l o r d e b a ş t i n ă şi p u n î n du-i să lucreze laolaltă. în acest p r o c e s simplu se v e d e limpede c ă n e g u s t o r u l n - a p r e g ă t i t n i c i m a t e r i e p r i m ă , n i c i u n e l t e şi n i c i m i j l o a c e d e s u b z i s t e n ţ ă p e n t r u ţ e s ă t o r şi t o r c ă t o r . El n - a f ă c u t a l t c e v a decît să-i limiteze t r e p t a t la u n singur tip d e m u n c ă , c a r e îi f a c e d e p e n d e n ţ i d e v î n z a r e , d e c u m p ă r ă t o r , d e n e g u s t o r , p r o d u c î n d î n c e l e d i n u r m ă n u m a i pentru n e g u s t o r şi prin interme-
462
Critica e c o n o m i e i
politice
diul n e g u s t o r u l u i ! La î n c e p u t n e g u s t o r u l n - a f ă c u t d e c î t s ă c u m p e r e m u n c a lor prin c u m p ă r a r e a p r o d u s u l u i muncii lor ; dar în d a t ă c e ei s e l i m i t e a z ă l a p r o d u c ţ i a a c e s t e i v a l o r i d e s c h i m b şi, p r i n u r m a r e , s î n t n e v o i ţ i s ă p r o d u c ă î n m o d n e m i j l o c i t valori de schimb, să schimbe p e bani î n t r e a g a lor m u n c ă p e n t r u a a v e a p o s i b i l i t a t e a s ă - ş i c o n t i n u e e x i s t e n ţ a , ei a j u n g s u b s t ă p î n i r e a n e g u s t o r u l u i , şi p î n ă l a u r m ă d i s p a r e c h i a r şi a p a r e n ţ a c ă ei i - a r v i n d e p r o d u s e . N e g u s t o r u l l e c u m p ă r ă m u n c a şi l e r ă p e ş t e m a i î n t î i p r o p r i e t a t e a a s u p r a p r o d u s u l u i , i a r c u r î n d d u p ă a c e e a şi p r o prietatea asupra uneltei, sau le lasă această proprietate ca o proprietate aparentă, pentru a reduce propriile sale cheltuieli de producţie. F o r m e l e istorice iniţiale, în c a r e capitalul a p a r e la î n c e p u t în m o d s p o r a d i c sau, pe alocuri, alături de vechile moduri de pro ducţie, însă subminîndu-le treptat pretutindeni, este, în primul rînd, manufactura propriu-zisă (care n u este î n c ă fabrică). M a n u f a c t u r a apare acolo u n d e există o producţie de m a s ă pentru export, pentru p i a ţ a e x t e r n ă — a ş a d a r , p e baza marelui comerţ pe uscat şi pe mare, î n m a r i c e n t r e c o m e r c i a l e , ca, d e p i l d ă , o r a ş e l e i t a l i e n e , C o n s t a n t i n o p o l u l , o r a ş e l e d i n F l a n d r a şi O l a n d a , u n e l e o r a ş e s p a n i o l e , ca, d e p i l d ă , B a r c e l o n a e t c . M a n u f a c t u r a n u c u p r i n d e la î n c e p u t a ş a - z i s e l e meserii orăşeneşti, ci îndeletnicirile accesorii rurale, t o r s u l şi ţ e s u t u l , a d i c ă a c e l e c a t e g o r i i d e m u n c ă c a r e c e r m a i p u ţ i n d e c î t o r i c a r e a l t e l e î n d e m î n a r e şi p r e g ă t i r e p r o f e s i o n a l ă . Dacă facem abstracţie de aceste mari centre comerciale, u n d e ea g ă s e ş t e o b a z ă p e n t r u p i a ţ a externă şi u n d e , p r i n u r m a r e , p r o d u c ţ i a e s t e , c a s ă z i c e m a ş a , o r i e n t a t ă în mod spontan spre va loarea de schimb — căci manufacturile sînt direct legate de n a v i g a ţ i e şi c h i a r d e c o n s t r u c ţ i i l e n a v a l e e t c . •—, c o n s t a t ă m c ă m a n u f a c t u r a n u s e i n s t a l e a z ă î n t î i l a o r a ş e , ci î n m e d i u l r u r a l , la sate, u n d e n u există bresle etc. îndeletnicirile accesorii rurale formează o b a z ă largă p e n t r u manufactură, în timp ce la oraş meseriile au nevoie de u n înalt grad de dezvoltare a producţiei p e n t r u c a a c e a s t a s ă p o a t ă fi o r g a n i z a t ă c a p r o d u c ţ i e d e f a b r i c ă . O b a z ă l a r g ă f o r m e a z ă şi u n e l e r a m u r i a l e i n d u s t r i e i , c a f a b r i c i l e d e sticlă, u z i n e l e m e t a l u r g i c e , ferăstraiele etc., c a r e cer din capul locului o mai m a r e c o n c e n t r a r e de forţe d e m u n c ă [Arbeitskräfte], e x p l o a t e a z ă î n m a i m a r e m ă s u r ă r e s u r s e n a t u r a l e şi f a c s ă fie n e c e s a r ă o p r o d u c ţ i e d e m a s ă , p r e c u m şi o c o n c e n t r a r e a m i j l o a c e l o r d e m u n c ă e t c . L a fel s e p r e z i n t ă l u c r u r i l e şi c u f a b r i c i l e d e hîrtie etc. P e d e a l t ă p a r t e , e s t e v o r b a d e a p a r i ţ i a a r e n d a ş u l u i şi d e t r a n s formarea populaţiei agricole în zileri liberi. A s e m e n e a transfor-
Capitolul despre
bani
463
m a r e î n c e p e să se p r o d u c ă m a i întîi la sate, cu toate că acolo ea a j u n g e c e l m a i t î r z i u l a u l t i m e l e e i c o n s e c i n ţ e şi c a p ă t ă c e l m a i tîrziu formele ei cele m a i p u r e . Din a c e a s t ă cauză, anticii, c a r e n - a u depăşit niciodată artiza n a t u l o r ă ş e n e s c propriu-zis, n-au p u t u t ajunge la o m a r e industrie. Prima condiţie pentru crearea acestei industrii este ca întreaga ţ a r ă s ă fie a t r a s ă î n p r o d u c ţ i a d e v a l o r i d e s c h i m b , i a r n u d e v a l o r i d e î n t r e b u i n ţ a r e . Fabricile d e sticlă şi cele d e hîrtie, uzinele side r u r g i c e e t c . n u p o t fi e x p l o a t a t e p r i n s i s t e m u l d e b r e a s l ă . E l e r e c l a m ă o p r o d u c ţ i e d e m a s ă , o d e s f a c e r e p e o p i a ţ ă l a r g ă şi avuţie bănească în mîinile întreprinzătorului, care nu creează condiţiile s u b i e c t i v e şi o b i e c t i v e , c ă c i , î n c a d r u l v e c h i l o r r e l a ţ i i d e p r o p r i e t a t e şi d e p r o d u c ţ i e , e l e n u p o t fi u n i t e . D e s c o m p u n e r e a r e l a ţ i i l o r f e u d a l e , c a şi a p a r i ţ i a m a n u f a c t u r i i transformă treptat toate ramurile de activitate în ramuri exploa t a t e d e capital. Ce-i drept, la oraşe se găseşte u n element consti tutiv p e n t r u formarea muncii salariate propriu-zise : muncitori cu ziua, c a r e n u fac p a r t e d i n b r e s l e , s a l a h o r i etc. fV—15] D a c ă , a ş a c u m a m v ă z u t , t r a n s f o r m a r e a b a n i l o r î n c a pital presupune, ca o condiţie, un proces istoric care a separat c o n d i ţ i i l e o b i e c t i v e a l e m u n c i i şi l e - a f ă c u t s ă d e v i n ă i n d e p e n d e n t e în raport cu muncitorul, p e de altă parte, capitalul, o d a t ă c e ş i - a f ă c u t a p a r i ţ i a şi s-a d e z v o l t a t , î ş i s u b o r d o n e a z ă î n t r e a g a p r o d u c ţ i e , d e z v o l t î n d şi d e s ă v î r ş i n d p r e t u t i n d e n i s e p a r a r e a d i n t r e m u n c ă şi p r o p r i e t a t e , d i n t r e m u n c ă şi c o n d i ţ i i l e o b i e c t i v e a l e m u n cii, î n c o n t i n u a r e s e v a v e d e a c u m d e s f i i n ţ e a z ă c a p i t a l u l m u n c a meşteşugărească, mica proprietate ţărănească bazată pe muncă e t c . , şi c h i a r p e s i n e î n s u ş i , î n a c e l e f o r m e î n c a r e e l nu a p a r e î n o p o z i ţ i e c u m u n c a : î n micul capital şi î n f o r m e l e i n t e r m e d i a r e , h i b r i d e , c a r e se s i t u e a z ă î n t r e v e c h i l e m o d u r i d e p r o d u c ţ i e (sau a ş a c u m s-au reînnoit ele p e b a z a capitalului) şi m o d u l de pro d u c ţ i e c l a s i c , a d e c v a t , al c a p i t a l u l u i î n s u ş i . Singura acumulare care precedă, ca o premisă, apariţia capita l u l u i e s t e a c u m u l a r e a avuţiei băneşti, care, p r i v i t ă în sine, e s t e cu totul n e p r o d u c t i v ă în forma în care e a d e c u r g e n u m a i din circu l a ţ i e şi a p a r ţ i n e n u m a i a c e s t e i a . C a p i t a l u l î ş i c r e e a z ă r e p e d e o p i a ţ ă i n t e r n ă , d e s f i i n ţ î n d t o a t e î n d e l e t n i c i r i l e a c c e s o r i i r u r a l e şi, p r i n u r m a r e , t o r c î n d şi ţ e s î n d p e n t r u t o ţ i , î m b r ă c î n d u - i p e t o ţ i e t c . , într-un cuvînt imprimînd forma de valori de schimb unor mărfuri c a r e înainte erau produse ca valori de întrebuinţare nemijlocite. A c e s t proces rezultă d e la sine din s e p a r a r e a lucrătorului de pă m î n t şi d e p r o p r i e t a t e a (fie şi f e u d a l ă ) a s u p r a c o n d i ţ i i l o r d e p r o ducţie.
464
Critica e c o n o m i e i
politice
î n cazul meşteşugului orăşenesc, deşi în esenţă el se bazează p e schimb şi p e c r e a r e a d e valori d e schimb, a c e a s t ă p r o d u c ţ i e a r e c a s c o p p r i n c i p a l şi i m e d i a t asigurarea existenţei meseriaşului, a meşterului, a ş a d a r v a l o a r e a d e î n t r e b u i n ţ a r e , şi n u îmbogăţirea, n u valoarea de schimb ca atare, î n c o n s e c i n ţ ă , p r o d u c ţ i a e s t e p r e tutindeni s u b o r d o n a t ă u n u i c o n s u m care constituie p r e m i s a ei p r e a labilă, i a r oferta este s u b o r d o n a t ă cererii şi s e e x t i n d e doar treptat.
* * * Procesul de valorificare a capitalului are, aşadar, drept rezul tat principal producţia de capitalişti şi de muncitori salariaţi. E c o n o m i a p o l i t i c ă , î n g e n e r a l , u i t ă c u d e s ă v î r ş i r e a c e s t fapt, î n t r u cît e a se o c u p ă n u m a i d e lucrurile p r o d u s e . întrucît în acest p r o ces m u n c a materializată în obiecte se manifestă în acelaşi timp ca neobiectivare a muncitorului, c a întruchipare obiectivată a unei s u b i e c t i v i t ă ţ i o p u s e m u n c i t o r u l u i , c a proprietate a unei voinţe s t r ă i n e d e el, î n v i r t u t e a a c e s t u i fapt c a p i t a l u l e s t e î n m o d i n e v i t a b i l t o t o d a t ă capitalist ; ca atare, p ă r e r e a unor socialişti că a m a v e a n e v o i e d e capital, şi n u d e capitalişti , este complet greşită. N o ţ i u n e a d e c a p i t a l i m p l i c ă şi f a p t u l c ă c o n d i ţ i i l e o b i e c t i v e a l e m u n c i i ( d e ş i s î n t u n p r o d u s a l m u n c i i ) s e personifică faţă d e m u n c ă sau, ceea ce este acelaşi lucru, se afirmă c a proprietate a unei persoane străine de muncitor. în noţiunea de capital e cu prins şi capitalistul. 2 1 S
Totuşi această eroare nu este mai mare decît aceea pe care o c o m i t , b u n ă o a r ă , filologii, c a r e v o r b e s c d e s p r e e x i s t e n ţ a u n u i capital î n antichitate, d e s p r e capitaliştii greci şi r o m a n i . A c e a s t a e t o t u n a c u a s p u n e c ă la R o m a şi în Grecia m u n c a e r a liberă, ceea ce este puţin probabil c ă aceşti domni s-ar încumeta să afirme. Şi d a c ă î n p r e z e n t p r o p r i e t a r i i d e p l a n t a ţ i i d i n A m e r i c a , d e s p r e c a r e a c u m s p u n e m c ă s î n t n i ş t e c a p i t a l i ş t i , sînt î n t r - a d e v ă r capitalişti, aceasta se explică prin faptul c ă ei reprezintă o ano malie în condiţiile pieţei mondiale bazate p e m u n c a liberă. D a c ă t e r m e n u l „ c a p i t a l " ( p e c a r e n u - 1 î n t î l n i m l a a u t o r i i antici*) a r fi a p l i c a b i l şi c î n d e v o r b a d e a n t i c h i t a t e , a r î n s e m n a c ă h o a r dele n o m a d e , care şi azi p e r e g r i n e a z ă c u t u r m e l e l o r p r i n s t e p e l e Asiei, sînt c e i m a i mari capitalişti, întrucît sensul iniţial al c u v î n tului capital e r a acela d e „vite". A ş a se explică d e ce contractul de arendă în n a t u r ă care e încă frecvent în sudul Franţei din cauza * D e ş i l a g r e c i c u v î n t u l a p p e l a [ s a u a p p â t a — capitalul initial, f ă r ă d o b î n z i l e ce i s e a d a u g ă ] c o r e s p u n d e e x p r e s i e i l a t i n e ş t i p r i n c i p a l i s summa iei c r é d i t é e [partea principală a sumei care s e d ă c u împrumut]
Capitolul despre
capital
465
l i p s e i d e c a p i t a l p o a r t ă u n e o r i d e n u m i r e a d e bail de bestes à chaptel ». D a r d a c ă n e - a m î n g ă d u i s ă n e e x p r i m ă m î n t r - o p r o a s t ă l i m b ă l a t i n e a s c ă , a t u n c i c a p i t a l i ş t i i n o ş t r i , s a u capitales homines **, a r fi a c e i a „ q u i d e b e n t censum de capite" ***. La d e f i n i r e a n o ţ i u n i i d e c a p i t a l n e l o v i m d e d i f i c u l t ă ţ i c a r e n u există atunci cînd e v o r b a de bani. Capital înseamnă, în esenţă, capitalist -, d a r î n a c e l a ş i t i m p c a p i t a l u l e s t e şi u n e l e m e n t al e x i s t e n ţ e i c a p i t a l i s t u l u i c a r e e d i s t i n c t d e el şi c a r e s e p r e z i n t ă c a p r o d u c ţ i e î n g e n e r a l — e s t e capital. M a i d e p a r t e v o m v e d e a că n o ţ i u n e a d e capital cuprinde numeroase elemente care nu par să intre în definiţia lui. Se s p u n e , d e pildă : capitalul se dă cu îm p r u m u t , s e a c u m u l e a z ă e t c , î n t o a t e a c e s t e c a z u r i , el p a r e s ă fie u n s i m p l u o b i e c t şi s ă c o i n c i d ă î n t r u t o t u l c u m a t e r i a d i n c a r e este alcătuit. Dar toate acestea se vor lămuri în cursul expunerii. (în t r e a c ă t a ş a v e a d e f ă c u t u r m ă t o a r e a r e m a r c ă a m u z a n t ă : b r a v u l A d a m Müller, care înţelege în chip de-a dreptul mistic toate f i g u r i l e r e t o r i c e , a a u z i t şi e l p e u n i i ş i p e a l ţ i i v o r b i n d d e capital viu, î n o p o z i ţ i e c u c a p i t a l mort, şi l e t ă l m ă c e ş t e a c u m î n s p i r i t t e o z o f i c . R e g e l e E t h e l s t a n a r fi p u t u t să-1 l ă m u r e a s c ă î n f e l u l u r m ă t o r : ,,Reddam d e m e o p r o p r i o d é c i m a s D e o t a e m in Vivente Capitali [ v i t e v i i ] , q u a m i n mortuis fructibus terrae [roade neîn sufleţite ale p ă m î n t u l u i ] " * * * * ) . Banii p ă s t r e a z ă m e r e u a c e e a ş i formă s u b u n acelaşi substrat, şi p r i n a c e a s t a s e e x p l i c ă d e c e p o t fi l e s n e l u a ţ i p u r şi s i m p l u d r e p t u n lucru. Dar aceleaşi lucruri, mărfuri, bani etc. pot să reprezinte c a p i t a l s a u v e n i t e t c . î n f e l u l a c e s t a d e v i n e l i m p e d e , c h i a r şi p e n tru economiştii [burghezi], că sub această formă banii n u sînt ceva p a l p a b i l , şi c ă u n u l şi a c e l a ş i l u c r u p o a t e s ă fie s u b s u m a t c î n d n o ţ i u n i i d e c a p i t a l , c î n d u n e i n o ţ i u n i d i f e r i t e , o p u s e c h i a r , şi, c o r e s p u n z ă t o r c u a c e a s t a , el este s a u nu este c a p i t a l . R e i e s e î n m o d e v i d e n t c ă , î n a c e s t s e n s , c a p i t a l u l este o relaţie şi că el nu poate ii decît o relaţie de producţie [V—15]. m
* * * [V—16] { La c e l e s p u s e m a i s u s t r e b u i e s ă a d ă u g ă m u r m ă t o a rele : Schimbul de echivalente, care pare să presupună dreptul de p r o p r i e t a t e a s u p r a p r o d u s u l u i p r o p r i e i m u n c i şi, d e a c e e a , p a r e s ă * — împrumut de vite in calitate de capital. — Nota trad. •** — o a m e n i i de trunte. — tVofa trad. * * * — „ c a r e p l ă t e s c capitaţia". —• fVofa trad. * * * * — „ V o i d a z e c i u i a l ă d i n a v u t u l m e u Iui d u m n e z e u , a t î t î n animale c î t şi î n roade neînsufleţite ale pămîntului" (Marx c i t e a z ă a c e a s t ă frază d u p ă ţ i o n a r u l D u c a n g e ) . — Nota trad.
vi!., dic
466
Critica economiei
politice
i n d e n t i f i c e aproprierea prin intermediul muncii — adică adevăra t u l p r o c e s e c o n o m i c d e a p r o p r i e r e — c u dreptul de proprietate asupra m u n c i i o b i e c t i v e ( c e e a c e a p ă r e a î n a i n t e c a u n p r o c e s r e a l a p a r e aici ca o relaţie juridică, adică e s t e r e c u n o s c u t d r e p t o c o n d i ţ i e g e n e r a l ă a p r o d u c ţ i e i , şi, d e a c e e a , e s t e r e c u n o s c u t d r e p t lege, este considerat ca expresie a voinţei generale), trece în con t r a r i u l s ă u şi, î n v i r t u t e a u n e i d i a l e c t i c i n e c e s a r e , s e m a n i f e s t ă c a o s e p a r a r e a b s o l u t ă î n t r e m u n c ă şi p r o p r i e t a t e şi c a o î n s u ş i r e d e m u n c ă s t r ă i n ă fără schimb, fără e c h i v a l e n t . Producţia, c a r e e b a z a t ă p e v a l o a r e a d e s c h i m b şi l a s u p r a f a ţ a c ă r e i a s e d e s f ă ş o a r ă a c e s t s c h i m b l i b e r şi e g a l d e e c h i v a l e n t e , e s t e î n f o n d u n s c h i m b d e muncă materializată, ca valoare de schimb, p e m u n c ă vie, ca v a l o a r e d e î n t r e b u i n ţ a r e ; sau, altfel s p u s , m u n c a se c o m p o r t ă faţă d e c o n d i ţ i i l e ei o b i e c t i v e — şi, d e a c e e a , f a ţ ă d e o b i e c t i v i t a t e a c r e a t ă d e e a însăşi — ca faţă d e o p r o p r i e t a t e s t r ă i n ă : a r e loc o înstrăinare [Entăusserung] a muncii. Pe de altă parte, o condi ţ i e p e n t r u e x i s t e n ţ a v a l o r i i d e s c h i m b e s t e c a e a s ă fie m ă s u r a t ă p r i n t i m p u l d e m u n c ă ; d e a c e e a , m u n c a v i e — şi n u v a l o a r e a e i — s e r v e ş t e d r e p t m ă s u r ă a valorii. Este o e r o a r e să se c r e a d ă c ă în t o a t e s t a d i i l e ei, p r o d u c ţ i a — şi, d e a c e e a , şi s o c i e t a t e a —• s e b a z e a z ă p e schimbul de simplă muncă [blosse Arbeit] contra muncă. î n diferitele forme de p r o d u c ţ i e în c a r e m u n c a se c o m p o r t ă faţă d e c o n d i ţ i i l e ei d e p r o d u c ţ i e c a f a ţ ă d e p r o p r i e t a t e a ei, r e p r o d u c ţ i a m u n c i t o r u l u i n u e s t e c î t u ş i d e p u ţ i n d e t e r m i n a t ă numai de muncă, î n t r u c î t r a p o r t u l lui faţă d e condiţiile d e p r o d u c ţ i e ca faţă d e p r o p r i e t a t e a s a n u e s t e u n r e z u l t a t al m u n c i i s a l e , ci p r e m i s a ei. A c e s t lucru apare limpede în proprietatea funciară. în sistemul de b r e a s l ă se constată, de asemenea, că tipul special de proprietate c a r e constituie aici m u n c a n u se sprijină n u m a i p e m u n c ă s a u p e s c h i m b u l d e m u n c ă , ci p e l e g ă t u r a o b i e c t i v ă a m u n c i t o r u l u i c u o a n u m i t ă c o l e c t i v i t a t e s o c i a l ă şi c u a n u m i t e c o n d i ţ i i p e c a r e el l e g ă s e ş t e d e - a g a t a şi d e l a c a r e p o r n e ş t e c a d e l a p r o p r i a s a b a z ă . A c e s t e c o n d i ţ i i s î n t , d e s i g u r , şi e l e p r o d u s u l m u n c i i , s î n t p r o d u s u l m u n c i i e f e c t u a t e d e o m e n i r e d e - a l u n g u l i s t o r i e i , al m u n c i i c o l e c t i v i t ă ţ i i s o c i a l e , a l d e z v o l t ă r i i ei i s t o r i c e , c a r e n u p o r n e ş t e d e l a m u n c a d i f e r i ţ i l o r i n d i v i z i şi n i c i d e l a s c h i m b u l m u n c i i l o r . D e a c e e a premisa realizării [produsului] nu este n u m a i munca. O s i t u a ţ i e î n c a r e n u s e s c h i m b ă d e c î t m u n c ă p e m u n c ă , fie s u b f o r m ă d e m u n c ă n e m i j l o c i t ă , v i e , fie s u b f o r m ă d e p r o d u s , p r e s u p u n e s e p a r a r e a muncii de legăturile care o u n e a u iniţial d e con d i ţ i i l e ei o b i e c t i v e ; d i n a c e a s t ă c a u z ă e a a p a r e , p e d e o p a r t e , n u m a i c a m u n c ă , i a r p e d e a l t ă p a r t e , p r o d u s u l ei, c a m u n c ă m a t e r i a l i z a t ă , c a p ă t ă , î n o p o z i ţ i e c u m u n c a [vie], o e x i s t e n ţ ă p e d e p l i n
Capitolul
despre
capital
467
i n d e p e n d e n t ă , a d i c ă d e v i n e v a l o a r e . Schimbul de muncă contra muncă (care este în aparenţă condiţia proprietăţii muncitorului) are la bază lipsa de proprietate a muncitorului.} ( A c e a s t ă iormă extremă a înstrăinării [Entfremdung], în care — î n c a d r u l r a p o r t u l u i d i r d r e c a p i t a l şi m u n c a s a l a r i a t ă — m u n c a , a c t i v i t a t e a p r o d u c t i v ă , s e o p u n e p r o p r i i l o r e i c o n d i ţ i i şi p r o p r i u l u i s ă u p r o d u s e s t e u n s t a d i u t r a n z i t o r i u n e c e s a r şi d e a c e e a c o n ţ i n e d e j a an sich, n u m a i c ă î n t r - o f o r m ă i n v e r s a t ă , p u s ă c u c a p u l în j o s , d e s c o m p u n e r e a t u t u r o r premiselor limitate ale producţiei şi, m a i m u l t c h i a r , c r e e a z ă şi s t a b i l e ş t e p r e m i s e l e i n d i s p e n s a b i l e a l e p r o d u c ţ i e i şi, p r i n u r m a r e , d e p l i n e c o n d i ţ i i m a t e r i a l e p e n t r u d e z voltarea completă, universală a forţelor productive ale individului. A c e s t l u c r u v a fi a n a l i z a t u l t e r i o r . ) [ V — 1 6 ] .
469
ADNOTĂRI 1 S c h i ţ a — n e t e r m i n a t ä — d e s p r e e c o n o m i ş t i i v u l g a r i B a s t i a t şi C a r e y a f o s t s c r i s ă d e M a r x î n c u r s u l l u n i i i u l i e 1857, d u p ă c u m r e i e s e d i n d a t a i n d i c a t ă d e ei p e c o p e r t a c a i e t u l u i î n c a r e , î n p r i m e l e ş a p t e p a g i n i , e s t e e x p u s ă a c e a s t ă schiţă. D e la pagina 8 a aceluiaşi caiet urmează u n text care este continuarea c a i e t u l u i II a l m a n u s c r i s u l u i p r i n c i p a l d i n 1857—.1858, i n t i t u l a t „ C r i t i c a e c o n o m i e i p o l i t i c e " ( v e z i v o l u m u l d e f a ţ ă , p. 2 2 3 ) . A c e a s t ă c o n t i n u a r e a c a i e t u l u i II a l o s t d e n u m i t ă d e M a r x „ c a i e t u l III" ş i p o a r t ă d a t a : „ 2 9 , 30 n o i e m b r i e şi d e c e m b r i e 1857 ". D e o a r e c e î n m a n u s c r i s u l l u i M a r x s c h i ţ a n e t e r m i n a t ă „ B a s t i a t şi C a r e y " p o a r t ă î n s u ş i t i t l u l c ă r ţ i i (lui B a s t i a t ) a n a l i z a t e î n c u p r i n s u l e i , e d e p r e s u p u s că M a r x i n t e n ţ i o n a s e s ă scrie o amplă r e c e n z i e la r e s p e c t i v a carte, dar apoi, ajungînd la c o n c l u z i a c ă a c e a s t a n u merită o e x a m i n a r e m a i amănunţită, a renunţat la intenţia sa iniţială şi a lăsat n e t e r m i n a t ă schiţa. Dar
schiţa
recenzii,
In
linii
mari
Aici
Marx
sice,
care
care
ne-a
rămas
„Observaţiile stadiul
atins
trasează a fost
de
la
Marx
introductive", de
pentru
economia prima
inaugurată
la
depăşeşte
care
politică
oară
finele
cu
riguros
începe
bitrgheză cadrul
secolului
cadrul ea,
unei
Marx
şi
Sismondi
sicilor, sau Bastiat
în prima
care
critici
şi
treime
i-au urmat,
cele
ei
reacţionari
ale
a
secolului
sînt,
după
economiei
al XVII-Iea
al X I X - l e a . cum
ai d o c t r i n e i
economistului
Cît
arată M a r x ,
prin
priveşte sau
Carey
reprezintă
cla
lucrările
lui
Ricardo
economiştii
epigoni un
lui.
politice
ai
lor. Lucrările e c o n o m i s t u l u i
american
în
contemporană
P e t t y şi B o i s g u i l l e b e r t , ş i al c ă r e i s f î r ş i t a f o s t m a r c a t d e l u c r ă r i l e lui burghezi
simple
descrie
cla
francez
exemplu
de
a s e m e n e a c r i t i c ă r e a c ţ i o n a r ă a c l a s i c i l o r , şi î n p r i m u l r î n d a l u i R i c a r d o . Titlul
„Bastiat
şi
Carey"
a
fost
dat
de
Marx
în
„Referate
la
propriile
m e l e c a i e t e " . — 3. 2 J. St. M i l l . , , P r i n c i p l e s of P o l i t i c a l E c o n o m y w i t h s o m e of t h e i r A p p l i c a t i o n s S o c i a l P h i l o s o p h y " . I n t w o v o l u m e s . L o n d o n , 1848. — 3 . 3 Th, T o o k e . mes
1—VI.
,,A
H i s t o r y of P r i c e s ,
London,
1838—1857.
a n d o f t h e S t a t e of t h e C i r c u l a t i o n " . —-
3.
to
Volu
Adnotări
470
4 E s t e v o r b a d e c a p i t o l u l al X l V - l e a d i n e d i ţ i a a d o u a a c ă r ţ i i l u i B a s t i a t , . H a r m o n i e s é c o n o m i q u e s " (în a c e a s t ă e d i ţ i e , c a r t e a a r e î n t o t a l 2 5 d e c a pitole). A c e a s t ă s e c ţ i u n e a schiţei n e t e r m i n a t e „Bastiat şi C a r e y " î n c e p e în m a n u s c r i s u l l u i M a r x la p a g . 5. P a g i n a p e c e d e n t ă , a 4 - a , a f o s t l ă s a t ă d e M a r x p e j u m ă t a t e albă. E d e p r e s u p u s c ă d u p ă „ O b s e r v a ţ i i introductive", care o c u p ă p r i m e l e t r e i p a g i n i şi j u m ă t a t e d i n p a g i n a a 4-a ş i c o n ţ i n o c a r a c t e r i zare g e n e r a l ă a poziţiilor lui C a r e y şi Bastiat, M a r x i n t e n ţ i o n a să facă o a n a l i z ă m a i amănunţită a cărţii lui Bastiat şi să v o r b e a s c ă în s p e c i a l d e p r i m e l e e i 13 c a p i t o l e , p e n t r u c a a b i a d u p ă a c e e a s ă t r e a c ă l a e x a m i n a r e a c a p i t o l u l u i al X l V - l e a . D a r a c e a s t ă i n t e n ţ i e a r ă m a s n e r e a l i z a t ă , M a r x l i m i tîndu-se să formuleze u n e l e observaţii critice pe m a r g i n e a tezelor fundamen t a l e d i n a c e s t c a p i t o l . — 9. 5 D u p ă părerea lui Bastiat, „ c a s e l e d e create p e baza cotizaţiilor plătite chiar c o n d i ţ i i e l e p u t e a u fi î n m ă s u r ă s ă (Fr. B a s t i a t . , . H a r m o n i e s é c o n o m i q u e s " .
pensii ale muncitorilor" u r m a u să fie de muncitori, deoarece numai în aceste asigure gradul necesar de „stabilitate" 2 - m e é d i t i o n , P a r i s , 1 8 5 1 , p . 3 9 5 ) . — 10.
6 E s t e v o r b a d e a b s u r d e l e c o n s t r u c ţ i i i s t o r i c e - f i l o z o f i c e d i n c a r t e a Iui P r c u d h o n „Systeme des contradictions économiques, ou Philosophie de la misère" ( P a r i s , 1846), p e c a r e î n 1847 M a r x l e - a a n a l i z a t ş i r i d i c u l i z a t î n „ M i z e r i a f i l o z o f i e i " ( v e z i K. M a r x şi F, E n g e l s . O p e r e , v o i . 4, B u c u r e ş t i , E d i t u r a p o l i t i c ă , 1963, p . 6 5 — 1 7 9 şi î n d e o s e b i p. 7 1 — 7 4 şi 125—129). — 11. 7 „ L e C h a r i v a r i " — ziar s a t i r i c f r a n c e z , d e o r i e n t a r e b u r g h e z o - r e p u b l i c a h ă ; a a p ă r u t l a P a r i s î n c e p î n d d i n 1832 -, î n p e r i o a d a m o n a r h i e i d i n i u l i e s - a d e d a t l a a t a c u r i c a u s t i c e î m p o t r i v a c î r m u i r i i ; î n 1348 a t r e c u t î n t a b ă r a c o n t r a r e v o l u ţ i e i . — 12. 8 „Fiinţa
supremă"
p e care,
(,,1'Être s u p r e m e " ) —
spre deosebire
de felul c u m
astfel îl n u m e a îl
înfăţişează
Voltaire pe
aşa-numitele
dumnezeu
religii
„pozi
t i v e " , e l î l p r e z e n t a c a p r i n c i p i u r a ţ i o n a l i m p e r s o n a l c a r e ar fi c r e a t l u m e a ,
sta-
b i l i n d u - i l e g i l e şi i m p r i m î n d u - i i m p u l s u l i n i ţ i a l , p e n t r u c a d u p ă a c e e a s ă n u m a i i n t e r v i n ă în d e s f ă ş u r a r e a f i r e a s c ă a f e n o m e n e l o r . — 12. 9 „Introducerea"
a fost scrisă d e M a r x
la sfîrşitul
n o t a t c u l i t e r a ,,M" şi d a t a t „ 2 3 a u g u s t
lunii
august
1857". A c e a s t a p a r e
1857, î n
caietul
a fi d a t a l a
a î n c e p u t el s ă l u c r e z e la „ I n t r o d u c e r e " , fără a o t e r m i n a î n s ă ; e l şi-a
care între
rupt lucrul, d u p ă t o a t e probabilităţile, p e la sfîrşitul lunii august. î n prefaţa prima
ediţie
a
datată
ianuarie
lucrării 1859,
ducerea
generală
matură
chibzuinţă,
tate care
pe
dori în g e n e r e
se
ridica
scria o
de
la
la
critica
referitor
schiţasem
la
o
las
am ajuns la c o n v i n g e r e a să urmărească
particular
la
această la
politice",
„Introducere" :
parte,
deoarece,
anticipare
(vezi
K.
mele
trebuie
Marx
şi
F.
la
prefaţă „Intro după
a unor
care
să se decidă Engels.
o
rezul
d e c î t s ă s t r i c e , iar cititorul
expunerii
general"
o
că orice
ar p u t e a firul
economiei
a
Opere,
13, B u c u r e ş t i E d i t u r a p o l i t i c ă , 1 9 6 2 , p . 7 ) . Deşi neterminată,
deosebită, sale serie a
Marx care
abia trebuie d o v e d i t e nu
va voi.
„Contribuţii
deoarece
cu privire de
la o b i e c t u l
însemnate
societăţii
şi
rămasă doar în ciornă, aici
Marx
expune,
şi m e t o d a
consideraţii
suprastructura
în
„Introducerea"
mai
amănunţit
economiei
problema
ideologică.
politice,
corelaţiei
are o
ca
enunţînd
dintre
importanţă
oriunde, baza
ideile
totodată
o
materială
Adnotări
471
„ I n t r o d u c e r e a " a f o s t p l a s a t ă d e M a r x î n a i n t e a p r i m u l u i c o n c e p t al v i i t o r u l u i t e x t al „ C a p i t a l u l u i " , c u p r i n s î n c a i e t e l e I — V I I , c a r e a u f o s t s c r i s e în perioada octombrie 1857—mai 1858. P e c o p e r t a c a i e t u l u i ,,M", c a r e c o n f i n e „Introducerea", p e l î n g ă î n s e m n a r e a , . L o n d r a , 2 3 a u g u s t 1857", M a r x a n o t a t ş i c u p r i n s u l a c e s t e i l u c r ă r i . Titlurile de secţiuni indicate în acest cuprins se d e o s e b e s c întrucîtva de res p e c t i v e l e t i t l u r i d i n t e x t u l p r o p r i u - z i s al „ I n t r o d u c e r i i " . I a t ă a c e s t cuprins aşa c u m a fost notat d e M a r x p e coperta caietului „M" : „CUPRINS A.
Introducere.
1) P r o d u c ţ i a î n
general.
2) R a p o r t u l g e n e r a l d i n t r e p r o d u c ţ i e , r e p a r t i ţ i e , s c h i m b ş i 3) M e t o d a
economiei
4) M i j l o a c e
(forţe)
consum.
politice.
de
producţie
şi
relaţii
de
p r o d u c ţ i e ; relaţii
de
pro
d u c ţ i e şi relaţii d e s c h i m b etc." D e o a r e c e în acest cuprins structura logică g e n e r a l ă a „Introducerii" se reflectă mai p r e c i s d e c î t în u n e l e titluri d e s e c ţ i u n i c e figurează î n î n s u ş i t e x t u l e i , e d e p r e s u p u s c ă M a r x 1-a s c r i s d u p ă c e t e x t u l „ I n t r o d u c e r i i " f u s e s e deja schiţat în ciornă. î n a c e s t v o l u m , textul „Introducerii" s e tipăreşte d u p ă cel apărut în v o l u m u l al 1 3 - l e a al O p e r e l o r l u i K. M a r x ş i F. E n g e l s , c u u n e l e m o d i f i c ă r i d e t r a d u c e r e ş i c u o m a i d e t a l i a t ă î m p ă r ţ i r e î n a l i n e a t e . — 15. 10 T i t l u l „I. Producţie, consum, repartiţie, schimb (circulaţie)", care lipseşte în cuprinsul n o t a t d e M a r x p e c o p e r t a caietului „M", s e referă, d e fapt, numai la p r i m e l e d o u ă s e c ţ i u n i a l e „Introducerii": la s e c ţ i u n e a „Producţie" (pe c o p e r t a caietului „M" a c e a s t ă s e c ţ i u n e are u n titlu m a i e x a c t : „Producţie în g e n e ral") ş i l a c e a i n t i t u l a t ă „ R a p o r t u l g e n e r a l d i n t r e p r o d u c ţ i e ş i r e p a r t i ţ i e , s c h i m b , c o n s u m " . D u p ă c i f r a r o m a n ă „I", c u c a r e M a r x a n u m e r o t a t s e c ţ i u n e a „Producţie, c o n s u m , repartiţie, s c h i m b (circulaţie)", nu mai urmează in tex t u l „ I n t r o d u c e r i i " n i c i o a l t ă c i f r ă r o m a n ă . — 15. 11 V e z i I n t r o d u c e r e a l a „ A n I n q u i r y i n t o t h e N a t u r e a n d C a u s e s of t h e W e a l t h o f N a t i o n s " d e A . S m i t h ( L o n d o n , 1776) ş i s e c ţ i u n e a a III-a a p r i m u l u i c a p i tol din „ O n the Principles of Political E c o n o m y , and T a x a t i o n " de D . R i c a r d o ( T h i r d e d i t i o n , L o n d o n , 1821). — 15. 12 Le Contrat social ( C o n t r a c t u l s o c i a l ) — p o t r i v i t d o c t r i n e i l u i R o u s s e a u —« acordul liber consimţit, i n t e r v e n i t între o a m e n i i primitivi, s a u aflaţi, cum s p u n e el, „în stare naturală", care a dus la formarea statului. A c e a s t ă teorie e s t e a m ă n u n ţ i t e x p u s ă î n cartea lui R o u s s e a u „ D u Contrat social ; ou, Prin c i p e s d u d r o i t p o l i t i q u e " , A m s t e r d a m , 1762. — 15. 13 Z o o n politikon social" —
—
astfel
textual : animal politic, defineşte
Aristotel
omul
iar într-un sens mai larg : „animal la
începutul
„ P o l i t i c a " . I n „ C a p i t a l u l " , v o l . I, c a p . 11, n o t a în
felul
următor
sensul
lui : ,,De fapt, potrivit ţean"
( v e z i K. M a r x
mai
restrîns
definiţiei
al
acestei
lui A r i s t o t e l ,
ş i F. E n g e l s .
Opere,
13 d e
voi.
cărţii I a lucrării subsol,
definiţii
omul
Marx
sale
precizează
aristotelice
a
omu
este prin natura
sa
cetă
23, Bucureşti,
Editura
politică,
1966, p . 3 3 7 ) . — 16. 14 Ve2i a d n o t a r e a 6. D e s p r e P r o m e t e u l p r o u d h o n i a n m e n ţ i o n a t î n f r a z a u r m ă t o a r e , M a r x v o r b e ş t e l a sfîrşitul primului capitol al lucrării sale „Mizeria filozofiei"
Adnotări
472 ( v e z i K. M a r x ş i F. p . 1 2 1 — 1 2 4 ) . — 16.
Engels.
Opere,
voi.
4,
Bucureşti,
Editura
politică,
1963,
15 J . S t . M i l l . , . P r i n c i p l e s of P o l i t i c a l E c o n o m y w i t h s o m e of t h e i r A p p l i c a t i o n s t o S o c i a l P h i l o s o p h y " . I n t w o v o l u m e s . V o l . I, L o n d o n , 1848, B o o k I : P r o d u c t i o n , C h a p t e r I : O f t h e R e q u i s i t e s o f P r o d u c t i o n . — 18. 16 D e s p r e starea progresivă şi starea stagnantă a societăţii, A. Smith vorbeşte î n c a p i t o l u l al V I H - l e a şi î n î n c h e i e r e a la capitolul al X I - l e a d i n c a r t e a I a l u c r ă r i i s a l e , , A n I n q u i r y i n t o t h e N a t u r e a n d C a u s e s of t h e W e a l t h of N a t i o n s " ( L o n d o n , 1776). — 18. 17 J . S t . M i l l . . . P r i n c i p l e s of P o l i t i c a l E c o n o m y w i t h s o m e o f t h e i r A p p l i c a t i o n s t o S o c i a l P h i l o s o p h y " . In t w o v o l u m e s . V o l . I, L o n d o n , 1848, p. 2 5 — 2 6 . — 2 1 . 18 Determinatio est negatio —• o r i c e d e t e r m i n a r e e s t e o n e g a r e . M a r x c i t e a z ă a i c i a c e s t p r i n c i p i u al lui S p i n o z a i n i n t e r p r e t a r e a h e g e l i a n ă d e v e n i t ă c e l e b r ă . La S p i n o z a a c e a s t ă e x p r e s i e are s e n s u l c ă „ o r i c e l i m i t a r e e s t e o n e g a r e " ( v e z i B. S p i n o z a . „ C o r e s p o n d e n ţ ă " , s c r i s o a r e a 5 0 ) . La H e g e l ( v e z i „Ştiinţa l o g i c i i " , p a r t e a I, c a r t e a I, s e c ţ i u n e a I, c a p . II, n o t a „ R e a l i t a t e ş i n e g a ţ i e " , p r e c u m şi „ E n c i c l o p e d i a ş t i i n ţ e l o r f i l o z o f i c e " , p a r t e a I : „ L o g i c a " , § 9 1 , A d a o s ) aici s e s u b l i n i a z ă m o m e n t u l n e g a ţ i e i , inerent oricărei fiinţări d e t e r m i n a t e , ori cărui „ c e v a " . — 24. 19 P r i n „scriitorii socialişti", M a r x îi s u b î n ţ e l e g e aici p e s o c i a l i ş t i i v u l g a r i , ca, d e p i l d ă , „ a d e v ă r a ţ i i socialişti" g e r m a n i , în special Karl Grün, şi socialistul m i c - b u r g h e z f r a n c e z P r o u d h o n . V e z i K. M a r x ş i F. E n g e l s , O p e r e , v o i . 3 , B u c u r e ş t i , E d i t u r a p o l i t i c ă , 1962, p. 37, 5 4 4 — 5 4 8 , şi K. M a r x ş i F. E n g e l s . O p e r e , v o i . 4, B u c u r e ş t i , E d i t u r a p o l i t i c ă , 1963, p. 121. — 2 7 . 2 0 I n c e e a c e p r i v e ş t e p ă r e r i l e Iui S a y ş i Storch despre corelaţia dintre producţie ş i c o n s u m v e z i K. M a r x . „ T e o r i i a s u p r a p l u s v a l o r i i " , p a r t e a I, B u c u r e ş t i , E d i t u r a p o l i t i c ă , 1962, p. 5 7 — 5 8 . — 27. 21 V o r b i n d d e s p r e „ a ş a - m i m i t u i schimb dintre întreprinzători" („zwischen dea lers u n d dealers"), M a r x se referă la distincţia p e care o f a c e A, S m i t h între circulaţia c e s e d e s f ă ş o a r ă n u m a i între întreprinzători şi a c e e a care se efec t u e a z ă între întreprinzători şi c o n s u m a t o r i i individuali, astfel încît, potrivit acestei distincţii, întreaga sferă a circulaţiei se împarte în d o u ă domenii dife r i t e . V e z i K. M a r x . „ T e o r i i a s u p r a p l u s v a l o r i i " , p a r t e a I, B u c u r e ş t i , E d i t u r a p o l i t i c ă , 1962, p . 7 5 . — 3 2 . 22 D a t e l e referitoare la situaţia din Peru în p e r i o a d a dinainte d e cucerirea spa n i o l ă au fost luate d e Marx din cartea istoricului a m e r i c a n Prescott ,.History of t h e C o n q u e s t of P e r u , w i t h a P r e l i m i n a r y V i e w of t h e C i v i l i s a t i o n o f t h e I n c a s " . F o u r t h e d i t i o n . In t h r e e v o l u m e s . L o n d o n , 1850. E x t r a s e l e d i n p r i m u l v o l u m al a c e s t e i c ă r ţ i s e g ă s e s c î n c e l d e - a l X l V - l e a c a i e t d e î n s e m n ă r i al lui M a r x , î n c e p u t î n 1851 l a L o n d r a . D e s p r e f a p t u l c ă i n c a ş i i n u c u n o ş t e a u b a n i i s e v o r b e ş t e l a p. 147 d i n p r i m u l v o l u m . — 36. 22a M a r x s e referă la lucrarea lui Proudhon „ S y s t e m e d e s c o n t r a d i c t i o n s é c o n o m i q u e s , o u P h i l o s o p h i e d e la M i s è r e " , T o m e s I—II. P a r i s , 1846, î n s p e c i a l la p a g . 145—146 d i n primul v o l u m , p e c a r e el le c i t e a z ă şi le s u p u n e u n e i ana l i z e c r i t i c e î n c a p i t o l u l al I I - l e a a l l u c r ă r i i s a l e „ M i z e r i a f i l o z o f i e i " (vezi K. M a r x ş i F. E n g e l s . O p e r e , v o i . 4, B u c u r e ş t i , E d i t u r a p o l i t i c ă , 1963, p , 1 2 5 — 1 2 9 ) . Cf., d e a s e m e n e a , K. M a r x , „ T e o r i i a s u p r a p l u s v a l o r i i " , p a r t e a I, B u c u r e ş t i , E d i t u r a p o l i t i c ă , 1962, p . 2 6 . — 4 1 .
Adnotări
473
23 A c e s t prim p u n c t a r ă m a s d e altfel singurul şi n u a m a i fost terminat, d e o a r e c e i n t e n ţ i a lui M a r x , e x p r i m a t ă c î t e v a rînduri m a i j o s , d e a v o r b i şi d e s p r e r a p o r t u l d i n t r e S h a k e s p e a r e şi c o n t e m p o r a n e i t a t e n u s - a c o n c r e t i z a t . D u p ă c e şi-a schiţat o b s e r v a ţ i i l e referitoare la arta g r e a c ă , M a r x a î n c e t a t lucrul la „Introducere". — 43. 2 4 î n c e p î n d d i n 1843, i n v e n t a t o r u l e n g l e z R i c h a r d R o b e r t s a t r e c u t i n f r u n t e a f i r m e i „Roberts & Co." din Manchester, care fabrica diverse instrumente, ma ş i n i ş i l o c o m o t i v e , R o b e r t s a f o s t u n u l d i n t r e c e i m a i m a r i i n v e n t a t o r i ai s e c o l u l u i al X I X - l e a î n d o m e n i u l m e c a n i c i i ; l u i îi a p a r ţ i n e , p r i n t r e a l t e l e , p a tentul selfactorului. î n R o m a a n t i c ă , z e u l Vulcan (iar î n G r e c i a a n t i c ă z e u l H e f a i s t o s ) e r a c o n s i d e r a t a fi z e u l f o c u l u i şi al m e ş t e ş u g u r i l o r , p a t r o n u l f i e r a r i l o r , f o a r t e i s c u sit î n făurirea a tot felul d e p r o d u s e d i n m et a l. — 43. 2 5 Jupiter — î n m i t o l o g i a r o m a n ă ( Z e u s î n m o t o l o g i a g r e a c ă ) z e u l c e r u l u i , al l u m i n i i , al f u l g e r e l o r ş i t u n e t e l o r e t c . , s u p r a n u m i t „ a r u n c ă t o r u l d e f u l g e r e " , î n t r u c î t e x i s t a c r e d i n ţ a c ă e l e s t e s t ă p î n u l t u t u r o r f e n o m e n e l o r c e r e ş t i şi î n p r i m u l r î n d al t u n e t e l o r ş i f u l g e r e l o r . — 4 3 . 2 6 Credit Mobilier (denumirea completă : Société générale du Crédit Mobilier) — m a r e b a n c ă p e a c ţ i u n i f r a n c e z ă , f o n d a t ă î n 1 8 5 2 -, a d e v e n i t c u n o s c u t ă p r i n o p e r a ţ i i l e ei f i n a n c i a r e s p e c u l a t i v e , iar î n c e l e din u r m ă a dat f a l i m e n t ( î n 1867). î n 1 8 5 6 — 1 8 5 7 M a r x a s c r i s r e f e r i t o r l a a c t i v i t a t e a a c e s t e i b ă n c i ş a s e articole, care au apărut în ziarul cartist l o n d o n e z „The People's Paper" ş i î n z i a r u l a m e r i c a n „ N e w Y o r k D a i l y T r i b u n e " . V e z i K. M a r x ş i F. E n g e l s . O p e r e , v o i . 12, B u c u r e ş t i , E d i t u r a p o l i t i c ă , 1962, p . 2 1 — 3 7 , 2 0 5 — 2 1 2 ş i 2 9 2 — 2 9 5 , p r e c u m şi v o i . 13, 1963, p. 8 4 ş i 189. Hermes — î n m i t o l o g i a g r e a c ă , p r o t e c t o r u l c o m e r ţ u l u i şi î n t r u c h i p a r e a i s c u s i n ţ e i şi a ş i r e t e n i e i , patronul hoţilor. — 43.
al
dramurilor,
27 Printing House Square — p i a ţ e t ă d i n L o n d r a î n c a r e s e află s e d i u l r e d a c ţ i e i şi tipografia ziarului „ T h e Times", cel mai m a r e cotidian e n g l e z , iar în s e n s f i g u r a t — î n s ă ş i a c e a s t ă r e d a c ţ i e ş i t i p o g r a f i e , c a r e p e la m i j l o c u l s e c o l u l u i al X I X - l e a e r a u r e n u m i t e p r i n e x c e l e n t a l o r o r g a n i z a r e . Fama
—• î n m i t o l o g i a g r e a c ă O s s a , z e i ţ a z v o n u r i l o r •— 44,
28 A c e s t m a n u s c r i s pitalului" rotat
şi
cu
cifrele
figurează,
scris
setzung)",
adică
nuare"
arată
precedente, titlu
al
toreşte tatea
acest
iar
întregului
în
care,
îl n u m e ş t e
vorbind
evident,
1858, M a r x sînt
multe
caracterul arăta lucruri
unei că
în
care
în să
apară
VH-lea of
—
(Fort „conti
şase
caiete
considerate „sfîrşit",
întrerupîndu-se de
ca
se
la
faţă
29 n o i e m b r i e
da-
jumă
la
titlul
1858
către
economic
din
1857—1858,
Manuscrisul
are
într-adevăr,
scrisoarea
manuscris
nu
fi
„Ca nume
Cuvîntul
pot şi
al
celor
volumul
din
său
„ciornă".
ciorne. urmează
în
lui M a r x
manuscrisul
acest
textului
neterminat,
adăugat
adică
—
le-a
Criticism
(continuare)", politice"
text al
Marx
caiet
„continuare",
a rămas
despre
care
Economy
continuarea
scrisoarea
„Rohentwurf",
în m o d
politice
Menţiunea
a viitorului
pe
ultimului
,.Political
economiei
„concept",
din
caiete,
coperta
conţine
„Critica
Cuvîntul luat
Pe
Marx :
că manuscrisul este
a 7 mari
economiei
manuscris.
31 m a i valma,
lui
caiet
cuvintele
faptului
Engels,
I—VII.
mîna
„Critica
că
Marx,
conţinutul
romane de
cuvîntului.
dat de Marx
al l u i M a r x r e p r e z i n t ă p r i m a c i o r n ă
constituie
adresată
„totul în
este
părţile
lui
Engels
îngrămădit ulterioare"
K. M a r x ş i F, E n g e l s . O p e r e , v o i . 2 9 , B u c u r e ş t i , E d i t u r a p o l i t i c ă ,
la
de-a (vezi
1968, p . 2 9 5 ) .
Adnotări
474
Manuscrisul începe direct cu capitolul al doilea — „Capitolul despre b a n i " , d u p ă c a r e u r m e a z ă a m p l u l c a p i t o l al t r e i l e a — „ C a p i t o l u l d e s p r e c a pital". Pe ultima pagină a manuscrisului, Marx a schiţat începutul capito lului întîi, care lipseşte şi care urma să trateze despre marfă, dar care p e v r e m e a a c e e a m a i figura la M a r x s u b titlul „Valoare". I n v o l u m u l d e f a ţ ă , m a n u s c r i s u l e c o n o m i c d i n 1 8 5 7 — 1 8 5 8 s e t i p ă r e ş t e în o r d i n e a amplasării d e către M a r x a diferitelor lui părţi, dar d i v i z a t în secţiuni şi s u b s e c ţ i u n i ; d e a s e m e n e a , a l i n e a t e l e e x c e s i v d e l u n g i a u fost şi e l e îm părţite în alineate mai scurte. In c î t e v a locuri, ordinea p a s a j e l o r a fost schim bată, dar n u m a i în cazuri foarte rare, şi a n u m e a c o l o u n d e era absolut e v i dent că e v o r b a d e adaosuri la u n text anterior. Referirile, în paranteza d r e p t e , l a n u m ă r u l c a i e t u l u i ş i p a g i n i i d e m a n u s c r i s i n d i c ă t o a t e a c e s t e ca zuri e x t r e m d e rare, î n care ordinea p a s a j e l o r a fost s c h i m b a t ă . — 45. 29 A l u z i e ironică la c u v i n t e l e lui E g m o n t din d e G o e t h e (actul cinci, închisoare, dialogul t r u , B u c u r e ş t i , E.L.U., 1964, p . 4 1 2 . — 5 3 . 30 Este v o r b a d e e x p o z i ţ i a industrială m a i - n o i e m b r i e 1855. — 54. 31 î n
ceea
ce
priveşte
„Credit
tragedia cu acelaşi nume, scrisă cu Ferdinand) vezi Goethe. Tea
universală
Mobilier"
vezi
deschisă
adnotarea
la
26.
Paris
—
în
perioada
54.
32 Este v o r b a d e războiul C r i m e a d i n 1853—1856. — 55. 3 3 T e z a ,,propiietaiea este un lurt" stă la b a z a cărţii lui P r o u d h o n ,,Qu'est-ce q u e l a p r o p r i é t é ?" ( P a r i s , 1840). T e o r i a „creditului gratuit" a fost e x p u s ă d e P r o u d h o n î n l u c r a r e a „ G r a t u i t e d u c r é d i t . D i s c u s s i o n e n t r e M . Fr. B a s t i a t e t M . P r o u d h o n " (Paris 1850). î n l e g ă t u r ă c u a c e a s t ă d i n u r m ă t e o r i e v e z i K. M a r x . „ T e o r i i a s u p r a p l u s v a l o r i i " , p a r t e a a I l - a , B u c u r e ş t i , E d i t u r a p o l i t i c ă , 1 9 6 0 , p . 5 8 0 — 5 8 1 , p r e c u m ş i K. M a r x — F. E n g e l s . W e r k e , B a n d 2 6 , 3 . T e i l , D i e t z V e r l a g , B e r l i n , 1968, S. 5 1 2 — 5 1 6 . — 5 7 . 34 Este v o r b a de l e g e a c u privire la reforma Băncii A n g l i e i , Referitor la con ţ i n u t u l ş i i m p o r t a n ţ a r e f o r m e i b a n c a r e d i n 1844 v e z i K. M a r x . „ C a p i t a l u l " , v o ) . III, p a r t e a a I l - a , B u c u r e ş t i , E . S . P . L . P . , 1955, p . 5 3 2 — 5 3 4 , — 5 8 . 35 C o l l è g e de France — instituţie de Ia P a r i s î n 1530. — 5 9 .
învăţămînt
superior din Franţa,
întemeiată
3 6 E s t e v o r b a d e l u c r a r e a lui R i c a r d o „ T h e H i g h P r i c e o f B u l l i o n a P r o o f of t h e D e p r e c i a t i o n of B a n k - N o t e s " . T h e fourth e d i t i o n , c o r r e c t e d . L o n d o n , 1811. P r i m a e d i ţ i e a a c e s t e i l u c r ă r i a a p ă r u t l a L o n d r a î n 1810. — 6 0 . , 3 7 A i c i , c a ş i î n t r - o s e r i e d e a l t e l o c u r i , t e r m e n u l „cheltuieli de producţie" este f o l o s i t d e M a r x î n s e n s u l d e „cheltuieli de producţie imanente a l e mărfii, e g a l e c u v a l o a r e a e i " ( v e z i K. M a r x — F . E n g e l s . W e r k e , B a n d 2 6 , 3 . T e i l , D i e t z V e r l a g , Berlin, 1968, S. 76), î n s e n s u l d e „ c h e l t u i e l i d e p r o d u c ţ i e r e a l e p e n t r u marfa însăşi" (op. cit., p. 503), iar n u p e n t r u capitalist, c a r e p l ă t e ş t e n u m a i o p a r t e din timpul d e m u n c ă p e care-1 c o n ţ i n e marfa. — 63. 38 Este v o r b a d e p e r i o a d a a
introdus
cursul
în c a r e a f o s t î n v i g o a r e Bank
forţat
al
bancnotelor
şi
a
suspendat
Restriction
Act,
î n a u r . I n 1819 a f o s t a d o p t a t ă o l e g e c a r e a r e s t a b i l i t c o n v e r t i b i l i t a t e a notelor.
De
30 Vezi
adnotarea
fapt,
aceasta din urmă 34. —
67.
a fost
restabilită
care
convertibilitatea
complet
în
lor
banc
1821. —
65.
Adnotări
40 I n c e e a c e p r i v e ş t e
475
,.curăţirea" domeniilor
v e z i K. M a r x ş i F. E n g e l s .
Opere,
v o i . 2 3 , B u c u r e ş t i , E d i t u r a p o l i t i c ă , 1966, p . 7 3 3 — 7 3 5 . — 6 7 . 41 T e o r i a banilor-muncă a lui W . W e i t l i n g este e x p u s ă în cartea : W . W e i t l i n g . „ G a r a n t i e n d e r H a r m o n i e u n d F r e i h e i t " , V i v i s , 1842. î n l e g ă t u r ă c u a c e a s t ă t e o r i e a l u i W e i t l i n g v e z i , d e a s e m e n e a , K. M a r x şi F. E n g e l s . O p e r e , v o i . 2 0 , B u c u r e ş t i , E d i t u r a p o l i t i c ă , 1964, p . 2 9 8 . — 7 0 . 42 E s t e v o r b a d e lucrarea lui M a r x „ M i z e r i a filozofiei. R ă s p u n s la «Filozofia miz e r i e i » a d - l u i P r o u d h o n " . V e z i K. M a r x ş i F. E n g e l s . O p e r e , v o i . 4, B u c u r e ş t i , E d i t u r a p o l i t i c ă , 1960, p . 9 3 — 1 0 0 . — 7 2 . 4 3 P u s u l (das G e s e t z t e ) — t e r m e n d i n filozofia h e g e l i a n ă , c a r e î n s e a m n ă c e v a condiţionat, spre deosebire de c e e a c e este necondiţionat, existent dintotd e a u n a , primar, c e v a c a r e î ş i are t e m e i u l n u î n s i n e î n s u ş i , ci în a l t c e v a . Cf. K, M a r x — F. E n g e l s . W e r k e , B a n d 2 6 , 3 . T e i l , D i e t z V e r l a g , B e r l i n , 1968, S. 126 : „ î n c a l i t a t e d e v a l o a r e d e î n t r e b u i n ţ a r e , m a r f a a p a r e c a c e v a d e s i n e stătător, î n calitate de valoare, ea apare, dimpotrivă, ca c e v a doar pus, de t e r m i n a t doar d e raportul dintre e a şi timpul d e m u n c ă s o c i a l m e n t e n e c e s a r , u n i f o r m , s i m p l u " . — 77. 44 A i c i , la
ca
şi î n m u l t e
paginile
cărţii
alte locuri
citate
paginile
caietelor
sale
paginile
caietelor
de
de
el
de
din manuscrisul (în cazul
extrase,
extrase
ale
de
în
lui
său, Marx
faţă,
la
volumul Marx
de
au
face
cartea faţă,
fost
lui
trimitere
Ganilh),
toate
înlocuite
nu
ci
la
trimiterile
la
cu
trimiteri
la
sensul
lui
p a g i n i l e c ă r ţ i l o r şi p u b l i c a ţ i i l o r c i t a t e d e e l . — 7 8 . 45 Aici,
ca
şi
în
prekantian,
alte
de
locuri,
purtător
Maix
al
foloseşte
predicatelor,
termenul
însuşirilor,
„subiect"
în
determinaţlilor,
trăsături
lor, relaţiilor. — 78. 4 6 „The
Economist"
litică,
apare
—
la
săptămînal
Londra
din
englez
1843 ;
pentru
organ
de
probleme presă
al
de
economie
şi
marii
burghezii
indus
po
triale. — 87. 4 7 „The
Morning
schimb
Star"
Cobden
şi
—
cotidian
Bright
din
englez,
organ
de presă
Manchester ; a
apărut
al a d e p ţ i l o r
la
Londra
liberului
în
perioada
1 8 5 6 — 1 8 6 9 . — 87. 48 A i c i în
Marx
cartea
culizată
face sa
de
aluzie
la
„Filozofia
Marx
în
argumentarea
mizeriei",
„Mizeria
cvasihegeliană
argumentare
filozofiei"
care
(vezi
a
folosită fost
K. M a r x
şi
de
Proudhon
analizată
şi
F. E n g e l s .
ridi
Opere,
v o i . 4, B u c u r e ş t i , E d i t u r a p o l i t i c ă , 1960, p . 1 2 5 — 1 2 9 ) . — 88. 4 9 Aici M a r x redă p e scurt raţionamentul Considerations
concerning
Raising
the
l u i J. L o c k e Value
of
(din tratatul s ă u , Further
Money",
scris
in
1695)
p r i v i r e l a d e o s e b i r e a p r i n c i p i a l ă d i n t r e a r g i n t c a m ă s u r ă a v a l o r i l o r şi unităţi
de
măsură
capacitate) : dacă cumpărătorului,
fie
ca
iardul
iardul în
sau
cele
că serveşte
ca măsură
de
cumpărător
la v î n z ă t o r
la
seventh
edition.
cuarterul
ale
numai The
(măsură
Volume
de
lungime)
pot
rămîne
vînzătorului,
a valorii (The II.
în
lucrului
Works
London,
sau
cuarterul
tot
timpul
schimb
moneda
cumpărat,
of
John
1768,
p.
Locke,
dar in
92). A c e s t
terior citat d e M a r x în î n t r e g i m e (caietul VII, p. 34). — 89.
(măsură
fie
în
de
cu
diverse de
mîinile
argint
nu
trece
neapărat
four
volumes.
pasaj
este
ul
Adnotări
476
5 0 M a r x s e r e f e r ă l a r a ţ i o n a m e n t u l lui A . S m i t h ( d e la î n c e p u t u l c a p i t o l u l u i al 6-lea din c a r t e a I a „ A v u ţ i e i naţiunilor") potrivit căruia „ î n a c e l s t a d i u pri m i t i v al s o c i e t ă ţ i i c a r e p r e c e d e a c u m u l a r e a d e c a p i t a l ş i a p a r i ţ i a p r o p r i e tăţii a s u p r a p ă m î n t u l u i , v a l o a r e a d e s c h i m b a mărfurilor e s t e determinată p r i n t i m p u l d e m u n c ă n e c e s a r p e n t r u p r o d u c e r e a l o r ( v e z i K. M a r x . „ T e o r i i a s u p r a p l u s v a l o r i i " , p a r t e a I, B u c u r e ş t i , E d i t u r a p o l i t i c ă , 1 9 6 2 , p . 3 7 ) . Termenul „cheltuieli „cheltuieli de producţie c u c u a n t u m u l t o t a l al (K. M a r x - - F. E n g e l s . S. 7 6 , 5 0 3 ) . — 9 2 .
d e producţie" e s t e folosit aici d e M a r x î n s e n s u l d e imanente a l e mărfii, e g a l e cu v a l o a r e a e i , a d i c ă e g a l e timpului d e muncă necesar pentru producerea ei" W e r k e , B a n d 2 6 , 3 . T e i l , D i e t z V e r l a g , B e r l i n , 1968,
51 Bellum omnium contra omnes (războiul tuturor î m p o t r i v a tuturor) — e x p r e s i e f o l o s i t ă d e f i l o z o f u l e n g l e z T h o m a s H o b b e s î n t r a t a t u l s ă u „ D e c i v e " (1642 ; î n v o l u m u l I al -ediţiei d i n 1668, d e l a A m s t e r d a m , a O p e r e l o r lui H o b b e s , p . 7) ş i î n t r a d u c e r e a î n l i m b a l a t i n ă a c ă r ţ i i s a l e , , L e v i a t h a n , o r t h e M a t t e r , F o r m a n d P o w e r of a C o m m o n w e a l t h , e c c l e s i a s t i c a l a n d c i v i l " , s c r i s ă î n l i m b a e n g l e z ă ş i a p ă r u t ă l a L o n d r a î n 1651 ( T h o m a e H o b b e s o p e r a p h i l o s o p h i c a . T o m u s I. A m s t e l o d a m i , 1668, p . 83). — 9 2 . 5 2 A c e s t c a i e t al l u i M a r x n u s - a p ă s t r a t . — 9 3 . 5 3 A c e s t m a n u s c r i s al Iui M a r x n u s - a p ă s t r a t . — 9 3 . 54 N u m i n d b a n i i „ g a ; " (sau „ g a j s o c i a l m e n t e r e c u n o s c u t " ) , M a r x a a v u t în v e dere, p e de o parte, un pasaj din „Etica N i c o m a h i c ă " a lui Aristotel (car t e a I, c a p i t o l u l 8, § 14), i a r p e d e a l t ă p a r t e d e f i n i ţ i a p e c a r e a d a t - o b a n i l o r e c o n o m i s t u l e n g l e z Béliers în lucrarea sa „ E s s a y s about the Poor, M a n u f a c t u r e s , T r a d e , P l a n t a t i o n s , a n d I m m o r a l i t y " , L o n d o n , 1699, p . 13. M a r x s e r e f e r ă la A r i s t o t e l î n al s ă u „ I n d i c e la c a i e t e l e I—-VII", c a r e s e p u b l i c ă î n p a r t e a a I l - a a v o l u m u l u i d e f a ţ ă , i a r l a B e l l e r s — î n v o l u m u l I al „ C a p i t a , l u l u i " ( v e z i K. M a r x 1966, p . 144). — 9 6 .
şi F. E n g e l s .
Opere,
voi. 23, Bucureşti,
Editura
politică,
55 P o t r i v i t l e g e n d e i , p a t r i c i a n u l r o m a n M e n e n i u s A g r i p p a i-a c o n v i n s p e p l e b e i i , care î n anul 494 î.e.n. se r ă s c u l a s e r ă şi în s e m n d e p r o t e s t î m p o t r i v a asu pririi p a t r i c i e n e s e r e t r ă s e s e r ă p e M u n t e l e Sfînt, s ă s e s u p u n ă , i s t o r i s i n d u - l e fabula cu părţile corpului o m e n e s c care s-au răzvrătit împotriva stomacului. M e n e n i u s Agrippa compara societatea din v r e m e a sa cu organismul v i u ale cărui mîini e r a u plebeii, c a r e h r ă n e a u s t o m a c u l acestui o r g a n i s m , p e patri c i e n i . A ş a c u m s e p a r a r e a m î i n i l o r d e s t o m a c d u c e i n e v i t a b i l l a m o a r t e a or g a n i s m u l u i , t o t a ş a r e f u z u l p l e b e i l o r d e a-şi î n d e p l i n i o b l i g a ţ i i l e ar fi d u s la pieirea statului Romei antice. — 98. 5 6 S h a k e s p e a r e . , , T i m o n d i n A t e n a " , a c t u l I V , s c e n a 3 . Cf. K. M a r x ş i F. E n g e l s . „ S c r i e r i d i n t i n e r e ţ e " , B u c u r e ş t i , E d i t u r a p o l i t i c ă , 1 9 6 8 , p . 6 0 2 — 6 0 6 , şi K. M a r x ş i F. E n g e l s . O p e r e , v o i . 3, B u c u r e ş t i , Editura politică, 1958, p. 227—228. — 98. 57 A .
Smith.
tions",
„An
Book
I,
Inquiry Chapter
into
the
Nature
V : „Labour
and
was
the
Causes price,
of
the
the
Wealth
original
m o n e y t h a t w a s p a i d for a l l t h i n g s " ( v e z i ş i A d a m S m i t h . „ A v u ţ i a
of
Na
purchasenaţiunilor",
v o l . I, B u c u r e ş t i , E d i t u r a A c a d e m i e i R.P.R., 1962, p . 2 5 ) . — 102. 5 8 I n c e e a c e p r i v e ş t e f a p t u l c ă la A . S m i t h v a l o a r e a d e s c h i m b a p a r e d e t e r m i n a t ă î n d o u ă f e l u r i : p r i n c a n t i t a t e a p r o d u s u l u i p a r t i c u l a r al m u n c i i ş i p r i n
Adnotări
477
cantitatea de marfă generală, vezi A. Smith. ,,An Inquiry into the Nature and C a u s e s of t h e w e a l t h of N a t i o n s " , B o o k I, C h a p t e r I V , c h i a r l a î n c e p u t u l c a p i t o l u l u i ( v e z i şi o p . c i t . , p . 19). — 104. 5 9 I n l u c r a r e a s a , , A n I n q u i r y i n t o t h e P r i n c i p l e s of P o l i t i c a l O e c o n o m y " ( v o l . Î, D u b l i n , 1770, p . 8 8 ) , J a m e s S t e u a r t f a c e d i s t i n c ţ i e î n t r e , , a g r i c u l t u r e e x e r c i s e d as a liade" ş i , . a g r i c u l t u r e e x e r c i s e d as a direct means oi subsisting" („agri c u l t u r a p r a c t i c a t ă ca producţie de maria" şi „agricultura practicată c a pro ducţie de mijloace de subzistenţă pentru uzul direct" al r e s p e c t i v u l u i m i c a g r i c u l t o r şi al f a m i l i e i s a l e ) . — 104. 60 Este v o r b a d e descoperirea unor b o g a t e 1848, şi î n A u s t r a l i a , î n 1 8 5 1 . — 104.
zăcăminte
de
aur
în
California,
in
61 X e n o p h o n . „ D e r e d i t i b u s , s i v e v e c t i g a l i b u s c i v i t a t i s A t h e n i e n s i s augendis", c a p u t 1, § 4 e t 5. I n e d i ţ i a : X e n o p h o n t i s q u a e e x t a n t . R e c e n s u i t J o . G o t t l o b S c h n e i d e r . T o m u s V I . L i p s i a e , 1815, p. 143. — 105. 6 2 V e z i a d n o t a r e a 5 8 . — 106. 6 3 S t r a b o n i s r e r u m g e o g r a p h i c a r u m l i b r i X V I I . E d i t i o s t e r e o t y p a . T o m u s II. Lip s i a e , 1829. L i b e r X I , c a p u t I V , p . 4 1 5 — 4 1 6 . Albanii — l o c u i t o r i ai A l b a n i e i a n t i c e , ţ a r ă s i t u a t ă p e ţ ă r m u l d e s u d - v e s t al M ă r i i C a s p i c e , p e r î u r i l e K u r a şi A r a x . •— 108. 6 4 S u r s a a c e s t u i c i t a t î n l i m b a e n g l e z ă n u a p u t u t fi d u c e ş i î n t e x t u l i n i ţ i a l al c ă r ţ i i I d i n „ C o n t r i b u ţ i i l i t i c e " . — 109.
s t a b i l i t ă . M a r x îi r e p r o la critica e c o n o m i e i po
6 5 S u r s a a c e s t u i c i t a t î n l i m b a g e r m a n ă n u a p u t u t fi s t a b i l i t ă . î n c o n t i n u a r e , t e x t u l m a n u s c r i s u l u i lui M a r x , d e ş i n u e p u s î n g h i l i m e l e , p a r e a r e p r e z e n t a şi e l e x t r a s e f ă c u t e dintr-o sursă g e r m a n ă şi î n p a r t e p r e s c u r t a t e de M a r x . — 109. 6 6 J . G r i m m . „ G e s c h i c h t e d e r d e u t s c h e n S p r a c h e " . E r s t e r B a n d . L e i p z i g , 184S, S. 1 2 — 1 4 ( v e z i K. M a r x şi F. E n g e l s . O p e r e , v o l . 13, B u c u r e ş t i , E d i t u r a p o l i t i c ă , 1962, p . 143). — 114. 6 7 M a r x s e r e f e r ă la u r m ă t o a r e l e tronne,
Considerations
c ă r ţ i c i t a t e d e D u r e a u d e La M a l l e : J . A .
générales
sur
l'évaluation
des
Monnaies
Le-
grecques
et
r o m a i n e s , e t sur la v a l e u r d e l'or et d e l'argent a v a n t la d é c o u v e r t e de
l'Amé
rique",
Berlin,
Paris,
1817 ; A .
18J7 ; W . J a c o b .
Böckh.
„Die
of t h e P r e c i o u s M e t a l s " , L o n d o n , 6 8 „Legile cripţii
lui
Manu"
hinduse,
reprezintă
tic
al
religiei
omului
adunate definitivă
de-a
—
brahmane. Manu
lungul de
(în la
şi a
„om").
au primit
începutul
dezvoltare
primele
culegerii —
erei
Consumption
—• c u l e g e r e d e v e c h i
cu cerinţele statului
sanscrită
Athener", and
114.
dintre
întocmirea
secolelor
aproximativ
particularităţile
1831. —
una
der
into the Production
(„Manavadharmaşastra")
care
dreptului uzual în concordanţă dogmele
Staatshaus-haltung
„An historical Inquiry
o
legi şi
de
pres
codificare
s c l a v a g i s t din India şi atribuită
Materialele
formă
noastre.
societăţii
era
încercări
mai
mult
„Legile
sclavagiste
strămoşului culegerii
lui
în
India,
păstrau n u m e r o a s e rămăşiţe ale orînduirii comunei primitive. — 6 9 E s t e v o r b a d e p o e m u l l u i H e s i o d „ M u n c i şi z i l e " , v e r s u l
sau
151. —
în
115. 116.
mi
au
mai
Manu"
a cu
fost puţin
reflectau care
se
Adnotări
478
7 0 L u c r e ţ i u . „ P o e m u l n a t u r i i " , c a r t e a a V - a , v e r s u l 1 2 8 7 . — 116. 71 D a t e l e c u p r i v i r e l a b a n i i c h i n e z e ş t i s î n t l u a t e d i n c a r t e a : G ü l i c h . „ G e s c h i c h t liche Darstellung des Handels, der G e w e r b e und des A c k e r b a u s der bedeu tendsten handeltreibenden Staaten unsrer Zeit". Band V. Jena, 1845, S. 131. — 118. 7 2 Războaiele punice (264—241, 218—201 şi 149—146 î.e.n.) — a u a v u t l o c între d o u ă d i n c e l e m a i m a r i s t a t e s c l a v a g i s t e d i n a n t i c h i t a t e — R o m a şi. C a r t a g i n a — pentru h e g e m o n i e asupra bazinului o c c i d e n t a l al Mării M e d i t e r a n e , p e n t r u d o b î n d i r e a d e n o i t e r i t o r i i şi s c l a v i . R ă z b o a i e l e s - a u î n c h e i a t c u î n f r î n g e r e a C a r t a g i n e i . — 118. 73 i a M a r x s-a strecurat aici o g r e ş e a l ă , d e o a r e c e , d u p ă p r o p r i i l e lui c u v i n t e , „ d e s c o p e r i r e a minelor d e aur din Australia, California şi C o l u m b i a face să f i e p r o b a b i l ă o n o u ă s c ă d e r e a v a l o r i i a u r u l u i " ( v e z i K. M a r x ş i F. E n g e l s . O p e r e , v o i . 13, B u c u r e ş t i , E d i t u r a p o l i t i c ă , 1962, p . 145). I n a l i n e a t u l u r m ă t o r , M a r x v o r b e ş t e despre ieftinirea relativă a argintului, arătînd că ea a fost d e t e r m i n a t ă d e p e r f e c ţ i o n a r e a m e t o d e l o r d e e x t r a c ţ i e şi c ă v a c o n t i n u a „ p î n ă cînd California şi Australia vor modifica situaţia în direcţia contrară", adică î n d i r e c ţ i a u n e i r e l a t i v e i e f t i n i r i a a u r u l u i . — 119. 7 4 Garnier. ,.Histoire de la M o n n a i e , d e p u i s les t e m p s de la plus haute q u i t é j u s q u ' a u r è g n e d e C h a r l e m a g n e " . T o m e I, P a r i s , 1819, p . 2 5 3 . —• 120.
anti
7 5 „Roata circulaţiei" ( „ t h e g r e a t w h e e l of c i r c u l a t i o n " ) — a ş a n u m e ş t e A d a m S m i t h b a n i i . V e z i A . S m i t h . „ A n I n q u i r y i n t o t h e N a t u r e a n d C a u s e s of t h e W e a l t h of N a t i o n s " , B o o k II, c h a p t e r II ( v e z i ş i A d a m S m i t h . „ A v u ţ i a n a ţ i u n i l o r " , v o l . II, B u c u r e ş t i , E d i t u r a A c a d e m i e i R.P.R., 1962, p . 193 ş i 195). — 120. 7 6 V e z i a d n o t a r e a 4 5 . — 123. 77 M a r x s e r e f e r ă la t e o r i a c a n t i t a t i v ă a b a n i l o r , e x p u s ă d e J a m e s M i l l î n s e c ţ i u n i l e a V H - a şi a V I I I - a d i n c a p i t o l u l al t r e i l e a al c ă r ţ i i s a l e „ E l e m e n t s of P o l i t i c a l E c o n o m y " ( L o n d o n , 1821). P a s a j e a m p l e d i n a c e s t e s e c ţ i u n i a l e c ă r ţ i i lui M i l l au fost r e p r o d u s e d e M a r x î n c a r t e a I a „Contribuţiilor la critica e c o n o m i e i p o l i t i c e " , î n s o ţ i t e d e o c r i t i c ă a c o n c e p ţ i i l o r l u i M i l l ( v e z i K. M a r x ş i F. E n g e l s . O p e r e , v o i . 13, B u c u r e ş t i , E d i t u r a p o l i t i c ă , 1 9 6 2 , p. 1 6 7 — 1 7 0 ) . F o r m u l a r e a erorii lui J a m e s Mill, a ş a c u m e d a t ă în text, a fost luată d e M a r x din cartea : Thomas Tooke. „ A n Inquiry into the Currency Principle". Second e d i t i o n . L o n d o n , 1844, p . 136. — 126. 7 8 J. S t e u a r t . „ A n I n q u i r y i n t o t h e P r i n c i p l e s of P o l i t i c a l O e c o n o m y " . V o l . II. D u b l i n , 1770, p . 3 8 9 . S t e u a r t n u m e ş t e „ c i r c u l a ţ i e i m p u s ă " p l ă ţ i l e o b l i g a t o r i i , ca, d e pildă, plata unei datorii băneşti la termenul fixat pentru debitor. Spre d e o s e b i r e d e această „circulaţie impusă", el n u m e ş t e „circulaţie voluntară" o r i c e c h e l t u i r e d e b a n i p e n t r u c u m p ă r ă r i d e o b i e c t e d e u n f e l s a u a l t u l . — 130. 7 9 Infinitatea rea — t e r m e n f o l o s i t î n f i l o z o f i a h e g e l i a n ă ş i c a r e î n s e a m n ă r e p e tarea infinită a u n e i a şi a c e l e i a ş i formule : „ c e v a " d e v i n e „ a l t c e v a " , acest „ a l t c e v a " e s t e el însuşi „ c e v a " , c a r e la rîndul s ă u d e v i n e „ a l t c e v a " şi aşa m a i d e p a r t e l a i n f i n i t . — 131. 80 M a r x
se
referă
richesses, 1697
şi
siècle.
de
1707
la lucrarea
l'argent şi
Précédés
et
retipărită de
lui Boisguillebert
des în
notices
tributs",
„Dissertation
apărută
pentru
culegerea : ,.Economistes historiques
sur
chaque
s u r Ia n a t u r e
prima
oară
financiers
auteur,
et
între du
des anii
XVIII-e
accompagnés
Adnotări
479
d e c o m m e n t a i r e s e t d e n o t e s e x p l i c a t i v e s , p a r E. D a i r e " , P a r i s , 1 8 4 3 . E x p r e s i a lui Boisguillebert „banii sînt călăul tuturor lucrurilor" s e află la p. 413 a a c e s t e i culegeri. D e s p r e b a n i ca „tiran" şi „idol" s e v o r b e ş t e la p a g . 395 ş i 4 1 7 . V e z i K. M a r x şi F. E n g e l s . O p e r e , v o i . 13, B u c u r e ş t i , E d i t u r a p o l i t i c ă , 1962, p . 114. — 1 3 3 . 81 P r i n „preţ de producţie" M a r x î n ţ e l e g e aici a c e l a ş i lucru ca şi prin „ v a l o a r e d e s c h i m b s a u cheltuieli d e p r o d u c ţ i e " î n fraza p r e c e d e n t ă . T e r m e n u l „ c h e l tuieli d e producţie" este luat aici în sensul d e „eheJfuieli d e producjie ima n e n t e a l e mărfii, e g a l e c u v a l o a r e a ei, a d i c ă e g a l e c u c u a n t u m u l total al t i m p u l u i d e m u n c ă n e c e s a r p e n t r u p r o d u c e r e a e i " ( v e z i K. M a r x — F . E n g e l s . W e r k e , B a n d 2 6 , 3 . T e i l , D i e t z V e r l a g , B e r l i n , 1968, S. 7 6 , 5 0 3 ) . C u v î n t u l „ P r o d u k t i o n s p r e i s " s e î n t î l n e ş t e l a M a r x încă. î n c a i e t e l e s a l e d e î n s e m n ă r i d i n a n i i '40. A s t f e l , î n t r - u n u i d i n c a i e t e l e d e l a B r u x e l l e s d i n 1845, f ă c î n d e x t r a s e din cartea lui Louis S a y „Principales c a u s e s d e la richesse o u d e la m i s è r e d e s p e u p l e s e t d e s p a r t i c u l i e r s " ( P a r i s , 1818), M a r x t r a d u c e p r i n c u v î n t u l g e r m a n „Produktionspreis" e x p r e s i a ,,coût d e production" folosită d e S a y , c a r e îi d ă u r m ă t o a r e a e x p l i c a ţ i e : „ c o u t d e p r o d u c t i o n , c ' e s t - à - d i r e , l e t e m p s e t la p e i n e c o n s a c r é s à l e s [se. l'or e t l ' a r g e n t ] e x t r a i r e e t à l e s affi n e r " (p. 3 2 d i n c a r t e a l u i S a y ) : „ c h e l t u i e l i d e p r o d u c ţ i e , a d i c ă t i m p u l ş i m u n c a c h e l t u i t e p e n t r u a l e e x t r a g e (pentru a e x t r a g e aurul şi argintul) din a d î n c u r i l e p ă m î n t u l u i ş i a l e a f i n a . — 134. 82 C a p i t o l u l d e s p r e v a l o a r e a d e s c h i m b î n c ă n u e r a scris î n a c e l m o m e n t , d e o a r e c e M a r x îşi î n c e p u s e lucrarea c u capitolul al d o i l e a , care tratează d e s p r e bani. î n c e p u t u l capitolului d e s p r e v a l o a r e a fost schiţat d e M a r x la sfîrşitul m a n u s c r i s u l u i d i n 1857—-1858. C u r î n d d u p ă a c e a s t a e l a a j u n s l a c o n c l u z i a c ă p r i m u l capitol al lucrării s a l e trebuie să s e n u m e a s c ă „Capitol d e s p r e m a r f ă " , ş i n u „ C a p i t o l d e s p r e v a l o a r e " . — 138. 8 3 „ W e e W y Dispatch" — s ă p t ă m î n a l e n g l e z ; s u b a c e a s t ă d e n u m i r e a a p ă r u t Ia L o n d r a î n p e r i o a d a 1 8 0 1 — 1 9 2 8 ; î n d e c e n i u l al ş a s e l e a al s e c o l u l u i t r e c u t a a v u t o o r i e n t a r e r a d i c a l ă . — 147. 84 M a r x s e referă la p a g i n a a 2-a din c a i e t u l s ă u d e î n s e m n ă r i c o m p l e t a t la Bruxelles prin martie—aprilie 1845. A c e a s t ă pagină conţine extrase din p . 3 1 — 7 3 a l e c ă r ţ i i lui F e r r i e r „ D u g o u v e r n e m e n t c o n s i d é r é d a n s s e s r a p p o r t s a v e c l e c o m m e r c e " , Paris, 1805. Ferrier s p u n e aici d e s p r e a r g i n t c ă , acolo u n d e este extras, el e s t e o marfă, d e o a r e c e constituie obiectul cererii directe a a c e l o r a care-I c u m p ă r ă . Dar, c o n t i n u ă Ferrier, „argintul î n c e t e a z ă să fie marfă de îndată c e d e v i n e bani, căci în a c e s t caz el d e v i n e mijlocito rul n e c e s a r dintre p r o d u c ţ i e şi c o n s u m şi n u m a i p o a t e s a t i s f a c e n e m i j l o c i t n i c i o t r e b u i n ţ ă " ( F e r r i e r , p . 3 3 ş i 3 5 ) . — 148. 85 J .
B.
Paris,
Say.
circulaţie, tităţii
„Trăite este
acestei
întotdeauna mării,
rirea sau scăderea unei
d'économie
politique".
Troisième
1817, p . 4 3 2 — 4 3 3 , 461 : „ B a n i i s î n t o maria
mării
poate
ca
şi
afectată a oricărei
capitalului
schimbului... altei
édition.
c a r e s e află Sporirea
mărfi,
nu
prin sporirea
cantităţii
II, c h a p t e r
ţiunilor",
vol.
p 293). — 148.
I,
II ; b o o k Bucureşti,
IV,
chapter
Editura
I
(vezi
Academiei
şi
în
scăderea
can
înseamnă
neapărat
spo
scăderea
alteia". —
Adam R.P.R.,
Smith. 1962,
cantităţii
148.
8 6 A . S m i t h . „ A n I n q u i r y i n t o t h e N a t u r e a n d C a u s e s of t h e W e a l t h of Book
second.
sau
t o t a l al u n e i ţ ă r i . . . , d e o a r e c e
fi c o m p e n s a t ă
Tome
întotdeauna
Nations".
„Avuţia p.
na
191—195 ;
Adnotări
480
87 C u v i n t e l e „ b a n i i . . . n u s î n t d e c î t o v a r i e t a t e d e t r o c m a i c o m p l e x ă " î i a p a r ţ i n Iui E. S o l l y , c a r e î n c a r t e a s a „ T h e P r e s e n t D i s t r e s s , i n r e l a t i o n t o t h e T h e o r y of M o n e y " ( L o n d o n , 1830, p . 3) f o r m u l e a z ă î n f e l u l a c e s t a p u n c t u l d e v e d e r e e x p r i m a t d e A d a m S m i t h î n c a p i t o l u l al 4 - l e a d i n c a r t e a I a l u c r ă r i i s a l e „ A n I n q u i r y i n t o t h e N a t u r e a n d C a u s e s of t h e W e a l t h of N a t i o n s " . —• 149. 8 8 J . T a y l o r . , , A V i e w of t h e M o n e y S y s t e m of E n g l a n d , f r o m t h e C o n q u e s t ; w i t h p r o p o s a l s for e s t a b l i s h i n g a s e c u r e a n d e q u a b l e C r e d i t C u r r e n c y " . L o n d o n , 1828. — ISO. 8 9 P. B o i s g u i l l e b e r t . „ D i s s e r t a t i o n s u r l a N a t u r e d e s R i c h e s s e s , d e l ' A r g e n t e t d e s T r i b u t s " . î n c u l e g e r e a : , . E c o n o m i s t e s f i n a n c i e r s d u X V I I I - e s i è c l e " . Ed. E. D a i r e . P a r i s , 1843, p . 399. V e z i K. M a r x şi F. E n g e l s . O p e r e , v o l . 13, B u c u r e ş t i , E d i t u r a p o l i t i c ă , 1962, p . 113, ş i K. M a r x ş i F. E n g e l s . O p e r e , v o l . 2 3 , B u c u r e ş t i , E d i t u r a p o l i t i c ă , 1 9 6 2 , p . 154. B o i s g u i l l e b e r t s p u n e : „ p r e c i s d e t o u t e s l e s d e n r é e s " ( „ c h i n t e s e n ţ a t u t u r o r m ă r f u r i l o r " ) . — 152, 9 0 „Nexus leium" — „legătura dintre lucruri, principiul c a r e leagă". într-unui d i n c a i e t e l e lui d e î n s e m n ă r i d i n 1 8 5 1 , i n t i t u l a t „ S i s t e m u l d e s ă v î r ş i t al r e l a ţ i i l o r b ă n e ş t i " , M a r x (la p. 41) : c a r a c t e r i z e a z ă b a n i i c a „ n e x u s r e r u m e t h o m i n u m " ( „ l e g ă t u r a d i n t r e l u c r u r i şi d i n t r e o a m e n i " ) . T o t o d a t ă e l f a c e tri m i t e r e l a p . 3 4 . N u s-a p u t u t s t a b i l i l a c e a n u m e s-a r e f e r i t e l , d e o a r e c e paginile p r e c e d e n t e din caietul d e însemnări n u s-au păstrat. Caracterizînd banii c a „ l e g ă t u r a dintre lucruri şi dintre o a m e n i " , M a r x are în v e d e r e a c e a stare a relaţiilor sociale dintre o a m e n i care a rezultat din destrămarea tutu ror l e g ă t u r i l o r patriarhale, f e u d a l e , f a m i l i a l e , r e l i g i o a s e c a r e d o m n i s e r ă p î n ă a t u n c i ş i c a r e f u s e s e r ă n e v o i t e s ă c e d e z e l o c u l d o m n i e i „ b a n u l u i " . — 155. 91 M a r x s e r e f r ă l a d e s c o p e r i r e a z ă c ă m i n t e l o r d e a u r d i n C a l i f o r n i a (1848) ş i d i n A u s t r a l i a (1851), c a r e a c o n t r i b u i t l a „ t r e c e r e a E u r o p e i d e l a z g u d u i r i r e v o l u ţ i o n a r e la f e b r ă i n d u s t r i a l ă " ( v e z i K. M a r x ş i F. E n g e l s . O p e r e , v o i . 13, B u c u r e ş t i , E d i t u r a p o l i t i c ă , 1962, p . 5 3 1 ) . î n c ă î n i a n u a r i e 1850, d u p ă 18 l u n i d e la d e s c o p e r i r e a z ă c ă m i n t e l o r d e aur din California, M a r x şi E n g e l s au relevat marea însemnătate a acestui eveniment pentru dezvoltarea comer c i a l ă şi industrială a întregii societăţi b u r g h e z e atît î n Europa, cît şi în A m e r i c a şi A s i a , p r e c u m ş i i n s p e c i a l p e n t r u c o l o n i z a r e a d e n o i ţări ( v e z i K. M a r x şi F. E n g e l s . O p e r e , v o i . 7, B u c u r e ş t i , Editura politică, 1960, p . 2 3 8 — 2 3 9 , p r e c u m ş i 4 7 2 — 4 7 6 ) . — 157. 9 2 „ C a p i t o l u l d e s p r e b a n i " a f o s t s c r i s d e M a r x î n o c t o m b r i e — n o i e m b r i e 1857, într-un m o m e n t cînd î n c e p e a să se facă puternic simţită prima criză e c o n o m i c ă m o n d i a l ă din istoria capitalismului, cea din 1857—1858, care, după ce a i z b u c n i t în S . U . A . , a c u p r i n s t o a t e mafcile ţări e u r o p e n e . — 159. 9 3 M a r x s e r e f e r ă Ia s t r u c t u r a r e a o b i e c t u l u i c e r c e t ă r i i s a l e , p e c a r e e l a s c h i ţ a t - o p e n t r u p r i m a o a r ă l a s f î r ş i t u l p a r a g r a f u l u i al t r e i l e a d i n „ I n t r o d u c e r e a " s a ( v e z i v o l u m u l d e f a ţ ă , p. 41), u n d e c o n ţ i n u t u l p r i m e i s e c ţ i u n i a l u c r ă r i i s a l e e c o n o m i c e e s t e formulat în c u v i n t e l e : „Determinaţiile abstracte g e n e rale, care de a c e e a sînt mai mult sau mai puţin inerente tuturor formelor d e s o c i e t a t e , d a r i n s e n s u l s p e c i f i c a t m a i s u s " . — 160. 94 Marx tul
se
referă
reprodus
la p .
acolo
43 din
este
luat
Economy",
second
edition,
vinte
aparţin
lui
nu-i
cel
de-al
din
cartea
London,
Malthus,
ci
X-lea
caiet
lui
Malthus
,,Principles
p.
391, dar
în
1836,
redactorului
de
extrase
ediţiei
a
al
său. of
Cita
Political
realitate
aceste
doua
(postume)
cu a
Adnotări
cărţii lui, c a r e r u l u i . •— 160.
le-a
introdus
cu
481
scopul
de
a
preciza
raţionamentul
auto
9 5 JE. M i s s e l d e n . ] , , F r e e T r a d e , or, T h e M e a n e s t o M a k e T r a d e F l o r i s h " . L o n d o n , 1 6 2 2 , p . 1 9 — 2 4 , V e z i K, M a r x ş i F. E n g e l s . O p e r e , v o l . 13, B u c u r e ş t i , E d i t u r a p o l i t i c ă , 1962, p . 119. M i s s e l d e n v o r b e ş t e d e s p r e c o m e r ţ u l d i n t r e E u r o p a c r e ş t i n ă şi ţări a s i a t i c e n e c r e ş t i n e c a T u r c i a , P e r s i a , I n d i a . — 1 6 1 . 9 6 W . J a c o b . , , A n H i s t o r i c a l I n q u i r y i n t o t h e P r o d u c t i o n a n d C o n s u m p t i o n of t h e P r e c i o u s M e t a l s " . V o l . II. L o n d o n , 1 8 3 1 , p. 2 7 0 — 3 2 3 . V e z i K. M a r x ş i F. E n g e l s . O p e r e , v o l . 13, B u c u r e ş t i , E d i t u r a p o l i t i c ă , 1962, p. 1 2 3 — 1 2 4 . — 163. 97 B i b l i a . E v a n g h e l i a
de la Matei,
c a p . 6, v e r s e t u l
19. —
164.
98 E s t e v o r b a d e l e g e n d a b i b l i c ă p o t r i v i t c ă r e i a I a c o b , s t r ă m o ş u l m i t i c a l e v r e i lor, a j u n g î n d la a d i n e i b ă t r î n e ţ e şi p r e s i m ţ i n d a p r o p i e r e a morţii, a c h e m a t l a e l p e c e i d o i fii ai f i u l u i s ă u I o s i f c a s ă - i b i n e c u v î n t e z e . C o n t r a r o b i c e i u l u i care a existat la v e c h i i evrei, b i n e c u v î n t î n d u - ş i nepoţii, Iacob a acordat pre ferinţă c e l u i m a i m i c (punîndu-şi d r e a p t a p e c a p u l lui), şi n u celui m a i m a r e d i n t r e e i , m o t i v î n d u - ş i g e s t u l p r i n a c e e a c ă f e c i o r u l u i m a i m i c îi e s t e h ă r ă z i t u n v i i t o r m a i g l o r i o s ( B i b l i a . F a c e r e a , c a p . 4 8 , v e r s e t e l e 1 3 — 2 1 ) . — 165. 99 M a r x s e r e f e r ă la c a i e t u l s ă u d e î n s e m n ă r i c o m p l e t a t î n v a r a anului 1845, î n t i m p c e s e afla l a B r u x e l l e s . N u m e r o a s e e x t r a s e d i n l u c r ă r i l e Iui B o i s g u i l l e b e r t a u f o s t f ă c u t e a i c i d e M a r x d u p ă c u l e g e r e a lui E. D a i r e , , E c o n o m i s t e s f i n a n c i e r s d u X V I I I - e s i è c l e " ( P a r i s , 1843). U n e l e d i n t r e a c e s t e e x t r a s e s î n t î n s o ţ i t e d e c o m e n t a r i i a l e lui M a r x . T o a t e a c e s t e e x t r a s e sînt p u b l i c a t e în limba originalului în cartea „ M a r x — E n g e l s G e s a m t a u s g a b e " , Erste Abteilung, B a n d 3, B e r l i n , 1 9 3 2 , S. 5 6 3 — 5 8 3 , O m i c ă p a r t e d i n a c e s t e e x t r a s e a u f o s t r e p r o d u s e d e M a r x în cartea I a „Contribuţiilor la critica e c o n o m i e i politice" ş i î n p r i m u l v o l u m al „ C a p i t a l u l u i " ( v e z i K. M a r x şi F. E n g e l s . O p e r e , v o i . 1 3 , B u c u r e ş t i , E d i t u r a p o l i t i c ă , 1 9 6 2 , p . 1 1 3 — 1 1 5 , ş i K. M a r x ş i F. E n g e l s . O p e r e , v o i . 2 3 , B u c u r e ş t i , E d i t u r a p o l i t i c ă , 1966, p . 154). — 165. 100 E s t e v o r b a d e m i t u l a n t i c a l r e g e l u i M i d a s al F r i g i e i , c u n o s c u t p r i n u r i a ş e l e l u i b o g ă ţ i i . P o t r i v i t a c e s t u i m i t , M i d a s a c e r u t lui D i o n i s o s să-1 î n z e s t r e z e c u darul m i r a c u l o s d e a transforma î n aur tot c e a t i n g e a c u mîna. Curînd M i d a s s-a c o n v i n s c ă r i s c ă s ă m o a r ă d e f o a m e , d e o a r e c e î n m î i n i l e Iui h r a n a s e transforma î n aur. Chinuit d e f o a m e şi d e s e t e în m i j l o c u l g r ă m e z i l o r d e aur, e l i - a c e r u t l u i D i o n i s o s să-1 s c a p e d e a c e s t d a r p r i m e j d i o s . •— 166. 101 [S. B a i l e y . ] K.
Marx
,,Money şi
F.
and its V i c i s s i t u d e s
Engels.
Opere,
vol.
in V a l u e " .
13,
London,
Bucureşti,
1837, p. 3 .
Vezi
politică,
1962,
Editura
p . 132. — 169. 102 H . S t o r c h . K.
Marx
,,Cours şi
F.
d'Economie Engels.
Politique".
Opere,
vol.
Tome
13,
II.
Paris,
Bucureşti,
1823,
Editura
p.
135.
Vezi
politică,
1962,
p . 122. — 169. 103 M a r x e x p u n e a i c i î n t r - o f o r m ă r e z u m a t ă u n e l e c o n s i d e r a ţ i i în
cartea
Vezi
K.
,.Money Marx
and
its
ş i F. E n g e l s .
Vicissitudes Opere,
in
vol.
Value"
f ă c u t e d e S.
(London,
13, B u c u r e ş t i ,
1837,
Editura
p.
Bailey 9—10).
politică,
1962.
p . 6 0 . — 169. 104 B i b l i a . A p o c a l i p s u l s e t u l 17.
Sf.
loan
Teologul,
cap.
17, v e r s e t u l
13,
şi
cap.
13,
ver
Adnotări
482
Apocalipsul — u n a dintre scrierile apărute în e p o c a creştinismului primitiv ; f a c e p a r t e d i n N o u l t e s t a m e n t . A f o s t s c r i s î n s e c o l u l I. A u t o r u l A p o c a l i p sului e x p r i m ă ura g e n e r a l ă î m p o t r i v a Imperiului r o m a n , p e care-1 n u m e ş t e „fiară" şi î n c a r e v e d e o î n t r u c h i p a r e a d i a v o l u l u i . Citatele din A p o c a l i p s sînt date d e M a r x după textul apărut în aşan u m i t a „Vulgata" — versiunea latinească a Bibliei, larg folosită d e cato l i c i . — 170. 1 0 5 „Capitolul despre capital" constituie conţinutul principal al c a i e t e l o r II—VII a l e m a n u s c r i s u l u i d i n 1 8 5 7 — 1 8 5 8 . La î n c e p u t — î n c a i e t u l II — a c e s t c a p i t o l era „Capitolul despre bani în calitatea lor d e capital" („Das Kapitel v o m G e l d als Kapital"), dar î n c a i e t e l e u r m ă t o a r e el f i g u r e a z ă s u b d e n u m i r e a de „ C a p i t o l d e s p r e c a p i t a l " . — 171. 106 V e z i p a s a j u l a n a l o g din cartea I a t i c e " (K. M a r x ş i F. E n g e l s . O p e r e , p . 143). — 171.
„Contribuţiilor la critica e c o n o m i e i v o i . 13, B u c u r e ş t i , E d i t u r a p o l i t i c ă ,
ooli1962,
107 T e z a p o t r i v i t c ă r e i a c o n ţ i n u t u l n a t u r a l al p r o c e s u l u i s c h i m b u l u i e s t e iniţial „încă în întregime separat de relaţia economică, deoarece coincide încă n e m i j l o c i t c u ea", a fost ulterior d e z v o l t a t ă d e M a r x î n „Contribuţii l a cri tica e c o n o m i e i politice". Marx spune acolo că în condiţiile trocului, care este forma iniţială a procesului de schimb, „valoarea de schimb n u capătă încă nici o formă de sine stătătoare ; ea este încă nemijlocit legată de va loarea de întrebuinţare". In acest stadiu d e dezvoltare a schimbului, valorile d e întrebuinţare constituie conţinutul avuţiei, care e s t e „indiferent" faţă de forma sa socială. „ V a l o a r e a de întrebuinţare în a c e a s t ă indiferenţă a ei faţă d e d e t e r m i n a r e a e c o n o m i c ă a formei... s e află d i n c o l o d e sfera p r e o c u p ă r i l o r e c o n o m i e i p o l i t i c e " ( v e z i K. M a r x ş i F. E n g e l s . O p e r e , v o i . 13, B u c u r e ş t i , E d i t u r a p o l i t i c ă , 1962, p . 3 8 , 16). — 173. 108 î n
economia
de
mărfuri
simplă,
despre
care
se
vorbeşte
aici,
s c h i m b a m u n c i i (în a c e s t s t a d i u a l c e r c e t ă r i i M a r x v o r b e ş t e muncii)
şi valoarea
nomiei
politice",
blema :
cum
determinate de
se
a muncii
K. M a r x
arată
explică
exclusiv
schimb
(vezi
produselor
Marx
muncii că
faptul
prin
că
timpul
e mai mică
şi F. E n g e l s .
coincid.
studiul
în
„producţia
de
muncă
decît
Opere,
trebuie
pe
baza
duce
valoarea
voi.
„Contribuţii
capitalului la
de
la să
schimb
critica
eco pro
de că
schimb valoarea
a produsului
Editura
de
valoarea
rezolve
valorii
rezultatul
13, B u c u r e ş t i ,
valoarea
încă de
politică,
ei
2
"
1962,
p . 5 1 ) . — 175. 109 D e s p r e
rolul
economişti
categoriei
vulgari
Editura politică, Editura
F.
I,
d e mărfuri,
Bucureşti,
bani, la u n schimb
p.
205—206 ;
Editura atît
în
politică,
cadrul
reciproc de
brutarul,
cizmarul,
avocatul
etc.
Engels.
Say,
Bastiat
Opere,
voi.
şi
ale
altor
Bucureşti,
1966,
Marx
Iui
1 9 6 2 , p. 2 5 ; K. M a r x şi F. E n g e l s . O p e r e , v o i . 2 3 ,
schimb
medicul,
teoriile
şi
Bucureşti,
partea
torul,
în
K.
13,
politică,
agricultorul,
„servicii"
vezi
K.
Marx.
1959,
trocului
F.
310. şi
în
asupra
Bastiat cadrul
plusvalorii",
reduce circulaţiei
p e c a r e şi Ie p r e s t e a z ă u n i i
ţesătorul, Vezi
p. cît
„servicii",
„Teorii
constructorul
Bastiat.
de
maşini,
,.Harmonies
întregul marfăaltora învăţă
économiques".
2 - m e é d i t i o n . P a r i s , 1 8 5 1 , p . 8 7 — 1 6 9 . — 175. 110 „Reilecjie
în
sine"
—• t e r m e n
din
filozofia
hegeliană
care
t a r e a î n s i n e î n s ă ş i a u n e i d e t e r m i n ă r i c o n c e p t u a l e . — 176.
înseamnă
reflec
Adnotări
483
111 E s t e v o r b a d e c a r t e a : „ D . J u s t i n i a n i , s a c r a t i s s i m i p r i n c i p i s , Institutiones. A c c e s s e r u n t e x D i g e s t i s t i t u l i d e v e r b o r u m s i g n i f i c a t i o n e et r e g u l i s j u r i s " . E d i t i o n s t e r e o t y p a H e r h a n . P a r i s i i s , 1815, p. 3 4 2 . — 177. 112 F. B a s t i a t ,
, . H a r m o n i e s é c o n o m i q u e s " . 2 - m e é d i t i o n . Paris, 1851. —
181.
1 1 3 M a r x s e r e f e r ă l a u n i i a d v e r s a r i ai l u i B a s t i a t c a P r o u d h o n şi a d e p t u l s ă u C h e v é , care în 1849—1850 au polemizat c u el în ş a p t e scrisori d e s c h i s e , p u b l i c a t e î n . 1850 î m p r e u n ă c u c e l e ş a p t e s c r i s o r i d e r ă s p u n s a l e l u i B a s t i a t , î n t r - u n v o l u m a ş i n t i t u l a t : „ G r a t u i t e d u c r é d i t . D i s c u s s i o n e n t r e M . Fr. B a s t i a t e t M . P r o u d h o n " , P a r i s , 1850. — 182. 114 J . B. S a y . „ T r ă i t e d ' é c o n o m i e p o l i t i q u e " . P a r i s , 1817, p . 4 2 8 — 4 3 0 , 4 7 8 — 4 8 0 . — 183.
Troisième
édition.
Tome
second,
115 V e z i D . R i c a r d o . „ O n t h e P r i n c i p l e s of P o l i t i c a l E c o n o m y , a n d T a x a t i o n " . T h i r d e d i t i o n . L o n d o n , 1 8 2 1 , p . 3 2 7 , 4 9 9 ( v e z i şi D a v i d R i c a r d o . O p e r e a l e s e , v o l . I, E d i t u r a A c a d e m i e i R.P.R., 1 9 5 9 , p . 2 1 5 — 2 9 5 ) . — 189. 116 V e z i
K.
Marx
şi
F.
Engels.
Opere,
vol.
4,
Bucureşti,
Editura
politică,
1960,
p. 7 1 — 8 0 . — 199. 117 V e z i a d n o t a r e a 89. — 2 0 2 . 118 î n t r - u n u i d i n c a i e t e l e s a l e d e î n s e m n ă r i , î n t o c m i t la B r u x e l l e s aproximativ î n m a r t i e - a p r i l i e 1845 şi c o n ţ i n î n d e x t r a s e d i n l u c r a r e a l u i S t o r c h , , C o u r s d ' é c o n o m i e p o l i t i q u e " , t o m e I, P a r i s , 1 8 2 3 , M a r x r e z u m ă a s t f e l t e z a l u i S t o r c h f o r m u l a t ă l a p. 154 a l u c r ă r i i a c e s t u i a : „ D i e m e n s c h l i c h e I n d u s t r i e n u r p r o d u k tiv w e n n sie e i n e n hinreichenden W e r t produziert um die Produktionskosten z u ersetzen... e i g e n t l i c h ist d i e s e R e p r o d u k t i o n n i c h t a u s r e i c h e n d : s i e m ü s s t e produzieren u n e valeur e n sus" („Munca o m e n e a s c ă e productivă numai atunci cînd produce o valoare suficientă pentru a înlocui cheltuielile de p r o d u c ţ i e . . . La d r e p t v o r b i n d , a c e a s t ă r e p r o d u c e r e a c h e l t u i e l i l o r d e p r o d u c ţ i e n u e s t e d e a j u n s : m u n c a ar t r e b u i s ă p r o d u c ă o o a r e c a r e v a l o a r e î n plus"). — 202. 119 O a n a l i z ă a m ă n u n ţ i t ă a c o n c e p ţ i i l o r l u i A . S m i t h d e s p r e m u n c a p r o d u c t i v ă şi m u n c a n e p r o d u c t i v ă a fost făcută d e M a r x în „Teorii asupra plusvalorii" ( v e z i K. M a r x . „ T e o r i i a s u p r a p l u s v a l o r i i " , p a r t e a I, B u c u r e ş t i , E d i t u r a p o l i tică, 1962, p. 109—115). — 205. 120 î n l e g ă t u r ă c u c o n c e p ţ i i l e v u l g a r e s u s ţ i n u t e d e S t o r c h , S e n i o r şi alţii în p r o b l e m a m u n c i i p r o d u c t i v e ş i a m u n c i i n e p r o d u c t i v e v e z i K. M a r x . „ T e o r i i a s u p r a p l u s v a l o r i i " , p a r t e a I, B u c u r e ş t i , E d i t u r a p o l i t i c ă , 1962, p. 1 1 5 — 1 4 7 . — 205. 121 P r o b l e m a m u n c i i p r o d u c t i v e ş i a m u n c i i n e p r o d u c t i v e a f o s t u l t e r i o r e x a m i n a t ă i n m o d a m ă n u n ţ i t d e M a r x î n „ T e o r i i a s u p r a p l u s v a l o r i i " ( v e z i K, M a r x . „ T e o r i i a s u p r a p l u s v a l o r i i " , p a r t e a I, B u c u r e ş t i , E d i t u r a p o l i t i c ă , 1 9 6 2 , p . 9 7 — 2 2 3 şi 3 0 1 — 3 1 6 ) . — 2 0 5 . 122 V e z i a d n o t a r e a 4 3 . — 2 0 7 . 123 J. Steuart. „ A n I n q u i r y i n t o t h e P r i n c i p l e s of P o l i t i c a l O e c o n o m y " . V o l . D u b l i n , 1770, F i r s t b o o k , C h . X V I . V e z i i n s p e c i a l p . 1 0 3 , 105. — 2 0 9 .
I,
1 2 4 Teoria colonizării a lui Wakeiield este analizată X X V - l e a d i n v o l u m u l I al „ C a p i t a l u l u i " . — 2 1 1 .
al
de
Marx
în
capitolul
Adnotări
484
125 î n o r i g i n ă ! : „ A r b e i t s v e r m ö g e n " . I n m a n u s c r i s e l e d i n 1857—'1859, î n l o c u l termenului „Arbeitskraft", care se întîlneşte o singură dată încă în „ M u n c ă s a l a r i a t ă şi c a p i t a l " ( v e z i K. M a r x ş i F. E n g e l s . O p e r e , v o i . 6, B u c u r e ş t i , E d i t u r a p o l i t i c ă , 1 9 5 9 , p , 457) ş i d e c î t e v a o r i î n m a n u s c r i s e l e d i n 1 8 6 1 — 1 8 6 3 , M a r x f o l o s e ş t e , d e r e g u l ă , t e r m e n u l „ A r b e i t s v e r m ö g e n " . î n v o l u m u l I al „Capitalului", Marx foloseşte amîndoi aceşti termeni ca echivalenţi : „Unter Arbeitskraft oder A r b e i t s v e r m ö g e n v e r s t e h e n wir den Inbegriff der p h y s i s c h e n und g e i s t i g e n Fähigkeiten, die in der Leiblichkeit, der l e b e n d i g e n Persön l i c h k e i t e i n e s M e n s c h e n e x i s t i e r e n u n d d i e e r i n B e w e g u n g s e t z t , s o oft e r G e b r a u c h s w e r t e i r g e n d e i n e r A r t p r o d u z i e r t " ( e d . a 4 - a g e r m a n ă , p . 130). Iată traducerea r o m â n e a s c ă a acestui pasaj : „Prin forţă d e m u n c ă sau c a p a c i t a t e d e m u n c ă s e î n ţ e l e g e totalitatea aptitudinilor fizice şi i n t e l e c t u a l e p e care l e p o s e d ă o r g a n i s m u l , p e r s o n a l i t a t e a v i e a omului, şi p e c a r e omul le p u n e în funcţiune atunci cînd produce valori de întrebuinţare d e u n f e l o a r e c a r e " ( v e z i K. M a r x şi F. E n g e l s . O p e r e , v o i . 2 3 , B u c u r e ş t i , E d i t u r a p o l i t i c ă , 1966, p . 180). Expresia „capacitate de muncă" nu redă cu suficienta exactitate terme nul german „Arbeitsvermögen". C u v î n t u l „ V e r m ö g e n " s e t r a d u c e şi prin „ p u t e r e , forţă", î n c o m p a r a ţ i e c u „ c a p a c i t a t e a d e m u n c ă " , e x p r e s i a „forţă de muncă" redă în general mai precis sensul termenului „Arbeitsvermögen", D e a c e e a în v o l u m u l de faţă „ A r b e i t s v e r m ö g e n " s e traduce, de regulă, prin „forţă d e muncă", iar a c o l o u n d e M a r x f o l o s e ş t e t e r m e n u l „Arbeitskraft", a c e s t a este dat în paranteze drepte îndată d u p ă e x p r e s i a „forţă de muncă", — 214. 126 C o n c e p ţ i i l e lui Linguef s î n t a n a l i z a t e d e M a i x î n capitolul al ş a p t e l e a din „ T e o r i i a s u p r a p l u s v a l o r i i " ( v e z i K. M a r x . „ T e o r i i a s u p r a p l u s v a l o r i i " , p a r t e a I, B u c u r e ş t i , E d i t u r a p o l i t i c ă , 1962, p . 2 5 8 — 2 6 2 ) . — 2 2 2 . 127 I n c e p î n d c u p a g i n a a 8-a d i n c a i e t u l III a l m a n u s c r i s u l u i u r m e a z ă u n t e x t c a r e e s t e o c o n t i n u a r e a c e l u i d i n c a i e t u l II. P r i m a p a r t e a f r a z e i c u c a r e î n c e p e a c e a s t ă p a g i n ă se află p e p a g i n a a 29-a, c a r e s-a pierdut, a caietului II. P r i m e l e ? p a g i n i d i n c a i e t u l III c o n ţ i n s c h i ţ a n e t e r m i n a t ă „ B a s t i a t şi Carey", scrisă c u c î t e v a luni mai înainte (vezi v o l u m u l d e faţă, p. 3—14). — 223. 128 L u p t a c l a s e i m u n c i t o a r e p e n t r u l i m i t a r e a p r i n l e g e a z i l e i d e m u n c ă l a 10 o r e s-a d e s f ă ş u r a t în A n g l i a î n c e p î n d d e la sfîrşitul s e c o l u l u i al X V I I I - l e a , i a r l a î n c e p u t u l d e c e n i u l u i al 4 - l e a al s e c o l u l u i t r e c u t a c u p r i n s masele l a r g i a l e p r o l e t a r i a t u l u i . L e g e a c u p r i v i r e l a z i u a d e m u n c ă d e 10 o r e , c a r e s e referea numai la femei şi a d o l e s c e n ţ i , a fost a d o p t a t ă d e parlamentul e n g l e z l a 8 i u n i e 1847. L u p t a c l a s e i m u n c i t o a r e d i n A n g l i a p e n t r u z i u a n o r m a l ă d e m u n c ă a f o s t a m ă n u n ţ i t e x a m i n a t ă d e M a r x î n c a p i t o l u l al V l I I - l e a d i n v o l u m u l I al „ C a p i t a l u l u i " ( v e z i K. M a r x ş i F. E n g e l s . O p e r e , v o i . 2 3 , B u c u r e ş t i , E d i t u r a p o l i t i c ă , 1966, p . 2 8 7 — 3 0 8 ) . — 2 2 4 . Î 2 9 V e z i p a s a j u l a n a l o g d i n c a p i t o l u l a l V - l e a al v o l u m u l u i I a l „ C a p i t a l u l u i " : „Mijlocul d e m u n c ă este u n lucru s a u un c o m p l e x d e lucruri p e care m u n c i t o r u l l e i n t e r c a l e a z ă î n t r e e l ş i o b i e c t u l m u n c i i şi c u a j u t o r u l c ă r u i a e l t r a n s m i t e a s u p r a a c e s t u i o b i e c t a c t i v i t a t e a e x e r c i t a t ă " ( v e z i K. M a r x ş i F. E n g e l s . O p e r e , v o i . 2 3 , B u c u r e ş t i , E d i t u r a p o l i t i c ă , 1966, p . 191). — 2 2 9 . 130 La p. 16 d i n l u c r a r e a ,.Richesse o u pauvreté", Paris, 1841, Cherbuliez s p u n e : „ C a p i t a l u l r e p r e z i n t ă m a t e r i e p r i m ă , u n e l t e , f o n d d e m i j l o a c e d e trai [ a p p r o v i s i o n n e m e n t ] " . V e z i ş i K. M a r x — F . E n g e l s . W e r k e , B a n d 2 6 , 3 . T e i l , D i e t z V e r l a g , B e r l i n , 1968, S. 3 7 4 — 3 8 9 . — 2 3 0 .
Adnotări
485
131 Fiinţare pentru sine, ceea ce fiin/ează penfru sine (Fürsichsein, Fürsichseien des) — termeni folosiţi în filozofia h e g e l i a n ă pentru a d e s e m n a orice calitate în f i x i t a t e a ei, în î n c h i s t a r e a ei r e l a t i v ă . — 232. 132 I n „ T e o r i i a s u p r a p l u s v a l o r i i " , î n s e c ţ i u n e a r e f e r i t o a r e l a s o c i a l i s t u l e n g l e z Thomas Hodgskin, Marx face o caracterizare generală a acestui punct d e v e d e r e al s o c i a l i ş t i l o r e n g l e z i ( v e z i K. M a r x — F . E n g e l s . W e r k e , B a n d 2 6 , 3 . T e i l , D i e t z V e r l a g , B e r l i n , 1968, S. 2 9 0 — 2 9 1 ) . I n s e c ţ i u n e a n e t e r m i n a t ă r e f e ritoare la s o c i a l i s t u l e n g l e z J o h n B r a y (op. cit., p. 315—316), M a r x citează, printre altele, u r m ă t o a r e l e c u v i n t e din lucrarea lui Bray ..Labour's W r o n g s and L a b o u r ' s R e m e d y " , L e e d s , 1 8 3 9 , p. 5 9 : „ N u c a p i t a l i s t u l , c i c a p i t a l u l a r e o î n s e m n ă t a t e e s e n ţ i a l ă pentru o p e r a ţ i i l e producătorilor. între capital şi capi t a l i s t e x i s t ă o d e o s e b i r e t o t a t î t d e m a r e c a î n t r e î n c ă r c ă t u r a v a s u l u i si c o n o s a m e n t u l care o însoţeşte". — 233. 133 M a r x s e referă în s p e c i a l la b r o ş u r a n e s e m n a t ă a lui T h o m a s Hodgskin ,.Labour D e f e n d e d a g a i n s t t h e C l a i m s of C a p i t a l ; or, t h e U n p r o d u k t i v e n e s s o l C a p i t a l P r o v e d " ( L o n d o n , 1825), î n c a r e s e d e m o n s t r e a z ă c ă „ c a p i t a l u l e s t e neproductiv". O analiză amănunţită a acestei broşuri a fost făcută d e Marx î n „ T e o r i i a s u p r a p l u s v a l o r i i " ( v e z i K. M a r x — F . E n g e l s , W e r k e , B a n d 2 6 , 3 . T e i l , D i e t z V e r l a g , B e r l i n , 1968, S. 2 5 9 - - 3 0 8 ) , — 2 3 5 . 134 V e z i c a p i t o l u l a l I l l - l e a d i n c a r t e a a d o u a a l u c r ă r i i lui A , S m i t h „ A n I n q u i r y i n t o t h e N a t u r e a n d C a u s e s of t h e W e a l t h of N a t i o n s " ( v e z i ş i A d a m S m i t h . „ A v u ţ i a n a ţ i u n i l o r " , v o l . I, B u c u r e ş t i , E d i t u r a A c a d e m i e i R.P.R., 1 9 6 2 , p . 223—235). — 235. 135 M a r x s e r e f e r ă l a l u c r a r e a lui S e n i o r . . P r i n c i p e s f o n d a m e n t a u x d e l ' é c o n o m i e p o l i t i q u e " , P a r i s , 1836, p . 1 9 7 — 2 0 6 . C r i t i c a c o n c e p ţ i e i v u l g a r e a l u i S e n i o r î n p r o b l e m a m u n c i i p r o d u c t i v e şi a c e l e i n e p r o d u c t i v e a f o s t f ă c u t ă d e M a r x î n t r - o s e c ţ i u n e s p e c i a l ă a „ T e o r i i l o r a s u p r a p l u s v a l o r i i " ( v e z i K. M a r x . „ T e o r i i a s u p r a p l u s v a l o r i i " , p a r t e a I, B u c u r e ş t i , E d i t u r a p o l i t i c ă , 1962, p. 2 0 3 — 2 1 3 ) . — 235. 136 M a i t î r z i u , î n „ T e o r i i a s u p r a p l u s v a l o r i i " , M a r x a e x a m i n a t m a i a m ă n u n ţ i t acest caz, arătînd că „muncitorul unui fabricant de p i a n e este un lucrător productiv... S ă p r e s u p u n e m , dimpotrivă, că aş cumpăra tot materialul n e c e sar pentru c o n f e c ţ i o n a r e a unui pian (sau să z i c e m chiar că însuşi muncitorul p o s e d ă a c e s t m a t e r i a l ) ş i , î n l o c s ă c u m p ă r p i a n u l d i n m a g a z i n , p u n s ă mi-1 facă acasă. In acest caz meşterul d e p i a n e e s t e un lucrător neproductiv, d e o a r e c e m u n c a l u i s e s c h i m b ă d i r e c t p e v e n i t u l m e u " ( v e z i şi K Marx. „ T e o r i i a s u p r a p l u s v a l o r i i " , p a r t e a I, B u c u r e ş t i , E d i t u r a p o l i t i c ă , 1962, p . 103—104). In a c e l a ş i t i m p , M a r x arată c ă „ o c î n t ă r e a ţ ă c a r e , v î n z î n d u - ş i c î n t u l , o f a c e p e c o n t p r o p r i u , e s t e u n lucrător neproductiv. Dar aceeaşi cîntăreaţă, dacă este angajată de un impresar care, pentru a cîştiga bani, o pune pe ea s ă c î n t e , e s t e u n lucrător productiv, pentru că p r o d u c e capital" (op. cit., p. 3 0 8 ) . ,,Unul şi acelaşi g e n d e m u n c ă — r e z u m ă M a r x — p o a t e fi şi productiv, ş i neproductiv" (ibid.). — 235. 137 M a r x s e r e f e r ă l a p . 4 0 d i n c e l d e - a l X - l e a c a i e t d e e x t r a s e al s ă u , c a r e c o n ţ i n e c i t a t u l r e p r o d u s î n t e x t d i n c a r t e a l u i M a l t h u s , , P r i n c i p l e s of P o l i t i c e i E c o n o m y " , s e c o n d e d i t i o n , L o n d o n , 1836, p. 47. î n r e a l i t a t e î n s ă , a c e s t e c u v i n t e nu-i aparţin lui M a l t h u s , ci r e d a c t o r u l u i e d i ţ i e i a d o u a , p o s t u m e , a c ă r ţ i i l u i , c p r e l e - a i n t r o d u s c u s c o p u l d e a p r e c i z a r a ţ i o n a m e n t u l lui M a l t h u s . — 236,
Adnotări
486
138 V e z i D . R i c a r d o . „ O n t h e P r i n c i p l e s of P o l i t i c a l E c o n o m y , a n d T a x a t i o n " . Third e d i t i o n . L o n d o n , 1821, p. 334—337 (vezi şi D a v i d R i c a r d o . O p e r e a l e s e , v o l . 1, B u c u r e ş t i , E d i t u r a A c a d e m i e i R.P.R., 1959, p . 2 1 8 — 2 1 9 ) . I n c e e a c e p r i v e ş t e c o n c e p ţ i i l e lui D. Ricardo d e s p r e caracterul n e p r o d u c t i v al capita l u l u i v e z i K. M a r x . „ T e o r i i a s u p r a p l u s v a l o r i i " , p a r t e a a I l - a , B u c u r e ş t i , E d i t u r a p o l i t i c ă , 1960, p. 3 9 5 , p r e c u m şi K. M a r x — F . E n g e l s . W e r k e , B a n d 2 6 , 3. T e i l , D i e t z V e r l a g , B e r l i n , 1 9 6 8 , S. 2 5 9 — 2 6 0 . V e z i , d e a s e m e n e a , J . C . L . S i m o n d e d e S i s m o n d i . , , E t u d e s s u r l ' é c o n o m i e p o l i t i q u e " . T o m e I, B r u x e l l e s , 1837, p . 2 2 . — 2 3 9 . 139 V e z i a d n o t a r e a 115. — 2 4 0 . 140 V e z i J, B. S a y . „ T r ă i t e d ' é c o n o m i e c o n d , P a r i s , 1817, p . 4 2 5 , 4 2 9 . — 2 4 0 .
politique".
Troisième
édition.
Tome
se
141 C u v i n t e l e l u i P r o u d h o n , , l e t r a v a i l p r o d u i t , l e c a p i t a l v a u t " ( „ m u n c a p r o d u c e , c a p i t a l u l v a l o r e a z ă " ) d i n v o l u m u l I al l u c r ă r i i s a l e „ S y s t e m e d e s c o n t r a d i c t i o n s é c o n o m i q u e s , o u P h i l o s o p h i e d e l a m i s è r e " . P a r i s , 1846, p . 188, s î n t c i t a t e d e M a r x î n „ M i z e r i a f i l o z o f i e i " ( v e z i K. M a r x ş i F. E n g e l s . O p e r e , v o l . 4, B u c u r e ş t i , E d i t u r a p o l i t i c ă , 1960, p . 9 0 ) . — 2 4 0 . 142 V e z i „ G r a t u i t e d u c r é d i t . D i s c u s s i o n e n t r e M . Fr. B a s t i a t e t Paris, 1850, p. 177—181. C o m p . v o l u m u l d e faţă, p . 196—197. —
M. Proudhon". 242.
143 î n t e r m i n o l o g i a lui Kant, j u d e c a t ă analitică s e n u m e ş t e j u d e c a t a în c a r e p r e dicatul nu face decît să lămurească conţinutul care rezidă în subiectul judecăţii, spre deosebire de judecata sintetică, în care predicatul adaugă subiectului o notă pe care n u o conţine subiectul judecăţii. — 244. 144 A i c i ş i î n f r a z a p r e c e d e n t ă , t e r m e n u l „cheltuieli de producţie" este folosit d e M a r x î n s e n s u l d e „cheltuieli d e p r o d u c ţ i e i m a n e n t e a l e mărfii, e g a l e c u v a l o a r e a ei, adică e g a l e c u c u a n t u m u l total al timpului d e m u n c ă n e c e s a r p e n t r u p r o d u c e r e a e i " ( v e z i K. M a r x - F . E n g e l s . W e r k e , B a n d 2 6 , 3 . T e i l , D i e t z V e r l a g , B e r l i n , 1968, S. 7 6 ) . î n m a n u s c r i s e l e d i n 1 8 5 7 — 1 8 5 9 , M a r x î n c ă n u f a c e o d i s t i n c ţ i e n e t ă î n t r e v a l o a r e (c + v + m) ş i p r e ţ d e p r o d u c ţ i e (c + v + profitul mijlociu). D e s p r e triplul s e n s în c a r e e s t e folosit t e r m e n u l „ c h e l t u i e l i d e p r o d u c ţ i e " v e z i o p . cit., p. 7 4 — 7 8 ş i 5 0 2 — 5 0 3 . — 2 4 6 . 145 Prin „preţuri d e producţie" (Produktionspreise) î n ţ e l e g e a mai sus prin „cheltuieli d e producţie, ( v e z i a d n o t ă r i l e 81 ş i 144). — 2 4 6 .
M a r x î n ţ e l e g e aici c e e a ce s a u p r e ţ u l n e c e s a r al m ă r f i i "
146 A i c i M a r x f o l o s e ş t e p e n t r u p r i m a o a r ă t e r m e n u l „plusvaloare" pentru a d e s e m n a e x c e d e n t u l p e s t e v a l o a r e a iniţial a v a n s a t ă însuşeşte gratuit capitalistul.
pe
(Mehrwert) c a r e şi-1
T e r m e n u l „surplus v a l u e " (plusvaloare) e s t e folosit şi î n c a r t e a lui W i l l i a m T h o m p s o n , s o c i a l i s t ş i a d e p t e n g l e z al l u i R i c a r d o , i n t i t u l a t ă „ A n I n q u i r y i n t o t h e P r i n c i p l e s of the D i s t r i b u t i o n of W e a l t h M o s t C o n d u c i v e t o H u m a n H a p p i n e s s " . L o n d o n , 1824, p . 167, 169. D a r , d u p ă c u m a a r ă t a t E n g e l s , p r i n acest termen T h o m p s o n s u b î n ţ e l e g e a supraprofitul obţinut d e capitalistul care foloseşte maşini în comparaţie cu meseriaşul care lucrează manual. Paralel cu t e r m e n u l „surplus v a l u e " , T h o m p s o n f o l o s e ş t e şi t e r m e n u l ,,additional value" (valoare sup'imentară) pentru desemnarea întregii valori n o u create (v + m). I n a f a r ă d e a c e a s t a , d u p ă c u m a a r ă t a t E n g e l s , „ î n F r a n ţ a . . . , î n lumea cotidiană a afacerilor este folosită, din vremuri imemoriale, expresia p l u s - v a l u e p e n t r u a d e s e m n a o r i c e c r e ş t e r e d e v a l o a r e c a r e nu-1 c o s t ă n i m i c
Adnotări
487
p e p r o p r i e t a r u l m ă r f i i " ( v e z i K. M a r x ş i F. E n g e l s . O p e r e , v o i . 2 1 , B u c u r e ş t i , E d i t u r a p o l i t i c ă , 1965, p . 4 8 7 — 4 9 1 ) . î n t r - u n u i d i n a r t i c o l e l e s a l e d i n t i n e r e ţ e , s c r i s î n o c t o m b r i e 1842, M a r x f o l o s e ş t e şi e l d e c î t e v a o r i t e r m e n u l , . M e h r w e r t " p e n t r u a d e s e m n a v a l o a r e a s u p l i m e n t a r ă , a m e n d a , o b ţ i n u t ă d e p r o p r i e t a r u l funciar p e n t r u furtul de l e m n e d i n p ă d u r e a s a ( v e z i K. M a r x ş i F. E n g e l s . O p e r e , v o l . 1, B u c u r e ş t i , E d i t u r a p o l i t i c ă , 1960, p . 1 5 1 , 155). — 2 4 6 . 147 M a r x s e r e f e r ă l a c a p i t o l u l al V I I - l e a ( „ D e s p r e c o m e r ţ u l e x t e r i o r " ) din c a r t e a l u i R i c a r d o „ O n t h e P r i n c i p l e s of P o l i t i c a l E c o n o m y , a n d T a x a t i o n " . T h i r d e d i t i o n , L o n d o n , 1 8 2 1 , u n d e ( l a p . 131) s e s p u n e : „ O r i c î t ă e x t i n d e r e ar l u a c o m e r ţ u l e x t e r i o r , e l n u v a p u t e a f a c e î n m o d n e m i j l o c i t s ă c r e a s c ă a v u t u l u n e i n a ţ i u n i " ( v e z i ş i D a v i d R i c a r d o . O p e r e a l e s e , v o l . 1, B u c u r e ş t i , E d i t u r a A c a d e m i e i R.P.R., 1959, p . 123). — 2 4 6 . 148 C o n c e p ţ i i l e l u i P r o u d h o n d e s p r e d o b î n d ă , c a r e ş i - a u g ă s i t e x p r e s i a i n l u c r a r e a „ G r a t u i t e d u c r e d i t . D i s c u s s i o n e n t r e M . Fr. B a s t i a t e t M . P r o u d h o n " , P a r i s , 1850, a u fost e x a m i n a t e d e M a r x î n „Teorii a s u p r a p l u s v a l o r i i " (vezi K, M a r x — F . E n g e l s . W e r k e , B a n d 2 6 , 3 . T e i l , D i e t z V e r l a g , B e r l i n , 1968, S. 5 1 2 — 5 1 6 ) . — 2 4 9 . 149 M a r x s e r e f e r ă şi c o m e r ţ u l d e sub forma unei („Expertus"). ,,The Times" d a t la L o n d r a î n
la articolul anonim ,.Negroes and the S l a v e Trade" („Negrii s c l a v i " ) , a p ă r u t î n z i a r u l „ T h e T i m e s " d i n 21 n o i e m b r i e 1857 scrisori adresate redacţiei d e către u n „ c u n o s c ă t o r în materie" —• m a r e c o t i d i a n 1785. — 2 5 6 .
150 în c o n s p e c t u l
cărţii lui Ricardo
Taxation"
conspect,
VIII-lea
(acest
caiet
următoarele englezi :
extrase
legătură
„Majoritatea
afirmă
că
tuieşte
30
în
de
în el
total,
nu
1. st.
din
criticilor
lui
explica
materie
în
primă,
care
Ricardo 20
marfa
1851,
conservatoare ;
se
economiştilor
pe
excedentul.
100 1. st. EI î ş i v i n d e
orientare
aprilie
lucrările
critica
de
fon
the P r i n c i p l e s of P o l i t i c a l E c o n o m y ,
întocmit
cu
poate pe
„On
englez
fac
—
ca
Aşa,
1. s t . cu
i-o
pe
află
în
burghezi), lui
de-al
Marx
spune
Ricardo
Wakefield,
de
pildă,
maşini,
economiştii de
pildă
fabricantul
50 1. st.
110 1. s t . D e
and
cel
unde
pe
salariu,
provin
cele
1. st. ?" (K. M a r x . „ G r u n d r i s s e d e r K r i t i k d e r p o l i t i s c h e n O e k o n o m i e " . a
provenienţei
valorii"
(vezi
K.
plusvalorii,
Marx.
Marx
„Teorii
vorbeşte
asupra
şi
plusvalorii",
în
„Teorii
partea
ana
asupra
a
Il-a,
10
Anhang.
M o s k a u , 1941, S. 828). D e s p r e faptul că în lucrările lui R i c a r d o l i p s e ş t e o liză
—
chel
plus
Bucureşti,
E d i t u r a p o l i t i c ă , 1960, p, 3 4 4 — 3 5 5 ) . — 2 5 7 . 151 M a r a
se
referă
Illustrated", Malthus făcută
şi de
Werke, 152 V e z i
D.
la
cartea
London, în
special
Marx
Band
26,
Ricardo.
lui
Malthus
O
analiză
1823.
în
a
criticii
„Teorii 3.
Teil,
„On
the
„The
malthusiene
asupra Dietz
a
of
a
of
(vezi
Berlin,
Political
S.
Value
teoriei
doctrinei
plusvalorii" Verlag,
Principles
T h i r d e d i t i o n , L o n d o n , 1 8 2 1 , p . 1—12
Measure
amănunţită
lui
K.
Stated
valorii Ricardo
Marx—F.
7—33).
Economy,
—
and
a a
153 V e z i op. cit., p. 60—61 (op. cit., p. 81—82). — 258. 1 5 4 V e z i o p . c i t . , p . 1 3 1 — 1 3 2 ( o p . c i t . , p. 123). — 2 5 8 .
lui fost
Engels. 257.
Taxation".
(vezi şi D a v i d Ricardo. O p e r e a l e s e ,
I, B u c u r e ş t i , E d i t u r a A c a d e m i e i R.P.R., 1959, p . 6 1 — 6 6 ) . — 2 5 7 .
and
vol.
488
Adnotări
155 D e s p r e f i z i o c r a ţ i c a , , p ă r i n ţ i ai e c o n o m i e i p o l i t i c e m o d e r n e " , M a r x v o r b e ş t e î n „ T e o r i i a s u p r a p l u s v a l o r i i " ( v e z i K, M a r x . „ T e o r i i a s u p r a p l u s v a l o r i i " , p a r t e a I, B u c u r e ş t i , E d i t u r a p o l i t i c ă , 1962, p . 10). —• 2 5 9 . 156 M a r x s e r e f e r ă l a c a p i t o l u l a l I I I - l e a d i n c a r t e a a d o u a a l u c r ă r i i l u i A . S m i t h „ A n I n q u i r y i n t o t h e N a t u r e a n d C a u s e s of t h e W e a l t h o f N a t i o n s " , î n c a r e S m i t h e x a m i n e a z ă p r o b l e m a m u n c i i p r o d u c t i v e şi a c e l e i n e p r o d u c t i v e . D e s pre felul în care Smith tratează m u n c a productivă ca m u n c ă ce se mate rializează într-o marfă, M a r x v o r b e ş t e amănunţit în „Teorii asupra plusvalorii" ( v e z i K. M a r x . „ T e o r i i a s u p r a p l u s v a l o r i i " , p a r t e a I, B u c u r e ş t i , E d i t u r a p o l i t i c ă , 1962, p . 1 0 4 — 1 1 7 ) . — 2 6 0 . 157 î n v o l u m u l I al „ C a p i t a l u l u i " M a r x a n a l i z e a z ă a m ă n u n ţ i t t e n d i n ţ a c a p i t a l i ş t i lor d e a prelungi nelimitat ziua d e m u n c ă . T o t a c o l o el s e o c u p ă d e istoria legislaţiei industriale din A n g l i a , şi în special de lupta d u s ă în jurul legii c u p r i v i r e l a z i u a d e m u n c ă d e 10 o r e . î n c a r a c t e r i z a r e a s i t u a ţ i e i c l a s e i m u n citoare din A n g l i a , M a r x a folosit amplu rapoartele inspectorului d e fabrici L e o n h a r d H o r n e r , c a r e a p ă r a i n t e r e s e l e m u n c i t o r i l o r ( v e z i K. M a r x ş i F. E n g e l s . O p e r e , v o i . 2 3 , B u c u r e ş t i , E d i t u r a p o l i t i c ă , 1966, c a p . V I I , V I I I şi X I I I ) . — 268. 158 A c e s t e x e m p l u p o a t e fi e x p r i m a t a s t f e l : î n a i n t e d e d u b l a r e a forţei p r o d u c t i v e a m u n c i i , 1 zi d e m u n c ă , s ă z i c e m d e 8 o r e , s e î m p ă r ţ e a î n 2 o r e m u n c ă n e c e s a r ă ş i 6 o r e s u p r a m u n c ă (2v + 6tn). D u p ă d u b l a r e a forţei p r o d u c t i v e a m u n c i i , a c e e a ş i zi se î m p a r t e î n 1 o r ă m u n c ă n e c e s a r ă ş i 7 o r e s u p r a m u n c ă ( l v + 7mJ. — 2 7 4 . 159 î n l u c r a r e a s a „ O n t h e E c o n o m y o f M a c h i n e r y a n d M a n u f a c t u r e s " , L o n d o n , 1832, p . 160—162, B a b b a g e a n a l i z e a z ă c o r e l a ţ i a dintre v a l o a r e a m a t e r i e i p r i m e şi c e a a m u n c i i în c o n f e c ţ i o n a r e a filigranelor d e aur la V e n e ţ i a . — 278. 160 M a r x s e r e f e r ă l a o b s e r v a ţ i i l e f ă c u t e d e E u g è n e D a i r e p e m a r g i n e a l u c r ă r i i lui B o i s g u i l l e b e r t „ D i s s e r t a t i o n s u r l a N a t u r e d e s R i c h e s s e s , d e l ' A r g e n t e t d e s Tributs" (vezi ,.Economistes Financiers d u X V I I l e siècle". P r é c é d é s d e Noti c e s h i s t o r i q u e s sur c h a q u e auteur, et a c c o m p a g n é s d e C o m m e n t a i r e s et d e N o t e s E x p l i c a t i v e s , p a r M . E u g è n e D a i r e . P a r i s , 1843, p . 4 1 9 — 4 2 0 , N o t e s 1 e t 2). — 281. 161 V e z i D . R i c a r d o , „ O n t h e P r i n c i p l e s of P o l i t i c a l E c o n o m y , a n d T a x a t i o n " . T h i r d e d i t i o n . L o n d o n , 1821, p. 8 9 — 9 0 ( v e z i ş i D a v i d R i c a r d o . O p e r e a l e s e , v o l . I, B u c u r e ş t i , E d i t u r a A c a d e m i e i R.P.R., 1959, p. 102). — 2 8 1 . 162 O a n a l i z ă a m ă n u n ţ i t ă a c o n c e p ţ i i l o r l u i R i c a r d o d e s p r e a c u m u l a r e a c a p i t a l u l u i a f o s t f ă c u t ă d e M a r x î n c a p i t o l u l al X V I I - l e a d i n „ T e o r i i a s u p r a p l u s v a l o r i i " ( v e z i K. M a r x . „ T e o r i i a s u p r a p l u s v a l o r i i " , p a r t e a a I l - a , B u c u r e ş t i , E d i t u r a p o l i t i c ă , 1960, p . 4 5 4 — 4 6 3 ) . — 2 8 1 . 163 V e z i D . R i c a r d o . „ O n the P r i n c i p l e s of Political E c o n o m y , a n d T a x a t i o n " . Third e d i t i o n . L o n d o n , 1 8 2 1 , p. 3 2 5 — 3 2 8 ( v e z i ş i D a v i d R i c a r d o . O p e r e a l e s e , v o l . I, E d i t u r a A c a d e m i e i R.P.R., 1959, p. 2 1 4 — 2 1 6 ) . — 2 8 3 . 164 M a r x s e r e f e r ă l a c e l d e - a l V I H - î e a c a i e t d e e x t r a s e p e t e m e d e e c o n o m i e p o l i t i c ă , î n t o c m i t d e e l în 1 8 5 1 . î n a c e s t c a i e t , p e l i n g ă a l t e e x t r a s e , s e g ă s e ş t e u n c o n s p e c t a m ă n u n ţ i t a l e d i ţ i e i a t r e i a a c ă r ţ i i lui R i c a r d o „ O n t h e P r i n c i p l e s of P o l i t i c a l E c o n o m y , a n d T a x a t i o n " , î n s o ţ i t d e c o m e n t a r i i l e lui M a r x ( v e z i K, M a r x . „ G r u n d r i s s e d e r K r i t i k d e r p o l i t i s c h e n O e k o n o m i e . A n h a n g " . M o s k a u , 1941, S. 7 8 7 — 8 3 9 ) . La p . 3 5 — 3 7 d i n c e l d e - a l V l I I - l e a c a i e t al l u i
Adnotări
489
M a r x s e a f l ă c o n s p e c t u l c a p i t o l u l u i al X X - l e a al c ă r ţ i i l u i R i c a r d o ( „ V a l o a r e a şi a v u ţ i a , p r o p r i e t ă ţ i l e l o r d i s t i n c t i v e " ) ; t o c m a i la a c e s t c a p i t o l s e r e f e r ă M a r x în p a s a j u l d e faţă. — 285. 1 6 5 M a r x s e r e f e r ă la c a p i t o l u l al V I I - l e a d i n c a r t e a c i p l e s of P o l i t i c a l E c o n o m y , a n d T a x a t i o n " . — 2 8 5 . 166 M a r x
redă
aici,
în
pildă, la î n c e p u t u l
expunere capitolului
lui
proprie,
unele
idei
al X X - l e a
din
cartea
Ricardo
formulate sa
„On
de
„On
the
the
Prin
Ricardo,
de
Principles
of
Political E c o n o m y , a n d Taxation". — 286. 167 M a r x de
se
refera
economie
aici
la
politică,
p.
39,
făcute
de
t u l u i c a p i t o l u l u i al V I I - l e a —
40
din
el.
Aceste
cel
de-al
VlII-lea
pagini
conţin
de
extrase
conspectul
caiet
începu
„ D e s p r e c o m e r ţ u l e x t e r i o r " •— d i n c a r t e a l u i R i
cardo. — 286. 168 V e z i D . R i c a r d o . „ O n t h e P r i n c i p l e s of P o l i t i c a l E c o n o m y , a n d T a x a t i o n " . T h i r d e d i t i o n . L o n d o n , 1 8 2 1 , p. 4 1 6 — 4 1 7 ( v e z i şi D a v i d R i c a r d o . O p e r e a l e s e , v o l . I, B u c u r e ş t i , E d i t u r a A c a d e m i e i R.P.R., 1959, p. 2 5 5 — 2 5 6 ) . — 287. 169 M a r x
se
referă
Illustrated", Malthus pra
la
cartea
London,
lui
1823.
Malthus
O
analiză
despre v a l o a r e şi plusvaloare
plusvalorii"
(vezi
K.
Marx—F.
„The
Measure
critică
a fost făcută
Engels.
of
Value
amănunţită
Werke,
a
de Marx Band
Stated
and
concepţiilor în „Teorii
26,
3.
lui asu
Teil,
Dietz
V e r l a g , B e r l i n , 1968, 19. K a p i t e l ) . — 2 8 9 . 170 î n
acest
exemplu
Marx
porneşte
de
Ia
ipoteza
că
plusvaloarea
capitalizată
s e c h e l t u i e ş t e i n t e g r a l p e n t r u c u m p ă r a r e d e f o r ţ ă d e m u n c ă n o u ă —• „ i p o t e z ă , d e a l t f e l , i m p o s i b i l ă " , d u p ă c u m s p u n e e l î n s u ş i c î t e v a r î n d u r i m a i j o s . —• 306. 171 P r i n p r o c e n t e
(Zins) M a r x
subînţelege
aici
întregul profit
obţinut la
capitalul
a v a n s a t , — 307. 172 Iată
textul
integral
140 a b e r
24 z u v i e l
sind erst
1/5 v o m
2 0 % ; 11/12 (vezi
K.
vom
Marx.
al
acestei
gerechnet 100 u n d 100 8
fraze,
11/12 v o m
4/12%
„Grundrisse
aşa
(und d i e s oder
der
8
Kritik
cum
figurează
ist der
100 z u v i e l
sensul
ei
nu
este
clar,
iar
în
rest
„Auf 196),
zusammen
politischen
1 9 3 9 , S. 2 7 5 — 2 7 6 ) . î n t r a d u c e r e , j u m ă t a t e d i n t e x t u l deoarece
manuscris : von
220 zu
g e r e c h n e t ; 1/5 v o m
1/3% ; also der
în
Unterschied
au
1/3
Oekonomie".
acestei fost
28
100 — zuviel" Moskau,
fraze a fost
îndreptate
omis,
erorile
de
calcul. — 308. 173 A i c i
urmează
datelor cedent
citate al
în
manuscris
un
în
cel
doilea
de-al
manuscrisului,
acest
spaţiu caz.
calcul
alb,
lăsat
Dacă poate
ne fi
probabil
pentru
orientăm
după
prezentat
în
calcularea textul
felul
pre
următor,
I n c a z u l a l d o i l e a , c a p i t a l u l i n i ţ i a l d e 8 0 d e t a l e r i s e c o m p u n e d i n 60 de taleri cheltuiţi p e m a t e r i e p r i m ă şi u n e a l t ă d e m u n c ă şi 20 d e taleri chel t u i ţ i p e s a l a r i u ; 3 / 4 d i n c a p i t a l s - a u c h e l t u i t p e m a t e r i e p r i m ă şi u n e a l t ă d e m u n c ă ş i 1/4 p e s a l a r i u . P r i m e l e 3 / 4 d i n c a p i t a l n u a d u c n i c i u n f e l d e procente (adică nu aduc nici o plusvaloare) ; ultima pătrime aduce 300% p l u s v a l o a r e . C a l c u l î n d î n s ă la î n t r e g u l c a p i t a l , r e i e s e c ă c r e ş t e r e a lui e d e numai 75%. D a c ă capitalul n o u a d ă u g a t d e 60 d e taleri şi-ar spori şi el c u 300% n u m a i u n sfert d i n m ă r i m e a sa, a m a v e a o c r e ş t e r e totală d e 45 d e taleri.
Adnotări
490
60 + de
45
=
taleri,
105 t a l e r i .
ceea
ce
Cei 60 de
împreună
înseamnă
taleri
capital n o u
reprezintă 240 d e taleri. un
profit
de
45 d e
cu cei
140 d e
într-adevăr
taleri
un
spor
au
crescut
adăugat
am
de
cu
60 de
taleri
p e s a l a r i u , i a r 180 d e t a l e r i r e p r e z i n t ă
din
240
la
în
total
140
300%,
( D a c ă ar c r e ş t e c u 3 0 0 % n u m a i
taleri.)
avea
75%
de
s-au
245
taleri.
împătrit,
1/4 d i n 6 0 , a m
înlocuiesc
capitalul
avea
cheltuit
profitul.
Prin urmare, în cazul al d o i l e a calculul s e prezintă astfel : 80 C +
60 Z +
adică
avem
sumă
de
60 C +
aici u n
240
80 C +
de
taleri.
60 Z +
am o b ţ i n e un
sumă
de
de
In
cadrul de
de
cu
am
taleri
adică
de
numai
cu
taleri
de
calcul
socotit
reprezintă
300% ; prin
3/4,
dacă
am
45 Z =
capital
primului
taleri
taleri
80 d e
380 ;
140 d e t a l e r i
care
lua
aduce
celălalt
în total procente
calcul,
am
1/4
de
greşit
am
în
3/4 din
urmare,
45
am
în
cadrul
iniţiali ; adică 60
reprezintă
în
plus
taleri
taleri
cu
socotit
plus
care
din
180 d e
întregul La
prea
procente
capitalul
taleri.
aduce
în
total
procente
de
în
p r o c e n t e : la de
135 d e
taleri ; adică
pe
lîngă
60 d e
capital
taleri
multe sumă taleri
nou
calcularea
135 d e
acestui
l a 60 d e 225%.
225%.
(ceea
ci
calcul, taleri
Prin
Iar l a
ce
taleri
numai
toare
în
nou
adăugat
procentelor
în
plus,
care
a
capitalul
taleri.
adăugat
a
crescut
cu
pentru
o
am
la
de
tocmai
profit
calculat
urmare,
capitalul
reprezintă
225%
în
în
plus
capitalul
140 d e
plus,
135 d e
de
taleri
diferenţa
60
am
dintre
în de
numai de
60
creştere
de
am
calculat
în plus n u
96 3/7% ; a c e a s t a
faptului
că
din
225%,
reprezintă
întregul
capital
o
ca
celor
taleri,
iar
calculat
în
380 şi 245 d e la
diferenţă
de
140 d e
capitalul de
128
taleri
taleri
locul taleri
75% 135
la
am
calculat
plus
135
de
taleri) ; prin
de
capital
60 d e
4/7%,
s-au
de
crescut
capitalul
reprezintă
Dar
capitalul
urmare, în total s-au calculat în plus 96 3/7%. A ş a d a r , la întregul 140 d e
la :
245 ;
140 d e
3 0 0 % l a 3 / 4 d i n c a p i t a l u l d e 6 0 d e t a l e r i . Iar l a î n t r e a g a s u m ă d e 6 0 d e revin,
în
ajunge
taleri.
60
135
Dar
60 C +
adică
105
180 Z =
capital d e
de
taleri,
corespunză
calculat
în
plus
vulgari
rata
135 d e t a l e r i la c a p i t a l u l d e 60 d e t a l e r i . — 3 0 8 . 174. I n
ceea
ce
plusvalorii Opere,
priveşte este
voi.
faptul
confundată
23, Bucureşti,
că
la
cu
rata
Editura
Carey
şi
la
profitului
politică,
alţi
economişti
vezi
1966,
p.
K.
Marx
2 3 0 ; K.
g e l s . O p e r e , v o i . 25, p a r t e a I, B u c u r e ş t i , E d i t u r a p o l i t i c ă , 175 V e z i
K. M a r x
şi F. E n g e l s .
Opere,
voi.
12, B u c u r e ş t i ,
şi
F.
Marx
Engels. F.
En
1969, p . 154. —
309.
Editura
şi
politică,
p . 4 5 0 — 4 5 1 ; K. M a r x ş i F. E n g e l s . O p e r e , v o i . 2 5 , p a r t e a I, B u c u r e ş t i ,
1962,
Editura
p o l i t i c ă , 1969, p . 4 0 1 — 4 0 5 . — 3 1 1 . 176 R e f e r i t o r
la
limita
calitativă
a
acumulării
capitalului
vezi
K.
Marx—F.
g e l s . W e r k e , B a n d 26, 3 . T e i l , D i e t z V e r l a g , B e r l i n , 1968, S. 2 3 7 . — 177 V e z i
Ch.
Babbage.
,,On
the
Economy
of
Machinery
and
En
311.
Manufactures".
L o n d o n , 1832, p. 16. — 3 1 9 . 178 A i c i
Marx
presupune
rămîne
aceeaşi
pentru
capitalul
ca
că
înainte
II). A c e s t
după de
scumpirea scumpire
forţei
(25%
lucru e posibil
de
pentru
numai
prelungire c o r e s p u n z ă t o a r e a zilei de m u n c ă . — 320.
în
muncă,
rata
capitalul cazul
cînd
I şi
plusvalorii 33
1/3%
a avut loc
o
Adnotări
179 V e z i
„Gratuite
du
crédit.
Discussion
491
entre
M.
Fr.
Bastiat
et
M.
Proudhon".
P a r i s , 1850, p . 1 2 7 — 1 3 2 , 1 3 5 — 1 5 7 , 2 8 8 . V e z i şi a d n o t a r e a 113. — 3 2 3 . 180 E s t e v o r b a d e t r a d u c e r e a f r a n c e z ă a c ă r ţ i i l u i L a u d e r d a l e „ A n I n q u i r y i n t o t h e N a t u r e a n d O r i g i n o f P u b l i c W e a l t h " . E d i n b u r g h a n d L o n d o n , 1804 : L a u d e r d a l e , J. . . R e c h e r c h e s s u r la n a t u r e et l ' o r i g i n e d e l a richesse p u b l i q u e " . P a r i s , 1808, p . 1 1 9 — 1 2 0 . Cf. K. M a r x . „ T e o r i i a s u p r a p l u s v a l o r i i " , p a r t e a I, B u c u r e ş t i , E d i t u r a p o l i t i c ă , 1962, p . 190. — 3 2 8 . 181 M a r x e x p u n e a i c i î n r e z u m a t u r m ă t o a r e a t e z ă d i n c a r t e a l u i Ravenstone , . T h o u g h t s o n t h e F u n d i n g S y s t e m , a n d i t s E f f e c t s " . L o n d o n , 1824, p. 4 6 : „ A c o l o u n d e p e n t r u a î n t r e ţ i n e 10 o a m e n i t r e b u i e s ă m u n c e a s c ă 9, n u m a i 1/10 d i n produsul global p o a t e să revină rentei. A c o l o u n d e m u n c a unui singur o m e suficientă pentru a întreţine cinci, rentei sau altor cerinţe ale statului care p o t fi s a t i s f ă c u t e n u m a i d i n p l u s p r o d u s u l m u n c i i l e r e v i n 4/5 d i n p r o d u s . Pri m u l c a z p a r e s ă fi a v u t l o c î n A n g l i a î n p e r i o a d a c u c e r i r i i , i a r c e l d e - a l d o i l e a a r e l o c î n p r e z e n t , c î n d n u m a i 1/5 d i n p o p u l a ţ i e e o c u p a t ă î n a g r i cultură". — 340. 182 M a r x s e r e f e r ă l a c a r t e a l u i M a c C u U o c h „ T h e P r i n c i p l e s of P o l i t i c a l E c o n o m y " , E d i n b u r g h , 1825, p. 1 6 5 — 1 9 2 . D e s p r e t e n d i n ţ a e c o n o m i ş t i l o r v u l g a r i , p r i n t r e c a r e şi M a c C u U o c h , d e a e s t o m p a contradicţiile p r o d u c ţ i e i capitaliste, M a r x v o r b e ş t e p e l a r g î n „ T e o r i i a s u p r a p l u s v a l o r i i " ( v e z i K. M a r x . „ T e o r i i asu« p r a p l u s v a l o r i i " , p a r t e a a H-a, B u c u r e ş t i , E d i t u r a p o i i t i c ă , 1960, p . 422, 4 4 2 , 4 4 9 — 4 5 0 , p r e c u m ş i K. M a r x — F . E n g e l s . W e r k e , B a n d 2 6 , 3 . T e i l , D i e t z V e r l a g , B e r l i n , 1988, S. 115, 1 1 7 — 1 1 8 , 168, 4 9 3 , 5 0 9 — 5 1 1 ) . — 3 5 5 . 183 M a r x şi
se
referă
necesare
la
dintre
consideraţiile producţie
şi
lui
James
consum,
Mill
dintre
cumpărărilor şi c e a a vînzărilor, consideraţii ments
of
Political
lui J a m e s M i l l
Economy",
London,
ded", London,
tema
suma
în c a r t e a a c e s t u i a
„Ele
186—195.
este mai
cerere,
constante
dintre
oară în broşura
1808), l a c a r e a a d e r a t şi S a y ,
egalităţii
şi
cuprinse
1821, p.
(enunţată pentru prima
pe
ofertă
Această sa
concepţie
„Commerce
amănunţit analizată
de
M a r x î n „ C o n t r i b u ţ i i l a c r i t i c a e c o n o m i e i p o l i t i c e " , p a r t e a I, şi î n „ T e o r i i pra plusvalorii" politică,
1962,
( v e z i K. M a r x ş i F. E n g e l s . O p e r e , v o i . p.
86 ; K.
Marx.
Bucureşti, Editura politică,
„Teorii
asupra
13, B u c u r e ş t i ,
plusvalorii",
1960, p. 4 2 0 — 4 2 2 , 425—429,
partea
a
Defen asu
Editura a
Il-a,
4 5 2 ; K. M a r x — F .
En
g e l s . W e r k e , B a n d 2 6 , 3 . T e i l , D i e t z V e r l a g , B e r l i n , 1968, S. 84, 8 7 — 8 9 , 9 6 — 9 7 , 115—116). — 355. 184 M a r x s e r e f e r ă mic"
(,,little
Birmingham, Question. Thomas
la aşa-numita
shilling
men"),
Concepţiile
The
Gemini
Wright
şi
ş c o a l ă d e la Birmingham
a „adepţilor
întemeiată
Thomas
acestei
şcoli
Letters",
John
p.
244
Marx ;
K.
şi
F. E n g e l s .
Marx.
bancherul expuse
1844,
(pseudonimul
ai lor
în
cartea
cărei era
vol.
voi.
23,
III,
Bucureşti,
partea
a
II-a,
„The
autori
din
Currency
anonimi
„Gemini").
Editura
şilingului
Attwood
13, B u c u r e ş t i , E d i t u r a p o l i t i c ă ,
Opere,
„Capitalul",
sînt
London,
Harlow
K. M a r x ş i F. E n g e l s . O p e r e , v o l . 7 2 ; K.
de
sînt
Vezi
şi
1 9 6 2 , p. 7 1 — politică,
Bucureşti,
1966,
E.S.P.L.P.
1955, p . 5 1 7 — 5 1 8 , 5 3 7 — 5 3 8 . — 3 5 6 . 185 V e z i a d n o t a r e a 2 0 . — 3 5 7 . 186 M a r x s e r e f e r ă l a l u c r ă r i l e Iui M a l t h u s sidered
with
a
View
to
their
. . P r i n c i p l e s of P o l i t i c a l
Practical
Application",
2nd
Economy
edition,
Con
London,
Adnotări
492 1836,
p.
405
(nota
editorului) i
,.Definitions
in
Political
Economy",
1827, p . 258—-259, p r e c u m ş i l a v o l u m u l I al l u c r ă r i i l u i S i s m o n d i
London,
,.Etudes
sur
l ' é c o n o m i e p o l i t i q u e " , B r u x e l l e s , 1837, p . 6 1 . — 3 5 7 . 187 D .
Ricardo.
edition,
„On
the
London,
Principles
Bucureşti, Editura A c a d e m i e i nunţită făcută
a
concepţiilor
de
Marx
plusvalorii", 423,
lui
Political
(vezi
R.P.R.,
despre
—
and
Ricardo.
( v e z i K.
Editura politică,
Taxation".
Opere
Third
alese,
analiză
supraproducţia
asupra plusvalorii"
a Il-a, Bucureşti,
449—450).
Economy,
şi D a v i d
1959, p. 9 8 — 1 0 0 ) . O
Ricardo
în „Teorii
partea
425—432,
of
1821, p . 8 0 — 8 5
vol.
critică
I,
amă
de
capital
a
Marx.
„Teorii
asupra
1960, p . 399,
fost
420—421,
357.
188 A . S m i t h . „ A n I n q u i r y i n t o t h e N a t u r e a n d C a u s e s of t h e W e a l t h of N a t i o n s " . With
a Commentary,
b y t h A u t h o r of
„England
and America"
[E. G.
Wake
f i e l d ) . V o l u m e I, L o n d o n , 1835, p . 2 4 4 — 2 4 6 . — 3 5 8 . 189 î n
această
frază
p. 245—246
ale
Marx
rezumă
lucrării
sale
listul, proprietaiul
întregului
unelte,
folosească
nici
să
întreţinerea mult
mai
le
muncitorilor,
înguste
acumulează
decît
teză
Political
formulată
de
dacă
cele
el
nu
obţine
profit
prescrise
de
natură.
Pe
creşte
nici
peste
clar că muncii productive
terţe persoane,
Hodgskin
Economy" : „Deoarece
produs, nu permite muncitorilor
este
în mîinile unor
următoarea
„Popular
să
măsură
întreaga
producă
ceea
i se pun ce
ce
costă
aici
limite
capitalul
sumă
la
capita
a
se
profitului
pretins d e capitalist şi în felul a c e s t a s e c r e e a z ă u n o b s t a c o l artificial în
calea
c r e ş t e r i i p r o d u c ţ i e i şi a p o p u l a ţ i e i " . — 3 6 ) . 190 î n
ceea
ce
priveşte
Hodgskin, vezi
concepţia
K. M a r x —
despre
„munca
coexistentă",
F. E n g e l s . W e r k e , B a n d
formulată
26, 3. Teil, D i e t z
de
Verlag,
B e r l i n , 1968, S. 2 6 2 — 2 7 6 . — 3 6 2 . 191 J.
B.
Say.
„Trăite
d'économie
politique".
Troisième
édition.
Tome
II,
Paris,
1817, p. 4 4 1 . — 3 7 0 . 192 V e z i
P. J.
§ 5, ş i
Proudhon.
„Qu'es-ce
que
la
„Gratuite du crédit. D i s c u s s i o n
p r o p r i é t é ?" P a r i s ,
1840,
chapitre
e n t r e M . Fr. B a s t i a t e t M .
IV,
Proudhon".
P a r i s , 1850, p. 2 0 7 — 2 0 8 . — 3 7 0 . 193 V e z i a d n o t a r e a 179. — 3 7 9 . 194 I n vie
realitate,
în
(10 t a l e r i )
cadrul
premiselor
arătate,
valoarea
ar r e p r e z e n t a n u 1/10 d i n v a l o a r e a
nou
totală
adăugată
de
munca
a produsului,
ci
1/9,
c ă c i v a l o a r e a p f u n d u l u i d e fire ar s c ă d e a d e l a 5 t a l e r i l a 4 1/2 t a l e r i şi, d e c i , valoarea
totală
a celor
20 d e p f u n z i d e
fire
s-ar r e d u c e
de
la
100 l a 9 0
de
taleri. — 379. 195 î n a i n t e listului
de
dublarea
reprezenta
revenind
cîte
de
se
taleri
1'2
productivităţii 20 d e
de
taleri,
taler
repartizează
de
la
80
muncii
care
fiecare
se
filatorului, repartizau
pfund.
de pfunzi
de
Acum fire,
profitul la
40
însă
de
total
profitul
revenind,
al
pfunzi
capita de
total
aşadar,
fire, de
cîte
30 3/8
d e t a l e r d e f i e c a r e p f u n d . — 379. 196 R a ţ i o n a m e n t e l e lui M a r x d e l a p. 3 7 5 — 3 8 0 d i n v o l u m u l d e faţă p o t fi cu
ajutotul
următoarelor
două
tabela ;
ilustrate
Adnotări
T A B E L U L Sporirea
cantităţii
Cheltu lelile capitali stului Capital constant 80 taleri 120 „ 160 „ 320 „
Capital variabil 20 taleri 20 „ 20 „ 20 „
produsului
cantităţii
Capital variabil
160 t a l e r i 320 „
20 taleri 10 „
bumbac)
datorită
prelungirii
Plus valoa rea
Valoarea totală a firelor
Cantita tea pro dusului obţinut
Valoarea unul pfund de fire
Rata plus valo rii
10 t a l e r i 20 „ 60 „
100 t a l e r i 150 „ 200 „ 400 „
20 pfunzi 30 „ 40 „ 80 „
5 taleri 5 „ 5 „ 5 „
0 50% 100% 300%
Plus valoa rea
20 taleri 30 „
Valoarea totală a firelor
200 taleri 360 „
Rata profi tului
0 ? !/ 7% 11 1/ 9 % 17 1 1 / 1 7 %
II
produsului obţinut datorită creşterii mărimea zilei de muncă răminînd
Cheltu elile capitali itului Capital constant
I
obţinut (lire de zilei de muncă
T A B E L U L Sporirea
493
Cantita tea pro dusului obţinut
40 pfunzi 80 „
productivităţii constantă
Valoarea unul pfund de fire
5 4
taleri
Vă „
muncii,
Rata plus valo rii
Rata profi tului
100% 300%
11 1/ 9 % 9 1/11%
Primul tabel ilustrează concluzia trasă d e M a r x din analiza corelaţiilor e x p r i m a t e în r e s p e c t i v e l e cifre : ,,Cu cît e s t e mai mică partea de cheltuieli c a r e r e v i n e m u n c i i n e c e s a r e , c u a t î t e s t e m a i m a r e p r o f i t u l , d e ş i el n u s e află în nici u n raport vizibil cu p l u s v a l o a r e a reală, adică cu supramuncă". T a b e l u l al d o i l e a c o n f i r m ă u r m ă t o a r e a i d e e a l u i M a r x : „ . . . S c ă d e r e a p r e ţ u l u i u n i t ă ţ i i d e p r o d u s ş i c r e ş t e r e a n u m ă r u l u i d e u n i t ă ţ i •—• c a u r m a r e a c r e ş terii forţelor p r o d u c t i v e — denotă că profitul în raport cu m u n c a [necesară] c r e ş t e , s a u c ă m u n c a n e c e s a r ă î n r a p o r t c u s u p r a m u n c ă s c a d e " , Şi m a i d e p a r t e : „Profitul capitalistului la v a l o a r e a unităţii d e măsură a valorii d e întrebuin ţare — pfund, cot, cuarter etc. — s c a d e proporţional cu s c ă d e r e a raportului d i n t r e m u n c a v i e [ m u n c a n o u a d ă u g a t ă ] şi m a t e r i a p r i m ă e t c . . P e d e a l t ă parte însă, deoarece această scădere a timpului de muncă necesar pentru producerea unităţii de produs e s t e identică cu o mai mare productivitate a m u n c i i , s a u c u c r e ş t e r e a timpului d e s u p r a m u n c ă , c r e ş t e şi numărul a c e s t o r unităţi care conţin timpul de supramuncă", adică creşte m a s a totală a pro fitului. — 380. 197 V e z i a d n o t a r e a 128. — 3 8 0 . 198 C a l c u l u l e x a c t ar fi u r m ă t o r u l : m u n c i t o r u l ar c ă p ă t a f i e c a r e p f u n d d e fire c u u n r a b a t d e 1'20 d e t a l e r i f a ţ ă d e v a l o a r e a l u i ; d e o a r e c e î n t o t a l ar p r i m i a c u m 4 4 / 9 9 d e p f u n z i d e f i r e , s a u 4 0 0 / 9 9 d e p f u n z i d e f i r e , c î ş t i g u l i u i ar reprezenta acum
X
4
°° taleri, a d i c ă 20/99 d e taler, şi n u 20/100 de 20 X 99 c u m a d m i t e , p e n t r u s i m p l i f i c a r e , M a r x . ~— 3 8 5 .
taler,
Adnotări
494
199 C a l c u l u l e x a c t ar fi 4 0 d e p f u n z i d e fire p a r t e î n 160 c + 2 2 d e 11 1/9%, a c u m e a
următorul : înainte de creşterea salariului, v a l o a r e a celor s e î m p ă r ţ e a î n 160 c + 2 0 v + 2 0 m. A c u m e a s e î m v + 18 m. D a c ă î n a i n t e r a t a p r o f i t u l u i e r a d e 2 0 / 1 8 0 , a d i c ă reprezintă 18/182, a d i c ă 9 8 1 / 9 1 % . — 388.
200 In c o n t i n u a r e u r m e a z ă dar c a r e din e r o a r e au K. M a r x . „ G r u n d r i s s e p. 3 4 6 , r î n d u r i l e 7 — 1 4 ) .
î n m a n u s c r i s trei rînduri care au fost tăiate d e M a r x , f o s t r e p r o d u s e î n t e x t u l e d i ţ i e i g e r m a n e d i n 1939 ( v e z i der Kritik der p o l i t i s c h e n O e k o n o m i e " . M o s k a u , 1939, — 392.
201 D . R i c a r d o . , , O n t h e P r i n c i p l e s of e d i t i o n . L o n d o n , 1821, p. 139. — 4 0 1 .
Political
Economy,
and
Taxation".
Third
202 In m a n u s c r i s u l d i n 1861—1863, î n c a r e M a r x a transcris c u u n e l e m o d i f i c ă r i o s e r i e d e p a s a j e din m a n u s c r i s u l din 1857—4858, a c e a s t ă frază e s t e formulată î n f e l u l u r m ă t o r ( c a i e t u l X X I I , p . 1 396) : „ I n l o c d e a s e r e p r o d u c e î n p r o cesul d e producţie în calitate de condiţii ale exercitării forţei d e m u n c ă , ele, d i m p o t r i v ă , i e s d i n p r o c e s u l d e p r o d u c ţ i e c a s i m p l e c o n d i ţ i i a l e s p o r i r i i şi c o n s e r v ă r i i propriei lor v a l o r i , c a v a l o a r e e x i s t e n t ă p e n t r u s i n e , o p u s ă f o r ţ e i d e muncă". — 413. 203 F o r m u l e d e relaţii c o n t r a c t u a l e î n dreptul r o m a n : „ d a u c a să faci", „fac ca s ă d a i " , „ d a u c a s ă d a i " . V e z i K. M a r x ş i F. E n g e l s . O p e r e , v o i . 2 3 , B u c u r e ş t i , E d i t u r a p o l i t i c ă , 1966, p. 547 ; K. M a r x . „ T e o r i i a s u p r a p l u s v a l o r i i " , p a r t e a I, B u c u r e ş t i , E d i t u r a p o l i t i c ă , 1962, p. 3 1 0 . — 4 1 7 . 2 0 4 J. S t e u a r t . „ A n I n q u i r y i n t o t h e P r i n c i p l e s of P o l i t i c a l O e c o n o m y " . Vol. 1, D u b l i n , 1770, p . 4 0 , 3 9 6 . P a s a j u l r e s p e c t i v d e l a p . 396 d i n c a r t e a l u i S t e u a r t a f o s t r e p r o d u s d e M a r x î n m a n u s c r i s u l d i n 1 8 5 7 — 1 8 5 8 ( v e z i K. M a r x . „ G r u n d r i s s e d e r K r i t i k d e r p o l i t i s c h e n O e k o n o m i e " . M o s k a u , 1939, S. 6 6 6 ) . Cf. şi K. M a r x . „ C a p i t a l u l " , v o l . III, p a r t e a a II-a, B u c u r e ş t i , E . S . P . L . P . , 1 9 5 5 , p. 7 4 0 , p r e c u m şi K. M a r x . „ T e o r i i a s u p r a p l u s v a l o r i i " , p a r t e a I, B u c u r e ş t i , E d i t u r a p o l i t i c ă , 1962, p . 13 ; p a r t e a a II-a, p . 4 7 0 . — 4 1 9 . 2 0 5 A . S m i t h . „ A n I n q u i r y i n t o t h e N a t u r e a n d C a u s e s of t h e W e a l t h of N a t i o n s " , B o o k I, C h a p t e r V ( v e z i şi A d a m S m i t h . „ A v u ţ i a n a ţ i u n i l o r " , v o l . I, B u c u r e ş t i , E d i t u r a A c a d e m i e i R.P.R., 1962, p. 2 6 ) . — 422. 206 A c e a s t ă parte a manuscrisului din 1857—1858, pe care în „Referate la pro priile m e l e caiete" Marx a intitulat-o „Forme premergătoare producţiei capita l i s t e " , s e a f l ă c u p r i n s ă î n c a i e t u l I V , p . 5 0 — 5 3 , ş i î n c a i e t u l V , p. 1—15. P a g . 1—15 d i n c a i e t u l V p o a r t ă î n „ R e f e r a t e " u r m ă t o r u l t i t l u : „ C o n t i n u a r e la analiza procesului care p r e c e d e crearea relaţiilor capitaliste s a u acumula r e a p r i m i t i v ă " . •— 4 2 3 . 207 T e r m e n u l
„Stamm", care în această parte a manuscrisului
din
1857—1858
este
t r a d u s p r i n c u v î n t u l „ t r i b " , a v e a p e l a m i j l o c u l s e c o l u l u i al X I X - l e a î n ş t i i n ţ e l e istorice un s e n s mult mai larg decît
în prezent.
El d e s e m n a t o t a l i t a t e a
n i l o r c a r e s e t r a g d i n a c e l a ş i s t r ă m o ş şi i n c l u d e a n o ţ i u n i l e m o d e r n e d e (Gens)
şi
„trib"
(Stamm). O
definiţie
exactă
a acestor
noţiuni
şi
o
oame „gintă"
distincţie
p r e c i s ă a s e n s u l u i l o r a f o s t d a t ă p e n t r u p r i m a o a r ă d e L. H . M o r g a n î n c a r tea
sa
etnograf tei
ca
„Societatea
antică"
şi i s t o r i c a m e r i c a n celulă
de
bază
a
(1877).
In
această
operă
capitală
a
orînduirii
primitive
şi,
totodată,
s-a
făcut
m e n t a r e ştiinţifică a întregii istorii a societăţii primitive. Sintetizînd cercetărilor
lui
Morgan,
renumitului
a fost stabilită pentru prima oară importanţa
Engels
a
examinat
multilateral
conţinutul
o
gin-
funda
rezultatele noţiunilor
Adnotări
„ g i n t ă " şi „trib" în l u c r a r e a s t a t u l u i " (1884). — 4 2 4 . 2 0 8 Quiriţi — denumire oficială î n R o m a antică. — 429.
sa
495
„Originea
familiei,
a proprietăţii private
a cetăţenilor care se bucurau de drepturi
şi
a
depline
209 A c e a s t ă frază a fost luată d e N i e b u h r din car te a a IX-a a „Antichităţii r o m a n e " a lui D i o n i s i o s d i n H a l i c a r n a s ( i s t o r i c d i n G r e c i a a n t i c ă , c a r e a s c r i s a c e a s t ă lucrare f u n d a m e n t a l ă a sa prin anii 3 0 — 7 î.e.n.). — 430. 2 1 0 Demot — c e t ă ţ e a n al s t a t u l u i a t e n i a n a n t i c , c a r e a p a r ţ i n e a u n e i a n u m i t e d i v i z i u n i t e r i t o r i a l e d i n A t t i c a , n u m i t ă demă. Mai multe d e m e formau o phylă. D u p ă r e f o r m a î n f ă p t u i t ă d e C l i s t e n e ( s e c o l u l al V I - l e a î . e . n . ) , î n A t t i c a a u l u a t f i i n ţ ă 10 p h y l a i t e r i t o r i a l e . — 4 3 1 . 211 Dithmarschen
— regiune din nordul Germaniei. — 431.
2 1 2 Gaelii —. p o p u l a ţ i e d i n r e g i u n i l e moşii celţilor. — 431. 2 1 3 V e z i K. M a r x p . 162. — 4 3 8 .
şi F. E n g e l s .
muntoase
Opere,
voi.
din nordul
14, B u c u r e ş t i ,
şi
vestul
Editura
Scoţiei,
politică,
stră
1963,
2 1 4 V e z i a d n o t a r e a 13. — 4 4 6 . 2 1 5 ,,Panem et circenses" („pîine şi circ"). M a r x s e referă la p e r i o a d a d e înflo rire a statului s c l a v a g i s t roman, cînd păturile d e j o s ale populaţiei o r ă ş e n e ş t i ( p l e b e a o r a ş e l o r ) a u f o s t e x c l u s e d i n s f e r a p r o d u c ţ i e i şi t r ă i a u m a i a l e s p e s e a m a s t a t u l u i şi a p r o p r i e t a r i l o r d e s c l a v i b o g a ţ i , c a r e l e o f e r e a u „ p î i n e şi circ". — 451. 216 în
legătură
cu
rolul
legislaţiilor
lui
Henric
al
VII-lea,
Henric
al
VHI-Iea
şi
a l e a l t o r r e g i ai A n g l i e i , v e z i K. M a r x ş i F. E n g e l s . O p e r e , v o i . 2 3 , B u c u r e ş t i , E d i t u r a p o l i t i c ă , 1966, p . 7 3 7 — 7 4 6 . — 4 5 8 . 2 1 7 A . S m i t h . „ A n I n q u i r y i n t o t h e N a t u r e a n d C a u s e s of t h e W e a l t h of B o o k III, C h a p t e r I V . — 4 5 9 .
Nations".
2 1 8 V e z i a d n o t a r e a 132. — 4 6 4 . 219 A c e s t e o b s e r v a ţ i i , p r e c u m şi c e l e u r m ă t o a r e , referitoare la semnificaţiile ini ţ i a l e a l e c u v î n t u l u i „ c a p i t a l " , c a şi t e x t e l e c a r e l e i l u s t r e a z ă a u f o s t l u a t e d e M a r x d i n v o l u m u l a l I I - l e a al d i c ţ i o n a r u l u i Iui D u c a n g e : „ G l o s s a r i u m m e d i a e e t i n f i m a e l a t i n i t a t i s " , T o m u s II P a r i s i i s , 1842, p. 1 3 9 — 1 4 1 . — 4 6 4 . 220 A d a m
H.
Müller.
S. 2 2 6 — 2 4 1 . — 4 6 5 .
„Die
Elemente
der
Staatskunst".
Erster
Theil.
Berlin,
1809,
497
INDICE DE NUME A August (63 î . e . n . — 14 e.n.) — r o m a n (27 î . e . n . — 14 e . n . ) .
împărat — 452.
A l e x a n d r u Macedon (356—323 î.e.n.) v e s t i t c o m a n d a n t d e oşti şi o m s t a t al l u m i i a n t i c e . — 117, 119. Arcadiu (377—408) periului roman 4 0 8 ) . — 118, 119.
— de
împărat răsărit
— de
al Im (395—
Arhimede (aprox. 28?—212 î.e.n.) — m a r e m a t e m a t i c i a n şi fizician grec, — 117. Aristotel (384—322 î.e.n.) — m a r e g î n ditor al antichităţii, în filozofie a o s cilat între m a t e r i a l i s m şi i d e a l i s m ; ideolog al c l a s e i proprietarilor de sclavi ; prin concepţiile sale e c o n o m i c e a apărat e c o n o m i a sclavagistă naturală ; a fost primul care a ana lizat forma v a l o a r e . — 69, 95—96. B Babbage, C h a r l e s ( 1 7 9 2 — 1 8 7 1 ) —- m a t e m a t i c i a n şi fizician e n g l e z , e c o n o m i s t b u r g h e z . — 278, 319. B a i l e y , S a m u e l (1791—1870) — e c o n o mist şi filozof burghez e n g l e z -, a combătut d e pe poziţiile economişti
lor v u l g a r i teoria ricardiană a v a l o rii b a z a t e p e m u n c ă ; t o t o d a t ă î n s ă a sesizat just u n e l e contradicţii din concepţiile economice ale lui Ri cardo. — 169. Bastiat, Frédéric (1801—1850) — e c o n o mist vulgar francez, a propovăduit armonia între c l a s e în societatea bur g h e z ă . — 3 — 6 , 7 — 1 4 , 1 7 5 , 1 8 1 , 182, 196, 197, 2 5 0 , 2 5 3 , 2 5 4 , 3 2 3 , 3 7 9 . Belters, J o h n (1654—1725) — e c o n o m i s t englez, a subliniat rolul m u n c i i în crearea avuţiei ; autorul unor pro iecte utopice de reforme sociale. — 95. Böckh, A u g u s t (1785—1867) şi f i l o l o g g e r m a n . — 114.
—
istoric
Boisguillebert, P i e r r e ( 1 6 4 6 — 1 7 1 4 ) — ec o n o m i s t f r a n c e z , p r e c u r s o r al f i z i o craţilor, unul dintre fondatorii eco nomiei politice clasice burgheze în F r a n ţ a . — 3 , 1 3 3 , 165, 2 8 1 . Bray, J o h n F r a n c i s (1809—1897) — economist englez, socialist-utopist, ad e p t al l u i R. O w e n ; a u t o r al t e o r i e i „ b a n i l o r — m u n c ă " . •— 7 1 . Brutus Marcus Iunius (85—42 î.e.n.) — o m politic roman, conducătorul con s p i r a ţ i e i î m p o t r i v a l u i C e z a r ; î n ti n e r e ţ e s-a o c u p a t c u c ă m ă t ă r i a . —• 4 3 7 .
înd'ice d e
498 C
Campbeiiii ( C a m p b e l l s ) — f a m i l i e ari stocratică din Scoţia de vest, cuno s c u t ă d i n s e c o l u l al X I H - l e a . — 4 3 1 .
nume
Darimon, Louis-Alfred (1819—1902) — o m p o l i t i c , p u b l i c i s t şi i s t o r i c f r a n c e z ; p r o p a g a t o r al c o n c e p ţ i i l o r lui P r o u d h o n . — 47, 48, 5 2 — 5 4 , 5 7 — 6 0 , 67, 68.
Carey, K e n r y C h a r l e s (1793—1879) — e c o n o m i s t burghez american, autorul u n e i t e o r i i r e a c ţ i o n a r e c u p r i v i r e la armonia intereselor de clasă in so c i e t a t e a c a p i t a l i s t ă . — 3 — 9 , 16, 17, 181, 3 0 9 .
Darias rege
Calo (Marcus Porcius Cato cel Bătrîn) (234—149 î.e.n.) — o m d e stat şi scri itor r o m a n , autorul unui tratat d e s p r e a g r i c u l t u r ă . — 437.
Dureau de La Malle, Adolphe-JulesC é s a r - A u g u s t e (1777—1857) — p o e t şi istoric francez. — 115—118.
Cezar
(Caius
100—44 de
oşti,
lulius
î.e.n.) om
— de
Caesar) vestit
stat,
si
(aprox.
comandant scriitor
ro
m a n . — 118, 119. Chalmers, log
Thomas
protestant
(1780—1847) şi
economist
—
teo
burghez
e n g l e z , a d e p t al lui M a l t h u s . —
3.
Cherhuliez, Antoine-Elisée (1797—1869) — e c o n o m i s t e l v e ţ i a n , a d e p t al l u i Sismondi, îmbina teoria acestuia din u r m ă c u e l e m e n t e d i n t e o r i a l u i Ri c a r d o . — 230, 238. Chevalier, M i c h e l (1806—1879) — i n g i n e r , e c o n o m i s t şi p u b l i c i s t francez, î n d e c e n i u l al p a t r u l e a al s e c o l u l u i trecut a fost saint-simonist, ulterior a d e v e n i t a d e p t al l i b e r u l u i s c h i m b . — 59. Cicero (Marcus Tullius Cicero) (106— 4 3 î . e . n . ) — c e l e b r u o r a t o r şi o m d e scat r o m a n , f i l o z o f e c l e c t i c . — 4 3 1 . Clistene — om politic atenian ; în pe rioada 510—507 î.e.n. a înfăptuit o serie de reforme m e n i t e să lichideze r ă m ă ş i ţ e l e o r î n d u i r i i g e n t i l i c e şi s ă instaureze în Atena o democraţie sclavagistă. — 431.
D Daire, E u g è n e (1798—1847) — e c o n o m i s t b u r g h e z francez, editorul u n o r lucrări de e c o n o m i e politică. — 281.
Ducange, 1688)
l Hyslaspes (558—486 î.e.n.) — p e r s a n ( 5 2 2 — 4 8 6 î . e . n . ) . — 115. du Fresne, •—• i s t o r i c ş i
Charles filolog
(1610— francez.
— 465.
E Euclid ( s f î r ş i t u l s e c o l u l u i al I V - l e a — î n c e p u t u l s e c o l u l u i al I I I - l e a î . e . n . ) —• c e l e b r u m a t e m a t i c i a n grec din anti c h i t a t e . — 117, Elhelstan (894—940) — x o n (924—940). — 465.
rege
anglo-sa
F Ferrier, François-Louis-Auguste (1777— 1861) —. e c o n o m i s t b u r g h e z f r a n c e z , e p i g o n al m e r c a n t i l i s m u l u i . — 148. G Ganilh, C h a r l e s (1758—1836) — o m p o litic, e c o n o m i s t v u l g a r francez, e p i g o n al m e r c a n t i l i s m u l u i . — 7 8 , 190. Gamier, G e r m a i n , c o n t e d e (1754—1821) — e c o n o m i s t şi o m politic francez, monarhist ; epigon al fiziocraţilor ; t r a d u c ă t o r şi c o m e n t a t o r al l u i A. S m i t h . — 117, 120, 125. Girardin, Emile d e (1806—1881) — p u blicist şi o m politic b u r g h e z francez ; d i n 1836 p î n ă î n 1857 a f o s t , c u u n e l e întreruperi, redactor la ziarul „La Presse" ; în politică a vădit nu o dată lipsă de principii. — 68. Goethe, Johann Wolfgang (1749—1832) — m a r e p o e t ş i g î n d i t o r g e r m a n , —• 5 3 . Gray, J o h n (1798—1850) — topist englez, economist,
socialist discipol
ual
Indice de
l u i R. O w e n ; a d e p t n i l o r - m u n c ă " . •— 7 1 .
al
teoriei
,,ba-
Grimm, J a c o b ( 1 7 8 5 — 1 8 6 3 ) — e m i n e n t fi lolog german, profesor la Universi tatea din Berlin ; creatorul gramati cii istorice, autorul p r i m e i gramatici c o m p a r a t e a l i m b i l o r g e r m a n i c e . •— 114. Gülich, G u s t a v (1791—1847) — e c o n o m i s t şi i s t o r i c b u r g h e z g e r m a n , a u torul mai multor lucrări d e istorie a e c o n o m i e i . — 3. H Harlow, J o h n (pe la m i j l o c u l s e c o l u l u i al X I X - l e a ) •— e c o n o m i s t e n g l e z , r e p r e z e n t a n t al ş c o l i i d e l a B i r m i n g h a m cunoscută sub denumirea de şcoală a „adepţilor şilingului mic" ; împre ună cu tovarăşul său de idei Wright a publicat lucrări sub pseudonimul ,,Gemini". — 357. Hegel, G e o r g W i l h e l m Friedrich (1770— 1831) — c e l m a i d e s e a m ă r e p r e z e n tant al filozofiei clasice germane, idealist obiectiv, a dezvoltat multila teral dialectica idealistă ; i d e o l o g al b u r g h e z i e i g e r m a n e . — 3 4 , 3 5 , 7 2 , 109. Henric al VII-lea (1457—1509) — al A n g l i e i ( 1 4 8 5 — 1 5 0 9 ) . — 4 5 8 .
rege
Henric al VUÎ-lea (1491—1547) — al A n g l i e i ( 1 5 0 9 — 1 5 4 7 ) . — 4 5 8 .
rege
Herodol (aprox. 484—425 t o r i c g r e c . — 115, 116.
î.e.n.)
—
nume
499
Homer — p o e t semilegendar din Grecia antică ; i se atribuie poemele epice „ I l i a d a " ş i „ O d i s e e a " . — 108, 116, 126. Honoriu ( 3 8 4 — 4 2 3 ) — î m p ă r a t al I m periului r o m a n de apus (395—423). — 118, 119. Horner, L e o n a r d (1785—1864) — g e o l o g şi militant p e tărîm social englez, inspector de fabrici (1833—1856), a apărat interesele muncitorilor. — 268. Hubbard, John Hellibrand (1805—1889) —• o m p o l i t i c englez, conservator, m e m b r u al p a r l a m e n t u l u i (1859—1868 şi 1874—1887) ; u n u l dintre directorii B ă n c i i A n g l i e i î n 1838. — 127. Humboldt, Alexander — savant german, p l o r a t o r . — 115.
von (1769—1859) naturalist şi e x
J Jacob, W i l l i a m (aprox. 1762—1851) — comerciant englez, autorul unor lu c r ă r i d e e c o n o m i e . — 114, 116, 117, 126, 127, 1 6 3 .
L Lauderdale, J a m e s Earl of ( 1 7 5 9 — 1 8 3 9 ) — o m p o l i t i c şi e c o n o m i s t b u r g h e z e n g l e z ; a c r i t i c a t t e o r i a lui Smith de p e poziţiile economiei politice vul g a r e . — 150, 3 2 8 .
is
Hesiod (probabil sec. VIII î.e.n.) '— p o e t g i e c , r e p r e z e n t a n t al l i t e r a t u r i i d i d a c t i c e . — 116, 126. Hobbes, Thomas (1588—1679) — filo zof e n g l e z , reprezentant al materia lismului mecanicist ; concepţiile sale social-politice se disting prin tendinţe a n t i d e m o c r a t i c e . — 98. Hodgskin, T h o m a s (1787—1869) — e c o nomist şi publicist englez ; a apărat i n t e r e s e l e proletariatului şi a criticat capitalismul d e p e poziţiile socialismului utopic, folosind în acest s c o p teoria lui Ricardo. — 361.
Letronne, Jean-Antoine (1787—1848) — a r h e o l o g ş i f i l o l o g f r a n c e z . — 114. Linguef, S i m o n N i c o l a s H e n r i (1736— 1794) —• a v o c a t , p u b l i c i s t , i s t o r i c ş i e c o n o m i s t f r a n c e z ; i-a c o m b ă t u t p e fiziocraţi şi a criticat libertăţile bur gheze de pe poziţii feudalo-absolutiste, formulînd însă, totodată, o serie d e profunde observaţii critice la adresa proprietăţii şi a libertăţilor bur g h e z e . — 222. Locke, John (1632—1704) — renumit filozof dualist e n g l e z , senzualist ; economist burghez, a oscilat între teo ria n o m i n a l i s t ă ş i c e a m e t a l i s t ă a b a nilor. — 89.
Indice de
500
Loyd, Samuel Jonnes, baron Overstone (1796—1883) — b a n c h e r englez, e c o n o m i s t b u r g h e z , a d e p t al ş c o l i i c u n o s c u t e sub denumirea de „principiul circulaţiei banilor". — 398. Lucretiu (Titus Lucretius C a m s ) (aprox. 99 — a p r o x . 55 î . e . n . ) — f i l o z o f şi p o e t latin de seamă, materialist, ateist. — 116. M MacCulloch, J o h n R a m s a y (1789—1864) — economist burghez englez, vulga r i z a t o r al d o c t r i n e i e c o n o m i c e a lui R i c a r d o , f e r v e n t a p o l o g e t al c a p i t a l i s m u l u i . — 3, 355. Malthus, T h o m a s R o b e r t (1766—1834) — p r e o t e n g l e z ; e c o n o m i s t , i d e o l o g al a r i s t o c r a ţ i e i f u n c i a r e î m b u r g h e z i t e , ap o l o g e t al c a p i t a l i s m u l u i . S-a făcut c u n o s c u t î n d e o s e b i printr-o teorie ne ştiinţifică c u privire la populaţie. — 3, 160, 2 3 6 , 257, 2 8 9 , 3 4 4 , 357, 3 6 1 , 3 6 4 . Menenius Agrippa (m. 4 9 3 patrician r o m a n . — 98.
î.e.n.)
—
Mill, James (1773^1836) — economist şi filozof b u r g h e z e n g l e z , vulgariza tor a l t e o r i e i lui R i c a r d o , d i n c a r e î n s ă a tras u n e l e concluzii radicale. — 126, 3 5 5 , 3 7 0 . Mill, J o h n Stuart nomist burghez e n g l e z , e p i g o n al c l a s i c e , fiul lui 18, 2 1 .
(1806—1873) — e c o şi filozof pozitivist economiei burgheze J a m e s Mill. — 3,
Mirabeau,
Riqueti,
nume
în economia politică, care exprima interesele aristocraţiei feudale ; adver s a r al d o c t r i n e i e c o n o m i c e a l u i A . S m i t h . — 465.
N Niebuhr, Barthold G e o r g (1776—1831). — i s t o r i c g e r m a n , c e r c e t ă t o r al a n t i c h i tăţii. — 429, 4 3 0 , 452. Numa P o m p i l i u s ( s f î r ş i t u l s e c o l u l u i al VIH-lea — începutul secolului al V I I - l e a î . e . n . ) — al d o i l e a r e g e s e m i l e g e n d a r al R o m e i a n t i c e . —• 4 2 9 , 4 5 2 .
O Overstone baron
(1715—1789)
—
ziocrat ; tatăl rabeau,
economist lui
militant
marchiz francez,
Honoré-Gabriel de
seamă
al
Petty, W i l l i a m (1623—1687) — econo m i s t şi s t a t i s t i c i a n e n g l e z , f o n d a t o r u l e c o n o m i e i politice b u r g h e z e c l a s i c e în A n g l i a . — 3 , 105, 164. Pitt, W i l l i a m j u n i o r ( 1 7 5 9 — 1 8 0 6 ) — o m politic englez, tory ; prim-ministru ( 1 7 8 3 — 1 8 0 1 şi 1 8 0 4 — 1 8 0 6 ) . — 3 1 1 . (Caius
Plinius
Secundus)
(23—
de
79)
autorul
„Is
fi-
t o r i e i n a t u r a l e " î n 37 d e c ă r ţ i . —
116.
—
naturalist•> r o m a n ,
Mi revo
Price,
Richard
(1723—1791)
burgheze
d i n F r a n ţ a d e la
sfîr
radical
şitul
secolului
al
260.
moralist. — 311.
—
Jones,
Péreire, Isaac (1806—1880) — b a n c h e r francez, bonapartist, deputat în Corpul l e g i s l a t i v ; î n 1852, î m p r e u n ă c u fra tele său Emile Péreire, a întemeiat s o c i e t a t e a p e acţiuni „Credit M o b i lier". — 54.
luţiei
XVIII-lea.
Samuel
P
Pliniu Victor
— v e z i Loyd, Oversione.
Misselden, E d w a r d (m. 1654) — c o m e r c i a n t şi e c o n o m i s t e n g l e z , m e r c a n t i l i s t . — 161, 165.
Proudhon, cez,
economist
Pierre-Joseph
publicist,
economist
ideolog
dintre M ü / I e r , A d a m H e i n r i c h (1779—1829) — p u b l i c i s t şi e c o n o m i s t g e r m a n , r e p r e z e n t a n t al a ş a - n u m i t e i ş c o l i r o m a n t i c e
englez,
al
şi
micii
teoreticienii
—
publicist şi
filozof-
( 1 8 0 9 — 1 8 6 5 ) •— sociolog
fran
burghezii,
unul
anarhismului.
11, 16, 4 1 , 48, 5 7 , 6 4 , 69, 7 0 — 7 2 , 180,
196—197,
—• 109,
199, 2 4 0 , 2 4 2 , 2 4 9 , 3 2 3 ,
356, 3 6 9 , 3 7 0 , 3 7 2 . 3 8 1 , 3 8 8 , 4 3 8 .
Indice de
R Ramsay, G e o r g e (1800—1871) — e c o n o mist englez, unul dintre ultimii re p r e z e n t a n ţ i ai e c o n o m i e i p o l i t i c e c l a s i c e b u r g h e z e . — 246. Ravenstone, P i e r c y (m. 1830) — e c o n o m i s t e n g l e z , a d e p t al l u i R i c a r d o ; a exprimat interesele proletariatului, adversar al malthusianismuiui. — 170, 3 4 0 . Reifemeier, Johann Friedrich (1755— 1839) — j u r i s t , i s t o r i c şi publicist g e r m a n . — 117. Ricardo, D a v i d (1772—1823) — e c o n o mist englez, unul dintre cei mai de s e a m ă r e p r e z e n t a n ţ i ai e c o n o m i e i p o l i t i c e c l a s i c e b u r g h e z e . — 3 , 4, 9, 15, 2 9 , 3 0 , 6 0 , 184, 199, 2 4 0 , 2 4 6 , 2 5 1 , 257, 258, 262, 264, 265, 276, 281, 2 8 2 — 2 8 9 , 294, 302, 323, 325, 354, 355, 357, 380, 401. Roberts, Richard (1789—1864) bru inventator e n g l e z în m e c a n i c i i . •— 4 3 .
— cele domeniul
Rousseau, J e a n - J a c q u e s (1712—1778) — m a r e filozof iluminist francez, d e m o c r a t , i d e o l o g al m i c i i b u r g h e z i i . — 15. John
tic
englez,
ministru
(1792—1878) lider
al
—
om
poli
whigilor,
( 1 8 4 6 — 1 8 5 2 şi
prim-
1865—1866).—
501
Servius Tullius (578—534 î.e.n.) ş a s e l e a r e g e s e m i l e g e n d a r al antice. — 117—118.
Smith, A d a m (1723—1790) — e c o n o m i s t englez, unul dintre reprezentanţii m a r c a n ţ i ai e c o n o m i e i p o l i t i c e cla s i c e b u r g h e z e . — 15, 18, 3 7 , 9 1 , 102, 104, 106. 148, 149, 2 0 5 , 235, 257, 260—262, 358, 422, 459. Solly, E d w a r d (prima j u m ă t a t e a s e c o l u l u i al X I X - l e a ) —• e c o n o m i s t b u r g h e z e n g l e z . — 149. Spinoza,
Baruch
1677)
—•
Sleuarl,
James
mist
burghez
timii
de
(1632—•
materialist
olandez.
(1712—1780)
—
englez,
dintre
unul
reprezentanţi
mului, a
Benedictas
filozof
24
adversar
banilor.
—
al
ai
104,
ul
mercantilis
teoriei
16,
econo
cantitative
127,
130,
138,
158, 159, 2 0 9 , 419. Storch, lovici
Andrei
tistician epigon
(Henri,
(1766—1835) şi al
burgheze.
S
— al
Sismondi, Jean Charles Léonard Simonde de ( 1 7 7 3 — 1 8 4 2 ) — e c o n o m i s t e l v e ţ i a n , a criticat capitalismul de p e poziţii mic-burgheze ; reprezentant d e s e a m ă al romantismului econo m i c . — 3 , 126, 152, 1 9 3 , 2 3 8 , 355, 3 5 6 .
Academiei
340, 361.
— al Romei
Shakespeare, W i l l i a m (1564—1616) c e l m a i m a r e d r a m a t u r g şi p o e t R e n a ş t e r i i e n g l e z e . — 43, 98.
—
Rothschild, Lionel N a t h a n (1808—1879) —• g u v e r n a t o r u l b ă n c i i R o t h s c h i l d d i n L o n d r a . — 163.
Russel,
nume
Heinrich)
—
istoric
Kar-
economist,
rus,
sta
membru
al
d e Ştiinţe din Petersburg ; economiei —
27,
politice
126,
161,
clasice
169,
202,
205, 356. Say,
Jean-Baptiste
nomist al
burghez
economiei
148,
175,
(1767—1832) francez,
politice
—
eco
reprezentant
vulgare.
—
27,
183, 193, 199, 2 3 9 , 2 4 0 , 3 5 5 ,
Sttabo (aprox. 63 e.n.) — g e o g r a f 108, 115.
î.e.n. — aprox. şi istoric grec.
20 —
356, 370. T Senior, N a s s a u W i l l i a m (1790—1864) — e c o n o m i s t b u r g h e z v u l g a r e n g l e z ; a*" p o l o g e t al c a p i t a l i s m u l u i , a m i l i t a t l împotriva reducerii zilei de m u n c ă . — 3 , 124, 169, 2 0 5 , 2 3 5 .
Taylor, englez,
James
(1788—1863)
partizan
al
—
bancher
bimetalismului,
a
scris o serie de lucrări despre bani. — 150.
502
Indice de n u m e
Teodosiu al II-Iea (cel Tînăr) (aprox. 401—450) — împărat al I m p e r i u l u i r o m a n d e r ă s ă r i t ( 4 0 8 — 4 5 0 ) . — 118. Tooke, T h o m a s (1774—1858) — e c o n o mist b u r g h e z e n g l e z , a aderat la şcoala clasică a economiei politice ; a criticat teoria banilor a lui Ricardo; a scris o amplă lucrare în mai multe volume, intitulată „Istoria preţuri lor". — 3 .
gham, cunoscută sub denumirea d e ş c o a l ă a „ a d e p ţ i l o r ş i l i n g u l u i m i c " -, împreună cu tovarăşul s ă u d e idei H a r l o w a publicat lucrări s u b p s e u d o n i m u l „Gemini". — 357.
Xenofon (aprox. 430—354 î.e.n.) — i s t o r i c ş i f i l o z o f g r e c , i d e o l o g a l clasfci, proprietarilor d e sclavi, apologet a l e c o n o m i e i n a t u r a l e . — 105, 1 1 7 — 1 1 9 .
U Urquhart, D a v i d (1805—1877) — d i p l o m a t e n g l e z , p u b l i c i s t şi o m p o l i t i c reacţionar, turcofil ; î n d e c e n i u l al 4-lea a îndeplinit misiuni diplomatice în Turcia ; în 1847—1852 a fost m e m b r u a l p a r l a m e n t u l u i ; t o r y . — 6.
V Virgiliu (Publius Vergilius Maro) (70— 19 î . e . n . ) —• c e l m a i m a r e p o e t l a t i n . — 98, 154. Voltaire, François-Marie (numele ade v ă r a t : A r o u e t ) (1694—1778) — f i l o zof deist, scriitor satiric şi istoric francez ; eminent reprezentant al ilu minismului b u r g h e z din s e c o l u l al XVIII-lea ; a luptat împotriva abso l u t i s m u l u i ş i a c a t o l i c i s m u l u i . — 12.
W Waketield,
Edward Gibbon
(1796—1862)
— o m politic englez, economist, a elaborat teoria burgheză a coloni zării. — 2 1 1 , 358.
P E R S O N A J E D I N L I T E R A T U R Ă ŞI D I N MITOLOGIE Adam — potrivit Bibliei, primul o m , c r e a t d e d u m n e z u din lut şi c a r e t poi a c ă z u t în p ă c a t . — 16. Ahile — potrivit legendei, c e ! mai c u r a j o s d i n t r e e r o i i g r e c i c a r e au l u a t p a r t e l a r ă z b o i u l t r o i a n ; unul d i n t r e personajele principale din „ I l i s d a " lui H o m e r . — 4 4 . Don Quijote — e r o u l p r i n c i p a l al r o m a n u l u i s a t i r i c cu a c e l a ş i nume deC e r v a n t e s . —• 1 3 . Esau — potrivit legendei biblice, c e î mai m a r e d i n t r e c e i d o i fii g e m e n i ai. patriarhului Isaac. — 237. Fama — n u m e l e r o m a n a! z e i ţ e i g r e - . Geşti O s s a , î n t r u c h i p a r e a z v o n u r i l o r c e se r ă s p î n d e s c r a p i d . — 4 3 . Hermes — în m i t o l o g i a c o m e r ţ u l u i . •— 4 3 .
g r e a c ă — zeul;
Hristos — întemeietorul mitic al creşti nismului. — 263.
Weitling, W i l h e l m (1808—1871) — m i litant d e seamă al mişcării muncito reşti d i n G e r m a n i a î n p e r i o a d a apa riţiei ei, unul dintre teoreticienii c o munismului egalitar utopic ; de pro fesie croitor. — 70.
Iacob — p o t r i v i t B i b l i e i , fiul l u i I s a a c js t r ă m o ş al p o p o r u l u i israelit. — 1 6 5 ,
William rege
Manu —• l e g i u i t o r l e g e n d a r a l I n d i e i an-t i c e i „ l e g i l e l u i M a n u " , c e l m a i im portant c o d de l e g i al Indiei a n t i c e , s-au păstrat într-o v e r s i u n e datînô d i n s e c o l u l a l II-lea î . e . n . —• s e c o l u l al I I - l e a e . n . — 115, 1 1 8 .
I Cuceritorul fi 0 2 7 — 1 0 8 7 ) — al A n g l i e i (1066—1087). — 340.
Wright, T h o m a s (pe la mijlocul s e c o l u lui al X I X - l e a ) — e c o n o m i s t e n g l e z , r e p r e z e n t a n t al ş c o l i i d e l a Birmin
Jupiter — î n m i t o l o g i a r o m a n ă , z e u l zei-lor, c o r e s p u n z ă t o r z e u l u i g r e c Z e u s . . — 43.
Indice de
Midas — rege t i c e . — 166,
legendar
al
Frigiei
an
tAoise •— p o t r i v i t V e c h i u l u i t e s t a m e n t , p r o f e t u l c a r e i-a e l i b e r a t p e e v r e i din robia e g i p t e a n ă . — 429.
nume
503
Daniel Defoe ; robinsonadă se nu m e ş t e p r o c e d e u l literar împrumutat d e l a D e f o e şi c a r e a f o s t f o l o s i t d e u n ş i r d e i l u m i n i ş t i şi d e e c o n o m i ş t i b u r g h e z i . •— 15. Romulus
Moloh — z e u l s o a r e l u i , a l f o c u l u i ş i al războiului la asirieni şi fenicieni, căruia i s e aduceau jertfe omeneşti ; ulterior a devenit simbolul unor forţe oarbe, n e s ă ţ i o a s e , care cer m e r e u noi şi n o i jertfe. — 133.
torul —
—• p o t r i v i t şi p r i m u l
legendei,
antice.
429.
Sancho
Pânza
„Don
—
Quijote"
persona] de
Prometeu —• e r o u d i n m i t o l o g i a g r e a c ă , titanul c a r e a furat focul d e la Z e u s p e n t r u a-1 d a o a m e n i l o r ; d r e p t p e d e a p s ă , a fost înlănţuit d e o stîncă. — 16.
Terminus
Robinson Crusoe — personajul princi p a l al r o m a n u l u i c u a c e l a ş i n u m e d e
focului
—• î n m i t o l o g i a
haturilor
am
romanul
Cervantes ;
erul lui D o n Q u i j o t e . —
—
întemeie
r e g e al R o m e i
şi
al
în
mitologia
scuti
13. romană,
semnelor
de
zeul hotar.
429.
Vulcan
— şi
romană,
al m e ş t e ş u g u r i l o r ,
f i e r a r i l o r . —• 4 3 .
zeul
patronul
Cuprins
B07
Prefaţa
V—XXII
K. M A R X MANUSCRISE ECONOMICE DIN ANII B A S T I A T CONSIDERAŢII CAPITOLUL
AL
ŞI
1857—1859
C A R E Y
3 — 14
INTRODUCTIVE XIV-LEA : DESPRE
3— SALARIU
.
.
.
.
I N T R O D U C E R E I. P R O D U C Ţ I E ,
9
9 — 14 1 5 — 44
CONSUM,
REPARTIŢIE,
SCHIMB
(CIRCULAŢIE)
1. P r o d u c ţ i e 2. R a p o r t u l g e n e r a l d i n t r e p r o d u c ţ i e şi r e p a r t i ţ i e , s c h i m b , consum a) C o n s u m şi p r o d u c ţ i e b) R e p a r t i ţ i e şi p r o d u c ţ i e c) î n sfîrşit, s c h i m b u l şi c i r c u l a ţ i a . S c h i m b şi p r o d u c ţ i e 3. M e t o d a e c o n o m i e i p o l i t i c e 4. P r o d u c ţ i e . M i j l o a c e d e p r o d u c ţ i e şi r e l a ţ i i d e p r o d u c ţ i e . R e l a ţ i i d e p r o d u c ţ i e şi r e l a ţ i i d e s c h i m b . F o r m e d e s t a t şi forme d e conştiinţă în l e g ă t u r a lor cu relaţiile d e p r o d u c ţ i e şi r e l a ţ i i l e d e s c h i m b . R e l a ţ i i j u r i d i c e . R e l a ţ i i f a m i l i a l e
1 5 — 44 1 5 — 22 22—• 24— 28— 32— 33—
33 28 32 33 42
4 2 — 44
CRITICA ECONOMIEI POLITICE ( C i o r n ă s c r i s ă î n 1857—1858) [Prima
jumătate
a
manuscrisului]
II. C A P I T O L U L D E S P R E B A N I
47
\fQ
[A) I n c o n s i s t e n ţ a c o n c e p ţ i e i p r o u d h o n i s t e a „ b a n i l o r m u n c ă " . B a n i i c a r e z u l t a t n e c e s a r al d e z v o l t ă r i i f o r m e i mârfă a produsului] . . . . . . . .
47—120
508
Cuprins
ţl) N e î n ţ e l e g e r e a de către p r o u d h o n i ş t i a l e g ă t u r i i i n t e r n e d i n t r e p r o d u c ţ i e , r e p a r t i ţ i e şi c i r c u l a ţ i e şi a r o l u l u i p r e c u m p ă n i t o r al r e J a ţ i i l o r d e p r o d u c ţ i e ] . .
4 7 — 69
[a) I l u z i i l e p r o u d h o n i s t u l u i D a r i m o n : i d e n t i f i c a r e a e r o n a t ă a c i r c u l a ţ i e i b a n i l o r c u c r e d i t u l şi e x a g e r a r e a r o l u l u i b ă n c i l o r în reglarea pieţei financiare] . . . . . .
47—• 6 0
[b] E x p l i c a r e a g r e ş i t ă a c r i z e l o r p r i n s i t u a ţ i a p r i v i l e g i a t ă a a u r u l u i şi a r g i n t u l u i . P r o b l e m a c o n v e r t i b i l i t ă ţ i i b a n c n o t e l o r î n a u r şi a r g i n t . I m p o s i b i l i t a t e a d e a r e v o l u ţ i o n a r e l a ţ i i l e d e p r o d u c ţ i e b u r g h e z e p r i n r e f o r m e b a n c a r e şi m o n e t a r e ] . .
60—
69
[2) L e g ă t u r a d i n t r e t e o r i a c i r c u l a ţ i e i a l u i P r o u d h o n şi e r o n a t a s a t e o r i e a v a l o r i i . A p a r i ţ i a b a n i l o r c a r e z u l t a t n e c e s a r al d e z v o l t ă r i i s c h i m b u l u i ] . . .
6 9 — 91
[a) I l u z i a p r o u d h o n i ş t i l o r c u p r i v i r e l a p o s i b i l i t a t e a d e a î n l ă tura r a c i l e l e societăţii b u r g h e z e prin i n t r o d u c e r e a „banilormuncă"] . . . . . . . . .
75
[ a ] Incompatibilitatea „banilor-muncă" ductivităţii
muncii]
.
[ß] I n c o m p a t i b i l i t a t e a
.
.
cu .
.
„banilor-muncă"
dintre v a l o a r e a mărfurilor ]b) T r a n s f o r m a r e a p r o d u s u l u i bani, în procesul schimbului]
creşterea .
.
şi
.
. a valorii
.
.
69—• 71
.
cu deosebirea
şi p r e ţ u l lor] în marfă
pro
reală .
.
mărfii
în
.
.
„banilor-muncă"
cu
forma-marfă
a
75
75—• 81
]c) D e z v o l t a r e a î n b a n i a c o n t r a d i c ţ i i l o r i n e r e n t e f o r m e i m a r f ă a p r o d u s u l u i şi modului d e p r o d u c ţ i e capitalist, bazat p e această formă. Posibilitatea crizelor] . . . . [d] I n c o m p a t i b i l i t a t e a dusului]
71—
81—
88
88—
91
pro
[3) C a r a c t e r i z a r e a g e n e r a l ă a s o c i e t ă ţ i i b u r g h e z e , s p r e d e o s e b i r e d e f o r m a ţ i u n i l e s o c i a l e p r e c a p i t a l i s t e şi d e societatea comunistă viitoare]
9 1 — 95
[4) O b i e c t i v a r e a r e l a ţ i i l o r s o c i a l e î n c o n d i ţ i i l e tăţii burgheze]
95—100
socie
[5) D e z v o l t a r e a f o r m e i - b a n i a v a l o r i i c a u r m a r e a d e z v o l t ă r i i s c h i m b u l u i . C a r a c t e r u l s o c i a l al p r o d u c ţ i e i î n societatea burgheză, spre deosebire de caracterul so c i a l al p r o d u c ţ i e i î n c o m u n i s m ]
100—108
[6) M e t a l e l e n o b i l e c a p u r t ă t o r i a i r e l a ţ i e i b ă n e ş t i ]
.
108—109
. .
109—114 114—120
a) A u r u l şi
b)
argintul în c o m p a r a ţ i e c u c e l e l a l t e m e t a l e
Oscilaţiile
corelaţiei valorilor diferitelor m e t a l e
.
fiO'
Cuprins
[B) C i r c u l a ţ i a b a n i l o r şi c i r c u l a ţ i a m ă r f u r i l o r ]
120—170
[1) C a r a c t e r u l i n t e r c o n d i ţ i o n a t al c i r c u l a ţ i e i m ă r f u r i l o r şi c i r c u l a ţ i e i b a n i l o r ] . . . . . . .
120- -122
[2) C e l e t r e i f u n c ţ i i p r i n c i p a l e a l e b a n i l o r î n c i r c u l a ţ i a m ă r f u r i l o r şi a b a n i l o r şi c o n t r a d i c ţ i i l e d i n t r e a c e s t e funcţii]
122—170
a) [Banii c a m ă s u r ă
a valorii]
b)
de
[Banii
c) B a n i i
ca
mijloc
ca
.
.
circulaţie]
reprezentant
. .
material
. .
. .
.
al a v u ţ i e i
122—127 128—137
. .
(acumularea
banilor)
137—170
[ a ) C u p r i v i r e la c o r e l a ţ i a d i n t r e v a l o a r e a preţ. Contradicţia dintre funcţia banilor ca l o r i i şi f u n c ţ i a l o r c a m i j l o c d e c i r c u l a ţ i e ]
d e s c h i m b şi măsură a va . . .
137—149
Iß) I e ş i r e a b a n i l o r d i n s f e r a c i r c u l a ţ i e i s i m p l e î n f u n c ţ i a l o r d e r e p r e z e n t a n t m a t e r i a l al a v u ţ i e i . B a n i i c a s c o p î n sine. Banii ca mijloc d e plată. T r e c e r e a la bani c a capital]
149—170
[III] C A P I T O L U L
DESPRE
CAPITAL
171—467
/Secfiunea întîi] Procesul d e p r o d u c ţ i e a capitalului . [A)] T r a n s f o r m a r e a b a n i l o r î n c a p i t a l
.
.
.
.
.
171—344 171—234
[1) C i r c u l a ţ i a s i m p l ă a m ă r f u r i l o r î n s i s t e m u l r e l a ţ i i l o r d e p r o d u c ţ i e al s o c i e t ă ţ i i b u r g h e z e . E g a l i t a t e b u r g h e z ă şi l i b e r t a t e b u r g h e z ă ]
171—182
[2) C a p i t a l u l c a r e l a ţ i e d o m i n a n t ă a s o c i e t ă ţ i i gheze]
182—190
bur
[3) T r e c e r e a d e l a c i r c u l a ţ i a s i m p l ă a m ă r f u r i l o r producţia capitalistă] [a)] C i r c u l a ţ i a
şi v a l o a r e a
ca
capitalului
premisă
a
de schimb provenită .
.
.
din .
la 191—205
circulaţie, .
.
[b)] V a l o a r e a d e s c h i m b c a r e p r o v i n e d i n c i r c u l a ţ i e s e c o n stituie ca p r e m i s ă a ei, s e c o n s e r v ă î n e a şi s e î n m u l ţ e ş t e prin intermediul muncii . . . . . . .
[4)] C e l e d o u ă p r o c e s e d i f e r i t e c a r e a u l o c î n s c h i m b u l d i n t r e c a p i t a l şi m u n c ă [a) C o n s i d e r a ţ i i p r e l i m i n a r e ] . . . . . . [b) C u p r i v i r e l a s t r u c t u r a s t u d i u l u i d e s p r e c a p i t a l . C a p i t a l ş i p r o p r i e t a t e f u n c i a r ă m o d e r n ă . T r e c e r e a d e Ia p r o p r i e t a t e a f u n c i a r ă la m u n c a s a l a r i a t ă . P i e ţ e l e ] . . . . .
igj
]Q5
\Qß
205
206—234 206- 207
207
214
610
Cuprins
[c)] S c h i m b u l
d i n t r e c a p i t a l ş i forţa
.
de muncă
.
[d]] P r o c e s u l m u n c i i i n c l u s i n c a p i t a l
.
.
.
[2) A u t o v a l o r i f i c a r e a ducţiei capitaliste]
214—227 227-—234
.
.
234—275
.
.
234—241
.
|B)] P r o c e s u l m u n c i i şi p r o c e s u l d e v a l o r i f i c a r e . [1)] T r a n s f o r m a r e a m u n c i i î n c a p i t a l
.
.
.
.
ca o condiţie necesară
a pro 241—251
[3) S u p r a m u n c ă — s u r s ă a p l u s v a l o r i i . M e n i r e a rică a capitalului]
isto 251—257
14) P r o b l e m a g e n e z e i p l u s v a l o r i i î n i s t o r i a e c o n o m i e i politice burgheze. Avuţia burgheză ca mijlocitor între valoarea d e schimb şi valoarea d e întrebuinţare] .
257—265
[5) I n f l u e n ţ a c r e ş t e r i i f o r ţ e i p r o d u c t i v e a m u n c i i a s u pra mărimii plusvalorii. Scăderea sporului de plus v a l o a r e r e l a t i v ă p e m ă s u r a creşterii forţei p r o d u c t i v e a muncii]
265—275
fC)] P l u s v a l o a r e a b s o l u t ă ş i p l u s v a l o a r e r e l a t i v ă
.
.
276—344
[1)] D e s p r e c r e ş t e r e a v a l o r i i c a p i t a l u l u i . [Erori ş i n e c l a rităţi î n această problemă la Ricardo] .
276—289
[2)] C a p i t a l c o n s t a n t ş i c a p i t a l v a r i a b i l
290—303
[a) C o n s e r v a r e a
valorii
capitalului
.
constant
.
.
î n procesul
de
producţie]
290—295
[b) C o n s e r v a r e a v a l o r i i d e î n t r e b u i n ţ a r e a c a p i t a l u l u i prin intermediul noii munci vii]
[3) C o r e l a ţ i a variabil]
dintre
.
capitalul
.
.
constant
.
şi
constant .
.
295—303
capitalul .
303—336
[a) R o l u l d i f e r i t a l c a p i t a l u l u i c o n s t a n t ş i a l c a p i t a l u l u i v a r i a b i l î n formarea ratei profitului]
.
[b) R a t a p r o f i t u l u i şi r a t a p l u s v a l o r i i ]
. .
. .
. .
. .
.
303—309
309—324
.
]c) C r e ş t e r e a p ă r ţ i i c o n s t a n t e a c a p i t a l u l u i î n r a p o r t c u p a r t e a sa variabilă,
ca expresie
a creşterii productivităţii
muncii]
.
[4) D u b l a t e n d i n ţ ă a c a p i t a l u l u i d e a m ă r i m u n c a v i e folosită şi d e a reduce m u n c a necesară] . . . [Secţiunea
a doua]
Procesul d e circulaţie a capitalului
324
336
336—344
.
345—467
[A) R e p r o d u c ţ i a ş i a c u m u l a r e a c a p i t a l u l u i î n p r o c e s u l s ă u •de c i r c u l a ţ i e ] ' . . . . .
345—423
511
Cupring
[1] T r e c e r e a c a p i t a l u l u i d i n p r o c e s u l d e p r o d u c ţ i e î n p r o c e s u l d e c i r c u l a ţ i e . [ U n i t a t e şi c o n t r a d i c ţ i e î n t r e p r o c e s u l d e c o n s e r v a r e a v a l o r i i c a p i t a l u l u i folosit, p r o c e s u l s ă u d e v a l o r i f i c a r e şi p r o c e s u l d e r e a l i z a r e a valorii produsului obţinut]
345—351
[2) T e n d i n ţ a c a p i t a l u l u i de, a d e z v o l t a n e l i m i t a t f o r ţ a productivă.] Limitele producţiei capitaliste. Supra producţia
351—369
[3) N e g a r e a s u p r a p r o d u c ţ i e i d e c ă t r e e c o n o m i ş t i i b u r ghezi, î n c e r c a r e n e r e u ş i t ă d e a o explica la Prudhon.] C u m e s t e p o s i b i l ca, î n p r e ţ u l m ă r f i i p e c a r e o c u m p ă r ă , m u n c i t o r u l s ă p l ă t e a s c ă p r o f i t u l e t c . şi s ă c a p e t e totuşi salariul necesar
3 6 9 - -380
[4) P r o c e s u l
acumulării capitaliste]
.
3 8 0 - -410
particularitate . . . .
380—382
jb) F o r m a r e a r a t e i g e n e r a l e a p r o f i t u l u i şi i n f l u e n ţ a e i a s u pra salariului m u n c i t o r u l u i . R e a l i z a r e a p l u s v a l o r i i î n s c h i m b u l dintre capitalişti] . . . . . . . .
382- - 3 9 3
fc) P r o p o r ţ i i l e a c u m u l ă r i i în p e r i o a d e de criză]
393- -393
[a) T r a n s f o r m a r e a s u p r a m u n c i i î n specifică a acumulării capitaliste]
.
capital, .
capitaliste. . .
ca
(e)
în general"
Formarea
producţiei
ca
o categorie
capitalului
capitaliste
în
adiţional. rezultate
.
Deprecierea capitalului . . . . .
]d) C a p i t a l u l î n c a l i t a t e d e b a n i î n d i f e r i t e l e pitalul
.
lor funcţii.
„Ca
3 9 8 - -401
economică] Transformarea ale
muncii
condiţiilor
salariate
înseşi.
R e p r o d u c e r e a r e l a ţ i e i d i n t r e m u n c ă şi c a p i t a l ]
401—410 410—423
[5)] A c u m u l a r e a p r i m i t i v ă a c a p i t a l u l u i (a) P r e m i s e l e i s t o r i c e a l e c a p i t a l u l u i şi r a p o r t u l d i n t r e şi p r o d u c ţ i a c a p i t a l i s t ă d e j a e x i s t e n t ă ] . .
acestea . .
410—416
productive]
416—423
.
.
423—467
[1) P r e m i s e n a t u r a l e şi e c o n o m i c e p e n t r u c a u n i n d i v i d să-şi p o a t ă însuşi condiţiile o b i e c t i v e ale muncii. Dife rite forme de obşte] . . . . . . .
423—447
]b) S e r v i c i i l e p e r s o n a l e ca o p u s al m u n c i i s a l a r i a t e
[B)] F o r m e p r e m e r g ă t o a r e p r o d u c ţ i e i c a p i t a l i s t e .
[a] P r o p r i e t a t e a
:
iniţială
a
indivizilor
care
lucrează
asupra
condiţiilor naturale
a l e m u n c i i lor]
.
.
.
.
.
423
fb) F o r m a
asiatică
de
.
.
.
.
.
424—426
[c] F o r m a
antică
.
.
.
.
426
]d) F o r m a între
ea
de
germanică şi
formele
proprietate] proprietate] de
.
proprietate ;
asiatică
şi
antică)
deosebirile .
.
424
429
existente .
.
429—434
Cuprins
C12
[e) C a r a c t e r u l l i m i t a t al r e l a ţ i i l o r d e p r o d u c ţ i e a l e o r î n d u i r i i d e o b ş t e . A v u ţ i a în l u m e a antică, în s o c i e t a t e a b u r g h e z ă şi
în
comunism]
]f) C o n f u z i a Adevăratele
.
.
.
.
.
.
.
.
şi i o b ă g i a ] [g] C a u z e l e
Indice
obştii
şi
ale
proprietăţii
bazate
[a] D e s t r ă m a r e a f o r m e l o r p r e c a p i t a l i s t e a l e r a p o r t u l u i l u c r ă t o r şi c o n d i ţ i i l e o b i e c t i v e a l e m u n c i i ] . . .
dintre .
]b) S e p a r a r e a c o n d i ţ i i l o r o b i e c t i v e a l e m u n c i i d e m u n c a Formarea iniţială a capitalului] . . . . .
însăşi.
de
438
438—443 descompunerii
Pe e a ] [2) P r o c e s u l i s t o r i c al a p a r i ţ i e i r e l a ţ i i l o r d e p r o d u c ţ i e capitaliste]
Adnotări
434
lui P r o u d h o n în p r o b l e m a originii proprietăţii. premise ale apariţiei proprietăţii. Sclavagismul
.
443_447 447—467 447
452
452
467
.
469—495
nume
497—503 Ilustraţii
C o p e r t a caietului M, care conţine „Introducerea" . . C o p e r t a c a i e t u l u i al V I I - l e a al m a n u s c r i s u l u i „ C r i t i c a e c o nomiei politice" P a g i n a a 2 4 - a d i n c a i e t u l al I V - l e a al m a n u s c r i s u l u i „ C r i tica economiei politice"
19 49 365
Apărut — ianuarie 1972 Format 16/600X900. Coli de editură 37,87. Coli de tipar 33,50. Tiparul executat sub comanda nr. 7205/971 la Combinatul Poligrafic „Casa Scînteii", Piaţa Scînteii nr. 1, Bucureşti — Republica Socialistă România