162 67 6MB
Spanish; Castilian Pages 164 [168] Year 1984
BEIHEFTE ZUR IBEROROMANIA
Herausgegeben von Heinrich Bihler, Dietrich Briesemeister, Hans-Martin Gauger, Hans-Jörg Neuschäfer, Klaus Pörtl, Gustav Siebenmann Band 2
Augusto Roa Bastos Actas del Coloquio Franco-Alemän Düsseldorf 1-3 de junio de 1982 Editadas por Ludwig Schräder
MAX NIEMEYER VERLAG TÜBINGEN 1984
CIP-Kurztitelaufnahme der Deutschen Bibliothek Augusto Roa Bastos : actas del coloquio Franco-Alemän, Düsseldorf, 1 - 3 de junio de 1982 / ed. por Ludwig Schräder. - Tübingen : Niemeyer, 1984. (Beihefte zur Iberoromania ; 2) NE: Schräder, Ludwig [Hrsg.]; Iberoromania / Beihefte ISBN 3-484-52902-4 © Max Niemeyer Verlag Tübingen 1984 Alle Rechte vorbehalten Ohne Genehmigung des Verlages ist es nicht gestattet, dieses Buch oder Teile daraus photomechanisch zu vervielfältigen. Printed in Germany. Druck: Weihert-Druck GmbH, Darmstadt.
INDICE
LUEWIG SCHRAEER: Prefacio
VII
AUGUSTO RCA BASTOS: La narrativa paraguaya en el contexto de la narrativa hispanoamericana actual KARSTEN GARSCHA: 'Ilustraciön' ccmo tenia y raetodo en la
1 obra de
Augusto Roa Bastos
13
NICASIO PERERA SAN MARTÖJ: Hi jo de hombre: Novela e intrahistoria
21
MANUELA SANCHEZ-rEGUEIRA: Literatura de denuncia en Hijo de hombre
33
JEAN ALS INA, MICHELLE DEBAX, MIIAGROS EZQUERRD, MICHÖLE RAMCND: Presentaciön del film: La partie d'äcriture: Luaha hasta el alba de Augusto Roa Bastos
41
ALAIN SICARD: El texto y su ddble en algunos incipit de Moviencia de Augusto Roa Bastos
59
SABINE HORL: la forma ccmo portador de significado. Acerca de Con tar un auento de Augusto Roa Bastos
69
GEORG BOSSCNG: Augusto Roa Bastos y la lengua guaranl. El escritor latinoamericano en un pais bilingüe MANUEL MuSOZ-CORItS: Aspectos estilisticos de la prosa de Roa Bastos
77 89
DORITA NOUHAUD: Para vivir de cuerpo ausente
103
FERNANDO MORENO TUFNER: El suprano silencio
113
GABRIEL SAAD: La novela renueva la historia: Yo el Supremo de Augusto Roa Bastos y Les georgiques de Claude Simon
119
KARL KCHUT: Yo el Supremo: reflexiön historica y realidad politica actual
129
CLAUEE FRTITI: Historia, Dictadura y Ficciön en Yo el Supremo de Augusto Roa Bastos
Autores de este volumen
149
157
PREFACED
A principios de junio de 1982 se reunieron en Düsseldorf colegas de la Societe des Hispanistes Franyais y la Asociacion Alemana de Hispanistas para discutir sabre la obra de Augusto Roa Bastos. El presente volumen reune los textos de las ctrnunicaciones que se dictaron en este coloquio f ranco-alorian, coloquio que correspondia a varios motivos: queriamos rendir hcmenaje al ilustre escritor paraguayo y su obra con motivo de sus 65 aftos de edad que cumplio hacia aquellas fechas; queriamos realizarlo todo en plan de colaboracion entre las dos Asociaciones para intensificar nuestras relaciones y queriamos aprovechar la atmosfera de un coloquio en su sentido etimologico, por decirlo asi, siempre favorable a discusiones verdaderamente intensas. Fue para todos nosotros una gran satisfaction que Roa Bastos nos honrara no solo con su presencia sino con una conferencia inaugural y con su participacion al mismo tienpo paciente y activa en nuestras deliberaciones. Su conferencia, de admirable clarividencia, sobre La narrativa paraguaya en el· contexto de la narrativa hispanoameriaana actual - que desde luego inaugura tambien estas Actas, - nos ofrece por una parte un analisis de la dolorosa situaci&n historica, cultural, politica y literaria del Paraguay, situacion caracterizada, entre otros factores, por un pronunciado bilingüismo, y por otra parte define la narrativa latinoamericana de vanguardia incluyendo, a mi modo de ver, con demasiada nodestia la suya propia, parte integrante esencial del celebre fencmeno. Τ as obras que provienen de este carnpo literario, en machos casos escritas, ccmo es consabido, en el exilio, no estan destinadas a un "consumo" fäcil y tranquilo. Es obvio el ccmprcmiso politico, es obvio el fondo historico, nacional de tales obras, pero es obvio tambien lo que uno de los ponentes llamaba la "ruptura del pacto mimetico". Ya no es valedera la clasica distincion entre forma y contenido. Partiendo de una idea de Victor Hugo e insistiendo energicamente en el caräcter historico de la obra literaria, dice Roa que los escritores paraguayos saben que una obra literaria vale no por las buenas intenciones, por su refinamiento esteticista solamente, ni por las ideas y opiniones proclamadas por su autor en la forma mäs primaria y superficial del concepto de compromiso; saben que una obra literaria, - que una obra artistica en general - vale por la verdad de las representaciones que irradian al ser concebidas y construidas sobre el foco de la energia social y bajo la ley del tiempo que les toca vivir y expresar. Estos escritores saben que una obra literaria vale por las significaciones de su estructura interna en tanto 'arte que es por cierto conciencia pero en busca de una forma no consciente de si 1 ; que el arte no es ideologia, pero que no puede escapar de las ideologias.
VIII
Creo que podemos considerar estas lineas citadas con cierto detenimiento cato lema de nuestro volumen dedicado, al menos en gran parte, a las "significaciones de la estructura interna" sin que se träte, - sobra insistir en ello, - de intereses puramente formalistas ni tampoco de una armonia preestablecida entre el autor y sus criticos. El arte de Roa es un arte que "envuelve" al lector por medio de un sinnumero de recursos estructurales y hay casos en que exige mucho al lector, hasta el punto de que su "mensaje" puede cansistir, para citar a otro pcnente, en "una invitacion al lector a reflexionar sobre la historia del continente" sin que se ofrezcan "soluciones faciles". Esperamos haber tocado los aspectos mas caracteristicos de la obra de Roa, empezando por Hi jo de hombre, dedicändonos a los cuentos y terminando por Yo el Supremo. Siento que por razones ineludibles - las diferencias entre los medios canunicativos - no sea posible dar una impresion autentica de la pelicula interpretativa dedicada a Luaha hasta el alba por el equipo Alsina-DebaxEzquerro-Ramond. La proyeccion de esta creacion fue sin duda un gran memento del coloquio; agradezco mucho al equipo de Toulouse la version textual de su experiencia que podemos imprimir en estas Actas. Termino por dar las gracias a los organismos y sociedades que contribuyeron con ayudas financieras y tecnicas a la realizacion del Coloquio Roa Bastos: la Societe des Hispanistes Fran