152 119 13MB
Guaraní; Spanish Pages [531] Year 1876
Acerca de este libro Esta es una copia digital de un libro que, durante generaciones, se ha conservado en las estanterías de una biblioteca, hasta que Google ha decidido escanearlo como parte de un proyecto que pretende que sea posible descubrir en línea libros de todo el mundo. Ha sobrevivido tantos años como para que los derechos de autor hayan expirado y el libro pase a ser de dominio público. El que un libro sea de dominio público significa que nunca ha estado protegido por derechos de autor, o bien que el período legal de estos derechos ya ha expirado. Es posible que una misma obra sea de dominio público en unos países y, sin embargo, no lo sea en otros. Los libros de dominio público son nuestras puertas hacia el pasado, suponen un patrimonio histórico, cultural y de conocimientos que, a menudo, resulta difícil de descubrir. Todas las anotaciones, marcas y otras señales en los márgenes que estén presentes en el volumen original aparecerán también en este archivo como testimonio del largo viaje que el libro ha recorrido desde el editor hasta la biblioteca y, finalmente, hasta usted. Normas de uso Google se enorgullece de poder colaborar con distintas bibliotecas para digitalizar los materiales de dominio público a fin de hacerlos accesibles a todo el mundo. Los libros de dominio público son patrimonio de todos, nosotros somos sus humildes guardianes. No obstante, se trata de un trabajo caro. Por este motivo, y para poder ofrecer este recurso, hemos tomado medidas para evitar que se produzca un abuso por parte de terceros con fines comerciales, y hemos incluido restricciones técnicas sobre las solicitudes automatizadas. Asimismo, le pedimos que: + Haga un uso exclusivamente no comercial de estos archivos Hemos diseñado la Búsqueda de libros de Google para el uso de particulares; como tal, le pedimos que utilice estos archivos con fines personales, y no comerciales. + No envíe solicitudes automatizadas Por favor, no envíe solicitudes automatizadas de ningún tipo al sistema de Google. Si está llevando a cabo una investigación sobre traducción automática, reconocimiento óptico de caracteres u otros campos para los que resulte útil disfrutar de acceso a una gran cantidad de texto, por favor, envíenos un mensaje. Fomentamos el uso de materiales de dominio público con estos propósitos y seguro que podremos ayudarle. + Conserve la atribución La filigrana de Google que verá en todos los archivos es fundamental para informar a los usuarios sobre este proyecto y ayudarles a encontrar materiales adicionales en la Búsqueda de libros de Google. Por favor, no la elimine. + Manténgase siempre dentro de la legalidad Sea cual sea el uso que haga de estos materiales, recuerde que es responsable de asegurarse de que todo lo que hace es legal. No dé por sentado que, por el hecho de que una obra se considere de dominio público para los usuarios de los Estados Unidos, lo será también para los usuarios de otros países. La legislación sobre derechos de autor varía de un país a otro, y no podemos facilitar información sobre si está permitido un uso específico de algún libro. Por favor, no suponga que la aparición de un libro en nuestro programa significa que se puede utilizar de igual manera en todo el mundo. La responsabilidad ante la infracción de los derechos de autor puede ser muy grave. Acerca de la Búsqueda de libros de Google El objetivo de Google consiste en organizar información procedente de todo el mundo y hacerla accesible y útil de forma universal. El programa de Búsqueda de libros de Google ayuda a los lectores a descubrir los libros de todo el mundo a la vez que ayuda a autores y editores a llegar a nuevas audiencias. Podrá realizar búsquedas en el texto completo de este libro en la web, en la página http://books.google.com
COLUMBIA LIBRARIES OFFSITE
CU56481322 898T83 R8534 Bocabulario de la le
89
CU56481322 8T83 R8534 Bocabulario de la le
Columbia University in theCity ofNew York
LL LVMENS
VE
GI
LE
CO L
I NOV
I
GI
W
BIM
יהוהVIDE
SI
B JIN ORA MIN CI TVO E
THE LIBRARIES
REF . USE ONLY
"
1
1
ARTE
BOCABULARIO
TESORO Y CATECISMO
DE LA
LENGVA
GVARANI
POR
ANTONIO RUIZ DE MONTOYA
PUBLICADO NUEVAMENTE SIN ALTERACION ALGUNA POR
PLATZMANN
JULIO
CABALLERO DE LA ORDEN IMPERIAL DE LA ROSA DEL BRASIL CONDECORADO CON LA MEDALLA DE ORO « LITTERIS ET ARTIBUS » DE LA MONARQUIA AUSTRIACO-HÚNGARA
TOMO
SEGUNDO
LEIPZIG B.
G.
TEUBNER MDCCCLXXVI.
BOCABULARIO
DE LA
LENGVA
GVARANI
POR
ANTONIO RUIZ DE MONTOYA
PUBLICADO NUEVAMENTE SIN ALTERACION ALGUNA
POR
JULIO
PLATZMANN
::
LEIPZIG B.
G.
TEUBNER MDCCCLXXVI.
898T83
58534
43-43468
IMPRENTA W. DRUGULIN EN LEIPZIG.
ΤΟΙ
ADVERTENCIAS para la inteligencia defta primera parte del Vocabulario Guarani.
N
efte
cablos
Vocabulario fimplemente .
los
vo-
faber
fus
ponen
fe
Para
E víos, y modo de fraffes, ſe ha de ocurv. g.
rir a la fegunda parte, hallo
que
Abá ,
buſcarè
Abá ,
es
aqui Hombre,
bufco
la
en
fegunda
parte, y alli hallarè lo que fe dize del hombre.
2
Ay
nombres
meſmas
letras ,
cion, ſe
diferencian
ſe
ponen los
en folo en
el
accento ,
ò
con
bufco
11. buſcarêlo
y alli hallarè lo que
vnas
pronuncia-
los fignificados ,
numeros, v. g.
hallo que es A. b. n. parte,
efcriuiendofe
que
aqui
para effo cabello ,
en la fegunda
pertenece à cabello , y
afsi de los demas nombres, &c. 3 mera
Cada
particula
parte
ſe
que
fe
hallare
en
eſta
puede bufcar en la fegunda,
de fe dirà della lo
pridon-
que he alcançado que fe puede
dezir. N 3
4
Tras
102
4
Tras los
verbos
fe
pone
el
Gerundio ,
vt
Anemombé, abatirfe (Bo) es fupino. 5 es
en
Quando
el
Caftellano,
Abonançar
el
Require fe
ha
tiempo
de
efta
primera aqui,
de
bufcar
v.
ablandar
el
v.
parte dize.
tiempo.
Hafe de buscar en efte Vocabulario : pero fi es el Require de numero, ò en la lengua Indica, hafe de ocurrir al Teforo, y fe-
gunda parte.
103
VOCABVLARIO
DE
LA
LENGVA
GVARAN I.
Parte A. ante B.
A. ante B.
del que deffea A. O. Má. Guâeté. Maeté.
A. del que fe acuerda de alguna felicidad da, Namômeî.
primera.
paffa-
A. del que fe admira, Che, Tá, Tú, nu. 1. Titi, 4. ò Totoì. A. ante B.
Abahar, Aypitupi. Abajo, ñembi. Gui, 2. Abalançarfe , Anemombó (Bo) Acutipó. Abanillo, ò auentador para el fuego , Tatapequâ. Abanillo para hazerſe ayre, Yepeîuhába. Abanillo de cuello, Aoba îurapichaĩ. 1. Aóaîura re hêguara apichaĩ. Abarca, ò fuela, çapatupi-
Abadejo cuello , Ao ayurupi.
pĭtê. Abarcar , Ayquaba, (nga) Abarra-
104
A.
ante
B.
Abarrajar, Amombó. Aitia piî, Ta, Tára. Abarrifco dar, Aypitibiroeteí ymeenga. 1. Ayarapábeteí ymeengâ. 1. aitubiró, &c. 1. Ayporog ymeenga. 1. Aipicymbo ymeengâ.
A.
ante
B.
ybr Temimoângaŷbi arecó . 1. Ăn -moangaybiy. Abatirfe, baxarfe, Ayeaïbĭ. 1. aîeapá. 1. Anemombé (Bo) Abatirfe el aue al fuelo . Oîeroá (Bo.)
Abafto, abundancia, Açoçé. nemômbucá. Abafto dar de comer, Ná-
Abatirfe, poftrarfe, Ayepi-
boebigi ypoîta. 1. Ayaocê ymôngárûabo .
Abatirfe, recibir el golpe, Añemoŷty (mo) 1. Amôngua , Pa . Bo . Abeja, Eirú v. Eî. n . 2. Abejera, colmena. Eyretama.
Abatimiento, Apípê. 1. Mỹ rĩ. 1. Apĭpĭ. 1. Aŷbří . Í. Angabi. Abatir , atajar las razones, Ayapipi yneenga. 1. Ahoquecy marâ ehagua ma. 1. Yñee aîe añeê. I. A moñee ndog. 1. Amoñee haîendog. Abatir (Bo)
abajar , Amombé 1. Amboapipé
(Bo) 1. Amboapipebetei ibĭcipe. 1. Amboibi ci (Bo .) Abatir los
ojos al fuelo,
Aroîi chereça. 1. Ayeça eroyi. 1. Ayeaïbi . 1. Che reça tindi. 1. Amboiaiti chereçá ibipé. Abatir los penfamientos,
çó ibirupí. 1. Ayepiçó guinemombébo .
Abejon, Mangangá. Abertura, Bog. Abeſtruz, ñandú. Abilidad, Araquá a. 9 . Abilitar, declarar por habil, v. hú n. 3. Abifmo del mar, Paráĭpietê. Abifmo de tierra, ĭbĭguipeeté. 1. ĭbĭapité. Abifpa, ca. b. Abifpado eftar. Airârôgui tena. 1. Chereçá ité. Abito, coftumbre, Tecoaî. 1. Acatúa.
Ablandar à otro, y dolor, Amo-
A.
ante
B.
A.
Amonỹrő (mo) 1. Amboa Amômbiû 1. piribe , (Bo) Ablandar barro, &c. amô-
Abocadear
ante
B.
105
mordifcando ,
Ayçuú angaú. 1. Ayçuú ruí. 1. Ayçuú apiruí. 1. Ayabirú, y çuuguâbo . 1.
ûû. (mo) Ablandar desliendo, Amboĭcú (Bo) Ablandar cera. Amomêm
Ayçuú yabirú (Bo) Abocados comer, Y iaçuú
beg. 1. Amboĭcû. 1. Am-
cheyurupipê y guâbo. Abogado, Aceari neengára.
bopiû. 1. Ayopé. (Bo) Ablandar lo duro, Amôm bĭû. 1. Ambopĭû (Bo) 1. Amonуrő. Ablandar los coraçones , Amôñeaĭcú.
1.
Ambo-
piû ypĭá. 1. Amboĭcúynea. Ablandar remojando. Am borûrú (bo) 1. Ámôuû, Nâ. Ablandarfe tiempo , el Oñemboagulyei ára. Ara y yapiribé, 1. Oñem bocatu piriára. 1. Yñỹrõ ára . Ablandarfe
la
poftema,
Yñaçûçû mbaeruru . Ypiu. I. Hûû.
1.
Abladarfe la tierra, Oñem borurú ĭbi. 1. Yrúrú catu ibi. Abocadear en feco, Aiçuú çuuter. 1. Ayeyuruialter yçuú çuúguábo angaú.
çuúguâpe aú. 1. Aiçuú çuú yguabo . 1. Ambobu
Abogar, Añee hecé. 1. Ahe pi, ca. Abolorio, ipicuê. 1. Tamôîêtá. 1. Cherubetá. Abollada cofa , Ypĭgûabae. 1. Y yapimboguapi. Abollado , aplaftado, Ymombepi. Abolladura 1. Pĭguâ. Gûaá. Abollar , Ambopĭguâ. 1. Ayambogua (Bo) pa. Abollar, aplaftar, Amômbê (Bo) Abollar la cabeça, Ayapimboguâ. 1. Anacamombe. Abollar vafo, &c. Ayamboguâ (Bo) Abominable, Abaeterecó. Abonançar el tiempo v. ablandar el tiempo . O Abo-
106
A.
ante
B.
Abonada
cofa , alabada, Ymombeu catupira. Abonado teftigo , Abáhupi catugûara. 1. Hupi mom beguâra. 1. Hupi catugua herecopi. 1. Abá yapú eỹ. 1. Yapumồmbeguarey. Abonar à otro, Ahecócatú mboyehú. 1. Amombeú hecó marângatú. 1. Amô mârângatú.
1.
Amboa-
guiyei telipe. Abonarfe , boluiendo por fi , Anemombeú catué chemârâncŷngue mbo yehûpa. I. Añemômarangatu ê e chemomara haguerepica. picherecó mboyehúpa.
1. Ayemârângatú 1. Chere-
cómârâney ayti ycatûpe. Abono, Mombeu catuhába. 1. Mârâney hába. Abortar , Chemêmbiquâ (Bo) Aborto accion de mal parir, Membiquâ. Aborto lo abortado , Hoaraíbaê.
Aborrecedor , Amotarey. 1. Poro ambotareỹhára.
A.
ante
B.
1. Poro amôtarey mbicé. 1. Yyabaeterecocé. 1. Yñemboyeyaîcé . Aborrecer, Ayabaeterecó. 1. Nañambotári.
Aborrecible,
Yyabaetere-
1.
Yňamôtarey
copira. mbira.
Aborrecimiento, Yiabaete recó hába. 1. Poro amôtarey hába. Abotonado vestido , Ymboti mboti.
Aó
Abotonadura, Ao mbotipába. Abotonar,
Ambotiaó.
1.
Aaomboti. (pa) Abraçado tener por la cabeça, Ayacog. (ca) Abraçado tener echado, Ayquaba ypohébo. I. Aroneno yquâbângâ. Abraçar, Añañûba. (nga) Abraçar haziendo prefa, Ahaubá. (bo) 1. Ayquâ ba ypicica .
A braço
partido
luchar,
Onoquaba oyoeiti rehê. 1. Oioeiti eiti Oñôquabanga . Abrafada tener Cheiurucaî
la
boca,
guitena.
1.
Cheiuruápi guŷtena. Abra-
A.
Abrafado
ante
B.
campo ,
A.
Cuçu-
guê. 1. Cuhugué. 1. ñûcaigué. 1. ñûhapipiré. 1. nu imôndĭpire. Abrafado eftar el campo, Cuçuguê nûof. 1. Ocaí nu oïna. 1. Ocaî nû oquâ pa. Abrafado
Hapipira fer, Cherapiguite-
che. 1. nâ. Abrafadura de campo, campo , Cuçuguê. 1. ñûcaîguê.
Abrafar, Ahapi (Bo) 1. Amondi (Bo) 1. Amboiepotátatá. Abrafar campos, Amboiepotá tatà nu rehê. 1. Añû rapi guitecóbo. 1. Acuçu bondi. 1. Añûmondi (Bo) Abrafar à otro. Ambocaî (ta) 1. Ahapĭ (Bo) Abrafar el fuego, Oporo apitatá. tatá .
1.
Oporopéaci
Abrafar el Sol.
Oporopê
aci quarici. 1. Hacicatú quaraci. Abrafarfe al fuego, ò Sol. Ayeapi (Bo) 1. Acaî. (ta) I. Ayepéaci. (Bo) en de amor Abraſarſe Dios, Acaî Tupã raĭhu-
barí.
ante
1.
B.
107
Cherendicatú
Tûpâraihubari
guicaîta. 1. Cheracubaí Tûpâ raihubarí. 1. Chemboacubaicatúeté Tûpâ raïhú. Abrafarfe en amor torpe. Poropotaraí rehé aye ápi. 1. Acaî angaipa quiarehé. 1. Cherendĭ angai pá poropotaraí rehegua rarí. 1. Cheracubóaí po ró potaraírehé . Abrafome, Acaî (ta) 1. Ayê api. (Bo) Abreuadero caferos ,
de animales Mbaemymba
iguâba. Abreuado ganado, Mỹmba
ymboĭupiré. Abreuar, Amboĭú. (Bo) Abreuiada cofa de prieffa, Ymôangembira. I. Ymbocuripira. 1. Yiapocury teŷmbira. 1. Hangêhan gerehé guarambaé. 1. Oberabõte guarambae. 1. Aibí yyapopi . cofa, corta Abreuiada
Ymôatúrŷmbira. 1. Hayêhayê yiapopi. 1. Aci acigí. Abreuiar dezir en breue. NamoO 2
108
A.
ante
B.
Namo porombucuî che nee. 1. Añee porombucueym. 1. Amboayê ma ra che é. 1. Añếếaturĩ. 1. curiteŷ aé. 1. Na cheneambucuî, y mombeguâbo. 1. Añeêaciaci. Abreuiar, dar prieffa. Amo ânge (mo) I. Ambopoia bá (Bo) 1. Ambocurŷteŷ. (Bo) Abreuiar, darfe prieſſa, Anemôânge. (mo) 1. Che range guitecóbo. 1. Añembopoiabá (Bo) 1. Añembo curŷteĩ. (Bo) Abreuiar el camino atajan
A.
ante
B.
Abreuiar lo que fe haze, Ambocurŷte che rem biapó. 1. Ambocurŷberá cherembiapó Yyapó bo. 1. Ambopóyababíbérá Yyapóbo. I.
Che-
póyabá yyapóbo. Abreuiatura de camino, atajo, Perayé. 1. Pe pucuraye. 1. Hayé. Abreuiatura de palabras, nee poróbucuey. 1. nee aciaci. 1. ñeêatúatû. 1. neeaturîturi. Abrigado
eftar
en lugar.
Añemôangguitupa . Abrigado , eftar con ropa.
do, Perayê rupí ace. 1.
Añeûbaguŷtěná. 1. Añẽ
Aquâ perayê rupí. 1. Açe haiêpè. 1. Amboayeayê cherapéguitúbo . Í. Åñemboayé guicema che
mâmaguitupa. Abrigado lugar , Tendá ângatú. 1. Hacú catú. Abrigame la ropa, Aò
rayê guitúbo. 1. Amboa-
cheûbangatú. 1. Chemboacu catú aó.
cigícherape guitúbo . Abreuiar la partida, Amboaturite? chehó. I. Che 1. rageguiyupabóca. Cheiupabog amôânge. Abreuiar las palabras, diziendo, Añeengaciá (pa) 1. ayaciá cheñeě. 1. Amó atûrî Chenee. 1. Amboacigi chenee.
Abrigar à otro, Amôûba. 1. Amboacú aopĭpé. 1. Aimamangatú aopĭpé. 1. Añañûba. 1. Ayahoica tú. Abrigarfe a la fombra, Añêmôang. (nga) 1. Qua raci angme ayepîa. (Bo) 1. Yangême cherŷný. Abri-
A.
ante
Abrigarfe, arroparfe, Añe uba. (nga)
(nga) 1. Añẽmâma 1. Añemboacú ao
pipé. 1. Ayeahoí. (Bo) Abrigo, cobija, ubana. 1. übandába. 1. Açoyaba. Abrigo, reparo de frio, Sol viento, nemôângába . Y pîahába. 1. Ang. n. 4. Abrir, como flor, brotar, rajar, Y â. 1. Abrir, defdoblar, Pirá n. 2. 1. Pĭpirá n. I.
A.
B.
(Bo) 1. yaî
Abrir animal, &c. Ambobog. (ca) 1. Aipecá (Bo) Abrir à otro la puerta, Ahoquendabog. (ca) Abrir como la boca, Aipe cá. (bo) Ca. 4 Abrir cimiento , Ahacapeog ĭbiata ypirendaguâmâ. 1. ibrata rapó rendá ahebicoî. Abrir de par en par, Añoquendabog, yoyâ. 1. Añoquendabog pá. 1. Añô quendabog catú. 1. Ambo obá oquenâ. Abrir deftapar como à cantaro, &c. Ahobapi timbabog (ca) 1. Ahobapiçoiabog. (ca) 1. Ahoba
ante
B.
109
piço peá (bo) 1. Aobaçoia mboí. (bo) 1. Ahobapiaçoyâ mbobi. (bo) Abrir deftapar lo de encima, Ahoɓapi peog. (ca) (bo) Abrir el
arco,
Aguirapá
pirá. (bo) aypipirá gui rapá. 1. Amoquy pater guirapá. Abrir el capullo del algodon para facarlo, Ahibicá. (bo) Abrir el dia amaneciendo, Araoya coếmô . 1. Aracoenyâ. 1. Oyâ ára co mamo. 1. Opucá ára. 1. Ouri ima ára. Abrir el dia nublado, Oye quaa ára. 1. Oyepirogi bag. 1. Ara oyepipirá. Abrir el entendimiento para cofas de Dios Ai1. chearaquaá. pipirá Añemboaraquaapĭpirá Tupa mbaerehê. Abrir el vientre de la res, Ahiembobog. (ca) (bo) Abrir eftendiendo, Aipiçog
( ca)
1.
Aipipirá
(bo) 1. Amôçâî (na) Abrir herida, Aicutug. (ca) Ambobog. ( ca ) I. 1. O 3 Amom-
IIO
A.
ante
B.
A.
Amômbú (bo) 1. Amôm bupug. (bo) Abrir libro, Aípecá.
(bo)
1. Aipĭpirá quatia. Abrir, y cerrar los ojos, Chereçabí çabí. (bo) entrepiernas, las Abrir cortando ,
Ahapi
paû
mbobog. (ca) (bo) Abrir las orejas para çarAynâmbiquâ cillos
mombu (ca) I. Aynambi cutú (ca) Aynambí ecỹbo. (mo) AyeyuAbrir la boca rú pecá (bo) 1. Cheyuru yaî (ta) 1. Aypipiráche yuru . Abrir la boca à otro. Ayyu rupecá. (bo) 1. Amboyu ru yaî (ta) 1. AĬpipiráyyurú. Abrir la mano, Chepo yaî (ta) áyepopipirá (bo) ayêpo açai. (Na) Abrir la muger corrompiendola, Amômbû (ca) 1. Amôndorog [ca) 1. Amboquâ [bo) Amombochi. Abrir lo inchado , Amborurupug (bo) [ca) 1. Ambobog. (ca] 1. Aicutug.
ante
B.
(ca] 1. Ambopug. Abrir los oydos, Cheapiçaquápug [bo] 1. Ayeapicaca [ bo] I. Ayeapicacá púg [ bo] 1. Ayeapiçaquá pug. 1. AyeapĬ cabi ( bo) Abrirfe defpernancandoſe, Ayecá (bo) 1. Ayepĭpaû mondorog (ca) 1. Añẽ môacâmbiyaî (ta) bo) Abrirſe la flor, oya ĭboti. 1. Oyacatu ĭboti. Abrirfe la pared, ŷbiatâ obog. (ca) Oiaïbiata. Abrir los ojos, Chereçaya (bo) 1. Ayeeçapipirá (bo) Abrirfe los pies con grietas, Chepi yaîâ
(bo)
Chepibobog. (ca) Abrochar, Amboti.
1.
(pa)
[bo] Abrojo, Yuati. 1. Nuati. 1. Capii ati. Abroquelarfe, Ayepiâ (ca] (bo) Abrumar, Ayapipi (ca] (bo] 1. Ayapi îmboyoábo. Abrumar, poner fin orden, Amonguabaí 1. Amboguabai. 1. Amboyo arai [bo] 1. Amôí aíaí. (bo) Abfo-
A.
Abfoluer, aypeá.
ante
B.
B.
III
çoçé. 1. Mômbucahá . 1 .
Ambogue
Apií n. 1. Abundancia copîa de pala-
(pa) Ra. 3. (Angaipagui) Abforto " Cheangerahá (bo) 1.
ante
(yrápa)
ayorá (bo)
A.
Cheacany rami
guiama. Abftenerfe de lo que queAypitaçog dezir , ria cheneenga. 1. Aipitaçog mârâ che épota. 1. Anoy, chenee habanguera . 1. Amombitá mara cheê
bras, Neếnguetá. 1. nee nemômbuca. 1. neenguê tá rehé
ayecohú catú.
1. neemŷrýey rerecó. Abundante cofa de lo neceffario, Oñe mombuca Poro aoce habeté. 1. mbae rerecoha. 1. Tebea
chenee ranguera. 1. Amo
tândĭ. Abundante cofa, Mbaeporoaocê. 1. ñêmômbu-
rângue ra.
cá. Abundante
habanguéra.
1.
Haúter
cheneerânguê-
Abftinencia, Carumýri.
1.
Carurai. 1. Carueté éỹ. 1. Carúaîe ey. 1. Yeaïhubá catú catú rehé. Abuela, Yariî. Abuela fegunda, Yariîyoa pi. 1. Cheruyarîî. 1. Che ciyariî. Abuela tercera Cherúyariîcuêyariî. Abuelo, Tâmôî. môî. Abuelo fegundo, yoapi. Abuelo tercero ,
1.
Paîa-
Tamôî
en
palabras,
1. ñeenguetá catubae . Ynee etaótuîbae. 1. ñe 1. rerequâra. ayecatú nee oaoce rerequâra. 1. ñeengetáíâra. Abundantemente, Poro ao cehápe. Abundante dar,
Ayahocê
Yyahocê 1. ymeenga. ychupé, v. mbae ame Apií n. 1. tierra fertil, Abundante ĭbimbae ñemoñângatú, l. ĭbi mbae nemôñan
Chera-
môicuê, tamôi . Yecohú. Abundancia,
1.
gábeté. Abundar en bienes, Che aocé chembaé. 1. Oquâ oquâ
112
A.
ante
B.
A.
oquâ ter chembaeguetá ramo. 1. Oñemombucá chembaé. 1. Cheapij che baê, 1. He-tá chêbae. 1. amôpaé mbae mŷr chémbaé. Aburrido andar, Ayeabae
ante
bá. 1. Erecatú
C.
yyapobo .
1. Eneiquere á. Acabad ya, Peñeĩ. 1. Peñeŷ Peyecatuí quereá. 1. ymombápa. 1. Peiecatuí ebocoî rehé. Amombá (pa) 1. Amboapĭpá . (Bo) v. Aguiye n. 2. amboagulye
Acabar,
terecó guite cóbo . 1. Ay eafhupe ámburúguitecó bo. Aburrir, Ayabaeterecó. Aburrir las aues fus hijos, Guirá omembĭ ogueroyrő. Abufsionero îara. Abufsiones,
Mboraubi
Mboraú,
v.
(Bo) 1. Amôndigue, de plural. 1. Amôapacanym bá. 1. Ytigueretei. 1. Yiapacañymbeteí. Eftà ya confumido. v. Tiguê. Acabar algo començado, Ynypirungaguê bá.
amom
Haú. Acabar algo con alguno, Abahê chere mimbota A.
ante
C.
Aca, Quỳbo. Acabada cofa cabal, Catupirieté. 1. Mbae catupi ři candeá. 1. Amôaî. 1. Angatura. Acabado, eflà concluydo ,
Yiaguiye ima. Acabado, eftà concluydo , y cófumido, Opab. v. Ti n. 17. y Tigue. Acaba ya, Eneique. 1. Enei
rupé : y chupé guy yeruré bo. 1. Amboaquí cheremimbotára apoucábo y chupé. 1. Chemboaîe cheferurehaguera apóbo chébe. Acabar de todo punto , A-
yapi mômbá. 1. Namôembiri ymombápa. Am boagulye pacatuĩ. 1. Amôndigueretei yyapóbo. Acabar
ya,
darfe prieffa,
quera. 1. Eneiraú emôm Chepoiabá. 1. Añembo-
poia-
A.
ante
C. A.
poiaba. 1. Haecatuĩ yiapóbo . 1. Cheñembopoia ba. 1. Checuri yyapobo . 1. Anemôânge yyapóbo . 1. Cherange yiapóbo . 1. yyapobo. 1. Cheaybí Ayaporaibí. Acabarlo de matar, y ayu-
dar à matar, Añapiritará yiucubo. 1. Ayucáeteí. Acabarfe, Apab. 1. Ayeiaróg. 1. Ayearog. 1. Chepa bei guitúpa . Acabarfe el plaço, Arayquabeengábabi opá . 1. Arayquaabipi raopá. 1. Oquabí ara haangimbi ra. 1. Henoîmbira. Acabarfe la paciécia , Che róoçambá. 1. Opá chem าก baé rôôça. 1. Nachembaerôôçabei. 1. Cherôô çãoyeyarogeté. 1. toônahembiri 1. Ndipo. quiri toôça chebe, 1. Yyápípá cheroôça. Acabarfe el feruor , Añêm bota ibaypabí. 1. Cheracubó cubó cué ypabeYtigueretéí ch teí . 1. ê quirey.
ante
113
C.
Acabarfe las fuerças, Chepŷratâmbá. 1. Nachepy ratabeî. 1. Checângi. 1. Chepŷrata pabí. 1. Öyeí chepirâta. Acabarfe la vifta, Chereçapiçó oîeiarog . Acabarfe muchos , y muGuetácuê chas cofas. ndipobeî. 1. Ndiyepébi ña: opá ypábi. 1. Guetácuê onemôndiguê. Acabarfe la vifta, Nache-
1
reçapiçobeî. 1. Chereça piço ey rehe aicó. 1. Ổcany
chereçá
piçó .
1.
Nachereçabeî . Acabo de mucho tiempo,
imang turirê. 1. imaryrê. 1. Mambipeé . 1. Nda coŷrŷríré . Acabo de tanto Nâmbiî.
tiempo,
Acabo de vn poco , Curŷ catuŷrýré , 1. Cury porombucurŷre. 1. ríre. A cada canton , nabo.
Cerŷ-
ĭbi aqua
A cada paffo , Curŷ cury ñabo. 1. Curitêïteï nábố. 1. Acepiru fab . P Aca-
2
114
A.
ante
A.
C.
Acada vno , Yñabố. 1. Peteŷ ter nabo. Acada vno dos ,
Yñabo
upé mocôî. 1. Pe tefteŷ upé môcôî. Acada vno por fi, Petey tel upeê. I. Mônepetey teŷe upé. Acada vno vn poco, Yna-
bo upê mŷrŷñõte. 1. Nay note peteŷ teŷupé. Acaecer, Yu, n. 2. Quá n. 2. Acaléturado , Cheacânûndupehe. 1. Cheacanûndú ata. 1. Cheacânûndubibí. 1. Cheacânündu seri. 1. Cheâcânúndú nûndú . Acallar al niño , Amômboo (bo ) Acanalar Ambopĭcoe(mo) Acardenalado, Humbi. Acardenalado eftar, Cherumbi. Acardenalado
eftar todo ,
ante
C.
te, Herecocatu hápe. 1. Ymônemo cûnuûngatú hápe .
(pira.
Acariciado, Hereco catuAcariciador , Poroguerecó catú hára . 1. Porom bobia catu hára. 1. Mbo rerequareté. Acariciar, Ambobĭá (bo) 1. Arecó catú (bo) 1. Aporerequa. con Acariciar
palabras,
Amboapici catủ ñeêpi pê. 1. nee porombobĭapi pe amboapici. 1. neecunuû arecó y chupé. 1. Arecó aquicatú. Acariciar halagando,
Aya
ymônemocûnuumô. 1. Ayapichi ymbobiábo. pichi
Acariciar huefped, Arecó catú cherembipoî. Amboierobia catú. 1. Am-
Cheyabeteí cherumbi. Cherumbi cheiab1.
boaye cheremŷmômbi tá. 1. Aporerequa hecé. Acarreada cofa, Henôaếmbira. 1. Herequapira.
eteí. 1. Hûmbi ohûpácheretê. Acardenalar , Amôûmbi.
Acarrear, Anoae (mô) 1. Aroqua, pa. continuamente, Acarrear
Cherumbi
(bo) Acariciada ,
rumbĭpá.
1.
ò regaladamé
pìgey anôae, 1. Ndapígi he-
A.
ante
C.
A.
C.
ante
115
Aroquapi
Aclarar el dia lluuiofo, A-
gey. Acarrear males , Añôa mbaêaí. 1. Mara anoaế.
raonemôeçacang. 1. Ara oyepirog. I. Oîequa á. 1.
henoaěmô . 1.
1. Tecoaçi anoâe. A cafo por ventura, Meguaî amĩ. 1. MeguaînâYmôângeyme . mi. Acafo fin aduertirlo, Henondeaeymbape. 1. Yyapo pota habeyme. 1. Ymôangabeĭma. Acatada cofa, Ymboetepi ra.
1.
Ymboierobiaripi-
ra. 1. Ymboaîepi. 1. Ypoy hubipi. 1. Ypoĭhúbó. Acatador, Poromboetehá ra. 1. Poromboyerobiâhára. 1. Ymboayehára. Acatamiento Ymboete hába. 1. Ymboyerobiaha ba. 1. Ymboayehába. 1. poĭhuhába. Acatar, reuerenciar, Amboete. 1. Amboyerobiâ, 1. Amboayê (bo) 1. Aipoĭhú. Aclarada agua, fymôeçacambira . 1. Ytpiquityn go pira. Aclarar "
Amôeçacang.
(mo)
Amôpiquitin-
1.
gog. (ca)
Acatupiri. 1. Arayeatuo bá. Aclarar la pintura de nueuo , Amboiequa áyebi yquatia haguê. 1. Amom biahu yquatiapi. Amboibi quatia yyêogbae. Aclarar la verdad , Hupiguâra amboyehû. 1. Amoeçacang hupiguara. 1. Ambocatuobá hupiguâra. Aclarar lo liquido . Aipiquitŷngog (ca) 1. Aytipity moeça cang. Aclararfe el agua, ĭoñêmô ipieçacang. 1. Oñemôe çacang
.
1.
oibiapi. Aclararfe el
dia
Opú quaraci. ára. ára.
1.
eſcuro, Omae
Oñequitŷngog
1. 1.
iruûnguê
Oyequaá ára. I.
Oyepeá pitunâ áraguî. 1. Onemo eçacang. 1. Oyepirog. 1. Oñembocatuobá áraaí. Aclararfe la mañana, Coẽ
oyequaa.
1. Coê oyerá caP 2
116
A.
ante
C.
catú. 1. Coếcatúobá caOñembocatuobá
tú. 1. coe.
ante
C.
Acoger, hofpedar, Amombitá. 1. Aroiquie cherópe (bo) 1. Amôŷnîche-
Acobardado, Ymôngihiye pira. 1. Imboaquipira. Acobardar à otros. Amôn gihiye (bo) 1. Ambopia cany. (mo) 1. Ambopřáí. Acobardarfe " piaí. 1.
A.
Añembo-
Chepiaey meai-
có. 1. Ocany chepiá qu Chepiari1. hiyeagui. rii chequihiyâbo . 1. Aquihiye. (bo) Acoceado, Ypiboí haguê.
rópe. Acogerfe à quien le valga, Chepicyro harupê añeguahe. I. Añepiciro ychupé guihóbo. 1. Añepicyro ngucá : y chupé gui teiquiabo. Acogerfe , defaparecerſe, Acañybiâri. 1. Ahabiarí. 1. Añemboberá ñõtegui cemâ. 1. Aberañõte gui canymo. 1. Ahaiepé. Haurâmî acañỹ.
1.
1. Ypirûhagué. Acoçeamiento, Ypĭboihába. 1. Ypyruhába.
Acogerfe, efcaparſe, Ace yêpé. 1. Ahaiepé. 1. Aca-
Acocear, Apirûpirû. (nga) (mo) 1. Apiboí boí. (bo) (hece) Acocear al ayre, ayre, Apĭboieí. Apĭboieí.
Acogerfe huyendo, Añepia cyro guine guâhếmô.
1. Tel. (bo) Acoces , Pyrû pirûmô. 1. Opiboíboibo. 1. Opiboi boí hápe . Acodar arrimandoſe, Aye
yibanga cog (ca) Acodar, dar de codaços, Aioçog pipe.
cherenybangá
ny yepé. (bo)
Acogida, hofpedage, lugar, Teri reyupa. 1. Teyupá. 1. Teri pĭtáhá. Acogida, hofpedage, Ymombitahagué. 1. Heroiquie hague. Acogida tener buena huyendo , Chepihirôhá aguĭyei arecó. I. Chere iquie hacatú arecó : che negua-
A.
ante
C.
A.
ante
C.
117
Chemombitá
A compañados , Môcomôcôî. I. nôirû yrû.l. Mocô mocoî cinôirû.
agui yeí .1. Chepoî agui yeí .l. Chererecỏ catû. 1. Yporerequa cherehe. Acogida tener mala , Na-
Acompañados , que fiempre andan juntos , Oñôi ru tapiá. 1. Oyoîbî richuâ tapiá.
che nepĭcirôhábi aguiyeí, &c.
Acompañamiento de difunto , Teônguererahahába.
neguâhemo guârâmâ. Acogida tener buena huefped ,
el
YAcogido hofpedado , mombĭtapira .1. Ymbohog pira. NacheAcogido no fer mombĭtaí 1. Chemom-
Acompañar al difunto, Arahá teônguera .1. Amoi rû teônguera Tûpâ ope herahábo.
Acogido fer fiempre , Y-
Acompañar al enfermo , Aŷ hacibae yrûnẩmỡ. 1 . Ayco ipiri. Áñêmôirûha cibae rehé.
mombitapĭtapiáché . 1. Chemombĭtayepí. Acollarados animales, Ym
Acompañar en lugar , Aicó irunamô . 1. Ypiri aicó.
boioayupira. 1. Oyoayûbae. Acometer faliendo al en-
hafta algun Acompañar trecho, Arocacá (bo).
bitahára ndipóri .l. Guo pe chereroiquiehára ndoyehúbi.
cuentro, Ahepeña. (mô) Acometida afsi , Hepeñan dába. Acometimiétos hazer entre fi , Oñôepeña peña. Acompañado del juez para juzgar íbiray yaruçú yru tecórehe yerubehaguaina.
Acompañar yendo, Aháyrûnâmô. 1. Anemoirû he cé guihobo .1. Ahá guiñe moŷrûmo hecé . Acompañar yendo delante , Aháyrunâmô henôn dê guihobo. 1. Henondeábo ahá .1. Chepĭtápe arecó guihóbo. 1. cherebirarí P 3
118
A.
ante
C.
A.
birarí arecó guihóbo. Acompañar , poner en camino, Arocacá . 1. Arocacá pe quabeếngâ. 1. Am boapepi tépe Hapera 1. arahá. Acompañarfe
herahábo quan
ếng ?
con
bue-
nos, Ayecea ymârângatú rehê. 1. Añêmboioibi ymârangatú rehé. Acompañarfe vnos à otros, Oñômôirû oiogue recó. Acompañarſe hafta algun lugar > Oyoguerecócacá . 1. Oyoguerahapecua pebé. Aconfejado fer bien, Hupiguararí ymboepiraHupitecóramâ ché. 1. hendupára che. Chemboe catupiri , v. Môndé. Aconfejado fer mal, Hupiguarey rehe ymboepira chẻ. 1. Ymboepochipira che. 1. Ymboepochipĭbaecuê che. Aconfejador , PoromboeTecómombehára. 1.
guâra. 1. ñee poromon-
ante
C.
dehára. 1. ñee ngâtú hupi ecó rereqûara .1. Tecó rupí moingatuhára. 1. Poromboaquaá hára. Aconfejador dieftro , Hupi tecoramombeu guaraé catû. 1. Yé catubae tecó ramômbeu rehê. Aconfejar bien , Amômbeú catú hecorama. 1. Tecó hupi guararí amboecatû. Añěẽ mondéca tu. 1. Amôngetá catú he córama rí. Aconfejar mal,
Amboeai.
Yyatibĭbiri amom1. beú hecorâmâ ychupé, 1. Hupi ey rehê amboé. 1. Añeêtaté ychupé, ym boébo. Aconfejar fiempre , Yepí hecorama amombeú У chupé. 1. Pigey amboé hecorehé . 1. Ndacheyuruíri ymboe catu agui . Aconfejarfe , pedir confejo, Aporandú cherecóramarí. 1. Cherecórâ ai potándehegui. 1. Emôndé ndeñeenga cherí. 1. Chemôñeemondeepé . Acon-
A.
C.
ante
A.
ante
C.
119
Aconfejarſe , tomando el
Acordado confejo, nee hu-
confejo, Aipici yñee. 1. Chemboe hagué chere có rehé aipĭci. 1. Anoŷn-
picatuguâra. 1. Tecóye hucatupiri. 1. Hoacatû maraê. Cotecó potaha-
chê yńeễnguêra gatú be. 1. Ndapoiricé ahe chemboe hagueraguî. 1.
bi aguĭyeteí. Acordar algo à otro, Amô maendua. 1. Amboapiça cá. Acordar tomar acuerdo,
Ayñee á. 1. Ayachemboe haguêra. 1. Añemôndé yñee rehé. 1. Amôndé yñee. Aconfejarfe vnos à otros, Oñômboecatú oño nee oyoupe. 1. Oño neẽ môn dé. Aconfejarfe el vno al otro, tomando el confejo, Oñoneê á. 1. Oñoñemboê oguâ. 1. Oñômboerá. 1. Oño nee pici. 1. Oño neẽmondé. 1. Oñômboo ri oñomboé ábó. Acontecer , fuceder , Oú mbae. 1. Tútúri. 1. Quaî. Acontecimiento , mbae rû ra. 1. Mbaerû hába. Acordadamente , Henondeacatu hápe. 1. Ymôangatu
hápe.
1.
Araquaa
hápe. Acordadas vozes , Mboraheî yóyâ. ne
yoabi eỹ.
Cherembiapó potahababi arecó ĭmã. 1. nee yyabiqui piragui arecó cherecó rama. Acordar vozes al canto,
Aporaheî mboyoyâ. 1. nee poraheî amoŷngåtú. 1. Namboyoabi vcari poraheî. Acordarfe , Chemaenduá . (pa) Acordarfe
con interualo,
Chemaenduá paûpaû. 1. pôca poca. Acordarfe de todo entera mente, Opabeí rehe che mâenduá. 1. Chemaenduápá hecé. 1. Nachereçaraî quỹrí. Acordarfe mucho de lo que fe ama, Ahechagaú, Ahechangauporará. 1. 1. Nachemåendua paûî. 1. Na-
120
A.
ante
A.
C.
1. Nachehechagauî paû guitecóbo. Acordarfe, traer a la memoria , Amboú mbourí
tú.
(bo)
ante
C.
1. Cherecobe-
pucû rayêpe ayêîucá. 1. Amboeo rayê cherecobé. 1. Amôrângue cherecobé.
chemaenduahápe. 1. Ochemaenduá çururugí
Acortarfe la vida ella mif
hápe. 1. Oñemeengê che maẽnduá háupe.
ma, Oñểmboatú tecobế . 1. One môranguê te
Acortada cofa , Ymôaturŷ mbira 1. Yñatûrîbae. 1. Ý
cobe pucû rânguêra. 1 .
carapŷbae. baé.
1.
Ycaraci-
Acortada vida, Ymboecobe atupira. Acortar algo ,
Amboatú.
( bo ) 1. Amboacĭguê. Ambocarapĩ. ( bo ) 1. (mo ) v. Atú. Acortar lavida à otro. Am boecobeatú (bo) 1. Nam boecobe pucuî ( bo ) 1. Amboeo hecoberayêpe. Acortar mucho, Amboatu rĩ. (mo)
oñemboacigítecobé. Acofada caça, Y pitubá he baé. 1. Ycaneỡ hébae. Acofado eftar,
Cherecote
beguitena. 1. Chepitubá guytena. Acofar , afligir , Amômbitubá. 1 Amõingotebe. Acofar aprefurando. Amo ange ymô ingotêbêbo. 1. Amoangecó, 1. Amboê aí ymôângemo. Acofar la caça. Amôcaneo hébae. I. Amoyngotếbe . (nga) (bo) 1. Åmombítu bá (bo) I. Ambopereré.
Acortar los paffos , Ahecó oquecy (mo) 1. Amôrangue hecópota hába . 1. Amoçândogi hemimbotára.
Acofarme el fueño, Chere
Acortarſe la vida à ſi miſmo " Añêmboecobea-
Acofarme los malos penfa mientos > Mbaepochi
1. Amoaguŷndó herecóbo.
recoaí Topehiî. 1. Chemombituba topehiî.
ânge
A.
ante
C.
angeânge cherecóaí. 1 . Chenemoângetá po-chi cherecó aybete. 1. Temymôapochi chemombituba. Acofar perfiguiendo, Ambópocaneo ynamotarey ramo.l. Arecoaí (bo ) 1. Haquicuêribê aicó here cóaíbo aíbol. Arecórecó Aybeté
ymôângecóbo.
Acofar pidiendo , Amoângecó heceyerurêbo. 1. Ayerureporará ymôangecóbo. 1. Amoñera
A.
ante
C.
121
Amotareŷmbácoti ru. coti aquâ. Acoſtarfe juntos, Aypohê. (bo) Acoftarfe la pared, Oñêmboapy ĭbiata 1. Yñâpra (mo) 1. Oyeroá. (bo) Acoſtarfe, reclinarſe perfo na, Ayecóg. (ca) Acoſta mia no quiero burlas , Poromboiarú cheri ño ndaipotari , 1. Nachemboiaruquâi potariei. 1. Cheae añêmboya rubucá : ndaipotári. Acofta mia quiero que fe
hecéguiyerurébo. Acoftado eftar largo tiempo, Añemboare guitú1. Imangatú guitúpa. pa Cheporombucueté
guitúpa. ayû.
1.
Ymângâtú
Acoſtarfe, Añênổ. ( nga) Acoftarfe à entrabos bandos en la guerra, Aipitybôloya môcôi maratequâba. 1. Nditeî môcôîmarândequâba aypĭ
be tybõ. Acoſtarſe al vando del ene migo > Ore amôtarey ngoti
cotiguâra
ayeati
haga
Chembae
piĭpê
año yîapó aipota, 1. Che hepiramo aipotá yyeapó. Acoftumbrado eftar, AyeApoquaá guitenâ. 1. aiporehê nembotapiari guŷtenâ. Acoftumbrar à otro , Amboyepoquaâ . (bo ) 1. Am botapiarí aipo rehé. Acoftumbrarfe à fi, Aîepoquaá. (bo ) Añemboîepoquaá. 1. Añembotapiá hecé. Acrecétada haziéda, Mbae na e
122
A.
ante
C.
neŷrumo .1. Mbaéymoŷ rûmômbi. 1. Ymboetapi.l. Onembo yôoçé . 1. Onembooû tecatú. 1. 1. Oñembotubichábae. Ocaquâbae, v. Apií, n. 1 Acrecentado en virtud, Tecó catu rehê ocaquâá bae. 1. Oneŷrûmobae. 1. Onequabae .1. Onequanŷ quânîbae. 1. Oñembooûtecatú tecó mârân
A.
ante
C.
çu .l.Amboaguaçú . 1. Am booûcatú chembae. Acrecentar los meritos, re Cherecomârângatú pirama amboyoáyoâ. 1. Cherecó marangatú pó ambóocé. 1. Añẽmbooû tecatú Cherecó
mârân
gatú rehé. Acrecétarfe en faber , Che mbae quâ ábarí añeŷrû mô .. Cheoce chembae
gatú rehê. 1. Oñemboaqui ruçu eté tecó mâ-
quâahába .I.
rângatú rehé.
rí .l. Ayêquânî quanî ye
cé
chembae
Añẽmbooquâahaba-
Acrecentamiento, Mboubichahába. ŷrûmô1. Yaoçéhába. hába. 1.
pi mbae quâahábarí. Acrecentarfe en virtud ,
1. Tubichahába. I. Oca-
rângatú rehé .1. Añequâ ni cherecó mârângatú
quâ ahába. 1. Oñểmboot tecitu hába. 1. nếmbo aquruçu hába. Acrecentar à otros en la virtud, Amômârângatú bé. 1. Amônẽ quân atu hecó catupiri Amboyoocé rângatú rehé. Acrecentar la Amboubichá
rehe. 1. tecóma-
Añeŷrumo cherecó má
rehé.l. Acaquâá yepítecó mârângaturehé . I. Aquân iepítecó marangatú rehe. 1. Anemoma rangatubé gui nequânâ yepi.l. Cheocé cherecó marángatû.l .
Amboocê
chembae.
yepí cherecomârângatú Acrecentarfe la gracia de momento , cada Dios
1. Aŷrûmó. 1. Amboocé chebae .1. Ambo aquiru-
Oñeŷrûmo .1. Ôñembo-
hazienda,
Curí ñabo Tupa gracia
yoá
A.
ante
C.
ante
A.
C.
123
yoa Tupa gracia curiñâ bô rehé. Acrecentarfe las fuerças, Oñemboyoocé chepy-
pé. Ahapecog Tupa cherecó têbêrâmô. Acudir a fu obligacion , aCheñângarequâbari
Oneŷrûmô che-
ñângarecó. 1. Ambopocatú cheñângarequába.
râta.l.
pirâtă. Acrecentarfe los trabajos , Chereco
aci
Oñêŷrû-
mo. 1. Oñemboyoá. 1. Onemboubichá . 1. Oû ruçú tecátú .l. Chembo océ cherecó aci.
1. Namôranguêri cheñângarequâba . Acudir bien el año, Opo-
raocé yti mŷmbira .1. Mbaeónemónangatú
Acuchilladas andar , Oñôŷ
coroĭpĭpé. Acudir , yendo muchos,
rârỡ quice pucú mbobá bábo.I. Oñônûpâ quicê
Oroyeoî. Acudir viniendo muchos,
pucupĭpé. Acuchillado veftido , aoquỹ tỷ quỹti bae. Acuchillar à otro , Ambobabá quicé pucú yrârô mô. Acuchillar el veftido , Aiquỹtyquỹtyaó . Acuchillar hiriendo , Ambobabá quicé yyapichá bo. Acuchillo paffar, Ahecybo quicé pipê .1. Ahaça qui cepĭpé .I. Aycutú. (ca.) Acudir à Dios en la neceffidad , Ahepeña Tapa cherecôtebe hába pĭ-
Orôae. Acudir
mucho viniendo ,
Ayupйí pří.1 . Ayuñôŷre yre.Í. Alupecóg.1. Ndapígi guitúɓo. (bo) Acudir, yendo, Ahapecog. Acuerdo , determinacion, Tembiapó apopotá
ha-
babi . 1. nô mông tá hagueyéhú yiapópirâmâ. Acuerdo lugar del , ñômôn guetahába .1. Mbae abiqui hába.l. Tecó abiqui hápe. Acueftas lleuar , Araha che acei .l. Che aceîpe arahá. (bo) AcuefQ2
124
A.
Acueftas tener , anoĩ cheaceîpe.1. Che aceîpe arecó.
Acullà, Pépe. Pe. 3. donde fabemos, Aculla ñânderemŷnAcoîpe guaápe. Aculla donde te dixe , Acoî cheyaguepe ndébe. Acufado , Ymômbeu aípira.l. Henoŷ mbira. 1. Y quâbi pira. I. Mbaparå. Acufador , Poromombeuaí Poroquâabuca hára. 1. hára.l.
A.
C.
ante
Ybiraya ruçúro
baque porohenoî hára. Omombapara hára. Acufar, Amombeuaí .l . Aiquabucá. 1. Ahenoîcapi tâ robaque, v. henôî , v. hepeña, v. quâ, n. 5.
ante
Ç.
Açafranada cofa, Vrucupi pê ymômgimbira.l. Ymônâmbira. Açafranar , Amongi vrucupipé. 1. Aypichĭvrucupĭpé. 1. Aymona, Açeçar , Cheyucúá. (bo) Açechador, Mañândára. Açechar
efpiar , Amaña.
(na) Açechar, hazer centinela, Amaena. (ngâ) Açechar la caça , Aharo hébae.l. Acotyrû. 1. maña hébaerehé.
A-
Açechar lo que fe habla, Ayeapiçaca nemygua renducébo.l. Ahenduñe mî.l. Ayeapi çabĭ yñeẽ rehé.
Açechar lo q fe haze de feAhechanemŷ creto meyyapópi.
A.
ante
၆•
Açechar por los refquicios > Hobapirúpí ahe
Açacan, v. aguador.
chag. ( ca) 1. Ypuguerupi aipĭechag. Açeda , cofa agria , Haîbae.
Açada, Ytacipeb.l . çi pébae.
Açadonada, Ytacipebò. Açadonada , lo que facò. Ytacipé remimbobú. Açafran de la tierra , Vrucú.
1. Haguynő. Ambohaguynő. Açedar 1. Amboaí. Açedarfe, Oñêmôhaî.
Açe-
A.
ç.
ante
Açedia de eftomago , Picymbucaî. bú.
1.
Tŷbútŷ-
A.
ante
Ç.
125
fa , Cherangerángẽ gui atabo.l. Aata eçapĭá. Açendrada plata , Quare-
Açedo hombre mal acondicionado, Guâtâmôĩ. Açedo tener el estomago, Cherie tŷbu tŷbú ( bo ) 1. Chepicymbucaî. Açeite, ñândi. Açeituna, Tarumã. Açeleradamente , Tange hápe. 1. Oberabôte. 1. Yeaheîtápe. Acelerado " apreffurado, Tange tangebae. 1. Yea ceîbae. 1. Ycuricuribae. Açelerar à otro , Amoânge.l. Amboieaceî. 1. Ambocuri. Açelerar el paffo , Aquâ aquân . 1. Añe etymâmô atagui atábo. Açelerarfe , alborotarſe, Guatamo chereconŷ. 1. Cherendi rendĭ. 1. A-
potiti yquytŷngo catupira .1. Quarepotitŷ can deá. Açendrar, refinar, Aiquitỷngó ( ca ) 1. Aiquang . (ca) 1. Aycandeá. (bo) efmerarfe, Açendrarfe Añembocaracatú (bo) 1. Checaracatú .l. Añêm bocararaí (bo) 1. Aycan deáy yâpobo . Açepillada cofa , Ypŷmbirêra.
Açepilladuras guera. ra. Açepillar
1.
YpŷndaYpyhaguêAñoрy.
(nâ.
Aceptador de perfonas, Abá rereco éhára. 1. Aindehámôindé bá
ra.
Chere-
Aceptar , admitir , Eneŷ hae. 1. Agufiebé haé. 1. hŷ yêi.l. Čé.
çaité. Açelerarfe el vío de la ra-
Açeptar de mala gana, Eneĭ aú. 1. Ce aú mbu-
nembopiati.
1.
çon, Oyeeçapia che ara quâ ába.
Açelerarfe yendo
aprief-
rú. Aceptar la muerte de buena gana , Chereo rurari cheroQ3
126
ante
A.
cherori. 1. chemano .1. pota catû.
A.
ç.
C.
ante
Namboaciî Chéreo ai-
Açertada perfona, Abahu-
Acequia , iciricába. Acequia , hazer , Aïciricá bona (nga ) Açequias juntas , iciricá
Açertado andar, Tecóhu-
yoibiri. Acerca defto , Cobae rehê. Terobi-
Açercamiento cába.
Açercamiento de vna cofa à otra, Herocĭhába. Açercarfe à algo , Arobi. 1. Acacá .1. Aci .1. Bĭ. 2.
pícatu guâra .1. biî ahe.
Ndoya
pi guârarupí guitecóbo. PoroAçertado medico
po
hanôhára
êcatû.
1.
Poropohânôháraabĭeỹ . 1. Poropohano abiharey. Açertador, q dà en el blan co, Ypuâ catûbae, 1. Oya bi ymbae . Açertar adiuinando , Che-
Açercarfe al camino , Aro-
poroaûbo óá catû . 1. Che haûbô hagué hupi
bipé .1. Arocacápé. Açercarfe àzia aca, Aciri
túri .l. Nirânguêri cheremi aûbő.
quỹbôngoti . Arobi. Açercarfe
"
1.
Aci.
1.
llegando ya,
Arobi tápecoite.l. Coy cof aycó coite. Açertada cofa , Mbae hupiguâra .1. Mbae óá catupiribae. baê.
1.
Açertadamente ,
Yteŷm-
Hupica-
tu hápe.l. Yyabi habeyme. I. Oá catuhape túri.
Açertar
con
el
camino ,
Abahe pe upé. 1. Acêngatû peupé. Açertar fofpechando, Hoa cheremŷmôa. 1. catú Ná haú rûguaî cheremŷ moang.I. Na angau rûgûâî. Açertar tirando , Chepuâ catû yíapíbo. 1. Puá. 2. 1. Ndaiabiî. Açeçar, ò carlear. Cheyu cua .1. Checûbondé. v. cû, n. 1. Açi-
A.
ante
ç.
A.
Açibar, cofa muy amarga, yrobeteí ibiraici poromboĭébae.
Açicalada
efpada.
Quice-
pucû yyoabae. Hedipu bae. Ymo quitŷngo piré. Açicalar,
Amboîoá.
( bo)
Amôendipú. (bo) aiqui ti. (ca) Açogado hombre, Oririî Ytatŷ ratatingue bae. rembihupá ta.
ymborĭriî-
Açogue , Ytatŷ omi miîYtatipiay mbae. bae. Ytatŷmembeg. Açorado eftar Cheçaîté. Açorarfe, Añembocaîtê . Açotado
Ynupambiré .
Ynûpâhaguê. Ymbo pig piré. Yquarihague . Açotador, Poronů pâhára. Porombopig hára. Açotar aynupa ( mo ) Ambopig. (bo ) Aqua aquarí hecé. Açotar calles , Aocaraça raçá guitecóbo aymama ocára. Aîerebeteí ocarupí.
ante
Ç.
127
Açotar con las manos en las nalgas, Ahebipetég. Ahebimbopig popipé. Açotarfe, Añenúpa. ( mo ) Añembopig ( bo ) Aqua guiyeehé. Açote , inftrumento, Nupâ hába. Mbopĭg hába. Açotea terrada. Og guara pembĭ. Açul, Tobi. Hobi. Açucar, Açucá, Eírâtă. Açucar de miel de abejas, Tiapiritáqui. Açucarada cofa, Mbae ey rata rehé ymônâmbiYmoeembĭ eirâtăré.
pipê. Açucarar , Aymôna eirâtâ rehe. Açuela , Pururé. Mbururê Açufre , açufre, Ytaici. Añâratá. A.
ante
Achacador
Ch.
Tecopochi.
Mborateŷ hára. Porohe nôî tếî hára. Poroquâabuca teŷ hára. dá teî.
Poromú
Achacador, que pone acha ques,
728
A.
ante
Ch.
ques Poromboyabaí baí mbe rehé , ndaguiyeîé año rerequâra. Onemâteybae. Achacar con razon. Hupicatu te cómârâ amboiahecê. Hupi ahenôî. Hupi añângaó. Aymôâ hupi hecé. Naîmunda teŷ. Nda hupí eymirûguaî aymoa hecê. Achacarſe à fi la culpa, fin tenerla, Tecomârâ guiîe ché amboya hupi eym yepê. Anemboyequa ter. Añeangao teỹ. Añe enoî teĩ. Anemombeuteŷ. Achacar fin razon à otro , Hupi guarey ahenoŷ. Añângao tel. Amboîateï hece teco mârâ. Ahênoî
ei.
Añângáoeí
Achacofo, enfermiço , Araá. Mbaraá . Aci acĭĩ. Haci yopará. Acháque, efcufa. Yepîahá. Mâ. 4.
A.
ante
Ch.
Achicada cofa , rŷmbira. Achicadura ,
Ymôatu
Ymômŷniha
guê . Ymôaturŷ haguê. Achicar , Amômŷrỹ. Amoatury. Achocada plata.
Quarepo
ti yyapipi enoîbaé . Ym boatipira . Achocado tener.
Ayapi-
pi mbae herecóbo . Achocar " Ayapipi. ( ca) Amboapiteraquâ ynôn ga. Amboat herecóbo . A.
ante
D.
Adalid , Caudillo " Herequâra. ĭ. n. 11. Adarga , Gura capá gua-
çú. Adargar à otro , Ayopîa guaracapá pĭpê. Adelantar , embiar delante , Amôndó tenôndê. Amôenônde ymôndobo.
Achaque indifpoficion, Hacyy. Mbaraá.
Adelantarfe , Ahenôndea. Ahátenôndê .
Achaque poner , Amboya baítel. Ma. 4.
Adelantarfe, atajando . Ahe nondeá hoquecymo. Aho-
A.
ante
D.
A.
Ahoquecy henôndeápa. Adelantarfe paffando. Anoquaguihobo. Ahenôn deá guiquâpa. Adelante yr con lo comen
çado . Aîebo bíapó
Aîeboy ayapó. arecó cheremNdandapoiri. Ambobite-
poeyâri . boí.
ante
Ymboieguâ
D.
129
catupira.
Ymbocatupiri pĭra. Adereçar, aparejar, Amôatyro. (mo) Amonẽmôcâ ena. Adereçar la
Iglefia ,
A-
môatyro Tupa óga. Amboyeguág . Tûpa óga Amôngi Tûpâ óga.
Ymbopoirŷmbi-
Adereçar, componer. Amboguacatú (bo) Amoŷ ngatú (bo) amôatyrő. (mo) Amôngicatu.
Adelgaçar. Ambopôí. Am-
Adereçarfe , componerfe.
bopoquiry . Amô mỹrŷ. Adelgaçar mucho. Am-
Anemoatyrõ (mo ) anếm boieguag. (bo) Ayeguag (bo) Añêmôngi (bo) A-
bopoiĩ. Ambopoíï nga tui. Anembo Adelgaçarfe >
nemôngatupiri (bo. Adereçarfe para la guerra, Añembocacoi (abo)
poi. Ademanes de loco.
Me-
(bo) guarinîamô. Adeftrado bien enfeñado,
gûû Mbobabá. Teco tecó.
Imboecatupira. Adeftrar al ciego , Aipo-
Ademanes hazer. Cheme-
cog. (ca) Adeftrado guiado fer, Ypo
Adelgaçado pira. ra.
Ymômŷ
gua. Añembobabá. Che reco recó. compuesto. Adereçado Ymo atyrômbira. Ymbo gua catupira. Ymôngicatupira. Adereçado ,
engalanado ,
copira. Herahacatupi. Adeftrar cauallo , Aipoco caba yu herá habo . Ayçâmbiçi herahábo. Adeftrarfe , hazerfe dieftro, Añemboé (bo) R Adeu-
130
A.
ante
A.
D.
Adeudado, deudor, Mbae hepiguembipicicue beenga rey. Oñếmồmbaebo abae mbae ymHetá boiebi pirâmârí. mbae уmboiebĭpĭra rehe obohîîbae. Adeudado por otros. Abá amboae rehe hepĭbeen garama. Abá hemŷ epi bee ranguê hepĭbeengarâmâ. Adeudado , que nunca paMbae repĭbee ngarey yepi. Hepibeêquâá harey. Hepibee ranguê Hepirenoî teŷ hára. ga,
bee habangue mbotihá ra. Ypoti ahe hepĭbee habangue rehe. Adeudarfe comprando. namCherembiráeté boepiî. Hepimee eyme ayoguâ mbaéhetá. Adiente eftar , Cherembe pirú eíguŷtenâ. Adiuinança , Mbae reymbobe ba, v. hau.
oumombegua-
Adiuinar, Mbae turymbo he amômbeú. Hau hau rehe amômbeú.
Mbae
ante
D.
ahenondea " ymombeguabo, v. Hau, y Haubố. Adiuino que acierta lo futuro , Aba mbae renônhupi ymômbeguâbo . Cheremŷ enôndeahá
deá che epipe , hupi óá yepí. Cheremŷ mombeu aú aú cuê Hupí turi. Cheremienôndeá ymombeguebo
nirân--
gueri. Administracion de negoMbae abi qui cios 2 há. Mbae ri quâba. Adminiftrador 2 ñângarequâra .
ñânga reMbae
ri
Mbae
abiquihára. Adminiftrar hazienda. Anemû mbae rehe. Ayabiqui. Amboetá chembaegui němûmô. Añângarecó, &c. Adminiftrar lo que tiene à cargo , Ayabiqui mbae chepo guiriguara. Che ñângarequaba ri añangarecó. Admirable cofa, Mbae po romondiî catubaé. Admí-
A.
ante
D.
A.
Admiracion , Oûtog. Tu. Tya. Tog. Tiapa ñándu 3. Tu. Titi. Guâeté. Coe té. Tieté. Tutú. Taî. Ti. Admiracion de cofa chica. Hari tí. Tíñaa. Aiti naa. Amiracion de cofa grande. Oî. Oteté. Tou. Oto toî Totoî. Taî. Chang. E. 3 . Admira cion de la muger, Eaí . Eû.
ante
boitaro tébiu . rô . Amôẽ .
D.
131
Amôaty
Adobe, ĭbĭatâ mŷrŷ. Adobera, ĭbĭatâ mỹri apó hába. Adobes hazer , &c. Ayapo ĭbĭatâ mýry. enfermar , Adolecer Mbae acĭchemboa (bo) Chébaraarâmó . Chera ciramó ( mo mô ) Chehumbaerací. Adolecido enfermo. Haci
Admirado, efpantado, ían diî baê.
bae . Ymbaraabaé. Taci-
Admirar à otro, Amondĭî
Adonde ? Mâmôpe ? Adonde auia de eftar? Ma
(ta) Admirarfe
del que
bien
padece. Ataî, la muger, Heal. AneAdmirarfe mucho môndii eteguŷ tena. Adobado, Ymôatyrombi. Adobar, adereçar, Amoâtyro. (mo) Adobar cueros, ablandandolos, Amômbiû. Arecó recó ymômbiu . Adobar cueros curtien-
do, Amboacuí ymôpyta mo. Añono curupaipipé Adobar la comida , Am-
bó .
mô tâmôpe hinyrae ? Adonde eftà : que es del ? Mâmôpehînŷrae ? Adonde yace? Mâmôpe ti birut. Mamôpe gué ruî?
heon-
Adonde mas? Mâmôbe pâ gâ? Adonde podria eftar? Mâmô amopehiny rae ? Adonde quiera, Mamo te tyruame. Mấmô tếtỷrô pipé. Adonde quifieres, Mâmô nderemimbotápe . AdopR 2
132
A.
ante
D.
A.
ante
D.
Adoptado por hijo , Taiteé ramo herecopi. 1. Ypïcipi taïramô.
Adormecido eftar fin
Adoptador , Guaïrâma oy picibae. Guaira picicarera. Oñêmbotú abaraĭé rehé.
Adormecido pie , Piyehïîbae. Adormecidos en pecados ,
Adoptar, Arpici cherairâmô . Tubamô anemoyngó. (bo) Yeroyihába Adoracion , Yeaïbiha. neçûngába. arrodillandoſe , Adorar > Ayeroyi
( bo )
añễnĭ-
piaey. (na) (upe) Adorar haziendo reueren cia, Añêçû. (ngá) Adorar inclinando la cabe ça, Añeacâng aybĭ. (bo) ayeaibî. (bo) Adormecer à otro. Amôgé. (bo .) Adormecer à otro, durmie dofe, Aroquê. (bo) Adormecerfe de calambre el pies, &c. Yehiî. Pi yehit. (bo.) Adormecido , eftar dando de cabeçadas , Chequê Chearápará ( bo ) • cang mô.
yeaïtigui
quêrâ-
beçear , tena.
ca-
Chequéráguỹ-
Angaiparembi eroqué. Angaipápe oqueranâbae, Angaipá remŷmôn guêruabae. Adornado Altar .
Altar
Oyêguâbaé. Ymôatyrombira . Ymôngipira . Adornar, Amôatyro (mo) amôngi. Ambo ieguag. (bo) amboguâcatu. (bo) amôngatupiri. (bo) Adornar , poniendo cada cofa en fu lugar Amôngua catú. (bo)
A-
moỹ ngatú. ( bo ) Amoŷnde ynde catú-mbae ymboguâpa. Adornarfe , Ayegua. Añemboîeguag.
(bo)
Adorno, Yeguacaba. ñembocatupirihába. Adquirida cofa , Tembiâ.
cogida.
Adquirida cofa, comprada, Tembírá. y cogída . cherembirá.
Adqui-
A.
ante
D.
Adquerida cofa trocada, Chenemû haguêra . Adquirir comprando , Ayâ ymo noô nga mbae. Amónoô mbae tábo amboati guera. ynonga ra.
cherembira-
Amboapiteraquâ cherembiraguê
Adquirir, ganar. Cherembiarari anemombae . Aimboapitenemombae ra quâbo guinemûmo . Adquerir daño a fi mifmo, Ayequâbé. Adquirir daño à otro, Am
boyequâ. Adrede con malicia. Yyapo pota hapei áéé Che áê } eí, Che áé teî.
A.
ante
D.
133
neecaracatu pipé. nee rui âu rerequẫra . Adular , Añee caracatu . (bo) añeêhe teŷ. Amboruí ruí herecobo ym botabibo. Adultera muger , Cuña mendáréra angaypá abá rehé. Omẽ mô nôŷrûhára. Adulterio ; Mendarera, ângaipába. Adulterino hijo , Mendarerai. ñêminguera. Abá Adultero hombre guembirecoey rehe yñangaipabae. Guembirecó mo nemôîbaé.
Adufe Angua parara. An-
Aduenedizo , Tapîari yOicorâmómbaé. mbae. ôâeraOiquierambae.
guâ mŷry. Adufe tocar 2
Aduenedizo ,
mobae.
Ambopû
anguá parâra. Adulado, nee caracatúpeYmymbotabĭpira boaquipi nee caracatupipé. neeruí angau pipe ymbotabipi. Adulador, Ynee caracatuhará. nee ee teŷ rerequâra. Poromboruî ruî
auezindarſe,
Ayeogboñaramo
quiegui Túpa. Oñembotapiá (bo) Aduerfario, contrario, Tobaîchuâra. Aduerfario en contienda, CheñoCheîoacahára.
angao hára. Cheyoguerecoaaí hára. AdR 3
134
A.
ante
A.
D.
Aduerfario enemigo. Amo tareymbára. Aduerfidad. Teco ací. Tecotebe. Marabó . có mârã . Aduertido ,
D.
na mburû. A efcondidas, němŷmẽ. A effo auia de yr ? Ebocoî
Te-
arí aha amôpae ? Angbo
Ymomorandu
ta pacó cheĥórâmo pae? A efto vengo , Coari ayû.
pira. Ymboapiçapĭ. Ymoñêmôça enâmbi. Aduertir al que eftà en pe ligro, âta. La muger dize, Eacaî. Andeí. tocandole con Aduertir la mano, Aîapecá. Aduertir à otro , acordandole " Amômaenduá. (pa) (bo) Ambo apiçacá . ( bo) Aduertir à otro, corregirle Amboapiça pû.
Amboapiçacá . Amboaraquaá. (pa) Amoarandú. Aduertencia. Poro mômâ enduahába . Poromo( bo ) ( bo )
morandu hába.
Porom-
boa piçacá. A.
ante
ante
E.
A ellos, à ellos , voz de aco metimiento Chapua mbururí. Cha hepeña pe
Corehe cherúri.
A efto vengo , con defeo Angbotapaco de ello . cherúri .
A.
ante
F.
Afabilidad
Yerequâba. > Mborerequâba. Afable alegre , Abá yerequâ ori. Heco oribaê, v. Ruí. Yerequâ. Afamado , Ymo eraquâmbi. Heraqûâbae. Afamados de nombre héhébae. Herâ quângatubae, v. Te n. 7. Afamar , dar fama , Amô erâquâ ( mo ) amo
era-
quangatủ . (bo) Afanada cofa, Mbae hacipe guara. Caneo reheguara. Aceri âiboré. Afanar , Hacipeí amonô8 mbae. Yyabai hápe amônôô. Cheriaî amombu cá
A.
ante
F.
cá ymonôôngả . Checa neo eter ymonoôngâ. Afanar, viuir con trabajo, Aicobeaci. Mârâ bórarí teqúa cheguitecobémô, Marabóra ri guâra che recobe. Afeada cofa
manchada,
Ymombochi pira. Ymboaypira. Afeado, reprehédido, Ymboabaetepira Ymboara
quaa pira. Ymôtŷmbi. Tobáy Afeado roftro mombochipira. 1. Amboapi, Ymeguambi . Afear el roftro con manchas, Amombochi cherobá. Amboaí. Amôme Agûâ. Amomâră. Afear, hazer feo . Amômbochi. Ambo abaeté. Amboaí. Amômeguâaí. reprehendiendo . Afear Ambo abaéte Ymboa-
A.
ante
bapo hanőbae.
135
F.
Oyeoba
môngibae. Aîeobapo Afeitarfe.
hâ-
nõng. (ngã ) ayeobá mbo yeguag. (ca) (bo) v. pinAyaobá mongi. tarfe. (bo) Afeitarfe , hazer la barba. Añendĭba apĩ. nå. mô. Afeite, Tobá pohâng. Afeminado, Abacuña ecó Aficion, Acatûabae. Aé. Aficionado à beuer vino, Ocaú rehé yyacatuabae . caú rehe. Yéácatúbae Caú cé. Aficionar el coraçon, Am boacatuâ che ñea. Ambo éé catú chepia . Afilada cofa. Haymbebae. Ymo aŷmbeépíra . Afilar, Ahaymbéé . Afilar punta, Ahaquâ aym beé.
Amboapiça-
Afirmada cofa, firme , Ten hei yyipiti. Tâtabae.
Afecto tierno, Anga Raú. Afectuofamente , Chepia-
Obiraquabae. Oyepitá çobae. Afirmar afsi es , Ayeté.
raquaápa. bi.
guibé. Chepĭapiû hape. Añêmôangá raû. Afeitada muger , Cuñayeo
Añei nanga.
Aneynga-
tuỹ. Añeí coreá. Añeŷ. Nangareá . Hŷnanga. hŷnan-
136
A.
ante
F.
Hŷnângârea. Hŷnânga rae, v. Eycó. Afirmar el pie , Ayepitaçog. Ayepi môbiraqua. Añêmôaña. Afirmar la mano, Ayepo-
pitâçog
añêmopopira-
qua. anemopô aña. Afirmar lo que fe quiere caer, Alpitacog. Ayipi çoçog. Amobirâqua. Amôtên. Afirmar verdades, Ayeracó. Hupinicó . Hynângâ. Ayetenanga. Ayete racó . Afirmarfe al bordon, Aye cog mbocó cabárí. Ché bococabari ayçogí. Afirmarfe en fu intento . ayepitaCheyaguerari çog. Ten arecó chèrem bi apó potá.
Ndacueî
cherembiapo
potá rarí.
ChepiraChebirâqua. tâ. Ten aico . Ten áé. Ndacíreî Ndache piuî. Ndaieecobiarôî. Ymbo Arecó mârâe biteboí. chereminebotara. Afirmarſe en la fè. Mborerobiahába ten arecó.
Ten
aicó
mborerobiâ
A.
ante
F.
hábari ayepitaçog. Mbo rerobîahabari ndacúeî. Obi raquândápe mbo rerobiâ ha arecó. Namiîceri mborerobiâ ha bagui. Afliccion Tecotebe. Mbia ecotebe. Pia an2-27 gecó Pia niññi . Afligido Mbia ecotěbế porará hára. tebe mbira.
Ymô ecôYmôânge-
copira. Poríahû. Tecotě beőó. Afligido eftar
Aicotěbě
guitena. Chepia ângecó guitěn2 . Nachepiaoribi. Afligir à otro. Amoŷngotếbẽ . Amoangecó . (bo ) Afligir aprefurando, Amô ange angé ymoŷngote bebo Amônerâ. nâ. Amombi tubá. Afligir con burlas peladas, apipé Amboyarúa Che-moŷngotêbe moyngo ingoi mboyaru aî pipé. AAfligir inquietando ? mojngoi ngoi . ( bo) Amomboriahú (bo) Amôñera. na . Afli-
A.
ante
F.
A.
Afligirfe con muchas cofas, Chemboyepooî che Cherecoeta reçaetá .
chêmoïngó yngoi. bopi aberá.
Chế
Afligirfe có pobreça. Che-
Aforrada Ypirupí
ante
por
F.
137
dedentro,
bam bira.
Y-
pi aobaé. Aforrada por defuera. Yña peûbambi. Aforradura. ûba.
poriahú. Chemoŷngotebe. Aycotebe guitenâ
Aforrar, Añûbá. mô. ngâ. ñâ.
mboraï hubagui. Aflojar à otro. Amboaqui
Aforrar por dedentro , Ai piübã . mô. na.
(bo) Omômembeg. amboruí. bo.
ca.
Aflojar en el trabajo , virAñemboaqui tud, &c. Añêporabĭquirehê . môatey . Aflojar lo apretado , Amôn gué. Amôcâtã. Amboruí. Amboapípiû. Aflojar lo eftirado , Ambopipiû. Amomgûî. bo . Aflojarfe , empereçando . Anémonatey. mo. Añe moatey.
peuba .mô . ngã . n Aforrar fombrero , Acângao ay piuba. Añâpĭûbã acangaó. Aforro de ropa , Aoübảndaba. Aó pĭubana. Afrecho. Curêra, Abatiapŷndaguera. rera.
Ábati api
Afrecho afiento de licor, Taticuê huûnguêra.
che
Afrecho , que queda de la flor, Abaticuré mîrî.
fuerças.
Afrenta, verguença . Tŷ. 5. mârâ 4. Aĭî.
Cheaquí
ateypipé. Aflojarfe en las
Aforrar por defuera, Aña-
Chepiratá candog. ca. Añe môcângi. bo. Afloxarfe la carga , Oñẽ-
Afrentar , Amôtỹ. Amômára. Ambo aïì. bo. Am
môngûé. bo. Aforrada cofa. Yñûñûbâm bira.
Afuera, Ocápe. Afuera haziendo lugar, Pe yeïîî Peyepe á. bo. S Aga-
bocaí.
138
A.
ante
G.
A.
ante
G.
A.
G.
Agatas fubir , Chepotigui yêupîabo. Ayepi apiró
Agachado, Pé. 16. albi. 5. nembo apipebae. mombebae.
ñě-
Agachado, eftar eſpiando, Acotirû. Agallas, Apecû aỹî. Agallas de pefcado , Pira apêcû. Agarrado eftar , Ayepopi cicatú. Ten aicó, gui ye popicica. ci.
ante
Tâtâ ayepopi
Agarrado tener con fuerça, Ten arecó. Chepo aîherecobo . Chepoŷehâ herecobo. Agarrar, Aipocóg. Ahaubá, v. en Po. mano. 3. po
guiyeupîabo . bo aíeupí. Agouiado andar.
Opotîa Ayeaïbi
guiatábo. Ayeumbĭyear bi guiatabo . Agouiado eftar , Cherum-
bi yeaïbi guitênâ. Che rumbi yepepi guitena. nemâmâgui Cherumbi tênh . Agouiar hazer à otro, Am boúmbi yea ĭbi. Ambo iepepi .
Ambonema-
mã. ne Agouiarfe , Añêûmbi në mama. Añeûmbi yepe pi. Ayeaïbi. Agorar, ahub. (mô)
Chepo
Agoftado campo , ñû ipirú ? nu hoti .
Agofajado, Herecó catupi ra , Mbore requârehê
Agoftar , hazer que fe feque, Amombirú. Amô-
herecopi. Agafajar, Arecó catú. bo.
Agoſto mes, Agoſto.
pindá, y, poâî. ícha hecé.
Cheporerequâ pé.
ychu--
Agafajo , Porerequâha. Mborerequâ. Agatas andar > Аpony
guiatábo . Aguata opóbo .
hacaty. Amohot .
Agoſto tiempo, Agoſtado ĭbira racati.
Agotada canoa ,
iga
tia-
piî. Agotar , hazer fecar lo liquido, Amboĭpá. bo. Ago-
A.
ante
G.
Agotar la canoa.
A.
Aitia-
piî. Agotarfe el rio, Tipaí. Ti hó. Ti yequii. Ticó. Agotarfe mucho, Anemotipacângue. Agradable cofa, Porangerecó. Porång. Arûangatú. Angatură. Agradable hombre , Abacatupiri. Aba porangerecó. Arûângatú. Anga tura.
ante
G.
139
Agufyebeé yporaé. Aîebe. Aguiyebete . Agradecer con obras, Aipoepi. ca. Agradecido , Poropoepiha ra.
Agradada cofa , Ymboubi chapira. AmAgrandar, alargar boubicha ambo pucú. Agrandar, enfanchar, Am bopiguaçú. Ambobopi. Agrandar, eftirando, Ay-
Agradador
ñêmomoa" rua ngatú hara. Aba porômbo áé.
picog. ca. Agrandar hoyo comiendo alrededor, ambopf-
Agradame, pareceme bue
quiragui. bo. Ayguirog. ca. ) Amhaoyeguirů. (bo) Agrauada cofa , Ymboabaete pira.
no , Amômôrang . rằng chébe. recó chébe. tú chébe.
Ypo-
YporangeYñâruanga
Agradar à otro.
Yñaruâ
cherecó ychupe. Chearuâ ychupé. Áñêmô arû angatu ychupe.
porângerecó Cheporang Chemomora.
Añêmô ychupe. ychupê.
abaete yñangaipá. Agrauarfe la enfermedad , Oyeáòçe chereço act. Oneŷrumo. mo. One mbo vbichá. bo. Ocaquaá taci.
Agradarfe à fi mifmo . Ayeporângere coé. Añemomôrangê. Agradecer ,
Agrauar el delito, Ambo
Aguĭyebeê
Agrauiado , bira.
Ymômârâm-
Agrauiar fin raçon, Amômârâtei. S2 Agra-
140
A.
ante
A.
G.
Agrauio, Poromomara Agria cofa, Taî. 4. Agrio , acedo , Taguỹnõ. Agrio eftà. (Haî) AñêmAgrio hazerfe . bóai . Agrio mucho , Haî aci. Haî etê. Haícatû.
Agua, ĭ 10. Ti 8. Aguado animal , çoo ipeguara. çoo ipetapiaríguara. Aguado vino, Caguŷ frehe ytiquapira. Aguador. Irenôae hára. Agua hechar mucha à poca carne, & c. Amboitá
ymoïna.
Ambo
abirú
ymoina. Agua echar poca a lo que fe cueze > Amboebiri. bo. Agua entrarfe por las narizes, Añêambiá. bo . Agua miel, Ey cânguŷ. Aguanofa cofa. I. 16. Aguar
el vino.
Aytiquâ
canguỷ . Aguardar , Ahaarô. mô.
Aguacero , nubes con agua. Ama Aguacero , Amângĭ.
ante
G.
Aguacero con ruido , Amaypĭábú. bû.
Amâ
piam-
Aguacero grande, Amângi ruçú. Aguacero pequeño, Amâni. Aguda, aftutamente , Cara raí catu hape. Aguda cofa de corte , Haymbeé. Aguda cofa de punta, Ha-
quâ, Mbae aquâbae. Aguda cofa mucho , Haquâ obí. Aguda cofa , olla , cefto , &c. Chua .
Agudeza de ingenio, Araquâa cararaí. catupiri.
Araquaá
Agudo, andar de priella, Aatapiî. Checararaí guia Chepuíguiatábo . tabo . Agudo de ingenio , Chearaquâa cararaí. Caracatu. Agudo de ingenio para co fas agibles , Chearaquâa cararaí mbae tetŷro aporehe. Mêmeŷ aporehe checaracatû.
Aguero, Mboraú. Mborâubo.
Haubỡ.
Ague-
A.
ante
G.
Aguero bueno , Mboroau aguiyeí. Aguero malo ,
Mborau-
baí Pochi. Aguijar à correr.
Abera-
bote guihóbo . OberaAquâ aquâbôte ahá. nĩ. Aguijar hazér correr. Amymôndó-boberabõte bo. Amô aquânĩ. Aguijon con que fe pica, Tebi cutu cába. Aguijon de abifpa, viuora, &c. Pópia. Aguijoneado apreffurado apreffurado de otro, Ymôângembira. Ymôñera nerambira. Ymbopitubápĭra. Aguijonear, dar prieffa, Amôñera. nå. ˆAmô aña aña. nå.
na.
Amôpoñera.
Aguijonear , picar , Ahebi cutú. ca.
A.
ante
141
G.
chas partes , Opú opúbae. Ypú ypúbaé. Agujerear , Aiqua Amombú. Agujerear
con
boña.
barrena,
Aycutú. ca. Agujerear de parte à parte, Amonbú. ca. bo . Ayquá mômbú . Amômbupú. bo . Agujero, Quâ 9. Agujeta , Muçura mŷrĩ. Cacû çama. Aguçada cofa de filo , Ha imbeébaê. Aguçada cofa de punta, Haquâbae. Aguçada punta , Haquâ obí. Aguçar la punta, Ahaquabona , (nga) amô aquâ obí. Apĭmĩ. 2 .
A.
ante
H.
Aguila, Yapacanî. Aguileño de roftro, Hobá
Ahajada cofa; manofeada, Yyapoapipira. Herecó reco pira.
pucú. Aguja, y efpina. Yû. 1 .
Ahajar , Ayapoapĭ. bo. Ahechar trigo , Aiquitŷn-
Agujerada cofa , Opúbae. Ymombupira. Ypúbae. Agujerada cofa por mu-
gó abati miri. Ahecho lleuar , Ayeboí. Ahelear , Amborob. S3
Ahe-
142
A.
ante
H.
A.
Ahelear mucho, Ambopĭa robaci. bo. Aherrojado ,
Ytarí
ym-
boapirá . Yta oguenofbae. Ytari ymoŷnimbira. Ocupĭ rehê ytarerequará. Aherrojar.
ante
H.
ypitupá. Temity ymôm bitupa pi. Ahogadizo, que fe aflige, y Oyecupiqua canfado piquâ ter. One moangeco ei eí. Ahogar apretando el gaz-
Ita rehê am-
boá. Amoŷ ita rehê. Ahijar el ganado, Ymẽmcatuhébae. bi membi Onemôña hebaé.
nate, Ayiribi ûngá yîucábo. Ahogar el bocado, ò cofa feca . Chepity.
Ahijada del varon, Chera-
Ahogar la yerua lo fembra do , Cáá omombĭtupá
yirangá . Ahijada de la muger , varon, y hembra, Chemêm
Oîahoícáá temŷtyma , temitymâ. Ahogar torciendo el cue-
birangá. Ahijar los arboles, ò fem-
llo, Ayayuboca. (bo) Ahogarfe à fi mifmo. Aîe-
brados ,
Y yipi
eñôî
ngatú temityma. Ahirmar , hazer fuerça,
yubi. ca. Ahogarfe ,
atrauefandoſe
en Pĭ.
efpina " Cheyuca pirá Ayeiuca pira canguê . cânguê rehê.
Aněmboapebú.
Ahogarfe con el bocado,
Añembopebú. bo. Ahito el mal de comer
Cheyaceó obapytỹ . mô. Ayeyaceó obapyty. Ahogarfe deteniendo el re
Ayepitaçog. II. Ahitarfe,
ca.
mucho, y canfancio, Apebú. Topebú. Ahîto eftar , y canfado. Cheapebú. Cheropebú. bo. Ahogada femilla, Temŷtỹ
fuello, Ayepitupi. Ayeguimâno-pitubequiî mo. Ahogarfe en agua, Amano ypipé. Añeambi águimâ Ahonomo.
A.
ante
H.
Ahoyado de muchos hoyos
ybiquâre
ante
A.
quáré.
‘ bipiquá piquan. Ahoyar hazer hoyos, Amboquaré quaré. Amboĭbqiuâ biquâ. Ahorcado yyubipirá. Ahorcar Ayubi. ca. Ahorcarfe, Ayeyubi. ca. Ahorrar, dar libertad , Amôndó îepê. Tembi aïhúbamo heco habagui
143
H.
Ahuyentarfe mucho tiempo. Aréí acañy. Imandaîehúbi. Ahumada
cofa.
Ymôata
tŷngabiapira. Ahumar, poner al humo, Amoy tatatŷme. Am-
boapecuma. mô. Ahumarfe, Añêmôata tŷngabia. bo. Ahurtadillas, ñêmîme. ne mŷne mîme.
amoce (mô) Ahorrar del gafto. Añemo acatey tey y îaróca. Ahaihubá mbae yyaróca. aCheracateytey mi nembo pobí pobíra-mô. Ahuyentado, Ymône guaYmboyaba he mbira. pira. Negue hêbó .
Ca-
nybó. Ahuyentar , Amôneguâhế amboyabá. (mo) Amonêmî. Ahuyentarfe .
pa.
Acanỹ. mô.
Ayaba. pa. Aha îepe. Ahuyentarfe lejos. Mombiripe aha guîcanymo. Quipe acany guiîabápa Cupe aha gui cañymo.
A.
ante
I. vocal.
Aî, Eupé, Eupêpe. Aî donde eftas, Eupé nderendápe. Aî donde fabes, Aipo ndereminguâpé. Aî fuera, Eupé ocápe. Aî mifmo, Enguŷ tecatuaí pê. Enguŷ mebé. Aipopebeí. Aî de la muger, que fe duele, ò teme. Guâ ângâmáé. Eû acaî. Eû máé. ma.
Heguângay.
He-
gûânga. Aî de la muger enferma. Acaî. Aqui . Aî del enfermo varon. Acheî.
144
ante A. vocal.
A.
I.
cheî: Acacheî. Aî. Aceî.
Aî del que defcanfa. Hayû.
Hiû .
Aî del que fe acuerda del bien paffado. Nâmômeî.
ante vocal.
I.
moỹromo. Che pochira mo añěmbobaba guitecóbo. Aire. Ybitu. Pĭtú. 1 .
Aî del que fe recela , ò teme daño, ata.
Aire correr, ĭbitu oypeiu. bo. ibitu eí. Ypitu e . ĭbituey oúbo.
Aî de mi , Gûaetechê.
Aire
A-
hazerfe ,
Añembo
ĭbitu. bo. ayepeĭu. bo .
chê amry. Aínas, Hỳ. I. api . 6. hai me.
A.
ante
Y.
con-
fonante.
Aínas me muriera, Haîme amano. Hŷamo gui mânomo. Cery cery amano .l. Gui mânomo. Coí coí guimanomo . Apĭíche guimânômo . Ayrado hombre , Abá îeaceîter . nemo yrônde . Guâta moỹrônde. Ypo chibaé. Airadamente, Yêaceî aí há pe. ñêmô ỹrô aí hápe. Pochi hápe. Airarfe, Afeaheî. bo. Añêmojrô. mô. Anemombo chi. Che acâ mŷra ychu
Ayer , Cûeheteĩ. Ayer aora de comer. he caruhábâmô.
Cûe
Ayer à medio dia, Cûeheteŷ açaîeramô. Ayer àzia la tarde, Cûehe teŷ caarucoti coti. Ayer hizo quatro dias, Cûche árayino yrûndi. 1. Yrûndĭhába. Ayer , y oy , Cûehe , hae ang. rĩ.
Cueheteĩ,
ae
cu-
adema-
Ayer muy de mañana, Cûehe ter oyeibe etérâ. mô.
nes con los braços, Aye yibambo babág guine-
Ayer noche, Cûehe pĭtûnamo.
pé. Airarfe
haziendo
Ayu-
A. ante Y. confonante.
A.
Ajil
Ayuda echar , Ahebicutú. ca.
,
ante
145
j.
Ypirŷribae .
ne-
maymbae. Ypuicatúbae. Onemboyaîticatúbaé.
Ayuda generalmente , Pỹtybö.
Ajilidad, ti.
Audar, Aypytybố. mô. Ayudar à murmurar, Ahobaîchuarû porocurá re-
Ajilligero de pies, Ypipŷ-
hé.
Ayogua cherapicha
ycurahague. Ayudarfe vnos à otros, remudandofe, Oroyopirú. bo. ábo. Ayunar, Ayecoacú. bo. Ayunar hazer , Amboyecoacú. bo. Ayuno, Yecóácú. Ndacaruî.
Ayuno eſtar
Cheibigua poreŷme ay có. Cheĭbiguâçana. Che
Pyrŷrĩ. Puí. Yaî
rŷribae. Yñaquânîbae. Ajil veloz " Oberabô teguâra. Ajos, Seboirĩ. Ajuftar lo defigual , Amboîoîa. bo.
Ajuftar peſo añadiendo , Ayrumo ymboîoîabo . Ajuftarfe con la razon , Anembo yacatú mbae hupi gûararí. Amboyoibi tecó cheremimbotára hupí guararí.
bo .
Ajuftar cuentas " Aipapa ymboîo îabo. Ajuftarfe con la voluntad
Ayuntamiento de perfonas. ñômôñoô ngába.
de Dios , Tupã remimbotárarî añẽmboîa. Am
ĭbi guâ yacecó. Ndaú quirimbae .
boyoĭbi A.
Ajena
ante
cofa
j.
Abaembae.
Mbaéyîa rébae . Ajeno eftraño me hazes. Chemboabaeepé.
Cheremimbo
tará Tupa remimbotárarí. Ajuftar , midiendofe con otro , Añe mboîoîa hecé. Hecé onembocĭ. Aneaangi hecé.
Aji. Quÿÿî. T
Alada
146
A.
A.
ante
ante
A.
L.
ante
L.
beu îerobíâ.
L.
mintiendo > Añemboqui teĩ.
Alabarfe Alada cofa, Ypepóbae. Ala de aue, Guirapepó. Ala de foldados , Guarŷnŷ pópi. Guariniici. Al agua eftar fin reparo. Cheropea tiqui guitúpa. Alas aun no tener las aues, Ndeí otobaîabo rânge. Ypepó içá. A las plumas nacer. Hobaîa ima. Hobaîa catú. bo . Alas poner poftiças, y plumas a las flechas , Aype porû. ngâ. Alabada cofa
Ymombeu
catu pira. Alabador " Poromombeu catuhára.
Alabança
2 Poromombeu catuhá. Mômbeu catú. Alabar Amombeu catú.
Alacran, Yapeuçá . Aladares, Atiab. A la entrada de la puerta. Oquembo pipe. nambi ypipe.
Oque
Ala larga, Opucûbo . A la larga va effo , Arebí aipó.
Yporombutú
ai-
pó. Areguarama aipó. Al alba, Coê tîrâmô. Ala madrugada , mô.
Coếrâ-
A la mano poner, Amoŷndaibí , Añonôngaibí, Ay bí. I.
A la mano dieftra , Cheacátûapá coti. Cheacátuâ coti. Alambre en hilo , Ytaêmbo poĩ. Alanceado , Mi pĭpé ycu-
bo. Alabarfe. Anemombeu ca tu é. tu é.
Añêmô mârânga-
Alabarfe ,
jactandofe .
A-
nemboqui. Ayerobiarí chemarangatu cuê mô mbegûabo . Añếmôm-
tupira. Mŷmbo. r. Alancear , Mĩ pipé aicutu. ca. Alano, Yaguaruçú. Ala noche, Pĭhábo . Pĭtunamo. Alanochecer. tumbotábo . râmô.
Caarû piCaarungAlar-
A.
ante
Alar de cafa, bi. Alar
hazer
L.
ante
147
L.
Ogrôgûâm-
ngagûe añôqûâ. nå. Tace tacemâ. Alaridos
Aogmorû-
çapucaî. Alaridos dar, Cherace ra-
gûâmbi. bo. Alarde , Guarŷnŷhá yee-
chagucahá . Alarde hazer
A.
Oîe echa-
gucá guarŷnŷhára. Alargar el paffo . Cheata aqua. Alargar el tiempo , Amombucúára . Ara a-
cẽ . mô. Agapucapucai , ta. Nataceaturŷ ´rûnguaŷ aycó. dar Alaridos
llamando ,
Ahenôî guiçapuçaîta . Che race heno na. Oyoá yoá nå.
oçapucaîta
henoî
môporômbucú bo . Alargar la mano , Chepóyaî. ta.
Alaridos de dolor , Chemôace cheraci. Chera-
Alargar la platica , Cheymônguêta hába amo po
Alaridos oyrfe, Pó tace ta cê oneendú.
rômbucú. Aypiço Che ne e imongetabo. Alargar la vida , Amo porombucu cherecobé. Alargar la vifta, hafta que fe pierda, Ambo apĭpacany chereçá. Amondochereçá ycany hápe. Alargar lo corto. Ambopucú. bo. Amboapi. bo. Amômbucu. bo. amboyoapi. bo. Alargar plaço, Ara yquaabeengababi cuera amoporômbncú. bo. Ara ráå
ce race cheracigui .
A la fombra del Sol, Quaraci angme. Ala tarde, Caarúrâmô. Alaton, Quare potiîú nẽ. Ala vifta de todos , Teça apitépe. He chagi pabe ramo. Hecha pĭpabéra mô. Meme rembi hechá gamo .
Pabe
reçápe.
Telîpe. A la vifta, ò viédolo Dios, Tupa reçápe. Tupa rem bihechágamo. Tupã robápe. Tupa robaqué. Albañal, iciricába. T 2 Al-
148
Albañil
ante
A.
>
A.
L.
ĭbĭâtâ
apohá-
ra. Alborear el dia , Coe yequân quân . Cóết .
ante
repĭatibó ra.
L.
monôongá-
Al cabo del mundo. ĭbia-
Ymbopia titipira.
piretépe. Al cabo de mi vejez, Chetuyabae etepipé. Al cabo de tanto tiempo
diîtára.
yú? Al cabo de mi vida. Che-
Alborotado, efpantado de Ymondii otro. pira. Ymbopĭaberápira . Alborotador " PoromonPoromôñeran-
dára. Poromo apiciey. Alborotar , defatinar à otro, Amboperereg. Am Amboaboatĭbati bag. canî. mô. Alborotar
efpantando, ( bo )
A-
Amôngihiîe môndiì. ta. NemondiîtáAlboroto
ba. ñerandába. Apiciey. Albricias > Múrôndú re-
vienes ? Nambiîpe ere-
recobé apipápe.
Apepĭ
pabŷme. Cherecobe ye yarogîrâmôbé. Mañandá-Alcaguete > ra. Alcaguetear nå.
Amaña.
Alcançado andar de tiempo, Araoatá chêbe. Y-
Môrandu-
poatarí chebe ára. Alcançado andar de virtud generatiua. Cherai onehembá .
catû repi amee ( nga) Ahepibee moranduca-
Alcançado de fueño. Che rerecoaí chequerey.
tu piri.
Ndaquerau quiri. Ndaqueri eteí guitúpa . Alcançar algo por ruegos, Anôhe che remimacheñeenga botara
pi. Albricias dar "
Albricias pedir , Môrându catu piri ahenôî, nâ. Ayeruré. (bo) Alcabala,
Tembiarê repĭcûe agui atĭbó. Alcabalero Tembiaré >
quipòramo. Chenẽmôangaráú hápe hecé. che-
A.
ante
L.
cheyerurérâmo . chébe.
A.
Omeẽ
piti. ca. Alcançar hazer algo , tirando Ambobahe ymôatamo.
Alcançar lo defeado , Aba cheremimbotarupê. he a--
bahế. Ayohú cheremim botára. Alcançar lo que está en alto , Aroyi. bo. Abahe. Ychupê. Alcançar vna cofa à otra continuarſe Oyepotapotá. bo. Oyopopici. bo. Alcançarfe vna fementera à otra.
Oyopócohú
temŷtymâ. Alcançarfe vn engendro à otro, Oyoaĭú. Alcançarfe
vn
potaje
Alcoholar
>
L.
149
Aheçámoû.
nå.
Alcançar à alguno , Ahu-
Cherembiecarupe
ante
à
otro , Oñôŷre ŷrế yúpira. Oyepotá. Oyopo pici. Alcances yr , Ayapárere-
có gui hóbo . Alcohol , Teça moûndába.
Alcoholarſe
Aye ngâ.
con
ecapopina ,
rayas,
mô.
Al contrario, Hecó pinde quahápe. Alçado ganado , Hebae
yçaitê. Alçado pueblo reuelado, Tába angaipá. Abáyñângaipá. bae.
Abá
opûa-
Alçamiento, rebelion , An gaipá . Mua . Pua. I. Alçar de obra , Apoí. bo. Abĭcherembiapohágui. Aheya cherembiapó. Alçar el roftro à mirar, Ayaupí. Alçar en alto , Ahúpí. bo. Alçar teniendolo , Añoa hupiâbo. Alçar la cabeça arriba , ó la haz de la cofa, Ambo obaĭbá. bo. Alçar la ropa , Ayepepí. (bo) Aypepí cheao. Aye ao pepí. bo . Alçar las manos al cielo, Añembopó yoĭbi iba coti ymoïna. 1. Hupiâbo. T3 Al-
150
A.
ante
A.
L.
ante
L.
Ahupí.
Amôêçâî. nå. Alegrarfe del bien de o-
Alçar la mano de algo , A-
tro. Hecó mârangatu re hé cherori. Marâhecò
Alçar lo caido bo .
poí. gui. Alçarfe hafta otro año las
aguas ,
Oquipoo
ama
coroĭpipé. Alçarfe reuelarſe , Cheangaipá ( bo ) Ychupé. pua hecé.
A-
botipá. Aldauada , Oquembotipá môpabó. Oquenda mbo pipé
môpâhagué-
ori. pa. bo. defenfadarfe,
Añêmôeçâî. Alegre pueblo , Tába eçâ ŷngatú. Alegre , rifueño , Cheñarő.
Alegre fer de roftro, Che-
Aldea , Ta mŷrŷ. Tabaí Aba rêtaaguííeyey. myrí. Aldeano, Tabiguâra.
Ta-
myrŷ iguâra. Alderecho , Terequa coti. Heraqua coti. Aldefcuydo , Moângabey aubí. Yeapiçaca ey angaubí. Aldeſgaire
hazer "
Aya-
poei. Ayapoteî. Ayapo angaú. Áyapo ruí. Alear las aues , Ope pé. bo. Alegrar
Alegrarfe del mal ageno. Heco aí rehé cherori. Mârâ aí hecó chembo-
Alegrarfe
Aldaba, cerrojo , Oquem-
tipá ra.
catú rehe cherori.
"
Amboori (pa )
eçâî . robá ori. narỡ. Alegres nueuas
Cherobá
Moran-
du ori. Morandu eçâî. Alegre triſcador , Aba aruaí. Aba megua ori. Alegria, Teçâ ŷndába. Toriba. Alegrifsimo eftar , Nache môanâmitoriba . Alegron ? Chepepopepo aú che roribamo.
Alejarfe, Cupe ahá. A atapucune. Mombiri ahá. Alentado , esforçado , Ypia poĭtábae. Quitabae Alenreymbá.
A.
L.
ante
A.
Alentar à otro. Amomỹata. Amboquirey. Ambo póĭtá. Alentarfe
enfermo ,
el
ymbaraáYnangapihi bae. Hacibae onemopiata.
Oñârô pûâ.
He-
çaŷngatú. Chereçaya. Alentarfe , tomar aliento. Aněmôpiata . gapihi. coite.
Anman
Chereçaûngatu Cherecâîngatú
Cherecaîa. Alerta eftar, Chereça ena. Anemopiritaru pa.
guitú-
Chereçaîa guitúpa.
Chereçapiçó guitúpa. Chereçayiapŷn . Alerta eftar al golpe del enemigo . Anemoŷti. (m6.) Alezna, Yû çapatu cutucá ba. çepatu mbobi bicába.
Aleuofo , Yñângaipá cara catú. eteí.
Ypochi
caracatu
151
H.
Alferez, Aobebe rerequâra. Alfiado dar, Hepĭbeẽ nânondé amee ychupé. Tohepĭbeengé
Chebe-
gui yabo amee. Poyêto hepibee chébe guiyapa peê amee. Alfiado tomar. Hepĭbee
ñanondé ayoguâ. Mbegue tahepibee háé. Tábo. Alfiler , Arapiré. Al fin finalmente.
Nam-
biî. Rombi. Aroŷre. Roy rẽ. Al fin finalmente yá. Rom bi coite. Aroŷre coite. Nambiî coiterá. Alforja, Piyurû. Algalope, ñanîmbegue há
pe. Algarroba. ĭbopé. Algarrobal. ĭbopé Algarrabo arbol , Algo, Mbae âmo.
tiba. ĭbopei.
Algo mas , Mbae ámôbê.
Aleuofo, Angaipá caracaτύ. Alfallo , Rombi . Alfange cú.
ante
?
Quice apápú-
Algo menos amo ychugui.
Mýrŷbê
Algodon, Amândĭyú. Algodonal, ba.
Amandiyûti-
Algua-
152
A.
Alguazil ,
ante
ĭbirayâra.
rayamýri. Alguazil mayor.
A.
L.
ĭbi-
ĭbiraîa
ante
L.
gatu . Abucatú . Aliento tomar esfuerço , Cheanga pici. Añêmô-
ruçú. Alguna cofa ferà, Mbaea-
piata. Aligerada cofa,
mo nŷpó. Mbae nŷpó. Meguaî amo mbae. Alguna vez, Yebiamo. Algunas vezes, Amô amo
buîpira. Aligerar, Ambobebuî . bo . Alimentar > Amôngarú,
me. Amôme yebi. Yebi âmo. Alguno, amo. Alguno de ellos, Ychugui amo. Aé amo.
Ymbobe-
ábo.l. Ayo poî. ta. I. Ahembiu meế, ngâ.l. Heco têbêhába amee. 1. Y yecó cábâmô aicó heco těběhába rí.
Alguno de nofotros . Orehegui âmo. Orê âmỡ.
Alimentos > Ypoîtába. 1. 1. Ymôngaru hába . Hembiú me eengába.
Alguno feria por ventura parecido a mi , che abiharey bae уро áé.
Alindar, poner lindes.Am boĭ bĭya. 1. Amboepỹ-
Algun tanto. Nayñabeño te. Naîñõte.
çã. Alindarfe con otro. Amo-
Alharacas.
Tacê teĩ: ñếTecém-
embobabáteĭ.
beí. Tacênguéraño. Alhar aquiento. neembobabá teŷ hára. Hace ha Abátacêncê terbae. gûeraño. Aliento, Pytů. Aliento animo , Angapĭhi pĭâtă. Aliento tomar,
Chepĭtun
1. Hecotebe ymeẽhá.
jonarſe , Añemboĭbiyâ hecê. 1. Añembo epyça hecé
Aliñada cafa, Og ymôâty rômbira. Aliñar, adereçar , Amôaty rô. (mô) 1. Ambogia ca tu.l. Amoĭngatú. Aliñar madera, Ambopig. Alinar poner en orden, Amôngûacatú. ra.
(bo) Há Ali-
A.
ante
A.
L.
ante
L.
153
Aliñar, aparejar , Amôatyrô. (mô ) Amôyngatu . bo.
Aliuiado eftar el enfermo,
Aliñarfe, componerfe, Ayeguag. ca .I. Añêmôâty rô. (mô) 1. Añembo catupiri. bo. Aliño, Ymoâtyrô hába. 1 . Ymônguacatu hába. 1 . Ymoŷngatu hába. Alifada cofa, Ymôcỹmbi-
apiribé (bo) 1. Ynуrony ro chêbecheraci .1. Ocué cheraci. 1. Ybebuî-
Aliuiar la carga, Ambobebuî (bo) Aliuiarfe de enfermedad,
ra .l . Ymboîoapira .l. Yîoabae.
Añembo apiribé Chem bae ací rehe .1. Añembo
Alifar , Amôcỹ (mô) I. Am boyoá. (bo) Alifar brunendo, Amôen-
aguĭyei (bo) Aliuiarfe de pefadumbre,
dipú (bo )
1. Amboîoá.
(bo) Alifar, quitando
altibajos,
Amboyoyâ (bo) 1. Áyçuroçurog (ca) (bo) 1. Ahacapé capébóg. (ca) Alifar rayendo , Ahaïrú. mô .. Aha irá ( pa ) A lifo arbol , ibírabe buî.
Aliftar, poner en liſta. AiHéra 1. quatiahéra.
Ayequatia
che rací .l. Yruí .l. Oçan dogí cheraci.
Yîapiribé
ru-
cá (bo) 1. Anemoj vua quatia rehé.
che nemoỹ-
rõ (mô ) 1. Oquâbí chenemôyrõ. Aliuiarfe el dolor , Ynyrô chébe mbae raci. Yñân ga pihiŷ Chehegui che raci. Aliuio de enfermedad, Aguiyeí .1. Yñangapihi. Algibe cifterna , ĭquâra. Inoôngába. Al jufto medir, Ahaa yyacatú .l. Yñabeci ahâa.
Al jufto viene
amor quatia rehé. Aliftarfe ,
Aguiyeí yeíaicó .1. Yyapiribé cheraci. 1. Che
Y yacatú.
(Chébe) 1. cheyâcatú. Alma , Ang. 3 . Alma de difunto, Anguêra AlV
154
A.
ante
L.
A.
ante
L.
gui-
Almirez de metal , Anguá
Almadearfe, Añêmbo eça
ytáreheguâra .1. Ytá anguá mýri.
Alma deado, ribaê.
guiri
(bo)
Heça
1.
Chereça-
guiri. Almadana , Ytá nûpâ háguâçû. Almaçigo, noîtiba.
Mbae ayî he-
Mbae hazer " ayî añôty. 1. Amô eñôî
Almacigo
mbeyu ymboyaogcagua må. Almagrado. Ymôpytambi ra .I. Oyepitúbae vrucupipé. 1. bae.
Oñẽ môpŷra-
Almagrar , Amô pỹtã (mô) 1. Amôpŷra. nga. Almagre, Tapyta. 1. Vrucú. Almario de loça, ñaể rupá ba. 1. ñaêmbé rendába.
Almizcle, Yacaré rapi á ca tirana. Almoçada dar, Ayará chepómôcôî ymeenga . Almohada, Acângĭtá .l. Acângupá. Almohaça , Cabayu quiguâ. 1. Cabaiuquiticába.
Almohaçar , Aiquiti cabaÂu . ca. Almoneda hazer " Mbaê amoïica
túpe
ytaripi-
rama hepirarí. 1. Ymeembirama ycatúpe amôy tábo guarâmã . 1. Mbaé amor y catupe hepirari ymeengâ. Almorranas, Tebiquâ quỳ ta.
1. naembêrênda tiba. Almario de ropa, Aó rupá ba .l. áó rupatiba .
Almorranas tener.
Almejas, Ytá rambá. ĭbápŷndé Almendras "
Almorçar , Oyeibê acarumyri. Almud , ò hanega , Mbae
rayî. Almete, Acângaó bâta. Almidon, piá.
Abati mŷrŷ ti-
Chere
dí qua quỹtã .. Tebiquâ quyta aíporará.
ayîraangába. Almuerço, Carumírĩ oyei beguâ. Alo-
A.
ante
L.
Alocado , Ytarobá piri. 1. Yyaraquaá catacata. 1. Yyaraquaá coço coçó. Alocado quedar , Otarobáapireycuê oguenoŷ. 1. Yyaraquaa cataoïna. 1. Yyaraquaá çâna oycó.
A.
ante
L.
155
A lo que me parece es ver dad, Chebeebérâmŷ hu pí aipó .l . Ybi chébebé ramỹ hupí aipó. A lo que te parece he de vi uir, ò no? Mârâeteí pendébe aicobepichené ? 1. Acuerá hâra mârâeteï
A lo callado, difsimuladanembo aquâamente
pendebe? 1. Ybiberâmŷ cherecobé ndébene?
báaú hápe .1. Teïauhápe. A lo callado es bellaco,
Al precio yo lo tomàra Aipó hepĭrehé cheamo
Oñemboaquaabá te? Yñângaipábo .1. Oñembo tê mboté áú oângaipa rirê.
1.
Oñemboyater
ayogûâ. Al prefente , rí.
âng. 1. Cu-
Al principio del mundo , Aranemo nangĭpira. 1. Aracoti
ipiruramo .
L
oangaipáriré . A lo largo và effo , Yporóbúcucatú aipó .1. Are beté recó pirâmâ ai-
Al punto, Acoihapeí. Al punto que me partia
pó. A lo mas tarde vn dia , Y-
para venir llegò, Čherú pyri, obahe.
porombu cû? râmo yepê peteŷ ára ño. Alomenos, Aéte. Alomenos yo no lo hiziera, Cheaête ndayapoicé amo. A lo que me parece , Chebeé bérâmî .l. ĭbi bérâmi chébe.
Aripi.
Alquilado, pi rehê.
Yporuucapĭhe
Alquilado tomar, Ayporú hepi rehé. Alquilar, Ay poruucá hepi rehé .1. Yporú repi rehé amee. nga. Alquiler, Yporú repĭcûê. Alrededor, Yyerepába ruV 2 pí.
156
A.
ante
L.
A.
pí. l. ñea mandaû rupi. 1. Ynama rupí. Al retortero traer, Amboyeré yeré herecóbo. 1. Amboatiba recóbo .
tibag
he-
Al reues , Atibĭbiri. 1. Aruâney. Altar , Altar , Miffa hápé. Altar colateral. Altar yoobaî chûarê. Altar mayor , Altar guacú. Altar portaril, Altar heroa tápí. 1. Miffa há perupireroagua. 1. Miffahá
tá. Alteracion de la carne. Ta guyrõ. Alteracion,
perturbacion
Piápŷn . 1. Platiti. Piaberá nemôyrogui.
1.
Alterado, enojado, Guata mối .. nếmoỹrôndé Alterar, inquietar , Amôñera (na ) 1. Amôângecó . (bo ) Alterarfe, efpantarſe, Añe môndîî. ta. Alterarfe, turbarfe, Chero pá cheñe moỹrôgui. 1.
ante
L.
Cheboopá cheñe Moỹrő.
Alteracion porfia , nee yo poepi. ca .l. neemboyebi. bo. Altermino llegar , Chehó hâgûâme abahẽ. Alternadamente , Yô pĭrû râmô. Alternar los Coros
O-
yopirú poraheîtára . Altibajos , çuçú .1. çuçúra. 1. Açuçú. 1. Apaçuçu . 1. Pitepó. Altibajos hazer , Amboçu çû. bo. Altibajos
tolondrones te
ner en la cabeça, Cheapi çuçú. Altibajos quitar . rog. ca.
Ayçu-
Altibajos tener el cabello, Cheapiraçá raçá. Altiuez , nemboete hába. Yerobia teŷ ñêmôitaro teĩ.
hába.
1.
Altiuo foberuio, nếmboeteîâra. Yerobiateŷ hárá 1. němoŷtaro teŷ hára. Altifsimo lugar , Tenda Ibaté eteí. 1. Ĭbaté porâng
eteí.
yyibaté.
1.
Nandeteí Al-
A.
ante
A.
L.
Alto arriba. ĭbatê.
içapucúbae. Altura. içá .1. Pucuhá .l . ĭba téhába.
Altura de monte, Caa ĭba tehá.
ri.
1.
Ypucupi içápiri. 1.
Tete
içáata. Altura pequeña ,
Ypucu
mýri, ypucuçerí. Alumbrada cofa, Heçápê pira. Alumbramiento ,
LL.
157
pe. 3 .
Alto de cuerpo , Abápucú .l. Abá ibate .l. Ábá
Altura mediana,
ante
Heçape
hába. Alumbrar , Aheçapê. pe. 9.
bo.
Alua con que fe dize Miffa. Aó pucú Miffa hába. Alua.
Allà, en el abifmo, Cúpe ĭbĭapitépe. Allà eftà , Cuhecóni. 1. Peoicó.
Allà eftà echado, pe tuî .l. peoñeno oúpa. Allà eftà en pie , pe yñâî. Allà eftà affentado " &c. Pehîný. Allà lexos
donde no fe
vé , Ebapóquipe . Allà lexos donde fe vè, Pê pe .l. Cu-î. Ymboîo Allanada cofa yapira. Allanado, chato , Ymombe
pira. Allanar à pifon. Amômbe yçoçóca. Allanar dificultades, Mbae
Alua de la mañana Coếti.
abaí amboaguiye .1. Aya baiog. Allanarfe, humanarfe , A-
Alua, Antes del Alua, Coe
nembó abaeteog .1 . Aye-
tŷymbôbe. TemŷmbotáAluedrio , ra.
poí. Allà te lo ayas , Nde áé
Aluear el dia, Coếtŷtŷrâmỡ. A. Allà,
LL.
ante
Ebapó.
1.
Ebocoî.
po ĭhúbóg .l. Ayepoĭhû
eycó .l. Tereiquaabe. Allà và, Cui yhonỹ .l . Eba pó yhonỹ. 1. Ebocoî yhony. √ 3
Allà
158
A.
ante
A.
LL.
Allà voy, y no hago mengua , Cuî guiho guihóboé año .1. Aú. Allegados , Paniaguados, Cherogiguara. 1. Chemû .1. Yopiri ocarúbae. Allegar al lugar , Abâhe tápe .1. Ayûrâmo .1 . Abá
ante
LL.
quỹbôngoti . Allegarfe azia allà, Aciria
mongoti. Allegarfe fin fer llamado. Ayureí .1. Che áéí aîu. 1. Cherenôî ey yepé ayu.
Allegarfe à cafa de otro boluiendo delviaje , Che
hể tábagui . Allegar hazer arrimando, Arobi. ca .l. Aroci.
Alli, Acoípe. Alli donde te dixe, Acoî-
Allegar hazer eftirando , Amoâta ymobahẽmô. Allegar lo derramado gra
pe cheyaguepe ndêbe. Alli en el mifimo lugar, Aê áépe .
no, y no grano , Ahayîña. Nga. Amônôõ.
Alli eftà, Pehiny. Alli eftàn, Peniny. Alli mifmo , Acoîtecatu
Allegarfe aca. Açiri coco ti. Allegarfe a la razon , Hupi guararí anemboîa. 1. Hupi guararí aycó. Allegarfe allà , Aciri
aípe. 1. acoîpe beĩ. 1. Acoipipeí.
A.
ante
M.
a-
mongoti. 1. Aquâ ebapó .1. Ebocoîahá. Allegarfe à muger , Abicu na rehê.
llegarfe à otro fauoreciendofe del , Aîecogí hecé. 1. Ayerobiarí hecé guine pytŷbồn gucá bo. Allegarfe àzia acà.
reîape apîa hópe.
Aciri
Ama que dà leche , Poro môcambuhára. Ama que cria. Poro môn-
gaqua apára. Amable , y amada
cofa,
Haihubipira . Amador con inclinacion, Aborai hubicê .1. Mboraĭhupára 1. Poroambotá hára. Ama-
A.
ante
M.
A.
Amador de fi , Oyeaïhúbae .1. Oyeaïhu hára. Amagar , Ahenôpua. Mô. Amamantado , Ymôcambupira. Amancillar mombochi. 1. Amômâra. Amamantar , Amôcambû. bo. Amancebada , Cuña yya-
ante
M.
159
Amanfar al ayrado. Amônyről. Amongŷ rŷrŷ .1. Amboapiribé I. Ambo ruí. 1. Amônemoyronguâ. 1. amôñếnômbiaá . Amanfar animales , Amboaraquaá. Amanfar el viento , ĭbitú
Abáy ya-
Oñêmombiá 1. opig. ĭbitú. 1. Yyapiribé . 1 . Onenoĭbitu . enojado, el Amanfarfe
guaçabae. Amancebarfe los cafados, OñômboaMendáréra
Chenyrỡ. 1. Añemoỹrộngua . 1. Amônguabí che nemôyro .1. Cheapi
guaçá. Amanecer , Co. Amanecer el dia
ribé 1. Apoi cheñêmoy rôgui . 1. Anếmômbia
guaçábae. Amançebado ,
claro ,
Coe ycatú obá . 1. Co rurícatú .1. Coế yepirócatú . Amanecer el dia obfcuro , Arapytûcoe .1. Coể pỹtu ára. Amanecer el vfo de la razon, Oá ĭpicatú cheara-
chenemôyrogui poíbo . Amar, Aharhú. pa. Amar con ternura .l. Ahai
húpiû.1. Che pĭaĭcú haipúpa. Amar fingidamente , Haú haú ahaĭhú. 1. Angaú ahaĭhú. Amar de coraçon , Che-
Oyehu
piaguibé ahaĭhú .1 . Che
ipiramo chearaquaá. A mano derecha, Acátuâ coti.
anga guibé ahaĭhú . pa. Amar por querer, Aypota .l. Añâmbotá . r.
A mano yzqnierda , Açu coti.
Amarſe à fi meſmo . Ayeaï hú. pa. Amar-
quaa
chébe.
1.
160
A.
ante
A.
M.
Amarga cofa , Yróbae . 1 . Rob. Amarga , ò defabrida cofa, Ag. Amargar , Yró chébe. 1. Oñemborob chébe.
îucapi. ra.
ante
1.
M.
Ymôûûmbi-
Amaffar barro , Ayayucá ñáčů. 1. Amôûû tuyu.
nee
Amas andar, nôn qua nôquảhápe . A mas correr, Oquânîñô-
Amargo mucho, Yrobeté.
qûa ñôqûa hápe. A mas lexos fue , Mômbi
palabras , Amargas rob. 1. Nee ngaci.
1. Yrobaçi .1 . Yropochi. Amargura de coraçon, Pia rob. Amarilla cofa, Yú. 3 .
Amarilla hoja, Ho yû. Amarillar la fruta , Yyû yyûïbá . Amarillear la fruta debajo
ribépe yhony. A mas tardar mañana viene, Ocaracaturâmô yêpe oŷrândé oune. A mas viuir viuira vn año, Oyeoí pucúrâmo yepé peteŷ roi no hecobêne.
Hoguĭbo
Ambas à dos cofas , Mocoîbé mbae.
Amarillear yendo madurando la fruta , Aquiri-
Ambos à dos ellos , Hae môcoîbé.
çağ yû. Amarillecerfe
Amedrentado,
de las
ojas ,
yû.
el
roftro,
Anembo obayû. Amarrada cofa, Yñâpitym bira. Amarrado Oînâ.
eftar,
Yñâpyti
Amarrado tener, Añâpyt? herecóbo .
Amarrar. Añâpyti. Mô. Amaffado barro, Tuyuyyâ
Ymôngihi
yepira. Amedrentado efſtar , Aqui
hiîeguŷtenâ. Amedrentar , Amôngihiîe. Abo .
Amenaça, reto , Mômboî. Amenaça amago. Henôpûa. Amenaçado , Ymomboî pirá. Amena-
A.
Amenaçar ta.
ante
"
A.
M.
Amomboî,
Amenaçar amagado ,
Ahe
nôpia . Mô. Amenaçar con el dedo en la nariz Añeqûâ moĩ ymomboîta.
ante
M.
161
Amigo de jugar , nếmboçaraîcé. 1. nemboçarai ňó arí teqûara. Amigo de mugeres , Cû-
ñambota
hára.
1.
Cû-
ñâmbotace. 1. Cuña reheñor te quara .
Amenaçar puefta la mano en la barba , Añêndĭbá áúbá ymomboîta .
Amigo de qualquier cofa, Cé. 1. Pota, 1. Tequara. Amigo de faber > Mbae
Amenudo , Piîpiî. 1. Curŷ rĩ.
neondé mbae quaá pó-
A mi, Chébe. A mi? Preguntando , Chébe pa? A mi bellaco , Chébe pánde angaipáti. Amiga de varones Abapo ta hára. 1. Abapotacé. Abapotaricé. 1. ‘Abarině mônbotarice. 1. Abari teqûara.
quaábice.
1.
nemôca-
tabo. 1. Mbae quaábarí teqûareté. Amigos fomos , Cheyocotiahá. Amigos tomar, Añêmboyecotiahá (hecé) 1. Che yecotiahá ramo arecó. 1. Anembo yecotĭaharõ hecé. Amiftad
deshonefta , Po-
Amigados , amancebados, Yoaguaçá oicobaê. Amigarfe " amancebarfe, Anembo aguaça .
ropotá. Amiftad fingida, Yecotiahá angâú. 1. Caracatú. 1. Aú.
Amigo , Yecotiahá . 1. Co-
Amiftad verdadera , cotiaháeté.
Amigo de hazer fu volunluntad " Gnemîmbotá-
Amo feñor, Yâra.
ra apocé. 1. Guemimbotára aporehe teqûara.
Ye-
Amodorrido , Açayu. b. Amohinado , Ymoangeco pira. 1. Ymônerâmbira. X 1. Ymô-
162
1.
A.
ante
M.
A.
Ymôguâtâmôimbi--
ra.
ante
M.
Amômôrandú. 1. Ambo
Amohinar
ecoquá. 1. Amboapĭçapú. I. Ayquaábucá heco
guatamôi . Mô. Amohinarfe " Anemoân-
rã ychupé . 1. Ahecó qua abee. 1. Ahecó mboyehu. 1. Amboecatú. 1. Aneế môndé.
Amoangecó. 1. Amôñera. nâ.l. Amô-
gecó. Bo . 1. Che angecó. I. Guâtamoî aicó. Amo jonada tierra, ibi ibi îabae. 1. Ymboĭbi yapira. 1. ĭbi epiçãbae. Amojonar tierra , AmboAmboepiçã. ĭbiyâ. 1. Mồ.
Amoladera piedra ,
Yta-
Amoneftar, apercebir , Amôñêmôçanã.
nå.
1.
Amôñemboçacoí. ábo . Amoneftar en la Iglefia los que fe quieren caſar, amomOmendabaera beú Tûpâ ope. 1. Mendára amombeú.
qui. Amolado, Haymbee pĬ. Amolar, Ahaymbee. bo. Amoneftacion , Ymbo eco araquaába 1. Ymbo
Amontonada cofa. Yyati-
quaáhába. 1. Ymomoran duhába. 1. Ymbo apïça-
Ambo apiteraquâ. bo. Amontones eftar " Yyati
púhába. ba.
yatie ona. 1. Yñapŷtâ pytambéoîña. 1. Oapitapitamo tuî. 1. Ymbeîu mbeîu oûpa . Amor, Mboraĭhú. 1. Porai hû.
1.
Amoneftador ,
YmboeháPoromboe
có quaápára . 1. Yporomomorandúhára . Í. Porombo apiça puhára. 1. Poromboa raquaápára . 1. Poromôára anduhára. Amoneftar, acófejar bien,
bae. 1. Ymboatĭ pira. 1. Yyapiteraquâ mbae. Amontonar Amboati. bo. 1.
Ahapiña. ngâ. 1.
Amor deshonefto " Mboropotá. 1. Poropotá. Amor , ò cuydado poner en algo, Aiporehe cheApiá amôndé.
ante
A.
Amorofamente ,
M.
A.
1.
Mboraĭhú pĭû-
hápe. Amorofo fer , Mborerequâ 1. Mboraihucê. Amortajado , Yñûbâmbira.
Añañûba, Amortajar ngâ. Amortecerfe, Chereôá. Amortecerfe de repente , Che-Aguiyeramboí reoá. 1. Teçabí hápe che reôá. Amortecido Yaracañybae. 1. Heo ábae. Amortiguada cofa, Oguêbae. I. Yyapaiquibae . 1 . Omanôbae . 1. Pigue. v. Pi. n. 1 . Amortiguar la carne, Ambo apaiqui Cheróó . Amocangi cheretê. Amortiguar los
M.
163
Mbore-
requa hápe. 1. Mboraihuhápe. 1. nemôcunûûhape.
ante
1.
fentidos,
Cheandupá amôcângi. 1. Amboapaiqui . Amotinado pueblo, Abáy ñângaipá. Amotinarfe , Oñemoângai
Amparado , ra.
Ypicŷrômbi-
Amparado eftar con otro, Añepicyro hecé guŷte nå.
Amparar , defender , Aipicyrõ . mô. Amparar en riñas, defen-
der , Ahepi. ca. Amparo, Ypicyrô hába. 1. Poropicyro. Amparo fer de alguno, Nderecó agui yeihamó aycó. 1. Ndeyecócábamô a có . Ampolla de la carne , Piruá. Ampollas
de agua ,
ica-
mâmbú . Ampollas hazer el agua llouiendo, ama ycâmẩm bú. Ampollas hazer el fuego , Chembopiruáta-& c. tá. Ampollas, vinageras, Cam buchi mŷrî miffa hába. 1. Caguŷrirú miſſa apohaguama. Amugerado , Cuña ecóbae. 1. Abacuña ecó.
pa abá. 1. abá yñângaipá.
X 2
A.
an-
164
A.
ante
N.
A.
ante
N.
A.
Anade aue, ipeg. Guârŷm be. 1. Guarii. Anadear, andar como anaAnemôcure gui de atábo. 1. Aatacurê curẻ.
Anadino pollo , ĭpegái. Anatematizar , Anarêtame amôndó. 1. Añângu pé am . 1. Añângupe aîoquaî. Ancas de caballo, Cabayu rebí. Anca
donde
juegan
los
gueffos, teñângupi. Ancas lleuar en ancas. Checa há.
bayurebipe
ara-
Ancorada naue , igaratáru çú tyaîyuçúrehe yñapytŷnbi. 1. Ytaaîyuçu ténóî bae. Ancora de naue , igarata çã. 1. igaratá ytá aîyuçú. Ancorar naue, Yta aîyuçû rehé añapytiigaratá . 1. Ten amor Tiałyuçu rehé . Anchicorta cofa , Carapé
guaçú.
ante
N.
Ancho, Ypiguaçú. Anchura, Ypiguaçuhá. Anda con la maldicion, Equâ
mburú. 1. Equâ aù. 1. Equâ mburu áú. Andamio, Mbĭtahá. Andar, Aatá. bo. 1. Aguatá. bo.
Andar à gatas , Aguata opóbo. Andar alrededor , Ayere yere guiatábo . 1. Aatáñe mã. bo.
I. Añeatŷmâguiatá-
Andar à pie, ĭbirupí aatá . Andar à rodo la comida, Oyepiîeré yûpi oquâpa. 1. Oñêmombuca tem biú oquâpa . Andar à tiento, palpando , Apobibi. bo. Andar bufcando algo, Ahe cá guitecóbo . Andar bufcando con anfia , Aperereg guitecóbo .
hecábo
Andar caçado, Acaa monduá guitecóbo . 1. çooari ayco. 1. çooarítequâramô aicó guitecobo . Andar como el borracho, Cheapaguipa guibí guiatábo.
A.
ante
N.
A.
ante
165
N.
Chereça guiri
Andar en puntillas, Chepi
guiatábo. Andar con los carcañales,
apíríaicó. Andar en vn pie, Chepipe
tábo .
1.
Chepitâri ayco gui atá bo. Andar dando caìdas. guitecóbo.
1.
Aá
Aá.
teŷpipé bo. Andar
aycó gui´atá-
fuera
camino,
de
áárî
Peey rupi aatá. 1. Che-
guitecóbo . Andar de combite en com
ropá .1. Pe ey ayporará. bo.
bite , Pepiñabo aipa pâ guitecóbo .1. Pepiñaboñabo rehê acaruguite-
Andar fuera de fi de con-
cóbo .1. Caruguaçu, &c. Andar derrengado , Cheateé guitecóbo . Andar defatinado, Cheropá. Andar defcaminado fuera de razon, Hupíey chere có guitecóbo .. Nachereco ibi rugûâî guitecó bo .l. Ytécherecó. Andar en andas, Ayeupiru cá tenda ocê guitecóbo .1. Ayeeroatá tendapipé. Andar enfermizo , Cheraciâtâï .1. Cheraçi raci. 1. Cheraci herâï .1. Ché baraá. Andar en procefsion, neycyrû oroicó oroatábo.
tento, Cheacany cheroribamo. 1. Nachemoanamicherori . Andar fuera de fi de pena, Nachembo
araquaábi
chepĭá angecó. Andar fugitiuo ,
Ayaba-
guitecóbo. Andar àzia tras , Aata ciri ciri .l. Guebíbo aatá. Andar la criatura gateando , Apony . mô. Andar macilento , Cheroo apaiqui guitecóbo. Chemêmaguitecóbo Cherobaîu.
1. .1.
Andar melancolico , Añêmômbia
guitecóbo .
Añembopichibi cóbo .
1.
guite-
Andar mucho, Aatá eté, l. Otetéguí atábo .1. Aatá AnX 3 matete.
166
A.
ante
A.
N.
Andar muchos juntos , Oñôyrûçú oroicó. 1.´ Oñôyrû et á oroicó. Andar parejas , Oyoyabí oguata. Andar perdido, Cheropá. bo .
ante
N.
taycóguitúpa. Andar con rezelo , Añếângúguitecóbo. Andar traftornando la ca-
fa. ga.
Amôpârâra
cheró-
tetŷro rupí aatá eí guitecóbo.
Andar tropeçando , Aĭbi piapíguitecóbo 1. Aĭbi apí. bo. trotando , Aata Andar
Andar pobre, Cheporiahû guitecóbo. Andar rueda de molino,
âquâ guitecóbo. Andariego , Oatacé . Andas de muerto , Teon-
Andar peregrinando , ibi-
yta
îe-
guerirú 1. Teongue reraháhába.
Andar falida la perra.
Y-
Andas de Santos, Tupabo ya rero atahába.
Oñatŷmatŷma ré.
quâ rurú yagua. Andar falidos los animales ,
Oñômeno
mbotá
mymbába. Andar faltando , Apó apó guitecóbo . Andar cayendo , Oguĭbo
ayco .1. Agui aguibí. Andar fin guarda, Nacheraarohári guitecóbo . 1. aaCheraârôhabeyme tá. Andar tras alguna muger,
Aicócuña raquiquêri .l. Cuña amború mború . 1.
Cuña Amboaquipo-
Anegar mô.
"
Amôñaрymi.
Anegarfe , Anếpymỹ. mô. Anegarfe balfa, itapá oñe pymi. Anegadiços, ipohu hague. icaahu haguera . ĭ otuî focembaguêra . hagué Angarillas, Mbaé reroatá ĭtá cabayu ariguâ. Angoftar, Ambopimýri. Angofto, Pimýri. Angostura, ñobaû mŷrĩ. Anguilla, Mbuçú. Angurria, Tiî. An-
A.
ante
Angurria tenet,
N.
ante
A.
167
N.
Chetií tí
cappĭpîara .l. çoó caape-
aiporará. Anguftia , Tecotěbe: mbia ecotebe.
guâra. Animalillos pequeños, gu
Anguftiado , Tecotebe rerequâra. Tecote be porarahára : pĭá ecotebe oguerecóbae pia ecote běbó. Anguftiar, Ambopĭá ecotěbě. Anguftiarfé , ecotěbě.
Añembopia
Anidar las aues , Oyeaïtibona.ngâ. Anillo, rû.
Mûâïrû.
1.
Quâï.
Animado eftar el niño , Pitang yang ima oci riepe .l. Omiî îma .l. Oicobe ĭmă. 1. heça guaá. 1. çaguaá oúpa coite . Animado eftar es forçado , Anemoângatú.
1.
Che
piata .1 . Cheangapi hica tú. 1. Chequirey guitenå .1. Ndaqui hiyeîguytếng .
Animal, çoó .l. Hê baé. en cafa, Animal criado Mymbá. Animal del monte " çoó
fanos, içog .. Haçog. l. Mbae ápé ápé. Animar, dar vida , Ayâng bee .1. Ahecobếẽ. I. Amoŷngobé. Animar,
esforçar ,
Amo-
piata. mo .l. ambó quihi yequâ. 1. Amoquirey. mo.
Animarfe, esforçarfe , Añe môpiata . mô . 1. Anếmbo quihi îequâ. 1. Añemôângâ pici. bo .1 . Añẽ mô quireỹ . Animo, Quihiye eỹ .l. Piatâ .1. Angapihi. 1. Quirey. Animo defenconado, Pian rô . 1. Piánếmômbia . 1. Quyryri. Animo compafsiuo , poriahuberecó.
Pia
Aniñado , Cûnumŷ ecóbae. 1. Oñêmô cũnûûbae. Aniñarfe ,
Añếmô
cũnû-
mŷecó . Aniquilado , Ymbo aŷby pira. 1. Ymômârâ nŷmbira.
168
A.
ante
A.
N.
bira .1. Ymârâguarŷbae. Yyaibî herecopi .1. Ym boaïípira. Aniquilar , Amboaibŷ. 1. Amó maranĩ. 1. Amômârânguarŷ .1. Amboaïí v. Angá n. 2. Aniquilar Dios las cofas, Tupa mbaérecó omôrânguebe teí ymôcanymô . 1. Mbaeeỹnungara omoingó. 1. Ómôndiguebeté ymôcañуmbetébo mbae opacatú . Aniquilarfe , Añêmôaŷbĩ. 1. Añẽmômârânî .l. Áñẽ momârânguârŷ.
1.
Añe
amôangabi. Anlo vifto , Qûï. 1. Hŷndó coahe .1. Hyrócoahe. Anoche , Cuehe pуtvnamô. Anochecer, Oñemo ipitû. 1. Pĭtû ímã. 1. Pitû eí. Anocheciendo , Pitunâmô. Anocheciome en el camino Perupíche ĭpitu gui tubo .1. Perupí pĭtuá ché be. Anta, Mborebi .l. Tapií. Antaño, Carambohé.
ante
Anteceder
eftar
N.
delante,
Tenondeaycó. 1. Ahenôndeá. bo. 1. Tenonde ahá .1. Chepĭtápe arecó herecóbo . Anteceffor,
Cherenônde-
guaréra. Ante ayer , Cuehe renôndé. 1. Cue heter renôndé. Ante ayer de mañana, Cuehe teî rênondé coe râmo .
Ante ayer tarde , Cuehe renonde caarûramo. Ante mi , Cherobaque. 1. Chereçápe 1. Cherobá pe .1. Cherembihechága mô .1. Cheretépe. Ante noche, Cuehe renônde pitvnâmô. Antepaffados , ipicuê. 1. Oreramôî. 1. Örerubetá.
Anteponer, Amo enônderõ. 1. Amoenônderũ . I. Amoîhenôndé . Ante principio de la comi da, Tembiuĭpi. que pîa há Ante puerta, ba 1. Oque robapĭahoîa. Antes
A.
ante
N.
Antes, уmbobe. 1. ñanonde .1. Tange. Antes con antes venifte, Nderu habangue reçapiahápe ereyû. Antes de effo , Ebocoî renonde .l. Ebocoî ñanondé, 1. ŷmbobé . Antes del Alua yr, ĭbitŷn-
A.
ante
N.
169
mano Aheçapĭá. bo. Anticipar la obra , Aheçapĭá. bo. Anticiparfe à Pedro, Aheçapia Perú ( mbae apobo.)
Anticiparfe cogiendo de repente , Aheçapia ypo cohúbo .
guçu pebê ahá. Antes del dia, Coeymbobe .l. Araou eŷmbobe.
Anticipo la muerte à Pe-
Antes es bueno, Ymârângatú catú. Antes moriria que pecar,
Antigua cofa, Mbae ima.
ngatu Amônôrângế Cheangaipa eŷmbobe . 1. Che angaipá renônde. Amano amo Che an gaipa eyrepirehe . Antes no, Aani îepe .l. Aani aubé .l . Aani nânga .l. Aani catú. Antes primero, Range. Antes que, Ymbobe. 1. nanôndé .1. Eymbirê. Antes que yo, Cherenondé. todas las cofas, Ante Mbae opacatu dé .1. Renônde. Anticipar ,
ñanon-
ganar por la
dro, Teo oheça pïá Perû.
1. Arímbaeguâra .1. Ymân gatuguâra. Antigua coftumbre, Tecó ĭmânâ .1. Tecó abe. Antiguamente, Carambohé .l. Arŷmbaé. 1. Aracae.
Antiguedad, ima tecó hába. Antojadizo, Anguheîcé. Antojarfele algo a la muger , Añeangú heî. 1. Cheangu heî (rehé) Antojo deffeo , Cheangu hei (hecháca) 1. (Hechá garí.) Antojos para ver , Teça ĭrú´.1 . Tŷñâï. Antojofeme q lo via, Haû haú Y
170
haû te.
A.
ante
N.
chébe hechacaño-
Antojofeme, Repreſentofe me, Yáyang chébe. Anunciació de nueftra Señora , San Gabriel Arcangel Tûpâ ci Hupaguera .1. Túpa nee mom beû haguéra. 1. Pareháháramo hecó haguera. Anunciada cofa , Ymômbeupi. Anunciar Amômbeú. 1. Amomorandû. Ançuelo, Pindá.
Ançuelos inftrumento de hazerlos, Pinda apohá. Ançuelo, el diente , Pinda aì.
A.
ante ñ.
Añadida cofa, Ymboyoa-
A.
ante
N.
pi .l. Ayrûmô. 1. Amboto áymeenga. Añadidura de foga ,
&c .
Ymboyoapĭhába. Añadir, aumentar , Ayrûmô (mo) Amboyoapĭ (bo ) Amôyrâmô . Ỉ. Aipopirv (mo) Amboyoá (bo) Yóapi amee (nga) 1. Añapirv . Añadir agua à alguna cofa, Aitiquâ (bo) Añadir encareciédo , Ay-
rumo ymômbeu tébo .
abae-
Añadir engrandeciendo, Aipopirv . mô . Añagaza , cebo Potába. 1. potá. Añagaça reclamo . rondába.
Moña-
Añagaza hazer, Amôñarõ. mô.
pira. Añadida cofa por el coftado , Ymôpopirumbira. Añadida cofa à monton,
Añejarfe alga, Oñêmôïã Añejo, Mbae ĭmânâ. Anil, Caaobi.
Ymôŷrûmômbira. Ymboyoapi Añadidura , hába .l. Yrûmôhába. Añadidura dar, Amboyoa
Año de hambre . Aratiabó . 1. Roi caruaí rehe-
Año, Roi. 1. Quaraci pucú.
guâra. 1. Aracaruaíbó . Año efteríl , Ara mbae nê-
A.
ante
ñ.
A.
nemôñangabey. Año fertil , Ara mbae ne-
môñângatú J. Roi mbae nemombucahá. Añublada mies , Ymema temŷty .1. Hobirú .l. Ho ny nyi. 1. Harîpirú. 1. Há mema. Anudado , Yñaquỹta quỹ ta.
ante
171
P.
pira. 1. Yyapiribébae 1. Y quirŷrŷbae. Apaciguador , Poromboa be
piribe
hára.
1.
Poro-
môngŷ rŷhára. Apaciguar, poner en paz, Amboapiribé. bo. 1. Avcá. môñemoуrôngua
bo. 1. Amôquirŷrŷngatú. bo. 1. Ambo ruí catú. bo. 1. Amboyo aĭhú. pa.
Añudarfe, Ypo quỹtã.
Apaciguarfe . A.
Áñembo apiribé. bo . 1. Añếmô ñẽmoyrônguâ. pa.
0.
ante
Aora, Ang. 1. Curí. Aora fi, Ang gatú. Aora fi ire : hare, & c. Tieté, Yyapóbo .
Apagado fuego, Tatá ymboguepira. 1. Tatá ogue bae. Apagarfe con foplo, Aypeyú ymbogúepa. 1. Ambo gûe ypeîubo.
A.
ante
P.
Apagar fuego, Ambogûe. bo . pa.
Apacentado, Ymôngarupi ra.
Apacentar ganado. Amon
Apagarfe, Ogûe. Apagarfe el calor natural, Chepiáracubó cûe O-
garú mỹmbába. Apacible, agradable , çâingatú.
gûe .1. Opá 1. oí. Apagarfe el color natural, Che pigûe. bo. 1. Añem
Apacible ,
quieto ,
He-
Apiri-
bopigûe guitecóbo.
be. 1. Quirŷry. 1. Ruí. 1. Onemo mbiá.
Apaleado, Ybirapĭpé ynû pâmbĭréra.
Ymboapiri-
A palear, Ainûpa ĭbĭrapiY 2 Apé.
Apaciguado ,
172
A.
ante
P.
Apalear monte para chacara, Acopirupa. Apalear matando , Ayapiti Ibirapĭpé . Aparador, Mbae rupába. 1. Mbae rupa tiba. Aparar con la mano, Che-
A.
ante
P.
1. Añembocacoí. Aparrada cofa , Carapé. I. Carapebí. 1. ibi . Aparrado, y delgado, Taïbatal.
Aparrado , y gordo, Cara-
poyaî. 1. Añembopocûipê. po. 3. A par de mi, Cherobaque. I. Cherobápe. 1. Cherem bihechágâmô.
peguaçú . 1. Apúá guaçú. Apart adizo , nembia háApartadizo ba, 1. Yepîa hába. 1. Tepỹ çã. Apartado eftar vno ſobre Oyogui yoguť otro
Apareados , Ymboyoĭbipi ra .l. Oyofbiribae. Aparear, Amboyoĭbi. bo.
hecóny. Apartados eftar vnos de otros , Orocube cubê
Aparecer, Aye echagucá. bo.
oroquapa. 1. Oroindé in de. bo.
Aparecer el que fe çabulló. Obû. I. Yñacangu-
Apartamiento , Oŷndehába. 1. Peahába.
rû .l. Yñâcângoroî. Aparecimiento , gucahába. Aparejado
Yyecha
eftar fiempre,
apercebido, Añemboçacoí tapiá. Aparejar beftias , Tendá amoŷ cabayu áramô. Aparejar hazer à otro, Amône môcaếnã. nå. 1. Amo nemboçacoí. Abó Aparejarfe apercebirfe, Anếmôçaěnh , na . mô.
Apartamiento
de
cami-
no, pîa 10. Apartar a los que riñen, Amboyaó. bo.
1.
Aype á.
Apartar echar de fi , Aypea chehegui. 1. Aypo eyâ. bo. 1. Aheya. bo. Apartar hazer à otro , no yendo con el , Amombîa. bo.
Apartar lo bueno
de lo
malo, Aycatuóg. ca. Apar-
A.
ante
P.
Apartar lo mezclado , Ayparabog. ca. Apartar los amancebados, Aipea aguaçá oyou gui. Apartar los ojos , Chereçayr ychugui. 1. Ayeeçayr y chugui, v. y. 9. Apartarfe acà, Aciri quỹbôngoti. Apartarfe allà , Aciri a-
môngoti. Apartarfe de algo , Ayepeá ( ychugui ) 1. Ayrí ychugui .1. Ayeog. camino , del Apartarfe Apîa. ca. 1. Aîe apéquabó . ca. Apartarfe de todo punto, Ayepéa aîeboí. 1. Aîebo ahagui yepeábo. 1. Ayepeacatú. bo.
A.
ante
P.
173
Apearfe, Agueyĭ. bo. pa. Apedreado, Yiapípira. Apedrear, Ayapí. bo . Apedrear la mies el grani zo , Temŷtymâ amandaû oyapí. Appellidar , llamar , Ahếnôî. nå. Apellido de linaje, nemôñang réra. 1. ñế môña re noŷndagûera .1. Yeroea guera. Apellido , fobrenombre, Teray oapi. 1. Terayoá. Apenas, Haime. Apenas eſcape, aceîepé haí me. Apeñufcada cofa , Mbeyû. 1. Hayti. Apeñufcadas tener las niguas , Oyoquarerayî tung .
generalmente , Apartarfe Ayiyiî. ta. 1. Ayepeá. bo. 1.
Apercebida cofa, Oŷnday bîbae.
Ayaog. ca. v. gui 2. Apartarfe los caminantes, atahára Oyaog. ca.
Apercebido hombre, prefto, Abá oŷndaíbíbae todo, eftà eftà Apercebido
Aparte eftar, Aindé. v. ê. 4
Ynemboçacoí
Aparte poner algo, Amoŷndê. bo. Apear, abajar hazer, Am-
hínŷ mbae opacatú. 1 . Onembocacoí ima
bogueyi. bo. pa.
mbae oquapa. Apercebir , auiar , Y 3
hábamo
Amonem-
174
A.
ante
P.
ñembocacoí. abo, 1. Amônếmôçaếnã . nã . Apercebir, auifar, Amômô randú. pa. 1. Amômbeù. Apefgada
cofa , Yyapipipira.
cargada,
Apetecer defear , Aipotá, bo. 1. Añêmômbotá. bo. 1. Ayuheî. ta. çe. 4. Apetito racional Temŷm botára.
Apetitofa cofa, Hebaé. 1. Hecatú . 1. Hebang. 1. Hebi. Apetitos buenos > Mbae
catu piripotá. 1. îuheî ca tupiri. Apetitos malos, Mbae po chi potacé. 1. îuheî pochi.
A.
ante
P.
bo apiteraquâ. bo. Apique eftar, Bĭbí. 1. Haŷ me. 1. Apiyme. 1. Guiri. 3. 1. piri. 3. Apique eftuue de reñirle,
Pyri pyri ahe vpé Che neehabangue biña. Aplacado 9
defenojado ,
ynyrôbae. 1. Yyapiribé bae. 1. Ypĭá ruíbae. Aplacado eftar , Che chenyro ima. 1. Che apiribe guŷteña. 1. Cheruí guitễnâ . 1. Na che ne moyrobeî. cefacion Aplacamiento de la cofa, ñyrô. Aplacar al ayrado , Amôñe môỹrônguâ. 1. Amône moyrômbig . 1. Am-
Apetito tener de comer, Cheyuru áê.
boapiribé. 1. Amônуrõ. Aplacar mortandad, Mba
Apiadarfe, Cheporiahu be recó. bo.
baopig . 1. Yyapiribé mbába. 1. Naheőbeî.
la fruta, Apiñada eftar Oyoebe atipi ĭbá .1. Ym
Aplacar mucho el dolor, Ocândogcatú chembae
beyu mbeyû. 1. Yñâpỹtâ Pyta . mô.
raci. 1. Opig catú. Aplacar poco, Ynyro ñỹro 1. Ynyro âta. 1. Yyapiribéribê. 1. Naí note
Apiñar, juntar, Amo apytã . mố. 1. Amômbeyu . Amboebeatipi . bo. 1. bo. 1. Ahaïna. ngâ. 1. Am
yyapiribe cheraci. Aplacarſe a fi miſmo deſenojarfe
A.
ante
A.
P.
nojarfe , Nañemoуrôbeí. 1. Ayti chenemoy ro. 1. Añemoỹrônguâ. Aplacarfe el rio de tormenta, Opig iyoapí. 1. Yyapiribé 1. 1. Yruícatú coite .1. Oñêmômbia ĭ. Aplacarfe la calentura, Cheacanûndáçâî. 1. Che roi. 1. Chepiroiroi coite.
Aplaftada cofa, Ypebaê. 1. Ymombepira. Aplaftar, Amombe. bo.
ante
P.
175
tibó abae vpé. 1. Ahaay chupé. Aplicarfe a la caça , Ayerecáábonduá porú hê. 1. Añêmôcaa bondua cé. Aplicarfe a la peſca, Añêmôpindapoí cé. 1. Ayeporú pîndapoî rehé. Aplicarfe a la virtud, Chemarangatucé. 1. Tecó mârângatu rehé ayeporú. 1. Chemârângatú po taraí.
Aplicado a la guerra. Che mârâmbota cecatû.
Aplicarfe la ropa en tiempo de frio, Añeûbangatú. bo. A poco mas , ò menos ha-
Aplicado al juego, nembo
zer , Agui yeramboí A-
çaraicê. 1. Yeporucé nemboaraî rehé.
yapó. bo. Hobeí aiapò . bo. 1. Ayapó angaú . 1. Oyapoaí. Apodar , Aycurá. pa. Apodo, Curá. Apoyar à alguno. v. Arua n. I.
Aplaftar la fruta, Aycumbirî.
Aplicar agua al fuego. nôheita tápe .
A-
Aplicar el fuego a lo que fe cuece, Ahapiña. Nga. 1. Ahatapyî. bo. 1. Ambo ya tatá. Aplicar medicamento, Po hângâhacibaerî ayporú. Aplicar para otro, Ayquâ bee amboae vpé. 1. Aya
Apoyo no hallar en las co fas , Nache aruandábi guitecóbo. Apolillada cofa i çog remŷmômbúpú. 1. ĭ çog remŷmômbú.
Apo-
176
A.
ante
P.
Apolillado palo , ò mies, Ycuíbae guâ çoga gui. 1. Ypetí. Apolillarfe ropa ,
áó haçog. 1. Opupúaó. Aporcada cofa hobapĭpibae. 1. Yyipi tibae. Aporcar mandubis , Ahem bipi. ca. 1. Ahembi ati. bo. 1. Ahembo mômbé. bo.
Aporfia, Оño nôquâ ñôquâ hápe. Aporreado , Ynûpâmbira. 1. Ymboi apupira.
A.
ante
P.
cheropé .J. Ano? checoti pe. Apofento , Coti. Apoftar, Ahââ . nga. Apoftemos , Cha haa.
Apoftema, Rurú . 1. çuçuá . 1. çuçuté . 1. Aí. Apoftemarfe , Añemborurú. 1. Cherum. 1. Añêmboçuçuá . 1. Añếmboçúçú. Apreciada cofa , enoîmbirê.
Hepi
Apreciador, Hepi renôîndára. 1. Hepi moŷndá-
Aynupa. mô. 1.
ra .1. Hepi mboioia hára.
Anapirupa . mồ. 1. Ayapeca.
Apreciar , Ahepi enoĩ. 1 .
Aporrear
Aporrear à pnño cerrado, Chepoapipipê ay nûpa, mô. 1. Añembopoyo api Ynûpámô. Aporrear eftando borracho , Acaguaí (hecé)
Ahepi moĩ. 1. Ahepi mboyoyâ. Apreciar dando el valor que no tenia , Ahepi enôî mboyo abĭ hápe. 1. Ahepi moîtaté.
Apofentado , Ope ymômbitapira. Apofentador , Ope poro mombitahára. 1. Poro
Apreciar en mas de lo que vale, Ambo yoáhepi. 1. Hepiyâ añôquâ. na. 1 . Hepĭocé aheñoî. nâ. Aprecio, eftima , Ymboete hába. 1. Yerobiâ hába.
eroyquiehára . Amombitá Apofentar ,
Aprecio tener de otro, Amboeté. 1. Arobiâ.
Aporrear magullando, Ay nupa yhumbiríbo.
Apre-
A.
ante
P.
A.
ante
P.
177
Aymôâng Aprehender . éteí. 1. Aimôâng, &c.
bopoîabá aí. bo. 1. Amô aña aña. na. Amôñéra.
Aprehenfion, Moang eí. Apremiado, Hemýmboacipe herecópi.
nâ. 1. Ampípig. bo. Apreffurar pidiendo. Amo angê yê rurébo .1. Che-
Apremiar, apretando, Ayapipi. ca. 1. Amôpaa hacipeí. 1. Ayopi. 1. ambotim
poñera hápe aîeruré. 1. Amôñera hecé guiyeru-
burú . 1. Amôpa. mô . Apremiar al trabajo, Amomborabiqui hemŷmbo acipe. 1. Amboye porú pora biquí rehé hemŷmbo acipe. Apremio, Temimboacă. Aprender, Añemboé. bo. Aprender , imitando , Añemboe hâangâ. 1. Ahaẩ gui nemboébo . Aprendiz, Oñemboe ramo bae. 1. Oyeporú râmôbae. 1. Temŷmboéramỡ.
rébo. Apreffurar turbandole, Amoânge ymboêáíbo. 1. 1. Ambo opá ymoângẽ. mo. Apreffurarfe en yr, Cherâgé râge gui hóbo . 1. Añe môânge guihóbo. 1. Anembo albaí guiquâpa. 1. Apipig gui hobo. Apretadamête pedir, Ayerure aíaí v. aí. 12. Apretados
eftar
muchos
juntos, Oyé atipi quiti. 1. Oñemboti. 1. Oîopipe
Apreffurado , Hâgẽ hagebae. 1. Hecó yeaceaceî-
pipé hĩnŷ. Apretar atando, Ayoquâ râ tã . mô .
bae .l. Hecó pyrŷrbae. 1. Taibayaíbaé. 1. Hecó
Apretar, Ayopi. ca. pi . 5. pĬpi.
pipígbae. Apreffuramiento, Tangế. l. Pipig. 1. Yeacei.
Apretar el puño , Ayepomombi. ca. 1. Amômbi
Apreffurar, Amôange. mo. 1. Amboaï baí. bo . l. Am-
chepó. Apretar enceftando , Añoña yñângâ.
1. Ꮓ
Ayapipi ca.
178
A.
ante
P.
ca. 1. Ahobapiti. 1. Ahobati. bo.
A.
ante
P.
Apretar en guerra , Arecó aí guarŷnimô . 1. Ayapa muambámbiá rayti
quâ ti. ca. 1. Ayecúáqúapi. ca. Apretura, afliccion, Mbiá ecótebe. 1. Piá angécó.
pe. Apretar efcaparſe, Acẽ îe-
Apretura de gente. Yopipi.l.Yoebé ebé. 1. Ypipê
pé. bo. 1. Aha yêpé. 1. Anecỹmbó yêpé guihóbo Apretar efprimiendo . Añâ mĩ mô . Apretar eftrujando , AyAhumbiri . cumbirí. 1. bo. Apretar la pefadilla, Chemôŷngotebe cheque ra ci. 1. Cheqúeraí chererecoaybeté . Apretar lo que eftà en el cefto , dando golpes en el fuelo , Ambo ibiçó. bo. ca. Apretar los dientes, Añêmôiti. cá. 1. Ančar mboti. pa. Añê âî mboîa tâtă. Apretarſe atorarfe , Apâa. Apâẩ mo. Apretarfe el coraçon, Che piapi. ca. 1. Cheñếambica. Apretarfe el cinto, Ayecuá
pipé. Apretura de tiempo , Ara atá. 1. ára poatarí. Aprieffa, Poyaba hápe. Ytarehé Aprifionado ymoŷnŷmbira. 1. Ytaçâ mari oîbae. Aprifionar , Ytá rehé amoĩ. nâ. 1. Añôno itá rehê . 1. Amof itácupỹ cã rehê.
Aprobacion, Agui yeteí. Aprobar por bueno, Agui yeteî aípó hae che. 1. Amômôrangaipó . por verdadero ,
Aprobar
Hupicatú guarâmô aipóˇarecó . I. Hupí aipó hae. Aprobar que fe haga algo, Aipó apó aguiyeteí áé. Apropofito es, Yyacatú tu ri. I. Hoá catú. 1. Nda ha yê rûgûâî aipó. Apropofito hablar, Nditateî
A.
ante
P.
A.
ante
P.
179
teí rugûâî cheneenga. 1. Hoá catú chenếẽ . 1.
Apuñados , Yyapoapi api hápe.
Nda haîe rûguaî ně . I. Na che ne
cheraye
Apuñados dar, Che poapĭ api hápe amee.
rugûâî. 1. Nambo iqueçoi chenee .1. Nachenee cârörûguaî.
Apuntillaços , Chepi apira pipé yçócó hápe. Apuñaladas lo mate, Mbo
Apropriar para otro aypici ro amboaeupé .
piapipé ycutúca ayâpití.
Apropriarfe algo, Aypicyrõ chébe guarama.
Apuñetaços le hize falir, Chepoacapipê ayoçó
Aprouechado eftar en bienes, Añêmboocé Chem bae rehé. 1. Oñemboocé
ymocema. 1. Aytŷngá tŷngá ymôcẽmô.
chembae .1 . Ayrûmo che mbae .1. Anemombae .1. Añêquân hé.
chembaé re-
Apuñetear , Chepoacapipé ayoçog. ca. 1. Aytŷngá . bo . Apuñetearfe entre fi, Oñô tŷngá tŷngá. bo .
Aprouechar en virtud, Am booceché recómaran--
Apuño cerrado, Po apĭ pĬ
Anemomârânga
Apuntalada cofa, Ypitaço gi pira. 1. Yçogi pira.
gatú. 1.
tú bé . 1. An quân tecó mârângâtú rehé. 1. Anemboocé tecó mârângatú rehé. Aprouechar, fer de prouecho, Mbae apohára ché 1. Cheaf yconó ñândû. 1. Chemârângatû y chupé. Aptitud, E. 11. Apuefta, ñôâa. 1. nôâângába.
pé.
Apuntalar, Ayoçog. ca. 1. Aypitaçog. ca. Apuntando el dia, Coếtîrâ Coetŷrvrâmô . mo. 1. 1. Coêtŷ îequâ ipiramo. Apuntar el tiro, Añônômbocá. 1. Añôno hui (hecé) Apuntar con el dedo, Apo bee. ngâ. Z 2 Apun-
180
A.
ante
P.
Apunteria tirar
ante
A.
Aibiata
ante
A.
Q
Q
ybo. 1. Ayabi abi hâângâ. Apurado eftar , Cheroôcâ mbá. 1. Aycotebể guitúpa . Apurado foltar la ira, dog Chenemôyro rooçâmbáramo , chenemô rô .
etei-
A qual ? à quales ? Mabaeupé? 1. Humabaeupé? Aqualquiera, Tetiruâ upé.
oçan Che Otuî
I. Têtyr6upê . 1. Tyrou pê. A quando aguardas ? Aracaepe ere haarorae ? 1.
Apurar, apreffurar , Amôin gotếbế . mô. 1. Amô an-
Mbaépe erehaâroraè ? Aquantos ay lo dà. Abate-
gẽ . mô. 1. Amôingó ingó. bo. Apurar la paciencia , Chemôôçâmbá. 1. No môem
tirô upé omeẽ.1. Opacatuîupé omeengeí. Í. Pabey upê ymeengi. 1. No-
biri cheroôçã . 1. Chêm-
A quantos darê de aquellos? Mbobipiche acoîguaraupé ameẽ raêne? A quantos del mes efta-
bae ooça moembi reymê chererecó . Apurar, perfeguir, Amoŷn go ŷngoí. Apuras fuerças , Pŷrâta etérâmô. 1. Píratambóra mo. Apuras lagrimas , Teça ibórâmô. 1. Teça i nandeteí mômbuca hápe. Apuros tragos lo
bebio,
quicú
bóra-
Ytiquicú mô hoa.
mopapai eteí ymeẽngâ.
mos ?
Mbobi ára pico ñânderecônŷ
yacĭpipé raé?
Aque? Mbaeupepá? A quedado alguno ? Oubepe amô? A que fin , ò propofito? Mbaeramo panga ? 1. Mbaerehe panga ? 1. Mbae oyâbo pângâ? A que hora de la noche? py tv ipiramo pângâ? Үруги
A.
ante
Q
Ypytu pihayéramo pân ga ? 1. Coe myta ramô pånga 1. Aracae pỹtvnâri raé ? Aque hora del dia? Mamo
pe quaraci rûbámo pân ga? I. Aracaé árari raẻ? Aquel , aquello , aquella, Cuibae. I. Acoî. 1. nucuî. Aquel aufente, y preſente, Acoî. 1. Acoîbae . Aquel moftrando , Cuî. 1. Cuîbae. 1. Pébae. 1. Eupêbaé. Aquel que ama à Dios, Tû pa ohaĭhubae . 1. Tupa raihupára . Aquellos, Engûŷbae. Aquenta mia, Cherché. 1. Chererapipé . Aquenta tuya lo pongo, 1. Ndererapipé amoĩ. Nderehe amoĩ. Aquento me viene, Chere mimbotárâ môngâtû túri. 1. Oacatú cheremimbotahápe. 1. Hupi catú tûri chêbe. 1. Nda hayê túri chébe. Aquefo, Ebocoî. Aquefos, Engûîbae. A que tiempo ? Aracaé pân
A.
ante
Q
181
gå. 1. Mbae arapipé pân gâ? A que tiempo del año fe fuele ſembrar ? Mbae arapipê amŷ acé mbae ytýmy. A qui, Quîê. Aqui dizen que es , Quiê ndate. 1. Quiê enuguy. Aqui dizen que eftà. Quiê ndayehing . 1. Quê hỹnŷ enûgûî. Aqui dizen que eftà pero
dudolo, Quiê raú ndaîe hĩnŷ. qui eftà , Coné hĩnŷ. 1. Côge hinŷ. 1. Aû ngẽ tuîraé. Aqui eftà lo que bufcaua, Taicócatupe hinŷ raerá. 1. Conicó raê. 1. Conge cherembihecá hinŷ. Aqui eftoy, Cochériný. Aqui eftoy de rodillas, Co anyn уpia eyy guytena. Aqui eftoy echado , Cobê cheruî. Aqui eftoy en pie , Cóne aa .l. Conecheaf. Aqui, y alli, Quiê, hae pépe .I, Quiê, pépeabé . Aqui , y no entra parte, Z3 Quê ,
182
A.
ante
Q
Quê hae na mâm beaepe rûnguaí. A.
ante
A.
am-
R.
ňangába. Arado Ytaci mbaca cáápi hába. l. ibi mbobohá. Arado lugar , Mbacá rem-
Arador
1.
Caapi pi
Gañan .
Mbaca
mbocaapihára. Arador gufanillo
Mbie-
Arañar, Aicârâî. nâ. Arañarfe, Añecarâî. Araños, Cârâî. la
tierra ,
Aicaapi
1.
Ambo-
mbacápĭpé.
be. Amônbeú.
hupi guâra herecopi. 1. Chebe ibi catuguâra. Arbol, ĭbírá. Arca, Caramegûa. Arcabuz, Mbocá. 1. Pocá. ba.
Arcabuz tirar , Ambopog mbocá. Arcadas, Hû 2. Arcadas dar , Chehú chehú. Arco de edificio îbîâtă ca
boí. 1. ña pirŷchûî. Araña ñandú. 2.
Arar
R.
Arbitrio, parecer, Chébee béramŷ cuê. 1. Chébe
Ara del Altar, Ytá hobaga pira . 1. Yta miffa mô-
bicaapicuê. ré.
ante
bog ibi mbacá caapípi-
rapá. Arco de tirar flechas, Guirapá. Arco flechado, Guïrapá pi rá.
Arco para
matar
paxari-
llos, Guirapapé. Arder el fuego, Tatáhendi.
Arbitrio dar , Cheremŷ ânducuera amômbeú. Í.
Arder el Sol , Quaraciaci. 1. Hendi quaraci. Arder hazer amoendi. bo.
Chebeé béramŷ cûe amômbeú .1. Chébe hupí
Arder las orejas , Hacubó chenambí.
guarâmô guâycó amm beu. 1. ibi catuguâra chê
Arder, ò quemarfe algo, O caî. l. Vcaî. ta. l. Hédi. bo .
pê. 1. Amôngaapí mbacá.
Arder-
A.
ante
R.
Arderſe en fuego , Acaî (guicaîta) Ardid de guerra, Guarŷn? caracatú. 1. Cararaí.
A.
ante
R.
183
Arguirde pecado, Neangai pa hae ychupé, yñee poe
Ardiente hierro, Quarepo
pica. 1. Abape peẽ amo ynangaipábae recó rehé Chemûndáraene ?
ti hacú. 1. Quarepoti hen di.
quien me arguira de pecado ?
Ardor de fuego, Tatá racu
Arguir difputar, Añee poe
bó. 1. Tatapitú . Ardor del Sol. Quaraci ra
cubò. 1. Porope aciquaraci. Aremiendos hazer vefti-
pi. 1. Oño rí.
peñâ neenga
yyapóbo. 1. Pehe pehế amo ayapó áó. 1. Ambo
Arifta de trigo, Abati mỹrŷ rendiba. Armada de balfas, itapabe tá. ĭtapareiî. Armada de canoas, igareteí reiì.
yyapó
Armada de Galeones, iga-
Aremiendos trabajar, Am
Armada de foldados, Gua
bopere pereb Cherem-
rŷnîháreïî. 1. Hetá. Armadillo pece , Yâ tabo-
do , Amboîeceá ceá áó
pere bo.
pereb
áó
biapó. 1. Ambopau pav, 1. Ambobirú birú. 1. Amôçândog. 1. Ayabirú bi rû yyapóbo. Arena, ibi cuŷtŷ îepé. Arenal, ibi cuitŷndiba. Areniſca tierra, ĭbi cuí cuí. Argamafa, Ytacuí apômôn gatú. Argenteria , Quarepoti mboi. Argolla, Quarepoti apyî.
rataruçu etá.
ti. 1. Taguará. Armado eftar
Aobata
ano?. 1. Ayeobâtâ môndê guytenâ. Armar laços para pajaros, Añûhamoí. nâ. 1. Añûha
harv. ngâ. Armar
trampa
otra vez
Ahu píche mûndê. 1. Am bobi mûndê. Armarfe , Amôndé che aoba-
184
A.
ante
aobatâ. 1. Aîe môndé. pa .
R.
aobâta
Armarfe con efpada y rodela, Amoĩ chequice pu cú checúaîpe guaraca-
A.
ante
R.
tendi guaçú. 1. Ahequïî tendi guaçú. Arrancar frifoles que trepan, y fruta de la rama, &c. Amôndiri. bo. ca.
pá renôîna . Armarfe de paciécia , Too
Arrancar fruta del arbol,
çângari anemoçâena. 1. Tooçangarí anếmôndé.
Arrancar yeruas limpiando, Amonỹ . mô. Arrancar mandioca, y ray-
Armas de hierro, Quarepo ti áó.
zes, Ayoó . ca. Arrancar paja , Aipoó ca-
Armella, apyî. Arqueada cofa , Ycarapábae.
Arquear, Ayâpá. bo . 1. Am bo carapá. бo. Arquear las cejas, Ayeeça pipirá . 1. Ayeçapi cảng ama. Arrancar > Amondorog. ca. Arrancar à correr , Oçog eteí oñana. Arrancar con rayz , Ahapoog. bo. hincada, cofa Arrancar
Aypoó. bo.
pií. 1. Acapií môndorog. ca. Arrancar pelos, Ahaboog ca. 1. Ahamôndorog. ca. Arrancarfe pelo del cuerpo. Ayeá môndorog. ca. Arrafada medida , Haangába hobapi ogbae. 1. hobapi yarapi. Arrafar la medida. Ahoba pĭog. ca. 1. Ahobapîîará. pa. Arrafarfe el cielo, Oyepírog ĭbága. 1. Yruri catú
Ahequiî. ta. Arrancar el cabello de la
Ibaga. 1. Oyequaa ruríca tú ĭbága. Arrafarfe los ojos de agua,
cabeça, Aíá môndorog. ca.
Chereça i popó. 1. Chereca i nyhe.
Arrancar flemas, Amboá-
Arraygado eftar envirtud, Chera-
A.
ante
R.
A.
Cherapo catú tecó mârangatu rehê .1. Ayeĭpiti tecómârângatû rehé. Arraygar echar raizes, Ha po ĭma.
ante
R.
185
Yñâmâpytu quaraci. Arrecife de rio , ĭtú .l. ĭtaipá. Arregaçar , bo.
Ambopepí.
Arrebatada cofa ,
Hequiî
pira. Arrebatadamente ,
Arregaçarfe, Ayepepí. bo. Arremeter el animal. Oña
Yeahe
rõ . mô .. Ohepena (mô)
tápe. Arrebatadamente hablar, Oyeaceitápe oneẽ ché-
(na ) 1. Oyrârõ . mô. Arremeter en la guerra, y y en la paz , falir à reci-
be .1. Oñee reçapia. Arrebatar , Ahequiî. ta. Arrebatar de la mano , Ay-
bir , Ahepeña ( na ) (mô ) Arremetida, Hepeñandába .l. Yrarô hába.
poari. bo. 1. Apoboy. bo. 1. Aypó equiî. ta. Arrebatiña andar , Oyopoequii. 1. Otopoarí. 1. Oyopoboí. Arrebol con que fe pintan,
Arrendador de tierras, ĭbi
Yêgucá . motihá.
1. Mô há .
1.
Arreboles del cielo , âmâpytů pita. 1. âmapytuti. pytu 1. amapytv obi. Arreboles de la mañana,
âmâpytu coeramo gúara. Í. Oyeibérâmô gûara. Arreboles dela tarde, Ama
pytu caarúrâmô gúa. Arreboles hazer el Sol,
porúhára hepi rehé. Arrendamiento , Hepi rehé ĭbĭporuhába . Arrendar diezmos , Tupa mbae aîogûa. AmArrepentido eftar
boaci guŷtenâ. Arrepentido eftoy de mis pecados, Amboacă cheangaipapagûe Arrepentimiento , hába. Arrepentirfe ,
guŷtena. Mboaci
Amboaci.
pa. Arrefgarfe , Ndaíeaï húbi, v. quaî. n. 4. Arriba, ĭbaté. Arriba Aa
186
A.
ante
R.
A.
Arriba de algo encima, Yîocé .l. Yárâmô. Arriba mas, ĭbaté bé. Arriba mucho , ĭbaté eteí. 1. ĭbaté aí.
Arribar el nauio , igaratá
Oyebi
1. Oyepota ye-
biĭgaratá. Arrimado , Oîabaé. 1. Ym-
boyaripira. 1. Ymboyecogpira. Arrimar, Amboîa. pa. bo. amboyecog. ca. Arrimar poniendo en pie, Amboyecog Ymôamo. noaycóca. Arrimarfe , Aîecog. ca. 1. añemboîa. bo . Arrimo, Yecocába. 1. Cocába , v. cog. I. Arrodillado eftar de canfa do, Añenypyaeyî guicaneomo .1. Caneô agui. 1. Chemo ne nypyaeyîcaneo .1. Añenуpyaro checaneörâmô . Arrodillar à otro, Amôñe nуpÿâeyî. nâ. amôñêèv. ngả. mô. Arrodillar con la carga,
nenypiacyi Chemo Chebo hiîtá .1. Che môněçû (nga)
ante
R.
nemboetéArrogancia hába. 1. ñembo babag hába. Arrogante, Abá oñêmboe têbae .1. Oñemboba bág baé. Arroyo , i acâng. 1. Ĭ embó. Arroyo feco , i acâng y ey. 1. I acang tipá . Arrojar, Amombo . ca. Aitiapiî. ta. Aiti (heitica) Arrojarfe al agua, Acutipó ipe .1. Añêmomboĭpe . Arrollada ropa , áó ymâmâmbira. Arrollar algo , Aimamã (ngâ.) 1. Aîa paqua. bo. Ayeapaquâ. Arrollarfe bo. 1. Aîepoapi. bo. 1. Aněmâmã (nga ) mô) Arropado eftar , Ayeapo api guytena. 1. Ayeapá guŷtěna.l guytena Añemâ guyte .1.. Añẽma na .1. Aopipe guiñe mâmângâ. Arropar, Aîahoí. bo .l. Aha
pipeba. nga .1. Aymâmã. mô . ngã . Arroparfe, Añeapi peba. 1. Añeûba (nga ) 1. Ayea hoí, bo. Arru-
A.
ante
A.
R.
ante
187
R.
Arrugada ropa, Aó yñapŷchaï .l. áó Coroî.
Arruinarfe, Añemboaí. 1. Anếmôaybĩ. 1. Añếmô-
Arruga, Châĩ. bolfa Arrugada
mârânguarĩ. Artejo de la mano , Póa-
cerrada
con cordones pi char
îuru
Arrugada tener la boca, Cheyuruchar.l. Chachi 1. Cheyurupíchai nå.
guite-
Arrugado viejo , Ypirê chaïbae .1. Y chachŷbaé. 1. Y picuébaé. 1. Yñepóbabae. Arrugar fruncir los labios el mal mandado , Hem-
bechó mbechog. Arrugas, ñîñîî .I. Chachĩ. Arrullar al niño en la cuna, Amôñâtŷmv. ngâ. Arrullar el niño en los bra ços , Amboíí. 1. Ambo óé.
cứng . Artejo coyuntura , Câng. yêpota hába. 1. Piça công. Articulo de la muerte, Teô aïme. 1. Teô roba přímě .l. Teo apiïmẽ. Artifice Apohára. Artificiofa cofa. Caracatú. Artificio, Caracatú.
Artilleeria,
Pocabuçú etá.
Artillero que la haze, Mbo cabuçú apo hára. Artillero que la tira, Mbo cabuçù mombo pohá. A.
ante
S.
Affa afsidero, Piçicába. 1.
nembepi picaçú. Arruinada cafa , Oga im-
Po acang . Afabiendas, Yquaápápe . Affada cofa , Ambichi. 1.
boay piré. Arruinado pueblo, Tabey
Hecipira. Affada cofa en horno, Oho
tipira. 1. Ymboaypira. AmArruinar, deftruir
yo. Ymboyĭpira. Affada cofa en
hojas,
Mymboque. Affada cola en Aa 2
Obar.
Arrullarfe la paloma , O-
boaí. pa. 1. Ayti. Heitica.
parrillas,
188
ante
A.
Obarbacoa , bi.
A.
S.
Ymôcam-
algo
embuelto
en
hojas, Aipoqué. bo. Affar en aflador , Aheci. bo. Affar en horno Ohoío.
Amboyĭ. pa. Affar en parrillas, Obarba coa. Amôcae . mô . Affar en refcoldo , Aheci tatá mûmême. Affaeteado, Ynybombira. Affaetear , Anybộ . mô . Affaltar acometer de repente , Apia . mô. Affalto. Pua .l. mûa. Affaz, Oteté .I. Oûherani. 1. Oûtecatú . Afco, Yeguarú. Afco tener, Ayeguaru (gui) Afcua, Tatapyî endi. Afcuas encender, Amboye potá tatâpÿî .l. Amôếndi tatapyî. Affeçar, Cheyúcuá. Affegurado de peligro eftar , Ayerobiarí coite, hame cherecó haguera gui. 1.
Atá ndaebeî.
S.
Ndaquihiyebei .l. Pĩa ti ti ndarecobeî. 1. Cheñeangúey meaicó .l. Na-
Affador, Mbae reçicába. Affadura, Piacué. Affar
ante
1.
neangui. Affegurado eftar ya , Ayerobia ima coite. 1. Ayerobia rí ima ycoguitúpa. Affegurar de peligro, Amboyerobiari hayme hecó haguera gui. Affegurar engañando , Amboruí ruí. Affegurar
afsi,
ferà
que
Ayeté ne hae .1. Ayetéy cóne reá. Affentadera, ò aſsiento de qualquier cofa , fin de la cofa, Tebî. Affentaderas nalgas , Tebí. Affentaderas
boluer
de
qualquier cofa , Ahebirú. bo. Affentaderas boluer, Ayee bibee. Affentado eftar el tiempo,
Arayyapiribé . mômbia ára. Affentado
1.
hombre,
OñếAbá
ĭbi apica tú J. Abá arĭbé .1. Abá apiri bé. Vide ibi n. 2. Af-
A.
ante
S.
Affentarfe licores, Hûv á. Affentarfe al canto del ban co, Chere bí pirarí aĩ. Afferraduras, ĭbîrácnî cuê
ra. Afferrar , Aiquỹĩ. mô. Affeftar con efcopeta , Amoĩ mbocába hecé. Afsi, emônâ .1 . Naĩ. 1. Nã. I. Afsi anda, Emôna oycó. 1. nã oycó . Afsi afsi maldiziendo > Y yâmburû.
1.
Hiyâmbu-
A.
ante
S.
189
tú tâmâno. vide E. n. 4. Afsi deue de fer, Emônani pó .l. Emôna hera .l. Nahéra. Afsi dizen que dixo, Emôna hei ndayê. Afsi dizen que es , Emôna ndayê .l. Aipó enûguy. 1. Aye ndayê. 1. Emonâyê. Afsi es ? Preguntando , Hi pânga? 1. Hypângâ reá? Emonapanga? 1. Tú emô na pânga reá? 1. Añeĩ?
Hẽ que reá. La rú. 1. Hee muger dize , Hếế que reĭ.
Afsi es, refpondiendo , Hŷ nânga .1. Ta emona.
Afsi afsi medio entrebue-
mônã . 1. Ayêté e có . 1. Chacamí raê.
no, y malo. Ata, ò repitiendo el nombre vt, ca tupiripiri. chii.
1. Pochi po-
Afsi afsi, bien es que le aço ten, ò apaleen pig que .l. Pig que reá. Afsi como , ñâbẽ .1 . Yâbẽ.
Afsi es fin duda , Aîeté e-
Afsi eftà , Aeboí. 1. Acoí hecônŷ. Afsi finalmente > Emôna royre. 1. Emôna coîte .l. Emôna rômbi coite. 1. nå aroŷre.
Afsi como afsi yo, & c. Hae éne .1. Haeê. Afsi como afsi he de mo-
Afsi fue , Emôna raé. 1. Emôna .l. Emônã nângâ. 1. Chacami rae .1. Ayeca mí racó.
rir mañana, masvale mo
Afsi lo vno como lo otro,
rir aora , Hae éne oyra
Oyoibirĭbé catú nânga.
guŷ mânomô , curŷí ca-
1. Mocoŷbena. Aa 3
Afsi
190
A.
ante
A.
S.
ante
S.
Afsi mefmo . Emôna abé.
Afsiento fuelo de la cofa
Afsi ni mas, ni menos , E-
por defuera, Tebí .l . Tu-
mônârâmỹ ngatui. Afsi podra fer que fea. E-
guâ .1 . Huguâ. Afsiento , refiduo de cofa
mônã aypoypó . 1. Mẽguâî camí aipó. Afsi puede eftar. Nate nehinŷ. 1. Na tenè ypohî-
liquida , Tipiqui rê. Afsilla, Pĭcicába .1. Apуî. Afsir con las manos , Aypi ci. ca.
ny. Afsi que, Emônâ rỡ. 1. E-
Afsir juntar vna cofa con otra, Amboyepotá. bo.
monaroŷre. Afsi fea, Emônângatu que.
1. Amboyo popici. Afsir de alguna cofa, Aye-
1. Ta Emônâ reá. 1. Ta
pocog. ca. Afsirfe de las manos, Oyo-
Emônãquerá . Afsi ferà afirmando , Emôna né. 1. Emônã nângâné . 1. Emônẩnângane reá. Afsi ferà por ventura, Emô naypóne. Afsi fuele fer , Emônâ amĩ. Afsi tambien, Emôna abé. Afsido tener , Aypici henôîna .l. Chepó pŷndahe recóbo .l. Tenai arecó. Afsidos muchos en dança, Oyopopĭcineama
oîero
quibo. Afsiento de licores, Huûnguê .1. Tipibi. Afsiento lugar , ba.
Tendá-
popici. ca. Afsirfe enredarſe, Añẽmâ ma. (nga) 1. Ayeapá yu á. 1. Ayocog. ca .1. Ayepooî. bo. Afsirfe trabarſe la ropa,
Aaoyepocog . Afsiftencia, Hina .1. Cheri nå. Afsiftir al enfermo, Aŷhaçibae piri. 1. Aý hobaque. Afsiftir en pie delante de alguno , Aycó hobaque guyama. 1. Aâhobaque. Afsiftir guardando algo, Aĩ haarőmô. 1. Aycó haarômô.
1. Hecé mấê Afnângã aycó .
A.
ante
A.
S.
Afma, vú ai .. Vú côrôrõ . Afno Mmboricá .l. Tapiití guaçú . Affolado lugar , Tabeytipira .1. Taba ymboaypira. Affolamiento aſsi, Mûâmbába .1. Mbapaguê . Affolar gente , Amocañy mbia 1. Amômbá. pa. 1. Ayapití. bo .1. Ayucapá. (bo) Affoleado denegrido del Sol ,
Che
pirĭbytv. 1.
Quaraçi rembiâ .I. Quaraçi rembi eçi. Affolear el Sol , Quaraçi chemo piribytv .1 . Cherapi quaraci. Affolear fecar al Sol , Amombirú
quaracĭpe.
1.
Amônynyi quaraçipe. Afolearfe , ponerfe moreno del Sol, Chepirĭbitv quaraci rehé .1. Quaraci chemôpiribitů . 1. Acaî quaracipe. Affomado eftar medio bo-
rracho , Acabei porâtă. 1. Chereça guiri. Affomar à otro à ventana, &c. Ambo obápĭce.
ante
S.
191
Affomar el braço , Ayeyibapice. Affomar el Sol, ò perfona , Hobapice. Affomar las
piedras
del
rio quando baxa , y los que nadan affomar las cabeças , Cheacângoroî, v. coroî. Affomar lo fembrado , Ho bapice te mŷtyma. 1. Y coró coroî temŷtỹma. Affombrado, Ymondiîpira .l. Yângmôndĭbae. Affombrado andar abifpado, Chereçaîté .1 . Ayrârõ . Affombrado , lugar fombrio. Tenda yangbae. 1. Cááguĭca tuobá 1. Cáá gui rurí catú. Affombrador , que affombra, Poro môndiî tára .l. môngihiyehára. Poro A fombra de mi lo hizo, oyerobiâ hapé Cheri Oyecóramo oyâpó. 1. cherché oyapó . Affombrar hazer fombra Amông . mô. Affombrar la caça , Açoó môndiî. ta. Affom-
192
A.
ante
S.
A.
Affombro, Mondîî. 1. Andiî. Afpa de madera , ibiráyó açã. Afpa hazer " Amboyôaça ibirá. Afpar , ibirayoaçá Amoĩ.
pipé
Afpera cofa al guftó , Haymbé .l. Aímbé. 1. Yohá.
Afpera cofa al tacto , Ha-
cibae. ra.
ante
1.
ne
S.
ngaciyâ-
Afpero hazer , Ambo po aŷmbé. bo. Afpero intratable, Y yabai baí catú. 1. Ypoť hucatú ahe.
Afpero monte, Cáá ánẩ .l . Cáá ánâmbuçú . yaí. Afpero pajonal , baí .l. ñûaí.
Cááy-
Capiiti
mbé .l. Y ya pecôrôî. 1. îohá.
Afpero que frunce la boca, Poro apecv mômbĩ.
Afpera voz , nếế terỡ terõ.l. nee quéqué . Afpereza de monte , Cáá
fperjar rociar , Ahĭpîî. ta.
ânândĭba.
Afpereza de pellejo, Mbae piriti. Afpero agrio , Taî açï. 1. Haî açi .l . îohá. Afpero camino , Pe aíba .l .
Afpirar anhelar, Che abû. bo. v. Pĭtû. Afquerofo, que dà afco, Po romboyeguârû. 1. Porômbo piarv. 1. Porômbo pia pichĭbi. Afquerofo que tiene aſco, Yêguaruçé .1. Ypĭápichi bibae.
peabaí. Afpero filicio, Aóyohácatú 1. Cabayú rague ypobabi ra .l. Mbaé rague popé.
Afta de la lança con hierro, Mĩ .l. Mína.
Afpero de condicion , Abá pia pochi .1 . hecó abaí .l. Guâta moĩ.
Afta de lança fin hierro, my iba. Aftil de herramienta, I, II.
Afpero en hablar , Yñee
Aftil de herramienta , ma-
ngâtabae. 1. Oñếẽ nga-
çorca de maiz defgranado,
A.
ante
S.
do, Hufo. La punta de la flecha , que fe diftingue de la caña , v. Hey. 3. Aftil poner , Aí ĭbona.
Nga.
ante
Aftucia , Caracatú, 1. Cararaí, 1. Ruí. Aftutamente , Caracatú há pe , 1. Cararaíhápe , 1. Yruihápe. Aftuto , Abá caracatú , 1. Ycaracatubae, 1. Ycararaí catúbae.
ante
T.
Atabal, atambor, anguá. Atabalero que lo toca, An
T.
pó ayatĭcá. Atacar veftido , áó.
193
Amboti
Atado hombre, v. atajado. Atajada
cofa
Ýmôněmbia
Aftil quitar, Aí ĭbó. Ay im boí. Aftilla, ibirá raï cuê.
A.
A.
con pared, pi
ĭbiâtâ
pipé. Atajado hombre, perplejo, Abá ecóñeapytŷ, 1. Abá nẽ mômbi .1 . Abaneman
geí. Atajadizo de pared , ĭbĭ atanembîa hába. Atajadizo, cerco, âpe. Atajando falir al camino, Ahá peraye rupí, 1. Ace hayêpe. Atajar con pared, Amom-
bîa ibĭatâ pipé, 1. ĭbiatapipe ahoquecy . mô. 1. Amô epyga . Atajar ganado rodeandolo, Ahoque cymymbá, 1.
mbopârârâhára, 1. Anguá mbopuhára. Atacado arcabuz , carga-
Mỹmbá aymama. ngâ. Ahecó Atajar intentos
do, Mbocá ypobaé. Atacar arcabuz , Ambopó
oquecy . 1. Ahemŷmôâ môrangue . bo. Atajar la yda, Amôrângúe yhohabangûera, 1. Yho-
guá
mbocába 1. Ayapipi, 1. Mbocá pó aîaticá, I. Ay çoçómbocapó. Atacar cohetes, Tatabébé
oquecy,
1.
Ahemymoa
habanguera ahoquecy. Atajar la obra, Ambo poi, 1. Amôm Bb
194
A.
ante
T.
A.
ante
T.
1. Amômboí .l. Omôçandog hembiapó . Atajar la fangre , reftañar, Amombitá huguĭ .1. Am bohugui píg. Atajarlo que huye , Ahoquecy . mô. 1. Ahenôndeá.
mô .l. Apĭpiù. 1. Ruí. Atar la hamaca , Añôtî, 1. Anapytĩ . mô . 1. Ahopaty. mo. Atar la hamaca afsi mifmo, Aye opati. Ahopatŷ, a otro . Atar la cabeça à otro, Añâ cambuâ (bỏ ) 1. Ancông mombi. ca.
Atajar murmuracion, Che rapi chára angaó namboaye ucári , I. Amôm-
Atar
boí cherapichára curá agui, 1. Ndaicuráucári. Atajo, Haîé, v. pe. 10. Atajo de ganado, manada,
Atar largo , cú. bo.
Mymbá apytã, 1. Mỹmbá reif. Atalaya, Mañândába. Atalayar , Amâñâ, nâ. Amaena (nga) Atar , Añapytimo .l. Ayoqua. bo. I. Amombi. ca. I. Añôtỷ. mô. Atar algo en vn palo , para lleuar en ombros , Aypi taquâ. bo. Atar Abien, napitŷngatú. bo.
Atar corto, Amôçâmbatú. bo. 1. Amô çambaturĩ. mô. Atar floxo , Añapytŷ câtă.
la cintura Aycuá quâ. bo. Ay cuámombi. ca. Amôçmbu-
Atar las cabeças de la paja para empleitas , &c. Anacapẽ . mô . câmbi. ca.
1. Ana-
Atar las manos, Aypoquâ. bo. Atar las manos atras, Aypocá y yiba yyatucupé coti ypoquâbo . Atar los dedos de las ma-
nos , Ayqua apỹtĩ mô. Atar los dedos delos pies, Ауруҫаӑрусі. Atar los pies , Aypïquâ. bo. Atar mal > Añapytŷngaí. bo.
Atar
A.
ante
T.
A.
Atar reciamente, Aîoquarata. mô .l. Añapytŷ ngâ tả . mô. Atarſe la cabeça, Añêâcâm buâ. bo .l. Añêacâmômbi. Atarfe la cintura Ayecúá
ante
T.
195
Atentamente, Yeapiça cá hápe, 1. Yeapiça cá catú hápe, 1. Yeapiçabĭ hápe Atentadamente > Yeapiça cá catú hápe, 1. Henondeá hápe .I. Caracatú há pe, 1. Yruí hápe, 1. Mbe-
Atarfe , turbarfe , Cheropá.
gûe hápe. 1. Haihubá ca tu hápe, 1. Haihubá hápe.
bo .l . Acanỹ . mô . Atauiar , Amboîeguag. ca. Amôñêmôndé catú . bo.
Atentar algo , fi eſtà blando, Ahûngá. bo . Atentar manofeando , Aya
Atauiarfe , Aîeguag .1. Añe môndécatú. bo.
biqui. bo. Atentarfe afsi miſmo, Aye
Atauio, Yeguácába, 1. Môâ tyro hába.
abiqui. Aterecerfe de frio, Cheraî tereré roïagui .
quâ . bo .. Ayecủa môm bi. ca.
Atemorizado ,
Ymôngihi-
îepĭra. A temporadas, Hepeña pe namo, 1. Haye hâîê. Atemoriçar , ye. bo.
Amôngihi-
Atericiado , Teçá yúbaé. Ateftada cofa, Ymbo apipipira. Ateftado eftar algo, Yîapi
pior.
Atenaceado ,
Quypapip apĭpé Quyp é ymôapicha mbira. Atenacear , Aypicha quỹ-
Ateftar, Ayapipi. ca. Ateftiguar , Ahenôî hecha
på pĭpé. Atencion ,
Atiempo hasvenido, Agui ieteí nderuhába. A tiento buſcar , Aypobĭ-
Yeapĭçacá ,
1.
Yeapicabi.
cára.
bi hecábo.
Atender, Aîepiçacá. bo .l. Ayeapiçabi. bo .1. Añemoroyro.
Atinar con el camino, Aba he peupé. Bb 2 Ati-
196
A.
ante
A.
T.
Atinar con la verdad, Aba he hupiguarupé. Atinar por fofpechas , cheremimoa rupibé , mbae ruri .1. Hoa catú cheremymo ang .l. nda yte rûguâî cheremŷmoa. Ati vengo , Ayunde piri. Atiçador , Tata rapi ñândá ra. Atiçar
auiuar
el
fuego ,
Ahapinatátá. Atiçar quebrando las brafas Ahatapy îngá. bo .l. Ahatapyînîog. ca.
Atolladero , Apaçurucába . 1. Apaçurúg. Atollado eftar, Che apacu rú guitẽn . Atollar á otro, Ambo apa çurú. bo. Atonito " aturdido eftar Che acañyguy tena. 1. Chereo águytená. Atonito defuanecido, Che
ante
T.
Atorarfe algo, Opaa. mô. 1. Onepуty. mo. Atorarfe el bocado al que tragar mucho, quiere camâm bú Cheyiribí cherembiú renôãmâ. Atorarfe el bocado en la
garganta opaa cheyurupó cheya ceopé .1 . Cheyaceo ari.
obapyty tembiu
Atortolado el
tino ,
eftar, perder Chemonâmbi
îoobaque. Atorarfe vnos con otros, Oyopipi . bo. ca .1 . Oyoe beati. bo. ca .l. Oyoebea tipiqui ti. ca. de Atormentado penfamientos ,
malos Chere-
mymo angaí chererecó aíbetê. Atormentado en el cuerpo , Heté herecó aypiché .l. Marabórâmô ay-
eftar,
có che reté aîpábo . malos de Atormentado
Chearacany guiâmã. 1. Che acany gui ñêmôndiîta. Atorar atraueffar algo , A-
penfamientos , Temŷmo angaí che moŷngó ingó aíbetè. Atormentar corporalmen
reça guiri.
Atonito
efpantado
môpa. mô.
te , Aiporará vcá hetê-
pe.
A.
ante
T.
pe. 1. Heté arecó aíbeté. Atormentarfe con peniten cias , Amboaci chereté guiyecoacúbo .1 . Gui ye recó açicatúbo . Atormentar las feas repre fentaciones Angaipa ya 1. yang chererecoaí. Chemoangecó ,
1. Che-
môyngo ingó aí aí. Atraer a pura fuerça, Añêmôpiraquâ Herúbo . 1. Chepírata hápe Hemĭmboacipe arú.
A.
ante
T.
197
Mbaé quâbếẽ mô ychupé ambo aqui. 1. Temŷ quabeengue pipé amboruí, 1. Mbaé hechagu cá boychupé amboaqui. Atraer, ganar la voluntad, Ambo aqui catú ypĭá. 1. Aipichi chere mŷmbotára apóucábo ychúpé .1. Ahaihubá ypiá che remŷmbotára apó vcábo ychupé . Atraer por engaños, Che-
aru . 1. yepé
caracatú hápe amboaqui, 1. Ambotabi imboaquibo . 1. Checaracatû
Atraer a fu amor , Amború
hápe ahaïhnbá ypĭá. Atraer tirando ázia a fi,
mború gui yeaïhubucâbo y chupê. 1. Aruríhaï hû cherché , v. hazerſe amar.
Atraer a fu opinion, Ambo ruí Chere mŷmbotá pe 1. Amboaqui herúbo mbegûe
cheremŷmbo-
tara rí, he mŷmbotára imboyoya vcabo. Atraer con palabras halagueñas, Che neenga più pipê amboaqui. I. Che nee hee rehé ambo ruí. con promefas, Atraer
Ahe quiî che coti coti. 1. Aheîiî checoti coti. Atrancar puerta , Amboti ôque. Atrancar faltando , Cheaquá gui hó gũihóbo , 1 . çorotúg hae guihóbo . A trancos andar, Aata âquâ. nâ. A trancos andar la beftia
maneada , y la caça como venados , & c. corotug. 1. Opó opóbo oatá. Bb 3 A tran-
198
A.
ante
A trancos leer.
T.
Amôpâpa
A.
ante
Atrauefado
T.
eftar , Oĭbá-
quâtiá ymônguetábo. Atrafada cofa , Mbae ta-
bo cheriny. Atrauefado eftar con otro ,
qniquepeguâra .1. Mbae cuêra.
enojado, Ndoroñoâmbo tári. 1. Guatamo oroi-
Atràs en lugar, Taquicuê-
có oyoupé . Atrauéfado campo , Aha-
pe. Atràs mano eftar , Noỹ ndaybí. 1. Cô mấmõ hi
çá ñv .l. Añûraçá . Atrauefar comprandolo
ny. Atrás mano poner, Cúpe
todo, Ayapacatur.l. Aytibiró tábo .l . Na môn-
amoŷ. nâ.1. Namoỹ ndai bí .l . Nañônôngaíbí. Atràs mirar, Ayeaquicue-
guréri tábo. Atrauefar el rio , Aïgaçá. bo. pa.
rapá hecháca .1. Ayeapá hecháca.
Atrauefar por delante de otro , Hobabó aquâ .1. Hobábo ahágui quâpa.
Atràs ponerfe, Añembotaquicuê. 1. Añemboebí ycupé . 1. Hebípe aycó 1. Hebichuâpe aĩ. Atràs quedarfe canfado, Caneổ cherero pĭtá . 1. Câneo agui apĭtá .l . Câneo racigui ayco hebipé. 1. Taquicuéri apitá . Atràs venir , Hebi chuârâmô ávú.
1. Taquicuepe
ayu. 1. Añêmbota quicueguitúbo. Atrauefada cofa , Oĭbábo guâra. 1. Oibábo ofbae.
Atrauefarfe, Oibabo añêmoî.l. Oĭbábo aĩ. Atraueffar el bocado , v. atorarfe.
Atrauíefa ,
ò
atrauefaño,
Haçapába. Atrauiefas del fobrado de cafa, Guarapembĭ ĭtá. Atreuerfe , Ndache poropoĭhúbi. 1. Ndai poihúbi. Ndaquihiyeî. Atreuidamente > Mboropoihúhabeyme. 1. Tire
recó habeyme .1 . Tŷeỹme. Atre-
A.
ante
T.
Atreuimiento, Mboropoihú hábey. Thabey. Atribulado eftar, Tecotebe Cherecó Aicotěbě guitenâ.1. Cheângeco te Bế guitến3 . Atribular à otro, Amôŷn-
gotếbế . mô. Atronado con trueno , A-
A.
ante
V.
199
cò mara rehé íéru rehára.
Auditorio, Hendupára. Aullar el perro, Yagua oya ceó . guabo . Aulfidos de perros , Yagua yaceó. Aumentada cofa, Ymboubi chá pira .1. Yrumombira
maçunv remỹ môcany. Atronado de efpanto , Ya-
1. Ymboycocé pira. Aumentarfe , Añễmboubi-
cañybae qui hi ye agui. Atronado loco, Yyáraqua
cha. bo. 1. Añe yrumo. mô .l. Añembo eta. bo .l.
acanypiri .1. ata .I. Tarobá ata. 1. Y yaraqua ácâtâ. Aturdido de golpe , Heça guiri o apihaguêra gui. 1. Apihague remŷ mocany. mô.
Aturdir , Amôcany , mô . Amôeçá guiri. bo. Atufar el cabello , Añaрŷ yoyacatú .
Oyeapiritarv.
1.
One-
moytarv. Auméto, Ymboubichahá. 1. Yrûmôhába. A vn. Aubé .1. Bité.
Aunados
entre fi , Oñê-
moŷrû oyôupí. Aun ay dia, y tiếpo , Ndéíára. Aun hafta el infierno, Añâ retâmébé aubé. Aun los demonios huyen
A.
ante
V.
Audiencia lugar, Tecó mâ ra rehe yeruré hatiba. 1. Ibiray yaruçû ñếmônôôndĭpe. Audiencia los juezes , Te-
del pecador. Aña tiroetê angaipábae gui oñêguâhe. Aun no, Tiroêté. 1. Ndeí tirôeté.
Aun no dizen que , Ndey yê. Aun
200
A.
ante
V.
Aun no he acabado de co-
A.
ante
V.
mer, Ndaeî gui cáruâbo
Aunque no me lo diera, yo lo tomara , Chebe
rânge. Aun no yo , Ndaeî rân-
omeengeymô yepé chene aíoguâ.
ge. Aun no por effo , Ndeíteé . 1. Ndahaubíé. Ndeí Aun no quiça
Aunque no quiera, Oypota
nipó. ndeí.
1.
Meguaŷ cami
Aun no tû , Ndereî rânge. Aun por effo , Añe bé .l. Ndeyteé .1. Ndaeteé. 1 . Haubié. Aun no viene , Ndeí oûbo rânge. Aunar juntar , Amôñôő, Nga ... Amôyrv . mô . Aunarfe, Oñopytybo. mô. 1. Yô ôcog. ca .1 . Ndo yo ecoabiì. bo .l. Oñemboveçeá .1. Oñomboori. Aunarfe los buenos para el bien, Ymârângatú Oñêmboyeceá. 1. Oyoçoó .l. Oñô mbo ori. 1. Čyôyô cog tecó márângatu rehé. Aunque, Yepé. te. 3 .
Aunque no, Eymbé . 1. Yepé ey.
rey îepe. I. Toipota rymé îepé. 1. Oipotareyn-
peî. Aufencia, Tibeyma.l . Oyme neyma.1 . Cherog piréy .1. Og pi rey. 1. Haquicue. Aufencia hazer, Aha cûpe. 1. Ndaicôícéne . 1. Nda chetĭbicéne . 1. A atá gui hobone .1. Ndayehubícêne . 1. Na ŷndichéne. Aufentarfe de repente, Aha biari .l. Acañybiarí. Aufentarfe huyendo, Ndachetibugui yabápa .1 . Acanyguiyabapa. Aufente Oycoỹmbae . 1. Oŷmeymbae .1 . Tibeym bae .1. Oŷnỹmbaé . Aufente andar efcondiendoſe, Aycupeóg. 1. Añẽmi guitúpa. Autor, Moñangára .1 . Apohára. Autor del mundo es Dios, Coára
A.
ante
V.
vocal.
A.
ante
V.
con-
201
fonante. coára
môñangára
TûTu-
på. Autor, y caufa del pecado es el demonio , Angaypá apoucahára : añanga. Autor, y caufa de nueftros bienes es Iefu Chrifto n. S. ñanderecó mârân-
Oîoaĭhû
mêndára
>
1.
Oyoguerecocatú. Avenirfe concertarfe , " Oreyoyacatû. difcordes, Avenirfe los
Iefu
Oyoyâ catû oyô abĭbae, 1. Oyoecò tatébae oyoyâ catú.
Chrifto n. y. Tecó mâ-
Aventador para el fuego,
gatû
mônângába
hábarangatû apóucá mô jx . f. y . Autoriçado hombre gordo, y hermofo , ângâturã.
Tatapequá. Aventajarfe , Añeqûâ ,
v.
quâ. 6. Aventar 2 Ambobé bé. 1 . Ahabiyú mbobebé.
Autoridad facultad, Opo-
Aventar defechar de fi, Ay tĭapiî. ta. 1. Aiti. ca. Í. Amondo chehegui . Aventar mofcas, Amondó mberú.
guipe mbae rerecohába.
Aventar penfamientos ma
Autoridad , grauedad , Pohiî, l . Poĭhú.
los , Aíti chepĭa mônguetá pochi. Ambobe Aventar trigo
Autoriçado
hombre
gra-
ue, Abá yepoĭhúbucábae. 1. Abá hecopohiî catú.
A.
ante
V.
confo-
nante.
bé abati myri.
Ave de rapiña , Guirá porú.
Aventajado en fu oficio, Añequâ ngatú cheñângarequabari. 1. Cherecó mee ngábarí.
Avenida de rio , iriguaçu,
Aventajar , mejorar dan-
1. Tiguaçú. Avenirfe bien los cafados,
do, Ameeguaçú y chupé, 1. áê catú upé amee Cc agui
202
A.
V. ante fonante.
con-
agui y eí. 1. Amômbae
A.
ante
V.
confo-
nante.
bae aypó . Aver peftilencia , nicó .
guaçu. Aventajarfe a los otros, Añôquâ cherapíchára . Aventurarfe > Ndaîeaĭhúbi. 1. Tayeaï hupeá guíhóbo. 1. Tahá mârându-
fa de yr, Aguiyeteí chehohába. Avergonçar. v. afrentar.
pé. 1. Tapitá mârându-
Averiguada cofa , Ymbo-
pé. Aver abundancia de comi-
yohupi. Averiguadamente , Hupí catuhápe . 1. Yehucatú
da , Yûpi poro aocé. 1. Onemômbucá mbae. v. apií. Aver dificultad en yr , Y yabaichehó. Aver falta de comida, Ndi abo. 1. Tembiundipóri.
Mbába
Aver tiempo, ocaſion, cau-
hápe. Averiguar, Amboyehû. pa. bo. Ave, Guirá.
Aves de rapiña, Guïráporú.
1. Caru aí. 1. Caruey. 1.
Aves domefticas > Guira-
Tembiutibey. 1. ibirá râ câtí.
mymbá. A vezes yopĭrú. v. peré. 1 . A vezes cantar , Oyopĭrû yporáheîta. A vezes hablar , Oyopĭrû
Avergonçado quedar, Che tŷ guytena. 1. Chequi chequi au gui neâpireỹmô. Avergonçar , v. (verguença) Amôt . 1. Amongaí. I. Cherumbĭgeí. Aver menefter tener ne-
oneenga. A vezes fi, à vezes no E.9 . A vecindado, Oñêmôtapiá baé. Avecindarfe Añembo ta-
cefsidad, Aycote be. Aver mucho tiempo que
piá, bo. Avecindarfe à otro llegar
paſsó ĭmaa ypó. Í. Arím-
ſe, Añôambiyô. bo. 1. Año amûn-
A.
ante
V.
confo-
A.
ante
nante.
amûndá , bo. pa. Avia de hazerlo el ? Oyapó eté, 1. Oyapó eteamỡ. 1. Oyapo amôpaé? Avia de fer afsí? Añeï amo-
V.
con-
203
fonante.
boa picapú. Aviuar al defmayado, Am boapiçabi. 1. Ambo aquaaba. bo.
paé ? A vian de quedar algunos? S. no, Oquabébeé amo-
Aviuar al que duerme , efpantandole " Amôndii. 1. Ayque mondiî. ta. Aviuarfe afsimiſmo, Añem boaquaabá. bo. Añem-
paé ? Avian quedado algunos aparte , Hequâbee amó bina.
boquireĩ. mô. Aviuarfe el fuego con el viento , Hendĭtatá ĭbi-
Avifado hombre , prudente , Abá mbae enôn deá
túpe. A voces , Oçapucaî çorog-
hára y yaraquaá catubaé. 1. Poroenondeahára Avifar , Amômôrândú. 1. Ayquaábee y chupê. Avifar a la partida , Amômorandú guiyupabóca. Avifar de mano en mano ,
hápe.
A.
ante
Axedrezada
Y. ropa
Z. Aob
Amômôrândú yoapĭ a-
apîa. 1. áópŷnî. 1. áó yyapîabaê. Axedrezar. Amboapîa áó.
pi. Avifar de paffo , Amômô-
1. Ambopînî áó. Axorca, ò manilla , Mboi.
randú guiquapá. 1. Guihóbo.
1. Poi. 1. Poapi quiyâ. 1.
Aviſar, dar de codo , Añapêcâî. Avifo, Môrândú. 1. Porân-
dú. Aviuar al defcuidado, Am
piapi quiyá. del pie. Axorca ponerfe , Аñembo poapiquiyâ. bo. Axuar de cafa , Ogpipîara. 1. Yporupĭ. áó tembiporû. AzeCc 2
204
A.
ante
X.
Z.
Azerada cofa, Quarepotiatâri ymboyaripi. 1. Ymô atambi quarepotiâtâ pi pé. Azerar, Amboyahecé qua-
repotiâta. Azero, Quarepoti ata. Aziago dia, Arapâne. Azul, y verde , Tobi. 1. Ho bi.. (cảng . Azul claro , Hobi heçaAzul obfcuro, Hobi hv. Azul hazer, Amboobĭ. bo. Azul ponerſe la feñal del açote, Hû mbi.
B.
ante
A.
Badea, Sandiá. Bagre, Mandyí. Bahear , Ayepitu
môcê. mô. Bahear con lo que tiene en la boca , Chemboi og. ĭóg. Bahear la tierra con el Sol, Oti mbó ĭbi. Bahearfe lo que eftà calien te, Hacuot ŷmbó. Baho de la boca, Yuru tŷm bó, I. Yurupitù . Baho de la olla , Yapepó tŷmbó. 1. Pĭtú. Baiben , Apagui. 1. Agui a-
Azul ropa, áó Hobi. Azul boluerfe negro, Hobi oñémov. nå.
gui. 1. Coçog. 1. môpy. Baibenes de la canoa , igá-
Azul medio azul, Hobi ho bi. 1. Hobiata.
ra agui agui. 1. iga yeroá roá. I. ĭgára apá gui.
Azulexos, Ytaobi.
B.
ante
A.
Bacin, ò feruicio , Tepoti hapé. 1. te poti rĭrú. Bacinilla, Ti rĭrú. Baço parte del higado , ĭbi úpîa. 1. Pereb. 1. Perebí. Bachiller, hablador , ñembií. 1. ñêěpií příbae. 1. ně engicé,
Bailador, Yeroquí hára. Bailar, Ayeroqui. bo. Bailar en corros afsidos, Oroyépopici quibo . Baile , Yeroquí.
oroyéro-
Bala de arcabuz , Mbocabavi. Baladron " Abá neengice año. 1. Mârâé éteíbae. 1. nế qui rábaê . Baladronear , hablar dema fiado,
B.
ante
A.
B.
fiado , Añeeteŷ teĩ .1 . Añêê quirá. Balanças de pefo , Peçú naembé yobaî . Balar animal " Oneĕhébae.
tápĭtá. Baldia perfona , Abá ecóteŷbae. 1. Oŷndeíbae. 1. Oycoeíbae. Baldo, neengaí. 1. nếẽmâ-
rã. Baldonar, Añeếngaí, 1. Aneemara. Balfa, ĭtapába. Balfero piloto , itapá ropitá cocâra. 1. ĭtapá rerequâra. Baluarte paliçada, ĭbírá. 1 .
mŷrĩ. 1.
guirapapé. Ballefta tirar, Amôndó hui guirapá pepĭpé. Bambalear hazer
A.
205
cué cué. bo. 1. Acure cureĩ. mô. 1. Cheagui agui. bo. 1. Che apagui pagui. bo. 1. Che gui gui. bo. Banco Apicá. 1. Tendá. 1. Ibirapé.
Balbuciente , Abá ñếẽ pĭ-
ibirápembi. Balleſta, Guirapá
ante
Amô
uçỹ. mô . ngã . 1. Amboagui. bo. 1. Ambo apagui. bo. 1. Amôcoçó. bo. Bambalearfe , Auç guitecóbo. 1. Añemboceé. bo. 1. Checarecare. mô. 1. A-
Banco de pies poftiços, ĭbi rapé yyibábae. Banco redondo " Apĭcá apua. Bañar, Amboyahug. ca. Bañarfe, Ayahug (gniyahû ca) 1. Ayepireî. Bañarfe de fudor , Cherĭaî
ciri. ca. 1. Cheriaî. pá. bo. Baños de agua caliente, ita cuyahú cába. Baños el lugar , Yâ hucápe. Baptizado , Ymboyahùpĭ. 1. Chriftiano oycóbae . 1. Y yapiramo mbi. l. Y mo Chriftiano mbira. Baptizador, Poromboyahu hará. 1. Y mô Chriftiano hára.
1. Tupã raïrâmô Poromôingohára. 1. Poroapirâmohára. Baptizar , Amo Tupa rai . bo . 1. Aya pirâm . mô.. Ayahug. ca. 1. Amô Chri tiana . mô. Cc 3 Bap-
206
B.
ante
B.
A.
Baptizarfe , Anemo Tupa rai. 1. Añêmô Chriftianô vcá. 1. vcá.
Ayeapiramô
cócatúbae . 1. ra. 1. Anamĩ.
A.
Caá igua-
Barbaro en hablar. ñeetabi rerequâra. 1. Yñeen-
Baratar , baxar el precio, Ambohepi mýri Áhenôí 1. hepi mýri. Barato, Hepi mŷrĩ. Barbacoa, Taqua pembi. Barbacoa para affar carne, môcaếtá . 1. môcae İtá . Barba del hombre , Mentum , Tendibá. Barba el pelo, Tendĭbaá. Barba de otros animales, Ambotá. Barbada de cauallos
Ca-
bayu cvmama. 1. Cabayuyurumombĭcába. Barbado efpeffo , bao anabae.
ante
Hendi-
Barba hazer, Ahendĭbaáa-
gatú ymbae. fin Barbaros
gouierno ,
Mboro quaî oguerecó ymbae. 1. Tecó catubae. recó
İ. çoó ra.
rerequâ-
Barbechar, Acopeí. bo. Barbecho, Copeíhaguê . Barberia, Tendĭbaá dabá. Barbero,
apin-
Tendĭba apindá
ra. 1. Tendibaa ra. Barbirrojo , ta.
apohá-
Tembĭbaaby-
Barbote, Tembetá. Barbote ponerfe , Añemo embetá. 1. Anôĩ cherem betá.
pĩ. mô.
Barba larga, Tendĭba abu
Barco igarata mŷrĩ.
çú . Barbar, Cherendiba aoce.
Barda de pared, ĭbiatâ aço îaba.
1. Hoquiramo diba á.
Cheren-
Bardar , Ayaçoí ĭbiatâ. 1. ayâpiraçoí íbĭatã.
Barbara gente, Aba yyâraquabymbáe. 1. Tabibae .
Barloar enemigos, Oñômboyâ. 1. Oño yraro oyôe
1. yîaquabecó уmbae, 1. Tecócatúbae. 1. Abate-
bé. 1. Oyocicí Oño yrâromo. Bar-
B.
ante
A.
Barquero que gouierna, igaratáco cára. Barra de hierro , Quarepóti guaçú. 1. pehe guaçủ. 1. quarepoti á. Barra de plata, Quarepoti tŷpece guaçu, 1. Y á gua çu.
B.
ante
A.
207
Barrer, Aytipeí ( yábo . 1. ybo . ) Barrer llegando la baffura
con tiento ahaubá ĭtipe yabo. Barrer lleuarlo todo, Ayti biró herahábo . v. Pl. 7. Barrera, ibirá pembĭ.
Barra de puerto, îmbĭaçá Barraco, Tayaçu hapiabae. Barrancá > ĭbieçapуca. 1.
Brrrero de antas, Mborebi
ibiang . Barranca del rio , ibiang.
Barrido, Ypeíhaguê. 1. ypeí piré.
1. Teçapуcâng. Barranca grande , ibi ambucú. 1. ibi çapуcângua-
Barriga, Tié. 1. Tacapé. 1. Tebé. 1. ibiguá. v. a n. 2 .
iguâba. 1. Tuyuguâba. Barreta de yerro, Ci. 5.
Barriga abajo , bo.
Guácapé-
çú. Barranquera , ibiã biâmbu cú . 1. ibicapicanguagu .
Barriga arriba, óá tucupébo.
Barrena, ibiracutu cába. 1. ibiramômbucaba . Gua-
Barriga arriba ponerse al Sol, Ayepĭapé. 1. Ayea-
rá. Barrenado , Ycutupira, 1 .
capé pé. 1. Ayeĭbi guape. Barriga de ollas, &c . a 2 .
Ymômbupi réra. Barrenar, Aibiracutú , ca. 1. Aibirá mômbu , ca. Ay
Barriga grande, Tieguaçu. 1. Hebeati. 1. Pitui.
piguârá. Barrenar por muchas par-
Barriga lo contenido ella Tĭepó .
tes, Aycutúcutúg. ca. 1. Aymombû mombú, ca. 1. Aipĭguará . Barreduras , ĭtipei haguâra
Barriga, lo que contiene el
en
vientre. 1. Tacapé, 1. Hacapé. 1. Hebé. Barrigon , Abá ebeata. 1 . He-
208
B.
Hebeat .
ante
1.
Hebeagua-
çú. 1. ĭbiguâá. Barril, ibira ñâe. 1. ĭbira ĭá. Barril chico, ĭbira ña rĩ. ibi ráïá mŷrĩ.
ante
B.
A.
mỹ
Barro blanco, Tobâtĩ. Barro colorado , Tapyta.
A.
Bafta perfona ruda, Yyâraqua a anabae. 1. Ynacan gatu ymbae. 1. Anâmĩ. Aguiyeí po-
Baftara ya ? rae. 1. gã.
Aguiyeí rûa pa-
Baftara, refpondiendo, A-
Barro de loça, naev. Barro hazer, Ayapa yucá tu yû. 1, Ayapó tuyû. Barro hazer de loça, Ayapayuca na v
guiyeima. Baſtardo , Mendarerai ne-
Barros del roftro, Aríí. Barrofo hombre , Y yâriíbae. Barruntar , Aymôang , 1. Anemôang Bafcas, Tendi tendi. 1. Piá pichibi. 1. Piá abaetê.
Baftimento, íúpĭ. 1. Tembiú. Bohiîtá. 1. Mbiú.
Bafta, Aguiye. 1 . Bafta cofa grueffa , Ypóanã. Bafta cofa grueffa de pelos, &c. Ypóâna abiyu.
peguâ. Baffura, ĭti, z. Baffura barrer " Aitipeí. Yabo . 1. bo . Baffura coger , Aïti yârá.
1. Ypóguaçu rabiyû. Bafta del colchon, Hecybo cuê.
pa . I. Aiti monôi . ngã. Baffura arrojar , Aïti reyti.ca.
Bafta ya, Aguiye ima. Bafta ya ola , Aguiyeĭmâ-
Batalla ,
queahe. 1. Aguiyeti. Baftante, fatis. Ayê 1. pytue.
mŷnguêra. Baftear, hechar baftas, Ahe cy bố . mô .
Baftimento aparejar , Añe môçaena îupirari. 1. bo hiîtá
guamari
añểmô-
çaena. Bafton, bordon, Mbococá ba. 1. Mbopeçuâ. 1. Mbo
1.
Mûâmbába.
1.
noyrarő hába. 1. Yô guerecó ay hába. 1. Oyoepe 1. Marandeñândába. quâ-
B.
ante
A.
quâba .. Mârâmông. Batallar , Oñôyrârõ . mô .. Oyôguerecoaí 1. Oyôehé opocó . ca .l. Opuâ oyôehe .1. Amârâmôña. 1. Ymârândequâ. Batara, Yeti. Batea, ibirañaeguaçú. Batir gueuos , Amboĭcú
vruguaçurupiá 1. Aymô nã.I. Amboaí. bo. Batir las alas el aue, Oyepeteg. ca .1. Opepé .1. Operereg. bo. Batir oro, ò plata, Amombé quarepotí. 1. Amo pi rêrîymômbébo .l. Amboapêruí. Bauas, Tendi guaçú. Bauas colgar, Tendi oçiri. 1. Tendi henembaî. 1. Tendi paîguê . Bauaça, Tendi tendi .l. Tiyui guaçú. Bauear , Amboú di guaçû.
B.
ante
A.
209
Baufan hazer à otro, Ambotapânã .1. Amboyuruyaî ymôama. Baxa cofa colgada, Yê acecó ĭbiî. Baxa cofa corta, Atû .1 . Carapé .1 . Pe .1. Atûpôra. 1. 1. Atueteí .l. Aturî.l. Atu rŷngatú .l. ĭbiî. Baxa cofa poco poco ,, Ypebâtă. 1. Ypépiri. 1. ibiipiri .1. Ypeceri. Baxa cofa vil, Aŷbĩ. 1. Mâ rânguârî .1 . Mane. Baxa darla cofa, Oñêmôaŷ bî. Baxamente fentir de otro ,
Anemoangaibŷ hecé. 1. Amôaybi
guinemoângapê. Baxa perfona de cuerpo, Ypéb .1. Carapé .1 . Carapebi .1 . Mýri.l. Atûrî .l. Aturú .l. ibi .
Cheten-
Baxar algo con la mano ,
Bauofo, Hendi ayi. Baufan , bobo , Tapana .1. Tabi.
Aroyi. bo. Baxar algo de alto trayendolo, Vt ramas , amboye roá. bo .l. Amboapá im-
Baufan eftar hecho , Cheyu rúyaî guiama .1. Chetapa na guiamâ.
boyeroábo. Baxar cuefta , ibi ârupí agueyi. pa. bo. Dd
Baxar
210
B.
ante
ante
B.
A.
A.
Baxar hazer, Amoeyĭ. Ambogueyi. bo. pa.
Herymbae .l. Túnda hé
Baxar hazer baxando juntamente, Aroyi (heroi-
nâng .
bo.) Baxar la cabeça concedien do, Ayé aibĭ.1 . Añéácân
gaibi. Baxar la cabeça , reuereñciando , Ayeaĭti ychupé. Baxar las aguas del rio, iociri. bo .I. Tiçog. ca. 1. Tiyequiî ta .l. Tipá. bo. 1. Hobápihó i .1 . ĭguembé obeyâ. bo. Baxar los ojos Ayéeçaïbi. 1. Ayeaĭbi .1. Chetindi .l . Cheyeĭbi. 1. Añe acang aibi. bo. 1. Ndayaupíri. Baxarfe, encorbarfe, Ayeaï bi. bo. Baxarfe humillarfe, Añếm boapipé. bo. 1. Añemômýri. bo. Baxeza, Tecóaŷbĩ. Baxio, Ytaipá. Baxo hablar , Ahebobog.
bo .l. Añee mbeguê. bo. 1. Añêê ruí. bo. Baxo hombre de linage, ñemoñângaíbae . Aba
ri.
1.
Yyaŷbî yñẽmô-
B.
ante
E.
Bebedizo , v. v. n. I. Bebedor de agua , ĭguare. 1. ĭúceraí. Bebedor de vino , Caguâra .l. Cûguy guacé. Beber agua , Aĭú. 1. Auĭ (iguabo .) Beber à tragos , Aytiquicú. ca .l. Ayiquiciri quicù .l. Ayiquiciú ytiquicú quicúbo . Beber de golpe, Ambocuruçú yguâbo .1 . Ayeaceî yguâbo .1 . Amboberabo te yguâbo. Ndayeapiçacaî yguâbo . Beber en competencia, Oroñoñôqúâ ñôqúa ca guâbo. Beber yerua Acááïú . Beber medio emborracha dofe, Acáú guŷnemboça guiribo .l. guŷñembo çabe ĭpórâtamo. Beber, y comer, áû .l . Háú. (guâbo)
Beber
B.
Beber
ante
B.
E.
foruiendo
Ayti-
ante
211
E.
berecóhára.
quicú. ca. Beber vino, Acáú, 1. Aú câ
Benigno roftro, Tobá poroporiahúbe recó.l. To
guy. Bellaco, Pochi .l. Angaipá, 1, Mara. 2. 1. Mârâna .1. Aí.
bá yérá poriahúbêrecó .l. Tobá poriahubere có yêracatu .
Bella cofa adornada , Ymô porâng mbiré. 1. Ymbo yegua picandeá. 1. Yca-
Beodo, cabeĭpó. Berças, Tayaó. 1. Hó guacù ĭúpĭ. Bermejo, Yápytabae.
tupirietei môngipi. Bella cofa de fuyo, Yporan
Bermejo hazer, Amôpỹta. mô.
tegé. Ycatupiri. Belleza, Môrângaba, 1. Porangába . 1. Teá Bendezir con la mano , A-
Bermellon Vrucú.
de
Bermellon ta.
tierra.
hobaçá .1. Ayêpoiti catu piri. Hecé. Bendezir con oraciones ;
Berros, Cáá pé taî. Berruga, Quỳta.
Amômbeú catú .l. Añêm boé
catuhecé .
1.
Ayti
cheneengatú hecé. Bendita cofa , Hobaça pira.l. Ypoîticatupira . Bendito fea Dios, Ymombeu catu pirâmô toíco Tupã. Beneficio, merced, Mbaemeêmbi tei. Benignidad, Poro poriahu berecohábá.
Benigno
Poroporiahu-
la
tierra,
Tapỹ-
Berrugofo , Yquỹta quỹtabae. Befamanos , Yeyuru mbo yâ. Befamanos 2 faludes embiar , Toŷmengatú hei ereque ychúpe .I. Tereimengatú hei ndèbe : ereque. deshoneſtamente , Befar Ayurupitê. Befar honeftamente , Aye-
yuru mboya hecé.1 . Aye yuru mbobi hecé. Dd 2 Befar
212
B.
ante
E.
B.
ante
I.
Befar las manos , Ayeyurú
Bien auenturado , Abaecó
mboyâ nde porehê .1. Ayeyuru mbobi yebi yebi nde pórehé. Beftial cofa, Hebae mbae. 1. Mbae hebae rehe gua
catupiri .1. Abá ecó pô-
ra.1.
Mỹmbába riguara.
1. Mỹmbabecó . Beſtialidad , pecado contra natura , Angaipá yyabae tê .1 . Tebiro. 1. Cuŷmbae ñômôângaipá.l . Yô
Betun, Pômỡ. 1. Mbae pômo .1. Môngába . Bexiga de orina , Tirirú.
l. Pog Bexiga de pece, Pog, 1. guê. Bexigas en las manos , Pó
pirúá. Bexigas en los pies , Pĭpirúa. Bezerro , Bacarai . ante
I.
Bibora, Mboî.
Bien, Catú. Bien acondicionado , Ypĭá catupĭri.
Bienauenturança, Tecó ca tû apĭrey. Aye. 3. Bien auiado va , Aguiyeí oguerahá .1. Ypóypócatû ohóbo . Bien auiado va " Ironice. Ohóohóaú.l . Agui yey
auaú yhóyhóniraé .
guerecó. Beftias , çoó. 1. Hébae. 1. Mymbába.
B.
ràng . 1. Abatecó pôrâng rerequâra apirey. 1. Ayêae catúbae.
Bien difpuefto, gentil hom bre, Abá rechag mârân gatú.l. Abá rechag porang.l. Abá rechag anga tură.1. Abá onemo itaro ngatubae 1. Abáeté. 1. ĭbí cutupiri. Bien difpuefto , pero con Abá realguna falta chag mârângatu teĩ. Bien empleado eſtà, Yronice dize el varon , Heếque reá.1. Hŷ yamburú. 1. Hee querá reá. 1. Táque reá. 1. Cequereá. Bien empleado eſtà , dize la muger, Hee que reï. Bien empleado eftà , bien le viene, arûâ. Bie-
ante
B.
I.
B.
Bienes, hazienda, Mbae.
ante
I.
213
Bien eftà, Aguĭyêteí. 1. A-
1. Ypôrang chêbe cheao . 1. Chemomôrâng cheao.
guiyeí. Bien eftar, ò mal con algu no. v. recó, in fine.
1. Yña ruangatú aoche re hé .1. Chearûângatú áó cúpa cherí.
Bien hablado , Yñeengatúbaé .1. Yñeepôrângbae. 1. 1. Yneêcandeábae.
Bien puefto, Oŷngatubae. 1. Oqua catubae. Bien fe le echa de ver que
Ynee yeracatû porângbae .l. Abá ñeêarûâ ngatû. 1. Abá oyticatubae .
tiene juyzio en lo que ha ze, óá ruâmbeé hembia
Bien hazer a alguno, Chemârângatú ychupé. Che ychupé guara.
1. 1.
Ahe chébe guâra .1. Are có catù . 1. Che ychupé tequâra. Bien hazer la cofa , Ayapó catú.l. Ayapó caracatú. 1. Checaracatu yyâpóbo.l. Ayapó candeá. Bien hechor, Chébe ymarângatúbae .1. Chébeguâ ra .I. Chébe tequara. Bien mandado , Poro endu catú. 1. Poro enduce .l. Acé
rapîacatúbae .
1.
Acé oquaî tabari ocĭcibae. 1. Yyapiçabĭ bae acébe.
catú-
Bien parecer la ropa, Yñarûângatú
chébe
cheao.
pó aguiyeí. Bien fe le parece , óá rûâ mbeé. Bieu venida dar > Ereyupânga. Bien venir al juſto , Yyâcatû. 1. Hoacatu. Bigote, Ambotá. Birrete, Acângaopé. Bifabuela, Yariî yoapi. Checĭyarîî.
1.
Bifabuelo, Tamôî yoapi.l. Cherurâmôí. Bifnieto , ò bifnieta, dize el varon , Cheremymŷnoyoapi. 1. Cherai remymyno .1. Cherai raira , fi fuere hembra (rayi) Bifnieto , ò bifnieta dize la muger , Cheremŷarŷro yoapi .1. Cheremŷarŷro Chemêmbi arŷro. 1. Biumembiré
214
B.
ante
B.
I.
Biuda, Yme mânobae 9 1. Ymênymbaê .1 . Mbabiyâra. Biudez
Cherembirecó
mano hague. 1.
Cheme
mâno haguê .1. Chemen dayó api rey .1. Menda yebi rey. Biudo, Hembirecó mânobae .1. Hembirecò yoa-
pirey yyipimano ré.
1.
mbabiyára. B.
ante
L.
Blanca mies madura, Yya-
ante
L.
Blanquifsimo, Môrô quitî 1. Morôty apatubĭ. Blanda cofa, cocida , ò podrida, Huv.l. Huvmi. Blanda cofa de fuyo, Ypiú eí.l. Hûûmŷeí. Blandamente Ypiûhápe. 1. Mbeguehápe 1. Yruí-
hápe. Blandamente coger , Cheruí ruí ypicica. 1. Aypici mbegué. 1. Amború mború ypicĭca. Blandamente llegarfe , Am boruí aroci 1. boruí herocica.
Añêm
peyu. Abatí apeyû. Blanco, Tŷ 4.
Blanda tierra, ĭbĭûv.l . Hûû ĭbi.
Blanco del ojo, Teçá ĭbiti.
Bladear lo delgado , Amou
Blanco de los dientes, Taî mbiti.
I. Ayaparerécó. bo. Blando de condicion, Che recó rúcó rú .l. Cherecó ruí ruí.
Blaco para tirar , Hui môm bohape. 1. ñybôhápe. Blanquear, Amôpoti. 1. Amoti. 1. Amômôrôtĩ. mô.
Blanquear la mies madura , mâ.
Yyapeyú
temŷtỹ-
Blanquecina cofa , Apatubi.
çv.
ngâ. 1. Amotvûmú.
Blando de coraçon tierno, Piaicúbae . 1. Ypĭapiúbae. 1. Piaûv.1 . Ypia catúbae.
a-
Blasfemado ,
Ymombeuay pira .l. ñêêngaí porarahá ra.
Blasfemar , Añeếngaí TûBlafpâ vpé.
B.
ante
L.
Blasfemîa, Tûpâ vpé ñeễn gaí.
Blasfemo, Tûpâ vpé neen gaihára. Blafon, Checuimbaebó. 1. Chenemoñângatubó . 1. Yeró biâ hába. Blafonador , Oñếmboquibae.
B.
ante
O.
215
cupébo añěno. Boca de estomago , Piçua. Boca de poftema , Tobapiv. 1. Hobapiv. Boca de rio. I mbĭaçá . Bocado facar, Ambobú pe tef yurú. Boca hazerſe agua el golo
nemboqui tef .1. Ayerobiarí ter guŷtěna.
fo , Aneendi bôcông ter ycarú recháca, 1. Yyûheîta. Boca laftimada en los ef-
Bledos que no fe comen ,
tremos, Yuru mbo piqui
Caarurupyta. Bledos que fe comen, Caa-
piqui .1. Yuru mbopi ço rog. Boca fucia Yuru quiá .l.
Blafonar, vanagloriarſe, A-
ruruti .l. Caarurú.
B.
ante .
O.
Bobo, Tapanã. Boca, Yurú.
Boca
abajo " Obapĭbo. 1. Oyurúbó. Boca abajo eftar , OyurúObapibo bo hinŷ. 1. tuî. Boca abajo boluer, Obapi bo añôno. nga .1. Oyurû bo añônő. Boca arriba, Oba ĭbábo. Boca arriba echarfe, Añêno obaĭbábo. 1. Catu-
Yurú tỹtů .l. Yurúytv. Bocado de comida , Yurupotá. Bocado de comida facar de la boca , Añômỹ. ngâ. Amôce cheyûru agui. Bocado de ponçoña , Pohângĭú. Bocado mordedura , Tâî mboré. 1. Poroçuú hagûé .1. Yurúpipe ymbobú hagûé. Bocado facar de ropa, &c. Ambobú. bo. Boçal, Tapana. 1. Tabi. 1. Yyaraquáá bĭmbae .l. Anami. Boço
216
B.
ante
O.
Boço, Ambotá. Boço falir , Ambotace. 1. Ambota aroquí . Bochorno , Píracubó .1. Pîriaî .l. ára acubó. Bodas, Caru guâçú .1. Pepi guaçû. Bodas hazer . Aypepiru, mô. 1. Caruguaçu amôña. nga .l . Ayapó carugua çú. Bodega, Mbae tetŷro coti. 1. Mbae rendába. 1. Mbae coti. Bodegon , Yupi meếngápé .1. Yúpíróga .l. ñembi abiquihape. Bodegonero, Yúpimeengára .1. Yúpi apóhára .1 . nembiabiqui hára. Bodoqué, ibi aquỹta .l . ĭbi apua. Bodoque de birote, Guirá apîa .l. ibiguâ. Bofes neabebuî.
B.
ante
O.
Bolar de abajo arriba , Obebé oyeupiâbo . Bolar de alto abajo, Obebé ogueyĭpa . Bolar yendo, Añe nambi piçó guiñânâ .1. Che nabi nee guihóbó. 1. Añemônâmbí bebê. Bolar la fama , Terâqua obebé
1. One açai tera-
quâ. Bollo de golpe , chichon, Açúçú .I. çúçú. Bollo de maiz Abatí mbu yapé. Bollos hazer
con golpe,
Amboçú. 1. Ambópiteçú .1. Ambo apĭçúçú. 1. Ayambogua, en la cabe ça, Ayapi mbogua idé. Bollos tener en la cabeça de golpes, Che apí mboguá hetá. Bolfa, Mbae rĭrú. Bolfa hazer el veſtido, Yca mâmbu cheaó .
Bofetada, Atibeté. 1. Hoba peteg . Bofetada dar Ayatibe-
Bolteador, Oyereieré me-
teg .l. Ahobapetég. ca. Bola de madera ibirá
Boltear, Ayeré yeré me-
apuá .l. ĭbirâ apiâ. Bolar, Abebé. bo.
guâ .1. Ayeapá mẽguâ gui yerépa. Boltear hazer, Amboyere Bolmegûâ.
guâbae.
B.
ante
0.
B.
ante
O.
217
lleuar rodando ,
cuerapá cherecó mârân
Amboapayéré. bo. pa. Boltear poniendo la cabeça en el fuelo , Aîeaparóg. ca. bo.
gatugui. 1. Ayepĭapátecó pochi rehé.1 . Ayeapa rí tecópochi rehê. 1. À-
Boltear
Boluer à cobrar el enojo paſſado, Añêmo yrỡ yêbi. 1. Amboĭbi chenemoyro. Boluer ala querencia, Oye
biguecohá guêpe. 1. Guê qua guêpe. Boluer al lugar, Cherenda guêpe ayebi. bo . Boluer a los pecados paffa dos, Aroyebi Cheangai papá guera.1. Ambo ĭbi cheangaipa. Boluer a recaer de enfermedad, Cheraci Chemboayebi. 1. Cheraci yebi .I. Cheraci yoapi. Boluer
a tomar
fuerças,
Ambo ibi chepirâta. 1. 1. Añêmôpirata yebĭ. Cherecò atângue ano? yebi. 1. Cherecó cuera aroyebĭ .1. Añêmbo ĭbi chepirâtă rehê. Boluer atras en lo bueno , Aypoeyarí cherecó marângatú cuê .1. Ayeaqui-
bagi tecó catugui. 1. Amorângue cherecó mângatú ranguêra. Boluer , dar buelta, Añâtŷ mâ.l. Ayere. pa. bo. Boluer de arriba abaxo , Ambo oba ĭbá. Boluerlo la cabeça abajo, Ambo ibi echag. 1. ĭbi coti amôâcâng . Boluer el roftro ameuudo a mirar, Añecotŷ cotîhecháca. Boluer el roftro , Ayêoba
boyâ. bo. 1. Ayeaparí. bo . 1. Ayeati yerobag. 1. Aye aquí cue maê. mo. Boluer en gracia, Añembo yecotiaha yêbi. 1. Ayéal hubuca yebĭ.l. Ahe omboĭbi. cheraihucue 1. Ahe omboĭbi cheraihucué. Boluer en fi, Che araqua á bá . bo. 1. Cheraquaabi 1. Chearaquaá coite. 1. Che coite.
reçav Ee
bérâmŷ Bol-
218
B.
ante
O.
Boluer las espaldas, Atucu
B.
ante
O.
pe bee. nga. Abag? ychu
dor, Ayebi. Tûpâ vpé. 1. Añemee .1. Ayeqáábê.
gui. Boluer lo ageno a fu dueño , Amboyebĭ mbae
Boluerfe de lado , Oïquêbo ayerê.
yyarupé. Boluer lo de atras adelan-
Boluer del camino, fin llegar adonde yua, Chera-
te, Taquicue riguâ amônô enồndé . Boluer lo de dentro afuera, Amboyere • herequa
pê acigi guitúbo. 1. Ayeaparí guitúbo .1. Ayepi apari gui yebibo. hombre, Boluerfe Dios
beyngoti. Boluer lo preftado , Yporu
Tûpâ abárâmo onemôña. ngâ. ñândérâmo one môña .l. ñanderecó oipi ci. bo ca. Oñemôñândé. 1. Oñêmôndé ñandere-
pi amboyebi. bo. Boluer los ojos en blanco, Añemboeça ti.l. Añêm boça imboyêre. Boluer por alguno de pala bra, ahepi chenee pipe. Anembo yebi hepica. Boluer por alguno de obra, Hece aquârí cherapicha repica. Boluer por la verdad , Hupiguarari, Añaro .1 . Hupiguara aipĭcyro. Boluer por fi, Añêmômbeu catú Cherecó
maraney
mboyehú pa.
Cherecó
maraney piaca añârôña rỡ. Boluerfe à Dios el peca-
có . 1. Omông oyehê ñânderecó. 1. ñanderoó oguerecó. Boluerſe en nada , Ocany mbeteí mbaeey oycoo
canymo. Boluerfe àzia acà , Qui bon goti abág. ca. 1. Añêmôqui bongoti guibáca. Boluerfe loco , Añembota robá. bo.l. Añêmôaraca nymbeté. bo. Boluiendo de buelta, Chereyápe. Bomitar, Agueẽ, n . âmô.l. Ambo yebi. bo. Bomi-
B.
ante
O.
B.
Bomito, Gue . Bombarda , Pocabucú. Bomba de facar agua , i renôhehába. 1. I pité hába.l. I reroyeupìhába . 1. Igaratápe Imogûeêhába. Bondad, Aguiyeí.l.
Catu-
piri. Bondad del alma , y falud
Boqui bae.
ante
Boqui hondo , Yyûrupĭeté. Boqui feco andar, Cheyuru pírú guitecóbo.1. Che yu rú týni guitecóbo. Borbollones, Pupú .1. Cûmbeg. Bordar, Ayquatiá áó. Bordo de canoa, Igapepó. Bordon, Mbococába 1. Po
Mbopeguâ. Bordoncillo del bla. Apó.
Bonica cofa, Porangĩ.l. A-
Borla, Ambopí .
môay.
potí. Boqueadas, Yeyurupecá.
Boquear el que fe muere, Óyeyurupecá pecá. Boquiabierto, Yyuruyaî. 1. Yyurnpecábaé. Boqui ancho, Yyurupi gua çù . Boqui angofto , Yyuruobí .1 . YurumŞrĩ. Boqui afpero, reſquebrajados los labios , Hembe bobogbae.
219
chato , Yyurupê-
efpiritual, ângatuhába. Bonete, Acângaó mŷrĩ. Bonete de picos, Acângao hatŷ hatŷbae. 1. Acangaó hendĭabn gabae.
Bonito pefcado, Pirápucú. Boñiga de baca, Mbaca re
O.
cocába .1. Mbopé çuâ. 1.
que ha-
Bornear, Aypepĭ. bo. Bornearfe, Ayepepi. bo. Borujo , Tati cuê. Borrachera el beber , ça-
beĭpó. Borrachera el lugar, çabeï
pohá .l. cabeĭpoti. I. çabeĭpoendá. Borrachera paffarſe , çabef posal. Borracho, Oçabeĭ póbae. 1. Oñemboçaber pobae. 1. çabeĭpo porarahárá. Borracho alegre , cabeĭpo ori. 1. cabeĭpóêçâî. Borracho de inclinacion , Ee 2 nem-
220
B.
ante
B.
O.
ñemboça beĭpó ceraí. Borracho eftar, Açabeĭpó-
comer
ante
tras
O.
la
vianda
pan, ò harina , &c. Aha
guŷtênâ. Borracho eftar mucho tie-
quicuerati. Borrego, Obechá raĭ.
po, Aré checabeĭpó. eftar tendido, Borracho
Bofque , Caá ân . 1. Chá guaçú .
Chereroyê piçó cheça beipó .1. Chereiti cheça
Bofquejo, Caapi mŷrŷ. Boftezar Ayeyurupecá, bo.
beĭpó. Borracho , medio tocado , ataynote che cabeĭpó. checabeipó rata. 1. Che çabeĭpó herâhera.l. Che reçá guirinote. Borracho fin fentido, Nôm boaraquaá beî yçabeipó. 1. Y cabeipó atara-
Bofteços, Yyrupecá cué. Botador de canoa , iga ço-
cá. Botar canoa , Ayoçog ĭgá ra. Botar la pelota, Amombó mângâici.
mo páé. 1. Heça guirirâ
Boto, fin punta, Haquaate rébae.
mô nôteramô pé. omôẽo yçabeĭpó.
1.
Boton de flor , ĭboti quỹtâ.
Borra, Huv.l. Tipiûv.l. Ta, ticuê .
Boton de flor abrirſe, ĭboti quỹta oyâ.
Borra hazer el vino, One22 môuỹ câguy .
Boton de ropa , Broche, áó mbotipába.
Borrado escrito, o pintado Onemo nanî bae.1. O-
Bocina , caracol, Guâtapi. Bocina, cuerno , flauta , pi-
yeogbae. 1. Yyaí. Borrar efcrito , ò pintado , Amônânĩ. mô . 1. Amboaí. pa. bo . 1. Ambo-
to, & c . mŷmbi. Bocina tocar , Ayopi (ypica.) Bocina trompeta , Mim-
yeog. ca. Borrar el raftro de otro , y
bi tarará . Bra-
B.
1
ante
R.
B.
ante
R.
221
Braça medida , Açe yibá piçó mbae râângâ. Braçales para cargar , Pe-
té .1. Aîbeteí chererocó .
pú. Braçales afsi poner , Am-
Brauamente mucho , Aîbe teí.l. Nandeteí.
bopepú. Braçaletes, Poapiquiyâ. Bracear , Ayeyiba natŷñâty-
Brauear, Guâtamoí aycoguitecóbo.1 . Mârâmârâ
1. Nandeteî coaí.
cherere-
eteí añêmôỹrô guitecóbo.
mỹ . nga .. Aye yiba môpỹ.mỗ .. AyeyÏbá môm gué. bo. Bracear llamando con las
Brauo, Abaetê. 1. Pochi. Brea, Curii bici. Breada cofa Curiibici
manos , Ayepoérú. bo. 1. Ayepo yti henôînâ.
ymôngi pira. Brear " Amôngi curi Ibi
Bracero que lleua del bra-
ci. 1. Ayoog curi ĭbici
ço , Ypococára. Braço de rio, facâng. 1. Iriacang .l. I embó . Brafa hazer el palo , Yepea
pipé. v. Mong . Brear por dedentro , Aycu
hobâçabae. Brafas > Tatapyî oicobébae.
Breñas, Yyaí .l . Yyaybĭ. Breue cofa que poco du-
*
Brafero, Tatapyî rĭrú . Braua cofa fiera , Yyabaetê. Brauamente bien, Mârângatú eteí. Brauamente con yra, Guâtamo yyabaete. 1. nemoyro aíbete íhápe. Brauamente me trato mal Guâtamoĩ cherecoaíbe-
pemông, ngâ.1 . Amongi curi ibici ípirupí.
ra, Curŷtey guâ . 1. N a ypicopi bae raruguâî. 1. Curyter guâra aipó . 1. Nda arêbae rûngîâî . 1. Oberabõte guâra. 1. çabí çabí râmĩñôte guara. Breuemente Curiteľhápe .1 . Oberabôte .1 . Teça bi hápe .1. ĭbitù râmî. 1. ĭmâni. Ee 3 Bre-
222
B.
ante
B.
R.
ante
R.
Breuemente morir , Curymeĩ omâno. 1. Ndaheő
Briofo, diligente , Quirey. 1. Onemomburú baé 1.
arebí .1 . Quâ papipe he 1. Heçabí omanomo. 1.
Ociciîcatúbae. Briofo en guerra , Quirey mbá .1. Mârânde quabarí ocĭciî catúbae .I. Oñe
Curyter omâno. Breuifsima es nueftra vi-
da, Habiyúbebé ñanderecobé . Brindado fer, Heropobee mbira ché caguî pipé .l. Ymôngaupi che .. Y mô hey mbira ché. Brindar , Ahey. nå .1. Amee câgûî ychupé .1. Aymaeî
mômburúbae .l. Ypoitábae guarŷnŷ rehé. Broquel, Guarapá mŷrĩ. Brotada cofa , Hoqui hoqui baé. Brotar el arbol, Hoqui ĭbi rá. Brotar
el
arbol cortado,
caguỷ ... Hảu vcá caguỷ . Brincar, Checupiyâ pĭyaî.
ibirá mboguaîgué ypicué hobima. 1. ĭbirá
Brincos , Cupiyaî. Brio, Cií .1. Quirey .1 . Taibaí. 1. Hacubó. AněmbociBrio cobrar
mbóguaîgue ima.
ciî guitecóbo. 1. Añếmomburú .l. Añêmbo ai baí. Brio dar, Ambociciî. bo .l. Amômburú. bo. 1. Amboaïbaî. bo. Brio quitar, Ambo aïbaí pa bí herecóbo . 1. Amônatey. Briofamente , Ciî catuhápe.l. nemomburú hápe. 1. nembo acubo hápe.
hobece
Brotar enfermedad , Obú cheraci. Brotar la efpiga de maiz, Guémbe, o platano, &c. Hatŷnde tŷnderâmỡ. Brotar las flores , ĭboti opú. Brotar lo fembrado . Oibi
erobutemŷ tyma .1 . Opo pó temy tyma .1. Hobáqua temytma. Broton. Toqui .l Hoqui. Broton falir , Hoquíceramo .1. Hoquipopó. Bro-
B.
ante
Brotoncillos ,
R.
Yyipiquiré-
myri. Brunida cofa, Ymboyô api-
ra
1. Mbae yyoabaé. 1.
Ymoendĭpú píra. Bruto animal , Hebaé. 1. çoó. Bruxa, Cuña payê. 1. Cuñâ mbaye . Bruxear, Chepaye guitecó bo. Payerecó rehe ayeporú guitecóbo .
B.
ante
V.
Bubas, Mîâ .1. Pîâ . Bubas dolores, Caruguâ. Bubas tener, Checaruguâ. ayporará. Caruguâ 1. bo.l. Carugua bó che. Bubas , granos tener, Chepîâ. 1. Mîâ ayporará. Bubofo de dolores, Caruguâ riyâ.1. Carugua porarahá. Bubofo de granos, Mia po rarahára.
Buche de animal, Tieguaçú. Buche de aues. Aî. Buche de pescado, Tambĭracuê.
B.
ante
V.
223
Buey, Mbaca caapí. Buelo, Bebé. Buena cantidad, Catú. Ote té. Buena cofa, Mbae aguiyeí. 1. Mbae mârângatù . 1. Aguiyeí catú. Buena vida tener , v. teco-
bê . n. 2. y Tecó. Bueno, Catupiri .1 . Aguïye teí. Buena palabra tener, Chenee уpepócatú .1. Aguiyeí .I. Candeá. Buen prouecho , Aguïyeí. Bueno eftar de enfermedad, Acuera. pa. bo. Bueno eftar de llaga, Acaế mô. Bueno eftar de falud, Agui yeí aicó. Bueno fuera que te comidieras, Mârâ amo ereye quayé. Bufar , Cheapyŷ mbú. bo. Bufidos. Apy ymbú ymbú. Buho aue , Vrucurea gua-
çú. Bulto , ngucú , y anguçú nô ahé chá, vi el bulto folamente. Bulli-
224
B.
ante
B.
V.
Aĭbú .l. Bullicio , ruido Piambú .1. Chiriri. Bulliciofo trauieffo , Abá ecoñôte ey. 1. Ynerate? teŷbaé .1 . Abá ecopirỹť.
Burlas
de
ante
V.
manos , O10-
ñômboyarú oyô ehé Po cogarí. Burlarfe de palabras , nee
Bullirfe, Amyî. nâ .l . Añêrå. nå.
Aruaí pipe oroñômboyarú. Burlarfe de otro , Ayoyaî, ta.l. Che megûâ yyaita.
Burla, Aruaí. 1. Megûâ. 1. Teï .l. Eí.
1. Añeê megûa hecé. Burlarfe haziendo reyr có
Burla hazer, Ayoyaî. ta.l. Amboyarû. bo. Burla burlando lo matò,
gracias , Chemegua. 1. Añêmegua .1. Chearuaí. 1. Añemboaruaí ymbo-
Ymboyaru yarú yopará hápe oyucá. Burlando , Ymboyaru há-
pucábo . Burlas de palabras , ñếếngâ apiraí .l. nee aruaî.
pe..1 Teŷ hápe. 1. Nda
Burlon dezidor , neengaẽnga-
ayehápe
rûguaî. 1. Megua hápe. I. Megûârâmô. 1 Áruaí hápe. Burlando lo dixe, Teŷ haé
piraí bae.
yâra.
1.
Yyaruaí-
Burlon deshonefto, Yme-
1. Che aruaí hápe áé .1.
gûâabae te .1. Yyâruaí abaeté.
Nda ayêbo ruguaî che enŷ.1. Cherembe piripe arecó mára che ê. 1.
Borujones , Aquỹtã quỹ ta. Borujones hazer " Amô-
Cheyuru rembépe 1. Chemegûârâmô
quỹta. Bufcar, Ahecá. bo. Bufcar atiento , Apobĭbi hecábo .
áé. áé. -
1. Nachepiaguiberû guaî cheéný. Burlarfe con muger desho neftamente Amboyarûaí cuña.1. amboy aruabaeté.
Bufcar aueriguando , Aheágui porând úpa. 1. Acorandú guitecóbo . Amô-
B.
ante
V.
mômôhe gui porandúpa guitecóbo. Bufcar en la baffura , ĭtiaru ruambogui hecábo . Buscar efcudriñando , Cheyurupo hecé gui poran dúpa. 1. Amboabirú birú hecábo.
Buſcar la vida , de comer a otro , rú.
Ayporacá Pe-
Buscar afsi, Ayeporacá. Bufo, Abapitu pucu etê. 1. Ypitu baqua tecatúbaé. C.
ante
A.
C.
ante
A.
225
Cabeça hazer à qualquier cofa , Ambo aguâ. bo . 1. mô. Amboapiraquyta . 1. Amboapiraacang. Cabeça fuperior, Rubichá. 1. Tubichá.
Cabeçal almohada, Acângitá. 1. Acângupá. Cabecear " dar cabeçadas de fueño, Chequerá pará, 1. Añêmboyê aitĭguí querapá rábo. Cabeçear edificio , Ogoyeroa . I. Yñapỹ . mô . Cabecear , negando , Añeacàng mbobabá . bo . Cabecear otorgando , A-
Cabal fin faltar nada, Gue teboí.
neâcângayti. ca. Cabecera de cama.
Cauallero que eftà acaballo, Cabayû arichuâ . 1 . Cabayu ariguâra. Caballete, cumbre de texa
bé api . 1. Yñymbé công. Cabecera de mefa, Caruha ba pira.
do, Ogapite raquâ. Cauallo, Cabayu. Cabaña , Capĭaba . Cabeça, Acâng. v. A. n. 2. v. Apí n. 1. 2. 3 . Cabeça calua, Apirabeỹ. 1. Açaguê. 1. Araguêré. Cabeça de linaje, ipicué. 1. nemôñângipi.
Ynim-
Cabeçon de camifa, camiſa ayurúpi. Cabeçudo en fu parecer, 1. Yporerobiârymbaé . Yporendú уmbae . 1. Ynacang atabae. 1. Gue mimbotarari oyérobiaribae. Cabeçudo proteruo incorregible, Apiçaíré . Ff Cabe-
226
C.
ante
C.
A.
ante
A.
Cabellera poftiça , Apucú
Cabeftro poner , Amôayu-
pembi. 1. Apembi. Cabello crefpo, Apichaĩ. 1.
ça cabayû. Cabildo , ñômônôôngába. Cabildo hazer , Oronô-
Abápererá. Cabello de la cabeça, á 11 . Cabello del cuerpo , Há. 5. Cabello de maiz
aguêra. Cabellos partidos ,
Abatí
Toba-
pipeá. Cabellos vntar con azeyte Ayeacông mỹr . mô. Caber, Ya, n. 4 . Caber al jufto , Cheyâ catú. Caber a penas ,
Hacipeí
yyâ. 1. Opââm?. Caber en fu afsiento , Cheyâcatû che rendápe. 1. Cheyâ cherendá. Caberme parte, Cheyâ, 1. Chepotá. v. Aye. n. 1 . Caber mucho en cefto , & c. Yporucú. Caber vna cofa en
otra,
Yyâ catú. Cabero el que eftà al principio , ò fin , Apiri chúara. 1. Apiriguâra. Cabeftro, Cabayú çama.
môn, ngã . Cabizbaxo Chetŷndi. 1. Yaupirey. 1. Yñâcâng aiti. Cabizcaido de flaco , Yña-
cang yêáïbibae angaibá aguí. 1. Yñâcâng yeroábae. Cabo de cuchillo, Quicepici cába. 1. Quice ropi tá. 1. Quice poacâng. Cabo de cuchillo poftiço de otra materia, Quicei. Cabo de inftrumento , ib. n. II .
Cabo del mundo , ibi apira, l. ĭbi rebí. Cabo de pueblo. Tarebí. 1. Tabapi. Cabo de vela tataendi aci guê. ré .
1.
Tataếndĩ
rebi
Cabos echar a herramientas, Amboy I. bo. Cabo hazer, a ĭboña. ngâ. Cabo , ò punta de tierra en rio, ò mar , I âquâ. Cabra, Cabará. Ca-
C.
ante
A.
Cabra montefa, Guagi. Cabrillas del cielo > Eychú.
Caça de animales , Hebaeri yéporacá . bo. 1. Hebaerí tequâba. bo. 1. çoó mômôhe hába. 1. Yucá hába. 1. môñâhába. Caçador de aues , Guira mboahára . 1. Guira ritequâra.
1.
Guirayurahá-
ra. 1. Apihára. Caçador perro , Yagua mbae rupiâ. 1. çoó rupiâ. Ahebae Caçar animales yucáguitecóbó . 1. Acáá bondúá hebaeri. 1. Aye-
C.
ante
A.
227
Cada dia, Arañâbỡ. 1. Araya. 1. áramo pav ey. Cada dos años, mocoî roï nâbố . 1. môcôi roi quabiré nabo. Cada mes, Yací ñâbố. Cada noche, Pytû ñâbo. Cadañera , que cada año pare , Ymembi yoâpi api. Cada qual, Tếtŷruẩ. 1. Abáe1 . Peter Cada vno por fi teľ é. 1. ñâbôé. Cada vno vno, Yñâbô vpé peter. Cada vez , Mẽmẽ. 1.
ñâ-
bỡ. Cadena de oro , Quârepo-
poracá. bo. aguira
Câçar con redes , mboá piçapĭpé .
Caçar con trampa, Amônderv ymboábo . Caçar en hoyos , ibiquape amboá hébae. Caçuela , naá. 1.
ñâmô-
Pyv. Cachonda perra ,
Yagua-
yquarurú. Cachorro, Yaguarai. Cada año, Roi ñâbố. Cada bueno , Ymârângatû nabo.
tí yuga . Cadena de hierro , Yta çâ. Cadera, Tumbi. 1. Tumbi qui. 1. Tenângupi. Cadillo, Cápyyati. Caducar
de
viejo ,
Na-
chembo aquaábeî chetu ya. 1. An -môcũnüm ecó chetuyabae rehé. 1 . Chemboaraquaá cany chetuya. Caduco viejo , Tuyacûnůmŷ ecó. 1. Yyaraquá cany-
228
C.
ante
C.
A.
ñybae otuyabae rehê. Caer, á. 8. Apacuî, ta. Caer de alto , acutipó . bo. 1. áá ĭbaté gui. Caer de bruçás , Cheapĭrá. bo. 1. Opotiabo áá. Caer de lo bueno dexando lo, Aycupeóg tecó mårângatú. I. Aheyâ cherecó mârângatú cuéra, 1. áá tecó aguiyeyguaréguî. Caer de nalgas , Guebíbo áá. 1. Cherebíbo áá. Caer
derrengandofe
àzia
vn lado , Añe apỹã gui ábo . Caer de romania , óá apacu . 1. Ocucuî eteí oábo. 1. Oberabõteyári. 1. Apa rayti. 1. Apará. Caer enfermo , Chemboa chera çi. 1. Cheraçi che nông . I. Chereyti cheraci.
Caer en lo que dudaua, Taicó catú cheremỹquaábey raerá. 1. Taáyê raé. Caer fruta del arbol , Ocui ibá. Caer goteado, Otiqui. bo.
ante
A.
âmândaû Caer granizo ocucuì. 1. âmândaû y ári. 1. Hoá âmandau . Caer hazer a otro Am-
boa. bo. Caer lagrimas apriffa, Che reça Itorôrõ . mô.1. Chereça ĭapacuí. ta. 1. Ociri eté chereça ĭ. Caer muchos, y fruta , Ocúcuí. ta.
Caer refualando , Chepĭciri guiábo . Caer trompeçando , Aĭbia pî guiábo. Caer rocio, içapĭ óá. Caer rocio de las yeruas, içapi apacuî. Caerfe algo de alto, Yyâpará oábo. Caerfe arbol cargado de fruta ibirarâcâng oyeroá oïbá agui. 1. Oyeapa rá íbírá, &c. Caerfe de fu eftado, Ayêa pirá . bo.
bo .
1.
Ayêapará.
Caerfe de hambre, Aguibi chenembĭahirâmô. Caerfe el edificio, Oyeapa rá óga. Caerfe los cabellos, Chera cuî. ta. Caer-
C.
ante
A.
C.
Caerfe los cabellos de la cabeça, ácuî. ta. Caerfe qualquiera cofa de podrida , Yyâpacuî eí oaíramô.
ante
A.
229
Calabaço chico, Yéruâ. Calabaço largo con fu tapadera Carâmegûa. Calabaço grande de boca grande, facuî.
Caido eftar à pique de mo rir Cheresa. 1. Haíme cheruî. 1. Amânô bibi
Calabaço que firue de cu-
gnitúpa. 1. Chereôápiŷmě aycó. Caiman, Yacaré. 1. Para-
1. Môngára . Calafatear , Ayoog igara-
guaricha. Cairel , Hembeĭ
puáhaba.
1. Hembeĭpembi. Cairelado , Hembeĭ
chara, cuipé. Calafaté , garatá
ogcára.
tá . 1. Añômống . Calamidad , hambre , Marabó caruaí rehé.
pem-
Calamidad padecer, mârâ bóeteí aicó. 1. tecó mara
Cayado, Mbopeçuâ. 1. Popeguâ . 1. Mbococá.
ayporará. Calamitofo tiempo, Araaí ba. 1. áramârâbó eteí.
bibaé.
Calera, Ytarapĭhá. 1. Ytamôngui chohá . Cal muerta, Yta caî Ymôa quỹ mbi ré. Calabaça, Curapepe. 1. An daí. I. Tumbiquí. Calabaçadas dar, Añâcâm boyâ. bo. Añâcâmbotá. bo. Curapepe Calabaçate ymoĕ embira. Calabaço , ĭá.
Calabaço con maiz cantar, Mbaracá.
para
Calambre , yéhïî. Calado papel , papel Oïgá Oyeaçábae . 1. bae. 1. 1. Yñâquybae. Calarfe el fombrero , Ayati cá che acângaó. 1. Ayapi pi che acângaó. Calauera , Acânga pecuêra. Calçado de Indios , abarcas, çapatu pipitéra. Calçador, çapatú mondehába. Calçar herramienta, QuaFf 3 repo-
230
C.
ante
C.
A.
repoti atâ ámboya (qui ce rehé) 1. Amoâtâquice quarepoti âtâ pipe. Calçarfe, Ayeçapatu môn dé. pa. Calçon , calçon , 1. Vbĭrú es 1. Tebi rûbă. Caldo , Ti 8 .
Caldo
dexar
facando
lo
demas, Aytípiá. bo. Caldo de mandioca, Mandió ricué. Caldo facar dexando lo demas, Aytipi. bo. Calentar a la llama , ò calor , ò fol , ayôpé. bo. v. pe. 8. Calentar al fuego en olla, &c. Amboacú. pa. bo. Calentarfe
abrigandofe,
Añeûbâ. ngâ. Añéapipe bâ. ngâ.
Calentarfe las manos refre gandofe
"
Ayépoquĭti
guinemboacúpa. Calentarfele la boca el hablador ,
Checû acubó.
Cheyuruacubó. Calentura, Acânûndú. Colentura con frio , Caraci rirîî. 1. Caraci. Calentura con frio tener,
ante
A.
Checaraci rirïî. Calentura continua , Acânundú tapiá. 1. Ndoiri acânândù yêpi. 1. Tapia ri. Ndopoíri cânûndú. Caliente cofa al fuego, Ha cúbae . 1. Ymboa cupira. Caliente cofa al fol. Quara ci rembipé. 1.
Quaraci-
pe ype pira. Caliente eftar, Chepé catú guytenâ. Caliente, hiruiendo , Hacu baí. 1. Hacuáîaí. 1. Hacu
beté. 1. Opúpúretê. Caliente lugar , Tendaba acú. 1. Coti acú. Calientes baños , Yâhu cabacû.
Calma, ibitùporey. 1. ĭbitú nemômbia. Calma auer , Opig ĭbitú. 1. Onêmômbiá ibĭtú.
Calor, Hacú. 1. Piriaî. Calor de agua caliente, Ĭ racú . Calor ay,, Mbiri aî ycó. 1. Piriaî eí. Calor bochorno , Mbiriay acú. Calor bochorno en tiempo nublado, Amaratá. I. Ama acú.
Ca-
C.
ante
C.
A.
Calor del fol, y fuego, Hacú. 1. Pitú . Calor excessiuo, ára a cupo ra. 1. ára acubaí aí. 1. Nda eteí hacuára. Calor me das, Chembopiriaîepê , 1. epé. Calor natural
Che
mboĭaî
Mbĭaracu
cuê. Phá acu cuc . Calor tener , Chepirĭaî. 1. Cheracnbó.
Calos frios , Pirĩ. 1. Mbirĩ. 1. Caraci. Calos frios tener, Chepirŷ pirŷ. 1. Checaracĭ raçi. Calúnia, Mara, n. 2. Mômbeuaí.
ante
A.
231
Callado hombre, Abá quỹ rŷr. 1. Yñêècerey. 1. Ábá ruí catú. 1. Abá němombiá. Callado yr , Chequyrŷry gui hóbo. 1. Añemboruí gui hóbo. 1. Chepiruey gui hóbo. Callado " remirado en lo que dize, Ycararay catú mârâ ece reyma. 1. Mârâ oñâgûâ renônde ahára. Callado, fufrido, Hôôçângicéyquyry ribae, mbae rerooçangape. 1. Hoô-
Calua, Açaguê. 1. Apĭterê. 1. Acângapi terê.
neengeymô. çabae 1. Ypia ôôçâbae. Callar , Naneegŷ. 1. Nanee beî. 1. Quyrŷry guŷtena. 1. Cheyuru ôôçan-
Caluo, Yyapĭteré. 1. Yyâpi rabey. Calla , Eñeeyme. 1. Enee
guŷtenâ. 1. Añeendog. Callar el qne hablaua A-
mbíg. 1. É mombíg ne nee. 1. Ndeyurutié ñếếeymo. Calla, dize la madre al niño que llora, Héá. Calladamente " Quyrŷry hápe. 1. Yruí hape. Chepi ruey hápe.
gatú. 1. Añemboyurú ruí
neendog. ca. 1. Añeembig. ca. Callar el que lloraua , Apóó. bo. Calle. Ocá. r. Calle abajo , Ocáñêmbipe. 1. Ocañembĭcoti. Callejear , Aatáte? ocá rupí.
232
C.
ante
A.
C.
ante
A.
pí. 1. Aymama ocá gui atá terbo.
Caminador curfado , Atahára é catú.
Callejero, Atacé ocá rupí. Callo , Pîruá. 1. Pirana. 1.
Caminador que anda mucho, Atahá rete catú . 1 . Atacécatú yñâquâbae .
Popiruá. Callo duro, Piruá tâta.
Caminante, Atahára.
Cama, Ynŷmbê. 1. Quêhába.
Caminar, Aatá. 1. Aguatá. bo.
Camara apofento Coti. Camara retrete, Coti epi-
Caminar à pie, Aataïbirupí. 1. Opiboche rûri. 1. ibi rupí ayú.
çã. Camara excremento, Te-
potí. Camara hazer, Apotí. Ahá gui potíabo. 1. Áhá caape . Camara de fangre, Tepotí vgui. 1. Tepoti pyta. Camaras de fangre tener, Cheriepĭta. 1. Cherepotí vgui. Camaras tener Cherié. 1. Açururug. ca. 1. Cherie çorog. bo. ca. 1. Añahẽ . mô . Camarones, y palos en afpados. Poty. Cambiador, němûhará. Cambiar , Añếmỹ . mô. Cambiar vnos con otros, Oñoñemv. Cambio trueque němû-
há. 1. němû ngába.
Caminar aprieffa , Aataâquâ, na. Caminar durmiendo , Aa-
ta gui quebo. I. Chequê raguiatábo. Caminar menudo , Aatapiî. Caminar
toda
la
noche ,
Aatapiharé yâbeteí. 1. Pytûyâ aatá. I. Nda che reroqueri cheatá pytv yacatù. 1. Ndayeroquéri pihábo yâguiatábo . Caminar todo el dia , Aatá aragueté bo. I. Nda Che reropĭtuuî
cheatá arayâ. Caminar vn poquito , nâî ñôte aatá. I. Na němôpo rombucuî guîatábo. 1.
Mỹ rỹ ńôte aatá . Ca-
C.
Caminar
ante
varias
A.
tierras,
ibi tếtŷro rehé apyrv guiatábo 1. Ibi cherero atá hagué ndaeteí tecaτύ.
Camino, Pê. 10. pîa 9. Camino de la cafa , Og biâ. I.
C.
ante
233
A.
Camote, Batata, Yeti. Campana, Ytá. Campanario , Ytai. endá.
1. Ytá
Campanilla del garguero,
Camino de la chacara, Cog
Yecio pipîara, 1. Yaceo piati. Campefina cofa , nûïguâra.
piâ r. 1. Cog biâra. Camino del cielo , Ĭbag biâ
Campo, ñû. 3 . Campo defierto , ñû tecò
ra .l. ibag rapê .1. Ybápe hohába. Camino del puerto , ñâî mbiâra . Camino de quatro jorna-
habey .1 . Tabey. Canal, Picoe .1 . Hacapeo-
das , Pé yrundi ára ata reheguâra .I. Yrûndi acé yqueri ohóbo . 1. Yrûndĭ yebi acé ypĭtanỹ ohóbo. Camino de vn dia Peter ápipeño acé ybahemỹ. 1. Acé ndopĭtai ohóbo. Camifeta, áól. Aóbaci. 1. áó caracará. Camiseta liftada, aóbacĭha çá haçá .1 Aóbapуña pу ňa. Camiſeta pintada , Aó pŷnĩ pŷnĩ. 1. Aó pará pa· rá.
pi. Canal de ba.
agua ,
icirica-
Canal de las efpaldas, Atucupé picôe. Canal por donde va la madre del rio, i ruguaí . Canario pajaro, Tieyú . Canas, Atŷ, v. a. II . Canafta, Aîacá. Canafta larga, Petaca, Pânacv.
Canaftillo de ojas de palma, Ĭruaguê. Canafta de palmas para efprimir, Tepití. Canafto ralo , ĭrucurú. 1. Vrucurú. Cancer, çoó apacuî .1. Yâu apacuî. Gg Can
234
C.
ante
C.
A.
Cancerarfe, Che yâu a pacuí. Cancion, Mboraheî. Cancion a lo diuino , Mboraheî ra.
Tupa
reheguâ-
Cancion a lo humano , Mbo raheî eí. Cancion de endechas, Mbo raheî poriahú. Candela, Tataendi. Candela de cera , Yraiti rataendi. 1. Tataendĭy-
ante
A.
Cherumbĭári. Canfarfe de todo punto, Chceâneo apirey .1. Che câneo aí aí 1. Checaneo mbá catuĩ. 1. Chepirâtâ pabí. 1. Nache canguebei checâneo râmo. 1. chehupá câneo. Cantar, Aporaheî, ta. v. poraheî. Cantar las Indias, Añẽểnga raî. bo. Cantar en las bebidas, A-
raïti reheguara. Candela de feuo , Mbaca
guahú. bo. Canto de aues , Guirá ça-
quirá rataendi. 1. Tataendi mbaca quira re-
pucaî .1. Guiranee. Cantar mal las aues. Guira
heguâra. Candelero, Tataendi rendá. 1. Tataendi rupá-ba.
ngaí. Cantares deshoneftos, Po raheî abaetê. 1. Poraheî
Canela, ibĭrapétaî .1 . ĭpéhệ quanh . Cangrejo , Vçá. 1. Yeebí cua peteg .
çapucaî aí 1. Guirá nee
çandahé. Cantos honeftos, Porahei
công .
catupiri. 1. cân -ne eỹ. Cantos de pajaritos juntos Guirá nomôngoí. Cantaro, Câmbuchí.
Canfancio, Cañeo. Canfar à otro, Amôcaneo
Cantaro para agua, ĭ açá. Cantera, ita rendába .I. Yta tiba.
Canilla, Timacang. 1. Cupi cảng. 1. Tetym Canoa, igá. r. 2.
mô .. Ambo pocan . Canfarfe, Checaneo. mô .l.
Cantero, Ytapândára. Canto efquina, Aquâ n. 1 . Canto
C.
ante
A.
Canto eftremidad , Tebí. n. I. Canto orilla, Tembeĭ.
Canto piedra , Ytá n. 1 . Cantonera muger , Cûna tŷroupe ñemeengara, 1. Cuña çandahe . Cantones del pueblo, Ocá ĭbi âquâ. Caña braua, Pindať .l. Vĭbá. Caña, carrizo, Taquâ. Caña de açucar, Taquâree Caña de maiz feca con ma çorca, Abati apéyui íá rehebé. Caña de maiz fin maçor-
ca, Abatiqui iguê. Cañafiftola , Tapií râquâ îñã. Cañaueral de cañas dulces
C.
ante
A.
235
Cañamo, Caraguâta. Caniço, Taqua pembi , 1. ĭbi rapembĭ. Cañizo hazer , Taquâ pembi ayapó . bo .l . Âmôpem bi taquâ. Cañon de arcabuz , pocá y ĭbeym . Canon de aue , Pepo cảng .
Cañuto, Taquâ quŷtâ ñobaú .I . Taquâ yibacué. Capacete, Acângaobata. Capacete de cuero, Mbae píacangaó bata. Capacidad, abilidad , Araquá . Capacidad efpacio , ò vacio , Pó. n. 5 . Capado capon, Hapîa ŷmbae .1. Hapia ogpiréra. Capar quebrando , Ahapía cá. bỏ.
Taquáreêndi. Cañas, Taquâ. Cañas de Caftilla, Taquar.
Capar facando, Ahapía ayn Ahapîaog. fog. ca. 1. ca.
Cañas de qe
hazen pun-
Capaz para faber, Che ara
tas de flechas, Vpi. Cañas cañizo , Taquapó-
quaá mbae quaápa. 1. Checararaí . Chearaquaá
pó. Taquati. Cañas efpinofas, Taquaratî.
pó catú mbae quaá ha-
Cañas grandes , Taquaruçú.
guâmâ. Capital enemigo , Amôtareymbeté. Gg 2
Ca-
236
C.
ante
A.
C.
Capitan, Capitã. I. n. 1 1 . Capitan de cauallos, Caba-
ante
A.
Capullo de flor, ĭboti quỹta.
Capitan.
Cara cofa, Hepi guaçubae. 1. Nandeteí. 1. Herâ he-
Capitanear, Aha tenôndé,
ra amo paé hepi. Cara cofa amada , ò ama-
yu
ariguâra.
capita bo.
namo
guitecó-
ble, Mboçacá. 1. çacá , I.
Capitulo , Tepyçã.l . Quatia epỹsa. Captiuador de voluntades
çacaci. Cara, roftro , Tobá. Cara de rifa, Toba ñâro. I.
Pia pabe hupára .I . Pĭapici hára. 1. Pabế vpê yeaĭhubucábae.
Tobáyaî 1. Tobá eçâ ŷn garú .Í. Tobá pucá .I. To báóri.
Ay-
Cara haz de la cofa, Tere-
piapici. ca. 1. Pia pâbe amboaquí cherehe .I. Ay pia yohu . bo .l . Aypia yo
quâ. v. recó, in fine . Caracol chico , Mbuyêtí. 1.
Captiuar coraçones ,
húpâbe gui yeaĭhubuca bo. v. Hu . . 3 . Captiuar en guerra , Mûambápe aya. 1. Chemarande quâpe guâ re aypi ci. 1. Amômbiaĭhú ahe mûâmbápe. Captiuerio, Mbiaihu mô tecó .
rã
Captiuo, Mbiaĭhú .l . Tembiaĭhú. Capullo prepucio, Taquaî nambopí 1. Tâquâî apiré .l. Tâquâî açoyâ .1 . Apira çoya.
mbuyé chí . Caracol de agua , Vruguâ . Caracol de tierra , Yâtitá. Caracol
grande ,
bocina,
Guátapi. Caracol muy chico, Mûỹ. Carambano , Roĭpĭá renembaî. Carambano ñêmboroi baî.
hazerfe ripĭá
Orenem
Caratula, ò mafcara, Tobá raangába .1. Añâ robá. Carbon, Tatapyî. Carbonero , Tatapŷ'ì apohára. Car-
C.
ante
A.
C.
Carbunco, apoftema , Rúrú.
Carbunco piedra , Ytaberá. Añânge pyta. Carbunco el animal, Añân guçú. Carcañal , tá.
Pítá.
1.
Mbi-
Carcax, Huibi rú. Carcaxadas de rifa , Puca pucú .1. Puca guacú. Carcoma de madera, ibirá raçóg. Carcomer madera el gufano, Haçog omonguî ĭbi rá. v. Peti n. 1 . Carcomerſe de gorgojo el trigo, Ytŷnguaá abati. 1. Yquimbú abati. v. Peti n. I. Comerſe la ropa de polilla , Taçóg ombó pupú áo .. áo raçog áo ômbo pupú. bo. Carcomida cofa podrida, Opupúbae, v. Petí n. 1 . Carcomida madera , ĭbira ycuichó ychóg. 1. Ycúí cuí, v. Petí. n.1 . Carcel, ibiraquá róga. Carcelero, ibiraquâriyâra
ante
A.
237
beya amoŷ ibiraquâ ro pe .l. Omano Haguâme bé toŷ ibiraquârópe gui yâbo. Cardador, Obechará pĭbirahára 1. Môûçûhára 1. Obecha ra rĭciboí hára.
Cardar algodon, Aypĭpirá. bo. Amô üç amandi yêu. 1. Aamandi yêu mô. üçv. Cardar efcarmenar, Aypipirá. bo. Cardenal, Humbi. Cardenal hazerfe con golpe, Añêmôûmbi. bo. Cardenillo, Ytaobĭ aí pohãnga . Cardo de comer, Caragua ta rua. Cardo de que hazen cuerdas, Caraguata ibí. Cardo efpinofo, Caraguata tŷ ata. Cardon grande, Yaca reuguai ra .. Amandacarú . Carecer de algo , Aicotebe .1. Ndayecó húbi (hecê) 1. Ndarecoî. Careftia , Tecotěbe .1. Tia bó. r.
Carcel perpetua dar, Heco
Gg 3
Ca-
238
C.
ante
A.
Careftia comun, Tĭabó. 1. Ndiabo . Carga, Mbohíîtá.
C.
ante
A.
Cargarfe, Abohïî. ta. Cargar fobre el ombro, Cheaty ĭbo cépe arecó.
Carga lleuar, Abohiì hera hábo , 1. Arahá chebohiì tá .
Cargar fobre fi las culpas agenas, Abohiî abae an-
Carga pefada , Mbohiîtápohiî.1. Ndibebuî chebo hiítá. Cargada eftar mucho la ca
Cargo, afumpto oficio, ñân
noa, Oimôembeĭgá. Carga fufrir, Chepoacá . Cargado eftar, Abohiîguy têna. Cargador , que lleua cargas, Mbohiîtabere quâra.
Cargar
algo
amoldando,
Ayopi. ca. Cargar á otro, Ambobohiî ta. bo. Cargar en la cabeça , Che 1. acângocépe arecó. Che apirocepe abohiî. Cargar en los braços, Che yiba ocepe arecó mbae. 1. Arecó mbohiîta cheyi bápe .1. Arobohiî cheyibá. Cargar la culpa à otro, Ay mundater 1. Amboya he cé angaipába .I . Ahếnôîtel.
gaipába rí.
garequâba .1. ñângarequâ ba moârecó. 1. Cherecó měẽ ngába . Caribe , Abaporú. Caridad Mboraĭhú. Yoaĭhú.
1.
Caridad con Dios , Tupa raĭhú. Caridad con
el proximo,
Ace rapichá raĭhú. 1. Haihu berecó .1. Mbore requâ ecó. 1. Mboráihû. Cariño, regalo, Cunûv. Caritatiuo , Mborerequâ .
1. Mborerequâ becó rere quâra. Carlear de calor, Acû bôn dé. bo .1. Checûmbó . Carnada, Potába. Carnal deshonefto cuñam bota hára. 1. Cuñâmbotára ri tequâra , 1. Cuñambotacé.1 . Mboropotá. Car-
C.
ante
A.
Carnal muy dado à mugeres,
Poropotá ceraí. 1 .
Cuñari tequâraíaí. 1. Cu ñambotace raí raí.
C.
ante
A.
239
Carrafpera, Yaceo přaû. 1. Yaceó igaû. Carrafpera tener , Yaceó
Carnal, tiempo de carne,
pĭaû aiporará. Carrera, ña. 4.
Ara çooguaba .1 . çóó ari němbiabiquí há . Carne çóó .I. Hébae. Carne humana, Abá róó.
Carrera de cauallo , Cabayu ñândaba. Carrera , hilera de gente, Tici.
Carne olifcar, Haó çóó.
Carreta, ĭbirayeré. Carrillo de madera, ĭbira-
Carne podrida, çóó ñẽ. Carnero , Obechá cuymbae.
yeremŷry. Carrillo de la cara, Toba-
Carniceria, çóó mboy hába.
pé. Cr riliudo , Hetoba pegua
Carnicero, çóó mboy hára.
çubaé. Carriçal, Taqua ti. Carrizos cañuelas, Taqua-
Cl. çóó maeindára. Carnudo, cheapo .1. Cheapypo .l. Cheapytûâî. Carpintear , Aibĭrapa, na. 1. Añôpaïbírá . Carpinteria , ĭbira pandába. Carpintero , ĭbira pandára. Carpir , Acaamôn . mô .. Ai acaapí. bo .l . Acaa qui ró. bo. Cartas, nee quatiá .1 . Papel quatia. Cartero, nee quatia apohá ra.
rí.1. Taqua popó. Cafa , Og. n. 3 . Cafada muger, Cuña mendarê. Cafado hombre , Hembire cóbaé. Cafadera muger, Cuña Omenda hape ĭmã. v. Hab n. 6. os Cafamenter Poromomenda vcahá ra. Cafamiento de muger,
mendára. Cafamiento devaron, Hem bire-
240
C.
ante
C.
A.
birecó potá. Hembirecó pici .1 . Hembirecoá. Cafarfe el varon, Cherembirecorâ aypici.1. Añêm birecó pici. 1. Añeẽmbi recó . Cafcabel, Aguaí. Cafcajal menudo , Yta curu biti.l. Yta cuândi.
Cafcajo, Ytacurbí. 1. Ytacua. Cafcara de arbol, ipe 2. pe.
15. Cafcara de arbol defpegarſe bien, ĭpei catú. Cafcara de arbol no defpegarfe bien, ipeyâ .1. Ńdí péri. Cafcara de cofa dura, Apecué .1. Apé. Cafcara de fruta blanda, Pi 1. Piré. Cafcara de mandioca braua, manŷmbé. Cafcara tez, efcama, fuperficie, corteza, Apê, ñ . 1 . n. 4.
Cafco de la cabeça, Acâng ayâpé. Cafco de naranja ,
Nârâ
ayâpe .1. Nara apecuê. Cafi, Hera, cerŷ cerỹ. 1.
ante
A.
Coi coi .. Hai haime .. Yyapĭime.
1.
Hŷ amỡ.
v. Api, n. 8. Cafi eftuue para morir, Coĩ coĩ nama nôî. l. Ce rŷnamânôî. 1. Haime amâno 1. Hera gui mânomo .l . Yyapiŷme chereô .1. Hŷ amo guŷmânomo.
Cafo hazer de alguno, Amboayê. bo. 1. Añângarecó hecé .l. Amboeté. 1. Amboye robiâ. Cafo no hazer , Chepirĭbí ychupé .1. Namo aruanỹ. 1. Na nângarecoî hecé. Cafpa, Apicuí. Cafpa de los niños enla mo llera, Apirĭpé. Cafpa muy tupida, Apicuí ana. Caſtamente viuir , Na poguitecóbo rombotacé ruguaí 1. Nacheapiçabi ri angaipa quiaupé. Cafta muger, Cuña abapota cereyma. Cafta, linage, Teří .l . nemô
ñângába. Cafta hazer , Aporomona. 1. Onemo nangatú .1 . OCafněmboetá.
C.
ante
A.
C.
Cafta noble, buena, ñemô namarangatú . ña angatûra.
1. nômô-
Caftañetas, nequâmbo purỡ. Caftañetas hazer, Añếquâ mbopú. bo. Caftidad del varon
Abá
cuña rehê tequarey hába. 1. Cuña mbotárey mâ. Caftidad de la muger, Cuña abá rehé tequâ rey hába. Caftidad eftado de virgini dad de la muger , Cuña muger , maraney ecó. 1. Yñâtôî nda bey ecó .1 . Yquârym baehá. Cafto cafado, Guembi recó anô ritequâra . penfamientos, Cafto de Abá cuña rehé moâng
ante
A.
241
marido a la el borracho , ò muger , Acaguaí. bo. Caftillo, fortaleza , MboCaftigar
el
cábog. Caftrado , v. capado . Cataratas de los ojos, Teça ĭgaû. Catarata tener , Chereça igaû. 1. Chereça abe 1 . Chereça ndahet ete í. Catarro , úú. Catarro tener , Cheúú. Caudal, Mbae, Popó. Caudal tener, Chembae .l. Arecó mbae .1. Añemôm bae. 1. Mbaebó che. 1. Cherog ypocatú. Caudalofo hombre , Abá mbae poguaçúbae .1 . He ta ymbaebae. 1. Oaoce mbae rerequâra . Caudalofo rio " ĭri caba
Caftigado , herecó mẽ guambira .1. Mbapára. Caftigar , Arecó megua.
quândetê. Caudillo , I. n. II. Caufa, Ndahaubié . Ramo . Haubé .1 . Ha, n. 6.
mỗ . Aynupã. mô . Mbapá. Caftigar de palabra , Aya-
Caufa, ocaſion, Ha, 6. Quâ n. 5. Caufa damos de que nos
cá. pa. Ambo araquaá. pa. Añeengaci. bo .
caftigue Dios , Yayere-
rerequarey.
có
megua vcá Hh
Tupa vpe.
242
C.
ante
A.
vpé .1. Nda haubié Tupå ñandererecó mẽgûâ. 1. Yayequâ Tupa vpé. Caufa dar de mal à otro, qua vcá.
Caufa dar efectiue , ò permifsiue, Vcá . Caufa dar de fu mal , Ayequa vcá .. Ayequa . Caufador de pendéncias, môñângá Yoguerecoaí ra. ñôambotárey mbucá hára. Yoaca vcahara. Caufa inuentor , Apohára. 1. Môñangára .1 . Yohúhá ra.
Caufa razon, Hupí. Caufar daños, Amara môña.l. Tecó acĭ areco vcá. 1. Amârâ môña .l. Arurí tecóaí .1. Anôae tecó ma rã. Cautela, aftucia, Cararaí .l.
C.
ante
A.
angucé .1. Oñeangúbaê. Cauador, ibi ribicoì tára. Cauar , Aibiribicoî .l. Ahibicoî. ta. Cauar al pie de lo fembrado, Ayyipi ribicoî. Cauar aporcando , Ayĭpitỷ .. Anyp§tỹ . mô. Cauar arrancando, Ambopóg cáá hibicoíta. Cauar chacara , Ahibicá. bo. Cauar hafta la mitad, Amboaguê hebĭcoîta .1. Haguerupi ahebĭcoî. Cauar quebrando terrones Ahibicá. Cauar facando rayzes , A-
hibicá yóca. Aloó hibi cabo .1. Ahapoó hibicoíta. Cauar fomero , Ayapearo gote .1 . Ayape ibicoî.
Caracatú. Cautela, recelo , ñeangú. Cautelofamente , aftutamente , Caracatû hápe. Cautelofamente con recelo, néanguhápe . Cautelofo aftuto, Caracatú .l. Cararaí catú. Cautelofo recatado , poro-
C.
ante
L.
Clamar
llamar , Cherâce henôî na .1. Açapucaî gui poro enôîna.
Clamores , Taçẽ. 1. Tacemå. Clara cofa, alumbrada, Ca tuobá.
ante
C.
tuobá.
1.
C.
L.
Heçapepi,
v.
Teçapé en Teçá, ojos, Clara cofa que dà luz, Mbaeporo eçapé, Clara de gueuo cocido, rupiá tŷnVruguaçu guê. Clara de gueuo crudo, Vruguaçu rupia aïcuê. Claramente, Yêhúcatuhápe. Claramente
en
L.
ante
243
ĭbirá aquâ. Ayatica
Clauar los ojos ,
chereçá hecé .1. Chereça poe hecé. Clauo, Ytápĭguá. Clemencia, Mborerequâ. 1. Porerequâ. Clemente , Mbore requâbae .1. Porerequâbae . Clementifsimo, quâ reté.
Mborere-
publico,
C.
Ycatupe. Clara palabra, neẽ yêquaá catú.l. ñee yehu catú. Claridad, Ara. A 6. Yequaá catû obá , v. Teça cảng . en Teçá. Claro dia, Ara yequaá ca-
Cobarde >
ante
O.
timido ,
Ypiá
quihiyê .1. Ypiá уmbae. v. pýri, n. 2 . Cobarde al trabajo , Abá aquí.1. Membeg. Mbora
tú .l. Ara eça cângatú. 1 . Ara y catu obábae.
biqui poihuhára. Cobertera de olla , Yâpe-
Claro eftà effo, Híña. Claro foy con vos, Añêmboyequaá ndébe. 1. Anemboyehu catú ndébe .l. Añe mombeu catué ndébe.
pó robapĭaço yâba, 1. Ya
Clauellina, ĭboti. Clauar
con clauos ,
& c.
Ayaticá ytapiguâ pipé .l. Aycutug. ca. eftaca , Ayaticá Clauar
pepó açoya. Cobija de ropa, Açoyâ ba.
Cobijar, Ayaçoî. bo. Yâbo. Cobijarfe, Ayêaçoí. Cobrar amor, Chehu catú poraïhu . 1. Hai hoacatu cherché.
hucué
Cobrar brio, óá catú cheHh 2 nem-
244
C.
ante
C.
O.
nếmboririí cheri.. nếm boririî chehucatù. óá Cobrar enfermedad cherimbae aci. 1. Mbae raci chehú. Cobrar fama, Añêmôeraquângatú .1. Mbae reraquâ na chehu catú. Cobrar fama de ladron, Añêmô mûndá erâquâ. 1. Chemundá erâquâ. 1 . mûnda rerâquâ chehú. Cobrar la deuda . Chenemû pó ayôgua .1. Chembae repi rânguê ayôguâ. Cobrar la manda Yquaá beembiré ayôguâ. bo. Cobrar lo preftado , Cherembi porú vca cuê aro yebi. bo. Cobrar mala fama , Añếmôerâquâ ndaí .1. Chere raquâ ndaí chehú. Cobrar odio, Moroambotarey hoa cherí .l. Añêmoẩmbotarey .1. ambotarey chehú. Cobre , Quarepoti nẽ. 1. quarepoti pyta. Cocer en hojas, Aypoque . Cocer en horno , Ohoyo,
ante
O.
amboyĭ, pa. Cocer en olla , Amoĩ. nã.
y. 8. Cocer , ò affar, Yĩ. 2. ambo yi. pa. Coces, Piboí .1. Mbiboí. Coces tirar, Apĭboí. bo. Cocida cofa , Oyïbae . I. Mbaeyĭguê. Cocida cofa en ojas , Mim boque. Cocida cofa en horno, Ym-
boyĭpi .1. Oyibae cuê. Cocido en olla, Mỹmôî. Cocina , nembiabiquí hába. Cocinar , bo.
Añêmbiabiqui.
Atembîú apó.
Ayabiqui. tembiú.
bo.
bo.
Ayapó-
nembiabiqui há ra .l. Tembiú apohára. 1. tembiú mboyĭpára . Cochambre olor , Ypiocinero,
tiug. Cochambre fuciedad , Pichiri.
Codo del braço , Tenybân ga. Codo en fenada de rio, ĭpi guâ. Codo medida , Tendibân-
gâ.
C.
ante
O.
gã rấïngába . Codorniz , Ynâmbu fi .
C.
ante
Coyuntura
tŷ-
de
O.
245
gueffos,
Cofrades,] Lo que fuena en Romance . Cofradia, ]
Cảng yepotá .l . Càngué ropitá. Coyuntura, ocaſion , He. 6. Haubé.
Cofre, Caramegûâ. Cogollos de arboles , &c.
Cogear, âtee. Cheâtee. Cogear con vn talon leuan
Cogollos echar los arbo-
tado, Chepĭtaá. Coger, Hú, 3. yâ. 3. A. n. 1 . Coger acechando , Apocohu. bo.
les, Caa ambĭquicê. Cogote, átuâ.
Coger agarrar el Tigre, Ŏgueroá, v. A. n. 8 .
Cogote con arrugas , átuâ
Coger agua con la mano, vafo, &c. Ayaraĭ.l. Ai ya rá chepopĭpé .
Yñâmbiquí. Cogollos de palma , ò cardos, Tua .I. Hua.
picha?. Cohechado, Hepibeêmbira. Cohechar
Ambae
mee,
ahepĭbee ñêmî .1 . Aipopipi. Cohechar, Ambae mee am baemeê nêmî. Cohetes, Tatá bebê .1. Tatá vĭba .l. Mbo cábebé. Cohombro , Pepĩ. Coyunda , Mbaca apytŷ hába. 1. Mbaca apicama. Coyunda poner , Amoçâmbacá .1. Ayurá. pa. Coyuntura de artejos del pie, Piçâng yepotaha. v . Tepyça.
Coger algo vno a vno, Aya ayâ é .1. Peter teĩ é aya. (tabo) v. Ya. n. 3 . Coger alguna efpiga de la caña, Aharibó pocâng. 1. Amopa på hari bobo. Coger afsir , Ahaubá. bo. Aypiçi. ca. Coger ca.
Batatas,
Ayetiog.
Coger de repente, Apocohú. bo. Aypici heçapia. Coger el rebufco debaxo de la tierra, Aypĭecá .l.
Ayibicá. bo. Coger en mentira , Aypocohû
246
C.
ante
O.
C.
cohú yápú ramô. Coger frifoles, y fruta, &c. Aipoog. bo. Coger fruta del arbol con la mano , Aipoog. 1. Amôndohog. ca. Ayïqui. bo.
ante
O.
Coger por las piernas, Aycupi pici. ca. Cogerfe las manos entre algo, Anepoâmbi. ca. Coger todo genero de rayz, Ayoog. ca.
Coger fruta meneando el
Coger turbado , Hopá aipocohú. pa.
arbol, Amônguî. ta. Coger gran cofecha, Ayâmŷry eyngatú .1. Temity oû tecatú ayâ.
Cojerme la palabra de la boca, Cheyu rupoarí. Cola, Tuguai . Cola cortada, Tuguaî aci.
Coger juntando
1. Apĩ. Cola larga , Huguaî bucú. Cola menear, Guguaî ombobabá, bo.
con
las
manos, Ahaïî ñã. ngâ. Coger las espaldas acecha do , ò paffar por detras, Aycupeóg. (ca) Aycupeama. Coger lo derramado , Amonoo.ngâ. Coger lo que otro tiene en la mano Aipoboí. bo. Aypoarí. bo. Coger lo que fe arroja, Ay pici. ca. Coger maiz, Aabatirá. bo . Aya (tabo) ayoguâ che abati. Coger por afechanças, Che mañanamo aypocohú. 1. Checaracatu hápe aipocohú, bo.
Cola para pegar , Mbaepí pomo. Colada ropa , Aoymôndi-
qui pira. Coladera , Mondi quihába. Colar la ropa, Amôndiqui áó. Colar
lexia ,
Ambotiqui.
bo. Amôndiqui. bo . Colar lo liquido , Amônguâ. pa. Quâ. 2 . Colear animal , y vibora, Huguaîbi. v. bi. n. 4. Coletor de tributo , Tributo monôôngára,
Cole-
C.
ante.
O.
Colegio, comunidad , Paí ref . I. Teři. 1. Yoçûâ. mô.
Colegir , Aiquabí . 1. Añêmoangé . Colegifte mal lo que te dixe Ereñemôangy ter mârâ cheéhaguêra rí. Colera humor, Yrób yyúbae, 1. Tierob. Colera paſsion , Pochi .l. nemoyro aí. Colerico, Pochi .l. nemoỹrôcé.1 . Oñemôyro pochi bae. 1. Guâtâmôí oicobaé.
Coles, Tay ó rẽ . Coles de la tierra. Tayâó. Coleta de cabellos , Abucú. Coleta hazer cercenândo, Ayêabetá. Colgada cofa, Ymboyacecopira .1. Ymôçâî mbi. Colgado eftar , Ayacecó. bo.
C.
ante
O. O.
247
Colmo quitar de lo muy lleno " Ahobapĭapi. 1. Ahobapi poyará. Colmena, Eyretâmâ. Colmillo , Taîngupi. 1. Tâîmbucú. Colmilludo , Hâîngupi pu-
cúbae. Colodrillo , átuâ. Color , no tienen en abftra εto. Color amarillo, Yû. Color azul, Tobi. Hobi. Color bayo , ò ceniciento, y pardo, Habe. Color blanco, Tŷ. Color morado, Tumbi. Color muerto , Tŷguê. 1. Tŷ oyeog .l. Tŷ yeapaîqui.l. Mboro yuguê ogue Color muy amarillo, Mbo royú. Color muy blanco , moro quỹtŷ .1. Morôtî. Color negro, hû .
Colgar , Amôcâŷngó. ca. Amboyácecó. bo. Am-
Color pardo, Hâbể. Color verde, y açul, Tobi. Hobi .
boapayé. bo. v. çâ. y. Paî n. 2 .
Colorado, Pyta .1. Pŷra. Colorado fino , Moropỹtâ
Colmo, Toba pĭpó .1. Apitereaquâ.
ngaí .l. Canduá. Columpiar à otro , AmôaCotŷmv, ngâ.
248
C.
ante
Columpiarfe mûng. Columpio , ba.
"
O.
Añeatŷ
neatŷmûngá-
Coluna de piedra , Ytaoquitá .1 . Yta içá. Collado , ibi roguambi . Collar, Ayûrichúa . I. Ayu poi .1. Ayúrenembaî. Collar ponerfe , Añembo ayurichuâ , 1. Añembo ayú enembaî. Coma, diuifion en lo efcri-
C.
ante
O.
Combite, Caruguaçú .1 . Pe pi .1 . çoo guaba . Checarú Combite hazer guaçu arv .1 . Ámôña ca-
rugua çú .1. Oñerv caruguaçú. Combite publico, Pâbe ca ruguaçú. Caruguaçú teřî
pe. Comblefas, nemôî. Começon , Mbĭeboí , del pie, 1. Temô, 1. Pití. Come çon tener , Chere-
Comadreja, Guaquí.
mo .1. Chepití . Comedido hazer algo , A-
Combate , nôyrarô hába, 1. Yoguerecó mâra .1 . nôe
ye quaye yyâpóbo . Comedido vrbano , Oye-
peña. Combatir
quayêbae. Comedirfe, Ayequayê.
to , Hû açá.
palabras, con noyraro neeрipê. Combatir pelear, Oñôyrâ-
rô, 1. Onôepeña . Combidado, Ycoopira. 1 . Caruhápe henoŷmbira. Combidador, Poroçooguâ ra .1. Pepĭárí poro henoî hára. Combidar, Ayçoo . bo . Che pepi rehé ahenổ î (ña) Amôngarú. bo. Combidar à beber, Amôn gaú .1. Aporey ymônga guâbo.
Començada obra, Ynypirumbiréra. Començar , Anypĭrû .l. Am boipirv.1 . Amo nуpirv. Comienço, principio, ñỹpř nỳрï rûngába. Comedor de carne humana à hombres, y animalés, Porû. Abá porú. Comedor que come aprief fa, Ocarupoyâ bábaé. I. Оcarupíí. Comedor q come mucho, Ca-
C.
ante
O.
C.
Carubó, 1. Ocarùbae ay aí.
Comer
à
Cheratipi rú.
dos
carrillos,
yobaî
aca-
ante
O.
249
Chepopa pipé acarú, 1. Amôndé opacatú chepó guicáruâbo . Comer diziendo lo que fe
baboya guicá ruâbo , 1.
come , Haú. Aû ‚† vide v. n. I. Comer en muchas partes,
Anemoang guicáruabo, 1. Anemŷgui cáruâbo. Comer à menudo , Acaru-
aog pâpa guicáruâbo. Comer efplendidamente , Che ocê acarú .
pří pří. Comer a prieffa fin mafcar, Amôpy yguâbo, l. Amô-
Comer juntos en vn plato
Comer à efcódidas, Ayeo
py ngote yguâbo , 1. Acarú poyába, ymopуmô 1. Ndaî çuuî cherembiu yguâbo , 1. Cheyupehe yguabo. Comer carne humana, Aporú. Comer con melindre , Aya biru yguâbo, 1. Aypŷpŷ note yguâbo, 1. Ayaçoçó ter tembiú.
Chepoĭbiribê opoe naembêpe, v. Tembi ĭrú. Comer lo que le bafta, Ya bote acarú, 1. Acarú che yabote. Comerlo todo
el
enfer-
mo, ò defganado . Ayear hupeá yguâbo. Comer muchas vezes, A-
caru yoapĭapi. Comer mucho de vna vez , Peteŷ acarù.
rehebê
ndaeteí
Comer con pan , ò harina,
Comer muy aprieffa, Che-
&c. Aytiri mô . Comer continuaméte , Na môñôbaûî ara guicarua-
rayibiitecatú gui cá ruâbo, 1. Acaru poyabá, 1. Cherayi câmbií gui cáruâbo. Comer no diziendo lo que
bo, 1. Acarupií, 1.Yepíacarû. 1. Acarú pigeỹ. 1. Nda pígi guicáruâbo . Comer con toda la mano,
ſe come, Acarú. ábo. Comer poco , Acaru mỹIi ry,
250
C.
ante
C.
O.
rŷ, 1. Ayabirú yguâbo. Comeftible cofa Yúpi-
ra. Cometa, Yaguâ. Cometa exalacion , Yâgua bebé. 1. Tatá bebê. Cometer algo à otro, Ypó pe aheyâ, 1. Hemimbota
ante
O.
lle , fuerte, y calidad, Ma râ, n. 1. Como afsi , Mârâ nûngapé. Como de que manera, Mâ rangatupá . Comodamente , teí hápe.
Aguïye-
pe amoî , 1. Aey toyapó gui yâbo. Cometer delito , Angaipa
Comodidad, Aguĭ yetei há ba.
pipe áá , 1. Cheangaipá 1. Chemârâ mbaerí " 1.
catupiri. 1. Abiá catù, 1. Chereco hécatu guitecóbo , v. hê 6 .
Mbae mârâ pipe áá. Comida , Yupira, 1. Tembiú, v. V. n. 1 . Comida cofa de gorgojo , & c. Petí. Comiffario , Mbae apohagua mengaguéra, 1. He
Comodidad hallar ,
Aycò
Como es poſsible , Mârâe panga ? Como eftarias? O que fuera de ti ? Mârâ amôpe ereicó raé ? Como
eftas ?
Mârâetey
có arí porandú meengaguêra che, cometiofeme hazer informacion de fu
peereicó ? Como efto, Có ñâbe. 1. Co rânổi .
vida. Comifsion dar , Amee y-
Como fue ? Mârâ pacó raê. 1. Mârânûngá raé?
chupé yyapo haguâma, 1. Yyapoha mo oycó cherche, 1. Chepópe of y yâpo , 1. Omếẽ chébe
Como hombre que lo à vif to lo digo yo, Hecha care ramboe háé.
yyapó haguâmâ. Chepópé omoĩ. Como, manera , modo, ta-
Como hombre que lo fabe lo digo , Yquaá parâmboe hae. Como yrà por allà ?
Coamôpe
C.
ante
C.
O.
ante
O.
251
môpe oico ebapóraé? Como lo hizo fulano ? Hỹpacó ahe oicoborae?
Como fuelo, fueles, Nândú 3 .
Como me engañas?
pó ñândú. Como te fue con el, Mârâ
Mârâ
pe chemo pŷrŷ eperaé. Como me tratas Mara amope raé.
chererecó
Como podràs
epé
tu hazerlo
folo ? Nde año mối yyapóbo raé? hazlo, Como pudieres
Como fuelo lo hago , Aya-
penderecó heçé, 1. Mara penderecó ypirí eycoboraé.
Como te parece que fe harà bien ? Maraeteí pen débe yyapó catu piri ha guama, 1. Ycatupiri apó bo mara etei pendéberaé?
Nde poacá hámo tereyapó. Como quiera , Agui yeramboí.
Como tu padre que foy te aconfejo Nderúbamo
Como quiera que fuere lo quiero , Hecóay ñabebe
guitecóbo , orombo araOro Oromboe . quaá.
aipotá. Como quiera que lo hizieres eftà bueno . Nde yya pó nabebay aguĭyeteí, Nde mara yyápoboí agui yeteí. Como fe llama aquel , Mâ-
ra pucuí réra. Como fiempre
Tapiari gua ñabebe, 1. Yepí nabě b . 1. Yepí yâ. Como fi fuera fu enemigo ,
Yñâmôtaaey běbě.
râmô
ňa-
mô môrandu . môndé.
Oron
Como tu quifieres , Marânderemímbotá pe, 1. Nde
yyapó
potârâmî
hápe, 1. Ndey yapó pota hamô. Comodamente , Agui yeteí hápe, 1. Chemboe ay habeyme . Comodidad, He 6. Compadecerfe , huberecó. bo .
Ayporia
Compañera dize la muger, Ii 2 Có Quỳnâî.
252
C.
ante
C.
O.
Compañero , ŷrv. Compañero complice,
ante
O.
Ahobaichuâ. Competir bo. Ahobaichuârv . mô.
Hobaî
añôquâro guitecóbo . Competir bebiendo, Oñô
Compañones , Tapiá. Comparacion , Mboyôyâ
ñoquâ ñôquâ cagûabo. Complacer, dar gufto, agra dar , Amboori. pa. A-
mbo oripára. 1. chuârv hára.
hába. 1. Ymboyoĭbiri há ba. 1. Ymboábí habeỹ . 1 . Yyâbiharey. Comparacion
femejança,
Raangába. Comparar , Amboyoya. pa. bo. amboyo ibi. bo. Compas , Ytá acambi. l. Quarepotí côî. 1. Quare potí hacambi.
môângapĭhi. n. I.
pa. * Arûâ.
Complice " Mboorĭpára. Yru. Hobai chuaru hára. En pecado, cheangai pa hoguê. Componer, Amôatyrõ. Am boguâ catú. Amoŷ ngatú.
Compaffar , Ahââyoyâ. 1. Amôpaupav yoyâ. pa. Compafion , Poriahuberecó.
Componer bien palabras, Amoŷngatú chenee.
Compafsiuo , Mboriahube
Amoŷporaheî pĭahú. Componer concertar vozes, Amboyôyâporaheî.
recó yâra. 1. Abá pĭa po riahúberecó . Competencia en beber, ñô nôquâ cáguâpe. Competencia , riña , ñoŷrâ ro. 1. Yoobaychuâ . 1. Yoâ cá.
Competidor , Hobaichuâra. 1. Hobaychuârv. 1. Poroñôquânde . 1. nôquảnbotahára.
Componer cantares, Mbo raheî
pĭahú ayapó. bo.
Amoŷngatú nee.
poraheîtá-
Componer el Altar, Altar amôatyrõ . mô. Componer gente en orden , Amônguâ catú mbiá, v. Pẽ. n. 12 . Componer métira, Amoŷ ngatú yápúra. 1. Amopo atan-
C.
ante
O.
âtângatú yapúra. 1. Amboibi yapura , 1. Amboyoa catú yapûra. Componer ramilletes, Año manoma ĭboti. 1. ĭboti mânâ amoŷngatú .
C.
O.
ante
253
Comun cofa ordinaria, Tapîari guâra, 1. Yepi guâra.
Comun
cofa
fin
dueño,
engalanarfe,
Yyârymbae. Comun en todas partes, Tecó amo ñoey tequa-
Ayêguag . ca. Anếmônga tupiri. bo.
ra. 1. Mâmô nôey tequân ra.
Comprada cofa, Taripi. por fomos Comprados nemûmbiramo Dios
Comunicar, participar hazer, Amôtétŷrõ. Comunicarfe , tratarfe , O-
yaicó Tûpâ rehé , 1. Ta-
yoguerecó . Comunmente lo dizen, Abátirô omômbeú eí. 1.
Componerfe
ripi râmo yaico, & c. Comprador, Tahára, 1. Oyôguâbae.
Yûru pabeguara aipó.
Comprar, Ayâ. 1. Ayoguâ (tabo) Comprehender , óá catú
Con, de Compañia, en mo uimiento, Rupi. 1. irvnâmô.
chearaquaá hápe. 1. Ayquaá. 1. Ndache araquaá
Con, de compañia en quietud, piri.
robábo oquâ mbae. Comulgar, A Tupará. bo. Aya Tupa. I. Aуpici Tu på.
Con, de compañia en quietud, y mouimiento, Ru-
Comunion, Tupa rára. 1. 1. Tûpâ pici. Comun cofa, como coftum
Con, de inftrumento, Pipê pe. 11. Con cada vno, Yñâbô rehé.
bre , &c. Amôñôeỹ tequâba. Comun cofa de muchos,
Yyâ retábaé.
pí. Yrûnamo. Ndi. Ndibé.
Concabidad, ibi?, E, n. 12 quâra. Concabidad en ibiquâra.
el fuelo , Con
254
C.
ante
C.
O.
Concauo, Gui 2. v. Piquiragui, enpi. 7 . Concluyda cofa , Yyâguiyêbae. Concluydo , conuencido, Yyâguiyê . Ymboaguĭyê pira. Concluyr obra, Amômba. pa. Amboaguiyê. pa. Ayapi mîmbă . pa. Âmôm ba catui. Concluyr raçones, Añeến
ante
O.
có cheriépe . 1. Oiếm na chriépe. 1. Onembiog cheriépe chemembĭ. vida, Concebirfe tomar Yang ima . 1. Hegá v. Mĩ. n. 2 .
giáá
Concepcion, Mẽmbi nemôñangába . 1. Membi nemôñang ramôí. 1. Hecobeĭpiramo. Concepcion de nueftra Se ñoca, Señora fanta Ma-
Añêeçandog.
ria, Oci riépe nẽmôñân
Conclufion , fin de la cofa,
gaguê ra. 1. nemoanga guêra. 1. ñêmôhecobe i-
Mbaeadĭpába. Concordar entrefi, Oreyo-
pĭ haguéra. Conceder afirmando, Aye
dog. ca.
ca.
yâ catú. abii.
1.
Ndo
reyo
Concordar hazer, Amboyoyâ. pa. Amoĩ ngatú oyôehe. 1. Amboyoa--
té aypó. Hupí aypó. Conceder con duda, Emônå hera. Emônâ ipó. diziendo afsi Conceder es, Añeý na. Añe? nan-
biîog. ca. Concordar las vozes, Am-
gâ. Ayete ebocoî. Añeî ebocoì. Hiña.
boyoyâ poraheî. Concordar vna cofa con
Conceder, fea afsi , fi harè,
otra, Oyoya. 1. Oyoyabí . 1. Ndoyô abĭî. Concordia , paz, Mbiayôya. 1. Yoabi ymbaeha. 1. Yoaïhú. 1. nerandabey. Concebir la muger , Are-
Ce, n. 2. Eneĩ. Hí yeî. Concepto diuerfo hazer, nanguaipó yco au aú. Concertadamente gaftar, Chepóaraquaá
pipé
a-
mee. 1. Amboyao. Ahaïhubacatú yyaróca > 1. ConYmeenga.
C.
ante
C.
O.
Concertados eftamos, Ore yoya catú. Ndo repĭayô abiî. Concertar adereçar, Amôa tyrô . mô . Amongatu . bo. Amôngaqueó. Amboguacatú. AConcertar difcordes môŷngatù oyo ya ymbae. 1. Oyô ecó abibae amoŷngatu.
bo .
Ypiá-
yoabi bae amboyoya. Concertar hueffos , Cang pendéra
amoŷngatú.
Cảng nămôngarau moŷngatû .
A-
Concertarfe por escritura el criado , Hemŷnguaî râmô cherecó Haguamarí quatia ayapó . I. A- · yequatiarucá hemin-guairamo. Conciencia, ang. 1. Ace pia cârâî ndába. I. Mbae mâ ra apohague pia mbotihá. I. Angatahába . Concilio, junta , Nôôngába. ñômôñôôngába. Concha, y cuchara, Yta. 2 . Concha , lo que contiene, Ytârâmbá . Condenado
al
infierno ,
ante
O.
255
Añâretame yquaî pira. Condenado à muerte, Teo vpé yquaí pira. 1. Ymeembira. Condenar à açotes , Nupa rehé ayôquaî. Condicion , Tecó. Condicion buena, Tecó ca tupiri. 1. Tecó mârângatú. 1. ang gatupirĭ. 1. Pĭácatupiri. Condicion mala , Tecoí. Tecopohi. Piápochi. Condicion ordinaria, coftumbre, Hecoaí. Hecótapiá. Hecó ima. Tecó rembireroyé poquaá. Condicipulo , nomboé yrv 1. nôŷrv nemboê reheguara. Conejera, Acutiquara. Conejo, Acuti. Quererúá. Conejo chico, Tapiytí. Conejo grande, Pag. Confeffar à otro, Amôñêmombeú (guabo .) Confeffar la Fè , Tupa rerobiahá amombeu hero biabo. Confeffar la verdad , Hu-
pí mârâ hae. 1. AmômConbeú hupí.
256
C.
ante
C.
O.
Confeffarfe , Anemombeú . (guabo.) Confeffarfe
bien > mombeu catú.
Confefsion 9
Añê-
němombe--
guaba. Confiança, Yerobiahá .
Confines , linderos , ĭbiyâ. ibirepiça. Conforme, ñâbe. Yabe.
ante.
O.
bo. 1. Añemboecó etembaeguâbo . Confundido quedar, Chemârâ guŷtena. 1. Cheapĭ pigí. I. Cheropá guitîamo. 1. Ati guitúpa, 1. Cheaïî guitenâ. Confundir afrentando, Amô mârã . mô.
Amoty .
Conforme a lo que trajo le di, Hembirucuê ñabe
mô. Amboopá ymômarana. Confundir con razones ,
Amee ychupê. Conformes vnanimes , O-
neếpĭpé, Amboapĭpigi 1. Amone embig ymo
yôyabae, 1. Oyoabi rym bae. 1. Ypiayoyabae , 1.
tŷâmô. 1. Añâpiti chenee pipé. Confundir trabucando, A-
playôyay mbaey. Confortado eftoy , Cherecò eté , 1. Chepĭá atã. 1. Cheangapihi. Confortar, Amopiata. Aimongetámôângapĭhi bo.
Confortar
con
palabras,
Amôpiata. Amoanga pi hi nee pipê. Confortarfe , alentarſe, Anemboecó ete. bo. Añêmoâng apĭhi. ca. Añemo piata . mô . Confortarfe comiendo, Anemo piata gui cáruâ-
yâpá móna. Confundirfe
Anemomaraé . 1. Ati. Confundirfe con la accion mala de otro Aroti (herotŷâmô.) Confufas cofas , rebueltas,
Mbae neapa mônã. Y yaí. Yaímbae nina. Confufion , duda , Angabey. Hopá. Confufion verguença. Tŷ . C Mâră. Aří. onfufo andar, dudofo, Anemoâ
moangteŷ
cherecó-
C.
recó bo.
ante
O.
râma rí
guitecó-
C.
ante
O.
257
Congelada agua , ĭtipĭág. Congelar dexar elar, ò qua
Conjnncion, Yêpotabé . Conjuncion de la Luna,Ya ci cañy. Conjurarfe , Oñômboori.
jar, Ambo ĭpĭag. Congelarfe , hazerfe caram
1. Oñopytŷboguaçú , 1. Oñoñeеá .
bano, tipiá onemo enem baî, 1. Oñembopaî.
Conmigo en lugar , Chepi ri. Ndi. Ndibé.
Congoja , Tecotebenga. Pia ecotebe ang ânge-
Conmigo yendo , y eftan-
có. Phá ângecó . Congojado , Ymôangecó pira. 1. Ymôŷngo tebe mbira. Congojado eftar, Cofĭbága rúrichêbe, 1. Chepiá nâï.
do , Cheyrvnamo. Conocer, faber , entender, Ayquá . pa . Conocer el varon a la muger, Abahe ychupé, 1. Arecó cuña, 1. Abi cuña re hé.
Conocidamente,
Yquaapá
Congojarfe , Cheangecó. 1. Cheangecó açi, 1. Añe
pe, 1. Yquaabipi hape. Conocido " fer feñalado ,
môŷngotebe, 1. Che poriahú.
Nache apaquâ baíbi , 1. Yquaabi pirache. Conocidos , Oyoquaábae,
Congojofo , cargofo à otros , Poromoangecó há ra. Congraciarſe "
Cheapirai
ychupé. Congregacion, nemônôôn gába. Hu. 3. "
Conjetura ba.
Conjeturar ânge.
nếmôôngá-
1. Oyocotiahá. Conocimiento >
Mboro
quaahába. Con quanta mas razon tu, Mbitetâmôndé . Con que conciencia lo hizifte , Mbae angapipé ereyap
"
Añêmô--
ó raé. Conquiftar , Ambo aguiyê
guarŷnîâmo. KK
Con
258
C.
ante
C.
O.
Con
ante
O.
razon juftamente, Agui yeteí hápe. Hupicatú hápe. Agui yete ca tú eté.
Confejo malo dar, Amboe
duermo ,
Confejo pedir, Cherecora
Aguiyeteí cheque, 1. Av.
aipotá nde heguî, 1. Cherecórama rí aporandû ndé be, 1. Aiquaa potá
Confeguir, alcançar, Abahe ychupé .
nde hegui cherecoramâ, 1. Ne ñee amônde
Confeguirle vno de otro, oyoéhebé hecônŷ 2 1. ychugui ycemy. MôranConfeja fabula
potá, 1. Ahendú potá ne ně .
Con razon
me
guiyetei cheropehiî. a. 8. rurí.
pochi, 1. Amboecó quaa pochi , l. Añếếngai mônaé.
Confentir, conceder, Eneí. cé. n. 2.
gû. Confejos contar, Amôrângu mômbeú.
Confentir con la cabeça,
Confejero en bien, Porom boáraquaá hára, 1. Hupí mombeguâra, 1. Tecóma
Conferua, ĭbá ymoếẽ mbi ra. Conferuar hazer Aiba-
rângatú poro quaabucahára, 1. Tecó catupiri he recó vcahára.
pó. Conferua , Ambopĭcopi.
Confejero en el mal , Tecóay pici vcahára, 1. Tecó ayba rupí poromoŷn gohára, 1. Poromboe há ra aí, l. Poromboe aí hára. Confejo, Mboaraquaa pába, 1. Tecóra měêngaba, 1. neế môndehába.
Ayeaiti yêaiti.
"
1.
Ayêacâng
môẽẽ , 1. Conferua Aya-
bo. Arecocatú . bo. Conferuarfe, durar mucho, Aycopucú. b. Añembo bité. Conferuarſe el bueno , y mal olor, Tibi tebú. Conferuarfe virgen, Añemomârâneyngatú mbobi teboí , I. Cherecó mârâ-
C.
ante
mârâney arecoícatû. Confiderada cofa > Mbae yeça erecó pĭrá . Confideradamente , Yeça erecó catuhápe . Confiderado , Yeçá erecobae, 1. Yê pĭamongetahára , 1. Mbae renondea hára. Confiderar, Ayêça erecó. bo .1. Ayépíamonguetá, 1. Ayêpia erecò. bo. Confiderar mirando bien, Ahechá hechá catú , 1. Ayêça ereco catú, 1. Aneanducatú ( mbaeri ) 1 . Ayeapiça cá catu . Configo lo pensò, Oyeehé oymôông , 1. On môangeé. Configo heíé.
mifmo
> Oyee-
Configuientemente, Oyoe hebe hápe, 1. Oyoguî yo guîhápe. Confiftorio , ba.
C.
O.
nemônôôngá
Confolado eftar , Cheanga pihi. Confolar , Amoângapĭhi. pa. Conftancia, Tenaí, 1. Tecó
ante
O.
259
erobagipirey, 1. Teto ti, 1. Tecobi tébĭtebo íguâ ra. Conftante Abá one
en fu palabra, reroyebi ha-
rey, 1. Abá oñee rehê ye pita çoihára, 1. Oñee rerobagharey. Conftante eſtar , Nda cherecó erobagipiri, 1. Tenaî aicó, 1. Ten aycó. Conftante, fuerte, Abá ecó rerobági pirey , 1. oicobae.
Ten
Conftitucion, Tecó môñân gába. Conftituyr, dar ley, Ahecó môña.Nga .1. Ahecobee. ngâ. Conftituyr , en mi lugar, Amôi che rendápe , 1. Cherecobiâ âmo aheîâ. Confuegra, Yôaïchó. Confuegro, Yoatĭuba. Confuelo , Angapĭhi , v. ảng 3 . Confulta
noneengere-
quâba , 1. ñômôngetahaba.
Confultada cofa, Yyabiqui piré. Oroyâbiqui Confultar " KK 2 mbae,
260
C.
ante
O.
mbae, 1. Oro ñômôngetá mbae abiquibo . Confultar , pedir confejo , Cherecora aypotá ndehegui, 1. Cherecó rama rí aporândú ndébe. Confultores, neengerequâ ra, 1. porândú hati. Confumido de pobreça, Chembaepabí guitecóbo, 1. Nachembaé quiri guitecóbo .
C.
ante
O.
mômbabaí , 1. Ambopabí eímbae. Confumirfe
de
Chemoaŷby
trabajos, tecó
ma-
ra , 1. Tecó mara chemombitubá, 1.
Chepítu
bá tecóaci rehé, 1. Chem bopiyu tecóaci. Contado eftà no lo comas , ereú Ypapapĭebócoî teine " 1. Ypapapĭ aipo tereuimé.
Tuyabae remý môaýby
Contador, Mbae papa hára. Contador de fabulas, Mô-
ché, 1. Añepoba ima, 1. Chetuyabaé chemombitubá.
ranguhá mômbeguara . Contar, Aypapá. bo. Contar fin errar , Aypapá
Confumido eftar, Cheaŷbî
yyabieŷmâ , 1. Hupi ay-
guytena tecó mara aguî, I. Cherecó aŷbĩ, Marabóramo guitecóbo . fin fuerças , Confumido
papá. Contar dos vozes , Aypapá
Confumido de vejez, Chemoaŷbîche tuyabae " 1.
Chepirata pabí guiteco bo, 1. Ypirâ tâmbábae che. Confumidor de hazienda ,
mbae mombucahára , 1. Mboaí hára, 1. Mocanyhára, 1. Mbopabíhára . Confumir , Amôcanỹ . mô. 1. Amômbucá . bo . 1. A-
yoapi, 1. Yebi aypapá. Contar exemplo, Mârângué amômbeú, 1. Abáre co cué amômbeû, 1. TeCáramcó cuêra taê . bohe beû.
guâré
tamom--
Contar mal, Aipapá aî , 1. Ndaipapar aguĭyeí , Chetatei ypapábo "
1. 1.
Aypapa ypapábo. Con-
C.
ante
O.
Contar por los dedos , Che quâ rehé aypápá. Contar por nudos, Tucum bó quyta rehé aipapá, 1. Amo poquỹta ypapábo .
Contar quantos fon del mes, Mbobĭára picó yarecó, 1. Mbobi yaci ararehé picó ñaî. Contar refiriendo en fuma, Amômbeú açi aci, 1. Amôpapa, ymômbeguâbo, 1. Mbae reté cuera ño amombeú hepuguêra aête na mombeuî . Contar fuceffos , Mârânde có cuê amômbeú . bo . guâbo. Contar vejeces , Mbae imândéra amômbeù , 1. imâguâ ré amômbeú. Contagiofo mal " Mbae
C.
ante
O.
261
neemboyebi yebi. Contenido en la cofa , Pipiâ. Po. 5. Contenido , referido , Y-
mombeu pĬ. Contentamiento " recreo de ver algo, Teçâîndába, 1. Mỹtué çâî. Contenta perfona , Abapi tuengatú, 1. Horibae , 1. Heçaîbae. Contentar , Amô mỹtuế, 1. Amboori, v. Ayê, 1. Contentarfe con lo que le dan, Chepitu
chepota-
barí, 1. Cheangapĭhi , 1. Cheroribí catú chepotábarí. Contentarfe de algo , pare cerle bien, Amo morang 1. Aíporângerecó. Contento , alegria , ângapihi, 1. Toriba, 1. Teçaŷndába.
aci yêpotábae , 1. Oyâbae.
Contento andar , Cherori
Contagiofo mal padecer, Mbae açi yepotá aí po-
guitecóbo. Contento eftar, Cherori , l.
rarâ, 1. Mbae açi oyâ o-
Chereçâî, 1. Cheånga pĬhi.
yârébae aí porará. Contender con alguno, Ahobaî chuâ, 1. Ayrârô, 1. Añaro hecé, 1. Año-
Contento eftar, pagado de algo,
Chererequâ
ychupé. KK 3
catú Con-
262
C.
ante
O.
Contento viuir , Aycobé ori. Contienda, porfia , Yoacá, 1. neeрoepi.l. nêêê mbo yebi .I. Yoehenaro. Con tiento hazer, Ayeapicacá
yyapóbo
ahaubá
yyapóbo. Contigo mefmo en mouimiento, Nderupi eteí. 1 . Nde yrvnamo eteí. Contigo mifmo en quietud, Ndepĭrieteí, 1. Nde yrvnamo eteí. Continencia delvaron, Cû ña rehé apiçá bi reỹ , 1. Cuña rehé nângarequâ bey. Continencia de la muger, Abárehé apiçábi reỹ, 1. Aba rehe ñangarequa bey. Continua cofa, Yôpopĭcibae, 1. Yêpotábae, 1. Yoe hebe hebéguâra. Pigey Continuamente mbápe ,
1.
Mboyepotá
hápe, 1. Yôpopici hápee. tey. n. 6. Continuar, Ndapígi, 1. Nda poíri, 1. Amboye potabé 1. Ambobiteri, v. piciro.
C.
ante
O.
Continuar el camino, Ambopeïî, 1. Ahape cogpé. Continuar los penfamientos malos, Temŷmô ân gaí oñemboyê potabé, Oyepopĭci, 1. Öyepotá potarí. Continuo yr , Ahapecóg. Guihóbo " 1. Nda pígi
guihóbo , 1. Pigey ahá, 1. Aha yepotá potabé . Continuar vna cofa con otra, Amboyepótá , 1. Am boyopopici , 1. Amboyoehebé. Continuar la mifma cofa, Ambobĭterí, 1. tébiteboí.
Ambobi
Contonearfe hechando lar gos paffos , Ayecupĭ eyâ I. Añembo ecé , v. Heé, I.
Con todo effo , Roŷre, l. Aroŷre. Con todo effo es bueno ,
Ebocoî
yepé
aguiye-
teí , 1. Aipó rire yêpé ymârângatu. Con todos riñes " Pabey ngatú erayacá, 1. Ereyê porú pabey acápa, I. Mã me ereyacá. Con
C.
ante
O.
C.
ante
O.
263
Con trabajo , ypeligro eftoy , Hacipei chereco-
Contrecho corcobado , Y
ný, 1. Chereo bibí che-
cupé candú , 1. atucupé year bibae.
reconŷ , 1. Aycó ycóbibí. Con trabajo, y dificultad, Hacĭpeí, 1. Haci hapeí. Contradezir de palabra, Añẽẽmboyêbi, 1. Añẽẽ роері. Contradezir
yâtucupe atibae, 1. Atu-
Contribucion , derrama, Pa bê mêêndĭba, 1. Pabe re mimeenguéra. Contribuyr todos > omee.
Pabe
Contricion, y nangaipa harezongando ,
Cheneenguaú gui neem bóyebĭbo , 1. Añêếngurú hobaychuârungâ. Contradictor , neemboye bi hará , 1. Hobaî chuârû hára. Contrahazer, Ahaa. Ngâ. Contra mi es lo que digo, Ayêharué aypó chee pipe , 1. Che ne epipeé anemomara. Contrariar, Ahobayâ, bo. ahobai chuâ.
gue mbo açipába Tupã raihupápe note . Contrito , Oangaipapague mboaçĭhárá, 1. Oangaipa hague nemômbia ca tuhára: Tûpâ raĭhú reheñôte. Contumaz , y porerobiâ
rymbae , 1. Porenduỹmbae. PorerobiaContumacia rey hába , 1. Oacângatâ ri yerobia haba, 1. Poren du habey.
Contrario, Tobayâ, 1. Tobayâra , 1. Tobay chuâra.
Conturbar à otro , Ambo-
Contrario de alguna cofa,
pĭaberá. Conualecencia ,
ò puefto Taruâba , 1. Ha ruaba. Contratar
Mû. 1.
"
y
contrato ,
piatiti , 1. Ambopiatôtôî, 1. Amôndiî, 1. Ambo
Cuêraba-
ta, 1. Cuérá cuêrá, 1. Aguiyeí yeí. Conualecer , Aguïyeí yeí aicó,
264
C.
ante
O.
aicó, 1. Acûera bata , 1 .
ante
O.
Amboaguĭ-
Copete de perfona, Tetoba pyña, 1. Atirá. Copete hazer à otro, Amboatírá. bo.
Yô y há-
Copia de palabras, nee po raocebaecatú neereyi.
Acûerá cuerá, 1. Añâropuaramo. Conuencer " ye. Conueniencia
C.
ba, 1. yoabi habeyma.
neengetá. nee nandeteí.
Conueniente cofa , Aguiye teí.
Copo de algodon , Amandĭyû apuá.
Conuerfacion , ñômônge-
Copo de nieue , roi ripia amandĭyû apua rânã. Râ mí. Rapichá.
tá, l . ñômôngoí . Conuerfar vno con otro,
Oñômôngetá . bo. Conuertido Tupa vpé oye
Coraças, Mbae pirâtă. Ca-
bibae, 1. Oñemêêyebi . Conuertîr à otro à Dios,
Pĭá.
bayu açoyâba. ñeang . Coraçon Pía á.
Mbae
Amboyebi Tupa vpé, 1. Aheyaucá hecó cuê,
Coraçon beftial mymba ñeá.
Tupa vpé něẽ mẽẽ ngu cábo .
Coraçon de palo , ĭbirá ibiterê. rembiú ibirá
Conuertirfe à Dios , Añe
quâ pába. Coraçon de piedra tienes, něa y tá ererecó .
mee Tupa vpé, 1. Añem boyebi Tupa upé . Conuexo, Picoenguê, 1. Piquiragui. Conuieneme, Bĭn. 3. Agui
yeteí. Conuocar gente, Aâmândayê. bo. Copa , ò vafo , Cambuchi
Mýri. Copete de aue, Atirá.
Coraje, Taî. n, 4. Aytaîîog, quitar el coraje. Corba de la rodilla , Anda gui. Corbas falidas, Anda guipĭtepó. Corcoba " Atucupe ati. Candû. Candí. Candú áá. Atucupe yeĭbiCorco-
1
C.
Corcobado
ante
O.
Cheatu--
cupé yêaïbí. Cheatucupé Candua á. Opĭboíboí. Corcobear Oyecupĭ eyaeya . Corchetes , quarepotí apyî mŷrŷ aombo tipába , v. aî , n. 11 . Corcho, ipebebuî, 1. Curupicái . Corcho de Chinchorro, Pi çámbobebuîtába. Cordel , Tucumbó . ça. Cordelejo, Curahá. Cordelejo dar, Aycurá curá, pa. Cordero, Obecha rai. Cordon, Mbae reçi, bô há ba . Tucumbó, v. Po. n. 2.
Cornada herida, Hatŷbora.
Cornada dar , Guatĭpipe oy cutú, ca. Cornudo que tiene cuernos, Hatŷbae. Coro de mufica, Poraheîtá reïî. Apyta. Yòçuâmo. Coro raiz medicinal, Chuï Corona de plumas , Paraguâ, 1. Aragui. Corona cerquillo ,
C.
ante
O.
265
gué. Araguê. Corona de flores , ĭbotiypê
mâmbiré,
ĭboti
ymbo
paraguâpi. Corona de efpinas , Yuatŷ
embópopé aca vbândába. Corona de Granada, &c. Tebichá. Corona de oro , Paragua-
ytayu. Ytayu ñêama acân gariguara , 1. Ytayu âcâ vbandá hatŷ hatŷbae. Corona de Sacerdote, Api teré. Corona hazer de Sacerdo te, Ayapĭteré apŷ, 1. Apó. Coronado hombre, Abá y paraguabae. Coronar à otro , y hazer
corona, Amboparaguá . Coronilla de la cabeça , Apité yepĭbú. Coronilla eftremo , punta,
chapitel, Apiteraquâ . Corporea cofa , Hetebae , v. Apá. n 3. Corta cofa , Mbae atú. Mbae aci aquỹta. Aquỹ tari. Caraci. Carapé. Ca
Aça-
rapĩ. Carapiá. Carambuí.
Carapuá. Ll Cor
266
C.
ortadera
ante
O.
yerua ,
Capií
aymbé , 1. Andira quicê. Cortadura, Ymboí haguê. Yyaciapaguê. Ymondo-
C.
ante
O.
nee habanguéra. Cortar hilo à mano
A-
môndog. ca. Cortar lo fuperfluo , Ahetá . bo.
Ymônguaîta-
Cortar por la coyuntura,
guera. Yohapague. Yyapicha haguê. Corta perfona de eftatura,
amboí. Yyepotaharupí bo. Cângue ropĭtacuéru
caguêra.
Abá carapé. Abá aquitaŷ. Aturi. Yyïçá atúbae.
Cortar bien la herramienta, Haímbecatú, S. eftà afi-
pí amôndohog. Cortar rajando , Amboí. bo. ambobú. bo. Cortar, troçar, Amboguaî. ta. Quaî 2.
Oiquỳ tingatu yi,
Cortar ropa, cuero, &c. Aiquỹtỷ . mố.
&c. Oyaciacatú yiacanguâ. Cortar con afierra, Aiquỹtĩ . mô .
Cortarfe, Añequỹti. Ayeyucá. Ayeapichá. Cortarfe el hilo , Inŷmbó oçog. ca.
Cortar con hacha, ò cuña,
Cortarfe la leche, &c. One
Ayaçiá. pa. Amboguaî. ta. Ayoha. pa. Cortar con los dientes,
môtypytŷ cambi. Cortarfe , turbarfe hablan-
lada,
Amondog cheraîpĭpé. Corta con cuchillo , ò fierra fin golpe , Aiquỹty. môCortar el hilo de la pro-
cefsió, Ahicimon dog . Ahicimôcandog . Cortar el hilo de la platica , Amôçándog
che-
do , Cheropá. Añeengopá. bo. Cortefano , Ymbo epicatú. Corteza de arbol, ĭbirá apecuêra. ĭpeguéra. Corteza de arbol de plata no, cañas , &c. Tibapé. Pacoba ribape, corteza del planrano. Corte-
C.
ante
O.
Corteza quitar, Ayapeog. ca.
C.
ante
267
O.
Corto de animo, YpĭaymPia ecó nêmâeî. bae .
çapú. bo . Amô arândú. pa. Amombotiahó . bo. ACorregir lo errado moyngatú. Añâpengog. Amoat yrôngatú. Corregirse en la vida, Aña
Abápiácaracĭ. Corto de vifta , Tecapiçó
pengog cherecópo chi cuêra. Ahecobiaro che-
ey. Teçandahé. Corto en el hablar , Abá
recó.
Corteza quitarſe bien, ipeî catú .
nếẽ aturĩ. nếẽ porombu cu ymbae. Once mŷr mýri bae. ñeẽ môcẽ nga tû harey. Corto hazer, Ambo atûrî. Atû. Caraçi. Corral, Tocaì. Hocaî. Correa. Mbae piça. Corredor de cafa, cobertizo, Ogrogûâmbi. Corredor que corre mu-
cho, Yñaquabae . Ycaba quâbae. Corregido , enmendado, Ynemombotiahóbae oa carŷre. Yyaraquabae omboe rŷre. Ÿyâ qua ábae . Corregidor , Poroquaî tára. Corregir à otro , Ambo
araquaá. pa. Amboa pi-
Amboĭbibi
catú
cherecó ângaipa gui. Corregirfe enlas palabras, Amoŷngatú chenee taAñâpengog. té cuéra. Aycarengog chenee carenguê. Correo , Paréhára.
Correo embiar , Amôndo paréhá . dó .
Apareha
Correr, Aña. mô.
môn-
Na. Añânî.
Correr à cauallo ,
Anôñâ
cabayu. Correr agua, metales, &c. Oçiri. ca. Correr auergonçar, Amôtĩ . mô . Amô mara . Na. mô . Amôngaí. bo . Ambocaí. bo. Amboaïí. Correr el rio , i oçiri. ca. Correr auergonçar, Amôtĩ . mô. Amô mârã . Ll 2 Cor-
268
C.
ante
C.
O.
ante
O.
Correr el fudor , Cheriaî ociri. ca.
Ymôtŷmbira. Corrido eftar del mal pro
Correr enfermedad , Mbae aci oicó. Taci yârecó. Tacibó eí. Taci ohú catú. Taci oqua. Correr fuente de chorro, iotôrôrő.
ceder ageno Arôti . mô. Corrido eftoy de mi mifmo, Añemotie. Añêmô-
Correr gota à got gota a , Otiquitiqui mŷri. Correr nueuas , Môrându ne açâî eí. Yñeaçâî eí morandú oquâpa, v . Porandú.
Correr riefgo , Haŷ meî cherecony. Aicó bibí. Correr tras alguno , yrle a los alcances, Añâguŷndóg, ca. Correr toros , toro amôñârôngucá. Toró amôña orrer velo , Amôndiri. ca. bo. Correr viento, ĭbitû eí. ibi tu guaçú. Correrfe auergonçarfe, AAñenotŷé. Cheti. ti. Checaí. Chemara . mô . na. Añêmô mara. Añêmômârândé.
Corrido auergonçado de Ymômârâmbi. otro 2
mârâé. Arotî cherecó. Corriente de rio, Ticabaquâ.
Tipibaqua . ĭcaba-
quâ. nte ftar l rio, Tie e Corrie â âqúa ĭ. pibaqu i. Ticab ui a ç o n r e a , Y roq d or neama. me e i alta Corro , Arod m f á p i a g . Aroti cheti chean a r recóma . me e erôCorro d ti, Orogu tỷ . mô . mper , Amboaí . bo . Corro la , Amper donzel Corro boú b , ca. Amom môm â u . Amchi. pa. amboq çorog boaí. bo. Ambo . dorog ca. Amôn . erfe l ino , Câe v Crromp î mboha . Oneguy one chi mombo . pa . perfe arne , Haoc Corrom çoó. mpida Corro mugegri , Yquâ mbu ô é a m pira . rab . Y í a o b a m Y pir . Ymara e a b nym Coey.
C.
ante
O.
C.
Cofa, Mbae. Maê. Cofa agena , Abaé mbaé. Amboae mbaé. Yyârebae.
ante
O.
269
baé. Mbaé guaçú . Cofa hermofa , Mbae porâng. Catupiri. ângatûrã.
Cofa buena, Mbae cat upiri. Mbae mârângatú.
Cofa inutil, Mbae mâne. Cofa linda a la vifta, Mbae
Cofa de aquel tiempo, Acoî râmôguârê. Cofa de burla 2, Mbae aû.
hechag por ang. Catupiri guecháca. Mbaeçacal.
Mbae apirú. Mbae angau. Mbae eî.
Cofa llana, Ypecatú . Cofa mala " Mbae aíba. Mbaíra . Mbaepochi.
Cofa del cielo , Mbaé ĭbape guara. Cofa de mucho
Hepi tubichábae.
precio, Nan-
detey hepi. Tubichá hepi. Mŷry ey hepĭ. Hepi mârângatù et ébae. Cofa de poco precio , Hepi mŷry. Hepi catú ymbae. Nda hepiragui yeí. Cofa defechada, Yyaíguêra. aí.
Heiti piréra.
Mbae
Cofa defte mundo , Mbae coibi peguâra. Co ĭbipó. Co ĭbipipia. Cofa famofa , Mbae heraquandete. Herâquânga túbae mbae. Cofa grande, Mbae tubicha. Oû mbaé. Otetem-
Cofa pequeña , Mbae mỹri. Tŷti. Quiri. Tai. Tairi. Cofa propia, Chembaé teé Cofa que eftà al lado , ĭbĭrichuâra. ĭbiri beguâra, v. Ambiî.
Cofa terrible , efpantable, Mbaé poromondiî. Mbae quihiyê habete. Mbae yyâbaeté . Cofa vil, baxa, Mbae aŷbĩ. Mbae mâne. Cofa de varias colores, Mbae pará. Yquatiá pa rá. Yôpará. Cofas diuerfas , Mbae tếtŷro. Tetŷrua. Cofario ladron, Abá mûndacatú. Mûndareté. LI 3 Mûn-
270
C.
O.
ante
C.
mûndarete catú. Mûndaceraí aí. Mûndarí yeporûbae. Cofcorrones ,
ñacâmbo-
tág. Cofecha, Tembiaré.
Cofecha grande cherembiaré.
Hetá
Cofer, Ambobibi. bo. Cofer bordando , Ambobibi yquâtiábo . Cofer largo , Ahecybo. mô.
ante
Coftal, Piîurú. rĭrú.
O.
áó
mbaé-
Coftamos mucho à Dios, nândere pi guaçú Tûpa vpé. Cofta , ò valor de algo,
Mbae repi. Hepi. Coftar mucho, Hepi guaçú. Hepi etá. Coftear hazer la cofta, Ahepibee ahe repĭbee ha
Cofer menudo, Ambobibi
banguêra. Coftilla, narucang. Coftofa cofa de trabajo,
piî. Cofido menudo , Mbobi-
Hacĭpeguâra. Coftofa cofa que cofto mu
bipiîpirêra. Cofo, ibembi.
cho , Hepiguaçú bae. ôn Nandeteî tecatû hepi. hepi. Coftra, Ape cuê. Coftra de la mollera del
Toromô-
ñângápe . Cofo hazer , Aĭbenbi boña. Cofquillas , Poquiri. 3.
pó.
Cofquillas fentir, Chepoquiri. Cofquillofo, Poropoquiry cê. Cofta de mar, Para ember rurí.
Coftado de perfona, y cofas, ique. Coftado lado de cofas, Po pi.
niño, Apirĭpé. Coftra de farna, Curú ápé ré. Apecuê. Coftra de farna hazerſe. Oñemboçurú apere. Onembocurú apecué. Coftumbre , ley , eftado de vida, Tecó. Tequabaí. Abe.l. v. guequâmo, en tecó. çe 4. há. 6. ti. 17. Coftumbre regla de muger
C.
ante
O.
ger, Tugui. Myney . ĭbipe aycó. Cherequabaí. Orereco pochi. Tecópo chi. Chequi á. Coftumbre regla de muger, Laprimeravez němôndiá. Coftumbre diferente , v. Tecó apiâ, en Tecó . Coftura , Mbobĭ bi cag-
ue. Coftura, ò junta del cafco de la cabeça, Acânga yâ pé yê potahába . Cofturero, áó mbobĭbicára
Cota de malla, Quâ repoti apyapy? áó. Yta emáo. bó apyapy Coxear , Cheparĩ. Cheatel. Coxear con vn talon, Che pĭta á. Coxo > Pari. Ynateebae .
C.
ante
Yparîbae.
R.
Crecer , Acáquaá. Añeŷrû mô mô . Yêubichá . Crecer môi.
el rio , OñeyrûOnembo vbichái .
C.
ante
Tinyhei.
R.
271
Guembecueĭ
oyâ hoí. Tubiehaï. ĭ ou ruçú. iriguaçú. Crecer el rio algo , Tiyuquirŷ. Crecer la
enfermedad,
Oñeyrumo cheraci.
Ocaquaá . pa. Crecer la enfermedad , re-
cayendo. Chereroáyeyebi cheraci. Oñeyrûmõ. mô. Crecer los arboles, Oñêm bo ĭbucú.
Crecer los arboles en la tierra que fue cultiuada, Oñêmboi checo cuê. Crecer los vicios, Tecó aí onembo vbichá. Ocaquaá tecómara. Crecer virtudes, Ocaquaá tecó mârângatú.
Chere
có marangatuçai. Crecida virtud , Tubichá tecómarangatú 1. Tecó mârângatù çâî. Creciente, auenida de rio, irúra. Tiguaçú .
Credito , Herobiâ , v. Robiâ.
Creer, Arobiâ . bo. Crefpo , Abá ápichaĩ. Abá Crefpichachi.
272
C.
ante
R.
Crefpo como negro , Abapererá. Crefta, Apŷchâî. Crefta de gallina, Vrugua
çu apŷchâî. Criador , Poro môñângára. Criador alimétador , Môngaru hára. Mônga quaá pára. Criados de cafa, Boyâ. Temŷnguaî. Criar alimentar, Amônga-
quá. Criar de nada "
Mbaeey
magui aporo môña. Criar ganado, Ahébae mô Amboetá na mông .
C.
ante
Ambopopé . pembi .
R.
bo.
Amô
Crifol, Quarepotî mômẽm beg hába. Criſtal, Ytaberá. Ytatîberá. Chriſtiano , 2 Chrifto rehe guâra. Y-
Chriftiano
baptiza piré. Crucificado " ĭbirayoacá rehé ymôynimbira. You tupira. Crucificar Amoîcuruçú rehé. Amboyâ. Aycutú
ĭbirayôaçá rehé. Cruda cofa, Ypírá . Pĭ. 12. Cruda cofa medio afada, Oyibata. Oyibaí. Oyia-
mymbába. Criarfe el niño, ò planta, Ocaquaá. pa .
ta. Mbaepiratayiguê. Crueldad , Mbae abae-té.
Criatura, criada cofa, Ymô ñâmbiréra.
Cruel hazerfe , abaeté .
Criatura niño, Mỹtâng. Pi
Cruel hombre , Abá Yyabaeté.
tầng . Criba, Mbogua há pocângaí. Criba
hazer à eftocadas,
Amômbupú cutúca.
mbupú y-
Crifneja pembi. Pe. 12. Añôрê. Crifneja hazer , Апоре.
Añêmbo
Cruxir, Tererég. Cruxir la puerta , Oque onee. Cruxir las tripas, Tié opu rurú. Cruxir los dedos, Quâ opu rurû. Cru-
ante
C.
R.
Cruxir los dientes > Hai tarará, 1. Terereg. Cruxir los hueffos , Cảng opurûrv. Cruz, Curuçu, ibirayô açá. Cruzar, Aháçá . pa. Amo po tĩ . mô. Cruzero de eftrellas , Yaci tatá curuçú .
C.
ante
V.
273
Cubrirse de poluo , Añêmbo apatubi. Cubrirle la cara de vergué
ça. Ayeobá hoí. Ayeoba mĩ mô . Cuchara, ŷta. Cuchara, ò efpatula de hazer mazamorra ĭbĭrapê hê. Cuchillada, Apichabó. Y-
C.
ante
V.
Cuba , ĭbírá ñaẽ guaçú . Ĭbi rá ĭagua çú. Cubierta cofa , YyâhoípĬra. Yyaço yâbae. Cubierta de cafa , techo , Og açó yâba, v. og. n. 3 . y cofas pertenecientes. Cubilete, Cambuchi mŷrĩ. Cubo para facar agua, ĭbi-
yapicháhaguéra. Cuchillada dar , Ayâpichá. bo. Ayapin boguâ. Cuchillo, Quicé. Cuchillo agudo , Quicé aquâ obí . Cuchillo boto, Quicé aym biqui aterê. ñêmombotaháCudicia ,
ba. Cudiciada
cofa ,
Ypotari
rañâěmýri. Cubrir, Ayahoí. bo.
pi. Cudiciador , nemombota-
Cubrir arropando, Añâñû
cé. Poropotaricé . Anemombotá. Cudiciar, bo. Aypotaraí.
ba yyâ hoyabo. Cubrir con tierra , Ayati. bo. Cubrir, efconder poniendo ſe delante, Ayopîa, ca. Cubrir fuego con ceniça, Ayati. Aya hoítatá tanimbu pĭpé .
Cudiciar en buena, y mala parte, Aporopotá. Cuello abierto , Aob ayu apichał. Cuello de vestido, Aoyuru
pi. Aó ayurupi. Mm
Cuello
274
C.
ante
Cuello
garganta , Ayû . Ayúra. Cuello de garganta, el prin cipio, y peçon de cofas, Ayûrupi. Cuello largo ,
C.
V.
Ayuguïraí.
Ayûbucú. Cuencas de los ojos , Teça picang. Teçaupá. Teça quâ. Cuentas, Poi. Mbói. Cuenta bendita, Mboť ho baçapi. Cuentas dar, pedir, tomar, v. Yerure. Cuentas , numero , Mbae
papá. Cuentas dar del gafto, Che yyarocaguê aipapá yyarupé. Cherembi yârecue aipapá yyarupé. Cuento de lança, Mỹmbucu ropĭtá. Cuento hiftoria, Mârânde quâ gue.
ante
V.
Cuerda de hamaca, Tupaçâ. Cuerdamente , Araquaa há pe. Mbaere nonde á hápe. Cuerda que rebueluen en el braço por el arco en la guerra, Poapĭqui yâ. Cuerda neruios , Tayi. Cuerdo , Yyaraquaábae . Mbae renondeá hára . Cuerdo hazerfe , Añembo Anemombae araquaá. enondeá.
Cuerdo que tiene juyzio temprano , Yyaraquaá eçapĭábae. Cuera coleto, Mbaepi aobaci. Cuerno con bueltas , Hatînema. Cuerno de vaca. Mbaca rati. Cuero, Mbaepí. Pi. Cuero adobar Mbaepi
Cuerda. ça. Tucumbo . çâmå.
Amôpyta. Amôatỹrõ. Cuero de la cabeça, Apí.
Cuerda con ñudos, ò torci• da no parejo. Tucumbó ypoguáá guaá . Cuerda de arco, Guirapa-
Cuero pelar , mbaepí.
çã.
Amboacuî
Cuero faltado, Piriti. Cuero fobado Mbaepí ymômbiûpi. ymôûû mbiré.
Mbaepí Cue
C.
ante
V.
Cuero fobar , Amômbiû mbaepi.
Amoûv mbae-
pí. Cuerpo humano, Teté. Abareté. Cuerpo muerto, Teônguêra. Cuerpo, ò fugeto de la cofa, Apá. Cueruo de agua, Mbiguâ. Cueruo, Vrubú.
C.
ante
V.
275
Cuidar poco, Añângarecó au , 1. Mỹrĩ . Cuidados tengo muchos, Chereça etá. Cuidadofamente enandápe.
Teça
nangarecó
catuhápe . Cheapiçabicatu hape. Cuidadofo, ñângareco ca-
tú cé. ñângarecó catuhá ra.
Cuefta abaxo, ibi roguâm bi eyi.
Cuitado de mi , CheamỹCheporiahubóri. rĩ .
Cuefta arriba , âmbapĭ co-
Cheamyri. Cuitado para poco , Abá
ti. ĭbi roguâmbi coti. Cuefta, repecho, Atirá. Ro guâmbi. Cueua, Quâra. Cueua en peñafco , Ytaquâra. Ytaóga. Cuydados, ñangarequâba. Piá etá. ca etá. Teçá etá. Acaçâgĩ. Cuidado tener con pena, Cheangatá. bo. Che aca gagi . mồ . Cuidar de algo, Añângare có (hece) . bo. Cuidar mucho con folicitud, Chereçápoe poe heçé guíñângarecóbo . Añangarecó hecé albaí catú .
mânẽ. ˆAbá`aŷbĩ
.Abá
poriahuby. Cuyo auia de fer ? Abá mbae amopângâ? 1. Aba mbae amo pae. Cuyo es ? Abá mbae pânga? Abápe yyâra. Cuyo fuere embie por el, Yyâré toypîaro vcá. To piâ mboû. Culebra , Mboî. Culpa, Angaipá. Mara. Culpado , Hupi rehé henoŷmbira. Hupí mûnda Mârárerequâra . pira. Ymarabae. Culpar à otro, Hae oyapo Mm 2 hae
276
hae.
C.
ante
C.
V.
Angaipa
amboyâ
hece hupi guâra. Naymûndarí eí. Hae oyâpó guiyâbo. Culpar falfamente , Aymûn da tex. Hae angaípa o-
ante
V.
boay ê cheñeếngué. Cumplir fu deffeo , Amboayecheremŷmbotára. Cumplirfe el plaço, Obahe ára. Yyayé ára yquaábee mbi.
yapó haeter. Ahenoîter.
Cundir mancha, Oñembo
Amboyate? angaipaba Ndahupi ruguaî hecé. ahenôî. Ymara haeter.
obaguaçu ypîari. Onemô açai. Önembo vbichá.
Amboyequâ teŷ. Cultiuar, v. Labrar. Cumbre de caballete de ca
Cuña de hender, ibirá yĭ. Cuña de hierro, Yi. Cuña de piedra antigua, Ytayi ara mbitá.
fa, Oga pĭra. Cumbre de monte , Caa ĭbate. Caabapira.
Cuñada, muger del herma
Caapi
no, dize la India, Vqueí :
térâquâ. Cumbrera grueffa, Ogapĭritá.
cheuqueí. Cuñada, muger de hermano " Ô primo hermano menor 2 dize el varon,
Cumbrera pequeña fobre la grande, Ogapirĭtayoa. Cumplidamente, Ayê. n. 1. Cumplido defeo, Temỹmbotára ayecatú. Cumplimiento de la cofa, Ayê. 1 . Cumplir, Amboayê. bo. Cumplir de palabra , Ay poepi neengatupipé. neemboayê arecó ychu pé. Cumplir la palabra , Am-
Cheribi tati, 1. Cheribi rati, 1. Cheri quei tati, fi es del menor al mayor Cuñado del varon marido de fu hermana , dize el varon chereyndĩ mẽnâ. Cuñado dize la muger al hermano de fu marido, Chemendibi, al mayor, chemondiquei. Cuñado dize la muger al marido de fu hermana
menor,
A
C.
V.
ante
ç.
ante
A.
277
menor, ò prima , Che-
çabullirfe, Añépуmĩ. Ayéa
qui pií me , de la mayor, Cheriqueme. Cuñados hombre , y mu-
pacany ipe. çaherir , Cherobapeí mâra cherembiapó cué hey tigi. Mârâcherecó ohequiî chébe, v. dar en roftro .
ger, Tobayâ. Cura de Parroquia de Efpañoles, Caray pay. Cura de Parroquia de Indios, Abá paí. Paíábáu peguâra. Curador de menor, Tirey
rehé ñânga requâra. Curar, Aypohano. ngâ. Curiofamente hazer, Checaracatú
hápe
ayapó.
catupiri eté. Ayapó Ycandeá ayapó. bọ. Curiofidad, Caracatú. Can deá. Curiofo, Abacaracatú. Curtidor , Mbaepí moâtyrôhára. Curupaĭpe mbae pi nôngára . Curtir cuero , Amoâtyro mbaepí. Amôŷ mbaepí curupai pĭpé.
ante.
A.
çabullida, Yêapacany ipé. nếpymĩ. çabullir hazer, Amboapa-
canyĭpe. mô.
Аmôñepimî.
çambo, junto de rodillas, heny pуañepa. çampuçar en el agua, Ayapipiipe. ipe.
Amboapacany
çamarro, Mbaepi áó. çancadilla dar, Aycupĭba. Ngâ. çancajofo, Abapĭtaguaçú . Ypibangbae. çancudo moſquito, ñětŷv. çanglotear, Ambococo. çó. Ambocotócotó. Am boçanã çanã. çapatear bay lando, Ayero-
qui guiye pi petéca. Ay pibondi. çapatero, çapatú apohára. çapato, çapatû. çaraguelles, Vbirú. Tumbi áó. Tebi rûba. çaraguelles ponerfe , Cherumbi áó amôndé . vbirúamondé. pa. Ayeebirûba. çarçal, iuquerítiba. Mm 3
çarça
278
ç.
ante
çarçamora arbol, ri.
A.
C.
Yûque-
ante
E.
Cebo , Potába. Cebolla, çeboî tỉ. Ceboî.
çarçamora fruta , Yûqueriá.
Cebollino , çeboî qui ba.
çarça parrilla, Yûapeçâî. Nambichaî. çarcillos
Cebon, Tayaçu quirá.
Nambipaî . Nambípipiâ. Nambi pôrângá. çarço. Pembi. Taqua pembi. çarpas , áó rembei rûv.
Áoïî. çarpas tener la ropa , Onembo îîaó. Ao y iî. C.
ante
E.
Cebada, Abatí mŷrĩ mbucu.
Cebadilla, Capií ayî. Cebado animal Hebae
ymôngi rápira. Cebar, Amongirá. poî y môngĭrábo. Cebar el pefcado
Ayôpara-
quepi que. Ambobiá pira. Cebar lampara, & c. Aytiquâ ñandi pipé . Cebarfe , yrfe tras lo que come, Hebi chébe tembiú . be.
Hebi hebigí ché-
ti-
Cedaço redondo , irûpe. mônguâ Mbae hába. Quirihî.
Cedro, Ygari. Cedula, Quatia mŷrĩ. Cegajofo , çapŷra. Yçabí çabíbaé. Cegar los ojos con tierra, Äheça ti. bo . Cegar hazer ciego à otro, Amboeça quâpé. Cogar perder la viſta, Che reçá cañy. Na maeî. Na chereça piçoî. Cegarfe con aficion Chere çacá haĭhúpa. HaĬhú na chembo araquaábi . Ceguedad, Teçáquapéhá. Teçápi çoey. Teçá cañy hába . Maeey. Cejas, Tibitá. Cejijunto , Abátibĭtá yêpotá. Tibitá yéceábae. Celada, capacete. Acângaó bata. Celada de enemigos, Coti. 2. Cela-
C.
Celada
ante
hazer
E.
Acotirv.
C.
ante
E.
279
teĭb eteí.
Nga . mô. Celar encubrir " Anômî.
Cenceño hazerſe, Añêmboi pucupor.
mo. Ayopiâ. ca. Ayco acù. bo . pa.
Ceniça, Tanŷmbú. Ceniça que fe cria en las brafas , Tú. n. 3 .
Celebro , feffos, Acângapi tuv.
Ceniça boluerfe , Añemô
Celemin , almud, y medidas. Mbaeayî raangamŷ rí.
tanŷmbú. Ceniciento color, Apatubi. Tubi. Habe. Apaty.
Celeſtial cofa, Mbaé ĭbápe
Apatŷngi. Ceniciento có ceniça, Ytu bibae. Oñêmbotubĭbae
guâra. Ibag Iguara. Celogia, Ybece. Celofa canoa , igára agui
agui.
Oyeroa roábae .
Yyapatubibae. Cenogiles, Tapacurá.
Nipiâtâî. Oyeré yeré. Cementar, poner cimiento , Ayipimo cheróga . A-
Cenfor , Tecó abiqui hará.
hapomoy cheróga. Cementerio , Tupãóg ro-
Cenfura, Tecó abiquí. Te córí pocog.
cára. Teônguê tỹmbatipe, Cemita, Chipá. Tipá. Cena, Pytv carú.
Cenfurar, Ayabĭqui hecó. Ahecó abiqui. Apocó
Teraquândarí pocó cára.
herâquândarí. Centella, Tatá rabiîú .
Centellear, Tata habiyûbi yû. Centellear los ojos, Hendi chereçá. Cenagal, Tuyuv. Tuyu apa Cent inela hazer en guer· çurúg. Amâña. nâ. Amaena. ra, Cenceño delgado , Abá
Cenador , Pytv carú hapé. Cenar , Acarú pуtvnamo. Caaru acarú.
уӀрисú. Үîîçа рисú рої. Heté pucu poîbae. He-
ngâ. Centro de la tierra, ĭbĭapĭ Centé.
280
C.
Centro
ante
generalmente ,
mbité. Ceñida
cofa de
madera,
&c. Ayûquaî. Araquaî. Ceñidor , cinto, Cúá quâhába. Cúá mômbĭcába. Ceñîdor, ò faja ancha, mûçûra popé. Cenir à otro , Aycuâ quâ. bo. Aycuâ mâma. Ngâ. aycua mômbi . ca. Ceñirfe, Ayecuá quâ. Ayê cua mamã. Ayecuá mồm bi. Ayêumbi mombi. Ayeûmbipi. Cepillo, ibírá píndába. Cepillo de los Indios, Caracol, Yâtitá . Cera, Yraîti.
Cera del oydo, Apĭçá quâri gau . Cera labrada, Yraiti tata endi ramo apopĭ. Cerca. Aguî. Cof. Co etey. pi. 8. Coîme. Cerca de pared. Ĭbigûâm-
bipé. Cerca efta
C.
E.
Coîhecony. Aguŷmê hêcony. Coeteĭhecony. Cerca hazer para defender fe. Añêmâmâ ibirá pipé .
ante
E.
ĭbira pembi rehé ayê piâ. Anemo nembîahá. Cerca mucho. Aguŷ etei. Coi etel . Guri. n . 3 . Cerca, ò cercado , ibembi . Ape. n. 5. Guambi pé.
Pe. n. 12. Cercano eftar a la muerte, Teô robapîîme cheriny. Haime cheruî. Amano cacá. Amano bibí. Cercano pariente , Anâmbeté. Cercano vezino, algo apar tado , Amûndabiguârá. Cercano vezino con jun-
to, Ambiyôg iguâra. Cercar, atajar, Ahoquecy. mô. aCercar la chacara , Añ pe cog. Cercar todo a la redonda , Anati . mô. Anâmã. mô. Aymama. Nga. Añâ pẽ. mồ. Cercarfe afsimifmo , Ayepiâ. ca. Añe atĩ. mô. Cerco , Ama. 2. Cerco del exercito, Oyô-
pébo guarŷnimama. Cerco del Sol, Luna , &c. CerAmândaû .
C.
ante
E.
C.
Cerco de ramas, Caá içá. Cerco en redondo, ñâma. nâtyhába. Cercenada cofa , Ymbohe Yyapiraçiá pitapira. ra. Cercenadura , Yyapiraçı
apaguera. Ymbohetá ha guera. Cercenar, Ahetá. Ayapira ciá. Cercena r como Hoft Ahobá ama. Ahetá . bia, o. Ahetá hobá ama. Cernada , Tanimb rûûnú guê. Cerner, Amônguâ . Ambo pa. bo. Cegrunâ. er la parr , Vbá poti a
ocuî. Cernicalo, Quirí quirí. Certero, Abaquâ catú. Hupicatuhá Certidumbr e, ba. Quaa catu hába. Cert ificacion " Hupibae mombeguâba. Hupí guâ mboayetehá. Certificado eftoy. Ebocoî Hupi guâra chébe. Ayquaa catú . Certificar, Ayetehaé. Amboayeté. Hupírâmô he-
ante
có âmômbeú.
E.
281
Amboa-
Hupírâmô hecó yeté. Amboayetê amombeú. Hupî ebocoî guiyâbo . Ceruigillo , Ayurupi. átuâ. Ceruigillo de animal , Pichai. Ceruiz , átuâ. Cerradura de caxa , Cara-
megûa mbotipába . Cerrar, acometer los enemigos , Onoěpena . mô . na . Oñoyrarö . mô . Cerrar à piedra lodo . Aya petég. ca. Cerrar con aldaba , Aypotâî môî. Cerrar con llaue, Amboti.
pa. Cerrar de golpe, Año quen dá yeace . Áñôquendá re çapĭá. Cerrar el camino , Ayoogpé. Cerrar la puerta, Añôquến dá. pa. Cerrarle la puerta , Aho-
quendá. Cerrar los ojos, Açapimi. mô. Cerrar los ojos , haziendo que duerme, Açapimî Nn
282
C.
ante
C.
E.
ante
E.
mi angaú. Aque raubí. Cerrarfe el camino , O-
Ceffar la colera, Cheapiri bé. Chearibé němoyro
yéog pé. Cerrarfe
gui. Che chenyro (vpé.) Ceffar las aguas , Oquipoó
encerrandofe,
Añeoquendá .
Añêm-
biog. Cerrarfe la herida, Yyûrubi cheaí.
Cerrero animal , Heçaíté . çaîte. Heçaeté. Cerro de las espaldas . Atu
bo. Oquipíg. ca. Ceffar , ò eftar foffegado el enfermo, Yyâquaabá. Yyâpiribé tacibó . Cetro de Rey , Mburubichá popeguâ. Popeçua. C.
cupe pi yaceo công . Cerro monte, ĭbitira. Cefped de tierra, ibi aquỳ târuçú . Cefto, Ayacá. Cefto de harina , Huî ayacá. Huí rirú .
Cefto en que fe exprime la mandioca. Tepití. Cefto muy ralo, Vrucurû. Cefto para pefcado , ò pajaros, Yequeí. Ceffar, Apoí. bo. Apíg. ca. çâî. na. Poó. bo . Ceffar el brotar los arboles, Hoquipig. Nda hoquibeî. Ceffar de llorar , Apoó. bo. Ceffar de mamar el niño, Opoí. bo. Ocambúpoí.
ante
I.
Ciego eftar, Chereça quâpé. Chereça eyme aicó. Nachereçaî Namaeî etê.
Chereçá cañỹ gui-
túpa. Ciego eftar , ò perdido de colera, Cheaçoi che ñêmoyro. Na che mbo ara quaabi che nemoyro. Cheoçéeteí rõ.
cheñêmoy-
Ciego guiar, Aipocó heça ymbae. Ciego hazerfe fingiendo , Añemboeçá cañy angaú. Na němbo eçaî aubî.
Cielo, ĭbag. Cienagas, Tuyû rapó rapó Cieno,
C.
ante
I.
C.
ante
I.
283
Cieno , Tuyune. Tipi aí. Tipi uv. Ciento pies, alacran que pi
çama. Caço apytŷhába. Cinto, ò cingulo , Cuáquâ hába.
ca. Yapeuçã. Ciento pies que no pica, Ambuá.
Cintura, Cná. Quaí. Cintura cenceña. Cuâ atû ri.
Ciertamente , Ayetecatû.
Circulo , âmã. 2 . Circulo del Sol , Quaraçi amandaú :
Añeŷngatui.
Te , n. 4 . Na, n. 2. Nânga. Ne, n. 1. Ni, n. 2. Niã. Pi, n.10 Nacó . Raé .
Circulo hazer , Ahaî yñamânâ.
Cierto en verdad , Tácó nacó .
Circulo rayado , Haí ñâmândába.
Cierto es que viene, Ayete túri.
Circuncidar, v. Ambopí.Y Api, 3. in fine. Circunftancia, v. Hé. n. 5 .
Cierto que, coté. Cierto que tu , Ayépacó nde. Cieruo con cuernos, Guaçu ati. Hatŷ hâcâmbibae.
Cieruo venado , Guaçû. Cigarra, ñâquy ra. Cimarron, Cañybóra . Canymbicé. Yababicé. Cimiento, Hapó. ĭpicué. Cinco, Yrnndi hae nŷrûî. Cinta , Muçûra. Mombĭcá ba. Cinta de amores, Aguaçá popé. Cinta de
Cirujano , Morôpohanongára. Cirugia oficio , Môro pohanôngába . Cifne aue, Guiratŷ etégua çú . Cifterna, iquâra. ba.
inoôngá
Citar, llamar ante Ahenôî capitan que.
ibiraya
baqué. Ciudad, Tába. Ciudadano > ra.
el juez, roba--
ruçú
ro-
Tabiguâ--
calçones , Câço
Nn 2
çoço-
284
C.
ante
O.
çoçobrar la canoa, Oñepi my ĭgára.
C. ç.
ante
C.
ante
H.
Chapines, Cuñapi endabu cú . Cũnāpiitá . Chapitel, Apiteraquâ.
v.
çumo , Ti. 8 . çurrador , Mbaepí moatỹrô hára. Mbae pî rapĭpe
Chapodado acia pirá.
,
Hacângap
Chapodar, Ahacangapi raciá. pa. Ahacângacia. Charamufca, i çacâng. ĭça, 2.
ibírogcára. çurrar, Amôatyro mbaepí. Ambaepí rapĭpe ibi-
Charamufca quebrar, Aiça cá.
rog. çurrapas, Huv 2 .
Charlar, Orocoí. bo. Añêê mbií. bo.
çurron, Mbaepî piyurú.
Charlas las aues , Oyôá gui
C.
ante
H.
Chacara, Cog. 2 . Chamufcado , Hapegipira. Haberepĭra. Chamufcar , Ahapeg. ca. Ahabere. bo .
Hapeca Chamufquina guê. Habere hagué. Chamufquina el olor > Piche. Haberê haguê. Chamufquina quitar, Ahubí. bo.
Chaparral , Cambari Ĭ. Chapeton , Oicoramőbae . Ypi húbae . Yramônguê.
rá. Oñô môngoî. bo. Los patos. Oyo aipeg. Charlar el charlatan. Omô nerangatú ahe oyu-rú. Charlatan, neêmbií. ñêêngicé. dára. Chibato, tebí , ra.
Oyurú môñeranCabará cuimbaé 1. Hapiao
pĭré-
Chica cofa, v. pequeña cofa. Chico de cuerpo Hetêmŷribae. Abámýrîbae. Chico hazer de grande, Amômýri. Chicoria, Caapê. Chi-
C.
ante
H.
C.
Chicha, Abatí câguy. Chicha mafcada , Câguỹ nduú . Chicha hazer, Abati caguŷ ayapó . Aabatí caguŷ apo. Chicharra, ñâquyra. Chiflar, Atibunee. Chifle , nembepi. Tibunee. conocido , Chilca arbol Huibatã . Mboî tỷng cao. Chillar animal " Hebae hace. Hebaé onee. Chimenea , Tatati cembába. Tatati quara . Chinche , Tambe yuá. Chiquito , Quichiri. Mirií. Quirŷî. Chifmes, Temo 2. Chifmofo, Abaemoế. Temoe yâra. Chifpas, Tatárabiyú. Chifpear, Otití. Otirí. Chiftar, Chenee pirú.
ante
Chocarrero, Abá aruaí.
285
H.
Abá
megûa.
Chocarrero, burlon , romboyarucé. bae.
Po-
Ymegúa
Choça, Tapiî. Choça de chacara , Capiába. Amûndá. Choqueçuela de la rodilla, Peñara. Choqueçuela
del
braço ,
Tenybanga piry. Chorrear, Otororo. Chorro, Tôrôrő. Chueca donde juega el an
ca, Tumbi cang. Tenangupicang. Chupado, Ypitepira. Chupar, Aypité. bo . Chupar el hechizero , Ayçûba. Na. Chufma, Quyrŷnguê eïî.
D.
ante
A.
A-
nee purú. Tigque. Tigque ndaeî, no chifte. Ma
Dadiuofo, Ypoíaî catú. YHacatey poî catúbae.
raniché tigque che éni guitenâ, eftoy fin chiſtar quedico. Chifte gracia , Megûâ. " Aruaí.
Ymbae. Mbaé meengarete. Ypotiby mbaé. YIbapĭyâ rymbeté . Dado à algo con demafia. çe. 4 . Nn 3
Dado
286
D.
ante
A.
Dado à beber, Caucé.
D.
Ca
ante
yê roquibo .
A.
Oroyê ro-
guy ucé. Caguŷ guâcé. Daga, Mbopiâ.
qui yopó yopó picica. Oñâ Dançar en corro
Dama , Cuña porâng. Angatura. Cunamboçacá. Dame gufto en efto. Che
mândápe Oroíeroqui . Dañada cofa , Hûû. Ynế.
mboayê
angá
corehé.
Cherapiâ angaepé. Che mbo ori epé angbae apó Che moárûâ angá bo. epê. Dame la muerte efto , Che raruâcó. Chereobee.
có. Chêbočô há cóbae Cherẽo beếngámô Teohamô chébecó .
có .
Dame la vida efto , hazeme prouecho , Chemboecó aguiyet có. Chemboe cobé catú nicó. Cerecó aguiyeí meengámô có Chereco aguiyeí bae. mẽếngára có . Dança, Yeroquí. Dançantes Yetoquihára. Oyeroquíbae. Dançar , Ayéroqui , abo. bo. Dançar amontonados, Oroyeroqui oapytamo. Darçar afsidos de las ma-
nos, Oroyô popĭci oro-
Aípochi. Haó. Dañador, Poromboay ra. Poromombochi ra.
háhá-
Dañar a la falud , Aharû. Cheráruâ ebocoî. Cheráruâ aypó . Dañar a otro en coftumbres , Amôangaipá. bo. Amombochi. pa. Amboaí. pa. Ambo ecó áruà. bo. Dañar hazer carne , Amôuv. Ambo haó. Amô-
ne. Dañarfe en coftumbres , Anemombo chi . pa. Aněmboaí. pa. Anémo angaipá . bo. Amboarú che recó . Dañarfe trigo , Abatí ytŷn guáá . One tŷnguaá aba tí. Oñembo petí abatí . Ypetí abatí . Dañarfe vino , Oñêmboai caguỷ . Dañina perfona
,
Pochi. Mara
D.
ante
A.
D.
ante
A.
287
Poro-
ruâbo. Cherecôtebe yâ ño haú. Dar al diablo , Aañaquaî
Dañofa cofa, cótraria, Háruâ.
ychupé. Dar al fiado , v. al fiado dar. Dar al traues " Onepicy mbó mbae pabeteí mo-
mara
mbotacé.
mombochi. Daño, Mara. 2.
Dar, Ameế. Nga. Ayopoî. ta. Dar abafto, Ayaocé ymee nga . Aporo aocê mee. Dar à beber agua , Amboïú. (guabo .) Dar à beber brindando, Ahêyî. nå. Dar a beber vino , Amôngaû (guûbo .) Dar à conocer, Ayquabee (nga) Dar açotando, Aquarí. bo . Ambopig. ca. Dar à entender, Ayquaabu cá . bo . Dar à hazer algo , Ayapou-
canymo . Oyétubirog eteí ymbaepabi eteí oicóbo . Amô Dar animo, y brio
mỹ atã . mô . Ambocicii . bo . Amopiata . mô . Amômburú. ábo . Amboquirey . mô . Dar abilantez, Amboy ero biarí tei. Ámboyerobiâ . Amboquí. Dar auifo, Amômôrandú. pa. Aiquaá bucá. bo.
Dar baybenes, Cheapagui pagui. bo.
Ayeré yerê.
v. albricias
pa . Cheapiapia . mô. ane mo pymipymi. Dar barato al juego, Checuê remŷmboagulye amo, amee teî, Dar barato por poco pre-
pedir. Dar al cuerpo el fuftento neceffario , Yâbôte aca-
cio , Hepi myrî rehé amee. Nda hepiraguï yeí rehé amee.
Anẽmốmỹtu gui cá
Dar bien por bien, Chema rânga-
cá. bo. Ame yyapo vcá bo. Amee yyapó hagua må. Dar alaridos, Açapucaî. ta. Cherace . mô . Dar albricias ,
rú .
288
D.
ante
A.
rângatù, chébe ymârân gatubae vpé. Áipoepi Cherobaì chuârûngatúbae vpé. Chébe ymârân gatú yabebe, che chema rangatú ychupé. Hecoyâ chébe, cherecó ychupé abé. Dar bien por mal, Chemâ rangatú, chébe ypochibae vpé. Areco catú chemo mârâ harê. Arecó catú chererecó aí haré. Dar bofetada > Ayatibe--
teg. ca. Dar buen confejo , Ambotecó quaá catû. Amboa raquaá catù. Hecorangatú ayquaábě pé. Dar cabeçadas la
ychucanoa ,
oyeaiti yti ĭgára . Dar caro , Hepi guaçú rehé amee. Ambo epigua
D.
ante
A.
corama. Dar cuydado, ò cargo, Amôñangarecó. Dar de buena gana, Amếẽ angá . Cheroripápe amee. Chepiaguibé a-mee . Ameengatu e-té. Dar de codo, Cherenyban-
Añâpegápipé añâtôî. carai. Dar de comer , Amôngarú. Abo. Ayopoî. ta. Dar de comer embiando, Ahembiu môndó. Aroqua vcá hemiurama . Dar de comer muchos potajes , Yupi eta catú amee. Amboyoupaguê eteí tembiú ypoíta. Dar de comer, firuiendo à la mefa ,
Ahembiú ero-
quâ. bo . pa. Dar de mamar , Amôcam-
bú. Abo. bo.
Hepigua-
Dar de mala gana. Amee aú. Cheremi mboaçipe
Dar coces, Apiboí ( hecé) bo.
amee. Hacipeí amée. Nachepia guibê ameẽ.
çú ymeenga . çú ahenôî.
Dar
confejo ,
quaá .
Amboecó
Hecora
bee ychupé.
ayqua-
Amếể he-
Dar de mano, Apoí (ychu gui ) Aheyâ. Aypoe-
yâ. Dar
T
D.
ante
A.
D.
ante
A.
289
Dar de mano en mano, O-
Dar enfado , Aporombo-
yopo yôpópe ameẽ. Oyoupé amee. Dar de mas, Amboyoappi.
gueraî. ta. Aporomonerã. nå.
Amboyo océ ymeenga. Dar de palos , Añapirupa. Aquâ aquari hecé ibirá pipé. Dar de pechos, Chepotiá rehê airârõ. Dar de fi como el cuero,
Oyepoequiì. ré.
Oyepĭpirá
Dar de fu mano , Ameê che
Dar el punto al guifado, Ambotyaro tembiú . Am bo aĭhócatu yupí. Aycan deá yupira apóbo . Dar el retorno de obra, Ai poepi. bee.
Ahepi.
Ahepi-
Dar el retorno de palabra, Aypoepi ñêèpipe. Dar en lo que antes no fe acordaua, Taá yeraê.Taá yco catú raerá.
poagui. Dar de balde , Ameengeí .
Dar enojo, Amôñemoỳro.
Amee teŷ. bo. Dar diente con diente, Che
tâmôy . bo . Dar en roftro
mô. Amoỹrô . Amôgua-
con algo,
Cherâîtarembe tátá. rárá 1. Teréré.
Acerobapeí racó epé acerecó haguepĭpé. Acé
Dar doblado , Amếẽ yôá. ymeenga. Amboyoapi amboyôapi. Ynabebe
môtŷí recó ebocoî acerecó cuê mboyéhú. Ace recó něm haguerĩ ra-
Yny
có omboyehú ace robá-
Dar empellones , Amo aña aña. Âytĭapi apïî. Dar en el blanco , ò chifte,
peter. Dar en fu mano, Ypópe aměế. Ngâ. I. Dar efcufas de faltas, Ayo
Ycuê rocê ameẽ. manguê rocê amee.
Ndayabiîcatû. Nda yabí aú quiri. Hupícatu hoa maracheê.
pîa cherecó pochi. Amoyngatú. Aya hoí. Am bohé aú cherecó aycuê Dar ra. 00
290
D.
ante
D.
A.
Dar efcufas para no hazer algo , Ndaguiyeî. Añe mangeí. Dar eftocada , Aycutug. ca. Dar fauor , Aipitybõ. mô. Dar fin gaftando , Ayaroge teí. bo. Amomba beteí. bo. Dar fin rematar obra, Ayâ pi mombá. Amboaguĭyê. Obahế cherembiapo ha pipe. Amboapi cherembiapo. Dar gana de dormir , Am-
boopehiî. bo. Dar golpe debaxo del ojo , Aheça guiço . bo . ca. Dar golpe en la boca , Ahembecá . Dar golpe en la boca del eftomago, Aypiacá. bo. pa. Dar golpe en la cabeça, Anacambotag. bo. Dar golpe en el cuerpo , Amboĭgapú. bo . Dar golpes, Ayapecá. Pâ. 3.
Dar gracias, Aypoepine pipé. Dar gufto a alguno , Ahe-
ante
A.
mŷmbotára apó. Ambo Ahoba ychuarv. ori. Amboayé. Amô árûâ hemŷmbotára. Añatŷnga. Dar ocicada bo.
Dar inquietud , Amôñera. Na. Amôângecó . bo . Dar latidos el coraçon, Ony ny Chepia ti ti. chepiá . Otôtôchepiá . Dar latidos el pulfo , Cherayi onỳnỹ . mô . Dar latidos la cabeça , Che acang nyny. Otiti cheâ công . Dar licencia , y otorgar, Enêî hae. Terehó haendébe, ea vete. Ce 2. Dar licion el maestro, Am boé. bo. Amôñemboé . Dar lugar para paffar. Aŷ ngatú yquâpa guama. gûâma. Ayiyiî. Ayêpeá . Dar lugar, hazer lugar à otro. Amboguapi. Hendá guama amee. Dar mal confejo , Amboe pochi . bo. Amboecó quaá pochi. Añe emondeaí. Dar mal por bien , Aypoe-
play
D.
ante
A.
pi ay chébe ymârângaChepochi túbae vpé. chébe ymârângatubae vpé. Dar mal por mal , Chepoypochibae chi chébe vpé. Ahobaichuârv hecoyâbe aú chébe . Chere
D.
ante
A.
291
Dar palmadas à otro, Aypeteg. ca. Dar palmadas , Ayepo peteg. ca. Dar papirote enlas orejas, Aynambi mbopí. Dar pedrada, Ayapí. bo. Dar pellizcos mo.
,
Aypicha.
có au ychupé chêbe hecó yabẽ bể aú. Chébe ymarabae vpé. Cheabé chemara.
Dar pena, Amô ângatá . bo. Amoingo tebe. mô. Am boaci. pa.
Dar mano poder , Ypópe aheyâ eyapó cherera pi pé gui yabo . Ayapó vcá
Dar pefcoçones , Ayatûâ peteg. ca. Ayatuâ rûpa. mo.
ychupé. Dar matraca, v. dar vaya. Dar menos, Amô mýrŷbe ymeenga. Amo aturi, 1.
Dar por fu jufto precio, Hepi yâ catú rehé amee. Namboyò abîîhe
Ahobapi
yâra
ymeen-
gå. Dar noticia de alguna cofa, Amômôrândú. pa. A-
mombeú ychupé . Aiquaabee. Ngâ. Dar ocafion de fu mifmo mal, Ayêquae. Dar ocaſion de bien, ò mal Vcá. Dar ocafion del daño ageno , Ayquâ bucá. bo.Am boyequâ.
pĬ yâ yme enga. Dar por libre el juez, Opoí che hegui che marâney Chemondó recháca .
yepé ĭbi rayâ ruçú . Dar por medida , Haanga bapipé aměẽ , 1. Rehé ahaa ymeenga . Amombitá. Dar pofada bo. Dar prefente , Ameengeí mbaé. Ayopoî eí.
Aro-
quaucá mbaé ychupé. Dar prieffa , Amoânge. Ambo Oo 2
292
D.
ante
A.
D.
ante
A.
Ambopoyâbá. Amônera. Ambo poñera.
Darfe golpe en los pechos,
Dar puntillaços , Aypyrû
tiá nûpa. Ayepotiá mbo ĭapú. Darfe mucho à vna cofa,
pyrv. Apiboi hece. Dar puñetes. Aytŷngá. bo. Dar quenta , Aiquaabucá. Ayquaabee. Aypapá. Dar quexa , Anemombeú aî.
Dar quexidos , Chepuîhẽ ahe. Dar razon, Amômbeú hupí.
Amôngetá ymômô-
randúpa. Dar retortijones
las tri-
pas, Cherié opururú. Dar rienda al cauallo , Amboapipiû
cabayu
vpé
Chepotiá airaro. Ayepo
Ce. 4. Tebi. 2. Darfe por vencido , Cheaguiye ĭmahaé. Dar fer, y vida, Amôingobé. Amboecobé. Dar fu cuerpo à todos la muger , Tetŷrőrehé yñangaipa.
Oñêmôengei
pabeupé. Pabei angaipá hamo oycó. Dar tarea , Ahaa hembiapó rama. Dar tormento Aypocá.
yyurupipiâ ça. Ámboruí yyurupipiâ çama. Darfe à buena vida rega-
bo. Aypi yubitâ tangatú. Dar torniſcones, Aypicha
lada, Ayeereco catù gui tecobo. bo. Cherché re
Dar trancos, Apó apó . A-
pocá.
copoî catuarí ayécohu eté. Chereté rerecócatu hebi hebi chébe . Darfe à vicios , Añâcheangaipá tŷro rehé. Ayecohû eteí angaipaba rí. Darfe bien lo fembrado , Onemôñangatú Tymymbi gatú.
mbaé . onemôñân-
quân . hóbo.
çorotug hae gui
Dar vn apreton en algo, Ahepeñangatû yyapóbo. Hepeñamo ayapo. Dar vn poquito, Amee my ri. Chepobí yme enga. Chepó emŷ ariro y-me enga. Datiles de la tierra, ĭbapyta.
D.
ante
A.
ante
D.
E.
293
ta. Yâraïbá. Darvaya, Aycurá cura. pa. Hahá . Guâ guâ . La mu-
Angiré. Corŷre. Coré. De aqui a dos dias, Môcôî árarŷre.
ger dize, Heheî. Dar buelcos , Añemboapa-
De qui a la tarde , angcaarúmô bé.
yéré. bo . Dar bueltas , Ayêre yéré. pa. Añêcônî conî. mô. Aněcoti coti. Acoti co tĩ. mô. A atá carecare.
De aqui al dia del juyzio, quieguì ára cañỳmbápe. De aqui alli, quieguî eupépe. De aqui
mô. Dar buelcos fin poder dor mir , Ayeréyeré guiquereyme.
D.
ante
E.
De aca, Quie guî. Quỹbônguî De aculla, Amôngoti guî. De adonde eres ? Mâmô iguâra pédé? mamo one mõnebae pende ? De ay à vn poco , Curiteyê. Curicatu é poí é. De alli aca, peguî ápe . De aquella mifma manera, Acoí. Acoí ñabếnga-
à
quantos
dias
yras ? Mbobi ára rir épe erehone ? De aqui para alli, Guễndá guébo. De aqui paralli ando, Guen dá guendá guébo aycó. De arriba cuefta à baxo ,
ibi ambapĭ coti guî. De otras loa, Nda hayê rû guaî hecó. De hazia alli, Cuîcotî guî. De barriga, Guâcapébo. Debaxo del braço lleuar, Cherenda pigui pe ará há. há.
Cheyibaguipe
ara-
tú.
De aqui, quie gui. Quieguibé. De aqui adelante , Corié.
Debaxo del Altar , Tupa rendaguĭpe , Altar guipe. Debajo del cielo no ayotro Oo 3
294
D.
ante
E.
D.
ante
E.
Declarar, Amboyehú .
pa.
tro peor que tu, ĭbaguipe amo nde heguî ypochibêbae ndo yehúbi. cofa, otra Debaxo de Mbae guiri . Debaxo de ti , Ndeguipe .
Aiquaabucá. bo. Declarar lo efcuro , Yyabaíbae amboyehú. Am-
Debilidad flaqueza ,
Cân-
Declinar el Sol de medio
gi. Debilitado andar , Checân
dia para abaxo , Quâraci ogueyi. bo. Oyeroá. pa. bo. Оye eyïî. ta. Oheyâ
gi guitecóbo.
Cheapai qui guitecóbo. Cheapaguibí, Cheapayé. De buen tamaño, Tubichá hera. Ytubichá aguïyeí yeí. Ytubichá pôrangi. De burla , Angaú. Eí. 1 . Teï apiruí. Hobeí. ra. n . I.
He-
De cada parte , Mamo ñâbộ gui . Oyôbaicoti guî. De cada qual , Peter teĭ aguî. De cada vno, Yñábo guî. De camino paffare por tu
, Guihóboé taquâ nderóga rupí. De cada vno vno , ò dos,Ycafa
naboguî peter , Cotera môcoî. De cada dia, ára ñâbôguâra.
boyequaá oyequaa ỹmbaé.
açayê. De contado pagar , Curŷ Hupibé meĩ ahepĭbee.
ahepîbee. Táborŷ reî ahepĭbee. Decender , Agueyi, pa.
De cerca , Cof aguî. Aguî guî. Decente cofa , Mbaé aguiyeí. Dechado , Temŷ aánga. Ded~ al , Muayr . rv.
Quây .
De dia, y de noche , áramô pytinamôbé . Dedo de la mano, Quâ . Pó
quâ. Dedo pulgar, Quâ gua çú. Dedo fegundo , qua pobeẽ
ngába . Dedo de en medio
Muâ
mbi tépeguára quâmbiteréra. Dedo
D.
ante
E.
C.
ante
E.
295
del coraçon ; Quâ
De fuera, Ocáguî. Cúa guî.
myrîybiri chuâra. Muâ
Cúguî. De fuera, ò por defuera del vafo , Yyapécoti . Añemboteé . Degenerar , bo.
Dedo
nea rendatiba. Quả mỹ rĩ môcôindábe . Dedo ri.
menique . Qua mỹ-
Dedo
del pie , Pỹça . Mỹ-
çãDedo fobre otro del pie, pyça yoá. De donde bueno ? Mâmô guî ereyu angá raé? De donde eres ? Mamo
De e golpe cerrar , Añôquen dá yêaceî. Heça pïá año quendá. De golpe, de romania, Teça piá. Yêaceí. Bia-rí.
guâra pende ? Mâmô nẽ môña bae pende ?
De golpe venir algo, Oû ru çú. Heté túri. Oteté túri.
De donde quiera , Mâmô
De golpe vienen los traba
tetŷrogui. De encima del Altar , Alta
jos , Oñôombo or ĭpápe tecó açi ou chébe. Oĭbo bé tecó aci chehù , Ondurúndurú cúbo tecó
rocéguî. De entre todos, Pâbe pav
guî. De efpaldas echarfe, Oatucupêbo gâ. Defender mô.
aicó guinenôn2
Aypicyro.
Defender, zelar , Cheracatey. mo. Defenderſe , Anếpỹcỹrô. mô. Defenfa, Pycyro. Defenfor, Pycyrô hára.
aci aci chehúpa . Degollado,
Ynacangó piré. Yyiribí quytŷmbirê. Yyaciog mondogipi-re.
Degollar , Ayiribí quyti . mô . Ayació môn-dog. ca.
ca.
Añâ
cângog.
De hito en hito mira al Sol, Amâêbirâquâ rací rehé.
quâ-
De
296
D.
ante
De lado echarfe oïquebo. nêño.
D.
E.
Aněno
Oati bibiri
a-
Delante, Tenôndé . Delantero, que va delante, TenôndeTendotára. guâra. Delante, tiempo antes. ỹm bobê. De la otra parte eſtar , Am boĭpiri hînî. De la otra parte vine, Amboipira gui cherúrí. 1 . Ayû. Delegar, Amoŷngó chere cóhá bapípé. Amoĩ cherecobiâ. Delgada cofa
Apirú. 2. Poy. Quyri. Mbopí. Pepoí râmi
ante
E.
Deleytar à otro , Ambo ori. pa. Ambohebi hebi catú.
Deleytarfe , Cherori. pa. Añêmboori. Deleytarfe en ver, Cherori hecháca. Hebi hebi catú Chébe hech ága. Deleyte, Torĭpába. hebĭcatú.
Hebĭ
Deleytes menguados , Toribacigí. Deleytofa cofa > Poromboori. Mbaeori. De lexos , Mômbiri aguî. Cu guî. Delicada cofa, Apirú . 2. Delicado de complexion ,
Cherecó apiruí eî, 1.Che recó aquireí.
Delgada cofa , y pequeña, Yĭbatai.
Delinquente , Yñângaipábae. Hecó mârâbae.
Delgado como calabaço , &c. Yyapépuí. Delgado como tabla, Niña
Delinquir " Chemara.
nămŷ. Yña namey. Pire rĩ: Ynanaymbaé . Delgado hilo , Ynŷmbópoť. Delgado , y pequeño, medianamente. Yyibâtângatû.
Cheangaipá .
Delito, Angaipa. Mara. 2. De madrugada , Coế mâmô . Coěrâm . De mala gana, ñateỹ mbápe. Temŷmboacĭpe. De mala guifa mirar " Amae chereça popĭ apêmô. De
D.
ante
E.
D.
De mano en mano, Oyopó yopó gui. Oyopó yopópe. De mañana en mañana, de dia en dia , Ambo vpaguê ára haçápa. porombucuára. ra é teï.
Amo
Oŷrãoŷ
Demandar en juyzio, Ayêruré ïbiraí yaruçú robaque. De mas de fer moço, eres
bellaco , Nde cũ
num-
buçú Yâbeé : neângaipá abérano. Demas defto, Hae rŷreno. Coguîbé . bê.
Cobae guî-
Demas defto te dare eftotro , Amboyo océcobae ymeengane. Ayrûmô cobae ymiếngane . Demafiadamente,
Nande-
teí hape. Poro aoce catu hápe. Yyaocé eteí há-
pe. Demafiado, Nandeteí. He tá técatú. Nandetey tecatú. Oû eteí. Demafiado anduuo conmigo , Nandeteí oycóchébe.
ante
E.
297
Demafiado en comer, Nan deteî acarú. Acarú mateté. Cheocé eté acarú. Acarú aí aí. De media noche hafta la mañana , Pihayê guîbé coême. De medio dia hafta la no-
che, Açayê guibê pĭtvme. De medio dia hafta vifperas > Caarú rerobicápe. De medio dia para abaxo , Açayê rire. De mi mifmo motiuo, Che aeí. De mi parte dilo, Chererapipe teré. Demonio , Aña. Añanga. Taúb. Taubí. Demudado , Hoba yúbae. Hoba tibae. Demudarfe, Cherobatŷmbá. Cherobayêu . Denegrida cofa > Hûmata. Denegrido eftar Hu mata. Yñâpichu â ta.
Denegrido mucho , Hûndaí. Yñâpichûndaí. DenPp
298
D.
ante
E.
Dentellada al ayre, Taínbo tel. neâî mbotáte? tel.
Denrellada dar al ayre, Añeaîmbotá eí. Añeaîmbotá tel. Dentera, Taî yehïî. Dentera tener, Cherâî yehiî. Dentro, Ypipe. Ypipé. Dentro del coraçon te tengo , Chepiapitépe oroguerecó, I. Pipê. Chepia póra ndé. Dentro ," ò dedentro por Aypiheî. labar, ta. Dentudo de dienres lar-
gos. Haîmguçú haimbucú . Dentro por dedentao . Ypi
pébo. Denueftos de palabra , Mâ ra. neengaí ngaí. De nueuo, Piahúramô. Pia húbo . Denunciacion , Poromombeguâba. Poroqua abuPoromboyehu cahába. hába. Denunciador , Poroqua abuca hára. Poromombe guâra. ra.
Poromboyehuhá
D.
ante
E.
Denunciar de otro, Amôm beú. Guâbo . Amboyehú. pa. Ayquaa buca. bo. Denunciar de fi mifmo , Anemombeu é. Añếmboyehu é. Ayequabuca é. De otra parte, ò lugar, Mâ mô egul . De parte à parte lo paſsò,
Ohaçabeteí. De parte de otro yr , Ahe chemondorâmo ahá. He ra pipé ahá. Abaê rerapipe ahá. De paffo, Quapapí. Quapapipe. De paffo paffando , Gui quâpa . De paz vengo , Mârâney hápe ayû.
Na chemara-
nî guitúbo na mârâî che ruhába. Depender de otro eftar à fu orden, Hemŷmbotárari aycó. Ypoguĭpé ay có. Hemymbotarari teYñeengarí quâra che . aycó. Dependiente de otra cofa continuada, Mbaeye po táré. Yoapi api. Yépotá. Yopopĭci pici. De
D.
ante
D.
E.
De pies nacer. Opĭbo áá. Depofitar , Añônôngatú vcá. Arecó vcá. Amee hâârõ hagûâmâ. Depofitario ,
Mbae rere-
quará. Mbae ñônôngatu hára. Mbae oguenoîhá ra ha aromo. Depofito, Nôngatú vcahá. Herecó vcá hague . De prender , Añembo ê. bo.
De prefente, ang. Curĩ. âng beí. De preftado viuimos en efta vida , ñande rembi porú año coibi. Quapapí noĭbipe yaiconé. Natapiariguarama coibi.
rûguar
De preſto, Curŷter. Aybí. nemôroyrõ. De punta en punta de rio iri aquâ raye rayé ahá. De puro amor lo dixo, Oporoaf hú hápe yé nŷ haihu racipe y é ny. De puro enojo lo dixo, Nandetey němoyro hape heí. Oñemoỹro eteí Onemôỹrô ramo heî.
racipe íény.
ante
E.
299
De quando en quando , Amôme. Amombeé. Amôamombeé. De que cofa , ò materia? mbae gui pânga? De que manera ò forma?
Mara etei panga? Mârânguâpá? mane nera De que ma ra , ò modo ? MâñaMârânûngápé ? bě pânga? Marami pân. be ga? De que manera, ò tamaño Mârâ mipa? mara nûngápe ytubichá? De que faiciones " Mara etei pe hechaga. De que nacion eres ? Mbaé nemôña pendé ? De que parte ? Mârângoti gui? De que Religion eres ? Aba reiîpe nde ? Mârânguâpe ndereîî.
De q talle? Mârâ eteípe he te ? De rrayz aueriguar , Yyipi guibé amboyehú. pa. De rayz contar algo, Yyipiguibé amômbeú . Guâ bo. De rayz facar, Ahapó môn Pp 2
dorog.
300
D.
ante
E.
D.
ante
E.
dorog. ca. Aha poog. bo. De rayz faber algo , Ai-
Derramar fuera del vafo
quaa pacatuí. Yyipiguibé aiquaá . Derecha cofa, ibí, n. 1. poâ tã. Derecha mano Póaca-
pipe note , 1. Yîapeáramo ayeairó. Derramar intra vas, AyeaĬ
tuâ. De repente coger, Ay pocohú. po. Aheçapia. De repente de rondon, Biarí. Teçapiá. Yeaceî.
Yê aheî.
De repente me has cogido , Nde yâgua reiquîê chébe.
De repente muriò , Aguiye ramboí omâno. Omâno reçapiá. yeequit.
Oberabõte yGueça bíbo
ymânony. De rodillas ,
Cherenypia
Cherenypiá eyi hápe eyînâ. neçuhápe. ñeçûn, gape. De rodillas eftar , ò ponerfe, Anenepуaeyi guyte-
natural ,
Ayeaïró hoba
ró yquâ ra pĭpé. Ynybiî me ayeairó . mô . Cuna membira vpápe ayearτό.
Derramar lo liquido, Aypiyeré . bo. mồ.
Anôhế . nữ .
Derramar, tener pollucion durmiendo, Cherai pú chequêrâmô. Otiqui eí. Cheque hápe. Derramar tener pollucion Cherai no voluntaria pugeí. beí.
Cherai
ocem-
Derramar tener pollucion no voluntaria la muger, Añêmômbucá eí.
Opu-
gê chemembĭ. Cheměm bi pó Chequérâmo. Derramar tener pollucion voluntaria la muger, A-
na. Añếçvguỹ tẽna. conftillicidio , Derramar
yépocogé gui ne mem-
Cherai tiqui. bo. Derramar 2 defperdiciar ,
mo membĭpú. Amômbu cá chemếmbi gui ye
Amombucá. bo.
Aypiíere.
bi púbo.
Che áé añế-
pocóca.
Derra-
D.
ante
E.
Derramar tener pollucion voluntaria el varon , Aye airoé. Ambopú cherai. Añe mboyé aípú. Ayêpirog gui yeaïromo. Derramar traftornando en otra cofa. Ahequâbó . ca.
D.
ante
E.
Derribada cofa,
301
Heitigipi
ra. Heitipira. Derribar, Ayti. ca. Aytiapiî. ta. bo. Derribar edificio , Ambo Apacuî. ta. Ayaparay ti. bo. ca. Amôngui. ta. Aíti.
Ayporóg. ca. Derramar trigo, &c. Añôhẽ . mô . nổ .
Derribar fruta , cogiendo con la mano , Ayiqui
Derramar trigo fembrando . Amô açâî.
(ábo) Aipoó. bo . Derribar fruta meneando
Derrengar à otro, Ahumbi á. bo.
el arbol, Amônguî ymôû
Aneûmbi
Derrengarfe
yeá. bo.
Cherûmbi o-
yeá . Cherenangupi cảng yêá. Derretir con fuego , y fin el , Amboĭcú. bo. Ámô membeg. ca. Derretirfe de regalon, Anemo membeg gui nemôcũnum . en amor de Derretirſe Dios, Añembo ĭcú Tûpa raïhúba rí. Derretirſe con
lagrimas,
Añemboĭcupá teçá ĭpipé. Derretirſe la nieue, Roĭpĭá onemboĭcú .
gina. Derrocar, Ayaparaiti. Avti. ca.
bo.
Defabrida cofa, He ỹmbaé Ndaheî. Apŷndague rĭcuê râmĩ. Defabrido
de
condicion ,
Abapĭárób. Defabrido me trae fulano, Ahêche mbo robaci che rerecóbo. Defabrido tener el gufto , Nacheyúruheî. Defabrir a alguno , Amborobaci. Defacatar
2
Namboayeî. robiâri.
Namboeteî. Namboye Defa-
302
D.
ante
E.
Defacato , Poromboetéeỹ. Mboyerobîarey. Ymboa yê ey. Defaforrar , Aypoti guêrog. Añañûbandog. Defafiar, Amômboí, ta. Amômburú, ábo. bo. Defaficionarfe , poí. Nache Nacheaébeí . Defagradame, chébe. Defagradar
E.
mboí. bo. Herâquândéra âmô rănguê . Defalentado , floxo, Aqui aí. Ycângi. Defalentado timido, angapihi ey. Ypia poĭhú cébae. Oririî teîbae. Defaliñada cofa,
acatûabeî.
puefta , Mbae yerecoaí. Oquabaíbae. Defaliñado, Abáyerecó aí eí.
Niñarûânŷ
à
Aruandabey-
Defahuciado , Nda aguiyeíhecobé. Teô robaqueŷ hecony. Pyriteo ypocó habe уhecé. Haimbeteí hecony. coîteo aguî hecony. Deshauciar enfermo , al Teo pópeereicó haê. Pi ri teo ypocó habey nde rehêgui yâbo. Haimbeteí ndereo áé. Coĩ Teo aguí nderecó guiyâbo . Nderecobeí céne. Eremânone. Defalabar ,
ante
Cheacátuâ
otro " Nachearûânŷ ychupé.
Defagrado , ma .
D.
Amôeraquân-
daí. bo. Amô erâquâgûê
deſcom-
Defaliño de perſona, Yêre có aíhá . Defaliño de cofas , Quâbaí.
Defalmado, fin conciencia. angŷmbaé. Abá ângey ma. Defamado Hai hubi pirey. Defa manera ,
Haerâmô.
Ro. Defamar, Ahaihupoí. Nda haihubei. Nache aeî hai hubarí. Defa manera tu lo hurtafHaéramo nde erete mûndárő.
Defámorado,
Poraĭhubey.
Nache poraïhúbi. Defamparado
Heyâri-
pira.
D.
ante
E.
pira. Poeyaripi. Defamparar , Áheyâ. Aypoeyâ. bo.
D.
bo.
Defamparar el pueblo defpoblando ayâcaçó. bo . HeDefamparo , Pocyâ. yâ. Defanimado Hecó eteeỹ-
bae. Piá уmbaé. Defañudar, Aypóquytayô rá. pa. Aipó quytará. Defaparecerfe, Acañy biarí. bo. ger ,, Ahe Defapercebido co coger çapiá. bo. Defarmarfe el laço de pajaros. ñûhá obi. Defarmarfe la trampa de caça, Ypôtâî obĭ. Defarraygar, Ahapoó. bo. Amondorog. ca. Defarrapado , Abá aoçororog. Abáaó apacuî . OpiYyaó hepúhepú. bata. Yyaó Yyaó renembaî. ça ŷngó ingó. Defarrollar , Aymamará. pa. bo. aymâmârog. ca. Aymama ndog. ca. Yma hagué ayorá. Defafoffegada muger, Cûña yñerabae. Cuña enda
ante
E.
303
Oapicatuy by mbae . mbaé . Oatá teĭbae. Guendápe oŷngatú ŷmbae. Cuna rendaê ndagué. Defafoffegadoeftar, Chean gatá guitecóbo. Che nerâ ñera guitecóbo . Che angecó gui tecóbo . Dofafoffegarfe con cuydados, Chemoânéecó cheCheangatá . reça etá. a en Chereçaena . o ad Defafoffeg , Aba angecó. nera . angatá . Defafofsiego, angatá hába. ñerandába. Tecáếnandá ba.
Defatar, Ayôrá. pa. Ayçân dóg. ca. Ayçará. pa. Defatinado , Yyâraquaá ca ny. Defatinado, fuera de camino, Hopá. Defatinado, andar anfiofo, Cheapereré guitecóbo. Defatinado eftoy , Nache araquaábi. Chearaquaa cany. Cheatiba tibág aí aí guitecóbo. Cheropáguytenâ. Defatinar, turbar, Namboa raqua
304
D.
ante
D.
E.
Amboara-
raqua ábi .
quaa cañy. Amboatiba-
ante
E.
piraguî aá. Desbarrigado,
Abá hĭepé.
tibagi. Amboopá. Defatinarſe , Na němboaraquaábi. Añembo aca-
Ibiguâ ey. ibiguâ yacecóbae. Cuá pirû. Desbaftar madera, Añôpa
ny. Añêmboopá. Defatrancar , Ambotipam Ymbotipába amboí.
ibirá. Amo anangog ibi
boí. bo.
rá.
Aiarog.
ñoteibirá. rá.
Añopa ey
Ayarog cauallo ,
ibiCaba
Defauenidos, Oyo ya ym-
Desbocado
baé. Playôyâ ymbaé. Defauenirfe , Ndoreplayô yâbi. Desbaratada cofa, Ymbo-
yu yuru ata. Y yuru pore robiâ rymbaé. Yuruti. hablar, en Desbocado
aípira. Desbaratado hombre. có quâbaí baí. aí.
He
Hecó aí
Desbaratar batalla , Amboaí mbiá. Amôaçâî guarŷnîhára.
Amboa-
guiyembia ymbooípa . Desbaratar la fiefta, Toribanguêra amboaí.
Amô
ranguêtori ranguê ra . Desbaratar lo hecho, Amboaí. Amônânî yyapopira. Desbardado
>
Tendiba
ábey. Desbarrancarfe
Aá ĭbi
âmba gui.
ĭbi amba a-
ñêêmbiî. Cû aí. Defcabeçar ,
Yurú çoróg.
Añâcângog.
Ảnấcâng môndog. ca. ca. Defcaecer de flaco " Che apaiqui. Checangi . Che cangó cheraci.
Defcaecido de vejez, Chea payê. Pitubá. Cângi. Defcaecido fin fuerças, v. Debilitado andar. Defcaecimiento " Cangi. Apayê. Apaiqui. Defcalçar , Amboi yçapatú. Ahetimâ iruequii. Defcalabrado , Y yapichábae. Y yapichapi . Defca-
D.
E.
ante
D.
Defcalabrar Ayapichá. bo. Defcalabrarete > Oro api-
cháycóne. Defcaminado yr, Cheropa gui hóba. ĭbá pa á rupi aicó. Defcaminado yr en raçonamiento , Cheneengo
pá.
Acañy
gui
neen-
gâ. Defcanfada vida , Tecobé aîé. Tecobê pituế. Cherecobe pipê cáneo ndipóri. Nicâneôndibi cherecobe pipê.
Ayecohú
tecó pĭtue rehé. Defcanfado , fin cuydados, angatá rerequarey. Te-
ante
E.
305
chebohiîtá.
Deſcargarſe
nego--
de
cios , Apoí chereco habaguî . gui ha
Chereçá
apoí. betá
gog. Deſcarriado bó . bó.
etá
Cheangata guî añếmân"
Tequaraí
nânga requa beymChe-
Deſcarriado andar
tequaraí guitecóbo . Che ñangarequabeyme ay-có. Defcafar hazer diuorcio , Aipeámendára.
Ambo-
yaogmendára. Defcafarfe , Ayepeá che-
çá etá rerequârey. Defcanfar defpues del tra-
mendahaguera gui. Ayaog chemênaguî. Defcafcarada cofa , Yya-
bajo , Che aĭhó. Apituû. Defcanfo > Pituú • Pi-
peogipĭra. como Defcaſcarar uos > fruta , &c.
tue. Defcanfo
peog. Defcafcarar defollejar , A-
eterno
Mbi-
tuua apirey Apirâmey. Tecó catupiri rehé yecohú apirey. Deſcargada beftia , Cabayu ybohiîey.
hueAya-
ya pearog. Defcaſcarar frifoles, Ayocá . bo . Defcaſcarar la pacoba, & c . Ahibapeog.
Defcargar la carga. Aroyi
Qq
Defco-
306
D.
ante
D.
E.
Defcoyuntar à tormentos, Aycang cá.
po-
yepotaha
Defcoyuntar cortando, Ay cang yepotá mondog. Aycang yepotahá acia. Aycangopitámôn-dog. Defcoyuntar tirando , Aymôâtamo. mongarau Aycangequiî ymônga-raûbo. Defcoger, defplegar , Aypi pirá. Aya payorá. Defcoger eftendiendo, Ay piçó ypipi rábo. Defcoger lo arrollado, Ay mamaró • Aymama-rá. Defcolado cortado Hu-
ante
E.
Ambocatû
Defcombrar obá.
Defcomponer el cabello, ò paja de la cafa el ayre, Ombo apererá. apenv. Defcomulgar, âña
Ombo rẽtâmẽ
Añangupé aayoquaî. mee. Defcomunion , anarerāmẽ
quaîtába mee.
.
Defconcertado
Añângupé miembro,
Cảng nếmôngarau . Defconcertarfe el pie, Che pi oñêmôngaraû. Defconcertar lo bien puef to, Amboaí. Ambó guabaí. Amboapaquâ . Amboyoaraí. Aymôna y-
Huguaî aciá
monguâpa. Defconfertarfe los concer
Defcolar, Ahuguaí apĩ. Ahuguaî aciá. Defcolgar, Aroyi. Amboe
tados, Oguero yebi one
guay âpr. pira.
yi. Ayçâpoarí. Ayçapoboí. Defcolorido de roftro, To bayuquiribae. Defcolorido mucho, Toba yûquiriaí.
Tobá
tŷn-
gaí. Tobá apatubi aí.
engue oyohuguî . Onombo yoabi. Oyoya cuêra omboaî. Oreyô ya hague oroyabĭ. Defconfiança de fi , Oyee héé yerobia habey. Defconfiar , Ndayerobiarií. Defconfiar de la mifericor dia
D.
ante
E.
dia de Dios , Tupa poro
D.
ante
E.
307
nueuas. Chemônẽ môm bia môrandú. Môrandú
poriahuberecó rehé ndo yerobiâri . Defconformes " defaueni-
che môângapĭhipabí . Defcontento eftar , Nache
dos, Yoya harỳmbae. Defconocer , Aiquaa poí.
pituěmi. Nache ángapĭhiîeí.
Ndaiqua ábi. Defconocido, ingrato, Oye
Defcoraçonada , baé.
upê mârângatu haguequa aparey aú. Defconocido que no fe fa-
Deſcorteçado, ra.
be quien es , Yquaabi pi rey. Yyapaquabaí. Oyequaaby mbae. Herey. Defconfolado andar , Cheânga pihi ey guitecobo. Nache anga pihigi guitecobo . Anemombia .
Pĭá ỹm-
Ypeogypi-
Defcorteçar, Aypeog. Deſcortes mal criado, Ym boeaí pira. Defcofer , Ayorá ( yrápa ) Defcofido , Yrabipira. Yra pira. Deſcubiertamente , Teïîtá pe. nemŷey mbápe. Te-
Cherecotebe. Defconfolar 2 entristecer, Amoñêmômbia. Amo-
çá pabẽ hápe. Defcubrir , Amboyequaá . Tei îtá pe amor.
ŷngotebe. Na môangapihigi. Amôangapi hipig. Defconfolarfe, Cheangapi hi opá. Cheangapihi pa pa bí guitecobo . Opig . cañỹ. Oyrí. Oy. Onemô
Defcubrir lo tapado, Aya-
rângue. Defconfuelo , Angapĭhi haAngapihi ey ngabey. tú. Tecotěbě. Defconfuelome con las
ço yabó. Ahoba pytŷm babó. Defcubrirfe , Ayequaá. Anemboyehú. Yui, 1. in fine. Defcubrir fecreto " němîme guâra amombeú. Amboyehû. Amô ycatu peî. němĭmeguara Ambopupú. Ambobú. Q92 Def-
308
D.
ante
D.
E.
Defcuydado , Aba eçaraî. ñângarecó ce rey. Heçaray bo.
cé .
Teça
rai-
Defcuydo, Teçaraî. ñânga requabey. Defculpador Mârâney mboyehupára . Poro -
ante
ñêmboyapû. Defde entonces
E.
Haera-
môbé. Acoîrâmôbé. Acoîmôbé. Defde entonces hafta aora, Acoîguerabé âng pebé. Acoîbé, 1. Acoíguibê ângbiterí ,
Acolha-
pîahara. Guapichá repĭcára. Defculparfe " Chemârâ-
guerabé. Defde luego, angi bê. Defde mi afsiento , Che-
amboyehú.
rendápebé. Defde mi lugar eftando en
ney
Che-
marâney mombeguâbo Ayepi chemaayepiâ. raney mbecó mômbeguabo . Añêmô mârângatué. Defcenir cinto
quârá.
Ayêcua Amboí ché cuá
quâhá. Defde lugar , be. 4.
Guî. Agui.
pie, Che ambápe bé. Defden de la muger , éá. Eaúraré. Defden del varon, Ti.
Defdentado del todo , Hai ymbae . Abá hâînguê. Defdentado , que le faltan Hai môcông . dientes Hâî mbĭtererey . Defdeñarfe del pobre, Oye
Defde alli, Acoîpebé.
A-
Defde aora, Angibé. Curí-
guarú poriahú rehé.
guibé. ângbé. Defde aqui hafta alli, Quie
nemboyeyaî poriahúrehê.
guibé pépe. Defdezir lo negro
Defdeñarfe de pedir limofHu
Yeog. Humba. Hûnguê pabí. Defdezirfe de lo dicho, Ahecobiâro
chenee.
na , Аñemboyê yaî Tûpa mbae rehẻ yeruré re hé. Defde quando?
Aracaebé
Apânga? mâmo guareraDefbépangá?
D.
ante
E.
Defde quando no te confieffas ? Aracaê haguérabé péndere beuî?
nemom-
Defde que mi madre me pariò. Checi che mboá haguerabê. Checi riégui cheáhaguerabé. Defde que foy hombre, refiriendofe a la edad, Che caquaa guarerabé. Defde que foy hombre, refiriendofe a lo que hizo,
D.
ante
E.
309
Defechar los malos penfamientos, Ayepia mômgetá aí poarí. Aypea. Ayti. Defecho 2 Heroy rômbi. Heitigipi.
Yyaiguêra.
Yyaigueri Defecho de fruta, ĭbá habe guerf. Yyaiguerfi. facando, Defembaraçar Ayporog. ca. Defembara çar
vaciando,
Che araquaa haguerabé Defdicha, Mane. Pane. A-
Ahequabog. ca. Defembara çarfe de negocios, Añemangog chere
myri. Defdichado del, Ahế amỹ-
çaetá guî. Ayee çaetáog. Defemberrinchado eftar,
rĩ . Ahéporiahú . Defdichado de mi, Cheporiahubecó. Cheamỹrĩ. Defdichado fin ventura,
Cheaquâmbiu . Defembarcar " Ace igara-
Aba pane. Defdoblar, Aypĭpirá. Defear, Aypotá. Ce. 4. Defear ver aufente " Ahechagaú. Chereçatŷ hechagauba guî. Defechada perfona , Abá reroyrômbira. Defechar de fi , Ayti che heguî. Aypoheyâ. Defechar lo malo eſcogien do, Aycatuog.
gui. Ayeĭgarog. Defemejarſe en coftumbres, Aheco abi. Ayabi Mârândeé aycó hecó. hecó aguî. Chereco é he có aguí. Ayeecóabi. Defempalagar , Amboayû mboi. Ambo ayûog. Cheboa Defempalagarſe
yû poí. Añêmboayuog. Defempeñar à otro , Amô mândog
hem? epibee
hâpĭ beenga. rằnguê HepiQ93
310
D.
ante
D.
E.
Hepi beerangué bee.
ante
E.
ahep?-
Defengañar, Amopinioog. Ypynŷngué amboí.
Defempeñarfe , Añeman-
Defenganarfe, Añếmô pŷnyog. Añêmôpŷnî mboí
gog, Cheremyraguê hepi beenga . Ahepĭbee ima cheremŷ epĭbeerámâ.
Defempereçarfe tomando brio, Anemomburú .
Añembotabi og.
Cheta
bigui âpoí. Defemhilar aguja, Ayçâm-
bequiî. Ayçam enőhe.
Defempinar , Ayaparayti. bo . ca.
Defenojarfe , Chenŷró. Defenquadernar , Aymamará quatiá . Defenredar , Amboyêpooî rá.
Defempullarfe
muger,
Defenterrar , ĭbĭ agui anô-
Heequeraré . Defempullarfe el varon, Etí. Etíquerá. Defencabeftrar caballo, Amôñêmâma rá caba-
hê. Añôtyngog . Tibigui anôhế. Defentortar, Ayaparog.
Defempereçarfe eftirandofe, Ayepocá Añêmôâta.
la
yû. Aŷçará. Aymamará Defencafar, âmboí hendábagui. Defenfadar à otro , Amô çâî. Ambo ori. Defenfadarfe , Añêmô
-
çâî. Defenfado, Teçâyndába. Defenfrenado, Yurúpi piâ renoîha rey.
Defenfrenar , Ayurú pĭpîa mboí. Defengañado ogipĭra.
Ymôpyri
Defentrañar , Aypĭá enohẽ . Ahie enôhề. Defentrañarfe para regalar ayeporogeteî ta.
ypoî-
Defentroniçar , Aiti hecó aguî. Ayapara yti heco guî. Defembaynada efpada, Quice pucú hequiî pira hiruáguì. Ahiru eDefembaynar quii. Ahequiî quice pucú hiruagur. Defemboluer
defatando, Añû-
D.
ante
E.
D.
ante
E.
311
Añûbandog. Aymâmârog. Defembuelto , defuergon-
rey ché. Ymboaùpi ché. Au auherecó pĭ ché. Ambo aú. Defeftimar
çado. Ymegûâtiey . Yêrá yêrábae . Defeo , antojo de comer, vheî, ta. Defeo inclinacion , Ce, 4.
Namboyérobiâri. Nam bo éteî. Na ñângarecoî cé.
Potá.
Defiftir de la cofa, Cherem bi ecoyti. ( Nache rembiecoîti, no defiftir. )
Defeo tener mucho de ver,
Desfaxar, Aycuá quârá. Ay
Chereçaya çayâ aú nde-
cua quâmboí . Defallecer, Chereô á. Che
rechagaúba guî. Defefperar, Cheyerobiâ pa bí guitúpa. Cheyerobiâ pab eteí guit úpa. Ndayerobiâ ribeî hecé. Defefperar de la mifericor dia de Dios , Tupã poro poriahú
berecó
rehé.
Ndogue robiàri , Tupã poriahú berecó rehé ye cohú ndogue róbiâri. Ndogueró biâri Tupa oporiahú berecó guâmå. Defeſtima
mboeté
Herobiarey
"
ey.
Mboyero-
biâ rey. Mboayeey. Defeftimado Nimboeté hári ché.
Ymboeté ha-
rymbaé ché. Nŷmboaye hári ché. Ymboaye ha
cảng . Cherẽõ guitupa . Desfallecido andar , Chereo ári gui tecóbo . Che câng gũi tecóbo . Desfauorecer , Nda poro pytŷboî. nu .
Namo
arûâ-
Desfauorecido, Ypytybom birey. Desfigurado ,
Hobatébae.
Desfigurado de flaco, Cherobaté cheangaibó arî. Desfigurar lo pintado, Am boguê. Aymô nânĩ. Am boyeog. Defgajar arbol.
Ahacanga
queó . Amôpẽ hạ công . Ahacangog. Defgajarfe el arbol , Hacổng opěpe . Defga-
312
D.
ante
E.
D.
Defganado de comer. Nachenêmbiahiî. Mbaeú chébe ndipóri. tuî checarú.
Ndica-
Defganado de hazer algo, Ndayapocéri. Chepepo ári yyápóbo. Defgraciada perſona, árûâ ny mbaê. Hecó ndaheî.
ante
E.
Deshazer el techo, derribar frutas , romper , Amônguî. Deshazer echar à perder le tra , pintura , Amômegua. Amboaí. Aymônã. Amboguê. Amboyeog. Deshazer los torondoncillos,Aycurubi chóg.
A-
Héỹ
môngurubíchóg . ca. Deshazerfe los torondo-
foño-
Cheaça-
nes, Oyecurubíchóg. Desherbar, Aycaa quirog,
yû guitecóbo. Cherope hiî anacherero açayû.
Amônуcaa. De hilado hazer, Añâmbo
Defgraciado dia, Ará açicatú. ára açayû. ára nda hé.
pí quả. Deshilar hilos , Ahibí enô-
Yporângymbae . mbae.
Defgraciado
andar
liento pefado .
en hablar, Defgraciado neearuâney hára. ñếếndahé rerequâra. Defgraciado fin ventura, Yaraá. Paně.
hẽ . Ahibiróg . Ahibí equiî. Aypóequiî. Deshincharlo , Amborurú ny. Deshincharfe > Cherurú ny.
Defgranar legumbres , A-
Deshojar , Ahobog. Aho-
yocá. Defgranar maiz , Ayiqui. bo. ábo. Deshazer " Amboaí. bo.
Deshojar maiz , Aipiró abatí. Deshojar vareando , Aho
pa. Deshazer
bonguî. Deshojarfe ello, Hôcuî.
magullar ca.
con >
la
mano,
Aycámbí.
bonguî.
Deshollejar
maiz
trigo,
arroz , &c. Añâpуndó. Desho-
D.
ant
D.
E.
e
ant
e
E.
313
Deshollejar vbas, Aipiróg ubá.
Deslabado ,
Deshollinar ,
Deslabar , quitar el color, amboguê. Ayapatŷmbó guê. Deslabarfe lo pintado , ef-
Aytubĭrog.
Apecûmaaitubĭrog. Deshollinar con la vifta, Ayeeçábabag. Deshonefta muger
Cuña
çândahê .
Cûna
abá
potacê. çandaheriyheçe catúbae. Deshoneftidad, Mbae abae té. çandahé . Deshonefto hombre , Abá çandahê. çandaherí yhecé catúbae. Deshonefto
en
ñẽ ếçandahê ra.
palabras, rerequâ-
Amombochi. Deshonrar, Amomara. Deshonrar de palabra, Che Amôńeengal ychupê . mara. neẽmara arecó y-
chupe. Defierto, Tabey.
defuergonça-
do, Tobayo ábae. Tŷey.
crito, &c. One apatŷmboguê. Desleyr , Amboicú. Ambo aparicú. Desleyr deshaziendo
bo.
to-
londrones, Aycambí. Deslenguado, Yev aybaé, neengeíbae. Desliar, Aymâmârá. mâmarog. Deslizadero "
Ay-
Ciricába.
ibi cyng. çurug cába. Deslizarfe dela mano, Che pó oî ychuguî. defaparecerfe, Deslizarfe
Acañybiarí. Añecỹmbo guî cañymô. Deslizarfe el pie, Chepĭciri.
îôyâỹm-
Deslizarse el que van à co ger , Aguindog.
Definteraffado, Hepi potá
Deslizofeme , Chepóboí. Chepóguindóg. Deslomado, Abá vmbĭ aci. Humbĭábae. Humbi
Defigual, Yoabi. baé. Te. 8.
harey. Opoepicérey. Defiftir, Cherembiecóyti. Desjarretar, mondog. quya.
Añândaguiça Añândaguiçã
acibae. Cherûmbi quỹña DefRr temû.
314
D.
Deslomar,
ante
D.
E.
Ahumbĭá.
A-
humbiaqueog. Deslúbrame el Sol, Chem boeçá abe quaraci. Che mô ecá môảng . Chembocacá quarací. Deslumbrarle Amboeçá
abe. Amôeçá môâng. Desluzir Amoedĭpú yeog. Amoendĭpú pytv. Ahendi púmônã. Desmacelado, Apaiquirucú . Huvbae . Desmayar hazer à otro, Amboaquiruçú. Amôeo eo. Amô mano mano. Defmayarfe, Chereô á. Amano ata. Chereçá tĩ. Desmayarfe
defanimarfe,
Cheaquiá omôcany che piá. Cheaqui hoá cherehé. Tecó aqui chehú che hú. Defmandarfe en comer, Nandeteí acarú.
ante
Desmelenado
E.
A-
andar
nembo abebó gui tecóbo. Defmelenados
cabellos,
ábebó. Defmembrar >
Amboyao
yao. Defmentido ,
Ymboyapù
pira. Defmentir ,
Amboyapú.
bo. Defmenuçar, Amônguî. Ay curúbichog. An ôndubi. Defmenuçar Aycûmbirí. Defmochar queó .
eftrujando, Ahumbiri. Ahacanga-
Ahacang
aciá.
Amôpe hacânguễ . Defmontada cofa, Copíhá guera. Copí píréra. Defmontar , Acopí. bo. Defmoronarfe, Ocuìeí. Defnarigado , Tŷ açĭbae. Açi guê ytí. Tiey.
Defmandarſe en hablar, Nandeteí añêe. Defmandarfe de la mana-
Defnarigar, Aytyog. Aytŷn
da, Cheapytama gui aye peá. Guerì agui oyeoy. Defmedro, Mema. Murerûî.
Ayaoboí. Ayaómboí. Defnudillo, Opibí. Defnudo, Opíbo. Opiboî.
gacia. Aytiquyti. Defnudar a otro, Ayaóbó .
Opirarí oycóbae . Yyaoy mbaé.
D.
mbaê. ra.
ante
E.
Opírarí
D.
tequâ-
ante
E.
315
Ymombucá
çâîndára . hára.
Defnudo andar, Opíbo ay-
Defparramados andar, Oâ
có. Che pirarí aycó. Nanî aycó. Defobedecer , Nda hapiâri. Nda pore robiâri.
çâî oquâpa. Defparramar , Nå.
Ndarobiârí.
Defparramar nueuas, Amô acaimôrandú.
Desfobediente, Poro harey . mbaé.
Amôâçâî.
Porero
apiâ biary
Defparramarfe diuidirfe, Oroyaó yaó Oroâçâî.
nembo porero biâri. A-
oroaçaina . Defpauiladeras , Hubocába. Tataendirubocába.
nembo poró apiâ reym. Defollar , Aypirog. Aypim boí.
Defpauilar , Ahubóg. ca. Defpeado , Ypipiteracibae.
Defollar el miembro , A-
Defpearfe, Chepiaí.
Defobediente hazerfe, Na
yâpirog. Deforejado ,
Ynambíog.
pira. Ynambi açiá pira. Ynambi apŷmbira. Ynambíquytŷmbira. Deforejar , Aynâmbíog. Aynambí aciá . Aynambi api. Ainambí quỹtí. Defpachar al que va, Amboyupabó. Defpachar menfajero , Amondó parehá.
Defpajar , limpiar. Aicaprog. Defparramador , Ymô â-
Chepipiteraci.
Defpedaçado, Ypeceápira. Ymboi pira. Defpedaçar, Amboi mboi. Aipeceáceá.
Defpedir à alguno, Amondó. Amôce. Amboyaóg Cheheguî. Defpedir a alguno del feruicio de cafa , Amôce
cheróga guî. Defpedir à muchos , Ambo yeoî. Defpedirfe el huefped , Ahaima. Ayuimã. DefpeRr 2
316
D.
ante
D.
E.
Defpedirfe el que firue, Ace cheyâra gui. Ayaog chererequâragui. reçongando, Defpedirfe Aceguiñengurûbo. Defpegar, Amboí. Amboyaó.
ante
E.
mer, Ayê yurú mômbag. Defpierto eftar Ayú. Ayubé.
acostado,
Defpierto medio defpierto, Chequeraí. Defplegar , Anapŷchâïmboí. Añâpychaŷrá .
Defpegarfe algo , Oí.
Defpoblado , Tapéra. Ta-
Defpegarfe ello Oyeí. Defpejar, Ambocatu obá. Defpenfero , Tembiúcoti rehé ñângarequâra.
guéra. Defpoblar, Ayacaçó. Ambo tape. Defpojar facar lo de dentro de cafa, &c. Ayporog.
Defpeñarfe, Aibi apí ĭbaté
Defpojar robando, Ambae
guî. Defpepitar algo , Ahaỹnyog. Defperdiciada coſa , Ymô
Aymbae pĭcipicipá. rombá. Apua hecé ymbae picica. Ahaboó ym-
mbucapira. Defperdiciador , mômbucáhára.
bae rábo. Oapimo chereyâ Chembaepá rerahábo.
Mbaé
Defperdiciar , Amômbucá . Defperezar hazer , Ambo(bo. yepocá. Defperezarfe , Ayepoca. Défpertar, Apag. ca. Defpertar à otro, Amombag. Defpertar à otro con efpá to, Amôndií ymômbáca. Defpertar con efpanto el q duerme, Açiiguipáca. Defpertar el apetito de co
Defpojar veftido, Ayaómboí. bo. Defpojos ,
Mbaé
můâmbá
Müambápopeguâra . ré. Mbaé cuê.
Defportillar la boca de va fo, &c. Ahembeĭbó . Ahẽmbécá . Defpofada, Tembi recó rấ quâbeembi . Defpofados, nôquâmbicibae. ñôquâmbiciharê. Def-
D.
ante
Deſpoſar, Amôñôquâmbici. ôngDefpofeme > Chem quâmbici. Defpreciar, Aroyro. Ambo be buî herecóbo . Defpreciar las cofas mundanas , ibi poré aroỹrõ. ĭbipeguâra aroỹrõ. ĭ pe guara mbae ambobe buî herecóbo . Defpreciar lo que otro dize, meneando la cabeça, Ane
acang
D.
E.
mbobabág
ymbobebuîta. Defprecio, Royrõ. Heroỹro. Mbobebuî. Defproporcion , Yoyâ eỹ. yoyâhabey. Yoabi. Defproporcionado de naturaleza, Abañẽ môñângaí. Defpues, Coromo. Hae rirê. póyé. Curié. Nehéé. Hayé é. Defpues de aquello , Acoî riré. Acoîré. Defpues deftavida ay otra. amCótecôbẽ ryre boaé oîmê. Defpues defto , Coriré. Co ré. Cobae riré. Hae riré.
Corié.
ante
317
E.
Narŷre.
Ha-
yéé. Defpues de largo tiempo, Arecatù étérirê. Mâmbi pe é. Neheé. Defpues que, Re. Rirể. Rŷrême . Riréeré.
Defpues que buelua, Cheyebi rire. Chereya peé. Chenatŷma rŷre. Defpuntada cofa , Haquâ môpembira. ciá pira.
Haquâ
a-
Defpuntar el cabello , Aya peárog. Ayaci. Defpuntar lo agudo , Aha-
quâ mo pe. Ambo aquâteré . Ahaquâ aciá. Defquartizado , Ymboí pirá. ra.
Ymboyaó
yaópi-
Amboí Defquartizar mboí. Amboyaó yaó. Defquijarar " Ahayicang mboí.
Defquitarse al juego, Aroyebi cheaguiye haguéra. Defta manera, corâmĩ. Co nabe. Coñabebe. Conũngá. Corânổi . Nhiramî. abe. ângbe. Rr 3
Defta
318
D.
ante
D.
E.
Defta manera paſsò , Córâmî aracaé. Defta manera tambien, Co nûngá abé. Corâmî abé. Côñabe be abé. Deftapar, Ayaçoyâbó . Ahobapi tymbol. Ahobá py tŷmbabóg. Defta vez, Cocuêra bé. Defterrado, Ypeápira. Defterrados eftamos en efte valle de lagrimas, Ypea piramo yaicó coibi quaî yaheguâpé. Defterrar, Amondó Tábaguî. Aypeá tábaguî. Defterrarfe, Ayepeáé.
A-
haéyé. Ayaogé. Deftetado, Ymomboó pira.
ante
E.
Caracátú. Cará. 2. Deftripar, Ahĭeo. Ahĭepoí enohe. Deftroçar , Ambo aí aí.
Deftruycion , Apĭpahába. Ypabíhábeté . Deftruyr , confumir los pe cados, Aitŷngi yâ cheangaipá . Amombabí. Amorângué cheangaipá. Defuanecerfe
cabeça, Chereçá quâpi tum bi. Chereçaguirĭ. CheChe reçá quaguiri la
acang pindai ndaï. Defuanecimiento Teça
Deftetar, Amomboó. bo.
qua pitâmbi. Tega quả guiri. Añeếnguetá. Defuariar Mârâmârâ heí heí.
Deftetar, apartar del rega-
Defuelado eftar con cuyda
lo, Amôcûnûv çâî. Deftetarſe, Apoó. Acâmbû
dos, Cheângecóna che-
poî. Defte tamaño , Corâmŷ. Quieybé. Defte tamaño , en plural,
angrâmî. angñabe. Deftorcer, Ayporá. Ambo yerá. Deftreça , E. 11. Acátuâ .
môngéri. Guiquereyme aycó Chereça etá rehé . Defualerſe de noche. Nda quêri guŷtena. cherí ndoári.
Cheque
Defuelarfe eftando inquieChenerândaguerarí to, cheque ndoári. Tecó nê ra
D.
ante
E.
D.
Detener
ra ndachemôngéri.
ante
la
319
E.
corriente
al
Defuergonçadamente, Tŷ habeyme. Tŷ ey hápe. Poĭhú habeyme. Tŷcâni hápe .
que paffa, Chepocá. Detenerse en el camino ,
Defuergonçado , Abá tŷ cañy.
Detenerſe en hablar. Amô-
Tŷ
eỹ.
Che bo.
caracatú
porombucú
che
guiatá-
neến-
Defuerguença, Tŷ ey ma.
gâ. Detenerfe , tardarſe en el camino , Cheporombu-
Tŷ eŷ hába. Tŷ habeỹma.
cú guitúbo . Determinacion , Bi. 1. Ca.
Defuergonçarfe, Atỉ cañỹ. Nachetîbeî.
Defuiar, apartar , Amboye peá. Amboyĭyïî . Defuiarfe , Ayêpeá. yiî. De tal
manera ,
Ayê-
Nande-
teí. Determinacion en la cofa, Cá . 3. bi . I. râmo . 2. Determinacion en la muger, Qui. 4 . Determinado preſto , Aybí. Determinar, BĬ. 1 . Determinado eftar de cum plir la amenaça , Nipohangŷ racó chembaémomboî. Detener, atajar, Ahoquecy. Detener dilatar , Amoporombucú.
3. Deteftar, Mburú. De todo punto, Eteí. Detras, Taquiquéri. Detras de cafa, &c. Ogcupé. Detras de mi , Cheraquicuêri. Che cupépe. Che angme. Detras luego inmediatamente, Taquicueríbé. De traues , Oiquêbo . Hayê. De traues falir, Ace hayê. Deuda , Hepi beembiramâ . Deuda pagar , Ahepibee. Deudo, ână. Amỡ. Mỹ. Deudor , Ohepĭbee baérama. Mbaeraré ymbo ye bi pirămâ.
De
320
D.
ante
D.
E.
De vna mano à otra pagar, Chepóagui hepi ypó pe amee De vna parte, y otra, Oyobaîbé. De vna vez oyd Miffa todos, Peter rehebé Miffa pehendú. De valde dado, Ymeengeí
piré. Teĭymeembiré. De valde dar, Ameengeí. Ameeter. Amee nõte. Debanaderas 2. Ynŷmbó mbo póapĭhába .
ante
E.
bé toïnânỹ . Dexalo vayafe , Teine tohó. Tobě tohó. Dexalo
venir amenaçando, teine toú. Toú mburú
Dexando à parte efto, Cobaé moŷnde hápe. Dexar, Aheyâ. bo. Dexar dela mano, Apoí. Y. 9.
Dexar de paffo, de camino, guiquâpaaheyâ, Dexar en blanco engañar,
Debanar, Ayapoapi ynŷm bó.
Amomârâ. Amôpŷni. Dexarfe vencer , Ânembo
Deue de fer afsi, dize el vaEmôna ypóreá. ron
agui yeucá . Amône mộ (beú. embiárucá. Dezir , Hae . E. 1. AmomDezir de no nihaé. ? Aá Hŷnyê. Dezir de fi el varon " Tá haé. Eneí. Ce. Hy yêî. Dezîr de fi la muger, Hết. Eré. Dezirle en fu cara, Hobá-
Narámi ypóreá. Deue de fer afsi dize la mu ger, Emôna ypóreï. De veras ayêbo. Ayeboí. Dexa , dexad , Oyêbé . Tôbě.
Dexado , que todos le dexan yñaguŷndo hẩmô aycó. Dexalo ya con la yra mala, Tobe mburúrõ. Dexalo , no importa , Tobé yepé. Tobé mburû. Dexalo, quedefe afsi , To-
pe áé. Hetépe áé. Dezirlo todo fin dexar cofa , Namboĭpiquiri ymombeguâbo. Dezir mal, murmurar, Añângaó. Amômbeú aí. Dia,
D.
ante
I.
Dia, Ara. Dia ay toda via , Ndeí ára Dia de ayuno , Ara yecoacú. Dia de carne, Ara çoo gua-
ba. Dia de fiefta , Aretê. Aramârâtequabeyma. Diablo, Aña. Mboguabí. Añângâ. Diabolico , Añârecó rere-
quâra. Dia fano
Mbae endĭpú
eçacang. Dialogo , Oyoupé porandû. Diamante, Ytaberá etê mỹ rĩ. Dibuxar pintar, Ayquatiá. bo. Dibujo, pintura, Quatiá. Dictamen , parecer , Chêbe bérâmŷ. Difciplina, Núpâhába. Difciplina enfeñança, Poromboecacatuhába. Diſciplinarſe mo.
,
Annupa .
Difcipulo, Temŷmboé. Dicha ventura , Ayê 3 . Tecó porâng . He . 6 .
D.
ante
I.
321
Dichos, neengabí. ñeẽngá ba.
Dichofa perfona, Abá aye áé. Abá ecó porâng. Abá panemeỹ. Dichofo en guerra , Abaguarŷni porâng. Hé. 6. Diente con diente dar de frio , Chemo âîtará roi. Terereg.
rá
Dientes, Tâî. Dieftra , ò derecha mano, Pó acátuâ. Dieftro guerrero, Guarŷnî écatúbae . Dieftro muy exercitado, Abaecatú eteíbae. Yepoquaa catú porângeteî feporuécatúbae mbae rehé . Dieta abftinencia, Carumy ri. Tembiú abíruíhá. Ca rú rehé yeaĭhubá catuhá. Dieta tener ? Acarú mỹrĩ. Ayabirú yguâbo . Átembiure-year hubá hê. Diez, diez, Mbo môcôî ya catù . Diezmo, Tupapotába. Tû på mbaé. DiSf
322
D.
ante
I.
Diferenciarfe, Aycoé. Ayabi. Te. 8. Diferencias tengo con el, hecé. arecó Yoacába Yoabi. Tecóyoyâ ey ya recó. Diferenciome de ti, Aycoê ndeheguî. Che té nde Mârânde é che hegui. ndeheguî. Diferente cofa, Mbae yoabi. Oycoébae mbae. Diferente hombre , Abaê. Abateé. Diferentes coftumbres, Te 22 cóyoabi . Tecó apya . Diferentes coftumbres tener, Cherecó abĭ nderecó agui.
Cherecoé ndeChereco tê
recó agui.
nderecó gui. Mârânde é cherecó nderecó agui. Dificultad, Abaí. Abaeté. Haci. Dificultar, Amboabaí. Am bo abaeté. Amboyabaí. Dificil, Abaí.
Dificil de entender , Yyabaí yquaápa . Difunto, Amyrĩ. ra.
Mbapá-
Difunto cuerpo , Teônguêra.
D.
ante
I.
Digerir la comida , Oñemboĭcú cherembiú. Digo que no quiero ola, Aány hae chepi. áê che âhê.
Aány
Digo que no quiero dize la muger, Aanŷ áé chepoy. Dignidad rendá.
,
Tecó vbichá
Digno, árûâ, 1. Ayê, 2. Digno de caftigo , Mbapára. Arûâ, I. Dilacion, Porombucú. ré. Poí é.
A-
Dilatar, Amôporombucú. Amboaré. Amôcorômo romo. Dilatarfe el tiempo , dia, Ara oñêmo porombucú. Oñêmboare ára. Diligencia, Taibaí. Quirey Ciî catú. Pipig. Puí. Te copĭ. Diligente, Taibaíbae. Quy reybae. Ypipígbae. Ypří catùbae. Yyaibíbaé. Tecópiraguĭyeí. Diligentemente , Quirey hape . Ocicatu hape. Taibaí hápe. Aybi hápe. Tecó piragui yeíháDilipe.
D.
ante
D.
I.
Diligentemente hazer, Apipig yyapóbo. rey Yyapóbo.
Chequi Chetal-
baí yyapóbo. Añemboe copiragui yeí yyapóbo.
Diluuio inundar , ĭporú. ĭ ohú ĭbiopacatú. Diluuio vniuerfal, ĭporú. ĭ ĭbi pacatú hupa guêra. Dineros de oro, Quare potí yû . Dineros de plata, Quarepo titi.
ante
E.
323
day pirá. Hera quândaí bae. Herâquâ pochibae. Tecó eraquândaí rehé ymundari pira. Disfamar 2 Aherâquângatû cue mboí. Teraquân daí rehé aymundá . Disforme feo , Yyabaetê catú. Disforme grande , Ypucú etécatú aú. Yiiçá pucú aí aî. Añêmboté. Disfraçarfe bo.
Dios, Tupã. Dios con fu paciencia nos
Difminuyr , Ayarog. Angá. 2. og. I.
fufre , Guo oçânguerari Tupa niñanderecó mẽ-
Difparar el loco, ò frenetiCO Yyâra quabŷmbae onee teï tel. Ymara ma
guai. Dios te dè buen viaje, Agui yetei catûque eicó nde atahápe . Tupâtânde mboaguĭyeí catú ndeata hápe. Difcordes
ra teĭ. Difparar el tiro, Ambopog pocába. Difparates , Mara mârâ teĩ. něěter tel. nee rayê ra-
"
Yoya
háry
mbaé. Difcrecion , Tecó quaapába. Araquaá . Tecó arûambee rere--
quâ. Tecó angatûrâ yâra. Araqua apára. Disfamado, Ymô erâquân
yê. nếế ïqueço queçó . Difparates de loco , Mara nee tarobá. Difparates dezir, Hayé ha yê mbaé amombeú, &c. Difpenfacion
pedir para comer carne. Ayerurê yecoacupĭpé çoo che Sf 2 yú
324
D.
ante
D.
I.
yù haguâmâ rí. Che çoo guâguamâri ayerurê. Difpenfar conceder mee.
I.
ante
do que no lo via , Nda Hechacahechagaúbi.
A-
reyrami aycó guitûpa. Difsimulador , Oñễmboya
Difponer enagenando, Ay yabee. Amboyaré. Yyarambupé amee.
teŷcé. Oñembo aquaabá teycé . Difsimular la rifa , Amocoî
Difponerfe, na.
chepucá. Difsimular
Añêmôçaếnã.
Difputa ñoñeepo epicába. ñônečepeña. Difputar Опоñêêроері.
Оñoñééeрeña. Dizque, Yé. Diffenfiones, Yoacá.
los
pá. Dilsimular fufrir, Ahechagí herôôçanga .
ñôa-
môtarey. Diffentir en los pareceres,
Ndoreyoyâbioreremim mŷmbotára rehé. Oroyoabi. Difsimulacion Hechagi Hecháñõte.
Difsimulacion del trabieffo &c. nemboyâ teĩ. nembo aquaabáteĩ. Difsimulado eftar efcuchando , Añêmbo yate? guiyeapi çabibo. Añem bo aquaabá che apĭçabi hape. Ayea piçabi ca racatu hendúpa . Difsimulado eftuue hazien
pecados,
angaipába. Ahechagí Nda hechagaúbi angai-
hechagibo.
Arôôga
Hechagôte
hápe arôôça. Difsipador , Poro mocany mbára. Porôm boaíhára. Difsipar, Amboaí . Amôca-
ny mbá. Diffoluta muger , Cuña hecó çandahé . Cuna angaipa beté. Cuña abáte tyro vpé oñêmeengébae. Diffonante voz nee térő " tero. Diffonante mufica, Poraheî Poraheî yoyaỹmbae . ndahé. Diffuadir, Aypeá hemŷmbotá-
D.
ante
botára guî.
I.
Ambo ero-
bág. Ambohecó erobag. Amo embiapó potá rerobág. Diſtancia, nôbav.
Mômbi-
ríhá. Oyo ecóhá guî Ypiâmombimombiri. rí. Diftar mucho Mômbiri
01. Diftilado
hecho
diftilar,
Ymôndiquĭpira. Diftilar, O.Otiqui. Diftilar hazer " Amôndiqui. Diftraido andar con la vifta, Chereçá parara. Anembo yaîti. Ayeçá ba
D.
ante
Diuina cofa
I.
325
Mârângatú
eteí. Mârângâtú porângeteí. raí.
ĭbag râmî guâ-
Diuifion, Tepiça. Mboyaó Diuorcio , Mendaré yaocá Mendaréyo huguî ba. yepe ahába. Diuorcio hazer ,
Ayepeá
chemêndahaguera guî. Ayaogychugui. Diuulgada cofa " Teiîpe
guara. Remŷ endupâbe. Ycatúpe henôhembi. Temy
endú
pâbeguâ.
Teiîpe heîtigipi. Diuulgar , Amoaçâî.
A-
mae teĩ. Che
mombeú teïîpe. Pabeupé ahendubucá.
reça yté yté. Açarecórecó. Ayaçarecó tetŷro
Dixes, Yeguacába. Yeguacabĩ. Guag.
Diftribuyr, Aymaêî. Amôa
Dixes ponerfe. Ayeguag. Añemboyeguag . Dizen que yo , Che nda-
bág. Ama
çâî. Amboyaó. Diuerfidad de cofas , Mbae tetŷrő. Têtŷrua. Diuertido eftar , Che acâçã. Chereça etá guitecó bo.
Diuidir, Amboyaó. Diuidirfe caminos , Peyaó yaó. Péycoycôî. Diuiefo, Ruru. Yatií.
yê. Dizen que yo, no creyendo lo que fe dixo , Cheraú ndayé . Dizen que lo hizo, pero no la creo. Oyaporaú ndayê. Do-
326
D. D.
ante
O.
D.
Doblada cofa, Yyapá pĭra. Yyapábae. Doblada perfona , de dos caras, Hobámôcôî. Abá caracatû. bae.
Ypiá môcôî-
largo, Ayapa ribi. Doblado dar , Ycuê amboyoáymeenga. Amboyoo cé ymeenga.
Doblar, Ayapá, Amboyoibi. Ayapaquâ. Doblar arrollando , Ahapĭ pémbobi. Doblar como ropa, Ambo Ahapi
O.
&c. Ayapá. Aypepi. Aуарері. Dobleces de paño mal do blado " Yyapá hagueraî.
Dobleces de ropa, Mboa-
Doblada poner la cofa à lo
aqueó.
ante
pebang.
Ayapá. Doblar cuerda, ò vara, Aya
pá. Doblar la ganancia.
Hepi
yoagua recé añémv. He
queohá. gué.
Aorápipe bân-
Doblegar, Amoûçv.
Amboapá. Dolencia, Taci. Mbae raci. Doler, Haci chébe. Doler todo elcuerpo, Che racirômbá. Dolerfe, Añêpv. Doliente, Haci haci. Haci ata. Haci pará. Haciĩ. Doliente mucho , Cheraci aí aí. Aîbeteíche rací. Doliente vn poco, Cheraci ata. Cheraci hera note.
pi yoá ayo guâ guineAmboyoámungape . chembae guiñêmvmồ . Doblar mucho , Ayapoa-
Cheracipiri. Dolor, Taci.
piapi. Doblar por medio a lo an-
Dolor de cabeça , Acângaci .
cho , Ahapipebang . Doblar por medio a lo lar
Dolor de coraçon , Mbia ací. neâaci.
go, Amboyo apá ribi. Doblar por fuerça vara,
Dolor de coftado , ĭque aci. Do-
Dolor agudo, Taci porocutû.
D.
ante
O.
Dolor de estomago
D.
, Piá
açi. Mbĭá açi. Dolor de pecados , Angaipá mboaçi hába . Dolor de pechos, Potiá ra çi. Dolor lento , Taci bebuî. Haci haci . Taci herani. Taciruí. Dolores en las coyunturas
Caruguâ . Domado cauallo , Cabayu Ymbo araimboepi. quaapira. Domador , Cabayu mboe hára. Ymbo araquaahára. Domar, Amboé. Amboaraquaá. Domar domefticar, Ambo biá . Domar quitar el brio, Am boapipé. Ahecó talbaíóg. Domar fus pafsiones, Ambo aguiye cherecó aî. Ayêecó aíog. Ayéecó aí haqueó . Cheang yepo quabai amboí. Amboapi ribé. Don, dadiua, Ymếế ngĭmbi.
ante
E.
327
Donacion > Mbaé měếngeí há. Donacion en vida, Cherecobé bobé ameengeí.
Chemâno уmbobé ame êteĭ. Donar, Ameengeí. Ameeteĭ. Donaire, Meguâ. Aruaí. Donayreires dezir > Chemeguá . ruai.
Chenčếng a-
Donaires tener, Yñee meguâ. Yñee aruaí nándú. Donzella, Cuña mârâneỹ. Yquarymbaé . Yñâtổî Ndiquârabae . Ymbaé . Ymboquâ pirey. Ypĭpirá ymbaé.
Donde ? Mâmõpe ? Hûmame? Donde ay muchos, Ytibetépe. Donde digo, Cheyâpe.
Donde eftaua yo ? admiran dofe , Mamopacó Cherẽ cõng raé ? Donde yo quifiere , Cheremŷmbotápe.
Chere-
mŷmbotá güâme. Donde quiera, en todo lugar, Mâmôpâbe. Do-
328
D.
ante
O.
Donofo, graciofo, Megua. Aruaí. Donofo dicho en buena fè, Hiró aú raerá. Dorado , Quarepoti yupí mongĭpira. Dorado, pece, Pirayû. Dorar, Amboyâ quarepo-
D.
O.
Dote, Mendá repi. Dote dar , Menda repi amee. Dote pobre , Menda rept poríahubi. Menda repi quyrĩ. 1. Aú. Dotrina, nemboé.
tí pi yû. Amôngi quarepotî yû . Dormida, rancho , Teyu-
D.
ante
V.
Dudar, Mârâhera. Marani
pá.
Dormilon, Yari pehîî. Abá opehiî. Dormir à
ante
fueño
fuelto,
Chepitú pucú cuêraríaque. Dormir perfonas, y animales, repofar licores, elarfe. Aque. Dormir hafta amanecer,
Cheque coe. Dos, Môcôî. Dos cofas parecidas , Môcôîñabe ci. Môcôî mbaé oyoabi ymbaé. Dos cofas pegadas , Ycôî bae. Dos pares, ò de dos en dos
môcó môcôî ci. Dos tanto, Môcôî yebĭbé. Môcôi ńabebe you.
pó . Dudar algo , Maraheraguiyâbo . Maranipó áé . Ndai quaábi . Dudofamente, Yquaá catú ey hápe . Yequaa hér he ranî hape. Yequaá eŷpa rá hápe. Dudofo cafo. Mbaéyequaá catu ey. Mbae yequaa pa rey ngatú. Dudofo eftar, penfatiuo, ò auergonçado , Ayepoa pe cuú guitecobo. I. Aye
apireyi
tey guitú-
pa. Dueño poffeedor , Here-
quâra. Dueño ? ra.
feñor
"
Yâ--
Dulce
D.
ante
V.
Dulce cofa. Hee. 3 . Dulce en palabras. ñếẽhếẽ rerequâra. Dulce hazer . Amoee . mô. Dulcemente. Hee mbápe. Dulce fer. Cheree.
D.
ante
V.
329
Onemôata. Onemo apara tã. Oñembo apatayi.
Duro, mezquino . Abá poyaî y mbaé. Abá poî reỹ. Ypó tibae.
Dulçura. Hếế. Heế mbába. Dura cofa. Ta ta. Dura hazerſe la maçorca
Duro pellejo. Pí yï.
de maiz. Abatí onemo ata. Oñembo apeyû. Durable cofa. Ypi copibae
Ea , animando en fingular. Ener.
râmâ. Hecopucú baé ramâ. Durante alguna cofa, o tiepo. Porombucú . Hecó pucú yacatú. Durar hazer. Ambopĭcopi. Amôporombucú . Am boa yeboí.
E.
ante
A.
Ea, animando en plural. Peñêî. Ea ya, en plural. Peñêîquerá. Peñêîquero. Ea ya, en fingular. Eneyque rá. Enerquero. Eneîteqno. Euerque ñandú. Eneiquerá epi.
Eneíque hae
Durar mucho. Oycopucù .
chepi. Ea ya, yo lo harè. Eneîche
Ypicopi. Durar para fiempre. Hecó
tayapó rá. Ea otorgando , dize el va-
apirey. Oycó apirey. Dureza. Tâta hába. Pỹm. Duro de fujetar. Poro apîa potary mbaé. Porerobia
ron. Eneĩ. Hyyéî. Cé. Ea otorgando, dize la muger. Eré.
ry mbaé. Duro hazerfe.
Oñẽmô a-
tã.
Duro
hazerfe lo liquido.
Ea pues. Eneŷq rõ. Peñeŷq rò . Ea pues acaba ya. Eneferecatuí. Peñeiрeyecatuî. Ea pues , quando fe defpiden. Tt
330
E.
ante
C.
den. Eneique rá. Ea pues , rogando. raû.
E.
ante
C.
Echar a otro. Amôněno. Ene?
Echar a pacer el ganado. Amôndó ocáruabo .
Ea pues, fea afsi. Eneŷ nêrő. Ea pues, veamos. Eneïcha
Echar a paffar. Amôïymôcanga. Amô mbirú ýmô-
hechá.
E.
ante
C.
çâîna. Echar a perder. Amô mbochi . Ámô mẽgia . Echar a perder doncella. Amombochi. Amboquâ :
capucaí
Amboçorog. Amôndo-
yoapí. Echado eftar. Añeno guitú
rog. Echar a rodar. Amô mbó
pa. Echado eftar deſpierto. A-
ymboapa yerébo . Echar bendiciones. Ahoba
Eco. nee yoapí.
yubé. Echado eftar fin menearſe. Namiî guitúpa. Ayubé che my neỹmô. Echar a buena parte. Aymundá catú hembiapó . Echar agua en en la olla. Ây ti th quâ. Echar agua fobre algo. Ayapí ramo. Echar a la rebatiña. Amô âçâî yopoequiî tagûâmâ. Echar al Sol. Amôçaî Qua raçipe. Añôno Quaraçipe. Echar a mala parte. Ay mû ndá pochi hembiapó.
çábaçá.
Chepoiti hoba-
çábo. Ayepoiti yti. Echar çancadilla. Aycupibang. Echar de la boca lo chupado. Añômv. Echar de fi.
Ayti che he-
gui. Amôndó. Aypeá. Apoí. Echar de ver de lexos. Mô mbiri guí ahechagi. chá angaú .
Ahe
Echar Dios fu bendicion. Tupa oporo obaçá. Oye poiti Tupa. Echar el ojo a algo. Chem-
bae potahá ebocoî. Echar
E.
ante
C.
Echar en el cepo. Añông?biraquâpe. Echar en oluido.
E.
ante
C.
331
Echar la garra. Ahaubá. Chepoĩ cha heçé.
Na che-
Echar la palabra de la bo-
maendua quiri. Chereça-
ca. Amoçe che neếnga. Echar la primera hoja el ar bol. Hobipi. Hoquiramo ibirá.
raîeteí ychuguî. Chereçaray taba oa catú heçé. Echar en remojo . Amô aquỹ . Amboruru . Echar en triſca, o riſa. Yaítábâmô arecó . Echar fama, o publicar . Amô eraquâ . Echar flor el arbol . ĭboti popó ibirá gui. Ypotice ibibira gui. Echar flor el maiz. Abati potice. ĭboti pupú abatí. Echar fruta el arbol. Yára-
mo ibirá. Yá popó. Echar fuera. Amôndó. Amos . Echar goma el arbol . ĭbírá içiopopó . Echar la culpa à otro. V. Culpar. Echar la gallina en los hue uos. Ambo yerû. Amône nő.
Echar lagrimas . çe.
Chereçai
Echar la faliua de la boca. Annybv. Echarlo a defcuido . Heçaraîaú haê. Heçaraî gui yâbo. Echar maldicion. nee pochi ayti heçé. Oro teo quaî. Oro neengaí quaî. V. ManEchar mancha. char . Echar mano de algo. Aypiçi. Ahequiî. Echar mas. Ayrûmo. Añôno bê. Echar mas cofa liquida. Ay tiquâ. Echar melecina.
Ahebiquâ cutû. Echar menos. Nda hechabeî. Ahechagaû. Echar mucho. Hetá añôno. Nandeteí añônő. Mŷrŷ ey amor. Echar plumas el aue. Guïrá ráçế . Otobaya . Tt 2
Echar
332
E.
ante
E.
C.
ante
C.
Echar plumas en las alas.
Echarfe de efpaldas. O atu-
Ypepó quice. Echar por ai. Aytieí. Amô mboreí.
cupébo añéno. O atucupe pitébo añěno. ngâ. Echarfe de lado. Oi quêbo añếnỡ. Añếnỡ o atibibibo.
Echar raizes el arbol.
Ha-
pó ibirá. Hapoqui ima. Echar ramas el arbol. Haca hacâng ima. Yyïçá onemo aca acang . Echar retos, o brauatas. Aporomomboî . Amômboî. ta.
Echar fuertes , ver a quien cabe. Ahaûbo y yarama rî.
Echarfe de pechos. Opatiábo añêno. Obapibo añêno. Echarfe , echando a otro juntamente. Aronenő. Echarfe a pechos el vafo el beuedor . Amboapi cá
Echar tallos. Hua cế. Echar tierra a lo que fe di-
guâba. Echarfe la culpa el vno al otro. Omboyâ tecó pochi oyoehê. Oyo ecó po-
ze. Ayati. Cha yabiquibimé. Chambobiimé .
chi mboyâ. Oño mûndátel. Oño enôî eí.
Echar tierra en hoyo , cegarlo , o enterrar difun-
Echarfe la gallina en los hueuos. Oyerû. Oguerû.
to, o plantas. Ayati. bo. Echarfe. Añeno. ngâ.
Oyeupia erú vruguaçù. Echo menos fu amor . Ahe-
Echarfe abraçados. Oroño
chagaú cheraihû.
a fuba oroguero nenôngâ. Echarfe a nadar. Anếmôm-
Eclipfarfe el Sol. Yaguá ou
Acutipõ ĭ-
Eclipfarfe la Luna. Yagua ou yaçi.
bógui ĭtábo . pe .
Echarfe a perder la doncella. One mombochi cuña mbucû. Oñemboquá .
Quaraçi. tv.
Oñemổ ĭ py-
E
E.
ante
D.
E.
E.
ante
D.
Efecto impedir.
ante
F.
333
Yyayéha
Tuyabae
banguera amo ranguê. Hecora amo rânguê. Efecto no tener. Nderyeî.
apayêhá. Tuya cunûmỹ ecohába . Edad de moço. Cûnûmbu-
Anếmô rằnguê . Cherânguê. Efecto tener. Y yayê . Ni râ
çú hába. Edad de viejo. Tuyabaé ecóhá.
nguêri. Efectuar , poner por obra.
Edad mediana del hombre.
Amboayé. Ambo pó. Eficazmente. Ayeboí hápe .
Edad. A. 9. Caquaá. Edad decrepita.
Caquaa catú.
Tenaî hápe. Poícha há-
Edad pocatener. Cunûmbu çú ocaquaa bamo bae. Edad tener , fer tiempo ya. Há. 6 . Edificador, albañil. pohára. Edificar cafa.
pe. Eficaz perfona. Abá ayeboy guâra.
Oga aE.
ante
L.
Ayeogboña.
Ayeog apó . Edificar dando buen exemplo. Aporomomboe cherecó catu pipé. Ayeecò á rucá cherecó catu pipé. Ayeecó catupïrï á rucá.
Edito publico. Poroquaîtá pâbe remŷendû.
El. Hae. Aé. El deuio de fer. Hae nipó. Hae hera. Meguẩy ami haé. Hae ypó . El debito dar los cafados. Obi mendá ra oyoe-
hé. El debito no dar los cafados.
Ndobĭgi mendára
oyoehé. E.
ante
F.
Efecto. Bo. 1. Rânguê.
El delantero. Apiri chuâ. Tenôndeguâra. ΕΙ
334
E.
ante
L.
ante
E.
L.
El mayor. Tubichá bé guêra. El mayor entre hermanos . Tendotaré .
pó quarata roi aguî. Elarfe el caldo , cera , &c.
El mas fuerte. Hatângatubébae. Ymbaraete bébae. El mas fabio. Y yaraquaa-
Elarfe el trigo. Roi oyucá abatí.
bébae. Mbae quaa catubébae . El mejor. Y catupiri bêbae. Y catupiribê guâra. El menor.
Y mŷrŷbébae.
Myrynguê . El mifmo. Hae aé. El peor. Y pochibebae. Y Yyaibé guêyaíbébae. ra.
El que, participio. Bae.
Ha. 4.
Elada. Roi ripiá. Roi přá. Elada cofa. Roi rẽmbia. Elado eftar de frio. Cherof Chemo poâta á catû . roi. Elado muerto. Teônguéroï çã. Elado quedarfe efpantado . Ane mondiî guí amâ. Elados dedos de frio. Che-
Tipiá ticuêra. raiti.
Oque y-
Elarſe, enfriarſe en el bien. Anemo roiçânge catú rehé.
tecó
Elarfe , quedarfe abforto. Anemo poata gui ñê ângerahábo . há.
Añeangera-
Elarfe todo . cá.
Roi cheyu-
Eleccion. Y porabó haguê. Electo. Y porabo piré. Elegir. Aiporabog. Aypara bóg. ca. Elegante lengua. Abá ñếẽ yeracatú. ñêếngatu piribae. Eleganteméte hablar. Che neeîerácatú. Añeẽ ngatupiri. Ellos, ellas entre fi. Oyoehê.
E.
ante
Embaydor.
M.
Porombotabi há-
E.
ante
M.
hára. Porombotabĭ cara catù . Embaraçada tener la boca. Cheyurúpó. Cheyurûy nghệ . Embaraçado eftoy. Nache poetaî guitecóbo . Nache
E.
ante
M.
335
Obû cheróbá. Embarnizar. Amoendi pú. Ambo ayoá. Ayapeteg. ca. Embarrar. Amov. nå. Embarrar la boca del va-
fo. Ahobapi petêg.
A-
Chereçá e-
hoba pi môv. Ahobá pichi.
NamEmbaraçar a otro. boe catuî. Nambopoî etá.
Embaucado. Ymbotabi pira.
Embaraçar la cafa. Oquabaí mbae checotipe. Am bo guabaí cherogpó . Embaraçarfe, atarfe. Na ne
Embeuecerfe deleitandofe.
mboe catuî. tá.
mboé catuî chereçá etá rehé. Na němândógi mbae etá rehé. Embaraçarfe con muchas cofas. Añembo îepo oî. Embaraçarfe el maniaco. Cherebí tupoî. Embareçafme . Na che mboecátuî epé. Embarcacion. Cherĭrú. Embarcar. Aroá. Embarcarfe. Aá. Embargar. Amô mbitá. Embarnecer, engordar. Anemo apo. Añěmô ngirá.
Embaucar. Ambotabĭ.
Ančang erahá gui nếmbo oribo. Embeuecido. Y ângera hábae.
Embeuerfe el agua . Oigá ĭ. Emberrinchado . Che aquâ atã . Cheaqua yig . Embeftir, arremeter. Añârð. mô. Embiar acà. Amboú. Embiar a dezir. Chenee arahá ucá. Araha ucá mâra cheé. Cheyaguêra arahá ucá. Embiar allà. Amôndó . Embiar delante. tenôndé.
Amôndó
Embiar demafiado. Nande teí
336
E.
ante
M.
teí arahá ucá. arahá ucá.
E.
Ayaoçé
Embiar por algo acà. Aypiâ mboú. Embiar por algo allà. Aypiâ mondó . Amondo ypia râmô . Embiar prefente. Ayopoî eí. Amôndo eí mbaê ychupê. Aroqua ucá mbae ychupê. Embiar refpuefta. Chenee mboyebi arahá ucá. Amôndó cheñee mboyebi. Embiar faludes . Toŷ mengatú heí ereq. Toy mengatu hei ndébe. Toicobe catu heí ereque .
ante
M.
Emblanquecerfe. Anemôt. Añêmo apati. Añẽmômô rô quỹ . Emborrachadero. çabeĭ po hába. çabai po tiba. Emborrachar à otro. Am-
bo cabeĭ pó . Emborrachar el
pefcado.
Ay tŷngi yâ. Emborracharfe .
Acabei-
pó. Añemboçabeĭpó. Emborracharfe, medio bo rracho . tã.
Acabeipó
Embofcada. Coty rv. ti.
râ-
Co-
Emboſcarfe. Acotirv. Embotada punta . teré.
Haquâ
Embiarfe prefente ad invicem. Oyoyopoî. Ogue ro quabucá mbaé oyou-
Embotado. Hay mbïqui aterébae. Embotar hazer la punta.
pé. Embidia. nemo acâtey. Anemo acaEmbidiar .
Amboaquâ teré. Embotarfe el corte.
tey. Embiudar. Omanó cherêm birecó. Emblanquecer. Amôtĩ. Amô poti . ť.
Ambo
apa-
Haî
mbiquĭcá. Embotarfe la punta. Oněm boaquâ teré. Embrauecer animal.
Amô
nârõ . mô. Embrauecerfe animal. Oña rỡ. Oñembo çaytê . Em-
E.
ante
Embrauecerfe
M.
E.
ante
M.
337
el hombre. Empeçar. Any pirv.ipi . 2.
Añêmbo aba eté. Añêmô guatamol . Embreñado andar , Y yaí-
guipe cherecony. Ayepo oîy yaí rehé . Embudo. Mbae ñângába. ñoña hába. Embuftero .
Porombotabi
Empeçar a tener juizio, dar principio a algo. Eybénote chearaquaá. Empeçar a hazer daño . Amômegûâ. Amboaí. Amô mbochi. Empedernida cofa. Porôỹrỗ. Tâtabae .
hára . ñeẽ quirá y âra.
Empedrado. Yta ibi ymbo
Embutir. Ayapipi. Amô pû ngá.Amo apo ypi pica.
apecŷmbira. Amôngi catú Empedrar.
Empadronar. Ay quati á abá.
yta ibi rehé y yaticábo. Ambopecoro ibĭ itám-
Empadronarſe. rucá.
Ayequatiá
boguâ catúbo. Amboĭpé itá.
Empalagar . Amboayû . Amô tổngĩ . Amô cũndeé . Empalagarfe . Añembo a-
Empellon. Heé. 1.çeé. Empellon dar. Ambohéé.
yû. Anemoty gł. Checûn deé. Onemo tŷngî mbae chébe. Empalar. Ahecybo ibirá aquâ pipé. ibirá aquâ pipe aycutug. Empalmar madera.
Aibirá
mbopé. Ambo pepé ĭbirá. [çú. Empanada . Mbuyapê guaEmpaparfe en agua. Aigá. Emparejar lo defigual. Am boyoyâ.
1.çeê. Empeñada cofa. Mbae herecopi amboaê mboyebi ev porombucú. Cobae ererecó Empeñar. ne mbaé: Che ymboyebi porombucú gui y â bo. Empeorar de enfermedad. Nandetei chera çi. One y rumobé cheraçi.
Oca-
quaa cheraçi. Empeorar de mal en peor. Anemo mbochi bé. One mbou paguê cheraçi. OněVv
338
E.
ante
M.
nembo vbichábo . Empeorar en el vicio. Airû mo cherecó pochi. Emperador. Mburubichabeté rubichá. Empereçar. Cheatey. Cheaqui. Anemo natey. Emperatriz . Cuña mburubi chabeté rubichá. Empeine del pie. Pĭcupê. Empeine enfermedad. Vně. Vñe ata. Y epirog. Empeinofo. Vñe poraráhá ra. Oyepiróbae. Empinada cofa. Mbaepua. Mbaê cabae . Empinado andar de puntillas. Chepi apirarí chere cony gui guatábo . Empinar. Amôpûa. Amôã. Empinarſe el cauallo. Opûa cabayû. Empinarfe en las puntas de los pies. Che pi apïra rí cherecony. Empinarfe fobre algo. Ayeupí mbae áramo. Y áramo añêmboi. Emplafto. Mohang y yapetegi pira. içi nôngŷmbira. [ 12. Empleita. Og pembĭ. Pé.
E.
ante
M.
Empleita hazer. Añôpẽ. Empleitas grandes de paja. Mbaya. Emplumarſe las aues criádo pluma. Oñemboá. Otobayâ. Emplumarfe pofticaméte. Ayeguacá moĩ. Añêmboá. Ayeguag . Emplumecer. Haboçê. O toba yâramo. Empobrecer a otro . Amồm botiahú. Empobrecer a otro de palabra. Amômâ ñêmbau. Amo aŷbĩ. Amboporiahubi chenee pipé. Empobrecerfe. boriahú.
Áñêmôm-
Empobrecerfe fingiendo. Anemomboriahú aubí. Empollado hueuo. Vrugua çu rupiá eçá guaá. Empollarfe hueuo . Oñêmboçaguaá uruguaçú rupiá. Emponçoñado de arañas. Yyohá chébe ñandú. Emponçoñado de yeruas. Ý agchébe caá. Caá remymboyohá. Empóçoñado de culebras. Mboî
E.
ante
M.
Mboî remŷmboa yû. Mboî nendibû hague. Empreñarfe .
Anemomburuá. Oñembi og che me-
mbi cherïépe. Onẽ môña cherĭêpe. Piçicába.
Empuñadura. Poacang.
Empuñar. Aipiçi ypoacâng. Ypoacângarí aipici.
E.
ante
Enamorarfe.
N.
339
Anemombe-
tá. Aporopotá. Che ae heçé Enana cofa. Mbaé carapê. Aturi.
En aquel punto.
Acoî ha-
pei. En aquel tiempo. Acoî râmo. En aufencia mia. Checupêpe . Che angme. Cheréco
E.
ante
N.
En, prepoficion. Pe. Pĭpé . Y.num. 6. Enagenada cofa. Y yabe em bira. Ymboya ré pĭra. Enagenar. Amboyarê. Ay îabee.
En ayunas. Mbaeú eŷme ai có . Carú eyme aicó . Na haangŷ mbaé. Na môndé bi che yurùpe mbaé. Mbae amo pi-
En algo.
pé. En algun lugar. * Tendába amo pipe. Coti amo pipé. Ámôme é. En algun tiempo. ára amo pipe. En amaneciendo . Coẽ mâ-
mô . Coěmôbé .
eyme. En aufencia fuya dexar a otro en fu lugar. Cherecobiâra aheya. Cherendápe aheyâ. Encabeftrar por el peſcueço . Ayuçâmôî. Encabeftrar por los pies. Aycupi mama. Aypó ma ma, por las manos. Encadenar . Ayça môi . Anô no itá rehé . Encadenar eslabonando .
Amboyepotá potá. Amboyopo piçi. Encaxar , poner en caxa. Ambopó carâmegua. Encaxar apretadaméte . Ay pôrŷâ yyapi pica. paa mê.
Amo
mbaé cara megua
Vv 2
En-
340
E.
ante
N.
Encalar. Amôtî.Amô môrô
E.
ante
N.
bo abaeté catù.
tí. Amo apati. Encalmado eftar del calor.
Encarecer có palabras. Na ndeteí ambo abaí.
Chemo acang ny ny qua-
Encarecer precio. Amboe pirûmo уmbo ubichábo. Amo nandeteí hepi.
raçi. Chemo acang titi. Che mombitubá. Encaluecer. Añembo apĭte ré. Añêmbo ácuî. Encallado . Y mô pââmbira . Opaabae. Oyepocógbae. Encallar a otro. Amo paa. Amboyepocóg. Encallarfe. Apaẩ. Ayepo-
cóg. Encaminar . Pe pipe amoĩ. Pe ayquaa be . Encaminar el agua . Ahapé mônāni . Encanecer. Añêmô atĩ. Encapotado .
Heçá quara-
çi. Guâtâmof. Encarcelado eftar.
ibira-
quâpehîný. Encarcelar. ĭbiraquâ rópe amor. Encargar algo.
Ayoquaî.
Amôñânga recó . Chenee aheyâ ychupé. Encarecer abonando . Nandeteí amombeu catú. Encarecer afeando. Nandeteí amômbeu aí. Am-
Encarecidamente.
Ñande-
tey hápe. Encarnacion de Iefu Chrifto. Iesu Chrifto ñande roó picicaguêra. ñande roó monde haguêra. ñân déramo onemôña haguê ra. Oñêmô ñândé hagué ra. Encarnar Iefu Chrifto, ha-
zerfe Hombre. Tûpâ tai oipiçi ñanderecó. Tûpâ tai ra ñanderoo amôndê. ñandé ramô one môña. Onemo nandé. Encarnar la herida. Hoo ca tú che aí. Enclauar. tù.
Ayatĭcá. Aycu-
Enclauar en cruz. Aycutû curuçú rehê. curuçú rehé. Encoger hazer.
Amboyâ Amboye-
poapĭ. Encoger yo algo. Ayapoapi. En-
E.
ante
N.
E.
Encogerfe. Oyepoapi. Encogerſe de frio. Áyeapa quá roi gui. Ayepoapi roi guî. Roi chembo yea
ante
N.
341
Amô ñângarecó heçé. Encomendar dexando en guarda. Areco ucâ. Aha-
paquâ. Encogido , corto. ny. Hecó
rôngucá. Añangarecó ucá heçé . Encomendero de Indios.
ye poapĭ. Encogido andar afsi.
Che
Tobayâra. Encomiendas dar para o-
i che ĭbí che ra guitécóbo. Cheny cheny guitecóbo.
tro. Toi mengatû heíndébe. V .embiar faludes. Encomiendas embiar. Ara-
Encolar. Añômông. Ambo yâ mbapeí pômo pipé. Encolerizado . Oñemoуrő-
há ucá chenee. Toŷ men
bae . ñêmôyrô hára. Ypo chibae. Encolerizado , que le enojaron. Ymôñemôуrô mbira.
Encolerizar a otro.Amoỹrõ . Amônémoğrõ.Amômbochi. Encolerizarſe . Añemoỹrõ. Chepochi. Encolerizarfe mucho. Añêmôyrõaíaí. Matetê. Che oçé cheñemoỹro. Ndae2 tei anemôỹro. Encomendar algo. Haé ychupé. Tere yapó haeychupé. Yyapó hagûamarí chenee aheya ychupé.
gatú heí ndébe :
ereque
ychupê. Enconarfe la llaga. Cheaí oñêmoyro. Onemombochi. Oyeguĭrú. En concluſion. Haé râmô. Ro. Rombi. En contra de otro eftar, enfrente . Cherobai chua . Chehobaichuâ. Andero baî. Encontradizo hazerſe. Añe
obaŷtiucaeí é. Encotrados eftar có odios. Noño ambotári. Ndiyoaeî.
Encontrar alguno . Ahobay tî. Añôbaytí. Encótrarfe fin hablarſe . Ońô obaîtieyńõtế . No nô mô-
342
E.
ante
N.
môngetaî.
Oño obaŷt
mô yepé .
Oñô quândeí
E.
ante
N.
nếmboapy chãi . Nó nữ mô nếmã. Onếcônïcôn chea .
ñômôngeta eymo. Encontron dar. Amô âña.
Encrucijada . Pe ypy côî. Pe
Amôaña yeaçeî. Amô ana mbeguey.
açapa. Encruelecer. Amboabaetê.
Encorar la llaga. Y píçe.Ypí yepotá. Ypí němôña.
Encruelecerfe. Añẽmbo abaeté.
Cheaipí yehú. Cheyápi yequaá . Encorbado . Oyea ĭbibae. Y carapábae. Y candúbae. Oyeroàbae. Ycupé catîbae.
Encubar .ibirá na
pĭpiârâ-
mô amoïy yucábo . Encubiertamente. nemỹ há pe. Yepiâhape. nemo angápe. Yeaçoí hápe. Anemi Encubierto eftar.
Encorbar algo abatiendo-
guytena. Ayepiâ guŷte-
lo. Ayapá. Aroyaĭbĭ.Am boyaibi. Encorbarſe. Ayeapá. Ayea-
na. Anemo ang guytena. pecados . Encubridor de
parí. Añembo aparí. Ayeaibi. Encordio. Tacó rurú. Tenv. Encordio nacer. Teñv oçê. Cherenv. Encordiofo. Abá acó rurú rurú. Abá eñv eñv. Encordio tener. Chereñv. Cheracó rurú. Encrefpado cabello. Abapi chai. Aymo ne mâmbira. Cheacang chai. Encrefparfe el cabello . Aó
Angaipá coacu pára. Mỹ hára. Yopiâ hára. Encubrir. Áñômî. Ay coacú . Ayopia . Encubrir faltas agenas. Ahecó mĩ . Ahecó coach .
Ayopiâ hecó. Amo ang hecó. Encubrirse.
Añêmî. Aye-
pia . Aněmôông. Ayecoa cû. Añembi og. Aye apá quabaí. [pi. Encuentro de la ala. PepoiEncumbrado . Tendaĭbaté peymôŷnŷmbira . Tendá ân-
E.
ante
N.
E.
ante
N.
343
angatûrâm beté. Encumbrar . Ambo ubicha-
Encerrar atrancando , o có llaue. Amboti .pa.
Tenda angatura
Encerrar cofecha. aroiquié. Encerrarfe. Añeôquendá. Añêmboti. Añe mbióg.
beteí .
me amoï.
[ta.
Ençarçarfe . Ayepooí. bo. Ençarçarfe en negocios. Mbaé rehê ayepooî. Añe cundaçá mbae hetárehê.
Enceftar. Añôña. Aypórŷa . Encias. Taŷmbí. Encima. áramô. Oçé. ári.
Encenagarfe. Añembo apa çurúg. Añémov . Encender el fuego , juntando los tizones . Ahapiña
Encima poner. Yárâmô amoĩ. Yyoçé añônông. Endechaderas . Yaçeo papa
tatá. Encender fuego de nueuo.
Endechar . Ayaçeo papá . Endechas . Yaçeò papá. Endemoniado. Aña rere-
Amboyepotá tatá. Ayatapi. Encender la riña. Amô endi cheyoacá. Ambobite che nemoỹrő. Encender los campos.
hára.
quâra. Aña rembí erecó. Añângi íara. Endereçado ir al cielo. Ĭba pebé ahá. Chehó haba bi
Amôendi ñv. Amboyepo-
ibápe. Ahá ibi ibápe. Ahápo atâï. Ahá cûrey. A-
tá. Ambocuçu guê. Encender lumbre , o vela. Amôêndi tatá endi. Encenderſe en amor de
há něcônĭey , &c. Endereçar , guiar al ciego. Aypocog heçaquâpé. Endereçar la vida . Ĉhere-
Dios. Cherendi Tupãrai húbarí. Anemô endiTû-
có taté anapengog . Ay mundá cherecó pochi.
på raihû rehê. Cheracubó catù Tûpâ raĭhúpa. Encerrado . Hoquenda pi-
Amoŷngatu piri. Aiconŷngó cherecó cueraí.
ra. Oneôquendábae. Encerrar. Añôquendá .
Amo poâta . Ayeecó ĭbí coite cherecó rehé. En-
Ay carengog. Ay çurog,
344
E.
ante
Endereçar lo que fe cae. Ana pěngog . Ambo bí catû. Amo ang gatú. Ayapa rog. Endereçar lo tuerto. Aypiεό. Endurecer efpefando. Ambo apârâta. Ambó apata yi. Âmôâta. Endurecerfe. Añêmô âta. Anemo poroyrõ. Endurecida cofa. Ymô aparâtâ mbira. Ymboapa ta yipi. Ymô tâtambi. Endurecido en el pecado. Angaipá remy poroyro. Angaipá remymo ata. Angaipá poroyrôhague. Endurecido eftar en pecado. Ndeporoỹro angaipába pipé eïna. Angaipá ba pipê ndebirâquâ ef nå.
Enea , junco. Pirí pepe. En el hondo . Tipihápe. Ti pi pipê. En el interim. Porombucû. Heçapiá hábamo. Cobae amee ndébe heçapiá há bâmô , efto te doy en el interim . Enemicifsimo.
E.
N.
Poro amô-
ante
N.
taréy mbeté . Enemigo . Amôtarey mbára. Poroẩmbotarey. Enemigo fer. Poro amôtarey mbáramo aycó. Enemiftad . Ambotarey. Enemiftados . Оñô amôtarey. Enemiſtarſe . Añe amôtarey mbucá. Enero. Yaçiipi.
En effe tiempo. Ebocoî ára pĭpé . Acoî râmô . Aêrâmo. En efta fazon. Cobae hápe. Acoî hápe. Enfadado . Y cueraîbae. Enfadado , que le enfadaró. Ymbogueraypira. Enfadarfe. Checueraî. Añe mbogueraî. Enfadarfe arrojando la co-
fa. Ayeaceî heytica. Enfadarfe de la comida. Oněmô tûngĩ che rembiú chébe. Chemboayû yúpi ra. Checueraî yupi raguî. Enfado. Cueraî. Yeaheî. Ayû. 1. Tŷngĩ. Pochiî. Enferma tierra. ibi açi. Mã nondi coibi. En-
E.
ante
E.
N.
ante
N.
345
Enfermedad de calenturas,
Enfermo andar.
y frios. Che caraçi. Enfermar, medio enfermo. Cheraçi ata. Chembaraá raá. Enfermar muchas vezes.
guitecóbo. Enfermo caer.
Cheraçi yebi yebĭ. Oçandó çandog cherecó agui yeí. Enfermedad . Mbae açi. Te Mara. 2. mŷmborará . Mbaraá .
açi. Aá mbae açï guî. Enfermo caer a menudo .
Enfermedad mortal. Taçi teo rerú hába. Porombo equiîçé. Poroyucá. Poro mo eo. Chemboyecohu teo rehé cheraçi. Enfermizo andar , o encogido. Chearurû. Enfermizo andar. Cheraci raçi . Che recó agui yeí ey tapiá. Cheraçihera he rán . Cheraçi cé. Enfermifsimo eftar. Nande teí cheraçi. Che oçé che raçi. Mŷry ey ngatú che raçi. paé.
Cheraçi mŷríamo Hera heranî amo
cheraçi. Enfermo. Hacibae.
Mbaé
porara hára. Taçibó . Mbaraá. Yyagui yey mbaé.
Cheraci
Mbae açi hoá cherí . Chereroá che
mbae raçi. Chemombaraá tací. Chereytĭmbaé
Cheraçi tapiá. Oçandó çandogí note cheraci. En fin que pafsò afsi? Hŷ pâ ngaro? Ta emo nâte pangå raé ?
Enflaquecer. bó.
Amô ângai-
Enflaquecerſe . Añẽmô ângaibó. Enflaquecerfe fin caufa. Anemo angaiboreí. Enflaquecido . Angaibó. Enfrafcarfe en
Angaibá.
negocios.
Cheapacany chereçá etá rehé guitecóbo . Enfrenar el cauallo. Ayuru pi piâ moĩ. Acû mombicá mới . Enfrenar perfona , irle a la Ambo araquaá. mano. Amboyepita çog. Ambo apiribé. Ambo aquaa bá. Xx
En-
346
E.
ante
N.
E.
ante .
N.
Enfrenarſe a fi miſmo. Añe
Engañador. Poro mbotabi
mbo aguiyê. Añembo ye pitaçóg. Añembo aquaa bá.
hára. Poromo pinîhára. Engañar. Ambotabi. Amô
Enfrente de mi. Cherobaî.
pŷní. Popiri, en Po. 3. Engañarfe. Ayabĭ. Añemô piri. Añembotabi. Engaño. Tabi. Pŷrĩ.
Cherobaîpe . Che robábo.
Engañofa cofa. Poromo piríhára.
Enfrente vno de otro eftar.
Engañofa vida. Tecobé yapúra. Engañofo mundo . ĭbi poro mbo tabi.ĭbĭpó . 1. ibi pe-
Enfrente . Tobaî. Reheî. To bá bo .
Oyobaî hîný. Oyo obaî chuârâmôniny. Oyoobaî orocú. Óroñïoyoobaî. Enfriadero . Mboroỹ çã há-
gnåra mbae poromo pŷnî.
ba. Mboroy çatiba. Ymboroĭ pira.
Engaftada cofa. Mbae oyo-
Ymboroiça mbira. Enfriar. Amboroĭ. Ambo-
Engaftar. Amboupá. Ambo yoapi. Amoïypipé. Engrandar al rededor. Am
Enfriado.
roiçã. Enfriarſe. Añêmbo roï. Anembo pí roi. Engalanar. Amboyeguag. Ambo catupiri. Ámôi ta rv. Engalanarſe.
Añemboye-
pipe ofbae. Ymboupapi.
boapi qui ragui. Engrudo. Mbae pômo. Engendrado de la tierra. Ybi agui moñân gimbira. Engendrar. Amôña. Aporo mônã . ngã.
guag. Anembo catupiri.
Engendrarfe. Añẽmôña.
Anembo hepú hepú guiyeguâca. Ane moitarv. Anemboé.
Engendro, monftruo. Oñĕmô ñangaibae . Engolofinarfe . Hebi hebi chébe.
Engañado. Ymôpŷnŷmbira. Ymbotabĭ pira.
Engolfarſe. Aha ĭ apĭ tépe. En-
E.
ante
N.
E.
Engomada cofa. Mbae aïçi pipé ymô âtâmbira. Engomar, ibirá ïçi rehé amônâni. Engordar. Amôngirá. Engordarfe. Aněmôngirá. Engordar ceuando. Amôngirá ypoîta. Engrandar el hoyo cauando al rededor. Ahobaó. Engrandar el hoyo por de dentro a la redonda.Am boapi qui ragui. Engrandar la cofa.Ambou bichá. Engrádar la chacara. aypipi rá. Ambo ubichá checog.
Engrandarfe la llaga, eftenderfe algo . Cheaí oyepi pirá. Oñemboubichá che aí cuêra. En grande numero.
Hetá
eteí. Ni papá hábi. Heraní amo pae. Engrofada tabla . Ibirapé ymô ânâmbucú pira. Engrofado hilo, & c . Ynymbó ymbopó guaçû pira. Engrofar como hilo , &c. Ambopó guaçú. Engrofar como lienço . Amô ânâmbuçú .
ante
N.
347
Engrudar. Mbae pômô přpê amboya. Amo nânîmbae pômo heçé. Engrudo. Mbae pomông. Engullir. Amô côngaí. Amô pjngõte yguabo . Enhechizado . Ypohano mbira. Ymo pohângi upira.
Enhechizar. Amocany paye pipé. Ay pohanổ.Ẩypohangiû. Enhechizar con flecha. Aporoybo curupai pipé. Enhechizar para q le amé. Aypohano tache raĭhú guiyâbo. Enhiefto poner. Amô atí aí. Ambopará turá. Amô aâ.
Enhilar
aguja .
Aheçỹbő
yû. En hilera ir vnos tras
o-
tros. Ore riçi orohóbo . Ore riçi hápe orohó. En hilera ponerfe. Oro němbo içi oroney çi rvngâ. En hilera ponerse como foldados . Oyopébo oroy có. Enjugar lo humedo. Amô Xx 2 cảng .
348
E.
ante
N.
cảng . Amô tỷni . Amboacú.
E.
ante
N.
En luzido. Ymo endĭpu pi-
Enjuto, contrario de agua-
ra. Ymboyoá pira. Enluzir. Amôendi pû.Am-
nofo. Y yacuí catú. Ÿtŷnîbae.
boyoá. En lugar de hazer bien, ha-
Enjuto lo que eftaua hume-
ze mal. Guembiapó catú
do. Caế . Tậnĩ. Công . Enlazado . Y yurá pĭra. Enlazar . Ayurá. pa. Enlazarfe . Ayeyurá.
rânguê rehé guembiapó pochi oy mundá. En lugar de otro eftar.Tecobiâ.
En la mano. Pópe. Enlodado. Ymoûv mbira. Hûv bae.
En lugar de fer bueno, eres malo. Nderecó mârânga
Enlodar. Amoûv. Amboïî.
nderecó pochi rehé. Erei cobiaro nderecó mârân-
Enlodarfe. Añêmô ûv. Añe mô mbochi. Añêmbo ïî. Enloquecer a otro . Ambota robá. Nambo araquaá bi. Ambo aquaa cañỹ . Enloquecerfe. Chetarobá. Añembo tarobá. Nda che áraquaábi. Che aquaa cañy, Enfoquecerfe defvariando. Che neengetá ngetá che araquaabey mborâmo.
tù ranguéra erey mûndá
gatú ndereco ra pochi rehé. Enlutado. Oñembo aoby-
bae. Enlutarfe. Añembo aobỹ. Enmaderamiento de la cafa. Og quitácuê. Enmaderar cafa. Aogquitá moi. Enmarañada cofa. yepooî cuê. po oîbae.
Mbaé
Mbaé oye-
Enloquecerfe fingidamente. Añêmbo tarobá aubí.
Enmarañar.
Enloquecido . Ymô araquaa bey mbira.
nemboyepooî. Aipĭterepeña. Enmararfe. Ahá
Amboyepo-
oî.
Enmarañarfe. Ayepooî. A-
E.
ante
N.
E.
Ahá ipitépe. Enmascarado . Tobá rââng á rerequâra. Tobá râângába bae.
pipê
oñemboté-
ante
gába rí añêmboté. moobá râângába.
Añe
Enmendado . Öyecobiârőbae. Oñêmundá catûbae . One apengóbae. Oñembo araquaábae . Enmendar la vida. Añâpengó cherecó. Aye ecobiârõ . Aipici tecó maranga Aymûndá tú cherché . cherecó pochi tecó catú rehé . Enmendar lo hecho . Aña pengog. Amôŷngatù.Ay pochi og y nôngatupiri bo. Ahecóbiaro. Enmienda. neecobiârô. ñea
349
beî. Amôñeẽ cañỹ. Amô ne endog. Enmudecer callar. Che nee ngû. Anee mbig. Amômbig chenee.
Enmaſcararfe . Tobá râân-
N.
Ñañeebeî.
Che nee cañy. Añemo něĕngú. Enmudecer , perder la habla.Na nee beî. Chenee ndicatuî. Enmudecer turbandofe , o con verguença. Añemo mârâ gui neengúbo . Añe mô nhẽ ngopá guiti amô. Enmudecio por auerle cogido en maleficio . Ndoyohúbi mara oñâ gûâma opocohúbâmô. Ennegrecer. Amov. Nå. Ennegrecerfe. Añêmov. A-
nemô ngatupi-
nemo pihv. Pichv. Ennegrecerfe , efcurecerfe. Aněmo ipitv.
En mi poder. Chepópe.Che
Enninguna manera. Aanîti rôêté. Aandeteí. Andau-
pó guipe. Enmohecerfe. Habe. Onemô habe .
quiri. Andaúbi quiri. Aá ny. En ningun lugar. Tetŷrô
pengog. ri.
Enmudecer a otro . Amône engú. Amo neembíg.Amombíg îñeẽ. Namổñeẽ
eyme. En ningun tiempo. Nama nâmo rûguâî. En
350
E.
ante
N.
Ennoblecer. Amo mârânga tù. Amô angatura. Enojadizo , facil de aplacar. Oñemoỹró abaí eỹ. Abaí ey onemoỹro agui poihára. Onemôyro agui quapapí poí hára. Onemoyro haguera guî oyeî curiteŷ hára. Enojado, aheleado . Oñêmbo ag one moỳrõmô . Enojar. Amoyro. Enojarfe. Añemoỹro. Rû. I Enojarfe, enfadandofe. Aye aheî. Ayerecó âta. interiormente . Enojarfe Chepiá onemôyro. Che ĭbiî meño añêmôyro. Enojarfe vnos
con otros.
Oñemoуro oyoupê. Enojo. nemoyro. Toba ça; en Tobâ, roftro . Enojofo, molefto . Porombogueraî aú. Enorme malo. Yñângaipábae abaeté. Emponçoñar. V. Mboî ; y Tendi ; y Popiâ. En preſencia. Tobaque. En preſencia de todos.Hechagi pi pabérâmô . Pabe reçápe. Pabe robápe . He
E.
ante
ndu paberâmô.
N.
Pabe y
quaábảmô . En primer lugar. Y yipiramô. En qualquiera parte. Tetŷ rome. Tetŷro pipé. Ayaticá caabó. Enramar. Acaabó Acaabó aticá. moĩ. Acaabóïcyrỹ. Acaa içáápó. Enredada cofa. Mbaê oyepooîbae. Oñecundaçábae. Y yayuábae. Enredado. Ymboyepooî pi
ra . Oyepó orbae. Enredar . Amboyepooî . Ambo ayuá. Enredar con red animales. Ambo á piçá pipé.
Ayâ
piça pipe. Aypiçi. Aymama. Ayayuá. Enredo ficcion. Marâ tequâ môpŷ rŷngába. En refolucion, finalmente. Rombi. Nambiî. En retorno . Poepicápe. En retorno dar. Ay poepi. Enrejado. ĭbira necundaçã.
Enrejar. Amône cûndaçá. Anemombaê Enriquecer. etá. En-
E.
ante
E.
N.
Enriquecido . Y mombae etá catú pĭra . Enronquecerfe. Cheyuruó. Enronquecido. Ymboyuruó pira. Enrofcada culebra. Mboî ne mama. Yeapaquâ. Enrofcarfe la culebra. Oñe mbó apaquâ mboî. Oñẽ mama mboî.
ante
351
N.
yaicha guê ahuguĭcá amônếp . Enfangrentarfe. Añêmô ugui pŷra. Enfartar, o enhilar. Ahecybố. mô. Enfartar pezes , fruta , & c . Amombarí guârá. Enfenada de rio , monte, o
campo . Tebí chuâ. Acu-
Enfayar, imponer. Amboé mboê. Amoneaa.
raá. Guaá. Enfeñar. Amboé. E. 11 .
Enfayarfe, imponerfe. Añe mboé mboé. Añêaa.
Enfeñar demoftrando. Ay-
Enfayarfe para morir. Añe aa chemano haguâmâ re
quaabee. ngâ. Enfeñorearfe de algo, ò defenderlo . Ay picуro.
hé. Chereo rûramổ gûârama.
Enfeuar. Ay pichi mbae qui ra pipé. Amôngi mbae
Enfayarfe vnos con otros. Oroñoâa. Orono mboé.
quiráheçé. Enfilar. Añôty ibi quâpe.
Enfaye . Thangá . neãng.
Aiporŷâ ibi quâpe. Enfillar cauallo . Tendába
Enfalçamiéto. hába.
Mboubicha
Enfalçar. Ambo ubichá. Enfanchar con enfanchas. Aipó pirv. Enfanchar tirando. Aypĭ pi rá. Amoâtă.
Enfangrentada herida .
O-
népй y yaí. Huguĭpu.Hu guicá yyapichá cuê. Enfangrentar la herida.
Y
amoï cabayu árâmô. Enfoberuecerſe. Añemboe té: Ayerobiâ cheyeehé. Enfordecer. Che apicáquâ yeóg. Che apiça cañỹ. Nache apiçabei. Enfortijado cabello. mama. áb apicha?.
Añe
Enfuciar . Amôngiá . Amôm bochi. En-
352
E.
ante
E.
N.
ante
N.
Enfuciarfe con barro. Añe mo v. Añếmbo îî.
ra quaa catú. Matetê. Entendimiento fagaz . Aa
Entenado de la muger.Che
quaá caracatú . Enterado eftoy . Ayquaa citú.
membi rângá. Chemenda ĭ. Chemendayĭ. Entenado del varon. Cherai. Che rembirecò mêmbi.
Enterar dar lo que falta. Y poatá cue ayrumo. Entero. Guetébo . Nau.
Entender, oir. Ahendú. pa. Entender bien.Ahendu ca-
Enternecer , ablandar con
tú. Ayquaa catù. Entender en algo. Ayeporú. Ambae apó eí. Entender las intenciones. Ay quaa ypi ápeguâra. Entender mal. Nahendú ca tuî. Ahendubaí.
A. 6.
palabras. Amo nepûngatú. Chenee piû omonepv. Amboaqui. Amború mború cheñce piu pĭpé. Enternecer con lagrimas. Amô neр
chereçai pi-
Ayquaá.
pé. Enternecer lo duro. Amôm
pa. Entendimiéto . Mbae quaa
biû. Ambo pí přû. Enernecerſe el coraçó.Che
pába. A. 9. Entendimiento agudo . Ara
piá eçângá. 2Chepĭá ĭcú. Chepia něрv. Enternecerfe lo duro. Y-
Entender faber.
quaá candeá.
Che ara-
piû.
quaahé. Araquaa catupiri. Entendimiento corto. Ara-
Oñêmombĭû . Ypî pĭû. Enternecerfe llorar. Che-
quaa pirù. Araquaa hếra. Araquaa mŷri. Entendimiento mediano .
pia ĭcú guiya heguâbo . Entibiar agua. Amboacube buổi.
Araquaa ata. Araquaabo yâ. Entendimiento grande. A-
Entibiarfe en el feruor . Cheñembo rirîî acubó cué amboroĭ. Cheracubó cuê
E.
ante
N.
cué yroiçã. Entoldar. Amboog. Ambo tapiî . Ayahoí . Entonado andar. Añẽmbo çeé guiatábo. Anemo py mopy guiatábo. Añemo itaro guiatábo. Entonar, dar la voz. Amếế yñeẽ gûâmâ. Entonarſe con el vestido ageno. Aroñemboaé cheao ey rerecóbo. Añembo qui cheao ey rehé. Entonarfe el ruin y baxo. Yquiri agui yeíbae cuêra béramŷ onemboeté eteí oicóbo. Entonarſe enſoberuecerſe. Añemboeté. Ayerobiatí. Añêmô ĭtarv. Entonarfe hazerſe
E.
ante
N.
353
carapá. Ambo apá. Amboyeaïbi. Entortarfe. Añêmbo apá. Añemboyeaïbi. Ayeapá. Entortarfe los ojos con nube. Chereçá tv. Añêmbo eçá tv. Entortarfe ? o ladearfe la
carga, &c. Yña pia mbohií tába. Entortarfe facadofe el ojo. Anemboeçá quapé. Aye eçá óg. Entrada de la puerta. Oque
nambi ypipe . ôqueypipe . Entrada de monte. Caá yurû. Entrada > o principio del
pueblo . Tabetobapĭ . Tabi pipe.
graue. Anemoĭtarv. Entonces. Acoîrâmô. Haé
Entradas de la cabeça . Ati ba cảng . Entradas hazer. Amboyeu-
râmô. Acoîhápe. Acoîmô.
pí cheatiba cũng y pĩmô. Entrabas cofas. Môcôŷbé. Entrambas vezes. Môcôl
Entorpecerfe. Nachemboe catuî. Cheropari. Nache mbo araquaábi. Chembo opá. Entorpecerſe las manos de frio. Chepó poata roigui. Entortar. Amôâpe. Ambo
yebĭbé. Entrambos nofotros. môcôi.
Ore
Entrañablemente. Pĭapebé. Tecatú. Pĭáguïbé. Entrañas. Piá. Mbiá. Yy
En-
354
E.
ante
E.
N.
Entrañas buenas. Pĭá catupiri. Entrar. Aiquie. Ayque. Entrar de rondon. Aiquiereça piá. Ayquiebiarí. Entrar , y falir prefto del agua, &c. Añêmônde note guihóbo. Entrar muchas vezes.
Ai-
quie pií. Pigey aiquiê. Nandeteî aiquié.
Entrar vnas vezes , y otras no. Amo papa guiteîquiâ bo. Ayquie papa. Pav pav. Amome. Entrar en cuenta configo. Aipobibi. Cherecó cuê. Aypi guârá cherecó . Ayeecópobibi. Entrar en cuenta de deudas. Cheremŷepibee rãma aipápá. Ayeçarecó heçê ypapábo. Entrar efcódidamête . ñêmî me aiquie cherechagey me chereiquiê. Na chean
ante
N.
raçá nőte. Entre dia. Amo amỡ ara pi pé. Entre dos lleuar algo. Oño aña oroguerahá . Hopita quâ pipé oroguerahá. ĭbirá ibira rí oroguerahá.
Entregado fer. Ymeếngŷm bira. Entregar. Amêẽ. ngâ. Entregarse a los deleytes. Tecó ori angaipá upé aněměě. Tecó ori aba eté no che yeporú há mô are có. Entregarſe a ſi miſmo. Aña mee. Añemeengé. Entregarfe de algo . Aipici. Ayoguâ. Arecó chepo-
pe. Entrego de cofas.
Mbae
meenga guê. Entre manos tener algo.
dûbi guiteyquiâbo . Na-
Ayabiqui. Che pópe anoĩ. Arecó chepó pavme.
chepiruî ruí. Nache pi pùgi. Entre año. Roi pipé amo a-
Entremeterfe . Ayeroiquie eí. Añêmônde eí. Entremeterſe donde no lo
mõmẽ . Pau pavme . Entre cuero y carne.
llaman. Che rẽnôî ndaPi-
beyme yepé aiquie eí. En-
E.
ante
Entremeterſe
N.
entre
E.
mu-
chos. Aiquie teîî tápe. Entremeterfe vnos entre
ante
N.
355
bí guabí ára guitecóbo . Aněmo eçâî ára raçápa
otros. Oronômô nãoyoehé. Oyo eçeá oyoehé. Entremetido . Abá yeroi-
guitecóbo. Añêmbo yecog ara raçápa gui nemboaraîta guitecobo . Entretenimiento . Ara môn
quie ter. Oyeçea ef ébae. Yne mônde riçê guẽnôî
guapába. Ara raça hába. Entretexer como red, o ce-
ndabeyme . Entre nofotros. ñande paỹme.
lofia. Añôpe. Aypĭá. Entretexer ceftos. Añôpe
Entre oyr. Ahendubay. Na hendû catuî.
Entre piernas. Hapi pav. Entrefacar. Ay pav enôhế. Yño bauguî anôhe. Entrefacar efcaruando. Ay pav enôhe hebĭcoîta. Ay papa henô hêmô. Entrefacar efcogiendo . Ay
ayacá. Aypĭa ayacá. Entretexerfe. One môña. Oyeceá. Oñecûndaçá . Entreuerada cofa. Yopav. Entricada cofa. Y yabaî catú. Entritecer . Amônẽmôm biá. Amongŷ rŷrĩ. Ambo ruí. Ambopichibi. Entriftecido . Oñêmômbiá bae. Ymônếmômbia pira.
pav enôhe yparabóca. Ai parabog. Aycatuóg. Entre femana. Amôme m-
Entumecerſe miembro. O-
bae apó pucú pipé. Amo mbee mbae apó pucú př-
nemô ĭbirâ quâ che yĭbá. Onemo poâta.
pé paû pavmě. Entretanto. Porombucú .
Entumecerfe, tullirfe. Chereté omâno. Chebiraqua.
Entretener con juegos. Amô ếçai ymôńemboaratta.
Enturbiar el afsiento . One-
Entretener el tiempo. Aara ça guitecóbo. Amôngua-
mo tipiti. Oñêmô ûv. Onemo ipi ûv. Enturbiar el licor .
Ambo
ĭpiti.
Yy 2
En-
356
E.
ante
N.
Enturbiar el negocio . Amô mbochi. Amo nânĩ. En vn momento. Quapapí. Oberábõte.
En vago dar .
Añâguâîn-
dog. En vainar. Ahi rumôndé.
En vanaftar apretando . Ay pôrŷá ypi pica. En vano. Ter. Eí. Au . Angaú. En vano trabajar. Ereporabiqui tel. Envarado . Obi râquâbae. Y poâtabae. Envaramiento. Obirâquâ. Tâtă. Ypoâta. En vararfe, eftar tieffo. Aněmboi. En vararfe , ponerſe tieffo. Anemo biraquâ. Añêmô poâta. Envafar. Añôña.
E.
ante
N.
Envejecerſe hafta la edad decrepita . Aněmô quỹ mi. Guirá rai râmî ay co chetuyârâmô. Cheapaye Anếmô apaiqui cá tu . Aně pobangatuí. En verdad. Ayeté . Hĩnã. Enves de la cofa. Herequabey ngoti. Hapipé. Ĉu-
pé. Envilecer a otro. Amboaibí. Amô mân . Envilecerſe.
Añểmô aŷbĩ. Añêmô mâne. Envoltorio. Mbae apaquâ. Mâ. 4. Envoluer, enrollar. Ay mâmã. Envoluer entre ojas afando al refcoldo . Aypoquê. Envoluer al niño. Añûba. Enxabonada cofa. Mbae ri yuîpipé yheî pira.
Xa-
Envejecerfe. Añembotuyâbae. Añêmoĭmã. Añẽpoba ima.
Enxabonar .
Envejecerfe la paja de la
pipé. ĭ yuî pipé ayoheî. Enxaguar la boca. Ayeyuruheî. ta .
cafa. Y yug ima cheróga. Envejecerfe la ropa . Y yug ima aó. Y nyma cheaỏ . Y yaí aó. Oñembo cuerima cheaó.
bon pipe yheî pire. Ayoheî xabô
Enxaguar la ropa. Ayti yuî og yheîta . Enxaguar vafos. Aypi erecó . Amônguré cambuchi y heî-
E.
ante
N.
У heîta . Ambo coçó coçó yheîta . Enxalma de cauallo . Mbobîîtá upá cabayu ariguâra. Enxalmar cauallo . Mbohi
E.
Enxundia.
apyta. Enxaquimar .
Añacambuâ.
Enxugador.
Môcângába.
Mỗ tỷnyhába . Imboacuí hába.
Enxugar . Amô công . Amô tŷni. Amboacuí. Enxugar , agotar . Aytiapîî. ta. Enxugar al Sol.
Amôcâng
Enxugar empapando. Ay pĬ té y gaupipe. Enxugar efcurriendo. Amô ndiqui ymô cấmô . Amô cang ymondiquibo . Enxugar, o paffar frutas. A mombirú. Enxulio del telar. mândába.
Ao mâ-
357
Vruguaçú qui-
Enxuto cenceño . Abá pucú poĩ. Abá ete ĭbí. Y yïçá ibí catú. Enxuto, eſtar ſeco. Y câng, E.
ante
R.
Era de trigo. Abatí mŷrîyï qui hába. Eredad, chacara. Cog. Eredad defmontada. Copí hague. Eredar . Cherú mbae cue îa ramo aycó. Cherú mbae cuê chembaê râmô are-
cò. Eredero. Mbae cueri yâra, Mbapára mbae cuế yâra. Erencia. Cherû rembie ya-
ré chébe.
Quaraçi pe.
N.
rá.
yta upá amoĩ cabayu áramo. Enxaluegar . Amôaĩ. Ambo apati. Amô môrôti.Aypichi ibi ata tobâtypipe. Enxambre de auejas . Eyrú
ante
Chêbe mbae
heyaripi. Erejia. Tupa rerobiâ rarû aba. Tûpâ rerobiâ ra rûâ mô aypó. Tûpâ rerobiâ habagui pîahámô aipó. 1. mombiâ hãmô. 1. mboaçi gí hamo aipó. Tupa rero biâ rerobacába. Tupa ro biâgui poí há . Ere-
358
ante
E.
R.
Ereje. Tupa rerobiâ há oha
E.
ante
Errar camino.
R.
Ayabi pé.
rúbae. Tupa rerobiâ guî
Cheropá. Errar en lo que dize. Che
poro piâhára. 1. mombíg hára. I. mboaçigi hára. I. rerobag hára. Poí hára.
neengopá. Ayabi cheneẽ
Erefiarca. Tupa rerobiâ oharubae rubichába. 1. Tû pa rerobiâ catu ey i cue. Eres tu, yo? f. no. Ndepiche rae ? Erizados cabellos . A ñarô pua. Abebó. Abĭbĭ . áa tíaî. Atirá bibi. Erizarfe de enojo . Añêmbo abebó gui nemoŷrőmô. Añêmo añârâpua. Añểm bo abibi. Añẽmboá atí aî.
Erizarfe de frio. Chepirimbá. Cherabebó roiguî.
nga. Tateí haé. Añeể tate. Ayabi guineenga. Errar en todo. Aporo abi eté. Aporo abi opacatú mbae rêhé. Errar no encontrarlo . Ay pindequâ . Errar tiro. Chepúa haguera
ayabi. Che remŷ ybo rân guêra ayabi. Cherembia ranguêra ayabĭ. Errè en dezirlo . Cheté mombeguâbo. Yté hae. Ytateî cheênŷ. Te, nu. 8.
E.
ante
S.
Chearurú. Erizarfe los cabellos. Che ábibi. Che ábebó. Erizo . Cuyí.
Ermita.
Tûpâ ogmŷrŷ ta-
beyme. Ermitaño.
Tûpâ boya ta-
beyme tequara. Errada obra. Ytatébae. Mbae apó pĭrabi. Errado tiro. Pûa abi. Errar . Ayabi.
Efcabullirfe. Açe yepé. Aha îepê. Ace biarí. Açến yepe biarí .1. quapapí. Efcaldar con agua caliente. Ayoheî ĭtacu pĭpé. Ahapiĭ tacú pipé. Efcaldarſe. Acaî itacu pipê. Ayeapi. I tacu rehé cheaí.
Chepití ĭ tacû a-
gui. Chembopití i tacû. Eſcalentarfe con el trabajo.
E.
ante
S.
jo. Añembo acubó gui porabĭquibo. Añemboĭ aî gui porabiquibo . Eſcalentarfe la boca hablado. Añêmbo cv acubó gui neenga. Añembo cûnyny gui neenga. Efcalentarfe los pies. Aye pipé. Ayope chepi. Ayepi mboacú.
E.
ante
S.
359
Acanguŷ maeî. Aropo bếê cầngủi . Efcandalizado eftar. Yñângaipá recháca anemondii guitúpa. Efcandalizar . Aporo môndiî cheangaipa pipé. Efcandalizarfe. Anemondiî angaipá recháca. Eſcandalo. Poro môndiî.
Efcalera. Yeupi hába.
Efcaño . Apĭcá guaçû.
Eſcalera de piedra. Yeupiha yta pipé yyapo pira. Ytá yeupihá. Eſcalera fubir. Ayeupí yeu-
Efcapar deslizarfe. Añecymbó guicen yepêbo. Eſcapar hazer , a efcondidas. Amôçe yepé ucá němîme. Amôněmi ymôçe
pihá rupí. Efcalones. Yeupihá raçapá ba.
nyepébo. Eſcapar con la flecha el he-
Efcama. Píra apecuê. Eſcamar. Aypepŷ. na. Ay-
rido. Ogueropó cheruï herecóbo .
peog. ca. Efcamofo pefcado. Pirá ypê ypé hetábae.
Eſcapar de la muerte. Teôn gue cuerá racó ché.
Efcápar la lluuia del todo.
yabápa. Eſcaparfele de la boca. Che
Oqui poó ayeboí ama. Efcanciador . Poro heỹ ndá ra. Poroheropo beengára. Caguỷ miếngára . Eſcanciar dando agua. Amboĭú. Eſcanciar dando vino. Amô ngaú. Aporo eyî. Ahey.
Escapar, huir. Açe yepêgui
yuruhó. Che neê çiri. Eſcaparfe. Açe yepé. Ahá yepé. Eſcapar de entre las manos. Aguŷndog. Aipoguí rog. Ay pohó; en Po. 3 . Añea guŷndog. EL-
360
E.
ante
S.
Eſcapar fubiendo por breñas. Cherâî arí ace.
E.
ante
S.
Eſcardillo. I ta çi mŷrĩ. Qua
Eſcaparfe por debaxo de
repotí apá mýri. Efcarmenar con vara, o ar-
algo huyendo. Ay gui rog guiçen yepébo . Efcarauajos. Arabé. Tara-
co . Amô tâmỹ . mô. Aypi pirá. bo. Amô ûçv. nå. Efcarmenar con la mano.
bê. Ape apé. Enếm. Eſcaramuza de a cauallo.
Aypĭ pirá. bo . Efcarmentado . Ymombotiahó pĭra .
Cabayu reroy eré herônandába. Cabayu rerô nema. Eſcaramuzar a cauallo . Aroyere cabayu hero ña roñana. Aronema cabayu. Efcaramuçar a pie. Ayeré yeré guiñana. Anếma ñẽ
tigo que Dios me ha hecho. Tupa chererecó aí hague che mombotiahó. Efcarmentado quedè defde entonces. Acoybé guiyabo á mopiché. Efcarmentar hazer a otro.
Amombotiahó .
mã guiatábo . Efcardada yerua . Caá ymô ny mbiré. Caá ymondorog piréra. Efcardador .
Eſcarmétado me ha el caf-
Caapi hára.
Caá monỹ hára . Efcardar , arrancar yerua. Amôndorog capií. Acapij môñy. Efcardar mullendo la tierra. Дibi mboí. Aibi ribi cá . Amboguĭ mboguĭ ĭbi. Efcardar recorriédo lo car pido . Acaá quiró.
Efcarmentar yo. Anemombotiahó. Che mombotia hó . Eſcarmiento . hó.
Mômbotia-
Efcarnecer . Ayoyaîta. Eſcarnecido. Y yaipira. Efcarnio . Yaîtába . Yaitámo. Y yaî hábamo. Eſcarnio es de todos. Pabe yaîtábamo heconi. Efcarpia . Tỷ ai . Môçay ngó hába. Eſcarua dientes . Tâî quỹty
ngó
1
S
E.
ante
S.
E.
ante
S.
361
H ngó cába. Tâî pav cutúcába. Efcaruar. Aibiribicoî. Aibicârâî. Efcaruar entrefacando. Ay _paû og hĭbicoîta. Efcaruar facando rayzes. Ayoog hibicoîta. Ahapo og hibicoîta. Efcafamente. Tacateỹ mbá pe. Pobí hápe. Poemĭary rõ hápe . Efcafa perfona. Abá hacatey. Tacatey yâra. Ypobíbae. Abá po pi amî. Efclarecer el dia. Oyequaa ára. Araone quỹtŷngog. ca. Esclarecer " entrar rayos
del Sol . Quaraçi oyti pipê. Quaraçi oiquie . Qua raçi açá omo eçâçã çacổng . Efclarecer la mañana. Coe mytang opucá. Abá Efclarecida perfona. angaturâmbeté. Abá hecó candeá cau. Efclarecida cofa.
Heçapê
pira. Ymô eçâcâ mbira. Efclarecido linage. nemônemôña ña angatura .
mârangatú. Efclaua . Tapiî pê. Efclauo. Tembi aïhú. Efclauo auido en guerra. Tembiaïhú guarŷní mě guâré. Mûambápeguaré. Efclauo comprado. Tembiaïhú taripi. Efclauo hazer. Amoŷngó tembiaĭhúbâmô. Efcluido. Heyaripi. Heitipi. Yparabó pirey. Efcluir , defechar . Ayti. Ay-
peá. Ayparabog heyâbo. Efcoba. Tipe íhá. Tipeíchá. Efcobajo de fregar. Hi pába. Efcobajo de vbas.
Vbá Ĭ
guê. Vbara riguê. Efcocer. Coô. Chepi taçi. Taî.2 . Pi.1. Efcocer las orejas. Chenâmbí acubó . Che nambí coo. Haçichenâmbí . Che nambí pita çi . [co8. Efcocer los ojos. Chereçá Efcocer ludiendo . Checoo cheroó yequitica. Cheroo yequi ticuê coo. Efcoda , o pico de labrar pie dras. Quarepotí itá pândába. EfZz
362
E.
ante
S.
Efcofieta . Acangba . Acângao tĩ. Efcofieta de red. Acângaó
E.
ante
S.
guipe añômi Efconderſe. Anemĩ. Aněty mĩ.mô.
pĭçá. Efcoger. Ay parabog. Ayca tuóg.ca. Efcoger poniendo cada ge-
Efconderſe , cerrando por donde entrò. Añe mbi-
nero aparte. Ayparabog mbae oño poremo ymor nã . Amô nổ porémở.mô . Eſcoger vno, y dexar otro.
mŷmbiréra ché. Chem.
Amô papa . mô . Efcogida cofa , bonifsima . Y candeá catúbae . Y catupiri catúbae . Efcogido entre muchos. Teit eté icatupiribae apiréra. gui yparabóg Teyî agui ycatuỏ piré. Efcombrado , puefto en orden. Y mboguâ catû pira y noŷngatú pira. Ymbo catú obapira. Eſcombrar , poner en ordé. e4mônguacatù . c4moyn gatupiri . Ambocatú obá ymboguâ catupirĭbo. Efconder.Anômŷ.mo.Ay coacù . pa . Efconder en el feno . Chera capê guipe anô mĩ. Che ao ibiîme añômî. Cheaó
og. bo. Eſcondido fer de otro. Y
Efcondrijo. ñếmỹ hába. ñẽ. myndĭba. Efcopeta. Mbocába. Pocába.
Efcopleadura . Tapi yúbó. Tapií yu pipé yyapo 1. Ymbopu pita. Ymombû pira tapi yyupipé . Efcoplear. Amombú tapyy yu pipé. Amboquâ tapi yûpipé. Efcoplo. Tapi yû. Yĩ quâ çocába. Efcoria . Quarepotí repoti cuê. Efcorpion. Yapeuçá. Efcriuania . Quatiá hába.
Quatiá rĭrú. Efcriuano .
Quatia
hára.
Quatia apó hára. Efcriuir . Aiquatiá . Caramegua , y Efcritorio. membĭretábae. Tai reta bae. Hepiça hetábae. Y mbo-
E.
ante
S.
E.
ante
S.
363
Eſcuela. nêmboehába.
mboyaó cá etábae . Efcritos , carta , papel. Quatia. neẽ quatíá. Efcuadra de foldados. Gua
Efculpido. Mbae raângába yyapopira. Ytá rehê
rŷný riçi. Guarŷni popi. Efcuchar. Ayeapi çabĭhen-
Efculpir . Ayquatiá ytapipé. Amo penv mbae y quatiábo itá rehé. Amo aruaí embé ĭbĭrapé yqua
dúpa. Efcuchas. Yeapĭ çacá hára. Efcuchas poner . Yeapi çaca hára amoĩ. Ahếndubucá. Y nee rendupára amoĩ. Eſcudar con escudo . Ayopîa.bo.ca. Efcudarfe. Ayepîa.
yquatia pirê.
ti ábo.
Efculpir por las orillas. Amo aruaí embé. Efcultor. Yta rehê mbae mô apehūhára bo.
yquatiá-
Eſcudo. Guaracapá. Y epiâ cába .
Efcupir . ân nybỹ (heçé) Anomů.
Efcudilla. nae apua. Efcudriñar. Apobibi. Aipi guârá. Chereçá poếpoe.
Efcupir con afco. Guiyê guarúbo an nỹbv. Efcuras palabras . ñee yya-
Che nemôang po hecó arí.
baî. nee oyequaay mbae. Efcurecerfe el cielo. Ama-
poe
Eſcudriñar có la vifta. Che reçapoe heçé . Ayeeçá erecó eteí chereça poe poẽ mô. Efcudriñar demafiado .
pytů. ĭbagaipytv. Efcurecerfe el entendimieto.
Ypytûmbi
cheara-
nemboe çapoe poê heçé.
quaa. Chembae aquaába hopá hopatí. Efcurecerfe la vifta. Chere
Chereçápõe aí ai heçe. Efcudriñarfe . Ayepi guará.
çaqua pytûmbi. Efcurecerfe mucho la no-
A-
Apobibi cherecó. Ayeçá erecó gui veehê. Chereça poengatû gui îeehê.
che. Pitů oñêmô mŷmbí. Py tvnâ y mŷmbí. Efcuridad. Pytv. Żz 2
Ef-
304
E.
ante
E.
S.
ante
S.
Efcuridad de nubes. Ama-
yeí ey haguâ am☎mbeú .
pytumbi. Efcuro de entender. Y ya-
Ndayapoicéne. Efcufarfe de fus pecados .
baí yquaápa . Efcuros ojos , que noven. Teça piço ey ngatú. Te
Ane angaipá yopîa. Ayo piâ chereco aycuê. Ayahoí. Amboté. Amô anga
gá moâng. Efcurrir algo apretado. Ay tiami. Añâmî.
bîche angaipa ymômbeú
Eſcurrir la vafija. Amôndiqui. bo. Efcurrir ropa torciédo . Ay pocá. bo. Efcufacion impedimento. Mã •4• 4. Ndî catui. Há ruâ. Efcufado del ayuno por la
edad. Otuyabaérâmô : ndicatuî yecoacú. Che tuyabae che mô nêma yecoacu rehê. Nachembo yecoacu y chetuyacue. Efcufador. Poropia hára. Poro epicára. Poro ecó coacú. Efcufar a otro . Ahecó coacú. Ahecopia . Nda robia rucá ri hecó mârânguê. V. Pîa. num.8 .
ey potábo . Efcufas. Poropiâhába . Poromŷhába. Es cierto effo. Hŷña. Es cierto verdad. Tacó nacó. Efencion. îepé . num.3 . Esforçarfe. Añêmo piata. Aněmo mburú. Añêmô tata.
My atâmbába. Esfuerço . Tecó eté hába. ñẽmômburú. Tâta hába. Efgurbia de carpintero. Pi rati. Quarepotí pĭcoe. Eflabon de cadena. Ytaçã nobav. Ytaça apуî. Eflabon de facar fuego. Tatai. Eflabonar . Amboyepotá. Efmaltado.
yeî hae. Ndi catuî che y-
Quarepotí y quatiapi. Efmaltador. Quarepotíqua tia hára.
yapó.
Efmaltar . Ayquatiá quare-
Eſcufarfe de hazer. Ndagui
Che yyapó agui-
po-
E.
ante
S.
potí. Ambo pará quarepotí iquatiábo. Elmalte . Quarepotí quatia hába. Eſmeralda. Yta obi. Elmerarfe en lo que haze. Checará catú ycandeá y yapóbo . Checararaí yya póbo. Efmerarfe en fi.
Ayerecó
catú . A yeerecó candeá. Efpaciar la vifta. Ayeeçá môndó gui nemo eçaîna. Efpaciarfe. Añe mõeçaî gui tecóbo. Efpacio anchura . Pĭ.n.7 . Efpacio de tiempo. ĭma. Arŷmbaé. Carambohé. Aracaé. Quip . Efpacio de tiempo venidero. Aracaé. Nehêe. Efpacio de tres dias. Mbohapi ára rehê .1 . pipé. Efpacio diftancia. ñôbav. Pav. Efpacio tardança .
Mâmbí-
pe. Aré. Mbeguê. Efpaciofamente. Mbegue hápe. Caracatu hápe. Efpaciofa tierra a la vifta. ibi teçãîndába. ñv yepi pirá catú. ñû poromo e-
E.
ante
S.
365
î.. nû açe reçá hohá caâi çá g catutu. Teçá hohá pucú hába eçâî ngatú . iofo ombre . Abá eh Efpac atu uê . Carac . có mbeg ú í á yru cat . Ab iofo n ndar . Pĭ mbe e a Efpac e guêet ba me guêba . Atand î m â r é á. bae . Chu a é d ú c a c i p pu Ef . Qui. Qu î u g e c . aña irî epe . . P p Efpad é da Efpal . A tucup . Efpaldilla. Yibá pecang. Efpantable. Poromondiî. Y yabaeté . Pichibi. Efpantado eftar . Cheyuru yaî guitecóbo , gui nếmôndiita. Añêmondîî gui 2mâ.
Efpantado fer de otro. Che môndiî . Ymôndiî pira che. Efpantadizo . nemôndïî çê tel. Efpantado quedar atonito. Cheacany gui amâ. Efpantar. Amondiî. Efpantarfe , affombrarſe. Añê môndïî. Chepin . Cheandĭî. Efpanto. ñêmôndîî. Andïî. EL-
366
E.
ante
S.
Eſpaña. Pará amboĭpiri. Efpañol. Amboi piri guâra. Efparcidos . ne açâîbae. Efparcir cofas. Amô âçâî. Efparcir nueuas. Amô rândú mô agai . Efpecie. Y epé.2 . Efpejo. neângechacába. Efpejuelos , antojos. Teçaïrú . Tyñaa . Efpeluzarfe los cabellos . V. Erizarſe . Efpeluzos del enfermo . Ririî. Efpera , imperatiuo de ambos numeros. Ambé. Am be rânge. Efperança. Yerobia hába. V. Pacó. Efperar . Ah33rõ . mô. Efperar algun fuceffo , o for tuna. Apitá mârândupê. Efperar algo al camino . Ahapé aaro. Efperar en celada. Acotỹrv.ngâ. Efperar en Dios. Ayerobiâ Tûpâ rehé. Che yerobia há amoĩ Tupa pipé. Efpereçarfe. Ayepocá. bo. Experiencia , prueua.Moroa angába.
E.
ante
S.
Efperimentado eftoy. Che araquaá ima. Añếmô m botiahó guŷtenâ. Efperimentado , prouado Hâângatú pira. Efperimétado que tiene ef periencia. nemo mbotia hó hára. Ayquaá ĭmã te có.
Efperimentar , prouar . A haa. ngâ. Efperimentar tener eſpe riencia. Che araquaa i ma. Añêmombotiahó i mã.
Efpefa cofa. Aparata. Apy ça. Apatayi. Apó mong Efpefa eftà la gente. Oyep pi mbiá oquâpa. Y na n mbia. Ymbeyû mbey mbiá. Efpefar apretando cefto , li ço , &c. Ayaticá . Efpefar como palos , varas &c. Ambopii . Amboya catú. Ayaticá catú. Efpefar , engroffar. Amô î nã . mô. Efpefar licor , vino , o chi cha. Amôất. Efpefo bofque. Caá ână. Efpeſo no eftar. Nde í yń: 1 Pу-
E.
ante
S.
pуça rânge. Efpefura maleza. Aí. n.15 . Efpetado eftar. Hecibo of nå. [tug. Efpetar. Ahecybo. AycuEfpia. Mañândára. Efpiar. Amaña. Efpiar , otear. Amâênã. Efpiga , racimo , maçorca . Há .3 .
Efpiga de maiz. Abatí rá. Efpiga de trigo . Abati mỹrirá. Efpigar. Há ima. Hátẩmỡ. Efpigar creciendo la perfona. Ayepóe quiî gui ca quaapá. Efpina. Yû. Yuati. Efpina de cardo , y cuerno. Tati. Hati. [guê. CânEfpina de pefcado. Efpinal. Yû atŷndĭ. Efpinar. Aycutug . ca. Efpinazo . Atucupé cảng. Pi yaçeócâng. Pi yaçeó. Efpinilla de la pierna. Tety mã công . Efpinilla , barro del roftro. Arií. Efpinillas , o barros tener. Che ariî. Efpinofo lleno de eſpinas.
E.
ante
367
S.
Yu rehê hatí aî. Y yûhe. tá. Y upôr a heçé . Efpirar. Ayequiî. Efpirar el oficio , o cargo. Opá cheñângarequába. Efpiritu. Anga. ang. Efpiritu bueno. ângâtupiri. Efpiritu malo. Tau. Efpiritual hombre. Abá oâ nga rehé note ñângarequâra. Oânga tecómârâ ngatú rehé requâra. Efpiritual libro. Tûpâ quatiá ângâreco catû quaa beengára. Poromo mârângatu hára. Efpolear. Aycutug. Efpolon de gallo. Vruguacú piati. Efpolon de nauio , proa,&c. Y garatá tí. Efponja. IᎥ gaû. Efponjar. Amboapá piû. Efportilla. Y ruague . Tupé . Espofsible afintiédo . Añer panga? Hipanga? Hŷpipó? Coétepe? Efpofo. Cheyopo pĭci cuê. Che noquambiçibae . Y môñôquâmbiçipir á. Efpofas , prifiones. quâ hába.
Poapi
EL-
368
E.
ante
S.
Efpofo , idem quod efpofa. Efpreffamente. Catú eteí. Yequaa catuhápe. Efprimir. Añâm . ami. Ay câmbí.
Efpuela . Mỹati. Piatĩ. Efpuerta. I ruaguê. Efpulgar. Ay quibû. Ayabi qui. Efpulgar a tiento . Ahabíu . Efpuma. Tiyuî. Efpumadera. Ti yuî ogcába. Efpumar. Ayti yuî og. ca. Yuruf yuî. Efpumarajos. Tendi guaçú. Efpumarajos echar. Cheyu rui yuî çiri .1 . Apacuî. Efquina. Aquâ. Pế.14 . Efquina. de tabla. Apŷpe.1 . Efquinada cofa. Y ñâquâ aquâbae. Efquina , punta de rio , & c. Tebichuâ. I rebichuâ. Efquina hazer. Amô âquâ.
E.
ante
S.
Effe. Ebocoî. Aipó . Effa effotra. Togui cónó. Ebocoî amboaé rano. Effas cofas. êguîbae. Effe es afirmando . Ebocoî raé rá . Effe , effa. Aypóbae. Eupébae. Effe mifmo que dizes. Haeinde yaguêra. Hae catuî nderemŷmômbeû. Effe , effos. Ebocoî. Aipó. Eupé. Eupé bae. Effo deue de fer. Ebocoî ni pó hera. Měguaîcamíebocoî. Effo fue fin duda. Ebocoî
naga. Ebocoî aéte catû. Effo fuera fi , & c. Emônấamôné. Effo mifino. Acoî nacó. Ebocoî tecatuaí. Hae aí. Effo no , guarda. Taî. 5 . Effo fi os haze malos. Eguy ngatú pemo angaipá.
Efquivarfe. Ay poĭhú. Áñế
Effo. Enguibae. Nguy. Nû-
mboy eí aî. (he çe) Efquiuo hombre. Ábá yê poihu bucábae. ñẽmbo abaeté ucábae.
gûy. Effos pregutando. Pûguy? Eftabilidad. Ten aî. Yero-
Efquiuo niño . Cûnûmî ye yaî.
biarí. Ayêboí. Mbobitébo. Eftable en virtud . Ten aî oi CO-
E.
ante
S.
E.
ante
S.
369
mârângatú
có ten al . Tecó aleboí
pipé . Ombobitéboibae
guara. Eftado malo de vida. Tecó
cobae
tecó
tecó mârângatú. Ymbobité boí oicóbae tecó
ecobé angaipá. Tecó ay.
mârângatu pĭpê. Eftablecer coftumbre. Am-
Tecó pochi. Tecó ndahé.
bo ipi tecó pĭahû. Tecó piahú amoîtecó râmô. Eftablecer ley. Atecóbee. Atecó boña. Ahecó moĩ.
Eftado mediano . Tecó vbichá boyâ .
Ahecó moŷngó . Eftablo. Cabayu coti. Eftaca . ibirá aquâ. Eftaca hincar. A ĭbirá aquâ
Eftado pobre. Tecó poriahû. Eftado tomar. Aîoguâ cherecó rama. Aypiçi. Ayâ. Tecó ramâ pipe aá. Eftado vil. Tecóaybĩ.Tecó
aticá. Ayaticá ĭbira aquâ. Eftacada. ĭ bembi. ĭbirá pembi. ibirá.
mârânguâ. Eftallar algo fonando . Otŷ-
Eftacada cofa. Ibira aquâ pi
Eftallar, rebentado . Opog. Eftallido de fuego . Tatá pi rirí.
pé ycutupira. Eftad atentos. Chatero. Pe hechatero. Peapiçabi. Pe apiça quyrŷriquepe quapa.
Eftad quedos. Pe quirŷry. Pequabote. Eftado. Tecó. Eftado alto . Tecó vbichá. Eftado bueno. Tecó catú. Tecó hé . Eftado dar. Ahecó ra mẽế. Eftado firme. Tecó tên .Te
rŷri. Opu rurú. Opo rorog. Otirirí.
Eftampa. Haangába. Eftampa de Dios. Tupã râangába. Eftampa de fantos.
Tûpâ
boya rấângába . Eftampar . Ahangá qua tiá. Aiquatiá haangába. Eftancar agua reprefando . Amombitá ĭ. Ahoquecy ĭ. Eftancar cofa liquida. Ambo Aaa
2
370
E.
ante
S.
E.
bo apiribé. Eft ancar el vafo que fe fale. Amômbíg. Ayoog. Eft ancar hazer. Ambo apiribé. Eftancarfe el agu , o fan-
gre. Opig. Y yapi ribé . Eftacarfe el agua, &c.Oembíg. Eftancarfe , o repreſarſe aOn -mômgua . řoñếnôõ. bita i. Eftandarte. Ao bebé. Beráberá ĭ. Eftanque . ĭupá. Eftantia cofa. e eỹmã. 21.
No
Eftañado. Ymôpitŷ mbira quarepoti membeg pipé. Eftañar . Ambopiti quarepo tí měmbeg pĭpé. Eftaño, o plomo . Ytá membeg. Eftà quedo. dize la muger. Oîébe. Euy. Eftà quedo. Na emé. Na imé. Eycoñote. Poquabo. te.
ante
S.
porey. Nda che ĭbigua póri. Na haangŷ mbaê. Nani aicó gui catù eỹmå. Eftar a la mira. Amaena
guitena. Eftar a la fombra. Angme cherini. Ayeapiçabi. Eftar alerta.
bo. Anemo e çapoe.mo. Anemo api ritarv. ngâ. Eftar a raya. Ayepitaçog. ca.
Eftar atenido a otro . Ayecog heçé . Eftar atento. Ayeapiçacá. Che quirŷri. Ayeapiçacá bi. Eftar, andar, morar, entender en algo . Aycó. Eftar bien echado . Ayucatú.
Eftar caido. Aá guitúpa. Eftar comiendo. Acaru guy tenâ. Eftar como quiera.
Aycó.
Ayubí. Ayube teĩ. Eftar con modeftia. Nda-
Eftar. Y. 8. Ha. 6.Yu.4.Tecobé. 1. Ti. 17. Tu.8. Oqua. Oquabé . Eftar a diente. Che ĭbigua
yaupíri guŷtena. Chet ndi guitenâ. Eftar debaxo. Yguipe aycó.
Yguipe cherecó . EL-
ante
E.
E.
S.
ante
S.
371
Of quêbo Eftar de lado. cheruî. Oatibbibi rií che ruî.
neo gui. Nache cang beî. Che cangi caneỡ guî. Eftar inchado . Chepungá
Eftar echado defpierto , o viuo . Ayubé. Eftar el Sol en medio dia.
guitenâ. Eftar laftimado de enferme
Açaye. Oreapi tépe Qua raçi ruî.
Eftar encima.
Yáramo ay-
có. Yyoce aicó. Eftar enemigos. Oño amôtarey oquâpá. Eftar en lugar . Chetib.
Aambé.
dad, & c. Anếpv . mô. Eftar muchos juntos. Oroquabí. Orecuî. Orocubé. Ororv. Eftar muchos fentados. Ore açuçû. Eftar muchos al fuego ca-
lentandofe. cue catû.
Chetatá ĭpi
Eftar en medio. Ypitépe af. Eftar en paz. Nache mârân decoî.
Eftar ociofo. Aŷter. Aico eí Orocubeí. Oroquabeí.
Eftar en pie. Aẩ. Aĩ.
Eftar para caerfe .
Eftar en pie muchos. Oronemboĭ oroaa. Eftar en pie fin menearſe. Aábote. Eftar en puris. Andau quiri y óycó guŷtenâ. Eftar en quietud en plural. Orocubé . Orocubate.
Oroîñõte. Oronûbõte. Eftar en rueda. Aïynâ mân dárâmô. Ore amândaramô oroi. Eftar hecho pedaços de tra bajo.
Cherâtâmbig
ca-
Aabĭbí. çeri çerigui nábo.
Eftar quedo . Ayubõte . Eftar por gufto ageno, y no por el fuyo. Nda tee. ayû. Ayuraú. Eftar recoftado .
Ayecog
guitúpa . Eftar repantigado. Che aru rú guaçû guitenâ. Eftar feco como vn palo. Che ĭpí yûg. Eftarfe muriendo. Amâno guytenâ. Eftar fentado. Aĩ. Aynĩ.AAaa 2 gua-
372
E.
ante
S.
guapi. Aapi. Eftar fentado en el fuelo.
E.
ante
S.
Eftera de cañas . Taquâ pembi.
Ayetuû. Eftar toda via en el lugar. Arbiterí.
Eftera de enea. Pirí. Pirí pẽ mbi.
Eftatua de bulto. Tetérâân
aymôna. Mbaé repotí př pé ĭbi amo atyrõ. Efteril año. ára mbae nemô
gába ĭbira rehe guâra. Teté içá ibirá reheguâra.
Eftatuario. Tetê râângába
Eftercolar. iti cuerehé ĭbi
ñangabey. Caru aí. Aratiabó .
Teté içá apo-
Efteril arbol. ĭbirá aỳ mbaê.
Eftatura. içá. 2. Pucuhába. Abá rete yâ.
Efteril campo. ñû yporeỹ. nû mborey. Efteril lugar , donde no fe cria nada. ĭbi mbaé ně-
apohára. hára.
Efta perfona. Coah . Eftas cofas. ang mbaê. Efte, efta, efto . Có. Cóbae. Aû. 4. Efte fi es. Cobae catù. Eftender algo. Amôçâî.Aipicó. Amboyepiçó. Eftender el braço. Ayeyiba pigo.
Eftéder el pie. Ayepi piçó. Eftender la mano. Ayepo piçó. Eftender la vifta. Amôndó
mô nângabey . Efteril muger. Cuña mẽmbirey. Efterilidad del año. Ndia-
bó . Tiábó . Efterilidad padecer. bó. Acaruaí.
Efteuado.
Atia-
Hetŷma carapá.
Hetymâcâ pebae. Eftiercol. Tepotî. Eftiercol como de cabras.
Eftender lo encogido . A-
Tepotí curubí. Eftilo bueno en dezir. nếế porângatû. candeá. ne
moâtã. Aypiçó. Amboyepoapi ra.
neecatupiri.nee mboçacá.
chercçá . dó.
Aye ecá môn-
Ef-
E.
ante
S.
E.
Eftimada cofa. Mboçacá. Eftimacion. nemboete hâba .
Herecó
catuhába.
Mboyerobiâ hába. Eftimar darle precio juſto . Ahepi moî y yacatú. Ahepi enôî y yacatú. Eftimar en mucho. Amboeté. Amboayê catû. Arecó catu eté. Amboyerobiâ catû. Eftimar en poco . Namboetei au. Amboeté au aú. Nañângarecoî heçé. Amô ngabĩ. Ambobebut . Eftimar por fabio.
Mbae
quaaparâmô arecó ymboetebo. Eftimarſe , preciarſe. Aye-
S.
ante
373
nembopig. V. Pig. 2. eftar Eftirarfe el muerto
yerto. Oñêmo biraquâ. Onemo ata teônguera. Eftirarfe el peſcuezo . Che ayuriçá. Che ayurâtă. Eftirarfe en la cama. Añe umbi piçó. Efto . Có . Cóbae. Efto no mas. Cobae ño.Co ño. Co note. Efto tambien.
Cóbae nỡ.
Cobae aben . Efto tambien ya. Cono rá. Eftocadas dar hiriendo. Ayoçógõte. Ayapí. Eftocada, la feñal fola. Qui cepucubó. Y cutucaguera.
robiarí. Ayeerecó catû. Añêmboeté catu é. Eftimulame la carne . Che-
Eftocada dar entre cuero y
mô pŷricheroó. Chereté pŷr Temo.
Eftomagado andar con o-
Eftimular, aprefurar. Amô ânge. Amo aybibí. Ambo poyababí babí. Eftimulos caufar. Amô pŷripiri. Eftio. Quara çi pucû açi. Eftirarfe entonandofe. A-
carne. Aypiraçá ycu túca.
tro. Chepiá cârâî heçe. Eftomagado. Pĭá. 2. Eftomago la boca del . PĬçûa. Eftopa. Caraguatá rĭbî raî guêra. Eftopofa cofa. Mbaé rayu. Mbaé ayû. Ef-
374
E.
ante
E.
S.
Eftornudar. Cheatŷâ. Eftornudo. âtŷâ . Eftoruar. Amboeaí. Eftoruar al que habla. Anee hoquecy . Eftoruar la obra. Ahembia pó oquecy. Amô rânguê hembiapó. Eftoruar la buena obra. Ahembiapó catú mô ranguê. Amo rânguê. Ahoquecy. Amboí. Eftoruar poniendo delate. Ahecapîa. Eftos, eftas. ang. ângbaé. Eftrado. Cûñá rendába. Cû
na guapĭhába. Eftrago matança.
ante
S.
vè . Ndaiqua ábi. Eftrecha cofa. Pimýri. Eftrechamente. Opaâ hápe. Eftrecha , pobremente viuir. Aycobe poriahû. Eftrechar. Ambo pimýri. Eftrecho de mar. Pará yuru myrĩ. Eftregar las manos. Ayepó pichi. Eftregar lo enlodado . Ai
quiti. Eftrella de la mañana. Co mbiyâ. Eftrellado cielo. ĭbag yaçi tatá guaçú . ĭbá yaçı tata mŷmbí catû. Opipig ĭbá-
Mbába.
Eftrago matança hazer. Aporomombá. Ayucá pá. Amôndigué yyucábo . Y yapitábo . Eftrangero . Cupe guâra . Ibi mârândee guara. Tába mârândee i guâra. Eftraña cofa . Mbae poro-
ga. Eftrellas. Yaçi tatá. Eftremada cofa buena. Mbae ycandeá catú. Angaturâmbeté. Catupiri eteí. Amoaŷ ngatú. Eftremos de la cofa.Apira. Eftremos
hazer
llorando.
Chemâra mârá teĩ aycó
môndii. Eftrañar , defconocer perfona. Ambo abaê.
guî yaçeguábo. Eftrenar. Amôñếtânô. V. Tano.
Eftrañar fingidamente . Am bo aubí. Eftrañar lo que fe oye , o
Eftrenarſe haziendo la primera vez. Añế môñêtanõ. Ef-
E.
ante
S.
E.
ante
T.
375
Eftriuar en algo. Ayepita-
beyma. Opabey ramâ. A-
çog. Ayerobiarí heçe. Eftriuar fuftentando . Aye-
pireyma. Apirâmeỹ má. Eternamente , aparte poſt.
cogeí herecóbo. Ayepitaçóg y cóca. Eftriuillo bordon. Apó. Eftriuo de edificio. Óg yepitaçocába . Eftriuo de filla. Mỹ endá. Pĭ endá. Eftruendo . Pia mbú. Miam bú. çûnî. Ndurù. Pug.Ti apù. Eftruendo hazer . Chepú. Cheriapú. Açûnv. Eftruendo hazer con los pies. Apibondĭ. Eftrujar. V. Efprimir. Eſtudiar. Añẽmboé. bo . Es verdad, afirmando . Aîe-
Pabeyme.
Pabey ngatû
hápe . Apireỹme. ApiraEterna morada. Tequâ ba apireyma. Eterna vida. Tecobé apirey. Tecobé opabeybae rama. Eternizar. Apirey mâmô amoŷngó . Eternidad. Apireỹ tecó. Apirey hába. Etico . Abá pirú teĩ. Yñẩngaibo tex. Etico eftar. Cheangaí eí.
Chepirú eí. Che canguê ma guitecóbo .
té. Hŷña. Ayeté catû.Ayeté ngaraé. Hŷ. 1. Es verdad ? preguntando . Hŷ pânga? Aye tepa?Aney panga?Aneŷruapanga? Ayeté rua panga? E.
ante
T.
Eterna cofa ¿ aparte ante. Mbae ууїрїеў. Eterna cofa, aparte poft.Pa
E.
ante
X.
Exalar olor bueno, o malo. Tibi tebú. Examinar la conciencia. Ayeçá erecó cherecó cue rehé. Amô môhe cherecó cuéra. Apobibi chere có cuê rehê. Aypĭ guará cherecó. Aypĭbû cherecó.
Ex-
376
E.
ante
X.
E.
Exceder. Añóquâ. Ayaoçé. Nandeteí aicó. Excelente cofa. Ycandeá.
ante
Haambipi
X.
ramo
aycó.
Haangŷ mbiré che guite cóbo .
Mbae catupiri eté. Y ca-
Exercitar lo ya fabido . A-
tupiri piri. Exclamacion. Guâeté. a. o.
yapó chemboe haguêra.
Exclamar.
Cheraçe .
Ta-
Ayeporùchemboê hague rehe. Exercitarſe . Ayeporú .
çê. Excremento. Tepotí. Potî. Exe de carreta. ĭbira yerê raçapába. Exemplo. Hecó á pĭra. Tecó catú cuê . Tecó ima gûare. Mârândequa guê ra.
Exercito. Mârândequâ nda eteí. Guarŷnfreyî eté. Exercito apreftado. Guary nyreiloycó aybíbae.nem bocacoíbae. Exortar. Añeẽ môndé mâra hecórama rí. Amboé
catù.
Exemplo bueno dar.Aye ecó catu árucá. Ahechagu
Exortar, animar. Amômburú. Ener. Peñeĭquero.
cá cherecó marangatú. Ayárucá cherecó catù. Aporomboe catú chere-
Expedito. Mâ. 4. MômbotiaExperiencia . ho.
có pipé . Exemplo
Exterior cofa, publica.Y ca comparacion .
Mboyoyâhá. Abi harey. Exemplo malo dar. Aporomboe aí. Ayê ecó aí árucá. Ayeecó pochi echagucá. Exercicio. Yeporú hába. Exercitado eftar dieftro. Ayeporú ecatú guŷtếnâ. Exercitado eftar prouado .
tupeguâra. Yquabi pi pabenguâra. Pabe recapeguâra. Exteriormente , publicamé te. Hechacápe . Y catflpe. Teiî pe. Hechagi pĭ pabe hape .
F.
F.
ante
A.
F.
ante
A.
Fabrica, Og apopĭ. Fabricar, Aogboña. ngâ. Fabricar cafa propia , Ay eogboña. Ayoquỹtaá rá mo. Fabula, Morângû. Fabulas contar , Amômbeú
morângû. Che porângú . Fabulofa cofa , Yapurami. Yapúrana . Mbae môrân gú rigua ra . Facil cofa, Y yabaí ỹmbae. Facil de entender, Ndi ya-
F.
ante
A.
Falda de ropa , Ao rembê. Faldas alçar , Ayepepí. bo Faldas, o pampanillas. Tem beaó. Faldas, o regazo, Ao pĭpé. Falfamente teftificar, Amó mbeú yapuhápe. ambo ayeté.
Yapû
Falfario, Hupi guarey rupí tequâra. Falfifsimo , Hupí guarey mbeté. Falfo engañofo , Abá ecó yapúra. Marandee oicó-
baíbi yquaápa. I. Yquaa-
bae hupí aguí. Falfo mundo , ibipó poro-
pa guama. Facil de hazer , Aguï yeteí
mô piny . Ara yapura . Falta auer , Nditibi. Ndi-
y yapóbo . Ndiyabaí y yapó. Facilidad, Ecatuhába. Facilmente, Y yabaí habey me. Y yabaí ey hápe. Eca tuhápe. Facilitar, Namboabaíbi.
póri. Qatarí. Falta culpa. Mara. Falta necefsidad , Ndiabó.
Tĭabó.
Faltar a fu obligacion , Nambopóri cherecó haban-
Facilifsimo , Mbae abaí ey
guêra. Ayabi, &c. Faltar en la medida , Na
ngatú. Agui yeteí catú y
mo ynyhe ngatuî. Ambo
yapó haguâma. Faifan, Yacupetĩ. Yâcú. Ya cucog. Mỹtv . Falda de cerro , Caaba pira . Caa rôguâmbi .
poatari hâângába. bi hâângá .
Aya-
Faltar en la palabra, Namboayeî chenee. Chenee Nambopóri amboatá . che a
F.
ante
F.
A.
che neếngâ guêra. Faltar, eftar aufente. Nache
ante
A.
Familiar demonio. chuâra.
Tupi-
póri. Ndache tibi. Nâîmeî. Nâini. Ndayehúbi.
Familiar amiftad. Tapeco-
Faltar parte, o porció. Potába amo oatarí.
Famofa perfona. Abá erâquândeté. Herâ quângatúbae.
Faltar poco. oguatá.
Mbae mŷrî
Mýrŷnote oatá.
hába. Yecotia hába. ñoŷrv tapiá rerecohá.
Fanfarron.
Tacuchí. Abá
Falto eftar de algo. Che tia bó. Tiabó chererecó.
němboqui. Fanfarronear . Añêmbo ta-
Fama buena . Terâquân gatú .
cuchí. Añembo qui. Fantafma. Mbae. Taub. Fantafia . Haub. Fantaſtica cofa. Au. 2 .
Fama correr . bú.
Terâquâ o-
Fama mala de alguno. Teraquândai. Heraqua pichibi. Herâquâ pochi. Fama, nombre. Terâquâ. Fama, rumor . Porândú. Fama, rumor bueno . Môrândú catupirĭ.
Fardo. Aó apaquâ. ubanâ.
Mbae
Faftidiar a otro. Amboayú. Amboyeaheî. Ambo gueraî. Faftidiarfe. Ayeaheî. Añêm bo ayu. Che cueraî.
Familia. Ogpe guâra. Tai retá .
Faftidio. Poromboayû. Po-
Familia , linaje .
Porombogueraî. Faftidio quitar . Ambo ay
Chereïì.
Cheyoçûâmôguâra. Che nemoñangába. Cheanam betá.
Familiar amigo . ahá. Coti . Mû.
Yecoti
Familiar amigo fer. Che ye coti ahá tapiá.
romboye aheî.
Cueraí.
uog. Ambo ayupeá . Am bocuerai pabí. Ai cueraî yog. Angecohá. Tecó Fatiga. tebẽ ngã . Fatigado eftar. Cheangecó
guy-
F.
ante
A.
F.
ante
E.
3
guŷtenâ. Aycote be guŷtena.
Pochi. Abaeté. Feifsima cofa. Yyabaete ca
Fatigar afligiendo, enojando. Amoingôtebe. Amô-
tû. Y yabaete recó catû. Fecunda hembra. Cuñay
ângecó. bo. Fatigar el cuerpo con trabajos. Arecoaí chereté. Ayeeté recó aci.
Fatigarfe.
Añêmôângecó.
Cheangecó. go těbě.
Añemoŷn-
Fauorecer de obra. Aypici rõ . Aypïtyb . Fauorecer de palabras. Ahepi. Amboyerobiârî. Faxa . Cuáquâhába. Cùâ må mandába.
mẽmbirá pĭ íbae. Y membi retábae. Feria, dia de entrefemana. Mborabiquíhá ára.
Ma-
randequâba. Mbaé apohá.
Feria , el dia en que fe vende. ára mbae yogûahá. němuhába. Feriar, contratar. Añêmv. mô.
Faxar . Aycuá mamã.
Feroz cofa. Y yabaetébae. Ferozidad. Abaeté catuhába.
Faxarſe. Áyecuá mâma.
Fertil año. ára mbae nemô
F.
ante
E.
Fè , o creencia. Mborerobiâ. Tûpâ rerobiâ. Fè, lo que fe cree. Herobiâri pira . Fè muerta. Tûpâ rerobiâ angaû. Fè viua. Tûpâ rerobiâ eté. Fea cofa. Abaeté. Aŷbí. Pochi. Aí.
ñângatú hába. Mbae ñemombucáhá. Fertilifsima cofa. Mbae ne
moñangatû eté. Nandeteí ñêmoñângatú hába. Fertil fembrado . Y tỹ mỹmbi nemoñângatú. Fertil femilla. Mbae ayî nemôñângatúbae. Feruorofo. Taïbaî. Pipíg. Oyeyucá aybae mbae apóbo.
Fea de roftro. Tobá aybĩ.
a2
F.
4
F.
ante
I.
F.
ante
I.
ante
I.
Fieſta de guardar. ára mârândecó
Areté. habey.
Mara tequâ beyma.
Fiador. ŷ. 8. Fiar , quedar por otro. Af hecê. Fiarfe de otro.
Ayerobiâ
heçé. Che yerobiâ haba ahe. Fiebre. Acâ nûndú. Fiebre tener. Che acânûn-
dú.
Fieſta holgura. Toriba. Fieftas hazer . Atorimôña. Atorĭberecó. Fieftas juegos. raî.
nếmboça-
Fieftas juntas. Areté yoapi api. Oyoehê bé hebé are te. Oyoehé eheí.
Fiel Chriftiano. Tûpâ rerobiâ catú etê hára. Fiel de confiança. Abá yerobiâ. Fielmente.
F.
Yerobiâ hápe.
Figura, roftro . Tobá. Figura, traça . Raângába. Fija cofa. Ten. Ete. Birquâ. Myney. Yepitaçó. Ocuevmbae . Ti
Hupí catú hápe. Fielmente guardar. Aharôngatu hupietê. Cherí ye-
Filos. Haîmbiqui. haŷmbé. Filos dar amolado . Ahaîm-
robiâ ya heceañângarecó.
Filos muy delgados. Haïm bé quiriú. Filos no tener . Na hâîmbi-
Fiera cofa. Mbaé yyabaete recó. Pichibi. Abaeté . Amomboî. Fieros hazer. Añângaó. neenga abaetê arecó porará. Fieſta, combite. Pepĭ. Carú guaçû. Fiefta combite hazer . Aipe pirv. Acarú guaçú môña. Fieſta cóbite preparar. Añe mboçacoí pepi rehé.
beé. bo.
quiî. Filos tener mellados . Hîîmbiquicá . Filos tener. Haymbecatû. Filos boluerfe al cuchillo . Oñembocotogquicé . Fin. Api. Apira. pab. 4 Finalmente . Nambiî. Rombi. Aroŷre. Fin de la cofa. Mbae pába. Fin
F.
ante
I.
Fin del mundo. árapapába. Fin del rio. I riapira. Fin eftremo de la cofa. api. Fin objeto de la cofa. Ha. num. 6. Fin, ò culata de cafa. Ogupiá. Fina cofa. Candeá. Angatu rã. Teá. Catupiri. Fingido hombre. Abâ caracatú.
Fingimiento . Caracatù. Fingir difimulando . Añêm boyater. Ahechagí. Añêmbo aquaabaû. Fingir q haze la cofa , &c. Au. Aubí.
F.
ante
I.
5
Fifcal. Tûpâ og ĭbiraí yâra. Fifgar el pefcado. cutú .
Apira
Fiſgar hazer burla.
Ayo-
yar . Cheapiraí heçé. Aycurá.
Fifgon. Abá apiraí. F.
ante
. L.
Flaca carne. çoo yquiraym bae. Flaca cofa quebradiza. Mbae pirer?. Apiruí. Flaco de animo . Piata ymbae. Playmbae . Oquihi-
Yñângaipá
yeteïbae. Flaco de cabeça. Yñâcâng
porâng. Yñângaipá anga tura.
ymbae. Hâcâng agui yei
Fino
bellaco .
Fino fer en bien, o mal. Po-
rãng . Angatura . Tera yquatiapira. Firma.
maraábae .
Hacâng
ca
ey. Flaco en los hueffos eftar. Checangueri pí. Checân
Ymôngipirá . Firmar. Ayquatiá chererá. Firme cofa. Vè fija. Firme eftar. Ten aycó. Aŷnî. Ayepitaçog.
guêma. Ocangarí aycó. Flaco . Angaibó . Angaibá.
Firme eftar en fu propofi-
Flaco niño. Mûne. çaguarî
to. Ten aycoche remŷm botápe. Ayerobiarí guy těna.
põ. Flaco fin fuerças. Cângi. Flauta bocina, &c. Mỹmbi ta-
Angaiborĩ.
Angaibára.
Quira cỹ. Hopita cảngbae.
6
F.
ante
L.
Mỹm tarará. Te rêrôpîâ. Mŷm bi.
Flauta tocar. Ayopĭ mŷmbi. Flautero que las toca. Mỹmbi picára. Flecha. Hui.
Flecha con boton à la punta. Mbiguâ. Guirá apîa. Flechada cofa. Huibó. Flechada cofa mucho. Hui atíaîbae.
Flechar el arco . Agui rapá pirá. Añôño hui guirapá Amboquỹpa çama rí.
F.
ante
L.
Flejible cofo. Yyapi più. Ypoâta y mbae. Øyeapá apá aguĭyeí. Flemas. Tendi guaçú. Ten
di apita yi. Flematico . Caracatú. Hecó mbegué . Fletar nauio. I garatá gua-
çú pe che reroi gaçahagua ahepibee yyarupê. Flete. Yeeroigaça ucá haguê repĭ. Flocadura. Ambopí. Flocadura hazer. Mbae âm bopí ayapó.
Flecharfe fin herirfe. Oro
Flocadura poner . Yñâmbo pî amor. Amôngi. Ambo ya. Amo ambopí . Flor. ĭboti.
yo abi. Oroyo apíte?. Flechero, certero. Abá puâ
Florecer el campo. Y poti ñv. nu onemo ĭboti.
catú. Poro ybô hára. Flechero, dueño de flechas.
Florecer en virtud. Y poti rv cherecó. Hobi catú
guirapá. Flechar . Añybô. Aporoỹbố.
Huibiyâra. Flechero que las haze. Hui apohára. Hui môngi hára. Flechero que tira fin acertar . Poroabíhára. Poro apí ey hára.
cherecó . Flores componer.
Aĭboti
môngi. Amboguâ ĭboti. Amongi ĭboti. Flores en guirnalda. paraguâ. ra.
ĭboti
I boti pembĭ-
Flejible ; vt ropa, &c. Huu.
Flores en ramillete. I boti
Ao oputucárấmôhamỹ .
mana. i boti mâmâmbi. Flo-
F.
ante
L.
Florefta. ĭboti tiba.
F.
ĭboti
rendá. Florida cofa. Mbae ypoti tiba. Ypoti rêñôî hába. Florida edad de moço. Cûnûmbuçúrecó ângâtura. Cunûmbuçû há recó po-
rang. Flota. I garatá etá. Heľîygarata. Floxa cofa no apretada. Cué. Câtă. Cocó cocog . Coto cotó. Ruí.
Floxa eftar la carga. Ocué. Floxamente con pereza. ñâ tey hápe. Floxa perfona. Aqui. Cararú. Membeg. Floxedad . nâtey. Flueco. Vè flocadura. Fluxo de fangre. Tuguiqui. Fluxo de fangre tener. Tuguiqui aipo rará. Anôĩ. Arecò. Cherugui qui.
ante
O.
7
Fogueado. Hapipira. Foguear . Ahapi. bo . Follaje de fuego. Tatá rugûe. Follaje de rio , lo que queda en el remanfo. I ti aru
rú. ĭ tipĭtá. Arurû. Fomentar . Ambo ori. Fomes del pecado . Angaipa rapó. Angaipa reñôîhá. Anga ipá cicuê. Fontana . I quâra. ĭ búra. Forastero. Mamô éguara. Mamo guâraé.
ĭbi
épe
guâra. Forçar doncella. Amombu. Amombochi . Amboquâ.
Amboçorog ( He-
memboaçipe) Forçar a que fe haga por fuerça algo. Hemŷmboa çipe. Ayapo ucá. Forçarle , hazerle confentir. Aypotarncá ypotarey peîyepé. Aypota ru-
F.
ante
O.
Fofo. Huv. I.
cá hemímboaçipe . Forcejar con otro. Chepira quâ ychupé. Ayepibûhei
Fogon. Tataupá. Tataĭpi. Fogofo colerico . Taïbaí.
ti potábo .l. Anemôayî. Forcejar faltando. Apó che
Quapapí Hecó aibibí. papí. Hecó acubó.
pi ata hápe. Anemo ayî gui póbo. For-
8
F.
ante
O.
F.
Forçofamente. Y. 4. Forçudo. Abá pirâtă. Tâta. Ypopŷrâquâbae . Forjar , o fingir mentira. Amoŷngatú yâ púra. AAmbo mopoatangatù.
ibí catù nee yapû. Amboyoá yapú. Forma medida. Hâângába . Forma medida de cuerpo . içáyâ. Forma. Hecó. nemôñângâ
guê. Formada cofa .
Guecora
oguenoîbae. Formador , hazedor . ñângára. Formar . Amôña.
Mo-
Áhecó ĭpirv. Fornicacion. Mếnỡ. Morenôngába. Cuñarehebĭcá. Herecó haguê. Ymôângaipá hague . Fornicaciou de muger. ñe
Cheríbica
gué . Chererecó hagûe. Fornicar. Aporeno. Aymeno. Aymeá.
Abi hecé.
Arecó cuña. Aycó hecè. Che angaipá hecé. Fornicar la muger. Cheme-
O.
rõ. Anếmếnõ . Y nângaipá cherí. Obi cherehê. Chererecó. Fornicaria muger. nemeno çé . ñěměnổndé . Abá rí tequâra. Abá potahára. Fornicario varon. Môrenôn dê. Môrếnô çé. Cûñâ rí tequâra. Fornido. Heteguaçú . Ypo-
guaçú. içaguaçú. Fortaleza hazer .
Aibirá
môna . Aibirá pembi mô ña. Fortaleza, virtud. Angapia tã.
Fortalecer Ahecó
ipi môña. Ahecó râmeẽ.
menôngába .
ante
algo .
Aypĭta-
çóg. Amôten. Fortuna buena. Tecó porang.
Tecó ayeaé rehé
guâra. Mara aguïyeí . Fortuna mala ," infortunio . Tecó aú. Tecó mâne. Tecó pâne. Mârândai guê. Fortuna fuceder. Mara ourî chébe .
F.
ante
R.
Fragofo camino de dras . Pe ytatiba .
pieFra-
F.
ante
R.
F.
Fragua. Tatá peyuhá . Qua repotiapohába. Frailes. Paí y yapĭteru çû. Y yaça guébae. Franca , liberalméte.
Ha .
catey ey hápe. Póti bey mbápe. Poì catû hápe. Poyaycatû hápe. Franco liberal. Y poyaîbae.
ante
R.
9
Freir. Ambochiriri. Freneſi. Tarobá. Aracañỹ . Frenetico loco . Tarobá. Frenillo de la lengua. Apecuçã . Freno. Cabayu yurupi pîa. Cumbi cába.
Freno poner . Acabayu yurupi pîa moî.
Abá acatey ey. Poti bey yâra. Y poî catúbae.
Frente de perfona . Cĭbá. Frente frontera. Tobaî . Te
Franco prodigo . Mbae mômbuca hára.
tobapi. Frente , haz. Tetobapi. Tobá.
Francolin. Vrú. Frangollo de maiz. Mŷndó curé. Pindocuré. Franja. Mûçûra popé. Fraqueza. Mboyaît áb eté. Meengey eí hába . Poti bey mbába. Poí catuhá-
Frequentar. Ahapecog. Yo cue yocûe. Yoapĭapĭahá . Coí coí ahá. Yebi yebi ahá. Fresca cofa , nueua , no añeja. ĭbĭ.3 .
ba. Mômbucá hápe. Mbae mee eí.
Frefco pefcado. Piraïbi. Freſco reciente pan. Mbu-
Freçada. Acoyâba. Tirú obeecharári guâra.
yapê acú. Mbuyapé apĭû. Frefcura de arboleda. Ĉaa-
Fregar enjaguando .
gui roi sangatú . Freſcura del viejo , lozanía. Y yibibitê. Frefcura en el cuerpo . Ρί roi.
hei yquitica. heîta.
Ayo-
Aipichi y
Fregar limpiando. Ayohi. Aiquiti. Fregar los ojos. quiti. Fregar refregar.
Ayeeçá
Ay quiti.
Friamente. Roi hápe. Roi çâmbapeí. Frio. Roi.
b
Frio
F.
10
ante
F.
R.
ante
R.
Frio de calentura. Cara çï. Cânûndu roi.
Frutificar la tierra. ĭbi omô
Frio de calétura tener. Che
nếmônângatô . Frutificar los arboles. One mboacatú ĭbirá.
Canûndú caraçi. arecó. Frio hazer. Roi eí.
rïrïî
Frio tener. Cheroi. Frio tiempo. ára roi. Frios , y caléturas. Caraçi. Frifa. Aoatirá. Ao abiyû. Frifoles. Cumândá. Frita cofa. Ymbochiriripira.
Friuola cofa. Mbae angaú. Mbae aû aú. Frontal. Altar aó. Frontalera. Altar aocibacuê. Las caidas. Altar yibá cuê. Frontera de enemigos . TeHobaî. Mboro-
ñângatú mbaé. ĭbi omô
Fruto .A.2. Fruto tener . íá. Frutos de la tierra. ĭbi remỹ môněmôna.ibi remy mboori catú. ĭbiremŷmboa qui ruçu catú. Frutos gozar. ibi remŷ mône moña rehê ayecohù. ĭbipó ayporu catû. Frutuofo arbol. ibirá íábae. Fruncir. Aypichá. Ay môm bi. Ambochaĩ.
Fruncir la boca fruta , &c. Cheyuru mombi Ĭbá.
baytabamo yaicó. Oñôañâîyaicó. Fruftrarfe el intento , o ef-
Chemôyurumombi. Che mboyurutê. Checû mboté. Fruncir los labios no hazié
perança. Cheñembocacoí hagué chébe ndipó-
do cafo , &c. Cherembechó. Cherembechorí,pu-
tobapi.
rí. Cheñemboçacoí ndoa catuí. Cheñembo çacoî
cherito de niño. Fruncirfe.
Oñêmômbi. Y
haguê one morângueter. Fruta. ĭbá.
chãi.Oñếmôchai.Onyny . Fruncirfe de viejo . Chero-
Fruta fuera de tiempo. Aribá.
bá pirey. Che pí ñy nyì. Anapoba. F.
F.
ante
V.
F.
ante
V.
Fuego. Tatá. Fuego hazer. Ayatapi. Am boyepotá tatá. Fuego facar. Anôhế tatá. Fuelles. Tatá peyuhába. Fuelles fonar. Ayopĭ tata peyuhá. Aypeyu tata peyuha pipé. Amopĭtú tatá peyuhá . Fuente. I quara . ĭ burá. ĭ quaripi. ĭ riapi. Fuente clara. I quaripi eçâcông . Fuente en el cuerpo . Açe aî mbeû cêmbába .
Fuente que corre fiempre. i ciritapiá. i ripa ymbae. Ndatipábae rugûâî . Opig ymbae. Fuera de cafa . Ogrocápe. Fuera , parte exterior. Ocá. Fuera de mi quedè. Cheangeyme che ruî. Chereo guitûpa. Na cheângi guî tupa. Fuera de propofito . Ndoacatuî. A.8. Cuaçá. Yiq. Hayê. Fuera de propofito lo dixo. Chenee cuaca ychu-
F.
ante
V.
II
pé. Ndoa catuy cheñe Hayê hayêae. Añêêïque iquê, Atibibi ri ae. Fuera de fi eftar el enfermo. bó.
Ndiyaquaá bi tacă-
Fuerça. Myata. Pyată. Tâta.2.
Fuerça de fruta , gente , & c. Tet.é. Fuerte perfona.
Tatabae . Ypi atângatú bae . Yi. Mbaraeté . Hai baíbaé . Fuerte valerofo . Cuimbaé . Quireymbâ . Mbaraeté catu. Y poítábae . Mârâ-
te quâ reté. Fuertemente. Pĭata. Ti. Fulano , ola. Ahe. Chi. Ti. Funda de algo.
Rĭrú. ûba.
Fundador . nypyrûngára. Apohára. Hecó ypi moy hára. hára.
Tecó mone ipiru
Fundamento , o cimiento. Og nypyrungá ba. Hapó. Og ipi. Fundar pueblo . Atá môña. Fundida cofa. Y mbocĭripi-
ra. Fundir metal. Amboçiri Furia enojo. nemôỹrð. ñẽmob 2
12
F.
ante
V.
G.
myro yeaceî. Furia , locura . nemoỹrỡ mârâ aí. Furiofamente. Marandape. Furiofo , ayrado. Onemôyro yeaceíbae. Onemoyro aíbae. Oyerecó pochi bae. Furiofo , enojadizo.
Mârâ
cé. Marandé. nemoỹrő yerecó âtâcébae. Furiofo a tiempos , lunatico. Y yara quaa pav pav. Amôme yyaraquaa. Omoepiça pуcabõte oara quaa. Mbae ramâ. Futura cofa. Oubaêrama.
Futura cofa que es , y no ha de fer defpues. cuêramâ.
G.
ante
Mbae
A.
Gaçapo. Tapiití. Gaita. Mŷmbi. Gaitero . Mỹmbipicára. Gafo. Y yapábae. Abá apá bae.
Gajo. Tacâng. Hari. Gajo de vbas. Vbá racang. Vbá rari.
ante
A.
Galan. Hê. n.6. Catupiri. Oyeguagbae. Y pepocatú bae . Abả aoporàng . nếm boçeé. Galanamente.
Môrângete
hápe. Galan andar.
Añemboye-
guagguitecóbo. Añemôndé catupiri. Añểmbo pepó catú. Añembo qui aorehé. Añemboé guitecóbo . V. Hé . 6. Galan bien tallado . Abá te té angâtûra. Hetê catupi rí. Galan el mancebo .
Agua-
çá Galan entonado, fanfarró. Abata cuchí. Oñêmboçe ébae. Gala perfona en traje. Abá onemôndé angatura. Galan ponerſe. Añemboîeguag. Galapago de tierra. Tare-
cayea. Galapago de agua. Carumbê.
Chué.
Galardon. Poroepi. Hepibee. Galardonador. Poropoepi cára. Hepĭbeengâra. Ga-
G.
ante
A.
Galardonar. Aypoepĭ. Ahe pibee. Galgo. Yaguaruçú . Gallillo de la gargáta . Ape cũgĩ. Apeců ati. Gallina. Vruguaçú . Gallinazo . Vrubua pine. Vrubú ti.
Gallinero.
Vruguaçu ro-
caî. Vruguaçû coti. Gallo. Vruguaçû cuimba . Gamitar del venado. Piop. Gana. Potá. Ce. Aé. Acátuâ. Y abi. Heguê.
G.
ante
A.
13
mimba oa pytamo. Yñapyta oynamуmbába. Ganado guardar. Amy mbá ra rõ . Aha rõ . mô . Ganado herrar. Ahaa. Aha pi mbae mĭmbá. Ganado repaftar . Amôngarú mbae mimbá. Ambae mimbá môngarú. Ganancia. Caneo bó . Hepi . Mbaé rumo. Ganar , adquirir. Ayrûmỡ. Anemo mbaé. Ganar al juego. Añêmô m-
Gana de comer. Carucé. Checaru ae catú. Checa
bae nemo çaraitápe. Am boaguiye. Ayambae ne-
rú hegue catú . Gana tener de beuer. Aĭu-
mboçaraitápe. Ganar la voluntad . Amboa catuâ cherché.
heî. Gana tener de orinar. Che tiahiî.
Ganar meritos. Añêmômbaebó cherecó mârângatú rehé .
Gana tener de proueerfe. Cherepotiahiî . Gana tengo de comer. Checaruçé. Che nembiahîî. Gana tengo de ir. Cheho-
Ganar honra , o fama. Abahe cherera quângatú râ mbupè.
Ganar por la mano. Aheno ndeá.
çê. Cheheguê. Ganadero paftor. Mbae mi mba rerequâra. Ganadero , feñor de ganaMimbabiyâra . do. Ganado en manadas. Mbae
Gancho. Tyâî. Gangofo. Ába hôho. Abá oapi yngûa rupí ñêếngára. Oneẽ em bébae . Gangofo hablar .
Cheapĭ î nguâ
14
G.
ante
A.
G.
ante
A.
nguâ rupí añeẽ. Añeeho ho. Anee embê. Che nee
Garguero por defuera. Yuribí.
embê.
Garlito , o nafa. Yequeá. Ye queí. Garua. Amandaïbí.
Ganfo , pato . Ĭpeg. Guarŷm bé.
Gañan. ibiribicoytára. ĭbi ribicoî rehe yeporu ucábae. Ganir el perro. Yaguâ ocorôrő. Ganir hablando . Acôrôrő guineengâ. Garañon cauallo.
Cabayu
porenôndé. Garabato. Tyâî.
Garça blanca. Guirati.
Garuar. Amandaïbi eí. Hai bí. Garra echar. Ahaubá . Aypi cihaubá bo. Chepó ycha herecóbo.
Garrapata . Yatebú . Yatebúti. Garrapata chiquita. Picuŷĩ. Garrocha. Mỹ. Toro cutucába . Apihába.
Garrotazos dar. Añâpy rû
Mbagua-
pa. Aynûpa ĭbira pĭpé. Garrote. Ibirababag . ibirá
Gar çota pluma. Mbaguarí aguê . Gargajear. Che uú. Annybv.
âcâmbágûa. ibirá . Gafpachos. Caguŷhaî ñandi rehebé mbuyapé yti-
Gargajo. Tendi gua çú. úú. Garganta. Aîura.
Gafpachos hazer. Aytipiro mbuyapé canguŷhaî ñandĭ rehebé abé. Gaftada cofa, acabada , rota.
Garça pardifca. rí.
Garganta del pie. Tetymacuá yuri. Cupi cúá ñurĩ. Yurichuâra. Gargantilla. Mboĭpé. Gargarifmo. ba.
Yaciò teîtá-
Gargarizar. Ayeyacioheî. Garguero. Yaçio . Ya çeó.
pi rômbira.
Mbae ymôm bápiré. Gaftador. Mbae mombucahára. Ypoyaîtaré tê. Mbae meengeí hára. Gaftar. Amongi. Bo ayarog. Ca. Gaf-
G.
ante
G.
A.
Gaftar defperdiciado. Amô mbucá. Bo.
Gaftarlo todo. Amôngĭpá . Amombá. Amôndiguê. Amôndi gueri racó chebae.
Gaftar palo , &c.ázia la punta. Ayapirog . Gaftar poco a poco.
Aya-
rog mbegue. Che pobí pobí y yaróca. Ayeaĭhubá y yaróca . Gaftarfe algo. Oyeyarog. Gatear. Apony. Opobo aatá. Gatear fubiendo con arco de cañas , &c. Cuáça rehé ayeupí. Gatear fubiendo có trauas. Mbicôî pipé ayeupí. Gato. Mbaracaya. Gato montés. Mbaracaya caapeguara. Gauia de nauio. Patagui ruçu . Gauilan. Quirí quirí. Taguató. Taguatoyû. Gauiota aue. Guirati. Oya-
yâ. Yaceó Yaçio. Gaznate. qui8. Gaznate tragadero . Yiribí
ante
E.
15
tembiuqua pába.
G.
ante
E.
Gemir . Apuahe. Mồ. Gente . Mbĭá. Gentilhombre. Abá ângâtû ra. Abaeté ângâtura. Abá catupiri. Gentil , no Chriftiano. Chriſ tiano oicoỹmbaé. Y yeapi râmo ymbae. Gentilidad. Mbiaé Chriſtia no ymbae efî . Geftos . Tobá megûâ. Geftos hazer. Cherobá mêguâ mégûâ. G.
ante
I.
Giba , corcoba. Atucupê căndi. Cândú. Atucupé yeaibi.
Gibofo. Abá yeĭbi. Abá atu cupe ati. Candí. Gigante. Abá pucuaí. Abá içá pucu etei.
G.
ante
L.
Gloria. Torĭbeté apireỹ. Gloria dar. Toribeté api rey amee. Glo-
16
G.
ante
L.
Gloria eterna tener. Tori-
G.
Gozarfe
ante
del
O.
mal ageno.
beté apĭrey arecô. Ayecohú toriba ĭbape guara
Cherori cherapi chára recó mara réhé. Ambo
rí. Apirey areco.l. Anoĩ. Gloria vana. Tori tef an-
aû cherapi chára recó ca tû. Añêmo acatey. Añe-
gaú. Aú. Tori teï. Toriyapú. Yerobia tei. Toribaú porângú .
mboye yaî cherapichá re có catú rehé .
Gloriarfe como quiera. Ayerobiarí. Gloriarfe vanamente. Aye-
robiâter. Che rori porân gu tel. Gloriofamente .
Toribetê
hápe. Yerobia hápe. Gloriofo. Tori beté rehe ye cohuhára. Toribete rerequâra. Tûpâ rí yecohú pára apĭrey. Gloton. ñary ôcôî. Caruaí. Y carú bó etê. Glotonerias. Caruaí aí eco hába. G.
ante
O.
Gozofa , o alegremente . To ripápe. Gozofo eftar. Cherori guy těna. Chepia ori oacatu cherehé . Cherorîhába rí ayecohú guŷtenẩ. Golfo de mar. Para apité. Golondrina. Mbiyuí. Golofina. Caruçé cerai recó. Caruan ecó. Carual céporara recó. Caruay araçá. Golofinar . Acura carú. Aca rú çeraî .1. Teîter. Nache yuru cueraî guicáruâbo. Na checarú apĭri. Golofo. Abacarù carú. Carú aíbae. Y yuru cueraî i mbae ocáruabo .
Gozar lo defeado . Cherem bi echagau rehé ayecohú. Anoîcherembi echagaú. Gozarfe. Cherori. Añêmboori. Ayerobiâ.
Ocaru
apirŷmbae. Mbae re rebiçé. Oñêendi bucu ter caruaí araya. Golofo fer. Checarû carû. Checarú cé. Ndacheyuru cueraî mbae guabo. Gol-
G.
ante
G.
O.
Golpe. Api haguera. På. 3. Qnâ. 5. Tu. 6. Po . n. 1. Golpear. Añâpỹ rûpa. Golpear de martillo. Aqua repotí nůpa. Golpear punçando ſin herir. Ayapí. Golpes darfe en los pechos. Airaro che potiá. Ayepotiá nûpa. Goma de arbol. ĭ çi. ibira içi. Goma echar. Y yaĭcipopó. Gorda cofa enmedio , y al eftremo delgada. rurê. Pururé.
Mbu-
Heté gua-
çû. Gorda cofa;vt, carne. Apitû âî. Apo. Quírá. Gordo, que reluze. Chepichiri, Yquirá rendĭpú. Gorgojo dar. Ytinguaá. Y quimbú • Gorgojo . Tŷguaá .
17
Gorrion. Hábiâ. Gorron. Oiquie tey bae cá ruâbo. naembêpe hupia. Gota coral. Mano mâno. Gota de agua. I ayî. Gota de agua lluuia. Amân diqui avi. Gota de las manos. Mbocaruguâ. Po rurú. Gota de los pies. PĬ rurû. Pi caruguâ. Gota no dexar. Nambo y
piquiri. Gotear. Otiqui . Gotear hazer. Amôndiqui. Gotera. Tiqui réra. Tiqui
Gorda cofa, grueffa. Anã. Anambucû.
O.
ante
haguê. Goterofa eí.
Ogotiqui
cafa.
Gotofo. Y pi rurubae . Gouernador. Capita guaçú. Capitânduçû. Gouernalle. I garatá cocâba. Gouernar. Ayoquaî. Apo-
Guara
tŷmbû. Quimbú. Tymbû. Gorgojado maiz , trigo, &c. Petî. I. Quimbú rembiucuê.
roquaî. Gouernar balfa, canoa, &c.
Ayocog igaropĭtá . Gouernarſe , faberfe valer bien . Ayerecó quaa catû.
Gorjear. añêmôngoí. coí. 1 . с
G.
18
G.
ante
R.
G.
ante
R.
G.
ante
R.
quaâbae. Y yïçá ca quaá bae.
Gracia de Dios. Tûpâ ñanderaĭhúba. Gracia donayre. Megûâ. Apiraí. Gracia en el hablar. nee arûandába. ñee porânguhá.
Gracias ,
agradecimiento.
Poroepicaba. Gracias dar . Aypoepĭ. Ca. Graciofamente . Aruandapeí. Graciofaméte trifcar. Che megûa arû ândápc . Graciofo entriſcar. ñee mẽ
gua rerequâra . Abá mẽgua. Yme gûâbae . Gradas. Yeupiháraçapába . Grados de parentefco . ñô âna recóhá . Grajos. Cati. Grama. Capij pony. Grana color. canduá.
Mbae pyta
Granadilla . Mburucuyâ. Granado maiz , o trigo. Haỹîngatú abatí. Granar. Hayî râmo. Granças de maiz. Curé. Grande adulto . Abá oca-
Grande ancho. Guaçû. Grande bien, o vétura. Che póporângabeté . Ayecatû aé guara mbae. Grandeza . Tubichahá. Grandeza de edad. Caquaa guera. Grande daño. Mbae aíbeté. Mbacaí. Mârâ mârângatú eté. Mâra aî betei mbae. Grande de ancho y corto . Ypi guaçuatú. Apytû âî. Grande de diftancia, Y pucú catú . Mômbi rihá. Grande de edad. Ocaquaa catùbae. Grande en cantidad y calidad. Mateté. Matu et é. Nandeteí. Guaçú. Tubichá.
Grade hazerfe, crecer. Aca quaa . Añêmbo vbíchá.
Grande mal, o maldad . Mårândequâ buçú. Angaipá matetê. Grandemente. hápe. Grandifsimo .
Nandetei
Tubichabe-
té. Oû eteí. Gran-
G.
ante
R.
Grador. Tubicháhába. Tubichá. Granero de maiz. Abati co ti. Abati aỹî rirú. Abati róga. Grangear.Anẽm.nga .mô . Grangero . Abá nemů hári-
cé. Graniçar. Amandaú У ári. Graniçar gordo. Amandau uçú a. Amôndaûayî uçu á. Graniçar menudo . Amândaû pîî.
G.
ante
R.
19
Graznar aues. Guirá oñee. Greda. 222 Ibi apômo. Tobati. naev apômo.
Greñas. Abebó guaçú. áye po oî. Acângapererá. Greñas tener. Che abebó guaçû. Grietas. Bobog. Yâyâ. Grietofo . Obobogbae. Oy âvâbae.
Grillo . Yquiyu .
Graniço . Amandaû.
Grillos poner. Aytacu pĭçâ nông. 1. môi . Grillos prifion. Y tacu py-
Grano. Pŷâ. Mŷâ. A. 2. Grano de arena. ibi cuŷ tŷ-
çã. Grillos quitar. Aytacu pỹ-
ra yî. Grano del roftro . a. 2. aa. I.
Grita. Tâçế. Tâçế mâ. ça-
Grano de trigo. Haỹî. Grafa. Quirá. Grafa tener, y eftar gordo. Yquirá. Grafiento. Abá quirabú. Gratificar. Aypoepi. Ca. Gratitud. Poro epicába. Grato hombre . Abápo epicatuçê. Grauedad. Yepoĭ hu bucá hába. Pohiî. nemôуtaro. Graue hombre. Pohii. Yepoihu bucábae . One môytârôbae.
çâ mboí.
pucaî. Gritar. Cheraçe. mo. Açapucaî. Ta. Gritar llamando . Açapucaî hênôînâ. Gritar mucho.
Açapucaî
porará. Aça pucapucaî. Gritos crueles dan los códenados. Nda etei ete y yiribi rapopé oçapucaîta aña retame guara. Grofera cofa. Ana. Ypoati. Ypoguaçuaî. Poaymbé. Grofero de palabras. neê y C 2 ña-
20
G.
ante
G.
R.
narûâney yâra. Groffor de palo , Po. 2.
hebra.
Groffura cofa de Sabado . çoó piacuê. çoó apiré. çoo picuê. çoo ayurê. Grueffa eftar la fruta. Y aguaçû. Gruñidor. neenguruçê. Gruñir. Añêêngurú. Añeengurú ngurú.
Gruñir animales . Haî mbú. G.
ante
V.
Guacamayo paxaro . Arâ râ cã. Anda puri. Guay abas. Araçá. Guayâ. Guante. Mboĭrú. Porĭrú. Guarda de chacaras , ganado. Harô hára. Hárûânâ. Rerequâra. Mbae rí porerequâra. Guarda, dize el varon. âta. Hayâ. Guarda, dize la muger. Ande í. Guarda, ofte , fuera. Taî. Etí. Étiquêrá. Guarda no. T eîne. T eïaune. Emeq. Nå imé. Guarda no peques. Ne an-
ante
V.
gaipá ĭmeq. Guardar a otro defendiendo. Aypicyro. Ahepi. Guardame mi parte. Cherehe y e amõerecó. Guardar. Aharo. Guardar demafiado .
Che-
racatey. Chepoti. Guardar en fu lugar. Añô nôngatú henda guêpe. Guardar la palabra. Amboaye chenee. Ambopó. Guardar refpeto. Aypoihû catû. Guardar fecreto. Añônô ngatú
cheremŷenducuê-
Cheyuruô6cangatu ra . mbae mombeú eŷmô. Cheyuruti. Guardarfe. Añế arỡ. Añeângú. Guardarfe del golpe. Amo
nguâ che apí habanguê. Añêmoîtî. Guardarfe vn poco. Añêîn gupiri. Guardia de foldados. Mañândára. Hârôha re iì. Guardia hazer. Amaña. Aporo âro. Guardian que guarda. Harõ hára . i pi . 3 . Guar-
G.
ante
V.
Guardofo . Y potibí . Hacatey mi. Guarecer los ojos del golpe. Ayeçapîa. Guarecerfe. Añe pyçyrô . (Heçe .) Guarida. nemŷhába . Yepicyrôtiba. Guarte, dize el varon. âta. Hayâ. Guarte, dize la muger. Andeí.
G.
ante
V.
21
Guiar al cielo. A iquaabee ibagrapê. ĭbag biâ rupí amoŷngó. Guiar ciego. Aipocog. Guiar encaminar. Apequa bee. Ahápequa beenga. Guiarfe por razon. Tecó hupí arí te quâra ché. Tecó hupíguara rí aycó. Guiarfe por fu parecer. Cheremŷmbotara rí tequâra che. Guemŷmbo-
Guerra. Guarŷnĩ. Mârândecó. Marana. Marambotá.
tára rí oycóbae ché. Guixarro. Yta cua.
Guerra el lugar. Mu âmbába.
ychupé. Guiñar la barca, &c. obag.
Guerrear. Aguarŷn . Amarandecó. Amârâná. Amâ rambotá. Guarini hára. Guerrero.
opîa ygaratá. Guiñar fe del ojo vno a o-
Mârândequâra. bota hára.
Maram
Guia de camino . Tendotára. Péqua beengára. Guia de dança. Yeroqui ib. Guia el delantero . Apĭrichuâra.
Guiar. Aycó tendotáramô. Ahá tendot á ramo. Apequabee guihóbo tenondê.
Guiñar del ojo. Açapy mî
tro . Oyoçapy mĩ oyoupé. Guirnalda de flores. ĭboti paraguâ.
ĭbo ti pembĭ.
iboti pembi ñêama. Guirnalda hazer. Ambo pa raguâ ĭboti. Amône ama ĭboti. Amo pembi ymô nêâmânâmô. Guifado . Yiquici. Guifado quemar. Ambopiché yiquici. Guifado faber a quemado. Ypi-
22
G.
ante
G. ante
V.
Ypiché chébe. Guifar con fazon. Ambo aĬ
V.
hó cat ú í úpĭra. Amô tya
Taquaraçog. Gufano grande. Mârândobá.
rôngatú. Amôengatu. Guifar de comer. Añêmbia
Gufano que fe cria en las carnes. V.Vra.
biqui. Ayapo tembiú. Guitarra, y todo inftruméto . Mbaracá. Gula. Caruaí aí. caruaí eté.
Gufanera.
Taçog
quâra.
Taçog requâba. Gufaniento . Haçogbae.
Gueca cofa. Yyapepúbae .
Gufanillos que nada fobre la tez del agua. ĭ binda
2. 12. ybyî. Gueco de la cofa. Pi quira-
yaî. Guftar con la boca, efperi-
gui.
mentar , prouar.
Ahaa.
Gueco vanagloriofo. Aba yerobia ter . Oñembo-
Ngâ. Guftar de lo que otro ha-
gui. Guecó aú aúbae. Gueuo de gallina. Vrugua-
ze. Amô môrång. Amôárûâ.
çú rupiá. Guerfano. Ty rey. Guerfano echado a la puer
Guftar de á ſe coma. Mbae úú amô môrâng . Amô
ta. Mŷtang heitĭpira. Guerto. Mbae roqui rocaî. Guefped el hofpedado . Y Heroimombita pira.
Gufto dar. Ahapîa. Amboa yê. Amoárua.
quie pira. Guefped el que hofpeda. Y mombitáhára. Gufano . Taçog. กi çog. Gufano colorado. Tataûra. Gufano de palos. Yaratitá . Yepeabaçog. ĭba pitângibaçog. Mbucú.
árûa tembiú.
Guftofa comida. í úpĭ heể. í ú pihéca tù.
Yupi he-
bang. Gufto, defeo, voluntad.î abi. Gufto fentido. Mbae ree-
andupába. Hê ândupába. Guftofo hombre , y cofas. Hee. H.
H.
ante
A.
H.
ante
A.
Habas de la tierra. Cumân dá.
Haha, del que fe rie. Hahá. La muger. Heheî. Habla. nee. Hablar. Añee. Guine enga. Hablar a otro. Amôngetá. Hablar adulando . Añee caracatú. Hablar al alma , mouerla.
H.
ante
A.
23
Hablar algo larguillo. Añêe anangatû. 1. Pucu catu. Hablar bien pronunciado. Amboyequaa catú chenee. Añee îerá îerá catú. Hablar burlandoſe. Añee poraibí. Porangú. raí. Porí.
Api-
Hablar con boato. Añeenguçú. Aneêmbucú. Añe yuruguaçû. Chenee oó catû.
Anatôî Tanga cheñee pi pé. Amôñera. Amboa-
Hablar có dificultad. Añêe
qui í angâ chenee pipê. Hablar alto . Añeêmbucú.
açipeí. Hacií chenee. Hablar confufo , o eſcuro.
Aneengata.
Hablar a propofito. Hupí anee. Ndatateî chenee. Ndoacatú ey mí chenee. Mara cheé nañee tatei mi. Hablar afperamente. Añee ngaci. Añeếngâta. Hablar a fu prouecho. Gui yeupé guara mâé añếế. Hablar a vezes. Oroyopyrû oro neẽngâ. Amo amombeé oroneêngâ. Hablar a vezes cortando el hilo. Añee çando çandog.
Y yabaí hápe anee. Ndo yequaábi cheneẽ. Añếẽ umbi umbi note. Hablar congraciandofe. Anếẽ mégua aubi. An e apiraí. Ambo orĭbí guine êmê gûâmô. Hablar confideradamente . Añee enôndeâ. Ayeapiçacá catú
mâra che ê
guama. Ayeçarecó catú range chenee nânôndé. Ančandú catú chenẽẽ rã mâ rí. Añeâa chenee y mbobê. Hablar contra alguno: Che nee-
24
H.
ante
A.
neengai yehupé .l. Heçé. Mara marater gui yâbóheçé. Hablar cofas de trifca, o ri-
fa. Añee megûa. Añee api raí.
H.
ante
A.
Hablar eleganteméte. Añêè porâng. Añee ngatupiri. Añeeyeracatû. Añếể can dea catû. Añee angâtura mbeté.
dificultofas.
Hablar enojado. Guâtâmôi añee. nee guatamo gua
Mbae y yabaí aé. Hablar cofas diuerfas. Aněĕ yoparápará. ChereHablar chifmes.
arecó. Gui nemoỳrõ hápe añee. Chereçapicâng ñaĩ. Cherobá abaetê. Ï. Marande é añếế.
môe guineenga. Che tacuchí. Cumbai. Yapû. Hablar dando enfado. Am-
Hablar en fecreto al oîdo .
Hablar
cofas
bogueraî gui neengâ. Anee ymbogueraî ta. Hablar de Dios. Ayabiqui Tûpâ recó gui neenga. Añee Tûpâ ñee mombeguâbo. Añee Tupã recó rendú ucábo . Hablar desbaratadamente. Añee tatê . Añee yo pará. Mârâ teĩ gui neengâ.
Arobobog. Aroebobog. Mbeguê. Y yapiçá roba arí anee. Y yapiçá roba piy me añêe. Yyapiça ro ba pi ri aneế. Hablar entredientes. Añêë ngurú. Añee che apêcû nguipe . Ančebôcổ bồcông. Cheyurû pipe añĉë. Hablar entre fi. Anemonge taé. Ayepiá môngetá. Anembo aĭbú mbeguê.
Teŷ tefanče. Hablar deshoneftamente.
Hablar entre fi meneando
Añee abaeté. Hablar de fu proprio mo-
rú gui nếếng3 . Hablar entre fueños. Che-
tu. Añeêngeî. Cheaeí anee.
que nee. Che quêrâmô anee.
defvergonçadamé-
Hablar fuera de propofito. Aneetateí . Che nеe taté.
Hablar
te. Tŷ eỹme añeể.
los labios. Che yurú ca-
Ma-
H.
ante
A.
Mârândeé chenee. Atibibiri chenee. Hayê hayê añêê. Hablar libremente. Añeến gi. Nachenee poĭhûbi ychupé . Y poihubey me añee. Na chenee poquihi yeî. Na chenee porânguî gui neenga ychupé. Na che nee pŷrŷ ychupé. Hablar lo que fe le viene a la boca. Cherembé guar? note añě . Cheyurú rem bépe no añeẽ. Cheyurûpe ñemeengébae amômbeú. Cherembépe ouríbae cue ño añêé.
H.
ante
Hablar muchos.
A.
25
Oronee
yoá. Orocoí. Hablar muchos confufamé te. Oyoguerobobog. Oaf bú mbia oquâpa. Orealbú. Hablar pafito , ò de efpacio. Ahaubá che nẽếngâ. Añee cherebobog hápe. Hablar poco.
Añee mŷrĩ.
Añếể atú. Añee açi. Hablar por otro . Añeeheçé. Hablar prolijamente. Añee porombucuaî.
Apirey.
Hablarlo todo. Amombeu
Pigey. Apirey. Noneeya turi. Ndiyapi ri oñẽẽ. Hablarfe los defavenidos.
pá. Añee mbá. Cheyurú rupí añe çururug. Ane
ño amotarey oño monge tá catú. Oño ambotá bae
he cheyuru rupí guineen
y nyro oyoupé oñômôn-
ga. Añéeçu rurugi gui ne engâ. Añee cỹ ngatú. Hablar mal de alguno. Ay
getábo . Hablarfe vnos a otros. O-
curá. Ayabiqui aí. Cheyuru aí heçé. Cheyuru megua heçe. Hablar manfamente. Añee mbegue. Añee ruí.Añe rurú catú. Añeẽ mbĭû. Hablar mucho. Añeê mbiî. Añeẽ ngetá ngetá.
něě oyoupé . Hablar fin confideracion. Añeẽ môânga bey me. Henondea ey me añếế.A gui yerâmboí añeě. Nda yeapiçacári chenee guamarí. Na ñe anducatuî chenee ramâri. Hablar fin q ſe entienda có d pref-
26
H.
ante
prefteza. Añeê cûmbabá Añecûmôpi rŷri gui neendubu careŷ mó. · Hablar fin razó . Añếế teï. Hablar foberuiamente . Ageteí.
nee piata.
H.
A.
Na něẽ aubá
hápe ruguay. Añee pirâta. Piraquâ. Bi râquâ. Hablar tartamudo. Añee pitá pĭtá. Che neễngú. Chenee ti etĭ. Hablar tentado para facar algo. Añee caracatû gui poroâânga. Añee haan-
ante
A.
Haldas . Cheaóguira. Haldas regazar. Aypepí. Hallar lo que bufca. Abahe cherembiecá rupé. Ayohú cherembiecá. Hallar lo que perdio. Cheremŷ mocañyngue rupé abahe. Ayohû cheremimô canỹ nguêra . Hallar. Ayohú. Hu. 3. Hallarfe bien en vn lugar. Abiá catú. Ayecohù catú. Hallarfe có dificultad. Haçipeî ayehú. Ndabĭabĭá-
ga. Ahaa gui neengâ. Hacha de cortar. Yĭ acân-
ri. Nda yecohu cohuîaú. Hallarfe mal. Ndabĭári.
guâ. Hachazo dar. Aroqua yi a-
Ndayecohucatuî. Cheagui Hallarfe mejor.
canguâ heçé. Aquari heçé yi acânguâ pipé. Hado , ventura. Haù. Haubé. Haub .
yeí piri. Agui yeí yeí aícó. Agui yeí 3ta guitecobo .
Halagar con la mano. Ayapíchi. Aya beí. Halagueno . Mônčmô củnüü.
Hallarfe mucho peor el enfermo. Nandetei che-
Quirí quirí gua-
cherací. Aîbeteí Che oce cheraçi. Hallarfe no muy bien.Nda bia heraf guitecóbo .
çû. Yndayê. Haldada. Cheao pĭpé cherembi erahacuê.
Hallarſe preſente. Aŷ nîho baq. Yyapo haguêpe aye hú. Cherobaq yyapóni.
Haldada lleuar. pé arahá.
Hallafe bien conmigo . Oye cohû catú cherché. Obia
Halcon.
Cheaó pi-
raçi.
ca-
H.
ante
A.
catu cherché . Hallazgo . Mbaehû repĭ. Hallazgo dar. Yhu hague
H.
ante
A.
27
Haragan. Abá ecó teĩ. Hecó eí . Hecó et eíbae.Hecó eybó .
repi amee. Ahepi bee y hu haguê.
Haraganear. Aycoteĭguite cóbo.Aicóeíeiguitecóbo .
Tebo-
Haragan que huye el trabajo. Abá ecó porabiqui
Hámago de auejas. rá.
Hamaca. ŷni. Quihá. Quehá.
poihupára.
Mborabiqui
Caruaí.
aguine aguŷndogbae . Mborabiqui ce rey mbeté. Mborabiqui rí y yâcatu
Hambre comun. Caru aí pâ b . Caruaí guaçú .
y mbae tequare teî. Harè que me fueñes.Orom bo que pohaĭhú cherehe
Hambre. nêmbiahiî. Hambre
careftia.
Tiabó.
Habre tener. Che ñêmbia-
arecó. Che piáça ŷngó .
ne. Ndeq poçaí çúne ché hegui equihiyabo . Harina. Cuí. Huí.
Chefbiguaporey ayco. Hambriéto . ñêmbiahiî bó .
Harina cruda. Huí ypi. Harina de maiz toftado.
němbiahiî porara hára. nûrî rerequâra .
Harina de mandioca. Hui.
hiî. ñûrî arecó. Nûrŷ aí,
Hui ti.
Hui eté.
Handrajos. Ao cuî gue. He ně. Hepú.
Harina de mandioca có caf
Handrajofo. Ao cuî gûe re requâra. Abá ao co ro-
cara. Mânŷmbé. Harina de mandioca ralla-
rog. Ao hẽne rerequâra. Ao hepû ogueno? bae. Handrajofo remédado andar. Cheao cuî îoó îoó
da, o molida. Tipi rati. Harina de mandioca feca
guitecóbo. Hanega medida. Mbae ray î râângába.
al humo. Cañarŷma huí. Harina de palma que fe come. Ibapytangi huí. Mbo caîi huî. ĭbai cuí. harina de peſcado . Pirá cuí. Had2
28
H.
ante
A.
Harina de piñones. Curi ĭ huí.
Harina fresca que eftà buIlendo . Huí mỹ mỹ1.Huí apererá. Harina de trigo toftada. Abatí mynîcuí. Harina hazer freſca. Ambo typirati. Ambo huí. Harina moler. Ahuiçog. Amônguí . Harina q fe enjuga al Sol. Quaraçi huí. Harinofo. Y yacuí. Y yacuí bae. Harpa. Mbaracá guaçú. Harpada lengua del paxaro. Cũ ai . Harpada oreja. Nambí bobog. Nambí ymbobogi pira.
H.
ante
A.
ĭbi haîbae.
Harto de agua. ĭaríy yabirûbae. Hebe abirú. Hebé apícuaî rehê. Harto eftar de vino . Che re be abirù câgûî rehé. 1. Che pachaî caguŷ rehê. 1. Cherebe pachaî. Harto fuficiente. Ayê. Hartura. Oçecarú. Aoçete beata. Tebeata. Tembiu ne mombucáhá. Carucatû. Harrear cauallo.
Aynûpâ.
Cabayu. Amôndií ymbo atábo . Amô aquâ cabayû. Harria. Cabayu rici. Cabayu reyî. Harriero. Cabayu riçi rere
Harpar, o feñalar en la ore-
quâra. Hafta acullà. Pepebê note.
ja. Aynâmbí mbobog. Hartar a otro. Amô ebea-
Hafta aí. Eupépe note . Hafta alli. Cui pebé.
ta. Ambo abirú. Hartarfe de agua. Anembo abirú ĭ rehê.
Hafta aora. Angbi terí. âng
Hartarfe demafiado . Añêmô ebeatâ eté. Añêmbo pachurí. Anemoi tarỡ. Harto. Abá ebeata. Cheabirú.
Y
târő.
Pachurî.
pebé. Hafta aqui. Apeñõte. Apebê.
Hafta donde ? Mâmõpe pângá? Hafta el cuello. bé.
Oayûbo
Haf-
H.
ante
A.
Hafta el dia del juizio . ára cañỳ mbápebé. Hafta el fin. Yyapipebé. Hafta la cintura. Oatucupê bobé.
H.
ante
A.
29
Hatear . Añêmôçaếnã. nâ. adereçar Hatear cargas.
Hafta las rodillas. Gue nỹ-
Amo aty rôbohiî tába. Hatear empetacando. Ambaeña. Âypoñâng. Ambae porya .
pỹ ámô bé. Hafta los ojos. Gueçábobé.
Haz, manojo. Mẩ. 4 . Haz, ò cara de la cofa. Te-
Hafta los pechos. Ŏpotiábobé. Hafta mi. Chêbebé.
requâ. Acátuâ. Y yacatua pá coti amoĩ , ponerlo por el haz.
Hafta no mas. bobé.
Nandeteí-
Hafta quando ? Aracaébe pangané? Aracaebé catúpe?
Hazaña. Qui reỹ mbápó. Hazañofo hōbre. Abá qui rey mbá. Hazedor. Apohára . Môñângára.
Hafta que Dios quiera. Tû-
Hazedlo , o no lo hagais.
pa oypotá porombucû. Hafta que yo lo diga. Che y mombeú porombucú.
Tereyapó ey mbé . Tereyapó yae hera.
Hafta q yo me muera. Che mâno ey porombucú.
Hazendofa perfona. Abá oguerecó catú mbae. Po rerequa mbae rí.
Hafta que , o mientras que
Hazer.
venga yo. Cherurey porombucú. Cheru porom bucú.
Hafta que tu quieras. Nderemŷmbotárâmôbé. Haftio tener de la comida. Amôtŷngi che rembiù. Ytŷngi che rembiù chébe. Cheayu tembiugui .
Ayapó. Amôña. Ngå. Hazer del que come. Acarú aubí. Acarú caru . Hazer del q duerme . Aque raubí. Hazer del fordo.
Nañêm
bo apiçáîaubí. Hazerle del ojo , llamarle. Gueçapó pibo . Ahenôî. d3 Ha-
30
H.
ante
Hazer el deuer.
H.
A.
Cherecó
háca tú rupi aycó. Chereco ambopó. Cheñangarequâba ampó. Hazer fuego. Ayatapĭ. Am boyepotá tatá. Hazer hazer algo . Ayapó ucá.
Hazer la cofa de otra manera. Mârândeé ayapó . Ayapoé. Hazer la voluntad de otro . Abae remŷmbotára aya pó. Hemŷmbotára rí tequâra che. Ambo ori. Ähobaichuarv. Hazer lo que no deue. Che recó ranguerey rehé aycó. Nacherecó habangue ruguay picó cherecony. Hazer mal. Ayapó aí. Ayapó pochi. Ayapó meguâ. Hazer mal, dañar. Amo ma ra. Amombochi. Hazer mal fu oficio. Chere
Hazer
ante
raya ,
A.
auentajarfe.
Aporoquâ. Año quándeté. Y yaocechê . Hazer verdad vna cofa. Am boayeté. Amboupicatú cheyaguêra. Hazerfe amar. AyeaĬhubucá. Hazerſe de rogar . Hata hataîaycó . Añêmô acatey. Opiatamoy aycó. Hata hata aycó . Aněmboaqui eî guitecóbo . Hazerfe el cabello . Añea pĩ. Añeâpîucá. Aiti guca che á. Hazerſe enfermo , fingiendo. Añêmboaçi açi aú. Hazerfe eftimar. Anembo yerobia ucá. Añemboçee ucá. Añemboeté ucá. Hazerfele la boca agua. Anêcônduu tel. Hazerfe inexorable. Nañe-
có ranguêra amô nân guê. Ayapó pochi cheñânga requâba. Cheñân-
mbo apiçâ potári. Ni po rendu potári. Na hendu
garequâ banguêra nambopóri .1 . Ndayapoî. Hazer mencion. Áhênôî.
quarogaú. Hazerfe odiofo. Añe amo
Ayabiqui.
beî ey aubí.
tarey mbucá.
Ayeapiça-
Añembo
abaeterecó. Cherí y ya ca-
H.
ante
A.
catuá rângue amombabí . 1. Cheri y yaerangue . Hazer feñas al difsimulo . Añâpe caĩ. Añâ cârâî. Hazia. Coti. Házia allà. Amongoti . Házia donde ? Mamôngoti pa? Mârângoti pá ? Hazienda. Mbae. Hazina montó de mieffes. Abati ati. Abatí mônô ômbi. Ymboatipi.
H.
ante
Hechizos dar.
E.
31
Aypohan-
gĬ û. Heder. Ine. Haó. Ypĭtiû. Heder achicha. Che raibu.
Checânguŷ raibû. Heder afobaquina. Checati. Cheyĭba cati. Hederle la boca. Cheyurune. Cheyuru aybû. Hediondo . Abá nẽ. Hedor. Ne.
Hediondez . Hazina monton Yepea ti. H.
ante
Ynếbú .
de leña. Hedor falir.
Helecho yerua. Amâmbaî. Amambaî uçú. Guaycundú .
E.
He aqui. Chapicó. Chapacó. Ehecha nicó. Chatepé. Chapanga. Chanicó rõ.
Charo.
Hebra de hilo. Ynimbopó . Hebra grueffa. Ypoguaçú . Ynimbo poana. Hebra qualquiera . Hibí.
Pó. 2 .
Hechizero. Payê. Pañera. Guayapá. Garaí. Guayapia yâra. Morîy tŷmbipia. Hechizos. Curupaĭ. Pohang. Pohangĭ ú.
Helo allà. Cuî hecony. Cha pucu hŷný. Cha pépe hecony. Hembra. Cuña. Heme aqui. Chanicó ché. Chapicó ché. Chaterőcoché. Hŷndó ycóché. Heme aqui eftoy. Chanicó aycó. Chanicóâ ã. Chanicó cherui. Hemisferio . Teçapoatá ha bey. Henchir. Amoy nỹhế. Amboobapĭpó. Amboobapĭ apí. d4 Hen-
32
H.
ante
E.
H.
Henchir arrafando . Ahoba pipichi. ahobá pĭ mboyoyâ. Henchir hazer. Amo y ny he mbucá.
ante
E.
Mbi oyayâ bae. Obobog bae. Heno . Capij . Heno arracar. Acapij poó.
Henchir hafta que rebofe.
Acapií ĭpĭog. Heno arrancar entrefacan-
Amôndur y mô ỹ nỹ henga. Amoy nihe y mônduî ta. Ambo oba pipó y hênâ.
piy yohá ĭpĭog pav pav. Heno fegar. Acapuí quy t Herida de efpada . Quicé
do. Acapij robeíbeí . Aca
Henchir, rehenchir. Ahobá
pucubó. Quicé pucu pi-
pi nông . Ahobá pi y rủmỡ. Ahobá pi moynyhe. Henchirfe . Anemo y nỹhế. Cherynyhe.
pé api chapaguera. Herida de golpe , magullado. Yquâha bóre. Ypoapi pó umbi yquâhague. Herir dando eftocada. Ay-
Hendedura. Bog. Yecá. Hender . Ambobog . Henderſe . Obog. Henderſe vidro, &c . Otirí. Henderſe por muchas par-
tes. Obo obog. Henderſe el maiz toftan-
cutú. Ayoçog. Ayapij . Herir dando golpe. Aquarí. Aquâ. (Heçê) Herir en la cabeça . Ayapichá. Ayapeog. Añâcâ pi-
dolo . Opororog, Hederſe la oreja defgarra-
rog. Herir mucho por todas par tes. Amboay aí. Amboî
dofe. Oçorog chenâmbí. Henderſe las manos con
Herirfe en los pechos. Aye
grietas .
Chepoya
Chepobobog . rí.
yâ.
Chepoti-
Hendida cofa. Ymbobobo-
gi pira. Hendidos pies.
Mbi yayâ.
mboí.
potiá mboĭ apú. Ayepotiá núpa. Ayepotia y rârõ. Hermanableméte viuir. O-
yo ique framŷ ngatú oroicó. Noroño mombo íri
H.
ante
E.
íri oyo hugui. Hermana de padre , dize el varon. Cherurayĭ. Hermana de parte de madre. Cheçi membĭ. Hermana mayor , dize a la
H.
ante
E.
33
Cheçi, hae cheru rai. Hermanos de madre. Oyoï rupi piâra. Tubebae. Hermanos de padre folamente. Ychiêbae. Hermanos de vn parto . Y
menor. Chequipĭí. Hermana menor , dize a la
oĭbi ri chuâra. Ycôîbae.
mayor. Cherique. Hermana, dize el varō. Che reindĭ . A la menor , Mi-
Yopi rua câmâri guâra. Oño ambi gûa . Hermofa cofa. Porâng. Ca tupirĭ. Amôaî. Hermofa cofa de grande . Tubichá mârângatú e-
ringue .l. Mŷnî. Hermano, dize la muger al varon. Chequibi. Tapí. Hermano de parte de madre. Cheçimembĭ. Hermandad. Y oïqueĭrecó. Hermandad de mugeres . Yoïque ecó. Hermano de padre. Hĭ ruê bae.
Hermano mayor , dize el menor. Cherique ĭ. Cheaçi guê. Hermanos de leche. Cheçi cambi guaréra. Cheçi ca mbi arí caquaaparê. Hermanos de padre y ma-
Oyopipé
onemôñabae.
té. Oû tecatû. Mŷrŷ ey mbaé. Nûnga rey. Hermoſamente . Môrangape. Catupiri hápe. Amo aŷ hápe. Angâtûrame. Hermofear. Amo porâng. Ambo catupiri. Amo amo aĩ. Amo angatûra. Ambo agui yeí guara Y. Hermofear con gracia , y donayre. Amô árûa. Hermofearſe . Añêmô po-
dre. Tubeym bae. Ychie
rang. Añembo catupiri. Anemboagui yei guarĩ. Hermofifsimo. Y pôrange-
y mbae. Cheriquei teé. Cherú remŷmônâng che
té eté. Catupiri eteí. Amô aieteeteí . Ndatei ca-
çi upé. 1. Cheçi riêpe.
tú yporang.
Her-
34
H.
ante
E.
Hermofo de ojos. Chereçá porâng. ça catuí pĭri. Heçá amoaï. Hermofo de roftro . Abá
H.
Herrero. hára.
ante
E.
Quarepoti apo-
Herrumbre. bě.
Quarepotí á
Quarepotí apy .
obá catupiri porâng. Ho bá amôai. Hermofura. Môrângába . Porâng. Catupiri. Amôal.
Heuilla.
Heruir la olla. Opupú ya-
Oñemboibi apí huûnguê. Hezes quitar. Áhuû mboí. Aypiuum bog. Amboi-
pepó. Heruir la olla a borbollones. Ocûmbe cûmbeg. Opupu eté. Heruir cofa efpefa. Omembeg. Heruir de gufanos. Haçog
my myî. Herrada para ordeñar. Cambi amŷhába . Herrador de beftias . Cabayu pipi temboya hára. Herradura . Cabayu quarepotí. Pipité ra. Herramental para herrar. Cabayu pipi ténôngába. Herramienta, inftrumento. Apohába. Herrar beftias, feñalar. A-
haa. Ahâng bonâ. Ahapĭ . Herreria . Quarepotí apohába.
Mboti pába. Mbae apy . Hezes afsiento. Huûnguê-
ra. Tipi uv. Hezes affentarfe .
Huu á.
pipi huûngue. Ayti huûn
guera.
H.
ante
I.
Hidalguia. Mârângatu hába. Angatura ma. Tubichahá. Tubichabecó. Hidalgo de buena fangre. Abá angatura. nemôni mârângatúbae. Abá rubichá. Hidropefia. Ti eguaçú. Pu ngá. ĭbigûâ. Hidropico. Abá pungá. Hi eguaçúbae. Hebeati. Y yi bi aí. Hebé aí. Hebé pun gá. Hiel. Pia upîa . Hierro. Quarepotí.
Hi-
H.
ante
I.
Higado . Mbĭá. Pĭá . Higo. Ambaĭ á. Higuera. Ambai . Ambai eté.
H.
ante
I.
35
Hijo de otro padre. Cunûmy ĭbé. Hijo fin padre conocido. Tub ĭ mbae. Ndatúbi.
Higuera de infierno. Amba
Tuyequaby mbae. Tuñe
ĭbuçú. Higuera de la tierra filuef-
myme gua. Hijo fin padre , huerfano.
tre. Quapoi. Hija de la muger , o hijo. Membi.
Tirey. Hijos muchos tener. Cheapij cheraïretá. rai.
Hetá che
Hija del varon. Tayi. Hijo adoptiuo. Tai rangá. Hijo de animal. Hebae rai.
Hilado. Y pobambira. Hilado , torcido dos vezes.
Mbaerai. çoo membi. Hijo de Cazique. Mburubi cha rai.
Ymbopo yoĭbi pirê. Hilandera. Y nimbo pobân dára.
Hijo del varon. Tai. Mendaré Hijo legitimo. rai.
Hilandero en el muflo. Oú
Hijo natural. Mendaré rey raira. Hijo, o hija , primogenitos de la muger. Che membi ripi. Hijo, palabra amorofa. Ta gi. Gual. Hijo primogenito del varon. Cherai tendotára.
Cherai ipi. Hijo femejante a fu padre. Gû îabi harey. Ndayabiî cherúba.
rehé ypó mômbĭ hára. Hilar. Aypoba. Ngâ. Hilar delgado. Aypobapoĩ. Hilar gordo . Aypoba poguaçú . Hilar lo q era gordo adelgaçandolo. Aypó ûngá. Aipó çurog. Aypópichi. Aipó equii. Hilas. Ao rabiyu cûe. Aori bí củe .
Hilas hazer. Aorabiyu eno hẽ . Ahibi enôhế . Ahi bị requi î. Hilera de gente componer. Ahi-
36
H.
ante
I.
H.
ante
I.
Ahi çirv. Amoïcyrv. Am boi ~ çimbi á. Amône icyrv.
Hinchaçon. Rurú. çuçú . Arurú . A. 2.
Hilera de gente como foldados. Oyopêbo guâra.
eftremos no. Ypiteçú.Y-
Hilera de verga, Rieles. Ytá embó requiî tába. Hilo. Ynymbó. Hilo de hierro. Ytá embó. Quarepotí embó. Hilo de q algo pende cortarfe. Oçog. Oçandog. Ca.
Hilo quebrar. Amondog. Hilo quebrar de la proceffion. Ahiçi môndog. Hilos hazer la miel. Hi bí hibí eí. Hincapie hazer. Ayepi taçog. Ca.
Hincar. Ayaticá. Bo . Hincar palos en tierra. Am bo ibi ipi. Hincar palo haziendo con el el hoyo. Amboibiçog. Hincar , o clauar la vifta. Ayeeçá aticá. Ambotiaî chereça heçé. Hincarfe. Checutug. Ayecutug. Hincarfe de rodillas. Añê ny pia eyî. Añêçv. Ngâ.
Hinchado eftar en medio,y
pite câmâmbù. Ypite apungá. Ypite rurú. Hinchado eftar. Chepunga guŷtena. Che rebeati pituî. Hinchado los carrillos foplar. Chera ti pi camâm bú ypeyubo . Hinchar algo. Ambo rurú. Amô pûngâ. Hinchar algo foplando. Amô camẫmbu . Amôpungá ypeyûbo. Hincharfe. Chepungá. Che rurú rurú. Cherebeati pi tuî. Ambo ebe atipi tui. Hinojo. Hinojo. Hipando andar. Cheyoyog porará guitecóbo. Hipar. Cheyoyog. Bo. Hipo. Yo yog. Hipocrita. Abá ecó yapú. nemo ecó catupiri aubí. nembo ecó echacaba agui yeí angaú. Hiftoria. Marândaguê. Te cò imaguaré. Mârâtequa guera. Hif-
H.
ante
Hiftoriador .
I.
Mârândecó
quatia hára.
Hiftoriar. Amârândecóqua
H.
ante
O.
37
Hoyo de cofa que eftà, o eftuuo enterrada. Mbae ri bi cuê . Tibi cuê .
tia. Ayquatiá mârândecó cuêra. Tecói mândé-
Hoyo. Quâra. Hoyo en tierra. ĭbiquâ. ĭbi
ra amboibi yquatiábo.
eça quâ. ibi apiçaqua. Hoja, y tener hoja. Hob. Hoja caer . Ho cui. Hoá . Caabó. Hoja con ramos.
H.
ante
O.
Hocadero de puercos. Tayaçú caruhába. ñếmbo araytába. němov hába. ĭbi mbobu hati. 1. Mbogui. Hoçada tierra. ĭbi tayaçu
Caaó.
Hoja de maiz. Abatiró . Hoja echar de nueuo. Hoqui ramo. Hó bĭahú. Hojofa cofa Hohóbae. Ho catú .
remŷmboícuê. Remymo
Hola llamando . V. Ola.
ûnguê. cuê.
Remŷmbo gui-
Holgaçan. Abá ecoteĩ. He-
Añetŷngá.
Holgazan floxo. Abá aqui recó teĩ.
co eí. Heco eybó.
Hocicada dar.
Anetŷog. Añe tŷmbirog. Hocico. aquâ. Hocico de puerco. âqúa opi
Holgada cofa , que fe menea. Cana. Cure. Câtă.
tapé. Hocico hazer.
Cué. çânâ. Pâ âmey. Holgarfe alegrarfe . Chero-
Cherembe-
chog. Añêmbechog. Hocico hazer mirando de
ri. Ayerequa catú. Añe
Hembe chog
gatú. Holgarfe del mal ageno. Cherapichá recó aí rehé cherori. Hecó mârân-
mal ojo.
gueça quaraçi hápe. Hocicudo. Aquâ mbucubae. Mbae aquâ nema. Heça quaraçi. Í. Abaeté. Hogar. Tataupá. Tata ĭpi.
mo py tuen gatu.Chean-
gûe chembo orĭ. Holgarfe
eftar
contento. Che-
38
H.
ante
H.
O.
Che pĭtue. Holgura. Tori. Torĭpába .
ante
O.
Hondura de tierra. pucu hába.
ĭbi pi
Teçaŷndába. Yerequâba. Angatuhába .
Honeftidad. V. Modeftia. Honeftidad, no torpeza.ça-
Hollar. Apirv. Ayepiquiti quiti hecé. Arecó recó
nda héeỹ. V. He. num.6. in fine. Honefto. V. Modeſto .
chepi pipé . Ayapa môña chepi pipe. Hollejo . Apiréra . Pirerĩ. Hollejo de fruta. Ibá apiré. Hollejo faltado de cuerpo. Piriti. Hollin. Cûmã. Hollin hazer. Oñêmô apecû mã. Hombre. Abá. Hombre de bien hazerfe. Añemboagui yeí guâ. Añêmô mârângatù. Honda para tirar piedras. Tucumbó yta mombohá. Honda cofa de agua . Tipi guaçú. Honda cofa de tierra.
ĭbi
Honefto, no torpe.çandahe ey. V. He.num.6. in fine. Hongo. Vrupé. Vrupe guaçû. Vrupeti. Vrupev.Vrupe ró. Vrupé nambi abi. Vrupe á. Honra bondad. Mârânga-
tú. Aguĭyeí. Aye. 1. Herobiâhá. Honradamente.
Mârânga-
tuhápe. Honrado. Abá mârângatú. Abá etê. Abá yerobiaha beté. Abá aïaï. Honrado de otro . Ymboye robia ripira. Y mombeú catupira. Ymô mârângatu pira.
pi pucú. Honda rodear para tirar. Ambobabátu cômbó ita mombóbo .
Honrar. Amboyerobia catú. Ambo ayê. Amboeté. Honrar diziendo bië. Amô-
Hondifsimo . Ĭpi eté. Hondifsimo de tierra. ibi
mbeu catû. Amo pôrânga tú hecó teïîpe .
pi pucú eté. Hondura de agua. Tipi.
Hora. Ara mboyaocá. Ara mboyaocá mồ côi pipe Qua-
H.
ante
O.
Quaraçi ruî. Só las dos. V. Sol. Hora de la muerte. Mano mbotarĩ. Manobĭbí. Ma no pirĩ.
Mano bibibó.
Teď roba pyŷbó . Teổ guero bigímo. Horadar. Amômbú. Bo . Horadar con punçon . Aycutug. Ca. Horadar por muchas partes. Amômbupú mbupú. Horca. Poroyubicába . Horcajo. Hacambi. Hacang yaog. Horcon. Ĭbirá racâmbi. Og quitá. Ogiçá. Hormiga. Tahi. Taçi. A-
queque. Hormigas grandes que fe comen. Içá . Hormigas que falen quando llueue. Taci rê.
H.
ante
O.
39
Horno, caçuela grande. ñâmy piv. Horno de cal. Yta rapĭ hába. Tataqua .
Horno de pan.
Mbuyapé
mboyĭpába. Horqueta. Tacambi. Moti. Poti. ĭbira racambi. Hortelano . Mbaeroqui tiba rí ñângareqûara. Hortiga. Pyno. Horro. Tembiai hù beỹ. Horrenda cofa. Mbae yyabaete catú. Mânembecó aû Horrura.
hába. Hoffario lugar de hueffos. Cangue tiba. Hofpedar. Amombitá. Aroiquie cherópe. Hofpederia. Mồmbitá hába. Pĭtáhába. Hofpedero. ra.
Mômbitá ha-
Hormigas que buelan. Qui bú quibú. Hormiguero debaxo de tie
Hoftigar . Amômbĭ tubá. Amôme mã. Amo ange-
rra. Taçi quâra. Hormiguero leuantado fo-
co porará . Hoz. Quice apá.
bre tierra. Tipicoể. Taçi rêtãmâ.
Hornero. Mbuyapé mboyi pára.
Hozino. Quice apá guaçù.
H.
ante
V.
Huele a miel. Ei reâquâ ogue-
40
H.
ante
guerecó. Eira bi ag ogue recó, Huele a pefcado. Pĭrá rabi ag oguerecó. Pirá reaquâ oguerecó. Huelgo. Pitú. Huelgo detener
H.
V..
ante
V.
cherecó mârâ habangue ra. Ayeape quabogchere có mara habangueragui. Huir de las tétaciones. Mo roâângaiba gui aírí. Açiri. Añeguâhe môroaan-
mucho.
Chepitú pucú. Che pitu bâquâ. Ayepitú equiî. Huelgo echar. Chepytû çê. Huelgo el vaho. Yurú tŷmbó . Yurupitu . Huelgo no poder echar de canfado. Nache pĭ tu cêmỹ caneo guî. Chembopĭtu pácâneo. Huelgo refpiracion . Abû . Huella. Mbipo . Pĭpó . Huella no ir feguida . Oyehubé hubé ypĭpó .
gaibagui. Huir, o rehuir. Açiri. Amôngua . Huir, o rehuir el golpe. Amônguâ añěmoyti. Açiri ychuguî. Huirfe . Ayabá . Acan. Mô . Huirfe deflizarfe. Aneçŷm bó. Anaguỷndó . Acan biarí. Humanidad cortefia. Mbo-
Huella ir feguida . Oyopĭtá
rerequahába. árûâ. Humanidad , fer del hombre. Abá recó. Humano cortes. Mborere-
ybé ypĭpó. Huella raftrear. Amô môhe
quâ. Cheâru angatú here cóbo, cortefméte lo tra-
ypĭpó. Huidor. Yaba biçé . Yaba bóra. Cañybóra. ñêmỹbóra.
te.
Huir de la ocafion , o peligro. Aneguâhe hayme chereco haguera gui. Anaguŷndog cherecó ay habanguera. Aycupeog
Humaço dar. Amô tŷmbó. Amo ata tŷnguçû. Humareda , poluo , baho. Tŷmbó . Humeando eftar el tiçon. Otŷmbó tŷmbó tatai. Humear , dar , o hazer humo. Ytimbo timbó tatá Hu-
H.
ante
Humedad. aquỹ. ey. Rurû .
V.
Y yacuí
Humedecer remojando . Amôaquí eỹ. Ambo rurû. Humedecer remojando po
H.
ante
V.
41
Humo. Tatâtî. Humo , vapor de la humedad. Itŷmbó.ĭbiaquỹ tŷmbó. Mbae rurú tŷmbó .
co , o fin remojar. Aya-
Humo muy efpefo. Ópitun deyti tatati.
cuí cuerog. Ai tinŷngûe cueróg. Humedecerfe. Oñêmo a-
Hundirfe , o tragarle la rierra. Omôcông ĭbi. Hundirfe anegandoſe. Añê-
quỹ. Oñembo rurú. Humedo eftar. Y ñâquỳ. Ndiyacuí. Y rurú. Humero. Tatati çembába. Tatatiquâra. Humildad. Api péhába. nemomŷryhába. nemoĭbyî hába. Humilde. Abá ñêmô mŷrï-
bae. Onembo api pébae. íbi vì . Onếmômbebibae . Humilmente. nembo apipe hápe. Humillacion. nemô mŷrŷ. nemboapipé. Humilladero. nế çungába. neçûhati. Humillarfe.
pỹmĩ. Hundirfe como en panta-
no. Ayeapaçurug . The apaçurug. Hundirfe en el agua.
Añe
pymi. Ayeapa cañy ipe. Hundirfe la tierra. ibi oyea pacui. Huraño. Y yê yaîbae. Hurgar con los dedos. Ay caraí. Ahaîhaí. Hurgar , remouer negocios. Amboibi tecó cuêra. Hurgonero de horno. Tata rapi ñangába. Tatá cocá. Hurtar. Chemûndá. Amûn-
Añembo api-
daro. Che poycha. Che-
pê. Añêmô mŷrĩ. Humillarfe , hazer humilla-
po pindá (Heçé) Hurto , la accion. Mundahá
cion exterior . Ayeroyi. Ayeaïbi. Añêçv. Añe acângaibi.
ba. Hurto la cofa. Y mûnda pó .
e
I.
42
ante
I.
I.
I.
D.
vocal.
ante
G.
tate y mbae. Oyopîa peYoabi ey. Igual fuera que. Ayetano. Hĩ tamo. Hŷ amo. Hŷ amo nânga. ey.
I conjuncion . Hae. Aé. I aun por effo. Nda haubié. Haubé. Ndei teê. I como que ! îabi ! Ida. Hó .
Idiota. Mbae quaapareỹ mbeté. Ana. I. Idolatra. Mbae eí upé yero yihára. Tûpâ ete agui m-
Igualmente. Nditeî. Yoyahápe. Yte habeyme . Yoya catu hape. Yotaté ey hápe. Yopiâ peí ey hape. Igualado , allanado. Ymboyoyapira.
bae eí aú o Túpa nâmô rerequâra.
Mboyo eceí catupira. Igualdad. Yoyâ. Y tehabey.
Ayeroyi mbae Mbaé eí arecó
Yoyacatúhá. Yotate ey hába. Yopîa pey eỹ há-
che Tupanamo. Idolatria. Mbae eí raânga-
ba. Yoabi ey hába. Igualdad , conformidad , capacidad , caber. Yâ • 4•
Idolatrar. eí upé.
bupé yeroyi. Yeroyi mbae angauupe, Tupichua raí upé neçv. Tupa eyo
Ingualdad de animo . Pĭá oo-
Tupa namo rerecohá. Idolo . Mbae eí raângába.
gangatú . Phá quỹ rỷ rĩ. Piá atângatú. Piá cuymbaé. Pĭá birâquâ .
Tupa namo herecopi aú.
Igualar el hilo hilando dos
I.
ante
G.
Ignorácia. Mbae qua abey Tecó quaabey . Ignorante. Mbae quaa ey hára. Igual femejante. Y yacatú. Yoyâbaé. çi. abi ey. Yo-
vezes. Aypó ûngá. Aipó çuróg. Igualarfe , comparandoſe. Anemboyoya heçê. Igualarfe midiendofe. Oroño eté ââ. Oroño ete pucú âa. Oroyoiçã â ã. Oroyepucû âă. Iguales cafados en edad , y
pa-
I.
ante
G.
I.
ante
L.
43
parecer , &c . árûâ. O a-
Ilufion. Mborombotabi.
rûa oguereco , tiene fu igual .
Ilustracion del entendimie
Iguales en cuerpo . Heté çi yoyacatù. Heté yoyâ. He té yoabi ey. Y oete ndoyabiî.. Iguales en edad . ñô cûnûm-
buçu yoya . Iguales en fuerças. Oñômbaraetê yoyacatú. Oyo pĭatâ yoyâ.
to . Araquaá mô ega cầngatuhába. Araquaa mo angaturâ hába. Araquaá catuobá. Iluftrar. Amô ângâ turângatû. Iluftremente. Ymô ângâturâ ngatu hápe. Iluftre perfona. Abá ângâtura. Iluftre por fus obras. Hem-
I.
ante
j.
Ijares. Hacapé . Tebé. Ijares facar al peſcado . Ocaça. Ahacapeog. Ahe-
biapo remŷ mô ângaturã . Hempiapó remỹ mô agui yeí catú.
I.
ante M.
Imagen. Taângába.
beog.
Imaginacion. Moâng. I.
ante
Ilicita cofa. Ndicatuî. Nda agui yeíbae. Ilicita es la maldicion. Ye-
poiti aí nda guí yeí. Ndicatuî açe neengaí guapicharupe. Ilicitamente. Y catu ey me. Nda agui yeíhápe. Agui ye ey hápe. Agui yehabe yme .
ñe-
L.
âng môngetá . Imaginacion fofpecha. ñêmoang (Heçe) Imaginar efcndriñando . Aîeçarecó. Ayê piá môngetá. Imagino que lo harà.
îa y ang chebe yyâpó haguama.
â mo Imaginatiuo . nemo a ang yyâra. Oyeça recó teŷ terbae. Imie 2
44
I.
ante
M.
Imitar haziédo lo que otro haze. Ahobai chuârv . Ahaa yyapóbo . Imitar las coftumbres . Ahe cóá. Ayoguahecó. Ahecorá. Imitar , remedar , prouar. Ahaa. Ahecó aã. Immenfo. Api reỹ mâ. Pabeyma. Immodeftia. V. Modeftia. Y con la negacion , eỹ. Immoble en fu voluntad. Guemŷmbotára rí ten oycóbae. Guemimbota ripi gui poí rey. Api rey gue yyipitibae. Yyipi cúé y mbae. Immortal cofa. Mbae ecó api reyma. Ocañy eybae rama. Omânô eybae rama apirey.
Nda hecóbe
pábae ruguaî. Nda hecobé cuêra ruguất. Immortalidad . Api rey mbecó. Omano eỹ hába apirey. Api râm ey mbae. Pabí ey tecó. Impaciencia.
Tôôçângey.
Mbae rooçange hába. Tôôçâ pabi. Impaciete. Abáoôçângey.
I.
ante
M.
Abá oôça pabíbae. Hoôçângy mbae.
Impalpable. mbae.
Mbococab y
Impaſsible. Mbae porará ey api rey yâra. Mbae ací haâ rey api reyma. Te cóaci porará harŷm bae api reŷmâ. Impedido. Mã.4 . Impedimento. Hoquecym bába. Môrângûe hába. Háruâba. Mômbochi há ba. Mâ.4 . Impedir algo. Ahoquecy. Amô rangûe. Ambo árûâ. Ahecó rânguêmã. Impedir de hecho. Ahoque cyayeboí. Amo rângué areboí etc. Ahecó ranguê må mangeteí. Impedir el bien , o prouecho. Abarecó agui yeí ra ngue . Amôrangue . Anomã hecó mârangatô rảngué. Impedir , eftoruar a otro. Namboê catui. Anô mã . Chemã.
Impedirfe , eftoruarſe a ſi mifmo. Nanemboe catuî. Añêmangé. Im-
I.
ante
M.
Impertinécias hazer. Arûâ ney ayapó. Araquaa bey nguâra mbae rí aicó . Ma
I.
ante
M.
45
ndeteí amo nera. Amôñe râ aí aí.
Amboayû aí aí
raaí aico guitecóbo . Impertinente cofa . Aruâ-
ymôñerana. Importunar pidiendo . Añe pirâquâ hêçe gui yeruré
ney. Mârâ mârâî. Atibibi.
bo . Amôangecó. Amôñe rã.
Impetu. Hepeña. Implacable. Ymô ñyrômbi
Importuno. Mo angeco há ra. Mônerândára.
rey. Y môñy rô habey ngatú . Ymônếmô rôngua
Importuno en hablar. ñeến-
ey api rey. Ymô nemoy-
giçé porômboayû. Oyuru potibae oneếngarehé.
ro poîpirey. Ymônemoy rô mbíga pi rey.
Importuno pegadizo. Abá pômo. Abaipiti. ĭpiîa.
Imponer có palabras en lo que ha de dezir. Amboé hemŷmômbeû rama re-
Impoſsible de alcançar. Nda agui yeí eté ychupé bahế. Na ba hembábi e-
hê. Áyu rumboé . Aynee mondé yne guama. Aynee gua mee. Importante cofa. Mbae agui yeíbae. Açê be mbae
teí api rey. Impofsible de alcançar al q camina. Hupiti ndicatur eté. Hupitihabey mbeté ahe.
agui yeí guâra. Importa poco. Nambae a-
Impoſsible de hazer. Nda
gui yeíguâra rugûaŷ. Mbae au aí aypó. Naagui
yabai apirey y îapó. Ndi catuî eté. Y yapó hagua.
yeí guara rûguaí aipó. Importunar. Amôñera. A-
Impoſsible de hazer en bre ue tiempo. Ndicatuî ay-
mô angecó . Cheponera .
biyyapó. Caracatu eỹ pĬ pé yyapo ndicatuî.
Añepi râquâ. Amonga ra raí. Importunar demafiado. Na
agui yeí apirey yyapó. Y
Impotencia. nehe eỹ hába. Yeairó ey. Ime 3
46
I.
ante
M.
I.
Impotente varon. Aguỹrô ey. Yeairô ey. One hey mbae.
ante
N.
Inclinada cofa , humillada. Mbae apayê.
Imprudente. Araquaa bey. Mbae rênônde ahareỹ.
Inclinado a piedad. Mboro poriahuberecó rehé porerequâra. Poria hubere
Impuesto. Imboe pira. Y ñeêmôñângŷmbira. Ymô
có gé . Po roporiahubere có ríy yâcátua bae .
nee pipĭgi pi. Yñeemondebi pire.
Inclinar perfuadiendo . Aypotarucá. Inclinarſe al bien. Tecó må
I.
ante
N.
Inhabil. Iêcatú y mbae eté. Mbae apó rehé. etébae. Inhabil fer.
rangatû rehé ayeapiçabi. Tecó mârângatù coti cotiabagí. Añêmbo eco-
Yñana
bag tecó marangatu rehê. Tecó mârângatû a-
Nache ecatuî
mô môrangtú. An - mô maẽ tecó mârângatu coti coti .l. rehé. Inclinarſe házia alguna par
mbae apó rehé. eteí.
Cheana
Inhabilitar. Ndiecatuî hae. Ndiyaraquaa
betei
ahe
guiyâbo. Inclinacion. çe. 4. Potá. ñěmombotá. Inclinaciones buenas. Te-
te. Ayecog. Inclinarfe haziendo reueré cia. Ayeroyi. Ayeaïbi. Añe acangaibi. Ayeroá. Incomprehenfible. Mbahe
có mârângatú rehé apĬ çabĭ hába. Potahába. Ye
mba bey. Hupiti pi rey. Yquaabi pirey. Ymboye
apiçacába. çehába. Aeca tuhába. Inclinaciones malas. Mbae
hupirey. Ymboyequaabi pirey. Incorrupcion , falud , bondad. Mârâney.
pochi arí yê apiçacá. 1. Mboori. němombotahába.
Inconfideradamente . Agui yeramboí. Haîe haîe. Ycuá
I.
ante
N.
cuá cuápe. Y yïque çó há pe. Inconftancia. Yerobagter. ñera nera teĩ. Tecó tecó teï hába. ñera nerândeî hába. Tecó ipi ti eỹ. Inconftate . Abá yeecó eroba robagter.
Abá enda-
bey. Tenaî y mbae. Teney abá ecó. Teneỹ abá ecó yyatiba tibag. Ter ñera nerandára. Tecó
I.
ante
Incredulo.
N.
47
Porerobiarey.
Oguerobiâ pota reybae. Porerobia ey rehe oyerobia ter bae. Porerobia rey oyecogí ter bae. Increible cofa. Herobia ripi reỹ. Nda herobiâ hába rugûâî.
Nda herobia
ri pira rûgûâî. Incenfar. Amô tŷmbó.
Incenfario . Poro mô tâmbohába.
cûê cûê teĩ. Tecó pĭrŷ rĩ bae. Incontinencia. Ye ai huba
Incienfo. ibirá payê. ĭbira içi. Incierta cofa dudofa. Yqua
rey. Nandeteí. Incontinente. Yeaĭhubá ha
abi pĭ hếra hếra oyequaquaa au.
rey. Nandeteí bae. Incorporeo. Hetey mbae. Mbae eté eỹ. Incorregible. Abaecó apen gog potarey. ne apengog potarey. Guecó yepico potarey. Yporerobia rymbae. Ndi porero biâri bae. Oyerobiarí gueco aí rehé. Yya piça pag ymbae. Oyeapiçá cuerogeteíbae. Gueco apa rog potarey. Y poatar gueco potarey .1 . Poataï potarey.
Incitar. Amoquirey . Amôngirey. Ayique coque çog. Ambohaye haye. Ambocuacuá. Anâ tõñatôî. Indeterminado. quaa harey.
YparaboNdaipota-
quaabi. India, y muger. Cuña. Indicios. ibi catû. Bi. nu. 1 . Indigeftion . Apebú. Topebû. Indigna perfona. Y mârângatu ymbae. Y catu y mbae. Tecó mârângatu po e 4
rey
48
I.
ante
N.
I.
rey îara. V. Bi. num. 3. Indio, y hombre. Abá. Indifpoficion. V. Achaque. Indifpuefto . Chemara. Che raçit. Indomable .
Imbo araquaa
pirey. Imboe pireỹ. Induzir. V. Incitar. Indulgencia.
nyro habeté
angaipá repi rangue rupé . nyrô habeté . Mô cañy habeté . Indulgencias conceder. nyrô habeté amee. Areco ucá. Indulgencias ganar. habete ayo guâ. Induftria. Caracatu.
ñyro
Induftriar en lo que ha de hazer. Aîurú mboe. Amboé. Induftriofo . Caracatú . Ca-
raraí. Inefable . Ymombeu pirey. Inexorable. ñee rendú harey mbeté. Porerobia ry mbae. Yeruré rendú cerey. Infaliblemente . Y. 4. y Herâ. num. 2 .
Infaliblemente morirà. mânôŷne .
O-
Nomanô ey
ante
N.
mbiçéne. Nomânô herân dicéne . Infamado de ladron. Tecó muândára rí y mûnda ripi. Herecópi. Henoîmbi. Infamador. Poro mô era-
quândaihára . Infamado fer. Ymô eraquan daipira. Infamar . Amô erâquândaî. Infame malo. Mañe. Aybeté. Mârânî.
Infame fin honra. Heraqua ndai bae. bò.
Herâquandai
Infancia. Mŷtângĩecóhá. Infante. Mytang. Mytângi. Infanteria . Guarini hareïì. Inferior fubdito. Boyâ. Inferioridad. Tecóboyahá. Boyê ecó. Infernal cofa.
Añarêtâme
guâra mbae. Infernal llanto . Yaheó añarêtâme guâra. Inficionado eftar con pecados. Añêmboaí teî angai paba pipé. Añembo ag eteí angaipaba rí. Añembopo pîa angaipá rehê. Inficionar a otro con enfer me-
I.
ante
N.
I.
medad. Amboyâ cheremŷmbora rá heçê.
Am-
boye potá hecé cheremỹ mborará. Inficionar có pecados. Amboeaíche angaipaba pipê. Ambopo pîa chereco aícue pipe. Infiel. Chriftiano oyco ey
mbae. Tûpâ raira oicoy mbae. Oye piriqua y mbae. Oyeapiramo ucáỹm bae.
ante
N.
49
randú hechacare upé. Informar a otro. Amo môrândú. Ayquaa bucá. Informar en buenas coftúbres. Ambotecó quaá. Ahecó catû môndé . Informarfe. Aporândû. Infortunio . Tecó mâră. Te có ai. Tecóaçi. Tecó aubaí. Infundir cofa liquida. Añôña. Aypôrŷâ. Infundir infpirando Dios.
Infierno. Añaretâ. ibi apite porara tipe. Tata guaçu apirey tequaba . Angaipa bi yara rendába apirey. Infinitamente. Apĭrey há-
Tûpâ gue mŷmbotára oñang açepiápe. Açe ang 22 Tupa oguero atôi onee pipe. Infundir la gracia.
Oñôñâ
pe. Opabey hape. Infinitamente fabio. Mbae
Tupa ogracia ñande ang me. Omôï o gracia açe-
pabe recóquaá pára apirey. Ndoy quaabi eỹ mbae pabe recó. Infinito en el fer. Hecó api-
ângâ pipé . Infufa gracia. Tupã gracia .
rey. Pabe ey hecó. Ndo
Infufion . Ymborurupi. Ym-
açé ang me y nangi mbire.
pábi apirey hecó. Informacion . Poranduhá.
boapiri quapiré. Ingenio, abilidad. Araquaá.
Informacion dar. Aporandubucá hechacare upé. Hechacaré arahá capi-
Ingenio, trapiche. Mbaemy hába. Mbaepocá hába.
tan robaq. Informacion recibir. Apo-
Taquaree amyhába. Ingeniofo. Mbae tŷro aporehé ecatúbae . Mbae tŷrő
50
I.
ante
N.
rõ quaapariyâra. Abá ca racatû. Ingeniofo para traçar. Mbae râângiyâra ecatú. Ingles. Tacó.
Ingleſes, o Franceſes. Ayuruyê . Ingrata perfona. Abá poro poepí ey. Oyquaabi mbae oyeupé yyapópi. Ingratitud. Oyeupe y yapó catupi quaabi mbae. Inhabil para aprender. ñêmboe quaa harey. Onếm boé potarymbae. Yyaraquaa ana mbae quaaha güâmâ. Inhabilitar.
Hecó ecatuey
amboyehú. Inhumano . Abá porerequa rey. Pore requary mbaé. poriahuberecó Mboro hary mbeté. Injerir arboles. Amboyoapi ibir á hoqui hâgûama. Amboyeçeá. Amomendá ĭbírá. Injerir el anquelo. Amboyoapi pŷndá. Injuria. Mára. Injuriado. Ymô mârâmbi.
Injufta cofa.
Nda agui ye-
I.
ante
N.
teí rugûâî. Mbae agui yeí ey ngatú. Nda agui yeí etê. Injuftamente. Teĩ. Eí. Innouar. Ahecobiarỡ. Amô nếmỹ ra.
cheremymbotá-
Innumerable.
Ndipapahá-
bi. Ypapá pirey. Inobediente. Mboro apîa rey. Porerobiarey. nee rendubey. Apiça pugey. Inocencia. Mârâney. Inocente. Y mârânymbae. Mârâ tequarey yara. Ma ra tequarey rerequâra. Inquietar. Amô nera. Amô angecó. Ambo quiçi qui çi. Inquietarfe. Añêra teĩ. Ndaícoy note rûguaî. Añembo quiçi quiçi teĩ. Inquieto. Aba rey notey. Abá ñera teŷ. Abá heco ño tey. Abá heco hecóbae. Y quiçi quiçibae. A quiçi quiçi, ando inquie to.
Inquietud del alma. âng angeco. Ang ângatahába. Infignia. Haangába. Infpiracion. Tupa ang rebo bó.
I.
ante
N.
bó. Pia atôî. 1. Açe pia môngeta.
I.
ante
N.
51
boé catú.
Infpirado fer. Tupa oñatôî cheanga. Anga Tûpâ remiatôi.
Intacto. Y neatôî ey. Y ñâ. tôî ndabey. Intentar. Ahaa. Ahepeña. Intentar en vano. Ahaa ye-
Infpirar. V. Infundir. Inftancia. nepŷrâquâ.
pé. Ahaa tel. Intento , determinació. Te-
Inftancia con palabras . nee pirâquâ. Inftantaneamente .
có potahába . Chereco potá hába bi. çe. Ha. 6.
Obera-
Interceder por otro . Añee
bote hape. Teçabi hápe.
heçé. Intercefsion. Abá rí ñếến-
Oquabote hápe. Inftante . Aberabõte. Teça bírâmô nôtế . Oberá nôtébo . Inftantemente. nếpirâqûân dápe. Yurupoti hápe. Inftantemente pedir . nepiraquândápe ayerurê. Che po nerandape . Che yurú poti hápe. ñee potí hápe. Inftar. Añe pŷraquâ. Che yurupo ti. Che yurû porará.
Inftigado del demonio . Añângâ remŷmboe ay aí. Aña remŷ môñera. Inftinto , o inclinacion natural. Tecó eí. Inftruir. Chenel amônAñeẽ môndé. Amdé.
gába. Interes. Tepi.
Interior apofento, retrete. Coti epyça. Coti yaog. Oânga Interior hombre. mbae rí tequâra. Oângâ rí gueçá poẽ poẽ hára. Interior nueftro . Acê ông pi pîara. ang mbó. Açe ang iby îme guara. . Interjecion . A. O. Mã. Gûâ eté. Na mômeî.
Interpoladaméte. Pav pav. Amoamo me. Amỡ àmô mbee. Haîe haîe peé. Y poca poca. Poi íêîîe . Interpretar .
Amboyehú.
Amboyequaá . Ay pi piue. racatú y ñeếng neenguê [ra. Interprete . nee mboyehuhá In-
52
I.
ante
I.
N.
Intervalo. Pav.
ante
Involuntariamente
Intervalo de tiempo .
ára
pav. Interrumpir. Amo pav. Amô çandog . Amômbig .
pó.
ante
I.
Intrepido. Poropoĭ huharey. Invtil. Mâne. Mârânguâra. OicoterMârânguârî .
Ir. Ahá. Ho . I.
bae. Oico eí. Invencion de nueuo traje. Ao y môndepĭ. Ao mârâ nde éguâra. algo.
Amboipi. mee.
Añypirv.
Hecó ipi a-
Inventor. Mbae nỹрỹ rûngára. Invernar. ĭbira racâtî râmô nda atári roi agui.
Roi
porombucúramo aŷnine.. Invernizo. Roi reheguâra. Invierno. Roi. Invifible . Hechagi pirey. Yêquaabi mbae. Invifiblemente . Hecha cabeyme. Yequaapa beymě. Hechapireyme. Invocar a Dios. Á Tupa enoî. Ahenôî Tupã.
hazer.
Chepia aramôi ayapó. Cheremymboacipe aya-
Intrepidamente. Ypoĭhuha beyme.
Inventar
N.
R.
Ir al camino de alguno . Ha pépe ahá. Ahape penduá. Ir a los alcances . Ahupiti piti. Hopitá ribé ahá. Ayapá rerecó. Ir a los alcances, y deflizarfele. Amô aña guaŷndog. Aña guŷndó guŷndóg. Ir al fondo. Aibi api ipe. Ir a tienta paredes. Apitûn da ubá ubá guihóbo . Opi tunda ubá ubá mbae che rehé, efpantòme vna fantafma. Ir delante paffando . Aquabí. Ir en demanda de algo. Ahepeña. Ir muchos. Oroy eoî. Ir muchos de tropel. Oron durù orohóbo. Ir por algo. Ahá ypîaramô. Pîa. 9. Ir por detras de alguno. Ay cu-
I.
ante
R.
cupeog. Y yatucupê coti aquâ. Aicupê ama. Ir fu camino derecho . Nda îapiâri guihóbo . Ir tras de alguno. cuêri ahá.
Haqui
Ir tras de alguno fin faber por donde và. cuerabi.
I.
ante
T.
I.
ante
T.
53
Iten mas. Hae beno. Hae rirénő. Haerano. Haero mbi rõ.
I.
ante
Z,
Ahaqui
Ir vno del tropel. Chendurú guihobo . Ir vnos tras de otros. Oro-
Izquierda mano.
Poyaçû.
Mboyaçû. Po acátuâ eỹ.
neycyrû. Oyo aquicueri
Izquierdo. Abá yaçú. Izquierdo hazerfe. Añembo açú .
orohóbo. Oyo pitá ribé oroycó. Oyo ebí ratí o-
Y.confonante ante A.
hó. Oreriçi hápe orohó. Huguâ huguaî eteí ocaqueguâbo ohó.
Ya , afecto de amor. Angá. Ya. Coite. Rá . 2.
Ira. nemôуro açi. Ira tener. nemoyro açi che rerecó. Añẽ môỹrỡ açı. I.
ante
S.
I fi no. Aney râmô. Ifla de arboles en campo.
Саараў. Ifla de campo en monte. ñû pav. Ifla de rio. ĭ pav. Iflas juntas. I paundi. Iffopo. Hipi î'tába.
Ya , de preterito. ĭma. Raê. Reá. La muger dize , Raré. Ya ya , del que fe acuerda. Ta -erá.
Ya,delqfe enoja. ñandú.3. Ya , mandando , orogando. Rá . 2 .
Ya , exortando , de plural . Pa.2 . Ya yo lo hazia, pero. Ayapó raebiña. Ya me acuerdo. Chemaenduár ĭma.
Ya
54
Y.
ante
A.
Ya me acuerdo , con admiracion. Taa yeraê. Ta erá. La muger , Hee. ê. Ya no mas. Andicé coi te né. Andibeîcêne. Y aŭpor effo. Haubé . Haubie.
Y.
ante
E.
Yelmo. Acângao bata. Yelo. Roĭpiá. Roĭripiá. Yema de arboles. Curubí. Curû. Yema de hueuos. Vruguaçú rupiá pité pita .l . Pitânguera. Yema del dedo de la mano. Quâ apira. del pie.
Pуçâ apira,
Yema echar el arbol. Y cu-
Y.
ante
E.
Yerbaçal. Capyi tiba. Yerbeçuelas de lagunas. Aguapeí. Caapeí. Yermo . Tabey. Yerno de la muger. Pêv. Ye tipe me. Yerro. Abi. taté. V .teraé. Poatã. BiraYerta cofa. quâ. Yerto braço. Yibá poâtă. Yerto eftar el miembro genital. Yĭba tâta.
Chera-
guỳ rõ . Yefca. Ao rugûe. Yefquero . Tatai. ར.
ante
O.
Yo . Che. Aé . num.4. Yo a lo menos . Cheaéte amo.
ruramo ibirá . Yerba. Capij . Yerba buena. Caa catú. Yerba comeftible que fe cria en el agua. Ygaû.
Yo y tu vamos . Nde chendi chahá. Nde che yrv na mô chahá .
Yerba mora. Arachichú . A ratichú .
Yo mifmo. Che aê. Cheaeí tecatuaí.
Yerba quefebebe . Caá . Cô goi. Yerba fecar. Amômbirú caá.
Yo fi que. Checatú. Checatû raé .
Yo cierto. Yché . Niché. Chéne nia. Chenângã.
Yo folo. Cheño. Che año. Yo tambien. Che abé. Yo
Y.
ante
O.
Yo tambien foy algo , o para algo. Amo amo aípó cheraé . Y.
ante
j.
ante
E.
j.
ante
E.
55
jeringa. Hebí cutucába. jeringar. Ahebí cutú.
V. j.
ante
O.
Yugo . Apiritá . Yugo poner. Amofyyapiri tá heçé . Yunta de bueyes. nônûcâîbae .
j.
ante
Mbacá
jornada , el camino de vn dia. Pe peter ára reheguâ ra . Peteiquehá nôtế . jornada el lugar. Mbita hâba. Mba hembápe. Peter mbitáhá.
A.
jamas. Aány apĭreyma. Na amõ nâmỗ rũgiải an retameguara Tupa ohechá ne, jamas veràn los condenados a Dios.
jaqueca. Acângaçipe cế. Acânûndúpeçe. jardin , o huerto . Mbaé ro-
jornal. Mborabïqui repi. Câneo pó. jornalero. Hepi rehé pora bi quihára .
jornal pagar. Câneo repiamêê. Ahepibee ycâneo. Y câneo pó aměế. j.
ante
V.
qui rupába. jardinero. Mbae roqui rupá rã rõ hára .
jubileo. V. Indulgencia. jubon. Aobaci.
ĭ
juego de muchachos , con titeres , muñecas, & c. A-
jarro de pico. Cambuchí tŷ mbucû.
ñûbangá. Añe bangá. juez . ĭbiraí ya ruçú. Capitan.
jarro.
Cambuchí mŷrĩ.
guâba.
jaula. Guirá rocaî. Vrucurú.
jaualí. Taitetú. tayaçu eté.
juez jufto. ibiray yaruçú. Técó yoya rerequâra .1. Hu-
56
j.
ante
V.
Hupí poroquaîtára. jugador. nemboçaraîtára. jugador muy amigo del jue go. nemboçaraicê tecatú. ñêmboçaraî arí ño o-
j.
ante
V.
ônguçú. Nôô nguçú. juntamente. Oyoĭbi ribé. Oyopiribê. Oño y rvnâmôbê. Oyoehebe.
ye porûbae .l . ñémboçaraî añorehê tequâra.
juntamente con otro. Rupi be. Ndí. Ndibê. Y rvnamô.
jugar los niños con titeres, muñecas, &c. Añêban-
juntamente de vna vez. Pe ter rehebé. Oyoyabí. O-
gá. jugar precio.
Añếmboaraî
yoĭbi ribê. Be.5 .
Oyopĭribé.
nômbaé ra potábo .. nô mbaé rehé.
juntamente en lugar entre fi. Oyo pĭrihápe.
juguete de muchachos. A-
juntar algo contribuyedo.
pó. nebangá. jugar faltando de vna parte a otra. Acoí. Añê môn-
Paberemymeengûe amo noo.
goí. juizio vniuerfal. Pâbe recó cuêra rí ye rurehába. Aracany. julio mes. julio. junio mes. junio. juncal. Piritiba. junco. Pirí.
junco efpadaña. Pirí pě pě. junquillo menudo . Pirií. junta de dos caminos. Peye ceá hába. Pe ĭ picôî. junta de dos rios. I yeçea hába. I mbi açá. I côî. junta de muchos. ñêmô ñô-
juntar amontonando. Amboati. juntar cada cofa de fu efpecie. Amônôo oño poremỡ.
juntar en montones. Amô apyta pyta. juntar gete. Amônôômbïá .
juntar géte para la guerra. Aamanday ê. Amo noo guarŷnî
haramâ.
Mara
tequaguâma amô nôo abá. no epeñarama . Mara te quarama amônôõ. juntar las manos como para orar. Amoĩchepó. Aye-
V. j.
ante
yepó mboyâ. Amboĭbi . juntar las manos como para recibir. Ambo cuypé. AmbopiAmboyoĭbi. côe. Ambo pomboyâ che
pó. Añembopoyo ique. Amboyo ique chepó. juntar lo derramado grano. Ahayîña. juntar lo largo haziendolo redondo . Ayapo apĭ. Am bo ápua . juntar llegando con tiento. Ahaubá. juntar
mezclar.
Amboye-
çeá. áymônã. Ambope re rárerá. Ayapá môna. juntar pegando. Amboyeçeá. Amboyá . juntarfe dos rios . Ycôî ĭ . O-
yeceá ĭ. juntarfe en amor. Amboye çeá cheyoaïhúba . juntarfe en vn querer. Pabe remŷmbotá ra peter rehê oyeçeá. Ndoyo abiî. Oyoya catú. Oño emŷm bota rabieŷme oicó. Oroyoyâ. Peter yurú oroguerecó. juntarfe juntando géte. Onôo mbiá. Oñêmo nôô.
j.
ante
V.
57
Oyatirv tirv mbĭá. junto a mi. Cherobaq. Che ipiîme. juntos eftamos. Orecuî peteŷ guaçú oroicóbo . Oyopiri même orecuî. juntos eftamos en vn lecho. Oroyopohe. juntos juntamente. ño irû guaçú. Yoipiri hápe. V. Peter. juntos vnanimes. Oreyoyâ catû hápe. Yoabi porcyme. Yoya ey ndipóri orê be. juntura de hueffos . Cảng le potahabá . Cảng yegea. Cảng opitá cuế. juntura, coyuntura. Yepo. tá. juntura de tabla. Yeçea haguê. juramentarfe. Yo upé meme oro jurâ. Oro Tupa enoî. Oroñôñêá Tupa rênôîna. juramento. Tûpâ renôî. jurar en vano . ATupãenoî tel. Ajuruter. Ayete hae teŷ Tûpâ renôîna. Amboayete eí Tupã rẽnôî nã. juf
58
j.
ante
V.
jurar falfo. A Tûpâ enoî cheyapû râmô. Cheyapú hábamo.
jurar verdad. A Tûpâ enoî hupiguâra rí. jurifdicion, diftrito . ĭbi m-
j.
ante
V.
Agui yetei Tupa poro quaitába. jufto es que Dios caftigue a los malos. Hupicatû Tûpa angaipabi yâra mba-
cheporo quai hába. ĭbi-
páramo herecó haguamâ. 1. Herecó aí haguamå. 1. Herecó megûa gûâ må.
chepopeguâra. jufta cofa. Agui yeteí. Hu-
jufto es que Dios premie a los buenos. Hupí catú
boyaocába. jurifdicion , el mando. ĭbi
pí. juftamente, igual. Yyacatûbo. Yyacatu hápe. juftar en guerra. Oñô ếpena. jufticia virtud. Tecó mboyoyahá . jufticia juzgado. Tecó rehê yerurehába. jufticiado fer. Herecô men guâmbi râmô aycó. Chererecó meguâ ibiraí aruçú. Mbapáramo aycó. 1. Cherereconŷ. jufticiar, caftigar. Arecome
guâ. Amômbapá . jufticiero . Poroguerecó me gua hára. Poro guerecó megûâ catú eté hára. Hu picatú poromombapára . jufto es lo que Dios manda.
Tupa y marangatúbae hepibee haguâma. 1. Rere co catû hâgûâmâ. jufto hombre. Abá ecó mârâney ngatû. jufto, lo igual. Oyoyâ catûbae. juzgar echar juizio. Aymôang cherapichára. Áimû nda cherapichá. Añẽmôang cherapichá rehé. juzgar el juez. ĭbiraía ruçû oporoquaî. Oyerure tecó mara rehé.
L.
ante
Labihendido .
A.
Hembé bo-
bogbae. Yñâquâbogbae, el de arriba.
Labio abrir para el barbote.
L.
ante
A.
te. Anembo embetaquâ. Anemo embepug. Labio de abaxo . Tembê.
L.
ante
A.
59
Labrar , o adereçar roçando para fembrar . Acaarû pa. Aibiraey ti.
Labio de arriba. Aqûâ. Labio tener agujereado. Cherembé quâ pug.
Labrar palo gaftando házia la punta. Aya pirog ypana.
Labor de la tierra. Copí.
Labrar piedras. Aytapa.
Caapí. Labor pintura. Quatiá. Labrado con fuego , o herrado . Hapi pira. Labrador. Copihára. Tymbára. Labrança. Ibi abi qui. Labrança chacara. Cog. Labradera. Aoquatia hára. Labrar arado. Ahibiyâ. Aibi mbobog. Aibi mboí. Labrar con fuego, foguear. Ahapi. Labrar hierro. Aquarepotiá pó. Labrar la tierra. Acopí. Ay
caapí. Labrar madera. Aïbirá pa. Añôpa ĭ bírá. Labrar madera con puntas
entrefacada por las efqui nas. Ambo apa reá. Labrar mal dexando efquinas. Amboïque ïque y på nå. Amôenybangá ipana.
Laçada. Y poquyta. Laçada correr. Amôndiriy poquyta. Laçada dar. Ambopo quỹtă. Aipoapyti. Laçadas , o laços corrediços. Apyî. Lacerado. Hacatay îara. Lacerar. Cheracatey. Laceria. Tacateyma. Tacatey aú. 22 Laço, el hueco. Y napÿì. Laços laçadas. Poapyti. Laços trampas. ñû ha. Laços hazer. Añûhấ môngi. Laços poner. Añûhẩ moî. Añûharv. Ladeado eftar algo. Oapemô tui. Yńapja o Ladear cantaro . Amboapi. Ladear la carga. Amo apya mbohiîtába. Ladera corta. ĭbia mbatú. Ladera cuefta, ibia. Laf2
бо
L.
ante
A.
L.
ante
A.
Ladera cuefta abaxo. ĭbi a-
Lagañofo. Abá opeỡ mbo-
pi eyi. Ladino. Y nee ngatúbae.
pó. Lagar. Vba amîhába .
Lado de cofas. Popi. Lado de perfona , y cofas.
Lagarero. Vbâ amihá apohára.
ĭque. ĭbiri. Ambïî, eſte es de muger.
Lagartija. Taragui. Mandirá. Teyuti. Teyupyta.
Ladrador perro. Yagûa nee
Teyuobi guayapírê. Am bere mboî.
ngi cé. Ladrar el perro. Yagua onee.
Lagarto. Teyû. Lagarto de agua. Yacaré.
Ladrido de perro. Yagua nee. Ladron. Mundára. Mûnda
Lagarto del braço. Yĭbá y pi. Yĭbá ñea. Lago fin fuelo. ĭ upá ĭpi eteí apirey.
hára. Ypo y chabae. Ypo pindá. Ladroncillo. Mundarĩ.
Lagrimales. Teça popi. Lagrimales hazerfe de llo-
Ladron dieftro , o curfado . Mundára ecatubae. 1. Ye
rar. ĭpicoe teçá i çirĭcába.
porúbae. Y caracatú műnda rehé. Y poŷ cha cara catú.
Lagrimas correr. Chereça I apacuî. Chereça ĭ o çiri. Chereçá íbí ĭbî.
Ladron publico. Mundára ecó yohú. Mundára y catùpe guâra. Mundara y
Lagrimas de fangre. Teçá Ĭ rugui. Lagrimas echar. Chereça ĭ.
yapa quabi mbae. Yquaa bi pira. Mundára hechagi pi pabe guâra. Mundá
Lagrimas faltarfe. Chereça Ipopó. Laguna. ĭupá, ĭ nôông ápe.
ramo hecó yquaabi pĭra .
Laguna de aguadulce.ĭupá. Laguna falada. I upá ếế. Lagunillas. I upá úpá mŷrĩ. Lama de rio , o cantaro, ja-
Lagañas. Topěv. Lagañas hazerfe , o tener. Cheropêv.
rro,
L.
ante
A.
rro , o lo que fe cria en los arboles. Lambe platos.
ñae rerebi-
çé. Lamedor. Mohang. Tiquicú . Mohângicú . Pohangĭ û. Lamer. Ahereb.
Lampara. Tata endi rendába. Lamparones. Ayû rurû. Ta yi rurû. Tayĭpú . Ayuraí. Ayurayî. Lamparones tener. Che ayururú . Cherayť rurú . Lampiño. Tendĭbaa pôcabae. Lana de ouejas. Obecha ragûe . Lana, o cabello nacer. Háçê. Habace. Lana, o pelos. hágue. Ha. 5. Lanudo. Habucu. Ab ână. Lança. MY
Lançadera de texedor. i ga myrĩ. Ao pi aça pába. Lançar la red de pefcar. Aa piçá eíti. Aytipiçá. Lanceta. Yaî chába. Porocutucába. Poro aíhá. Langofta, y fus femejantes. Tucú.
L.
ante
A.
61
Lanterna. Tataendi ri rú. Lardear. Amôndiqui mbae quírá. Lardo. Quirá.
Larga cofa.
Pucú.
Atu-
rey. Larga cofa , y angofla. Mbae pucú. Ypi mŷ rŷmbu cú. Largamente dar. Ayecatú amee. Nandeteí aměẽ. Poro aoçé amêẽ. Largamente hablar.
Añee
porombucú.
Che yuru pucú pipé añeế.
Largazo. Aba pucu aí. Yari gui gui. Yyiça uçu aí. Yyiçá uçucatubae. 1. Pucu catúbae.
Largo. Pucu. Vçu. Gui. Largo liberal. Y poy aîbae. Abayiba pi ya rey mbeté. Poro meếng aretê. Poro poîta reté. Largueza. Potibey hába. Mboî ay tába. Laftima, compafsion. Poria huberecó hába. Laftimar el coraçon , y llaga, &c. Añopv. Laftimarfe con golpe. Aye-
yucá. f3
Laf-
62
L.
ante
A.
L.
Laftimarfe con el dolor , y mal ageno. Añe pv. Laftimarſe en la canilla. Anětyma cângá. Laftimofas
palabras.
nee
poro mône pv. něẽ nẽ pû ngatú. Laftimofo cãto.
ante
Lauar la boca.
A.
Ayeyuru-
heî. Ayeyu ruguará. Lauarfe la cabeça. Ayea qui aog. Añe acang heî. Lauarfe , bañarfe. Ayahù. Ca. Lauarfe con la lluuia. Che-
Mboraheî
mo peti âmã.
açi. nemômbia. Pitubá. Latidos. Nỹ nỹ. Tôtő. Latidos del coraçon . Chepia titi. Pĭaberá tu tû. Latidos del pulfo . Che poa pi ny ny. Titi. Tibí . Latidos de la cabeça. Acânûndú. Che âcâ ny nỹ. Latidos de los parpados . Cherope pí çiciî. 1. Hihiî. Lauaças. Mbae rey taguéra. Lauadero , lugar donde fe lauan. Ya húcába. Yepi reîhába . ba.
L.
ante
E
Leal fiel. Porerobiâ catû. Leal vaffallo del Rey. ñanderubichá beté rapîa catuhára. ñanderubichabeté poroquaî ta gue rupi beguâra. Lealtad. Yerobia hába. Poro apîâ. Lebrel. Yagua ruçú. Lebrillo . nea. Leche. Câmbĭ. Leche cortada.
Cambi t-
pĭá. Leche dar a mamar .
Amô
Yepi râmõ hả-
Lauandero. Ao reitára. Potucá hára. Lauar. Ayoheí . Lauar golpeando . Aypotucá. Lauar refregando . A ao cutú .
cambú. Leche de arbol. ĭbira içi. Leche de mandubí. Mandu bi ricué. Leche quaxada. Cambi tipi ag. Leche quaxar. Ambo ĭpĭá cambi. Le-
L.
ante
E.
L.
Leche tener el pecho. Ti nôỡ.
Lecho, barbacoa, &c. Y nŷ mbé. Tupába. Lecho la armaçon. Y nŷmbé İtá . Lechon. Tayaçu rai. Tayagu çu ai Lechuza. çuí ndá. ĭbi yaú. Vrucureá. Leer.
Aquatia mônguetá.
Añemboé quatia rehé. Leer a trancos. Amo papa quatia môngêtábo .
ante
E.
63
pâ tecó moñângába. Tupa poro quaîtaba. Tûpâ nande quai tába . Leido hombre. Abá ñee
quatiá môngetá hareté. Mârândequaguê môngetá haré. Leyéda de los fantos. Santos Tûpâ boya recó cue quatiá. Lendrero . Quibaiti. Lendrofo . Quibaï rerequâra .l. Yâra. Lengua. Cû. Apecv.
Leer faber. Aquatiá mônguetá. Quaá. Legacia. Parehába.
Lengua de campana. Ytapi pîâ. Ytá cv.
Legado Embaxador. Parehá. neê re rahâ hára.
quaapára. Lengua , el lenguaje. nee.
Legitimar cafandofe . Che-
neenga. Lengua interprete. nee mboyequaa pára. nee quaa
rai çirehé amêndá y ñêmŷnguê recó cueóca. Legitimo. Mendarérai. Lego, no Sacerdote.
Abá
rey mbae. Legumbre. Caá oqui. Caa mbiqui. Caa yúpi roguê. Mbae ayî yupi. Ley. Tecó mônângába. Ley dar. Atecó boña. Ahecóbee.
Ley de Dios. Tûpâ ñeẽ. Tû
Lengua el que la fabe. ñee
pára. Lengua materna. nếẽ teê. Lengua veloz. Cû pyrŷrŷ ngatv. Cû ne mbo babag catú. Cû yerá yerá catú. Cû çandó çandó catú . Lenguaje. nee ngabí. ñeengába. nee ndiba. neengamô. nẽ ngábam . Leña. Yepeá. Le£4
64
L.
ante
E.
Leña hazer. Ayepeabá. Leña menuda coger. Aïçâ
L.
ante
E.
Tupã çi renôîndába . Tu paçi rériçi quatia há.
cảngá . Leña feca. Yepeá ypirú.
Letargo. Tope hiî uçú. Letargo padecer. Topehiì
Leñador. Yepeaba hára. Ye peabarí tequâra. Leño entero fin partir. îepea á.
uçú aipora rá. Topehiì uçú póra ahe. Letor. Quatiá môngetahára. Quatiá ñeẽ mônbe-
Leon. Yagua pyta.l. Yaguatỉ. Leonado color. Pỹta canduá. Lepra. Curú. Mbi raí. Curu baí. Lepra coftra. Curu piré. Lepra pegar. Checurú amboya heçé. Leprofo. Mbiraí yâra. Requara. Porará hára. Lerdo. Abá ecó mbegue. Abá ecó pohiî. Abá ecó mberú. Lerdo de manos. Po mbegûe. Ypo mberu bae. Lerdo hazerfe. Añêmômbe gue. Añêmo ecómbegûe. Añêmô ecó mberû. Letania de los fantos. Tupa boya re noŷndába. Tupa boyâ rérici quatiahá. Letania de nueftra Señora. Tûpâ ci pora heîtába.
guâra. Letor dieftro . Quatiá môngeta écatúbae. Catupiri bae. 1. Yacátua catúbae. Letrado. Mbae quaa pára. Letras. Quatiá . Letrero .
Hobapi
quatiá.
Quatiá hobá pi rupí guà ra . Hobá porâmô qua tiá. Letrina. Tepotítiba. Rendába. Leudar , o acedar. Amô âguynő. Leudo pan. Mbuyapé aguy no. Y moaguỹ nombira. Mbo apebú piré. Y yape búbae.
Leuadura. Mbuyapé mô aguỳnô hába. Leuantados . Abá angaipá. Leuantamientos . Angaipába. Leuantar algo.
Amô pûẩ. Am-
L.
ante
E.
L.
Ambobi. Amôâng. Bi. 4. Leuantar algo, leuantandofe. Arôpua. Arobi. Leuantar en pefo . Ahupí. Leuantar la cabeça. Ayaupí. Leuantar la cabeça házia arriba , ò la haz de la cofa. Ambo oba ĭbá. Leuantar la ropa . Ayepepí. Leuantar los ojos.
Aña rôpua. Ayerobi râmo. Leuantar teftimonio. Aymundá ter. Amo pua yapúra.Ahenôî texĩ. Ahenoî cherapichára hupí guarey rehé. Leuantarfe. Apua. Abi. Leuantarfe ayrado contra otro. Apua heçé gui ñếmoy romo. Ayeroquâ
65
dimiento . Apua ychupê. Apua guiyeroyipa ychupé. Apua gui yeaïbi boy chupé. Leuantarfe poluo. Opûaĭbitú tŷmbó. ĭbi tŷmbó eí. Leuantarfe, reuelarfe. Che angaipá. Leuante parte Oriental.
Leue cofa. Bebuî. Ruî. Apiruí. Angaú. Aù. Leue palabra. ñeẽ bebuî. Lexia . Yuquiri. Lexos. Amó. Qui- pe. Mômbiri. Mamo. Ámó . úcuî. Vcù. Cúpe . Lexos eftà. Mombiripe heconŷ. Cúpeheconỳ. Lexos vas de la verdad. Te
có hupiguâra gui mômbi riereicó. Hupi guaragui ere yaogetê. 1. Ereyerobagetê. L.
guatamo guitecóbo he-
en
E.
Quaraci cembába. Ayeça
upí. Leuátarfe de la cama el enfermo , y fano fentarfe .
çê. Leuantarfe
ante
puntillas.
Chepi apira rí apûx. 1. Aycó. Leuantarfe haziédo come-
ante
I.
Liado . Y mâmâ mbira. Y yabo ápĭra.
Liar.
Aymama.
Ayaboá.
Ayoquâ. Liar
66
L.
ante
L.
I.
Liar los pies. Ay pi quâ. Ayeupi quâ. Lios. Ymaymambiré. Y ya boábo apiréra. Liberal dieftro. Ecatúbae. Ypoyababi babi bae. Yyacátuâ catúbae. Liberal , acelerado en dezir. Ycû pirŷ ribae. Cû obcrabote beramî bae. Guage hápe ehára. Liberal apreffurado , diligéte. Abá ecó acubó. Abá ecó pyryry . Taibai. Tân ge. Tange îara. Liberal diligenteméte. Tai bay hape. Qua papí taibai hápe. Tânge aïbaí há pe. Liberal diligente fer. Chetaibaí. Oberâ bote guaraí cherecó. Curŷme gua raí cherecó . Liberal en dar.
I.
buyape meengâ. Liberalidad . Tacatey mba bey. Potibey. Poyaí. Libertad. Yepé. 3. Tembia ihubey te quâba. Libertad dar. Amôndó îepé.
Tembiaïhu haban-
guéra agui amôçe. mbiaĭhú cue rog.
Ahe-
Librar bien. Acến gatú. Açe yepé. Librar de peligro. Aypihyrô. Haimeanohe yepe. Librar mal. Açêmbaí.
Na-
çéngatuî. Librar foltar. Amôndo yepé.
Apoí
yepé
ychu-
gui. Librarfe de mortal enfermedad.
Haíme che açi
haguera gui açe yepé. Librarfe facilmente . Acem baybí.
Hacatey
ante
çemŷ.
Ndahaçipe cheNda haçiî cheçe
ey. Ypotibymbae . Y poyaîcatú. Ypobí y mbaé. One hebae mbaế mêên-
yepe. Libre ahorrado. Tembiaïhú râmô hecó haguera
ga. Y póqui y mbae. Y pó oo catúbae. Liberal en dar carne , o
gui ymôçêmbira. Ymôn-
cofas de comer. pooó çoó menga.
CheM-
dopi. Libre aluedrio. Temimbotára. Libre atreuido .
Abá ângey.
L.
ante
I.
gey. Poihu hareỹ. ñe angû ey. Libre de culpa. Che yequa
L.
ante
67
I.
te. ñeangù pabe ỹ mẽ.ne anguey hape. Poihú habeyme. nemo angabeỹme.
hâgûâ nda recoí. Mârândarecoî. Aicoyepe mbae
Libremente, fin impedimé-
mârâga. Libre de cuidados . Abá an-
to entrar. Ndaiquie maraní. Mârândabey mo ay
gatarey. Abá angecó eỹ. Pia rui catú bae. Teça
quie. Libre , nacido en libertad.
eta rerequarey. Libre de pecados . Angaipá amo rerequâ reỹ hára. Angaipá ndo guereco quiribae. Libre de pena falir, aunque
tenia culpa.
Che yequa
hagua yepé , açe yepe éMba parangue "îepé che. Aeaçênîepé.
té.
Libre de fofpecha . Chere hé môângaî nditibi nimô angábi cherî. Libre de fujecion. Abá poguiri tequarey. Y yary Herequarymbae mbae. ché. Libre de tentaciones. Môrô ảngaíporará hareỹ. 1. Andupabey. Libre de tributo . V. Tributo. Libremente, atreuidamen-
Tembiaĭhu habey me oá bae. Oyco yepebae oábo bé . Libre nacer. Tembiaĭhubeyme aá. Na tembiaĭhurâ mô ruguay che á ri . Na tembiaĭhúrâmô cherecó ñanonde rûgûâî aá. Libre perfona, no cautiua. Tembiaĭhubey. Libre, feguro de macula. Y
mârâney ngatú. Libre fin cargo , ni ocupacion . Che nânga requaAycó eí. Na che ñangarecohape rû-
bey aycó.
guaî aycó. Añemangog. Libreria. Quatiá rupába . Quatiá requâba. Librero . Quatiá rerequâra.
Quatiá rí nângare-
quâra. Librero que
enquaderna. Qua-
L.
68
ante
L.
I.
Quatiá ñûbâhára. tiá nomahára.
ante
I.
Qua-
Lienço de Caftilla. ibira ibi ao.
Libro . Quatiá . Licencia, hazefe con el permifiuo. Tá. Terehó, doite licencia que te vayas.
Lienço ralo. Ao pôca. Aobeçâcâ. Aopiberá. Liendre de la cabeça . Qui-
Eneĩ. Eneĭ angá. Licencia dar. Amee ychu-
Liendre de piojo del cuer-
pé. Eneŷhae. Tá hae. Licencia pedir para ir. Aîerure ychupé che ho haguama rí. Tahá hae ychu pé. Ahá potá biña. Licencia tener para ir. Terehó heichê be. Omeey mã chehohagûâmâ. Enei hei chébe . Chepope arecó imâ chehó haguâma. Licion dar el maeftro. Amô nemboé. Amboé. Licita cofa. Catú . Aguĭyeí. Bi. 2.
Lidiar toros . Mbacá amo ña. Amôñera. Amô ñarő. Liebre. Acutí. Pag. Quereruá. Lienço bien texido. Ao pia há catupiri. Ao yyaticà catupira. Lienço de algodon . Amândiyu aó.
ba Ĭ. Qui ti.
po . ña mô quỹrã rai . Liga para paxaros. Yúá. Ligado. Y napytŷmbira. Y yaboa pira. Ligado con hechizos. Ypohano mbira paye pipé . Y mô pohãng upira . Ligadura. Yñapytŷ haguêra. Ligar. Aña pyti. Ayaboá. Ligar con liga. Yua pipé amboa . Año mông. Ligarfe con parentefco. Oroño nemo ana oyo ehé. 1. Oyoupí. Ligas . Tapacurá . nẽ nỹ phá quâhába. Ligera lengua. Cû pirŷ rĩ. Cu parară. Cu yerá catú. Ligeramente fin pefo. Mbe guê hápe. Cabaquâ hápe. Tai gaí hápe. Ligereza. Čâbâ quâ. Aqua. Ligereza en correr. Caba
quâ
L.
ante
I.
quâ ñanî rehé. 1. ñấndarí. Ligero. Abá bebé. Bebu î. PĭYanambíbebé bae. rŷrĩ. Ligero de manos. Ypóyabá bae. Ypopi îbae. Y póberábae. Ypó curite?. Quapapí. Ligero en andar. At á aquabae. Y caba qúabae.
L.
ante
I.
69
bote acarú. Mŷrŷ ñõte aú. Limite linde. Ibi yâ. ibi epi çã. ĭbi cicába. Limite paffar. Aypi açá. Limofna dada. Tupa rehe y mee mbira.
Limofna dar. Tûpâ rehê amee mbae. Limofna juntada . Tupa re-
Ligero en correr. Añêmô
he mbae ymônôô mbiré.
cabâquâ guiñaña. Aña aña guiberábo. Cheaquâ
Limofna pedida. Tûpâ rehê yyerure hague.
guiñaña. Lima de limar. Quarepotí
Limofna pedir. Tûpâ rehé ayeruré . Limofna pedir por puer-
quiticába. Lima, o limon. Limôn. Limada cofa. Y quiti piré. Limaduras. Y quiti caguê. Limar. Ay quiti. Limar corregir. Ambo catupiri. Ahecó biaro y yabi hague. Limitadamente. Pobí pobi hápe. Mirihápe. Hera he ra.
tas. Ognabo rupí Tûpâ mbae amô nôố. Limofna
recibida.
Tûpâ
mbae ypiçipira. Limofnero que la dà. Tûpâ rerapipé mbae maeîndá ra. Meẽ ngey hára. Limofnero que la pide.Tûpâ rehé mbae ri yerure hára.
Limitado en comer. Opobí pobí hápe ocarú bae. O-
Limpia cofa. Mbae quỹ tŷn gatú.
carú mŷrĩ mŷribae. Yabotê ocarúbae. Limitarfe en comer. Che-
Limpia cofa limpiada. Y quỹ tổngó piréra. Y qui aogi pire.
pobí hápe acarú. Che yâ
Limpiar.
Ay quỹ tŷngó . Ay
70
L.
ante
I.
Ay quyti. Aiqui aog. Limpiar el maiz de las ojillas que tiene en la punta, ò la fruta , &c. Ahebitú môngui . Limpiarfe el trafero. Ayepindi. Limpiar por de dentro . Ay
mbó . Aypi çi catú. picy pí Aypi quit ingog. Limpiarfe el trafero de la tierra que fe le pegó fentandofe. Ayeebitubirog. Limpiarfe el alma confeffandoffe , o el cuerpo lauandoffe. Añe abeog. Linage. ñêmô ñângáguê. Linage noble. nẽ môňa marangatú. Angâ tûra reỹî. Linea de parenteſco. nemo ñangá riçi. ño añârecó rupába. Anâmbupába. Linea de pefcar. Pinâhẩmâ. Pindaçãmâ. Linea raya. Hay haguê. Hai. Lindero . ĭbiyâ. ĭbi repiçã. Lindero poner. Amboibi yâ. Amo epiçã Lindo. Amô aï. Catupiri. Liñuelo de tela. Aopopenő.
L.
ante
I.
Lio de ropa. Ao mana. Liquida agua . ipi eça công . inoí íepé. Liquida cofa. Mbae Ĭ cú. Mbaeticû. Liquido hazerfe. Oñemboi cú.
Liquidarlo , aclarar lo obfcuro. Ambo yequaa. A-
mô eça cảng . Liquido aueriguado .
Ym-
boyequaa pira. Lifa cofa. Mbae endipû. Mbae yoá . Lifa cofa alifada. Y mô endi pu pira ymboyoapĭ. Lifiado . Y yapábae. Y yaparíbae. Mandog y mbae. Y mabae. Y napebae . Lifiado eftar. Che apá. Na chemândógi. Che ape. Lifiar. Amboapá. Añôma. Amô ape. Lifonja. ñee caracatû. ñe poropichi. neembo cará catû.
ori
Lifonjear. Ayapichĭ. Añe mboori caracatu . Ambo ruí catù cheñe Lifonjero. ne
pipê.
mbo ori ca-
racatuyâra. Lifta atraueffada. Haçá. Lif-
L.
ante
I.
L.
Liftada ropa a lo largo. Ao ique ña. Ao ique pi ñã. Y piña piña. Liftada ropa atraueffada. Ao haçá hacá. Lifta de alto a baxo. I quena nà . 3 . na. Liftado có colores atraueffadas. Haçá pará pará. Liftar de blanco . Amô nồ peti. Lifto, diligente. Puí. Taïbaí. Pyryri. Litera. Tendá nô aña herecopi. Liuiandad. Tendabey há. Tecó tecó. Liuiandad
deshoneftidad.
ante
O. O.
71
mombeú catupi . Loba, veftidura . Ao pucú . Ao tiriri. Lobanillo . Aa. 1. A. 2. Lobos de agua. Guairacá.
Lobos de tierra.
Aguará
guaçú. Locamente. Araquaa eỹ há
pe. Tarobá hápe. Loco. Tarobá. Y tarobá bae. Loco eftar de aficion. Nachembo araqua ábi уроtára. Cheaéĥeçe chembo oraquaapabî. Loco eftar de cuydados.
Chembo at
bagi
bagi
Abá
chereça etá. Lo contenido en la cofa. Po. 5.
çandahé. Liuiano fin aſsiēto . Abá en
Loça. ñaêmbé. Loça pintada. ñambé qua-
çândahé. Liuiano deshonefto.
dabey. Hecó no teỹ. Bebuî. Abá heco pohiî ey. Liuiano fin pefo. Bebuí. Pohiî ey. Liuianos, bofes. ñea bebuî.
L.
ante
O.
Loa alabança. Poro mombeú catuhába . Loable. Agui yeí guâra. Y
tia pira . Loçana miez . Temŷ tỹ hori catúbae . Oye robiaríbae. Heçâî ngatùbae. hába. Loçania. Yerobiá Quirey. Taibaí. Loçano briofo. Y quỹ rey ngatú. Tai baí bae. Lodaçal . Tuyuti. Tuyu apa çu rug. Lo-
72
L.
ante
O.
L.
ante
0.
Lodaçal de cieno. Tuyuñe. Lodo . Tuyu.
Los buenos. Y mârângatûbae.
Lograr bien el tiempo. Ay
Los de allà. Ebapo coti gua
porû catú ára. Ayecohû catú ararí. Ambopó catû ára.
ra . Ebapó yoçua môguara.
Lograr bien la
hazienda.
Ay ecohu catú chembae rehé. Aporerequa catu chembae rehe , heçe gui yecohúpa. Lograrfe bien. Ayecohú ca tû. Lombriz de cuerpo huma-
no. Ceboí. Lombriz de tierra. Mbirê. Yaricharé. Lo mismo ferà de ti.V.Me me.
Lomo de tierra. ibi apipe . Lomo de animal . çoo pucû.
Los demas. Amôn guêra. Los mayores. Tubichabébae. Los mas. Hetabébae. Los mejores. Y catupi ribe cuêra. Los menores. Mŷrŷbêbae. Mỹ rộnguêra . Los menos. Heta eỹbêbae . Môcô nôibébae . Los otros. Amboae cuêra. Los otros años. Rof oquabae cuêra. Roi amboaé. Los otros dias. ára oquâbaecuêra. Los peores. Y yaibé guêra. Los vnos. Amo.
Lomo de perfona. Tumbi. Longanimidad. Piagua çû rerecó tecó mãrãupé. Loor. Poro mômbeu catu hába.
Los vnos, y los otros. Mêmě. Memeí.
Lo que eftà en la mano. Po
Luciernaga. Muẩ. Lucifer. Aña rubichá. Lucha. No quâba yoeiti
peguâ. Popeçuâ. Lo q yo mato, o cojo. Cherembîa. Cherembi yucá. Lofa piedra llana. Ytapeçy .
L.
ante
V.
potábo . nô ẩa . nô nô quảbayti . Lu-
L.
ante
V.
L.
ante
V.
73
Luchar . Oroyoyti.
Lugar del que eftuuo echa-
Luego aora. ang cury. Ang ber.
do. Tupá guêra. Lugar donde eftà algo.Tupába. Hecu atiba. Lugar donde fe come. Ca-
Luego al punto.
Curite?.
Curŷber. Ang curŷbeï. Luego de aqui a vn rato. Curi é.
ruhápe. Lugar donde fe guarda al-
Luego entonces. Haeramo bé. Acoiramobé. Luego, illacion. Aéramỡ. Haérâmõ rõ .
go. Mbae rupába. Mbae recó hatiba. Lugar hondo. Tenda Ĭpi guáçu. Lugar no tener , o tiempo. Ŏatá arachébe. Ypoatarí arachebe.
Luego que. Remé. Rireme. Rupibê. V. Be. num. 12. Luego fegun effo yo lo hize. Aérẩmô nde é rehe,
Lugar , o afsiento. Tendába. Ti. 17.
Cheaya póro. Lugar. Tendába. Lugar ay , y fobra. Tendá
Lugar, o parte donde el herido muere preſto . Teguâ. Chereguâ. Lugar, o pueblo . Tába. Tetama.
oŷmé hae hembi guaçû. Lugar alto. Tendá ĭbaté. Lugar ay , y tiempo , dia ay, &c. Ndeí quaraçi râge. Lugar baxo. Tenda ĭbiy. Lugar dar a las tétaciones. Ayeapiça cá môrô â ân-
Lugar tener, o tiempo.Che poetá catú. Lugarteniente. Tecobiâra. Lugar vezino a otro. Amundába. Ambiyogiguâra. Lumbre facar. V. Fuego. Lúbrera. Poro eçapehába.
gai upé. Ayeapiçabi angaipa cheanga atoî rehé. Lugar dar para paffar. Aŷ ngatú y quaa pagûâma. Ay ĭyii. Ayepeá. Lugar del que está en pie. ambába.
Luna. Yaci. Lunar. Av. ñû aỡ. •
Lunar hazer poftico . Añêmô at ê. Lungo
74
L.
ante
V.
Lunar tener. Che av. Lunarofo de muchos lunares. Abá av av. Yñav hetábae.
Luftre dar. Amô endi pú. Luftre de cofa nueua , o luzia. Tendĭ pú. Luxuria. Angaipá quiá rehé poropotahá. Luxuriofamente . Angaipá quiá rehé poropotahápe . Luxuriofa perfona. Angaipá quiá rehé poropotahára. Cuñûmbota hára. Porenôndé , es inhonefto. Luxuriofo dado mucho , o que ha hecho habito . An
L.
ante
V.
Luzirle bien el vestido.Che arûângatú cheaó. Y ñarûângatú chébe che aó. Che aruângatu che ao rehé. Añêmô aruângatû aoba rí. Chereçâîngatu che aóba ri. Luzirle mal. Na che árûa-
nŷ cheao rehé. Na che mû árûânŷ cheaó. Nache ârôî. Cheao .
LL.
ante
A.
Llaga. Aí. 13. Llaga en los dedos de las manos. Chepoacâ mỹrã. Che quâ aí. Llaga en los dedos del pie.
Chepiçacamŷra. Chepĭ-
gaipá quiá rehé oyeporú bae. Oyepoquaâ angaipá quiâ rehé. Luz. Ara yequaá. Ara. Luz claridad de fuego . He
çâ aí. Llaga podrida . Yaû. Llaga feñal della. Pereb.Aì
ndi.Tecapé.Tendi berá. Luz del alma. ang araquaá.
Llama de fuego. Tatá rendi.
ânge çapê. Luz de lo que reluze. Tendĭpú. Berá. Luzero de la mañana. Co
Llama de fuego grande. Ta tá rendi pong. Llamamiento junta. Aman
mbî yâ.
Luzio de gordo. Y quirá en di pû. Ÿpi chiri.
bó.
daye. Llamar. Ahenôî. Nã. Llamar a la puerta. Aoque
môpa .
Lla-
L
LL.
ante
A.
LL.
ante
A.
75
Llamar al trabajo . Ahênoî
Llamar hazer junta de gé-
porabiquí âbo. Ayço o porabiqui hâgûâma. Llamar a menudo . Ahenoî
te. A amândayê. Llamar la caça con reclamo. Amôñarő.
pií. Ahenô henôî. Llamar aparte. Ahenôî é. Ahenôt heroyepeábo.A-
Llamar la muger a la muchacha . Tŷá. Llamar los que eftàn com-
hero yepeá henôînâ. Llamar a vozes. Ahenôî gui çapucápu caîta. Ahenoî
bidados. Yçoó pĭra ahếnôî. Aporeroquâ yço o-
çapucaí corog. Llamar con grandes vozes
a Dios. Che râçe raçe Tupa renôî nâ. Cherâce çorog hápe a Tûpâ enoî. Açapucá pucaî Tupã renoyna. Llamar con la cabeça . Ayê ayti henôînâ. Llamar con la mano. Ayepoerú. Llamar con filuo . Tibu ñee pipé ahenôî. ñeembe pi pipê ahenôî.
pi. Llamar, combidar. Aporo-
çoó. Llamar , o inuocar a Dios. A Tûpâ
nôî.
Llamar poniendo nombres malos . Aycurá. Llamarle mentirofo.
Abá
yapû haeychû pé. Llamaradas. Hendi îayâ. Llamaradas dar aprifa. He ndi yâ yâ pří pří. Llana cofa. Pê. 16. Llana cofa allanada. Ymbo
Llamar de camino , ò de
yoyâ pira. Yçurogi pi. Llana cofa pareja. Mbae yo
paffo. Ahenôî guiquâpa. Llamar de prieffa. Ahenoî
yâ catû. Llanamente có verdad.Ya-
ange ange. Llamar el mayor al niño. Piá.
pú môângâ beyme. Llana, o claramente fin du-
Llamar guiñando del ojo. Gueça popibo a hẽnoî.
picatù chepĭapebé. Llano, no altiuo.Abá ñêmboeg2
da. Y yehu catúhápe.Hu
76
LL.
ante
A.
boetê eỹ. Abá apipé.
LL.
ante
E.
hába ocacá.
Llanten. Caa yuqui. Mboy tỷni cao . Llanura. Rurí pebucû.
Llegarfe acercando. Arobi. Acacá.
Llanto. Yaceó. Apŷrõ. Llanto hazer por alguno.
roçiçi. Llegarle al
Ahapŷro. Ayaheo heçé. Llaue. no quendabocá. Llaue de madera de edificio. Og quibi.
Llegar vnos tras otros. O-
otro vando.
Teiîépe aqua.
Ahá teйì
éupé. Llegarfe como partida , acercarfe, &c. Cacá. Llegarſe a fauorecer. Aba-
LL.
E. ante mồ. . Ab . Llegar âhế Llegar acompañando haſta algun lugar . Arocacá . bo. Llegar a las manos . Opocó oyoehê. Oquarí oyoehê. Oyoehê oyoguereco aî. Llegar al puerto . Ayepotá . Llegar a otra parte . Mamo amboaé pe abâhê. Mâmo épe abah . Llegar a punto de muerte . Teo roba pi íme aicó . Haí mě aycó. Llegar a fu afsiento antiguo. Cherenda guê pe abahe. Llegar como cuerda , &c. çi. 3. Llegar el tipo de la muerte. Teo obahế. Teô ru-
he guiñepycy rómô ychu pé. Llegarfe, o juntarfe có muger. Abi hecé. Abaheychupé. Ayeçecá heçé . Árecó .
Llenar. Amoynyhế. Llenar embutir. Ayapipi. Llenar hafta que rebofe.Ay môn dui ta. moỹ nihế y Ahobapi mboati . Ambo obapi aquâ. Ambo api te robí. Llenarſe de ceniça la cofa. Oñêmôndubi. Lleno de pecados. Angaipa ba rí tŷnyhe. Angaipa bi rú. Angaipá póré. Lleno embutido. Yyapi pi piré. Lleno eftar. Che rỹ nỹhế. Lle-
LL.
ante
E.
Llenura de la cofa. Po . 5. Lleuadera cofa, facil de lleuar. Ndi yabaibi herahá. Nda haci î herahá. Agui yeteí herahá. Lleuar. Arahá. Bo . Lleuar a barriſco. Aypycy mbó herahábo . Ay pity biró pá herahábo . Na môembi quiri herahábo. Lleuar adelante la cofa con perfeuerancia.
Ayeboí.
Aye ayeí. Ayehápe. Lleuar adentro, lleuando la cofa. Aroiquie. Lleuar al cabo la obra. Amboapi pá.
Amombabe-
teí. Amboagui ye catuí. Amôndi gûe reteí. Amô apacañỳ mbabeteí yyapóbo. Lleuar algo entre dos. Oñô aña oro guerahá. Oyo apirí aroguerahá . Cheapi ri chuâ arahá. ĭbirá ĭ bara rí charahá. Lleuar aparte. Araha ê. Lleuar arraftrando. Ambo tiriri herahábo . Lleuar atado en vn palo. Ay pitaquâ. Oro y pĭtaqua herahábo .
LL.
ante
E.
77
Lleuar carga a cueftas. Abohiî. Lleuar
configo
a alguno .
Cherupí arahá. Che ŷ rv namo arahá. Lleuar debaxo del braço . Cherenda pi guipe arahá. Lleuar debaxo del braço , dize la India . Che ambiî arahá.
Lleuar de dieftro. Ayçambici. Lleuar de la mano. Aypocog herahábo . Lleuar de vencida. Ambo aguiye ymô ñánâ. Lleuar en andas de difuntos. Teôngue riru pipé arahá. Lleuar en andas de fantos. Santos reroatá hába pipé arahá. Aroatá. Lleuar en angarillas. Ayaca côî pipe arahá . Rírú yobaî pipé arahá. Lleuar en braços. Che yibá áramo arahá. Che yĭbá océ arahá. Lleuar en las espaldas. Che açeî arahá. Cheaceî pe arahá. Lleg3
78
LL.
ante
E.
Lleuar en ombros. Che atiibarí arahá. Che atiĭbo çé arahá. Lleuar en palmas . Chepo pi té roçêpe arahá. Chepo pĭterá ramo arahá. Lleuar en fi mifmo Cherehé. Che pipé arahâ. Lleuar efpiga el maiz. Mára abatí. Mari abarí. Lleuar flor el arbol. Ybotiibirá. Lleuar fruto el arbol. Y á ibirá. Lleuar fruto la tierra. Ĭbi omôña mbae. ĭbi ombo ori catú mbaé. Omôngi teỹ ngatû mbae.
LL.
ante
E.
cobé haí mě. Lleuar, o fufrir. Arôôça. Ahechagi. Arocuimbaé (Y nee raçi.) Lleuar a otro a las ancas del cauallo. Che cabayu atucupé pe arahá. Lleuar otro la ventaja. Che qûâ. Lleuar por delante algo. Cherenônde araha. Cherenonde râmô. Lleuar por fuerça. Araha hemŷmboaçipe. Ypia aramo í arahane . Lleuar rabiatado.
Cabayu
ruguaî rehè añâ pytŷ herahabo.
Lleuar oja el arbol. Mocê.
Lleuarfe bien dos. Oroyo
Moba çê. Mohó. ĭbirá. Lleuar la mala condicion.
guerecó catú. Oroyocohu. Oroyoguerecó agui ye ndoroyo afhubeymo.
Arôôça ypiá pochi. Aro cuí mbaé che acápa. Che cuimbaé y pochi rehé. Lleuar la pena. Y nangaipá haguerepi ayoguâ ychugui. Lleuar la ventaja a otro. Anô qua . Lleuar mala vida. Aycobé
açi. Aycobé poriahú. Ay cotêbe guitecóbo . Ay-
Lleuar fiempre a Dios por delante. Tupa recape aico yepi mbae apóbo. Cherobábo arecó` yepi Tupã. Lleuar tallos. Huâçế. Hoquí. Lleuarfe mal dos. Ndoyo guerecó catûî. Noño am botári. LL.
LL.
ante
O.
LL.
ante
O.
Llorando empaparfe en lagrimas.
Che
retobapé
LL.
V.
79
Lluuia muy grande. Amângiruçú. Lluuia que paffa prefto . Amâ quâba. Guaibŷ recai.
aû guiya heguâbo . Cheretobapê piari, gui yaçeguâbo. Llorar. Ayaceó .
ante
M.
ante
A.
Maça, porra de armas. I a-
Llorar a alguien. Ahapŷrõ. Añapŷro. Llorar laftimofamente. Ayaheó poriahú. Llorar la ausencia de otro.
Ahaqui cue rapŷrõ. Llorar quedo. Ayaheó mbegûe. 1. Ruí. Llorar faltarfe las lagrimas. Chereçai popó. Lloron. Heçângá. Yaheoçe .
pe. Maçada dar. I ape pipé quarí heçé. Aynûpaĭ ape pipê. Maçamorra có burujones. Mingau aquỹta quỹta. 1. Curubí rubí. Maçamorra con caldo carne molida. Mba î pi. Maçamorra de maiz molido. Mbay pi. Maçamorra de maiz fran-
Llorofo tiempo triſte. Ara eçaĭ.
gollado. Câ gûî yĭ. Mŷndo curé. Pindo curé.
Llouer. Ama eí. Oqui . Ama oqui. Amângi eí. Amân-
Maçamorra de maiz verde, y legubres. Mbureé. Maçamorra de mandioca.
diqui.
Llouer piedra. Amândaûoá.
Mingaû. Maçamorra hazer de cal-
Llouer trabajos. Oá cherecó açicherí .
do 2 , o migarlo. Ay tipỹrv.
LL.
ante
Lluuia. Ama.
V.
Maçamorra hazerſe la cofa de muy cocida. Onemô uũ. Huümbeté . Mag 4
80
M.
ante
M.
A.
Macear. Añâpi rûpa. Ayapa tucá. Macerar el cuerpo. Arecó açi cheretê. Macerarfe, adelgazarſe. Anemo angaibó .
Maciza cofa. Mbae guetebo guâra. Macizar. Amboguetébo. Amônânî. Maço, o maceta. ĭbirá nû-
ante
A.
Machucar. Ayapaçog. Ay cambî. chó .
Amongu
rubí-
Machucar , aplaftar. Ayapá yucá. Machucar, deshazer tolondrones. Ahúmbirí. Amom gurubichó. Amboí. Amboaí. Machucar la carne. Ahoó umbirí.
pa há. Heroqua roqua-
Machucarfe. Añe umbirí.
pi.
Madeja. Ynŷmbó apaqûa. Madeja hazer. Ambo apa-
Maço, o manojo. Mã. 4 . Maçorca de hilo. Ynŷmbó apuá. Maçorca de maiz. Abatirá. Ha. 3. Machacada cofa. Ymbo a-
qua ynymbó . Madera. ĭbírá.
paçog pira. Machacar. Ayapaçog, Macho de hierro. Ytá nûpâ hába . Ytá pĭrûpâhába . Macho de animales , y va-
rá ñanî guâra. Ypâmbi rey. Madero verde . ibirá ĭbi.
ron. Cuŷmbae. Me. 2. Machorra hembra. Cuña me mbirá y mbaê.
Madero grueffo. i bira guaçu. Tubichá. Madero tofco . ĭbirá á . ĭbi-
Madraftra. Tuba ti. çi angá. Madre, o feno donde fe engendra. Membira Membi rirù.
upá.
Y
Madre del rio. ĭ uguaî. ĭ a-
môngurubî piré. Ymboi pire. Y mouûmbi. Y mocambí pira. Ymôngu rubichó piré .
pé. Madre verdadera. Haî. çi.
Machucado , deshecho.
Madriguera
de
conejos.
Tapi ítí quâ ra. Ma-
M.
ante
A.
Madrugada . Coế. Coa yequa â . Madrugador . Coe y mbobé çembára. Puambára . Quereno coe ey hára . Madrugar antes del dia.
Coe ymbobé apva. Na chererôcoei chequé.Che q côế ey. Madura fruta. Ybá ypĭû. Y yayû. Y ñâv. Madurar. Ambo ayû. Madurarfe, ablandarfe. Ypiû. Oñêmômbiû. Madurarfe la fruta amarilla. Yyayû. Hoguĭboyû. Yyaquí riçá ĭ yu. Madurarfe la fruta colorada . Y pyta. Madurarfe la fruta negra. Y nav. Maduro de juizio antes de tiempo. Yya raçua a eçapiá. Agui yeramo? yyara
M.
ante
A.
81
mas. ĭ. b. 11. Maganto. Angaiborĩ. Ocân guê mãbae . Ycangueri çábae. Mageftad. Mburubichahá. Tubicha hába. Magia. Payehá. Mbayehá. Magnanimo. Abápĭá mnbaraeté.
Mago. Payê guayupia îara. Magullada cofa. Y cambi pirê. Ymôûû mbirê. Magullar. Aycâmbí. Amô uu. Maiz. Abatí. Maiz gorgojado . Abatí qui mbú. Abatí petigúe . Mayo. Yaçi y bae . Mayo .
mocincó
Mayor. Tubichabê. Y yoçe guârê. Mayor de cuerpo . Heté tubichabébae. Y pucubé. Y yoçe hetê.
quan . Maeffe de campo. Guarŷn
Mayor de edad. Ocaquaabébae. Tendotára.
pabe mboyao yaohára. Môngua catú hára. Moỹ çi rv hára. Maeftro. Poromboehára.
Mayordomo. Mbae rí ñân garequâra.
Maeftro de Capilla, dança, o el que reça a los de-
Mayoria. Tubichahá. Y yocehá . Majada cofa en mortero. Y çoçopiré. Yyapaçogpiré. Ma-
82
M.
ante
M.
A.
Majada de ganado . Hebae apyta. Majadero. Aruâneỹ. Tabi. Majar con los pies. Ay pỹrv ycâmbíca. Majar en almirez. Ayçoçó anguá mýri pipé. Mal acondicionado.
Abá
piá pochi. Y caá pỹta ta-
ante
A.
Mala voluntad. Pia aí. Přá mârâ ndee. Mal baratar. Amboaí.
Amômbucá.
Maldad. Angaipá. Mâra. Maldezir. Che neengaí ychupé. Poy ti, en. Po . 3. Quaî . 4. Chepoiti pochi. Maldezirfe. Añeengaî che-
piré. Mal, aduerfidad. Mara. 2.
yeupeé. Añee pochi quaî che yeehê. Maldiziente. ñêếngaí hára. Yuruaíbae. 1. Pochibae.
Mal agradecido . Poropoe-
Maldicion. neengaíba. Au.
pi ey. Oyeupé tequa guê ra mboete ey hára. Mal auenturado. Mane. Mal auenturado condena-
3. Mburú. ñee poiti aí. nêě pochi quaî. Maldito. Ymombeu ay pi-
do. Añar eta meguârâmbaû.
ytigipi aí. Mal hombre , bellaco. Abá
Mala cofa. Mbae aíba. Aí. Pochi.
angaipá. Malicia. nemoâ megûâ há. Maliciar. Añêmô a megûà tel.
pia. Mal aconfejado. Y mboeaí
Mala gana. Haçipeí. ñâtey hapeí. Malamente. Aîbete hápe. Aî. 12. Mala muerte. Teð megûâ. Teo aí. Mala muerte tener.
Heo
aí. Heo megûâ. Omâno megûâ. Mano aí. Malato andar. Chemârâ á.
ré. Yepoi ti habeí. Hecô
Maliciofo. Onemo â megua teï bae. Malifsimo. Ypochi eteí. Y yaíbetê. Nandetei ypochi. Mârângatû etei ypochi. Aîbetei ypochi. Mallogrado, muerto en fu mocedad. Ocunûmbuçú re-
M.
ante
A.
rero yecohu harey. Ndahecó çéri. Mal que rencia. Ambota-
rey. Mal queter. Na ñâmbotári. Malquiftar a otro. Amô era quandaî. Malquiftarfe. Añêmô era-
ante
A.
83
chi aí beteí. Mal vado. Ypochi aîbeté . Mal vas. ibi chy mŷri tepichá gua çú. Mamantar. Arocâmbú. Amô cảmbú . Mamar. Acâmbú. ábo . Mamar el niño de fu madre preñada. Yoaïû. Mamon que mama mucho.
quândaí. Malquifto . Y
M.
mô eraquân
day piré. Heraquândaí. Malfin. Abá emôẽ. Poromů ndateĭhára. Chemboy equâ. Malfinar.
Guemoe hape chemûnda teĭ. Mal fuceffo. Mara tecohabaí. Marande quabaí . Mal texido . Ypia ay piré.
Cambuçé.
Manada. Apyta. Teïî. Manantial. ĭbûra. Manar agua. I obú. Mancar. Ambo apá. Ambo aqueó. Amboyeá. Mancar cortando vena , o neruio. Ahayi mondog. Mancarfe. Ayeá. Ayeapá. Manco . Yeapá . Manceba amiga. Aguaçá.
Yyatica pi rey ngatú. Maltratar. Arecó aí. Are-
Manceba eftimada . Čûña
có mãrã . Areco megua . Arecó recó . Amboaî be-
mbocacá. Mancebo, amancebado . A-
tê.
guaçá.
Maltratar la caça, o perſona que queria matar , y efcaparfe herida. Ahabo oî ymondóbo . Maleza. Y aîbĭ. Malifsima cofa. Mbae ypochi api rey.
Y po-
Mancebo de poca edad . Cû nû mîguaçu. Ocaquaaba mỡ. Mancilla. Mara.
Mancillar. Amô mâră. Mancha. Apîa. Pŷnĩ. I pê. Piâ. Ra. Aû. Bo . Piari . ĭì.
84
M.
ante
A.
îî. 2. Peré. I. Mancha de cabello cano. A
tŷmbará . Mancha de cofa fobrefaliéte. Tacapé. Mancha de graffa. Mbae quirabú. Mancha en la cabeça , tiña,
&c. Abatí ngâ. Manchado con máchas bla cas. Tŷ tŷ. Pí tŷ tĩ. Manchado eftar. Y yâpía. Y yipé. Y qui rabù. Manchar. Ambo apîa. Amo pŷnî. Ambo ĭpé. Manchas en los arboles coloradas. Canduá.
M.
ante
A.
catû. Añe mândog catû. Mandar prometer. Ayquabee.
Mandioca. Mandiog. Mandon amigo de mádar. Poroquay çe teĩ. Manear. Aypoquâ. Aicupi quâ. Maneas. Cupi quâhába. Manera modo. Nûngá. Nûngára. ñâbể. Y abe. Râmĩ. Rapichá. Mara mârâ nûngá. Poe quá mô. Maneras de ropa. Ao quâra.
Manga de agua . A ma pěcẽ. Manga de veftido . Aoyĭbá . Manga de viento . ĭbĭtú pe cê.
Manda promeffa. Y qua bee háguê. Mandada cofa. Yquabeem-
Mani, fruta conocida. Man
biré. Yquabee haguéra. Mandado fer. Yquaî pira
dubí. Mân dubi apvã. Ma ndubí guaçû.
ché. Mandamiento. tába.
Maniaco. Mane.
Poroquai-
Manicorto. Abá pobí. Abá
Mandar . Aporoquaî. Ayo-
poti. Hacatey. Manida carne . çoo hayi y
quaî. Mandar
mbae. çoo húûngatú. Hu ahorcar.
Ayubi
quaî. Madar bien los miembros. Anembo yeayti catû. Cherete onêmboba bag
vmj coó. Manifeftar de palabra. Am boyehú. Amõmbeú. Manifeftar moftrado. Ahechag ucá. Ayquaabuca. Ma-
M.
ante
A.
Manifiefta , publicamente. Ycatúpe .
Mbiareçàpe.
Teiîpe. Hechagi pi pabeme. Hechagipi pâbérâmô. Manijar. Ayabiqui. bo. Manilla. Poapi qui yâ. Mani roto. Ypoyây eteí. Nandetei mbae meengá ra. Y yibá pĭ yarỹ mbaée té. Manjar. Yúpi. Mbiú.
Tembiû.
M.
ante
85
A.
Mano finieftra. Pó açú. Manofeado . Y yabïqui pirê. Manofear. Ayabiqui. Arecó recó. Mano fucia. Pó ĭtv ; en Pó.3 Manojo. Ma. Apyta. Manojo de flores. ĭboti apita. ĭboti mã. Manfedumbre . Ruí catuhá ba. Quirŷrí. Manfo animal.
Mỹmbá y
Májar amargo. Yupi yrób.
yaraquaá bae. Manfo hombre.
Manjar fabrofo. Yupi ee. Mbae hecatû.
Hecó heco y mbae. Manta. Aço ya.
Manjares varios. Yupi yo-
Manta de ortigas. Tirú. Manteca. Quírá. Mantecofo. Y quirabúbae .
pará. Yupi tetŷro. Mano. Mbo. Po.
Mano dar para algo . Ypópe amor yyapò haguamâ. Ypó guipe aheya . Mano dar , o alargar para recibir, o dar. Chepoyaî. Ta. Mano de açotes. Nupa aye catú. Mano de almirez. Anguá mŷríĭ. Mano de papel. Quatiá tŷribapé manducú. Mano dieftra. Pó acatûa.
Quirŷri.
Manteles. Caruhá guaçú. Manteles del altar. Ao pucû mifahá. Mantener, alimentar. Amô ngarú. Amongaquaa. Mantener de gracia. Amôngarú teĭ.1. eí. Mantener platica. Amonge
tá ayeboí. Amôngetá y mbobi tebi tébo . Mantenerfe de limofna.Tû på mbae rehé acarú. Tûpå mbae rí aycó.
Man-
86
M.
ante
M.
A.
Mantenimiento. Yû pira. Tembiú. Cocá. Cocabí. Manual cofa a la mano. Po peguâra aibí. bae.
Oicó aibî-
ante
A.
tába. Mbae nẽ môaï. Marca de hierro. Quarepo tí hapřhá hãng2 . Marcar. Ahâa. Ahaí.
Ahâ
Maña en hazer. Chepoetá.
angámoĩ. Ahapi haanga. Marchita cofa. ñy ny.One-
Chepóe quâmboe. Cara catú.
poba. Apaiqui. Marchitarfe. Any ñỹ. Añê-
Mañana, Alva. Cô . Mañana. Curico . Arŷ rể. Oyrândé. Mañana en la tarde. Oy rân dê caarúrâmô. Mañana todo el dia. Oŷrân
dê arayâ. Curŷcoe arayâ. Mañas buenas. Yepo quaa catú. němboe hague ca-
poba. Añembo apaiqui. Marfil. çoo guaçú râî rồi ngupi cuế . Marido, y macho. Mẽ. Marina cofa. Paraguaçú pi piâra. Pará pó. Marina playa. Pará bei.
rem-
tú. Añêmô acátuâ hague
Marinero. I garatá guaçú rerecohára.
tecó mârângatù rehé. Yepoquaa Mañas malas. aí. nemboe pochi haguera.
Maripofa. Până. Panâmbí. Marifcar. Pará porarí aicó. Mariſco . Para pórê. Maroma. Tucumbó po gua
Mañas malas tener.
Chere
có meguâ . e4yepoquaa aí. Mañofo. Caracatú. E. 11. Mar. Pará.
Marauillado. Y môndïî piré. Marauillarfe. Cheândiî.
Añêmôndïî.
Marauillofa cofa. ñêmôndïî
çú. Martillador. Poronûpa hára. Martillar . Aynūpa . mô . Martir. Tupa rehê teo açi porará hára. Tupã rerobiâ gui poí porarey rehê yyucapira. Tupa rehé mba pare. Martirizar.
Tûpâ
rerobia gui
M.
ante
A.
gui poí pota rey rehê ayu cá. Mba páramo amoŷngó Tupa reyâ potareymâmô . Martirio.
Tûpâ rehé teo
M.
ante
A.
87
Mas que no lo hagas. Tere yapó eỹ mbê. Tereyapo ey yepé. Mas que te mueras. Tere mano îepé. Mas fi. Hĩamo.
pora ráhába. Mbaparamô hecó Tûpâ rehé. Mas. Be. 3.
Mas vale effo. Hepĭbe ay-
Mas acà. Quibongotibé. Mas adelante. Tenôndebé. Mas antes. Catú. Catu etê
Mas vale, mejor ferà. Hŷ ñã. Hỹ nânga. Agui yeteybé. Catú.
nângã. Catueté. Maſcada cofa. Y çuu piré.
Mas valiente. Qui rey mba bé. Yyocé yqui rey mbá. Mas valiera que no. Aniçê tâmő .
Temŷnduù. Mafcar. Ayçuû. Guâbo . Mafcar comida para dar a
pó.
Maffa. ûû.
otro. Aymŷnduû. Mafcar las palabras. Añee
Maffa hazer. Amoûû abatí cuí.
ngurú . Anếẽ môcông . Mafcar para chicha. Acâ-
Maffa cocida en hojas. Chi-
guŷ nduú. Acagûi çuú. Mafcar fin dientes. Ayeati
pá. Maftil de nanio. Ygaratá ru çú ĭbuçú.
pi câmâmbú yguu guabo. Amô pу môpy. Mafcara. Añarobá. Açe ro
Mata de yerua. Caa ĭpi. Matadero. çoo yucahába . çoo yucá hatiba.
bá übana. Tobá ra ngá ba.
Matadura. A tucupé aî. Ycupeaí. Matalotaje. Mbohiî tába. Cocabî. Cocába.
Maſcara ponerfe. Ay eobá übã . Ayeobá rangá mô ndé. Mas comparando. Bé. 3. Maspoco. Mŷrŷbé ichuguî.
Matança.
Mbapá
Porapitihaguê.
haguê. [cuê.
Matança de pezes. Tyngi Ma-
88
M.
ante
M.
A.
Matança el lugar.
Mbapa-
guêpe. Mbo rapití haguê pe. Yucá haguépe. Mu ambaguêpe. Matar. Ayucá. Ayapití. Aporapiti. Matar el fuego. tatá.
Ambogue
Materia Peû.
Mbaê rang -
podre.
A.
quâ mbiçi. Matrimonio cótraer la mu
ger . Amendá . Ay quânbiçi. Matrimonio impedir. Amboaí mendahá. Amô rânAharû
guê.
mêndára.
Ambo áruâ.
Matarfe. Aye yucá. bo . dechado. Mbae Materia ra2ngába . mbi.
ante
Mbeû.
Material cofa. Hetébae . Yyapábae. Apá. Matraca dar. Ayoyaî. Aycurá curá. Matraca, por campana. ĭbi rapé apepùbae. Mbae apepú. Matricula. Abá réra quatiá hába.
Matrimonio , cafamiéto de la muger. Mendára. Matrimonio del varon. ñêembirecó á. ñeẽmbirecó piçi. Matrimonio cótraer el varon. Chcrembirecó poAñeembirecó piçi. tá. OroñoAyquâ mbihi.
Mazmorra. Cotipi tv mim bí. bí.
Mbapara coti mym-
M.
ante
E.
Media cofa, o mitad. Haguê. Mbité. Media noche. Pihayê. Py-
tv rayê. Pû tûmbi té. Mediado el año . Seis yaçirirê râmô. Medio mes.
Yaçi
pitépe.
Yaçi rayépe. Mediana cofa. Boyâ. Medianero. nếếngára. Mediano de cuerpo.
Heté
boyâbae. Mediano juizio.
Araquaa boyâ. âta. Hera. Mediate Dios . Tupa ypota hápe. Tupa oipotáramo. Mediate yo . Cherché. Ché ypotahápe.
Me-
M.
ante
E.
M.
E.
ante
89
Mediar dexando a medio
Medio entre dos eftremos.
hazer. Amboagûe hevabo . Mbitérâmô apoí y-
Pav. Yoapipav. Medio floxo. Quirey m ey.
chuguî. Mediar, fer tercero .
Añee
heçé. neengá ramo aycó. Medico . Poro pohânôngára. Medicina.
Mohanga.
Po-
hâng. Mohangamo herecopi. Medida . Haangába. Medida de vna braça . Açe yibá mocôî yepiçó yaca τύ. Medio borracho . cabeĭ porâta. Medio caliente. Hacú bebuî. Hacú âta. Medio crudo . Oyĭbâta. Oyibaí. Ndoyĭcatuî. Y pirata. Medio, o centro . Mbitéra. Medio, o remedio .
Poha-
ng. Mohang. Medio dia. Açayê . Medio dia es ya. Açaye imã. Açeá pi tépe quaraçi ruî. Açeapité reçeî quaraçi ruí. Medio dormido . Yquerâta bae.
Quirey para peí. ña tey pará. Medio mitad. Hague. Cuá. Medio muerto eftar. Amâno âta guitúpa. reo guitúpa.
Chereo
Medir. Ahaa. Ngâ. Medir a palmos. Chepó piçó rehé ahaa. Añêquâ picó haanga . Medrar en la hazienda. Añêmômbaé mbaé. Añeŷrumo rumỗi chembae re hê. Amboyo océ chembaé. Medrar los fembrados. Te my tyma ocaquaa. Hobi hobi. Hori hori. Oyerobiarí arí. çal.
Heçá he-
Medrofa perfona. Ori riî teîbae. Quihi yebó. Mejor fuera. Hŷtâmỡ. V. Hi. num . I. Mejor. Catupiri beguê. Mejora, enmienda. ne apen gog. nembo araquaá. ñẽ mon gatupiri piri. Mejor lo harè yo. Che catu h yya-
90
M.
ante
yyapóbo.
E
Mbitéte chéy
M.
ante
E.
Mella falta. Mârã.
vapobo. Mejorar de enfermedad. Acuerabata. Acuerá cue
Mellado . Hay mbiquĭcá. Mellados dientes. Hâîñati
rá. Aguĭveí yeí aicó. Mejoria. Čuera cuerá. A-
Hai pehe pehe . Hai Pêpênîpeni. Mellar. Amo ambĭquicà.
guï yei yeí. Melancolia. ñêmômbia. Pichibi. Mbi chibi gí. Přá angecó. Melancolia tener. Añê mômbiá.
Che ruí guitúpa.
Chepĭá angecó. Melancolico. Ypĭá pichibi. Onêmômbĭ ábae. Y rui rui bae.
Melena. rá.
Abucú.
Aapere-
Melena enmarañada. Abayepooî. Aye cûndaçá ndaçá. Melena no peinada . Acanga pichati. Acâng apererá. Ayepo oî. Melena peinada. Ab yyabi-
pehebae. Haî yecá yecá.
Mellarfe el cuchillo.
One
ambiquĭcá quicé. Mellizos dos de vn parto. Oyo i rupi pîa. Memorable cola. Mãenduá catuhába. Heça raî pi rey. Maenduari pi rete. Memoria . Maenduahá. ñê mô mãěnduá haba . Memoria buena tener. Che acangatú . Chemaendu a há ycandeá catú. Memoria no tener, no acor darfe. Nache mãenduahábi. ri.
Nache mâenduá-
Memoria no tener buena. Nache acânga tuî. Nache mâênduá há catuî.
qui piré. Ab apeçy. Ab ymoatyro mbiré. Melindres . îey aî.
Mencion hazer. beû.
Melindrafo. Ýyeyaîteîbaê. Abá rubî rubí. Rubí rubî
Mendigar. Ayeruré Tup? mbaerehé. Og nabo rupi
yâra. Melon. Merő.
Amôm-
ayeruré Tûpa mbae rehé. Men-
M.
ante
E.
Mendiguez. Tûpâ mbae re hé, guemiuramâ rí yeruré hára. Guecote benga rí yerure hára. Mendrugos . Curubi cuê. Menear. Amô miî. Amô co tog . Amô côtố . Ana tôi. Amô nêra. Menear arbol para que caiga fruta. Amôtû mû. A-
mô uci . Menear la mano reboluiédo. Aypi guará. Menear fo liquido . Aypibú. Menear hazer el hueuo. Amôcâtã. Amôcână. Menear las fienes. Che atibú. Menear lo tieffo. Amômÿì. Menearſe. Amiî. Añêmô myî. Añera. Acué. Menefter he. Aycotebe. Meneſterofo , necefsitado. Tecotebe bó .
Mengua falta. Tiabó . Ndia bó . Tecó tế bếng . Méguados deleytes tener. Chepia ori açigí. Menguante de Luna. Yaçi angaibó. Yaçi ipi tumba baí.
M.
ante
Menguar el rio.
E.
91
Tihó . Ĭ
guembé oheyâ. Tĭpá tipá. V. Tobá pĭhó ; enTobá. Menguar gaſtando . rog. Ayati ya râ.
Aya-
Menguar lo cocido . Tipá. Oyeyarog. Menguar hazer lo cocido. Amboĭpá.
Nambotiheî.
Menguar la Luna. Yaçi onemo angaibó. Y ñângai bá. Oñêmô ĭpitv. Menguar cofa no liquida. Oyeyarog. Oyearog. Menor entre hermanos . Mŷrŷngue. Tibi. Menoria. Mŷrŷngue hába. Myrŷngueramo hecó. Menofcabarfe haziéda. Oyeyarog. Oñêmômbucá. Ocañy eí. Menofcabar. Ayarog. Amô mbucá. Menofpreciar . Aroj rõ . Menofprecio. Poro gueroyrôha. Menfajes. nee nguêra. nee parehá. Menfajes embiar. Amôndó chen. ńee parehá amôn dó. h 2 Men-
92
M.
ante
E.
Yapuhatiba. Mentidero . nee cumbaî mombeu tiba. Mentir. Cheyapú. Cheremo é. Checûmbai . Che tacú. Che tacu chí Mentiras. Ya pú. Temôẽ. Cümbai. Ta cú . Tacuchi.
ante
M.
birétei. tel.
E.
Mbae meếmbi
Merecimiento.
Tembiapó
póra. Merma , menofcabo.
Ya-
rog. Mermar. Oyeyarog.
Mes . Yaçi.
Mentirofo. Ya puîara. Yyapúbae. Yap uçê. Cumbaî
Mes entero. boí.
yâra. Mentirofo mundo . ára emo
Mefa en que fe come. Caruhába.
é. Arayap û. Ara tacú. Menudas cofas. Mbaé a-
Mefar. Aña cângá. Mefarfe. Añe acångaê.
quytâï. Myrĩ. Curubí. An gabí.
Nhngarĩ.
Moân
gi. Menudencias. Mbae mŷrŷ ngueraí. Menudo de animal. Hi ecuera. Menudo de roftro. Hobá mýri. Meollo. Py tûv. Mercader . Mühára. nẽ mũngára. Mercado donde fe vende. nemûndipe. Mercaderia. Mbae taripi. habareheMbae nem
guâ. Merced beneficio.
Meem-
Mefon. ba.
Yaçi gueté-
Ogatahá mbĭtahá
Mefonero. Ataharóg rerequâra. Mezquindad. Hacatey. Ayabirú. Mezquinamente. Hacatey mbápe. Cheracatey. Mezquinar. Chepoti. Chepobí. Che poâpenyâ. Mezquindad. Tacatey. Poemy arŷrô. Pobí. Pomyrĩ. Poí. Poti. Poapenyà. Poqui. Mezquino. Tacatey yâra. Yibapi yareteíbae . Ypo tibae . Ypobíbae . Yĭbá ypi
M.
ante
M.
E.
93
ante E.
Ipó tenaíbae.
Meter la mano. Apoe ; en
Ypoyabirúbae. Mezquino , que no dà de co mer. Nacherêmbiú côî.
Po.3 . Ayepó môndé. Amôndé chepó .
pi yâbae.
Mbae mẽengey yâra. Mefura . Tendi. Yeaupirey. Tobá quirŷri. ñêacambobagey. Yeaïbĭ. Tobá apiribé . Tobá aquaabá . Mefurarfe . Chetŷndi. Nda yeaupíri.
Che roba yai-
bi.l. yaigui. Cherobá qui Cherobá apiribé . rŷrĩ. Cherobá aquaabá.
Meter la mano a la efpada. Ahequiî chequicé pucú. Ahequiî chequice gui. Meter vno a vno , o vno tras otro. Amôndehé ndehé. Peteîteĩamondé. Mexillas. Tatipi. Chera tipi. Mexillas tener llenas. Che ratipi câmâmbú. Chera-
Metal . Ytá. Quarepotí itá. AmoŷnMeter adentro.
tipi pubibi. Mexillones. Tambá. Mezcla. Mônã. Yopará.2 .
guie. Meter atentro
Mezclar. Aymônã. Amboyopárá. Ayapá mônã. A-
entrando
con ello. Aroiquie. Meter cifma . Atemoẽ mô âçâ î. Meter de dieftro. Ayçâmbiçiheroiquiâbo . Meter , embutir. Ayapipi. Ca. Meter en caxa, o vaſo. Amôndê. Meter en el feno. Cheaogui pe amôndé. Chera capé guipe amoĩ. Chepoti áre hé amôndé . Cheaoguirŷ amoĩ.
yapá rerecó recó.
M.
Miedo.
ante
Quihiyê.
I.
Pĭañâï.
Piany. Miedo poner . Amôn gihiye. Miedo tener. Aquihiye .
Chepiañâï. Chepiá nyny. Miel de auejas. Eí reté . ĭbiraeí. Miel de cañas . Ei. Taquaree eí. Miel h3
94
M.
ante
Miel de cañas hazer. boyi eí. Miel hazer hilos.
M.
I.
Am-
Hibí hi-
bí e1. Miel hazer las auejas. Eirû oyapó ei.
Oyeey boña
eyru. Oñembotia pi eyru. Miel no tener las auejas . Nditiapíri. Miel tener las auejas. Tia-
pi. Miembro genital de la muger.
Tapi pí.
Tambá.
Tamatiá.
Quâra.
Cuña
quaruhá . Miembro genital del varō. Haquâî. Hembó. Quaru cába. Aba quarubá. Taquâ. Miembros del cuerpo ; es neceffario efpecificar . Vt Acângâ, la cabeça. Teça, el ojo , &c. Mientras. Porombucú. Ra mô . Be .II .
ante
I.
réra amôtynĩ . Amô công tembiyarê. Mieffes recoger. Temŷtyn Aroiguêra amônôõ . quie. Aabatiá. Ahá abati rábo. Ayoguâ abatí. Mieffes fegar. Ay quitïaba tí mŷrĩ. Migajas. Yupi apacûi gueri. Ycuigueri. Tembiù Migajas fobrar. tembĭreri.
Migar el caldo. Ay tipyrõ. Migas , o fopas. Tepi rombiré. Milagro . Mbae nếmôndïî
tába Milagrofa cofa. Mbae poro môndiì. Milagrofamente . Poro môndîî tápe . Milagros hazer. Poromondin tába ayapo. Milano. Carácará. Mi merecido me tengo iro nice. Cherembi ecacue
Mies . Mỹtyma. Temỷ tỷmâ. Ytimỹmbiré. Mieffes amontonar. Am-
rupé abahế. Che áruâ upé abahê. Mi merecido me tengo ,iro
boati. Amônôô tembi ya ré .
nice,yfin ironia. Chearûâ ndaê arecó.
Mieffes echar a fecar. Tapi
Mina.
Quarepoti tỉ quâ ra.
M.
ante
I.
M.
ante
I.
95
ra . Ytaty quâra. Mina de cobre. Quarepotí
Mirar atentamente . Chere-
sẽ quâra . Mina de oro. Ytá yuquâra.
reça poẽ heçe . Mirar atras. Aye aquique
Minar. Ay guriibicoî. Minifterio . nangarequâba.
rechag. Aye aquicuê mâe. Mirar cada cofa de por fi :
Mirad con que fale. Hindó. Hŷndó cono. Mirador lugar. Mborecha cába. Maếndába. Mirador que mira. Porechacára. Maếhára. Maế nåndára .
Mira finalmente que. Ehechaq rõ . Mirano. Ymé. Emequé . Miradlo , defden del varon, Tí. La muger , Eá. Mira que. Ehecháque. Mira , guarte. âta. Hayâ. Eñângarecó Mira por ti. ndeyeehé. Mirar. Ahechag. Amae. Mirar adelante . Atenônde rechag. Tenônde coti co ti amâê.
Miriar al rededor de mi. Añea tigui yeecháca. Ayeĭ pi mo mohë. Mirar al rededor de lexos. Ayeçarecó. Ay eça rerecó. Anẽ amã gui ma mô .
ça guaçú hecháca.
Ahechagé chagé. teré ahechag.
Che-
Peter
Mirar con enojo. Amaeaçi. Chereçá popi amãe gui nemoyromo. Chereça iq ique coti amaẽ gui němoуromo. Mirar de hito en hito. Ahe chageté eté. Amô ĭbiraquâ chereçáheçe. Ambo atiaî chereçá heçé. Amae eté etê. Ayatica che reçá. Amãe bi râquâ. Che reça quarata guim mô . Mirar de medio ojo. Amaế chereçá popibo. Añemboeçá ibi ti gui maêmô. Mirar eftando abforto . Amae che apiça cá catuhá pe. Apiça bi hápe. Mirar ázia delante . Cherenonde
rângoti
amâe.
Chehohaguangoti amâế. Mirar , cuidar de fi. Che yeehê añângarecó . Mih4
96
M.
ante
I.
Mirar , otear. Amaena. Mirar por algo , guardarlo. Aharo. Mirar por de dentro. Aypi echág. Mirar por entre las pajas de la cafa , a los de dentro . Og amboguĭ : gui maemo. Aipecá. Aipepí . Ypû ypû guî rupí amae. fu honra. Añe Mirar por fu honra. mârângâtû aro. Aharo
ante
M.
I.
Miferia. Tecoaïbi. Mârâni. Poriahubĩ. Mboriahû bó.
Mifericordia. Mboro poriahu berecó. Mifero pobre. Tecó mara . nípóré. Mboriahûbórê. Mifmo yo. Aé aí. Mifterio. Mbaé. Mitad. Hague. Mbitê. Mitigar el dolor. ro mbaê açi.
Amôny-
che marângatú. Che mârangatû rehê aña ngarecó. Mirar por muchas partes. Chereçá reça tel. Amae îera îierá.
Mitigarfe el dolor. Y nyrő cheraçi chébe. Y ruí. Y roi.
Mirar fin peftañear. Chere Chereça çabi ey amae. rope pí quarâtâ amãe.
Mocos. Ambiû. Apî ŷnyï. Moça. Cuñâmbucú .
Cheropepí rata gui mâế mô. Mirarfe a fi mifmo. Ayê echagê. Mirarfe en efpejo. Añe ângechag. Mirarfe vno a otro. Oyo
echag. Omae oyoehé. Miferable. Aybŷ eteí. Poromoneрvbó . Mboriahếu bó. Marabó retê.
M.
ante
O.
Moça foltera. Côñâmbucú meney. Moço. Čûnûmbuçú . Cunû mŷguaçû. Quandeguaçû. Moço foltero. Cunûmbuçú hembirecoeybae . Mocha cofa. Y ñapî bae. Mbacapĩ. Mochila , talega . Pi yuru. Mochuelo aue. Yiri. Moderado. âta. Hera. Herânî. Y eaïhúbá. Mo-
M.
ante
O.
ante
O.
97
gui porabi-
Mofa. Yaîtába. Mboyarû. Curá.
Herânîaporabi-
Mofar con defprecio . Ayo-
Moderarfe en el trabajo. AyeaĬhubá quibo.
M.
qui. Modeftamente.
yaî heroy romo. Ay curá Tendĭhá-
pe. Yeaupí ey hápe. Heçaba bágey me. Hobáye eitiey hape. Apebibi ey hápe. Modeftia. Tŷndi. Teçaibi. Quirŷri. Pichibi. Y aupi rey. Teçabagey. Hecó
y yaîta. Ayoyaî ycur ápa. Mofar con trifca. Cheapiraí ycurápa. Mohino. Guâtâmoĩ. nemôy ropochi. Ycaayûbae. Y caapy tabae. Mohino eftar. Guatamoĩ
hecó ey há. Apebi rey há. Ayurapá.
chereconŷ. Caayu .1. Caa pyta chererecó. Mohino, o trifte andar. Gua
Modeftia en hablar. Apiraí eyha. Mârâ maraê eỹhá.
tâmofaicó gui nemômbi ábo .
Modeſto. Ytŷndi bae. Yaupi ry mbae. Teçabag ey hára. Yyayurapabae. He
Mohino que mueftra hozico. Hembechógbae . ça-
co hecoeybae. Apibi rey mbae .l. fara. Teça ibibae. Ypichibi bae. Y qui roy ngatubae. Apebibi y mbae. Modo diuerfo. Mârânde é.
Modo manera. Nûngá. Yabê Rapichá. Naĩ. Râmĩ. Nã. Modorra. Topehiî uçû. Modorra tener. Topehiî uçu aiporará. hiî uçú .
Cherope-
quaraçi bae. ça quaraçi bó . çaqu âra baetébo . Moho. Habe. Moho criar la carne. çoo
onembo aó. Moho de carne. çoo raó. Moho de hierro. Quarepotí habe. Quarepotî repo τί. Mohofa cofa. Mbae habe. Moho tener la carne. Haó. Mojado eftar. Cherobí.
Cheâquỹ. [mỡ. Mojar. Amôâquỹ. Ayapirâ Mo-
98
M.
ante
M.
O.
ante
O.
Mojar a otro , rociar. Ambo obí. Ahipiî.
boayú. Amônera. Amôm bitubá.
Mojar la cabeça. Ayapí râmo.
Moleftar canſando . Amboa
Mojarfe. Añêmô aquỹ. Che robí. Añêmboobí. Mojarfe hecho vna fopa de agua. Che âquỹmbá. Aye igá. Che aquymo. Moxicon. Porotŷngá. Amboi apú . Moxiconazo . Porotingá
guaçú . Moxiconazos dar.
Aytin-
gá tingá. Mojon de chacara , &c. Cog ibi yâ. Cog epy ça. Molde. Hâângába . Moldura. Haihába. ña.3 . Moler. Ayçoçog. Amôngui chog. Amonguî. Moler a palos. Amôûû yñâpirûpamo. Moler cáfando a otro. Am-
bogueraî.
Amombitubá.
Moler frangollando. Añâpŷndó . Molefta cofa.
cyrõ. Moleftia. Poromboayû. Po romôñera. Poromo angecó. Molido eftar de canfado. Cherâtâmbig câneo gui. Chemo atambíg caneo. Chera cyro. Oña ona câneo cherete rupí. Molle arbol. Yoabebá.
Aguará ĭbá.
Molledo del braço . ñea. Yĭbaipi.
Yĭba
Molleja. Vruguaçú prácue. Mollera de la cabeça. Tetobá pĭ. Mollera de los niños . Api-
çûçv. Momento. Curŷ teĩ. Obera bote. Curi.ibi tú râmî. ça berábõte. çabí râmîño. tě. Monarca. Mburubicha beté rubichá .
Poromone-
Mondada cofa. Y píró pirê
ra. Porombogueraî. Poromboayû. Poromo ân-
ra. Y peog piré. Mondadientes . Tâî quy tŷ-
gecó. Moleftar. Amo angecó. Am
ngocába. Tai pav cutucába. Tâî cârâî ndába. Mon-
M.
ante
0.
M.
O.
ante
99
Mondaduras. Apecuê. Yîapecuera. Haticuê.
Montera. Acângaó eí. Monte ralo. Cửa catú . Caá
Mondar los dientes. Añê âî cutug. Aycutú cherâî. A-
y nanay mbaê. Caa catu obá.
neaî pau mbó renôhe. Mondar fruta de cafcara
Moteria el modo. Caá mãn
grueffa , o hueuos. Aypeóg. Ayapeog. Aya pemboî.
duahába . Caa mô mỹrôhába. Tem-
Monteria la prefa. biâ. çoo.
Mondar fruta defollando
Móteros. çoo rupiâra. çoo
hollejo. Aypirog. Monafterio. Paí abaré ró-
rí tequâra . çoo mo moha hára.
ga. Moneda. Quarepotí yyapó
Monton. Ati. Apỹtã. Apoa
piré. Mono. Caí. Carayâ . Cambí. Monftruo. ne môñangaí.
pi. Monton de eftiercol. ĭ tiatira. iti apira... Montones hazer. Amboati ati. Ayeogbo-
Montaraz . Caaiguara . Cá pe guâra. Monte . Caá. Monte alto. Caa ĭbaté.
Morada hazer.
Monte efpefo. Caa ana. Monte grande. Caa guaçû. Monte ralo defcombrado.
Morador antiguo . ra.
Caá catuobá .
Cao gui-
pe ĭ. Monte cerro. ĭbiti ruçú. Montear , caçar. Acaa banduá. Acaa mômỹro. Mõte por debaxo del . Chá guibo.
ña. Ayecoti bona. Morado color. Pỹtă umbĭ. Canduá.
Tapiâ-
Morar , habitar. Aycò. Aî. Aycó guitecóbo. Aycobé. Mordaça. Cu pĭcába. mombĭcába.
Cu
Mordedor . Poroçuuguâra. Mordedura. çuu guâguéra. Mordifcar.
Ayçuu ruí ruí. Ay-
100
M.
ante
O.
Ayçuu angaú. Ayçuu mbegue. Morder. Ayçuú.
Morder con rabia. aú .l. mburú.
Ayçuû
M.
ante
O.
Teo roba piîme tuî. Haĩ mẽ tui.
Teongue rûbân Mortaja. rûbẩnâ. Teongue dába. Mortandad. Mbába. Pába.
Moreno , Etiope. Abá pichundaí. Tapyînhv. Moreno color. Piri bitv.
Mortero . Anguá . Mofca. Mberú. Mberú o-
Moreno hazerfe. Añêmôpi ribytv. Morir. Amano. Che reo.
Mofqueador. Mberú môndohába. Ymbobe bé há-
Morir de repente. Amâno biarí.
Mofquear. Ámôndó mberú. Ambobebé. Amboye
Morir en la juuentud. Ycunumbuçúcuê teo oyohá. 1. Teo guerahá . Morir efpirar. Ayequiî. Morirfe de rifa. Chereo gui pucábo . Ayequiîche puca agui. Morirfe emponçoñado . Pa ye pipé amano.
Morirfe por algo. Chereo ypotábo. Aye quiî heçé. Mormullo de gente . Cumbí. Aibu . fombocoya . Mortal. Omâno bae ramâ. Mortal beuedizo .
Ti qui-
cú poro apitíhába. Poha ngiú pochi teo mếẽ ngába. Mortal eftà ya para morir.
bi , verde.
ba. Ymboyeoîtába.
oî. Mofquearfe el cauallo . Oy e uguaî mbobabá cabayû. Mofquitero. ñâtŷû ndĭba. Mofquito. Mbarigui. ñatŷv. Arurú. Moftaça. Moftaça. Moftachos. Ambotá. Mofto. Caguŷ pĭahú . Moftrar. Ahechagucá. Aiquabee. Moftrar con el dedo. Apobee.
Motejar. Aycurá. Motiuo. Hába. Mouer a laftima. Chemo ñe pv. Mouer algo paffandolo a otra
M.
ante
O.
otra parte. Ahiyïî. Mouer a otro. Amômiî. Anatoì.
Mouer a riña. Amboyoacá vcá. Amôño ambotarey. Ambo yoguerecoaí ucá. Mouer a rifa. Amômbucá. Ambo pucá .
M.
ante
V.
ΠΟΙ
Ndaeté. Teŷ etê. Tubichá. Matete. Matu eté. Mucho há. ĭma. Ndaco îrû guâî. ĭmangatú. ĭmá Ĭ ma. Aracae catú. Mucho ay. Hetá oŷme . Mucho en cantidad , y numero. Hetá. Heranîtá-
Mouer, malparir. Chemembi quâ.
mo paé. Hetá eteí. Ayê. 5. Catú . Hayti . Hetaí nô
Mouer, menear lo liquido.
amopaé . Myrieỹ ngatù . Nda etei. Ndi. Ti.
Aypiguará. Aipĭbú. Mouerfe a fi miſmo. Añêmomiî. Amiî. Acúé. Mouerſe en acto venereo . Ayeroquâ. Mouer, tocar. Añâtôî. Mouido. Ymô miî pira. Ynâtôî mbiré. M.
ante
V.
Mucho tiempo. ĭma. Carambohe. Arimbaé. Muchos buenos . Abá heta hetá ocatûarí. Muchos malos. Hetá hetá aú abá oaibarí.
Mudable cofa.
Heiiî pira.
Oycó nőte ey. Mudable en lo que promete. Abá ñeeyeecobîâ rõ.
Muchacha. Cunâtaĩ. Guacha, es vocatiuo. Muchacho . Cunûmî. Quânî. Muchas vezes. Heta yebi. Yebi yebĭ. Muchedumbre. Teiî. Yya. cuí. Hetá eteí. Ndi.
Mucho. Oteté. Ayeboí. Nda eteí. Nandeteí. Hetá.
Abá oyeequabóbae. Mbaequabeengára note. Mudança. Yeequâbó . Yeïïiî. Yeerobag, Mudança de vida. Yeecóecobŷaro. Ye ape quabó. Yeecó apengóg. Mudar algo. Ahiyiî. Ta. Mudar de vno en otro. Ahequabog. Ca.
Mu-
102
M.
ante
M.
V.
Mudar de parecer.
Ayee-
quabog. Añe engerú . Ane nee robag. Ca. Mudar el color. Cherobá Nacheroba yu cuêrabe ruguâ arecó . Mudar de propofito. Arotŷmbá.
bag cheremŷmbo tára. Ahecó biaro cheremŷmAñee mŷmbotá botá. cuê erobag. Ayecobiaro cheremŷmbotá rĭpĭ rehé. Mudar ropa. Che ao aycobyârő. Mudarfe a otro lugar . Aya
ante
V.
Muela . Yagueá. Muela cordial. Yaguea popi. Muela piedra de Ytaqui.
amolar.
Muela piedra de amolar de rueda. Ytaquiîeré . Muelle de arcabuz. Pôtâî. Muerte. Teo. Muerto . Teônguêra. Muerto, el muerto. Omânobae. Omânobaeramâ. Mbapára. Amyrĩ. Muerto de hambre. ñëmbi ahîîrembîa. ñêmbiahiìre mbiapití. ñembĭahîî che-
caçó. Bo. Mudarfe en coftumbre. A-
yucá. Chemo eo ñểmbiahiî.
hiyiî cherecó. Ahecobia ro cherecó. Ayeecobiâ-
Muerto de fed. ĭuheî che-
rõ.
Na cherecó abê rû-
guaî arecó. Chearĭbé cof te. Che aribe rẩmỡ. Mudo. Y neengú . Mudo de nacimiento. Oçirĭeagui y ñeếngú. Mudo hazer a otro conuéciendole. Amô nếếngú. Amô nee mbíg. Mudo quedar vencido. Aneembig. Che ne engú guitúpa.
yucá. ĭuheî rembiâra. Muerto en pecado . Angaipá remŷmo mano. Angai pá pipe omâno. Angaipá rehebé oyequiî. Muefca. Aruquaî. Muefca en la punta del palo, o flecha. Añâî.
Muefca hazer , y labrar al Ambo aruquaî. torno . Ambo araquyta. Muefca tener. Y yaruquaí. Y yaraquỹ tabae . Mu-
M.
V.
ante
Muger cafada. Tembirecó . Muger. Cuña. Muger la llama el marido. Tara.
Muy alto . ĭbate catû. Ĭbaté tecatù. Muy ancho. Ypiguaçu eteí. Matété. Porang. Ca tupiri eté. Muy baxo. ĭbiîeteí, & c. Muy bueno. Catupiri eté, &c. Muy de grado. Cheremŷm botápe eteí. Muy malo. Pochi eté. Eteí, & c.
Muy recio. Tenaî eté . Tâtá eteí. Y yigeteí. Tâta yi eteí. Muy relamido eres. Neñe cumbi erebicé catupa. Mula . Mboricá guaçú. Muladar. Ytiapira. Mulata. Muratá. Mulato . Murato . Muleta. Mbococába. Yeco cába. Tendapi guĭ cocába.
traer .
Multiplicar. Ayrûmo.
V.
103
Ambo
etá .
ante
Amboubichá.
Multiplicarfe algo. Añemboetá. Oneŷrumỡ. Oñẽmbo ubichá.
Mugre. Quirabú. Muy. Catú.
Muletas
M.
Tendapi
gui cocába ayporû.
Multiplico . ñe yrumõ . năm boetá. nembo ubichá. Mullir la cama.
Ambogui
cherupába. Mullir la tierra.
Ambogui
ibi. Amômỹîibi . Mundana perfona. Ibĭpóra rí tequâra. Mbae ĭbipe guâra no rché oporopotá moŷ ndára. Mundo, enemigo del alma. ibipóra anga amo tarey. Mundo hemisferio. ibag ñandereça yerepába . Mundo orbe. ĭbi apuá. ĭbi opacatú. A. 9 . Muñeca del braço . Poapĭ. Munir gente. Amô miî mbiá . Ayçoó . Amô quỹrey. Amônoômbiá . Muñidor. Poromo mỹî hára. Yoçoohára. Aɓá poromonoôhára . Murcielago. Mbopí. Murmullo de gente.
Abá
coya. Mur-
104
M.
ante
V.
Murmuracion. Curá. Murmurador.
Porocurahá
ra. Poro abiquí aí hára. Guapichareco rehé. Yu-
N.
ante
A.
tecóbo . Chetŷn yigí guitecóbo . N.
ante
A.
ru aíhára. Yyurú chachá guapichá recó rehé. Murmurar. Aycurá. Ayabi qui aí. Che yuruá heçé. Murmurar en aufencia. Anangaò. Yyatucupêbo añangao. Muro. Tároque cỹ mbâba. Mufica. Mboraheî. Poraheî. Mufica de Indios. Guahû. Mufica de mugeres . ñêên-
Nacer . á . 8 . Nacer , affomar lo ſembrado. Hoba piçe gueñoîna Ycurubí gueñoînâ. Oĭbi erobú temity. Oibi eropó. Oibi mbobú temŷ tŷ mâ. Nacer bien la criatura. Y mârâney
oá
mỹtanga.
Oa catupiri. Ni marany oábo. Omaraneỹ mẽ yuri.
garaí. Mufico. Mburahey tára. Mufico dieftro . Mboraheî rehe ecatúbae . Mboraheí tára ecatù . Poroquâ-
Nacer de cabeça. Oacâmô áá.
nî poraheî rehé. Mufló . V. 4.
Nacer de pies. Opĭbo aá. Ocupĭboyári.
Muflos pintados. bae.
Vbará-
Muflos ludir al que anda, y
Nacer có facilidad. Oa raibí.
Nacer dientes. Tâî oçẽ. Nacer diuieffo. Cheyatiy pó. Oçe cheyati í.
es gordo. Oyeu yequiti qui ti. Muftio. nemômbia. Ruí. Pi-
Nacer el pelo. Ha çế. Che raçe. Cherabaçe. Nacer el Sol. Quaraçi oçê.
chibi. Piribí. Aba yigí. Muftio andar. Añemômbiá
Opú quaraçi. Nacer elbroton. Y poti cu
guitecóbo. Cheyĭ gí gui-
rú sẽ . Na-
N.
ante
A.
N.
Nacer efpefo. Heñoy pří. Ymbeyû mbeyú heñôîna. Y yapeí mbeyû ocẽtemŷ tyma. Nacer flor. Ĭboti yâ. Ĭboti
ante
A.
105
Nada. A ani. Nada es. Na mbaé rûgûâ î. Aánŷna. Nada faber. Ndaiquaa quiri. Quirindaiquaábi. Ndaiquaábi mbaé. Na che mbae quaábi .
oç ජී. Nacer hoja nueua. Hoqui râmo. Nacer los cohollos. Húa
Nada tego. Nda recó quiri. Quirinda recoî. Ndare-
oç දී. Nacer lo fembrado .
coì mbae. Oapŷmô aicó. Nada valer de precio. He-
He-
nôî. nå. Nacer muy verde , loçano .
pi eymachê.Nache repiî. Nada traer. Nandíte? ayû. Nanietei ayu . Nânĭeteí
Hobi eté gueñôî nâ. Oye robiarí gueñôînâ. Nacer , o falir el paxaro.
Nada valer , fer ruin. Ndicatuî.
Oîa guirá . Nacer tallos. Y ñâmbiqui
Nadadero . ĭtá tiba. Yta hába.
oçê. Nacida cofa de grano que
Nadador.
fe cayò. Aré. Nacido diuiefo . Atií. A. 2. Nacido
madurar .
Cheya-
tii hûv. Y piû cheatii. Nacido rebentar. Opug ya tii. Nacido tener. Cheyatií. Nacion. Abá němoñângaé . Nacimiento . Ahaguê. Nacimiéto de agua. ĭapira. Nacimiento coftumbre. ne mônângaé .
ita
hára.
Oita
quaábae. Nadar. A ĭtá. Bo. Nadar con vn braço. Aïta yoabi. Nadar cortando el agua. A
imbobobog. Nadar rempujando con los pies. Aitá nemo aña. Nadar faber. Cheĭta quaá. Aitá quaá. Checatugui ĭtábo . Nadie. Aani. Nadie es. Na abá rûgûâî. Nai
106
N.
ante
N.
A.
Nadie foy. Na abá rûgûâî chê.
Nalgada .
Hebipóg.
Hebi
ante
A.
ĭ garará. Nauio hazer agua. Oế ĭg aratá.
peteg. Nalgada dar. Ahebi peteg. Ca.
Neblina. ĭbi tî.
Nalgas. Tebí.
Neblina hazer. ĭbiti ei.
Nalgas limpiar quando fe leuantan de la tierra. A-
Necear.
yeebí tubirog. Nariz. Tŷ. 3. Nafa de pefcar. Yequeá. Ya paguarê. Nafa larga. Yequeí. Nafa, o trampa para pezes. Parí.
N.
ante
E.
Nache araquaábi
guitecóbo. Mara tabi ai có. Necedad. Araquabey . Tabi. Mara tabi. Tecó tapâ nã. Neceffaria cofa. Tecótêbe hába. Neceffariamente. í. 4 .
Natas. ayapecuê. Cambi apichá ŷnguera.
Necefsidad, careftia. Tiabó. Tecótếbế .
Api ñуñуî. Natas hazer. Cambi ayape cúe ayará .
Necefsitado . Tecótêbêbó. Ndiabó. Tiabópora rahára.
Natural cofa. Hecó aĩ.
Necio. Tabi. Tapânã.
Natural del Paraguay. Pa-
Negar. Aycoacú. Aanŷhaê. Ndaiquaábi hae.
Cambi
raguai guâra. Naturaleza. Tecó . Nauaja. Tendibaáapŷhába. Nauegacion. Para rupí atahába. ĭ atatiba. Nauegació, rúbo . Hohába. Nauegar. I rupí aatá . Nauio . I garatá ruçú. Nauio gouernar. Ayocog
Negar al hijo dandole otro padre. Amboubé. Negar con la cabeça. Ane acang mbobabá . Ayeaiti bagĩ. A any guiyâbo . Negar la verdad. Aycoacu hupi guâra. Añomi. Ayahoi, & c. Ne-
N.
ante
N.
E.
Negligencia. ñateyma. Negligente. ñatey yâra. ña tey bó .
ante
Neuar. Roipiá.
çaena guitecóbo . Negociar. Anemv.
Nidal. Hupiá upá .
Negra. Tapiî pehv. Tapiy perv. Cuña hv. Negra cofa. Mbae rv. Apichĩ . Hu . nữ. Negrear. Hûhû eí. Hûhumbará .
Negrear . Hogui bohv. Negregura. Hû haguêra. Hûndéra. Negro. Tapañv. Tapiŷnhv. Negro mucho . Hundaí. Y napŷ chûndaí.
107
Yuribí popé. Neruofa cofa. Mbae ayĭ. Neuado. Tipiá.
Negligenteméte . ñateỹ mbápe. Negociado andar. Añẽmô
Negocio. Mbae.
E.
N.
ante
I.
Nidal, las pajas. Guïra raiti. Nido. Haiti.
Nidos
hazer los pajaros. Oyeaiti boña. Nidos hazer a las aues. Ahayti boña. Niebla. ibi tŷmbó . Niebla auer. Aratŷmbó eí. Nieta, o nieto de la muger . Temŷarŷro. Nieta , o nieto del varon.
Temy mŷno. Nieto, dize folo el abuelo.
Negro de la vña. Chepo apě api rv.
Tamy. Nieue. Roipiá. Roi ripĭá.
Negro del ojo. Chereça pi terû.
Nigua. Tung. Ni mas ni menos que effo. Ebocoî râmîbć. Ebocoî
Neguijon. Hâîñv . Neruios . Taîĭ. Neruios cortar . Ahayimôndog. Ca. Neruio de fruta neruofa. Hayû. Neruios de
la garganta.
rapichá. Ebocoî rânâï. Ninguna cofa. Aani. Nambae rûgûâî. Niña del ojo. Teça rai. Niña hafta diez años . Cûñâ tai. i 2 Ni-
108
N.
ante
1.
Niña , o niño hafta tres años. Mitang. Ninear. Añêmôcûnûmîecó. Niñerias. Cûnîmi ecó. Niñez. Mitang ecohá. Mitảng hába . Mỹtăng mô tecó . [Pyar. Niño , dizen por amor. Piá. Ni por bien , ni por mal.
N.
ante
O.
No ay. Nditibi. Noŷ meî. No alcançar. Aguata. Poatá ; en Po. 3. Nabâhemỹ. No alcançar con la mano. Chepó atá. No alcançar lo que preten-
dia. Nabahemŷ cherembi ecá rupé.
Guerecó catúramô. Gue
No affentir. Hetip . Harí. La muger, Hau baé.
recó açărâmô yepê. Tecó guereco catu • tecó
No affentir a lo á fe dize. Ataî aé. Aani haé niché.
guerecó aí yepê ndogue robiâri.
No afsi, fino afsi. Na eguŷ nabẽ rúgûâî, cona.
Ni por effo. Ndaeroyaî. Ni vno,ni otro darè. Môcôî
No alcaçar vna cofa a otra. Ndocigi. Ndo yo hubeî. No afsi como quiera. Na
agni peteĭaubé . Name ngiçéne . Niuel. Mbae apengocába . Niuel de pared. Yta apayê. Ytaçã. Niuelar. Ahaa.
N.
ante
0.
No , negado. Aánŷ. Tí. Ti Ĭ. Hin îe.
mârângûa rûguâî.
Naa-
pi ruí rúguâî. Nayruí rûguai . Na mârânguâ rûguai. No bafta? Ndeí pânga ? [ tú. Noble. Angatura. Maranga Noble condicion. Tecó an-
No , negando con verbos.
gatura. Angatur ambecó. Tecó mârangatú. Nobleza. Marangatú . ñê-
Na. Nda. (y) Y, al fin. l. уmé. Eme.
mô ñangatuhába . Anga tura.
No , preguntando. Aani pa-
Nobleza moftrar. Nambo apaquabaíbi cherecó ma
có? Aany tepe No prohibitiuo. ỹmê. Emê.
rangatú. Cherecó angaก tu-
N.
ante
O.
tura amboyeqnaá. Amboyehú chenemôña mârangatu . Nobleza tener.
angatura.
Cherecó
Che nemôña
marângatú.
N.
ante
O.
109
No lo cumple. Nombopóri. Nomboayeî. No lo dexes de hazer. Nde reyapoiçeteîne. No lo digo por tanto. Nda ayêbo rûguaî ae. Na ym
No conocer. Ndaiquaábi. No conozco lo que veo. Nda hechaquaábi .
boayehamo rûgûâî hae. Chemegûâmo aé. No lo encontrè. Nahobaiti
No cure, no pretenda. Ter teïemé.
mỹ. No mamé yo effa lengua.
Nocturna cofa. Mbae pitv
Na cambuî aipoñee. Che
meguara. Noche. Pytv. 2. No de effa manera. Na ebo
çi cẩmâ gui nanohemi. Nda ypiteî cheçi câmbi agui . Nachemo cambuî
coî rami ruguâî. Na emo na nûngá rúgûâî.
checi co neenga rí. Nombrado, famofo. Hera-
No defampararfe vnos a otros. Norc ñômô nêmbo
quang túbae . Henôi mbi catûbae. Henoy nga-
íri. Ndoroyopoeyâri. Ndoroyaogi oyougui. No digo verdad? Ayepa ? No es Pedro para cabrero. V. Ramônguâ.
No es pofsible. eteí.
Ndicatuî
No eftoy contento con él. Nacherequábi ychupé. Na môarûâni. Nacher oribi heçé . No hallò que dezir. Mârâ oe gûâma ndohûbi.
tupĭribae. Nombradia. Henoŷ ndába. Nóbrar a alguno . Ahenôî. Nombrar en mala parte, y buena. Añangaó. Nombrar por fu nombre. Ahenoì héra pipé. Nombrar , tener fiempre en la boca. Na cheyuru íri ychugui. Nombrarfe llamarſe. Aye enoî. Nombre . Te. 7. Nomi 3
ΠΟ
N.
ante
O.
Nombre fama. Terâquângatú. Nombre poner. Aherog. Ahebee. Nombre malo poner. Aycurá. No me parece que es effo. Na ebocoî rugûâî bêrâmỹ chébe . Nda aypobae rugûâî ae nichê. Mbae e hae. Y té aypó haé. No mucho. Nda hetaî. Nda ayeî. Nones. Yrûy mbaé. Nỹrûî. ñôy rû ndi ey. No pecarè mas. Anií cherá cheangaipá coite. No poder. Ndachepoatári. No poder abarcarlo . Na cheyiba yâbi. Nachepoyâbi. No poder , no tener facultad. Ndaguiyeî. Nda che pópe rûguaî aipó hínỹ.
No poder hablar , o tragar. Cheyupeí cherembiu. 1. Chenee. No por effo. Nda eroyaî. Nda haubié.
No querer , no voluntad. Aniî cherá. Ndaeí niché.
N.
ante
No quiero. Hin îe.
O.
Ndaypotári.
No querer encótrarle. Ayeapiâ ychugui. Norabuena. çê. Eneí. Hyyeî. No refpóder mal por mal. Nahobai charvngŷ chererecó aybo . No fatisfazerfe. Cherugua
peí mbae nungarĩ. No facar todo lo que ay. Aypoenyog ; en Po . 3 . Chepoenîog. No fe como ? Maranipó ? Maranipó hera? No fé como ando ? Mara mara hera aycó? No fé como me trataràn? Mara hera chererêconinê?
No fé del. Ndaiquaabi hecohába. Hé. 2. Mara hera hecohá. No fé de que manera ? Mârângatú nipó ? No fé hazer, no me amaño. Nache ecatuî. Nday quaá bi'yyapó . No fe para que. Mbaérâmô hera. Maera hera. No fé para quien. Abaupé gua-
N.
ante
O.
guârâma hera. Y yâra ndaiquaábi . No fe por donde . Mârupí hera. No fé porque. Mbeérâmô nipó. No fé porque me ha venido effo. Mbaeramôhera. Cobae tûri chébe. Tutu chébe ndaiquaábi. No fé quando. Aracaé hera. Aracaé niponé.
N.
ante
O.
tamo chereconỹ. tamo aicó rae.
III
Mara
No fé que perfona. Abá hế ra.
No fé que ferà de mi. Mâra hera chereconŷné. No fé que tal es. Mârânguâ hera. No fé quien. Abá hếrẩ. No fé quien es. Mabae hếra. Abá hera. No fe fi vaya,o no.Ahá he-
guê ndaiquaábi. No fé quanto vale. Mbobi
ra nipo né. Cotera guihó eyma. No ferà afsi. Andiçéne. No ferà jamas afsi. Andiçe
nipó hepi. No fe quantos. pó hera.
Mbobi ni-
coite apirey me né. Aňdicebené. No fin caufa. Nda haubié.
No fe que . Ndayquaábi. Mbaé hera.
No fino. Catú. No folo efto . Ndacobae ñô
Mbae hera.
tế rugui. No fon muchos. Nda he-
No fé que fuera de vos.Ma ra amohera nde rẽrếcő-
taî. Nambobi rûgûâî. Hế ra heraní.
No fé quanto ha. Aracaé hera. ima hera. Hecó ha-
No fé que es. Mbae nipó.
ný raé. No fé que mal me ha venido. Mbae açi herãou ché be. No fé que me dixo . Mbae heí hera nacó chébe. No fé que me haga. Mara
Nofotros juntos. Orepeter guaçú. Óreñoyrû guaçú. Nofotros mifmos. ñandê aeí. ñande tecatuaí. Nofotros folos. Ore año. Nofotros excluyendo . ré.
i4
ONo-
112
N.
ante
N. ante
O.
Nofotros incluyendo. Nan dé. Notado de infame . Mane-
mbarí herecopi .
Hẽrâ-
quândaybaí herecopi. Notar con la vifta.Ahaa he chacápe . Hecháca ahaa. Notar lo mal dicho. Y nee arûâney ayôgua . Y nếẽ
O.
No tener lo neceffario. Mbae cherecote be hábandarecoî. No tener noticia. Naporandûbi. Nahendúbi. Na nandúbi. No tener fed. Nache ĭuhet. No tener ventura . Nache
pó porângŷ . No tener ventura en pefca.
taté hagué ayogûa . No temer. Nda quihiyeî. Na ně mopirŷgŷ ychuguî. No teneis a Dios ? Ndaperecoîpe Tupa? No teneis honra. Ndaperecoî mârângatú . No teneis necefsidad de lo ageno. Abaé mbae rín-
Nache pirâ porângŷ. No te vayas , efpera. Ambé. Amberange . E ha rõ q rânge. Noticia tener. Aporândú ĭ ma. Ahếndu ima. Ayquaa ima. Añandú. No tratarfe mas los q á fueron amigos. Ndoya guerecobeî.
dapeicotebeî. No teneis verguença ? Nda petĭmy panga? Ndaperecoîpe tiraé. Napetî quaa bi pâogâ? No tener gana de trabajar. Na cheporabiqui çéri. Na checaneo nderi. Na chepocogi céri.
Nache
poro apocéri. No tener hambre. Nache němbiahiî. Na che caru-
çéri.
Nouela . nếẽ quirá . Nouelero . nee quira rere-
quara. No veo ya la hora de irme.
Na che angŷ guihó potá bo. Cheange yme aicó che ho che hocé râmổ. Nouicio . Oycoramo bae. őNouios . OyopopihĬrâm bae. No huuieras. Ndaroyaî. Nouillo. Mbaca rafhapiaogi
N.
ante
V.
ogi pirê.
N. ante ante V. Nube arrebolada. ĭbiti pyta. Nube arrebolarfe . Oñêmôpytâ ĭbi tĩ. Nube blanca. ĭbiti.
Nube de agua. Ama. Nube del ojo . Teçá tûng.
N.
V.
ante
113
ang råmo.l. Angbe í. Nueuas. Porandú. Nueuo hazer de viejo . Amboibi. Amômbiahú. Nueuo.
Pĭahú. âng ramo
guâ. Yramônguê. Nuez de la garganta . Ayuquyta. Yaçeo quỹta. Yiribí quyta. Yiribícandú. Yu coe quỹta. Yuaî.
Nube negra. Ama pytv. Numerar, contar, y narrar.
Nublados. Amapytv ĭbiti. Nublados auer. Amapytû eí.
Аурара. Numero . Papá . Numero innumerable.
Ni
Nublarfe el cielo . ĭbag one mô ipitv . Ïbag one moibiti.
papahábi. tuî.
Ypapá ndica-
Nunca jamas. Apireỹ. An-
Nublofo tiempo . Ara âmâpytv .
Nuca de la cabeça . átuâ. Nuera, dize el varon. Cherai tati. Nuera, dize la muger.Chemembi tati. Nueftro exclufiue . Ore. Nueftro inclufiue. ñândé. Nueua cofa. Pĭahù. Oicórâ mobae. Yramônguê. Nueua cofa, no vfada .Yporupirey.Ýmône târômbi rey. Nueuamente . Piahúramo.
diçe apire y mâne. Nutria. Quiya. ñ.
ante
V.
ñudo, berruga, tetilla. Quỹtã. nudo de la garganta. Vid . Nuez.
nudo de palo. Aquỳta. ñudo quitar . Añaquỹta og. Aña quyta mboí. ñudofa cofa . Yñaquỹ ta quỹ tă. ñudos dar.
Amô
aquỹta
quỹta.
O.
114
O.
ante
O.
B.
ante
B.
O.
hé amoŷngo ŷngoí cherehé. Cheguerecó catú
O, del que defea. Tamo. O, difiunctiua. Cotera. Co-
Oyequayé catú râmô. cherché. Cherecó aguiyeí råmo oyeupé oyeco hú cherché.
hera. Co nipó. Co tenipó. O,del que fe duele.Guâeté. O, del que fe enfada . Chânti. Tagui. O, exclamacion. ó. á.
O.
Obedecer.
ante
B.
Ahápiâ.
Aro-
biâ. Aporerobiâ . Amboayê. Obediencia. Poro apîa. Ha piâ. Robiâ. Herobiâ. Obediencia fin replica. M-
Obligar por ley. Tecó môñângába pipé ayoquai. Anomá tecó môñangába pipé. V. Tecó. Obligarfe. Ayequayê. Obligarfe por voto. BĬ. I. Obrar. Ambae apó. Obras. Tembiapó. Obrero. Mbae apohára. Obrero que fe alquila. Mbae repi rehê ucábae.
oyeporu
Obſtinado. Oporoỹ rõbae.
boyebĭpi rey rapiâ. Obifpo. Abare guaçú . Pai Obispo. Obligacion. Quaitába. Obligado a ley. Tecó moñangaba rí y quaî pira ché. Obligado eftar a ayunar. Y quay pira ché yecoacú rehe. Chequaî yecoacu rehé. Obligar con buenas obras. Cherecó mârângatu re-
O.
ante
C.
Ocafion. Bibí. Ocafion achaque. Ma. 4. Ocafió caufa. Rehé. Ha. 6. Vcá. Ocafion tiempo . ára. Ocafionador a pecar. Poro mo angaipa hára . 1. Poro mô ngaipá ucahara . Ocafion dar al pecado. Añếmo angaipá bíbí. Poro mo
O.
ante
C.
O.
mo angaipá há ahecaré. Angaipa ucáhaba rí aycóycó . Ocultar. Aycoacú. Añômĩ. Ocupacion. Yeporú. Mbae apó. Hecoeí ey. Ocupada tener la boca. Ypó cheyurú. Cheyurúpó. Ocupado eftar. Ayeporû guitecóbo. Ambae apó guitecóbo. Ocupar la verguença.Cheti chererecó. Aroti.
Ocuparle , darle que hazer. Amombae apó. Amboyeporu ucá. Namoŷngoî eí.
ante
C.
115
Ociofo. Tecò teŷ bóra. Te cóey yâra, Oyeapaquarogeỳ mbaé oúpa , dize-` fe del echado en la hamaca, &c.l. Oya te? bae.Oicó eíbae. Ociofo en palabras. marâ êteí.
Che-
Ociofo eftar. Aicoeí. Ayco teŷ.
O.
ante
D.
Odiado . Yñâ môtâreỹ mbi ré. Odio. Poro amôtârey. Am botarey.
pacatú tendába arecó.
Odiofo hazerſe. AñêmôtaAyeabaete rey mbucá. recó ucá.
Ocuparfe. Ayeporú. ( Rehé. ) Ocurrir a Dios . Ahepeña
Odio tener. Añẩmôtarey. Na ñambotári . Ayabaete recó .
Ocupar todo el lugar . Opa
Tupã. Occidentales . Quaraçi rey quie há cotiguara. Occidente. Quaraç
O.
ante
F.
rei-
Ofender a otro. Amô mâ-
Ocio. Tecó teŷ. Tecó eí. nêrâney. Eí. Ociofamente . Teŷ mbápe. Hecoeí hápe.
bopochi ucá. Ofender la vifta. Chereçacá.
quie há.
ra. Amoỹrõ. Amo nem-
Ofenderſe mucho de ресаdo,
116
O.
ante
O.
F.
do, o falta agena. Aro t mârâ ngatú. Ofenderſe mucho de agra-
ante
Y.
Oîdos negar, no darlos.Na nemboapiça cári. Na ñê
uio. Chemomara nande-
mbo apiçaî. Nañembo api cabiri ychupé. Nache
tey hápe. Ayecatú chemo mara.
apiçacá ychupé. Oidos dar. Ayeapicacá. A-
Oficial. Mbae apohára. Oficio cargo. Cherecó mee
yeapiçabi. Anembo api-
ngába. Oficio, ocupacion.Cheñangarequâba. Ofrecer. Aiquabee. Ofrenda. Tupa mbaé.
O.
ante ante
Y.
cabi. Oîdos tener llagados. Che apiçaqua raí. Oyr. Ahendû. Pa. Bo. Oyr atentamente . Ayeapiçabiaí. Cheapi cabi catu. Ahendu caracatú. Oyr bien. Ahendú catú.
Oy. Curr. ang. Coara pipé. Oy , a medio dia paffado.
Oyr con gufto las murmuraciones. Y ñangaó ha-
Oyeí açayê. Oy, muy demañana. Oyeí coe mytărâmô. Oy, todo el dia ya paffado .
guê. Ahendu ori catú.Ycurá cheroribí. Cherori
Oyeí arayâ. Oy, todo el dia no paffado. ang ára guetébo . Coára guetébo. Oyd, de plural. Pehechatero. Pehendú.
bí
ynângó
rendúpa .
Cheyerequa catú ycurá rendúpa. Oyr con vn oîdo folo. Che apiçá pehe ahendú . Oyr de paffo. Quapa pĭpê ahendû.
Oyd, de fingular. Ehechate rõ. Ehendú.
Oyr efcuchado de fecreto. Ayeapiça bi nemîhendú pa. Ay caracatú hendù-
Oîdo, el organo. Apĭçaquâ. Oîdo, el fentido. Hendupába.
pa. Oyr mal. Ahendubaí. Na henducatuî. Ahendu teĩ. Oyr
O.
ante
Y.
O.
Oyr no haziendo cafo. Ahe ndu aubí. Ahếndú hếndu baû. Ahendu piribí. Oyr fecreto.neě němiahen dú. Oyrfe ruido. Mbae parara oneendú. Pooñeendú.Pi ambú . Ypú.
O.
ante
j.
O.
ante
L.
ante
L.
117
Ola , de muger a muger. Qui nâï. Ola , de la muger al varon. Reî. Ola , del que llama. Ahế. Chí. Hế . 3. Rei . Ti . I I. Pi. 6. Tip . Ola hablando. Ahếpĭ. Aheti.
Ojales. Motoquâra. Ojear gallinas. Amôndó u-
Ola, palabra tierna del mayor al menor. Guaï.
ruguaçû . Ojear los malos penfamié-
Olas. Penv. ĭ yoapí.
tos. Chepiámongueta aí. Amboyeoî. Amondó . Ay ti. Aya pipi. Amô cañy. Nache apicabiri. Nañếm bo api çabĭri. Na cheapiçacaî ychupé. Ojear mofcas. Amôndó mberú.
Olas aplacarfe. Opig i yoa pí. Onemborùcatú ĭ yoa pí. Oñêmômbiá. Olas leuantarfe. Ĭ yoapí oร yoapi eí. pva. ĭ Oler. Ahetv.
Oler,echar olor de fi. Che-
Ojeras. Topé pirurú.
reâquâ. Chereâquabú. Oler raftreando. Amô môhe.
Ojeras tener. Cheropé pirurú.
Olfato. Mbo rếtỹ. Oliua. Tarumã.
Ojo alerta eftar. ChereçáAyêecapiçó enangatú. catú. Añêmo piri tarv n-
Oliuar. Tarumândi. Olor bueno . Teâquângatú.
gatú. Ojo de puente. iribôbo epiOjos . Teçá.
[ça.
Heâquângatú. Olor de quemado. Piché. Olor de fobaquina. Tendapi gui cati. Ypitiû. Olor
118
O.
ante
L.
Olor malo. Y nembaçi. He âquânduçú. He aquânda çi. Heâqua pochi. Cati. Habiag. Hao. Pichibi. Olor tiene de carne. çoo ra
O.
ante
N.
O.
ante
N.
Onça, animal. Guaçu arâ.
biag oguerecó. çoo reâ-
O como parece a otros. Yaguareté . Ondearfe el agua. Tiñêç .
quâ oguerecó. Olor tiene de miel. Ey rea-
ĭ něçv. I pěnv. Ondearſe la mies. Temyty
quâ oguerecó. Eí rabiag oguerecó. Oluidadizo. nembo çaraî-
onecv něçv ibi tu agui. Onemombê. Y ypenỹ .
çé. Oluidado dexar algo . Chereçaraì mbae reyabo . Oluidado , puefto en oluido. Heçaray piré. Oluidarfe demafiado. Nan-
O.
ante
P.
Opinar. Aymôâng. Anemô angabi.
deteí. Chereçaraî. Oluidarfe de fi . Che yeegui
Opinion. Temŷmo ange. Temŷmô ângabi. Oponer vno a otro . Ambo obaî ymoïna.
chereçaraî. Che yeehé chemaenduá pabí.
Oportuna cofa. Mbae agui yeteí. Oacatúbae. Aeya-
Oluido . Teçaraî. Olla . Yapepó.
beté guâra mbaê.
Olla del garguero. Yuco . Ollas de remolino de agua. Ĭ yepibú. Ollero. Yapepó ñaev apohára.
O.
ante
Ombligo . Pyrûa. Ombro . Atii.
apohára.
Oportunidad. Agui yeteí. Aeyabeterecó. Oportuno tiempo. ára agui yeí. Aeyabeté ára rúri. Opoficion. Tobaichúahá. Oprimido eftar abatido . Cherecó aŷb guitéña.
M. Cheporiahú guytenâ. Ay cotebe aí aí.
Oprimir. Arecó aí. Arecó
ay-
O.
ante
P.
O.
aybĩ. Amôingotêbê. Amô mboriahú. Oprimir con pefo. Amômbê. Ayapipi. Oprimir los cuidados . Che reça etá che api pigí che rerecóbo. Chemoingotebě. 1. chepĭgi. Oprobio. Tecó mégûâ. nee mára.
O.
ante
O que pefada cofa. Pĭ. Oupi. Aupi. Hôî. ante
119
Orar. Añemboé Tûpâ upé. A Tûpâ môngetá. Orar con atencion. Añêmô quỷryryngatú Tâpa mô ngetabo . Ayeapi çabĭ ca tú , gui nếmboebo Tûpâ upé. Aye apiça cacatû. Anemômbia catú nămboébo Tupa upé. Orar diftraidamente. Añe
Orden, ringlera. Mbaerici.
Atitii.
Atâï. La muger dize, He aî.
O.
R.
ângerecó recó Tupa upê nemboébo . Tûpâ môngetabo , & c .
Q
O que! Guaêté ! O que linda cofa.
ante
R.
Ordenacion , ley.Tecó moñângaba. Ordenar la vida. Ayecó moyngatú. Amoy ngatú cherecó. Añêmbae môŷn gatú. Ordenar , madar. Ayoquaî. Ayapo ucámbaé. Añêe
Oracion. ñêmboé.Tûpâ mô ngetá. Oracion diftraida. Tûpâ u-
ngerecó. (upé.) Ordenar , o componer cofas. Amoatyro. Amoŷn-
pe ñêmboé ñeângerecó
gatú. Ambogua catú. Ordenar por ley. Ayoquaî
recó hápe. 1. ñeângerecó tetŷrõ hápe. Oracion feruorofa. Cheang
racubó pipé
amongeta
Tupa. Chequirey ngatû hápe a Tûpâ môngetá.
tecó mônanga
beênga. Amoyngò těcó môn n gaba rupí. Ordenar Sacerdote. Abare râmô amôingo . Abaré amô-
120
O.
ante
R.
môña. Ambo Abaré. Am bo ecó Abaré. Ordeñar. Aycambi amĩ. Anami.
O.
ante
R.
Ornamento del altar. Miffa môñângába . Ornato.
Môrângába.
Ao
Ye-
Ordinaria cofa. Tapiá. Ta-
guacába. Oro. Quarepoti yû.
piari guâ mbae. Yepî guâ ra mbae . Orientales. Quaraci cembá coti guâra.
Oro en poluo. Quarepoti yû cuí. Oro fino . Quarepoti yu eté. 1. cande á.
Oriente. Quaraçı cembába. Quaraçi robapó ĭpi hápe. Origen de la cofa . Mbae Ĭ-
Oro fundir. Amô membeg.
pi. çêmbipi. Original pecado. Angaipa bipi. Originarſe, tomar origen. Anembo ipi. Orilla. Tembé. Orilla del mar. Para rembeĭ. Orilla del rio. i rembeĭ. Orilla de ropa. Ao rembeĭ. Ao popi. Quarepotî repoti Orin. cuê.
Quarepoti yû. Oropel , y oro batido. Qua repotí pirû. Ortaliza. Caa mŷrŷ. Ho mýty mâ. Ortelano. Hôtŷngue rerequâra. Mbae roqui rocaî rerequâra. Mbae enoîtym bára. Caayupi tỹmbára . Orror. Abaeté . Pichibi.
O.
ante
S.
Ofar, atreuerfe. Nda poro poĭhúbi. Ndache poro-
Cheti ru-
poihûbi . Of , defeando .Tamo. Añeŷ tamo. Cocó aú. Tamo ma. Coco autamỡ.
gui. Aquarú rugui. Orla. morângába. Mbae
Ofo. Aguará ranâ. Ofo hormiguero. Yurumi.
Orina. Ti. 9. Orinar. Aquarú. Ca. Orinar fangre.
Hepú.
Tamanduaí.Cumŷrí.Tŷí. Of-
O.
ante
S.
Ofte , guarda. Etí. Etíquerá.
O.
ante
T.
Otear. Amaena. Ngâ. Oteros . Maếnângába . Maẽ ndába. Oteros muchos. ĭbi ati retá mañândába. Otorgar lo que pide. çe. Enei. Hiyeî. La muger, Eré. Otorgar con la cabeça. Ay eaiti. Otra cofa. Mbae aê. Mbae amboaê. Otra manera. Mârândeê. Otra parte. Mamôé.
Otra parte , o vanda. Ambo ipi. Otra vez.
Yebi. Amboae
yebi. Amboaé. Otra vida. Tecobé amboaé. Otro buelta. Yebi. Otras vezes , o otra vez. Amome. Otro. Amboaé. Otro dellos. Amboae heiî
aguî. Heïî aguî amo. Ychuguî amó. Aéamo am boaé.
0.
ante
T.
121
Otro dia. Ara amboaé. Ara caé. Otro diuerfo. Ae .3 . E.2 . Otro mas. Amboae abé. Peteŷ bé. Otro poco. Mŷrŷb é. Otro poco mas fi quiera. Miribé aupê. Otro poco menos. Mŷrŷbé ychuguî ayará. Otro que yo. Abaé che heguî. Otro tanto. Amboae yñabebe. Yñaběcí. Otro tanto como efto. Cocuerabé. Cocuera miam bo oçe. Coñâbeçi. O.
ante
V.
Ouada cofa. Opûa obíbae. Araqua obíbae. Ouas del agua. Aguapê. Ouas de pefcado. Pira rû. Quejas. Óbechá .
Quejero. Obecha rerequara. nanga requara. Quillo de hilo. Y nŷmbó apuá. Ynŷmbó poapi. Ouillo hazer . Amboapuá nimbó. Ambo poapĭ yny mbó . K. O.
122
O.
O.
ante
X.
ante
X.
P.
ante
A.
Pacificador que mete paz.
Tamômã.
nôamôtarey mô yngatu hára. Mônemoy rônguâ
Coco aú. Au tâmỡ. Ta-
ucá hára. Mômbig hára.
Ayetâm . mô raé má . Tete aû. Aete aú.
Mô apiribé hára . Pacificar. Amoŷngatú . A-
Oxala.
Tâmõ.
Oxala huuiera.
Bee tâmỡ.
Oxala lo diga , aun auiendolo vifto. O mômbeu bee tamo hechagi ré. P.
ante
A.
Pacer el ganado. Ocarú mỹ mbá. Paciencia. Too çângâ. Herocuŷ mbaé tecó açi . He roâtângatú.
Herobi ra-
quâ. Paciencia tener. Toôçanga arecó. Aroôçâ. Arocuim bae. Aroatangatu raquâ. Arobi. Paciente. Tôô çambó .Toô ça rerequâra. Tooçâ yâMbaererocui mbae ra. yâra. Pacientemente. hápe . Pacientifsimo .
Heroôçâ Herôôçân-
gatú eteí hára.
Pacifica perfona. ñeraney mâ.Yruí.Onếmômbiábae .
mô nỹrõ ucá . Amônêmô mbiacatu . Amôngyryry . Amboruy catú. Pacificarſe. Añê mômbiá Añêmo quỹrŷri. Añêmborui catú. Padecer. Ayporará. Padecer defeando . Ahecha gaû porará. Padecer defnudez . Aycotebe opíbo guitecobo.Opî bo tecó ayporará. Aobey ayporará. Padecer dolores. Mbae açı ayporará. Padecer extrema necefsi-
dad. Aycot be ngatu . Ti abó ayporará . Padecer habre. ñêmbĭahiî aiporará. [rá. Padecer fed. I uheî aiporaPadecer fin quexarfe . Naneengŷhooçanga. Arôôçâgote. Arocui mbaête có açi gui neengeymo. Che quirŷry hôôçângâ. Pa-
P.
ante
A.
Padraftro. Tubangá. Cheçi mẽ. Padraftro del dedo . Poaca pi bubú. Padre. Túba.
Padre de familias. Guogigua rûba. Padre dizen los niños. Papá. Papí. Padre. Sacerdote , o Religiofo. Paí Abaré. Paga. Hepi. Pagano. Chriftiano oycó y mbae.
Pagar. Ahepĭbee. Aipó epi. Pagar deuda. Chemûnga guêra ahepi mee. Cherembia cuê ahepibeẽ. Pagar en la mifma moneda. Ahobaî chuarv. Pagar jornal. Ypocaneo ahe pibee. Ycâneo repĭamee. Pagarfe , vengarſe. Ayepi. Pagarfe èl de fu mano . Checâneo repi ranguê ayogua. Pagarfe , o agradarfe de fi.
P.
ante
A.
123
Pagarfe de algo. Amô môrang. Ayporângerecó. Paja. Capij. Paja arracar. Acapij poog.
Acapij mondorog. Ca. Paja arrancar con raiz. Acapij i piog. Ca. Paja de maiz feca. Abatí rob ypirù. Paja de trigo. yicui gue. hati cuê.
Abatí myr Abatí mýri
Pajaro. Guirá. Paje. Temŷnguaî. Paxiza ramada. Capij qua-
raçiang. Tapiî. Pajonal. Capií tiba. Pajonal efpefo. Capií tib aíba. Capij ana. Pajuelas. I çacanguêra . Pala de hierro para carpir . Quarepoti ĭbi rapé. Pala de horno . ĭbírá pehe guaçù. Pala de bogar. iga pi cuîtá. Pala meter torciendola para boluer la canoa . Aype
Cheyerequâ gui yeehê. Chemboyere qua catû
pi igapicuîtá. Palabras . nee.
cherecó. Ayerobiarí cherecó rehé . Amô môrâ
Palabras folas. ne îepê. Palacio Real . Tubichabetê
cherecó .
róguçú . K2
Pa-
124
P.
ante
A.
Paladar. Apecv. [quâ. Palanca para lleuar. Pita Paletilla del eftomago. Py çûã [çuaupi. Paletilla leuantar. Ay piPalizada fortaleza. ĭbírá. ĭbira pembĭ. ĭbira içá. Palida cofa. Habe. Yû. Yu-
P.
Panal.
ante
A.
Ibiraei ymângog y-
pirey. Yña mŷmbirey. Pança. Tebe á. Hié. Tié. Pancudo . Tebe aí. Tebeat. Hieay. Ybihaî. Ypachaî. Panderetes .
Apindaguera-
Carandaĭ.
çá. Apiraçá . Apindaguê ra çapa. Apiracapê. Pañales . Pitang ubandába .
Mbocaya. Aque. Vrucuri. Mbiriti. Yuyi. Yarai-
Pitâng açoya. Pañetes. Tambe aó yuru-
bai. Yataí. çiri. Tucumbai. Mbarayai. Palma de la mano. Popité. Palmadas. Popeteg.
guaçu. Câçó guaçu . Tambéao yuru obá [ba. Paño de manos. Ye pohipá
quiri. Yuti. Pindó. Palma.
Palmo , medida. Poyepiço hoanga . Palo con porrilla. ĭbirá acũngagua . Palo , garrote , arbol , madera, palizada. ĭbírá. Paloma torcaz. Apicaçú .
Palomar. Apĭcaçú rocaî. Palpar. Ayabiqui. Apobibi. Palpar efpulgado.
Ahabiú.
Palpar lo blando. Ahungá . Ápobibi. Pan. Mbuyapé. Pan , o cofa con que fe come la vianda. Ti. Tira.
Paño de narizes.
netŷnhi-
pába. Ambĭû hĭpába. Paño limpio. Ao y potuca piréra. Aoyquia mbaê. Paño fucio. Ao quiá. Aopo chi. Paño texido de lana. Obechá rá aó. Mbae rá aó. Mbae á aó. çoo á aó . Pantorrilla. Tymâ potiá. Papagayo.
Ayurú.
Para-
cau. Arapachá. AruaíCae caê. Cuyu cuyu çil. iribaya. Tui. Mbaitá. Papada que cuelga. Aî. Papas de la tierra. Carâti. Papas de niños. Mŷngaû. Pa-
P.
ante
P.
A.
Papel blanco. Quatiá rĭbaperf. Papera. Ayu rayî. Tayirurú. Ayu candú. Papera tener. Cheayu rayì. Cheayu Che ayururú. candú.
ante
A.
125
gogey mbó .1. hára. Para mi. Chébe. Para mi ha de fer effo. Chê be guarama ebocoî. Paramo frio. Roi requabeté.
Papirote en la cabeça. âcâng mbotá.
Paramo tierra efteril. ĭbi mbaé nemo nangabeymã.
Papirote dar. Añâcâng mbotá.
Para que? Mâerapa? Para que, afirmando . Te.
Papirote dar en la frente. Ayçibá acâng mbotá. Par de dos cofas. Môcôî mbaé. Mocoŷçi.
Para que es effo. Maerape ebocoî.
Para alguno . Amo upê. Para alguno por vétura ſerá. Amô upê hera. Parabien dar. Agui yebéte. Agui yebé. Parabola. Mbae raangába. Yyabi hareyma.
Mbae
yoyâ. Parafilimo , o defmayo tener , o foñar, o tener vifiones. Aquepoaĭhú. Paradero. Mbita hába. Oabae. âmbára.
Parado .
Paraiso terrenal . ĭbai ângapihi tibarocaî. Paralitico . Yyapábae . Heté mangôg ymbae . Mãn
Para que mas ? Maera bê pânga? Para q pues? Maera tepé? Para que ferà efto ? Maera amo pângaco ? Para quien? Abá upé gûâra mâ rae?
Para ti. Ndébe guarama. Parar , o ceffar de obra. Apoí. Amômbig. Pararfe el que anda. Apĭtá. Bo. Parcialidad. Guara. 1. Yohúâmô. Parcial que haze a dos vandos .
Oyoobâ îguâra ay
pi tybobae. Pardo color. Pyta abe. Hâ-
bě. Pytûmbi. K3
Pa-
126
ante
P.
A.
P.
Pareados. Yoĭbi riguâ. Ym bo yoĭbipi.
ante
A.
Parenteſco. nô añarecó. Parentefco de confanguinidad. Che yaocaguê.
Parear. Amboyoĭbi. Amoy rv.
Pares. nô ŷrv.
Parece mal tu vida. Niña
Pares de mugeres . Membi
rûanŷ nderecó pochi. Parecele mal. Niñaruânŷ
rupà. Membi raupá. Mêmbi repy ça. Parienta del varon. Tetâm
ychupé. Pareceme bien la ropa.
Y
bipé. Pariente lexano.
Cheretâ-
ña rûângatú ao chêbe. Chearôngatú cheao. Pareceme bie lo que dizes.
rã . Marânüngá . 2. Parientes. Ana. Amỡ. Ana-
Ynâruângatû chêbe nde é. Che arôngatú nde eha
mã. Tuyaog . V. Ya. nu.2 Pariente , dize la muger al
guêra. Parece que. Bi. num . 1 . Parece que viene. Ybi ahe oúbo.
varon. Cheraïçê. Pariente verdadero . Anâm beté. Ana teé.
Parecer bien , venir bien. árûå. Parecerfe
algo
de lexos.
Cuguî oyequaá. Quip agui. Mômbiri agui. Parecete que es verdad? Ayeté raé?
bérâmŷ
péndébe
Parecefele en el grandor. Heté guaçú cuế ndoyabiî. Heté na běçi. Parecido es a fu padre. Gu ndoy abiî. Gurana ahê. Pared. ĭbi ata.
Parida muger. Y membi rá bae. Parir .
Chemẽmbirá. Am-
boá chemémbi . Parir con dolor. Y membĭrá raçi. Haçi y mẽmbi rápa. Parir fin dolor . Ndahaçi ymembírá. Omboa omě mbi omboaçi eỳ mâmô. Parlar. Orocoí. Oroñô môngetá. Parlar haziendo ruido confufo . Oro aibú oronô mô ngetábo.
Par-
P.
ante
A.
P.
Parlero. neêmbiî.
A.
127
boy hába.
Parpados de los ojos. Tope pí. Parrillas. Môcaếtá. Mocaế hába. Parte. Potá . 2 .
Parte, o pedaço de cofa. Pe çe. Pecema. Peçenguêra. Pehe. Pehêma. Parte pequeña. Potabĩ. Partear. Âmổ mẽmbirá. Partera . Mô mềmbirá hára.
Partes, caudal, talento . Ara quá. Parte del mundo . ĭbi mboyao yaohába. Particula de la hoftia. Oftia peçenguera. Peçengueři. Particular cuidado. ñânga-
recohábeté. Particularmente . ne. Catû.
ante
Mbitéte-
Particular perfona. catú .
Partir. Amboí. Aypeçeá. Partir el cabello la muger. Oyeetobapi peá . Partir en partes. Amboyao yaó. Aipecêntá. Partirfe del lugar. Ayupabóg. Partirfe vno de otro. Ayaog ychugui. Partir tierras.
Aĭbi mbo-
yaóg. Aibi mboe pуça. Pafmado. Roi rembi piçi. Roi rembiâ. Caraçibó. Pafmarſe . Cheroïá. Roi chepihi. Pafmarſe hecho vn baufan. Cheyuruyaîgui. ẩmâ. Pafmarfe fufpenderſe. Añe ângerahá. Paffada cofa de preterito . Y cué.
Paffados deleites.
Toribi-
ma. Tiricueraú. ToricaAbá e
Participantes. Yoguerequâ ra. ñöyry. ñomboori pára .
Participar. Chemếmẽ. Y rû chê . Ymboori pára ché. Partidor de carne. çoó m-
nnguê. Paffagero . Atahára . Paffar . Ahaçá . Paffar al Sol. Amômbirú Quaraci pe. Amô tận . Amboacuí . Paffar a otro caminando . Añôqûâ. Nâ. K 4
Paf-
128
P.
ante
P.
A.
A.
ante
Paffar con abundácia. Che
Paffar por detras . Aycupe-
aoçê chembaé guitecóbo. One mombucá mbae
og. Paffar por entre la gente.
cherópe.
Mbia guirupí aquâ. Paffar por rio, ò otra cofa.
Paffar de largo.
Hobábo
Ahaçá. Aĭaçá. Paffar tiếpo en recreacion.
aquâ. Ahobaçabí. Paffar el tiempo. Oqua ára. Paffar a otro yendo. Añô-
Amônguaára tori pápe. Anemo eçâî. Añêmôe-
quâ. Paffar la borrachera. Aça-
çâî ára monguâpa. Paffarfe de la memoria.
beĭpóçâî. Paffar la comida. Amonguâ cherembiu . Amôcông . Paffar la vida có mediania.
Chemaenduá oqûa bî. Oyapirahá chemâenduaha.
Arecó mbaê hera hera. Hera hera ñõte chem-
Paffarfe el fueño. Cherope-
baê .1. Aycó. Aycobé. Paffarlo bien. Aguiyeteí cherecó. Aycó catú. Paffarlo mal. Ndicatuî che
Paffarfe marchitarſe. Y ny
hiî çâî.
nyî. Oneрoba. Paffo a paffo ir. Mbegué apyrv guihóbo . Paffo malo. Pe yyabaí. Yya
recó. Na checatuî guitecóbo .
Cherecó agui yeí
ey aicó. Cheporiahû mbae rí guitecóbo . Paffar muchos. Oquaqueó. Paffar por alto el golpe, no tocar . Ahereb. Aherebí note . Paffar por debaxo . Ayguirog. Paffar por delante de otro . Ndepĭbo aquâ. V. Pĭ. 8 .
"
baete. Paffos . Pyrv pуrv. [pij. Pafto. Hebae rembiú. CaPaftor. Mỹmbá rerequâra. Raarohára. Paftorear. Ahâarõ mỹmbá ba ymôngáruâbo . Pata de animal. cuê.
Hebae pi-
Patada dar. Apibôndi. ApiPatata. Yeti. [rv. | rv. Pa-
P.
ante
A.
P.
ante
E.
129
Patear de enojo. Apibondi cheně moyro gui.
nŷ nguegui apoí. Ambo-
Patio de cafa. Og rocára. Patituerto . Pibang. Pĭ chombé.
guarŷnf. Cheruí catú gua ryní eyme guitecóbo .
Patillo chico . Putirî.
Pato. I peg. Guarŷmbê. Pato pintado , que no fale del agua. Mbiguâ. Patrimonio. Cherub mbae Chébe heyaripi. cuê . Chepotába. Cherurembi eyare chébe. Patron que ampara. Pĭcyro hára. Patron tomar. Chepicyro harama ayogua. Aypici. Patudo de pies anchos. Mbipê. Pauellon. Aoog. Pauefa. Huguéra. Pauilo. Tetaendi apité. Y raiti apó pi piâra. Paz. Tecóñera neyma. nera ney. Quirŷrĩ. Tecó yoaihú. Yoguereco eỹ hába. Mara ndecó habey ma. Tecóapiribé . nemombiá . Paz tener fin guerra. Guarŷney meaycó. Na chemarandecol. Guarini agui apoí. Cherecó guarŷ
apiribè.
Amombig tecó
Guarŷn ndipóri. môña nditibi.
P.
ante
Mârâ
E.
Pecado . Angaipá. Pecado abominable , facrilegio . Angaipá abaetê . Pecado de carne. Angaipá quiá. Cuña rehé angaipá. Cuña rehé bỉ. Pecado mortal. Angaipá tu bichá. Angaipá anga yuca hára. Açe anga reo meếngára . Meangába . Angârehê poroyucabae. Pecado original. Angaipa bipi. Angaipaçi cuế. Angaipá Pecado venial. mŷrĩ. Angarí poroyucá harey. Pecador abominable. Angaipábae yyabaeté recó pira. Pecados capitales . Opacatu angaipá môñếmổñângi pi. Angaipá í guêra. Angaipá rapó. Pe-
130
P.
ante
E.
P.
ante
E.
Pecador lleno de pecados. Angaipabae rí onembo
Peçon de fruta quitar , o rabadilla. Ahumbĭqui ra
abirubae. Hobapi pobae
çiá. Peçó de muger . Câmâquâ. Peço Camaii
angaipába rî. Angaipaba rí otuîbae. Angaipa póre té .
Peca
a cafo . Ymo ange y-
r me chean . Anga ipá gai n ndae biña. Apnága î ipá aî. b moa ngŷ ina Peca a fabie . Yqua apa r ndas . peí chea ngai Peca con mugepá. Cuñ rea r r . Abĭ cuña hé chea ngai á (inhorehé . Arec pC o uña neft , Ay men . ) e ő Peca de recai . Amb oyo r da api che angai . Aa yepá yebi . Che anga bi. ipá am hagu Chea era n ai bo ibigy piá. eb Pecar por ignorancia. Y quaabey me cheangaipá. (Vè, pecar acafo.) Angai pá ndaeî. Naî moangy. Pecas del roftro . Pŷnĩ. Apîa. Pecofo. Ypiny pinîbae. Y pynîeteî. Pezes . Pirá. ĭ póra.
Peçon de fruta. Tumbiqui. Aquâ. Ayurupi.
Pechero . Gubichabupé nembaé meẽngára. Pecho. Potiá. Mbotiá. Pecho leuantado del que fe muere ? o fe haze graue. Potiapó. Pecho, tributo . Tubichabupé y mêembira. Pechuga de aue. Guira potia oo .
Pechuguera. uu. Pechuguera dura. uu ocueŷmbaé.
uu âtã.
Pechuguera dura abladarfe. Ŏcué che uu âtã. Ypĭû ĭma che uú. Pechuguera durar. uu ypicopi. Pechuguera tener . Che uu. Pedaço. Peçe. Peçenguêra. Pąhẽma. Açi . Aquỹtã. Aciguera. Pedaços hazer . Aypêceô çeo. Aypeçeá ceá. Aypecêntá. Amboaçi açı. Amboi mboí. Pedaços muchos.
Peçentá.
P.
ante
E.
tá. Peçe hetá. Pedaçuelos. Curù. Curubí. Pedernal. Ytá ymbé. Pedigueño . Yerurecé . Y po ñera yeruré rehé. Pedir. Ayerurê. Ahếnổî mbae ychupé. Cherâguyro Pedir zelos . cherembirecó rehé. Pedir albricias.
V. Albri-
cias pedir, y dar. Pedir confejo. Cherecó ramâ rí aporandú. Pedir hallazgo . V. Hallazgo pedir. Pedir la cofa demafiadamé
P.
ante
E.
131
Pedo . Pynő. Pedrada dar. Ayapî yta pipé. Pedrada
huir.
Amboguâ
che apichá habanguera. Anemoŷti ypuá habagui. Pedregal. Yta curubiti. Yta cuâ ndi. Peer. Apynő. Pegadiza cofa, no firme. Oyâ angaûbae. Tenaî ỹ mbae. Pegado eftar en la pared. ĭbiatâ rehé oyâ oîña. Pegajofa cofa . Mông.
Po-
mông. Yuá. Apomông . Pegajofa enfermedad . M-
te. Cheponerandápe aye ruré. Ayeruré aí aí. Pedir lo deuido. Chébe У
bae açi oyâbae. Pegajofa hazer la cofa. Am
quabee mbi rehé oyerure. Pedir los daños. Chembae
boayuá. Pegajofa perfona. Abá pômo. Yуipi yâbae.
mô cany haguêra ayeruré. Chembae momârâ
Pegajofo fer. Che ipi yâ.
Chepômo.
haguêrepi rehé ayeruré. Pedir por jufticia. Ayerurê Ibiraí yarú çú robaque.
Pegajofo es el vicio. Ypómô eteí tecó ai. Tecó po chi oya tecatú .
Pedir preftado.
Pegar, arrimar. Amboyâ. Pegar a otro fus buenas
Yporúbo
ño ayeruré. Taiporú ñote hae. Taiporú. Pedir cuenta. Ayeruré tecó rehé.
coftubres. Heçé cherecó catù amboyâ. Amôndé cherecó catupiri heçê. Pe-
132
P.
ante
P.
E.
ante
E.
Ai pimbo-
Pegar có liga. Ambo ayuá.
Pelar al fuego.
Pegar en la pared. Amboya ĭbiata rehé.
pog tatápe. Pelar al juego . Chemo ap? nemôçaraîta . Chembo aguiye eteí ñêmboarai-
Pegar foldando. Amboyeçeá ymboyâpa. Pegarfe lodo tierra. Añe môndubi. Añê mboïî.
Pegarfe ello miſmo .
Oyâ.
Pegarfe el paxaro en la liga. Guirá yuá rehé oyâ. Oñembo pômô. Oñểmboayua guirá. Pegarfe emprenderſe fuego. Oyepotá tatá. Pegarfeme la fuciedad con el frio. Chemboapé atâ roi. Peinar , trafegar , murmurar. Ayabiqui. Bo. Peinarfe. Ayeabiqui. Peinados cabellos. Ab yyabiqui piré. Peinados lifos
cabellos.
Аресу. Peine. Quiguâ. Peine de texedor . Quigua guaçû. Pelada cofa. Hobao piré.
tape . Pelar el cuero . Ahaboó. Pelar las alas al aue. Aypepoog. Pelarfe, caerfe el pelo. Hacuî. Hacuî eí. Pelarfe las barbas. Añeendibaá equiî.
Pelea batalla. ñôyraro. Yoguereco aí. Yoapití. ñôepeña. Pelea de manos.
ñômbo
yoĭapù oyoguerecó bo.
aí-
Pelear. Ay raro. Oñô yrârô. Oyoguereco aí. Ogua rýni oño epeña. Cherába çế râPelechar. mó.
Peligrofa cofa. Poromoangabey. Peligrofo camino. Peporo
Pelado eftar. Che apirabí. Pelar. Ayaboó. Bo.
môangabey. Peligrofo lugar dōde el herido muere. Hếgûâ.
Pelarle la cabeça. Ambo apirabí.
Peligro. Angabey. Pelo. ába. Pe-
P.
P.
E.
ante
Pelo de la barba de anima-
les. Ambotá. Pelo de la barba del hombre. Tendĭbaá.
Pellizcar
ante
E.
133
defmoronando .
Amo carap?. Pellizcar la comida comie do con melindre. Ayabirú .
Pelo de la ropa. Aorabiyû. Pelon. Tacaraá.
Pellizco . Picha.
Pelos de la nariz. Api ŷn-
Pena. Tecotebe. Taçi. âng
guârá. Pelota de arcabuz .
angecó. Mboca
bayi. Pelota para jugar. Mangá. Pelotear . Amboyebi yebi mângá ymômbóca. Amboyoapi mângá guiñemboaraita.
Peluda ropa.
Ao abiyubi-
yû. Habiyûâna. Peludo hombre. Abá abuçú. Abáabana. Pellejo. Mbí. Pí. Pellejo lanudo. bana.
Mbae pía-
Pellejo de las manos. Popí.
Pena corporal.
Tete recò
açi. Tecóaçi. Pena de daño . Tûpâ rechagey apĭrey. Pena de muerte. Teô quaîta. Pena de fentido. Tecó aci apĭrey andú. Pena eterna. Tecó açi api rey.
Opabey baerama.
Opigey. Aracae ypabi ñê reá y abey. Pena graue. Tecó açï catû. Pena moderada. Tecó aci âtã. Pena recibir. Haçi chébe. Tecotebe chererecó.
Mbopí. Pellejo nacer. Chepice. Chepi onemoña. Pellejo poner , aforrar. Ay-
pi aó.
Pena tener eſperando alguno. Chereçacoyupá. Aycotebe ha aromo.
Ay pirog
Penar. Ayporará. Cheangó angog guitecóbo.
Pellizcar. Ay pŷcha. Aypí
Pena, poner pena. Atecó a-
Pellejo quitar. aipi mboí.
pocông .
çi mônâng ychupé. Pen-
134
P.
E.
ante
Penca. Tibapé. Pendon. Aobebê. Penetrar. Ahaçá. Penetrar el coraçon. Ahaça chepĭá. Ai pĭá haçá. Penetrar la razón que dize. Chepĭácutug . Y nee. Penino hazer la criatura. Oñaro pua puẩmŷ tấngâ. Opuâ pua atai. Penitencia. Yerecó açï hába. Penitencia del Confeffor. Paí chequaîta guera. Paí poroquaitá guine mombe guape. Penitenciado . Teco açi rehe yquaî pira. Penitencia cumplir. Ambo ayê Paí che quaîta guêra. Ambopó , &c . Penitencia hazer. Ayerecó açi. Añênûpa. Ayecoacú. Penitencia no cumplir. Na mboayeî. Paí chequaîta guê. Nambopori , &c. Penitenciario . Poromone mombeu hára. Penitencieria.
ñêmombe-
guape. Penitente. nemômbeguâra. Oângaipá mboaçi hára.
P.
ante
Penofa nueua.
E.
Môrândua-
çi. Penfamiento. Mbae môangá. nemôâng. Penfamientos malos. nemô ânga í. Penfamientos varios.
Ye-
piá môngetá yo pará pará. němoa mongoya ngo Penfar. Añemôang. [ya. Penfar mal. Añemô ângai. Penfatiuo. Yepia môngetá hára. nemo ang. quirŷri bae. Aba pia yeçarecó. Onemômbiabae. Önemô pichibi onemoanga. Penfatiuo andar trifte . Añe mômbia guitecóbo . Añe môngirŷrĩ. Añêmboruí . Anembo pi chibi. Peña. Ytagua çù. Peña hueca . Ytá yquaruçubae y nybiîetei. Peña , o piedra con agujeros. Yta anguá. Ytaqua. Yta apiçáquá. [té. Peñafcos. Yta ytá guaçu ePeon. ĭbirupí atahára. Peor. Ipochibé. Iyaibeguê. Peor que todos. Opacatugui ypochibé. Yyaibegue Pepita. Ayî. [pâbegui. Pe-
P.
ante
E.
Pepita de gallina. Vruguaçú aî. Pequeña cofa. Mbae mŷrĩ. Tití. Môâgi. Tií. Tiriri. Aa. 2. Ape . 7. Murerûí quiri. Tai .. Michiĩ. Michi. Ateré. Pequeñez. Mŷrŷhába. Qui ryhába. Pequeño de cuerpo. Aba myrí. Perder el amor. Ahaihupoí. Ahaï hú reyâ. Chehaihu pabí. Ndaha ĭhubeî. Chehaihucañỹ. Ahai hûyrí. Perder el animo , y brio. Nda chepi ábeî. Chepĭá cany. Chepepo ári. Perder el juizio. Chembae quaa cany. Che araquaa cany. Añemboa cañy. Chetarobá.
Perder el miedo. Ayabaetê og. Ndaqui hi yeî. Perder el tino. Cheropá. Perder el raftro. Ahaqui cuerabi. Perder jugando.
P.
ante
135
E.
gui. Nache aebeî. Cheae cu heçe y pabí. Che ae pá heçé. Cheaeí ichugui Perder la efperança. Cheye robiahá ocany. Nda yero biaribeî. Che yerobiahá pabí. Perder la gracia de Dios. Tupa gracia amo cañy. Oiri chehegui Tupa gracia.
Perder la vifta. Na chereça piçobeî. Perder las
malas
mañas.
Ayepoquaaí og. Che ye poquaa aycue amombabí. Apoi cheyepoquaapo chi gui. Ayepoquaa pochií câtú. Perderlo. Amôcany. Perderfe . Acańỹ . Mô . Perderfe el linage. Cheânâ mbetá ipicue oguê. Che nemôñangába opá. Perderfe el q hablaua. Cheropá Bo. Perderfe por otro de aficion. Acañy haĭhúba rî.
Cheaguĭ-
Chereô heçê. Cheang he
yê nemboçarayta. Perder la aficion. Poro am-
çe ocany. Che ropá haïhu hápe. Chemone porará haihûba. Per-
botá hagué ocany chehe
136
P.
ante
P.
E.
Perdido hombre.
ante
E.
Abá ñê-
Perecer en guerra. Muâm-
Abá arându-
bápe opabeteí. Oreapï pabeteí guarŷnímô.
Perdiguero perro. Yagua mbae rupia. Yaguaçoo mô môhễ hára.
Peregrina cofa , fingular. Candeá. Catupiri eté.
mô canỹ . bey.
Perdiz. Ynambú hôhố.
Y
nambutŷmyta. Y nambú chorôro. Turi popó. Y
Peregrinar. ibi tetŷro rupi aatá. Tetateta pabe apohú. Cheretamey rupí ay có gui ata atábo .
nâmbú guaçú. Ŷ nambû aquiá. Ynambù pipĩ. Yna mbû açâî. Ynambuteque. Perdon de pecados . Angai-
Peregrino. Guetameỹ rupí tequâra. Peregrino foraftero. Mâmô
pá canỹmbába. Angaipabupé nyro hába. Perdonado fer. Yñyrô mbi
Peregrinos alvergar. hára amombitá.
ramô ché. chêbe.
Ynyrỡ ĭ mã
eguara. Ata-
Peregil de la mar. ĭgaû. Pereza. ñâteỹ. Cararú.
Perdonador. Y ñỹrô hára. Perdonar. Chenуro. (upé)
Pereza tener. ñâtey chererecó. ñâtey arecó. Checa rarû.
Perdonar pecados.
Ayorá
Perezofamente. ñâteỹ mbá
angaipábagui. Perdones. V. ñyro habetá.
pe. Cararuhápe. Perezofo. ñâtey yâra. Yña-
Perdurable cofa. Mbae api rey. Pabey. Perecedera cofa. Opabaeramâ. Ocañybaerama.
teybae. natey bóra. Cara rû. Cararubóra.
Tecó cuera. Perecer. Apab. Acañy eteí. Perecer de hambre. ñembia hi chemoingotěbe aí aí. Ayporara ay ñembĭahiî .
Perezofo fer. Checararù. Perfecta cofa.
Che ñâteỹ.
Mbae catu-
piri. Ycandea. Y catupiri tecatú. Y yaguiyê candea catú. Ángaturangatúbae. Per-
P.
ante
E.
Perficionar. Ambo aguïyè. Amô candeá. Mbae cue ayporângá. Perficionarſe , mejorarſe. Anemoatyro. Añembo aguĭye catú. Añẽmô ecó angatûrâbé. Ayeecó porânga. Perfumar. Amôtŷmbó. Perfume. Mbae reâquâ. Ibirá payê.
P.
ante
E.
137
Pabey. Apirâmey. Perpetuar algo. A mbo př copi apĭrey. Amô ecó apirey. Perro. Yagua. Aguarar . Perro de caça. Yagua mbae rupiâra. Perfeguidor. Mo angecó hára. Poromone randára. Momỹrő hára.
Perilla de algodon. Amândiyû á.
Perfeguir. Amo angecó. Amo nera. Amô mỹro. Perfeuerancia. Boî. Y. 3 .
Perinola, reguilete , trompo, veleta, taladro de he-
Mbobitébo . Porará. Perfeuerante. Oicoíbae. A
rrero. Piryry. Perjurarfe. Añếmboyapú Tupã rẽnôîna. Perjuro. Tupa renôî teîhára.
yeboyguara. Ymbobi te-
Perfeuerar. Haeboy aicó. Ayeboí aicó. Aicó porará. Añêmbobi teboì.
Perlatico. Abá çûçỹ. Perlatico eftar. Che çûçỡ.
Perfeuerar en el mal. Ambo biteboí cherecó an-
Perlefia. çûçû hába. Permanecer. Boí. Y. n. 3 . Permitir. Ahechagi .
gaipá. Haeboy arecó che
Perniquebrado.
Hetyma
pêndéra. Perniquebrar. Ahetymẩmô pe. Pero, empero. Biña. Perpetuamente.
Aéte. éte.
boí gua. Oyê porarábae.
recó angaipá. Mbiterí. Pi. 9. Ambopi copi. Che Aroayeboí. aí ayeboí. Nacherecó angaipa íri. Perfeuerar en virtud. Aycoî tecó mârângatupipê . Ambobite. Ambobi teboí, &c.
Apirey.
Perfeuerar eftando . Aycoí. Per1
138
P.
ante
P.
E.
Perfeuerar todavia en fus coftumbres. Nda hecó biâpeî chereco guitecóbo. Ayeboí cherecó cue anoĩ. Namo piá mí cherecó cuê. Ambobi teboî
ante
E.
Pertiga, palo, foga. Mbae moçayndába . Mboyaçecó hába. Pertinacia. Piâtângatuhába. Yerobiarí hába. Poro
[poí.
yrô. Porerobiâ rey hába. Pertinaz. Abá pĭâtângatû.
Perfeuerar haziendo. AyaPerfinarſe. Ayeobaçá . Perfona. Abá.
Abá porerobia ry mbae. Oyerobiâ ry mbaé. Pertinaz eſtás en tu propo-
Perfona de gran prefencia.
fito. Nderapo eiquie yâpe eîna nderecó rehé. Perturbador. Poromboopá
cherecó ĭmã.
Abá eteguaçú.
Abá etê
porâng. Aba angatura. Perfona diuina. Tupa recó rerequâra. Perfona humana. Abá recó rerequâra. Perfonalmente eftuue. Che ae a . Acope cheapá hi ný. Heçápe aicó. Perfonilla. Abaĩ. Abáreteĩ. Perfuadir. Amboé. Ayapo ucá. Añeẽ môndé. Ayeyuruporará y ñếẽ mônde bo. Perfuadir a creer. Arobiâ ucá. Ayeyuru porará herobiâ ucábo . Ayeporará herobia ucábo . Pertenecer. Guâra. Pertenecerme a mi. Chêbe guârângatû ebocoí.
hára.
Porombo
é catû
ey hára. Poromôñer ándára. Perturbar a otro . Ambo 0pá. Namboê catuî. Amboeaí. Amômbochi. Perturbarſe . Cheroparí.
Cheropá. Acañy. Peruerfo, muy malo. Ypochi eté . Peruertido . pira.
Hero erobagi
Ymboeai piré.
Ÿ nee pochi môndé piré. Pefada cofa. Pohiì. Pefadamente lleuar.
Haçi-
peí arecó. Haçi ché here có . Haçiyabi cheacá haguê , pefadamente lleuo que me riñan. Pe-
P.
Pefadilla.
ante
E.
Querâce.
P.
Che-
môque râçe mbae, caufame pefadilla. Pefado en hablar. nee pohit aíhae. ñeếngaçï .l. neenga ta rerequâ ra. Yñee anabae.
ante
E.
139
Peſcado. Pirá.
Peſcador.
Yeporaca hára.
Pindapoítára. Pefcador q me pefca. Che pirári poracáhára. Che-
Piá ecotěbe.
pinda poîtára. Pefcar, caçar. Poracá. Peſcar cercando el rio. Pỹ-
Piapochi. Pefar del bien ageno. Am-
pe pipé amboá pirá. Pefcar con ançuelo. Apin-
Peſadumbre.
boaci abá recó catû. Anemboyeyaî hecó catû rehê. Pefar en balança. Ahaa mbae raangá naembê yobaîbae pipé. ahaa.
Peçu pipé
Pefarle de coraçon. Ambo açi chepiaguibê . Pefar, o ponderar . Aymoan gatû. Ayeça recò catú heçé. Ayabiqui mbae rehé guinemôângápe. Pefar, tener pefo. Ypohiî . Pefarle, o apefgarle. Ambo bohiî. Aypipi. Pefarle, tener pena. Amboaçi. Pefcaderia. Pirátipe . Pirá meengape. Pirá yoguati pe. Pefcadero . Pirabia hába.
dapoî. Ta. Peſcar có red.
Apiramboá
[cá. piçá pĭpé. Pefcar para otro. AyporaPeſcar para fi. Ayeporacá. Pefcoçon dar. Ayatuârupa. Peſcueço . Ayû. Pefcueço colorado . Ayubŷ rã. Pefcueçopequeño. Añûmî. Añûmyndaí. Pefebre. Cabayû caruhápe.
Pefquifa. Poranduhába . Pefquifar. Aporandû Ayeyuru poe poe mbaerí po rândupa. Ayeyuru poe poe hecó arí porândupa. Peftaña. Topeá. Pefte. Mbaba. Taçi aí. Pefte auer. Mbabaí oicó. Peftilente , cofa mala. Mbae mânema. 12 P.
140
P.
ante
I.
P.
ante
I.
P.
Mbore
I.
Pie. Pi. Mbi.
Piadofo. Poriahuberecó há ra .
ante
requareté.
Pie de monte. Caa ĭpi. Piedra, peña, hierro , campana. Ytá.
Poroporiahuberecó ra.
yâ-
Piedra azufre. Yya ĭçï. Añâ ratá.
Piar las aues. Opipí. pya. Pica. Mŷmbucú. Picadura. Pi haguera. Picante cofa. Taî. 3 .
O-
Piedra que corta. Quiçe ytá.
Picar. Chepí. Ayopí . Picar el moſquito, viuora, &c. çuú. Picar con palabras. Amôñe pv chenee nga apiraí přpê. Amô ñěcô8. Picar la efpina. Yu checutú.
Picar lo afpero. (Chébe.)
Yyohá.
Piedra de altar.
Ytá miffa
môñângápe. Piedra de amolar de rue-
da. Ytaqui îerê. Piedra de que haziá cuñas. Arambitá. Piedra labrada. Ytá ypâ mbiré. Piedra larga. Ytápucú. Ytá їҫарисú. Piedra lifa. Ytá peçỹ. Piedra menuda. Ytacurubî. Ytá mŷrĩ. Yta cva.
Picar ,punçar. Aycutû. Picarfe de lo que fe dize. Y yohá y neenga chébe. Chemone côo onee pipé.
Piedra pomez. Ytá curûtî.
Picarfe jugando. Hebi hebi
Pielago . ĭpi pucu eté. Pierna. Cupi. Tymã. Tetỹmã.
gí cheñểmboçaraî chébe . Pico de jarro. ť.
Cambuchí
Pico de paxaro. Guïrâti. Picota. Yubicába.
Ytá ba.
mbae pîcarâî ndá.
Piel. Pi. Piréra.
Pierna aftil, poftes, maftil, tronco de arbol. ĭçá. ib. Pierna encoger. Ayapo api cheretyma. Pier-
P.
ante
P.
I.
Pierna eftirar. Añeěty ma tả . mô
Piernas tuertas. Tỹma carapá. Pifaro. Mŷmbi .
ante
I.
141
yeati pi gûâ. Pintor . Quatiahára . Piña. Nana. Caraguatá. Piña de piñones. Curi fá . Piñones. Curi ĭ á.
Pifaro tocar. Ayopi mŷmbi.
Piñones curtidos. ne.
Curi Ĭ
Pila de agua bendita. Ĭroba çapi ri rú.
Piñones enfilados. baî.
Curiĭ
Pilar, columna. it á. 4. I cá. Pildora. Aquỹtar porombo ĭ ehá. Pilon . Anguá . Piloto. ĭ garopitá cocára. Pimiento el fruto. Quiyî. Pimiento la mata. Quiyi iba.
Pimpollo . ĭbirá roqui. Pininos hazer el niño, y andar el flaco poco a poco. Cherata rata. Pino. Curi ĭ.
Apuapua.
Pintado. Yquatia piré. Pintar. Aiquatiá. Bo. Pintarfe la cara. Añembo obá pŷní. Pintarfe las piernas. Ayee tyma pŷn . Añee tyma ngua .. Piña . Pintarfe las fienes.
Ayeati
açá. Ayeati gúâ. Pintarfe los carrillos.
A-
Piñones mondados . Curi Ĭ bayî.
Piñones de purga . baí.
Curi ĭ
Piojo de la cabeça. Qui. 6. Piojo del cuerpo .
ñamo
quyra. Piojos criar . Aqui boña. Chequibai onemôña che rí . Piojofo. Abá qui beté . Pifada huella . Mbĭpó . Pifar . Apy rv. Pifar blandamente. Apy rû mbeguê. Ruí. Pifar tieffo.
Chepĭ ambú
guaçú guiatábo . Pifar có pifon. Ayoçog, ca. Pifar con tiento. Nachepi-
ruî guihóbo. Na che pipú. Ayepi mború guiatábo. Añemborû mborû guiatábo .
13
Pi-
142
P.
ante
P.
I.
Pifar recio. Chepi guaçû aa tá. Chepita guaçú. Pifon. ibi çoçocába . Pitahaya. ñaraca nacare uguaîra.
guayra.
Pito. Mŷmbi. Pito aue. Ypecv.
L.
Plantador. Timbára. Atica hára.
Plantar , fembrar. Añôty. Plata. Quarepotí tĩ. Platano arbol. Pacoba ĭ. Platano el fruto. Pacobá. Platano la hoja. Pacoba ró. Platano la hoja , o caſcara del arbol. Pacoba riba-
P. ante L.
Plaça. Ocarucú. rucú.
ante
Ocabité
Plaça de armas en nauio.Ĭ garata rocabitéra. Placeme. Hi yeî. çé. Eneî. Placentero. Yerequa catú. Horibíbae. Heçaŷngatú bae. Yerequabó . Placeres. Toriba, Teçâîndába. Plaço. Ara yquaabipi. Ara haangabi. Plaço poner. Ahââ ára. Ahenoî ára. Plaço corto dar al que và. Ambo aturî ymôndóbo . Plana de albañir. Quarepoti pehe. Planeta. Yaçi tatá guaçù .
Planta de arbol. ibirá yty mimbira . Planta del pie. Pipitéra.
pé. Plateado . Quarepoti tŷ pipé yyahoí pire. I. Moty tŷ mbiré. Ymboyaripi quarepoti tŷ ró pipé. Platero . Quarepoti tŷ apohára. Quarepoti tŷ nae mbé apohára . Platica , o fermon. nemô nee. Platicar. Añêmôngetá.
Platicar en confulta . môngetá pe.
Oñô
nemônôôngá-
Platicar. Amongetá. Añêê. Plato. ñaêmbé. Tembe ĭ ú. Plato de barro . ñaembé . ña xv. Plato de cala bac . ĭ acuî. Plato de plata . oQuat epot í ñaembé. Plato de madera. ibirá ñaê-
mbé . ñaêmbé ĭbirá. Pla-
P.
ante
L.
P.
ante
L.
143
Playa. I rembeĭ. Ĭ ember. I embé.
câng yquatia hágiâm . Pluma del ala. Pepócuê.
Plega a Dios. Emôña tamo Tûpâ oipotá.
Plumage. Yeguacába. Ara-
Yñapŷ chaî
guaî guê. Plumage ponerfe. Añembo
Plegado eftar de fuyo. Yñâ pychałeí. Plegar. Amboapicha?. Plegar demafiado. Nande-
yeguag guira raguê rehé. Ayeguag. Anemon-
Plegada cofa. bae.
teî amboapichaĩ. ' Pleitear. Arecó recó ahe chembae rehê capitâ ro-
gui. agua. Hepú. Guïra ru
gi. Plumas falir al pollo . Otoba yâramo.
P. ante O.
baq. Pleito. Yoguerecó recohába. Pliego de cartas.
Quatiá a
paqua . Quatiá mãnh . Pliego de papel. Peteĭquatia ribapetí.
Poblacion es. Tabetá. Abá retâ mbetá. Poblada barba. ânã.
Hendĭbá
Poblado . Tába.
Pliegues. Apŷchâï. Plomada de albañir. Ytá a-
Poblar. Ataboña. Ngâ. Pobre. Poriahú. Amyrĩ. Aí. 12.
payé. Plomada de ançuelo . cûa.
Pocas, o algunas vezes. Mbobi. Mbobi rõ . Poca comida. Tembiu î.
Ytá
Plomo . Ytá mẽmbeg. Plomo derretido . Ytá me-
Poco. Mŷri. Qui. 5. Opê-
mbeg ymboĭcupirê. Pluma con pelo en el corte. Guirapepó ibibaê. Plume de aue. Há . Hagûe . Pluma de efcriuir . Ypepó
rĩ . Môang . Yaibé . geri. Hếrã . Nổi. Quirĩ. Raugué. Poco ha. Coyrĩ.
mô. Nũngá . Nungari.Pi-
Poco ha á vine. Coỹrĩayû. 14 Po-
144
P.
ante
O.
Poco animo. Pĭamŷrĩ. Cui mbaé mŷrĩ. Poco a poco. Mbeguê mbe guê. Poco defpues. Arecatuí rirê. Poco falta. Coño. Coñoîrâ nge. Ndeí çerîrânge. Poco juizio. Araquaata. Y yaribáribá. Poco mas. Mŷrîbê.
Poco menos.
Mỹrĩ cyârá
ychugui. Poco. Hera. Herânĩ. Ndahetaî. Hetaey. Ycuêrî. Poco faber. Ayquaa mŷrĩ. Ayquaa pehe. Poco tiempo. Ndaara caeî. Curŷter. Araaye ey. Pocilga. Tepotí rendába. Poço. I quâra. Podadera . Quice apá. Podado eftà. Oiquýtŷ imaona .
Podador . Abá embo quỹtŷ hára .l . Yaçi apára. Podar. Ayquỹ . Ayaçia. Poder. Poacá. Poder hazer , fer licito . Agui yeteí. Poder mas , vencer. Ambo agui yé. Che pirâtă. Che
P.
ante
tâta ychugui.
O.
Ayaoçé
cherâtângue pipé. Poder menos. Chepoacámiri ychugui. Che piata herâï. Poder , poteftad. Arecóche pópe. Chepoguipe. Poderofa cofa de fuerças. Ypoacá matetê. Y pirâtâ mbeté. Poderofamente.Ymbaraetehápe. Poderofo en todo. Mbae pabe rembiapîa. Podrá fer. Ayeté bibí. Herã. Hînipó. Podre , materia. beû.
Peû. M-
Podrecerfe , dañarſe. Oñễm boaí. Y yaí. Podrecerfe ropa. Y yug.
Podrido eftar de dentro. Y pi yug. Podrirfe carne , fruta , &c. Onembo tuyû. Y tuyu . Hûv. Podrirfe de mohino. Chepĭá tuyû che nemôỹrôagui. Poyo. ĭbiata mŷríaçeguapi hába . Poleadas . Mbaipĭ. Mingau. Po
P.
ante
P.
O.
Poleo. Caâ câquâ. Polilla. Ao raçog. Içog my ri.
O.
145
Ponçoña de arañas , y yeruas, Ag. Yohá. Ponçoña de viuora.
Mboî
Tubi.
popiâ rendĭ. Mboî renai.
Aytubirog.
Ponçoñofa viuora. Mhoî y
Poluo. ibi tŷmbó . Tubi eí. Poluo limpiar. Ca.
ante
Poluo mucho. Tubi ruçù. ĭbi tŷmbó guaçú . Poluo mucho hazer moliédó. Amôndupi. Poluo muy menudo. tő.
Cuí
Poluora. Mbocá cuí. Poluorear. Amboapeí. Poluorear con açucar . Ey-
popiâbae. Poro yucabae. Pochibae. Ponçoñofa cofa. Y popiâbae. Poroyucábae. Pora pitíbae. V. Mboî. Poner. Amoĩ. Amôndé. Añonô. Rû. 2. Poner a enjugar. Amôcâng. Amoî y mocanga. Amo tŷn . Ámbo acuí.
ri piacuí ambo apeí. Poluorofa cofa. Y tubi ey hecó.
Poner a parte. Amoŷndé. Añonôngé. Poner bien a los difcordes.
Poluorofo lugar. Tendá tu bitiba.
Amoŷngatú hecó yoabi bae.
Polla. Vruguaçu cuñamуr . Pollos criar. Vruguaçu ra amônga quaa. Polucion. V. Derramar.
Poner boca abaxo . Obapĭbo amoĩ.
Poma de olor. Heaquangatú tibû tibúbae. Heâquâbúbae.
Poner dolo. Ahecó mârâ mboyebû. Poner duda. Raù.
Pomo de efpada. Qui ce pucu ropĭtá. Ponçoña dar. Apohângĭû.
Poner el pie en el hoyo fin
Aypohano.
Poner cerca. Amoŷndaybí. Apĭîme amoĩ.
penfar. Chepiquá. Poner en cobro. Año nongatú. Amôŷngatû.
Po-
146
P.
ante
O.
Poner en coftumbre. Atecó moĩ. Poner en trabajo. Amoŷngotebe. Aheco açi porara uca. Poner entremedias. Ambo yopará. Y paû pav me amol. Poner en věta. Tábo amoĩ.
P.
ante
O.
Poner nombres afrentado . Aycurá. Pa. Poner, o echar. Añô nổ. Aáo nã . Ngã .
Poner plumas a flechas. Ay pepórů. Aypepó moĩ. Poner por obra. Añypy rv.
Amoŷta haguâmâ. Poner la gallina hueuos.
Nga. Poner puntas , o puas a la flecha para matar paxaros. Amô atîbú.
Gupiá amboá vruguaçú. Poner hueuos los pezes. Pi
Ponerse en ala. Oroñepeé. Poner tierra al cimiento .
ra rúy yacuí. Ómboagû
Ayipyty. Poner trampa para caçar. Amûnderv. Ngâ. Poner vno fobre otro . Am
pirá. Omônguî gu pirá. Poner la punta de algo en el fuelo. Ambo ĭbi chy. Ambo ibi çỹ. Poner las manos para re-
zar. A noĩchepó. Chepo yobaî. Añembopo yobaî. Poner lexos. Quipe amoĩ. Mômbiri amoï. Poner mal. Amoŷndaí . Añônôngaí . Amonguabaí. Poner mal con otro. Ambo abaí ychupé . Chembo abaí ychupé. Chemô mârâ ndeê ychupé. Poner manos a la obra. Apotỷrõ . Mô. Poner nombre. Aherog. ca.
boyoá . añônő.
Oyoá yoárâmô
Poner vno en lugar de otro Ahecobiâró. Ahecobiâ moî. Poquitico. Myryï. Poquitico dar. Chepobiamee. Poe miarŷro`y mee ngâ. Nayĩamêé. Por caufa. Rehe. Ari. Ri. Pe . 7. Poraî. guy rupí. Mâmỡ ru pí. Por allà. Cuî rupí. NderePor amor de ti. hé.
P.
ante
P.
O.
hé. Nderí. Por aqui. Corupí. Por bien. Mbegue
hape.
Catupiri hápe. Por bien, o por mal. Hemimboaçipe yepê. Ndoypotarey ey yepê. Por debaxo. Yguiri. Por dedentro . Ypipébo. Por delante. Tenôndé . Tenonde ábo. Por , de lugar. Rupí. Por demas es. Teŷ eî aipó. Yeporar á teĩ. Por detras.
Taqui cuêri.
Cupé pe. Guaqui cuépe. Por detras de mi . Checupé rupi. Checupêpe. Cheangme . Por dicha. Haubié. Megûaî camỹ. V. por ventura. Por donde? Mârupi ? Mâmỡ rupí? Por donde menos penfé. Cheacátuâbey ngoti. Por dode podria ir yo? Ma rupí amo pe chehónŷ? Por donde quiera. Mâmỡ tetiro rupí.
Por el embiar. Ay pîamondó. Amondó ypiarâmo. Por el ir. Ahá ypîarâmo.
ante
O.
147
Por él, por fu caufa. Rehé. Heçè. Por encima. Yárâmô Yyapi rahábo. Por engaño. Y môpi nîmô. Ymo pinŷhápe. Ymbotabi hápe. Por entonces. Acoy hápe. Acoîrâmô. Haérâmô. Por effo . Ebocoîrehé. Haé råmô. V. Y aun por effo. Por effos. Engui rehê. Por efte. Aû rehê. Cóbae rehé. Por efto. Cobae rehé. Coré. Cobaerí. Por eftos. Angbae rehé. Porfia contienda. nee yoepeña. Yopoepi. nếẽmboyebi nee yoapi. Porfiadamente . ne piraquandápe. Y yuru potĭhape. Obi raquandápe. Porfiado . ne pŷrâquâbae. Porfiar. Añe pirâquâ. Añee уороері. Аñêë yoapi apl. Porfiar neciamente . Onepŷ râquâ aruâney. Porfiar pidiendo . Ayeyuru porará yerurébo . Por fuerça. nepirâquândá.
pe.
148
P.
ante
O.
pe . Hemŷmbo açipe. Po piraquâ hápe. Por donde ? ázia donde? Ma
P.
ante
O.
Por no auer lo dicho , no lo hize.
Ymômbeû eŷmô-
môngoti rupí pá? Por halagueñas palabras.
ndayapoî. Ymômbeú ey mbo ei ndayapoî. Por poca cofa. Mbae mŷrî
neenga più au hape. nee cunûù hápe.
rehé. Por poco. Coí coí. cerïçê-
Por la mañana. Oyeybérâmô. Coé râm . Por lo menos. Aubé.
rĩ. Ayêtámõ . ge . 5. Hi. Porque? Mbaéramo? Mbaê ramo pe?
Por lo qual. Ndeí teé. Nda haubie.
Porque no quife. Chey potarey mamô. Che aeí n-
Por marauilla. Haçipeí.
Chepotarey daipotári. peî. Porqne quife. Che ypotá ra mô . Che aé. Cheremym-
Por mas que diga. Onee po rará mburuyepé. Ti yuru çororog au yepé. Por mas que hagas. Eneí eyeporará aú baú. Tereye porará îepé. Por mas que llores. Tereyaheó porará au yepé. Por medio de todos romper. Pâbe pav gui rupí oçuru rugî ohóbo. Por menudo. Myrïmýri eí hápe. Pobí pobí hápe. Por mi, por ti, & c. Cherehe. Nderehe. Por mi mal. Cheyequâ hâpe. Chemârânguâme. Por no auer dicho , hecho , &c. Eymó. y mboeí.
botapeê. Por que tiempo? Manamo? Aracaé? Por fer yo malo. Cheangaipárâmô. Che angaipá há pe. Portada. Oquendába. Portal . Ogbi teruçû. Por tanto . Emôna râmô. Por temor. Quihi yêrâmô. Quihi yerehe. Porteria.
Oque oca coti guâra. Portero. Oque rarû ânâ Oque rerequâra. ñângarequâra .
Oque ri Por-
P.
ante
P.
O.
Portillo. Ibi âtâbog. ibi cuî guê. Por tu bien. Nderecó catû
rehé. Nderecó catú râmâ rí. Por vn lado . i que rupí. Ypo pi rupí. Por ventura, a caſo. Hera.
Tera. Ypó. Pipó. Nipó. Meguay Meguaŷ ami. cami. Meguâî namĩ. Cohera. Cotera. Rua. Porra de armas. ĭbirá aca-
ante
O.
149
reb. Pe. 15. Poftilla criar. Chepé ata. Poftillas tener. Cheperé pe reb. Poftre de comida. Caruapi ra. Tembiû apira. Poftrero. Taquỹ cueri guâra. Taqui cue peguâra. Potaje. Yupi. Poteftad. Poguipe herecó. Potrofo. Hapia guaçû. Hapiá rurú. P.
mbaguâ. ĭ ape. Porraço. Mboi apuhá. Pô-
ante
R.
Prado. ñû.
ng. På. 3. Porraços dar. Amboi apù. Porrilla. Apiâ . Pofada. Mbi tahába. Og. Pofar. Apĭtá . Poffeedor. Rerecohára. Re requára. Poffeer. Arecó.
Preciar. V. Eſtimar. Precio. Hepi. Hepihenoŷ mbirêra. Precio tener. Hepinã. Ohenoì ima hepi. Predicador. nemôñếếngára.
Poffefsion tomar de la cofa. Areco mã. Ayoguai mã. Mbi che catŷa rí.
Predicar. Añêmônee. Pregunta. Porandú. Pregunta, particulas de pre guntar. Pa? Pe? Pi? Pan-
Pofsibilidad. Ycatu eté. Poſsible.
Pofte. içá. Poftema. Rurú. Poftilla. Yaûpe cuêra. Pe-
ga? Pia? Pipó ? Rae? Pregunta. Aporandú . pa. Prelado . Abaré guaçu. Premiado. Hepi beembirè. Premiar, Ahepĭbee. Pre-
150
P.
ante
R.
P.
ante
R.
Premio. Hepi.
Prefa de caça.
Prenda. Hepĭbeẽ nguâ râângába. Prenda dar. Hepibeĕguâ ra
Prefa de la guerra.] biâ.
ângába amee.
] Tem-
Preſa hazer agarrando . Ahaubá . Aipici.
Prendado , aficionado . Acátuâ. Aê.
Prefencia corporal. Gueterehebe af. Gueteboî aî.
Prender. Aypiçi. Prender con alfileres. Ara-
Preſencia de Dios. Tupa mbae pabeyme hecó. Prefentar algo a orro. A-
piré pipé aicutug. Prender con lazos. ñûha pipé amboá. Prender la planta. Hâpo ĭ
mã. Oyquie hapo coite. Prenderfe, o afirfe. Ayepocog.ca. b. Preñada. Ypuruábae. Preñada de poco tiempo. Y puruá ramo. Preñez. Mburuá. Puruá. Prenfa. Amŷhába . Prenfa de palma. Tepití. Prenfar. Añamĩ. Ambae âmi. Aipĭpi. Preparar matalotaje. Chebohiî tabarí añểmổ çaếnã. Prepararfe
examinandofe.
Ayegaerecó . Amô mô h cherecó. Aypi guârá che recò. Prepucio. Ambopí.
meengaí mbae ychupê. Ay mbae meengeí. Mbae Prefentar teftigos. rechacaré aroquâ ĭbiraî yâruçú robaq. Prefentarfe ante otro. Aye
roquâ hobaq. Ahá hobaque. Prefente, don. Mbaê ymee mbiré eí. Mbaé y miếngŷ mbire tex. Prefente eftar. Aã. Ayehû. Aŷnîhobaq. Prefente eftar con atencion a la Miffa. Cheapĭçabi catú Miffa rendu pipe. Prefo. ibiraquâpe ymoŷny mbiré. ibiraqua rópe of bae.
Prefo arbol. Hapóïmâbae. Preftar. Ayporú ucá. Preftamente. çiçïî hápe. Cu-
P.
ante
R.
P.
Curŷteŷ ngatuhápe. Oberabote hape. Ibĭtû ramỹ . Teçabí háp. Prefteza, y prefto. Pyryri. Quirey. Aybí. Puí. Curt. Oberá râmî. Curŷter. Oberabõte. çabí râmîño te. Quapapí. Poraibî. Ibi túrami. Poyabá. Tânge. Preſto eſtar. Aâ aybí. Curî aycó. Che aibí guitúpa. Aicó aibí. Prefumir. Aymoâng. Añêmôảng . Prefumptuofo. Oyeehé yerobia hára. Prefurofo, fogofo. Taïbaí. Pretal de cafcabeles . Aguaí pembi cabayu ayurichua ri guâra . Pretina. Cuá quâhába. Cuá mombi há. Pretina atar. Añâpyti che calçon.
ante
151
R.
ba. nemboça coyába. Preuenir. Ahenôndeá. Preuenirfe. Añembo cacoî . Aněmô gaếnã . Prieffa. Poyabá. Tange. Curĩ. ñera. Royro. i. Prieffa dar. Amo ange. Prieffa darfe. Añêmo ange. Chepoyabá anembo poyaba. Añếmo royrõ. Prieffa tengo , vengo con prieffa. Curí guitubo . ' Prieto. Hû. Prieto hazerfe. Añêmo v. Añêmôhv.
Prima noche. tv.
Caarú pỹ-
Primauera. Mbae rêñõî ĭpi hape. ĭbirá roqui ipi râmo. ibirá roqui ti hápe. Primera cofa. Mbae ĭpi. Primeramente. Yyipi .
Câl-
Primera vez. Yyipí râmô. Primeriza en parir. Ymem bir á ramo bae.
Preualecer. Ambo aguïye.
Primeros, antiguos. Yyĭpi cuê.
Pretina de calçones. côn cua .
Añôquâ. Preuaricar.
Primeros delanteros . Ten Aroba robag
cherecó. Aye ecó rabá robag. Preuencion . Henôndea há-
dotára. Primogenito de la muger . Membirendot ára. Mem bi ripi. Pri-
152
P.
ante
R.
Primogenito del varó. Tai tendotára. Taïripi. Yfi fuere hija. Tayĭ. Primos hijos de mi tio her mano de mi madre. Chetuti raï .1. Rayi. Primos hijos de mi tio her mano de mi padre . Cherubi rai.l. Rayĭ. Primos hijos de mi tia hermana de mi padre. Cheyayché membi cuimbae. I. Cuña. Primos hijos de mi tia hermana menor de mi madre. Checĭi membi cuim bae .l. Cuña. Princefa. Mburubichabeté rayi. Principal cofa. Mboçacá. Mbae tubichabeté. Angâtura. Principal
honrradamente.
Marangatu hape. Angatûra hápe . primeramente. Principal , Mbitêtene. Mbitérite. Principe. té rai.
Mburubichá be-
Principio. ĭpĭ. 2 . Principio dar. Anypirv. Ayabirú.
P.
ante
R.
Principio del mundo. Aripi. Principio de rio. Tiapĭ. Pringue. Quirabù. Prifiones. ĭbiraquâ. Ytá. Mboquâhá. Poqua há. Y tâçã. Prifiones poner.
Ytárehé
amôi. Ytacupyça amoĩ. ĭbira quâpe amoï. Priuada. Tepotí tiba. Tepotí rendába. Tepotí há
pe. Priuado . Haihubipi. Mboçacá. Priuado de fus bienes. Ymbae herahá pĭrabae. Priuado de la gracia. Tupa gracia agui yporog pi. Tupa poí haguê. Oyecotiahá gue gui poy hague. Tupa rembiaihu beyngue. Tupa gracia mocany haré. Proa de canoa, naue, & c. Ygati. Ygaratá guaçu tĩngue. Prouar a hazer. Ahaayyapóbo. Prouar comida. Aha a tembiú. Prouar efperimếtar. Ahâã. Pro-
P.
ante
R.
Prouar fuerças. Ahaa chépirâtă. Oronôâã. Prouar trabajos. Chererô aa tecóaçi. Aroâatecó açi. Procurador.
Mbae rí ñân-
garequâra. Procurar bien a otro. Ahe-
P.
ante
R.
153
Prodigalidad . Mbae mombucá. Mbae mêênge í eí. Prodigo . Mombuca hára. Mbae meengeî hára. Profundidad. ipĭgui etecatú. Prohibicion . Hoquecy m-
mârângatu rá tequâ râ-
bába. Ypeahá. Yyapo ey quaît ába. Prohibida cofa. Yyapó eỳ
mô aycó . Aheco marangatû epeña. Proceder. Tecó eí. Tecó .
quay piré. Prohibir. Ahoque cỹ y yâpó. Amôrângûê y yapo-
Proceder bien. Aycó catu-
rângue. Y yapo eŷ hagua ayoquaî. Prohijar el varon. Ayeaïra
cú marangatú ecá . Hecó
piri. Ayeporú catupiri. Proceder mal. Cherecó aí guitecóbo. Nday coî catupiri. Che pochi guitecóbo. Procefsion. ñêmboé reroa-
tá. Procefsion del Corpus. Tû på reroatá guaçú. Procefsion hazer del Corpus. A Tûpâ reroatá. Procefsion de dos de vn tróco. Côî yaçi guê. Che côî yacigue cheribi, procedemos mi hermano y yo de vn tronco . Proceffo. Quatiá. Abarecó quatiá mã.
piçi. Che rai râmo aypĭçi. Prohijar la muger. Añêmembirá pici. ramo aípici.
Chemẽmbi
Prolixa cofa , enfadofa. Porombogueraî. Prolixa cofa larga. Mbae porombucù aŭ aú .l . Aí aí. Mbae caracatû aí aí. Mbegue ay catú. Prolixaméte. Caracatú hápe. Mbegue catû hápe. Y porombucû hápe. Prolixidad . Caracatú. Porombucû. Prom
154
P.
ante
P.
R.
Prolixo , enfadofo. Porombo gueraî. Caracatú. Prolixo en fus cofas. Abá caracatú. Abá mbeguê.
ante
R.
Propio lenguaje. Chenee teé. Cheneengeté . Profecucion . Mbobiteboí.
Promeffa. Yquabeẽ mbi. Prometer . Ayquabee.
Ayeboî. Profeguir. Arecó aîeboí. Ambobi teboí.
Promptamente. Aybihápe.
Profperamente .
Curŷteîhape. çabi hápe. Prompto eftar. Čone aicó
catuhápe. Porooçe catu hápe. Profperidad , abundancia.
aybí. Cherecó aybí catú guitecóbo . Mbaé oubae Pronofticar. rama amombeú.
Mbae
rurey mbobé amombeu. Ahe nondeá mbae ymômbeguâbo. Ahaûbổ. Pronoftico. Turymbo he mbae mombeguaba. Hau. Pronunciacion . neẽ mômbeú. neẽ môçê ngatú . Ponunciar bien. Cheapecv yerecatú. Na cheapecu atâî. Amôçê ngatupiri abá nữ . Pronunciar mal. Cheapecu ata. Namo çengatur abá nee. Proponer. Hae note. Aporandubõte. Haeter. Hae eí ñõte. V. BĬ. num.1. Propia cofa mia. Chembae teé.
Haù haú
Poro aoçehá . Profpero año. Ara mbae po rooçé. One mombucá mbae coroï pĭpê. Coa ra pipê mbae oa catú. Ca ruay ndipóri. Tebeatândi. Carú catú oŷme. Profpero tiempo . A catupi ri. Coara pipé mbaê oa catú. Oucatú mbae. Ou ou catú mbae coara př pé. ero iento v . ĭbitú catû Profp û t a ĭbitù. eté. Oac o d a çó r t Ayepi Prof eftar . â n guytefe . rar piçó Proft . . Aye o h c es e , inter . Mbaé . Prou Pó.5 . Prouechofo. Agui yeteí. A[richébe. gui yeí. Prouechofo me es .Ycatupi Pro-
P.
ante
Proueer de lo neceffario. Hecotebengue amee. Na moŷngote beî mbae rí. Proueer Dios. Tupa omee mbaê ñandébe. Oñângarecó Tûpâ ñânderehe. ñângarequâProuidencia . ba. Tenôndea hába. Prouido . Nangarequâreté . Tecôtebe pohânôngára. Tenondeahára. Prouincia. Yo çûâmô. Yo huâmô .
Prouincial. Abarê guaçû. Prouifio hazer de comida. Amônõo tembiú. Aroiquiê yûpi. Prouifion para el camino. Mbohiítába. Prouocar.
P.
R.
Amôngy rey.
Amboqui rey. Prouocar a ira. Ymônemoy rô aí rehé amôngy reỹ. Amônemôỹro ucá. Prouocar a otro a bomito. Amboyeguarú. Amôguée. Prouocarfe a fi a bomito. Añemboyegua ru é. Añẽ mô giữ . Proximo. Cherapichára. Prudencia. Mbae renôndeá
ante
R.
155
há. Araquaá. Yyaraquaá bae. Prudente. Mbae renondeáhára.
Prueua experiencia. Poroຄ .
P.
ante
Puas de hierro.
V.
Quarepotî
huïbaqua. Publica cofa. Mbae ycatupe guara. Teyî peguâra. Pabe Pabe reminguaá. remŷendû cuê. YquaabiNdiquaa pi pabenguâ. pabey my. Pabe remiandú. Publica cofa por fama. Yquaabipi pabe. Mbae tếrapua ndarí guâra. Publicamente. Teyîpe. Yca túpe. Teyî tápe. Pabe re çápe. Pabe rechacápe . Pâ be robápe. Teyîpe amomPublicar. beú. Pâbe remŷendûbâmô aé. Na hendúpbê cỹ my ae. Publico. Ycatupe guâra. Pâ be remŷnguaá. Yquaabipi pâbe.
m 2
Pu-
156
P.
V.
ante
P.
ante
V.
Puchero del niño que llo-
Pues como? Mâ.2 . Mâcó-
ra. Hembechogí. Hembe chorí. HembePucheros hazer.
mô paé ? Coamõ paé ? Có mo paé ? Pues como ha de fer effo ?
chorichori. Puchero , ollita. Yapepó Y. Yapepò mýri. Pueblo. Tába. Tetama. Pueblo defpoblado . Tapéra. Taguéra. Tabacuera. Pueblo vezino de otro , y cafas apartadas. Amûndába.
Mârâtepângâné? Pues como , a a mi ? Ma-chê bepa ? Pues ya no bafta ? Nda gui yeima rûguê tepé? Nda agui yeî ima pângâ ? Pues yo ? Hae amo panga? Pues yo lo hago hazedlo vos. V. Biña.
Puente. I ribobo.
Pues no? Cómo paé ? Cóa-
Puente hazer.
môpaé ? Pues no hemos de ir ? Cóa-
Ai ribobo
apó .1 . Môña. Puerco . Tayaçù. Puerco montés. Tai tetû. Tayaçû ete. Capi ĭbá. Puerta. Oque. Puerto de mar , o rio , baxádo a èl por tierra. Pegue yi pába. Puerto donde fe aporta có canoa , &c. ñâî. Puerto donde eftàn canoas , o barcos , &c. i garupá. Í garatá rupá. Puerto tomar vna fola vez.
Co no ĭga yâri. Pues. Ma. Pues ? Tepe ? Hu .. Te ..
mo paé ñandehó eyma? Pues no te lo dixe ? Nda ey tepê racó ndébe? Pues para que? Maêra tepé? Pues porque no? mo paé?
Mâra tâ-
Pues que ay para ello. Hae tépe mara. Pues que auia de dezir. Ma ra yneenga amõpaé. Puefta del Sol. Quaraçi reî quehá . Puefto , lugar , apofento. Co ti.2 . Pujamiento de fangre. Tugui nandeteí. Pu-
P.
ante
V.
Pujar . Añêâmï. Pulga. Tunguçû. Pulgar dedo. Quâ guaçû . Pulguiento . Tunguçú yâra. Opipê tunguçú mbobľa hára. Pulido, adornado. němô á
P.
ante
V. 157
Pulfar el pulfo. Tay onỹny. Otiti. Pulfo. Tayi nyny. Titi. Pulfo flaco. Tayi titi aqui. Tayi natâtâî. Tayi ony ny ruí.
rûângatú bae. Yerecó ca
Pulfo fuerte. Tayi nỹ nỹ atã.
Amo aŷ ngatútúbae. bae. Pulido en obras. Caracatû.
Pulfo mortal. Tayi nỹ ny yoabi. Pullas. Curá curá.
Candeá. Pulido lenguaje. ñee pôrângi. nee candeá. nếẽ amo aï. Pulido fer en fus obras. Checaracatu mbae apóbo. Ayapó candeá. Pulir a otro. Amô nêmô arûangatù. Amboyeguag. Ambo catupiri . Pulirfe. Ayeguag. Añembo ieguag. Anembo catupiri. Añêmô atyrõ. Pulmon , liuianos. ñea bebuî. Pulpa, carne fin hueffo . çoó apypo. çoo yêpé. çoo câ ngue ey. Pulpexo de braço , molledo .Yibá potiá. Yiba nea. Pulpito. nemo nếẽ ngába.
Pullas echar. Aycurá. Pullas defechar. Etî.
Etî-
quera. Punçada. Cutúg. Punçar. Aycutug. Punçar fin herir. Ayoçog. Punta . Api. Apyrĩ. Haqua . Hati.
Punta embotarſe .
Oye a-
quaticá. Punta, y principio. Ipi. Punta facada. Haqûa mô ñâ mbiré. Punta facar. Ahaquâ og. Ahaquâ boña. Ahatŷ boña. Puntada dar en coftura.Ay cutú ao yu pĭpê. Peteî yu bó ayapo . Puntal, arrimo . Cocába. Puntas. Hati hati. Punm 3
158
P.
ante
V.
Puntero. Quatiá quabeengába. Punto crudo . Pyrĩ. 3. Punto de canto. Mboraheî quatiá. Punto de letra. Quatiá rĭci mboyaocába.
Mombita-
hába. Cutucabĩ. Hû apîal.
P.
ante
V.
remo. Poremo yepé. Puramente con verdad. Hu picatú hápe. Mârâney ha peí. Pura vida, buena.
Tecobê
mârâneỹ ngatú. Pureza. Mârâney. Purga. Poromboïé . Pohan-
giû.
Punto de tiempo. Curĩ. Punto ocafion. Hába.
Purgacion de muger. Vide Regla.
Puñada. Mboi apú. Poapibó. Quarí.
Purgar pecados. Cheangaipå ayohi. Ay quitŷngó. Ahepi bee. Purgarfe. Añemboĭé. Añê-
Puñada dar.
Amboi apû.
Aquariche pópipé heçê. Anembopo apibó heçé. Puñado. Popeterporé. Popeteĭyaráré. Puñado bueno facar. Chepó cuy pebeteí anôhe. Pnnal. Mbopiâ. Puñalada dar. Mbopîapĭpé aycutú. Puñetazo. V. Puñada. Puño. Poapĭ. Puño cerrado . Pomombi. Puño de efpada. Quiçepucù picicába. Quice pucû poaca. Puño de hamaca. yn api-
quâ. Pura cofa fin mezcla. ñôpo-
pohangi û. Purgatorio. Angaipá hĭpába. Angaipá rapihaba. Augaipá quytŷngócába. Purificar, limpiar. Ayohi Ay quitingog. Ayquiaog. Aipi cymbó. Pufilanimidad . Cangihá.
Angapi hi habey. Mema aú. Quihiye . Pufilanime . Yyapiçieỹ. Ypia quihi yêbae. Puta muger. çandahê. nemeeçe teĩ. Abá pabẽ pohé. Abá pâpa hára. Putear el varon con mugeres. Amôpå på cuña.Che an-
P.
ante
V.
V.
Q.
ante
159
angaipá cuña rehé. Aime no. Puto. Tebiro .
Quaxarfe la leche . Tipiag eí câmbi. Oñembo ĭpiá cambi.
Puxar. Añêami. Puxo. ñeamî.
Quaxo. Tipĭag. Qual?Mabae ? Hûmabae? Qual deftos ? Mabae co amoraê.
Q.
ante
Quaderno .
V.
Quatiá
mã.
Quatiá ribapé manâ. Quadra de calle. Ocabitêra. Quadra hazer. Ambo ocabité yrûndi enŷbangá. Y rûndi ybi âqûa ayapó. hazer en Quadrangular > quadro. Amo yrûndiaquâ. Amo yrundi enyban gá. Amo pepe yrûndi. Quadrangulo. Yrundi enỹbangábae. Yrundi ypepe bae.
Quaxada leche. Cambĭ ti-
Qual es? Mabae panga ? Hûmabae panga?
Qual es Pedro, tal es Iuan. Perù yabebé Chua. Perû aruandeé Chua. Perú arû âmbeé Chua. Quales fon tus palabras, taTes fon tus obras. Ne nee yabe nguâra nderecó.Ndenee arû ambeê nderecó. Qualquiera cofa. Mbae tetyro. Mbae tetŷrua. Qalquiera perſona. Abá tetý ty rua. Qual ferà? Hûmabae hera?
Ambo ĭpĭ-
Qual tu quifieres. Amonde remŷ mbotára. Quan bueno es Dios !Y mâ-
Quaxarones. Tendĭgua çú. Quaxarones de fangre.Tu-
rangatú tepia Tupa ! Quan dichofo eres !Abá he
gui nemo tipiá. Tĭpia tu
có porangatú pŷa nde ! Ayecatû pia nderecó ! Quando ? Aracaé ? Aracae
pĭag. Quaxar leche. ag.
gui. Tugui ripiag. Quaxarfe el agua, elarfe. I tipiageí.
pânga. Ma nâmôpè? m 4 Quan-
160
Q.
ante
Q.
V.
Quando effo no fea. Any ey ramo. Aipó hecó ey ramô. Quando no. Anneỹ râmô. Quando quifieres. Aracaê nderemymbotápe. Nderemŷmbotápe. Ndey po târâmboé.
ante
V.
Que ay? Mara? Mâră pânga? Que afsi paffa ! Añếí raé ! Taycorae rá ! Que auia yo de dezir ? Mâra cheneengâmo paé? Quedar. Apĭtá. Que dizes ? Mâra ere raê?
Quando vendrà, defeando. Aracaete pânga yyerébi ne.
Mâra eyabo raé ? Que digo? Mârâ aé piche?
Quando venifte. Nderú râmô.
puî guiteî quiâbo . Quedo. Mbeguê. Piruey. Andubey. Pú. 2. Ruí. Rú. Que eftàs aî diziendo? Mãra mârâtei ereeicóbo rae?
Quando venifte? Aracaépe ereyu ? Manamô nderû raé? Quanto? y quantos ? Mbobi pe? Quanto ha? Aracaépe ? Quanto mas. Mbitéte ne. Mbitéte amo.
Quantos ay , tantos vayan. Oquabébae tohó. Quantos años ha. Mbobi roi imapia. Quantos quiere ? Mbobĭpe oypota? Quantos quifieres te darè.
Quedito entrar.
Nachepi
Que me haria. Mbité âmỡ. Que quieres? Mbaepe ereipota ? Mbaê upe ereyû? Mara ere ? Mbaépe ere hecá raé? Mara eyâbopa ereyu ?
Que quieres q te haga ?Marapiché oroguerecóne ? Querer voluntad . Potá. He guê. Que fé yo. He. Herûgûâ. Ndayquaábi.
Mbobi nde ypotáramo amee ndêbe ne.
Que fe me dà a mi. Haçîpi chêbe.
[râ?
Que ferà de mi. Marahera
Quatro. Yrundi.
Que? Mbae? Mbaepe ? Mâ-
chereconŷné. Que
Q.
ante
V.
Que talle tiene ? Mara heté panga? Marahera hechag raé ? Que te digo? Mara acpiché ndêbe? Que te duele? Mba épe haçi ndêbc ? Que te hago? Marâ piché oroguerecó? Que te hizo? Maranderêre-
conŷ raé? Que te parece? Mara eteí pe ndébe? Que te pudo dezir ? Mâra heí amo paé ndébe ? Que te pudo hazer ? Må-
Q.
ante
V.
161
Chepi acá guitecóbo . Quebrantar los ayunos. Acaruyoapi yecoacu pipe. Amo mara yeco acú . Ndayeco acuî. Quebrantar los mandamie tos. Ahaçabí Tupa ñandequaîtába. Amo mara. Namboayeî. Ahaqueó. Namboyerobiâri . Ambo apy amî. Quebrantar terrones. Ayocá ĭbi ata. Ambopog ĭbi aquỳtaguaçú. Quebranto. Taçi rômbá.
ra amõpe nderereconŷ raé ?
Quebrar como nuezes , cocos, &c. Ambotíg. hinc. Tig ; lo que dezimos
Que tienes conmigo ¿Mbae pe ererecó chébe.
Tris , a lo que fe quiebra.
Que huuiera fido de voſotros ?
Mara amo pânga
peicóraé? Quebrada cofa.
Yecaébae.
Yeapitíbae . Quebrada de monte.Caa ĭbipé. Caayûrù. Quebradas muchas. Caa yu rú yurú. Caaibi pébi pê. Quebrado por las verijas. Hacó çorog. Quebrado tengo el coraçó.
Quebrar.
Ayocá. Ayapití.
Amôpe. Quebrar hilo. Amondog. Quebrar labio del &c. Ahembecá.
plato ,
Quebrar la cabeça con vozes. Chemo acâ nûndú У çapucaî. Guâçe pipé che mô acāngá . Chemô acan gaçi. Chemo acâng cutû. Chemo api çaquâ tinỹnî.
Que-
162
Q.
ante
Q.
V.
Quebrar la palabra dada. One
ohaqueó.
Nom-
boayeî one . Amboye apá chene engue. Quebrar los dedos .
Amô
quâng . Quebrarlos a fi mifmo. A-
ñêmôquâ pururú. Quebrar los lomos. Ahum bi á. Ahumbi aqueó. Quebrar , tronchar. Ahaqueó. Guabo. Quebrar vafo. Ayocá cambuchí . chí.
Ayapiti cambu-
Quebrarfe. Oyecá. Quebrarfe hilo, o cuerda.O çog. Quebrarfe la cabeça. Añe
acang mbopog. Quebrarfe por las verijas. Añembo acopug. Quebrarfe por los lomos. Ayeûmbí á. Ayeûmbi aqueó. Que bueno es !Tucû y mara ngatu rae ! Guâeté imarangatu rae ! Quedar fin parte.Nachepotábi. Quedarfe. Apita. Quedarfe dentro lo que no
ante
V.
alcançò la mano . Chepó guatá hagué oŷme. Quedarfe entero como eftaua. Guetébo guecó yabe & of. Oábo guecó nâbe oĩ. Quedarfe pafmado.Cheyuruyaî guiẩmâ. Añe angerahá. Quedarfe folo. Oapi moraiCheañof angá aĩ. có. Che año aicó. Quedefe afsi. Nanîtoĩ. Nã topitá. Na toî. - Quedito. Quirŷri. Mbegueí. Piru ey. Pipu ey. Quedito hablar. Añee mbeguê. Añee ruí. Quedito ir. Chepia pira rí aicó hatŷ óca. Piruey.Mbegueî. Quedo eftar. Che quirŷri. Aabote. Aquâbote. Na ñerani guitúpa . Que efto auia ! Tacorá!Tay córa érá.
Quemada cofa. Hapi pire. Ocaîbae. Ycaîgue. Ycaîta gue. Quemado campo . nû cuçûgue. Nucaîgue. Nû hapĬ piré. Que-
Q.
ante
V.
Quemado del Sol. Quaraçi rembiâ. Quaraçi rembi obá yuca cuê. Quaraçi re mbí eçi. Cheraymbé im bé Quaraçi. Quemadura Tataboré.
Caitaguera. Caitaguera.
Quemadura del campo. Cu çuguê. Quemadura de frio . Roi rembiâbó.
Roi rẽmbi eçi
guebó. Quemadura del Sol . Quaraçi rembiâbó. Quemadura oler. Ypiché. Quemar abrafar. Ahapi. Quemar , arder el eftomago. Cheriê atapi. Quemar campos .Añû môndi . Anūhapi. Acuçú môn di. Quemar el guifado. Amô pichê yĭquici. Quemar el yelo lo fembrado. Roi oyucá temŷty. Quemar el Sol. Oporo api Quaraçi. Haçi Quaraçi. Chepe açi Quaraçi. Quemar pegando fuego. Amboyepotá tatá hapĭâ bo. Quemarſe. Acaî. Cheucaî.
Q.
ante
V.
163
Quereças de mofcas. Mberú rai.
Quereças
echar las mof-
cas. Mberú oye airó. Querella. ñêmômbeú aí . Querellarſe . Añêmômbeû aí. Querécia. Herequâba . Bia há. Querer. Aypotá. Heguê. Querer bien. Ahaĭhu catú. Aypotá catû. tá.
Añâmbo-
Querer, o tener aficion. Anemombotá . Querer no ir &c. Nda eycê tamo guihóbo . Nda eyçê tamo guihó ey. Que fé yo. He. 2. Herûgûâ. Que tienes conmigo ?Mbae pe ererecó chébe? Quexa de dolor. Poâhế. Quexarfe al juez. Añêmôm beú aí capŷ ta upé. Quexarfe de dolor. Apo â hẽ . Mô. Quexarfe demafiado. Nandetei che po ahe.
Quexas " murmuraciones. Angaó. Quexofo. Angá guâra. Quiçà. Meguai ami. Meguaî
164
Q.
ante
V.
guâî nâmî. Megûâî camî. Megûâî tera.
Quiçá es èl. Megûâî amî ahe. Ahe hera nŷpó. Haenĭpó. Quiça, o por ventura es affi.
Meguaî camî emônã.
Quiçà vendrà. Mẽgûâî amî où. Ou tera raé. Quicio. Oque pirûngába. Quien? Abápe? Abápam?. Quien de vofotros ? Abá amôpe pee? Quien aurà de ir ? Abá ohó amôpaé ? Quien quiera. Abá tetŷro. Quien quiera que es.Abá he ra hera. Quien tiene la cnlpa de effo. Abá angaipá tepé ebocoî. Quietamente . feraneỹ mẽ. Rui hápe. Quietarfe del enojo. Cheapiribé. Chenemoyro pa-
bî. Cheñemoỹrô píg. Oguebí cheněmoyro. Quietarfe del efcrupulo.Anemoangapihi. Cheanga tahaba gui che apiribé. Quietud. Quirŷrĩ. Apirĭbé. Ruí.
Q.
ante
V.
Quieto.něraneymbae.Quỷryribae. Quítada tener la vifta. Che reçá quaraçi. Chereçá pi tûmbi. Chereça němô âng. Nachereça pi çoî. Quitar con la mano. Aipoog. Quitar. Amboí. ŷ. 9. Og. 1. Quitar, arrebatar de la mano. Aypoarî. Aypoboí. Bo. Quitar la caſcara có cuchiTlo , o fin èl. Ayapeog.Ay pirog. Ca. Quitar la fuperficie. pearog. Ca.
Aya-
Quitarle el cargo. Aypobó yñangarequâba gui. Aypopea. Quitar lo de enmedio. AypĬ terog. Quitar por fuerça. Amboi hemymboacipe. Ypĭá re mŷmbota reyme yepê amboí. Quitarle la palabra de la bo ca. Añee yurú poarí. Anee yuru poboî. Quitarfe, apartarſe. Ayeyïì. Ayepeá. Açiri Quitarle el bocado de la bo ca
Q.
ante
V.
Ayeyuru
ca para darlo.
poboí ypoîta. Quitarſe el fombrero. Añe
Añeacânga
acângaoboí.
R.
ante
165
A.
Huguaî ari anapyti. Rabicorto. Huguaî açi. Atú. âpĩ. Rabilargo. Huguaî bucú.
obog. Quitarſe la turbacion . Añẽ
Rabo , cola. Huguaî. Rabo , affentaderas. Tebí.
mbo aquaabî . Cheângâ pihi. Pa. Quita Sol. Quaraçi moân-
Rabon.
gaba. Quaraçi piâhába. Quixada el hueffo . Tayica-
Racimos apeñuſcados. Haî ti.
Hu-
Racimos colgar. Mbae rari
ng. R.
ante
A.
Rabadilla. Humbĭqui. Rabadilla cortar. Á hûmbiqui
Huguaî açi.
guaî atú. Huguaî api. Racimo. Hari.
raçiá.
Ahûmbiqui
rog. Rabano. Rabano. Rabear el animal. Oye uguaî mbobabá. Oye uguâ môpy. Rabia , enojo. nemôỹrô açi. nemo yrõ côo. Rabiar. Añemoỹrõ açi. Anemôỹro coo. Rabiar de hambre. Anequa nduú teĩ guytenâ ñếmbia higui. Rabiar hazer. Amôñêcôő. Rabiatar.
Ahuguaî apyti.
amboapayê. Racimos de platanos. Paco bárari. Razon. Hupí.1 . Razon , ojufto es. Hupí guâ ra ñânga. Razon tener. Hupí arecó. Hupí guararí ane pirâ-
quâ. Razonable cofa. Agui yeî ata. Agui yeí yeí. Razonablemente. Hera hetânî. Razonamiento . ñêmô ñee.
Môngetá. Razonar. Amôngetá. Raedera. Pepŷ hába. Pŷndá ba. Raeduras. Y napŷnda guéra. Ypepîhaguéra. Raer-
166
R.
ante
R.
A.
Raer. Ay pepĩ. Añôpĩ. Nå. Raigon de arbol. ĭbirá rapó. Raigon de materia . Yaû.
Raigon de muela. Yagueafpi. Raiz. Hapó . Raiz conocida. Cará. Cara mŷrĩ. Cara hembó . Cara pipá. Carati. Raiz de coles de los Indios. Tayâ. Raiz de palo que fe come.
Mandiog. Aypí . Raiz de palo braua . Mandiog eté. Raiz de palo cortada en ra xas , y puefta en el agua. Cûrûtv.
Raiz de palo feca. Caña rŷmã. Raiz quitada del tronco , q queda en tierra , y produze. Ychibae. Yetitirey, de batata.
ante
A.
Quaraçi rendiña. Rayos echar el Sol. Guen dina dina Quaraçi. Rajar. Amboí. Ambobú. Rajas. Ymbobu piré. Ymboy piré. Rala cofa. Ticú. Niñapy-
çaî. Apirú.2 . Rala cofa , como nube , &c. Apirú. Apiruí. Hecacang. Ralo apartado. Heçacang. Ypocang . Ralo hazer. Amo pocâng. Amô eçacang. Ralo hazer , liquidar. Amboicú. Namo apiçâî. Namô aparâtâî. Namboapatayi. Rallo . ĭbêçê. Rama de mădioca. Mandii. Ramada. Caabo apopĭ. Caa bo quaraçi ângâmô. Ramera. Cuña němeengeí. nemenôndé. Aba mo pa-
Raya. Haí.2 . Raya pefcado. Yabebĭ.
pahara. Tirô upé němee ngara. Ramos de arbol. Caabo. ĭibi
Rayar. Ahaí. Bo. Rayo. Amatirí. Rayo caer. Amatiri hoá.
ra racảng. Ramos de palma. Pindóba. Ramos que poné para cer-
Rayos de Sol. Quaraçi oyti pipê. Quaraçi açá.
car los arroyos.
Caa m-
bayê.
Ra-
R.
ante
A.
R.
Rana. Yuí. Guereré . I tuâ. Rancio. Y nymabae. ti.
Ca-
Rancio hazerfe. Oñêmô ca-
tî. Y catŷnga ci. Rancor. Pia aí. Pia carây. Rancor tener.
Chepia aí.
Chepiacarâî. Rapacejos. Hene. Henembat. Hepú . Rapar , arrabatar de las manos. Aipo equiî. Aypoarî. Aypoboí . Rapar con nabaja.
Añopŷ
nabaja pipé .I. Añapy. Rapofa que hiede. Mbi cure. Rapofillo negro. Yaguarûn ai.
e hiede blanco . Rapofillo qu que Mbicu ti. Raras vezes . Pocâ poca. Ndipiî. Rafcadura. Y cârâî haguê. neeyî haguera. Rafcar. Aycârâî. Aheyì. Rafcarfe. Añêcâraî. añĕeyî. Rafgar. Amôndorog. Ambo aí. Rafguñar. Aycâraî. Rafguñarfe. Añe câraî. Rafo campo. ñûngatu. ñû ye
ante
A.
167
quaá. ñû rurî. Rafo cielo. ĭbagruri. ĭbagněquytŷngó. Rafo feda. Aó ĭçog amandi yu. Rafpar. Ay popŷ . Ay pepl. Raſpar el tiro , no hazer golpe. Che apereb ypuahague. Raftrear. Ahaquicuê mômô hẽ . Amô môhẽ . Hế .. çẽ.3 . Raftrear del perro. Ahetûn daí.
Raftro huella . Pipó. Mbĭpó ra. Taqui cuè. Raton. Anguya. Arurú. Ratonada cofa. Anguya remi mômbucuera . Ratonera donde caen. Anguya mboahá. Aratag. Ratonera donde viuen. An guya quâra. Ratonero gato. Mbaracaya anguya rupi arete. Onemoembiâbae anguyarehe.
R.
ante
E.
Rebato. Pua.1 .
Re-
168
R.
ante
E.
Rebolcarfe. Ayeapayeré .l . Anembo apayeré. Reboluer , trabucar. Amô myrõ. Rebolucion de eftomago. Tibû. Mbohu. Pia pichibi.
R.
ante
E.
bá abag heçê. Ayerê mbururí . Rebentar. Apû. Apururu. Apuru rugi. Rebofar. Otuî. Rebofar hazer. Amônduî.
Ta. Bo. Recaer de enfermedad . Che
Reboluer , arrollar. Aymâma. Añapebang. Ngâ. Reboluer en olla. Ay pĭbú.
raçi yebi. One apy rûngő te cheraçi. One mboibi cheraçi cuê. Oa yebĭche
Ay picuî. Aypi guará. Reboluer mezclando. Aymôna. Ayapá yoá. Reboluer , o atar mal el ca-
rehé cheraçi cuê. Recalcarfe el pie. AyepĬ
bello . Cheá aymama ai. Ayeá mâma aí. Reboluer, o inquietar. Amo nera. Na.
môngarau . Recatada perfona en hablar. Abá oguero nêângúbae . Oñêangú. ca Re tarſe . Añeangú. Bo. Recatarſe en hablar. Añean
Reboluer monte. Acaámômyrõ. Reboluer , rebolcar. Ambo
guí gui neếngâ. Recatarfe , temer. Aipoĭhú.
apaîeré. Reboluerfe
Aipoĭhubí. Recato. ñeangú. Poïhû. Reclamo para aues. Môña-
en la hamaca.
Añeapebang. Reboluer estomago . Chembopia rõ. Rô.2 . Tibú . Pi chibi.
Reboluerſe en ropa. Añêûba. Reboluer fobajar. Amboayuá. Ambo apayuá. Bo . Reboluer fobre alguno . A-
rôndába. Recobrar lo hurtado. Aro yebi ymunda poré. Recobrar lo perdido . Aroyebi cheremŷmô cânŷnguê. Recocer. Amoîyebĭ. Amoî yoapĭ.
Re-
R.
ante
E.
R.
Recocer mucho. Amboyĭ eteí. Nandetei ymboyipa. Recoger ganado . Amonôô my mbába. Recoger la mies. V. Mies recoger.
ante
E.
169
Recofer ropa. Ambobibi yoá. Ambobibi yebi. Recoftar la cabeça . A yeati cog. Añe acâng cog. Ca. Recoftarfe fobre el braço . Ayeati cog che yĭbarí. Añêatyrv.
Recoger la ropa en la cama. Ayapó apiaó. Recoger lo defparramado . Ahaïî ña.
Recreació . nemôêçâî hába. Recrear a otro. Amoñemã
Recoger los fentidos. M-
çâî. Nå. Recrear la vifta. Añêmô e-
bae andupába ahoquếndá. Recogerſe a eftrecha vida. Tecó açi rehé oyeporú . Recompenfa . Porepi . Hepi bee. Reconciliarfe de palabra . Oño mongetá catupiri. Onemoyro monguâpa . Reconciliar los defaveni-
çâî. Recrearfe faliendo al fref-
co. Guiñembo pi roï boa çeocápe . Recrecer la
rará. Oñêmôapi ri tarv. Oyeapi rû gote cheraçi. Recrecerfe obra fobre obra.
dos . Oño amôtary mbaé. Amôño ambotá catù. Amboyoaihu
bucá
oyo-
guerecó catú y mbae. Reconocer de lexos . Mombiri gui aiquaá . Recordar . V. defpertar. Recorrer la memoria . Ayeçarecó. Añe angarecó . Chemaenduaha arecòrecó.
enfermedad.
Oneŷrûmocheremymbo
Onembo yoá yoá
cherembiapó. One moapiri tarv. Rectamente viuir. Aycobé catupiri. Che recobé can deá. Ndaycobé mârâî. Che recobé mârâney. Aicó ĭbí catú. Recto de conciécia . Ang ca tupiri bae. Recto juez. Ibiraí yaruçú ecó íbí catû. ibirai yarun
çú
170
R.
ante
R.
E.
cú abá moŷnde ŷndehárey. Abá rerecoé coé hárey. Recuperar el tiempo. Aroyebĭ ára.
ante
E.
Recio. Tâta. Yi. 3. ĭbirâquâ. ipi. 2. Pytŷ. Ti. 10. Ypoti.
Ten.
Recio arco . o vara q no fe doblega. ĭbirâquâ. Yĩ. Recio de boca, q no habla.
Recuperar la falud. Aroyebi cherecó agui yeí cuêra. Cherecó agui yeicuêra arecoyebi. Ambo ĭbi
Y yuruti. Y yurutâtã. Recio de condicion. Hecó
chereco aguĭyeí . Rezar. Añembo é.
Hecóbi râquâ ngatú. Recio eftar tenaz. Tenaî ay
Rezelar a otro. Añeangû y-
có. Obiraqua cherẽcóng . Recio fuerte. Tâta. Yi. Eté.
chugui. Aro poĭhú. [hú. Rezelarfe. Añeangù . Aipoi Rezelo. neângú. Poĭhú. Rezelome de ti. Añeangú nde hegui. Oro poĭhú. Rezelo no te véga daño. Orogueroneangû. Anemo ang nderecó aí ráma rí. Rezelofo. neângubó . ñeânguyâra. nemoang. Rezelofo hazer a otro . Amô ñeângú . Ambo poihû. Amo ne môâng. Reciaméte. Tâtâhápe.nepŷ
tâtâ.
Guatâmoĩ guâra.
Recio hilo. Ynimbo yi. Reçongar. Añeẽ ngururû. Aneengurû nguru. Añêê çuú çuú. Añě aú aú. Reçumarfe. Oigá. 2. 10 . Rechaçar las palabras. Aya pipi. Ayapa môna. Ayahia hiá y nếếnga . Amônếendog . Amônæmbig . Rechinar la puerta. Once oque. Rechinar los dientes.
Taî
terereg. Taŷ tarará. Che râî mbú.
râquandápe. Y poti hape. Recibir. Aypihi. Aya. Ayo
Red . Picá .
guâ. Recibo. Piçi haguera. Reciente, nueuo. Pĭahú. Yra
Redemptor. Poro picyro hára. Tembĭaĭ húbamo
mônguê.ibi.
Redaño. Quira pĭcá. Paî. 3 .
hecóhágui henôhe hára. Re-
R.
ante
E.
R.
ante
E.
171
Redimido fer. A picỹrômbira che.
hé. Ayeaihubá cheñeĕrí. Ahaï hubá cheneengâ.
Redimir. Aypiçyro. Anôhe tembiaĭhú hábamo hecó
Refreſcar. Ambo roi. Refreſcarfe labandofe. A-
agui. Ahepi. Redoblar clauos.
cuerá ramy gui yahuca. Amboa-
pá ytapiguâ. Ayapi mboapá. Ayapa í tapi guâ. Redonda cofa. Mbae apuá. Aguâ. Carapong. A. 2 . Apungá. Guaá. Redondear como bola. Am boapuá. Amboaguâ. Redondez de mundo . Ara apuá. ĭbi apuá. Redrojo. Y yaiguêra. Y yapo cuêraí. Reduzir. Amônôõ. Reduzir fe a buena vida. Anemo mârângatû.
Añê-
mô ecó mârangtú . An mboĭbi tecó mârângatú rehê.
Añêmbopí roi. Refrescar, renouar. Amboibi. Bo. [ça. Refrescar mucho . Amboroi Refreſcar la memoria. Amboibĭmbae chemâendua hápe. Refrigerio. Angapi hi. Refrigerio no tener los del infierno, Ni ñangapi hi qui raú aú añaretame guâra. Ndoyecohú cohú gaúbi anar etame guâra angapi hirehe apĭrey. Regalador. Poîtará. Rerecó catú hára . Ypoi araya hára.
Refinar limpiando. Ay qui
Regalar. Ayopoîcatú. Areco catú. Araya ayopoî.
aog. Ay qui tŷngog. Ay candeá.
Regalar con la mano. Ayapichi. Aya biú.
Refitorio. Caruhá. Refra. neengabí. neengába. Refregar. Aycutú. Aiquiti. Ayohi. Amboquiçi. Refrenarſe en el hablar. Ayepitaçog. mâra che é re
Regalarfe. Ayeereco catû. Ayepoîcatu. Araya ayepoî. Acarú catú. Añemô embiú catú .
Regalarfe el niño. Añẽmô cunûv. Ren 2
172
R.
ante
E.
Regalo del cielo. Mbae hee ngatú ĭbapeguâra . Yeco hů Ĭbapeguâra. Regalon muchacho . nemôcûnûûndé . Regañar . Añê côo.
[rõ. Regañar el perro . OcorôRegar. Ahipiî. Ta.
Regar la heredad. Ahipiî cóga. Amômbîa mômbia Yibi mô aquỹmô . Regazo . Vbocé. Aopipé. Regidores, Regidores. Cabildo i guâra. Region . V. Guara . num. 1 . Regir. Ayoquaî . Ta. Regla. Mbaerayhá cocába. Regla menftruo de la muger. La primera vez. němôndiá. Las demas vezes. Myney. Tugui arecó. Namỹ1. Che pochi . Orerecó. ĭbipe aycó. Tu gui aiporará. Reglada cofa. Mbaé raí přra.
Reglar. Ahaí. Bo .
[catú. Reglarfe bien. AyeaĬhubá Reglarfe en la comida. Che angapihi note mbae mŷriguabo. Acarú mŷrĩ. Áyabiru birú ñõte mbae
R.
ante
E.
guâbo. Ayearhubá catú gui cáruâbo. Regozijarſe. Añembo ori. Cherori. Cheroribí. Regoldar. Cheeû.
Regueldo . Eû. Regueldo malo . Eu rẽ . Reguilete , rrompo , perinola, veleta. Piryri. Rehacio eftar fentado. Agua piti. Rehacio mal mandado. Piribí.
Rehecho hombre. Abá apé guaçú. Carapé guaçú. Rehenchir. Amôi nyhenga tú. Amôinyhe yoá. Ambo obapĭpó . Rehuir el cuerpo. Aroneguâhe cheretê. Añếmôïtí. Ayeapá. Rehufar. Ay poĭhú. Chepo
qui hiyê. Rehufar la carga. Aypoĭhu chebohiî. Rehufar , no confentir. âta hae. Hŷnyê. Rey. Mburubichabeté . Reyna. Mburubichabeté re mbirecó. Reynar. Aporoquaî taba opacatú rehé. Rey-
R.
Reyno.
ante
E.
R.
Tabetá mburubi-
chabeté pogui riguâra .l. Rapiâ hára. Reyno de los cielos. Ĭbage tama. Reir el alua. Coemyta. Co pucá. Reirfe. Apucá. Bo. Reirfe de otro. Ayoyaî. ta. Reirfe
difsimuladamente.
Amoco chepucá .
ante
E.
173
guitena. Ayetuú guaçú . Anembo çeé. Ayecaú. Rellenar. Amôi nỹhế. Aya pipi. Año ña ypĭpica. Relleno . çoo rié guaçu y mô ỹ nghe mbira , và pi pipé. Yyapi pigipira, &c. Remanfo. I yebira. Rematado eftar perdido . Oa catú. Côí ĭbága ruri chébe.
Reirfe entre fi. Apucá é.
Remedar. Ahaa. Ngâ.
Rejalgar. hába.
Rematado eftar de enferme dad. Côí ĭbaga rûri cheracirâmô. Oacatú cherú
Y tatŷ porapit
Relacion. Mbae papá. Mbae mombeû. Rexas, celofias. I beçe. Relamerſe. Añêcûmbi eré. Aněcûmbĭ ú . Relapaguear los ojos. cá berá berá.
pa. Rematado eftar de pobreça. Côí ĭbaga rúri chepo riahûbamo.
He-
Remedio. Môhanga. Pohẩn
Relampago . Amaberá. Relatar. Amômbeú . Aipa-
gâ. Remedio dar. Ay pohano. Remedio tener. Ypohâng
pá. Relator. Mbae mômbeguâra.
aypó. Remendado . íog pi rêra. Remendar. Aîo og. Ay pu-
Relieues. Apocuê. Hembirêra.
gue rog. Aipuog. Remefar. Ayabequiî oí. Remiendo . Yocaguê. Ao
Relumbrar. Oberá. Hendi. Reluzir. Hendĭpuberá . Rellanarfe. Aguapi guaçú. Ayeatica
che
rendápe
peré ypû ócaguê. Reminicencia . Maếnduá pẽ há. Ren3
174
R.
ante
E.
R.
ante
E.
Remirar. Chereça poe he-
Rendir al enemigo. Ambo
çé. Ayeçarecó heçê. Remitir. Aroqua bucá y-
aguiyê che amôtarey mbára.
chupé. Amondó ychupé. Remoçarfe. Anemổ cûnum
Rendirfe. Añêmeế. Añẽm-
buçú yebi. Añembo ĭbi yebĭ. Remojada cofa. Ymboruru piré. Ymôaqui mbiré. Y napiramo mbiré. Remojar pan, &c. en caldo , o agua, hazer fopas, &c. Aytipiro. Ay ipiá. Remojar ropa, &c. Ambo-
bo aguiyé. Che aguiye gui němeengâ. Renegado.
Tupâ rerobia
guipoíhárê . Renegar. Apoí Tûpâ rerobiâhaba gui. Chepiaí Tu pâ rerobiâhá gui. Ayepeá Chriftianos rembiro biâ gui.
Renglon. Quatia rici.
rurú . Amôaquỹ . mô. Remojo. Mborurú haguê. Remolino . ĭyepi bú . Remolino de viento.Cuçubi rûv.
Renouado. Y mômbiahú pi ré. Ymboĭbi piré. Renouar cofas viejas paffa-
Remolino en el cabello . A-
Renouar. Amboĭbi. Amôm bi ahû.
das. imâguaré ibi.
amboibi
pité yepĭbú. Apité nếmâ mã.
Renueuos. ĭbirá eñôî. Ho-
Rempujar. Amôaña. Rempujar arrojandole . Ay
qui hoqui. ibirá raïcuê. ibirá mêmbi cûe. ĭbirá
tiapiî. Amoaña yea çeî heitica.
ipiqui. Renir. Ayacá. Apó. 2. Reñir con brio. Añembotaïbaí yyacábo . Renir enfeñado. Ayacá ym
Rempujon. Mô an hába . Remudarfe, ayudarfe. Oroyopirû. Ay pĭrú. Remunerar. Ahepĭbee. Ay poepí. Renaquajo. Yuy âï.
boaraquâapa . 1. Ýmboêbo. [eyrú. Reñir las auejas. Yoaïrup? Re-
R.
ante
E.
R.
Renir las mugeres. Oyoaó cuña. Renir el vno al otro. Oyoo baichuârv. Oyo acápa.
Oyo acá.
raro. ne
ante
E.
yoapi. ne
175
yoa-
pí. Replicar. Airaro guiñeếnga. Añemboyebi. Añeẽ yoapí. 1. yoapi.
Reparar daño. Amôŷngatú. Amboĭ bitecó ayguê. Año ñôngatú .
Reparar el golpe. Ayepiâ. Reparar notando . Aá catû hecé.
Repofar. Apĭtuú. Pĭtuuguâ bo. Pĭ tuúbo. Repofar lo q heruia. Oque. Repofo eterno. Pituu apirey. Pi tuu apirâmey.
Yepîa.
Mỹtue rangue râmeỹ apirey. Reprehender. Ambo araquaa. Amboecatú. Am-
Repartir. Amboyaó. Ca. Repartir dando. Ay mâếî. Na.
bo apĭçapú. Reprehenfio. Mbo araquaa hába.
Repecho. Atirá. Rogûẩmbi. Atuâpé .
Reprehenfion lleuar bien. Arocuŷmbaê cheaca ha-
Repecho de monte. ĭbiti a-
guê. Aropi atangatú che
tuâpé. Repelo. á acá tûa eỹ ngoti.
mboaraquaa haguê. Reprehenfion lleuar mal. Chembo araquaá hagûe
Reparo, o defenfa . Reparo fombra.
Repetir, dezir otra vez. Amômbeu yoapi . Amômbeû yebi . Aeyocuê yocuê.
amboaçi. Namôarvany chembo araquaa hague.
Repetir para que fe quede en la memoria. Oye yurû porará tachemaenduáte.
rôôçangy. Ndaypotári. Ndacheaeî, & c.
Ayeyyru porará yocuê yocuế. Replica. neemboîebi. ne
y
Ndarocuŷmbaeî
etinda
Reprefentaciones . Ya yâng chébe. Reprimir. Ayapipi. bo abûri. n4
NamRe-
R.
176
ante
E.
Reprefentarfe el aufente a la memoria , o imaginacion. Haú haú ahe rechacaguê. Reprouar. Amombó. Ayti. Aípa rabog heitica. Ay paûmbog heytica. Requerimiento . Yerurehába. Mômõ rãndu . Requerir. Ayerurê. Amômorandu . Refabido. Y yaraquaá cara raí.
Resbaladero . 11. 3.
Piçiricába .
Resb
. Y cy. Y chy. izo Resb a . Oçâ al.ar rrastran rår do a alad
Resb l . Amô çâ a ar leuando rârl a.
R.
ante
E.
mas la fangre de Chrifto nueftro Señor. ñanderehé němûngába
Chrifto
rugui. Chrifto guguï pipê onemv nanderi. Refcoldo. Tatá mûmỹ. Resfriar al frio. Amboroi. Resfriar mucho. Ambo roi çã. Resfriarfe. Roi chepici . Che roĭá. Checaraçi. Resfriarfê en la virtud. Tecó marangatú pipe ane mboroi. Aypoeyâ eyari cherecó marangatu cuê. Na mô áruâry? beî tecó mârângatú. Refina . ĭbira içi. Refiftencia. Piata. Pirata. Pirâqua. Tenaî. Refiftir. Chepiata ychupê. Che pirâqua.
Resb p alar en ecados . Aça p rara angai . pá ipê Resb desl . Chealar izan do piçir . i Resb alar hazer . Ambopi çi ri. Ambo . Amb oçârâ ră piiî . Resb q alar hazer uitando la Amb efcal . î. o era pii Refcatar trocado . Añếmỹ.
quaábi. Ndaypotári chepytûe. Refpeto. Poĭhú. Refpiracion . Pitû. Abú .
mô. Refcate fue de nueftras al-
Refpiradero . Pituhế çembába. Açé abuhába . Y a-
Refollar. Chepitu çế. Chea bú. Refollar con pena. Chepituê açi. Che pitue nday-
çeó.
R.
ante
E.
çeó. Yuribí.
R.
ante
Refucitado .
E.
177
Oycobé yebi
Refpirar aprifa. Cheabupří
bae. Y môŷngo bê yebĭ-
piî. Chepytû çe pří pří. Refplandecer. Oberá. Pipig. Hendĭpú. Hendi.O-
pira. Refucitado he con tu vifta.
mimbig. Yti pipé. Refponder con enojo.Añee mboyebi reçapiá . Guatâ mofaneêmboyebi . Añee yoapi guatamo guitecóbo. Refponder al que llama.Anee cherenôi ndarê upé.
Cheandui râmĩnderechá ca.
Refucitar. Aycobe yebi. Refucitar a otro. Amoŷngo be yebi. Refuello . Abú. Pĭtú. Refuello acabarfe . Chepitu
Añee pyndequa catû.
pá. Cheabupá. Chepi tuBa quâm bá . [equiî. Refuello detener. Ayepitu
Refpóder a vozes. Cheraçe guinéembo yebĭbo . Che
Refuello ronquido . Ambu. Refumir lo dicho . Nande-
raçe yñee pyndequâbo . Refponder por escrito. nee
teí ñeengue amo moco
quatia amôndó ychupé ynee repĭrâmô. Refponder recongando . Aněě něngurú. [cé. Refpondon.nee nemboyebi Refpuefta. nee mboyebi . Refquicio. Mbog. Pug. Reftañar la fangre. Ahuguipig amombig. Amombitá . Amô çandogtugui . Reftitncion. Mûndáporepi. Mboyebi. [boyebi. Reftituir. Y mundá póra am Reftrojo. Abatí iguè.
ño. něě porombucú cuêambo atú atû. [apí. Refurtir. Oyebĭ. Oñemboĭ Refurreccion. Hecobe yebi haguera. Retar , defafiar. Amồmburú . Amômboi .
Retener lo ageno. Chembae ey yepe aypicyrõ.Abaê mbaế arecó chébe . Anofchembae eỹ nguê. Retintin. Tinŷní. Reto, defafio . Mômburuhá.
Mômboîtá . Retoçar. Amboyurú. Bo. Re-
178
R.
ante
Retoñecer. Yñâmbi quiça. Нûãҫғ. Retoño. Hoqui. Ambiquï. Hua. ipiqui. Retorcer. Amô něma. Ambopoca. Amboyeá. Amô necundá.
Retorcerfe defperezádoſe. Ayepocá . Bo. Retorcerfe el pie. Oyepocá chepi. Chepi oyeá. Ayepîyeá. Ayepi pocâ. Retorcida cofa. Mbae ñếmã. Retorno. Poepi. Retratar . Heté Hobá aiquatiá.
R.
E.
ante
E.
Reuendedor. Taripi mboe pi yebi hára. Reuender. Ayogua ucá yoa pi taripi ré. Amee yebi hepi rehê. Mocôî yebi ayarucá hepi rehé. Cherembi raré. Amboepi ye bi.
Reuenido. Haguynő. Reuenirfe. Hagyno eí. Reuerdecer . Hobi. Reuerencia. Yeroyi. ñêçv. něnypiâ eyî. Reuerenciado . Ymboyerobia ripi. Ymbo ayepi. ne
aiquatiá .
âcânga ibi háguê. Reuerenciar. Ayeroyi ychu
Heté raangába. Retrato. Hobá râângába .
pé. Amboyerobia . Amboayê. Añe acângai bi. Reuerenda cofa. Ymboetê
Retrete. Coti epyça. Reuanada . Ymbobobo piré ra. Yqui tŷ mbĭréra . Reuanar. Ambobog. Aiquy ti. Reuanar pan delicadamente. Amboapirù mbuyapé y quytymo. Reuejida cofa. Atiriri. Reuelar , o deſcubrir. Amboyehú. Amômbeú.Amô mbeû němŷnguê ymboyehúpa .
pira. Ypoĭhubipi. Reuerberació del Sol. Quaraçi
oytipipe.
Quaraçi
rembipehá. V. Yupipe. Reuerberar la Luna. Yaçi oytipipé. Reues , embes.
Herequa-
bey. Reuiuir. Aycobe yebĭ. Reuoletar. Apererê. R.
R.
ante
I.
R.
R.
ante
I.
Rio . ĭ. 10.
Ribera. ĭ embeĭ. Ĭ embê. Ĭ rembê. Ricamente. Catupiri hápe. Candeá hápe. Mbae etá môngphápe . Rico. Abá mbae etá. Abá mbaé embiá aocé. Rico hazerfe. Anemombae etá. Añêmbo oçè chembaé rehé. Riefgo. Bibî. Apïîme. çerî çerî. Rigor. Porombo açi. Nandeteí. Haçipeí. Rigurofa perfona. Poromboaçihára. Nandeteíguâ ra. Rincon de cafa. Oquipi. Rincon de la caxa. Carame
179
I.
ante
Riqueza. Mbae etá. Mbae poro aoçé. Mbae nemômbucá. Mbae ecó ey eí. Mbaéapií. Rifa. Pucá. Mbucá. ñârỡ. Yerequâ. Rifada dar. Apucá pucá. Riſco . Ytapua. Rifueño. ñarô çe. ñarondé. Pucá pó poricé. Ypucá nda eteí tei. Haî mbiririi. Yerequâ. Ndeyerequa tecatu pâgâ , que rifueño que eres . R.
ante
O.
Robador. Mûẩmbára. Mûn dahára.
Robar el coraçon.
Aypiá-
guâ roquipi. Rincon de monte, o enfena-
hú. Aypĭa á. Aypĭá huhû catù.
da de rio. ĭpiguâ. I rebi chúa . Caa rebí chùa . Acuraá.
Robar. Apûá mbaerí. Chemûndá.
Ringlera. Tiçi. Riña. Acá. Ao. Apó. 2.
Riñas tener. Yoaca paguêra rí oro ycó. Yoaca yarecó . Riñones. Piriquỹtŷï.
Roçar. Acopí. Acaarûpâ. Apotŷrő. Roçar derribando arboles.
Aytiapiî ĭbirá. Aytĭ. Ayohá. Ay quỹtí. Roçarfe como cuerda, o gaf tarfe la ropa. Ypópiruá. Ro-
180
R.
ante
O.
Rociar. Ahipiî. Ta. Rocio. ĭçapi.
Rocio caer. Oá.
Yçapi ocuî.
R.
ante
O.
yy hába. Mbaé môña tŷ mûngába. Romanear. Amboyy peçû
Rodar hazer . Amboapa îeré.
guaçu pipé. Ahaa peçu pipé. Romper. Amôndorog.Amboaí.
Rodear. Aymama. Añâtĩ. Rodear dar bueltas. Añấtŷ-
Romper eftirando . Amôndoró hequiîta .
mã . Ayeré . Rodear las calles. Aymâma tába.
Romperfe. Oçorog. Ocuî.
Rodar. Cheapa îeré.
Rodear mucho. mâmã.
Aymama
Rodela. Guaracapá. Rodeo de camino. îerê. Rodeo de ganado. Mama. Rodezno . Ytaîeré mbo yerehába. Rodillas . Tenypya. Roer. Aycârâî. Roer picando . Aypypi. Roer rayendo. Anacarâî. Rogar. Ayeruré. Añêembe gue catû.
Hepú. Ronca cofa quebrada. Que que. Chachá. Roncador. Qaerambu îara. Querambuçe. Roncar. Aquerambû. Che querambú. Ronco. Y yaçio quếque. Y açio piaú. Yuru og. Ronco hablar. Añee pĭaû. Añee queque. Cheyuruog gui neenga. Ronchas. Pimúndá. Pitaí. Pěny. Ronchas tener. Che penv.
Rojo cabello. Abỹta. Rollo . Yubicába. Romadizarfe . Cheapi ŷnyi. Anemo âtiâ.
Ronquera. Yaçio pĭaû. Yaçio pi cororo.Yuru og.
Romadizo.Api ynyi. ñêmô atŷâ.
Ronquido. Apiî mbú. Coro rõ.
Romana. Peçû. Mbae mbo
Roña. Curû.
Chepí mûndá. Chepitai. Rondar. Amaña. Na.
Ro-
R.
ante
O.
Roñofo. Curubóra. porara hára.
R.
Curú
Ropa. Ao. Rofa flor.ĭboti. Roftituerto andar. Oïqueboí chereconi ychupé . Chereça pу cânâmbí ayporara ychupé. Roftro quemado del Sol. Tobá Quaraçi rempîa . Tobá Quaraçirembi yu cá. Toba ocaibae . Rota cofa. Mbae ocoróg. Rotura. çorog. R.
ante
V.
Ruan. ĭbirá ĭbíaó. Rubio. Yáyû. Yábendi. Rudo. Aba é catú ey. Yñacângâtabae. Yñacang ana bae. Oñemboé potary mbaé. Rueca . Amandi yu apaquâ ĭba. Rueda de gente. Abá ñếamã. Rueda de madera. ĭ bîrá yeré. Rueda de molino andar. Ytayeré oñâ tŷma tŷma. Rueda de piedra. Yta îeré.
ante
V.
181
Rugas. ñy ñy. ñaĩ. Ruido. Parara. Aĭbú. Ambú. Pu. 2. Ndurú. Ndu. Ruido de arroyuelo que co rre, y del que orina. Gui gui. Ruido de pies. Pĭ ambú. Pirû. 2.
Ruido de lo que no fe vè. Pó. Pú. Ruido hazer. Che aĭbú. Ruido confufo . Tebobog. Ruido hazer arrastrando. Ambopârara. Amo nârâ ra. Ruido hazer el rio. ĭ aĭbú.ĭ tû.
Ruido hazerfe. Onârâra.
Oparara.
Ruifeñor. Câmaçaraguâ. Ruin cofa. Mbae aibĩ. Pochi. Aí. 3. Ruindad. Mara. 3. Mârângua. Mârânguarĩ. Mârâní.
Ruin hombre. Abá pochi. Mara. Mârânĩ. Aŷыĩ. Mã ně. Ruinmente. Mârâ teĩ hápe. Mârândápe. Pochi hápe. Mânembápe. Rumiar el ganado. Y yurû ca-
182
R.
ante
S.
V.
carû carú mbae mỹmbá. Omboi cuyebi guembiú mymbá. Rumor, ruido . Aĭbú. Rumor de nueuas. Mârândú nếandú .
S.
ante
A.
ante
A.
Sabor bueno. He catú. Sabor dar. Amboé. Sabor malo. He pochi. Sabor no tener el que come. Nacheyurû eî.
Na
cheyuruheî. Cheyuruté. Nacheyurua eî. Sabor tener el que come. Cheyuru é. Cheyuruhê.
Sabbado.
Areté renôndé.
Sabado. Sabalo. Quirŷmbatá . eté.
Pira
Sabañon. Quârurú . Pitíaçi. Sabe a carne. çoó ré ogue-
Cheyuru ae. Cheyuru ae catú. Nacheyuruteî. Sabor tiene de miel. Eí regue oguerecó. Sabrofo mucho . Heêmbochi.
Hebang.
recó. Hé. çoorâmî. Ndoyabiî çoo ré.
Sacar. Anohe. Og ; al fin de los verbos.
Saber. Ayquaa. Pa. Saber bien el manjar. Hé catú chébe cherembiù.
Sacar brafas del tizon. Aha tapynîog. Sacar cuchillo de la baina.
Hebang. Oñemboê catú cherembiú chébe.
Aquiçéi rû equiî. Sacar de la boca del cefto ,
Saber bien la cofa , dexandofe lleuar del gufto della. Hebi chébe.
&c. Ahobapĭîará. Ahoba
Saber lo que le importa. Ai quaabecó. Sabiduria. Mbae quaapába. Sabio . Mbae quaapára. Sabio mucho . Mbaé quaapareté. Sabor. He. 4.
pi og. Sacar el afsiento, o cocido de la olla, dexãdo el caldo. Aitipi á . Bo. Sacar el bocado de la boca para dar . Aye yurú poarí.l. Ayeyuru poboí. Sacar el caldo , y dexar el afsiento . Ay tipĭ.
Sa-
S.
ante
A.
Sacar el pollo el pico del hueuo . Ombopiguâ oapé cuêra uruguaçurai . Sacarencubierto. Anôhe ne mi. Sacar hueffos. Ay cangog. Sacar eftrujando. Añâmî he nôhẽmô. Sacar la parte de alguno de
monton. Ay potáîará. Ayará ipotá. Anohe yará. Sacar lo que eftà debaxo. Ayguirog. Ca. Sacar las tripas. Ahiepoíenôhê. Sacar pepitas, o meollo. Ay pitûûmbog. Ayapi tuumbog. Sacar pollos el aue. Amboyâ. Sacar fangre. Ahugui enôhe. Ahuguïcá . Sacar vaciando . Ayporog. Saco. Pi yurú. Mbae rirû. Sacrificar. Amee Tupãupé. Sacrificio. Tûpâ upé mbae mee mbiré. Sacudido de condicion. Yea çeî çé . Sacudir con la mano.Aypeteg. Ca. [rog. Sacudir el poluo. Aytubi-
S.
ante
A.
183
Sacudir ropa. Amôûçv. nâ. Sacerdocio. há.
Abarê reco-
Sacerdote. Abaré. Sacerdote fencillo, no Cura. Abaréter. Abaré eí. Sazonar. Amô uv. Ambo aguiyê. Amô tỹaro. Ambo aïhó. Amô y tarỡ. Sagaz. Caracatú. Sagrada cofa. Mbaé Tupa reheguara. Tûpâ upé yquabe e mbiré. Sagrado lugar. ĭbi robaça pi. Sagrario. Tûpâ roquendahába. Sahumar, incenfar. Amôtŷmbó . ca. bo. Sahumerios . nå.
Mbae eâquâ-
Saya. Ao pucú cuña remŷ môndeti ba. Cuñaaopucú. Sayal. Obechará aopó ânã. Sayo. Aobaçi.
Sayon verdugo. Poro nûpâ hára. Poromombapára. Sajadura. Haîcháguêra. Sajar. Ahaychá. Bo. Sal. Yuqui . Salada cofa. Ymô ẽ ẽmbiré. Sa-
184
S.
ante
S.
A.
Salado demafiado . Heem-
ante
A.
rú. Oĭbi erobú. Oĭbi m-
bochi. Salado eftà. He aĭma.
bobog. Salir, partir del lugar. Ayu-
Salar . Amõ ẽ . Mô. Sal pido para falar. çoo ré ramârí ayerurê.
pabog. Ca. Salir facando algo debaxo del agua. Arobú.
Salida, lugar por donde fa-
Salitre.
len. çembába. Salida, la accion de falir. çê. Salida andar la perra. Ya-
pĭá. Saliua. Tendi.
guâ yquarurú. Salinas. Yuqui ti. Salinero. Yuqui yarahá. Yu qui apohára.
Yuquirana.
ĭbiri-
Salmuera, y lexia. Yuquiri. Salpicar mojando. Ahĭî pîî. Ta. Salfa. Tira. Yti ecatú. Vè Ti. 17.
Salir. Açê. mâ. Salir al encuentro. Ahá he-
Saltar. Apó. Acutipó. Bo. Saltar de vno en otro. Ay-
peñana. Ahá hapépe. Ahapé penduá. Ahá hoba î tiamo.
papa . Mô. Saltarfe los ojos mirando.
Salir aparte. Acembé . Salir bien la cofa. Oa catú. A. 8. Salir debaxo del agua. Abû. Bo. Salir de juizio.
Che ara-
quaa cañy. Salir del lugar defpoblando. Ayacaço. Bo. Salir de traues. Açe hayê. Hayêpe cheçemуỹ. Salir lo fembrado . Y yacoroî temŷ tymå. 1. Yyacu-
Chereçapó çapó guimaẽ mô.
Saltear. Apua heçé. Salud. Tecó agui yeí. Mâra ney. Salud del alma. ângâ recó agui yeí. Mârâney. Salud tengo. Aguï yeí aicó. Ni maranŷ cherecó. Na chemaraný. Cherecó agui yeí. Saludar al que viene. Ereyupa? Agui yeipe ereyu ? Eneyq tereyú? Nde pe erey-
S.
ante
A.
ereycó? Nde pânga. Nan de maranŷpe ereyu? Tan derecó aguiyeî eyubo ; al que viene enfermo . Saludar al que viene , el que eftà. Ereí cobé pânga? Agui yeípe ereicó? Hŷpa ereicó?
S.
ante
A.
185
ga? Yacubé pângâ? Saludes dar . Agui yetei toi có heí ndébe . Tereicó aguiyeí heí ndêbe . Tereicobé agui yeí heí ndêbe. Oneengaagui yeí oguerù rucá ndébe . Y mârâney toicó heí ndêbe.
Saludar el que viene, al que eftà echado , o enfermo.
Saludes embiar . Aguï yeiq
Agui yeipé ereyu? Ereyu be pånga ? Marâteipe e-
reico agui yeí heí ; ereq
reyu? Agui yeípe ereyubé pângâ? Saludar el que fe defpide. En eĭcha nde coe.l.Chande côe yacúpa , fi es de mañana; y fitarde . Chande caarú yâcúpa. Ener chapag. Eneĩ chaycó. Eneiq tereĩ. Chacú. Eneiq per. Eneiq eïna. Refponde. Eneíq terehó. Saludar el vifitado , al que le vifita , y eftà fentado .
toicó ereq ychupé . Te-
ychupe. Toicobê aguĭyei heí ereq . Tereicobe catú,ahể heî ndêbe ereq. Salutacion. nee tecobé agui yeí guâra. Salua de arcabuzeria. Mbo cá mbopororog . Saluacion . Ibápe ace âng mondohába. ĭbaga rí api rey yecohú. Tupãrechag apyrey. Saluados. Abatí pirê.
Saluarfe, efcaparfe. Açe îe-
Pópe ere api? Y fi no, Ereyupa ? Ndepe ereicó?
pê. Ahaîepê. Saluaje. Añâmî. Abá ânâmi.Reá .
Aipópe ereyco? Refpon de. Ta. Coaycó . Co agua
Saluarfe ir al cielo. ĭbápe ahá. Amondocheangai-
pi. Co ayû. Saludar en fus cafas el que và a vifitar . naymẽ pân-
bápe. Sana cofa,incorrupta. Mârâney. O Sa-
186
S.
ante
A.
S.
ante
A.
Sana cofa para la falud. Mbaé ráruâbey. Mbaé o-
Sangrienta eftar la cofa , o cruda, no afada, &c. Hu-
harú y mbae. Sanamente , con bondad.
gui eí. Hugui pŷrâ. Y piraî.
Mârâney hápe. Sanar a otro de herida. Amôcae.mô .
Sanguijuela. Ceboí.
Sanar de calenturas. Oí che
Santiguar . Ahobaça. Ayepoyti catù heçé. Santiguarfe. Ayeobaçá. A-
âcânûndû . Oyeí cheacanûndû. Sanar el enfermo. Acuerá. Pa.Bo. Sanar el enfermo de herida. Acae.
Ocâe
cheaí-
Sano y faluo . Mârâney.
Ni mâranỹ.
yepoiti catû guiyeehê. Santos . Tûpâ boya. Sapillo. Cururuí. Cururual Yuyai. Sapo. Cururú.
guê. Sanar fin que le curen. Acuerabeí. Sangrador . Açe rayû rehé. Porocutucára. Tugui cá hára.
Saquear. A pua heçé : mbaê rerahá bopá. Aiporogpá herahábo . Saquillo. Pi yuru mŷrĩ. Sarampion. Mbiruá mbe-
Sangre . Tugui.
yû mbeyû . Piruâ . Sardina. Ypîaû. Sarmiento . Vbá embó. Sarna, roña. Curû. Curúba. Pitaí.
Sangre corrompida. Tugui
Sarnofo . Curubó . Pitaibó.
Sangrar.
Ambo uguĭce y
cutica . Aycutú hugui cá bo. Amboayuyâ hugui re nôhêmô. Ahayû cutú.
pochi. Ypeû tuguĭ. Tugui aí.
Sangre lluuia. Tugui qui. Sangria. Cutucaguêra. Sangrienta cofa. Huguï pŷrå.
Curú porára hára. Sarpullido. Pitaí. Sarpullirfe. Chepitaí. Añêmbo pitaí. Sarro .Igaû. Sartas . Tiçi. Sar-
S.
ante
A.
Sarta de pefcado .
Pirá ri-
çi. Pirá mbar íguará. Sartas de cuentas. Mboi riçi. Sartas de dixes . Yeguaca i-
çí . Saftre. Ao mbobĭbi hâra. Satisfazer por los ресаdos . Ahepĭbee cheangaipa hague. Satisfazerfe comiedo . Che pytûe guicáruâbo. Chenabote acarú. Añẽmôân
S.
ante
A.
187
ye imâ hâyî. Sazonado maduro , y el niño grandecito. Otỹarő. Sazonado no eftar el grano . Hayîn gŷriramo. Sazonado no eftar lo liquido. Niñâpy çâî. Ndeí y napy ça range. Sazonar lo liquido , efpefarlo.Amôâpy ça. Sazonar la comida. Ambo aihó .Ambo agui yeí tem biú.
gôte guicáruâbo. Añemô S.
ante
E.
angapihi note mbaeguâbo. Satisfazerfe , vengarſe . Aye
Sea afsi. Teiné. Ce. Eneîne
pi. Satisfació de pecados . An-
rỡ. Hiyeî. La muger dize,E.
gaipa repi. Satisfacion de
Sea norabuena. Hiyeî.
vengança.
Yepi haguéra. Sauana . Ao tŷmbucú açe ubandába.
Seca cofa. Ypirû.ipí. Týni. Acuí. Seco el rio. Tipá. Tipácâe.
Sauzal. ibirá pucutiba.
Seca cofa del yelo. Roi rem bîa.
Sauze. ĭbírá pucú. Sazonrda eftar la comida.
Seca cofa enjuta . Công . Tỷní.Acuí.
Yyaguiyê ĭmá í úpĭra. Y
Seca en la ingle. Tacó rurû. Teñôî.
yaihó ima. Otyarõngatu yúpi. Sazonado eftar el grano. Hayî otyaro.
Y yagui
Secar.Amômbirú. Amô tŷní.Amôcâng. Secarfe con el yelo. Hobirú 02
188
S.
ante
S.
E.
rú roi agui. Y yapaîqui rof gui. Oñembo apaiqui. Secarfe con el Sol. Hobita. Hobirú.
ante
E.
Seda floxa . Içog amândĭyu eí. Ypoba mbirey. Sediento eftaa. Che yaçio pirú.
Secarfe de flaco. Chepirú.
Segador. Abatí mŷrỉ quỹtŷ hára.
Checânguê. Checânguê manâ ño arecó. Che can-
Segar. Aiquỹti abatí myrĩ. Seguir la caça. Amô mohe
guera rí ñõte aycó. Nacheroobeî. Secarfe el maiz antes de ſazon. Abatí âyi onê mboa pé. Hayî omano. Tŷnf tei abatí. tel.
Hayî mbirú
Seco tiempo. Ara acuicatù. Tŷnŷngatú ára. Secreto. nee nemingûe. Secreto defcubrir. Cheremy endú ne mŷngûera amombeú . Ndacheyurú ôôçãng imombe guâbo. Mbae nemŷngue ambóca tupeî. Secreto tener . Arecó ñêmî
mbaê.Cheyuruhôôçanga tú mbae mombeú eỹ mô.
Sed. Vheî. Chei uheî. Aïuheî. Seda. Içog amândĭyû. Seda en hebra. içó renŷmbó.
hêbae. môhe.
Ahaquicuê
mô
Seguir yendo a los alcances. Añaguŷndog. Amômbitubá. Seguir yendo detras. haquicuêri. Seguir , o perfeguir.
Ahá
Amô
angecó . Ahaquicue mô mohê. Amombitubá. Seguir vnos a otros. Oyo aquicuerici. Oyo ebí ebi rarí hecony. Segundar. Yebi. Yoapi. Yocué. nôŷre. Segundar a venir. Ambo
yoapi guitúbo. Ayuyebi. Ayuyocue. Ayuyoapi. Segun dizen. Hey ñabebê. Hey ñabe. Segundo. Ymô mocôîbae. Ymôcôîbae . Segura cofa. ne angú habey mbae.
Se-
S.
ante
E.
Seguro eftar. Nañêânguî. Cheneangu habeymeay có. Nda che piatibi guitecóbo . Nachepĭatiti gui túpa. Seis. Seis. Seis vezes. Seis yebi. Sellar. Ahaangboña. Ahaa. Sellada cofa. Mbae raangá guerecóbae. Sello . Quatiá raângába. Semblante. Tobá mara. A-
S.
ante
E.
189
bi picue ânguê rendaguéra ibi apĭtépe. Sentado eftar. Aguapi guitenâ. Sentados eftar muchos. Ore açuçû. Sentar a otro en el fuelo . Amboyetuû. Sentarfe. Aguapi. Aapi. Sentarfe cerca. Y yapyme aguapi. bí.
Aguapi ai-
çé robá rechága. Sembrado . Tymỹmbiré. Y yatibi piré. Sembrado falir. Temŷ tyo-
Sentarfe defparrancado. Ayecá. Aye tuu guacú. Sentarse en cuclillas . Che-
çe. Timbire o heñoi.
mbogui. Sentarfe en la cama. Añârô
Sembrar. Añôty. Mâ. Semejança. Mbae yoya hába. Y yabiha reyma. Yrânaĩ. Semejante. ñabe.
Abi ey.
Rấmỹ . Rapichá . Rã . 4. Semejante a mi. Che ñabe. Nache abiî. Chenûngá. Cherânâï.
Che nabê ci.
Ndoycoeî chehegui. Semilla. Mbae ayî. Seminar. V. Tai. I. Senda. Mbae rapé mŷrĩ. Seno. Ao potiá guira. Seno de Abrahan. ñande ru
pitárí
pua. Sentarfe
aguapi.
encima.
Ayeebi
Aguapi
yárâmô.Yyoçêpe aapi. Sentarfe en el fuelo. Ayetuu.
Sentarfe las piernas juntas apretando las con los bra ços. Anemombi guiyetuúbo . Sentarfe por orden. Oñeỹ çirv oguapibo. Sentido. Andû. Andupába.
Sentido del gufto. Poro âa. Sen03
190
S.
ante
E.
Sentido
del tacto. Mbaé mbococába. Sentido de oir. Mbaé rên-
dupába. Sentido de oler. Mbae retû hába. Sétido de ver. Poromae háSentir. Añandú. [ba. Sentir bien. A imô ângatú. Sentirfe , laftimarfe . Añěpv. Sécilla cofa fin doblez . He-
có ete1. Sencillez, fimplicidad. Caracatu ey. Sencillo hilo. Ynŷmbo teí. Ynimbo po yoĭbi pirey. Ynŷmbo eí. Señal. Bó. 1.
Señal medida. Haangába. Señalada cofa determinada. Bi. I. Señaladaméte. Catú. Bĭ. 1. Señalar, medir. Ahaa. Señalar con el dedo.Aypobee. Señalarfe en la guerra. Aye
S.
ante
E.
Tupa ñandererecó mẽngua mbotá. Señales de heridas. Bóra. Bo. Señales de llaga. Peré peré. Señas dar. Mbae raangába amee. Señas hazer con el dedo. Añequâmbo babag. Señas hazer con la cabeça
otorgando. Añe acang yealbi. Añe âcângaybi. Ane acân boyaîti. Señas hazer con la mano , negando, &c. Ayepo mbobabag. Señor. Yâra. Señor de criados. Temŷnguaî yâra. Señor de vaffallos.
Toba
yari yâra. Boyâ yâra. Señora. Yâra. Señorearfe de algo . Aypicy
ro. Ayerobiarí herecobo. Añêmô embiâ hece.
quaá catú guarŷnŷ hápe.
Sepulcro. Tibi guaçù . Sepultado. Yty mỹ mbirê.
Ndayeapaquaba íbi guaryníme. Señales. Mbae râângába.
Sepultar. Añôtỹ. Sepultura del que eftà enterrado. Tibi.
Señales ay , que Dios nos quiere caftigar. Ybi catû
Sepultura para enterrar. Ibiquâ. Se-
S.
ante
E.
S.
ante
E.
191
Sequedad de condicion. He
dubey. 1. Piá angecó po-
có yohá. Hecó piribí.He có guatamôi . Hecó tâtã . Sequedad de tiépo bueno. ára ívá cuí catù.
ráráey. Serenidad de tiempo. Ará ruricatû . Sereno. Ĭ çapi.
Sequedad de tiempo , que no llueue. ára acubó eteí
Sereno , claro tiempo . ára
aman eỹ mô . Ser , eftado de vida , condicion, coftumbre, ley. Tecó. Serenado . Ymboĭ çapi pirê. Serenar al fereno . Ambo ĭ çapi. Añôno i çapipe. Serenar el dia dexando de llouer. Ĭbag yrurí catú. Oñemboruri ára. Oyepi rog ára. Omaẽ ára. ĭbag yerá catû. Serenar el roftro . Oñembo obaîerá. Ayeobá ñỳ ñỳ róg. Serenarfe el coraçon . Ogua pi chepiá. Chepĭá guendápe of. Cheplá apiribé. Onemombiá catú chepiá. Serenidad de animo. Pĭá apiribé. Piá guapĭ catú. Piá rurí catú. Pia tôtôî ândubey. 1. Ndurúrú an-
catû. Araoyerá catú. Sereno roftro. Tobaîerá. Seriedad. Abaeté. Poĭhú. Sermon. nêmôn
.
Serpiente. Teyu yaguâ gua çú. Seruicial , diligente.
Tai-
baí. Hecopiryri. Y puí ca tû. Mbae apo rehé tequa reté. Seruicio.
Poroquây poré.
Hemŷmbotára imboaye hague. Hemŷmbotarari tequâ haguê. Poroquaî tague tequaboré. Seruicio bacin. Tepotí rirû. Seruicio de Dios. Tupa remŷmbotarí tequâbâ. Tû på mboayehá . Seruillcta . Čaruhá mŷrĩ. Seruir. Chequaîtá guê ambopó. Ayapó hemŷmbotára. Hemynguay ramo aicó ychupé. Yquaîpiramo aicó. Heçé tequâra che. 04
192
S.
ante
E.
che. Tequârâmô aicó. Seruirfe de algo injuſtamëte. Ayporu ter. Seruirfe de algo preftado. Ayporú. Serrana gente. ĭbiti riguâra. Serrania. ĭbitira. Sefo, juizio. Araquaá. Sefo juizio tener. Che araquaá. Aarandú. Che áraquaabá. Sefos de la cabeça. Apŷtuv. Sefos podridos. Apytûû aí ague . Seftear. Açaye racubó agui ayepîa. Açayêpe anemôang quaraçi agui. Açaye raçi amôçãî angme cheri nå.
Seto. ĭbembi. Seueramente . Gaatamôi há pe. Seueramente graue. Poropoĭhú hápe. Seueridad. Guâtâmôi. Poihû.
Seuero graue. Yepoĭhubucá hára. Seuo. Mbaequiracue.
S.
ante
I.
S.
ante
I.
Si, afirmando . Tá. La muger, Hee. Si cierto, afintiendo. Hŷna. Ayê. Siyo Si yo fuera tu. Che nderecó y abé ramo guitecóbo tâ mo. Si, otorgando. Eneî .Teî. La
muger dize, Eré. Si, placeme. Hiyeî. çé. Siempre. Yepí. Tapiarí . Ta pia . Araya . Aranab . Mã me. Mêmer. V.Teĩ. nu. 6. Siempre fue afsi. Hequabar aipó. Siempre fin fin. Apirey. Pabey. Apira mey. çandó haguâmey. Sienes. A ti. Sienes latir. Cheati onyny. Che ati pindai ndai. Sierpe. Teyû yaguâ ruçû. Sieruo . Temŷnguaî. Sierra, monte. ibiti. Siefo. Tepy tã. Siefo falido. Tepytambóg. Siefo falirfe . Tepitâ opog.
Oce. Si es pofsible. Aguĭ yeteí râmô tâmõ . Sief-
S.
ante
I.
S.
ante
I.
193
Siefta. Açaye rireĩ. Açayeraqui cué ?. Siete cabrillas. Eychù.
Siluo. Tubi nee.
Siglo . A. 9.
Silla de cauallo. Tendá cabayu ariguâra. Silla poner. Amoîtendába
[ré.
Significado. YquabeembiSignificado. f. el fer de la cofa. Tecó.
Significar.
Amômbeú teĩ.
Haê ter ichupê. Aiquabee myrĩ. Significar por feñas. Po mbobaba pipê ayquabee. Ayepó mbobabá yquabeenga Ayapecá. Silenciario. Yquirŷribae. Oñeeng y mbae. neengy çerey. neengey.Yyurutibae. Yyuru hece rymbae. Ypichibibae . Yruíbae. Silencio. Quirŷri. Pichibi. Ruí. Silencio de la noche. Pytv quirŷri. Silencio guardar. Na ñeengŷí. Silguero. Tíé. Tieyû. Silo . ĭbi quâra. Siluadoras aues. Guira nee ngára. Guiránô môngoíbae. Siluar gordo. Atubi neengu cú.
Silla de affentarfe. Tendába.
cabayuáramo. Amôatyro cabayu tendá rehé. Simiente de hembra. Mêm bi ripiá. Simiente de varon. Taira. Simiente derramar. V. de-
rramar . Simple. Yáranduymbae. Ca racatu mbae. Simple
hazerfe.
Añembo
piá caracatu og. Simplemente. Caracatú ey me. Piá catupiri hápe. Simplicidad. Caracatu ára andú eỹ. Sin. Ey.
eỹ.
Sin caufa. Tel. Teŷ ngatú. Oyabo. Sin duda. Y. 4. Ayeté hápe. Hupí catú hápe. Sin caftigo fe fue. Gnecó ay cuê repi bee ey mbobé yhony. Sin falta morirà. Nomâno herândiçêne. No mâno ey mbicéne. Sin
194
S.
ante
I.
S.
Sin fin, eterno. Apireỹ. Pabey. Apirâmey. Sin guarda eftar. Guâar 8 habeyme oycó. Sin igual. Nimbo yoyâhári. Sin mas ni mas. Agui yeramboí.
Sin mezcla. Oyepé . Oyopo remo. Sin nombre. Tereỹ. Ndacheréri. Sin penfarlo. Arûâney. Sin porque. Nache mara nã mô ruguay . Tey ngatu . Tel. 2. Si no mirára , fi no fuera por. Ndahaubiê.
Sin que ni para que. Teĩ. Guiyâbo. Eí. Ae ; num. 7. Nambaérŷre rugûâî.Teŷ ngatú. Sin remedio. Nipohangŷ. Y. 4. Sin fentir has venido . Mbu eyme ereyû. Nandepuî eyûbo . Arûâney ereyu. Sin tener refpeto . Môro mboete habey me.
Poro
poĭhúbeyme. Sin ruido. Pu ey. Pu. 2. Qui rŷrîhápe.
Sin tiempo fale la fruta. A-
ante
I.
ribá vçẽ mỹ . Ïbá áhabey pipé íári. Singular. Peter. Añô. ŷrûey. Sincero. Ypiá caracatu ey. Si pudieres. Nde é caturamô. Agui ieteí rấmô ndé be. Si pudieres, fi tuuieres tiépo. A rembiramo ndébe. Ereico eí râmô. Teí râmô.Ndeyeporúhá porey mamo. Si pudieres, fi tuuieres fuer
ças. Nde poacá ramo. Nderâtângatû râmô. Nde taïbaí ramô. Nde mba ra etérâmô. Ndepopí yf râmô. Si quiera. Aubé. Si te parece. Ndebeé agur yeteírâmâ. Ndebee ramô aguiyeí râmô ndêbe. Ybi râmô ndêbe. Sitio para cafa. Ogrupá gûâ ma.
S.
ante
O.
Sobaco. Hendapi guira. Sobaquina, y todo olor pefado. Câti. So-
S.
ante
O.
S.
Sobarcar. Cherendapi guipe arecó. Anoĩ. Amoĩ. Cherendapi guibo of. Soberano . Mbae pâbe açoçé guâra. Soberuia. ñêmbo etehá. Soberuiamente. ñemboeté hápe. Sobornar. Ambae mẽẽ. Aipopipi. Aypó môynyhe
ante
O. 195
rû yyapóbo. Hobeí bei ayapó. Hobabei yyapóbo. Sobrenombre poner. Aheyoapi moĩ. Amôĩ héra yoapi.
Aheyoapĭ bonâ-
ng. Sobrepujar. Ayaoçê. Ayaçoçê. Aquânî. Sobrefaliente cofa de la fu-
Mbaé
perficie. Penv. Sobrina , dize el varon a la
Sobrado de cafa. Guarapembi.
muger. Cheyetípé. Cherayi. Che yoayira. Sobrina dize la muger. Che
Soborno. mêế.
Popipi.
Sobras. Apócuê. Tembiré. Sobrar. Hembi. Sobrar hazer. Amô embi. Bo.
Sobre. áramô. Oçé. Açoçé. Apité. ári. Pité. 2. Sobrecejo. Teçá pĭcâñâï. 1. nati Tobá abaeté. Tobá mârândeegûa. Sobre efto. Cocueraçoçé. Cocueraguibé . Ae cuera guibê. Sobre las palmas de las ma nos. Popite roçêpe. Sobre mi. Che áramo. Che oçê. Che açoçé. A. 10. Sobrenombre . Teyoapi. Sobrepeine hazer. Ayabi-
membi. Che rique. Che quipií membĭ. Chenôme mbirê. Sobrina, dize la muger a la muger de fu fobrino , hijo de fus hermanos varones. Pengati. Sobrino del varon , hijo de fu hermana. Cherii. Chereŷndi membi. Sobrino , dize el varō al hijo de fu hermano . Cheyo airé. Cheyoayiré ; a la fobrina. Sobrino , dize la muger al hijo , o hija de fu hermano. Chepeng.
So-
196
S.
ante
O.
Sobrino , dize la muger a
S.
ante
O.
los hijos de fus herma-
Sol. Quaraçi. Mboropê. Sol arder. Haçi Quaraçi
nas. Che membĭ. Cheriq membĭ. Che quipĭi mem bi.
Poroapi. Oyepotá. Ypê açi Quaraçi. Sol calentar. Chepé Qua-
Socorrer a la necefsidad.
raçi. Sol echar rayos. Guetŷma
Hecotêbêhá aypo hano. Aycotebe bog. Aypitybo hecot êbe pipé.Aheco tebe mboí. Socorrer lleuando algo al camino. Ahapé penduá. Bo.
Sofrenada. Cabayû yurupi pia çâ requiî aceî. Cabayu yurupi pîa çâmbo yea yti yeaceî. Sofrenada dar. Ayurupi pîa çâmbequiî yê açeî. Amboy ait yeaceî cabayu yurupi pîaçã. Soga cordel . Tucumbó . ça. Soga de cafcaras . Guembe pí tucumbó. Tucumbó guembepí reheguaré . Soga de cuero. Mbaepí tucumbó . Soga de cerdas. Mbae raguê tucumbó. Tucumbó agûera. Soga grueffa. Tucumbó po guaçú.
Quaraçi omômbó . Quaraçi hendina. Hetimai çê. Sol herir en los collados, al falir, y ponerfe. Quaraçi oy tipĭpé. Sol llegar a medio dia. A-
çayê. Sol nacer.
Oçê Quaraçi.
Hobapó. Hobapi çe Qua raçi. Sol no calentar. Nda Qua-
raçi peî. Ndaeçapeî. Sol ponerfe. Quaraçi oiquie. Oho ima. Yñacany. Y yapacany. Y yapĭra há beteí. Sol recio. Quaraçi açi. Porope açi. Poro api. Solamente . Añö. nỗ. nöte. Solapada llaga. Mbae aí ye guirû. Solapar encubrir. Añômĩ. Amboyeguĭrú. rû.
AyguiSo-
S.
ante
O.
Solaparfe. Oyêguiru. Solaparfe la llaga. Mbae aí oyeguĭrú. Solar con piedras. Ytapeb amôngi. Ytápé pipê ambo yoáĭbi. Solar de cafa. Og rupába.
Soldar pegando . Amboye. potá. Soldarfe ello.
Oyepotareí.
Soledad del que eftà folo. Yru ey teco . Peteŷ ngatuí tecó. Che añoïchereco hába. Oapŷmô tecó. Soledad defpoblado . Tabey. Tetamey requâba. Solera de cafa. Guâmbitá. Solia.Ami Solia, acordandofe del bien paffado.Namômeî. Solia, pero ya no. Amîbiña. Namomeî camŷ biña. Solicitar mugeres. Cûña ra quicuêri aycó. Amború mborû cûña. Amo poqui reyn guitecòbo. Cuña re he tequâ râmo aycó. Solicito andar. Chepuî catú guitecóbo .
Ayeatiba
tibagê. Añêmo eçaena aí guitecóbo. Abebe guitecóbo. Chehegue heguê
S.
ante
197
O.
catû guitecóbo . Che heçé heçé catú guitecóbo. Añêmo angecó piragui yeí. Solicitud. nemo angecó pĬ-
ra guiyeî, & c. Solitario , hermitaño.
Ta-
bey metequâra. Tábagui tequâra. Haeñoi tabeyme tequâra. Solibiar. Ambogui. Bo. Solo. ño. note. Año. Oap?mô.í.num ..
Solo andar. Che año aycó. Oapimo aycó. Nache rûî. Che yrû ey guitecóbo. Solo èl. Haeño. Solo fulano. Ahế ño. Solo hablar configo. Añe mongeta é. Añemboeta é guitecobo . Añêmboaïbue.
Solo yo. Che año. Cheâï. Che note . V. E. num. 8. Solo quedarfe. Che año api ta. Che año peteĩaï. Che ŷrû ndipóri gui pĭtábo . Solo quedarfe en caſa. Ogi piramô nô ché. Solo vno. Mône peteïñõte. Solos vamos . nande no iahá:
198
S.
ante
O.
S.
ante
O.
há: inclufiuè. Ore año o-
Sombra,o reparo. nemôâng
rohó: exclufiuê.
hába.Yepîa hába. Sombra, o bulto de la cofa. Humbi.
Soltar de la mano. Y. 9:
Apoí.
Soltar la rifa. Amômbó che pucá. Apucá pucú. Soltar lo atado. Ayorá. Ay çâra. Ayça yora. Pa. Soltar perdonar. Cheñỹrõ. Apoĩ. Soltarfe ello. Oyerá.
Soltarfe la cuerda. Oçog. Y ça çog. Ocândogicama . Soltarfe los afidos . Öyohugui opoí. Oyo poheya. Oyo eya . Soltera. Y menymbaé. Nomẽndára baế. Omẽndar mbaé. Nimenibaé. Soltero. Hembirecó y mbaê. Na hembirecoî. Nanoicóbae . Oicó eíbae. Sollozar.
Cheanghó . Añe
angerû. Sollozo . anghó. ñeangerú. Sombra. ang. 4. Pîahá. Sombra de hombre . Açê ång. Sombra hazer.
Sombrero. Acângaó. Acânga ço îaba. Sombrero de paja. Carandai acāngao . Sombria cofa. Y ângbae. Y catú obá ĭbiberá.
Somera cofa, no honda. Y yapê riguâra. Sometico . Tebiro . Tebí. Sonar fuelles.
Ambo pĭtú
tatá pe yuhá. Sonar la campana. Opû ytá.
Sonar la campana, tocarla. Ambopú itá. Sonar la voz. Opu catû heçapucaî. Oñeendu catû. Où catú .l. Ohó catú heçapucaî. Va , o viene la voz. Sonar las narizes. Añê ambibog.Ca. Sonar lo hueco. Y yapepû. Bo. Sonar trompeta. Mimbi ta-
Amo ang.
Ayopîa. Sombra hazerſe.
Añemo
ang. Ngâ. Ayepîa. Ca.
rará opú. Oñéé. Sonido. Pû. Sonido de campana.
Yta-
pú.
So-
S.
ante
O.
S.
ante
199
O.
Sonido de cofa hueca. Ape-
Sopear en el caldo del gui-
pú. Tag. Sonido del oîdo. Apicaqua
fado . Ambo tipiro. Yi-
nee. Apiçá çûnûnv. Sonido, o ruido de cofa aufente . Popú. Sonido de cofa ronca , gui-
quiçiri cuê yguâbo. Soplar. Aypeyû. Bo. Soplar bien los fuelles. Oy-
Quequế. Chá
pĭtû catú tat á peyuhá . Soplo. Peyú. Ypiçaqûa yeog Sordera.
Sonido de trõpeta. Tarará. Sonreirfe. Apucá bíbí. Apu
haguêra. Apiça cañy mbaguera. Apiçá ey haguê ra.
tarra,&c. chá.
cá heraní. Apucá âta. Apucái. Cheyurubagy gui pucábo . Cherembé chorí gui pucábo. Soñada cofa . Mbae que pe-
guâra. Mbae que poaihú haguêra. Soñando leuantarfe. Chequeraí gui puábo. Soñar. Cheque poaïhû. Aque poçarçú. Que. 2 . Sopapos dar. Amo atipi câmambú ymbopóbo . Sopas. Mbuyapê y motipy rombi. Sopas hazer. Aytipyrõ.
Sordo. Y yapiçá yeogbae . Y yapiça cany. Nda che apiçaî. Apiça y mbae. Apiçaquâ yeôgbae. Sordo hazerſe fingido. Añe mbo apiçáquaranã aú aú. Sorver. Aytiquicú. Amboçiri quicú. Bo. Sorver a grandes tragos.
Amboçurú rucú . Sorver de vna vez.
Peter
rehebé ambocú. Aytiquicú peteî rehebé . Sorver fin reparar , como purga. Cheapiçacá eyme ambocú. Ambocn teĩ.
Sopas de vino. Mbuyapê canguŷ pipé ymbotipiro mbiré.
Sorvo trago. Cú. Sofpecha, imaginacion. ñêmôang . Mundá .
Sopear en el caldo.
Sofpecha, rezelo. ñeanguhá. Sof-
Ambo
tipiro ti cue yguâbo.
200
S.
ante
O.
Sofpechar, penfar . Añemo ang. Aymo ang. Mûndá. 2. Sofpechar , rezelarſe . Añe
angû.Bo. Sofpecha mucha tiene de mi. Chemôângĩ tecatú chererecóbo . Sofpechofo ,de quien fe fofpecha. Moângŷmbiré . Ymông bị . Sofpechofo, rezelofo q fofpecha Oñêmôângbae .
S.
ante
V.
S.
ante
V.
Suauidad . Oyê bế . Suaues palabras nos dize Dios. neoyebee Tup? omômbeú nandébe. Subdito . Boyâ. Subir algo. Áhupí. bo . abo. Subir con dificultad algo. Haçipe ahupí. Subirfe . Ayeupi . Subitamente. Agui yeram-
Soffegado. Apirĭbe . Araquaabá . ñêmombiá .
boí. Teçabi hape. Obera bote. andubeyme. Suceder a otro. Hecobiârâ
Soffegar . Amo apirĭbé . Amongŷ nŷn . Ambo aquaabá. Amô ângapihi.
mô aycó . Suceffo. Mara. Suceffo aduerfo tener el de
Solfegarfe . che apiribé. che angapihi . Anembo aqua
lantero . Tendotaré ymbae megûâ .
aba. Añêmô ngŷ nŷn . Sofsiego. Apiribe. Quỳnŷní. Aquaabá. Angapihi. Soterrado.Y yati piré .
Sudado. Y piriaî. Hi aî.
Soterrar. A yati. Bo. Souajar. Amboapayuá . Bo. Souar. Ayapichi. Arecó re có . Bo.
Sudario. Ti aî hipába. Tĭaî bocába.
Souar mafa. Aya yucá.
Ayapa yucá.
Sudar. Chepiri aî. Cheri aî. Sudar gota a gota. Cheri aî tiqui.
Sudor. Ti aî. AĬ. 1 6. Sudor de fangre. Tiaî ugui. Suegra dize el yerno. Cheraichó . Tại chó . Suegra dize la nuera. Chemendi. Sue-
S.
ante
V.
S.
ante
V.
201
Suegro dize el yerno. Cheratiú.
chemoŷngo çéri. Sueños buenos tener. Aque
Suegro dize la nuera. Chemendúba.
poaihu catúpĭri. Chequepe Sueños creer.
Suelo . ibi.
guâre aróbiâ. Sueños malos . Quepoaĭhú
Suelo duro. ĭbi âtă. Suelo , acoftumbro. Amĩ: al fin del verbo.
Suelta , o veloz mente. Yera hápe. Suelto , ligero. Abá pi rŷry. Hecoîer á catú. Bebuî ca
tû.
Sufrida perfona. Abá ôôçangatûhára. Cuimbaé. Ta tabae . Piá ôôçabae . Sufrimiento. Toôçã. Tâtă. Cuimbaé.
Sueño. Topehiî. Sueño con peſadilla. Chequerace. Che que raçi. Sueño ligero. Querá picá. Aquera piçá. Aque apirú. Sueño pefado.
pochi. Aí. Angaipá. Suertes. Haú. Suficiente . Ayê.5 .
Sufrir. Arôôçã. Arocuimbaé. Arotata. Arôôçângatú. Sujetado. Ymboaguĭye piré.
Querâna.
Sujetar. Ambo aguiyê. Bo.
Querapiçá ey. Quepiru ey. Sueño tener. Cheropehiî.
Sujeto , perfona. Açé. Sujeto , cuerpo de la cofa.
Chequebibi. Cheque çé. Nacheropehiî çirigi. Sueño vencer. Acheropihiî
Sujeto eftar a otro. Ypógui pe tequâra ché. Sumar , dezir en fuma. Am6
çâî. Acheropehii poarí.l. Poboí. Cheropehiî çiri.
papa ymômbeú curŷterbo.
Sueño vencerme . Topehi chereyti. Chererecó aí.
Sumergido eftoy en pecados. Cheapacany angai-
Chembo aguiye . Che re roá. Nachemo maeî. Na-
paba pipé. Cheoçé oçê catú che angaipá. SuP
Apá.3 .
202
S.
Sumidero. ba.
ante
S.
V.
Mbae çurucá-
Sumirfe en el agua. Cheapa cany ipe. Añe apуmî. Acañy ipé. Ayecua cany ipe. Sumirfe en la tierra. ĭbi che môcông. Açururú gui apacanymo ibipe. Sumifsion. nembo apipehá. Sumo bien. Mbae catupiri. Mbae pabe çoçé guâra. Superior. Tubicha. Superficie. Apé. Ayapé. Superfticiofa cofa. Mbaé aû bo. Aú. Poro aûbô. Aû re he guâre mbaé. Superfticiones. Poroaûbo. Haûbo.
Superfticiofas curas. Poro pôhano aûbo. Superfticiofo . Poro aûbo îa ra. Suplir lo que faltó . Yguatá cuê amoĩ. Suplir por otro . Ahecobiâ-
rő. Sufpenfo de efpanto. Cheangerahá gui nemondiîta. Sufpenfo eftar en duda. N-
ante
V.
daiqua aquiri mbae. Nache angŷ yquaabeymo. Na chepiai. Chemồngŷ rŷrî yquaaey. Sufpirar. Andangerù. Cheanghó. Ane ang môndó. Sufpiro. ang hó. ang mônđó. Suftentar con la mano . Ayo cog. Acog. Suftétar , dar lo neceffario. Amêe hecotebe hába. Ay cotebe mbó .1. Môcany. Ahecotêbepohâno. Amo ingôtêbê cany. Subftituir. Ahecobiaro. Subftituto. Hecobiâra. Suftentarfe de fola carne. çoorehê no acarú. çoore hé año aicó guicarubo . Sutil cofa , delgada. Ypoíï. Yñanameyngatur. ruí catú .
Api-
Suzia cofa. Mbaequïá. ¡ì. 2. Suzia tener la cara. Cheroba quiá. Suzia tener la boca. Cheyu ruỹ tử . Suziedad , mancha.
Quiá.
ipé.1. Ty tv. Pochi. Suziedad , excremento . Tepotî. Su-
S.
ante
V.
Suziedad de las manos. Pori cuê.
T.
ante
203
A.
Tablero de damas. ĭbirapê quatia tába.
epiça nemôçaraî
Suzio. Ypochi. Y quiá. Y quia ipé. Piritû. Suzio eftar el camino trillado. Peïì.
Tajada. Y qui tŷmbiré. Ype
Suzio mugriento . Aba quia bú.
çẽ. Tajar plumas. Guira pepó
T.
ante
A.
Tabaco . Pety. Tabanillo de poco juizio. Y yaraquaapiri. Yyaraquaa yerê yerê. Yyaraquaá câ ta. Tabanos. Mbutû. Tabaquero donde eftà el poluillo. Petynguí rĭrú. Tabaquero
que beue hu-
mo. Petymguâra. Tabaquero que beue poluillo. Pety cui rehé onemô atŷâbae. Tabaquero en que fe beue el humo. Pe tynguâ. Tabernero . Caguŷ rerequâ ra. Meengára. Maếí ndára. Caguŷ mboepĭ hára. Tabique. ĭbiata yñâmbĭréra.
Tabla. ĭbirapê.
Tactto. Pocog. Pó.3 . Tachar. Aycurá. Pa.
amboipi obí. obí.
Ayquyty
Talega. Ao mbae rĭrú. Ao pi îurù. Talon. Pitá . Mbitá. Tal qual. Herahera. Talle la cintura. Cuá. Talle la perfona. içá . Talle bueno. Cuá pucú. Talle tiene de fer bueno efte. ĭbi catû ymârângatú ahe. Talle tienes de fer malo. Nderechacababi
nande
mârângatuî. ibicatú nde pochi. Tallitos.
Yñâmbiqui
Y.
Hua quif. Y yipiqui T. Tallo CA echar. Hûã çẻ . Hûẩ çai. Tallos de palma , & c. Hua. Tamaño. çi. ñâbẽ. ñâbebe. Yacatû. Abiey. Ramî. Nunga.
p 2
Ta-
204
T.
ante
T.
A.
Tamaño como yo . CheñaChe nabe. Cheyâ. be Cheyacatu. Nache abiî. Cheramĩ. Chenûngá. Tamaño , grandor. Pucuhâba. Y yiçayâ. Tambien. Abê. Abeno. Nô. Bê .9 .
ante
A.
Ahobapyty aî. Taparatando. Ayahoí yyurû mombica. Tapar embarrando. Ahoba pichi. Ahobéhĭ. Ahobá yohi. Pa. Tapar la boca. Ahobapyty. Ahobaçoí.
Tan bueno? Y mârângatû tepia? Tan malo ? Pochi eté catû
Tapar los ojos aotro. Ahecapi. Aheça apyti. Aheçá mômbi. Aheçá quâ.
pia? Tan poco ? Mirîetepa?
Taparfe. Ayeahoí.
Tan prefto? Curí eteipa? Tan folamente vno. Mône
ça quapi. Ayê nâmbipĭ. Taparfe los ojos con laga-
Taparfe los oîdos. Ayeapi-
peteĭngatur. Tantas quantas vezes quifieres. Mbobi yebi nde-
eçá ti. Omopoty chereChembo ça çá cheropev.
remŷmbotápe. Tantas vezes ! con admira-
Taparfe los ojos con la ma
cion . Yebi yebi nôrá! Tantear. Ahaa. Nga. Tanto mas. Hecó cuêra ço
çé. Tato menos. Hecó cueguî. Tanto quanto. Heraĩ. Taner flauta, &c. Ayopi. ca. Tañerinftrumento . Ambopù . Bo. Tapadera. Aço yâba. Tapar. Ayaçoí. Bo. Tapar apretando la boca.
ñas.
Cherope
chembo
eçá tenei cheropev.
no. Ayeeçapîa chepo pipé. Ayeeçá açoí chepo pipé. Tapia. Ibiata. Tapia Fracefa. V. Tabique. Tapiar. Aiçoçó ibiâtă. Tardança. Arê. Porombucú. Mbeguê. Caracatú. Tardar hazer a otro. AmoYngó aré. Ambo caracatú. Amôporombucú. Am boaré. Amboaraçá raçá. Tar-
T.
ante
A.
T.
ante
A.
205
Tardarfe. Are aycó. Checa racatú. Añêmboaré. Che
Tartamudo. neé pitá pĭtábae.
porombucú. Aaraçá eteí. Tardar vn dia. Are aycó pe
Tarugar. Aycutug ĭbirá a-
Cheporombucú tefára. peter ára. Añembo aré peter ára. Chearé peter ara. Tarde al anochecer. Caarú pytu mbotárâmô. Quara çi reiquie potáramo. Quaraçi yeroáramo. Tarde del dia. Caarú. Tarde hafta mediodia. Qua raçi ĭbaté ramô. Tarde fe haze defpues de medio dia. Oñêmbo caa-
quâ pipé. Tarugo. ibirá aquâ. Taffadamente . Y
acatú
hápe . Haïmeĩ. Taffar. Ahaa y yacatuŷ ñőtế. Taffar, dar con taffa. Haangába pipé ame . Tafajos . çoo pucú. çoo y quỹtŷ mbirera. çoo pé . çoo pirû. Tafajos hazer. Amboí çoó. Aiquỹtî çoó ymbopucûbo.
rû. Tarde
hazerfeme
noche.
T.
ante
E.
Che ipytv. Tardo en hablar. Y yurupó arê. Yyuru porombucú.
Techar. Ayaçoí cheróga. Techo. Og aço îaba. Ocuî Techo deshazerfe.
Tarea. Tembiapora haângŷ mbiré.
cheróga. Techo llouerfe. Cherog o-
Tarea acabar. Temŷ aâ m-
tiqui . Teja. naev pi combi.ñãev
biré ayapi mômbá. Amô mbabí tembiapó hââ mbiré. Tarea dar. Ahaa hembiapo rã.
Tartamudear.Añeẽ pĭta pi tá.
hapi pebámbiré. Tela del coraçon. ñea açoîaba. ñea aó. Pĭá němbiahá. Tela de lienço . Ao amândĭ yû. Amândĭyu ao. P3
Te-
206
T.
ante
E.
Tela de las entrañas. Tiépiçá. Tela de los fefos. Acâng pi
T.
ante
E.
Quihiyebóra. Temerofo. Abá quihiyê. Temor. Qui hiyê.
tûù aó. Acâng pĭ tûù açoîaba.
Temor poner. Amôngihiye. Bo.
Tela rala. Aobeçacang. Ao ymboti catu pirey. Tela tupida. Aoy yaticá ca
Temote como a enemigo. Aqui hiyende hegui. Temote no te venga daño.
tupiré. Telar. Aobĭtá. Ao apohába.
Tempeftad. Ara aí. ĭbitu aí. Cuçubi rûv.
Tembladero. Apaçurucába. Mûmv. çûçv.
Tempeftad de agua. pytůĭ.
Temblar. Aririi. Chepŷri. Temblar hazer a otro . Am boririî.
Tempeftad de viento.ĭ bitù pochi rú. ĭbituay rú.
Temblar la tierra, y lo blădo. ĭbi oçvçv . Temblar lo no fixo. Omyî. Opy opy. Omv omv.O~ Çüçv. Téblar los parpados. Cherope piçi çif. Cheropepí yehiî. Temblar, palpitar. Titi. Tô tő.
Téblores del que duerme. Queçiî. Temer . Aquihiyê . Bọ . Temer de llegar con la mano. Chepoquihiye. Chepó pŷrĩ.
Oroguero quihiyé.
Ama
Templado. Nandetey ey bae. Oyeaïhubá catúbae. Templança. Nandetey eỹ. Yearhubá. Temple. ára. Templo. Tûpâ óga. Temprana fruta. ĭba ânge. Temprano. Curite . Tenaz. Potibiyâ. Tenaîbae. Tenazas, tenedor. Quypa. Tenazas corvas. Quypa tŷa pá. Tenazas de herrador. Ytapiguârequiîtába. Tenazuelas. Quipa mỹrĩ. Tendedero . Ao moçaŷndába.
T.
ante
E.
ba . Môcângába . Tender al Sol efparciendo. Amo çây Quaracipe. Tenderſe. Ayepiçó. Bo. Tenebrofa noche. Pỹ tûndaí. Pytů mimbí. Tenedor. Quipá mýri.Qua repotí mýrihacâmbi. Tener. Arecó . Bo. Tener en fu perfona. Aru . Arú .
Tener a cueftas. Che açeî arecó. Tener a parte. Arecoê. Tener bien. Arecó catù.
ante
T.
E.
207
Cherie pi piâ rămâ rí ai cótế bế . Chemẽmbi chébe nemôña cheheçé catû. Tener embidia. Añẽmô acâ teỹ . Mô.
Tener en braços. Cheyĭ bá oçépe arecó. Cheyĭbá á ramo arecoî. Tener en poco. Arecoaí. Aroyro. Mo. Tener falta de lo neceffario. Atĭabó. Ndiabó aiporará. bó.
Chererecó tia-
Tener con perfeuerancia. Arecoí. Bo.
Tener gana de comer.Chenembiahiî.
Tener con perfeuerácia en fi. Arubí.
Tener gana de orinar. Chetiahii.
Tener cuydado, o cuidar de
Tener gana de proueerfe. Cherepotí ahit.
algo . Añangarecó . Aporereqûa. [Heçé .] Tener cuidado, eftar cuidadofo. Che angatá. Chere çá etá. Cheacaçagi. Nache apĭhigi. Tener de dieftro . Ay çâmbiçi. Tener defeo de parir la efteril. Che membi potaraí. Che membi cé. Tener defeo de concebir.
Tener miel las auejas. Tiapi eí. Tener mifericordia. Ayporiahuberecó . Tener mucho. Hetá arecó. Cheocé arecó. Nandeteí arecó.
Matetê.
Mỹrŷ
ey. Añemboocê chembae rí. Cheapii chembae. Tener necefsidad. Aycotebě. Tecotebe arecó.TeCOP 4
208
T.
ante
T.
E.
cotebe chererecó.
ante
E.
Cheñâtey.
Tenir de negro.Amov.Na. Tenir de pardo. Amo pyta abe.
Tener poder . Chepópe are-
Tenir de verde. Ambo obĭ. Tercero. Cherí ñêếngára.
có. Chepoguipe o có . Tener que dezir toda via. Mara cheegûâmâ areco-
ñếẽ rerequâra. Yerurehá ra.
Tener pereza. Cheatey.
mâra
Tercero en numero.Ymôm
Tener que hazer. Cherembiapora oŷme. Cherem-
Terciopelo. i çog amandĭ-
Ndopábi biterí. che egúâmâ.
biapó potahábí oŷmẽ. Tener a hazer mucho . Nachepoetaî. Che oçé cherembiapó ramâ. Tentacion . Moroâangaí.
bohapi.
yu ao ypo atŷbibi. Termino de tierra. ĭbĭ yâ. ĭbi epy çã. Termino fin. Apĭpába.
Aña porombo tabi haba. Tentador. Porô ââhára.Po-
Termino plaço . Ara henôî mbi. árabi. árahâângabi. Ternera. Mbacarai cuña.
rôâângicé . Porombotabi. Tentar. Ahaa. Ahaangaí.
Ternero . Mbaca rai cuŷmbaé. Ternilla de la nariz.Tŷngi-
Tentar, palpar. Ahûngá.Bo . Tenir de amarillo. Ambo-
Ternura de coraçon.
ra. Piá
yû. Bo. Tenir de azul. Ambo obi. Bo. Tenir de colorado.Amôpỹ-
Terremoto. ibi çûçỡ . ïbi mymyî. Terrero eftar hecho de ne-
tả . Mô . Tenir de encarnado. Amô
cios. Abá tabi naguŷndó hamo aycó.
pyta pîra. Tenir de morado. Amô pỹtâ umbi.
Terrible efpantofo. nemôndîî tabaí. Abá eté eté.
aqui . nếâmbiu .
Terron . Aquyta. Te-
T.
ante
E.
Teforero. Mbae rerequâra. Teforo. Mbae eté.
T.
ante
I.
209
Tia de de parte de padre, dizé todos . Cheyaychê.
Teftero de arca, canoa,& c.
Tibia agua. I hacuyû. ĭ tacû yû.
Huguâ. Teftigo. Mbae
Tibieza , floxedad. rû.
rechacára.
Quaaparé. Teftimonio. Yapú. Mûndá. Teftimonio leuantar. Amô pua yapura . Teta de muger. Cẩmâ. Teta de varon. Quỹtã. Texedor. Ao apohára. Ao mopĭá hára. Ao atĭcá há ra. Texer. Aypiá. Ayatica aó. Texida hamaca. ŷ níypiá. nŷnguâ. Texida ropa. Ao ypiá.
Texido eftar. Ypiá ima. Texido no eftar. Ndipĭaî râ nge. Texido mal. Ypĭá aí.
Tez . Ayâpê. T.
ante
Cara-
Tiempo . á. 9. Tiempo alegre. ára orĭ. ára
çâî. Tiempo bueno. ára aguĭyeí. ára catupiri. Tiempo de agua. ára amângiyåra. Ama recóhá. Amandi. Tiempo de lagrimas.Arate çai hába. Tiempo de fementera. Ara
mbaé tyma. 1. ba.
Tymbá-
Tiempo enfermo. Arataçibó.
Tiempo fertil. Ara mbaé nemôñângatu hába. Tiépo futuro incierto.Oŷra.
I.
Tia , dizen todos a la hermana menor de fu madre. Cheçi i qui. A la menor , y mayor. Checii.
Tiempo malo. ára aí. Tiempo paffado antiguamē te. Arŷmbaê. Aracaé . Ima aracaé. Coirŷ ey.Carambohê . Tiempo paffado , poco há. Cuehé. Tiem-
210
T.
ante
I.
Tiempo paffado de oy ya paffado. Oyeí. Tiempo feco. Ara amâney. Ara acuí catû. Tinŷngatú.
Tiempo vendrà. Ara oyerê ne. Araye cotine. Ara oú ne. Obagfarané. Tiento. Haihubá. Haubá. Ruí. Apiçacá. Tiento tener en comer.A-
T.
ante
I.
Tieſa cofa nervofa. I. Tiefo eftar. Obirâquâ cheruî. Chetâ ta. Añêmboi. Cheatiaî. Añêmbo paraturá. Cheparaturá. Añembo ĭ çá. Tiefto.Tapeçênguê. ñâếpe çenguê. Y taquipé. Tigre. Yaguarete. Yaguapŷ nî. Mehaî.
Timido. Chepia quihiyê.
haubá guicá ruâbo. Ayea piçacá guicáruâbo . Ahai
Timon. I garatá cocába.
hubá. Ahendú che yarîî nee guicá ruâbo.
guaçú. nae pi guaçú . Tinieblas. Pitů mỹmbí. Přtủ mỹmbí quatia . Tinieblas de Semana fanta.
Tierna cofa. Piû. Tâng. Quâ. 8. Quant. Qui. 3 . Huv. Tierno de coraçon. Ypĭa piû. Ypĭá něрv. Tierra, orbe, fuelo , patria. ibi. Tierra echar en los ojos. Aheçá ti. Tierra patria. Tetama. Tiefa cofa dura. Tâtâ.
Tinajon. ñâếtá guaçú. ñâẽ
Yepopeteg. Tinta. Tiv. Tirv. Tinta. Tintero. Mbae rihû rirú. Tihû rirú. Tinta rĭrú. Tintorero . Ao môi hára . Tiña . Apiripê. Tiñofo. Apiripé rerequâra.
empedernida.
Tio, dizen todos al hermano de la madre. Tut. Chetuti.
Tiefa cofa que cruje. Otereregbae . Tiefa cofa envarada. Obirâ
Tio, dizen todos al hermano del padre. Tuti. Che tuti.
Tiefa
cofa
Poroŷrő.
qûâ.
Tiramira. Yeechá pucú. Ti-
T.
ante
I.
Tiranizar. Ayeapiâ ucá m-
T.
ante
Tiro de artilleria.
Mbóca
biá upê ymông hiyabo . Poroquaî aipiciro teîgui nemombaraetêbo . Tubichaeté ramo anemôŷngó
guaçú. Tiznar. Amov. Nå.
chembaraete hápe.
Tizon. Tatá pi açi. roba itá. Tatá ĭcá.
Tirano. Ombaraete hápe nembo tubichabete bae. Ayeapia uca teĩ mbia mô ngi hiyebo. Tirar de algo. Ahequiî. Amôâtá. Amboy aîti. Tirarle. Apuâ heçé. Ayapí. Bo. Tirar cayendofe la flecha cerca del que tira. Añaguindó ymondòbo. Oñapindó cherui. Añapindog cherui pipé. Tirar cozes. Apiboí. Bo. Tirar con arcabuz. Ambopog mbocába. Tirar derecho. Amômbó ĭbi catû. Amôndó catupirĭ itá. Amôndó catú cherui.
Tirar cofas al ayre, piedras &c. Amómbó eí. Tirar tuerto . Ytateí amôndó. Ycoti ey amôndó.Ayabi. Tiro, golpe. Puâ . 2.
Tiznar el roftro . mov.
T.
ante
211
I.
Ahobá
Tatá
O.
Tobillo del pie. Pĭ ñûã. Mbocó caTocamiento . gûe. Tocamiento con polucion . V. derramar. Tocar. Apocog. Ca. Tocar blandamente. Añatôi. Bo. Tocar, manofear, y en la fama. Ayabiqui. Tocar en las narizes el o-
lor , y emborrachar pezes. Aytŷngiyâ. Chetŷngiyâ. Tocarfe a fi mifmo . Ayepocog. Ayeabiqui. Tocarfe efpulgandoſe. Ayeabiú. Toda la noche. Pytûyâ.Ya-
catu guetébo . Todas las vezes. Měmě. Toda via. Bité. Ndeí. To-
212
T.
ante
T.
O.
Toda via viues ? Ereicobe-
bê pa? Todo . Opá . Opacatú . Memengatú . Todo el dia. Arayâ. ára gue tébo . Arayacatu. Todo genero de cofas. Mbaé tetŷro. Mbae tetŷrô aí. Todo entero. Guetébo . Gueteboí. Oĭbobé. Todo poderofo. Mbaé'pabe rembiapîa. Todos. Opá. Opacatú. Memẽ. Memeĩ. îepé. Pabe. Be. 8.
Todos dan en ti. Opacatû rembîa ribeté ndé. Todos de vn genero fin mezcla. Oyoporemỡ. Todos los dias. Arayâ. ára tapiá. árañabio . bo. áramême.
áraña-
Todos fin quedar ninguno. Opacatur. Opacatuŷ nga tú . Todos fon hombres , mugeres, &c. Abá îepé. Cûnâ îepé. Todo fe ha de acabar. Na çembaé ramo beíçéne. Toldo de eftera. Piri óg.
ante
O.
Toldo de lienço. Ao og. Toldo armar. Ahupi ao og. Amoĩ ao og. Toldo coger. Ayapoapi ao og. Aha pipé bang. Aymama. Ayapá. Tolondrones. A. num. 2. Rurú. çuçú. Aỹîì. Tolondrones , o berruga. Aquirirá. Tolondrones en el pefcueço. Ayururú. Ayu râÿí. Tolondrones , y nudos. Aquỹta. Aquỹtâî. Toma. Có ; imperatiuo de fingular y plural. Toma ya, con enfado.Cote queno. Tomar recibir. Aipïçï.
A-
ya. Ayoguâ. A. i. Aypiçi Tomar a cueftas. che aceî. Ahupí che aceî pe. Tomar bien , o con gufto. Cheremimbotara rupí arecó. Ayapo, &c.V.Yabi. Tomar de memoria. Aypiçi cheâcame. Aipiçi che maendua hape. Tomar de memoria, afixando en ella. Obirâquâ che ma-
T.
ante
O.
maếnduá. Ayatĭcá catú chemaendua hape. Tomar de los cabellos. Amôâta íábari Aypiçi yábari. Ayabeí yeaceî. Tomar en braços . Cheyĭba árâmô arecó. Anoí cheyi bápe. Cheyĭba oçépe arecó. Tomar en la mano . Chepópe aypiçi. Ayopiçi. Ayogua. Ayepo pipi. Tomar malas mañas. Ayepoquâ aí. Ayepó quaabi. Tomar preftado . Yporúbo ayoguâ. Ayporû tábo . Y-
T.
ante
O.
213
Torcer a tres hilos. Ambo popi rupîa. Torcer el camino. Ayeape
quabog. Aye apá pe ê rupí. Apîa. Torcer el cuello . Ayayubo cá. Ayayu bepi. Ayayu rapá. Torcer en la pierna. Cheuba rí aipôba. Torcer hilo con el hufo. Ai pó mombi heym pĭpê. Aipoba. Torcer ropa. Bo.
A aopocá.
Torcer hojas para emplei-
porú hâgûama aypiçi. Tontamente. Taroba há-
tas. Ayabepi. Ahobepi. Torcer vara.Ayapepĭ. A. 4
pe. Tabi hápe. Tonto . Tarobá.
Ayapá. Torcerfe el hōbre ázia vn
quaab ymbaé.
Y yaraYtabibae.
Topar, encontrar. Ahobaŷ t . Mô. Topar topandofe. Oroyoapí oyoché. Oroño acanga pí. Oroño acang mbotá. Oroño acângá. Toquilla de fombrero. Aca ngao quâhába .. Mômbi hába. Torcer.
Aypocá. Ayâpá.
Аурерї. Во.
lado. Añe moâpe. Ope môaa. Torcerfe ázia atras . Aîea-
tucupé apá. Añembo atu cupe carapá. Torcerfe a vn lado , y a otro andando . Cheatába bang. Aye etê babag gui atábo. Torcerſe ázia adelante . Ayeaĭbi. Ayê potiá apá. Torcerfe miembro. Anemô nga-
214
T.
ante
T.
O.
ngaraû. Ayepocá. Ayepi pocá. Ayepepi. Torcerfe el cuello. Che ayurapá. Tordo aue. Hábiâ rv. Gui-
ante
O.
poarí. Ayepoaríheçé. Apoí. Atecó mârângatu cueí. Ayee quabog chere có mârângatu gui . Aye
añâretame
aquí querapá angaipa upe .1. Coti coti. Ayeecó mârângatú erobag. Apiâ tecó mârângatu gui.
Aîbeteí tecó aci
Tornar a boluer. Ayebi yo-
açi tetŷrô. Mârâbó añaretame guara.
api. Ambo yoapi cheyebi. Ayuyebi. Tornear. Ambo ayuquaî.
rav. Yapû. Tormentos infernales. Tecó
açi catú
guâra.
Tormentos paffar. Mbae açi aiporará. Tecó açï aîbetei ayporará. Tornar acà. Ayu yoapĭ. A-
Ambo araquaî. Ambo araquỹta. Tornero. ibirá apŷndára.
Che
Imboara quaî hára. Torpe deshonefto . Hecó quiá abaetébae. Torpe. Abaeté.
angaipa yebi. Amboupague che angaipá. Tornar allà. Ahá yoapĭ. A-
Torpe , rudo. Yîaraquaá âY îaraquaá aybí ey na. mbeté. Apiça pug ey. Ay
yuîebi. Amboyoapĭcherúra. Ayuyocuê . Tornar a los pecados . Aroyebi che angaipá.
Ambo yoapi
bí ey mbeté. Tortero de hufo. Heỹ mba
Tornar atras. Ayea quicue
guâ. Tortola. Pi caçú. Apicaçú. Pi cuí. Yerutí .
há yocuê. chehó.
îebi. Aîebi cheraqui cuêpe.
Ayepi apá. Âyeapá
gui yebĭbo. Tornar atras el que era virtuofo. Añêmô mbochi. Ahaqueó cherecó mârân gatú cuêra. Aipĭamí. Ai-
Tortolito de poco juizio. Hecó hecóbae . Tortuga. Carumbé . Chuê. Toruellino. Cuçubi rûv. Toruellino con agua. Cu-
çû-
T.
ante
O.
çúbi rûûâma. Tos. uu. Tos feca. uu tiî eỹ. Ndatiî che uú. Y yacuíche uú. Y potibaí che uu. Tofca ropa. Ao po ânâmbu cú. Tofer. Che uú.
Tofera menudo. Che uû po rará. Tofer enfadofamente. Che uú aceî. Toftada de pan. Mbuyapé
T.
ante
R.
T.
ante
R.
215
Trabajar. Aporabĭqui. Am bae apó. Trabajar hazer. Ambo po-
rabiqui. Ambae apó ucá. Ámômbae apó. Trabajar mucho . Âyeaïhupeá guiporabiquibo . Trabajo del animo. ang angecó açi. ang angată. Trabajo de manos . Pocaneo.
açi mômbirú piré. Toftador ,22 horno que dize. namy pуv. nae pyv. Toftado del Sol . Quaraçi
Trabajo del cuerpo. Tetê recó açi. Câneo.
rembiâ. Quaraçi rembi eçi. Toftado maiz . Abatí maŷmbé. Abatí reŷmbé.
gûaré. Trabajofamente. Haçi catú
Toftar harina. Aypicui. Toftar maiz. Ahaymbé aba tí. Toftar pan. Amômbirû mbuyapé. Amô tŷn . Amboipí. Amboacuí tatápe. Totalmente . Eteî. Y. 4.
Trabajofa cofa, o que coftò Mbae haçipe trabajo.
hápe. Haçipeí. Trabajofa vida. Tecobê açi. Trabajos paffar. Ayporará tecó açi. Mârâborâmô
aycó. Traça. Haa. Traçar. Ahaa. Nga. Traer. Arú. Arurí. Traer a cueftas. Arú cheaçeî. Arú che açeî pe. Traer a la memoria. Añêmô maếnduá . Traer
216
T.
ante
R.
T.
ante
R.
Traer a la redonda. Añâma herecóbo. Aroyere.
Tragar. Amôcông. Ambocú.
Traer con la mano. Aypoe-
Tragar haziendoruido. Am
rú.
bocuruçú.
Traer configo. Arubí herecobo. Anôi. Traer en la cintura. Che cuaî arecó.
Checuaî bê
arú.
Tragar fin mafcar. Amo py ygûabo. Ndayçuuîymocông2 . Oábo amôcông . Nande îuru Tragon fer. cueraî ecárûabo . Nande carú piriî.
Traer enque affentarfe. Anendaberú. Traer la criatura en el lado. Cheâmbiî arecó.
Tragon. Poromôcông çé te catú.
Traer la mano blandamen-
papî. Curime rŷme. Hen-
te . Aîabirú. Aîapichỉ. Aia pecy. Traer la mano por el cabello. Ayabeî.
dague ndagué. Of cero ceróte. Guebi pirarí hecó hecóbae . Hecó pireri rêrîbae.
Aypichi
Traidor. Yñangaipábae ña-
Traer las piernas.
Trafalmejas . Abá quapa pi
Traer por fuerça. Hemŷm
nde rubichabupé. ñânde rubichabete poguirohára .1. Pogui ya ogcara.
Oy potarey
Trailla de perro. Yaguâr a-
Traer por halagos. Ayapichi herúbo . Herecó catú
yuçâma. Trailla poner. Yagua rayuça amoï.
hetyma. Traer luto. Añẽmô aobỹ.
boaçipe arú. îepé arú.
bo arú cheremŷmbotápe. Tragadero . Yaceó .
môcông hába. quâ pába. quió.
Mbae
Tembiú Cheyaçeó
Trama de tela. ba. Quâ 4.
Ao pĭahá-
Tramar embuftes . nee qui· rá amôŷngatú. Ambotabi. Yapú mâra auyâ yara ché. Tra-
T.
ante
R.
Tramar la tela. Aypĭa aó. Aiqua moî ao. Trampa. Mara. Pŷni. Trampa hazer al juego. Amô pyrĩ ñemboçaraitape. Ambo tabi. Ambo ya pú. Trampa para coger. Mûndê. Aratag. Munde pí. Gündé. nuha. Trampofo. Poromo pŷni hára. Poro mbotabí há-
ra. Tranca de puerta. Oquemboti pába . Trancos. Atá aquâ. Trançaderas. Müçûrâ mỹrĩ.
T.
ante
217
R.
Trafera parte. Tebí. Traferos los de atras. Taqui cueri guâra.
Taqui
cuepeguâra. Trafijado . Cheracó pebeí. Che ĭbigua cuê. Trasladar. Ayquatiá enôhế . Anohe quatiá . Quatiá cue aiquatiá. Trasluzirfe . Chere çácâng. Traſminarſe la vaſija. OĬgá. Trafnochar. Ndaquereteí pi hábo y acatú . Gui quereyme aycó. Querey mbóra ché pi haboyâ. Trafpaffar. Ahaçá. Pa. Trafpaffar hiriendo . Ahaçá ycutúca.
Transfiguracion . ñemboté. Transfigurarfe . Añêmboté. Trapo. Aobayguera. Aohe
Trafpie. Cupyba. Trafpie dar. Aicupi bang.
pugue. Ao cuigue. Tras , fonido de cofa hueca.
Trafplantar. Arobag ibirá. Trafponerfe detras de al-
Pông. Apepú . Deaçotes, porrazo. Pig.
go. Anemo ang mbae âng me .1. Cupépe.
Traz , fonido de qualquier cofa. Tag. Tras , fonido de cofa hueca
Trafponerfe detras de algú cerro. Añêmo ang ibi ati ra cupépe. Tras que no lo hizo fe eno-
qne fe quiebra. Tig. Tras algo andar. V. Potá . Trafegar. Ayabïqui. Aypi guará.
jó. Yyapo ey terrŷre one moyro. Traftornar. Aypĭbu îeré. Traf૧
218
T.
ante
R.
Traftornarſe . Oyepĭbu yeré. Traftauillarfe la lengua.
Oyepocó pocogí checv. Tratar bien a otro. Arecó catú. Bo. Tratar mal a otro. Areco aí. Bo.
Tratar con amor . Chepore requâ herêcóbo. Tratar conuerfar. Amônguetá. Bo. Tratar de amores. Mborai hu baí ayabiqui. Mbora ĭhuba rí ayeporú. Tratar de otro. Ayabiqui . Bo. Tratar mercadear. Anemv. mô . ngã . Tratar negocio. Mbaé aya biqui. Ayeporú mbaerí. Tratarfe bien. Ayerecó catú.
Tratarſe grauemente. Ayepoihu bucá. Tratemonos . Cha yoapecog. Chayo echag. Cha no môngetá. Cha yopohû. Chaiquiecatú oyoupé. Trauar , atar juntos. Ambo yoĭbi. Amboyo aparibi.
T.
ante
R.
Trauarfe los pies , enredarfe. Ayepi pooì. Trauarfe , venir a las manos. Oño ŷraro. Oño epe ña. Oquarí oyoehé. Oyo guereró aí. Óyoguereco pochi. Trauas que ponen en los pies. Mbicôî. Picôî. Trauefear. Nache araquaa-
bi guitecóbo. Nayco noNdaicobeî te rûnguâî. quirŷri. Trauefia de monte . Caaçapá. Trauefia de rio. I açapába. Trauiefas de hamaca. Y pia há. Trauiefas de hamaca poner
bien. Aypĭá catú. Trauiefas de tapia Francefa. Pembi. Tuyu rupába. Trauiefo. Araquabey. Ndoicoî notebae ruguaì. V. Trafalmejas. Trecho. Yeecha pucú. ĭbi rurí pucú. Treguas. Guarŷnigui poí. Treguas hazer . Aguarŷn poí. Apoi guarŷnŷ gue. Trementina. I çi. Trença . Mûçûra mŷrĩ. Tren-
T.
ante
R.
Trença de tres hilos. Popi Tutpîa. res. Mbohapi. Tres a cada vno .Peteï nå-
boupé mbohapi a meê. Trefquilado. Ypŷmbirêra. Trefquilar . Anapĩ . mô. Trefquilar a panderetes. Ayapi raça. Añâ pŷndaí. Trefquilar a raiz. Áñapŷm beteí. Trefquilar
media
cabeça.
T.
ante
R.
219
Tripon. Abá ĭê guaçú. Hebeat . Hebe apo. Tris , fonido de que fe quiebra. Tig. Y lo que dezi-
mos chiftar. Nde tigimé , no chiftes. Trifca. neenga apiraí. Trifcador. Y porângú. Yya piraí. Trifcar . Añee apiraí. Che aruaí gui neengâ. Che aruaí. Oñêmombiá bae. Trifte.
Amboaçague y pîna. Trefquilar mal. Añâ pŷndaí.
Mema. Triftemente. ñêmômbia há
Tribulacion. Angecó. Tecotěbě. Tribunal. Mburubichabetê
pe. Mema hápe. Trifte penfatiuo . Y pichĭbi bae. Yruíbae. Y nemom-
renda guaçú. Tributo. Y quaî pĭmếẽ hába.
Tributario. Y quay pi mêế hára. Repibee hára. Tributario no fer. Ndaí quaypi meêngára rûgûaî che. Ndayquay pimee re pibeẽ ngára che. Tributo dar. Yquai pi meế amee. Trinchea. ĭbembi. ĭbirá. Guâmbĭpé. Tripas menudas. Tĭepoí.
biábae. Yeça recóbae. Trifteza. ñêmômbiá. Pichibi. Mema. Triunfadores. Porombo aguiye hára. Porombo aguiye rehe oyerobiaríbae. Porombo agui yebó hori horibae. Triunfar. Ambo aguĭye ori catú. Triunfo. Ymbo aguïye haguê. Trocar. Aymundá. Ahecobiaro. Añêmv. Oro
92
ñô-
220
T.
ante
R.
ñômbacá.
Trocar la comida.
Aguếế.
Amboyebi. Trocar las palabras. Ahecobiâro cheneenga . Ayabi. Ambotate cheñeenguê. Yté aé. Trocar veftido. Ahecobiarõ cheaó . Trocar veftido con otro.
Amboyopoepi cheaó. Oromboecobia aó oyoupé. Trocarfe los tiempos. Oye
ecobiarő ára. Øyeré ára. Onembo yeupaguê ára. Troçar. Ambocarapiá piá yyahiĭábo. Troço. Carapiá. Haçiguê. ibirá api raci. Trompa de paris. Quarepo tŷ mŷmbi. Torôpo. Trompeta. Mŷmbi tarará. Trompeta de caracol. Gua tapi.
T.
ante
R.
Tronco. ibirá ĭpicuê. Tronchar. Amope. Ayohá. Ahaqueó . Tronchar hazer. Ayoha ucá. Ahaqueó ucá. Troncharfe. Ayeá. Ayeaqueó. Tropeçadero. Yepïçângába. Yepi apí hába. Yeyucahába . ĭbipi apihába . Tropeçando caer. Aybipi apí guiábo. Tropeçar. Aĭbi pĭapí. Aĭbi api. Tropeçar laftimandoſe. Ayeyucá gui ibi pi apíbo. Ayepiçangá. Ayepicá. Tropel. Pi ambú. Mbi ambû. Ndurú. Troxe debaxo de tierra. Ĭbi qua ruợu . Trueco . Tecó bia. Trueno . Tiapu. Ama rĭapû. Amâçûnv. Truhan. Abá megûâ. Mârâ
Ayopi
êteîter. ñee apiraí îara. Truhanear. Añee megûâ.
Trompetero. Mŷmbi pi há ra.
Chenee megûa. Chenee teŷ tel. Y mombucábo aněě apiraí .
Trompeta mŷmbi.
tocar.
Trompo , cufpe , reguilete, veleta , & fimilia. Pirŷri. Tronar . Oçûnv. Hiapû.
T.
T.
ante
T.
ante
V.
V.
T.
ante
V.
221
Tullir. Amboa pá. Amôcân gi.
Tu.Nde.Ne. Tu , y yo fomos vno en amor. Ndeche même yoaihuba rí. Tufo de la boca. Haibú.
Taibú.
Tufos de los cabellos . áñêma apŷchaĩ. Tu me lo pagaràs. Erehepi bee chébene. Tu mifmo. Nde aé. Nde aeí. Nde tecatu aí . Tu folo . Nde año. Ndeño. te. Tu tambien . Nde abé. Nde abenõ. Ndénó. Tu tambien tendràs la mifma fuerte que yo. Chere có nde mềmene . Tuerta cofa.
Mbae care.
Mbae yepepĭ. Mbae ape. něcôní. Pururé . Tero.To rẽ . Bảng. Guârĩ. Apeape. Tuerto de nube. Abá eçatv.
Tuerto de vn ojo. Teçaqua pé. Tuetano. apituû.Caracú. Tullido,gafo. Apá. Cangi.
Tullirfe. A yeapá. Añẽmô etyma cângi. Tupida cofa,texida. Y yati-
cá catù piré. Y mbo ypiá aticá catu pirê. Tupir lo texido. A aomboti catú. A yâticá catú. Ambo ypĭahá catû. Turbació. Piaberá. Hopá. Turbadamente. Chepĭá berá hápe. Che ropá hápe. Turbada tener la cabeça por vino , o enfermedad. Chepitumbi.
Cheacâñy.
Cheacang pŷndai. Turbado , que èl ſe turbó . Hopábae. Y pĭa ber ábae. Turbado que le turbaron. Ymboopá piré. Ymbopiá berá pira. Ymôacany mbiré. Turbar a otro . Ambo opa-
rí. Ambopĭa berà. Turbarfe. Cheropá. Chepĭa berá. Turbia agua. ĭri pуtï.ï ûû. Turbia cofa. Tipiti. Hûu. Turmas. Hapiá. Turnio. Abá eça quaraçi. Abá açayû. Tu93
222
ante
T.
Tutor. Ti rey rehe ñânga requara. Tutor dar al menor . Amo ñângarecó tŷ rey rehé. V.
ante
B.L.
Vbre.Ca.Cama. Vltimamente. Rombi. Vltimamente ya. Rombi coite. Rômbi rõ. Vltimamente tambien ya. Rombi coite nôr á. Vltimo dia. apĭpába. ba.
V.
V.
Arapapá. ára ára apira papá-
Vltrajado. Hereco meguâ mbirê. Y nếẽngai haguêra. Vltrajar. Arecó megua. Cheneengaí ychupé. Vltraje. Hereco meguâ hába.ñêêngaí . Vltraje eftar hecho de todos. Pabe herecó megua mbi râmo aicó . Vltrajes padecer. Porogue recó megûa ayporará. neengaí ayporará. Vltraje eftar padeciendo de todos. Pabe neengaí hamô aicó. 1. Hábamo aicó .
V.
ante
ante
M.
M.N.
Vmbral. Oquendá pirûngá ba. Vna y otra vez. Yoapi. Vna fola cofa me daña. Peteĩ mbaé no chembo arú. Vna vez. Peteĭyebĭ. Vna vez no mas. Peteŷ yebi note. Vna vez no mas fegun me parece. Peter yebi año chebe béramỹ. ĭbi bérâmy, & c . Vncion. ñandi môngi. Pichi . Pitú . Vnciones tomar por las bu bas. Añemboĭ aî açï pŷâ rehê. Vngir , o vntar , poner cofas, &c. nandi amôngi. Ai pitú. Aypichi ñândi pipé.nandi rehé. Vngirfe. Añemôngi. Ayepi tú. Añêmô nandi môngi. Vngirſe la cabeça. Añe aca myra. Vnguento. Mohâng. Pohâng. Vnico, folo. Mône peteŷ no te. Vni-
V.
ante
N.
V.
ante
N.
223
Vnidad. Peterramo.
Vno y otro . Môcô bê. Mô-
Vnidos en amor. Mone pe-
côî yoi bi ribé. Vnos a otros darfe algo.
tei oicó yoaĭhû barí. ˜ “ Oîoîabeté yoaihu rehê. Vnigenito. Taira peteîñote. Vnion de voluntades. Přá yoyahá pabe. Yuru pete?. Pabe remimbotá peter año. Vnirfe las voluntades. One mbopĭ á yo yapâbe. Peteŷ piá no oguerecó. Pabendoyoabi quiri. Vniuerfal . Pabe. Opacatú. Vniuerfal cofa de todos. Měmčí mbae. Pâbe guâra mbaé. Vniuerfal que todo lo fabe. Mbae pabe quaapára. Onembotetŷro mbae quaá rehê. Vniuerfo mundo. ĭbi yaca-
tû.
Oroyoyo poî. Oroyoupé oroměě. Vnos atras de otros. Oyoaquique qui quêri. Oyoupibé pibé. O yoehebé. Oyo pita ybé. Oyoicyrv.ñoyreŷ re.ñorŷre rŷrê. Vnos pocos. Mbobi rốtế. Nda hetaí. Mbobi rí. Môco nô . Mbobi rõ. Vn par. Mocôî çi. Vn poco. Mýri. naí. Quirŷ. Piri. çéri. Vn poquito. Pirií. Quiry eteí. Cery . Pobí. Poemy arŷrõ. Vntar. V. Vngir. Vnto el liquor, &c. ñândi. Quírá. Vnto la accion. Pichi.
Vno. Peter. Moñe peter. Pe teŷ no. nepeter. Môñêpê. Mone per.
V.
ante
n.
Vno de los tuyos. Nderehe guâra peter. Amo ndere-
Vñas de las manos. Poâpe. Vñas de las manos cortar.
heguara. Vno de vofotros. Pee amo
Che poape apira ayquỹ-
peter. Pee amo.
ti. Ayepo âpěog yquytià mô. 94
Vñas
224
V.
ante
ñ.
Vñas de las manos quitar. Ayàpo ape ög. Vñas de los pies. Picape. Vñas de los pies quitar. Ayapicape og. Vñas largas de las manos. Poape mbucú. Vñero de la mano. Poape guiraí. Vñero de los pies. Picape
V.
V.
R.
Vrdidera. Ao mboa queohába. Vrdiembre. Ynimbó ym-
bo aqueopi. Vrdir tela. Ambo aque ó. Ambopopeno. Y poner interficios texiendo . V. Ao , num.3 . V.
ante
S.T.
ante
V.
Vvas. Vbá. Vviera. Beê amồ.
V. ante
T.
mbo acipe arecó. Vtil. Agui yeteí. Chébe guara. Vtilidad. Guara.
guiraí. V.
ante
ante
A.
de Obispo . Paí Obifpo recoey. Paí gua-
Vacante
çu tibey. Vacar el gouierno.
Poro-
quaytára ndipóri. Vadear rio. I ripi ey rupí ahaçá . Tipi ey rupí aquâ. Ytaipá rupí ahaça. Vado . Tipiey. Ytaipá. Vagabundo. Hecó eíbae. Hecó terbae. Oquabe îbae.
Mbae apoce rym-
baê. Mbae apo rehé yhe
Vfar de algo. Ayporú. Amôngi. Bo . Vfar mucho la ropa. Ao ay porú aí. Ayporú yepí ao. Amôngi tapiá. Ayporu porará. Vfurpar. Aypicyro. Hemŷ
guê hegué y mbae. Y yeporú cerỳmbaé. Vagar. Ayco eí. Aicoteĩ. Ndayeporuî. Vagazo , hezes. Tati cue .
Haticue.
Vaguido de cabeça. Chere
ça
V.
ante
A.
çaguiri. Cheacang pŷndai ndai.
V.
ante
A.
225
robiâ porânguter. nembo
Vaina de efpada. Quice pu cu rĭrú.
qui. Vanagloriarſe . porângu teĩ.
Vaina de legumbre. Topé. Cumândá ropé.
qui. Vana cofa, fin fubftancia. Y
Vaina quitar. Ayocá. Vaya dar. Aycurá cur á.Gua guâ haé ychupe. Vayo color. Habe.
porymbae.
Ayerobiâ Anembo-
Mbae rau-
gue. Vandade tafetan, & c.Ao pui cú hepú hepú. i çog ao r
Valentia. Tatangatu hába. Mbaraete hába. Qui rey hába.
guaré. Ao hepú háti hati. Vanda de paxaros. Guirá
Valerofo. Quireỹ mbá. Y poĭtábae. Valerofo hazerſe. Añếmő
reïî. Ndaetei guïrá. Ymbeyû guirá.
quirey mbá. Valer precio. Hepi nacó. Valiente hombre de animo . Pia quihiye y mbaé. Poi hubey. Angey îara. Valiéte hombre de fuerças. Abá âtângatú. Ypo acá reteíbae. Cuimbaé. Ypoi tábae. Valientemente de
animo .
Quirey mbápe. Poĭhubey hape. Angeyme. Valientemente de fuerças. Poacá catuhápe. bae hápe .
Cuim-
Vanagloria. Yerobiâ teĩ. Ye
Vapor de agua. i tŷmbó. V. Pitu.I. Vapor de tierra. ĭ bi tŷmbó . ĭbi atâti. Vara. ĭbirai. Vara de medir. ĭbiraí mbae râ ângába. Vara , o baftago que fe cria en los montes. içipó. Vacar canoa. Ahequiî. Amô çârârai gára. Varear los arboles. Aĭbirá nupa. Ahobongui. που Varear medir. Ahaa haaĭ biraí pipé. Vareteado paño al traues. Ao haçá ĥaçá. Va
226
V.
ante
A.
V.
ante
A.
Vareteado paño de arriba abaxo , o largueado . Ao
Quâra. Cuñà angaipá. Vafura. i ti.
iqueña queña. Variable. Ábá endabey. A-
Vafura coger. Pa.
bá yeeroba robag. Varias cofillas. Mbae teti-
Vafura juntar. Ayti mônôỡ.
roĩ. Variedad. Pará. 2 .
Varillas. ĭbiraí. Varon. Cuimbaé. Varon dize la muger. Cherai cé. Varonil hombre. Cuŷmbaé. Abá. Varonilméte. Cuimbae há-
Ayti yârá.
Nga. Vazia cofa. Ypory mbaé. Vazia , que la vaziaron. Y porog piréra. Vaziar. Áhequabó. Aiporog. Vaziar por aí. Aypĭbu îeré. V.
ante
E.
pe. Aba hápe. Varonil muger. Cuña cuŷm baé.
Vedada cofa. Mbae yyapó
Vaſcas. Tendĭ tendi. Pia a-
haguâmey quai pi. Ypeapira. Ycatu ey yyapóbo.
baeté. Pia pichibi . Vaffallo , fubdito , menor.
Vedar . Aypeá ychugui. A-
Boyâ. Vafija, cefto, &c. Rĭrú. Vafo. Câmbuchí.
yoquaî yyapó ey rehé. Ndaipotári yyapó. Veedor. Hechacára.
Vafo de beuer agua. I guâba. Vafo de vidro . ne angecha-
Vega. ñururí. ñûmbé catú. Vehemente. Eté. Haci. Veis ! Indo ! Hindó ! Yró !
cá ĭ guâba. Vafo de beuer vino. Cagua ba. Vafo natural de muger. Ta matiâ. Tambá. Tapĭpí.
Hiró ! Yrotip ! Chayró ! Veis aqui. Chanicó. Chater8. Chapacó. Chatepê. Co nacó . Chapâng . Veis
V.
ante
E.
Veis aqui eftas cofas. Chatepiang. Veislo aqui echado . Pehechanico túbâmô. Veislo aqui en pie. Pehechanico yama.
V.
ante
E.
227
rá tata endi . Velar con vigilancia. Amaẽ nã guinemo apirĭta rvmô. Ndaquêri Velar difunto.
teôngue raâromo .
Veislo aqui fentado. Pehechanicó oguapi oĩnâ. 1.
Velar en guerra. Amaena.
Yguapi oŷnâ. Veifme aqui. Pehechá nicó chê.Chanicó ché.
Velar ganado. Amaếna che rymba rehê. Velar toda la noche. Pytv
Vejez acercarfe. Arocac á chetuyabae. Chererobi
ahaçapá gui quereymô. Chereroco chequereỹ. Che coe mbeí gui que-
ima. Oguerobi ĭmâ che tuyabae. Acacá chetuya-
Amâña.
bae hagûama. Lo mismo fe dize de la muger mu-
reymô. Veleta.Pyrŷri. Velo, o toca. Hobá açoya-
dando el nombre. Guaŷbî.
ba.Ao ypiçá pi çábae. Veloz en hablar . Abá ape-
Vejez de la muger. Guaŷby. Vejez de varon. Tuyabae. Quimi. Vexiga, ampolla. Mbí ruá. Vexiga de orina. Tirirú. Vexiga de pefcado. Pirá po ĭ guê . Vexigas de agua. ĭ camâmbú.
Vela de cera. Yrayti tatá endi . Vela de febo.
Mbae qui-
cv pirŷry. Apec
caba-
qua . Apecv yerá yerá ca tû. Apecû porará rará. Veloz ligero. Abá cabaquâ. Yñaquâ bae. Oberabôte guâra.
Velozmente. Cabaqua hápe, &c. Arâmbíbe behápe. çabí ñôte hápe. ĭbitú ramíhápe. Velozmente hablar. Checû pirŷri gui neengâ. Chec oyerá yer á catú gui neengâ.
228
V.
ante
E.
ngâ. Checû porará hápe anee.
Vello .Tabiyû. Vellon. Obechárague apuá.
V.
ante
E.
Vengar a otro. Ahepi. Ca. Vengarfe.Ayeepi. Vengòme fulano. Ahe che-
repi. Venidera cofa. bae ramâ.
Mbae oú-
Vello nacer. Tabiyu oce. Vellofo. Aba abiyu. Habi yûbae. Ven acà. Queremé. Eyo. E-
Venir bien a propofito. Oa catú.A.8 .
yo rí. Vena . Tayu.
Venir,y ir. Ayu. Venir , boluer. Añâtŷma.
Venablo, dardo, &c. Mỹmbucú .
Ayu yebĭ. Venir de lexos . Aatá. Ayê-
Venado.Guaçú . Guaçu pỹ-
bo guitúbo . Cugui ayu.
ta. Paratiayû. Guaçu birá. Guaçu abará. Taquarembo açog.Guaçu ti. Vencedor . Porombo aguiye hára.
Mômbi ri gui cherúri. Venir jufta la ropa. Cheyacatú cheaó .
Vencer.Ambo aguiye. Védar los ojos . Aheçaquâ. Aheçaqua ruba. Ahe çaquaapyty. Vender. Amee hepĭra rí. Vendibles. Tapi râmbeïî. Tarepi reïî. Veneno . Pohangiú pora pitibae. Mbae ú poroyucá
curitey. Mbae tiquicú poromo eo aibí ybí. Venenofa cofa. Porombo popiâ.Porapití. Vengança.Yeepĭ .
Venir muchos. Oroae. Venir nueuamente. Ayuramo. Venir prefo. Chepĭhi chererúbo .
Ventaja. Quânâ. Poquâ ; en Po . 3. Qua. 6. Ventana. Mborechacába. Ventana de narizes. Apĭînguâ.Tŷnguâ. Ventura. Poporâng. Tecó porâng.Ayê.3.He.6. Ventura ha fido eſta. Agui yête nicó . Venturofo . Abá hecó porang.Mbara hirí. Ven-
V.
ante
E.
V.
ante
E.
229
Venturofo en la peſca. Abá pinda porâng. Abá yepo racá porâng .
Verdolaga. Caarurupé. Caarurú eny pĭá pûrv. Caa rurû.
Ver. Ahechag. Ca. Ver , mirar . Amaé. mô. Ver , vifitar. Ayohú. Apohú. Aha yhúpa .
Verdugo.
Verano. Quaraçi pucû. Veras. Ayeboí.
Verdugon. Penv. Humbi.
Verdad. Ayeté. Hupí. Aye.2 . Verdad digo. Hupí ae. Hupí cheéni. Verdad es cierto. Añeŷn-
té penv. Verdura. Mbae roqui. Vereda. Pemŷrĩ. çoo rapé rami.
gatur. Hŷ nângã. Verdad eterna. Hupí apirey.
Poronûpâ hára.
Poro guereco meguâ há ra. Poro mômbapá hára. Quâ. 5 .
Verdugones tener. Chere-
Verga , vaftago . Hembó . Vergel. ĭboti tiba. Vergonçante . Ogarupí gue mbiú rehe yerure hára.
Verdad firme es efta. Hupí catú eŷcó. Verdadera cofa. Hupí catu
Verguença. Tŷ. 5. Taï í. Verguenças de la muger. V. Vafo natural.
guara. Hupí eté. Hupi teé. Hupi pó. Verdaderamente. Hupi ca-
Vergueças del hombre. Ta
tu hápe. Ayeté. Aîêtê ca
Veſtida perfona . Abá y yaó bae.
tu hápe. Verde. Hobi. Verde fruta por madurar. ĭbá aqui . Verdes eftar los cohollos. Hoquí robi. robi.
Y yipi qui
Verdeguear. Hobi hobi.
quâî. Hembó. Angaipá. há. Quaruhá. Ĭbírá.
Veſtido nueuo , y viejo, con Ao pelo , o desflorado. atŷbibi. Veftidura. Aó. Veftidura arraftrar. Otiriri cheaó.
Veſtidura corta.
Aobaçi. Ao
230
V.
ante
V.
E.
Ao batú. Aturi. Carapiá.
ante
I.
Viciofo. Mârâ hecóbae. An
Caraçi guê. Carapĩ. Veftidura de muger. Tu-
gaipá. Pochi. Aubaí. Vida. Tecobe.
poî. Caraçá. Tupaî. Veftir. Amondé.
Vida , coftumbre , ley, condicion , eſtar , eftado , oficio. Tecó.
Veftirfe al reues . Herequabey ngoti amôndé. Hapi pé coti amôndé. Veftirfe. Ayeao môndé. Ayeao moi. Amôngi cheaó cherché. Ayeao môngi. Vez. ára. [A. 9. ] Yebi. Vezindad decafa. Ambiîog. Vezino de mi cafa. Che am bîî opeguâra. Vezino encomendero. Tobayari yâra. Tobayâra. Vezinos . Oño ambiîogi
guâra. Vezinos
en
las chacaras.
Oño amûndábaé. amunda bi guâra .
V.
ante
Oñô
I.
Vida corta. Tecôbe atú. Te cobe ypicopĭey. Porombucu ey. Vida eterna. Tecobé apirey. Tecobé ypi copibae ra. Apira meyma. Ypabí ey baera.
Vida larga. Tecobê pucú. Vidriero. neangechacá apo hára.
Vidrio. ñeangechacába. Vidriofo. Ypirerŷ aí. Ycapira curŷter. ne angechacá apirai rãn2 . Vieja. Guayby. Vieja pefcado. Arecutá. Ynia. Guâmbutia. Tandei. Vieja ropa. Aobima. Viejo. Tuya. Tuyabae. Quymi. Viejo decrepito. Tuya apayê. Tuya puru
Vianda. Yúpĭ. Viandante. Ata hára.
rugi. Viejo podrido. Tuya purû
Vicios. Angaipá. Tecó mâra. Viciofamente. Teï.
rugy. Tuyayu guêra. Ore Viejos antepaffados. rámôî etá. Ore ypicuê. Ore
V.
ante
I.
V.
ante
I.
231
Ore rubeta cuê. Viento. ĭbitú . Viento con lluuia. ĭbitú amânderecó . Vientre. Tîê. Tebê. Vientre hinchado . Tebe ati. Tebeată. Tebé apûngá. Vientre lleno. Tieporucú . Tie ti nyhe ngatû. Vil cofa. Áybí. Poriahuby. Mâne.
Villano.
Tabay baigûara.
Tamŷri meguâ. Vinagre. Câguy hâî. Vinagrillo yerua. ĭbĭá. Vino . Câguy. Vino de maiz. Abatí câgûŷ.
Virginidad. Mârâneỹ nhába. Y quarey há. Virote. Guira apiâ. Guira
apihá. Mbiguâ. Virtud. Marangatú . Virtuofamente. Marangatu hápe. Virtuofo. Abá mârângatú. Viruelas. Mbiruá. Piruá, Curú.
Viruelas
pegar.
Amboya
heçé piruá. Viruelas tener. Chepiruá. Mbiruá aiporará . Vifages hazer con la boca. Cheyuru megúâ. Vifages hazer con los ojos. Añemboeça mégûa. Vifible cofa. Mbae hechagi
Vino de miel. Ei câguỹ. Vino de raizes , patatas , & c. Caracù.
pira. Hechapira. Hetebae. Viſiblemente . Hecha catu
Vino de vbas. Vbá câgûŷ. Violar doncella. V. Corrō-
hápe. Yeecha guca hápe. Vifita. Pohû.
per. Violentamente. ne pirâquândápe. Porâta hape. Hemŷmboaçi hape. Virgen. Y quarymbae. Maraney. Y mombu pirey. Abá rí bi harỹmbae. Yña tôî mbirey.
Vifitar . Apohú . Acoti hù . Vifitar a menudo . Ahapecó. Apohu . Vifos hazer el agua. Tipi berá. Vifos hazer el Sol. Quara-
ci obera berá. Vif-
V.
ante
Vifperas.
Carú
232
I.
rerobicá.
Açayeri re. Viſta. Teçá piçó. Mae. Vituperar. Arecó megua. Vituperio. Tecó megua. Viuidor que fabe bufcar la vida. Yeporacá catú pora rahára. ñếmbae eca ca tù porang . Viuidor que viue mucho . Oycobe pucu bae. Guecobé mbobĭteboy hára. Viuienda morada . Coti. Te quâba. óga. Viuir. Aibobé . Viuir aparte. Aycobeê.
v.
ante
I.
dapeí aycobé. Cheangeco hápe aycobé. Viuir mal. Aycobê pochi. Cherecó ângaipá aí. Viuir mucho. Ayco pucû. Ayecatú aycobé. Aycobe pucû. Ypocopĭcherecobé.
Viuir poco. Cherecobé atû rĩ . Cherecobe agigi. Viuo , diligéte. Taïbaí. Qui rey. Vizco . çabang. Vizcocho. Mbuyapé atã.
ante
V.
O.
Viuir a fu gufto. Cheremim botapee aycó guitecóbo . Viuir bien . Aycobé catupiri. Nacherecobé mara .l. Angaipá . Viuir en la flor de fu edad. Checunûmbuçû hápe ay cobé . Che cunûmbuçú cherecobé.
Viuir en paz. Tecó quirŷrŷ arecó . nerandabeyme aycó. Tecó mâra ey aiporu . Viuir en trabajo. Mara bórami aycó guitecóbo. Mara açi aypor árá. Viuir inquieto. Che nerân-
Vocablo. neeng. ñeẽngába. neengabí. Vocabulario •
neeng riçi
quatiá guaçú. Volumen. Quatia mânduçú. Voluntad. Bi.5 .
Temimbotara.
Voluntariofo. Guemimbotára apocé . Vomitado. Ymô guếẽ mbi-
ra. Ymboyebi piré. Vomitar . Ague . Amboyebi. Vomito .
Gueế. Mboyebi. Vos,
V.
ante
O.
Vos,tu.Nde.Né. Vofotros.Pee. Voz. nee. Voz buena. nee ngatupiri. Voz delgada. nee poĩ. Vozgrande.neenguçú.nee óó. Hoó catu y neě,tiene voz de grande boato. Voz roca defentonada. ñee tero. ñee que qué. Chachá. neê tore. Vozeador. Tace bóra. Taçe porara hára. Vozear
defatinadamente.
V.
ante
V.
233
aicó gui yeapa yere yerêbo . Vuelta dar enmendandoſe. Cherecó ai raye gui ayebi. Apoí cherecó angaipá gui. Vuelta de açotes dar. Aye-
catú ay nupã ucá. Vuelta retorno . Poepi. Vueftro. Pee. Vueftro es. Peêmbae nicó. Vueftros dias. Peára.
X.
ante
A.
Cheraçe mârâ mârâteĩ. Vozina.Mŷmbi. Vozina de caracol. Guata-
Xabon. Cabo.
pi. Vozingleroî Haçe hace ma ra mârâteĩ.
Tŷmboi. Aguapé. ĭbopé mýri.i çipó ĭ yuî. Xaquima. Cabayu tŷnguahá.
ante
Xara,faeta. Hui. Xaula. Guirá rocaî. Vrucu-
V.
V.
Vuelco del coraçon. Pĭápi berá. Pĭátôtôi. Piá titi. Vuelcos dar el coraçó. Che pĭáberá berá. Chepia tô tố. Tutú .
Xabon de la tierra. ĭbopé.
rú. Xaula hazer.
Aurucuru a-
pó. Ayapo urucurú. X.
ante
E.
Vuelcos dar en la cama. Aîeré îeré guitúpa. Che an gecó cheyni me gui yere yerepa. Guiq reymo
Xeme.Quâ yepiçó há. Xerga. Obecha rague aó. Xeringa. Tebi cutucába. Xer
234
X.
ante
Z.
E.
Xeringar.Ahebi cutù. Xugo. Ti. Ti catú. Xugofa cofa. Mbae ti catû.
Zaherir. Hecó cue hobapeî ayti. Hobapeí anohe. Zarcos ojos. Teçá tí. Zelar , tener zelo de las almas. Anemo acatey abá angarí. Cheracatey ang añaretame yho potarey.
Zelofo.
E.
çi. Anemo çibá ñaêî. Gua tamoí aicó. Zerbatana. Taquari. Zizaña. ñâtiû na. Capij ati. Zizaña chifme. Temo e. Zizaña fembrar. Cherêmôe
Z.
Zelos. Aguyro. Mundá. 2.
ante
Tacatey.
Hacateỹbae.
Ha-
guitecóbo. Ate moẽ môâ cây guitecóbo . Zorzal. Haabiâ. Zorrillo que hiede. Mbĭcú. Mbicure.Mbi cuti. Zorro.
Aguará.
Aguara
guaçú. Zumbar. Ayapiçaré rê. Am boapiça nee ymombóbo. Zumbar el oîdo. Cheapica quâ nee.
guyrôbae. [Heçe.] Zeño. Guatamôî. ça quara-
Zumbar
çi. nemô çibá něâî. Zeño hazer . Chereçá qua-
Cheapiçaqua reré . Zumbido. Api çaqua reré.
raçi. Añêmô eça quara-
por
las
Apiç á qua nee.
LAVS DEO.
orejas.
IMPRIMIDO EN LA OFICINA Y FUNDERIA DE
W. DRUGULIN EN LEIPZIG .
Printed in Germany
鲨
"
1
COLUMBIA UNIVERSITY LIBRARIES This book is due on the date indicated below, or at the expiration of a definite period after the date of borrowing, as provided by the rules of the Library or by special arrangement with the Librarian in charge. DATE BORROWED
DATE DUE
FEB 152002
C28(1141)M100
DATE BORROWED
DATE DUE
COLUMBIA UNIVERSITY LIBRARIES
0042913497
898T83
R8534
ANNEX
AUG 23 1943