259 79 21MB
German Pages 127 [253] Year 1812
Neues
Lateinisches Lesebuch für Anfänger, aus
Original - Schriftstellern gesammelt, und mik einem vollständigen Sach« und WSnervtrzeich, nisse versehen.
Herausgegeben von
Dr. Andreas Jakob Hecker, König!. Ober-Konststoriäl- und Obers Schulrath,
und Direktor ver sämmtlichen
Anstalten der König!. Realschule
zu Berlin.
Zweite durchgesehene Auflage.
Berlin i 8 11/ im Verlage der Buchhandlung der König!. Realschule.
Vorrede zur zweiten Auflage.
rv_/ie gegenwärtige zweite Auflage dieses, vor Meh rern Jahren auf meine Veranlassung von zweien damali gen Kehrern-des König!. Friedrich-Wilhelms-Gymna-
sii, dem als Rektor des Lyceums zu Prenzlau ver
storbenen Magister,Wetzel unh dem Oberkonsistorial-
rath Nolte bearbeiteten Lateinischen Lesebuchs,
un
terscheide^ Hch von der frühern im Wesentlichen nicht; aber allerdings ist der Text auf's Neue mit Sorgfalt durchgesehen,
und
hier und da
berichtigt worden.
Uebrigens werden die Meinungen über den eigenthüm lichen Werth solcher,
aus Römischen Klassikern ent
nommenen lateinischen Lesebücher für Anfänger immer
getheilt bleiben; dem gegenwärtigen ist wenigstens in den, dem Herausgeber bekannt gewordenen öffentli chen Beurtheilungen desselben (Allgem. Lit. Zei
tung,
Nummer 353, vom Jahre 1794 und Neue
IV
allgem. deutsche Bibliothek,
17t« Band,
is Stück, zS Heft, Seite 206) das Verdienst der zweckgemäße» Ausführung der zum Grunde liegenden
Idee nicht abgesprvchen worden.
Und so möge sich
denn dieses Buch'auch in seiner neuen Gestalt an die große Reihe ähnlicher Clementarbücher anschließen und mit ihnen die überaus mannigfaltigen Vortheile beför dern helfen, dis ein gründliches Studium der lateinischm Sprache vorzugsweise zu gewahren, in einem
so hohen Grade geeignet ist.
Berlin, den isten Mai 1811.
Der Herausgeber.
Verzeichniß ter Schriftsteller, aus welchen diese Samm lung entnommen ist. Bei einem jeden ist eine brauchbare Handausgabe genannt.
(\
* vJicero (Marcus Tullios Cicero ) geboren im I. R. 647
ermordet 710. S. m, 36. Er war, Vies Zeugniß giebt ihm einstimmig das unparteiische Alterthum, der größte Red ner nicht bloß seiner Zeitgenossen, sondern auch aller Römer nach ihm; dabei der edelste Mann in einem äußerst verdorbe nen Zeitalter. Eben jenes Ruhms wegen (vergl. 1, 127.) rieth schon Quinetilian, zur Bildung des Styl- mit ihm den Anfang zu machen. Seine Schriften sind theils philosophi schen Inhalts, als: Academicae Quaestiorfes itt r B. oder philosophische Un tersuchungen nach Art der Akademie: De Finibus Bonorum et Malo rum itt 5 B. oder V0N den Gränzen des Guten und Bösen, d. i. von dem höchsten, Gut und größten Uebel: Tufculanae Quaestiones itt 5 B. oder philosophische Uptersuchungen über Tod, Schmerz, Kummer, Leiden schaften und Tugend: De natura Deorum in z B. oder von dem Wesen de^ Göt ter nach den Begriffen der Epikurischen, Stoischen und Akademischen Philosophie: De Divinatione ist 2 B. De Officiis in 3 B. de legibus itt 3 B. Und de fato: De Senectute und de Amicitia in einzelnen Büchern: Paradoxa auffallende Sätze aus der Moral der Stoiker: theils Reden, von denen wir noch 56 übrig haben; und eini ge zur Bildung des Redners, als:
VI
De Oratore in 5 B. oder von den rlr einem Redner ersetz derlichen Eigenschaften, und dessen Bildung; Oratdr, der vollkvmmne Redner; 4e olaris Oratoribus oder Brutus; de Inventione in 2 B. theil-. Briefe in 16 B. an verschiedene Freunde und anderer an ihn, 16 B. an seinen Herzensfreund Attikus, einige an seinen Bruder und seinen jüngern Freund Brutus, den Mör der des Cäsar. Emige Anekdoten, von ihm stehen i., 146. 147. 191» i97* III., 18. 22. Au64. b I. A. Srnesti, Halle 1774—77 mit der davis in 8 25. 8 Thlr. 8 gr.
2. Caesar (C. Julius Caesar), geboren im 3« R. 654, ermor det 709, beschrieb in 7 B. (ein unbekannter Zeitgenosse hat da- achte hinzugeseyt) den Krieg, den er als Prvkonful in Gallien feit dem 3 695 bis ans Ende des 3abres 703 führte, und in r B. den bürgerlichen gegen den Pomvejus und dessen Partei im 3ahr 704 und 5. Von einem Unbekannten haben wir außer diesen noch de bello Alexandrina, African? und Hifpanienfi, in den Jahren 706. 7. und 8. Bergt, da- Re gister. Ausg. v. S.
N. Morus, Leipzig i7to. 1 Thlr. 12 gr.
z. Cornelius Nepos, ein Zeitgenosse der beiden vorhergehen den, vergiftet von seinem Freigelassenen im 3.R.723, schrieb da- -eben 20 Griechischer Feldherrn, deS Hannibal und Hamilkar und seines Freunde- de- AttikuS. Ausg. v. I. F. Rifeber, Leipzig 1759.
12 gr.
4. Sallustius (Caius Sali.- Crispus) geboren tttt 3» St. 667, gestorben 718, int Leben und von Charakter liederlich und nicht-würdig, in seinen Schriften (de Bello Jugurtlnno und Catilinario) ein pragmatischer Geschichtsforscher und stren ger Moralist. Ausg. v. W. 2t. Teller Berlin 179V.
16 gr.
5. Livius, geboren 694, schrieb die Römische Geschichte von Erbauung der Stadt a» bi- zum 3.743 in 14x ®., von de nen nur noch 37 übrig ffnd. Ausg. b. 21 O. Ernesti, Leipzig 1785, in-4 B. 4 Thlr. 8 gr.
6. Velleius, schrieb im 3. R. 782 einen Abriß der Römischen Geschichte bis ans seine Zeiten, die wir aber nicht mehr ganz
▼lt
haben, ein niedriger Schmeichler des Kaisers Tiberius, übn» genS ein trefflicher Charaktenstiker. Ausg. v. I F. Gruner, Kobueg 1762.
i Thlr.
7. Quinctilianns, ein oeborner Spanier, schrieb unter de«
Kaiser Domitian 12 D. de oratoria Institutione.' Ausg. von 3- M Gesner, Göttingen 1738 in 4, von Spalding, Leipzig, 3 Bünde.
4 Thlr.
und
Bei den folgenden Schriftstellern ckerkt man mehr und min der das spätere Zeitalter und dessen verdorbenen Geschmack, r. Plinius, der Jüngere, ein Schwestersohn deSAeltern (1, 97.), dessen Tod nach Christi Geburt 78, er Hl, 6g. beschreibt, em Schüler des vorhergehenden, schrieb 106 Briefe an verschiede ne Freunde und den Kaiser Trajan, der ihn zum Konsul machte nach Christi Geburt 103, bei welcher Gelegenheit er eine eben so wahre als schöne Lobrede auf diesen Kaiser hielt. -
Ausg. von I. M. Gesner, wiederhohlt v. A. G. Lrnesti Leip zig 1770. i Thlr. 8 gr.
9. Suetonius, ein Zeitgenosse und Freund des vorhergehende«
schrieb daS Leben der u ersten Kaiser von Cäsar bis Do mitian. Ausg. v. 3. A Ernest!, Leipzig 177s.
1 Thlr. • gr.
10. Valerius Maximus, schrieb nach dem I. C. 31 an den Kalser Tiberius dicta factaque memorabilia in 9 G. wo er iu jedem Kapitel immer einige auswärtige, besonders Griechische gegen Römische Beispiele aufstellt. Ausg. v. 3 Kappe , Leipzig 1782.
2 Thlr.
11. Justinus schrieb, wahrscheinlich in dem dritten Jahrhun dert wach Chiisti Geburt, eine Weltgeschichte in 44 B. von NinuS, der ungefähr 600 I. nach der Sündstuth als König der Assyrier sich auch die Meder und Babyknier unterwarf, bis auf den Kaiser August, einen Auszug aus dem Trogus Pompejus, einem gebornen Gallier, der unter jenem Kaiser geschrieben hatte. Ausg. v. 3. F. Tischer, Leipzig 1757.
20 -r.
12. Curtius, wahrscheinlich im ersten Jahrhundert nach Christs Geburt, schrieb eine mehr deklamatorische als wahre Ge schichte Alexanders des Großen in 10 B-, von denen die beiden ersten verloren gegangen sind. Ausg. v. E. Eellar, Königöderg 1765.
10 -r.
|3. Etttropius f(Stieb ein Breviarium Historiae Romanäe ttOtt Rom« Erbauung bis auf Jovians Tod, einen Zeitraum, wie er selbst rechnet, von 1119 Jahren, oder bi- auf- Jahr nach Sbrißi Geburt 364, Den Feldzug de- vorige» Kaiser« Ju» llian gegen die Parther hatte er selbst mitgemacht. Ausg. v. 3. F. «tunet, Ävburg 176$. 8 gt. J4. A. Gelllus schrieb nach dem Jahr i43 nach Christi Geburt 20 B. unter dem Titel Noctes Atticae, oder allerlei AuSzä« ge au- ältern in den länger» Winternächte» im Attische» Bee biet gelesenen Schriftstellern. Ausg. v. 3. C. Conradi, Leipzig 1762. 2 rhlr. J5. Macrobius schrieb gegen da- Ende de- 4ten Jahrhunderts nach Christi Geburt unter andern 7 B. Saturnalien, in der . nen er einige Gäste am SaturnuSfeste, welche- fieben Tgge lang im December gefeiert wurde, sich über allerlei gelehrte Gegenstände unterhalten läßt. Ausg. von 3. Ä. Seune, Leipzig 1774. 2 Thlr. 16. Dom Terenthis, eijiem komischen Dichter in den I. 9t, 561—98, Virgilius, einem epischen vom Jahr 683—734, Horatius, einem lyrischen »vm Jahr 688—745 find nur eie «ige Verse au-gezogen. Ausg. des ersten von Lenz, Zen« 1785- 1 Thlr. g gr- deS zweiten 6. C. ®. Heyne, Leipzig 1789 in 2 B. 2 Thlr. 16 gt.; des dritten von I. K.Jeune, Leipzig 1788. 1 Thlr8 gr.
\eficit animos ac reparat varietas ipfa, contraque est ali* quanto difficilius in labere uno pevseverare. Q u 1 N CT i L. I, II.
I. ]Vfundus est globofus. Cic. N. D. II, 45. Verae amicitiae sempiternae sunt. Cic. Amie. 9, io. Honor est praemium virtutis. Cic. Brut. 81, 5. Tempus est pars quaedagi aeternitaüs« Cic. Invent. 1, 26. pr II. 9.
113. Lernen ffl nie eine Schande. Solonem verfibus gloriantem vid,emusj> qui se quoditie aliquid addisc^ntem senem ßeri dicit. Cic. Senect. 8, 5.
114. Theodorus und LvümachuS. Theodorus P Lyfimacho 2) mortem minitanti: Magnum. t’ero, inquit, effecjjtiJi cantharidis vini eonfeeutus es! Cic. Tust. V, 40.
l6 1) Ein Philosoph auS der Cyrenaischen oder der Oon dem Arlftippus, einem Schüler ve6 Sokrates, gestifteten Schule. SN. 156. 2) Th/adae regi, antea Alexandri Magni duci.
iis. Wie muß man Freunden Wohlthaten erzeigen? Odiosnm sane genus hominum offioia exptobrantium, > quae meminisse debe.t is, in quem collata sunt, non com* memorare, qpi contulit. Cic. Amic. 20, 3.
116. Der Weltbürger. Socrates cum rogaretur, cujatem se elfe diceret, Mundanum, inquit. Totius enim mundi fe incolam et eivem arbitrabatur. Cic. Tusc. Quaest. V, 37.
117. DÜLker-Hirten und Schinder. Tiberius *) praefidibus onerandas tributo proyincia^ fuadentibus, relcripfit: Boni pajtoris esse tondere pecu*> non deglubere. Suet. in Tiberio 32. ♦) Der berüchtigte Nachfolger des Kaisers August.
ii 8. Wie prüft man Freunde? Verum illud est, quod dicitur, m ul tos modios salis fimuTedendos eile, ut amicitiae muftutf expletum fit. Cic. Antic. I9> 3»
119. Soton und brr Tyrann Piststratus. Solon Pißstrato tyranno quaerenti, qua tandem fpe fretus fibi tarn audaciter obsiiteret, respondille dicitur: Senectute. CiciStn. 20,2.'
120. Eine Lebensregel des Aristoteles. Aristoteles de semet ipso in neutram partem loqui de^ere praedicabat, quoniam laudare se, vani,i vituperare stulti esset. Val. Max. VII. 2. ext. 8.
121. Lob des Ackerbaues. Omnium rerum, ex quibus aliquid acqdiritur; nihil ^ft agriculturä melias, nihil uberius, nihil dulcius, nihil Itomine libero dignius. Cic. Off. I, 42. 20.
122. Genügsamkeit des CuriuS. Curio ♦) ad so cum sedenti magnum auri pondus ^amnites cum attulifient, reptidiati ab eo sunt. Non enim aurum. habere. praedarurn Jibi wideri. dixit, fed Hs, gui ha ha 'ent aurum. imperare. Cic. Sen. 16, 3. Qui de Samnitibus , de Sabinis, de Pyrrho, Epiri rege, triiunphi-
terat, wie Cicero vorher sagt. Ein Zeitgenosse und Freund des eben so genügsamen FabrieiuS, -und im.I. R. 463. 478» 479. ConsUl.
125.
i23, Gründe dein Glück nicht auf den Schadest anderer. Seite Chrystppus ■> *) ut multa: Qui ftadium, Jinquit, currit, enitl et contendere debet, quam murime pojjfiti ut quam vel Optimum fabrum tignarium. Cic. Brut. ?Z, 7.
174.
Göttliche Wohlthaten.
Commoda, quibus utimur, lucemque, qua Fniimur» spiritumque, quem ducimits, a Icrve Optimo Maximo, cu jus nuta et arbitrio cnelum, terra, mariaque teguntur, HO* bis dari at^ue impertiri videmus. Cic. R. Arnw» 45«
24
175’ Ehrenvolles Hinken. Spiirio Cari’ilio graviter Ölaudicanti ex vtilnere ob rempublicam accepto, et ob eam causam verecundanti in publicum prodire, jmater dixit: Quin prjodif miSpuri? quotiescu/nque gradurn facies, toties tibi tuarum virtuturn Keniat in mentem. Cic. Oral, II, 61.
176. Das Gastmahl des Welsen. Timotheum, clarum hominem Athenis et principem civitatis, ferunt, cum coenavilset apud Platonern, eoque eorivivio admodum delectatus eßet, vidilietque eum po* stridie , dixisie , P^eftrae quidem coeiiae non so lunt in praefentia , fed etiam posteru\ die jucundae sunt. Cic, Tuso, V, 35.
177. Der Mitleid erweckende Redner. Orator quidarp malus, cum in epilogo misericordiam fe movifse putaret, postquam assedit, rogaüt Catulum, vi* dereturne misericordiam movisie ? Ac magnatn quidem, inquit, -neminem eiiint puto esse tarn durum, cui norl oratio iua miferanda orija fit* Cic. Orat. H, 69.
178. Das Gebet. iBene ac^sapienter, rhajores instituerunt. ut rerum agendorum , ita ’dicendi inititmVa precationibus/ capere:' qnod nihi1 rite, nihilque providenter homines, ßne deorum immortaliiun bpe, confilio, honore, aufpicarentur. Plin. panegyr, I, 1.
179. Kleinliche Rnbmfncht. Demosthenes-> 11 lo susurro delectari se dicebat aquam serentis mulierculae , ut mos in Graecia est, insusurrantisque alter!: Hic eft ille Demosthenes! CicTTusc. V, 36.
igo. Eist reine- He» ist Gott angenehm. Dei non tarn accuratis adorantium precibus, quam itmoeentia et sanctitate laetantur: gratiorque existimatur, qui delubris eorum puratn castamque mentem, quam qui meditatum carmen intulit. Plin, Panegyr, III £ 5
iRi. Der beschämte Großsprecher. Saxo in expeditione perenflum, ao notabili citatrice in fronte deformen r nimium tarnen sua opera jactantem, £c leniter Augustus'1 castigavit: At tu, cumfugies, inquit, tiumquam poft te refpexeris? Macrob. Saturn< 11, 4.
182. Körper und Seele. ' / Ut in corporibus magnae diffimilitudinex sunt (alios enirn videmus velocitate ad eprsum, alios viribus ad lue-
tandum vale re: itemque in formis aliis dignitatem inefle, aliis venustatem), iip in animis exllstunt etiam majores varietates. Cie. Oss. 32.
I
i83
Edelmutb gegen seine Feinde.
Cn.Domitius, curh tribunus plebis M. Scaurum, principem civitatis, in judicium popnil vocallet, Sc«ur/que fervus ad eum clam domum venibct, et crimina in domi num delaturum fe 'eße dixilfet: prehendi hominem jnHlt, ad Scaurumque deduoi. Cic. Dcjat. XL
184. Augustus und sein Nomenklator. Augustus nomenclatori suo, de cujus oblivio'ne querebatur, didenti: Nuruquid ad foriirn niandas? Accipe, inquit, commendatitias, quia illic nenibiern nojti. Maerob, Saturn. II, 4»
,i85- Gesche Knd Spinnengewebe. Anacharjis subtiliter leges aranearum teils comparabat. Nam ut Illas irsirmiora animalia jetinere, valentiora transmittere, ita bis liumiles et paupei es constringi, di vi res et praepotentes non alligari videmus. Val. Max» V1I, 2. extr. 11.
iz6. Der glückliche PolvkrateS. Polycratem Samiurn selicem appellant. Nihil accideratei, qnod nollet, nifi quod anilulum quo. deleetabatur, in mare abjecerat. Ergo infelix una moleftia : felix rursus, cum is ipfe annulus in praecordii^ pifeis inventus est. Cic'ßn.V, 30.
187. Vortrefflicher Ausspruch eines Regenten. Inter alia dicta hoc Trajani fertur egregium: amicis En im culpantibus, quod nimis circa omnes communis eilet, respondit: Talern Je esse imperatorern privatis, quales ejj'a fitii imperatores privatus optasset. Eutroph VIII; 2.
izz. Erbbegräbnis; des Weisen. . . Praeclare Anaxagoras! Qui cum Lampßrci moreretur. quaerentibus amicis, velletne Glazoinenas in patriam, li quid ei accidiffet 1) , afferri: Nihil 2) necejse est, inquit, undique tnim ad inferos tarltundem 431) Wenn ihm etwas (ein Zufall/ ein Unglück)? begegnen sollte, d. i. fi moneus esset. 2) plane non , ganj^ und gar nicht.
18 9- - Der religiöse Sieget. Agefilaus etli aliquot vulnera acceperatxin proelio apud Coroneam, et iratus videbatur omnibus, qui^adverfua euiy arma tolerant, tarnen antetulit irae religio n em,
26 et hoftes vetnit violari, qui ex fuga fe in templum Minervae conjecerant. Nep. Agejil. 4.
190. Der Cyniker Diogenes. Diogenes Cynicus proiici fe juffit inhumatum. Tum amici, Volucribiisne etferis? Minime vero, inquit, fed bacillurn propter ine> quo abigam , ponitotc. Qui poteris? illi, non enim fenties. Quid igitur aihi ferarum laniatus oberit, nihil Jentienti? Cic. Tusc. I, 43.
191. Das lange Konsulat. In consnlatu Vatinii, quem paucis dieb.us geffit, notabihs Ciceronis urbanitas circuinferebatur: Magnitm ojtentitm, inquit, anno Vatinii factum eft; quod illo confule nec bruma , nee wer, nec \teftas, nee autumnusfuit. Macrob. Saturn. II, 3. >
192. Der reiche Weise. Biantis ♦) fapientis patriam Brienen cum cepifiet ho» stis, ceterique ita fugerent, ut multa.de suis rebus afportarent: cum eüet admonitus a quodam, ut idem ipfe facerCt: Ego vero , inquit, facio, nant omnia mea porto meciirn. Cic. Farad. I, l. 6. *; Bias, einer von den sieben ^Leisen.
Ruhm. Gloria eft illuftris ac’ pervagata multorum et magnorum, vel in fuoss, vel in patriam, vel in omne genus hominum, fama meritorum. Cic. Marcell. 8. Gloria eft confentiens lausbonorum, incorrupta voä Vene judicanUum de excellente virtute. Cic. Tusc. III, 2.
" 194. Dek blinde Weise. - Democritus luminibus amiffis, alba fcilicet et atra discernere non poterat: at vero bona, mala; aequa, ini» qua; honesta, turpia; utilia, inutilia; magna, parva po terat: et fine varietate colorum licebat vivere beate; fine iiotione rerum non licebat. Cic. Tusc. V, 39.
195. Der Todesgedanke hindert dm Weiset» nicht, thätig zu bleiben. Non deterrct fapientem Mors, quae propter incertos eafus quotidie imminet, propter brevitatem vitae numquam poteft longe ab esse , quo minus in omne tempus rei'publieäefuisque confulat, et pofteritatem ipfaaa, cujus fenfum habiturus non fit, ad fe putet pertinere. Cic. Tusc. 1, 38. 196. Anstand eines Redners. Verum eft illud, quo& Dcinosthenem ferunt ei, qui quaefivifiet, quid prim um eilet in dicendo, actianem;
27 quid fecundum, idem, et idem tertium, respondisfe. Cie, Brut. 38, 2.
197. Der bestochene Richter. Ex historia ducere urbanitatem eruditum fut Cicero fecit, cum ei testem in judicio Ferris*") rogantij dixid’et Hortensias: Non intelligo haec aenigmata. Atgui dc^cs, inquit, cum Sphingeni dornt habeas, Acceperat autem ille a Ferre Tp hin gern aeneam magnae pecuiiiae. Quinctil.'V I, 3. *) Den sie Sicilianer, deren Sachführer Cicero war, verklagt hatten, .weil'er ihre Provinz in den I. R. 680-82. auf die heilloseste Weise als Proprätor ausgeplündert harte. Hortensius, acht Jahr älter als Cicero, und der größte Redner nächst rhm, vertheidigte jenen.
198. Gleichmuth. Praeclara eft aequabilita6; in omni vita, et idem fernper vultus quem diel tu r Xanthippe praedicare Tolita in viro luo fuiHe Soerate, kotiern *) Temper le vidifle exeunterA illum domo , et revertentem. Cic.Tusc. III, 15. VCVflL off. I, 26. 2. *) Nämlich vuhu.
199, Von zwei Uebeln das kleinste. Cum C. Fabricio P. Cornelius, homo, ut existimabatur, avarus et furax, Ted egregie sortis et bnnut Impera tor , gratias ageret, qtiod Te homo inimicus confulem fecifTet, beflo präeTertim magno et gravi: 'Nihil ejt, quod i) mihi grdtias agas, inquit, fi nialui compilari, 2) quam Venire. 3) Cie. de Orat. II, 66. 2) Durch dich. Z) Durch den siegenden Feind, der alle Gefangene zu Sklaven zu ver kaufen pflegte.
I) Nihil eft (causae) , (propter) quod.
200. Pythagoras. Pythagoras, quum in Geometria quiddam iiovi ♦) invenifiet, Musis bovem immolafle dicitur. Lftd id quidem non credo, quoniam ille ne Apollini quidem Delio hostiam immolare voluit, ne aram Tanguine refpergeret. Cic» N. D. 111, 36. *) Den so genannten mayster matheseos.
Zweiter Abschnitt. i. Auf ben- Fürsten sehen alle. jFTabet hoc primum magna Fortuna, quod nihil tectum, nihil occLilturn elfe patitur: principum vero non modo doHins, sed cubicula ipsa intimosque seilos recludit, omniaque aicana noscenda famae proponit atque explicat. Piin» Panegyr. 83, I.
2. Der GotteSläu-ner. Protagoras, sophistes temppribus Illis vel maximus. eum in principiö libri fui sic pofuilfet: De Divjs neque iit fint, neque dt non Jini, hdbeo dicere, A thenicnstum jidlii ,n, 6 atque agro est exterminatus, librique ejus in concione combusti. C/c. N. D. 1, 2Z.
z. Ansehen des Pythagoras bei seinen Anhängern. Pythagoreos feriint, si quid affirmarent in disputando, rum ex iis quaereretur, quare ita esset, refpondere solitos: Ip/e dfarit: Ipse autem erat! Pythagoras. Tantum opinia praejudieata poterat, ut etiam sine ratione' valeret auctoritas. Cie» N. D. I, 5.
4» Der würdige Kaiser. Titus*'), admonentibus domesticis, quasi plnra potliceretur, quam praestare polTet: Non oportere, ait, querrt* quam a strmone principis tristem discedere Atque etiam recordatus quondam super coeiiam, quod nihil cyiquam toto die praestitiO’et, memorabilem illam meritoque laudatam vocem edidit: Amid, diem perdidi. Suetonius in Tito, 8. *) Rbm. Kaiser v. I C. 79-81, ein.Sohn Vespaüans, unter dem er noch als Prinz Jerusalem mit Sturm eroberte.
5. Veneikunq. A'nimum vinoere, iracundiam cohibere, victoriam fcemperare , adversarium nobilitate, ingenio , virtute prae,stantem, norj modo extollere jacentem, sed etiam amplilicare ejus pristinam dignitatem: haec qui faciat, non ego eum cum summis viris comparo, sed simillimum Deo judico. €Zc. Marcell. 111.
6. Den Fremden verräth sekne Ausivrarhe. Theophrajlus cum percnnctaretur ex anicula quadapi, quanti aliqnid venderet; et respondület illa, atque addidüf^t, HoJ'pes, non pole minoris: molelte tulit, se non efhigere iiofpitis speciem, cum aetatem ageret Athenis, optirneque loqueretur, Cic. Brut. 46 > 9.
7.
Ge ehe.
Ut corpora nostra sine mente > sic civitas sine lege, suis partibus ut nervis ac fanguine et membris, uti non potest. Leg um ni in iftri, magistratus; legum interpretes, judices, legum denique idcirco omnes servi sumus, ut liberi eil® pofsimus. Cie. p. Cluentio 53*
s. Vertheidigung-werkzeuge der Thiere. Cernimus, ut *) contra metum et vit» suis se armis quaeque bestia defendat. Cornibus tauri, apri dentibus, morsn Icones; aliae Fugä se, aliae occultatione tutantnr: atramenti effusione sepiae, torpore torpedines. Multae etiam' infbetantes odoris intolerabili foeditate depellunt. Cie N.D. II, 50. *) ut — se—defendat, wie sich vertheidige,
9.
Nahen, der Wissenschaften.
Studia litterarüm aclolefcentiam alunt ♦), fenectutem oblectänt, secundas res o?na)it, adversis perfugium’ae solatiiun praebent, delectant domi, non iumediunt soris, pernoctant nobjscum, peregrinantur, rusticantur. Czc Aren. 7. •) Lieft man mit andern »guat, so ist dies im Grunde eben dies, nämlich sie leiten, beschäftigen.
10. Str gewissenhafte Freund. Publius Rutilius Rufus, cum amici cujusdam injuftae rogationi resisteret, atque is per summam dndignationem dixiiiet: Quid ergo, inquit*, mihi opus eft qmicitid tud, Ji quod rogo, non facis? lmmo\ respondit, quid mihi tud, Ji propter te aliquid inhonejte fact&rus Juni ? Val. Max• VI, 4» 4» Haep Jigitur le» in amicitia sanciatur, ut neque rogemus res tu?pes, nec faciamusrogati. Cic,Lael. 12, 1.
ii. Cäsar als Freund. Julius Caesar amieps tanta semper facilitate in d tilgentiaque tractavit, ut C. Oppiö comitanti se per sylvrstre iter, correptoque subita valetiidine, et in deversorio, quod unum erat, loco ceilerit, et ipse humi ac sub divo cubuerit. Suet. in lul. Gaejare 72.
3o
la. Shttrieb. Trahimur omnes la'udis ftudio; et optimus quisque, maxime gloria ?ducitur. Igli illi philosoplii etiam iis libellis, quos de contemnenda gloria scribunt, nomen-suum inscribnnt: in eo ipso, in quo praedicationem nobilitatemque despiciunt, praedicari de se, ae nominari volunt. Cic.\Arch. XL
IZ. Sokrates häßlich am -Körper, f46i an der Seele. Cum multa in conventu vitia collegistet in Socratem Zopyrus, qui se uaturam cujusque ex forma perspicere profitebatur, derisus est a ceteris . qni illa in Socrate vitia non agnoscerent: ab ipso autem Socrate sublevatus , cum illa fibi injita, Jed ratione äse dejecta, diceret. Cic,Tusc* IV, 37. .
14. LacedLmonischeS Gastmahl. , Lacedaemone^ cum tyrannuS coenavilletDionysius^ negavit se jure illo nigro, quodcoenae cäput erat, delectatum. Ti.im.iiis, qui illa coxerat: Minime mirum, conttimeuta. enirn defuerunt. Quae.tandem? inquit ille. Labor in ve^ natu, Judor, cursus ab Eurota, sames, Jitis; his cnim rebus Lacedaemoniorum epulae condiuntur. Cic.Tusc.N, 34.
15. Ein Scherz rettet vielen das Leben. Juvenes Tarentini, multa de ^yrrko rege fecurius inter coenam locuti, cum rationem facti reposcerentur, et neque negari res, neque des en di poflet, risu sunt et op* portuno joco elapf Namque nnus ex iis: Imnio, inquit, •niji läge na defecijset, occidijspmus te. Eaque> urbanitate tota est invidia criminis diflbluta. Quinct. VI, 3.
16. Die menschlichen Sinne. Sensuum ita blara judicia et certa sunt, ut, fi optio naturae nostrae detur, et ab ea Deus aliquis reqtdrat, contentane fit suis integris incorruptisque senßbus, an postulet melius aliquid, non videam, quid qugerat amplius. Cic. Acad, IV, 7.
17. Glück und Unglück. Habet has vioes conditio mortalium, ut adversa ex seeundis, ex adversis secunda nascantur. Occultat utrorumqup semina Deus, et plerumque bonorum malorumque causae sub diversa .specie latent. Panegyr. V, 9.
18. Alexanders Ehrsucht. Alexandri pectus insatiabile laudis l), qui Anaxarcko eomiti suo, ex auctoritate Democriti praeceptoris 2) innumerabiles.mundos elfe referenti: Heu! nie, inquit, niise-
31 rum, quod ne’uno* quidem adhuc potitus fum! Val, Max. VIII, 14, ext. 2. i) NäyULch erat. 2) Lehrer heißt hier Demokrit nur in so fern Anaxarch seinen Grundsätzen folgte. D^nn jener starb schon im Anfänge des vierten Jahrh, nach R. Erbauung; dieser war Alexanders Begleiter, der im I. R. 430 starb.
19. Unterschied zwischen Klagen und Verleumden. Aliud est maledicere, aliud accujare. Aecusatio crimen defiderac, rem ut definiat, hominem ut notet, argnmento probet, teste confirmet. Maledictio» autepi nihil habet propositi praeter contumeliam. Quae fi petulantius jacta* tur, conviciuict; fi facetius, urbanitas nominatur. Czc. p. Coelio 3.
20. Dichter verewigen den Helden. Quam multos scriptjores rerum fuarum magnus ille Alexander secum habuisle dicitur. Atque is, cum in Sigeo ad Achillis *) tumulum adstitiffet: Q Jortunate, inquit, adolejcens , qui tuae virtutis Hornerum praeconem inweneris! Et vere : nam nisi Ilias illa exstitislet; idem tumulus, qui corpus contexerat, nomen etiam obruillet. Cic.Arch.X. *) Der -Held in Homers Jliade.
11. Denken und Wollen. Motus animorum »dnplices sunt? alteri cogitationis; alteriappetitus. Cogitätio in verb exquirendo maxime versatur:-appetitus impellit ad agendum. Curandum estigitu-r, ut cogitatione ad re» quam optimas utamur: appetitum rationi obedientem praebeamus. Cic.ÖJf. I, 36, 9.
32. August, ein genügsamer Gast. Augustus exceptus est a quodam coena satis parca et quasi quotidiana, Nam paene nulli se invitanti negabat. Post epulum igitur inops ac sine ullo apparatu discedens, vale dicenti hoc tantum insusurravit: Non putabam nie tibi bamfamiliärem•, Macrob. Saturn. II, 4.
1 23. Je höher der ehemalige Rang, desto größer das Mitleiden. Hoc iam £ere sic fieri solere accepimus, ut reg um aflic* tae fortunae facile multörum opes - alliciant ad misericordiam, maximeque eorüm, qui aut reges sunt, aut vivunt in regno; quod regale iis nomen magnum et sanctum eile videatur. Cio. ManU. IX.
24. Herterkeit bei der Hinrichtung. Lacedaemonius quidam; cujus ne nomen quid um proditiun est, mortem tantopere contemsit) ut, cum ad eam
Z2 duceretur damnatns ab Ephoris, et esset vultn hilari aüque laeto, dixissetque ei qtiidam inimicus: Contemnisne leges Lycurgi? responderij: Ego vero illi maxirtLain gra• uam habeo, qui nie eu poenu mtUtaverit, quam Jine mutuatione, et jine 'versura pöjsein dissolvere* Cic. 7 usc, I, 42. 2 5. Freunde.
Scipio •) faepe querebatur, quod omnibus in rebus homines diligehtio res essen t; ut, capras et oves quod quiv que Laberet, die er#1 poftet; amicos quod haberet, non posfet dicere: et j ' llhs quitiem parandis adhibere curam, an amicis eligendis neglig^ntes esse: nee habere quasi signa quaedam et notas , quibus eos, qui ad amicitiam elfent idonei, judicarent. Czc. de Amicit. 17, 4. *) Mit dem Zunamen Afrikanns der 3engere.
26. Thales, der Astronom. Milesius Thales, ut objurgatores fuos convinceret, estenderetque, etiam philofophum, ß ei commodum eilet, pecuniam facere pofse, omhem oleam, ante'quam florere coepisset in agro Milesio coemisse dicitur. Animadverteirät fort affe quad^m scientia, olearum ubertatem fore. Et qnidein idem priinus defectionem solis, quae Astyage ♦) regnante facta est, praedixifse fertur, Cic.deDivirtA, 49. *) Dem mütterlichen Grosvater des Cyruä.
27. Beispiel des Fürstm. Vita principis-cerisura est, eaque perpetua: ad hanc dirigimur, ad baue convertimur: nec tarn imperio nobis 6pns eft, quam extmplp. Quippe infidelis recti magister est riietus. Melius homines exemplis docentur, quae in;pri nne hoc in se boni habent, quod approbant, quae praecipiunt, fieri posse. Plin. Panegyr. 45 , 6.
28. Einfluß der Philosophie auf die Besserung de"Menschen. Stilponem, Megdreurn *) philofophum? acutum sane ho'minemV «t probatüm temporibua illis accepimus. Hunc feribunt iplius familiäres et ebriosum et muli^rosum fuisse. jMeqOe hoO feribunt vituperantes, sed potius ad laudem/ Vitiosam enim naturam ab eo sie edomitam et compressam esse doctrina, ut nemo um quam vinolentum^illum, nemo fe1 eo libidinis vestigium viderit. Cie. Fat. 5. ♦) Von dcr Megarrschen, von Euklides, ejncm Schälet des So krates (s. unten N. l 1'4.), gestifteten Schule. Vergl. we gen dieser Benennung einer philosophischen,SchUle nach dem Geburtsorte ihres Stifters/1, 156. 165.
39. Klei?
39. Kleiner Dienst, großer Nutzen. Quidquid fine detrimento potest rommodari, id tribuatur vel ignoto. Ex quo sunt illa communia: non pro» hibere aqua profluente; pati ab igne ignem capere , si qui» velit; Consilium fidele dehberanti dare : quae suntiis utilia, qui accipiunt, danti non molesta. Cic. OJJ. I, 16. 8.
30. Lebensgenuß. L. Thorius Baibus y Lanuvinus, ita vivebat, ’ut nulla tarn exquifita pofieViryeniri voluptas, qua non abundaret. Erat et cupidus voluptatum , et cujus vis generis ejus Intelligens, et copiofus: ita non superftitiofus, ut illa plurima in sua patria sacrificia pt fana contemneret: ita non timidus ad mortem, üt in acie fit ob rempublicami interfectus. Cic. Ein. II, 20.
31. Ein Kenner gilt mehr-als tausend Nichrkenner. Antimachus, Clarins poeta, cum convocatis airditori» Bus legeret magnum illud volumen suum', et cum legen lern ornnes, praeter Platonem^ reliqnis'ent: Legani, inquit, nihilo minus: Plato eniru mihi unus instar ejtonmium milliuni. Cic. Brut. 51, 4«
33. KriegSthattN und Kriegsglück.
-
Bellicas laudes folent quidam extenuare verbis, easque detrahere ducibua, communicare cum miiltis, ne proIiriae fint imperatorum Et certe in armia militum virtus» ocorum opportunitas, auxilia sociorum, clafies, commeatus, multijm juvant: mtfximam vero partern, quafi suo jure, Fortuna fibi vindicat, et quidquid eit prospere geftum, id. paene omne ducit suum. Cic. Marcell. II.
zz. Liebenswürdige Eigenschaften. Cum aliquid dementer, mansuete, juste, moderatp/ sapienter sactum/in iracundia praesertim, qua^ est inimica consilio , et in victoria, quae natnfa insolens e& ftfperba est, aut audimus, aut legimus: quo studio indepdimur, non modo in gestis rebus, sed etiam in fictis, nt eös faepe, quos numquam vidimus, diligamus ? Cic. Marell. III.
34. Kaiser Domirian, der Flirgkifünger. Domitianus *) • in ter initia principatus quotidie secretnm fibi horarium fumere solebat: nec quidqnam amplius quam muscas captare, -ac *stylo praeacuto consigere: ut cuidam interroganti, ejjetne quis intus curnCaeJare, non absurde responsum fit a Fibio Crifpo: ne musca quidem, Säet, in Domitiano. 3.
*) Per Nachfolger seiyes Bruders Titus Cf. N. 4).
34 ;5« Nachruhm-
Ex omnibus praemiis virtutis, fi eft haben da ratio prae» miorum, amplifhmum eft praemium gl ria. Eft haec nna, quae brevitatem vitae post^ntatis memoria confoletnr: quae effieiat, ut absentes adfimus , mortui vivamus. Haeo denique eft, cujus gradibus etiam homines in coelum vi* deantur afcendere. Cic. pro Mil, 35. z6. Verdient- Belohnung.
Eft quae interemtns est Vellej. Paterc. I, 2, 2. *) Ungefähr 340 Jahr vor Roms/Erbauung.
42. Dex Tod, da- größte Glück nach HeyesiaS. A malis mors abducit, non a bonis, verum li quaeriiTius. Höc quidera a Cyreiiaico *) Hegefia fic copiose disputatur, utis a rege Ptolemaeo prohibitus elfe dicatur illa in fcholis dicere, quod multi bis auditiv mortem libi ipli conscifcerent. Cie. Tusc> 1* 34. ' z s *) S. oben I, 156.
43. Kato, ein Muster der Tu send. Marcus Cato, genitus proavo Marco Catone, principe illo fatniliae Porciae •), homo Virtuti iimillimus, et per omnia ingenio diis quam hominibus propior; qui numquam recte fecit, ut facere videretur, sed quia aliter facere non poterat; cuique id solum visum est rationem ha bere , quod haberet justitiam; omnibus humanis vitiis immunis, fern per Fortunam in fua potestate habuit. Vellej. Paterc. II, 35. ♦) S. oben N. Z8, und vdn seinem Urenkel N. 39.
44« Nutzen der Thiere. Vescimur bestiis et terrenis et aquatilibus et volatilibus, partim capiendo, partim alendo. Efficimus etiam domitu nostro quadrupedum‘vectionss: quorum celeritas atque vis nobis ipfis affert vim et celeritatem, Nosonera quibusdam bestiis, nos juga imponimus: nos elephantorum acutisßmis senlibus, nos sagacitate canum ad utilitatem nostram abutimur. Cic. N. JD. II, 60. 3 *
3 quia natur ejK quam pro ro, quod cum nasci contigit temr poribus 'vitae tuac. Spero enim , fore-, ut eductus eruditusque abs te dignus exijtat et nobis et rerum ijlarum Jusceptione. Gell. IX, 3.
61. Seltene Freundschaft. Damonem et Phintiam* Pythagoreos 1), ferunt hoc animo inter fe fuisse, .ut, cum eorum alteri Dionysius tyrannus diem neci^s deftinaviflet, et is, qui morti addictus esset, paucos sibi dies commendandorum suorum causd postulavisset, vas factus sit alter ejus sistendi: ut, ille non revertisset, tnoriendum esset ipsi. Qui cum ad diem fe recepisset, admiratus eorum sidem 2) tyrannus, petivit, ut fe ad amicitiam tectium adfcriberent. Cic. Off. III, 10. 15.
40 I) Vergl. oben N. 3» u. 48. 2) Bei dem ersten ist fides sein Werthaltenr.wir fidero.dare. cst.^0. und fiöe se solvere» N. It 2 bei dem andern treue Freundschaft, Ergebenheit.
6z. Sophokles. Sophocles ad sjimmam senectutem trageediäs fecit. Quod propter studium quhm rem familiärem negligere vide/etur, a siliis in judicium vocatus est; ut;, quemadmodum nostro more male rem gerentibns patribus bonis interjdici solet, He illum, quasi desipientem, a re samiliari removerent judices. Tum senex dicitur eam fabulam , quam in manibus habebat et proxime scripferat, Oedipum Coloneum recitasse judicibus , quaesifseque, num illud carmen desipientis videretur. Quo recitato, sententiä judicum est liberatus. Cic. Sen. c. 7, 5
64. Prahlerei des Sophisten Hippias. - Eleus Hippias, qmim Olympiam venisset, maxima illa quinquennalj. celebritate ludorum, gloriatus esc, cunctS. paene audiente Graeciä, nihil esse ulla in arte rerunfromnium, quod ipse nesciret: nec foium has artes, quibus li berales doctrinae.atque ingenuae cöntinerentur, geometriam, musicam, literarum cognitionem, etjpcetarum, atque illa, quae de naturis rerum .i) , quae de homin um moribus 2)y quae de rebus publicis 3) dioerentur: sed annulum, quem haberet, pallium, quo amictus, soccos, , quibus indutus esset, se sua manu confecisse. Cic. deOrat. III, Z2. 1) Naturlehre.
2) Sittenlehre.
3) Staatskunst.
65. Gegenseitige Gefälligkeiten. Quoniam, ut praeclare scriptum est az Pintone, non mobis solum nati sumus. ortusque nostri partem patria vindicät, partem amici; atque, ut placet S toi cis, quae in terris gignantur, a soli ut ex omnibus Delphis non inaurata statua, sed aurea statueretur. Cic» de Orat» UI, 32.
F 71. August und («in Invalide. Veteranus, cum die fibi dicto periclitaretur, aceeflit in publico ad Caesar em; rogavitque, ut fibi adesfet. Ille advocatum, quem ex comitatu suo elegerat, fine mora dedit, comrnendavitque ei litigatorem. Exclamavit ingenti voce veteranus: At non ego, Caesar, periclitante teActiaco bello, vicarium quaesi/vi; sed pro te ipse pugnavi; detexit* que itnpressas cicatiices. Erubuit Caesar venitque in advocationem; ut qui vereretur non superbus tantum» sed etiapi ingratus videri, Maerob. Saturn. II, 5
72. Bedeutender Traum. Gasts Fannius, quod accidit, multo ante praesenfit. Visus est fibi per nocturnam qu.ietem jacere in lectulo suo compofitus in habitum studentis, habere ante fe scriniurti ita, ut folebat: mox imaginatus est venifse Neronem, in • toro resedisse: promfisse primum librum, quem de sceleribus ejus ediderat, eumque ad extremum revolvisse, idem in secnndo ac tertio feoisse, tune abiisse. Expavit; et sic interpretattis est, taihqrtam idem fibj, futurus esset scribendifinis, qui suisset illi legendi: et suit idem. Plin. Epist. V, 5. 5.
7Z. Epaminondas rettet sein Vaterland, da- ihn verkannt hat. Epaminondam fnisse patientem, suornmlque injurias ferentem cbsum, quod se patriae irasci nefas esse dnceret, haec sunt testimonia. Cum eum propter invidiam eives, praeficere exercitui noluifsene, duxque esset delectus belli imperitus, cujus errore eo esset deducta illa multitudo militum, ut omnesde salute pertimescerent, quod loco rum angustiis claufi ab hostibus obfidebantnr: defiderari coepta eXtEpaminondae diligentia. Erat enim ibi privates numero militis. A qno cum peterent op£m, nullam adhibiut me in oriam contumeliae, et exercitum obfidione liberatum, domum reduxit incolumem. Nep.Epatninondas 7.
74. Aeußerliche Deredtsamkeit des Demosthenes. (Vergl. I, 196.) Orator AescMnes cum cessisset Athenis et fe Rhodum contulifset, rogatus aRhodiis legisse fertur orationem illam egregiam, quam inCtejiphontem contra Demosthenem dixerat: qua perlecta, petitum est ab eo poftridie, vut legeret illam e^iam, quae erat contra a Demosthetie pro Ctejiphonte edita; quam eum suavisfima et maxima voce legisset» admirantibus omnibus: Quanto, inquit, magis admiraremini > ji audissetis ipjum? Gic» de Oral» 111, $6.
75- DtmMettrr d«r grSßt« N«bn«r.' Oratorum longe princeps Demosthenes, ac paene lex orandi fuit: tanta vis in eo, tarn denfa omnia, ita quibusdaqi nervis inten da sunt, tarn nihil otiosnm, is dicendi Mo dus , ut, nec quid defit in eo, nec, quid redundet, invenias. Quinctil. X, I. 24-
76. Der ehrwürdige Philosoph. Quantum honoris Athenis Xenocrati fapientiä pariter ac sanctitate claro tributum eft ? Qui cum testimonium dicere coactus ad aram accessisset, ut more civitatis juraret, omnia se vere retiilisse, universi judices consurrexerunt, proclamaruntque, * ne jusjurandum diceretl: quodqueiibimet ipfis postmodum dicendae sententiae loco’ remifsuri non erant, ßnceritati ejus concedendum existimairunt, Val. Max. II, 10. ext. 2.
77. Wie mühsam bildete sich Demosthenes zum Redner! Orator futurus imitetur illum, cui fine dubio summa vis dicendi conceditur, Athemen fern Deniosthenem., in quo trintum studium suisse, tantnsque labor dicitur , nt prim um impndim-nta naturae, diligentia industriaque superaret: cunique ita balbns f,sset, ut ejus ipGus artis ♦) > cui studen-t primam non posset dicere, perfecit meditando, ut nemo planius eo locutus putaretur, Qui etiam conjectis in os calculis , summa voce versus multos uno spiritu yronunciare consuescebat; nfcque>is confistens in loco , se Cäsars Heere. Non videtur efle praetermittendum de vir tute militis veterani quintae legionis, Nam cum in finistro cornu elephantus, vulnere ictus et dolore concitatus in lixdin inermem impetum fecisfet, eumque sub pede subditum, dein de genu innixus, pondere suo, proboscide erecta vibrantique, stridore maximo premeret, atque enecaret; mij.es hic non potuit pati, quin se armatnm bestiae ofterret. Quem postquam elephantus ad se telo in Festo venire animadvertit, relicto cadavere, militem proboscide circumdat, atque in sublime extollit armatum. Qui in ejusmodi periculo cum constanter agendum fibi videret, gladio proboscidem, qua erat circumdatus, caedere, quantum viribus poterat, non destitit: quo dolore adductus elephan tus , milite abjecto, maximo cum stridore cursuque coa versus ad reliquas bestias se recepiu CaesB.Afr.84«
i2S. Verschiedene Anlagen erfordern verschiedene Behandlung. Doctoris intelligentis eft videre, quo JPerat natura fua quemque : et ea duce utentem iic instituere, ut IJbcratent in acerrimo ingenio Theopompi, et lenisiimo Ephori dixifle traditum oft, alteri se calcaria adhibere, alteri frenos. Cic. Brut. 56, Z.
129. Beweis der Vorsehung. Domus ea, quae ratione regitur, omnibus inftructior est rebus et apparatior, quam ea, quae temere et nullo conlilio administratur. Exercitus is, cui praepositus eft sapiens et callidns Imperator, omnibus pai tibus commodius regitur, quam is, qui stultitia et temeritate alicuius administratur. Ladern navigii ratio eft. Nam na vis optime eurfum conficit ea, quae feientislim o gubernatore utitur. — Nihil autem omnium rerum melius, quam omnii mundus, administratur. — Nam et siguorum ortus et obitus definitum quendam ordinem fervant, et annuae commut^tiones non modo quadam ex necefßtate femper eodena modo fiunt, verum ad ntilitates quoque rerum omnium sunt accommodatae, et diurnae nocturnaeque viciflitudines, nulla in re unquam niutatae qnidquam 110euerunt *).' Quae figna sunt omnia, non mediocri quodam conlilio naturam mundi administra/i. Cic. Iii/v. 1, 34. *) Nulla — nocuerunt, d. i, ulla — non quidquapi (nihil) nocuerunt.
130. Daö natürliche Gemählde. Apelles imagihem Antigoni latere tantiim altero osten* dit, ut amisii oculi deformitas lateret. Quid? non in ora tione operienda sunt qnaedam, live osten di non debent, live exprimi pro dignitate non possunt? ut fecit Tirnanthes, ut opinor Citknius in tabula, qua Coloten Teium vicit. Nam cum in Iphigeniae. immolatione pinxisset tri stem Calchantem *), tristiorem Uly/Jem, addidislet Menelao, quem summ um poterat ars esficere moerorem: confumtis affectibus, non reperiens, quo digno modo patris fcultum polTet exprimere, velavit ejus caput, et suo cuique tnimo dedit aestimandum. Quinct. II, 14. *) Kalchas hatte alS Seher den Willen der er;ürnten, vom Agar memnom, Iphigeniens Vater, beleidigten Diana bekannt ger macht: Ulysses hatte jenen be» der langen Windstille, womit die Göttin« das Griechische Heer strafte, dazu'aufgefordert: Menelaus ist Agamemnons Bruder.
131. Außerordentliches Gedächtniß. Quantum natura studioque valeat memoria, vel Thetnistocles 1) testis, quem unum in tri annum optime lo•utum esse Yerjice, constat: vpl Mithridates 2), cui duas
58 et viginti linguas, quot. nationibus imperabat, traditur notas fuiste : vel Craffus ille dives, qui cum Asiae praeefset, quinque öraeci sermonis differentias Ho tenuit, ut, qua quisque apud eum lingua postulalset, eädem sibi jus reddituni Eerret: vel Cyrus , quem omnium militum tenulfle creditum est nomina. Quin semel auditos qu^mlibet multos versus protinus dicitur reddidisseTAeo^ecfcj. Dicebantur etiani nunc esse, qui facerent, sed mihi numquam, utT ipse interessem, contigit. Qurnctil.Xl, 2, j) Vergl. oben 1,139 2) Jener berühmte König von Pontu-, mit dem die Römer, wiewohl nicht ununterbrochen, vom I. R. 665 an bi- 690. kriegten, in welchem J/ er sich ermor-, -en ließ, um nicht seinem Sieger, dem Pompejue, in die -Hände zu fallen, in seinem 7D(fcn Lebens - und 57sten Re gierung--Jahre.
Dritter Abschnitt. 1. Zwty merkwürdige Träum». Simonides cum ignotum quendam projectum mortuum
vidi^et, eumque humavi.fset, haberetque in animo navem confrendere, moneri visus est , ne id faceret, ab eo, quem sepultura affecerat; fi navigaffet, eum naufragio elfe peritürmn: itaque Simonidem redill^; perifse ceteros, qui tum navigassent. Cum duo quid am Arcades familiäres iter unä facerent, et Megaram venissent, altemm ad cauponem devertifse; ad hospitem, alterum. Qui ut coenati quiescerent, concubia nocte vifum esse in somnis ei, qui erat in hospitio, illum alterum orare, ut subveniret, quod Hbi acaupone interitus pararetur; eum primo perterritumfomnio surrexifse, dein cum se collegilTet, idque visum pro nihilo habendum duxiffet, recubuisse: tum ei dormienti eundem illum visum esse rogare, ut, quoniam Hbi vivo non fubvenisfet, mortem suam ne inultam esse pateretur; se interfectum in plaustrum a cappone esse conjectum, et fupra stercus injectnm: petere, ut mane ad portam adellet, priusquam plaustrum ex oppido exiret. Hoc vero somnio eum commotum, mane bubulco praesto ad portam fuisse: quaefisse ex eo, quid esset in plaustro: illum perterritum fugisse, mortuum erutum esse: cauponem, re patefactä* poenas dedisse. Cie. Div, 1, 27.
58 et viginti linguas, quot. nationibus imperabat, traditur notas fuiste : vel Craffus ille dives, qui cum Asiae praeefset, quinque öraeci sermonis differentias Ho tenuit, ut, qua quisque apud eum lingua postulalset, eädem sibi jus reddituni Eerret: vel Cyrus , quem omnium militum tenulfle creditum est nomina. Quin semel auditos qu^mlibet multos versus protinus dicitur reddidisseTAeo^ecfcj. Dicebantur etiani nunc esse, qui facerent, sed mihi numquam, utT ipse interessem, contigit. Qurnctil.Xl, 2, j) Vergl. oben 1,139 2) Jener berühmte König von Pontu-, mit dem die Römer, wiewohl nicht ununterbrochen, vom I. R. 665 an bi- 690. kriegten, in welchem J/ er sich ermor-, -en ließ, um nicht seinem Sieger, dem Pompejue, in die -Hände zu fallen, in seinem 7D(fcn Lebens - und 57sten Re gierung--Jahre.
Dritter Abschnitt. 1. Zwty merkwürdige Träum». Simonides cum ignotum quendam projectum mortuum
vidi^et, eumque humavi.fset, haberetque in animo navem confrendere, moneri visus est , ne id faceret, ab eo, quem sepultura affecerat; fi navigaffet, eum naufragio elfe peritürmn: itaque Simonidem redill^; perifse ceteros, qui tum navigassent. Cum duo quid am Arcades familiäres iter unä facerent, et Megaram venissent, altemm ad cauponem devertifse; ad hospitem, alterum. Qui ut coenati quiescerent, concubia nocte vifum esse in somnis ei, qui erat in hospitio, illum alterum orare, ut subveniret, quod Hbi acaupone interitus pararetur; eum primo perterritumfomnio surrexifse, dein cum se collegilTet, idque visum pro nihilo habendum duxiffet, recubuisse: tum ei dormienti eundem illum visum esse rogare, ut, quoniam Hbi vivo non fubvenisfet, mortem suam ne inultam esse pateretur; se interfectum in plaustrum a cappone esse conjectum, et fupra stercus injectnm: petere, ut mane ad portam adellet, priusquam plaustrum ex oppido exiret. Hoc vero somnio eum commotum, mane bubulco praesto ad portam fuisse: quaefisse ex eo, quid esset in plaustro: illum perterritum fugisse, mortuum erutum esse: cauponem, re patefactä* poenas dedisse. Cie. Div, 1, 27.
59 i. Charakter des Spaminonda». Epaminondas erat modestus, prüden^,, gravie, temporibus sapienter utens, peritus belli, sortis manu, animo inaximo, adeo veritatis diligens, ut ne joco quidem men* tiretur. Idem coptinens, clemens, patiensque admirandam in modum: non solum populi, sed etiam amicorum serens injurias : inprimisque cornmifsa celans , quod interdum non minus prodest, quam dilerte dicerö: studiosus audiendi; e^ boc enim facillime difci arbitrabatur» Itaque cum in circum venisfet, in quo agnt de re publica, aut de philosophia sermo haberetur, nunquam inde prius discefiit, quam ad Hnem ferma esset adductus. Paupertateiri adeo facile perpefsus est, ut de republica nihil praeter gloriam ceperit. Amicorum in se ttiendo caruit facultatibus» Fide ad alios sublevandos saepe üe usus est, ut possit judizrari, omnia ei cum1 amicis suisse nommunia. Ncp, in wit. z,
Z. Der ar.^e, aber unbestechliche EvaminondaS. Tentata ettEparninondae abstinentia a Diomedonte Cy* tticeno. Namque is rogatu Artaxerxis ♦) eum pecunid. corrumpendum susceperat. Hic magno cum pondere auri Th/bas venit, et Micythum adoiefcentulum quinque talentis adsuam perduxit voluntatem, quem tum Epaminondas plurimum diligebat. Micythus Epaminondam con-1 venit, et caufsam adventus Diomedo\itis ostendit. At illtz Diomedonte cor am 2 nihil, inquit, Opus pecunid efi. Narrt fi ea rex wiilt, quaeThebanis sunt Jtilia, gratis sauere Jum paratus: Jin autem contrario., non habet auri atque argenti fatis. Namque , orbis terrarum diwitias accipere nolo pro patriae caritate, Te, qui me incognitum tentafti, tuique /inliiern existimasti, non miror: tib^que ignosco. Sed egredere propere, ne alies corrumpas, cum me non potueris• Tu, Micythe, avgentum huic redde: niji id confejtim facis, ego te tradam magistratui. Nep. in vif. 4*) Königs der Perser, mit dem Zunamen Mnemon.
4. Tob des ÄaminondaS. Habet praeteriti doloris fecura recordatio dftteclationemt ceteris vero nulU perfunctis proprid moleftiä, casüs ahtem allenos sine ullo dolore intuentibus, etiam ipsa misericordia est jucurida. tzuem enim noftrfim ille moriens apud Mantineam Epaminondas non cum quadam misera* tione delectat? qui tum denique libi avelli jubet fpiculum, pofteaquam ei percünctanti dictum est, clypeum esse sab vum; ut, etiam in vulneris dolore, aequo animo cum lau* de moferetur. Extreme enim tempore Imperator apud Mantineam, eum acie instructa audacius instaret bestes, cognitnsa LacedaemoniiS) quod in uniu» pernicie ejus, patriae sitam pu*
6o
tabant salutem . univerli in nnum impetum feeerunt, neque prius abscesserunt, quam magnä c^edefacU, multisque occisis, fortishme ipsum Epaminondam pugnantem, fparo emiiius percussum, concidere viderunt. Hujus casu aliquantum retardati sunt Boeotii: neqne tarnen prius pu* gna excesserunt, quam repugnantes profligarunt. At Epaminondas cum animadverteret, mortifärum se vulnus ao cepisse, fimulque, li ferrum , quod ex hastili in corpore remänserat, extraxisset, animam statim emifsurum: usque eo retinuit, quoad renunciatum est, vicisse Boeotios. Id postquam audivit; satis , inquit, vixi; invictus enim morior. Tum ferro extracto confestim exanimatus est. Cic, ad Div. V, 12 » 15. 16. Nep. in 'vit.sK. 5. Theorie und Praxis.
Cum Hannibal Carthagine expulsus Ephesum ad Antiochum 1) venisset exsulj proque eo, quod 2 , ejus nomen erat magna apud omnes gloria, invitatus esset ab hospitibussuis, ut Phormionem Peripateticum, fivellet, audiret; cumque se non nolle dixisset; locutus esse dicitur homo copiosus aliquot ho ras de imperatoris officio, et de omni re militari Tum, cum ceteri, qui illum audierant, vehe menter essent delectati, quaerebant ab Hannibale, ;quidnam ipse de illo philosopho judicaret? Poenus non optime Graece, sed tarnen libere respbndifle fertur, multos se deliros Jenes Jaepe vidijse, sed qui magis, quam P/iormio, deliraret, 'vidisse neminem. Neque mehercule injurid. Quid enim aut arrogantius, aut loquacius fieri pptuit, quam Hannibali, qui tot annos de imperio cum populo Romano omnium gentium victore certauet, Graecum hominem, qui numquam hostem, numquam castra vidisset, numquam deniqne minimam partem ullius publici muneris attigisset, praecepta de re militari dare? Cic. de Orat. II, i8. 1) König von Syrien. S. oben 2, 48.
6.
2) und weil.
Leben eines Tyrannen.
Cum quidam ex Dionyfii asfentatoribus, Damocles, commemoraret in fermone copias ejus, opes, majestatem dominatus, rerum abundantiam, magnincentiam aedium regiarum; negaretque, umquam beatiorem quem quam fuifse: Visne igitur, inquit, Damocley quoniam haec te vita delectat, ipse eandem degustare, et fortunam experiri meqm. Cum se ille cupere dixisset, collocari jusfit homihem in aureo lecto, Itrato pulcherrime textili stragulo, magnificis operibus picto; abacosque complures ornavit argento auroque caelato. Tum ad mensam eximiä forma pueros dclectos jusfit oonsistere, eosque nutum ejusintuen« tes diligenter ministrare. Aderant unguenta, coronae: incendebantur odores: mensae conquifitisfimis epulis exftruebantur. Fortunatus fibi Darnach* videbatur. In hoc
6s medio apparatu sulgentem gladium, e lacunari fetä equinä aptum, demitti jussit, ut impenderet iJIius beati cervicibus. Itaque nec pulchros illos miniltralores adspiciebat, nec plenum artis argentum ; nec manum porrigebat in mensath : jam ipsae defluebant coronae : denique exoravit tyjrannum, ut abire liceret, quod jam bratus nollet esse. Satiane videtur declarafle Dionysius, nihil ejse ei ,beaLum, cuisemper aliquis ierror impendcat? Cic. Tusc. V, 21»
7. Der gebesserte Liederliche. Perditae luxuriae Xtkenis adolelcens Poleino , nequg illecebris ejus tantummodo, sed etiam ipsa infamia gaudens,.. cum e convivio non polt occasum solis, sed polt ortum fürrexisfet, domumque rediens, Xenocratis philosophi paten tem januam vidisset; vino gravis, unguentis delibutus, sertie capite redimito, pellucidä velte amictus, refertam turbä doctorum hominum fcbolam ejus intravit. Nec contentus tarn deform! introitu, confedit etiam, ut clarifßmum eloquium et prudentilfima praecepta, temulentiae lafciviis eluderet. Ortä deinde, ut par erat, omnium indignatione, Xenocrates vuU tum in eodem habitu continuit, omifsaque re, quam disserebat, de modeltia ac temperantia loqui coepit. Cujus gravitate sermonis relipifcere coactus Polemo, primum coronam capite detractam projecit: paulo polt brachium intra pallium reduxit: piocedente tempore oris convivalis hilaritatem depo* fuit: ad ultimum totam luxuriam exuit, uniusque orationi» saluberrima medicina sanatus , ex infami ganeone maximue philosophus evalit. Taler. Max. VI, 9, ext. 1,
8. Der Mensch, ein geistiges und körperliches Wesen. Omnes homines, qui lese Itudent praeltare 1) ceteris animalibus, summa ope niti decet, vitam filentio ne transeant, veluti pecora, quae Natura prona atque ventri obedientia finxit. Sed noltra omnis vis in animo et corpore fitit animi imperio, corporis fervilio magis utimur. Alterum nobis cum dis, alterum cum belluis commune eit. Quo mihi rectius videtur,.ingenii, quam virium opibus gloriam quaerere, et, quoniam vita ipsa, quafruimur, brevis eit, memoriam noltri quam maxime longam effieere. Nam diviliarum et formae gloria fluxa atque fragilis eit: virtus clara aeternaque habetur. Sed diu magnum inter mortale» certamen fhit, vine 2) corporis, an virtute animi res militaris magis procederet. Nam et prius quam incipias, consulto, et, ubi confulueris , mature facto opue eit. Ita utrumque per se indigens, alterum airerius auxilio viget. Sallujt. Bell. Catiiin. prooem. bemühe» sich, daß ste (se) dbtVX treffen. Der Accus. se ist überflüssig, und eS ist gewöhnli cher und verständlicher gesprochen: studem praestare, «le jenes,
1) Conftrue: student sese praestare,
utrum vi.
62 9> Vatermord.
Parricidium sceleftum est ac nefarium Facinue, atque ejusmodi, quo ufeo maleficio scelera omnia,compiexa esse videantur. Eteüirü fi, id quod praeclare ä sepientibus dicitur, vultu saepe laejffar pibtas: quod supplicium satis atre repenetur in eum, qui mortem obtulerit parenti, pro quo mors ipsum, ß res poftulaYet, jura divina atque Humana cogebant? Hoc tantum, tarn atrox, tarn ßriguJare maleficium ita raro exßitit, ut, ß quando auditum ßt, portentr ac prodigii fimile numeretur.- , Er audacia ejus, qui in boc crimen vocetur, /ingufaris ßt, necesse eß, et mores seri, immanisque natura, tet vita vitiiq flagitiisque omnibus dedita, et denique" omnia ad perniciem profligata atque perdita. Cic. Rose, Amer. iZ. io. Sttafe des Vatermörder 6et den Athenern und Rimertt.
PrudentisGma civila« ihenienjuim, dum ea rerum potita eß, fuiße traditur. Ejus porro ciVitatia sapientisßmurq Solonem dicunt Fuiße, eum, qui leges, quibus ho die quo«* que utuntur, scripserif. Is cuin ihterrogaretury cur nullum supplicium conftituiffet in eum, qüi,parent£m necdßet, respondit, fe id neminem facturum putaße. Sapienter fecisie dicitur, cum dq eo nibil sanxerit, quod antea commissum non erat, ne non tarn prohibere, quam admonere videretur* Quanto majores noftri sapientin»? qui, cum intelliger^nt^ rahil eße tarn fanctum, quod non aliqupn« flo violaret audacia, supplicium in parricidaa fingulare excogitaverunt; ut, q.nos natura ipsa retinere in officio non po» tuisset, ii magnitudine poenae maleficio lubmoverentur. In» sui voluerunt in cu^quin vivos, atque ita in flumen dejici. O singulärem sapinntiam ! Nonne videntur hunc hominem ex rerum natura sustulisse et eripuiße, cui repente coelum, folem, aquain, terramque ademerint;, ut, qui eum necaffei;, unde ipjse natus eßet, carerei iis rebus omnibus, ex quibus omnia nata eße dicuntur? Noluerunt fe'ris corpus objicere, ne beftiis quoque, quae tantum fcelus attigißent> immanioribus uteremur; non ßc nudos in flumen dejicere, qe, cum delati eßent in nlare, ipsum polluerent, quo cetera , quae violata sunt, expiari putantur. Denique nibil tarn vile, neque tarn vulgare eß, cujus pariern ullam reliquerint. Etenim quid eß tarn commune, quam spiritus vivis , terra mortuis, mare ßuetuantibus, Jilus ejectis? Ita vivunt, dum poßunt, ut ducere animam de coeio non queant; ita moriuntur, ut eorum oßa terra non tangat: ita jactantur fluctibus , ut numquam abluantur: ita poßremo ejicinntur, ut ne ad saxa quidem mortui conquiescant. Cic, Rose. Amer, 2$, 26.
ix.
Zsts möglich, stiften Datee zu morden und ruhig zu bleiben?
T, Cloelium quendam, Terracinenjcm, hominetii öOü oljilcurum, ajunt, cum coenatus cubitum in idem conclavö cum duobu« adolefcentibus filiia ißet, inventüm eße mane jugulatum. Cum neque fervus quisquam reperiretur, neque Iib quarn bona a diis immortalibui npvigatiosacrilegisd^Cur ? Idque homo acutus cum bene planeque percepi/^et, / in eadenf fententia perfeyerabat. Qut cum ad Peloponesum clafiem appulisfpt, et in fanum venisset Jovis Olympii> aureum ei detraxit amicnlum, grandi pondere, quo Jovem ornarat^ex manuhiis Carthaginiensiurn tyrannus Gelo; atque in eo etiam cavillatus est, aeslate grave esse aureum amiculum, hyeme frigsdum: eique laneum pallium injecit, cum id esse ad omne anni Tem pus 1) diceret. Idemque Aesculapii Epidaurl barbam auream demi jussit, j Neque epim cpnvepire, barbatum esse filium 2), cum in omnibus fanis pater imberbis eßet. Jam mensas argenteas de Omnibus delubns jufllc auferH • imquibus quod mors veteris Graeciae inscriptum esset,, bbnorum Deorum, uti se eorum bonitate veile dicebat, Idem Fictoriolas aureas, et pateras.
67
cöronasque/quae fimulacrorum porrectii mambus Fustinebantur, fine dubiüatione toll^bqt: eaque se accipere, non aufer« re dicebat; eile enim Kultitiam^ a quibus bona precaremur, ab iis porrigentibus et danlibua nolle fumere. Eundemqne Fenint baec, quae dixi, sublata de Fanis in Forum proruliste, et per praf conem vendidifle: exactäque pecunia dixisse, ut, quod quisque a sacris haberet, id ante di ein certatn in suum quodque Linum referret. Ira ad impietatem in deos, in homines adjunxit injuriam. Cio. N. Z). III, 54* i) sdiicet aptum. j) Aeskula»s, bei den Griechen Asklepios, war der Sohn des Apollo, den man als einen jungest unbärti gen Mann abzubilden pflegte. 20. Die Sibyllinischen Bücher.
Anus hospita atque incognita ad Tarquinium Super» Lum *) regem adiit, novem libros Ferens, quos eße dicebaf dirina oracuJa: eos veile venundare. Tarquinius pretium percunctaius eft: mulier nimium arque immenlünrpoposcit. Rex, quasi anus aetate deßperet, derißr. Tum illa focuium coram cum igni. apponit, tres libros ex novem deurit; et, ecquid reliquos fex eodem pretio emere vellet, regem interrogavit. Sed enim Tarquinius id multo rißt magis, dixitque, "anum jam procul dubio delirare. Mulier ibidem jftatim tres alios libros exüsßt; atque id ipfum denuo placide rogat, ut tres>eliquos eodem illo pretio emat. Tarquinius ore jam Ferio, atque*apentiore animo fit; eam constafniam confidentiamque non insuper habendam intelligit: libros tres reliquos mercatur nihilo. minore pretio, quam quod erat petstum pro omnibus. Sed eam rauherem tune aTarquinio digreHam poltea nusquam loci visam, conltitit. Libri tres in Facrarium conditi Sibyllini appellati. Ad eos, quaß ad oraculum, Quindecimviri adeunt, cum dii immortales publice confulendi sunt. Gell. I, 19. *) Den siebenten und letzten Römischen König v. I. 9t 220 - 244! 2x. Einfluß der äußern Umstände auf die Bildung dfS
menschlichen Charakters.
Nön iqgenerantur hominibus mores tarn a fiirpe generia ac Feminis, qnam ex iis rebus, quae ab ipfa natura loci et a vitae confuetutline suppeditantur, quibus alimur et vivimus. Carthaginienjcs fraudulenti et mendaces, non genere, Fed natura loci , quod propter portus Fuos multis et variis mercaiorum et advenarum Fermonibus ad Itudium fall en di Itudio quaellus vocabantur. Ligures, montanj, duri atque ‘agreßes. Docuit ager ipfe nihil^ferendo, niß multa culturä. et magno labore quaeßtum. Campani semper luperbi bönitate agrorum et fructuum magnitudine, urbis falubfitate, deFcripnone, pulebritudine. Ex hac copiä atque omnium re» rum asfluentia primum illa nata sunt: arrogaptia, quae ama-
68 joribus nollris alterum Capuä confulem poftulavit r); dein de ea luxuries, quae ipsum Hannibalem, armis etiam tum invictum 2), voluptate vielt. Cic. in Rull, 2, 35. I) Nach der Niederlage bei Cannä im I. R. 536, wie Livius ( 23/ 6. 6.) erzählt: koinrun legati rniffi a Campanis, postulantes , ut aber consul'Campanus fielet, £i rem Rbmanain adjuvari vei len t, 2) S. unten N. 27-
21. Offenherziges Gestündniß des Ruhmsüchtigen. Sic exißimabam, nihil homines aliud Roman > niß da quaestura mca *), loqui. Frumenti in summa caritate maxi», mum numerüm miferam: negotiatoribus cotnis, mercatoribus jultuÄ , municipibus liberalis, fociis abstinens, omnibus eram vilus in omni ösficio diiigennsßmu9, Excogitati quidam erant a Siculis honores inauditi. Itaque hac fpe decedebam, Ut mihi populum Romanum ultro omnia delaturum putarem. At ego, cum casu diebu» iia, itineiis faciendi causa, decedens e provincia, Puteolos forte venissem; cjim plurimi et lautifiimi so len t esse in iis loci», concidi paene, cum ex me quidam< quaeßsset, quo die Roma exissem, et numquid in ea esset novi? Cui cum respöndißem , me e provincia decedere: Etiam mehercules, inquit, ut opinor, ex Jfrica> Huie ego jam Itomachans saßidiose, immo ex Sicilia, inquam. Tum qui» dam, quafi qui omnia scireit, sed victus esse videare. C/a. pro Flaue, zz. , «/ .r
Z0. Es ist sehr gut, daß wir die Zukunft nicht wissen. Ego ne utilem qindem arbiträr esse nobis futurarum rerum seien tiam. Quae enlm vita fuisset Priamo, li ab adolescentia sejsset, quos eventus senectutis esset habiturus? i) Abeamus afabulis, propiora videamus. Clarissimonim hominum nostrae civitatis gravissimos exitus in Consolatione 2) collegipius. Quid igitur? ut omittamus superiores; Marcone Craffb putas utile fuifse, tum, cum maximis opibus Eortunisque florebat, feine, libi, interfecto Publio filio exercituque deleto, trans EuphVatem cum ignomyiia et dedecore ^fle pereundum? 3) An Cn. Pompejum -t) censes tribus suis consulatibus, tribus triumphis, maximarum rerum gloria, laeta tu rum-fuifse, si scisset, se in sülitudine Aegyptiorum trucidatum iri, amisso exercitu» post mortem vero ea consecutura,. quae sine lacrymis non possumus dicere? Quid vero Caejarem, 5) putamus, 11 divinasset, fore, ut in eo senatu, quem majore ex parte ipse cooptasset, in curia Pompeja, ante iplius Pompeji simulacrum, tot centurionibus suis inspectantibus, a nobilissimis civibus, partim etiam a se omnibus rebus ornatis, trucidatus ita japeret, ut ad ejus Corpus non modo amicorum, sed ne servorum quidem quisquam accederet; quo cruciatu animi vitam acturum suisse? Gerte igitur ignoratio futuror uni malorum utilior eji» quam Jcientia. Cic. Div. II, 9. I) Ein König von dem mächtigsten und blühendsten Reiche in Klein-Asien, ein glücklicher Vater von 50 Söhnen, sah er jenes zerstört, diese größtenrheils vom Feinde ermordet, unv wurde selbst zuletzt von PyrrhuS, einem Sohne des Achilles getödtet. 2) Einem verloren gegangenen Buche deS Cicero, worin er sich wegen des Todes seiner geliebten Tochter zu trösten gesucht hatte. 3) Bei den Parthern im I. R, 700. 4) S. N. 74. und 75. 5) So N. 76. und 77.
31. Kato, der jünger», mit dem Zunamen UticenpS. a) Sein Charakter heim Cicero, der ihn in der Rede für den v. Muräna, den jener angeklagt hatte, so anredet:
Ego te verissime dixerim peccare nihil, neque ulla in re te esse hujusmodi, ut corrigendus potius, quam leviter inflectendus esse videare. Finxit enim te ipsa Natura ad honestatem, gravitatem, temperantiam, magnitudinem animit justitiam, ad omnes denique virtutes magnum hominem et excelsum. Accessit istuc doctrina non mode^ rata, necmitis, sed, ut mihi yidetur, f paulo asperior et durior, quam Veritas aut natura patiatui'. c. 29; ' e) Die Stoische Philosophie.
;r. b) Sein Ted im 2f. 9t;, 707. Complures ex fuga ♦) Uticam perveniunt. Quos omnes Cato convocatos, una cum trecentis, qni pecuniam Scfpioni ad bellum fa eien dum contulerant, hortatur, ut fervitia manumjtterent oppidumque defenderent. ‘Quo rum cum partem assentire, partem animum mentemque perterritam atque in fugapi destinatam habere intellexisset; amplius de ea re agere destitit, navesque iis attribuit, ut, in quas quisque partes vellet, prosicisceretur. IpCe, ornnibus rebus diligentifHme conftitutis, liberis suis L. Caefari, ?[iii tum ei prö quaestore fuerat, oommendatis, et fine fupicione, vultu atque sermone, quo superiore tempore usus fuerat, cum dormitum ißet, ferrum intro clam in cubiculum tulit, atque ita se transjecit. Qui cum anima nondum exspirata concidilTet, et, impetu facto in cubiculum ex süspicione medicus familiaresque continere atque vulnus ' obligare coepiffent, ipfe suis manibus vulnus crudelisfime divellit, atque animo praesenti se interemit. Quem Uti* cenfes, quam quam oderant partium gratia, tarnen propter ejus singulärem integritatem, et quod disfimillimus reliquorum ducum fuerat, quodque Uticam mirificis operibus munierat, turresque auxerat, fepulturä afßciunt. Caeß B. Afr. 88, 1-5. *) Aus dem bei Thapfu- unter dem Scipio gegen den Cäsar ver lornen Treffen. .
Catoni cum incredibilem tribuiffet Natura gravitatem, eamque ipfe perpetuä Constantia roboravisset, femperqua in propofito susceptoque conlilio permanfiflet, moriendum potius, quam tyranni vultus adspiciendus fuit. Cie. Off. I, 31.
33. Gartenbau, «ine königliche Beschäftigung. Mullas ad res perutiles Xenophontis libri sunt, quos legite, quaeso, studiose, ut facitis. l) Quam copiofe ab eo agricultura laudatur in eo libro, qui est de tuendä re fa» miliari, qui Oeconomicos inscribitur ? Atque ut intelligatis, nihil ei tarn regale videri, quam studium agri colendi, Socrates in eo libro loquitur cum Critobulö\ ßyrum minorem 2), regem Perfarum, praestantem ingenio, atque imperii gloriä, cum Lyfand er Lacedaemonius, vir fummae virtutis, venisset ad eum Sardes eique dona a sociis^ttulisset, et ceteris in rebus conununem ergaLysandrum atque humanum fuisse, et ei quen'dam confeptum agrum, diligenter confitum ostendisfe. Cüm autem admira.returLyfander et proceritates arborüm, et directos in quincuncem qrdi* nes, et humum subactam atque puram, et suavitatem odorüm, qui affiarentnr e floribns: tum dixisse, mirari se non modo diligentiam, sedetiam solertiam ejus, a quo essent illa dimensa,. atque descripta: et eiCyrum respondifse: Atqui
74 ego ömnia ifta supi diniensus; mei fiint ördines* mea deJcriptio; niultae etiam ijtaruni arboruni meä manu Junt Jatue. Tu ui Lyjandrum intuentem ejus purpuram, et nitorem corporis , ornatumque Perßcum multo auro , multisque gemmis, dixisfe : Rdcte vero te £ Cyre, beatum ferunt, quoniam virsüti tuae fortuna oonjuncta ejl, Cie, Sen. 17. i) Cicero lässt hier bc'p ältern Kato (euch N. 27.) sich mit dem jünger» Scipio Afrikanus (ll, 79.) unjb Lälius dem Weisen unterreden. 2) Im Gegensatz des ältern Cyrus, Stifters dec Persischen Monarchie, N. 4z.
34. Der Philosoph Pythagoras und der Fürst Leon. Das menschliche Leben ein Schauspiel.^ Pythagoram Phliuntejn ferunt verrisse, eumque cum Leonie principe Phliajiorum, docte et copiose disseruisse qnaedam. Cujus Ingenium et eloqtientiam cum admiratus esset Leon, quaesivisse'ex eo, qua maxime arte confideret. At illum artem quidem fe scire nullam, sed esse philosoeiun.' Admiratum Leontem novitatem nomihis , tßiaee, quin am essen t plrilosophi et quid Inter eos et reliquos interresset? Pythagoram autem respondisse: firmiern Jibi videri vitani hominum, et mercatum enm, qiri haberetur maxsino ludorum apparatu totius Graeciae celebritate. 'Nam ut illic alii corporibus exercitatis gloriam et nobilitatem coronae peterent; alii eryendi, aut vendejndi quaestu et lucro ducerentur: esset autem quoddam gehus corum, qui nec pläusiun, nec lucrum quaererent, sed yisepdi caysa venirent, Itudioseque perfpicerent, quid ageretur et quo modo : ita nos quasi in mercatus quandpm celebritatem ex urbe aliqua, sio in hanc vitam ex alia vita et natura profeetjos , alios gloriao servire , alios pecuniaet raros.effe quqsdam, qiii. ceteris omnibus pro nihilo habitis» rerum naturAm studiose intuerentur: nos fe appellare jdpientjae studiojbs, id est enim philosophos : et ut illuc siberalissimum esset, speotarp? ninil sibi acquirentern, sie in vita longe omnibus Itudiis contemplätionem rerum cognitionemque prdestare. Cic. Tu^c. y, 3,
g$. Lukullus, ein fähiger Kopf und glücklicher Feldherr. ; L, Lucullas consulatum i) ita gessit, ut. diligentiam ad.mifarentur omnes , Ingenium agnoscerent. Post ad Miihridctticum bellum misfus 2) a senatu, non modo, opinion.em vielt omnium4 quae de^ vir tute, ejus erbt, sed .etiam gloriam superiorum. Idque eo suit mirabilius, qupd ab eo laus imperatoria non admödum exfpectabatur, qui adole» Tcentiam \iri forensi opera, qua^sturae diucurnum tempus, Muraend bellüry in Pqnto gerente,. in Aßae pace consumfr rat. Sed incredibilis quaedam ingenii magnitudo npn desid^ravit indocilem ysus disciplinam. Itaque cum totum
75 iter et navigationem confumfisfet partim in percmietando a peritis, partim in rebus gestis legendis : in AJiam factus Imperator venit, cmp esset Roma profectus rei militaris ,rudis. Häbuit enim divinam qnandam memoriam rerum,x verboAim majorem Hortenfius 3). Sed, quo plus in negotii» gerendisr^s, quam verba prosunt, hoc erat memoria illa praeftantior. — Tali ingenio praeditns Lucidlus adjunxerat etiam illam, quam Tbemistocles fpreverat 4), disciplinam. Itaque, ut litteris conlignamus, quae monumefitis mandare volumus, fic ille in animo res insculptas habebat. Tantus ergo Imperator in omni genere belli fuit, proeliis, oppugnationibus, navalibus pugnis, totiusque belli instrumento et apparzrtu, ut ille rex s) poft Alexandrum maximus hunc a se majorem ducem cognitnm, quam quemquam eorum, quos 6) le gisset, fateretur. In eqdem tanta prüdentia fuit in conltituendis temperandisque civitatibus, tanta aequitas, ut hodie stet AJia Luculli institutis servandis, et quah veftigiis perfequendis. Qic. Acacl. Quacjc. IV, 1. 1) Zm 2'. R. 679. 2) Vom I. R. 680 dis 687, wo ihm Poms pejus der Große im Kommando folgte. 3) (Hortenfius fuit) xnemoriä tanta , quantum in_ullo cognoviffe me arbitror , ut, quae lecum ebihmentatus esset, ea sine scripto veibis eis dein red d eiet, qtlibus cogitavilTet. Hoc adjumento ille tanto sie utebatur, ut sua et commentata xet scripta, et nullu refcrente, omnia adversaiiorum qui per tot annos et publicam civitatis et privatam civium defenderat. Niki/ tarnen egifis M. Antoni mercedcm eoeleftisjimi oris et clarifjimi capitis ab seist numerando 2 ), ■ auctoramentoque funebri ad conferimtoris quondam reipublicae tantique consulis 3) irritando nee em. Rapuifti tu M. .Ciceroni lucem Jbllicitam, et aetatem senilem, et vitarn mijeriorem te prin$ipe -» quam fiib te triumviro 4) mortem; farnarn vero gloriamque factorum atque dictorum adeo non abstulifti, ut auxeris. Vivity vivetqu'e per omneni feculorum memoriam. Dumque hoc toel forte vel providentid vel utcumque conftitu turn rerum naturae corpus, quodille paene JblusRomanorum animo vidit, ingenio complexus est, cloquentid illuminavit, manebit incolume' comitem ctevi J'ui lau dem Cicero nes trabet; omnisque pofieritas illius'in te scripta mirab itur; citiusque in mundo ginus hominum, quam ea cadet. Veiles Paterc. II, 66.2-5. .,
?6 i) Im I. 9t. 7io. 1) Der nichtswürdige rlntonitts zahlte dem noch nichtswürdigem Popilius Länas, einem Kriegstribunen. dm Cicero selbst einmal vertheidlgt hatte., für diesen Mord an 40,000 9tt'blc. aus. 3) Als Consul hatte er im I. 6^0 die Katilinarische Verschwörung entdeckt und unter drückt. 4) Dazu hatte sich Antonius mit dem Lepidus und , dem Oktavian, dem nachmaligen August, gemacht.
37.
Listige Mordthat.
In* itinere quidam proficiscentem ad mercatum quendam,„ etdecum aliquantum numorum ferentem, est conseciitus. Cum hoc, 11t fere Et, in via sermonem contulit: ex quo factum est, ut illud iter familiarius facere vellent. Quare, cum in «andern tabernam devertissent, fimnl coe* nare, et in eodem loco somnum capere voluerunt. Coenati discubuerunt ibidem. Caupo autem (nam ita dicitur post inventnm, cum in alio maleGcio deprehensus esset) cum illum alterum animadvertilset: noctu, postquam illos arctiusx ut fit, ex lasfitudine dormire senfit, accesfit, et alterius eorum, qui fine numis erat, gladium propter appofitum e vagina pduxit, et illum alterum occidit, numos abstulit, gladium cruentatum in vaginarti recyididit, ipse sese in lectum suum recepit. Ille autem, cupia gladio occisio erat facta, multo ante lucem surrexit, comitem suum inclamavit semel et saepius; Illum somno impeditum non respondere existimavit: ipse gladium et cetera, quae fecum attulerat, sustulit, solus prosectus est. Caupo non multo post conclamavit, hominem eile occisum, et cum quibusdam deversoribus illum, qui ante exierat, consequitur. In itinere hominem comprehendit, gladium ejus e Vagina educit, reperit cruentum: homo in urbem ab illis deducitur, acreusfit. Cie» de In/vent. II, 4.
38. Sokrates, ruhig und entschlossen sterbeüd. Socrates, cum omnium sapientisfimus esset, sanctisfimeque vixisset, ita in judicio capitis pro se ipse.dixit, ut non supplex aut reus, sed magilter, aut dominus videretur esse judicum. Quin etiam, cum ei scriptam orationem disertissimus orator Lyfias attuliflet, quam, fi ei videre* tur, edisceret, ut ea pro se in judicio uteretur, non invi» tus legit et commode scriptam esse dixit; sed, inquit, ut, fi mihi calceos Sicyonios attulisses, non utere^, quam vis essent habiles et apti ad pedem, quia non essent viriles; fic illam orationem disertam fibi et oratoriam videri, for-* tem et virilem non videri. Ergo ille quoque damnatus est: neque solum primia sententiis, quibus tantum ftatuebant judices, damnarent, an absolverent, sed etiam illis, quas iterum legibus ferre debebant. Erat enim Athenis, .i*eo damnato, fi frans cäpitalis non esset, quafi poenae aestimatio: et sententia cum judicibus daretur, interrogabatur
77 reus, quam quasi aestimationem commeruisse se’maxime connderetur. Quod cum interrogativ Socrates esset, respondit, sese meruisse, ut amplissimis honoribus et praemiis decoraretnr, et eivictus quotidianus in Prytaneo pr.blice praeberetur, qui honos apud Graecos maximus habetur« Cujus responio lic judices exarserunt, ut capitis hominem innocen tislim um condemnarent. Czc. de Orat. I, 54.
39. Gefibrliche Folgen der Sinnlichkeit. Archytas Tarentinus , magnus imprimis et praeclarus vir, nullam capitaliorem pestem, quam corporis Voldptatem, hominibus dicebat a Natura datam, jiujus Voluptatis avidae Libidines temere et effrenate ad potiundum incitarentur. Hine patriae proditiones, hinc rerumpublicarum everliories, hinc cum hostibus clandestina colloquia nasci: nullum deniq'ue sc eins, nullum malum facinus esse, ad quod suscipiendum non Libido Voluptatis impelleret; ftupra vero et adulteria et omne tale flagirium nullis aliis illecebris excitari, nifi. Voluptatis. Cumque homini Hve Natura, live quis deus nihil mente praestabilius dedisset: huic divino muneri ac dono nihil esse tarn inimicum, quam Voluptatem. Nec enim Libidine dominante Temperantiae locum esse, neque omnino in Voluptatis regno Virtutem posse conjistere. Quod qpo magis intelligi passet; Bngere animo jubebat, tanta incitatum aliquem Voluptate corpo ris, quanta percipi posset maxima; nemini censebat fore dubium, quin tarn» diu, dum ita gauderet, nihil agitare mente, nihil ratione, nihil cogitatione consequi posset. Quocitca nihil esse tarn detestabile, tamque pestiferum, quam Voluptatem: liquidem ea, cum major esset atque longior, ortme animilumen exstinguereU CZe, Sen. 12.
40 Patriotische Handlung de- Arätus von Sicyon. lAratus Sicyonius jure la 11 datur, qui, cum ejus civitas quinquaginta annos a tyrannis teneretur, profectus Argis Sicycmetn , clandestino introitu urbe est potitus. Cumque tyrahnum Nicoclem improviso oppreslisset, lexcentos exsules , qui füerant ejus civitatis locupletifiimi restituit, rem« que publicam adventu suo liberavit. Sed cum magnam animadvertetet in bonis et posfeslionibus disficultatem, quod et eos, quos.ipse restituerat, quorum bona alii possederant, egere iniquislimum arbitrabatur, et quinquaginta annorum possesliones moveri non nimis aequum putabat, proptereaquod tam longo spatio multa hereditatibus, multa emtionibus, multa dotibus Xenebantür line injuria: judicavit, neque illis adimi, neque his non satistieri, quo rum illa fuerant, oportere. Cum igitur statuisset, opus esse ad eam rem constituendam pecuniä, Alexandriam se' proficisci veile dixit, remque integram ad reditum suum jLissit esse: isque celeriter ad Ptolcmaeum > suum hospitem,
78 venit, qui tüm regn abat alter *) poR-dlexandriam conditam: cui cum 6xposuisset, patriam se siberare v*dle, causamque do-
di. pecunia adjuvareturj Quam cum Sicyonejn attulisset, adhibuit ßbi in Consilium quindecim principe^, cum'quibus causas coignorit et eorum,. quj aiiena tenebant, et eorum, qui fua amifejant; perfecitque aeßimandis poßesßonitms , ut persuaderet aliis, ut pecuniam accipere mallent., polT^fllonibus cederentjraliis ,*ut commodius putarent, numerari ßbi, quod Quam foiitum, länger oder Wetter als ges rofcbnlirf). 3) Die Kapenater. oder Emwohner von Kapena waren Bundesgenossen der Veientec oder der Einwohner von Dejl, einer Stadt Etruriens. 4) Beun Volk und Senat. Denn tfUf dem ferum versammelte sich das Volk und in der curi-» der Senat.
55. D't Dritten zu Cäsar« Zeiten. Britanniae pars interior ab iis incolitur, qpos na tos in infula ipsa memoria proditum diennt; maritima pars ab iis , qui praedae, ac belli in seren di causa ex B^Igis transierant; qui omnes fere iis nominibus civitatum appellantur, quibns orti ex civitatibus eo pervenerunt, et bello illato ibi remanferunt. atqu#* agros colere coeperunt. Hominnm est insinita multitudo, creberrimaque aedificia, fere Galileis conlimilia: pecorum magnus numerus. Utuntür autem aere, aut taleis f erreis, ad certum pondus examinatis, pro numo. Nascitur ibi plumbnm album in mediter ran *-is regionibus, in maritimis fqrrum; fed ejus exigua est oopia: aere tituntur importato. Materia cujusque generis, ut in Gallia, est, praeter fagum aut abietem. Leporem et gallinani.et anserem gnstare, fas non putant; haec ta rnen alunt animi voliiptatisque caufd. Loca sunt temperatiora, quam in Gallia, remisfioribus frigoribus.
8) lEx his omnibns lorige sunt hnman-issimi, qui Cantium incolunt« quae regio est maritima omnis, neque miiltnm a Gallira differunt consuetudine. InteHores plerique frumenta non ferunt, Ted lacte et carne vivunt, pellibusqtie sunt veftiti Omnes vero fe Britanni vitro inficiunt, quod/ caerulenm efficit colorem: atque hoc horridiore sunt in pngna adfprctu: capilloque sunt promiso. atque omni parte corporis rasa , praeter caput et labrum superius Uxores haben t deni duodenique in ter fe communes, et maximefratres cnni fratribus, parentesque'cum liberis; sed fi qui sunt ex his nati, eorum habentur liberi, qu6 *) primuin virgo quaeque deducta est. CaeJ\ iS. G. 5, 12 et 14. ' *) ad quos.
56.
Geistererschelnpng.
Erat Athenis spatiosa et capax domus, sed infamis et pestilrns. Per lilentium noctis sonus ferri, et, li attenderes acrius, strepitus vmculorum longius primo, deinde e proximo reddebatur: mox apparebat idolon, senexmacip et fqualore confectus, promilia barba, horrenti capillo, cruribus compede^, manibus catenas gerebat quatiebatqne< 4«de inhabitäntibus tristes diraeque noctes per metum vigilabantur; vigiliam morbus, et, crescente förmidine> mors sequebatur. Nam interdiu quoque, quam quam abscell’erat imago, merAoria imaginis oculis inerrabat, longiorque cauns timoris timor erat. Deserta inde et damnata solitudine domus, t^otaque illi fnonstro relicta: prpscribebatür tarnen, bene veritatem intuentibus, videri neeefse est miserrimum. Ea enim ipfa, quae concupierat, ne tunt quidem, cum omnia se posie censebat, confequebatur. Qui cum eßet bonis parentibus atque honesto loco natus (etf? id quidem alius atio modo tradidit , abundaretque aequalium familiaritatibus , et consuetudine propinquorum habenet etiam, more G'raeciae, quosdam adolescentes atnore conjtinctos: credebat se eorum liemiui; sed bis» quos ex familiis locupletum servos delegerat; quibus nomen fei vitutia ipse detraxerat, et quibusdam convepis eti feris barbaris corporis custodiam committebat. Itaque propter injustam dominatus cupiditatem in carcerem quodammodo ipse se incluserat. ßuin etiam, ne tonsmi col* liim committeret, tondere filias suas docuit. Ita sordido ancillarique artificio regiae virgines, ut tonstriculae, ton-« debant barbam et capillum patiis. Et tarnen ab bis iplis, cum jam eilent adultae, ferrum removit, instituitque , ut candentibus juglandium putaminibus barbam fibi et capit* lum adurerent. Cumque duas uxores haberet, Ariftoma* cherit civem suam, Doriderti autem Locrenseni, lic noctq ad eas ventitabat, ut omnia fpecularetur et perfcrutaretur ante. Et, cum fossam latam cqbiculari lecto circumdedisset, ejusque fossae transitum pontiqulo ligneo conjunxisleti eum ipsum, cum soreiil cubiculi clauser^it, detorquebtit.
Y2 Idemque, eum in eommunibus snggestis confistere non au» jderet, concionari ex turri alta solebat, Atque is, cum pila ludere veiler (studiose enim id factitabat , tunicamque poneret, adolescentulo, quem amabat, tradidifse gladium dicitur. Hie cum quidam samiliaris jocans dixiffet: Huie quidem certe vitam tuam committis, arrififietque adolescens, utrumque jusfit interfici; alterum/ quia viam demonstravisset interimendi sui; alterum, quia dictum id. risu approbavisset. Atque eo facto lic doluit, ut nihil gravius tulerit in vita. Quem enim vehementer amarat, occiderat. Sic distrahuntur in contrarias partes impotentium cupiditates. Cnm huic obfecutus jis, illi esc repugnandum. Cie. Tusc. 5 > 20.
59. Mehrere einzelne Schönheiten bilden das Ideal des Zeuxis. Crotoniatae quondam, cum florerent omnibus copiis, et in Italia cum primi» beati numerarentur, -templum Junonis, quod religiofisfime colebant, egregiis picturis locupletare voluerunt. Itaque fieracleontem Zeuxin, qui tum longe ceteris excellere pictoribus exftimabatur, mag no pretio couductum adhihuerunt. 1s et ceteras complures tabulas pinkit, quarum nonnulla pars usque ad noftram memoria m propter fani religionem rem anfit: et, ut excellenten) muliebrrs formae pulchritudinem muta in fefe imago contineret, Helenae fe pinge re fimulacrum veile dixit: quod Crotoniatae, quia eum muliebri in corpore pingendo plurimum aliis praestare faepe accepissent, liben ter audierunt. Putav- runt enim, li, quo in genere pluri mum poftet, in eo magnopere elaboraffet, egregium fibi opus lllo in fano relicturum. Neque tum eos illa opinio fefellit. Nairi Zeuxis illico quaelivit ab eis , quasnam virgin es formosas haberent? Uli autem ftatim honünem duxerunt in palestram, atque ei pueros ostenderunt multos, magnä praeditos dignitate. Etenim qupdam tempore Crotoniatae multum omnibus corporum viribus et dignitatibus antesteterunt, atque honestiuimas ex gymnico certamitie "victoiias domum cum maxima laude retulerunt. Cum puerorum igitur formas et corpora magno hic opere miraretur; Horum, inquiunt illi, sororessunt apud nos virgines. ßiznre qua sint illae dignitatepotes es his suspicari. Frae» bete igiitir mihi, quaeso , inquit, ex iftis /virginibusformo/ifjimas , dum pingo id, quod pollicitussum vobis, ut muturn in fimulacrum ex aniiAali ex^mplo 'veritas trans* feratur. Tune Crotoniatae publico de confilio virgines unum in locum canduxerunt, et pictori, quas vellet, eligendi potestatem dederunt. Ule autem quinque delegit; qüarum nomina multi poetae memoriae.tradiderUnt, quod ejüs es-
93 fent judicio probatae, qui verisßmum pulcliritudinis babere judicinm debuißet. Neque enim pntavit, omnia, qnae qnaereret ad vennstatem, uno in corpore se repenre pofse; id^o, quod nihil ümplici in genere omni ex parte perfectum Natura expolivit. Itaque, tarn quam cnteris non ßt habitnra, quod largiatur, fi uni cnncta concellerit, aliud, alii commodi, aliquo adjuncto incommodo muneratur. Cic. Invent. II, I,
6o Horaeius KokteS. i) Qwum bestes 2) adeßent, pro se quisque in urbem ex agris demigrant: urbem ipTam sepiunt praefidiis : alia muris, alia Tiberi objecto videbantur tnta. Pons sublicius itei4 paene hostibus dedit, ni unus vir fuiflet, Hora* tius Cooles * id munimentum illo die fortuna urbis Koma* nae habuit: qui poßtus forte in statione pontis, qpum captum repentino impetu Janiculumatque inde citatbs decurrere bestes vidißet, trepidamque turbam suorum arraa ordinesque reiinquere, reprehensans ßngulos, obß” stens, obtestansque Deflm et hominum fidem testabatur: Nequidquam deferto praeßdio eos fugere. — — Itaque monere, praedicere, ut pontem ferro, igni, quacunque vi posfent, interrumpant. Se impetunj hostium, quan* tum corpore uno poltet obfisti, excepturum. Vadit inde in primum aditum pontis, inßgnisque inter conspecta cedentium pugnae terga, obverfisx cominus ad ineundum proelium armis, ipso miraculo audaciae obftupefecit boltes. Duos tarnen cum eo pudor tenuit, Sp. Lartium ac T. Herniinium-, ambos claros genere factisque. Cum bis prim am periculi procellam, et quod tumujtuoßsßmuna pugnae erat, ^p^rumper fustinuit. Deinde eos quoquy ipsos, exigua parte pontis relictä , revocantibus , qui refeindebant, cedere in tutum coegit. Circumferens inde truces minaciter oculos ad proceres Etruscorum, nunc ßngulos provocare, nunc increpare omnes: Servitia regum Jitperborum , sitae libertatis immemores, alienam oppugnatum venire. Cunct^ti aliquamdiu sunt, dum alius alium, ut proelium incipiant, circumspectant; pudor dein* de commovit aciem, et, clamore sublato, undique in unum bestem tela conjiciunt. Quae quum in objecto cuncta sciito haefissent, neque ille minus obftinatus in* genti pontem obtineret gradu: jam impetu conabantur de* trudere virum ; quum ßmul fragor rupti pontis, ßmul clamor Romanorum alacritate perfecti operis sublatus, pavore subito impetum fustinuit. Tum Codes ; Tiberine pater 3), inqnit, te sancte precor, haec arma. et hunc militeni propitio fiumine accipias, Ita ßc armatus in Tiberim deßluit; multisque fnperincidentibus telis ineolumis ad fuos t>ana* vit, rem ausus pius famae babituram ad posteros, quam fidei. Grata erga t an tarn virtutem civitas fuit: ftatua in
94
Gomitio datnm. nebant; qtnsque Liv. II,
positä., Ätzri 4*) quantüm uno die circnmafavit, rrivata quoque int^er publicos honores scudia eminam in magna inopia pro domesticis copiis unusei aliquid, fraudans se ipse victu suo, contulit. 10*
i) Im 2. R. 246, ei» Iaht nach Vertreibung der Könige. 2) Povsena, König der Etrusker, den der vertriebene Tars quitt aufgeryiegelk hotte. 3) Tiberinus (der achte König nach dem Ascanids, einem Sohn des Aeneas, in Alba longa, un gefähr 180 I. vor Roms Erbauung) in.trajectu Albülae amnis fubmersus celebre ad posteros nomcn flumini dedit. 4) Nämlich tantum (spatimn) , q.
61.
Liv. I» i- 8»
Der Delphin, ein Kna-enfreund.
Est in Africa Hipponenßs colonia, mari proxima-: ^adjace^ ei navigabile stagiaum, ex quo, in modum flumiQis, aestuarium emergit, quod vice alternd, pront aeftus ant repreUit, autimpulit, nunc infertur mari, nunc redditur ftagno> Onmis iiie aetas pifcandi; navigandi, atque etiam natandi studio tenetur: maxime pueri, quos otium ludusque sollicitat. His gloxia et virtns. altiffime provehi: Victor ille, qui longissime, ut litus, ita fimul nantes reliqnit. Hoc certamine pner quidairf., audentior ceteris, in ulteriora tendebat. Delphinus occurrit, et nunc praecedere puerum, nunc sequi, nunc circuire, postremo subire, deponere, iterum subire, trepidantemque perferre priraum in altuni: mox flectit ad litus, redditque terrae et eequalibus. Serpit per coloniam fama: concurrere'onines, ipstim puerum tanquanr miraculum adspicere, interrogare , audire, narrare. Postero die obsident litus, prospectant mare, et fi quid est mari simile. Xatant pueri: inter hos ille, sed cäutins. Delphinus rurfus ad tempus ad puerum venit. Fugit ille cum ceteris. Delphinus, quasi invitet, redocet, exsilit, mergitur, variosque orbes implicitat expeditque. Hoc altere die, hoc tertio/hoö pluribus , donec homines, in nu tri tos mari, subiret timendi pudor: accedunt et allududt, et Appellant: tangunt etiam, pertrectantque praebentem. Crescit audateia experimento. Maxime puer, qui primits expertus est, adnatat natanti, inlilit tergo i sertur, referturque, agnosci se, amari putat, amat ipse : neuter timet, neuter timetur: hujus fidticia mansu'etudo illius augetur. Nec non alii pueri dexträ laevaque iimul eunt hortantes mopentesqüe: ibat una (id quoque mirum) delphinus alius, tantum spectator et comes. Nihil enim simile aut faciebat,. aut patiebatur: sed alterum illum ducebat, reducebat, ut puerum ceteri pueri. Incredibile (tarn verum tarnen quam priora), delpninum gestatorem collusoremque puerorum in terram quoque extrahi sollt um, arenis«
V5
que ficcatum, ubi inealuilTet, in marfe revoWf. Gonftat, Octavium. Avitum-) legatum proconsulis, in litws educto religione pravd superfudiue unguentum , cujus illum novitate odor**que in altum refugihe, nec nifi poft multos dies Visum langnidum etmoeftum; mox, redditis viribus, priorem lasciviam et solita ministeria repetil e. Confluebant ad spectacitlum otnnes magiftratna ii numero impiorum äc sceleratorum habeettir; iis ömnes decedunt, . aditurn eorum sermonemque defugiünt , ne quid ex contagione iricommödi accipiant: neque iis petentibud qus redditur, neque honos ulluS communicatuf. His autem omnibus Druidibui praeelt unus, qui summam inter eod habet auctoritatem. Hoc mortuö , Ii qui 6x reliquis excellit dignitatö< succedit : at Ü sunt plures pares, sulsragiö Druidum allegitür,. nonnumquam etiam armis de principatu cpritendurit; Hi certo auni tempo re in finibus Caf-nutum/ quae regio tdtius Galliae rnedia nabetur, conlidtint in löco consectato; Huc omhes undique, 3ui controverlias habent, conveniunt, eorumque ^ecretis juiciisque parent. Difcipliria in firitannia reperta, atqtfe.inde in Galliam translata afle existimätur :et nunc qui diligen* 7
tiue eam rem cognoscere volunt, plerumque illo discendi cau12 proficiscuntur. Dmides a bello abeffe confuerunt, ixeque tributa una cum reliquis pendunt; militiae vacationem, omniumque rerum babent immunitatgp, Tauris excitati praemiis , et fua Iponte multi in difciplinam conveniunt, et a parentibuS propinquisqüe mittuntur. Magnum ibi numerum verfuum ediscere dicuntur: itaqtie auno§ nonnulli viofnos in disciplina per manent. Neque fas elfe exißim'ant, ea litteris mandare, cdm in reliquis fere rebus, publicis privatisque rationibus", Graecis ytantur litteris. Id mihi duabus de caufjs inltiiuifTe videntui4; quod neque in vulgum disriplinam efferri velint, ne que eos, qui difcant, litteris confisos, minus m^moriae fiuderer quod fere plerisque accidit, ut praeßdio, litterarum di ligentia tn in perdifcendo ac memoriam remittant. In prirnis hoc volunt persuadere, non interire animas, fed ab aliis polt mortem transire ad alios: atque hoc maxime ad virtutem excitari putant, rnetu mortis neglecto. Multa praeterea de ß-' deribus atque eorum motu, de mundi ac terrarum magnirudiiie, de rerura natura, de deorum immortalium vi ac potellate ' disputant, et juventuti transdunt.
65. Fortsetzung. N Alterum genus eit JEgiiitum. Hi, cum eft ufus, atque aliquod bellum incidit (quod ante Caefaris adventum fere quotannis accidere folebat, uti aut ipli injurias inferrent, aut illatas propulsarent) , omnes in bello versantur:. atque eorum, ut qüisque eit genere copiisque amplifßmus, ita plurimos circum fe ambactos clientesque habet. Hane unam gratiam po* teptiamque noverunt. Natio eil omnis Galiorum admodum dedita religionibus; atque ob eam causam, qui* sunt affecti gravioribus. morbis, quique in proeliis perjcülisque verfantur, aut pro victimft. hömines immolant, aut fe immolaturos vovent, adminifirisque ad ea sacrificia Druidibus utuntur; quo pro vita hominis niü hominis vita reddatur, non poffe aliter deorum immortalium Humen placari arbitrantur: pübliceque ejusdem generis habfent in£ti uta sacrificia. Alii immarti magnitudine ßmulacra habent, quorum epntexta viminibus membra vivis hominibus complent, quibus succenßs, circtimventi flamma exanimantur homines. Suppßcia eorum, qui in furto aut in latrociiiio, aut aliqua noxa ßnt comprehenfi, gratiora diis immortalibus elfe arbitrantur: fed cum ejus generis copia deficit, etiam ad innocentium supplicia descendunu.
In reliquis vitae inltitutis hoc fere ab reliquis differunt, quod fuos liberos, niß cum adoleverint, ut munus militiae lustinere posßnt, palam ad se adire non patiuntur; filiumque puerili aetate in publico, in conspectu patria, adßltere, tur< pe ducunt. .
99 Viri, quantas pecunla» ab uxoribus doti» nomine acceperunt, tantas ex suis bonis, aeftimatione factA, cum dotibus communicant. Hujus omnis pecuniae conjunctim ratio habetur, fructusque lervantur: uter eorurn vita superarit, ad« eum pars utriusque cum fructibus superiorum temporum perVenit. Viriinuxores, Heut in liberos, vitae neciaque habent poteltatem : et cum pater familiär, illuftriori loco natus, decefflt, ejus propinqui conveniunt, et, de morte, ß r qui fe aut adifse ad initiurn ejus fylvae dicat, quum dierum iter LX procefferit, aut quo ex loco oriatur, acceperit. Multa in ea genera fprarum na fei conßat, quae reliquis in locis vifa non fint; ex quibus quae maxime gifferant ab ceterie, et memoriae prodenda videantur, haee sunt:
1O1 Eft bos cervi figura i), cujus a media fronte inter aures unum cornp exftitit, exceliius magisque directum‘his, qnae nobis nota sunt, cornibus. Ab ejus summi\ ficut palipae, rami quam late diffunduntur. Eadem est seminae marisque natura, eadem fprma magnitudoque cornuum. * Sunt item, qnae appellantur Alces 2). Harum eft confimilis capreis figura, et varietas pellium; fed magnitudine paullo antecedunt, mutilaeque sunt cornibus, et crura fine nodis articuhsque habens, neque quietis caufd pro cum bunt, neque, fi quo afflictae casu conciderint, erigere feie aut sublevare pqsiunt. His sunt arbores pro cubilibus: ad eas se applicant, atque ita, paullum modo reclinatae, quietem capiufft: qua rum ex vestigiis cum est animadversum a venatoribus, quo se retipere consuyrint, pmnes eo loco aut a radicibus subruunt, aut accidunt arhores tanpim, ut summa species earum stantium relinquatur. Hqc cum se consuetudine reclinaverint, jnfirmas art bores pondere affiigunt, atque una ipfae concidunt. Terbium eft genus eorum, qui iiri z) appellaptur. Hi sunt magnitudipe paullo infra eiephantos; specie et colore et figura tauri. Magna vis eorum et magna velocitas: ne que homini, neque fer^e, quam conspexerint, parcunt. Hos studiose foveis captos interEciunt. Hoc se labore durant honiines adolescentes, atque hoc genere venationis exercent; et, qui plurimos ex his interfeperunt, relatis in publicum cornibus, quäe Ent teftimonio, magnam ferunt Tandem. Sed assuescere ad hpmines ettaansuefiefi, ne parvuli quidem, excepti, polsunt, Amplitude cornuum, et figura, et fpepies, m ul tum a nostrorum boum eprpibus differt. Haeo studiose conquilita ab labris argento circumcludnnt atque in amplisfimis epuhs pro poculis utuntur. CaeßB. G. VI, 21. 1-4 p. 22, 23, 24^ 25» 26, 27, 28. i) yas Rennshier. 2) Das Esentshier. 3) Dex Auerochse.
67. Alexander und sein Arzt,. Mediam Tarson Cydn&s amriis interfluit; et tune aestas erat, cujus calor non ali£m magis, quam Ciliciae-oram vappfe solis accendit: et diei fenddisßnium tempus coeperat, pulvere ac sudore Hmpl perfusum regem (Alexandruiii) invitavit liquor fluminis, ut palidum adhuc Corpus gblueret. ltaque vefte depofitä in eonspectu agminis (deeorum quoque futurum ratus, pstendifiet suis, Tevi ac parabili cultu corporis se elfe contentum) descendit in Humen. Vixque ingresfi subito horrore artus rigere epeperunt; palTor deinde suffusus est, et totum propemodum Corpus vitalis calor reliquit. Exspiranti firmiern ministri manu excipiunt, nec satis Computern mentis in pabernaculum deferunt. Ingens solicitudo, et paene jam luctus in castris erat. Flentes querebantur in tanto impetu cursuque rerum,
ömnis ae tätig ac memoriae ’clarisHmnm regdm, non in acie saltern, non ab hoste dejectum; sed abluentem aqua Cor pus, ereptum esse et exstinctum. Instare Darium , victorem, antequam vidisset hostem : ßbi easdem terras, quas victores peragrallent, repetendas. Omnia aut ipsos, aut hoftes populatos; pgr valtas solitudines, etiamfi nemo insequi v^Iit. euntes iame atque inopia debellai i poste. Quem fignum daturum fugientibus ? Qpem au so rum Alexandra fuccedere? Jam, ut ad Hellespontum suga penetrarent; claflem, quA transeant, quem praeparaturum ? — Kursus in ipsum regem misericordia versa; illum Horem juventae»' illam vim animi, eundem regem et com.nilitonem develli a le etabiipi, immemores sui querebantur, Interface liberius spiritus meare coeperat; allevabat rex oculos, et paulatim redeunte animo circumftantes amicos agnoverat, laxataque vis niorbi ob hoc solum videbatcir, quiamagnitudinem mall sentiebat. Anjmum autem aegritud\> corpo ris urgebat; qnippe Darium quinto die in Ciliciarn fdrö liunciabatur. Vinctum ergo se tradi, et tau tarn victoriam eripi sibi e manibus, obscuraque et ignobili morte in taber* naCulo exstingui se, querebattfr. Admisfisque amicis pari der et medicis: „In quö me, inquit, articulo rerum fortuna deprehenderir, cermtis. Strepitum hostilinm armprum exaudire videor: et qui ultro intiili bellum, Jam pro? ,vocor. Darius ergo, cum tarn ßnperbas literas scriberet, fortunam meam conßlio häbuit; sed nequidquam, ß,mihi arbitrio meocurari licet. Lenta remedia et fegnes medicol non expetunt tempora mea. Vel mori strenue, quam tarde convalescere, mihi melius est. Proinde, ß quid opis, fi quid artis in medicis est, sciant, me^non tarn mortis, quam belli remedium quaerere.** Ingentem onmibus in* cusserat curam tarn praeeepd temeritas ejus. Ergo pro 4b quisque precari coepere, ne festinatione periculum augeret, sed" esset in poteftate medentium. Inexpertä remedia haud injuria ipßs^esle suspecta, quum a Cn. Pompejus extremA hyeme apparavit» ineunte vere süscepit, media c^nfecit. — Quod nomen umqüam in orbe te>yarnm darins fuit? Cujus res gestae pares? De quo homine vos, id quod. maxime facit auctoritQtem, tantä et tarn praclara judicia fecistis? An vero iillam usquam eile oram tarn defertam fmtatis, quo non illius diei Fama pervaserit, cum univer* its populus Romanus referto Eoro, repletisqtie Omnibus templis, ex quibtis hic 3) löcus conspici potest, ununt jibi ad commune omnium gentium bellum 4 , Cn. Pompe* junL imperatorem depoposcit? Itaque , ut plura non dicam, neque aliorum exemplis confirmem, quantum auctorita* valeat in bello; ab eodem Cn. Pompvja omnium rerum egregiarum exempla sumantur: qüi quo die a Vobis mariti me bello praepontus est Imperator, tanta repente vilita» annonae ex summa inopia et caritate rei frumentariae con■secuta»est, unius spe et nomine, qliantata vix exsumma ubertate agrortim diuturna pax efficere potuitiet. — Reliquum est, Ute felicitate quam praestare de ft J.plo nemo potest, meminifse et commemorare de altern possumus, heut aequnm est homini de potestäte deortim, timide et pauca diOamus. — Itaque non sqm praedixsatue rus» Quirites, quantas ille res domi militiaeque, terra marique/ quantaqne felicitate gelTerit: ut ejus semper voluntatibus non modo feives allenserint, socii obtemperarinte, bestes obediersnt, sed etiam venti tempestatesque obsecundarin t. Hoc brevisfime dicam, neminem umqqam tarn im* 8\
U4 pud entern firisie, qui a diis immortalibus tot et tantas res tacitus apderet^ptare, quotet quajntas dii immörtales ad Cn, Poritpejuni detuleixint. Quod ut illi proprium ac perpetuum fit, Quiritesi ^ciim eömmnnis salutis atque imperii* tum ipßus kominis causä (siÄjti facitis) veile et optare debetis. — Eft igitur in hoc impferatore eximia belli Icientia; fmgularir virtus, clansfima auctoritas, egregia fortuha. Cie. ManU. 10. II. 12. 15. 16.
Nach seinem unglücklichen Tode spricht Cicero vor dem Cäsar so von ihm. 5) Non, fi tuae, Caesar, res gestae’ceterorum laudibus pbscuritatem. attulerunt, idcircp C?z. Pompeji, memoriam amilimns. Quantum nomen ejus fuerit, qnantae opes quanta in omni gern re bellorum gloria, quanti honores populi Romani, quanti senatus , qtianti tui, qpisigAorat? tauto ille fuperiores vj.cerat glorfä, qtiahto tu nmnibus prapstitifti. Itaque Cm. Pompeji bella,- victorias, triumphos, «onfulatus admirantes numerabamus: tues enumerare non poilumus.^ Cic. Dejot. 4i) Hostes sind hier die Cili'eifchen Seeräuber/ die er im I 9L 686 bekriegte und völlig ausrottete. Gegen die Afrikanischen Korsaren schmachtet die Menschheit schon lange vergebens nach einem Pompejus. 2) Untere dem Sylla gegen die Mnrianer. 's) Die Rcdnerbühne/ roftra. 4) Gegen die'Seee' räuber/ von dem er vorher gesprochen hatte', bald nachher bellum manümum.
5) Im I R 708.
76. Cäsar. C.Caesar npbilifiimÄ Juliorarti genitus familia, et qnod inter omnesantiquiftimos constabat, zbAnchife etVenere 1) deduceoi genus, formn ornnipm civium excellentilfimus» vigore animi acerrimus, munificentiae eHufiffimus, animo super hunianam etnaturam et fidem evectus, magnitudine co'gitationum, ceieritate bellandi, patientiä periculorum; magno illi Alexandras fed fpbrio, neque iracuudo iim llitnus; qui denique femper et fomno et cibo in vitam, non in voluptatem uteretur; cum fuilset C. Mario sangnine eonjutictifiimua , atque idem Cinnae generucujus filiam ut repudiaret, nullo modo compellipotuit: cum M. Pifovonfülaris Aniam„ quae Cinnae uxor fuerat, in Sullae dimillsfet gratiam, habuisfetque fere XIIX annos, eo tempore, quö Sulla rerum potitus est; magis ministris 'Sullae ad j citoribusque partium, quam ipso 8 conquifentibus eum ad necem, mutatä vefte, diffimilemque fortunae suae indutus diabitum, nocte urbe elapsus esc. Idem ppstea admodum juveeis; cum a piratis captus eliet 2), ita se per omne spatiiim, quo ab bis retentus est apud eos gesnt, üt pariter bis terrori venerationique eilet; neque umquam aut nocte
•ut die (cur enim , ’ quod vel maximum est, fi narrari ver* bis specioßs non potest, omittatur ?) aut excalcearetur aut dücingerptur; in hoc seihe t, ne, fi quando aliquid ex solito variaret, snlpectus bis, qui oculis taridummodo euna cultodiebant, so red. Vellej; Paterc* II, 41. i) Deren beider Sohn Aeneaö war, der Vater M Zu liuS, Erbauers von Alba m, 42. 2) S. oben 11, 12Z.
77. Cäsars kriegerische Größe. Nullius tantüm ssst Humen ingenii, nullius dicendi aut feribendi tanta vis, tanta copia, quae pon dicam, exornare, fed enarrare, C, Caesar, /es tuas geftas posfit. — Soleo saepe, ante oculos ponere, idque libenter crebris ufurpare sermonibus: onuies noftrornm imperatorum, omnes exterarum gentium, potentisfimorumque populorum, omnes clarisßmomm regum res geftas cum tuis nec contentionum magnitudine, nec numero proeliorum , nec varietate regionum, nec celeritate conficiendi, nec disfimilitudine bellorum polfe conferri: nec vero disjunctiffimas terras citius cujusquam pasßbus potuifie peragrari, quam tuis, non dicamcurßbus, fed victoriis lustratae sunt. Quae quidem ego nifi ita magna eile fatear, ut ea vix cujusquam mens aut cogitatio capere posfit, amens sim. — Domuifti gentes immanitatp barbaras, multitudine Innumerabiles» locis infinitas, omni copiarum genere'abundantes. — Itaque, C Caesar, bellicae tuae laudes celebrabuntur illae quidem non solum nostris, sed paene omnium gentium lit te ris atque linguis, neque ulla um quam aetas de tuis laudibus conticescet — Obstupefcent posteri certe, imperia, proviucias , Rhdnum^ Oceanum, Niluni, ,pugnas inntimerabiles, incredibiles victorias, monumenta innumera, triumphos audjentes et legendes tuos. Cic. MarcelL 2. 3. 9.
78- Der Kaiser August. *) Augustus forma fuit eximiä, et per omnes aetatis gradus venuftisfinia qitamquam et omnis lenocinii negligens, et in capite comendo tarn incuriofus, ut raptijn compluribus fimul tonforibus operam daret: ac modo tonderet, modo räderet barbam: eoque ipso tempore aut leceret ali quid, aut etiam scriberet. Vultu erat, vel in sermone, vel tacitus , adeo tranquillo serenoque, ut quidam e primoribus Galliarum confefsus fit in ter suös, eo se inhibitum , ac remollitum, quo minus , ut destinarat, in transitu Alpium , per fimulationem colloquii, propius admißus, in praecipitium propelleret. Oculos habuit claros ac nitidos: quibus etiam existimari volebat inesle qniddam divint vigoris; gaudebatque, h quis ßbi acrius contuenti, qua 11 ad fnlgorem Solis. vultum submitteret: sed in senectaßnistro minus vidit. Bentes raros, etexiguos, et spabros: 8 *
n6 oapillum leviter inflexum, et fufflavum, supercilia cqnjuncta, mediocres aures, nasnm et a stimmn eminentioiiem, et ab imo deductiorem: colorem, inter aquilum candidumque: staturam brevem (quam tarnen Inlius Marathus libertus, etiam in memoriam ejus^ quinque pedum et dodranxis.suilfe , tradit\ sedy quae commoditate et aeqnitate membrornm, occuleretur: ut, nonnißex comparatione adftan^is alicuius procerioris, intelligi posl’et. JiXfercititiones campestres, equorum et armorum , sÄtifn post civilia bella omifit: et ad piLam primo folliculum* quetranfiit: mox nihil aliud, quam vectabatur, et deambulabat: ita, ut in extremis spatiis snbsultim decureret, lodicula involutus. Animi laxandi causa, modo piscabatur hamo, modo talis, aut ocellatis, nucibusque ludebat cum pueris minutis , quös Eacie, et garrulitate amabiles, undique conquirebat, praecipue Mauros et Syros. Kam pumilos, atque distortos, et omnes generis ejusdem, utludibria naturae malique ominis, ajjborrebat. Eloq^entiam, studiaque liberalia, ab aetate prima, fct laboriofisßme exercuit. Mutinenli ^bello, in tanta mple rerum, etlegisse, etscripliße, et declamaß’e quotidie, traditur. Nam deinceps, neque in senatu, neque apud milites, locutus est umquam> niß meditata et compositd oratione: quam vis non dfcficeret ad subita, extemporali facultate. Ac ne periculum memoriae adiret, aut in ediscendo tempus absümeret, instituit recitare omnia. Ser mones qupque cum Hngulis, etiam cum Livia sua, graviores, nonnlh scriptos, et e libello habebat: ne plus minusve loquereturcxtempore. Pronunciabat' dulci et Iproprio quodam oris fonoj dabatque asßdue pbonasco operam: sed nonnumquam, inHrmatis faucibus, praeconis voce ad popuhim cöncionatus est. Genus eloquendi secutus qft elegaps , et temperatum: vitatis sententiafnm ijieptüs, atque concinnitate, et reconditorum verborum, ut ipfe dicit, foetoribus. Praecipuamqüe curam duxit, Pensum aninn qüam apertisßme exprimere. Quod quo facilius efficeret, aiit necubi lectorem, vel auditorem^ obturbaret, ac moreretnr, neque praepofitiones urbibuS addere, heque conjunctiones saepius iterare dubitavit, quae detractae afferünt aliquid obfcuritatis, etii gratiam augetit. Sueton. Octavius 79. 83. 84. 86. *) Zur Erläuterung der folgenden 6 Abschnitte, und um die Ge nealogie der 5 ersten Kaiser, Von d et subiti tumores, Qum pra^grandibi^s oculis, et qui, quod mirugi eflet, noctu etiam, et in tenebris, viderent, fed ad breve, et cum primum a l'omno patuisient, dein de rursum hebescebant. Incedebar cervicerigida, et obstipa: adducto fere vujtu, plerumque tacitus: nullo, aut rariLfitno, etiam cum proximis, lermone, eoque tardissimo, ne"c sine mojli quadam digitorum gesticulatione. Quae omnia ingrata, atque arrogantiae plena, et animadverlit Augustus in eo, et excufare tentavit saepe apud senatum, ac populum, profesius, Naturae vitia esse, npa animi. Valetudine prosperrima usus esi, tempore quidem principatus paene toto prope illaefa: quamyis a trigesimo ae» tatis anno arbitratu eam suo rexerit, sine adjumento consiliove medicorumt Artes liberales utriusque generia studsosisiime coluit. — — Maxime tarnen curavit nptitiam historiae fabularis, usque ad ineptias, atque derisum. ——> Nam quo primum die, post excesium Augusti curiam intravit: quasi pietati simul ac religioni satisfacturus, Minois exemplo , ture quidem, ac vino, verum sine tibicine, supplicavit: ut ille olim in morte filii. — Obiit, in villa suqrullana, octavo et septuagesimo aetatis anno,' tertio et vigesimo imperii, decimo septimo Kana das Aprilia. Sunt, -qui putent, venenum ei a Caio *) datum len tum, atque tabificum. Alii, in remilsione förtuitae febris, cibum desideranti negatum: nonnulli, pulvinum injectum,
118 cum extractum fibi defrcienti annulum, mox rdlpifcens, re* quififiet. Seneca, eum, fcribit, intellecta defectione, exemtum annulum, quali alicui traditurum , parumper tenuifie? dein rursus apraße digito, et, comprella finistra manu, jacuiJsse diu immobilem: subito vocatis minifiris, ac nemine relpondente, coiilurrexifie, nec procul a lectulo, deficienü» bus viribus, concidifle. Siteton. Tiber. 61Z. 70. 7Z. •) Lajtts ist Caligula, sein Nachfolger.
80. Gcrmanikus, Vater des Kaisers Kali'gula. Germaniens, C. Caefaris pater, Drnji, et minoris Antoniae filius, a Tiberio, patruo, adoptatus, (juaelturam, quinquennio ante, quam per leges liceret, et polt eam confulatum jßatim gesfit. Miflcisque ad exercitum inGermaniam, excefiu .Augtijti nunciato, Jegiones univ-rsas, imperaioreni Tiberium pertinaeißime recusantes, et fibi fummam Reipubli» cae deferentes, incertum, conftanriA, an pietate, majore, compefcuit: atque, hofie mox devicto, triumphavit. Conful deinde iterum creatus, ac prius, quam honorem iniret, ad componendum Orier.tis fiatum expulfus, cum .Arm.eniae re gem devieißet, Cappadociam in provinciae f’ormam redegislet, annum aetatis agens quartrm et trigefimum, diutino morbo shitiockiae obiit, non liue venen fusnicione. Nam, praeter livores, qui toto corpore eranr, et purnas, quae per 08 fluebant, cremati quoque cor ihrer ofia incorruptutn repertum eit: cujus ea natura exaftimatur, ut tinctum veneno, igne confici nequeat. Obiitautem, ut opinio fuit, fraude Tiberir, minifterio et Opera C. Pisonis: qui sub idem tempus Syriae praepofitus, nec dißimulans offendendum übi aut patrem, aut filium, quaß plane ira neeeß'o esset, etiam aegrum Germanicum gravisßmis verborum ac rerum acerbitatibus, nullo adbibito modo assecit: propter quae, ut Romain fediit, paene difeerptus L poptdo, a fenatu capitis damnatus eß. Ornnes G'ermanico corporis animique virtutes, et quantas nemini cuiquam, conti gisse, fatis confiat: form am et Fortitudineni egregiam : Ingenium, in utroque eloquentiac doctrinaeque genere, praeeeßens: benivolentiam ßngularem: conciliandaeque hominum gratiae, ac promerendi amoris mirum et efficax ßudium. Formae minus congruebat gracilitas crurum , sed ea qiioque paullatim repjeta, afiidua equi vectatione polt cibum. Hofiern cominus saepe percusfit. Oravir catisas etiam triumphalis: atque, inter cetera fiudiorum monumenta, reliquit et comoedias Graecas. Domi forisque civilis: libera ac foederata oppida fine Jictoribus adibat. Sicubi clarornm virorum sepulcra cognosceret, inferias manibus dabat, Capforum clade T'arianä veteres ac dispersas rehqnias mm turnulo humaturus , colligere sua manu, et comporiare primus agrefius eil, Obirectatoribus etiam, quales-
"9 äimque, djuantacumque de causa, nactus eßet, lenia adeo, et.innoxius, ut Pisoni, decreta fua refcindenri, clienteiaa diu vexanti, non pnus succenfere in animum induxerit, quam veneficiis quoque, et devotionibus impugnari se, comperisset/: ac ne tune quidem ultra progressus, quam ut et amieitiamkei, more majorurn, renunciaret, mahdaretque doxneßieis ultionem, ß quid ßbi accideret. > Quarum virtutum sructum uberrimum tulit, ßc probatus et dilectus a suis, ut Augustus (omirto enim necesßtudinea Tßliqua») diu cunctatus, anlibi successorem deßinaret, adoptannum Tiberio dederit: ßc vulgo favorabiiis, ut plurimi tradant quoties aßquo adveniret, vel ßcunde diseederet, prae turba occurrentium profequenriumve, nonnumquam eum dracrirren vitae adiße: e Germania vero, poß compreßam seditionem, revertenti praetorianaa cohortea universas prodiffe obviam, quamvia pronunciatum esset, ut duae tantummode exirent: populi autein Romani sexum, aetatem, ordinem omarm usque ad vieefimum lapideun effudifle se. Sueton^Cali(•ula, x. 2, 5. 4.
$1. Der Kaiser Kaligula. Valetudo ei neque animi, neque corpora, conßitlt. Puer, comitiali morbo vexatua, in adolescenßa ita pariens laßorum erat, ut tarnen nonnumquam subita defectione, in> gredi, ßare, colligere fern et, ac sufferre vix poßet. Mentia valetudinem et ipfe senserat: ac (ubinde de seeeßu. deque purgando cerebro, cogitavit. Creditur potiouatus a Caeso« nia uxore, amatprio quidem medicamento, sed quod in fu ro rem verterlt. Incitabatur insomnia maxime: neque enim plus, quam tribus nocturnis horis, quiefeebat: ac ne bis qui dem placidA quiete, sed pavidA miris rerum imaginibus: ut qui, inter ceteras, pelagi quondam fpeciem, colloquentem lecum , videre vifus ßt, Ideoque magna parte noctis, vigi* liae cubandique taedio, nunc toro reßdens , nunc per longik ßmaa porticus vagus, invocare identidem atque exfpectar® lucem, consueverat. / v • • Non immerito mentis valetudini attribuedtn diverßsfima in eodem vitia, summam confidentiam, et contra nimium metum. Nam'qui deos tantopere contemnerei, ad minima tonitrua et fulgura connivere, caput obvolvbre, ad vero ma* 1‘ora proripere fe e ßrato, sub lectumque condere solebat. ’eregrinatione quidem Sicilienß, irrifis multorum locorum rr.iraculis, repente a Meffana noctu profugit, Aetnae.verticis fumo, ac murmure pavefactus. Adverfus barbaros quoque minacisßtnus, cum trans Rhenum, inter engußias, densum3ueagmen, iter effedo faceret, dicente quodam, non meiocrem fore conßernationem, ßcunde hoßis appareat, equum illico confcendit: ac propere versus ad pontes, ut eos calqnibus et impedimentis ßipatos reperit, impatibns morae, per ounus ac super capita hominum translatus eß. Mox
I3Ö
etiam, auditai-ebellione Germaniae, fugam, et£ubfidia so« gae, claffes, apparabatr uno lolatio acquiescens, transmarb nas certe fibi superfuturas provincias, ß victores Alpium juga, ut Cimbri, vel etiam yrbem . ul Senones quondam , occuparent: unde, credo, percufioribus poftea Consilium Datum, apud tumultuantes milites ementiekdi, ipfum fibi mauus intulisie, nuncio malae pugnae perterritum, Artes ftudiöfilfime, et diverfillimas , exercuit. Thrax et auriga, idem cantor atque faltatar. Batuebat pugnatoriis armis: aurigabat,, exstructo plurifariam citco Canendi ac saltandi voluptate ita efferebatur, ut ne publicis quidem spectaculis temperaret, quo minus et tragoed'o pronuncianti concihAret, et gestum hiftrionis, quafi laudans, vel corjigens, palam effingeret. Nec alia de causa videtur eo die, quo periit, pervigiliüm indixifie, quam ut inirium in scenam prodeundi licentia temporis aulpicaretnr.1 Saltabat autem nonnumquam etiam noctu: et quondam tres consulares secunda vigilia in palatium acciroa, multaqpe et extrem* metuentes, super pulpitum collocavit: deinde repenre, magno tibiarum et scabellorum crepitu', cum paßa tunicaque talari proliluit, ac, desaltato caittico, abijt. Atque hic tarn docilis ad cetera, natare nefciit. Quorum vero Audio teneretur, omnibus ad infaniajp favit. Mneftrem, pantomimum , etiam inter Ipectacula osculäbatur: acfiquis, faltanieeo, vel leniter obftreperet, detrahi ju/Tum martii fua flagellabat. Equiri Romano tumul* tuanti per centuriönem denunciavit, äbiret fine mora Oftiam, perferetque ad Ptolemaeum regem in Mauritaniam codicillos fuos. Quorum exemplum erat: „Ei, quem ifiuc miß, neque Boni quidquam, neque mali, feceris ”* Thranes quosdam Germania corporis custodibup praeposuir, —- 'Prafinae sac-, rioni ita addictus et deditus, ut coenaret in ftabulo affidue, et maueret: agitatori, Eutycho, comissatione quadani, in apophoretis vieles fefteiiium contulit. Incitato equo, ctijus causa pridie Circensee, ne jnquietaretur, viciniae filentium per milites indicere lolebat, praeter equile marmoreum, et praesepe eburrieum, praeterque purpurea tegumenra ac monilia e gemmis, domum etiam , et familiam, et supellectilem dedit, quo lautius nomine ejus invitati acciperentur: consulatum quoque traditur destinasse. Sueton. Caligula 50, 5i. 64- 55-
82. Der Kaiser KlaukiuS. Nulla adeo suspicio, nullus auctor tarn levis exfiitit, a quo non,, medioeri ferupulo injecto, ad cavendum ulciscendumque compelleretur. Unus ex litigatdribus leducto in falutatione affirmavit, fe vidifie per quietem, occidi eum a quodam: deinde paulp poft, quasi pereußbrem agnoseferet, libellum tradentem adversarium fuum demonftravit: confeftimquo is pro deprehenfq ad poenana raptus eft. Pari mo-
do opprefttim ferunt Appium Silanum, quem, cum Messalina et Nareiflus conspirassent perdere, divißs partibus, alter ante lucem, ßmilis attonito, patroni cubiculum irrupit, affirmans, fomniaHe se, vim ei ßb Äppiö illaram : altera, in admiratior nem s^rmata, fibi quoqne eandem speciem aliquot jam noctibus obversari, retulit. Nec rnuko polt ex compoßto irrumpere Appius nunciatus, cui pridie, ad id temporis ut ad eßet, praeceptum erat, quafi plane repraefentaretur fornnii fides, arceffi Aatim ac rnori juifus eA. Nec dubitavit poltero die Claudius, ordinem rei geAae perserre ,ad senatum, ,-c liberto gratias agere, quod pro salute sua etiam dormiens excubaret. . HiAoriam in adolescentia , hortante T. Livio , Sulpicio vero Flavo etiam adjuvante, scribere aggresfus eA. Et cum prim um frequenti auditorio commifisset, aegre perlegit, refrigeratus saepe a semetipso. Nam cum imtio recitationis, defractis compluribus fuhfelliis obeßtate cujusdam, rifus exortus esset, ne sedato quidern tumultu temperare potuit, quin, ex Intervalle subiiule facti reminisceretur cacbjnnosque revocaret. In principatu quoque et scripßt plurimum, et asßdue recitavit per leererem. lnitium autem sumßt hiAoriae poft caedem (Jaesaris, Dictatoris. Sed et tranßit ad inferiora tempora, coepitque a pace civili: cum sentiret, ru que libere, neque verp, ßyi de 1‘uperioribus tradendi poteltatem relictam, correptus saepe et a matre i), et ab avia 2). Prioris mate il ae duo volumin-, poAerioiis unum et quadra^inta reliquit. Compofuit et de vita sua octo Volumina, magis inepte, quam ineleganter: item Cic^rönis defenfionem ad versus Aßnii Galli libros falls eruditam. Sueton. in Claud. 57. 41. i) der jüngern Tochter des Antonius und der Qftavia, welche eine Schwester des Augustus war, 2) Der berühmten Li via, der Gattinn Hes Augustus,
83» Der Kaiser Nero.
i Nero natus eA Antii poA novem menses, quamliberius excesßt, duodevieeßmo Kalendas Ianuarips. — De genitura ejus Aatim mulra et formidolola niultis conjectaqtibus, praefagitio fuit etiam Domitii parrii vox, inter gratulationes amicorum negantis, quidqnam ex se et Agrippina, niß detestabile et malo publico nasci potuiAe. —? Matrem dictä Factaque sua exquirentem acerJbiuS et corrigentem, hactenus primo gravabatur, ut invidia identidem oneraret, quaß ceffurus imperio Rhodumque abiturus: mox et honore omni et poteAate privavit; abductaque militum et Germanorum Aatlone, contubernio quoque ac palatio expulit. Neque in divexanda quidquam penß liabuit: fubmilßs, et qui Romae morantem litibus, et in lecessu quiescentem, per convicia et jocos, terra marique praetervehen^es, inquietarent. Verum minis ejus ac violentia territus, perdere Aa. tuit. Et cum veneno ter tentaffet, sentiretque, antidou»
122
praemunitam: la-eunaria, quaer noctu super dormientemy laxatA machinA, deciderent, paravit. Hoc conßlio per conscios parum celato, folutilem navem, cujus vel naufragio^ vel camerae ruina, periret commentus eit. Atque ita reconciliatione ßmulata, jucundiffimis litteris Bajas evocavit, ad solennia Quinquatruum ßmul ceiebranda i datoque negotio trinrarckis, qui Liburnicam, qua advecta erat, velut fortuito coHcursu, conFriogerent, protraxrt convivium. Repetentique Baulos, in locum corrupti navigii machinofum illud ob* lulit, Mare prosecutus, atque in digrellu papillas quoque exof’culacus, reJiquum temporis cum magna trepidatione vigilavit, coeptorum opperiens exitum.; Sed ut diversa omnia, nandoque evaßsse eam, comperit, inops conßlii, L. ^/gerz* num bbertum ejus, Falvam et incolumem, cum gaudio nunciantem, abjecto cjam juxta pugione, ut perculsorem fibi subornatum, arripi consttingique jusfit, matremque occidi: quak deprehensum crimen voluntaria morte zvhasset. 1 Neque tarnen sceleris conscientiam, quamquam et militum, 6t senatus populique gratulationibue confirmaretur, ant Itatim, aut umqu-m poflea, Ferre potuit: saepe coriFeßu# exagitari le materna (pecie, verberibus Furiarum ac taedi» ardentibus. Quin et, facto per Magus sacro, evpcare Manes et exorare tentavir. Peregrinatione qui dem Graeciae Eleuilniis sacris, quorum initiatione impii et fcelerati voce praeeonis fubmoventur, interelTe non aufus eß. —-1 StaturA Fuit paene jußa ; corpore maculofo et foedo i sukflavo capillo: vultu pulchro magis, quam venulto: oculie caefiis et hebetioribus: cervice obefa: ventre projecto, graciHimis crnribus: valezudine prospera. Nam, qui luxurjae immoderatisßmae esset, teFoninino, per quotuordecim annos languit: atque ita, ut neque vino, neque consuetudine reliqua, abftineret. Circa cultum habitumque adeo pudendus, ut comam semper in gradua-sormatam, peregrinatione Achaica etiam pone verticem fummiserit: ac plerumque synthefin. indutue, h'gato circum collum südario, prodierit in publicum, sine cinctu discalceatus. Sutton, in Nerone 6» 34* £*•
84. Liebe zum Vaterlande und zum Vater im Streite. Deversatua eß Hanni bat i) apud Ninnios Celeres, Ste* niuni Pacuviumque, inclytos nobihtate ac divitiis. Eo PsCWW.US CalaviuS, nobilis ac popularis homo, ceterum malis artibus nactus opes, princeps factionis ejus, quae traxerat rem ad Poenos, filium juvenern adduxit, abstractum ebs Decii Magii latere, cum quo ferocisüme pro Romana socie* tate adversua Punicum foedus ßeterat; nec eum aut inclinaia in pariern allerem civitas, aut patria majeßas fententiA depulerat. Huie tum pater yweni Hanni balem deprecando magis, quam purgando placavit, victusque patris precibus lacrymisque euani ad coenam eum cum patte vocari jqflit: cui
123 eonvlvio neminem Campanum, praeterquam hofpites, Ju* belliumqite Tauream, infigtiem bello virum, adhibiturus erat. Coeperunt epulari d«* die, et convivium non ex mord Punico, aut militari difcipiina eile, fed, ut in civitate atque etiam domo luxuriofa, omnibus voluptatium illecebris in« structum. Unus nec dominorum 2) invitatione, nec ipfiqs interdum Hannibalis, Calavii filius Perolla vinci potuit; ipfe valetudinem excusans , paire animi quoque ejus band tni* labilem interturbationem caulante, Solh ferme occafu patrem Calavium, ex convivio egre/Ium, l’ecutus filius ubi in Iecretum (hortus erat polticis aedium'partibus) pervenerunt, Consilium, inquir, ajsero, pater, qito non veniamsolum peccati, quod desecimus ad Hannibalem, iinpetraturi ab Romanis, sed irl muIto majore 'dignitate et gratia fimus Campani, quam um quam Juimus. Cum mirabundus pater, quidnam ia ejfep-confilii, quaereret; toga rejectä ab hume« ro, latus luccinctum gladio nudat: Iam ego, iuquit, Jan »ui-* guine Hannibalis sanciam Romanum soedus, ' Te id prius fcire voluii fi forte abesse, dum facinus patratur, malles, Quae ubi vidit audivitque fenex, velut ii jam «geiidis, quae audiebat, intereflet, amens metu, Her ego te, inquir, fili, quaecumque jura Liberos jtmgunt parentibus precor quaefoque , ne ante oculos patris Jacere/ et patt omnia in* Janda velis, Paucae horaesunt, intra quas jurantes per quidquid Deorum ejt, dextrae dextras jungentes , * fidem objirinximus, ut facratas fide manus, digrefß ab collo-» quio , ext^mplo in eum armaremus? 'Ab hofpitali menst Jurgis, ad quam iertius Campanorum adhibitus es ab Hannibale, ut eam ipsam mensam .cruentares kofpitis sanguine? iHannibalem pater filio meo potui placare, fiLium Hannihali non pojjum? Sed fit nihil sancti, non fides, non religio, non pietas: andeantur insanda, fi non per* niciem nobts cum feiere ajserunt. Unus aggrefsurus es Hannibalem? quid illa turbaaotliberorumsrvorumque? quid in unum intenti omnium oculi? quid tot dextrae? lorpefcentne in amentia illa ? Vult um ipfius Hannibalis, quem armati exercitus sustincre nequeunt, quem horretpopulus Romanus, tu fustinebis? et, alia auxilia defint, me ipjurn ferire, corptis meum opponentem pro corpore Hannibalis, fustinebis? Atqui per mdum pectus petendus Ule tibi tr ansßgendiisque ejt. Deterreri hic fine te Z) po-« lius, quam illic vinci. Valeant preces apud te meae, Jin cut pro te hodie valuerunt. Lacrymantem inde juvenem. cernens, medium complectitur, atque, oseulo haerens, non ante ^recibus abstitit., quam pervicit, uvgladium poneret, fidemque daret, nihil facturum tale; > Tum juvenis, Ego qui* dem, inquit, quam patriae debcQ, pietatem exfolvam pa* tri, Tuam doleo vicem, cui ter pr/oditae patriae Justinen* dum ejt crimen; fernel, cum dejeetionis ab Romanis; Herum, cum pacis cum Hannibale fuijli auctor] fertig
124
hodie, cum 'Tejtituendae Romanis Capuae mora atque impcdirnentum es, Tu, patria, ferrum, quo pro te armatus har%c firccm defendere volebam, hojii minime pareens, quando parens qxtorquet, recipe. Ha^c cum dixisset, gladium ip publicum trans maqeriam horti ahjecit: et quo minus res sufpecta eilet, se ipse convivio reddidit. Liv, XX11I, 8 et 9. 1) Nämlich in Kapna m, 27. 2) Der Herren des Hauses, der Wirthe. z 3) Laß dich hier (von mir) liebes abschrecken rc.
85. Tod dreier großen Männer. Vielt pars avidior poenae, inilTusque, qui venenum ferret 1). Accepto poculo, nihil aliud locutum ferunt, vquam quarllsse: Ji incolumis Lycortas (is alter Imperator Achaeorum erat) , equitesque evaiiilent? Poftquam dictum eit, incolumes ejse; Rene habet, inquit; et poculo impavide exhauito, «haud ita multo poft exspiravit. Non diuturnum mor tis ejus gaudium auctonbus crudelitatis fuit. Vieta namque Ityeffene helio expoicentibus Achaeis noxjos dedidit, oflaque peddita Philopoemenis sunt; et sepultus ab universo Achaico concilio:, adeo omnibus bumanis congeftis honoribus, ut ne divinis quidem abstineretur. , Ab scriptoribus rerum Graecis Ladnisque rantum buic viro tribuitur, ut a quihusdam eorum, yelüt ad inßgnem notam hujus anni 2), memoriae mandatum ilr, tres claros imperatores eo anno deceflifle, Philopoemenem, Hannibalem, P. Scipionem. Adeo in aequo eum duarura potöntislimarum gentium fummis imperatdribua posu^rünt. Ad Prufiam 3) regem legatus T. Quinctius Flamlninus venit, quem 4) suspectum Roifaanis et recaptus poft fugam Antiochi Hannibal, et bellum adversus'Eumenem motum faciebat. lbi> seu quia a Flaminino in ter cetera objectum Prufiae orat, hominem oiuniupi, qui'viverent, infeftiftimurh populo Romano apud eum eile, qui patriae suae primum, dein de, fractis ejus opibus, Antiocho regi auctor belli adversus populum Romanum fuifleb: seu quia ipse| Pirufias, ut gratisicaretur praefenti Flaminino Romanisquc, per se necandi aut tradendi ejus in poteftatem Consilium cepit; a primo colloquio Flaminini milites extemplo ad domum Hannibalis cuftodiendam misst sunt. Semper talem exitum vitae suae Hannibal prpsppxerat animo, et RomanorUm inexpiabile odium in se Jemens, et fidei regum nihil sane confisus. Prujiae vero Uvitatem etiam expertus erat. Flaminini quoque adyentunr velut fatalem ilbi horruerat. Ad omnia undi* (Hie inlefta, ut iter sepiper ahquod fugae häberet, septem ekitus e domq fecerat; et ex iis quosdam occultos , ne custo dia sepirentur. Sed grave\ Imperium regum nihil inexploraturn, quod inveftigari'volunt, eilt eit. Totius circuitum domus ita enftodiis complexi sunt« ur nemo inde elabi poftet»
Hannibal, poltqiiam eit nunciatum, milites regios in veltibuIo esse, pofiico, quod deviurn maxime arque ot'culr.isümi exitus erät,-fliese conatus, ut id quoque occurfü militum obseptum senßt, et omnia circa clausa cujstodiis dispoßtis esse, ienenum (quod niulto ante praeparatum ad tales habebat casus) poposcit. Liber em us > inquit, diuturnä curä pb* pulum Romanitm, qhando mortem senis erspectare Iongutn censet, TVec masnam , nec memorabilem ex iriermi prodisoqite Flnmininus victoriam Jeret. - Mores quid em populi Romani quantum mutaverint 5)> VrZ hic dies argu~\ mento erit. Horum patres Pyrrho regi, hqfii hrmato, exrrcitiim in Italia habend; ut a veneno caveret, pmedixeriint 6). Hi legatitm consularem, qui auctor ejset Prufiae perscelus occidendi hospitis» miserunt, Exfccratus deinde in caput regnumque Prußae, et holpitales Deos violätae ab eo fid.ei Testes invecans, poculum exnaußt. Hic vitae exitus fuit HannibaliS. Scipionem et Polybius et Rutiliui hoc anno mortuum fcribunt. — — Trium clansßnipruni suae cujus que gehti» virorum non magis tempore congruente comparabilis mors videtur esse, quam quod nemo eorum l’atis dignum Iplendorö vitae exitum habuit. Iahn primum oinner non in parrio solo mortui > nec sepulti sunt. Veneno absumti hannibal et Phtlopoem.cn; extul Hannibal proditüs äb hospite; captus Phi* lopoeinen in carcere et in vinculis exspiravit. Scipio etß non exsul, neque darnnatus, die tarnen dicta, ad quam non ßbimet ipse solum, sed etiam funerisuo, exfilium indixit. Liv. XXXIX, 52. 1) Nämlich zum Philopömen,. dem bisherigen furchtbaren Feld^ Herrn des Achäischen Bundes'/. welchen die Meffenier in sei»em 7Often Jahre gefangen bekommen hatten. 2) d. E. R. 569* Z) S. oben I, 142. 4) Welchen (Prusias) bei detz Römern verdächtig machte, so wohl der Umstand, Laß er bcnj Hannibal ausgenommen, als der, daß er den EumeneS be^ kriegt hatte. 5) Nämlich K, sich verändert habe». 6) S* oben N. 24.
86. Kampf der Horatier und Luriatier. Forte in duobus tum exercitibus 1) erant trigemini ’fratr£s, nec aetate , nec viribus dispares Horatios Curiatiosq'iie fuisse Taris conltaf: nec ferme res antiqua alia eit nobilior: tarnen in re tarn clar^t nominum error manet, utrius po puli Horatii, utrius Curiatii fuerint. Auctores utroque trahunt: plures tarnen invenio, qui Romanay Horatios vocent: hos ut fequar, inclinat animus. Cum trigeminis.agunt reges, ut pro sua quisque patria dimicent1 ferro : ibi Imperium so re, unde victoria suerit, Nihrl recusatur, tempus et locus convenit. Priusquam dimicareift, foedus ictum inter Romanos ei adlbanosest bis legibus, ut, cujusque populi civea e©
iä6
certamitte vicissent > is alten populo cum bona paee impefitaret. — Foedere icto, trigemini, Heut convenerat, arma capiunt. Cum sui utrosque adhortarentur: Deos patrios, ^patriäm ac parentes, quidquid civium tfomi, quid quid in exercitit fit, iUorum nunc arma, illorum intueri manus: feroces et fi.’opte ingenio, et pleui adhorfdiirium vocibus, in medium inter duas acies procedunt. CqnFederant uirimque pro caßris duo exercitus, periculi magis praeFentis, quam curae, ex perte» ; quippe Imperium agebatur, in tarn paucorurn virtute atque Fortuna pofitum. Itaque ereo erecti Fuepenfique in mi nime gratum fpectaculurn animo intenduntur. Daturfignum; inf'eßisque armis, velut acies, terni juvenes, magnorum •xercituum animos gereutes, concurrunt: nec bis, nec illis periculum fuum; publicum Imperium fervitiumque obverfatur animo , futuraque ea deinde patriae Fortunar, quam ipß FeciFsent. Ut primo ftatim concurFu increpuere arma, micantesque Full’ere gladii, hojror ingens Fpectantes per&ringit: et neutro inclinata spe,' torpebat vox Fpiritüsque. . Confertis deinde manibus, cum jam non motus tantum corporum, agitatioque anceps telorum armorumque, Fed vulnera quoque et Fan gute Fpectaculo essent; duo Romani, super alium alius, vulneratis tribus Albanis, exspirantes corruerunt. Ad quorum cafum cum conclamalTet gaudio Albanus exercitus, Ro manas legiones jam Fpes tota, nondum tarnen cura, deseruerac, exanimes vice unius, quem tres Curiatii ci reu miteteranf. Forte is integer Fuit, ut univerfis Folus nequaquam par, ßc adverlus ßngulos Ferox. Ergo, ut fegregaret pugnam eorum capesßt Fugam , ita ratus secuturos, ut quemque vulhere affectum corpus filieret. Iäm aliquantum 1patü eo loco, ubi pugna üm eß, aufugerat, cum refpiciens videt magnia intervaliis Fequentes; unum haut procul ab Fese abefle: in eum magno impetu rediit. Et dum Albanus exercitus inclamat Curiatiis, iiti opem Ferant fratri, jam Horatius, caeso hofie victor, Fecundam pugnam petebat: tum clamore, qualis ex insperato Faventium solet 4)K Romani adjuvant militepi Fuum; et ille deFungi proelio fefiinat. Prius itaque, quam alter, qui nec procul aberat, consequi poßet, et alterum Curiatium consicit. Jamqüe aequato Marte, ßnguli Fupererant; Fed nec Fpe, nec viribus pares, alterum intactum Ferro corpus et geminata victoria, Ferocem in certamen tertiunTda baut; alter, feltum vuinere, FeiTum curFu trabens corpus, victusque Fratrum ante Fe ßrage, victori’objicitur hofii, Nec IIIud proelium Fuit. Romanus exluhans, Duos, inquit, fra trum manibus5) de di; tertium c ausae belli hujusce, ut Rornanuf Albano imperet: dabo. Maje Fustinenti arma gladium Fuperne jugulo defigit: jacentem Fpoliat. Romani ovantes ac gratulantes Horatium accipiunt; eo majore cum gau dio, quo propius metum res Fuerat. Ad Feptflturam inde Fuorum nequaquam paribus aniinis vertuntur; quippe imperio
127
alteri aucti, alteri ditiortis alle na e facti. Sepnlcra exftant, quo quisque loco cecidit: duo Romaitq uno loco propitis Alb am, tria Albana Romani versus , sed distantia locis, et' ut pugnatum est. I Priusquam inde digrederentur, roganti Metto 4), ex foedere icto quid imperaret, imperat Tullus, utijuventutem in afmis habeat; usurum se eorum Opera, h bellum cum Vejentibus foreu Ita exercitus inde dorqo.^ abducti. Prinoeps Horatius ibat, trigemina fpolia p altafofla, -roß, ziemlich groß, aliquan-
Ala, der Flügel.
I40 tiefes Meek, tiefer Graben, auch Amiciire, eivi (xi), ictnm* altum, ohne mare, wo wir ankleiden, bekleiden, st. am* (d. i. amphi, wie bei amba auch sagen hohe See. alte, tief, hoch, altiTHme, ges) jicere, umwerfen, provehi 3, 614 hoch auf amictus, Partie, bekleidet die Höhe der See Hin2, 114. 64. 3, 7. schwemmen, sich a^if die amictus, 4. 2, 100. Be kleidung. hohe See wagen. amiculum, Bekleidung, Ges altitudo, Höhe, Tiefe, als: fpelun carum 3 , 71. wand, Mantel 3, 19.67. A-mittere, 3. verlieren, ein* ‘ Alumnus, Zögling, t>. alere. büßen. Amare, lieben. amisfio, das Verlieren, deo amabilis, lieblich, liebens würdig. Verlust i, 154. Amnis, der Fluß. Amarus, bitter. Amoenitas, das Angenehme, die Amazones, 3, 13» Ambactus, nach einigen daS Annehmlichkeit, der Reiz, 3, 71. Altdeutsche And bäht. Diener, Amor, die Liebe. Am-plecti, umfassen, umarmen. 3 a 65. Ambages, gewöhnttch nur im Amplus, weit, weitumfassend, fonus 3, 62. weiter, starker plur., amb (oder am von dem Griech. amphi, üm, herum) u. foppulae 3, 66. weite, d. i. weitläuftige, große, Schmäuse, —- ages, das Herumführen, Umschweif, per ambages, woran viele Gäste Theil neh men. Daher groß, angesehen, durch lange Umschweife, weittrefflich, als Beiwort v. prae« listig 3 , 48. 63. mium 2, 35; honor 1 145. Ambitus, amb (wie bei dem 3, 16. 38; sapientia, Inge vorhergeh.) — itus, 4. ^Oas Hcrumgehen in Rom, um Stim nium 2, in. 3 , 25 ; nihil amplius nichts weiteres, grö men für sich bei Bewerbung um ßeres i, 51. 2, 16. eine Ehrenstelle zu sammeln» ample adv. weit, compar. und dies im schlimmen Sinn, amplius und -veftej, unrechtmäßiges Bewerben 1, I44.' mehr als ein Kleid, 160. non amplius 2, 85. nicht Ambo, beide. , mehr, nicht förder. Ambulare, herumgehen, fpatzies, amplitudo, die Weite, Brei ren gehen, ambnlatio, das Herumgete. der Umfang, cornuum,. 'hen, der Spatziergang. corporis 3, 66.68; daher Größe, Würde 3, 74. Amb- urere, 3. anbrcnnen, an amplificäre, erweitern, er sengen, Partie, ambultus 3,68. höhen, vergrößern 2, 5; Amens, ohne Verstand (mens), verstärken 3, 62. ohne Sinn, sinnlos, unsinnig, Am - putarje, behauen, abhauen. rasend 3, 57. 77. 84. Von am, d. i. amphi, wie amentia, Sinnlosigkeit,Un in ambages. sinn , Raserei 2, 84. Anapaestus, pes, ein Anapäst Qw -), modulus anapaesti Amiens, Freund, amica, Freun dinn. pedis 2, §8; eine Melodie oder Gesang in Analsten, amicitia, Fveundschaß^
Ml Anacharfis, I, 185. 2, IÖO. Anaxagoras, ein Philosoph der Jont.cben Schule, Lehrer des Perikles, Euripides und So krates. Seine Standhaftigkeit dei dem Tode seines Sohnes i, 109; seine Meinung von dem Begröbnißort i, 188. Ancilla, Sklavinn, ancillaris, einer Sklavinn zukommend, ficb für sie » schickend, ancillare artificium 3/58. Angere, 3. anxi, würgen: da her ängstigen, quälen, martttn 2, 89: Augustus, enge. aiiguftiae, die Engen, enge ' * 11 Oerter, enge Pässe Z, 47 ; mit locorum 2, 73. Anicula, ein altes Mütterchen 2, 6. von anus. Anima, der -Hauch/ .der'Athem, meatus animae 3, 'der Gang des Athems, das Athemholen, animam ducere 3/ 9. Athem holen, animam efflare, oder exspirare 2, 78. 3/ 22. seinen (letzten) Athem ausölasen, verhauchen oder sterben; der Geist, die Seele, wie animus 3 , 25 und 65. Animadvertere, 3. anim (nm), ad-vertere; seine Seele, Aufmerkmmkeit wohrn lenken oder richten, d. i. bemerken / in (gSgen) aliquem; bestrafen 3 , 86. Animalis, e, was Leben (anima) hat, lebendig, animäle exemplum 3 , 59. lebendiges Master: neutr. animale, oder gewöhnlich abgekürzt animal, das Lebendige, das Thier, ein jedes, was zum Thierreich ge hört, auch der Mensch 2, 87. animans, als: fern, nämlich bestia 2, 86. wie animal, animare, beleben. Animus, die Seele 1, 8. 2, 117. 88. 94. 3, 8. 43; in W*
ken Aestßerungen, Neigungen, Abneigungen, als: Gesin nung i, 56. t§6. 2, 54- 62. 3 / 4. 73- 74;* Neigung, Luft, in animo habere 3, 1, im Sinne haben, wünschen, wollen, animi caufä 3, 55, zur Lust; M u t h 2, 110. 3,2*; dieser verstärkt gegen den Feind ist Zorn, Affekt, Leidenschaft, animum vincere 2,5; hoe ei movet animum 3, 86.
An-(ad)nectere, 3-anknüpfen. An-, (-d)niti, sich anstützen, sich anftämmen 2, 59. Aniyersarius/3, 70; jährlich, alle Jahre wiederkehrend (verto). Annona,, das Korn. An - (ad) notare, anmerken 3,
n9An- (ad) nuere, 3. zuwinkett, zunicken/ zug^hen, beiahen 2- 83, Aiinulus, der.!X.ing. . ' An - ( ad) nmperare, hittLuzählen * hMurechnen. Annus; das Jahr. annuus, jährlich. An • quiro (quaero an oder am, s. oben in anrbages, und ae in i, wie in aequiro) aufsuchen, genau untersuchen 3, 53. Anser, die Gans. Ante vor und adv. vorher, antea, ft. ante ea, vov diesem, vorher. Ante -cedere, z. vorangehen; aliquem re 2, 49. vor einem worin vorangehen, d. i. übers treffen. anteceßio, 2, 91. der Vor gang, das Vorhergehende. Ante-cellere, 3. vorglänzen, übertreffen. Ante-ferre, vortragen, hoc illi 1,189. dieö jenem vorziehen.
Ante-gredi (gradi s. oben in aggredi) vorangehen, ali quem i, 79. d. i. gradior ante aliquem.
142 Ante-ponere, 3* boesetzen, bot; Ap^.(ad) parerer, an stellen, den Vorrang geben, vorziehen 2, 49. 3, 45. 52. Anterior, der, vordere. Ante • Itare, „ voranftehen, den Vorrang haben, übertreffen; cui re 3, 59* QSetgL, antecedere. Anti - do tum (ein Griechisch. Wort), das Dagegengegebene, Gegenmittel, Gegengift. Antigonus 2, 130. Äntimachus l,t 31.'« Antiochus 3,5.. Antiquus, alt. ___ , ...... antiquitus 3, 64« dvN Alters her. antic(uitas, das Alterthum, das Ader. Apelles, der erste Mahler seiner Zeit, mahit den Alexander 1, 138; denAntigonus 2, 130. Aper, ri, Eber, wildes Schwein. Aperire, öffnen, lotum 3, 18. einen Ort, oder den Zugang §azu; le, sich eröffnen, enthül len, zu erkennen geben 3, 48; apertus, Partie, geöffnet, 06 fenstehend, offen, als:' ostio . aperto , bei offener Thür 3, . ii; naratio aperta, offene, d. i. deutliche, verständliche Erzählung, deren Sinn nicht versteckt liegt i, 106. Apollo, inis, Gott der Meißagung, hat einen prächtigen und reichen Tempel auf der Znsel Delus 1, 200; ertheilt Orakel zu Delphi 2, 41. ns. Apophoreta, orum, @affge; schenke 3, 8i (einGriech. Wort, eigentl. mitzunehmende Dinge). Ap - (ad) parare, zubereiten, zur ------- '— rüsten, als: convivium, bel' lum 3/ 44- 75. apparatus, Partie. Hubereitet, ausgerüstet, versehen 2, 129. apparatus, 4. weit(äiiftige, kostbare Zubereitung 2, 52. 3, 34 UNd 35.
2. sichtbar Myrten, zum Vorschein kommen, 'sichtbar, deutlich seyn; apparet, es ift> sichtbar, man sieht deutlich-!, 126. 3, 18. 43. Ap - (ad) pellare, ansprechen, anreden; daher nennen 1, 186. 2. 38; nomina 1, 68. die Schulden 0 er Schuldner nen* neu, d. i. mahnen. Ap- (ad) peliere, 3. h^ranftor ßen, herantreiben; claßem 3, 19. ad terram , die F-otte ans Land treiben, landen, Ap- (.ad) petere, 3. bezielen; mare terram appetit 3, 71. das Meer bejieUz b.i. bespült das Land; sich etwas zum Ziel setzen, begehren, erstreben, honores 3, 74. appetitus, 4. das Ktpeben, Begehren. Ap - (ad) plicare, anfalten, an fügen, aiucgen; Je ad aborem 3, 66, sich an einest Baum legen oder anlehnen. Ap - (.ad) ponere, 3. ansetzen, dabei setzen, hinstellen, hinle gen 3, 37. Ap- (ad)prehendere,3. ergrei; fen 2, 95. erhäschen 2, ns. Ap- (ad) probare, beweisen, " darthun; bestätigen, genehmig^n; rilu rem z, 58. es mit fachen bestätigen, dazu lachen, kurz vorher arridere. Ap ■ (ad) propin quare, heran. nahen, sich nähern. Äp- (ad) pulfus, 4. das Anstor ßen, Anfallen 3, 62. v. appeliere. Aptus (eigentl. Partie v. alten apio binden), angebunden, oonnexa et apta omnia 3, 70. gladius seta aptus 3 , 6. an einem Haar angebundenes oder herabhangendes Schwert; da her von Kleidern passend, calcei ad pedem apti, an den Huß paffende Schuhe 3, 37.
Athem: daher- fest, dorund überhaupt: passend, bequem, geschickt i, 18« 2, 124. 86, tnire 3, 37. aptare, anfügen, anpassett Arcus, 4. der Dogeü. 3/ 79- zurecht machen 3/68. Ardere, 2. arü, arsurn^ bren nen ; carbo, taeda ardens ApucjL, bei. Aqua, Wasser. -2, 84. ii 6. Auch uneigentlich aquatilis, im Wasser lebend; wie bei uns brennen, ardor, das Brennen, Hitze, bestia 2, 44. Wasserthier, aquatio (v. aquari, "Was/ im.eigentlichen und uneiser hüten), das Waffer ho gentlichen Sinn. len; Ort, wo es gehost Arduus, hoch, mithin schwer. jArea, ein freier Platz 3, 56. wird 3 / 44. Aquila, Adter. Arenä, Sand. aquilus, dunkelfarbig,schwärzr Areopagus, Marsfeld, Feld oder lieh, braun?, 78. Gerichtshof des Ares (bei..den Griechen der Kriegsgott), ein Ara, Altar. sehr berühmter Atheni'cher Ge Aranea', Spinne. Arare, pflügen, beackern, behauen. richtshof 2, 101. Areopagita» ein Richter von Ar. 2, ioi. ' aratrum, der Pflug. Argentum, Silber; im Allgem. Aratus 3 / 40. Arbiter, der druMweiß^Zeuge Geld. argenteus, sisbern, v. Silber, 3, 14. argeritariu's, das^ Silber arbitrium, Ausspruch eines solchen Zeugen,, Gutdün oder Geld betreffend, sich ken , freie Wahl und Ent damit beschäftigend, als: a. nämlich vir 3, 44. ein schluß 2>si. WiUkLhr 1,45. sich mit Gelde beschäftigen arbitrari, seinGutdünken gir ben, unmaßgeblich meinen, der Mann, Geldwechsler; glauben , dafür ha^en. argentaria, nämlich ars 3, 44- Gewerbe eines Geld Arbor, der Baum, wechslers, arbustum, Gesträuch. Argi, orum, Hauptstadt des Lan Area, det- Kästen, die Lade, arcanus, verschlossen, ver des Argolis in Pelopones 3, 40. Argius, aus Ärgi oder Apgos, borgen, geheim. Arceffere, 3. (richtiger ac-(ad) - Arzinisch 2/ 115. cesf.), ivi, itum, kommen Arginustae, drei kleine Inseln an der Küste von Klein-Asien. lassen. Artihimedes 3, 18. ein Mathe Argumentum, der Beweis 2, 19. Aridus, trocken. matiker zu Syrakus. Aristides, 2, 125. 3> 24. Arohi - tectus, Baumeister. Aristoteles I, 120. Archytas, ein Pythagoreischer 4rma, or.um, die Waffen; int Philosoph, den auch Plato in Di Attgemeinen ^Zertheidigungsmittitten hörte i, 99. 2, 59. 3, 39. tel 3/ so. Arctus (Partie, v. arceo, ein armarium, ein Behältniß schränken , einengen) eingeengt, zur Aufbewahrung der Sa enge. chen, Schrank, Kasten afete, enge; spiritus meat 3, so. armare, bewaffnen. a. 3, 67. der Athem geht enge, od. man holt schwer Annentum, die Heerde.
84. As(ad)-isuescere, gufich an et was gewöhnen 3$ S i. 70. 66. artiFex,. Kunstmachev(fäaHeiefacere) z.gewohnt macio), Kchlftl., Handwerker, chen,gewöhneN,LÜ'ueLeri, artificiüili/ Handwerks Ge gewohnt werden* skh ge werbe 3, 58. wöhnen 3 / 66. Artus, 4 das Glied, Äfijuetus, gewöhnt- reioit articnlus, Verbindung der . k, etwas 3, 74. ! Glieder, Gelenk: daher A$ zwei Jahre, ein Zeitraum von zwei Jahren. Bini, immer zwei und zwri. Bis, zwei Maht> Bland,us, schmeichelnd, lockend, reizend 3, '27. blande adv. blandiri,schmeicheln, liebkosen. Bonus, gilt, brauchbar in jeder 2lrt; Bonum das Gute 2, 119.
bona, die Güter, Glücksgüter, Vermögen 2, 63. bonitas, bie ®iitc; deorum 3, 19. agrorum 3, 21. die Gürs oder die Frucht barkeit der Aecker. Bos, bovis, das Rind, Ochse, Kuh. Brachium, der Arm. Brevis, kurz. breviteradv. kurz, kürzlich.
brevitas, die Kürze, kurze Zeit, kurzeLZauer, 1, 195. 2, 35. Brittannia, 3, 55. Bruma, der kürze Tag: daher (ein Theil des Ganzen) her Win ters, 191. Brundisium^ eine Seestadt Calabrieud 3, 74. Brutus, bumnv unvernünftig, Bubulcus, Ochsentreiber z, 1.
c. Caebinnus» lautes, starkes Lachen. Calamitas, Hagele oder Wetterschaden an den Halmew (calaCadaver> der Leichnam. mus), im Attgem. jeder beträchtCadere, 3‘ cecidi; casum, fal tiche Schade, Unglück. len, nVerfallen, im Treffen ' calarnitosus.unglückl. z, 74. fallen oder bleiben. caduciiS) fälliß, zum fallen Calcare, treten, betreten, viam i, 61. gentem 1, 128. zertret .geneigt, hinfällig i, 25. ten, oder unterjochen. Caedere, 3. cecidi, caesum, Calceamentum, das Beschuhen, hauen, niederhauen oder er die Schuhe 2, 100. morden, uiyhauen oder fallen Calceus» der Schuh, 2, 127. 3, 54. 86. ?3. kalceare, beschuhen 3,49» caedes, das Niederhauen, Cftlculus, ein Steinchen. die Niederlage 3, 4» der Cahdiis, warm, cheiß. Mord 3. i7. Caligo, inis, Dampf 3, 68. Caelare, oder richtiger coelare, Caligula, Römischer Kaiser: allgern. Abritz von ihm 3, 8i. höhlen, aushöhlen, von erha bener Arbeit in Gold und Sil Callere, 2. dicke Haut (callum) ber, daher aurum coelatum haben ; daher, weil dies von vie 3,6. Gold, d. i. goldenes Ge ler Arbeit zeigt, erfahren, beschirr in erhabener Arbeit. «-ändert seyn 3. 28. callum, dis dicke Haut an Caeruleus > bläulich, grünlich Hunden und Füßen 2, 100. 3/ 55. Caesar, (ermordet imI.R. 709.) oallidus» der eine dicke Haut an einen singenden Vorleser 1, hat; daher (wie callere) 171. als Freund 2, 4, seine Ge bewandert, erfahren, ge genwart des Geistes 2, 47. wandt, schlau. Cicero nat. unter Seeräubern 2. 123. vcrgl.' d. 3, io. erklärt diesen 3, 76. sein kindischer Ehrgeiz Uebergang der Begriffe 3, 13. sehr glücklich, stirbt elend selbst so; callidos voco, 3,30» sein Charakter 3, 76. quorum tarn quam masein kriegerischer Geist 3, 77. nus opere, sic animus usu concalluit. Sv steht Caestus ♦ 4« Fechterhandschuh, es als Beiwort bei Impe rindelederne, mit Blei oder Ei rator, natura, dictum sen versehene, um die Hände und 2,129. 3/ 62. 2,121. calArme gebundene Riemen 1,155. IO *
14S minem 2, 40. 123. beftiam, liditas, Gewandheit. Vecpifces 2, 44. 3, 4i. fcb'agenbcit, List, Klugheit. capellere, 3. ivi, jtnin, Calo, Packträger, Packknecht. Calor, die -Hitze, calorem aninehmen, ergreifen, als fumotrahere 2, 58. sich erhitzen, gam 3, 86. Caprea, das Reh 3, 66. sich Muth machen. Caput, das-Haupt, der Kopf; da Camera, gewölbte Decke. her das Erste, Vornehmste 2, Camillos , 3 , 54. 14. jus, ccfenae caput. Eben Campanus, aus Kampanien i, so capita rerum 3, 54. die 133. 3/ 21. Campus, das Feld, campeltris, Oberhäupter bei den Angelegen heiten oder im Staat. Ferner wae auf dem Felde ist, daselbst geschieht. der Mensch (ein Theil statt des Ganzen) caput clarifsinium Candens, glühend 3, 58. Candidus, weiß 3, 68. 3, 36. Das Leben, capitis jueandidatus, weiß gekleidet, dicium 3, 38. capitis condemnare 3, 38. wie diejenigen in Rom zu capitalis, den Kopf betref gehen pflegten, die sich um ein Amt bewarben, daher fend, das Leben verwirkend, todeswardig, supplicium, ein solcher 3, 16. fraus 2, 114. 121. 3, Ganere, 3. cecini, cantum, sinr gen, ein Gedicht oder einen Ges 38. 39. . capillus, das Haupthaar. saug machen, 3# 16. Captare (frequentat. v. cape Canis, der -Hund. re) fangen 2, 34. Canorus, singend, helltönend. Cantare (frequent, t. canere) captura, Fang 2, ui. Captia, 3, 21. und 27. singen. . • Cantharis, Spanische Fliege, der Carbo, onis, die Kohle. ren Saft tödlich ist; daher tödt- Garere, 2. ui, ermangeln, ent liches Gift 1, 114. behren, re, einer Sache, alS ftultitiä 1, 64. d. i. frei seyn Cantus (v. caiiere), Gesang. Capax, fassend, capere)» von Thorheit, keine Thorheit vielfaffend, geräunsig, domus haben, kein Thor seyn. 3, 56. daher Ingenium capax Caritas (V. caruS), der Werth, rectadifcendi 3, 74. ein Kopf die Kostbarkeit, der hohe Preis, Seltenheit, frumenti ober rei ter fähig ist rss. , frumentariae 3, 22. 75. da Capere, 3, cepi, captum, capio, nehmen, wegnehmen an her das Werth,eyn, Liebe, Zärt nehmen, als fompum quielichkeit 2, 90. 3, 3. 67. tem I, lZ5. 3, II. 37. Carmen, eine Formel, Formu lar, lex bujus carminis 3,86. 66. den Schlaf nehmen, auf nehmen , fafleb, d. i. einschlafen, Gebetsfvrmel 1, iso. besonders, ausruhen, locüm 3, 46. einert ein Gedicht, Lied 3, 46. Platz nehmen oder wählen, Con Caro, carnis, das Fleisch. silium 3, 4i. einen Entschluß Caruncula 1, 141. dimin. von fassen, initium I, 178. den d-nn vorherg. ein Stückch. Fleisch. Anfang nehmen, d. i. machen, Carus, werth, theuer, schätzbar. anfangs«; wegnehmen, einneh Cafa, die -Hütte. men, gefangen nehmen, fan Caseus, der Käse. gen, urbem l, 192. 3, 54. ho- Caftellum, Schloß, Festung.
6altigare, zähmen, einett bändir Cedere, Z. cesti, cefsumj weigen, mit Worten i, i8i. oder chen, weggehelt^ weiter gehen, zurechtweisen. als von der Ze/r> , L verstrei Cafira, orum, das Lager. chen i, 46. loco 2, 74- von Caltiis, rein, calta mens 1, wo entweichen müssen, vertrie 180. caltus homo 2, II7. ben werden, auch mit dem dat. rein, frei von Lastern und Aus pugnae 3 , 60. cui loco, re schweifungen. 2, 11. 3, 40. für einen von Casus, 4. das Fallen (b. cade/e), einem Orte, von. einer Sache Niederfallen, der Fall 3 / 4. 86. Weggehen , d. i. ihm den Platz Fall, Zufall 2, 95. 3, 22. Un lassen, die Sache obtreten; auch glücksfall, Unglück 3, 4» cui quid 2,111. Catena, die Kette. Celare, verstecken, verhehlen. Caterva, Schaar, Hanfe. Celeber, celebris, volkreich, be Cato, der ä lte've, urtheilt von lebt, von vielen Menschen be Scipio 2, 38; von Masinissa sucht oder tyroohnt, d. i. von Wohnörtern, volkreich, bevöl, 2, 107. fein Charakter 3, 27. Der jüngere, mit dem Bei Bert', von SMlen re. feierlich, namen Uticenfis, lehrber daher celebritite ludorum 2, gierig 2, 39. ein Muster 64. 3/33. feierliche Spiele; der Tugend 2, 43. schon beides macht bekannt, berühmt, als Kind fest entschlossen 2, weil viele davon sprechen; daher ii8. sein Charakter 3, 3i. bekannt, berühmt, und celebrare, bekannt, berühmt sein Tod 3, 32. machen 3, 68. 77. Cavere, 2. cavi, cautuva, sich schnell, hüten, sich vorsehen 1, 105. 3, Celer, celeriter adv., schnell, ge 85. a rv vor etwas 105. ver schwind, hüten, verbieten 2, 114. celeritas, Schnelligkeit, Ge Cayillari, spotten, spötteln, spöt schwindigkeit. telnd witzeln 3, 19. 15. cavih Censere, 2. ui, sum, meinen, latio, witzige Verspottung 3» 15« seine Meinung sagen, seine Caupo, der Gaftwirth. Stimme geben 2, 40. meinen, Causa, die Sache, Angelegenheit, glauben, dafür halten 2, 117. besonders vor Gericht oder der 3, 39* 2, $4, censor, eine odrigkeitliche Prozeß i, 157. 3, 14. und causam dicere 3, 28. seine Person in Rom, deren Sache durch eine Rede führen, zwei alle 5 Jahre gewählt sich vertheidigen. Das Einzelne1 wurden, if Jahr ihr Amt dieser Sache ist Grund, Ur verwalteten, Aufseher über sache, in welcher Bedeutung die Sitten, das Vermögen auch beeablat, sehr häufig steht, der Römer waren, und die als ilhus causa, aus jenes Grun Aufsicht über alle Staats de, d. i. um seinetwillen, gebäude, so wie über die causari , zur Ursach aiMHZölle des Römischen Reichs ren, vorwenden, vorschür hatten. > censura, das Amt eined cen« tzen 3, 84. cautus, vorsichtig«, bedäch sor 2, 27. tig (cautum, cafcere). eenforius, ein gewgftner caute adv. censor 3, 16.
15» Circenfie f waS zum circut (etCentum, hundert. yem großen, freien, 435 Schritt Centurio, ein Ofsiciev über langen, 125 breiten, zwischen hundert, ein Hauptmann. dem Berge Aventinus und PaCera, das Wachs. latinus gelegenen, von dem Kö Cerebrum, daS Gehirn. Cernere, Z. crevi, cretufn, un nig TLrquinius Priskus im I. R. 147. für die öffentlichen terscheiden i, io. mithin deut, Spiele eingerichteten Platze) ge lich sehen i, 16. z, 62. hört, da gethan wird, als ludi c. Certare, streiten, wetteifern, eerrarn en. Streit, Wettstreit 3, 74. daselbst gefeierte Spiele. Circu ( circum ) - itus, 4« der 1/ 159Certüs, gewiß, oder zuverlässig, Umgang 3/ 85. amicus 1, 10. gewiß, oder be Circulus, der Kreis; eine im Kreise sitzende Gesellschaft z, 2. stimmt, der Gang der Welt 3,. TO. gewiß, oder gestimmt, fest Circum - arare, umpstügen 3, 60. entschlossen, fugae. zur Flucht Circum - dare, umgeben,. um schlingest , z. B. mit dem Rüssel r, es. certo, gemißt zuverlässig, 2/ 58. meine Lands männinn. civitas, Bürgerrecht 2, ns. Versammlung von Bür gern, Gesellschaft mehrerer durch gleiche. Rechte mit einander verbundener Büd ger, Stadt, Staat. •i vilis, bürgerlich, Bürger betreffend, alsr bellum civile 3, 75. gleich einem Bürger, sich über keinen Bürger erhebend, herab lassend 3/ 74- 80. Clades, Verlust, z. B. durch eine Schlacht oder Niederlage -z, ,47. durch eine Pest oder Verheerung -Seuche 2, 105. terrae 3, 68. Erdbeben. Clarnseigentlich celam ^cölare), verheimlicht, heimlich. Clamare, schreien. ClamorGeschrei. Clandeßinus (eigentl. damd. v. clarn), heimlich, Clarus »hell, oder deutlich, sicht bar 2, 16. oculi 3, 78* Helle Augen i hell, d. i. glänzend, strahlend, berühmt 1, i6if 176. 3/ 75. dare. hell. darhudo, die Helle, der Glanz, der Ruhm 2, J2o, 3, 25. daritps, die Helle, z. B. des Feuers, des-Brandes 3, 68. Clarus, eine Stadt und Tempel inKlein-Asten. Clariua 2,31. daraus gebürtig. Clalfis, die Flotte. elaölarius, eiNFV tzon der Flotte, Schiffssoldat 3,68. Claudere, Z. ß, sum, verschliß Hen,.die Thür z, 58- das Auge 3, 62. einschließen 2, 73-
Claudius, Röm. Kaiser., Allge«. Abriß von ihm 3, 82. Claudiis, hinkend, lahm, claudicare, hinken.' Clavis, der Schlüssel. Clazomenae, eine Stadt in Io nien I, 188. Clemens, gnädig, verschonend, dementer adv. 2, 33. Client, Klient, Schutzgenosse 3/64. dientela, Klientschaft^ Schutz 2. 8i. Klienten in plur. 3, 80. Cludere," f. v. a. claudere, schließen, einschließen 3/ 7i. Coactor, Zusammenbringer (von coactum unt> dies von engere) Eintreiber, Einnehmer 3, 17. Coctus (Partie; v. coquäre), ge kocht, von der Sonne, ödes reif r, 107. Codicillus, ein Büchelchen /v. Codex), Schreibtafel 3/ 68. Codrus 1, i5i. 2, 41. Coecus, blind. coecare, blinden, blind mas chen 2, ii 7. coecitasBlindheit. Coeleßis, himmlisch. Coelum, Himmel,' Himmelsge gend, Himmelsluft, Klima 1,36. Co (con oder cum)- emere, zusammenkaufen 2, 26. Coena, Abendessen. coenula, ein kleines, geriMges Abendessen 2, 52. copnare, zu Abend essen, Mahlzeit -halten-, speisen Z, 46..auch act. speisen, daher copnatus, gespeiset, nach dem Essen z, 1.1 r. 3'5. Coepi, ich habe angefangen, failge anÄ auch coeptua sum, nfifc folgendem infin, paß'. 2/ 73. 3/ 27. Co-gere, 3. (eigentl. OOO- oder cum agere, daher co-egi, co- aetjim) zusamm-ntreiben, zusammen bringen / pev^amwel n, senatum Uk 39 M nufeea co-
15^ gitur aer, sammelt sich 3, 71. daher zwingen, nöthigen. Cogitare, denken, nachdenken; de re 2, 38. über etwas, cogitatum, das Gedachte, .
der Gedanke 1, 96. cogirano, das Denken, Nach-
denken, der Gedanke. Cognatus (st, con-patus, wie .1 agnosco, st. ad - nosco), zu-
7
3, 29. den ganzen Gottesdienst besorgen, officium , fiderti 3, 51. seine Pflicht, sein gegebenes Wort besorgen, oder seine Pflicht thun, sein Wort halten, colui, cultum. Collatio (v. co'llatum und Lies v« conferre) x Zusammenstel lung , Vergleichung 3, 68. Cöl (con) laudare, loben z,66« Col (con) • ligare, zusammen bin
sammengeboren, durch die Ge burt oder Abstammung verbun den, Col (con) • ligere (legere, e in den, verwandt. i wie affidere, 2.), zusammen dognatio, Verwandtschaft 2, lesen , sammeln Z se c. sich sam 86. 3, 66. Cdfcnitio, Kenntniß 2, 64« meln, sich: erholen, vomSchrech Cognomen (ft. con - nomen, s, 3, I. colligitur 3, 49, es wird cognatus), Zuname. geschlossen, man schließt darauf macht Lett Schluß. cognomentum,Zuname 3,41, Coguoscere, 3. (st. con*nosce^ Collie, Hügel. re)zusammen kennen, eins zu Col (con)-iocare, Zusammenle gen, hinstellen 3, 46. in loco; dem andern kennen lernen, ken collocan 3, 6. sich lagern. nen lernen, einsehen, hören Col(con)-loc^ui, zusammen spre erfahren. Cohibere 2. (con - habere, a chen, mit einander reden, sich in i wie in acorpore) zusam unterreden. celloquium, Unterredung, men, oder beisammen hatten, ein schränken, hemmen, in Schran Gespräch. ken halten, 2, 5. iracundiam, Collucere (con - luc.) 2. helle seinen Zorn bezähmen, lacryseyn, glänzend 3, 7i< xnae 3, 49. seineThräyen hem- Collum, der Hals. men oder zurückhalten, Irnguarn Col (con)- lusor, Mitspieler,
1, 148. feine Zunge zügeln oder Gespiele 3, 61. Col (con)-luftrare, erhellen/ er ist Schranken halten. Cohora, Geschwader, Kohorte. leuchten ; oculh 3, ... i8. _ mit . seiCo (con)-hojtarix zuredennen Augen epl, d. i. besehen, he-
muntern. schauen. cohortatio. Er r oder Auf- Colonue (ein griech. Wort), ein munterung - Anfeuerung Anhauer, Kolonist; colonia, 2, 58. eine Kolonie 3, 61. Co (con)- irs, zusammengehen- Colonue, ein Ort bei Athen, wo
- zysammenkommen 3, 57. 6i. Colere, besorgen, versorgen, agroe 1, 71. 3, 55. die Felder besorgen oder bauen, und übergetr. animum 1,71. seine Seele, seinen Verstand bebauen oder ausbilden, deum 3, 43. @ött besorgen, d. i. ihm opfern, ihn ehren, und eben so rsligionea
hin der blinde Oedipus aus The ben flüchtete, daher Oedipua Coloneua 2, 63. ein Trauer spiel Les Sophokles. Color, Farbe. Colotee, ein Mahler 2, 130. Columella fl. columnella (t>. co± lumna), eine kleine Säule, Corna, das Haar.
L53 0 mm end ar e (con-matidare), comatus, behaart mit layempfehlen, fua 2, 62. seine An gen Haaren, wie die alten Gallier in dem eigentli gelegenheiten bestellen, commendatitius, mit Em chen Gallien, ober Gal)ia I, Transalpine, gingen, wel pfehlung, empfehlend, commendatitiae (literae) 1, ches daher GalliaComata heißt 3, 3. 184. Empfehlungsschrei Comb (con obet cum)-urere,3. ben. Commilito (conmiles), Mitsol Verbrennen. Comera, Z. comli, comtum, dat, Mitstreiter 3, 67. commilitium, Gesellschaft zusammenfügen (co-emo), zu recht machen, putzen, als caput im Kriege 3, 74. Commentanus, (von commen3, 78. sich rasiren lassen. Comes, Begleiter, Gefährte, v. tari, überdenken 3, 57.) kurzer com - eo, sonst coeo. Aufsatz für das Gedächtniß comitari, begleiten, (mens), Journäl, Tagebuch comitatus, parti c. i, 165, 1, 110. in paff. Bed. begleitet, Com (con) - merere, 2. verdie comitatus. 4. Begleitung, nen, 3, 38. Com (con) - minifti, commenGefolge 2, 7i. 3, 74. Cominus adv. in der Nähe. tus, ersinnen, aussinnen. Comis, gefällig, freundlich 3, 22. Com (con) - minuere, 3. ver cornitas.Gefättigkeit,Freund ringern, vermindern. Com (con)-mittere, zusammen lichkeit 1, 74. comiter adv. gefällig, freund baffen, zusammenbringen, begin lich. nen, begehen, thun 1, 168. 2, Comiflauo, nächtliche Schmause 84. 3, II. daher wagen, le in conclave 3, 11. und anver rei und Schwärmerei 3, 81. trauen 3, 58. commifla 3, 2. Com (con) - itum, das Zufam^ das Anvertrauete; mithm auch menkommen, Versammlungs platz, Wahlplatz v. co- oder zulaffen, zugeben 2,119. commifliira, das Zusamr com- eo 3, 60. comitialis, die Com. betref menfügen 2, 124. fend, morbus 3, 81. die Commodus (con-modus), zusamwenpaffend, paffend, schick fallende Sucht, Epilepsie, «eil die Comitien aufgeho lich, gut, Vortheilhaft 3, 40. mores commodi 2, 126. zu ben wurden, wenn einer einander paffende oder^ liebens davon befallen wurde. Com ( con ) - mear^, hingehen, würdige Sitten, angenehmer Charakter. hinwandern 2, 114. commode, paffend, gut, commeatua, 4. das Wegge commodius 3, 65. heffer hen oder die Erlaubniß zum Weggehen, h. i. bei. 3, 49. commodum, das Paffende, der Armee, Urlaub 3, 27. Vortheilhafte,her Vortheil, das Hinkommen, die Zu Nutzen, Bequemlichkeit, fuhr, Proviant 3;. 32. tommoditas, das Passende, Com (con)-memorare, erwäh Schickliche, membrorum nen, erzählen, 3, 78. Ebenmaß der Glie commemoratio , Erwäh der. nung, Nennung 2, 8£
154 commodare, nühen. lasten, (Som (eon)x. pellere, zr zusamt geben i, iza. 2, 29. mentreiben 3, 5i: wohin'oder Com (con)-rnonere> 2/ warnen. wozu treiben, "bewegen z, 76. Com (con) - ntovere* bewegen, Compehdiarius, abgekürzt, zur fortbringeneinen bewegen, d. saMmengezogen, eigentlich von i. anregen, anrreibeu 1, 140. einer Schrift, uneigentlich vom 3, i: erregen, erwecken, suWege i, ui. daher quasi da rpicionem 3, 17. bei steht. Communis (con-munue, also Comperire,, eri, ertum , gewiß eigentlich von gleichem dienst) erfahren, zuverlässige -Nachricht gemein^ gegen einen gemein, einziehen 3, 65. oder herablassend 1, ist. Compes (con-pes), edis, Fußr cqmmuniter, adv. gemein fessestt, Fußketten 3, 56. schaftlich. communiq , Gemeinschaft Compilare, berauben, ausplün dern L 195. Z, 5?. communicare, gemeinschaft Com (con) plecti, umfangen, umfassen, in sich fassen, in sich lich machen, mittheilen 2/ begreifen 2, 90: umarmen 2, 3g. 3, 65. 66. Consilium 90. daher lieben 2, 126. cum quo, einen Anschlag complexus , part. in paff, mit »einem theilen,--, i. ge Bedeutung, begriffen 3, 9. meinschaftlich -überlegene eomplexus, 4. Umarmung mit .einander berathschla 3, 57. Umfang.3, 72. gen 2, 125. und eben so quid cum quo 3, 65. mit' Com (con) - plere, 2. anfüllen. Vollfüllen 3, 65. annos cen einem etwas besprechen, tum 1,14K hundert Jahr vollr über etwas, reden. füllen, fr. i. sie erleben. Com (con)-mutare, mit einan der «oder gegen einander verän- Com (con) ploraiio. das Bewei ^ern,austauschen,capnvos 2,40. nen , Bedauern, Bejammern 3, rem re 3,66. dies mit jenem» 57. 86. ' commutatio, Veränderung, Com (con) - ponere, 3. zusamAbwechselung 2, 129. mensteilen, ansteUen , anlegen, cominutahilis, veränderlich insidia» 3, 47. Hinterhalt legen efrep -stellen r. zysamm-nsteUen, I, 163» Com (con) - parare, bereiten, an mrfbauen, dpmum 2,-56. oompositus, geordnet, ge schaffen 3, 15« oder zusammen stellt, in habitum stubringen ; -ubereiten, oder fried den sie 2,72. wie etnStU* für jenes anschaffen, exercitum pugnae 2, 92. Ausamyrenhasi dirender gestellt, fr. i. in ten, vergleichen, rem cum u der Stellung eines St. 73. 2, 5 auch rvi 1, 185. 3,16. comp. vuitus 3, 49. ge eomparatio, Vergleichung ordnetes , nicht zerstörtes Ansehen; ex composito 3, 78, comparabilis, vergleichbar 3, 82. nach vorher gegan gener» Verabredung, wie's 3, 85. 6pm (con)riparere, 2. erschei war. verabredet worden- * Compos (con-.posis), mächtig, nen, sichsb-r seyn. Com (,con) - pavefcere, z. er jnentia 3,seines Verstandes schrecken, 3, 4l, Mächtig,
Com (eon)-prehendere, 3. ju? Con-ettare, (citare frequent, anresammenfassen, auffassen 2, 95. 'v. eiere, 2.), aufregen, ' Com (con) primers (premere, gen, antreiben, llimulis 2,89. e in i, wie in colligere), zuconcitatus, partic. aufge regt, bestürmt, dolore 2, samistendrücken, zügeln 2, 28. com preße, zudringlich, stark/ 127. Con - clamare» zusammenrufen, heftig. Com (eon) - plures, mehrere zu Lärm machen 3, 37. exf-rcitu» conclam^t3,86^ die ganze Ar sammen 3, 78. Conari, wollen, unternahmen I, mee ruft , macht ein Freudengesthrei. 137. conatus , 4k Unternehmen, Con - clave (», condavis), ZimVorhaben 3, 63s mer 3, U. Con-cavuS , gehöhlt 3, 71. Con - cor», von Einem Herzen Con • cedere, 3. in locum 3, (cor) oder einerlei Gesinnung, 21. wo hingehen, entweichen; einmüthig, einträchtig. Concordia, Eintracht, Ei daher zugestchen, zugeben 2,77. verstatten, verwilUgen 2, 76. nigkeit 3, 40. 49» Con - cubius (cubare), liegend, geben 3, 59» Cofi-jeentns, 4. (cantus), das schlafend, nox concubia 3, j. Zusammensingen, Aeehmpagnedie Nacht, in -er man schläft. Con - cupiscere, 3. (cu.pere, -ment 2, 58. dessen ineboat» jenes ist), be Cod - cerpere, 3. (carperej, 3ns gehren 3> 13. 58. 74- 75. sammenpflücken, abpflücken3, 56» Con - certare, streiten, haderst. ' Cön - currerty 3, zusammen, ober Con - cidere, 3. (cadere, tefc in gegen einandv-r'laufen, »zumm? accidere), zusammensatten, hinmenstoßen 3, 86. concursus,4. stürzen 3, 4. 22. 32. einstützen ZustmiMttlaüfen, Auflauk 3/46 3, 54. das Zusammen stoben, ^eConcihare, vereinigen, Serbin-' gmseitiger Angriff 3, 86. den, amieoS t, 74. freunde Con - cutere, 3. (^quatere), cus< mit einander, qber Freundschaft fi, cuffufn, cUtio, erschützwischen ihnen knüpfen,' und tetn, schütteln, schwenken, fereben so homines ßbi 3, 26. rurn, das Schwert. Concilium , Vereinigung Con - demnare- ( damnare, a, Versammlung. in e, wie i|L commendare,) Concinnitas, artige, gesuchte, ger verdammen, veruxtheileng, 45. rundete Zusammensetzung, Rüns 86. capitis, zum ^ode 3, 58. düng 3, 78. Con-dere, 3* (dare, vergl. abConcio, Volksversammlung, dare) - zusammenthun, Zusam concionari, VülkSVersammmenlegen, verbergen, mortuos tung hatten, vor dem Vol 2, 54^ die Todten verbergm, ke reden 3, §8. oder bLgraben, beilegen, auf Con • dpere, 3. (capere^a in r, bewahren, opera 3, 68. seine wie.in accipsre)," zusammenWerke (Schriften) beilegen, oder fassen, aufnehmen > aks mor Schriften hinterlassen, die mvn tem praecordiie , äliquid aufbewahret. mente 2,, 98. 3, So: auf sich nehmen, besehen, frauctoa 2, Gcmdire, würzen, einwür-em in. eisibalsamiren 2, 54.
156 condimentiim, dasEinwürr confidentia, bas Zutrauen,Zuversichtlichkeit. zen, Gewürz. Con- discipulus, Mitschüler 2,49. Con - figere, 3. aufspießen, 2*34. Con - ditio (b. condere), eigent Con - fingere, 3. zusammen dich lich das Zusammenthun, daher ten,erdichten, wie fingere 1,143. Lage, Beschaffenheit 2, 17. Lal' Con-firmare, fest, stark machen, ge, oder.Umstand 2, in. Be stärken 3, 66: fest oder gewiß dingung 2, ii 2. machen, vergewissern, beweisen Con - ducere, 3. zusammenführ 2/ 19. 3/ 75. ren, virginee 3, 59: daher consirmatio, Befestigung, miethen, bedingen, domurn, weitere Ausbildung '2, 63. pictorem,navem 3,56. 59.49. Con - flatus , zusammengeblasen, Con - ferre, zusammentragen, zur zusammengeschmolzen 3, 71. sammenbringen, z. B pecuund übergetragen: mors ipsiniam 3, 52. sarcina« in nadiis conflata 3, 73. vem 3, 68. officia, beneficia Con fligere, 3. zusammenschtar i, ii5. 3, 74* Freundschafts gen, sich schlagen, eine Schlacht dienste , Wohlthaten zu einem liefern 3/ 76. oder bei einem zusammentragen, Con fluere, zusammerMeßen, zu d. i. sie ihm erweisen; se quo sammen- oder Zuströmen 3/61. 2,74. 3/44- stch wohin tragen, d. i. begeben, cum quo sermo- Con gerere, 3. zusammentragen; bonores, zusammenhäufen, ver nem 3, 37. mit einem ein Ge einigen 3, 85. spräch zusammentragen, d. i. halten, sich mit ihm.besprechen. Con - globare, runden, congloCon - fertus (Tartus v. farcio, . bata terra 3, 71. die gerundete, kugelrunde Erde. stopfen, vollstopfen, a in e, Con-gredi(gradi s. öden in agWie in condemnare), hollgegredi), Zusammengehen, sich x stopft, gedrängt. turba 3, 48. vereinigen 3/ 72; cum ho/te, Con - festim (feltinare), eiligst, 1, 128. mit dem Feinde Zusam schleunig. menstößen , ihn angreifen. Con - ficere (facere, a in i, wie in afficere), vollenden, cur- Cop gregare, zusammentreiben, wie eine Heerde (grex), überh. fum, bellum i, 129: 3, 75. versammeln. ‘ verfertigen 2, 64. 3/ 86. und eben so provinciam 3. 75. mit Con - gruere, Z. Zusammentref fen, zutreffen, eintreffen 3/85. einer Provinz zu Stande kom men, ste gänzlich erobern: es Conjicere , 3. (jacere, wie in adjicere) , zusammenwerfen, endigen, vollenden, im schlim hinwerfen, werfen 2, 77. 98. men Sinn, das Garaus machen, 3, 17. UNd so tela 3, 60. zerstören 1, 83. und so homo conjectare (frequ-ent. V. confectus macie 3 , ein Von z -Hagerkeit, Schwindsucht dem vorhergeh.) zusammen- werfen, zusammenhalten^aufgepiebener oder ganz aufge vergleichen; daher errazehrter Mensch. Con Kdere, 3. trauen, vertrauen, then, muthmaßen, vermu stch verlassen, re, auf etwas 3, then 3/ 68. Con - jugare, zufammenjochen 34. 64. oder rei 3, 85. confidens, trauend, zu (jugum), qn ein Joch span nen: daher verbinden 1, 17. trauend.
conjux, zusammengejochter, Con-fepire, Mzäünen, bezäunen, einzäunen 3, 33. zusammengejochte, * d. i. Mann, Frau, Gatte, Gat Consequi, erreichen, eittholen 2, 94. 3/ 37. daher erreichen,, er tinn. langen 2, 124. 1, 114. 3/51. conjugium, das Zusammen neuer, erfolgen 3/30. 75. daher jochen, Zusammenspannen, consequens tempus 3, 45. die Ehevrrbindung, Ehe, 3,52. erfolgende, die darauf folgende Con - jüngere, 3. verbinden, Ver Zeit, und consequentia, das knüpfen , anknüpfen, cui 3, 33. Erfolgende, der Erfolg, die Fol conjunctio, Verbindung. gen £91. Con-jurare, zusammenschwören, Con-feiere, 3. besäen 2,102. 3? sich verschwören. 33. con • fevi, litum (fatum). Con-nexus (partic. v. nectere, Con-serere, 3. zusammenfügen, 3.), verknüpft, verbunden 3, 70. Vereinigelt, manus 3,86. seine Con nivere, 2. sich verschließen, Hände mit einem Feinde zu'amvon den Augen 3, 62. die Au menfügen, handgemein werden, gen zuthun, von einem Men conserui, lertum. schen 3/ 81. Con-servare, erhalten, retten, Con-queri, sich beklagen, sich conservator, Erhalter, Er beschweren. retter. Con auiefcere , 3. ausruhen, Con-servus, Mitsklave 3/ 17. zur Ruhe gelangen 3, 30. Con-sefsus, 4. das Zusammen Con - quirero, 3. (quaerere, ae sitzen , die Versammlung. in i, wie in acquir.), zufam- Con-ßdere, 3. (federe, e in i, mensuchen, aufsuchen 3, 76.78. wie in atßdere).sich uiedersetzefl. conquißtu*, zusammen- oder Con-fiderare (ßdpa), betrach aufgesucht 3, 66. mithin ten, überlege^ nachdenken 2,37. ausgesucht,, kostbar 3, 6. conßderate, überlegt 3/53. Con-sceleratus, befrevelt, mit Con-ßgnare, bezeichnen, auf einem Frevel ( sc< lus ) oder zeichnen; aliquid literis, etwas Mordthat behaftet 2, 84» in Schriften, oder aufzeichnen Con - fcendere, 3* (Tcandere, 3, 25. a in s, wie in congredi), be ConfiJium, Ueberlegung,Ber steigen , ersteigen. tathschlagung, 2, 33. 129. Con - sciscere , 3. beschließen, daher der Rath 1, 178. dare mortem ßbi, sich den Tod be 2, 29. einen Rath geben; ponschließen, sich entschließen zu ster filio alicujus parere 2, 46. ben , sich selbst ermorden 2,42». jemandes Rath folgen: dies setzt conlciüs, mit bewußt, mit Nachdenken voraus, conßbrum wissend 3/17. V. Loire, lio aliquid aflequi 3, 70. confcientia, daS Bewußt durch Nachdenken etwas errei chen, herausbringen, völlig ein seyn i , 57. und so conscientiae plur. 2, 84> sehen : mithin Einsicht 1,130. 2, 87. Vorsicht oder UeberDinge, deren man sich be legung 3, 75. Die Fylge oder wußt ist: das Bewußtseyn das Resultat des Nachdenkens des Menschen, Gewissen oderUeberlegens, Entschluß 1, 168. Con - sentire, zu - oder überein 3, 49. 64. 75. oder Entschlie ßung. stimmen I, 193.
158 Con- fimilli, ähnlich/ gleich, Z, §5.66. wie fimilis. Goa - filtere, 3. stehett, stehen bleiben'2. 77. fest stehen 3, 39« 66. bestehen 3, 66/ sich hinstellen, hintreten 3, 48. als Die ner hmtreten oder aufrvarten 3, 6. als Redner tiuftrtfcn 3, 58. Con-fitua, partic. v. ^onferere, bepflanzt 3/ 33* Co - Iblari, trösten, beruhigen, vitae brevitatem 'Consolatur gloria^ der Ruhm löstet die Kürze des Ledens, d. i. tröstet uns bei der re. Con- spicere, 3. (specio, wie in adspicete), erblicken» conspectut, 4. das Erbli cken, der Anblick.' confpicuus, sichtbar^ deut lich, augenscheinlich 3, 68. Con - fpirare, zusammenblasen, zusinnmenreden, mit einander verabreden, sich verschwören 3, 82. Con-stare, zusammen oder beifammenftehtzn, Zusammenhalten, feststehen, ra 2, 103. durch et was bestehen, auf etwas beruhen, conltat, es steht fest, eS ist ausgemacht, es ist gewiß 2, IZI. 3, 20. constans, fest stehend, bestän dig , aus-ar-end, bei einer Sache oder einem Entschlüs se bleibend, sich gleich blei bend. constanter, beharrlich, fort fahrend, wie man angefanr gen hat 2, 127. 51. S, 70. Con-sternatiw, erschrocken, be stürzt 3, 57. Con-ltituere, 3. (statuere, & in i, wie tonficere), zufamr menftellen, d. i. 1) anordnen, einrtchten, rea 3, 32. 40. 70. civitates, urbes 3, 35. 51. 36. 2) beschließen, flcfr vornehmen 3, 48» und mit de re wegen ei ner Sache z, 64.
Cöh-Jtringere, 3. zusalrunerrbins ' den. Con^ltruere, 3. zusammensetzeN/ erbauen, aufbauen. Con -suefcere, 3. sich gewöhnen, consuetudo, Gewohnheit: häufiger Umgang 3, 58. Conful, die erste obrigkeitliche Person, deren jährlich zwei in der Römischen Republik gewählt wurden; confulatua, das Kon sulat , das Amt, die Würde des Konsuls; consularii. von ei nem Konsul herrührend, ihm gehörend, ihn betreffend; (ho mo oder vir) c. ein gewesener Konsul 2, fcs. Confülere, 3. um Rath fragen, ahquem 1, 34. 3, 20. ju6 3, 28. nach dem Recht fragen, ei nen wegen Erklärung des Rechts oder der Gesetze um Nachfragen: »licui, einem rathen, berathen, Rath geben, für etwas sorge» I, 195. 2, 82. consultare, berathschlagen, überlegen 2, 45. 3, 41. consultum, Ueberlegung 3, 8. daher^cotttusto 2,1i- tingere, 3. (tangere, a in\J, wie in attingere), 'be? rühren; contigit, es traf, es trug sich zu, es war der Fall 3, 70. d. i. im gutett^Sinn, es ist von Glück beschieden, zu Theil geworden i, 51. oder geglückt 2, 61. I3l. Con-tinmis (continere), zu ein Bürger ans Kr. 3, 59* Crux, crticis k., das Kreuz, crucem alicui minarii, 156. einem das Kreuz oder die Kreu zigung drohen. cruciare, martern. cruciatus, 4« Marter. Crudelis, grausam. crudelitas, Grausamkeit. Cruor, vergossenes, geronneneBlut 2, 58. cruentus, blutig.
eruentare, blutig machen, menfam sanguipe 3,84* den Tisch mit Blut bespri tzen dahergladiur crnentatu-. 3, 77. dcr mit Blut befleckte oder blutige Degen. Grus-, ris n. der Schenkel
Cubare, liegen, schlafen Z, if. bei Tilche 3, 46. cubilej Lager, Bette 2,100. 3, 66. so. > toibiciiluth, Schlafzimmer 2, I. 3z 32. 58. 1 cübicularis, zum Schlaf zimmer zehör-g, fjrtn be findlich, alsleotur 3, 53. cubicularius, sich mit deyr Schlafzimmer be'chäftir gend, nämlich fervus 2, 123. ein Sklave, der es besorgt, Kammerdiener, cübitus 4* oder cubitum, der Ellbog-eü 3. 67. Cujas', atis, von welcher Nation, aus welchem Lande? r, 116. Culetis, ein lederner. Sack, Schlauch 3, 10. Culpa,. Schuld, Versehen, Ver, brechen. culpare, beschuldigen, miß» billigen, tadeln. Cultor, Besorget, terrae Z, 71. der Erde, oder Landbauer, s. edlere. cultus» 4. Bearbeitung, Ber soxgung, agrorum 2,4 24? der Aecker, oder Ackerbau, orationis 3, SO. Bear^ orhettung, Anbau, Ausbil dung der Sprache: Besor gung des Menschen ist fein Anzug, Kleidung 2, 69. daher sehr häufig vultus victusque, Kleidung und Nahrung, oder der ganze menschliche Unterhalt.
cultura, Besorgung agro rum 3^ 21. der Felder, oder Zeldbau. ii
i6a cultus, partic. b. colere, angezogen, geputzt i, i$3» culte, geputzt I, 144» Cum, mit, in bet- compos. con. Cunctari, zögern, verzögern, cunctatio, Verzögerung 3, 27. Gunctus, ganz, Graecia cuncta g. Griech., uuncti Athenienses > alle Athener. Gupere, Z. ivi, ii, (infin.pupiifle, cupisse) , itum, io, begehren, wünschen, cupidus, gierig, begierig, cupide adv. begierig, hitzig, mit Begierde. cupiditas, Begierde 3, 50. Cura, Sorge, Besorgung, Ver waltung; Sorge, Besorgniß, Bekümmerniß 3/ 85. curare, sorgen, besorgen, teuro hunc reducendUm 3, 24. wörtlich: ich besorge diesen zurück zu führenden, oder dessen Zurückführüng, lasse ihn zurückführen. Curia> ein Ort- wo der Senat
zusammenkam, 'Rathhaus 2,39. 3» iz. Currere, 3. cucurri, curfuni, laufen, schnell gehen, curriculum, Laufbahn, Kampfplatz, 1,167. currus, 4. der Wagen, curfus, 4« der Lauf. Curvare, krumm (curvus) ma chen, krümmen.. Cuftos, Wächter, Hüter, custodia, Wache, Bewachung, pustodire, wachen, bewachen, hüten. • Cylindrus, die Malze 3, 18. Cymba, der Kahn. Cyrus, Stifter der Persischen Monarchie, ungefähr 200 I. nach Roms Erb. seine Rede auf seinem Sterbebette nach Xenophon "3,43 , fein Tod nach Ju stin 3, 41* Zum Unterschiede von dem folgenden heißt er ma jor, der, ältere. Cyrus minor, der jüngere, ein Sohn des Darius Norhus, ein Bruder des AvtaxerxeS Mnemott 3/ 33*
Dahin ar e, verurkhttleN- ver dammen, capite 3> 4s» zum Tode, folitudine donlüm z, 56. ein Haus zur Einsamkeit, oder es verlassen, Nicht Mehr bewohnen. Damtium, Schade, Nachtheil. Dämon, 2, 62. Daps, dapis, Speise, dapes Speisen, od. Gastmahl, Schmau serei. , Dare> dedi, datum, geben, oui quid; res dat z. 54» die Sache giebts, bringts so mit sich; zugeben- zulassen, ver leihen, ut z, 63. u. mit folg, infin. 3, 68.; fe cui 2, 83. sich einem übergeben, über lassen, ihm zu gefallen su chen; eben so fomrio, quieti,
libidinibus, dolori 2, II5. 3, 68. 2, 117. 3, 49- sich dem Schlafe, der Ruhe, den Lüsten, dem Schmerze überlassen. Dea, Göttinn, v. deus Gott. De - ahibülare, herumgehen spatzieren gehen 3, -8. tie-bellare, bekriegen 3, 67. Debere, 2. ui, itum, müssen (wenn dies Pflicht ist), soll enschuldig seyn- als cui quid, bebilis y schwach, debilitare, schwach machen, schwächen. be -cedere, z. weggehen 2,119. (u. ganz eigentlich von den Gouvernören gesagt, wenn sie aus der Provinz nach Rom zurück kehren) 3> 22. daher (e vita) aus diesem Lebens oder von hin-
neu weggehen, d. i: sterben z, deductus, -eruntergezogen, 49* 65. 73. 85» cni 3/ 64. ei herabhängend, nafus 3,78. nem oder für einen weggehen, De-esse, weg seyn, nicht da seyn, ihm aus dem Weggehen. fehlen, cui einem oder für ei De - c^rnere, 3. beschließen. nen fehlen, ihn nicht unterstü Decet, es schickt sich, es ziemt sich. tzen 2, 69. De - cidere, 3.1 (cadere, a in i, De-fectio (deficerej, das Man wie in accidere), abfallen, geln , solis 2, 26. der Sonne, herabfallen. oder Sonnenfinsterniß: Abfall, De-cipere, (capere, a in i, a quo 3, 84* wie in concipere), fangen, De-fendere, 3. abhalten, ab betrügen, täuschen. wehren, bellum 3, 66. daher De-clarare, Helle (clarus) ma vertheidigen. chen, erhellen, deutlich zeigen De-ferre, hintragen, hinbrin2,38. erklären. ,gen; domum, in tabernam De-clinare, abweichen, auswei 2, 79. 3/ 67. 10. besonders vom chen, vermeiden. gerichtlichen Angeben und Ver Decorus, schmückend, ehrenvoll, klagen ; deferrenomen alicurühmlich r,45, anständig, v. jus 3, 11. ad populum 3,14. decus oris. crimina in aliquem I, 183. decorare, schmücken, ehren 2, 101. ui.: cui quid, über 3, 38. 86. tragen, antragen, oder eigentlich De-crepitus, sehr alt, abgelebt. überbringen 3, 22. 54. 74 j ad Decretum, Beschluß 2, 114. v. quem 3, 75. decernere. Decus, oris, n. Schmuck, Sie De - ficere (facere, a in i, wie in aEficere), fehlen, mangeln, gesschmuck 3,86. Zierde, Ehre ausgehen, lagena deficit 2, 2, 104. 15. die Flasche geht aus, oder dedecus , Entehrung, man hat schon alle Flaschen ge Schimpf, Schande, leert, es fehlt an Trinken; codedecorare, entehren, be pia 3, 65. Vorrath geht aus, schimpfen, schänden. fehlt; confilium 3, 42. Ent De-dere, 3. (dare, vergt. in schließung fehlt, man kann sich addere), weg - geben, überge nicht entschließen, weiß nicht, ben , überliefern 3,85.12. u. in wakl man thun soll, luna 3,72. potestatem 3, 54. u. fe cujus der Mond bleibt aus, wird un imperio ac potestati 3,(75. sichtbar, verfinstert sich, wie dededitus, partic. ergeben, fectio oben: daher abnehmen cui 2, 49. vitiis et fla(an Kräften), schwach werden, gitiis 3,9. gaudiis 3,25. sterben wollen 1, 108. animo religionibus 3, 65. et corpore 3, 27. schwach an De - dicare, einweihen, 3, 57. Geist u. Körper werden, seinen De*ducere, 3* weg - oder Her Muth verlieren, seinen Körper abführen, claßem 2, 123. eine Slotte, d. i. sie vom Lande stör schwächen; ad aliquem 3, 84. zu einem weggehen, d. i. abfallen. en, eben so navem 3,6g. wo hin führen, quem in urbem 3, De-figere, 3. heften, anheften, 37. woh. bringen, rem eo 2, 73. gladium jugulo 3,86. niederherabführen; oder ableiten, her derschlagen (sonst in terram) leiten, genas quo 3, 76. animos 3, 42.
164 ten > zerstören) exereititm, De - finire, begvänzen, Leendigen, cursum 3/ 72. rem Z, urbem 3, 12; 72. 53. eine Sache begränzen, ihre De-liberare, sich bedenken, ^be Gränzen bestimm^, abmessen, rathschlagen, überlegen, nach sie definiren. Hefinitus, partie. denken 2, 37. deliberabundus, nach-deikbegrättzt, bestimmt, abgemes sen 1, 166^ 2, 129. kendg, 63.' Q De - flectere, 3- abgleiten, hin De-libutus^. benetzt, beschmiert; unguentis 3, 7. mit Salven, kommen 3/ 64. De* fiere, 2. beweinen, beklagen. gesalbt. De-fluere, 3. herabsiießen 3-62. De-ligere^ 3. (legere, e in i, corona definit 3,6. der Kranz wie ist colligere), auswählen, flkfit, d. i. siltkt allmählich herab. auslesen 3, 59. erwählen De-formis, ellt stellt, ohne (schö 73- 3, 66. ne') Gestalt (formä) 1, isi: De-lirare, eigentlich aus oelio 3, 86. Vita, das'LebeN endigen, ster Delnbruyn, Eempel. ben ; daher d'efnnctus, der DejUis, eine Insel im Aegöische« Meer. Delius, von oder auf Verstorbene 3, '68. Delus; Apollo 1, 200. dek Degere, 3. (st. de-agere\ füh ren , zubringen, als: vitam 2, Pelüche Apoll, der einen be 91. ein Leben führest, leben. rühmten , reich beschenkten De-glubere, 3. abschälen, schin pel daselbst hatte. den i, I!7. De mandare, anvertrauen, an De - gtiftare, kosten. empfehlen^ Debitiere, 3: ^jac^re", a in i, xDemere,^ 3„ (st. de-emere), wie in conjieer^) > 'herabwer wegnehmen. fen , wegwerfev, in Humen, De-mejgere, 3. fum, ver in pifcinam 3, 10. 17, -Vitia, sanken , - untersenken. Fehler wegwevfen, öbkgeft; verr De-metere, 3, abmähen, adbarmen 2, 13^ -schneiben. t De-inde, de-dn,bonb'd, daraus De-migrare, wegwandern, weg De - labi, herabsinken, heravfallen. ziehen 3, 60. De-lectare (lactare, frequent. De-mittere, 3. herablassen. t>. lacio, locken, reizen), weg Democritus, blind 1,194. glaubt locken , zu sich hinlocken, an mehrere Waltest 2, i». locken, ergötzen 3, 4. 6. de- De-monftrare, zeigen, bezeich leetari, ergötzt werden, sich nen, viam, einen Weg oder ergötzen. Mittel-zeigen 3, 58. Demonstrator, Anweiser, Delectus, 4. V. deligere, das - Anzelger, d. sum 3 /46. Auswahlen, die Auswahl, der Soldaten, d. i. Werbung. d. i. demonstro» Delere, 2. auswischen,' auslö Demosthenes, sein Ehrgeiz 1, schen ; daher vertilgen, vernich 179. sein Urtheil von Attion i,
i-6. feine Advokatenlist 2, H2. De-ridere, 2. Verlachest, und> auslachen. Meister in der Action 2, 74nnd Überhaupt der größte Red De - feendere, 3. ^feandere, ner 2, 75. wozu er sich mühsam a in e wie in asfeendere), bildete 2, 77. herab - herunterfteigen 3 ^23, ad Be-narrare, hererzählen, er dimicandum 2, 58. in den zählen Z, 41. Streit gehen, das Treffen an Beni , je zehn und zehn 3, 55 fangen. Beniqiw, endlich. De-scribere, 3. bezeichnen, ab Bens, tis, m* der Zahn, dsnta- zeichnen , abmessen, 3, 33. da her bezeichnen oder-bestimmen tus, mit Zahnen versehen 3,17. Bento, dicht, gedrängt, sehr 3, 72. tuxz 2, 75. deferiptio, Abzeichnung, Be-nunciare, verkündigen, der Abmessung 3,33- daher Be richten. stimmung, Ordnung 3‘, 21. Be-nudare, entblößen 3, 54. verbunden mit ordo 2, 9* Benuo (ft. de novo), von neuem, De - ferere, 3» rni, rtum, ei aufs neue, wiederum. gentlich aus einander fügen, von Be - oscnlari, küssen, herzen, einander binden, trennen; da daher herzlich lieben, durch et her verlassen. defertor, der etwas verläßt, was entzückt werden 3, 41. Be-pellere, 3. weg- oder zuz.B. dieHahne, d. i. Aus reißer, Wegläufer 3, 27.66. rückftoßen 1, 123. wegbringen, defertus, verlassen, wüste, wegtreiben, verscheuchen 2, 8. qu^m fententiä, einen v. sei locus, oder defertum, eine verlassene, unangener Meinung" abbringen. bauete, wüste gelassene Ge Be - ponere, 3. ablegen, pdiuni gend' Wüste 2, 126.. 3/ 73Be-populari, entvölkern 2,105. De-fiderare, sich nach etwas -verwüsten, verheeren. umsehen und es nicht finden, Be- portare, wegtragen, anders vermissen 2, 73. daher i'evnlich x wohin tragen, leepm 2, 102, verlangen, wünschen; defidemit sich bringen. rium ist erklärt 1, 54. 2, 95, Be- pofeere, 3. fordern, verlan sehnliches Verlangen, Wunsch. gen 3 68. 75. De-sidere 2. (federe, e in r, Be-pojitum, das Niedergelegte wie üi aflidere), fern oder ab (deponere), zum Aufheben gesondert, mithin nicht bei der Gegebene, Depot 3, 112. Arbeit sitzen, b. i. träge seyn, Be-precari, bitten Z, 49. erschlaffen 2, 122. Be-prehendere, 3. angreifen, desidfa, Trägheit 3, 66. stressen, finden 3, 67. notas De-finere, 3.ablassen,aufhören. 3, 67. Merkmahle oder Kenn zeichen antreften, bemerken, eben De-lipere, 3« (fapere, a in i, so oculis quid Z, 68. mit den wie in deeipere), unsinnig, Augen bemerken; yimaleficio wahnsinnig seyn 2, 60. 63. aliquem 3, 37. 82. einen bei De-filtere, 3. abstehen, ablas" einer schlechten That antreffen, fen. «aufä vom Prozeß 3, i4» oder mit folgendem iufin. 2, ertappen. 127. 3-, 22. 32. 67. . Be r pugnare, streiten, eine De-fperare, nicht mehr hoffen, Schlacht liefern 1, 142.
166 Vers De-trabere, 3. abziehen, ab; reißen, abnehmen, cui amiDe- spicere, i. (specio, ein culum, annulum 3, 19. 23. i, wie conspicere), herabse Cui nomen fervitntis 3 , 58. hen , in domum 2, 55. quem den Namen der Sklaverei oder auf einen als einen niedrigen des Sklaven einem nehmen, ihn herabsehen, d. i. verachten, nicht Sklave nennen. despectus, pari, verachtet. De-trimentum, v. deterere, 3. mithin eigentlich das Abreis 2, 47. De - spondere, 2. verloben 3, 86. den, die Abnutzung; daher De-stinare, anbinden, befesti Schade, Verlust. gen, ratem ancoris; überger De • trudere, 3. herabwerfen, tragen, mentem in Tugam 3, herabstoßen, vertreiben 3, 60. 32. seine Seele, seine Gedanken De-vertere, 3. neutr. ffch ab auf die Flucht richten, sonst kehren, abwegen (von Wege), defigere animos in rem. daher eintehren apud quem, destinare diem necis, 2, 62. in tabernam 3, I. 37. deversor, ein Einkehrender, einem den Tag des über ihn ge fällten Todesurtheils bestimmen. Gast 3, 37. De-ftituere, 3. (st a tu er e, e deverforium, Ort zum Ein in i, wie in defipere), weg kehren, Hdrberge 2,11. deversari, frequent, von stellen, hinstellen; daher derdevertere, wie versor v. taffen, hülflos lassen, stehen lassen, destitutus, p^rtic. hingeverto, einkehren 3, 84. stellt 3,48. verlassen, nu- De-vincere, 3. besiegen 2,48. bes fpiritu destituta 3, De-vincire, verbinden, ver 48. eine vom Winde ver knüpfen 2, 65. lassene Molke, nicht mehr De-vius, vom Wege (via) abge vom Winde getrieben. legen 3, 85. De - stringere, 3. abstreifen, De-urere, 3. verbrennen. gladium3, 14. denDegen Her Deus, Gott. ausziehen , ziehen, entblößen. Dexter, tera, terum oder tra, De - tegere, Z. aufdecken, ent trum, rechts, dextera (mablößen, zeigen 2, 71. nus), die Rechte. De - terior, verschlimmert, schlim mer, von dem ungebräuchlichen Diaeta, Aufenthalt, Zimmer 3,68. derer, und dies von deterere, Diagoras, ein Atheist 2, 67. ein anderer 2, 78. 3. abreiben, abnutzen, mithin Dicare, widmen, weihen, zu ei abgenutzt, schlecht, schlimm. gen geben, überlassen, fe in fer* De - eerminatio, Begräuzung, vitutem 3, 64. Ende 3, 72. De-terrere, 2. abschrecken 1, Dicere, 3. dixi, dictum, sa gen, sprechen, reden, eine Rede 195. 3, 84. De - testabilis, zu verabscheuen, halten. dictare, frequent, von verabscheuungswürdig 3, 39. v. detestari. , dem vorherg., hersagen, De-torquerere, 2 fi, sum oder diktiren 3, 68. dictator, der etwas sagt, be tum, zurück drehen, zurück zie stehlt, in Rom eine außer hen, pontem 3, 58. dieBrücke ordentliche, obrigkeitliche aufziehen. die -Hoffnung aufgeben,
zweifeln.
Person mit -er höchste» körperliche Würde, äußeres Vollmacht z, 14. Ansehen. dictatura, Amt, Würde des Di (dis) «gredi (gradi, a in e dictator, die Diktatur wie in con gredi), aus einan der gehen, weggehen. ,/3 / 14. dictitare , oft Ufld wieder Di (dis) - labi, zerfließen, ver holt sagen, gehen, verschwinden 3, 25, 56. dictum, das Gesagte, das sich verlaufen, sich zerstreuen Wort, der Ausspruch. 3, 27. Dies, ei, der Tag, der bestimmte Di’p(dis)*ligere, 3. (legere, e Tag vor Gepicht oder Termin,, in i, wie in cal ligere), aus diem alicui dicere 2, 71. ei wählen, aus mehrern einen, nem einen Termin setzen * vor mithin lieben, hochschätzen, Gericht fordern 2,. 71. adeße diligens, auswählend, mit ad diem 3, 85. am Termin da Auswahl handelnd, mithin seyn, sich vor Gericht stellen, genau, sorgfältig 2, 25. 3, de die epulari 3, 84« vom Ta 22. liebend, veritatis 3,2. ge an (nicht erst, wie gewöhn dili’genter, sorgfältig, genau lich, gegen Abend, nach vollr 3,32. brachter Arbeit) schmausen. diligentia , Genauigkeit, Differre (dis - Ferre), vertragen, Sorgfalt, Achtsamkeit, verschieben, aufschieben, verzö Wachsamkeit 2, 73* (vom gern 2, 47. 3,-27. so auch non Feldherrn) 2, 77. differo, quin faciam 2, 123. Nicht aufschieben es zu thun, d. i. Di (dis)- luere, 3. durch einan der mischen, einen Trank zube sogleich thun 2, neutr. verschie reiten 3, 67. den seyn, eigentlich sich vonein Di (dis) - rnetiriz vermessen» aus ander tragen 3, 55. 65. messen Z partic. dimenFus in differentia, Verschiedenheit, paß. Bedeumng 3, 33. abgeferm an is 2, 131. der mclten. Sprache oder Dialekt, ver dimenßo, die Ausmessung, schiedene Mundart. das Ausmessen 2, 50. Difficilis (dis - FaciJis, a in i, wie in disjicere) nicht leicht, Di (dis)-micare, fechten, streiten, dimicatia, das Fechtender schwer; daher lästig, unanger Streit. nehm 1, 8o< difficultas, bas Schwere, Di (dis) - midius (medius, e in 1, wie in comprimere) halb, dasSchwierige, dieSchwiedimidium, das -Halbe, die «Hälf rigkeit 3, 40. difficuker, schwer, schwie te 3, 46. I, 65. dimidiatus, gehälftet, halb rig, lästig. Dif (dis) fidentia, Mißtrauen, 3, 18Di (dis)-mittere, 3. aus einan -Hoffnungslosigkeit 3, 47. Dif (dis)-Fundere, 3. hin und der lassen, weglaffen, entlassen, als seine Frau 3, 76. oder sich her gießen, ausgießen, daher von ihr scheiden; fahren lassen verbreiten 3, 69. 66. 68. 67. Digitus, der Finger, 2, 89. Diogenes, Schüler des Antisthkögnus, würdig, dignitas, Würde, Ansehen, nes, des Stifters der Eynischen 4Uch corporjs Z, 59. 74» Schute 1, 190.
168 Dionysius, Tyrann bon Syrakus discordare, d. t. diseordem eße, uneinig seyn,bon I. $. 348. bis 86. speiset Fortuna a se disrordat, zu Lacedämon 2, i4, begnadigt bas Glück ist mit sich unei den Pythagvräer 2,62. sein Le ben Z, 6. 58. Temp-lräüber nig , sich ungleich 3, 74. Dis - crimen , v. discernere, und Aeligisnsspötter 3, 19. Di (dis)-Tigere, 3. (regere, e Unterschied, Entscheidung; da her Entscheidung fürs Schlim in i, Hie in corrigere), rich ten 2, 95. 3, 33. dirigi, gerich mere^ Gefahr 3, 68. tet.werden, sich richten 2, 27. Dis-cumbere, 3. sich niederle djr^ctus, partic, gerichtet, gen, sich schlafen legen. Diserfus, (st. dis - sertus, V, dUgerade 3, 62. 66. fesere, 3.) beredt 3, 38. Dir (dis) - imere, 3, (emere), von einander nehmen, trennen; Dis» jüngere, 3. von einander Di (dis).ruere, zerstören 2,103. trennen, disjunctus, part. getrennt, 3, 42. 73. pirus, fürchterlich, schrecklich, mit weit von einander entlegen dem Fluch der Götter' beladen. ' 3t 77. Dis-calceatus, entschuhet, ohne Dis-par, ungleich, unähnlich, Schuhe. nicht gleich stark. Dis- cedere, ^3. von einander, Di - fpergere x 3. (dis - fpargere,a in e, wie in conseendere), aus einander gehen 3, 40. ter ra disctdit 3, 23. die Erde zerstreuen, hin und her streuen; daher verbreiten, als bellum trennt oder spaltet sich; a re, yon einer Sache weggehen, sie .3, 75. Di (dis)-spicere (fpeeio, e in nicht berühren, ausnehmen. i, wie in defpicere) im Se5 Dis cpptatio, Untersuchung, Streit 1, 70. hen bon einander unterscheiden, Discere, 3. didici, lernen. deutlich sehen, 2, 56. Dis cernere, 3. absondern, un Dis- plicere, 2. (placere, a in i, wie in arripere), mißfallen, terscheiden, Dis - cerpere, 3. (carp.) zer nicht gefallen. Dis-ponere, z. verlegen, Ver reißen. theilen 3, 26. eustodias 3, 85. Dis cingere, loSgüpttN, aufgükWachen Vertheilen oder aussteltfn 3/ 76. Difciplina, v. discere, mithin le^t. ' das Lernen, der unterricht 3, Dis - pungere, 3. durch Punkte oder Zeichen unterscheiden, ab 35. 53. 64. 75. die dabei ge brauchte Zucht und bewirkte theilen 3, 73. Ordnung 2, 122. 8i. 3, 27. Dis- putare, eigentlich zerschnei 52, disciplinae in plur. das den, zerlegen; daher wie bei "uns zergliedern (Begriffe), aus jenige, wasman lernt, Wis einander setzen, reden, beweif/n senschaften 3, 73. Disci pul us, v. discere, der Lehr 2* 3. 49. Vergl. putare. disputatio,' Auseinanderse ling , dep Lernende, Schüler. Dis - cors, von zwiefachem Her tzung, gelehrte Unterre? zen (cor) , verschiedener Ge düng, Beweis. Dis-senßo, Uneinigkeit. sinnung , uneinig, discordla, Zwietracht, Ün$ Dis - serere, 3. von einantzer knüpfen (bergLeonferere), aus einiMt.
In einander'legen , aus einander Diufinis, was am Tage geschieht setzen, deutlich reden U. erklären^ 2, 129. comm&iitarii diurni Dis - fimilis, unähnlich, ungleich.' L, 1 io. Tagebücher. diQimihrudo, Ungleichheit, Divus, Gott 2, 2. divum, sonst auch di um, Verschiedenheit 1 r82. 3,77. der freie Fimmel, fub diDis-fimutare, verhehlen, ver vo 2,4. unter freiem -Him bergen 2, 58. mel. Dis-xfipare, zerstreuen. divinus, göttlich; göttlichDis-solvere, 3. von einander lö gross, göttlich - schön 2, ior. sen, zerlesen, auslLsen 3, 4A. diviniras, Göttlichkeit, gött auslösen oder bezahlen, poenam licher Ursprung 3, 4). 2/24. auflösen oder zernichten divinitus, von Gott 2, 92. 2, 15. divinare, göttlich oder von Di (dis) ßare, vrn einander ste Gott begeistert seyn, weißar hen, abstehen, i'patiuiin diltans gen, vorausfehen, ahnden 2, 36. abstehender.' Raum oder 3, 30- . Entfernung. Docere, 2, ui, ctum, lehren,, Di (dis) - Ilinguere, 3. nxi, unterrichten. nctum,, von einander trennen,, dociori der Lehrer, abtheiftl^ h. u bei Stickereien doctrina, die, Lehre, der Un und Putz,' besetzen, schmücken,, terricht 1, 70. 2, 68. doauszieren, daher coelum ajtris ctrinae, Dinge, worin dilUoctum 3, 69. 71. man unterrichtet wird,Wis dißinctio , Unterscheidung, senschaften (bergt. discipliAbstand Z, 12. na) 2r 49- 64. und eben Dis - toFquere, 2. verzerren, zerdies ist opinis doctrina zerren, diltojtus (corpore) 2, 110. verwachsen, zwergartig 3*. 78. do cum en tum , alles, waS, Dis-t;rabere, 3. hin- und herzie einen lehrt, woraus man hen, verzerren. etwas lernen kann, Beweis, Dino, Macht, Oberherrschaft. Probe. Diu, lange. Dodrans, drei Viertel von einem diuturnus , lange, lang Sckmh, einer Spanne 3, 78. dauernd ,. vica, bellum Dolere, ui, betrübt seyn, re 3, 2, iro. 3, 75.. langes Se 58. über etwas. hen, langwieriger Krieg. dolor, Schmerz, Betrübniß. Di versus . verschieden (eigentlich Domare, ui, itam, bändigen, di - versus, vyn einander oder ‘ hezwingett, besiegen. Domus, 4. und 2. -Haus, domi weggekehrt). zu -Häuft, domum nach -Hause, Dives, itia, reich, ins Vaterland. divhiae, Reichthum, Reich domefiicus, häuslich, rvatz thümer. im -Häuft ist 2, 84. cania Di (dis)- vollere, 3. von einan der reißen, aufreißen, vulnus 2, 54. -Haushund; -Haus 3, 32, hunc ab illo 3, 67, weg genosse, -Hausfreund 2, 4. domicilium, ÄZohnung, Be reißen , mit Gewalt wegführen, hausung. trennen. Dividere, 3. fi, fum, zerthei Dominus, Herr, im Gegensatz eines Sklaven 2, 53, 85. ÜH? le»/ vertheilen/ theilen.
den er gebietet, wie über einen Besitz, als Haus 2, 60. 3, 62, domina, Frau, Gebieterinn 3, .17. donnnatrix, Herrscherinn, Gebieterrnn3,5i. v. matc. dominaton dominarus, 4. Herrschaft, Despotie, Regierung eines Tyrannen z, 6. 58. Domitianus 2, 34. Domitus, 4. das Bändigen, Ab richten 2, 44- V. Domare. Donare, schenken, cui quid 2, 100. beschenken, quem re 2, 36. Z, 7Z. donum, Geschenk. Dormire, schlafen. Dori um, der Rücken. Doa^ tis, £ Mitgabe, der Toch ter von ihren Eltern z, 40. da her Mitgabe der Menschen von der Natur, natürliche Gaben, Anlassen, ingenii dotes 3,67. Geistesgaben, belli ac togae 3, 73. Gaben, Anlage erfor derliche Eigenschaften für Krieg und Frieden. Dubitare, zweifeln, mit folg, quin 3, 70. de re 3, 71. an etwas zweifeln: anftehen, Be denken tragen, mit folg, infin. I, 129. 2, 85. 90. dubitatio, Anstand, Beden ken 3, 19.
dubiaa, zweifelhaft, dubium, Zweifel. . Ducere> 3. duxi, ductum, füh ren , als uxorem 2, 8t. eine FraU, nämlich nach Hause, d. i. heirathen, currum 2, i!5. den ÄLagen ziehen; eben so wie un ser führen, und ziehen in den Redensarten: Rechnung führen, Linien ziehen, u. dies ist rationem rei ducere Z, 53. Rechnung von etwas führen, be rechnen , besorgen, Rücksicht nehmen: halten, wofür halten, oder glauben; pro nihilo 2, 100. und numero 3, 66. dignum, turpe 3, 50. 65. wie ha bere : duci in paff, geführt werden, sich leiten lassen 3,34. Dulde, süß; daher angenehm, dulcedo, Süßigkeit; daher das Angenehme, die Liebens würdigkeit 2, 93. Dumus, Dornstrauch 3, 18. du» metum, Dorngebüsch. Duplex, ids, zwiefach doppelt, duplicare, doppelt machen/ verdoppeln. Durua, hart, rauh, durare, hart machen, ab härten 3, 66. dura tu a , part. verhärtet, abgehärtet 3, 27. duum-viri, dieZwetmänner 3, 86. , duda, Führer, Anführer:
E. E, ex, aus, von: nach, e cc*n- Edere, 3. edi, esum, essen. fulatu proficisci in provin- i-dere, 3. (dare, hergl. abde» re), edidi, editum, heraus dam: für, zum Vortheil, zum geben , librum, orationena 2, Nutzen, e republica 3, 41. ex usu 3, 65. 72. 74« eben, so vocem 2, 4. Ebur, oris, n. Elfenbein. einen Laut von sich geben, einen Ebriua, trunken, betrunken, Ausspruch thun, gemitumv2, jebridsus , oft und gewöhn 116« dicere, 3. aussagen, aussstgey lich betrunken, den Trunk liebend, Trunkenbold, lassen, Befehl geben 3, 42. ebrietae, Trunkenheit. edictum, gegebener, ergan Ecce, flehe, stehe da! gener, Be/ehl.
I7I E-discere, 3. auswendig lernen Ef;( ex)- fugere, 3. entfliehen, vermeiden 2, 6. 3, 3- 64. 78. E- domare, wegbändigen, mit Es (ex) - Hindere, 3. ausgießen, Gewalt wegbringen 2, 28. vergießen, ergießen 3, 47. E- dueare, aufziehen, großzie elkutua parcic. ergvffen, über hen, erziehen, strömend, u. übergetr. wie educator, Erzieher 3, 29. abundans, mit munifiE-ducere, 3. aufziehen, erzie centiae 3, 76. von Frei hen 2, 61. ausziehen, herauszie gebigkeit, oder außeror hen, gladium e vagina 3,37. dentlich freigebig. Es- (ex) - ferare , wild (ferua) Egere, 2. ui, bedürfen, nichts machen, verwildern 3, 71. haben 3, 40. efferatus, wild (ferua), wü egestaa, Dürftigkeit 3, 66. thend gemacht, aufgebracht E-gredi (gradi, a in e wie in 3, 54congredi), herausgehen, e Es (ex) - ferre, austragen, weg convivio 3, 84. und ohne e, tragen, ausbringen, corpus 3, portA, domo 2, 121. 3, 68. 73. einen Leichnam (aus dem auch wie evadere, als act. be Hause) tragen, ihn begraben; trachtet, mit dem accuf. urbem in vulgum 3, 64. unters Volk 3, 42. fortunam 3, 74. über bringen, ausbringen, ausplauschreiten , sich über das Schick Lern: austragen, d. i. in die sal oder den Stand eines Men Höhe tragen, erheben 2, 26. 3, schen erheben, 73. daher gaudio efferri 3,13. egreilus, 4. das Heraussteir von der Freude erhoben werden, gen 2, 47. vor Freuden springen, E-gregiua, eigentlich von deö elatua, ausgetragen, in die Her rd e (e grege) auserlewn, Höhe gehoben, hoch 3, 68. mithin vorzüglich, vortrefflich, Es (ex)-ficere, 3. (facere, a in trefflich; vestis 2, 126. opus 1, wie in conficere), ausmar 3, 59. dictum, oratio i, 187. chen, ausrichten, bewirken 2, 2, 74. 130. mit einem adject. ist es egregie, vorzüglich, treff machen, wozu machen, quem lich, egregie sortis f, coecüm 2, 126. 199. multa egregie face efficiemia, Wirkung 3, 69. re 2, 46. efficax, wirksam. E-jicere, 3* (jacere, a in i, wie Effiglea, Abbildung, Abdruck, in conjicere), auswerfen, ans Bild 3, 46. Von dem folg. Land werfen 3, 10. Es (ex) - fingere, abbilden, abE-labi, entfließen, wegfließen: drucken, animo 3, 46. daher.entwischen,, entkommen 3, Ef(ex)-Iluere, 3. ausfließen 3,71. 76. 85. Es (ex) fodere, 3. di, stum, dio, ausgraben,aufgraben 3,56. E-laborare, vorzüglich arbeiten, sich vorzügliche Mühe geben; in Es (ex)-foetus, abgelebt, kraft re i, 18. 3/ 59- etwas bearbei los 1, 14. ten, betreiben. Es (ex) - frenatus, entzügelt, zü Elegana, wählend (eligere), ge gellos 3, 39» schmackvoll 3, 73. Es (ex)-fringere, 3. (frangere, eleganter, mit Wahl, mit a in i, wie in attingere), aufVernunft, gut und schön btechen 3, 42.
172 2, ii3: mit Ctealjt und Klugheit 3, 26. 73. Elens, aus Elis, einer Stadt im Pelopones 2, 64. JE - Heere, 3- cui, eitum (boit altest lacio, a in i, wie in allicere), herauslocken, entlob cken; sonos 2,. 124. und so ■* tibergetragen auf» der Seele 3,51. E- |iderfc, z. li , sum, heraus drücken , zerdrücken, erdrücken 3, 73. E - Tigere, 3. (legere, e in i, wie in co lliger e) aus lesen, aus wählen. E?loquit aussxrechen, sprechen 3, 67. eloqyens, gut, deutlich aus sprechend, beredt 2, z§. 3, 28. elotfuentia, Veredtsamkeit 3, 28v eloquium, das Reden, die Rede, der Vortrag z, 7. E-ludere, 3. verspotten. E- mendare, von Fehlern (mendum) reinigen, verbessern, tmendatio, Berbefferun^, Besserung. Emere, 3. emi, ernt nm, neh men: für Geld oder 'gegen Tausch nehmen, d, i. kaufen.
E-mergere, rli, rsum, austreten 3, 6!. E^minere, 2. ui, hervorragerr^ hervorftehen. 1 eminens, partic. hervor ragend , hervorstehend 3, 18. 62. 78. columna-e dumis, genae,* aures, nasus eminentes: -aher vor vielen hervorragend, größer als sie, vorzüglich großn. berühmt2,120. 73.
Ev minus x in der Ferne: km Ge gen s. co minus. E - m ittrere, 3. hevqusfchicken, auslamn; vocem 3, 63. einen saut von sich gebens sprechen.
E r molunienturfi, b. molert, 3. mahlen, also eigentlich, das Hevausgemahlene, der Ertrag, derVortheil,Gewinnst 3, 13. E- mori, sterben 3, 43. E-movere, 2. herausbewegen, herausheben, wegbringen 3,68. En k siehe! E - nafei, herauswachsen, auf wach'-en, 1, 126. E-necare, ertödten, töhten 2^ 127. E-nervare, entnerven, schwä chen 327. E-niti, sich stämrnen: daher sich sehr anftrengeN, sich viel Mühe gebest 1, 123. t E-notare, aufzeichnen 3, 6fr. E-iiudare, entblößen, enthüllen, aufdecken 2, 86. E-nume'rare, hererzählen 3,75.
E-nunciare, aussagen, ausbrei ten, bekannt machen 3,4t. 67. Epaminondas, der berühmteste Feldherr der Thebaner, in den 1, nach R. E. 384 - 392.; als Schüler 2, 49: rettet sein undankbares Vaterland 2, 73. sein Charakter, 3, 2 und 3. lebt in seinen Thaten fort 2, 82. sein Tod 2, 56. 3, 4. Ephesus, eine sehr berühmte Han delsstadt in Ionien. Ephippium (ein Griech. Wort, st-as auf dem Pf er de liegt), Sattel. Ephori, (ein Griech. Wort) Auf seher , die ersten obrigkeitliche); z Personen in Sparta- unter wel chen selbst die Könige standen 2, 24. Epidaurus, eine Stadt im Pelolopones 3, 19. Epigramma^ atis, (ein Griech. Wort) eine Inschrift, Aufschrift 3, 18. Epilogus (ein Griech. Wort)Nach. rede> Schluß-derRede 1, 177^ Eph-qss eine 'Griech. Landschaft zwischen Macedtzmen, Theffatte»
T73 und»eFJvEch«»M Versuch, 21. 3, 45. 70. Probe 2, 116. 3, 61. exquilitus, Partie, ausge Ex-pers (pars, a in e, wie in sucht. exercere), ohne Theil, nicht Ex-secare, cui, ctum, aus theUnchmend. schneidest, aussägen, ausfeilen Ex * petere, 3. erstreben, erzie len, bezielen, verlangen, erbit 3> 17. txsectio» das Ausfeilen, ten 3, 24. 52. 75. Ex-piare, aussöhnen, einen Ver Durchsägen 3, 17. brecher, Mörder 3, 86. u. eben Ex-fecrari (facr. a in e, wie in expers), verffuchen) Flüche so violata 3, IQ. leligionem, auestoßen; in aliquem 3, s$. die Religion (einen Befehl des Orakels, einen zu morden) er Ex-sequi, ausfahren 2, 45.107. hon Reden, weiter fragen z, 26. füllest 2, 121. '
exfequiafc, nrum, Leichen- Ex • sargere, Z. aufstehen». Ex - templo, sagte der Priester begängniß, Letchdnzug 3,49. ” »ach ' vollendetem Opfer, zt"6m$ Ex-filire .(salire, a in i, wie in tid) ire licet, oder abgekürzt concipere)» .auf^ oder heraus iticet, es ist erlaubt aus dem springen ^auSdem Wasser) 3,61. Tempet zu gehen; worauf die herabspringe» 3, 49. Exfilium st. exsuliam, VerweiAnwesenden sogleich den Tempel veriießen r daher sogleich 3, snng, Verbammng aus deM Vaterlande. 85. Ex^Hstere^ 3/ ftiti, ftitum,. Ex - temporalis, nus dem Stege hervorkommen, entstehen, aus reif 3, 78. etwas aufstehen 1, 13 5. i?o: Ex' tendere, z. ausbreiten, ausr hervorstehen 3, 66. dehnen 3, 16. Ex - solyere, 3. auszahlen, be Ex - tenuare, dünne (tenuis) Machen, verdünnen, verkletr zahlen 3 / 84Ex-fpectare, erwarten, nern,. als klein-, geringfügig exspeetatio, Erwartung. vorftellen 2, 31. Ex-fpirare> Aushauchen, ver Exteri, auswärtige, 3, 7-7. Ex - te^minare, aus.derSrünze, hauchen , sterd/n 3* 62, 85. Ex-stare, va ^stehen, da seyn 2, y aus,dem Lande verbannen 2, 2. Externus, äußerlich. 20. 68.^3,. 9.2s. 86. Ex - stinguereV 3. auslöschen, Ex - tollere, 3. erheben, aufrichignem-2, 108: homo exstift-ten 2,5. in sublime 2, 127. guiturX 110. der Mensch wird in die Höhe werfen, schleudern» ausgelöscht, sein Lebenslicht ver Ex-tdrquere, 2. entwinden 3,84. lischt, ^verbleicht, oder stirbt. Extra,, außer, außerhalb. Ex- ftruere, 3. aufführen, auf; Ex-trahere, 3^ h^rausziehen 2, bauens menfam 3,6. denNÄ Hi. 3/4. 49- 61. besetzest; exstructio, das Ausi- Extretnus, äußerster- letztet, führm,-Aufbauen 2, 1.24. extr. pueritia, hyems 3, 75> Ex-Iul, auS dem Lande (solum), Extum.^ Eingeweide i, 142. die besonders de« Vnterlande Ver man bei Opferthieren als Bortriebener,, .Verwiesener, thedesttungenvon dem-guten oder ejdulare,, öirtriebe», verwie schlechten Erfolg der Unterneh mung an sah. sen,, verbanntseyn 1, 142. Ex*sultare (frequent, den sa Ex-uere (st,, ex- dperpv. duo, wie in duo)* auszieh^n; über lire springen), hoch auffpringen, vor Freude Hüpfen 3# 86. getragen, ablegen>z, 7» Ex- urere, verbrennen. 47. über-etwas.
F. Faber- ri,. jeder Handwerker, das Fabrieius, 3, 24. Beiwopt oder der Zusammen-^bvla, Erzählung 2, 115.. be hang bestimmt, was für einer eH foni >ec6 ein sonders ein rheaterNück Theaterstück 2, 2, 63. sey, tignarius, der Balken (tig84. 3, 30: daher fabelhafte Er num) macht, Tischler 1, 173. zählung 3, 23. fabrica; das Verfertigen, das Facere, Z. feci, factum, facio, Schmieden 2, 124, machen, thun. fabricator, Verfertiger, Facetus, witzig, fein» Schöpfer 3> 50. face-
Fama, der Ruf, rei, 1,193. einer Sache, »der von einer Sache. Farnes, der Hunger. Familia, die Familie 2, 43* 120. 3/ 76. familiaris, zur Familie ge hörig, res, Hauswesen, Vermögen 2, 63. 3/ 33. (homo) ein so gut wie zue Familie gehöriger Mansch, Freund vom Hause, Ver trauter 1, 103. 2, 90. 3, 1. 2, 22. fämiliariras, Vertraulich keit, enge, herzliche Freund schaft 1,152. 2,49. 3; 58. Famulus, Diener, aufwartender Sklave 2, 126. famiila , ’ Dienerinn - aukwartende Sklavinn. lamularis, einem Diener, Sklaven gehörig, ihm ei gen, vestis i, 151. Skla venkleidung. Fanum, Tempel. Faßidire, stolz verachten, von falr.N8, nicht mögen. faltidium, Ekel, Ueberdruß 2, 106. 126. faftidiofe, verdrießlich 3,22. Facultas, daS Vermögen, etwas Fafiigium, der Gipfel 3, 16. 74. ZU thun (facere), Fähigkeit, Fateri, fallüs, gestehen, bekennen. dicendi 3, 50: facuhates, Fatigar®, ermüden. Vermögensumstände, Macht 2, Fatum, das Schicksal, das Ge 126. 65. 3/ 2. schick. . Fagus, die Buche 3^55. fatalis, vom Schicksal herFallere, 3. fefelli, falfum, ent rührknd,vorr ihm bestimmt, gehen, entwischen, oder unbe mors 3, 73. natürlicher Tod, adventus fatalis kannt seyn 1, 96: daher betrü mihi 3, 85. d. i. Fatum gen, hintergehen, täuschen, im handel 3,2i. 6dem 2,40. sein oder mortem afferens. fatalster, nach dem Willen gegebenes Wort täuschen, nicht halten, opinio me Fallit 3, 59. des Schicksals 2, 47. mein Wahn täuscht mich, ich Fauces (der fing, faux, cis ist selten), Kehle 3, 73. 78. irre mich, falfus, betrogen, falsch. ' Faußus, glücklich, beglückt. falfo, adv. eigentlich ablat. Favero, 2. favi, fautum, gün neutr. fälschlich. stig seyn, cui, einem, favor, Gunst, Liebe. Falx, cis, f. die Sichel. • facete, fein / witzig 2, 19. 3, 15. Facies, ei, Gesichtsbildung r, 25. Facilis, von Facere, thunlich, wäv sich leicht thun läßt, leichd: von dem Chqratt^x eines Men schen, -er sich leicht behandeln läßt, nachgebenv, gefällig z, 74. fache, leicht, mit leichter Mühe i, 87: leicht nicht beschwert (gravate) etwaS thun, d. i. gern 1, 55. 139. facilitas, Leichtigkeit, vom Charakter, Gefälligkeit, -Herablassung 2, 11. Facinus, oris, n. von facere, mithin das Thun, die That, mit guten Beiwörtern, magnum, audax, egregium 3, 48. 25 : mit schlechten 3/9*39. und ohne diese nach dem Zusammen hänge , schlechte That 3/ 23» Facti*, Partei 3/ 64. Factitare, frequent. Von facere, oft thun 3/ 58. Factum, das Gethane, chie That, von facere. eigentl. das jiartic, neutr.. daher adv. dabei I, 57. 88. 3/8. als suhlt. 1,96.3/24*
178 Favorabilis, begünstigt, be Menschen sagens, d. i. man liebt, angenehm 3, 74» 80. tagt», fertur, wie dicitur, es wird gesagt, man lagts 1, 161: Fax, cis , k. die Fackes. bringen, leiten, führen, Fehris, da^ Fieber. ad hoc natura rtie Feri 2,128. Felix, glücklich. und so Ferri, getragen, hinge feliciter, adv. glücklich. rissen werden, sich hinreißen Felicitas, Glück 3, 75. Femina, das Weib, die Frau. lassen 2, 103. und im mildern Fera, nämlich, beftia, das wilde Sinn, sich bewegen 3, 72. Thier», das Wild, von Ferns 1, Ferrum. Eisen 2,124. 3, 55. Ver arbeitetes Elsen und Stahl, ZI. Z/ IO. Schwerst, 84. 3,84. Scher Fere, fast, beinahe. messer 3, 52. Feriae, arum, Feiertage. Ferr^us, eisern. Ferire, treffen, erstechen z, 84. Fertilis, v. Ferre, tragbar, frucht Feirox , ocis, wild , kriegerisch bar I, 70. 2, 102. . 3/ 86. Fervere, 2. vi und bui> heiß seyn, Ferociter , wUd, stürmisch, wallen, brausen. 3, 84fervidüs> heiß> hitzig, ferocia, Wildheit, Kriegsferus, wild, beftia 3, 71: Muth, Kriegswuth. von Menschen, wild) roh, Ferrd, tuli, lamm, FerO, tra ungebildet, grausam. gen, bringen, onus, ar- FefFus, müde, von Worten 3,-63 : cara b los. und so ähnliche, entkräftet, vulnere 3, 86. lästige u. unangenehme Din- Feltinare, eilen. Feltinatio , Eile. ge tragen, ertragen, injuriam, res adverfas 1, 80. Feltivus, lustig, artig, fein 3«. 4f* 2, 73. 9*7. 3/ 2. und eben so Fides, ei, das gegebene Wort, aliquid moleite, graviter, ae- Versprechen, (idem cui dagre 2, 6. 91* 3/ 58. 67: tra re2,40. 3, 84, einem s.inWort gen, yb ringen, /von einem geben, ein Versprechen thun, Daum, der Fructum Fert i,7b confidere cujus fidei 3 , 85» 3, 21. Früchte bringt; von ei . jemandes Worte trauen, sich auf nem Menschen, der sentfentiam' sein gethanes Versprechen ver fert 3, 38. seine Meinung oder lassen, fide fe soivere 2, 112. Stimme (auf einem Täfelchen, sich von seinem gegebenen Worte Steinchen re.) bringt, oder seine losmachen, sein Versprechen hal Meinung sagt, feine Stimme sen, fidem violare 3, 8>. sein giebt, auriilium fert 3, 68. Wort oder Versprechen verletzen, Hülfe herzubringt, herzuführet, nicht halten.' Hierauf beruht oder hilft; amplexum alicui der Glaube, das Zutrauen, obvio 3, 57. einem mir entge welches man in jemandes Wort genkommenden die Umarmung setzt, res (idem habet 3, 60. entgegen bringen oder tragen, es findet Glauben, man glaubt d^ i. mit ausgebreiteren Armen es. Dieser seht Redlichkeit, einem entgegenlaufen: frage«, Zuverlässigkeit, Gerech herum tragen, nämlich ore, tigkeit, voraus 3, 45. 54-5i. d. . sagen, erzählen 1, 109. UNd bujiio dubiae fidei 3, 63. 196. 165. sehr häufig ferunt von zweifelhafter Zuverlässigkeit, (hoiyinea), wie dicunt, die dem man nicht ganz trauen kann;
und Treu-, Ergebenheit 3/ 67* fidelis, treu, redlich, ergeben, fidere, z. trauen, vertrauen, fisus. fidus, treu ergeben, fiducia, Zutrauen, Muth. Fides, is, und, gewöhnlich in plur. fides, ium, die Saiten 3, 62. Fieri, fio, factus, vertritt die Stelle des paff. v. facere, ge macht werden, geschehen, werden. Fixere, 3. fixi, fixum, heften, anheften 3, 86. Figura, Bildung, Gestalt, von fingere. 'Filia,, Tochter, fern. v. filius, ' Sohn. Fingere, 3. finxi, fictum, bil den, abbilden, von der bilden den Natur 3, 8. 3i. von dem in Erz abbildenden Künstler 1.138. u. so übergetr. fingere aliquid animo, sich etwas in feiner Seele abbilden, sich ein Bild entwerfen, sich es Vörstetten 3, 39. ünd eben so mens libi fingit 3, 56. Finis, m. Gränze, Ende. 1 finire, begränzen, endigen. ' finiümuq, angränzend 3, 70. Firmus, fest, stark, von Dingen sowohl, als von der Gesinnung, firmare, fest, stark, machen, stärken, bestärken, firmitas, Stärke. Flagellare, peitschen, mit der Peitsche schlagen. Flagitium, Schandthat 2, II7. 3, 9.39. Flagrare, brennen: übergetragen, wie ardere, 2. und ähn liche, von jeder heftigen Lekdenr schäft, caritate z, 67. odio alicujus 2,114. vor^Liebe bren nen, vor Haß gegen einen. Flamma, Flamme, Feuer. Flebiliter, weinerlich, adv. von slebilis, «nv'dies von Koro.
Fledere, 5. flexi, flexupi, len ken, oder mit zu ergänzendem fe, sich lenken, wohm zu schwim men 3, 61. 68. pass, flecti, sich wohin lenken, schwenken 3, 74. flexue, 4. Krümmung 3, 62. flexuosus, gekrümmt, krumm. Fiere, 2. vi, tum, weinen. Florere, 2. ui, blühen, eigent lich von Pflanzen 2, 26. über getr. wie unser blühen, florens aetas 1, 42. das blühende oder Jünglingsalter, florens Omnibus copiis populus 3,59. flos, oris, m. Blüthe, Blu me I, 26. Fluctus, 4. die Flut, die Woge 3f 10. fluctuari, wogen, von den - Wogen umher geworfen werden 3, 10. (luitare, schwimmen 3, 71. fluxus adj, verfließend, schwankend, hinfällig, gloria 3, 8. ; flumen, inis, der Fluß, fluvius, der Fluß. Foculus, Kohlenpfanne 3 seufzen. 3, 76. und eben so animuiA Gemma, Edelstein. 3,48, 86. ein Herz tragen, eine Gena, Augenlied. Gesinnung haben. Gener, ri, Schwiegersohn. Germanus, der Germanier, Generare, zeugen, erzeugen 2, Deutsche. 65. 87. Germaplcus, Sieger der Deut generatio, Erzeugung. schen, ein Beiname des Cäsar, Generosps, von einem (alten) der ein Bruderssohn des Kaisers Geschlecht (genus), von Adel, Tiberius war 3/ 80. a d e l i ch: übergetragen, auf die Gestare, tragen. Gesinnung, wie unser edel. gestator, Träger: 3, 6l. Genitor, der Erzeuger, Vater. Gignere, 3. genui, genitum, Gene, tis, Volk: im eingeschränk erzeugen, vom Vater 1,109. ter» Sinn, Familienftamm 3, 3, 73. gebühren, von der 66» 86. daher gentilis, was Mutter 1,129. und so poit dem zu einer Familie gehört, ihr eir Mutterlande, Vaterlande 3, 5 7. geu ist z, 79. von der Familie, worin ich ge Genu, das Knie. boren Hilt 3/ 76. gigni I, 170. Genus, eris, Geschlecht, hovon leblose» Dingen, erzeugt werden, entstehen. minum 1, 2§. 3, 25. Z6. oder humanum I, 3Z2. 3, 25. 54. Gladius, Schwert. das Geschlecht der Menschen, das Globus, Kugel. globofus, kugelich, kugelrund. menschliche Geschleckt; doch ist g.hopiinum 1, US. Art von Gloria, der Ruhm, die Ehre, gloriari, Ruhm in etwas seMenschen, solche Menschen, g. belli 3/75. Art von Kriege, frtn, sich rühmen 1, 113. beftiariim 3,71. voluptatum im schlimmen Sinn, prah 2, 3b: Geschlecht, d. t. Abstam len 1, 136. 2, 64. gloriabundus, prahlerisch, mung, Familie, malo genere gloriofus, rühmlich, was natus. Geometrie (ein Griech. Wort) einem Ruhm u. Ehre macht. das Erd - oderLandmeffen, Land Gorgias I, 141. 2, 70. meßkunst 1, 200. Gracilitas, das Schlanke, dir geometricust dazu gehörig, Magerkeit 3/ 80. geometrisch; geometrica, Gradi, grelTus, schreiten.
gradus, 4. Sck>r ltt, 5atia, als: grates habere cere gradum i, 175. ei 3, 67 Dank wissen. nen Schritt thun: Schritt gratiosus, beliebt. einer Treppe, d. i. Stufe, gratificari, einen Gefallen auch wie bei uns von an thun, zu Gefallen leben dern Dingen, z. B. aeta^ 3, 85. tis 1, 136. glcu iae 2,36. Gratus , in Gunst und Liebe ste honoris. hend, a nge n ehm i, 6. 91: gradatim adv. stufenweise, dankbar, der gratiaip (Dank von Stufe zu Stufe. 1 barkeit) hat. Grands, groß, stark, pondus, Gratis, umsonst, ohne Belohnung pecunia, 3,19. 40. schweres 3 , 3. Gewicht, viel Gelb: natu 2, gratulari, den Göttern dan IU9. grob von Geburt -der Al ken , cui einem zu Ehren ter, d. i. alt, und ohne natu dies thun, oder ihm Glück wünschen. 3, 17. Granum, das Korn. gratulabundus, Glückwün Gratia, gratus, mithin 1) das schen- , froh und fröhlich Angenehme, die Annehmlichkeit, den Göttern Dankend. die Gun ft, in der ich bei einem Gravis, schwer, wichtig, patera, stehe, ejus gratiä Ä oder in vulnus 2, IQI. 56. bellum, adversarius 1,199. 3, 24. ein ejus gratiam 3 , 76. ihm zu Gunsten, ihm zu Gefallen (doch schwerer, schrecklicher Krieg, ist dies öfters-bloß'weg en, z. fürchterlicher.Gegner, exitus B. odisfe quem partium 3, 30. schrecklicher Au gang, gratis 3,32); ist dies bei ei fürchterliches Ende; ch.n sv nem Römer, der bei vielen in poena, morbus 3, 64. 65: Gunsten steht, viel Klienten hat, wichtig, d. i. nachdrücklich, nachdie ihm zu Gefallen zu leben su drucksholl; oratio 3, sk: wich tig, d. i. nicht leicht, mithin chen , so ist es A n h a n g 3,65 : - in welchem Sinn Cato convon Menschen, - der fest steht, standhaft, gesetzt ist^,2. temtor gratiae heißt 3,28. r, 68; daher abgesehen, be und überhaupt das gute Ver deutend 2, 90. nehmen, worin man bei ei graviter, schwer, gravinem steht, daher redire in gra ter aeger 2,119. wie vorö tiam , in das (unterbrochene) her rnorbu« gravis; do- gute Vernehmen zurücktreten, d. lere 3,47: wichtig, mit i. sich wieder aussöhnen, uckd Nachdruck und Würde 2, reconciliare gratiam 3,74. 119: wichtig, d. i. ftandr das gute Vernehmen wieder zur chaft, getztzt, eines nach sammenknüpfen, aussöhnen, so Wie concil. libi gratiam 3/ Grundsätzen lebendenMannes würdig ,; facere gra 80. sich Liebe erwerben, stch be viter 2, 51. von einem liebt machen. 2) Dank, gra tiam habere 2, 24, 6u Dank Weisen gravitas, die Schwere, Wich wissen, persolvere 3, 29. ihn tigkeit, Würde 2, ns. 3, bezahlen oder abtragen, gra3i. wie sie ein standhafter tias agere 3, 54- ihn sagen und dadurch ehrwürdiger oder danken. Mann hat; fermonis 3, gratesplur. s. v. a. grU-
T84 7. Würbe, Nachdruck ei; nes VortragS: Festigkeit, Ernst 3, 32. gravare, beschweren, belasten, grävari, belastet werden, etwas mit schwerer Müht, nicht gerne thun, mit VemZnflnit. und daher auch rryt demAccus. 3, 83. aliquant, einen als eine Last ansehen, durch ihnbelästigt werden. gravate, mit schwerer Mühe, lästig, ungern 3, 44.
Grex, egis, die Heerde, Guhernare, steuern. gubernator, Steuermann, gubernaculum, Steuerruber. Gula, Schlund, Kehle. Gnrges, itis, m. Strudel, Gcistare, kosten, essen 3, 55. guftatus, 4. der Geschmack 3 , 62, Gyges, 3, 23. Gytheum, Seestadt mit einem Hafen im Lacedümonischen be btet 2, 125.
H. Habere, 2. ui, itum, haben, ben, nicht weiter können, ver legenseyn 2, 112. galten, z. B. haben dicere 2,2. ich habe zu sagen, ich Hamas, Angrl. f/inn sagen; hihil haben Hannibal, der berühmteste Feld(jpropter) quod ineufem I, Htrr dsr Karthager, der den zweiten Punischen Krieg führte 141. ich habe nicht-, weswegen ich ankla-en sollte, oK ich kann v. I. R. 534- 55t; verdirbt sein Heer zu Kapua, 3. 27: im geringsten mich nicht bekla seine Gefahr daselbst 3- 84: lebt gen; haben, inne haben, be als Vertriebener beim Syrischen herrschen 3, 25: haben, halten, König Antiochus 3, 15. und be dafür halten, mitdemAecus. sucht nut tiefem den Philosophen I, III. 3, 20. und mit pro 3, Phormio 3,5; von dg flüchtet I. 34. und so h. hunc judier jum Bithynischen König «um numero 3, 45. und loco 3,6*1; inconßlio 3 67. sonst Prustas 1, 142. der ihn den adhibere in Consilium, zu Römern verräth, und ihn so Rathe ziehen: halten, erweisen, zwingt, sich selbst xu vergiften eui honorem 2, 70: halten, 3, 85: sein Urtheil über die drei verhalten res ita le habet 1,7 5*. größten Feldherrn 3, 26. habitns, 4. das Verhältniß, Hasta, die Lanze. hastile, nämlich lignum, Beschaffenheit, Anlage 2, 67. naturae, und eben so das zur Lanze gehörige corporis, vültus 3, 68. Holz, der Schaft 3, 4. hauftum, 3, 7. die Beschaffenheit, Haurire» haufi» schöpfen. Anblick des Körpers, der Miene; dessen Klei Hebescere, 3. stumpf, schwach dung z, 76. oder An werden, b.hebes stumpf 3z 79. Heraclea, eine Stadt in Lukazug 2, 69 3,67. habilis, geschickt, passend 2, Nien, oder dem heutigen Nea 86. 3/ 38. politanischen, davon Habitare, wohnen. Heracleotes, daraus gebürtig Haerere, 2. haeii, haefum, 3, 59. hangen, fest sttzen, sttzen, blei Herba, Kraut, Gras 1,104: herbae, Gräser, Kräuter 1,126. ben 3, 60. 1, 139. sttzen blei
Hercule i/ 16T. 3,, 27. beim Herkules! so wahr mir -Herkules (dieser Retter alle?Bedrängten) helfe! bei Gott! Het-es, edis, der Erbe. hereditas, Erbschaft. Heros, -Halbgott. Heras , Herr. Heflodus 3,45. H'isperus 1., 7Y. , ., Hesternus, gestrig, von heri gestern 2, 52. Hiatus, 4. Aufsperrung, Schlund 3 , 23. Hiero; König von Syrakus, ein Zeitgenosse des Simonides, der an seinem -Hofe lebt 2, 37. v. I. R. 28D-290: > ein ande rer Tyrann von Syrakus, Hiero 2, 12. drrttehalb hundert I. nach jenem. Hilaris, munter, froh, heiter 1,48. hilarare, erheitern. froh, munter machen; hilarari, erheitert werden', oder sich erheitern 3, 72. Maritas, Munterkeit, Aus gelassenheit 3 / 7. Hippias 2, 64. Hippo, Mit dem Beiwort-diarrhytus, Stadt in Numidien, davon Hipponenlio 3/ 61. Hodie st. hoc die, an diesem Tage, heute. Homerus 3, 45. Homo, inis, der Mensch. Honor, bonos, ris, Ehre: Ehr renstells 2, 120. besonders in plur. honores, Ehrenstetten. Honorare, ehren, mit einer Chrenftelle belohnen, honoratus, damit belohnt 3/ 16. honorificus, Ehre machend, ehrenvoll 2, 119, honeftus, ehrenvoll, Ehre machend, rühmlich, victoria 3 , 59. besonders im . proralischen Sinn, tugendHaft i, 194« 2, ii9.125.
honeftum, das Rühmli che, Morat.isch - Schöne, 'dieTugend: ehrenvoll, ge ehrt, angesehen, als: ge nas 3, 58. honeftas, die Tugend 3, 31. honelte, tugendhaft 1, 47. 5i. 2, 99. honestare, ehren 3, 67. Hora, Stunde. horariurn,nämlichIpatium, der Raum.' einer Stunde, oder eine Stunde 2, 34. Horatius Codes 3, 60. Horatii. und Curiatii 3, 86. Horrere , 2. ui, zittern, z. B. von Lanzen, die, in die Erde "gesteckt, zittern: zittern, schau^ dern, vor etwas (rem) zurück schaudern 3, 84. 85. horrens, sträubig, capillus, 3/56. fcopulus 2, 104. hervorragender, ho her Fels. Horror, das Schaudern 3, 67. 86. horridus, wovor man zürückschaudert', furchtbar, schrecklich 3, 56. horribilis, schauderlich, furchtbar. horrendus, eben das. Hortari, ermuntern, aufmuntevn. Horteniius, Z, 35. Hortus, der Garten, hortulus, das Gärtchen. Hospes, Gaftfrumd, und zwar act. der Gastwirth i, 157. 3, 1. 5: pall. -er Gaftfceund, der Bewirthete. hofpita, eine Gaftfreundinn: eine Fremde 3, 20. hospitalis, die Gaste betref fend^ ihnen gehörig, menfa, deus 3/ 84. . 85. __ Hostia, das Opferthier, Hostis, der Feind (im Kriege), hostilis, feindlich. , Hurnanus, menschlich: dem Menscheu eigen, ihn vor Thieren
auszetchnend •, seiner würdig, daher z. B. gebildet z, 55. höf lich 3, 33. b n manitas,Menschheit i,iso. Humare, beerdigen, v. humus. Humerus, Schulter. Humidus, feucht, naß, von Hu mor. Humilis, niedrig, gering homo I, 185. 3, 66. Humor, Feuchtigkeit, Nässe.
Humus, f. Erde, Boden; hunü 1,156. auf der Erde. Hyems, emis, f. der Winter, bybernns, des Winters, hy^ berni menfes, Wdnterr Monate 2, 123, hyberna (caftra), Winterquartiere 3, 21. Hypanis 2, 96. Hyrcania, HyrkanLen, in AsiM ack Kaspischen See 2, 54.
Jacere, 3. jacio, jeci, jaetum, piter populum Romanum jsic ferita-, ut ego hune park werfen; von Reden, Hinwerfefl, fallen lassen 3, 48. ' cum hie ho die feriam; tanjactus, 4. das Werfen, der . toque magis ferito, quaifto Wurf; retis 2, ui. Netz magis potes pollesque. Id ubi dixit, porcum Jaxojili• wurf, Netzzug. ec percuffit. Jacere , 2. ui, liegen. Jactare (frequent, von jacere, Ictus, 4. das Treffen, der Schlag, 3.) öfters werfen, von den Wo die Wunde. gen des Meeres 3,10. opera Id - circo, deswegen. fna 1, I8i,. ferne Thaten hin Idem ft is-dem, eadem, ident und her werfet/, d. i ste öfters st. iddem, eben der, hie, das. nennen, damit prahlen, so wie identidem, wieder und wie 3, 13. mit folg. Infinit. Eben der, mehrmals 3, 62. so eonturneliam 2,19. Schimpf Id - eo, s..v. a. idcirco. satten lassen, beschimpfen. Jdolon, i (ein Griech. Wort) Ger Jacnlurn, Wurfspieß. sicht,-Bild, Erscheinung 3, zH. Janiculus, einer von den ?Ber- Idoneus , geschickt, paffend, -gen, worauf Rom stand 3,60. Jejunus, nüchtern. Janua, die Thür. Igitur, also. Ibi, bo/ ibi - dem, eben da. Ignarus (L in • gnarus, unkuflr leere, 3. ici, ictum, treffen, dig, unerfahren, mali, im UNictus vulnere 2, 127. getktzfr glück. . 1 fen v. einer Wunde, verwundet; Ignavus st. in-gnavus, unthär hauen, erstechen, niederftechen 3, tig, träge. 86. corruit icta, erstochen sank ignavia, Unthätigkeit, Feig« sie zu Boden: daher Lbergetragen heir t, 15. . JFoedus 3, 86. ein Bündniß Ignis, Feuer. schlachten, d. i. bei Schlachtung igneus, feurig. eines Schweins ein Bündniß Ignobilis ft. in-nobilis, unbe« machen, nach der Formel, die rühmt 1, 156. 163. Livius I, 24. 8. uns aufbehal- Ignominia st. in - nom. Beran ken hat, wo der Opferpriester bung deS guten NamenS (nosogt: fi prior defexit (po^ men), der Ehre, Beschimpfung putus Rom an us legibus 3, 30. foederis, publica oonfilio, Ignorare, unwissend (ignanfs) dolo malo, uvillo die, Juseyn, nicht wissen.
Ignoscere st. in-noscere, nicht Imber, bris, Regen 3, 71. wissen, thun, als wenn man es Imberbis (in - barba, - in e, nicht wüsste, verzeihen. wie in exseorari) unbärtig. Ignotus st. in - notus, unbekannt. Imbuere, 3. ui, utum, anfeuchs Illacrymare st. in-lacr., dabei ten, anfüllen, eintanchen, naß machen; testam, spongiam weinen 1, 167. z, 12. lllaefus st. in-laefus, unverletzt i, 50. 95: daher übergetr. reichlich versehen oder unterrich 3, 68. Illecebrae, arum, Lockungen, ten: quem artibüs 2, 104. Anlockungen, Reizungen 3, 7- Imitari, nachahmen, nachmachen, 39. bon illicere (L in-lacere, quem. 3. anlocken, anreizen. Imitator, Nachahmer. lllico st. in loco > auf der Stelle, imitatriy, Nachahmerinn. sogleich. 3, 51. lllidere, 3» (in-laedere, ae imitatio, Nachahmung. in i, wie in excidere) ansto- Imipanis-,. unmenschlich, wild, grausam; bestia 3, 10. verb. ßen, anwerfen 2, 95. II (in) - ligare, anbinhen 3 / 54. mit ferus und inhumanus 3, Illucescere, 3. (in-lticere, 2.) 9. 29: übermenschlich, außer Helle werden, von der Sonne, ordentlich, immani magnitudine iimuldcrum 3, 65 ; imdie aufgeht 2, 115. 3, 67. vom manis magnitudinis*1 hostis Tage, 'der anbricht 3, 67. II (in)-laminare, erleuchten. 3> 73II (in) - lustrare, erhellen, er immanitas, Wildheit, von leuchten; illustrari, erhellet, Thieren3, 7i. undübergeerleuchtet, d. i. berühmt wer tragen von Menschen 3,77. Im (in) - maturus, unreif, früh den 2, 120. Von illustris (in - lustrum, wie zeitig , früh; mors 3,57: un insignis t>. in u.fignum), zeitig ; amor 3, 86. erleuchtet, hell, glänzend Im (in) - mensr.s, ungemessen, 3, 69. mithin sichtbar 2, unermeßlich 3, 20. immensitas, Unermeßlich122; vor andern sichtbar, feit, Größe, Weite; camsich vor andere auszeich porum 3, 71. nend, berühmt, bekannt Im (in)-merens, unverdient, 2, 68. unverschuldet 3, 121. lllyricum, das Gebiet der Jllyrier, im Ganzen das heutige Im (in) - rnerito, unverdienter Slavonien 3, 13. Weise, mit Unrecht. Imago, inis, Bild, d. i. Erscheir Im (in)-minere, 2. ui, vornung/ Säratten 3^ 56. ' Bild, d. schweben, vorsrehen, drohen. i. Abbildung, Gemählde 2,130. Im (in) - minuere, verringern imaginari, sich einbilden 2, '3, 75. imminutio, Verringerung, 72. ober.eine Erscheinung Verkleinerung. haben, sie im Traume zu Im (in) - mifeere, 2. einmischen haben glauben. Imbeciilus oder ü, unkriegerisch, immisceri 2, Hl. sich einmi schen. schwach. Im (in)-mittere, 3. hineinschir imbecillitas, Schwäche. cken 3, 18. se, sich hineinwer Im (in)-bellia, Unerfahrenheit im Krieg« (bellum) 3, 15. fen, hineinstürzrn.
188 Immo, ja vielmehr, umgekehrt 3, Imperare, befehlen, gebieten, be herrschen, €ui 2, 131. gebieten, 22. 28'. anbefehlen, cui quid 3, 54. Im (in). mobilia, unbeweglich. Imperator, Befehlshaber, ein Im (in ) - moderate , uNmäßig, Ehrentitel für die Römi ohne seine Leidenschaft, z. B. schen Feldherren, wenn sie Freude und GchMdrz- mäßigen, einen bedeutenden Sieg er beherrschen zu können. Im (in) - modicus , unmäßig, fochten hatten r, 142. 3, pass. 3, 27. act. z, 74. 74. daher ein Titel für Rö immödice, unmäßig, uns mische Kaiser, wodurch sie gebändigt, zügellos 3, 28. über die Römischen Bürger Immuläre, ovfern. das Recht erhielten, wel immolaüo, Aufopferung 2, ches zu den Zeiten der ReRepublik nur die Feldher 130. Im (in )-rnort^lia, unsterblich, ren über ihre Soldaten ge immortalitaa, Unsterblichs habt hatten 1, 187. imperatorius, einem Feld feit. Im (in)- munis, v. munua, frei, herrn gehörig, ihm zukom mend, laua, virtusfc3, 35. von Zeugen 2, 5 oder ohne Zeugen, von Fehlern 2, 43. 75. Ruhm, Eigenschaft ei nes Feldherrn. fehlerfrei. , immunitaa , Freiheit 3,64. imperitare (frequent, von imperare) , beherrsche» Im (in) • mutare , verändern, umändern 2, i26. 3/ 86. Imperium , Oberherr Im (iV) - par, ungleich, nicht schaft, Regierung, Reich gleich, nicht gewachsen, imniuiabilia , unveränder 1, 108. 3,24.75. im Krie ge, oder Kommando 3, lich 3/ 64. Im (in)-pdtiena, nicht duldend, 77. 75. sonst, Befehl. Im (in), perfeetus, unvollendet, • nicht ertragen könnend. Im (in) pavide, mrevschrocken, unverrichtet 3, 63. Im (in)- peritus, unerfahren ohne zu zittern 3, 85. Im (in) - pedire (b. pes, pedis), rei.2, 73. verschlingen, verwickeln; daher Im-(in) pertire (partiri v. pars, a in e, wie in expers), Theil verhindern 2, 9., impedirnentum, Verhinde Nehmen lasten, mittheilen. Impetrare, erlange», erreichen rung, Hinderniß. Im (in)- pellere, 3. anstoßen, a quo, ut 3, 40. ' vorwärts stoßen, treiben 3, 61. Im (in) petus. (v. petere), 4. Im (in)-pendere, 3. verwenden, Angriff, Anfall 2, 127. rerum 3, 67. drängende, dringende anwenden, drauf-wenden. Im (in)-pendere, 2. herüber Umstände, Sturm des Krieges, coeli 3, 70. schnelle Bewegung. oder herunterhangen 3, 6. vom Schwert, von Bergen 3, 71. Im (in) - pius, nicht fromm, gott los 2, 84. übergetr. bevorstehen, drohen jmpie , gottloS, aliquid terror, malum 3, 6. 1, 62. committete 2, 84* eine Impensae, arum, Unkosten 2, 57. von impendere Z. gottlose That begehen, gott Impenfe, mit verwandter Mühe, los handeln, impieias, Gottlosigkeit 3, ip* sehr, stark z, 27.
imprudentia, Unvorsichtig Im (in) - pingere, ?. (pflogen, keit. a in i, wie cohficere) gegen Im (in) - pubes, eris, nicht nmnllwerfen 3/ 49. bar, unverheirathet 3/ 66. Im (in) plere, 2. an-, Voll-, ausfatten, vom Heere, welches Im (in) - pudens ^unverschämt. den Weg ausfüllt, ganz ein Im (in)-pune, ungestraft. nimmt 3, 42. Pom Staube, der Imus, tiefster, unterster. alles vollfüllt, vollmacht 3, 42. Inambulare, einhergehen, hinund hergehen. . das siebente Jahr bollmachen 1, la - aeltimabilis , unschätzbar 154. d. i. ganzer sieben. Jahre 3, 26. leben. Inanis, leer, nichtig 2, 39. 3, 56. Im (in)-plicitus(plicare), ver In - auditus, unerhört, nicht evwickelt, sich an etwas hängend, hövt 3/ 22. 75. scortis 3, 27. partic. von In-auratus, übergoldet, vergol impljcare, emwickeln 3/ 56. det 2, 70. implicitare (frequent Volt In - calelcere, 3. ( calere 2.), dem vorherg.) verwickeln, warm werden 3/ 61. orbem 3,6r. einen Kreis, In-caute, unvorsichtig. oder den Schwanz zusam- Ln-cedere, 3. einhergehen. menschlagen, einen Kreis Incendere, 3. (candere, 2, wie. schlagen. accandere), anzünden, ent I'm - plorare (in - pl.), anflehen, zünden; übergetragen, wie un flehentlich bitten. ser entflammen, anfeuern 1,40, Im (in)-ponere, z. hineinlegen 3/ 44. 3/49incendium, das Anzünden, Im (in)-portare, einführen, ein Verbrennen, der Brand bringen 3, 55, 3/ 68. Brandschaden 1,29. Im (io)-petens, sich nicht be In -certus, ungewiß, casus 1, herrschend, seiner nicht mächtig, 195. unzuverlässig, res incerSklave seiner Leidenschaften ta 1, 10. ein unzuverlässiges 3, 58. Ding, Umstand, Vermögen, impotentia, Uebermuth3,74d. i. Noth. Im (in) - primere, 3. (premere, In-cidere, 3. (cadtire, a in i, e in i, wie in comprimere) wte in concidere). hineinfal eindrücken, aufdrückan, das len 3/ 62. 68. mit dat., in Siegel 3, 67. .impreffae cicaumbram 3, 72. trices 2, 71. eingedrückte, tiefe In - cipere, 3. (capefe, ,a in i» Narben. wie in dem vorherg.) anfangen. Im (in)-probus, nicht gut, bö Incitare, anspornen, anreitzen se , / schlecht 2, 66. 3/ 39- 72. Im (in') - provifus, unvorherge In - clämare, anrufen, zurufen, quem 3,37. cui 3, 8*6. sehen 3/ 26. improvifo (abl. vvsi dem In-clinare, hinbeugen, hinneigen, inclinari sich neigen 3/ 84. vorherg. als adv.) unver 86. auch neutr. inchnat anisehens 3/40. mus, ut 3, 86. neigt sich da Im (in)- prudens (providens), hin, daß. unvorsichtig, imprudenter, unvorsichtiger In-dudere, Z. (clauderero(e in concludere), einschließen, Weise 2, 41.
IYS einsperren 3, 58. verschließen, In-dicere, 3. ansagen, befehlen, versperren 3,62. aufcclegen 3, 85. indicium (v. indicare, wie In- clytus (ein griech. Wort), von judidpm v. judicare), dem man viel gehört hat, be Anzeige. rühmt 2, IO3- 3, 84. Indidem (inde-idem), eben da In cognitus, unbekannt. her 2, II4. In-eola, Einwohner, Bewohner. Indigere, 2. (in- egere, e in in - colere, bewohnen. i, wie in corrigere), bedürfen. In-columis (von columen Stü- tze), unversehrt. In - dignari, ungehalten, unwil incolumitas, Unversehrt lig seyn. heit, unverletzter Zustand indignatio, Unwille 2, Id. 3, 62. 123. In - commodum, Nachtheil I,T45. In-dignus, unwürdig 1, 94. In - corruptus > unverdorben 2, indignitas, unwürdige 16. unzerstbrt 3# 25. vox 1, Handlung 3,48. 193. unbestockener, nicht er- In - docUis7Hicht gut unter kaufter Ausspruch. richtend 3, 35. In-cfedibilis, unglaublich. In - doctus , ungelehrt, dumm In - crepare , neutr. rauschen, 1, 101. , klirren 3, 86. act. mit Worten Indoles (in, wegen des Wohl einen laut schelten 3, 86. 60. klangs mit eingeschobenem d, In - enbare cui, auf etwas liegen olesco), das Anwachsen, die 3, 67. Anlage, wie Ingenium. In - cultus, ' ‘^^n,.In-ducere- 3- anführen, hinzubaues, Nichtbebauung 3, 25. führen Z, 15. quem in rem 3, incultus partic. unbebauet, 51. einen zu etwas hinführen, unbesorgt 2, 126. zu etwas bringen, oder anleir In - cumbere, Z. (cubare"), rei, ten, vermögen: darüber führen, sich auf etwas legen 3, 56. nubem 3, 42. In -ctiria, Sorglosigkeit. In * duere, 5, ui, uturn, beklei idcuriofua, sorglos, unbe den, quem soccis 2, 64. und kümmert 3, 78. cui quid, anlegen, an stecken, In - cnrfio, Einfall, Streiferei. annulum 3,23. In - cufare (caufare, wie accufare ) , anklagen, Borwürfe Indulgere, 2. nachgeben, nach sehen: daher im AUgem. gefäl machen 1, 141. lig seyn, einem, oder einer In - cutere, 5. (s. concutere), Sache nachgehen , sich darum einjagen 3, 67. bewerben, amicitiae 2, 126. Indagare, aufspüren, aufsuchen indulgens, nachsichtig, 3, 18. Nachsicht 2, II« indagatrix , AufspüreriNN, T , indulgenria, ------ -----------, — Auffinderinn 3, 52. ein Fluß 2, 102. In.de, von da(v. Raum); von I-rduLLrms^, thätrg 3, 58. induftria, Thätigkeit 3/ 75. dann, d. i. von der Zett an; 1 von da, d. t. von der Sache, In-eptuj (api ditus, a in e, wie in daraus. commendaare), unpassend, un In dere (dare, wie in addere), schicklich , ineptiae, arum, un passende, nicht hieher gehörige beilegen, geben 3, 16. 41. L)inge z, 78. In - dicare, anzeigen.
In Feri, die Unteren, die unter der Erde, die Verstorbenen in der Unterwelt 1, IS8. InFeftus, feindlich, widrig gesinnt 3, 85. 57. bei homo und animus, und 2, 127. 3/ 86. telum, arma. In - ficere, (Facere, a in i, wie in eficere), hineinmachen, hin eintreiben 3,45. In-fidelis . untreu, unbeständig,' unsicher 2, 27, infidelitas, Untreue, Treu losigkeit 1, 163. infidus, unredlich,' unsicher 3/ 73. In • finitus, unbegränzt, unendlich. In - exploratus , unausgeforscht In-firmus, nicht stark, schwach, infirmatus, schwach gemacht, ge 3, 85. In* facetus, nichj witzig, Nicht schwächt 3, 78. sinnreich 3, 44. insirmitas, Schwäche. In - famia (fama) , ohne guten In* flectere, 3. einbiegen, um Ruf, berüchtigt, 82. ändern 3, 3». capillum 3, 78. infamia, schlechter Ruf, sein Haar, seine Locken einbieSchimpf 3, 7. 24. ' gen, kräuseln. In - fandus, nicht auszufprechen, In - hindere, 3. eingießen 1, 67. was man nicht aussprechen darf, In - gemifeere, Z. (gemere), abscheulich z, 84. seufzen 1, 15s. In-Fans, nicht redend, ein klei In - generare, mit der Geburt ein nes Kind, welches noch nicht pflanzen, anerschaffen 3,21. 54. sprechen kann. In - genitus, partic. bon ingiginfantia, Kindheit. nere, angeboren, mit der Ge In - Felix, unglücklich. burt eingepflanzt 3, 50. 67. Infensus, act. aufgebracht, böse Ingenium, von ingignere, Las auf etwas, irü 3, 43. Angeborne, natürliches Talent, Inferior, niedriger, pars 3, 62. Anlage 2, 5. 93- 3v 35. daher der untere Theil: daher schlech gute Anlage, Verstand 2, 86. ter, schwächer. 3,25. kriegerische Anlage, Muth In Ferre, hineintragen, wohin 3/ 86» ingenuus, von freien Aeldringen L iso. 3, 74. wohin tern (nicht Sklaven) gebo fetzen, quid in ignem 3, 65. ins Feuer werfen, gradum sdoren, edel: übergetr. wie pulis , pedem in urbem 2, unser edel, eines Edelgebornen würdig 2, 64. 104.114. eben so inferturma» ri aefiuarium 3, 61. ergießt Ingen», sehr groß. sich ins Meer: und übergetrar In - granis, undankbar e, 71. gen, bellum cui 3, 24. einem 3, 29. Len Krieg überbringen, d. i. In - gredi (gradi, wie egredi), hineingehen, domum 3, 14. einen bekriegen , eben so injuJ2. 57. und mit in 3, 41. per rias 3, 65. beleidigen.
In -ermis (arma, a in e, wie in expwrs), unbewaffnet. In-errare, herumirren, herumschweifen 3, 72. oculis 3, 55. d. \l errare in oculis, Vor den Augen herumirren. In eile, darin seyn, sich darin befinden 3> 75. In - ex - hauftus, unerschüpft, un erschöpflich, unersättlich 2, 39. In expertus, unversucht, unge prüft, nicht erprobt 3, 67. 27. In - expiabilis, unaussöhnlich, -er sich nicht aussbhnen läßt, odium 3, 85. tödtlicher -haß. In • explebilis, unersättlich.
192 Itadium 1, 102. einhergehen, durchlaufen, und Jo ohne Zusatz, einhergchen, gehen 3, 50. arduo 2, 72. hinangehen, in die -Höhe steigen: iter'2, 107. den Meg.betreten, die Reise antreten. In - habitare, darinnen wohnen, bewohtttn 3, 56. In-haerere, 2. hangen oder sitzen bleiben 3, 7i. 62. In-hibere, 2. (habere, a in i, _wie in cohibere), äuf-, übhalr ten, verhindern 3, 78. In-hopefte, nicht ehrenvoll, nicht tugendhaft, schlecht 2, 10. In - humatus, unbeerdigt. In-jicere, 3. (jacere, a in i, wie in ejicere), hineinwerfen 3,1. hineinlegen 3, 48. anwcrfen, umwerfen, anlegen, laqueum, pallium cui 3, 86,19. In-imicitia (amic. a in i, wie conciperey, Feindschaft. In -imicus (amic.), Feind. Eigentl. ein adj. daher inimica 2, 32. In - imitabilis, unnachahmlich. In - iquus (aequus, ae in i, wie in acquirere), unbillig. In-ire. cingefjen, anfangen, antreten, proelium, honores 3,60. 74» neutr. anfangen init ver 3, 75. fnitium, Anfang. •initiatio, Einweihung. ' Xe-jüngere, 3. auferlegen. In - juria (jus), Unrecht, injuriA 2, 5. 3/ 67. mit Unrecht: Beleidigung, Unrecht, das ich ei nem andern zufüge. In - juffus, 4. Mangel des Befehls, injuffu 3, 48, ohne Befehl. In- juffus, ungerecht.
nigkeit der Sitten i, i8S. 3, 28. 74. In - noxius , ohne Verbrechen (noxa), unschuldig Z, 86: un schädlich, keinem schadend 3, 80^ Innuere, 3. (in - nuere), zu winken , winken 3, 56. In-numerus , ohne Zahl, un zählig 3, 77. In - numerabilis, unzählbar, un zählig 3, 77. In -nutrire, drinnen nähren, groß ziehen, innutritu? mari 3, 6l. d. i. nutritus in mari In - offensu8, nicht angestoßen, was keinen Stoß erlitten hat, unangefochten 2, 105. In-opinatus, unvermuthet, un erwartet z, euvmui 2, 31. , la ops, ohne -Hülfe, dürftig, arm 2, 2l. 3, 5r. inopia, ^ülfslosigkeit, Man gel 3, 67. Dürftigkeit, Are muth.' In-primis, unter den ersten, vovr züglich, vornehmlich. In > quietare, beunruhigen. In- quinäre, besudeln, beflecken 2, 117. Ib. e itt i, rote itt eligere) umbringen, *tödten. Ihterior,. der innere 3, 55. Inter-ire, uMkvsitmen> untergehen, sterben. intexitus, 4. Untergang, inter-mittere-, 3. unterbrechen 2, 120: unterlassen 3, 54:
Inter- ea, zwischen .diesem^ »dar zwischen, unterdessen. Inter-efle, dazwischen seyn, uns tertokien seyn 2, 91. -3; 34: dabei seyn, gegenwärtig fctjrt, rcrin dat. 3, ^4. 84:« Varaw ■gelegen setzn, interelt (oder «st inter) mea, tua, illius' icommoda) td ist «der best»«« sich dree zwischen meinen, deinen,
gen, stellen. lnterpohtus, 4. Dazwi-, T .schenkunst 3, 72. I--terpr«-^AuÄe,»r/SrklLrer 2,7< 19.terpte.Lan, aus le gen, sr« klären 2, ,72. In-terptus, «»erschrocken 3,67.. intpr -rogare, - fragen, quem 3, 38. einen nod) etwas. ■ fttter - rogauo, die,.Frage
in6onficere),ti»t«ö,'ertnott>eit. lende Verwirrung, animi 3, interfector, MZrderi)^ 67. - ,?4» deL Verstandes. Inter-Quere, 3. zwischendurch Wr-vallum, Zwischenraum 3, fließen 3, 67. 86. ZwisthenzeU 3, 73. Inter-jicere, 3*-(jaoere, a itt Intimus,innerstem, geheimster2, i, wie in conjicere), dazwi- 1^ - tsteLabilis, ^unerträglich 2,8. scheN werfen, dazwischen legen, I26r interjechiiTi teiiapus, die dar Inträ, innerhalb. zwischen gelegene Zeit, inter- Lntraxe, hinein,' hereinkommen. jecto tempore 2; 112. nach ei- Intro- dycere, 3. hineinführen, «er Zwischenzeit, nach einiger einführen, vorstellen 3,.«4'. Intre-iw,ot)ineingcf)£n J,»4s Zeil. interjpctu»i 4. das Dazwi-' äntr^n», '4. Eingang». schenlegen oderDazwischenr In-tueri.,^ansehrtu. Intus, udvinnen. kommen 3,72.
J95 In - vadebe,
K
yad£re in
iracitndtis, l-icht ^rnend,
(adversus) qu?fn, g.gen eir zum 3orn geu-igf. iten los gehen, ' ihn an fall en, ir aifci, ira t u $/$#tn.ir adtigfeifen. tus,-, erzürn(.i, 139. 99. In-.validus, nicht stark, schwach. Ir (in) - rationabilisur^cc; iri*vehere, 3. hineinbringen 2, trönQig 3- so. Ir (in) - ridere, 2, verlachen, 79. In-venire, finden, auffinden 2, vetspott/ts. < 75. 115 : erfinden 2/12,4. 3, Ir (in) - re^pirabilis, unwieder bringlich^ unerlMrch 1) Lo. 5i.; nomen inv> 3> 72, einen ^Namen wo finden, -fr. i« .wovon Ir (in^rig^, Irritare» anjporneu.Z, Z6. erhalten. Ii>(ii)>*ryn?perfe> 3.^nbrechen inventio, ErfinLUNg. 3 62,. inventor, Erfinder, irruptio, Einbruch, KWgll. inventrix,Erfinderinn.3/52. favertere, .3. drehen, , wenden, Isorrates, 2,. M3, 12$, Ita, so. kehren 3 / 23. itpque» also, und fo.,; In-yestig*re, auf»stören, erkü ren, der Spur (vesugium) Iter, ltineris , n. W e g Z, 75: facere, einen Weg oder Steift nachgehen. machen 3, 1. 2, 11. In^ v/stfirajttis; eingealtext, ver alten, alt geworden r, 53. 87. Iternm, wiederum, nochmals., befeh In-vieem, zum Wechsel», d. i. duchHre, 2^nsK, wechselseitig, gegenseitig, Kntet len. Die ihm eigene Koust^uks tW LH,,nüt dqrauf.folgendem , einander. Infinitiv, welchem wi^gewbhnIn - vict,us» unbesiegt. lich, seinen rlkkusativ bej sich hat. In-yidere, 2. beneiden. und -a läßt es sich am besten In-violatus, unbeschädigt, W chuych faUen Übersetzen. verletzt. Jucund-us,. angenehm, vergnü In - vifus, verhaßt 3, 73. gend. Invitare, einladen. , jucup#ita$, das Angeneh invitatio, Einladung 3/ 84. me, die Annrhmlzchfsit, Invitps, ungersl, unwlllig, wi das- Pepgnügen, Ergötzder WLUett.Üu^eit I 26. ln-'ultus, üngerächt. Judex, icis, Richter, In - vocare, an rufen 3, 85. In-vocatus, nicjt gerufen, nicht judiöare,, richten: daher eirtgeid^n. - 4uch-»yje unser be jocari, scherzen. 63 :6Ausspruch des Richterc; Leonidas i, 162» larireue, lordeern 3, 74. Lantus, gewaschen, gebadet (par- Leontinm, oder gewöhnlicher Leontini, orum, Stadrlin tic.üori lavarfe vder bester dem Sicilien; L^ontintig, daraus alten lavere, 3.) daher reinlich, Mtt/ geputzt/ pri-chtig' prächtig gebürtig 2, 70. . • oder köstlich lebend z, 22. Lepidus t rollig, artig?, 4r. b. lepor, oiis, Witz, Artigkeit. ISäxare, weit machen/erweitern 4 däher erleichternErleichterung Lepus, oris, m. der Hase. 57. verschaffen, animüm 3, 67. Leih um , der Tod 1, 61: ungefähr wie unseo £n*t ma Levare, leicht machen, daher erchen, im Gegensatz Von Be- < heben. Corpus 2, ns. ?, 67. ^lngstigung, Meten so vim leicht machenerleichtern, rin dern morbum 3,67. morbi 3, 67. Leuctra, orum;1 Flecken in 235 w Lectica, Sänfte. Lectus, Bdtte { ‘ bei Psche , das yen r vw?pji »*uetn.ous> tjeni on-mLeu et rious, aw als: : Küsten, worauf deb linke Cllbo- Leuctriba pugn^ ^r, 83. gen ruhtSchlacht dei L. le£tülirs . Bettchett, Ruhe- Levis, leichte bett, alsSvphaÄ, §2.3,14. •levitas, Leichtigkeit, Flüch Legatus, Abgese.ideter, Geiand/ tigkeit, Leichtsinn 2, io6i ter eines Staats 3, 54seines ^85. - - t leviter, ein wenig 3,31.62. Gkttfralä; der ihm rüshö oder weniger anvertrauen konnte' 'un Lex,x legis/ Vorschlag, dett man -thut (Berre), Bedin gefähr GenerallieutenE 3, *6i. lfegatiö, Stelle, AM elftes gung 21 11 3, 67. Herl- mächtig, bei völligem Ver'stan-
tranf.
der nachdenkender, zurückden^
kender Verstand, Ginn, in militia^ Kviegsdien^, Kriegs stand Z, 75. militije et mentern mihi veriit 1, 175. es kommt rtiitci!) den Ginn, ich domi 2,. 122. 3 / 73 75. denke daran (^memoria oder cosonst belli etdonji 3,29. gitatio) virtptum mearum. Milctns, i, f. Stadt inJönien; Mentiri, meptitus, lügen. Milelrus, daraus' gebürtig 2, Mercäri, kaufen. 26. Milesia regio, 2.114. Ge mercatus, 4. Einkauf, Jahr biet von Milet. markt, Messe z, 34- 37. MikiattteS' J, 135. mercator, Kaufmann, Käu Mi na 2,52. eine Mine, einelVriech. fer. Arünze, deren 6p auf ein Zai Merere, 2. oder mererij de4eht öder'ttwa 135Ö thlr. gingen, pon. meritus,- verdienen, be mithin etwa 22 Zis 23 thlr. ' ne mereri de re* sich wohl Minae, artim, Drohungen, verdient uns etwas machen 1, jnipari, drohen, 91. 3 /29. jjnijajc, drohend, miriaoiter, Mergere, 3. merli, mersurn, mitDkohen. eintauchen, untertauchen, mergi, sich unRrkaucheni 3,-6 r. auch Minimum, gerinMr, schlechte stes, kleinster'. uyeigentlich m. se in '▼olup* niijiime,Jm geringsten Nichts rarern 3; 2T. wie ip.ir sagens irr ganz" und gar nichts Vergnügungen schwimm'on.' MjniTcer ,* ri, Diener, mfriistra Meridies, ei, ^Mittag. 2, 124, Dienerinn, mer.idianns, mittäglich. luinistrare, bedlWfl.i Meritum,, das Verdiente, /Ver minifjtrator, Bedienter.. dienst, v mererer meritö, Minitari (frInt.b. ni^hari), nach Verdienst, init Recht. vft und heftig drohen 1, >114. Metari, abmesseN, abstechen, ea1.37. 156. sstra 3- 2fr. 47.minitabund us, s. V. q. milöetellus, derMaeedonler 3/ 16. nans, drohend, droherisch Meters, 3. meffiri, meflum, 48. abmähen, einerntM. »pÄbnitt«.
ias AdmLhe«, die
?
Meins, 4. Furcht. Minos, Kbnlg vonKrua.jurZeit mMuere, 3- ui, M fard); drs^heftus, Nach lrint« To»« len vor etwaS/cS beftircht«,». Rtchrer 1:1 dir Unterwelt 3, 45. Micare, blitzen,, schimmern 3,86. Minntus, partixx v. minuere, Migrare, reisen, wandern, miverringert, klein. gratur 3/ 45. es wird gereiset, Minis, wunderbar, man reiset. ; .... - Z, -mirari , sich wundern 44. ririgratio, das Reifen, die bewundern, wie admirari Wanderung. 3/ 36. 59. mirabilis, worüber man sich Miles, Krieger. militari», zum Krieger ge wundern muß, zu bewun hörig, ihn betreffend, res dern 3 mäßig 3 , 73.» *■ bejammernswürdig 3/42. Moenia, UM,, die Mauern de«. nriseratio' das Bemitleiden, . Stadt h die Stüdt 2, 103^ Moeror, Pram 2^ ,130. Mitlerden 3/ 42. miserandus; zu ^bemitlei moerere ,2. ui, sich grämen, den, veiammernswürdlg. trau rn : aet. betrauern, moestus,., sich gramelttss mise'renx- nufer ttis, bemib tranxig. ' , , tyiden, Mitleiden haben, mlsefi »• Cors (edV), Mkkt^öe ' moestitia,. (Srnni, Traurig keit 3, 42. 57. digen Herzens, mitleidig, rniterietzrdia., das MiM7 Molsss, js, Last: daher großeSs schweres Unternehme^. den. moliri, unternehmen ^über Mithridates , König vowHpnnahmen , bearbeitens ma tus: sein Gedächtniß u. Sprachchen pubile 3, 50. kenntniß 2; izi? nächst Alerans m ölest us, lästig,beschwerlich, , der der größte König 3/ 3$. molestia, das Lästige/ Be Mitis, milde, sanft 1, 150. schwerliche , Lel,den.i, i s(K 3, 31. moleste., lästig, M Last, mitigare, milde, locker ma mit Verdruß, fero 2,119. chen, ausrockern 2> 102. Mittere, 3. mili, misfum, schi ich strage es -mit Verdruß, es thut mir loid. cken : werfen 2,.36, T» 72. miflusv part. entlasten, weg; Mollisweich 3, 6,2.. rnoUire, erweichen 2, IO2. geschickt, nnllum, facere, entlassen., loslassen 3, 14. Momentiun.^ (Ujnoyimentum Mitylenafe, Hauptstadt der Insel v. movere, Bewegurig, beson ders bei der'Vage, oder 2lus-boS 3/ 74. Mobilis, beweglich 3, 62* von schlag, daher Unterschied, Theil, Punkt, mithin m horae 3,12. movere. . Mo derart, ssch mäßigen, mäßig der Punkt ober Unterschied einep Stunde.leben. 2, 105. moderatus, der sich u. seine Monere, 2. ui, itum, erinnern, befehlen 2, 121. Leidenschaft mäßigt, weise Monile, is, n. Halsband. 2, 6«. moderate, gemäßigt^ ngit Mons, tis, m. Bexg, mouta*
rv4 Bus, gebirgig: montani 3, 21. Muliei*, iü, Weib, Fra-u. mulie'bris, weiblich, tuniBergbewohner. Monßrare, zeigen. ca 2, 114. monßrum, das, was sich muliebriter, weibisch 3, 47. muliercula, ein Weibchen, zeigt, Erscheinung, Bild 3, 56. ein geringes, niedriges Monumentum, Denkmahl 2,122. Weib 1, 179. \ mulierofüs, den Weibkrn 3, 73. welches uns an etwas er innert (monere). zu sehr ergeben 2, 28. Mora » Weile r* "" Verzug , ßne Mulsum Meth. inora, ohne Verzug, sogleich: Mulrare, bestrafen 2,24. ' ~ Verzögerung 3, 84. Multus, viel. morari, weilen, verweilen, multitudo, Menge, mib\ lange ausbleiben: act. auf tum, eine Menge v. Sol halten 3, 78. daten , d. i: Heer 2, 73. Morbus, Krankheit. mültiplex, vielfältig (mul Mori; mortuua, sterbest. tus und plica). mors, tis, Tod, mortalis, Mundus, Welt. sterblich: subft. (homo) mundauus, weltlich, zuv der Sterbliche, Mensch Welt gehörig, civis 1,116. . 2, 17. ein Weltbürger. Morofus, der bei Dingen zu lan Mundus, rein, reinlich. ge verweilet (mora), alles ta Münire, befestigen, schützen, mudelt, dem nichts recht ist, ver nimentum, Schutzwehr 3, 60. drießlich, mürrisch. Mordere, 2. momordi, mor- Munus, eris, n. Geschenk3,39r fum, beißen. Amt, welches ein Geschenk des Volks war, Geschäft 1, ns. 2, morsus, 4 Biß. Morti-fer, Tod bringend, tät 107. 3, 5 62. municeps ( von munus und lich 2, 117. 3, 4» capio, wie particeps), mortifere, adv. tödtlich, auf Bewohner eines municiden Tod aegrotare 3, 49. Mos, moris, m. Art, Weise, pii, oder einer Stadt, die cultus 2, 69. Art des AnzugS: nach ihren Gesetzen lebte Sitte, Gesetz 2, 63. mores, und doch an den Vorrech ten der Römischen Bürger Sitten eines Menschen, oder Theil nahm 3, 22. sein Charakter 2, 64. 93- 3,9 21. munificentia, das öftere Ge Movere, 2. movi, motum, be schenke machen, Freigebig wegen, erregen, rege machen. 1, 177. und im paff sich bewe keit 3, 76. munerari, schenken. gen, sich rühren lasten 2, 91. 3, 57. 49.73. wegbegeben,weg Murus , Mauer, rücken , verrücken 3, 40. pofmuralis, dazu gehörig, coselfiones, eben so caßra 3, 57. rona 3, 73. ein Mauer kranz , womit der beschenkt und übergetragen, ab incepto wurde, der zuerst die Mauer 2, ii 8. von seinem Vorhaben einer bestürmten Stadt er? abbringen. stieg. motus, 4. Bewegung 3, 70. Regung, Thätigkeit 2, 21. Mus, ris, rn. Maus. Mucro, nie, Spitze des Degens. Muß, die 9 Musen waren Dorr
ßeherinrreir oller Wissenschaften und schönen Künste I, 200. Musea, Fliege. Mustela,
Wiesel.
Wechsel, gegenseitiges Er weisen , officiorum 2,65. JVhitilus, verstümmelt. Mutus, stumm 3, 50. Mutuus. wechselseitig, gegenseitig,
Mutare, ändern, dßpändern.
mutatio,
mutuari, borgen, mutuatio das Borgen 2,24.
Veränderung :
N. Nancisci, nactus, erlangen, erreichen 2, 120. 3, -4- treffen, antreffen 2, 94. Nare, schwimmen. Narea, ium, pl. f. die Nasenlö
navalia, zu den Schiffen ge hörig, pugna, bellum, Seeschlacht, Seekrieg 2,
alt 2, 107. 3, 58. überhaupt, entstehen, sich erzeugen 1, 87.
HZ. 3, 35. 75. naufragium st. navifra-* gium (frangere), Schiff bruch, facere 2,67. leiden, nauta, st. navita, Schiffer, navigare, schiffen, navigabilis, schiffbar 3, 61. Necare, tödten, v. nex. Neceßarius, nothwendig, wozu
2, 17. 3, 39. 55. Natalie, zur Geburt gehörig, (diee), Geburtstag 3, 74. nativua, angewachsen, an
ein natürliches Bedürfniß, Band re. ist. neceffario adv. (eigentl. daS ablat. neutr.), nothwen
geboren 3, 7i. Natua, 4. Geburt, Zeit der Ge
dig , natürlich 3, 62. neceffe, adv. nothwendig, eß, es ist nothwendig, eS
cher 3, 62. Narrare, erzählen. narratio, Erzählung I, IO6. Nasci, natua, geboren werden, daher natua annoa sex, 6 Jahr
burt, Alter, natu magno mulier 3, 57. eine Frau von gro ßem oder hohem Alter, eine sehr alte Frau. natura, Geburt, Wesen, na türliche Beschaffenheit, na türliche-Anlagen, Lage, rerum 3, 10. 34. 2, 64. mundi 2, 129. 59. loci 3, 21. hominis 2, 13.28.
muß seyn (von Seiten der Natur), es ist natürliche Folge, mit infin. 2, 125. 3, 58. UNd conjunct. (ut) X, 149. 170. 2, 82. 3, 45. neceffitas, Nothwendigkeit,
nothwendiges Gesetz und Gang der Natur 2,12. na türliches Bedürfniß 2,124. 3/ 9. UNd I, 147. 3, 66. Ne-faa, Unrecht wider das na türliche oder göttliche Gesetz, ist es der natürliche Kör nefariua, gottlos, der die perbau, Größe, Wuchs: naturae animantium 2, natürlichen oder göttlichen Gesetze übertritt, facinu» 87. wird gleich durch das 3, 9. sc eins 3, 11. folg, genera erklärt. Personificirt die Natur 2, Negare, nein sagen, mit fülg. infin. kann man im Deutschen 110. 124. 65. 86. naturalis, natürlich, besser die Verneinung aus die natio, ein Volk 3, 74. 75. sem Wort herausnehmen und sie Navia, Schiff, zu dem folgenden setzen, nego bibilse 1, 125. d. i. ajo, non navicula, ein Schiffchen, bibisle: daher adschtagen, kleines Schiff, Kahn 3,49»
20 6 wenn von BittenEinladungen Npx-, necis, f. Mord- Lod. Nitlus; ilieft. die Rede ift 2, 22. 3, ,y 13. Negligee (ne nut eingeschober Niger, ra, rum, schwarz. ncm g, «nb'legere, e in i, Nihil, nil, nichts, nihilum, ein Nichts, Wie in colligere), nichi achten nihilo minus , nnt nicht 2, 101. sich um -etwas nicht be kümmern- 2, 67. 3,45. rnetum weniger, nichts desto we 3, 46. die Furcht ans der Acht niger. Nilus, 2, 102. lassen, sich nicht fürchten. negligtms, partic. nachläs- Nhni nicht irgend wo, nirgends. Manne, d.- i. heirathet iW, weil die Bräute mit einem Nu Pare, wanken 3, 68» -frequent, Schleier verhüllt ihrem.Bräutirv.- nuere,. gam zugeführt wurden. Eben Nutus, 4. das Neigen, Wanken, so 'in paff, nupu e.ll 1/ IS9. terrae 3, 71: daö-Neigen-dos Kubas, is, f. .Wolke. . Kppfv'^Kopfnicken, Wink 3, 6. N.udns, nackt,: bloß... von huere. nudare, entblößen. Nuirire ,v füttern, nähren., Kultus, st. ne ullus, nicht oin.er, • nuqrix, Nä hrerinn, Amme» N,ux, nucis,. Nuß. .»keiner.
0.
Ob, wegen: vor, ob oculos • versatur : an , um.,, bei,
über, besonders, in ZusammenMungen.
208 oblivio, Vergessenheit, Ver Ob-ducere, 3. überziehen 3,62: an sich Ziehen; venenum 2, 98. geßlichkeit 1, 184. Gift an sich ziehen, einschlürfen, Ob-noxiue, unterworfen, ausgesetzt. gierig trinken. Obediens, gehorsam, pari. v. Ob-nubere, 3. verhüllen, ca» put 3, 86. obedire, gehorsam seyn, ge Ob > oriri, entstehen 3, 26. horchen. obedientia, der Gehorsam. Ob-repere, 3. beschleichen, über Ob - eße, dagegen, davor seyn, fallen. Ob-ruere, über etwas her- oder hinderlich, schädlich seyn. Obesus, fett, dick, zusammenfallen, bedecken, von obefitas, Fettigkeit, Dicke. Erde und Wasser 2, 20. 102. Ob-firmare, gegen etwas stär von Gelächter 2, 83. Obfcurus , dunkel, unbekannt, ken, verhärten 3, 56. Ob-jicere, Z. (jacere »> a in i, von Dingen 2, 37. 86. von ' wie in ejicere), vorwerfen, hin Menschen und Thaten, unbe werfen , corpus feris 3, io: kannt, nicht berühmt, im Geeben so pontem, fcutum 3,60. gens. v. clarus und nobilia 3, eine Brücke vorlegen, Schild II. 49« 67. obfcuritaa, Dunkelheit (von vorhalten: dorwerfen, vorhalhalten, crinjen cui 3, 67. 85. der Farbe) 1, 153. obfcuritatem rei afferre objectds, 4. das Vorwerr fen, Vorliegen, fluminia 3, 75. D. über etwas ver breiten , es verdunkeln, 3/ 47. obfcurare, verdunkeln. Ob - ire, davor gehen, bestehen, diem, seinen Tag oder Termin Ob - secrare, bei ^inem heiligen oder göttlichen (sacer, a in a, bestehen, an ihm erscheinen, da wie in exsecrari) Dinge bitten, her mortem 3, 73. den Tod bestehen, sterben: rem, ne stehen, beschwören. gotium 3,-68. 75. eine Sache, Ob - secundare, begünstigen 3, 75. s. secundus. Geschäft bestehen, übernehmen, Ob-sepire, verzäunen, verspevs verrichten. obitua, 4. "Untergang (der ren 3, 85. Ob - sequi,1 folgen, befolgen 3,58. Sterne) 2, 129. Ob-jurgare, Vorwürfe machen, Ob-servare t bewachen, behüten; hadern, schelten, tadeln, befolgen, beobachten, observatio, Befolgung, Beob objurgator, Tadler. Ob-lectare (lactare wie delecachtung. tare), vergnügen, ergötzen, Ob-ses, idis, Geißel. Von dem Lockspeise vorhalten, oblectari, folg. Ob-fidere, 2. (federe, I e in sich ergötzen, wie in conüd.), gegen einen obtectauo, Ergötzung, Ver sitzen, besetzen, litue 3, 6i: im gnügung. Ob-1igare, verbinden,- vulnna feindlichen Sinn, besetzen, be lagern, urbem I, 118. 2, 92: * 3,32: übergetr. wie unser ver hoftem 2,73. einschließen, ein binden, sich einen verbinden, verbindlich machen. geschlossen halten. Ob-limare (limua), verschlei obßdio, Besetzung, Bela men, überfchleimen 2, 102. gerung 2, 73. Ob - livil'ci, oblitus, vergessen. obijdionalis die Belage rung
rrmg betreffend 7 cdrona Ob - turbare, verwirrest 3, 78. 3,73. ein Belagerungs - Ob - versari, verschwelen, änimo 3, 86: Htnini 3, 68. dllf oder EntsetzungSkranz, der derSchwelle seyn, vor derThüü dem Feldherrn geschenkt stehen. wurde, der eine vom Fein de belagerte Stadt entsetzt Ob-vertere, 3. gegen^oder ents. gegen kehren 3, 60. arma. hatte. Vergl. muratis. .Ob - filtere, 3. widerstehen 3/ 60; Ob-vius (via\ in den Weg kom obfistitur, es wird widerftanmend, aufftoßend, entgegen kom mend, begegnend 3, 86. Ob. den, man widersteht 3, 60. Ob-fitus^ besetzt, belagert 2, 112. vium, das erste beste, was mlü Ob-stare, entgegen stehen,' wi vorkommt 3, 50. obviam, eigentl. in zwei derstehen. Qb-stinatus, dagegen befestigt, Wörtern; ob viam, in (t)fpgC de-stinare), d. i. be den Weg, aufftoßend, ent gegnende fien 2, 121. ent harrlich, m schlimmer Bedeu gegen kommen, begegnen. tung., hartnäckig, unbregsam Occafio, Gelegenheit. • 3/ '57. Qb-fijipgere, 3, nxi, r ctum, Oc (oh) - Casus, 4. Untergang.' anbinden, fiderri- 3, 84. sein Oc (ob) - cidere, Z. (rädert, L Versprechen, gegebenes Wort in i, wie in concidere),..uinz tergehen, von der Sonne 2, , anhinven, d. i. sich verpflichten/ Qb -»ftreere, öerdämmen, ver 96. 3, 72; von -andern Din packen, fpiritum 3, 68. den gen, die untergehen, i. um kommen, omnia orta x>cciAthem hemmen. Ob-itupescere, Z. (Itupere, 2.), dunt 3, 2A. von Menschen) erstaunen. die nied'erfallen 3, 68. Qb - terpperare, neutr. st. se occidens (sol), die unser« cui, sich nach einem einrichten, gehende Sonne, Abend, richten, ihm fügen, gehorchest: Abendland 1, 160. Ob-lerere, 3. zertreten., zerdrü Oc (ob)-cidere, 3. (caederefc ae in i, wie in accidere), cken 3, 46. Ob - tesfari, bezeugen, bei An darauf schlagen, niederhaurn, tödten; occidi, oc - cisum».) rufung der Zeugen beschwör occifio, Ermordung 337. «en 3, 60. Ob-tinere, 2. (teuere, e in i, Oc (ob) - cipitium, Hintertheil w^e in continere).. behaupten, des Kopfs. erhalten, bekommen - mithin Oc (ob)-cultare, verbergen, frequent, d. occulere. haben 3, 62. Ob - irectatio, Verkleinerung, occultatio, das Verbergen. Schmälerung (traho macht Oc (ob) - culere „ ui, tumfc ' tracto, davon ob - trecto, verbergen, verstecken 3, 78.r vergl. detrabere), Neid. occultus, part. versteckt, Ob- truncare, den Kopf vom verscharrt 2, 1. 3, 85. > Rumpfe (truncus) schlagen, Oc (ob)-cum her e, 3. cubui, cubitum, hinfallen, nieder enthaupten, tbdten 2, 48. Ob - rundere, 3. abstumpfen, vofallen, wie occidere, mit mor tem 1, 129. in den Tod sin cem 1, 169. s. Stimme abft., d. i. sich heiser reden oder ken , sterben. ) Occupare,. besetzen, in Besitz schreien. T4
SIÖ nehmen, erobern, retnpublicam 3* 73. den Freiftaiat in Be sitz nehmen,. sich in ihm zum -Herrscher auswerfen, occupatio, Besitznehmung, das Ergreifen- daher Be schäftigung 2, 85. occupatus,, part. besetzt mit einem Dinge, d. i. be schäftigt. Qe (ob) - currere, 3. entgegen laufen , Vorkommen, begegnen: fibergetr. auf die Gaele, occurrix, oder occ. animo 3, 12. eö schwebt der Seele vor, fällt einem dabei ein. occursua, 4. das Entgegen kommen, Aufstoßen 3, 85. O.culus, Auge, ocellatua, mit s kleinen Augen ii5. 65. 3, 29: Pflicht oder Dienst, den man einem erzeigen muß 2, 107. Of (ob)- sondere, vorgießen, Vorhalten 3*, 57. Olea, Qehlbaum. oleum, Oe hl. Olim, einmahl, von der vergan genen Zeit sowohl, als der fünf? bigen. Olympia, einFtecken in Etks, wo die,berühmten Spiele alle^Iahd dem Jupiter zu Ehren gefeiert wurden 1, 402. 64. 78; Olympiers, yin Beiwortes Ju piters von jenem Ort, wü er einen Tempel und prLchtigkStä^ tue hatte 3, 19* Omen, inis, n. Boebevttltung. Omittere, ft. ob-mittere, aus der Acht lassen; hoftewi 3,47; quid 3, 76. übergehen- unter lassen. Omnino (V. omnia), schlechter^ dings, überhaupt; o. non 2, 83* schlechterdings nicht, ganj und gar nicht. • Omnia , sämmtlich, ganz, aller; omnia terra, die ganze Erde; omnes hominea, alle Men schen r ormnia, Alles. Onus y eris, n. Last, onufhia, belastet, beladen, onerare, belasten, überlas den, fe vino 3, 47: be drücken 1, ii7. pnerariua, belastet, Lasten tragen, oneraria navis, ein Last- oder Frachtschiff 3, 53. Opacua/, dunkel, schattig, be schattet. opacare, dunkel machen, ver dunkeln 3/ 69. Opera, Beschäftigung, Thätig keit, verwandte Mühe, foreifc. sis, Thätigkeit auf dem fortim, oder in -en Gerichten 3, 35;
opportunitas, Litte, heques operam rei dare, seine Belpe Lage, provinciae, Iomühung einer Sacke geben oder corum 3, 13. 2, 32: be schenken, d. i. etwas treiben; homini, slck mit einem abgequeme Zeit, gute Gelegen be/n, tonsoribus 3, 78. sich heit 3, 23. den Bart abnehmen lassen (sich Op (ob) primäre, 5 (prfeinere e in i, rpie in comprimä mit Bartscherern abgeben); alL re), überfallen 2/92. 3,40.47 : cujus OpferA, durch eines Beüber chütten 3. 46; unterdrü mühung, durch einen 3, 75. cken 3, 58. fervitute, und übet? Operire, ui, tum, bedecken, , getr. invidia 3, 57. opertus, part.bedeckt2, IO7. Op (ob) - probnum, Beschim Opes, urfi, f. Macht, Stärke, pfung 2, 47. bestehe diese, worin sie wolle 2, Op (ob) pugnarv, dagegen strei 23. 126. 3, 5. von einzelnen ten , belagern. Personen 3/7 7. 84. von Stöd oppugnatio, Belagerung. ten und Staaten 3, 58. 85. und Opsonare, Essen einkaufen; t'aauch von Dingen und Wissenm^m 1, 132. Hunger statt de< schasten, deren Kraft und Wir Essens oder kostbarer Speisen kung 3, 52. einkaufen, d. i. durch Hunger Opifex (opus. facio), Hand . schlafe Kost würzen. Öprare. wünschen. werker, Künstler. Opimua, fett: daher ansehnlich, optabihsj zu wünschen. reichlich. Optimus. sehr guter, bester, Opinari, meinen, wähnen. opt m?, sehr gut 2, 131. opinio , Wahn , Meinung; optimal die Edler», Vor praejudicata 2, Z. vor nehmer» 2, $4. dem Urtheil angenommene, Optio, die Ävahl. vorgefaßte Meinung, d. i. Opulentus, mächtig 3, 12. von Vorurtheil. opes. Opipare 3, 44. prächtig, köstlich. opulente, prächtig, mit vie lem Aufwande 1, 144. Opis (von dem asten nomin,ops), Hülfe, opis egere 3, 50. opem Opus, eris, n. ein Merk, Ver richtung , That, opera. Tha ferre 3, 86 ope summa 3, 8» ten ia 18i. 935 Werke räies mit der größten Stärke, An Geschichtschreibers z, 68: Sti strengung. Den plur. opes s. ck, rei 3/ 6: Festungswerke z, oben. Op (ob) - petere, 3. bezielen, 32r. Z3* oniuueil mihi res oder re, entgegengehen, bestehen, mor das Werk, der Zweck, war tem 2, 90. um ich arbeite, ist die Sa Oppidum. die Stadt. che , besteht in der Sache, Op (ob)-plere, 2. oben anfül d. i. es ist mir das nöthig, len, bedecken 2, 102. ich brauche das 2, 10. Op f ob) - por^re, entgegensetzen, Ora, ae, Küste, Gegend 3, 45. entgegenftellen. Op (ob) - portunus, gut oder Orare, reden, eine Rede hal ten 2, 75. pro se 3, 28. für bequem gelegen, von^Oertern: sich, oder sich vertheidigen, waS bequem, passend, recht, vast ebendas, or, causam ist; bit der Zeit 2, 15: opportune,
adv, zur rechten Zeit 2,112,
ten 2, 85. 3/ I. id. *
212 oratio, Sprache', Mrmö gen reden I, 33, 1/50*. beiondrö öffentliche.Rede, tzvrttag 2, 74. 85. orator, Redner, oratorius, rednerisch, nach den Regeln der Beredtsamr keit 3, t8. oraculum, 21usspruch, Götter«pruch, Orakel. Orbis, Kreis «f, 6i. terrarum, Erdkreis, auch ohne dies, i, 140. 3/ 3- 73Orbus, verwaiset, bergubt, 1L beris pater z, 86. und so übergetr. auf das Vaterland, als eine Mutter 3, 63. orbitas, Beraubung eines Kindes 3, 47. 49. Orens, Unterwelt. Ordo, inis, m. LMnÜtttz)An ordnung 3, 46: b'ek riüLk Admee, Reihe und Wed, dah?r ordinem reli neuere ,1 66. u. so Reihe von Bä'Mest 3, 33: Ordnung, Rang, Stand 3/16. ordinäre, ordnen, anordnen 3, 7*2. Qriens (Pol), die ausgehende Sonne, der Aufgang, Mor gen, Mövgenicrnd I 160. $ 47. Origp, inis, k. Entstehung, Ur sprung. Oriri, ortus, entstehen 2, iir. 3, ss. 25: Staub, Sonste ent steht, d. i. steigt auf, geht auf 3, 42. 72. 68. ortus, 4. das Entstehen», die Geburt, das Däseystir, 65: Aufgang 3, 69. Orpheus 3, 45.
rnare, zieren 2, 9. 86: putzen, le 2, 69. oder ausschmücken, urbemv, domum 2, 79. und überhaupt versehen, quem rebus omnibus 3, 30. ornatus. 4. Schmuck, präch tiger Anzug, Putz 1, isi. 3, 33. mundi 2, 60. ornamehtum, Schmuck 1, 133- Zierde 1, 149. Os, oris, n. der Mund 3, 62: daher auch Bercdtsamkeit 3/36: das ganze Gesicht 3, 7. 20. Os, ossis, Knochen, Gebein. Osculnm (dimin. von os, oris), ein Mäulchen, ein Kuß 2, 78. 3, 84. ofculari, küssen. OltenJere, Z. di, fupa, win ken, ZU verstehen geben 2,115. 3, 3« ollen rare, (frequent, von dein vorherg.) zeigen 3,86. osten titm, das Gezeigte, wor auf man, als auf etwas merkwürdiges hinzeigt, Er scheinung, Wunder 1,191. Ostium, Mündung 3, 75; über haupt jede Oeffnung, also auch Thür. Onurn, Ruhe, Muße von Staats geschäften 2, 38. otioCus, ruhig, der Muße hat, frei von Staatsge schäften ist 2, 38: müßig, überflüssig (in einer Rede) 2, 75. otiari, ruhig seyn, in Muße leben, ohne (Handels-) Ge schäfte 3/ 44. Ovare, jauchzen, frohlockest 3# 86.
P. Pabulum, Futter, Paene, fast, beinahe. Paxus, Distrikt, Kanton 3, 64. st. pabulari, Futter holen. Pacilci, pactus, einen Vertrag dessen Cäsar sonst auch pars civi tatis (ein Theil des Staats) sagt. 1 machen 3, 46. Pala. Schaufel: wegen der Ähn pactum, Vertrag. Paedagogus (ein griech. Wort), lichkeit, der Kasten am Ringes Kinderführer, Erzieher 1,101. 3, 23. / .
Palaestra, Ringschule z, 59. einen da seyn, einem aufwar Palam, öffentlich. ten , gehorchen. Paries, etis, die Wand. Palamedes 3, 45. Palatinm, einer von -en sieben Parrieida st. patricida (pater Berger, worauf Rom stand 2, und caedo, ae in i, wie in oecidere) Vatermörder 3, 10. 55. Palla, langes Oberkleid. parricidium, Vatermord. Pars, tis, f. Th^il, Seite, in Pallidns, bleich, blaß. Von Pallor, Bleichheit, Blässe. utramque partem, für beide Pallium, Mantel, Seiten, auf beiden Seiten 1, palliolum, Mäntelchen/ 168: die Seite, auf die ich tre schlechter Mantel i, 28. te, der Theil, den ich erwähle, Palma , die flache Hand Z , 2Z : die Partei, die ich nehme 3, Palmbaum, Palme 3, 66. 85. besonders in plur. partes Palpebrae, Augenlieder 3, 62. 3 t 76. Paludamentum, Mantel, besonn particeps (capio, a in e, ders Kriegs - oder Feldmantel 3, wie in expersX teilneh 86. mend, thellhaftig. Palns, udis, 5. Sumpf. partim, ein alter accus. ft. Pancratiaftes, ae, ein Kämpfer, partern, zum Theil, theils. und zwar nach Plutarch theils Parfimonia, Sparsamkeit 3, 28. im Faustkampf, theils im Ringen. Partus, 4- Geburt von parere, 3. Parvus, klein. Panis, Brod. Papaver, eris, n. Mohn. parvulus, sehr klein, ganz Par, gleich 1, 55. 93. gleichgroß, jung 1 , J54. gleich stark, gewachsen 3,86: Pafcere, 3. pavi, pastum, wei par (im neutr.) est, es ist den: pafei, geweidet werden, recht, es ist billig 2,7. Pariser auf der Meide gehen, fressen adv. gleichstark, gleichviel. 3, so. paseumn, Weide. Parare, anschaffen, on taufen 2, 25 126: eine Flotte 2, 46. Passim, hin und hergehend, hier und da. oder sie ausrüsten: Ruhm »erschaffen oder erwerben 3, 25. Passus, .pascere), Hirte. fen, wohlfeil 3, 67. pastoralis, einem Hirten ge paratus, part. bereitet, be hörig, ihm eigen, veftis reit. 2, 41. Hirtenkleid» Parcus, sparsam, karg 2, 22. parcere, 3. peperei, par- Fastus, 4. Weide v. pafcere 2, 86. "citum, sparsam seyn, scho Pate - facere, 3 offen machen, eröffnen, aditum 3/18. den nen, verschonen. Zugang, Eingang, iter 3/ 62. Parens, Vater 3,9. to : rerum den Weg: übergetr> rem z, 1. 3, 50. Vater oder Schöpfer der entdecken, aufdecken, heraus Dinge; parentes, Aeltern. bringen. Parere, 3. io, pfeperi, partum, gebühren: daher mit Mühe, An Pater, ris, Vater: patres, Vä ter, ein Ehrentitel des Senatstrengung erwerben 2,122.3,86. 3, 8,4. Parere, 2. ui, itum, erscheinen, da seyn, wie das compos, ap- Patera, ein flaches Trinkgeschirr, Scheie, Tasse. parere* einem eirfcheinen, für
si4 Patere, 2. ui, offen seyn, offen Pellere, 3. pepuli, pulfum, .stehen: daher da stehen, sicht stoßen, wegftoßen, treiben, ver bar oder deutlich seyn. treiben. Pellicere st. perlirere (v. lacio, Paternus, väterlich, v. pater. Pati, pasfus, leiden, dulden, zur rote elicere , pellexi, pellasten, lasten, fe uri 1, 155. lectum, pellicio, hinlocken, rei^n, bereden 3, 12. leiden daß man (vom Schnee) verbrannt wird, sich verbrennen Pellis-, -Haut, Fell, 3, 55. von lasten, geduldig frieren, Fe'.'en machte man Zelte; daher pelles Zelte 3. 27. patiens, duldend duldsam 2 73- 3, 2. Patienter, Pellucidus, st. per • lucidus geduldig, mit Gedtud. (lux, lucis;, durchsichttg, hell patientia, Geduld, Beharr 3 7. lichkeit 2 116t da6 Erdul Pelopo-nestia), das krie ficcitas, Trockenheit, des chende Thier, die Schlange. Körpers, im guten Sinn, Serrula, eine kleine Süge 3,17. Mangel an überflüssigen Sertorius 3 , 74Säften, mithin Festigkeit, Sertum, ein Kranz. Dauerhaftigkeit, Gesund Servare, erhalten, Gehalten (r, heit 2,107. so). Siculus, aus Slcilien. Servus, ein Sklave, oder adj. Sicyon, eine Stadt in Achaja 3, unterjocht, als Sklave diene d. 40. 38. nicht weit doh Kori.'th. fer vilis, sklavisch, servilem Sidus , eris, n. ein Gestirn 2- 59. in modum 3,65. nach Sigeum, Vorgebirge von ^Lroja 2, 2a. Sklaven Art, wie über Sklaven; bellum 3 , 75. Signum, Zeichen, haec figno sunt 2, 129. dies gereicht zum ein Krieg mit Sklaven, .Zeichen, zeigt deutlich: das Sklaven-Krieg. fervulus, ein kleiner, gerin Zeichen eines Menschen, d. L ger Sklave 3, 49. Natur I, 173. 3,69: Zeichen fervire, ein Sklave seyn, am Himmel, Hunmerszeichen, Gestirn 2,129; Zeichen einer als Sklave dienen 3,49: Armee, Fahne 3, 12. 27. 67. übergetr. artibus, gloriae significare, bezeichnen 2,80. ?' 73. 34. servitus, utis, Sklaverei ein Zeichen geben 3,56. jignisicatio., Bezeichnung, 3 s 7. servitium, Sklaverei. Skla Wink, entferntes Anerbie ven, Stand ?,86: in so ten 3, 29. figillum, ein kleines Zei fern -as abstract. ft. des concreti steht, Sklave 3, chen, z. V. das Bildchen im Petschafte, Siegel 3,67. 32. 60. Sest&rtius ft. sesquitertius, Silere, 2. ui, schweigen, ßlentinm, das Schweigen, nämlich numus eine Münze, ein Geldstück von 24 (äs\ d. i. Stillschweigen. ' ungefähr i gr. St.-Ht es aber in Similis, gleich, ähnlich, mit ei genit. plur. feste rtuim (sesnem genit. 2, 57. 3, 3. fimilitudo, Ähnlichkeit, tertiorum) , welches von dem plur. Aehnlichkeiten, ähn ausgelassenen pondo regiert liche Fälle 2, 91. wird; so ist es so v. a. 1000
rz6 limulacrum, Bildkitz 3,46. SociusGesellschafter, sty es Simonides> Dichter und Philo worin es wol.e, rei 3,.so. Theil an etwas nehmend; Verbündet, soph 2, 37: sein Traum 3,1; Erfindung des künstlichen Ger' Bundesgenosse 2,32. H8. 90. dächtnisses 3,46. 3, ?2. focietas, Gesellschaft, Ver Simulare, sich stellen, als wenn bindung, vitae 3, 52. ge man etwgs wäre, das man doch Nicht ist 1, 81; metum, diffi* sellschaftliches rieben: Bünd nis 3, 54. 84. dentiam 3, 47. Furcht, Mißtrauen heucheln, thun, als wenn Socrates, der berühmteste Philosoph des Alterthums, Lehrer der _ man ssch fürchtete, verzweifelte. fimulatio, Verstellung 1, reinsten Moral, die er durch 163 ; per fimulationem fein eigenes Leben einschärfte, colloquii 3, 78. unter geboren zu Athen im I. R. 234. dem Scheine, als wollte er trank den Giftbecher im 1.354: seine Genügsamkeit 1, 100: sei bloß mit ihm reden (wollte er ihn ermorden). ne Regel : Handle brav u. auf Sinccrus, rein, vas T> 67. richtig 1, 1 ii: als'Meltbürger Hnceritas, Reinheit, d. i. i, ii6: -geht sich hungrig 1, Unbescholtenhett, Recht - 132: ist^lch stets gleich 1,198: schaffenheit 2, 76. verbessert seine bösen Anlagen 2,, Sinere,. 3. livi, situm, lassen, 13 : ^urch Mäßigkeit gesund 2, zulassen. losseine Meinung von wah Singularis einzig in seiner Art, rer Glückseligkeit 2, 66: sein Todtengespräch 2, 117; Rede ganz vorzüglich 1,139. 68. von Tugenden sowohl 3, iof 32. als vor seinem Tode an seine Rich Lastern Z, 9. u. Strafen z, 10. ter 3 / 45: stirbt ruhig 2, 93: seine Gedanken von detnBegräbSingulus, einzeln, einzig. niß 2, 93. Sinister, link, sinistra mänus, Sol, Sonne. die linke Harrd^ folarius, der Sonne ausge liniftrorsus st. finistroversetzt, in solario (loco svs, links, linker Hand zu oder aedifieio) auf dem 3,66. Altan 1, 153* Sinus, 4. Busen, Meerbusest 3, Sola thun ,x Trost (von solari, 68. 75. con - sol.). Sistere, 3. ftiti, statunr, stellen Sölea, Pantoffel 3, 68. bei Tische 2, 62. lag man ohne Pantoffeln, wollte Sisyphus 3, 45. man aufstehen, so ließ man sie Sitis, f. der Durst. sich von einem Sklavenbringen sitire, dürsten, quid, nach (soleas poscebant). etwas 3/47. Solemnis, oder folennis , (V. Situs, gelegen, worin, worauf annus), jährlich, was alle Iahe beruhend, wie pofitus 2, 66. geschieht u. geschehen muß, fa3/ 4. 8. crificium 2, 115. Sobrius, nüchtern 3/ 76. Solere, 2. solitus, pflegen, ge Soccus, ein niedriger Schuh, wohnt seyn. wie man ihn gewöhnlich trug solitus, gewöhnlich 3/ 61. 2, 64. Solers (solus, ars, a in c, wie Socer, eri- Schwiegervater.
2Z7 th eScpers), kunstreich, «er3, 42: der Boden, ras Unterste sindsam. am Menschen, Fußsohle 2, roo. solertia, Erfindsamkeit, Ge- Solus, allein, bloß, schicklichkeit bei Erfindulig Somniuni, Traum, fomniare. träumen. und Anordnung einer Sa Somnus, Schlaf, auch in plur. che z, Z2. 62. 2, 101. 3, i. Solidus, fest 3, 71. (V. solum). Sonus, Schall, Geräusch, Geklirr Solitarius, einsam. 3, 56: Ton. Solitudo, Einsamkeit2,38 : Wü sonitus, 4. Schatt 2, 98. ste 3, 30. Sophiftes (ein Griech. Wort), Sollicitus, bekümmert, kummer ein Weiser: eine besondere Art voll 3/36. spitzfindiger, prahlerischer Phi sollicitudo, Bekümmerniß, losophen und Rhetoriker. M. s. Aengstlichkeit. 2, 2. 64. föllicitare, erregen, allf- Sophocles, ein tragischer Dich muntern, reizen, ergötzen ter, in Absicht der Zeit der 9, 61. NB. Ist die Ableizweite, 31 I. nach dem Aeschyr tung von solum (Boden) lus und 15 vor dem Euripides, richtig, so würde dies die starb im I. R. 348. M. f. 2, erste Bedeutung seyn, und 101. 63. jene: in Bekümmerniß, Sopor, Betäubung, fester Schlaf. Unruhe setzen, erst die über Sordes, ium, Schmutz. getragene seyn. Dann sordidus, schmutzig 3, 68: müßte man es aber mit ei übergetr. niedrig 3, 58. nem 1 schreiben. fprdide, schmutzig, filzig Solon, einer von den berühmten 3, 46. sieben Weisen 2, nr. starb im Soror, Schwester. I. R. 198, in seinem 8often Le- Sors, rtis, 5. Loos 3/48. Glückst Lensjahre, der weiseste Athener loos, daher Orakel 2," 121. und ihr Gesetzgeber 3, 10; ge Sparta, s. Lacedaemon. gen den Pisistratus i( 119; im Spams, Wurfspieß 3,4. Alter noch lernbegierig 1, 113. Spatium , Raum: Zeitraum 3,76. spatiofus, geräumig 3, 56. Solftitium, Sonnenstillestand, Sonnenwende, daher solstitia- Species, ei, f. (v. fpecio, ich sehe), das Ansehen, der äußere lis dies 2, 96. der Tag, an Anblick 3, 70: 68: äußere Bil dem die Sonne stille steht, der dung 3/66: Anblick, Schein längste. Solvere, 3. folvi, folutum, 3/ 24. speciosus, scheinbar 3/ 6z. ltzsen, lvslösen, befreien, fe 76 Ede 2, ii 2. sich von seinem ge gebenen Wort befreien, sein Spectare , sehen, schauen, bese Wort halten; solutus metu hen, beschauen: wohin sehen, d. i. vom Orte, wohin liegen, 3, 68. los, frei von Furcht, furchtlos: auflösen^ erschlaffen, von Dingen, wohin abzwecken vernichten, seneetus, folvit 3, 53. spectator, Zuschauer 3/ 61. omnia 3, 28. spectaculum, Schauspiel. solutilis, auflösbar, leicht Specula, eine Warte, von wo zerbrechlich 3, 83» Solum, Boden, Grund 1, 36. herab man etwas sehen kann.
238 fpeculaQ., besehrn, durchse- Spolium, Raub, abgenommene Beu^e 86. den 3, 58. fpoliure, berauben, plün fpeculator, einer auf der dern. Warte, Ausspäher. Sponte (eig^ntl. der ablat. von Spelunca, Höhle. d. alten fpons, Wille) mea, Sperare, hoffen^ Vvn Spes, ei, f. Hoffnung. von oder aus freiem W U211 von Spbaera, eine Kugel 3, 18. 70. selbst, ohne fremdes Zuthun 2, Sphinx, ngis i, 197. ein Un 108. 3/ 48. geheuer, welches vor Theben in Spurna, Schaum. Böotien auf einem Berge das Squalor^ Schmutz, Mangel deS .bekannte Räthsel von den tret PutzeS, rott beim Trauern; da her Trauer ,112. 3, 56. verschiedenen Altern des mensch lichen Lebens (erst auf 4, dann Stabile, eine Stadt in Kampa nien 3, 68. auf 2 zuletzt auf 3 Füßen gehen des Thier) den Vorübergehen Stare, fteti, ftatum, stehen: fest stehen, stehen bleiben, stand den vorlegte, alle, die es nicht haft seyn, verharren 2, 51. 64. erriethen, zerriß (denn von Kopf ftabilis > feststehend, be und Händen war es Jungfrau, ständig. und sprach wie ein Mensch, hat ftabulum, Standort, Stall. te aber an öinem Hundeleibe Flügel, Klauen eines Löwen Stadium, die Rennbahn 1, 102. 123. und einen Schlangenschwanz), und sich selbst vom Felsen herab Stagnum, ein See. stürzte, da Ls Oedipüs errathen Statim, sogleich, stehendes Fußet (v. ftare). hatte 1, 197. Spiculum, jede Spitze z. D. Les Stativ (b. ftare), Posten, wo die Schildwache ^teht. Wurfspießes, oder das Eisen, womit dies beschlagen ist 3,4. Statuere, 3. ui, utum, sehen, vergl. 2, 56. wo es hafte heißt stellen, hinstellen. aufstellen, aufrichten, ftatuam 2, 70: und 3/ 4. fparus. Spirare, athmen 3, 11. festsetzen, sich um Grundsatz fpiritus, 4. das Wehen, das machen 2, 90. modum 3, 74. Blasen, der Wind 3, 78: ein Maß, Ziel setzen, festsetzen, das Wehen, der Hauch deS bestimmen, von Richtern 3,38: Menschen, derAth,em2, festfetzen, ^annehmen, glauben 77.98. uno, extreme fpi3/ 40. . r ftatua, ausgestelltes Bild, ritu, beim letzten Athem Bildsäule. zug, eben so fpiritus meat ftatus, partie. v. filtere, 3, 67. der Athem geht, fpiritu aerem ducere festgesetzt, bestimmt 2,115. 3,71. 3/ 10. 1,174- durch Statura, Statur, Größe, Wuchs Athem ziehen oder einath 2, 88. 67; men, trahere 3. 67: da Stella, ein Stern. her Leben fp. a. te pen Stercus, eris, n Mist. det 3, 67. Sterilis, unfruchtbar. Splendere, 2, ui, glänzen, Sterner«, 3. ftravi, ftratum, fplendor, Glanz, fplendidus.glänzend/fplenhinlegen, niederlegen, unter legen, fcragulum 3,6: niedide 2,51,
2.39 verlegen ober Niederreißen, murum 4, 42; alieui st. einem (eine Decke. Nachtlager) hinle gen, Nachtlager machen 3, 56. Stilpo 2, 28. Stimulus, Stachel, Treib stachel, die Spitze an dem Pflugstabe, womit der Pflüger seine Ochsen stach und antrieb; daher Reiz, Sporn, jeder» reizende, anspor nende Mittel, glpriae 2, 89. Stipendium, (o. stips, ftipis und pendere,\3.) Sold, Besoldung -r, 48. 75» Stirps, pis, Gewaä)s, Gesträuch 3, 71: übergetr. auk Menschen, Stammbaum, Nachkommen 2, 82. Abstammung 3/ 74. 16.86. wo egregia stirps, trefflicher Stamm, auserlesene Kinder. Stoiei, deren Stifter, Zeno von Clttium, einer"Stadt der Insel Cypern, war 2; 119. Sträges, (v. sternere), Nieder lage. Strenuus, schnell,alsremvdiUrn 3 , 67. schnell wirkende Armei 3, 67. vir, schnell, rasch, httzig, wüthig. Adv. screnue, rasch, MUthig 2, 58. 3 , 67. Strepitus, 4. Geräusch, Gerassel ,3, 56. Stridor, Schnauben 2,127. Stringer«, 3. inxi, ictum, strei fen abstreifen, gladium, ferrum 3, 86. 49* den Degen, das Schwert herausftreifen, oder ziehen, zücken. Stitdere, 2. ui, sich befleißigen, seine Mühe auf etwas wenden, ciri, z. D. labori, agricülturae, sacrificiis 3 / 66: memoriae 3, 64. sein Gedächtniß üben: literis, sich den Wissens schatten widmen, studiren, auch schlechthin 2, 72. 3 68. Studium, das Betreiben einer Sache, anhaltende Beschäfti gung, agri colendi 3, 33*
philofophiae 3, 533 daher Trieb (2, 77.) Zuneigung (2, 33), Vorliebe, lau di», 2, 12. quaestus 3, 21. Studia, Be mühungen, Beschäftigungen 2, 25. 34: literarum 2, 8- mit * den Wissenschaften, das Studir ren, rei militaris'3, 66. frrtium 1, 40. studiosus, voll Eifers, eifrig "3,2, 68. studiose, eifrig, mit Liebe, gern 3, 58. StnltuS, thöricht, (homo) deThor. stulte, thöricht, stultitia, Thorheit. 8tuprum,Nvrhzüchtigung,Schän dung einer Fraü oder eines Mäd chens. Stylus, Spitze, Stecken 2, 34': -er Griffel 3, 56. Suadere, 2. suafi, fuasum, ra then, anrathen. su^sor, Anrather, Rathge ber 2, 85. Suavis, angenehm, suavitas, Annehmlichkeit, veris 2.99. Süßigkeit, odorum 3,33. morum 2,93. Liebenswürdigkeit. Suaviari, herzen, küssen 2, 78, Sub, unter. Sub-dere, 3. (dare, in den oompof. dere, wie de-dere, con-dere), unterlegen, uns terbringen, sub pede 2, 127. unter den Fuß bringen, treten. Sub-dueere, 3. Weggehen, ans Land ziehetr', claisem 2, 125. Sub-jacere, 2. dabei liegen 3,68. Sub-igere, 3. (agere* a in i» wie in abigere), unter bringen, humum, den Boden unterpflüs gcn, umpflügen, Aßam 3, 47. übergetragen, wie subjicere, und ähnliche Wörter, unter jochen. Sub-jicere, 3. (jacere, a in i, wie ist e- jicere), unterwerfen/ uns
240 terlegen, pulvino z, 67. unsers Kaffen u. tibcrgetr. urbs ociylis subjecta 3,12. luna soll 3, 72. die unter (vor) kleinen Augen liegende Stadt, der unter der Sonne lie^nVe Mond: unser? legen, eingeben, hoc mihi tmetus su^jecit 3/ 67: dazu legen oder hinzufügen 3, 26. von Reden. Sub-tinde, mit unter, dann und wann. Sub-ire, heruntergehen, tectum, unter das Dach, ins Haus, jugum, unter das Joch, durchs Joch, delphinus snbit puerum 3, 6i. geht unter ihn, d. L. trägt' ihn, hebt ihn. Uebergetragen, fubit me cogitatio, pudor 3/ 12. 6ii kommt mir an, oder: es fällt mir ein, eben denke ich daran; ich fange an mich zu schämen. t subitus, plötzlich, subito, adv. Sub-levare, aufhelfen 3, 66: übergetr. einem aufhelfen, d. i. unterstützen durch Worte 2, 13. durch That 3, 2. Subliciiis, auf Pfühlen (stiblica) ruhend, pfählevn 3, 60. Sublimis, hoch, erhaben: subli me adv. in der Höhe? oben 1, 156: ü\ die Höhe-, hoch hinauf 3,^62. 2, J 27. Sub-mergere, 3» rfi, rsum, • untertaucheri, versenken, submerfa insula 3, 71.
Sub • mittere, 3. herablassen, niedersenken, vultum 3, 78. submifie (adj. partic. submilliis'), niedrig, demü thigt, 106. Sub-movere, 2. wegbewegen, wegbringen, verscheuchen 2,104. abhalten 3, 10/ z Sub - rnere, 3. unten ausysühlen. Sub-sequi, gleich darauf folgen, nachfolgen.
Sublidium, Hülfe, Hülf^quette 3, 75; eben daselbst ben'-cu frucht reiche Provinzen subsidia reipublicae, die Kornkammern des Röm. Staats. Sub-sultim, springend, hüpfend 3 » 78. Subtilis, fein, eigentl. von FadeN und dergl., übergar, aufs Den ken, Sprechen, fein, scharfsin nig, genau. >subtiliter, fein, scharfstntug 1 186. subtilitas, Feinheit, Schärf st - > , 70. Sub-trahere, entziehen 2, 103. Sub - venire, dazu kommen, zu Hülfe kommen. Su6 (sub z- oedere, 3. folgen, Nachfolgen. succefliis, 4. Fortgang, glück licher Erfolg 2. 102» Suc (sub) - ce oder e, 3. anzünden 3 65. Suc (sub) - censere, 2. zürnen, gpollen 3,45. Suc (sub)-cingere, 3. begür, teil, latus gladio 3, 84. Suc (sub)-cumbere, 3. unter liegen. Suc (sub) - currere, 3. herzulausen: übergetr. _ succurrit mihi 3, 57. eS füllt mir eben ein, wie venit mihi in men-, tem. Succus, Saft. Sudor, Schweiß. sudare, schwitzen. Suere, 3. sui, sutum, nähen, 2, 124. Sus (sub)- ficere (facere, a in i, wie in per- ficere), hin reichen 2, 91Sus (sub) - flavus, gelblich, ins Blonde fallend 3, 78. Sus (sub) - fragari, durch seine Stimme begünstigen, befördere lich seyn 3 , 13. suffragium, das Stimmen, Votiren,
24t Botirest, Stimm-, Votum, welches ich gebe. SuE (fub)-fugere, 3. von ferne fliehen 2, 85. Suf (Eub)- f andere, z. ergie ßen, EufEunditur pallor Z, 67. es ergießt sich, verbreitet sich eine Bläffe. Suggestum (v. sug-sub-gerere, hinzufügen, .hinzubringen), Erhöhung, hoher Sitz, Redner stuhl 3, 58. Sulla 2, 129. Sulphur, oder sulfur, üris, n. Schwefel. Srnnere, 3. ii, tum, nehmen.
Summus* höchster, größter, summa (pars), die Sum me, das Ganze, rerüm 3, 64. der Staat im Gan zen, der ganze Staat. Sumtus, 4. gemachter Aufwand, verwandte Kosten. sumtuösus, kostbar 3/ 65. Superare > übet ft eigen (von super), montes 2,104: übergetr. impedimcnta 2,77. wo wir auch sagen, Hindevniffe übersteigen, überwinden: und ebenso an Größe, Tapfer keit übersteigen, überwindenübertreffen 3, 72. 75. 2, 49. vitä, am Leben, oder über leben ; seinen Feind überwinden oder besiegen 3, 16. Superbus, (ad), v. Euper), hoch, erhaben, als Haus: sich Erhebend, stolz. > Euperbia, Stolz. Eüperbire, stolz seyst. Supercilia, orum, die Augsnbramett, Augenbraunen 3,62; Super - elfe, übrig seyn. Super- fundere, 3* drauf gie ßen 3, 61. Superior (compar. b.Euperus, welches ein von Euper gemach te- adj. ist), der höhere, der obere 2, io6. 3,12. 62. in
welcher letzter« stelle fuperiorä das ist, was in der ersten Euperiora loca: hoher, von dev Zeit, d. i. die vorige, obige 3, 32. und eben so res 3, 30. die vorigen Thaten, (homines) -3, 75. die vorigen MenschenVorgänger: höher gegen einen, b. i. überlegen 1, 164. 2, 41. fuperiie, von oben. Super-in-cidere, 3. von vbest drauf fallen 3, 60. Super-Etes (Etare), itis> überlebend 2, 82. 3, 16. SuperEtitioEus, a-e»-läu bisch 2, o 30. ' . . Super-vacuus, überforgsam, zit sorgsam 2, 36. Super-venire, däyr kommen 2, 112. Supenis (adj. V. super), obenwas oben ist 3, 62. Supinüs, rücklings 2, 85. Suppe ditare> davrerchen, anbie te n 3/ 21. ßupellex, ectilis, f. Hausrat2, 126. Sup (Eub)-plantare, Unterfu? ßen, einen Fuß stellen 1,123. Supplex, icis, flehend, fußfällig bittend, Eupplicare, bitten beten .3, 79supplicium, Todesstrafe. Supremus ft. Edperrimus, fuperl. v. super oder Euperusi höchster 2, 87. Surgere, 3. (ft. für - sub - rigere^ regere), für • rexi, für-rec tum, in die Höhe richten, näm lich se,- sich,.oder auffteh enr Sur (sub)- ripere, 3. (raperej a in 1, wie in bripere), ent reißen, entwenden 2, 201. Sursum, oben 3, 62. Sus (Eüb)-cipere, j. (eapere^ a irt i; wie in dem vorherg), aufnehmen, auf sich nehmen, ectafilium 3, 32. sonst capere, einen Entschluß fassen, eit' 16
242 fiea Plan sich entwerfen, dem man folgen will. susceptio» Unternehmung 2, 61. Sus (fnb) - citare, aufregen, aufwecken, e fommo i, 135. Sus (sub)-pendere, 3. aufhänr gen 3. x6. fuspenditim, das Aushän gen, Erhängen 2, 112. suspenfns, pari, aufger hängt: übergetr., rotepen dens , in voller Erwar tung , in ängstlicher Unge wißheit 3, 86. Sus (tub)- fpicere, 3. (specio, wie in conspicere)* in die Höhe sehen 1, ISJ. suspectus, verdächtig. (Denn den Verdächtigen fleht man von unten auf an, fuspicimris), fuspicio, Verdacht, Arg wohn, suspiciosus, ver dächtig 3, H.
suspicari (frequent, bön suspicere), vermuthen, abnehmen, argwöhnen (im A guten Sinn) 3 , 59. Sus (stib) - tentare (frequent, v- sus-tinere, 2.), unterhal ten, erhalten 3, 71. Sn s (sub) - tinere, 2. aufrecht halten (f. Hände, Schultern, drunter halten), in die Höhe halten 3,19- 7i: tragen, bovem, arma I, 102. 3, 86: ertragen 1, 154» Z, 74: aufhal ten, aushalten 3, 60. Susurrus, das Murmeln, Zischeln, Zufliftern 1, 179. Sylva, Wald. lylvefcris, vom Walde, im Walde, iter, tectum 2, n. 3/5i. Syraeusae, Hauptstadt Sieiliens 2, 92. 3, 12. Synthesis (ein Griech Wort), Zusammensetzung: zusammenge setztes , um den Leib genomme nes Kleid, Schlafrock.
Tabernä, Bude 3/17: Gaststube, Herberge 3/ 37. tabernaculum, Zelt. Tabisicus', auszehrend, langsam rödtend 3 / 79» v. tabes, Aus zehrung. Tabula, Tafel, Beet, picta, eine bemahlte Tafel, d. i. Gemählde 2, 67. 3/ 59« und ohne picta, eben das 2, 130. 95. Tacere, 2. ui, schweigen. tacitus, schweigend, stille. Tactus, 4. das Gefühl 3/ 62. (v. tangere). Taeda, Kienbaum, Kienfackel 2, 84. Taeter, ra, rum, häßlich, eklich 3, 62; abscheulich, bellum 3, 75. und so von einemMenschen, abscheulicher Mensch, schwarzer, grausamer Bösewicht 2, 98. Talea, ein Stückchen 3/ 55.
Talis, solcher, so beschaffen.
Talitrum, ein Schnippchen 3,79. Talus, ein Knöchel: daraus ge machter Würfel 3/ 78. talaris, bis auf die Knöchel herabhangend 3, 81. Tam, vor einem adj. so: vor ei nem verb. so sehr: - tam, quam, so wohl, als. Tantun- dem (tantutn-dem) gleich groß, gleich viel 1, iss. Tardus, träge, langsam; tarde, adv. langsam 3,67. Tarentum, eine Stadt in Unters Italien oder Großgriechenland: davon Tarentinus 2, 15. 49» Tatracina, eine Stadt in Latium: davon Tarracinenfis 3, u. Tarraco, eine Stadt in Spanien, jetzt Tarragona: davon Tarraconensia 1, 126.
?4 3 Tarsus, Hauptstadt Ciciliens 3,67. Tempus, oris, Zeit, tempora, Taurus, ein Gebirge Astens 2,48. Zeiten 1, 112: auch ZeitumTectue, partic. V. legere, der ftande 3, 2. besonders mißliche Zeit oder Lage. 1 bectt, verborgen 2, 1. tectum, die Bedeckung (des Temulentus, besoffen, berauscht, temulentiaBesoffenheit, Hauses), Dach: Wohnung Rausch 3, 7. 1/ 173. 3/ 51. 71. Tegere, 3. texi, tectum, de Tenax, acis, festhaltend (Don lenere) 1, 34. 3, 74. cken , bedecken, zudccken, ver Ten dere, 3. tetendi, tenfum bergen. oder leniurn, spannen, aus tegumentum 2, 124. oder spannen, (le) ad oder in alizusammengezogen, tegquid, nach etwas hin stch aussp., mentum 3, 62. Decke, d. i. streben, wollen 3, 61. Bedeckung. Teius, aus Teos, einer Stadt Io Tenebrae, arum, Finsterniß. Tenor, ra, rum, zart. niens 2, 130. Tela, das Gewebe, telae araneo- Teuere» 2. ui, ntum, halten, festhalten, beherrschen 3,13.40: rum 1, 185. Spinnewebe. behalten, festhalten, cursum 3, Telum, -ine Waffe, womit man 19. und so übergetr. fpes me in der Ferne streitet, als Schleu tenet 3, 45. und teneor ftuder, Steine, Geschoß 3,86. dio 3, 6r. und vom Gedächt Temere, ohne Plan u. Ordnung nisse, inne haben, behalten, 2, 2, i2f. 3,39. 131.3/46: festhalten, aufhals temerarius, der ohne Plan ten, abhalten 2, 95. 3, 60. und Ueberlegung handelt, Tentare, versuchen, auf die unüberlegt 2, 45. 3/ 5i. Probe setzen 3,3. temeritas, Unbesonnenheit, Tentorium, Zelt. Mangel an Ueberlegung, Tennis, dünne 3, 62. Unüberlegtheit 1,42.3,67. Tennsbis 2, 48. vom Raum Temporäre, mäßigen, victogebraucht. riam 2, 5. s. Sieg m., d. i. sich Terebrare, durchbohren, durch in s. Siege oder als Sieger mä löchern 3/ 79. ßigen; civitales 3/35. Staa Tergum, der Rücken. ten weise regieren: non t. quin Terminus, Gränze, 3, 13 : t. re, d« i. abstinere terminare, begrönzen 2,89. 3, 42. Terni, jedes Mahl (auf jeder temperatus, gemäßigt, lern: Seite) drei. ' perirt 3/ 55. Terra, Erde; Land: plur. Län temperans, mäßig. der, einzelne Abtheilungen der * temperantia, Mäßigkeit. Erde i, 33. Tempeftas, Wetter, Witterung, terrenus, von Erde (ger macht), auf der Erde (le ferena, heiteres, ad versa 2, bend), bestiae 2, 44. 67. widriges, stürmisches Wet Landthiere. ter, auch ohne Zusatz 2, 67. 3, 75: Zeit, mictempus, wovon Terrere, 2. ui, itum, schrecken, erschrecken. es gemacht ist 3, 12. terror, Schrecken. t tempeftivus, zeitig, bequem Testa, irdenes Geschirr, Schüs 3/ 75. sel, Topf i / 50: Schale von Templum, Tempel 16 *
*44 , Schalthieren, z. 55. hon der Tigillum, ein kleiner Balken 3, 86. Von Schildkröte 3, 71. Teifis, c. der Zeuge, die Zeuginn, Tignum, Balken. testimonium, Zeugniß. Timanthes 2, 130. testari, zeugen, bezeugen, Timer«, 2. ui, fürchten, befürch Jeftudo, Schildkröte (v. testa) ten : stch fürchten, timor, Furcht, daher wegen der Aehnlichkeit, timidus, furchtsam, timv» Wölbung, gewölbter Resonanz boden. de, adv. furchtsam, schüch Texere, 3. ui, tum, weben 2, tern 3/ 75. timiditas, Furchtsamkeit. 124. qn einander, zusammen fügen, als nidos 3/ 50. Timotheus 1, 176. textilis, gewebt, gewirkt 3,6. Tiro, ein Neuangeworbener, R-o kcut 3, 27. Thales, einer von den stehen Wei Titulus, Titel, Benennung, Na sen 2, in ; s. astronomische me 2, in : der Anschlag an Kenntnisse 2, 26. f. Meinung einem Hause 3,56. von Gottes Allwissenheit i, 96. Titus, der Kaiser 2, 4Theatrum (ein Griech, Wort), Toga, das gewöhnliche Kleid, welr Schauplatz, Theater 2, 109» ches die Römer zu Hause trugen Thebae, arum, Hauptstadt Böo 3,84. und die Jünglinge nach tiens Z, 3* abgelegter praetexta, anzogen Themiftocles; s. Ruhmbegierde 3, 74.1 dagegen dasjenige, wel 1, 135. 158 : Antwort, die er ches sie im Felde trugen, sagum einem Seriphier gab 1, 161: hieß. Daher steht jenes statt s. kluger, aber ungerechter Rath Frieden, in welchem man es 2,115: f. außerordentliches Ger trug 3, 73. 74. , dächtniß I, 139. 2, 131: was Tollere, 3. los tolli (welches, für einen Schwiegersohn ep ha wie der Augenschein zeigt, rich ben wolle l, 134, tiger von su£*sub-£ero, abgeleitet wird, so wie) subla« Theodectes 2, 131, Theodoros I, 114. 156. tum, aufheben, in die Höhe Theophrastos 2, 6. 110. ein .heben, erheben, ocnlos 3/ 56. Schüler und Nachfolger des clamorem 3, 60; filios t, Aristoteles. sonst fufeipere, 3 / i6. Kin der aukrrehmen, d. i. zeugen, Theramenes 2, 98. Thermopylae (e. Griech. Wort, (nach der Sitte der Römer, nach warme Thore oder warmer Ein welcher die Väter das neugeborgang, wegen der dabei befindli- ne Kind, welches man zu ihren chen warmen Bäder», ein enger Füßen hinlegte, aufhoben, Paß des Berges Oeta in Thessa und es dadurch für das ihrige lien, ddr in PhociS und LokriS anerkannten): daher wegneh> führte 1, 162. nun folem, amicitiam 1,93. Thesaurus (ein Griech. Wort), 3,29. so roie lectum mortui. 3, 16. die Todtenöahre aufhehen Schatzkammer, Schatz. Tiberius, der Kaiser, ein Feind und wegtragen r eben so urbem der Schmeichelei 2, 85: allge 2, 79. 73. eine Stadt aufheben, sie von Grund aus z e r st ö r e n, meiner Abriß von ihm 3, 79. Tibia, die Flöte, tibicen. ini9t und hominem 3, 24. e. M. Flötenspieler. morden. '
Tondere, 2. totondi, tonfum, zen , überliefern, oder mitthei scheren) pecus i, 117. barbam len 1, 139. Tragoedia (ein griech. Wort), r, 78. i toasor, Scherer, Bartscherer, Trauerspiel 2, 63. tonltricula, Schererinn, Trab ere, Z. traxi, ractum, Bartscherepinn, dimin. in ziehen , schleppen 3, 49 : quem lermone j, 133, einen durch . verächtlichem Sinn, von tonstrix 3, 58. Gespräche Hinhalten, aufhal Torpor, Erstarren, Erstarrung, ten. torpedo, Starren, Erstar Trajanus, der Kaiser i, 187. rung: Krampf- und Zit- Tra (trans) - jicere, Z. (jacere, a in i, wie in con - jicere), terfisch, v. d. Krampf, den hinüberwerfen, und in milderm er den ihn berührenden beibringt 2, 8, Sinn, übersetzen 2, 123. 3,47: torpere, 2. ui, und tor. durchstoßen, durchbohren, le fer* pescere, 3. erstarren 3, ro 3, 32. 67. von Menschen, und Tra (trans) - nare , hinüber so dextra 3, 84. und vox schwimmen 3/ 50. 60. spiritusque 3, 86; Inge Tranquillus, ruhig, heiter 3, 78. tranquilliias, Ruhe, Heiter nium 3,25. liegt unanger bauet, wie ein vor Kälte keit, Zufriedenheit 3, 52. starrender und deswegen Trans-lerre, übertragen 2, in. unbebauter Acker. 3, 59. Torquere, 2. 'torfi, tortum, Trans- figere, 3. durchbohren, durchstechen. quälen, martern, foltern, tormentum, st. torquemen- Trans-igere, 5. (agere, a ist i, tum, Marter. wie ist trajicere) durchbringen, Torrere, 2. ui, toiturn, hörzubringen. Trans-ire, übergehen, herüber ren, rösten 3, 48. gehen 3, 55 ; vitam ßlentio 3, Tortuofus, krumm, gebogen 3t 17. 62. 8. durchgehen, vorübergehen Torus, Sitz, Lager, Bette 2, 72. lassen. tranßtus, 4. der Uebergang Torvus, wild, grimmig. Tot, so viel, toties, sy oft. 3, 78. 58. Trans-wittere, 3. durchschicken, totus, ganz. Tractare (frequent, b. trahere), durchlassen 1, 1^5; tigillum per viam 3, 86. ei^en Balken berühren, behandeln, eigenrl. und uneigentl. amiqos über den Weg führen oder ziehen. 2, II. UNd de re ft. rem 3,41. Tran (trans) - scendere, Z. (scan.Traders, Z. (trans - dere, wie dere, a in e, wie in expers), in de - dere v. dare) weiter herübersteigen 3, 74. geben, hinreichen, poculum, Tremor, das Zittern, die Err in manum cui 3, 98. 3, 63; fchütterung. übergeben, überliefern 1, 14. Trepidus, zitternd, trepidare, zittern, 3/ 3; überliefern von Sagen trepidatio, das Zitterst, zit 2, 104. 3/ 57. und so mit me* moriae, poßeris 3, 59. 68. terndes, ängstliches Her jdern Andenken, den Nachkom umlaufen 3, 68. men überliefern, oder verewi- Tribtteie, Z. i, tum, erweisen, -en, auf die Nachk. fortpflanr erzeigen, ertheilen.
246 Tribunus plebis, Zunftmeister Trux, trucis, wild, grimmig 3,6s. oder Zunftvorsteher tribusj Tueri, kos, beschützen, erhalten 1, 172. 3, 2. vitdm, le. LeS Volks (als des drttten Stan des in Rom), besten Stellver Trmor, Geschwulst. treter sie bei dem Senat waren, Tumultus, 4. Lärm, Aufruhr, Sturm. so wie sie den Vorsitz in Volks tumultuosus, stürmisch3,60: versammlungen hatten 2, II8. 3/ 14. ' tumultuari, lärmen, unr Tributum (v. tribuere), -as Ab ruhtg seyn 3, 8i. gegebene, die Abgabe, Steuer. Tumulus, Hügel, Grabeshüget Trigemini oder tergemini, Drei 2, 20. linge z, 86. trigemina spolia Tunica, Rock 2,114. 2, $8.3/ 58. 3, 86. dreifache Beute oder die Turba, Haufen 3, 48. 57. 84-' drei erschlagenen Feinöen abge wo ein großer Haufe ist, ist Lärm; daher Lärm, Unruhe, nommene Beute. Triptolemus 3, 45. Getümmel. rurbare, stören, beunruhi Triremis (tres, reinus), nämr gen Z, 67. , lich navis, ein dreirudriges, turbidus, aufgestört, trübe, oder mit drei Ruderbänken ver aqua I, 125. sehenes Schiff. Triftis, traurig 2, 52. 130: ge Tue, tuns, n. Weihrauch, turibulum, Weihrauchspfan wöhnlich traurig oder grämlich ne, RLucherfaß. I, 48. 2, 49. tnltitia, Traurigkeit 3, 72. Turpis, häßlich, nicht schön: übergetr. moralisch häßlich, mir Triumphüs Triumph, feierlicher Schande mackend, schlecht, la Einzug eines Siegers in $om sterhaft i, 194. 2, 10. 1, 160. turpitudo, Häßlichkeit, Schan triumpbare , triumphiren, de. einen solchen Einzug hal ten, so auch triumpbum Turris, fe der Thurm. agere 3, 74: triumpha- Tutus (st. tuitus v. tueri*), ge lis , einer der schon triums schützt , sicher. phirt hat 3/ 80. wie contutari, sichern, sicher stellen suiaris. 2, 8. 3/ 27. (frequent. V. Tropaeum (ein griech. Wort), ein tyeri). jedes errichtetes Siegeszeichen i, Tyrannus, ein jeder, auch guter 135. t Rkgent, der sich in einem freien Trucidare, niederhauen, köpfen Staate zum Oberherrn aufge 3, 30. 47. worfen hat, als Pisistratus in Trudere, Z. trufi, trufum, sto Athen 1, i i 9. Hiero, Diony ßen, hinabstoßen 2, 117. sius in Syrakus, Truncus, Stamm eines Baumes Tyrus, eine Seestadt Phönikiens, davon Tyrius 1,153. ohne Aeste 3, 68.
U. Uber, eris, einträglich, fruchtbar liche Ernte 3/ 75. UeberI, 121. , fiuß 2, 26. ubertas, Fmchtbarkeit, reich- Ulcifci, ukus, rächen, injuriam
j, ,64. das einem angethane Uti, ufus, gebrauchen, re: ha ben in soferncher Gebrauch odee Unrecht, oder sich wegen deffels der Besttz mir nützlich ist, alS den rächen. duce, gubernatore, Fortuna hio, Rache 3, 47. Itor, Rächer. 2, 48. 128. 129. 55. Ultra, jenseits, von Raum usus, 4. Gebrauch, Nutzen und Zeit gebraucht. 2, 65: langer Gebrauch er Uhro, von selbst, von freien Stü wirbt Erfahrung 3,35. cken 3/ 22. ufurpare, gebrauchen, vo« Umbra » Schatten. cem 3, 57. aliquid ser< Uiyllee 3, 45. monibus 3, 77aeinen Aus Unda, Welle, Woge: im AUgem. druck gebrauchen oder re Wasser. den, etwas in seinen Ge Unguentum, Salbe z, 6. von sprächen gebrauchen, öfters ungere, salben, besalben, einin Gesellschaften.sagen; ge . salben. brauchen oder annehmen, Umversus, ganz, sämmtlich, unihonorem 3, 74. verß judices 2,76. sämmtliche, utilis, zu gebrauchen, nütz alle Richter, ea Universa, die lich. ses sämmtlich, zusammen. utilitas, Nutzen.' Urbs, Stadt. urbanus, städtisch, Ut, daß, damit, wenn ein urbanitas. Betragen eines conj. folgt: als im historisch. Städters, Feinheit eines Styl 1,140.2,40. ut primum, Städters, freier, treffenso bald als 2, 56. 3, 67: wie, der Witz 1, 191. 197. 2, ut -ita, so wie — so; auch 15. 19. bei einem superl. 3, 65. ut eft Urere, 3. usfi, uftum, brennen ampliffimus, ita plurimos ha verbrennen: auch von heftiger bet, st. (juo amplior eft, eo Kälte, woyon die Folge dieselbe plures habet. ist i, 155. Urgere, 2. urfi, drängen, tem- Uter, welcher von beiden. uterque, beide. pus urget (me), die Z. drängt mich, steht gleich bevor 2, 34: Uter, tris, Scklauch 3, 47. übergetr. bedrängen, bestürmen, Uva, Traube, Weintraube. Uxor, Frau , Gattin. belästigen 3/ 4i.
S
V. Vacare, frei seyn, re, von etr 59* 3/ 54: rei (dat.) für etwas frei seyn, d. i. stch TTrtn Z um »« Gefolge, welches stets um den L-ldh-rrn ift. vacatio, Freiheit von etwas 3, 64. vacuus, leer, frei, nicht beschästigt 3, 56.
Vadere, 3. gehen. vadUm, gangbarer, seichter w im F^sse 3, 68. V-g«.' - s»waNkN» 1 163: stell. 3, 71. Irrst««. . * • _ ,vaSan’ h-rumschw-.f--.. *agma, Degenscheide. Vaters, 2. ui, itum, vermögen, v#4ocitate, viribus 1, i82. an Kr. rr.Geschw. v.,^. i. vor-
348 -üglich geschwind ustd stark seyn r gelten 2, 3. valens, part. vermögend, stark 1, 185. valiius, stark, heftig, valide, zus. gezogen, valde, heftig, sehr 3, 74» Valetudo, das Befinden überHaupt, Z. L. das schlechte 2, 11. Z, 84. oder Unpäß lichkeit, Krankheit: das cpt* 2, 104. Vallis, das Thal. Valium, der Wall. Vanus, eitel 1, i2o. (eigentl. leer, Nichtig): vanefcere 3. ui, leer werden, verschwinden 3» 68. Vapor, Dunst» Virlus» bunt, verschieden, man cherlei, abwechselnd, varieta«, Mannigfaltigkeit, Abwechselung, Wechsel, variare,verschiedenes machen, abwechselnd, bald dies, bald jenes machen 3, 54. Vas, vilis, n. das Gefäß i, 67. V 2, 126. Vas, vadi.% üa. der Bürge 2, 62. Vaftus, sehr groß, ungeheuer, vaftitas, ungeheure Größe, peltilentiae v. 2, 105. d. i. peftiientia vasta oder vafiana, ungeheure, der-
ren, tragen, fahrest, überhaupt weiter bringen, curru vehi 2, i i5. auf dem Wagen weiter ge bracht werden, d. i. fahren, navi vehi 2, 67. zu Schiffe fah ren, fahren. Veji, orum 3, 54» Vel, 06er t vel-vel, entweder, oder: sogar 3, 67. Velare» verhüllen. Veile, wollen: quid hoc ßbi vult, was will das sagen, waS bedeutet das? 3, 41» Velox, schnell. velocitae, Schnelligkeit» Vena, Ader/ eigentl. Blutader auch Erdader 3, 7i. Venari> jagen. Venatio, Jagd, venatus 4. Jagd, venatör, Jäger. Vendere 3. st. vennm (ein ac« cüC von dem alten venus 4» der Verkauf, wobei man in er gänzen muß, dare (in den Zu sammensetzungen dere, wie in de-dere, con- dere), zum Verkaufe geben, verkaufen, ven. didi, ven-ditüm, venditor, Verkäufen, 153. Venenum» Gift. Venire, veni, ventum, kommen. Venire st. venUm (s. oben bei ven dere) ire, zum Verkaufe gehen,
■ wüstende Pest» valtare, wüste machen, va' statur terra, die E. wird wüste 3, 7i. Vaticihatio, WeißagUNg 2,47t Vegetus, lebhaft 2, 58. Vehemens, stark, heftig, vehementer, heftig, seht. Vectire (freqüent. v. vehere), fahren 3, 78: vectatio equi g, 80. das Reiten. Vector, der gsfahrert wird, z. B. auf einem Schiffe (qui vehitur navi) 2, 67. vectio, das Fahren, Ziehen, Tragen 2,44. Vehefe -z. vexi> vectum, füh
feil geboten, verkauft werden 1, 199/ 3, L7. Venerari, verehren, de um 2,115. venerabilis, verehrungswüvVig, ehrwürdig. Veneraiio, Verehrung, Hoch achtung 3, 67. 76» Venia, Verzeihüng. Venter, tris, der Bauch. Ventitare, jedes Mqhl kommenzu kommen pflegen 3, 58. Ventue, Wind. Venundare, s. v. a. vertderd. Venuftua, reizend, schön -3, 78. v. Venu», Göttinn der Liebe, Liebesreiz. Ver, i»> n» Frühlistg» Ver-
verßculua, eine kleine Zeile, kurzer Vers 3, 18. Versura, das UmkchrsN, Umwenr den (vertere) , z. B. des Gel des, d. i. Aufnehmen, Aufbors gen 2, 24. Vertere Z. i, rsum , kehren, wen den, hoc venitur in dlud 1, 144. dies wird gewandt oder wendet Nch in jenes, aus diesem wird lenes: eben so v^rti, sich wenden , ex hoc in illud , von diesem weg zu jenem hin 3, 57. ad rem 3, 86. zu einem Dinge hin, oder, untern Omen: umwenden, umkehren, verkehr ren 2, 46. Vesci, essen, genießen, Vesper, ris, der Abend. Velhbulum, ' Vorhof, Hof vor dem -Hause 3, 85. Yeltigium , Spur 2, 28. 3, 35t e vfftigio, nach der Spur, 5, i/ sogleich 2, 123. VeRis, das Kleid. veliire, bekleiden r, 20. z, 71. 18. vefiitue, 4. Bekleidung 3,71. Velare, ui. itum, verbleien, mit" foiganfin u. accus. 1,110.189. Venia, eris, qlt. vetultus, alt. vetuftas, das Alter, die Län ge der Zeit!, 83.il 2. z,si. Veteran ns, ein aller, ausge dienter Soldat, der, wenn er weiter diente 5 doppelten Sold bekam 2, 127. 71. Velare, beunruhigen, verfolgen 2, 84. Via, der Wegl von einer Ar/ mee, der Marsch 3, 27. viator, ein Gehender: ein für andere Ausgehender, , 1 Gerichtsbedienter, Pedell 2, 80. Vibrare, schwingen, schläudern Versus 4. lv. renere), eine Zeile, 2, 127. Vicia, f. (in namin. ungebräqchs ein VerS. 17
Verb er, eria, n. der Schlag, be sonders mit der Peitsche und Geißel. verberare, peitschen 3/ 54. 86. Verns, wahr, wirklich: wahrhaf tig. V'jrum, das Wahre, die Wahrheit 1, Z8. 2, 21. 42. vere, wahrhaftig, in der That 1,92. veritas, Wahrheit. Vereri, veritua, fürchteif, des fürchten 2# 71. 3/ 13: .fürchten, leinen, oder -Hochachtung gegen ihn haben 2, 81. 3, 43. ▼erecundus, schamhaft, be scheiden 3, 74. verecundia, Bescheidenheit, Artigkeit 3/49. verecundari, sich schämen 1, 175. oder verecundum * eile, schamhaft, blödeieyn. Vernus, adj. v. ver, vernum tempus 2, 99. Frühlingszeit, Frühling. . Verriculum, Fischernetz 2, ui. Versare (frequent, v. vertere), hin und her wenden, animos versa tu r in div«rsa 3, 67. mei ne Seele wird bald hier, bald -ort hin gewendet, weiß nicht was sie thun soll: daher versari in re, in einer Sache sich hin und her wenden- d. i. sich da mit beschäftigen 2, 21. 3, 5t. 64; sich wo befinden 3, 29: so auch inter artna et studia 3, 73. tersatua, partfc. der sich wo mit . beschäftigt hat, sich lange damit abgegeben hat, mithin bewandert, erfahr ren. verfatilis, beweglich übergetr. wie unser gewandt, in.genium 3, $8. verßcojor > dte Farbe än dernd, bunt 2, 114.
-zo vigilans, wachend, wackfa«. lich>, Abwechselung, Wechsel, davon a cus. vic^rn tuam do. vigilia. Nachtwachen, schlaf ]eo 3, 34. deme Steile, dein lose Nächte 2, 89. 3, 56. Loos beklage ich, exanimis vice Vilis, schlecht, gering, gering alicwjus 3,86. über eines Loos, schätzig. vilitas, geringer Preiß,Wohls Sckick'al (welches ihn treffen kann) halbtodt. Plnr. vices, feilheit 3, 56. 75. Abwechselung, Wechsel 2, 17. Villa, Landgut. In - vicem, wechselseitig, vilhcus, Aufseher, Verwalt vicariui,2,71. ter des Landgutes. vicilfim, hinwiederum, ger Vimen, inis , n. Reis ZUM bilW . genseitig. den, Ruthe 3/65. vicilfiiudo, Abwechselung, Vincere, 3. vici, victum, int Wechsel. Allgem. übertreffen, im guten Viceni, jedes Mahl zwanzig (viund bösen Sinn, größer seyn, als em anderer, /quem gloriä. ginti) 3, 64. Vicinus, eigentl. auS etftn dem 3, 75. einen an Ruhm übertref fen, berühmter als er seyn, selben vi.;u8. daher nahe, be nachbart, fubft. Nächbar. Omnium opinionem 3, 35. vicinitas, Nachbarschaft 3, aller M. vd. Erwartung übertr., quem fee leie 3, 54. einen an 62: vicinia . die Nachbar schaft , die Nachbarn 3,8i. Frevel übertr., frevelhafter alS Victor, Sieger (v. vincere). er seyn, besonders im Kriege victoria, Sieg, den Feind übenr., d. i. besie vicioriola, ein kleiner Sieggen, und von da auf die Strei tigkeiten im Gerichte und anders eine Siegesgöttinn in kleir übergetr., siegen, eS durch e nem Bilde 3, 19. victrix, Siegerinn. ' setzen z, 85. Victima, ein Opfer. Vincire, nxi, nctum, binden, Videlicet st. videre licet, man umbinden, fesseln. vinculum, Band, Fessel. kann sehen, da sieh! freilich, Vinde*x, icis, Rächer, nämlich. Victus, 4. iv. vivefe), bas, wo vindicare, rächen Z, 48: quem a re 3, 73. 86. ei von man lebt, Nahrung, Lebens unterhalt, victum praebe'Te 3, nen von etwas oder gegen 38. in victutemperantia 3, 58. etwas rächen, ihn davon JVidere, 2. i, ifum, sehen, ein befreien. sehen: videri, gesehen werden Vinum, Wein; vinolentus, den Wein zu sehr liebend, ein Trun 3, 23 ; gewöhnlicher mit dem danv. sch einen. kenbold 2 28. LVig?re, 2. ui, stark, munter, Violare, Gewalt (vis) anthun, gewaltsam oder feindlich behan lebhaft seyn, fortleben, immer deln, unterjochen 2, 117: ver noch seyn und gelten 2, 8i. 3, letzen , entweihen 3, 10. 8. 3, 28. vigor, Munterkeit, Lebhaf violentus, gewaltsam, violenter, gewaltsam, sehr tigkeit 3, 67. 76. 78. Vigil, wachend, Wächter, heftig 3, 41. vigilare, wachen, durchwa Vir, ri, Mann, vis bonus I, chens, 56. 172. 134; Mann oder Gatte,
Ehemann 1, 159/198. 2, '69. Vivere, 5. vfxi, victum, leben, vivus, lebendig, im Leben, 3, 6s. I virilis männlich, schicklich Vocare, rufen, fordern, vorfor dern , belangen, in judirium für einen Mann. I, I83. 2, 63. in crimen 3, 9. Virga, Ruthe. Virgo, inis, Jungfrau. einen beschuldigen, daher rea vocatnr in quaeflionem 2,70. Viridis, grün (vinye, 2. grünen). Virrus, uis, Mannheit, von dies wird in die Untersuchung tir, männliche Kraft, Stärke, gezogen, kann untersucht wer den:, ad coenam 3, 84. ZUM jede gute männ 1 iche EigenGastmahl rufen, einlaven, da schalt, besonders im Kriege her reizen, locken, ad fiudiun» oder Tapferkeit, Heldenfallendi 3, 21. .Muth 2, f27. 3, 24* 75 : im Attgem. Tugend i, z. 13. 2, Vociferari (ton vox vocis)» spre 80. 3/ 29. 31. chen 2, II2. Vis, acc mm abl. m, Kraft, Volare, stiegen, volatilis, was stiegen kann, Wirkung, Macht, z. B. Wir stiegend, befiia 2, 44. kung der Winde, der Arznei 3, Geflügel. 69. 67; Macht, Wirksamkeit volatus, 4. das Fliegen, des der Götter z, 69. 65. eben so naturae, animi et corporis Flugvolucris, f. v. a. volatiha 3' 51. 28; corporis 3,25. kör perliche Stärke, dicendi 2, 77. (belria) Geflügel, Vogel. Stärke der B^redttamkeit, flam- Volubilis (V. volvere), bewegmae, mali 2, 108. 3,2 7. Stär bat, zu wälzen, was sich wäl zen läßt 1/ 163. ' , kt Größe, Menge 1, 100. 2, 102. 3, 71: Kraft gegen ei- Volvere, 3. vi, utum, wätzen, nen, oder Gewalt 2, 108. volvi 1 ' , sich wälzen 3, 72. . Plur. vires, Kräfte. volumen, inis, n. was ge Vifcera, um, die Eingeweide. wälzt, gewickelt, gerollt Viscus, Leim. wird, Rolle, Band, Schrift Vifere, z. ü, fum, sehen, be 2, ZI. sehen, besuchen 1,140.3,26.34. Voluntas v. veile), Wille, Wunsch Vilum, das Gesehene lv. videre, 2,105. in plur. 3,75. Wünsche, voluntarius, freiwillig, von 2.), das Gesicht, die Erscheinung. Visus, 4. Vas Sehen, der Sinn freie» Stücken übernom des Gesichts. men. Vita, das Leben. Volupras, Vergnügen, Lust z, 39. vitalis calor, Lebenswärme Vovere, .2. vi, tum, geloben 3, 67 3, 65. Vitara, meiden, vermeiden. I vorum, das Gelobte, Ge Vitis, Weinstock. lübde 2, 67. Vox, vocis, £. Laui, Ausrrlf, Vitium, Fehler: Laster z, 9. vitiofus, fehlerhaft 2, 28. Stimme 2, 53. 7i. 74- 3, 62: Virrum, iGlas. Ausspruch oder Worte, die einen .Vitulus, Kalb. Sinn geben 2, 4. 38. 118. 3t vitulinus, von einem Kalbe 67: Sprache, Sprechvermögew 3, sd. Plur, voces, die Stim 1, 142. Vituperare, tadeln. men, die Reden, der Zuruf 3,86
2Z2
Vulgus# i, als ein m. 3, 64« ad mit zu ergänzendem in), unter vulgtis, als ein u 3, 86. das dem Volke, überall, durchge Volk, alle Leute, wie wir da hends« sagen: unter das Volk, unter vulgaris, gemein 3, 10. die Leute bringen. Vnlxo (als Vultus, 4. Gesicht, Blick, Attdat. oder in andern Fällen abl. blick, Miene..
Xenocrates 1, 148. 2,52. 76. 3, 7. ein Schüler des Plato und
Zenxie 3, 59.
dessen zweiter Nachfol-ek v. I. R. 416- Z9.
Zopyrua 2, 13*