176 24 9MB
German Pages 255 [260] Year 1989
L E S Deutschland Schriftenreihe Hrsg. (Editor): Dieter Pfaff
Lizenzverträge im Technologietransfer nach sowjetischem Recht
Von Roland Kehrwald
R. Oldenbourg Verlag München Wien
CIP-Titelaufnahme der Deutschen Bibliothek Kehrwald, Roland: Lizenzverträge im Technologietransfer nach sowjetischem Recht / von Roland Kehrwald. - München ; Wien : Oldenbourg, 1989 (LES Deutschland) ISBN 3-486-21466-7
© 1989 R. Oldenbourg Verlag GmbH, München Das Werk außerhalb lässig und filmungen
einschließlich aller Abbildungen ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung der Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustimmung des Verlages unzustrafbar. Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverund die Einspeicherung und Bearbeitung in elektronischen Systemen.
Gesamtherstellung: WB-Druck, Rieden
ISBN 3-486-21466-7
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis Abkürzungen Literatur 1. A b s c h n i t t : A.
'
I VIII XV
A l l g e m e i n e Grundlagen
1
U n t e r s u c h u n g s g e g e n s t a n d der A r b e i t I. Einleitung, Ziel der A r b e i t II. Themenabgrenzung u n d Strukturierung d e r Arbeit 1. Anwendungsbereich v o n Lizenzverträg e n im sowjetischen Recht 2. Lizenzähnliche Verträge 3. Lizenzverträge im Spannungsfeld sozialistischer u n d kapitalistischer Rechtsordnungen 4. Die Bedeutung der einzelnen R e c h t s b e reiche für den A u f b a u der A r b e i t . .
2 3
B.
Methodische Fragen
7
C.
D e r t h e o r e t i s c h e Hintergrund der Erfassung v o n wissenschaftlich-technischen und künstlerischen Ideen im sowjetischen R e c h t I. Bedeutung u n d Eigenschaften v o n W i s s e n im Marxismus-Leninismus II. Die sowjetische Deutung d e r rechtlichen E r f a s s u n g d e s Wissens im kapitalistischen Rechtssystem III. Die sowjetische Kritik a n d e r k a p i t a l i s t i schen R e g e l u n g u n d die sozialistische Regelung
D.
E.
Die Q u e l l e n des sowjetischen Rechts I. N o r m a t i v a k t e als einzige allgemein a n e r k a n n t e Rechtsquelle II. Gerichtsurteile, Schiedsgerichtssprüche und Rechtswissenschaft III. H a n d e l s b r ä u c h e IV. Die R o l l e v o n Musterverträgen u n d V e r t r a g s mustern Lizenzverträge im System des sowjetischen Zivilrechts, Klassifizierungselemente . . . . I. Lizenzverträge als Zivilrechtsverhältnisse II. Lizenzverträge u n d die Typenverträge der Zivilgesetzbücher
1 1 2
5 6
8 9 9 11 12 13 13 15 16 16 16 17
11
F.
Inhaltsverzeichnis
L i z e n z v e r t r ä g e i n d e r Praxis I. L i z e n z v e r t r ä g e u n d lizenzähnliche V e r t r ä g e in d e r W i r t s c h a f t II. G e r i c h t s - u n d S c h i e d s g e r i c h t s p r a x i s . . . 1. Lizenzverträge 2. Lizenzähnliche V e r t r ä g e 3. Folgen
2. Abschnitt: G r u n d l a g e n d e r Nutzung v o n E r f i n d u n g e n A.
Das E r f i n d e r r e c h t als Grundlage des L i z e n z v e r trags I. Rechtsgrundlagen II. U r h e b e r s c h e i n u n d Patent: das zweispurige S y s t e m des sowjetischen E r f i n d e r r e c h t s . 1. Der Erfindungsbegriff und seine A b g r e n z u n g zum R a t i o n a l i s i e r u n g s v o r schlag u n d zur E n t d e c k u n g 2. Der U r h e b e r s c h e i n 3. Das P a t e n t 4. Das W a h l r e c h t zwischen U r h e b e r s c h e i n u n d Patent 5. Gründe und Hintergründe für die d a r g e l e g t e Ausgestaltung des s o w j e t i schen Erfinderrechts a) A u f internationaler Ebene . . . b) A u f nationaler E b e n e 6. Folgen für den A n w e n d u n g s b e r e i c h d e r Lizenzverträge im E r f i n d e r r e c h t . .
18 18 21 21 21 22
23 23 23 24 24 25 27 29 31 32 33 35
B.
Das R e c h t d e r gewerblichen M u s t e r als G r u n d l a g e des L i z e n z v e r t r a g s
37
C.
Das W a r e n z e i c h e n r e c h t als G r u n d l a g e des L i z e n z vertrags
38
D.
Die sowjetische Regelung der Erzeugung u n d Verbreitung von wissenschaftlich-technischem Wissen I. Die Träger der Erzeugung, V e r b r e i t u n g u n d Planung wissenschaftlich-technischen W i s s e n s in der Sowjetunion 1. Das Staatskomitee für W i s s e n s c h a f t u n d Technik 2. Das Komitee für Erfindungen und E n t d e c k u n g e n b e i m Staatskomitee für Wissenschaft und Technik a) das wissenschaftliche Allunionsforschungsinstitut der staatlichen Patentprüfung
40 41 41 42 44
Inhaltsverzeichnis
die wissenschaftliche Produktionsv e r e i n i g u n g "Poisk" die Allunionsbibliothek für c) Patente u n d T e c h n i k das A l l u n i o n s z e n t r u m für P a t e n t d) dienste weitere Einrichtungen e) 3. Gosplan Die A k a d e m i e d e r W i s s e n s c h a f t e n d e r 4. UdSSR 5. Die H a n d e l s - u n d I n d u s t r i e k a m m e r der UdSSR . . . 6. Weitere Einrichtungen . . . II. S o w j e t i s c h e O r g a n i s a t i o n des E r w e r b s v o n S c h u t z r e c h t e n im A u s l a n d u n d d e r V e r g a b e von Schutzrechten an ausländische Antragsteller in d e r S o w j e t u n i o n 1. Die Patentierung s o w j e t i s c h e r E r f i n d u n g e n im A u s l a n d a) Die Praxis b) Das V e r f a h r e n 2. Die Patentierung a u s l ä n d i s c h e r E r f i n d u n g e n in der S o w j e t u n i o n 3. Die Regelung für g e w e r b l i c h e M u s t e r und Warenzeichen III. Die R e g e l u n g e n zur Erzeugung u n d W e i t e r g a b e wissenschaftlich-technischen Wissens, insbesondere die v e r t r a g l i c h e Forschung und Wissensweitergabe 1. Überblick, Probleme 2. Die V e r t r ä g e im Bereich v o n Forschung, Entwicklung u n d I n f o r m a t i o n . . . . 3. Der V e r t r a g zur Ü b e r g a b e w i s s e n s c h a f t lich-technischer Errungenschaften v o n 1971 IV. Das V e r h ä l t n i s Lizenzvertrag - ü b e r g a b e v e r t r a g v o n 1971 V. Die R e f o r m d i s k u s s i o n v o r 1973 um die E i n f ü h r u n g eines s o z i a l i s t i s c h e n Patents u n d eines sozialistischen L i z e n z v e r t r a g s innerhalb der Sowjetunion V I . Neueste rechtspolitische V o r s c h l ä g e u n d R e g e l u n g zur Reform d e r N u t z u n g v o n E r f i n d u n g e n u n d sonstigem t e c h n i s c h e m W i s s e n innerhalb d e r Sowjetunion b)
3. A b s c h n i t t : Lizenzverträge im s o w j e t i s c h e n R e c h t A.
D e r Lizenzvertrag u n d rechtlichen Regelungen
die
anwendbaren
111
44 45 46 46 47 47 48 49
50 50 50 51 53 54
55 55 56 58 60
65
68
72 72
IV
Inhaltsverzeichnis
I. II.
Internationale Vereinbarungen Das n a t i o n a l e sowjetische R e c h t 1. Die Klassifizierung des Lizenzvertrags als Außenhandelsgeschäft 2. Die sowjetische Gesetzgebungssystematik b e z ü g l i c h der A u ß e n h a n d e l s g e s c h ä f t e 3. ü b e r b l i c k über w i c h t i g e R e g e l u n g e n d e r Außenhandelsverträge mit Relevanz für d e n Lizenzvertrag III. Das P r o b l e m d e r Lückenfüllung im s o w j e t i schen R e c h t
B.
C.
D.
Besonderheiten des Lizenzverkehrs zwischen RGW-Ländern I. Die S o f i o t e r Beschlüsse 1. Der Inhalt 2. P r o b l e m e m i t Bezug zum L i z e n z v e r t r a g a) Die U n e n t g e l t l i c h k e i t u n d d e r Warencharakter v o n W i s s e n im internationalen B e r e i c h . . . . b) Die Möglichkeit für sozialistische Anmelder, Patente zu e r w e r b e n . II. Die w e i t e r e Entwicklung zum L i z e n z v e r t r a g zwischen sozialistischen P a r t n e r n . . . . 1. Die W i r t s c h a f t s p r o g r a m m e 2. Das A b k o m m e n über die G r u n d l a g e n d e r wissenschaftlich-technischen Zusammena r b e i t v o n 1972 3. Die Musterregelungen des RGW im B e r e i c h d e r neuen Technologie, i n s b e s o n d e r e die L i z e n z v e r t r a g s m u s t e r . . 4. Das A b k o m m e n über die G r u n d l a g e n d e r wissenschaftlich-technischen Zusammena r b e i t in der neuen F a s s u n g . . . . 5. R e g e l u n g e n im Bereich des Warenverkehrs u n d ihre Anwendbarkeit auf L i z e n z v e r träge 6. R e g e l u n g e n zur S t r e i t b e i l e g u n g . . . mit III. Das V e r h ä l t n i s der L i z e n z v e r t r ä g e s o z i a l i s t i s c h e n Parteien zu Lizenzverträgen m i t k a p i t a l i s t i s c h e r B e t e i l i g u n g u n d zur i n n e r s o w j e t i s c h e n Regelung Die A r t e n d e r Lizenzverträge im s o w j e t i s c h e n Recht I. A b g r e n z u n g d e r Abtretung des P a t e n t s v o n der "vollen" Lizenz II. V e r s c h i e d e n e Klassifizierungen V e r t r a g s p a r t e i e n u n d andere B e t e i l i g t e . . . . I. Die O r g a n i s a t i o n des s o w j e t i s c h e n A u ß e n h a n d e l s im Lizenzbereich u n d die sich d a r a u s ergebenden Probleme
72 73 73 74 75 77 78 78 78 80 80 81 82 83 84 85 86 87 89
90 92 92 93 94 94
Inhaltsverzeichnis
1.
Allgemeine Regelung, Entwicklung u n d Probleme 2. Die Außenhandelssubjekte im B e r e i c h des Technologietransfers a) Licenzintorg b) Vneätechnika c) Die Außenhandelsfirmen der sowjetischen U n t e r n e h m e n . . . d) Gemeinschaftsunternehmen . . . e) Sonstige Außenhandelssubjekte . II. Die sowjetische Seite als Lizenzgeber . . 1. Vorbereitung des Lizenzverkaufs ins Ausland 2. Der sowjetische Vertragspartner . . III. Die sowjetische Seite als Lizenznehmer . 1. Vorbereitung des Lizenzkaufs . . . . 2. Der sowjetische Vertragspartner . .
V
94 97 97 97 98 99 102 102 102 103 107 107 107
E.
Begriff u n d Gegenstand des Lizenzvertrags I. Patentlizenzvertrag II. Know-how-Vertrag
. .
109 109 110
F.
Lizenzen als absolute oder relative R e c h t e . . I. Theoretische Grundfragen II. Einfache u n d ausschließliche Lizenz als relatives Recht
112 112
G.
Die Rechtsnatur des Lizenzvertrags
116
H.
Allgemeine Grundlagen für den Inhalt u n d die Rechtslage v o n Lizenzverträgen I. Die Vertragsauslegung II. Die Einteilung der Vertragsklauseln . .' .
118 119 121
J.
Allgemeine Rechtsfragen des V e r t r a g s r e c h t s . . I. R e c h t s f r a g e n b e i m Abschluß des V e r t r a g s . 1. Verhandlungen und Vorvertrag . . . . 2. Vertragsschluß 3. Genehmigungs- u n d Formerfordernis, Inkrafttreten 4. Unwirksamkeitsgründe 5. Übliche Regelungen zum I n k r a f t t r e t e n II. Erfüllung des Lizenzvertrags III. Haftung bei Verletzung des Vertrags d u r c h Nichterfüllung u n d auf sonstige W e i s e . . 1. Haftungsvoraussetzungen a) Rechtswidrigkeit b) Verschulden c) Schaden d) Kausalität 2. Einzelne Tatbestände der Haftung . . a) Haftung für Dritte b) Schuldnerverzug u n d G l ä u b i g e r verzug
114
122 122 122 125 125 127 128 129 13 0 131 131 131 132 135 135 135 13 5
VI
Inhaltsverzeichnis
3.
IV.
K.
G r u n d l a g e n für d i e B e f r e i u n g v o n d e r Haftung a) Unmöglichkeit infolge höherer Gewalt b) Unmöglichkeit u n d d i e Ä n d e r u n g der w i r t s c h a f t l i c h e n Rahmenbedingungen c) Zufällige U n m ö g l i c h k e i t . . . . d) Rechtliche Unmöglichkeit, sonstige Fälle 4. Rechtsfolgen, M ö g l i c h k e i t der H a f tungsbeschränkung . . B e e n d i g u n g des V e r t r a g s v e r h ä l t n i s s e s 1. R e c h t l i c h e Grundlagen 2. Ü b l i c h e Regelungen
136 137 139 140 140 141 143 143 144
P f l i c h t e n des Lizenzgebers I. V e r s c h a f f u n g der rechtlichen u n d t a t s ä c h lichen Nutzungsposition 1. T e r r i t o r i a l e u n d zeitliche B e s c h r ä n kungen 2. Inhaltliche A u s g e s t a l t u n g 3. Unterlizenzen 4. T e c h n i s c h e Dokumentation u n d H i l f e . II. Garantien 1. Zur Einräumung und Qualität der Nutzungsrechte 2. Zur technischen D o k u m e n t a t i o n . . . 3. Haftungsbeschränkungen
147
L.
P f l i c h t e n des Lizenznehmers I. Zahlung u n d Produktionsaufnahme 1. A r t e n der Zahlung 2. A b w i c k l u n g der Zahlung 3. Produktionsaufnahme II. G e h e i m h a l t u n g
159 159 159 162 164 164
M.
P a t e n t r e c h t l i e h e Fragen u n d v e r t r a g l i c h e R e g e l u n g e n für K o n f l i k t e mit D r i t t e n I. G e s e t z l i c h e Lage und v e r t r a g l i c h e Regelungen v o r Patenterteilung II. R e g e l u n g e n zum Bestand des Patents . . . III. R e g e l u n g e n zur "Patentreinheit" IV. R e g e l u n g e n für Konflikte m i t D r i t t e n . . 1. Patentverletzung durch Dritte . . . 2. A n g r i f f e eines Dritten g e g e n Patente des Lizenzvertrags 3. A n g r i f f e Dritter gegen d e n Lizenznehmer w e g e n Verletzung fremder Patente . .
147 147 149 152 153 155 156 158 158
168 168 169 171 172 173 176 176
Inhaltsverzeichnis
VII
N.
Weitere Fragen I. Austausch v o n Verbesserungen II. Werbung III. Zwangslizenzen
178 178 179 181
0.
Regelungen für Streitfälle I. Schiedsgerichtsklauseln 1. Zuständigkeit eines ständigen Schiedsgerichts 2. Zuständigkeit eines Gelegenheitsschiedsgerichts II. Rechtswahlklausel, Fragen des sowjetischen internationalen Privatrechts
182 182
Zusammenfassung Anhang:
Entwurf des Gesetzes d e r U d S S R über die Erfindertätigkeit in der U d S S R
Stichwortverzeichnis
183 185 188 194 19 6 204
VIII
Abkürzungen
Abkürzungen a.a.O.
am angegebenen Ort
Abs.
Absatz
Abschn.
Abschnitt
ABSK/RGW
Allgemeine Bedingungen für die Spezialisierung und Kooperation der Produktion zwischen den Organisationen der Mitgliedsländer des RGW
AH
Außenhandel (Deutsche Ausgabe von VneSnjaja Torgovlja, die aber nicht alle Beiträge der russischen Ausgabe enthält)
ALB/RGW
Allgemeine Lieferbedingungen für die Warenlieferungen zwischen den Organisationen der RGWMitgliedsländer
AMB/RGW
Allgemeine Bedingungen für Montage und Durchführung anderer technischer Hilfe im Zusammenhang mit den Lieferungen von Maschinen und Ausrüstungen zwischen den Organisationen der Mitgliedsländer des RGW
AP
ArbitraSnaja praktika
Art.
Artikel
Aufl.
Auflage
avtoref.
avtoreferat
AWD
Außenwirtschaftsdienst Betriebsberaters
BB
Betriebsberater
Bd.
Band
BGB
Bürgerliches Gesetzbuch
(Autoreferat) des
Abkürzungen
IX
Bjul. NAM SSSR
Bjulleten' normativnych aktov ministerstv i vedomstv SSSR (Bulletin der Normativakte der Ministerien und Behörden der UdSSR)
Bjul. Verch. Suda SSSR
Bjulleten 1 Verchovnogo Suda SSSR (Bulletin des Obersten Gerichts der UdSSR)
chozrascet
chozjajstvennyj rasiet (wirtschaftliche Rechnungsführung)
COMECON
Council for Mutual Economic Aid
d.h.
das heißt
DDR
Deutsche Demokratische Republik
dokt. diss.
doktorskaja dissertacija (Doktordissertation)
ES
Ekonomiieskoe sotrudniöestvo stran-6lenov SEV (Wirtschaftliche Zusammenarbeit der RGWMitgliedsländer)
f.
folgende
Fufln.
Fußnote
GK
Graäfdanskij Kodeks (Zivilgesetzbuch)
GKNT
Gosudarstvennyj komitet nauki i techniki (Staatskomitee für Wissenschaft und Technik)
GRUR Int.
Gewerblicher Rechtsschutz und Urheberrecht. Internationaler Teil
GSPI
Gosudarstvennaj a sistema patentno j informacii (Staatliches System der Patentinformation)
Hrsg.
Herausgeber
IGPAN
Institut gosudarstva i prava Akademii nauk SSSR (Institut für Staat und Recht der Akademie der Wissenschaften der UdSSR)
X
Abkürzungen
IIC
International Review of Industrial Property and Copyright Law
IR
Izobretatel' i racionalizator (Erfinder und Rationalisierer)
i. V.m.
in Verbindung m i t
kand. diss.
kandidatskaja dissertacija (Kandidatendissertation)
Kap.
Kapitel
m.w.N.
mit weiteren Nachweisen
MNTK
Meäotraslevyj nau6no-techniieskij kompleks (zwischenzweiglicher wissenschaftlich-technischer Komplex)
MSP
Materialy Sekcii Prava TorgovoPromyälennoj Palaty (Materialien der Rechtsabteilung der Handelsund Industriekammer)
NPO
Nau£no - proizvodstvennoe o b — edinenie (Wissenschaftliche Produktionsvereinigung)
OER
Osteuropa-Recht
Orgalime
Organisme de Liaison des Industries Métalliques Européennes
PPP "Patent"
Proizvodstvo - Poligrafiéeskoe Predprijatie "Patent" (Polygraphisches Produktionsunternehmen "Patent")
PVÜ
Pariser Verbandsübereinkunft
Rdn.
Randnummer
RGW
Rat für Gegenseitige Wirtschaftshilfe
RiA
Recht in der Außenwirtschaft
RIW
Recht der internationalen Wirtschaft
ROW
Recht in Ost und West
Abkürzungen
XI
RSFSR
Rossijskaja Sovetskaja Federativnaja Socialistiöeskaja Respublika (Russische Sozialistische Föderative Sowjetrepublik)
russ.
russisch
S.
Seite
SEV
S o v e t ekonomifteskoj vzaimopomoSii (Rat für G e g e n s e i t i g e Wirtschaftshilfe)
s.o.
siehe oben
s.u.
siehe unten
SFRJ
S o z i a l i s t i s c h e Föderative Republik Jugoslawien
SFRJu
Socialistifieskaja F e d e r a t i v n a j a R e s p u b l i k a J u g o s l a v i j a (Sozialistische Föderative Republik Jugoslawien)
SGiP
Sovetskoe Gosudarstvo i (Sowjetstaat u n d Recht)
SIM
S b o r n i k informationnych materialov S e k c i i p r a v a V s e s o j u z n o j Torgovoj P a l a t y (Sammlung der Infonnationsmaterialien der Rechtsabteilung der Allunionshandelskammer
SP RSFSR
Sobranie Postanovlenij Pravitel1stva RSFSR (Sammlung von Verordnungen der Regierung d e r RSFSR)
SP SSSR
Sobranie Postanovlenij Pravitel1stva SSSR (Sammlung von Verordnungen der Regierung d e r UdSSR)
SSSR
Sojuz Sovetskich Socialistiüeskich Respublik (Union der S o z i a l i s t i s c h e n Sowjetrepubliken)
St.
s t a t ' j a (Position, A r t i k e l , Paragraph)
StR
Staat und Recht
Pravo
X11
Abkürzungen
TPP SSSR
Torgovo-Promyälennaja Palata SSSR (Handels- und Industriekairmer der UdSSR)
UNCITRAL
United Nations Conference International Trade Law
UNO
United Nations Organisation
UWG
Gesetz gegen Wettbewerb
V/K
Vsesojuznaja kontora (Allunionskontor)
V/O
Vsesojuznoe ob-edinenie unionsvereinigung)
VCPU
Vsesojuznyj centr patentnych uslug (AIlunionsZentrum für Patentdienste)
VDI
Verein Deutscher Ingenieure
Vest.M.U.
Vestnik Moskovskogo Universiteta (Informationsblatt der Moskauer Universität)
vgl.
vergleiche
V.l.
Voprosy izobretatel' stva (Fragen des Erfindungswesens)
VNIIGPE
Vsesojuznyj naufcno-issledovatel'skij institut gosudarstvennoj patentnoj ekspertizy (Wissenschaftliches Allunionsforschungsinstitut für die staatliche Patentprüfung)
VOIR
Vsesojuznoe obMiestvo izobretatelej i racionalizatorov (Allunionsgesellschaft der Erfinder und Rationalisierer)
VT
Vneänjaja handel )
VTAK
VneSne-torgovaja arbitra^naja komissija (Außenhandelsarbitragekommission; aktuelle Bezeichnung: Schiedsgericht bei der Handelsund Industriekammer der UdSSR)
den
Torgovlja
on
unlauteren
(All-
(Außen-
Abkürzungen
Vyp.
Vypusk (Heft, Ausgabe)
z.B.
zum Beispiel
Ziff.
Ziffer
XIII
Vorwort
Diese
Arbeit
lag
im
Wintersemester
1988/89
der
juristischen Fakultät der Ludwig-Maximilians-Universität als D i s s e r t a t i o n vor. Bei einem fünfmonatigen Aufenthalt in M o s k a u konnte ich im W e s t e n n i c h t zugängliche Literatur verarbeiten. Ebenso
wichtig
waren
Wissenschaftlern. Probleme
hinaus
wesentlich
Gespräche
mit
Ü b e r die Diskussion waren
politisch
die
dabei
bedingten
sowjetischen juristischer
hervortretenden, Unterschiede
im
juristischen D e n k e n interessant. Sie sind e i n w i c h tiger Hintergrund juristischer die
teilweise
für das Verständnis
Literatur.
Noch
ernüchternden
erwähnen
sowjetischer möchte
Erfahrungen
bei
ich der
ü b e r offizielle Stellen gelaufenen K o n t a k t s u c h e m i t sowjetischen W i s s e n s c h a f t l e r n u n d I n s t i t u t i o n e n der Praxis.
Trotz
hartnäckiger
Bemühungen
meinerseits
b l i e b e n hier einige Wünsche offen. Für die Förderung d e r Arbeit schulde ich v o r
allem
m e i n e m Doktorvater Prof. Dr. Dr. Dieter Pfaff Dank. Er h a t die Entstehung der A r b e i t m i t A n r e g u n g e n u n d Kritik begleitet. München, September 1988 Roland Kehrwald
Literatur
XV
Literatur Antimonov, B.S.; FlejSic, E.A.
Izobretatel•skoe p r a v o (Erfinderrecht), M o s k a u 1960
A n t imonow, B.S.; Fleischiz, E.A.
Erfinderrecht, B e r l i n (DDR) 19 62 (Übersetzung des russischen Originals)
Arieviä,
Tovarnye znaki i znaki obslulivanija v n o v y c h uslovijach c h o z j a j s t v o v a n i j a (Warenzeichen u n d D i e n s t l e i s t u n g s m a r k e n unter d e n n e u e n B e d i n g u n g e n der w i r t s c h a f t l i c h e n Tätigkeit), V.l. 1987, Nr. 6, S. 33 f.
E.A.
Az imov, £. N.
Dogovornye o t n o ä e n i j a v oblasti nauSno-techniÜeskogo progressa (Vertragsbeziehungen im Bereich des wissenschaftlich-technischen Fortschritts), C h a r ' k o v 1981
Az imov, 5. N.
O dogovore n a peredafiu naufinot e c h n i S e s k i c h dosti2enij (Über d e n V e r t r a g zur Ü b e r g a b e w i s s e n s c h a f t l i c h - t e c h n i s c h e r Errungenschaften) , V.l. 1986, Nr. 7, S. 20 f.
Balz, M a n f r e d
E i g e n t u m s o r d n u n g u n d Technologiepolitik. Eine systemvergleichende Studie zum s o w j e t i s c h e n P a t e n t u n d T e c h n o l o g i e r e c h t , Tübingen 1980
Bardina, M.P.
Sootnoäenie obSiich uslovij postavok SEV i subsidiarno primenjaemogo nacional'nogo prava (Das V e r h ä l t n i s der A l l g e meinen Lieferbedingungen des RGW u n d des subsidiär anwendbaren n a t i o n a l e n Rechts), MSP, 1985, Vyp. 36, S. 3 f.
Baru, M.I.
Ochrana prav avtorov, izobretatelej, racionalizatorov (Der Schutz d e r R e c h t e d e r U r heber, Erfinder u n d R a t i o n a l i sierer) , Kiev 1984
XVI
Literatur
Baturin, N.; Demtschuk, W.
Die weitere Entwicklung der Produktionskooperation zwischen der UdSSR und den anderen RGWLändern, AH 1987, Nr. 10, S. 14 f.
Beck, Dieter
Das Recht der Ost-West-Wirtschaftsbeziehungen. Handel und Kooperation, Baden-Baden 1984
Beckmann-Petey, Monika
Wirtschaftsbeziehungen zu sowjetischen Partnern, RIW 1986, S. 501 f.
Beier, Karl-Friedrich
Gewerbliche Schutzrechte in Gemeinschaftsunternehmen (Joint Ventures) nach sowjetischem Recht, RIW 1988, S. 166 f.
Belov, A.
"Nou-chau" vo vneänej torgovle SSSR (Know-how im Außenhandel der UdSSR), VT 1978, Nr. 3, S. 38 f.
Benenson, L.
V/K "Zagranreklama": sodejstvie razvitiju vneSnich ekonomiceskich svjazej SSSR (V/K "Zagranreklama": Förderung der Entwicklung der Außenhandelsbeziehungen der UdSSR), VT 1984, Nr. 4, S. 22 f.
Benkard, Georg
Patentgesetz, Auflage
Bergmann, Wilfried
Neuregelung der Besteuerung von Ausländern in der UdSSR, RIW 1978, S. 520 f.
Bergmann, Wilfried
Durchführungsbestimmungen zur Besteuerung von Ausländern in der UdSSR veröffentlicht, RIW 1979, S. 254 f.
Binnikov, V.l.
Itogi i perspektivy pazvitija nauöno-issledovatel'skich rabot VNIIGPE (Ergebnisse und Perspektiven der Entwicklung der wissenschaftlich-technischen Arbeit des VNIIGPE), V.l. 1985, Nr. 5, S. 12 f.
München 1981,
7.
Böckstiegel, Karl-Heinz ; Internationale Schiedsgerichtsbarkeit im Ost-West-Handel, Glossner, 0. Baden-Baden 1975
Literatur
XVII
Bodewig, Theo
(Zusammenstellung) Aktuelle Information: UdSSR Methodische Anweisungen für die Benutzung v o n Warenzeichen im Export, GRUR Int. 1987, S. 60 f.
Bodewig, Theo
(Zusammenstellung) Aktuelle Information: UdSSR - Übernahme der ausschließlichen Patentvertreterfunktion durch die Unionsvereinigung So juzpatent, GRUR Int. 1987, S. 123
Bodewig, Theo
(Zusammenstellung) Aktuelle Information. UdSSR - Neuregelung des Unternehmensrechts, insbesondere der "StaatlichenProduktionsvereinigungen", GRUR Int. 1988, S. 375
Bodewig, Theo
(Zusammenstellung) Aktuelle Information. UdSSR - Neuordnung der Tätigkeit des Staatskomitees für Wissenschaft und Technik samt Unterstellung des bisherigen Staatskomitees für Erfindungen und Entdeckungen; kritische Analyse der Technologiepolitik in der Sowjetunion, GRUR Int. 1988, S. 455
Boguslavskaja, K.A.; Sal'covskij, M.S.; Sologub, G.N.; Scukina, M.S.
Sostojanie, perspektivy soversenstvovanij a nauênometodifieskoj raboty v GSPI (Stand, Perspektiven der Vervollkommnung der wissenschaftlichmethodischen Arbeit im GSPI), V.l. 1986, Nr. 1, S. 39 f.
Boguslavskij , M.M.
Patentye voprosy v meSdunarodnych otnoSenijach (Patentfragen in internationalen Beziehungen), Moskau 1962
Boguslavskij, M.M.
Pravovye voprosy techniieskoj pomoSfii SSSR inostrannym gosudarstvam i licenzionnye dogovory (Rechtsfragen der technischen Hilfe der UdSSR an fremde Staaten und Lizenzverträge) , Moskau 1963
XVIII
Literatur
Boguslavskij, M . M .
MeXdunarodnaja ochrana promySlennoj sobstvennosti (Pariiskaja konvencija) [Der internationale S c h u t z des gewerblichen Eigentums (Pariser Konvention) ], M o s k a u 1967
Boguslavskij, M.M.
Vkljuienie avtorskogo svidetel'stva v t e k s t pariSskoj konvencii po o c h r a n e promyälennoj sobstvennosti (Die A u f n a h m e des U r h e b e r s c h e i n s i n d e n T e x t der Pariser Konvention über den Schutz des g e w e r b l i c h e n E i g e n tums) , V.l. 1967, Nr. 12, S. 5 f.
Boguslavskij, M . M .
Pokupka i p r o d a ä a licenzij v SSSR (Kauf und Verkauf von Lizenzen in d e r UdSSR) , SGiP 1968, Nr. 5, S. 53 f.
Boguslavskij, M . M .
Pravovoye formy n a u S n o - t e c h n i fieskogo i p r o m y S l e n n o - e k o n o m i fieskogo s o t r u d n i i e s t v a SSSR s kapitalistiieskimi stranami (Die R e c h t s f o r m e n d e r Zusammenarbeit d e r U d S S R m i t d e n k a p i t a listischen L ä n d e r n in d e n B e r e i chen W i s s e n s c h a f t - T e c h n i k und Produktion-Wirtschaft), M o s k a u 1980
Boguslavskij,
M.M.
Meädunarodnoe äastnoe pravo (Internationales Privatrecht), M o s k a u 1982, 2. A u f l a g e
Boguslavskij, M.M.
(Hrsg.) M e 2 d u n a r o d n a j a n a u t n o technifieskaja i p r o i z v o d s t e n n a j a kooperacija (pravovoye aspekty) [Internationale K o o p e r a t i o n in Wissenschaft, T e c h n i k u n d Produktion (rechtliche Aspekte)], M o s k a u 1982 (zitiert: kooperacija 1982)
Boguslavskij, M.M.
(Hrsg.) M e S d u n a r o d n a j a peredafia technologii: pravovoe regulirovanie (Der internationale Technologietransfer: die r e c h t liche Regelung), M o s k a u 1985
Literatur
XIX
Boguslavskij, M.
Pravovoe regulirovanie otnoäenij po vneänej torgovle SSSR (Die rechtliche Regelung der Beziehungen im Außenhandel der UdSSR), VT 1986, Nr. 12, S. II f. (Beiblatt) , (Besprechung des gleichnamigen Buchs von Pozdnjakov)
Boguslavskij, Mark M.
Das internationale Privatrecht in der UdSSR. Neue Tendenzen einer Entwicklung unter dem Gesichtspunkt der Umgestaltung der außenwirtschaftlichen Tätigkeit, RIW 1988, S. 161
Boguslavskij, M.
Vneäneekonomifieskaj a dej atel 1 nost 1 : obespeienie oblegosudarstvennych interesov (Die Außenwirtschaftstätigkeit: Sicherung der allgemein-staatlichen Interessen), VT 1988, Nr. 4, S. 5 f.
Boguslavskij, M.M.; Smirnov, P.S.
Pravovye problemy soveräenstvovanija vneSneekonomifieskoj dejatel'nosti (Rechtliche Probleme der Vervollkommnung der Außenwirtschaftstätigkeit) , SGiP 1987, Nr. 6, S. 29 f.
Boguslavskij, M.M; Vasil'ev, I.V.
0 voznagraSdenii avtorov za izpol 1 zovanie ich izobretenij za granicej (Über die Vergütung der Erfinder für die Nutzung ihrer Erfindungen im Ausland), IR 1958, Nr. 6, S. 19 f.
Bornstein, Morris
The transf er of Western technology to the USSR, Paris 1985
Braginskij, M.
Dogovornoe pravo stran-Slenov SEV i SFRJu: Obääie poloäenija (Das Vertragsrecht der Mitgliedsländer des RGW und der SFRJ: Allgemeine Vorschriften) , Moskau 1986
Bratus, S.N.; Sadikov, O.N.
(Hrsg.) Kommentarij kgra2danskomu kodeksu RSFSR (Kommentar zum Zivilgesetzbuch der RSFSR), Moskau 1982, 3. Auflage
XX
Literatur
Brenscheidt, Michael
Die rechtliche Wirkung des sowjetischen Außenhandelsmonopols in der Bundesrepublik Deutschland, AWD 1974, S. 322 f.
Brunner, Georg; Schweisfurth, Theodor; Uschakow, Alexander; Westen, Klaus
(Hrsg.) Sowj etsystem und Ostrecht Festschrift für Boris Meissner zum 70. Geburtstag, Berlin 1985
Bubnov, Boris
Foreign Trade with the USSR. A Manager' s Guide to Recent Reforms, Oxford 1987
Buredin, V.A.; Potapov, V.l.
Organizacija upravlenija vneäneekonomi6eskimi svjazjami SSSR (Die Organisation der Leitung der Außenwirtschaftsbeziehungen der UdSSR) , Moskau 1987
By kow, Alexander Naumowitsch
Sozialistische ökonomische Integration. Wissenschaft und Technik. Berlin (DDR) 1976 (Übersetzung des russischen Originals: nauino-techniieskaja integracija socialistifieskich stran, Moskau 1974)
Öepeleveckij, A.M.
ProdaSa i pokupka licenzij (Kauf und Verkauf von Lizenzen), Moskau 1967
ierdancev,, A. F.
Toi'kovanie sovetskogo prava (Die Auslegung des sowjetischen Rechts), Moskau 1979
Cernjak, M.Ja.
(Hrsg.) Zakonodatel 1 stvo o kapital•nom stroitel•stve, Vyp. 1 (Die Gesetzgebung im Investitionsbauwesen) , Moskau 1970
iubarenko, A.I., Salimov, V.E., Kolesnikov, A.S.
Ekonomiöeskoe upravlenie naufinotechniäeskim progressom (Wirtschaftliche Lenkung des wissenschaftlich-technischen Fortschritts) , Moskau 1985
Danilov, L.I.
Zakon ob izobretatel'stve: voprosy trebuju§6ie reSenija (Das Gesetz über das Erfindungswesen: Fragen, die Entscheidungen verlangen), V.l. 1986, Nr. 1, S. 20 f.
Literatur
XXI
Dement' ev, V.N.
pravovom i ekonomiäeskom 0 regime technifteskich znanij v sovremennych uslovijach (Über die rechtliche und wirtschaftliche Ordnung technischer Kenntnisse unter den modernen Bedingungen) , V.l. 1988, Nr. 1, S. 17 f.
Deomidov, Ju.
Reklama - vaznyj aspekt eksportnoj dejatel'nosti (Die Werbung - ein wichtiger Aspekt der Exporttätigkeit) , VT 1987, Nr. 3, S. 14 f.
Deomidow, J.
Wichtiger Aspekt der Exporttätigkeit, AH 1987, Nr. 3, S. 18 f.
Dietz, Adolf
Die Patentgesetzgebung osteuropäischen Länder, Int. 1976, S. 139 f.
Dietz, Adolf
Zur Warenzeichen- und Beschwerdepraxis des Sowjetischen Patentamts, GRUR Int. 1979, S. 136 f.
Doronin, I.
Obespefienie valjutnych interesov vovneSnej torgovle (Die Sicherving der Deviseninteressen im Außenhandel) , VT 1986, Nr. 11, S. 28
Dozorcev, V.A.
Pravovoj reäim avtorskogo svidetel 1 stva v uslovijach novoj sistemy planirovanija i ekonomiSeskogo stimulirovanija (Die rechtliche Regelung des Urheberscheins unter den Bedingungen des neuen Systems der Planung und wirtschaftlichen Stimulierung) , Moskau 1969
Dozorcev, V.A.
Zakonodatel 1 stvo i nau£no-techniöeskij progress (Die Gesetzgebung und der wissenschaftlich-technische Fortschritt), Moskau 1978
Drozdovskij, Ju.
V/O "Sovincentr" sodejsvuet torgovo-ekonomifieskomy sotrudnifiestvu (Die V/0 "Sovincentr" fördert die Zusammenarbeit in Handel und Wirtschaft) , VT 1982, Nr. 12, S. 45 f.
der GRUR
XXII
Literatur
Dro z dovski j, Ju.
TPP SSSR: soveräenstvovanie vystavoSnoj dejatel'nosti (Die Handelsund Industriekammer der UdSSR: Vervollkommnung der Ausstellungstätigkeit), VT 1987, Nr. 4, S. 53
Dumeä, L.I.
Dogovor - put' dl ja Sirokogo vnedrenija izobretenij (Der Vertrag - ein Weg zur Einführung von Erfindungen auf breiter Basis) , V.l. 1969, Nr. 5, S. 39 f.
Durnev, V.
Sovmestnye predprijatija strantlenov SEV (Die Gemeinschaftsunternehmen der RGW-Mitgliedsländer) , VT 1987, Nr. 6, S. 12 f.
Efimov, E.N.
Zakon ob izobretatel'stve SSSR i otkrytija (Das Gesetz über das Erfindungswesen der UdSSR und die Entdeckungen) , V.l. 1986, Nr. 3, S. 9 f.
Enderlein, Fritz
Zur rechtlichen Selbständigkeit sozialistischer staatlicher Unternehmen in den internationalen Wirtschaftsbeziehungen, RIW 1988, S. 333 f.
Eremenko, G.A.
Izobretatel'stvo v novych chozjajstvovanija uslovijach (Das Erfindungswesen unter den neuen Bedingungen der Wirtschaftsführung), V.l. 1987, Nr. 6, S. 3 f.
Fedorov, B.
Sovmestnye predprijatija s utastiem zapadnych firm v socialistifieskich stranach (Gemeinschaftsunternehmen mit Beteiligung westlicher Firmen in sozialistischen Ländern), VT 1987, Nr. 2, S. 12 f.
Fedorov, S.N.; Karavaev, A.A.
MNTK: Novye vozmoSnosti tvortestva (MNTK: neue Möglichkeiten der schöpferischen Tätigkeit) , V.l. 1987, Nr. 5, S. 7 f.
Fikentscher, Wolfgang
Wirtschaftsrecht, Bd. 1, München 1983
Literatur
XXIII
Fincke, M a r t i n
(Hrsg.) H a n d b u c h der Sowjetverfassung Bd. 1 u n d 2, B e r l i n 1983
Fink,
S o z i a l i s t i s c h e s Internationales W i r t s c h a f t s r e c h t . R e c h t s Integrat i o n u n d W i r t s c h a f t s r e f o r m e n im R a t für G e g e n s e i t i g e Wirtschaftshilfe, B e r l i n 1974
Karl-Hermann
Finkel', N . K . ; Smirnov, G.I.
K v o p r o s u o p r a v o v o m regulirovanii izobretatel'stva special *nym zakonom SSSR (Zur Frage der rechtlichen R e g e l u n g des Erfinderwesens d u r c h e i n b e s o n d e r e s Gesetz der UdSSR), V.l. 1979, Nr. 12, S. 15 f.
Flejäic, E.A.; Ioffe, O.S.
Kommentarij k G K R S F S R (Kommentar zum Zivilgesetzbuch der RSFSR), M o s k a u 1970, 2. Auflage
Forkel, H a n s
Gebundene K ö l n 1977
Fromm, Karl Nordemann, W i l h e l m
Urheberrecht, S t u t t g a r t 1988, 7. A u f l a g e
Gavrilov, E.P.
Sovetskoe a v t o r s k o e pravo (Das sowjetische Urheberrecht), M o s k a u 1984
Gavrilov, E.P.
K v o p r o s u r a z r a b o t k i zakona ob i z o b r e t a t e l 1 s t v e (Zur Frage der A u s a r b e i t u n g d e s Gesetzes über das Erfindungswesen), V.l. 1985', Nr. 3, S. 16 f.
Gavrilov, E.P.
Nekotorye problemy soverSenstvovanija prava na promySlennye obrazcy (Einige Fragen der V e r v o l l k o m m n u n g des Rechts a n g e w e r b l i c h e n Mustern) , 23 f. V.l. 1986, Nr. 10,
Geilke,
Einführung in das Sowjetrecht, Darmstadt 1983, 2. A u f l a g e
Georg
Genkin, D.M.
Rechtsübertragungen,
(Hrsg.) Pravovoe regulirovanie vneänej torgovli SSSR (Die rechtliche R e g e l u n g des Außenhandels d e r U d S S R ) , M o s k a u 1961
XXIV
Literatur
Gewerblicher Rechtsschutz
- Urheberrecht - Wirtschaftsrecht. Mitarbeiterfestschrift für Eugen Ulmer, K ö l n 1973
Golygin, E.; Öistov, V.
K ekonomifieskim otnoSeni j am meädu SSSR i FRG (Zu d e n wirtschaftlichen Beziehungen zwischen der UdSSR und der BRD), VT 1986, Nr. 8, S. 17 f.
Gorbafieva, S.O.
Sudebnaja zaSiita prav izobretatelej i racionalizatorov (Der gerichtliche Schutz der Rechte der Erfinder u n d Rationalisierer) , V.l. 1988, Nr. 3, S. 36 f.
Gorlenko, S.A.
Promyälennye obrazcy i tovarnye znaki: pravovoe regulirovanie i puti ego razvitija (Gewerbliche Muster und Warenzeichen: R e c h t liche Regelung u n d Wege ihrer Entwicklung), V.l. 1986, Nr. 10, S. 10 f.
Gorlenko, S.A.; Salenko, L.P.
Aktualnye voprosy pravovoj ochrany tovarnych znakov (Aktuelle Fragen des Rechtsschutzes der Warenzeichen), V.l. 1988, Nr. 1, S. 51 f.
Gorodisskij , M.L.
Licenzii vo vneänej torgovle SSSR (Lizenzen im Außenhandel der UdSSR), M o s k a u 1972 (engl. Übersetzung: Licenses in USSR Foreign Trade)
Gosudarstvennyj
SSSR no delam izobretenij i otkrytij (Staatskomitee der UdSSR für Erfindungen und Entdeckungen), Moskau 1985
Gralla, Erhardt; Leonhardt, Peter
Komitet
(Hrsg.) Chronik der Rechtsentwicklung in den sozialistischen Staaten, ROW fortlaufend, insbesondere 1988 S. 46 f., 126 f., 1987, S. 361 f., 311 f.
Literatur
XXV
Grigor'ev, A.N.
Ispol'zovanie tovarnych znakov kooperativami, licami, zanimajuSiimisja individual'noj trudovoj dejatel'nost'ju (Die Nutzung von Warenzeichen durch Kooperativen und Personen, die einer individuellen Arbeitstätigkeit nachgehen), VT 1988, Nr. 5, S. 63 f.
Grützmacher, Rolf; Schmidt-Cotta, RalfRoland; Laier, Hubert
Der internationale Lizenzverkehr Heidelberg 1985, 7. Auflage
Herb st, Reimer
Die rechtliche Ausgestaltung der Lizenz und ihre Einordnung in das System des bürgerlichen Rechts, Göttingen 1968
Hiance, Martine; Plasseraud, Yves
La protection des inventions en Union soviétique et dans les républiques populaires d'Europe, Paris 1969
Hintz, Martina
Recht und Praxis der Streiterledigung im Ost-West-Handel am Beispiel des Handels zwischen der UdSSR und der Bundesrepublik Deutschland, RIW 1986, S. 506 f.
Hubmann, Heinrich
Gewerblicher Rechtsschutz, München 1981, 4. Aufl.
Ignatov, V.V.
Sovetskie naufino-technitteskie dostiSenija zavoevajut meidunarodnyj rynok (Sowjetische wissenschaftlich-technische Errungenschaften erobern den internationalen Markt), V.l. 1987, Nr. 11, S. 50 f.
Ignatow, W.
Lizenzintorg: 25 Jahre auf dem Markt der Technologie, AH 1987, Nr. 8, S. 21 f.
XXVI
Literatur
II'in, V.l.
Instruktija
Pravovye osnovy organizacii i provedenija izobretatel'skoj i patentnoj raboty pri nauönotechniäeskom sotrudnidestve stran-tlenov SEV (Rechtliche Grundlagen der Organisation und Durchführung der Erfinder- und Patentarbeit bei der wissenschaftlich-technischen Zusammenarbeit der RGW-Mitgliedsländer), V.l. 1986, Nr. 6, S. 36 f. o
porjadke
raboty po peredafie licenzij i okazaniju uslug tipa inSiniring (Instruktion über die Ordnung zur Übergabe von Lizenzen und für Ingenieurdienstleistungen), Moskau 1979
Ioffe, O.S.
Objazatel' stvennoe pravo (Schuldrecht) , Moskau 1975
Ivanov, I.
metodologii rasfieta O voznagraSdenija pri prodaSe patenta i licenzii (über die Lehre von den Methoden der Vergütungsberechnung beim Verkauf von Patent und Lizenz), V.l. 1962, Nr. 8, S. 35 f.
Ivanov, I.
Gosudarstvennaj a monopolij a vneänej torgovli: f ormy i problemy na 70-letnem rubele (Das staatliche Außenhandelsmonopol: Formen und Probleme nach Ablauf von 70 Jahren), VT 1988, Nr. 4, S. 2 f.
Ivanov, I.D.; Sergeev, Ju. A.
Patenty i Lizencii v meädunarodnych ekonomiieskich otnoäenijach (Patente und Lizenzen in den internationalen Wirtschaftsbeziehungen) , Moskau 1966
Jakovleev, V.F.
Osnovy sovetskogo prava (Die Grundlagen des sowjetischen Rechts), Moskau 1986
Literatur
XXVII
Ju2ina, V.B.
Rol 1 V O I R v razvitii ukreplenii n a u ö n o - t e c h n i i e s k i c h svjazej s organizacijami izobretatelej zarubeSnich stran (Die Rolle der V O I R bei d e r Entwicklung der V e r s t ä r k u n g d e r wissenschaftlich-technischen Beziehungen mit Erfinderorganisationen des Auslandes), V . l . 1987, Nr. 8. S. 31 f.
Kalinowski, W. ; Kukrus, A.
W a r e n z e i c h e n im Außenhandel, A H 1988, Nr. 2, S. 13 f.
Kaljanin,
B.V.
Osnovnye napravlenija dejatel' nosti V C P U (Grundrichtung e n der T ä t i g k e i t d e s VCPU), V.l. 1987, Nr. 9, S. 52 f.
Kamenova,
C.N.
Licenzionnye dogovory me2du chozjajstvennymi organizacijami stran-filenov SEV (Pravovaja priroda, regulirovanie, k o l l i z i o n n y e problemy) , [Lizenzverträge zwischen W i r t s c h a f t s o r ganisationen der RGW-Mitgliedsländer (Rechtsnatur, Regelung, k o l l i s i o n s r e c h t l i c h e Probleme) ], M o s k a u 1975 (kand. diss.)
Karpov, B.
V/0 "Vneätorgreklama": sodejstvie razvitiju torgovo-ekonomiieskogo sotrudniiestva (V/0 "Vneätorgreklama" : F ö r d e r u n g d e r Entwicklung der Zusammenarbeit in Handel und Wirtschaft), VT 1984, Nr. 9, S. 22 f.
Kaäin, A. Ju.
Voprosy u s k o r e n n o g o v n e d r e n i j a izobretenij (Fragen d e r beschleunigten E i n f ü h r u n g der Erfindungen) , V . l . 1987, Nr. 9, S. 15
Kemper, Manfred; Maskow, Dietrich
Internationale Wirtschaftsverträge ü b e r wissenschaftlich-technische Ergebnisse u n d Leistungen zwischen U n t e r n e h m e n d e r RGW-Länder, StR 1966, S. 949 f.
XXVIII
Literatur
Klebaner, V.S.
Va2nye reäenija po stimulirovaniju rasprostranenija peredovogo opyta (Wichtige Entscheidungen zur Stimulierung der Verbreitung übergebener Erfahrung), V.l. 1972, Nr. 9, S. 11 f.
Komarov, A.
Arbitrai s uäastiem sovetskich vneSnetorgovych organizacij v kapitalistiÖeskich stranach (Die Arbitrage mit Beteiligung sowj etischer Außenhandelsorganisationen in kapitalistischen Ländern) , VT 1986, Nr. 11, S. 51 f.
Komissarov, A.A.
Licenzionnyj dogovor kak pravovaj a forma peredaSi dostiäenij rastenievodstva v ramkach SEV (Der Lizenzvertrag als Rechts form der Übergabe von Errungenschaften der Pflanzenzucht im Rahmen des RGW), V.l. 1986, Nr. 5, S. 29 f.
Korenev, A.P.
Sovetskoe administrativnoe pravo (Sowjetisches Verwaltungsrecht) , Moskau 1986
Kraßer, Rudolf
Verpflichtung und Verfügung im Immaterialgüterrecht, GRIJR Int. 1973, S. 230 f.
Krasaviikov, O.A.
(Hrsg.) Sovetskoe graïdanskoe pravo (Das sowjetische Zivilrecht) , Bd. 1, Moskau 1968
Krasaviikov, O.A.
(Hrsg.) Sovetskoe graSdanskoe pravo (Das sowjetische Zivilrecht), Bd. 1, Moskau 1985, 3. Auflage
Kravec, L.G.; Perel 1 , I.S.
Sovremennye istoiniki informacii ob izobretenijach (Moderne Informationsquellen über Erfindungen), V.l. 1986, Nr. 3, S. 32 f.
Krumm, Hein
Anlagenverträge Heidelberg 1987
im
Osthandel,
Literatur
XXIX
Kurakin, B.E.
MNTK: Osnovye problemy i puti ichreäenija (MNTK: Grundprobleme und Wege ihrer Lösung) , V.l. 1987, Nr. 8, S. 2 f.
Kurnosov, A.
Zenoobrazovanie v meädunarodnoj torgovle licenzijami (Preisbildung im internationalen Lizenzhandel), VT 1987, Nr. 12, S. 27 f.
K ü m o s sow, A.
Preisbildung im internationalen Lizenzhandel, AH 1987, Nr. 12, S. 23 f.
Kuräinov, V.
0 chozrasfietnych otnoSenijach meädu vneänetorgovymi i promyälennymi organizacijami (Über die Beziehungen zwischen Außenhandels- und Herstellerorganisationen auf der Grundlage wirtschaftlicher Rechnungsführung) , VT 1987, Nr. 9, S. 44 f.
Kuskov, A.N.
Meädunarodnaja sistema patentnoj informacii i kompleksnaja programma nauöno-technifieskogo progressa stran-älenov SEV (Das internationale System der Patentinformation und das Komplexprogramm des wissenschaftlichtechnischen Fortschritts der RGW-Mitgliedsländer), V.l. 1986, Nr. 12, S. 22 f.
Kuwschinow, W.
Wirtschaftliche Rechnungsführung in den Beziehungen zwischen Außenhandelsorganisationen und Industriebetrieben, AH 1987, Nr. 9, S. 33 f.
Lange-Pro11ius, Horst
Praxis des Ostwesthandels, Düsseldorf 1977
Laskov, J.B.
Ponjatie i priznaki "nou-chau" (Begriff und Merkmale des "Knowhow"), V.l. 1972, Nr. 7, S. 49 f.
Leonidov, V.
razrabotke me2dunarodnogo 0 dokumenta v oblasti pereda&i technologii (Über die Ausarbeitung eines internationalen Dokuments im Bereich des Technologietransfers), VT 1980, Nr. 11, S. 33 f.
XXX
Literatur
v. Lingelsheim-Seibicke, Handbuch für den Osthandel, Köln Wolfgang (Loseblattsammlung) Litvak, B.G.
Izobretatel'stvo ichozjajstvennyj rasäet (Das Erfindungswesen und die wirtschaftliche Rechnungsführung) , V.l. 1966, Nr. 6, S. 34 f.
Litvak, B.G.
Ispol•zovanie materialov patentnych issledovanij pri patentovanii izobretenij i prodaSe licenzij (Die Nutzung der Materialien der Patentnachforschungen bei der Patentierung von Erfindungen und dem Verkauf von Lizenzen) , V.l. 1984, Nr. 5, S. 52 f.
Litvak, B.G.
Izobretenie kak tovar (Die Erfindung als Ware), V.l. 1988, Nr. 1, S. 12 f.
Lucas, Rainer
Quellen und Formen des Sowjetrechts, Herrenalp 1965
Lune, L.A.
Me2dunarodnoe iastnoe pravo, osobennaja öast (Internationales Privatrecht, Besonderer Teil), Moskau 1963
Lune, L.A.
Me2dunarodnoe öastnoe pravo (Internationales Privatrecht), Moskau 1970
Lynnik, N.V.
Nekotorye ekonomifieskie problemy soverSenstvovanij a upravlenij a izobretatel'stvom (Einige wirtschaftliche Probleme der Vervollkommnung der Leitung des Erfindungswesens) , V.l. 1987, Nr. 9, S. 10 f.
Mamiofa, I.E.
Sovremenna j a nauino-techniieskaj a revoljucija i pravovye problemy ochrany izobretenij (Die moderne wissenschaftlich-technische Revolution und Rechtsprobleme des Schutzes der Erfindungen), Char'kov 1970 (avtoref. dokt. diss.)
Literatur
XXXI
Mamiofa, I.E.
Novoe v prave na izobretenie (Neues im Recht an der Erfindung), V.l. 1974, Nr. 3, S. 13 f.
Mamiofa, I.E.
Otvetstvennost• za naruSenie prav izobretatelej (Die Haftung für die Verletzung der Erfinderrechte) , V.l. 1986, Nr. 8, S. 16 f.
Manow, G.N.
(Hrsg.) Marxistisch-leninistische allgemeine Theorie des Staates und des Rechts, Berlin (DDR) 1974, Bd. 1, 2; 1975 Bd. 3, 1976, Bd. 4 (Übersetzung des russischen Orginaltitels: Marksistko-leninskaja obäiaja teorija gosudarstva i prava), Moskau 1970
Maslov, V.F.; Puäkin, A.A.
Sovetskoe grazdanskoe pravo (Das sowjetische Zivilrecht), Bd. 1 und 2, Kiev 1983, 2. Auflage
Matveeva, N.
Mel'nikov, A.A.
Pervoe sovmestnoe sovetsko-amerikanskoe predprijatie (Das erste sowj etisch-amerikanische Gemeinschaftsunternehmen) , VT 1988, S. 22 f. Ponjatie "nou-chau" i pravovaja reglamentacija otnoäenij po ego peredaäe (Der Begriff des Knowhow und die rechtliche Regelung der Beziehungen bei seiner Übergabe), SGiP 1981, Nr. 11, S. 85 f.
Mel'nikov, A.A.
Pravovye voprosy peredaÖi "nouchau" v meldunarodnoj torgovle (Rechtsfragen der Übergabe von Know-how im internationalen Handel) , Moskau 1982 (kand. diss.)
Michailov, V.A.; Vasil'ev, V.D.; Lifljancik, B.I.
Patentnye issledovanija: sovremennoe sostojanie i perspektivy razvitija (Patentnachforschungen: gegenwärtiger Stand und Entwicklungsperspektiven), V.l. 1987, Nr. 11, S. 31 f.
Mironov, N.V.
(Hrsg.) Izobretatel'skoe pravo (Erfinderrecht), Moskau 1986
XXXII
Literatur
Mironov, N.V.
0 nekotorych napravlenijach soverSenstvovanij a pravovogo regulirovanija izobretatel'stva (über einige Richtungen der Vervollkommnung der rechtlichen Regelung des Erfindungswesens), V.l. 1987, Nr. 2, S. 7 f.
Mironov, A.N.
Pravovye voprosy sotrudnifiestva stran-Ölenov SEV v oblasti naufino-techniieskoj i patentnoj informacii (Rechtsfragen der Zusammenarbeit der RGW-Mitgliedsländer im Bereich der wissenschaftlich-technischen und der Patentinformation), V.l. 1987, Nr. 5, S. 34 f.
Mironov, N.V.; Mamiofa, I.E.
Nekotorye problemy sovetskogo izobretatel'skogo prava (Einige Probleme des sowjetischen Erfinderrechts) , V.l. 1985, Nr. 6, S. 19 f.
Moecke, Hans-Jürgen
Zur Gleichstellung der Urheberscheine mit dem Patent im Rahmen der Pariser Verbandsübereinkunft, OER 1967, S. 127 f.
Moecke, Hans-Jürgen
Vertragsprobleme und Entwicklungsmöglichkeiten der Ost-WestKooperation, AWD 1971, S. 258 f.
Moecke, Hans-Jürgen
Einfache und erweiterte OstWest-Kooperation - Vertragsprobleme und Vertragsgestaltung, AWD 1973, S. 64 f.
Moecke, Hans-Jürgen
Vertragsgestaltung bei anlagenbegleitenden Lizenzverträgen, RIW 1983, S. 488
Morozov, A.N.
Dejatel' nost VPTB na obespefieniju patentnych issledovanij (Die Tätigkeit der VPTB zur Schaffung der Voraussetzungen der Patentnachforschungen) , V.l. 1986, Nr. 12, S. 29 f.
Literatur
XXXIII
Morozov, I.Ja.
Patentnye issledovanija - na uroven 1 sovremennych trebovanij (Patentnachforschungen auf dem Niveau modernder Anforderungen) , V.l. 1983, Nr. 4, S. 4 f.
Hozolin, V.P.
Problemy, svjazannye s razrabotkoj zakona ob izobretatel'stve (Probleme, verbunden m i t der Ausarbeitung des Gesetzes über das Erfindungswesen) , V.l. 1986, Nr. 1, S. 15 f.
Muchamedäin, I.S.
Rassmotrenie sporov, svjazannych soglaäenijami s licenzionnymi (Die Behandlung von Streitfällen in Verbindung mit Lizenzverträgen) , V.l. 1986, Nr. 5, S. 55 f.
Muchamedäin, I.S.
Problemy sozdanija i funkcionirovani j a vnedrenskich organizacii (Probleme der Einrichtung und des Funktionierens v o n Einführungsorganisationen) , V.l. 1987, Nr. 6, S. 17 f.
Muchamedäin, I.S.
Prava na promySlennuju sobstvennost 1 v dej atel'nosti sovmestnych predprijatij (Die gewerblichen Eigentumsrechte bei der Tätigkeit von Gemeinschaftsunternehmen) , V.l. 1988, Nr. 3, S. 23 f.
Muchopad, V.l.
"Licenzintorg" prodaet i pokupaet licenzii ("Licenzintorg"verkauft und kauft Lizenzen), V.l. 1986, Nr. 2, S. 54 f.
Muchopad, V.
Problemy perestrojki torgovli licenzijami (Probleme des Umbaus des Lizenzhandels), VT 1987, Nr. 3, S. 43 f.
Mück, Herbert
Auslegung von Rechtsnormen in der DDR und der UdSSR, ROW 1978, S. 14 f.
Najaäkov, I.S.
K novym rubeäam naufinotechnifieskogo progressa (Zu neuen Grenzen des wissenschaftlich-technischen Fortschritts), V.l. 1986, Nr. 2, S. 2 f.
XXXIV
Literatur
Naj aäkov, G.A.
Izobretatel1skaja i patentnolicenzionnaja dejatel'nost' v novych uslovijach c h o z j a j s t v o v a n i j a (Die E r f i n d e r und P a t e n t - und L i z e n z t ä t i g k e i t u n t e r den neuen Bedingungen d e r W i r t s c h a f t s f ü h r u n g ) , V . l . 1987, Nr. 11, S. 2 f .
Namengenov, K.N.
Absoljutnye i otnositel'nye i z o b r e t a t e l • skie pravootnoSenija (Absolute und r e l a t i v e R e c h t s b e ziehungen im E r f i n d e r r e c h t ) , AlmaAta 1978
Nguen Van Luen
Nacional 1 no-pravovoe r e g u l i r 1o v a n i e organizacii i dejatel nosti sovmestnych p r e p r i j a t i j s t r a n ölenov SEV ( N a t i o n a l r e c h t l i c h e Regelung d e r O r g a n i s a t i o n und d e r T ä t i g k e i t von G e m e i n s c h a f t s unternehmen d e r RGW-Mitgliedsländer) , V e s t . M.U., 1987, Nr. 5, S. 66 f .
Nikonow, A . ; Stromow, A.
Globalvertrag: Möglichkeiten und Grenzen s e i n e r Anwendung, AH 1987, Nr. 10, S. 17 f .
Obfiinikov, V.N.
Nekotorye voprosy razrabotki zakona ob izobretatel'stve ( E i n i g e Fragen d e r A u s a r b e i t u n g des G e s e t z e s ü b e r d a s E r f i n d u n g s wesen) , V . l . 1985, Nr. 9, S. 28 f .
Ogorodnik, V . ; S i n e c k i j , B.
Formy i metody e k s p o r t a o b o r u d o v a n i j a na rynok k a p i t a l i stifieskich stran (Formen und Methoden d e s E x p o r t s von Ausrüstungsgegenständen auf dem Markt der kapitalistischen L ä n d e r ) , VT 1987, Nr. 5, S. 27 f .
Orgalime
Leitfaden z u r A b f a s s u n g von Know-how-Verträgen, Bruxelles 1970, 3. A u f l .
Literatur
Organizacionno
XXXV
- metodifieskie ekonomifieskie i pravovye osnovy nauÖno-techniieskogo s o t r u d n ü e s t v a stran-filenov SEV (Organisatorische u n d methodische ökonomische und rechtliche Grundlagen der wissenschaftl i c h - t e c h n i s c h e n Zusammenarbeit der R G W - M i t g l i e d s l ä n d e r ) , M o s k a u 1985
Orlov, V l a d i m i r
A r b i t r a t i o n P r o c e d u r e in E a s t W e s t Trade, N o r d i c Journal of International Law 1986, S. 310 f.
Osterland, R.; Humml, M.
Der V e r t r a g ü b e r d e n Austausch wissenschaftlich-technischer E r g e b n i s s e innerhalb d e r sozialistischen Staatengemeinschaft, RiA 1970, Nr. 3, S. 1 f.
Ostrat, Ja.G.
Izobretenija v individual'noj trudovoj dejatel'nosti. Pravovoj aspekt (Erfindungen bei der individuellen Arbeitstätigkeit. R e c h t l i c h e r A s p e k t ) , V.l. 1987, Nr. 9, S. 28 f.
Ostrat, Ja.G.; Vyzu, A.L.
Patentnye issledovanija pri opredelenii patentnoj iistoty ob-ektov t e c h n i k i (Patentnachforschungen bei der B e s t i m m u n g der P a t e n t r e i n h e i t v o n O b j e k t e n der Technik), V.l. 1986, Nr. 4, S. 28 f.
Paetzold, E d i t h
Die V e r o r d n u n g e n d e s 17. Juli 1987 zur U m g e s t a l t u n g des sowjetischen W i r t s c h a f t s m e c h a n i s m u s , ROW 1988, S. 31 f.
Papko, V.V.
O f o r m l e n i e prav n a sovmestnye izobretenija i promyälennye obrascy pri osuäestvlenii ekonomifieskogo i nauänotechnifieskogo sotrudnifiestva (Die A u s g e s t a l t u n g der Rechte a n g e m e i n s a m e n E r f i n d u n g e n und g e w e r b l i c h e n M u s t e r n bei der Verwirklichung wirtschaftlicher u n d wissenschaftlich-technischer Zusammenarbeit), V.l. 1984, Nr. 7, S. 24 f.
XXXVI
Literatur
Parrott, Bruce
(Hrsg.) Trade, technology and Soviet-American Relations, Bloomington 1985
Patent Cooperation Treaty, Geneva 1985 Pechtl, Ernst
Das neuere sowjetische Urheberrecht unter besonderer Berücksichtigung der internationalen Beziehungen, München 1982
Peskov, B.S.
ZarubeZnoe patentovanie: sostojanie i perspektivy (Patentierung im Ausland: Stand und Perspektiven), V.l. 1985, Nr. 2, S. 16 f.
Peskov, B.S.
Patentno-licenzionnaja rabota v strane v uslovijach soveräenstvovanija vneäneekonomiieskoj dejatel'nost i (Die Patent- und Lizenzarbeit im Land unter den Bedingungen der Vervollkommnving der Außenwirtschaftstätigkeit), V.l. 1987, Nr. 7, S. 2 f.
Pfaff, Dieter
Die Entwicklung der sowjetischen Rechtslehre, Köln 1968
Pfäff, Dieter
Die Außenhandel s-Schiedsgerichtsbarkeit der osteuropäischen Länder im Hinblick auf den Handel, mit der Bundesrepublik, AWD 1969, S. 131 f.
Pfaff, Dieter
Die Außenhandelsschiedsgerichtsbarkeit der sozialistischen Länder im Handel m i t der Bundesrepublik Deutschland unter Berücksichtigung des internationalen Privatrechts, Heidelberg 1973
Pfaff, Dieter
Qualifikation und Anknüpfung von internationalen Lizenzverträgen im internationalen Privatrecht osteuropäischer Länder, in: Gewerblicher Rechtsschutz, S. 477 f.
Pfaff, Dieter
Rechtsprobleme des Ost-WestHandels, Economisch en Sociaal Tijdschrift 1973, S. 741 f.
Literatur
XXXVII
Pfaff, Dieter
Der Know-how-Vertrag im bürgerlichen Recht. Dogmatische Einordnung, Haftungsvoraussetzungen und Haftungsfolgen, BB 1974, S. 565 f.
Pfaff, Dieter
Internationale Lizenzverträge im europäischen internationalen Privatrecht. Vereinheitlichung ohne Osteuropa?, AWD 1974, S. 241 f.
Pfaff, Dieter
Vereinheitlichung der Außenhandels-Arbitrage der RGW-Länder und ihre Auswirkungen auf die internationale Handelsschiedsgerichtsbarkeit im Ost-West-Handel, RIW 1976, S. 253 f.
Pfaff, Dieter
Neuerungen der internationalen Schiedsgerichtsbarkeit im OstWest-Handel vor den ständigen Außenhandelsgerichten der RGWLänder; Teil II: Sowjetunion, Tschechoslowakei, Ungarn, RIW 1977, S. 125 f.
Pfaff, Dieter
Conflict of Laws Aspects of Licence Contracts in Germany and the Socialist Countries: Part Two. Socialist Countries, IIC 1977, S. 123 f.
Pfaff, Dieter
Technologietransfer und "das" Wesen "der" Lizenzverträge, RIW 1982, S. 381 f.
Pfaff, Dieter
Hemmnisse bei Entwicklung, Anwendung und innersystemarem Transfer moderner Technologie - West und Ost im Vergleich, in: Brunner, S. 459 f.
Pisar, Samuel
Transactions entre l'ouest, Paris 1972
1'est
et
XXXVIII
Literatur
Pitovranov, E.
Sodejstvie T P P SSSR r a z v i t i j u vneäneekonomifieskich svjazjej Sovetskogo S o j u z a (Die Unterstützung d e r E n t w i c k l u n g d e r A u ß e n w i r t s c h a f t b e z i e h u n g e n der Sowjetunion d u r c h d i e H a n d e l s - u n d Industriekammer der UdSSR), VT 1986, Nr. 6, S. 2
Pitovranov, E.P.
TPP SSSR: sodejstvie prjamym svjazjam (Die Handelsund Industriekammer der UdSSR: Förderung d e r d i r e k t e n B e z i e h u n gen) , V T 1987, Nr. 9, S. 15 f.
Pitowranow, J.
Die H a n d e l s - u n d Industriekammer der U d S S R fördert Direktbeziehungen, A H 1987, Nr. 10, S. 11 f.
PodSinikov, L.I.; fiistoborodov, P.G.
0 pravovoj ochrane n e k o t o r y c h rezultatov tvorfieskoj dejatel'nosti (über d e n R e c h t s schutz einiger Ergebnisse schöpferischer Tätigkeit), V.l. 1987, Nr. 8. S. 22 f.
Ponomarev, S.
Sotrudniiestvo n a kompensacionnoj osnove i zapadnaja k o n c e p c i j a "vstreinoj t o r g o v l i " (Die Z u s a m m e n a r b e i t auf K o m p e n s a t i o n s b a s i s und d i e w e s t l i c h e Konzeption des "Gegenhandels"), V T 1983, Nr. 11, S. 27 f.
Pozdnjakov, V.S.
(Hrsg.) Eksportno-importnye operacii (pravovoe regulirovanie) [Export-Importgeschäfte (rechtliche Regelung)], M o s k a u 1970
Pozdnjakov, V.S.
S o v e t s k o e g o s u d a r s t v o i vneSnjaja torgovlja, p r a v o v y e v o p r o s y (Der sowjetische S t a a t u n d der A u ß e n handel, rechtliche Fragen), M o s k a u 1976
Pozdnjakov, V.S.
(Hrsg.) VneänetorgovajaArbitraSnaja K o m m i s s i j a pri TorgovoPromySlennoj Palate SSSR. K 50letiju so dnja u £ r e 2 d e n i j a (Die Außenhandelsarbitragekommission bei d e r H a n d e l s - u n d I n d u s t r i e kanmer der UdSSR. Zum 50. J a h r seit dem Gründungstag) , MSP 1982, Vyp. 33, S. 3f.
Literatur
XXXIX
Pozdnjakov, V.
50 let VneSnetorgovoj arbitraSnoj k o m i s s i i (50 J a h r e A u ß e n h a n d e l s arbitragekommission) , V T 1982, Nr. 7, S. 37 f.
Pozdnjakov, V.S.
(Hrsg.) Pravovoe regulirovanie otnoSenij p o vneänej torgovle SSSR (Die rechtliche Regelung d e r B e z i e h u n g e n im Außenhandel d e r UdSSR) , Bd. 1, M o s k a u 1985 u n d Bd. 2, M o s k a u 1986
Pozdnjakov, V.S.
(Hrsg.) Pravo i t o r g o v l j a (Recht u n d del) , M o s k a u 1987
Prachov,
B.G.
P r a v o v a j a o c h r a n a izobretenij v s t r a n a c h SEV (Der Rechtsschutz d e r E r f i n d u n g e n in d e n Ländern d e s R G W ) , Kiev 1986
Pretnar,
Stojan
Der gewerbliche Rechtsschutz und die Gesellschaftsordnung, GRUR Int. 1986, S. 1 f.
Primernye
licenzionnye
vneSnjaja Außenhan-
d o g o v o r y (Lizenzvertragsmuster) , M o s k a u 1975
P r i m e r n y e p r a v i l a o materialnoj otvetstvennosti organizacij p o d o g o v o r a m v oblasti n a u i n o technifieskogo sotrudnitestfe (Musterregeln über die materielle V e r a n t w o r t l i c h k e i t der O r g a n i s a t i o n e n n a c h d e n V e r t r ä g e n auf dem Gebiet der wissenschaftlichtechnischen Zusammenarbeit), M o s k a u 1982 Prospekt o f i c i a l n y c h izdanij i u s l u g v oblasti i z o b r e t a t e l ' s t v a (Prospekt der o f f i z i e l l e n Erlasse u n d Dienstl e i s t u n g e n im B e r e i c h d e s E r f i n dungswesens) , M o s k a u 1980 Rajgorodskij,
N.A.
I z o b r e t a t e l 1 s k o e pravo SSSR (Das E r f i n d e r r e c h t der UdSSR), M o s k a u 1949
X L
Literatur
Ramzajcev, D.F.
Praktika vneSnetorgovoj arbitraSnoj komissii po razreäeniju sporov o posledstvijach neispolnenija dogovornych objazatel•stv (Die Praxis der Außenhandelsarbitragekommission bei der Behandlung von Streitfällen über die Folgen der Nichterfüllung v o n Vertragspflichten), SIM, 1956, Vyp. 6, S. 32 f.
Ramzajcev, D.F.
Dogovor kupli-proda2i vo vneSnej torgovle (Der Kaufvertrag im Außenhandel), Moskau 1961
Ramzajcev, D.F.
Primenenie me2dunarodnaja iastnogo prava v reäenij ach vneSnetorgovoj arbitraJnoj komissii pri vsesojuznoj torgovoj palate (Die Anwendung des internationalen Privatrechts in Entscheidungen der Außenhandelsarbitragekommission bei der Allunionshandelskammer), SIM, 1970, Vyp. 23, S. 3 f.
Rassochin, V.P.
Ob iskljuiitel 'nom prave sovetskogo gosudarstva na izobreteni j a (über das Ausschlußrecht des sowjetischen Staats an den Erfindungen), V.l. 1969, Nr. 5, S. 12 f.
Rassochin, V.P.
Pravovye problemy ispol' zovanija izobretenij v narodnomchozjajstve (Rechtsprobleme der Nutzung v o n Erfindungen in der nationalen Wirtschaft) , Moskau 1970 (avtoref. kand. diss.)
Rassochin, V.P.
0 dogovore vozmezdnoj pereda&i techniieskogo opyta (Über den Vertrag der entgeltlichen Übergabe technischer Erfahrung), V.l. 1970, Nr. 9, S. 11 f.
Rassochin, V.P.
Iskljufiitel 'noe pravo sovetskogo gosudarstva na izobretenija (Das Ausschlußrecht des sowjetischen Staats an den Erfindungen) , V.l. 1984, Nr. 6, S. 16 f.
Literatur
XLI
Rassochin, V.P.
Mechanism vnedrenija dostiienij nauki (Der Mechanismus der Einführung der Errungenschaften der Wissenschaft), Hoskau 1985
Rassudovskij, V.A.
Pravo v sisteme nauÖnotechniieskoj informacii (Das Recht im System der wissenschaftlich-technischen Information), Pravovedenie 1984, Nr. 5, S. 81 f.
Rekomendacii
IV. vsesojuznogo soveräöanija-seminara po problemam pravovoj ochrany i ispol•zovanija tovarnych znakov i promySlennich obrazcov v SSSR (Empfehlungen des 4. beratenden Allunionsseminars über Probleme des Rechtsschutzes und der Nutzung von Warenzeichen und gewerblichen Mustern in der UdSSR) , Moskau 1986
Rjasencev, V..A.
(Hrsg.) Patentovedenie wesen) Moskau 1984
Rjasencev, V.A.
(Hrsg.) Sovetskoe graSdanskoe pravo (Das sowjetische Zivilrecht), Bd. 1, Moskau 1986, Bd. 2, Moskau 1987
Rjasencev, V.A.
Novejäie postanovlenija partii i pravitel'stva po voprosam uskorenij a nauino-technifieskogo progressa (Neueste Verordnungen der Partei und der Regierung zu Fragen der Beschleunigung des wissenschaftlich-technischen Fortschritts) , V.l. 1987, Nr. 11, S. 22 f.
Rokicki, B.
Sotrudnifiestvo v oblasti izobretatel'stva (Zusammenarbeit im Bereich des Erfindungswesens), ES 1987, Nr. 5, S. 93 f.
Rosenberg, M.
Praktische Fragen der Anwendung der Allgemeinen Lieferbedingungen des RGW, A H 1987, Nr. 6, S. 24 f.
(Patent-
XLII
Literatur
Rozenberg, M.
Tolkovanie dogovora v praktike vneänetorgovoj arbitraänoj komissii (Die Vertragsauslegung in der Praxis der Außenhandelsarbitragekommission) , VT 1981, Nr. 2, S. 40 f.; Nr. 3, S. 37 f.
Rozenberg, M.G.
Problemy pravovogo regulirovanija vneänetorgovoj postavke tovarov me2du organizacijami stran-filenov SEV (Probleme der rechtlichen Regelung der Warenlieferung im Außenhandel zwischen Organisationen der RGW-Mitgliedsländer) , Moskau 1983 (avtoref. dokt. diss.)
Rozenberg, M.G.
Tolkovanie dogovora vneänetorgovoj postavki v ramkach SEV (Die Auslegung des Außenhandelsliefervertrags im Rahmen des RGW), MSP, 1986, Vyp. 37, S. 3 f.
RoSneva, L.S.
Osobennosti cenoobrazovanija na produktiju promySlennich issledovanij i razrabotok (Die Besonderheiten der Preisbildung für die Erzeugnisse gewerblicher Forschungen und Ausarbeitungen), Leningrad 1974
Rozov, B.S.
Razvitie ekonomiieskich issledovanij v oblasti izobretatel' stva (Die Entwicklung der wirtschaftlichen Untersuchungen im Bereich des Erfindungswesens) , V.l. 1986, Nr. 11, S. 6 f.
Rybak, V.
Ob osnovych napravlenij ach raboty V/O "VneStechnika" (über die Grundrichtungen der Arbeit der V/O "Vneätechnika"), VT 1987, Nr. 8, S. 25 f.
Sadikov, O.N.
Dogovor vo vneSnej torgovle (Der Vertrag im Außenhandel), Moskau 1979
Sadikov, O.N.
(Hrsg.) Meldunarodnoe pravo (Internationales recht) , Moskau 1984
6astnoe Privat-
Literatur
XLIII
§amraj, Ju.
P e r e s t r o j k a sistemy v n e S n e e k o n o miöeskich svjazej SSSR i gosudarstvennaja monopolija vneänej torgovli (Der U m b a u des Systems der Außenwirtschaftsbeziehungen der U d S S R u n d das staatliche Außenhandelsmonopol), V T 1987, Nr. 4, S. 2 f.
Sas, I v a n
ObSöie uslovija postavok SEV (Allgemeine Lieferbedingungen des RGW) , M o s k a u 1978; (Originala u s g a b e u n g a r i s c h , B u d a p e s t 1974)
äatrov, V.P.
v Ispol1zovanie izobretenij n a r o d n o m c h o z j a j s t v e (DieNutzimg v o n E r f i n d u n g e n in der n a t i o n a l e n Wirtschaft), SGiP 1974, Nr. 7, S. 48 f.
Schkarenkow, J.
D i r e k t b e z i e h u n g e n - Instrumente der Intensivierung der Außenhandelstätigkeit, A H 1987, Nr. 8, S. 2 f.
Schuster-Woldan, U l r i c h
L i z e n z - u n d Nachnutzungsverträge in d e r DDR, K ö l n 1975
Schweisfurth,
Die R e c h t s g r u n d l a g e n für G e m e i n s c h a f t s u n t e r n e h m e n in d e r Sowjetunion, R I W 1987, S. 489 f.
Sedlov,
Theodor
P.A.
Material'noe stimulirovanie peredaöi naufino-technifieskich dostiienij i p e r e d o v o g o opyta (Die materielle Stimulierung der Ü b e r g a b e w i s s e n s c h a f t l i c h technischer Errungenschaften u n d ü b e r g e b e n e r Erfahrung) , V.l. 1974, Nr. 7, S. 9 f.
Sedlov, P.A.
Orientacija chozjajstvennogo m e c h a n i z m a na uskorenie vnedrenija izobretenij (Die O r i e n t i e r u n g des Wirtschaftsmechanismus a n der Beschleunigung d e r Einführung v o n Erfindungen), V.l. 1987, Nr. 4, S. 16 f.
äepin, L.P.; Kravec, L.G.; Molàanova, A.A.; Sologub, G.N.
Novaja organizacija patentnoinformacionnoj b a z y strany (Neue O r g a n i s a t i o n d e r P a t e n t informationsbasis d e s Landes), V.l. 1987, Nr. 12, S. 29 f.
XLIV
Literatur
Sergeev, V.M.
Osobennosti vyplaty voznagraSgenija za promySlennye obrazcy (Besonderheiten der Vergütungszahlung für gewerbliche Muster), V.l. 1985, Nr. 9, S. 35 f.
Sergeev, V.M.
SoverSenstvovanie prakti&eskoj raboty s tovarnymi znakami (Die Vervollkommnung der praktischen Arbeit m i t Warenzeichen), V.l. 1986, Nr. 10, S. 50 f.
Sergeev, V.M.
pravovoj ochrane znakov O obslufivanija (über den Rechtsschutz der Dienstleistungsmarken), V.l. 1987, Nr. 12, S. 25 f.
Shenichow, M.; Matwejewa, N.
Die Rolle der Werbung bei der Entwicklung des Exports, AH 1987, Nr. 9, S. 19 f.
S imanovskij, S.I.; Öervjakov, I.V.
Kompleksnaja programma naufinotechni&eskogo progressa stranftlenov SEV do 2000u. i zadaii sotrudnifiestva v oblasti izobretatel' stva (Das Komplexprogramm des wissenschaftlich-technischen Fortschritts der RGW-Mitgliedsländer bis zum Jahr 2000 und die Aufgaben der Zusammenarbeit im Bereich des Erfindungswesens), V.l. 1986, Nr. 6, S. 32 f.
Simanovskij, S.
Sostojanie i perspektivy razvitija licenzionnogo obmena v stranachfilenach SEV (Stand und Entwicklungsaussichten des Lizenzaustauschs in den RGW-Mitgliedsländern), VT 1980, Nr. 2, S. 18 f.
Simanowski, S.
Stand und Entwicklungsperspektiven des Lizenzaustauschs in den Mitgliedsländern des RGW, AH 1980, Nr. 2, S. 18 f.
Sinicyn, V.
Na cluSbe nau£no-techni£eskogo progressa (k 15 letiju V/O "Vneätechnika") [Im Dienst des wissenschaftlich-technischen Fortschritts (zum 15-jährigen Bestehen der V/O "Vneätechnika") ], VT 1982, Nr. 10, S. 20 f.
Literatur
XLV
Skripko, V.R.
0 regulirovanii izobretatel'skich otnoäenij special 1 nym zakonom (Über die Regulierung der Beziehungen im Erfindungswesen durch ein eigenes Gesetz), V.l. 1986, Nr. 8, S. 25 f.
Smelev, N.P.
(Hrsg.) Ekonomiöeskie otnoäenija stran SEV s Zapadom (Die wirtschaftlichen Beziehungen der RGW-Länder mit dem Westen), Moskau 1983
Smirnov, G.I.
Ob utoönenii ponjatija "promySlennyj obrazec" (Über die Präzisierung des Begriffs "gewerbliches Muster"), V.l. 1987, Nr. 9, S. 36 f.
Smirnov, Ju.N.
Patentno-licenzionnaja rabota i eksport sovetskich licenzij (Patent- und Lizenzarbeit und der Export sowj etiseher Lizenzen), V.l. 1982, Nr. 5, S. 9 f.
Smirnov, P.S.
Sovetskoe Zakonodatel 1 stvo o vneänetorgovych dogovorach (Die sowjetische Gesetzgebung über Außenhandelsverträge), Moskau 1983 (kand. diss.)
Smirnov, P.S.
Dogovor proizvodstvennoj kooperacii (Der Vertrag der Produktionskooperation), MSP, 1986, Vyp. 37, S. 14 f.
Smirnov, P.
Sovmestnye predprijatija na territorii SSSR (pervye dogovory razvitie pravovogo 1 regulirovanija) [Gemeinschaftsunternehmen auf dem Gebiet der UdSSR (erste Verträge und die Entwicklung der rechtlichen Regelung)], V.l. 1988, Nr. 1, S. 47 f.
Smirnov, V.T.; Tolstoj, Ju.K.; Jurdenko, A.K.
Sovetskoe graSdanskoe pravo, Bd. 1 (Das sowjetische Zivilrecht) , Leningrad 1982
Smirnow, P.
Gemeinschaftsunternehmen auf dem Territorium der UdSSR, AH 1987, Nr. 9, S. 42 f.
XLVI
Literatur
Sowjetisches
Patent-
und Lizenzwesen, Düsseldorf 1975
VDI-Berichte,
Stefanovskij, D.
Sozdanie sekcii no voprosam kaiestva eksportnoj produkcii pri TPP SSSR (Die Einrichtung einer Abteilung für Qualitätsfragen der Exporterzeugnisse bei der Handels-und Industriekammer der UdSSR) , VT 1986, Nr. 6, S. 47
Straus, Joseph
Stand der Vereinheitlichungsbemühungen der sozialistischen Länder auf dem Gebiet des Erfindungsschutzes, GRUR Int. 1979, S. 13 f.
Stumpf, Gerbert
Dogovor o peredaie nou-chau (Der Know-how-Vertrag), Moskau 1976 (russische Übersetzung des deutschen Originals)
Stumpf, Herbert
Der Know-how-Vertrag, Heidelberg 1970
Stumpf, Herbert
Der Lizenzvertrag, 1984, 5. Auflage
Stumpf, Herbert
Ost-West-Schiedsgerichtsbarkeit: Schiedsgerichte mit Sitz in dritten Ländern, RIW 1987, S. 821 f.
Svjadosc, Ju.I.
Licenzionnyj dogovor (Der Lizenzvertrag) , Moskau 1979
Svjadosc, Ju.I.
Patentno-pravovye problemy ochrany sovetskogo eksporta (Patentrechtliehe Probleme des Schutzes des sowjetischen Exports) , Moskau 1980 (dokt. diss.)
Svjadosc, Ju.I.
Pravovye voprosy v licenzionnych dogovorach (Rechtsfragen in Lizenzverträgen), V.l. 1980, Nr. 6, S. 14 f.
Svjadosc, Ju.I,
Pravovaj a ochrana naufinotechniieskich dosti2enij i sovetskij eksport (Der Rechtsschutz wissenschaftlich-technischer Errungenschaften und der sowjetische Export) , Moskau 1986
Heidelberg
Literatur
Svjadosc, Ju.I.
X L VI I
P r a v o v y e v o p r o s y , svjazannye s perestroikoj m e c h a n i z m a v n e ä n e ekonomiieskoj d e j a t e l ' n o s t i SSSR (Rechtsfragen, verbunden mit d e m U m b a u d e s M e c h a n i s m u s der a u ß e n w i r t s c h a f t l i c h e n Tätigkeit d e r UdSSR), V.l. 1987, Nr. 6, S. 26 f.
S v o d Zakonov SSSR, M o s k a u 1986, 11 B ä n d e (Gesetzessammlung d e r UdSSR) L o s e b l a t t s a m m l u n g Tarchov, V.A.
Otvetstvennost1 po sovetskomy p r a v u (Die H a f t u n g n a c h sowjetischem Recht), Saratov 1973
Uschakow,
I n t e g r a t i o n im R G W (COMECON), B a d e n - B a d e n 1983, 2. A u f l a g e
Alexander
Vas'kin, V.V.
V i d y u b y t k o v po zakonu (Die S c h a d e n s a r t e n n a c h d e m Gesetz), SGiP 1976, Nr. 2, S. 46 f.
Vecrinks, I."
(Hrsg.) V o p r o s y pravovoj ochrany t v o r & e s k i c h dostiienij v nauke i proizvodstve (Fragen des r e c h t l i c h e n Schutzes s c h ö p f e r i scher E r r u n g e n s c h a f t e n in Wissenschaft u n d Produktion) , R i g a 1986
Venezkij, V.S.
Dogovory o sozdanii i ispol • zovanii novych technifieskich reäenij (Die Verträge über E r a r b e i t u n g u n d N u t z u n g neuer technischer Lösungen), V.l. 1970, Nr. 12, S. 59 f.
Vida, A l e x a n d e r
Les contrats de licence en d r o i t socialiste, B u d a p e s t 1978
Vida, A l e x a n d e r
Das W a r e n z e i c h e n in der Wirtschaft der sozialistischen Länder, K ö l n 1987
Volkov, A . S . ; Kravec, L.G.; Kuskov, A . N . ; Lukanin, V.A.
Sostojanie i p e r s p e k t i v y obespefienija predprijatij i organizacij patentnoj informaciej (Stand und Perspektiven der Patentinformationsversorgungvon Betrieben u n d Organisationen), V.l. 1986, Nr. 8, S. 47 f.
XLVIII
Literatur
Vorob-eva, O.V.
Pravovye otnoSenija mefdu sovetskimi o r g a n i z a d jani voznikajuäiie pri osuSiestvlenii meSdunarodnogo nauftno-technifieskogo sotrudniäestva (Rechtsbeziehungen zwischen sowjetischen Organisationen bei der Durchführung internationaler wissenschaftlich-technischer Zusammenarbeit), Moskau 1979 (kand. diss.)
Voznessenskaja, N.N.
Sovmestnye predprijatija s uiastiem firm kapitalisticeskich i rasvivajuáíichsja stran na territorii SSSR (Gemeinschaftsunternehmen mit Beteiligung von Firmen aus kapitalistischen und Entwicklungsländern auf dem Gebiet der UdSSR), SGiP 1988, Nr. 1, S. 117 f.
Wablat, Wolfgang
Das sowjetische Harenzeichenrecht, München 1981
Walter, Doris
Das Entdeckerwesen. Eine Besonderheit des sowjetischen Rechts, München 1987
Warmbold, Jens
Grundzüge eines einheitlichen Privatrechts für den Ost-WestHandel, Tübingen 1980
Wienert, Helgard; Slater, J o h n
East-West Technology Transfer. The Trade and Economic Aspects, Paris 1986
Wilke, Kay-Michael
Das Doppelbesteuerungsabkommen Bundesrepublik DeutschlandUdSSR, ROW 1982, S. 161 f.
Zakon SSSR o gosudarstvennom predprijatii (ob-edinenii) (Gesetz der UdSSR über das staatliche Unternehmen (die staatliche Vereinigung)) , Moskau 1988 Zakonodatel'stvo SSSR po izobretatel•stvu (Gesetzgebung der UdSSR zum Erfindungswesen) (Zusammenstellung: Karepina, V.M., Bel'skaja, A.B., Lichovickaja, M.Ju.), Bd. 1, Moskau 1981; Bd. 2, Moskau 1982; Bd. 3, Moskau 1982
Literatur
XLIX
Senichov, M.; Matveeva, N,
Rol • reklamy v razvitii eksporta (Die Rolle der Werbung in der Entwicklung des Exports), VT 1987, Nr. 9, S. 32 f.
Zenin, I.A.
Licenzionnyj dogovor na izobretenija i nou-chau (Der Lizenzvertrag über Erfindungen und Know-how), SGiP 1983, Nr. 6, S. 54 f.
Zenin, I.A.
Pravo na promyllennyj obrazec (Das Recht am gewerblichen Muster), SGiP 1986, Nr. 1, S. 78 f.
Zenin, I.A.
Rezension von MeSdunarodnaja pereda£a technologii, Hrsg. Boguslavskij, SGiP 1987, Nr. 4, S. 153 f.
Zerebrovskij, B.; Ponomarev, A.
Sotrudniiestvo s zapadnymi firmami na kompensacionnoj osnove v proSedäej pjatiletke (Die Zusammenarbeit mit westlichen Firmen auf Kompensationsbasis im vergangenen Jahrfünft), VT 1986, Nr. 10, S. 18 f.
Zivs, S.L.
Istoöniki prava (Die Quellen des Rechts), Moskau 1981
Zubarev, V.F.; II'in, V.l.
Sotrudniiestvo social ist iieskich stran v oblasti izobretatel'stva i nekotorye voprosy ego soveräenstvovanija (Die Zusammenarbeit der sozialistischen Länder im Bereich des Erfindungswesens und einige Fragen der Vervollkommnung der Zusammenarbeit) , V.l. 1984, Nr. 12, S. 17 f.
Zykin, I.S.
Obyiaj i obyknovenij a v meldunarodnoj torgovle (Usancen und Gewohnheiten im internationalen Handel), Moskau 1982
1. Abschnitt: Allgemeine Grundlagen Untersuchungsgegenstand der Arbeit Einleitung, Ziel der Arbeit Die traditionelle Form der internationalen W i r t schaftsbeziehungen ist der W a r e n a u s t a u s c h . In jüngerer Vergangenheit hat die neue Form des Technologietransfers zunehmend Bedeutung erlangt. von
Wissen
anstelle
Zollschranken überwinden.
und
andere
Waren
Absatznetz
fallen
die
Übermittlung erlaubt
es,
Handelshindernisse
zu
Der Exporteur v o n W i s s e n
Transportwege, Importeur
fertiger
Die
und
erspart
sich
Kundendienst.
Entwicklungskosten
Beim
für
das
1
Produkt w e g . Für die alte Form des W a r e n a u s t a u s c h s in
den
verschiedenen
nationalen
bestehen
Rechtssystemen
differenzierte rechtliche R e g e l u n g e n u n d eine umfangreiche Praxis der Rechtsprechung. Demgegenüber gibt es viele Lücken u n d U n k l a r h e i t e n b e i der rechtlichen Regelung
der
Rolle
schöpferischer
Leistungen
im
Wirtschaftsverkehr. Der Lizenzvertrag, das wichtigste rechtliche Mittel dazu, ist w e d e r in d e r Bundesrepublik, n o c h in der Sowjetunion g e s e t z l i c h als T y p e n vertrag geregelt. Weltweit b e s t e h e n solche Regelungen nur in wenigen Ländern (wie z.B. in der DDR). Dadurch ist eine große R e c h t s u n s i c h e r h e i t gegeben, der
in der Praxis dadurch R e c h n u n g getragen
wird,
daß in den Lizenzverträgen m ö g l i c h s t ausführlich und vollständig 1)
die
zu
erwartenden
Probleme
Vgl. Gorodisskij, S. 9 f., 19.
geregelt
2
1. Abschnitt: Allgemeine
Grundlagen
werden. Das gelingt aber oft nicht und nicht immer lassen sich Meinungsverschiedenheiten durch Verhandlungen lösen. Kommt es dann zu einer gerichtlichen oder
schiedsgerichtlichen
stellt dem
Auseinandersetzung,
sich die Frage, wie bestimmte
Recht,
das
im jeweiligen Fall
gelöst werden.
so
Probleme
anwendbar
Die vorliegende Arbeit
in
ist,
untersucht,
wie weit im sowjetischen Recht über die Rechtslage der Lizenzverträge im Bereich des Technologietransfers Klarheit besteht.
II.
Themenabgrenzung und Strukturierung der Arbeit
1.
Anwendungsbereich
von
Lizenzverträgen
im
sowje-
tischen Recht In folgenden eine Rolle:
Bereichen
spielen
Lizenzverträge
im Erfinderrecht (Art. 522 GK RSFSR 2 ) im Warenzeichenrecht (§ 29 der Warenzeichenverordnung 3 ) im Recht
der
gewerblichen
Muster
(§
30
der
4
Verordnung über gewerbliche Muster ) im Urheberrecht (Art. 503 GK RSFSR). Der
urheberrechtliche
Bereich
gewählten Beschränkung auf den
ist wegen
der
hier
Technologietransfer
nur insoweit relevant, als Vertragsgegenstände dem 2)
Das Zivilgesetzbuch der RSFSR wird folgend immer stellvertretend für die Zivilgesetzbücher der anderen Unionsrepubliken zitiert.
3)
Neueste Fassung in Bjul. NAM SSSR 1988, Nr. 1, S. 11 f.
4)
SP SSSR 1981, Nr. 19, st. 114.
3
1. Abschnitt: Allgemeine Grundlagen
Schutz sowj etischen Urheberrechts u n t e r f a l l e n können. Lizenzverträge
oder
Lizenzklauseln
können
auch
Bestandteile v o n anderen V e r t r ä g e n sein. In Verträgen über
Anlagenkäufe5
finden
sich
Verträgen
und
Kooperationsverträgen6
in
entsprechende
Regelungen,
ebenso
in
zur Gründung gemeinsamer U n t e r n e h m e n m i t
Beteiligung
von
Firmen
aus
sozialistischen
oder
7
kapitalistischen L ä n d e r n .
2.
Lizenzähnliche Verträge Im sowjetischen R e c h t finden sich a u c h Verträge m i t ähnlichem Regelungsbereich wie die Lizenzverträge. Es
handelt
sich
dabei
um
Verträge
zur
Übergabe
wissenschaftlich-technischer E r r u n g e n s c h a f t e n innerhalb d e r Sowjetunion u n d u m Verträge im B e r e i c h der Forschung
zur
Gewinnung
neuen
Wissens,
die
nach
sowjetischem R e c h t innerhalb d e r S o w j e t u n i o n zwischen sowjetischen U n t e r n e h m e n m ö g l i c h sind. H i e r gibt es auch Diskussionen zur Frage, inwieweit d i e s e Verträge als Lizenzverträge angesehen w e r d e n k ö n n e n 8 . Dieses
Nebeneinander
von
Lizenzverträgen
und
V e r t r ä g e n im Bereich des w i s s e n s c h a f t l i c h - t e c h n i s c h e n 5)
D a z u allgemein Boguslavskij, 1985, u n d Moecke, R I W 1983, S. 488 f.
S.
186
f.
6)
D a z u allgemein Boguslavskij, kooperacija, 1982 u n d 1985, S. 182 f. u n d Moecke, A W D 1973, S. 64 f. u n d 1971, S. 258 f.
7)
S.u. 3. Abschn., D, I, 2, d.
8)
Vgl. z.B. Azimov, S. 25 f.
4
1. Abschnitt:
Allgemeine
Fortschritts
ist die
sowjetischen westlichen,
Grundlagen
Folge
einer
Erfinderrechts: d.h.
Besonderheit
Anders
kapitalistischen,
als
in
des den
Rechtssystemen,
e r h ä l t in der S o w j e t u n i o n prinzipiell der S t a a t das Ausschlußrecht
an E r f i n d u n g e n u n d die
sowjetischen
U n t e r n e h m e n d ü r f e n sie frei, also ohne Abschluß v o n Lizenzverträgen,
nutzen.
In
der
Sowjetunion
gilt
d e r Grundsatz d e r A n e i g n u n g s u n f ä h i g k e i t v o n W i s s e n 9 . D a d u r c h h a t t e bis vor k u r z e m d e r L i z e n z v e r t r a g im T e c h n o l o g i e b e r e i c h praktische Bedeutung fast nur für Außenhandelsgeschäfte.
E n t s p r e c h e n d w i r d er in d e r
L i t e r a t u r als A u ß e n h a n d e l s g e s c h ä f t c h a r a k t e r i s i e r t 1 0 . Die gegenwärtige R e f o r m p o l i t i k h a t d i e s e S i t u a t i o n geändert,
als A n f a n g
1987
Gemeinschaftsunternehmen
in d e r S o w j e t u n i o n zugelassen wurden. Diese U n t e r n e h men
können
Rechts anderen Partei
als
juristische
Personen
sowjetischen
Inhaber v o n Patenten in d e r S o w j e t u n i o n u n d Ländern und
schließen
11
sein
Parteien
und
mit
anderer
einer
Länder
sowjetischen Lizenzverträge
.
Zur Zeit w i r d in d e r S o w j e t u n i o n an einer N e u r e g e lung des Erfinderrechts gearbeitet. I n d i e s e m Z u s a m m e n h a n g w i r d ü b e r Ausschlußrechte für die sowjetischen Unternehmen diskutiert12,
in d e n e n die
Erfindungen
9)
V g l . z.B. Balz, S. 245, 246.
10)
V g l . z.B. Gorodisskij, S. 38.
11)
§§ 12, 27 in SP SSSR 1987, Nr. 8, st. 38 §§ 11, 24 in SP SSSR 1987, Nr. 9, st. näher s.u. 3. Abschn., D, I, 2, d.
12)
S.u., 2. Abschn., D, VI.
und 40;
1. Abschnitt:
Allgemeine
5
Grundlagen
g e m a c h t werden. Sollte m a n sich für solche A u s s c h l u ß r e c h t e entscheiden, d a n n w ü r d e d e r A n w e n d u n g s b e r e i c h d e s Lizenzvertrags sich stark erweitern. T e i l w e i s e w i r d das V e r h ä l t n i s zwischen S t a a t und d e m sowjetischen Unternehmen, Erfindung tiert
13
nutzt,
als
das eine
kostenlose
sowjetische
Lizenz
interpre-
.
S t r e i t u m das V o r l i e g e n eines L i z e n z v e r t r a g s gibt es a u c h im V e r h ä l t n i s zwischen einer A u ß e n h a n d e l s o r g a n i s a t i o n u n d einem sowjetischen U n t e r n e h m e n ,
das
Inhaber
die
eines
ausländischen
Außenhandelsorganisation
Patents
einen
d i e s e s P a t e n t im e i g e n e n Namen
3.
ist,
wenn
Lizenzvertrag abschließt
14
über
.
L i z e n z v e r t r ä g e im S p a n n u n g s f e l d s o z i a l i s t i s c h e r und kapitalistischer
Rechtsordnungen
N e b e n dem oben a n g e d e u t e t e n B e r e i c h d e r lizenzähnl i c h e n Verträge gibt es für d e n w e s t l i c h e n Betrachter im sowjetischen R e c h t n o c h eine zweite grundlegende Besonderheit, die bei d e r U n t e r s u c h u n g zu b e r ü c k s i c h tigen
ist:
der
Rechtsdoktrin
nach
Meinung
bestehende
der
sozialistischen
gualitative
Unterschied
zwischen sozialistischen u n d k a p i t a l i s t i s c h e n Rechtssystemen15.
13)
Ostrat, V.l. 1987, Nr. 9, S. 28 f.
(29).
14)
V g l . Svjadosc, 1980, Abschn., D, II, 2.
s.
15)
N ä h e r d a z u Manow, Bd. 4, S. 9 f.; Pfaff,
S.
180
f.;
auch
3.
1968.
6
1. Abschnitt: Allgemeine
Grundlagen
In der Praxis hat das dazu geführt, daß sich für die
Rechtsbeziehungen
der
sozialistischen
Länder
ein ganzer Komplex von Normen entwickelt hat, die in Teilbereichen auch für die Lizenzverträge zwischen sozialistischen
Partnern
relevant
sind
oder durch
analoge Anwendung relevant werden könnten 16 . In der sowjetischen Literatur werden Lizenzverträge teilweise getrennt abgehandelt nach Verträgen, die zwischen kapitalistischen und sozialistischen Partner bestehen und solchen mit nur sozialistischen Partnern 1 7 . Am weitesten in dieser Unterscheidung geht eine Meinung aus der DDR, die begriffliche Konsequenzen ziehen möchte (Lizenzverträge zwischen sozialistischen Partnern als "Austauschvertrag")
und den
von ihr so bezeichneten "kapitalistischen" Lizenzvertrag als völlig ungeeignet ansieht für die Regelung sozialistischer
4.
internationaler
Austauschbeziehun-
Die Bedeutung der einzelnen Rechtsbereiche für den Aufbau der Arbeit Die meiste Beachtung in der sowj etischen Literatur finden
die
internationalen
stehen
entsprechend
ihrer
Lizenzverträge. praktischen
Sie
Bedeutung
auch im Mittelpunkt der Arbeit.
16)
S.u. 3. Abschn., B.
17)
Z.B. Boguslavskij, 1963, S. 18 f., S. 162 f.; ders., 1985, S. 30, S. 152 f., Vorob-eva, ebenda, S. 198 f.
18)
Osterland, Humml, RiA 1970, Nr. 3, S. 1 (3).
1. Abschnitt: Allgemeine Grundlagen
7
Da aus den innersowjetischen Verträgen im Bereich des wissenschaftlich-technischen Fortschritts keine weiteren Erkenntnisse für die rechtliche Behandlung der Lizenzverträge zu entnehmen sind 1 9 , werden sie nur
knapp
zur Veranschaulichung
Besonderheiten
bei
der
Regelung
der
sowjetischen
des
inländischen
Technologietransfers dargestellt. Die Verträge
in den
Bereichen
anderen
spielen
entweder keine praktische Rolle, oder es wird in der Literatur
bei
entsprechenden
Problemen
auf
die
Literatur zum internationalen Lizenzvertrag verwiesen.
B. Methodische Fragen Da es um die Darstellung sowjetischen Rechts geht, sind auch die sowjetischen Grundsätze der Rechtsanwendung heranzuziehen. Methodische Überlegungen
zur Rechtsvergleichung
sind nicht nötig. Eine Nähe zur Rechtsvergleichung kommt zwar dann ins Spiel, wenn man von Problemen und
Lösungen
im eigenen Rechtssystem
ausgeht, um
entsprechende Lösungen im fremden System aufzufinden. Da die Untersuchung ausschließlich im sowjetischen Recht stattfindet,
ist ein Vergleichsmaßstab
oder
ein gemeinsamer Bezugspunkt im Verhältnis zum bundesdeutschen Recht aber nicht erforderlich. Der Blick ins Rechtssystem der Bundesrepublik dient nur dazu, Anregungen zu erhalten.
19)
S.u., 1. Abschn., F, II, 2.
8
/. Abschnitt: Allgemeine
Grundlagen
C. Der theoretische Hintergund der Erfassung von wissenschaftlichtechnischen und künstlerischen Ideen im sowjetischen Recht Durch Lizenzverträge wird die Nutzung von wissenschaftlich-technischem geregelt.
Deshalb
und
künstlerischem
Wissen
ist es von großer Bedeutung,
in
welcher juristischen Form dieses Wissen erfaßt und zum Gegenstand
rechtlicher
Beziehungen
wird.
Eine
wichtige Vorfrage bei der Wahl der adäquaten juristischen Erfassung des Wissens betrifft dessen Eigenschaften.
Die
Folgerungen
in
diesbezüglichen der
Überlegungen
sowjetischen
Literatur
und sind
wichtig für das Verständnis, die Einordnung und die Tragweite folgender Probleme: die Frage nach der Rechtsnatur des Lizenzvertrags , die Möglichkeit von Patentbeziehungen innerhalb der Sowjetunion, die Unterscheidung
zwischen Lizenzvertrag
und
übergabevertrag, die Entwicklung entgeltlicher Lizenzbeziehungen zwischen sozialistischen Partnern, das Ausschlußrecht des Staats an Erfindungen. Zu diesem Verständnis reicht es aus, die Überlegungen
von
Dozorcev,
einem
der
Hauptbeteiligten
dieser Diskussion, kurz wiederzugeben
20)
20
an
.
Eine kritische Auseinandersetzung, auch mit anderen Meinungen dazu, würde den Rahmen der Arbeit überschreiten. Für weitere Nachweise vgl. Balz, S. 35 f.
1. Abschnitt:
I.
Allgemeine
Grundlagen
9
Bedeutung u n d E i g e n s c h a f t e n v o n W i s s e n im M a r x i s m u s Leninismus A l s A u s g a n g s p u n k t v e r t r i t t Dozorcev die These, daß durch
die
wissenschaftlich-technische
Revolution
die b e i d e n k l a s s i s c h e n Elemente d e r Produktivkräfte, die g e g e n s t ä n d l i c h e n u n d die m e n s c h l i c h e n Produktionsmittel, d u r c h ein drittes Element, das w i s s e n s c h a f t lich-technische
Wissen
ergänzt
seien21.
worden
B e s t i m m u n g s f a k t o r e n für die r e c h t l i c h e R e g e l u n g v o n W i s s e n seien seine Eigenschaften, die folgenderweise beschrieben
werden:
gleichzeitig
Wissen
überall
nutzbar,
gesellschaftlichen
Charakter,
unterliege
Abnutzung.
keiner
sei es sei
nicht
materiell,
habe
unmittelbar
unverbrauchbar,
Wissen
sei
Form seiner V e r k ö r p e r u n g zu u n t e r s c h e i d e n
von 22
der
.
Diese G e s i c h t s p u n k t e t a u c h e n b e i s p ä t e r e n Problemen wieder auf, z.B. bei der Frage n a c h d e r Rechtsnatur
II.
des
Lizenzvertrags.
Die
sowjetische
Deutung
der
rechtlichen
des W i s s e n s im k a p i t a l i s t i s c h e n
Erfassung
Rechtssystem
Solange die Produktivkräfte n o c h k e i n bestimmtes N i v e a u erreicht hatten, habe das W i s s e n n o c h nicht am
Wirtschaftskreislauf
teilgenommen,
21)
Dozorcev, 1978, S. 12.
22)
Ebenda, S. 12 f.
so
daß
bis
10
1. Abschnitt: Allgemeine Grundlagen
dahin keine rechtliche Regelung notwendig gewesen sei 2 3 . Nach der technischen Weiterentwicklung seien rechtliche Formen nötig geworden, die die Teilnahme des Wissens, am Wissen
zu
Unter den das
Wirtschaftskreislauf einem
ermöglichten,
Produktionsfaktor
geworden
Bedingungen des Kapitalismus
Wissen
dem
Einzelnen
rechtliche Regelung
zugeordnet
sei
sei. dabei
worden.
im Vermögensbereich
da
Die
sei durch
die rechtliche Regelung für die materiellen Gegenstände bestimmt - im wesentlichen durch das absolute Eigentumsrecht, von dem sich relative Rechte ableiteten. Die zur Begründung absoluter Rechte notwendige Abgrenzbarkeit des Wissens habe man durch Anknüpfung an
dessen
gegenständlicher
Darstellung
erreicht.
Auf juristischer Ebene sei also das Wissen mit den materiellen
Gegenständen
in
eine
Reihe
gestellt
worden. Dozorcev unterscheidet bei der rechtlichen Erfassung zwei Gruppen von Wissen: In der ersten Gruppe beziehe sich der Schutz nicht auf die Idee, sondern deren Verkörperung, z.B. bei Kunstwerken. Bei der zweiten Gruppe handle es sich um den kleinen
Teil
wissenschaftlich-technischer
Ideen, deren Inhalt in einer bestimmten Form dargestellt sei und einer bestimmten Definition entspreche, z.B. Erfindungen. Im Kapitalismus habe man Struktur des
23)
absoluten und
Ebenda, S. 10.
also
die
relativen
juristische Rechts,
die
Allgemeine
Grundlagen
11
entwickelt
worden
sei,
1. Abschnitt:
für m a t e r i e l l e
Gegenstände
auf das Immaterialgut W i s s e n angewendet.
III. Die
sowjetische
Kritik
an
der
kapitalistischen
R e g e l u n g u n d die sozialistische R e g e l u n g H i e r w e i s t Dozorcev auf einen W i d e r s p r u c h hin, d e n er
in d e r
privaten
gesellschaftlichem
Aneignung
von
Charakter
Ideen u n d
sieht.
Die
deren
Anwendung
des Eigentumsmodells auf das W i s s e n durch die A n e r kennung
sei k ü n s t l i c h 2 4 ,
eines A u s s c h l u ß r e c h t s
Regelung
"indirekt",
da
an
die
Verkörperung
W i s s e n s u n d nicht a n d a s W i s s e n selbst
die des
anknüpfend.
Die F u n k t i o n des A u s s c h l u ß r e c h t s bestehe darin, die V e r b r e i t u n g v o n W i s s e n e n t g e g e n seinem g e s e l l s c h a f t l i c h e n Charakter zu v e r h i n d e r n . Der beschriebene W i d e r s p r u c h könne nur d u r c h d e n Sozialismus gelöst werden, w e i l d e s s e n P r o d u k t i o n s b e z i e h u n g e n dem gegenwärtigen Stand der Entwicklung d e r Produktivkräfte e n t s p r ä c h e n 2 5 . Die sozialistische Wirtschaft die
würde,
schnelle
technischer bewirken
26
,
anders
Einführung
als
Errungenschaften begünstigt
die
neuer durch
kapitalistische, wissenschaftlich-
auf
breiter
Staatseigentum
Front und
Planung in d e r W i r t s c h a f t u n d auch d e n U m s t a n d , daß die W a r e n b e z i e h u n g e n im S o z i a l i s m u s nicht in allen B e r e i c h e n bestünden. Wissen, das allgemeinen Charakter 24)
Ebenda, S. 16.
25)
Ebenda, S. 18.
26)
Zum praktischen G e h a l t d i e s e r Behauptung 2. Abschn., D, III, 1.
vgl.
12
1. Abschnitt: Allgemeine
Grundlagen
h a b e u n d nicht auf eine konkrete A n w e n d u n g s m ö g l i c h k e i t ausgerichtet seiner werden
sei,
könne
und
Arbeitsaufwand sei
habe
Erarbeitung
es
keinen
Wert,
unbeschränkt
ein
nicht
seinem W e s e n
weil
gesellschaftlich zu
es
nach
weiterverwendet
ermitteln
notwendiger
sei
27
.
Deshalb
nach keine Ware und habe
nur
d i e Eigenschaft, bei b e s t i m m t e n B e d i n g u n g e n W a r e n f o r m anzunehmen28. Entsprechend
gebe
es
im Sozialismus
indirekte
oder
zweistufige
absolutes
Recht
auf
anknüpfenden Stufe29,
der
relativen
Regelung,
ersten
Rechten
Stufe auf
auch
keine
d.h.
kein
mit
der
daran zweiten
sondern die relativen Rechte b e r u h t e n
nur
auf einer faktischen Beherrschung u n d s e i e n u n m i t t e l b a r auf eine faktische Ü b e r g a b e u n d n i c h t auf
eine
V e r f ü g u n g ü b e r e i n absolutes R e c h t g e r i c h t e t 3 0 .
D. Die Quellen des sowjetischen Rechts31 Die kurze Darstellung g e h t nur soweit, w i e es zur Einordnung
des
zu
verarbeitenden
Rechtsmaterials
u n b e d i n g t notwendig ist. 27)
Ebenda, S. 18 f., vgl. auch Balz, S. 35 f. m.w.N.; a u s f ü h r l i c h zum Wert, Gebrauchswert u n d Preis v o n Erfindungen: Dozorcev, 1969, S. 65 f.; kurze Zusammenfassung d e r Diskussion bei Dement 1 ev, V.l. 1988, Nr. 1, S. 17 f.; vgl. auch Litvak, V.l. 1988, Nr. 1, S. 12 f.
28)
Dozorcev, 1978, S. 21.
29)
Ebenda, S. 23.
3 0)
Ebenda, S. 23.
31)
Vgl. dazu: Lucas; M a n o w , Bd. 1, S. 412 f.
1. Abschnitt:
I.
Allgemeine Grundlagen
13
Normativakte als einzige allgemein anerkannte Rechtsquelle Die
Normativakte
können
wie
folgt
eingeteilt
werden: Gesetze
der
Sowjetunion,
der
Republiken
und
der autonomen Republiken, Erlasse der
des
UdSSR,
Präsidiums der
des
Republiken
Obersten
Sowjets autonomen
und der
Republiken, untergesetzliche Rechtsakte der Staatsorgane, staatlich sanktionierte Akte von
Kooperativen
und anderen gesellschaftlichen Organisationen 3 2 . Gewohnheitsrecht wird nicht als Rechtsquelle anerkannt.
Erst
wenn
sein
Inhalt
in
die
Form
einer
Rechtsnorm gebracht worden ist, wird es zu R e c h t 3 3 .
II.
Gerichtsurteile, Schiedsgerichtssprüche und Rechtswissenschaft Gerichtsurteile und Schiedsgerichtssprüche keine
Rechtsquellen,
spiegeln
aber
die
der Gesetze wider und haben insoweit Nicht
mit
Rechtsprechung
zu
sind
Anwendung
Bedeutung 3 4 .
verwechseln
ist
die
32)
Verdnikov in Rjasencev, 1986, S. 30; vgl. auch Geilke und Lucas, S. 93 f.
33)
Lucas, S. 52 f.
34)
Pozdnjakov, 1985, S.18; ders., Rjasencev, 1986, S. 39 f.
1987,
S.
8;
14
1. Abschnitt: Allgemeine
Grundlagen
"Erläuterung" (raz-jasnenie) zu Fragen der Gesetzesanwendung, die v o n den obersten Rechtsanwendungsorganen
der
Sowjetunion
erlassen
werden
kann.
Hier
35
handelt es sich um eine Rechtsnorm . Die Rechtswissenschaft
zählt ebenfalls nicht zu
den Rechtsquellen 3 6 .
III. Handelsbräuche Darunter ist eine einheitliche Praxis zu verstehen, die sich im Wirtschaftsverkehr gebildet h a t 3 7 .
Sie
haben große Bedeutung im internationalen Handel. In der sie
allgemeinen nicht bei
zivilrechtlichen den Rechtsquellen
der Verfahrensordnung Handels-
und
Bezug g e n o m m e n
Gesetzen 40
werden 38
aufgeführt .
des Schiedsgerichts
Industriekammer
verschiedenen
Literatur
der
wird
auf
bei
UdSSR39
und
In der in
Handelsbräuche
. Für den Bereich des
sowjetischen
internationalen Privatrechts werden die Handelsbräuche
35)
Pozdnjakov, 1987, S. 9.
36)
Z.B. Rjasencev, a.a.O., S. 45 f., 30 f.
37)
Pozdnjakov, 1987, 1961, S. 52 f.
38)
Vgl. z.B. Jakovleev, S. 39; Rjasencev, a.a.O., S. 30 f.; Maslov, Puäkin, Bd. 1, S. 45.
39)
§ 12, Fundstelle in: S. 42 f.; neue Satzung S. 55.
40)
Z.B. Art. 134, 135 Kodeks torgovogo vanija SSSR und Art. 168 GK RSFSR.
S.
10;
ausführlich:
Zykin,
MSP, 1982, Vyp. 33, in V.l. 1988, Nr. 4, morepla-
I. Abschnitt: Allgemeine Grundlagen
15
v o n m a ß g e b l i c h e n W i s s e n s c h a f t l e r n als R e c h t s q u e l l e n angesehen4 N a c h dem S t a t u t d e r H a n d e l s - u n d der UdSSR
42
Industriekammer
w e r d e n v o n ihr A n f r a g e n n a c h d e m Bestehen
v o n H a n d e l s b r ä u c h e n in d e r Sowjetunion b e a n t w o r t e t 4 3 .
IV.
Die Rolle von Musterverträgen und Vertragsmustern Eine Besonderheit des sowjetischen R e c h t s besteht darin, daß d u r c h d a z u ermächtigte O r g a n e M u s t e r v e r träge
(tipovye
dogovory)
erlassen
werden
können,
d i e d a n n v e r b i n d l i c h sind u n d R e c h t s q u e l l e n c h a r a k t e r h a b e n . Sie h a b e n g r o ß e p r a k t i s c h e Davon
zu u n t e r s c h e i d e n
sind
Bedeutung44.
die
Vertragsmuster
(primernye dogovory), die nur e m p f e h l e n d e n Charakter haben45.
41)
Sadikov, 1984, S. 139; Boguslavskij, 1982, S. 66 f. ; zu P r o b l e m e n in diesem Bereich: Zykin, S. 14 f., Rozenberg, MSP, 1986, V y p . 37, S. 3 f. (9 f., 12 f.) .
42)
Punkt 7 n in V T 1984, Nr. 7, S. 52 f.
43)
Siehe auch Pozdnjakov, 1985, S. 22.
44)
Kabalkin, in: Rjasencev, a.a.O., S. 455.
45)
Ebenda, S. 457; kurz dazu a u c h Pechtl (im u r h e b e r r e c h t l i c h e n Bereich), S. 88. Zur Frage des V e r h ä l t n i s s e s d e r R e c h t s q u e l l e n zueinander: Manow, 1974, Bd. 1, S. 436 f.; M a s l o v , PuSkin, Bd. 1, S. 37 f.
16
I. Abschnitt: Allgemeine
Grundlagen
E. Lizenzverträge im System des sowjetischen Zivilrechts, Klassifizierungselemente Die
folgende,
skizzenhafte
Einordnungsmöglichkeiten
des
Darstellung
zeigt
Lizenzvertrags
sowjetischen Rechtssystem und schafft
im
begriffliche
Klarheit in Bezug auf die Klassifizierungselemente. Aus der Darstellung ergeben sich erste Hinweise auf die Rechtsnatur des Lizenzvertrags.
I.
Lizenzverträge als Zivilrechtsverhältnisse Lizenzverträge sind Zivilrechtsverhältnisse 4 6 und werden charakterisiert durch die Begriffe Subjekt, Gegenstand und Inhalt. Subjekte
sind
die
durch
das
Rechtsverhältnis
Berechtigten und Verpflichteten. Inhalt des Vertrags sind die aus ihm folgenden subjektiven Rechte und Pflichten.
Gegenstand
subjektiven
Rechte
Das
sein:
können
ist
und und
Gut,
Pflichten
Sachen,
Nichtvermögensgüter
das
auf
das
gerichtet
Handlungen,
Ergebnisse
die sind.
persönliche
geistiger
und
47
intellektueller Schöpfungen . Weitere Klassifizierungsmöglichkeiten sind gegeben durch die Begriffspaare vermögensrechtliche - nichtvermögensrechtliche,
absolute
-
relative
Rechte,
dingliche - schuldrechtliche Rechte.
46)
Definition bei Maslov, Puäkin, Bd. 1, S. 86 f.
47)
Verdnikov, in: Rjasencev, a.a.O., S. 75, 76.
1. Abschnitt:
II.
Lizenzverträge
und
die
Allgemeine
17
Grundlagen
Typenverträge
der
Zivil-
gesetzbücher Im
Zivilgesetzbuch
Vertragstypen
der
geregelt,
Lizenzvertrag.
Diese
RSFSR
sind
zahlreiche
darunter
aber
nicht
Vertragstypen
werden
der
in
der
s o w j e t i s c h e n R e c h t s w i s s e n s c h a f t w i e d e r u m zu Gruppen zusammengefaßt.
Darin
l i e g t a u c h eine
Möglichkeit,
d e r A n t w o r t auf die F r a g e nach der R e c h t s n a t u r d e r L i z e n z v e r t r ä g e näher zu kommen.
Bei Rjasencev
wird
d a s so ausgedrückt, daß d i e Klassifizierung erlaube, ähnliche
Regelungen v e r s c h i e d e n e r
Beziehungen und
zu
erkennen,
Systematisierung
der
wirtschaftlicher
weitere
Vervollkommnung
Gesetzgebung
ermögliche
u n d d e m Ziel der b e s s e r e n Erforschung d e r Verträge diene48.
Hier findet s i c h auch eine E i n t e i l u n g der
bürgerlich-rechtlichen Eine
Gruppe
e i n e s Werkes
bilden
Verträge
dabei
in
Verträge
der Wissenschaft,
zwölf
Gruppen.
zur
Schaffung
Literatur
oder
der
K u n s t u n d zur Ü b e r g a b e zur N u t z u n g des W e r k e s
(Urhe-
berrechtsverträge).
bilden
Verträge
zur
Eine
Gewährung
weitere von
Gruppe
Nutzungsrechten
für
p a t e n t i e r t e E r f i n d u n g e n oder für die Ü b e r g a b e w i s s e n schaftlich-technischer
Errungenschaften49.
Schon
d a r a u s k a n n m a n eine g e w i s s e V e r w a n d t s c h a f t zwischen
48)
Kabalkin, in: Rjasencev, a.a.O., S. 457.
49)
Ebenda, S. 457, 458.
18
1. Abschnitt:
Allgemeine
Grundlagen
L i z e n z v e r t r ä g e n u n d innersowj etischen Ü b e r g a b e v e r t r ä gen
F. I.
entnehmen50.
Lizenzverträge in der Praxis Lizenzverträge
und
lizenzähnliche
Verträge
in
der
Wirtschaft D e r T e c h n o l o g i e t r a n s f e r innerhalb d e r R G W - L ä n d e r e r f o l g t e bis in die sechziger J a h r e h i n e i n u n e n t g e l t lich, d.h. es w u r d e n nur die K o s t e n für die Ü b e r g a b e des
Wissens
und
nicht
die
Erarbeitungskosten
in
R e c h n u n g gestellt. N a c h s o w j e t i s c h e n A n g a b e n s o l l e n dabei
innerhalb
der
RGW-Länder
wissenschaftlich-
t e c h n i s c h e D o k u m e n t a t i o n e n im W e r t v o n 15 M i l l i a r d e n Dollar übergeben worden s e i n 5 1 .
Ende d e r
sechziger
J a h r e b e g a n n e n d i e RGW-Länder, u n t e r e i n a n d e r e n t g e l t liche Lizenzverträge Mit
den
Austausch Das
abzuschließen52.
kapitalistischen
Mitte
der
Ländern
sechziger
den Technologietransfer
Jahre
zwischen
hat
dieser
angefangen53. Ost und
West
50)
Zur entgegengesetzten sowjetischen A u f f a s s u n g , m i t k r i t i s c h e r Stellungnahme: s.o., 2. A b s c h n . , D, III, 3 u n d IV; zu w e i t e r e n K l a s s i f i z i e r u n g s möglichkeiten, die d e n Lizenzvertrag a l l e r d i n g s n i c h t ausdrücklich berücksichtigen: Ioffe, S. 24 f.; Maslov, Puäkin, Bd. 1, S. 406 f.
51)
3melev, S. 168.
52)
Smirnov, Ju.N., V.l. 1982, Nr. 5, S. 9 f. (13).
53)
Smelev, S. 169; Brada, in: Parrot, S. 15.
1. Abschnitt: Allgemeine
Grundlagen
19
betreffende Zahlenmaterial ist dürftig 54 . In der sowjetischen Informationspolitik in diesem Bereich spielen Prestigegesichtspunkte eine große Rolle. Man wendet sich besonders gegen den Eindruck, daß eine technologische Einbahnstraße von West nach Ost vorliege55. Nach östlichen Quellen macht der Wertanteil der gekauften Lizenzen 2-3 % des Imports der RGW-Länder aus. Bis 1976 habe man etwa 700 Lizenzen in den Westen verkauft, davon etwa 350 ab 1971. Zur gleichen Zeit seien 1200 Lizenzen im Westen gekauft worden 56 . Bis 1985 habe die Sowjetunion für über 1500 Erfindungen Lizenzverträge abgeschlossen, 57 davon 100 im Jahre 1983 . Im Bereich der gewerblichen Muster spielen Lizenzverträge im Außenhandel in der Praxis kaum eine Rolle 58 . Anders ist die Situation im Warenzeichenrecht. Es ist der bisher einzige Bereich, in dem der Lizenzver-
54)
Ebenda; Bornstein, S. 58.
55)
Vgl. z.B. Interview eines Mitarbeiters des Außenhandelsministeriums, wo dieser unter anderem ausführt, daß die Sowjetunion 19821987 dreimal mehr Lizenzen in die USA verkauft habe als umgekehrt, in Zeitungsartikel: Kak my torguem licenzijami, in: Argumenty i fakty, 1987, Nr. 49. Insgesamt ist aus der neueren Literatur aber eine beträchtliche Verbesserung der Informationspolitik zu entnehmen.
56)
Smelev, S. 176.
57)
Peskov, V.l. 1985, Nr. 2, S. 16 f.; zu Problemen von Reformvorschlägen in diesem Feld: Muchopad, VT 1987, Nr. 3, S. 43 f.
58)
Rekomendacii, S. 9.
20
1. Abschnitt:
trag
in
Allgemeine
Grundlagen
der
sowjetischen
praktische Bedeutung h a t Zunehmende
Bedeutung
59
Binnenwirtschaft
eine
. für
die
wirtschaftliche
Zusammenarbeit erlangen die K o o p e r a t i o n s v e r t r ä g e
im
Bereich W i s s e n s c h a f t und T e c h n i k u n d in d e r P r o d u k tion60.
Seit
den
sechziger
Jahren
ständiger Zuwachs zu v e r z e i c h n e n
61
ist
hier
ein
.
M i t d e r seit J a n u a r 1987 b e s t e h e n d e n Möglichkeit, in
der
Sowjetunion
Gemeinschaftsunternehmen
mit
a u s l ä n d i s c h e r Beteiligung zu gründen, ist d e r A n w e n dungsbereich Hier bleibt
für die
Lizenzverträge Entwicklung
erweitert
abzuwarten.
Im
worden. Januar
1988 w a r e n etwa 17 Gründungsverträge m i t k a p i t a l i s t i scher B e t e i l i g u n g b e i m sowjetischen F i n a n z m i n i s t e r i u m registriert62.
59)
Beispiel b e i Lovjagin, in: M i r o n o v , S. 195. Im i n t e r n a t i o n a l e n Bereich w e r d e n Warenzeichenlizenzen ü b l i c h e r w e i s e in V e r b i n d u n g m i t L i z e n z v e r t r ä g e n für Erfindungen u n d K n o w - h o w v e r g e b e n .
60)
Dazu allgemein Boguslavskij, kooperacija, 1982; vgl. a u c h v o n Lingelsheim-Seibicke, S. V I I , 1 f. u n d (ausführlich) Beck, S. 267 f. u n d Lange-Prollius, S. 55 f.; zur R e g e l u n g des R e c h t s s c h u t z e s von Erfindungen, gewerblichen M u s t e r n u n d W a r e n z e i c h e n bei K o o p e r a t i o n vgl. Bjul. N A M SSSR 1981, Nr. 11, S. 37 f. oder V . l . 1981, Nr. 1, S. 50 f.
61)
Zahlen bei Boguslavskij, 1985, S. 182 f. Zur P.S., MSP, Produktionskooperation: Smirnov, 1986, Vyp. 37, S. 14 f.
62)
M ü n d l i c h e Auskunft v o n F r a u M i t a r b e i t e r i n des IGPAN.
Vosnessenskaja,
1. Abschnitt: Allgemeine
Grundlagen
21
Innerhalb d e r Sowj e t u n i o n h a b e n L i z e n z v e r t r ä g e noch kaum
Bedeutung63.
praktische
Demgegenüber
spielen
d i e Ü b e r g a b e v e r t r ä g e in d e r s o w j e t i s c h e n W i r t s c h a f t eine w i c h t i g e Rolle.
II.
Gerichts- u n d
1.
Lizenzverträge
Schiedsgerichtspraxis
Internationale Regel
Lizenzverträge
enthalten
Schiedsgerichtsklauseln64.
in
der
Streitigkeiten
w e r d e n jedoch m e i s t auf dem V e r h a n d l u n g s w e g beigelegt. W e n n es doch zu einer s c h i e d s g e r i c h t l i c h e n Auseinandersetzung kommt, w e r d e n oft V e r g l e i c h e geschlossen. Das Schiedsgericht bei d e r H a n d e l s - u n d
Industrie-
kammer der U d S S R 6 5 h a t bis jetzt keine Schiedssprüche veröffentlicht,
die
Gegenstand hatten.
spezifische L i z e n z p r o b l e m e E s g i b t aber
zum
Veröffentlichungen
v o n Schiedssprüchen ü b e r andere Außenhandelsverträge mit
Ausführungen
zu
Rechtsfragen,
die
auch
für
Lizenzverträge relevant sind.
2.
Lizenzähnliche V e r t r ä g e Eine Spruchpraxis v o n staatlichen Schiedsgerichten für
Übergabeverträge
innerhalb
der
Sowjetunion
63)
Beachte aber die Neuregelung unten, 2. Abschn., D, VI.
64)
Zacharova, in: Boguslavskij,
65)
Näher s.u., 3. Abschn., 0, I.
1980, S. 272.
22
1. Abschnitt: Allgemeine Grundlagen
e x i s t i e r t z w a r 6 6 , ist aber n i c h t a l l g e m e i n zugänglich und betrifft
Spezialregelungen,
die
nur
auf
diese
V e r t r ä g e anwendbar sind, so daß eine analoge A n w e n d u n g ausgeschlossen
ist67.
S o w e i t e r s i c h t l i c h gibt es auch in d e r sowjetischen L i t e r a t u r k e i n e Versuche, die S p r u c h p r a x i s b e z ü g l i c h der
innersowjetischen
Übergabeverträge
für
die
P r o b l e m e d e r Lizenzverträge f r u c h t b a r zu machen. 3.
Folgen Es zeigt sich, daß keine s o w j e t i s c h e g e r i c h t l i c h e Praxis b e s t e h t , die zu s p e z i f i s c h e n R e c h t s p r o b l e m e n der
Lizenzverträge
Stellung
nimmt.
Ebensowenig
h i l f t d i e Spruchpraxis der s t a a t l i c h e n Schiedsgerichte weiter.
Eine
Reihe
von
Problemen
des
allgemeinen
S c h u l d r e c h t s ist in sowjetischen S c h i e d s s p r ü c h e n zu A u ß e n h a n d e l s v e r t r ä g e n behandelt. Für die Ermittlung d e r R e c h t s l a g e bei spezifischen P r o b l e m e n d e s L i z e n z v e r t r a g s ist m a n somit auf die - s p ä r l i c h e n - A u s f ü h r u n g e n d e r sowjetischen R e c h t s w i s s e n s c h a f t angewiesen.
66)
V g l . z.B. Azimov, S. 70, 87, 99, 103, 105.
67)
M ü n d l i c h e Auskunft v o n Frau Vorob-eva, M i t a r b e i t e r i n des IGPAN. Boguslavskij, 1982, S. 94, b e t o n t , daß bei einer V e r w e i s u n g ins sowjetische R e c h t die allgemeinen N o r m e n anzuwenden seien u n d n i c h t diejenigen, die speziell zur R e g e l u n g d e r Verhältnisse zwischen s o w j e t i s c h e n W i r t schaftsorganisationen e r l a s s e n w o r d e n seien. V g l . d a z u ders. und Pozdnjakov, in: Pozdnjakov, 1970, S. 30, m.w.N.
2. Abschnitt: Grundlagen der Nutzung von Erfindungen A. Das Erfinderrechtes Grundlage des Lizenzvertrags I.
Rechtsgrundlagen I n der n e u e n V e r f a s s u n g Oktober
1977
Rechte
der
in Art.
sind
Erfinder
als
der S o w j e t u n i o n v o m 47 Abs.
2 erstmals
kulturelle
7. die
Grundrechte
2
festgelegt . E i n e nähere R e g e l u n g d e s E r f i n d e r r e c h t s f i n d e t sich in Art. 3, 4, 9 der G r u n d l a g e n der Zivilgesetzgebung und
insbesondere
in
Art.
110-116
dieses
Gesetzes
(eigener Teil für das Erfinderrecht), ebenso i n d e n Zivilgesetzbüchern RSFSR
in
der
Abschnitt
VI
Unionsrepubliken des
-
für
Zivilgesetzbuchs,
die Art.
520-526. Eine
differenzierte
Regelung
liegt
vor
in
der
V e r o r d n u n g ü b e r Entdeckungen, E r f i n d u n g e n u n d Rationalisierungsvorschläge
vom
21.8.1973
i.d.F.V.
1)
Dazu g r u n d l e g e n d Antimonov, Flejäic; Balz, S. 145 f.; Rjasencev, 1987, S. 485 f.; k u r z e r Überblick: Prachov, S. 15 f.; zur systematischen Stellung im s o w j e t i s c h e n Recht: M i r o n o v , Mamiofa, V.l. 1985, Nr. 6, S. 19 f.
2)
Westen, in: Fincke, Art. ebenda, Art. 47, Rdn. 42.
47,
Rdn.
4;
Dietz,
24
2. Abschnitt:
Grundlagen der Nutzung
von
Erfindungen
28.12.1978 3 . Zur Regelung von Einzelfragen gibt es noch eine Flut von Normen 4 . Auf internationaler Ebene ist die Pariser Verbandsübereinkunft, der die Sowjetunion am 1.7.1965 beigetreten
ist 5 ,
von
großer
durch die Festlegung des
Bedeutung.
Die
PVÜ
hat
Inländergleichbehandlungs-
grundsatzes und der besonderen Voraussetzungen
für
die Sicherung der Verbandspriorität starken Einfluß auf die Gestaltung des sowjetischen Erfinderrechts 6 .
II.
Urheberschein und Patent: das zweispurige System des sowjetischen Erfinderrechts
1.
Der
Erfindungsbegriff
und
seine
Abgrenzung
zum
Rationalisierungsvorschlag und zur Entdeckung Nach § 21 der Erfinderverordnung wird als Erfindung eine
neue
aufweisende
und wesentliche technische
Unterscheidungsmerkmale
Lösung
einer
Aufgabe
auf
jedem Gebiet der Volkswirtschaft, des sozialen und kulturellen
Aufbaus
oder
der
Landesverteidigung
3)
SP SSSR 1979, Nr.4, st. 17; Überblick über die historische Entwicklung der Regelungen des Erfinderrechts bei Balz, S. 92 f.; kurzer Abriß der Entwicklung bei Dietz, a.a.O., Art. 47, Rdn. 65 ff., unter Rdn. 40, 41 weitergehende Literaturhinweise.
4)
Vgl. z.B. Zakonodatel 1 stvo, Bd. 1-3.
5)
Ebenda, Bd. 3,
6)
Siehe dazu Boguslavskij, 1967. Einen knappen Überblick über die internationalen Abkommen, an denen die Sowjetunion im erfinderrechtlichen Bereich beteiligt ist, gibt Mironov, S. 197 f.
S. 124.
2. Abschnitt:
anerkannt,
die
einen
Grundlagen der Nutzung von Erfindungen
positiven
25
erbringt7.
Effekt
Für das N e u h e i t s k r i t e r i u m gilt d e r W e l t m a ß s t a b . Demgegenüber g e n ü g t für die A n e r k e n n u n g einer technischen
Lösung
als
Rationalisierungsvorschlag
N e u h e i t auf Betriebsebene
die
(§ 63 d e r E r f i n d e r v e r o r d -
8
nung) . Im
Bereich
Besonderheit
der im
Grundlagenforschung
sowjetischen
Recht
werden
als
Leistungen
als
"Entdeckung" anerkannt, w e n n sie b i s l a n g unbekannte G e g e b e n h e i t e n d e r N a t u r aufdecken u n d d e n S t a n d der Wissenschaft grundlegend verändern9. J ä h r l i c h w e r d e n in d e r S o w j e t u n i o n etwa 70-80.000 E r f i n d u n g e n u n d etwa fünf M i l l i o n e n R a t i o n a l i s i e r u n g s vorschläge
2.
angemeldet10.
Der U r h e b e r s c h e i n N a c h § 23 d e r E r f i n d e r v e r o r d n u n g b e s t e h t b e i der Anmeldung
grundsätzlich
das
Wahlrecht,
entweder
einen U r h e b e r s c h e i n o d e r ein Patent zu beantragen. Dabei
gilt
im
sowjetischen
Recht
das
Prinzip,
daß nur d e r wirkliche Erfinder oder sein Erbe einen 7)
Zitiert n a c h d e r a u s z u g s w e i s e n d e u t s c h e n Ü b e r setzung in: Sowjetrussisches P a t e n t - u n d Lizenzwesen, S. 41; zur R e c h t s s t e l l u n g des Erfinders: Baru, S. 48 f., S. 58 f.
8)
Dazu Vecrinks, S. 29 f.
9)
Dazu ausführlich, m i t A b g r e n z u n g zur Erfindung: Walter, S. 1, S. 28 f., S. 46 f.
10)
Zubarev, II'in, V . l . , 1984, Nr. 12, S. 17 f. (22) .
26
2. Abschnitt:
Grundlagen der Nutzung von Erfindungen
Urheberschein und der wirkliche Erfinder oder sein Rechtsnachfolger ein Patent bekommen kann (§ 40 der Erfinderverordnung). Person
kann
Eine
jedenfalls
sowjetische
.keinen
juristische
Urheberschein
und
11
kein Patent beantragen . Die Unternehmen, in denen z.B. die Erfindung gemacht wurde, bekommen lediglich nach § 62 der Erfinderverordnung eine diesbezügliche Bescheinigung. Rechte sind damit nicht v e r b u n d e n 1 2 . Der Urheberschein bezeugt die Urheberschaft des Erfinders
und die
Priorität.
Der Erfinder
erhält
unter den Voraussetzungen von § 110 der Erfinderverordnung einen Anspruch auf eine einmalige prämie.
Bei der Nutzung
der Erfindung
Förder-
fällt
eine
weitere Vergütung an (§ 111 der Erfinderverordnung) 1 3 . Nachdem
die
Sowjetunion
über
die
PVÜ
an
den
Grundsatz der Inländerbehandlung gebunden ist, wäre es naheliegend gewesen, auch ausländischen juristischen Personen keine Urheberscheine zu erteilen 1 4 . In
der
Praxis
bekommen
Personen - contra legem
aber 15
diese
juristischen
- Urheberscheine,
wobei
der Name des wirklichen Erfinders im Urheberschein 11)
Balz, S. 185.
12)
Mamiofa, V.l. 1974, Nr. 3, 13 f. (17); Mironov, V.l. 1987, Nr. 2, S. 7 f. (10).
13)
Zu Mißständen bei der Auszahlung der Vergütung: Gorbaöeva, V.l. 1988, Nr. 3, S. 36 f.
14)
Vgl. Balz, S. 186.
15)
Vgl. Wortlaut von § 26 der Erfinderverordnung.
2. Abschnitt:
erwähnt
wird16.
Regelungen
im
Die
27
Grundlagen der Nutzung von Erfindungen
Sowjetunion
Ausland
trägt
Rechnung,
die
damit z.B.
den einen
Übergang der Erfinderrechte vom Arbeitnehmererfinder auf den Arbeitgeber v o r s e h e n 1 7 . Mit der Wahl eines Urheberscheins bei der Anmeldung wird festgelegt,
daß dem Staat das
Ausschlußrecht
an der Erfindung zusteht (§§ 26, 23 der Erfinderverordnung) . Im Unterschied zum Patent ist der Urheberschein
zeitlich
unbegrenzt
gültig
ab
Eingang
der
Anmeldung (§ 26 Abs. 1 und Abs. 2 Satz 1 der Erfinderverordnung) . Mit vom
28.12.1978
der
ist
Novellierung
aber
die
der
Verordnung
Neuerung
eingeführt
worden, daß das Ausschlußrecht des Staats nur noch 15 Jahre wirkt,
im Gegensatz
zu früher, wo
zeitliche Grenze festgesetzt war
keine
(§ 26 Abs. 2 Satz
2 der Verordnung). 3.
Das Patent Wählt der Erfinder bei Anmeldung ein Patent, so wird damit ebenso wie beim Urheberschein die Urheberschaft an der Erfindung und die Priorität festgelegt. Im Unterschied zum Urheberschein
erhält aber
hier
der Erfinder das Ausschlußrecht und nicht der Staat (§ 30 der Erfinderverordnung). Die Gültigkeitsdauer des Patents ist auf 15 Jahre begrenzt (§ 31 Abs. 1 der Erfinderverordnung). In § 32 Abs. 1 ist festgelegt, daß auf Antrag des Erfinders, der gleichzeitig Patentinhaber ist, oder auf gemeinsamen Antrag von 16)
Hiance, Plasseraud, S. 81, zitiert nach Äußerung v. äatrov; dazu auch Dozorcev, 1969, S. 38.
17)
Vgl. Balz, S. 186.
28
2. Abschnitt:
Grundlagen der Nutzung von Erfindungen
Patentinhaber und Erfinder, das Patent gegen einen Urheberschein eingetauscht werden k a n n 1 8 . Der Gehalt des sowjetischen Patentrechts unterscheidet sich stark vom Gehalt entsprechender Rechte in kapitalistischen Gesellschaftssystemen, der
Sowjetunion
die
wirtschaftliche
weil
in
Betätigung
Privater und damit die eigene Verwertungsmöglichkeit von
Patentrechten
sehr
eingeschränkt
ist.
Eine
Verwertung durch den Patentinhaber kann z.B. durch die
Tätigkeit
wenn durch
als
Kleingewerbetreibender 1 9
es sich um eine ausländische Lieferung
sowjetische
von
Firma
patentgeschützten
Außenhandelsorganisationen
oder,
handelt, Waren
erfolgen
an 20
.
Neuerdings ist für ausländische Firmen die Produktion v o n patentierten Waren in der Sowjetunion über die Beteiligung
an
Gemeinschaftsunternehmen
möglich
geworden. Das ändert nichts an der gegenwärtigen Lage, daß sich die Bedeutung eines Patents für den Inhaber im wesentlichen
auf
die
Verfügungsmöglichkeit
durch
21
Abtretung oder Lizenzierung beschränkt . 18)
Vgl. auch entsprechende Instruktion in Zakonodatel'stva, Bd. 1, S. 289 oder in Bjul.NAM SSSR 1975, Nr. 4.
19)
Die gegenwärtigen Reformen in der sowjetischen Wirtschaft zielen auf eine Ausweitung dieser Möglichkeit, vgl. z.B. das Gesetz zur individuellen Arbeitstätigkeit in W S SSSR 1986, Nr. 47, st. 946 in Verbindung mit W S SSSR 1988, Nr. 11, st. 174, S. 182.
20)
Rassochin, V.l. 1984, Nr. 6, S. 16 f. (18).
21)
Dazu auch kurz Walter, 1970, S. 5.
S.
23
f.;
Rassochin,
2. Abschnitt:
4.
Grundlagen der Nutzung von Erfindungen
29
Das Wahlrecht zwischen Urheberschein und Patent In § 23 Abs. 1 der Erfinderverordnung ist für den Erfinder ein Wahlrecht zwischen Urheberschein und Patent festgelegt. Es wird jedoch durch die konkrete Ausgestaltung in den §§ 22 f. der Erfinderverordnung so sehr eingeschränkt, daß es kaum praktische Bedeutung hat. Für eine Reihe von Erfindungen werden überhaupt nur Urheberscheine ausgestellt. Darunter fallen z.B. chemisch hergestellte Stoffe und Heilmittel (§ 25 der Erfinderverordnung). Von großer praktischer Bedeutung ist § 24, der festlegt, daß für Erfindungen, die im Zusammenhang mit der Arbeit des Erfinders in staatlichen, genossenschaftlichen oder gesellschaftlichen Unternehmen, Organisationen oder Instituten gemacht wurden, nur Urheberscheine erteilt werden. Das betrifft mehr als 90 % der Erfindungen in der Sowjetunion22. Darüberhinaus gibt es Verfahrensregelungen, die den Urheberscheininhaber gegenüber einem Patentinhaber begünstigen. Z.B. werden nur für Patente Anmeldeund Bekanntmachungsgebühren erhoben (§ 9 der Erfinderverordnung) und endet der Patentschutz bei Nichtzahlung der Jahresgebühr (§ 31) , während beim Urheberschein keine Gebühr zu zahlen ist usw.23.
22)
Mironov, V.l. 1987, Nr. 2, S. 7 f. (9).
23)
Überblick bei Dietz, GRUR Int. 1976, S. 139 f. (140, 141) ; Aktualisierung von Dietz bei Walter, S. 26.
30
2. Abschnitt:
Grundlagen der Nutzung von Erfindungen
Wegen der Möglichkeit, Lizenzverträge zu Weltmarktpreisen abzuschließen, wird sich der Ausländer bei der Anmeldung einer Erfindung in der Sowjetunion in der Regel für das Patent entscheiden. Unter bestimmten Voraussetzungen kann aber auch für einen Ausländer der Urheberschein günstiger als das Patent Um
Zweifel
erteilten
zur
Frage
zu vermeiden,
Urheberschein
die
sein24.
ob mit
Sowjetunion
einem
auch
das
Recht für sich beanspruchen wird, die Erfindung im Ausland zu verwerten, könnten Ausländer sich gegenüber der
sowjetischen Antragsbehörde
Ausland vorbehalten
25
die Verwertung
im
. In der sowjetischen Literatur
wird aber darauf hingewiesen, daß der Sowjetunion ein solches Verwertungsrecht nicht zustehe 2 6 . Aus den geschilderten Regelungen kann man nur den Schluß ziehen, daß es sich beim Wahlrecht um eine fast inhaltslose Form handelt und daß die Ausgestaltung darauf abzielt, dem sowjetischen Erfinder nur die Möglichkeit
des Urheberscheins
zu
lassen.
Im
Ergebnis liegt damit eine Zweiteilung vor: Urheberschein für Inländer, Patent für Ausländer. Zur Praxis: 71.800
1982 wurden in der Sowjetunion
Erfindungen
Urheberscheine
ausgegeben
für und
für 1800 Erfindungen Patente an ausländische Antragsteller27.
Insgesamt
bestehen
in
der
Sowjetunion
24)
Balz, S. 189.
25)
Vgl. Balz, S. 190.
26)
Mamiofa, in: Mironov, S. 110, Fußn. 1; vgl. auch Moecke, OER 1967, S. 127 f. (140).
27)
V.l. 1983, Nr. 6, S. 62.
31
2. Abschnitt: Grundlagen der Nutzung von Erfindungen
für Erfindungen u n d gewerbliche M u s t e r e t w a
10.000
Patente28.
5.
G r ü n d e u n d H i n t e r g r ü n d e für die dargelegte A u s g e s t a l t u n g des sowjetischen
Erfinderrechts29
Die A u s g e s t a l t u n g des W a h l r e c h t s z w i s c h e n U r h e b e r s c h e i n u n d Patent legt die Frage nahe, w i e s o dieser Formenaufwand einfach
festgelegt,
Urheberscheine Patente Warum
betrieben
besteht
Warum
nicht
Erfinder
nur nur
können?
ein
sowjetische
wird
u n d ausländische R e c h t s p e r s o n e n
erwerben
daß
wird.
Weitere
staatliches
Fragen
lauten:
Ausschlußrecht
nach
E r t e i l u n g eines U r h e b e r s c h e i n s ? W o z u ist d i e s e Kons t r u k t i o n nötig, w o d o c h innerhalb d e r d e r Grundsatz
Sowjetunion
der A n e i g n u n g s u n f ä h i g k e i t v o n
Wissen
gilt? Die d i e s b e z ü g l i c h e n A n t w o r t e n u n d E r k l ä r u n g s v e r s u c h e ergeben sich zum e i n e n aus der T e i l n a h m e der Sowjetunion
am
internationalen
Wirtschaftsverkehr,
zum anderen aus n a t i o n a l e n ideologischen Erwägungen, und
erhellen g l e i c h z e i t i g
den Hintergrund
für
den
im V e r g l e i c h zu w e s t l i c h e n R e c h t s s y s t e m e n u n t e r s c h i e d lichen
Anwendungsbereich
der
Lizenzverträge
im
s o w j e t i s c h e n Recht.
28)
Mamiofa, in: Mironov, S. 133. E r s p r i c h t v o n "vergleichsweise w e n i g " Patenten, g i b t aber keine E r k l ä r u n g für d i e s e ü b e r r a s c h e n d kleine Zahl.
29)
Dazu allgemein für sozialistische Länder: Pretnar, GRUR Int. 1986, S. 1 f. (8 f.).
32 a)
2. Abschnitt:
Grundlagen der Nutzung von Erfindungen
A u f internationaler Ebene Das
Erfinderrecht
ist
für
die
Sowjetunion
ein
w i c h t i g e s Mittel, d e n technologischen A u s t a u s c h m i t d e n k a p i t a l i s t i s c h e n Ländern zu fördern. Das P a t e n t (für ausländische Anmelder u n d t h e o r e t i s c h a u c h für s o w j e t i s c h e Erfinder m i t b e g r i f f l i c h e r Ausgestaltung, die
weitgehend
spricht)
derjenigen
soll Ausländer
Damit
westlicher
anziehen
k ö n n e n aber nicht
30
Länder
ent-
.
das W a h l r e c h t
zwischen
Patent u n d Urheberschein u n d das staatliche A u s s c h l u ß r e c h t e r k l ä r t werden. Der h i e r z u gängige Erklärungsversuch setzt b e i der PVÜ an. In der Stockholmer F a s s u n g der PVÜ v o m 14. Juli
1967
durch
wurde
die
in Art.
Beantragung
4 J I anerkannt, daß eines
Urheberscheins
auch die
V e r b a n d s p r i o r i t ä t gesichert w e r d e n kann. Voraussetzung d a f ü r ist aber das Bestehen eines W a h l r e c h t s zwischen P a t e n t u n d Urheberschein für d e n A n t r a g s t e l l e r . Darüberhinaus
bemühen
sich
die
sozialistischen
S t a a t e n darum, daß der U r h e b e r s c h e i n a l l g e m e i n ein Art.
dem 1
Patent Abs.
2
gleichwertiges der
PVÜ
als
Schutzdokument
aufgenommen
werde
31
.
in Sie
argumentieren, daß es sich um zwei juristisch identische F o r m e n des Schutzes d e r R e c h t e an einer Erfindung h a n d e l e . E i n Unterschied b e s t e h e nur in d e r I n h a b e r 30)
V g l . Balz, S. 212.
31)
D a z u Dietz, GRUR Int. 1976, S. 139 f.
(143).
33
2. Abschnitt: Grundlagen der Nutzung von Erfindungen
schaft
Ausschlußrechts32.
des
Literatur
gibt
begriffliche
man
auch
zu,
In
der
daß
Strukturgleichheit
sowjetischen
die von
behauptete Patent
staatlichem Ausschlußrecht v o r allem als
und
Rechtfer-
t i g u n g für die Gleichstellung v o n U r h e b e r s c h e i n und P a t e n t in der PVÜ d i e n e 3 3 .
b)
A u f nationaler Ebene S o e b e n w u r d e gezeigt, w i e die K l u f t zwischen den t h e o r e t i s c h möglichen R e c h t s f o r m e n u n d d e n im sowjet i s c h e n R e c h t praktisch relevanten aus internationalem Blickwinkel erklärt w e r d e n kann. Dem Patent, das ja nach
sowjetischer
Auffassung
keine
der
Natur
W i s s e n s entsprechende R e c h t s f o r m d a r s t e l l t
34
,
des
wurde
t r o t z d e m eine zumindest d o g m a t i s c h d e m U r h e b e r s c h e i n entsprechende
Rolle
im
sowjetischen
Erfinderrecht
zugebilligt. In der Tatsache aber, daß es das Patent a u c h schon v o r dem Beitritt der S o w j e t u n i o n zur PVÜ im sowjetischen Erfinderrecht gab,
zeigt sich,
daß
m i t d e r Beschreibung der Zwänge aus dem PVÜ-Beitritt n u r e i n Teilaspekt des Problems abgedeckt ist. Für d i e V o r t e i l e auf internationaler E b e n e
(Verbesserung
d e r r e c h t l i c h e n V o r a u s s e t z u n g e n für d e n technologis c h e n Austausch) muß die S o w j e t u n i o n auf nationaler E b e n e einen Preis zahlen, der sich in dogmatischen u n d ideologischen Problemen niederschlägt.
32)
Vgl. z.B. Boguslavskij, 5 f. (7) .
V.l.
1967, Nr. 12, S.
33)
Rassochin, zitiert n a c h Balz, S. 214, Fußn. 425.
34)
Siehe 1. Absch., C, III.
34
2. Abschnitt: Grundlagen der Nutzung von Erfindungen
A l s Beleg sei die Diskussion um das A u s s c h l u ß r e c h t des
Staates
b e i m Urheberschein
angeführt,
die
vor
d e r N o v e l l i e r u n g der Erfinderverordnung v o n 1973 in der
Sowjetunion
geführt
worden
ist.
Insbesondere
M a m i o f a w i e s darauf hin, daß das A u s s c h l u ß r e c h t , als juristischer der
oben
Ausdruck
dargelegten
n i c h t nötig s e i
35
der
Warenform,
Rechtsnatur
entsprechend
der
Erfindung,
. Rassochin versuchte es als n o t w e n -
d i g e V o r a u s s e t z u n g für die Patentierung sowjetischer E r f i n d u n g e n im A u s l a n d durch den s o w j e t i s c h e n Staat darzustellen36.
Dem
steht aber
entgegen,
daß
Aus-
schlußrechte im Inland nichts m i t einer B e r e c h t i g u n g zur P a t e n t i e r u n g im Ausland zu tun h a b e n 3 7 . N o c h eine w e i t e r e Funktion des A u s s c h l u ß r e c h t s w i r d angeführt: N a c h Dozorcev soll die S o w j e t u n i o n S c h a densersatz
o d e r den Abschluß eines
Lizenzvertrages
v e r l a n g e n können, w e n n das staatliche A u s s c h l u ß r e c h t d u r c h I m p o r t g ü t e r verletzt wird. Die A u ß e n h a n d e l s o r g a n i s a t i o n k ö n n e in diesen Fällen versuchen, P r e i s a b schläge zu erhalten. Soweit ersichtlich, h a t M ö g l i c h k e i t aber keine praktische
diese
Bedeutung38.
S c h l i e ß l i c h h a t das staatliche A u s s c h l u ß r e c h t durch die v o r k u r z e m erfolgte Zulassung v o n G e m e i n s c h a f t s unternehmen
in
der
Sowjetunion
Bedeutung
gewonnen
35)
Vgl. Mamiofa, zitiert nach Balz, S. 175; dazu allgemein auch Rassudovskij, Pravovedenie 1984, Nr. 5, S. 81 f.
36)
In V.l. 1984, Nr. 6, S. 16 f. 1969, Nr. 5, S. 12 f. (15).
37)
Balz, S. 176.
38)
Vgl. Dozorcev, 1969, S. 24; vgl. auch Balz, S. 176.
(20) u n d
V.l.
2. Abschnitt:
35
Grundlagen der Nutzung von Erfindungen
als dogmatische G r u n d l a g e für die V e r g a b e v o n sowjet i s c h e n L i z e n z e n an d i e U n t e r n e h m e n für u r h e b e r s c h e i n geschützte
Erfindungen39.
A b s c h l i e ß e n d sei n o c h e i n r e c h t s p o l i t i s c h e r A s p e k t der
zweispurigen
Erfinderrechts
Ausgestaltung
des
sowjetischen
erwähnt, auf d e n Balz h i n w e i s t :
Bei
Einführung entgeltlicher L i z e n z b e z i e h u n g e n
zwischen
sowjetischen U n t e r n e h m e n
Änderung
lasse sich d i e s e
als b l o ß e r Ü b e r g a n g d e s staatlichen A u s s c h l u ß r e c h t s a n einer Erfindung
in d i e operative V e r w a l t u n g des
U n t e r n e h m e n s deuten. Daß d a m i t auch e i n ideologischer Bruch einhergeht, indem die A n e i g n u n g d e r Erfindung durch E i n z e l u n t e r n e h m e n
zugelassen wird, w i r d
dann
verschleiert, weil die n ö t i g e n R e c h t s f o r m e n bereits vorhanden
sind.
Eine
Änderung
setzungen für ein Patent w ü r d e
6.
der
Antragsvoraus-
ausreichen40.
F o l g e n für d e n A n w e n d u n g s b e r e i c h d e r
Lizenzverträge
im Erfinderrecht U r h e b e r s c h e i n g e s c h ü t z t e E r f i n d u n g e n w e r d e n in der Sowjetunion so gut w i e ausschließlich v o n staatlichen, gesellschaftlichen n e h m e n genutzt,
und genossenschaftlichen
ohne
daß
eine
spezielle
Unter-
Erlaubnis
39)
Zu d i e s e r Frage s.u. 3. Abschn. D, I, 2, d.
40)
Vgl. Balz, S. 210 f. Die N e u r e g e l u n g für einen T e i l b e r e i c h d e r innersowjetischen Ü b e r g a b e v e r träge w e i s t in d i e s e Richtung, s.u., 2. Abschn. D, VI.
36
2. Abschnitt:
Grundlagen der Nutzung von Erfindungen
nötig wäre. Man kann in dieser Regelung eine allgemeine kostenlose Lizenz s e h e n 4 1 . Patentgeschützte
Erfindungen
dürfen
nur
über
Lizenzverträge von Dritten genutzt werden. Sowj etische Patentinhaber sind, wie oben gezeigt, kaum vorhanden, so wie
daß
Patentlizenzverträge
immer
eine
in der Praxis so
ausländische
Partei
haben.
gut
Daran
ändert auch die Möglichkeit nichts, daß sowjetische Unternehmen
zwar
nicht
unmittelbar
durch
Antrag,
aber z.B. durch Kauf von Ausländern Patente erwerben k ö n n e n 4 2 , da diese Möglichkeit, soweit ersichtlich, keine praktische Bedeutung hat. Damit verläuft in der Praxis bei der Nutzung in der Sowjetunion geschützter Erfindungen die Grenze zwischen Lizenzvertrag und freier Nutzung aufgrund Urheberschein ebenso wie bei Patent und Urheberschein: Lizenzverträge werden mit ausländischen Patentinhabern geschlossen,
sowjetische
Erfindungen
werden
frei
genutzt, der Erfinder erhält nur eine ErfindervergüLizenzgeber-Lizenznehmer
wird
dabei von der sowjetischen Rechtswissenschaft
tung.
Der
Beziehung
eine
völlig andere Qualität zugemessen, als der Beziehung Staat - sowjetisches Nutzungsunternehmen. Die Diskussionen darum,
ob das staatliche
Aus-
schlußrecht an der Erfindung abgeleitet oder originär sei und ob die Erfindervergütung als "Entgelt" für die Erfindung angesehen werden k ö n n e 4 3 , zeigen aber, 41)
Z.B. Rassochin, V.l. 1969, Nr. 5, S. 12 f. (13).
42)
Mamiofa, V.l. 1974, Nr. 3, S. sagt, es "sei nicht verboten".
43)
Verneinend z.B. Dozorcev, 1969, S. 30.
13
f.
(18),
37
2. Abschnitt: Grundlagen der Nutzung von Erfindungen
daß P a r a l l e l e n zum Lizenzvertrag bestehen, w e n n man die Erfindervergütung, die bei Erteilung d e s U r h e b e r scheins
anfällt,
als
Entgelt
für das v o m
Erfinder
a n d e n S t a a t übergebene (also abgeleitete) A u s s c h l u ß recht an der Erfindung
deutet44.
Der oben skizzierte Anwendungsbereich d e r Lizenzv e r t r ä g e spiegelt sich auch in der L i t e r a t u r wider: Lizenzverträge
zwischen sowjetischen
Partnern
t h e o r e t i s c h m ö g l i c h u n d w e r d e n auch e r w ä h n t Auseinandersetzung mangels
praktischem
mit
Einzelproblemen
Erfordernis
nicht.
45
sind
- eine
erfolgte Wenn
der
Lizenzvertrag in d e r Literatur behandelt wird, dann nur
im
internationalen
Kontext,
mit
ausländischem
Vertragspartner.
B. Das Recht der gewerblichen Muster als Grundlage des Lizenzvertrags Dieser Rechtsbereich
ist in der V e r o r d n u n g
gewerbliche Muster geregelt
46
über
. Nach § 10 d e r V e r o r d -
nung ist e i n gewerbliches Muster eine n e u e künstlerische
Konstruktionslösung,
die
den
Anforderungen
der t e c h n i s c h e n Ä s t h e t i k entspricht, die zur indivi44)
Zur Diskussion um die Rechtsnatur d e r Erfindervergütung: Rassochin, 1970, S. 2 f.; Balz, S. 199 f. m.w.N.; zur Diskussion um die Entstehung des staatlichen Ausschlußrechts: Balz, S. 177 f.
45)
Z.B. bei Antimonov, FlejSic, S. 181.
46)
SP SSSR 1981, Nr. 19, st. 114; Ü b e r b l i c k über d i e Entwicklung der Gesetzgebung: Zenin, SGiP 1986, Nr. 1, S. 78 f.; Überblick ü b e r relevante internationale A b k o m m e n m i t sowjetischer Beteiligung: Mironov, S. 197.
38
2. Abschnitt:
Grundlagen der Nutzung von Erfindungen
duellen Produktion geeignet ist und die einen positiven Effekt h a t 4 7 . Die gesetzliche Regelung ist an der Erfinderverordnung ausgerichtet 4 8 . Die Schutzrechte sind zweispurig
als
"Schein"
(svidetel'stvo)
und
Patent
(patent) ausgestaltet. Diese Regelung entspricht im wesentlichen der erfinderrechtlichen 4 9 . Jährlich
werden
in
der
Sowjetunion
Anträge für Schutzrechte gestellt den
neu
am Markt
als
gewerbliche
erscheinenden
Muster
50
2500-2800
. Der Anteil
Erzeugnissen,
registriert
wird,
an der
beträgt
20 % 5 1 .
C. Das Warenzeichenrecht als Grundlage des Lizenzvertrags Das
Warenzeichen
dient
der
Unterscheidung
der
Produkte verschiedener Unternehmen. Es ist in der 47)
Näher zum Begriff: Smirnov, .G.I., V.l. 1987, Nr. 9, S. 36 f.; Lovjagin, in: Mironov, S. 111 f. Das gewerbliche Muster entspricht in etwa dem bundesdeutschen Geschmacksmuster, vgl. z.B. Hubmann, S. 195 f.
48)
Gavrilov, V.l. 1986, Nr. 10, S. 23 f. (23).
49)
Lovjagin, a.a.O., S. 116; zur Frage der Vergütung für Scheininhaber: Sergeev, V.l. 1985, Nr. 9, S. 35 f.
50)
Lovjagin, a.a.O., S. 111.
51)
Rekomendacii, S. 8.
2. Abschnitt:
W a r e n z e i c h e n v e r o r d n u n g v o m 1. Mai 1974 Es g i b t n u r eine S c h u t z f o r m in d e r die
39
Grundlagen der Nutzung von Erfindungen
Warenzeichenurkunde
geregelt52. Sowjetunion,
(svidetel'stvo,
Warenzeichenverordnung),
die
das
§
4
der
ausschließliche
N u t z u n g s r e c h t des Inhabers bezeugt. Die U r k u n d e ist zehn
Jahre
(§ 2 4
l53
gültig
und
kann
verlängert
werden
) . Der W a r e n z e i c h e n i n h a b e r ist verpflichtet,
das W a r e n z e i c h e n auch zu n u t z e n (§ 30). Bis
vor
kurzem
konnten
neben
Ausländern
nur
sowjetische juristische P e r s o n e n Inhaber v o n W a r e n z e i c h e n w e r d e n (§§ 8, 12). Im R a h m e n d e r gegenwärtigen Wirtschaftsreform erweitert
und
natürliche des
wurde
die
festgelegt,
Rechtspersonen,
Gesetzes
vom
1.
Mai
Warenzeichenverordnung daß die 1987
auch auf
sowjetische
der
über
Grundlage
individuelle
A r b e i t s t ä t i g k e i t erwerbstätig sind, W a r e n z e i c h e n i n haber werden können54. Zur
Zeit
sind
in
der
Sowjetunion
etwa
63.000
W a r e n z e i c h e n registriert, d a v o n m e h r als 28.000 für 52)
N e u e s t e Fassung in Bjul. N A M SSSR 1988, Nr. 1, S. 11 f.; überblick ü b e r R e c h t s g r u n d l a g e n auch auf internationaler E b e n e bei Gorlenko, Salenko, V.l. 1988, Nr. 1, S. 51 f. (52); R e g e l u n g der Nutzung v o n W a r e n z e i c h e n b e i m E x p o r t sowj etischer Produkte in V.l. 1986, Nr. 11, S. 50 f., kurz zu Inhalt: Bodewig, GRUR Int. 1987, S. 60 f.; zur Warenzeichen-und Beschwerdepraxis des sowjetischen Patentamts: Dietz, GRUR Int. 1979, S. 136 f.
53)
Die Paragraphenangabe m i t h o c h g e s t e l l t e r Ziffer e n t s p r i c h t d e r s o w j e t i s c h e n Schreibweise.
54)
Gesetzesänderung in V.l. 1987, Nr. 12, S. 59; d a z u auch Gorlenko, Salenko, V.l. 1988, Nr. 1, S. 51 f. (52) .
40
2. Abschnitt:
Grundlagen der Nutzung
von
Erfindungen
sowjetische Organisationen und Unternehmen55.
D. Die sowjetische Regelung der Erzeugung und Verbreitung von wissenschaftlich-technischem Wissen Im sowjetischen Recht gilt der Grundsatz der Aneignungsunfähigkeit von wissenschaftlich-technischem Wissen. Staatliche Unternehmen können grundsätzlich keine Ausschlußrechte erwerben56 und demnach auch keine Patentlizenzen vergeben. Demgegenüber hat in kapitalistischen Ländern das Lizenzvertrags- und Patentsystem für die Unternehmen und die gesamte Wirtschaft zwei wichtige Funktionen: Zum einen besteht ein Anreiz für die Unternehmen, für neue Erfindungen Geld zu investieren, also technologischen Fortschritt zu erzeugen, zum anderen ist die Möglichkeit der kommerziellen Verwertung gegeben, d.h. den technologischen Fortschritt zu verbreiten. Für die Sowjetunion stellt sich damit die Frage, wie dort juristisch das Problem der Erzeugung und insbesondere der Verbreitung von neuer Technologie gelöst wird. Nach der Vergabe von Urheberscheinen an sowjetische Erfinder und der Möglichkeit freier Nutzung durch staatliche Unternehmen besteht das Problem, wie sowjetische Unternehmen in die Lage versetzt werden, die veröffentlichte, mit Urheberschein ausgestattete Erfindung zu nutzen. Meistens 55)
Ebenda, S. 51.
56)
Ausnahme s.o., 2. Abschn. A, II, 6.
2. Abschnitt: Grundlagen der Nutzung von Erfindungen
41
ist Unterstützung seitens des Unternehmens nötig, in dem die Erfindung gemacht worden ist und das bereits über Erfahrung in der Anwendung verfügt. Hier rückt besonders der Vertrag zur Übergabe wissenschaftlich-technischer Errungenschaften ins Blickfeld, der innerhalb der Sowjetunion eine dem Lizenzvertrag im Außenhandel entsprechende Rolle spielt 57 . Es stellt sich dann die Frage nach dem Verhältnis der vertraglichen Regelungen des Technologietransfers der Sowjetunion im Binnen- und im Außenhandel. Die Organisation der Erzeugung und der Verbreitung wissenschaftlich-technischen Wissens in der Sowjetunion und die Organisation des sowjetischen Lizenzhandels stehen in engem Zusammenhang. Deshalb ist ein knapper Überblick über die mit der Erzeugung und Verbreitung von Wissen in der Sowjetunion befaßten Stellen sinnvoll.
I.
Die Träger der Erzeugung, Verbreitung58 und Planung wissenschaftlich-technischen Wissens in der Sowjetunion
1.
Das Staatskomitee für Wissenschaft und Technik (Gosudarstvennyj komitet SSSR po nauke i technike GKNT) 59 Es legt die Grundrichtung der Entwicklung von 57) 53) 59)
Vgl. Namengenov, S. 149. Allgemein dazu: Rassochin, 1985; 2ubarenko, Salemov, Kolesnikov, 1985. Zu den verschiedenen Ministerien: Buredin, Potapov, S. 27 f.
42
2. Abschnitt:
Grundlagen der Nutzung von Erfindungen
Wissenschaft und Technik fest. Es ist zuständig für die Erhöhung der Effektivität in der Forschung, für die Sicherung einer schnellen Einführung wissenschaftlich-technischer
Errungenschaften
in
die
Praxis,
für die Organisation der Information über Wissenschaft und Forschung und für die Kontrolle der Einführung wissenschaftlich-technischer
Errungenschaften.
In
den Beziehungen mit anderen Staaten ist es mit den Fragen der wissenschaftlich-technischen Kooperation b e f a ß t 6 0 und neuerdings auch mit dem Kauf und Verkauf von Lizenzen 6 1 .
2.
Das Komitee
für Erfindungen und Entdeckungen
Staatskomitee für Wissenschaft und Technik
beim
(Komitet
po delam izobretenij i otkrytij pri Gosudarstvennom Komitete SSSR po nauke i technike) Das frühere Staatskomitee für Erfindungen und Entdeckungen
(Gosudarstvennyj
komitet
SSSR
po
delam
62
izobretenij i otkrytij ) ist vor kurzem dem Staatskomitee
für
Wissenschaft
und
Technik
unterstellt
60)
Kolodkin, in: Korenev, S. 293; Rechtsgrundlage des GKNT: SP SSSR 1966, Nr. 21, st. 193.
61)
Wichtige neue Regelung zu den Aufgaben des GKNT: SP SSSR 1987, Nr. 34, st. 116, S. 691 f., insbesondere S. 703 f. i.V.m. SP RSFSR 1987, Nr. 17, st. 120.
62)
Rechtsgrundlage: SP SSSR 1976, Nr. 23, st. 118; weitere wichtige Regelungen in der Erfinderverordnung, z.B. §§ 39 f., 82 f., der Verordnung über gewerbliche Muster und der Warenzeichenverordnung.
43
2. Abschnitt: Grundlagen der Nutzung von Erfindungen
u n d entsprechend u m b e n a n n t w o r d e n 6 3 . E s ist für die allgemeine
Entwicklung
im E r f i n d u n g s w e s e n
und
für
die Nutzung v o n Entdeckungen, Erfindungen, gewerblichen Mustern und Warenzeichen
zuständig.
Seine w i c h t i g s t e n Aufgaben: Analyse Arbeit
des im
Zustands
Patent-
und
des
Erfindungswesens,
Lizenzbereich,
der
insbesondere
d e r Patentierung sowjetischer E r f i n d u n g e n u n d gewerblichen M u s t e r im Ausland, auf d i e s e r G r u n d l a g e V o r b e r e i t u n g v o n V o r s c h l ä g e n zur Einführung
der
wichtigsten
Erfindungen,
Kontrolle
d i e s e r Einführung, V e r g a b e v o n Schutzrechten für Erfindungen, gewerbliche Muster und Warenzeichen
(sowjetisches
"Patentamt"),
E r h ö h u n g d e r E f f e k t i v i t ä t u n d W a h r u n g d e r staatlichen Interessen
beim
Schutzrechtserwerb
im A u s l a n d
für
Erfindungen, gewerbliche M u s t e r u n d Warenzeichen, Unterstützung
der
Behörden
und
Unternehmen
beim
Schutzrechtserwerb im Ausland, O r g a n i s a t i o n der P a t e n t i n f o r m a t i o n u n d D i e n s t l e i s t u n g e n bei Patentproblemen (z.B. zu F r a g e n der Patentierbarkeit, zu bereits b e s t e h e n d e n Patenten im I n - und Ausland usw.)64 Dem Komitee für E n t d e c k u n g e n u n d E r f i n d u n g e n sind 63)
Vgl. v o r l e t z t e Fußn., § 21 der Verordnung, vgl. a u c h W S SSSR 1988, Nr. 1, st. 2 u n d Bodewig, G R U R Int. 1988, S. 455.
64)
Ü b e r b l i c k b e i M i r o n o v , S. 53 f. u n d bei Artem'ev, in: Rjasencev, 1984, S. 19 f. D i e s e A u f g a b e n bestanden, als d a s Komitee für E r f i n d u n g e n und E n t d e c k u n g e n n o c h selbständig war. A u s der jüngsten R e g e l u n g der Zuordnung zum GKNT ist aber keine neue A u f g a b e n v e r t e i l u n g zu entnehmen.
44
2. Abschnitt:
mehrere
Grundlagen der Nutzung von Erfindungen
Organisationen
unterstellt,
die
jeweils
Teile der skizzierten Aufgabenbereiche wahrnehmen 6 5 :
a)
das wissenschaftliche Allunionsforschungsinstitut der staatlichen Patentprüfung (Vsesojuznyj naufino-issledovatel' skij institut gosudarstvennoj patentnoj ekspertizy - V N I I G P E 6 6 ) Seine wichtigste Aufgabe besteht in der Prüfung von Anträgen auf Schutzrechte für Erfindungen, gewerbliche Muster und Warenzeichen.
b)
die wissenschaftliche Produktionsvereinigung "Poisk" (Nauino-proizvodstvennoe
ob-edinenie
"Poisk" - NPO
"Poisk") Sie steht an der Spitze des staatlichen Systems der Patentinformation in der Sowjetunion 6 7 . Informationssystem
ist über die ganze
Dieses
Sowjetunion
verzweigt und hat die Aufgabe, interessierten sowjetischen
Unternehmen
ausländische
Patentschriften zugänglich zu m a c h e n
und 68
nationale
.
65)
Auch hier sind aus der Regelung der Zuordnung zum GKNT keine Änderungen zu entnehmen.
66)
Dazu Binnikov, V.l. 1985 Nr. 7, S. 12 f.
67)
Vgl. die Broschüre Gosudarstvennyj SSSR po delam izobretenij i otkrytij.
68)
Näher dazu VÖeraänij, Proskurjakov, in: Rjasencev, 1984, S. 302 f.; wichtigste Rechtsgrundlagen in Zakonodatel 1 stva, Bd. 2 , S . 384 f., vgl. auch V.l. 1987, Nr. 6, S. 55 f. und Nr. 7, S. 57; über Entwicklungen in diesem Feld:
komitet
2. Abschnitt:
Innerhalb Zusammenarbeit
der im
45
Grundlagen der Nutzung von Erfindungen
RGW-Staaten Bereich
besteht
der
eine
enge
Patentinformation,
die ebenfalls von der NPO "Poisk" geleitet w i r d 6 9 . Zu dieser Vereinigung gehören in der Sowjetunion das wissenschaftliche Allunionsforschungsinstitut für Patentinformation (Vsesojuznyj nauöno-issledovatel 1 skij
institut
patentnoj
das polygraphische
informacii
- VNIIPI)
Produktionsunternehmen
und
"Patent"
(proizvodstvo-poligrafiieskoe predprijatie "Patent" - PPP "Patent") . Das Institut verbreitet Informationen über gewerbliche Schutzrechte
aus dem Ausland und
arbeitet an der Verbesserung des staatlichen Patentinformationssystems.
Das
Unternehmen
ist
mit
der
Vervielfältigung von Patentschriften und Informationsmaterial b e f a ß t 7 0 .
c)
die
Allunionsbibliothek
(Vsesojuznaja
für
Patente
patentno-techniöeskaja
und
Technik
biblioteka
-
VPTB) Sie sammelt Patentschriften und Fachliteratur aus anderen Ländern und organisiert den internationalen Sepin, Kravec, ..., V.l. 1987, Nr. 12, S. 29 f.? Michajlov, Vasil'ev, ..., V.l. 1987, Nr. 11, S. 31 f.; Kravec, Perei', V.l. 1986, Nr. 3, S. 32 f.; Boguslavskaja, Sal'covskij, ..., V.l. 1986, Nr. 1, S. 39 f. 69)
Vgl. Broschüre, vorletzte Fußn. undMironov, V.l. 1987, Nr. 5, S. 34 f.; Kuskov, V.l. 1986, Nr. 12, S. 22 f.; Volkov, Kravec, ..., V.l. 1986, Nr. 8, S. 47 f.; Gavrilov, V.l. 1985, Nr. 3, S. 16 f.
70)
Vgl. Broschüre, Fußn. 67.
46
2. Abschnitt:
Grundlagen der Nutzung von Erfindungen
Sowjetunion71.
A u s t a u s c h in d i e s e m Bereich für d i e
d)
das A l l u n i o n s z e n t r u m für Patentdienste centr p a t e n t n y c h u s l u g - V C P U )
(Vsesojuznyj
72
Diese E i n r i c h t u n g hat 24 F i l i a l e n in d e r g a n z e n Sowjetunion. Neuheit
und
Sie
erstellt G u t a c h t e n
"Patentreinheit"
73
und
zu F r a g e n hilft
bei
der der
Zusammenstellung von Anmeldeunterlagen von Erfindungen,
gewerblichen
und Ausland
e)
weitere Als
74
Mustern und Warenzeichen
im
In-
.
Einrichtungen75. wichtigste
seien
erwähnt
der
Expertenrat
(Ekspertnyj sovet) , d e r K o n t r o l l r a t d e r w i s s e n s c h a f t l i c h - t e c h n i s c h e n Prüfung
(Kontrol'nyj s o v e t n a u S n o -
techniieskoj ekspertizy) , die m i t F r a g e n zur Prüfung der
Schutzrechtsfähigkeit
befaßt
sind,
und
der
w i s s e n s c h a f t l i c h - t e c h n i s c h e R a t (Naufino-technifieskij
71)
M i r o n o v , S. 56; Morozov, V . l . 1986, Nr. 12, S. 29 f.
72)
A l l g e m e i n d a z u Kaljanin, V . l . , 1987, Nr. -9, S. 52 f.
73)
R u s s . : p a t e n t n a j a fiistota, b e d e u t e t , daß durch die N u t z u n g einer E r f i n d u n g in e i n e m Land k e i n e f r e m d e n Patente v e r l e t z t werden.
74)
Ebenda, S. 52, 53.
75)
V g l . M i r o n o v , S. 57 f.
2. Abschnitt: Grundlagen der Nutzung von Erfindungen
sovet),
der
Empfehlungen
Erfinderwesen g i b t
3.
76
zu
wichtigen
Fragen
47 im
.
Gosplan77 G o s p l a n ist das P l a n u n g s m i n i s t e r i u m d e r Sowjetunion u n d zusammen m i t dem Staatskomitee für W i s s e n s c h a f t und
Technik
Entdeckungen zuständig
und
dem
für
Komitee
die
für
Planung
(vgl. §§ 89 f. d e r
Erfindungen
im
und
Erfindungswesen
Erfinderverordnung78).
Die Planung ist sehr detailliert. Sie e r f a ß t a u c h d e n B e r e i c h Kauf u n d Verkauf v o n L i z e n z e n u n d b e i n h a l t e t hier besondere Schwierigkeiten bei der Koordinierung von Plan und
4.
Lizenzpraxis79.
D i e A k a d e m i e d e r W i s s e n s c h a f t e n der U d S S R Sie ist G e l e h r t e n k ö r p e r s c h a f t u n d zugleich Glied d e s s t a a t l i c h e n Verwaltungsaufbaus. die wichtigsten
Institute d e r
M i t d e m Staatskomitee
Ihr u n t e r s t e h e n
Grundlagenforschung.
für W i s s e n s c h a f t u n d T e c h n i k
76)
Beachte a u c h die Bildung e i n e r zwischenbehördlichen K o m m i s s i o n für P a t e n t - u n d Lizenzfragen n a c h d e r Regelung in V.l. 1981, Nr. 6, S. 60 f.
77)
Rechtsgrundlage 102.
78)
Genauer d a z u iubarenko, Salimov, Kolesnikov, S. 51 f. A u s der n e u e s t e n R e g e l u n g d e r Zuordnung des Komitees für E r f i n d u n g e n u n d E n t d e c k u n g e n zum GKNT sind zu dieser Frage k e i n e Ä n d e r u n g e n zu entnehmen.
79)
Dazu Vorob-eva, S. 79 f.
in SP SSSR,
1982, Nr. 20, st.
48
2. Abschnitt:
Grundlagen der Nutzung von Erfindungen
entscheidet
sie über vorrangige
Entwicklungen
von
80
Ergebnissen der Grundlagenforschung .
5.
Die Handels- und Industriekammer der UdSSR Sie ist eine gesellschaftliche Organisation, der zur Zeit etwas mehr als 3 000 Betriebe als Mitglieder angehören81,
die
die
wirtschaftlichen
Beziehungen
mit dem Ausland fördert (Aufgabenliste in § 7 ihres Statuts) , außenhandelsberechtigt ist, und insbesondere beim Schutzrechtserwerb von Ausländern in der Sowjetunion und der Sowjetunion im Ausland eine wichtige Rolle spielt. Der Kammer ist die Allunionsvereinigung "Sojuspatent" 8 2
unterstellt,
die
1985
gegründet
wurde und einen Teil der erwähnten Aufgaben übernommen hat83.
80)
Balz, S. 240 m.w.N.
81)
Pitowranow, AH 1987, Nr. 10, S. 11 f. (11); Pitovranov, VT 1987, Nr. 9, S. 15 f; siehe auch Drozdovskij, VT 1987, Nr. 4, S. 53; Pitovranov, VT 1986, Nr. 6, S. 2; Stefanovskij, VT 1986, Nr. 6, S. 47; Rechtsgrundlage in VT 1984, Nr. 7, S. 52 f., vgl. auch Verordnung in VT 1988, Nr. 3, Beiblatt.
82)
Statut in VT 1986, Nr. 4, S. 52 f., dazu kurz Boguslavskij, VT 1986, Nr. 12, S. II f. (III), Bodewig, GRUR Int. 1987, S. 123.
83)
Kalinowski, Kukrus, AH 1988, Nr. 2, S. 13 f. (15); auch kurz Pozdnjakov, 1987, S. 14; Statut der weiteren Unterorganisation "Sovincentr" in VT 1986, Nr. 10, S. 52 f.; dazu Drozdovskij, VT 1982, Nr. 12, S. 45 f.
2. Abschnitt:
6.
Weitere
Grundlagen der Nutzung von Erfindungen
49
Einrichtungen
V o n Bedeutung in v i e l e n Bereichen des Erfindungsw e s e n s ist die Allunionsgesellschaft der Erfinder und R a t i o n a l i s i e r e r (Vsesojusnce obääestvo izcbratatelej i racionalizatorov - V O I R ) 8 4 . M i t d e r Erarbeitung neuen w i s s e n s c h a f t l i c h - t e c h n i schen W i s s e n s sind die F o r s c h u n g s - u n d Entwicklungsinstitute
befaßt,
die
teilweise
als
juristische
Personen u n d teilweise ohne eigene Rechtspersönlichk e i t als Abteilungen in Produktionsunternehmen
und
U n i v e r s i t ä t e n organisiert s Zur Erhöhung der Effektivität bei der Forschungsarbeit u n d b e i der Einführung v o n E r f i n d u n g e n wurden in d e n letzten J a h r e n
"wissenschaftlich-technische
Komplexe zwischen d e n Fachbereichen" nauino-techniäeskye kompleksy - MNTK)
(Meiotraslevye gegründet86.
Dem g l e i c h e n Zweck dient die G r ü n d u n g v o n Organisationen, die auf die Einführung neuer T e c h n i k spezialisiert
sind87.
84)
Rechtsgrundlage in Zakonodatel'stva, Bd. 3, S. 92 f.; Beschreibung der A u f g a b e n bei Artem'ev, in: Rjasencev, 1984, S. 23 f.; Juäina, V.l. 1987, Nr. 8, S. 31 f.
85)
Balz, S. 241 m.w.N.
86)
D a z u Kurakin, V.l. 1987, Nr. 8, S. 2 f.; Fedorov, Karavaev, V.l. 1987, Nr. 5, S. 7 f.
87)
D a z u Muchamedäin, V.l. 1987, Nr. 6, S. 17 f.
50 II.
2. Abschnitt:
Grundlagen der Nutzung von Erfindungen
S o w j e t i s c h e O r g a n i s a t i o n des E r w e r b s v o n S c h u t z r e c h t e n im
Ausland
und
der
Vergabe
von
Schutzrechten
an
ausländische A n t r a g s t e l l e r in d e r S o w j e t u n i o n Der Erwerb v o n Schutzrechten ist eine V o r s t u f e zum Lizenzvertrag. nach
dem
Die
sich d a r a n
sowjetischen
anschließende
Frage
Entscheidungsverfahren
für
d e n Kauf u n d V e r k a u f v o n L i z e n z e n w i r d s p ä t e r a b g e handelt88. 1.
Die Patentierung sowjetischer E r f i n d u n g e n im A u s l a n d
a)
Die Praxis Bis zum Z w e i t e n Weltkrieg ist die S o w j e t u n i o n als Exporteur von Maschinen und
Ausrüstungsgegenständen
p r a k t i s c h n i c h t i n Erscheinung g e t r e t e n . D a n a c h h a t d i e s e r Export ständig an Bedeutung g e w o n n e n . U m ihn zu s i c h e r n u n d w e g e n der Möglichkeit,
Patentlizenz-
v e r t r ä g e abzuschließen, die h ö h e r e G e w i n n e
abwerfen
als L i z e n z v e r t r ä g e ohne Schutzrecht, ist die S o w j e t union
heute
bemüht,
im
Ausland
verstärkt
Patente
anzumelden89. 1985 w a r e n sowjetische E r f i n d u n g e n i n m e h r als 60 Ländern patentiert90.
Anfang
1980
waren
es
19.974
Patente, davon 85,4 % in k a p i t a l i s t i s c h e n L ä n d e r n 9 1 .
88)
Vgl. 3. Abschn., D, III. u n d II.
89)
Boguslavskij,
90)
Peskov, V.l. 1985, Nr. 2, S. 16 f.
91)
Svjadosc, 1980, S. 6.
in: Rjasencev, 1984, S. 217 f.
2. Abschnitt:
Wie
in d e n ü b r i g e n Bereichen
Verbreitung auch
Grundlagen der Nutzung von Erfindungen
hier
des
technischen
zahlreiche
51
der Erzeugung
Fortschritts
Probleme.
Z.B.
und
gibt
nimmt
es
seit
Anfang d e r a c h t z i g e r J a h r e d i e Zahl d e r zur Patentierung im A u s l a n d v o r g e s c h l a g e n e n E r f i n d u n g e n a b 9 2 . 1986 w u r d e n w e n i g e r als 1 % d e r in d e r angemeldeten E r f i n d u n g e n 9 3
Sowjetunion
für eine Patentierung im
Ausland vorgesehen94.
b)
Das V e r f a h r e n Die
Auswahl
der
Erfindungen
erfolgt
durch
die
jeweiligen Unternehmen, zusammen m i t d e m vorgesetzten Ministerium.
In d e n U n t e r n e h m e n w e r d e n die
nötigen
innersowjetischen Dokumente v o r b e r e i t e t . D a z u gehört der "Patentpaß" Angaben über
(patentnyj pasport),
der vor
d e n N u t z e n der P a t e n t i e r u n g
b e s t i m m t e n Land enthalten
soll
95
in
allem einem
.
Die Dokumente w e r d e n dem K o m i t e e für Erfindungen 92)
Najaäkov, V.l. 1986, Nr. 2, S. 2 f.
(3).
93)
Zahl d e r angemeldeten E r f i n d u n g e n etwa 79.400, siehe ebenda.
94)
Peskov, V.l. 1987, Nr. 7, S. 2 f., m i t weiteren Problemen.
95)
M u s t e r für d e n Patentpaß in V.l. 1982, Nr. 3, S. 52 f.; zu d e n R e c h t s g r u n d l a g e n d e r Patentierung im A u s l a n d u n d neuesten Ä n d e r u n g e n : kurzer Ü b e r b l i c k bei Peskov, V.l. 1985, Nr. 2, S. 16 f. (17); w e i t e r in V.l., 1987, Nr. 3, S. 56; 1986, Nr. 5, S. 61 f., Nr. 4, S. 47 f.; 1985, Nr. 2, S. 60 f.; 1983, Nr. 4, S. 44 f.; 1982, Nr. 3, S. 39 f.; vgl. auch Zusammenstellung in Zakonodatel 1 stva, Bd. 2, S. 58 f.; zu diesem B e r e i c h auch Litvak, V.l. 1984, Nr. 5, S. 52 f.
52
2. Abschnitt:
Grundlagen der Nutzung von Erfindungen
u n d E n t d e c k u n g e n vorgelegt.
Es
ist n a c h
§ 105
der
zuständig96.
E r f i n d e r v e r o r d n u n g für die G e n e h m i g u n g
Für d i e Zusammenstellung der A n m e l d e u n t e r l a g e n für das j e w e i l i g e L a n d ist w i e d e r d a s U n t e r n e h m e n zuständig, d a s d a b e i gegebenenfalls v o m
Allunionszentrum
für P a t e n t d i e n s t e unterstützt w i r d . Die
Anmeldung
Industriekammer, weiterleitet
97
erfolgt die
die
über
die
Handels-
Unterlagen
ins
und
Ausland
.
D u r c h das A b k o m m e n über die g e g e n s e i t i g e A n e r k e n nung d e r U r h e b e r s c h e i n e u n d a n d e r e r
Schutzdokumente
für E r f i n d u n g e n v o m 18.12.1976 g e l t e n für RGW-Länder Regelungen98.
besondere Für die
Länder,
beigetreten gelten
sind
die
Anmeldung
99
d i e dem Patent C o o p e r a t i o n -
die
Sowjetunion
entsprechenden
am
Treaty
1.6.1978
Vereinfachungen
-
für
die
Patentierung
von
.
Wachsende
Bedeutung
kommt
der
96)
A u s d e r oben, 2. Abschn., D, I, 1 u n d 2, g e n a n n t e n N e u r e g e l u n g sind d i e s b e z ü g l i c h k e i n e Änderung e n ersichtlich.
97)
V g l . insbesondere Punkt 14 Sojuspatent, das der K a m m e r in V T 1986, Nr. 4, S. 53.
98)
D a z u Boguslavskij, in: R j a s e n c e v , 1984, S. 263 f., m i t A n g a b e darauf a u f b a u e n d e r R e c h t s g r u n d lagen; Fundstelle des A b k o m m e n s in Z a k o n o d a t e l 1 stva, Bd. 3, S. 199.
99)
E n g l i s c h e r Text: Patent C o o p e r a t i o n Treaty, G e n e v a 1985; d a z u Boguslavskij, ebenda, S. 255 f.
des Statuts von u n t e r s t e l l t ist,
2. Abschnitt:
Erfindungen
im
Zusammenhang
mit
oder
wissenschaftlich-technischer
Hier
gibt
es
Spielraum
internationale
der
53
Grundlagen der Nutzung von Erfindungen
Parteien
bei
wirtschaftlicher Kooperation
Regelungen, Absprachen
die in
zu. den
zivil-
rechtlichen Verträgen e i n e n g e n 1 0 0 . Ein wichtiger Prüfungspunkt beim Schutzrechtserwerb im
Ausland
wie
auch
beim
Lizenzverkauf
ist
die
Frage der "Patentreinheit" . Sie fällt in den Aufgabenbereich der Unternehmen. Die wirtschaftliche Produktionsvereinigung behilflich
2.
101
"Poisk"
ist den Unternehmen
hier
.
Die Patentierung
ausländischer
Erfindungen
in der
Sowj etunion Für Ausländer ist zu beachten, daß für sie das Verfahren bei der Allunionsvereinigung beginnt.
Diese
leitet die Unterlagen
Sojuspatent dann an das
Komitee für Erfindungen und Entdeckungen weiter, wo das in der Erfinderverordnung (§§ 39 f.) vorgesehene Verfahren a b l ä u f t 1 0 2 . 100) Etwa das Abkommen der RGW-Länder vom 12.4.1973 in Zakonodatel'stva, Bd. 3, S. 174; dazu: Rokicki, ES 1987, Nr. 5, S. 93 f. 101) Ausführlich Boguslavskij, a.a.O., S. 229 mit Angabe der wichtigsten Rechtsgrundlagen; vgl. auch Ostrat, Vyzu, V.l. 1986, Nr. 4, S. 28 f.; Morozov, V.l. 1983, Nr. 4, S. 6 f.; Litvak, V.l. 1984, Nr. 5, S. 52 f. 102) Vgl. Statut in VT 1986, Nr. 4, S. 52 f.; Regelung der Gebühren für Patentierung von Erfindungen und gewerblichen Mustern und für Registrierung
54 3.
2. Abschnitt: Grundlagen der Nutzung von Erfindungen
Die R e g e l u n g für gewerbliche M u s t e r u n d W a r e n z e i c h e n D i e R e g e l u n g für gewerbliche M u s t e r e n t s p r i c h t d e r e r f i n d e r r e c h t l i c h e n 1 0 3 . Sie h a t aber k a u m p r a k t i s c h e Bedeutung: von
221
1981 w a r
die S o w j e t u n i o n
Schutzdokumenten
nur
in 36 L ä n d e r n
Inhaberin
104
und
von
1981 b i s 1985 w u r d e n beim S t a a t s k o m i t e e für E n t d e c k u n g e n u n d E r f i n d u n g e n nur 79 P a t e n t p ä s s e
eingereicht.
Bei
Patentierung
44 w u r d e
im A u s l a n d
die Genehmigung
erteilt
105
für die
.
A n d e r s ist die Lage bei d e n W a r e n z e i c h e n . Die Zahl der im A u s l a n d registrierten sowj e t i s c h e n W a r e n z e i c h e n stieg v o n 383 im J a h r 1975 auf 3.806 im J a h r 1 9 8 5 1 0 6 . Das V e r f a h r e n w u r d e durch den B e i t r i t t der S o w j e t u n i o n zum M a d r i d e r A b k o m m e n zur i n t e r n a t i o n a l e n R e g i s t r i e rung v o n W a r e n z e i c h e n v e r e i n f a c h t 1 0 7 . F ü r A u s l ä n d e r ist d i e H a n d e l s - u n d Industriekammer d e r U d S S R d i e Eingangsstelle,
die
die U n t e r l a g e n
für E r f i n d u n g e n u n d E n t d e c k u n g e n
an das
Komitee
weiterreicht108.
v o n W a r e n z e i c h e n in SP SSSR, 1982, Nr. 26, st. 132 oder V.l. 1983, Nr. 2, S. 61 f. 103) H i n w e i s e bei Boguslavskij, a.a.O., S. 220, 224. 104) Zenin, SGiP, 1986, Nr. 1, S. 78. 105) R e k o m e n d a c i i , S. 9. 106) Kalinowski, Kukrus, A H 1988, Nr. 2, S. 13. 107) Ebenda, S. 13 u n d Boguslavskij, a.a.O., S. 205 m.w.N. 108) Lovjagin, in: Mironov, S. 194.
55
2. Abschnitt: Grundlagen der Nutzung von Erfindungen
III. Die Regelungen zur Erzeugung und Weitergabe wissenschaftlich-technischen
Wissens,
insbesondere
die
vertragliche Forschung und Wissensweitergabe 1.
Überblick, Probleme Die
Erzeugung
neuer
Technologie
geschieht
wesentlichen durch Auftragsforschung,
im
Vertragsfor-
schung und eigene Forschung der U n t e r n e h m e n 1 0 9 . In dem Bereich der Einführung der wissenschaftlichtechnischen Forschungsergebnisse in die industrielle Produktion,
der
Weitergabe
von
wissenschaftlich-
technischem Wissen und der Information über Einzelprobleme
spielt
der
Vertrag
-
meist
(bis
jetzt
noch) als Mittel der Planerfüllung - eine wichtige Rolle110. Diese Bereiche überlagert
111
und
sind stark vom der
Spielraum
Verwaltungsrecht für
vertragliche
Gestaltung ist entsprechend eingeengt. Die meisten Streitpunkte bei den Verträgen werden durch Anweisungen vorgesetzter Stellen oder oft nicht zugängliche Entscheidungen gelöst
112
.
der
staatlichen
Schiedsgerichte
Deshalb können aus diesem Bereich
kaum
Erkenntnisse gewonnen werden, die für die Lizenzver109) Dazu ausführlich Balz, S. 238 f. 110) Näher zur Rolle des Vertrags folgend unter 2. und 3. Zum Verhältnis Plan - Wirtschaftsvertrag - der Plan kann z.B. Kontrahierungszwang bewirken - Azimov, S. 39 f. 111) Mamiofa, in: Mironov, S. 135 und Balz, S. 238 f. 112) S.o., 1. Abschn., F, II, 2.
56
2. Abschnitt: Grundlagen der Nutzung von Erfindungen
tragsproblematik nützlich sein könnten. In der w i r t s c h a f t l i c h e n Praxis d e r S o w j e t u n i o n wird die neue T e c h n o l o g i e umgesetzt
113
.
nicht
siebziger
ständige Prämien
Jahren
bei
während 70
Weiterentwicklung
Systems der
Maß
1985 wurden nur n o c h 50 % der E r f i n -
dungen m e h r f a c h genutzt, den
im w ü n s c h e n s w e r t e n
%
dieser lag114.
eines
andere
Vergünstigungen,
in die
komplizierten
"materiellen Stimulierung",
und
Anteil Durch d.h.
versucht
durch die
Sowjetunion, h i e r Fortschritte zu e r z i e l e n 1 1 5 .
2.
Die V e r t r ä g e
im Bereich v o n Forschung,
Entwicklung
und Information In den B e r e i c h e n Erzeugung und Einführung
neuer
Technologie sowie Information u n d W e i t e r g a b e technischer E r r u n g e n s c h a f t e n h a b e n sich in d e r Sowjetunion in
den
letzten
entwickelt
116
Jahrzehnten
eigene
Vertragstypen
.
Das Staatskomitee für W i s s e n s c h a f t u n d T e c h n i k hat 1969
in
einer
Musterverordnung
mit
Mustervertrag
113) Zu d e n Problemen bei der N u t z u n g sowjetischer Technologie in der Sowjetunion u n d im Ausland: Pfäff, in: Brunner, S. 459 f. 114) Eremenko, V.l. 1987, Nr. 6, S. 3 f. (5) ; vgl. auch Rozcv, V.l. 1986, Nr. 11, S. 6 f. 115) Dazu ausführlich Balz, S. 269 f.; zu neuen R e f o r m v o r s c h l ä g e n Najaäkov, V.l. 1987, Nr. 11, S. 2 f. 116) Einen Ü b e r b l i c k über die historische Entwicklung der Gesetzgebung in diesem B e r e i c h g i b t Azimov, S. 11 f.
2. Abschnitt:
zwei V e r t r a g s t y p e n 1.
57
Grundlagen der Nutzung von Erfindungen
geregelt117:
die V e r t r ä g e zur Durchführung w i s s e n s c h a f t l i c h e r
Forschungsarbeiten118 Erfahrungs-,
und
Konstruktions-
zur
Durchführung
und
von
technologischen
Arbeiten, 2.
die
Verträge
zur
Durchführung
von
Arbeiten,
die m i t der N u t z u n g der erhaltenen E r g e b n i s s e verbund e n sind u n d v o n A r b e i t e n im Bereich d e r w i s s e n s c h a f t lich-technischen I n f o r m a t i o n 1 1 9 . Diese zweite A r t kann w i e d e r u n t e r t e i l t w e r d e n in Verträge, d i e die Suche nach w i s s e n s c h a f t l i c h - t e c h n i s c h e n I n f o r m a t i o n e n zum Gegenstand
haben
lich-technische Bestellers
und
Verträge,
Ergebnisse
angleichen.
Als
den
die
wissenschaft-
Erfordernissen
Beispiele
tionsverträge seien die Prüfung der
für
des
Informa-
Patentfähigkeit
einer A u s a r b e i t u n g genannt u n d die U n t e r s u c h u n g der "Patentreinheit"12 0. Obwohl d e r Informationsvertrag in d e n M u s t e r v e r trägen
von
1969
vorgesehen
und
-
allerdings
nur
rudimentär - geregelt ist, h a t die P r a x i s ihre eigenen K l a u s e l n entwickelt, w i e z.B. in d e m V e r t r a g , der 117) In ¿ernjak, S. 583 f.; näher zu d i e s e n Verträg e n Venezkij, V.l. 1970, Nr. 12, S. 59 f. 118) Abgrenzung der Vertragsarten Azimov, S. 35 f.
voneinander
bei
119) Diese V e r t r a g s a r t ergibt sich n i c h t aus der Ü b e r schrift der genannten Musterverordnung, sondern erst aus d e r Regelung der m ö g l i c h e n V e r t r a g s g e g e n s t ä n d e in § 3 der Verordnung. 120) Azimov,
ebenda.
58
2. Abschnitt: Grundlagen der Nutzung von Erfindungen
vom Allunionszentrum für Patentdienste ausgearbeitet worden i s t 1 2 1 .
3.
Der Vertrag zur Übergabe wissenschaftlich-technischer Errungenschaften von 1971 Eine weitere Vertragsart ist geregelt Verordnung des Ministerrats der U d S S R
122
in einer
, sowie dem
dort vorgesehenen und später erlassenen Mustervertrag über
die
Übergabe
wissenschaftlich-technischer
Errungenschaften durch Unternehmen u n d Organisationen an andere Unternehmen und Organisationen und über Hilfeleistung an sie bei der Nutzung der gegenseitig übergebenen E r f a h r u n g 1 2 3 . Durch
diese
Regelung
wurde
einem
dringenden
Bedürfnis der Praxis Rechnung getragen. Allein mit der freien Zugänglichkeit von Erfindungen war noch nicht deren Einsatz in der Industrie gesichert. Die Unternehmen waren gegenüber technischen
Neuerungen
nicht aufgeschlossen, weil sie durch die notwendigen Änderungen negative Auswirkungen auf ihre wirtschaftliche
Tätigkeit
hinnehmen
mußten.
Das
Fehlen
von
Erfahrung im Umgang mit der neuen Technik führte zu ungerechtfertigt hohen Ausgaben an Geld und Materi121) Fundstelle des Vertrags in Prospekt, S. 60. 122) SP SSSR 1971, Nr. 16, st. 118. 123) Text in der Anlage zu Klebaner, V.l. 1972, Nr. 9 S. 15 f., Änderungen in Bjul. NAM SSSR 1983, Nr. 4, S. 18 f. Rassochin bezeichnet den Übergabevertrag als "nächsten juristischen Verwandten" zum Vertrag zur Durchführung von Konstruktions- und technologischen Arbeiten, V.l. 1970, Nr. 9, S. 11 f. (14).
2. Abschnitt:
al124.
Deshalb
Grundlagen der Nutzung von
gingen
die
59
Erfindungen
Unternehmen
dazu
über,
d a s für d i e Einführung notwendige Know-how b e i anderen "einzukaufen"125.
Unternehmen
Diese
Praxis
wurde
n a c h t r ä g l i c h durch d e n genannten M u s t e r v e r t r a g g e b i l l i g t 1 2 6 . Sie führte aber b a l d zu Auswüchsen: Manche Organisationen
führten sich als "Eigentümer"
ihrer
Technologie auf u n d w o l l t e n an interessierte U n t e r nehmen
ohne
Übergabevertrag
mehr weitergeben127. Rechtspraxis
keine
Informationen
Dadurch g e r i e t die
sowjetische
in ideologisch "gefährliche"
N ä h e zum
Know-how-Vertrag u n d in W i d e r s p r u c h zu ihrem Grundsatz der
Aneignungsunfähigkeit
von
wissenschaftlich-
t e c h n i s c h e m Wissen. M i t dem Erlaß einer "Erläuterung" (raz-jasnenie) gesteuert
128
.
wurde
dieser
Entwicklung
Übergabeverträge
dürfen
entgegen-
nur
noch
in
d e n F ä l l e n technischer Hilfeleistung u n d bei Anpassung der
technischen
Dokumentation
an
die
besonderen
G e g e b e n h e i t e n des Empfängers a b g e s c h l o s s e n Die ü b r i g e n Fälle d e r Ü b e r g a b e v o n
werden.
Dokumentations-
m a t e r i a l h a t a u s d r ü c k l i c h ohne V e r t r a g zu erfolgen. Nur
die
ersetzen der
tatsächlich 129
.
anfallenden
Hervorzuheben
Verordnung
von
1971
Kosten
ist noch, vorgesehen
sind
daß
schon
ist,
daß
zu in die
124) Azimov, S. 37. 125) D a z u DumeS, V.l. 1969, Nr. 5, S. 39 f.; R a s s o chin, V.l. 1970, Nr. 9, S. 11; A z i m o v , S. 37; Balz, S. 255. 126) Balz, S. 255. 127) Sedlov, V.l. 1974, Nr. 7, 9 f (11); Balz, S. 256. 128) A b g e d r u c k t in V . l . 1974, Nr. 3, S. 63 f. 129) Vgl. § 1 d e r Erläuterung; Sedlov, a.a.O., S. 9 f.; Balz, S. 257. Beachte aber die neue Regelung, folgend unter VI., a m Ende.
60
2. Abschnitt:
Grundlagen der Nutzung von Erfindungen
Kosten der erstmaligen Erzeugung des neuen Wissens nicht erstattet werden, sondern nur die Kosten der Informationsübertragung,
der technischen Hilfe und
der Prämien, die an die Arbeiter des Pionierunternehmens gezahlt w e r d e n 1 3 0 .
IV.
Das Verhältnis Lizenzvertrag - Übergabevertrag von 1971 Nach den obigen Ausführungen besteht Ähnlichkeit zwischen In beiden
Übergabevertrag Fällen werden
und
Know-how-Vertrag 1 3 1 :
fertige
Ergebnisse
gegen
Entgelt weitergegeben. Trotzdem wird in der sowjetischen
Literatur
eine
Trennungslinie
gezogen,
die
v o r allem dadurch erklärt wird, daß durch den Übergabevertrag der Grundsatz der Aneignungsunfähigkeit des wissenschaftlich-technischen Frage gestellt w e r d e im
Zusammenhang
132
mit
Wissens
nicht
in
, während der Know-how-Vertrag Eigentum
am Wissen
zu
sehen
sei133. Zwar gibt es in der sowjetischen Literatur
die
pragmatische Meinung, daß zwischen wissenschaftlichen Forschungsorganisationen und Betrieben in bestimmten 130) Klebaner, S. 12 f.; Balz, S. 257. 131) Überblick über die Meinungen zur Rechtsnatur des Übergabevertrags: 1985, S. 267 f.
Frage der Rassochin,
132) Balz, S. 245, in Fußn. 586. 133) In diesem Sinne Dozorcev, 1978, S. 118.
2. Abschnitt:
bestünden134.
T e i l b e r e i c h e n faktisch L i z e n z v e r t r ä g e Dieser
Meinung
61
Grundlagen der Nutzung von Erfindungen
wird
aber
entgegengehalten,
sie
v e r k e n n e d e n U n t e r s c h i e d zwischen m a t e r i e l l e r Stimulierung d e r A u s a r b e i t u n g s o r g a n i s a t i o n bei Erarbeitung und
bei
Hilfe
Gehalt
des
der
Anwendung
Lizenzvertrags
einerseits
und
dem
andererseits,
der
auf
einem a u s s c h l i e ß l i c h e n R e c h t b e r u h e
135
. E i n e genaue
Belegung dieses U n t e r s c h i e d s u n d ein N a c h w e i s ,
wie
er sich in E i n z e l f r a g e n auswirkt, fehlen aber. A u f d e r rein b e g r i f f l i c h e n Ebene ist die p r i n z i pielle
Lage,
durch
die
ideologische
Brille
der
S o w j e t u n i o n gesehen, klar: im K a p i t a l i s m u s d i e dem Profitinteresse
des einzelnen dienenden
Ausschluß-
rechte, m i t denen e r durch Lizenzvergabe G e l d verdienen
kann
-
im
Sozialismus
die
frei
zugänglichen
t e c h n i s c h e n Errungenschaften, d e r e n E r a r b e i t u n g u n d Einführung
durch
g e f ö r d e r t wird,
ein das
kompliziertes
aus b e s t i m m t e n
Prämiensystem Fonds
gespeist
wird. Ansatzpunkte juristische ergeben
zur
Kritik,
Verschiedenheit
die der
sich
gegen
Verträge
die
richtet,
sich dann, w e n n m a n die A u s g e s t a l t u n g
der
V e r t r a g s a r t e n vergleicht. Der dem Ü b e r g a b e v e r t r a g ähnelnde Know-how-Vertrag b e r u h t n a c h w e s t l i c h e m V e r s t ä n d n i s n i c h t auf
einem
Ausschlußrecht, s o n d e r n auf einem faktischen W i s s e n s monopol.
Nicht
anders
dürfte
es
Recht sein, wo d e r Know-how-Vertrag 134) RoSneva, S. 92 f. 135) Azimov, S. 26.
im
sowjetischen
im B e r e i c h des
62
2. Abschnitt: Grundlagen der Nutzung von Erfindungen
internationalen h a t " 6.
Technologietransfers
Bedeutung
Dozorcev versucht nun, einen Gegensatz zwischen dem Know-how-Vertrag nach westlichem Verständnis und dem sowjetischen Übergabevertrag nachzuweisen, indem er beim westlichen Know-how-Vertrag von einem Ausschlußrecht an einem Produktionsgeheimnis
spricht,
das durch die Gesetzgebung zum unlauteren Wettbewerb geschützt sei. Dem sozialistischen Rechtssystem sei ein Schutz der Produktionsgeheimnisse fremd 1 3 7 . Das ist aber zumindest begrifflich ungenau: Im westdeutschen
Recht
beispielsweise
besteht
ein
gewisser
Schutz nach dem UWG und nach § 823 Abs. 1 und Abs. 2 BGB. Dieser
Schutz
erreicht
aber keinesfalls
den
Umfang eines Ausschlußrechts 138 . In der sowjetischen Literatur wird
darauf hingewiesen,
daß durch
das
Fehlen eines Ausschlußrechts in der Sowjetunion zum einen das Empfängerunternehmen von technischem Wissen beim Übergabevertrag auch selbständig entsprechendes Wissen ausarbeiten könne und zum anderen der Umfang der industriellen Nutzung des übergebenen Wissens nicht beschränkt werden könne 1 3 9 . Die erste Aussage trifft aber gerade auch für den Know-how-Vertrag im westdeutschen Recht zu 1 4 0 . Nur bezüglich der zweiten Aussage liegt ein Unterschied zum Know-how-Vertrag vor. 136) Vgl. z.B. Mel'nikov, SGiP 1981, Nr. 11, S. 85 f. 137) Dozorcev, 1978, S. 118. 138) Vgl. dazu Stumpf, 1970, Rdn. 12 f. 139) Klebaner, a.a.O., S. 12. 140) Stumpf, 1970, Rdn. 17.
63
2. Abschnitt: Grundlagen der Nutzung von Erfindungen
Das V e r f a h r e n in d e r s o w j e t i s c h e n Literatur, einen Gegensatz zwischen K n o w - h o w - V e r t r a g u n d ü b e r g a b e v e r trag
nachzuweisen,
beruht
darauf,
vor
dem
oben
angerissenen H i n t e r g r u n d d e s s t a a t l i c h e n A u s s c h l u ß rechts
auf d e r
v o n W i s s e n auf möglichst schieben
nah und
e i n e n Seite u n d d e r der an
den
anderen,
den
Pol
die
des
Know-how-Verträge
Ausschlußrechts
Übergabevertrag
d e r freien Zugänglichkeit.
Gemeinfreiheit
an
zu
den
Gegenpol
Wie dargelegt,
ist aber
die Entfernung d e s K n o w - h o w - V e r t r a g e s v o m A u s s c h l u ß r e c h t größer, als m a n es in d e r s o w j e t i s c h e n Literatur w a h r h a b e n möchte. Bei näherer B e t r a c h t u n g v e r s c h i e b t sich
aber
auch
der
übergabevertrag
auf
der
Achse
zwischen G e m e i n f r e i h e i t u n d A u s s c h l u ß r e c h t in Richtung des
Ausschlußrechts,
ohne
daß
allerdings
sowjetischen
Rechtswissenschaft
Konsequenzen
gezogen
würden.
in
der
die
dogmatischen
Diese
Verschiebung
läßt sich durch zwei Punkte belegen: 1. men
Beim ü b e r g a b e v e r t r a g darf das E m p f ä n g e r u n t e r n e h das W i s s e n
nicht weitergeben141.
E i n h a l t u n g der Prämisse, daß n u r die kosten kaum
zu
seien142,
ersetzen
erklärt
werden.
Balz
kann
Bei dieses
vermutet
Pionierarbeit
sei
und
kommt
Verbot
deshalb,
trotz der Prämisse e i n Teil d e r V e r g ü t u n g die
strenger
Übertragungs-
143
dadurch
daß
Lohn für zu
dem
Schluß, daß h i e r i n "der K e i m eines Patents" l i e g e 1 4 4 . Er b e z e i c h n e t d e n ü b e r g a b e v e r t r a g a u c h s c h l i c h t als
141) § 2 der M u s t e r v e r o r d n u n g v o n 1971. 142) Klebaner, a.a.O., S. 13. 143) Das W e i t e r g a b e v e r b o t d i e n t d a b e i a u c h Sicherung d e s Zuflusses v o n P r ä m i e n a n M i t a r b e i t e r des Pionierunternehmens. 144) Balz, S. 258.
als die
64
2. Abschnitt: Grundlagen der Nutzung von Erfindungen
Know-how-Vertrag 1 4 5 . 2.
Der übergabevertrag ist auch bei Rationalisie-
rungsvorschlägen 1 4 6 möglich. In diesem Zusammenhang wird in § 76 Abs. 2 der Erfinderverordnung angeordnet, daß die Rechte des Urhebers eines Rationalisierungsvorschlags,
für
den
das
Pionierunternehmen
eine
Bescheinigung ausgestellt hat, auf das Unternehmen erstreckt werden, das Vertragspartner i s t 1 4 7 .
Auch
damit werden dem Empfängerunternehmen Kosten auferlegt, die mit der Übertragung des Wissens nichts zu tun haben. An Unterschieden zwischen Lizenzvertrag (insbesondere Know-how-Vertrag) bestehen:
und Übergabevertrag
der beschränkte
kein Vertrag, wenn nur die unveränderte Dokumentation übergeben w i r d keit
der
industriellen
bleiben
Anwendungsbereich 148
(z.B.
technische
) , die Unbeschränkbar-
Nutzung
des
übermittelten
Wissens beim Empfängerunternehmen und die geregelte P r e i s b i l d u n g 1 4 9 - jeweils beim übergabevertrag. Daraus aber einen prinzipiellen Unterschied zwischen beiden Verträgen abzuleiten, erscheint zu hoch gegriffen und ist wohl nur ideologisch zu erklären. In einer neuen Stellungnahme von Azimov, in der er
den übergabevertrag
zu
den
Know-how-Verträgen
145) Ebenda, S. 254. 146) Dazu Balz, S. 222 f. 147) Balz, S. 256. 148) § 1 der Erläuterung 1971.
zur Musterverordnung
149) Vgl. § 6 f des Mustervertrags 1983, Nr. 4, S. 18 f.
in
Bjul.
von NAM
2. Abschnitt: Grundlagen der Nutzung von Erfindungen
65
rechnet - diese seltsamerweise aber gleichzeitig gegen Lizenzverträge abhebt deutet sich an, daß hier, parallel zur politischen Entwicklung, einiges in Bewegung geraten ist, hin zu pragmatischeren Lösun-
V.
Die Reformdiskussien vor 1973 um die Einführung eines sozialistischen Patents und eines sozialistischen Lizenzvertrags innerhalb der Sowjetunion Das Problem eines Ausschlußrechts für sowjetische Unternehmen, das beim Übergabevertrag in Ansätzen - und unausgesprochen in dessen Regelung - eine Rolle spielt, stand bei der Reformdiskussion im sowjetischen Erfinderrecht in den Jahren vor 1973 im Mittelpunkt. Nachfolgend werden nur die wesentlichen Überlegungen der Hauptrichtungen der Diskussion um die Einführung sozialistischer Lizenzbeziehungen dargestellt, ohne die gesamte bestehende Meinungsvielfalt wiederzugeben 151 . Diese Darstellung gibt für die gegenwärtige neue Reformdiskussien und für die zu behandelnden Probleme des Lizenzvertrags einen wichtigen Hintergrund. Es werden nochmals die ideologischen und wirtschaftlichen Implikationen der unterschiedlichen Regelungen der Technologieerzeugung und -Verbreitung im Sozialis150) Azimov, V.l. 1986, Nr. 7, S. 20 f.? vgl. auch die folgend unter VI. erwähnte Neuregelung. 151) Eine Übersicht m.w.N. gibt Balz, S. 284 f.
66
2. Abschnitt: Grundlagen der Nutzung von Erfindungen
mus und Kapitalismus erhellt 152 . Die Befürworter sozialistischer Lizenzbeziehungen, die Reformer, möchten unter Aufgabe des Grundsatzes der Aneignungsunfähigkeit von Wissen den sozialistischen Unternehmen die Erfindungen zuordnen und Lizenzbeziehungen zwischen den Unternehmen zulassen 1 5 3 . Die Reformer sehen darin eine bessere Lösung zur Förderung der Innovationsbereitschaft der Unternehmen, als im unvollkommenen System der materiellen Stimulierung154. Die Erfinderunternehmen würden angeregt, Anstrengungen zur Verbreitung ihrer Erfindungen zu machen 155 . Allerdings sollten nur Unternehmen und Organisationen und nicht Privatpersonen Patente erhalten können. Betont wurde auch, daß die sozialistischen Lizenzbeziehungen grundverschieden von kapitalistischen seien: Für sozialistische Patentinhaber sollte Kontrahierungszwang bestehen. Bei der genauen Ausgestaltung der Lizenzbeziehungen, z.B. der Preisbildung, gab es unterschiedliche Meinungen 156 , die hier nicht von Bedeutung sind. Demgegenüber möchten die Gegner der Reformer das alte System beibehalten und verbessern. Dazu einige 152) Eine Auseinandersetzung mit den Argumenten auf dieser grundsätzlichen Ebene würde den Rahmen des Themas überschreiten. 153) Balz, S. 286 f. 154) Vgl. auch Litvak, V.l. 1966 Nr. 6, S. 34 f. 155) Ebenda. 156) Vgl. Balz, S. 286 f.
2. Abschnitt:
Grundlagen der Nutzung
von
Erfindungen
67
Argumente von Dozorcev 157 : Zunächst weist er darauf hin, daß die Einrichtung von Ausschlußrechten dem sozialistischen Wirtschaftssystem widerspreche. Als Beleg führt er unter anderem die Probleme der Preisbildung bei Lizenzverträgen im sozialistischen Wirtschaftssystem an 1 5 8 . Zahlungen von Lizenzgebühren an Organisationen für im Dienst gemachte Erfindungen von deren Mitarbeitern seien zu kritisieren, weil die Organisationen selbst keine Erfindungen machten, sondern nur den Rahmen für die einzelnen Erfinder zur Verfügung stellten 159 . Die Frage der Verwendung der Lizenzeinnahmen sei nicht gelöst 160 . Ein weiterer Gesichtspunkt stützt sich auf den bereits behandelten prinzipiellen Unterschied zwischen Lizenzvertrag und übergabevertrag: Wenn Unternehmen zusätzlich zu den Kosten für technische Hilfe noch Ausgaben allein für den Erwerb des Nutzungsrechts hätten, werde die Innovationsbereitschaft der Unternehmen vermindert 161 . Schließlich sei es problematisch, die Lizenzierungstätigkeit eines Unternehmens adäquat im Plan zu erfassen 162 . Eine mittlere Position zwischen den beschriebenen Meinungen nimmt Rassochin ein. Er kritisiert Dozorcev vor allem wegen dessen These, daß ein Lizenzvertrags157) Dozorcev, 1969, S. 92 f. 158) Ebenda, S. 95 f. Die Frage nach dem Wert einer Erfindung spielt hier eine wichtige Rolle. 159) Ebenda, S. 97 f. 160) Ebenda, S. 101 f. 161) Ebenda, S. 102 f. 162) Ebenda, S. 105.
68
2. Abschnitt:
Grundlagen der Nutzung von Erfindungen
system mit der sozialistischen Wirtschaft unvereinbar seil«.
Andererseits
ist er auch nicht mit
einer
sofortigen Einführung sozialistischer Lizenzbeziehungen einverstanden, da es an den notwendigen Voraussetzungen mangele. Dazu zählt er die Finanzierung des technischen Fortschritts nur durch die Unternehmen aufgrund
wirtschaftlicher
(chozrasiet) der
neuen
164
und
die
technischen
Rechnungsführung
Einführung
des
Großteils
Errungenschaften
aufgrund
Unternehmens initiative und ohne Weisung von oben 1 6 5 .
VI.
Neueste
rechtspolitische
Vorschläge
und
Regelung
zur Reform der Nutzung von Erfindungen und sonstigem technischem Wissen innerhalb der Sowjetunion Mit Erlaß der neuen Erfinderverordnung von 1973 war die Diskussion um sozialistische Lizenzbeziehungen nicht abgeschlossen. Kur? darauf wurde sie weitergeführt mit der Feststellung, daß bei Schaffung der wirtschaftlichen und organisationsrechtlichen Voraussetzungen
sozialistische
Lizenzbeziehungen
"ihre
Zukunft" hätten 1 6 6 . Zur Zeit steht wieder eine Reform des Erfinder163) In V.l. 1970, Nr. 9, S. 11 f. 164) Das neue Gesetz über staatliche Unternehmen vom 30.6.1987 geht in diese Richtung, vgl. Zakon SSSR o gosudarstvennom predprijatii; vgl. auch Neuregelung, folgend unter VI. 165) Ebenda, S. 12. 166) Satrov, SGiP, 1974, Nr. 7. S. 48 f. (51).
69
2. Abschnitt: Grundlagen der Nutzung von Erfindungen
rechts
an
und
das
Ausschlußrecht
für
sowjetische
U n t e r n e h m e n ist w i e d e r in d e r D i s k u s s i o n - m i t den Argumenten
der vorangegangenen
Auseinandersetzung,
w o b e i s i c h aber die Gewichte w e g e n der v e r ä n d e r t e n R a h m e n b e d i n g u n g e n (mehr w i r t s c h a f t l i c h e S e l b s t ä n d i g keit
der
Unternehmen)
Vertragsbeziehungen
zugunsten
verschoben
lizenzähnlicher
haben167.
Es
wurde
z.B. vorgeschlagen, die E r f i n d u n g e n d e n U n t e r n e h m e n "zuzuordnen"
(zakrepljat'),
in
denen
sie
gemacht
w u r d e n oder d e n e n sie v o m Staat zur N u t z u n g zugewiesen wurden168.
Das
Prinzip
der
freien
Nutzung
solle
d a d u r c h aber nicht b e e i n t r ä c h t i g t werden. Die Zuordnung
solle m i t
erfolgen,
das
e i n e m 15 J a h r e g ü l t i g e n den
Inhaber
im
Namen
"Dokument"
des
Staates
berechtige, die zur V e r w e r t u n g der E r f i n d u n g notwendigen M a ß n a h m e n zu ergreifen. Dem Dokumenteninhaber sollten
auch
die
"gesetzlich
erlaubten
aus d e r Nutzung d e r Erfindung" auch
Devisen
bei
Einnahmen
zufließen,
Lizenzvergabe
ins
darunter
Ausland169.
A n d e r e staatliche oder g e s e l l s c h a f t l i c h e U n t e r n e h m e n m ü ß t e n bei V e r w e r t u n g der Erfindung
mit
dem
urheberscheingeschützten
Dokumenteninhaber
einen
abschließen, der aber k e i n L i z e n z v e r t r a g s e i Dokumenteninhaber
unterliege
einem
Vertrag 170
. Der
Kontrahierungs-
zwang. V o r a u s s e t z u n g für die erfolgreiche V e r w i r k l i 167) D i e Diskussion findet im R a h m e n einer u m f a s s e n d e n R e f o r m d i s k u s s i o n in Bezug auf die Organisation d e s w i s s e n s c h a f t l i c h - t e c h n i s c h e n Fortschritts in der S o w j e t u n i o n statt, vgl. z.B. Lynnik, V.l. 1987, Nr. 9, S. 10 f. u n d Kaáin, V.l. 1987, Nr. 9, S. 15 f. 168) M o z o l i n , V.l., 1986, Nr. 1, S. 15 f. 169) Ebenda, S. 20. 17 0) Ebenda.
(19).
70
2. Abschnitt:
Grundlagen der Nutzung von Erfindungen
chung des Vorschlags sei aber, daß die beteiligten Unternehmen
auf
der
Grundlage
wirtschaftlicher
Rechnungsführung arbeiteten. Wenn solche und ähnliche V o r s c h l ä g e 1 7 1 den Begriff Lizenzvertrag meiden, drängt sich bei der dargelegten Ausgestaltung det Gedanke auf, daß damit eher der (noch)
politischen
als
der
juristischen
Rechnung getragen wird, um Reformgegnern
Realität zumindest
begrifflich weniger Angriffsfläche zu b i e t e n 1 7 2 . Während
die
Diskussion
um
die
Zuordnung
von
Ausschlußrechten an Erfindungen noch nicht abgeschlossen ist, hat es 1987 im Bereich der vertraglichen Herstellung und Übergabe wissenschaftlich-technischer Produkte eine interessante Neuregelung
gegeben173.
Danach können sowjetische Unternehmen, die auf der Grundlage von wirtschaftlicher Rechnungsführung und Selbstfinanzierung a r b e i t e n 1 7 4 , gegen Entgelt wissenschaftlich-technische
Produkte
(z.B.
Forschungs-,
Projekt-, Konstruktions-und technologische Arbeiten und
Dienstleistungen 1 7 5 )
erarbeiten
oder
bereits
171) Z.B. Mironov, V.l. 1987, Nr. 2 S. 7 f.; Finkel•, Smirnov, G.I., V.l. 1979, Nr. 12, S. 15 f. (19). 172) Weitere Stellungnahmen zur Reform: Podäinikov, ¿istoborodov, V.l. 1987, Nr. 8, S. 22 f.; Sedlov, V.l. 1987 Nr. 4, S. 16 f.; Skripko, V.l. 1986, Nr. 8, S. 25 f.; Efimov, V.l. 1986, Nr. 3, S. 9 f.; Danilov, V.l. 1986, Nr. 1, S. 20 f.; Obfiinikov, V.l. 1985, Nr. 9, S. 28 f. 173) Bjul. NAM SSSR 1988, Nr. 5, S. 8 f. mit Vertragsmuster. 174) Vgl. dazu SP SSSR 1987, Nr. 48, st. 158. 175) Vgl. § 4 der Verordnung in vorletzter Fußn..
2. Abschnitt: Grundlagen der Nutzung von Erfindungen
71
erarbeitete übergeben-. In den Vertrag können Klauseln zur Geheimhaltung aufgenommen w e r d e n 1 7 6 . Damit wird in
diesem
Bereich
wissenschaftlich-technisches
Wissen wie
eine Ware
Unterschied
zum Know-how-Vertrag
behandelt.
zu begründen sein.
176) § 7 i der Verordnung.
Ein
qualitativer
dürfte kaum
noch
3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen Recht A. Der Lizenzvertrag und die anwendbaren rechtlichen Regelungen Der L i z e n z v e r t r a g ist in der S o w j e t u n i o n n i c h t als T y p e n v e r t r a g geregelt, sondern n u r an v e r s c h i e d e n e n Stellen
erwähnt
(z.B.
Zivilgesetzgebung,
in Art.
Art.
522
112
Abs.
Grundlagen 1
GK
RSFSR
der und
auch in u n t e r g e s e t z l i c h e n N o r m e n 1 ) . R e g e l u n g e n gibt es für eine R e i h e v o n Fragen, d i e a u c h bei v e r t r ä g e n entstehen, Rechts bei Im
folgenden der
z.B. b e z ü g l i c h des anwendbaren
Außenhandelsverträgen. werden
zusammengestellt. wegen
Lizenz-
die
wichtigsten
Ein vollständiger
Normenflut
Unübersichtlichkeit
in
der
der
Regelungen
Überblick
Sowjetunion
und
ist der
•Veröffentlichungspraxis
k a u m zu erreichen. Die Regelungen, die n u r
zwischen
R G W - L ä n d e r n a n w e n d b a r sind, folgen u n t e r B.
I.
Internationale N a c h Art. Art.
569
GK
Vereinbarungen
129 Grundlagen der RSFSR
finden
Zivilgesetzgebung,
internationale
Verträge
Anwendung, w e n n sie andere R e g e l u n g e n als d i e sowjetische Zivilgesetzgebung e n t h a l t e n 2 .
Internationale
Verträge a u ß e r h a l b d e s RGW, die k o n k r e t e R e c h t s f r a g e n 1)
Z.B. in der Instruktion b e z ü g l i c h P r ä m i e n z a h l u n g e n für Patentierung u n d L i z e n z i e r u n g sowjetischer E r f i n d u n g e n im A u s l a n d in Zakonodatel 1 stvo, Bd. 2, S. 375 f.
2)
Pozdnjakov,
1985, S. 7.
3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen Recht
bei
Lizenzverträgen
die
Sowjetunion
verbindlich
nicht
regeln, 3
ersichtlich .
73
sind
für
Bedeutung
für
die wissenschaftliche Diskussion in der Sowjetunion und als Orientierung für die Praxis haben die internationalen
Regelwerke
mit
empfehlendem
Charakter 4
und die Vertragsmuster 5 .
II.
Das nationale sowjetische Recht
1.
Die Klassifizierung des Lizenzvertrags als Außenhandelsgeschäft In der sowjetischen Literatur wird der Lizenzvertrag
fast
ausschließlich
unter
dem
Oberbegriff
Außenhandelsgeschäft abgehandelt. Nach den jüngsten Reformen 6 kann er jetzt aber auch für den innersowjetischen
Bereich
praktisch
bedeutsam
werden.
Die
Tatsache, daß der Lizenzvertrag bisher nur international für die Sowjetunion eine Rolle gespielt hat, erklärt, daß die rechtlichen Regelungen, die einzelne Aspekte des Lizenzvertrags betreffen, aus dem Außen3)
Vgl. z.B. Überblick bei Pozdnjakov, ebenda, S. 7 f.; zu den Beziehungen BRD-Sowjetunion: Golygin, Öistov, VT 1986, Nr. 8, S. 17 f.; zu den Rechtsgrundlagen in diesem Bereich: BeckmannPetey, RIW 1986, S. 501 f.
4)
Z.B. der Technologietransferkodex der UNO, dazu Fikentscher, S. 234 f.; Leonidov, VT 1980, Nr. 11, S. 33 f.
5)
Z.B. von ORGALIME, Leitfaden zur Abfassung von Know-how-Verträgen; weitere Beispiele bei Mel'nikov, S. 21 f.
6)
S.U., D, I, 2.
74
3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen
Recht
handelsrecht stammen. Eine gesetzliche Definition des
Außenhandelsge-
schäfts besteht nicht 7 . Allgemein wird darunter ein Rechtsgeschäft verstanden, an dem Organisationen oder Firmen aus verschiedenen Ländern beteiligt sind 8 .
2.
Die
sowjetische
Gesetzgebungssystematik
bezüglich
der Außenhandelsgeschäfte Die Abgrenzung zwischen den Kompetenzen der Union und der Republiken erfolgt durch Art. 76 in Verbindung mit Art.
73 der Verfassung der Sowjetunion 9 .
Art. 73 Nr.
10 ist die Union
Nach
für den Außenhandel
zuständig. In Art. 3 Abs. 3 Grundlagen der Zivilgesetzgebung ist festgelegt, daß die Außenhandelsbeziehungen
durch
die
spezielle
Gesetzgebung
der
Union
und
durch
die
allgemeine
Gesetzgebung
der
Union
und
der
werden10.
Die
Republiken
geregelt
spezielle Gesetzgebung hat Vorrang vor der allgemeinen. Letztere kommt nur zum Zug, wenn die spezielle nicht oder nicht vollständig eine Regelung bereithält11. 7)
Smirnov, P.S., S. 19.
8)
Sadikov, 1984, S. 131.
9)
Dazu Smirnov, P.S., S. 56; Uschakow, Art. 73, Rdnr. 133 f. und Uibopuu, Art. 76, Rdnr. 14, 15 in: Fincke.
10)
Zur Abgrenzung und damit verbundener Probleme Smirnov, P.S., S. 57; Maslov, Puäkin, Bd. 1, S. 41 f.
11)
Ebenda, S. 44, 45; Smirnov, P.S., S. 61 f. Zu dieser Frage im international-privatrechtlichen Zusammenhang s.o., 1. Abschn., F, II, 2.
3. Abschnitt:
3.
Lizenzverträge
im sowjetischen
Recht
75
überblick über wichtige Regelungen der Außenhandelsv e r t r ä g e m i t Relevanz für d e n L i z e n z v e r t r a g 1 2 A u f U n i o n s e b e n e b e s t e h e n folgende w i c h t i g e Regelungen: ' zur Form: Art. 14, 125 G r u n d l a g e n der Zivilgesetzgebung, zu R e c h t s g e s c h ä f t e n m i t Devisen: Ukaz Prezidiuma V e r c h o v n o g o Soveta SSSR "0 s d e l k a c h s valjutnymi cennostjami na territorii
SSSR"13,
zur
für
Unterschriftsordnung
Außenhandelsge-
schäfte: Postanovlenie S o v e t a Ministrov SSSR o porjadke p o d p i s a n i j a v n e ä n e t o r g o v y c h s d e l o k " 1 4 , zur O r d n u n g der R e g i s t r i e r u n g v o n Lizenzverträgen: Instrukcija o porjadke registracii dogovorov ili inych dokumentov o v y d a ò e licenzii ili ob u s t u p k e p a t e n t a n a izobretenie obrazec,
o vydaie
licenzii
i promySlennyj
ili ustupke
prava
iskljucitel 'nogo pol * zovanija tovarnym z n a k o m 1 5 , zur Prämienzahlung bei der P a t e n t i e r u n g sowjeti12)
Eine Zusammenstellung der R e c h t s g r u n d l a g e n des Erfindungswesens, die t e i l w e i s e Berührungspunkte m i t Lizenzfragen haben, f i n d e t sich in Zakonod a t e l ' s t v a SSSR po i z o b r e t a t e l 1 s t v u ; vgl. auch die Zusammenstellung zum A u ß e n h a n d e l u n d zur wirtschaftlichen, w i s s e n s c h a f t l i c h - t e c h n i s c h e n u n d k u l t u r e l l e n Zusammenarbeit d e r U d S S R m i t dem A u s l a n d in: S v o d Zakonov SSSR, Abschn. 5, Kap. 2, Bd. 9, S. 49 f. u n d d i e Zusammenstellung der Q u e l l e n des sowjetischen internationalen Privatrechts, z.B. Maryäeva, in: Sadikov, 1984, S. 17 f., Boguslavskij , 1982, S. 41 f., Smirnov, P.S., S. 56 f. Ausführlicher: 3. Abschn., 0,11.
13)
In: W S SSSR 1976, Nr. 49, st. 712, Ä n d e r u n g e n in W S SSSR 1988, Nr. 9, st. 137.
14)
SP SSSR 1978, st. 35.
15)
Z a k o n o d a t e l 1 s t v a , Bd. 1, S. 291 f.
76
3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen
scher
Erfindungen
Recht
und
der
Vorbereitung
der
Lizenzierung im Ausland: Instrukcija o premirovanii
rabotnikov
goskomitetov,
predprijatij, ministerstv
prinimajuSäich
aktivnoe
organizacij, i
utastie
vedomstv, v
rabote
po
patentovaniju i podgotoyke licenzij na sovetskie izobretenija i nauino-techniöeskie dostiäenija dlja prodaii ich za g r a n i c u 1 6 , zur Planung der Patentierung und
Lizenzierung
sowjetischer Erfindungen im Ausland: Metodifieskie ukazanija po planirovaniju rabot po patentovaniju sovetskich izobretenij za granicej i podgotovke k prodafe licenzij^-7, zur Prüfung der Patentreinheit bei Lizenzverträgen: Instrukcija po ekspertize ob-ektov techniki na
patentnuju
5.5 f zur
18
iistotu,
insbesondere
Punkt
,
Ordnung
der
Arbeit
zum
Lizenzverkauf:
Instrukcija o porjadke raboty po prodaSe licenzij i okazaniju uslug tipa iniiniring 1 9 . Regelungen auf Republiksebene: Zur Folge der Nichteinhaltung der Formvorschrift und zum anwendbaren Recht für die Form: Art. 45, 565 GK RSFSR, zur Zahlung mit Devisen: Art. 175 GK RSFSR, 16)
Ebenda, Bd. 2, S. 375.
17)
Bjul. NAM SSSR 1986, Nr. 6, S. 36 f. oder V.l. 1986, Nr. 4, S. 47 f.
18)
Zakonodatel' stva, Bd. 2, S. 104 f. (204 f. oder in V.l. 1975, Nr. 5, S. 38 f.), weitere Regelungen zu diesem Bereich in Zakonodatel' stva, Bd. 2, S. 83 f.
19)
Instrukcija, Moskau 1979.
3. Abschnitt:
Lizenzverträge
im sowjetischen
77
Recht
zu Zinsen bei Außenhandelsgeschäften: Art. 176 GK RSFSR.
III. Das Problem der Lückenfüllung im sowjetischen Recht Für den Fall der Feststellung einer Lücke in den Rechtsregelungen 2 0 ist die Ermittlung der Rechtslage durch das Institut der Gesetzes- und Rechtsanalogie vorgesehen 2 1 .
Bei der ersten Analogieart wird die
Lücke durch Heranziehung ähnlicher Normen gefüllt. Bei der zweiten wird aus der Gesamtheit der rechtlichen Regelungen ein allgemeines Prinzip abgeleitet, dessen Anwendung dann zur Lösung der Frage Die Rechtsanalogie
ist dabei
subsidiär,
führt.
d.h.
sie
kommt nur dann zur Anwendung, wenn die Gesetzesanalogie nicht zu einer Lösung f ü h r t 2 2 . Das
bedeutet
für
die
rechtswissenschaftliche
Untersuchung eine nicht zu unterschätzende arbeit und vor allem Rechtsunsicherheit, die
bestehende
Normenflut
und
die
Zusatzwenn man
gegenwärtige
Dynamik der Rechtsentwicklung berücksichtigt.
20)
Zu den Auslegungsgrundsätzen im sowjetischen Recht: Öerdancev, 1979; Sadikov, 1979, S. 12 f.; Rozenberg, VT 1981, Nr. 2, s. 40.
21)
Maslov, PuSkin, Bd. 1, S. 47 f.
22)
Ebenda, S. 48; zum Verhältnis allgemeinerspezieller Gesetzgebung s.o., 3. Absehn. A, II, 2 und 1. Abschn., F, II, 2; zur analogen Anwendbarkeit von RGW-Regelungen s.u. 3 . Abschn., B, II, 5.
78
3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen
Recht
B. Besonderheiten des Lizenzverkehrs zwischen RGW-Ländern Innerhalb des RGW bestehen zahlreiche Regelungen zur wirtschaftlichen Zusammenarbeit. zum Teil direkt Fragen des
Sie
betreffen
Technologietransfers 2 4 .
Weiter gibt es Regeln zum Warenverkehr, deren Anwendungsmöglichkeit wird
25
auf
Lizenzverträge
diskutiert
.
Im Hinblick auf die Regelung des Technologietransfers
werden
nachstehend
die
wichtigsten
Abkommen
zusammengestellt. Soweit sie für Einzelprobleme der Lizenzverträge relevant sind, werden sie im Folgenden bei der Behandlung dieser Probleme mit aufgegriffen.
I.
Die Sofioter Beschlüsse
1.
Der Inhalt Die
Sofioter
Beschlüsse
wurden
vom
RGW
1949
gefaßt und waren die Grundlage für einen unentgelt-
23)
Historische Entwicklung: Kamenova, S. 6 f.; Analyse von Problemen des Technologietransfers im RGW bei Wienert, Slater, S. 129 f.
24)
Einen Überblick über die Zusammenarbeit im Bereich des Erfindungswesens geben Zubarev, II'in, V.l. 1984, Nr. 12, S. 17 f.; dazu auch Straus, GRUR Int. 1979, S. 13 f.
25)
S.u., II, 5.
3 Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen Recht
liehen Technologietransfer den
fünfziger
Jahren
79
innerhalb des R G W 2 6 .
schloß
die
Sowjetunion
In
eine
R e i h e zweiseitiger Abkommen m i t anderen sozialistischen Ländern u n d konkretisierte d a r i n die Sofioter 'Beschlüsse. Damit wurde das Prinzip d e r
Unentgelt-
lichkeit für die Nutzung v o n E r f i n d u n g e n auf internationaler Abkommen
Ebene
waren
festgelegt.
bilaterale
In
Organe
den
zweiseitigen
vorgesehen,
die
ü b e r d e n Austausch v o n W i s s e n entscheiden s o l l t e n 2 7 . Die Übergabe ging nicht n u r unentgeltlich v o n s t a t t e n - es
mußten
ersetzt
lediglich
werden
-,
die
Kosten
sondern
- für
der
Übertragung
den
westlichen
Betrachter schwer nachvollziehbar - auch ohne zivilrechtlichen V e r t r a g 2 8 .
Eine W e i t e r g a b e des Wissens
d u r c h d e n Empfänger in e i n drittes L a n d durch L i z e n zierung oder auf sonstige W e i s e war a u s g e s c h l o s s e n 2 9 . In d e n sechziger J a h r e n w u r d e diese A r t des T e c h n o logietransfers
zunehmend kritisiert, w e i l der A u s -
t a u s c h technischer Neuerungen
zurückging.
26)
K u r z e r Überblick ü b e r die E n t w i c k l u n g bei Vorob-eva, in: Boguslavskij, 1985, S. 199 f.; Bykow, S. 48 f.; Schuster-Woldan, S. 158 f.; Vida, S. 53 f.
27)
Vgl. Kemper, Maskow, StR 1966, S. 949 f. (954).
28)
Vorob-eva, in: Boguslavskij, 1985, S. 200.
29)
Boguslavskij, 1963, S. 37.
80
3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen
Recht
2.
Probleme mit Bezug zum Lizenzvertrag
a)
Die
Unentgeltlichkeit
und
der Warencharakter
von •
Wissen im internationalen Bereich Die Unentgeltlichkeit wurde auch auf internationaler Ebene unter anderem damit begründet, daß Wissen keinen Warencharakter habe 3 0 . Das schon oben dargelegte
Problem3^-
nationale
erscheint
hier
wieder,
jedoch teilweise in anderem Licht. Aufschlußreich sind die Überlegungen, mit denen die DDR-Autoren Kemper und Maskow den unentgeltlichen Austausch begründen. Sie gehen von einem Doppelcharakter des Wissens aus: Für den eigenen Bedarf könne es
als
könne
Nichtware
produziert
werden.
Gleichzeitig
es aber auch als Ware ausgetauscht
werden.
Der unentgeltliche Austausch sei wegen der Besonderheit des Wissens möglich, daß man es ohne Verlust dann
kostenlos
weitergeben
Erarbeitungskosten
könne,
amortisiert
sich
die
hätten. Weiter
wenn
sei
aber noch erforderlich, daß der Absatz des Übergabelandes
weder
im
Empfängerland
noch
im
sonstigen
Ausland geschmälert werde. Dies sei durch Weitergabeund
Exportverbote
an die Empfängerländer
sicher-
gestellt worden. Zur Erhaltung des Marktes in einem potentiellen Empfängerland habe sich "die Praxis" damit zu behelfen versucht, dorthin kein Wissen zu übergeben 32 . 30)
Vgl. dazu Kemper, Maskow, a.a.O., S. 956. Dort werden auch weitere Argumente genannt.
31)
S.o., 1. Abschn., C.
32)
Kemper, Maskow, a.a.O., S. 955 f.
3. Abschnitt:
Lizenzverträge
im sowjetischen
Recht
81
Darin zeigt sich der zur sowjetischen binnenwirtschaftlichen Diskussion um den Warencharakter entscheidende Unterschied: Beim innersowjetischen Übergabevertrag bleiben sowohl die Vorteile aus der Anwendung neuen Wissens als auch die Erarbeitungskosten im nationalen Bereich. Auf RGW-Ebene war dieses Gleichgewicht jedoch so nicht vorhanden, weil es Fälle gab, in denen trotz der erwähnten Schutzmaßnahmen die Übergabeländer Exporteinbußen erlitten33.
b)
Die Möglichkeit für sozialistische Anmelder, Patente zu erwerben Im innersowjetischen Bereich ist die Möglichkeit, Patente zu erwerben, für sowjetische Anmelder weitgehend ausgeschlossen. Damit soll die unbehinderte Verbreitung neuen Wissens sichergestellt werden. Obwohl die Sofioter Beschlüsse auf internationaler Ebene das gleiche Ziel verfolgen, war die Möglichkeit für sozialistische ausländische Anmelder nicht entsprechend eingeschränkt und die Anmeldung von Patenten innerhalb des RGW verbreitet34. Bei strenger Anwendung des Unentgeltlichkeitsgrundsatzes hätten die Patente für RGW-Anmelder keinen Sinn gehabt. In 33)
Zu den Einbußen Bykow, S. 13 0. Dieser "Gleichgewichtsgedanke" spielt auch bei der Diskussion um die sozialistischen Patente innerhalb der Sowjetunion eine Rolle, wenn gefordert wird, daß eine Voraussetzung für Patente für Betriebe die vollständige Einführung der wirtschaftlichen Rechnungsführung sein solle.
34)
Schuster-Woldan, S. 159.
82
3. Abschnitt:
Lizenzverträge
im sowjetischen
Recht
d e r sowjetischen Literatur gab es d e n n a u c h Stimmen, die
bezeichneten35.
solche Patente als überflüssig
Die zur Rechtfertigung d e r Patente stischen
Literatur
angeführten
in d e r
Gründe
(Rechte
E r f i n d e r sichern, Anmeldung westlicher verhindern,
technische
Entwicklung
sozialider
Konkurrenten des
fremden
Landes fördern, Patentierung als I n f o r m a t i o n s f o r m 3 6 ) s i n d nicht überzeugend. Durch
solche
Einschränkungen
Sofioter Beschlüsse
37
der
Anwendung
der
u n d die oben erwähnte r e s t r i k -
tive Praxis der Übergabe w u r d e der in der s o w j e t i s c h e n Literatur b e t o n t e prinzipielle U n t e r s c h i e d
zwischen
kapitalistischen
Art
Lizenzverträgen
und
der
des
Technologietransfers im RGW v o n 1949 b i s A n f a n g der sechziger J a h r e 3 8 stark relativiert.
II.
Die weitere Entwicklung
zum Lizenzvertrag
zwischen
sozialistischen Partnern I n d e n sechziger Jahren setzte eine entgeltlichen
Entwicklung
Austauschverträgen39
hin
zu
35)
Boguslavskij, Vasil'ev,
IR 1958, Nr.
ein.
6, 19 f.
(20) .
36)
Schuster-Woldan, S. 159 f. m.w.N.
37)
Weitere Einschränkungen S. 161 f.
38)
Vgl. z.B. Boguslavskij, 1963, S. 36.
39)
Der erste entgeltliche sowjetische L i z e n z v e r t r a g wurde 1969 m i t der DDR geschlossen, vgl. Smirnov, Ju.N., V . l . 1982, Nr. 5, S. 9 f. (13).
vgl.
Schuster-Woldan,
3. Abschnitt:
Zwischen
RGW-Ländern
geschlossen, sahen
40
.
die
Lizenzverträge
wurden
Abkommen
Lizenzverträge
nachfolgend
83
Recht
zweiseitige
entgeltliche
In den weiteren,
im sowjetischen
vor-
zusammenge-
stellten Abkommen erhielten die Lizenzverträge eine immer stärkere Position.
1.
Die Wirtschaftsprogramme Im Wirtschaftsprogramm von 1962 (Grundprinzipien der internationalen sozialistischen Arbeitsteilung 4 1 ) waren nur allgemeiner Erfahrungsaustausch, Koordination und Kooperation in den Bereichen Wissenschaft, Technik und Produktion vorgesehen. Das "Komplexprogramm der ökonomischen Integration im RGW" von 1 9 7 1 4 2 wurde genauer: Es enthält Grundprinzipien des Austauschs wissenschaftlich-technischer Ergebnisse 4 3 .
Der Austausch sollte je nach Niveau
und Wert der Ergebnisse unentgeltlich oder mit "finanzieller Entschädigung" erfolgen, unter Berücksichtigung des nationalen Interesses und des
Interesses
44
der RGW-Mitgliedsländer .
40)
Osterland, Humml, RiA 1970, S. 1 f. (8) Fußn. 3; zum Verhältnis zu den Sofioter Beschlüssen kurz Schuster-Woldan, S. 161 f.
41)
Text in Uschakow, Bykow, S. 56 f.
42)
Text in Uschakow, Mel'nikov, S. 65.
43)
Vorob-eva, in: Boguslavskij, 1985, S. 91, S. 201.
44)
Vgl. Abschnitt 5, Punkt 5.4 des Programms Uschakow, S. 1060.
S. S.
1018 1037
f.; f.;
zum
Inhalt:
dazu
auch
in
84
3. Abschnitt:
Mit
Lizenzverträge
dem
im sowjetischen
Recht
"Komplexprogramm
des
wissenschaftlich-
t e c h n i s c h e n Fortschritts der RGW-Länder b i s zum Jahre 2000" soll d e r Technologieaustausch u n d die Zusammenarbeit
auf
wissenschaftlich-technischem
weiter gefördert werden
2.
45
Gebiet
.
Das A b k o m m e n über die Grundlagen d e r w i s s e n s c h a f t l i c h t e c h n i s c h e n Zusammenarbeit v o n 1 9 7 2 4 6 Dieses A b k o m m e n war eine Ausführung der im Komplexprogramm
gestellten
Aufgaben47
und
behandelt
in
e r s t e r L i n i e die Zusammenarbeit bei d e r Entwicklung Ergebnisse48.
neuer
Lizenzverträgen:
In
Es
befaßt
Ziff.
137
sich des
aber
auch
mit
Abkommens
ist
eine e n t g e l t l i c h e u n d unentgeltliche Ü b e r g a b e v o r g e sehen, w o b e i Lizenzverträge für geschützte Erfindungen (Ziff.
138)
und
auch für ungeschützte
Erfindungen
"mit W e l t n i v e a u " verwendet w e r d e n k ö n n e n (Ziff. 139) . Bei der Preisbildung w e r d e n u.a. folgende Faktoren b e r ü c k s i c h t i g t : die Erarbeitungskosten, d e r N e u h e i t s grad, die b i s h e r i g e Nutzungsdauer d e r Dokumentation, die Nutzungsbedingungen
(Ziff. 140) .
45)
Näher d a z u Simanovskij, ¿ervjakov, V.l. 198 6, Nr. 6, S. 32 f.; II 1 in, ebenda, S. 36 f.
46)
Deutscher Text in Uschakow, S. 661 f.
47)
Vorob-eva, a.a.O., S. 91 f. m.w.N.
48)
Bykow, S. 124; Schuster-Woldan, S. 164.
3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen
3.
Die Musterregelungen Technologie,
RGW
angenommen.
Sie
neuen
Lizenzvertragsmuster
Lizenzvertragsmuster49
Die vom
im B e r e i c h d e r
des RGW
insbesondere die
85
Recht
wurden
sind
am
nicht
12.12.74
verbindlich,
s o n d e r n d i e n e n als R e g e l u n g s v o r s c h l a g bei V e r t r a g s schlüssen
und
Erfahrungen
50
enthalten
.
verallgemeinerte
Sie sind d e m n a c h für
Vertragspartner
positive
sozialistische
eine w i c h t i g e O r i e n t i e r u n g
für die
R e g e l u n g v o n E i n z e l f r a g e n bei Lizenzverträgen.
Das
w i c h t i g s t e V e r t r a g s m u s t e r ist d e r a l l g e m e i n e Lizenzvertrag.
Für
die
Übergabe
t e c h n i s c h e n Ergebnissen, kein Know-how beeinhalten Zeichnungen
für
die
von
wissenschaftlich-
die k e i n e E r f i n d u n g e n u n d (z.B. M u s t e r u n d Modelle,
Herstellung
von
finden sich in einer A n l a g e ergänzende Weiter
gibt
es n o c h d r e i
Maschinen51) Bedingungen.
Lizenzvertragsmuster
zur
Ü b e r g a b e v o n Know-how, zur u n e n t g e l t l i c h e n Übergabe wissenschaftlich-technischer Warenzeichen
52
Ergebnisse
und
für
.
Weitere wichtige Vertragsmuster und Musterabkommen sind: Musterabkommen über wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit b e z ü g l i c h eines
Problems,
-
M u s t e r b e d i n g u n g e n d e r V e r t r ä g e über die Durch-
49)
Deutscher T e x t i n ü s c h a k o w , S. 783 f. ; russischer Text: Primernye licenzionnye dogovory, M o s k a u 1975.
50)
Vorobe-eva, a.a.O., S. 97.
51)
V g l . T e x t in Uschakow, S. 797 - die A b g r e n z u n g zum Know-how ist unklar.
52)
Primernye licenzionnye 43 f., 54 f.
dogovory,
S.
25
f.,
86
3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen Recht
führung wissenschaftlicher Forschungs-, Projektierungs-,
Konstruktions- und
experimenteller
Arbeit auf der Grundlage der Kooperation, einschließlich Vertragsmustern dazu, Vertragsmuster für die Bestellung der Arbeiten der vorgenannten Art, Musterabkommen zeitweise
und
Vertragsmuster
Errichtung
eines
wissenschaftlich-technischen
über
die
internationalen Kollektivs
und
gemeinsamer Laboratorien, Musterregelungen über die materielle Verantwortlichkeit der Organisationen nach den Verträgen im
Bereich
der
wissenschaftlich-technischen
Zusammenarbeit 5 3 .
4.
Das Abkommen über die Grundlagen der wissenschaftlichtechnischen Zusammenarbeit in der neuen Fassung 5 4 Im Unterschied zur Fassung von 1972 wird hier die Möglichkeit des Lizenzvertrags für alle wissenschaftlich-technischen Ergebnisse, unabhängig von Niveau oder Schutzfähigkeit, als Regelfall genannt
(Ziff.
139) . Übergabe durch "unentgeltliche Lizenzverträge" soll in einzelnen Fällen möglich sein (Ziff. 144) , wobei Nutzung im Empfängerland und Export in dritte Länder möglich ist, falls keine andere Vereinbarung vorliegt (Ziff. 145). Unentgeltlichkeit als Regelfall gibt
es nur noch
in einigen aufgezählten
Fällen,
53)
Aufzählung bei Vorob-eva, a.a.O., S. 97; Fundstellen und weitere Regelungen in Organizacionnoekonomiieskie ..., S. 78 f.
54)
Ebenda, S. 1 f.
3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen
Recht
87
wozu beispielsweise Know-how zur Sicherheitstechnik und zum Arbeitsschutz gehört (Ziff. 143). Bei der Preisbildung in den Lizenzverträgen werden die Erarbeitungskosten, der Neuheitsgrad und der wirtschaftliche (Ziff.
Effekt bei der Nutzung
141).
Vorob-eva
weist
berücksichtigt
aber
auch
auf
die
Möglichkeit hin, gewöhnliche Lizenzbedingungen der Preisbildung zugrunde zulegen 5 5 . Für Einzelbedingungen wird auf die Musterverträge verwiesen
(Ziff.
140,
144) .
5.
Regelungen
im Bereich
des Warenverkehrs
und
ihre
Anwendbarkeit auf Lizenzverträge Die folgenden Regelungen gelten nicht direkt für Lizenzverträge,
teilweise wird aber
ihre
analoge
Anwendbarkeit diskutiert: Allgemeine Lieferbedingungen für die Warenlieferungen zwischen den Organisationen der RGWMitgliedsländer -ALB/RGW
56
von
1968/75
i.d.F.
v.
1979
,
Allgemeine Durchführung
Bedingungen anderer
für
Montage
technischer
und Hilfe
die im
Zusammenhang mit den Lieferungen von Maschinen und Ausrüstungen
zwischen
den
Organisationen
55)
In: Boguslavskij, 1985, S. 212.
56)
Deutscher Text in Uschakow, S. 546 f.; näher dazu Rosenberg, AH 1987, Nr. 6, S. 24 f.; Sas, 1978 und Warmbold, S. 48 f.
88
3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen Recht
der Mitgliedsländer des RGW - AMB/RGW, 1 9 7 9 5 7 , Allgemeine
Bedingungen
für
den
Kundendienst
für Maschinen, Ausrüstungen und andere Erzeugnisse, die
zwischen den zur Durchführung
von
Außenhandelsoperationen berechtigten Organisationen der Mitgliedsländer
des RGW
geliefert
werden (1973, i.d.F. v. 1982) - A K B / R G W 5 8 , Allgemeine Bedingungen für die Spezialisierung und
Kooperation
Organisationen
der der
(1979) - A B S K / R G W
59
Produktion
zwischen
Mitgliedsländer
des
den RGW
.
In den Vertragsmustern des RGW zum
allgemeinen
Lizenzvertrag, des Know-how-Vertrags und des Lizenzvertrags
zur unentgeltlichen Übergabe
finden
sich
Verweise auf Regelungen der AMB/RGW
für den Fall,
daß
Regelungen
in
den
Lizenzverträgen
keine
zu
finden sind (jeweils § 6.5). Solche Verweise gibt es auch für die ALB/RGW (§ 5.9 und 6.9 beim allgemeinen Lizenzvertrag; § 5.9 für Know-how-Vertrag und § 5.6 für den unentgeltlichen Lizenzvertrag). In Verbindung mit solchen Regelungen h a t sich die grundsätzliche Diskussion entwickelt, inwiefern die ALB/RGW
allgemein
zur Lückenfüllung
bei
Verträgen
im Bereich der wissenschaftlich-technischen Zusammenarbeit herangezogen werden könnten.
Die
Meinungen
57)
Deutscher Text in Uschakow, S. 591 f.
58)
Deutscher Text ebenda, S. 615 f.
59)
Deutscher Text ebenda, S. 636 f.; Aufzählung der Abkommen bei Vorob-eva, in: Boguslavskij, 1985, S. 96 f.
3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen
dazu
sind
in
den
RGW-Ländern
Recht
geteilt60.
89
Während
S t i m m e n aus der DDR in d e n A L B / R G W eine A r t "Allgemeinen sehen
61
Teil" ,
des
plädiert
internationalen man
in d e r
Vertragsrechts
Sowjetunion
für
die
A n w e n d u n g des nationalen R e c h t s bei einer R e g e l u n g s lücke. Sonst w ü r d e n die K o l l i s i o n s r e g e l n d e r anderen A l l g e m e i n e n Bedingungen außer K r a f t g e s e t z t u n d die Normen, die für Lieferverträge gedacht seien, fälschlicherweise auf andere V e r t r a g s a r t e n
angewendet62.
Das erklärt, wieso für R e g e l u n g s l ü c k e n in Lizenzv e r t r ä g e n in der sowjetischen Literatur k e i n e Lösungsv e r s u c h e durch analoge H e r a n z i e h u n g v o n N o r m e n aus dem e r w ä h n t e n Bereich zu finden sind.
6.
R e g e l u n g e n zur Streitbeilegung 1972 w u r d e die Konvention über die Schiedsgerichtsb a r k e i t in Z i v i l s a c h e n 6 3 beschlossen. D a r i n ist als zuständiges Schiedsgericht in Zivilsachen dasjenige an d e r H a n d e l s k a m m e r
im L a n d des B e k l a g t e n genannt
(Art. II, falls keine andere Vereinbarung).
60)
D a z u kurz Osterland, S. 1 f. (2, 3) .
Humml, RiA
1970, Nr.
3,
61)
D a z u H i n w e i s bei Kamenova, S. 99 f.
62)
Lüne u n d Rozenberg, zitiert n a c h Kamenova, S. 100; d a z u auch Rozenberg, 1983, S. 18, 19 u n d Baru, MSP, 1985, Vyp. 36, S. 3 f.
63)
R u s s i s c h e r Text mit deutscher Ü b e r s e t z u n g im Gesetzblatt der DDR I, 1972, Nr. 13, S. 220 f., zitiert nach Uschakow, S. 821.
90
3. Abschnitt:
Lizenzverträge
im sowjetischen
Recht
Einige der oben genannten Abkommen enthalten eigene Schiedsklauseln (z.B. die ALB/RGW und das Grundlagenabkommen von 1972) , andere nehmen auf die Schiedsgerichtskonvention Bezug (z.B. die ABSK/RGW, § 53).
III. Das Verhältnis der Lizenzverträge mit sozialistischen Parteien
zu
Lizenzverträgen
mit
kapitalistischer
Beteiligung und zur innersowjetischen Regelung Die dargestellte Entwicklung der Rechtsgrundlagen zum Technologietransfer im RGW seit 1949 zeigt als Ausgangspunkt
die
zivilrechtlichen
unentgeltliche Vertrag
und
Übergabe
als
ohne
gegenwärtigen
Zustand den Regelfall des entgeltlichen Lizenzvertrags . Vergleicht man die Art des
Technologietransfers
im RGW in den fünfziger Jahren mit der innersowjetischen Ausgestaltung, so ergeben sich noch Parallelen: die Besonderheit, daß die Übergabe ohne zivilrechtlichen
Vertrag
Sowjetunion
vorgesehen
war
in Teilbereichen
und
noch
innerhalb ist
64
,
die
der Art
des Kostenersatzes, die Beschränkung der Weitergabe des
übergebenen
Wissens.
Transferregelungen
der
In
der
beiden
Zielsetzung
der
Geltungsbereiche
bestand aber insoweit ein Unterschied, als man auf
64)
Man kann nach dem Sinn dieser Regelung fragen, die innerhalb der Sowjetunion durch eine Erläuterung zum Übergabevertrag nochmals bekräftigt worden ist. Vorob-eva, in: Boguslavskij, 1985, S. 202 f., sagt - mit Blick auf die RGW-Regelung -, daß mangels Vertrag auch keine Garantie und keine Haftung festgelegt gewesen sei.
3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen Recht
internationaler Exportmärkte möglichst
Ebene
darauf
achtete,
sich
91
keine
6
zu zerstören ®, während national eine
weitreichende
Verbreitung
Wissens
neuen
angestrebt wurde. Anfang der siebziger Jahre wurde der entgeltliche Lizenzvertrag in den RGW-Abkommen aufgenommen - als Möglichkeit neben der unentgeltlichen Übergabe und mit Angabe der bei der Preisbildung zu beachtenden Gesichtspunkte. den
Eine
Nutzungsgewinn
ausdrücklich
Preisbildung des
Lizenznehmers
vorgesehen,
offizielle Einführung
durch
aber
Bezug auf war
möglich.
nicht
Durch
der Entgeltlichkeit
die
ist für
die internationale Ebene ein zentraler Gesichtspunkt entfallen, der
mit
dem
ein
sozialistischen
gegenüber
den
prinzipieller
Unterschied
Technologietransferverträge
kapitalistischen
Lizenzverträgen
begründet werden konnte. Neuere Abgrenzungen zwischen sozialistischen und kapitalistischen
Lizenzverträgen
stellen
auf Regelungen von Einzelfragen a b
66
nur
noch
, vor allem der
67
Preisbildung , wobei die Orientierung an Erarbeitungskosten als typisch Nutzungsgewinn
als
für sozialistische und am
typisch
für
Lizenzverträge dargestellt w i r d
68
kapitalistische
. Boguslavskij und
Vorob-eva erläutern zwar die gängigen Klauseln der kapitalistischen und sozialistischen Lizenzverträge 65)
S.o., 3. Abschn., B, I, 2, a.
66)
Z.B. Vorob-eva, a.a.O., S. 208 f.
67)
Z.B. Kamenova, S. 59.
68)
Trachtengerc, nach Vorob-eva, a.a.O., S. 212.
92
3. Abschnitt:
Lizenzverträge
getrennt69,
im sowjetischen
Recht
ein p r i n z i p i e l l e r U n t e r s c h i e d
ist
aber
n i c h t m e h r erkennbar. Gorodisskij m a c h t k e i n e U n t e r teilung u n d w e i s t darauf hin, daß Lizenzverträgen üblichen chen
70
im
die K l a u s e l n
zwischen R G W - L ä n d e r n d e n
internationalen
Lizenzhandel
in
allgemein entsprä-
.
C. Die Arten der Lizenzverträge im sowjetischen Recht V o r w e g k a n n schon gesagt werden, daß h i e r w e i t g e h e n d e Parallelen zu w e s t l i c h e n R e g e l u n g e n bestehen.
I.
A b g r e n z u n g d e r Abtretung des Patents v o n d e r "vollen" Lizenz Bei V e r g a b e einer Lizenz ä n d e r t sich n i c h t s an der Inhaberschaft des Patents. Bei A b t r e t u n g des Patents verliert
der
Patentinhaber
alle
Rechte
und
der
Erwerber e r h ä l t alle Rechte aus d e m Patent, insbesondere
das
Klagerecht
gegen
Patentverletzer.
Der
Vertrag w i r d gewöhnlich als K a u f v e r t r a g a n g e s e h e n 7 1 . V o n d e r r e c h t l i c h e n W i r k u n g h e r g e s e h e n l i e g t die sogenannte
"volle
nächsten b e i
Lizenz"
(polnaja
der Patentabtretung.
licenzija)
Der
am
Lizenznehmer
h a t die Rechte, d i e auch dem P a t e n t i n h a b e r zustehen, allerdings
nur
für
die
Dauer
des
Lizenzvertrags.
69)
Ebenda, Boguslavskij, S. 152 f. u n d Vorob-eva, S. 198 f.
70)
Gorodisskij, S. 23.
71)
Boguslavskij,
1985, S. 158.
3. Abschnitt:
Der
wirtschaftliche
Patentabtretung
ist
Lizenzverträge
Effekt nach
Recht
voller
Lizenz
von
sowjetischer
d a n n der gleiche, w e n n die Dauer des der des Patents II.
Verschiedene
entspricht
72
93
im sowjetischen
und
Auffassung
Lizenzvertrags
.
Klassifizierungen
Die g ä n g i g s t e Klassifizierung ist die U n t e r s c h e i dung nach ausschließlicher und einfacher Lizenz. Im ersten
Fall
hat
der
Lizenznehmer
das
Recht,
den
L i z e n z g e g e n s t a n d entsprechend den Vertragsbedingungen im V e r t r a g s g e b i e t Im
zweiten
Fall
ausschließlich allein zu nutzen. bleibt dem Lizenzgeber das
Recht,
auf d e m s e l b e n Gebiet noch weitere einfache Lizenzen zu v e r g e b e n 7 3 . Eine andere Unterteilung stellt darauf ab, ob sich die Lizenz auf ein Patent (Patentlizenz - patentnaja licenzija) , auf Know-how oder eine sonstige technische Information licenzija)
(patentlose
Lizenz
-
bespatentnaja
bezieht oder auf eine V e r b i n d u n g
beider
Elemente (komplexe Lizenz - kompleksnaja licenzija), wobei
die
letzte
Art
große
praktische
Bedeutung
hat, weil eine reine Patentlizenz h e u t e in d e r
72)
Boguslavskij, 1963, S. 180.
73)
Ders., 1985, S. 165; Gorodisskij, S. 52; ausführlicher Boguslavskij, 1963, S. 176 f. Da die Definitionen auf die V e r t r a g s b e d i n g u n g e n Bezug n e h m e n (ausschließliche Nutzung entsprechend den Vertragsbedingungen), ist es, u m Zweifel auszuschließen, ratsam, bei d e r ausschließlichen Lizenz genau festzulegen, inwieweit der Lizenzgeber neben dem Lizenznehmer noch Nutzungsrechte hat. Vgl. a u c h 3. Abschn. , K, I,
1.
94
3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen
Regel
ohne
zusätzliche
genutzt werden k a n n
74
Recht
Informationen
kaum
noch
.
Schließlich wird noch unterschieden, ob neben der Lizenz
noch
die
Lieferung von Anlagen
vorgesehen
ist (kombinierter Vertrag - kombinirovannyj dogovor) 7 5 und
ob im Vertrag gleichzeitig
die Vergabe
einer
ausschließlichen und einer einfachen Lizenz festgelegt ist (gemischte Lizenzen - licenzii smeäannogo t i p a ) 7 6 . Weitere Klassifizierungen beziehen sich auf den Unterschied zwischen Produktions- u n d Handelslizenz sowie zwischen Vorvertrag und Lizenzvertrag 7 7 .
D. Vertragsparteien und andere Beteiligte I.
Die Organisation
des sowjetischen Außenhandels
im
Lizenzbereich und die sich daraus ergebenden Probleme 1.
Allgemeine Regelung, Entwicklung und Probleme In
der
Sowjetunion
dürfen
am
Außenhandel
nur
Rechtssubjekte teilnehmen, die speziell dazu berechtigt s i n d 7 8 . Dieser Kreis ist durch die Reform der 74)
Boguslavskij, in: Pozdnjakov, 1987, S. 113.
75)
Kamenova, S. 49.
76)
Boguslavskij, 1985, S. 166.
77)
Dazu Boguslavskij, 1985, S. 163 f., 166, 167.
78)
Buredin, Potapov, S. 10 f.; Pozdnjakov, S. 15 f.
1987,
3. Abschnitt:
Lizenzverträge im sowjetischen
Recht
95
Struktur des Außenhandels stark erweitert w o r d e n 7 9 . Bisher waren sowjetische Unternehmen, die über Patente im Ausland oder über Know-how
verfügten,
das
für
Ausländer interessant war, nicht außenhandelsberechtigt, ebensowenig wie sowjetische Unternehmen, die ausländische Technologie anwenden wollten. Im Regelfall
traten
als
Vertragspartner
Außenhandelsorganisationen
auf.
spezialisierte
Auch
sie
standen
meist nicht in unmittelbarer juristischer Verbindung mit dem Wissen
sowjetischen Unternehmen, übertragen
oder
erwerben
das
technisches
wollte.
Regel waren noch die dem Unternehmen Ministerien
zwischengeschaltet.
Aufspaltung
der juristischen u n d der
In
der
vorgesetzten
Dadurch
war
eine
"faktischen"
Vertragspartner bei sowj etischen Außenhandelsverträgen gegeben, die der praktischen Durchführung der Verträge nicht förderlich w a r 8 0 . Durch die erwähnte Reform wurden diese Probleme entschärft,
weil
die Rechte
sowjetischer
Betriebe
bei der Aufnahme direkter Beziehungen mit Betrieben
79)
Wichtige Neuregelung in SP SSSR 1986, Nr. 33, st. 172; Überblick über die Veränderungen und die neuen Rechtsgrundlagen bei Rjasencev, V.l. 1987, Nr. 11, S. 22 f., Svjadosc, V.l. 1987, Nr. 6, S. 26 f.; dazu auch Boguslavskij, Smirnov, P.S., SGiP 1987 Nr. 6, S. 29 f.; zum staatlichen Außenhandelsmonopol unter den neuen Bedingungen: Boguslavskij, VT 1988, Nr. 4, S. 5 f.; vgl. auch äamraj, VT 1987, Nr. 4, S. 2 f.; zur Wirkung des sowjetischen Außenhandelsmonopols in der BRD: Brenscheidt, AWD 1974, S. 322.
80)
Dazu ausführlich Vorob-eva, S. 36 f.
96
3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen
Recht
anderer RGW-Staaten erweitert w u r d e n 8 1 und ein Teil der
Betriebe
Außenhandel
eine
unbeschränkte
erhalten
hat82.
Berechtigung
Darüberhinaus
zum haben
über 20 Ministerien die Berechtigung zum Außenhandel und
zur
bekommen
Gründung 83
von
Außenhandelsorganisationen
. Das Außenhandelsministerium (Ministerstvo
vneänej torgovli) und das Staatskomitee für außenwirtschaftliche Beziehungen (Gosudarstvennyj komitet po vneänim ekonomiieskim svjazjam) wurden zum Ministerium für Außenwirtschaftsbeziehungen (Ministerstvo vneänich ekonomiöeskich svjazej)
zusammengelegt 8 4 .
81)
Mitte 1987 bestanden etwa 400 solcher Direktbeziehungen, vgl. Pitowranow, A H 1987, Nr. 10, S. 11; dazu auch Mironow, Stromow, AH 1987, Nr. 10, S. 17 f.
82)
SP SSSR 1986, Nr. 33, st. 172, S. 587 f.; vgl. auch die Ordnung zur Verwirklichung direkter Beziehungen zwischen sowjetischen Betrieben und Betrieben anderer RGW-Länder in: VT 1987, Nr. 5, Beiblatt. Mitte 1987 waren 76 Betriebe außenhandelsberechtigt, auf die 20 % des sowjetischen Außenhandelsumsatzes entfielen, vgl. Baturin, Demtschuk, AH 1987, Nr. 10, S. 14; dazu auch Peskov, V.l. 1987, Nr. 7, S. 2 f. (4); Schkarenkow, AH 1987, Nr. 8, S. 2.
83)
Verzeichnis der Außenhandelsorganisationen AH 1987, Nr. 7, S. 2 f.
84)
W S SSSR 1988, Nr. 3, st. 43, S. 44; vgl. auch Ivanov, VT 1988, Nr. 4, S. 2 f.
in
3. Abschnitt:
2.
Lizenzverträge
im sowjetischen
97
Recht
Die A u ß e n h a n d e l s s u b j e k t e im B e r e i c h des T e c h n o l o g i e transfers
a)
Licenzintorg 1962 w u r d e die A u ß e n h a n d e l s o r g a n i s a t i o n Licenzintorg
gegründet85.
Sie
mit wirtschaftlicher
ist eine
juristische
Rechnungsführung
Außenhandelsministerium
unterstellt,
und das
Person war
dem
jetzt
im
M i n i s t e r i u m für A u ß e n w i r t s c h a f t s b e z i e h u n g e n aufgegangen
ist
(Ziff.
1 des
Statuts) . Ihre
Hauptaufgabe
b e s t e h t in der Durchführung des kommerziellen
Aus-
t a u s c h s v o n Patenten, Lizenzen, K n o w - h o w u n d anderen gewerblichen Teilnahme Werbung
Schutzrechten.
Dazu
gehört
auch
die
an internationalen A u s s t e l l u n g e n u n d die
für
sowjetisches
technisches
Wissen
(vgl.
Ziff. 10 m i t Aufgabenliste). Für v e r s c h i e d e n e T e i l bereiche
gibt
die
keine
aber
es
spezialisierte
Firmen
(Ziff.
6) ,
juristischen Personen sind und
nur
im N a m e n u n d A u f t r a g v o n L i c e n z i n t o r g A u ß e n h a n d e l s v e r t r ä g e schließen (Ziff. 7, 8).
b)
Vneätechnika E s h a n d e l t sich u m eine A u ß e n h a n d e l s o r g a n i s a t i o n , die 1967 g e g r ü n d e t w u r d e u n d d e m S t a a t s k o m i t e e 85)
für
S t a t u t in Zakonodatel • stvo, Bd. 3, S. 82 f., d e u t s c h in A H 1979, Nr. 10, S. 52 f.; näher zur Tätigkeit: Ignatow, A H 1987, Nr. 8, S. 21 f., Ignatov, V.l. 1987, Nr. 11, S. 50 f., Muchopad, V.l. 1986, Nr. 2, S. 54 f.; vgl. a u c h neue R e c h t s g r u n d l a g e für A u ß e n h a n d e l s o r g a n i s a t i o n e n in SP SSSR 1987, Nr. 6, st. 24, S. 100 f.
98
3. Abschnitt:
Lizenzverträge
Wissenschaft ist wie
und
im sowjetischen
Recht
Technik
Licenzintorg
untersteht.
eine
Vneätechnika
juristische
Person
mit
wirtschaftlicher Rechnungsführung. Ihre Hauptaufgabe besteht in der Organisation von auf
der
Grundlage
Kooperation
oder
Forschungsarbeiten
wissenschaftlich-technischer
auf
Bestellung.
Soweit
der
Kauf
und Verkauf von Lizenzen in diesen Bereich fällt, wird
er
ebenfalls
von
Vneätechnika
abgewickelt.
Dadurch können sich Berührungspunkte mit dem Tätigkeitsfeld von Licenzintorg e r g e b e n 8 6 . c)
Die Außenhandelsfirmen der sowjetischen Unternehmen Unternehmen mit Außenhandelsberechtigung gründen zur Übernahme dieser Aufgabe Firmen mit wirtschaftlicher Rechnungsführung, die j edoch keine juristischen Personen
sind und die Verträge
Unternehmens abschließen k ö n n e n
87
nur
im Namen
des
.
86)
Überblick über die Aufgaben von VneStechnika bei Rybak, VT 1987, Nr. 8, S. 25 f., vgl. auch Sinicyn, VT 1982, Nr. 10, S. 20 f.; Statut in Bjul. NAM SSSR 1982, Nr. 12, S. 3 f.
87)
Svjadosc, V.l. 1987, Nr. 6, S. 26 f. (28, 29) mit Angabe der Rechtsgrundlagen); Liste der neugegründeten Außenhandelsfirmen der sowjetischen Unternehmen in AH 1987, Nr. 4, Beiblatt; Musterregelung in SP SSSR 1987, Nr. 6, st. 24, S. 111 f.; allgemein zur rechtlichen Selbständigkeit sozialistischer Unternehmen Enderlein, RIW 1985, S. 333.
3. Abschnitt:
d)
Lizenzverträge
im sowjetischen
Recht
99
Gemeinschaftsunternehmen 88 Seit Anfang 1987 ist auch in der Sowjetunion die Bildung von Gemeinschaftsunternehmen
mit
Partnern
aus dem sozialistischen und kapitalistischen Ausland möglich 89 . Die folgende, kurze Darstellung beschränkt sich auf die Gemeinschaftsunternehmen mit kapitalistischen Partnern. Diese Unternehmen sind juristische Personen des sowjetischen Rechts mit wirtschaftlicher Rechnungsführung
und Außenhandelsberechtigung.
Bei
der Lizenzproblematik kann man zwei Fälle unterscheiden: 1. ihnen
Zum einen können die Unternehmen Lizenzen für gehörende
Schutzrechte
vergeben
und
auch
Lizenzen für fremde Schutzrechte kaufen. Für urheberscheingeschützte
Erfindungen
in
der
Sowjetunion
88)
Allgemein dazu Muchamedäin, V.l. 1988, Nr. 3, S. 23 f., Smirnov, P., VT 1988, Nr. 1, S. 47 f., Voznessenskaja, SGiP 1988, Nr. 1, S. 117 f., Boguslavskij, RIW 1988, S. 161 f., Smirnow, P., AH 1987, Nr. 9, S. 42 f., Schweisfurth, RIW 1987, S. 489 f., Il'in, V.l. 1987, Nr. 7, S. 35 f., Nguen Van Luen, Vest. M.U. 1987, Nr. 5, S. 66 f., Fedorov, VT 1987, Nr. 2, S. 12 f., Bubnov, s. 50 f.; praktisches Beispiel: Matveeva, VT 1988, Nr. 2, S. 22 f., Durnev, VT 1987, Nr. 6, S. 12 f.; zu gewerblichen Schutzrechten in Gemeinschaftsunternehmen: Beier, RIW 1988, S. 166 f.
89)
Rechtsgrundlage: SP SSSR 1987, Nr. 8, st. 38, in Verbindung mit ebenda, 1987, Nr. 40, st. 129 und Nr. 41, st. 136, für Unternehmen mit sozialistischen Partnern und SP SSSR 1987, Nr. 9, st. 40 für Unternehmen mit kapitalistischen Partnern; Änderung in Ekonomifieskaja gazeta, 1987, Nr. 41, S. 18 (auch in VT 1987, Nr. 11, S. 4 f.); beachte auch SP SSSR 1987, Nr. 26, st. 385, S. 427, dazu Bodewig, in: GRUR Int. 1988, S. 375 und W S SSSR 1987, Nr. 2, st. 35 in Verbindung mit ebenda 1988, Nr. 12, st. 185.
100
3. Abschnitt:
kommt
Lizenzverträge im sowjetischen
es
durch
die
Recht
Gemeinschaftsunternehmen
zu
e i n e r n e u e n Konstellation: Da d i e U n t e r n e h m e n n i c h t z u d e n i n § 27 Abs. 1 d e r E r f i n d e r v e r o r d n u n g zählten
Nutzungsberechtigten
gehören
90
,
aufge-
müßte
für
sie n a c h § 27 Abs. 2 der E r f i n d e r v e r o r d n u n g v o r der Nutzung
eine
staatlichen
Zustimmung
nötig
sein.
F r a g l i c h ist aber die A n w e n d b a r k e i t d i e s e r Bestimmung, w e i l im Ergebnis d a n n e i n a u s l ä n d i s c h e s mittelbar
-
über
das
Unternehmen
Gemeinschaftsunternehmen
-
e i n e sowjetische Erfindung ohne Zahlung einer L i z e n z gebühr nutzen könnte91. 2.
Zum
anderen
können
durch Lizenzierung
gewerbliche
Schutzrechte
in d i e U n t e r n e h m e n
e i n g e b r a c h t werden.
als
Einlage
Solange die j u r i s t i s c h e
Person
I n h a b e r i n d e r Schutzrechte ist, a n d e n e n sie N u t z u n g s rechte
als
Einlage
einbringt,
besteht
zur
ersten
V a r i a n t e k e i n w e s e n t l i c h e r U n t e r s c h i e d - z.B.
wenn
d e r sowjetische Partner d e m G e m e i n s c h a f t s u n t e r n e h m e n als
Einlage
sowjetischen
eine
Lizenz
Warenzeichen
an
einem
gibt
92
.
ihm
gehörenden
Unklar
ist
die
R e c h t s l a g e b e i u r h e b e r s c h e i n g e s c h ü t z t e n Erfindungen, d i e die sowjetische Seite e i n b r i n g e n w i l l 9 3 . N a h e l i e g e n d w ä r e w i e d e r die Anwendung v o n § 27 Abs. 2 der Erfinderverordnung.
Hier ist aber zu b e d e n k e n ,
daß
90)
Vgl. Beier, R I W 1988, S. 166 f. (169) für d e n v e r g l e i c h b a r gelagerten Fall d e r Einbringung einer Lizenz durch die s o w j e t i s c h e Seite.
91)
U n t e r d e r Prämisse, d a ß die Zustimmung u n e n t g e l t lich e r t e i l t wird.
92)
Vgl. a u c h MuchamedSin, V.l. 1988, Nr. 3, S. 23 f. (27 f.), d e r v o n e i n e m L i z e n z v e r t r a g als Bestandteil des G r ü n d u n g s d o k u m e n t s des G e m e i n schaftsunternehmens spricht.
93)
D a z u Beier, ebenda, S. 169, 170.
3. Abschnitt:
Lizenzverträge
im sowjetischen
Recht
101
die Zustimmung dann nicht nur die Nutzung unmittelbar in
der
Produktion
sondern
auch
die
Lizenzierung
umfassen müßte. Hier stellt sich die Frage, ob der dem
sowjetischen
Lizenzvergabe
Lizenzierungsunternehmen
und
deren
Verrechnung
als
durch Einlage
zugeflossene wirtschaftliche Wert bei ihm verbleiben solle 9 4 oder an den Staat als Inhaber des Ausschlußrechts abzuleiten sei. Diese Probleme
zeigen,
Gemeinschaftsunternehmen
daß die neue noch
nicht
Rechtsform
voll
in
das
sowjetische Rechtssystem integriert ist. In
der
neuesten
sowjetischen
Literatur
werden
die Probleme gesehen, die bei der Nutzung von urheberscheingeschützten
Erfindungen
oder
gewerblichen
Mustern durch die Gemeinschaftsunternehmen bestehen. In diesem
Zusammenhang wird die Notwendigkeit
Gesetzesänderungen sowjetischen in
die
Lage
dahingehend
Teilhaber versetzt
an
betont,
daß
von die
Gemeinschaftsunternehmen
werden,
Nutzungsrechte
für
urheberscheingeschützte Objekte an die Gemeinschaftsunternehmen
zu
vergeben 9 5 .
Über
die
juristische
94)
Durch die Verrechnung der Lizenz als Einlage wird der Vorteil neutralisiert, den der ausländische Vertragspartner bei der Nutzung einer urheberscheingeschützten Erfindung erlangt, die aufgrund einer Zustimmung entsprechend der Fallgestaltung unter 1. genutzt wird. Der Vorteil wird durch die Verrechnung als Einlage auf den sowjetischen Beteiligten am Gemeinschaftsunternehmen übergeleitet. Davon zu unterscheiden ist der dem sowjetischen Beteiligten aus der Nutzung in der Produktion zufließende Vorteil, der ja von der Zielsetzung des § 27 Abs. 2 der Erfinderverordnung abgedeckt ist.
95)
MuchamedSin, ebenda, S. 26.
102
3. Abschnitt:
Lizenzverträge
im sowjetischen
Recht
Konstruktion, insbesondere das Verhältnis des sowjetischen Vertragspartners Ausschlußrechts
zum Staat als Inhaber des
am urheberscheingeschützten
werden ebensowenig Ausführungen
gemacht,
Objekt
wie
über
die Konstruktion einer Nutzung bei der jetzt noch gültigen Rechtslage.
e)
Sonstige Außenhandelssubjekte Oft werden Lizenzen im Zusammenhang mit dem Kauf oder Verkauf großer Anlagen vergeben. Für die Lizenzen ist
dann
die
Vertragspartner
Anlage i s t
die 96
Außenhandelsorganisation beim
Kauf
oder
Die sowjetische Seite als Lizenzgeber
1.
Vorbereitung den
Verkauf
der
.
II.
Für
zuständig,
des Lizenzverkaufs ins A u s l a n d 9 7 Verkauf
von
Lizenzen
ist
immer
eine
Erlaubnis nötig. Federführend in diesem Bereich ist das Staatskomitee für Wissenschaft und Technik. Der Lizenzverkauf
wird
in
die
entsprechenden
Pläne
aufgenommen. Diese Aufnahme entspricht einer Erlaubnis.
Wenn sich die Frage des Lizenzverkaufs
erst
nach Aufstellung der Pläne ergibt, ist eine besondere
96)
Markov, in: Pozdnjakov, 1986, S. 108.
97)
Dazu Boguslavskij , in: Rjasencev, 1984, S. 242 f.
103
3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen Recht
Erlaubnis durch das genannte Staatskomitee nötig 9 8 . Die Vorschläge
gehen von
den Unternehmen
aus,
die die neue Technik erarbeiten und gelangen über die vorgesetzten Behörden zum Komitee für Erfindungen und E n t d e c k u n g e n " , das sie prüft, mit den Außenhandelsorganisationen
abstimmt
und
dem
Staatskomitee
für Wissenschaft und Technik vorlegt. Dabei werden schriftliche Unterlagen zusammengestellt, die Auskunft geben über das technische Niveau, die wirtschaftliche Effektivität,
die
Erarbeitungskosten
Ausarbeitungsunternehmen material v o r z u b e r e i t e n
2.
101
usw.100.
sind verpflichtet,
Die
Werbe-
.
Der sowjetische Vertragspartner Wenn das sowjetische Unternehmen, neue
Technik
verfügt,
das über die
außenhandelsberechtigt
ist,
kann es als Lizenzgeber direkt mit dem ausländischen Lizenznehmer in vertraglichen Kontakt treten. Diese Möglichkeit besteht seit einiger Zeit. Kompliziert ist die Situation, wenn ein Außenhandelsunternehmen
eingeschaltet
werden
muß,
das
ja
98)
Ebenda, S. 243.
99)
Aus der oben genannten Umorganisation (2. Abschn., D, I, 2) ist für den vorliegenden Aufgabenbereich keine Änderung zu entnehmen.
100) Vgl. die Instruktion über die Arbeitsregelung zum Lizenzverkauf, s.o. 3. Abschn., A, II, 3. 101) Boguslavskij, a.a.O., S. 246.
104
3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen
Recht
n i c h t s e l b s t I n h a b e r der s o w j e t i s c h e n
Schutzrechte
im A u s l a n d
sowjetischen
Praxis
ist. Früher gab es
einige
Fälle,
in d e r
in d e n e n d i e
Außenhandelsor-
ganisation, in d e r Regel Licenzintorg, als V e r t r e t e r i n des te
sowjetischen
102
handel-
. V e r t r a g s p a r t n e r w a r also d a s P a t e n t i n h a b e r u n -
ternehmen. aber
Patentinhaberunternehmens
Heute
selbst
tritt
als
Licenzintorg
Vertragspartner
im
auf
103
.
Regelfall Meistens
w i r d in d e n Lizenzverträgen d a n n festgestellt,
daß
das P a t e n t i n h a b e r u n t e r n e h m e n L i c e n z i n t o r g das R e c h t gewährt
habe,
im
eigenen
L i z e n z e n zu v e r g e b e n
104
Namen
zu v e r h a n d e l n
und
.
I n d e r s o w j e t i s c h e n Praxis w e r d e n z w i s c h e n P a t e n t inhaberunternehmen entsprechende
und
Abreden
Außenhandelsorganisation
aber
nicht
getroffen105.
Es
stellt sich also die Frage, m i t w e l c h e r j u r i s t i s c h e n Konstruktion
Licenzintorg
in
die
Lage
versetzt
wird, L i z e n z e n a n fremden S c h u t z r e c h t e n zu vergeben. Das
hat
z.B.
Bedeutung
für
die
Klageberechtigung
einer A u ß e n h a n d e l s o r g a n i s a t i o n bei Patentverletzungsk l a g e n im A u s l a n d . Vorob-eva s c h l ä g t eine V e r e i n b a r u n g zwischen
Unternehmen
und
Außenhandelsorganisation
im S i n n e d e r e r w ä h n t e n Feststellung in d e n L i z e n z v e r trägen v o r 1 0 6 . Neben dieser
lizenzvertraglichen
Lösung für das
102) Boguslavskij, SGiP 1968, Nr. 5, S. 53 f. 103) V o r o b - e v a , S. 87. 104) Ebenda, S. 87; Gorodisskij, S. 48 f. 105) Vorob-eva, S. 87. 106) Ebenda, S. 90.
(56).
3. Abschnitt:
Lizenzverträge im sowjetischen
105
Recht
Unternehmen-Außenhandelsorganisation107
Verhältnis
stellt Svjadosc eine originäre, v o m Staat v e r l i e h e n e Berechtigung der A u ß e n h a n d e l s o r g a n i s a t i o n zur D i s k u s sion,
indem
er
eine
Aufspaltung
der
operativen
V e r w a l t u n g der E r f i n d u n g in die Bereiche P a t e n t i e r u n g (durch Erarbeitungsunternehmen) Außenhandelsorganisation)
und Nutzung
postuliert
108
.
(durch
Er
gerät
d a m i t allerdings in B e g r ü n d u n g s n o t für d i e erwähnte Klageberechtigung
der
Außenhandelsorganisation.
Gorodisskij möchte das sowjetische ternehmen
den
Vertrag
Patentinhaberun-
mitunterschreiben
lassen109
u n d Boguslavskij h a t in d e n sechziger J a h r e n v o r g e schlagen,
daß
das
Patentinhaberunternehmen,
von
Licenzintorg vertreten, als L i z e n z g e b e r a u f t r e t e 1 1 0 . Diese
Frage
der
juristischen
Konstruktion
ist
ungeklärt, u n d so erscheint es verständlich, daß in der
Praxis
eines
ausländische
Lizenzvertrags
die
Unternehmen Übertragung
vor des
Abschluß Patents
v o m sowjetischen U n t e r n e h m e n auf die A u ß e n h a n d e l s o r ganisation g e f o r d e r t h a b e n u n d diese F o r d e r u n g auch erfüllt w u r d e 1 1 1 . Bei der E r f ü l l u n g d e r P f l i c h t e n aus e i n e m L i z e n z v e r t r a g m i t Licenzintorg als V e r t r a g s p a r t n e r b e s t e h t in
der
Regel
im
sowjetischen
"Innenverhältnis"
107) So Svjadosc, 1980, S. 182. 108) Ebenda, S. 183 f. 109) Gorodisskij, S. 50. 110) Boguslavskij,
1963, S. 192.
111) M ü n d l i c h e A u s k u n f t v o n F r a u Vorob-eva, M i t a r b e i t e r i n des IGPAN; Beispiel b e i Gorodisskij, S. 49, auch zu P r o b l e m bei d e r V e r t r a g s e r f ü l l u n g .
106
3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen
zwischen
Licenzintorg
und
Recht
dem
Unternehmen
keine
unmittelbare Rechtsbeziehung. Der sogenannte "Generallieferant" (general'nyj postaväöik), eine Wirtschaftsorganisation des Ministeriums, das dem Patentinhaberunternehmen vorgesetzt ist, ist
dazwischengeschal-
t e t l " . Licenzintorg gibt im Regelfall die im Lizenzvertrag
dem
ausländischen
Lizenznehmer
gegenüber
übernommenen Verpflichtungen durch "Leistungsauftrag" (narjad-zakaz) 1 1 3 an den Generalunternehmer weiter, der seinerseits durch "Leistungsauftrag" das Patentinhaberunternehmen v e r p f l i c h t e t 1 1 4 . Diese innersowjetische Regelung hat dazu geführt, daß bei Vertragsverhandlungen
nicht nur Vertreter
der Außenhandelsorganisationen - als Vertragspartner sondern auch Vertreter des "Generallieferanten" und der
betroffenen
sowjetischen
Unternehmen
- als
"Berater" (konsul 1 tanty) - anwesend sind. Oft werden in Vorverhandlungen
mit
den
"Beratern"
schon
die
technischen Fragen geklärt, so daß bei den Verhandlungen mit der Außenhandelsorganisation die kommer112) Dazu näher Vorob-eva, S. 43 f.; auch Markov, in: Pozdnjakov, 1986, S. 109 und Gorodisskij, S. 167 f. 113) Zur Frage nach dessen Rechtsnatur - Verwaltungsakt oder einseitiges Rechtsgeschäft - Vorobeva, S. 90 f.; allgemein zum Verhältnis Außenhandelsorganisation - sowjetisches Produktionsunternehmen bei Außenhandelsgeschäften und zu der bevorstehenden Einführung vertraglicher Beziehungen: KurSinov, V T 1987, Nr. 9, S. 44 f. ; zur sowjetischen Binnenwirtschaftsreform auch Paezold, ROW 1988, S. 31 f. und Gralla, Leonhardt, ebenda, S. 46 f., 126 f. 114) Gorodisskij, S. 171.
3. Abschnitt:
Lizenzverträge
im sowjetischen
107
Recht
zielle Seite im Vordergrund s t e h t 1 1 5 . Nachdem jetzt eine Reihe von sowjetischen Unternehmen hat,
die
Berechtigung
zum
Außenhandel
ist der Geltungsbereich dieser
Regelung
116
bekommen
schwerfälligen
etwas eingeschränkt worden.
III. Die sowjetische Seite als Lizenznehmer 1.
Vorbereitung des Lizenzkaufs Wie beim Verkauf Staatskomitee federführend.
für
ist eine Erlaubnis nötig. Das Wissenschaft
und
Technik
ist
Auch der Kauf von Lizenzen wird
die Pläne aufgenommen
117
in
. Die Vorschläge kommen von
interessierten sowjetischen Unternehmen und müssen Angaben über die Notwendigkeit des Lizenzkaufs, des Nutzens, des benötigten Know-hows usw. e n t h a l t e n 1 1 8 .
2.
Der sowjetische Vertragspartner Wenn das sowjetische Unternehmen, das die ausländische Technologie nutzen will, außenhandelsberechtigt
115) Vorob-eva, S. 84 f. 116) Zwischen Aufnahme des Vorhabens in die bis zum Vertragsschluß können mehrere ins Land gehen, ebenda, S. 73. 117) Boguslavskij, in: Rjasencev, Gorodisskij, S. 183. 118) Boguslavskij, ebenda, S. 247.
1984,
S.
Pläne Jahre 242;
108
3. Abschnitt:
Lizenzverträge
im sowjetischen
Recht
ist, k a n n es selbst den V e r t r a g m i t dem L i z e n z g e b e r abschließen. A n s o n s t e n ist die Lage ä h n l i c h w i e b e i m V e r k a u f v o n Lizenzen, d.h. V e r t r a g s p a r t n e r ist d i e A u ß e n h a n delsorganisation119. Im sowjetischen "Innenverhältnis" b e s t e h t z w i s c h e n der Außenhandelsorganisation und deren Auftraggeber für d e n
Lizenzkauf
ein
Kommissionsverhältnis.
Bei
d e r Frage, w e r dabei als K o m i t e n t auftrete, ist die sowjetische L i t e r a t u r n i c h t ganz klar. N a c h
Markov
t r e t e n das U n t e r n e h m e n oder die O r g a n i s a t i o n e n , die die Lizenz g e k a u f t wurde, als K o m i t e n t Boguslavskij ä u ß e r t sich ä h n l i c h Stellungnahme
sagt
er
aber,
121
.
. In e i n e r früheren
daß
gewöhnlich
Fachbereichsministerien als B e s t e l l e r Vorob-eva
auf
für 120
die
aufträten122.
führt aus, daß zwischen L i c e n z i n t o r g
und
d e m N u t z u n g s u n t e r n e h m e n keine d i r e k t e n Rechtsbeziehung e n b e s t ü n d e n u n d daß M i n i s t e r i e n u n d B e h ö r d e n die Auftraggeber
seien123.
119) Vorob-eva, S. 113, 114; Boguslavskij, in: Pozdnjakov, 1987, S. 118; Markov, in: Pozdnjakov, 1986, S. 109. Bei Gorodisskij (1972) ist noch v o m "wahrscheinlicheren" Fall d e r V e r t r e t e r s t e l lung v o n Licenzintorg die Rede, S. 58. 120) In: Pozdnjakov, 1986, S. 109. Seine w e i t e r e n A u s f ü h r u n g e n legen es nah, u n t e r "Unternehmen" das N u t z u n g s u n t e r n e h m e n zu v e r s t e h e n . 121) In: Pozdnjakov,
1987, S. 118.
122) Boguslavskij, 1985, S. 177. 123) Vorob-eva, S. 185.
S.
100,
59; vgl. auch
Gorodisskij,
109
3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen Recht
Zur Klärung
der
technischen
Fragen wirken
die
Vertreter des Unternehmens bei den Lizenzvertragsverhandlungen als "Berater" m i t 1 2 * .
E. Begriff und Gegenstand des Lizenzvertrags Der tische
Begriffsdefinition Literatur
oft
legt
eine
die
neuere
Formulierung
sowje-
aus
einer
Instruktion des Staatskomitees für Erfindungen und Entdeckungen
zugrunde,
in der
unter
einer
Lizenz
die Gewährung von Rechten zur Nutzung von Erfindungen, anderen in der Sowjetunion oder im Ausland geschützten Objekten und Know-how verstanden w i r d 1 2 5 .
I.
Patentlizenzvertrag Nach Art. 14 Abs. 3 Grundlagen der Zivilgesetzgebung und Art. unwirksam, Gesetzes
48 GK RSFSR
wenn
es
entspricht.
sowjetische
nicht Zu
ist ein den
diesen
Rechtswissenschaft
Rechtsgeschäft
Anforderungen Fällen auch
zählt
den
des die
Wegfall
eines notwendigen Bestandteils des Rechtsgeschäfts 1 2 6 . Auch
der
Gegenstand
eines
Lizenzvertrags
gehört
124) Vorob-eva, S. 112. 125) Instruktion über die Arbeitsordnung für Verkauf von Lizenz (s.o., 3. Abschn., A, 3), Ziff. 1.2 und 1.6, vgl. z.B. Zenin, 1983, Nr. 6, S. 54 f. (56) und Markov, Pozdnjakov, 1986, S. 101. 126) Svjadosc, V.l. 1980, Nr. 6, S. 14 f. (16).
den II, SGiP in:
110
3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen
dazu,
so daß
Früher
wurde
Recht
seine genaue Bestimmung wichtig das
Patent
als
ist.
Vertragsgegenstand
a n g e s e h e n 1 2 7 . Das führte bei einigen Fallgestaltungen zu Problemen:
Danach müßte immer, wenn ein Patent
wegfällt oder noch nicht
erteilt ist, Art. 48 GK
RSFSR eingreifen. Vor diesem Hintergrund hat
sich
dann die Meinung durchgesetzt, daß als Vertragsgegenstand das Recht der Nutzung der Erfindung anzusehen sei12*.
II.
Know-how-Vertrag Er
hat
Bedeutung
in als
der der
internationalen
Praxis
Patentlizenzvertrag
129
.
größere In
der
genannten Instruktion (Ziff. 1.3) wird Know-how als Erfahrung
und
technisches
Wissen
bezeichnet,
das
nicht allgemein bekannt, in Produktion und Wirtschaft anwendbar und im Ausland nicht geschützt ist, einschließlich Methoden und Fertigkeiten
zur
Planung
und Herstellung von Gegenständen sowie Wissen und Erfahrung
in den Bereichen Verwaltung,
Wirtschaft
127) Vgl. Boguslavskij , 1985, S. 158 und Gorodisskij , S. 28 f. Svjadosc, 1986, S. 114 f., geht wohl noch davon aus. 128) Gorodisskij, S. 28 f.; Zenin, a.a.O., S. 58. Öepeleveckij, S. 5, sieht die Erfindung als Vertragsgegenstand. Kurze Zusammenfassung der früher vertretenen Meinungen bei Boguslavskij, 1963, S. 167 f. 129) Boguslavskij, in: Pozdnjakov, 1987, S. 110; auch Pfaff, RIW 1982, S. 381 f., auf den sich Boguslavskij, 1985, S. 156, beruft.
3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen Recht
111
und F i n a n z e n 1 3 0 . In der sowjetischen Binnenwirtschaft wird der Begriff Know-how nicht v e r w e n d e t 1 3 1 . In der Literatur gibt es zahlreiche Definitionsversuche. Bei ihnen finden Bestrebungen, auf internationaler Ebene rechtliche Regelungen des Know-how zu entwickeln, starke B e a c h t u n g 1 3 2 . Manchmal wird der Know-how-Begriff mit dem innersowjetischen Rationalisierungsvorschlag verglichen 133 . Gegenüber gewissen Parallelen wird aber vor
allem
der Unterschied betont, daß die rechtliche Ausgestaltung
des
möglichst
Rationalisierungsvorschlags breite
Anwendung
in
der
auf
dessen
sowjetischen
Wirtschaft ausgerichtet sei, während beim Know-how ein zentraler Gesichtspunkt begrenzte Zugänglichkeit s e i
die Geheimhaltung 134
und
.
Inhaltlich gehen die Definitionsversuche in die Richtung der oben genannten Rechtsnorm. Sie entheben in der Praxis die Vertragsparteien nicht der Aufgabe, den Vertragsgegenstand möglichst genau
und
konkret
zu
beschreiben,
weil
auch bei
130) Vgl. Zenin, a.a.O., S. 56. 131) Boguslavskij, in: Einleitung zu Stumpf, 1976, S. 7; Belov, VT 1978, Nr. 3, S. 38 f. (40). 132) Z.B. Mel'nikov, S. 21 f.; Belov, a.a.O.; Laskov, V.l. 1972, Nr. 7, S. 49 f., jeweils mit Überblick über Definitionen. 133) Boguslavskij, a.a.O., S. 6; Belov, a.a.O., S. 40; Mel'nikov, S. 29 f.; ders., SGiP 1981, Nr. 11, S. 55 f. 134) Mel'nikov, S. 30.
112
3. Abschnitt:
Lizenzverträge im sowjetischen
Recht
einem allgemein anerkannten Know-how-Begriff Probleme - dann auf der Subsumtionsebene - entstehen würden. Besonders bei Verträgen, in denen das Know-how nur einen Teil der zu regelnden Fragen ausmacht, wird es oft nicht als selbständiger formuliert
135
.
Eine
nur
Vertragsgegenstand
lückenhafte
Regelung
des
Vertragsgegenstandes, z.B. durch ungenügende Bestimmung des Know-how, kann zu Problemen, etwa bei der Festlegung der Preise für das übergebene Know-how, führen 1 3 6 .
F. Lizenzen als absolute oder relative Rechte I.
Theoretische Grundfragen Anders als die Frage der adäquaten Erfassung
von
Wissen
wird
die
darauf
rechtlichen aufbauende
Frage nach der näheren juristischen Qualifizierung der Nutzung von Wissen,
das rechtlich oder durch
faktisches Monopol einem anderen zugeordnet ist, in der sowjetischen Literatur nur oberflächlich behandelt. Man hat den westlichen Regelungen der Nutzung der
Immaterialgüterrechte vorgehalten,
sie würden
"künstlich" die Nutzungsregelungen der körperlichen Gegenstände in das Immaterialgüterrecht übertragen 137 . Entsprechend versuchte man mit dem Urheberscheinsystem 135) Svjadosc, 1986, S. 126 f. Er sieht die Gründe teilweise im Wunsch des Lizenznehmers, keine Lizenzgebühren für das Know-how zu zahlen. 136) Mel'nikov, S. 34. 137) S.o., 1. Abschn. C, II, III.
3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen
Recht
113
eine b e s s e r e Lösung und h a t daneben die Erforschung der
dogmatischen
Grundfragen
des
Lizenzvertrags
v e r n a c h l ä s s i g t 1 3 8 . Zwar t a u c h e n Begriffe w i e negative und
positive
Abspaltung
Theorie139,
eines R e c h t s
141
Verzichtstheorie140 auf. Eine
und
Beschäftigung
m i t d e m V e r h ä l t n i s v o n Verpflichtung u n d Verfügung, m i t d e r Konstruktion der Lizenzrechte u n d sich daraus ergebender Rechtsfolgen, die m i t der im bundesdeutschen R e c h t v o r h a n d e n e n 1 4 2 es, s o w e i t ersichtlich,
v e r g l e i c h b a r wäre,
nicht
143
gibt
.
13 8) N e b e n d e s s e n bislang beschränkter praktischer Bedeutung spielte dabei sicherlich die auffällige Neigung sowjetischer Rechtswissenschaftler eine Rolle, zur Lösung v o n Problemen weitere Rechtsnormen vorzuschlagen, statt aus den v o r h a n d e n e n Rechtsnormen die R e c h t s l a g e zu ermitteln - vgl. z.B. Mel'nikov, S. 34 m.w.N.; Zenin, a.a.O., S. 58. 139) Z.B. bei Belov, in: Boguslavskij, 1980, S. 69. 140) Bei Boguslavskij, 1985, S. 156. 141) Kamenova, S. 40. 142) Z.B. Forkel; Pfaff, BB 1974, S. 565 f.; ders., G e w e r b l i c h e r Rechtsschutz, S. 477 f. (480 f.); Kraßer, GRUR Int. 1973, S. 230 f.; Herbst. 14 3) V g l . aber Gavrilov, S. 196 f. zu Erlaubnisu n d Abtretungstheorie bei urheberrechtlichen Lizenzverträgen.
114
II.
3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen Recht
Einfache und ausschließliche
Lizenz
als
relatives
Recht Nach allgemeiner Meinung sind einfache relative R e c h t e
144
Lizenzen
.
Bis in die sechziger Jahre war aus der sowjetischen Literatur sich
noch
bei
die
Meinung
ausschließlichen
Rechte h a n d e l e
145
zu
entnehmen,
Lizenzen
um
daß
es
absolute
.
Soweit ersichtlich, wird in der neueren Literatur die
ausschließliche
Lizenz
als
relatives
Recht
angesehen, was aber selten klar ausgedrückt w i r d 1 4 6 . Ansonsten findet sich meist nur der knappe Hinweis, daß der Inhaber einer ausschließlichen Lizenz das dies
Recht im
habe,
Vertrag
Unterlizenzen
zu
vorgesehen
147
sei
vergeben, .
Bei
wenn
Burgufiev
144) Z.B. Rajgorodskij, S. 242; Kamenova, S. 18 f. 145) Rajgorodskij , S. 242 ; Burguiev, in: Genkin, S. 335. 146) Z.B. Kamenova, S. 18 f. Bei Namengenov, S. 103, 139 f. durch Einordnung der Lizenzverträge unter relative Rechtsbeziehungen. Kamenova, S. 41, schreibt allerdings bei der Frage zur Rechtsnatur der Lizenzverträge, daß eine Ähnlichkeit zwischen Lizenzvertrag und Kaufvertrag teilweise darin gesehen werde, daß beim Lizenzvertrag auf den Erwerber ein Recht übergehe, das er jeder Person entgegenhalten könne! 147) Z.B. Boguslavskij, 1963, S. 177 (S. 180 sagt er, daß nur der Nehmer einer "vollen" Lizenz das Recht habe, Unterlizenzen zu vergeben - eine Feststellung, die in den zahlreichen späteren Äußerungen nicht wiederholt wird.); ders., 1985, S. 165; Svjadosc, 1979, S. 6, unklar formuliert, im Gespräch entsprechend
3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen
w i r d die Unterlizenz
ohne Differenzierung
ausschließlicher
einfacher
und
Lizenz
als
zwischen Vertrag
zwischen Patentinhaber u n d U n t e r l i z e n z n e h m e r "Vermittlung" Diese
des
ungewöhnliche
späteren,
seltenen
wurde
Ausführungen
unter
konstruiert148.
Lizenznehmers Sichtweise
115
Recht
zur
s o w e i t ersichtlich, nirgends w i e d e r
aber bei
den
Unterlizenz,
aufgegriffen.
Bei einfachen Lizenzen w i r d in d e r
sowjetischen
V e r t r a g s p r a x i s gewöhnlich festgelegt, daß U n t e r l i z e n zen n u r m i t schriftlicher Genehmigung des Lizenzgebers vergeben werden können149. Zur Frage, in d e r wegen
Sowjetunion Verletzung
vorgehen keine
ob ein ausschließlicher
kann,
klaren
erkannt i s t
150
gegen Dritte, des
Lizenznehmer
z.B. d u r c h
Klage
Patents
des
sich,
soweit
ersichtlich,
Stellungnahmen,
obwohl
das
finden
Lizenzgebers, Problem
u n d die Lösungen a n d e r e r Rechtssysteme
dazu dargelegt w e r d e n 1 5 1 .
präzisiert. S. auch 3. Abschn., K, I, 3. 148) In: Genkin, S. 337. 149) Boguslavskij, in: Pozdnjakov, 1970, S. 263. 150) Vgl. Boguslavskij, 1962, S. 48. 151) Vgl. Svjadosc, 1980, S. 184. Bei Burgufiev, in: Genkin, S. 3 35, ist nicht ganz klar, ob er m i t der Feststellung der K l a g e b e r e c h t i g u n g des ausschließlichen Lizenznehmers unter Zuziehung des Patentinhabers nur das englische Recht meint.
116
3. Abschnitt:
Lizenzverträge
im sowjetischen
Recht
G. Die Rechtsnatur des Lizenzvertrags Diese
Frage
ist
in
der
sowjetischen
Literatur
v e r g l e i c h s w e i s e ausführlich b e h a n d e l t - u n t e r starker Berücksichtigung der westlichen L i t e r a t u r 1 5 2 . hier erarbeiteten Lösungen werden Der
Zuordnung
des
entgegengehalten,
durchdiskutiert:
Lizenzvertrags
es
werde
Alle
kein
zum Kauf
wird
Eigentumsrecht
ü b e r g e b e n , sondern n u r e i n N u t z u n g s r e c h t g e w ä h r t 1 " . Zum M i e t v e r t r a g
bestehen auch nach
sowjetischer
A u f f a s s u n g P a r a l l e l e n in d e r N u t z u n g für eine b e s t i m m t e Dauer g e g e n Bezahlung. Der G e g e n s t a n d d e s L i z e n z vertrags
sei
gleichzeitig
aber
ein
nichtmaterielles
das
kann und
bei
V e r t r a g s e n d e nicht zurückgegeben w i r d - a n d e r s
als
beim
mehrfach genutzt werden
Gut,
Mietvertrag
154
.
Ä h n l i c h e E i n w ä n d e w e r d e n g e g e n d i e analoge H e r a n ziehung des P a c h t v e r t r a g s 1 5 5 u n d d e s N i e ß b r a u c h s 1 5 6 vorgetragen. B e i m G e s e l l s c h a f t s v e r t r a g w i r d insofern Ähnlichkeit zugestanden,
als d i e
Partner
Rechtsverletzungen
durch
von
des
Verbesserungen
sich g e m e i n s a m
Dritte
genutzten
wenden,
gegen
Austausch
Wissens
erfolgen
k a n n u n d V e r t r a u l i c h k e i t s p f l i c h t e n b e s t e h e n können. 152) Z.B. Boguslavskij, SGiP 1968, Nr. 5, S. 53 f. (55); ders., 1985, S. 161 f.; Gorodisskij, S. 34 f.; Kamenova, S. 40 f. 153) Boguslavskij, SGiP 1968, Nr. 5, S. 55. 154) Kamenova,
S. 41 f.
155) Gorodisskij, S. 34. 156) Kamenova, S. 45, m i t d e m Hinweis, daß die Existenz des Nießbrauchs (uzufrukt) im s o w j e t i s c h e n R e c h t u m s t r i t t e n sei.
3. Abschnitt:
Lizenzverträge im sowjetischen
117
Recht
Es fehle aber an einem gemeinsamen Ziel der Parteien157. Wegen seiner Besonderheiten wird der Lizenzvertrag von der herrschenden Meinung in der Sowjetunion als Vertrag
sui
angesehen158.
generis
Damit
hat
man
vermieden, ihn in eine unpassende Form hineinzuzwängen. Der Preis dafür besteht in der Rechtsunsicherheit bei der Lösung von P r o b l e m e n 1 5 9 , weil nun für jede Fallgestaltung Regelung
die
am
zu ermitteln
besten
passende
rechtliche
ist. Zu einzelnen
Problemen
gibt es Vorschläge. Svjadosc will z.B. den Lizenzgeber bei einer "patentunreinen" Lizenz nach Art. 241 GK RSFSR analog haften l a s s e n 1 6 0 bei
Beendigung
des
Lizenznehmers
Dokumentation)
und Smirnov will
eines Lizenzvertrags (z.B.
Rückgabe
dem Mietrecht
die
der
Pflichten
technischen
entnehmen161.
Begründungen werden keine gegeben.
Nähere
Die Vorschläge
werden zwar von anderen Autoren zitiert, aber nicht diskutiert162.
157) Kamenova, S. 43 f. 158) Vgl. z.B. Markov, in: Pozdnjakov, 1986, S. 104; Pfaff, AWD 1974, S. 241 f. (253). 159) Kamenova, S. 46. 160) Svjadosc, V.l. 1980, Nr. 6, S. 14 f. (18). 161) Smirnov, P.S., S. 135. 162) Vgl. Boguslavskij, 1985, S. 161 f.
118
3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen
Recht
H. Allgemeine Grundlagen für den Inhalt und die Rechtslage von Lizenzverträgen Die für die Praxis internationaler Lizenzverträge w i c h t i g s t e n Fragen, die konkrete R e c h t s f o l g e n b e t r e f fen,
werden
behandelt.
in
der
sowjetischen
Rechtsprechung
und
Literatur
wenig
Schiedssprüche
sind
a l l e n f a l l s zu allgemeinen Problemen des A u ß e n h a n d e l s vertrags,
die
den
Lizenzvertrag
mit
betreffen,
vorhanden. Speziell zur Lizenzproblematik ist nichts zu
finden163.
zugänglich. übliche
Es
Die
vertragliche
werden
Regelungen
aber
Praxis
einzelne
zu E i n z e l f r a g e n
ist
kaum
Klauseln in
der
und
sowje-
t i s c h e n L i t e r a t u r wiedergegeben u n d t e i l w e i s e
ana-
lysiert. Im folgenden k a n n daher die sowjetische R e c h t s l a g e nur
hinsichtlich
werden,
soweit
werden.
Daneben
einzelner
diese
in
Probleme
der
werden d i e
Literatur
üblichen
Regelungen, soweit zugänglich,
dargestellt behandelt
vertraglichen
wiedergegeben164.
163) Svjadosc, V.l. 1980, Nr. 6, S. 14 f. (15) u n d m ü n d l i c h e Auskunft v o n Svjadosc u n d Vorob-eva. 164) Eine Darstellung der Probleme im Osthandel u n d der bei d e r Vertragsgestaltung w i c h t i g e n Punkte findet sich bei v o n Lingelsheim-Seibicke, A, S. IV, 1 f.; bei Lange-Prolius, S. 113 f.; vgl. auch Pfäff, in: E c o n o m i s c h en Sociaal T i j d e s c h r i f t 1973, S. 741 f. Eine Z u s a m m e n s t e l lung der gesetzlichen Grundlagen des V e r t r a g s r e c h t s d e r UdSSR findet sich bei Braginski, S. 134 f., 297 f., 455 f. Hinweise zur V e r t r a g s g e staltung im Technologietransferbereich bei v o n Lingelsheim-Seibicke, A, S. VII, 21 f.
3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen
I.
119
Recht
Die Vertragsauslegung Sie ist immer Ausgangspunkt für die Suche nach der Lösung eines Problems. Die Methode der grammatischen,
logischen und systematischen Auslegung
bei
Verträgen entspricht der Methode der Auslegung von Rechtsnormen 1 6 ®. Das Schiedsgericht bei der Handels- und Industriekammer der U d S S R 1 6 6 stützt sich bei seinen Auslegungen auf
die
allgemeinen
Prinzipien
der
Erfüllung
von
Schuldverhältnissen: das Prinzip der "realen Erfüllung" (Art. 36 und 33 der Grundlagen der Zivilgesetzgebung) und das Prinzip der Wirtschaftlichkeit und gegenseitigen Unterstützung bei der Erfüllung 168 Abs.
2 GK RSFSR) . Wichtig
ist Art.
(Art.
33 Abs. 3
Grundlagen der Zivilgesetzgebung und Art. 168 Abs. 1 GK RSFSR, wonach Verbindlichkeiten "in gehöriger Weise",
den
Gesetzen
Fehlen
"entsprechend
entsprechend den
und
gewöhnlich
Anforderungen" zu erfüllen s i n d
167
bei
deren
gestellten
.
Rozenberg hat die Auslegungspraxis des Schiedsgerichts anhand zahlreicher Schiedssprüche analysiert. Die wichtigsten von ihm herausgearbeiteten Auslegungsgrundsätze seien hier genannt: Für die Ergänzung der Vertragsklauseln können Usancen (obyfiaj) nur in den Fällen angewendet werden, wenn 165) Sadikov, 1979, S. 12; zur Auslegung v o n Rechtsnormen im sowjetischen Recht Mück, ROW 1978, S. 14 f. 166) Frühere Bezeichnung: VTAK. 167) Rozenberg, VT 1981, Nr. 2, S. 40 f.; zur realen Erfüllung: Smirnov, P.S., S. 83 f.
120
3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen
anderes
nicht
im
Recht
Gesetz
oder
Vertrag
vorgesehen
ist*". Bei der Auslegung ist von der Analyse der Vertragsklauseln in ihrer Gesamtheit auszugehen. Die Vertragsklauseln müssen im Zusammenhang mit anderen Klauseln des Vertrags Bei
ausgelegt werden und nicht
mehreren
möglichen
Bedeutungen
isoliert.
der
Klauseln
oder verwendeten Begriffe und Fachausdrücke ist bei der
Auslegung
von
dem
Sinn
auszugehen,
der
Vertragsinhalt im Ganzen am besten e n t s p r i c h t Im Vertrag enthaltene Begriffe müssen,
bei
dem
169
.
Fehlen
anderer Absichten der Parteien, in ihrer gewöhnlich gebrauchten Bedeutung ausgelegt w e r d e n 1 7 0 . Bei Bestimmung des Inhalts der im Vertrag verwendeten Begriffe
und
Fachausdrücke
müssen
die
konkreten
Umstände des Falls beachtet werden, die zur Verwendung der Begriffe und Fachausdrücke geführt h a b e n 1 7 1 . Die
gewöhnliche
berücksichtigt,
Praxis wenn
(obyinaja
ihr
im
praktika)
konkreten
Fall
wird keine
direkte Absage erteilt w i r d 1 7 2 . Die
Handelspraxis
zwischen
den
(torgovaja
Parteien
praktika),
herausgebildet
die hat,
sich wird
berücksichtigt, wenn im Vertrag keine andere Entscheidung vorgesehen i s t 1 7 3 . Bei
der
müssen
Auslegung die
der
Fachausdrücke
Besonderheiten
des
des
konkreten
Handels Vertrags
168) Rozenberg, a.a.O., S. 42. 169) Ebenda, S. 45. 170) Ders., VT 1981, Nr. 3, S. 37. 171) Ebenda, S. 38. 172) Ebenda, S. 39. 173) Ebenda, S. 40; vgl. auch Sadikov, 1979, S. 13.
121
3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen Recht
b e a c h t e t werden. E i n allgemein anerkanntes Verständnis der Ausdrücke
bindet
die Parteien nicht, w e n n
V e r t r a g eine andere Entscheidung
II.
vorsieht
174
der
.
Die Einteilung d e r Vertragsklauseln In
der
sowjetischen
"wesentlichen",
Literatur
"gewöhnlichen"
wird
und
zwischen
"zufälligen"
K l a u s e l n unterschieden. "Wesentlich" sind Klauseln, ohne die ein Vertrag nicht
wirksam
geschlossen
werden
kann.
Nach
Art.
160 G K R S F S R w e r d e n sie d u r c h Gesetz b e s t i m m t oder durch über muß
175
die
Erklärung
diese
Punkte
.
oder
Vertragspartners,
Einigung
erzielt
z.B. die Bestimmung bei
daß
werden
des
Ver-
entgeltlichen
Verträgen
sind
jeweilige
Preis176. "Gewöhnliche"
Vertragsart Vertrag sie
eine
Dazu gehören
tragsgegenstands der
eines
sich
Klauseln
für
typisch u n d m ü s s e n
enthalten in d e n
sein.
nicht u n b e d i n g t
Ihrem
dispositiven
die
Inhalt
nach
Regelungen,
im
finden auf
die
bei F e h l e n v o n vertraglichen Regelungen zurückgegriffen
wird177.
Ein
Beispiel
ist
die
Regelung
des
174) Rozenberg, a.a.O., S. 41. 175) Dazu Maslov, Puikin, Bd. 1, S. 407. 176) Sadikov, 1979, S. 11. 177) Ebenda, S. 11, m i t Beispiel aus d e n ALB/RGW.
122
3. Abschnitt:
Lizenzverträge im sowjetischen
Recht
E r f ü l l u n g s o r t e s nach Art. 174 G K R S F S R 1 7 8 . "Zufällige" Klauseln sind solche, die die Parteien in E r g ä n z u n g zu den gewöhnlichen Klauseln v e r e i n b a r t haben
und
die
die
Besonderheiten
der
jeweiligen
V e r t r a g s b e z i e h u n g widerspiegeln. Es
g i b t noch weitere Unterscheidungen,
z.B.
in
wirtschaftliche, technische, kommerzielle u n d sonstige K l a u s e l n 1 7 9 . Sie h a b e n aber nur eine ordnende Funktion u n d k e i n e rechtliche Bedeutung.
J.
Allgemeine Rechtsfragen des Vertragsrechts
I.
R e c h t s f r a g e n beim Abschluß des Vertrags
1.
V e r h a n d l u n g e n u n d Vorvertrag Im Verhandlungsstadium w e r d e n Informationen Erklärungen
in
übergeben.
Der
mündlicher
und
potentielle
schriftlicher
Lizenznehmer
und Form
benötigt
M a t e r i a l , um den Nutzen u n d d e n W e r t des t e c h n i s c h e n Wissens,
ü b e r das verhandelt wird,
können.
Der
besonders
potentielle
beim
einschätzen
Lizenzgeber
ungeschützten
möchte
Know-how
zu
sich
möglichst
w e n i g in die Karten schauen lassen und sich, soweit es d o c h nötig ist, juristisch g e g e n einen M i ß b r a u c h der
Informationen
durch
den
Verhandlungspartner
absichern. Oft ergibt sich die Situation, daß bereits E i n i g k e i t über bestimmte Punkte oder die Grundstruktur 178) M a s l o v , PuSkin, Bd. 1, S. 408. 179) Svjadosc, 1979, S. 10 f.
3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen
des Vertrags festhalten
besteht
wollen,
123
Recht
und die Vertragspartner
um
auf
dieser
Grundlage
das die
letzten ausstehenden Fragen zu klären. In Entsprechung zu diesem Feld von unverbindlicher Äußerung bis hin zum
verbindlichen
Endvertrag
haben
sich
in
der
Praxis verschiedene Erklärungsformen herausgebildet: die Feststellung der Zwischenergebnisse der Verhandlungen, die
Absichtserklärung
Absichtsvereinbarung
(izloienie (soglaäenie
namerenij), o
die
namerenijach),
der "letter of intent", der Vorvertrag (predvaritel 1 nyj dogovor), der Rahmenvertrag (ramkovyj dogovor) und die Vereinbarungen
darüber,
daß
über
bestimmte
Punkte
noch
eine Einigung zu erzielen s e i 1 8 0 . Es gibt keine gesetzliche Regelung dieser Erklärungen, sie werden aber allgemein nach Art. 4 GK RSFSR als
zulässig
angesehen181.
Die
Bezeichnung
einer
Erklärung durch die Parteien ist für die Verbindlichkeit unerheblich, es kommt nur auf den zum Ausdruck gebrachten Willen der Parteien a n 1 8 2 . Von
besonderer
praktischer
Bedeutung
ist
der
Vorvertrag. Bei Know-how-Verträgen ist er der Regelfall und soll den künftigen Lizenznehmer schon vor Abschluß des endgültigen Vertrags zur Geheimhaltung des erlangten technischen Wissens verpflichten. Als 180) Vgl. Smirnov, P.S., S. 79 Pozdnjakov, 1985, S. 116 f.
f.;
Sadikov,
in:
182) Smirnov, P.S., S. 80, vgl. auch Sadikov, Pozdnjakov, 1985, S. 116 f.
in:
181) Z.B. Sadikov, 1979, S. 6 f.
124
3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen
Recht
w e i t e r e Möglichkeit, die Interessen des L i z e n z g e b e r s zu
sichern,
werden
Verpflichtung Hinterlegung der
zur
die
einseitige
Geheimhaltung
einer
bestimmten
Geheimnisverletzung
183
schriftliche
erwähnt
Summe
für
und
die
den
Fall
.
Mel 1 nikov schlägt für d e n sowj e t i s c h e n T e c h n o l o g i e export ein V e r t r a g s m u s t e r folgenden Inhalts v o r : Der Außenhandelsorganisation worden,
im
eigenen
Namen
ist d a s R e c h t
Verhandlungen
gegeben
über
den
K n o w - h o w - V e r t r a g zu führen. Sie g i b t d e r a u s l ä n d i s c h e n Firma die für die Frage d e r N ü t z l i c h k e i t d e r E r f i n d u n g u n d des Know-hows n o t w e n d i g e
Information.
Die Firma v e r p f l i c h t e t sich, alle v o n d e r A u ß e n h a n delsorganisation geheimzuhalten,
erhaltenen sie
nicht
Informationen
weiterzugeben
streng
und
nicht
a u f z u d e c k e n ohne v o r h e r i g e Erlaubnis d e r A u ß e n h a n d e l s organisation. Die Firma h a f t e t für d i e g e s e t z e s w i d r i g e Nutzung, die Weitergabe
oder A u f d e c k u n g d u r c h
ihre
Angestellten. Wenn
bis
zu
einer
bestimmten
Zeit
kein
Know-how-
V e r t r a g g e s c h l o s s e n ist, gibt die Firma d e r A u ß e n h a n d e l s o r g a n i s a t i o n alles erhaltene M a t e r i a l u n d übergibt sonstige
alle Niederschriften,
Dokumente,
zurück
Zeichnungen
die v o n d e r F i r m a
im Lauf
und der
V e r h a n d l u n g e n h e r g e s t e l l t w o r d e n sind. W i r d der Know-how-Vertrag
bis
zu einem
bestimmten
Zeitpunkt geschlossen, d a n n w i r d d i e g e s a m t e I n f o r mation,
die a u f g r u n d der v o r l i e g e n d e n
übergeben
worden
ist,
how-Vertrags ü b e r g e b e n 183) Mel'nikov, S. 129. 184) Ebenda, S. 129 f.
als
in
Vereinbarung
Erfüllung
angesehen
184
.
des
Know-
3. Abschnitt:
2.
Lizenzverträge
im sowjetischen
125
Recht
Vertragsschluß Der V e r t r a g schlossen.
Das
wird
durch A n g e b o t u n d A n n a h m e
Angebot
kann bis
zum
Eingang
gebeim
A d r e s s a t e n w i d e r r u f e n werden. E i n w i r k s a m e s A n g e b o t liegt vor, w e n n es alle w e s e n t l i c h e n V e r t r a g s b e d i n gungen185
enthält,
wenn
es
an
einen
bestimmten
E m p f ä n g e r gerichtet w o r d e n u n d ihm a u c h ist
18
*.
Anderenfalls
ad offerendum g e g e b e n
ist h ö c h s t e n s 187
eine
zugegangen invitatio
. W e i t e r e E i n z e l f r a g e n sind
i n Art. 162 f. G K R S F S R geregelt.
3.
G e n e h m i g u n g s - u n d Formerfordernis,
Inkrafttreten
N a c h Art. 125 Abs.. 2 G r u n d l a g e n d e r Zivilgesetzgebung, Form
Art.
eines
565
Abs.
2
GK
RSFSR
Außenhandelsgeschäfts
unterliegt
der
die
sowjetischen
Gesetzgebung. In d e r V e r o r d n u n g des M i n i s t e r r a t s d e r U d S S R zur Unterschriftsordnung
für
Außenhandelsgeschäfte188
ist festgelegt, d a ß in d e r Regel zwei P e r s o n e n für die A u ß e n h a n d e l s o r g a n i s a t i o n u n t e r s c h r e i b e n müssen. Die N a m e n d e r d a z u b e r e c h t i g t e n P e r s o n e n w e r d e n in d e r Zeitschrift "Vneänjaja torgovlja" veröffentlicht. 185) Zum Begriff s.o., 3. A b s c h n . , H, II. 186) Sadikov, in: Pozdnjakov, 1985, S. 116. 187) A u s f ü h r l i c h d a z u ebenda, S. 116 f. 188) S P SSSR 1978, Nr. 6, st. 35.
126
3. Abschnitt:
Lizenzverträge im sowjetischen
Recht
Aus dieser Verordnung wird allgemein das Schriftformerfordernis a b g e l e i t e t 1 8 9 . In der Instruktion zur Registrierung von Lizenzv e r t r ä g e n 1 9 0 ist festgelegt, daß Lizenzverträge und Abtretungsverträge bezüglich sowjetischer Ausschlußrechte nur dann wirksam werden, wenn sie beim Staatskomitee
für Erfindungen und E n t d e c k u n g e n 1 9 1
regi-
striert werden. Boguslavskij weist darauf hin, daß diese
Vorschriften
Bereich
nur
Sowjetunion reine
auf
Know-how-Verträge 193
erfinderrechtlichen bezögen,
die
in
der
seien192.
Danach
nicht
Registrierungs-
der
dürften
. Mit der Registrierung treten
(Patent-)Lizenzverträge
strierungspflicht
im
Erfindungen
patentiert
pflicht u n t e r l i e g e n die
sich
in K r a f t 1 9 4 . Die Regi-
erstreckt
sich
auch
auf
Unter-
lizenzen195.
189) Pozdnjakov, 1985, S. 69. 190) In Zakonodatel'stva, Bd. 1, S. 291 f. 191) Beachte neueste Umbenennung und Umorganisation, 2. Abschn. , D, I, 2. Vgl. zur Registrierung auch § 30 Abs. 5 der Erfinderverordnung, § 30 Abs. 2 der Verordnung über gewerbliche Muster und § 29 Abs. 3 der Warenzeichenverordnung. 192) Boguslavskij, in: Pozdnjakov, 1987, S. 114. 193) Das läßt sich nur aus dem zitierten Hinweis schließen, weil Boguslavskij den Fall des Know-how-Vertrags nicht erwähnt. 194) Punkt 9 der Instruktion. 195) Punkt 2 der Instruktion.
3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen
4.
127
Recht
Unwirksamkeitsgründe Nach Art.
48
GK RSFSR
ist ein
Rechtsgeschäft,
das nicht den Anforderungen des Gesetzes entspricht, unwirksam
(nedejstvitel'nyj) 1 9 6 .
Man
kann
vier
Fälle unterscheiden: 1.
Rechtsgeschäfte mit Mängeln, die die beteiligten Rechtssubjekte betreffen (Art. 50 f. GK RSFSR). Ein für Lizenzverträge wichtiger Fall ist der Vertragsschluß durch eine juristische
Person,
der den in ihrem Statut niedergelegten widerspricht (Art. 50 GK R S F S R ) 2.
197
.
Rechtsgeschäfte mit Willensmängeln. am wichtigsten ist der Irrtumsfall RSFSR).
Die
Unwirksamkeit
tritt
Zielen
Praktisch (Art. 57 GK hier
aber
nicht automatisch ein, sondern der Irrende muß die Unwirksamkeitserklärung durch Gericht oder Schiedsgericht v e r l a n g e n 1 9 8 . 3.
Rechtsgeschäfte mit Formmängeln. Nach Art. 45 Abs.
2
GK
RSFSR
hat
die
Nichtbeachtung
der
Form und der Vorschriften über die Unterzeichnung bei Außenhandelsgeschäften deren Unwirksamkeit zur Folge. 4.
Rechtsgeschäfte mit inhaltlichen Mängeln. Dazu gehören z.B. Verträge, die unter Art. 49 (Unwirksamkeit eines Rechtsgeschäfts, den
Interessen
widersprechenden
von
Staat
und
Zielsetzung
das mit
einer
Gesellschaft abgeschlossen
196) Pozdnjakov, 1985, S. 70 f. 197) Vgl. auch Gorodisskij, S. 46. 198) Pozdnjakov, Fällen.
a.a.O.,
S.
71,
74
mit
weiteren
128
3. Abschnitt:
Lizenzverträge im sowjetischen
Recht
wurde) u n d Art. 53 G K R S F S R
(Unwirksamkeit v o n
S c h e i n - u n d Tarnungsgeschäften)
5.
fallen199.
ü b l i c h e R e g e l u n g e n zum I n k r a f t t r e t e n D u r c h d i e G e n e h m i g u n g s v o r s c h r i f t e n in d e n v e r s c h i e d e n e n L ä n d e r n k a n n es bei d e r A b w i c k l u n g der V e r t r ä g e zu V e r z ö g e r u n g e n
kommen,
P a r t e i e n entziehen.
die s i c h d e m Einfluß
Deshalb
ist e s
der
empfehlenswert,
im V e r t r a g ab Unterzeichnung e i n e F r i s t zu v e r e i n b a ren, i n n e r h a l b der die nötigen G e n e h m i g u n g e n v o r l i e g e n sollen
und
bei
hinfällig w i r d
200
deren
Nichteinhaltung
der
Vertrag
oder sich z u m i n d e s t eine M ö g l i c h k e i t
der L ö s u n g v o m V e r t r a g eröffnet. F ü r d e n Fall, daß keine G e n e h m i g u n g e n
einzuholen
sind, w i r d aus der sowjetischen Praxis das Beispiel angeführt,
daß
das
Inkrafttreten
von
dem
Eingang
einer bestimmten, vom ausländischen Lizenznehmer z a h l e n d e n Summe abhängig g e m a c h t w u r d e
199) N ä h e r ebenda, S. 73 f. 200) G o r o d i s s k i j , S. 64 f. 201) Ebenda, S. 65 f.
201
.
zu
3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen
II.
Lizenzvertrags202
Erfüllung des Die
Regeln
anwendbar.
Zu
129
Recht
des
allgemeinen
Einzelfragen
Schuldrechts
des
sind
Lizenzvertrags
in
d i e s e m Problembereich finden sich in der sowjetischen Literatur,
soweit ersichtlich,
keine
Ausführungen.
Es w e r d e n lediglich die allgemeinen Grundsätze der Vertragserfüllung
genannt203:
N a c h Art. 169 GK R S F S R gilt, daß eine einseitige Lösung v o m Vertrag,
außer in d e n v o m Gesetz v o r g e -
sehenen Fällen, nicht m ö g l i c h ist. Die Zulässigkeit v e r t r a g l i c h e r Kündigungsabreden dürfte d a d u r c h aber sein204.
n i c h t in Frage gestellt
In Art. 191 u n d 221 G K RSFSR ist festgelegt, daß d e r Schuldner d e n V e r t r a g hat.
Das
bedeutet,
daß
"in natura" z.B.
eine
zu
erfüllen
Erfüllung
mit
H i l f e irgendwelcher Surrogate oder d u r c h finanzielle Entschädigung
auf
der
Primärebene
nicht
zulässig
2
ist °5. N a c h Art. auf
168 Abs.
wirtschaftlich
2 GK RSFSR ist eine
vorteilhafteste
Art
Pflicht
und
Weise
u n d m i t jeder nur m ö g l i c h e n U n t e r s t ü t z u n g der Partner zu erfüllen. Dazu gibt es im Außenhandel Spezialvorschriften im Bereich der Kauf- u n d Beförderungsver202) Die folgende Gliederung bis zur Beendigung Vertragsverhältnisses entspricht der in sowjetischen Literatur üblichen, vgl. Ioffe, S. 59 f.; Rjasencev, 1986, S. 473 Maslov, Pulkin, Bd. 1, S. 416 f.
des der z.B. f.;
203) Zu d i e s e n Grundsätzen Sadikov, in: Pozdnjakov, 1985, S. 123 f. 204) Dazu s.u., IV, 2. 205) Pozdnjakov, 1985, S. 124.
130
3. Abschnitt: Lizenzverträge
im sowjetischen
Recht
t r ä g e 2 0 6 . Als Beispiel für die Verletzung des zuletzt genannten Grundsatzes wird ein Fall genannt, in dem ein Lieferant von zwei Transportarten die
teurere
gewählt
gleiche
hat,
obwohl
mit
der
anderen
das
Ergebnis hätte erreicht werden k ö n n e n 2 0 7 . Ort, Zeit und Art und Weise sind in Art. 170 f. GK RSFSR näher g e r e g e l t 2 0 8 .
III. Haftung
bei
Verletzung
des Vertrags
durch
Nicht-
erfüllung und auf sonstige Weise Auch in diesem Feld läßt die Auseinandersetzung der sowjetischen Literatur mit
lizenzvertraglichen
Fragen zu wünschen übrig. Die Probleme werden auf der etwas allgemeineren Ebene des Außenhandelsvertrags abgehandelt, sind aber vielfach den beim Lizenzvertrag zu
erwartenden
sehr
ähnlich
(z.B.
die
Unmöglichkeit und des Schadensersatzes)
Frage und
der
geben
deshalb - über die Darlegung der Grundstruktur des sowjetischen
Haftungsrechts
hinaus -
wertvolle
Hinweise für mögliche Lösungen bei Lizenzverträgen.
206) Ebenda. 207) Egorov in: Bratus, Sadikov, S. 212. 208) Näher Sadikov in: Pozdnjakov, 1985, S. 129 f.; Ioffe, S. 59 f.
3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen
1.
Haftungsvoraussetzungen
a)
Rechtswidrigkeit
Recht
131
Es muß eine rechtswidrige Handlung des Schuldners gegeben sein.
sein,
d.h.
sie
Dazu gehören
muß
gesetzlich
Vertragsverletzungen
verboten wie
etwa
die Nichterfüllung. Diese ist aber dann nicht rechtswidrig, Vertrags
wenn
z.B.
von
einem
ein
Verbot
der
zuständigen
Erfüllung
staatlichen
des Organ
ausgesprochen worden ist, etwa wenn der Import oder Export einer Ware nicht erlaubt w i r d 2 0 9 .
b)
Verschulden Es muß ein Verschulden des Schuldners vorliegen. Von
diesem
Grundsatz
kann
das
Gesetz
oder
eine
vertragliche Vereinbarung abweichen (Art. 222, Satz 1 GK RSFSR) . Das Fehlen der Schuld ist von demjenigen zu beweisen, der den Vertrag verletzt hat (Art. 222 Satz 2 GK RSFSR, Verschuldensvermutung). Es werden zwei Formen des Verschuldens, Vorsatz und Fahrlässigkeit, unterschieden. Bei Vorsatz verletzt der Schuldner bewußt den Vertrag, bei Fahrlässigkeit ist er bemüht,
den
Vertrag
zu
erfüllen,
ergreift
aber
nicht alle nötigen Maßnahmen. Dabei gilt ein objektiver
Sorgfaltsmaßstab,
d.h.
der
Schuldner
kann
sich z.B. nicht auf die Schwierigkeit der übernommenen
209) Sadikov, 3, d.
a.a.O., S.
156. S. auch unten,
III,
132
3. Abschnitt:
Lizenzverträge im sowjetischen
Recht
P f l i c h t e n oder d a s Fehlen n o t w e n d i g e r
Spezialisten
berufen210. D a s V e r s c h u l d e n einer j u r i s t i s c h e n P e r s o n ä u ß e r t sich
in
der
Nichteinhaltung
der
Dienstpflichten
d u r c h d i e Mitarbeiter. Die A n g a b e k o n k r e t e r Personen, d e r e n falsches V e r h a l t e n die V e r t r a g s v e r l e t z u n g
zur
F o l g e hatte, ist n i c h t erforderlich. D a s V e r s c h u l d e n der
juristischen
Organisation
Person
der
kann
in
einer
Vertragserfüllung,
Einweisung der Mitarbeiter und nicht
falschen mangelnder
ausreichender
Kontrolle b e s t e h e n 2 1 1 .
c)
Schaden E s m u ß e i n S c h a d e n g e g e b e n sein. N a c h Art. Abs.
2
Schaden,
GK
RSFSR
wird
unterschieden
der a u s A u f w e n d u n g e n
des
219
zwischen
dem
Gläubigers,
aus
V e r l u s t oder Beschädigung v o n V e r m ö g e n s w e r t e n b e s t e h t (positiver
Schaden),
entgangenen
und
Einkünfte,
dem
die
Schaden
der
infolge
Gläubiger
der
erzielt
hätte, w e n n die V e r b i n d l i c h k e i t v o m S c h u l d n e r erfüllt worden wäre
(entgangener Gewinn). B e i d e A r t e n
sind
ersatzfähig. Die U n t e r s c h e i d u n g direkter - i n d i r e k t e r S c h a d e n ist
für
den
Außenhandel
von
großer
Bedeutung
und
findet sich z.B. in § 5, Nr. 6 des R G W - L i z e n z v e r t r a g s 210) Beispiele v o n Sadikov, ebenda, S. 157 f. 211) Ebenda, S. 157; Maslov, Puäkin, Bd. 1, S. 447.
3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen
musters
und
in
§ 67 D, Nr.
6 der ALB/RGW.
wichtige Abgrenzung beider Schadensarten
133
Recht
Die
so
(z.B. bei
h a f t u n g s b e s c h r ä n k e n d e n K l a u s e l n 2 1 2 ) ist s e h r p r o b l e matisch. ü b l i c h e r w e i s e
bezeichnet man als
direkten
S c h a d e n die u n m i t t e l b a r e n F o l g e n der Pflichtverletzung u n d als indirekten S c h a d e n die m i t t e l b a r e n , zufälligen Folgen213. Eine Schaden",
weitere der
Schadensart
Einbußen
wie
ist z.B.
der
"moralische
Autoritätsverlust
oder V e r l u s t des g e s c h ä f t l i c h e n Rufs, umfaßt. Wegen d e r Schwierigkeit, d e n G e l d w e r t zu bestimmen,
sieht
die sowjetische G e s e t z g e b u n g h i e r k e i n e n S c h a d e n s e r satz v o r 2 1 4 . I n d e r A u ß e n h a n d e l s p r a x i s h a t sich bei d e r Ermittlung
des
Schadensumfangs
der
Begriff
"abstrakter
Schaden" herausgebildet. E r b e z e i c h n e t d i e Differenz zwischen d e m v e r t r a g l i c h v e r e i n b a r t e n P r e i s u n d dem Marktpreis,
der
zu dem Zeitpunkt b e s t a n d ,
Pflicht v e r t r a g s g e m ä ß
h ä t t e erfüllt w e r d e n
als
die
sollen.
E i n K ä u f e r h a t z.B. bei N i c h t l i e f e r u n g e i n e n Schaden im der
Sinne
der
abstrakten
genannte
Marktpreis
Schadensberechnung, über
dem
wenn
Vertragspreis
l i e g t 2 1 5 . Die Spruchpraxis des S c h i e d s g e r i c h t s bei 212) Vgl. z.B. 3. A b s c h n . , L, II. 213) Sadikov, a.a.O., S. 160, m i t Beispielen; vgl. a u c h Vas'kin, SGiP 1976, Nr. 2, S. 46 f. (49, 50) m.w.N. 214) Sadikov, a.a.O., S. 160. 215) Sadikov, a.a.O., S. 159.
134
3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen
der
Handels-
und
Recht
Industriekammer
der
hier, so Smirnov, nicht e i n h e i t l i c h
216
UdSSR
sei
.
Die Beweislast für den Schadensumfang trägt der G l ä u b i g e r 2 1 7 . Der Gläubiger muß auch beweisen, daß er
vernünftige
Maßnahmen
zur.
Schadensminderung
ergriffen hat. Sonst kann das Gericht oder Schiedsgericht nach Art. 224 Abs. 1, Satz 2 GK RSFSR den Umfang des Schadensersatzes h e r a b s e t z e n 2 1 8 .
Besonders schwer ist der Nachweis für den entgangenen Gewinn zu führen. Das Schiedsgericht bei der Handels- und Industriekammer der UdSSR berücksichtigt dabei alle U m s t ä n d e 2 1 9 und ist bei seinen Anforderungen
an
den
Schadensnachweis
Darstellung teilweise g r o ß z ü g i g
nach 220
sowjetischer
.
216) Smirnov, P.S., S. 97 f. mit Beispielen aus der VTAK-Praxis in: AP, Bd. 1, S. 11 f., S. 40 f., S. 79 f., Bd. 3, S. 57 f. u n d (ablehnend) Bd. 1, S. 73 f., zitiert nach Smirnov. 217) Braginskij, in: Bratus, Sadikov, S. 264 und Flejäic, in: Flejäic, Ioffe, S. 328. Sadikov, in: Pozdnjakov, 1985, S. 160, spricht aber von der Pflicht des Schuldners, z.B. durch Vorlage einer Abnahmebestätigung, den Schadensumfang zu beweisen. Wie das mit den davor zitierten Aussagen vereinbar ist, ist unklar. 218) Sadikov, a.a.O., S. 161. 219) Ebenda. 220) Smirnov, P.S., S. 98 f. und AP, Bd. 7, S. 84, 85, Bd. 8, S. 83, Bd. 4, S. 67, zitiert nach Smirnov.
3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen
d)
135
Kausalität Zwischen und
dem
bestehen last
2.
Recht
222
der
Vertragsverletzung
Schaden muß 221
des
ein u r s ä c h l i c h e r
Schuldners Zusammenhang
. Hierfür trägt der Gläubiger die Beweis-
.
E i n z e l n e Tatbestände d e r Haftung Im Gesetz sind einige Fälle der H a f t u n g geregelt, d i e a u c h für Lizenzverträge Bedeutung e r l a n g e n können.
a)
H a f t u n g für Dritte N a c h Art. 223, 171 GK R S F S R h a f t e t der Schuldner für N i c h t - oder Sehlechterfüllung d u r c h Dritte, die er zur Erfüllung seiner Pflichten e i n g e s e t z t h a t 2 2 3 . E s w ä r e denkbar, über d i e s e Regelung d e n Lizenznehmer g e g e n ü b e r d e m Lizenzgeber für einen Unterlizenznehmer h a f t e n zu l a s s e n 2 2 4 .
b)
Schuldnerverzug u n d Gläubigerverzug N a c h Art. 22 5 Abs. 1 GK RSFSR h a f t e t der Schuldner 221) A u s f ü h r l i c h Ioffe, S. 113 f. 222) Sadikov, a.a.O., S. 163. 223) Näher ebenda, S. 164 f. 224) Soweit ersichtlich, w i r d diese M ö g l i c h k e i t in d e r sowjetischen Literatur aber n i c h t diskutiert.
136
3. Abschnitt: Lizenzverträge
im sowjetischen
Recht
für die nicht rechtzeitige Erfüllung des V e r t r a g s 2 2 5 . Er muß
Schadensersatz
leisten und
haftet
während
des Verzugs für zufällig eintretende Unmöglichkeit, wird aber nicht von der primären befreit
226
Leistungspflicht
. Nach Art. 225 Abs. 2 GK RSFSR kann der
Gläubiger bei Interessewegfall infolge des Verzugs die Leistung ablehnen und Schadensersatz v e r l a n g e n 2 2 7 . Für den Zahlungsverzug des Schuldners legt Art. 226 Abs.
1 GK RSFSR einen Verzugszinssatz v o n 3 %
fest, der aber durch Gesetz oder Vertrag abgeändert werden k a n n 2 2 8 . Der
Gläubigerverzug
ist
in Art.
227
GK
RSFSR
geregelt229. Nach Art. 138 Abs. 2 GK RSFSR haftet bei verspäteter Übergabe
oder Annahme die säumige
Partei
für
den zufälligen Untergang der zu übergebenden Sache.
3.
Grundlagen für die Befreiung von der Haftung Am wichtigsten ist der Fall der durch den Schuldner nicht verschuldeten Unmöglichkeit
(Art. 235, 222 GK
225) Ebenda, S. 165. 226) Ramzajcev, SIM 1970, Vyp. 26, S. 3 f. (12). 227) Näher Sadikov, a.a.O., S. 166. 228) Ebenda, S. 168. 229) Ebenda, S. 167 f.
3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen Recht
137
RSFSR) 230 . Es werden mehrere Fallgruppen unterschieden:
a)
Unmöglichkeit infolge höherer Gewalt In Art. 85 Abs. 1 GK RSFSR wird höhere Gewalt als ein außergewöhnliches, unter den vorhandenen Umständen nicht abwendbares Ereignis bezeichnet (ähnlich § 68 Nr. 1 ALB/RGW) . In der Praxis der Gerichte und Schiedsgerichte werden vor allem Naturerscheinungen wie Erdbeben, Überschwemmungen, starker Schneefall und Frost unter der Voraussetzung als höhere Gewalt anerkannt, daß sie Ausnahmecharakter haben und vom Schuldner nicht durch alle ihm möglichen Maßnahmen abgewendet werden können 231 . Auch Kriege werden allgemein als höhere Gewalt anerkannt232. Das Schiedsgericht bei der Handels- und Industriekammer der UdSSR 233 war oft mit Fragen zur höheren Gewalt befaßt. Die Beklagten beriefen sich z.B. auf Schwierigkeiten auf dem Transportmarkt, auf Umbauarbeiten der Fabrik, auf das Fehlen von speziellen Geräten zur Fehlerermittlung, auf eine Wetterlage, die Flüge verhinderte usw. Solche Umstände erkannte das Moskauer Schiedsgericht nicht als höhere Gewalt 230) Ausführlich Ioffe, S. 187 f.; Sadikov, a.a.O., S. 169 f. 231) Ebenda, S. 170. Vgl. auch von Seibicke, A, S. IV, 13 f. 232) Gorodisskij, S. 70. 233) Die frühere VTAK.
Lingelsheim-
138
3. Abschnitt: Lizenzverträge
im sowjetischen
Recht
a n 2 3 4 . Sie müsse so schwere Folgen haben, daß eine Pflichterfüllung unmöglich werde. Nur eine Erschwerung der Pflichterfüllung befreie den Lieferanten nicht von der Verpflichtung 235 . Wegen der Abgrenzungsprobleme befindet der
Regel
in
sowjetischen
sich in
Außenhandelsverträgen
eine Klausel, die die näheren Umstände und Voraussetzungen
zu
einer
Haftungsbefreiung
möglichst
konkret, mit Angabe von Beispielen, festlegt. Wegen seines
dispositiven
Charakters
RSFSR dem nicht entgegen übliche
detaillierte
Eintritts hin.
Es
der sei
Aussetzung allen
in
236
Klausel
nützlich,
für
des Vertrags
Parteien
bestimmten
Dauer
das
für den Fall genannten
diese
GK
einzuräumen,
Zustands
den
des
Umstände
Situation
zu vereinbaren
Recht
dieses
235
. Gorodisskij weist auf
Regelungen
der
steht Art.
eine
und
dabei
ab
einer
Vertrag
zu
kündigen. In der Praxis üblich ist auch die Vereinbarung,
daß
der
Gläubiger
unverzüglich
über
den
Eintritt der zur Haftungsbefreiung führenden Umstände zu unterrichten sei, daß für die Umstände ein Nachweis vorzulegen
sei,
etwa
in
Form
einer
Bestätigung
durch die Handelskammer des Landes des Schuldners, und daß eine Berufung auf den Eintritt der genannten
234) Vgl. AP, Bd. 2, S. 88, Bd. 3, S. 144, 156, Bd. 5, S. 67, zitiert nach Sadikov, a.a.O., S. 170. 235) AP, Bd. 4, S. 163, zitiert nach Sadikov, ebenda. 236) Gorodisskij, S. 69 f. Als kritische Punkte bei solchen Beispielen zeigen sich gewöhnlich die Aussperrung und der Streik, auf deren Festlegung als höhere Gewalt sich die östlichen Vertragspartner nur sehr ungern einlassen, vgl. v. Lingelsheim-Seibicke, A, S. IV, 19.
3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen
Umstände
nur
zulässig s e i
b)
unter 237
Einhaltung
dieser
139
Recht
Bedingungen
.
Unmöglichkeit und die Änderung der wirtschaftlichen Rahmenbedingungen Eine gesetzliche Regelung des Einflusses veränderter Wirtschaftsbedingungen,
wie z.B.
Preisanstieg,
auf Verträge gibt es nur für Einzelfälle (z.B. Art. 286, 360 GK RSFSR). Das Moskauer Schiedsgericht erkennt solche Umstände nicht als Grundlage für eine Haftungsbefreiung a n 2 3 ® . Es besteht aber die Möglichkeit, im Vertrag eine andere Regelung vorzusehen. Üblich ist die Vereinbarung, bei Eintritt bestimmter Umstände Verhandlungen zur
Anpassung
des
Vertrags
aufzunehmen.
Für
den
Fall, daß keine Einigung erzielt wird, kann bestimmt werden, daß sich die Parteien an ein Gericht oder Schiedsgericht
wenden,
dessen
Entscheidung
sie
bindet. Für bestimmte Fälle kann auch eine Kündigungsmöglichkeit
oder
eine automatische
Vertrags vorgesehen w e r d e n
239
Beendigung
des
.
237) Ebenda, S. 70 f.; zu Vertragsklauseln über höhere Gewalt im Ost-Geschäft auch Krumm, S. 110 f. 238) Vgl. Iz praktiki VTAK pri TPP SSSR, VT Nr. 6, S. 52; Sadikov, a.a.O., S. 173.
1983,
239) Smirnov, P.S., S. 103 f. m.w.N.; Sadikov, a.a.O., S. 174; s. auch 3. Abschn., L, I, 2.
140 c)
3. Abschnitt:
Lizenzverträge im sowjetischen
Recht
Zufällige Unmöglichkeit Darunter
ist
der
Eintritt
von
tatsächlichen
U m s t ä n d e n zu verstehen, die eine Leistung vereiteln, aber n i c h t h ö h e r e Gewalt darstellen. Beispiele sind das Eingreifen dritter Personen, etwa d u r c h V e r u r sachung
eines
Schuldners240.
Verkehrsunfalls, A u c h hier
und
entfällt
Erkrankung die
Haftung
des des
Schuldners.
d)
R e c h t l i c h e Unmöglichkeit, sonstige Fälle R e g i e r u n g s o r g a n e können z.B. verweigern Dann
oder
liegt
Schuldner
bereits
rechtliche
wird
von
Exportgenehmigungen
erteilte
wieder
Unmöglichkeit
der
Haftung
aufheben.
vor
und
befreit241.
der
Wegen
der e n g e n Beziehungen zwischen Staat u n d W i r t s c h a f t s u n t e r n e h m e n in sozialistischen Ländern w e r d e n diese T a t b e s t ä n d e v o n westlichen Beobachtern m i t M i ß t r a u e n zur Kenntnis genommen u n d h a b e n auch s c h o n zu Problemen g e f ü h r t 2 4 2 . Solange
der
Gläubiger
im V e r z u g
ist,
kann
S c h u l d n e r keine Haftung aus eigenem V e r z u g
den
treffen
240) Ebenda, S. 171 f. 2 41) Ebenda, S. 171, 169; dazu aus d e r Sicht d e r DDR: Enderlein, RIW 1988, S. 333 f. (334 f.). 242) Näher, m i t Problembeispielen: Fink, S. 154 f. Vgl. auch v. Lingelsheim-Seibicke, A, S. IV, 19.
3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen
Recht
141
(Art. 225 Abs. 3, Art. 227 GK R S F S R ) 2 4 3 . Ein weiterer wichtiger Fall ist die vom Gläubiger zu vertretende Unmöglichkeit, wenn also die Nichterfüllung
der
Verpflichtung
durch
vorsätzliches oder fahrlässiges Verhalten des Gläubigers verursacht w u r d e 2 4 4 .
4.
Rechtsfolgen, Möglichkeit der Haftungsbeschränkung Bei Eintritt einer Unmöglichkeit, die der Schuldner nicht zu vertreten hat, erlischt das Schuldverhältnis (Art.
235
GK
RSFSR).
Die
über Art. 473 GK R S F S R
245
Rückabwicklung
erfolgt
.
Ist ein Haftungsfall gegeben, dann hat der Schuldner nach Art. 219 Abs. 1 GK RSFSR Schadensersatz zu leisten. Es gilt das auch vom Moskauer Schiedsgericht anerkannte Prinzip des vollständigen Schadensersatz e s 2 4 6 . Im Vertrag kann aber auch eine Vertragsstrafe vorgesehen werden
(Art. 187 f. GK RSFSR). Sie kann
als fester Betrag vereinbart werden oder als Prozentsatz
vom
Preis
der
nichterfüllten
Pflicht.
Der
Prozentsatz liegt in der Regel zwischen 5-8 %, bei besonderer
Bedeutung
der
Pflicht
kann
er
höher
243) Sadikov, a.a.O., S. 172 f., mit Beispielen aus der VTAK-Praxis. 244) Dazu Maslov, Puäkin, Bd. 1, S. 455. 245) Sadikov, in: Bratus, Sadikov, S. 277. 246) Z.B. Ioffe, S. 102; zur Haltung der VTAK: Ramzajcev, SIM 1956, Vyp. 6, S. 32 f. (39).
142
3. Abschnitt: Lizenzverträge
im sowjetischen
Recht
sein. Als Beispiel wird ein Satz v o n 10-12 % genannt bei
der
Lieferung
Vertragsstrafe für
jeden
Tag
kann der
von
Ergänzungsteilen247.
einmalig
zu
zahlen
Pflichtverletzung,
Die
sein
oder
wobei
dann
üblicherweise ein Höchstwert vereinbart w i r d
248
.
Sie ist von den Verzugszinsen nach Art. 226 GK RSFSR abzugrenzen, weil für diese Zinsen nicht die Art. 79 (kurze Verjährung) und 190
(Herabsetzungs-
möglichkeit durch das Gericht) GK RSFSR g e l t e n 2 4 9 . Das Verhältnis
zwischen Schadensersatz und Ver-
tragsstrafe ist in Art. 219 Abs. 3, 189 Abs. 1 GK RSFSR so geregelt, daß bei Vereinbarung einer Vertragsstrafe
als
Schadensersatz
nur
der
Teil
des
Schadens gefordert werden kann, der die Vertragsstrafe übersteigt. Nach Art. 189 Abs. 2 GK RSFSR kann aber auch vereinbart werden, daß außer der Vertragsstrafe kein Schadensersatz Schadensersatz
zu leisten ist, daß der volle
neben
der
Vertragsstrafe
verlangt
werden kann und daß der Gläubiger wählen kann, ob er den Schadensersatz oder die Vertragsstrafe geltend macht250. In Außenhandelsgeschäften üblich sind haftungsbeschränkende K l a u s e l n 2 5 1 . Sie sind eine Ausnahme vom 247) Sadikov, in: Pozdnjakov, 1985, S. 140. 248) Ebenda, S. 138, 139. 249) Ausführlicher ebenda, S. 139, 140. 250) Ebenda, S. 140 f. 251) Smirnov, P.S., S. 96 f.
3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen
Prinzip
des
vollständigen
143
Recht
Schadensersatzes252.
In
Art. 220 GK R S F S R sind die V o r a u s s e t z u n g e n für eine zulässige
Haftungsbeschränkung
entsprechende
vertragliche
geregelt.
Abrede
damit
Ob
eine
vereinbar
ist, w i r d in der Literatur n i c h t k l a r zum A u s d r u c k gebracht253.
Solange
Bestimmungen
zur
sich
die
Vertragsstrafe
d ü r f t e n j e d o c h k e i n e Probleme
Abrede
unter
subsumieren
die läßt,
entstehen254.
IV.
Beendigung d e s V e r t r a g s v e r h ä l t n i s s e s
1.
Rechtliche Grundlagen In Kapitel 20 des GK R S F S R (Art. 228 f.) ist ein Großteil der m ö g l i c h e n Fälle g e r e g e l t . Die Beendigung durch
Erfüllung
und
infolge
Unmöglichkeit
wurde
b e r e i t s erwähnt. Eine
Beendigung
ist
ferner d u r c h
einen
Vertrag
d e r Parteien im Sinne v o n Art. 233 Abs. 1 G K RSFSR möglich. Das geschieht meist, w e n n d i e P a r t e i e n ein 252) Ioffe, S. 102; Kofman, S. 500.
in: Krasavfiikov,
1968,
253) Smirnov, P.S., S. 97, b e z w e i f e l t es u n d e n t k r ä f t e t eine v o n ihm zitierte, d i e Zulässigkeit b e j a h e n d e V T A K - E n t s c h e i d u n g (AP, Bd. 1, S. 16 f.) damit, daß sie v o r E r l a ß v o n A r t . 220 e r g a n g e n sei. Keine klare Ä u ß e r u n g bei Ioffe, S. 102, Krasavfiikov, 1985, S. 511 f., Tarchov, S. 164 f., Kofman, a.a.O., S. 500. Vorob-eva, in: Boguslavskij, 1985, z.B. S. 215, Gorodisskij, 1972, u n d Svjadosc, 1980, S. 270, s t e l l e n die Zulässigkeit n i c h t in Frage. 254) Vgl. Kofman, a.a.O., S. 500.
144
3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen
Recht
altes
ohne
Vertragsverhältnis
wollen,
um
damit
die
Streit
Grundlage
Zusammenarbeit zu l e g e n
255
für
abschließen eine
weitere
.
Weitare w i c h t i g e Grundlagen für eine V e r t r a g s b e endigung sind d i e Aufrechnung (Art. 229 f. G K RSFSR) , die L i q u i d a t i o n einer juristischen P e r s o n Abs.
3 G K RSFSR) u n d die Planänderung
RSFSR) auf
256
.
(Art. 236
(Art. 234 GK
Die letzte Möglichkeit b e z i e h t sich nur
Verträge
zwischen
sowjetischen
Organisationen
u n d h a t für V e r t r ä g e mit ausländischen V e r t r a g s p a r t n e r n keine unmittelbare
2.
Bedeutung257.
Übliche Regelungen Die
Beendigung
kann aber auch m i t
standsvoraussetzungen
in
einer
ihren
Tatbe-
Vertragsklausel
im
zu b e e n d i g e n d e n Vertrag selbst g e r e g e l t werden. Die Zulässigkeit solcher Regelungen n a c h dem sowjetischen Recht
wird
von
Frage g e s t e l l t
der herrschenden 258
Meinung
nicht
in
.
Es g i b t Stimmen, die sich dafür aussprechen, daß entsprechende
Klauseln
eine
Kündigungsmöglichkeit
255) Sadikov, in: Pozdnjakov, 1985, S. 179. 256) Näher Ioffe, S. 191 f. 257) iuprunova, in: Pozdnjakov, aber o b e n III, 3, d.
1987,
S.
65.
Vgl.
258) Boguslavskij, 1985, S. 175; Gorodisskij, S. 66 f.; Sadikov, in: Pozdnjakov, 1985, S. 175, 18 2; Svjadosc, 1980, S. 27 0; v g l . aber Smirnov, P.S., S. 89 f.
3. Abschnitt:
bei
jeder
Lizenzverträge im sowjetischen
Vertragsverletzung
145
Recht
sollten259.
vorsehen
In d e r Praxis ü b l i c h s i n d j e d o c h nur Klauseln,
die
bei w e s e n t l i c h e n V e r t r a g s v e r l e t z u n g e n eine Kündigungsm ö g l i c h k e i t v o r s e h e n 2 6 0 . Dabei ist es empfehlenswert, die g e n a u e n V o r a u s s e t z u n g e n Kündigungsmöglichkeit Vereinbarung,
daß
für d e n E i n t r i t t
festzulegen,
der
üblich
Vertragspartner
einer
ist
die
zunächst
s c h r i f t l i c h über die V e r t r a g s v e r l e t z u n g
informiert
w i r d u n d das K ü n d i g u n g s r e c h t d a n n g e g e b e n ist, wenn die
Verletzung
Frist,
z.B.
nicht
drei
innerhalb
Monate,
einer
beseitigt
bestimmten
wird261.
Ein
w i c h t i g e r Fall in d e r Praxis ist die v e r t r a g s w i d r i g e Weitergabe werden
geheimer
Klauseln
Unterlagen.
erwähnt,
weitere
Als
die bei
Fälle
Nichtzahlung
der
L i z e n z g e b ü h r u n d bei N i c h t e i n h a l t u n g des territorialen A n w e n d u n g s b e r e i c h s des Lizenzvertrags ein K ü n d i g u n g s recht
geben262.
Für
die
Regelung
Vertragszeit Gewöhnlich
sind sehen
Verlängerung Jeweils
sechs
für
der
verschiedene die
Verträge
einen
Monate
gekündigt w e r d e n
263
Vertrags
sich
bemüht
Situation
.
Ablauf
Klauseln eine
bestimmten
vor Für
bei
Ablauf
der
üblich.
automatische Zeitraum
können
vor.
sie
aber
den Fall des A b l a u f s
Licenzintorg
als
des
Lizenzgeber
u m die Vereinbarung, daß die W a r e n p r o d u k t i o n
einge-
259) Ivanov, Sergeev, S. 157 m i t M u s t e r k l a u s e l n zum Lizenzvertrag. 260) Boguslavskij, S G i P 1968, Nr. 5, S. 53 f.
(59).
261) Gorodisskij, S. 66 f.; Boguslavskij, a.a.O., S. 59; Markov, in: Pozdnjakov, 1986, S. 107. 262) Gorodisskij, S. 66 f., Sadikov, a.a.O., S. 175. 263) Markov, in: Pozdnjakov, 1986, S. 107.
146
3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen
Recht
stellt wird, keine neuen Bestellungen mehr angenommen werden
und
innerhalb
einer bestimmten
Frist
alle
technischen Unterlagen zurückzugeben s i n d 2 6 4 . Gewöhnlich wird die Zahlung von Lizenzgebühren für danach noch fertiggestellte Lizenzprodukte vereinbart. Nur in Einzelfällen, insbesondere bei Know-how-Verträgen und bei gleichzeitigem Ablauf von Vertrag und Patent, daß eine Weiternutzung
wird festgelegt,
Vertragsablauf erfolgen d a r f Als
Lizenznehmer
265
bemüht
noch
nach
.
sich
die
sowjetische
Seite darum, auch nach Vertragsablauf die Erfindung oder das Know-how weiter nutzen zu dürfen und die technische Dokumentation behalten zu d ü r f e n 2 6 6 erreicht dies auch in der R e g e l
267
und
.
Als wichtiges Problem, das in diesem Zusammenhang auch noch zu regeln ist, wird die Frage des unbeschränkten Exports nach Vertragsablauf g e n a n n t 2 6 8 . Abschließend sowjetischen
seien noch
Vertragspraxis
Modalitäten
bei
zeigen:
einen
Im
zwei
der
genannt,
Regelung
Fall
Klauseln
wurde
des
die
aus
der
weitere
Vertragsablaufs
vereinbart,
daß
der
Lizenznehmer an den Lizenzgeber Bestellungen weiterleite,
mit
deren
Erfüllung
bei
Vertragsende
noch
264) Gorodisskij, S. 74. 265) Markov, ebenda, S. 108. 266) Gorodisskij, S. 75. 267) Markov, ebenda, S. 108. Den Wert von Rückgabeklauseln, besonders bei Know-how-Verträgen, bezweifelt Vida, S. 79. 268) Boguslavskij, 1985, S. 180.
Recht
147
Im anderen Fall
wurde
3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen
nicht begonnen worden war. vorgesehen,
daß der Lizenzgeber ab zwei Jahre vor
Ende des Vertrags den Lizenznehmer nicht mehr über Verbesserungen zum Lizenzgegenstand
informiere 2 6 9 .
K. Pflichten des Lizenzgebers I.
Verschaffung
der
rechtlichen
und
tatsächlichen
Nutzungsposition 1.
Territoriale und zeitliche Beschränkungen Mit Abschluß und Inkrafttreten des Lizenzvertrags verschafft das
der
Lizenzgeber
Nutzungsrecht.
Dessen
seinem
Vertragspartner
Ausgestaltung
muß
im
Vertrag genau festgelegt sein. Die von sowjetischen Organisationen verwendeten typischen Lizenzvertragsklauseln entsprechen den international ü b l i c h e n 2 7 0 . Hinsichtlich
territorialer
Beschränkungen
ist
die ausschließliche Lizenz u n d die Kombination von ausschließlicher und einfacher Lizenz in der sowjetischen
Praxis
der
Regelfall271.
Die
sogenannte
269) Gorodisskij, S. 74. 270) Boguslavskij, 1985, S. 167. Kurzer Überblick über Klauseln: Vida, S. 72 f., Hiance, Plasseraud, S. 120 f. Vgl. auch das Lizenzvertragsmuster der RGW-Länder, das zu vielen Fragen Regelungsvorschläge enthält, in: Uschakow, S. 783 f. 271) Gorodisskij, S. 59, 60. Boguslavski j, S. 179 und Vorob-eva, S. 208, jeweils in: Boguslavskij, 1985.
148
3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen
"volle" Beim
Lizenz
hat
keine
Lizenzverkauf
ausschließliche Gebiete
zu
Recht
Bedeutung272.
praktische
ist
die
Lizenzen
nur
für m ö g l i c h s t
Bei
der
vergeben
273
.
Sowjetunion
bemüht, kleine
ausschließlichen
Lizenz w i r d v o n e i n e r Nutzungspflicht des L i z e n z n e h m e r s ausgegangen. d e s Lizenzgebers
E i n e Möglichkeit,
die
Interessen
zu wahren, b e s t e h t in d e r V e r e i n -
barung, daß d e r L i z e n z g e b e r d a s R e c h t habe, im
Gebiet
der
ausschließlichen
Lizenz
selbst
tätig
zu
w e r d e n , w e n n d e r Lizenznehmer n a c h einer b e s t i m m t e n Frist nicht tätig geworden
sei274.
S p e z i e l l e P r o b l e m e können sich aus d e r b e s o n d e r e n Ausgestaltung Bezug
auf
eine
Beispielsweise Licenzintorg
des
sowjetischen
ausschließliche
kann für
die
ein
Situation
Land
eine
Außenhandels Lizenz
in
ergeben.
entstehen,
daß
ausschließliche
Lizenz v e r g e b e n w i l l und eine andere
Außenhandels-
organisation gleichzeitig an einen anderen Vertragsp a r t n e r M a s c h i n e n in dieses L a n d liefern will,
die
vom
dem
sowjetischen P a t e n t i n h a b e r u n t e r n e h m e n
nach
P a t e n t h e r g e s t e l l t w o r d e n sind. F ü r d i e s e n Fall ist eine K o o r d i n a t i o n
zwischen d e n b e i d e n
Außenhandelsorganisationen
notwendig
275
sowjetischen .
Für zwei w e i t e r e Fallgestaltungen v e r s u c h t Licenzintorg Vertrag
Probleme
dadurch
auszuschließen,
die A u s s c h l i e ß l i c h k e i t
272) Boguslavskij,
einer Lizenz
daß
einge-
in: Pozdnjakov, 1987, S. 115.
273) Markov, in: Pozdnjakov, 1986, S. 105. 274) Beispiel bei Gorodisskij, S. 55. 275) Gorodisskij, S. 57.
im
3. Abschnitt:
Lizenzverträge
im sowjetischen
149
Recht
schränkt festgelegt wird: Als
erste
Fallgestaltung
nennt
Gorodisskij
Vergabe v o n Nutzungsrechten an einen
die
ausländischen
Partner d u r c h Regierungsabkommen für ein Territorium, für das Licenzintorg bereits an einen anderen Partner eine ausschließliche Lizenz v e r g e b e n hat. A l s zweite Fallgestaltung nennt er die Lieferung einer
Industrieanlage,
die
ein
Lizenzprodukt
zum
Bestandteil hat, in ein Territorium, für das v o r h e r v o n Licenzintorg eine das Lizenzprodukt betreffende, ausschließliche Lizenz v e r g e b e n w o r d e n ist. Beides soll nicht als Vertragsverletzung angesehen w e r d e n k ö n n e n u n d Licenzintorg v e r s u c h t bei V e r t r a g s verhandlungen, gen
276
dieses
Verständnis
zugrunde
zu
le-
.
Zeitlich sind die Lizenzen m e i s t e n s auf fünf bis zehn J a h r e angelegt. Die Geltungsdauer eines Patents w i r d in d e r Regel nicht ü b e r s t i e g e n 2 7 7 .
2.
Inhaltliche
Ausgestaltung
Bei d e r inhaltlichen Ausgestaltung g i b t es zahlreiche
Möglichkeiten.
Bei
der
Unterscheidung
von
H e r s t e l l u n g s - u n d Verkaufslizenz w i r d in d e r sowjetischen Literatur auf die Bedeutung d e r lichkeit hingewiesen.
Exportmög-
Es w i r d sowjetischen
Lizenz-
nehmern geraten, Klauseln zu vermeiden, die Exportverbote aus der Sowjetunion v o r s e h e n o d e r nur Exporte 276) Gorodisskij, S. 55 f. entsprechenden Klausel.
mit
Wiedergabe
277) Boguslavskij, in: Pozdnjakov, Gorodisskij, S. 61 f.
1987,
S.
einer 116;
150
3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen
in
RGW-Staaten
erlauben.
Recht
Weiter
müsse
festgelegt
werden, ob eine Exportlizenz einfach oder a u s s c h l i e ß sei278.
lich
Weil der
Licenzintorg
"faktische"
werden, w e l c h e nutzen
erhalten
279
Lizenznehmer
einer ist,
Lizenz
muß
Licenzintorg
ist
festgelegt Lizenz
bestrebt,
dieses
für alle sowjetischen U n t e r n e h m e n
zu
.
Folgende Ausgestaltungsmöglichkeiten disskij
nicht
sowjetischen U n t e r n e h m e n die
dürfen.
Nutzungsrecht
beim Kauf
dar,
ohne allerdings d e r e n
legt
Goro-
Stellenwert
in
der s o w j e t i s c h e n Vertragspraxis g e n a u e r zu u m s c h r e i ben:
die
Beschränkung
der
Nutzung
bestimmte Anwendungsbereiche Dieselmotoren
nur
für
Lizenz
auf
(z.B. H e r s t e l l u n g
von
Traktoren),
der auf
bestimmte
Formen (z.B. Kunststoffproduktion n u r in Faserform) u n d d i e Festlegung v o n S t ü c k z a h l g r e n z e n 2 8 0 . Gewarnt Klauseln,
werden die
die
sowjetische
Lizenznehmer
Abnahmepflicht
von
oder M a s c h i n e n t e i l e n vorsehen. E s sei n i c h t schließen, diese
daß
gegenüber
kapitalistische
Firmen
Entwicklungsländern
vor
Rohstoffen auszu-
versuchten,
geübte
Praxis
auch in B e z i e h u n g e n zu sozialistischen Organisationen anzuwenden. Dies könne die E n t w i c k l u n g s m ö g l i c h k e i t e n d e r h e i m i s c h e n Produktion einschränken u n d dem
Lizenzgeber
eine
278) Boguslavskij,
unerwünschte
gewähre
Kontrolle
über
1985, S. 179 f.
279) Vida, 1978, S. 73; Klauselbeispiel b e i lavskij, 1985, S. 178 f. 280) Gorodisskij, S. 76 f.
Bogus-
3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen
die Produktion und die
Recht
151
wissenschaftlich-technische
Arbeit oder die Absatztätigkeit des Lizenznehmers. Es wird allerdings auch zugestanden, daß in Einzelfällen solche Klauseln notwendig seien, insbesondere wenn es um die Sicherung einer bestimmten Qualität gehe, vor allem wenn die Verwendung des Warenzeichens des Lizenzgebers vorgesehen s e i 2 8 1 . Deshalb werden dann in der Regel auch Klauseln in die Lizenzverträge aufgenommen, die die Pflicht des Lizenznehmers zur Einhaltung der Anweisungen des Lizenzgebers und zu qualitätsgerechter
vorsehen282.
Produktion
Auch
Kontrollrechte des Lizenzgebers werden a k z e p t i e r t 2 8 3 . Zwischen sozialistischen Partnern werde nie eine Abhängigkeit zwischen Lizenzvergabe und Abnahme von Material
und Teilen des
Entsprechende des zum wird
Lieferungen
Lizenznehmers
Praxisebene
für
diesem
284
.
mit
hergestellt.
erfolgten nur
Nach
diesen
Lizenzverkehr in
Lizenzgebers
Erklärungen
Unterschied
im
kapitalistischen
Zusammenhang
in
der
auf auf
Bitte der
Verhältnis Partnern
sowjetischen
Literatur nicht gesucht. Man könnte dabei etwa an produktionstechnische
Zwänge denken
(wenn die Her-
stellung bestimmter Maschinenteile in der Sowjetunion 281) Boguslavskij, 1985, S. Gorodisskij, S. 77 f.
180
f.,
vgl.
auch
282) Gorodisskij, S. 83 f.; Mel'nikov, S. 139. 283) Als Beispiel können die Abfüllverträge der Getränkeindustrie genannt werden, vgl. Vida, 1987, S. 133 f. Weiteres Beispiel bei Boguslavskij, 1985, S. 181 f. 284) Vorob-eva, in: Boguslavskij, 1985, S. 208. Nach Cepelevecki j, S. 14 f., vergibt die Sowjetunion allgemein Lizenzen ohne derartige Beschränkungen .
152
3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen
Recht
nicht möglich ist und eine Lieferung durch den Lizenzgeber deshalb notwendig) oder auch daran, daß Fran-
3.
chiseverträge
unter
unbekannt s i n d
285
sozialistischen
Partnern
fast
.
Unterlizenzen286 Auch
die
Vergabemöglichkeit
von
Unterlizenzen
sollte im Vertrag geregelt werden. Bei ausschließlichen Know-how-Lizenzverträgen werde in der Regel keine Berechtigung zur Unterlizenzvergabe vereinbart, wegen der Gefahr der Weiterverbreitung der Produktionsgeheimnisse.
Falls
doch
eine
solche
Klausel
aufgenommen werde, könne vereinbart werden, daß der Lizenzgeber
bei
Abschluß
der
Unterlizenz
einen
Anspruch auf einmalige Zahlung einer beträchtlichen Summe e r h a l t e 2 8 7 . Bei den anderen Lizenzverträgen sei die Berechtigung
zur Unterlizenzvergabe
immer
empfehlenswert.
Der Unterlizenzvertrag müsse aber, so Gorodisskij, in
jedem
werden.
Fall
Markov
vom führt
Lizenzgeber
vorher
diesbezüglich
aus,
gebilligt daß
bei
einfachen Lizenzverträgen in der sowjetischen Praxis eine schriftliche vorherige Zustimmung zur Unterlizen285) Vgl. dazu Vida, 1987, S. 142 f. 286) S. auch 3. Abschn., F, II. 287) Gorodisskij, S. 111. Die Summe soll zur Sicherung der materiellen Entschädigung für den Verbreitungsfall vorgesehen sein, wobei unklar ist, ob das Geld bei Nichtverbreitung zurückzuzahlen ist, wie man es aus dem Zweck ableiten könnte.
3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen
zierung ü b l i c h und bei ausschließlichen trägen eine Unterlizenzierung
nach den
Recht
153
Lizenzververtraglich
gewährten R e c h t e n m ö g l i c h s e i 2 8 8 . A u s d e r sowjetischen Vertragspraxis wird eine Klausel
zitiert,
n a c h der
der Lizenzgeber einverstanden sei, "im Prinzip" dem Lizenznehmer die schriftliche Zustimmung zur Vergabe v o n Unterlizenzen zu erteilen, w e n n der Lizenznehmer die Zustimmung zur Führung v o n V e r h a n d l u n g e n u n d zur Unterschrift
des
Vertrags
in
schriftlicher
Form
erbeten habe. W e i t e r sei v e r e i n b a r t worden, daß der Lizenznehmer an
den
Lizenznehmer die
ein
Unterlizenznehmer Dritte
bei
Unterlizenzvertrag
4.
zu
hafte
Einhaltung
gegen
Exemplar
Lizenzgeber
des
gegenüber
des
Unterlizenzvertrags habe289.
Der
Lizenzgeber
für
übermitteln dem
UnterlizenzVertrags
könne v o m Lizenznehmer Verletzung verlangen
der
290
Rechte
und
der
Maßnahmen aus
dem
.
Technische Dokumentation u n d H i l f e U m d e n Lizenznehmer in die tatsächliche Nutzungsp o s i t i o n zu versetzen, ist zunächst die Ü b e r g a b e der t e c h n i s c h e n Dokumentation nötig. § 3 des Lizenzvertragsmusters d e r RGW-Länder schlägt für d e n Ablauf der
Übergabe
und
Zeit,
eine
detaillierte
Übergabeprotokoll,
Regelung
die
vor:
Ort
Möglichkeit,
die
U n t e r l a g e n per Post zu schicken, eine Frist, in der 288) Markov, in: Pozdnjakov, 1986, S. 105. 289) Gorodisskij , S. 111, w o b e i er n i c h t die Bedeutung v o n "im Prinzip" erläutert. 290) Ebenda, S. 111.
154
3. Abschnitt: Lizenzverträge
die
im sowjetischen
Unvollständigkeit
Recht
der
Unterlagen
festgestellt
w e r d e n kann, eine Frist zur Vervollständigung.
Für
die A u s a r b e i t u n g der technischen Dokumentation w i r d in d e n V e r t r ä g e n
ein
Zeitraum v o n v i e r
Monaten, m a n c h m a l bis zu einem J a h r
bis
sechs
vorgesehen291.
W i e d e t a i l l i e r t hier die R e g e l u n g e n sein müssen, h ä n g t vom Umfang
d e r technischen
Dokumentation
ab.
Wenn
n u r einige K o p i e n zu übergeben sind, ist eine u n e n t geltliche Ü b e r g a b e wahrscheinlich, muß jedoch v e r e i n bart
werden.
Regelungen
Ansonsten
sind
genaue
erforderlich
über
Umfang,
Versendungsart,
Adresse,
Zahlung
und
vertragliche Verpackung, Sprachen
der
t e c h n i s c h e n Dokumentation. Bei d e r Sprache w i r d für sowjetische Lizenzgeber die V e r e i n b a r u n g daß
bei
möglichen
verschiedenen
empfohlen,
Auslegungen
der
russische T e x t verbindlich sein soll. O f t sind auch fertige Auch geln
Produkte
zu
für d i e s e n Fall 292
Bei
übergeben,
etwa
als
Muster.
ist die K o s t e n t r a g u n g
zu
re-
besteht
die
. der
technischen
Möglichkeit
293
Dokumentation
, daß Teile davon, z.B. Pläne, a u c h n a c h
sowjetischem Recht, die Anforderungen a n e i n u r h e b e r rechtliches erfüllen
294
Werk
im
Sinne
von
Art.
475
GK
RSFSR
. Dieser Aspekt w i r d aber in d e r sowjeti-
schen Fachliteratur, soweit ersichtlich,
nicht
291) Vorob-eva, S. 109. 292) Gorodisskij, S. 79 f. 293) Zum d e u t s c h e n Recht vgl. Benkard, § 1, 100; Fromm, Nordemann, § 2, Rdnr. 85. 294) Vgl. z.B. Gavrilov,, S. 78 f.
Rdnr.
3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen
behandelt
und
auch
bei
Regelungen
in
155
Recht
der
Praxis
nicht berücksichtigt 2 9 5 . Eine wichtige Ergänzung zur technischen Dokumentation
ist die technische Hilfe.
Oft
reichen
die
schriftlichen Unterlagen nicht aus, um dem Lizenznehmer die Nutzung der Lizenz zu ermöglichen.
Die
technische Hilfe kann durch Entsendung von Fachleuten des
Lizenzgebers
vonstatten davon
gehen.
aus, daß
zum
Lizenznehmer
Die
Verträge
in beiden
oder
gehen
Fällen der
umgekehrt gewöhnlich
Lizenznehmer
alle Kosten t r ä g t 2 9 6 . Auch hier können die zu regelnden Einzelheiten sehr zahlreich sein, so daß ein getrennter
Vertrag
zu dieser
Frage
sich
empfehlen
kann. Als Beispiele der zu regelnden Punkte werden genannt:
Art
Aufenthaltes,
und
Zahl
der
Einzelheiten
Fachleute, zur Reise,
Dauer
des
Tagegelder,
Währung, Umfang des Gepäcks, Unterbringung, medizinische Versorgung, Versicherung, Ausgaben für Post, Telefon u s w . 2 9 7 .
II.
Garantien Eine
Zusammenstellung
Lizenzvertragsmusters
der
findet
sich
RGW-Länder
in 298
§ .
5
des
Danach
295) Mündliche Auskunft von Svjadosc. 296) Gorodisskij, S. 85 f.; für sozialistische Partner Vorob-eva, in: Boguslavskij, 1985, S. 211. 297) Gorodisskij, S. 85. 298) Uschakow, S. 788 f.
156
3. Abschnitt:
Lizenzverträge
im sowjetischen
Recht
kann man Garantien unterscheiden, die sich auf die Berechtigung
des
Lizenzgebers
zur
Einräumung
von
Nutzungsrechten, auf die Nutzungsqualität in technischer und wirtschaftlicher Hinsicht und schließlich auf
die
Qualität
der
technischen
Dokumentation
beziehen.
1.
Zur Einräumung und Qualität der Nutzungsrechte Als
Lizenznehmer
bemüht
sich
die
sowjetische
Seite zunächst um die Garantie, daß der Lizenzgeber im notwendigen Umfang über die Rechte zur Nutzung der
entsprechenden
verfügt
299
Die zunächst der
Erfindung
oder
des
Know-hows
Nutzungsqualität
betreffen
.
Garantien das
der
technische
Lizenzgeber,
Niveau.
Dabei
garantiert
daß der Vertragsgegenstand
unter
Berücksichtigung der weltweit neuesten Errungenschaften von Wissenschaft und Technik ausgearbeitet worden sei.
Darüberhinaus
wirtschaftlichen
gibt
es
Garantien
Charakters,
Vertragsgegenstand
erlaube,
technisch-
die besagen, in den
daß der
Lizenznehmerun-
ternehmen bezüglich Qualität und Quantität Ergebnisse wie in den Unternehmen des und
anderer
Lizenznehmer
zu
gleiche
Lizenzgebers
erreichen,
wenn
Anweisungen des Lizenzgebers eingehalten w ü r d e n
die 300
.
299) Boguslavskij, 1985, S. 170. Zu patentrechtlichen Fragen in diesem Zusammenhang und zu haftungsbeschränkenden Klauseln folgend, unter M. 300) Ebenda, S. 171.
3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen
157
Recht
I n d i e s e m P u n k t u n t e r s c h e i d e t Gorodisskij zwischen Erfindungen, noch
keine
für d e r e n A n w e n d u n g oder n u r g e r i n g e
Erfindungen,
die
in
der
in d e r
Produktion
Erfahrung bestehe
Serienproduktion
und
erprobt
seien. F ü r erstere sei v o n w i r t s c h a f t l i c h e n G a r a n t i e n abzuraten. N u r für letztere e m p f i e h l t er die genannte Qualitätsgarantie. W e n n t e c h n i s c h e oder w i r t s c h a f t liche
Kennziffern
angegeben
werden,
z u achten, daß sie den n o r m a l e n entsprächen Wenn werden
nur
und nicht
die
soll,
zu h o c h
technische ist es
so
sei
darauf
Arbeitsbedingungen seien301.
angesetzt
Effektivität
empfehlenswert,
garantiert
keine
Angaben
z u machen, d i e d e n w i r t s c h a f t l i c h e n E f f e k t c h a r a k t e risieren, weil diese m ö g l i c h e r w e i s e als entsprechende Garantie verstanden werden Bei V e r t r ä g e n werden
gewöhnlich
zwischen s o z i a l i s t i s c h e n technische
K e n n z i f f e r n im V e r t r a g Für
könnten302.
und
Partnern
wirtschaftliche
festgelegt303.
Know-how-Verträge
hält
Svjadosc
wegen
des
u n b e s t i m m t e n Risikos eine genaue A n g a b e d e r Ergebnisse bei d e r Nutzung für k a u m
gerechtfertigt304.
301) Gorodisskij, S. 82 f. 302) Svjadosc, 1980, S. 244. 3 03) Markov, in: Pozdnjakov, 1986, S. 113; Beispiel bei Mel'nikov, S. 138 f. 304) Svjadosc, 1986, S. 127.
158 2.
3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen
Recht
Zur technischen Dokumentation Bei Lizenzverträgen wird gewöhnlich die Garantie für die Vollständigkeit, Richtigkeit und qualitätsgerechte Herstellung der Dokumentation ü b e r n o m m e n 3 0 5 . In der Praxis werden aber nach sowjetischer Darstellung vertragliche Sanktionen für die Nichteinhaltung der Qualität der technischen Dokumentation
in der
Regel nicht vereinbart. Ebensowenig werden Fristen zur Mängelbeseitigung an der technischen Dokumentation f e s t g e l e g t 3 0 6 . Diese Praxis wird bei den Lizenzverträgen zwischen sozialistischen Partnern kritisiert. Als
Abhilfe
wird
vorgeschlagen,
die
eine Haftungsklausel sich an
§ 18 der
im
Vertrag
Musterregeln
über die materielle Verantwortlichkeit der Organisationen für Verträge im Bereich der wissenschaftlichtechnischen Zusammenarbeit orientieren s o l l 3 0 7 .
3.
Haftungsbeschränkungen Wegen
der
im
sowjetischen
Recht
herrschenden
Ungewißheit bezüglich der Risikoverteilung in Lizenzv e r t r ä g e n 3 0 8 ist es von Interesse, haftungsbeschrän305) Boguslavskij, in: Pozdnjakov, 1987, S. 121 für Verträge mit sozialistischen Partnern. Allgemein: Vorob-eva, S. 100 f. 306) Vorob-eva, S. 101. 307) Vorob-eva, in: Boguslavskij, 1985, S. 211. Fundstelle der Musterregeln: Primernye pravila o materialnoj otvetstvennosti, S. 7. 308) Svjadosc, 1986, S. 112, stellt dies für den patentrechtlichen Aspekt fest. Angesichts kaum vorhandener Untersuchungen in den weiteren
159
3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen Recht
kende Klauseln in den Vertrag aufzunehmen. Licenzintorg v e r w e n d e t oft die Klausel, daß es als Lizenzgeber keine Garantie bezüglich Genauigkeit, V o l l s t ä n d i g k e i t u n d Brauchbarkeit bei Nutzung d e r T e c h n o l o g i e
oder
der Qualität oder Quantität eines b e l i e b i g e n Produktes oder
Prozesses
Pflichten im
gebe
übernehme,
Ergebnis
und
keinerlei
Haftung
einschließlich
zugefügten
Schaden,
oder
Pflichten
für
infolge
der
der
Anwendung der genannten T e c h n o l o g i e e n t s t e h e n könnte309.
L. Pflichten des Lizenznehmers I.
Zahlung u n d
Produktionsaufnahme
1.
A r t e n d e r Zahlung Bei d e r Festsetzung d e r Preise n e h m e n d i e sozialistischen
Länder
für sich in Anspruch,
neben
den
im internationalen Lizenzverkehr ü b l i c h e n Prinzipien, die
nur
seien,
am
Gewinn
andere
des
Lizenznehmers
Prinzipien
anzuwenden,
den w i r k l i c h e n Ausgaben o r i e n t i e r t e n Die
allgemein
übliche
310
ausgerichtet die
sich
an
.
Preisbildung
orientiere
sich an d e r Wirkung der Erfindung, dem G e w i n n beim Verkauf, a n der Einsparung usw. D e m g e g e n ü b e r erfolge die "sozialistische" Preisbildung u n t e r B e r ü c k s i c h Bereichen darf m a n h i e r wohl verallgemeinern. 309) Zitiert nach Svjadosc, 1980, S. 245. 310) Vorob-eva, in: Boguslavskij, 1985, S. 212, vgl. auch Kamenova, S. 58 f. u n d Bykow, S. 191 f.
160
3. Abschnitt:
Lizenzverträge im sowjetischen
Recht
t i g u n g d e r Erarbeitungskosten,
des
Neuheitsgrades,
des Zeitraums bisheriger Nutzung, d e r M ö g l i c h k e i t e n mehrfacher Nutzung dingungen Die
usw.
311
der
Nutzungsbe-
auf
zwei
Arten
der
Regel
.
Bezahlung
erfolgen:
der U n t e r l a g e n ,
kann
pauschal
prinzipiell
oder
in
Teilen,
in
jährlich, w ä h r e n d d e r G e s a m t l a u f z e i t d e s L i z e n z v e r t r a g s (Royalties). In der s o w j e t i s c h e n P r a x i s findet in d e r
Regel
e i n gemischtes
System aus
und Royalties A n w e n d u n g
312
von
meist
Licenzintorg
wird
.
In d e n
Pauschalen
Lizenzverträgen
vereinbart,
daß
ein
Teil d e r Summe (30-40 % des Lizenzwerts) n a c h I n k r a f t treten
zu
sei313
zahlen
und ein weiterer
Teil
in
e i n e r b e s t i m m t e n F r i s t nach Ü b e r m i t t l u n g d e r t e c h n i schen
Dokumentation.
Die
restliche
Summe
sei
in
Teilen, in d e r Regel jährlich, zu zahlen. Die p e r i o dischen
Zahlungen
könnten
feste
Summen
vom Wert der hergestellten Lizenzprodukte gemacht w e r d e n Bei
314
sein
oder
abhängig
.
Abhängigkeit
der
Lizenzgebühr
vom Wert
der
311) Boguslavskij, 1985, S. 172, V o r o b - e v a , ebenda, S. 212. Zu Berechnungsverfahren Kurnosov, V T 1987, Nr. 12, S. 27 f. (auf d e u t s c h in: A H 1987, Nr. 12, S. 23 f.) u n d Ivanov, V.l. 1962, Nr. 8, S. 35 f. Die A b h e b u n g d e r "sozialistischen" Preisbildung v o n d e r a l l g e m e i n ü b l i c h e n ist n i c h t sehr einleuchtend u n d h a t w o h l v o r w i e g e n d ideologische Gründe. 312) Boguslavskij, 1985, S. 172. 313) T e i l w e i s e ist d i e A n z a h l u n g auch V o r a u s s e t z u n g für das Inkrafttreten oder e n t s t e h t m i t V e r z u g des Lizenznehmers ein Kündigungsrecht, Gorodisskij, S. 81. 314) Vorob-eva, S. 118.
3. Abschnitt:
Lizenzverträge
im sowjetischen
161
Recht
Lizenzprodukte w i r d zur Sicherung d e r L i z e n z g e b e r i n t e r e s s e n g e w ö h n l i c h eine j ä h r l i c h zu zahlende M i n i m a l summe
festgelegt315.
nötig,
dem
Weiter
Lizenzgeber
Rechnungslegung
ist
Rechte
einzuräumen
316
in
auf .
diesem
Fall
Information
Einige
und
Stimmen
in
der s o w j e t i s c h e n Literatur n e h m e n diesem Problemkreis gegenüber
eine
kritische
Haltung
ein:
Weil
eine
A b h ä n g i g k e i t d e r Lizenzgebühr v o m Lizenznehmergewinn eine schwer zu v e r w i r k l i c h e n d e K o n t r o l l e d e r finanziellen Lage einer w e s t l i c h e n Firma n o t w e n d i g mache, sei dies nicht w ü n s c h e n s w e r t 3 1 7 . Da in internationalen R e g e l u n g s v o r s c h l ä g e n immer nur v o n der K o n t r o l l e der Buchhaltung die Rede sei u n d n i c h t v o n u n m i t t e l b a r e n Kontrollen
im
sowjetische
Unternehmen
Unternehmen so
selbst,
könnten
vorgehen,
daß
K o n t r o l l e n ihrer Buchhaltung v e r e i n b a r t e n
318
auch
sie
nur
. Entspre-
chend w e r d e n in der s o w j e t i s c h e n Praxis b e i m Lizenzkauf v o r allem Pauschalpreise
vereinbart319.
W e i t e r findet eine solche Preisgestaltung Anwendung bei Know-how-Verträgen,
bei A n l a g e n v e r t r ä g e n ,
wenn
315) Ebenda, S. 119; Boguslavskij, 1985, S. 173. 316) Ebenda, S. 173; 1985, S. 213.
Vorob-eva,
317) Gorodisskij und Ivanov, Boguslavskij, 1963, S. 209.
in:
Boguslavskij, zitiert
nach
318) Mel'nikov, S. 152. 319) Ders., S. 150. N a c h Vida, S. 77, lasse sich Licenzintorg als L i z e n z n e h m e r n i c h t a u f p r o d u k tionsabhängige L i z e n z g e b ü h r e n ein, w e g e n d e r d a m i t v e r b u n d e n e n Kontrollnotwendigkeit. Nach v o n Lingelsheim-Seibicke, A, S. VII, 15 w e r d e n neuerdings im Osthandel solche K o n t r o l l r e c h t e zugestanden.
162
3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen
Recht
die Lizenz nur Teil des Vertrags ist320 #
besonders
bei untergeordneter Bedeutung und wenn keine ausreichenden Kontrollmöglichkeiten bestehen. Der Pauschalpreis kann sofort oder in Teilen gezahlt w e r d e n 3 2 1 . Abschließend sei zu diesem Bereich noch bemerkt, daß
Zahlungsklauseln
Verträgen
mit
auf
sowjetischen
Kompensationsbasis Lizenznehmern
in
in der
sowjetischen Literatur kaum erwähnt werden, obwohl, wie
es
an
Übergangs
einer
heißt,
"eine
zu einer Kompensationsform
zu beobachten s e i
2.
Stelle 322
Tendenz der
des
Zahlung"
.
Abwicklung der Zahlung Neben der Festsetzung der Lizenzgebühren ist es auch Sache des Vertrags, genau festzulegen, wie die
320) Mel'nikov, S. 132 f., empfiehlt hier die Vereinbarung von Einzelpreisen für Anlage, Know-how und technische Dokumentation, um späteren Problemen vorzubeugen. 321) Gorodisskij, S. 87 f. 322) Simanovskij, VT 1980, Nr. 2, S. 18 f. (19), der darin eine Erweiterung der Zusammenarbeitsmöglichkeit bei der Entwicklung des Lizenzvertrags sieht; Erwähnung der Kompensation als Form des Handels bei Ogorodnik, Sineckij, VT 1987, Nr. 5, S. 27 f. (29); vgl. auch 2erebrovskij, Ponomarev, VT 1986, Nr. 10, S. 18 f., Ponomarev, VT 1983, Nr. 11, S. 27 f.; ausführlich Krumm, S. 143 f., von LingelsheimSeibicke, A, S. VI, 1 f.
3. Abschnitt:
Lizenzverträge
Zahlung abgewickelt wird
im sowjetischen
163
Recht
(z.B. Fristen, beteiligte
Banken, Akkreditiveröffnung, Währung u s w . ) 3 2 3 . Wegen der langen Dauer der Lizenzverträge können Kursschwankungen auf das ursprünglich ausgehandelte Verhältnis negativen Praxis
von
Leistung
Einfluß
haben.
wichtigste
Auswirkungen
ist
Klausel die
Wert einer Währung
und
Gegenleistung
Die
in der
zum
Schutz
"Goldklausel",
in einer Goldmasse
einen
sowjetischen vor bei
solchen der
der
ausgedrückt
und vereinbart wird, daß sich die zu zahlende Summe in der Währung auf den aktuellen Wert beläuft, den die
Goldmasse
hat,
die
Preis entsprochen h a t
324
bei
Vertragsabschluß
dem
.
Gewöhnlich wird in den Verträgen auch vereinbart, daß alle Gebühren, Steuern und sonstige Ausgaben in Verbindung
mit
Vertragsschluß
und
Erfüllung,
die
auf dem Territorium des Lizenzgebers anfallen, von diesem getragen werden, ebenso wie die im Land des Lizenznehmers und in den sonstigen Territorien des Lizenzvertrags anfallenden vom Lizenznehmer getragen w e r d e n 3 2 5 . Der Lizenznehmer trägt auch die Kosten 323) Beispiel aus einem Vertrag von Licenzintorg bei Gorodisskij, S. 91; zu Finanzierungsfragen im Ostgeschäft: von Lingelsheim-Seibicke, A, S. V, 1 f. 324) Ausführlich Gorodisskij, S. 92 f. Dazu aus bundesdeutscher Perspektive Stumpf, 1984, S. 246 f. und ders., 1970, S. 135 f. Allgemein zu diesen Problemen im sowjetischen Außenhandel: Doronin, VT 1986, Nr. 11, S. 28 f. 325) Vgl. § 8 des Lizenzvertragsmusters Staaten in Uschakow, S. 792.
der
RGW-
164
3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen
Recht
des Geldwechsels und der Überweisung der Anzahlung und laufenden Z a h l u n g e n 3 2 6 .
3.
Produktionsaufnahme Besonders bei prpduktionsabhängigen Lizenzgebühren ist der Lizenzgeber
an der baldigen Aufnahme
der
Produktion interessiert. Zur Sicherung der rechtzeitigen
Produktionsaufnähme
Lizenzgeber
z.B.
hat die
eine Klausel
Sowjetunion
verwendet,
die
als bei
nicht rechtzeitigem Produktionsbeginn das Recht zur Umwandlung
einer
ausschließlichen
einfache Lizenz g e w ä h r t
II.
327
Lizenz
in
eine
.
Gehe imha1tung Die
Regelung
dieser
jedes Know-how-Vertrags.
Frage Die
ist
ein
Kernstück
Geheimhaltungspflicht
326) Gorodisskij, S. 96. Zur Besteuerung von Lizenzeinnahmen im Verhältnis BRD-Sowjetunion kurz Grützmacher, Schmidt-Cotta, Laier, S. 242; Beckmann-Petey, RIW 1986, S. 501 f. (505 f.). Zum Doppelbesteuerungsabkommen BRD-UdSSR und der Behandlung von Lizenzeinnahmen Wilke, ROW 1982, S. 161 f.; vgl. auch Erlaß des Niedersächsischen Finanzministeriums dazu, RIW 1986, S. 78 und Schreiben des Bundesministers der Finanzen, RIW 1985, S. 834. Zur sowjetischen Ausländerbesteuerung: Bergmann, RIW 1979, S. 254 f. und 1978, S. 520 f. Rechtsgrundlagen in W S SSSR 1978, Nr. 20, st. 313, S. 277 f., deutsche Übersetzung der sowjetischen Regelung in von Lingelsheim-Seibicke, Länderteil, Sowjetunion, S. 35 f. 327) Ebenda, S. 172.
3. Abschnitt:
Lizenzverträge
im sowjetischen
t r i f f t im Regelfall d e n Lizenznehmer.
165
Recht
Bei
Übergabe
v o n V e r b e s s e r u n g e n des L i z e n z n e h m e r s k a n n sie
aber
a u c h d e n L i z e n z g e b e r b e t r e f f e n 3 2 8 . Dem sowjetischen L i z e n z g e b e r w i r d empfohlen, den K r e i s d e r Personen, d i e Zugang zum K n o w - h o w h a b e n dürfen, g e n a u festzulegen
und
Kreis
gehört
Weiter
möglichst
klein
zunächst
können
dazu
noch
Tochtergesellschaften,
halten.
Personal Personen
des
Lizenznehmers
Käufer
Lizenzprodukte,
diesem
Firma329.
von
Filialen,
und
gehören,
soweit
Zu
der
Subunternehmen
zenznehmern der
zu
das
zur
Unterli-
sowie
die
Bedienung
e r f o r d e r l i c h 3 3 0 . Auf die W i c h t i g k e i t d i e s e r Regelung für die B e w e i s s i t u a t i o n bei s p ä t e r e n S t r e i t i g k e i t e n wird besonders
hingewiesen331.
Mel'nikov empfiehlt zur R e g e l u n g d e r G e h e i m h a l t u n g eine M u s t e r k l a u s e l folgenden
Inhalts332:
D i e Parteien v e r p f l i c h t e n sich, alle zur Geheimhaltung d e s V e r t r a g s g e g e n s t a n d s n ö t i g e n M a ß n a h m e n zu ergreifen. D i e D o k u m e n t e oder Gegenstände, die in § ... a u f g e zählt
sind,
werden
von
den
Parteien
als
streng
g e h e i m angesehen. D i e Parteien v e r p f l i c h t e n sich, alle n ö t i g e n M a ß n a h m e n zu
ergreifen,
um
die
Verletzung
der
Regeln
zur
328) Mel'nikov, S. 133 f. 329) Svjadosc, 1980, S. 268, empfiehlt n o c h d e n Zusatz "unmittelbar m i t der N u t z u n g v e r b u n d e n e s Personal". 330) Ders., 1986, S. 127. 331) E b e n d a u n d ders., 1980, S. 269. 332) Mel'nikov, S. 134 f., vgl. a u c h W i e d e r g a b e bei Boguslavskij, 1985, S. 173 f.
166
3. Abschnitt:
Lizenzverträge im sowjetischen
Recht
Nutzung der Dokumente und Gegenstände nach § ... zu verhindern.
Ohne
vorheriges
Einverständnis
der
Gegenseite dürfen nicht die Originale der Dokumente und/oder der Gegenstände und/oder ihre Kopien oder andere beliebige Reproduktionen an Dritte übergeben werden. Die
Parteien verpflichten
übergebene Zahl
Know-how
nur
sich, einer
das
nach
streng
von Mitarbeitern zur Kenntnis
Vertrag
begrenzten
zu geben,
von
denen die schriftliche Zusicherung der Nichtverbreitung des vertragsgegenständlichen Know-hows eingeholt werden muß. Die genannten Pflichten bleiben nach Vertragsablauf noch ... Jahre in Kraft. Wenn
das
Know-how,
das
durch
rechtswidriges
Seite
seinen geheimen Charakter verliert,
die
schuldige
Tun
Vertragsgegenstand oder
Unterlassen den
ist, einer
ersetzt
Seite
der
Gegenseite
direkten
Know-how,
das
Vertragsgegenstand
Schaden. Wenn
das
ist,
durch technischen Fortschritt seinen geheimen Charakter verliert, führen die Seiten Verhandlungen über eine mögliche das
Herabsetzung der
vertragsgegenständliche
Lizenzgebühren
Know-how
(Ende
für der
Musterklausel). Bei den vorgeschlagenen und in der Praxis üblichen Schadensersatzregelungen gibt es Varianten. Svjadosc spricht von Schadensersatz, der nicht selten durch die
Gesamtsumme
der
Lizenzgebühren
begrenzt
sei,
wovon er aber den Fall der Verbreitung von Informationen ausnimmt. Nach Vorob-eva wird bei Verträgen zwischen sozialistischen Partnern Ersatz des direkten Schadens
vereinbart,
der
in
der
Regel
durch
die
3. Abschnitt: Lizenzverträge
im sowjetischen
167
Recht
n a c h Vertragsschluß b e r e i t s b e z a h l t e n oder erhaltenen Summen begrenzt w i r d 3 3 3 . Für
die
Zusicherung
der
Nichtverbreitung
von
Know-how d u r c h Mitarbeiter des Lizenznehmers schlägt Mel'nikov
ebenfalls
Darin hat
der Mitarbeiter
Unterlagen,
eine
Musterregelung zu bestätigen,
Originale w i e R e p r o d u k t i o n e n
vor334. daß
alle
bezüglich
d e r Vertragsgegenstände, als streng geheim anzusehen seien u n d diese Unterlagen Aufzeichnungen
a n einem
bestimmten
Person
pflichtet
sich
nicht
zu
und
kopieren,
persönlichen
sicheren O r t b e i d e r
zu v e r w a h r e n
der
seine seien.
Mitarbeiter, nicht
aus
dem
die
Weiter
dazu ver-
Unterlagen
Unternehmen
entfernen, d e n Inhalt n i c h t D r i t t e n m i t z u t e i l e n
zu (es
sei denn, bei besonderer Erlaubnis) und die Geheimhaltungspflicht
eine b e s t i m m t e
Zahl v o n J a h r e n
ab
U n t e r s c h r i f t einzuhalten - auch g e g e n ü b e r eventuellen n e u e n Arbeitgebern.
333) Svjadosc, ebenda, S. 270; Vorob-eva, in: Boguslavskij, 1985, S. 215. 334) Mel'nikov, S. 135 f.
168
3. Abschnitt:
Lizenzverträge im sowjetischen
Recht
M. Patentrechtliche Fragen und vertragliche Regelungen für Konflikte mit Dritten I.
Gesetzliche L a g e 3 3 5 und vertragliche Regelungen vor Patenterteilung A u c h in d i e s e m Bereich e r f o l g t die R i s i k o v e r t e i l u n g zwischen
vor
allem
d u r c h v e r t r a g l i c h e Regelung. In E i n z e l f r a g e n
finden
sich
in
Lizenzgeber der
und
Literatur
Lizenznehmer
aber
auch H i n w e i s e
Lage n a c h sowjetischem Recht.
Die g e s e t z l i c h e
bei W e g f a l l des Patents w u r d e bereits Für
den
Fall
der
fehlenden
auf
Lage
erwähnt
"Patentreinheit"
die 336
.
führt
S v j a d o s c aus, daß hier d e r L i z e n z g e b e r hafte.
Dies
sei n i c h t d i r e k t geregelt. Die spezielle G e s e t z g e b u n g gehe a b e r v o n einer Haftung d e r A u ß e n h a n d e l s o r g a n i s a t i o n g e g e n ü b e r d e m ausländischen I m p o r t e u r Svjadosc
begründet
die
Haftung
A n w e n d u n g v o n Art. 241 G K R S F S R beim
Kauf)
338
mit
der
aus337. analogen
(Rechtsmängelhaftung
.
335) Zum Schutz d e r R e c h t e der E r f i n d e r i n d e r Sowjetunion: Mamiofa, V.l. 1986, Nr. 8, S. 16 f.; b e i Warenzeichen: Grigor'ev, V.l. 1988, Nr. 5, S. 63 f., vgl. auch Bjul. Verch. Suda SSSR 1985, Nr. 1, S. 13 f. oder V.l. 1985, Nr. 3, S. 60 in V e r b i n d u n g m i t V.l. 1987, Nr. 12, S. 56, d e u t s c h in GRUR Int. 1987, S. 232. 336) S.o., 3. Abschn., E, I. 337) Svjadosc, V.l. 1980, Nr. 6, S. 14 f. (18) u n d ders., 1986, S. 117 f. A l s Beleg zitiert er § 10 d e r R e g e l u n g in Bjul. N A M S S S R 1975, Nr. 1, S. 17 f. u n d § 5.5 d e r Regelung in V.l. 1975, Nr. 5, S. 38 f. (die zur H a f t u n g s v e r m e i d u n g eine entsprechende Prüfung der L i z e n z o b j e k t e vorsehe) - in Svjadosc, 1986, S. 118. 338) In V.l. 1980, Nr. 6, S. 14 f.
(18).
3. Abschnitt:
Lizenzverträge
im sowjetischen
169
Recht
Die v e r t r a g l i c h e n R e g e l u n g e n b e t r e f f e n oft schon d i e S i t u a t i o n v o r Erteilung e i n e s Patents, w e i l die P a r t e i e n n i c h t die oft langwierige Erteilungsprozedur a b w a r t e n w o l l e n 3 3 9 . T e i l w e i s e w i r d in d e n V e r t r ä g e n a u c h vorgesehen, daß der L i z e n z n e h m e r d e n Lizenzgeber bei
diesem
Verfahren
unterstützt340.
Aus
im
der
a u c h e i n Fall erwähnt,
Land
des
Lizenznehmers
sowjetischen
Praxis
in dem sich die
wird
sowjetische
L i z e n z g e b e r s e i t e im L i z e n z v e r t r a g d a z u v e r p f l i c h t e t hat,
in w e i t e r e n
Ländern
Patente
zu
erwerben
und
d i e K o s t e n d a f ü r zu t r a g e n 3 4 1 . W e n n b e i Vertragsschluß noch
kein
vereinbart,
Patent daß
erteilt im
Fall
ist,
wird
in
der
der
Nichterteilung
Regel die
L i z e n z g e b ü h r h e r a b g e s e t z t w i r d oder daß d e r Lizenznehmer
ein
Kündigungsrecht
auch vertragliche
Regelungen,
d e n Fall der Nichterteilung
II.
hat342.
Es
gibt
aber
die K o n s e q u e n z e n
ausschließen
343
für
.
R e g e l u n g e n zum Bestand des Patents F ü r d e n Fall, daß e i n P a t e n t e r t e i l t w u r d e wird,
enthalten
Klausel,
Lizenzverträge
n a c h der der
Lizenzgeber
gewöhnlich
oder eine
garantiert,
daß
339) Markov, in: Pozdnjakov, 1986, S. 102. 340) Boguslavskij,
in: Pozdnjakov,
1987, S. 123.
341) Gorodisskij, S. 99. 342) Markov, in: Pozdnjakov, 1986, S. 115. 343) E i n Beispiel aus d e r Gorodisskij, S. 109.
sowjetischen
Praxis
bei
170
3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen
Recht
er im notwendigen Umfang Inhaber der Rechte an den Erfindungen und am Know-how sei, die Vertragsgegenseien344
stand
und
daß
er
sich
Patente in Gültigkeit zu h a l t e n
345
verpflichte,
die
.
In der sowjetischen Vertragspraxis,
in der aus-
schließliche Lizenzen die wichtigste Rolle spielen, findet sich gewöhnlich in der Präambel des Vertrags die Aussage, daß die Parteien davon ausgingen, daß der Lizenzgeber die entsprechenden Rechte i n n e h a b e 3 4 6 . Als Rechtsfolgen einer Nichteinhaltung können wiederum ein Kündigungsrecht oder eine Änderung der Preisklausel
vorgesehen
werden347.
Wenn
im
Vertrag
keine
Rechtsfolge geregelt wird, greift Art. 219 GK RSFSR, der eine Verpflichtung zum Schadensersatz f e s t l e g t 3 4 8 . Entsprechend eines
Patents
Ausschluß Praxis gibt
es
von
der
der dürfte
Situation aber
Konsequenzen
sowjetischen
zwei
Arten von
bei
auch
Nichterteilung
der
möglich
vertragliche sein.
In
der
Außenhandelsvereinigungen Klauseln,
mit
denen
eine
344) Boguslavskij, 1985, S. 170. 345) Svjadosc, 1986, S. 114. 346) Gorodisskij, S. 98 f. 347) Svjadosc, 1980, S. 242. 348) Ebenda,-S. 243, vgl. auch ders., 1986, S. 116. Dort stellt er auch fest, daß die Rechtsfolgen bei einer Garantieklausel zur Gültigkeit eines Patents durch die Anwendung von Art. 219 GK RSFSR schwerwiegender seien als beim Fehlen einer solchen Klausel. Daraus kann m a n entnehmen, daß Svjadosc in der Garantieklausel eine über den Umfang der dispositiven Rechte des Lizenznehmers hinausgehende Verpflichtung des Lizenzgebers sieht.
Recht
171
werden
kann:
die
für die
Gültigkeit
3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen
solche
Haftung
ausgeschlossen
direkte, wonach keine Garantie
des Patents übernommen wird und die häufiger benutzte indirekte, nach der der Lizenznehmer die Begründetheit der Rechte des Lizenzgebers anerkennt und in Zukunft anerkennen wird. Manchmal tritt dazu noch die Klausel, daß der Lizenznehmer nicht selbst oder in Zusammenwirkung
mit
Dritten
bestreiten wird
die
Gültigkeit
(Nichtangriffsklausel)
des 349
Patents
.
III. Regelungen zur "Patentreinheit 11 Bei
der
Frage
der
"Patentreinheit"
versuchen
Lizenznehmer oft die Klausel in den Vertrag aufzunehmen, daß das Patentobjekt keine fremden Patentrechte
verletze
entgegenstehenden seien.
Nach
oder
daß
dem
Lizenzgeber
Patentrechte
Svjadosc
haftet
bei
Dritter der
keine bekannt
Verletzung
eines Patents durch den Lizenznehmer der Lizenzgeber bei beiden Klauselvarianten gegenüber dem Lizenznehmer wegen Nichterfüllung einer V e r t r a g s p f l i c h t 3 5 0 . Nach dem Wortlaut der zweiten Variante dürfte das allerdings
bei
Unkenntnis
des
Lizenzgebers
über
den
Bestand des fremden Patents nicht der Fall sein. Als Rechtsfolge einer solchen Vertragsverletzung kann üblicherweise eine Schadensersatzpflicht
oder
ein Kündigungsrecht mit Schadensersatzpflicht verein349) Svjadosc, 1980, S. 240; vgl. auch ders., 1986, S. 115 f. 350) Svjadosc, ebenda, S. 119.
172
3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen
Recht
b a r t werden. Als Form des Schadensersatzes w i r d oft eine Zahlungseinstellung vereinbart. Der U m f a n g des Schadensersatzes Lizenzgebühren kann
das
kann
durch
begrenzt
Recht
zur
die
werden.
Gesamtsumme Dem
der
Lizenznehmer
Zahlungseinstellung
schon
zu
B e g i n n des Streits, also v o r der Gewißheit ü b e r die B e r e c h t i g u n g des Patentverletzungsvorwurfs, zugestanden w e r d e n 3 5 1
- eine gefährliche
Klausel,
da
sie
zur E r h e b u n g einer Verletzungsklage p r o v o z i e r e n kann. Der
Lizenzgeber
versucht
demgegenüber
Klauseln
in d e n V e r t r a g aufzunehmen, die die H a f t u n g für die Verletzung
fremder
Patente
S c h ä d e n des Lizenznehmers
IV.
und
daraus
ausschließen
entstehende 352
.
R e g e l u n g e n für Konflikte m i t Dritten D i e m ö g l i c h e n Konflikte um die Patente des Lizenzg e b e r s u n d Dritter können in verschiedene p r o z e s s u a l e Konstellationen Abwicklung
des
einmünden.
Für
Lizenzvertrags
eine
kann
es
friedliche von
großer
B e d e u t u n g sein, daß die V e r t e i l u n g der P f l i c h t e n zu S c h u t z - oder Verteidigungsmaßnahmen, zu g e g e n s e i t i g e r H i l f e l e i s t u n g und zur Kostentragung g e n a u festgelegt ist. Dabei m ü s s e n die nationalen Besonderheiten des j e w e i l i g e n Schutzlandes b e a c h t e t w e r d e n schriften
über
die
Schutzmaßnahmen).
Berechtigung In
der
(z.B.
zur K l a g e
sowjetischen
Vor-
und
zu
Literatur
351) Ders., 1980, S. 251. 352) Beispiel einer Klausel v o n L i c e n z i n t o r g bei Svjadosc, ebenda, S. 250. Zur e n t s p r e c h e n d e n Praxis nach bundesdeutschem Recht: Stumpf, 1984, Rdn. 261 f.
3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen
173
Recht
findet sich eine Reihe v o n Hinweisen zu d e r üblichen Risiko-
und
Pflichtenverteilung
im
sowjetischen
des
Lizenzgebers
Außenhandel.
1.
Patentverletzung durch Dritte Wenn
ein
Dritter
das
Patent
v e r l e t z t , so ist zu beachten, daß in v i e l e n Ländern n e b e n dem Patentinhaber nur der ausschließliche u n d n i c h t der einfache Lizenznehmer zu
Schutzmaßnahmen
ist353.
berechtigt
In V e r t r ä g e n sowj etischer Außenhandelsorganisation e n findet sich oft die Klausel, daß der Lizenzgeber die
notwendigen
Schutzmaßnahmen
ergreifen
müsse,
w ä h r e n d der Lizenznehmer unverzüglich den Lizenzgeber über
die Verletzungen
beim
Prozeß
Hilfe wird
zu
alle mögliche,
leisten
in der
Licenzintorg
z u benachrichtigen
habe
Literatur eine
354
.
aus
Klausel
nötige In
und
diesem
habe
und
vernünftige Zusammenhang
der V e r t r a g s p r a x i s
von
erwähnt,
den
die
für
Fall, daß d e r Lizenzgeber einen M o n a t nach Benachricht i g u n g durch d e n Lizenznehmer noch keine ergriffen gibt355.
hat, Die
dem
Lizenznehmer
genannte
353) Vgl. Svjadosc, 1986, S. 120. 354)
das
Rollenverteilung
Ebenda.
355) Ders., 1980, S. 254.
Maßnahmen
Recht
dazu
kann
aber
174
3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen
auch umgekehrt
Recht
s e i n 3 5 6 o d e r beide
Vertragsparteien
k ö n n e n s i c h zu gemeinsamen Schutzmaßnahmen v e r p f l i c h ten, w o b e i d a n n auch die K o s t e n u n d m ö g l i c h e n E r s a t z p f l i c h t e n v o n b e i d e n zu t r a g e n s i n d 3 5 7 . H ä u f i g w i r d a u c h vereinbart, daß der K l ä g e r alle A u s g a b e n trägt, aber a u c h alle Einnahmen W e n n bei
bekommt358.
einer Patentverletzung die
sowjetische
S e i t e als Lizenzgeberin zu Schutzmaßnahmen v e r p f l i c h t e t ist, können, w i e bereits erwähnt, Probleme d a d u r c h entstehen,
daß
der
Licenzintorg
Regel
die
Außenhandelsorganisation -
nicht
selbst
-
in
Patentin-
h a b e r i n ist. In der Praxis des sowjetischen A u ß e n h a n d e l s g i b t es Klauseln, die das sowjetische P a t e n t inhaberunternehmen oder d i e A u ß e n h a n d e l s o r g a n i s a t i o n zu S c h u t z m a ß n a h m e n v e r p f l i c h t e n 3 5 9 . W i r d b e i s p i e l s w e i s e Licenzintorg verpflichtet, d a n n ist zu beachten, ob
die
Regelungen
im Land
des v e r l e t z t e n
Patents
ü b e r h a u p t Schutzmaßnahmen v o n Licenzintorg zulassen, w e i l im sowjetischen Innenverhältnis zwischen L i c e n zintorg u n d dem Patentinhaberunternehmen im R e g e l f a l l k e i n e A b s p r a c h e n bestehen, die m a n z.B. als L i z e n z vertrag
d e u t e n könnte. Die
Gegenseite
könnte
im Prozeß d a n n gegebenenfalls auf m a n g e l n d e
sich
Aktiv-
legitimation v o n Licenzintorg berufen. Sollte sofort oder
nachträglich
ein solcher
Lizenzvertrag
abge-
s c h l o s s e n w o r d e n sein, ist noch zu prüfen, ob d e s s e n A n e r k e n n u n g n i c h t z.B. an einer fehlenden R e g i s t r i e 356) Beispiel bei Gorodisskij, S. 101; vgl. Markov, in: Pozdnjakov, 1986, S. 116. 357)
Ebenda.
358) Svjadosc, 1980, S. 254. 359) Ebenda, S. 251.
auch
3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen
rung
im
Hintergrund Firmen
scheitert360.
Land des Patents ist
die
erwähnte
verständlich,
die Abtretung
der
die
vor
Praxis
Vor
diesem
ausländischer
Lizenzvertragsschluß
interessierenden
Außenhandelsorganisation
175
Recht
fordern
361
Patente
an
die
.
Gegen die Möglichkeit, das Patentinhaberunternehmen zu Schutzmaßnahmen zu verpflichten, k a n n eingewandt werden, daß dieses bei d e r im s o w j e t i s c h e n handel sei
üblichen
Handhabung
nicht
Lizenz-
Vertragspartner
(sofern keine A u ß e n h a n d e l s b e r e c h t i g u n g
ist) .
Dieser
Einwand
dürfte
n i c h t v i e l wiegen, weil
aber
in
gegeben
der
Praxis
er nur eine Konsequenz
aus
d e r sowjetischen A u ß e n h a n d e l s s t r u k t u r ist u n d nicht zu
erwarten
Lizenzgeber ausnutzt.
ist, die
daß dort
Außerdem
die
bestehenden
können
bei d e r Geltendmachung v o n entstehen
-
wegen
sowjetische
der
in d i e s e m
Seite
als
Ungereimtheiten Fall
Probleme
Schadensersatzansprüchen
Unklarheit
im
Verhältnis
Patentinhaberunternehmen - A u ß e n h a n d e l s o r g a n i s a t i o n u n d w e g e n der v o m internationalen Bereich d e s R e c h t s v e r h ä l t n i s s e s abgetrennten innersowjetischen Preisgestaltung
(Problem des
Schadensumfangs)362.
D e m n a c h bleibt als sicherste, aber w a h r s c h e i n l i c h n u r fallweise durchsetzbare Konstruktion, d i e A b t r e tung des Patents an die A u ß e n h a n d e l s o r g a n i s a t i o n
zu
verlangen.
360) Vgl. ebenda, S. 186. 3 61) S.o., 3. Abschn., D, II, 2. 362) Svjadosc, a.a.O., S. 188 f. gibt e i n aus dem Bereich des Warenverkaufs.
Beispiel
176 2.
3. Abschnitt:
Lizenzverträge im sowjetischen
Recht
A n g r i f f e Dritter gegen Patente des Lizenzvertrags In d e n V e r t r ä g e n der s o w j e t i s c h e n A u ß e n h a n d e l s o r g a n i s a t i o n e n w i r d meistens d e r Lizenzgeber oder der Patentinhaber
zur
Prozeßführung
verpflichtet.
Der
L i z e n z n e h m e r muß Hilfe l e i s t e n 3 6 3 . W e n n d i e s o w j e t i sche
Seite
Lizenzgeber
ist
und
sich
z.B.
in
der
B u n d e s r e p u b l i k g e g e n eine N i c h t i g k e i t s k l a g e v e r t e i digt, ist n a c h bundesdeutschem R e c h t n u r d e r e i n g e t r a g e n e Patentinhaber, also in der Regel das s o w j e t i s c h e Patentinhaberunternehmen, passivlegitimiert 3 6 4 . Für
solche
Fälle
wird
man
im
Lizenzvertrag
also
eine entsprechende Pflicht des Patentinhabers v e r e i n baren365.
3.
A n g r i f f e Dritter gegen d e n Lizenznehmer w e g e n
Ver-
letzung fremder Patente H i e r ist die Regelung üblich, daß der L i z e n z n e h m e r s i c h v e r t e i d i g t u n d der Lizenzgeber t e c h n i s c h e juristische
Unterlagen
zur
Verfügung
sich a u c h an der finanziellen Belastung beteil i g t Es
finden
sich
aber
auch
Klauseln,
und
stellt
und 366
wonach
.
der
L i z e n z n e h m e r im Streitfall d e n Lizenzgeber d a v o n 363) Ders., 1986, S. 119. 364) V g l . Benkard, § 81, Randziffer 2 f. 3 65) Die Bedenken des vorausgehenden A b s a t z e s g e l t e n entsprechend. 366) Svjadosc, a.a.O., S. 120.
3. Abschnitt:
Lizenzverträge im sowjetischen
Recht
177
benachrichtigt und dieser dann auf seine Kosten und sein Risiko den Streit r e g e l t 3 6 7 . Bei
der
Kostenregelung
wird
in
der
Literatur
noch auf eine Begrenzungsmöglichkeit der finanziellen Beteiligung des Lizenzgebers bis zur Höhe der bis zur Klageerhebung
gezahlten
Lizenzgebühren
hinge-
wiesen368. Beim
Warenverkauf
möchte
Svjadosc
bei
einer
Patentverletzungsklage gegen den Käufer den Verkäufer mit der
analogen Anwendung von Art.
zum Prozeßbeitritt
250 GK RSFSR
auf der Käuferseite
verpflich-
t e n 3 6 9 . Das dürfte sich auch auf die entsprechende Konstellation beim Lizenzvertrag übertragen lassen.
367) Markov, in: Pozdnjakov, 1986, S. 117. 368) Boguslavskij, 1985, S. 176, ohne auf die in der sowjetischen Praxis gegebene Bedeutung dieser Regelung einzugehen, die für den Lizenznehmer unter Umständen schwerwiegende Folgen haben kann. 369) Svjadosc, 1980, S. 167. Die Wirkung ist ähnlich wie die der Streitverkündung nach bundesdeutschem Recht.
178
3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen
N. Weitere Fragen I.
Recht
370
Austausch von Verbesserungen Der Austausch
kann sowohl
Lizenzgeber
vom
zum
Lizenznehmer als auch in umgekehrter Richtung erfolgen. Wegen der Besonderheiten der Organisation des sowjetischen Außenhandels ist es wichtig, klarzustellen, welche sowjetischen Unternehmen an dem Austausch beteiligt s i n d 3 7 1 . Man kann allgemein bei diesem Austausch mehrere Konstellationen unterscheiden und es ist sinnvoll, im Vertrag die Folgen eines möglichen Eintritts der Konstellationen zu regeln. Der Austausch nichtpatentfähiger
Verbesserungen
erfolgt gewöhnlich unentgeltlich, gegen Ersatz der faktischen Ausgaben
zur Herstellung
des
Materials
und der Ü b e r s e n d u n g 3 7 2 . Bei
patentfähigen
unterschieden des
werden,
abgeschlossenen
Verbesserungen ob
sie
noch
kann
zum
Lizenzvertrags
danach
Gegenstand
gehören
oder
darüber hinausgehen. Nach Gorodisskij sei letzteres dann der Fall,
wenn die Anwendung
dieser
Verbes-
serungen wesentlich die wirtschaftliche und technische Wirkung
des
Vertragsgegenstandes
verändere.
Dann
sei zur Übergabe der Verbesserungen ein neuer Lizenz370) Zu Fragen des Kartellrechts, das innerhalb der Sowjetunion bislang nicht existiert (Muchamedäin, V.l. 1988, Nr. 3, S. 23 f. [25]) vgl. Beck, S. 408 f., Stumpf, 1984, Rdnr. 505 f. und 583 f. 371) Vgl. Problembeispiel bei Gorodisskij, S. 49 f. 372) Boguslavskij, 1985, S. 176.
3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen
179
Recht
vertrag notwendig. Für einen solchen Fall könne der jeweilige Partner sich das Recht zusichern lassen, als erster eine solche Lizenz zu e r h a l t e n 3 7 3 . Handelt es sich um Verbesserungen, die dem Vertragsgegenstand
unterfallen
und
die
patentiert
werden sollen, so kann eine Reihe weiterer Fragen entstehen. Bei ihrer vertraglichen Regelung sind die Patentrecht liehen Vorschriften des jeweiligen Schutzlandes zu beachten und die konkrete Marktsituation der Vertragspartner.
Z.B.
kann
es
sinnvoll
sein,
daß, unabhängig von der Urheberschaft, ein Partner Patentinhaber wird, der eine besonders gute Position zur Verwertung des Patents hat. Im Gegenzug könnte dafür
der
andere
Partner
eine
kostenlose
Lizenz
erhalten. Für die vertragliche Regelung der Fragen, wer wo Patente beantragt und die Kosten trägt, gibt es auch in der sowjetischen Praxis zahlreiche Möglichkeiten, die sich kaum typisieren l a s s e n 3 7 4 .
II.
Werbung Das
Werbematerial
wird
von
dem
sowjetischen
Betrieb vorbereitet, der die technische Errungenschaft entwickelt hat.
Licenzintorg
schickt das
Material
gewöhnlich an die Handelsvertretungen
im Ausland,
auf
Messen
internationale
Ausstellungen
und
oder
unmittelbar an potentielle Käufer. Weitere Reklamemöglichkeiten bestehen in der Veröffentlichung von 373) Gorodisskij, S. 104: "Recht der ersten Hand". Vgl. auch Pozdnjakov, 1986, S. 72. Es entspricht der Vorhand im bundesdeutschen Recht. 374) Dazu Gorodisskij mit Beispielen, S. 104 f.
180
3. Abschnitt:
Lizenzverträge
im sowjetischen
Zeitschriftenartikeln V o r t r ä g e n auf In
manchen
Beteiligung
Recht
über
die
Fachkongressen
375
Erfindung
und
bei
.
Lizenzverträgen
mit
finden sich Klauseln zu
sowjetischer Reklamefragen.
A m m e i s t e n v e r b r e i t e t ist die Erlaubnis des sowjetischen kann
Lizenzgebers, "hergestellt
daß
der
aufgrund
Lizenznehmer
angeben
sowjetischer
Lizenz"
oder daß sich der Lizenznehmer auf d a s Unternehmen
beziehen k a n n
376
.
sowjetische
Nach Vida werden
in
k a u m e i n e m anderen Land Reklameprobleme b e i Lizenzv e r t r ä g e n so vertieft in d e n Vertragstexten b e h a n d e l t wie bei sowjetischer Lizenzvergabe, d.h. m i t genauen A n g a b e n zur Information ü b e r die Lizenz, zu P r o s p e k ten, usw.
zur 377
Werbung
auf
Ausstellungen,
Konferenzen
.
A u s d e r Tatsache, daß die Zahl der für sowjetische Anmelder
im A u s l a n d registrierten W a r e n z e i c h e n v o n
1975 b i s 1985 sich verzehnfacht hat, ist d a s große Interesse d e r Sowjetunion in diesem Feld a b l e s b a r 3 7 8 ,
375) Gorodisskij, S. 154 f.; allgemein zur W e r b u n g im sowjetischen Außenhandel ienichov, Matveeva, V T 1987, Nr. 9, S. 32 f., Deomidov, V T 1987, Nr. 3, S. 14 f., Karpov, VT 1984, Nr. 9, S. 22 f., Benenson, V T 1984, Nr. 4, S. 22 f.; S t a t u t v o n "Zagranrekalama" in V T 1984, Nr. 4, S. 53 f. 376) Vida, 1978, S. 78 f., ohne Angaben, inwieweit a u c h Verpflichtungen hier ü b l i c h sind. 3 77)
Ebenda.
378) Zahl der 1985 im Ausland r e g i s t r i e r t e n W a r e n zeichen: 3806, vgl. Kalinowski, Kukrus, A H 1988, Nr. 2, S. 13 f.
3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen
so daß sowjetische Warenzeichenlizenzen wohl größere Bedeutung haben w e r d e n
379
Recht
181
in Zukunft
.
III. Zwangslizenzen In § 35 der Erfinderverordnung ist geregelt, daß bei besonders großer Bedeutung einer Erfindung für den Staat ein zwangsweiser Ankauf des Patents oder eine
Zwangslizenzierung
gegen
Vergütung
erfolgen
kann. In der Literatur wird diese Vorschrift dahingehend erläutert, daß diese Zwangsmittel nicht nur bei Mißbrauch der verbietenden Funktion eines Patents eingesetzt werden könnten, wenn z.B. überhaupt die Vergabe
einer Lizenz verweigert wird. Ein Einsatz
sei auch möglich, wenn die Vertragsbedingungen des Lizenzgebers es nicht erlaubten,
die Erfindung
in
einem für die Volkswirtschaft notwendigen Umfang zu nutzen oder wenn eine unverhältnismäßig hohe Vergütung verlangt w e r d e 3 8 0 . Bisher
hat
diese Vorschrift,
die
ein
gewisses
Gefahrenpotential hat, nach sowjetischer Darstellung aber noch keine praktische Bedeutung e r l a n g t 3 8 1 .
379) Regelung der Nutzung von Warenzeichen beim Export sowjetischer Produkte in V.l. 1986, Nr. 11, S. 50 f., mit kurzem Hinweis auf die mögliche Geltung von Urheberrecht für das Reklamematerial (S. 54). 380) Rassochin, V.l. 1984, Nr. 6, S. 16 f. (18). 381) Ebenda.
182
3. Abschnitt:
Lizenzverträge
im sowjetischen
Recht
0 . Reglungen für Streitfalle 1.
Schiedsgerichtsklauseln Auch bei sorgfältiger Abfassung eines Lizenzvertrags wird es den Parteien kaum gelingen, im voraus eine Regelung für alle später eintretenden Situationen zu
vereinbaren.
Während
der
langen
Laufzeit
des
Vertrags können Meinungsverschiedenheiten über die Auslegung bestimmter Punkte des Vertrags entstehen. Die Parteien werden sich dann durch
Verhandlungen
um eine Beilegung der Streitigkeiten bemühen.
Oft
finden
die
sich
in
den
Verträgen
Klauseln,
die
Verpflichtung dazu e n t h a l t e n 3 8 2 . Wenn keine Einigung zustande kommt, bleibt nur noch der Weg zu Schiedsgerichten dem
oder
staatlichen
Schiedsgericht
(auch
der
Verfahren
in der
Sowjetunion)
der
Gerichten.
Dabei
internationalen Vorzug
die Parteien oft großen Wert legen, nicht lich
383
Praxis
gegeben.
ist einfacher und schneller und,
wird Das
worauf öffent-
.
382) Svetlanov, in: Boguslavskij, 1985, S. 266. 383) Pozdnjakov, 1986, S. 128. Zu Besonderheiten bei Verträgen zwischen RGW-Mitgliedern ders., S. 134 f. Allgemein zu Schiedsgerichtsverfahren mit sowjetischen Partnern Stumpf, RIW 1987, S. 821 f.; Hintz, RIW 1986, S. 506 f. ; Muchamedäin, V.l. 1986, Nr. 5, S. 55 f.; Orlov, in: Nordic Journal of International Law 1986, S. 310 f.; Böckstiegel, Glossner; Pfäff, RIW 1977, S. 125 f. und 1976, S. 253 f.; Waehler, in: Pfaff 1973, S. 432 f.; Pisar, S. 219 f.; Lebedev, in: Pozdnjakov, 1970, S. 297 f.; Pfaff, AWD 1969, S. 131 f. Zu Schiedsgerichtsklauseln auch Krumm, S. 133.
3. Abschnitt:
1.
Lizenzverträge
im sowjetischen
183
Recht
Zuständigkeit eines ständigen Schiedsgerichts In einer Schiedsgerichtsklausel können die Parteien die Zuständigkeit eines ständigen oder eines Gelegenheitsschiedsgerichts vereinbaren. Bei den Verträgen sowjetischer
Außenhandelsorganisationen
überwiegen
die Klauseln zugunsten ständiger Schiedsgerichte 3 8 4 , wobei eine Reihe der Organisationen vor allem die Zuständigkeit des Schiedsgerichts bei der Handelsund Industriekammer der UdSSR vereinbart h a t 3 8 * . Dieses Schiedsgericht spielt für die sowjetische Rechtspraxis
zu
Problemen
des
Außenhandels
eine
zentrale Rolle. Seine alte Bezeichnung war Außenhandelsarbitragekommission bei der Handels- und Industriekammer der U d S S R 3 8 6 . Mit Ukaz vom
14.12.87387
wurde es wie erwähnt umbenannt. Eine wichtige Änderung hat es im Zuständigkeitsbereich des Schiedsgerichts gegeben.
Früher war er auf vertragsrechtliche
und
andere zivilrechtliche Beziehungen zwischen Rechtsträgern verschiedener Länder beschränkt. Die letzte Einschränkung ist weggefallen. Nach der neuen Satzung erstreckt sich die Zuständigkeit auf vertragsrechtliche der
und
andere
Verwirklichung
zivilrechtliche der
Beziehungen
Außenhandels-
und
bei
anderer
384) Pozdnjakov, 1986, S. 139. 385) Ebenda, S. 140; vgl. auch Art. 6 Grundlagen der Zivilgesetzgebung und Art. 27 der Zivilprozeßordnung der RSFSR. 386) Russische Abkürzung: VTA K für VneSnetorgovaja ArbitraSnaja Komissija; vgl. dazu Pozdnjakov, VT 1982, Nr. 7, S. 37 f. 387) W S
SSSR 1987 Nr. 50 st. 806, S. 895.
184
3. Abschnitt:
Lizenzverträge
im sowjetischen
Recht
internationaler wirtschaftlicher und wissenschaftlichtechnischer Beziehungen 3 8 8 . Die praktische
Bedeutung dieser Änderung
liegt
vor allem darin, daß jetzt eine Zuständigkeit
für
mögliche Streitfälle zwischen sowjetischen Organisationen und Gemeinschaftsunternehmen, die auf sowjetischem Territorium gegründet worden sind,
gegeben
ist389. Die
Zuständigkeit
des Schiedsgerichts
kann
auf
drei Arten begründet werden: durch schriftliche Vereinbarung, durch
Klageerhebung
und
eine
Handlung
des
Beklagten, die zum Ausdruck bringt, daß er die Zuständigkeit des Schiedsgerichts anerkennt und durch internationale A b k o m m e n 3 9 0 . Bei
Patentlizenzverträgen
ist
zu beachten,
für eine Reihe von Rechtsfragen die
daß
Zuständigkeit
eines Schiedsgerichts nicht vereinbart werden kann, weil
diese
Fragen der Gerichtsbarkeit
staatlicher
Organe unterstellt sind. Nach Pozdnjakov gehören in der
Sowjetunion
-
im Hinblick
auf
Streitigkeiten
i.V.m. Lizenzverträgen - folgende Probleme zu diesem Kreis: Streitigkeiten über Einräumung und Aufhebung des rechtlichen Schutzes von Erfindungen und gewerblichen Mustern,
über die Urheberschaft bei
388) § 1 der neuen Satzung, ebenda, S. 896. 389) Boguslavskij, RIW 1988, S. 161 f. (166). 390) § 2 der neuen Satzung, vgl. Fußn. 375.
diesen
3. Abschnitt:
Lizenzverträge
im sowjetischen
Schutzgegenständen u n d ü b e r das
Vorbenutzungsrecht
Erfindungen391.
bei patentgeschützten
Eine andere, bei d e n sowjetischen organisationen
weitverbreitete
Zuständigkeit
eines
185
Recht
Außenhandels-
Klausel
Schiedsgerichts
im
sieht
die
Land
des
Beklagten vor. Weiter
finden sich Klauseln der
vereinbarung
für
ein
Schiedsgericht
Klägers oder auch in D r i t t l ä n d e r n
2.
Zuständigkeit eines Bei
der
Zuständigkeits-
392
im
Land
des
.
Gelegenheitsschiedsgerichts
Vereinbarung
der
Zuständigkeit
eines
Gelegenheitsschiedsgerichts w i r d als O r t d e r Prozeßführung
in
der
sowjetischen
Praxis
Stockholm, seltener Zürich g e w ä h l t
393
in
der
Regel
.
Als Beispiel sei eine in der sowjetischen V e r t r a g s praxis übliche Klausel
wiedergegeben394:
391) Pozdnjakov, 1986, S. 129 unter B e r u f u n g auf Kabatov in Pozdnjakov, MSP 1982, S. 2 f. (18). Vgl. a u c h Svetlanov, in: Boguslavskij, 1985, S. 266 f. , m i t Wiedergabe einer k r i t i s c h e n Stellungnahme. Zur parallel g e l a g e r t e n Problematik bei d e n Rechtswahlklauseln s.u., II. 392) Pozdnjakov, 1986, S. 140. 393) Svetlanov, in: Boguslavskij, 1985, S. 266; näher zu Schiedsgerichtsverfahren in Stockholm Komarov, VT 1986 Nr. 11, S. 51 f. 394) N a c h Pozdnjakov, 1986, S. 140 f.
186
3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen
Alle die
Streitfälle aus
dem
oder
Vertrag
Recht
Meinungsverschiedenheiten,
oder
in Verbindung
mit
ihm
entstehen können, werden, außer bei der Zuständigkeit gewöhnlicher
Gerichte,
zur
Entscheidung
an
ein
Schiedsgericht übergeben, das in Stockholm (Schweden) stattfinden muß. Die Partei, die einen Streit an ein Schiedsgericht übergeben will, muß die andere Partei darüber mit eingeschriebenem
Brief unterrichten,
unter
Angabe
von Vornamen, Namen und Adresse des von ihr gewählten Schiedsrichters
und
auch
des
Streitgegenstandes,
des Datums und der Nummer des Vertrags. Die
andere
Partei muß
innerhalb von
30 Tagen
ab
Empfang dieses Briefes einen zweiten Schiedsrichter wählen und die erste Partei davon mit eingeschriebenem Brief benachrichtigen, unter Angabe des Vornamens, Namens und der Adresse des von ihr gewählten Schiedsrichters . Wenn die Partei, die die Benachrichtigung über die Übergabe des Streitfalles zur Entscheidung an ein Schiedsgericht erhalten hat, im angegebenen Zeitraum keinen zweiten Schiedsrichter wählt, so wird er auf Bitte der anderen Partei vom Vorsitzenden der Handelskammer von Stockholm ernannt, wobei diese Ernennung nicht später als 30 Tage ab dem Eingang des Antrags der interessierten Partei in der Kammer stattfinden muß. Beide Schiedsrichter müssen innerhalb von 30 Tagen nach der Wahl (Ernennung) des zweiten Schiedsrichters einen
Oberschiedsrichter
Schiedsrichter
nicht
Oberschiedsrichters
wählen.
über einigen
die
Wenn
sich
Kandidatur
können,
wird
die eines
er
auf
Bitte einer der Parteien vom Vorsitzenden der Handelskammer von Stockholm ernannt.
3. Abschnitt: Lizenzverträge\m
sowjetischen Recht
187
Die Entscheidung des Schiedsgerichts muß vor Ablauf von sechs Monaten ab dem Datum der Wahl des Oberschiedsrichters ergeht
auf
der
erfolgen. Die
Grundlage
der
(Ernennung) Entscheidung
Vertragsbedingungen
und der Rechtsnormen, die aufgrund des Kollisionsrechts des Sitzortes des Schiedsgerichts sind.
Die Entscheidung wird
durch
anwendbar
Stimmenmehrheit
gefällt. Sie muß begründet werden. Die Entscheidung des Schiedsgerichts ist endgültig und bindend für die Parteien. Pozdnjakov stellt noch fest, daß auch eine Einigung über die anwendbaren Verfahrensregeln wichtig sei, wobei sich ein Verweis auf entsprechende UNO-Musterregelungen nung)
395
anbiete
(z.B.
die
UNCITRAL-Schiedsord-
.
Für eine Reihe weiterer, eventuell in der Vertragsklausel
fehlender Regelungen,
können sich aus dem
europäischen Übereinkommen über die
internationale
Handelsschiedsgerichtsbarkeit vom 21.4.1961 Lösungen ergeben,
an das die Sowjetunion seit dem
7.1.1964
gebunden i s t 3 9 6 .
395) Pozdnjakov, 1986, S. 141 f. 396) Ebenda, mit Überblick über weitere internationale Abkommen, an die die Sowjetunion gebunden ist. Vgl. auch Waehler, in: Pf äff 1973, S. 451 f. Zu Fragen der Vollstreckung ebenda, S. 483 f.; Hintz, RIW 1986, S. 506 f. (516)? Stumpf, RIW 1987, S. 821 f. (822 f.).
188
II.
3. Abschnitt:
Lizenzverträge im sowjetischen
Recht
Rechtswahlklausel, Fragen des sowjetischen internationalen Privatrechts 3 9 7 In
der
sowjetischen
Praxis
der
Lizenzverträge
sind Rechtswahlklauseln sehr selten. Nur in einzelnen Verträgen wird direkt die Anwendbarkeit des materiellen Rechts eines Landes v e r e i n b a r t 3 9 8 . Beim Fehlen einer
solchen
Klausel
wird
das
anwendbare
Recht
durch das Kollisionsrecht des Orts des Schiedsgerichts e r m i t t e l t 3 9 9 , bei Zuständigkeit des Moskauer Schiedsgerichts
also
durch
sowjetisches
internationales
Privatrecht. Die
wichtigsten
Quellen
des
internationalen
Privatrechts in der Sowjetunion sind internationale Abkommen
und
die
innerstaatliche
Gesetzgebung,
wobei erstere nach Art. 129 Grundlagen der Zivilgesetzgebung,
Art.
569 GK RSFSR bei Abweichung
letzterer Vorrang haben. gibt es n i c h t
400
Ein einheitliches
von
Gesetz
.
397) Neueste Entwicklungen: Boguslavskij, RIW 1988, S. 161 f. Allgemein dazu: Sadikov, 1984; Boguslavskij, 1982; Pfaff, H C 1977, S. 123 f. (138 f.); ders., AWD 1974, S. 241 f. (253 f.); Waehler, in: Pfaff, 1973, S. 474 f.; Pfaff, in: Gewerblicher Rechtsschutz, S. 477 f. (488 f.); Gorodisskij, S. 113 f.; Lüne, 1970; Ramzajcev, SIM 1970, Vyp. 23, S. 3 f. 398) Boguslavskij, SGiP 1968, Nr. 5, S. 53 f. (61); Gorodisskij, S. 116. 399) Ebenda, S. 116 f., Svetlanov, in: Boguslavskij, 1985, S. 268. 400) Boguslavskij, RIW 1988, S. 161 f. (163).
189
3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen Recht
Die Qualifikation der Rechtsverhältnisse erfolgt nach der rechtsvergleichenden M e t h o d e 4 0 1 . Bei einer Verweisung
in ein anderes Recht geht das Moskauer
Schiedsgericht davon aus, daß nur auf das materielle ausländische
Recht
verwiesen
wird,
so
daß
kein
Rückverweis möglich ist402. Die Anwendung ausländischen Rechts ist nach Art. 128 Grundlagen der Zivilgesetzgebung,
Art.
568 GK
RSFSR durch den sowjetischen ordre public beschränkt. Diese Vorschrift hatte aber bisher in der Spruchpraxis des Moskauer Schiedsgerichts keine praktische Bedeutung403. Für eine Reihe wichtiger Fragen ist die Anknüpfung gesetzlich geregelt, z.B.: zur Zivilrechtsfähigkeit
ausländischer
licher Personen und ausländischer
natür-
Unternehmen
und Organisationen in Art. 122 und 124 Grundlagen der Zivilgesetzgebung und Art. 5 6 3 1 und 564 GK RSFSR404, zur Art.
Form und Geltungsdauer 126 1
Grundlagen
der
der Vollmacht
in
Zivilgesetzgebung,
Art. 566 1 GK RSFSR, zur Form und Unterschriftsordnung bei Außenhandelsgeschäften in Art. 125 Abs. 2 Grundlagen der 401) Vgl. z.B. Lüne, in: Sadikov, 1984, S. (66); Pfaff, H C 1977, S. 123 f. (138). 402) Lüne, a.a.O., Meinungen.
S.
67
f.,
mit
Angabe
63 f. anderer
403) Ebenda, S. 72. 404) Die hochgestellte Zahl entspricht der sowjetischen Zitierweise, Art. 563 folgt auf Art. 563.
190
3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen
Recht
Zivilgesetzgebung, Art. 565 Abs. 2 GK RSFSR, zum
anwendbaren
Beziehungen Art. 126
Recht
bei
auf
schuldrechtliche
Außenhandelsgeschäften
Grundlagen
der
in
Zivilgesetzgebung,
Art. 566 GK RSFSR. .Zu den Außenhandelsgeschäften
gehören
Lizenzverträge. Nach der sowjetischen
auch die
gesetzlichen
Regelung für Außenhandelsgeschäfte können die Parteien das Vertragsstatut frei vereinbaren. Bei Lizenzverträgen,
die
auf
Schutzrechten
beruhen,
ist
diese
Wahlfreiheit aber durch die Geltung des Territorialitätsprinzips
beeinträchtigt.
Es
Fragen, die z.B. die Erlangung und
seine
Dauer betreffen,
beinhaltet,
eines
nach
der
daß
Schutzrechts Gesetzgebung
des Landes beurteilt werden, in dem das Schutzrecht erworben wurde.
Diese Problemlage
(Verhältnis
der
freien Wahl des Vertragsstatuts zum Territorialitätsprinzip) kann noch durch ein drittes Element ergänzt werden: das Verbot der Spaltung des Vertragsstatuts, womit z.B. gemeint ist, daß die Rechte v o n Käufer und Verkäufer beim Kaufvertrag nach demselben anwendbaren Recht bestimmt w e r d e n 4 0 5 . Der darin enthaltene Gedanke kann bei der besonderen Konstellation Lizenzvertrags
in
zweierlei
Hinsicht
des
Bedeutung
gewinnen: zum einen bei der Frage nach dem anwendbaren Recht bei einem mehrere Länder umfassenden Geltungsbereich des Lizenzvertrags, zum anderen beim Verhältnis Wahlfreiheit für Vertragsstatut - Territorialitätsprinzip. Für den letzten Fall stellte Boguslavskij zunächst fest, daß beim territorialen Charakter der 405) Zum Spaltungsverbot kurz Boguslavskij, in: Genkin, 1961, S. 481; Lüne, 1963, S. 148; Waehler, in: Pfaff, 1973, S. 471.
3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen
Rechte
an
einer
Erfindung
bezüglich
w e s e n t l i c h e Ausnahmen zu m a c h e n s e i e n
406
191
Recht
Lizenzfragen . Gorodisskij
spricht sich dafür aus, daß das Territorialitätsprinzip
für
Fragen
Vergabe
und
gelten
die
solle,
Gültigkeit
die
der
unmittelbar
Patente
die
beträfen,
w ä h r e n d für die Rechte aus dem Patent oder die Rechte, deren
Gegenstand
das
Patent
sei,
das
Recht
Staats des engsten Zusammenhangs a n g e w e n d e t könne
407
.
des
werden
Damit gibt er auch eine O r i e n t i e r u n g
für
d i e Frage des anwendbaren Rechts bei internationalem G e l t u n g s b e r e i c h der Lizenz u n d k n ü p f t a n eine Feststellung v o n Boguslavskij a n 4 0 8 , nach der die Parteien sowjetischer Außenhandelsgeschäfte gewählt
hätten,
mit
dem
der
immer das
Vertrag
"in
Recht
gewissem
Zusammenhang" gestanden habe. Die
Abgrenzung
entspricht
des
Territorialitätsprinzips
der v o n Pozdnjakov
zitierten
zur
Frage
d e r Zuständigkeit der nationalen Behörden u n d Gerichte gegenüber den Schiedsgerichten409 anderer
Stelle
übernommen
410
.
u n d w i r d auch a n
Hier
scheint
sich
eine herrschende Meinung herauszubilden. Keine
Fälle
einer
Spaltung
des
Vertragsstatuts
sind umfangreiche Vertragswerke in der sowjetischen Praxis, die sich aus Einzelverträgen zusammensetzen. Ein
Beispiel
aus der Praxis v o n Licenzintorg
wird
406) Boguslavskij, 1962, S. 17. 407) Gorodisskij, S. 122 f. 408) In: Genkin, 1961, S. 481. 409) S.o., 3. Abschn., O, I, 2. 410) V o n Kamenova, S. 115, die v o n einer "objektiven Spaltung" des Statuts spricht.
1.92
3. Abschnitt:
Lizenzverträge
im sowjetischen
Recht
genannt, in dem das Statut für eine
Liefervertrags-
k o m p o n e n t e durch die ALB/RGW festgelegt w o r d e n sei, w ä h r e n d für die Lizenzvertragskomponente ein Statut v o n d e n Parteien durch V e r e i n b a r u n g b e s t i m m t w o r d e n
Bei d e r Vereinbarung des anwendbaren R e c h t s w i r d in
der
sowjetischen
Lizenzgebers
Literatur
vorgeschlagen
Lizenzvertragspraxis dieser Vorschlag
412
dazu
.
das
Recht
Hinweise
des
aus
der
der RGW-Länder d e u t e n an,
beherzigt wird. So habe m a n
daß sich
bei einer Mehrzahl v o n Lizenznehmern auf das R e c h t des
Lizenzgebers
Lizenzgebern ihnen
eine
Rechte
geeinigt.
werde
Bei
zunächst
Einigung
über
herbeizuführen.
einer M e h r z a h l versucht,
eines
Erst
beim
ihrer
zwischen nationalen
Scheitern
solchen Einigung werde auf das R e c h t eines Staates
von
einer dritten
zurückgegriffen413.
F ü r d e n Fall,
daß k e i n anwendbares R e c h t
durch
die Parteien bestimmt w o r d e n ist, sieht die sowjetische gesetzliche Regelung die A n k n ü p f u n g a n d e n Ort des Vertragsschlusses vor. In Art. 126 Abs. 4 G r u n d lagen
der
Zivilgesetzgebung,
Art.
566
Abs.
4
GK
R S F S R w i r d festgelegt, w i e dieser O r t zu ermitteln ist. Das M o s k a u e r Schiedsgericht erkennt dabei auch K l a u s e l n an, die als Vertragsort einen a n d e r e n als 411) Kamenova, S. 116. 412) Boguslavskij, SGiP 1968, Nr. 5, S. 53 f. 413) Kamenova, S. 13 3.
(61).
193 d e n des faktischen V e r t r a g s s c h l u s s e s festlegen. Sie w e r d e n n a c h s o w j e t i s c h e m R e c h t als W i l l e n s e r k l ä r u n g d e r Parteien ausgelegt, daß d a s n a t i o n a l e R e c h t des v e r e i n b a r t e n O r t e s A n w e n d u n g finden
soll414.
414) Vgl. z.B. M u c h a m e d S i n , V.l. 1986, Nr. 5, S. 55 f. (57) .
194
Zusammenfassung
Zusammenfassung Für Lizenzverträge b e s t e h t im sowjetischen R e c h t k e i n e gesetzliche Regelung. Eine gerichtliche
oder
schiedsgerichtliche Praxis fehlt ebenfalls. F ü r d i e sowjetische Binnenwirtschaft
existieren
eine R e g e l u n g u n d eine Praxis v o n Ü b e r g a b e v e r t r ä g e n für
wissenschaftlich-technische
Errungenschaften.
D i e s e V e r t r ä g e d i e n e n der V e r b r e i t u n g dieses W i s s e n s in d e r Sowjetunion. V o n der sowjetischen R e c h t s w i s s e n schaft
werden
sie
aber
von
den
Lizenzverträgen
abgegrenzt. Aus dem innersowjetischen B e r e i c h k ö n n e n nach
der
allgemeinen
Meinung
in
der
Sowjetunion
k e i n e E r k e n n t n i s s e für die R e c h t s l a g e des L i z e n z v e r t r a g s im sowjetischen R e c h t g e w o n n e n werden. B i s h e r w u r d e n die Lizenzverträge dem
Oberbegriff
fast nur
unter
Außenhandelsverträge
behandelt.
D u r c h d i e gegenwärtige rechtspolitische
Entwicklung
werden
aber
Voraussetzungen
für
eine
wachsende
B e d e u t u n g v o n Lizenzverträgen m i t rein sowjetischer Beteiligung
geschaffen.
Die D i s k u s s i o n d e r R e c h t s n a t u r d e r Lizenzverträge w i r d u n t e r starker Beachtung d e r w e s t l i c h e n Forschung geführt. der
N a c h allgemeiner sowjetischer M e i n u n g
Lizenzvertrag
ein
Vertrag
sui
generis.
ist Die
R i s i k o v e r t e i l u n g zwischen L i z e n z g e b e r u n d Lizenznehmer ist
im
nimmt
sowjetischen nur
zu
Recht
einigen
unklar.
Die
Literatur
Einzelproblemen
Stellung.
V o r w i e g e n d w e r d e n in der s o w j e t i s c h e n Praxis ü b l i c h e V e r t r a g s k l a u s e l n referiert, ohne auf die R e c h t s l a g e Bezug zu nehmen.
Zusammenfassung
Die
weitere
Entwicklung
wird
die
195
sowjetische
Literatur zu einer verstärkten und vertieften Auseinandersetzung drängen.
mit
lizenzvertraglichen
Problemen
196
Anhang: Entwurf des Gesetzes der UdSSR über die Erfindertätigkeit
Anhang:Zum
Entwurf
in der UdSSR
des Gesetzes d e r U n i o n der Sowjeti-
schen Sozialistischen Republiken über d i e Erfindertätigkeit in der UdSSR, veröffentlicht a m 27.12.1988 in der P r a v d a 1
Die
rechtspolitische
Reformdiskussion Lizenzbeziehungen
Entwicklung,
eine in
Tendenz der
die
hin
in
zur
sowjetischen
der
jüngsten
Einführung
von
Binnenwirtschaft
erkennen ließ, h a t sich in d i e s e m Entwurf, soweit es u m neue
ideologische
in bislang
und
rechtliche
Grundstrukturen
geht,
u n g e w o h n t e r Klarheit manifestiert.
D e r Entwurf
enthält
auf m e h r e r e n E b e n e n
Neuregelungen,
die das ideologische u n d rechtliche F u n d a m e n t des Lizenzvertrags
im
Gleichzeitig der
sowjetischen muß
bestehenden
aber
Recht
grundlegend
auch g e s a g t werden,
Rechtsunsicherheit
bei
verändern. daß
sich
an
Lizenzverträgen
im sowjetischen R e c h t kaum etwas g e ä n d e r t hat. Die g r u n d l e g e n d e n Neuregelungen s t e h e n in e i n e m Zusammenhang
und
lassen
eine
stringente
inneren
Umformung
der
b i n n e n w i r t s c h a f t l i c h e n Regelung d e s Technologietransfers, ausgehend
von
einem
neuen
ideologischen
Grundprinzip,
erkennen.
Dieses neue Prinzip ergibt sich aus der Feststellung Art.29
des
Entwurfs,
wonach
zu
den
in
wirtschaftlichen
G r u n d l a g e n d e r Nutzung einer E r f i n d u n g in d e r V o l k s w i r t schaft die A n e r k e n n u n g des Patents a n d e r E r f i n d u n g u n d der
aus
ihr
fließenden
1)
Vgl.auch W S
Rechte
als
Ware
gehört.
SSSR 1988, Nr.52, st. 758.
Damit
Anhang: Entwurf des Gesetzes der UdSSR über die Erfindertätigkeit
in der UdSSR
197
wird die oben dargelegte These aufgegeben, nach der das Wissen wegen seines unmittelbar gesellschaftlichen Charakters
im
sozialistischen
Rechtssystem
aneignungsunfähig
2
sei . Diese Position hat sich in der sowjetischen Praxis bereits
mehrfach
als
kaum haltbar
erwiesen 3 ,
ohne
daß
sich die herrschende Meinung in der Sowjetunion veranlaßt gesehen hätte, dem auch auf ideologischer Ebene Rechnung zu
tragen.
Auf
internationaler
Ebene,
im
Verkehr
mit
anderen RGW-Staaten,hat man dieser "reinen Lehre" schon früher
abgeschworen,
was
sich
beispielsweise
aus
den
RGW-Musterlizenzverträgen ableiten läßt. Daß sich dieser Vorgang nun für den Bereich der sowjetischen Binnenwirtschaft wiederholen würde, deutete sich in einer Neuregelung von 1987 an, wonach Unternehmen,
die auf der
Grundlage
wirtschaftlicher Rechnungsführung arbeiten, gegen Entgelt wissenschaftlich-technische
Produkte unter
Vereinbarung
von Geheimhaltungspflichten übergeben dürfen 4 .
Im unmittelbaren Zusammenhang damit ist die zweite grundlegende Neuregelung des Entwurfs zu sehen: die Abschaffung des
Urheberscheins
alleinige
und
Schutzform
die Festlegung
für
des
eine Erfindung
Patents
als
(in Art.8
des
Entwurfs). War die Daseinsberechtigung des Urheberscheins in seiner nach der Erfinderverordnung von 1973 gültigen Form schon problembehaftet 5 , so bestand nach der Anerkennung Basis
des Warencharakters mehr
für
eine
von
Wissen
Weitergeltung
keine
des
2)
S.o., 1. Abschn., C.
3)
Vgl. z.B. 2. Abschn., D, IV.
4)
S.o., 2. Abschn., D, VI.
5)
Vgl. z.B. 2. Abschn., A, II, 5, b.
vernünftige
Urheberscheins.
198
Anhang: Entwurf des Gesetzes der UdSSR über die Erfindertätigkeit in der UdSSR
N a c h d e m d a m i t a u c h die prinzipiellen, ideologischen Bedenken gegen
eine
private
Aneignung
von
Wissen
überwunden
w a r e n , h a t sich die Möglichkeit eröffnet, d e n K r e i s der Patentinhaber rungen
lassen
erkennen,
zu erweitern. Die entsprechenden das
die
allgemeine
Verände-
wirtschaftspolitsche
Verantwortlichkeit
der
Unternehmen
Ziel und
die Initiative Privater zu stärken. W e g e n seiner Bedeutung für d e n Lizenzvertrag
im sowjetischen R e c h t - der Kreis
d e r m ö g l i c h e n Vertragsparteien w i r d erweitert - sei Art. 12 d e s Entwurfs
zitiert:
Art.12 Der Patentinhaber 1. Das Patent auf eine Erfindung w i r d erteilt: dem U r h e b e r der Erfindung; der n a t ü r l i c h e n oder juristischen Person(unter der V o r a u s s e t z u n g ihres Einverständnisses), die v o m U r h e b e r der Erfindung als Patentinhaber in der A n m e l d u n g für den E r h a l t des Patents oder in einem Antrag b e i m Staatskomitee für E r f i n d u n g e n u n d Entdeckungen zu jeder Zeit b i s zur E i n t r a g u n g d e r Erfindung ins staatliche R e g i s t e r der E r f i n d u n g e n der U d S S R genannt wird; dem Rechtsnachfolger des U r h e b e r s der Erfindung entsprechend der Gesetzgebung über die Erbfolge; dem Staatlichen Patentfonds d e r UdSSR, w e n n das ausschließliche Nutzungsrecht d e r Erfindung in d e r festgel e g t e n Ordnung d u r c h d e n Urheber oder d e n Patentinhaber auf d e n S t a a t ü b e r t r a g e n wird. 2. D a s Patent auf eine Erfindung w i r d dem U r h e b e r u n d dem U n t e r n e h m e n (der gesellschaftlichen Organisation) gemeinsam erteilt, w e n n die Erfindung v o m U r h e b e r w ä h r e n d seiner A r b e i t im U n t e r n e h m e n (in der gesellschaftlichen Organisation) gemacht wurde u n d die T ä t i g k e i t des Urhebers e n t s p r e c h e n d der ihm übertragenen Aufgabe, w i e es aus d e r D o k u m e n t a t i o n des Unternehmens (der gesellschaftlichen Organisation) folgt, auf die Lösung gerade des technischen Problems gerichtet war, dessen Bearbeitung durch die E r f i n d u n g erfolgte. 3. Das Patent auf eine Erfindung w i r d dem U n t e r n e h m e n (der g e s e l l s c h a f t l i c h e n Organisation) erteilt, w e n n zwischen dem U r h e b e r u n d dem Unternehmen (der gesellschaftlichen Organisation) e i n entsprechender Vertrag geschlossen w o r d e n ist. D u r c h d e n V e r t r a g werden, zusammen m i t der A b t r e t u n g des R e c h t s auf E r h a l t des Patents, die Pflichten des U n t e r -
Anhang: Entwurf des Gesetzes der UdSSR über die Erfindertätigkeit in der UdSSR
199
nehmens (der gesellschaftlichen Organisation) zur Schaffung von Material-, Produktions- und sozialen Bedingungen festgelegt, die notwendig sind für eine effektive schöpferische Tätigkeit des Urhebers, und zur Zahlung einer Prämie für die Nutzung der genannten Erfindungen. Die dritte grundlegende Neuregelung des Entwurfs besteht in
der
Anerkennung
des
Lizenzvertrags
als
allgemeine
Grundlage der Nutzung von Erfindungen in der sowjetischen Binnenwirtschaft. Folgend werden die für mögliche westliche Vertragspartner zentralen Regelungen wiedergegeben: Art.3 0 Die Nutzung der Erfindungen 1. Als Nutzung der Erfindung wird angesehen die Herstellung, die Anwendung, die Einfuhr, das Angebot zum Verkauf und die sonstige Einführung des Produkts in den Wirtschaftsverkehr, das hergestellt wurde auf der Grundlage einer patentierten Erfindung. Ebenso die Anwendung eines patentgeschützten Verfahrens. 2. Niemand darf eine Erfindung, auf die ein Patent erteilt wurde, ohne Einverständnis des Patentinhabers nutzen. Der Patentinhaber soll die durch das Patent gewährten Rechte nur nutzen, ohne den Interessen des Staates und der Gesellschaft zu schaden. Wenn die Erfindung geheim ist, kann das Recht des Patentinhabers zu ihrer Nutzung in der festgelegten Ordnung in dem Maße beschränkt werden, wie es für die Sicherung der Geheimhaltung notwendig ist. 3. Die gegenseitigen Beziehungen bei der Nutzung einer Erfindung, bei der nach Art.7 und 12 dieses Gesetzes mehreren Personen ein Patent gehört, darunter auch die Verteilung der Prämien oder der Gewinne (Einnahmen), werden durch einen Vertrag zwischen ihnen bestimmt .Bei Fehlen eines Vertrags ist jeder zur Nutzung der Erfindung nach eigenem Ermessen berechtigt, mit Ausnahme der Gewährung einer vollen oder ausschließlichen Lizenz und auch der Abtretung des Patents. 4. Die Nutzung einer Erfindung, auf die ein Patent auf den Namen des Staatlichen Patentfonds der UdSSR erteilt wurde,erfolgt durch die Bürger der UdSSR und die sowjetischen Unternehmen (gesellschaftlichen Organisationen) ohne besondere Erlaubnis.
200
Anhang: Entwurf des Gesetzes der UdSSR über die Erfindertätigkeit in der UdSSR
5. Die Übertragung des Nutzungsrechts an einer Erfindung, für die in der UdSSR ein Patent erhalten wurde und das einem Bürger der UdSSR, einem sowjetischen Unternehmen (einer gesellschaftlichen Organisation) oder dem Staatlichen Patentfonds der UdSSR gehört, an ausländische natürliche oder juristische Personen, erfolgt nach der Regelung, die durch den Ministerrat der UdSSR bestimmt wird.
Art.31 Der Lizenzvertrag 1. Nach dem Lizenzvertrag verpflichtet sich der Patentinhaber (der Lizenzgeber) das Nutzungsrecht der Erfindung in der Form einer vollen, ausschließlichen oder einfachen Lizenz auf eine andere Person (den Lizenznehmer) zu übertragen, und die andere Person (der Lizenznehmer) übernimmt die Pflichten, die gegebene Erfindung zu nutzen und an den Lizenzgeber die im Vertrag vereinbarten Zahlungen zu leisten. Quelle der genannten Zahlungen ist ein Fonds zur Entwicklung der Produktion, Wissenschaft und Technik oder ein anderer Fonds mit gleichartiger Bestimmung, wenn als Lizenznehmer ein staatliches Unternehmen auftritt. Durch den Lizenzvertrag kann die Verpflichtung des Lizenzgebers zur Erfüllung von Arbeiten und zur Leistung von Diensten vorgesehen werden, die mit der Nutzung der Erfindung durch den Lizenznehmer im Zusammenhang stehen, wozu das "Know-How"gehört. Bei der Anwendung einer Erfindung in einem Projekt zur Durchführung von Bau-, Montage-,Einrichtungs- und anderen Arbeiten ist die Organisation Lizenznehmer, die den wirtschaftlichen Effekt aus der Nutzung der Erfindung erhält. Die Erfindung wird in das Projekt in Abstimmung mit dem Lizenznehmer aufgenommen. Wird eine Erfindung in einer wissenschaftlich-technischen Produktion genutzt , die von der Patentinhaber-Organisation durchgeführt wird, so wird durch Vertrag mit dem Besteller das Recht zur Nutzung der Erfindung auf Lizenzgrundlage übertragen. 2. Auf den Lizenznehmer gehen bei der vollen Lizenz für die Dauer des Vertrags alle Vermögensrechte über, die aus dem Patent fließen; bei der ausschließlichen Lizenz das ausschließliche Nutzungsrecht an der Erfindung in den vertraglich festgelegten Grenzen, wobei der Lizenzgeber das Nutzungsrecht an der Erfindung bis zu dem Teil behält, der nicht auf den Lizenznehmer übertragen wurde; bei der einfachen Lizenz das Nutzungsrecht an der Erfindung für eigene Herstellung in den vertraglich vereinbarten Grenzen.
Anhang: Entwurf des Gesetzes der UdSSR über die Erfindertätigkeit in der UdSSR
201
Art.32 Die offene Lizenz Der Patentinhaber kann beim Staatskomitee für Erfindungen und Entdeckungen für die amtliche Veröffentlichung eine Erklärung einreichen über die Gewährung eines Nutzungsrechts an der Erfindung für jede beliebige Person (offene Lizenz). In diesem Fall ermäßigt sich die Gebühr für die Aufrechterhaltung des Patents ab dem Tag der Veröffentlichung dieses Antrags auf fünfzig Prozent. Die Person, die den Wunsch geäußert hat, die genannte Erfindung zu nutzen, ist verpflichtet, mit dem Patentinhaber einen Vertrag über die Zahlungen zu schließen. Art. 3 3 Die Pflicht- und die Zwangslizenz. Der Zwangsauf kauf eines Patents 1. Bei der Weigerung eines Patentinhabers oder eines Inhabers einer vollen oder ausschließlichen Lizenz, einen Vertrag über die Gewährung einer einfachen Lizenz zur Nutzung einer Erfindung mit einem Unternehmen zu schließen, für das der Vertragsschluß für die Erfüllung einer staatlichen Bestellung notwendig ist, kann das Staatskomitee der UdSSR für Wissenschaft und Technik die Entscheidung treffen, dem genannten Unternehmen eine Pflichtlizenz zu gewähren unter Festlegung der Nutzungsgrenzen für die Erfindung, des Umfangs, der Frist und der Ordnung der Zahlungen. 2. Wenn die Nutzung einer Erfindung auf dem Gebiet der UdSSR nicht in gehöriger Weise im Lauf von vier Jahren ab dem Tag der Erfindungsanmeldung oder im Lauf von drei Jahren ab dem Tag der Patenterteilung erfolgt, dann kann bei Ablauf der späteren der beiden Fristen eine Person, die die Erfindung nutzen möchte, bei Unmöglichkeit eines Lizenzvertragsschlusses mit dem Patentinhaber, vor Gericht die Gewährung einer Zwangslizenz mit Festlegung der Nutzungsgrenzen für die Erfindung, des Umfangs, der Frist und der Ordnung der Zahlungen verlangen. 3. Für den Fall, daß die Erfindung besonders wichtig für den Staat ist und es nicht gelingt, mit dem Patentinhaber einen Vertrag über die Abtretung des Patents oder die Vergabe einer Lizenz zu erreichen, kann auf Beschluß des Ministerrats der UdSSR das Patent auf die Erfindung zwangsweise aufgekauft werden, bei gleichzeitiger Zahlung einer Entschädigung in Geld an den Patentinhaber. Art.34 Die Lizenz für die Nutzung einer abhängigen Erfindung Wenn ein Patentinhaber deshalb eine Erfindung nicht nutzen kann, weil in dieser eine andere Erfindung genutzt wird, die für eine andere Person patentiert worden ist,
202
Anhang: Entwurf des Gesetzes der UdSSR über die Erfindertätigkeit
in der UdSSR
ist e r b e r e c h t i g t v o n letzterer die G e w ä h r u n g einer einfachen Lizenz für d i e s e Erfindung zu verlangen. Art.62 Die R e c h t e v o n Gemeinschaftsunternehmen, internationalen V e r e i n i g u n g e n u n d Organisationen 1. Die B e s t i m m u n g e n des vorliegenden Gesetzes w e r d e n angewendet auf d i e Beziehungen der G e m e i n s c h a f t s u n t e r nehmen, d e r internationalen V e r e i n i g u n g e n u n d der O r g a n i sationen, d i e auf d e m Gebiet der U d S S R m i t Beteiligung sowjetischer U n t e r n e h m e n und ausländischer Unternehmen, O r g a n i s a t i o n e n u n d Firmen gegründet w o r d e n sind. 2. G e g e n ü b e r Gemeinschaftsunternehmen, internationalen V e r e i n i g u n g e n u n d Organisationen w i r d die R e g e l u n g der V e r g a b e v o n Pflichtlizenzen, w i e sie in Punkt 1 v o n Art.33 des v o r l i e g e n d e n Gesetzes vorgesehen ist, n i c h t angewendet. 3. Die P a t e n t i e r u n g v o n Erfindungen im A u s l a n d , die in Gemeinschaftsunternehmen, internationalen V e r e i n i g u n g e n u n d O r g a n i s a t i o n e n gemacht w o r d e n sind, erfolgt, ebenso w i e die O r g a n i s a t i o n der Erfindertätigkeit in d e n genannten Unternehmen, V e r e i n i g u n g e n u n d Organisationen, in E n t sprechung m i t ihren Gründungsdokumenten. In Art.56 d e s Entwurfs ist eine b e s o n d e r e
Zuständigkeit
für P a t e n t g e r i c h t e geregelt, v o n der auch die F r a g e n des Abschlusses u n d d e r Erfüllung v o n L i z e n z v e r t r ä g e n erfaßt werden. Besonders h i n z u w e i s e n ist auf die b e i d e n
Einschränkungen
des G e l t u n g s b e r e i c h s des Entwurfs in Art.30 Punkt 5 u n d Art.62 P u n k t 2. Bei d e n R e g e l u n g e n zur Ausgestaltung der Lizenz gibt es eine R e i h e o f f e n e r Fragen. Dazu einige Beispiele: Bei der sogenannten o f f e n e n Lizenz ist unklar, ob sie w i d e r r u f b a r u n d w i e d i e Preisgestaltung geregelt ist. Ü b e r die n ä h e r e n V o r a u s s e t z u n g e n v o n Art. 33 des Entwurfs k a n n n u r spekuliert werden. U n t e r l i z e n z v e r t r ä g e sind ü b e r h a u p t nicht erwähnt, hier dürfte also die vertragliche Regelung
entscheidend
sein, auf d i e im E n t w u r f auch bei d e r Frage des rechtlichen Gehalts a u s s c h l i e ß l i c h e r Lizenzen v e r w i e s e n w i r d .
Anhang: Entwurf des Gesetzes der UdSSR über die Erfindertätigkeit in der UdSSR
Durch
diesen
Gesetzesentwurf
wird
also
das Umfeld
203 des
Lizenzvertrags grundlegend verändert. Er gewinnt entscheidend an Bedeutung. Bei den einzelnen Rechtsfragen bleibt es jedoch bei der dargelegten, sehr unsicheren Rechtslage.
204
Stichwortverzeichnis
Stichwortverzeichnis
Abfüllverträge
151
Genehmigungserfordernis 52,125f
Absichtserklärung,
Gerichtsurteile
A b s i c h t s v e r e i n b a r u n g 123
Gesetzgebung
Absolutes Recht
10f,16,112f
Akademie der Wissenschaften der
13,21
- a l l g e m e i n e , s p e z i e l l e 74 G e s e t z g e b u n g s s y s t e m a t i k 74
U d S S R 47f
Gewerbliche Muster 2,19,37f,54
Aneignungsunfähigkeit von
G e w o h n h e i t s r e c h t 13
W i s s e n 4,59
G l ä u b i g e r v e r z u g 135
Anlagenkauf
3,94,149,161
A u f t r a g s f o r s c h u n g 55
G o l d k l a u s e l 163 G o s p l a n 47
Ausschlußrecht 4f,8,ll,27,32,34f,63,67,69
H a f t u n g 13Of
Außenhandel
H a n d e l s b r ä u c h e 14 f
94f
A u ß e n h a n d e l s f i r m a 98
H a n d e l s p r a x i s 120
Außenhandelsgeschäft
Handels- und Industriekammer der
4,73f,97,125,189f
UdSSR 14,21,48,52,54,183
Außenhandelsorganisation 5,28,34,95f,103f,108,124f,148
Inländergleichbehandlungsgrund-
A u ß e n h a n d e l s s u b j e k t e 97
satz 24
A u s s p e r r u n g 13 8
I n t e r n a t i o n a l e s P r i v a t r e c h t 183f
Besteuerung von Lizenzeinnahmen
K a u s a l i t ä t 135
163f
K e n n z i f f e r n 157 Klageberechtigung 105,115,174
Entdeckung 2 3
K o m m i s s i o n s v e r h ä l t n i s 108
E r f i n d e r r e c h t 2,23f
K o m p e n s a t i o n b e i Z a h l u n g 162
E r f ü l l u n g 129
Kooperationsvertrag 3,20,53,86 Know-how-Vertrag
Formerfordernis
125f
59f,71,87,110,12 3f,126,146,157, 161,164f
Garantie
185f
G e h e i m h a l t u n g 123f,164
l e t t e r of i n t e n t 123
Gemeinschaftsunternehmen
Licenzintorg 97,105f,145,159,161
20,28,34,99f,184
L i z e n z g e b e r 102f
205
Stichwortverzeichnis
Lizenznehmer
103f
P a t e n t 24f
Lizenz
P a t e n t C o o p e r a t i o n T r e a t y 52
-
P a t e n t a m t 43
ausschließlich
93,114f,148,163f
Patentierung
- einfache
Patentpaß 51,54
93,114f,148,163f
50f
- g e m i s c h t e L i z e n z e n 94
Patentreinheit
- k o m p l e x e 93
Patentverletzungsklage
- kostenlose 5
Poisk 44,53
- P a t e n t - 93
Preisbildung
- Unter-
Produktionsaufnahme
- volle
114f,126,152f 92f,114,148
53,76,117,168,171f 177
84,91,159f
Produktionskräfte
164
9f
- Z w a n g s - 181 Lizenzähnliche Verträge
18f,69
Lizenzvertrag
R a h m e n v e r t r a g 12 3 Rationalisierungsvorschlag
- A b n a h m e p f l i c h t 150
23,64,111
- Garantien
Rechnungslegung
155f,170
- Gegenstand
109f
Rechtsprechung
- in der P r a x i s 148f
R e c h t s q u e l l e n 12f
- internationaler 6 - Kontrahierungszwang - Rechtsnatur
Rechtsvergleichung 7 66,69
8,9,16,116f
- Registrierung
75,126,174
- unentgeltlicher - Vertragsmuster
161 13f
80f,85f,90f 85f
R e c h t s w a h l k l a u s e l 18 8 R e c h t s w i s s e n s c h a f t 14 Reformdiskussion Relatives Recht
65f lOf,16,112f,114f
R o y a l t i e s 160
L ü c k e n f ü l l u n g 7 7,8 8 f S c h a d e n 132 M a d r i d e r A b k o m m e n 54 Marxismus-Leninismus
- abstrakter 13 3 8f
Materielle Stimulierung Mustervertrag
- B e w e i s l a s t 134 56,61
15,56
- direkter, i n d i r e k t e r 132 - p o s i t i v e r 132 Schiedsgerichte
Nichtangriffsklausel
171
55,119,134,137f,182f Schiedsgerichtsklausel
P a r i s e r V e r b a n d s ü b e r e i n k u n f t 24
Schiedsgerichtssprüche
21,90,182f
206
Stichwortverzeichnis
13,21f,134,137f
12,80f
Schuldnerverzug
135
S o f i o t e r Beschlüsse
W a r e n z e i c h e n 2,19f,3 8f,54,85,180f 78f,82
Werbung 179
S o j u s p a t e n t 53
Wirtschaftliche
S t a a t s k o m i t e e für W i s s e n s c h a f t
68,70,99
u n d T e c h n i k 44,55,107
Wissen
S t r e i k 138
- A n e i g n u n g s u n f ä h i g k e i t 4,59
T e c h n i s c h e D o k u m e n t a t i o n 153f
- Erzeugung, V e r b r e i t u n g 40f
T e c h n i s c h e H i l f e 153,155
- Warencharakter
Rechnungsführung
- Eigenschaften 9
Territorialitätsprinzip
190f
12,80f
- W e r t 12 - u n e n t g e l t l i c h e W e i t e r g a b e 79f
Unmöglichkeit
136f
Unwirksamkeitsgründe Urheberrecht
127f
3f,154,181
U r h e b e r s c h e i n 24f Übergabeprotokoll Übergabevertrag
153
3,18,21f,41,58f
Verbandspriorität
24,32
V e r g l e i c h 21 V e r s c h u l d e n 131 Vertragsauslegung Vertragsklauseln Vertragsmuster
119 121f
15,85f,124,165
V e r t r a g s p a r t e i e n 94f Vertragsschluß
125
Vertragsstatut
188f
Vertragsstrafe
142
V n e s t e c h n i k a 97 V o r v e r h a n d l u n g e n 106 Vorvertrag
122f
Warencharakter von Wissen
Zahlung 159f Zivilrecht 16