Lizenzverträge im Technologietransfer nach sowjetischem Recht [Reprint 2018 ed.] 9783486783001, 9783486214666


177 24 9MB

German Pages 255 [260] Year 1989

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD PDF FILE

Table of contents :
Inhaltsverzeichnis
Abkürzungen
Vorwort
Literatur
1. Abschnitt: Allgemeine Grundlagen
2. Abschnitt: Grundlagen der Nutzung von Erfindungen
3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen Recht
Zusammenfassung
Anhang
Stichwortverzeichnis
Recommend Papers

Lizenzverträge im Technologietransfer nach sowjetischem Recht [Reprint 2018 ed.]
 9783486783001, 9783486214666

  • 0 0 0
  • Like this paper and download? You can publish your own PDF file online for free in a few minutes! Sign Up
File loading please wait...
Citation preview

L E S Deutschland Schriftenreihe Hrsg. (Editor): Dieter Pfaff

Lizenzverträge im Technologietransfer nach sowjetischem Recht

Von Roland Kehrwald

R. Oldenbourg Verlag München Wien

CIP-Titelaufnahme der Deutschen Bibliothek Kehrwald, Roland: Lizenzverträge im Technologietransfer nach sowjetischem Recht / von Roland Kehrwald. - München ; Wien : Oldenbourg, 1989 (LES Deutschland) ISBN 3-486-21466-7

© 1989 R. Oldenbourg Verlag GmbH, München Das Werk außerhalb lässig und filmungen

einschließlich aller Abbildungen ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung der Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustimmung des Verlages unzustrafbar. Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverund die Einspeicherung und Bearbeitung in elektronischen Systemen.

Gesamtherstellung: WB-Druck, Rieden

ISBN 3-486-21466-7

Inhaltsverzeichnis

Inhaltsverzeichnis Abkürzungen Literatur 1. A b s c h n i t t : A.

'

I VIII XV

A l l g e m e i n e Grundlagen

1

U n t e r s u c h u n g s g e g e n s t a n d der A r b e i t I. Einleitung, Ziel der A r b e i t II. Themenabgrenzung u n d Strukturierung d e r Arbeit 1. Anwendungsbereich v o n Lizenzverträg e n im sowjetischen Recht 2. Lizenzähnliche Verträge 3. Lizenzverträge im Spannungsfeld sozialistischer u n d kapitalistischer Rechtsordnungen 4. Die Bedeutung der einzelnen R e c h t s b e reiche für den A u f b a u der A r b e i t . .

2 3

B.

Methodische Fragen

7

C.

D e r t h e o r e t i s c h e Hintergrund der Erfassung v o n wissenschaftlich-technischen und künstlerischen Ideen im sowjetischen R e c h t I. Bedeutung u n d Eigenschaften v o n W i s s e n im Marxismus-Leninismus II. Die sowjetische Deutung d e r rechtlichen E r f a s s u n g d e s Wissens im kapitalistischen Rechtssystem III. Die sowjetische Kritik a n d e r k a p i t a l i s t i schen R e g e l u n g u n d die sozialistische Regelung

D.

E.

Die Q u e l l e n des sowjetischen Rechts I. N o r m a t i v a k t e als einzige allgemein a n e r k a n n t e Rechtsquelle II. Gerichtsurteile, Schiedsgerichtssprüche und Rechtswissenschaft III. H a n d e l s b r ä u c h e IV. Die R o l l e v o n Musterverträgen u n d V e r t r a g s mustern Lizenzverträge im System des sowjetischen Zivilrechts, Klassifizierungselemente . . . . I. Lizenzverträge als Zivilrechtsverhältnisse II. Lizenzverträge u n d die Typenverträge der Zivilgesetzbücher

1 1 2

5 6

8 9 9 11 12 13 13 15 16 16 16 17

11

F.

Inhaltsverzeichnis

L i z e n z v e r t r ä g e i n d e r Praxis I. L i z e n z v e r t r ä g e u n d lizenzähnliche V e r t r ä g e in d e r W i r t s c h a f t II. G e r i c h t s - u n d S c h i e d s g e r i c h t s p r a x i s . . . 1. Lizenzverträge 2. Lizenzähnliche V e r t r ä g e 3. Folgen

2. Abschnitt: G r u n d l a g e n d e r Nutzung v o n E r f i n d u n g e n A.

Das E r f i n d e r r e c h t als Grundlage des L i z e n z v e r trags I. Rechtsgrundlagen II. U r h e b e r s c h e i n u n d Patent: das zweispurige S y s t e m des sowjetischen E r f i n d e r r e c h t s . 1. Der Erfindungsbegriff und seine A b g r e n z u n g zum R a t i o n a l i s i e r u n g s v o r schlag u n d zur E n t d e c k u n g 2. Der U r h e b e r s c h e i n 3. Das P a t e n t 4. Das W a h l r e c h t zwischen U r h e b e r s c h e i n u n d Patent 5. Gründe und Hintergründe für die d a r g e l e g t e Ausgestaltung des s o w j e t i schen Erfinderrechts a) A u f internationaler Ebene . . . b) A u f nationaler E b e n e 6. Folgen für den A n w e n d u n g s b e r e i c h d e r Lizenzverträge im E r f i n d e r r e c h t . .

18 18 21 21 21 22

23 23 23 24 24 25 27 29 31 32 33 35

B.

Das R e c h t d e r gewerblichen M u s t e r als G r u n d l a g e des L i z e n z v e r t r a g s

37

C.

Das W a r e n z e i c h e n r e c h t als G r u n d l a g e des L i z e n z vertrags

38

D.

Die sowjetische Regelung der Erzeugung u n d Verbreitung von wissenschaftlich-technischem Wissen I. Die Träger der Erzeugung, V e r b r e i t u n g u n d Planung wissenschaftlich-technischen W i s s e n s in der Sowjetunion 1. Das Staatskomitee für W i s s e n s c h a f t u n d Technik 2. Das Komitee für Erfindungen und E n t d e c k u n g e n b e i m Staatskomitee für Wissenschaft und Technik a) das wissenschaftliche Allunionsforschungsinstitut der staatlichen Patentprüfung

40 41 41 42 44

Inhaltsverzeichnis

die wissenschaftliche Produktionsv e r e i n i g u n g "Poisk" die Allunionsbibliothek für c) Patente u n d T e c h n i k das A l l u n i o n s z e n t r u m für P a t e n t d) dienste weitere Einrichtungen e) 3. Gosplan Die A k a d e m i e d e r W i s s e n s c h a f t e n d e r 4. UdSSR 5. Die H a n d e l s - u n d I n d u s t r i e k a m m e r der UdSSR . . . 6. Weitere Einrichtungen . . . II. S o w j e t i s c h e O r g a n i s a t i o n des E r w e r b s v o n S c h u t z r e c h t e n im A u s l a n d u n d d e r V e r g a b e von Schutzrechten an ausländische Antragsteller in d e r S o w j e t u n i o n 1. Die Patentierung s o w j e t i s c h e r E r f i n d u n g e n im A u s l a n d a) Die Praxis b) Das V e r f a h r e n 2. Die Patentierung a u s l ä n d i s c h e r E r f i n d u n g e n in der S o w j e t u n i o n 3. Die Regelung für g e w e r b l i c h e M u s t e r und Warenzeichen III. Die R e g e l u n g e n zur Erzeugung u n d W e i t e r g a b e wissenschaftlich-technischen Wissens, insbesondere die v e r t r a g l i c h e Forschung und Wissensweitergabe 1. Überblick, Probleme 2. Die V e r t r ä g e im Bereich v o n Forschung, Entwicklung u n d I n f o r m a t i o n . . . . 3. Der V e r t r a g zur Ü b e r g a b e w i s s e n s c h a f t lich-technischer Errungenschaften v o n 1971 IV. Das V e r h ä l t n i s Lizenzvertrag - ü b e r g a b e v e r t r a g v o n 1971 V. Die R e f o r m d i s k u s s i o n v o r 1973 um die E i n f ü h r u n g eines s o z i a l i s t i s c h e n Patents u n d eines sozialistischen L i z e n z v e r t r a g s innerhalb der Sowjetunion V I . Neueste rechtspolitische V o r s c h l ä g e u n d R e g e l u n g zur Reform d e r N u t z u n g v o n E r f i n d u n g e n u n d sonstigem t e c h n i s c h e m W i s s e n innerhalb d e r Sowjetunion b)

3. A b s c h n i t t : Lizenzverträge im s o w j e t i s c h e n R e c h t A.

D e r Lizenzvertrag u n d rechtlichen Regelungen

die

anwendbaren

111

44 45 46 46 47 47 48 49

50 50 50 51 53 54

55 55 56 58 60

65

68

72 72

IV

Inhaltsverzeichnis

I. II.

Internationale Vereinbarungen Das n a t i o n a l e sowjetische R e c h t 1. Die Klassifizierung des Lizenzvertrags als Außenhandelsgeschäft 2. Die sowjetische Gesetzgebungssystematik b e z ü g l i c h der A u ß e n h a n d e l s g e s c h ä f t e 3. ü b e r b l i c k über w i c h t i g e R e g e l u n g e n d e r Außenhandelsverträge mit Relevanz für d e n Lizenzvertrag III. Das P r o b l e m d e r Lückenfüllung im s o w j e t i schen R e c h t

B.

C.

D.

Besonderheiten des Lizenzverkehrs zwischen RGW-Ländern I. Die S o f i o t e r Beschlüsse 1. Der Inhalt 2. P r o b l e m e m i t Bezug zum L i z e n z v e r t r a g a) Die U n e n t g e l t l i c h k e i t u n d d e r Warencharakter v o n W i s s e n im internationalen B e r e i c h . . . . b) Die Möglichkeit für sozialistische Anmelder, Patente zu e r w e r b e n . II. Die w e i t e r e Entwicklung zum L i z e n z v e r t r a g zwischen sozialistischen P a r t n e r n . . . . 1. Die W i r t s c h a f t s p r o g r a m m e 2. Das A b k o m m e n über die G r u n d l a g e n d e r wissenschaftlich-technischen Zusammena r b e i t v o n 1972 3. Die Musterregelungen des RGW im B e r e i c h d e r neuen Technologie, i n s b e s o n d e r e die L i z e n z v e r t r a g s m u s t e r . . 4. Das A b k o m m e n über die G r u n d l a g e n d e r wissenschaftlich-technischen Zusammena r b e i t in der neuen F a s s u n g . . . . 5. R e g e l u n g e n im Bereich des Warenverkehrs u n d ihre Anwendbarkeit auf L i z e n z v e r träge 6. R e g e l u n g e n zur S t r e i t b e i l e g u n g . . . mit III. Das V e r h ä l t n i s der L i z e n z v e r t r ä g e s o z i a l i s t i s c h e n Parteien zu Lizenzverträgen m i t k a p i t a l i s t i s c h e r B e t e i l i g u n g u n d zur i n n e r s o w j e t i s c h e n Regelung Die A r t e n d e r Lizenzverträge im s o w j e t i s c h e n Recht I. A b g r e n z u n g d e r Abtretung des P a t e n t s v o n der "vollen" Lizenz II. V e r s c h i e d e n e Klassifizierungen V e r t r a g s p a r t e i e n u n d andere B e t e i l i g t e . . . . I. Die O r g a n i s a t i o n des s o w j e t i s c h e n A u ß e n h a n d e l s im Lizenzbereich u n d die sich d a r a u s ergebenden Probleme

72 73 73 74 75 77 78 78 78 80 80 81 82 83 84 85 86 87 89

90 92 92 93 94 94

Inhaltsverzeichnis

1.

Allgemeine Regelung, Entwicklung u n d Probleme 2. Die Außenhandelssubjekte im B e r e i c h des Technologietransfers a) Licenzintorg b) Vneätechnika c) Die Außenhandelsfirmen der sowjetischen U n t e r n e h m e n . . . d) Gemeinschaftsunternehmen . . . e) Sonstige Außenhandelssubjekte . II. Die sowjetische Seite als Lizenzgeber . . 1. Vorbereitung des Lizenzverkaufs ins Ausland 2. Der sowjetische Vertragspartner . . III. Die sowjetische Seite als Lizenznehmer . 1. Vorbereitung des Lizenzkaufs . . . . 2. Der sowjetische Vertragspartner . .

V

94 97 97 97 98 99 102 102 102 103 107 107 107

E.

Begriff u n d Gegenstand des Lizenzvertrags I. Patentlizenzvertrag II. Know-how-Vertrag

. .

109 109 110

F.

Lizenzen als absolute oder relative R e c h t e . . I. Theoretische Grundfragen II. Einfache u n d ausschließliche Lizenz als relatives Recht

112 112

G.

Die Rechtsnatur des Lizenzvertrags

116

H.

Allgemeine Grundlagen für den Inhalt u n d die Rechtslage v o n Lizenzverträgen I. Die Vertragsauslegung II. Die Einteilung der Vertragsklauseln . .' .

118 119 121

J.

Allgemeine Rechtsfragen des V e r t r a g s r e c h t s . . I. R e c h t s f r a g e n b e i m Abschluß des V e r t r a g s . 1. Verhandlungen und Vorvertrag . . . . 2. Vertragsschluß 3. Genehmigungs- u n d Formerfordernis, Inkrafttreten 4. Unwirksamkeitsgründe 5. Übliche Regelungen zum I n k r a f t t r e t e n II. Erfüllung des Lizenzvertrags III. Haftung bei Verletzung des Vertrags d u r c h Nichterfüllung u n d auf sonstige W e i s e . . 1. Haftungsvoraussetzungen a) Rechtswidrigkeit b) Verschulden c) Schaden d) Kausalität 2. Einzelne Tatbestände der Haftung . . a) Haftung für Dritte b) Schuldnerverzug u n d G l ä u b i g e r verzug

114

122 122 122 125 125 127 128 129 13 0 131 131 131 132 135 135 135 13 5

VI

Inhaltsverzeichnis

3.

IV.

K.

G r u n d l a g e n für d i e B e f r e i u n g v o n d e r Haftung a) Unmöglichkeit infolge höherer Gewalt b) Unmöglichkeit u n d d i e Ä n d e r u n g der w i r t s c h a f t l i c h e n Rahmenbedingungen c) Zufällige U n m ö g l i c h k e i t . . . . d) Rechtliche Unmöglichkeit, sonstige Fälle 4. Rechtsfolgen, M ö g l i c h k e i t der H a f tungsbeschränkung . . B e e n d i g u n g des V e r t r a g s v e r h ä l t n i s s e s 1. R e c h t l i c h e Grundlagen 2. Ü b l i c h e Regelungen

136 137 139 140 140 141 143 143 144

P f l i c h t e n des Lizenzgebers I. V e r s c h a f f u n g der rechtlichen u n d t a t s ä c h lichen Nutzungsposition 1. T e r r i t o r i a l e u n d zeitliche B e s c h r ä n kungen 2. Inhaltliche A u s g e s t a l t u n g 3. Unterlizenzen 4. T e c h n i s c h e Dokumentation u n d H i l f e . II. Garantien 1. Zur Einräumung und Qualität der Nutzungsrechte 2. Zur technischen D o k u m e n t a t i o n . . . 3. Haftungsbeschränkungen

147

L.

P f l i c h t e n des Lizenznehmers I. Zahlung u n d Produktionsaufnahme 1. A r t e n der Zahlung 2. A b w i c k l u n g der Zahlung 3. Produktionsaufnahme II. G e h e i m h a l t u n g

159 159 159 162 164 164

M.

P a t e n t r e c h t l i e h e Fragen u n d v e r t r a g l i c h e R e g e l u n g e n für K o n f l i k t e mit D r i t t e n I. G e s e t z l i c h e Lage und v e r t r a g l i c h e Regelungen v o r Patenterteilung II. R e g e l u n g e n zum Bestand des Patents . . . III. R e g e l u n g e n zur "Patentreinheit" IV. R e g e l u n g e n für Konflikte m i t D r i t t e n . . 1. Patentverletzung durch Dritte . . . 2. A n g r i f f e eines Dritten g e g e n Patente des Lizenzvertrags 3. A n g r i f f e Dritter gegen d e n Lizenznehmer w e g e n Verletzung fremder Patente . .

147 147 149 152 153 155 156 158 158

168 168 169 171 172 173 176 176

Inhaltsverzeichnis

VII

N.

Weitere Fragen I. Austausch v o n Verbesserungen II. Werbung III. Zwangslizenzen

178 178 179 181

0.

Regelungen für Streitfälle I. Schiedsgerichtsklauseln 1. Zuständigkeit eines ständigen Schiedsgerichts 2. Zuständigkeit eines Gelegenheitsschiedsgerichts II. Rechtswahlklausel, Fragen des sowjetischen internationalen Privatrechts

182 182

Zusammenfassung Anhang:

Entwurf des Gesetzes d e r U d S S R über die Erfindertätigkeit in der U d S S R

Stichwortverzeichnis

183 185 188 194 19 6 204

VIII

Abkürzungen

Abkürzungen a.a.O.

am angegebenen Ort

Abs.

Absatz

Abschn.

Abschnitt

ABSK/RGW

Allgemeine Bedingungen für die Spezialisierung und Kooperation der Produktion zwischen den Organisationen der Mitgliedsländer des RGW

AH

Außenhandel (Deutsche Ausgabe von VneSnjaja Torgovlja, die aber nicht alle Beiträge der russischen Ausgabe enthält)

ALB/RGW

Allgemeine Lieferbedingungen für die Warenlieferungen zwischen den Organisationen der RGWMitgliedsländer

AMB/RGW

Allgemeine Bedingungen für Montage und Durchführung anderer technischer Hilfe im Zusammenhang mit den Lieferungen von Maschinen und Ausrüstungen zwischen den Organisationen der Mitgliedsländer des RGW

AP

ArbitraSnaja praktika

Art.

Artikel

Aufl.

Auflage

avtoref.

avtoreferat

AWD

Außenwirtschaftsdienst Betriebsberaters

BB

Betriebsberater

Bd.

Band

BGB

Bürgerliches Gesetzbuch

(Autoreferat) des

Abkürzungen

IX

Bjul. NAM SSSR

Bjulleten' normativnych aktov ministerstv i vedomstv SSSR (Bulletin der Normativakte der Ministerien und Behörden der UdSSR)

Bjul. Verch. Suda SSSR

Bjulleten 1 Verchovnogo Suda SSSR (Bulletin des Obersten Gerichts der UdSSR)

chozrascet

chozjajstvennyj rasiet (wirtschaftliche Rechnungsführung)

COMECON

Council for Mutual Economic Aid

d.h.

das heißt

DDR

Deutsche Demokratische Republik

dokt. diss.

doktorskaja dissertacija (Doktordissertation)

ES

Ekonomiieskoe sotrudniöestvo stran-6lenov SEV (Wirtschaftliche Zusammenarbeit der RGWMitgliedsländer)

f.

folgende

Fufln.

Fußnote

GK

Graäfdanskij Kodeks (Zivilgesetzbuch)

GKNT

Gosudarstvennyj komitet nauki i techniki (Staatskomitee für Wissenschaft und Technik)

GRUR Int.

Gewerblicher Rechtsschutz und Urheberrecht. Internationaler Teil

GSPI

Gosudarstvennaj a sistema patentno j informacii (Staatliches System der Patentinformation)

Hrsg.

Herausgeber

IGPAN

Institut gosudarstva i prava Akademii nauk SSSR (Institut für Staat und Recht der Akademie der Wissenschaften der UdSSR)

X

Abkürzungen

IIC

International Review of Industrial Property and Copyright Law

IR

Izobretatel' i racionalizator (Erfinder und Rationalisierer)

i. V.m.

in Verbindung m i t

kand. diss.

kandidatskaja dissertacija (Kandidatendissertation)

Kap.

Kapitel

m.w.N.

mit weiteren Nachweisen

MNTK

Meäotraslevyj nau6no-techniieskij kompleks (zwischenzweiglicher wissenschaftlich-technischer Komplex)

MSP

Materialy Sekcii Prava TorgovoPromyälennoj Palaty (Materialien der Rechtsabteilung der Handelsund Industriekammer)

NPO

Nau£no - proizvodstvennoe o b — edinenie (Wissenschaftliche Produktionsvereinigung)

OER

Osteuropa-Recht

Orgalime

Organisme de Liaison des Industries Métalliques Européennes

PPP "Patent"

Proizvodstvo - Poligrafiéeskoe Predprijatie "Patent" (Polygraphisches Produktionsunternehmen "Patent")

PVÜ

Pariser Verbandsübereinkunft

Rdn.

Randnummer

RGW

Rat für Gegenseitige Wirtschaftshilfe

RiA

Recht in der Außenwirtschaft

RIW

Recht der internationalen Wirtschaft

ROW

Recht in Ost und West

Abkürzungen

XI

RSFSR

Rossijskaja Sovetskaja Federativnaja Socialistiöeskaja Respublika (Russische Sozialistische Föderative Sowjetrepublik)

russ.

russisch

S.

Seite

SEV

S o v e t ekonomifteskoj vzaimopomoSii (Rat für G e g e n s e i t i g e Wirtschaftshilfe)

s.o.

siehe oben

s.u.

siehe unten

SFRJ

S o z i a l i s t i s c h e Föderative Republik Jugoslawien

SFRJu

Socialistifieskaja F e d e r a t i v n a j a R e s p u b l i k a J u g o s l a v i j a (Sozialistische Föderative Republik Jugoslawien)

SGiP

Sovetskoe Gosudarstvo i (Sowjetstaat u n d Recht)

SIM

S b o r n i k informationnych materialov S e k c i i p r a v a V s e s o j u z n o j Torgovoj P a l a t y (Sammlung der Infonnationsmaterialien der Rechtsabteilung der Allunionshandelskammer

SP RSFSR

Sobranie Postanovlenij Pravitel1stva RSFSR (Sammlung von Verordnungen der Regierung d e r RSFSR)

SP SSSR

Sobranie Postanovlenij Pravitel1stva SSSR (Sammlung von Verordnungen der Regierung d e r UdSSR)

SSSR

Sojuz Sovetskich Socialistiüeskich Respublik (Union der S o z i a l i s t i s c h e n Sowjetrepubliken)

St.

s t a t ' j a (Position, A r t i k e l , Paragraph)

StR

Staat und Recht

Pravo

X11

Abkürzungen

TPP SSSR

Torgovo-Promyälennaja Palata SSSR (Handels- und Industriekairmer der UdSSR)

UNCITRAL

United Nations Conference International Trade Law

UNO

United Nations Organisation

UWG

Gesetz gegen Wettbewerb

V/K

Vsesojuznaja kontora (Allunionskontor)

V/O

Vsesojuznoe ob-edinenie unionsvereinigung)

VCPU

Vsesojuznyj centr patentnych uslug (AIlunionsZentrum für Patentdienste)

VDI

Verein Deutscher Ingenieure

Vest.M.U.

Vestnik Moskovskogo Universiteta (Informationsblatt der Moskauer Universität)

vgl.

vergleiche

V.l.

Voprosy izobretatel' stva (Fragen des Erfindungswesens)

VNIIGPE

Vsesojuznyj naufcno-issledovatel'skij institut gosudarstvennoj patentnoj ekspertizy (Wissenschaftliches Allunionsforschungsinstitut für die staatliche Patentprüfung)

VOIR

Vsesojuznoe obMiestvo izobretatelej i racionalizatorov (Allunionsgesellschaft der Erfinder und Rationalisierer)

VT

Vneänjaja handel )

VTAK

VneSne-torgovaja arbitra^naja komissija (Außenhandelsarbitragekommission; aktuelle Bezeichnung: Schiedsgericht bei der Handelsund Industriekammer der UdSSR)

den

Torgovlja

on

unlauteren

(All-

(Außen-

Abkürzungen

Vyp.

Vypusk (Heft, Ausgabe)

z.B.

zum Beispiel

Ziff.

Ziffer

XIII

Vorwort

Diese

Arbeit

lag

im

Wintersemester

1988/89

der

juristischen Fakultät der Ludwig-Maximilians-Universität als D i s s e r t a t i o n vor. Bei einem fünfmonatigen Aufenthalt in M o s k a u konnte ich im W e s t e n n i c h t zugängliche Literatur verarbeiten. Ebenso

wichtig

waren

Wissenschaftlern. Probleme

hinaus

wesentlich

Gespräche

mit

Ü b e r die Diskussion waren

politisch

die

dabei

bedingten

sowjetischen juristischer

hervortretenden, Unterschiede

im

juristischen D e n k e n interessant. Sie sind e i n w i c h tiger Hintergrund juristischer die

teilweise

für das Verständnis

Literatur.

Noch

ernüchternden

erwähnen

sowjetischer möchte

Erfahrungen

bei

ich der

ü b e r offizielle Stellen gelaufenen K o n t a k t s u c h e m i t sowjetischen W i s s e n s c h a f t l e r n u n d I n s t i t u t i o n e n der Praxis.

Trotz

hartnäckiger

Bemühungen

meinerseits

b l i e b e n hier einige Wünsche offen. Für die Förderung d e r Arbeit schulde ich v o r

allem

m e i n e m Doktorvater Prof. Dr. Dr. Dieter Pfaff Dank. Er h a t die Entstehung der A r b e i t m i t A n r e g u n g e n u n d Kritik begleitet. München, September 1988 Roland Kehrwald

Literatur

XV

Literatur Antimonov, B.S.; FlejSic, E.A.

Izobretatel•skoe p r a v o (Erfinderrecht), M o s k a u 1960

A n t imonow, B.S.; Fleischiz, E.A.

Erfinderrecht, B e r l i n (DDR) 19 62 (Übersetzung des russischen Originals)

Arieviä,

Tovarnye znaki i znaki obslulivanija v n o v y c h uslovijach c h o z j a j s t v o v a n i j a (Warenzeichen u n d D i e n s t l e i s t u n g s m a r k e n unter d e n n e u e n B e d i n g u n g e n der w i r t s c h a f t l i c h e n Tätigkeit), V.l. 1987, Nr. 6, S. 33 f.

E.A.

Az imov, £. N.

Dogovornye o t n o ä e n i j a v oblasti nauSno-techniÜeskogo progressa (Vertragsbeziehungen im Bereich des wissenschaftlich-technischen Fortschritts), C h a r ' k o v 1981

Az imov, 5. N.

O dogovore n a peredafiu naufinot e c h n i S e s k i c h dosti2enij (Über d e n V e r t r a g zur Ü b e r g a b e w i s s e n s c h a f t l i c h - t e c h n i s c h e r Errungenschaften) , V.l. 1986, Nr. 7, S. 20 f.

Balz, M a n f r e d

E i g e n t u m s o r d n u n g u n d Technologiepolitik. Eine systemvergleichende Studie zum s o w j e t i s c h e n P a t e n t u n d T e c h n o l o g i e r e c h t , Tübingen 1980

Bardina, M.P.

Sootnoäenie obSiich uslovij postavok SEV i subsidiarno primenjaemogo nacional'nogo prava (Das V e r h ä l t n i s der A l l g e meinen Lieferbedingungen des RGW u n d des subsidiär anwendbaren n a t i o n a l e n Rechts), MSP, 1985, Vyp. 36, S. 3 f.

Baru, M.I.

Ochrana prav avtorov, izobretatelej, racionalizatorov (Der Schutz d e r R e c h t e d e r U r heber, Erfinder u n d R a t i o n a l i sierer) , Kiev 1984

XVI

Literatur

Baturin, N.; Demtschuk, W.

Die weitere Entwicklung der Produktionskooperation zwischen der UdSSR und den anderen RGWLändern, AH 1987, Nr. 10, S. 14 f.

Beck, Dieter

Das Recht der Ost-West-Wirtschaftsbeziehungen. Handel und Kooperation, Baden-Baden 1984

Beckmann-Petey, Monika

Wirtschaftsbeziehungen zu sowjetischen Partnern, RIW 1986, S. 501 f.

Beier, Karl-Friedrich

Gewerbliche Schutzrechte in Gemeinschaftsunternehmen (Joint Ventures) nach sowjetischem Recht, RIW 1988, S. 166 f.

Belov, A.

"Nou-chau" vo vneänej torgovle SSSR (Know-how im Außenhandel der UdSSR), VT 1978, Nr. 3, S. 38 f.

Benenson, L.

V/K "Zagranreklama": sodejstvie razvitiju vneSnich ekonomiceskich svjazej SSSR (V/K "Zagranreklama": Förderung der Entwicklung der Außenhandelsbeziehungen der UdSSR), VT 1984, Nr. 4, S. 22 f.

Benkard, Georg

Patentgesetz, Auflage

Bergmann, Wilfried

Neuregelung der Besteuerung von Ausländern in der UdSSR, RIW 1978, S. 520 f.

Bergmann, Wilfried

Durchführungsbestimmungen zur Besteuerung von Ausländern in der UdSSR veröffentlicht, RIW 1979, S. 254 f.

Binnikov, V.l.

Itogi i perspektivy pazvitija nauöno-issledovatel'skich rabot VNIIGPE (Ergebnisse und Perspektiven der Entwicklung der wissenschaftlich-technischen Arbeit des VNIIGPE), V.l. 1985, Nr. 5, S. 12 f.

München 1981,

7.

Böckstiegel, Karl-Heinz ; Internationale Schiedsgerichtsbarkeit im Ost-West-Handel, Glossner, 0. Baden-Baden 1975

Literatur

XVII

Bodewig, Theo

(Zusammenstellung) Aktuelle Information: UdSSR Methodische Anweisungen für die Benutzung v o n Warenzeichen im Export, GRUR Int. 1987, S. 60 f.

Bodewig, Theo

(Zusammenstellung) Aktuelle Information: UdSSR - Übernahme der ausschließlichen Patentvertreterfunktion durch die Unionsvereinigung So juzpatent, GRUR Int. 1987, S. 123

Bodewig, Theo

(Zusammenstellung) Aktuelle Information. UdSSR - Neuregelung des Unternehmensrechts, insbesondere der "StaatlichenProduktionsvereinigungen", GRUR Int. 1988, S. 375

Bodewig, Theo

(Zusammenstellung) Aktuelle Information. UdSSR - Neuordnung der Tätigkeit des Staatskomitees für Wissenschaft und Technik samt Unterstellung des bisherigen Staatskomitees für Erfindungen und Entdeckungen; kritische Analyse der Technologiepolitik in der Sowjetunion, GRUR Int. 1988, S. 455

Boguslavskaja, K.A.; Sal'covskij, M.S.; Sologub, G.N.; Scukina, M.S.

Sostojanie, perspektivy soversenstvovanij a nauênometodifieskoj raboty v GSPI (Stand, Perspektiven der Vervollkommnung der wissenschaftlichmethodischen Arbeit im GSPI), V.l. 1986, Nr. 1, S. 39 f.

Boguslavskij , M.M.

Patentye voprosy v meSdunarodnych otnoSenijach (Patentfragen in internationalen Beziehungen), Moskau 1962

Boguslavskij, M.M.

Pravovye voprosy techniieskoj pomoSfii SSSR inostrannym gosudarstvam i licenzionnye dogovory (Rechtsfragen der technischen Hilfe der UdSSR an fremde Staaten und Lizenzverträge) , Moskau 1963

XVIII

Literatur

Boguslavskij, M . M .

MeXdunarodnaja ochrana promySlennoj sobstvennosti (Pariiskaja konvencija) [Der internationale S c h u t z des gewerblichen Eigentums (Pariser Konvention) ], M o s k a u 1967

Boguslavskij, M.M.

Vkljuienie avtorskogo svidetel'stva v t e k s t pariSskoj konvencii po o c h r a n e promyälennoj sobstvennosti (Die A u f n a h m e des U r h e b e r s c h e i n s i n d e n T e x t der Pariser Konvention über den Schutz des g e w e r b l i c h e n E i g e n tums) , V.l. 1967, Nr. 12, S. 5 f.

Boguslavskij, M . M .

Pokupka i p r o d a ä a licenzij v SSSR (Kauf und Verkauf von Lizenzen in d e r UdSSR) , SGiP 1968, Nr. 5, S. 53 f.

Boguslavskij, M . M .

Pravovoye formy n a u S n o - t e c h n i fieskogo i p r o m y S l e n n o - e k o n o m i fieskogo s o t r u d n i i e s t v a SSSR s kapitalistiieskimi stranami (Die R e c h t s f o r m e n d e r Zusammenarbeit d e r U d S S R m i t d e n k a p i t a listischen L ä n d e r n in d e n B e r e i chen W i s s e n s c h a f t - T e c h n i k und Produktion-Wirtschaft), M o s k a u 1980

Boguslavskij,

M.M.

Meädunarodnoe äastnoe pravo (Internationales Privatrecht), M o s k a u 1982, 2. A u f l a g e

Boguslavskij, M.M.

(Hrsg.) M e 2 d u n a r o d n a j a n a u t n o technifieskaja i p r o i z v o d s t e n n a j a kooperacija (pravovoye aspekty) [Internationale K o o p e r a t i o n in Wissenschaft, T e c h n i k u n d Produktion (rechtliche Aspekte)], M o s k a u 1982 (zitiert: kooperacija 1982)

Boguslavskij, M.M.

(Hrsg.) M e S d u n a r o d n a j a peredafia technologii: pravovoe regulirovanie (Der internationale Technologietransfer: die r e c h t liche Regelung), M o s k a u 1985

Literatur

XIX

Boguslavskij, M.

Pravovoe regulirovanie otnoäenij po vneänej torgovle SSSR (Die rechtliche Regelung der Beziehungen im Außenhandel der UdSSR), VT 1986, Nr. 12, S. II f. (Beiblatt) , (Besprechung des gleichnamigen Buchs von Pozdnjakov)

Boguslavskij, Mark M.

Das internationale Privatrecht in der UdSSR. Neue Tendenzen einer Entwicklung unter dem Gesichtspunkt der Umgestaltung der außenwirtschaftlichen Tätigkeit, RIW 1988, S. 161

Boguslavskij, M.

Vneäneekonomifieskaj a dej atel 1 nost 1 : obespeienie oblegosudarstvennych interesov (Die Außenwirtschaftstätigkeit: Sicherung der allgemein-staatlichen Interessen), VT 1988, Nr. 4, S. 5 f.

Boguslavskij, M.M.; Smirnov, P.S.

Pravovye problemy soveräenstvovanija vneSneekonomifieskoj dejatel'nosti (Rechtliche Probleme der Vervollkommnung der Außenwirtschaftstätigkeit) , SGiP 1987, Nr. 6, S. 29 f.

Boguslavskij, M.M; Vasil'ev, I.V.

0 voznagraSdenii avtorov za izpol 1 zovanie ich izobretenij za granicej (Über die Vergütung der Erfinder für die Nutzung ihrer Erfindungen im Ausland), IR 1958, Nr. 6, S. 19 f.

Bornstein, Morris

The transf er of Western technology to the USSR, Paris 1985

Braginskij, M.

Dogovornoe pravo stran-Slenov SEV i SFRJu: Obääie poloäenija (Das Vertragsrecht der Mitgliedsländer des RGW und der SFRJ: Allgemeine Vorschriften) , Moskau 1986

Bratus, S.N.; Sadikov, O.N.

(Hrsg.) Kommentarij kgra2danskomu kodeksu RSFSR (Kommentar zum Zivilgesetzbuch der RSFSR), Moskau 1982, 3. Auflage

XX

Literatur

Brenscheidt, Michael

Die rechtliche Wirkung des sowjetischen Außenhandelsmonopols in der Bundesrepublik Deutschland, AWD 1974, S. 322 f.

Brunner, Georg; Schweisfurth, Theodor; Uschakow, Alexander; Westen, Klaus

(Hrsg.) Sowj etsystem und Ostrecht Festschrift für Boris Meissner zum 70. Geburtstag, Berlin 1985

Bubnov, Boris

Foreign Trade with the USSR. A Manager' s Guide to Recent Reforms, Oxford 1987

Buredin, V.A.; Potapov, V.l.

Organizacija upravlenija vneäneekonomi6eskimi svjazjami SSSR (Die Organisation der Leitung der Außenwirtschaftsbeziehungen der UdSSR) , Moskau 1987

By kow, Alexander Naumowitsch

Sozialistische ökonomische Integration. Wissenschaft und Technik. Berlin (DDR) 1976 (Übersetzung des russischen Originals: nauino-techniieskaja integracija socialistifieskich stran, Moskau 1974)

Öepeleveckij, A.M.

ProdaSa i pokupka licenzij (Kauf und Verkauf von Lizenzen), Moskau 1967

ierdancev,, A. F.

Toi'kovanie sovetskogo prava (Die Auslegung des sowjetischen Rechts), Moskau 1979

Cernjak, M.Ja.

(Hrsg.) Zakonodatel 1 stvo o kapital•nom stroitel•stve, Vyp. 1 (Die Gesetzgebung im Investitionsbauwesen) , Moskau 1970

iubarenko, A.I., Salimov, V.E., Kolesnikov, A.S.

Ekonomiöeskoe upravlenie naufinotechniäeskim progressom (Wirtschaftliche Lenkung des wissenschaftlich-technischen Fortschritts) , Moskau 1985

Danilov, L.I.

Zakon ob izobretatel'stve: voprosy trebuju§6ie reSenija (Das Gesetz über das Erfindungswesen: Fragen, die Entscheidungen verlangen), V.l. 1986, Nr. 1, S. 20 f.

Literatur

XXI

Dement' ev, V.N.

pravovom i ekonomiäeskom 0 regime technifteskich znanij v sovremennych uslovijach (Über die rechtliche und wirtschaftliche Ordnung technischer Kenntnisse unter den modernen Bedingungen) , V.l. 1988, Nr. 1, S. 17 f.

Deomidov, Ju.

Reklama - vaznyj aspekt eksportnoj dejatel'nosti (Die Werbung - ein wichtiger Aspekt der Exporttätigkeit) , VT 1987, Nr. 3, S. 14 f.

Deomidow, J.

Wichtiger Aspekt der Exporttätigkeit, AH 1987, Nr. 3, S. 18 f.

Dietz, Adolf

Die Patentgesetzgebung osteuropäischen Länder, Int. 1976, S. 139 f.

Dietz, Adolf

Zur Warenzeichen- und Beschwerdepraxis des Sowjetischen Patentamts, GRUR Int. 1979, S. 136 f.

Doronin, I.

Obespefienie valjutnych interesov vovneSnej torgovle (Die Sicherving der Deviseninteressen im Außenhandel) , VT 1986, Nr. 11, S. 28

Dozorcev, V.A.

Pravovoj reäim avtorskogo svidetel 1 stva v uslovijach novoj sistemy planirovanija i ekonomiSeskogo stimulirovanija (Die rechtliche Regelung des Urheberscheins unter den Bedingungen des neuen Systems der Planung und wirtschaftlichen Stimulierung) , Moskau 1969

Dozorcev, V.A.

Zakonodatel 1 stvo i nau£no-techniöeskij progress (Die Gesetzgebung und der wissenschaftlich-technische Fortschritt), Moskau 1978

Drozdovskij, Ju.

V/O "Sovincentr" sodejsvuet torgovo-ekonomifieskomy sotrudnifiestvu (Die V/0 "Sovincentr" fördert die Zusammenarbeit in Handel und Wirtschaft) , VT 1982, Nr. 12, S. 45 f.

der GRUR

XXII

Literatur

Dro z dovski j, Ju.

TPP SSSR: soveräenstvovanie vystavoSnoj dejatel'nosti (Die Handelsund Industriekammer der UdSSR: Vervollkommnung der Ausstellungstätigkeit), VT 1987, Nr. 4, S. 53

Dumeä, L.I.

Dogovor - put' dl ja Sirokogo vnedrenija izobretenij (Der Vertrag - ein Weg zur Einführung von Erfindungen auf breiter Basis) , V.l. 1969, Nr. 5, S. 39 f.

Durnev, V.

Sovmestnye predprijatija strantlenov SEV (Die Gemeinschaftsunternehmen der RGW-Mitgliedsländer) , VT 1987, Nr. 6, S. 12 f.

Efimov, E.N.

Zakon ob izobretatel'stve SSSR i otkrytija (Das Gesetz über das Erfindungswesen der UdSSR und die Entdeckungen) , V.l. 1986, Nr. 3, S. 9 f.

Enderlein, Fritz

Zur rechtlichen Selbständigkeit sozialistischer staatlicher Unternehmen in den internationalen Wirtschaftsbeziehungen, RIW 1988, S. 333 f.

Eremenko, G.A.

Izobretatel'stvo v novych chozjajstvovanija uslovijach (Das Erfindungswesen unter den neuen Bedingungen der Wirtschaftsführung), V.l. 1987, Nr. 6, S. 3 f.

Fedorov, B.

Sovmestnye predprijatija s utastiem zapadnych firm v socialistifieskich stranach (Gemeinschaftsunternehmen mit Beteiligung westlicher Firmen in sozialistischen Ländern), VT 1987, Nr. 2, S. 12 f.

Fedorov, S.N.; Karavaev, A.A.

MNTK: Novye vozmoSnosti tvortestva (MNTK: neue Möglichkeiten der schöpferischen Tätigkeit) , V.l. 1987, Nr. 5, S. 7 f.

Fikentscher, Wolfgang

Wirtschaftsrecht, Bd. 1, München 1983

Literatur

XXIII

Fincke, M a r t i n

(Hrsg.) H a n d b u c h der Sowjetverfassung Bd. 1 u n d 2, B e r l i n 1983

Fink,

S o z i a l i s t i s c h e s Internationales W i r t s c h a f t s r e c h t . R e c h t s Integrat i o n u n d W i r t s c h a f t s r e f o r m e n im R a t für G e g e n s e i t i g e Wirtschaftshilfe, B e r l i n 1974

Karl-Hermann

Finkel', N . K . ; Smirnov, G.I.

K v o p r o s u o p r a v o v o m regulirovanii izobretatel'stva special *nym zakonom SSSR (Zur Frage der rechtlichen R e g e l u n g des Erfinderwesens d u r c h e i n b e s o n d e r e s Gesetz der UdSSR), V.l. 1979, Nr. 12, S. 15 f.

Flejäic, E.A.; Ioffe, O.S.

Kommentarij k G K R S F S R (Kommentar zum Zivilgesetzbuch der RSFSR), M o s k a u 1970, 2. Auflage

Forkel, H a n s

Gebundene K ö l n 1977

Fromm, Karl Nordemann, W i l h e l m

Urheberrecht, S t u t t g a r t 1988, 7. A u f l a g e

Gavrilov, E.P.

Sovetskoe a v t o r s k o e pravo (Das sowjetische Urheberrecht), M o s k a u 1984

Gavrilov, E.P.

K v o p r o s u r a z r a b o t k i zakona ob i z o b r e t a t e l 1 s t v e (Zur Frage der A u s a r b e i t u n g d e s Gesetzes über das Erfindungswesen), V.l. 1985', Nr. 3, S. 16 f.

Gavrilov, E.P.

Nekotorye problemy soverSenstvovanija prava na promySlennye obrazcy (Einige Fragen der V e r v o l l k o m m n u n g des Rechts a n g e w e r b l i c h e n Mustern) , 23 f. V.l. 1986, Nr. 10,

Geilke,

Einführung in das Sowjetrecht, Darmstadt 1983, 2. A u f l a g e

Georg

Genkin, D.M.

Rechtsübertragungen,

(Hrsg.) Pravovoe regulirovanie vneänej torgovli SSSR (Die rechtliche R e g e l u n g des Außenhandels d e r U d S S R ) , M o s k a u 1961

XXIV

Literatur

Gewerblicher Rechtsschutz

- Urheberrecht - Wirtschaftsrecht. Mitarbeiterfestschrift für Eugen Ulmer, K ö l n 1973

Golygin, E.; Öistov, V.

K ekonomifieskim otnoSeni j am meädu SSSR i FRG (Zu d e n wirtschaftlichen Beziehungen zwischen der UdSSR und der BRD), VT 1986, Nr. 8, S. 17 f.

Gorbafieva, S.O.

Sudebnaja zaSiita prav izobretatelej i racionalizatorov (Der gerichtliche Schutz der Rechte der Erfinder u n d Rationalisierer) , V.l. 1988, Nr. 3, S. 36 f.

Gorlenko, S.A.

Promyälennye obrazcy i tovarnye znaki: pravovoe regulirovanie i puti ego razvitija (Gewerbliche Muster und Warenzeichen: R e c h t liche Regelung u n d Wege ihrer Entwicklung), V.l. 1986, Nr. 10, S. 10 f.

Gorlenko, S.A.; Salenko, L.P.

Aktualnye voprosy pravovoj ochrany tovarnych znakov (Aktuelle Fragen des Rechtsschutzes der Warenzeichen), V.l. 1988, Nr. 1, S. 51 f.

Gorodisskij , M.L.

Licenzii vo vneänej torgovle SSSR (Lizenzen im Außenhandel der UdSSR), M o s k a u 1972 (engl. Übersetzung: Licenses in USSR Foreign Trade)

Gosudarstvennyj

SSSR no delam izobretenij i otkrytij (Staatskomitee der UdSSR für Erfindungen und Entdeckungen), Moskau 1985

Gralla, Erhardt; Leonhardt, Peter

Komitet

(Hrsg.) Chronik der Rechtsentwicklung in den sozialistischen Staaten, ROW fortlaufend, insbesondere 1988 S. 46 f., 126 f., 1987, S. 361 f., 311 f.

Literatur

XXV

Grigor'ev, A.N.

Ispol'zovanie tovarnych znakov kooperativami, licami, zanimajuSiimisja individual'noj trudovoj dejatel'nost'ju (Die Nutzung von Warenzeichen durch Kooperativen und Personen, die einer individuellen Arbeitstätigkeit nachgehen), VT 1988, Nr. 5, S. 63 f.

Grützmacher, Rolf; Schmidt-Cotta, RalfRoland; Laier, Hubert

Der internationale Lizenzverkehr Heidelberg 1985, 7. Auflage

Herb st, Reimer

Die rechtliche Ausgestaltung der Lizenz und ihre Einordnung in das System des bürgerlichen Rechts, Göttingen 1968

Hiance, Martine; Plasseraud, Yves

La protection des inventions en Union soviétique et dans les républiques populaires d'Europe, Paris 1969

Hintz, Martina

Recht und Praxis der Streiterledigung im Ost-West-Handel am Beispiel des Handels zwischen der UdSSR und der Bundesrepublik Deutschland, RIW 1986, S. 506 f.

Hubmann, Heinrich

Gewerblicher Rechtsschutz, München 1981, 4. Aufl.

Ignatov, V.V.

Sovetskie naufino-technitteskie dostiSenija zavoevajut meidunarodnyj rynok (Sowjetische wissenschaftlich-technische Errungenschaften erobern den internationalen Markt), V.l. 1987, Nr. 11, S. 50 f.

Ignatow, W.

Lizenzintorg: 25 Jahre auf dem Markt der Technologie, AH 1987, Nr. 8, S. 21 f.

XXVI

Literatur

II'in, V.l.

Instruktija

Pravovye osnovy organizacii i provedenija izobretatel'skoj i patentnoj raboty pri nauönotechniäeskom sotrudnidestve stran-tlenov SEV (Rechtliche Grundlagen der Organisation und Durchführung der Erfinder- und Patentarbeit bei der wissenschaftlich-technischen Zusammenarbeit der RGW-Mitgliedsländer), V.l. 1986, Nr. 6, S. 36 f. o

porjadke

raboty po peredafie licenzij i okazaniju uslug tipa inSiniring (Instruktion über die Ordnung zur Übergabe von Lizenzen und für Ingenieurdienstleistungen), Moskau 1979

Ioffe, O.S.

Objazatel' stvennoe pravo (Schuldrecht) , Moskau 1975

Ivanov, I.

metodologii rasfieta O voznagraSdenija pri prodaSe patenta i licenzii (über die Lehre von den Methoden der Vergütungsberechnung beim Verkauf von Patent und Lizenz), V.l. 1962, Nr. 8, S. 35 f.

Ivanov, I.

Gosudarstvennaj a monopolij a vneänej torgovli: f ormy i problemy na 70-letnem rubele (Das staatliche Außenhandelsmonopol: Formen und Probleme nach Ablauf von 70 Jahren), VT 1988, Nr. 4, S. 2 f.

Ivanov, I.D.; Sergeev, Ju. A.

Patenty i Lizencii v meädunarodnych ekonomiieskich otnoäenijach (Patente und Lizenzen in den internationalen Wirtschaftsbeziehungen) , Moskau 1966

Jakovleev, V.F.

Osnovy sovetskogo prava (Die Grundlagen des sowjetischen Rechts), Moskau 1986

Literatur

XXVII

Ju2ina, V.B.

Rol 1 V O I R v razvitii ukreplenii n a u ö n o - t e c h n i i e s k i c h svjazej s organizacijami izobretatelej zarubeSnich stran (Die Rolle der V O I R bei d e r Entwicklung der V e r s t ä r k u n g d e r wissenschaftlich-technischen Beziehungen mit Erfinderorganisationen des Auslandes), V . l . 1987, Nr. 8. S. 31 f.

Kalinowski, W. ; Kukrus, A.

W a r e n z e i c h e n im Außenhandel, A H 1988, Nr. 2, S. 13 f.

Kaljanin,

B.V.

Osnovnye napravlenija dejatel' nosti V C P U (Grundrichtung e n der T ä t i g k e i t d e s VCPU), V.l. 1987, Nr. 9, S. 52 f.

Kamenova,

C.N.

Licenzionnye dogovory me2du chozjajstvennymi organizacijami stran-filenov SEV (Pravovaja priroda, regulirovanie, k o l l i z i o n n y e problemy) , [Lizenzverträge zwischen W i r t s c h a f t s o r ganisationen der RGW-Mitgliedsländer (Rechtsnatur, Regelung, k o l l i s i o n s r e c h t l i c h e Probleme) ], M o s k a u 1975 (kand. diss.)

Karpov, B.

V/0 "Vneätorgreklama": sodejstvie razvitiju torgovo-ekonomiieskogo sotrudniiestva (V/0 "Vneätorgreklama" : F ö r d e r u n g d e r Entwicklung der Zusammenarbeit in Handel und Wirtschaft), VT 1984, Nr. 9, S. 22 f.

Kaäin, A. Ju.

Voprosy u s k o r e n n o g o v n e d r e n i j a izobretenij (Fragen d e r beschleunigten E i n f ü h r u n g der Erfindungen) , V . l . 1987, Nr. 9, S. 15

Kemper, Manfred; Maskow, Dietrich

Internationale Wirtschaftsverträge ü b e r wissenschaftlich-technische Ergebnisse u n d Leistungen zwischen U n t e r n e h m e n d e r RGW-Länder, StR 1966, S. 949 f.

XXVIII

Literatur

Klebaner, V.S.

Va2nye reäenija po stimulirovaniju rasprostranenija peredovogo opyta (Wichtige Entscheidungen zur Stimulierung der Verbreitung übergebener Erfahrung), V.l. 1972, Nr. 9, S. 11 f.

Komarov, A.

Arbitrai s uäastiem sovetskich vneSnetorgovych organizacij v kapitalistiÖeskich stranach (Die Arbitrage mit Beteiligung sowj etischer Außenhandelsorganisationen in kapitalistischen Ländern) , VT 1986, Nr. 11, S. 51 f.

Komissarov, A.A.

Licenzionnyj dogovor kak pravovaj a forma peredaSi dostiäenij rastenievodstva v ramkach SEV (Der Lizenzvertrag als Rechts form der Übergabe von Errungenschaften der Pflanzenzucht im Rahmen des RGW), V.l. 1986, Nr. 5, S. 29 f.

Korenev, A.P.

Sovetskoe administrativnoe pravo (Sowjetisches Verwaltungsrecht) , Moskau 1986

Kraßer, Rudolf

Verpflichtung und Verfügung im Immaterialgüterrecht, GRIJR Int. 1973, S. 230 f.

Krasaviikov, O.A.

(Hrsg.) Sovetskoe graïdanskoe pravo (Das sowjetische Zivilrecht) , Bd. 1, Moskau 1968

Krasaviikov, O.A.

(Hrsg.) Sovetskoe graSdanskoe pravo (Das sowjetische Zivilrecht), Bd. 1, Moskau 1985, 3. Auflage

Kravec, L.G.; Perel 1 , I.S.

Sovremennye istoiniki informacii ob izobretenijach (Moderne Informationsquellen über Erfindungen), V.l. 1986, Nr. 3, S. 32 f.

Krumm, Hein

Anlagenverträge Heidelberg 1987

im

Osthandel,

Literatur

XXIX

Kurakin, B.E.

MNTK: Osnovye problemy i puti ichreäenija (MNTK: Grundprobleme und Wege ihrer Lösung) , V.l. 1987, Nr. 8, S. 2 f.

Kurnosov, A.

Zenoobrazovanie v meädunarodnoj torgovle licenzijami (Preisbildung im internationalen Lizenzhandel), VT 1987, Nr. 12, S. 27 f.

K ü m o s sow, A.

Preisbildung im internationalen Lizenzhandel, AH 1987, Nr. 12, S. 23 f.

Kuräinov, V.

0 chozrasfietnych otnoSenijach meädu vneänetorgovymi i promyälennymi organizacijami (Über die Beziehungen zwischen Außenhandels- und Herstellerorganisationen auf der Grundlage wirtschaftlicher Rechnungsführung) , VT 1987, Nr. 9, S. 44 f.

Kuskov, A.N.

Meädunarodnaja sistema patentnoj informacii i kompleksnaja programma nauöno-technifieskogo progressa stran-älenov SEV (Das internationale System der Patentinformation und das Komplexprogramm des wissenschaftlichtechnischen Fortschritts der RGW-Mitgliedsländer), V.l. 1986, Nr. 12, S. 22 f.

Kuwschinow, W.

Wirtschaftliche Rechnungsführung in den Beziehungen zwischen Außenhandelsorganisationen und Industriebetrieben, AH 1987, Nr. 9, S. 33 f.

Lange-Pro11ius, Horst

Praxis des Ostwesthandels, Düsseldorf 1977

Laskov, J.B.

Ponjatie i priznaki "nou-chau" (Begriff und Merkmale des "Knowhow"), V.l. 1972, Nr. 7, S. 49 f.

Leonidov, V.

razrabotke me2dunarodnogo 0 dokumenta v oblasti pereda&i technologii (Über die Ausarbeitung eines internationalen Dokuments im Bereich des Technologietransfers), VT 1980, Nr. 11, S. 33 f.

XXX

Literatur

v. Lingelsheim-Seibicke, Handbuch für den Osthandel, Köln Wolfgang (Loseblattsammlung) Litvak, B.G.

Izobretatel'stvo ichozjajstvennyj rasäet (Das Erfindungswesen und die wirtschaftliche Rechnungsführung) , V.l. 1966, Nr. 6, S. 34 f.

Litvak, B.G.

Ispol•zovanie materialov patentnych issledovanij pri patentovanii izobretenij i prodaSe licenzij (Die Nutzung der Materialien der Patentnachforschungen bei der Patentierung von Erfindungen und dem Verkauf von Lizenzen) , V.l. 1984, Nr. 5, S. 52 f.

Litvak, B.G.

Izobretenie kak tovar (Die Erfindung als Ware), V.l. 1988, Nr. 1, S. 12 f.

Lucas, Rainer

Quellen und Formen des Sowjetrechts, Herrenalp 1965

Lune, L.A.

Me2dunarodnoe iastnoe pravo, osobennaja öast (Internationales Privatrecht, Besonderer Teil), Moskau 1963

Lune, L.A.

Me2dunarodnoe öastnoe pravo (Internationales Privatrecht), Moskau 1970

Lynnik, N.V.

Nekotorye ekonomifieskie problemy soverSenstvovanij a upravlenij a izobretatel'stvom (Einige wirtschaftliche Probleme der Vervollkommnung der Leitung des Erfindungswesens) , V.l. 1987, Nr. 9, S. 10 f.

Mamiofa, I.E.

Sovremenna j a nauino-techniieskaj a revoljucija i pravovye problemy ochrany izobretenij (Die moderne wissenschaftlich-technische Revolution und Rechtsprobleme des Schutzes der Erfindungen), Char'kov 1970 (avtoref. dokt. diss.)

Literatur

XXXI

Mamiofa, I.E.

Novoe v prave na izobretenie (Neues im Recht an der Erfindung), V.l. 1974, Nr. 3, S. 13 f.

Mamiofa, I.E.

Otvetstvennost• za naruSenie prav izobretatelej (Die Haftung für die Verletzung der Erfinderrechte) , V.l. 1986, Nr. 8, S. 16 f.

Manow, G.N.

(Hrsg.) Marxistisch-leninistische allgemeine Theorie des Staates und des Rechts, Berlin (DDR) 1974, Bd. 1, 2; 1975 Bd. 3, 1976, Bd. 4 (Übersetzung des russischen Orginaltitels: Marksistko-leninskaja obäiaja teorija gosudarstva i prava), Moskau 1970

Maslov, V.F.; Puäkin, A.A.

Sovetskoe grazdanskoe pravo (Das sowjetische Zivilrecht), Bd. 1 und 2, Kiev 1983, 2. Auflage

Matveeva, N.

Mel'nikov, A.A.

Pervoe sovmestnoe sovetsko-amerikanskoe predprijatie (Das erste sowj etisch-amerikanische Gemeinschaftsunternehmen) , VT 1988, S. 22 f. Ponjatie "nou-chau" i pravovaja reglamentacija otnoäenij po ego peredaäe (Der Begriff des Knowhow und die rechtliche Regelung der Beziehungen bei seiner Übergabe), SGiP 1981, Nr. 11, S. 85 f.

Mel'nikov, A.A.

Pravovye voprosy peredaÖi "nouchau" v meldunarodnoj torgovle (Rechtsfragen der Übergabe von Know-how im internationalen Handel) , Moskau 1982 (kand. diss.)

Michailov, V.A.; Vasil'ev, V.D.; Lifljancik, B.I.

Patentnye issledovanija: sovremennoe sostojanie i perspektivy razvitija (Patentnachforschungen: gegenwärtiger Stand und Entwicklungsperspektiven), V.l. 1987, Nr. 11, S. 31 f.

Mironov, N.V.

(Hrsg.) Izobretatel'skoe pravo (Erfinderrecht), Moskau 1986

XXXII

Literatur

Mironov, N.V.

0 nekotorych napravlenijach soverSenstvovanij a pravovogo regulirovanija izobretatel'stva (über einige Richtungen der Vervollkommnung der rechtlichen Regelung des Erfindungswesens), V.l. 1987, Nr. 2, S. 7 f.

Mironov, A.N.

Pravovye voprosy sotrudnifiestva stran-Ölenov SEV v oblasti naufino-techniieskoj i patentnoj informacii (Rechtsfragen der Zusammenarbeit der RGW-Mitgliedsländer im Bereich der wissenschaftlich-technischen und der Patentinformation), V.l. 1987, Nr. 5, S. 34 f.

Mironov, N.V.; Mamiofa, I.E.

Nekotorye problemy sovetskogo izobretatel'skogo prava (Einige Probleme des sowjetischen Erfinderrechts) , V.l. 1985, Nr. 6, S. 19 f.

Moecke, Hans-Jürgen

Zur Gleichstellung der Urheberscheine mit dem Patent im Rahmen der Pariser Verbandsübereinkunft, OER 1967, S. 127 f.

Moecke, Hans-Jürgen

Vertragsprobleme und Entwicklungsmöglichkeiten der Ost-WestKooperation, AWD 1971, S. 258 f.

Moecke, Hans-Jürgen

Einfache und erweiterte OstWest-Kooperation - Vertragsprobleme und Vertragsgestaltung, AWD 1973, S. 64 f.

Moecke, Hans-Jürgen

Vertragsgestaltung bei anlagenbegleitenden Lizenzverträgen, RIW 1983, S. 488

Morozov, A.N.

Dejatel' nost VPTB na obespefieniju patentnych issledovanij (Die Tätigkeit der VPTB zur Schaffung der Voraussetzungen der Patentnachforschungen) , V.l. 1986, Nr. 12, S. 29 f.

Literatur

XXXIII

Morozov, I.Ja.

Patentnye issledovanija - na uroven 1 sovremennych trebovanij (Patentnachforschungen auf dem Niveau modernder Anforderungen) , V.l. 1983, Nr. 4, S. 4 f.

Hozolin, V.P.

Problemy, svjazannye s razrabotkoj zakona ob izobretatel'stve (Probleme, verbunden m i t der Ausarbeitung des Gesetzes über das Erfindungswesen) , V.l. 1986, Nr. 1, S. 15 f.

Muchamedäin, I.S.

Rassmotrenie sporov, svjazannych soglaäenijami s licenzionnymi (Die Behandlung von Streitfällen in Verbindung mit Lizenzverträgen) , V.l. 1986, Nr. 5, S. 55 f.

Muchamedäin, I.S.

Problemy sozdanija i funkcionirovani j a vnedrenskich organizacii (Probleme der Einrichtung und des Funktionierens v o n Einführungsorganisationen) , V.l. 1987, Nr. 6, S. 17 f.

Muchamedäin, I.S.

Prava na promySlennuju sobstvennost 1 v dej atel'nosti sovmestnych predprijatij (Die gewerblichen Eigentumsrechte bei der Tätigkeit von Gemeinschaftsunternehmen) , V.l. 1988, Nr. 3, S. 23 f.

Muchopad, V.l.

"Licenzintorg" prodaet i pokupaet licenzii ("Licenzintorg"verkauft und kauft Lizenzen), V.l. 1986, Nr. 2, S. 54 f.

Muchopad, V.

Problemy perestrojki torgovli licenzijami (Probleme des Umbaus des Lizenzhandels), VT 1987, Nr. 3, S. 43 f.

Mück, Herbert

Auslegung von Rechtsnormen in der DDR und der UdSSR, ROW 1978, S. 14 f.

Najaäkov, I.S.

K novym rubeäam naufinotechnifieskogo progressa (Zu neuen Grenzen des wissenschaftlich-technischen Fortschritts), V.l. 1986, Nr. 2, S. 2 f.

XXXIV

Literatur

Naj aäkov, G.A.

Izobretatel1skaja i patentnolicenzionnaja dejatel'nost' v novych uslovijach c h o z j a j s t v o v a n i j a (Die E r f i n d e r und P a t e n t - und L i z e n z t ä t i g k e i t u n t e r den neuen Bedingungen d e r W i r t s c h a f t s f ü h r u n g ) , V . l . 1987, Nr. 11, S. 2 f .

Namengenov, K.N.

Absoljutnye i otnositel'nye i z o b r e t a t e l • skie pravootnoSenija (Absolute und r e l a t i v e R e c h t s b e ziehungen im E r f i n d e r r e c h t ) , AlmaAta 1978

Nguen Van Luen

Nacional 1 no-pravovoe r e g u l i r 1o v a n i e organizacii i dejatel nosti sovmestnych p r e p r i j a t i j s t r a n ölenov SEV ( N a t i o n a l r e c h t l i c h e Regelung d e r O r g a n i s a t i o n und d e r T ä t i g k e i t von G e m e i n s c h a f t s unternehmen d e r RGW-Mitgliedsländer) , V e s t . M.U., 1987, Nr. 5, S. 66 f .

Nikonow, A . ; Stromow, A.

Globalvertrag: Möglichkeiten und Grenzen s e i n e r Anwendung, AH 1987, Nr. 10, S. 17 f .

Obfiinikov, V.N.

Nekotorye voprosy razrabotki zakona ob izobretatel'stve ( E i n i g e Fragen d e r A u s a r b e i t u n g des G e s e t z e s ü b e r d a s E r f i n d u n g s wesen) , V . l . 1985, Nr. 9, S. 28 f .

Ogorodnik, V . ; S i n e c k i j , B.

Formy i metody e k s p o r t a o b o r u d o v a n i j a na rynok k a p i t a l i stifieskich stran (Formen und Methoden d e s E x p o r t s von Ausrüstungsgegenständen auf dem Markt der kapitalistischen L ä n d e r ) , VT 1987, Nr. 5, S. 27 f .

Orgalime

Leitfaden z u r A b f a s s u n g von Know-how-Verträgen, Bruxelles 1970, 3. A u f l .

Literatur

Organizacionno

XXXV

- metodifieskie ekonomifieskie i pravovye osnovy nauÖno-techniieskogo s o t r u d n ü e s t v a stran-filenov SEV (Organisatorische u n d methodische ökonomische und rechtliche Grundlagen der wissenschaftl i c h - t e c h n i s c h e n Zusammenarbeit der R G W - M i t g l i e d s l ä n d e r ) , M o s k a u 1985

Orlov, V l a d i m i r

A r b i t r a t i o n P r o c e d u r e in E a s t W e s t Trade, N o r d i c Journal of International Law 1986, S. 310 f.

Osterland, R.; Humml, M.

Der V e r t r a g ü b e r d e n Austausch wissenschaftlich-technischer E r g e b n i s s e innerhalb d e r sozialistischen Staatengemeinschaft, RiA 1970, Nr. 3, S. 1 f.

Ostrat, Ja.G.

Izobretenija v individual'noj trudovoj dejatel'nosti. Pravovoj aspekt (Erfindungen bei der individuellen Arbeitstätigkeit. R e c h t l i c h e r A s p e k t ) , V.l. 1987, Nr. 9, S. 28 f.

Ostrat, Ja.G.; Vyzu, A.L.

Patentnye issledovanija pri opredelenii patentnoj iistoty ob-ektov t e c h n i k i (Patentnachforschungen bei der B e s t i m m u n g der P a t e n t r e i n h e i t v o n O b j e k t e n der Technik), V.l. 1986, Nr. 4, S. 28 f.

Paetzold, E d i t h

Die V e r o r d n u n g e n d e s 17. Juli 1987 zur U m g e s t a l t u n g des sowjetischen W i r t s c h a f t s m e c h a n i s m u s , ROW 1988, S. 31 f.

Papko, V.V.

O f o r m l e n i e prav n a sovmestnye izobretenija i promyälennye obrascy pri osuäestvlenii ekonomifieskogo i nauänotechnifieskogo sotrudnifiestva (Die A u s g e s t a l t u n g der Rechte a n g e m e i n s a m e n E r f i n d u n g e n und g e w e r b l i c h e n M u s t e r n bei der Verwirklichung wirtschaftlicher u n d wissenschaftlich-technischer Zusammenarbeit), V.l. 1984, Nr. 7, S. 24 f.

XXXVI

Literatur

Parrott, Bruce

(Hrsg.) Trade, technology and Soviet-American Relations, Bloomington 1985

Patent Cooperation Treaty, Geneva 1985 Pechtl, Ernst

Das neuere sowjetische Urheberrecht unter besonderer Berücksichtigung der internationalen Beziehungen, München 1982

Peskov, B.S.

ZarubeZnoe patentovanie: sostojanie i perspektivy (Patentierung im Ausland: Stand und Perspektiven), V.l. 1985, Nr. 2, S. 16 f.

Peskov, B.S.

Patentno-licenzionnaja rabota v strane v uslovijach soveräenstvovanija vneäneekonomiieskoj dejatel'nost i (Die Patent- und Lizenzarbeit im Land unter den Bedingungen der Vervollkommnving der Außenwirtschaftstätigkeit), V.l. 1987, Nr. 7, S. 2 f.

Pfaff, Dieter

Die Entwicklung der sowjetischen Rechtslehre, Köln 1968

Pfäff, Dieter

Die Außenhandel s-Schiedsgerichtsbarkeit der osteuropäischen Länder im Hinblick auf den Handel, mit der Bundesrepublik, AWD 1969, S. 131 f.

Pfaff, Dieter

Die Außenhandelsschiedsgerichtsbarkeit der sozialistischen Länder im Handel m i t der Bundesrepublik Deutschland unter Berücksichtigung des internationalen Privatrechts, Heidelberg 1973

Pfaff, Dieter

Qualifikation und Anknüpfung von internationalen Lizenzverträgen im internationalen Privatrecht osteuropäischer Länder, in: Gewerblicher Rechtsschutz, S. 477 f.

Pfaff, Dieter

Rechtsprobleme des Ost-WestHandels, Economisch en Sociaal Tijdschrift 1973, S. 741 f.

Literatur

XXXVII

Pfaff, Dieter

Der Know-how-Vertrag im bürgerlichen Recht. Dogmatische Einordnung, Haftungsvoraussetzungen und Haftungsfolgen, BB 1974, S. 565 f.

Pfaff, Dieter

Internationale Lizenzverträge im europäischen internationalen Privatrecht. Vereinheitlichung ohne Osteuropa?, AWD 1974, S. 241 f.

Pfaff, Dieter

Vereinheitlichung der Außenhandels-Arbitrage der RGW-Länder und ihre Auswirkungen auf die internationale Handelsschiedsgerichtsbarkeit im Ost-West-Handel, RIW 1976, S. 253 f.

Pfaff, Dieter

Neuerungen der internationalen Schiedsgerichtsbarkeit im OstWest-Handel vor den ständigen Außenhandelsgerichten der RGWLänder; Teil II: Sowjetunion, Tschechoslowakei, Ungarn, RIW 1977, S. 125 f.

Pfaff, Dieter

Conflict of Laws Aspects of Licence Contracts in Germany and the Socialist Countries: Part Two. Socialist Countries, IIC 1977, S. 123 f.

Pfaff, Dieter

Technologietransfer und "das" Wesen "der" Lizenzverträge, RIW 1982, S. 381 f.

Pfaff, Dieter

Hemmnisse bei Entwicklung, Anwendung und innersystemarem Transfer moderner Technologie - West und Ost im Vergleich, in: Brunner, S. 459 f.

Pisar, Samuel

Transactions entre l'ouest, Paris 1972

1'est

et

XXXVIII

Literatur

Pitovranov, E.

Sodejstvie T P P SSSR r a z v i t i j u vneäneekonomifieskich svjazjej Sovetskogo S o j u z a (Die Unterstützung d e r E n t w i c k l u n g d e r A u ß e n w i r t s c h a f t b e z i e h u n g e n der Sowjetunion d u r c h d i e H a n d e l s - u n d Industriekammer der UdSSR), VT 1986, Nr. 6, S. 2

Pitovranov, E.P.

TPP SSSR: sodejstvie prjamym svjazjam (Die Handelsund Industriekammer der UdSSR: Förderung d e r d i r e k t e n B e z i e h u n gen) , V T 1987, Nr. 9, S. 15 f.

Pitowranow, J.

Die H a n d e l s - u n d Industriekammer der U d S S R fördert Direktbeziehungen, A H 1987, Nr. 10, S. 11 f.

PodSinikov, L.I.; fiistoborodov, P.G.

0 pravovoj ochrane n e k o t o r y c h rezultatov tvorfieskoj dejatel'nosti (über d e n R e c h t s schutz einiger Ergebnisse schöpferischer Tätigkeit), V.l. 1987, Nr. 8. S. 22 f.

Ponomarev, S.

Sotrudniiestvo n a kompensacionnoj osnove i zapadnaja k o n c e p c i j a "vstreinoj t o r g o v l i " (Die Z u s a m m e n a r b e i t auf K o m p e n s a t i o n s b a s i s und d i e w e s t l i c h e Konzeption des "Gegenhandels"), V T 1983, Nr. 11, S. 27 f.

Pozdnjakov, V.S.

(Hrsg.) Eksportno-importnye operacii (pravovoe regulirovanie) [Export-Importgeschäfte (rechtliche Regelung)], M o s k a u 1970

Pozdnjakov, V.S.

S o v e t s k o e g o s u d a r s t v o i vneSnjaja torgovlja, p r a v o v y e v o p r o s y (Der sowjetische S t a a t u n d der A u ß e n handel, rechtliche Fragen), M o s k a u 1976

Pozdnjakov, V.S.

(Hrsg.) VneänetorgovajaArbitraSnaja K o m m i s s i j a pri TorgovoPromySlennoj Palate SSSR. K 50letiju so dnja u £ r e 2 d e n i j a (Die Außenhandelsarbitragekommission bei d e r H a n d e l s - u n d I n d u s t r i e kanmer der UdSSR. Zum 50. J a h r seit dem Gründungstag) , MSP 1982, Vyp. 33, S. 3f.

Literatur

XXXIX

Pozdnjakov, V.

50 let VneSnetorgovoj arbitraSnoj k o m i s s i i (50 J a h r e A u ß e n h a n d e l s arbitragekommission) , V T 1982, Nr. 7, S. 37 f.

Pozdnjakov, V.S.

(Hrsg.) Pravovoe regulirovanie otnoSenij p o vneänej torgovle SSSR (Die rechtliche Regelung d e r B e z i e h u n g e n im Außenhandel d e r UdSSR) , Bd. 1, M o s k a u 1985 u n d Bd. 2, M o s k a u 1986

Pozdnjakov, V.S.

(Hrsg.) Pravo i t o r g o v l j a (Recht u n d del) , M o s k a u 1987

Prachov,

B.G.

P r a v o v a j a o c h r a n a izobretenij v s t r a n a c h SEV (Der Rechtsschutz d e r E r f i n d u n g e n in d e n Ländern d e s R G W ) , Kiev 1986

Pretnar,

Stojan

Der gewerbliche Rechtsschutz und die Gesellschaftsordnung, GRUR Int. 1986, S. 1 f.

Primernye

licenzionnye

vneSnjaja Außenhan-

d o g o v o r y (Lizenzvertragsmuster) , M o s k a u 1975

P r i m e r n y e p r a v i l a o materialnoj otvetstvennosti organizacij p o d o g o v o r a m v oblasti n a u i n o technifieskogo sotrudnitestfe (Musterregeln über die materielle V e r a n t w o r t l i c h k e i t der O r g a n i s a t i o n e n n a c h d e n V e r t r ä g e n auf dem Gebiet der wissenschaftlichtechnischen Zusammenarbeit), M o s k a u 1982 Prospekt o f i c i a l n y c h izdanij i u s l u g v oblasti i z o b r e t a t e l ' s t v a (Prospekt der o f f i z i e l l e n Erlasse u n d Dienstl e i s t u n g e n im B e r e i c h d e s E r f i n dungswesens) , M o s k a u 1980 Rajgorodskij,

N.A.

I z o b r e t a t e l 1 s k o e pravo SSSR (Das E r f i n d e r r e c h t der UdSSR), M o s k a u 1949

X L

Literatur

Ramzajcev, D.F.

Praktika vneSnetorgovoj arbitraSnoj komissii po razreäeniju sporov o posledstvijach neispolnenija dogovornych objazatel•stv (Die Praxis der Außenhandelsarbitragekommission bei der Behandlung von Streitfällen über die Folgen der Nichterfüllung v o n Vertragspflichten), SIM, 1956, Vyp. 6, S. 32 f.

Ramzajcev, D.F.

Dogovor kupli-proda2i vo vneSnej torgovle (Der Kaufvertrag im Außenhandel), Moskau 1961

Ramzajcev, D.F.

Primenenie me2dunarodnaja iastnogo prava v reäenij ach vneSnetorgovoj arbitraJnoj komissii pri vsesojuznoj torgovoj palate (Die Anwendung des internationalen Privatrechts in Entscheidungen der Außenhandelsarbitragekommission bei der Allunionshandelskammer), SIM, 1970, Vyp. 23, S. 3 f.

Rassochin, V.P.

Ob iskljuiitel 'nom prave sovetskogo gosudarstva na izobreteni j a (über das Ausschlußrecht des sowjetischen Staats an den Erfindungen), V.l. 1969, Nr. 5, S. 12 f.

Rassochin, V.P.

Pravovye problemy ispol' zovanija izobretenij v narodnomchozjajstve (Rechtsprobleme der Nutzung v o n Erfindungen in der nationalen Wirtschaft) , Moskau 1970 (avtoref. kand. diss.)

Rassochin, V.P.

0 dogovore vozmezdnoj pereda&i techniieskogo opyta (Über den Vertrag der entgeltlichen Übergabe technischer Erfahrung), V.l. 1970, Nr. 9, S. 11 f.

Rassochin, V.P.

Iskljufiitel 'noe pravo sovetskogo gosudarstva na izobretenija (Das Ausschlußrecht des sowjetischen Staats an den Erfindungen) , V.l. 1984, Nr. 6, S. 16 f.

Literatur

XLI

Rassochin, V.P.

Mechanism vnedrenija dostiienij nauki (Der Mechanismus der Einführung der Errungenschaften der Wissenschaft), Hoskau 1985

Rassudovskij, V.A.

Pravo v sisteme nauÖnotechniieskoj informacii (Das Recht im System der wissenschaftlich-technischen Information), Pravovedenie 1984, Nr. 5, S. 81 f.

Rekomendacii

IV. vsesojuznogo soveräöanija-seminara po problemam pravovoj ochrany i ispol•zovanija tovarnych znakov i promySlennich obrazcov v SSSR (Empfehlungen des 4. beratenden Allunionsseminars über Probleme des Rechtsschutzes und der Nutzung von Warenzeichen und gewerblichen Mustern in der UdSSR) , Moskau 1986

Rjasencev, V..A.

(Hrsg.) Patentovedenie wesen) Moskau 1984

Rjasencev, V.A.

(Hrsg.) Sovetskoe graSdanskoe pravo (Das sowjetische Zivilrecht), Bd. 1, Moskau 1986, Bd. 2, Moskau 1987

Rjasencev, V.A.

Novejäie postanovlenija partii i pravitel'stva po voprosam uskorenij a nauino-technifieskogo progressa (Neueste Verordnungen der Partei und der Regierung zu Fragen der Beschleunigung des wissenschaftlich-technischen Fortschritts) , V.l. 1987, Nr. 11, S. 22 f.

Rokicki, B.

Sotrudnifiestvo v oblasti izobretatel'stva (Zusammenarbeit im Bereich des Erfindungswesens), ES 1987, Nr. 5, S. 93 f.

Rosenberg, M.

Praktische Fragen der Anwendung der Allgemeinen Lieferbedingungen des RGW, A H 1987, Nr. 6, S. 24 f.

(Patent-

XLII

Literatur

Rozenberg, M.

Tolkovanie dogovora v praktike vneänetorgovoj arbitraänoj komissii (Die Vertragsauslegung in der Praxis der Außenhandelsarbitragekommission) , VT 1981, Nr. 2, S. 40 f.; Nr. 3, S. 37 f.

Rozenberg, M.G.

Problemy pravovogo regulirovanija vneänetorgovoj postavke tovarov me2du organizacijami stran-filenov SEV (Probleme der rechtlichen Regelung der Warenlieferung im Außenhandel zwischen Organisationen der RGW-Mitgliedsländer) , Moskau 1983 (avtoref. dokt. diss.)

Rozenberg, M.G.

Tolkovanie dogovora vneänetorgovoj postavki v ramkach SEV (Die Auslegung des Außenhandelsliefervertrags im Rahmen des RGW), MSP, 1986, Vyp. 37, S. 3 f.

RoSneva, L.S.

Osobennosti cenoobrazovanija na produktiju promySlennich issledovanij i razrabotok (Die Besonderheiten der Preisbildung für die Erzeugnisse gewerblicher Forschungen und Ausarbeitungen), Leningrad 1974

Rozov, B.S.

Razvitie ekonomiieskich issledovanij v oblasti izobretatel' stva (Die Entwicklung der wirtschaftlichen Untersuchungen im Bereich des Erfindungswesens) , V.l. 1986, Nr. 11, S. 6 f.

Rybak, V.

Ob osnovych napravlenij ach raboty V/O "VneStechnika" (über die Grundrichtungen der Arbeit der V/O "Vneätechnika"), VT 1987, Nr. 8, S. 25 f.

Sadikov, O.N.

Dogovor vo vneSnej torgovle (Der Vertrag im Außenhandel), Moskau 1979

Sadikov, O.N.

(Hrsg.) Meldunarodnoe pravo (Internationales recht) , Moskau 1984

6astnoe Privat-

Literatur

XLIII

§amraj, Ju.

P e r e s t r o j k a sistemy v n e S n e e k o n o miöeskich svjazej SSSR i gosudarstvennaja monopolija vneänej torgovli (Der U m b a u des Systems der Außenwirtschaftsbeziehungen der U d S S R u n d das staatliche Außenhandelsmonopol), V T 1987, Nr. 4, S. 2 f.

Sas, I v a n

ObSöie uslovija postavok SEV (Allgemeine Lieferbedingungen des RGW) , M o s k a u 1978; (Originala u s g a b e u n g a r i s c h , B u d a p e s t 1974)

äatrov, V.P.

v Ispol1zovanie izobretenij n a r o d n o m c h o z j a j s t v e (DieNutzimg v o n E r f i n d u n g e n in der n a t i o n a l e n Wirtschaft), SGiP 1974, Nr. 7, S. 48 f.

Schkarenkow, J.

D i r e k t b e z i e h u n g e n - Instrumente der Intensivierung der Außenhandelstätigkeit, A H 1987, Nr. 8, S. 2 f.

Schuster-Woldan, U l r i c h

L i z e n z - u n d Nachnutzungsverträge in d e r DDR, K ö l n 1975

Schweisfurth,

Die R e c h t s g r u n d l a g e n für G e m e i n s c h a f t s u n t e r n e h m e n in d e r Sowjetunion, R I W 1987, S. 489 f.

Sedlov,

Theodor

P.A.

Material'noe stimulirovanie peredaöi naufino-technifieskich dostiienij i p e r e d o v o g o opyta (Die materielle Stimulierung der Ü b e r g a b e w i s s e n s c h a f t l i c h technischer Errungenschaften u n d ü b e r g e b e n e r Erfahrung) , V.l. 1974, Nr. 7, S. 9 f.

Sedlov, P.A.

Orientacija chozjajstvennogo m e c h a n i z m a na uskorenie vnedrenija izobretenij (Die O r i e n t i e r u n g des Wirtschaftsmechanismus a n der Beschleunigung d e r Einführung v o n Erfindungen), V.l. 1987, Nr. 4, S. 16 f.

äepin, L.P.; Kravec, L.G.; Molàanova, A.A.; Sologub, G.N.

Novaja organizacija patentnoinformacionnoj b a z y strany (Neue O r g a n i s a t i o n d e r P a t e n t informationsbasis d e s Landes), V.l. 1987, Nr. 12, S. 29 f.

XLIV

Literatur

Sergeev, V.M.

Osobennosti vyplaty voznagraSgenija za promySlennye obrazcy (Besonderheiten der Vergütungszahlung für gewerbliche Muster), V.l. 1985, Nr. 9, S. 35 f.

Sergeev, V.M.

SoverSenstvovanie prakti&eskoj raboty s tovarnymi znakami (Die Vervollkommnung der praktischen Arbeit m i t Warenzeichen), V.l. 1986, Nr. 10, S. 50 f.

Sergeev, V.M.

pravovoj ochrane znakov O obslufivanija (über den Rechtsschutz der Dienstleistungsmarken), V.l. 1987, Nr. 12, S. 25 f.

Shenichow, M.; Matwejewa, N.

Die Rolle der Werbung bei der Entwicklung des Exports, AH 1987, Nr. 9, S. 19 f.

S imanovskij, S.I.; Öervjakov, I.V.

Kompleksnaja programma naufinotechni&eskogo progressa stranftlenov SEV do 2000u. i zadaii sotrudnifiestva v oblasti izobretatel' stva (Das Komplexprogramm des wissenschaftlich-technischen Fortschritts der RGW-Mitgliedsländer bis zum Jahr 2000 und die Aufgaben der Zusammenarbeit im Bereich des Erfindungswesens), V.l. 1986, Nr. 6, S. 32 f.

Simanovskij, S.

Sostojanie i perspektivy razvitija licenzionnogo obmena v stranachfilenach SEV (Stand und Entwicklungsaussichten des Lizenzaustauschs in den RGW-Mitgliedsländern), VT 1980, Nr. 2, S. 18 f.

Simanowski, S.

Stand und Entwicklungsperspektiven des Lizenzaustauschs in den Mitgliedsländern des RGW, AH 1980, Nr. 2, S. 18 f.

Sinicyn, V.

Na cluSbe nau£no-techni£eskogo progressa (k 15 letiju V/O "Vneätechnika") [Im Dienst des wissenschaftlich-technischen Fortschritts (zum 15-jährigen Bestehen der V/O "Vneätechnika") ], VT 1982, Nr. 10, S. 20 f.

Literatur

XLV

Skripko, V.R.

0 regulirovanii izobretatel'skich otnoäenij special 1 nym zakonom (Über die Regulierung der Beziehungen im Erfindungswesen durch ein eigenes Gesetz), V.l. 1986, Nr. 8, S. 25 f.

Smelev, N.P.

(Hrsg.) Ekonomiöeskie otnoäenija stran SEV s Zapadom (Die wirtschaftlichen Beziehungen der RGW-Länder mit dem Westen), Moskau 1983

Smirnov, G.I.

Ob utoönenii ponjatija "promySlennyj obrazec" (Über die Präzisierung des Begriffs "gewerbliches Muster"), V.l. 1987, Nr. 9, S. 36 f.

Smirnov, Ju.N.

Patentno-licenzionnaja rabota i eksport sovetskich licenzij (Patent- und Lizenzarbeit und der Export sowj etiseher Lizenzen), V.l. 1982, Nr. 5, S. 9 f.

Smirnov, P.S.

Sovetskoe Zakonodatel 1 stvo o vneänetorgovych dogovorach (Die sowjetische Gesetzgebung über Außenhandelsverträge), Moskau 1983 (kand. diss.)

Smirnov, P.S.

Dogovor proizvodstvennoj kooperacii (Der Vertrag der Produktionskooperation), MSP, 1986, Vyp. 37, S. 14 f.

Smirnov, P.

Sovmestnye predprijatija na territorii SSSR (pervye dogovory razvitie pravovogo 1 regulirovanija) [Gemeinschaftsunternehmen auf dem Gebiet der UdSSR (erste Verträge und die Entwicklung der rechtlichen Regelung)], V.l. 1988, Nr. 1, S. 47 f.

Smirnov, V.T.; Tolstoj, Ju.K.; Jurdenko, A.K.

Sovetskoe graSdanskoe pravo, Bd. 1 (Das sowjetische Zivilrecht) , Leningrad 1982

Smirnow, P.

Gemeinschaftsunternehmen auf dem Territorium der UdSSR, AH 1987, Nr. 9, S. 42 f.

XLVI

Literatur

Sowjetisches

Patent-

und Lizenzwesen, Düsseldorf 1975

VDI-Berichte,

Stefanovskij, D.

Sozdanie sekcii no voprosam kaiestva eksportnoj produkcii pri TPP SSSR (Die Einrichtung einer Abteilung für Qualitätsfragen der Exporterzeugnisse bei der Handels-und Industriekammer der UdSSR) , VT 1986, Nr. 6, S. 47

Straus, Joseph

Stand der Vereinheitlichungsbemühungen der sozialistischen Länder auf dem Gebiet des Erfindungsschutzes, GRUR Int. 1979, S. 13 f.

Stumpf, Gerbert

Dogovor o peredaie nou-chau (Der Know-how-Vertrag), Moskau 1976 (russische Übersetzung des deutschen Originals)

Stumpf, Herbert

Der Know-how-Vertrag, Heidelberg 1970

Stumpf, Herbert

Der Lizenzvertrag, 1984, 5. Auflage

Stumpf, Herbert

Ost-West-Schiedsgerichtsbarkeit: Schiedsgerichte mit Sitz in dritten Ländern, RIW 1987, S. 821 f.

Svjadosc, Ju.I.

Licenzionnyj dogovor (Der Lizenzvertrag) , Moskau 1979

Svjadosc, Ju.I.

Patentno-pravovye problemy ochrany sovetskogo eksporta (Patentrechtliehe Probleme des Schutzes des sowjetischen Exports) , Moskau 1980 (dokt. diss.)

Svjadosc, Ju.I.

Pravovye voprosy v licenzionnych dogovorach (Rechtsfragen in Lizenzverträgen), V.l. 1980, Nr. 6, S. 14 f.

Svjadosc, Ju.I,

Pravovaj a ochrana naufinotechniieskich dosti2enij i sovetskij eksport (Der Rechtsschutz wissenschaftlich-technischer Errungenschaften und der sowjetische Export) , Moskau 1986

Heidelberg

Literatur

Svjadosc, Ju.I.

X L VI I

P r a v o v y e v o p r o s y , svjazannye s perestroikoj m e c h a n i z m a v n e ä n e ekonomiieskoj d e j a t e l ' n o s t i SSSR (Rechtsfragen, verbunden mit d e m U m b a u d e s M e c h a n i s m u s der a u ß e n w i r t s c h a f t l i c h e n Tätigkeit d e r UdSSR), V.l. 1987, Nr. 6, S. 26 f.

S v o d Zakonov SSSR, M o s k a u 1986, 11 B ä n d e (Gesetzessammlung d e r UdSSR) L o s e b l a t t s a m m l u n g Tarchov, V.A.

Otvetstvennost1 po sovetskomy p r a v u (Die H a f t u n g n a c h sowjetischem Recht), Saratov 1973

Uschakow,

I n t e g r a t i o n im R G W (COMECON), B a d e n - B a d e n 1983, 2. A u f l a g e

Alexander

Vas'kin, V.V.

V i d y u b y t k o v po zakonu (Die S c h a d e n s a r t e n n a c h d e m Gesetz), SGiP 1976, Nr. 2, S. 46 f.

Vecrinks, I."

(Hrsg.) V o p r o s y pravovoj ochrany t v o r & e s k i c h dostiienij v nauke i proizvodstve (Fragen des r e c h t l i c h e n Schutzes s c h ö p f e r i scher E r r u n g e n s c h a f t e n in Wissenschaft u n d Produktion) , R i g a 1986

Venezkij, V.S.

Dogovory o sozdanii i ispol • zovanii novych technifieskich reäenij (Die Verträge über E r a r b e i t u n g u n d N u t z u n g neuer technischer Lösungen), V.l. 1970, Nr. 12, S. 59 f.

Vida, A l e x a n d e r

Les contrats de licence en d r o i t socialiste, B u d a p e s t 1978

Vida, A l e x a n d e r

Das W a r e n z e i c h e n in der Wirtschaft der sozialistischen Länder, K ö l n 1987

Volkov, A . S . ; Kravec, L.G.; Kuskov, A . N . ; Lukanin, V.A.

Sostojanie i p e r s p e k t i v y obespefienija predprijatij i organizacij patentnoj informaciej (Stand und Perspektiven der Patentinformationsversorgungvon Betrieben u n d Organisationen), V.l. 1986, Nr. 8, S. 47 f.

XLVIII

Literatur

Vorob-eva, O.V.

Pravovye otnoSenija mefdu sovetskimi o r g a n i z a d jani voznikajuäiie pri osuSiestvlenii meSdunarodnogo nauftno-technifieskogo sotrudniäestva (Rechtsbeziehungen zwischen sowjetischen Organisationen bei der Durchführung internationaler wissenschaftlich-technischer Zusammenarbeit), Moskau 1979 (kand. diss.)

Voznessenskaja, N.N.

Sovmestnye predprijatija s uiastiem firm kapitalisticeskich i rasvivajuáíichsja stran na territorii SSSR (Gemeinschaftsunternehmen mit Beteiligung von Firmen aus kapitalistischen und Entwicklungsländern auf dem Gebiet der UdSSR), SGiP 1988, Nr. 1, S. 117 f.

Wablat, Wolfgang

Das sowjetische Harenzeichenrecht, München 1981

Walter, Doris

Das Entdeckerwesen. Eine Besonderheit des sowjetischen Rechts, München 1987

Warmbold, Jens

Grundzüge eines einheitlichen Privatrechts für den Ost-WestHandel, Tübingen 1980

Wienert, Helgard; Slater, J o h n

East-West Technology Transfer. The Trade and Economic Aspects, Paris 1986

Wilke, Kay-Michael

Das Doppelbesteuerungsabkommen Bundesrepublik DeutschlandUdSSR, ROW 1982, S. 161 f.

Zakon SSSR o gosudarstvennom predprijatii (ob-edinenii) (Gesetz der UdSSR über das staatliche Unternehmen (die staatliche Vereinigung)) , Moskau 1988 Zakonodatel'stvo SSSR po izobretatel•stvu (Gesetzgebung der UdSSR zum Erfindungswesen) (Zusammenstellung: Karepina, V.M., Bel'skaja, A.B., Lichovickaja, M.Ju.), Bd. 1, Moskau 1981; Bd. 2, Moskau 1982; Bd. 3, Moskau 1982

Literatur

XLIX

Senichov, M.; Matveeva, N,

Rol • reklamy v razvitii eksporta (Die Rolle der Werbung in der Entwicklung des Exports), VT 1987, Nr. 9, S. 32 f.

Zenin, I.A.

Licenzionnyj dogovor na izobretenija i nou-chau (Der Lizenzvertrag über Erfindungen und Know-how), SGiP 1983, Nr. 6, S. 54 f.

Zenin, I.A.

Pravo na promyllennyj obrazec (Das Recht am gewerblichen Muster), SGiP 1986, Nr. 1, S. 78 f.

Zenin, I.A.

Rezension von MeSdunarodnaja pereda£a technologii, Hrsg. Boguslavskij, SGiP 1987, Nr. 4, S. 153 f.

Zerebrovskij, B.; Ponomarev, A.

Sotrudniiestvo s zapadnymi firmami na kompensacionnoj osnove v proSedäej pjatiletke (Die Zusammenarbeit mit westlichen Firmen auf Kompensationsbasis im vergangenen Jahrfünft), VT 1986, Nr. 10, S. 18 f.

Zivs, S.L.

Istoöniki prava (Die Quellen des Rechts), Moskau 1981

Zubarev, V.F.; II'in, V.l.

Sotrudniiestvo social ist iieskich stran v oblasti izobretatel'stva i nekotorye voprosy ego soveräenstvovanija (Die Zusammenarbeit der sozialistischen Länder im Bereich des Erfindungswesens und einige Fragen der Vervollkommnung der Zusammenarbeit) , V.l. 1984, Nr. 12, S. 17 f.

Zykin, I.S.

Obyiaj i obyknovenij a v meldunarodnoj torgovle (Usancen und Gewohnheiten im internationalen Handel), Moskau 1982

1. Abschnitt: Allgemeine Grundlagen Untersuchungsgegenstand der Arbeit Einleitung, Ziel der Arbeit Die traditionelle Form der internationalen W i r t schaftsbeziehungen ist der W a r e n a u s t a u s c h . In jüngerer Vergangenheit hat die neue Form des Technologietransfers zunehmend Bedeutung erlangt. von

Wissen

anstelle

Zollschranken überwinden.

und

andere

Waren

Absatznetz

fallen

die

Übermittlung erlaubt

es,

Handelshindernisse

zu

Der Exporteur v o n W i s s e n

Transportwege, Importeur

fertiger

Die

und

erspart

sich

Kundendienst.

Entwicklungskosten

Beim

für

das

1

Produkt w e g . Für die alte Form des W a r e n a u s t a u s c h s in

den

verschiedenen

nationalen

bestehen

Rechtssystemen

differenzierte rechtliche R e g e l u n g e n u n d eine umfangreiche Praxis der Rechtsprechung. Demgegenüber gibt es viele Lücken u n d U n k l a r h e i t e n b e i der rechtlichen Regelung

der

Rolle

schöpferischer

Leistungen

im

Wirtschaftsverkehr. Der Lizenzvertrag, das wichtigste rechtliche Mittel dazu, ist w e d e r in d e r Bundesrepublik, n o c h in der Sowjetunion g e s e t z l i c h als T y p e n vertrag geregelt. Weltweit b e s t e h e n solche Regelungen nur in wenigen Ländern (wie z.B. in der DDR). Dadurch ist eine große R e c h t s u n s i c h e r h e i t gegeben, der

in der Praxis dadurch R e c h n u n g getragen

wird,

daß in den Lizenzverträgen m ö g l i c h s t ausführlich und vollständig 1)

die

zu

erwartenden

Probleme

Vgl. Gorodisskij, S. 9 f., 19.

geregelt

2

1. Abschnitt: Allgemeine

Grundlagen

werden. Das gelingt aber oft nicht und nicht immer lassen sich Meinungsverschiedenheiten durch Verhandlungen lösen. Kommt es dann zu einer gerichtlichen oder

schiedsgerichtlichen

stellt dem

Auseinandersetzung,

sich die Frage, wie bestimmte

Recht,

das

im jeweiligen Fall

gelöst werden.

so

Probleme

anwendbar

Die vorliegende Arbeit

in

ist,

untersucht,

wie weit im sowjetischen Recht über die Rechtslage der Lizenzverträge im Bereich des Technologietransfers Klarheit besteht.

II.

Themenabgrenzung und Strukturierung der Arbeit

1.

Anwendungsbereich

von

Lizenzverträgen

im

sowje-

tischen Recht In folgenden eine Rolle:

Bereichen

spielen

Lizenzverträge

im Erfinderrecht (Art. 522 GK RSFSR 2 ) im Warenzeichenrecht (§ 29 der Warenzeichenverordnung 3 ) im Recht

der

gewerblichen

Muster



30

der

4

Verordnung über gewerbliche Muster ) im Urheberrecht (Art. 503 GK RSFSR). Der

urheberrechtliche

Bereich

gewählten Beschränkung auf den

ist wegen

der

hier

Technologietransfer

nur insoweit relevant, als Vertragsgegenstände dem 2)

Das Zivilgesetzbuch der RSFSR wird folgend immer stellvertretend für die Zivilgesetzbücher der anderen Unionsrepubliken zitiert.

3)

Neueste Fassung in Bjul. NAM SSSR 1988, Nr. 1, S. 11 f.

4)

SP SSSR 1981, Nr. 19, st. 114.

3

1. Abschnitt: Allgemeine Grundlagen

Schutz sowj etischen Urheberrechts u n t e r f a l l e n können. Lizenzverträge

oder

Lizenzklauseln

können

auch

Bestandteile v o n anderen V e r t r ä g e n sein. In Verträgen über

Anlagenkäufe5

finden

sich

Verträgen

und

Kooperationsverträgen6

in

entsprechende

Regelungen,

ebenso

in

zur Gründung gemeinsamer U n t e r n e h m e n m i t

Beteiligung

von

Firmen

aus

sozialistischen

oder

7

kapitalistischen L ä n d e r n .

2.

Lizenzähnliche Verträge Im sowjetischen R e c h t finden sich a u c h Verträge m i t ähnlichem Regelungsbereich wie die Lizenzverträge. Es

handelt

sich

dabei

um

Verträge

zur

Übergabe

wissenschaftlich-technischer E r r u n g e n s c h a f t e n innerhalb d e r Sowjetunion u n d u m Verträge im B e r e i c h der Forschung

zur

Gewinnung

neuen

Wissens,

die

nach

sowjetischem R e c h t innerhalb d e r S o w j e t u n i o n zwischen sowjetischen U n t e r n e h m e n m ö g l i c h sind. H i e r gibt es auch Diskussionen zur Frage, inwieweit d i e s e Verträge als Lizenzverträge angesehen w e r d e n k ö n n e n 8 . Dieses

Nebeneinander

von

Lizenzverträgen

und

V e r t r ä g e n im Bereich des w i s s e n s c h a f t l i c h - t e c h n i s c h e n 5)

D a z u allgemein Boguslavskij, 1985, u n d Moecke, R I W 1983, S. 488 f.

S.

186

f.

6)

D a z u allgemein Boguslavskij, kooperacija, 1982 u n d 1985, S. 182 f. u n d Moecke, A W D 1973, S. 64 f. u n d 1971, S. 258 f.

7)

S.u. 3. Abschn., D, I, 2, d.

8)

Vgl. z.B. Azimov, S. 25 f.

4

1. Abschnitt:

Allgemeine

Fortschritts

ist die

sowjetischen westlichen,

Grundlagen

Folge

einer

Erfinderrechts: d.h.

Besonderheit

Anders

kapitalistischen,

als

in

des den

Rechtssystemen,

e r h ä l t in der S o w j e t u n i o n prinzipiell der S t a a t das Ausschlußrecht

an E r f i n d u n g e n u n d die

sowjetischen

U n t e r n e h m e n d ü r f e n sie frei, also ohne Abschluß v o n Lizenzverträgen,

nutzen.

In

der

Sowjetunion

gilt

d e r Grundsatz d e r A n e i g n u n g s u n f ä h i g k e i t v o n W i s s e n 9 . D a d u r c h h a t t e bis vor k u r z e m d e r L i z e n z v e r t r a g im T e c h n o l o g i e b e r e i c h praktische Bedeutung fast nur für Außenhandelsgeschäfte.

E n t s p r e c h e n d w i r d er in d e r

L i t e r a t u r als A u ß e n h a n d e l s g e s c h ä f t c h a r a k t e r i s i e r t 1 0 . Die gegenwärtige R e f o r m p o l i t i k h a t d i e s e S i t u a t i o n geändert,

als A n f a n g

1987

Gemeinschaftsunternehmen

in d e r S o w j e t u n i o n zugelassen wurden. Diese U n t e r n e h men

können

Rechts anderen Partei

als

juristische

Personen

sowjetischen

Inhaber v o n Patenten in d e r S o w j e t u n i o n u n d Ländern und

schließen

11

sein

Parteien

und

mit

anderer

einer

Länder

sowjetischen Lizenzverträge

.

Zur Zeit w i r d in d e r S o w j e t u n i o n an einer N e u r e g e lung des Erfinderrechts gearbeitet. I n d i e s e m Z u s a m m e n h a n g w i r d ü b e r Ausschlußrechte für die sowjetischen Unternehmen diskutiert12,

in d e n e n die

Erfindungen

9)

V g l . z.B. Balz, S. 245, 246.

10)

V g l . z.B. Gorodisskij, S. 38.

11)

§§ 12, 27 in SP SSSR 1987, Nr. 8, st. 38 §§ 11, 24 in SP SSSR 1987, Nr. 9, st. näher s.u. 3. Abschn., D, I, 2, d.

12)

S.u., 2. Abschn., D, VI.

und 40;

1. Abschnitt:

Allgemeine

5

Grundlagen

g e m a c h t werden. Sollte m a n sich für solche A u s s c h l u ß r e c h t e entscheiden, d a n n w ü r d e d e r A n w e n d u n g s b e r e i c h d e s Lizenzvertrags sich stark erweitern. T e i l w e i s e w i r d das V e r h ä l t n i s zwischen S t a a t und d e m sowjetischen Unternehmen, Erfindung tiert

13

nutzt,

als

das eine

kostenlose

sowjetische

Lizenz

interpre-

.

S t r e i t u m das V o r l i e g e n eines L i z e n z v e r t r a g s gibt es a u c h im V e r h ä l t n i s zwischen einer A u ß e n h a n d e l s o r g a n i s a t i o n u n d einem sowjetischen U n t e r n e h m e n ,

das

Inhaber

die

eines

ausländischen

Außenhandelsorganisation

Patents

einen

d i e s e s P a t e n t im e i g e n e n Namen

3.

ist,

wenn

Lizenzvertrag abschließt

14

über

.

L i z e n z v e r t r ä g e im S p a n n u n g s f e l d s o z i a l i s t i s c h e r und kapitalistischer

Rechtsordnungen

N e b e n dem oben a n g e d e u t e t e n B e r e i c h d e r lizenzähnl i c h e n Verträge gibt es für d e n w e s t l i c h e n Betrachter im sowjetischen R e c h t n o c h eine zweite grundlegende Besonderheit, die bei d e r U n t e r s u c h u n g zu b e r ü c k s i c h tigen

ist:

der

Rechtsdoktrin

nach

Meinung

bestehende

der

sozialistischen

gualitative

Unterschied

zwischen sozialistischen u n d k a p i t a l i s t i s c h e n Rechtssystemen15.

13)

Ostrat, V.l. 1987, Nr. 9, S. 28 f.

(29).

14)

V g l . Svjadosc, 1980, Abschn., D, II, 2.

s.

15)

N ä h e r d a z u Manow, Bd. 4, S. 9 f.; Pfaff,

S.

180

f.;

auch

3.

1968.

6

1. Abschnitt: Allgemeine

Grundlagen

In der Praxis hat das dazu geführt, daß sich für die

Rechtsbeziehungen

der

sozialistischen

Länder

ein ganzer Komplex von Normen entwickelt hat, die in Teilbereichen auch für die Lizenzverträge zwischen sozialistischen

Partnern

relevant

sind

oder durch

analoge Anwendung relevant werden könnten 16 . In der sowjetischen Literatur werden Lizenzverträge teilweise getrennt abgehandelt nach Verträgen, die zwischen kapitalistischen und sozialistischen Partner bestehen und solchen mit nur sozialistischen Partnern 1 7 . Am weitesten in dieser Unterscheidung geht eine Meinung aus der DDR, die begriffliche Konsequenzen ziehen möchte (Lizenzverträge zwischen sozialistischen Partnern als "Austauschvertrag")

und den

von ihr so bezeichneten "kapitalistischen" Lizenzvertrag als völlig ungeeignet ansieht für die Regelung sozialistischer

4.

internationaler

Austauschbeziehun-

Die Bedeutung der einzelnen Rechtsbereiche für den Aufbau der Arbeit Die meiste Beachtung in der sowj etischen Literatur finden

die

internationalen

stehen

entsprechend

ihrer

Lizenzverträge. praktischen

Sie

Bedeutung

auch im Mittelpunkt der Arbeit.

16)

S.u. 3. Abschn., B.

17)

Z.B. Boguslavskij, 1963, S. 18 f., S. 162 f.; ders., 1985, S. 30, S. 152 f., Vorob-eva, ebenda, S. 198 f.

18)

Osterland, Humml, RiA 1970, Nr. 3, S. 1 (3).

1. Abschnitt: Allgemeine Grundlagen

7

Da aus den innersowjetischen Verträgen im Bereich des wissenschaftlich-technischen Fortschritts keine weiteren Erkenntnisse für die rechtliche Behandlung der Lizenzverträge zu entnehmen sind 1 9 , werden sie nur

knapp

zur Veranschaulichung

Besonderheiten

bei

der

Regelung

der

sowjetischen

des

inländischen

Technologietransfers dargestellt. Die Verträge

in den

Bereichen

anderen

spielen

entweder keine praktische Rolle, oder es wird in der Literatur

bei

entsprechenden

Problemen

auf

die

Literatur zum internationalen Lizenzvertrag verwiesen.

B. Methodische Fragen Da es um die Darstellung sowjetischen Rechts geht, sind auch die sowjetischen Grundsätze der Rechtsanwendung heranzuziehen. Methodische Überlegungen

zur Rechtsvergleichung

sind nicht nötig. Eine Nähe zur Rechtsvergleichung kommt zwar dann ins Spiel, wenn man von Problemen und

Lösungen

im eigenen Rechtssystem

ausgeht, um

entsprechende Lösungen im fremden System aufzufinden. Da die Untersuchung ausschließlich im sowjetischen Recht stattfindet,

ist ein Vergleichsmaßstab

oder

ein gemeinsamer Bezugspunkt im Verhältnis zum bundesdeutschen Recht aber nicht erforderlich. Der Blick ins Rechtssystem der Bundesrepublik dient nur dazu, Anregungen zu erhalten.

19)

S.u., 1. Abschn., F, II, 2.

8

/. Abschnitt: Allgemeine

Grundlagen

C. Der theoretische Hintergund der Erfassung von wissenschaftlichtechnischen und künstlerischen Ideen im sowjetischen Recht Durch Lizenzverträge wird die Nutzung von wissenschaftlich-technischem geregelt.

Deshalb

und

künstlerischem

Wissen

ist es von großer Bedeutung,

in

welcher juristischen Form dieses Wissen erfaßt und zum Gegenstand

rechtlicher

Beziehungen

wird.

Eine

wichtige Vorfrage bei der Wahl der adäquaten juristischen Erfassung des Wissens betrifft dessen Eigenschaften.

Die

Folgerungen

in

diesbezüglichen der

Überlegungen

sowjetischen

Literatur

und sind

wichtig für das Verständnis, die Einordnung und die Tragweite folgender Probleme: die Frage nach der Rechtsnatur des Lizenzvertrags , die Möglichkeit von Patentbeziehungen innerhalb der Sowjetunion, die Unterscheidung

zwischen Lizenzvertrag

und

übergabevertrag, die Entwicklung entgeltlicher Lizenzbeziehungen zwischen sozialistischen Partnern, das Ausschlußrecht des Staats an Erfindungen. Zu diesem Verständnis reicht es aus, die Überlegungen

von

Dozorcev,

einem

der

Hauptbeteiligten

dieser Diskussion, kurz wiederzugeben

20)

20

an

.

Eine kritische Auseinandersetzung, auch mit anderen Meinungen dazu, würde den Rahmen der Arbeit überschreiten. Für weitere Nachweise vgl. Balz, S. 35 f.

1. Abschnitt:

I.

Allgemeine

Grundlagen

9

Bedeutung u n d E i g e n s c h a f t e n v o n W i s s e n im M a r x i s m u s Leninismus A l s A u s g a n g s p u n k t v e r t r i t t Dozorcev die These, daß durch

die

wissenschaftlich-technische

Revolution

die b e i d e n k l a s s i s c h e n Elemente d e r Produktivkräfte, die g e g e n s t ä n d l i c h e n u n d die m e n s c h l i c h e n Produktionsmittel, d u r c h ein drittes Element, das w i s s e n s c h a f t lich-technische

Wissen

ergänzt

seien21.

worden

B e s t i m m u n g s f a k t o r e n für die r e c h t l i c h e R e g e l u n g v o n W i s s e n seien seine Eigenschaften, die folgenderweise beschrieben

werden:

gleichzeitig

Wissen

überall

nutzbar,

gesellschaftlichen

Charakter,

unterliege

Abnutzung.

keiner

sei es sei

nicht

materiell,

habe

unmittelbar

unverbrauchbar,

Wissen

sei

Form seiner V e r k ö r p e r u n g zu u n t e r s c h e i d e n

von 22

der

.

Diese G e s i c h t s p u n k t e t a u c h e n b e i s p ä t e r e n Problemen wieder auf, z.B. bei der Frage n a c h d e r Rechtsnatur

II.

des

Lizenzvertrags.

Die

sowjetische

Deutung

der

rechtlichen

des W i s s e n s im k a p i t a l i s t i s c h e n

Erfassung

Rechtssystem

Solange die Produktivkräfte n o c h k e i n bestimmtes N i v e a u erreicht hatten, habe das W i s s e n n o c h nicht am

Wirtschaftskreislauf

teilgenommen,

21)

Dozorcev, 1978, S. 12.

22)

Ebenda, S. 12 f.

so

daß

bis

10

1. Abschnitt: Allgemeine Grundlagen

dahin keine rechtliche Regelung notwendig gewesen sei 2 3 . Nach der technischen Weiterentwicklung seien rechtliche Formen nötig geworden, die die Teilnahme des Wissens, am Wissen

zu

Unter den das

Wirtschaftskreislauf einem

ermöglichten,

Produktionsfaktor

geworden

Bedingungen des Kapitalismus

Wissen

dem

Einzelnen

rechtliche Regelung

zugeordnet

sei

sei. dabei

worden.

im Vermögensbereich

da

Die

sei durch

die rechtliche Regelung für die materiellen Gegenstände bestimmt - im wesentlichen durch das absolute Eigentumsrecht, von dem sich relative Rechte ableiteten. Die zur Begründung absoluter Rechte notwendige Abgrenzbarkeit des Wissens habe man durch Anknüpfung an

dessen

gegenständlicher

Darstellung

erreicht.

Auf juristischer Ebene sei also das Wissen mit den materiellen

Gegenständen

in

eine

Reihe

gestellt

worden. Dozorcev unterscheidet bei der rechtlichen Erfassung zwei Gruppen von Wissen: In der ersten Gruppe beziehe sich der Schutz nicht auf die Idee, sondern deren Verkörperung, z.B. bei Kunstwerken. Bei der zweiten Gruppe handle es sich um den kleinen

Teil

wissenschaftlich-technischer

Ideen, deren Inhalt in einer bestimmten Form dargestellt sei und einer bestimmten Definition entspreche, z.B. Erfindungen. Im Kapitalismus habe man Struktur des

23)

absoluten und

Ebenda, S. 10.

also

die

relativen

juristische Rechts,

die

Allgemeine

Grundlagen

11

entwickelt

worden

sei,

1. Abschnitt:

für m a t e r i e l l e

Gegenstände

auf das Immaterialgut W i s s e n angewendet.

III. Die

sowjetische

Kritik

an

der

kapitalistischen

R e g e l u n g u n d die sozialistische R e g e l u n g H i e r w e i s t Dozorcev auf einen W i d e r s p r u c h hin, d e n er

in d e r

privaten

gesellschaftlichem

Aneignung

von

Charakter

Ideen u n d

sieht.

Die

deren

Anwendung

des Eigentumsmodells auf das W i s s e n durch die A n e r kennung

sei k ü n s t l i c h 2 4 ,

eines A u s s c h l u ß r e c h t s

Regelung

"indirekt",

da

an

die

Verkörperung

W i s s e n s u n d nicht a n d a s W i s s e n selbst

die des

anknüpfend.

Die F u n k t i o n des A u s s c h l u ß r e c h t s bestehe darin, die V e r b r e i t u n g v o n W i s s e n e n t g e g e n seinem g e s e l l s c h a f t l i c h e n Charakter zu v e r h i n d e r n . Der beschriebene W i d e r s p r u c h könne nur d u r c h d e n Sozialismus gelöst werden, w e i l d e s s e n P r o d u k t i o n s b e z i e h u n g e n dem gegenwärtigen Stand der Entwicklung d e r Produktivkräfte e n t s p r ä c h e n 2 5 . Die sozialistische Wirtschaft die

würde,

schnelle

technischer bewirken

26

,

anders

Einführung

als

Errungenschaften begünstigt

die

neuer durch

kapitalistische, wissenschaftlich-

auf

breiter

Staatseigentum

Front und

Planung in d e r W i r t s c h a f t u n d auch d e n U m s t a n d , daß die W a r e n b e z i e h u n g e n im S o z i a l i s m u s nicht in allen B e r e i c h e n bestünden. Wissen, das allgemeinen Charakter 24)

Ebenda, S. 16.

25)

Ebenda, S. 18.

26)

Zum praktischen G e h a l t d i e s e r Behauptung 2. Abschn., D, III, 1.

vgl.

12

1. Abschnitt: Allgemeine

Grundlagen

h a b e u n d nicht auf eine konkrete A n w e n d u n g s m ö g l i c h k e i t ausgerichtet seiner werden

sei,

könne

und

Arbeitsaufwand sei

habe

Erarbeitung

es

keinen

Wert,

unbeschränkt

ein

nicht

seinem W e s e n

weil

gesellschaftlich zu

es

nach

weiterverwendet

ermitteln

notwendiger

sei

27

.

Deshalb

nach keine Ware und habe

nur

d i e Eigenschaft, bei b e s t i m m t e n B e d i n g u n g e n W a r e n f o r m anzunehmen28. Entsprechend

gebe

es

im Sozialismus

indirekte

oder

zweistufige

absolutes

Recht

auf

anknüpfenden Stufe29,

der

relativen

Regelung,

ersten

Rechten

Stufe auf

auch

keine

d.h.

kein

mit

der

daran zweiten

sondern die relativen Rechte b e r u h t e n

nur

auf einer faktischen Beherrschung u n d s e i e n u n m i t t e l b a r auf eine faktische Ü b e r g a b e u n d n i c h t auf

eine

V e r f ü g u n g ü b e r e i n absolutes R e c h t g e r i c h t e t 3 0 .

D. Die Quellen des sowjetischen Rechts31 Die kurze Darstellung g e h t nur soweit, w i e es zur Einordnung

des

zu

verarbeitenden

Rechtsmaterials

u n b e d i n g t notwendig ist. 27)

Ebenda, S. 18 f., vgl. auch Balz, S. 35 f. m.w.N.; a u s f ü h r l i c h zum Wert, Gebrauchswert u n d Preis v o n Erfindungen: Dozorcev, 1969, S. 65 f.; kurze Zusammenfassung d e r Diskussion bei Dement 1 ev, V.l. 1988, Nr. 1, S. 17 f.; vgl. auch Litvak, V.l. 1988, Nr. 1, S. 12 f.

28)

Dozorcev, 1978, S. 21.

29)

Ebenda, S. 23.

3 0)

Ebenda, S. 23.

31)

Vgl. dazu: Lucas; M a n o w , Bd. 1, S. 412 f.

1. Abschnitt:

I.

Allgemeine Grundlagen

13

Normativakte als einzige allgemein anerkannte Rechtsquelle Die

Normativakte

können

wie

folgt

eingeteilt

werden: Gesetze

der

Sowjetunion,

der

Republiken

und

der autonomen Republiken, Erlasse der

des

UdSSR,

Präsidiums der

des

Republiken

Obersten

Sowjets autonomen

und der

Republiken, untergesetzliche Rechtsakte der Staatsorgane, staatlich sanktionierte Akte von

Kooperativen

und anderen gesellschaftlichen Organisationen 3 2 . Gewohnheitsrecht wird nicht als Rechtsquelle anerkannt.

Erst

wenn

sein

Inhalt

in

die

Form

einer

Rechtsnorm gebracht worden ist, wird es zu R e c h t 3 3 .

II.

Gerichtsurteile, Schiedsgerichtssprüche und Rechtswissenschaft Gerichtsurteile und Schiedsgerichtssprüche keine

Rechtsquellen,

spiegeln

aber

die

der Gesetze wider und haben insoweit Nicht

mit

Rechtsprechung

zu

sind

Anwendung

Bedeutung 3 4 .

verwechseln

ist

die

32)

Verdnikov in Rjasencev, 1986, S. 30; vgl. auch Geilke und Lucas, S. 93 f.

33)

Lucas, S. 52 f.

34)

Pozdnjakov, 1985, S.18; ders., Rjasencev, 1986, S. 39 f.

1987,

S.

8;

14

1. Abschnitt: Allgemeine

Grundlagen

"Erläuterung" (raz-jasnenie) zu Fragen der Gesetzesanwendung, die v o n den obersten Rechtsanwendungsorganen

der

Sowjetunion

erlassen

werden

kann.

Hier

35

handelt es sich um eine Rechtsnorm . Die Rechtswissenschaft

zählt ebenfalls nicht zu

den Rechtsquellen 3 6 .

III. Handelsbräuche Darunter ist eine einheitliche Praxis zu verstehen, die sich im Wirtschaftsverkehr gebildet h a t 3 7 .

Sie

haben große Bedeutung im internationalen Handel. In der sie

allgemeinen nicht bei

zivilrechtlichen den Rechtsquellen

der Verfahrensordnung Handels-

und

Bezug g e n o m m e n

Gesetzen 40

werden 38

aufgeführt .

des Schiedsgerichts

Industriekammer

verschiedenen

Literatur

der

wird

auf

bei

UdSSR39

und

In der in

Handelsbräuche

. Für den Bereich des

sowjetischen

internationalen Privatrechts werden die Handelsbräuche

35)

Pozdnjakov, 1987, S. 9.

36)

Z.B. Rjasencev, a.a.O., S. 45 f., 30 f.

37)

Pozdnjakov, 1987, 1961, S. 52 f.

38)

Vgl. z.B. Jakovleev, S. 39; Rjasencev, a.a.O., S. 30 f.; Maslov, Puäkin, Bd. 1, S. 45.

39)

§ 12, Fundstelle in: S. 42 f.; neue Satzung S. 55.

40)

Z.B. Art. 134, 135 Kodeks torgovogo vanija SSSR und Art. 168 GK RSFSR.

S.

10;

ausführlich:

Zykin,

MSP, 1982, Vyp. 33, in V.l. 1988, Nr. 4, morepla-

I. Abschnitt: Allgemeine Grundlagen

15

v o n m a ß g e b l i c h e n W i s s e n s c h a f t l e r n als R e c h t s q u e l l e n angesehen4 N a c h dem S t a t u t d e r H a n d e l s - u n d der UdSSR

42

Industriekammer

w e r d e n v o n ihr A n f r a g e n n a c h d e m Bestehen

v o n H a n d e l s b r ä u c h e n in d e r Sowjetunion b e a n t w o r t e t 4 3 .

IV.

Die Rolle von Musterverträgen und Vertragsmustern Eine Besonderheit des sowjetischen R e c h t s besteht darin, daß d u r c h d a z u ermächtigte O r g a n e M u s t e r v e r träge

(tipovye

dogovory)

erlassen

werden

können,

d i e d a n n v e r b i n d l i c h sind u n d R e c h t s q u e l l e n c h a r a k t e r h a b e n . Sie h a b e n g r o ß e p r a k t i s c h e Davon

zu u n t e r s c h e i d e n

sind

Bedeutung44.

die

Vertragsmuster

(primernye dogovory), die nur e m p f e h l e n d e n Charakter haben45.

41)

Sadikov, 1984, S. 139; Boguslavskij, 1982, S. 66 f. ; zu P r o b l e m e n in diesem Bereich: Zykin, S. 14 f., Rozenberg, MSP, 1986, V y p . 37, S. 3 f. (9 f., 12 f.) .

42)

Punkt 7 n in V T 1984, Nr. 7, S. 52 f.

43)

Siehe auch Pozdnjakov, 1985, S. 22.

44)

Kabalkin, in: Rjasencev, a.a.O., S. 455.

45)

Ebenda, S. 457; kurz dazu a u c h Pechtl (im u r h e b e r r e c h t l i c h e n Bereich), S. 88. Zur Frage des V e r h ä l t n i s s e s d e r R e c h t s q u e l l e n zueinander: Manow, 1974, Bd. 1, S. 436 f.; M a s l o v , PuSkin, Bd. 1, S. 37 f.

16

I. Abschnitt: Allgemeine

Grundlagen

E. Lizenzverträge im System des sowjetischen Zivilrechts, Klassifizierungselemente Die

folgende,

skizzenhafte

Einordnungsmöglichkeiten

des

Darstellung

zeigt

Lizenzvertrags

sowjetischen Rechtssystem und schafft

im

begriffliche

Klarheit in Bezug auf die Klassifizierungselemente. Aus der Darstellung ergeben sich erste Hinweise auf die Rechtsnatur des Lizenzvertrags.

I.

Lizenzverträge als Zivilrechtsverhältnisse Lizenzverträge sind Zivilrechtsverhältnisse 4 6 und werden charakterisiert durch die Begriffe Subjekt, Gegenstand und Inhalt. Subjekte

sind

die

durch

das

Rechtsverhältnis

Berechtigten und Verpflichteten. Inhalt des Vertrags sind die aus ihm folgenden subjektiven Rechte und Pflichten.

Gegenstand

subjektiven

Rechte

Das

sein:

können

ist

und und

Gut,

Pflichten

Sachen,

Nichtvermögensgüter

das

auf

das

gerichtet

Handlungen,

Ergebnisse

die sind.

persönliche

geistiger

und

47

intellektueller Schöpfungen . Weitere Klassifizierungsmöglichkeiten sind gegeben durch die Begriffspaare vermögensrechtliche - nichtvermögensrechtliche,

absolute

-

relative

Rechte,

dingliche - schuldrechtliche Rechte.

46)

Definition bei Maslov, Puäkin, Bd. 1, S. 86 f.

47)

Verdnikov, in: Rjasencev, a.a.O., S. 75, 76.

1. Abschnitt:

II.

Lizenzverträge

und

die

Allgemeine

17

Grundlagen

Typenverträge

der

Zivil-

gesetzbücher Im

Zivilgesetzbuch

Vertragstypen

der

geregelt,

Lizenzvertrag.

Diese

RSFSR

sind

zahlreiche

darunter

aber

nicht

Vertragstypen

werden

der

in

der

s o w j e t i s c h e n R e c h t s w i s s e n s c h a f t w i e d e r u m zu Gruppen zusammengefaßt.

Darin

l i e g t a u c h eine

Möglichkeit,

d e r A n t w o r t auf die F r a g e nach der R e c h t s n a t u r d e r L i z e n z v e r t r ä g e näher zu kommen.

Bei Rjasencev

wird

d a s so ausgedrückt, daß d i e Klassifizierung erlaube, ähnliche

Regelungen v e r s c h i e d e n e r

Beziehungen und

zu

erkennen,

Systematisierung

der

wirtschaftlicher

weitere

Vervollkommnung

Gesetzgebung

ermögliche

u n d d e m Ziel der b e s s e r e n Erforschung d e r Verträge diene48.

Hier findet s i c h auch eine E i n t e i l u n g der

bürgerlich-rechtlichen Eine

Gruppe

e i n e s Werkes

bilden

Verträge

dabei

in

Verträge

der Wissenschaft,

zwölf

Gruppen.

zur

Schaffung

Literatur

oder

der

K u n s t u n d zur Ü b e r g a b e zur N u t z u n g des W e r k e s

(Urhe-

berrechtsverträge).

bilden

Verträge

zur

Eine

Gewährung

weitere von

Gruppe

Nutzungsrechten

für

p a t e n t i e r t e E r f i n d u n g e n oder für die Ü b e r g a b e w i s s e n schaftlich-technischer

Errungenschaften49.

Schon

d a r a u s k a n n m a n eine g e w i s s e V e r w a n d t s c h a f t zwischen

48)

Kabalkin, in: Rjasencev, a.a.O., S. 457.

49)

Ebenda, S. 457, 458.

18

1. Abschnitt:

Allgemeine

Grundlagen

L i z e n z v e r t r ä g e n u n d innersowj etischen Ü b e r g a b e v e r t r ä gen

F. I.

entnehmen50.

Lizenzverträge in der Praxis Lizenzverträge

und

lizenzähnliche

Verträge

in

der

Wirtschaft D e r T e c h n o l o g i e t r a n s f e r innerhalb d e r R G W - L ä n d e r e r f o l g t e bis in die sechziger J a h r e h i n e i n u n e n t g e l t lich, d.h. es w u r d e n nur die K o s t e n für die Ü b e r g a b e des

Wissens

und

nicht

die

Erarbeitungskosten

in

R e c h n u n g gestellt. N a c h s o w j e t i s c h e n A n g a b e n s o l l e n dabei

innerhalb

der

RGW-Länder

wissenschaftlich-

t e c h n i s c h e D o k u m e n t a t i o n e n im W e r t v o n 15 M i l l i a r d e n Dollar übergeben worden s e i n 5 1 .

Ende d e r

sechziger

J a h r e b e g a n n e n d i e RGW-Länder, u n t e r e i n a n d e r e n t g e l t liche Lizenzverträge Mit

den

Austausch Das

abzuschließen52.

kapitalistischen

Mitte

der

Ländern

sechziger

den Technologietransfer

Jahre

zwischen

hat

dieser

angefangen53. Ost und

West

50)

Zur entgegengesetzten sowjetischen A u f f a s s u n g , m i t k r i t i s c h e r Stellungnahme: s.o., 2. A b s c h n . , D, III, 3 u n d IV; zu w e i t e r e n K l a s s i f i z i e r u n g s möglichkeiten, die d e n Lizenzvertrag a l l e r d i n g s n i c h t ausdrücklich berücksichtigen: Ioffe, S. 24 f.; Maslov, Puäkin, Bd. 1, S. 406 f.

51)

3melev, S. 168.

52)

Smirnov, Ju.N., V.l. 1982, Nr. 5, S. 9 f. (13).

53)

Smelev, S. 169; Brada, in: Parrot, S. 15.

1. Abschnitt: Allgemeine

Grundlagen

19

betreffende Zahlenmaterial ist dürftig 54 . In der sowjetischen Informationspolitik in diesem Bereich spielen Prestigegesichtspunkte eine große Rolle. Man wendet sich besonders gegen den Eindruck, daß eine technologische Einbahnstraße von West nach Ost vorliege55. Nach östlichen Quellen macht der Wertanteil der gekauften Lizenzen 2-3 % des Imports der RGW-Länder aus. Bis 1976 habe man etwa 700 Lizenzen in den Westen verkauft, davon etwa 350 ab 1971. Zur gleichen Zeit seien 1200 Lizenzen im Westen gekauft worden 56 . Bis 1985 habe die Sowjetunion für über 1500 Erfindungen Lizenzverträge abgeschlossen, 57 davon 100 im Jahre 1983 . Im Bereich der gewerblichen Muster spielen Lizenzverträge im Außenhandel in der Praxis kaum eine Rolle 58 . Anders ist die Situation im Warenzeichenrecht. Es ist der bisher einzige Bereich, in dem der Lizenzver-

54)

Ebenda; Bornstein, S. 58.

55)

Vgl. z.B. Interview eines Mitarbeiters des Außenhandelsministeriums, wo dieser unter anderem ausführt, daß die Sowjetunion 19821987 dreimal mehr Lizenzen in die USA verkauft habe als umgekehrt, in Zeitungsartikel: Kak my torguem licenzijami, in: Argumenty i fakty, 1987, Nr. 49. Insgesamt ist aus der neueren Literatur aber eine beträchtliche Verbesserung der Informationspolitik zu entnehmen.

56)

Smelev, S. 176.

57)

Peskov, V.l. 1985, Nr. 2, S. 16 f.; zu Problemen von Reformvorschlägen in diesem Feld: Muchopad, VT 1987, Nr. 3, S. 43 f.

58)

Rekomendacii, S. 9.

20

1. Abschnitt:

trag

in

Allgemeine

Grundlagen

der

sowjetischen

praktische Bedeutung h a t Zunehmende

Bedeutung

59

Binnenwirtschaft

eine

. für

die

wirtschaftliche

Zusammenarbeit erlangen die K o o p e r a t i o n s v e r t r ä g e

im

Bereich W i s s e n s c h a f t und T e c h n i k u n d in d e r P r o d u k tion60.

Seit

den

sechziger

Jahren

ständiger Zuwachs zu v e r z e i c h n e n

61

ist

hier

ein

.

M i t d e r seit J a n u a r 1987 b e s t e h e n d e n Möglichkeit, in

der

Sowjetunion

Gemeinschaftsunternehmen

mit

a u s l ä n d i s c h e r Beteiligung zu gründen, ist d e r A n w e n dungsbereich Hier bleibt

für die

Lizenzverträge Entwicklung

erweitert

abzuwarten.

Im

worden. Januar

1988 w a r e n etwa 17 Gründungsverträge m i t k a p i t a l i s t i scher B e t e i l i g u n g b e i m sowjetischen F i n a n z m i n i s t e r i u m registriert62.

59)

Beispiel b e i Lovjagin, in: M i r o n o v , S. 195. Im i n t e r n a t i o n a l e n Bereich w e r d e n Warenzeichenlizenzen ü b l i c h e r w e i s e in V e r b i n d u n g m i t L i z e n z v e r t r ä g e n für Erfindungen u n d K n o w - h o w v e r g e b e n .

60)

Dazu allgemein Boguslavskij, kooperacija, 1982; vgl. a u c h v o n Lingelsheim-Seibicke, S. V I I , 1 f. u n d (ausführlich) Beck, S. 267 f. u n d Lange-Prollius, S. 55 f.; zur R e g e l u n g des R e c h t s s c h u t z e s von Erfindungen, gewerblichen M u s t e r n u n d W a r e n z e i c h e n bei K o o p e r a t i o n vgl. Bjul. N A M SSSR 1981, Nr. 11, S. 37 f. oder V . l . 1981, Nr. 1, S. 50 f.

61)

Zahlen bei Boguslavskij, 1985, S. 182 f. Zur P.S., MSP, Produktionskooperation: Smirnov, 1986, Vyp. 37, S. 14 f.

62)

M ü n d l i c h e Auskunft v o n F r a u M i t a r b e i t e r i n des IGPAN.

Vosnessenskaja,

1. Abschnitt: Allgemeine

Grundlagen

21

Innerhalb d e r Sowj e t u n i o n h a b e n L i z e n z v e r t r ä g e noch kaum

Bedeutung63.

praktische

Demgegenüber

spielen

d i e Ü b e r g a b e v e r t r ä g e in d e r s o w j e t i s c h e n W i r t s c h a f t eine w i c h t i g e Rolle.

II.

Gerichts- u n d

1.

Lizenzverträge

Schiedsgerichtspraxis

Internationale Regel

Lizenzverträge

enthalten

Schiedsgerichtsklauseln64.

in

der

Streitigkeiten

w e r d e n jedoch m e i s t auf dem V e r h a n d l u n g s w e g beigelegt. W e n n es doch zu einer s c h i e d s g e r i c h t l i c h e n Auseinandersetzung kommt, w e r d e n oft V e r g l e i c h e geschlossen. Das Schiedsgericht bei d e r H a n d e l s - u n d

Industrie-

kammer der U d S S R 6 5 h a t bis jetzt keine Schiedssprüche veröffentlicht,

die

Gegenstand hatten.

spezifische L i z e n z p r o b l e m e E s g i b t aber

zum

Veröffentlichungen

v o n Schiedssprüchen ü b e r andere Außenhandelsverträge mit

Ausführungen

zu

Rechtsfragen,

die

auch

für

Lizenzverträge relevant sind.

2.

Lizenzähnliche V e r t r ä g e Eine Spruchpraxis v o n staatlichen Schiedsgerichten für

Übergabeverträge

innerhalb

der

Sowjetunion

63)

Beachte aber die Neuregelung unten, 2. Abschn., D, VI.

64)

Zacharova, in: Boguslavskij,

65)

Näher s.u., 3. Abschn., 0, I.

1980, S. 272.

22

1. Abschnitt: Allgemeine Grundlagen

e x i s t i e r t z w a r 6 6 , ist aber n i c h t a l l g e m e i n zugänglich und betrifft

Spezialregelungen,

die

nur

auf

diese

V e r t r ä g e anwendbar sind, so daß eine analoge A n w e n d u n g ausgeschlossen

ist67.

S o w e i t e r s i c h t l i c h gibt es auch in d e r sowjetischen L i t e r a t u r k e i n e Versuche, die S p r u c h p r a x i s b e z ü g l i c h der

innersowjetischen

Übergabeverträge

für

die

P r o b l e m e d e r Lizenzverträge f r u c h t b a r zu machen. 3.

Folgen Es zeigt sich, daß keine s o w j e t i s c h e g e r i c h t l i c h e Praxis b e s t e h t , die zu s p e z i f i s c h e n R e c h t s p r o b l e m e n der

Lizenzverträge

Stellung

nimmt.

Ebensowenig

h i l f t d i e Spruchpraxis der s t a a t l i c h e n Schiedsgerichte weiter.

Eine

Reihe

von

Problemen

des

allgemeinen

S c h u l d r e c h t s ist in sowjetischen S c h i e d s s p r ü c h e n zu A u ß e n h a n d e l s v e r t r ä g e n behandelt. Für die Ermittlung d e r R e c h t s l a g e bei spezifischen P r o b l e m e n d e s L i z e n z v e r t r a g s ist m a n somit auf die - s p ä r l i c h e n - A u s f ü h r u n g e n d e r sowjetischen R e c h t s w i s s e n s c h a f t angewiesen.

66)

V g l . z.B. Azimov, S. 70, 87, 99, 103, 105.

67)

M ü n d l i c h e Auskunft v o n Frau Vorob-eva, M i t a r b e i t e r i n des IGPAN. Boguslavskij, 1982, S. 94, b e t o n t , daß bei einer V e r w e i s u n g ins sowjetische R e c h t die allgemeinen N o r m e n anzuwenden seien u n d n i c h t diejenigen, die speziell zur R e g e l u n g d e r Verhältnisse zwischen s o w j e t i s c h e n W i r t schaftsorganisationen e r l a s s e n w o r d e n seien. V g l . d a z u ders. und Pozdnjakov, in: Pozdnjakov, 1970, S. 30, m.w.N.

2. Abschnitt: Grundlagen der Nutzung von Erfindungen A. Das Erfinderrechtes Grundlage des Lizenzvertrags I.

Rechtsgrundlagen I n der n e u e n V e r f a s s u n g Oktober

1977

Rechte

der

in Art.

sind

Erfinder

als

der S o w j e t u n i o n v o m 47 Abs.

2 erstmals

kulturelle

7. die

Grundrechte

2

festgelegt . E i n e nähere R e g e l u n g d e s E r f i n d e r r e c h t s f i n d e t sich in Art. 3, 4, 9 der G r u n d l a g e n der Zivilgesetzgebung und

insbesondere

in

Art.

110-116

dieses

Gesetzes

(eigener Teil für das Erfinderrecht), ebenso i n d e n Zivilgesetzbüchern RSFSR

in

der

Abschnitt

VI

Unionsrepubliken des

-

für

Zivilgesetzbuchs,

die Art.

520-526. Eine

differenzierte

Regelung

liegt

vor

in

der

V e r o r d n u n g ü b e r Entdeckungen, E r f i n d u n g e n u n d Rationalisierungsvorschläge

vom

21.8.1973

i.d.F.V.

1)

Dazu g r u n d l e g e n d Antimonov, Flejäic; Balz, S. 145 f.; Rjasencev, 1987, S. 485 f.; k u r z e r Überblick: Prachov, S. 15 f.; zur systematischen Stellung im s o w j e t i s c h e n Recht: M i r o n o v , Mamiofa, V.l. 1985, Nr. 6, S. 19 f.

2)

Westen, in: Fincke, Art. ebenda, Art. 47, Rdn. 42.

47,

Rdn.

4;

Dietz,

24

2. Abschnitt:

Grundlagen der Nutzung

von

Erfindungen

28.12.1978 3 . Zur Regelung von Einzelfragen gibt es noch eine Flut von Normen 4 . Auf internationaler Ebene ist die Pariser Verbandsübereinkunft, der die Sowjetunion am 1.7.1965 beigetreten

ist 5 ,

von

großer

durch die Festlegung des

Bedeutung.

Die

PVÜ

hat

Inländergleichbehandlungs-

grundsatzes und der besonderen Voraussetzungen

für

die Sicherung der Verbandspriorität starken Einfluß auf die Gestaltung des sowjetischen Erfinderrechts 6 .

II.

Urheberschein und Patent: das zweispurige System des sowjetischen Erfinderrechts

1.

Der

Erfindungsbegriff

und

seine

Abgrenzung

zum

Rationalisierungsvorschlag und zur Entdeckung Nach § 21 der Erfinderverordnung wird als Erfindung eine

neue

aufweisende

und wesentliche technische

Unterscheidungsmerkmale

Lösung

einer

Aufgabe

auf

jedem Gebiet der Volkswirtschaft, des sozialen und kulturellen

Aufbaus

oder

der

Landesverteidigung

3)

SP SSSR 1979, Nr.4, st. 17; Überblick über die historische Entwicklung der Regelungen des Erfinderrechts bei Balz, S. 92 f.; kurzer Abriß der Entwicklung bei Dietz, a.a.O., Art. 47, Rdn. 65 ff., unter Rdn. 40, 41 weitergehende Literaturhinweise.

4)

Vgl. z.B. Zakonodatel 1 stvo, Bd. 1-3.

5)

Ebenda, Bd. 3,

6)

Siehe dazu Boguslavskij, 1967. Einen knappen Überblick über die internationalen Abkommen, an denen die Sowjetunion im erfinderrechtlichen Bereich beteiligt ist, gibt Mironov, S. 197 f.

S. 124.

2. Abschnitt:

anerkannt,

die

einen

Grundlagen der Nutzung von Erfindungen

positiven

25

erbringt7.

Effekt

Für das N e u h e i t s k r i t e r i u m gilt d e r W e l t m a ß s t a b . Demgegenüber g e n ü g t für die A n e r k e n n u n g einer technischen

Lösung

als

Rationalisierungsvorschlag

N e u h e i t auf Betriebsebene

die

(§ 63 d e r E r f i n d e r v e r o r d -

8

nung) . Im

Bereich

Besonderheit

der im

Grundlagenforschung

sowjetischen

Recht

werden

als

Leistungen

als

"Entdeckung" anerkannt, w e n n sie b i s l a n g unbekannte G e g e b e n h e i t e n d e r N a t u r aufdecken u n d d e n S t a n d der Wissenschaft grundlegend verändern9. J ä h r l i c h w e r d e n in d e r S o w j e t u n i o n etwa 70-80.000 E r f i n d u n g e n u n d etwa fünf M i l l i o n e n R a t i o n a l i s i e r u n g s vorschläge

2.

angemeldet10.

Der U r h e b e r s c h e i n N a c h § 23 d e r E r f i n d e r v e r o r d n u n g b e s t e h t b e i der Anmeldung

grundsätzlich

das

Wahlrecht,

entweder

einen U r h e b e r s c h e i n o d e r ein Patent zu beantragen. Dabei

gilt

im

sowjetischen

Recht

das

Prinzip,

daß nur d e r wirkliche Erfinder oder sein Erbe einen 7)

Zitiert n a c h d e r a u s z u g s w e i s e n d e u t s c h e n Ü b e r setzung in: Sowjetrussisches P a t e n t - u n d Lizenzwesen, S. 41; zur R e c h t s s t e l l u n g des Erfinders: Baru, S. 48 f., S. 58 f.

8)

Dazu Vecrinks, S. 29 f.

9)

Dazu ausführlich, m i t A b g r e n z u n g zur Erfindung: Walter, S. 1, S. 28 f., S. 46 f.

10)

Zubarev, II'in, V . l . , 1984, Nr. 12, S. 17 f. (22) .

26

2. Abschnitt:

Grundlagen der Nutzung von Erfindungen

Urheberschein und der wirkliche Erfinder oder sein Rechtsnachfolger ein Patent bekommen kann (§ 40 der Erfinderverordnung). Person

kann

Eine

jedenfalls

sowjetische

.keinen

juristische

Urheberschein

und

11

kein Patent beantragen . Die Unternehmen, in denen z.B. die Erfindung gemacht wurde, bekommen lediglich nach § 62 der Erfinderverordnung eine diesbezügliche Bescheinigung. Rechte sind damit nicht v e r b u n d e n 1 2 . Der Urheberschein bezeugt die Urheberschaft des Erfinders

und die

Priorität.

Der Erfinder

erhält

unter den Voraussetzungen von § 110 der Erfinderverordnung einen Anspruch auf eine einmalige prämie.

Bei der Nutzung

der Erfindung

Förder-

fällt

eine

weitere Vergütung an (§ 111 der Erfinderverordnung) 1 3 . Nachdem

die

Sowjetunion

über

die

PVÜ

an

den

Grundsatz der Inländerbehandlung gebunden ist, wäre es naheliegend gewesen, auch ausländischen juristischen Personen keine Urheberscheine zu erteilen 1 4 . In

der

Praxis

bekommen

Personen - contra legem

aber 15

diese

juristischen

- Urheberscheine,

wobei

der Name des wirklichen Erfinders im Urheberschein 11)

Balz, S. 185.

12)

Mamiofa, V.l. 1974, Nr. 3, 13 f. (17); Mironov, V.l. 1987, Nr. 2, S. 7 f. (10).

13)

Zu Mißständen bei der Auszahlung der Vergütung: Gorbaöeva, V.l. 1988, Nr. 3, S. 36 f.

14)

Vgl. Balz, S. 186.

15)

Vgl. Wortlaut von § 26 der Erfinderverordnung.

2. Abschnitt:

erwähnt

wird16.

Regelungen

im

Die

27

Grundlagen der Nutzung von Erfindungen

Sowjetunion

Ausland

trägt

Rechnung,

die

damit z.B.

den einen

Übergang der Erfinderrechte vom Arbeitnehmererfinder auf den Arbeitgeber v o r s e h e n 1 7 . Mit der Wahl eines Urheberscheins bei der Anmeldung wird festgelegt,

daß dem Staat das

Ausschlußrecht

an der Erfindung zusteht (§§ 26, 23 der Erfinderverordnung) . Im Unterschied zum Patent ist der Urheberschein

zeitlich

unbegrenzt

gültig

ab

Eingang

der

Anmeldung (§ 26 Abs. 1 und Abs. 2 Satz 1 der Erfinderverordnung) . Mit vom

28.12.1978

der

ist

Novellierung

aber

die

der

Verordnung

Neuerung

eingeführt

worden, daß das Ausschlußrecht des Staats nur noch 15 Jahre wirkt,

im Gegensatz

zu früher, wo

zeitliche Grenze festgesetzt war

keine

(§ 26 Abs. 2 Satz

2 der Verordnung). 3.

Das Patent Wählt der Erfinder bei Anmeldung ein Patent, so wird damit ebenso wie beim Urheberschein die Urheberschaft an der Erfindung und die Priorität festgelegt. Im Unterschied zum Urheberschein

erhält aber

hier

der Erfinder das Ausschlußrecht und nicht der Staat (§ 30 der Erfinderverordnung). Die Gültigkeitsdauer des Patents ist auf 15 Jahre begrenzt (§ 31 Abs. 1 der Erfinderverordnung). In § 32 Abs. 1 ist festgelegt, daß auf Antrag des Erfinders, der gleichzeitig Patentinhaber ist, oder auf gemeinsamen Antrag von 16)

Hiance, Plasseraud, S. 81, zitiert nach Äußerung v. äatrov; dazu auch Dozorcev, 1969, S. 38.

17)

Vgl. Balz, S. 186.

28

2. Abschnitt:

Grundlagen der Nutzung von Erfindungen

Patentinhaber und Erfinder, das Patent gegen einen Urheberschein eingetauscht werden k a n n 1 8 . Der Gehalt des sowjetischen Patentrechts unterscheidet sich stark vom Gehalt entsprechender Rechte in kapitalistischen Gesellschaftssystemen, der

Sowjetunion

die

wirtschaftliche

weil

in

Betätigung

Privater und damit die eigene Verwertungsmöglichkeit von

Patentrechten

sehr

eingeschränkt

ist.

Eine

Verwertung durch den Patentinhaber kann z.B. durch die

Tätigkeit

wenn durch

als

Kleingewerbetreibender 1 9

es sich um eine ausländische Lieferung

sowjetische

von

Firma

patentgeschützten

Außenhandelsorganisationen

oder,

handelt, Waren

erfolgen

an 20

.

Neuerdings ist für ausländische Firmen die Produktion v o n patentierten Waren in der Sowjetunion über die Beteiligung

an

Gemeinschaftsunternehmen

möglich

geworden. Das ändert nichts an der gegenwärtigen Lage, daß sich die Bedeutung eines Patents für den Inhaber im wesentlichen

auf

die

Verfügungsmöglichkeit

durch

21

Abtretung oder Lizenzierung beschränkt . 18)

Vgl. auch entsprechende Instruktion in Zakonodatel'stva, Bd. 1, S. 289 oder in Bjul.NAM SSSR 1975, Nr. 4.

19)

Die gegenwärtigen Reformen in der sowjetischen Wirtschaft zielen auf eine Ausweitung dieser Möglichkeit, vgl. z.B. das Gesetz zur individuellen Arbeitstätigkeit in W S SSSR 1986, Nr. 47, st. 946 in Verbindung mit W S SSSR 1988, Nr. 11, st. 174, S. 182.

20)

Rassochin, V.l. 1984, Nr. 6, S. 16 f. (18).

21)

Dazu auch kurz Walter, 1970, S. 5.

S.

23

f.;

Rassochin,

2. Abschnitt:

4.

Grundlagen der Nutzung von Erfindungen

29

Das Wahlrecht zwischen Urheberschein und Patent In § 23 Abs. 1 der Erfinderverordnung ist für den Erfinder ein Wahlrecht zwischen Urheberschein und Patent festgelegt. Es wird jedoch durch die konkrete Ausgestaltung in den §§ 22 f. der Erfinderverordnung so sehr eingeschränkt, daß es kaum praktische Bedeutung hat. Für eine Reihe von Erfindungen werden überhaupt nur Urheberscheine ausgestellt. Darunter fallen z.B. chemisch hergestellte Stoffe und Heilmittel (§ 25 der Erfinderverordnung). Von großer praktischer Bedeutung ist § 24, der festlegt, daß für Erfindungen, die im Zusammenhang mit der Arbeit des Erfinders in staatlichen, genossenschaftlichen oder gesellschaftlichen Unternehmen, Organisationen oder Instituten gemacht wurden, nur Urheberscheine erteilt werden. Das betrifft mehr als 90 % der Erfindungen in der Sowjetunion22. Darüberhinaus gibt es Verfahrensregelungen, die den Urheberscheininhaber gegenüber einem Patentinhaber begünstigen. Z.B. werden nur für Patente Anmeldeund Bekanntmachungsgebühren erhoben (§ 9 der Erfinderverordnung) und endet der Patentschutz bei Nichtzahlung der Jahresgebühr (§ 31) , während beim Urheberschein keine Gebühr zu zahlen ist usw.23.

22)

Mironov, V.l. 1987, Nr. 2, S. 7 f. (9).

23)

Überblick bei Dietz, GRUR Int. 1976, S. 139 f. (140, 141) ; Aktualisierung von Dietz bei Walter, S. 26.

30

2. Abschnitt:

Grundlagen der Nutzung von Erfindungen

Wegen der Möglichkeit, Lizenzverträge zu Weltmarktpreisen abzuschließen, wird sich der Ausländer bei der Anmeldung einer Erfindung in der Sowjetunion in der Regel für das Patent entscheiden. Unter bestimmten Voraussetzungen kann aber auch für einen Ausländer der Urheberschein günstiger als das Patent Um

Zweifel

erteilten

zur

Frage

zu vermeiden,

Urheberschein

die

sein24.

ob mit

Sowjetunion

einem

auch

das

Recht für sich beanspruchen wird, die Erfindung im Ausland zu verwerten, könnten Ausländer sich gegenüber der

sowjetischen Antragsbehörde

Ausland vorbehalten

25

die Verwertung

im

. In der sowjetischen Literatur

wird aber darauf hingewiesen, daß der Sowjetunion ein solches Verwertungsrecht nicht zustehe 2 6 . Aus den geschilderten Regelungen kann man nur den Schluß ziehen, daß es sich beim Wahlrecht um eine fast inhaltslose Form handelt und daß die Ausgestaltung darauf abzielt, dem sowjetischen Erfinder nur die Möglichkeit

des Urheberscheins

zu

lassen.

Im

Ergebnis liegt damit eine Zweiteilung vor: Urheberschein für Inländer, Patent für Ausländer. Zur Praxis: 71.800

1982 wurden in der Sowjetunion

Erfindungen

Urheberscheine

ausgegeben

für und

für 1800 Erfindungen Patente an ausländische Antragsteller27.

Insgesamt

bestehen

in

der

Sowjetunion

24)

Balz, S. 189.

25)

Vgl. Balz, S. 190.

26)

Mamiofa, in: Mironov, S. 110, Fußn. 1; vgl. auch Moecke, OER 1967, S. 127 f. (140).

27)

V.l. 1983, Nr. 6, S. 62.

31

2. Abschnitt: Grundlagen der Nutzung von Erfindungen

für Erfindungen u n d gewerbliche M u s t e r e t w a

10.000

Patente28.

5.

G r ü n d e u n d H i n t e r g r ü n d e für die dargelegte A u s g e s t a l t u n g des sowjetischen

Erfinderrechts29

Die A u s g e s t a l t u n g des W a h l r e c h t s z w i s c h e n U r h e b e r s c h e i n u n d Patent legt die Frage nahe, w i e s o dieser Formenaufwand einfach

festgelegt,

Urheberscheine Patente Warum

betrieben

besteht

Warum

nicht

Erfinder

nur nur

können?

ein

sowjetische

wird

u n d ausländische R e c h t s p e r s o n e n

erwerben

daß

wird.

Weitere

staatliches

Fragen

lauten:

Ausschlußrecht

nach

E r t e i l u n g eines U r h e b e r s c h e i n s ? W o z u ist d i e s e Kons t r u k t i o n nötig, w o d o c h innerhalb d e r d e r Grundsatz

Sowjetunion

der A n e i g n u n g s u n f ä h i g k e i t v o n

Wissen

gilt? Die d i e s b e z ü g l i c h e n A n t w o r t e n u n d E r k l ä r u n g s v e r s u c h e ergeben sich zum e i n e n aus der T e i l n a h m e der Sowjetunion

am

internationalen

Wirtschaftsverkehr,

zum anderen aus n a t i o n a l e n ideologischen Erwägungen, und

erhellen g l e i c h z e i t i g

den Hintergrund

für

den

im V e r g l e i c h zu w e s t l i c h e n R e c h t s s y s t e m e n u n t e r s c h i e d lichen

Anwendungsbereich

der

Lizenzverträge

im

s o w j e t i s c h e n Recht.

28)

Mamiofa, in: Mironov, S. 133. E r s p r i c h t v o n "vergleichsweise w e n i g " Patenten, g i b t aber keine E r k l ä r u n g für d i e s e ü b e r r a s c h e n d kleine Zahl.

29)

Dazu allgemein für sozialistische Länder: Pretnar, GRUR Int. 1986, S. 1 f. (8 f.).

32 a)

2. Abschnitt:

Grundlagen der Nutzung von Erfindungen

A u f internationaler Ebene Das

Erfinderrecht

ist

für

die

Sowjetunion

ein

w i c h t i g e s Mittel, d e n technologischen A u s t a u s c h m i t d e n k a p i t a l i s t i s c h e n Ländern zu fördern. Das P a t e n t (für ausländische Anmelder u n d t h e o r e t i s c h a u c h für s o w j e t i s c h e Erfinder m i t b e g r i f f l i c h e r Ausgestaltung, die

weitgehend

spricht)

derjenigen

soll Ausländer

Damit

westlicher

anziehen

k ö n n e n aber nicht

30

Länder

ent-

.

das W a h l r e c h t

zwischen

Patent u n d Urheberschein u n d das staatliche A u s s c h l u ß r e c h t e r k l ä r t werden. Der h i e r z u gängige Erklärungsversuch setzt b e i der PVÜ an. In der Stockholmer F a s s u n g der PVÜ v o m 14. Juli

1967

durch

wurde

die

in Art.

Beantragung

4 J I anerkannt, daß eines

Urheberscheins

auch die

V e r b a n d s p r i o r i t ä t gesichert w e r d e n kann. Voraussetzung d a f ü r ist aber das Bestehen eines W a h l r e c h t s zwischen P a t e n t u n d Urheberschein für d e n A n t r a g s t e l l e r . Darüberhinaus

bemühen

sich

die

sozialistischen

S t a a t e n darum, daß der U r h e b e r s c h e i n a l l g e m e i n ein Art.

dem 1

Patent Abs.

2

gleichwertiges der

PVÜ

als

Schutzdokument

aufgenommen

werde

31

.

in Sie

argumentieren, daß es sich um zwei juristisch identische F o r m e n des Schutzes d e r R e c h t e an einer Erfindung h a n d e l e . E i n Unterschied b e s t e h e nur in d e r I n h a b e r 30)

V g l . Balz, S. 212.

31)

D a z u Dietz, GRUR Int. 1976, S. 139 f.

(143).

33

2. Abschnitt: Grundlagen der Nutzung von Erfindungen

schaft

Ausschlußrechts32.

des

Literatur

gibt

begriffliche

man

auch

zu,

In

der

daß

Strukturgleichheit

sowjetischen

die von

behauptete Patent

staatlichem Ausschlußrecht v o r allem als

und

Rechtfer-

t i g u n g für die Gleichstellung v o n U r h e b e r s c h e i n und P a t e n t in der PVÜ d i e n e 3 3 .

b)

A u f nationaler Ebene S o e b e n w u r d e gezeigt, w i e die K l u f t zwischen den t h e o r e t i s c h möglichen R e c h t s f o r m e n u n d d e n im sowjet i s c h e n R e c h t praktisch relevanten aus internationalem Blickwinkel erklärt w e r d e n kann. Dem Patent, das ja nach

sowjetischer

Auffassung

keine

der

Natur

W i s s e n s entsprechende R e c h t s f o r m d a r s t e l l t

34

,

des

wurde

t r o t z d e m eine zumindest d o g m a t i s c h d e m U r h e b e r s c h e i n entsprechende

Rolle

im

sowjetischen

Erfinderrecht

zugebilligt. In der Tatsache aber, daß es das Patent a u c h schon v o r dem Beitritt der S o w j e t u n i o n zur PVÜ im sowjetischen Erfinderrecht gab,

zeigt sich,

daß

m i t d e r Beschreibung der Zwänge aus dem PVÜ-Beitritt n u r e i n Teilaspekt des Problems abgedeckt ist. Für d i e V o r t e i l e auf internationaler E b e n e

(Verbesserung

d e r r e c h t l i c h e n V o r a u s s e t z u n g e n für d e n technologis c h e n Austausch) muß die S o w j e t u n i o n auf nationaler E b e n e einen Preis zahlen, der sich in dogmatischen u n d ideologischen Problemen niederschlägt.

32)

Vgl. z.B. Boguslavskij, 5 f. (7) .

V.l.

1967, Nr. 12, S.

33)

Rassochin, zitiert n a c h Balz, S. 214, Fußn. 425.

34)

Siehe 1. Absch., C, III.

34

2. Abschnitt: Grundlagen der Nutzung von Erfindungen

A l s Beleg sei die Diskussion um das A u s s c h l u ß r e c h t des

Staates

b e i m Urheberschein

angeführt,

die

vor

d e r N o v e l l i e r u n g der Erfinderverordnung v o n 1973 in der

Sowjetunion

geführt

worden

ist.

Insbesondere

M a m i o f a w i e s darauf hin, daß das A u s s c h l u ß r e c h t , als juristischer der

oben

Ausdruck

dargelegten

n i c h t nötig s e i

35

der

Warenform,

Rechtsnatur

entsprechend

der

Erfindung,

. Rassochin versuchte es als n o t w e n -

d i g e V o r a u s s e t z u n g für die Patentierung sowjetischer E r f i n d u n g e n im A u s l a n d durch den s o w j e t i s c h e n Staat darzustellen36.

Dem

steht aber

entgegen,

daß

Aus-

schlußrechte im Inland nichts m i t einer B e r e c h t i g u n g zur P a t e n t i e r u n g im Ausland zu tun h a b e n 3 7 . N o c h eine w e i t e r e Funktion des A u s s c h l u ß r e c h t s w i r d angeführt: N a c h Dozorcev soll die S o w j e t u n i o n S c h a densersatz

o d e r den Abschluß eines

Lizenzvertrages

v e r l a n g e n können, w e n n das staatliche A u s s c h l u ß r e c h t d u r c h I m p o r t g ü t e r verletzt wird. Die A u ß e n h a n d e l s o r g a n i s a t i o n k ö n n e in diesen Fällen versuchen, P r e i s a b schläge zu erhalten. Soweit ersichtlich, h a t M ö g l i c h k e i t aber keine praktische

diese

Bedeutung38.

S c h l i e ß l i c h h a t das staatliche A u s s c h l u ß r e c h t durch die v o r k u r z e m erfolgte Zulassung v o n G e m e i n s c h a f t s unternehmen

in

der

Sowjetunion

Bedeutung

gewonnen

35)

Vgl. Mamiofa, zitiert nach Balz, S. 175; dazu allgemein auch Rassudovskij, Pravovedenie 1984, Nr. 5, S. 81 f.

36)

In V.l. 1984, Nr. 6, S. 16 f. 1969, Nr. 5, S. 12 f. (15).

37)

Balz, S. 176.

38)

Vgl. Dozorcev, 1969, S. 24; vgl. auch Balz, S. 176.

(20) u n d

V.l.

2. Abschnitt:

35

Grundlagen der Nutzung von Erfindungen

als dogmatische G r u n d l a g e für die V e r g a b e v o n sowjet i s c h e n L i z e n z e n an d i e U n t e r n e h m e n für u r h e b e r s c h e i n geschützte

Erfindungen39.

A b s c h l i e ß e n d sei n o c h e i n r e c h t s p o l i t i s c h e r A s p e k t der

zweispurigen

Erfinderrechts

Ausgestaltung

des

sowjetischen

erwähnt, auf d e n Balz h i n w e i s t :

Bei

Einführung entgeltlicher L i z e n z b e z i e h u n g e n

zwischen

sowjetischen U n t e r n e h m e n

Änderung

lasse sich d i e s e

als b l o ß e r Ü b e r g a n g d e s staatlichen A u s s c h l u ß r e c h t s a n einer Erfindung

in d i e operative V e r w a l t u n g des

U n t e r n e h m e n s deuten. Daß d a m i t auch e i n ideologischer Bruch einhergeht, indem die A n e i g n u n g d e r Erfindung durch E i n z e l u n t e r n e h m e n

zugelassen wird, w i r d

dann

verschleiert, weil die n ö t i g e n R e c h t s f o r m e n bereits vorhanden

sind.

Eine

Änderung

setzungen für ein Patent w ü r d e

6.

der

Antragsvoraus-

ausreichen40.

F o l g e n für d e n A n w e n d u n g s b e r e i c h d e r

Lizenzverträge

im Erfinderrecht U r h e b e r s c h e i n g e s c h ü t z t e E r f i n d u n g e n w e r d e n in der Sowjetunion so gut w i e ausschließlich v o n staatlichen, gesellschaftlichen n e h m e n genutzt,

und genossenschaftlichen

ohne

daß

eine

spezielle

Unter-

Erlaubnis

39)

Zu d i e s e r Frage s.u. 3. Abschn. D, I, 2, d.

40)

Vgl. Balz, S. 210 f. Die N e u r e g e l u n g für einen T e i l b e r e i c h d e r innersowjetischen Ü b e r g a b e v e r träge w e i s t in d i e s e Richtung, s.u., 2. Abschn. D, VI.

36

2. Abschnitt:

Grundlagen der Nutzung von Erfindungen

nötig wäre. Man kann in dieser Regelung eine allgemeine kostenlose Lizenz s e h e n 4 1 . Patentgeschützte

Erfindungen

dürfen

nur

über

Lizenzverträge von Dritten genutzt werden. Sowj etische Patentinhaber sind, wie oben gezeigt, kaum vorhanden, so wie

daß

Patentlizenzverträge

immer

eine

in der Praxis so

ausländische

Partei

haben.

gut

Daran

ändert auch die Möglichkeit nichts, daß sowjetische Unternehmen

zwar

nicht

unmittelbar

durch

Antrag,

aber z.B. durch Kauf von Ausländern Patente erwerben k ö n n e n 4 2 , da diese Möglichkeit, soweit ersichtlich, keine praktische Bedeutung hat. Damit verläuft in der Praxis bei der Nutzung in der Sowjetunion geschützter Erfindungen die Grenze zwischen Lizenzvertrag und freier Nutzung aufgrund Urheberschein ebenso wie bei Patent und Urheberschein: Lizenzverträge werden mit ausländischen Patentinhabern geschlossen,

sowjetische

Erfindungen

werden

frei

genutzt, der Erfinder erhält nur eine ErfindervergüLizenzgeber-Lizenznehmer

wird

dabei von der sowjetischen Rechtswissenschaft

tung.

Der

Beziehung

eine

völlig andere Qualität zugemessen, als der Beziehung Staat - sowjetisches Nutzungsunternehmen. Die Diskussionen darum,

ob das staatliche

Aus-

schlußrecht an der Erfindung abgeleitet oder originär sei und ob die Erfindervergütung als "Entgelt" für die Erfindung angesehen werden k ö n n e 4 3 , zeigen aber, 41)

Z.B. Rassochin, V.l. 1969, Nr. 5, S. 12 f. (13).

42)

Mamiofa, V.l. 1974, Nr. 3, S. sagt, es "sei nicht verboten".

43)

Verneinend z.B. Dozorcev, 1969, S. 30.

13

f.

(18),

37

2. Abschnitt: Grundlagen der Nutzung von Erfindungen

daß P a r a l l e l e n zum Lizenzvertrag bestehen, w e n n man die Erfindervergütung, die bei Erteilung d e s U r h e b e r scheins

anfällt,

als

Entgelt

für das v o m

Erfinder

a n d e n S t a a t übergebene (also abgeleitete) A u s s c h l u ß recht an der Erfindung

deutet44.

Der oben skizzierte Anwendungsbereich d e r Lizenzv e r t r ä g e spiegelt sich auch in der L i t e r a t u r wider: Lizenzverträge

zwischen sowjetischen

Partnern

t h e o r e t i s c h m ö g l i c h u n d w e r d e n auch e r w ä h n t Auseinandersetzung mangels

praktischem

mit

Einzelproblemen

Erfordernis

nicht.

45

sind

- eine

erfolgte Wenn

der

Lizenzvertrag in d e r Literatur behandelt wird, dann nur

im

internationalen

Kontext,

mit

ausländischem

Vertragspartner.

B. Das Recht der gewerblichen Muster als Grundlage des Lizenzvertrags Dieser Rechtsbereich

ist in der V e r o r d n u n g

gewerbliche Muster geregelt

46

über

. Nach § 10 d e r V e r o r d -

nung ist e i n gewerbliches Muster eine n e u e künstlerische

Konstruktionslösung,

die

den

Anforderungen

der t e c h n i s c h e n Ä s t h e t i k entspricht, die zur indivi44)

Zur Diskussion um die Rechtsnatur d e r Erfindervergütung: Rassochin, 1970, S. 2 f.; Balz, S. 199 f. m.w.N.; zur Diskussion um die Entstehung des staatlichen Ausschlußrechts: Balz, S. 177 f.

45)

Z.B. bei Antimonov, FlejSic, S. 181.

46)

SP SSSR 1981, Nr. 19, st. 114; Ü b e r b l i c k über d i e Entwicklung der Gesetzgebung: Zenin, SGiP 1986, Nr. 1, S. 78 f.; Überblick ü b e r relevante internationale A b k o m m e n m i t sowjetischer Beteiligung: Mironov, S. 197.

38

2. Abschnitt:

Grundlagen der Nutzung von Erfindungen

duellen Produktion geeignet ist und die einen positiven Effekt h a t 4 7 . Die gesetzliche Regelung ist an der Erfinderverordnung ausgerichtet 4 8 . Die Schutzrechte sind zweispurig

als

"Schein"

(svidetel'stvo)

und

Patent

(patent) ausgestaltet. Diese Regelung entspricht im wesentlichen der erfinderrechtlichen 4 9 . Jährlich

werden

in

der

Sowjetunion

Anträge für Schutzrechte gestellt den

neu

am Markt

als

gewerbliche

erscheinenden

Muster

50

2500-2800

. Der Anteil

Erzeugnissen,

registriert

wird,

an der

beträgt

20 % 5 1 .

C. Das Warenzeichenrecht als Grundlage des Lizenzvertrags Das

Warenzeichen

dient

der

Unterscheidung

der

Produkte verschiedener Unternehmen. Es ist in der 47)

Näher zum Begriff: Smirnov, .G.I., V.l. 1987, Nr. 9, S. 36 f.; Lovjagin, in: Mironov, S. 111 f. Das gewerbliche Muster entspricht in etwa dem bundesdeutschen Geschmacksmuster, vgl. z.B. Hubmann, S. 195 f.

48)

Gavrilov, V.l. 1986, Nr. 10, S. 23 f. (23).

49)

Lovjagin, a.a.O., S. 116; zur Frage der Vergütung für Scheininhaber: Sergeev, V.l. 1985, Nr. 9, S. 35 f.

50)

Lovjagin, a.a.O., S. 111.

51)

Rekomendacii, S. 8.

2. Abschnitt:

W a r e n z e i c h e n v e r o r d n u n g v o m 1. Mai 1974 Es g i b t n u r eine S c h u t z f o r m in d e r die

39

Grundlagen der Nutzung von Erfindungen

Warenzeichenurkunde

geregelt52. Sowjetunion,

(svidetel'stvo,

Warenzeichenverordnung),

die

das

§

4

der

ausschließliche

N u t z u n g s r e c h t des Inhabers bezeugt. Die U r k u n d e ist zehn

Jahre

(§ 2 4

l53

gültig

und

kann

verlängert

werden

) . Der W a r e n z e i c h e n i n h a b e r ist verpflichtet,

das W a r e n z e i c h e n auch zu n u t z e n (§ 30). Bis

vor

kurzem

konnten

neben

Ausländern

nur

sowjetische juristische P e r s o n e n Inhaber v o n W a r e n z e i c h e n w e r d e n (§§ 8, 12). Im R a h m e n d e r gegenwärtigen Wirtschaftsreform erweitert

und

natürliche des

wurde

die

festgelegt,

Rechtspersonen,

Gesetzes

vom

1.

Mai

Warenzeichenverordnung daß die 1987

auch auf

sowjetische

der

über

Grundlage

individuelle

A r b e i t s t ä t i g k e i t erwerbstätig sind, W a r e n z e i c h e n i n haber werden können54. Zur

Zeit

sind

in

der

Sowjetunion

etwa

63.000

W a r e n z e i c h e n registriert, d a v o n m e h r als 28.000 für 52)

N e u e s t e Fassung in Bjul. N A M SSSR 1988, Nr. 1, S. 11 f.; überblick ü b e r R e c h t s g r u n d l a g e n auch auf internationaler E b e n e bei Gorlenko, Salenko, V.l. 1988, Nr. 1, S. 51 f. (52); R e g e l u n g der Nutzung v o n W a r e n z e i c h e n b e i m E x p o r t sowj etischer Produkte in V.l. 1986, Nr. 11, S. 50 f., kurz zu Inhalt: Bodewig, GRUR Int. 1987, S. 60 f.; zur Warenzeichen-und Beschwerdepraxis des sowjetischen Patentamts: Dietz, GRUR Int. 1979, S. 136 f.

53)

Die Paragraphenangabe m i t h o c h g e s t e l l t e r Ziffer e n t s p r i c h t d e r s o w j e t i s c h e n Schreibweise.

54)

Gesetzesänderung in V.l. 1987, Nr. 12, S. 59; d a z u auch Gorlenko, Salenko, V.l. 1988, Nr. 1, S. 51 f. (52) .

40

2. Abschnitt:

Grundlagen der Nutzung

von

Erfindungen

sowjetische Organisationen und Unternehmen55.

D. Die sowjetische Regelung der Erzeugung und Verbreitung von wissenschaftlich-technischem Wissen Im sowjetischen Recht gilt der Grundsatz der Aneignungsunfähigkeit von wissenschaftlich-technischem Wissen. Staatliche Unternehmen können grundsätzlich keine Ausschlußrechte erwerben56 und demnach auch keine Patentlizenzen vergeben. Demgegenüber hat in kapitalistischen Ländern das Lizenzvertrags- und Patentsystem für die Unternehmen und die gesamte Wirtschaft zwei wichtige Funktionen: Zum einen besteht ein Anreiz für die Unternehmen, für neue Erfindungen Geld zu investieren, also technologischen Fortschritt zu erzeugen, zum anderen ist die Möglichkeit der kommerziellen Verwertung gegeben, d.h. den technologischen Fortschritt zu verbreiten. Für die Sowjetunion stellt sich damit die Frage, wie dort juristisch das Problem der Erzeugung und insbesondere der Verbreitung von neuer Technologie gelöst wird. Nach der Vergabe von Urheberscheinen an sowjetische Erfinder und der Möglichkeit freier Nutzung durch staatliche Unternehmen besteht das Problem, wie sowjetische Unternehmen in die Lage versetzt werden, die veröffentlichte, mit Urheberschein ausgestattete Erfindung zu nutzen. Meistens 55)

Ebenda, S. 51.

56)

Ausnahme s.o., 2. Abschn. A, II, 6.

2. Abschnitt: Grundlagen der Nutzung von Erfindungen

41

ist Unterstützung seitens des Unternehmens nötig, in dem die Erfindung gemacht worden ist und das bereits über Erfahrung in der Anwendung verfügt. Hier rückt besonders der Vertrag zur Übergabe wissenschaftlich-technischer Errungenschaften ins Blickfeld, der innerhalb der Sowjetunion eine dem Lizenzvertrag im Außenhandel entsprechende Rolle spielt 57 . Es stellt sich dann die Frage nach dem Verhältnis der vertraglichen Regelungen des Technologietransfers der Sowjetunion im Binnen- und im Außenhandel. Die Organisation der Erzeugung und der Verbreitung wissenschaftlich-technischen Wissens in der Sowjetunion und die Organisation des sowjetischen Lizenzhandels stehen in engem Zusammenhang. Deshalb ist ein knapper Überblick über die mit der Erzeugung und Verbreitung von Wissen in der Sowjetunion befaßten Stellen sinnvoll.

I.

Die Träger der Erzeugung, Verbreitung58 und Planung wissenschaftlich-technischen Wissens in der Sowjetunion

1.

Das Staatskomitee für Wissenschaft und Technik (Gosudarstvennyj komitet SSSR po nauke i technike GKNT) 59 Es legt die Grundrichtung der Entwicklung von 57) 53) 59)

Vgl. Namengenov, S. 149. Allgemein dazu: Rassochin, 1985; 2ubarenko, Salemov, Kolesnikov, 1985. Zu den verschiedenen Ministerien: Buredin, Potapov, S. 27 f.

42

2. Abschnitt:

Grundlagen der Nutzung von Erfindungen

Wissenschaft und Technik fest. Es ist zuständig für die Erhöhung der Effektivität in der Forschung, für die Sicherung einer schnellen Einführung wissenschaftlich-technischer

Errungenschaften

in

die

Praxis,

für die Organisation der Information über Wissenschaft und Forschung und für die Kontrolle der Einführung wissenschaftlich-technischer

Errungenschaften.

In

den Beziehungen mit anderen Staaten ist es mit den Fragen der wissenschaftlich-technischen Kooperation b e f a ß t 6 0 und neuerdings auch mit dem Kauf und Verkauf von Lizenzen 6 1 .

2.

Das Komitee

für Erfindungen und Entdeckungen

Staatskomitee für Wissenschaft und Technik

beim

(Komitet

po delam izobretenij i otkrytij pri Gosudarstvennom Komitete SSSR po nauke i technike) Das frühere Staatskomitee für Erfindungen und Entdeckungen

(Gosudarstvennyj

komitet

SSSR

po

delam

62

izobretenij i otkrytij ) ist vor kurzem dem Staatskomitee

für

Wissenschaft

und

Technik

unterstellt

60)

Kolodkin, in: Korenev, S. 293; Rechtsgrundlage des GKNT: SP SSSR 1966, Nr. 21, st. 193.

61)

Wichtige neue Regelung zu den Aufgaben des GKNT: SP SSSR 1987, Nr. 34, st. 116, S. 691 f., insbesondere S. 703 f. i.V.m. SP RSFSR 1987, Nr. 17, st. 120.

62)

Rechtsgrundlage: SP SSSR 1976, Nr. 23, st. 118; weitere wichtige Regelungen in der Erfinderverordnung, z.B. §§ 39 f., 82 f., der Verordnung über gewerbliche Muster und der Warenzeichenverordnung.

43

2. Abschnitt: Grundlagen der Nutzung von Erfindungen

u n d entsprechend u m b e n a n n t w o r d e n 6 3 . E s ist für die allgemeine

Entwicklung

im E r f i n d u n g s w e s e n

und

für

die Nutzung v o n Entdeckungen, Erfindungen, gewerblichen Mustern und Warenzeichen

zuständig.

Seine w i c h t i g s t e n Aufgaben: Analyse Arbeit

des im

Zustands

Patent-

und

des

Erfindungswesens,

Lizenzbereich,

der

insbesondere

d e r Patentierung sowjetischer E r f i n d u n g e n u n d gewerblichen M u s t e r im Ausland, auf d i e s e r G r u n d l a g e V o r b e r e i t u n g v o n V o r s c h l ä g e n zur Einführung

der

wichtigsten

Erfindungen,

Kontrolle

d i e s e r Einführung, V e r g a b e v o n Schutzrechten für Erfindungen, gewerbliche Muster und Warenzeichen

(sowjetisches

"Patentamt"),

E r h ö h u n g d e r E f f e k t i v i t ä t u n d W a h r u n g d e r staatlichen Interessen

beim

Schutzrechtserwerb

im A u s l a n d

für

Erfindungen, gewerbliche M u s t e r u n d Warenzeichen, Unterstützung

der

Behörden

und

Unternehmen

beim

Schutzrechtserwerb im Ausland, O r g a n i s a t i o n der P a t e n t i n f o r m a t i o n u n d D i e n s t l e i s t u n g e n bei Patentproblemen (z.B. zu F r a g e n der Patentierbarkeit, zu bereits b e s t e h e n d e n Patenten im I n - und Ausland usw.)64 Dem Komitee für E n t d e c k u n g e n u n d E r f i n d u n g e n sind 63)

Vgl. v o r l e t z t e Fußn., § 21 der Verordnung, vgl. a u c h W S SSSR 1988, Nr. 1, st. 2 u n d Bodewig, G R U R Int. 1988, S. 455.

64)

Ü b e r b l i c k b e i M i r o n o v , S. 53 f. u n d bei Artem'ev, in: Rjasencev, 1984, S. 19 f. D i e s e A u f g a b e n bestanden, als d a s Komitee für E r f i n d u n g e n und E n t d e c k u n g e n n o c h selbständig war. A u s der jüngsten R e g e l u n g der Zuordnung zum GKNT ist aber keine neue A u f g a b e n v e r t e i l u n g zu entnehmen.

44

2. Abschnitt:

mehrere

Grundlagen der Nutzung von Erfindungen

Organisationen

unterstellt,

die

jeweils

Teile der skizzierten Aufgabenbereiche wahrnehmen 6 5 :

a)

das wissenschaftliche Allunionsforschungsinstitut der staatlichen Patentprüfung (Vsesojuznyj naufino-issledovatel' skij institut gosudarstvennoj patentnoj ekspertizy - V N I I G P E 6 6 ) Seine wichtigste Aufgabe besteht in der Prüfung von Anträgen auf Schutzrechte für Erfindungen, gewerbliche Muster und Warenzeichen.

b)

die wissenschaftliche Produktionsvereinigung "Poisk" (Nauino-proizvodstvennoe

ob-edinenie

"Poisk" - NPO

"Poisk") Sie steht an der Spitze des staatlichen Systems der Patentinformation in der Sowjetunion 6 7 . Informationssystem

ist über die ganze

Dieses

Sowjetunion

verzweigt und hat die Aufgabe, interessierten sowjetischen

Unternehmen

ausländische

Patentschriften zugänglich zu m a c h e n

und 68

nationale

.

65)

Auch hier sind aus der Regelung der Zuordnung zum GKNT keine Änderungen zu entnehmen.

66)

Dazu Binnikov, V.l. 1985 Nr. 7, S. 12 f.

67)

Vgl. die Broschüre Gosudarstvennyj SSSR po delam izobretenij i otkrytij.

68)

Näher dazu VÖeraänij, Proskurjakov, in: Rjasencev, 1984, S. 302 f.; wichtigste Rechtsgrundlagen in Zakonodatel 1 stva, Bd. 2 , S . 384 f., vgl. auch V.l. 1987, Nr. 6, S. 55 f. und Nr. 7, S. 57; über Entwicklungen in diesem Feld:

komitet

2. Abschnitt:

Innerhalb Zusammenarbeit

der im

45

Grundlagen der Nutzung von Erfindungen

RGW-Staaten Bereich

besteht

der

eine

enge

Patentinformation,

die ebenfalls von der NPO "Poisk" geleitet w i r d 6 9 . Zu dieser Vereinigung gehören in der Sowjetunion das wissenschaftliche Allunionsforschungsinstitut für Patentinformation (Vsesojuznyj nauöno-issledovatel 1 skij

institut

patentnoj

das polygraphische

informacii

- VNIIPI)

Produktionsunternehmen

und

"Patent"

(proizvodstvo-poligrafiieskoe predprijatie "Patent" - PPP "Patent") . Das Institut verbreitet Informationen über gewerbliche Schutzrechte

aus dem Ausland und

arbeitet an der Verbesserung des staatlichen Patentinformationssystems.

Das

Unternehmen

ist

mit

der

Vervielfältigung von Patentschriften und Informationsmaterial b e f a ß t 7 0 .

c)

die

Allunionsbibliothek

(Vsesojuznaja

für

Patente

patentno-techniöeskaja

und

Technik

biblioteka

-

VPTB) Sie sammelt Patentschriften und Fachliteratur aus anderen Ländern und organisiert den internationalen Sepin, Kravec, ..., V.l. 1987, Nr. 12, S. 29 f.? Michajlov, Vasil'ev, ..., V.l. 1987, Nr. 11, S. 31 f.; Kravec, Perei', V.l. 1986, Nr. 3, S. 32 f.; Boguslavskaja, Sal'covskij, ..., V.l. 1986, Nr. 1, S. 39 f. 69)

Vgl. Broschüre, vorletzte Fußn. undMironov, V.l. 1987, Nr. 5, S. 34 f.; Kuskov, V.l. 1986, Nr. 12, S. 22 f.; Volkov, Kravec, ..., V.l. 1986, Nr. 8, S. 47 f.; Gavrilov, V.l. 1985, Nr. 3, S. 16 f.

70)

Vgl. Broschüre, Fußn. 67.

46

2. Abschnitt:

Grundlagen der Nutzung von Erfindungen

Sowjetunion71.

A u s t a u s c h in d i e s e m Bereich für d i e

d)

das A l l u n i o n s z e n t r u m für Patentdienste centr p a t e n t n y c h u s l u g - V C P U )

(Vsesojuznyj

72

Diese E i n r i c h t u n g hat 24 F i l i a l e n in d e r g a n z e n Sowjetunion. Neuheit

und

Sie

erstellt G u t a c h t e n

"Patentreinheit"

73

und

zu F r a g e n hilft

bei

der der

Zusammenstellung von Anmeldeunterlagen von Erfindungen,

gewerblichen

und Ausland

e)

weitere Als

74

Mustern und Warenzeichen

im

In-

.

Einrichtungen75. wichtigste

seien

erwähnt

der

Expertenrat

(Ekspertnyj sovet) , d e r K o n t r o l l r a t d e r w i s s e n s c h a f t l i c h - t e c h n i s c h e n Prüfung

(Kontrol'nyj s o v e t n a u S n o -

techniieskoj ekspertizy) , die m i t F r a g e n zur Prüfung der

Schutzrechtsfähigkeit

befaßt

sind,

und

der

w i s s e n s c h a f t l i c h - t e c h n i s c h e R a t (Naufino-technifieskij

71)

M i r o n o v , S. 56; Morozov, V . l . 1986, Nr. 12, S. 29 f.

72)

A l l g e m e i n d a z u Kaljanin, V . l . , 1987, Nr. -9, S. 52 f.

73)

R u s s . : p a t e n t n a j a fiistota, b e d e u t e t , daß durch die N u t z u n g einer E r f i n d u n g in e i n e m Land k e i n e f r e m d e n Patente v e r l e t z t werden.

74)

Ebenda, S. 52, 53.

75)

V g l . M i r o n o v , S. 57 f.

2. Abschnitt: Grundlagen der Nutzung von Erfindungen

sovet),

der

Empfehlungen

Erfinderwesen g i b t

3.

76

zu

wichtigen

Fragen

47 im

.

Gosplan77 G o s p l a n ist das P l a n u n g s m i n i s t e r i u m d e r Sowjetunion u n d zusammen m i t dem Staatskomitee für W i s s e n s c h a f t und

Technik

Entdeckungen zuständig

und

dem

für

Komitee

die

für

Planung

(vgl. §§ 89 f. d e r

Erfindungen

im

und

Erfindungswesen

Erfinderverordnung78).

Die Planung ist sehr detailliert. Sie e r f a ß t a u c h d e n B e r e i c h Kauf u n d Verkauf v o n L i z e n z e n u n d b e i n h a l t e t hier besondere Schwierigkeiten bei der Koordinierung von Plan und

4.

Lizenzpraxis79.

D i e A k a d e m i e d e r W i s s e n s c h a f t e n der U d S S R Sie ist G e l e h r t e n k ö r p e r s c h a f t u n d zugleich Glied d e s s t a a t l i c h e n Verwaltungsaufbaus. die wichtigsten

Institute d e r

M i t d e m Staatskomitee

Ihr u n t e r s t e h e n

Grundlagenforschung.

für W i s s e n s c h a f t u n d T e c h n i k

76)

Beachte a u c h die Bildung e i n e r zwischenbehördlichen K o m m i s s i o n für P a t e n t - u n d Lizenzfragen n a c h d e r Regelung in V.l. 1981, Nr. 6, S. 60 f.

77)

Rechtsgrundlage 102.

78)

Genauer d a z u iubarenko, Salimov, Kolesnikov, S. 51 f. A u s der n e u e s t e n R e g e l u n g d e r Zuordnung des Komitees für E r f i n d u n g e n u n d E n t d e c k u n g e n zum GKNT sind zu dieser Frage k e i n e Ä n d e r u n g e n zu entnehmen.

79)

Dazu Vorob-eva, S. 79 f.

in SP SSSR,

1982, Nr. 20, st.

48

2. Abschnitt:

Grundlagen der Nutzung von Erfindungen

entscheidet

sie über vorrangige

Entwicklungen

von

80

Ergebnissen der Grundlagenforschung .

5.

Die Handels- und Industriekammer der UdSSR Sie ist eine gesellschaftliche Organisation, der zur Zeit etwas mehr als 3 000 Betriebe als Mitglieder angehören81,

die

die

wirtschaftlichen

Beziehungen

mit dem Ausland fördert (Aufgabenliste in § 7 ihres Statuts) , außenhandelsberechtigt ist, und insbesondere beim Schutzrechtserwerb von Ausländern in der Sowjetunion und der Sowjetunion im Ausland eine wichtige Rolle spielt. Der Kammer ist die Allunionsvereinigung "Sojuspatent" 8 2

unterstellt,

die

1985

gegründet

wurde und einen Teil der erwähnten Aufgaben übernommen hat83.

80)

Balz, S. 240 m.w.N.

81)

Pitowranow, AH 1987, Nr. 10, S. 11 f. (11); Pitovranov, VT 1987, Nr. 9, S. 15 f; siehe auch Drozdovskij, VT 1987, Nr. 4, S. 53; Pitovranov, VT 1986, Nr. 6, S. 2; Stefanovskij, VT 1986, Nr. 6, S. 47; Rechtsgrundlage in VT 1984, Nr. 7, S. 52 f., vgl. auch Verordnung in VT 1988, Nr. 3, Beiblatt.

82)

Statut in VT 1986, Nr. 4, S. 52 f., dazu kurz Boguslavskij, VT 1986, Nr. 12, S. II f. (III), Bodewig, GRUR Int. 1987, S. 123.

83)

Kalinowski, Kukrus, AH 1988, Nr. 2, S. 13 f. (15); auch kurz Pozdnjakov, 1987, S. 14; Statut der weiteren Unterorganisation "Sovincentr" in VT 1986, Nr. 10, S. 52 f.; dazu Drozdovskij, VT 1982, Nr. 12, S. 45 f.

2. Abschnitt:

6.

Weitere

Grundlagen der Nutzung von Erfindungen

49

Einrichtungen

V o n Bedeutung in v i e l e n Bereichen des Erfindungsw e s e n s ist die Allunionsgesellschaft der Erfinder und R a t i o n a l i s i e r e r (Vsesojusnce obääestvo izcbratatelej i racionalizatorov - V O I R ) 8 4 . M i t d e r Erarbeitung neuen w i s s e n s c h a f t l i c h - t e c h n i schen W i s s e n s sind die F o r s c h u n g s - u n d Entwicklungsinstitute

befaßt,

die

teilweise

als

juristische

Personen u n d teilweise ohne eigene Rechtspersönlichk e i t als Abteilungen in Produktionsunternehmen

und

U n i v e r s i t ä t e n organisiert s Zur Erhöhung der Effektivität bei der Forschungsarbeit u n d b e i der Einführung v o n E r f i n d u n g e n wurden in d e n letzten J a h r e n

"wissenschaftlich-technische

Komplexe zwischen d e n Fachbereichen" nauino-techniäeskye kompleksy - MNTK)

(Meiotraslevye gegründet86.

Dem g l e i c h e n Zweck dient die G r ü n d u n g v o n Organisationen, die auf die Einführung neuer T e c h n i k spezialisiert

sind87.

84)

Rechtsgrundlage in Zakonodatel'stva, Bd. 3, S. 92 f.; Beschreibung der A u f g a b e n bei Artem'ev, in: Rjasencev, 1984, S. 23 f.; Juäina, V.l. 1987, Nr. 8, S. 31 f.

85)

Balz, S. 241 m.w.N.

86)

D a z u Kurakin, V.l. 1987, Nr. 8, S. 2 f.; Fedorov, Karavaev, V.l. 1987, Nr. 5, S. 7 f.

87)

D a z u Muchamedäin, V.l. 1987, Nr. 6, S. 17 f.

50 II.

2. Abschnitt:

Grundlagen der Nutzung von Erfindungen

S o w j e t i s c h e O r g a n i s a t i o n des E r w e r b s v o n S c h u t z r e c h t e n im

Ausland

und

der

Vergabe

von

Schutzrechten

an

ausländische A n t r a g s t e l l e r in d e r S o w j e t u n i o n Der Erwerb v o n Schutzrechten ist eine V o r s t u f e zum Lizenzvertrag. nach

dem

Die

sich d a r a n

sowjetischen

anschließende

Frage

Entscheidungsverfahren

für

d e n Kauf u n d V e r k a u f v o n L i z e n z e n w i r d s p ä t e r a b g e handelt88. 1.

Die Patentierung sowjetischer E r f i n d u n g e n im A u s l a n d

a)

Die Praxis Bis zum Z w e i t e n Weltkrieg ist die S o w j e t u n i o n als Exporteur von Maschinen und

Ausrüstungsgegenständen

p r a k t i s c h n i c h t i n Erscheinung g e t r e t e n . D a n a c h h a t d i e s e r Export ständig an Bedeutung g e w o n n e n . U m ihn zu s i c h e r n u n d w e g e n der Möglichkeit,

Patentlizenz-

v e r t r ä g e abzuschließen, die h ö h e r e G e w i n n e

abwerfen

als L i z e n z v e r t r ä g e ohne Schutzrecht, ist die S o w j e t union

heute

bemüht,

im

Ausland

verstärkt

Patente

anzumelden89. 1985 w a r e n sowjetische E r f i n d u n g e n i n m e h r als 60 Ländern patentiert90.

Anfang

1980

waren

es

19.974

Patente, davon 85,4 % in k a p i t a l i s t i s c h e n L ä n d e r n 9 1 .

88)

Vgl. 3. Abschn., D, III. u n d II.

89)

Boguslavskij,

90)

Peskov, V.l. 1985, Nr. 2, S. 16 f.

91)

Svjadosc, 1980, S. 6.

in: Rjasencev, 1984, S. 217 f.

2. Abschnitt:

Wie

in d e n ü b r i g e n Bereichen

Verbreitung auch

Grundlagen der Nutzung von Erfindungen

hier

des

technischen

zahlreiche

51

der Erzeugung

Fortschritts

Probleme.

Z.B.

und

gibt

nimmt

es

seit

Anfang d e r a c h t z i g e r J a h r e d i e Zahl d e r zur Patentierung im A u s l a n d v o r g e s c h l a g e n e n E r f i n d u n g e n a b 9 2 . 1986 w u r d e n w e n i g e r als 1 % d e r in d e r angemeldeten E r f i n d u n g e n 9 3

Sowjetunion

für eine Patentierung im

Ausland vorgesehen94.

b)

Das V e r f a h r e n Die

Auswahl

der

Erfindungen

erfolgt

durch

die

jeweiligen Unternehmen, zusammen m i t d e m vorgesetzten Ministerium.

In d e n U n t e r n e h m e n w e r d e n die

nötigen

innersowjetischen Dokumente v o r b e r e i t e t . D a z u gehört der "Patentpaß" Angaben über

(patentnyj pasport),

der vor

d e n N u t z e n der P a t e n t i e r u n g

b e s t i m m t e n Land enthalten

soll

95

in

allem einem

.

Die Dokumente w e r d e n dem K o m i t e e für Erfindungen 92)

Najaäkov, V.l. 1986, Nr. 2, S. 2 f.

(3).

93)

Zahl d e r angemeldeten E r f i n d u n g e n etwa 79.400, siehe ebenda.

94)

Peskov, V.l. 1987, Nr. 7, S. 2 f., m i t weiteren Problemen.

95)

M u s t e r für d e n Patentpaß in V.l. 1982, Nr. 3, S. 52 f.; zu d e n R e c h t s g r u n d l a g e n d e r Patentierung im A u s l a n d u n d neuesten Ä n d e r u n g e n : kurzer Ü b e r b l i c k bei Peskov, V.l. 1985, Nr. 2, S. 16 f. (17); w e i t e r in V.l., 1987, Nr. 3, S. 56; 1986, Nr. 5, S. 61 f., Nr. 4, S. 47 f.; 1985, Nr. 2, S. 60 f.; 1983, Nr. 4, S. 44 f.; 1982, Nr. 3, S. 39 f.; vgl. auch Zusammenstellung in Zakonodatel 1 stva, Bd. 2, S. 58 f.; zu diesem B e r e i c h auch Litvak, V.l. 1984, Nr. 5, S. 52 f.

52

2. Abschnitt:

Grundlagen der Nutzung von Erfindungen

u n d E n t d e c k u n g e n vorgelegt.

Es

ist n a c h

§ 105

der

zuständig96.

E r f i n d e r v e r o r d n u n g für die G e n e h m i g u n g

Für d i e Zusammenstellung der A n m e l d e u n t e r l a g e n für das j e w e i l i g e L a n d ist w i e d e r d a s U n t e r n e h m e n zuständig, d a s d a b e i gegebenenfalls v o m

Allunionszentrum

für P a t e n t d i e n s t e unterstützt w i r d . Die

Anmeldung

Industriekammer, weiterleitet

97

erfolgt die

die

über

die

Handels-

Unterlagen

ins

und

Ausland

.

D u r c h das A b k o m m e n über die g e g e n s e i t i g e A n e r k e n nung d e r U r h e b e r s c h e i n e u n d a n d e r e r

Schutzdokumente

für E r f i n d u n g e n v o m 18.12.1976 g e l t e n für RGW-Länder Regelungen98.

besondere Für die

Länder,

beigetreten gelten

sind

die

Anmeldung

99

d i e dem Patent C o o p e r a t i o n -

die

Sowjetunion

entsprechenden

am

Treaty

1.6.1978

Vereinfachungen

-

für

die

Patentierung

von

.

Wachsende

Bedeutung

kommt

der

96)

A u s d e r oben, 2. Abschn., D, I, 1 u n d 2, g e n a n n t e n N e u r e g e l u n g sind d i e s b e z ü g l i c h k e i n e Änderung e n ersichtlich.

97)

V g l . insbesondere Punkt 14 Sojuspatent, das der K a m m e r in V T 1986, Nr. 4, S. 53.

98)

D a z u Boguslavskij, in: R j a s e n c e v , 1984, S. 263 f., m i t A n g a b e darauf a u f b a u e n d e r R e c h t s g r u n d lagen; Fundstelle des A b k o m m e n s in Z a k o n o d a t e l 1 stva, Bd. 3, S. 199.

99)

E n g l i s c h e r Text: Patent C o o p e r a t i o n Treaty, G e n e v a 1985; d a z u Boguslavskij, ebenda, S. 255 f.

des Statuts von u n t e r s t e l l t ist,

2. Abschnitt:

Erfindungen

im

Zusammenhang

mit

oder

wissenschaftlich-technischer

Hier

gibt

es

Spielraum

internationale

der

53

Grundlagen der Nutzung von Erfindungen

Parteien

bei

wirtschaftlicher Kooperation

Regelungen, Absprachen

die in

zu. den

zivil-

rechtlichen Verträgen e i n e n g e n 1 0 0 . Ein wichtiger Prüfungspunkt beim Schutzrechtserwerb im

Ausland

wie

auch

beim

Lizenzverkauf

ist

die

Frage der "Patentreinheit" . Sie fällt in den Aufgabenbereich der Unternehmen. Die wirtschaftliche Produktionsvereinigung behilflich

2.

101

"Poisk"

ist den Unternehmen

hier

.

Die Patentierung

ausländischer

Erfindungen

in der

Sowj etunion Für Ausländer ist zu beachten, daß für sie das Verfahren bei der Allunionsvereinigung beginnt.

Diese

leitet die Unterlagen

Sojuspatent dann an das

Komitee für Erfindungen und Entdeckungen weiter, wo das in der Erfinderverordnung (§§ 39 f.) vorgesehene Verfahren a b l ä u f t 1 0 2 . 100) Etwa das Abkommen der RGW-Länder vom 12.4.1973 in Zakonodatel'stva, Bd. 3, S. 174; dazu: Rokicki, ES 1987, Nr. 5, S. 93 f. 101) Ausführlich Boguslavskij, a.a.O., S. 229 mit Angabe der wichtigsten Rechtsgrundlagen; vgl. auch Ostrat, Vyzu, V.l. 1986, Nr. 4, S. 28 f.; Morozov, V.l. 1983, Nr. 4, S. 6 f.; Litvak, V.l. 1984, Nr. 5, S. 52 f. 102) Vgl. Statut in VT 1986, Nr. 4, S. 52 f.; Regelung der Gebühren für Patentierung von Erfindungen und gewerblichen Mustern und für Registrierung

54 3.

2. Abschnitt: Grundlagen der Nutzung von Erfindungen

Die R e g e l u n g für gewerbliche M u s t e r u n d W a r e n z e i c h e n D i e R e g e l u n g für gewerbliche M u s t e r e n t s p r i c h t d e r e r f i n d e r r e c h t l i c h e n 1 0 3 . Sie h a t aber k a u m p r a k t i s c h e Bedeutung: von

221

1981 w a r

die S o w j e t u n i o n

Schutzdokumenten

nur

in 36 L ä n d e r n

Inhaberin

104

und

von

1981 b i s 1985 w u r d e n beim S t a a t s k o m i t e e für E n t d e c k u n g e n u n d E r f i n d u n g e n nur 79 P a t e n t p ä s s e

eingereicht.

Bei

Patentierung

44 w u r d e

im A u s l a n d

die Genehmigung

erteilt

105

für die

.

A n d e r s ist die Lage bei d e n W a r e n z e i c h e n . Die Zahl der im A u s l a n d registrierten sowj e t i s c h e n W a r e n z e i c h e n stieg v o n 383 im J a h r 1975 auf 3.806 im J a h r 1 9 8 5 1 0 6 . Das V e r f a h r e n w u r d e durch den B e i t r i t t der S o w j e t u n i o n zum M a d r i d e r A b k o m m e n zur i n t e r n a t i o n a l e n R e g i s t r i e rung v o n W a r e n z e i c h e n v e r e i n f a c h t 1 0 7 . F ü r A u s l ä n d e r ist d i e H a n d e l s - u n d Industriekammer d e r U d S S R d i e Eingangsstelle,

die

die U n t e r l a g e n

für E r f i n d u n g e n u n d E n t d e c k u n g e n

an das

Komitee

weiterreicht108.

v o n W a r e n z e i c h e n in SP SSSR, 1982, Nr. 26, st. 132 oder V.l. 1983, Nr. 2, S. 61 f. 103) H i n w e i s e bei Boguslavskij, a.a.O., S. 220, 224. 104) Zenin, SGiP, 1986, Nr. 1, S. 78. 105) R e k o m e n d a c i i , S. 9. 106) Kalinowski, Kukrus, A H 1988, Nr. 2, S. 13. 107) Ebenda, S. 13 u n d Boguslavskij, a.a.O., S. 205 m.w.N. 108) Lovjagin, in: Mironov, S. 194.

55

2. Abschnitt: Grundlagen der Nutzung von Erfindungen

III. Die Regelungen zur Erzeugung und Weitergabe wissenschaftlich-technischen

Wissens,

insbesondere

die

vertragliche Forschung und Wissensweitergabe 1.

Überblick, Probleme Die

Erzeugung

neuer

Technologie

geschieht

wesentlichen durch Auftragsforschung,

im

Vertragsfor-

schung und eigene Forschung der U n t e r n e h m e n 1 0 9 . In dem Bereich der Einführung der wissenschaftlichtechnischen Forschungsergebnisse in die industrielle Produktion,

der

Weitergabe

von

wissenschaftlich-

technischem Wissen und der Information über Einzelprobleme

spielt

der

Vertrag

-

meist

(bis

jetzt

noch) als Mittel der Planerfüllung - eine wichtige Rolle110. Diese Bereiche überlagert

111

und

sind stark vom der

Spielraum

Verwaltungsrecht für

vertragliche

Gestaltung ist entsprechend eingeengt. Die meisten Streitpunkte bei den Verträgen werden durch Anweisungen vorgesetzter Stellen oder oft nicht zugängliche Entscheidungen gelöst

112

.

der

staatlichen

Schiedsgerichte

Deshalb können aus diesem Bereich

kaum

Erkenntnisse gewonnen werden, die für die Lizenzver109) Dazu ausführlich Balz, S. 238 f. 110) Näher zur Rolle des Vertrags folgend unter 2. und 3. Zum Verhältnis Plan - Wirtschaftsvertrag - der Plan kann z.B. Kontrahierungszwang bewirken - Azimov, S. 39 f. 111) Mamiofa, in: Mironov, S. 135 und Balz, S. 238 f. 112) S.o., 1. Abschn., F, II, 2.

56

2. Abschnitt: Grundlagen der Nutzung von Erfindungen

tragsproblematik nützlich sein könnten. In der w i r t s c h a f t l i c h e n Praxis d e r S o w j e t u n i o n wird die neue T e c h n o l o g i e umgesetzt

113

.

nicht

siebziger

ständige Prämien

Jahren

bei

während 70

Weiterentwicklung

Systems der

Maß

1985 wurden nur n o c h 50 % der E r f i n -

dungen m e h r f a c h genutzt, den

im w ü n s c h e n s w e r t e n

%

dieser lag114.

eines

andere

Vergünstigungen,

in die

komplizierten

"materiellen Stimulierung",

und

Anteil Durch d.h.

versucht

durch die

Sowjetunion, h i e r Fortschritte zu e r z i e l e n 1 1 5 .

2.

Die V e r t r ä g e

im Bereich v o n Forschung,

Entwicklung

und Information In den B e r e i c h e n Erzeugung und Einführung

neuer

Technologie sowie Information u n d W e i t e r g a b e technischer E r r u n g e n s c h a f t e n h a b e n sich in d e r Sowjetunion in

den

letzten

entwickelt

116

Jahrzehnten

eigene

Vertragstypen

.

Das Staatskomitee für W i s s e n s c h a f t u n d T e c h n i k hat 1969

in

einer

Musterverordnung

mit

Mustervertrag

113) Zu d e n Problemen bei der N u t z u n g sowjetischer Technologie in der Sowjetunion u n d im Ausland: Pfäff, in: Brunner, S. 459 f. 114) Eremenko, V.l. 1987, Nr. 6, S. 3 f. (5) ; vgl. auch Rozcv, V.l. 1986, Nr. 11, S. 6 f. 115) Dazu ausführlich Balz, S. 269 f.; zu neuen R e f o r m v o r s c h l ä g e n Najaäkov, V.l. 1987, Nr. 11, S. 2 f. 116) Einen Ü b e r b l i c k über die historische Entwicklung der Gesetzgebung in diesem B e r e i c h g i b t Azimov, S. 11 f.

2. Abschnitt:

zwei V e r t r a g s t y p e n 1.

57

Grundlagen der Nutzung von Erfindungen

geregelt117:

die V e r t r ä g e zur Durchführung w i s s e n s c h a f t l i c h e r

Forschungsarbeiten118 Erfahrungs-,

und

Konstruktions-

zur

Durchführung

und

von

technologischen

Arbeiten, 2.

die

Verträge

zur

Durchführung

von

Arbeiten,

die m i t der N u t z u n g der erhaltenen E r g e b n i s s e verbund e n sind u n d v o n A r b e i t e n im Bereich d e r w i s s e n s c h a f t lich-technischen I n f o r m a t i o n 1 1 9 . Diese zweite A r t kann w i e d e r u n t e r t e i l t w e r d e n in Verträge, d i e die Suche nach w i s s e n s c h a f t l i c h - t e c h n i s c h e n I n f o r m a t i o n e n zum Gegenstand

haben

lich-technische Bestellers

und

Verträge,

Ergebnisse

angleichen.

Als

den

die

wissenschaft-

Erfordernissen

Beispiele

tionsverträge seien die Prüfung der

für

des

Informa-

Patentfähigkeit

einer A u s a r b e i t u n g genannt u n d die U n t e r s u c h u n g der "Patentreinheit"12 0. Obwohl d e r Informationsvertrag in d e n M u s t e r v e r trägen

von

1969

vorgesehen

und

-

allerdings

nur

rudimentär - geregelt ist, h a t die P r a x i s ihre eigenen K l a u s e l n entwickelt, w i e z.B. in d e m V e r t r a g , der 117) In ¿ernjak, S. 583 f.; näher zu d i e s e n Verträg e n Venezkij, V.l. 1970, Nr. 12, S. 59 f. 118) Abgrenzung der Vertragsarten Azimov, S. 35 f.

voneinander

bei

119) Diese V e r t r a g s a r t ergibt sich n i c h t aus der Ü b e r schrift der genannten Musterverordnung, sondern erst aus d e r Regelung der m ö g l i c h e n V e r t r a g s g e g e n s t ä n d e in § 3 der Verordnung. 120) Azimov,

ebenda.

58

2. Abschnitt: Grundlagen der Nutzung von Erfindungen

vom Allunionszentrum für Patentdienste ausgearbeitet worden i s t 1 2 1 .

3.

Der Vertrag zur Übergabe wissenschaftlich-technischer Errungenschaften von 1971 Eine weitere Vertragsart ist geregelt Verordnung des Ministerrats der U d S S R

122

in einer

, sowie dem

dort vorgesehenen und später erlassenen Mustervertrag über

die

Übergabe

wissenschaftlich-technischer

Errungenschaften durch Unternehmen u n d Organisationen an andere Unternehmen und Organisationen und über Hilfeleistung an sie bei der Nutzung der gegenseitig übergebenen E r f a h r u n g 1 2 3 . Durch

diese

Regelung

wurde

einem

dringenden

Bedürfnis der Praxis Rechnung getragen. Allein mit der freien Zugänglichkeit von Erfindungen war noch nicht deren Einsatz in der Industrie gesichert. Die Unternehmen waren gegenüber technischen

Neuerungen

nicht aufgeschlossen, weil sie durch die notwendigen Änderungen negative Auswirkungen auf ihre wirtschaftliche

Tätigkeit

hinnehmen

mußten.

Das

Fehlen

von

Erfahrung im Umgang mit der neuen Technik führte zu ungerechtfertigt hohen Ausgaben an Geld und Materi121) Fundstelle des Vertrags in Prospekt, S. 60. 122) SP SSSR 1971, Nr. 16, st. 118. 123) Text in der Anlage zu Klebaner, V.l. 1972, Nr. 9 S. 15 f., Änderungen in Bjul. NAM SSSR 1983, Nr. 4, S. 18 f. Rassochin bezeichnet den Übergabevertrag als "nächsten juristischen Verwandten" zum Vertrag zur Durchführung von Konstruktions- und technologischen Arbeiten, V.l. 1970, Nr. 9, S. 11 f. (14).

2. Abschnitt:

al124.

Deshalb

Grundlagen der Nutzung von

gingen

die

59

Erfindungen

Unternehmen

dazu

über,

d a s für d i e Einführung notwendige Know-how b e i anderen "einzukaufen"125.

Unternehmen

Diese

Praxis

wurde

n a c h t r ä g l i c h durch d e n genannten M u s t e r v e r t r a g g e b i l l i g t 1 2 6 . Sie führte aber b a l d zu Auswüchsen: Manche Organisationen

führten sich als "Eigentümer"

ihrer

Technologie auf u n d w o l l t e n an interessierte U n t e r nehmen

ohne

Übergabevertrag

mehr weitergeben127. Rechtspraxis

keine

Informationen

Dadurch g e r i e t die

sowjetische

in ideologisch "gefährliche"

N ä h e zum

Know-how-Vertrag u n d in W i d e r s p r u c h zu ihrem Grundsatz der

Aneignungsunfähigkeit

von

wissenschaftlich-

t e c h n i s c h e m Wissen. M i t dem Erlaß einer "Erläuterung" (raz-jasnenie) gesteuert

128

.

wurde

dieser

Entwicklung

Übergabeverträge

dürfen

entgegen-

nur

noch

in

d e n F ä l l e n technischer Hilfeleistung u n d bei Anpassung der

technischen

Dokumentation

an

die

besonderen

G e g e b e n h e i t e n des Empfängers a b g e s c h l o s s e n Die ü b r i g e n Fälle d e r Ü b e r g a b e v o n

werden.

Dokumentations-

m a t e r i a l h a t a u s d r ü c k l i c h ohne V e r t r a g zu erfolgen. Nur

die

ersetzen der

tatsächlich 129

.

anfallenden

Hervorzuheben

Verordnung

von

1971

Kosten

ist noch, vorgesehen

sind

daß

schon

ist,

daß

zu in die

124) Azimov, S. 37. 125) D a z u DumeS, V.l. 1969, Nr. 5, S. 39 f.; R a s s o chin, V.l. 1970, Nr. 9, S. 11; A z i m o v , S. 37; Balz, S. 255. 126) Balz, S. 255. 127) Sedlov, V.l. 1974, Nr. 7, 9 f (11); Balz, S. 256. 128) A b g e d r u c k t in V . l . 1974, Nr. 3, S. 63 f. 129) Vgl. § 1 d e r Erläuterung; Sedlov, a.a.O., S. 9 f.; Balz, S. 257. Beachte aber die neue Regelung, folgend unter VI., a m Ende.

60

2. Abschnitt:

Grundlagen der Nutzung von Erfindungen

Kosten der erstmaligen Erzeugung des neuen Wissens nicht erstattet werden, sondern nur die Kosten der Informationsübertragung,

der technischen Hilfe und

der Prämien, die an die Arbeiter des Pionierunternehmens gezahlt w e r d e n 1 3 0 .

IV.

Das Verhältnis Lizenzvertrag - Übergabevertrag von 1971 Nach den obigen Ausführungen besteht Ähnlichkeit zwischen In beiden

Übergabevertrag Fällen werden

und

Know-how-Vertrag 1 3 1 :

fertige

Ergebnisse

gegen

Entgelt weitergegeben. Trotzdem wird in der sowjetischen

Literatur

eine

Trennungslinie

gezogen,

die

v o r allem dadurch erklärt wird, daß durch den Übergabevertrag der Grundsatz der Aneignungsunfähigkeit des wissenschaftlich-technischen Frage gestellt w e r d e im

Zusammenhang

132

mit

Wissens

nicht

in

, während der Know-how-Vertrag Eigentum

am Wissen

zu

sehen

sei133. Zwar gibt es in der sowjetischen Literatur

die

pragmatische Meinung, daß zwischen wissenschaftlichen Forschungsorganisationen und Betrieben in bestimmten 130) Klebaner, S. 12 f.; Balz, S. 257. 131) Überblick über die Meinungen zur Rechtsnatur des Übergabevertrags: 1985, S. 267 f.

Frage der Rassochin,

132) Balz, S. 245, in Fußn. 586. 133) In diesem Sinne Dozorcev, 1978, S. 118.

2. Abschnitt:

bestünden134.

T e i l b e r e i c h e n faktisch L i z e n z v e r t r ä g e Dieser

Meinung

61

Grundlagen der Nutzung von Erfindungen

wird

aber

entgegengehalten,

sie

v e r k e n n e d e n U n t e r s c h i e d zwischen m a t e r i e l l e r Stimulierung d e r A u s a r b e i t u n g s o r g a n i s a t i o n bei Erarbeitung und

bei

Hilfe

Gehalt

des

der

Anwendung

Lizenzvertrags

einerseits

und

dem

andererseits,

der

auf

einem a u s s c h l i e ß l i c h e n R e c h t b e r u h e

135

. E i n e genaue

Belegung dieses U n t e r s c h i e d s u n d ein N a c h w e i s ,

wie

er sich in E i n z e l f r a g e n auswirkt, fehlen aber. A u f d e r rein b e g r i f f l i c h e n Ebene ist die p r i n z i pielle

Lage,

durch

die

ideologische

Brille

der

S o w j e t u n i o n gesehen, klar: im K a p i t a l i s m u s d i e dem Profitinteresse

des einzelnen dienenden

Ausschluß-

rechte, m i t denen e r durch Lizenzvergabe G e l d verdienen

kann

-

im

Sozialismus

die

frei

zugänglichen

t e c h n i s c h e n Errungenschaften, d e r e n E r a r b e i t u n g u n d Einführung

durch

g e f ö r d e r t wird,

ein das

kompliziertes

aus b e s t i m m t e n

Prämiensystem Fonds

gespeist

wird. Ansatzpunkte juristische ergeben

zur

Kritik,

Verschiedenheit

die der

sich

gegen

Verträge

die

richtet,

sich dann, w e n n m a n die A u s g e s t a l t u n g

der

V e r t r a g s a r t e n vergleicht. Der dem Ü b e r g a b e v e r t r a g ähnelnde Know-how-Vertrag b e r u h t n a c h w e s t l i c h e m V e r s t ä n d n i s n i c h t auf

einem

Ausschlußrecht, s o n d e r n auf einem faktischen W i s s e n s monopol.

Nicht

anders

dürfte

es

Recht sein, wo d e r Know-how-Vertrag 134) RoSneva, S. 92 f. 135) Azimov, S. 26.

im

sowjetischen

im B e r e i c h des

62

2. Abschnitt: Grundlagen der Nutzung von Erfindungen

internationalen h a t " 6.

Technologietransfers

Bedeutung

Dozorcev versucht nun, einen Gegensatz zwischen dem Know-how-Vertrag nach westlichem Verständnis und dem sowjetischen Übergabevertrag nachzuweisen, indem er beim westlichen Know-how-Vertrag von einem Ausschlußrecht an einem Produktionsgeheimnis

spricht,

das durch die Gesetzgebung zum unlauteren Wettbewerb geschützt sei. Dem sozialistischen Rechtssystem sei ein Schutz der Produktionsgeheimnisse fremd 1 3 7 . Das ist aber zumindest begrifflich ungenau: Im westdeutschen

Recht

beispielsweise

besteht

ein

gewisser

Schutz nach dem UWG und nach § 823 Abs. 1 und Abs. 2 BGB. Dieser

Schutz

erreicht

aber keinesfalls

den

Umfang eines Ausschlußrechts 138 . In der sowjetischen Literatur wird

darauf hingewiesen,

daß durch

das

Fehlen eines Ausschlußrechts in der Sowjetunion zum einen das Empfängerunternehmen von technischem Wissen beim Übergabevertrag auch selbständig entsprechendes Wissen ausarbeiten könne und zum anderen der Umfang der industriellen Nutzung des übergebenen Wissens nicht beschränkt werden könne 1 3 9 . Die erste Aussage trifft aber gerade auch für den Know-how-Vertrag im westdeutschen Recht zu 1 4 0 . Nur bezüglich der zweiten Aussage liegt ein Unterschied zum Know-how-Vertrag vor. 136) Vgl. z.B. Mel'nikov, SGiP 1981, Nr. 11, S. 85 f. 137) Dozorcev, 1978, S. 118. 138) Vgl. dazu Stumpf, 1970, Rdn. 12 f. 139) Klebaner, a.a.O., S. 12. 140) Stumpf, 1970, Rdn. 17.

63

2. Abschnitt: Grundlagen der Nutzung von Erfindungen

Das V e r f a h r e n in d e r s o w j e t i s c h e n Literatur, einen Gegensatz zwischen K n o w - h o w - V e r t r a g u n d ü b e r g a b e v e r trag

nachzuweisen,

beruht

darauf,

vor

dem

oben

angerissenen H i n t e r g r u n d d e s s t a a t l i c h e n A u s s c h l u ß rechts

auf d e r

v o n W i s s e n auf möglichst schieben

nah und

e i n e n Seite u n d d e r der an

den

anderen,

den

Pol

die

des

Know-how-Verträge

Ausschlußrechts

Übergabevertrag

d e r freien Zugänglichkeit.

Gemeinfreiheit

an

zu

den

Gegenpol

Wie dargelegt,

ist aber

die Entfernung d e s K n o w - h o w - V e r t r a g e s v o m A u s s c h l u ß r e c h t größer, als m a n es in d e r s o w j e t i s c h e n Literatur w a h r h a b e n möchte. Bei näherer B e t r a c h t u n g v e r s c h i e b t sich

aber

auch

der

übergabevertrag

auf

der

Achse

zwischen G e m e i n f r e i h e i t u n d A u s s c h l u ß r e c h t in Richtung des

Ausschlußrechts,

ohne

daß

allerdings

sowjetischen

Rechtswissenschaft

Konsequenzen

gezogen

würden.

in

der

die

dogmatischen

Diese

Verschiebung

läßt sich durch zwei Punkte belegen: 1. men

Beim ü b e r g a b e v e r t r a g darf das E m p f ä n g e r u n t e r n e h das W i s s e n

nicht weitergeben141.

E i n h a l t u n g der Prämisse, daß n u r die kosten kaum

zu

seien142,

ersetzen

erklärt

werden.

Balz

kann

Bei dieses

vermutet

Pionierarbeit

sei

und

kommt

Verbot

deshalb,

trotz der Prämisse e i n Teil d e r V e r g ü t u n g die

strenger

Übertragungs-

143

dadurch

daß

Lohn für zu

dem

Schluß, daß h i e r i n "der K e i m eines Patents" l i e g e 1 4 4 . Er b e z e i c h n e t d e n ü b e r g a b e v e r t r a g a u c h s c h l i c h t als

141) § 2 der M u s t e r v e r o r d n u n g v o n 1971. 142) Klebaner, a.a.O., S. 13. 143) Das W e i t e r g a b e v e r b o t d i e n t d a b e i a u c h Sicherung d e s Zuflusses v o n P r ä m i e n a n M i t a r b e i t e r des Pionierunternehmens. 144) Balz, S. 258.

als die

64

2. Abschnitt: Grundlagen der Nutzung von Erfindungen

Know-how-Vertrag 1 4 5 . 2.

Der übergabevertrag ist auch bei Rationalisie-

rungsvorschlägen 1 4 6 möglich. In diesem Zusammenhang wird in § 76 Abs. 2 der Erfinderverordnung angeordnet, daß die Rechte des Urhebers eines Rationalisierungsvorschlags,

für

den

das

Pionierunternehmen

eine

Bescheinigung ausgestellt hat, auf das Unternehmen erstreckt werden, das Vertragspartner i s t 1 4 7 .

Auch

damit werden dem Empfängerunternehmen Kosten auferlegt, die mit der Übertragung des Wissens nichts zu tun haben. An Unterschieden zwischen Lizenzvertrag (insbesondere Know-how-Vertrag) bestehen:

und Übergabevertrag

der beschränkte

kein Vertrag, wenn nur die unveränderte Dokumentation übergeben w i r d keit

der

industriellen

bleiben

Anwendungsbereich 148

(z.B.

technische

) , die Unbeschränkbar-

Nutzung

des

übermittelten

Wissens beim Empfängerunternehmen und die geregelte P r e i s b i l d u n g 1 4 9 - jeweils beim übergabevertrag. Daraus aber einen prinzipiellen Unterschied zwischen beiden Verträgen abzuleiten, erscheint zu hoch gegriffen und ist wohl nur ideologisch zu erklären. In einer neuen Stellungnahme von Azimov, in der er

den übergabevertrag

zu

den

Know-how-Verträgen

145) Ebenda, S. 254. 146) Dazu Balz, S. 222 f. 147) Balz, S. 256. 148) § 1 der Erläuterung 1971.

zur Musterverordnung

149) Vgl. § 6 f des Mustervertrags 1983, Nr. 4, S. 18 f.

in

Bjul.

von NAM

2. Abschnitt: Grundlagen der Nutzung von Erfindungen

65

rechnet - diese seltsamerweise aber gleichzeitig gegen Lizenzverträge abhebt deutet sich an, daß hier, parallel zur politischen Entwicklung, einiges in Bewegung geraten ist, hin zu pragmatischeren Lösun-

V.

Die Reformdiskussien vor 1973 um die Einführung eines sozialistischen Patents und eines sozialistischen Lizenzvertrags innerhalb der Sowjetunion Das Problem eines Ausschlußrechts für sowjetische Unternehmen, das beim Übergabevertrag in Ansätzen - und unausgesprochen in dessen Regelung - eine Rolle spielt, stand bei der Reformdiskussion im sowjetischen Erfinderrecht in den Jahren vor 1973 im Mittelpunkt. Nachfolgend werden nur die wesentlichen Überlegungen der Hauptrichtungen der Diskussion um die Einführung sozialistischer Lizenzbeziehungen dargestellt, ohne die gesamte bestehende Meinungsvielfalt wiederzugeben 151 . Diese Darstellung gibt für die gegenwärtige neue Reformdiskussien und für die zu behandelnden Probleme des Lizenzvertrags einen wichtigen Hintergrund. Es werden nochmals die ideologischen und wirtschaftlichen Implikationen der unterschiedlichen Regelungen der Technologieerzeugung und -Verbreitung im Sozialis150) Azimov, V.l. 1986, Nr. 7, S. 20 f.? vgl. auch die folgend unter VI. erwähnte Neuregelung. 151) Eine Übersicht m.w.N. gibt Balz, S. 284 f.

66

2. Abschnitt: Grundlagen der Nutzung von Erfindungen

mus und Kapitalismus erhellt 152 . Die Befürworter sozialistischer Lizenzbeziehungen, die Reformer, möchten unter Aufgabe des Grundsatzes der Aneignungsunfähigkeit von Wissen den sozialistischen Unternehmen die Erfindungen zuordnen und Lizenzbeziehungen zwischen den Unternehmen zulassen 1 5 3 . Die Reformer sehen darin eine bessere Lösung zur Förderung der Innovationsbereitschaft der Unternehmen, als im unvollkommenen System der materiellen Stimulierung154. Die Erfinderunternehmen würden angeregt, Anstrengungen zur Verbreitung ihrer Erfindungen zu machen 155 . Allerdings sollten nur Unternehmen und Organisationen und nicht Privatpersonen Patente erhalten können. Betont wurde auch, daß die sozialistischen Lizenzbeziehungen grundverschieden von kapitalistischen seien: Für sozialistische Patentinhaber sollte Kontrahierungszwang bestehen. Bei der genauen Ausgestaltung der Lizenzbeziehungen, z.B. der Preisbildung, gab es unterschiedliche Meinungen 156 , die hier nicht von Bedeutung sind. Demgegenüber möchten die Gegner der Reformer das alte System beibehalten und verbessern. Dazu einige 152) Eine Auseinandersetzung mit den Argumenten auf dieser grundsätzlichen Ebene würde den Rahmen des Themas überschreiten. 153) Balz, S. 286 f. 154) Vgl. auch Litvak, V.l. 1966 Nr. 6, S. 34 f. 155) Ebenda. 156) Vgl. Balz, S. 286 f.

2. Abschnitt:

Grundlagen der Nutzung

von

Erfindungen

67

Argumente von Dozorcev 157 : Zunächst weist er darauf hin, daß die Einrichtung von Ausschlußrechten dem sozialistischen Wirtschaftssystem widerspreche. Als Beleg führt er unter anderem die Probleme der Preisbildung bei Lizenzverträgen im sozialistischen Wirtschaftssystem an 1 5 8 . Zahlungen von Lizenzgebühren an Organisationen für im Dienst gemachte Erfindungen von deren Mitarbeitern seien zu kritisieren, weil die Organisationen selbst keine Erfindungen machten, sondern nur den Rahmen für die einzelnen Erfinder zur Verfügung stellten 159 . Die Frage der Verwendung der Lizenzeinnahmen sei nicht gelöst 160 . Ein weiterer Gesichtspunkt stützt sich auf den bereits behandelten prinzipiellen Unterschied zwischen Lizenzvertrag und übergabevertrag: Wenn Unternehmen zusätzlich zu den Kosten für technische Hilfe noch Ausgaben allein für den Erwerb des Nutzungsrechts hätten, werde die Innovationsbereitschaft der Unternehmen vermindert 161 . Schließlich sei es problematisch, die Lizenzierungstätigkeit eines Unternehmens adäquat im Plan zu erfassen 162 . Eine mittlere Position zwischen den beschriebenen Meinungen nimmt Rassochin ein. Er kritisiert Dozorcev vor allem wegen dessen These, daß ein Lizenzvertrags157) Dozorcev, 1969, S. 92 f. 158) Ebenda, S. 95 f. Die Frage nach dem Wert einer Erfindung spielt hier eine wichtige Rolle. 159) Ebenda, S. 97 f. 160) Ebenda, S. 101 f. 161) Ebenda, S. 102 f. 162) Ebenda, S. 105.

68

2. Abschnitt:

Grundlagen der Nutzung von Erfindungen

system mit der sozialistischen Wirtschaft unvereinbar seil«.

Andererseits

ist er auch nicht mit

einer

sofortigen Einführung sozialistischer Lizenzbeziehungen einverstanden, da es an den notwendigen Voraussetzungen mangele. Dazu zählt er die Finanzierung des technischen Fortschritts nur durch die Unternehmen aufgrund

wirtschaftlicher

(chozrasiet) der

neuen

164

und

die

technischen

Rechnungsführung

Einführung

des

Großteils

Errungenschaften

aufgrund

Unternehmens initiative und ohne Weisung von oben 1 6 5 .

VI.

Neueste

rechtspolitische

Vorschläge

und

Regelung

zur Reform der Nutzung von Erfindungen und sonstigem technischem Wissen innerhalb der Sowjetunion Mit Erlaß der neuen Erfinderverordnung von 1973 war die Diskussion um sozialistische Lizenzbeziehungen nicht abgeschlossen. Kur? darauf wurde sie weitergeführt mit der Feststellung, daß bei Schaffung der wirtschaftlichen und organisationsrechtlichen Voraussetzungen

sozialistische

Lizenzbeziehungen

"ihre

Zukunft" hätten 1 6 6 . Zur Zeit steht wieder eine Reform des Erfinder163) In V.l. 1970, Nr. 9, S. 11 f. 164) Das neue Gesetz über staatliche Unternehmen vom 30.6.1987 geht in diese Richtung, vgl. Zakon SSSR o gosudarstvennom predprijatii; vgl. auch Neuregelung, folgend unter VI. 165) Ebenda, S. 12. 166) Satrov, SGiP, 1974, Nr. 7. S. 48 f. (51).

69

2. Abschnitt: Grundlagen der Nutzung von Erfindungen

rechts

an

und

das

Ausschlußrecht

für

sowjetische

U n t e r n e h m e n ist w i e d e r in d e r D i s k u s s i o n - m i t den Argumenten

der vorangegangenen

Auseinandersetzung,

w o b e i s i c h aber die Gewichte w e g e n der v e r ä n d e r t e n R a h m e n b e d i n g u n g e n (mehr w i r t s c h a f t l i c h e S e l b s t ä n d i g keit

der

Unternehmen)

Vertragsbeziehungen

zugunsten

verschoben

lizenzähnlicher

haben167.

Es

wurde

z.B. vorgeschlagen, die E r f i n d u n g e n d e n U n t e r n e h m e n "zuzuordnen"

(zakrepljat'),

in

denen

sie

gemacht

w u r d e n oder d e n e n sie v o m Staat zur N u t z u n g zugewiesen wurden168.

Das

Prinzip

der

freien

Nutzung

solle

d a d u r c h aber nicht b e e i n t r ä c h t i g t werden. Die Zuordnung

solle m i t

erfolgen,

das

e i n e m 15 J a h r e g ü l t i g e n den

Inhaber

im

Namen

"Dokument"

des

Staates

berechtige, die zur V e r w e r t u n g der E r f i n d u n g notwendigen M a ß n a h m e n zu ergreifen. Dem Dokumenteninhaber sollten

auch

die

"gesetzlich

erlaubten

aus d e r Nutzung d e r Erfindung" auch

Devisen

bei

Einnahmen

zufließen,

Lizenzvergabe

ins

darunter

Ausland169.

A n d e r e staatliche oder g e s e l l s c h a f t l i c h e U n t e r n e h m e n m ü ß t e n bei V e r w e r t u n g der Erfindung

mit

dem

urheberscheingeschützten

Dokumenteninhaber

einen

abschließen, der aber k e i n L i z e n z v e r t r a g s e i Dokumenteninhaber

unterliege

einem

Vertrag 170

. Der

Kontrahierungs-

zwang. V o r a u s s e t z u n g für die erfolgreiche V e r w i r k l i 167) D i e Diskussion findet im R a h m e n einer u m f a s s e n d e n R e f o r m d i s k u s s i o n in Bezug auf die Organisation d e s w i s s e n s c h a f t l i c h - t e c h n i s c h e n Fortschritts in der S o w j e t u n i o n statt, vgl. z.B. Lynnik, V.l. 1987, Nr. 9, S. 10 f. u n d Kaáin, V.l. 1987, Nr. 9, S. 15 f. 168) M o z o l i n , V.l., 1986, Nr. 1, S. 15 f. 169) Ebenda, S. 20. 17 0) Ebenda.

(19).

70

2. Abschnitt:

Grundlagen der Nutzung von Erfindungen

chung des Vorschlags sei aber, daß die beteiligten Unternehmen

auf

der

Grundlage

wirtschaftlicher

Rechnungsführung arbeiteten. Wenn solche und ähnliche V o r s c h l ä g e 1 7 1 den Begriff Lizenzvertrag meiden, drängt sich bei der dargelegten Ausgestaltung det Gedanke auf, daß damit eher der (noch)

politischen

als

der

juristischen

Rechnung getragen wird, um Reformgegnern

Realität zumindest

begrifflich weniger Angriffsfläche zu b i e t e n 1 7 2 . Während

die

Diskussion

um

die

Zuordnung

von

Ausschlußrechten an Erfindungen noch nicht abgeschlossen ist, hat es 1987 im Bereich der vertraglichen Herstellung und Übergabe wissenschaftlich-technischer Produkte eine interessante Neuregelung

gegeben173.

Danach können sowjetische Unternehmen, die auf der Grundlage von wirtschaftlicher Rechnungsführung und Selbstfinanzierung a r b e i t e n 1 7 4 , gegen Entgelt wissenschaftlich-technische

Produkte

(z.B.

Forschungs-,

Projekt-, Konstruktions-und technologische Arbeiten und

Dienstleistungen 1 7 5 )

erarbeiten

oder

bereits

171) Z.B. Mironov, V.l. 1987, Nr. 2 S. 7 f.; Finkel•, Smirnov, G.I., V.l. 1979, Nr. 12, S. 15 f. (19). 172) Weitere Stellungnahmen zur Reform: Podäinikov, ¿istoborodov, V.l. 1987, Nr. 8, S. 22 f.; Sedlov, V.l. 1987 Nr. 4, S. 16 f.; Skripko, V.l. 1986, Nr. 8, S. 25 f.; Efimov, V.l. 1986, Nr. 3, S. 9 f.; Danilov, V.l. 1986, Nr. 1, S. 20 f.; Obfiinikov, V.l. 1985, Nr. 9, S. 28 f. 173) Bjul. NAM SSSR 1988, Nr. 5, S. 8 f. mit Vertragsmuster. 174) Vgl. dazu SP SSSR 1987, Nr. 48, st. 158. 175) Vgl. § 4 der Verordnung in vorletzter Fußn..

2. Abschnitt: Grundlagen der Nutzung von Erfindungen

71

erarbeitete übergeben-. In den Vertrag können Klauseln zur Geheimhaltung aufgenommen w e r d e n 1 7 6 . Damit wird in

diesem

Bereich

wissenschaftlich-technisches

Wissen wie

eine Ware

Unterschied

zum Know-how-Vertrag

behandelt.

zu begründen sein.

176) § 7 i der Verordnung.

Ein

qualitativer

dürfte kaum

noch

3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen Recht A. Der Lizenzvertrag und die anwendbaren rechtlichen Regelungen Der L i z e n z v e r t r a g ist in der S o w j e t u n i o n n i c h t als T y p e n v e r t r a g geregelt, sondern n u r an v e r s c h i e d e n e n Stellen

erwähnt

(z.B.

Zivilgesetzgebung,

in Art.

Art.

522

112

Abs.

Grundlagen 1

GK

RSFSR

der und

auch in u n t e r g e s e t z l i c h e n N o r m e n 1 ) . R e g e l u n g e n gibt es für eine R e i h e v o n Fragen, d i e a u c h bei v e r t r ä g e n entstehen, Rechts bei Im

folgenden der

z.B. b e z ü g l i c h des anwendbaren

Außenhandelsverträgen. werden

zusammengestellt. wegen

Lizenz-

die

wichtigsten

Ein vollständiger

Normenflut

Unübersichtlichkeit

in

der

der

Regelungen

Überblick

Sowjetunion

und

ist der

•Veröffentlichungspraxis

k a u m zu erreichen. Die Regelungen, die n u r

zwischen

R G W - L ä n d e r n a n w e n d b a r sind, folgen u n t e r B.

I.

Internationale N a c h Art. Art.

569

GK

Vereinbarungen

129 Grundlagen der RSFSR

finden

Zivilgesetzgebung,

internationale

Verträge

Anwendung, w e n n sie andere R e g e l u n g e n als d i e sowjetische Zivilgesetzgebung e n t h a l t e n 2 .

Internationale

Verträge a u ß e r h a l b d e s RGW, die k o n k r e t e R e c h t s f r a g e n 1)

Z.B. in der Instruktion b e z ü g l i c h P r ä m i e n z a h l u n g e n für Patentierung u n d L i z e n z i e r u n g sowjetischer E r f i n d u n g e n im A u s l a n d in Zakonodatel 1 stvo, Bd. 2, S. 375 f.

2)

Pozdnjakov,

1985, S. 7.

3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen Recht

bei

Lizenzverträgen

die

Sowjetunion

verbindlich

nicht

regeln, 3

ersichtlich .

73

sind

für

Bedeutung

für

die wissenschaftliche Diskussion in der Sowjetunion und als Orientierung für die Praxis haben die internationalen

Regelwerke

mit

empfehlendem

Charakter 4

und die Vertragsmuster 5 .

II.

Das nationale sowjetische Recht

1.

Die Klassifizierung des Lizenzvertrags als Außenhandelsgeschäft In der sowjetischen Literatur wird der Lizenzvertrag

fast

ausschließlich

unter

dem

Oberbegriff

Außenhandelsgeschäft abgehandelt. Nach den jüngsten Reformen 6 kann er jetzt aber auch für den innersowjetischen

Bereich

praktisch

bedeutsam

werden.

Die

Tatsache, daß der Lizenzvertrag bisher nur international für die Sowjetunion eine Rolle gespielt hat, erklärt, daß die rechtlichen Regelungen, die einzelne Aspekte des Lizenzvertrags betreffen, aus dem Außen3)

Vgl. z.B. Überblick bei Pozdnjakov, ebenda, S. 7 f.; zu den Beziehungen BRD-Sowjetunion: Golygin, Öistov, VT 1986, Nr. 8, S. 17 f.; zu den Rechtsgrundlagen in diesem Bereich: BeckmannPetey, RIW 1986, S. 501 f.

4)

Z.B. der Technologietransferkodex der UNO, dazu Fikentscher, S. 234 f.; Leonidov, VT 1980, Nr. 11, S. 33 f.

5)

Z.B. von ORGALIME, Leitfaden zur Abfassung von Know-how-Verträgen; weitere Beispiele bei Mel'nikov, S. 21 f.

6)

S.U., D, I, 2.

74

3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen

Recht

handelsrecht stammen. Eine gesetzliche Definition des

Außenhandelsge-

schäfts besteht nicht 7 . Allgemein wird darunter ein Rechtsgeschäft verstanden, an dem Organisationen oder Firmen aus verschiedenen Ländern beteiligt sind 8 .

2.

Die

sowjetische

Gesetzgebungssystematik

bezüglich

der Außenhandelsgeschäfte Die Abgrenzung zwischen den Kompetenzen der Union und der Republiken erfolgt durch Art. 76 in Verbindung mit Art.

73 der Verfassung der Sowjetunion 9 .

Art. 73 Nr.

10 ist die Union

Nach

für den Außenhandel

zuständig. In Art. 3 Abs. 3 Grundlagen der Zivilgesetzgebung ist festgelegt, daß die Außenhandelsbeziehungen

durch

die

spezielle

Gesetzgebung

der

Union

und

durch

die

allgemeine

Gesetzgebung

der

Union

und

der

werden10.

Die

Republiken

geregelt

spezielle Gesetzgebung hat Vorrang vor der allgemeinen. Letztere kommt nur zum Zug, wenn die spezielle nicht oder nicht vollständig eine Regelung bereithält11. 7)

Smirnov, P.S., S. 19.

8)

Sadikov, 1984, S. 131.

9)

Dazu Smirnov, P.S., S. 56; Uschakow, Art. 73, Rdnr. 133 f. und Uibopuu, Art. 76, Rdnr. 14, 15 in: Fincke.

10)

Zur Abgrenzung und damit verbundener Probleme Smirnov, P.S., S. 57; Maslov, Puäkin, Bd. 1, S. 41 f.

11)

Ebenda, S. 44, 45; Smirnov, P.S., S. 61 f. Zu dieser Frage im international-privatrechtlichen Zusammenhang s.o., 1. Abschn., F, II, 2.

3. Abschnitt:

3.

Lizenzverträge

im sowjetischen

Recht

75

überblick über wichtige Regelungen der Außenhandelsv e r t r ä g e m i t Relevanz für d e n L i z e n z v e r t r a g 1 2 A u f U n i o n s e b e n e b e s t e h e n folgende w i c h t i g e Regelungen: ' zur Form: Art. 14, 125 G r u n d l a g e n der Zivilgesetzgebung, zu R e c h t s g e s c h ä f t e n m i t Devisen: Ukaz Prezidiuma V e r c h o v n o g o Soveta SSSR "0 s d e l k a c h s valjutnymi cennostjami na territorii

SSSR"13,

zur

für

Unterschriftsordnung

Außenhandelsge-

schäfte: Postanovlenie S o v e t a Ministrov SSSR o porjadke p o d p i s a n i j a v n e ä n e t o r g o v y c h s d e l o k " 1 4 , zur O r d n u n g der R e g i s t r i e r u n g v o n Lizenzverträgen: Instrukcija o porjadke registracii dogovorov ili inych dokumentov o v y d a ò e licenzii ili ob u s t u p k e p a t e n t a n a izobretenie obrazec,

o vydaie

licenzii

i promySlennyj

ili ustupke

prava

iskljucitel 'nogo pol * zovanija tovarnym z n a k o m 1 5 , zur Prämienzahlung bei der P a t e n t i e r u n g sowjeti12)

Eine Zusammenstellung der R e c h t s g r u n d l a g e n des Erfindungswesens, die t e i l w e i s e Berührungspunkte m i t Lizenzfragen haben, f i n d e t sich in Zakonod a t e l ' s t v a SSSR po i z o b r e t a t e l 1 s t v u ; vgl. auch die Zusammenstellung zum A u ß e n h a n d e l u n d zur wirtschaftlichen, w i s s e n s c h a f t l i c h - t e c h n i s c h e n u n d k u l t u r e l l e n Zusammenarbeit d e r U d S S R m i t dem A u s l a n d in: S v o d Zakonov SSSR, Abschn. 5, Kap. 2, Bd. 9, S. 49 f. u n d d i e Zusammenstellung der Q u e l l e n des sowjetischen internationalen Privatrechts, z.B. Maryäeva, in: Sadikov, 1984, S. 17 f., Boguslavskij , 1982, S. 41 f., Smirnov, P.S., S. 56 f. Ausführlicher: 3. Abschn., 0,11.

13)

In: W S SSSR 1976, Nr. 49, st. 712, Ä n d e r u n g e n in W S SSSR 1988, Nr. 9, st. 137.

14)

SP SSSR 1978, st. 35.

15)

Z a k o n o d a t e l 1 s t v a , Bd. 1, S. 291 f.

76

3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen

scher

Erfindungen

Recht

und

der

Vorbereitung

der

Lizenzierung im Ausland: Instrukcija o premirovanii

rabotnikov

goskomitetov,

predprijatij, ministerstv

prinimajuSäich

aktivnoe

organizacij, i

utastie

vedomstv, v

rabote

po

patentovaniju i podgotoyke licenzij na sovetskie izobretenija i nauino-techniöeskie dostiäenija dlja prodaii ich za g r a n i c u 1 6 , zur Planung der Patentierung und

Lizenzierung

sowjetischer Erfindungen im Ausland: Metodifieskie ukazanija po planirovaniju rabot po patentovaniju sovetskich izobretenij za granicej i podgotovke k prodafe licenzij^-7, zur Prüfung der Patentreinheit bei Lizenzverträgen: Instrukcija po ekspertize ob-ektov techniki na

patentnuju

5.5 f zur

18

iistotu,

insbesondere

Punkt

,

Ordnung

der

Arbeit

zum

Lizenzverkauf:

Instrukcija o porjadke raboty po prodaSe licenzij i okazaniju uslug tipa iniiniring 1 9 . Regelungen auf Republiksebene: Zur Folge der Nichteinhaltung der Formvorschrift und zum anwendbaren Recht für die Form: Art. 45, 565 GK RSFSR, zur Zahlung mit Devisen: Art. 175 GK RSFSR, 16)

Ebenda, Bd. 2, S. 375.

17)

Bjul. NAM SSSR 1986, Nr. 6, S. 36 f. oder V.l. 1986, Nr. 4, S. 47 f.

18)

Zakonodatel' stva, Bd. 2, S. 104 f. (204 f. oder in V.l. 1975, Nr. 5, S. 38 f.), weitere Regelungen zu diesem Bereich in Zakonodatel' stva, Bd. 2, S. 83 f.

19)

Instrukcija, Moskau 1979.

3. Abschnitt:

Lizenzverträge

im sowjetischen

77

Recht

zu Zinsen bei Außenhandelsgeschäften: Art. 176 GK RSFSR.

III. Das Problem der Lückenfüllung im sowjetischen Recht Für den Fall der Feststellung einer Lücke in den Rechtsregelungen 2 0 ist die Ermittlung der Rechtslage durch das Institut der Gesetzes- und Rechtsanalogie vorgesehen 2 1 .

Bei der ersten Analogieart wird die

Lücke durch Heranziehung ähnlicher Normen gefüllt. Bei der zweiten wird aus der Gesamtheit der rechtlichen Regelungen ein allgemeines Prinzip abgeleitet, dessen Anwendung dann zur Lösung der Frage Die Rechtsanalogie

ist dabei

subsidiär,

führt.

d.h.

sie

kommt nur dann zur Anwendung, wenn die Gesetzesanalogie nicht zu einer Lösung f ü h r t 2 2 . Das

bedeutet

für

die

rechtswissenschaftliche

Untersuchung eine nicht zu unterschätzende arbeit und vor allem Rechtsunsicherheit, die

bestehende

Normenflut

und

die

Zusatzwenn man

gegenwärtige

Dynamik der Rechtsentwicklung berücksichtigt.

20)

Zu den Auslegungsgrundsätzen im sowjetischen Recht: Öerdancev, 1979; Sadikov, 1979, S. 12 f.; Rozenberg, VT 1981, Nr. 2, s. 40.

21)

Maslov, PuSkin, Bd. 1, S. 47 f.

22)

Ebenda, S. 48; zum Verhältnis allgemeinerspezieller Gesetzgebung s.o., 3. Absehn. A, II, 2 und 1. Abschn., F, II, 2; zur analogen Anwendbarkeit von RGW-Regelungen s.u. 3 . Abschn., B, II, 5.

78

3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen

Recht

B. Besonderheiten des Lizenzverkehrs zwischen RGW-Ländern Innerhalb des RGW bestehen zahlreiche Regelungen zur wirtschaftlichen Zusammenarbeit. zum Teil direkt Fragen des

Sie

betreffen

Technologietransfers 2 4 .

Weiter gibt es Regeln zum Warenverkehr, deren Anwendungsmöglichkeit wird

25

auf

Lizenzverträge

diskutiert

.

Im Hinblick auf die Regelung des Technologietransfers

werden

nachstehend

die

wichtigsten

Abkommen

zusammengestellt. Soweit sie für Einzelprobleme der Lizenzverträge relevant sind, werden sie im Folgenden bei der Behandlung dieser Probleme mit aufgegriffen.

I.

Die Sofioter Beschlüsse

1.

Der Inhalt Die

Sofioter

Beschlüsse

wurden

vom

RGW

1949

gefaßt und waren die Grundlage für einen unentgelt-

23)

Historische Entwicklung: Kamenova, S. 6 f.; Analyse von Problemen des Technologietransfers im RGW bei Wienert, Slater, S. 129 f.

24)

Einen Überblick über die Zusammenarbeit im Bereich des Erfindungswesens geben Zubarev, II'in, V.l. 1984, Nr. 12, S. 17 f.; dazu auch Straus, GRUR Int. 1979, S. 13 f.

25)

S.u., II, 5.

3 Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen Recht

liehen Technologietransfer den

fünfziger

Jahren

79

innerhalb des R G W 2 6 .

schloß

die

Sowjetunion

In

eine

R e i h e zweiseitiger Abkommen m i t anderen sozialistischen Ländern u n d konkretisierte d a r i n die Sofioter 'Beschlüsse. Damit wurde das Prinzip d e r

Unentgelt-

lichkeit für die Nutzung v o n E r f i n d u n g e n auf internationaler Abkommen

Ebene

waren

festgelegt.

bilaterale

In

Organe

den

zweiseitigen

vorgesehen,

die

ü b e r d e n Austausch v o n W i s s e n entscheiden s o l l t e n 2 7 . Die Übergabe ging nicht n u r unentgeltlich v o n s t a t t e n - es

mußten

ersetzt

lediglich

werden

-,

die

Kosten

sondern

- für

der

Übertragung

den

westlichen

Betrachter schwer nachvollziehbar - auch ohne zivilrechtlichen V e r t r a g 2 8 .

Eine W e i t e r g a b e des Wissens

d u r c h d e n Empfänger in e i n drittes L a n d durch L i z e n zierung oder auf sonstige W e i s e war a u s g e s c h l o s s e n 2 9 . In d e n sechziger J a h r e n w u r d e diese A r t des T e c h n o logietransfers

zunehmend kritisiert, w e i l der A u s -

t a u s c h technischer Neuerungen

zurückging.

26)

K u r z e r Überblick ü b e r die E n t w i c k l u n g bei Vorob-eva, in: Boguslavskij, 1985, S. 199 f.; Bykow, S. 48 f.; Schuster-Woldan, S. 158 f.; Vida, S. 53 f.

27)

Vgl. Kemper, Maskow, StR 1966, S. 949 f. (954).

28)

Vorob-eva, in: Boguslavskij, 1985, S. 200.

29)

Boguslavskij, 1963, S. 37.

80

3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen

Recht

2.

Probleme mit Bezug zum Lizenzvertrag

a)

Die

Unentgeltlichkeit

und

der Warencharakter

von •

Wissen im internationalen Bereich Die Unentgeltlichkeit wurde auch auf internationaler Ebene unter anderem damit begründet, daß Wissen keinen Warencharakter habe 3 0 . Das schon oben dargelegte

Problem3^-

nationale

erscheint

hier

wieder,

jedoch teilweise in anderem Licht. Aufschlußreich sind die Überlegungen, mit denen die DDR-Autoren Kemper und Maskow den unentgeltlichen Austausch begründen. Sie gehen von einem Doppelcharakter des Wissens aus: Für den eigenen Bedarf könne es

als

könne

Nichtware

produziert

werden.

Gleichzeitig

es aber auch als Ware ausgetauscht

werden.

Der unentgeltliche Austausch sei wegen der Besonderheit des Wissens möglich, daß man es ohne Verlust dann

kostenlos

weitergeben

Erarbeitungskosten

könne,

amortisiert

sich

die

hätten. Weiter

wenn

sei

aber noch erforderlich, daß der Absatz des Übergabelandes

weder

im

Empfängerland

noch

im

sonstigen

Ausland geschmälert werde. Dies sei durch Weitergabeund

Exportverbote

an die Empfängerländer

sicher-

gestellt worden. Zur Erhaltung des Marktes in einem potentiellen Empfängerland habe sich "die Praxis" damit zu behelfen versucht, dorthin kein Wissen zu übergeben 32 . 30)

Vgl. dazu Kemper, Maskow, a.a.O., S. 956. Dort werden auch weitere Argumente genannt.

31)

S.o., 1. Abschn., C.

32)

Kemper, Maskow, a.a.O., S. 955 f.

3. Abschnitt:

Lizenzverträge

im sowjetischen

Recht

81

Darin zeigt sich der zur sowjetischen binnenwirtschaftlichen Diskussion um den Warencharakter entscheidende Unterschied: Beim innersowjetischen Übergabevertrag bleiben sowohl die Vorteile aus der Anwendung neuen Wissens als auch die Erarbeitungskosten im nationalen Bereich. Auf RGW-Ebene war dieses Gleichgewicht jedoch so nicht vorhanden, weil es Fälle gab, in denen trotz der erwähnten Schutzmaßnahmen die Übergabeländer Exporteinbußen erlitten33.

b)

Die Möglichkeit für sozialistische Anmelder, Patente zu erwerben Im innersowjetischen Bereich ist die Möglichkeit, Patente zu erwerben, für sowjetische Anmelder weitgehend ausgeschlossen. Damit soll die unbehinderte Verbreitung neuen Wissens sichergestellt werden. Obwohl die Sofioter Beschlüsse auf internationaler Ebene das gleiche Ziel verfolgen, war die Möglichkeit für sozialistische ausländische Anmelder nicht entsprechend eingeschränkt und die Anmeldung von Patenten innerhalb des RGW verbreitet34. Bei strenger Anwendung des Unentgeltlichkeitsgrundsatzes hätten die Patente für RGW-Anmelder keinen Sinn gehabt. In 33)

Zu den Einbußen Bykow, S. 13 0. Dieser "Gleichgewichtsgedanke" spielt auch bei der Diskussion um die sozialistischen Patente innerhalb der Sowjetunion eine Rolle, wenn gefordert wird, daß eine Voraussetzung für Patente für Betriebe die vollständige Einführung der wirtschaftlichen Rechnungsführung sein solle.

34)

Schuster-Woldan, S. 159.

82

3. Abschnitt:

Lizenzverträge

im sowjetischen

Recht

d e r sowjetischen Literatur gab es d e n n a u c h Stimmen, die

bezeichneten35.

solche Patente als überflüssig

Die zur Rechtfertigung d e r Patente stischen

Literatur

angeführten

in d e r

Gründe

(Rechte

E r f i n d e r sichern, Anmeldung westlicher verhindern,

technische

Entwicklung

sozialider

Konkurrenten des

fremden

Landes fördern, Patentierung als I n f o r m a t i o n s f o r m 3 6 ) s i n d nicht überzeugend. Durch

solche

Einschränkungen

Sofioter Beschlüsse

37

der

Anwendung

der

u n d die oben erwähnte r e s t r i k -

tive Praxis der Übergabe w u r d e der in der s o w j e t i s c h e n Literatur b e t o n t e prinzipielle U n t e r s c h i e d

zwischen

kapitalistischen

Art

Lizenzverträgen

und

der

des

Technologietransfers im RGW v o n 1949 b i s A n f a n g der sechziger J a h r e 3 8 stark relativiert.

II.

Die weitere Entwicklung

zum Lizenzvertrag

zwischen

sozialistischen Partnern I n d e n sechziger Jahren setzte eine entgeltlichen

Entwicklung

Austauschverträgen39

hin

zu

35)

Boguslavskij, Vasil'ev,

IR 1958, Nr.

ein.

6, 19 f.

(20) .

36)

Schuster-Woldan, S. 159 f. m.w.N.

37)

Weitere Einschränkungen S. 161 f.

38)

Vgl. z.B. Boguslavskij, 1963, S. 36.

39)

Der erste entgeltliche sowjetische L i z e n z v e r t r a g wurde 1969 m i t der DDR geschlossen, vgl. Smirnov, Ju.N., V . l . 1982, Nr. 5, S. 9 f. (13).

vgl.

Schuster-Woldan,

3. Abschnitt:

Zwischen

RGW-Ländern

geschlossen, sahen

40

.

die

Lizenzverträge

wurden

Abkommen

Lizenzverträge

nachfolgend

83

Recht

zweiseitige

entgeltliche

In den weiteren,

im sowjetischen

vor-

zusammenge-

stellten Abkommen erhielten die Lizenzverträge eine immer stärkere Position.

1.

Die Wirtschaftsprogramme Im Wirtschaftsprogramm von 1962 (Grundprinzipien der internationalen sozialistischen Arbeitsteilung 4 1 ) waren nur allgemeiner Erfahrungsaustausch, Koordination und Kooperation in den Bereichen Wissenschaft, Technik und Produktion vorgesehen. Das "Komplexprogramm der ökonomischen Integration im RGW" von 1 9 7 1 4 2 wurde genauer: Es enthält Grundprinzipien des Austauschs wissenschaftlich-technischer Ergebnisse 4 3 .

Der Austausch sollte je nach Niveau

und Wert der Ergebnisse unentgeltlich oder mit "finanzieller Entschädigung" erfolgen, unter Berücksichtigung des nationalen Interesses und des

Interesses

44

der RGW-Mitgliedsländer .

40)

Osterland, Humml, RiA 1970, S. 1 f. (8) Fußn. 3; zum Verhältnis zu den Sofioter Beschlüssen kurz Schuster-Woldan, S. 161 f.

41)

Text in Uschakow, Bykow, S. 56 f.

42)

Text in Uschakow, Mel'nikov, S. 65.

43)

Vorob-eva, in: Boguslavskij, 1985, S. 91, S. 201.

44)

Vgl. Abschnitt 5, Punkt 5.4 des Programms Uschakow, S. 1060.

S. S.

1018 1037

f.; f.;

zum

Inhalt:

dazu

auch

in

84

3. Abschnitt:

Mit

Lizenzverträge

dem

im sowjetischen

Recht

"Komplexprogramm

des

wissenschaftlich-

t e c h n i s c h e n Fortschritts der RGW-Länder b i s zum Jahre 2000" soll d e r Technologieaustausch u n d die Zusammenarbeit

auf

wissenschaftlich-technischem

weiter gefördert werden

2.

45

Gebiet

.

Das A b k o m m e n über die Grundlagen d e r w i s s e n s c h a f t l i c h t e c h n i s c h e n Zusammenarbeit v o n 1 9 7 2 4 6 Dieses A b k o m m e n war eine Ausführung der im Komplexprogramm

gestellten

Aufgaben47

und

behandelt

in

e r s t e r L i n i e die Zusammenarbeit bei d e r Entwicklung Ergebnisse48.

neuer

Lizenzverträgen:

In

Es

befaßt

Ziff.

137

sich des

aber

auch

mit

Abkommens

ist

eine e n t g e l t l i c h e u n d unentgeltliche Ü b e r g a b e v o r g e sehen, w o b e i Lizenzverträge für geschützte Erfindungen (Ziff.

138)

und

auch für ungeschützte

Erfindungen

"mit W e l t n i v e a u " verwendet w e r d e n k ö n n e n (Ziff. 139) . Bei der Preisbildung w e r d e n u.a. folgende Faktoren b e r ü c k s i c h t i g t : die Erarbeitungskosten, d e r N e u h e i t s grad, die b i s h e r i g e Nutzungsdauer d e r Dokumentation, die Nutzungsbedingungen

(Ziff. 140) .

45)

Näher d a z u Simanovskij, ¿ervjakov, V.l. 198 6, Nr. 6, S. 32 f.; II 1 in, ebenda, S. 36 f.

46)

Deutscher Text in Uschakow, S. 661 f.

47)

Vorob-eva, a.a.O., S. 91 f. m.w.N.

48)

Bykow, S. 124; Schuster-Woldan, S. 164.

3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen

3.

Die Musterregelungen Technologie,

RGW

angenommen.

Sie

neuen

Lizenzvertragsmuster

Lizenzvertragsmuster49

Die vom

im B e r e i c h d e r

des RGW

insbesondere die

85

Recht

wurden

sind

am

nicht

12.12.74

verbindlich,

s o n d e r n d i e n e n als R e g e l u n g s v o r s c h l a g bei V e r t r a g s schlüssen

und

Erfahrungen

50

enthalten

.

verallgemeinerte

Sie sind d e m n a c h für

Vertragspartner

positive

sozialistische

eine w i c h t i g e O r i e n t i e r u n g

für die

R e g e l u n g v o n E i n z e l f r a g e n bei Lizenzverträgen.

Das

w i c h t i g s t e V e r t r a g s m u s t e r ist d e r a l l g e m e i n e Lizenzvertrag.

Für

die

Übergabe

t e c h n i s c h e n Ergebnissen, kein Know-how beeinhalten Zeichnungen

für

die

von

wissenschaftlich-

die k e i n e E r f i n d u n g e n u n d (z.B. M u s t e r u n d Modelle,

Herstellung

von

finden sich in einer A n l a g e ergänzende Weiter

gibt

es n o c h d r e i

Maschinen51) Bedingungen.

Lizenzvertragsmuster

zur

Ü b e r g a b e v o n Know-how, zur u n e n t g e l t l i c h e n Übergabe wissenschaftlich-technischer Warenzeichen

52

Ergebnisse

und

für

.

Weitere wichtige Vertragsmuster und Musterabkommen sind: Musterabkommen über wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit b e z ü g l i c h eines

Problems,

-

M u s t e r b e d i n g u n g e n d e r V e r t r ä g e über die Durch-

49)

Deutscher T e x t i n ü s c h a k o w , S. 783 f. ; russischer Text: Primernye licenzionnye dogovory, M o s k a u 1975.

50)

Vorobe-eva, a.a.O., S. 97.

51)

V g l . T e x t in Uschakow, S. 797 - die A b g r e n z u n g zum Know-how ist unklar.

52)

Primernye licenzionnye 43 f., 54 f.

dogovory,

S.

25

f.,

86

3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen Recht

führung wissenschaftlicher Forschungs-, Projektierungs-,

Konstruktions- und

experimenteller

Arbeit auf der Grundlage der Kooperation, einschließlich Vertragsmustern dazu, Vertragsmuster für die Bestellung der Arbeiten der vorgenannten Art, Musterabkommen zeitweise

und

Vertragsmuster

Errichtung

eines

wissenschaftlich-technischen

über

die

internationalen Kollektivs

und

gemeinsamer Laboratorien, Musterregelungen über die materielle Verantwortlichkeit der Organisationen nach den Verträgen im

Bereich

der

wissenschaftlich-technischen

Zusammenarbeit 5 3 .

4.

Das Abkommen über die Grundlagen der wissenschaftlichtechnischen Zusammenarbeit in der neuen Fassung 5 4 Im Unterschied zur Fassung von 1972 wird hier die Möglichkeit des Lizenzvertrags für alle wissenschaftlich-technischen Ergebnisse, unabhängig von Niveau oder Schutzfähigkeit, als Regelfall genannt

(Ziff.

139) . Übergabe durch "unentgeltliche Lizenzverträge" soll in einzelnen Fällen möglich sein (Ziff. 144) , wobei Nutzung im Empfängerland und Export in dritte Länder möglich ist, falls keine andere Vereinbarung vorliegt (Ziff. 145). Unentgeltlichkeit als Regelfall gibt

es nur noch

in einigen aufgezählten

Fällen,

53)

Aufzählung bei Vorob-eva, a.a.O., S. 97; Fundstellen und weitere Regelungen in Organizacionnoekonomiieskie ..., S. 78 f.

54)

Ebenda, S. 1 f.

3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen

Recht

87

wozu beispielsweise Know-how zur Sicherheitstechnik und zum Arbeitsschutz gehört (Ziff. 143). Bei der Preisbildung in den Lizenzverträgen werden die Erarbeitungskosten, der Neuheitsgrad und der wirtschaftliche (Ziff.

Effekt bei der Nutzung

141).

Vorob-eva

weist

berücksichtigt

aber

auch

auf

die

Möglichkeit hin, gewöhnliche Lizenzbedingungen der Preisbildung zugrunde zulegen 5 5 . Für Einzelbedingungen wird auf die Musterverträge verwiesen

(Ziff.

140,

144) .

5.

Regelungen

im Bereich

des Warenverkehrs

und

ihre

Anwendbarkeit auf Lizenzverträge Die folgenden Regelungen gelten nicht direkt für Lizenzverträge,

teilweise wird aber

ihre

analoge

Anwendbarkeit diskutiert: Allgemeine Lieferbedingungen für die Warenlieferungen zwischen den Organisationen der RGWMitgliedsländer -ALB/RGW

56

von

1968/75

i.d.F.

v.

1979

,

Allgemeine Durchführung

Bedingungen anderer

für

Montage

technischer

und Hilfe

die im

Zusammenhang mit den Lieferungen von Maschinen und Ausrüstungen

zwischen

den

Organisationen

55)

In: Boguslavskij, 1985, S. 212.

56)

Deutscher Text in Uschakow, S. 546 f.; näher dazu Rosenberg, AH 1987, Nr. 6, S. 24 f.; Sas, 1978 und Warmbold, S. 48 f.

88

3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen Recht

der Mitgliedsländer des RGW - AMB/RGW, 1 9 7 9 5 7 , Allgemeine

Bedingungen

für

den

Kundendienst

für Maschinen, Ausrüstungen und andere Erzeugnisse, die

zwischen den zur Durchführung

von

Außenhandelsoperationen berechtigten Organisationen der Mitgliedsländer

des RGW

geliefert

werden (1973, i.d.F. v. 1982) - A K B / R G W 5 8 , Allgemeine Bedingungen für die Spezialisierung und

Kooperation

Organisationen

der der

(1979) - A B S K / R G W

59

Produktion

zwischen

Mitgliedsländer

des

den RGW

.

In den Vertragsmustern des RGW zum

allgemeinen

Lizenzvertrag, des Know-how-Vertrags und des Lizenzvertrags

zur unentgeltlichen Übergabe

finden

sich

Verweise auf Regelungen der AMB/RGW

für den Fall,

daß

Regelungen

in

den

Lizenzverträgen

keine

zu

finden sind (jeweils § 6.5). Solche Verweise gibt es auch für die ALB/RGW (§ 5.9 und 6.9 beim allgemeinen Lizenzvertrag; § 5.9 für Know-how-Vertrag und § 5.6 für den unentgeltlichen Lizenzvertrag). In Verbindung mit solchen Regelungen h a t sich die grundsätzliche Diskussion entwickelt, inwiefern die ALB/RGW

allgemein

zur Lückenfüllung

bei

Verträgen

im Bereich der wissenschaftlich-technischen Zusammenarbeit herangezogen werden könnten.

Die

Meinungen

57)

Deutscher Text in Uschakow, S. 591 f.

58)

Deutscher Text ebenda, S. 615 f.

59)

Deutscher Text ebenda, S. 636 f.; Aufzählung der Abkommen bei Vorob-eva, in: Boguslavskij, 1985, S. 96 f.

3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen

dazu

sind

in

den

RGW-Ländern

Recht

geteilt60.

89

Während

S t i m m e n aus der DDR in d e n A L B / R G W eine A r t "Allgemeinen sehen

61

Teil" ,

des

plädiert

internationalen man

in d e r

Vertragsrechts

Sowjetunion

für

die

A n w e n d u n g des nationalen R e c h t s bei einer R e g e l u n g s lücke. Sonst w ü r d e n die K o l l i s i o n s r e g e l n d e r anderen A l l g e m e i n e n Bedingungen außer K r a f t g e s e t z t u n d die Normen, die für Lieferverträge gedacht seien, fälschlicherweise auf andere V e r t r a g s a r t e n

angewendet62.

Das erklärt, wieso für R e g e l u n g s l ü c k e n in Lizenzv e r t r ä g e n in der sowjetischen Literatur k e i n e Lösungsv e r s u c h e durch analoge H e r a n z i e h u n g v o n N o r m e n aus dem e r w ä h n t e n Bereich zu finden sind.

6.

R e g e l u n g e n zur Streitbeilegung 1972 w u r d e die Konvention über die Schiedsgerichtsb a r k e i t in Z i v i l s a c h e n 6 3 beschlossen. D a r i n ist als zuständiges Schiedsgericht in Zivilsachen dasjenige an d e r H a n d e l s k a m m e r

im L a n d des B e k l a g t e n genannt

(Art. II, falls keine andere Vereinbarung).

60)

D a z u kurz Osterland, S. 1 f. (2, 3) .

Humml, RiA

1970, Nr.

3,

61)

D a z u H i n w e i s bei Kamenova, S. 99 f.

62)

Lüne u n d Rozenberg, zitiert n a c h Kamenova, S. 100; d a z u auch Rozenberg, 1983, S. 18, 19 u n d Baru, MSP, 1985, Vyp. 36, S. 3 f.

63)

R u s s i s c h e r Text mit deutscher Ü b e r s e t z u n g im Gesetzblatt der DDR I, 1972, Nr. 13, S. 220 f., zitiert nach Uschakow, S. 821.

90

3. Abschnitt:

Lizenzverträge

im sowjetischen

Recht

Einige der oben genannten Abkommen enthalten eigene Schiedsklauseln (z.B. die ALB/RGW und das Grundlagenabkommen von 1972) , andere nehmen auf die Schiedsgerichtskonvention Bezug (z.B. die ABSK/RGW, § 53).

III. Das Verhältnis der Lizenzverträge mit sozialistischen Parteien

zu

Lizenzverträgen

mit

kapitalistischer

Beteiligung und zur innersowjetischen Regelung Die dargestellte Entwicklung der Rechtsgrundlagen zum Technologietransfer im RGW seit 1949 zeigt als Ausgangspunkt

die

zivilrechtlichen

unentgeltliche Vertrag

und

Übergabe

als

ohne

gegenwärtigen

Zustand den Regelfall des entgeltlichen Lizenzvertrags . Vergleicht man die Art des

Technologietransfers

im RGW in den fünfziger Jahren mit der innersowjetischen Ausgestaltung, so ergeben sich noch Parallelen: die Besonderheit, daß die Übergabe ohne zivilrechtlichen

Vertrag

Sowjetunion

vorgesehen

war

in Teilbereichen

und

noch

innerhalb ist

64

,

die

der Art

des Kostenersatzes, die Beschränkung der Weitergabe des

übergebenen

Wissens.

Transferregelungen

der

In

der

beiden

Zielsetzung

der

Geltungsbereiche

bestand aber insoweit ein Unterschied, als man auf

64)

Man kann nach dem Sinn dieser Regelung fragen, die innerhalb der Sowjetunion durch eine Erläuterung zum Übergabevertrag nochmals bekräftigt worden ist. Vorob-eva, in: Boguslavskij, 1985, S. 202 f., sagt - mit Blick auf die RGW-Regelung -, daß mangels Vertrag auch keine Garantie und keine Haftung festgelegt gewesen sei.

3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen Recht

internationaler Exportmärkte möglichst

Ebene

darauf

achtete,

sich

91

keine

6

zu zerstören ®, während national eine

weitreichende

Verbreitung

Wissens

neuen

angestrebt wurde. Anfang der siebziger Jahre wurde der entgeltliche Lizenzvertrag in den RGW-Abkommen aufgenommen - als Möglichkeit neben der unentgeltlichen Übergabe und mit Angabe der bei der Preisbildung zu beachtenden Gesichtspunkte. den

Eine

Nutzungsgewinn

ausdrücklich

Preisbildung des

Lizenznehmers

vorgesehen,

offizielle Einführung

durch

aber

Bezug auf war

möglich.

nicht

Durch

der Entgeltlichkeit

die

ist für

die internationale Ebene ein zentraler Gesichtspunkt entfallen, der

mit

dem

ein

sozialistischen

gegenüber

den

prinzipieller

Unterschied

Technologietransferverträge

kapitalistischen

Lizenzverträgen

begründet werden konnte. Neuere Abgrenzungen zwischen sozialistischen und kapitalistischen

Lizenzverträgen

stellen

auf Regelungen von Einzelfragen a b

66

nur

noch

, vor allem der

67

Preisbildung , wobei die Orientierung an Erarbeitungskosten als typisch Nutzungsgewinn

als

für sozialistische und am

typisch

für

Lizenzverträge dargestellt w i r d

68

kapitalistische

. Boguslavskij und

Vorob-eva erläutern zwar die gängigen Klauseln der kapitalistischen und sozialistischen Lizenzverträge 65)

S.o., 3. Abschn., B, I, 2, a.

66)

Z.B. Vorob-eva, a.a.O., S. 208 f.

67)

Z.B. Kamenova, S. 59.

68)

Trachtengerc, nach Vorob-eva, a.a.O., S. 212.

92

3. Abschnitt:

Lizenzverträge

getrennt69,

im sowjetischen

Recht

ein p r i n z i p i e l l e r U n t e r s c h i e d

ist

aber

n i c h t m e h r erkennbar. Gorodisskij m a c h t k e i n e U n t e r teilung u n d w e i s t darauf hin, daß Lizenzverträgen üblichen chen

70

im

die K l a u s e l n

zwischen R G W - L ä n d e r n d e n

internationalen

Lizenzhandel

in

allgemein entsprä-

.

C. Die Arten der Lizenzverträge im sowjetischen Recht V o r w e g k a n n schon gesagt werden, daß h i e r w e i t g e h e n d e Parallelen zu w e s t l i c h e n R e g e l u n g e n bestehen.

I.

A b g r e n z u n g d e r Abtretung des Patents v o n d e r "vollen" Lizenz Bei V e r g a b e einer Lizenz ä n d e r t sich n i c h t s an der Inhaberschaft des Patents. Bei A b t r e t u n g des Patents verliert

der

Patentinhaber

alle

Rechte

und

der

Erwerber e r h ä l t alle Rechte aus d e m Patent, insbesondere

das

Klagerecht

gegen

Patentverletzer.

Der

Vertrag w i r d gewöhnlich als K a u f v e r t r a g a n g e s e h e n 7 1 . V o n d e r r e c h t l i c h e n W i r k u n g h e r g e s e h e n l i e g t die sogenannte

"volle

nächsten b e i

Lizenz"

(polnaja

der Patentabtretung.

licenzija)

Der

am

Lizenznehmer

h a t die Rechte, d i e auch dem P a t e n t i n h a b e r zustehen, allerdings

nur

für

die

Dauer

des

Lizenzvertrags.

69)

Ebenda, Boguslavskij, S. 152 f. u n d Vorob-eva, S. 198 f.

70)

Gorodisskij, S. 23.

71)

Boguslavskij,

1985, S. 158.

3. Abschnitt:

Der

wirtschaftliche

Patentabtretung

ist

Lizenzverträge

Effekt nach

Recht

voller

Lizenz

von

sowjetischer

d a n n der gleiche, w e n n die Dauer des der des Patents II.

Verschiedene

entspricht

72

93

im sowjetischen

und

Auffassung

Lizenzvertrags

.

Klassifizierungen

Die g ä n g i g s t e Klassifizierung ist die U n t e r s c h e i dung nach ausschließlicher und einfacher Lizenz. Im ersten

Fall

hat

der

Lizenznehmer

das

Recht,

den

L i z e n z g e g e n s t a n d entsprechend den Vertragsbedingungen im V e r t r a g s g e b i e t Im

zweiten

Fall

ausschließlich allein zu nutzen. bleibt dem Lizenzgeber das

Recht,

auf d e m s e l b e n Gebiet noch weitere einfache Lizenzen zu v e r g e b e n 7 3 . Eine andere Unterteilung stellt darauf ab, ob sich die Lizenz auf ein Patent (Patentlizenz - patentnaja licenzija) , auf Know-how oder eine sonstige technische Information licenzija)

(patentlose

Lizenz

-

bespatentnaja

bezieht oder auf eine V e r b i n d u n g

beider

Elemente (komplexe Lizenz - kompleksnaja licenzija), wobei

die

letzte

Art

große

praktische

Bedeutung

hat, weil eine reine Patentlizenz h e u t e in d e r

72)

Boguslavskij, 1963, S. 180.

73)

Ders., 1985, S. 165; Gorodisskij, S. 52; ausführlicher Boguslavskij, 1963, S. 176 f. Da die Definitionen auf die V e r t r a g s b e d i n g u n g e n Bezug n e h m e n (ausschließliche Nutzung entsprechend den Vertragsbedingungen), ist es, u m Zweifel auszuschließen, ratsam, bei d e r ausschließlichen Lizenz genau festzulegen, inwieweit der Lizenzgeber neben dem Lizenznehmer noch Nutzungsrechte hat. Vgl. a u c h 3. Abschn. , K, I,

1.

94

3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen

Regel

ohne

zusätzliche

genutzt werden k a n n

74

Recht

Informationen

kaum

noch

.

Schließlich wird noch unterschieden, ob neben der Lizenz

noch

die

Lieferung von Anlagen

vorgesehen

ist (kombinierter Vertrag - kombinirovannyj dogovor) 7 5 und

ob im Vertrag gleichzeitig

die Vergabe

einer

ausschließlichen und einer einfachen Lizenz festgelegt ist (gemischte Lizenzen - licenzii smeäannogo t i p a ) 7 6 . Weitere Klassifizierungen beziehen sich auf den Unterschied zwischen Produktions- u n d Handelslizenz sowie zwischen Vorvertrag und Lizenzvertrag 7 7 .

D. Vertragsparteien und andere Beteiligte I.

Die Organisation

des sowjetischen Außenhandels

im

Lizenzbereich und die sich daraus ergebenden Probleme 1.

Allgemeine Regelung, Entwicklung und Probleme In

der

Sowjetunion

dürfen

am

Außenhandel

nur

Rechtssubjekte teilnehmen, die speziell dazu berechtigt s i n d 7 8 . Dieser Kreis ist durch die Reform der 74)

Boguslavskij, in: Pozdnjakov, 1987, S. 113.

75)

Kamenova, S. 49.

76)

Boguslavskij, 1985, S. 166.

77)

Dazu Boguslavskij, 1985, S. 163 f., 166, 167.

78)

Buredin, Potapov, S. 10 f.; Pozdnjakov, S. 15 f.

1987,

3. Abschnitt:

Lizenzverträge im sowjetischen

Recht

95

Struktur des Außenhandels stark erweitert w o r d e n 7 9 . Bisher waren sowjetische Unternehmen, die über Patente im Ausland oder über Know-how

verfügten,

das

für

Ausländer interessant war, nicht außenhandelsberechtigt, ebensowenig wie sowjetische Unternehmen, die ausländische Technologie anwenden wollten. Im Regelfall

traten

als

Vertragspartner

Außenhandelsorganisationen

auf.

spezialisierte

Auch

sie

standen

meist nicht in unmittelbarer juristischer Verbindung mit dem Wissen

sowjetischen Unternehmen, übertragen

oder

erwerben

das

technisches

wollte.

Regel waren noch die dem Unternehmen Ministerien

zwischengeschaltet.

Aufspaltung

der juristischen u n d der

In

der

vorgesetzten

Dadurch

war

eine

"faktischen"

Vertragspartner bei sowj etischen Außenhandelsverträgen gegeben, die der praktischen Durchführung der Verträge nicht förderlich w a r 8 0 . Durch die erwähnte Reform wurden diese Probleme entschärft,

weil

die Rechte

sowjetischer

Betriebe

bei der Aufnahme direkter Beziehungen mit Betrieben

79)

Wichtige Neuregelung in SP SSSR 1986, Nr. 33, st. 172; Überblick über die Veränderungen und die neuen Rechtsgrundlagen bei Rjasencev, V.l. 1987, Nr. 11, S. 22 f., Svjadosc, V.l. 1987, Nr. 6, S. 26 f.; dazu auch Boguslavskij, Smirnov, P.S., SGiP 1987 Nr. 6, S. 29 f.; zum staatlichen Außenhandelsmonopol unter den neuen Bedingungen: Boguslavskij, VT 1988, Nr. 4, S. 5 f.; vgl. auch äamraj, VT 1987, Nr. 4, S. 2 f.; zur Wirkung des sowjetischen Außenhandelsmonopols in der BRD: Brenscheidt, AWD 1974, S. 322.

80)

Dazu ausführlich Vorob-eva, S. 36 f.

96

3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen

Recht

anderer RGW-Staaten erweitert w u r d e n 8 1 und ein Teil der

Betriebe

Außenhandel

eine

unbeschränkte

erhalten

hat82.

Berechtigung

Darüberhinaus

zum haben

über 20 Ministerien die Berechtigung zum Außenhandel und

zur

bekommen

Gründung 83

von

Außenhandelsorganisationen

. Das Außenhandelsministerium (Ministerstvo

vneänej torgovli) und das Staatskomitee für außenwirtschaftliche Beziehungen (Gosudarstvennyj komitet po vneänim ekonomiieskim svjazjam) wurden zum Ministerium für Außenwirtschaftsbeziehungen (Ministerstvo vneänich ekonomiöeskich svjazej)

zusammengelegt 8 4 .

81)

Mitte 1987 bestanden etwa 400 solcher Direktbeziehungen, vgl. Pitowranow, A H 1987, Nr. 10, S. 11; dazu auch Mironow, Stromow, AH 1987, Nr. 10, S. 17 f.

82)

SP SSSR 1986, Nr. 33, st. 172, S. 587 f.; vgl. auch die Ordnung zur Verwirklichung direkter Beziehungen zwischen sowjetischen Betrieben und Betrieben anderer RGW-Länder in: VT 1987, Nr. 5, Beiblatt. Mitte 1987 waren 76 Betriebe außenhandelsberechtigt, auf die 20 % des sowjetischen Außenhandelsumsatzes entfielen, vgl. Baturin, Demtschuk, AH 1987, Nr. 10, S. 14; dazu auch Peskov, V.l. 1987, Nr. 7, S. 2 f. (4); Schkarenkow, AH 1987, Nr. 8, S. 2.

83)

Verzeichnis der Außenhandelsorganisationen AH 1987, Nr. 7, S. 2 f.

84)

W S SSSR 1988, Nr. 3, st. 43, S. 44; vgl. auch Ivanov, VT 1988, Nr. 4, S. 2 f.

in

3. Abschnitt:

2.

Lizenzverträge

im sowjetischen

97

Recht

Die A u ß e n h a n d e l s s u b j e k t e im B e r e i c h des T e c h n o l o g i e transfers

a)

Licenzintorg 1962 w u r d e die A u ß e n h a n d e l s o r g a n i s a t i o n Licenzintorg

gegründet85.

Sie

mit wirtschaftlicher

ist eine

juristische

Rechnungsführung

Außenhandelsministerium

unterstellt,

und das

Person war

dem

jetzt

im

M i n i s t e r i u m für A u ß e n w i r t s c h a f t s b e z i e h u n g e n aufgegangen

ist

(Ziff.

1 des

Statuts) . Ihre

Hauptaufgabe

b e s t e h t in der Durchführung des kommerziellen

Aus-

t a u s c h s v o n Patenten, Lizenzen, K n o w - h o w u n d anderen gewerblichen Teilnahme Werbung

Schutzrechten.

Dazu

gehört

auch

die

an internationalen A u s s t e l l u n g e n u n d die

für

sowjetisches

technisches

Wissen

(vgl.

Ziff. 10 m i t Aufgabenliste). Für v e r s c h i e d e n e T e i l bereiche

gibt

die

keine

aber

es

spezialisierte

Firmen

(Ziff.

6) ,

juristischen Personen sind und

nur

im N a m e n u n d A u f t r a g v o n L i c e n z i n t o r g A u ß e n h a n d e l s v e r t r ä g e schließen (Ziff. 7, 8).

b)

Vneätechnika E s h a n d e l t sich u m eine A u ß e n h a n d e l s o r g a n i s a t i o n , die 1967 g e g r ü n d e t w u r d e u n d d e m S t a a t s k o m i t e e 85)

für

S t a t u t in Zakonodatel • stvo, Bd. 3, S. 82 f., d e u t s c h in A H 1979, Nr. 10, S. 52 f.; näher zur Tätigkeit: Ignatow, A H 1987, Nr. 8, S. 21 f., Ignatov, V.l. 1987, Nr. 11, S. 50 f., Muchopad, V.l. 1986, Nr. 2, S. 54 f.; vgl. a u c h neue R e c h t s g r u n d l a g e für A u ß e n h a n d e l s o r g a n i s a t i o n e n in SP SSSR 1987, Nr. 6, st. 24, S. 100 f.

98

3. Abschnitt:

Lizenzverträge

Wissenschaft ist wie

und

im sowjetischen

Recht

Technik

Licenzintorg

untersteht.

eine

Vneätechnika

juristische

Person

mit

wirtschaftlicher Rechnungsführung. Ihre Hauptaufgabe besteht in der Organisation von auf

der

Grundlage

Kooperation

oder

Forschungsarbeiten

wissenschaftlich-technischer

auf

Bestellung.

Soweit

der

Kauf

und Verkauf von Lizenzen in diesen Bereich fällt, wird

er

ebenfalls

von

Vneätechnika

abgewickelt.

Dadurch können sich Berührungspunkte mit dem Tätigkeitsfeld von Licenzintorg e r g e b e n 8 6 . c)

Die Außenhandelsfirmen der sowjetischen Unternehmen Unternehmen mit Außenhandelsberechtigung gründen zur Übernahme dieser Aufgabe Firmen mit wirtschaftlicher Rechnungsführung, die j edoch keine juristischen Personen

sind und die Verträge

Unternehmens abschließen k ö n n e n

87

nur

im Namen

des

.

86)

Überblick über die Aufgaben von VneStechnika bei Rybak, VT 1987, Nr. 8, S. 25 f., vgl. auch Sinicyn, VT 1982, Nr. 10, S. 20 f.; Statut in Bjul. NAM SSSR 1982, Nr. 12, S. 3 f.

87)

Svjadosc, V.l. 1987, Nr. 6, S. 26 f. (28, 29) mit Angabe der Rechtsgrundlagen); Liste der neugegründeten Außenhandelsfirmen der sowjetischen Unternehmen in AH 1987, Nr. 4, Beiblatt; Musterregelung in SP SSSR 1987, Nr. 6, st. 24, S. 111 f.; allgemein zur rechtlichen Selbständigkeit sozialistischer Unternehmen Enderlein, RIW 1985, S. 333.

3. Abschnitt:

d)

Lizenzverträge

im sowjetischen

Recht

99

Gemeinschaftsunternehmen 88 Seit Anfang 1987 ist auch in der Sowjetunion die Bildung von Gemeinschaftsunternehmen

mit

Partnern

aus dem sozialistischen und kapitalistischen Ausland möglich 89 . Die folgende, kurze Darstellung beschränkt sich auf die Gemeinschaftsunternehmen mit kapitalistischen Partnern. Diese Unternehmen sind juristische Personen des sowjetischen Rechts mit wirtschaftlicher Rechnungsführung

und Außenhandelsberechtigung.

Bei

der Lizenzproblematik kann man zwei Fälle unterscheiden: 1. ihnen

Zum einen können die Unternehmen Lizenzen für gehörende

Schutzrechte

vergeben

und

auch

Lizenzen für fremde Schutzrechte kaufen. Für urheberscheingeschützte

Erfindungen

in

der

Sowjetunion

88)

Allgemein dazu Muchamedäin, V.l. 1988, Nr. 3, S. 23 f., Smirnov, P., VT 1988, Nr. 1, S. 47 f., Voznessenskaja, SGiP 1988, Nr. 1, S. 117 f., Boguslavskij, RIW 1988, S. 161 f., Smirnow, P., AH 1987, Nr. 9, S. 42 f., Schweisfurth, RIW 1987, S. 489 f., Il'in, V.l. 1987, Nr. 7, S. 35 f., Nguen Van Luen, Vest. M.U. 1987, Nr. 5, S. 66 f., Fedorov, VT 1987, Nr. 2, S. 12 f., Bubnov, s. 50 f.; praktisches Beispiel: Matveeva, VT 1988, Nr. 2, S. 22 f., Durnev, VT 1987, Nr. 6, S. 12 f.; zu gewerblichen Schutzrechten in Gemeinschaftsunternehmen: Beier, RIW 1988, S. 166 f.

89)

Rechtsgrundlage: SP SSSR 1987, Nr. 8, st. 38, in Verbindung mit ebenda, 1987, Nr. 40, st. 129 und Nr. 41, st. 136, für Unternehmen mit sozialistischen Partnern und SP SSSR 1987, Nr. 9, st. 40 für Unternehmen mit kapitalistischen Partnern; Änderung in Ekonomifieskaja gazeta, 1987, Nr. 41, S. 18 (auch in VT 1987, Nr. 11, S. 4 f.); beachte auch SP SSSR 1987, Nr. 26, st. 385, S. 427, dazu Bodewig, in: GRUR Int. 1988, S. 375 und W S SSSR 1987, Nr. 2, st. 35 in Verbindung mit ebenda 1988, Nr. 12, st. 185.

100

3. Abschnitt:

kommt

Lizenzverträge im sowjetischen

es

durch

die

Recht

Gemeinschaftsunternehmen

zu

e i n e r n e u e n Konstellation: Da d i e U n t e r n e h m e n n i c h t z u d e n i n § 27 Abs. 1 d e r E r f i n d e r v e r o r d n u n g zählten

Nutzungsberechtigten

gehören

90

,

aufge-

müßte

für

sie n a c h § 27 Abs. 2 der E r f i n d e r v e r o r d n u n g v o r der Nutzung

eine

staatlichen

Zustimmung

nötig

sein.

F r a g l i c h ist aber die A n w e n d b a r k e i t d i e s e r Bestimmung, w e i l im Ergebnis d a n n e i n a u s l ä n d i s c h e s mittelbar

-

über

das

Unternehmen

Gemeinschaftsunternehmen

-

e i n e sowjetische Erfindung ohne Zahlung einer L i z e n z gebühr nutzen könnte91. 2.

Zum

anderen

können

durch Lizenzierung

gewerbliche

Schutzrechte

in d i e U n t e r n e h m e n

e i n g e b r a c h t werden.

als

Einlage

Solange die j u r i s t i s c h e

Person

I n h a b e r i n d e r Schutzrechte ist, a n d e n e n sie N u t z u n g s rechte

als

Einlage

einbringt,

besteht

zur

ersten

V a r i a n t e k e i n w e s e n t l i c h e r U n t e r s c h i e d - z.B.

wenn

d e r sowjetische Partner d e m G e m e i n s c h a f t s u n t e r n e h m e n als

Einlage

sowjetischen

eine

Lizenz

Warenzeichen

an

einem

gibt

92

.

ihm

gehörenden

Unklar

ist

die

R e c h t s l a g e b e i u r h e b e r s c h e i n g e s c h ü t z t e n Erfindungen, d i e die sowjetische Seite e i n b r i n g e n w i l l 9 3 . N a h e l i e g e n d w ä r e w i e d e r die Anwendung v o n § 27 Abs. 2 der Erfinderverordnung.

Hier ist aber zu b e d e n k e n ,

daß

90)

Vgl. Beier, R I W 1988, S. 166 f. (169) für d e n v e r g l e i c h b a r gelagerten Fall d e r Einbringung einer Lizenz durch die s o w j e t i s c h e Seite.

91)

U n t e r d e r Prämisse, d a ß die Zustimmung u n e n t g e l t lich e r t e i l t wird.

92)

Vgl. a u c h MuchamedSin, V.l. 1988, Nr. 3, S. 23 f. (27 f.), d e r v o n e i n e m L i z e n z v e r t r a g als Bestandteil des G r ü n d u n g s d o k u m e n t s des G e m e i n schaftsunternehmens spricht.

93)

D a z u Beier, ebenda, S. 169, 170.

3. Abschnitt:

Lizenzverträge

im sowjetischen

Recht

101

die Zustimmung dann nicht nur die Nutzung unmittelbar in

der

Produktion

sondern

auch

die

Lizenzierung

umfassen müßte. Hier stellt sich die Frage, ob der dem

sowjetischen

Lizenzvergabe

Lizenzierungsunternehmen

und

deren

Verrechnung

als

durch Einlage

zugeflossene wirtschaftliche Wert bei ihm verbleiben solle 9 4 oder an den Staat als Inhaber des Ausschlußrechts abzuleiten sei. Diese Probleme

zeigen,

Gemeinschaftsunternehmen

daß die neue noch

nicht

Rechtsform

voll

in

das

sowjetische Rechtssystem integriert ist. In

der

neuesten

sowjetischen

Literatur

werden

die Probleme gesehen, die bei der Nutzung von urheberscheingeschützten

Erfindungen

oder

gewerblichen

Mustern durch die Gemeinschaftsunternehmen bestehen. In diesem

Zusammenhang wird die Notwendigkeit

Gesetzesänderungen sowjetischen in

die

Lage

dahingehend

Teilhaber versetzt

an

betont,

daß

von die

Gemeinschaftsunternehmen

werden,

Nutzungsrechte

für

urheberscheingeschützte Objekte an die Gemeinschaftsunternehmen

zu

vergeben 9 5 .

Über

die

juristische

94)

Durch die Verrechnung der Lizenz als Einlage wird der Vorteil neutralisiert, den der ausländische Vertragspartner bei der Nutzung einer urheberscheingeschützten Erfindung erlangt, die aufgrund einer Zustimmung entsprechend der Fallgestaltung unter 1. genutzt wird. Der Vorteil wird durch die Verrechnung als Einlage auf den sowjetischen Beteiligten am Gemeinschaftsunternehmen übergeleitet. Davon zu unterscheiden ist der dem sowjetischen Beteiligten aus der Nutzung in der Produktion zufließende Vorteil, der ja von der Zielsetzung des § 27 Abs. 2 der Erfinderverordnung abgedeckt ist.

95)

MuchamedSin, ebenda, S. 26.

102

3. Abschnitt:

Lizenzverträge

im sowjetischen

Recht

Konstruktion, insbesondere das Verhältnis des sowjetischen Vertragspartners Ausschlußrechts

zum Staat als Inhaber des

am urheberscheingeschützten

werden ebensowenig Ausführungen

gemacht,

Objekt

wie

über

die Konstruktion einer Nutzung bei der jetzt noch gültigen Rechtslage.

e)

Sonstige Außenhandelssubjekte Oft werden Lizenzen im Zusammenhang mit dem Kauf oder Verkauf großer Anlagen vergeben. Für die Lizenzen ist

dann

die

Vertragspartner

Anlage i s t

die 96

Außenhandelsorganisation beim

Kauf

oder

Die sowjetische Seite als Lizenzgeber

1.

Vorbereitung den

Verkauf

der

.

II.

Für

zuständig,

des Lizenzverkaufs ins A u s l a n d 9 7 Verkauf

von

Lizenzen

ist

immer

eine

Erlaubnis nötig. Federführend in diesem Bereich ist das Staatskomitee für Wissenschaft und Technik. Der Lizenzverkauf

wird

in

die

entsprechenden

Pläne

aufgenommen. Diese Aufnahme entspricht einer Erlaubnis.

Wenn sich die Frage des Lizenzverkaufs

erst

nach Aufstellung der Pläne ergibt, ist eine besondere

96)

Markov, in: Pozdnjakov, 1986, S. 108.

97)

Dazu Boguslavskij , in: Rjasencev, 1984, S. 242 f.

103

3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen Recht

Erlaubnis durch das genannte Staatskomitee nötig 9 8 . Die Vorschläge

gehen von

den Unternehmen

aus,

die die neue Technik erarbeiten und gelangen über die vorgesetzten Behörden zum Komitee für Erfindungen und E n t d e c k u n g e n " , das sie prüft, mit den Außenhandelsorganisationen

abstimmt

und

dem

Staatskomitee

für Wissenschaft und Technik vorlegt. Dabei werden schriftliche Unterlagen zusammengestellt, die Auskunft geben über das technische Niveau, die wirtschaftliche Effektivität,

die

Erarbeitungskosten

Ausarbeitungsunternehmen material v o r z u b e r e i t e n

2.

101

usw.100.

sind verpflichtet,

Die

Werbe-

.

Der sowjetische Vertragspartner Wenn das sowjetische Unternehmen, neue

Technik

verfügt,

das über die

außenhandelsberechtigt

ist,

kann es als Lizenzgeber direkt mit dem ausländischen Lizenznehmer in vertraglichen Kontakt treten. Diese Möglichkeit besteht seit einiger Zeit. Kompliziert ist die Situation, wenn ein Außenhandelsunternehmen

eingeschaltet

werden

muß,

das

ja

98)

Ebenda, S. 243.

99)

Aus der oben genannten Umorganisation (2. Abschn., D, I, 2) ist für den vorliegenden Aufgabenbereich keine Änderung zu entnehmen.

100) Vgl. die Instruktion über die Arbeitsregelung zum Lizenzverkauf, s.o. 3. Abschn., A, II, 3. 101) Boguslavskij, a.a.O., S. 246.

104

3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen

Recht

n i c h t s e l b s t I n h a b e r der s o w j e t i s c h e n

Schutzrechte

im A u s l a n d

sowjetischen

Praxis

ist. Früher gab es

einige

Fälle,

in d e r

in d e n e n d i e

Außenhandelsor-

ganisation, in d e r Regel Licenzintorg, als V e r t r e t e r i n des te

sowjetischen

102

handel-

. V e r t r a g s p a r t n e r w a r also d a s P a t e n t i n h a b e r u n -

ternehmen. aber

Patentinhaberunternehmens

Heute

selbst

tritt

als

Licenzintorg

Vertragspartner

im

auf

103

.

Regelfall Meistens

w i r d in d e n Lizenzverträgen d a n n festgestellt,

daß

das P a t e n t i n h a b e r u n t e r n e h m e n L i c e n z i n t o r g das R e c h t gewährt

habe,

im

eigenen

L i z e n z e n zu v e r g e b e n

104

Namen

zu v e r h a n d e l n

und

.

I n d e r s o w j e t i s c h e n Praxis w e r d e n z w i s c h e n P a t e n t inhaberunternehmen entsprechende

und

Abreden

Außenhandelsorganisation

aber

nicht

getroffen105.

Es

stellt sich also die Frage, m i t w e l c h e r j u r i s t i s c h e n Konstruktion

Licenzintorg

in

die

Lage

versetzt

wird, L i z e n z e n a n fremden S c h u t z r e c h t e n zu vergeben. Das

hat

z.B.

Bedeutung

für

die

Klageberechtigung

einer A u ß e n h a n d e l s o r g a n i s a t i o n bei Patentverletzungsk l a g e n im A u s l a n d . Vorob-eva s c h l ä g t eine V e r e i n b a r u n g zwischen

Unternehmen

und

Außenhandelsorganisation

im S i n n e d e r e r w ä h n t e n Feststellung in d e n L i z e n z v e r trägen v o r 1 0 6 . Neben dieser

lizenzvertraglichen

Lösung für das

102) Boguslavskij, SGiP 1968, Nr. 5, S. 53 f. 103) V o r o b - e v a , S. 87. 104) Ebenda, S. 87; Gorodisskij, S. 48 f. 105) Vorob-eva, S. 87. 106) Ebenda, S. 90.

(56).

3. Abschnitt:

Lizenzverträge im sowjetischen

105

Recht

Unternehmen-Außenhandelsorganisation107

Verhältnis

stellt Svjadosc eine originäre, v o m Staat v e r l i e h e n e Berechtigung der A u ß e n h a n d e l s o r g a n i s a t i o n zur D i s k u s sion,

indem

er

eine

Aufspaltung

der

operativen

V e r w a l t u n g der E r f i n d u n g in die Bereiche P a t e n t i e r u n g (durch Erarbeitungsunternehmen) Außenhandelsorganisation)

und Nutzung

postuliert

108

.

(durch

Er

gerät

d a m i t allerdings in B e g r ü n d u n g s n o t für d i e erwähnte Klageberechtigung

der

Außenhandelsorganisation.

Gorodisskij möchte das sowjetische ternehmen

den

Vertrag

Patentinhaberun-

mitunterschreiben

lassen109

u n d Boguslavskij h a t in d e n sechziger J a h r e n v o r g e schlagen,

daß

das

Patentinhaberunternehmen,

von

Licenzintorg vertreten, als L i z e n z g e b e r a u f t r e t e 1 1 0 . Diese

Frage

der

juristischen

Konstruktion

ist

ungeklärt, u n d so erscheint es verständlich, daß in der

Praxis

eines

ausländische

Lizenzvertrags

die

Unternehmen Übertragung

vor des

Abschluß Patents

v o m sowjetischen U n t e r n e h m e n auf die A u ß e n h a n d e l s o r ganisation g e f o r d e r t h a b e n u n d diese F o r d e r u n g auch erfüllt w u r d e 1 1 1 . Bei der E r f ü l l u n g d e r P f l i c h t e n aus e i n e m L i z e n z v e r t r a g m i t Licenzintorg als V e r t r a g s p a r t n e r b e s t e h t in

der

Regel

im

sowjetischen

"Innenverhältnis"

107) So Svjadosc, 1980, S. 182. 108) Ebenda, S. 183 f. 109) Gorodisskij, S. 50. 110) Boguslavskij,

1963, S. 192.

111) M ü n d l i c h e A u s k u n f t v o n F r a u Vorob-eva, M i t a r b e i t e r i n des IGPAN; Beispiel b e i Gorodisskij, S. 49, auch zu P r o b l e m bei d e r V e r t r a g s e r f ü l l u n g .

106

3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen

zwischen

Licenzintorg

und

Recht

dem

Unternehmen

keine

unmittelbare Rechtsbeziehung. Der sogenannte "Generallieferant" (general'nyj postaväöik), eine Wirtschaftsorganisation des Ministeriums, das dem Patentinhaberunternehmen vorgesetzt ist, ist

dazwischengeschal-

t e t l " . Licenzintorg gibt im Regelfall die im Lizenzvertrag

dem

ausländischen

Lizenznehmer

gegenüber

übernommenen Verpflichtungen durch "Leistungsauftrag" (narjad-zakaz) 1 1 3 an den Generalunternehmer weiter, der seinerseits durch "Leistungsauftrag" das Patentinhaberunternehmen v e r p f l i c h t e t 1 1 4 . Diese innersowjetische Regelung hat dazu geführt, daß bei Vertragsverhandlungen

nicht nur Vertreter

der Außenhandelsorganisationen - als Vertragspartner sondern auch Vertreter des "Generallieferanten" und der

betroffenen

sowjetischen

Unternehmen

- als

"Berater" (konsul 1 tanty) - anwesend sind. Oft werden in Vorverhandlungen

mit

den

"Beratern"

schon

die

technischen Fragen geklärt, so daß bei den Verhandlungen mit der Außenhandelsorganisation die kommer112) Dazu näher Vorob-eva, S. 43 f.; auch Markov, in: Pozdnjakov, 1986, S. 109 und Gorodisskij, S. 167 f. 113) Zur Frage nach dessen Rechtsnatur - Verwaltungsakt oder einseitiges Rechtsgeschäft - Vorobeva, S. 90 f.; allgemein zum Verhältnis Außenhandelsorganisation - sowjetisches Produktionsunternehmen bei Außenhandelsgeschäften und zu der bevorstehenden Einführung vertraglicher Beziehungen: KurSinov, V T 1987, Nr. 9, S. 44 f. ; zur sowjetischen Binnenwirtschaftsreform auch Paezold, ROW 1988, S. 31 f. und Gralla, Leonhardt, ebenda, S. 46 f., 126 f. 114) Gorodisskij, S. 171.

3. Abschnitt:

Lizenzverträge

im sowjetischen

107

Recht

zielle Seite im Vordergrund s t e h t 1 1 5 . Nachdem jetzt eine Reihe von sowjetischen Unternehmen hat,

die

Berechtigung

zum

Außenhandel

ist der Geltungsbereich dieser

Regelung

116

bekommen

schwerfälligen

etwas eingeschränkt worden.

III. Die sowjetische Seite als Lizenznehmer 1.

Vorbereitung des Lizenzkaufs Wie beim Verkauf Staatskomitee federführend.

für

ist eine Erlaubnis nötig. Das Wissenschaft

und

Technik

ist

Auch der Kauf von Lizenzen wird

die Pläne aufgenommen

117

in

. Die Vorschläge kommen von

interessierten sowjetischen Unternehmen und müssen Angaben über die Notwendigkeit des Lizenzkaufs, des Nutzens, des benötigten Know-hows usw. e n t h a l t e n 1 1 8 .

2.

Der sowjetische Vertragspartner Wenn das sowjetische Unternehmen, das die ausländische Technologie nutzen will, außenhandelsberechtigt

115) Vorob-eva, S. 84 f. 116) Zwischen Aufnahme des Vorhabens in die bis zum Vertragsschluß können mehrere ins Land gehen, ebenda, S. 73. 117) Boguslavskij, in: Rjasencev, Gorodisskij, S. 183. 118) Boguslavskij, ebenda, S. 247.

1984,

S.

Pläne Jahre 242;

108

3. Abschnitt:

Lizenzverträge

im sowjetischen

Recht

ist, k a n n es selbst den V e r t r a g m i t dem L i z e n z g e b e r abschließen. A n s o n s t e n ist die Lage ä h n l i c h w i e b e i m V e r k a u f v o n Lizenzen, d.h. V e r t r a g s p a r t n e r ist d i e A u ß e n h a n delsorganisation119. Im sowjetischen "Innenverhältnis" b e s t e h t z w i s c h e n der Außenhandelsorganisation und deren Auftraggeber für d e n

Lizenzkauf

ein

Kommissionsverhältnis.

Bei

d e r Frage, w e r dabei als K o m i t e n t auftrete, ist die sowjetische L i t e r a t u r n i c h t ganz klar. N a c h

Markov

t r e t e n das U n t e r n e h m e n oder die O r g a n i s a t i o n e n , die die Lizenz g e k a u f t wurde, als K o m i t e n t Boguslavskij ä u ß e r t sich ä h n l i c h Stellungnahme

sagt

er

aber,

121

.

. In e i n e r früheren

daß

gewöhnlich

Fachbereichsministerien als B e s t e l l e r Vorob-eva

auf

für 120

die

aufträten122.

führt aus, daß zwischen L i c e n z i n t o r g

und

d e m N u t z u n g s u n t e r n e h m e n keine d i r e k t e n Rechtsbeziehung e n b e s t ü n d e n u n d daß M i n i s t e r i e n u n d B e h ö r d e n die Auftraggeber

seien123.

119) Vorob-eva, S. 113, 114; Boguslavskij, in: Pozdnjakov, 1987, S. 118; Markov, in: Pozdnjakov, 1986, S. 109. Bei Gorodisskij (1972) ist noch v o m "wahrscheinlicheren" Fall d e r V e r t r e t e r s t e l lung v o n Licenzintorg die Rede, S. 58. 120) In: Pozdnjakov, 1986, S. 109. Seine w e i t e r e n A u s f ü h r u n g e n legen es nah, u n t e r "Unternehmen" das N u t z u n g s u n t e r n e h m e n zu v e r s t e h e n . 121) In: Pozdnjakov,

1987, S. 118.

122) Boguslavskij, 1985, S. 177. 123) Vorob-eva, S. 185.

S.

100,

59; vgl. auch

Gorodisskij,

109

3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen Recht

Zur Klärung

der

technischen

Fragen wirken

die

Vertreter des Unternehmens bei den Lizenzvertragsverhandlungen als "Berater" m i t 1 2 * .

E. Begriff und Gegenstand des Lizenzvertrags Der tische

Begriffsdefinition Literatur

oft

legt

eine

die

neuere

Formulierung

sowje-

aus

einer

Instruktion des Staatskomitees für Erfindungen und Entdeckungen

zugrunde,

in der

unter

einer

Lizenz

die Gewährung von Rechten zur Nutzung von Erfindungen, anderen in der Sowjetunion oder im Ausland geschützten Objekten und Know-how verstanden w i r d 1 2 5 .

I.

Patentlizenzvertrag Nach Art. 14 Abs. 3 Grundlagen der Zivilgesetzgebung und Art. unwirksam, Gesetzes

48 GK RSFSR

wenn

es

entspricht.

sowjetische

nicht Zu

ist ein den

diesen

Rechtswissenschaft

Rechtsgeschäft

Anforderungen Fällen auch

zählt

den

des die

Wegfall

eines notwendigen Bestandteils des Rechtsgeschäfts 1 2 6 . Auch

der

Gegenstand

eines

Lizenzvertrags

gehört

124) Vorob-eva, S. 112. 125) Instruktion über die Arbeitsordnung für Verkauf von Lizenz (s.o., 3. Abschn., A, 3), Ziff. 1.2 und 1.6, vgl. z.B. Zenin, 1983, Nr. 6, S. 54 f. (56) und Markov, Pozdnjakov, 1986, S. 101. 126) Svjadosc, V.l. 1980, Nr. 6, S. 14 f. (16).

den II, SGiP in:

110

3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen

dazu,

so daß

Früher

wurde

Recht

seine genaue Bestimmung wichtig das

Patent

als

ist.

Vertragsgegenstand

a n g e s e h e n 1 2 7 . Das führte bei einigen Fallgestaltungen zu Problemen:

Danach müßte immer, wenn ein Patent

wegfällt oder noch nicht

erteilt ist, Art. 48 GK

RSFSR eingreifen. Vor diesem Hintergrund hat

sich

dann die Meinung durchgesetzt, daß als Vertragsgegenstand das Recht der Nutzung der Erfindung anzusehen sei12*.

II.

Know-how-Vertrag Er

hat

Bedeutung

in als

der der

internationalen

Praxis

Patentlizenzvertrag

129

.

größere In

der

genannten Instruktion (Ziff. 1.3) wird Know-how als Erfahrung

und

technisches

Wissen

bezeichnet,

das

nicht allgemein bekannt, in Produktion und Wirtschaft anwendbar und im Ausland nicht geschützt ist, einschließlich Methoden und Fertigkeiten

zur

Planung

und Herstellung von Gegenständen sowie Wissen und Erfahrung

in den Bereichen Verwaltung,

Wirtschaft

127) Vgl. Boguslavskij , 1985, S. 158 und Gorodisskij , S. 28 f. Svjadosc, 1986, S. 114 f., geht wohl noch davon aus. 128) Gorodisskij, S. 28 f.; Zenin, a.a.O., S. 58. Öepeleveckij, S. 5, sieht die Erfindung als Vertragsgegenstand. Kurze Zusammenfassung der früher vertretenen Meinungen bei Boguslavskij, 1963, S. 167 f. 129) Boguslavskij, in: Pozdnjakov, 1987, S. 110; auch Pfaff, RIW 1982, S. 381 f., auf den sich Boguslavskij, 1985, S. 156, beruft.

3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen Recht

111

und F i n a n z e n 1 3 0 . In der sowjetischen Binnenwirtschaft wird der Begriff Know-how nicht v e r w e n d e t 1 3 1 . In der Literatur gibt es zahlreiche Definitionsversuche. Bei ihnen finden Bestrebungen, auf internationaler Ebene rechtliche Regelungen des Know-how zu entwickeln, starke B e a c h t u n g 1 3 2 . Manchmal wird der Know-how-Begriff mit dem innersowjetischen Rationalisierungsvorschlag verglichen 133 . Gegenüber gewissen Parallelen wird aber vor

allem

der Unterschied betont, daß die rechtliche Ausgestaltung

des

möglichst

Rationalisierungsvorschlags breite

Anwendung

in

der

auf

dessen

sowjetischen

Wirtschaft ausgerichtet sei, während beim Know-how ein zentraler Gesichtspunkt begrenzte Zugänglichkeit s e i

die Geheimhaltung 134

und

.

Inhaltlich gehen die Definitionsversuche in die Richtung der oben genannten Rechtsnorm. Sie entheben in der Praxis die Vertragsparteien nicht der Aufgabe, den Vertragsgegenstand möglichst genau

und

konkret

zu

beschreiben,

weil

auch bei

130) Vgl. Zenin, a.a.O., S. 56. 131) Boguslavskij, in: Einleitung zu Stumpf, 1976, S. 7; Belov, VT 1978, Nr. 3, S. 38 f. (40). 132) Z.B. Mel'nikov, S. 21 f.; Belov, a.a.O.; Laskov, V.l. 1972, Nr. 7, S. 49 f., jeweils mit Überblick über Definitionen. 133) Boguslavskij, a.a.O., S. 6; Belov, a.a.O., S. 40; Mel'nikov, S. 29 f.; ders., SGiP 1981, Nr. 11, S. 55 f. 134) Mel'nikov, S. 30.

112

3. Abschnitt:

Lizenzverträge im sowjetischen

Recht

einem allgemein anerkannten Know-how-Begriff Probleme - dann auf der Subsumtionsebene - entstehen würden. Besonders bei Verträgen, in denen das Know-how nur einen Teil der zu regelnden Fragen ausmacht, wird es oft nicht als selbständiger formuliert

135

.

Eine

nur

Vertragsgegenstand

lückenhafte

Regelung

des

Vertragsgegenstandes, z.B. durch ungenügende Bestimmung des Know-how, kann zu Problemen, etwa bei der Festlegung der Preise für das übergebene Know-how, führen 1 3 6 .

F. Lizenzen als absolute oder relative Rechte I.

Theoretische Grundfragen Anders als die Frage der adäquaten Erfassung

von

Wissen

wird

die

darauf

rechtlichen aufbauende

Frage nach der näheren juristischen Qualifizierung der Nutzung von Wissen,

das rechtlich oder durch

faktisches Monopol einem anderen zugeordnet ist, in der sowjetischen Literatur nur oberflächlich behandelt. Man hat den westlichen Regelungen der Nutzung der

Immaterialgüterrechte vorgehalten,

sie würden

"künstlich" die Nutzungsregelungen der körperlichen Gegenstände in das Immaterialgüterrecht übertragen 137 . Entsprechend versuchte man mit dem Urheberscheinsystem 135) Svjadosc, 1986, S. 126 f. Er sieht die Gründe teilweise im Wunsch des Lizenznehmers, keine Lizenzgebühren für das Know-how zu zahlen. 136) Mel'nikov, S. 34. 137) S.o., 1. Abschn. C, II, III.

3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen

Recht

113

eine b e s s e r e Lösung und h a t daneben die Erforschung der

dogmatischen

Grundfragen

des

Lizenzvertrags

v e r n a c h l ä s s i g t 1 3 8 . Zwar t a u c h e n Begriffe w i e negative und

positive

Abspaltung

Theorie139,

eines R e c h t s

141

Verzichtstheorie140 auf. Eine

und

Beschäftigung

m i t d e m V e r h ä l t n i s v o n Verpflichtung u n d Verfügung, m i t d e r Konstruktion der Lizenzrechte u n d sich daraus ergebender Rechtsfolgen, die m i t der im bundesdeutschen R e c h t v o r h a n d e n e n 1 4 2 es, s o w e i t ersichtlich,

v e r g l e i c h b a r wäre,

nicht

143

gibt

.

13 8) N e b e n d e s s e n bislang beschränkter praktischer Bedeutung spielte dabei sicherlich die auffällige Neigung sowjetischer Rechtswissenschaftler eine Rolle, zur Lösung v o n Problemen weitere Rechtsnormen vorzuschlagen, statt aus den v o r h a n d e n e n Rechtsnormen die R e c h t s l a g e zu ermitteln - vgl. z.B. Mel'nikov, S. 34 m.w.N.; Zenin, a.a.O., S. 58. 139) Z.B. bei Belov, in: Boguslavskij, 1980, S. 69. 140) Bei Boguslavskij, 1985, S. 156. 141) Kamenova, S. 40. 142) Z.B. Forkel; Pfaff, BB 1974, S. 565 f.; ders., G e w e r b l i c h e r Rechtsschutz, S. 477 f. (480 f.); Kraßer, GRUR Int. 1973, S. 230 f.; Herbst. 14 3) V g l . aber Gavrilov, S. 196 f. zu Erlaubnisu n d Abtretungstheorie bei urheberrechtlichen Lizenzverträgen.

114

II.

3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen Recht

Einfache und ausschließliche

Lizenz

als

relatives

Recht Nach allgemeiner Meinung sind einfache relative R e c h t e

144

Lizenzen

.

Bis in die sechziger Jahre war aus der sowjetischen Literatur sich

noch

bei

die

Meinung

ausschließlichen

Rechte h a n d e l e

145

zu

entnehmen,

Lizenzen

um

daß

es

absolute

.

Soweit ersichtlich, wird in der neueren Literatur die

ausschließliche

Lizenz

als

relatives

Recht

angesehen, was aber selten klar ausgedrückt w i r d 1 4 6 . Ansonsten findet sich meist nur der knappe Hinweis, daß der Inhaber einer ausschließlichen Lizenz das dies

Recht im

habe,

Vertrag

Unterlizenzen

zu

vorgesehen

147

sei

vergeben, .

Bei

wenn

Burgufiev

144) Z.B. Rajgorodskij, S. 242; Kamenova, S. 18 f. 145) Rajgorodskij , S. 242 ; Burguiev, in: Genkin, S. 335. 146) Z.B. Kamenova, S. 18 f. Bei Namengenov, S. 103, 139 f. durch Einordnung der Lizenzverträge unter relative Rechtsbeziehungen. Kamenova, S. 41, schreibt allerdings bei der Frage zur Rechtsnatur der Lizenzverträge, daß eine Ähnlichkeit zwischen Lizenzvertrag und Kaufvertrag teilweise darin gesehen werde, daß beim Lizenzvertrag auf den Erwerber ein Recht übergehe, das er jeder Person entgegenhalten könne! 147) Z.B. Boguslavskij, 1963, S. 177 (S. 180 sagt er, daß nur der Nehmer einer "vollen" Lizenz das Recht habe, Unterlizenzen zu vergeben - eine Feststellung, die in den zahlreichen späteren Äußerungen nicht wiederholt wird.); ders., 1985, S. 165; Svjadosc, 1979, S. 6, unklar formuliert, im Gespräch entsprechend

3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen

w i r d die Unterlizenz

ohne Differenzierung

ausschließlicher

einfacher

und

Lizenz

als

zwischen Vertrag

zwischen Patentinhaber u n d U n t e r l i z e n z n e h m e r "Vermittlung" Diese

des

ungewöhnliche

späteren,

seltenen

wurde

Ausführungen

unter

konstruiert148.

Lizenznehmers Sichtweise

115

Recht

zur

s o w e i t ersichtlich, nirgends w i e d e r

aber bei

den

Unterlizenz,

aufgegriffen.

Bei einfachen Lizenzen w i r d in d e r

sowjetischen

V e r t r a g s p r a x i s gewöhnlich festgelegt, daß U n t e r l i z e n zen n u r m i t schriftlicher Genehmigung des Lizenzgebers vergeben werden können149. Zur Frage, in d e r wegen

Sowjetunion Verletzung

vorgehen keine

ob ein ausschließlicher

kann,

klaren

erkannt i s t

150

gegen Dritte, des

Lizenznehmer

z.B. d u r c h

Klage

Patents

des

sich,

soweit

ersichtlich,

Stellungnahmen,

obwohl

das

finden

Lizenzgebers, Problem

u n d die Lösungen a n d e r e r Rechtssysteme

dazu dargelegt w e r d e n 1 5 1 .

präzisiert. S. auch 3. Abschn., K, I, 3. 148) In: Genkin, S. 337. 149) Boguslavskij, in: Pozdnjakov, 1970, S. 263. 150) Vgl. Boguslavskij, 1962, S. 48. 151) Vgl. Svjadosc, 1980, S. 184. Bei Burgufiev, in: Genkin, S. 3 35, ist nicht ganz klar, ob er m i t der Feststellung der K l a g e b e r e c h t i g u n g des ausschließlichen Lizenznehmers unter Zuziehung des Patentinhabers nur das englische Recht meint.

116

3. Abschnitt:

Lizenzverträge

im sowjetischen

Recht

G. Die Rechtsnatur des Lizenzvertrags Diese

Frage

ist

in

der

sowjetischen

Literatur

v e r g l e i c h s w e i s e ausführlich b e h a n d e l t - u n t e r starker Berücksichtigung der westlichen L i t e r a t u r 1 5 2 . hier erarbeiteten Lösungen werden Der

Zuordnung

des

entgegengehalten,

durchdiskutiert:

Lizenzvertrags

es

werde

Alle

kein

zum Kauf

wird

Eigentumsrecht

ü b e r g e b e n , sondern n u r e i n N u t z u n g s r e c h t g e w ä h r t 1 " . Zum M i e t v e r t r a g

bestehen auch nach

sowjetischer

A u f f a s s u n g P a r a l l e l e n in d e r N u t z u n g für eine b e s t i m m t e Dauer g e g e n Bezahlung. Der G e g e n s t a n d d e s L i z e n z vertrags

sei

gleichzeitig

aber

ein

nichtmaterielles

das

kann und

bei

V e r t r a g s e n d e nicht zurückgegeben w i r d - a n d e r s

als

beim

mehrfach genutzt werden

Gut,

Mietvertrag

154

.

Ä h n l i c h e E i n w ä n d e w e r d e n g e g e n d i e analoge H e r a n ziehung des P a c h t v e r t r a g s 1 5 5 u n d d e s N i e ß b r a u c h s 1 5 6 vorgetragen. B e i m G e s e l l s c h a f t s v e r t r a g w i r d insofern Ähnlichkeit zugestanden,

als d i e

Partner

Rechtsverletzungen

durch

von

des

Verbesserungen

sich g e m e i n s a m

Dritte

genutzten

wenden,

gegen

Austausch

Wissens

erfolgen

k a n n u n d V e r t r a u l i c h k e i t s p f l i c h t e n b e s t e h e n können. 152) Z.B. Boguslavskij, SGiP 1968, Nr. 5, S. 53 f. (55); ders., 1985, S. 161 f.; Gorodisskij, S. 34 f.; Kamenova, S. 40 f. 153) Boguslavskij, SGiP 1968, Nr. 5, S. 55. 154) Kamenova,

S. 41 f.

155) Gorodisskij, S. 34. 156) Kamenova, S. 45, m i t d e m Hinweis, daß die Existenz des Nießbrauchs (uzufrukt) im s o w j e t i s c h e n R e c h t u m s t r i t t e n sei.

3. Abschnitt:

Lizenzverträge im sowjetischen

117

Recht

Es fehle aber an einem gemeinsamen Ziel der Parteien157. Wegen seiner Besonderheiten wird der Lizenzvertrag von der herrschenden Meinung in der Sowjetunion als Vertrag

sui

angesehen158.

generis

Damit

hat

man

vermieden, ihn in eine unpassende Form hineinzuzwängen. Der Preis dafür besteht in der Rechtsunsicherheit bei der Lösung von P r o b l e m e n 1 5 9 , weil nun für jede Fallgestaltung Regelung

die

am

zu ermitteln

besten

passende

rechtliche

ist. Zu einzelnen

Problemen

gibt es Vorschläge. Svjadosc will z.B. den Lizenzgeber bei einer "patentunreinen" Lizenz nach Art. 241 GK RSFSR analog haften l a s s e n 1 6 0 bei

Beendigung

des

Lizenznehmers

Dokumentation)

und Smirnov will

eines Lizenzvertrags (z.B.

Rückgabe

dem Mietrecht

die

der

Pflichten

technischen

entnehmen161.

Begründungen werden keine gegeben.

Nähere

Die Vorschläge

werden zwar von anderen Autoren zitiert, aber nicht diskutiert162.

157) Kamenova, S. 43 f. 158) Vgl. z.B. Markov, in: Pozdnjakov, 1986, S. 104; Pfaff, AWD 1974, S. 241 f. (253). 159) Kamenova, S. 46. 160) Svjadosc, V.l. 1980, Nr. 6, S. 14 f. (18). 161) Smirnov, P.S., S. 135. 162) Vgl. Boguslavskij, 1985, S. 161 f.

118

3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen

Recht

H. Allgemeine Grundlagen für den Inhalt und die Rechtslage von Lizenzverträgen Die für die Praxis internationaler Lizenzverträge w i c h t i g s t e n Fragen, die konkrete R e c h t s f o l g e n b e t r e f fen,

werden

behandelt.

in

der

sowjetischen

Rechtsprechung

und

Literatur

wenig

Schiedssprüche

sind

a l l e n f a l l s zu allgemeinen Problemen des A u ß e n h a n d e l s vertrags,

die

den

Lizenzvertrag

mit

betreffen,

vorhanden. Speziell zur Lizenzproblematik ist nichts zu

finden163.

zugänglich. übliche

Es

Die

vertragliche

werden

Regelungen

aber

Praxis

einzelne

zu E i n z e l f r a g e n

ist

kaum

Klauseln in

der

und

sowje-

t i s c h e n L i t e r a t u r wiedergegeben u n d t e i l w e i s e

ana-

lysiert. Im folgenden k a n n daher die sowjetische R e c h t s l a g e nur

hinsichtlich

werden,

soweit

werden.

Daneben

einzelner

diese

in

Probleme

der

werden d i e

Literatur

üblichen

Regelungen, soweit zugänglich,

dargestellt behandelt

vertraglichen

wiedergegeben164.

163) Svjadosc, V.l. 1980, Nr. 6, S. 14 f. (15) u n d m ü n d l i c h e Auskunft v o n Svjadosc u n d Vorob-eva. 164) Eine Darstellung der Probleme im Osthandel u n d der bei d e r Vertragsgestaltung w i c h t i g e n Punkte findet sich bei v o n Lingelsheim-Seibicke, A, S. IV, 1 f.; bei Lange-Prolius, S. 113 f.; vgl. auch Pfäff, in: E c o n o m i s c h en Sociaal T i j d e s c h r i f t 1973, S. 741 f. Eine Z u s a m m e n s t e l lung der gesetzlichen Grundlagen des V e r t r a g s r e c h t s d e r UdSSR findet sich bei Braginski, S. 134 f., 297 f., 455 f. Hinweise zur V e r t r a g s g e staltung im Technologietransferbereich bei v o n Lingelsheim-Seibicke, A, S. VII, 21 f.

3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen

I.

119

Recht

Die Vertragsauslegung Sie ist immer Ausgangspunkt für die Suche nach der Lösung eines Problems. Die Methode der grammatischen,

logischen und systematischen Auslegung

bei

Verträgen entspricht der Methode der Auslegung von Rechtsnormen 1 6 ®. Das Schiedsgericht bei der Handels- und Industriekammer der U d S S R 1 6 6 stützt sich bei seinen Auslegungen auf

die

allgemeinen

Prinzipien

der

Erfüllung

von

Schuldverhältnissen: das Prinzip der "realen Erfüllung" (Art. 36 und 33 der Grundlagen der Zivilgesetzgebung) und das Prinzip der Wirtschaftlichkeit und gegenseitigen Unterstützung bei der Erfüllung 168 Abs.

2 GK RSFSR) . Wichtig

ist Art.

(Art.

33 Abs. 3

Grundlagen der Zivilgesetzgebung und Art. 168 Abs. 1 GK RSFSR, wonach Verbindlichkeiten "in gehöriger Weise",

den

Gesetzen

Fehlen

"entsprechend

entsprechend den

und

gewöhnlich

Anforderungen" zu erfüllen s i n d

167

bei

deren

gestellten

.

Rozenberg hat die Auslegungspraxis des Schiedsgerichts anhand zahlreicher Schiedssprüche analysiert. Die wichtigsten von ihm herausgearbeiteten Auslegungsgrundsätze seien hier genannt: Für die Ergänzung der Vertragsklauseln können Usancen (obyfiaj) nur in den Fällen angewendet werden, wenn 165) Sadikov, 1979, S. 12; zur Auslegung v o n Rechtsnormen im sowjetischen Recht Mück, ROW 1978, S. 14 f. 166) Frühere Bezeichnung: VTAK. 167) Rozenberg, VT 1981, Nr. 2, S. 40 f.; zur realen Erfüllung: Smirnov, P.S., S. 83 f.

120

3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen

anderes

nicht

im

Recht

Gesetz

oder

Vertrag

vorgesehen

ist*". Bei der Auslegung ist von der Analyse der Vertragsklauseln in ihrer Gesamtheit auszugehen. Die Vertragsklauseln müssen im Zusammenhang mit anderen Klauseln des Vertrags Bei

ausgelegt werden und nicht

mehreren

möglichen

Bedeutungen

isoliert.

der

Klauseln

oder verwendeten Begriffe und Fachausdrücke ist bei der

Auslegung

von

dem

Sinn

auszugehen,

der

Vertragsinhalt im Ganzen am besten e n t s p r i c h t Im Vertrag enthaltene Begriffe müssen,

bei

dem

169

.

Fehlen

anderer Absichten der Parteien, in ihrer gewöhnlich gebrauchten Bedeutung ausgelegt w e r d e n 1 7 0 . Bei Bestimmung des Inhalts der im Vertrag verwendeten Begriffe

und

Fachausdrücke

müssen

die

konkreten

Umstände des Falls beachtet werden, die zur Verwendung der Begriffe und Fachausdrücke geführt h a b e n 1 7 1 . Die

gewöhnliche

berücksichtigt,

Praxis wenn

(obyinaja

ihr

im

praktika)

konkreten

Fall

wird keine

direkte Absage erteilt w i r d 1 7 2 . Die

Handelspraxis

zwischen

den

(torgovaja

Parteien

praktika),

herausgebildet

die hat,

sich wird

berücksichtigt, wenn im Vertrag keine andere Entscheidung vorgesehen i s t 1 7 3 . Bei

der

müssen

Auslegung die

der

Fachausdrücke

Besonderheiten

des

des

konkreten

Handels Vertrags

168) Rozenberg, a.a.O., S. 42. 169) Ebenda, S. 45. 170) Ders., VT 1981, Nr. 3, S. 37. 171) Ebenda, S. 38. 172) Ebenda, S. 39. 173) Ebenda, S. 40; vgl. auch Sadikov, 1979, S. 13.

121

3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen Recht

b e a c h t e t werden. E i n allgemein anerkanntes Verständnis der Ausdrücke

bindet

die Parteien nicht, w e n n

V e r t r a g eine andere Entscheidung

II.

vorsieht

174

der

.

Die Einteilung d e r Vertragsklauseln In

der

sowjetischen

"wesentlichen",

Literatur

"gewöhnlichen"

wird

und

zwischen

"zufälligen"

K l a u s e l n unterschieden. "Wesentlich" sind Klauseln, ohne die ein Vertrag nicht

wirksam

geschlossen

werden

kann.

Nach

Art.

160 G K R S F S R w e r d e n sie d u r c h Gesetz b e s t i m m t oder durch über muß

175

die

Erklärung

diese

Punkte

.

oder

Vertragspartners,

Einigung

erzielt

z.B. die Bestimmung bei

daß

werden

des

Ver-

entgeltlichen

Verträgen

sind

jeweilige

Preis176. "Gewöhnliche"

Vertragsart Vertrag sie

eine

Dazu gehören

tragsgegenstands der

eines

sich

Klauseln

für

typisch u n d m ü s s e n

enthalten in d e n

sein.

nicht u n b e d i n g t

Ihrem

dispositiven

die

Inhalt

nach

Regelungen,

im

finden auf

die

bei F e h l e n v o n vertraglichen Regelungen zurückgegriffen

wird177.

Ein

Beispiel

ist

die

Regelung

des

174) Rozenberg, a.a.O., S. 41. 175) Dazu Maslov, Puikin, Bd. 1, S. 407. 176) Sadikov, 1979, S. 11. 177) Ebenda, S. 11, m i t Beispiel aus d e n ALB/RGW.

122

3. Abschnitt:

Lizenzverträge im sowjetischen

Recht

E r f ü l l u n g s o r t e s nach Art. 174 G K R S F S R 1 7 8 . "Zufällige" Klauseln sind solche, die die Parteien in E r g ä n z u n g zu den gewöhnlichen Klauseln v e r e i n b a r t haben

und

die

die

Besonderheiten

der

jeweiligen

V e r t r a g s b e z i e h u n g widerspiegeln. Es

g i b t noch weitere Unterscheidungen,

z.B.

in

wirtschaftliche, technische, kommerzielle u n d sonstige K l a u s e l n 1 7 9 . Sie h a b e n aber nur eine ordnende Funktion u n d k e i n e rechtliche Bedeutung.

J.

Allgemeine Rechtsfragen des Vertragsrechts

I.

R e c h t s f r a g e n beim Abschluß des Vertrags

1.

V e r h a n d l u n g e n u n d Vorvertrag Im Verhandlungsstadium w e r d e n Informationen Erklärungen

in

übergeben.

Der

mündlicher

und

potentielle

schriftlicher

Lizenznehmer

und Form

benötigt

M a t e r i a l , um den Nutzen u n d d e n W e r t des t e c h n i s c h e n Wissens,

ü b e r das verhandelt wird,

können.

Der

besonders

potentielle

beim

einschätzen

Lizenzgeber

ungeschützten

möchte

Know-how

zu

sich

möglichst

w e n i g in die Karten schauen lassen und sich, soweit es d o c h nötig ist, juristisch g e g e n einen M i ß b r a u c h der

Informationen

durch

den

Verhandlungspartner

absichern. Oft ergibt sich die Situation, daß bereits E i n i g k e i t über bestimmte Punkte oder die Grundstruktur 178) M a s l o v , PuSkin, Bd. 1, S. 408. 179) Svjadosc, 1979, S. 10 f.

3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen

des Vertrags festhalten

besteht

wollen,

123

Recht

und die Vertragspartner

um

auf

dieser

Grundlage

das die

letzten ausstehenden Fragen zu klären. In Entsprechung zu diesem Feld von unverbindlicher Äußerung bis hin zum

verbindlichen

Endvertrag

haben

sich

in

der

Praxis verschiedene Erklärungsformen herausgebildet: die Feststellung der Zwischenergebnisse der Verhandlungen, die

Absichtserklärung

Absichtsvereinbarung

(izloienie (soglaäenie

namerenij), o

die

namerenijach),

der "letter of intent", der Vorvertrag (predvaritel 1 nyj dogovor), der Rahmenvertrag (ramkovyj dogovor) und die Vereinbarungen

darüber,

daß

über

bestimmte

Punkte

noch

eine Einigung zu erzielen s e i 1 8 0 . Es gibt keine gesetzliche Regelung dieser Erklärungen, sie werden aber allgemein nach Art. 4 GK RSFSR als

zulässig

angesehen181.

Die

Bezeichnung

einer

Erklärung durch die Parteien ist für die Verbindlichkeit unerheblich, es kommt nur auf den zum Ausdruck gebrachten Willen der Parteien a n 1 8 2 . Von

besonderer

praktischer

Bedeutung

ist

der

Vorvertrag. Bei Know-how-Verträgen ist er der Regelfall und soll den künftigen Lizenznehmer schon vor Abschluß des endgültigen Vertrags zur Geheimhaltung des erlangten technischen Wissens verpflichten. Als 180) Vgl. Smirnov, P.S., S. 79 Pozdnjakov, 1985, S. 116 f.

f.;

Sadikov,

in:

182) Smirnov, P.S., S. 80, vgl. auch Sadikov, Pozdnjakov, 1985, S. 116 f.

in:

181) Z.B. Sadikov, 1979, S. 6 f.

124

3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen

Recht

w e i t e r e Möglichkeit, die Interessen des L i z e n z g e b e r s zu

sichern,

werden

Verpflichtung Hinterlegung der

zur

die

einseitige

Geheimhaltung

einer

bestimmten

Geheimnisverletzung

183

schriftliche

erwähnt

Summe

für

und

die

den

Fall

.

Mel 1 nikov schlägt für d e n sowj e t i s c h e n T e c h n o l o g i e export ein V e r t r a g s m u s t e r folgenden Inhalts v o r : Der Außenhandelsorganisation worden,

im

eigenen

Namen

ist d a s R e c h t

Verhandlungen

gegeben

über

den

K n o w - h o w - V e r t r a g zu führen. Sie g i b t d e r a u s l ä n d i s c h e n Firma die für die Frage d e r N ü t z l i c h k e i t d e r E r f i n d u n g u n d des Know-hows n o t w e n d i g e

Information.

Die Firma v e r p f l i c h t e t sich, alle v o n d e r A u ß e n h a n delsorganisation geheimzuhalten,

erhaltenen sie

nicht

Informationen

weiterzugeben

streng

und

nicht

a u f z u d e c k e n ohne v o r h e r i g e Erlaubnis d e r A u ß e n h a n d e l s organisation. Die Firma h a f t e t für d i e g e s e t z e s w i d r i g e Nutzung, die Weitergabe

oder A u f d e c k u n g d u r c h

ihre

Angestellten. Wenn

bis

zu

einer

bestimmten

Zeit

kein

Know-how-

V e r t r a g g e s c h l o s s e n ist, gibt die Firma d e r A u ß e n h a n d e l s o r g a n i s a t i o n alles erhaltene M a t e r i a l u n d übergibt sonstige

alle Niederschriften,

Dokumente,

zurück

Zeichnungen

die v o n d e r F i r m a

im Lauf

und der

V e r h a n d l u n g e n h e r g e s t e l l t w o r d e n sind. W i r d der Know-how-Vertrag

bis

zu einem

bestimmten

Zeitpunkt geschlossen, d a n n w i r d d i e g e s a m t e I n f o r mation,

die a u f g r u n d der v o r l i e g e n d e n

übergeben

worden

ist,

how-Vertrags ü b e r g e b e n 183) Mel'nikov, S. 129. 184) Ebenda, S. 129 f.

als

in

Vereinbarung

Erfüllung

angesehen

184

.

des

Know-

3. Abschnitt:

2.

Lizenzverträge

im sowjetischen

125

Recht

Vertragsschluß Der V e r t r a g schlossen.

Das

wird

durch A n g e b o t u n d A n n a h m e

Angebot

kann bis

zum

Eingang

gebeim

A d r e s s a t e n w i d e r r u f e n werden. E i n w i r k s a m e s A n g e b o t liegt vor, w e n n es alle w e s e n t l i c h e n V e r t r a g s b e d i n gungen185

enthält,

wenn

es

an

einen

bestimmten

E m p f ä n g e r gerichtet w o r d e n u n d ihm a u c h ist

18

*.

Anderenfalls

ad offerendum g e g e b e n

ist h ö c h s t e n s 187

eine

zugegangen invitatio

. W e i t e r e E i n z e l f r a g e n sind

i n Art. 162 f. G K R S F S R geregelt.

3.

G e n e h m i g u n g s - u n d Formerfordernis,

Inkrafttreten

N a c h Art. 125 Abs.. 2 G r u n d l a g e n d e r Zivilgesetzgebung, Form

Art.

eines

565

Abs.

2

GK

RSFSR

Außenhandelsgeschäfts

unterliegt

der

die

sowjetischen

Gesetzgebung. In d e r V e r o r d n u n g des M i n i s t e r r a t s d e r U d S S R zur Unterschriftsordnung

für

Außenhandelsgeschäfte188

ist festgelegt, d a ß in d e r Regel zwei P e r s o n e n für die A u ß e n h a n d e l s o r g a n i s a t i o n u n t e r s c h r e i b e n müssen. Die N a m e n d e r d a z u b e r e c h t i g t e n P e r s o n e n w e r d e n in d e r Zeitschrift "Vneänjaja torgovlja" veröffentlicht. 185) Zum Begriff s.o., 3. A b s c h n . , H, II. 186) Sadikov, in: Pozdnjakov, 1985, S. 116. 187) A u s f ü h r l i c h d a z u ebenda, S. 116 f. 188) S P SSSR 1978, Nr. 6, st. 35.

126

3. Abschnitt:

Lizenzverträge im sowjetischen

Recht

Aus dieser Verordnung wird allgemein das Schriftformerfordernis a b g e l e i t e t 1 8 9 . In der Instruktion zur Registrierung von Lizenzv e r t r ä g e n 1 9 0 ist festgelegt, daß Lizenzverträge und Abtretungsverträge bezüglich sowjetischer Ausschlußrechte nur dann wirksam werden, wenn sie beim Staatskomitee

für Erfindungen und E n t d e c k u n g e n 1 9 1

regi-

striert werden. Boguslavskij weist darauf hin, daß diese

Vorschriften

Bereich

nur

Sowjetunion reine

auf

Know-how-Verträge 193

erfinderrechtlichen bezögen,

die

in

der

seien192.

Danach

nicht

Registrierungs-

der

dürften

. Mit der Registrierung treten

(Patent-)Lizenzverträge

strierungspflicht

im

Erfindungen

patentiert

pflicht u n t e r l i e g e n die

sich

in K r a f t 1 9 4 . Die Regi-

erstreckt

sich

auch

auf

Unter-

lizenzen195.

189) Pozdnjakov, 1985, S. 69. 190) In Zakonodatel'stva, Bd. 1, S. 291 f. 191) Beachte neueste Umbenennung und Umorganisation, 2. Abschn. , D, I, 2. Vgl. zur Registrierung auch § 30 Abs. 5 der Erfinderverordnung, § 30 Abs. 2 der Verordnung über gewerbliche Muster und § 29 Abs. 3 der Warenzeichenverordnung. 192) Boguslavskij, in: Pozdnjakov, 1987, S. 114. 193) Das läßt sich nur aus dem zitierten Hinweis schließen, weil Boguslavskij den Fall des Know-how-Vertrags nicht erwähnt. 194) Punkt 9 der Instruktion. 195) Punkt 2 der Instruktion.

3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen

4.

127

Recht

Unwirksamkeitsgründe Nach Art.

48

GK RSFSR

ist ein

Rechtsgeschäft,

das nicht den Anforderungen des Gesetzes entspricht, unwirksam

(nedejstvitel'nyj) 1 9 6 .

Man

kann

vier

Fälle unterscheiden: 1.

Rechtsgeschäfte mit Mängeln, die die beteiligten Rechtssubjekte betreffen (Art. 50 f. GK RSFSR). Ein für Lizenzverträge wichtiger Fall ist der Vertragsschluß durch eine juristische

Person,

der den in ihrem Statut niedergelegten widerspricht (Art. 50 GK R S F S R ) 2.

197

.

Rechtsgeschäfte mit Willensmängeln. am wichtigsten ist der Irrtumsfall RSFSR).

Die

Unwirksamkeit

tritt

Zielen

Praktisch (Art. 57 GK hier

aber

nicht automatisch ein, sondern der Irrende muß die Unwirksamkeitserklärung durch Gericht oder Schiedsgericht v e r l a n g e n 1 9 8 . 3.

Rechtsgeschäfte mit Formmängeln. Nach Art. 45 Abs.

2

GK

RSFSR

hat

die

Nichtbeachtung

der

Form und der Vorschriften über die Unterzeichnung bei Außenhandelsgeschäften deren Unwirksamkeit zur Folge. 4.

Rechtsgeschäfte mit inhaltlichen Mängeln. Dazu gehören z.B. Verträge, die unter Art. 49 (Unwirksamkeit eines Rechtsgeschäfts, den

Interessen

widersprechenden

von

Staat

und

Zielsetzung

das mit

einer

Gesellschaft abgeschlossen

196) Pozdnjakov, 1985, S. 70 f. 197) Vgl. auch Gorodisskij, S. 46. 198) Pozdnjakov, Fällen.

a.a.O.,

S.

71,

74

mit

weiteren

128

3. Abschnitt:

Lizenzverträge im sowjetischen

Recht

wurde) u n d Art. 53 G K R S F S R

(Unwirksamkeit v o n

S c h e i n - u n d Tarnungsgeschäften)

5.

fallen199.

ü b l i c h e R e g e l u n g e n zum I n k r a f t t r e t e n D u r c h d i e G e n e h m i g u n g s v o r s c h r i f t e n in d e n v e r s c h i e d e n e n L ä n d e r n k a n n es bei d e r A b w i c k l u n g der V e r t r ä g e zu V e r z ö g e r u n g e n

kommen,

P a r t e i e n entziehen.

die s i c h d e m Einfluß

Deshalb

ist e s

der

empfehlenswert,

im V e r t r a g ab Unterzeichnung e i n e F r i s t zu v e r e i n b a ren, i n n e r h a l b der die nötigen G e n e h m i g u n g e n v o r l i e g e n sollen

und

bei

hinfällig w i r d

200

deren

Nichteinhaltung

der

Vertrag

oder sich z u m i n d e s t eine M ö g l i c h k e i t

der L ö s u n g v o m V e r t r a g eröffnet. F ü r d e n Fall, daß keine G e n e h m i g u n g e n

einzuholen

sind, w i r d aus der sowjetischen Praxis das Beispiel angeführt,

daß

das

Inkrafttreten

von

dem

Eingang

einer bestimmten, vom ausländischen Lizenznehmer z a h l e n d e n Summe abhängig g e m a c h t w u r d e

199) N ä h e r ebenda, S. 73 f. 200) G o r o d i s s k i j , S. 64 f. 201) Ebenda, S. 65 f.

201

.

zu

3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen

II.

Lizenzvertrags202

Erfüllung des Die

Regeln

anwendbar.

Zu

129

Recht

des

allgemeinen

Einzelfragen

Schuldrechts

des

sind

Lizenzvertrags

in

d i e s e m Problembereich finden sich in der sowjetischen Literatur,

soweit ersichtlich,

keine

Ausführungen.

Es w e r d e n lediglich die allgemeinen Grundsätze der Vertragserfüllung

genannt203:

N a c h Art. 169 GK R S F S R gilt, daß eine einseitige Lösung v o m Vertrag,

außer in d e n v o m Gesetz v o r g e -

sehenen Fällen, nicht m ö g l i c h ist. Die Zulässigkeit v e r t r a g l i c h e r Kündigungsabreden dürfte d a d u r c h aber sein204.

n i c h t in Frage gestellt

In Art. 191 u n d 221 G K RSFSR ist festgelegt, daß d e r Schuldner d e n V e r t r a g hat.

Das

bedeutet,

daß

"in natura" z.B.

eine

zu

erfüllen

Erfüllung

mit

H i l f e irgendwelcher Surrogate oder d u r c h finanzielle Entschädigung

auf

der

Primärebene

nicht

zulässig

2

ist °5. N a c h Art. auf

168 Abs.

wirtschaftlich

2 GK RSFSR ist eine

vorteilhafteste

Art

Pflicht

und

Weise

u n d m i t jeder nur m ö g l i c h e n U n t e r s t ü t z u n g der Partner zu erfüllen. Dazu gibt es im Außenhandel Spezialvorschriften im Bereich der Kauf- u n d Beförderungsver202) Die folgende Gliederung bis zur Beendigung Vertragsverhältnisses entspricht der in sowjetischen Literatur üblichen, vgl. Ioffe, S. 59 f.; Rjasencev, 1986, S. 473 Maslov, Pulkin, Bd. 1, S. 416 f.

des der z.B. f.;

203) Zu d i e s e n Grundsätzen Sadikov, in: Pozdnjakov, 1985, S. 123 f. 204) Dazu s.u., IV, 2. 205) Pozdnjakov, 1985, S. 124.

130

3. Abschnitt: Lizenzverträge

im sowjetischen

Recht

t r ä g e 2 0 6 . Als Beispiel für die Verletzung des zuletzt genannten Grundsatzes wird ein Fall genannt, in dem ein Lieferant von zwei Transportarten die

teurere

gewählt

gleiche

hat,

obwohl

mit

der

anderen

das

Ergebnis hätte erreicht werden k ö n n e n 2 0 7 . Ort, Zeit und Art und Weise sind in Art. 170 f. GK RSFSR näher g e r e g e l t 2 0 8 .

III. Haftung

bei

Verletzung

des Vertrags

durch

Nicht-

erfüllung und auf sonstige Weise Auch in diesem Feld läßt die Auseinandersetzung der sowjetischen Literatur mit

lizenzvertraglichen

Fragen zu wünschen übrig. Die Probleme werden auf der etwas allgemeineren Ebene des Außenhandelsvertrags abgehandelt, sind aber vielfach den beim Lizenzvertrag zu

erwartenden

sehr

ähnlich

(z.B.

die

Unmöglichkeit und des Schadensersatzes)

Frage und

der

geben

deshalb - über die Darlegung der Grundstruktur des sowjetischen

Haftungsrechts

hinaus -

wertvolle

Hinweise für mögliche Lösungen bei Lizenzverträgen.

206) Ebenda. 207) Egorov in: Bratus, Sadikov, S. 212. 208) Näher Sadikov in: Pozdnjakov, 1985, S. 129 f.; Ioffe, S. 59 f.

3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen

1.

Haftungsvoraussetzungen

a)

Rechtswidrigkeit

Recht

131

Es muß eine rechtswidrige Handlung des Schuldners gegeben sein.

sein,

d.h.

sie

Dazu gehören

muß

gesetzlich

Vertragsverletzungen

verboten wie

etwa

die Nichterfüllung. Diese ist aber dann nicht rechtswidrig, Vertrags

wenn

z.B.

von

einem

ein

Verbot

der

zuständigen

Erfüllung

staatlichen

des Organ

ausgesprochen worden ist, etwa wenn der Import oder Export einer Ware nicht erlaubt w i r d 2 0 9 .

b)

Verschulden Es muß ein Verschulden des Schuldners vorliegen. Von

diesem

Grundsatz

kann

das

Gesetz

oder

eine

vertragliche Vereinbarung abweichen (Art. 222, Satz 1 GK RSFSR) . Das Fehlen der Schuld ist von demjenigen zu beweisen, der den Vertrag verletzt hat (Art. 222 Satz 2 GK RSFSR, Verschuldensvermutung). Es werden zwei Formen des Verschuldens, Vorsatz und Fahrlässigkeit, unterschieden. Bei Vorsatz verletzt der Schuldner bewußt den Vertrag, bei Fahrlässigkeit ist er bemüht,

den

Vertrag

zu

erfüllen,

ergreift

aber

nicht alle nötigen Maßnahmen. Dabei gilt ein objektiver

Sorgfaltsmaßstab,

d.h.

der

Schuldner

kann

sich z.B. nicht auf die Schwierigkeit der übernommenen

209) Sadikov, 3, d.

a.a.O., S.

156. S. auch unten,

III,

132

3. Abschnitt:

Lizenzverträge im sowjetischen

Recht

P f l i c h t e n oder d a s Fehlen n o t w e n d i g e r

Spezialisten

berufen210. D a s V e r s c h u l d e n einer j u r i s t i s c h e n P e r s o n ä u ß e r t sich

in

der

Nichteinhaltung

der

Dienstpflichten

d u r c h d i e Mitarbeiter. Die A n g a b e k o n k r e t e r Personen, d e r e n falsches V e r h a l t e n die V e r t r a g s v e r l e t z u n g

zur

F o l g e hatte, ist n i c h t erforderlich. D a s V e r s c h u l d e n der

juristischen

Organisation

Person

der

kann

in

einer

Vertragserfüllung,

Einweisung der Mitarbeiter und nicht

falschen mangelnder

ausreichender

Kontrolle b e s t e h e n 2 1 1 .

c)

Schaden E s m u ß e i n S c h a d e n g e g e b e n sein. N a c h Art. Abs.

2

Schaden,

GK

RSFSR

wird

unterschieden

der a u s A u f w e n d u n g e n

des

219

zwischen

dem

Gläubigers,

aus

V e r l u s t oder Beschädigung v o n V e r m ö g e n s w e r t e n b e s t e h t (positiver

Schaden),

entgangenen

und

Einkünfte,

dem

die

Schaden

der

infolge

Gläubiger

der

erzielt

hätte, w e n n die V e r b i n d l i c h k e i t v o m S c h u l d n e r erfüllt worden wäre

(entgangener Gewinn). B e i d e A r t e n

sind

ersatzfähig. Die U n t e r s c h e i d u n g direkter - i n d i r e k t e r S c h a d e n ist

für

den

Außenhandel

von

großer

Bedeutung

und

findet sich z.B. in § 5, Nr. 6 des R G W - L i z e n z v e r t r a g s 210) Beispiele v o n Sadikov, ebenda, S. 157 f. 211) Ebenda, S. 157; Maslov, Puäkin, Bd. 1, S. 447.

3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen

musters

und

in

§ 67 D, Nr.

6 der ALB/RGW.

wichtige Abgrenzung beider Schadensarten

133

Recht

Die

so

(z.B. bei

h a f t u n g s b e s c h r ä n k e n d e n K l a u s e l n 2 1 2 ) ist s e h r p r o b l e matisch. ü b l i c h e r w e i s e

bezeichnet man als

direkten

S c h a d e n die u n m i t t e l b a r e n F o l g e n der Pflichtverletzung u n d als indirekten S c h a d e n die m i t t e l b a r e n , zufälligen Folgen213. Eine Schaden",

weitere der

Schadensart

Einbußen

wie

ist z.B.

der

"moralische

Autoritätsverlust

oder V e r l u s t des g e s c h ä f t l i c h e n Rufs, umfaßt. Wegen d e r Schwierigkeit, d e n G e l d w e r t zu bestimmen,

sieht

die sowjetische G e s e t z g e b u n g h i e r k e i n e n S c h a d e n s e r satz v o r 2 1 4 . I n d e r A u ß e n h a n d e l s p r a x i s h a t sich bei d e r Ermittlung

des

Schadensumfangs

der

Begriff

"abstrakter

Schaden" herausgebildet. E r b e z e i c h n e t d i e Differenz zwischen d e m v e r t r a g l i c h v e r e i n b a r t e n P r e i s u n d dem Marktpreis,

der

zu dem Zeitpunkt b e s t a n d ,

Pflicht v e r t r a g s g e m ä ß

h ä t t e erfüllt w e r d e n

als

die

sollen.

E i n K ä u f e r h a t z.B. bei N i c h t l i e f e r u n g e i n e n Schaden im der

Sinne

der

abstrakten

genannte

Marktpreis

Schadensberechnung, über

dem

wenn

Vertragspreis

l i e g t 2 1 5 . Die Spruchpraxis des S c h i e d s g e r i c h t s bei 212) Vgl. z.B. 3. A b s c h n . , L, II. 213) Sadikov, a.a.O., S. 160, m i t Beispielen; vgl. a u c h Vas'kin, SGiP 1976, Nr. 2, S. 46 f. (49, 50) m.w.N. 214) Sadikov, a.a.O., S. 160. 215) Sadikov, a.a.O., S. 159.

134

3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen

der

Handels-

und

Recht

Industriekammer

der

hier, so Smirnov, nicht e i n h e i t l i c h

216

UdSSR

sei

.

Die Beweislast für den Schadensumfang trägt der G l ä u b i g e r 2 1 7 . Der Gläubiger muß auch beweisen, daß er

vernünftige

Maßnahmen

zur.

Schadensminderung

ergriffen hat. Sonst kann das Gericht oder Schiedsgericht nach Art. 224 Abs. 1, Satz 2 GK RSFSR den Umfang des Schadensersatzes h e r a b s e t z e n 2 1 8 .

Besonders schwer ist der Nachweis für den entgangenen Gewinn zu führen. Das Schiedsgericht bei der Handels- und Industriekammer der UdSSR berücksichtigt dabei alle U m s t ä n d e 2 1 9 und ist bei seinen Anforderungen

an

den

Schadensnachweis

Darstellung teilweise g r o ß z ü g i g

nach 220

sowjetischer

.

216) Smirnov, P.S., S. 97 f. mit Beispielen aus der VTAK-Praxis in: AP, Bd. 1, S. 11 f., S. 40 f., S. 79 f., Bd. 3, S. 57 f. u n d (ablehnend) Bd. 1, S. 73 f., zitiert nach Smirnov. 217) Braginskij, in: Bratus, Sadikov, S. 264 und Flejäic, in: Flejäic, Ioffe, S. 328. Sadikov, in: Pozdnjakov, 1985, S. 160, spricht aber von der Pflicht des Schuldners, z.B. durch Vorlage einer Abnahmebestätigung, den Schadensumfang zu beweisen. Wie das mit den davor zitierten Aussagen vereinbar ist, ist unklar. 218) Sadikov, a.a.O., S. 161. 219) Ebenda. 220) Smirnov, P.S., S. 98 f. und AP, Bd. 7, S. 84, 85, Bd. 8, S. 83, Bd. 4, S. 67, zitiert nach Smirnov.

3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen

d)

135

Kausalität Zwischen und

dem

bestehen last

2.

Recht

222

der

Vertragsverletzung

Schaden muß 221

des

ein u r s ä c h l i c h e r

Schuldners Zusammenhang

. Hierfür trägt der Gläubiger die Beweis-

.

E i n z e l n e Tatbestände d e r Haftung Im Gesetz sind einige Fälle der H a f t u n g geregelt, d i e a u c h für Lizenzverträge Bedeutung e r l a n g e n können.

a)

H a f t u n g für Dritte N a c h Art. 223, 171 GK R S F S R h a f t e t der Schuldner für N i c h t - oder Sehlechterfüllung d u r c h Dritte, die er zur Erfüllung seiner Pflichten e i n g e s e t z t h a t 2 2 3 . E s w ä r e denkbar, über d i e s e Regelung d e n Lizenznehmer g e g e n ü b e r d e m Lizenzgeber für einen Unterlizenznehmer h a f t e n zu l a s s e n 2 2 4 .

b)

Schuldnerverzug u n d Gläubigerverzug N a c h Art. 22 5 Abs. 1 GK RSFSR h a f t e t der Schuldner 221) A u s f ü h r l i c h Ioffe, S. 113 f. 222) Sadikov, a.a.O., S. 163. 223) Näher ebenda, S. 164 f. 224) Soweit ersichtlich, w i r d diese M ö g l i c h k e i t in d e r sowjetischen Literatur aber n i c h t diskutiert.

136

3. Abschnitt: Lizenzverträge

im sowjetischen

Recht

für die nicht rechtzeitige Erfüllung des V e r t r a g s 2 2 5 . Er muß

Schadensersatz

leisten und

haftet

während

des Verzugs für zufällig eintretende Unmöglichkeit, wird aber nicht von der primären befreit

226

Leistungspflicht

. Nach Art. 225 Abs. 2 GK RSFSR kann der

Gläubiger bei Interessewegfall infolge des Verzugs die Leistung ablehnen und Schadensersatz v e r l a n g e n 2 2 7 . Für den Zahlungsverzug des Schuldners legt Art. 226 Abs.

1 GK RSFSR einen Verzugszinssatz v o n 3 %

fest, der aber durch Gesetz oder Vertrag abgeändert werden k a n n 2 2 8 . Der

Gläubigerverzug

ist

in Art.

227

GK

RSFSR

geregelt229. Nach Art. 138 Abs. 2 GK RSFSR haftet bei verspäteter Übergabe

oder Annahme die säumige

Partei

für

den zufälligen Untergang der zu übergebenden Sache.

3.

Grundlagen für die Befreiung von der Haftung Am wichtigsten ist der Fall der durch den Schuldner nicht verschuldeten Unmöglichkeit

(Art. 235, 222 GK

225) Ebenda, S. 165. 226) Ramzajcev, SIM 1970, Vyp. 26, S. 3 f. (12). 227) Näher Sadikov, a.a.O., S. 166. 228) Ebenda, S. 168. 229) Ebenda, S. 167 f.

3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen Recht

137

RSFSR) 230 . Es werden mehrere Fallgruppen unterschieden:

a)

Unmöglichkeit infolge höherer Gewalt In Art. 85 Abs. 1 GK RSFSR wird höhere Gewalt als ein außergewöhnliches, unter den vorhandenen Umständen nicht abwendbares Ereignis bezeichnet (ähnlich § 68 Nr. 1 ALB/RGW) . In der Praxis der Gerichte und Schiedsgerichte werden vor allem Naturerscheinungen wie Erdbeben, Überschwemmungen, starker Schneefall und Frost unter der Voraussetzung als höhere Gewalt anerkannt, daß sie Ausnahmecharakter haben und vom Schuldner nicht durch alle ihm möglichen Maßnahmen abgewendet werden können 231 . Auch Kriege werden allgemein als höhere Gewalt anerkannt232. Das Schiedsgericht bei der Handels- und Industriekammer der UdSSR 233 war oft mit Fragen zur höheren Gewalt befaßt. Die Beklagten beriefen sich z.B. auf Schwierigkeiten auf dem Transportmarkt, auf Umbauarbeiten der Fabrik, auf das Fehlen von speziellen Geräten zur Fehlerermittlung, auf eine Wetterlage, die Flüge verhinderte usw. Solche Umstände erkannte das Moskauer Schiedsgericht nicht als höhere Gewalt 230) Ausführlich Ioffe, S. 187 f.; Sadikov, a.a.O., S. 169 f. 231) Ebenda, S. 170. Vgl. auch von Seibicke, A, S. IV, 13 f. 232) Gorodisskij, S. 70. 233) Die frühere VTAK.

Lingelsheim-

138

3. Abschnitt: Lizenzverträge

im sowjetischen

Recht

a n 2 3 4 . Sie müsse so schwere Folgen haben, daß eine Pflichterfüllung unmöglich werde. Nur eine Erschwerung der Pflichterfüllung befreie den Lieferanten nicht von der Verpflichtung 235 . Wegen der Abgrenzungsprobleme befindet der

Regel

in

sowjetischen

sich in

Außenhandelsverträgen

eine Klausel, die die näheren Umstände und Voraussetzungen

zu

einer

Haftungsbefreiung

möglichst

konkret, mit Angabe von Beispielen, festlegt. Wegen seines

dispositiven

Charakters

RSFSR dem nicht entgegen übliche

detaillierte

Eintritts hin.

Es

der sei

Aussetzung allen

in

236

Klausel

nützlich,

für

des Vertrags

Parteien

bestimmten

Dauer

das

für den Fall genannten

diese

GK

einzuräumen,

Zustands

den

des

Umstände

Situation

zu vereinbaren

Recht

dieses

235

. Gorodisskij weist auf

Regelungen

der

steht Art.

eine

und

dabei

ab

einer

Vertrag

zu

kündigen. In der Praxis üblich ist auch die Vereinbarung,

daß

der

Gläubiger

unverzüglich

über

den

Eintritt der zur Haftungsbefreiung führenden Umstände zu unterrichten sei, daß für die Umstände ein Nachweis vorzulegen

sei,

etwa

in

Form

einer

Bestätigung

durch die Handelskammer des Landes des Schuldners, und daß eine Berufung auf den Eintritt der genannten

234) Vgl. AP, Bd. 2, S. 88, Bd. 3, S. 144, 156, Bd. 5, S. 67, zitiert nach Sadikov, a.a.O., S. 170. 235) AP, Bd. 4, S. 163, zitiert nach Sadikov, ebenda. 236) Gorodisskij, S. 69 f. Als kritische Punkte bei solchen Beispielen zeigen sich gewöhnlich die Aussperrung und der Streik, auf deren Festlegung als höhere Gewalt sich die östlichen Vertragspartner nur sehr ungern einlassen, vgl. v. Lingelsheim-Seibicke, A, S. IV, 19.

3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen

Umstände

nur

zulässig s e i

b)

unter 237

Einhaltung

dieser

139

Recht

Bedingungen

.

Unmöglichkeit und die Änderung der wirtschaftlichen Rahmenbedingungen Eine gesetzliche Regelung des Einflusses veränderter Wirtschaftsbedingungen,

wie z.B.

Preisanstieg,

auf Verträge gibt es nur für Einzelfälle (z.B. Art. 286, 360 GK RSFSR). Das Moskauer Schiedsgericht erkennt solche Umstände nicht als Grundlage für eine Haftungsbefreiung a n 2 3 ® . Es besteht aber die Möglichkeit, im Vertrag eine andere Regelung vorzusehen. Üblich ist die Vereinbarung, bei Eintritt bestimmter Umstände Verhandlungen zur

Anpassung

des

Vertrags

aufzunehmen.

Für

den

Fall, daß keine Einigung erzielt wird, kann bestimmt werden, daß sich die Parteien an ein Gericht oder Schiedsgericht

wenden,

dessen

Entscheidung

sie

bindet. Für bestimmte Fälle kann auch eine Kündigungsmöglichkeit

oder

eine automatische

Vertrags vorgesehen w e r d e n

239

Beendigung

des

.

237) Ebenda, S. 70 f.; zu Vertragsklauseln über höhere Gewalt im Ost-Geschäft auch Krumm, S. 110 f. 238) Vgl. Iz praktiki VTAK pri TPP SSSR, VT Nr. 6, S. 52; Sadikov, a.a.O., S. 173.

1983,

239) Smirnov, P.S., S. 103 f. m.w.N.; Sadikov, a.a.O., S. 174; s. auch 3. Abschn., L, I, 2.

140 c)

3. Abschnitt:

Lizenzverträge im sowjetischen

Recht

Zufällige Unmöglichkeit Darunter

ist

der

Eintritt

von

tatsächlichen

U m s t ä n d e n zu verstehen, die eine Leistung vereiteln, aber n i c h t h ö h e r e Gewalt darstellen. Beispiele sind das Eingreifen dritter Personen, etwa d u r c h V e r u r sachung

eines

Schuldners240.

Verkehrsunfalls, A u c h hier

und

entfällt

Erkrankung die

Haftung

des des

Schuldners.

d)

R e c h t l i c h e Unmöglichkeit, sonstige Fälle R e g i e r u n g s o r g a n e können z.B. verweigern Dann

oder

liegt

Schuldner

bereits

rechtliche

wird

von

Exportgenehmigungen

erteilte

wieder

Unmöglichkeit

der

Haftung

aufheben.

vor

und

befreit241.

der

Wegen

der e n g e n Beziehungen zwischen Staat u n d W i r t s c h a f t s u n t e r n e h m e n in sozialistischen Ländern w e r d e n diese T a t b e s t ä n d e v o n westlichen Beobachtern m i t M i ß t r a u e n zur Kenntnis genommen u n d h a b e n auch s c h o n zu Problemen g e f ü h r t 2 4 2 . Solange

der

Gläubiger

im V e r z u g

ist,

kann

S c h u l d n e r keine Haftung aus eigenem V e r z u g

den

treffen

240) Ebenda, S. 171 f. 2 41) Ebenda, S. 171, 169; dazu aus d e r Sicht d e r DDR: Enderlein, RIW 1988, S. 333 f. (334 f.). 242) Näher, m i t Problembeispielen: Fink, S. 154 f. Vgl. auch v. Lingelsheim-Seibicke, A, S. IV, 19.

3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen

Recht

141

(Art. 225 Abs. 3, Art. 227 GK R S F S R ) 2 4 3 . Ein weiterer wichtiger Fall ist die vom Gläubiger zu vertretende Unmöglichkeit, wenn also die Nichterfüllung

der

Verpflichtung

durch

vorsätzliches oder fahrlässiges Verhalten des Gläubigers verursacht w u r d e 2 4 4 .

4.

Rechtsfolgen, Möglichkeit der Haftungsbeschränkung Bei Eintritt einer Unmöglichkeit, die der Schuldner nicht zu vertreten hat, erlischt das Schuldverhältnis (Art.

235

GK

RSFSR).

Die

über Art. 473 GK R S F S R

245

Rückabwicklung

erfolgt

.

Ist ein Haftungsfall gegeben, dann hat der Schuldner nach Art. 219 Abs. 1 GK RSFSR Schadensersatz zu leisten. Es gilt das auch vom Moskauer Schiedsgericht anerkannte Prinzip des vollständigen Schadensersatz e s 2 4 6 . Im Vertrag kann aber auch eine Vertragsstrafe vorgesehen werden

(Art. 187 f. GK RSFSR). Sie kann

als fester Betrag vereinbart werden oder als Prozentsatz

vom

Preis

der

nichterfüllten

Pflicht.

Der

Prozentsatz liegt in der Regel zwischen 5-8 %, bei besonderer

Bedeutung

der

Pflicht

kann

er

höher

243) Sadikov, a.a.O., S. 172 f., mit Beispielen aus der VTAK-Praxis. 244) Dazu Maslov, Puäkin, Bd. 1, S. 455. 245) Sadikov, in: Bratus, Sadikov, S. 277. 246) Z.B. Ioffe, S. 102; zur Haltung der VTAK: Ramzajcev, SIM 1956, Vyp. 6, S. 32 f. (39).

142

3. Abschnitt: Lizenzverträge

im sowjetischen

Recht

sein. Als Beispiel wird ein Satz v o n 10-12 % genannt bei

der

Lieferung

Vertragsstrafe für

jeden

Tag

kann der

von

Ergänzungsteilen247.

einmalig

zu

zahlen

Pflichtverletzung,

Die

sein

oder

wobei

dann

üblicherweise ein Höchstwert vereinbart w i r d

248

.

Sie ist von den Verzugszinsen nach Art. 226 GK RSFSR abzugrenzen, weil für diese Zinsen nicht die Art. 79 (kurze Verjährung) und 190

(Herabsetzungs-

möglichkeit durch das Gericht) GK RSFSR g e l t e n 2 4 9 . Das Verhältnis

zwischen Schadensersatz und Ver-

tragsstrafe ist in Art. 219 Abs. 3, 189 Abs. 1 GK RSFSR so geregelt, daß bei Vereinbarung einer Vertragsstrafe

als

Schadensersatz

nur

der

Teil

des

Schadens gefordert werden kann, der die Vertragsstrafe übersteigt. Nach Art. 189 Abs. 2 GK RSFSR kann aber auch vereinbart werden, daß außer der Vertragsstrafe kein Schadensersatz Schadensersatz

zu leisten ist, daß der volle

neben

der

Vertragsstrafe

verlangt

werden kann und daß der Gläubiger wählen kann, ob er den Schadensersatz oder die Vertragsstrafe geltend macht250. In Außenhandelsgeschäften üblich sind haftungsbeschränkende K l a u s e l n 2 5 1 . Sie sind eine Ausnahme vom 247) Sadikov, in: Pozdnjakov, 1985, S. 140. 248) Ebenda, S. 138, 139. 249) Ausführlicher ebenda, S. 139, 140. 250) Ebenda, S. 140 f. 251) Smirnov, P.S., S. 96 f.

3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen

Prinzip

des

vollständigen

143

Recht

Schadensersatzes252.

In

Art. 220 GK R S F S R sind die V o r a u s s e t z u n g e n für eine zulässige

Haftungsbeschränkung

entsprechende

vertragliche

geregelt.

Abrede

damit

Ob

eine

vereinbar

ist, w i r d in der Literatur n i c h t k l a r zum A u s d r u c k gebracht253.

Solange

Bestimmungen

zur

sich

die

Vertragsstrafe

d ü r f t e n j e d o c h k e i n e Probleme

Abrede

unter

subsumieren

die läßt,

entstehen254.

IV.

Beendigung d e s V e r t r a g s v e r h ä l t n i s s e s

1.

Rechtliche Grundlagen In Kapitel 20 des GK R S F S R (Art. 228 f.) ist ein Großteil der m ö g l i c h e n Fälle g e r e g e l t . Die Beendigung durch

Erfüllung

und

infolge

Unmöglichkeit

wurde

b e r e i t s erwähnt. Eine

Beendigung

ist

ferner d u r c h

einen

Vertrag

d e r Parteien im Sinne v o n Art. 233 Abs. 1 G K RSFSR möglich. Das geschieht meist, w e n n d i e P a r t e i e n ein 252) Ioffe, S. 102; Kofman, S. 500.

in: Krasavfiikov,

1968,

253) Smirnov, P.S., S. 97, b e z w e i f e l t es u n d e n t k r ä f t e t eine v o n ihm zitierte, d i e Zulässigkeit b e j a h e n d e V T A K - E n t s c h e i d u n g (AP, Bd. 1, S. 16 f.) damit, daß sie v o r E r l a ß v o n A r t . 220 e r g a n g e n sei. Keine klare Ä u ß e r u n g bei Ioffe, S. 102, Krasavfiikov, 1985, S. 511 f., Tarchov, S. 164 f., Kofman, a.a.O., S. 500. Vorob-eva, in: Boguslavskij, 1985, z.B. S. 215, Gorodisskij, 1972, u n d Svjadosc, 1980, S. 270, s t e l l e n die Zulässigkeit n i c h t in Frage. 254) Vgl. Kofman, a.a.O., S. 500.

144

3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen

Recht

altes

ohne

Vertragsverhältnis

wollen,

um

damit

die

Streit

Grundlage

Zusammenarbeit zu l e g e n

255

für

abschließen eine

weitere

.

Weitare w i c h t i g e Grundlagen für eine V e r t r a g s b e endigung sind d i e Aufrechnung (Art. 229 f. G K RSFSR) , die L i q u i d a t i o n einer juristischen P e r s o n Abs.

3 G K RSFSR) u n d die Planänderung

RSFSR) auf

256

.

(Art. 236

(Art. 234 GK

Die letzte Möglichkeit b e z i e h t sich nur

Verträge

zwischen

sowjetischen

Organisationen

u n d h a t für V e r t r ä g e mit ausländischen V e r t r a g s p a r t n e r n keine unmittelbare

2.

Bedeutung257.

Übliche Regelungen Die

Beendigung

kann aber auch m i t

standsvoraussetzungen

in

einer

ihren

Tatbe-

Vertragsklausel

im

zu b e e n d i g e n d e n Vertrag selbst g e r e g e l t werden. Die Zulässigkeit solcher Regelungen n a c h dem sowjetischen Recht

wird

von

Frage g e s t e l l t

der herrschenden 258

Meinung

nicht

in

.

Es g i b t Stimmen, die sich dafür aussprechen, daß entsprechende

Klauseln

eine

Kündigungsmöglichkeit

255) Sadikov, in: Pozdnjakov, 1985, S. 179. 256) Näher Ioffe, S. 191 f. 257) iuprunova, in: Pozdnjakov, aber o b e n III, 3, d.

1987,

S.

65.

Vgl.

258) Boguslavskij, 1985, S. 175; Gorodisskij, S. 66 f.; Sadikov, in: Pozdnjakov, 1985, S. 175, 18 2; Svjadosc, 1980, S. 27 0; v g l . aber Smirnov, P.S., S. 89 f.

3. Abschnitt:

bei

jeder

Lizenzverträge im sowjetischen

Vertragsverletzung

145

Recht

sollten259.

vorsehen

In d e r Praxis ü b l i c h s i n d j e d o c h nur Klauseln,

die

bei w e s e n t l i c h e n V e r t r a g s v e r l e t z u n g e n eine Kündigungsm ö g l i c h k e i t v o r s e h e n 2 6 0 . Dabei ist es empfehlenswert, die g e n a u e n V o r a u s s e t z u n g e n Kündigungsmöglichkeit Vereinbarung,

daß

für d e n E i n t r i t t

festzulegen,

der

üblich

Vertragspartner

einer

ist

die

zunächst

s c h r i f t l i c h über die V e r t r a g s v e r l e t z u n g

informiert

w i r d u n d das K ü n d i g u n g s r e c h t d a n n g e g e b e n ist, wenn die

Verletzung

Frist,

z.B.

nicht

drei

innerhalb

Monate,

einer

beseitigt

bestimmten

wird261.

Ein

w i c h t i g e r Fall in d e r Praxis ist die v e r t r a g s w i d r i g e Weitergabe werden

geheimer

Klauseln

Unterlagen.

erwähnt,

weitere

Als

die bei

Fälle

Nichtzahlung

der

L i z e n z g e b ü h r u n d bei N i c h t e i n h a l t u n g des territorialen A n w e n d u n g s b e r e i c h s des Lizenzvertrags ein K ü n d i g u n g s recht

geben262.

Für

die

Regelung

Vertragszeit Gewöhnlich

sind sehen

Verlängerung Jeweils

sechs

für

der

verschiedene die

Verträge

einen

Monate

gekündigt w e r d e n

263

Vertrags

sich

bemüht

Situation

.

Ablauf

Klauseln eine

bestimmten

vor Für

bei

Ablauf

der

üblich.

automatische Zeitraum

können

vor.

sie

aber

den Fall des A b l a u f s

Licenzintorg

als

des

Lizenzgeber

u m die Vereinbarung, daß die W a r e n p r o d u k t i o n

einge-

259) Ivanov, Sergeev, S. 157 m i t M u s t e r k l a u s e l n zum Lizenzvertrag. 260) Boguslavskij, S G i P 1968, Nr. 5, S. 53 f.

(59).

261) Gorodisskij, S. 66 f.; Boguslavskij, a.a.O., S. 59; Markov, in: Pozdnjakov, 1986, S. 107. 262) Gorodisskij, S. 66 f., Sadikov, a.a.O., S. 175. 263) Markov, in: Pozdnjakov, 1986, S. 107.

146

3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen

Recht

stellt wird, keine neuen Bestellungen mehr angenommen werden

und

innerhalb

einer bestimmten

Frist

alle

technischen Unterlagen zurückzugeben s i n d 2 6 4 . Gewöhnlich wird die Zahlung von Lizenzgebühren für danach noch fertiggestellte Lizenzprodukte vereinbart. Nur in Einzelfällen, insbesondere bei Know-how-Verträgen und bei gleichzeitigem Ablauf von Vertrag und Patent, daß eine Weiternutzung

wird festgelegt,

Vertragsablauf erfolgen d a r f Als

Lizenznehmer

265

bemüht

noch

nach

.

sich

die

sowjetische

Seite darum, auch nach Vertragsablauf die Erfindung oder das Know-how weiter nutzen zu dürfen und die technische Dokumentation behalten zu d ü r f e n 2 6 6 erreicht dies auch in der R e g e l

267

und

.

Als wichtiges Problem, das in diesem Zusammenhang auch noch zu regeln ist, wird die Frage des unbeschränkten Exports nach Vertragsablauf g e n a n n t 2 6 8 . Abschließend sowjetischen

seien noch

Vertragspraxis

Modalitäten

bei

zeigen:

einen

Im

zwei

der

genannt,

Regelung

Fall

Klauseln

wurde

des

die

aus

der

weitere

Vertragsablaufs

vereinbart,

daß

der

Lizenznehmer an den Lizenzgeber Bestellungen weiterleite,

mit

deren

Erfüllung

bei

Vertragsende

noch

264) Gorodisskij, S. 74. 265) Markov, ebenda, S. 108. 266) Gorodisskij, S. 75. 267) Markov, ebenda, S. 108. Den Wert von Rückgabeklauseln, besonders bei Know-how-Verträgen, bezweifelt Vida, S. 79. 268) Boguslavskij, 1985, S. 180.

Recht

147

Im anderen Fall

wurde

3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen

nicht begonnen worden war. vorgesehen,

daß der Lizenzgeber ab zwei Jahre vor

Ende des Vertrags den Lizenznehmer nicht mehr über Verbesserungen zum Lizenzgegenstand

informiere 2 6 9 .

K. Pflichten des Lizenzgebers I.

Verschaffung

der

rechtlichen

und

tatsächlichen

Nutzungsposition 1.

Territoriale und zeitliche Beschränkungen Mit Abschluß und Inkrafttreten des Lizenzvertrags verschafft das

der

Lizenzgeber

Nutzungsrecht.

Dessen

seinem

Vertragspartner

Ausgestaltung

muß

im

Vertrag genau festgelegt sein. Die von sowjetischen Organisationen verwendeten typischen Lizenzvertragsklauseln entsprechen den international ü b l i c h e n 2 7 0 . Hinsichtlich

territorialer

Beschränkungen

ist

die ausschließliche Lizenz u n d die Kombination von ausschließlicher und einfacher Lizenz in der sowjetischen

Praxis

der

Regelfall271.

Die

sogenannte

269) Gorodisskij, S. 74. 270) Boguslavskij, 1985, S. 167. Kurzer Überblick über Klauseln: Vida, S. 72 f., Hiance, Plasseraud, S. 120 f. Vgl. auch das Lizenzvertragsmuster der RGW-Länder, das zu vielen Fragen Regelungsvorschläge enthält, in: Uschakow, S. 783 f. 271) Gorodisskij, S. 59, 60. Boguslavski j, S. 179 und Vorob-eva, S. 208, jeweils in: Boguslavskij, 1985.

148

3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen

"volle" Beim

Lizenz

hat

keine

Lizenzverkauf

ausschließliche Gebiete

zu

Recht

Bedeutung272.

praktische

ist

die

Lizenzen

nur

für m ö g l i c h s t

Bei

der

vergeben

273

.

Sowjetunion

bemüht, kleine

ausschließlichen

Lizenz w i r d v o n e i n e r Nutzungspflicht des L i z e n z n e h m e r s ausgegangen. d e s Lizenzgebers

E i n e Möglichkeit,

die

Interessen

zu wahren, b e s t e h t in d e r V e r e i n -

barung, daß d e r L i z e n z g e b e r d a s R e c h t habe, im

Gebiet

der

ausschließlichen

Lizenz

selbst

tätig

zu

w e r d e n , w e n n d e r Lizenznehmer n a c h einer b e s t i m m t e n Frist nicht tätig geworden

sei274.

S p e z i e l l e P r o b l e m e können sich aus d e r b e s o n d e r e n Ausgestaltung Bezug

auf

eine

Beispielsweise Licenzintorg

des

sowjetischen

ausschließliche

kann für

die

ein

Situation

Land

eine

Außenhandels Lizenz

in

ergeben.

entstehen,

daß

ausschließliche

Lizenz v e r g e b e n w i l l und eine andere

Außenhandels-

organisation gleichzeitig an einen anderen Vertragsp a r t n e r M a s c h i n e n in dieses L a n d liefern will,

die

vom

dem

sowjetischen P a t e n t i n h a b e r u n t e r n e h m e n

nach

P a t e n t h e r g e s t e l l t w o r d e n sind. F ü r d i e s e n Fall ist eine K o o r d i n a t i o n

zwischen d e n b e i d e n

Außenhandelsorganisationen

notwendig

275

sowjetischen .

Für zwei w e i t e r e Fallgestaltungen v e r s u c h t Licenzintorg Vertrag

Probleme

dadurch

auszuschließen,

die A u s s c h l i e ß l i c h k e i t

272) Boguslavskij,

einer Lizenz

daß

einge-

in: Pozdnjakov, 1987, S. 115.

273) Markov, in: Pozdnjakov, 1986, S. 105. 274) Beispiel bei Gorodisskij, S. 55. 275) Gorodisskij, S. 57.

im

3. Abschnitt:

Lizenzverträge

im sowjetischen

149

Recht

schränkt festgelegt wird: Als

erste

Fallgestaltung

nennt

Gorodisskij

Vergabe v o n Nutzungsrechten an einen

die

ausländischen

Partner d u r c h Regierungsabkommen für ein Territorium, für das Licenzintorg bereits an einen anderen Partner eine ausschließliche Lizenz v e r g e b e n hat. A l s zweite Fallgestaltung nennt er die Lieferung einer

Industrieanlage,

die

ein

Lizenzprodukt

zum

Bestandteil hat, in ein Territorium, für das v o r h e r v o n Licenzintorg eine das Lizenzprodukt betreffende, ausschließliche Lizenz v e r g e b e n w o r d e n ist. Beides soll nicht als Vertragsverletzung angesehen w e r d e n k ö n n e n u n d Licenzintorg v e r s u c h t bei V e r t r a g s verhandlungen, gen

276

dieses

Verständnis

zugrunde

zu

le-

.

Zeitlich sind die Lizenzen m e i s t e n s auf fünf bis zehn J a h r e angelegt. Die Geltungsdauer eines Patents w i r d in d e r Regel nicht ü b e r s t i e g e n 2 7 7 .

2.

Inhaltliche

Ausgestaltung

Bei d e r inhaltlichen Ausgestaltung g i b t es zahlreiche

Möglichkeiten.

Bei

der

Unterscheidung

von

H e r s t e l l u n g s - u n d Verkaufslizenz w i r d in d e r sowjetischen Literatur auf die Bedeutung d e r lichkeit hingewiesen.

Exportmög-

Es w i r d sowjetischen

Lizenz-

nehmern geraten, Klauseln zu vermeiden, die Exportverbote aus der Sowjetunion v o r s e h e n o d e r nur Exporte 276) Gorodisskij, S. 55 f. entsprechenden Klausel.

mit

Wiedergabe

277) Boguslavskij, in: Pozdnjakov, Gorodisskij, S. 61 f.

1987,

S.

einer 116;

150

3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen

in

RGW-Staaten

erlauben.

Recht

Weiter

müsse

festgelegt

werden, ob eine Exportlizenz einfach oder a u s s c h l i e ß sei278.

lich

Weil der

Licenzintorg

"faktische"

werden, w e l c h e nutzen

erhalten

279

Lizenznehmer

einer ist,

Lizenz

muß

Licenzintorg

ist

festgelegt Lizenz

bestrebt,

dieses

für alle sowjetischen U n t e r n e h m e n

zu

.

Folgende Ausgestaltungsmöglichkeiten disskij

nicht

sowjetischen U n t e r n e h m e n die

dürfen.

Nutzungsrecht

beim Kauf

dar,

ohne allerdings d e r e n

legt

Goro-

Stellenwert

in

der s o w j e t i s c h e n Vertragspraxis g e n a u e r zu u m s c h r e i ben:

die

Beschränkung

der

Nutzung

bestimmte Anwendungsbereiche Dieselmotoren

nur

für

Lizenz

auf

(z.B. H e r s t e l l u n g

von

Traktoren),

der auf

bestimmte

Formen (z.B. Kunststoffproduktion n u r in Faserform) u n d d i e Festlegung v o n S t ü c k z a h l g r e n z e n 2 8 0 . Gewarnt Klauseln,

werden die

die

sowjetische

Lizenznehmer

Abnahmepflicht

von

oder M a s c h i n e n t e i l e n vorsehen. E s sei n i c h t schließen, diese

daß

gegenüber

kapitalistische

Firmen

Entwicklungsländern

vor

Rohstoffen auszu-

versuchten,

geübte

Praxis

auch in B e z i e h u n g e n zu sozialistischen Organisationen anzuwenden. Dies könne die E n t w i c k l u n g s m ö g l i c h k e i t e n d e r h e i m i s c h e n Produktion einschränken u n d dem

Lizenzgeber

eine

278) Boguslavskij,

unerwünschte

gewähre

Kontrolle

über

1985, S. 179 f.

279) Vida, 1978, S. 73; Klauselbeispiel b e i lavskij, 1985, S. 178 f. 280) Gorodisskij, S. 76 f.

Bogus-

3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen

die Produktion und die

Recht

151

wissenschaftlich-technische

Arbeit oder die Absatztätigkeit des Lizenznehmers. Es wird allerdings auch zugestanden, daß in Einzelfällen solche Klauseln notwendig seien, insbesondere wenn es um die Sicherung einer bestimmten Qualität gehe, vor allem wenn die Verwendung des Warenzeichens des Lizenzgebers vorgesehen s e i 2 8 1 . Deshalb werden dann in der Regel auch Klauseln in die Lizenzverträge aufgenommen, die die Pflicht des Lizenznehmers zur Einhaltung der Anweisungen des Lizenzgebers und zu qualitätsgerechter

vorsehen282.

Produktion

Auch

Kontrollrechte des Lizenzgebers werden a k z e p t i e r t 2 8 3 . Zwischen sozialistischen Partnern werde nie eine Abhängigkeit zwischen Lizenzvergabe und Abnahme von Material

und Teilen des

Entsprechende des zum wird

Lieferungen

Lizenznehmers

Praxisebene

für

diesem

284

.

mit

hergestellt.

erfolgten nur

Nach

diesen

Lizenzverkehr in

Lizenzgebers

Erklärungen

Unterschied

im

kapitalistischen

Zusammenhang

in

der

auf auf

Bitte der

Verhältnis Partnern

sowjetischen

Literatur nicht gesucht. Man könnte dabei etwa an produktionstechnische

Zwänge denken

(wenn die Her-

stellung bestimmter Maschinenteile in der Sowjetunion 281) Boguslavskij, 1985, S. Gorodisskij, S. 77 f.

180

f.,

vgl.

auch

282) Gorodisskij, S. 83 f.; Mel'nikov, S. 139. 283) Als Beispiel können die Abfüllverträge der Getränkeindustrie genannt werden, vgl. Vida, 1987, S. 133 f. Weiteres Beispiel bei Boguslavskij, 1985, S. 181 f. 284) Vorob-eva, in: Boguslavskij, 1985, S. 208. Nach Cepelevecki j, S. 14 f., vergibt die Sowjetunion allgemein Lizenzen ohne derartige Beschränkungen .

152

3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen

Recht

nicht möglich ist und eine Lieferung durch den Lizenzgeber deshalb notwendig) oder auch daran, daß Fran-

3.

chiseverträge

unter

unbekannt s i n d

285

sozialistischen

Partnern

fast

.

Unterlizenzen286 Auch

die

Vergabemöglichkeit

von

Unterlizenzen

sollte im Vertrag geregelt werden. Bei ausschließlichen Know-how-Lizenzverträgen werde in der Regel keine Berechtigung zur Unterlizenzvergabe vereinbart, wegen der Gefahr der Weiterverbreitung der Produktionsgeheimnisse.

Falls

doch

eine

solche

Klausel

aufgenommen werde, könne vereinbart werden, daß der Lizenzgeber

bei

Abschluß

der

Unterlizenz

einen

Anspruch auf einmalige Zahlung einer beträchtlichen Summe e r h a l t e 2 8 7 . Bei den anderen Lizenzverträgen sei die Berechtigung

zur Unterlizenzvergabe

immer

empfehlenswert.

Der Unterlizenzvertrag müsse aber, so Gorodisskij, in

jedem

werden.

Fall

Markov

vom führt

Lizenzgeber

vorher

diesbezüglich

aus,

gebilligt daß

bei

einfachen Lizenzverträgen in der sowjetischen Praxis eine schriftliche vorherige Zustimmung zur Unterlizen285) Vgl. dazu Vida, 1987, S. 142 f. 286) S. auch 3. Abschn., F, II. 287) Gorodisskij, S. 111. Die Summe soll zur Sicherung der materiellen Entschädigung für den Verbreitungsfall vorgesehen sein, wobei unklar ist, ob das Geld bei Nichtverbreitung zurückzuzahlen ist, wie man es aus dem Zweck ableiten könnte.

3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen

zierung ü b l i c h und bei ausschließlichen trägen eine Unterlizenzierung

nach den

Recht

153

Lizenzververtraglich

gewährten R e c h t e n m ö g l i c h s e i 2 8 8 . A u s d e r sowjetischen Vertragspraxis wird eine Klausel

zitiert,

n a c h der

der Lizenzgeber einverstanden sei, "im Prinzip" dem Lizenznehmer die schriftliche Zustimmung zur Vergabe v o n Unterlizenzen zu erteilen, w e n n der Lizenznehmer die Zustimmung zur Führung v o n V e r h a n d l u n g e n u n d zur Unterschrift

des

Vertrags

in

schriftlicher

Form

erbeten habe. W e i t e r sei v e r e i n b a r t worden, daß der Lizenznehmer an

den

Lizenznehmer die

ein

Unterlizenznehmer Dritte

bei

Unterlizenzvertrag

4.

zu

hafte

Einhaltung

gegen

Exemplar

Lizenzgeber

des

gegenüber

des

Unterlizenzvertrags habe289.

Der

Lizenzgeber

für

übermitteln dem

UnterlizenzVertrags

könne v o m Lizenznehmer Verletzung verlangen

der

290

Rechte

und

der

Maßnahmen aus

dem

.

Technische Dokumentation u n d H i l f e U m d e n Lizenznehmer in die tatsächliche Nutzungsp o s i t i o n zu versetzen, ist zunächst die Ü b e r g a b e der t e c h n i s c h e n Dokumentation nötig. § 3 des Lizenzvertragsmusters d e r RGW-Länder schlägt für d e n Ablauf der

Übergabe

und

Zeit,

eine

detaillierte

Übergabeprotokoll,

Regelung

die

vor:

Ort

Möglichkeit,

die

U n t e r l a g e n per Post zu schicken, eine Frist, in der 288) Markov, in: Pozdnjakov, 1986, S. 105. 289) Gorodisskij , S. 111, w o b e i er n i c h t die Bedeutung v o n "im Prinzip" erläutert. 290) Ebenda, S. 111.

154

3. Abschnitt: Lizenzverträge

die

im sowjetischen

Unvollständigkeit

Recht

der

Unterlagen

festgestellt

w e r d e n kann, eine Frist zur Vervollständigung.

Für

die A u s a r b e i t u n g der technischen Dokumentation w i r d in d e n V e r t r ä g e n

ein

Zeitraum v o n v i e r

Monaten, m a n c h m a l bis zu einem J a h r

bis

sechs

vorgesehen291.

W i e d e t a i l l i e r t hier die R e g e l u n g e n sein müssen, h ä n g t vom Umfang

d e r technischen

Dokumentation

ab.

Wenn

n u r einige K o p i e n zu übergeben sind, ist eine u n e n t geltliche Ü b e r g a b e wahrscheinlich, muß jedoch v e r e i n bart

werden.

Regelungen

Ansonsten

sind

genaue

erforderlich

über

Umfang,

Versendungsart,

Adresse,

Zahlung

und

vertragliche Verpackung, Sprachen

der

t e c h n i s c h e n Dokumentation. Bei d e r Sprache w i r d für sowjetische Lizenzgeber die V e r e i n b a r u n g daß

bei

möglichen

verschiedenen

empfohlen,

Auslegungen

der

russische T e x t verbindlich sein soll. O f t sind auch fertige Auch geln

Produkte

zu

für d i e s e n Fall 292

Bei

übergeben,

etwa

als

Muster.

ist die K o s t e n t r a g u n g

zu

re-

besteht

die

. der

technischen

Möglichkeit

293

Dokumentation

, daß Teile davon, z.B. Pläne, a u c h n a c h

sowjetischem Recht, die Anforderungen a n e i n u r h e b e r rechtliches erfüllen

294

Werk

im

Sinne

von

Art.

475

GK

RSFSR

. Dieser Aspekt w i r d aber in d e r sowjeti-

schen Fachliteratur, soweit ersichtlich,

nicht

291) Vorob-eva, S. 109. 292) Gorodisskij, S. 79 f. 293) Zum d e u t s c h e n Recht vgl. Benkard, § 1, 100; Fromm, Nordemann, § 2, Rdnr. 85. 294) Vgl. z.B. Gavrilov,, S. 78 f.

Rdnr.

3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen

behandelt

und

auch

bei

Regelungen

in

155

Recht

der

Praxis

nicht berücksichtigt 2 9 5 . Eine wichtige Ergänzung zur technischen Dokumentation

ist die technische Hilfe.

Oft

reichen

die

schriftlichen Unterlagen nicht aus, um dem Lizenznehmer die Nutzung der Lizenz zu ermöglichen.

Die

technische Hilfe kann durch Entsendung von Fachleuten des

Lizenzgebers

vonstatten davon

gehen.

aus, daß

zum

Lizenznehmer

Die

Verträge

in beiden

oder

gehen

Fällen der

umgekehrt gewöhnlich

Lizenznehmer

alle Kosten t r ä g t 2 9 6 . Auch hier können die zu regelnden Einzelheiten sehr zahlreich sein, so daß ein getrennter

Vertrag

zu dieser

Frage

sich

empfehlen

kann. Als Beispiele der zu regelnden Punkte werden genannt:

Art

Aufenthaltes,

und

Zahl

der

Einzelheiten

Fachleute, zur Reise,

Dauer

des

Tagegelder,

Währung, Umfang des Gepäcks, Unterbringung, medizinische Versorgung, Versicherung, Ausgaben für Post, Telefon u s w . 2 9 7 .

II.

Garantien Eine

Zusammenstellung

Lizenzvertragsmusters

der

findet

sich

RGW-Länder

in 298

§ .

5

des

Danach

295) Mündliche Auskunft von Svjadosc. 296) Gorodisskij, S. 85 f.; für sozialistische Partner Vorob-eva, in: Boguslavskij, 1985, S. 211. 297) Gorodisskij, S. 85. 298) Uschakow, S. 788 f.

156

3. Abschnitt:

Lizenzverträge

im sowjetischen

Recht

kann man Garantien unterscheiden, die sich auf die Berechtigung

des

Lizenzgebers

zur

Einräumung

von

Nutzungsrechten, auf die Nutzungsqualität in technischer und wirtschaftlicher Hinsicht und schließlich auf

die

Qualität

der

technischen

Dokumentation

beziehen.

1.

Zur Einräumung und Qualität der Nutzungsrechte Als

Lizenznehmer

bemüht

sich

die

sowjetische

Seite zunächst um die Garantie, daß der Lizenzgeber im notwendigen Umfang über die Rechte zur Nutzung der

entsprechenden

verfügt

299

Die zunächst der

Erfindung

oder

des

Know-hows

Nutzungsqualität

betreffen

.

Garantien das

der

technische

Lizenzgeber,

Niveau.

Dabei

garantiert

daß der Vertragsgegenstand

unter

Berücksichtigung der weltweit neuesten Errungenschaften von Wissenschaft und Technik ausgearbeitet worden sei.

Darüberhinaus

wirtschaftlichen

gibt

es

Garantien

Charakters,

Vertragsgegenstand

erlaube,

technisch-

die besagen, in den

daß der

Lizenznehmerun-

ternehmen bezüglich Qualität und Quantität Ergebnisse wie in den Unternehmen des und

anderer

Lizenznehmer

zu

gleiche

Lizenzgebers

erreichen,

wenn

Anweisungen des Lizenzgebers eingehalten w ü r d e n

die 300

.

299) Boguslavskij, 1985, S. 170. Zu patentrechtlichen Fragen in diesem Zusammenhang und zu haftungsbeschränkenden Klauseln folgend, unter M. 300) Ebenda, S. 171.

3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen

157

Recht

I n d i e s e m P u n k t u n t e r s c h e i d e t Gorodisskij zwischen Erfindungen, noch

keine

für d e r e n A n w e n d u n g oder n u r g e r i n g e

Erfindungen,

die

in

der

in d e r

Produktion

Erfahrung bestehe

Serienproduktion

und

erprobt

seien. F ü r erstere sei v o n w i r t s c h a f t l i c h e n G a r a n t i e n abzuraten. N u r für letztere e m p f i e h l t er die genannte Qualitätsgarantie. W e n n t e c h n i s c h e oder w i r t s c h a f t liche

Kennziffern

angegeben

werden,

z u achten, daß sie den n o r m a l e n entsprächen Wenn werden

nur

und nicht

die

soll,

zu h o c h

technische ist es

so

sei

darauf

Arbeitsbedingungen seien301.

angesetzt

Effektivität

empfehlenswert,

garantiert

keine

Angaben

z u machen, d i e d e n w i r t s c h a f t l i c h e n E f f e k t c h a r a k t e risieren, weil diese m ö g l i c h e r w e i s e als entsprechende Garantie verstanden werden Bei V e r t r ä g e n werden

gewöhnlich

zwischen s o z i a l i s t i s c h e n technische

K e n n z i f f e r n im V e r t r a g Für

könnten302.

und

Partnern

wirtschaftliche

festgelegt303.

Know-how-Verträge

hält

Svjadosc

wegen

des

u n b e s t i m m t e n Risikos eine genaue A n g a b e d e r Ergebnisse bei d e r Nutzung für k a u m

gerechtfertigt304.

301) Gorodisskij, S. 82 f. 302) Svjadosc, 1980, S. 244. 3 03) Markov, in: Pozdnjakov, 1986, S. 113; Beispiel bei Mel'nikov, S. 138 f. 304) Svjadosc, 1986, S. 127.

158 2.

3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen

Recht

Zur technischen Dokumentation Bei Lizenzverträgen wird gewöhnlich die Garantie für die Vollständigkeit, Richtigkeit und qualitätsgerechte Herstellung der Dokumentation ü b e r n o m m e n 3 0 5 . In der Praxis werden aber nach sowjetischer Darstellung vertragliche Sanktionen für die Nichteinhaltung der Qualität der technischen Dokumentation

in der

Regel nicht vereinbart. Ebensowenig werden Fristen zur Mängelbeseitigung an der technischen Dokumentation f e s t g e l e g t 3 0 6 . Diese Praxis wird bei den Lizenzverträgen zwischen sozialistischen Partnern kritisiert. Als

Abhilfe

wird

vorgeschlagen,

die

eine Haftungsklausel sich an

§ 18 der

im

Vertrag

Musterregeln

über die materielle Verantwortlichkeit der Organisationen für Verträge im Bereich der wissenschaftlichtechnischen Zusammenarbeit orientieren s o l l 3 0 7 .

3.

Haftungsbeschränkungen Wegen

der

im

sowjetischen

Recht

herrschenden

Ungewißheit bezüglich der Risikoverteilung in Lizenzv e r t r ä g e n 3 0 8 ist es von Interesse, haftungsbeschrän305) Boguslavskij, in: Pozdnjakov, 1987, S. 121 für Verträge mit sozialistischen Partnern. Allgemein: Vorob-eva, S. 100 f. 306) Vorob-eva, S. 101. 307) Vorob-eva, in: Boguslavskij, 1985, S. 211. Fundstelle der Musterregeln: Primernye pravila o materialnoj otvetstvennosti, S. 7. 308) Svjadosc, 1986, S. 112, stellt dies für den patentrechtlichen Aspekt fest. Angesichts kaum vorhandener Untersuchungen in den weiteren

159

3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen Recht

kende Klauseln in den Vertrag aufzunehmen. Licenzintorg v e r w e n d e t oft die Klausel, daß es als Lizenzgeber keine Garantie bezüglich Genauigkeit, V o l l s t ä n d i g k e i t u n d Brauchbarkeit bei Nutzung d e r T e c h n o l o g i e

oder

der Qualität oder Quantität eines b e l i e b i g e n Produktes oder

Prozesses

Pflichten im

gebe

übernehme,

Ergebnis

und

keinerlei

Haftung

einschließlich

zugefügten

Schaden,

oder

Pflichten

für

infolge

der

der

Anwendung der genannten T e c h n o l o g i e e n t s t e h e n könnte309.

L. Pflichten des Lizenznehmers I.

Zahlung u n d

Produktionsaufnahme

1.

A r t e n d e r Zahlung Bei d e r Festsetzung d e r Preise n e h m e n d i e sozialistischen

Länder

für sich in Anspruch,

neben

den

im internationalen Lizenzverkehr ü b l i c h e n Prinzipien, die

nur

seien,

am

Gewinn

andere

des

Lizenznehmers

Prinzipien

anzuwenden,

den w i r k l i c h e n Ausgaben o r i e n t i e r t e n Die

allgemein

übliche

310

ausgerichtet die

sich

an

.

Preisbildung

orientiere

sich an d e r Wirkung der Erfindung, dem G e w i n n beim Verkauf, a n der Einsparung usw. D e m g e g e n ü b e r erfolge die "sozialistische" Preisbildung u n t e r B e r ü c k s i c h Bereichen darf m a n h i e r wohl verallgemeinern. 309) Zitiert nach Svjadosc, 1980, S. 245. 310) Vorob-eva, in: Boguslavskij, 1985, S. 212, vgl. auch Kamenova, S. 58 f. u n d Bykow, S. 191 f.

160

3. Abschnitt:

Lizenzverträge im sowjetischen

Recht

t i g u n g d e r Erarbeitungskosten,

des

Neuheitsgrades,

des Zeitraums bisheriger Nutzung, d e r M ö g l i c h k e i t e n mehrfacher Nutzung dingungen Die

usw.

311

der

Nutzungsbe-

auf

zwei

Arten

der

Regel

.

Bezahlung

erfolgen:

der U n t e r l a g e n ,

kann

pauschal

prinzipiell

oder

in

Teilen,

in

jährlich, w ä h r e n d d e r G e s a m t l a u f z e i t d e s L i z e n z v e r t r a g s (Royalties). In der s o w j e t i s c h e n P r a x i s findet in d e r

Regel

e i n gemischtes

System aus

und Royalties A n w e n d u n g

312

von

meist

Licenzintorg

wird

.

In d e n

Pauschalen

Lizenzverträgen

vereinbart,

daß

ein

Teil d e r Summe (30-40 % des Lizenzwerts) n a c h I n k r a f t treten

zu

sei313

zahlen

und ein weiterer

Teil

in

e i n e r b e s t i m m t e n F r i s t nach Ü b e r m i t t l u n g d e r t e c h n i schen

Dokumentation.

Die

restliche

Summe

sei

in

Teilen, in d e r Regel jährlich, zu zahlen. Die p e r i o dischen

Zahlungen

könnten

feste

Summen

vom Wert der hergestellten Lizenzprodukte gemacht w e r d e n Bei

314

sein

oder

abhängig

.

Abhängigkeit

der

Lizenzgebühr

vom Wert

der

311) Boguslavskij, 1985, S. 172, V o r o b - e v a , ebenda, S. 212. Zu Berechnungsverfahren Kurnosov, V T 1987, Nr. 12, S. 27 f. (auf d e u t s c h in: A H 1987, Nr. 12, S. 23 f.) u n d Ivanov, V.l. 1962, Nr. 8, S. 35 f. Die A b h e b u n g d e r "sozialistischen" Preisbildung v o n d e r a l l g e m e i n ü b l i c h e n ist n i c h t sehr einleuchtend u n d h a t w o h l v o r w i e g e n d ideologische Gründe. 312) Boguslavskij, 1985, S. 172. 313) T e i l w e i s e ist d i e A n z a h l u n g auch V o r a u s s e t z u n g für das Inkrafttreten oder e n t s t e h t m i t V e r z u g des Lizenznehmers ein Kündigungsrecht, Gorodisskij, S. 81. 314) Vorob-eva, S. 118.

3. Abschnitt:

Lizenzverträge

im sowjetischen

161

Recht

Lizenzprodukte w i r d zur Sicherung d e r L i z e n z g e b e r i n t e r e s s e n g e w ö h n l i c h eine j ä h r l i c h zu zahlende M i n i m a l summe

festgelegt315.

nötig,

dem

Weiter

Lizenzgeber

Rechnungslegung

ist

Rechte

einzuräumen

316

in

auf .

diesem

Fall

Information

Einige

und

Stimmen

in

der s o w j e t i s c h e n Literatur n e h m e n diesem Problemkreis gegenüber

eine

kritische

Haltung

ein:

Weil

eine

A b h ä n g i g k e i t d e r Lizenzgebühr v o m Lizenznehmergewinn eine schwer zu v e r w i r k l i c h e n d e K o n t r o l l e d e r finanziellen Lage einer w e s t l i c h e n Firma n o t w e n d i g mache, sei dies nicht w ü n s c h e n s w e r t 3 1 7 . Da in internationalen R e g e l u n g s v o r s c h l ä g e n immer nur v o n der K o n t r o l l e der Buchhaltung die Rede sei u n d n i c h t v o n u n m i t t e l b a r e n Kontrollen

im

sowjetische

Unternehmen

Unternehmen so

selbst,

könnten

vorgehen,

daß

K o n t r o l l e n ihrer Buchhaltung v e r e i n b a r t e n

318

auch

sie

nur

. Entspre-

chend w e r d e n in der s o w j e t i s c h e n Praxis b e i m Lizenzkauf v o r allem Pauschalpreise

vereinbart319.

W e i t e r findet eine solche Preisgestaltung Anwendung bei Know-how-Verträgen,

bei A n l a g e n v e r t r ä g e n ,

wenn

315) Ebenda, S. 119; Boguslavskij, 1985, S. 173. 316) Ebenda, S. 173; 1985, S. 213.

Vorob-eva,

317) Gorodisskij und Ivanov, Boguslavskij, 1963, S. 209.

in:

Boguslavskij, zitiert

nach

318) Mel'nikov, S. 152. 319) Ders., S. 150. N a c h Vida, S. 77, lasse sich Licenzintorg als L i z e n z n e h m e r n i c h t a u f p r o d u k tionsabhängige L i z e n z g e b ü h r e n ein, w e g e n d e r d a m i t v e r b u n d e n e n Kontrollnotwendigkeit. Nach v o n Lingelsheim-Seibicke, A, S. VII, 15 w e r d e n neuerdings im Osthandel solche K o n t r o l l r e c h t e zugestanden.

162

3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen

Recht

die Lizenz nur Teil des Vertrags ist320 #

besonders

bei untergeordneter Bedeutung und wenn keine ausreichenden Kontrollmöglichkeiten bestehen. Der Pauschalpreis kann sofort oder in Teilen gezahlt w e r d e n 3 2 1 . Abschließend sei zu diesem Bereich noch bemerkt, daß

Zahlungsklauseln

Verträgen

mit

auf

sowjetischen

Kompensationsbasis Lizenznehmern

in

in der

sowjetischen Literatur kaum erwähnt werden, obwohl, wie

es

an

Übergangs

einer

heißt,

"eine

zu einer Kompensationsform

zu beobachten s e i

2.

Stelle 322

Tendenz der

des

Zahlung"

.

Abwicklung der Zahlung Neben der Festsetzung der Lizenzgebühren ist es auch Sache des Vertrags, genau festzulegen, wie die

320) Mel'nikov, S. 132 f., empfiehlt hier die Vereinbarung von Einzelpreisen für Anlage, Know-how und technische Dokumentation, um späteren Problemen vorzubeugen. 321) Gorodisskij, S. 87 f. 322) Simanovskij, VT 1980, Nr. 2, S. 18 f. (19), der darin eine Erweiterung der Zusammenarbeitsmöglichkeit bei der Entwicklung des Lizenzvertrags sieht; Erwähnung der Kompensation als Form des Handels bei Ogorodnik, Sineckij, VT 1987, Nr. 5, S. 27 f. (29); vgl. auch 2erebrovskij, Ponomarev, VT 1986, Nr. 10, S. 18 f., Ponomarev, VT 1983, Nr. 11, S. 27 f.; ausführlich Krumm, S. 143 f., von LingelsheimSeibicke, A, S. VI, 1 f.

3. Abschnitt:

Lizenzverträge

Zahlung abgewickelt wird

im sowjetischen

163

Recht

(z.B. Fristen, beteiligte

Banken, Akkreditiveröffnung, Währung u s w . ) 3 2 3 . Wegen der langen Dauer der Lizenzverträge können Kursschwankungen auf das ursprünglich ausgehandelte Verhältnis negativen Praxis

von

Leistung

Einfluß

haben.

wichtigste

Auswirkungen

ist

Klausel die

Wert einer Währung

und

Gegenleistung

Die

in der

zum

Schutz

"Goldklausel",

in einer Goldmasse

einen

sowjetischen vor bei

solchen der

der

ausgedrückt

und vereinbart wird, daß sich die zu zahlende Summe in der Währung auf den aktuellen Wert beläuft, den die

Goldmasse

hat,

die

Preis entsprochen h a t

324

bei

Vertragsabschluß

dem

.

Gewöhnlich wird in den Verträgen auch vereinbart, daß alle Gebühren, Steuern und sonstige Ausgaben in Verbindung

mit

Vertragsschluß

und

Erfüllung,

die

auf dem Territorium des Lizenzgebers anfallen, von diesem getragen werden, ebenso wie die im Land des Lizenznehmers und in den sonstigen Territorien des Lizenzvertrags anfallenden vom Lizenznehmer getragen w e r d e n 3 2 5 . Der Lizenznehmer trägt auch die Kosten 323) Beispiel aus einem Vertrag von Licenzintorg bei Gorodisskij, S. 91; zu Finanzierungsfragen im Ostgeschäft: von Lingelsheim-Seibicke, A, S. V, 1 f. 324) Ausführlich Gorodisskij, S. 92 f. Dazu aus bundesdeutscher Perspektive Stumpf, 1984, S. 246 f. und ders., 1970, S. 135 f. Allgemein zu diesen Problemen im sowjetischen Außenhandel: Doronin, VT 1986, Nr. 11, S. 28 f. 325) Vgl. § 8 des Lizenzvertragsmusters Staaten in Uschakow, S. 792.

der

RGW-

164

3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen

Recht

des Geldwechsels und der Überweisung der Anzahlung und laufenden Z a h l u n g e n 3 2 6 .

3.

Produktionsaufnahme Besonders bei prpduktionsabhängigen Lizenzgebühren ist der Lizenzgeber

an der baldigen Aufnahme

der

Produktion interessiert. Zur Sicherung der rechtzeitigen

Produktionsaufnähme

Lizenzgeber

z.B.

hat die

eine Klausel

Sowjetunion

verwendet,

die

als bei

nicht rechtzeitigem Produktionsbeginn das Recht zur Umwandlung

einer

ausschließlichen

einfache Lizenz g e w ä h r t

II.

327

Lizenz

in

eine

.

Gehe imha1tung Die

Regelung

dieser

jedes Know-how-Vertrags.

Frage Die

ist

ein

Kernstück

Geheimhaltungspflicht

326) Gorodisskij, S. 96. Zur Besteuerung von Lizenzeinnahmen im Verhältnis BRD-Sowjetunion kurz Grützmacher, Schmidt-Cotta, Laier, S. 242; Beckmann-Petey, RIW 1986, S. 501 f. (505 f.). Zum Doppelbesteuerungsabkommen BRD-UdSSR und der Behandlung von Lizenzeinnahmen Wilke, ROW 1982, S. 161 f.; vgl. auch Erlaß des Niedersächsischen Finanzministeriums dazu, RIW 1986, S. 78 und Schreiben des Bundesministers der Finanzen, RIW 1985, S. 834. Zur sowjetischen Ausländerbesteuerung: Bergmann, RIW 1979, S. 254 f. und 1978, S. 520 f. Rechtsgrundlagen in W S SSSR 1978, Nr. 20, st. 313, S. 277 f., deutsche Übersetzung der sowjetischen Regelung in von Lingelsheim-Seibicke, Länderteil, Sowjetunion, S. 35 f. 327) Ebenda, S. 172.

3. Abschnitt:

Lizenzverträge

im sowjetischen

t r i f f t im Regelfall d e n Lizenznehmer.

165

Recht

Bei

Übergabe

v o n V e r b e s s e r u n g e n des L i z e n z n e h m e r s k a n n sie

aber

a u c h d e n L i z e n z g e b e r b e t r e f f e n 3 2 8 . Dem sowjetischen L i z e n z g e b e r w i r d empfohlen, den K r e i s d e r Personen, d i e Zugang zum K n o w - h o w h a b e n dürfen, g e n a u festzulegen

und

Kreis

gehört

Weiter

möglichst

klein

zunächst

können

dazu

noch

Tochtergesellschaften,

halten.

Personal Personen

des

Lizenznehmers

Käufer

Lizenzprodukte,

diesem

Firma329.

von

Filialen,

und

gehören,

soweit

Zu

der

Subunternehmen

zenznehmern der

zu

das

zur

Unterli-

sowie

die

Bedienung

e r f o r d e r l i c h 3 3 0 . Auf die W i c h t i g k e i t d i e s e r Regelung für die B e w e i s s i t u a t i o n bei s p ä t e r e n S t r e i t i g k e i t e n wird besonders

hingewiesen331.

Mel'nikov empfiehlt zur R e g e l u n g d e r G e h e i m h a l t u n g eine M u s t e r k l a u s e l folgenden

Inhalts332:

D i e Parteien v e r p f l i c h t e n sich, alle zur Geheimhaltung d e s V e r t r a g s g e g e n s t a n d s n ö t i g e n M a ß n a h m e n zu ergreifen. D i e D o k u m e n t e oder Gegenstände, die in § ... a u f g e zählt

sind,

werden

von

den

Parteien

als

streng

g e h e i m angesehen. D i e Parteien v e r p f l i c h t e n sich, alle n ö t i g e n M a ß n a h m e n zu

ergreifen,

um

die

Verletzung

der

Regeln

zur

328) Mel'nikov, S. 133 f. 329) Svjadosc, 1980, S. 268, empfiehlt n o c h d e n Zusatz "unmittelbar m i t der N u t z u n g v e r b u n d e n e s Personal". 330) Ders., 1986, S. 127. 331) E b e n d a u n d ders., 1980, S. 269. 332) Mel'nikov, S. 134 f., vgl. a u c h W i e d e r g a b e bei Boguslavskij, 1985, S. 173 f.

166

3. Abschnitt:

Lizenzverträge im sowjetischen

Recht

Nutzung der Dokumente und Gegenstände nach § ... zu verhindern.

Ohne

vorheriges

Einverständnis

der

Gegenseite dürfen nicht die Originale der Dokumente und/oder der Gegenstände und/oder ihre Kopien oder andere beliebige Reproduktionen an Dritte übergeben werden. Die

Parteien verpflichten

übergebene Zahl

Know-how

nur

sich, einer

das

nach

streng

von Mitarbeitern zur Kenntnis

Vertrag

begrenzten

zu geben,

von

denen die schriftliche Zusicherung der Nichtverbreitung des vertragsgegenständlichen Know-hows eingeholt werden muß. Die genannten Pflichten bleiben nach Vertragsablauf noch ... Jahre in Kraft. Wenn

das

Know-how,

das

durch

rechtswidriges

Seite

seinen geheimen Charakter verliert,

die

schuldige

Tun

Vertragsgegenstand oder

Unterlassen den

ist, einer

ersetzt

Seite

der

Gegenseite

direkten

Know-how,

das

Vertragsgegenstand

Schaden. Wenn

das

ist,

durch technischen Fortschritt seinen geheimen Charakter verliert, führen die Seiten Verhandlungen über eine mögliche das

Herabsetzung der

vertragsgegenständliche

Lizenzgebühren

Know-how

(Ende

für der

Musterklausel). Bei den vorgeschlagenen und in der Praxis üblichen Schadensersatzregelungen gibt es Varianten. Svjadosc spricht von Schadensersatz, der nicht selten durch die

Gesamtsumme

der

Lizenzgebühren

begrenzt

sei,

wovon er aber den Fall der Verbreitung von Informationen ausnimmt. Nach Vorob-eva wird bei Verträgen zwischen sozialistischen Partnern Ersatz des direkten Schadens

vereinbart,

der

in

der

Regel

durch

die

3. Abschnitt: Lizenzverträge

im sowjetischen

167

Recht

n a c h Vertragsschluß b e r e i t s b e z a h l t e n oder erhaltenen Summen begrenzt w i r d 3 3 3 . Für

die

Zusicherung

der

Nichtverbreitung

von

Know-how d u r c h Mitarbeiter des Lizenznehmers schlägt Mel'nikov

ebenfalls

Darin hat

der Mitarbeiter

Unterlagen,

eine

Musterregelung zu bestätigen,

Originale w i e R e p r o d u k t i o n e n

vor334. daß

alle

bezüglich

d e r Vertragsgegenstände, als streng geheim anzusehen seien u n d diese Unterlagen Aufzeichnungen

a n einem

bestimmten

Person

pflichtet

sich

nicht

zu

und

kopieren,

persönlichen

sicheren O r t b e i d e r

zu v e r w a h r e n

der

seine seien.

Mitarbeiter, nicht

aus

dem

die

Weiter

dazu ver-

Unterlagen

Unternehmen

entfernen, d e n Inhalt n i c h t D r i t t e n m i t z u t e i l e n

zu (es

sei denn, bei besonderer Erlaubnis) und die Geheimhaltungspflicht

eine b e s t i m m t e

Zahl v o n J a h r e n

ab

U n t e r s c h r i f t einzuhalten - auch g e g e n ü b e r eventuellen n e u e n Arbeitgebern.

333) Svjadosc, ebenda, S. 270; Vorob-eva, in: Boguslavskij, 1985, S. 215. 334) Mel'nikov, S. 135 f.

168

3. Abschnitt:

Lizenzverträge im sowjetischen

Recht

M. Patentrechtliche Fragen und vertragliche Regelungen für Konflikte mit Dritten I.

Gesetzliche L a g e 3 3 5 und vertragliche Regelungen vor Patenterteilung A u c h in d i e s e m Bereich e r f o l g t die R i s i k o v e r t e i l u n g zwischen

vor

allem

d u r c h v e r t r a g l i c h e Regelung. In E i n z e l f r a g e n

finden

sich

in

Lizenzgeber der

und

Literatur

Lizenznehmer

aber

auch H i n w e i s e

Lage n a c h sowjetischem Recht.

Die g e s e t z l i c h e

bei W e g f a l l des Patents w u r d e bereits Für

den

Fall

der

fehlenden

auf

Lage

erwähnt

"Patentreinheit"

die 336

.

führt

S v j a d o s c aus, daß hier d e r L i z e n z g e b e r hafte.

Dies

sei n i c h t d i r e k t geregelt. Die spezielle G e s e t z g e b u n g gehe a b e r v o n einer Haftung d e r A u ß e n h a n d e l s o r g a n i s a t i o n g e g e n ü b e r d e m ausländischen I m p o r t e u r Svjadosc

begründet

die

Haftung

A n w e n d u n g v o n Art. 241 G K R S F S R beim

Kauf)

338

mit

der

aus337. analogen

(Rechtsmängelhaftung

.

335) Zum Schutz d e r R e c h t e der E r f i n d e r i n d e r Sowjetunion: Mamiofa, V.l. 1986, Nr. 8, S. 16 f.; b e i Warenzeichen: Grigor'ev, V.l. 1988, Nr. 5, S. 63 f., vgl. auch Bjul. Verch. Suda SSSR 1985, Nr. 1, S. 13 f. oder V.l. 1985, Nr. 3, S. 60 in V e r b i n d u n g m i t V.l. 1987, Nr. 12, S. 56, d e u t s c h in GRUR Int. 1987, S. 232. 336) S.o., 3. Abschn., E, I. 337) Svjadosc, V.l. 1980, Nr. 6, S. 14 f. (18) u n d ders., 1986, S. 117 f. A l s Beleg zitiert er § 10 d e r R e g e l u n g in Bjul. N A M S S S R 1975, Nr. 1, S. 17 f. u n d § 5.5 d e r Regelung in V.l. 1975, Nr. 5, S. 38 f. (die zur H a f t u n g s v e r m e i d u n g eine entsprechende Prüfung der L i z e n z o b j e k t e vorsehe) - in Svjadosc, 1986, S. 118. 338) In V.l. 1980, Nr. 6, S. 14 f.

(18).

3. Abschnitt:

Lizenzverträge

im sowjetischen

169

Recht

Die v e r t r a g l i c h e n R e g e l u n g e n b e t r e f f e n oft schon d i e S i t u a t i o n v o r Erteilung e i n e s Patents, w e i l die P a r t e i e n n i c h t die oft langwierige Erteilungsprozedur a b w a r t e n w o l l e n 3 3 9 . T e i l w e i s e w i r d in d e n V e r t r ä g e n a u c h vorgesehen, daß der L i z e n z n e h m e r d e n Lizenzgeber bei

diesem

Verfahren

unterstützt340.

Aus

im

der

a u c h e i n Fall erwähnt,

Land

des

Lizenznehmers

sowjetischen

Praxis

in dem sich die

wird

sowjetische

L i z e n z g e b e r s e i t e im L i z e n z v e r t r a g d a z u v e r p f l i c h t e t hat,

in w e i t e r e n

Ländern

Patente

zu

erwerben

und

d i e K o s t e n d a f ü r zu t r a g e n 3 4 1 . W e n n b e i Vertragsschluß noch

kein

vereinbart,

Patent daß

erteilt im

Fall

ist,

wird

in

der

der

Nichterteilung

Regel die

L i z e n z g e b ü h r h e r a b g e s e t z t w i r d oder daß d e r Lizenznehmer

ein

Kündigungsrecht

auch vertragliche

Regelungen,

d e n Fall der Nichterteilung

II.

hat342.

Es

gibt

aber

die K o n s e q u e n z e n

ausschließen

343

für

.

R e g e l u n g e n zum Bestand des Patents F ü r d e n Fall, daß e i n P a t e n t e r t e i l t w u r d e wird,

enthalten

Klausel,

Lizenzverträge

n a c h der der

Lizenzgeber

gewöhnlich

oder eine

garantiert,

daß

339) Markov, in: Pozdnjakov, 1986, S. 102. 340) Boguslavskij,

in: Pozdnjakov,

1987, S. 123.

341) Gorodisskij, S. 99. 342) Markov, in: Pozdnjakov, 1986, S. 115. 343) E i n Beispiel aus d e r Gorodisskij, S. 109.

sowjetischen

Praxis

bei

170

3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen

Recht

er im notwendigen Umfang Inhaber der Rechte an den Erfindungen und am Know-how sei, die Vertragsgegenseien344

stand

und

daß

er

sich

Patente in Gültigkeit zu h a l t e n

345

verpflichte,

die

.

In der sowjetischen Vertragspraxis,

in der aus-

schließliche Lizenzen die wichtigste Rolle spielen, findet sich gewöhnlich in der Präambel des Vertrags die Aussage, daß die Parteien davon ausgingen, daß der Lizenzgeber die entsprechenden Rechte i n n e h a b e 3 4 6 . Als Rechtsfolgen einer Nichteinhaltung können wiederum ein Kündigungsrecht oder eine Änderung der Preisklausel

vorgesehen

werden347.

Wenn

im

Vertrag

keine

Rechtsfolge geregelt wird, greift Art. 219 GK RSFSR, der eine Verpflichtung zum Schadensersatz f e s t l e g t 3 4 8 . Entsprechend eines

Patents

Ausschluß Praxis gibt

es

von

der

der dürfte

Situation aber

Konsequenzen

sowjetischen

zwei

Arten von

bei

auch

Nichterteilung

der

möglich

vertragliche sein.

In

der

Außenhandelsvereinigungen Klauseln,

mit

denen

eine

344) Boguslavskij, 1985, S. 170. 345) Svjadosc, 1986, S. 114. 346) Gorodisskij, S. 98 f. 347) Svjadosc, 1980, S. 242. 348) Ebenda,-S. 243, vgl. auch ders., 1986, S. 116. Dort stellt er auch fest, daß die Rechtsfolgen bei einer Garantieklausel zur Gültigkeit eines Patents durch die Anwendung von Art. 219 GK RSFSR schwerwiegender seien als beim Fehlen einer solchen Klausel. Daraus kann m a n entnehmen, daß Svjadosc in der Garantieklausel eine über den Umfang der dispositiven Rechte des Lizenznehmers hinausgehende Verpflichtung des Lizenzgebers sieht.

Recht

171

werden

kann:

die

für die

Gültigkeit

3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen

solche

Haftung

ausgeschlossen

direkte, wonach keine Garantie

des Patents übernommen wird und die häufiger benutzte indirekte, nach der der Lizenznehmer die Begründetheit der Rechte des Lizenzgebers anerkennt und in Zukunft anerkennen wird. Manchmal tritt dazu noch die Klausel, daß der Lizenznehmer nicht selbst oder in Zusammenwirkung

mit

Dritten

bestreiten wird

die

Gültigkeit

(Nichtangriffsklausel)

des 349

Patents

.

III. Regelungen zur "Patentreinheit 11 Bei

der

Frage

der

"Patentreinheit"

versuchen

Lizenznehmer oft die Klausel in den Vertrag aufzunehmen, daß das Patentobjekt keine fremden Patentrechte

verletze

entgegenstehenden seien.

Nach

oder

daß

dem

Lizenzgeber

Patentrechte

Svjadosc

haftet

bei

Dritter der

keine bekannt

Verletzung

eines Patents durch den Lizenznehmer der Lizenzgeber bei beiden Klauselvarianten gegenüber dem Lizenznehmer wegen Nichterfüllung einer V e r t r a g s p f l i c h t 3 5 0 . Nach dem Wortlaut der zweiten Variante dürfte das allerdings

bei

Unkenntnis

des

Lizenzgebers

über

den

Bestand des fremden Patents nicht der Fall sein. Als Rechtsfolge einer solchen Vertragsverletzung kann üblicherweise eine Schadensersatzpflicht

oder

ein Kündigungsrecht mit Schadensersatzpflicht verein349) Svjadosc, 1980, S. 240; vgl. auch ders., 1986, S. 115 f. 350) Svjadosc, ebenda, S. 119.

172

3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen

Recht

b a r t werden. Als Form des Schadensersatzes w i r d oft eine Zahlungseinstellung vereinbart. Der U m f a n g des Schadensersatzes Lizenzgebühren kann

das

kann

durch

begrenzt

Recht

zur

die

werden.

Gesamtsumme Dem

der

Lizenznehmer

Zahlungseinstellung

schon

zu

B e g i n n des Streits, also v o r der Gewißheit ü b e r die B e r e c h t i g u n g des Patentverletzungsvorwurfs, zugestanden w e r d e n 3 5 1

- eine gefährliche

Klausel,

da

sie

zur E r h e b u n g einer Verletzungsklage p r o v o z i e r e n kann. Der

Lizenzgeber

versucht

demgegenüber

Klauseln

in d e n V e r t r a g aufzunehmen, die die H a f t u n g für die Verletzung

fremder

Patente

S c h ä d e n des Lizenznehmers

IV.

und

daraus

ausschließen

entstehende 352

.

R e g e l u n g e n für Konflikte m i t Dritten D i e m ö g l i c h e n Konflikte um die Patente des Lizenzg e b e r s u n d Dritter können in verschiedene p r o z e s s u a l e Konstellationen Abwicklung

des

einmünden.

Für

Lizenzvertrags

eine

kann

es

friedliche von

großer

B e d e u t u n g sein, daß die V e r t e i l u n g der P f l i c h t e n zu S c h u t z - oder Verteidigungsmaßnahmen, zu g e g e n s e i t i g e r H i l f e l e i s t u n g und zur Kostentragung g e n a u festgelegt ist. Dabei m ü s s e n die nationalen Besonderheiten des j e w e i l i g e n Schutzlandes b e a c h t e t w e r d e n schriften

über

die

Schutzmaßnahmen).

Berechtigung In

der

(z.B.

zur K l a g e

sowjetischen

Vor-

und

zu

Literatur

351) Ders., 1980, S. 251. 352) Beispiel einer Klausel v o n L i c e n z i n t o r g bei Svjadosc, ebenda, S. 250. Zur e n t s p r e c h e n d e n Praxis nach bundesdeutschem Recht: Stumpf, 1984, Rdn. 261 f.

3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen

173

Recht

findet sich eine Reihe v o n Hinweisen zu d e r üblichen Risiko-

und

Pflichtenverteilung

im

sowjetischen

des

Lizenzgebers

Außenhandel.

1.

Patentverletzung durch Dritte Wenn

ein

Dritter

das

Patent

v e r l e t z t , so ist zu beachten, daß in v i e l e n Ländern n e b e n dem Patentinhaber nur der ausschließliche u n d n i c h t der einfache Lizenznehmer zu

Schutzmaßnahmen

ist353.

berechtigt

In V e r t r ä g e n sowj etischer Außenhandelsorganisation e n findet sich oft die Klausel, daß der Lizenzgeber die

notwendigen

Schutzmaßnahmen

ergreifen

müsse,

w ä h r e n d der Lizenznehmer unverzüglich den Lizenzgeber über

die Verletzungen

beim

Prozeß

Hilfe wird

zu

alle mögliche,

leisten

in der

Licenzintorg

z u benachrichtigen

habe

Literatur eine

354

.

aus

Klausel

nötige In

und

diesem

habe

und

vernünftige Zusammenhang

der V e r t r a g s p r a x i s

von

erwähnt,

den

die

für

Fall, daß d e r Lizenzgeber einen M o n a t nach Benachricht i g u n g durch d e n Lizenznehmer noch keine ergriffen gibt355.

hat, Die

dem

Lizenznehmer

genannte

353) Vgl. Svjadosc, 1986, S. 120. 354)

das

Rollenverteilung

Ebenda.

355) Ders., 1980, S. 254.

Maßnahmen

Recht

dazu

kann

aber

174

3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen

auch umgekehrt

Recht

s e i n 3 5 6 o d e r beide

Vertragsparteien

k ö n n e n s i c h zu gemeinsamen Schutzmaßnahmen v e r p f l i c h ten, w o b e i d a n n auch die K o s t e n u n d m ö g l i c h e n E r s a t z p f l i c h t e n v o n b e i d e n zu t r a g e n s i n d 3 5 7 . H ä u f i g w i r d a u c h vereinbart, daß der K l ä g e r alle A u s g a b e n trägt, aber a u c h alle Einnahmen W e n n bei

bekommt358.

einer Patentverletzung die

sowjetische

S e i t e als Lizenzgeberin zu Schutzmaßnahmen v e r p f l i c h t e t ist, können, w i e bereits erwähnt, Probleme d a d u r c h entstehen,

daß

der

Licenzintorg

Regel

die

Außenhandelsorganisation -

nicht

selbst

-

in

Patentin-

h a b e r i n ist. In der Praxis des sowjetischen A u ß e n h a n d e l s g i b t es Klauseln, die das sowjetische P a t e n t inhaberunternehmen oder d i e A u ß e n h a n d e l s o r g a n i s a t i o n zu S c h u t z m a ß n a h m e n v e r p f l i c h t e n 3 5 9 . W i r d b e i s p i e l s w e i s e Licenzintorg verpflichtet, d a n n ist zu beachten, ob

die

Regelungen

im Land

des v e r l e t z t e n

Patents

ü b e r h a u p t Schutzmaßnahmen v o n Licenzintorg zulassen, w e i l im sowjetischen Innenverhältnis zwischen L i c e n zintorg u n d dem Patentinhaberunternehmen im R e g e l f a l l k e i n e A b s p r a c h e n bestehen, die m a n z.B. als L i z e n z vertrag

d e u t e n könnte. Die

Gegenseite

könnte

im Prozeß d a n n gegebenenfalls auf m a n g e l n d e

sich

Aktiv-

legitimation v o n Licenzintorg berufen. Sollte sofort oder

nachträglich

ein solcher

Lizenzvertrag

abge-

s c h l o s s e n w o r d e n sein, ist noch zu prüfen, ob d e s s e n A n e r k e n n u n g n i c h t z.B. an einer fehlenden R e g i s t r i e 356) Beispiel bei Gorodisskij, S. 101; vgl. Markov, in: Pozdnjakov, 1986, S. 116. 357)

Ebenda.

358) Svjadosc, 1980, S. 254. 359) Ebenda, S. 251.

auch

3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen

rung

im

Hintergrund Firmen

scheitert360.

Land des Patents ist

die

erwähnte

verständlich,

die Abtretung

der

die

vor

Praxis

Vor

diesem

ausländischer

Lizenzvertragsschluß

interessierenden

Außenhandelsorganisation

175

Recht

fordern

361

Patente

an

die

.

Gegen die Möglichkeit, das Patentinhaberunternehmen zu Schutzmaßnahmen zu verpflichten, k a n n eingewandt werden, daß dieses bei d e r im s o w j e t i s c h e n handel sei

üblichen

Handhabung

nicht

Lizenz-

Vertragspartner

(sofern keine A u ß e n h a n d e l s b e r e c h t i g u n g

ist) .

Dieser

Einwand

dürfte

n i c h t v i e l wiegen, weil

aber

in

gegeben

der

Praxis

er nur eine Konsequenz

aus

d e r sowjetischen A u ß e n h a n d e l s s t r u k t u r ist u n d nicht zu

erwarten

Lizenzgeber ausnutzt.

ist, die

daß dort

Außerdem

die

bestehenden

können

bei d e r Geltendmachung v o n entstehen

-

wegen

sowjetische

der

in d i e s e m

Seite

als

Ungereimtheiten Fall

Probleme

Schadensersatzansprüchen

Unklarheit

im

Verhältnis

Patentinhaberunternehmen - A u ß e n h a n d e l s o r g a n i s a t i o n u n d w e g e n der v o m internationalen Bereich d e s R e c h t s v e r h ä l t n i s s e s abgetrennten innersowjetischen Preisgestaltung

(Problem des

Schadensumfangs)362.

D e m n a c h bleibt als sicherste, aber w a h r s c h e i n l i c h n u r fallweise durchsetzbare Konstruktion, d i e A b t r e tung des Patents an die A u ß e n h a n d e l s o r g a n i s a t i o n

zu

verlangen.

360) Vgl. ebenda, S. 186. 3 61) S.o., 3. Abschn., D, II, 2. 362) Svjadosc, a.a.O., S. 188 f. gibt e i n aus dem Bereich des Warenverkaufs.

Beispiel

176 2.

3. Abschnitt:

Lizenzverträge im sowjetischen

Recht

A n g r i f f e Dritter gegen Patente des Lizenzvertrags In d e n V e r t r ä g e n der s o w j e t i s c h e n A u ß e n h a n d e l s o r g a n i s a t i o n e n w i r d meistens d e r Lizenzgeber oder der Patentinhaber

zur

Prozeßführung

verpflichtet.

Der

L i z e n z n e h m e r muß Hilfe l e i s t e n 3 6 3 . W e n n d i e s o w j e t i sche

Seite

Lizenzgeber

ist

und

sich

z.B.

in

der

B u n d e s r e p u b l i k g e g e n eine N i c h t i g k e i t s k l a g e v e r t e i digt, ist n a c h bundesdeutschem R e c h t n u r d e r e i n g e t r a g e n e Patentinhaber, also in der Regel das s o w j e t i s c h e Patentinhaberunternehmen, passivlegitimiert 3 6 4 . Für

solche

Fälle

wird

man

im

Lizenzvertrag

also

eine entsprechende Pflicht des Patentinhabers v e r e i n baren365.

3.

A n g r i f f e Dritter gegen d e n Lizenznehmer w e g e n

Ver-

letzung fremder Patente H i e r ist die Regelung üblich, daß der L i z e n z n e h m e r s i c h v e r t e i d i g t u n d der Lizenzgeber t e c h n i s c h e juristische

Unterlagen

zur

Verfügung

sich a u c h an der finanziellen Belastung beteil i g t Es

finden

sich

aber

auch

Klauseln,

und

stellt

und 366

wonach

.

der

L i z e n z n e h m e r im Streitfall d e n Lizenzgeber d a v o n 363) Ders., 1986, S. 119. 364) V g l . Benkard, § 81, Randziffer 2 f. 3 65) Die Bedenken des vorausgehenden A b s a t z e s g e l t e n entsprechend. 366) Svjadosc, a.a.O., S. 120.

3. Abschnitt:

Lizenzverträge im sowjetischen

Recht

177

benachrichtigt und dieser dann auf seine Kosten und sein Risiko den Streit r e g e l t 3 6 7 . Bei

der

Kostenregelung

wird

in

der

Literatur

noch auf eine Begrenzungsmöglichkeit der finanziellen Beteiligung des Lizenzgebers bis zur Höhe der bis zur Klageerhebung

gezahlten

Lizenzgebühren

hinge-

wiesen368. Beim

Warenverkauf

möchte

Svjadosc

bei

einer

Patentverletzungsklage gegen den Käufer den Verkäufer mit der

analogen Anwendung von Art.

zum Prozeßbeitritt

250 GK RSFSR

auf der Käuferseite

verpflich-

t e n 3 6 9 . Das dürfte sich auch auf die entsprechende Konstellation beim Lizenzvertrag übertragen lassen.

367) Markov, in: Pozdnjakov, 1986, S. 117. 368) Boguslavskij, 1985, S. 176, ohne auf die in der sowjetischen Praxis gegebene Bedeutung dieser Regelung einzugehen, die für den Lizenznehmer unter Umständen schwerwiegende Folgen haben kann. 369) Svjadosc, 1980, S. 167. Die Wirkung ist ähnlich wie die der Streitverkündung nach bundesdeutschem Recht.

178

3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen

N. Weitere Fragen I.

Recht

370

Austausch von Verbesserungen Der Austausch

kann sowohl

Lizenzgeber

vom

zum

Lizenznehmer als auch in umgekehrter Richtung erfolgen. Wegen der Besonderheiten der Organisation des sowjetischen Außenhandels ist es wichtig, klarzustellen, welche sowjetischen Unternehmen an dem Austausch beteiligt s i n d 3 7 1 . Man kann allgemein bei diesem Austausch mehrere Konstellationen unterscheiden und es ist sinnvoll, im Vertrag die Folgen eines möglichen Eintritts der Konstellationen zu regeln. Der Austausch nichtpatentfähiger

Verbesserungen

erfolgt gewöhnlich unentgeltlich, gegen Ersatz der faktischen Ausgaben

zur Herstellung

des

Materials

und der Ü b e r s e n d u n g 3 7 2 . Bei

patentfähigen

unterschieden des

werden,

abgeschlossenen

Verbesserungen ob

sie

noch

kann

zum

Lizenzvertrags

danach

Gegenstand

gehören

oder

darüber hinausgehen. Nach Gorodisskij sei letzteres dann der Fall,

wenn die Anwendung

dieser

Verbes-

serungen wesentlich die wirtschaftliche und technische Wirkung

des

Vertragsgegenstandes

verändere.

Dann

sei zur Übergabe der Verbesserungen ein neuer Lizenz370) Zu Fragen des Kartellrechts, das innerhalb der Sowjetunion bislang nicht existiert (Muchamedäin, V.l. 1988, Nr. 3, S. 23 f. [25]) vgl. Beck, S. 408 f., Stumpf, 1984, Rdnr. 505 f. und 583 f. 371) Vgl. Problembeispiel bei Gorodisskij, S. 49 f. 372) Boguslavskij, 1985, S. 176.

3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen

179

Recht

vertrag notwendig. Für einen solchen Fall könne der jeweilige Partner sich das Recht zusichern lassen, als erster eine solche Lizenz zu e r h a l t e n 3 7 3 . Handelt es sich um Verbesserungen, die dem Vertragsgegenstand

unterfallen

und

die

patentiert

werden sollen, so kann eine Reihe weiterer Fragen entstehen. Bei ihrer vertraglichen Regelung sind die Patentrecht liehen Vorschriften des jeweiligen Schutzlandes zu beachten und die konkrete Marktsituation der Vertragspartner.

Z.B.

kann

es

sinnvoll

sein,

daß, unabhängig von der Urheberschaft, ein Partner Patentinhaber wird, der eine besonders gute Position zur Verwertung des Patents hat. Im Gegenzug könnte dafür

der

andere

Partner

eine

kostenlose

Lizenz

erhalten. Für die vertragliche Regelung der Fragen, wer wo Patente beantragt und die Kosten trägt, gibt es auch in der sowjetischen Praxis zahlreiche Möglichkeiten, die sich kaum typisieren l a s s e n 3 7 4 .

II.

Werbung Das

Werbematerial

wird

von

dem

sowjetischen

Betrieb vorbereitet, der die technische Errungenschaft entwickelt hat.

Licenzintorg

schickt das

Material

gewöhnlich an die Handelsvertretungen

im Ausland,

auf

Messen

internationale

Ausstellungen

und

oder

unmittelbar an potentielle Käufer. Weitere Reklamemöglichkeiten bestehen in der Veröffentlichung von 373) Gorodisskij, S. 104: "Recht der ersten Hand". Vgl. auch Pozdnjakov, 1986, S. 72. Es entspricht der Vorhand im bundesdeutschen Recht. 374) Dazu Gorodisskij mit Beispielen, S. 104 f.

180

3. Abschnitt:

Lizenzverträge

im sowjetischen

Zeitschriftenartikeln V o r t r ä g e n auf In

manchen

Beteiligung

Recht

über

die

Fachkongressen

375

Erfindung

und

bei

.

Lizenzverträgen

mit

finden sich Klauseln zu

sowjetischer Reklamefragen.

A m m e i s t e n v e r b r e i t e t ist die Erlaubnis des sowjetischen kann

Lizenzgebers, "hergestellt

daß

der

aufgrund

Lizenznehmer

angeben

sowjetischer

Lizenz"

oder daß sich der Lizenznehmer auf d a s Unternehmen

beziehen k a n n

376

.

sowjetische

Nach Vida werden

in

k a u m e i n e m anderen Land Reklameprobleme b e i Lizenzv e r t r ä g e n so vertieft in d e n Vertragstexten b e h a n d e l t wie bei sowjetischer Lizenzvergabe, d.h. m i t genauen A n g a b e n zur Information ü b e r die Lizenz, zu P r o s p e k ten, usw.

zur 377

Werbung

auf

Ausstellungen,

Konferenzen

.

A u s d e r Tatsache, daß die Zahl der für sowjetische Anmelder

im A u s l a n d registrierten W a r e n z e i c h e n v o n

1975 b i s 1985 sich verzehnfacht hat, ist d a s große Interesse d e r Sowjetunion in diesem Feld a b l e s b a r 3 7 8 ,

375) Gorodisskij, S. 154 f.; allgemein zur W e r b u n g im sowjetischen Außenhandel ienichov, Matveeva, V T 1987, Nr. 9, S. 32 f., Deomidov, V T 1987, Nr. 3, S. 14 f., Karpov, VT 1984, Nr. 9, S. 22 f., Benenson, V T 1984, Nr. 4, S. 22 f.; S t a t u t v o n "Zagranrekalama" in V T 1984, Nr. 4, S. 53 f. 376) Vida, 1978, S. 78 f., ohne Angaben, inwieweit a u c h Verpflichtungen hier ü b l i c h sind. 3 77)

Ebenda.

378) Zahl der 1985 im Ausland r e g i s t r i e r t e n W a r e n zeichen: 3806, vgl. Kalinowski, Kukrus, A H 1988, Nr. 2, S. 13 f.

3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen

so daß sowjetische Warenzeichenlizenzen wohl größere Bedeutung haben w e r d e n

379

Recht

181

in Zukunft

.

III. Zwangslizenzen In § 35 der Erfinderverordnung ist geregelt, daß bei besonders großer Bedeutung einer Erfindung für den Staat ein zwangsweiser Ankauf des Patents oder eine

Zwangslizenzierung

gegen

Vergütung

erfolgen

kann. In der Literatur wird diese Vorschrift dahingehend erläutert, daß diese Zwangsmittel nicht nur bei Mißbrauch der verbietenden Funktion eines Patents eingesetzt werden könnten, wenn z.B. überhaupt die Vergabe

einer Lizenz verweigert wird. Ein Einsatz

sei auch möglich, wenn die Vertragsbedingungen des Lizenzgebers es nicht erlaubten,

die Erfindung

in

einem für die Volkswirtschaft notwendigen Umfang zu nutzen oder wenn eine unverhältnismäßig hohe Vergütung verlangt w e r d e 3 8 0 . Bisher

hat

diese Vorschrift,

die

ein

gewisses

Gefahrenpotential hat, nach sowjetischer Darstellung aber noch keine praktische Bedeutung e r l a n g t 3 8 1 .

379) Regelung der Nutzung von Warenzeichen beim Export sowjetischer Produkte in V.l. 1986, Nr. 11, S. 50 f., mit kurzem Hinweis auf die mögliche Geltung von Urheberrecht für das Reklamematerial (S. 54). 380) Rassochin, V.l. 1984, Nr. 6, S. 16 f. (18). 381) Ebenda.

182

3. Abschnitt:

Lizenzverträge

im sowjetischen

Recht

0 . Reglungen für Streitfalle 1.

Schiedsgerichtsklauseln Auch bei sorgfältiger Abfassung eines Lizenzvertrags wird es den Parteien kaum gelingen, im voraus eine Regelung für alle später eintretenden Situationen zu

vereinbaren.

Während

der

langen

Laufzeit

des

Vertrags können Meinungsverschiedenheiten über die Auslegung bestimmter Punkte des Vertrags entstehen. Die Parteien werden sich dann durch

Verhandlungen

um eine Beilegung der Streitigkeiten bemühen.

Oft

finden

die

sich

in

den

Verträgen

Klauseln,

die

Verpflichtung dazu e n t h a l t e n 3 8 2 . Wenn keine Einigung zustande kommt, bleibt nur noch der Weg zu Schiedsgerichten dem

oder

staatlichen

Schiedsgericht

(auch

der

Verfahren

in der

Sowjetunion)

der

Gerichten.

Dabei

internationalen Vorzug

die Parteien oft großen Wert legen, nicht lich

383

Praxis

gegeben.

ist einfacher und schneller und,

wird Das

worauf öffent-

.

382) Svetlanov, in: Boguslavskij, 1985, S. 266. 383) Pozdnjakov, 1986, S. 128. Zu Besonderheiten bei Verträgen zwischen RGW-Mitgliedern ders., S. 134 f. Allgemein zu Schiedsgerichtsverfahren mit sowjetischen Partnern Stumpf, RIW 1987, S. 821 f.; Hintz, RIW 1986, S. 506 f. ; Muchamedäin, V.l. 1986, Nr. 5, S. 55 f.; Orlov, in: Nordic Journal of International Law 1986, S. 310 f.; Böckstiegel, Glossner; Pfäff, RIW 1977, S. 125 f. und 1976, S. 253 f.; Waehler, in: Pfaff 1973, S. 432 f.; Pisar, S. 219 f.; Lebedev, in: Pozdnjakov, 1970, S. 297 f.; Pfaff, AWD 1969, S. 131 f. Zu Schiedsgerichtsklauseln auch Krumm, S. 133.

3. Abschnitt:

1.

Lizenzverträge

im sowjetischen

183

Recht

Zuständigkeit eines ständigen Schiedsgerichts In einer Schiedsgerichtsklausel können die Parteien die Zuständigkeit eines ständigen oder eines Gelegenheitsschiedsgerichts vereinbaren. Bei den Verträgen sowjetischer

Außenhandelsorganisationen

überwiegen

die Klauseln zugunsten ständiger Schiedsgerichte 3 8 4 , wobei eine Reihe der Organisationen vor allem die Zuständigkeit des Schiedsgerichts bei der Handelsund Industriekammer der UdSSR vereinbart h a t 3 8 * . Dieses Schiedsgericht spielt für die sowjetische Rechtspraxis

zu

Problemen

des

Außenhandels

eine

zentrale Rolle. Seine alte Bezeichnung war Außenhandelsarbitragekommission bei der Handels- und Industriekammer der U d S S R 3 8 6 . Mit Ukaz vom

14.12.87387

wurde es wie erwähnt umbenannt. Eine wichtige Änderung hat es im Zuständigkeitsbereich des Schiedsgerichts gegeben.

Früher war er auf vertragsrechtliche

und

andere zivilrechtliche Beziehungen zwischen Rechtsträgern verschiedener Länder beschränkt. Die letzte Einschränkung ist weggefallen. Nach der neuen Satzung erstreckt sich die Zuständigkeit auf vertragsrechtliche der

und

andere

Verwirklichung

zivilrechtliche der

Beziehungen

Außenhandels-

und

bei

anderer

384) Pozdnjakov, 1986, S. 139. 385) Ebenda, S. 140; vgl. auch Art. 6 Grundlagen der Zivilgesetzgebung und Art. 27 der Zivilprozeßordnung der RSFSR. 386) Russische Abkürzung: VTA K für VneSnetorgovaja ArbitraSnaja Komissija; vgl. dazu Pozdnjakov, VT 1982, Nr. 7, S. 37 f. 387) W S

SSSR 1987 Nr. 50 st. 806, S. 895.

184

3. Abschnitt:

Lizenzverträge

im sowjetischen

Recht

internationaler wirtschaftlicher und wissenschaftlichtechnischer Beziehungen 3 8 8 . Die praktische

Bedeutung dieser Änderung

liegt

vor allem darin, daß jetzt eine Zuständigkeit

für

mögliche Streitfälle zwischen sowjetischen Organisationen und Gemeinschaftsunternehmen, die auf sowjetischem Territorium gegründet worden sind,

gegeben

ist389. Die

Zuständigkeit

des Schiedsgerichts

kann

auf

drei Arten begründet werden: durch schriftliche Vereinbarung, durch

Klageerhebung

und

eine

Handlung

des

Beklagten, die zum Ausdruck bringt, daß er die Zuständigkeit des Schiedsgerichts anerkennt und durch internationale A b k o m m e n 3 9 0 . Bei

Patentlizenzverträgen

ist

zu beachten,

für eine Reihe von Rechtsfragen die

daß

Zuständigkeit

eines Schiedsgerichts nicht vereinbart werden kann, weil

diese

Fragen der Gerichtsbarkeit

staatlicher

Organe unterstellt sind. Nach Pozdnjakov gehören in der

Sowjetunion

-

im Hinblick

auf

Streitigkeiten

i.V.m. Lizenzverträgen - folgende Probleme zu diesem Kreis: Streitigkeiten über Einräumung und Aufhebung des rechtlichen Schutzes von Erfindungen und gewerblichen Mustern,

über die Urheberschaft bei

388) § 1 der neuen Satzung, ebenda, S. 896. 389) Boguslavskij, RIW 1988, S. 161 f. (166). 390) § 2 der neuen Satzung, vgl. Fußn. 375.

diesen

3. Abschnitt:

Lizenzverträge

im sowjetischen

Schutzgegenständen u n d ü b e r das

Vorbenutzungsrecht

Erfindungen391.

bei patentgeschützten

Eine andere, bei d e n sowjetischen organisationen

weitverbreitete

Zuständigkeit

eines

185

Recht

Außenhandels-

Klausel

Schiedsgerichts

im

sieht

die

Land

des

Beklagten vor. Weiter

finden sich Klauseln der

vereinbarung

für

ein

Schiedsgericht

Klägers oder auch in D r i t t l ä n d e r n

2.

Zuständigkeit eines Bei

der

Zuständigkeits-

392

im

Land

des

.

Gelegenheitsschiedsgerichts

Vereinbarung

der

Zuständigkeit

eines

Gelegenheitsschiedsgerichts w i r d als O r t d e r Prozeßführung

in

der

sowjetischen

Praxis

Stockholm, seltener Zürich g e w ä h l t

393

in

der

Regel

.

Als Beispiel sei eine in der sowjetischen V e r t r a g s praxis übliche Klausel

wiedergegeben394:

391) Pozdnjakov, 1986, S. 129 unter B e r u f u n g auf Kabatov in Pozdnjakov, MSP 1982, S. 2 f. (18). Vgl. a u c h Svetlanov, in: Boguslavskij, 1985, S. 266 f. , m i t Wiedergabe einer k r i t i s c h e n Stellungnahme. Zur parallel g e l a g e r t e n Problematik bei d e n Rechtswahlklauseln s.u., II. 392) Pozdnjakov, 1986, S. 140. 393) Svetlanov, in: Boguslavskij, 1985, S. 266; näher zu Schiedsgerichtsverfahren in Stockholm Komarov, VT 1986 Nr. 11, S. 51 f. 394) N a c h Pozdnjakov, 1986, S. 140 f.

186

3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen

Alle die

Streitfälle aus

dem

oder

Vertrag

Recht

Meinungsverschiedenheiten,

oder

in Verbindung

mit

ihm

entstehen können, werden, außer bei der Zuständigkeit gewöhnlicher

Gerichte,

zur

Entscheidung

an

ein

Schiedsgericht übergeben, das in Stockholm (Schweden) stattfinden muß. Die Partei, die einen Streit an ein Schiedsgericht übergeben will, muß die andere Partei darüber mit eingeschriebenem

Brief unterrichten,

unter

Angabe

von Vornamen, Namen und Adresse des von ihr gewählten Schiedsrichters

und

auch

des

Streitgegenstandes,

des Datums und der Nummer des Vertrags. Die

andere

Partei muß

innerhalb von

30 Tagen

ab

Empfang dieses Briefes einen zweiten Schiedsrichter wählen und die erste Partei davon mit eingeschriebenem Brief benachrichtigen, unter Angabe des Vornamens, Namens und der Adresse des von ihr gewählten Schiedsrichters . Wenn die Partei, die die Benachrichtigung über die Übergabe des Streitfalles zur Entscheidung an ein Schiedsgericht erhalten hat, im angegebenen Zeitraum keinen zweiten Schiedsrichter wählt, so wird er auf Bitte der anderen Partei vom Vorsitzenden der Handelskammer von Stockholm ernannt, wobei diese Ernennung nicht später als 30 Tage ab dem Eingang des Antrags der interessierten Partei in der Kammer stattfinden muß. Beide Schiedsrichter müssen innerhalb von 30 Tagen nach der Wahl (Ernennung) des zweiten Schiedsrichters einen

Oberschiedsrichter

Schiedsrichter

nicht

Oberschiedsrichters

wählen.

über einigen

die

Wenn

sich

Kandidatur

können,

wird

die eines

er

auf

Bitte einer der Parteien vom Vorsitzenden der Handelskammer von Stockholm ernannt.

3. Abschnitt: Lizenzverträge\m

sowjetischen Recht

187

Die Entscheidung des Schiedsgerichts muß vor Ablauf von sechs Monaten ab dem Datum der Wahl des Oberschiedsrichters ergeht

auf

der

erfolgen. Die

Grundlage

der

(Ernennung) Entscheidung

Vertragsbedingungen

und der Rechtsnormen, die aufgrund des Kollisionsrechts des Sitzortes des Schiedsgerichts sind.

Die Entscheidung wird

durch

anwendbar

Stimmenmehrheit

gefällt. Sie muß begründet werden. Die Entscheidung des Schiedsgerichts ist endgültig und bindend für die Parteien. Pozdnjakov stellt noch fest, daß auch eine Einigung über die anwendbaren Verfahrensregeln wichtig sei, wobei sich ein Verweis auf entsprechende UNO-Musterregelungen nung)

395

anbiete

(z.B.

die

UNCITRAL-Schiedsord-

.

Für eine Reihe weiterer, eventuell in der Vertragsklausel

fehlender Regelungen,

können sich aus dem

europäischen Übereinkommen über die

internationale

Handelsschiedsgerichtsbarkeit vom 21.4.1961 Lösungen ergeben,

an das die Sowjetunion seit dem

7.1.1964

gebunden i s t 3 9 6 .

395) Pozdnjakov, 1986, S. 141 f. 396) Ebenda, mit Überblick über weitere internationale Abkommen, an die die Sowjetunion gebunden ist. Vgl. auch Waehler, in: Pf äff 1973, S. 451 f. Zu Fragen der Vollstreckung ebenda, S. 483 f.; Hintz, RIW 1986, S. 506 f. (516)? Stumpf, RIW 1987, S. 821 f. (822 f.).

188

II.

3. Abschnitt:

Lizenzverträge im sowjetischen

Recht

Rechtswahlklausel, Fragen des sowjetischen internationalen Privatrechts 3 9 7 In

der

sowjetischen

Praxis

der

Lizenzverträge

sind Rechtswahlklauseln sehr selten. Nur in einzelnen Verträgen wird direkt die Anwendbarkeit des materiellen Rechts eines Landes v e r e i n b a r t 3 9 8 . Beim Fehlen einer

solchen

Klausel

wird

das

anwendbare

Recht

durch das Kollisionsrecht des Orts des Schiedsgerichts e r m i t t e l t 3 9 9 , bei Zuständigkeit des Moskauer Schiedsgerichts

also

durch

sowjetisches

internationales

Privatrecht. Die

wichtigsten

Quellen

des

internationalen

Privatrechts in der Sowjetunion sind internationale Abkommen

und

die

innerstaatliche

Gesetzgebung,

wobei erstere nach Art. 129 Grundlagen der Zivilgesetzgebung,

Art.

569 GK RSFSR bei Abweichung

letzterer Vorrang haben. gibt es n i c h t

400

Ein einheitliches

von

Gesetz

.

397) Neueste Entwicklungen: Boguslavskij, RIW 1988, S. 161 f. Allgemein dazu: Sadikov, 1984; Boguslavskij, 1982; Pfaff, H C 1977, S. 123 f. (138 f.); ders., AWD 1974, S. 241 f. (253 f.); Waehler, in: Pfaff, 1973, S. 474 f.; Pfaff, in: Gewerblicher Rechtsschutz, S. 477 f. (488 f.); Gorodisskij, S. 113 f.; Lüne, 1970; Ramzajcev, SIM 1970, Vyp. 23, S. 3 f. 398) Boguslavskij, SGiP 1968, Nr. 5, S. 53 f. (61); Gorodisskij, S. 116. 399) Ebenda, S. 116 f., Svetlanov, in: Boguslavskij, 1985, S. 268. 400) Boguslavskij, RIW 1988, S. 161 f. (163).

189

3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen Recht

Die Qualifikation der Rechtsverhältnisse erfolgt nach der rechtsvergleichenden M e t h o d e 4 0 1 . Bei einer Verweisung

in ein anderes Recht geht das Moskauer

Schiedsgericht davon aus, daß nur auf das materielle ausländische

Recht

verwiesen

wird,

so

daß

kein

Rückverweis möglich ist402. Die Anwendung ausländischen Rechts ist nach Art. 128 Grundlagen der Zivilgesetzgebung,

Art.

568 GK

RSFSR durch den sowjetischen ordre public beschränkt. Diese Vorschrift hatte aber bisher in der Spruchpraxis des Moskauer Schiedsgerichts keine praktische Bedeutung403. Für eine Reihe wichtiger Fragen ist die Anknüpfung gesetzlich geregelt, z.B.: zur Zivilrechtsfähigkeit

ausländischer

licher Personen und ausländischer

natür-

Unternehmen

und Organisationen in Art. 122 und 124 Grundlagen der Zivilgesetzgebung und Art. 5 6 3 1 und 564 GK RSFSR404, zur Art.

Form und Geltungsdauer 126 1

Grundlagen

der

der Vollmacht

in

Zivilgesetzgebung,

Art. 566 1 GK RSFSR, zur Form und Unterschriftsordnung bei Außenhandelsgeschäften in Art. 125 Abs. 2 Grundlagen der 401) Vgl. z.B. Lüne, in: Sadikov, 1984, S. (66); Pfaff, H C 1977, S. 123 f. (138). 402) Lüne, a.a.O., Meinungen.

S.

67

f.,

mit

Angabe

63 f. anderer

403) Ebenda, S. 72. 404) Die hochgestellte Zahl entspricht der sowjetischen Zitierweise, Art. 563 folgt auf Art. 563.

190

3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen

Recht

Zivilgesetzgebung, Art. 565 Abs. 2 GK RSFSR, zum

anwendbaren

Beziehungen Art. 126

Recht

bei

auf

schuldrechtliche

Außenhandelsgeschäften

Grundlagen

der

in

Zivilgesetzgebung,

Art. 566 GK RSFSR. .Zu den Außenhandelsgeschäften

gehören

Lizenzverträge. Nach der sowjetischen

auch die

gesetzlichen

Regelung für Außenhandelsgeschäfte können die Parteien das Vertragsstatut frei vereinbaren. Bei Lizenzverträgen,

die

auf

Schutzrechten

beruhen,

ist

diese

Wahlfreiheit aber durch die Geltung des Territorialitätsprinzips

beeinträchtigt.

Es

Fragen, die z.B. die Erlangung und

seine

Dauer betreffen,

beinhaltet,

eines

nach

der

daß

Schutzrechts Gesetzgebung

des Landes beurteilt werden, in dem das Schutzrecht erworben wurde.

Diese Problemlage

(Verhältnis

der

freien Wahl des Vertragsstatuts zum Territorialitätsprinzip) kann noch durch ein drittes Element ergänzt werden: das Verbot der Spaltung des Vertragsstatuts, womit z.B. gemeint ist, daß die Rechte v o n Käufer und Verkäufer beim Kaufvertrag nach demselben anwendbaren Recht bestimmt w e r d e n 4 0 5 . Der darin enthaltene Gedanke kann bei der besonderen Konstellation Lizenzvertrags

in

zweierlei

Hinsicht

des

Bedeutung

gewinnen: zum einen bei der Frage nach dem anwendbaren Recht bei einem mehrere Länder umfassenden Geltungsbereich des Lizenzvertrags, zum anderen beim Verhältnis Wahlfreiheit für Vertragsstatut - Territorialitätsprinzip. Für den letzten Fall stellte Boguslavskij zunächst fest, daß beim territorialen Charakter der 405) Zum Spaltungsverbot kurz Boguslavskij, in: Genkin, 1961, S. 481; Lüne, 1963, S. 148; Waehler, in: Pfaff, 1973, S. 471.

3. Abschnitt: Lizenzverträge im sowjetischen

Rechte

an

einer

Erfindung

bezüglich

w e s e n t l i c h e Ausnahmen zu m a c h e n s e i e n

406

191

Recht

Lizenzfragen . Gorodisskij

spricht sich dafür aus, daß das Territorialitätsprinzip

für

Fragen

Vergabe

und

gelten

die

solle,

Gültigkeit

die

der

unmittelbar

Patente

die

beträfen,

w ä h r e n d für die Rechte aus dem Patent oder die Rechte, deren

Gegenstand

das

Patent

sei,

das

Recht

Staats des engsten Zusammenhangs a n g e w e n d e t könne

407

.

des

werden

Damit gibt er auch eine O r i e n t i e r u n g

für

d i e Frage des anwendbaren Rechts bei internationalem G e l t u n g s b e r e i c h der Lizenz u n d k n ü p f t a n eine Feststellung v o n Boguslavskij a n 4 0 8 , nach der die Parteien sowjetischer Außenhandelsgeschäfte gewählt

hätten,

mit

dem

der

immer das

Vertrag

"in

Recht

gewissem

Zusammenhang" gestanden habe. Die

Abgrenzung

entspricht

des

Territorialitätsprinzips

der v o n Pozdnjakov

zitierten

zur

Frage

d e r Zuständigkeit der nationalen Behörden u n d Gerichte gegenüber den Schiedsgerichten409 anderer

Stelle

übernommen

410

.

u n d w i r d auch a n

Hier

scheint

sich

eine herrschende Meinung herauszubilden. Keine

Fälle

einer

Spaltung

des

Vertragsstatuts

sind umfangreiche Vertragswerke in der sowjetischen Praxis, die sich aus Einzelverträgen zusammensetzen. Ein

Beispiel

aus der Praxis v o n Licenzintorg

wird

406) Boguslavskij, 1962, S. 17. 407) Gorodisskij, S. 122 f. 408) In: Genkin, 1961, S. 481. 409) S.o., 3. Abschn., O, I, 2. 410) V o n Kamenova, S. 115, die v o n einer "objektiven Spaltung" des Statuts spricht.

1.92

3. Abschnitt:

Lizenzverträge

im sowjetischen

Recht

genannt, in dem das Statut für eine

Liefervertrags-

k o m p o n e n t e durch die ALB/RGW festgelegt w o r d e n sei, w ä h r e n d für die Lizenzvertragskomponente ein Statut v o n d e n Parteien durch V e r e i n b a r u n g b e s t i m m t w o r d e n

Bei d e r Vereinbarung des anwendbaren R e c h t s w i r d in

der

sowjetischen

Lizenzgebers

Literatur

vorgeschlagen

Lizenzvertragspraxis dieser Vorschlag

412

dazu

.

das

Recht

Hinweise

des

aus

der

der RGW-Länder d e u t e n an,

beherzigt wird. So habe m a n

daß sich

bei einer Mehrzahl v o n Lizenznehmern auf das R e c h t des

Lizenzgebers

Lizenzgebern ihnen

eine

Rechte

geeinigt.

werde

Bei

zunächst

Einigung

über

herbeizuführen.

einer M e h r z a h l versucht,

eines

Erst

beim

ihrer

zwischen nationalen

Scheitern

solchen Einigung werde auf das R e c h t eines Staates

von

einer dritten

zurückgegriffen413.

F ü r d e n Fall,

daß k e i n anwendbares R e c h t

durch

die Parteien bestimmt w o r d e n ist, sieht die sowjetische gesetzliche Regelung die A n k n ü p f u n g a n d e n Ort des Vertragsschlusses vor. In Art. 126 Abs. 4 G r u n d lagen

der

Zivilgesetzgebung,

Art.

566

Abs.

4

GK

R S F S R w i r d festgelegt, w i e dieser O r t zu ermitteln ist. Das M o s k a u e r Schiedsgericht erkennt dabei auch K l a u s e l n an, die als Vertragsort einen a n d e r e n als 411) Kamenova, S. 116. 412) Boguslavskij, SGiP 1968, Nr. 5, S. 53 f. 413) Kamenova, S. 13 3.

(61).

193 d e n des faktischen V e r t r a g s s c h l u s s e s festlegen. Sie w e r d e n n a c h s o w j e t i s c h e m R e c h t als W i l l e n s e r k l ä r u n g d e r Parteien ausgelegt, daß d a s n a t i o n a l e R e c h t des v e r e i n b a r t e n O r t e s A n w e n d u n g finden

soll414.

414) Vgl. z.B. M u c h a m e d S i n , V.l. 1986, Nr. 5, S. 55 f. (57) .

194

Zusammenfassung

Zusammenfassung Für Lizenzverträge b e s t e h t im sowjetischen R e c h t k e i n e gesetzliche Regelung. Eine gerichtliche

oder

schiedsgerichtliche Praxis fehlt ebenfalls. F ü r d i e sowjetische Binnenwirtschaft

existieren

eine R e g e l u n g u n d eine Praxis v o n Ü b e r g a b e v e r t r ä g e n für

wissenschaftlich-technische

Errungenschaften.

D i e s e V e r t r ä g e d i e n e n der V e r b r e i t u n g dieses W i s s e n s in d e r Sowjetunion. V o n der sowjetischen R e c h t s w i s s e n schaft

werden

sie

aber

von

den

Lizenzverträgen

abgegrenzt. Aus dem innersowjetischen B e r e i c h k ö n n e n nach

der

allgemeinen

Meinung

in

der

Sowjetunion

k e i n e E r k e n n t n i s s e für die R e c h t s l a g e des L i z e n z v e r t r a g s im sowjetischen R e c h t g e w o n n e n werden. B i s h e r w u r d e n die Lizenzverträge dem

Oberbegriff

fast nur

unter

Außenhandelsverträge

behandelt.

D u r c h d i e gegenwärtige rechtspolitische

Entwicklung

werden

aber

Voraussetzungen

für

eine

wachsende

B e d e u t u n g v o n Lizenzverträgen m i t rein sowjetischer Beteiligung

geschaffen.

Die D i s k u s s i o n d e r R e c h t s n a t u r d e r Lizenzverträge w i r d u n t e r starker Beachtung d e r w e s t l i c h e n Forschung geführt. der

N a c h allgemeiner sowjetischer M e i n u n g

Lizenzvertrag

ein

Vertrag

sui

generis.

ist Die

R i s i k o v e r t e i l u n g zwischen L i z e n z g e b e r u n d Lizenznehmer ist

im

nimmt

sowjetischen nur

zu

Recht

einigen

unklar.

Die

Literatur

Einzelproblemen

Stellung.

V o r w i e g e n d w e r d e n in der s o w j e t i s c h e n Praxis ü b l i c h e V e r t r a g s k l a u s e l n referiert, ohne auf die R e c h t s l a g e Bezug zu nehmen.

Zusammenfassung

Die

weitere

Entwicklung

wird

die

195

sowjetische

Literatur zu einer verstärkten und vertieften Auseinandersetzung drängen.

mit

lizenzvertraglichen

Problemen

196

Anhang: Entwurf des Gesetzes der UdSSR über die Erfindertätigkeit

Anhang:Zum

Entwurf

in der UdSSR

des Gesetzes d e r U n i o n der Sowjeti-

schen Sozialistischen Republiken über d i e Erfindertätigkeit in der UdSSR, veröffentlicht a m 27.12.1988 in der P r a v d a 1

Die

rechtspolitische

Reformdiskussion Lizenzbeziehungen

Entwicklung,

eine in

Tendenz der

die

hin

in

zur

sowjetischen

der

jüngsten

Einführung

von

Binnenwirtschaft

erkennen ließ, h a t sich in d i e s e m Entwurf, soweit es u m neue

ideologische

in bislang

und

rechtliche

Grundstrukturen

geht,

u n g e w o h n t e r Klarheit manifestiert.

D e r Entwurf

enthält

auf m e h r e r e n E b e n e n

Neuregelungen,

die das ideologische u n d rechtliche F u n d a m e n t des Lizenzvertrags

im

Gleichzeitig der

sowjetischen muß

bestehenden

aber

Recht

grundlegend

auch g e s a g t werden,

Rechtsunsicherheit

bei

verändern. daß

sich

an

Lizenzverträgen

im sowjetischen R e c h t kaum etwas g e ä n d e r t hat. Die g r u n d l e g e n d e n Neuregelungen s t e h e n in e i n e m Zusammenhang

und

lassen

eine

stringente

inneren

Umformung

der

b i n n e n w i r t s c h a f t l i c h e n Regelung d e s Technologietransfers, ausgehend

von

einem

neuen

ideologischen

Grundprinzip,

erkennen.

Dieses neue Prinzip ergibt sich aus der Feststellung Art.29

des

Entwurfs,

wonach

zu

den

in

wirtschaftlichen

G r u n d l a g e n d e r Nutzung einer E r f i n d u n g in d e r V o l k s w i r t schaft die A n e r k e n n u n g des Patents a n d e r E r f i n d u n g u n d der

aus

ihr

fließenden

1)

Vgl.auch W S

Rechte

als

Ware

gehört.

SSSR 1988, Nr.52, st. 758.

Damit

Anhang: Entwurf des Gesetzes der UdSSR über die Erfindertätigkeit

in der UdSSR

197

wird die oben dargelegte These aufgegeben, nach der das Wissen wegen seines unmittelbar gesellschaftlichen Charakters

im

sozialistischen

Rechtssystem

aneignungsunfähig

2

sei . Diese Position hat sich in der sowjetischen Praxis bereits

mehrfach

als

kaum haltbar

erwiesen 3 ,

ohne

daß

sich die herrschende Meinung in der Sowjetunion veranlaßt gesehen hätte, dem auch auf ideologischer Ebene Rechnung zu

tragen.

Auf

internationaler

Ebene,

im

Verkehr

mit

anderen RGW-Staaten,hat man dieser "reinen Lehre" schon früher

abgeschworen,

was

sich

beispielsweise

aus

den

RGW-Musterlizenzverträgen ableiten läßt. Daß sich dieser Vorgang nun für den Bereich der sowjetischen Binnenwirtschaft wiederholen würde, deutete sich in einer Neuregelung von 1987 an, wonach Unternehmen,

die auf der

Grundlage

wirtschaftlicher Rechnungsführung arbeiten, gegen Entgelt wissenschaftlich-technische

Produkte unter

Vereinbarung

von Geheimhaltungspflichten übergeben dürfen 4 .

Im unmittelbaren Zusammenhang damit ist die zweite grundlegende Neuregelung des Entwurfs zu sehen: die Abschaffung des

Urheberscheins

alleinige

und

Schutzform

die Festlegung

für

des

eine Erfindung

Patents

als

(in Art.8

des

Entwurfs). War die Daseinsberechtigung des Urheberscheins in seiner nach der Erfinderverordnung von 1973 gültigen Form schon problembehaftet 5 , so bestand nach der Anerkennung Basis

des Warencharakters mehr

für

eine

von

Wissen

Weitergeltung

keine

des

2)

S.o., 1. Abschn., C.

3)

Vgl. z.B. 2. Abschn., D, IV.

4)

S.o., 2. Abschn., D, VI.

5)

Vgl. z.B. 2. Abschn., A, II, 5, b.

vernünftige

Urheberscheins.

198

Anhang: Entwurf des Gesetzes der UdSSR über die Erfindertätigkeit in der UdSSR

N a c h d e m d a m i t a u c h die prinzipiellen, ideologischen Bedenken gegen

eine

private

Aneignung

von

Wissen

überwunden

w a r e n , h a t sich die Möglichkeit eröffnet, d e n K r e i s der Patentinhaber rungen

lassen

erkennen,

zu erweitern. Die entsprechenden das

die

allgemeine

Verände-

wirtschaftspolitsche

Verantwortlichkeit

der

Unternehmen

Ziel und

die Initiative Privater zu stärken. W e g e n seiner Bedeutung für d e n Lizenzvertrag

im sowjetischen R e c h t - der Kreis

d e r m ö g l i c h e n Vertragsparteien w i r d erweitert - sei Art. 12 d e s Entwurfs

zitiert:

Art.12 Der Patentinhaber 1. Das Patent auf eine Erfindung w i r d erteilt: dem U r h e b e r der Erfindung; der n a t ü r l i c h e n oder juristischen Person(unter der V o r a u s s e t z u n g ihres Einverständnisses), die v o m U r h e b e r der Erfindung als Patentinhaber in der A n m e l d u n g für den E r h a l t des Patents oder in einem Antrag b e i m Staatskomitee für E r f i n d u n g e n u n d Entdeckungen zu jeder Zeit b i s zur E i n t r a g u n g d e r Erfindung ins staatliche R e g i s t e r der E r f i n d u n g e n der U d S S R genannt wird; dem Rechtsnachfolger des U r h e b e r s der Erfindung entsprechend der Gesetzgebung über die Erbfolge; dem Staatlichen Patentfonds d e r UdSSR, w e n n das ausschließliche Nutzungsrecht d e r Erfindung in d e r festgel e g t e n Ordnung d u r c h d e n Urheber oder d e n Patentinhaber auf d e n S t a a t ü b e r t r a g e n wird. 2. D a s Patent auf eine Erfindung w i r d dem U r h e b e r u n d dem U n t e r n e h m e n (der gesellschaftlichen Organisation) gemeinsam erteilt, w e n n die Erfindung v o m U r h e b e r w ä h r e n d seiner A r b e i t im U n t e r n e h m e n (in der gesellschaftlichen Organisation) gemacht wurde u n d die T ä t i g k e i t des Urhebers e n t s p r e c h e n d der ihm übertragenen Aufgabe, w i e es aus d e r D o k u m e n t a t i o n des Unternehmens (der gesellschaftlichen Organisation) folgt, auf die Lösung gerade des technischen Problems gerichtet war, dessen Bearbeitung durch die E r f i n d u n g erfolgte. 3. Das Patent auf eine Erfindung w i r d dem U n t e r n e h m e n (der g e s e l l s c h a f t l i c h e n Organisation) erteilt, w e n n zwischen dem U r h e b e r u n d dem Unternehmen (der gesellschaftlichen Organisation) e i n entsprechender Vertrag geschlossen w o r d e n ist. D u r c h d e n V e r t r a g werden, zusammen m i t der A b t r e t u n g des R e c h t s auf E r h a l t des Patents, die Pflichten des U n t e r -

Anhang: Entwurf des Gesetzes der UdSSR über die Erfindertätigkeit in der UdSSR

199

nehmens (der gesellschaftlichen Organisation) zur Schaffung von Material-, Produktions- und sozialen Bedingungen festgelegt, die notwendig sind für eine effektive schöpferische Tätigkeit des Urhebers, und zur Zahlung einer Prämie für die Nutzung der genannten Erfindungen. Die dritte grundlegende Neuregelung des Entwurfs besteht in

der

Anerkennung

des

Lizenzvertrags

als

allgemeine

Grundlage der Nutzung von Erfindungen in der sowjetischen Binnenwirtschaft. Folgend werden die für mögliche westliche Vertragspartner zentralen Regelungen wiedergegeben: Art.3 0 Die Nutzung der Erfindungen 1. Als Nutzung der Erfindung wird angesehen die Herstellung, die Anwendung, die Einfuhr, das Angebot zum Verkauf und die sonstige Einführung des Produkts in den Wirtschaftsverkehr, das hergestellt wurde auf der Grundlage einer patentierten Erfindung. Ebenso die Anwendung eines patentgeschützten Verfahrens. 2. Niemand darf eine Erfindung, auf die ein Patent erteilt wurde, ohne Einverständnis des Patentinhabers nutzen. Der Patentinhaber soll die durch das Patent gewährten Rechte nur nutzen, ohne den Interessen des Staates und der Gesellschaft zu schaden. Wenn die Erfindung geheim ist, kann das Recht des Patentinhabers zu ihrer Nutzung in der festgelegten Ordnung in dem Maße beschränkt werden, wie es für die Sicherung der Geheimhaltung notwendig ist. 3. Die gegenseitigen Beziehungen bei der Nutzung einer Erfindung, bei der nach Art.7 und 12 dieses Gesetzes mehreren Personen ein Patent gehört, darunter auch die Verteilung der Prämien oder der Gewinne (Einnahmen), werden durch einen Vertrag zwischen ihnen bestimmt .Bei Fehlen eines Vertrags ist jeder zur Nutzung der Erfindung nach eigenem Ermessen berechtigt, mit Ausnahme der Gewährung einer vollen oder ausschließlichen Lizenz und auch der Abtretung des Patents. 4. Die Nutzung einer Erfindung, auf die ein Patent auf den Namen des Staatlichen Patentfonds der UdSSR erteilt wurde,erfolgt durch die Bürger der UdSSR und die sowjetischen Unternehmen (gesellschaftlichen Organisationen) ohne besondere Erlaubnis.

200

Anhang: Entwurf des Gesetzes der UdSSR über die Erfindertätigkeit in der UdSSR

5. Die Übertragung des Nutzungsrechts an einer Erfindung, für die in der UdSSR ein Patent erhalten wurde und das einem Bürger der UdSSR, einem sowjetischen Unternehmen (einer gesellschaftlichen Organisation) oder dem Staatlichen Patentfonds der UdSSR gehört, an ausländische natürliche oder juristische Personen, erfolgt nach der Regelung, die durch den Ministerrat der UdSSR bestimmt wird.

Art.31 Der Lizenzvertrag 1. Nach dem Lizenzvertrag verpflichtet sich der Patentinhaber (der Lizenzgeber) das Nutzungsrecht der Erfindung in der Form einer vollen, ausschließlichen oder einfachen Lizenz auf eine andere Person (den Lizenznehmer) zu übertragen, und die andere Person (der Lizenznehmer) übernimmt die Pflichten, die gegebene Erfindung zu nutzen und an den Lizenzgeber die im Vertrag vereinbarten Zahlungen zu leisten. Quelle der genannten Zahlungen ist ein Fonds zur Entwicklung der Produktion, Wissenschaft und Technik oder ein anderer Fonds mit gleichartiger Bestimmung, wenn als Lizenznehmer ein staatliches Unternehmen auftritt. Durch den Lizenzvertrag kann die Verpflichtung des Lizenzgebers zur Erfüllung von Arbeiten und zur Leistung von Diensten vorgesehen werden, die mit der Nutzung der Erfindung durch den Lizenznehmer im Zusammenhang stehen, wozu das "Know-How"gehört. Bei der Anwendung einer Erfindung in einem Projekt zur Durchführung von Bau-, Montage-,Einrichtungs- und anderen Arbeiten ist die Organisation Lizenznehmer, die den wirtschaftlichen Effekt aus der Nutzung der Erfindung erhält. Die Erfindung wird in das Projekt in Abstimmung mit dem Lizenznehmer aufgenommen. Wird eine Erfindung in einer wissenschaftlich-technischen Produktion genutzt , die von der Patentinhaber-Organisation durchgeführt wird, so wird durch Vertrag mit dem Besteller das Recht zur Nutzung der Erfindung auf Lizenzgrundlage übertragen. 2. Auf den Lizenznehmer gehen bei der vollen Lizenz für die Dauer des Vertrags alle Vermögensrechte über, die aus dem Patent fließen; bei der ausschließlichen Lizenz das ausschließliche Nutzungsrecht an der Erfindung in den vertraglich festgelegten Grenzen, wobei der Lizenzgeber das Nutzungsrecht an der Erfindung bis zu dem Teil behält, der nicht auf den Lizenznehmer übertragen wurde; bei der einfachen Lizenz das Nutzungsrecht an der Erfindung für eigene Herstellung in den vertraglich vereinbarten Grenzen.

Anhang: Entwurf des Gesetzes der UdSSR über die Erfindertätigkeit in der UdSSR

201

Art.32 Die offene Lizenz Der Patentinhaber kann beim Staatskomitee für Erfindungen und Entdeckungen für die amtliche Veröffentlichung eine Erklärung einreichen über die Gewährung eines Nutzungsrechts an der Erfindung für jede beliebige Person (offene Lizenz). In diesem Fall ermäßigt sich die Gebühr für die Aufrechterhaltung des Patents ab dem Tag der Veröffentlichung dieses Antrags auf fünfzig Prozent. Die Person, die den Wunsch geäußert hat, die genannte Erfindung zu nutzen, ist verpflichtet, mit dem Patentinhaber einen Vertrag über die Zahlungen zu schließen. Art. 3 3 Die Pflicht- und die Zwangslizenz. Der Zwangsauf kauf eines Patents 1. Bei der Weigerung eines Patentinhabers oder eines Inhabers einer vollen oder ausschließlichen Lizenz, einen Vertrag über die Gewährung einer einfachen Lizenz zur Nutzung einer Erfindung mit einem Unternehmen zu schließen, für das der Vertragsschluß für die Erfüllung einer staatlichen Bestellung notwendig ist, kann das Staatskomitee der UdSSR für Wissenschaft und Technik die Entscheidung treffen, dem genannten Unternehmen eine Pflichtlizenz zu gewähren unter Festlegung der Nutzungsgrenzen für die Erfindung, des Umfangs, der Frist und der Ordnung der Zahlungen. 2. Wenn die Nutzung einer Erfindung auf dem Gebiet der UdSSR nicht in gehöriger Weise im Lauf von vier Jahren ab dem Tag der Erfindungsanmeldung oder im Lauf von drei Jahren ab dem Tag der Patenterteilung erfolgt, dann kann bei Ablauf der späteren der beiden Fristen eine Person, die die Erfindung nutzen möchte, bei Unmöglichkeit eines Lizenzvertragsschlusses mit dem Patentinhaber, vor Gericht die Gewährung einer Zwangslizenz mit Festlegung der Nutzungsgrenzen für die Erfindung, des Umfangs, der Frist und der Ordnung der Zahlungen verlangen. 3. Für den Fall, daß die Erfindung besonders wichtig für den Staat ist und es nicht gelingt, mit dem Patentinhaber einen Vertrag über die Abtretung des Patents oder die Vergabe einer Lizenz zu erreichen, kann auf Beschluß des Ministerrats der UdSSR das Patent auf die Erfindung zwangsweise aufgekauft werden, bei gleichzeitiger Zahlung einer Entschädigung in Geld an den Patentinhaber. Art.34 Die Lizenz für die Nutzung einer abhängigen Erfindung Wenn ein Patentinhaber deshalb eine Erfindung nicht nutzen kann, weil in dieser eine andere Erfindung genutzt wird, die für eine andere Person patentiert worden ist,

202

Anhang: Entwurf des Gesetzes der UdSSR über die Erfindertätigkeit

in der UdSSR

ist e r b e r e c h t i g t v o n letzterer die G e w ä h r u n g einer einfachen Lizenz für d i e s e Erfindung zu verlangen. Art.62 Die R e c h t e v o n Gemeinschaftsunternehmen, internationalen V e r e i n i g u n g e n u n d Organisationen 1. Die B e s t i m m u n g e n des vorliegenden Gesetzes w e r d e n angewendet auf d i e Beziehungen der G e m e i n s c h a f t s u n t e r nehmen, d e r internationalen V e r e i n i g u n g e n u n d der O r g a n i sationen, d i e auf d e m Gebiet der U d S S R m i t Beteiligung sowjetischer U n t e r n e h m e n und ausländischer Unternehmen, O r g a n i s a t i o n e n u n d Firmen gegründet w o r d e n sind. 2. G e g e n ü b e r Gemeinschaftsunternehmen, internationalen V e r e i n i g u n g e n u n d Organisationen w i r d die R e g e l u n g der V e r g a b e v o n Pflichtlizenzen, w i e sie in Punkt 1 v o n Art.33 des v o r l i e g e n d e n Gesetzes vorgesehen ist, n i c h t angewendet. 3. Die P a t e n t i e r u n g v o n Erfindungen im A u s l a n d , die in Gemeinschaftsunternehmen, internationalen V e r e i n i g u n g e n u n d O r g a n i s a t i o n e n gemacht w o r d e n sind, erfolgt, ebenso w i e die O r g a n i s a t i o n der Erfindertätigkeit in d e n genannten Unternehmen, V e r e i n i g u n g e n u n d Organisationen, in E n t sprechung m i t ihren Gründungsdokumenten. In Art.56 d e s Entwurfs ist eine b e s o n d e r e

Zuständigkeit

für P a t e n t g e r i c h t e geregelt, v o n der auch die F r a g e n des Abschlusses u n d d e r Erfüllung v o n L i z e n z v e r t r ä g e n erfaßt werden. Besonders h i n z u w e i s e n ist auf die b e i d e n

Einschränkungen

des G e l t u n g s b e r e i c h s des Entwurfs in Art.30 Punkt 5 u n d Art.62 P u n k t 2. Bei d e n R e g e l u n g e n zur Ausgestaltung der Lizenz gibt es eine R e i h e o f f e n e r Fragen. Dazu einige Beispiele: Bei der sogenannten o f f e n e n Lizenz ist unklar, ob sie w i d e r r u f b a r u n d w i e d i e Preisgestaltung geregelt ist. Ü b e r die n ä h e r e n V o r a u s s e t z u n g e n v o n Art. 33 des Entwurfs k a n n n u r spekuliert werden. U n t e r l i z e n z v e r t r ä g e sind ü b e r h a u p t nicht erwähnt, hier dürfte also die vertragliche Regelung

entscheidend

sein, auf d i e im E n t w u r f auch bei d e r Frage des rechtlichen Gehalts a u s s c h l i e ß l i c h e r Lizenzen v e r w i e s e n w i r d .

Anhang: Entwurf des Gesetzes der UdSSR über die Erfindertätigkeit in der UdSSR

Durch

diesen

Gesetzesentwurf

wird

also

das Umfeld

203 des

Lizenzvertrags grundlegend verändert. Er gewinnt entscheidend an Bedeutung. Bei den einzelnen Rechtsfragen bleibt es jedoch bei der dargelegten, sehr unsicheren Rechtslage.

204

Stichwortverzeichnis

Stichwortverzeichnis

Abfüllverträge

151

Genehmigungserfordernis 52,125f

Absichtserklärung,

Gerichtsurteile

A b s i c h t s v e r e i n b a r u n g 123

Gesetzgebung

Absolutes Recht

10f,16,112f

Akademie der Wissenschaften der

13,21

- a l l g e m e i n e , s p e z i e l l e 74 G e s e t z g e b u n g s s y s t e m a t i k 74

U d S S R 47f

Gewerbliche Muster 2,19,37f,54

Aneignungsunfähigkeit von

G e w o h n h e i t s r e c h t 13

W i s s e n 4,59

G l ä u b i g e r v e r z u g 135

Anlagenkauf

3,94,149,161

A u f t r a g s f o r s c h u n g 55

G o l d k l a u s e l 163 G o s p l a n 47

Ausschlußrecht 4f,8,ll,27,32,34f,63,67,69

H a f t u n g 13Of

Außenhandel

H a n d e l s b r ä u c h e 14 f

94f

A u ß e n h a n d e l s f i r m a 98

H a n d e l s p r a x i s 120

Außenhandelsgeschäft

Handels- und Industriekammer der

4,73f,97,125,189f

UdSSR 14,21,48,52,54,183

Außenhandelsorganisation 5,28,34,95f,103f,108,124f,148

Inländergleichbehandlungsgrund-

A u ß e n h a n d e l s s u b j e k t e 97

satz 24

A u s s p e r r u n g 13 8

I n t e r n a t i o n a l e s P r i v a t r e c h t 183f

Besteuerung von Lizenzeinnahmen

K a u s a l i t ä t 135

163f

K e n n z i f f e r n 157 Klageberechtigung 105,115,174

Entdeckung 2 3

K o m m i s s i o n s v e r h ä l t n i s 108

E r f i n d e r r e c h t 2,23f

K o m p e n s a t i o n b e i Z a h l u n g 162

E r f ü l l u n g 129

Kooperationsvertrag 3,20,53,86 Know-how-Vertrag

Formerfordernis

125f

59f,71,87,110,12 3f,126,146,157, 161,164f

Garantie

185f

G e h e i m h a l t u n g 123f,164

l e t t e r of i n t e n t 123

Gemeinschaftsunternehmen

Licenzintorg 97,105f,145,159,161

20,28,34,99f,184

L i z e n z g e b e r 102f

205

Stichwortverzeichnis

Lizenznehmer

103f

P a t e n t 24f

Lizenz

P a t e n t C o o p e r a t i o n T r e a t y 52

-

P a t e n t a m t 43

ausschließlich

93,114f,148,163f

Patentierung

- einfache

Patentpaß 51,54

93,114f,148,163f

50f

- g e m i s c h t e L i z e n z e n 94

Patentreinheit

- k o m p l e x e 93

Patentverletzungsklage

- kostenlose 5

Poisk 44,53

- P a t e n t - 93

Preisbildung

- Unter-

Produktionsaufnahme

- volle

114f,126,152f 92f,114,148

53,76,117,168,171f 177

84,91,159f

Produktionskräfte

164

9f

- Z w a n g s - 181 Lizenzähnliche Verträge

18f,69

Lizenzvertrag

R a h m e n v e r t r a g 12 3 Rationalisierungsvorschlag

- A b n a h m e p f l i c h t 150

23,64,111

- Garantien

Rechnungslegung

155f,170

- Gegenstand

109f

Rechtsprechung

- in der P r a x i s 148f

R e c h t s q u e l l e n 12f

- internationaler 6 - Kontrahierungszwang - Rechtsnatur

Rechtsvergleichung 7 66,69

8,9,16,116f

- Registrierung

75,126,174

- unentgeltlicher - Vertragsmuster

161 13f

80f,85f,90f 85f

R e c h t s w a h l k l a u s e l 18 8 R e c h t s w i s s e n s c h a f t 14 Reformdiskussion Relatives Recht

65f lOf,16,112f,114f

R o y a l t i e s 160

L ü c k e n f ü l l u n g 7 7,8 8 f S c h a d e n 132 M a d r i d e r A b k o m m e n 54 Marxismus-Leninismus

- abstrakter 13 3 8f

Materielle Stimulierung Mustervertrag

- B e w e i s l a s t 134 56,61

15,56

- direkter, i n d i r e k t e r 132 - p o s i t i v e r 132 Schiedsgerichte

Nichtangriffsklausel

171

55,119,134,137f,182f Schiedsgerichtsklausel

P a r i s e r V e r b a n d s ü b e r e i n k u n f t 24

Schiedsgerichtssprüche

21,90,182f

206

Stichwortverzeichnis

13,21f,134,137f

12,80f

Schuldnerverzug

135

S o f i o t e r Beschlüsse

W a r e n z e i c h e n 2,19f,3 8f,54,85,180f 78f,82

Werbung 179

S o j u s p a t e n t 53

Wirtschaftliche

S t a a t s k o m i t e e für W i s s e n s c h a f t

68,70,99

u n d T e c h n i k 44,55,107

Wissen

S t r e i k 138

- A n e i g n u n g s u n f ä h i g k e i t 4,59

T e c h n i s c h e D o k u m e n t a t i o n 153f

- Erzeugung, V e r b r e i t u n g 40f

T e c h n i s c h e H i l f e 153,155

- Warencharakter

Rechnungsführung

- Eigenschaften 9

Territorialitätsprinzip

190f

12,80f

- W e r t 12 - u n e n t g e l t l i c h e W e i t e r g a b e 79f

Unmöglichkeit

136f

Unwirksamkeitsgründe Urheberrecht

127f

3f,154,181

U r h e b e r s c h e i n 24f Übergabeprotokoll Übergabevertrag

153

3,18,21f,41,58f

Verbandspriorität

24,32

V e r g l e i c h 21 V e r s c h u l d e n 131 Vertragsauslegung Vertragsklauseln Vertragsmuster

119 121f

15,85f,124,165

V e r t r a g s p a r t e i e n 94f Vertragsschluß

125

Vertragsstatut

188f

Vertragsstrafe

142

V n e s t e c h n i k a 97 V o r v e r h a n d l u n g e n 106 Vorvertrag

122f

Warencharakter von Wissen

Zahlung 159f Zivilrecht 16