Ioannis Zonarae Epitome historiarum: Vol. 4 [Reprint 2021 ed.] 9783112423141, 9783112423134


232 94 79MB

Latin, Latin Pages 445 [401] Year 1872

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD PDF FILE

Recommend Papers

Ioannis Zonarae Epitome historiarum: Vol. 4 [Reprint 2021 ed.]
 9783112423141, 9783112423134

  • 0 0 0
  • Like this paper and download? You can publish your own PDF file online for free in a few minutes! Sign Up
File loading please wait...
Citation preview

B. T. f ü r Gelehrte.

I&ANNOT TOT Z&NAPA

EniTOMH

I2T0PI&N.

IOANNIS ZONARAE

EPITOME HISTORIARUM. CUM

CAROLI DUCANG1I SUISQUE ANNOTATIONIBUS EDIDIT

LUDOVICTJS DINDORFIUS. VOL. IV.

LIPSIAE IN A E D I B U S 15. G. T E U B N E R I . MDCCCLXXI.

LtPSIAE:

T Y T I S B . G. T E U B N E R Í .

PRAEFATIO.

Quo expeditior in prioribus duodecim libris fontium unde epitomen suam conflavit Zonaras indagatio est et comparatio, quum et supersint scriptores quos sequitur et eosdem ipse inlerdum n o m i n e t , eo minus idem fieri p o t e s t in sex postremis. Nusquam cnim ciusmodi exliibuit c h r o n o g r a p h o r u m qui res illis expósitas p e r s e q u u t i essent recensuin qualem Georgius Cedrenus el Ioannes Scylitzes Synopsis u t e r q u e suae init i o , sed Dionem, Eusebium, Procopium semel iterumque meniorans ceterorum nomina non prodit, et si p r o d i d i s s c t , nihil fere hoc p r o f u i s s e t , quum omnia sua ex p e r d á i s fere hodie duxerit h i s t o r i é i s , quos ct ipsos raro n o m i n a t , ut Malchum, P s e l l u m , Theodorum, Thracesium, quem esse Ioannem Thracesium intelligitur ex Cedreno p . 2, A , ubi m e m o r a t u r 6

nQC0i0(5caz¡á(>L0s 'lcoávvr¡g ó @QciXT¡cSiog to é n á i ' v f i o v . Itaque quum per libros priores duodecim in imis paginarum uiarginibus indicali sint historici quos excerpsit, nihil laic fieri poluit in sex p o s t r e m i s , uec quicquam superest ei qui res ab eo narra tas accuratius velit cxcutere quain ut ceterorum qui easdem exposuerunt chronographorum instituat comparationem. Quod quum pro se quisque sua sponte sit facturus qui uni Zonarae nolit lidem habere, iam Ducangius intellexit inutilem esse singuloium verborum c o m p a r a t i o n e m , quae modo eadem sunt apud u t r o s q u e modo longe diversa, nisi quatenus partim librorum vitia ita c o a r g u u n t u r partim ipsorum peecata compilatorum, q u o r u m alter altero saepe magis depravat

IV

PRAEFATIO.

q u e m s e q u i t u r s c r i p t o r e m . Veluti quum Thcopliancs Clironogr. p. 5 , C s c r i b i t : AXXa xal Kov.GGog avrf¡OE xal Bgexxavíav XCÍTÍG%£, xal oí itívxe revxiavol xr¡v AqiQLXtjv xal 'AyikXevg xi¡v Ai'yvnzov • c t D : "Agxi ¡iev yag ¿nixXvGavxeg oí ''AXavol xm KavGxavxíov Gxgaxá C¡XQI xal eig xa xd%r¡ *axedíat^av. avxog de rjxoXov&ei xiXevzaíog v Gcpoógag, £¿g q>vyr¡v ¿xgánijGav anavxeg. olg nal avxog o KávGxag Gvvanodidgaaxav éáXoj av naga figayv. onÍGm yag ¿gxófisvog xexXeiGfiévag SVQS xag nvXag xrjg noXeiog1 oí Se dcúxovxeg ¿yyífrvxeg r¡dr¡ exocfiot r¡Gav exelvov GvXXtjipeG&ai, xal xav anr¡%Qr\ SÍGfiiog, el firj 6%oívovg ¿x xov xú%ovg avto&ev xad[/¿t¡Gavz£g xavxaig avxov avifitjGavxo. ovxco de negiGa&elg xal xrjg nóXeag evxóg yeyovág, xal xr¡v Gxganav á&goÍGag avtíxa xal Xáyoiq avxt¡v nagaxXrjxixoig elg aXxr¡v dieyeígag xal &ágGog olov éfinvevGag avxfj, e¡-eiGiv ev&vg xal Gvfifií^ag xoig noXe/xíoig vixa víxr¡v negitpavij, coate 7xegl íí-ijxovxa %iXiadag ixeívmv neGñv. Ubi etsi AXavol p r o AXa/iavvol apud T h e o p h a n e m bis f o r t a s s e e s t illatura ab l i b r a r i o , u t Goarus p u t a b a t , quum eadem nomina p e r mutata sint apud Agathiatn, atque ctiam névxs revxiavoí, ut jdem v o l e b a t , in üevxeyevxiavol m u t a n d u m , Zonarae tamen manifesta sunt peccata n o n solum KávGxag p r o KavGxavxiog, ut solet ü o n s t a n t i u m Chlorum modo s i c modo KávGxav voc a r e , sed etiam ridiculum illud nevxe xiváv revxiaváv de Quinquegentianis, e t í£r¡xovxa %LXiáóeg p r o QaxiGylXioi.

PRAEFATIO.

V

Quibus addendi sunt quos aut ipse tacilo expilat, ut Annam Comnenam et Leoncm Diaconum, aut qui ipsum modo nominantes, ut Ioannes Glycas, modo non, ut Ephraemus per lotum Caesarum opus longissimum ipsa saepe Zonarae verba repetens, vicissim in usos suos converterunt. Et de Annaquidem notabile fest quod nisi casu factum esset ut expedire liceret, nemo potuisset explicare, quomodo illam simul et sequi et non sequi videatur, hoc est quod non ipsam adhibuit Annam, sed Alexiadis epitomen Iiodie superstitem. De qua Schopenus praef. vol. 1, p. XVII seq. : „Ab his Epitomis diversa et multo maioris ad crisin momenti est alia Alexiados Epitome, libris Vili, quae codice Augustano, nunc Monacensi, continetur, opera Dav. Hoeschelii edita August. Vindel. a. 1 6 1 0 . Quae e a s , quas Gronovius descripsit, longo intervallo vetustate praestat, siquidem confecta est ipsis Annae Comnenae temporibus. Cuius rei argumento est quod lo. Zonaras, Annae aequalis, ea iam usus reperitur. Sic, ut hoc utur, Annal. t. 3 , p. 2 3 6 ed. W o l f . , ubi rem, ab Anna I. 5, 5 , p. 2 4 8 traditane, referl, huius narrationem noil ipse compendi_fecit, sed qualis in Epitome l e g i t u r , ad verbum cxscripsit: ovxog xàv ITI avSQSÌCC ¡3e(iorj[iivcov ' TOV iSclcpov adqiuvòv eìg ¡3aGikia (LITao%rj(icciÌ6ag. ù Gxyaxevfia (5ot)g èvavxiov xov GXQazsvfiaxog QOfinéQTOv (Srrjvcci èiaxckcvetai. et Xeyfiovrj,

c

dctfißovg

alö%vvr\g

xaxá



drjXov èveçyetv.

è ayiog

deÍGag trj

t a ig ¿itoyvfivot

¿cpQodíGia

KVQCOGÍV

eXr¡ye

é\exáeto.

návxav

návtr¡

"note

M a -

xal

ft«p«fffiog, o

evfißeßrjxe

"¿



navzekég,

avtijg. yía.

de

atrftiàv

xal

xal

B dr¡¡ioGÍag

tovtav

xkéog tpoittjtàv

ovtav,

yeveo&ai axgißàg,



el'çyaGto

,

ti

neçikeiá[i£vog ô BaCÚkeiog. vrjitió&ev ¡isvxoi jroAA« 6r¡(istcc yevE6&ai cpaol tr¡v ßuöikeíav avtà jcçoOrjfiuîvovta, tov ev rjv xal xò QT¡&I¡6Ó(1£VOV. vrjmog ¡iev 5 r¡v ó BaßiAeiog, oC di xovxov yoveïs IÍEQI déçog r¡6%óAr¡vxo xal xò vr¡mov vnvàxxov vitó tòv -íjAiov EXEIXO' WI1I132 ¿Exòg òe nexófievog itQÓúyEiog rpthcopévtug xulg %xéD çvè1 x

StéxEiro itgòg ròv SavraC ßagtjvov. ó Ös Aèav ó Ô£vr£çoç ràv TOV ßaGtkdag 15 viàv, r¡dr¡ vEavíag ysvófievog xal yvvaixl GvÇvyêlg rf¡ d'vyargl rov Magnvaxíov xal ávaggtjd'Eig ßaGtksvg naga rov itargòg avtov, rà Havraßagiqvä ovx ijgÉGXEro, àkkà tpagfiaxòv ¿xexáksi xal yór¡ra xal ànaxàvra ròv avroxgároga. rovroig êxetvog äg 20 riGi xévrgotg nkr¡rró(i£vog £¿g ufivvav SiavÍGrarat, xal jrkaGafievog evvotav itgòg ròv Asovra "vsavíav ovra Ge" kèyei "ó ßaGiksv, xal rà nargl Gvv%"r¡gàvra 'xal Gvvmxsvovra SEI CE xal Éy%£igídiov £Xiq>£Q£0d-ui, iva rovra xal xatà %r¡QÍov %Qr¡6r¡ 25 ojrore òso i xal rà nargí Gov í'Gag ÒQÉ£T] xarà xaigòv r¡ xvyòv xal ¿ntßovkEvovrag àfivvjj." ò di (ir¡ D (pagaGag ròv dókov, %taXr¡g xaTaggéov OTO ô'

lécog

ov

sitEXQÚTtféE

trjg

XTOV.

TÒ TÓkfirjfia

Q-síg,

ó âs xal

so Tfiifòi] fiovaxòg ßaTOv

xal

¿7t0vr¡gEvGaT0

¿v

Gov.

¿'G&i ovv,

GiksvGEtg E&avE Tïjv

ó è%&gòg ßaGiÄsv,

yág

6 Aécov

30 ó {¡di] ds âvvdfiEvog

âyCca ¿V

lóyog

Òéy.a

rjv

énki¡yi¡

grjd-Elg 2a¡icovág

naga

nlovTÓv

Xaßoiv.

TE

EÌg Tovg

Salpili]

6 Óe w i l l 144 Gaß-

tòv

ßaGü.iu

E¿gr¡xÓTog,"OGu

o j j aitò

aerà

xa&'

itgòg

TÇJ

ó

an E-

%£Ïgag % vgl.

zlaßlS

GE

ÔExaETrjxal

Tr¡v fj[iégav

TOVTOV

¡iiGovvtes

àfis'&evitoßli]-

TOV ¡lEyaÀov

sq)>¡ nagàv TOV



EÌvai

itagsôô&r]

" TOVTO TtQOEÍgtjTO nagà 25 xavxtjGavTO

fiy

ßaOikIEÎOGIV

ßaGavoig

ó TÒ TEtgaáSiov

Mdgxog

dvcarXrjgaÍGag

Toîg

GvvÍGToga,

r slog

xe-

év£7to(r¡ó TOV

itagà

rtoirjGag

[ir¡vvGag

nódag,

TTJV G¡y.oútr¡v

E ìg TOV

5 ovtos

av

¿v



xatÉG%s

Gov,

EVE-

xal

(isGa

Trjg

TOVÒE

%góvov

sgyov

êviavTovg TOTE

sogTtjg /3a-PIIl79

èyêvsTo. xar'

av~

zr¡v

xscpalrjv.

T

svyev

ó ßaGiXsvg

evâexa.

GvyxeXXog

oqxcov

zòv

o avzòg

èxxlrfilag

ó'

si

àfpoçiGyiov

elg zò

vaGzrjçiov,

xeçl

avzoxçàzoQa

xçôg

ó èxav-

Zapava

¿XI'

XQOsßciXszo,

òicMtQÙzut,

çovvza

zfj

Z!u¡icováv

ßiaGaG&ai

ovv



KavGzavzlvov

zòv

C zòv

zíxa

zrjQtàv

7

olxumGeag,

o ù xaQ-r¡xóvtav

KcavGzavztvog

Gvyxfajzov

fisd'

ò zori-

zò BvÇavziov

¿jleâîÔQaaxev,

xazçîâa

gag

xal

s¿g

ipsvGaG&ai

oixeCav

âiaxsgâv àniévai,

zeit Kavozavzívcp,

zrjg

ó ßaGiXsvg

e¿g zr¡v

ëv

iti

ozi

xa(tovGr¡g

kaßmv

évezsíkuto

eíitsiv

Elçi^û

"Akvv sAeyev

víóg

¿vtóxiov

nr¡

Gzavzivov òlu

• ov

'Avdgovíxov ó de ßaGiXevg

7CQr¡ ozi "GÒV XÒ xijg

itciQEkEvGExai

xçéeiv

xavxa

xi

xr¡v TIQ&%IV zavxi¡v

ÔEVXEQOV ÔE ngÓGanov xtjv

ô' ij6av

ÈôrjÀaGEv.

Gr¡(iaívEi

xòv

xo-

nçôxeçov

¡IEXEJCÉ¡IÍI)CÍXO, JCEQI xavxrjg

xò ÔEVXEQOV iiExà ovg Sovg xal D kafiàv, xal zà 3tazQLUQ%T] xlivag tfjv xetpalrjv rjvAo{¡aGileialta 5 yrjQ-rj jr«p' èxEÌvov xal GvveiOziad"r] zà firj à(>£6&£Ìg zaìg Gvvfhjxais ¿Jtavrjl&EV ¿6v[ijiazog, óàpoig ds^ia&EÌg xal avzòg xal ol zcaldsg avzov. avaxaloviisvov de dióAov zr)v tavzov ¡irjzéga zov fiaOLÀtus xal ¿7iì ravrrj daxqvovtog, £/lov,pni85 ¿Àlee [lévzoi xai tovg Aotjtovg. Kmvtìzavztvog de ò 7ia(>axoi[icó{i£vog zà navza rjdvvazo. ó [itvzoi BovA20 yapog Uvfieàv zrjv @qccxì]v xazézQE%è ze xal sXrjC£eto, xal èv zfi 'AdgiavovitoAu (¡¿Aizzai %aQaxa, itohoQXÌa zavzrjv tlni^av ilslv. cog ó' saga iavzà x£vÓ67Covdov zò èy%£Ì()i]\ia, ézégag zrjv alatiiv zrjg 3tóÀ£ag (i£zei6i. x9Wa0t W*Q zivag zàv tpvkaxav 25 avzrjg vnofp&EÌQug èx itQodooiag avzrjv ¿È,£7tÓQ&r[