Illustrated Technical Dictionary: Vol. 7 Hoisting and Conveying Machinery [Reprint 2019 ed.] 9783486738537, 9783486738520


481 113 83MB

English Pages 659 [660] Year 1910

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD PDF FILE

Table of contents :
PREFACE
List of Contributors and Revisors
CONTENTS
I. Load and Movement of Load
II. Fundamental Principles of Dynamics
III. Elements of Lifting machinery
IV. Iron Constructions and Statics
V. Materials of Construction and their Strength
VI. Driving Gears and Control
VII. Gears and Gearing
VIII. Simple Lifting Tackle
IX. Winches
X. Cranes
XI. Tracks and Rails
XII. Lifts, Elevators
XIII. Conveying and Transporting Devices
XIV. Stores and Warehouses
XV. Rope Haulage
Alphabetical Index, giving the Page and Column in which each word is to be found
a) German, English, French, Italian and Spanish in one alphabet
b) Russian
Recommend Papers

Illustrated Technical Dictionary: Vol. 7 Hoisting and Conveying Machinery [Reprint 2019 ed.]
 9783486738537, 9783486738520

  • 0 0 0
  • Like this paper and download? You can publish your own PDF file online for free in a few minutes! Sign Up
File loading please wait...
Citation preview

ILLUSTRATED

TECHNICAL DICTIONARY IN SIX LANGUAGES:

English, German, French, Russian, Italian, Spanish Edited

according to the novel method by

(DeinhardtSchlomann)

Alfred Schlomann, Engineer

VOL.

VII

HOISTING AND

CONVEYING

MACHINERY

Compiled by Dipl. eng. PAUL

STULPNAQEL

With about 1500 illustrations and numerous formulae.

NEW-YORK 1910 London; C O N S T A B L E AND CO., L T D . — Munich-Berlin: R. O L D E N B O U R G . - Pari»; H. D U N O D E T E. PINAT. St. Petersbourg: K. L. RICKER. — Milan: ULRICO H O E P L I . Madrid: BAILLY-BAILLIÈRE É HIJOS.

Copyright 1910 by R. OLDENBOURG, München.

m

PREFACE. The arrangement adopted in the present volume which deals with Hoisting and Conveying machinery, is such that the opening chapters deal with the fundamental principles and elements oi these machines, whilst those which follow, treat of the actual working plant built up from these elements and component parts. The work concludes with varying combinations of plant and machinery. A special chapter treats of «Driving Methods and Devices». This arrangement ensures a comprehensive survey being easily obtainable of the whole material, which, owing to its wide scope, it would otherwise have been hardly possible to secure. The compilation of the present work has necessitated frequent reference to former volumes, and especially to Vol. 1 »The Elements of Machinery«, as hoisting engines represent the actual application of mechanical elements in the fullest meaning of the term. Eepetitions have been reduced to that minimum which is absolutely essential for the Specialist; the Chapters, dealing with mechanical elements, have been enhanced in value by the addition of a large number of Bpecial terms. The fact will readily be appreciated that as much space as possible has been devoted to plant for the conveyance of large bodies, in view of their importance in connection with Modern Engineering. The present

JV volume will thus, not only be of value to the builder of hoisting engines, but also in all Works and Machine Shops where the transport of heavy bodies is a prominent item of the day's work; it will furthermore, be found a valuable Companion by those who are already using the volumes dealing with Railways and Foundry Plant. The compilation of this, the seventh, volume of our «Illustrated Technical Dictionaries!, has (as was the case with its predecessors) awakened great interest amongst technical circles in all countries; I am especially grateful for the many hints and valuable assistance given me by the practical engineers, professors, technical institutions, and industrial firms mentioned in the «List of Contributors«. I am especially indebted to Mr. Paul Stulpnagel, certificated engineer of Duisburg, for his valuable sub-editing of the matter collected, and particularly to the members of my permanent editorial staff — above all to the engineers Messrs. August Boshart, Pietro Contin, Douglas J. Craickshank, Wetscheslaw Dobrotworsky, Victor Ruelons and Alexander Trettler. In preparing this volume I am again greatly beholden to the publishers Messrs R. Oldenbourg of Berlin and Munich who, by placing ample means at my disposal, have enabled my editorial collaborators to get in closer personal touch than ever before with the industries concerned in the actual countries themselves; the accuracy and scope of the manuscript have, consequently, been enormously enhanced. This new volume, which covers an important field in both Mechanical and Civil Engineering will, it is hoped, gain still further Supporters for our «Illustrated Technical Dictionaries». M u n i c h , December 1909. The Editor: Alfred Schlomann, Engineer.

V

List of Contributors and Kevisors. Revisors and Contributors to the German Section in G e r m a n y , A u s t r i a and S w i t z e r l a n d : Engineer W. L. Andree, Duisburg. Chief Engineer Anton Böttcher, Hamburg. Professor Max Buhle, Dresden. Dr.-Engineer Franz Jordan, Berlin-Friedenau. Allgemeine Elektrizitäts-Gesellschaft, Lit. Bureau, Berlin N. Benrath Machine Manufacturing Co. Ltd., Benrath, Düsseldorf. Duisburg Machine Manufactury, formerly Bechem & Keetmann, Duisburg. Haniel & Lueg, Düsseldorf-Grafenberg. Hasenclever & Sons, Machine Manufacturers, Düsseldorf 69. Iron Works formerly Nagel & Kaemp, Co. Ltd., Hamburg 21. G. Luther k Co. Ltd., Machine and Mill Manufacturers, Braunschweig. Mohr & Federhaff, Mannheim. Orlikon Machine Manufactury, Orlikon, Switzerland. Orenstein & Koppel — Arthur Koppel & Co. Ltd., Berlin NW. Prinz & Co. Ltd., Ohligs. Ludwig Stuckenholz Wetter on Ruhr. Dnited Augsburg Machine Manufactury and Nürnberg Machine Manufacturing Co. Zobel, Neubert & Co., Schmalkalden. Revisors and Contributors to the English Section in E n g l a n d a n d A m e r i c a : John C. Davenport, 20 North John Street, Liverpool. Wyndham Hulme, Chief Librarian of the Patent Office, London. G. F. Simpson, c/o. Mather & Piatt Ltd., Salford Ironworks, Manchester. J. Storey, 104 Sandy Lane, Chorloton-cum-Hardy, Manchester. G. F. Zimmer, Civil Engineer, 82 Mark Lane, London. E. C. The General Electric Company, Schenectady, N. Y . Revisors and Contributors to the French Section in F r a n c e and B e l g i u m : M. M. Edgard Charlier-Desmet, ingénieur-civil, rue de Boers 82, Bruxelles. Daydé Harpy3KH s marciare ( v ) a v u o t o funcionar ( v ) en v a c í o

leerlaufen ( v ) to run l i g h t marcher ( v ) à v i d e

»N?

Lastmoment (n) moment of l o a d moment (m) de la charge (m) nojieaHaro

Q r

t

P r ,

»? < 0 , 5

fffc0cTBÌn;

O T j a i a (f) rendimento (m), e f f e t t o (m) utile rendimiento (m), efecto (m) útil

s

caMOTOpMaweHÍe (n) arresto (m) automatico 9 detención (f) automática

12 selbsthemmendes Getriebe (n) self-stopping gear mécanisme(ra) [de transmission] à arrêt automatique

caMOTOpMa3HWÌS npHBOflT. (m) meccanismo (m) a trasmissione con arresto automatico mecanismo (m) [de transmisión] con detención automática

Selbstsperrung (f) g self-locking arrêt (m) ou encliquetage (m) automatique

caMoocTaHOBt (m) autochiusura (f), arresto (m) automatico cierre (m) automático

selbstsperrendes Getriebe (n) self-locking gear mécanisme (m) d'encliquetage automatique

caMOOCTaHaBjiHBaK)mificH ' BT» MHHJTy n giri (mpl) per minuto n vuelta« (f pi) o revo- 3 luciones (f pl) por minuto

Umlaufzahl (f) speed, number of revolutions nombre (m) de tours

HHMO (n) 0tì0p0T0BT> numero (m) di giri número (m) de vueltas ó revoluciones

Umfangsgeschwindigkeit (f) circumferential speed vitesse (f) à l a circonférence

OKpyjKHaa CKOPOCTL (f) celerità (f) alla circonferenza ® velocidad (f) en la circunferencia

Winkelgeschwindigkeit (f) angular velocity vitesse (f) angulaire

2

un 6 ë ~

yrjioBan cK0p0CTb (f) velocità (f) angolare velocidad (f) angular

4

®

Winkelbeschleunigung (f) angular acceleration accélération(f) angulaire

yrJiOBoe ycKopeHie (n) accelerazione (f) ango- 7 lare aceleración (f) angular

eine Last drehen (v) oder schwenken (v) to turn or swing or slew a load virer (v) ou orienter (v) une charge ou un fardeau, faire (v) tourner une charge on un fardeau

noBepHyTt (noBopainBaTt) rpy3T> girare (v) il carico, far g girare (v) il carico girar (v) ó virar (v) l a carga

Schwenkung (f) slewing orientation (f) (brusque ou vive), giration (f) ou déplacement (m) angulaire (brusque)

[ÖMCTpbiSJ n0B0p0n.(m) virare (v) di fianco, * variare (v) di direzione virar (v) (bruscamente)

.

16 vorwartsscbwenken (v) swinging or slewing forwards orienter (v) ou virer (v) (brusquement ou vivement) en avant ou pour effectuer le travail

[6mctpo] noBepHyTb(noBopaMHBaTb] BnepëAi» virare (v) in avanti o anticonversione virar (v) (bruscamente) adelante

zuriickscbwenken (v), rûckw&rtsschwenken(v) swinging or slewing g backwards virer (v) ou orienter (v) en revenant en arrière (brusquement ou vivement)

3

Scliwenkweg (m), Drehweg (m) swinging or slêwing path chemin (m) parcouru en tournant, trajectoire (f) circulaire

[ÔHCTpo] noBepHyTt

(noBopaHHBaTb) Ha-

3aAt virare (v) per di dietro o retroconversione girar (v) para volver atrás (bruscamente)

A, B , C, D

nyTi (m) noBopOTa arco (m) percorso nel girare camino (m) de rotación

Schwenkstellung (f) 4 slewing position position (f) de giration

nojiojKeme (n) [öucTparo] noBopoTa posizione (I) di conversione posición (f) de giro

Drehen (n), Schwenken (n), Lastdrehen (n) _ swinging or slewing virage (m), déplacement (m) circulaire, rotation (f). giration (f)

noBopaiHBame (n) rpy3a ; Bpanjeme (n) rpyaa girare (m), virare (m) rotación (f), giro (m)

6

schwenkbar (adj) slewable qui peut être tourné vivement, giratoire (adj)

cnocoúHbiü [Cuerpo] no-

BopaiHBaTtcH

convertibile (agg) giratorio (adj), reversible (adj) (bruscamente)

Schwenkbarkeit (f) slewability 7 facilité (f) à virer ou à orienter(brusquement ou vivement)

CnOCOÔHOCTL (f) [ÔHCTpo]

Schwenkbewegung (f) slewing motion mouvement (m) de dég placement angulaire ou de giration partielle (brusque ou vif)

[ÓucTpoe] noBopomoe ABHHceme (n) movimento (m) di conversione movimiento (m) de giro (brusco)

Schwenkwiderstand (m) résistance against slewing résistance (f) a l'orientation ou à la giration angulaire (vive)

conpoTHBjieHÍe (n) [3flntee Tpenie ( n ) ; Tpeme iipn cKoflbweHIH; Tpeme nepBaro posa attrito (m) radente rozamiento (m) de deslizamiento

rollende R e i b u n g (f) r o l l i n g friction f r o t t e m e n t (m) de roulement

TpeHÍe (n) npn KaTamn u.iw npn KaieHÍH ; TpeHie ripn nepeKaTUBaHÍH; TpeHie BTOp o r o pona; naTamee Tpeme attrito (m) volvente rozamiento (m) de rotación

Leerlaufreibung(f),Leergangreibung (f) no l o a d friction frottement (m) à v i d e

TpeHie (n) npn XOJIOCTOMT. XO/VÉ attrito (m) a vuoto, attrito (m) nella marcia a vuoto rozamiento (m) en vacio, rozamiento (m) en la marcha en vacio

8

23 TpeHie (n) npa no.iHoiì HarpyaicÈ attrito (m) a carico . massimo rozamiento (m) con carga m à x i m a

Hochstlastreibung (f) friction at maximum load irottement (m) à la charge maxima

Reibungsarbeit (f) work due to friction travail (m) de frottement

Reibungsveriust (m) loss due to friction perte (f) par frottement

p '

paOoxa (f) TpeHÍa lavoro (m) d'attrito „ trabajo (m) de rozamiento noTepa (f) Ha TpeHie; noTepa ( f ) OTb TpeHifl perdita (f) d'attrito 3 pérdida ( f ) por rozamiento

24

III. Bestandteile «der Elemente der Hebezeuge

9,ieineHTu IOAISHIUXIi Mannit

Elements of L i f t i n g Machines

Elementi degli apparecchi di sollevamento

Elements des appareils de levage

Elementos de los aparatos de levantamiento

Hnborgane

lIOAiënHue opraHU

L i f t i n g gear

Organi di sollevamento

Organes de levage

Órganos de

levantamiento

Huborgan (n), Lastorgan (n), Lastmlttel (n) S part of lifting mechanism organe (m) de levage

opraHT. (m) noai>ëMa ; noAteHHHñ opraH-b organo (m) di sollevamento órgàno (m) de levantamiento

Tragorgan (n) supporting gear S organe (in) de suspension, organe (m) porteur

opraHT. (m) noflBrtca; opraHt ají h noAB"feniHBaHÍa organo (m) portante órgano (m) portante ó de suspensión

\Zs -

&

Strang (m), Tramm (n) (pl: Trümmer) * side (of the chain or rope) brin (m), bout (m) loses Trumm (n), ablaufender Strang (m), ablaufendes Seilende (n) 6 [Kettenende (n)] running off side brin (m) descendant, bout (m) libre

a, b

KOHeut (m) tratto (m), pezzo (m ramal (m), trozo (m) cfi-fcratomiñ KOHem» (m) cnycKaiomiiicH koHeut KaHaTa [KOHeut. Atan] tratto (m) discendente parte (f) conducida, ramal (m) conducido ó libre

25 festes Trumm (n), auflaufender Strang (m), auflaufendes Seilende (n) [Kettenende (n)] running on side brin (m) fixé, bout (m) montant

HafitraiomiH KOHem> (m) ; nofltiMaio miñen KOHeirt KaHaTa [KOHeui> u-fena] tratto (m) montante parte (m) conductor, ramal (m) fijo

Ablauf (m) (der Kette, des Seiles) running out (of the chain or rope) descente (m) (de la chaîne, du câble)

c n y c K t (m) ímm BHTpaBjieHÍe (n) (irfcira, K a . HaTa) discesa (f) (della catena, della fnne) descenso (m) (de la cadena, del cable)

A u f l a u f (m) (der Kette, des Seiles) running on (of the chain or rope) montée (f) ou enroulement (m) (de la chaîne, du câble)

ua6i>rauie (n) (u-fcriH, KaHaTa) ascesa (f) (della catena, della fune) ascenso (m) (de la cadena, del cable)

Schlinge (f) loop boucle (f)

neTJiH (f) cappio (m) lazo (m)

Seilschlinge (f), (Kettenschlinge (f)) rope (chain) loop boucle (f) de câble (de chaîne)

KaHaTHan [LffenHafj] neTjtfl (f) cappio (m) della fune (della catena) lazo (m) de cable (de cadena)

Lasttrumm (n), Laststrang (m) load side (of rope) brin (m) ou bout (m) porteur

HarpyucëHHfciS Koaeirb tratto (m) portante o caricato ramal (m) cargado

Zugtrumm (n), Zugstrang (m) pull side (of rope) brin (m) ou bout (m) tracteur, garant (m)

THTOBOÖ KOHem> (m) tratto (m) di trazione od in tiro ramai (m) de tiro

Kette (f) chain chaîne (f)

irfcnt (f) catena (f) cadena (f)

rpy30B0fi

KOHeiVB (m);

26 Kettenrad (n), Kettenscheibe (I), Kettentreibscheibe (f) 1 chain wheel, sprocket roue (f) à chaîne ou à empreinte

a

irfcnHOe Kojieco (n) ruota (f) a catena polea (f) de cadena

Eingriff (m) der Kette „ engagement of chain engrènement (m) de la chaîne

oöxBan. (m) u-ferin ingranaggio (m) della catena engranaje (m) de la cadena

Kettenreibung (f) „ chain friction frottement (m) de chaîne

la

Tpenie (n) i ^ i r a attrito (m) della catena rozamiento (m) de la cadena

Ketten verschleiß (m), Abnutzung (f) der 4 Kette wear of chain usure (f) de la chaine

H3HOCB (m) tUTU H3HaiiiiiBaHie (n) u-fcriH consumo (m) o logorio (m) della catena desgaste (m) de la cadena

die Kette verschleißt oder nutzt sich ab the chain wears la chaîne s'use

irËnb (f) B3HaiiJHBaeTCfl la catena si logora la cadena se desgasta ú se usa

Peitschen (n) oder Schlagen (n) der Kette 6 whipping of chain flottemen t(m) ou foucttement (m) de la chaine

3ax.iecTbiBaHÍe (n) ivfcnn sbattimento (m) della catena salto (m) de la cadena

die Kette peitscht oder schlägt 7 the chain whips la chaîne flotte ou fouette

irÈnb (f) aaxJiecTLiBaeit ittHi 6 t e n > la catena sbatte la cadena salta

Klettern (n) der Kette climbing or creeping of S the chain raccourcissement (m) de la chaîne par torsion

HaBHBame (n) u i i m sormontare (m) o rampicare (m) della catena acortamiento (m) de la cadena por torsión

die Kette klettert the chain creeps or climbs la chaine se raccourcit par torsion

ufenb (f) HaBHBaeTca la catena sormonta o rampica la cadena se acorta por torsión

Längen (n) der Kette elongation of the chain allongement (m) de la chaîne

BUTHrHBaHie (n) u-fcmi allungare (m) della catena alargamiento (m) de la cadena

die Kette längt sich , . the chain becomes elongated la chaine s'allonge

n'ÈIIb (f) BUTflrHBàeTCH la catena s'allunga la cadena se alarga cB-tiy ; upociriiTi, (m) 3seHa larghezza (f) interna della maglia ancho (m) interior del eslabón

Ketteneisen (n) 7 chain iron fer (m) de la chaîne

U'fenHoe Htejrfcao (n) ferro (m) della catena hierro (m) de la cadena

Ketteneisenstarke (f) thickness or diameter or 8 strength of chain iron épaisseur (f) ou diamètre (m) d u fer de l a chaîne

TOJimHHa (f) u-fciiHoro H.e.Tfe3a grossezza(f)dellamaglia espesor (m) del eslabón

geschweißte Kette (f) welded chain chaîne (f) à maillons soudés

3aBapHan t u « cBapeHHaa ii'fent (f) catena (f) a maglie saldate cadena (f) de eslabones soldados

29 K o p f s c h w e i ß e (f) end lap w e l d soudure ( f ) en haut

cBapKa (f) wh 3aríiÓT> ; KOHiieBaa CBapna maglia (f) saldata in . testa soldadura (f) en un extremo

SeitenschweiBe (f) side lap w e l d soudure (1) latérale, soudure (f) sur côté

CBapKa (f) cfioKy; 6OKOBaa cBapna maglia (f) saldata di 2 flanco soldadura (f) por el lado

kurzgliedrige K e t t e (f) short-link chain chaîne (f) à maillons courts

IfÈIIb (f) Cl> KOpOTKHHH 3BeHLHMH; aHivriñcKa/T n^nt „ catena (f) a maglia corta cadena (f) de eslabones cortos

l a n g g l i e d r i g e K e t t e (f) long-link chain chaîne ( f ) à maillons longs

U-felIi, (f) CB JIJIHHHLIMH 3BeHbflHH ; HiiMeuKaH U'fenb catena (f) a maglia * lunga cadena (f) de eslabones largos

kalibrierte justierte calibrated chain chaîne (f)

oder adK e t t e (f) chain, tested

Ka.iH(5pOBaHHaa n t n t (f ) catena (f) calibrata cadena (f) calibrada

5

calibrée

Hakenkette (1) hook link chain chaine ( f ) à crochets

KpiOHKOBaH ii-fenb ( f ) ; íxknb BoKaHCOHa catena (f) a ganci cadena (f) abierta ó de ganchos

Gelenkkette (J), Laschenkette (I) flat link chain, sprocket chain chaine (f) à articulations ou à fuseaux

uiapHHpHaa u í i i l (f) catena (f) articolata cadena (f) articulada

Kettenlasche (f) chain link flasque (m) de chaîne

HaKJiajiKa (f) nxu njiaCTHHKa ( f ) u-tiiH ; 3BéHilUIKO (n) „ piastra ( f ) . della catena maUa (f) ó brida (f) de cadena

Laschenkopf (m), Laschenauge (n) enlarged end or eye of link tête (f) de maille, oeillet (m) de maille

rojioBKa ( f ) HaKjia^KH UJtU UJiaCTHHKH testa (f) della piastr[ell]a 9 cabeza (f) ó ojo (m) de la malla

Kettenbolzen (m), Kettenzapfen (m) C'hain pin boulon (m) ou tourillon (m) ou fuseau ( m ) de chaîne

ir^BKa (f) MJÍM BaJlHITb (m) luiu (Sojirb (m) rrfei™ ,0 perno (m) della catena tornillo (m) ó perno (m) de la cadena

30 irfcnb (f) Tajuia catena (f) di Gall cadena (f) de Gall

Gallsehe K e t t e ( f ) 1 Gall's chain chaîne (f) Gall Endglied (n) 2 end link maillon (m) e x t r ê m e

KpaflHee 3BeH0 (n); KOH- „_ , ueBoe 3BeHo r N ( £ L © ! @ H o _ 0 J maglia (f) estrema eslabón ( m ) final

K e t t e n v e r b i n d u n g (I) „ chain j o i n t j o i n t (m) m raccordement (m) de chaînes

coeflHHeHie giunto (m) junta (f) unión (f) denas

(n) 3BeHi>eBi> di catena de cadena, de las ca-

Kettenschloß (n) chain joint, coupling 4 j o i n t (m) de chaîne, manille (f), maillon ( m ) de fermeture

U-tnHoB 3aM0KT> (m) ; coeflHHHTeJii (m) usiu 3aM0KT. fljin n-fenn ; COeAHHHTeJIbHOe 3B6HO (n); e n t r a t a (f) serratura (f) della catena cierre (m) de cadena ft—

Schlußbolzen ( m ) 6 end pin, coupling pin fuseau (m) de fermeture

s

i r

-

coeflHHiiTeJiiHiiii uau CMU4KOBbI0 tutu 3aHBIKaiomiñ OOJITI. (M) bullone (m) di chiusura tornillo (m) de cierre

Spannyorrichtung (f), Nachspannvorrichtung (f), Spannschloß (n), Kettenspanner ( m ) chain tightening device, stretching screw tendeur (m) de chaîne

npHÓopt (m) jvw HarajKemfl n i i i H tenditore (m) per catene, dispositivo (m) tenditore tensor(m) de cadena

Kettennuß (f), Kettenwirbel (m) sprocket w h e e l n o i x (f), pignon (m) à chaîne, rouleau (m) de chaîne, roue ( f ) à empreintes pour chaîne

3B'fe3ÄO'iKa ( f ) ; irfeiraoe Kojieco (n) ; i;-fcnHaH uiecTepHH ( f ) rocchetto (m) da catena, noce ( f ) della catena rueda (f) dentada para cadena

Zahn (m), Daumen (m) tooth dent (f)

3y(h> ( m ) ; ayÖeirt (m) dente (m) diente (m)

Zähnezahl (f), Zahnzahl (f), Daumenzahl (f) number of teeth nombre (m) de dents

iHcjio (n) ayöuOBt numero (m) dei denti número (m) de dientes

31 Teilkreis (m) pitch circle cercle (m) primitif

HaïajibHafl OKpyatnocit (f); aijiHTenjbHHÜ K p y n . (m) 1 circolo (m) primitivo círculo (m) de paso, circunferencia (f)

Haspelrad (n), Handkettenrad (n) hand chain wheel roue (f) à chaîne de manœuvre

TuroBoe Kojieco (n) ruota (f) di manovra a a catena rueda (f) para maniobrar la cadena

Haspelkette (f), Handkette (1) hand chain chaîne (f) de manœuvre, chaîne (f) à main

THroBaa u t n t (f); pyn-

verzahntes Kettenrad (n), Daumenrolle (f), Daumenrad (n) toothed chain wheel roue (f) dentée à chaîne, pignon (m) pour chaîne [Gall]

3y6iaToe u'feriHoe KOJieco (n) ruota (f) dentata da 4 catena rueda (f) dentada para cadena

Haa nbnt

catena (f) di manovra cadena (f) de maniobra

3y6ia™ñ

Kettenradkranz (m) rim of chain wheel couronne (f) dentée pour chaine

una

BisHeyt

irfeiiH

s

(m)

corona (f) dentata per catena corona (f) de la rueda dentada para cadena

g

Kettenachse (f) chain piaion axle arbre (m) à chaîne, arbre (m) du pignon [Gall]

u-tiraa« ocb (f) ; ivfcnHOft Barn, (m) albero (m) da catena 6 árbol (m) de l a rueda dentada para cadena

Kettenführung (f), Führung (f) der Kette chain guiding guidage (m) de la chaine

HanpaBJiHioinia (fpl) írfciiH guida (f) di c a t e n a guía (f) de la cadena

Kettenfübrungabügel (m) chain guard étrier (m) guide-chaîne

HanpaBJimomifi fiyrejit (m) iijtu xoMyTt (m) n i n n o l i nepe/iaia staffa (f) di guida della 8 catena estribo (m) guía de la cadena

Kettenführungsgehäuse (n), Kettenhaube (f) chain guard casing chape (f) guide-chaîne

HanpaBJiHiomaH Herman KopoOKa (f) scatola (f) di guida per „ la catena, cuffia (f) di guida per catena c a j a (f) guarda-cadena

Abstreifdaumen (m), Kettenabweiser (m), Kettenabstreicher (m) chain guide taquet (m) ou doigt (m) d'évîtement de la chaîne

CKpetìOK-B (M); KJIHHX(III)

a

una OTBOfla 3Bem.eB-i> deviatore (m) per catena desviador (m) para cadena

-

32

Kettenkasten (m) 1 chain box caisse (f) à chaîne

Kettenmagazin (n), Schleifenaufhangung (f) der Kette chain magazine suspension (f) de chaîne, râtelier (m) à chaîne

Kettenschleife (f) s loop of chain boucle (f) de chaîne

uiiriHoñ HmHKB (m) cassa (f) per catena caja (f) para cadena

ií-fenHoft Mara3HBi> (m) rastrelliera (f) per catena, sospensione (f) della catena dispositivo (m) de suspensión para cadena, porta-cadenas (f) HaÓopi. (ni) inferni nodo (m) di sospensione della catena lazo (m) de cadena

Kettenzug (m), Kettenlaui (m) chain path chaîne (f) (dans son ensemble) , développement (m) de chaîne

HanpaBJieHÌe (n) ni; mi ; jidhìh i ^ i m o ñ nepejaëMHaa «mm rpy30Baa irfenfc (f) catena (f) portante cadena (f) de carga

Zugkeite (f) pull chain chaîne (f) tractrice ou de traction

THrOBan i r t n t (f) catena (f) di trazione cadena (f) de tracción

Kettenbetrieb (m) 8 chain working commande (f) par chaîne

oOopyaoBaHÌe (n) u,-fcnflMii; u^iiHoñ npnBOJT> (m) movimento (m) a catena maniobra (f) ó mando (m) por cadena

6

7

33 Krankette (f) crane chain chaîne (f) pour ou de grue

KpaHOBafl ivÈnb (f) catena (f) della gru cadena (f) para g a l a

Verholkette (f) pulling chain chaîne (f) de halage, chaîne (f) de touage, chaîne® de manœuvre (pour tracteurs)

Tayapiiaa i f i n t (f) catena (f) di trazione g cadena (f) de tracción, cadena (f) de sirga

Kettentrieb (m), Kettenantrieb (m) chain drive, chain gearing transmission (f) par chaîne

irënHaH n e p e a a i a (f) trasmissione (1) a catena transmisión (f) por cadena

Treibkette (f) driving chain chaîne (f) motrice de commande

oh

Treibkettenscheibe (1) driving chain wheel poulie (f) de la chaîne de commande

npHBOAEan trfent (f) catena (I) motrice o di comando cadena (f) de transmisión ó de mando ó motriz Kojieco (n) irfciraoro npn-

3

4

BOfla

p u l e g g i a ® per catena di _ comando polea (f) para la cadena de mando

Seil (n) rope câble (m)

KaHart (m) fune (f), corda (I), cavo (m) cable (m), cuerda (f)

Seildurchmesser (m), Seilst&rke (f) rope diameter diamètre (m) ou grosseur (I) de câble

uaMerpi. (m) KaHaTa; TOJimHHa (f) KaHaTa diametro (m) della fune grueso (m) del cable ó de la cuerda

Seilgeschwindigkeit (f) rope velocity vitesse (1) de câble, vitesse (f) de corde

cKopocTt (f) KaHaTa velocità (f) della fune velocidad (f) del cable ó de la cuerda

Drall (m) des Seiles twist of the rope tors (m) ou torsion (f) du câble

KpyTKa (f) MJIM CBHBKa (f) KaHaTa; x o a t (m) BHTKa; noflteMt (m) „ HHTKB BHT0r0 KaHaTa torsione (f) della fune torsión (f) del cable

Rechtsdrall (m) right-handed twist tors (m) ou torsion (f) à droite

KpyTKa (f) KaHaTa BnpaBO ; npaBafl CBHBKa (f) ; npaBuft x o a t (m) BHTKa 10 torsione (f) destrorsa od a destra torsión (f) á la derecha

VII

3

e

34 recbts geschlagenes Seil (n) rope with lay to the right cable (m) a torsion droite ou destrorsum

KaHarc. (m), cbhtlih BnpaBO fune (f) avvolta a destra cable (m) de torsión derecha ó á dextrorsum

Linksdrall (m) 2 left-handed twist tors (m) ou torsion (f) à gauche

KpyTKa (f) KaHaTa e.tèbo : ji-feBaa CBHBKa (f) ; jrfeBbiñ xoffb (m) bhtKa torsione (f) a sinistra, fune (f) sinistrorsa torsión (f) á la izquierda

links geschlagenes Seil (n) rope with lay to the left ® cable (m) ä torsion gauche ou sinistrórsum

KaHan, (m), cBnTuñ BJTÈBO fune (f) avvolta a sinistra cable (m) de torsión isquierda ó à sinistrórsum HeKpyneHtiH « . w HeCBHTbifl KaHan> (m) fune (f) senza torsione cable (m) ó cuerda (f) sin torsión OTcyTCTBÍe (n) [cIkpvtkh UJIU CBHBKII assenza (f) di torsione falta (f) de torsión

drallfreies Seil (n) 4 rope without twist câble (m) non tordu Drallfreiheit (f) S absence o f twist absence (!) de torsion

6

Drallausgleicher (m) twist compensator compensateur (m) de torsion

Verschlingen (n) der Seile, Verdrehen (n) der Seile twisting of the ropes torsion (J) du câble sur lui-même

« í¡ J /¿tí Mí

|ô| ré fej

ypaBHHTejib (m) CBHBOKT» HJIU KpyTKH compensatore (m) della torsione compensador (m) de torsión nepeKpyiHBaHie (n) naHaTOBT> contorcimento (m) od attorcigliamento (m) della fune torsión (f) del cable ó de la cuerda KanaTi,i (mpl) cKpyiH-

die Seile verdrehen sich g t h e ropes are twisting les câbles se tordent

le funi si contorcono los cables se tuercen

Hängeseil (n), Schlappseil (n), Schlaffseil (n) slack rope câble (m) lâche

HeHaTHHyTuft K a n a n , (m) fune (f) pensile cable (m) flojo

das Seil (die Kette) wird schlaff oder schlapp the rope (the chain) becomes slack le câble (la chaîne) se détend ou devient lâche

KaHan, (m) o c j i a ö t ; irfcnb (f) ocjiaG;ia la fune (la catena) è allentata el cable (la cadena) se afloja

"

10

BaiOTCH

35 Schlaffwerden (n) oder Schlappwerden (n) des Seiles (der Kette) becoming slack of the rope (chain) relâchement (m) du câble (de la chaîne) Seilbiegung (f) flexibility or bending of rope flexion (f) du câble biegsames Seil (n) flexible rope câble (m) flexible souple

ou

Seilsteifigkeit (f) stiffness of rope raideur (f) du câble Seilsteifigkeitskoëffizient (m) rope stiffness coefficient coefficient (m) de raideur du câble Aufwicklungsdurchmesser (m) des Seiles coiling diameter of rope diamètre (m) d'enroulement du câble

ocJiafrtBaHie (n) KaHaTa fa-Éim] allentamento (m) della fune (della catena) aflojamiento (m) del cable (de la cadena) U3TUÙÌ (m) KaHaTa flessione (f) della fune „ flexión (f) del cable ó de la cuerda rilÖKlä KâHâTB (m) fune (f) flessibile cable (m) ó cuerda (f) flexible HtéCTKOCTB (f) KaHaTa rigidità (f) della fune rigidez (f) del cable ó de la cuerda Koec|HfinHÌeHn> (m) JKéCTKOCTH KaHaTa coefficiente (m) di rigidita della fune coeficiente (m) de rigidez fliaMeip-B (m) oKpyatHOCTH

3

4

B

HanaTtiBaHifl

KaHaTa diametro (m) d'avvolgi- 6 mento della fune diámetro (m) de arrollamiento del cable

Seildehnung (f) rope elongation extension (f) ou allongement (m) du câble

yÄJiHHeHie (n) KaHaTa allungamento (m) della „ fune ' extensión (f) del cable

Seilreibung (f) rope friction frottement (m) du câble

TpeHÌe (n) KaHaTa attrito (n) della fune 3 rozamiento (m) del cable

Seilschmiere (f) rope lubricant graisse (f) de câble

ua3i> (f) nim KaHaTOBL lubrificante (m) per fune 9 engrase (m) del cable à de la cuerda

das Seil schlagen (v) oder zusammenschlagen (y) to spin the rope, to twist t h e rope tordre (v) le câble

CKpyTHTI. (cKpyiHBaTb) KaHart intrecciare (v) la corda 10 torcer (v) el cable ó la cuerda

Seilschlag (m), Schlag (m) des Seiles spin of the rope torsion (f) du câble

a) cKpy^HBaHie (n) KaHaTa; 6) KpyTKa (f) KaHaTa [pon'bujiu xap a K T e p t KPYTKH]

intreccio (m) della fuñe torsión (f) del cable, torcimiento (m) del cable

3*

¡J

36 Seilschlagmaschine (f) j rope spinning machine machine (i) à tordre les cordes

KaHaTHUH CTaHOKB (m) macchina (I) per intrecciare funi maquina (f) para trenzar o retorcer la cuerda

Verseilung (f) 8 twisting câblage (m), torsion (f)

CBHBame (n) KaHaTOBt accordonatura (f) cableado (m), torsión (f)

verseilen (y) S to twist cahier (v)

cbh-tl (-BaTtJ KaHart fare (v) corde cablear (v)

Verseilungsfaktor (m) * twisting coefficient facteur (m) de câblage

Koect>EmieHTi (m) cbhBaHÍH ; KoadKtraQieHn. CKpyiHBaHÌH coefficiente (ni) di cordonatura coeficiente Cm) de cableado

Lastseil (n), Hubseil (n) 5 load rope câble (m) porteur

rpy3onoaxëMHMÎ'i u « rpysoBofl KaHaTTj (m) fune (f) portante cable (m) ó cuerda (f) de carga

TflrOBtiñ KaHai-B (m) Z Ö fune (m) di trazione cable (m) à cuerda (f) de tracción

Zugseil (n) e pull rope câble (m) tracteur

Seiltrumm (n), Seilstrang (m) side of rope brin (m) ou bout (m) de câble

Seilzug (m), Sellspannung (f), Spannkraft (f) im Seil rope tension tension (f) du câble

yKp'tnjieHÍe (n) ujm aaKpinjieHÍe (n) KaHaia attacco (m) della fune, sospensione (f) della fune sujeción (f) ó suspensión (f) del cable ycHJiie (n), p a c r a r z Baioinee KaHart ¡ HaTHHteme (n) KaHaTa tensione (f) della fune tensión (f) del cable

Bruchfestigkeit (f) Seiles, Bruchlast breakiug strength rope) résistance (f) à la ture du câblc

conpoTHBjieme (n) paapuBy KaHaTa resistenza (f) della fune alla rottura resistencia (f) á la rotura del cable

Seilbefestigung (f), Seilaufhängung (f) g rope fîxing, rope suspension fixation if) du câble, suspension (f) ducâble

»

10

KOHeux (m) KaHaTa tratto (m) di fune ramal (m) del cable

des (f) (of rup-

37 Seilbruch (m), Beißen (n) des Seiles fracture of rope rupture (f) du câble das Seil reißt oder bricht the rope breaks le câble (m) se déchire ou se rompt Seilfestwert (m) breaking stress of rope coefficient (m) de résistance du câble

[Seil]kausche (f) dead-eye estrope (f) ou boucle (f) (de câble) Kauschring (m) eye ring cosse (f) Herzkausche (f) heart-shaped dead-eye cosse (f) [pour estrope] en coeur eine Kausche einspleißen (v) to splice an eye in épisser (v) une boucle ou estrope Einspleißen (n) einer Kausche splicing an eye in épissure (f) d'une boucle ou estrope Seilverbindung (f) rope joint or junction jonction (f) de câbles Seilschloß (n) cable joint joint (m) de câbles, attache (f) de câble Seilkupplung (f) rope coupling accouplement (m) câbles

de

pa3puBT> (m) KaHaTa rottura (f) della fune rotura (f) del cable

1

KaHarc>(m) pa3pLiBaeTCH la fune si rompe o si spezza 2 el cable se rompe ò se desgarra Koect>Hü.ieHn. (m) npoiHOCTH KaHaTa valore (m) di resistenza della fune, valore (m) d del carico ammissibile coeficiente (m) de resistencia del cable Koynrc, (m) occhio (m) o capo (m) della fune lazo (m) de cable, ojal(m) del cable, estrovo (m)

4

Koynmoe kojiìuo (n) anello (m) dell'occhio g anillo (m) del ojal (del cable) cepimeBHflHjjfi Koynrt (m) 6 gassa (f) del cuore guardacabos (m) en corazón BCTpaiI^HBaTb « i l BiuieTaTL Koymt intrecciare (v) il capo 7 della fune entrelazar (v) un lazo de cable BCTpaiUHBaHÌe (n) u.tu BruieTaeie (n) Koyina intrecciamento (m) del 8 capo della fune empalme (m) de un cabo coefflHHeHie (n) TOBh

KaHa-

unione (f) della fune g unión (f) ó juntura (f) ó enlace (m) de cables KaHaTHblñ COeflHHHTeJIb (m); aaMOKi, (m) fljia KaHaTOBi,; KaHaraan 10 ^ cntnKa (f) 'giunto (m) della fune cierre (m) de cables MyKe.Tfe3Htiñ KaHan. (m) fune (f) di ferro cable (m) de [alambres de] hierro npoBOJioiHuñ KaHan. (m); Tpoci. (m) fune (f) metallica cable, (m) metálico CTaabH02 [npOBOJIOHHufl] KaHari. (m) u.m Tpoci. (m) fune (f) d'acciaio cable (m) de hilos de acero (CB-feTJIilS) HeOUHHKOBaHHuñ npOBOJIOHHUií KaHan (m) ujiu TPOCT. (m) fune (f) metallica nuda o non zincata cable (m) metálico desnudo ó no galvanizado

Drahtseil (n) 10 wire rope câble (m) métallique Stahlfdraht]seil (n) 11 steel-[wire-]rope câble (m) en (fils (m) juin niaxTHLIXt nORtëMHHKOB-b fune (f) per organo di 4 estrazione cable (m) de transporte KaHan> (m) jum BopoTOBT» fune (f) per aspo 6 cable (m) para cabrestante, cable (m) para tornos TpocT, (m) fune (f) o corda (f) per 6 marina cable (m) ó cabo (m) para buques HanpaBjieHie (n) KaHaTa percorso (m) della fune carrera (f) del cable

7

niKHBT. (m), HanpaBjiHioniifi KaHarb; HanpaRiHiomiS KaHaTHblfi pOJTHKt (m) 8 girella (f) di guida della fune, guida-fune (f) rodillo-guia(m) del cable conpoTHBJieHie (n) HanpaBJimom^xx KaHaTa ; conpoTHBJieHie, BusBiBaeHoe HanpaBjieHieio. KaHaTa 9 resistenza (f) della guida della fune resistencia (f) de la guia del cable

Seil (Ke tten)ablenkung (f), A b l e n k u n g (f) des Seils (der Kette) deflection or deviation of the rope déviation (f) du câble (de la chaîne)

OTKjiOHeHie (n) KaHaTa (irÈira) . deviazione (f) della fune io I (della catena) desviación (f) del cable (de la cadena)

Ablenkungswinkel (m) angle of deflection angle (m) de déviation

y r o j r t (m) OTKJiOHeHÍH angolo (m) di deviazione 1 1 ángulo (m) de desviación

42 das Seil (die Kotte) ablenner (v) to Collect the rope (or chain) dévier (v) le câble (la chaîne)

OTKJIOH-HTfc (-HTL) KaHarb (n'fcnb) deviare (v) la fuñe (la catena) desviar (v) el cable (la cadena)

Seilbetrieb (m) rope working g commande (f) par câble, équipement (m) avec câble

KaHaTHuñ npHBOAt (m) oomando (m) del cavo mando (m) ó maniobra (f) por cable

Seiltrieb (m) rope drive 3 transmission (f) par câble, commande (f) par câble

KaHaTHaa n e p e a a i a (f) trasmissione (() a fune transmlsión (f) por cable ó por cuerda ó funicular

Treibscheibe (f), Treibrolle (f) driving pulley, driver, driving drum poulie (f) de commande, poulie (f) motrice

Beflymifi ihkhbt> (m) puleggia (f) motrice o di comando polea (f) de mando

Treibseil (n), Triebwerkseil (n), Transrtfisslonsseil (n) 5 driving rope, transmission rope câble (m) de transmission

npHBOjHBiñ KaHart (m) fuñe (f) motrice cuerda (f) motriz, cable (m) motor, cable (m) de transmisión

Seilspannung (f) 6 rope tension tension (f) du câble

HaTJDKeHÌe (n) KaHaTa tensione (f) della fune tensióu (f) del cable

1

4

7

nepeflaTOiH&iH K a n a n , (m) ; npHBOAHiJH nana-ri. fune (f) di comando cable (m) de mando

Antriebseil (n) driving rope câble (m) de commande, corde (f) de commande

Gurt (m) 8 belt courroie (f)

njiocKÌa peuem. (m); jieHTa (f) cinghia (f), cursoia (f) correa (f)

Trommel (f) 9 drum tambour (m)

(SapatìaHT. (m) tamburo (m) tambor (m)

Trommelmantel (m) , n drum barrel corps (m) du tambour, fût (m) du tambour

b

CT-ÈHKa (f) ÔapaÔaHa corpo (m) o mantello (m) del tamburo cuerpo (m) del tambor

43 Stirnwand (i) der Trommel front w a l l of drum paroi (f) de boüt du tambour, f o n d (m) du tambour

Q

Trommelflansch (m) drum Sange bride (f) ou j o u e (f) du tambour Trommelnabe (f) boss of drum moyeu (m) du tambour

g

jiofjOBaH crÈHKa (f) OapafiaHa parete (f) frontale del tamburo pared ( f ) frontal ó f o n d o (m) del tambor

t

(J)jiaHeirL (m) 3aKpaHHa (f) u.iu (m) 6apa6aHa , albero (m) del tamburo 6 árbol (m) del tambor

feste T r o m m e l (f) fiked d r a m tambour (m) claveté

3aKjinH@HHMä 6apa6ain> (m) tamburo (m) fisso tambor (m) fìjo

lose T r o m m e l (f) loose drum tambour (m) fou

cB060AH0HaA"kTLiii pa6am> (m) tamburo (m) f o l l e tambor (m) l o c o

6a-

glatte T r o m m e l (f) smooth drum tambour (m) lisse

R i l l e n t r o m m e l (f), profilierte oder genutete Trommel (f) g r o o v e d drum tambour (m) a gorges

óopo;l^MaTf.:íí ii.ni » e jioO'iaxhiS ÓapaOaHt (m) tamburo (m) a gole o sean alato tambor (m) de ranuras ó gargantas, tambor (m) ocanalado

44 Trommelrille (f), Trommelnute (f), T r o m m e l windung (1), T r o m m e l 1 gang (m) drum g r o o v e or spiral g o r g e (f) ou rainure ( f ) du tambour

OFLHHT. CJIOÜ a v v o l g e r e (v) la f u n e in posizione sul tamburo enrollar ( v ) una tendida de cable sobre el tambor

das Seil (die K e t t e ) v o n der T r o m m e l abwickeln (v) 4 to uncoil the rope (the chain) f r o m the drum dérouler ( v ) l e câble (la chaîne) du tambour A u f w i c k e l l ä n g e (f) der Trommel, nutzbare L ä n g e (f), Wickelbreite ( f ) coiling length of drum longueur ( f ) d'enroulem e n t sur le tambour, longueur ( f ) utile Reservewindung ( f ) , Sicherheitswindung (f) 6 spare c o i l spire (f) ou tour (m) de réserve o » de garde rechtsgängige T r o m m e l (f) drum with right hand groove tambour (m) [enroulant] ou avec pas & droite linksgitngige

Trommel (D drum w i t h l e f t hand groove tambour (m) [enroulant] ou avec pas a gauche

CHOTaTb (cMaTUBaTb) ujiu BUipaBjiHTL KaHan. [u-fenb] 6apa(5aHa svolgere (v) la fune (la catena) dal tamburo desarrollar (v) el cable (la cadena) del tambor oGMOTOIHa« flJIHHa (f) 6apa(5aHa; ajiiraa HaHaTUBaHÌH lunghezza (f) d'avvolgimento del tamburo longitud (f) de arrollamiento sobre el tambor, longitud (f) útil 3anacHhie BHTKH (m pl) HaHOTKH spira (f) o giro (m) di riserva espira (f) ó vuelta (f) de reserva Óapaóae-L (m) CB npaBUMT> XOFLOM'B ujiu crh npaBOH HHTKOFI tamburo (m) elicoidale a destra o destrorso tambor (m) de paso derecho Oapafiant (m) e t JrtBBUTb XOJOMT UMU CT> jrtBOñ HHTKOÍÍ tamburo (m) elicoidale a sinistra o sinistrorso tambor (m) de paso izquierdo

45 Trommel (f) mit eingegossenen Rillen drum with cast-in grooves tambour (m) à gorges brutes de fonte

6 a p a 6 a f f t (M) c i . OTJIH-

Trommel (f) mit gedrehten Rillen drum with turned grooves tambour (m) à gorges tournées

MeHHUMH 6opo3HKaun tamburo (m) con scanalature tornite tambor (m) con gargantas torneadas, tambor (m) estriado

TBIMn 0opO3AKaMH tamburo (m) con scanalature greggio di getto tambor (m) con gargantas fundidas

OapaOaHTb (m) ci> BMTO-

Seiltrommel (f) rope or cable drum tambour (m) à câble

KaHaTHufi CapaÖaHt (m) tamburo (m) per fune tambor (m) para cable

Seilwindung (f) turn or coil of rope spire (f) ou tour (m) de câble Seilbefestigung (f) rope fastening fixation (f) du câble

BHTOKT. (m) KaHaxa spira (f) di fune espira (f) del cable

*

yKp'Ènjieme (n) KaaaTa attacco (m) della fune sujeción (f) de cable

6

Kettentrommel (f) chain drum tambour (m) à chaîne

irÉnHoñ ÖapaÖaHT. (m) tamburo (m) per c a t e n a 6 tambor (m) para cadena

Kettenwindung (f) chain turn or coil spire (f) ou tour (m) de chaîne

BHTOKt (m) U'fenH spira (f) di c a t e n a vuelta (f) de cadena

Endbefestigung (f) der Kette fastening of chain end fixation (f) de l'extrémité de la chaîne Gurttrommel (f), Bobine (f) bobbin, reel tambour (m) à courroie Zwillingtrommel (f), zweiseitige Trommel W twin drum tambour (m) double Differentialtrommel (f) differential drum tambour (m) différentiel

p -Sj

4

7

yKp'fenjieme (n) tutu 3aKP'fenJieme (n) KORua iTÈira attacco (m) d'estremità a della catena fijación (f) del extremo de la cadena 6apa6aHT. (m) una njioCKaro peMHH tamburo (m) per cinghia, 9 bobina (f) tambor (m) para correa ABOÜHOS IUU CflBOeHHBLB O a p a t ì a H t

(m)

tamburo (m) doppio o 10 gemello tambor (m) doble ó bilateral AHHLifi 6apaóaHt (m) tamburo (m) differen- il ziale tambor (m) diferencial

46 Reibungstrommel (f), Spillwindentrommel fnction drum ' tambour (m) à frottement [du cable], tambour (m) de cabestan

6apa6aift (m) hiiihjih ujiu KaôecTaHa tamburo (m) a frizione tambor (m) de rozamiento ó de Cabrestan

Lasttrommel (f) load drum tambour (m) (de charge)

rpy3onoAT.eMHfci0 tuia rpy30B0ft óapafiaHt (m) tamburo (m) per carico tambor (m) para carga

Auflegen (n) des Seiles auf die Trommel putting the rope on the drum application (f) du cable sur le tambour

HaA^BaHÌe (n) KaHaTa Ha ÓapafiaEi applicazione (f) della fune sul tamburo aplicación (f) del cable sobre el tambor

Rolle (f) * pulley, roller, sheave galet (m), poulie (f)

Öjiokx (m); niKZBT> (m) girella (f) o puleggia (f) a gola rodillo (m), polea (f)

Rollenkranz (m) rim of pulley or sheave jante (f) ou couronne (f) du galet

o6offB (m) (SjioKa corona (f) della girella o puleggia a gola corona (f) de la polea

Rille (f), Nute (f), Lauf (m) der Rolle 6 groove of pulley or sheave gorge (f) du galet

HtejioOt (m) tutu KaHaBKa (f) u~.ni 6opo3HKa (f) OjioKa gola (f) della girella o puleggia a gola garganta (f) de la polea

Rollennabe (f) 7 pulley or sheave boss moyeu (m) du galet

BTyjiKa(f) UJIU CTynnua (f) CjiOHa mozzo (m) della girella o puleggia a gola cubo (m) de la polea

Nabenbohrung (f) s bore of boss alésage (m) du moyeu

OTBepcTie (n) BTyjiKH u n cxynHHH alesatura (f) del mozzo taladro (m) del cubo

B

Seilrolle (f), Seilscheibe (D rope pulley or sheave poulie (f) à câble

KaHaTHblH (IOKI (m) tutu iukiibt, (m) puleggia (f) per fune polea (f) para cable

Drahtseilrolle (f), Drahtseilscheibe (f) wire rope pulley or sheave poulie (f) à câble métallique

ÓJiOKt (m) njm npoBOjioiHaro KaHaTa puleggia (f) per fuñe metallica polea (f) para cables metálicos

47 Hanfseilrolle (f), Hanfseilscheibe (f) hemp rope pulley or sheave poulie (f) à câble de chanvre, pdulie (f) à corde

6jiokt> (m) una neœ>KOBaro KaHaTa puleggia (f) per fune di canape polea (f) para cable de cáñamo

Kettenrolle (f) chain pulley or sheave poulie (f) à chaîne

puleggia (f) per catena 2 polea (f) para cadena

Gurtscheibe (f) belt-disc poulie (f) pour courroie

uikhbt> (m) a j i a IMOCKar o peMHA disco (m) per cinghia polea (f) para correa

Umlenkrolle (I) snatch block, pulley for changing direction of rope poulie (f) de déviation nu de renvoi

OTKJIOHHIOmifi POJIHHT. (m) tutu niKHBT. (m); OTBOflHmifi 6jI0KT,(m) puleggia (f) di rinvio * polea (f) de inversión à de desvio

irfcnHoft 6jiOK*t (m)

. HanpaBJiflfomiH pojram. (m) i « » niKHB-b (m) l u u x poJiHKaMn; o6oñMa (1) UJIU ofioÉMHRa (f) c-b x poJlHKaMH UJIU fijIOKaiIH taglia (I) a x carrucole aparejo (m) de x poleas

Taukloben (m) rope block moufle (f) a câble

ô.TOKt (m) ftjiH neHbKoBtix-B KanaTOB-B bozzello (m) da fune garrucha (f) para cable

Lastrollenzug (m) load pulley block moufle (f) porteuse, palan (m) porteur

rpyaonofl'tëMHtifl nojHcnacn. (m) taglia (f) per carichi motón (m) para carga

VII

tetìgi

4

50

1

2

4

Treibrollenzug (m) mechanically driven pulley block m o n t e (f) motrice

Handflaschenzug (m), Handrollenzug (m) hand pulley block palan (m) à main

7

f

(m)

taglia (f) motrice polipasto (m) motor

p y i H o f l nojmciiaCTt (m) paranco (m) a mano polipasto (m) de mano

Faktorenflaschenzug(m) works pulley block mouflage (m) à plusieurs brins

My.itTnn.iHKaTopnbiH nojiHcnacrb (m) taglia (f) multipla polipasto (m) multiplicador

Potenzflaschenzug (m) developed pulley block mouflage (m) étagé

iiOTeHdjajikHbifi nojtH* cnacn. (m) taglia (f) a potenza aparejo (m) múltiple [á potencia]

Gruppenflaschenzug(m) group pulley blocks mouflage (m) à plusieurs groupes

6

\tr

MBHJKymifi nojiHcnacTt

Differenti alflaschenzug (m) differential pulley block palan (m) différentiel

Differenti alrolle (f) differential pulley or sheave poulie (f) différentielle

Stirnradflaschenzug(m), Zahnradzug (m) 8 spur wheel pulley block palan (m) a engrenages droits

rpynnoBHH nojiHCiiacTT,

(m)

taglia (f) a gruppi aparejo (m) de grupos

AHctxfcepeHuiajibHMH ÓJIOKT» (M) ujiu nojmcnacn> (m); flHtt«J)epéHuía.iLHaH Tajlb (f) taglia (f) differenziale aparejo (m) diferencial, polea (f) diferencial pojmicb (m) flnepeHuiajibHaro Ojiona carrucola (f) o taglia (f) differenziale polea (f) diferencial OJIOKT. (M) tutu nojiHcnacn. (m) IUM Tajib(f) CT> imJIHHAPHieCKHHH KOjecaMH ; 6JIOKT> (m) eh

3Y0NATHMH

KOJIE-

caHH taglia (f) a ruote cilindriche aparejo (m) de ruedas cilindricas

51 BHHTOBOfi ÖJIOKB ( m ) M.ïï 11

Schrauben[flaschen]zug (m) worm and worm-wheel pulley block palan (m) à via [sana fin]

nojracnacra (m) ; bhh-

TOBaa TaJit

(f)

taglia (f) a vite senza 1 fine aparejo (m) de tornillo sin fin ÔHCTpOXOflHHÎi ÖJIOKT, (m) ujiu nojiHcnacTB (m) ; ÔMCTpoxoÂHan Tajit (f) paranco (m) o taglia (f) celere motón (m) de velocidad

Schnellflaschenzug (m) high speed pulley block palan (m) de vitesse

Spannfiaschenzug (m) ; tension pulley block palan (m) tendeur

HaTHJKHOft ÖJIOKT. (m) taglia (f) tenditrice 3 aparejo (m) tensor

Seilflaschenzug (m), Seil rollenzug (m) rope pulley block palan (m) ou moufle (f) à câble

I KaHaTHLifí 6.tokt> ( m ) } unii nojiHcnacTT. (m);

Kettenflaschenzug (m), Kettenrollenzug (m) chain pulley block palan (m) ou moufle (f) à chaîne

irfenHoñ 6jioki> (m) u . i u nojincnaCTt (m) ; u'fenHaa Tajib (f) taglia (f) a catena aparejo (m) de cadena

ein Seil (eine Kette) in den Flaschenzug einziehen (v) to insert a rope (chain) in a pulley block garnir (y) un palan (de sa chaîne) de son câble

bboahti> KaHaTb (irfent.) B*b nojracnacn. ; Hajvfe-TL (-BaTb) KaHan, (irtnt) na n o j i n c n a c n . infilare (v) una fune (una 6 catena) in una taglia introducir (v) un cable (una cadena) en el aparejo

Einziehen (n) des Seiles (der Kette) in den Flaschenzug inserting a rope (chain) in the pulley block introduction (f) du câble (de la chaîne) dans le palan

Hafl-fcBaHie (n) KanaTa (irfcnn) Ha noJiHCQacn, infilare (m) una fune (una catena) in u n a » taglia introducción© del cable (de la cadena) en el aparejo

K a H a T H a n T a j i b (I)

taglia (f) a fune garrucha (f) de cable

¿

3

 î V Zwillingflaschenzug (m) twin or double pulley block palan (m) jumelé

CABOeHHUä Öjiokt. (m) tum liOJiHcnacrb (m) taglia (f) gemella 8 aparejo (m) gemelo

52

Ausgleichhebel (m), Balancier (m) balancing lever balancier (m), levier (m) d'équilibrage

ypaBHüTejitHiiä punan» (m); CajiaHCHp'b (m) bilanciere (m), leve (f) di compensazione balancín (m)

Kranrollenzug (m) crâne pulley block moufle (f) ou poulie (f) attachée à une grue

KpaHOBuñ noíiBcnacri (m) tutu Gjiok-b (m); KpaHOBaa TajiB (f) taglia (f) per gru aparejo (m) para grúa

Lastaufhängung (I) suspension of load suspension (I) de la charge

nosBicr. (m) rpyaa sospensione® del carico suspensión(f) de la carga

Tragwerkzeug (n) holding tackle 4 appareil (m) de suspension , organes (m pl) de suspension

npBcnoco6jieHÌe (n) nnn noflB-tiiinBaHÌH apparecchio (m) portante o d'attacco aparato (m) de suspensión

Haken (m) 5 hook crochet (m)

KpiOKfc (m) gancio (m) gancho (m)

Lasthaken (m) 6 load hook crochet (m) porte-charge

rpysoBofl tutu rpy30noflT.èMHufi Kpi0K1>(m) gancio (m) porta-carico gancho (m) porta-carga

Hakenmaul (n), Hakenweite (f) f opening of hook ouverture (f), bec (m) du crochet

OTBepcTÌe (n) KpiOKa apertura (f) del gancio boca (f) del gancho

s

Hakenschaft (m) hook shank fût (m) ou tige (f) du crochet

iiancfra (f) KpioKa fusto (m) del gancio cuello (m) del gancho

Hakenkehle (f) „ body of hook coude (m) ou gorge (f) du crochet

ciepatem, (m) KpioKa collo (m) del gancio cuerpo (m) del gancho

Hakenform (f) 10 shape of hook forme (f) du crochet

4>opHa (f) KpiOKa forma (f) del gancio forma (f) del gaucho

Hakengeschwindigkeit (f) 11 hook speed or velocity vitesse (f) du crochet

CKOPOCTI. (f) KpiOKa velocità (f) [di sollevamento] del gancio velocidad (f) [de elevación] del gancho

53 KopoÖKa (f) tutu o6o8«a

Hakengehäuse (n) hook casing or housing boîte (f) du crochet

(f)

Hakenweg (m) travel of hook trajet (m) du crochet

Hakenstellung (f) hook position position (f) du crochet

KptoKa

gabbia (f) del gancio caja (f) del gancho

1

ny-Tb (m) KpioKa via (í) del gancio » trayecto (mi) del gancho a

A B

DOJiOH Jianu svincolare (v) un peso dalle branche soltar (v) los garfioa una carga

feste Pratze (f) 7 fixed claw griffe (f) fixe

HenoftBHiKHaH jiana (f) branca (f) o tanaglia (f) fissa garra (f) fija

drehbare Pratze (f) g revolvable claw griffe (f) rotative

noBopoTHafl jiana (f) branca (f) o tanaglia (f) rotativa garra (f) giratoria

kippbare Pratze (f) 9 tiltable claw griffe (f) basculante

onpoKHÄMBaiomaHCH nana (f) branca (f) o tanaglia (f) a bilancia garra (f) volcadora

61 OnpOKH-HyTt (-flUBaTi) Jiany far bilanciare (v) la 1 tanaglia o la branca volcar (v) la garra

die Pratze kippen (v) to tilt the claw faire basculer (v) la griffe

nepe^ava

Obersetznngstelle Geared Transmission Organes de transmission

Organi di trasmissione Órganos de transmisión

Übersetzungsgetriebe (n) geared transmission mechanism mécanisme (m) de rédaction ou de multiplication ou de transmission, engrenages (mpl) intermédiaires Übersetzungsverhältnis (n) gear-ratio rapport (m) de multiplication ou de transmission

nepeAaTOMHuä uexaHU3MT. (m) meccanismo (m) di trasmissione 3 mecanismo (m) de transmisión ó de multiplicación

a

nepefla-roiHoe ihcjio (n); OTHOineHie (n) rapporto (m) di trasmissione 4 relación (f) de transmisión 6 de multiplicación

c

Übersetzung (f) simple gear multiplication (f), réduction (f), démultiplication (f)

nepeaaia (f) trasmissione (f) transmisión (f), plicación (f)

Übersetzungsstufe (f) gear graduation degré (m) de multiplication ou deréduction

laCTHHHaH «.in MacTHas nepeflaia (f) ; BejiHMHHa (f) U.W cTyneHt (f) nepeaaiH grado (m) di trasmis- ® sione grado (m) de transmisión

Übersetzungsorgan (n) part of gear organe (m) de transmission

b'

d'

g

nepeaaToiHufi

multi-

opram.

(m)

Geschwindigkeitsübersetzung (f) speed gearing multiplication (f) ou réduction (f) de vitesse

organo (m) di trasmis7 sione órgano (m) de transmisión nepeaaia (f) ckopocth trasmissione (f) di velocità s transmisión (f) de velocidad

Übersetzung (f) ins Langsame gearing down division (f), démultiplication (f), réduction (f) de vitesse [par la transmission]

saHeAHHTejiMiaH ium 3aHeAJieHBan nepes a i a (f) trasmissione (f) con ri- 9 duzione di velocità transmisión (f) con reducción de velocidad

62 die Bewegung ins Langsame übersetzen (v) to gear down réduire (v) la vitesse du mouvement [par la transmission! t'bersetzung (f) ins Schnelle gearing up multiplication (f) (proprement dite), augmentation (f) de vitesse [par la transmission] die Bewegung ins Schnelle übersetzen (v) to gear up multiplier (v) ow augmenter (v) la vitesse

4

6

6

aaMejjiHTt ¿iBHjKeHie nocpeacTBOMT, nepetrasmettere (v) il movimento con riduzione di velocità reducir (v) la velocidad por transmisión y ti ; l ¡i k.ui ycKopeHHaa nepeflana (f) trasmissione (f) con aumento di velocità transmisión (f) con aumento de velocidad ycKopHTB SBHJKeHie n0cpeflCTB0M-b nepetrasmettere (v) il movimento con aumento di velocità aumentar (v) la velocidad por multiplicación

Kraftübersetzung (f) increasing foroe by gearing multiplication (f) de force

nepeflaia (f) chjibi rapporto (m) di forza transmisión (f) de fuerza

Hubübersetzung (f) increasing lift by gearing multiplication (f) de la course [de levage], rapport (m) de transmission en fonction de la course

uepeaaia (f) nepetrfemeliiji it.'in iio.n.üMa it. m xoaa rapporto (m) di sollevamento multiplicación (f) de carrera

Wegübersetzung (f) alteration of path by gearing multiplication (f) du trajet

nepeaana (f) n y ™ rapporto (m) di corsa multiplicación (f) de ca-

Zahnradgetriebe (n), Räderwerk (n), Zahnradübersetzung (f), Räderübersetzung (f) f tooth gear [transmission (f) par] engrenage (m), harnais (m) d'engrenages

3y6iaTaa nepe^a^a (f); KOJiecHañ nepe^aqa (f) ingranaggio (m) sistema (m) de engranaje, transmisión (f) por engranaje

Räderschutzkasten (m), Zahnradkasten (m) toothed wheel box ^ carter (m) ou boîte (f) d'engrenages, couvreengrenage (m)

KO/Kyxi, (m) tutu koPOÓKa (f) UJlìl HmHKB (m) ;i.ih ayÓHaTfcixt KOJiècr. scatola (f) dell'ingranaggio caja (f) de engranaje, cubre-engranaje (m)

63 Zahnradvorgelege (n) tooth gear engrenage (m) de renvoi, renvoi (m) à engrenages

b

3y6iaTan nepeaaqa ( f ) ; n e p e a a i a 3yíWaTHMH KOJiecaMH ingranaggio (m) di rinvio, rinvio (m) ad ingranaggio contramarcha (f) de engranaje

Zahnradantrieb (m) tooth g e a r drive commande (I) par roues dentées, commande (f) par engrenages

a y ó i a r a ñ npHBOflT. (m) comando (m) a ruóte dentate maudo (m) ó impulsión (f) p o r ruedas dentadas

einfache Raderiibersetzung (f) simple geared transmission multiplication i f ) ou transmission (I) simple par engrenages

npocTaH 3 y 6 i a T a a tuiu KOJiecHaH nepefflaia (f) trasmissione (f) a ruote dentate semplice transmisión (f) sencilla de ruedas dentadas

Zahnraderpaar (n) pair of toothed wheels paire (f) de roues dentées ou de roues d'engrenage

napa (f) 3yóiaTbixT> KOJieCb paio (m) o coppia ( f ) di ruóte dentate par (m) de ruedas dentadas

a

,

doppelte Raderiibersetzung (f) double geared transmission multiplication (f) ou transmission (I) double par engrenage ou à d e u x harnais

^BOÜHaH 3yfiiaTaa « n KOJiécHaa n e p e a a i a (í) trasmissione (f) a ruote _ dentate doppia ° transmisión (f) doble de ruedas dentadas

umschaltbare oder auswechselbare RäderÜbersetzung (î) exchangeable spur gear réduction (f) ou multiplication ( f ) variable par engrenages

nepeK.iioiaeMaH KOJiécHan n e p e n a i a (f) trasmissione (f) a ruote dentate interscambia- 6 bile transmieión ( f ) variable de ruedas dentadas

W e c h s e l v o r g e l e g e (n) changing gear renvoi (m) de changem e n t de marche, mécanisme (m) intermédiaire pour le renversement de marche

npHBOflt (M) co CM-ÈHHofi n e p e j a i e f l r i n v i o (m) ad innesto cambio (m) de marcha por tren de engranajes desplazable

ein- und ausrückbares Zahnrad (n) sliding spur w h e e l pignon (m) mobile (dans l e sens de l'arbre), roue (f) dentée baladeuse, pignon (m) d ' e m b r a y a g e ou baladeur

»

BABBJKHOe H BBLABHHIHoe tutu BKJiioHaeuoe H BBIKJIIOIAEMOE

b

3y6-

qaToe Kojieco (n) rocchetto (m) spostabile o ad innesto rueda (f) dentada m ó v i l , piñón (m) desplazable

"

64 n e p e f l a i a (f) e t nepejrÈHHHMH CKOPOCTHMH;

Wechselradergetriebe (n), Wechselrâderwerk

nepeaaia co cm-ìhhh-

(n)

MH KOJiecaMH ingranaggio (m) ad innesto engranaje (m) de cambio ó de embrague 3y6iaToe Kojieco (n) ruota ( f ) d'ingranaggio, ruota (f) dentata rueda ( f ) dentada ó de engranaje HaqaabHaa «.tu a'fcjmTejIfcHaS OKpySKHOCTL (f) circolo (m) p r i m i t i v o circunferencia (f) primitiva Kpyi-b (m) BHCTynoBt thi-ii rojioBOKt; OKpyjKH0CTL (f) BHCTylIOBt circolo (m) di testa o esterno circunferencia ( f ) de cabeza, periferia (f)

change w h e e l drive engrenage (m) à baladeurs ou à débrayage Zalmrad (n) toothed w h e e l roue (f) d'engrenage, roue (f) dentée

Teilkreis (m) 3 pitch circle, pitch-line cercle (m) primitif Kopikreis (m), Spitzenkreis (m), Kronenkreis (m) 4 addendum-circle, point circle cercle (m) de tête, cercle (m) de couronne Fußkreis (m), Wurzelkreis (m) root-circle, root-line, 6 dedendum-line cercle (m) de fond, cercle (m) de pied, cercle (m) intérieur

K p y r a (m) BnaflHHi. twin HOJKeKt; KopHeBaa OKpyjKHOCTb (f) circolo (m) di base circunferencia (f) de pie ó interna

Zahnteilung (f), T e i l u n g (f) des Zahnrades, [Zahn-]Radteilung (f) 6 pitch of teeth pas (m) circulaire

iuar-L (m) 3airinjieHÌa ; m a n . 3y6ir,a ujiu 3y6a passo (m) della dentatura paso (m) circular

Modulteilung (f) diametral pitch 7 pas (m) de la denture ou circulaire [étant un multiple de ,,n t l ]

m a n , (m), BHpaateBHtm BT> 71 divisione (f) a m o d u l o paso (m) d e l engranaje

g

Modul (m), Stichzahl (f) module m o d u l e (m), pas (m) diamétral Zahn (m) tooth dent ( f )

Zahnform (f), Zahnprofil (n) 10 tooth end elevation profil (m) de la dent

t =

m • ti

Miuy.n. ( m ) ; ;úfi MeTpajiLHwft m a n . (m) modulo (m) m ó d u l o (m) 3y6ï. ( m ) ; ayóen?. (m) dente (m) diente (m) npocfiHjib (f) ayöua ; 6oKOBaa noBepxHOCTb (f) 3y6a profilo (m) d e l dente perfil (m) del diente

65 Zahnflanke (f) flank of a tooth, face oi tooth (A) foce (f) ou flanc (m) de la dent

Zahnkopf (m) point of tooth tête (f) de la dent

ABDC

Pdb

o'iepTaHie (n) 3y(5ua ; öoKOBaa noBepxHOCTb (f) sy6a l flanco (m) del dente flanco (m) del diente roaoBKa (f) 3 y 6 u a ; BUCTym. (m) 3y6a testa (f) del dente cabeza (f) del diente HoiKKa (f) 3 y 6 u a ; OCHOBauie (n) 3y6a piede (m) del dente 3 base (f) ó pie (m) del diente

Zahnfuß (m) root of tooth pied (m) de la dent

BHCOTa (f) BHCTyna

Kopfhöhe (f) height of point hauteur (f) de la tête

TOJIOBKH

UJIU

3y(5iia

larghezza (f) della testa altura (f) de la cabeza

Zahndruck (m) pressure on tooth pression (f) sur la dent Zahnbruch (m) fracture of tooth rupture (f) de dent Zahnreibung (f) teoth-friction frottement (m) des dents Zahnrelbungsarbeit (f) work done against tooth friction travail (m) de frottement des dents

roh gegoasener Zah n (m) rough tooth, c a s t tooth dent (f) brute de fonderie

y ' • -, f\5

P

(n) Ha 3y(fr> UJIU HA 3y (m), BijuiapouieHHLifi H a i uisjiaro dente (m) fresato nella massa diente (m) fresado en la masa

gehobelter Zahn (m) planed tooth dent (1) rabotée

CTporaHHufi 3y6i> (m) ÌICÌU aytìei;!. (m) dente (m) lavorato, dente (m) piallato diente (m) cepillado

Zahneiugrift' (m) engagement or mesh or 3 gear of tooth engrènement (m) de l a dent

3airfenjieHÌe (n) aytìa ingranaggio (m) del dente engrane (m) del diente

die Kader in Eingriff bringen ( v ) 4 to throw i n t o gear, to engage, to mesh faire engrener (v),mettre (v) en prise

cirin-HTb (-jifiTt) KOJiëca ingranare ( v ) le ruote engranar (v)

die Räder außer Eingriff bringen (y) 6 to throw out of g e a r or mesh, to disengage désengrener ( v )

paCIl'tn-HTL f-JIflTh) KOjiëca disingranare ( v ) l e ruote desengranar ( v ) las ruedas

die Räder stehen in Eingriff oder greifen ein the wheels engage or mesh or gear les roues sont engrenées, les roues engrènent

KOJiëca (n pi) cirfemieHbi l e ruote ingranano las ruedas engranan

1

ä

e

Zykloïdenverzahnung (f) cyoloidal gear system or teeth denture (f) cycloïdale

Evolventenverzahnung (f) g involutesystemorteeth, single curve g e a r denture (f) à développante de cercle

Triebstockverzahnung

(f)

"

pin wheel, mangle g e a r denture ( f ) à fuseaux

UHK.ioHaajibHoe 3air^n.TOHÍe (n) dentatura (f) cicloidale f engranaje (m) cicloidal

SBOJIbBeHTUOe W S paaBèpToiHoe 3au-fenjieHie (n) ingranaggio (m) a sviluppante engranaje (m) de evolvente de circulo irfcBOiHoe 3aA"fenjieme (n) ingranaggio (m) a lanterna engranaje (m) de linterna de husillos

67 ToieiHoe aaiitoiJieme (n) traccia (f) dei denti per punte trazado (m) de dientes por medio de puntas

Punktverzahnung (i) point -gear tracé (m) des dents par points

BHyTpeHHee 3aivÈOJieHÌe

Innenverzahnung (f) internal teeth denture (f) intérieure Aussenverzahnung (Ï) external teeth denture (f) extérieure

1

(n)

dentatura (f) interna engranaje (m) interior r v A A o

2

Betumee aairfcnjieHie (n) dentatura (i) esterna 3 engranaje (m) exterior

Stimradantrieb (m) spur wheel driving commande (f) par roues dentées cylindriques, commande (f) par roues dentées droites

npHBOAl> (m) ci. HHJIHHflpil'ieCKHMU KOJlécaMII comando (m) a ruote dentate cilindriche 4 impulsión (f) ó mando (m) por ruedas cilindricas

Stirnrädergetriebe (n) spur wheel gear engrenage (m) droit

uepe^a'ia (f) uhjihhÄPHieCKHMH KOJiëcaMH; UHJiBHapHiecKaH ayfi'iaTaii nepeaaia ingranaggio (m) cilindrico engranaje (m) cilindrico

Zentrale (1), Achsendistanz (f), Achsenabstand (m), Achsenentfernung (f), Achsenverbindungslinie (i) distance between axes distance (f) d'axe en axe ou des centres

pa3CTOHHÌe (n) xewny OCHMU distanza (f) tra centro e centro distancia (1) entre los ejes

Zahn trieb (m), Ritzel (n), Triebling (m), Antriebritzel (n), Trieb (m), Treibrad (n), Antriebrad (n) driving wheel, driver pignon (m), roue (f) dentée motrice

npHB0flH0e uj¡a Beaymee Kojieco (n) ; mecTepHH (f) rocchetto (m), pignone (m) piñón (m), rueda (f) motriz

Stirnrad (n) spur wheel roue (f) dentée droite

ijHJiHHflpinecKoe KOJieco (n) ruota ({) dentata cilindrica rueda (í) [dentada] cilindrica o recta riC^T^Ï'"

Zahnkranz (m) spur or toothed rim couronne (f) dentée

Dyfi'iaiuü Hi;Heu'i> (m) tutu oöo.u» (m) corona (f) dentata corona (f) dentada



68 Radnabe (I) 1] nave, boss, bub (A) moyeu (m) de la roue

4

7

BTy.iKa (f) umu CTynHi;a (í) KOJieca mozzo (m) della ruota cubo (m) de la rueda

Bohrung (f) bore (m)

OTBepcrie (n) BT> CTynan-fe foro (m), alesatura (f) mandrllnado (m), alesaje (m)

Radarm (m), Speiche (f) arm of a wheel, spoke bras (m) de la roue rais (m) rayon (m)

colina (f); pyiKa (f) razza (f) brazo (m) ó radio (m) de la rueda

aufgesetzter Zahnkranz

HacaiKeHH&iä «w« Ha-

(m)

CTABHOFI O6OÄT>' ( m )

built-up toothed rim couronne (î) rapportée

Corona (f) riportata corona (f) postiza

Pfeilrad (n), Rad (n) mit Winkelzahnen double helical spur wheel, herringbone wheel roue (f) à denture à chevrons

Kojieco (n) CT> yrjioBblMH 3y6uaMH ILJllL CO CTp'fejLbiaTUMH 3y(5bHHH; meBpoHHoe Kojieco ruota (f) con dentatura a cuspide rueda (f) de dientes angulares

Winkelzahn (m) double helical tooth, herringbone tooth dent (f) a chevron, chevron (m)

yrjiOBofl ayöeiiT. (m) ium ayÔTb (m); iiieBpoHHuä ayöeut dente (m) a cuspide diente (m) angular

Zahnstangenge triebe (n) toothed rack and pinion engrenage (m) à crémaillère

nepeflaia (f) 3yiTaa HepBHiHan nepeaaia (f) trasmissione (f) a vite perpetua racchiusa in scatola engranaje(m) de tornillo sin fin protegido ó en caja

Schneckenvorgelege (n) worm gear renvoi (m) à vis sans fin ou à hélice, système réducteur (m) de vitesse, train (m) d'engrenage à vis sans fin

4

HepBHHHblH npHBOflT. (m)

rinvio (m) a vite senza fine o perpetua 6 transmisión (f) de tornillo sin fin ó de reducción de velocidad

Schnecke (f) multiple thread worm vis (f) sans fln à plusieurs entrées ou à plusieurs filets

MHOrOOGopOTHblfi 1UHU MH0r0X0fl0B0H 'ìepBflKB (m) vite (I) perpetua a più vermi tornillo (m) sin fin de mùltiples pasos

zweigängiges [mehrgängiges] Schneckengetriebe (n) double (multiple] thread worm gear mécanisme (m) de transmission par vis sans fin à deux [plusieurs] filets ou à pas multiples

flByxxoflOBaa (MHoroxoaoBan) nepBflqHafl nepenaia (I) ingranaggio (m) a vite perpetua a due vermi s [più vermi] engranaje (m) de tornillo sin fin de dos [múltiples] pasos

mehrgängige

7

72 rechtsgängige Schnecke (I)

right hand worm Tis (f) sans fin dextrorsum ow ä droite

linksgângige

Schnecke (f) 3 left-hand worm vis (I) sans fin sinistrórsum ou à gauche

3

selbstsperrende Schnecke (I) sell-braking worm, worm incapable of overhauling vis (f) sans fin à blocage automatique, vis (f) sans fin irréversible

Zwillingschnecke (f) twin worm * vis (fpl) sans fin jumelles

6

HepBHKi. (m) ci> npaBhIMT> XOflOMT. H.IH C1> npaBofi p-feaBÓoiì vite (f) perpetua destrorsa tornillo (m) sin fin de paso derecho HepBflKT. (m) CT> jrfeBíjIMT» XOflOMT> W*1« CT> .TÉBOft P±3L6oñ vite (f) perpetua sinistrorsa tornillo (m) sin fin de paso izquierdo iepBHKi> (m) CT, caMoxopua»I0 KJIHHOBBLXT KOJléCt

transmissione

(f)

con g

ruóte a cuneo t r a n s m i s i ó n (f) d e f r i c ción por ruedas de garganta KJIHHOBOe UJIU K A H H i a T o e tutu MteJioC'jaToe

Kojieco (n)

r u ó t a (f) a c u n e o 3 r u e d a (f) d e g a r g a n t a triangular

n e p e a a q a (f) n0H0im>i0 «HCKOBMXT, KOJieCB; n e p e a a i a (ÍIPHKUÍOHHtlMH flHCKaMH trasmissione (f) a d i s c h i di frizione t r a n s m i s i ó n (f) p o r d i s c o « platillo de fricción npHBOA'B ( m ) c i . n^fcnHU»1> K0Jiec0in>; il-bnnofi n p H B O A t c o m a n d o (m) [ c o n r u o t a ] a catena i m p u l s i ó n (f) ó m a n d o (m) p o r [ r u e d a s d e ] cadena nepeaaia (f) nocpefl-

6

CTBOKT. U - f e n H U I t KO-

jiéci.; irfenHaH nepesaia r i n v i o (m) a c a t e n a c o n t r a m a r c h a (f) d e rueda de cadena peMeHHoñ npHBOfli. (m) t r a s m i s s i o n e (f) a c i n g h i a t r a n s m i s i ó n (f) p o r 7 correas

peKeHHan nepe^aia (f) r i n v i o (m) a c i n g h i a contramarcha (f) de correa npHBOflHiiS p e M e m . (m) c i n g h i a (f) d i c o m a n d o c o r r e a (f) d e m a n d o ó impulsión

8

9

74

1

Antriebseheibe (f), treibende Scheibe (f), Treibscheibe (I) driving wheel or pulley poulie (f) de commande

Besymifi IHKHBT> puleggia (f) di mando polea (I) motriz impulsión

getriebene Scheibe (f) o driven wheel or pulley poulie (1) commandée ou conduite

(M)

co-

ó de

BeaoMbiñ niKnBt (m) puleggia (f) comandata polea (f) impulsada ó mandada

Riemenspannung (f) 3 belt tension tension (f) de courroie

P ,

P.

HaTHjKeHie (n) p e n n a tensione (f) della cinghia tensión (f) de l a correa

offener Riemen (m) open belt courroie (f) ouverte ou droite

OTKpuTLift peueHb (m) cinghia (f) aperta correa (f) abierta

gekreuzter Riemen (m) 6 crossed belt courroie (f) croisée

nepeKpëCTHufi tiau CKpemeHHbifi peMÊHt (m) cinghia (f) incrociata correa (f) cruzada

Doppelriemen (m) e double belt courroie (f) double

ABOHHofi peneuh (m) cinghia (f) doppia correa (1) doble

f

mehrfacher Riemen (m) belt composed of several layers of material, multiple belting courroie (f) multiple

den Riemen nähen (v) 8 to lace the belt coudre (v) la courroie den Riemen leimen (v) „ to cement or glue the belt coller (v) la courroie

w

cjiOHtHuB tum cocTaBHOFT UMl MHorocJioñHUÖ peuem. (m) cinghia (f) multipla correa (f) múltiple r

ciim-Tb (-Bart) peMeHt cucire (v) la cinghia coser (v) la correa

CKJien-Tk (-Bara.) peMeHb incollare (v) l a cinghia encolar (v) la correa COeflHHHTeJIb (m) una peMHefl ; BHHTOBaa c i n i c a (f) äjih

BHHTOBOFT

Riemenschraube (f) screw belt fastener agrafe (f) de courroie à vis

peMHefl ;

BHHTT.

(m)

AJia coeaHHeHifl KOHUOBt peuHH vite (f) per congiungere cinghie tornillo (m) para correa

75 Riemenkralle (f) claw, belt fastener ( A ) agrafe (f) à griffes pour courroie

Riem[en]scheibe (f) belt p u l l e y poulie ( f )

Fest- und Losscheibe (f) fast and loose pulleys poulie (f) fixe et poulie folle

m m

npfljKKa (f) ujiu cKoöa (1) a-iH peMHeft graffa (f) per cinghie 1 corchete (m) ó garra (f) para correa

peMeHHoñ IIIKIÍBT, (m) puleggia (f) polea ( f )

paÓoiiB H xoJiocToñ mKDBM (m pi) puleggia (f) fissa e folle polea (f) fija y polea loca

feste Riemscbeibe (f), Festscheibe (f) fast pulley, tight pulley poulie (f) fixe

paiîo'iiâ niKHB-B (m) puleggia (f) fissa polea (f) fija

lose Riemscheibe Losscheibe ( f ) loose pulley poulie (f) f o l l e

XOJIOCTOS IHKHBT (m) puleggia (f) folle polea (f) loca

(f),

Transmissionsorgane

TpaHCMHCCiOHHUe UJIU nepe^axoMBue oprami

Transmission Organs

Organi di trasmissione

Organes de transmission

Órganos de transmisión OCB (f) asse (m) eje (m), árbol (m)

Achse (f) axle essieu (m), a x e (m)

Achsdruck (m), Achsbelastung (f) load on a x l e charge (f) de l'essieu

feste Achse (f) rigid axle, stationary shaft essieu (m) ou axe (m) fixe

Q ^

Harpy3Ka (f) OCH; « a BJieHÌe (n) Ha ocb carico (m) dell'asse carga (f) del eje

HenoABHiKHaa ocb (f) asse (m) fisso eje (m) fijo

d

76

2

K l e m m b l e c h (n), Arretierbleeli (n) stop-sheet, stop-plate plaque (f) de garde ou d'arrêt

aaiKOMHafl njiaHKa (f): aaAepxcHBaiomaH H.TK CTonopHaa njiacTHHa (t) piastra (f) d'arresto o di guardia plancha (f) de retención

lose Achse (f), drehbare oder drehbar gelagerte Achse (f) movable or loose axle arbre (m) fou

noABHiKHaa o c t (f) asse (m) folle árbol (m) loco

Welle (f) 3 shaft arbre (m)

BajiT, (m) albero (m) árbol (m) ó eje (m) de transmisión

Wellenzapfen (m) 4 journal tourillon (m)

i(ana (f) uau uieflna (f) ujiu m a m . (m) Ba.ua perno (m) dell'albero gorrón (m) del árbol

Wellenlager (n) e shaft or journal bearing palier (m)

noAnmnHHK-E (m) Bajía sopporto (m) dell'albero apoyo (m) del árbol

yolle oder massive Welle ® solid shaft arbre (m) plein ou massif

3 «

noñ B a j i t (m) albero (m) pieno, albero (m) massiccio árbol (m) macizo

J O

n o j u ñ UJIU nycTork.itift BajTB (m) albero (m) cayo árbol (m) h u e c o

« 6

hohle Welle (f) 7 hollow s h a f t arbre (m) creux

MaccHBHbiñ m u CIMOIU-

HeTfcipexrpaHHiiñ Bajn, (m) albero (m) quadro árbol (m) cuadrado

Vierkantwelle (f) g square shaft arbre (m) carré

s

glatte Welle (f) smooth shaft arbre (m) lisse

abgesetzte Welle (f), Welle (f) mit abgesetzten Lagerstellen 10 stepped shaft, shaft with journals turned d o w n arbre (m) à fusées die Welle absetzen (y) to step or turn d o w n the shaft 1 1 diminuer (y) l'arbre en diamètre, tourner (v) les fusées

rjiaomft Bajn. (m) albero (m) liscio árbol (m) liso

HÜÜEC

Bajit (m) ct> ycTynaMH albero (m) a collari d'appoggio árbol (m) con gorronea

CHaÖÄHTt Bajn. ycTynauH ristringere (v) l'albero estrechar (y) el árbol

77 gekröpfte Welle (I) [single throw] crank shaft arbre (m) coudé, vilebrequin (m)

KOjrfeHqaTHfi iwm KO.TfcHHbiñ BajTL (m) albero (m) a gomito 1 árbol (m) acodado ó cigüeñal

Kröpfung (f) crank

k o j i í h o (n) gomito (m) cigüeña (f), codo (m)

2

coriiyn, íí,íí( crHÓaTL KO.TÉHO fare (v) il gomito formar (v) el cigüeñal, acodar (v)

a

coude (m), manivelle (f) kröpfen (v) to crank, to make a crank couder (v) [Öl-]Spritiring (m), [Ö1-] Schleuderring (m) oil ring, oil thrower bague (f) ow collet (m) de projection d'huile ou de graissage, larmier (m)

Kojitiio (n), cöpacuBaiomee Macjio anello (m) caccia-olio 4 anillo (m) de proyección de aceite

Wellenbund (m), Bund (m) collar, swell collet (m)

aanjieiHíTL (m) tutu HaBapi> (m) Bajía anello (m) fisso, collare e (m) anillo (m) fijo

3t=

Stellring (m) adjusting ring, set collar, loose collar bague (f) d'arrêt ou collier (m) de butée ajustable

ycTaH0B0"JH0e kojiluo (n); 3a®HMH0eK0JiiU0 anello (m) d'arresto 6 anillo (m) de detención regulable CTHHfHOe

kojiího

(n) ;

craiKHoñ fiyrejn, (m);

HaiKHMHOe KOJIbBO, HacaiKeHHoe B t Harp"ÍjTOMT> BHA't anello (m) messo a caldo zuncho (m), anillo (m) de sujeción (en caliente) HajrfeTfc KOJlbUO bt, na-

Schrumpfring (m) shrunk-on ring frette (f) posée à chaud

einen Ring aufschrumpfen (v) oder warm aufziehen (v) to shrink a ring on emmancher (v) une bague ä chaud Keilnute (f) key way gorge (f) 0 » rainure (f) de cale, logement (m) de clavette

7

rp-ÈTOMI. BHJVÈ tuIH

tËB}

Keil (m) wedge, key clavette (f), coin (m), I cale (f)

COCTOHHÍH infilare ( v ) un anello a s caldo poner ( v ) en caliente un anillo n p o p t a r . (m) ujih k j i h Ha; naa-B (m) ¡sjíh mnoHKH ; innoHoiHaa

KaHaBKa (f)

9

scanalatura (f) per bietta ranura ( f ) para chaveta

p KjiHHT, (m) - - chiavetta (f), bietta (f), cuneo (m) cuña (f), chaveta ( f )

10

78 Anzug (m) oder Steigung (f) des Keiles 1 taper of wedge or key inclinaison (f) de la clavette

tg «

Keilpressung (£) „ pressure on key pression (I) sur la clavette Nasenkeil (m) 3 gibheaded key clavette (f) à talon

flaBjieme (n) KJiHHa pressione (f) della chiavetta presión (f) de la chaveta KJIHHI>

c=

(M)

AI,

BbiCTy-

noirt bietta (f) a nasello chaveta (f) de cabeza

KacaTeJibHbiñ tutu TaH-

Tangentialkeil (m) 4 tangent key clavette (f) tangentielle

B

yKjiOET, (m) KJiHHa inclinazione (f) della chiavetta inclinación (f) de la cuña

reHuia-ibHbiñ

KJIHITB

(m) bietta (f) tangenziale chaveta ({) tangencial

npH3MaTHiecKaa rnnoHKa (i) ; rjiaflKaH ninonKa linguetta (1) lengüeta (f)

Feder (f), (Keil (m) ohne Anzug) feather, reed languette (f)

nancea (f) perno (m) gorrón (m), collete (m), muñón (m), muñequilla (f)

Zapfen (m) s journal, pin tourillon (m)

7

Zapfendruck (m) journal pressure pression (f) sur le tourillon

flaBJieHÍe (n) nantfiti; saBjieme Ha uancfjy carico (m) sul perno presión (f) ó carga (f) en el muñón

8

Zapfenschmierung (f) journal lubrication graissage (m) de tourillon

cuaSKa (f) narrc[)W lubrificazione (f) del perno engrase (m) ó lubrificación (f) del gorrón

Zaplenreibung (f) journal friction frottement (m) de tourillon

Tpeme (n) i;an(J)Li attrito (m) del perno rozamiento (m) del gorrón

eingelaufener

Zapfen (m) journal which has bedded itself, wornin journal tourillon (m) rodé

npBpaÓOTaBniaHCH qana (f) perno (m) che si è adattato nei suoi cuscini gorrón (m) rodado

Tragzapfen (m) neck-journal (A), supporting journal tourillon (m) d'appui

l i a n z a (f); niefttta (f); noAflepiKBBaioman Kancha perno (m) portante, perno (m) d'appoggio gorrón (m) de apoyo

9

10

O

79 Gabelzapfen (m) fork pin tourillon (m) à chette

four-

Spurzapfen (m), Stiitzzapfen (m) vertical journal, pivotjournal (A), lootstep pivot (m)

Q "



n a i a (f) perno (m) di spinta, perno (m) di base 2 pivote (m), quicio (m) KOjimeEaa naTa (f); n a i a ex i\na30jn> perno (m) di spinta ad „ anello pivote (m) anular, gorrón (m) de anillo

Ringzapfen (m) hollow-pivot, ring-pivot (A) pivot (m) annulaire Kammzapfen (m) thrust journal, journal with (three, four . . ) collars, journal to go in a thrust-block, collar journal (A) tourillon (m) à cannelures oit à collets

uamjja (f), BCTaBjieiraafl ET paaBHJiKy tuia BT> paSBHJiHHy 1 perno (m) a forchetta gorrón (m) de horquilla

fflœ

rpeÔeireaTaa n a i a (f) perno (m) di controspinta gorrón (m) con anillos

Kugelzapfen (m) bail journal, spherical journal (A) tourillon (m) sphérique

mapoo(Spa3Haa nana (l); mapoBaa naTa (1) . perno (m) sferico ° gorrón (m) esférico

Blattzapfen (m) flat journal, gudgeon tourillon (m) à plaque

iijiacTHHMaTaa naTa (f) perno (m) con piastra d'attacco e gorrón (m) con extremo aplanado

Schildzapfen (m) trunnion tourillon (m) à patin

uancf>a (f) co UNTOMI,;

Kancfra

CT> XBOCTOMT

HJIOCKHITB

perno (m) a scudo gorrón (m) de patin

7

Drehzapfen (m) journal tourillon (m)

Bpamaiomaaca muwfca (f) perno (m) di rotazione 8 gorrón (m) de rotación

sich um einen Zapfen drehen (v) to turn on a journal or pivot tourner (v) sur un pivot, pivoter (v)

BpamaTfcCH Ha itanctrè rotare(v) sopra un perno, girare (v) sopra un 9 perno girar (m) sobre un gorrón

Bolzen (m) joint pin boulon (m), axe (m)

6ojrn> (m) bullone (m) tornillo (m), perno (m)

} 0

80 Unterlagscheibe (f) 1 washer rondelle (f)

maflOa (f) ; noflKJiaflKa (f) rondella (f) arandela (f) imuiHHTT. (m) spillo (m) pasador (m)

Splint (m) g split-pin goupille (f) 3

MycjjTa (f) giunto (m) acoplamiento (m)

Kupplung (f) coupling accouplement (m)

COeaHH-HTb (-rtl) ; cirin-HTb f-JIflTL) accoppiare (v) acoplar (y) nòCTOHHHaa MyTa (1); wécTKoe coe/ianeme (n) giunto (m) fisso acoplamiento (m) rigido

kuppeln (v) 4 to couple accoupler (v) feste Kupplung (f), starre Kupplung (f) fixed coupling accouplement (m) rigide

e

Muffenkupplung (I) muff-coupling, boxcoupling accouplement (m) par manchon

Kupplungsmuffe (f), Muffenhiilse (f) 7 b o x of coupling, muff manchon (m) d'accouplement Schalenkupplung (f) split-coupling 8 accouplement (m) à coquilles ou par manc h o n en deux pièces Kupplungsschale (f) h a l f coupling 9 coquille (f) ou demimanchon (m) d'accouplement

1 0

11

Kupplungsschraube (f) coupling-bolt boulon (m) d'accouplement ï l a n s c h e n k u p p l u n g (f), Scheibenkupplung (f) flange-coupling, disccoupling accouplement (m) à plateaux

Kupplungsscheibe (f), Kupplungsflansch (m) 12 flange of coupling plateau (m) d'accouplement

BTyjioqHaH MyTa (f) giunto (m) a manicotto acoplamiento (m) de manguito ó de enchufe

c

coeaHHHTejiBHaH jty(J>Ta (f) ; BTyjiKa (f) MyTbi manicotto (m) d'accoppiamento manguito (m) ó enchufe (m) de acoplamiento CBepTHaH Myi conchiglia (f) del giunto cojinete (m) de acoplamiento COeAHHHTejlbHHñ 1W14 CTHHCHOfl UMt CRptlIjiHiomiñ 6ojm> (m) bullone (m) del giunto tornillo (m) de acoplamiento aHCKOBaH u~iu Tapejib'niTan ujiu TapejioiHaa ny(J>Ta (f) giunto (m) a dischi acoplamiento (m) de disco ó de platillo ó de bridas CTHJKHaH mafióa (f) ; CTflJKHOH COeSHHHTe.lLHLlfi aHCKb (m); CTHHíHOñ (J)JiaHein>(m) disco (m) d'accoppiamento plato (m) ó brida (f) de acoplamiento

81

Bremskupplung (f) brake coupling accouplement (m) formant frein

TOpMa3Haa nyTa (f) giunto (m) del freno freno (m) de acoplamiento

elastische Kupplung (f), beweglich» oder gelenkige Kupplung (f) flexible coupling accouplement (m) élastique

ynpyran jcyTa giunto (m) elastico acoplamiento (m) elásti-

Lederkupplung (i) leatherpacked coupling accouplement (m) en

KosKaHafï MytfiTa (f); KycJiTa e t KOïKamiMH jieHTaMH giunto (m) di cuoio acoplamiento (m) de cuero

Gummikupplung (f) rubber packed coupling accouplement (m) en caoutchouc

pesHHOBan MyctiTa (f) giunto (m) di gomma acoplamiento (m) de caucho

t) berlastungskuppluiig (f), Schleif kupplung(f) overload or friction coupling accouplement (m) à friction

npeaoxpaHHTejtbHafl nyTa (f); MytfrTa ci. caMOTopMaiKemeMT, Ha G i y i a S neperpyaKH giunto (m) di sicurezza acoplamiento (m) de fricción

lösbare Kupplung (1), Ausrückkupplung (f), Auslösungskupplung ff) disengaging coupling or dog clutch débrayage (m)

pa33BHxTa (f) giunto (m) articolato, giunto (m) mobile acoplamiento (m) articulado

Gelenk (n) knuckle joint articulation (f)

niapHHpt (m) articolazione (f) articulación (f)'

Gelenkbolzen (m), Gelenkzapfen (m) joint-pin tourillon (m) d'articulation

nancea (f) niapHapa perno (m) d'articolazione pasador (m) de la articulación

iuapHHpHbifl fíonrh (m) ;

.

84

Kreuzgelenkkupplung (I) universal joint, hooke's joint accouplement (m) articulé, Joint (m) universel, cardan (m)

yHHBepcaJitHaa Mycjyra (f) ; yHHBepcajitHiii mapHHpt (m) KapflaHa; mapHHpi. Tyita innesto (m) universale, giunto (m) universale, giunto (m) [alla] di Cardano acoplamiento (m) de doble articulación ó de cardan, junta (f) universal

Kugelgelenk (n) ball and socket joint joint (m) à rotule, joint (m) sphérique

mapoBoe maprnipnoe coesHHeme (n) articolazione (f) sferica articulación (f) esférica ó de bola 6 de rótula

Lager (n) pedestal, bearing, pillow block palier (m)

noflmHnHHKi, (m) sopporto (m) ' soporte (m), cojinete (m), apoyo (m)

Lagerbohrung (f), Bohrung (f) dea Lagers bore of the bearing 4 alésage (m) du palier, diamètre (m) du palier, diamètre (m) de l'alésage du palier

OTBepcrie (n) noflmimHHKa; BHyTpeHHiiS aiaMeTpt (m) nOAinanHHKa diametro (m) del sopporto diàmetro (m) interior calibre (m) del soporte

2

.

Lauffläche (f) des Lagers, Auflagerfläche (f) B area of bearing surface (f) d'appui ou portée (f) de palier

a

• b

iuiomaflb (f) onopti superficie (f) d'appoggio superficie (f) de apoyo del soporte

Lagerdruck (m), Auflagerdruck (m) 6 pressure on bearing pression (f) sur le palier

AaoneHie (n) a a noAinnnHHK*B pressione (f) d'appoggio presión (f) de apoyo à sobre el cojinete

spezifischer Auflagerdruck (m), FlächenpresBung (f) specific pressure, pres7 sure per unit of area pression (f) par unité de surface

flaaienie (n) Ha ejxHHHuy nOBepXHOCTH pressione (f) specifica, pressione (f) per unità di superficie presión (f) especifica de apoyo

a

• b

das Lager läuft sich ein the bearing runs or beds 8 le palier s'adapte par rodage

nojvmmiHHKB (m) npnpaCaTBiaaeTCH il sopporto si adatta per rotazione el soporte se adapta

das Lager läuft sich aus 9 the bearing is cutting le palier se rode ou s'use

nOAinHnHHiCB (n) BBinjiaBJiaeTCH iuii BaHamaBaeTCs ujiu paspaóaTHBaeTCH il cuscinetto si logora el cojinete se desgasta

85 das Lager läuft [sich] warm the bearing runs hot le palier chauffe

noamHiraK-b (m) HarpiBaeTCH ujiu rp-ÈeTCH il sopporto dl una macchina si riscalda el cojinete se calienta

das Lager frißt oder brennt (est the bearing seizes le palier grippe

noamHiiHHK-B (m) sataaeTCH ujiu 3aanpaeTCH il sopporto si ingrana el cojinete se consume ó desgasta ó se atranca

das Lager schmieren (v) to oil or to grease or to lubricate the hearing graisser (v) le palier

innnHBK-b lubrificare (y) il cuscinetto lubrificar (v) ó engrasar (v) el cojinete

Ölschmierung (f) oil lubrication lubrification (f) à l'huile

cua3Ka (f) MacjioMii lubrificazione ({) ad olio lubrificación (f) por aceite

Schmieröl (n) lubricating oil huile (I) de graissage

CMaaoïHoe nacjio (n) olio (m) lubrificante aceite (m) de engrase

Fettschmierung (f) grease lubrication graissage (m), lubréfaction (i) ou lubrification (f) à la graisse

cua3Ka (f) cajioMt lubrificazione(f) agrasso engrase (m), lubrificación (f) por grasa

Schmierfett (n), Starrschmiere (f), konsistentes Fett (n) grease, solid lubricant, consistent lubricant graisse (f), lubrifiant (m) solide, graisse (f) consistante

cajio (n) una CMa3KH ; rycTad csasKa (f) grasso (m) per lubrificazione, grasso (m) consistente grasa (!) [consistente], lubrificante (m) sòlido

Staufferschmierung (f) Stauffer lubrication [système (m) de] graissage (f) Stauffer

CHasKa (f) [MacjïëHKaMB] lIlTay(t) (m) sopporto (m) di base ad anello tejuelo (m) ó rangua (f) anular

Spurring (m) . collar, ring anneau (m) de fond ou grain

KOJIbUeBOiS BKJiaaHiirb (m) nojuiHTHHKa anello (m) di base anillo (m) de apoyo, corona (f) de asiento

Kugelspurlager (n) ball collar tbrust5 bearing crapaudine (f) à billes

noflnHTHHKi. (m) Ha mapHKaxT. sopporto (m) di base a palle tejuelo (m) ó quicio (m) ó quicionera (f) de bolas

Walzenspurlager (n), Rollenspurlager (n) S roller supported lootstep bearing crapaudine(f) à rouleaux

noAnflTHHKB (m) Ha poJiEKaxt sopporto (m) di base a rulli tejuelo (m) ó quicio (m) ó quicionera (f) de rodillos

Wälzrolle (f) 7 roller rouleau (m)

pojiHm. (m) oriopu rullo (m) rodillo (m)

Kammlager (n) thrust block or collarthrust-bearing palier (n) à cannelures

rpeCeHiarafi nofliunnHHKT» (m) cuscinetto (m) di spinta cojinete (m) de empuje longitudinal, cojinete (m) de ranuras

Traglager (n) supporting bearing palier (m) d'appui

nOAiUHHHHKTi (m) sopporto (m) d'appoggio soporte (m) ó cojinete (m) de apoyo

87

Stehlager (n) Plummer-Kock, pedestal, p i l l o w block palier (m) ordinaire

HopMajitiihiñ u.iu OÖtlKHOBeHHijñ noAOinnHHK"Í> (m) sopporto (m) ordinario, sopporto (m) r i t t o cojinete (m) ordinario

Lagerschale ( f ) bush, brass coussinet (m), coquille (f) de coussinet

BKnaAiJiiri, (m) cuscinetto (m) cojinete (m)

nachstellbare Lagerschale ( f ) adjustable brass coussinet ( m ) réglable ou à ratrappage de jeu

nepecTaBHOfl turn peryjiHpyeMufl BKJiafltuiii> (m) cuacinetto(m) regolabile ó registrabile cojinete (m) ajustable

L a g e r f u t t e r (n) lining of the bearing, babbit garniture (f) ou fourrure (1) du coussinet

3ajiHBKa (1) tutu yTepoBKa (f) b k j i a g l i n a guancialetto (m), guarnitura (1) revestimiento (m) interior, forro (m) ó guarnición (f) interior del cojinete

fo

1

2

4

ein L a g e r ausfuttern ( v ) to line a bearing, to babbit garnir ( v ) un cousBinet

3aJIH-Tb (-Baib) BKJiaflHnrc, guarnire (v) un sopporto guarnecer (v) el cojinete

ein L a g e r m i t Weißm e t a l l ausgießen ( v ) to babbit a bearing, t o run a bearing w i t h w h i t e metal garnir ( v ) un coussinet de métal blanc ou antifriction

3aJin-Tb (-BaTb) BKjiaAumi> 6-fejimn. MeTaJLUOMT, guarnire (v) un sopporto 6 con metallo bianco revestir (v) un cojinete con metal blanco

g

88

1

Bund (m), Rand (m) der Lagerschale flange of the brasses rebord (m) du coussinet Lagerkörper (m), Lagerrumpf (m) pedestal body corps (m) de palier

Lagerdeckel (m) S keep, cap, pedestal cap chapeau (m) de palier

Deckelschraube (f) 4 keep bolt boulon (m) de chapeau L a g e r f u ß (m), Lagersohle (f) 6 pedestal base or sole patin (m), semelle (!)

Copri, (m) u n i aanpairaa (f) BKJiaABima orlo (m) o bordo (m) del cuscinetto reborde (m) ó pestaña (f) del cojinete rfejio (n) i u u KyBOBt (m) noAniHnHHKa castello(m)del sopporto, corpo (m) del sopporto cuerpo (m) del soporte KpuniKa (f) nOAUIHHHHKa cappello (m) del sopporto, coperchio (m) del sopporto tapa (f) del soporte 6ojm> (m) [oTt] k p u i u k h bullone (m) del coperchio, bullone (m) d e l sopporto tornillo (m) de la tapa ocaoBaHie (n) noAtuanHHKa piede (m) del sopporto pie (m) del soporte 6 o j m > (M)

Lagerfußschraube (i) g holding d o w n boit boulon (m) de palier Sohlplatte (f), Grundplatte (f) Lagerplatte f

m

sole-plate plaque (f) de fondation ou d'assire

Nase (f) 8 joggle, lip butoir (m), talon (m)

Stellkeil (m) g adjusting key or wedge cale (f), coin (m)

[on>] OCHO-

BaHÌA iiOAinHnHHHa bullone (m) al piede del sopporto tornillo (m) del pie del soporte

OCHOBHÜH IUIHTa (f) noflumnHHKa piastra (f) di fondazione, piastra (f) d'appoggio placa (f) de base o de cimentación BMCTynt

tacchetto

taco (m)

(m)

(m), nasello (m)

yCTaHOBOHHuñ t u a yCTaHOBHTejItHMft KJIHHt (m) bietta (f) di aggiustamento cuña (f) de ajuste

®

tfryHnaMeHTHtifi tutu aHKepHhiñ fiojrn. (m) bullone (m) di fondazione tornillo (m) de cimentación

Schmierloch (n) j i oil-hole trou (m) de graissage

CMasoiHoe OTBepcrie (n) foro (m) di lubrificazione agujero (m) para l a lubriflcación

Ankerschraube (f), Fundamentschraube ,n

foundation-bolt boulon (m) de fondation

89 Augenlager (n), einteiliges oder geschlossenes Lager (n) solid Journal - bearing, plain pedestal, solid pedestal, bush bearing palier (m) fermé, support (m)

craicairi (m);

rjia30Kt (m) sopporto (m) chiuso cojinete (m) cerrado

Lagerbüchse (1), Lagerhülse (1) bush, bushing, journal box coussinet (m), bague (f)

BTyjiKa (f) CTaKaHa nan nojuimnHHKa boccola (I), bossolo (m) casco (m), casqulllo (m)

1

2

ausbiichsen (v) to bush a bearing emboîter (v) u n coussinet ou une bague

BCTaB-HTb(-JIflTJb)BTyjIKy H'I> ('TaKaHli IM H B'h noAinnnHHKB mettere (y) u n a boccola poner (v) un casquillo al cojinete

ausgebüchstes Lager (n) bushed bearing palier (m) garni d'un coussinet ou d'une bague

CTaKaHt (m) CO BTyjIKOK) sopporto (m) foderato 4 cojinete (m) forrado

Rosettenlager(n), Lagerrosette (f), Rosette (f) flanged solid bearing for plate frame palier-rosette (m)

poaeïHHii ujiu i.iyxoii noflniHnHHin> (m) sopporto (m) a rosetta soporte (m) ó cojinete (m) de roseta

das Lager

offenes Lager (n), zweiteiliges Lager (n) open bearing, divided bearing palier (m) ouvert, palier (m) en deux pièces

e

OTKPUTHH

nOflUIimnoaniHnUHK-L, COCTOflmin H3T> SByxi. HaCTefl sopporto (m) aperto, sopporto (m) diviso soporte (m) abierto ó de dos piezas hbkb

rv/i

(m);

Rumpflager (n) pedestal-bearing,pillowblock-bearing, plummer-block-bearing without holdingdown lugs palier (m) ordinaire

noflnmnHHKt (m) 6 e 3 t JianoK-L UJIU Cb KOPOTKoä noAOiiiBoit sopporto (m) diritto od 7 ordinario soporte (m) recto ordinario

Schräglager (n) angle-pedestal-beari ng, oblique pillow-blockbearing, oblique Plummer block-bearing palier (m) oblique

cKomeHHuS nofliminI H K B (m) ; HaKJIOHHfclfi tum KOCOä noaiuim- g HHKt

sopporto (m) obliquo soporte (m) oblicuo

90 Stehlager (n) mit Kugelbewegung, Kugelschalenlager (n), Sellerslager (n) Sellers-bearing, swivel bearing palier (m) à rotule, palier (m) Sellers

nojuiHnHHKt (m) ci. nOJBHlKHKIMH BKJia^LIniaMH ; nofliirairamn, Cejijiepca; nojmnmhhk-i, c b uiapoo(5pa3HBiMn BKJiaAumaHH sopporto (m) Sellers, sopporto (m) a snodo sferico soporte (m) Sellers ó de cojinete esférico

Kugelschale (f) brasses or steps with spherical seating coussinet (m) spherique oit a rotule

iuapooópa3Hkiñ ium inapoBOH BKjiaftLim-L (m) cuscinetto fm) sferico cojinete (m) esférico

Ringschmierlager (n), Lager (n) mit Eingschmierung, selbstschmierendes Lager(n) ring lubricating bearing, selflubricating bearing, oil saving bearing palier (m) avec graisseur à bague

noamimHHKt fm) et K0Jltu,eB0ñ CMa3KoS ; CaMOCMa3IJBaiOIHÌHCH 11.111 caH0cua30iH£in nojinnnHHirt sopporto (m) con lubrificazione automatica ad anello soporte (m) ó cojinete (m) de engrase automático con anillos

Kugellager (n) ball bearing palier (m) à billes ou à roulement à billes

mapiiKOBUH nofliimnHHKI (m) ; noaniHnHHKt C t UiapUKaMH sopporto (m) a sfere, portata (f) a biglie soporte (m) ó cojinete (m) de bolas

Laufkugel (f) K u g e l (f) 5 bail bille (f)

mapHKi, (m) palla ff) scorrevole, biglia (f), sfera (f) boia (f)

Kugelspur (f), Kugelbabn (f), Laufring(m), Laufbahn (f), Leitring (m) 6 bail race chemin (m) de roulement, bague (f) ou anneau (m) de roulement

kojiìuo (n) tutu oCoHMa (f) KaTasin scanalatura (f) di scorrimento ranura (f) para bolas

Distanzring (m), K u g e l käfig (m) bail distance ring lanterne (f) à billes, cage (f) [d'écartement ou de distance] des billes

UiapHKOBHH 3JieiieHTB (m); KOJiMieBan pana (f) c b inapnKaHH anello (m) di scartamento delle biglie linterna (f) de bolas, anillo (m) de distancia

91 Walzenlager (n), Rollenlager (n) roller bearing, roller support appui (m) à rouleaux ou galets Laufwalze (f), Rolle (f), Walze (f) roller rouleau (m), galet (m)

poJiHKOBafl onopa (f) ; onopa Ha pojiHKaxt turni Ha KaTnaxT> 1 sopporto (m) a rulli soporte (m) de rodillos

Walzenkäfig (m), Rollenkäfig (m), Laterne (f) roller cage lanterne (f) à rouleaux

- pOjIHKOBBIH SJieMeHIt (m) ; paMKa (f) fljifl i ¡ pOJIHKOBT» 3 ^ l a n t e r n a (f) di rulli linterna (f) para rodillos

die Walzen klemmen sich the rollers jam les rouleaux coincent

KaTOKT» (m) ; pojraia. (m) rullo (m) 2 rodillo (m)

POJIHKH ( m p i ) MJ1W K a T -

KH (m pi) 3ameMJiaIOTCH 4 i rulli s'incastrano los rodillos se atascan POJIHKH (MPL) tutu

KaT-

die Walzen stellen sich schief the rollers get in an oblique position les rouleaux obliquent

KH (mpl) nepeKaniHBaiOTCH i rulli si dispongono obliquamente los rodillos oblicúan

Schränken (n) oder Schiefstellung (f) der Walzen oblique setting of rollers obliquité (J) des rouleaux

nepeKauiHBaBie (n) poJIHKOBT, UJtU KaTKOBTj mettersi (m) obliqua- 6 mente dei rulli oblicuidad (f) de los rodillos

Kugelzapfenlager (n) ball and socket bearing support (m) à tourillon sphérique

noAuranHBK'B (m) e t niapoofipaaniJMn tutu CB mapOBUMH BKJiaKumaMH sopporto (m) per perno sferico soporte (m) para gorrón esférico

Rollenkranzlager (n), Druckrollenlager (n) roller thrust ring bearing [palier (m) à] couronne (f) de rouleaux ou de galets

onopa (f) ci> poJiHKaMH ÌUHU CT. KäTKailH sopporto (m) a corona di rulli [soporte (m) de] corona (f) de rodillos

Rollenkranz (m) ring with set of rollers couronne (f) de rouleaux ou de galets

paMKa (f) jjifl pojmKOBt corona (f) di rulli corona (f) de rodillos

Druckrolle (f), Lagerrolle (f) roller rouleau (m) L galet (m) de palier

onopmifi pojiHKii (m); KaTOKt (m) una noslUIillHHKa rullo (m) da sopporto lo rodillo (m) de soporte ó de apoyo

&

92 Wandlager (n), Mauerlager(n), Konsollager (n)

wall bracket-bearing, wall bracket and bearing [palier (m) de] chaise (f) murale ou d'applique

4

S

noraiuHnHHKt (m) Ha KpOHiiiTeñH'fc; CTÈHHO0 noflumnHHKT. sopporto (m) a mensola soporte (m) ó apoyo (m) de pared o de silleta, palomilla (f), ménsula (f), cartela (i), cónsoía (f)

Wandkonsole (f), Wandbock (m), Wandlagerstuhl (m), Lagerkonsole (f) wall-bracket console (f)

HacriHHBifi KpoHuiTeflHi. (m) mensola (!) sopoTte (m) de ménsula ó de cónsola distanza (f) tra sopporti distancia (f) de los soportes

Haltorgane Stopping Organs, Stop Motions Organes d'arrêt

OCT&HOBU Organi d'arresto Órganos de detención

Sperrwerk (n), Gesperre (n), Sperrvorrichtung 7 ® stop gear, arresting device, ratchet gear encliquetage (m)

aa.iepvKHBaiomiñ u » cTonopHuft uexaHH3MT> (rn) arresto (m). dispositivo (m) d'arresto mecanismo (m) de parada, trinquete (m)

Sperrung (i) locking by means of ratchet gear encliquetage (m), mécanisme (m) de retenue ou d'arrêt

OCTaHOBT. (m) arresto (m), blocco (m) parada (f), enclavamiento (m), retenida m

8

93 die Sperrung

auslosen (v) to release the ratchet, to l i f t the pawl déclancher ( v ) ou débloquer ( v ) ou dégager ( v ) l e mécanisme de retenue, d é c l i q u e r ( v ) , décliqueter ( v )

pa306llI#Tb OCTaHOBT. disimpegnare (v) l'arresto, rilasciare (v) l'arresto soltar (v) e l enclavamiento, desenclavar ( v ) el trinquete

das W i n d w e r k sperren (v) to ratchet, to drop the pawl bloquer ( v ) ou arrêter (V) ou serrer (y) le treuil ou l ' e n g i n de levage, encliqueter ( v )

OCTaHOBHTb BOpOTL «JIM JieOSflKy bloccare ( v ) od. arrestare ( v ) l'argano parar ( v ) e l mecanismo de levantamiento, detener ( v ) el torno

Sicherheitsgesperre (n) safety ratchet g e a r encliquetage (m) de sûreté, mécanisme (m) de retenue ou de sûreté

iipeflOxpaHHTejikmjfl OCTaHOBT. ( m ) arresto (m) di sicurezza 3 trinquete (m) de seguridad

Zahngesperre (n), Klinkensperrwerk (n) ratchet and pawl encliquetage(m) à dents, rochet (m) ou mécanisme (m) de retenue à cliquet

xpanoBoñ u.tu xpanoBHIHBlfl HexaHHSH'B (m) ; a y C i a T t i g ocTaHOBT» (m) 4 arresto (m) ad arpione od arpinismo j u e g o (m) de trinquete

Sperrad (n), Sperrscheibe (f), Schaltrad (n) ratchet w h e e l roue (f) à cliquet, roue ( f ) à rochet, rochet (m)

xpan0B0e noneco (n) ;

xpanoBHKi, (m) ruota (f) d'arresto od a S denti di sega rueda (f) de trinquete

K l i n k e (f), Sperrklinke (f), Zahnklinke (f), Schaltklinke (f) pawl, click cliquet (m) [d'arrêt], chien (m), corbeau (m), d o i g t (m) d'encliquetage

coÓaiKa ( f ) : aaAepHtKa (f); yaepiKKa (f) nottolino ( m ) trinquete (m)

Sperrzahn (m) ratchet tooth dent (f) d'arrêt

ayOem. (m) xpanoBHKa ujiu xpanoBoro KOjieca 7 dente (m) d'arresto diente (m) de parada

Sperrhaken (m) pawl, click cliquet (m), corbeau (m), crochet (m) d'arrêt

coOaiKa (f) bt> bua'è KpioiKa gancio (m) d'arresto gatillo (m) de parada

94 Sperrzahnbogen (m) quadrant with ratchet teeth secteur (m) à dents d'arrêt

xpanoBHqHufi ceKTopx (m) arco (m) a denti d'arresto curva (f) con dientes de parada

Schleppring (m) drag ring, trail ring bande(f) d'entraînement des cliquets

Kojimo In) TpeHia; 3aXBaTHOe KOJU.ÇO anello (m) trascinante cinta (f) de arrastre

Klemmgesperre (n) friction ratchet gear encliquetage (m) à coin ou & friction

a a x a x h (m); 3ajKHMaiomiñ uau (J)pZKUÌOHHHfi ocTaHOBt (ïn) e t Kyjiakom-b arresto (m) a frizione mecanismo (m) de parada por mordiente

Reibungsklinke (f), Klemmkegel (m), Sperrdaumen (m), Klemmdaumen (m), Klemmklinke (f), Klemmbacke (f) friction pawl cliquet (m) à friction ou à coiD, coin (m) ou doigt (m) d'encliquetage ou de friction

3aiKHMaiomi0 KOHyCB (m) ; .ìa>KHMHOÌi Ky jiaKt (m) cuneo (m) di frizione lengüeta (f) ó trinquete (m) de fricción

die Klinke einlegen (v) oder einwerfen (v), einklinken (v) to throw in the pawl enclencher (v), bloquer S (v), enrayer (v), encliqueter (v), baisser (v) le chien ou doigt

3a.ioatHTb coGa'iKy ; 3au"kiuiflTi co6aqKofi impegnare (v) o rimettere (v) il nottolino aplicar (v) el trinquete ó la lengüeta

Einklinken (n) falling in of the pawl 6 enclenchement (m), encliquetage (m)

aaivfcnjieHie (n) rimettere (v), indentare (v) aplicación (f) del trinquete

die Klinke ausrücken (v), ausklinken (y) to throw out the pawl 7 déclancher (v), débloquer (y), dégager (v) le cliquet, lever (v) le chien ou doigt

paciïÈnHTb (pacurfcnjihtl) coÓaiKy ; pa30öIH.HTL eoöaiKy togliere (v) o levare (v) ó disimpegnare (v) il nottolino quitar (y) el trinquete

3

95 Ausklinken (n) throwing out the pawl déclanchement (m), déclic (m)

paOTÉnjieHie (n); paso6meme (n) togliere (n) il nottolino 1 desenclave (m) del trinquete ó de la lengüeta

Klinkeneingriff (m) engagement of the pawl accotement (m) ou accrochement (m) du cliquet

3anaaaHÍe (n) lum 3au"fcnjienie (n) co6aiKH inserimento (m) del 2 nottolino preso (m) del trinquete ó de la lengüeta

Rastsperrrad (n) divided or notched wheel roue (f) d'arrêt [à encoches]

OCTaHOBt (m) C't BUpi3aun ruota (f) d'arresto del rocchetto rueda (f) de parada de muescas

Schnappriegel (m), Schnepper (m) spring catch or stop or plunger verrou (m) d'arrêt

Bbip-feai, (m) intaglio (m) d'arresto, scanalatura (f) della ruota a rocchetto 4 intervallo (m) entre las muescas de la rueda de parada nojiOHteHie (n) ocTaHosa posizione (f) d'arresto posición (f) de parada e de la rueda de muescas 3aaBH>KKa (f); 3amejiKa (t); CTOnop-b (m) fermaglio (m) a cate- 6 naccio su rocchetto cerrojo (m) de cierre

Griffederschnepper (m) spring stop or pawl (attached to lever) manette (f) avec cliquet à ressort

pyKOHTKa (f) ci, iipyHtHUHoñ 3amëjiKoft chiavistello (m) a molla trinquete (m) de muelle

Falle (f) distance pawl loquet (m)

aamejiKHBaiomifi »exahhbht. (m); ycTaHOBt (n) saltarello (m), saliscendi (m), nottolino (m) pestillo (m)

Fallklinke (f) falling pawl loquet (m), loqueteau (m), linguet (m)

aaKJiaflbiBaeMufi KpioHOKt (m); 3anjiaflMBaeMan 3amejjKa (f); saKnjHofi ycTaHOBTb (m) saltarello (m), saliscendi (m), nottolino (m) aldaba (f), lengiieta (f)

Rastkerbe (i), Rast (f) notch encoche (f) de la roue d'arrêt Raststellung (f) position of notch position (J) de la roue d'arrêt

7

96 Bremse (f) brake frein (m)

TopMa3T> (m) freno (m) freno (m)

Bremsscheibe (f), Brems* trommel (I) brake disc, brake drum poulie (I) ou tambour (m) de frein

T0pMa3H0fl Í.HCKX (m) l u « öapaöaH-b (m) puleggia (f) del freno polea (f) de freno CHCTeMa (f) TOpMa3HtIIt

Bremsgestänge (n) 3 brake rods or levers timonerie (f) du frein

ptraaroBi. leye (fpl) del freno sistema (m) de varillas y palancas del freno

Bremswiderstand (m), Widerstand (m) an der Bremsscheibe, abgebremste Umfangkraft (f) 4 brake resistance résistance (m) de freinage, frottement (m) résistant à la périphérie du tambour ou de la poulie

TopMa3nmee conporaBJierne (n) turni ycmiie (n) ; conpoTHBjieme Ha OKpyjKHOCTH Topua3Horo flHCKa resistenza (f) del freno resistencia (f) del freno, resistencia (f) al rozamiento en la superficie

Bremskraft (f) 5 brake force or power effort (m) du frein

croia (f) TopMaateHia; TopHa3aaa cnjia forza (f) del freno fuerza (f) de freno

6

7

Bremsdruck (m) brake pressure pression (f) de freinage ou du frein Riicktrieb (m) der Last reaction of the load réaction (f) de la charge

Q

Topua3Hoe AaBJieBie (n) pressione (f) del freno presión (f) de f r e n o peaKiÙA (f) ujm oOpaTHoe A'fcficTBie (n) rpyBa reazione (f) del carico reacción (f) de la carga

Rücktriebkraft (f) g reacting force réaction (f)

CHJia (f) peaKnra u a u oOparaaro flíñcTBia forza (f) di reazione fuerza (f) de reacción

Bremsbolzen (m) 9 brake bolt axe (m) de frein

TOpMa3H0ä ÖOJin. (m) bullone (f) del freno tornillo (m) de freno

97 Bremsung (f), Abbremsen (n), Bremsen (n) braking freinage (m) die Last abbremsen (v) oder bremsen (v) to brake the load freiner (v) la charge die Bremse steuern (v) to control the brake manœuvrer (y) ou commander (v) un frein Bremssteuerung (i) brake control manœuvre (f) ou commande (I) du frein Bremswirkung (f) brake action action (f) du frein, freinage (m) Bremsstärke (f) braking force force (f) ou puissance (f) de freinage Bremsweg (m) braking path chemin (m) parcouru pendant le freinage Bremsarbeit (f) brake work travail (m) de freinage Bremsrichtung (f) brake direction direction (f) ou sens (m) de freinage Bremsperiode (f) braking period période (f) de freinage Bremsreglung(f), Bremsregulierung (f) brake regulation régulation (f) ou réglage (m) du frein ou par le frein Bremswerk (n), Bremsvorrichtung (f ), Bremsmittel (n) braking device or gear mecanisme (m) ou appareil (m) de freinage ou de frein VII

TopuaweHie (n) frenare (m), frenaggio (m)

[acción de] frenar, frenado(m), frenage (m) TopMa3iiTt rpy3T> frenare (v) il carico frenar fv) la carga

1

2

ynpaBjiHTb TopuaaoMi comandare (v) il freno 3 maniobrar (v) el freno ynpaBjieme (n) TopMa30MT> comando (m) del freno 4 maniobra (f) del freno TopMaaaniee tum TopMaaHoe fl-tftcTBÌe (n) azione (f) del freno o 6 frenante acción (f) del freno, frenado (m) cHjia (f) TopMawteHiH sforzo (m) frenante fuerza (f) ó esfuerzo (m) 6 de frenado nyTb (m) TOpnaateHifl lui u aaTOpMaiKHBaHiii strada (f) di frenaggio 7 camino (m) recorrido durante el frenado paòOTa (f) TOpuajKeHia; Topua3Han paOoTa lavoro (m) di frenaggio 8 trabajo (m) del freno HanpaBjieHie (n) TopuaHCeHÌH direzione (f) del frenaggio 9 dirección (f) del ó por el frenado nepioAt (m) TOPMaweHLH periodo (m) di frenaggio 1 0 periodo (m) de frenado peryjiHpoBaHie (n) TopMamema regolazione (f) del Ire- j i naggio regulación (f) del freno TopnasHoe npncnoco&ieme (n) ; npncnoco6jieme mia TopHanteHÌH; TopMaaHoâ npn6opi> (m) dispositivo (m) di freno disposición(f)parafrenar 7

98 1

Brem sail Ordnung ({) braking arrangement dispositif (m) ou agencement (m) de frein

pacnoJioiKeuie (n) iopMaaa disposizione (f) del freno disposición (f) del freno

Bremssystem (n) 2 braking system système (m) de frein

CHCTeMa (f) TopMaaa sistema (f) di freno sistema (f) de freno

mechanische Bremse (f) s mechanical brake frein (m) mécanique

xexaHHiecKifi TopMaax (m) freno (m) meccanico freno (m) mecánico

Anzugbremse (f) . pulling brake frein (m) à pression ou à serrage

Ha>KHMHOÜ T0pMa3"b (m) freno (m) per trazione freno (m) de presión

die Bremse anziehen (v) oder schließen (v) S to tighten the brake serrer (v) ou appliquer (v) le frein

Ha>KaTb tutu npiiiKaTL TopMasi, chiudere (v) o stringere (v) il freno poner (v) en acción, aplicar (v) el frenó

Anziehen (n) oder Schließen (n) der Bremse pulling or tightening of the brake serrage (m) du frein, application (f) du frein

aaTopMaHCHBame (n): Hawarie (n) TopMaaa chiusura (f) del freno puesta (f) en acción del freno

e

SchlieQdauer (f) der Bremse period of tightening of 7 the brake durée (f) nécessaire pour 1' application ou le serrage du frein

nepio^t (m) ii.iii npoflOJDKHTejIBHOCTfc (f) 3aT0pMa®HBaHÌH durata (f) della chiusura duración (f) de la aplicación del freno

Lüftungsbremse (f), Lösungsbremse (f) dead weight brake 8 frein (m) normalement serré, frein (m) à contrepoids, frein (m) automatique

TOpMa3*B (m) e t npothbobìcomt. ; aBxoHaTHiecKifi TopMaat freno (m) a contrappeso liberantes! freno (m) aplicado normalmente

die Bremse lösen (v) oder lüften (v) oder öffnen (v) to release the brake desserrer (v) ou dégager (v) le frein

OTnycTHTB T0pna3i>; OTTOpMa>KHBaTL aprire (v) od allentare (v) il freno abrir (v) 6 soltar (v) el freno

Lüftung (f) oder Lösung (f) oder Öffnung (f) der Bremse releasing of the brake défreinage (m), dégagement (m) ou libération (f) du frein, débloquage (m) du frein

OTTOpuaHCEBaHÌe (n); pa3oCmeme (n) TopHasa apertura (f) del freno [acción (f) de] soltar (v) el freno, disparo (m) del freno

g

10

99 Bremslüftweg (m), Lüftw e g (m) oder Lösungsw e g (m) der Bremse, Lüftspiel (n) der Bremse play of the brake distance (f) parcourue pendant le défreiDage, jeu (m) du frein Lüftdauer (f) der Bremse duration of release durée (f) de défreinage

nyTL (m), npoxoflHMtiñ Bo

Bpemj

0TT0pMa-

HtHBaEÍH strada (f) percorsa durante l'apertura del 1 freno distancia (f) recorrida durante el disparo del freno npOflOJDKHTeJIbHOCTL

(f)

OTTOpSiajKHBaHiH durata (f) d'apertura del 2 freno duración (f) del desfreno

Einfallen (n) der Bremse, Bremsschluß (m) tightening of brake application (f) du frein, application (f) rapide du sabot

3aTopua»CHBaBÍe (n); 3aiKaTÍe (n) TopHasa chiusura (f) repentina 3 del freno aplicación (f) del freno

die Bremse fällt ein oder schließt sich the brake pulls or seizes le frein agit

TopHa3i> (m) sautHHaeTCH Iuiu aaÓHpaert 4 il freno chiude o si chiude el freno funciona

Bremsstoß (m) brake pull choc (m) du frein ou sur le frein

T o j i i o i r i (m) npn TopHa»ceHÍH scossa (f) del freno golpe (m) de freno

die Bremse zieht an the brake pulls le frein s'applique

TOpuaat (m) 3a»CHMaeTCH ium 3axBan»iBaen> e il freno funziona el freno se aplica

die Bremse zieht sich fest oder sperrt sich the brake locks itself le frein se bloque de lui-même

TopMaat (m) aa-ropiioJKSHT. il freno si chiude da 7 solo el freno se echa

Selbstsperrung (f) der Bremse self-locking of brake serrage (m) automatique ou bloquage (m) automatique du frein

cauoTopuaHteHie (n) chiusura (f) automatica del freno cierre (m) automatico del freno

Bremsuberschufi (m) excess of brake force excédent (m) de force (ou de puissance) du frein ou de freinage

H36nT0iH0e TopMasKe-

Reibungsbremse (f), Friktionsbremse (f) friction brake frein (m) à friction

(f)PHK[lÌOHHBIÌÌ TOpMaSt (m) freno (m) a friziono freno (m) de fricción

6

H i e (n) ; HBÖHTOKT. (m)

TopiiasHoro ycHjiia frenatura (m) eccessiva exceso (m) de fuerza del freno





100 Reibzeug (n) friction gear 1 frotteur (m), sabot (m) de friction, plateau (m) de friction

MexaHH3Mi> (m) Tpemn; (t)pnKuioHHuñ MexaHH3Ht pezzo (m) di frizione frotador (m)

Hebelbremse (f) # lever brake frein (m) à levier[s]

pbiHajKHiifi TOpua3i> (m) freno (m) a leva freno (m) de palanca

Handhebelbremse (f), Handbremse (f) hand lever brake frein (m) à levier à main Bremshebel (m) 4 brake lever levier (m) du frein Fußbremse (f), Fußhebelbremse (f), Fußtrittbremse (f) y 5 foot brake ^ÎMi frein (m) à pied, frein cf^!—e (m) à pédale, freinlevier (m) au pied

pyiHoft pbiHajKHLifi TopMa3t (m) ; pyraofi TopMa3t freno (m) con leva a mano freno (m) de palanca de mano TopuasHofi p u i a n . (m) braccio (m) di leva del freno palanca (f) del freno HOJKHOfi TopMaat, (m); TopnasT, e t neaajiiio freno (m) a pedale freno (m) de pedal

Gewichthebelbremse (f), Gewichtbremse (f) weight brake frein (m) & contrepoids

TopMaffB (m) c i npoTHBortcoirb freno (m) a contrappeso freno (m) de contrapeso

Bremsgewicht (n), Belastungsgewicht (n) 7 der Bremse brake weight contrepoids (m) du frein

TOpMa3HH0 r p y a t (m) ; npOTHBOB'ÈCb (m) Topua3a contrappeso (m) del freno contrapeso (m) del freno

Gewichthebel (m) 8 weight lever levier (m) à contrepoids

p t i i a r t (m) nporaBOB-feca braccio (m) di leva del peso palanca (f) de contrapeso

Kniehebelbremse (f) toggle joint brake frein (m) à leviers articulés ou à genouillère

Top«a3t (m) e t KOjrfcHHaTtiBH punaraMB freno (m) con leve a ginocchiera freno (m) de palanca acodada

Schraubenbremse (f), Spindelbremse (f) 10 brake with spindle frein (m) à vis

b BHHTOBOft TOpMaS-b (m) ; Topxaai. e t BHHTOSTL freno (m) a vite freno (m) de tornillo

101 Bremsspindel (f) brake spindle vis (f) de frein

T0pMa3H0ft BHHTB (m) hjiu mnHHfleJib (m) UJIU BHHTOBOft CTepjKeHb (m) vite (f) del freno tornillo (m) del freno

Bremskurbel (f) brake crank manivelle (1) du frein

p y i K a (f) TopMaaHoro pmara „ manovella (f) del freno manivela (f) del freno

Backenbremse (f), Klotz- » , bremse (f) !\ ©> block brake frein (m) à sabot[s]

KOJIO^KOBBlfi T0PMa3T, (m) ; TopMaat CB KOJIOAKOfi freno (m) a mascella freno (m) de zapata

Bremsbacke (f), Bremsklotz (m), Bremsschuh (m) brake block sabot (m) de frein

TopuasHaa KOjlOAKa (f) ; TOpuaaHofi 6àmnain> (m) mascella (f) o ceppo (m) del freno zapata (f) de freno

Doppelbackenbremse(f), doppelseitige Backenbremse (f) double block brake frein (m) ä deux sabots

Topnast (m) cb AByHfl KOJiOAKaMH tum 6aniHaKanH freno (m) a due mascelle freno (m) de dos zapatas

Keilnutenbremse (f), Kellradbremse (f) V-shaped wheel brake frein (m) pour roue a gorge

KJiHaiaTBiS TopMaat (m) ; TopMaat ci> kjihhqaTUMt Kojiecoirc, freno (m) per ruota a scanalatura cuneiforme freno (m) para rueda de canal

Bandbremse (f) strap or band brake frein (m) à lame, frein „ (m) à bande ou à ruban ' v> ou à enroulement

jieHTowbifi Topuas'B (m) freno (m) a nastro 7 freno (m) de cinta

Bremsband (n) brake strap or band collier (m), ruban (m) ou bande (f) ou lame (f) de frein

TopuaaHaH jieirea (f) nastro (m) del freno cinta (f) del freno

Umspannungsbogen(m), Umschlingungsbogen (m) grip-hold arc arc (m) embrassé

a y r a (f) oÖlßaTa arco (m) abbracciato arco (m) de abrazo

l

3

4

102 Bremsbandspannung (f) strap or band tension tension (f) du ruban de frein

Spannungskoëffizient (m), Reibungsziffer (f) ratio of tensions rapport (m) ou coefficient (m) de tension

Gliederbremse (f) jointed or link brake frein (m) à bande avec blochets

KoeHHÍeHn> (m) HaTflH freno (m) a nastro con ripetuti avvolgimenti freno (m) de cinta con muchos arrollamientos oíxBaTbiBaKimaH

jieHTa

(f) nastro (m) d'avvolgimento cinta(f) de arrollamiento MHOrOOÓOpOTHO-JieH-

TOIHblS Topsaai, (m) freno (m) a nastrospirale freno (m) de cinta en espirai

103 BremsbandunterStützung (f) supporting of brake strap soutien (m) du ruban d'enroulement

onopa (f) TopMa3Hoii JieHTBI sopporto (m) del nastro del freno apoyo (m) de la cinta de freno

îË

Bremsbandstütze (f), Bremsbandhalter (m) brake strap bolder appui (m) du ruban

flepHtaTejib (m) uau noaAep®Ka (f) TopMaaHofl jreHTti attacco (m) del nastro 2 del freno pieza (f) de apoyo de la cinta de freno

Differentialbremse (f) differential brake frein (m) différentiel

,mi(J)(t>epeHuiajiBHi>iii TopMaat (m) freno (m) differenziale freno (m) diferencial

Scheibenbremse (f) disc brake frein (m) à disque

Bremsfläche (f) braking surface surface (f) freinante

AHCKOBufi «Mi TapejibMaTbifl Topua3i> (m) freno (m) a disco freno (m) de disco

g j

0D

2

-

njiomaAt (f) TopMaateHÌH d*) -- superficie (f) frenante superficie (f) de frenage

6

Kegelbremse (f) conical brake frein (m) à cône

KOHHieCKÎfl T0pjia3T. (m) freno (m) a cono, freno S (m) conico freno (m) cònico

Bremskegel (m), Bremskonus (m) brake cone cône (m) du frein

TopMa3Hofi Koayci. (m) cono (m) del freno 7 cono (m) del freno

Lamellenbremse (f) multiple dise brake frein (m) à disques juxta-1 1 posés ou à lamelles

njiacTHHiaTHH Topua3i> (m) freno (m) a lamelle freno (m) de laminas

Bremslamelle (f), Reibscheibe (f) friction dise disque (m) du frein

(t)pHKU,ÌOHHblÌi ÄHCKT. (m) ; flHCKt TpeHÎH ; (jjpHKiiioHHaH TapejiKa (f) lamella (f) del freno lamina (f) del freno

104 .

Sehleuderbremse (f), Zentrifugalbremse (f) centrifugal brake irein (m) centrifuge

neHTpoivfe/KHbift

Bremsgehause (n) brake casing or housing enveloppe (i) protectrice ou boîte (f) du frein

KopoÓKa (f) TopMa3a cassa (f) del freno caja (f) del freno

Fallbremse (f) s lllt brake frein (m) à chute

Lastdruckbremse (f) load pressure brake ftein (m) automatique (actionné par le poids de la charge)

e

Drucklagerbremse (f) thrust brake frein (m) à disque [frottant sur le palier , / frein (m) axial axial '

Westonbremse (f), Duboisbremse (f) 6 Dubois brake ftein (m) Weston ( Dubois

[Senk-]Sperrbremae (f), Sperradbremse (f), Klinkenbremse (f) automatic load sustained brake frein (m) à encliquetage Sperrklinkenhalter (m), Klinkentr&ger (m) s pawl holder porte-cliquet (m)

Top-

Maai. (m) freno (m) centrifugo freno (m) centrifugo

TopMaat (m) naAeaid freno (m) para-cadute freno (m) de caída

•V

Topua3i> (m), a'tflcTByiomiS no^t AaBjieHiemb rpy3a freno (m) funzionante per pressione del peso freno (m) funcionando por el peso de la carga caMOA'feficTByiomifl TopMa3T>(m) ci. oceBtiiri.

— u j r . .1 \ïX • i SU

saBjieEieirb freno (m) automatico sopra sopporto freno (m) de fricción sobre el apoyo ó axial TopMaat (m) BecTOHa; TopMa3T> JJ,io6ya freno (m) automatico Dubois freno (m) Dubois ó Weston

TopMa8T> (m) ci. xpanoBHKOirt; xpanoBH?Hiiñ TopMaa-b freno (m) con arpionismo a nottolino freno (m) de trinquete flepacaBKa (f) cofiaiKH porta-nottolino (m) porta-trinquete (m)

105

Seilbremse (f) brake f o r rope frein (m) à câble

KaHaTHiifl TopMa3i. (m) freno (m) a fune 1 freno (m) de cable

Flügel[werk]bremse (f) w i n g brake frein (m) à ailettes

KptuiiiaTtifi TopMaai) (m) freno (m) ad alette f r e n o (m) de aletas

Flüssigkeitsbremse (f) hydraulic brake frein (m) hydraulique, frein (m) à liquide

Bremszylinder (m) brake cylinder cylindre (m) du frein

rHApaBjmiecKÎH

TOP-

nasi» (m) freno (m) a liquido freno (m) hidràulico

TopitaaHoS qHjmHAPi»

(m)

cilindro (m) del freno * cilindro (m) del freno

Bremskolben (m) brake piston piston (m) du frein

TopiiaaHoS nopmem> (m) stantuffo (m) del freno 5 èmbolo (m) del freno

Bremsflüssigkeit (f) braking fluid or liquid liquide (m) pour frein

jKHflKOCTb (f) .hjih [ruApaBjmiecKaro] Top6 xasa liquido (m) del freno liquido (m) para freno

Ölbremse (f) oil brake frein (m) à huile

[rHapaBjiHiecKifl] xopMaat (m) ci. MacJioMt freno (m) ad olio freno (m) de aceite

Druckluftbremse (f) pneumatic brake frein (m) pneumatique ou à air comprimé

TopMa3i> (m), fl-feftCTByiomiS OKaTLiut B03AYxoMt; nueBHaTHiec k ì 8 TopMaat freno (m) pneumatico o 8 ad aria compressa freno (m) pneumàtico o de aire comprimido

Bremsluft (f) air f o r brake air (m) pour le freinage

B03flyxi> (m) una TopMaHteHÌH aria (f) per il freno 9 aire (m) para el freno

Druckluftbremsung ( f ) pneumatic braking freinage (m) par l ' a i r comprimé

TOpsaiKeHÌe (n) cwaTtLMT. B03AyX0HT> frenaggio (m) ad aria compressa frenado (m) por aiTe comprimido

Dampfbremse (f) steam brake frein (m) à vapeur

napoBoS Topnaa-B (m) freno (m) a vapore freno (m) de vapor

7

10

11

106 Dampfbremsung (f) 1 steam braking freinage (m) à vapeur

TopMameHie (m) napowL frenaggio (m) a vapore frenado (m) por vapor rHapaajiHMecKifl TopMaa-B (m) freno (m) idraulico freno (m) hidráulico

hydraulische Bremse (f) 2 hydraulic brake frein (m) hydraulique hydraulische Bremsung

m

nupaBjiHiecKoe TopuaHceme (n) frenaggio (m) idraulico frenado (m) hidráulico

3 hydraulic braking freinage (m) hydraulique

3JieKTpHHeCKÌ0 T0pMa3T> (m) freno (m) elettrico freno (m) eléctrico ajieKTpHqecKoe TopnaHieHie (n) frenaggio (m) elettrico frenado (m) eléctrico c x e n a (f) coeflHHeHilt ajieKTpnqecKaro Topua3a collegamento (m) per il freno elettrico esquema (m) ó connexiones(f pi) del freno eléctrico TopnaateHie flBHraieJI6M*B [uOTOpOMt] frenatura (f) a motore frenado (m) por el motor

elektrische Bremse (f) 4 electric brake frein (m) électrique elektrische Bremsung (f) 6 electric braking freinage (m) électrique elektrische Bremsschalt u n g (f) electric braking connec6 tion schéma (m) ou connexions (fpl) d'un frein électrique Motorbremsung (f) motor braking freinage (m) par le moteur [Anker-]Kurzschlußschaltung (f), Bremswiders tandschaltung (f) armature short-circuit connection, braking connection connexion (f) pour freinage a v e c induit en court-circuit

3aMHKame (n) mcopn Ha KopoTKoe; BKjiio'ieme (n) TopMaauoro conpoTHBJieHÌfI collegamento (m) per messa in cortocircuito [dell'armatura] connexión (f) a circuito corto [del inducido]

Bremsstrom (m) 9 braking current courant (m) de freinage

J

Bremswiderstand (m) 10 braking resistance résistance (f) de freinage

W

Bremsmoment (n) 1 1 braking moment moment (m) de freinage

]yj

[Anker-]Kurzschlufibremse (f) (armature) short-circuit 12 brake frein (m) à court-circuit d ' i n d u i t , frein (m) rhéostatiqne

TOpuaSHOH TOKT> (M) corrente (f) di frenaggio corriente (f) de frenado TopuasHoe conpoTHBJieHie (n) resistenza (f) frenante resistencia (f) de frenado TOPMa3HOH MOMeHTB (m) momento (m) frenante momento (m) frenante TopMa3T> (m) KopoTKaro 3aH£IKaHÌH freno (m) a cortocircui to [dell'armatura] freno (m) à circuito corto [del inducido]

107 [Anker-]KurzschluCbremsung (f) (armature) short circuiting braking freiuage (m) par courtcircuit d'induit

TopMa>KeHÌe (n) KOPOTKHMt 3aHUKaHÌein> HKOPH frenaggio (m) a cortocircuito [dell'armatura] frenado (m) por corto circuito del inducido

Selbstbremsung (f) des Motors, Selbstbremsen (n) des Motors automatic braking of motor auto-freinage (m) du moteur

caMOTopMaîKeaie (n) flBHraTejis MJIM MOTopa auto-frenaggio (m) del 2 motore auto-frenado (m) del motor

den Motor als Bremsgenerator schalten (v) to connect the motor as generator for braking relier (v) ou connecter (v) le moteur comme génératrice pour le freinage

BKjiK>q-HTb(-aTi>) A B H r a T e j l l UJIU M O T O p t Bl>

KanecTBÍ renepaTopa inserire (v) il motore come generatore fre- S nante acoplar (v) el motor como generador para el frenado

elektrische Senkbremse (f) electric lowering brake frein (m) électrique de descente ou d'affalage

ajieKTpmecKÌH cnycKhoS TopMast (m) ; 3JieKTpn una orrycKaHiH rpyaa 4 freno (m) elettrico per discesa freno (m) eléctrico de descenso

Senkbremsschaltung (f) lowering brake connection connexion (f) en frein de descente

coeAHHeHie (n) cnycKHoro Topnaaa ; cxeMa (f) coeaHHeHia cnycKHoro TopMaaa connessione (1) per freno di discesa conexión (f) para el freno de descenso

Gegenstromschaltung(f) back-current connection connexion (f) du moteur en contre-courant

GegenstrombremBe (f) back-current brake frein (m) à contrecourant

6

BKjnoneHÌe (n) npoTHbotokomt. ; coeAHHeHie (n)

niiñ

paßOTM

npOTHBOTOKOMT. connessione (f) per controcorrente conexión (f) del motor en contra-corriente TopMaat (m) nun npoTHBOTOKa freno (m) a controcor- 7 rente freno (m) de contracorriente

108 elektrische Bremsung (f) durch Gegenatrom, Gegenstrombremsung (D electric braking by means of back-current freinage (m) électrique ä contre-courant

3jieKTj>HiecKoe Topua-

Hteme (n) npoiHBO-

TOKOM-B

frenaggio (m) elettrico a controcorrente frenado (m) por contracorriente T0pMa3t (m), fltflcTByio-

Wirbelstrombremse (f) eddy current brake g frein (m) à courants parasites ou à courants de Foucault

mifi TOKaMH yKO

freno (m) a correnti di Foucault freno (m) de corrientes parásitas ó de corrientes de Foucault

elektromagnetische Bremse (f), Magnetbremse (f) electromagnetic brake frein (m) électro-magnétique

ajieKTpoHarHHTHiiiS TopMa3i, (m) ^ MarHHTHbiñ TopMaai, freno (m) elettromagnetico, freno (m) magnetico freno (m) electro-magnético

Bremsmagnet (m), Bremslüftmagnet (m), Bremslüftungsmagnet (m) brake magnet électro-aimant (m) de frein, électro-aimant (m) [de débrayage 0« de dégagement] du frein

TOpMaaHoñ MarHHrc, (m) magnete (m) del freno electro-imán (m) del freno

Hufeisenmagnet (m) horse-shoe magnet [électro-]aimant (m) en fer ä cheval

noflKOBoo(5pa3Hbifl varHHTb (m) . n magnete (m) a ferro di y cavallo electro-imán (m) en [forma de] herradura ó en forma de U

Topfmagnet (m) pot- or bell-shape-magnet S électro-aimant (m) en forme de pot (de Schuckert) Magnetgehause (n) magnet-casing enveloppe (f) au cuirasse (f) d'électro-aimant, anneau-inducteur(m), anneau (m) extérieur, carcasse (f) polaire 0« inductrice

ropniK00Öpa3HLift MarHHn. (m)

magnete (m) a pentola electro-imán (m) en forma de puchero

y ih ocTOBt (m) tum KOHtyxt (m) BjiempouarHHTa cassa (f) del magnete caja (f) del imán

109 Tauchanker (m), Magnetkern (m) plunger or dipping magnet core armature (f) plongeuse, noyau (m) d'aimant

nOflBHHtHluS HKOpt (m) ; MarHHTHtiH cepaeqHHKT. (m) nucleo (m) del magnete, 1 anima (f) del magnete núcleo (m) del imán

Gegenpol (m), Kernanker(m), Kopfpol(m) pole head or shoe armature (1) intérieure [à noyau glissant ou coulissant] (frein magnétique Helios)

apMaTypa (f) cepsenHHtta polo (m) della cassa armadura (f) de polo con núcleo corredizo

Luftpu£Eer(m), D&mpferpumpe (f) dashpot amortisseur (m) à air ou pneumatique, dashpot (m) à air, cataracte (f) à air

BOBflyniHMfi 6yepT> (m) tutu aarjiyniHTejib (m) cuscino (m) d'aria, moderatore (m) pneumatico amortiguador (m) de aire, dashpot (m)

Dämpferkolben (m), Pufferkolben (m) dashpot plunger piston (m) du frein à air

nopmeHb (m) Cytfcepa iwm aarjryniHTejifl stantuffo (m) del moderatore émbolo (m) del amortiguador

Lüfthub (m) air lift course (f) du frein débrayé ou libéré

XOflT. (m) OTTOpMaWHBaHifl corsa (f) di liberazione (del freno) o sfrenamento carrera (f) del freno desacoplado

Lüftkraft (f), Hubkraft (f), Zugkraft (f) pulling force, lifting force force (f) pour le débrayage du frein, force (f) de traction

croia (I) OTTOpHantHBaHÍH ; OTTopHaatnBaionian CBia; nofl-bénHaH CHjia forza (f) per liberare [il freno] fuerza (f) de tracción

Hubarbeit (f) des Magneten, Lüftarbeit (f) lifting work travail (m) de soulèvement de l'électroaimant

paóoTa (f) noateMa MarHHTa lavoro (m) di sollevamento del magnete trabajo (m) de levantamiento del imán

Zugmagnet (m), Bremsmagnet (m) mit Zugwirkung tension or pull magnet électro-aimant (m) à attraction, frein (m) électro-magnétique à attraction

Zh

THuymifl T0pMa3H0fl Mar r a n . (m) freno (m) magnetico d'attrazione [electro (m)] imán (m) de atracción, freno (m) electro-magnético de attracción

110 Druckmagnet (m), Stoßmagnet (m), Bremsmagnet(m)mit Druckwirkung pressure magnet électro-aimant (m) à répulsion, frein (m) électro - magnétique à répulsion Kniehebel[brems]magnet (m) bell-crank lever brake magnet électro-aimant (m) de frein à levier coudé

AaBHmiS TopMaaHoñ MarHHTb (m) freno (m) magnetico di repulsione [electro (m)] imán (m) de repulsión para freno

T o p M a 3 H o 8 MarHHTb ( m ) CT> KOJI'feHqaTtiMH P U -

naraun magnete (m) [del freno] con leva a ginocchiera [®!® impanatura (f) a più filetti filete (m) multiple

scharfes oder dreieckiges Gewinde (n), Dreieck[s]gewinde (n) triangular thread, V-thread filet (m) triangulaire, filet (m) tranchant

ocTpoyrojiBHan iwi» TpeyrojiLHafl HapiaKa (f) impanatura (f) triangolare filete (m) triangular

flaches oder rechteckiges Gewinde (n), Flachgewinde (n) square thread filet (m) plat, filet (m) rectangulaire, filet (m) carré

npHMoyroJibHaa turni KBaipaTHaa HapisKa (f) impanatura (f) quadrangolare filete (m) cuadrado

rundes Gewinde (n), Rundgewinde (n) round or knuckle thread filet (m) rond

KpyrJian w » nojiyKpyrjiaH Haptaica (f) filetto (m) tondo filete (m) redondo

115 T r a p e z g e w i n d e (n) trapezoid or buttress thread filet (m) trapézoïdal

TpaneiteBHAHaH Hap t o K a (f) filetto (m) trapezifonne filete (m) trapeciforme

Muttergewinde (n), H o h l g e w i n d e (n) f e m a l e thread filet (m) ou taraudage (m) d ' é e r o u

i m p a n a ( f ) ra&KH ; BHHTOBBIH BliaAHHM (f pi) nojiaro uminimpa ; BHyrpeHHflfl Iiap k;ii;a V (f) madrevite (f) filete (m) matriz

G asrohrgewi nde (n), Gasg e w i n d e (n) gas-thread filet (m) des tuyaux à

1

r a 3 0 s a « Hap-feana (f) ; p-fesL(5a (f) rasoBbixt TpyOi, filettatura (f) per tubi a gas filete (m) para tubos de gas

F e i n g e w i n d e (n) fine pitch thread filet (m) fin

MejiKaa HaptoKa (f) filettatura ( f ) fine filete (m) fino

Sechskantmutter ( f ) h e x a g o n nut é c r o u (m) à six pans

iuecTHrpaHHati rañna ( f ) dado (m) esagonale s tuerca (f) h e x a g o n a l

gesicherte Mutter (f) l o c k e d nut écrou goupillé, écrou (m) immobilisé, écrou (m) verrouillé

3aKpbaJiëHHaH r a ä n a (f) dado (m) di sicurezza tuerca (f) i n m o v i l i z a d a [con pasador]

Splint (m) split pin g o u p i l l e (f)

mnjiHHn. (m) spina (f), caviglia (f) 7 fiador (m), pasador (m)

Schraubensicherung ( f ) screw-locking d e v i c e arrêt ( m ) de sûreté de v i s ; frein ( m ) de v i s ou de boulon

npzcnocoCjieirie (n) npOTHBT. CaHOOTBHH1HBaHÌH arresto (m) di sicurezza della v i t e aparato (m) de seguridad d e l tornillo

Gegenmutter (f) lock-nut, jam-nut, check-nut contre-écrou (m)

KOHTpt-rañKa (f) ; 3aKptnHaH r a f i n a ; noflraeniHHKT. (m) contro-dado (m) contra-tuerca (f), tuerca (f) de seguridad

Sechskantkopf (m) h e x a g o n head tête ( f ) à six pans

ìxiecTnrpaHHaa rojiOBua (i) testa ( f ) esagonale cabeza (f) h e x a g o n a l

8*

4

s

y

116 Vierkantkopf (m) 1 square head tête (() carrée

â

KsaflpaTHaH UJIU qeTWpëxrpaHEan rojioBKa (f) testa (f) quarda cabeza (I) cuadrada

d

runder Kopf (m) „ cheese-bead, fillister head tête (I) ronde

Kpyrjiaa rojiOBKa (!) testa (f) tonda cabeza (f) redonda

Hammerkopf (m) , T-head tête (f) à T ou de marteau

npHMoyroJibHan UJIU leTLipëxrpaHHaH kjih TaBpOBafl rojiOBKa (f) testa (f) ad ancora, testa (f) a T cabeza (f) de martillo

l__3

S

6

versenkter Kopf (m) counter-sunk head, machine screw (A) tête (f) noyée ou fraisée

iioiafiiiafi tutu yTOnjieHHaa roJtoBKa (f) testa (f) incassata cabeza (f) embutida

Versenkschraube (f), versenkte Schraube (f), eingelassene Schraube m bolt with recessed head and nut boulon (m) noyé ou fraisé

BEBn, (m) e t noTaSaoS UJIU eh yTonaeHHofi rojiOBKoñ vite (f) a testa incassata tomillo (m) embutido, tomillo (m) con cabeza y tuerca empotradas ó embebidas

die Schraube versenken (v) to countersunk the head noyer (v) la vis

yTO Dil l i) BHHTB incassare (v) la vite empotrar (v) el tomillo

Mutterschraube (f) bolt with head and nut boulon (m) à tête et écrou

Ö r m

(5ojrn> (m) Ch roji JBKOS h rateofi bullone (m) con testa e dado tuerca (f) y tomillo (m), tornillo (m) ó perno (m) con cabeza y tuerca

Stiftschraube (f) stud, stud-bolt 8 goujon (m), prisonnier (m)

umHJiLKa (f) vite (f) prigioniera espárrago (m), prisionero (m)

Kopfschraube (f) set bolt, set screw, cap screw (A) vis (f) & tête

BHHTB (m) cb roJióBkoñ; BBepTHOñ BHHTb vite (f) a testa tomillo (m) de cabeza

9

117 Hakenschraube (f) hook bolt boulon (m) à crochet, crampon (m) fileté

ÓOOTB (M) ci> jianKoft vite (f) a gancio, rampone (m) filettato 1 tornillo (m) ó perno (m) de corchete ó gancho

Paßschraube (f), eingepaßte Schraube (f) fitted or reamed boit (A) boulon (m) tourné

npHrHaHHhift ititi npHTèpTufl fiojrn. (m) vite (m) aggiustata „ tornillo (m) ajustado ó torneado

Paßstift (m), Prisonstift (m) steady pin or dowel prisonnier (m)

ycTaHOBoiHuñ niTHCpri. (m) ; npeaoHHtiñ nrrnctiTB masello (m), perno (m), prigioniero (m) perno (m) prisionero

Distanzschraube (f), Distanzbolzen (m) distance-bolt boulon (m) d'entretoisement

pacnopHBiä 6oJm, (m) tirante (m), bullone (m) dl scartamento tornillo (m) de distancia ó de arriostramiento

Distanzhülse (f), Paßrohr (n) distance-tube or piece douille (f) d'entretoisement

pacnopHaH Tpy6[K]a (f) viera (f) del tirante _ tubo (m) de distancia 6 de arriostramiento

Stellschraube (f), Klemmschraube (f) clamping-screw, setscrew vis (f) d'arrêt, vis (f) de réglage, VÌB (I) de serrage

(m); aaKp-tnHBiil tuiu CTOnOpHblñ BHHTfc vite (f) d'arresto, vite (f) di pressione tornillo (m) de presión ó sujeción ó apriete

Schnittschraube (f), Gewindestlft(m), Schlitzschraube (f) grub screw, headless screw cheville (f) filetée

BHHTÌ (M) ci. n p o p t 301Tb caviglia (f) a vite prigioniera tornillo (m) con hendidura para destorni» liad or

KD ebelschraube (f) tommy-screw vis (f) a clef

BepciaiHufi BHHrb (m) ; THCKOBtlfi BHHTt vite (f) con testa a spinetta tornillo (m) de muletilla

Flügelschraube (f), Daumenschraube (f), Lappenschraube (f) thumb-screw, wing screw vis (f) à ailettes ou oreilles

BHHTT, (m) e t JianKaMH ; ÓapaiiiKOBMñ BHHTB; òapamem, (m); KpuJiaTKa (f) vite (f) ad alette tornillo (m) de orejas

YCTAHOBO^HUÑ BRHTB

8

118

f

amtepHbiö öojitb (m)

Steinschraube (f) rag-bolt, stone-bolt boulon (m) de scellement

bullone ( m ) a mazzetta, chiavarda ( f ) d a murare perno (m) d e anclaje

BHHTb (m) fljifl flepeBa; m y p y n t (m) vite (1) d a legno o mordente tornillo (m) de rosca de madera

Holzschraube (f) 2 wood screw ris (f) à bois

Gewindebüchse (f) threaded bush tampon (m) de vissage, bague (1) taraudée

Schraubenverbindung (f), Verschraubung (f), Verbolzung (f) bolted joint (A) assemblage (m) par vis, boulonnage (m)

BTyjiKa (f) e t Hap-fe3KOH b o c c o l a (f) fllettata casco (m) roscado

B

¿n xr

60jiT0B0e coeflHHeHie

(n) ; óojrroBoe ckp+>-

njieme (n) collegamento (m) a vite, accoppiamento (m) a vite junta (f) ó acoplamiento (m) por tornillo COeAHHBTejIbHBIH

Befestigungsschraube (f) 5 fixing screw vis (f) de fixation

eine Schraube anziehen (v) 6 to screw up serrer (v) une vis

eine Schraube nachziehen (v) 7 to tighten a screw resserrer (v) une vis zusammenschrauben (v) to bolt together, to fasten with screws s visser (v) ensemble, assembler (v) par vis OH boulons

M.TH

CKp-fcnJlHIOmift « . T Í sanp-iiuimomift 6ojin>

(m) vite (f) d'attacco tornillo (m) de sujeción npHTH-HyTL ( - r H B a T t )

ÓOJTTL; saTHHyTb Cojín, tirare (v) o stringere (v) una vite apretar (v) un tornillo rioflTH-HyTi. (-rHBaTi.) ÓOJITB

stringere (v) di nuovo una vite repasar (v) 6 apretar(v) un tornillo CBHH-THTI, (-HHBaTfc); CKP'Èn-HTL (-.IHTL)

OOJITaMH avvitare (v) insieme unir (v) con tornillos

119

anschrauben (v) to screw on visser (v) sur . . .

CBHHTHTb', CBHHHHBaTb avvitare (v), collegare (v) con bulloni 1 atornillar (v), unir (v) con tornillos ó pernos npHBHH-THTb (-MHBaTi) avvitare (v) su . . . 2 afianzar (v) con tornillos sobre . . . .

einschrauben (v) to screw in visser (v) dans . . .

BBHH-THTb (-IHBaTb) avvitare (v) in atornillar (v) en . . .

festschrauben (v) to fasten with screws, to secure by screws visser (v) à demeure, fixer (v) à l'aide de vis ou de boulons

3aKp'fcn-HTL(-;iflTL) BHHTOATb uau BHHT&HH ; SaKptn - HTB ("JIHTbJ óojrroMT. i a t i (SojrraMH 4 tirare (v) a fondo fljar (v) con tornillos o pernos

eine Schraube lösen (v) to loosen a screw dévisser (v)

OTBHHTHTb OojTTb ¡ OTB6pHyTÍ> BHHTb svitare (v) una vite destornillar (v), quitar (v) tornillo

verschrauben (v) to screw visser (v)

eine Schraube lockern (v) to slacken or loosen a screw dégager (v) une vis Schraubenschlüssel (m) spanner, wrench clé (f) [à écrous], clef (f) [à écrous]

6

OTnyC-THTL (-KaTb) tum OT;UITI. OOJITI.

allentare (v) una vite aflojar (v) un tornillo

RAEHHHÖ M «

BHHTOBOS

KlHOÏb (m) chiave (f) per dadi llave (f) para tuercas

Doppelschlüssel (m) double headed spanner, double headed wrench (A) clef (f) double

ÄBOäHOä KJIKjTb (m) chiave (f) doppia llave (f) doble ó de dos bocas

Steckschlüssel (m), Aufsatzschlüssel (m) socket-wrench, box spanner clef (f) à douille

TOpuOBtJñ Kjnoit (m);

französischer [oder englischer] Schraubenschlüssel (m), Franzose (m), Engländer (m) coach-wrench, shiftingspanner, monkeywrench (A) clef (f) anglaise

3

NATPOHHÍJFT KJIIOTB

chiave (f) femmina llave (f) tubular ó de vaso ó de muletilla pa3BO£HOä KJlIOMt (m) ; (t>paHny3CKÍ8 tum aHrjiiñcKiñ r a e i B u ñ j KJIIOTb chiave (f) inglese llave (f) inglesa

6

7

g

120 XOAOBOS

Bewegungsschraube (f) motion screw o 1 vis (f) de commande, commande (f) par vis et écrou

Spindel (I), Schraubenspindel (f), Gewindespindel (f) spindle, screw tige (f) filetée, axe (m) fileté

(m);

BBHTOBOS CTEP>KEBB

(m), mnHHAejn (m)

asta (I) filettata buso (m), varilla (f) fileteada

onopa (I) uau noAUiunHHKT. (m) MNHHFLEJIFL cuscinetti ( m p l ) dell'asta filettata montaje (m) del huso

Spindellagerung (f) 3 bearing of spindle guide (m) de la tige

xoaoBa» luiu noflBHHtHaH raÜKa (f) dado (m) mobile o scorrevole tuerca (f) de deslizamiento irpHBOffB (m) iiinH H«ejia comando (m) dell'asta filettata mando (m) del huso

Gleitmutter (!) 4 sliding nut écrou (m) mobile Spindelantrieb (m) g spindle driving gear commande (f) de la tige filetée

Niet (m) oder (n), Niete "

BHUII,

BBHTb, nepeaaioiuifl ABHHceHÍe vite (I) di movimento tornillo (m) de movimiento

3aKJiënKa (f)

chiodo (m) remache (m), roblón (m)

nvet, pin, clinch rivet (m)

Nietsehaft (m) shank ol a rivet " corps (m) de rivet, tige (f) de rivet

CTepateHL (m) aaKJiénKH gambo (m) del chiodo vastago (m) del remache

Nietquerschnitt (m) g rivet section section (f) de rivet

nonepeiHoe ctieHie (n) aamiènKH sezione ( f ) del chiodo sección (f) del remache

9

Nietkopf (m) rivet-head tête (f) de rivet

Setzkopl (m) swage-head, die-head j 0 tête (f) de pose man uau BUcaflHan H B BTopaa roJioBKa (1) testa (!) ribadita c a b e z a (f) e s t a m p a d a

HanpflHteHÍe (n) aaKjiénKH carico (m) del e h i o d o esfuerzo (m) del remache

OTBepcrie

Nietloch (n) rivet hole trou (m) de rivet

¡

(n)

¡sna

*

3a-

KJiënKH ; saKjiënoMHaa aupa (f)

foro (m) d e l chiodo orificio ( m ) ó a g u j e r o (m) del r e m a c h e

Lochwandung (f), Lochleibung (f) face of rivet hole paroi (f) du trou de rivet

crÈHKa (f) OTBepcrifl pareti ( f p l ) del f o r o paredes ( f p l ) del a g u j e r o del r e m a c h e

Lochleibungsdruck (m) specific pressure on face of hole pression (f) sur la paroi du trou de rivet, travail (m) d'écrasement du corps de rivet

AA&NEHIE (n) HA CTÌHKH OTBepCTÌH pressione ( f ) sulle pareti del foro 5 presión (f) sobre las paredes del a g u j e r o del roblón npojjaBJiHBaTB

die Nietlôcher stanzen (v) to punch rivet holes poinçonner (v) les trous de rivets

ITO'IHÍJfl

satíjie-

OTBepCTÌH,

npOÓHBaTB OTBepCTÌH fiJiH saKJienOKi,

punzonare (v) i fori per

s

i chiodi p u n z o n a r ( v ) los a g u jeros p a r a el" r o b l o nado

CBepjiHTb dieNietlôcherbohren (v) to drill rivet holes forer (v) ou percer (v) les trous de rivets

.

BaTt)

(BUCBepjra-

OTBepCTÌH JU1H

3aKjiènoKi,

trapanare ( v ) i fori per i chiodi t a l a d r a r ( v ) los orificios

7

p a r a el r o b l o n a d o

die Nietlöcher aufreiben (v) to reamer rivet holes aléser (v) les trous de rivets Nieteisen (n) rivet iron fer (m) à rivets

pa3BepTBiBaTi> OTBepCTÌH fljiH 3aKJiènoicb alesare ( v ) i fori p e r chiodi g d e s b a r b a r ( v ) ó alisar ( v ) los orificios d e remachado 3aKjienoiHoe atejrfcsotn) f e r r o (m) p e r chiodi hierro (m) para re- 9 maches

122 Versenkniet (m), versenkter Niet (m), Niet (m) mit versenktem Kopf flush rivet, rivet with countersunk head rivet (m) à tête noyée ou fraisée, rivet (m) noyé halbversenkter Niet (m), Niet (m) mit halbversenktem Kopf rivet with half countersunk head rivet (m) à tête saillante ou m i - f r a i s é e ou à goutte de suif

saiuienica (f) CB noTaíiHoñ twiu yioii.iciinoft roJioBKoñ capocchia (f) incassata, capocchia (f) svasata remache (m) de cabeza embutida ó achaflanada

£

einen Niet versenken (v), einen Niet einlassen (v) to countersink a rivet, to sink in a rivet fraiser (v) le rivet Scherniet (m) rivet in shear . rivet (m) de cisaille- r i ment, rivet (m) tra- r / / ' / / vaillant au c i s a i l l e - y x 1 ' ment

Zugniet (m) rivet in tension rivet (m) de traction, rivet (m) travaillant à l'arrachement

Heftniet (m) binding rivet, dummy rivet rivet (m) posé d'avance, rivet (m) de montage

r

Nietverbindung (f) riveted j o i n t rivure (f), assemblage (m) riveté

gaKJiënKa (f) e t nojiynoTaÖHOii luxu nojiyyronjieHuofi rojioBKoö capocchia (f) semisvasata remache (m) de cabeza semi-embutida ó rebajada yrjiytí-HTL (-JIHTI) 3aKJienKy B t noTaft ; yrJiyO-HTL (-jum>) roJIOBKJ' aaKjieriKH

incassare (v) il chiodo embutir (v) el remache cp-fe3tiBaeMaa 3aKJiem (m) fila (f) di chiodi, rango (m) di chiodi costura (f), hilera ( f ) ó 2 fila (f) de remaches

(D

A B

pa3CTOHHÍe (n) Meatay 3aKJiénKaMH MJIW M e « fly ueHTpaMH aaKJiènoKi.; i n a n , (m) tum «•fejieHie (n) aaKJienoiHaro iuBa; i n a n . 3a- 3 KJienom> passo (m) dei chiodi distancia (f) entre los (ejes de los) roblones pa3CT0HHÍe (n) aaKJienKii on> Kpaíi jiHCTa distanza (f) dall'orlo . distancia (f) d e l remachado al borde de la plancha

Nietteilung ( f ) pitch o f rivets écartement (m) des rivets, pas (m) des rivets

Randabstand (m) distance f r o m e d g e of plate distance (f) au bord (de la t ô l e ) WurzelmaC (n), Streichmafi (n) distance f r o m r i v e t centre to outside o f angle distance ( f ) de traçage, distance (f) à la f a c e extérieure de l'aile, cote (f) de traçage, trusquinage (m) Schenkelabstand (m) distance f r o m r i v e t centre to inside of angle distance (f) à l'intérieur de l'aile einreihige Nietung (f) single r o w riveting rivure (f) à un rang, rivure (f) simple

zweireihige double r o w rivure ( f ) à rivure (f) double

Nietung (f) riveting deux rangs, parallèle ou

mehrreihige Nietung (f) multiple r o w riveting rivure (f) à plusieurs rangs

'

pa3CT0HHÍe (n) saiuienioi OTT> BHismHeñ noBepxHOCTH

IIOJIKH

JTOJIB-

HHKa distanza (f) dalla faccia 5 esterna dell'ala distancia (f) del e j e del remache á la cara externa del ángulo pa3CTOHHÍe (n) OTT, nojiKH yrojiLHHKa distanza (f) dall'ala ® distancia (f) á la cara interior del ángulo

O

G o

O

O o

O

O o|

J

oflHopHflHHñ ujiu npoCTOfl UJtU OflHHOlHblñ aaK.ienoiHtiií moBt (m) 7 chiodatura (f) semplice remachado (m) simple ó de una fila SByXDHflHBlft ULUU flBOfiHofl [saiuienoHHbifi] IIIOBT» (m) chiodatura (f) doppia remachado (m) doble o de dos filas

8

HHoropflAHBifi 3aKJién o i H H ñ niOBTi (m) chiodatura ( f ) multipla •> remachado (m) múltiple

124

einschnittige Nietung (f) single shear riveting rivure (1) [par des rivets] à une section de cisaillement, rivure (î) à une coupe

einschnittiger Niet (m) single shear rivet rivet (m) à une section de cisaillement ou travaillant au simple cisaillement

zweischnittige Nietung (0 double shear riveting rivure (f) [par des rivets] a deux sections de cisaillement, rivure (I) a deux coupes zweiscbnittiger Niet (m) rivet in double shear rivet (m) à deux sections de cisaillement ou travaillant au double cisaillement mehrschnittige Nietung (I)

multiple shear riveting rivure (f) [par des rivets] à sections de cisaillement multiples, rivure (f) à plusieurs coupes

aaKJienoiHüñ rnOBt (m) CI. OAHHO'IHtlM'í. nepeptouBameM-t ; o«nocp-tgntiñ aaiuiénonHEJÍi UIOBX chiodatura (1) a taglio semplice remachado (m) de una sola sección de rupturad rotura [esfuerzo cortante] 3aKJienKa (t) oahhoiHaro nepep'feaLTBaHÙi ; OAHOcp'SaHaH saKJiénKa chiodo (m) ad un taglio remache (m) de una sola sección de rotura ó ruptura aaKjiénOHHbiH mOBT>(m) ci> abohhumi. nepepi3biBame»rt; ^Bycp'feaHHÜ aaKJienoHHuñ uiobt. chiodatura (1) a taglio doppio remachado (m) de dos secciones de rotura ó ruptura 3aKJienKa (f) flEoSHoro iiepep-fc3i.LBaHÍH ; «Bycp^3Hafl 3aKjienKa chiodo (m) a taglio doppio remache (m) de dos secciones de rotura ó ruptura aaKJiéiioiHUñ uiobt> (m) Ct HHOrOKpaTHHirB iiepep-katiBaHient ; MHorocp-ÈaHbiii 3aKJienoiHbift iiiobt> chiodatura (f) a più tagli remachado (m) de muchas secciones de rotura ó ruptura

mehrschnittigerNiet(m) rivet in multiple shear rivet (m) polycisaillé, rivet (m) à plusieurs sections de cisaillement

3aKJiénKa (f) MHoroKpaTHaro nepep-É3MBaHÍH ; MHorocp-fcaHaH 3aKjienKa chiodo (m) a più tagli remache (m) de muchas secciones de ruptura

nieten (v), vernieten (v) 7 to rivet river (v)

KJienaTk; aaKjiëntiBaTt CKjienaTB, cKJientreaTt ribadire (v) remachar (v), roblonar (v)

125 Nieten (n), Herstellen (n) einer Nietverbindung riveting rivetage (m)

aamieniiBame (n); cRiéiiBiBaHÍe (n) ribaditura (f) 1 remachado (m), roblonado (m)

Nieten losschlagen (v), entnieten (y) to unrivet, to cut out the rivets, to remove rivets enlever (v) les rivets, dériver (v)

BH6H-TL (-BaTt) saKJienKH ; pacKjien-aTt (-HBaTfc) ; cpyO-HTt (ait) 3aKjienKy 2 schiodare (v) deshacer (v) el roblonado

Nietarbeit (f) riveting work rivetage (m)

Nietwerkzeug (n) riveting tool outil (m) à rive[te]r

Niethammer (m) riveting-hammer marteau (m) à rivoir (m)

river,

Schelleisen (n), Döpper (m) riveting-set, cup, snaptool broche (f) chasse-rivet Schellhammer (m) snap-dies bouterolle (f) Vorhalter (m) riveting-knob, holding up tool contre-bouterolle (f), fer (m) à appuyer le rivet, tas (m) (Belgique) Nietwinde (f) screw-dolly truc (m) ou vérin (m) à vis Nietpfanne (f) dolly bouterolle (f)

KJienajibHafl paOoTa (f) ; CKJiènKa (f) lavoro (m) di ribadi- 3 tura trabajo (m) de remachado KiienajiBHBiS HHCTpyMCHTTb (m) attrezzi (mpl) per la chiodatura o da cal- é deraio herramienta (f) para remachar Kjienajio (n) ; aaKJienoiHllñ MOJIOTOICL (m); aaKJiénHHKT. (m) 5 martello (m) da ribadire o chiodare martillo (m) de remachar OtíHCHMKa (f) mandrino (m) per chiodi estampa (f) para roblones, caza-remaches (m) oO)KHMKa (f) CT> rJiaaoMt martello (m) a stampo, buttarola (f) martillo (m) de ojo KjieuajiLHafl nojmepíKKa (f) ujiu onpaBKa (f) contro-stampo (m), controbuttarola (f) martillo (m) para apoyo del remache, contrabuterola (f), sufridera

e

7

8

KJienajibHijS aoMKpan, (m) ; aaKjiSnHbiñ HaÍKHMt (m) 9 martinetto (m) per chiodi torno (m) de remachar nojwepwKa O mienajitHaro AOKKpaTa cunetta (f) controbut- 10 taróla cazoleta (f), buterola (f)

126

1

Nietkluppe (f) riveting-tongs, rivetingclamp pince (1) à rivets Nietfeuer (n) riveting-hearth or forge forge (f) ou feu (m) à chauffer les rivets

Nietenglühofen (m) 4 rivet furnace four (m) à rivets

s

Handnietung (f) hand-riveting rivure (f) à la main

Maschinennietung (f) S machine-riveting rivure (f) mécanique Nietmaschine (f) riveting-machine, riveter machine (f) à river, riveuse (f)

o

9

aaKJiënoiHUH KJiemii (fpl) tanaglia (f) per chiodi tenazas ( f p l ) para remaches

Nietzange (f) riveting-tongs pince (f) à rivets

Druckluftnietung (f), pneumatische Nietung (f) pneumatic riveting rivetage (m) pneumatique hydraulische Nietung(f), Druckwassernietung (f) hydraulic riveting rivetage (m) hydraulique

Nietpresse (f) io riveting press presse (f) à river

«

™ W

3aKjienoiHbift fuiyniTB (m) tanaglia (f) mordente per chiodi od afferra chiodi tenaza (f) para remaches ropHi. (m) jyiñ Harp-fcBa aaKJiènoKt fucina (f) da chiodi, fornello (m) hornillo (m) para calentar los remaches neii. (f) 11.JIH narp'ÈBaHÌH 3aKjiènoKi, fucina (f) per scaldare i chiodi fragua (f) para calentar los remaches p y i u a a CKJienKa (f) chiodatura (f) a mano remachado (m) á mano HamHHRaa CKJiènKa (f) chiodatura (f) a macchina remachado (m) á máquina ó mecánico KjienajitHaH MauiHHa (f) ; K-ienaJitHhia CTaHoin. (m) chiodatrice (f) remachadora (f), máquina (f) de remachar nHeBMaTHHecKan cKJienKa (f); Kjienna cutaTusn, BoaayxoMt chiodatura (f) pneumatica remachado (m) pneumático ó por aire comprimido rtiapamitnecKafl CKjiènKa (f) chiodatura (f) idraulica remachado (m) hidráulico KJienajiiHtiñ npecct (m) pressa (f) per chiodare, strettoio (m) prensa (f) para remachar

127

iy. Statik und Eisenkonstraktionen

CTaTHKa H S K e . l t 3 -

Statics and Iron Constructions

Statica e costruzioni in ferro

Statiqne, constructions en fer

Estática y construcciones de hierro

HEIH

Kraft (f) load, force force (f)

Kraftrichtung (f), Richtung (f) der Kraft direction of force direction (f) ou sens (m) de la force

coopyaceHÌH

CHJia (f) forza (f) fuerza (f)

a — b

HanpaB.ieHÍe (n) CHJIH direzione (f) della forza dirección (f) ó sentido (m) de la fuerza

Einzelkraft (f) single force force (f) isolée ou concentrée, force(f) unique

cocpeaoToieHHaa CHJia (f) ; oflHa CHJia forza (f) singola od unica 3 od isolata fuerza (f) aislada ó unica

die Kräfte sind gleichgerichtet the forces are in the same direction les forces agissent dans la même direction ou dans le même sens

BT> Oflny ctopoHy le forze sono dello stesso senso 4 las fuerzas actúan en el mismo sentido ó la misma dirección

gleichgerichtete Kräfte (fpl) forces working in same direction forces (i pi) de même sens o« de même direction, forces (fpl) parallèles

CHJIHI ( f p l ) HanpaBjieHH

CHJIH ( f p l ) oflHoro n a n p a a n e n i n ; OAHH&KOBO HanpaB-ieHnwn CH.IÍJ ;

P.

P,

CHJUJ, HanpaBjieHHHH B t OflHy CTopoHy 5 forze (fpl) nello stesso senso o concorrenti fuerzas (f pi) del mismo sentido ó de la misma dirección

128 die Kräfte sind entgegengesetzt gerichtet t h e forces act in opposite directions les forces agissent en sens contraire ou en sens inverse

ciijibi (f pi) HanpaBjieHM BT> npOTHBOnOJIOyKHUfl CTOPOHH le forze sono opposte o contrarie las fuerzas a c t ú a n en sentido contrario

entgegengesetzt gericht e t e Kräf le (f pi) opposed forces, oppositely acting forces forces (fpl) agissant en sens contraire

CHJIbl (fpl) npOTHBOnojiosKHaro HanpaBJieHÍH; npoTBBonojioxcho HanpaBJieHHtlH CUJUJ ; CHJILI, HanpaBJieHHtiH bt, npOTHBOnOJlOHiHtlfl CTOpOHÍJ forze (fpl) contrarie fuerzas (f pl) de sentido contrario

die Kräfte sind gleich u n d entgegengesetzt t h e forces are equal and opposed les forces sont égales et directement opposées

Pi P,

CHJIU (f pi) paBHbl H HanpaBJienti bt> npoTHBOnOJIOHtHHH CTOpOHbl le forze sono uguali e contrarie las fuerzas son iguales y contrarias

,P

Vertikalkraft (f), senkr e c h t wirkende Kraft (f) vertical force force (f) perpendiculaire, force (f) verticale Horizontalkraft (f), wagerecht wirkende K r a f t (f), Horizontalschub (m) horizontal force force (f) horizontale

BepTUKajibHaa cnjia (f) forza (f) verticale fuerza (f) vertical ó perpendicular

ropHaoHTajiLHafl

CHjia ® forza (f) orizzontale fuerza (f) horizontal

K D

eine Kraft anbringen (v) 6 to apply a force appliquer (v) une force

IIPHJIOJKHTI. CHJiy applicare (v) u n a forza aplicar (v) u n a fuerza

eineKraft hinzufügen (v) 7 to a d d a force a j o u t e r (v) une force

AOÓaBtm. CBJiy aggiungere (v) u n a forza a ñ a d i r (v) u n a f u e r z a

8

eine K r a f t zerlegen (v) to resolve a force décomposer (v) une force

A \ ;

i

P

\

V,

pa3J10)KHTL CHjy scomporre (v) u n a forza descomponer (r) u n a fuerza

129 Zerlegung (f) der Kraft, Kraftzerlegung (f) resolution of a force décomposition (f) de (la) force

pa3Jioi«eHie (n) ciijit. scomposizione (f) di forze 1 descomposición (f) de la fuerza

Kräfte zusammensetzen

\ A

(v)

to combine forces composer (v) des forces

CJIOHiHTL CHJIbl comporre (y) delle forze componer (v) ó combinar (v) fuerzas

Zusammensetzung (f) von Kräften combination of forces composition (f) des forces

caoweme (n) c h j t b composizione (f) di forze composición (f) de fuerzas

Kräfteparallelogramm (n) parallelogram of forces parallélogramme (m) des forces

iiapa.MejiorpaMMT, (m) CHjn. parallelogramma (m) delle forze paralelógramo (m) de las fuerzas

Mittelkraft (f), tante (f) resultant résultante (f)

paBHoa'feäcTByioniafi (f) risultante (f) resultante (f)

Resul-

Seitenkraft (f), Komponente (f) component force composante (f)

„ Wn

« ¿2

Kraftedreieck (n) force-triangle, triangle of forces triangle (m) des forces

Kräftezug (m) polygon of forces, stress diagram polygone (m) des forces

cjiarammaa Bjimoiuan componente componente

3

(1) ; cocTa(f) (f) (f)

•rpeyrojitHHKT, (m) cii.it triangolo (m) delle forze triángulo (m) de las P, fuerzas

/

/ 2|a

MHoroyrojibHHKi. (m) CHJTh poligono (m) delle forze S poligono (m) de las fuerzas

3 VIT

2

9

130 /V-v.3 geschlosseDer Kràftezug (m) closed polygon of forces or stress diagram polygone (m) fermé

X' >1

Krafteplan (m) diagram of forces polygone (m) ou diagramme (m) des forces

ujiaHt (m) CHJIT» poligono (m), diagramma (m) diagrama (m) de ïas fuerzas

Pol (m) 3 pole pôle (m) Polstrahl (m) t ray, pencil rayon (m) vecteur Polweite (f) 5 pole distance distance (f) polaire Seilzug (m), Seilpolygon (n), Seileck (n), Seil6 plan (m) funicular polygon polygone (m) funiculaire SchluClinie (f) end line, closing line 7 (of the funicular A F polygon) ligne (f) de fermeture Moment (n) der Kraft r l in bezug auf den Pol 0 M/ / moment of force P, in W' s respect to pole 0 or in relation to pole 0 moment (m) de la force Pi par rapport au pôle 0 P , . r, = Hebelarm (m) der Kraft, Dreharm (m) der Kraft 9 lever or arm of the force bras (m) de levier de la force

nojnocb (m) polo (m) polo (m) Jiyqt (m) noaioca; nojiBjcHtiñ jiyMt raggio (m) polaie radio (m) polar ó vector n0JU0CH0epa3CT0HHÍe(n)

distanza (f) polare distancia (f) polar BepeBOHHHÜ yrojttHHKi, poligono (m) poligono (m) AAMHKAIOMAH

MHoro(m) funicolare funicular JIHHÍH

11.1 H CTOpOHa (f) retta (f) di chiusa linea (f) de cierre

(f)

HOMeHTB (m) CHJIH 1\ no OTHOlUeHilO KT. no-iiocy o ium oTHocHTeJibHO no.uoca 0 momento (m) della forza J\ rispetto al polo 0 momento (m) de la fuerza i*, con respecto al polo 0 M\ i u e i o (n) CHJibi braccio (m) di leva della forza brazo (m) [de palanca] de la fuerza MOHeHTb (m), Bpamaionrift BripaBO momento (m) positivo (nel senso del movimento delle lancette d'orologio) momento (m) á la dep . h recha ó positivo (en el s .X — 3 sentido de las agujas de un reloj)

ruj

rechtsdrehendes Moment (n) right-handed moment moment (m) tournant ou 10 de rotation à droite (tournant dans le sens des aiguilles d'une montre), moment (m) positif

aaMKHyTbift MHoroyroJitHHKB (rn) CHJTb poligono (m) di forze chiuso polígono (m) cerrado de las fuerzas

131 linksdrehendes Moment (n) left-handed moment moment (m) tournant ou de rotation à gauche (tournant en sens in- p verse des aiguilles • ' î A d'une montre), mo- P . X ment (m) négatif die Kraft erzeugt ein rechtsdrehendes Moment, die Kraft dreht rechts the force produces a moment to the right or a right handed moment la force produit (o» engendre) un moment positif ou de rotation à droite, la force tourne à droite die Kraft erzeugt ein linksdrehendes Moment, die Kraft dreht links the force produces a moment to the left or a left handed moment la force produit (ou engendre) un moment négatif ou de rotation à gauche, la force tourne à gauche Momentengleichung (f) moment equation, equation of moments équation (f) des moments Angriff[s]moment (n) applied moment moment (m) sollicitant, moment (m) de rotation, couple (m) moteur Gleichgewicht (n) der Kräfte equilibrium of forces, balancing of forces équilibre (m) des forces die Kräfte stehen im Gleichgewicht the forces are in equilibrium , the forces balance each other les forces sont en équilibre, les forces s'équilibrent

M ?V

Ml T>r ih2

j/p\. ^ r ' ' = 0.

MOMeHTt (m), Bpamaiomifi BJTBBO momento (m) negativo momento (m) á la 1 izquierda ó negativo (en el sentido contrario á las agujas de un reloj)

CHJia (f) flaert MOMeHrb, Bpamaioiuiii BnpaBo; CHjia Bpamaen, BnpaBO la forza produce un momento positivo la fuerza produce un momento á la derecha

cHjia (f) aaën> MOMeHro,, Bpamaiomiíí BJrfcBO ; cHjia Bpamaert BjrfeBo la forza produce un S momento negativo la fuerza produce un momento & la izquierda

ypaBHeHie (n) MOMeHTOBT» equazione (f) dei momenti ecuación (f) de los momentos MOMeHrB(m) npn.iojKeHÍH CHJIT,; MOMeHTt AIFLCTBÍH CHJVh ; MO-

HeHTb npHJIOHteHHUXX CHjn, s momento (m) di applicazione del carico momento (m) de aplicación paBHOBÍcie (n) CHJVB equilibrio (f) delle forze equilibrio (m) de las fuerzas CHJIH (fpl) HaxpaHTCH BT> paBHOB-fecin le forze si fanno equilibrio las fuerzas se hallan en equilibrio

9'

7

132 Gleichgewicht[s]bedingung (f) I condition oí equilibrium conditions (fpl) d'équilibre

yc-ioBie (n) paBHOB-fccin condizione (f) d'equilibrio condición (f) de equilibrio

die Kräfte heben sich auf the forces balance each 2 other les forces s'annullent ou se contrebalancent ou s'équilibrent

s

4

0

/

innere Kraft (f) 6 internal force force (f) intérieure

napa (f) i m ; napa BpameHÍH coppia (f) di forze par (m) de fuerzas

LJL "

s„ S., Ss

ruhende Belastung (f) dead load charge (f) au repos, charge (f) statique

BHyTpeQHHH CHJia (f) forza (f) interna fuerza (f) interior

HarpyaKa (f) carico (m) carga (f) ycyioBie (n) HarpyBKH condizioni (fpl) di carico o di caricamento condiciones (fpl) de carga r

fA¿ V : const.

pulsierende Belastung

(I)

BH^IUHflH CHJia (f) forza (f) esterna fuerza (f) exterior

npoTHBOfl-tñcTByromaa cnjia (f) ; cHJia npoTBBOfl-tñcTBifl; peaimiH W reazione (f) fuerza (f) de reacción

Gegenkraft (f), Reaktion m B reacting force, reaction, counter or opposite acting force réaction (f) Belastung (f) 7 loading, load, weight charge (f), chargement (m) Belastungszustand (m) condition of loading or load 8 conditions (fpl) de chargement ou de sollicitation

J

CHJIH (fpl) BaaHMHO ypaBHortmHBaioTCH le forze si elidono las fuerzas se equilibran

-R R.B

O

Kräftepaar (n), Drehpaar

force-couple couple (m) des forces

äußere Kraft (f) external or superposed force force (f) extérieure

/ I I ip „ *

S /

varying or variable load, , discontinuous orintermittent or pulsating -r = load charge (f) périodique ou vibratoire on à chocs rhytmés

[c]noKO0Han uau nocTOHHHaa HarpysKa (f) carico (m) fisso carga (f) constante

6BICTPO írisHfHoinaHCH HarpysKa (f) carico (m) pulsatorio 0 . . . m a x . intermittente carga (f) pulsatoria, carga (f) obrando de una manera periódica

133 wechselnde Belastung W changing or alternating

T> F =

charge (f) intermittente m a X ' ' ' ' ° ' " cüarge(t) intermitiente o» alternative ou variable ständige oder ständig wirkende Belastung (f), dauernde Belastung (f) permanent load, constantlyorpermanently acting load, continuous load charge (f) permanente o« constante Einzellast (f) single load charge (f) unique ou isolée ou concentrée

t

;D 1* —

_ m l n

n e p e H t a a n narpysKa (f) (m) alternanJe'

caric0

carga (f) accionando alternativamenteensentido inverso nocTOHHHaa tum nJiiiTeJibHaH HarpysKa (f) ; HarpySKa nocTOHHHaro «¿¡ti HenpepHBHaro a^ficTBia carico (m) permanente o continuo carga (f) permanente COCpeflOTOieHHHfi

rpya-b (m) carico (m) singolo o parziale carga (f) aislada

3

stetige odei kontinuierliche Belastung (i) constant load, continuous load, permanent or dead load charge (f) continue

nocTOHHHaH tum cmiouiHaa Harpyaaa (f) carico (m) continuo carga (f) continua

Lastfeld (n) field of load champ (m) des charges, panneau (m) chargé

nojie (n) HarpyaKH campo (m) del carico s campo (m) de la carga

Dreiecklast (f) load represented by triangular area charge (f) triangulaire

Harpy3Ka (f) TpeyrojitHHK0MÏ, diagramma (m) triango- 6 lare di carico carga (f) triangular

Trapezlast (f) load represented by trapezoidal area charge (f) trapézoïdale

HarpyaKa (f) Tpaneuieñ diagramma (m) trapezio di carico carga (f) trapecial

gleichmäßig verteilte Belastung (f) uniformly distributed load charge (f) uniforme, charge (f) uniformément répartie

paBHOH'fcpHaH HarpyaKa (f); paBHOM'fepHO pacnpefffcjiéHHaH HarpyaKa „ carico (m) distribuito a uniformemente carga (f) uniformemente repartida

bewegliche [odermobile] Belastung (f) moving or moveable or mobile or live load charge (f) mobile, charge (f) roulante

noABHHCHa« Harpy3Ka (f ) carico (m) mobile carga (f) móvil ó de rodadura

7

134 bewegliche [orfermobile] Last (f) moving or moveable or mobile or live load charge (f) ou poids (m) mobile

Lastengruppe (f) 2 group of loads groupe (m) de charges

noflBHíKHoñ r p y s t (m) peso (m) mobile carga (f) ó peso (m) móvil

ML

CHCTeiia (f) rpysoBT, sistema (m) di pesi grupo (m) de cargas

Lastenzug (m) Tolling load, train load train (m) de charges, chargement (m) par un système de charges concentrées, charge® répartie en un certain nombre de points

6

pacnpeAtieme (n) rpy30BT> serie (f) di pesi cargas (1 pi) repartidas

Verkehrslast (f) traffic load charge (1) au passage d'un système roulant, surcharge (f) en service

noflBHJKHaa HarpyaKa (f ) carico (m) d'esercizio carga (f) ó sobrecarga (i) en servicio, sobrecarga (f) producida por el paso de un sistema rodante

Laststellung (f) position of load, load position position (f) de la charge

noJiOHteme (n) rpyaa posizione (f) del carico posición (f) de la carga

Belastung (f) durch Eigengewicht, Eigengewichtbelastung (f) loading by own weight charge (m) par le poids propre

Harpy3Ka (I) o n . co6CTBeHHaro B i c a carico (m) per il peso proprio carga (f) por peso propio no.iHaa HarpysKa (f) carico (m) totale carga (f) total

Gesamtbelastung (f) 7 total loading charge (f) totale

HenocpeaCTBeHHafl Harpy3Ka (I); narpy3Ka, nepeaaBaeMaH Heno-

unmittelbare Belastung

(I)

1

8 direct loading, direct acting load charge (f) directe

1

cpeflCTBeHHO

carico (m) diretto carga (f) directa KOCBeHHaa Harpy3Ka (I); HarpysKa, nepeaaBae-

mittelbare Belastung (I) 9 indirect loading r; charge (f) indirecte f~~

1 I x j h

'

Maa nocpeflCTBOM-L npoMeHtyTOiHiixt na-

CTefi carico (m) Indiretto carga (1) indirecta

135 npeflimcaHia (npl) o t HOCHTejitHO Harpy30KT, ; Hopuu (f pl) narpyaoKt prescrizione (f) pel carico reglamento (m) para la carga

Belastungsvorachrift (f) loading instructions règlement (m) ou décrets (mpl) r e l a t i f s ] ou prescriptions (f pl) relatives a u x charges

CTaTHiecKÍñ

statische Berechnung (f) static calculation, statical calculation calcul (m) statique

1

pacieri

(m)

calcolo (m) statico cálculo (m) estético

,

*

CTaTHiecKH onpe.n'È-

statisch bestimmt (adj), statisch bestimmbar (adj) statically determinable, statically definable évalué (adj) par la statique, déterminable (adj) par la statique

.lèHHblìi ; CTaTH4eCKH

onpejvfejiriMbifi wi« noMaiomitìcH CTaTHlecKOMy pacMéTy staticamente (agg) determinato determinado (adj) estàticamente CTaraiecKH Heonpefl-fejieHHuS ; CTaTHHecKH

statisch unbestimmt (adj), statisch unbestimmbar (adj) statically undeterminable indéterminé (adj) au point de vue statique, indéterminable (adj) par la statique

3

HeonpeA*feJinMbiñ mjiw

HenoAaaiomiBcH cTaTHiecKOMy p a c i è T y 4 staticamente(agg) instabile, iperstatico (agg) estàticamente indeterminado (adj)

Ù1

Biegungsmoment (n), Biegemoment (n) bending moment, moment of deflections moment (m) fléchissant ou de flexion Mx=Ax Momentenkurve (f), Momentenlinie (f) moment curve courbe (f) ou ligne (f) du diagramme des moments



IB

Ply

KpHBaa (f) mjim jihhìh (f) .

Momentenfläche (f) area o! moment diagramm surface (f) ou superficie (f) ou aire (t) des moments

MOMeHTOBT» linea (f) 0 c u r v a (f) dei momenti, diagramma 6 (m) dei momenti linea (f) ó curva (f) de los momentos

njiomaab (f) momchtobt»

area (f) momento 7 área (f) de los momentos nporHÖt (m) flessione (f), freccia (f) flexión (f)

Durchbiegung (f) bending, sagging flèche (f) Biegungslinie (f) line of sag, bending-line, curve of sag ligne (f) au fibre (f) élastique [de flexion]

H3rn6aK)ini8 MOMemi» (m) momento (m) di flessione 0 flettente momento (m) de flexión

jihhìh (f) npornöa

a—b— c

linea (f) di linea (f) de

flessione flexión

s

,9

136 Querkraft (f), Schubkraft (f) shearing force, shear or transverse force effort (m) tranchant, effort (m) transversal, effort (m) de cisaillement

£

f-

nonepeiHaa cii^a (f) ; CÄBHraiomaa n.iii c p t stiBaiomafl cH.ia forza (f) trasversale, forza (f) tagliente esfuerzo (m) cortante

Querkraftlinie (f), Querkraftkurve (f) shearing force curve, shear line, Bhear-curve ligne (f) ou courbe (f) (du diagramme) des efforts tranchants ou transversaux

jihhíh (f) cflBHraiomeft ujiu cptauBaiomefi CHJIH ; KpHBan (f) nonepeiHOS CHJIH curva (f) della forza trasversale, diagramma (m) degli sforzi di taglio diagrama (m) ó linea (f) de los esfuerzos cortantes

Querkraftflitche (f) area of shearing force, shear area aire (f) des efforts transversaux (tranchants)

njiomaflt (f) aniopM, BUpawaiomeft H3Mi¡HeHie caBHraiomefi m.ih cptabiBaiomeñ CHJIIJ area (k>iaHHaH OAHHMT, KOHUOÍTB trave (m) a sbalzo od a mensola viga (f) empotrada por un extremo CBOdoflHafl AJiHHa (f) ti. ni BUJiert (m) 6ajiKH lunghezza (f) libera portata longitud (f) libre

137 frei allfliegender Balken (m) oder Träger (m), Balken (m) oder Träger (m) auf zwei Stützen i——beam or girder suppor- T ® ted at both ends, f" b e a m or girder resting on two supports poutre (f) reposant librement sur deux appuis

6a.iua (f), CEofioflHo Jie^ ^ «ama« ; tìajuta Ha "PI AByxi. o n o p a x t — » trave (m) appoggiato 1 q alle estremità 2 viga (f) apoyada por dos puntos

Stütze (I) support abutment appui (m), support (m)

onopa (') appoggio (m), sopporto ¡¡ (m), sostegno (m) apoyo (m)

Stützpunkt (m) fulcrum, point of support point (m) d'appui, appui (m)

TOiKa (f) onopbi punto (m) d ' a p p o g g i o punto (m) de apoyo

Stützweite (f) span, length oí support portée (f), travée (f)

paaeTOHHie (n) Me«cfly onopaHH distanza (f) fra gli appoggi, portata (f) luz (f), distancia (f) entre los apoyos

Stützendruck (m), Stützenwiderstand (m), Gegendruck (m) reaction, support pressure, support-resistance, counter pressure reaction (f) d'appui

onopHoe «aBJieHÌe (n); conpoTHBJieHÌe (n) o n o p u ; peaKnja (f) onopu pressione (f) o reazione (f) d'appoggio presión (f) 6 reacción (f) del apoyo

R „

Rj

Stiitzensenkung (f) set or settling (subsidence) of a prop or beam aff aissemen t (m) ou déni vellation (f) ou tassement (m) des appuis durchlaufender [oder kontinuierlicher] Balken (m) oder Träger (m), Balken (m) oder Träger (m) auf mehreren Stützen continuous beam or girder poutre (f) continue ou à travées solidaires

oc-fcaaBÍe (n) o n o p t abbassamento (m) o cedimento (m) dell'appoggio hundiamento (m) ó descenso (m) del apoyo

Hepaap'teHafl 6ajma (f) ; ÒajiKa, jieHcamaa Ha

HÈCKOJI>KHXL> OnO-

¡Py

JL

WRT

Stiitzenmoment (n) bending moment at support M = Kl-l moment (m) par rapport aux appuis

M



Pl-

paxt trave (f) continua od ¡ appoggiata in più * punti viga (f) apoyada por varios puntos MoiteHn> (m) OTHOCHTeabHO o n o p t momento (m) all'appoggio momento (m) en los apoyos

138 Gerberacher Balken (m), Gerberbalken (m) Gerber's beam 1 poutre (f) système Gerber, poutre (f) cantilever, pontgrue (m) Kragträger (m) socle-girder, socle-post, „ overhung beam or girder poutre (f) en encorbellement, volée (f)

T7

Koppelträger (m) 3 junction girder travée (J) indépendante

4

versteifter oder armierter Balken (m) trussed-girder or beam poutre (f) armée

Zugband (n) _ binding stay bride (f) de la membrure inférieure Hängewerk (n) g tie bars armature (f) ou ferme (1) simple 8preng[e]werk (n) strut frame, inverted triangular truss, simple-truss 7 armature (f) ou assemblage (m) à contrefiches, poutre ©américaine Bogentrâger (m), Gelenkbogen (m) arched-girder, hinged arch s arc (m) métallique, pont (m) ou ferme (f) en (à) arc, ferme (f) sur rotules [Pfeil-]Hôhe (f) 9 camber or rise of an arch flèche (f), montée (f)

10

r e p S e p a ci> KOHCOJIS-

MH H noAB-fecKoft] trave (f) continua con cerniera viga (f) Gerber epaa (f) co CB-fccoMi.; KOHCOJibHaa (fiepMa cpejHHro npojièTa trave (f) appoggiata od a (ponte) mensola viga (f) colgante noflB-fccHafl CaJiKa (f); n o w i c K a (f) trave (f) intermedia travesaiio (m) de unión noflKOCHaa ujiu aaTHWHaa (JiepMa (f): nojnpyiKHafl 6ajiKa (f) trave (f) armata viga (f) armada 3aTH)KKa (f) briglia (f) della cordonata inferiore barra (f) del cordón interior noflBtcHaa CHCTeaa (f) trave (f) armata pensile viga (f) armada por la parte superior uiapeurejibHaa CHCTeua (f) ; [Hr. :] upoCTaa mnpeHrejitHaH cucieMa trave (f) armata con contrafissi viga (f) armada por la parte inferior (con tirantes y virotillo) apoiHaa (fiepMa (f) trave (f) ad arco • viga (f) articulada de arco CTp'fcjiKa (f) apim saetta (f) flecha (f)

Dreigelenkbogen (m) segment arch hinged at abutment and centre arc (m) à trois articulations

Gelenk (n) 11 hinge joint articulation (f), rotule (f)

6ajiKa (f) Tepfiepa; ÌTeopei'HiecKaH 6a.ina

TpéxinapHHpHaa aponHaa (fcepMa (f) arco (m) a tre cerniere d viga (f) armada de tres articulaciones

A , B, C

iuapasp-B (m) snodo (m), articolazione (f), cerniera (f) articulación (f)

139 Scheitelgelenk (n) top or crown hinge or joint articulation (f) à la clef ou au sommet Kämpfergelenk (n) abutment or hinge or link impost articulation (f) aux naissances, rotule (f) inférieure Kämpferdruck (m) abutment pressure réaction (f) ou pression (f) aux naissances Kämpferdrucklinie (f) abutment pressure line ligne (f) des pressions sur les appuis Kämpfer (m) abutment naissance (f), culée (f), sommier (m)

a

B, O

Rj, E2

Einspannungsstelle (f) fixing-point, fasteningpoint, bedding-point [point (m) d'] encastrement (m)

b —b

moment at fixed end moment (m) d'encastrement halb eingespannter Träger (m) oder Balken (m) semi fixed girder or beam, beam fixed at one and supported at «g other end poutre (f) encastrée à une extrémité et sur appui simple à l'autre

2

jaBJieiiie (n) bt, narfe pressione (f) all' imposta presión (f) en los arranques

3

nurfe linea (f) delle pressioni delle imposte línea (f) de las presiones sobre los arranques

naia (f) K

imposta (f) imposta (f), estribo (m), arranque (m)

.

flByxuiapHnpHaH apoqHan epna (f) arco (m) a due cerniere 6 arco (m) de dos articulaciones saicp'fcnjieHHafl 6ajma(f); OajiKa c-b aaKp-fenjieHp HUM0 t u » ci> aajrÈ_i__aJSé, jiaHHHMH KOHuaira 7 r'-V' trave (f) incastrata >•'"'• viga (f) empotrada por sus dos extremos

a

irfccTO (n) 3aKp-fenjieHÍH sezione (f) d'incastro punto (m) de empotramiento

8

MOHeHTB (m) aaKp-fenjie-

Einspannungsmoment

(n)

HiapHHpt (m) bt> n a r i articolazione (f) alle imposte articulación (f) en los arranques

jihhìh (f) AaaneHifl bt.

Zweigelenkbogen (m) two hinged arch, arched metal bridge arc (m) à deux articulations ou rotules eingespannter Träger (m) oder Balken (m) beam fixed at both ends poutre (f) encastrée, A (solive (f))

niapHuprb (m) b*b kjiioh b tutu kb saMK-fe articolazione (f) alla . chiave articulación (f) en la clave

jj

aifl

momento (m) d'incastro g momento (m) de empotramiento

no.nyaaKp'fciiJieHHaa OajiKa (f) trave (f) incastrata ed appoggiata 10 viga (f) empotrada por un extremo y apoyada por el otro

140 Fachwerk (n), Gitterwerk (n) Irame-work, panelwork, bay-work assemblage (m), charpente (f) métallique, treillis (m), ferme (f) à treillis Fachwerksystem (n), Fachwerknetz (n) frame-work system, panel-work system, bay-work system système (m) de treillis, treillis (m), réseau (m) de treillis, système (m) de charpente métallique Systemlinie (f) s system line schéma (m) Systempunkt (m) system point or centre sommet (m) du diagramme ou du schéma Netzstrecke (f), theoretische Stablange (f) B theoretical bar length longueur (f) théorique de barre

í

vT // 1/ / c' y

/ / e

- b - c - . .

,

, n

a b, a c, C—b, d — e , b-d,

a, b, C . . .

i Ui 1*

pbnieTqaTan CHCTeMa (f) sistema (f) della trave a traliccio red (f) de celosía

jihhíh (f) cHCTeMti schema (m) del sistema

g - h etc.

dia

s r a m a (m)

TOHKa (f) CHCTeHbl punto (m) del sistema punto (m) del diagrama

TeopeTHiecKaflfljiHHa(f) sjieaeHTa , e t c . lunghezza (f) teoretica d'un asta longitud (f) teórica de las piezas

Feld (n) 6 field, bay, panel panneau (m), maille (f) Feldweite (f), Feldteilung (f), Felderteilung (f) 7 bay width, bay division X j , x s , x , e t c . longueur (f) de panneau, subdivision (f) formée par un panneau Felderzahl (f) bay or panel-number g nombre (m) de panneaux

10

pacKocHan cHCTeMa (f) p-femeTqaTaa (Jjepwa (m) 'trave (f) a traliccio -[viga (f) de] celosía (f)

//

/ //

x

naHejit (f) riquadro (m), campo (m), riparto (m) x campo (m), recuadro ' (m), malla (f) niHpHHa (1) naHeJiH larghezza (f) del campo, internodo(m), distanza (f) fra i momenti longitud (f) del recuadro ihcjio (n) naaejieS numero (m) dei riparti número (m) de recuadros

Endfeld (n) end-panel or frame or bay panneau (m) de bout o» d'extrémité

KOHijeBaH naHejib (f) riparto (m) finale o di estremità recuadro (m) extremo

Mittelfeld (n) centre panel or frame or bay panneau (m) du milieu

cpe/iHflH iiaaejib (f) riparto (m) di mezzo recuadro (m) centrai

141 cTep>KeHt. (m) ; a.ieMeHTi, (m)

Stab (m) bar, rod, member barre (I)

sbarra (f) barra (f)

StabspannuDg (f), Stabkraft (I) bar tension tension' (f) ou compression (f) de barre, effort (m) dans la barre

ycHjiie (n) CTepHtHH «.ni BjieMeHTa tensione (f) in un asta 2 tensión (f) ó estuerzo (m) de la barra AJiHHa (f) CTepacHH uait 3JieMeHTa lunghezza (f) dell'asta longitud (f) de la barra [nonepeiHoe] c-feieHÌe(n) CTepHCHH UJIU sjieueirra sezione (i) dell'asta ' sección (I) de la barra

Stablftnge (f) bar length longueur (f) de barre Stabquerschnitt (m) bar section (cross) section (f) de barre Zngstab (m), Zugglied (n), Zugband (n) tie rod, tension member, tension strap tirant (m), barre (1) oit nervure (f) tendue ou travaillant à l'extension

b

»

Druckstab (m), Druckglied (n) strut, compression member, compression link barre (I) ou nervure (f) travaillant à la compression, tronçon (m) comprimé, pièce (f) comprimée

BHTHHyTMH CTepjKeHB (m); pacTHrnBaeMHfl ajieMeHTT. (m) tirante (m) (según el caso :) tirante (m), péndula (f), barra (f) sometida ¿ la tracción

J

4

5

CHtHMaeMtiH CTepjKeHb (m) ; cataraS 3.ieMeHTB (m) asta (f) sotto pressione 0 compressa 6 (según el caso:) mangueta (f), par (m), barra (f) sometida á la compresión CTepweHi. (m) UJIU sjieHeHTB (m) (J>epntj 6eai> ycHjiifl 1 trave (f) centrale della cordonata superiore barra (i) centrai del cordón superior

filindstab (m) key or centre bar bride (f) centrale de la membrure supérieure Fiillstab (m), Fiillungsstab (m), Wandglied (n) ¿ panel rod or member barre (f) de treillis

1

?

1 — 1

Gurtstab (m), Gurtungsstab (m) bar or rod of flange 2, 2, . . 3, 3 membrure (f), bride (f), nervure (I) Gurtspannung (1), Gurtspannkraft (f) flange tension tension (f) dans une membrure

npoMeHcyToiHtiü CTepH (m) noaca asta (f) di briglia 0 cor- ® rente barra (f) inclinada HanpHiKeHie (n) nonca tensione (f) 0 sforzo (m) 20 nella briglia tensión (f) de cordón

142 Gurt (m), Gurtung ( f ) chord, flange, girth membrure (t), brides ( f p l ) (supérieures et inférieures), cadre (m)

n o H c t (m) - briglia (f), ala ( f ) cordón (m) b, c, d, e, k a, g, b, i

#

[nonepeiHoe] cfe'ieiiie (n) iioflca sezione (f) della briglia sección (f) del cordón

Gurtquerschnitt (m) flange section section ( f ) de membrure

BepxHifi noflCB (m) briglia (f) superiore cordón (m) superior

Obergurt (m) 3 t o p or upper-flange membrure (f) supérieure

a, b,

Untergurt (m) 4 bottom or l o w e r flange membrure (f) inférieure

a, g , h . .

Druckgurt (m), Druck gurtung (f) compression flange, compression gird membrure (f) comprimée ou travaillant à la compression

c

h h j k h l S noflct (m) briglia (f) inferiore cordón (m) inferior

4_

1

. 1

1

Zuggurt (m), Zuggurtung ( f ) tension flange, tension 2 — 2 — 2 — 2 gird membrure ( f ) travaillant à l'extension Diagonale (f), Schräge (f), Diagonalstab (m) diagonal, oblique, diagonal rod diagonale (f), barre ( f ) diagonale, diagonale ( f ) principale Zugdiagonale (f), Zugsebräge (f) tension-diagonal, inclined tension rod or stay tirant (m) ou diagonale ( f ) ou barre ( f ) diagonale ( f ) travaillant à l'extension Druckdiagonale (f), Druckschräge ( f ) compression diagonal, i'nclined compression rod or strut diagonale (f) comprimée, [barre (f)] diagonale (f ) travaillant à la compression

CHtaTIJH UJIU c«HMaeHtift noflCB (m) briglia (f) soggetta a compressione o com-

1 cordón (m) sometido à l a compresión

pacTHHyTuñ tutu blith-

Hyraifi UJIU pacTHTHBaeMbifi n o a c t (m) briglia (f) soggetta a tensione o tesa cordón (m) sometido á l a extensión pacKocx (m) ; fliaronajib (f) diagonale (f) diagonal (f)

paCTflHyTtlfi IM« BLITHHyTuñ p a c K o e t ( m ) ; pacrarHBaeHaH aiaro-

h&jil (f)

diagonale ( f ) di trazione o tesa diagonal (f) de extensión

CJKaTtifl pacKoet ( m ) ; CHtHHaeuaH fliaroHajit

(f)

diagonale (m) di compressione o compressa diagonal (f) de compresión

143 Enddiagonale (f) end diagonal [barre (f)] diagonale (i) i extrême rechts steigende Diagonale (f) diagonal rising to the right [barre (f)] diagonale (f) montante à droite

KOHiieBofi pacKoci, (m) ; KOHiieBafl fliaroiiaju, (í)

diagonale (f) d'estremità diagonal (l) extrema BnpaBO

i

Bocxojflmifi

pacKoci, (m) diagonale (f) montante „ od ascendente a destra diagonal (f) ascendente á la derecha

links steigende Diagonale (f) diagonal rising to the left [barre (1)] diagonale (f) montante à gauche

BJliíBO BOCXOflHmift pacKoci. (m) diagonale (f) montante od ascendente a sinistra diagonal (f) ascendente á la izquierda

Gegendiagonale (f), Gegenschr&ge (1) counter or opposed diagonal [barre (f)] contre-diagonale (f), diagonale (i) secondaire

oöpaTHbift lu1!h nepeKpëcTHuâ p a c K o c t (m) contro-diagonale (I) contra-diagonal (f)

Vertikale (f), Lotrechte (f), Pfosten (m), Vertikalstab (m) vertical, vertical rod, post, upright, standard [barre (f)] verticale (1) ou montant (m)

CTOHKa (f); CTfl/KKa (f) montante (m) pieza (f) vertical, (según el caso:) mangueta (f), péndula (f)

Endvertikale (I), Endpfosten (m) end vertical, end post [barre (f)) verticale (i) ou montant (m) extrême

KOHueBan CToflKa (t) ñau CTHJKKa (í) montante (m) finale o 6 di estremità pieza (f ) vertical extrema

Strebenfachwerk (n) strut frame, strut bracing poutre (1) en V

p t m e T i a T a n cfcepMa (I) traliccio (m) senza montanti o simmetrico 7 viga (f) poligonal articulada (de diagonales)

Ständerfachvverk (n) vertical trussing poutre (f) en N

räumliches Fachwerk(n) open frame or bay or panel Works d e u x ou plusieurs systèmes (mpl) de barres non situés dans un même plan

3

pacKocHaa efrepua © traliccio (m) con montanti o dissimmetrico 8 viga (f) poligonal articulada de montantes y diagonales npocTpaHCTBeHHafl iiait ofiteMHaH «tiepMa (f); (J)epMa, CTepatHH KOTopoñ He jieataiT. BT> OflHOfi IIJIOCKOCTH „ tralicci (mpl) collegati nello spazio dos ó varios sistemas (m pl) de celosías no situados en un mismo plano

144 Fachwerkberechnung (f ) bay or panel or frame, work calculation calcul (m) de treillis ou de charpente métallique

paciere, (m) p-femeTiatoB cfcepMH calcolo (m) di una travatura a traliccio càlculo (m) de una viga de ceiosia

Cremonascher Kräfteplan (m) Cremona's force-plan or polygon diagramme (m) de Cre„ mona, polygone (m) funiculaire des efforts dans les divers éléments d'une ferme ou d'une poutre à treillis, diagramme (m) des efforts

rpactmiecKoe nocrpoeHÌe (n) KpeMona, onpejrijuuomee ycnjiie bt. crepjKHHXT> (tepidi diagramma (m) o poligono (m) funicolare delle forze secondo Cremona diagrama (m) [de los esfuerzos] de Cremona

Schnittverfahren (n), Verfahren (n) der statischen Momente, Sitter8che Methode (f) g dissecting method, static moment method méthode (f) des (ou par les) moments statiques , méthode (f) des coupes

cnocoOt (m) dbieHifl ; cnocofii» cTaTHieCKHI-B MOMeHTOBT. ; cnocotìi. Pnrrepa metodo (m) dei momenti statici método (m) de los momentos estáticos

a —

f

z7

o-V

Träger (m) 4 girder poutre (f), longeron (m)

öaJiKa (f) trave (f) viga (f)

Spannweite (f) 6 span portée (f), travée (f)

npo-'ieri> (m) ; cBofioflHad /yiHHa (f) portata (f) luz (f)

Trägerhöhe (f) 6 girder depth hauteur (f) de poutre

BbicoTa (f) Oajitrn altezza (f) della trave altura (f) de la viga

Trägermitte (f) „ girder middle, girder centre milieu (m) de poutre

cepeAHHa (!) Oajutii mezzana (t), centro (m) della trave centro (m) de la viga

Trägerberechnung (f) o girder calculation calcul (m) des poutres, calcul (m) des fermes

pacieri» (m) tìajncH calcolo (m) della trave càlculo (m) de la viga

Gitterträger (m), Fachwerkträger (m) lattice girder, trellisgirder, panel-girder, . - ' ^ m ^ ^ j ^ v - ' frame-girder poutre (f) a treillis ou à demi-treillis

p-fenieTiaraa Óajma (f); p-femetiaTaa 4>epHa(f) Trffîîccio viga (f) de celosia

r tr a'vaTura"(f)"a

145 Trägernetz (n) girder net work, girder reticulation système (m) réticulaire, « T J r a ^ T i r . ; système (m) de treillis, treillis (m) d'une poutre

cxeua (1) (JiepMii reticolato (m) della travatura red (f) de la viga

vollwandiger Träger (m) plate girder a poutre (I) à âme pleine, A U t L L U L U J J poutre (f) en tôle, poutre (f) en tôles et cornières

cnjionmaa 6ajina (f) travatura (f) con anima g piena v i g a (f) de alma llena

Stehblech (n), Stegblech (n) stiffening plate âme (f)

BepTHKaJItHfclfl JIBCTh (m); peôpo (n) cmiouiHoñ ÖajiKH lamiera (f) verticale palastro (m) del alma

Stegversteifung (I) stiffening of the w e b raidisseur (m)

HcëcTKoe yKptmieHie (n) peßpa tutu BepTHKajiBHOfl CrfeHKH rinforzo (m) alla lamiera verticale mediante montanti refuerzo (m) del alma S P d^l a 1 Lb

Trägerquerschnitt (m) girder section (cross) section (f) de poutre

\ Steg (m) web, stay, stud âme (I)

« Jfll a

l ¡

nonepeiHoe cfcieme (n) ÖajiKH sezione (f) della trave sección (f) de la v i g a

peópo (n); BepTHKa^bHaa crfemca (f) anima (f), lamierone (m) alma (f) llena

s

Stegstïrke (f) Stegdicke (D w e b or fillet or stay thickness épaisseur (f) d'âme

TOJimnna (f) peöpa spessore (f) dell'anima espesor (m) del alma

Steghôhe (f) w e b or fillet or stay height hauteur (f) de l'âme ou de la poutre

BucoTa (f) peöpa altezza (f) d e l r a n i m a altura (f) del alma

Gurt[ungs]winkel (m) flange angle, boom angle cornière (f) [de la membrure], cornièrebride (f), cornièrenervure (f)

noacHoñ yroJiOKt (m) cantonale (m) di unione 9 escuadra (f) del cordón

Gurt[ungs]eisen (n) flange or boom angle iron fer[s] (m ou m pl) (de la membrure)

noacHoe xcejrfcao (n); œejrbao JJJIH n o a c o B t ferro (m) di bordura io hierro (m) del cordón

VII

10

146

J

6

Gurt[uDgs]lamelle (f), Gurtplatte (f), Kopfplatte (f) flange or boom sheet, flange plate, head plate semelle (f), plate-bande (i), table (f) [de la membrure ou des membrures]

noHCHoft JiocTb (m) ; noHCHafl HaKjiaaita (f) piattabanda (f) palastro (m) del cordón, tabla (f) del cordón

Lamelle (f) sheet, sheeting semelle (f), plate-bande (f), table (1)

nOHCHOñ jmcTh (m) lamiera ({) da piattabanda, tavola (f) palastro (m) de cordón, tabla (f)

Gurtniet (m) flange rivet rivet (m) de [la] membrure

T

noHCHas saKJiënKa (f) chiodo (m) di piattabanda remache (m) de cordón

Nietabzug (m) rivet allowance or deduction déduction (I) des trous de rivets

BHien. (m) aaKJienoHHfclXt OTBepCTÍfi tenere (m) conto del vuoto pei chiodi sección (f) de los orificios que hay que deduir

Nietverlust (m) rivet-loss perte (f) de section par les trous de rivets

noTepa (f) Ha aaKjienKE perdita (f) per fori di chiodi perdida (f) de sección debida á los agujeros para los remaches

Gurtversteifung (f), Gurtaussteifung (f) flange bracing or strengthening or stiffening renforcement (m) ou entretoisement (m) horizontal des membrures

jKec-TKoe ynp'fcrijieHie (n) noflca rinforzo (m) delle piattabande refuerzo (m) horizontal de los cordones

gewalzter Träger (m) rolled girder poutrelle (f) laminée

I

npoKaTaHHaa (iajiKa (f) trave (f) in ferro profilato o di filiera viga (f) de hierro perfilado

147 (SajiKa (f), cKjiënaHHan

Blechtraser (m) plate girder poutre (f) en tôles et cornières, poutre (f) rivée ou composée

H3T> JIHCTOBOrO » e jrtaa ; K.iënaHHan öajnta trave (I) composta viga (f) compuesta

i n f

Kastenträger (m) box girder poutre (f) en caisson

J Kastenquerschnitt (m), kastenförmiger Querschnitt (m) box section (cross) section (f) de caisson, section (f) en forme de caisson Parallelträger (m) parallel girder poutre (f) à membrures parallèles

KOpoöqaTaa óajina (f) trave (f) [composta] a cassone viga (t) en forma de caja

L KopoÔiaToenonepeiHoe ctqeme (n) sezione (1) a cassone sección (!) en caja

((jepaa (f) c i napajuie.it-

BUMH noHcauH /N/N/K/IX/f^j travatura (f) parallela

viga (f) articulada de cordones paralelos

TpaneueBHflHafl tfcepMa

Trapezträger (m) trapezoidal girder poutre (f) trapézoïdale

(0 travatura (f) a trapezio viga (!) articulada trapecial napoOojiHMecKan cfeepua

(i)

Parabelträger (m) parabolic girder poutre (f) parabolique

travatura (f) parabolica, travatura (!) olandese viga (f) articulada parabólica

Sichelträger (m) sickle-shaped girder, crescent shaped girder poutre (f) parabolique en forme de croissant überhöhter Träger (m), Träger (m) mit Überhöhung saddle backed girder poutre (f) surélevée, poutre (f) en arc surélevé Überhöhung (f) saddle backing surélévation (f), contreflèche (f)

cepnoBUflHaH 4>epua (f) trave (f) parabolica a falce viga (f) articulada en forma de media luna

a

BwnyKjian UJIU npnnoaHHTaa (fcepMa (t) /V g ì travatura (!) rialzata viga (f) articulada peraltada BtmyKJiocTt (!) rialzamento (m), natura (f) peralte (m)

centi-

10*

148 einen Träger überhöhen

npHnoÄHHTi. epny centinare (v) una trave dar (v) peralte à una viga

(v)

to make a girder saddle backed surélever (v) une poutre fr

4

Hauptträger (m) main girder poutre (f) principale, longeron (m)

rjiaBHan trave (f) viga (f) guero

4>epua (f) principale principal, lar(m)

Querträger (m), Zwischenträger (m) cross girder, intermediate or middle girder S traverse (f), poutre (f) transversale, entretoise (m) ou pièce (f) de pont

nonepeiHan 6ajma (f) trave (f) trasversale o traversa viga (î) transversal

Längsträger (m) . longitudinal girder poutre (i) longitudinale, longeron (m)

npOAOJiLHaa Gajma (i) trave (f) longitudinale, longherone (m) larguero (m)

5

Stoßstelle (1) cover plate joint, fish plate joint joint (m), assemblage (m), nœud (m)

f

M-fccTO (n) CTHKa giunto (m), giuntura (f) juntura (f), nudo (m)

Stoß (m) butt-joint, plate flush joint joint (m), assemblage(m)

ctukt> (m) giunto (m), coprigiunto (m) junta (f), ensembladura (f)

stoßen (v) to join, to butt 7 joindre (v), assembler (v), éclisser(v), mettre (v) bout à bout

oöpaaoBaTL ctlik-l congiungere (v) unir (v), ensamblar (v)

einen Träger oder einen Stab stoßen (v) to butt or join a girder or bar iaire (v) un joint dans s une poutre ou une barre, éclisser (v) l'âme entre deux couvre-Joints, assembler (v) des iers laminés

oöpaaoBaTL cthk*b oajiKH ujm cTep»HH congiungere (v) una trave unir(v) las partes de una viga [d barra etc.]

Stoßverbindung (f) 9 butt-joint joint (m)

cTUKOBoe coe/iHHeHie (n) unione (f) o collegamento (m) del giunto junta (f)

6

149 Stoßeisen (n) butt joint iron fers (m pi) d'assemblage, couvre-Joint (m)

5Kejrfc30 (n) a^a nepeKpbiTia CTtmoBT» ; CTBiKOBaa HaKjiaaKa 1 (f) piastra (f) di coprigiunto hierro (m) de junta

Stoßwinkel (m) butt or butting angle cornière (f) d'assemblage, couvre-joint (m)

CTUKOBBlñ yrOJILHHKt (m) cantonale (m) di copri- 2 giunto escuadra (f) de junta

Stoßniet (m oder n) butt joint rivet rivet (m) d'assemblage, rivet (m) de couvrejoint

CTtjKOBafl aaujienKa (f) chiodo (m) pel giunto remache (m) de junta ó de recubrimiento

Stoßfuge (f) clearance at contact [interstice (m) de] joint " (m)

CTtiKOBan mejib (f) giuoco (m) od intervallo (m) del giunto 4 intersticio (m) de una junta

Stoßlasche (f) butt cover plate, fish plate couvre-joint (m)

CTHKOBaH HaKJiasKa (f) coprigiunto (m) cubrejunta (m)

Doppellasche (f) double cover-plate, double flsh plate couvre-joint (m) double, plate-bande (f) double

ABoñaafl HaKJiaAKa (f) doppio coprigiunto (m) 6 cubrejunta (m) doble

verdeckter Stoß (m) covered or plated buttjoint joint (m) superposé ou couvert

nepeKpuTiiË c t u k t . (m) giunto (m) nascosto 7 junta (f) cubierta

Stehblechstofl (m) web or rib or vertical cover plate joint (m) vertical de l'ame

cthk-b (m) BepTHKajTbHaro JrncTa giunto (m) del lamierone 8 junta (f) vertical del alma

Futterstiick (n), Futter (n), Futterplatte (f) liner, lining, plating piece plate fourrure (f), plaquefourrure (f)

yKp-fermeme (n); npoKjia^Ka (f) piastra (f) di rinforzo placa (f) de Ueno

Anschluß (m) joint assemblage (m)

coeaHHeHie (n) unione (f), attacco (m), giunzione (f) unión (f), ensamble (m)

3

150 anschließen (v) (einen Stab, Träger usw.) , to join or to connect up (a bar, a girder) assembler (v), attacher (v) (une barre)

coeaHH-HTt ( - h t l ) (pacKOCL, 6ajiKy h t . n.) unire (v) (una sbarra, una trave ecc.) unir (v) (una varilla, viga etc.) con . . .

Anschlußstelle (I) place of joint point (m) d'assemblage ou d'attache des traverses ou des diagonales

míícto (n) coeAHHeHÍH ; y s e j r t (m) punto (m) d'attacco punto (m) de unión [de diagonales ó travesanos]

Anschlußblech (n) connecting plate, joint plate or gusset tôle (f) ou plat (m) ou gousset (m) ou plaque (f) d'assemblage

coefliiHHTejibHufl juren» (m) lamiera (í) o squadra (f) di attacco plancha (f) de unión, cartela (1) coeflHHHTejiBHHá yrojithdk-b (m) hjiu yrojiokt. (m) cantonale (m) d'unione escuadra (f) de unión

2

3

Anschlußwinkel (m) connecting angle, joint angle cornière (f) d'assemblage Anschlußeisen (n) connecting iron, bin6 ding iron (errare (f), patte (f) d'attache

4

HCftfftSOflJIHcoe«HHeHÍH ferro (m) d'unione hierro (m) de unión

Anschlußniet (m oder n) 5 connecting rivet rivet (m) d'assemblage

coeAHHHTejibHan 3aluienKa (f) chiodo (m) d'unione remache (m) de unión

Stabanschluß (m) bar connection, bar joint (mode (m) d'j attache (f) ou connexion (f)

npnnp-fenjieme (n) CTepiKHH unione (f) delle sbarre unión (f) de una barra

7

8

Trägeranschluß (m) girder connection [mode (m) d']attache (1) d'une poutre ou d'une traverse, mode (f) d'assemblage

Knotenverbindung (f) 0 joint connection attache (f) par nœuds

10

K n o t e n p u n k t (m) assemblage point, j o i n t nœud (m) d'assemblage, point (m) de jonction

Knotenblech (n) I l gusset joint plate gousset (m)

coeAHHeHÍe (n) CajiKH attacco (m) delle travi unión (I) de vigas entre si yseJTB (m) unione (f) ai nodi unión (f) de nudo yajiOBa« ToiKa (I) nodo (m) nudo (m) de unión y3JIOBOÍÍ CBH3HUË JlHCTt (m) lamiera (f) del nodo placa (I) de nudo, cartela (f)

151 Endknotenverbindung

KOHneBOH y s e j r t (m) giunzione (f) del nodo d'estremità o di testa 1 unión (f) del nudo extremo

(I)

end j o i n t connection, corner connection gousset (m) d'extrémité ou de butée Eckverbindung (f) gusset, corner connection, corner angle plate assemblage(m)à équerre ou d'angle ou d'encoignure

yrjioBoe coeaHHeme (n) unione (f) d'angolo unión (f) de ángulo ó de escuadra

Eckblech (n) corner plate, gusset plate équerre (f) en tôle, plaque (f) cornière ou d'encoignure, gousset (m)

yrjioBoft j m c T i (m) ; koctiHita (f) lamiera (f) d'angolo, squadra (f) di unione ~ d'angolo placa (f) de ángulo, cartela (f)

E c k w i n k e l (m) corner angle cornière (f) ou équerre (f) [d'encoignure]

y r o j i o m , (m) cantonale (m) d'angolo ¿ escuadra (f) de ángulo

Rahmen (m) frame cadre (m), encadrement (m), châssis (m)

paMa (f) telaio (m) marco (m), cuadro (m), bastidor (m)

Riegel (m) cross girder bride (f) supérieure de cadre Pfosten (m) column, upright, standard montant (m) de cadre steifer R a h m e n (m), Steifrahmen (m) rigid or stiff frame cadre (m) rigide ou entretoisé ou à contreventement ou à croisillons versteifen (v) to stiffen, to strengthen raidir (v), rendre (v) raide ou rigide, renforcer (v), entretoiser (v)

b

5

nonepeiBHa (f); pacnopKa (f) briglia (f) superiore del „ quadro brida (f) superior del escuadro noAnopKa (f) ; CTOñKa (f);

KOJiOHHa (f)

montante (m) del quadro 7 montante (m) ó pie (m) derecho de escuadra HiëcTKa» pasta (f) telaio (m) rigido marco (m) rigido yKp-fen-HTt (-jiHTt);

npH«a-Tb(-BaTi>) wécTKOCTfc

rinforzare (v), consoli- 9 daré (v) consolidar (v), arriostrar (v), reforzar (v)

152

i



3

s

Versteifung (f), Aussteifung (f) stiffening, strengthening renforcement(m)latéral, armature (f) latérale, contreventement (m), poutre (f) raidisseuse

A

;

HiëcTKoe

yKwfciueHie (n) rinforzo (m) refuerzo (m) lateral

A A

Versteifungswinkel (m) stiffening angle cornière (I) raidisseuse, cornière ( f ) de renfort

yranoirb (m) wecTKOCTH cantonale (m) di rinforzo ángulo (m) de refuerzo

Versteifungsträger (m) stiffened or plated girder poutre ( f ) de renfort, poutre ( f ) raidisseuse

öajiKa ( f ) njiR yKp-fenJieHÍH 1UIU Una HtëCTKO" CTH trave (f) di rinforzo v i g a ( f j de refuerzo

Versteifungseisen (n) stiffening iron, stiffening-I-girder renfort (m), pièce (f) de renfort

H a j í a WéCTKOCTH lamiera (f) di rinforzo plancha (f) de refuerzo

Verband (m) fastening, fixing, bracing entretoisement (m), entretoises (fpl)

Kp-fenjieme (n) ; cBH3t (f) collegamento (m) enlaee (m), ensambladura (f)

Diagonalverband (m) diagonal bracing entretoisement (m) à treillis en V

J

fliaroHaJitHoe upimieHÍe (n) ; niarOHajiBHaH CBflSb (f) collegamento (m) a diagonale od a traliccio enlace (m) ó ensambladura (f) con diagonales

153 nepeKpecTHan cBH3t(f); Kp-fcnjieHÍe (n) nepeKpèCTHMMII paCKOCaHH collegamento (m) ad incrocio od a doppie diagonali enlace (m) ó ensambladura (f) de cruzamiento

Kreuzverband (m) cross bracing, lateral b r a c i n g , transverse bracing entretoisement (m) à i treillis croisé Kreuz (n) cross croix (f), croisillon (m), croix (f) de Saint André

Kpecn. (m)

croce (f) di S. Andrea, incrocio (m) cruz (f) [de S. Andrés]

Querkreuz (n) cross frame, transverse cross entretoises (f pl)en croix Pfeilverband (m) arrow point bracing, triangular bracing entretoisement (m) à triangles

nonepeiHufi K p e c n . (m) croce (f) trasversale 3 cruz (f) transversai

Vertikalverband (m) vertical brace entretoisement (m) vertical

CTp-fcjitqaTaH CBHBL (f) collegamento (m) a triangoli 4 enlace (m) de flechas ó triángulos r0pH30HT3JILHaH CBFL3FC (f) collegamento (m) oriz- 5 zontale enlace (m) horizontal BepTHKajn>Haa CBHSL (f) collegamento (m) verti- e cale enlace (m) vertical

Eckverband (m) corner b r a c e , corner joint contrefiches (fpl)

yirioBaa CBHSL (f) collegamento (m) degli angoli 7 e n l a c e (m) de los ángulos

Windverband (m) wind bracing contreventement (m)

B-ÈTpOBan CBH3B (f) ; BÌJTpeEHBua contravvento (m) paravientos (m)

Windkreuz (n) wind cross, wind bracing croix (m) de contreventement, tirants (mpl) de contreventement

B-tTpOBaH CBH3L (f) HaK p e c r b ; Kpecn» H3I> B'ETpeHHHHU'b contravvento (m) a croce di S. Andréa 9 arriostrados (mpl) en cruz para contrarrestar los vientos, arriostras (f pi) cruzadas

Wind (m) wind vent (m)

B ^ T e p t (m) vento (m) viento (m)

Windstärke (!) wind force, wind pressure poussée (f) ou force (f) du vent

CHjia (f) B^Tpa forza (f) del vento fuerza (f) del viento

Horizontalverband (m) horizontal brace entretoisement (m) horizontal

>

8

154 Windgeschwindigkeit® 1 wind velocity vitesse (f) du vent

CKOPOCTB (f) B-feTpa velocità (f) del vento velocidad (f) del viento

Winddruck (m) 2 wind pressure pression (f) du vent

¿caBJieHÌe (n) ivisTpa pressione (f) del vento presión (f) del viento

Windwiderstand (m) 3 wind resistance résistance (f) au vent

conpOTHBJieHÌe(n) B i ì T p a resistenza (f) al vento resistencia (f) al viento

Windangriffsfläche (I) wind surface, wind area . aire (f) ou surface (f) ou superficie (f) frappée par le vent ou subissant l'effort du vent

n.TOmaflh (f), noflBepraiomaHCfl AaBjieaiio Bfrrpa superficie (f) esposta o presentata al vento superficie (f) expuesta al viento

Windschatten (m) part sheltered from the wind partie (f) à l'abri du vent

noflB'ÈTpeHHaH cTopoHa (f) sottovento (m) sotavento (m), parte (f) al abrigo del viento

Schneelast (f) 6 snow load, snow weight charge (f) de neige

B-fcct (m) CH-fcra carico (m) di neve carga (f) producida por la nieve

5

Auflager (n), Widerlager (n) 7 support, bearing appui (m), naissance (f), culée (f), sommier (m)

v

[R

/T\.T\] B onopu (fpl) —r~ reazione (f) sull'appogIR gio apoyo (m)

A, B

festes Auflager (n) „ fixed or rigid bearing appui (m) fixe

HenoABHH

B

no Ä BH»„aH onopa (f) appoggio (m) mobile a P°5'° < m ) m ó v i l

Auflagerdruck (m), Auflagerreaktion (f) bearing pressure, bearing reaction, bear10 ing counter pressure réaction (f) (verticale) d'appui, pression (f) aux appuis

onopHoe aaBJieme (n); peaKnifi (f) onopx spalla (f), appoggio (m), testata (f) reacción (f) de apoyo

Verschiebung (f) des Auflagers shifting or moving of the 11 bearing déplacement (m) ou glissement (m) de l'appui

nepeuròmeme (n) onopu spostamento (m) o scaricamento (m) dell'appoggio desplazamiento (m) del apoyo

155 Aullagerplatte (I) foundation-plate, bedplate, base-plate sommier (m), glissière (f), semelle (I), plaque (f) d'appui, support (m), plaque (f) d'assise

onopaan njinTa (f) piastra (f) d'appoggio placa (f) de apoyo

Auflagerstein (m) bed or foundation stone dé (m) en pierre

noA4>epMeHHHfi naMent (m) pietra (f) d'appoggio, pietra (f) di fondazione piedra (f) de apoyo

Tangentiallager (n) tangential beariDg, tangential support plaque (f) bombée, plaque (I) d'appui à surface courbe

TaHreHuiajibHaa onopa (f); BtinyKJiafl onopHaa miHTa (f) piastra (f) d'appoggio convessa placa (f) de apoyo à superficie conveso

Kipplager (n) tilting or tumbler- or pivoting- or pivotal bearing, swingsupport appui (m) a rotule ou a balancier

liiapHHpHan onopa (f) apparecchio (m) a bilanciere soporte (m) de bascula

Kippzapfen (m) pivot pin or bolt, swing pin or bolt rotule (f)

nanita (f) niapHiipnofi onopu perno (m) del bilanciere 5 perno (m) del soporte de báscula, rótula (f)

Sattel (m) saddle sabot (m) ou.balancier (m) supérieur

BepxHifl OajiaHCHpt (m) sella (f), cuscinetto (m) 6 silla (f)

Lagerstuhl (m), Lagerbock (m) chair, pedestal carnage, Plummer block or stool sabot (m) ou balancier (m) inférieur

hhhíhíü óaJiaHCHpt (m) cuscinetto (m) di fondazione soporte (m) de base

Walzenlager (n), Rollenlager (n) roller bearing appui (m) à rouleaux

onopa (f) Ha K a m a x t appoggio (m) a rulli s soporte (m) de rodillos

Pendellager (n) swing bearing, tumbler bearing appui (m) à pendule ou oscillant

Kaiaiomaiicfl «-to MaHTHHKOBaH onopa (f) apparecchio (m) a seg- 9 menti soporte (m) de péndulo

l

7

156 Pendel (n), Flachwalze (f), Stelze (f) tumbler, pendulum, flat roller, rocker pendule (f), rouleau (m) tronqué, sabot (m)

KaTOKT. (m) bt> BHA'b .HByxroJiOBiaTaro pejitca rullo segmento (m) péndulo (m), zapata (f)

Pendelstiitze (f) g a n t r y - c o l u m n , gantrypillai, gantry-post pendule (f), béquille (f), montant (m) ou pilier (m) articulé

KaiaiomaflCfl onopa (f) sostegno (m) pendolare puntal (m) de péndulo, montante (m) articulado

Kragstutze (I), Konsole

KOHCOJIb (1) ; KpOHuiTeflHt (m) mensola (f) congola (f), ménsula (f)

(D

bracket support, corbel console (I), encorbellement (m)

4

6

Säule (f), Stütze (f) column, pillar, standard, upright pilier (m), colonne (f)

Verstrebung (f) strut, strutting jambe (f) de force, contre-flche (f)

Strebe (f) prop, strut, stay contre-flche (f), jambe (f) de force, étai (m) verstreben (v) to prop, to strut, to staj étaye: (v), mettre (v) ou appliquer (v) des contre-fiches

Bühne (f) g platform, stage, gallery passerelle (f), plateforme (f), tablier (m)

CTOflha (f) ; KOJiOHHa (f) pila (f) metallica columna (f)

ff2^-

KpinjieBie (n) pacnopKEMH H TflHCaMH saettone (m) di rinforzo a sbarre unión (f) de refuerzo

y K O C H H a (f)

saettone (m), puntone (m) puntal (m) (de esfuerzo)

yKp-fen-HTL f-JIHTtJ yKOCHHOft rinforzare (v) con saettoni o contraflssi apuntalar (v)

, MOCTT, (m) ; n0M0cn> (m) "passerella (f), ponte (m) pasillo (m)

157 Buhnentràger (m) platform-girder, gallerygirder longeron (m) de plateforme ou de passerelle ou de tablier

CajiKa (£) noMOCTa trave (f) per la passerella viga (f) para pasillo

Bûhnenbelag (m) platform covering, platform flooring plancher (m) ou platelage (m) de plate-forme ou de passerelle, tablier (m)

HacTH.ii> (m) MOCTa tutu noMOCTa

impiantito (m) o tavolato (m) della passerella revestimiento (m) del pasillo

Blechbelag (m) plate covering, platcflooring tablier(m) en tôle, tables ( f p l ) en tôle

HaCTHJTB (m) H3T> JÏHCTOBoro Htejrfeaa impiantito (m) in lamiera revestimiento (m) de chapa

Belagblech (n) flooring-sheet, flooringplate tôle (f) de tablier

HacraioiHuii jmcTh (m) lamiera (f) per Impiantito * chapa (f) de revestimiento

Bohlenbelag (m) timber or plank flooring or covering plancher(m) en madriers

¿ociarais HacTHjTb (m) impiantito (m) di tavole revestimiento (m) de maderos

Belagbohle (f) floor plank, floor timber madrier (m), planche (f)

HacT0jioiHa/i floctta (f) tavola (f) d'impiantito madero (m) de revestimiento

Bedienungsbühne (f), Bedienungsgalerie (f) service gallery, serviceplatform plate-forme (f) ou passerelle (f) de service

rajijiepea (f) juin oficjiyiKHBaHm passerella ( f ) di servizio pasillo (m) de servicio

Mocrb (m) tutu noMOcn, (m) MOCTOBoro KpaBa passerella ( f ) di servizio pasillo (m) de servicio

Laufbiihne (f) footpath platform passerelle (f) Lauf[steg] (m) footpath pathway passerelle (f) Geländer (n) railing, rails, parapet garde-fou (m), rampe (f), balustrade (f), gardecorps (m)

MOCTKH

s

(MPL)

ponticello (m) di servizio 9 andamio (m) nepHjia (npl) b parapetto (m), ringhiera

T,

W

balaustrada (f), guarda (m) cuerpos, quitamiedo (m)

io

158 Gelànderpfosten (m), Geianderstab (m) rail-post, rail-bar barreau (m) vertical de rampe ou de gaxdeeorps, montant (m), balustre (m) Gelandereisen (n) rail iron ferrure (f) de garde-fou, lisse (f)

KOJIOHKa (f) UJIU CTOÜKa (f) ujiu nofljioptta (f) y nepHJit colonnino (m) del parapetto pilar (m) de balaustrada SKejrfcsHaH öajiHCHHa (f) iiepMJiiï ferro (m) del parapetto hierro(m) de balaustrada

Treppe (f) 3 staircase escalier (m)

jrÈCTHHita (f) scala (f) escalera (f)

[Treppen-]Wange (f) 4 stair cheek limon (m)

mena (f); Kocoypx (m); 6ajiKa (f) j j i a onopM CTyneHefl corrente (m) della scala zanta (f) [de la escalera]

[Treppen-]Stufe (f) e stair-step, tread marche (f), degré (m)

CTynem. (f) gradino (m) grada (f) de la escalera

Leiter (I) 6 ladder échelle (1)

JI'ÈCTHHEia (f) scala (f) a piuoli escal[er]a (f)

7

9

10

Sprosse (I) rundle, tread, stave, rung échelon (m)

CTynem. (f) ; npyroin. (m) piuolo (m) escalón (m), peldaño (m)

Eisenwerk (n), Eisenkonstruktion (f) iron work, iron-construction constructions (fpl) en 1er, constructions (fpl) métalliques, charpentes (fpl) métalliques

jKejrtsHoe coopywenie (n) ; Hiejrfe3Hafl KOHCTpyKiiiH (f) costruzione (f) in ferro construcción (f) de hierro, construcciones (fpl) metálicas

Eisenhochbau (m) iron superstructure charpentes (fpl) métalliques Gerüst (n) scaffolding, staging échafaudage (m), ossature (f)

®ejrt3Hoe coopyateHie (n) impalcatura (f ) metallica elevata carpintéria (f) metálica, construcciones (f pl) metálicas K03JIH (mpl); nOflMOCTH («Pl) armatura (f) tablado (m), armazón (m) IH nOJMOCTH (fpl) armatura (f) in ferro construcción ffl de audamios de hierro

Holzgeriist (n) timber or w o o d scaffold, w o o d stage échafaudage (m) en bois

AepeBHHHue KO3.ILI (m pi) ; jrica (m pi) armatura (f) in legno construcción (f) de andamio de madera

Holzkonstruktion (f) w o o d or timber construction, w o o d or timber structure construction (f) en bois Briickenbau (m) bridge-building, bridgemaking , bridge-construction construction (f) des ponts, exécution (f) des ponts métalliques Brucke (f) bridge pont (m)

aepeBHHHoe coopyateHie (n); flepeBHHHafl KOHCTpyKIliJì (f) costruzione (f) in legno construcción (f) de madera c o o p y j K e m e (n) tum nOCTpOÖKa ( f ) MOCTOBt costruzione (f) di ponti construcción (f) de puentes

4

>MOCTC> (m) ponte (m) puente (m)

Brückenöffnung (f) bridge opening, bridge bay ouverture (f) de pont

npoJién> (m) MOCTa B t CB-feTy; OTBepcrie (n) MOCia apertura (f) o luce (f) del ponte luz (f) del puente

Brückenträger (m) bridge girder longeron (m) ou poutre ( f ) de pont

MOCTOBas 6aJiíía ( f ) ; MOCTOBaH (fcepMa (f) traye (f) o travata (f) d e l ponte v i g a (f) del puente

Brückenkonstruktion (f), Bauart (f) der Brücke bridge design, bridge type m o d e (m) ou f o r m e (f) de construction (de pont), système (m) de [construction de] pont

KOHCTpyKldfl (f) MOCTa costruzione(f) del ponte, tipo (m) del ponte (sistema (m) de) construcción (f) del puente

Balkenbrücke (f) plank bridge, beam bridge p o n t (m) à poutres pleines Fachwerkbrücke (f) trestle bridge, lattice bridge pont (m) à treillis

ÓajioiHufi uocTh (m) — ponte (m) a trave H i l f p u e n t e (m) de viga de alma elena _ _ _ _ _ _ _ _ • M / V ' 7 R N R J*

p-tnieTiaTuñ pacKOcHH8 MOCTT. (m) ponte (f) a traliccio puente (m) de celosía

160 Blechtr&gerbriicke ( f ) plate girder bridge 1 pont (m) en tôle, pont (m) à poutre à âme pleine (en tôle)

MOCTt (rn) Cb (])epMRMH H3i> c n j i o n m u x t k.iínaHHMX-b ÓaJiOKT, ponte (f) a trave con parete piena puente (m) de v i g a compuesta

Auslegerbrücke (1) cantilever bridge „ pont-cantilever (m), pont (m) en encorbellement pontgrue (m)

KOHCOJIiHHH MOCTt (m) ; MOCTb CT> KOHCO.lflHH ponte (f) a sbalzo puente (m) de resalte ó cantilever

g

*

°

7

8

10

Bogenbriicke (f) arched-bridge pont (m) en arc [s], arche (f)

a p o i H u ñ MOCTT. (m) ponte (f) ad arco puente (m) de arco

Eisenkonstruktionswerkst&tte (f) constructional ironworks atelier (m) de construction de charpentes métalliques

uacTepcKafl (f) >Ke.Tt.3Hbixt coopyateHift officina (f) di costruzioni in ferro t a l l e r ( m ) para construcciones de hierro

Anreißerwerkstätte (f), Anreißerbude (1) m a r k i n g off shops atelier (m) des traceurs

OTfl'fcjrB (m) HJ¡B pa3M-feTKH ; nojrfcmeme (n) una HaHeceHÍn paaM'tpOBl. riparto (m) o sala ( f ) dei tracciamenti o dei tracciatori taller (m) ó local (m) de los trazadores

anreißen (v), vorzeichnen ( v ) to mark of or set out tracer ( v )

pa3MÌÌTHTI> tracciare ( v ) trazar ( v )

Anreißer (m), Vorzeichner (m) marker off traceur (m)

pa3irfeTqHia> (m) ; pa6oiiB (m), fl'fejiaiomiñ pa3MÌTKy l a c T e ñ tracciatore (m) trazador (m)

Zulage (í) tempory or trial erection assemblage (m) au chantier

CÓOpKa (f) [jKe.TÍ>3HbIX"L naCTefl] montatura ( f ) in officina od in cantiere ensambladura (f) en los talleres

die Fugen auskitten (v) to cement or fill up joints mastiquer ( v ) (au minium) les points

8aHa3i>iBaTi> UIBIJ 3aHa3Koft; [mTVKaTypHTB ueMeHTOJn.1 masticiare ( v ) al minio dei giunti llenar (v) las juntas con masilla

Asphaltkitt (m) asphalte filling or cement mastic (m) d'asphalte

ac cfffrry o n . no.ia j o CTpoirajrb altezza(f) del pavimento dalla incavallatura altura (f) entre el suelo y el tirante de la cercha

163

Konstruktionsînaterial und Materialfestigkeit

MamHHOCTpoHTejii.HBitt

Materials for Construction and their Stren^th

Materiale di costruzione e resistenza dei materiali

Matériaux de construction et résistance des matériaux

Materiales de construcción j resistencia de los materiales

MaiUHHOCTpOHTeJIbHfclfl naTepiajn> (m) materiali (m pi) di costruzione materiales (m pi) de construcción

Baustofl: (m), Konstruktionsmaterial (n) material of construction matériaux (m pi) pour la ou de construction Eisen (n) iron fer (m)

MaTepiajiT>

h conpoTHB-ienie MaTepia.iOBi.

Fe

Hcejrfeao (n) ferro (m) hierro (m)

Gußeisen (n) cast iron fonte (f) de 1er

l y r y H t (m) ghisa (f) hierro (m) fundido ó colado, fundición (f)

SandguG (m) sand casting coulage (m) en sable, fonte (f) coulée en sable

OTJinBKa (f) fft necfrfe fusione (f) entro forme di sabbia fundición (f) en arena

11*

164 HerdguC (m) open sand castings coulage (m) ou coulée (f) à découvert, fonte (f) coulée à découvert

OTJlHBKa (f) B t OTKPHTofl necoHHofl cfiopiri fusione (I) entro forme scoperte fundición (f) hecha en moldes abiertos

Kastenguß (m) box casting 2 coulage (m) ou coulée (f) en châssis, fonte (f) coulée en châssis

onoiHoe jiHTbë (n); OTJiHBKa (f) ET, onoKaxt fusione (f) entro staffe fundición (f) en caja

Lehmguß (m) 3 loam casting pièce (f) coulée en terre

OTJlHBKa (f) B'L rJIllH'U ; rjra Human OTJlHBKa getto (m) in argilla pieza (f) de fundición colada en arcilla

Hohlguß (m) 4 hollow casting pièce (f) coulée en creux

6

Rippenguß (m) ribbed casting pièce (f) coulée à ner-

Hartguß (m) chilled iron, case hardened casting 6 fonte (f) trempée, fonte J (f) durcie, fonte (f) en coquille

schmiedbarer Guß (m), Temperguß (m) malleable cast iron, annealed cast iron fonte (f) malléable

schmiedbares Eisen (n), Schmied[e]eisen (n) malleable iron, merchant iron, wrought iron fer (m) forgé

OTJlHBKa (f) nOJlHXT, npeflMeTOBi, ; nycTOrfejian

OTJlHBKa

getto (m) o fusione (f) ad anima o con cavità pieza (f) de fundición hueca OTJlHBKa (f) c t npHJIHEaMH; peOpHcraH OTJIHBKa

getto (m) o fusione (f) a nervature pieza (f) de fundición con nervaduras TBëpaafl u i i saKajieHHaa tt.iu OTÔ'ijiëHHaH OTJlHBKa ( f ) ;

OTJlHBKa

ci, 3aKajiëHHofl KopoS ghisa (f) indurita tusa in conchiglia fundición (f) dura ó endurecida

KOBKÍÜ H y r y H t

(m)

ghisa (f) malleabile fundición (f) maleable, hierro (m) fundido maleable

KOBKOe MHTKOe JKeJrfesO (n) ferro (m) dolce hierro (m) maleable

165 FluCeisen (n) ingot iron, mild steel fer (m) homogène (se dit en Belgique), acier (m) doux, fer (m) fin

AHToe wejrfeao (n) ferro (m) fuso od omo, geneo o colato -hierro (m) [dulce] fundido, hierro (m) homo géneo de fundición

Schweißeisen (n) welding or wrougth iron fer (m) soudé ou soudant ou puddlé

cBapoTOoe 3Kejrfc80 (n) ¡ferro (m) saldato 'hierro (m) [dulce] soldado

Flußstahl (m) [Gußstahl (m)] ingot or mild eteel acier (m) fondu, acier (m) homogène

ra,n

Ì JIHTâfl ciani. (f) acciaio (m) fuso acero (m) fundido

Schweißstahl (m) mild or welding-steel acier (m) soudé au soudant ou puddlé

CBapoHHafl CTajib (f) acciaio (m) saldato acero (m) batido ó soldado

Schmiedestahl (m) malleable or forge-steel acier (m) de forge ou forgeable

KOBKafl CTajli (f) acciaio (m) fucinato acero (m) maleable

Walzstahl (m) rolled steel acier (m) laminé

npoKaraafl CTajiL (f) acciaio (m) laminato acero (m) laminado

166

Thomasstahl (m) t Thomas mild steel acier (m) Thomas

8

Siemens-Martinstahl (m), S. M Stahl (m) Siemens-Martin steel acier(m) Martin-Siemens

Tiegelstahl (m), Tiegelflußstahl (m) 3 crucible steel acier (m) [fondu] au creuset

TOMacOBCKaa CTajit (f) acciaio (m) Thomas acero (m) Thomas

CHMeHCB - MapTCHOBCKaa CTaJiL (f) acciaio (m) SiemensMartin acero (m) SiemensMartin

THrejiiHas CTajib (f) acciaio (m) fuso in al crogiuolio acero (m) al crisol

Stahlguß (m) cast steel [pièce (f) d'] acier (m)' coulé[e] on moulé[e]

CTajibHOe jiHTBe (n),

Stahlformguß (m) steel casting coulage (m) de l'acier, [pièce (f) d'] acier (m) coulé [e]

OTJIHBKa (f) CTajiiHaH ctiacoHHafl getto (m) di acciaio, staffa (f) in acciaio fundición (f) de acero

Schalenguß (m), Kokillenguß (m) chill or chilled casting coulage (m) en coquille, fonte (f) en coquille

OTJIHBKa (f) BT> nyryHHLIXT» (jjOpMaXT. UJIU H3JIO>KHHHaXT,, KOKHJIbHaS OTJIHBKa ghisa (f) in conchiglia fundición (f) en moldes

Blockform (f), Kokille (f) ingot mould 7 moule (f) à lingot, coquille (f)

(t>opua (f) fljiH ÓojiBaHOKt; H3JI0JKHHI(a (f) lingottiera (f), conchiglia

Block (m), Rohblock (m) 8 ingot lingot (m)

[ctrpafl] 6ojiBaHKa (f) lingotto (m), impacco (m) di ferro lingote (m)

CTajiBHaa OTJIHBKR (f)

acciaio (m) fuso acero (m) fundido

®

molde (m) para lingote

167

Bramme (f), Barren (m) ingot, b l o o m brame ( î ) , paquet (m) de fer (pour la fabrication des tôles)

óoJiBaHKa (f) un.a 3aroTOBKH JIHCTOBOrO Htejrtea impacco (m) di ferro per la confezione delle lamiere block (m) ó tocho (m) empaquetado

Walzeisen (n) rolled-iron 1er (m) l a m i n é

npoKaTHoe wejrfcao (n) ferro (m) laminato hierro (m) laminado

Knüppel (m), Billet (n) billet lopin (m)

öojiBaHKa ( f ) , 3ar0T0BKa (f) blocco(m) di laminaggio 3 lingotes (m pl) empaquetados

Platine ( f ) plate, plating tôle (f) de premier laminage

nJiaTHHa (Ij, MHJiiÖancx ( m ) ; nojiocti (f pl) nyajmHTOBaro JKejTE3a [nocjrt nepBofi IipOKaTKH] lamiera (f) di prima laminazione chapa (f) gruesa

Universaleisen (n) universal iron fer (m) marcband

yuHBepcaJiBHoe jKejrfcso (n) ferro (m) universale B hierro (m) universal

Stabeisen (n) rod or bar iron fer (m) en barres

6pyCK0B0e iKe^ifeao (n), npyTKOBoe xcejrfeao ferro (m) in barre o in verghe hierro (m) en barras, barras (fpl) de hierro

Bundeisen (n) round iron fer (m) rond

Kpyr.ioe /Kejrfc3o (n) ferro (m) tondo hierro (m) redondo

Quadrateisen (n), Vierkanteisen (n) square iron f e r (m) carré

KBaflpaTHoe jKejrfe30 (n) ferro (m) quadro g hierro (m) cuadrado

Sechskanteisen (n) h e x a g o n a l iron or bar f e r (m) hexagonal, barre (f) à six pans Flacheisen (n) flat iron fer (m) plat



*

6

j

iuecTHrpaHHoe )«ejrfe30

f e r r o (m) esagonale hierro (m) hexagonal nJiocKoe ujtti nojiocoBoe jKejrtao (n) ferro (m) piatto hierro (m) plano

o *

10

168 r

Bandeisen (n) h o o p iron f e r (m) feuillard, lard (m)

feuil-

Formeisen (n), Proflleisen (n) 2 profile iron, section iron fer (m) profilé, profilé (m)

Winkeleisen (n) angle-iron fer (m) cornière, cornière (f) [en ier]

T-Eisen (n) 4 T-iron f e r (m) [en] T g

o ó p y m o e tutu iiiHHHOe ;k6jTÍ;30 (n) reggia (f) di ferro, ferro (m) a nastro hierro (m) de llanta S

I

A

L

copTOBoe iíi/í!t npocfcHJitHoe npoKaTHoe H>eJTÈ30 (n) ferro (m) profilato hierro (m) perfilado yrJiOBoe ¡Kejrfcso (n) ; yrojibRHKT. (m); yroaom> (m) ferro (m) d'angolo, cantonale (m) hierro (m) angular ; ángulo (m) ; escuadra TaBpoBoe Htejrfcao (n) ferro (m) a T hierro (m) T

Doppel-T-Eisen (n), I-Elsen (n) I - i r o n , H-iron f e r (m) [en] I , poutrell

ffi

U-Eisen (n) U-iron, channel iron fer (m) [en] U

Z-Eisen (n) 7 Z-iron f e r (m) [en] Z

Quadranteisen (n) P h o e n i x column iron or S section f e r (m) en f o r m e de quadrant

Zoreseisen (n) trough iron, troughing f e r (m) Zorès

aByTaBpoBoe Htejrfeao (n) ferro (m) a doppio T hierro (m) doble T, hierro (m) I uiBejiepHOe tutu KOPHTHoe ujiu KopoÖiaToe » e j r t a o (n); U-o6pa3Hoe Hiejrfeao ferro (m) ad U hierro (m) U Z-o6pa3Hoe UJIU aeroBoe >«ejrfe30 (n) ferro (m) a Z hierro (m) Z KBaapaHTHoe [cfracoHHoe] Htejrfeao Cn) ferro (m) in sbarra da quadrante hierro (m) en f o r m a de cuadrante >Kejrfe30 (n) 3 o p e [ c i ] ferro (m) Zores hierro (m) Zorés

Eisenblech (n) 10 ¡ron plate or sheet t ô l e ( f ) de fer

jiHCioBoe HtejrÉ30 (n) lamiera (f) di ferro chapa (f) 6 palastro (m) de hierro

Blechtafel (f) 11 sheet iron, iron plate feuille ( f ) de tôle

>KeJi-fe3Hkiñ j i n c r t (m) foglio (m) di lamiera di ferro placa (f) de chapa de hierro

169 T0jicT0e u u

HyfioBoe

Grobblech (n) boiler or rough plate tôle (f) lorte, grosse tôle (f)

jiHCroBoe wejrt30 (n) ; KOTejLbHOe JIHCTOBOe Htejrfcao I lamiera (f) grossa chapa (f) ó plancha (f) grueBa

Feinblech (n) fine or thin plate tôle (1) fine ou mince

jrfcao (n) lamiera (f) sottile, latta a (i) chapa (f) ó plancha (f) fina UHHKOBaHHoe /Keji'feao

Tomoe

verzinktes Blech (n) galvanised iron sheeting tôle (f) galvanisée ou zinguée

Riffelblech (n) checquered plate tôle (f) striée

gelochtes Blech (n) perforated sheet iron tôle (f) perforée

JIHCTOBOe

«te-

(n)

lamiera (f) galvanizzatta o zincata 3 chapa (i) de hierro galvanizado, palestre (m) galvanizado pH(j>jieHoe «.ra uiaxMaTHoe mejrfcao (n) lamiera (f) striata o . rigata chapa (f) ó plancha (f) estriada fliapiaToe MJii« npofltipaBjieHHoe «« CCGGOOOOO r e s i s t e n z a (f) alla flessione resistencia (f) á la flexión

B i e g e b e a n s p r u c h u n g (f), Biegungsbeanspruc h u n g (f) 5 b e n d i n g or t r a n s v e r s e stress e f f o r t (f) d e flexion subi par u n corps

uarpy3Ka (f) o n . HaraOa u n Ha H a r a C i . sollecitazione (f) per flessione esfuerzo (m) á la flexión

4

e

B i e g u n g (f) bending flexion (f)

H3rn6i> (m) flessione (f) flexión (f)

B i e g e s p a n n u n g (f), B i e g u n g s s p a n n u n g (f) _ i n t e n s i t y of stress d u e to bending t e n s i o n (f) d e flexion par unité de surface

g

P a W

:

Z u g f a s e r (f) fibre u n d e r b e n d i n g stress fibre (f) s o u m i s e à l a t r a c t i o n , libre (f) étlTée

D r u c k f a s e r (f) fibre u n d e r c o m p r e s s i o n a fibre (f) s o u m i s e à l a c o m p r e s s i o n , fibre (f) comprimée n e u t r a l e F a s e r (f) 10 n e u t r a l fibre fibre (f) n e u t r e

a

— a

b —

b

c — C

HanpflHteme (n) npu narafi-fe pressione (f) unitaria di flessione intensidad (f) de flexión

paciHHyTOe BOJIOKHO (n) fibra (f) sottoposta alla trazione, fibra (f) tesa c , fibra (f) sometida à la tracción cxtaToe BOJIOKHO (n) fibra (f) sottoposta alla compressione o compresa fibra (f) sometida á la compresión HeñTpajibHoe BOJIOKHO M fibra (f) neutra fibra (f) neutra

175 gefährlicher Querschnitt (m) dangerous section section (1) dangereuse

onacHoe ujiu KpirriinecKoe cii'ffiHie (n) sezione (f) pericolosa sección (I) peligrosa

ÇZ

Flächeninhalt (m) (eines Querschnittes) area of section aire (f) Ott superficie (f) d'une section

njiomaab (f) cfriema area (!) della sezione o superficie àrea (f) de la sección

Schwerpunkt (m) centre of gravity centre (m) de gravité

ueHTpt (m) THHteCTH centro (m) di gravità 3 centro (m) de gravedad

Trägheitsmoment (n) moment ol inertia moment (m) d'inertie

MOsieHn. (m) HHepiÓB momento (m) d'inerzia 4 momento (m) de inercia

j-/d(f)ys Widerstandmoment (n) modulus of section moment (m) résistant

MOMeHTL (m) conpoTHWz

B.ieHia g momento (m) resistente momento (m) resistente

176

Antriebe

und

üpHBOAbl H

Steuerungen

pacnpeAt.iHTOwii,Hbie

Driving

Gears and

Commandes

Control

de

1

di

comando e di distribuzione

et

mécanismes

MeXaHBSMH

Meccanismi

Mecanismo

manœuvre

de

mando y

maniobra

irpHBO.ni (m) comando (m) mando (m), impulsión (f), accionamiento (m)

Antrieb (m) drive commande (f)

antreiben (v) S to drive commander (v)

npHBeCTH (npHBOAHTi) BT> fl^BCTBÍe comandare (v) accionar (v), mandar (v)

Antriebvorrichtung (f) driving gear s dispositif (m) ou mécanisme (f) de commande

npHcnocQÓJieHie (n) ajin npHBeflema B"L fl-tflCTBie meccanismo (m) di comando mecanismo (m) de mando

Einzelantrieb (m) single or individual drive commande (f) individuelle ou séparée

OaHHOlHHH

npjIBOJt (m) comando (m) separato od individuale o speciale mando (m) ó impulsión (f) individual

Gruppenantrieb (m) 5 group drive c o m m a n d e ® par groupe

rpynnoBHfi npnBoat(m) comando (m) a gruppi mando (m) ó impulsión (f) por grupos

•¿i-

177 Betrieb[s]mittel fn), Antrieb[s]mittel (n) mean of driving moyen (m) de commande

npncnocoÓjieHie ( d ) a j i h npnBejieHia BT> juifiCTBÍe

m e z z o (m) di comando m e d i o (m) de impulsión

1

Betrieb[s]art (f), Antrieb[s]art (f) type ol drive système (m) de commande

poflis (m) tutu cadena (f) npHBoaa o sistema (f) di comando sistema (m) de mando

Betrieb[B]kraft (f), Antrieb[s]kraft (f), Triebkraft (i) driving power lorce (1) on puissance (f) motrice, effort (m) moteur

jBHxcyiuafl CHJia ( f ) : ^BHjKymafl SHepria (I) forza (f) m o t r i c e 3 fuerza (f) motriz

Kraftverbrauch (m) power consumption dépense (I) de puissance, puissance (f) consommée par . . . .

p a c x o A t (m) BHeprin 4 consumo (m) di forza consumo (m) de fuerza

Anzugkraft (I) starting power effort (m) au démarrage

Anzugmoment (n) starting moment moment (m) ou couple (m) de démarrage

npamaTejitHoe ycmiie (n) npa nycirfe Bh XOflt forza (f) d ' a v v i a m e n t o fuerza ( f ) de arranque BpamaTeubHbiii moMeHn. (m) npa nycK-fc BT> XOflT> m o m e n t o (m) d ' a v v i a mento m o m e n t o (m) de arranque

Handantrieb

PylHOfi lipHBOA'b

Hand Driving

Comando a mano

Commande à In main

Mando á mano

[Hand-]Kurbelantrieb (m) hand crank or handle or lever driving commande (f) par manivelle (actionnée) à la main

npHBOfl-i (m) pyKOHTk o ì ; npHBe^eme (n) BT> A"ÈfÌCTBÌe pyKOHTKofl comando (m) a manovella a mano mando (m) por manivela [de mano]

[Hand-]Kurbel (f) hand crank or handle or lever manivelle (f) à main

PyjHOH KpHBOIUHnt (m); pyqKa (f) manovella (f) a mano manivela (f) [de mano]

VII

12

178

l

5

Kurbeldruck (m) pressure on lever or handle effort (m) ou pression (f) sur la manivelle

Aa&ieme (n) Ha pyKOHTKy pressione (f) sulla manovella presión (f) sobre la manivela

Kurbelgriff (m) crank or lever handle poignée (f) ou manche (m) de manivelle

pyKOHTKa (f) impugnatura (f) della manovella, perno (m) della manovella mango (m) ó puño (m) de manivela

Kurbelarm (m) crank or lever arm corps (m) ou bras (m) de manivelle

n j i e i o (n) KpHBOiimna braccio (m) della manovella brazo (m) de manivela

Kurbelhalbmesser (m), Kurbelradius (m) crank or lever radius or throw rayon (m) de la manivelle

p a f l i y c t (m) KpiiBomiin a ; p a j i y c i . pyiKH raggio (m) della manovella radio (m) de manivela

Kurbelkreis (m) crank or lever circle circonférence (f) décrite par la manivelle

Kpyn> (m), ormcuBaemu6 pyKOHTKOfl circolo (m) della manovella circunferencia (f) de manivela ' Baili, (m) KpHBOumna ; BELÌI, pyHKH albero (m) della manovella árbol (m) de manivela, árbol (m) motor

Kurbelwelle (f) crank or lever shaft arbre (m) de la manivelle

noAniHiiBHKi. (m) Bajía KpHBoniHna sopporto (m) dell'albero di manovella soporte (m) o cojinete (m) del árbol motor

Kurbel[wellen]lager (n) crank or lever (shaft) bearing palier (m) (de l'arbre) de manivelle

Kurbelzapfen (m) crank pin g bouton (m) ou tourillon (m) de manivelle, maneton (m)

tr

uan(t>a (f) tutu najieifB (m) KpHBOuinna perno (m) della manovella muñón (m) de la maniv e l a ; (de tina manivela frontal :) botón (m)

g

Heftkurbel (f) crank handle or lever with loose hand grip manivelle (f) à manche ou à poignée

pyiKaffi e t pyKOHTKOfl; KpHBOUIHITB (m) CT> PyKOHTKOñ manovella(f) a manubrio manivela (f) de mango

179 Kurbelheft (n), Kurbelgriff (m), Heft (n) oder Griff (m) der Kurbel hand grip manche (m) ou poignee (f) de manivelle Einsteckkurbel (f) removable portable crank handle lever manivelle (f) amovible, manivelle (f) à emmancher

pyKOHTKa (f)

a

HCTaiiiiafi u.'i u HacTaBHaa p y i K a (f)

0
manovella (f) a raggio variabile manivela (f) de radio variable

npeAOxpaHHTejibHaH

Sicherheitskurbel (f), Rückwärtskurbel (f) safety crank or lever manivelle (f) de sûreté

einmannige K u r b e l (f) one-man crank or lever manivelle (f) actionnée par un homme

manubrio (m) della manovella mango (m) de manivela

p y i K a (f) manovella (f) di sicu- 4 rezza manivela (í) de seguridad p y i K a (f) hjih oji,Horo paOoiaro manovella (f) per un ~ uomo manivela (f) para un hombre

ai

zweim&nnige Kurbel (I) two-men crank or lever manivelle (f) actionnée par d e u x hommes

p y n t a (1) jwa a B y x t pa6oinxt manovella (f) per due uomini manivela (f) para d o s hombres

kurbeln (v), die Kurbel drehen (v) turn the crank or handle or lever tourner (v) la manivelle

girare (v) la manovella 7 girar (v) la manivela

BpamaTt py npH XOJIOCTOMÏ, XOJ-fe ujiu npn paarpyairfc numero (m) di giri a vuolo número (m) de vueltas en vacio npHBOAi> (m) ora. TpaHCMHCCÌH

comando (m) a trasmissione mando (m) ó impulsión (f) por transmisión

Wellenantrieb (m), Wellenbetrieb (m) sbaft driving commande (I) par arbre, commande (f) prise sur u n arbre

npHBOAt (m) «.IH neperiana® «BH>KeHÌH Ba-

Vierkantwellenantrieb (m) square shaft drive commande (f) par arbre de section rectangulaire

npHBOAi> (m) neTfcipexrpaHHijMi, twin KBajpaTHbiin BajioMi. comando (m) ad albero quadro mando (m) por árbol cuadrado

Pendellager (n), Ausweichlager (n) & tumbler bearing palier (m) oscillant

KanaionúficH JMW onyCKaiomiñcH noAiunnHHKT» (m) sopporto (m) a pendolo soporte (m) de péndulo BaxBaTHBaiomee Kojieco (n) ruota (f) spostabile rueda (f) de arrastre

3

Schlepprad (n) 6 sliding w h e e l roue (f) d'entraînement Betrieb (m) mit Seil ohne Ende oder mit endlosem Seil 7 working with endless rope commande (I) ou transmission (f) par câble sans fin

8

Antriebseil (n) driving rope câble (m) de transmission

Antriebscheibe (f), Treibscheibe (f) g driving pulley poulie (f) ou roue (f) de transmission ou de commande

JIOM*T

comando (m) dell'albero mando (m) por árbol [de transmisión]

npHBOAi> (m) 6e3KOHeMHHJTB KaHaTOMT. comando (m) a fune senza fine od a fune continua mando (m) por cable sin fin npHBOAHiiñ KaHarc. (m) corda (f) motrice cable (m) ó cuerda (f) de mando npHBOAHOft LUKHBt (m) puleggia (i) di comando polea (f) de mando ó motriz

185 unmittelbar oder direkt wirkender Kolbenantrieb (m) direct acting piston drive commande (f) par action directe du piston

nopmHeBoü npHBOat (m) npflMoro .aiftctbìh

comando (m) diretto od a stantuffo ad azione diretta mando (m) directo por émbolo

Hubkolben (m), Hebekolben (m) lifting piston piston (m) de levage

noatéiiBbifl nopnieHb (m) stantuffo (m) motore di sollevamento émbolo (m) de levantamiento

Hubzylinder (m), Hebezylinder (m) lifting cylinder cylindre (m) de levage ou de levée

patìOHÌfi UHJlHHflpt. (m) ; nOfl>èMHuft UHJIHH^pi. cilindro (m) motore di sollevamento cilindro (m) de levantamiento

Kolbenantrieb (m), Treibkolbenantrieb (m) piston or ram drive commande (I) par piston (moteur)

' nopnraeBoii npHBOA't (m)

comando (m) a stantuffo mando (m) por èmbolo motor

Treibkolben (m) driving piston or ram piston (m) moteur

npHBOftHBifi nopiueHb (m) stantuffo (m) motore émbolo (m) motor

K o l b e n (m) piston piston (m)

nopmern. (m) stantuffo (m), embolo(m) émbolo (m)

Kolbenring (m) piston ring segment (m) de piston, b a g u e (f) ow anneau (m) de garniture

nopuraeBoe

kojimw

(n)

anello (m) elastico da stantuffo, guarnizione (f) dello stantuffo segmento (m) del èmbolo IIOpUIHeBOH I I I T O K t ( m ) ;

Kolbenstange (f) piston rod tige (f) de piston

aopuiHesan cKajiKa (f) asta (f) dello stantuffo vastago (m) del émbolo

K o l b e n h u b (m) stroke of piston course (f) du piston

xoa-b (m) nopniHH corsa (f) dello stantuffo g carrera (f) del émbolo

186 Kolbenkrait (f), Kolbendruck (m) piston force, piston pressure pression (f) (par unité de surface) du ou sur le piston

enjia (f), HanpaBJieiiHaH no IIITOKY; CHjia, J-fcfiCTByiomaH Ha nopmeHb ; Aa&ieHie (n) Ha nopniem. pressione (f) o forza (f) sullo stantuffo fuerza (f) del èmbolo

Kolbenpuffer (m) piston buffer 2 amortisseur (m) ou dashpot (m) à piston

uopniHeaoH 6y cilindro (m) a d effetto semplice od a c a m e r a unica cilindro (m) d e simple efecto UHJiHHflpi. ( m ) flBoftHoro ;vfcftcTBÌfl ; A B y x K a M e p -

doppeltwirkender Zylinder (m), Zweikammerzylinder (m) double-acting cylinder cylindre (m) de machine à double effet

HHft UHJIHHflpt (m)

cilindro (m) a d o p p i o effetto od a d u e camere cilindro (m) d e d o b l e electo

Lastzylinder (m) load cylinder cylindre (m) de charge ou de levage

r p y 3 0 B 0 ä U,HJIHH/Ipï. ( m ) cilindro ( m ) di caricamento cilindro (m) d e c a r g a

S Arbeitszylinder (m) working cylinder cylindre (m) moteur

paôoiifl qHjizHjçpï, (m) cilindro (m) di lavoro 4 cilindro (m) de trabajo

fe Gegenzylinder (m) counter or return-cylinder contre-cylindre (m)

KOHTpt-UHJIHHÄpi. (m)

contro-cilindro (m) contra-cilindro (m)

g

Pumpenzylinder (m) pump cylinder cylindre (m) de pompe

u,HjmHj(pt (m) Bacoca cilindro (m) da pompa 6 cilindro (m) de bomba

Hubzylinder (m) lilting cylinder cylindre (m) de levage

nOATiéMHtlH UHJIHH/ip-b (m) cilindro (m) di sollevamento cilindro (n) de levantamiento

7

190 Fahrzylinder (m) cylinder f o r travelling motion cylindre (m) de comm a n d e de la translation horizontale

Schwenkzylinder (m), Drehzylinder (m) cylinder f o r slewing motion cylindre (m) de commande du mouvement de rotation

Zylinderleistung (f) cylinder output puissance (f) du cylindre Zylinderarbeit ( f ) 4 cylinder w o r k travail (m) du cylindre Stopfbiichse (I) stuffing b o x boite (f) à bourrage ou 5 à étoupes, presseétoupe (m), bourrage (m), b o î t e (f) à garniture

s

Brille (f) gland 6 chapeau (m) ou bague (f) du presse-étoupe

f

8

Grundring (m), Grundbüchse ( f ) neck ring, collar bush bague (f) de f o n d du presse-étoupe Packung ( f ) , Dichtung (f), L i d e r u n g (f) packing garniture (f)

Drehstopfbüchse ( f ) r e v o l v i n g stuffing b o x 9 presse-étoupe (m) tournant, b o î t e (f) à garniture tournante

IlHJlHHAP'b (m) flJIH ropH30HTajii>Haro nepeurfcmeHW cilindro (m) per movimento orizzontale od a trasmissione cilindro (m) para el movimiento horizontal

miJiHHApt (m) noBOpoTa cilindro (m) a trasmissione rotativa cilindro (m) para girar

MOmHOCTb (f) OHJIBHAPa effetto (m) del cilindro potencia (f) del cilindro pa6oTa (f) UHjiHHflpa lavoro (m) del cilindro trabajo (m) del cilindro caJibHHKi, (m) scatola (f) a stoppa, premistoppa (f) caja ( f ) de estopas, prensa-estopas (m), guarnición (f) HaìKHHHaH BTyjIKa (f) ucm KpuuiKa (f) cajibHHKa colare (m) della scatola a stoppa tapa (f) del prensaestopas 0CH0BH0e Kojituo (n); rpyHflOyKca (f) anello (m) di fondo, collare (m) di base anillo (m) de fondo HaÓHBKa (f) cajitHHKa guarnizione (f) guarnición (f), estopada (f), empaquetadura (f) nOBOpOTHHfi CaJItHHKT. (m) scatola (f) a stoppa girevole prensa-estopas (m) giratorio

191 pacniHpHTeJiBHtiii « .ra KOMneHcauioHHfcift

Dehnungsstopfbüchse(f) expansion stuffing box presse-étoupe (m) ou boîte (f) à garniture à dilatation

ca.ATHNKT

(M)

scatola (i) a stoppa di dilatazione, premistoppa íi) dì dilatazione prensa-estopas (m) de dilatación ynjiOTHeHie ;n) MaHJKeTOK) guarnizione (f) di cuoio ad U, manicotto (m) di dilatazione guarnición (f) ó empaquetadura (i) de bridas KOSKaHaH iian/KeTa (f); KOJKaHHñ BOPOTHHK-B (m); Ha6nB[o'i]Eafl

Stulpdichtung (f) flanged packing garniture (f) à brides [de cuir embouti]

[Leder-]Stulp (m), Dichtungsstulp (m) packing flange garniture (f) de cuir embouti

MaHJKeTa;

1

s

HRÓHBO'Í-

HHfl BOPOTHHKB „ cuoio (m) ad U di guarnizione guarnición (f) ó empaquetadura (f) de cuero embutido

Manschettenring (m), Manschette (f) U-leather ring bague (f) de garniture, manchette (f)

HaHHteTa (f) manicotto (m) manguito (m)

Winkelmanschette (i) hat leather packing garniture (!) conique

MaHVKeTa (f) H.t"b yro.iKa guarnizione (f) anulare od a sezione anulare 5 manguito (m) cónico, guarnición (f) cónica

TE

U-Manschette (f) U-leather packing manchette (f) on garni- n : ture (f) en U

r j D

U-oÓpasaaH MaHJKeTa (!) guarnizione (f) anulare ad U 6 manguito (m) ó guarnición (1) en U

Gummimanschette (i) rubber packing ring garniture (f) ou manchette (f) de caoutchouc

pe3HHOBa>i MaH/KeTa (í) guarnizione(f) di gomma manguito (m) 6 guarnición (f) en caucho

Lederdichtung (f), Lederliderung (i) leather packing garniture (f) en cuir

KOHtanafl uafiHBKa (f) guarnizione (f) di cuoio guarnición (f) de cuero

Hanidichtung (f), Hanfliderung (I), Hanfpackung (f) hemp packing garniture (1) ou bourrage (m) en chanvre

neHbKOBafl HaÔHBKa (f) guarnizione (t) di caDape 9 guarnición (f) de cáñamo

8

192 B a u m w o l l p a c k u n g (f), Baumwolldichtung (f), B a u m w o l l i d e r u n g (I) cotton packing garniture (f) ou bourrage (m) en coton

Cj'jiajKHaH HaÖHBKa (f) guarnizione (f) di cotone guarnición (f) de algodón

Metallpackung (f), metallische Packung (f) 2 metallic packing garniture (f) ou bourrage (m) métallique

MeTaji-iHiecKaH Ha(50BKa (f) guarnizione (f) di metallo o metallica guarnición (f) metálica

[ver]packen (v), dichten (y), lidern (v) to pack garnir (v), faire (v) la garniture ou le bourrage

HaOii-Tb (-BaTb); ynjioTH-HTB (-HTt) guarnire (v), mettere (v) le guarnizioni guarnecer (v)

3

p a c n p e a i j i e m e (n) distribuzione (f) distribución (f)

Steuerung (f) 4 distribution distribution (f)

pacnpefl'feaHTejifcHufl opraHi, (m) u.ntt MexaHH3MT. (m) organo (m) di distribuzione órgano (m) de distribución pacnpej1;jieHÍe (n) BbicoKaro aaRnema distribuzione (f) ad alta pressione distribución (f) de alta presión pacnpefl-ÉjieHie (n) HH3Karo AaBJieHia distribuzione (f) a bassa pressione distribución (f) de b a j a presión

Steuer[ungs]organ (n) organs (pi) of distris bution organes (m pl) de distribution

e

Hochdrucksteuerung (f) h i g h pressure distribution distribution (f) pour ou à haute pression

Niederdrucksteuerung ® low pressure distri7 bution distribution (f) pour ou à basse pression

Schiebersteuerung (f) g valve gear distribution (f) par tiroir

30ji0THHK0B0e

—'T'• -

distribución (f) de cajón ó por tiroir

pacnpej'fejiHTejiE.Hbiñ 30JI0THHKI (m) cassetto (m) di distribuzione distribuidor (m) de maniobra

Steuerschieber (m), Manövrierschieber (m) distributing valve tiroir (m) de distribution

Schieberspiegel (m) lo slide face, port face glace (f) du tiroir

pacnpe-

,5'fcjieHÍe (n) d i s t r i b u z i o n e (f) a c a s setto

b

30Ji0THHK0B0e 3epicajio (n) ; 30jiothhkobw8 CTOJTb (m) specchio (m) del cassetto cara(f) del distribuidor

193 Schieberkanal (m) valve port lumière (f) ou conduit (m) de tiroir

80JI0THHK0BHH KaHajTB (m) canale (m) di distri- 1 buzione canal(m) de distribución

Schieberkasten (m) steam chest boîte (f) à tiroir ou de distribution

30JI0THHK0BaH KOpOÖKa (f) scatola (f) di distribu- 2 zione caja (f) de distribución

Schieberstange (f) valve rod tige (f) de tiroir Kanalquerschnitt (m) section of steam port section (f) du conduit ou de la lumière

30JIOTHHKOBB1H • IUTOKl. (m); 30JI0THHK0BaH CKajiKa (f) o asta (f) del cassetto vastago (m) del distribuidor nonepe^Hoe c i i e i r i e (n) Kanajia sezione (f) del canale 4 sección (f) de la lumbrera

Schieberweg (m), Schieberhub (m), Schieberbahn (f) valve stroke or travel course (f) du tiroir, chemin (m) parcouru par le tiroir

nyTB (m) 30Ji0THiiKa ; XOat (m) 30JI0THHKa corsa (f) del cassetto carrera (f) del distribuidor

Schieberstellung (f) valve position position (1) du tiroir

nojiojKeme (n) 30J10THHKa posizione (f) del cassetto 6 posición (f) del distribuidor

Abschlußlage (f), Abschlußstellung (f) closing position position (f) de fermeture

nojioaceme (n) [30JIOTHHKa BT> MOMeHTb] OTCÈHKH 7 posizione (f) di chiusura posición (f) de cierre

Abschlußgeschwindigkeit (f) closing speed vitesse (f) de fermeture ou d'obturation

velocità (f) di chiusura g velocidad (f) de cierre

Abschluß (m) des Schiebers closing of the valve obturation (f) ou fermeture (f) [des lumières] par le tiroir

CKOpOCTfc ( f ) OTCilHKH

OTCÈIKa

(f)

SOJIOTHHKa

chiusura (f) del cassetto cierre (m) de la lumbrera de distribución

der Schieber schließt ab the valve closes le tiroir ferme ou couvre les lumières

30JI0THHK1> (m) OTCtKaen. il cassetto chiude el distribuidor cierra

der Schieber öffnet the valve opens le tiroir ouvre ou découvre les lumières

30JI0THHKT. (m) OTKPHBaen> il cassetto apre el distribuidor abre

vn

194 Dampfschieber (m) 1 steam slide valve tiroir (m) à vapeur

napOBOH 30.10THHKX (m) cassetto (m) a vapore distribuidor (m) de vapor

hydraulischer Schieber (m) 2 hydraulic slide valve tiroir (m) hydraulique ou de machine hydraulique

rHAPaBJIHHeCKifl 30Ü0THHKt (m) cassetto (m) idraulico distribuidor (m) hidráulico

Flachschieber (m) s flat slide valve tiroir (m) plan ou plat

IUIOCKÌS 30JI0THHKT» (m) cassetto (m) piatto distribuidor (m) plano

Muschelschieber (m) . D slide valve, plain slide valve tiroir (m) [à] coquille

K0p06'iaTtIH 30JI0THHKT. (m); D-oOpaaHbiH 30JIOTHHKT, ; IIJI0CKÍÜ KOpoCiaTblft 30JI0THDKT> cassetto (m) a conchiglia distribuidor (m) en D ó en concha

7

9

Schiebermusehel (f) recess in slide valve [creux (m) en forme de; coquille (f) de tiroir

KOpoOKa (f) 30JI0THHKa conchiglia (f) del cassetto concha (f) del distribuidor

entlasteter Schieber (m) relieved or balanced slide valve tiroir (m) équilibré

pa3rpyjKëHHi>ift tum ypaBHoa'femeHHBifi 30J10THHKT» (m) cassetto (m) equilibrato distribuidor (m) equilibrado

Drehschieber (m) Corliss valve tiroir (m) tournant ou circulaire ou rotatif

Bj)ainai.jiiuiiCH a. í a nOBOpOTHBIH 30JI0THIIKT. (m) cassetto (m) girevole o rotativo distribuidor (m) giratorio

Kolbensteuerung (f), Kolbenschiebersteuerung (f) piston valve gear distribution (f) par piston ou tiroir cylindrique

pacnpej.'fejieHie (n) uhJHHflPHieCKHMT. UJIU nOpiIIHeBBIM-B 30JI0THHKOITB distribuzione (f) a stantuffo distribución (f) por distribuidor cilindrico

Steuerkolben (m) distributing piston piston (m) de distribution

pacnpeA'ÈJiHTeJibHuftj nopineHt (m) stantuffo (m) di distribuzione èmbolo (m) de distribución

195 Steuerzylinder (m) distributing cylinder cylindre (m) de distribution Doppelkolben (m) double piston piston (m) double

pacnpej-ijiHTejibHtiñ UHJiHHflpt (m) cilindro (m) di distribuzione cilindro (m) de distribución ., HBO&HO& nopmeHL (m) j stantuffo (m) doppio J émbolo (m) doble

1

a

Kolbenschieber (m) piston valve tiroir (m) à piston cylindrique

I(HJIHHÄpHHeCKifl UJIU nopumeBOft 30J10THHKt (m) cassetto (m) a stantuffo 8 distribuidor (m) cilindrico ó de émbolo

Differentialkolbensteuerung (t) differential piston distribution distribution (f) à piston différentiel

pacnpeaijieme (n) flncJ)(J)epean¡aJii.Bimx nopniHeMT, distribuzione (f) a stantuffo differenziale distribución (í) de émbolo diferencial

Vorsteuerung (f) pre-distribution distribution (f) préliminaire ou préparatoire

npeflBapBTeJitHoe pacnpeflijieme (n) ; npeapacnpefl'feiicHie (n) distribuzione (f) preli- 5 minare distribución (f) preliminar

Vorsteuerkolben (m) pre-distribution piston piston (m) de la distribution préliminaire ou préparatoire

Vorsteuerapparat (m) pre-distribution apparatus dispositiî (m) de distribution préliminaire ou préparatoire

Ventilsteuerung (f) valve distribution distribution (f) à soupapes

nopmem. (m) npeABapaTejifcHaro pacnpeffÈjieHÍH ; npeflpacnpeAtnHTeJiLHLifl nop6 ineHt stantuffo (m) a distribuzione preliminare émbolo (m) de distribución preliminar npHfiopt (m) npeflBapnTeJiLsaro pacnpeírtjieHÍH ; npeflpacnpen'feJiHTejiBHoe ycTpoflCTBO ( n )

7

apparechio (m) a distribuzione preliminare disposición (f) de distribución preliminar KJianaHHoe ujiu BeHTHjitHoe pacnpe.n'fejieme (n) distribuzione (f) a val- 8 vola distribución (f) por válvulas 13*

196 Steuerventil (n) distribution valve soupape (f) de distribution

pacnpea'fcjiHTejií.Hbiíí KJianaHt (ra) m u BeHTH.it (m) valvola (f) di distribuzione v á l v u l a (f) de distribución

Ventilkammer(f), Ventilgehäuse (n) 2 valve Chamber chambre (f) de la soupape

KJianaHHafl KopoOna (1) ; Kopofifta KjianaHa w BeBTHJia camera (!) della valvola cámara (f) de la válvula

Einströmventil (n) 3 admission valve soupape (f) d'entrée

BnycKHoñ KJianaHt (m) «JIM BeHTHJIb (m) valvola (f) d'entrata válvula (f) de admisión

,

Ablaufventil (n), Ausströmventil (n) exhaust valve soupape (f) d'évacuation

BtinycKHoñ KJianaHT>(m) IUIU BeHTHJIb (m) valvola (f) d'uscita v á l v u l a (f) de escape

Hahnsteuerung (f) c o c k distribution distribution (f) à tiroir rotatif ou à robinet

p a c n p e f l i j i e m e (n) Haun: KpaH0B0e npefl-fejieHie distribuzione (f) a netto distribución (f) por ó de distribuidor torio

Steuerhahn (m) S distribution cock robinet (m) distributeur Stufensteuerung (f) step distribution distribution (f) à consommation variable, distribution (f) étagée

Elektrischer Antrieb

KpaHT. (m)

robinetto (m) di distribuzione grito (m) de distribución CTyneHiaToe pacnpefltjieHÍe (n); p a c n p e a t jieme no CTeneHfl&rb distribuzione (f) variable o per gradi i distribución (f) de consumo variable i).H'KTp)l'If CKÍií J1])HB(),1T> Comando elettrico

Commande

Mando eléctrico

Dauerbetrieb (m) continuous working service (m) continu unterbrochener oder intermittierender Be10 trieb (m) intermittent working Service (m) intermittent

robigrifo gira-

pacnpes'feiiHTejibHHH

Electric Driving électrique

upapac-

npoflOJDKHTejibHoe fliftCTBie (n) funzionamento (m) continuo funcionamiento (m) continuo A-feficTBie (n) e x nepepbiBaMn funzionamento (m) intermittente funcionamiento (m) intermitente

197 elektrische Kraftübertragung (f) electric transmission of power transport (m) de force électrique

3JieKTpniecKaa nepeA¡» i a (f) CHJIH trasmissione (f) elettrica dell'energia transmisión (f) de fuerza eléctrica

elektrische Ausrüstung (f) electric equipment équipement (m) électrique

3jieKTpn'iecK0e o6opy.KOBaHie (n); o(5opyAOBaHie sjieKTpHieCTBOMT. equipaggiamento (m) elettrico equipo (m) eléctrico

Kraftstation (f), Kraftwerk (n) power station station (f) centrale, usine (f) d'électricité

3JieKTpHiecKaa uchTpajitHan CTaHuia (f) centrale (f) per forza o di energia estación (f) de fuerza motriz ó central

Dynamomaschine (f), Generator (m) dynamo, generator dynamo (f), génératrice (f)

^HHaMOMauiHHa (f); ähHaMo (f); reHepaTopt (m) dinamo (f), generatrice (f) [máquina] dinamo (f), generador (m)

Akkumulator (m) accumulator accumulateur (m)

aKKynyjiHTopx (m); btopHHHbiH sjieueHri. (m) accumulatore (m) acumulador (m)

Akkumulatorenbatterie

(i)

accumulator battery batterie (f) d'accumulateurs

aKKyMyjiflTopHaa ÖaTapea (f) batteria (f) d'accumu- g latori batería (f) de acumuladores

Pufferbatterie (f) buffer battery batterie (f) tampon

ypaBHHTeji&Haa tutu 6yepHaa óaTapea (f) batteria (f) di ripulsione, batteria (f) tampone batería (f) tampón ó de compensación

[elektrischer] Strom (m) electric current courant (m) electrique

[3JieKTpH^eCKÌfl] TOKT> (m) corrente (f) elettrica corriente (f) eléctrica

Stromstärke (f) strength of current intensité (f) du courant, ampérage (m)

cHJia (f) TOKa intensità (f) di corrente intensidad (f) de corriente ó amperaje

198 K O J i e 6 a H Ì e ( n ) CH.IU TOKa

1

fluttuazione (f) di corrente, oscillazioni (f pi) di corrente variación (f) ó fluctuación (f) [de la intensidad] de coniente

Stromschwankung (I) fluctuation of current variation (I) du courant

irfenL (f) TOKa circuito (m) circuito (m)

Stromkreis (m) g circuit circuit (m)

3

Stromverbrauch (m) consumption of current consommation (f) de courant

Spannung (I) 4 voltage tension (f), voltage (m) Spannungsverlust (m) voltage lost perte (f) de tension ou de voltage

a—b—c—d

pacxoai. (m) TOKa consumo (m) di corrente consumo (m) de coniente HanpHHieHie (n) tensione (f), voltaggio (m), potenziale (f) tensión (f), voltaje (m) noTepfl (f) HanpfUKeHifl perdita (f) di tensione o di potenziale pérdida (f) de tensión ó de voltaje

Spannungsabiall (m) 6 drop in voltage chute (f) de tension

naaeHie (n) HanpanteHÌH caduta (f) di tensione caida (f) de tensión

Netzspannung (I) 1 voltage oi mains tension (f) du réseau

HanpHjKeme (n) [bt.] etra tensione (f) della rete voltaje (m) de la red HanpHHieHie (n) y aajKHMOBT. tensione (f) ai morsetti tensión (f) entre los bornes

Klemmenspannung (f) 8 terminal voltage tension (I) aux bornes Zusatzspannung If) additional or boosting voltage survoltage (m), tension (f) additionnelle

floSaBoiBoe HanpnweHie (n) tensione (f) addizionale tensión (f) adicional

Gegenspannung (1) back electromotive jo force force (f) contre-électromotrice

npOTHBOfl'tfiCTByiOmaH 3jieKTpoABBHtyn;aH CHJia (f) ; np0THB03^eKTpoflBH)«ymaa cajia tensione (f) della forza contro-elettromotrice fuerza (f) contra-electromotriz

die Spannung umsetzen (v), transformieren (v) to transform the voltage transformer (v) la tension ou le voltage

npeoópaaoBaTb t u u TpaHC trasformare (v) la tensione transformar(v)la tensión

q

199 Transformator (m) transformer transformateur (m)

Gleichstrom-Gleichstromumiormer (m) continuous - continuous current converter moteur-générateur (m) à courant continu, transformateur (m) de £ courants continus

Gleichstrom-Weehselstromumformer (m) continuous - alternating current converter transformateur (m) ou groupe (m) convertisseur rotatif de [courant] continu en alternatif

Gleichstrom - Drehstromumformer (m) continuous - threephase converter groupe (m) convertisseur rotatif de [courant] continu en triphasé



TpaHCflJOPMaTopx (m) trasformatore (m) transformador (m)

1

MOTopi» (m) -reHepaTopi> (m) [npeoOpa30BaTe.ii> (m)] nocTOHHHaro toKa B t nocTOaHHtiñ trasformatore (m) rotante o rotativo per corrente continua in S continua transformador (m) ó grupo (m) motor-generador de corriente continua en continua M0T0pt (m) -renepaTopi. (m) [npeoCpaaoBaTejit (m)] n0CT0HHH0-nepeM-tHHaro TOKa trasformatore (m) rotante o rotativo per corrente continua in s alternata transformador (m) ó grupo (tri) motor para la transformación de corriente continua en alterna MOTOpi (m) -reHepaTopt (m) [npeofipaaoBaTejii. (m)] nOCTOHHHO-TpSx4>a3Haro TOKa trasformatore (m) rotante o rotativo per corrente continua in 4 trifasica transformador (m) ó grupo (m) motor para la transformación de coniente continua en trifásica

[elektrischer] Widerstand (m) electric resistance résistance (f) [électrique]

[ajieKTpniecKoe] conpoTH&neme (n) resistenza (f) elettrica resistencia (f) eléctrica

Volt (n) volt volt (m)

BOJibn. (m) volt (m) voltio (m)

Q

Ampère (n) ampere Ampère (m)

a n n e p t (m) ampère (m) amperio (m)

7

Watt (n) watt Watt (m)

Barre, (m); y a r n . (m) watt (m) vatio (m)

g

Ohm (n) ohm Ohm (m)

ohi» (m) ohm (m) ohmio (m)

Q

s

200 Strommesser (m), Amperemeter (n) ammeter, amperemeter ampèremètre (m)

aMnepMeTp-b (m) amper[o] metro (m) amperòmetro (m)

Spannungsmesser Voltmeter (n) Voltmeter voltmètre (m)

BOJibTMeTpt (m) volt[o]metro (m) voltimetro (m)

(m),

Leistungsmesser (m), Wattmeter (n) 3 wattmeter wattmètre (m)

BaTTMeTpi. (m) watt[o]metro (m) vatímetro (m)

BarrB- ( y a m . - ) - n a c t

4

Wattstunde (!) watt-hour watt-heure (m)

wattora (f) vatio-hora (m)

5

Hektowattstunde (f) hectowatt-hour hectowatt-heure (m)

reKTOBaTTt-HacB (m) ettowattora (f) hectovatio-hora (m)

(m)

Kilowattstunde (f) 6 kilowatt-hour kilowatt-heure (m)

KHJIOBaTTT>-HaCb (m) chilowattora (!) kilovatio-hora (m)

Wattstundenverbrauch (m) 7 watt-hour consumption consommation (f) en watt-heures

pacxojn. (m) bt> BaTTt'lacaxt consumo (m) in wattore consumo (m) en vatioshoras

Wattstundenzähler (m) watt-hour meter compteur (m) de wattheures

cqëTqHK-B (m) B a r r t 'lacoBt contatore (m) di wattore contador (m) de vatioshoras

Gleichstrom (m) continuous or direct current courant (m) continu

nOCTOHHHMH TOKT» (m) corrente (I) continua corriente (f) continua

Wechselstrom (m) 10 alternating current courant (m) alternatif

TiepeM'ÈHHLIH tokt> (m) corrente (f) alternata corriente (f) alterna

9

201 [Pol-]Wechsel (m) alternation alternance (f)

nepesrtHa (f) nojiiocoBi, alternazione (f) alternación (f), alternancia (f)

Ein phasen [Wechsel] Strom (m), einphasiger Wechselstrom (m) single-phase alternating current courant (m) [alternatif] monophasé

OAHo4>a3HUH (nepeMiiHHblfl) TOKT. (m) corrente (f) alternata monofasica corriente (f) [alterna] monofásica

Zweiphasen[wechsel]strom (m), zweiphasiger Wechselstrom (m) two-phase alternating current courant (m) (alternatif) diphnsé Itrehstrom (m), Dreiphasen [wechsel] strom (m), dreiphasiger Wechselstrom (m) three-phase current courant (m) [alternatif] triphasé Qegenstrom (m) counter or back-current contre-courant (m)

Wirbelströme (m pi) eddy currents courants (m pi) de Foucault Windung (f) winding spire (f), enroulement (m)

HByx(J)a3HtiH (nepejrfcHH M Ô ) TOKT, ( m )

corrente (f) bifásica corriente (f) bifásica

alternata [alterna]

TpèxitiaaHug (nepeirèHHtlñ) TOKT> (m) corrente (f) trifasica o 4 trifase corriente (t) trifásica BCTp-fe'IHblH TOKX (m) ; ITpOTHBOTOKt (m) ; KOHTp-b-TOKT. (m) & contro-corrente contra-corriente (f) TOKH (m pl) yKO ; napa3HTHtie llvtu BHXpeBbie TOKH

correnti (fpl) di Fou- 6 cault corrientes (f pl) parásitas 6 de Foucault BHTOK-B ( M )

spira (f) espira (f)

7

Spule (f) coil bobine (f)

KaTyuiKa (f) bobina (f), rocchetto (m) g carrete (m), bobina (f)

Schutzspule (f) safety coil bobine (f) de protection, résistance (f) de protection

npeaoxpaHHTejubHaa KaTyuiKa (f) bobina (f) di protezione 9 carrete (m) de protección

Vorschaltspule (f) series coil bobine (f) en série, résistance (f) en série

Ao6aBoiHafl KaTyuiKa (f) bobina (f) in serie carrete (m) en serie ó reductor

10

202 peaKuioHHafl u.iu peaxTHBHaa KaxyiiiKa (í); KATYNIKA CT> c a n o H H -

Drosselspule (f) , choking coil bobine (I) de seli-induction ou de réactance

ayKuiefi bobina (f) d'autoinduzione carrete (m) ó bobina (f) de reacción ó de autoinducción yMeHbiUHTL cHJiy Tona ;it,fiCTUieM-i, npOTHBOTOKa

den Strom drosseln (v) to choke the current 2 introduire (v) une résistance inductive dans le circuit

Magnet (m) 3 magnet aimant (m) Magnetpol (m) * magnet pole pôle (m) d'aimant

Elektromagnet (m) e electro-magnet électro-aimant (m)

abbassare (v) l'intensità della corrente a mezzo dell' autoinduzione disminuir (y) la intensidad de la corriente por un carrete de reacción Ñ

«i«-, sggî' -Sì'

N, S

Marran, (m) magnete (m) imán (m), magneto (m) MarHHTHtiä nojnocb (m) polo (m) del magnete polo (m) del imán

ajieKTpoMarHHTB (m) elettromagnete (m) electro-imán (m)

Leiter (m) conductor conducteur (m)

npOBOAHHKB (m); npoBOffB (m) conduttore (m) conductor (m)

Leitung (f) line, lead conducteur (m), câble (m), fil (m), canalisation (f)

jihhíh (f); KaHajni3auifl (f); npoBOflKa (f) linea (f), conduttura (f) linea (f), canalización (f), conducción (t)

Leitungsmaterial (n) line material conducteurs (mpl) et accessoires (mpl), matériel (m) de ligne électrique

Maxepiajrt (m) ají a npoBOAKE materiale (m) da conduttori o di condotta material (m) para la linea eléctrica

Leitungsnetz (n) network oi mains S réseau (m) [de conducteurs]

CfeTb (f) npOBOAOBl, rete (f) di conduttori red (f) de conductores

203 Dreileiternetz (n) three-wire mains réseau (m) à trois fils

TpèxnpoBOAHafi CÈTI, (f) rete (m) di conduttori a tre fili red (f) de lineas trifilares 6 de tres conductores ó triplar

Netzstrom (m) current in mains courant (m) du réseau

TOKT> (rn) BT> CÈTH corrente (m) di linea comente (f) de la red

2

Hauptleitung (f), Speiseleitung (f) feeder conducteur (m) principal, conducteur (m) d'alimentation, feeder (m)

(JjHflept (m) ; HHTaTaTejiiHLiii tum rviaBHufl npoBOAt (m) condotta (f) principale conductor (m) principal ó de alimentación

3

Speisepunkt (m) feeding point point (m) d'alimentation ou de jonction des feeders

nHTaiomiS nyHKrfc (m) ii.nt utiiirpi, (m) punto (m) d'alimentazione centro (m) de alimentación ó de ataque

Verteilungsleitung (f) distributing line conducteur (m) on ligne (f) de distribution

pacnpeA^JiHTejibHiJe

Verteilungsstromkreis (m) distributing circuit circuit (m) de distribution

pacnpea'fejraTe^tHaH

np0B0.ua

(m pi) ;

1

Ma-

racTpajra (f pi) s linea (f) di distribuzione linea (f) de distribución ivfenb (f) Tona circuito (m) di distribuzione circuito (m) de distribución

Zweigleitung (f) branch line dérivation (f), branchement (m).

B^TBL (f) ; OTB'ÈTRieHHaH np0B0AKa (f); OTBÌTBjièHHafl jihhìh (f) ; OTBrfeTBjieHie (n) 7 conduttura (f) in derivazione linea (f) de derivación

Anschlußleitung (1) connecting line branchement (m) [d'abonné]

npHcoenHHeEHufi npoBOfli. (m) conduttura (f) di raccordo linea (f) de conexión ó acometida

Hinleitung (f) guidance conduction conducteur (m) d'amenée

npHMOñ npOBOfli. (m) ; npoBOfti. yxoaHmifl menaconduttura (f) alambre (m) de conducción

Bäckleitung (f) return (line) ligne (f) de retour

0ÓpaTHi>iñ np0B0ffb (m); oCpaTHaíi jihhíh (f) conduttore(m) di ritorno línea (f) de retorno

8

10

204 geerdete Leitung (f) earthed line conducteur (m) [mis] à la terre

aaseMjieHHtifi npoBO^t (m) ; 3a3eMneHHafl JIHHÌH (i) conduttura (f) posta a terra linea (í) puesta á tierra

erden (v) 2 to earth mettre (m) ou relier (v) à la terre

3a3eMjIHTL ; COeflHHHTb e t aemjiéñ porre (v) a terra poner (v) á tierra

blanke Leitung (f) S naked or bare line fil (m) nu

rojiBifi npOBOflt (m) u.m npOBOAHHKB (m) conduttura (I) nuda conductor (m) desnudo

isolierte Leitung (f) . insulated line fil (m) ou conducteur (m) isolé Isolation (1), Isolierung 5 insulation isolant (m),

(D

isolement (m)

Isolator (m) S insulator isolateur (m)

7

Leitungsdraht (m) line wire conducteur (m), fil (m) de ligne

H30JiHP0BaEauS npoBOflT. ( m )

ujiu

npo-

BOflHHKT> (m) conduttura (f) isolata conductor (m) aislado H30JIHUÌH (i) isolazione (f) aislamiento (m)

H30JIHT0P'B (m) isolatore (m) aislador (m)

npoBOAT. (m) filo (m) di conduttura alambre (m) conductor

Leitungsschiene (1) 8 line bar barre (f) conductrice

coönpaTejibHan iuHHa(i) ujih nojioca (i) sbarra (f) conduttrice barra (f) conductora

[Strom-]Kabel (n) 9 cable câble (m)

sjieKTpnHecKiú Ka0e.it (m) cavo (m) [conduttore] cable (m) [conductor]

verseiltes Kabel (n) stranded cable 10 câble (m) à garniture tressée, conducteur (m) câblé

BHTOS KaÓeJii. (m) cordone (m) cable (m) de conductores cableados

Erdkabel (n) 11 ground cable câble (m) souterrain

nOAseiiHbiS Kaóejit (m) ; Kafiejib aita noa3eMHoft npoKJiaAKH cavo (m) sotterraneo cable (m) subterráneo

205 CpoHiipOBaHH ufi KaOejit

Panzerkabel (n), Panzerader (f) armoured cable câble (m) armé

(m)

,

1 cavo (m) armato cable (m) armado cbuhuobuÍí KaÓejit (m) cavo (m) su piombo od armato di piombo 2 cable (m) con envoltura de plomo

Bleikabel (n) lead covered cable câble (m) sous plomb ou armé de plomb Gummiaderkabel (n) rubber covered cable fll (m) caoutchouté, fil (m) isolé au caoutchouc

Kaòejit (m) e t ByjiKaHH30BaHH0fì pe3HHOÌi filo (m) o cavo (m) isolato su gomma conductor (m) aislado con caucho

Bergmannrohr (n) Bergmann tube tube (m) (de) Bergmann

TpyÖKa (1) EeprMaHa tubo (m) Bergmann 4 tubo (m) (de) Bergmann

biegsames Kabel (n), flexibles Kabel (n) flexible cable câble (m) flexible ou souple

rHÔKiii ttaöejik (m) cavo (m) flessibile cable (m) flexible

[Anschluß-] Klemme (i) connecting terminal borne (f) de raccordement ou de connexion

3a>KHMt (m); KJieMMaffl morsetto (m) d'attacco borne (m) < i u n i ó n

Klemmschraube (f) terminal screw vis (f) de borne, vis (f) de connexion

3a>KHMH0ÍT BHHTt (m) vite (m) del morsetto 7 tornillo (m) de presión

Klemmbrett (n) terminal board tableau (m) à bornes

[®]

Kabelschuh (m) cable shoe œillet (m) de câble, cosse (f) de câble, connexion (!) terminale de câble

--.

Anschlußkasten (m) junction box boîte (f) de connexion î ou de Jonction Erdanschlußkasten (m) earth junction box boite (f) de jonction souterraine

jlocKa (f) ci. 3a>KHMaMH 1U1II CT> KJieMMaMH tavoletta (f) porta8 morsetti tablero (m) para bornes

¥

t

KaOeiiLHBia HaKOHeiHHK'fc (m) morsetto (m) per cavo zapata (f) para cable, terminal (m) de cable pacnpe;t-fejiaTe^ibHwñ HmHKB (m) ! scatola (f) di giunto caja (f) de empalme

Tfc tfw

HmHKB (m) hjih noflseMHMXt coeAHHeHiS scatola (f) per giunto . . sotterraneo caja (!) de empalme subterránea

206

6

Steckkontakt (m) plug contact contact (m) à chevilles ou à broches, fiche (f) de prise de courant

IHTIJKOBfclÖ uau BHJI01HUi KOHTaKTT, (m) ; uiTencejib (m) contatto (m) ad innesto interruptor (m) de clavija ó enchufe

oberirdische Stromzuführung (f), Stromzufühxung (f) über Flur overhead line conducteur (m) aérien, canalisation (f) aérienne

HaaaeitHaH u u B03/iyinHan npoBOAKa (f) conduttura (f) aerea canalisación (f) aérea

unterirdische Stromzufiihrung (f) underground line conducteur (m) souterrain, canalisation (f) souterraine

noaaeMHan npOBoaKa (f) conduttura (I) sotterranea canalisación (f) subterránea

S&ulenstromzufiihrung (f) line fixed on columns conducteurs (mpl) aur poteaux, ligne (f) sur poteaux ou sur pylônes

npoBOAKa (f) no CTOJI6ajn> conduttura (f) di corrente lungo colonne canalisación (f) por conductores montados sobre postes

Stromentnahme (f), Stromabnahme (f) taking off the current prise (f) de courant

co6npaHÍe (n) Tona presa (f) di corrente toma (f) de corriente

Kontaktvorrichtung (f) 6 contact device système (m) de contact

7

Stromabnehmer (m) current collector contact (m) de prise de courant, balai (m) Schleifkontakt (m), Gleitkontakt (m) sliding contact contact (m) par frottement ou par glissement

KOHTaKTHoe npacnoco6JieHie (n); KOHTaKTi (m)

disposizione (f) di contatto disposición (f) de contacto T0K0C06HpaTejit(m) tutu TOKonpieMHHifB (m) ricevitore (m) di contatto, trottatore (m) contacto (m) ó frotador (m) de toma de corriente CKOJIi>3Himfi KOHTaKTB (m) contatto (m) a scorrimento contacto (m) corredizo

207 Stromabnelimerschuh (m) shoe of current collector contact (m) à frottement ou curseur (m) de la prise de courant

TOKOCOfiHpaTejIbHblS tìauiMah-i (m); (íamMaKt TOKocoCÌHpaTejiH pattino (m) collettore l di corrente frotador (m) ó zapata (f) de toma de corriente

Schleifleitung (f) loop line ligne (f) de contact, conducteur(m) d'amenée [parallèle au chemin de roulement]

npoBOAt (m) fljia ckojilaamaro KOHTaKTa condottura (f) di con- „ tatto conductor (m) de deslizamiento

Rollenkontakt (m) roller contact contact (m) ou prise (f) de courant à roulette, trolley (m), trôlet (m)

pOJIHKOBblS KOHTaKTl) (m) contatto (m) a rotella c o n t a d o (m) por rodillo i trole

Kontaktrolle (f) contact roller, trolley wheel roulette (f) ou galet (m) de contact

KOHTaKTHbliï pOJIHKb (m) rotella (f) di contatto * rodillo (m) de contacto

Drehkontakt (m) revolving contact contact (m) tournant

BpamaiomificH kohTaKTii (m) contatto (m) girevole contacto (m) giratorio

Schleifring (m) slip ring bague (f) de frottement

KOHTaKTHOe KOJIbUO (m) anello (m) collettore g anillo (m) colector

Schleifbürste (f) brush balai (m), Irotteur (m)

KOETaKTHan mëTKa (f) spazzola (f) escobilla (f)

Leitungsstütze (f), Drahtstütze (f) line support support (m) de conductetir

onopa (f) [ajw] npoBoaa sopporto (m) della conduttura 8 soporte. (mj de conductor

Aufhangestiitze (f) suspension support support (m) de suspension [de la pince ou de l'oreille]

noABicKa (1); noflBtcHa» onopa (f) sopporto (m) a sospensione soporte (m) de suspensión ó al aire

7

208 Spannschloß (n) X stretching screw tendeur (m)

;

Endspanner (m) end stretcher tendeur (m) d'extrémité Sicherung (f) S fuse coupe-circuit (m), fusible (m) die Leitung sichern (y) to provide the line with . a fuse installer (v) des coupecircuits ou des fusibles dans la canalisation

CTHÎKKa (f) ; CTHÍKH0Ü ÖOJITT. (m) tenditore (m) [aparato (m)l tensor imi KOHueBaa HaTflîKKa ( f )

tenditore(m)d'estremità tensor(m) de extremidad

iu

npefloxpaHHTejii, (m) sicurezza (f) corta-circuito (m) 3anlllTUTt IipOBOAt npeaoxpaHHTeJieat proteggere (v) la conduttura proteger (y) la línea con fusible

die Leitung übersiehern (v) g to put in too large a fuse installer (v) des fusibles trop faibles

3amHTHTt npOBOAT. npefloxpaHHTejieMT., pa3cqinanubJMt Ha CHJiy TOKa, MeHtuiyio HOpMajIbHOH proteggere (v) una conduttura con una sicurezza debole proteger (v) la linea con un fusible demasiado débil

Schmelzsicherung (f), Abschmelzsicherung(f) 6 fuse, fusible cut-out fusible (m), coupe-circuit (m) à fusible

n.iaBKifl npeaoxpaHHTejib (m) valvola (f) fusibile corta-circuito (m), fusible (m)

Schmelzeinsatz (m) fuse fusible (m), plomb (m) fusible.

ruiaBKaa BcraBKa (f) tappo (m) fusibile fusible (m)

[Ab-]Schmelzstreifen(m) 8 fusing strip fll (m) on lame (f) fusible

9

10

.

njiaBKaa nJiacTHHKa (f); njiaBHmaiicH nojiocua (f) striscia (f) o lamella (f) fusibile tira ffl fusible

Schmelzstöpsel (m), Sicherungsstöpsel (m) plug fuse bouchon (m) fusible

iuiaBKifi imreneejib (m) ; npefloxpaHHTejihHbifi uiTencejib tappo (m) fusibile tapón (m) fusible

Patronensicherung (f) cartridge fuse coupe-circuit (m) à cartouche

naTpOHHbiñ npeAOxpaHHTejIB (m) valvola (f) fusibile a cartuccia corta-circuito (m) de cartucho

-P

209 [Elektro-piotor (m) electro-motor, electric motor électro-moteur (m), moteur (m) électrique

[a jieKTpolaBHraTeJib (m); [3JieKTp0]M0T0pi. (m) motore (m) elettrico motor (m) [eléctrico]

Motorstromkreis (m) motor circuit circuit (m) du moteur

irènb (f) Tona ÄBHraTeJin i/.i« MOTopa circuito (m) del motore circuito (m) del motor

¿

a — b — c — d Anlaufstrom (m) starting current courant (m) de démarrage

nycKOBOÌi Tom. (m) ; TOKT> npn TporaaiH ct> M'fecTa; t o k t . npn nycKii bt. x o a t 3 corrente (m) d'avviamento corriente (f) de arranque

Leerlaufstrom (m) no-load current courant (m) [de marche] à vide

TOKT. (m) npH XO-ilOCTOMT. xofl-fe corrente (m) per marcia 4 a vuoto corriente (f) de vacio

Anzugkraft (f) des Motors starting power of the motor effort (m) ou puissance (f) du moteur au démarrage

yciiJiie (n) flBHraTejm npn nycK'È bt. x o j t . ; Ha'iajiLHbiñ MOMeHT-b (m) «BHraTeJiH sforzo (m) d'avviamento del motore esfuerzo (m) de arranque del motor Bpamaiomifl MOMeHTT» (m) flBnr;n ejin ; moMeHTT» BpameHiH jibhraTejia g momento (m) di rotazione del motore momento (m) de rotación del motor

Motordrehmoment (n) motor torque moment (m) de rotation, couple (m) du moteur Dauerleistung (f) permanent load travail (f) continu ou permanent du moteur, charge (f) continue

MOIUHOCTb (f) npojojiHCHTejibHOñ paOoi'H potenza (f) permanente ' trabajo (m) continuo

intermittierende Leistung (f) intermittent working charge (f) intermittente, travail (m) non constant

MomHOCTt (f) npn npepMBHCTOfi [nOBTOPHOKpaTKOBpeMeHHofl]paÓOTfe „ lavoro (m) intermittente " carga (f) ó trabajo (m) intermitente

Stundenleistung (f) hourly Output travail (m) pendant une heure (dans les limites d ' e c h a u f f e m e n t permises)

HaCOBaH MOIUHOCTb ffl [bt. npeA"fcjiaxt flonyCKaeMaro Harp-feBaum] ora (f) di lavoro normale 9 trabajo (m) durante una hora [de prueba, del calentamiento]

VIT

14

210

3

Kranleistung (f) crane output travail (m) d'épreuve de la grue

Iip0H3B0aHTejIbH0CTb (1) KpaHa lavoro (m) della gru funcionamiento (m) de prueba de la grúa

Belastungsdauer (f) period of loading durée (I) de la charge ou du travail

npOaOJDKHTeJIbHOCTt (f) Harpy3KH durata (f) della carica duración (f) de la carga

Motorlager (n) motor bearing palier (m) du moteur

noauiHnHHKT. (m) JBHraTeJiH u.in uoTopa sopporto (m) del motore soporte (m) del motor

Lagerschild (n), Seitenschild (n) bearing bracket or shield flasque (m), flasque (m) porte-palier, plateau (m) palier Anker (m), Motoranker (m) armature, motor armature induit (m), armature (f), rotor (m)

7

9

nOAUIHnHHKOBHH mHTL (m)

scudo (m) laterale, disco (m) tapa (f) ó platillo (m) lateral con cojinete

HKOPL (m); HKOpt ABHraTejiH uau MOTOpa ancora (f), indotto (m) inducido (m), rotor (m) armadura (f)

Schleiiringanker (m), Spulenanker (m) slip-ring rotor or armature induit (m) à bagues collectrices ou à bagues (fpl) de prise de courant

HblMH KOJlfcnaMH ancora (I) ad anelli collettori inducido (m) de anillos colectores

Kurzschlußanker (m) short-circuit rotor or armature induit (m) court-circuité

KOpOTKOSaHKHyTHfi HKOpt (m) ancora (f) a corto circuito inducido (m) de corto circuito

Kollektor (m), Kommutator (m) commutator collecteur (m), commutateur (m)

K0JUieKT0pi> (m) collettore (m) colector (m)

[Anker-] Bürste (f) [armature-] brush baiai (m), baiai (m) d'induit

KOJUieKTopHaa meTHa (f) ; mëraa HKopa spazzola (f) [dell'ancora] escobilla (f) [de inducido]

H K O p t (rn) CI» KOHTaKT-

211 Bürstenhalter (m) brush-holder porte-balai (m)

mëTKOAepHcaTeju. (m) porta-spazzole (m) porta-escobilla (m)

Hauptstromerregung (f) series excitation excitation (f) en série

nocjrtaOBaTejiLHoe BO3ÔyjKaeme (n) eccitazione (I) in serie excitación (f) en serie

a

—WJM— Nebenschlußerregung® shunt-excitation excitation (f) en dérivation, shunt (m)

Selbsterregung (f) sell-excitation auto-excitation (f)

§

napaiuiftiu.Hoe tum OTB'feTBjiëHHOe tum iiiyHTOBoe B036yameme (n) eccitazione (f) in derivazione excitación (f) en derivación

caM0B03 (m) eccitatrice (f) dinamo (f) excitadora, excitatriz (f)

Erregerstrom (m) exciting current courant (m) d'excitation

BoaôymAaiomift TO «Tb (m); HauarHHiHBaiOr inifi Tom» corrente(f) d'eccitazione corriente (f) de excitación

offener Motor (m) open motor moteur (m) ouvert

OTKpHTBlä ÄBHraTejit (m) «an MOTopt (m) motore (m) aperto motor (m) abierto 14*

7

212 geschlossener Motor(m), gekapselter Motor (m) enclosed motor moteur (m) fermé, moteur (m) cuirassé

3

r\

3aKpMTbiñ iuiu KancejitHbiö SBHraTeJiL (m) ; 3aKptITHñ MOTOpt (m) motore (m) chiuso o blindato motor (m) acorazado

ventiliert gekapselter Motor (m) enclosed ventilated motor moteur (m) ventilé ou à ventilateur [enfermé dans une enveloppe], moteur (m) cuirassé à ventilateur

aaKpbiTUÜ ABHraTejib (m) tt.nt Moiop'f. (m) CT> BeHTHJIHIJieH motore (m) chiuso e ventilato motor (m) acorazado ventilado

Flanschmotor (m) motor with flange moteur (m) à bride [pour boulonnage direct]

ABHraTeJit (m) uan moT o p t (m) e t tfcjiaHiieurt [ftna HenocpeflCTBeHHaro coe.uiHeHifl] motore (m) per attacco diretto motor (m) de brida

Gleichstrommotor (m) continuous current motor moteur (m) à courant continu

Hauptstrommotor (m), Hauptschlußmotor (m), Keihenmotor (m), Serienmotor (m) series motor moteur (m) en série

ABHraTeju, (m) luiu MOT o p t (m) n0CT0HHHar0 TOKa

motore (m) a corrente continua motor (m) de corriente continua ABHraTeJib (m) CT> noCJI'feAOBaTeJlbHblMt BçsôyHtÂemeM't ; cepiacT.-ABHraTeju, motore (m) in serie motor (m) en serie iiiyHTOBOÜ flBHraTejib

(m)

motore (m) in derivazione motor (m) en derivación

6

Wechselstrommotor (m) alternating current motor moteur (m) a courant alternatif

ABHraTejib (m) co cirfcmaHHofi o6motkoh B03fiy)K«eHÌH ; «BHraTejlb CO CM'ÈIIiaHHblM'b B036yatfleHÌejrb : komnayHflt-MOTop-b (m) motore (m) compound o composito motor (m) compound ABHraTejib (m) u.tu MOt o p*b (m) nepeM-bHHaro TOKa motore (m) a corrente alternata motor (m) de corriente alterna

213 einphasiger Wechselstrommotor (in), Einphasenmotor (m) Single phase motor moteur ( m ) monophasé

SBHraTeJii (m) u.nu moTOp*b (m) 0AH0(f)a3Haro TOKa l motore (m) monofásico m o t o r (m) monofásico

Drehstrommotor (m), dreiphasiger Motor (m) three-phase m o t o r moteur (m) triphasé

;iBHr;rre;ii, (m) it-ii( moT o p t (m) Tpex(J)a3Haro Tona 2 m o t o r e (m) trifásico m o t o r (m) trifásico

Wechselstromkollek tormotor (m), Kommutatormotor (m) alternating curren t commutator m o t o r moteur (m) monophase a collecteur

ABHraTeJib (m) h.im BioTopi, (m) nepeirfeHHaro Tona ct. kojiJieKTOpOMT. ; KOJIJieKTOpHuñ SBHraTejib nepea-feHHaro TOKa m o t o r e ( m ) per corrente alternata a collettore motor (m) de colector monofásico

Umsteuermotor (m) reversing m o t o r moteur (m) à renversement de marche

peBepCHBHMfi MOTOpT» (m) motore (m) riversibile 4 m o t o r (m)parainveraión de marcha

A n t r i e b m o t o r (m) driving m o t o r m o t e u r (m) de comm a n d e ou d'attaque Hilfsmotor ( m ) auiiliary motor moteur (m) auxiliaire, moteur (m) de réserve

Schalttafel (f), Schaltbrett (n) switchboard tableau (m) de distribution

Schal tschrank (m) switch cupboard cabine ( f ) de distribution

Sclialtkurbel ( f ) switch l e v e r manette (f) ou manivelle (f) de mise en circuit ou d'interrupteur ou de commutateur ou de connecteur

3

npHB0AHi»i8 flBHraTejit (m) tutu MOTOpT. (m) m o t o r e (m) di comando s m o t o r (m) de impulsión ó de mando BcnoMOraTejitH u ñ abhraTejib (m) u.iu moTOPT> (m) 6 m o t o r e (m) ausiliare m o t o r (m) auxiliar pacnpejrfcjiHTeJibHaH u.iu KOHuyTauioHHafl aocKa (f) quadro (m) di distribu- 7 zione cuadro (m) de distribución pacnpe/rfejmTejibHLiH ».'IH KOHIHyTaUÌOHHblH uiKa(J)T. (m) cabina (f) di distri8 buzione armario (m) de distribución KOMMyTaijioHHaH pyKoHTKa (f) ; pacnpeaiumTejibHaa pyKOflTKa manovella ( f ) di mano9 vra manivela ( f ) de conmutación ó de interupción

214 Schaltstellung (f) switch position , position (1) de mise en circuit ou de connexion ou de commutation

nojioMeme (n) npn BKJHOHeHÍH posizione (f) di manovra posición (f) de conmutación ó de intercalación en el circuito

einschalten (v) to switch in 2 connecter (v), mettre (y) en circuit, fermer (v) le courant

BKjnOH-HTb (-aTfc) Inserire (y), escludere (y) conectar (y), intercalar (y) en el circuito

ausschalten (y) to break the circuit mettre (y) hors circuit, déconnecter (y)

BUKJHOH-HTb (-aTt) disinserire (y) desconectar (v), interrumpir (y), poner (y) fuera de circuito

abschalten (y) to switch off déconnecter (v)

OTKJHO1-0TB (-an>) staccare (y) o togliere (v) da un circuito desconectar (y)

umschalten (v) to reverse, te throw oyer commuter (y), renverser (v) le courant, changer (y) le sens du courant

nepeKJiK>q-HTt (-ara) commutare (y), invertire (y) la corrente conmutar (y)

3

einpoliger [Aus-] Schalter (m) single pole switch ® interrupteur (m) unipolaire ou monopolaire

OAHOnOJIlOCHblíí BblKJIIOlaTejit (m) interruttore (m) unipolare o monopolare interruptor (m) unipolar, cuchillo (m)

zweipoliger [Aus-] Schalter (m) 7 two-pole switch interrupteur (m) bipolaire

aByxnojnocHMÖ BLIKJUOlaTejit (m) interruttore (m) bipolare interruptor (m) bipolar

mehrpoliger [Aus-] Schalter (m) S multipole switch interrupteur (m) multipolaire

MHoronojiiocHHfi BtlKJiioiaTeJib (m) interruttore (m) multipolare interruptor (m) multipolar

9

Haupt[aus]schalter (m) main switch interrupteur (m) principal

fr tí

rjiaBHLiñ BUHJiroqaTeJit (m) interruttore (m) principale interruptor (m) principal

215 DruekknopJschalter (m) press button switch interrupteur (m) à bouton

BtiKjiKiMaTejiL (m) c i KHOIIKOH ; KHOnOIHUÍS BHKJlioqaTejib interruttore (m) a bottone interruptor (m) de botón

Hebel[aus]schalter (m) lever switch interrupteur (m) à levier

puiaacraift ButuuonaTejib (m) interruttore (m) a leva 2 interruptor (m) de palanca

[Hack-]Messerschalter (m) knife switch interrupteur (m) à couteau Schaltmesser (n) switch knife or blade couteau (m) d'interrupteur Kohlen[au8)schalter (m) carbon switch interrupteur (m) à charbon Schnappschalter (m), Augenblickschalter

(m)

quick-break switch interrupteur (m) à rupture ou fermeture brusque

1

pyOHJILHHKT. (m); pyOflmifl BHKjuoqaTe.m> (m)

interruttore (m) a col- 3 tello interruptor (m) de cuchillo HOJKT» (m) pyÓHJIbHHKa coltello (m) o lama (f) dell'interruttore 4 cuchillo (m) del interruptor yrojitHufi BbiKjuowaTejib (m) interruttore (m) a car- bone interniptor (m) de carbón

MrHOBeHHUâ BUKJUOiaTejib (m) g interruttore (m) a scatto interruptor (m) rapido

Stufenschalter (m) stepped switch interrupteur (m) à gradins ou à contacts gradûés

CTyneHHaTiifi bmkjiiol a t e j i t (m) interruttore (m) a gra- 7 dini interruptor (m) por grados

FuBtrittschalter (m) pedal switch interrupteur (m) à pédale

HOHÍHOfl BBIKJHOiaTeJlB (m); BUKjnoHaTejiL e t neflajitK) s interruttore (m) a pedale interruptor (m) de pedal

Selbstausschalter (m) automatic circuit breaker interrupteur (m) automatique, disjoncteur (m)

aBTOuaTHiecKÍñ bhkjiio•jaTejit (m) inteiTUttore (m) automatico interruptor (m) automático

9

216 Nullspannungs[aus]schalter (m) no-voltage cut-out , disjoncteur (m) à minimum, interrupteur(m) automatique de circuit ouvert ou de tension nulle

BbiKJUoqaTeJih (m) npn HyjieBOMT» HanpHHteHin u m npn na^eHÍH BOJibTaiKa flo Hyjia interruttore (m) automatico per tensione zero interruptor(m) de puesta á cero, disyunclor (m)

Höchststromausschalter (m), MaximalausSchalter (m) maximum cut-out interrupteur (m) à maximum

Mah'CUMaJIbHtlfì BMKJ110HaTejit (m) interruttore (m) a massimo interruptor (m) de máxima

2

Notschalter (m) „ emergency switch interrupteur (m) secours

BUKjiioiaTejii, (m) Ha c j i y i a f t onacHoeTH interruttore (m) di soccorso interruptor (m) de socorro

de

npe,noxpaHBTejibHHH BBiKJiJoiaTejii (m) interruttore (m) di sicurezza interruptor (m) de seguridad

Sicherheitsausschalter (m) 4 safety cut-out interrupteur (m) de sûreté

6

6

Umschalter (m) throw-over switch commutateur (m), verseur (m)

in

-p

nepeKjnoiaiejib (m) invertitore (m) conmutador (m)

Umgehungsschalter (m) shunt switch interrupteur (m) circulaire

iuyHTOBtifl BtiKJiioqaTejib (m) interruttore (m) di cortocircuito interruptor (m) circular

Stromwender (m), Wendeschalter (m) changing switch inverseur (m) de courant, commutateurinverseur (m)

KOMMyTaTopt (m) commutatore (m) conmutador (m), inversor (m)

den Strom umkehren (v) 8 to reverse the current inverser (v) le courant

H3MÌ>HHTb HanpaBjieHie TOKa commutare (v) o invertire (v) la corrente invertir (v) la corriente

den Strom[kreis] schließen (v) to close the circuit fermer (v) le courant

3aMKHyrb (saMbiKaTb) uiint chiudere (v) il circuito cerrar (v) el circuito

217 Stromschluß (m) closing of the circuit fermeture (f) du courant

BaMHKaHie (n) TOKa chiusura (f) del circuito 1 cierre (m) de circuito

den Strom[kreis] unterbrechen (v) oderöffnen (v) to break the circuit interrompre ( v ) le courant

npepBaTB umi paaoMKHyTt TOKt interrompere (v) il cir- „ cuito Interrumpir (v) el circuito (v)

Stromunterbrechung (f) breaking oî the circuit interruption (f) du courant

nepepMBi. (m) TOKa interruzione (f) del circuito 3 interrupción (f) del circuito

Stromunterbrecher (m) cut-out interrupteur (m), disjoncteur (m)

npepuBaTejit (m) Tona; TOKonpepuBaTejit (m) interruttore (m) [del circuito] interruptor (m), disyunetor (m)

Funkenbildung (() spark formation production (f) d'étincelles

ncKp006pa30Bame (n) formazione (f) di scin- _ tille ° formación (f) de chispas

Ausschaltfunke (m), Unlerbrechungsfunke (m), Öffnungsfunke (m) breaking spark étincelle (f) d'ouverture ou de rupture

HCKpa (f) npn pa.sMLiKaHÌH scintilla (f) di apertura g chispa (f) de interrupción

Schließungsfunke (m) closiDg spark étincelle (f) de fermeture

HCKpa (f) npn .-jaidiiKaHÌH scintilla (f) di chiusura chispa (f) de cierre

[elektrojmagnetischer Funkenlöscher (m) «if er Funkenblä ser (m), Blasmagnet (m) electromagnetic blowout extincteur (m) ou souffleur (m) électro-magnétique d'étincelles

3.ieKTpOMarHHTHblá HCKpoTymHTejiB (m) estintore (m) di scintille elettromagnetico 8 apaga-chispas (m) electromagnético

Funkenlöschspule (f), Blasspule (f), Bläserspule (f) blow-out coil bobine (f) de soufflage

KaTyiiiKa (f) HCKporyUIHTejIH bobina (f) dell'estintore g di scintille carrete (m) de extinción de chispas

den Funken ausblasen (v) to blow out the spark souffler (v) l'étincelle der Funke reißt ab the spark is ruptured or broken l'étincelle se rompt ou se désagrège

TyuiHTt HCKpy spegnere (v) la scintilla soffiando apagar (y) la chispa HCKpa (f) cptiBaeTCH la scintilla si spezza o si rompe la chispa se rompe

7

10

11

218 1

funken (v), feuern (v) to spark produire (v) des étincelles

HCKpHTI» ; flaBaTt HCKpbl scintillare (v) chispar (v), producir (v) chispas

K o n t a k t (m) contact contact (m)

KOHTaKTb (m) contatto (m) contacto (m)

Kontaktstück (n) 3 contact piece pièce (f) de contact

Kontaktfläche (f) 4 contact surface surface (f) de contact

Kontaktbahn (f) 5 contact path chemin (m) de contact Kontakthebel (m) 6 contact lever levier (m) de contact Strombriicke (f) bridging contact contact (m) à lame d'interrupteur

KOHTaKTHaH HaCTB (f) pezzo (m) di contatto pieza (f) de contacto KOHTaKTHan noBepxHOCTb (f); noBepxHOCTfc COnpHKOCHOBeHÌH

superficie (f) di contatto superficie (f) de contacto KOHTaKTHaH noBepxHOCTfc (I) via (f) di contatto camino (m) ó superficie (m) de contacto KOHTaKTHHH

pHiart (m) leva (f) di contatto palanca (f) de c o n t a d o KOHTaKTHLlft MOCTHKt (m); MOCTHKT. Alia TOKa

ponte (m) di corrente puente (m) de corriente

Hammerkontakt (m) 8 hammer contact contact (m) à marteau

MOJIOTKOBUfi KOHTaKTb (m) contatto (m) a martello contacto (m) de martillo

Kontakthammer (m) 9 contact hammer marteau (m) de contact

KOHTaKTHLlfi HOJIOTOl e i n . (m) martello (m) di contatto martillo (m) de contacto

Ringabschnitt (m), Kontaktsegment (n) 10 ring segment, contact segment segment (m) de contact

KOJiiueBofi cerueHTB (m) ; KOHTaKTHLlfi cerMenn, segmento (m) annulare di contatto segmento (m) de contacto

219 Strom[schluß]finger(m), Schleiffinger (m), K o n taktfinger (m) contact finger l a m e (1) de contact

b

KOHTaKTHHñ najiem> ( m ) lama (f) di contatto 1 d e d o (m) de contacto

AnlaBvorrichtung (f), Anlafiapparat (m) starting d e v l c e appareil ( m ) ou disposit i ! (m) de démarrage, rhéostat ( m ) de démarrage , démarreur (m)

npHcnocofijieme (m) JJXH nycKa BT. XOJVL; npn(5opi. (m) fljm nycKa BX XOflT. avviatore (m), apparecchio (m) d ' a v v i a m e n t o aparato (m) de arranque

anlassen ( v ) to start démarrer ( v )

nycTHTt (nycKaTb) BX XOflX avviare (v) arrancar ( v )

leer anlassen ( y ) to start w i t h o u t l o a d démarrer (y) à vide ou sans charge bei v o l l e r Belastung anlassen (y) to Start at f ü l l load démarrer (v) en [ou à] pleine charge

nycTHTt (nycKaTb) BT> x o j i t BT> xojiocTyio ; nycTHTb (nycKaTb) BT x o f l t 6ea-í narpysKH avviare (v) a vuoto arrancar (v) en vacio nycTHTb (nycKaTb) BT> x o j v t npu n o j m o s Harpyawfc avviare(v)apienocarico ° arrancar (v) á plena carga

Anlaßstromstärke ( f ) starting current p o w e r intensité ( f ) du courant de démarrage

cana (i) TOKa upa nycirfe BT> xoflT> : [nyCKOBofi TOKT» (m)] intensità (f) di corrente g d'avviamento intensidad (f) de la corriente de arranque

Anlasser (m) starter résistance (m) ou rhéostat (m) de démarrage, démarreur (m)

nycKOBoñ peocTarb (m) avviatore (m) aparato (m) ó reòstato 7 (m) de arranque

Anlafistufe (1), Schaltstufe (f) starting step contacts ( m p l ) de la résistance de démarrage

CTyneHb (m) nycKa BT. x o a x ; CTyneHb BKJIIOieHÍH gradino (m) d ' a v v i a 8 mento grado (m) de arranque

Selbstanlasser (m) automatic starter résistance (f) automatique de démarrage

caMojhiicTDyioiiuii » . / » aBTOMaTirjecKÍH nyCKOBoñ p e o c T a n . (m) avviatore (m) automatico aparato (m) ó reòstato (m) de arranque automático

g

220 nycKOBoñ p e o c T a n . (m) ;(BofiHoro HanpaBJieWendeanlasser (m), Umkehranlasser (m) reversing starter résistance (f) de renversement de marche ou d'inversion, rhéostat (m) de changement de marche

3

híh ;

nycKOBOft

peo-

cTan. orh nepejrfcHOñ

HanpaBJieHiu Rpameh í h MOTopa; o o p a r a Mhlñ itjiu peBepcHBh h 8 peocTan. avviatore- commutatore (m) aparato (m) ó reòstato (m) de arranque inversor

Steuerwalze (f), Steuerschalter ( m ) , Kontroller (m) Controller contrôleur (m)

KOHTpojijiepi. (m) ; BarOHHUH KOMMyTaTOpt (m) controller (m) contrôler (m), combinador (m)

Schaltwalze(f), Kontaktwalze (f) contact drum tambour (m) du contrôleur

nepeKjiioHaiomiH u h JiHHflpT> ( m ) ; (m) ;uih nepeKJIIOieHiñ ; KOHTaKTHtift 6apaÓan'L tamburo (m) d e l controller tambor (m) del controler ó combinador

Nullstellung (f), Ausschaltstellung (f), Haltstellung (f) zero position position (î) d'arrêt ou d'interruption

noJiojKeme (n) ocTaHOBKH; nojiOHteHie Hyjifl posizione (f) d'arresto posición (f) de cero ó de interrupción

Hubstellung (f) 5 l i f t i n g position position (f) de l e v a g e

Senkstellung (f) l o w e r i n g position position (f) de descente

noJiOHteme (n) iiOA'tèMa posizione (f) di sollevamento posición (f) de levantamiento nojiojKeme (n) npn onyCKaHÌH

posizione (f) di sospensione posición (f) de bajada

Bremsstellung (f) 7 braking position position (f) de freinage

nojioateme (n) TOpMaSKeHÍfl posizione (f) di freno posición (f) de frenar

Senkbremsstellung (f) l o w e r i n g brake position position (f) du frein de descente

nOJiOHa3Haro TOKa controller (m) per corrente trifasica 8 combinador (m) de corriente trifásica

Serienparallsteuerwalze (f) series-parallel controller contrôleur (m) en sérieparallèle Steuerwalze (f) mit Bremsstellungen brake controller contrôleur (m) avec contacts pour le frein

4

KOHTpoJDiépi. (m) fljm napajLTCJii>HO-no(yri¡floBaTejibHaro BKjiBoieHÍH controller fm) per serie 9 e parallelo combinador (m) en serie y paralelo T0pMa3H0ñ KOHTpOJIjiep-i, (m) controller (m) per il jq freno combinador (m) de frenar

222 Senkbremssteuerwalze (I) lowering brake controller contrôleur (m) de frein de descente

TOpHa3HOS KOHTpOJlJièpx (m) cnycKa controller (m) per il freno di discesa combinador (m) del freno de b a j a d a oflpaTHMufi tutu peBepCIIBHbliì KOHTpOJUlépt (m) ; KOHTPO j n e p t una nepeirtHBi xo.ua controller (m) d'inversione [di marcia] combinador(m) inversor

Umkehrsteuerwalze (f) reversing controller 2 contrôleur (m) d'inversion ou de changement de marche Doppelsteuerwalze (f), Zwillingssteuerwalze

JlBOflHOfl KOHTpOJIJlëpt (m) controller (m) doppio ó gemelo combinador (m) doble

©

double controller contrôleur (m) double ou jumelé

yHHBepcajibHEJH KOHTpojijiëpt (m) controller (m) universale combinador (m) universal

Universalsteuerwalze (f) 4 universal controller contrôleur (m) universel

Universalsteuerung (f) universal control commande (f) univerS selle, (manœuvre (f) de) commutation (f) universelle (au moyen d'un levier articulé)

a

j'HHBepcajiiHoe ynpaBJieHie (n) ujtu pacnpeflijieme (n) commutazione (f) universale mando (f) universal

Kransteuerwalze (f) e crane controller contrôleur (m) de groe

KpaHOBOñ KOHTpOJLflëpt (m) controller (m) da gru contrôler (m) de grúa

Hubsteuerwalze (f) 7 lifting controller contrôleur (m) de levage

nOfltëMHIjâ KOHTpOJIjiëpx (m) ; KOHTPOjijiëp-fc nofli>ëMa controller (m) per sollevamento contrôler (m) da levantamiento

8

g

Fahrsteuerwalze (i) travelling controller contrôleur (m) de translation ou de direction

Kranfahrsteuerwalze (f) crâne motion controller contrôleur (m) de translation de la grue

KOHTpOJLlëp'B SBHHteHÍfl (m) controller (m) per movimento orizzontale contrôler (m) de movimiento horizontal KOHTpOJIJlëpi, (m) juin nepeirfcmeHiH «pana controller (m) per movimento longitudinale della gru contrôler (m) para el movimiento de la grúa

223 Katzfahrsteuerwalze (f) crab motion controller contrôleur.(m) (de translation) du chariot

KOHTpOJIJlëpt (m) flJIH iiepesrfemeHifi T&irfoKKH controller (m) per m o v i m e n t o trasversale d e l carrello contrôler (m) para el m o v i m i e n t o del carro

Schwenksteuerwalze (I) slewing controller contrôleur (m) du mouvement de giration ou d'orientation

KOHTpOJIJlëpt (m) aim noBopoTa; noBopOTHLlfì KOHTpOJLnëpt „ controller (m) per i l m o v i m e n t o di rotazione c o n t r o l e r f m ) de rotación

Widerstand (m) resistance (frame) résistance (f), rhéostat (m)

conpoTHBjieHÌe (n) resistenza ( f ) resistencia (f), reòstato (m)

Widerstandkasten (m) resistance box botte (f) du rhéostat

Hara3HHi> (m) conporaBJieHia ; HruHKt (m) c't COnpOTHBJieHiflMH 4 cassetta (i) di resistenza caja (f) de reòstato

unterteilter Widerstand (m), abgestulter Widerstand (m) graduated or stepped resistance résistance (f) graduée

cemùoHHpoBaHHoe UJIU noflpa3fl'k>iéHHoe coirpoTHBjeme (n) resistenza ( f ) a gradini resistencia (f) escalonada ó graduada

den Widerstand unterteilen (v) to graduate the resistance subdiviser(v) ou graduer (v) une résistance

ceKuioHHpoBaTb UJU noapa3^'fejiHTi> conpoTHBJieme suddividere (v) la resi- 6 stenza escalonar (v) ó graduar ( v ) la resistencia

Widerstandstufe (f) resistance step gradins ( m p l ) , série (f) de contacts ou de plots d'une résistance

U

a a W W A

a

ceKUÍH (í) conpoTHBjiehíh «jim peocTaTa gradino (m) di resistenza grado (m) de resistencia

1



5

7

Vorschaltwiderstand (m) series resistance résistance (I) en série, résistance (f) additionnelle

aoôaBoiHoe conpoTHBjieHie (n) resistenza (f) in serie s resistencia (f) adicional ó en serie

Parallelwiderstand (m) parallel resistance résistance (f) en parallèli

napajiJiejiLHO BBe^ëHHoe conpoTHB-ieme (n) resistenza (f) in parallelo 9 resistencia (f) en paralelo

224 AnlaBwiderstand (m) starting resistance rhéostat (m) ou résistance (i) de démarrage

nycK0B0e conpoTHBJieHie (n) ; nycKOBOü peocTaTt (m) resistenza (f) d'avviamento resistencia (f) de arranque

UmkehranlaBwiderstand (m) reversing starting resistance rhéostat (m) ou résistance (I) de démarrage et d'inversion

oOpaTHMtm UJIH peBepCHBHblH nycKOBOfi peocTan. (m) resistenza (I) d'inversione e d'avviamento resistencia (1) de inversión y de arranque

Eegulierwiderstand (m) „ regulating resistance rhéostat (m) ou résistance (f) régulatrice Bremsschutzwiderstand (m) brake safety resistance rhéostat (m) ou résistance (f) de protection du frein schalten (v) 6 to switch connecter(v), coupler(v)

S!

peryjiHpoBoiHfcifl peoCTart (m) resistenza (f) regolatrice resistencia (f) reguladora npeaoxpaHHTeJibHoe conpOTHBJieHie (n) TOPMaaa resistenza (f) di sicurezza per freno resistencia (f) de protección del freno BKjiiOH-HTb (-aTt) ; coeflHH-HTb (-HTb) accoppiare (v), collegare (v) acoplar (v), conectar (y)

Schaltweise (f) method of connection (»' méthode (f) ou mode (m) ou système (m) de connexion ou de couplage

c n o c o f r b (m) BKJIKJ^GHÍH

hintereinander schalten (v), in Reihe (oder Serie) schalten (v) to connect in sériés connecter (v) en série

BKJHOH'HTb (-aTt) II. III coejHH-HTt (-HTL) noc^feflOBaTejibHO accoppiare (v) in serie acoplar (v) en serie

Hintereinanderschaltung (f), Reihenschaltung (f), Serienschal8 tung (f) sériés connection connexion (f) ou couplage (m) en série

nocjrfeflOBaTejibHoe BKJiioieHie (m) tuiu coeflHHeHÍe (n) accoppiamento (m) in serie acoplamiento (m) en serie

nebeneinander schalten (v), parallel schalten s

to connect in parallel connecter (v) 0« coupler (v) en parallèle

BIUHOI-HTb f-aTb) 11.111 coeaHH-HTfc (-HTb) napaji.iejibHO accoppiare (v) in parallelo acoplar (v) en paralelo

7

modo (m) o sistema (m) d'accoppiamento modo (m) de acoplamiento

226 Parallelschaltung (f) parallel connection connexion (f) ou couplage (m) en parallèle

riapajuiejibHoe bkjikitoHie (n) i « « coeflHHeHie (n) accoppiamento (m) in i parallelo acoplamiento (m) en paralelo

Reihenparallelschaltung (f), Serienparallelschaltung (I) sériés parallel connection connexion (f) ou couplage (m) en série et parallèle [série - parallèle]

BKjnoieHie (n) nocjrfc.noBaTejitHO - napajijiejitHoe ; rpynnoBoe bkjiio'lenie; coesHHenie (n) no rpynnaMt 3 accoppiamento (m) in serie e parallelo acoplamiento (m) en serie y paralelo

Hauptschluß (m) sériés série (I)

nocjrfcAOBaTejiBHHifi - serie (f) serie (f)

im Hauptschluß liegen (v)

to be m sériés être (y) en série

3

BKjnoieHHuñ nocjrfe.noBaTejLtHO inserito (v) in serie * hallarse (v) en serie iuyHTi, (m); oTB'fcTBJienie (n) 5 derivazione (i) derivación (f), shunt (m)

Nebenschluß (m) shunt dérivation (f)

Nebenschlußschaltung (f

>

BKjnoHeme (n)Bt iuyiiTT» UJIU BT> OTB'feTBJieHie ; napaajiejiBHoe bkjhoieme .

shunt connection connexion (1) ou couplage (m) en dérivation

accoppiamento (m) in

in Nebenschluß schalten (v) to connect in parallel, to shunt connecter (v) ou coupler (v) en dérivation

BKJUOH-HTIx (-aTb) B1> i n y i m . u.ni bt» othíítBjieHÍe accoppiare (v) in derivazione acoplar(v) en derivación

i m Nebenschluß

liegen (v) to be shunted être (v) couplé ou connecté en dérivation

BKJHOléHHHfi BT> UiyHTT» H. Ut li'I, OTB"feTBJieHÍe essere (v) inserito in s derivazione estar (v) en derivación

Kurzschlußschaltung (f) short-circuit connection [connexion (f) en] courtcircuit (m)

saMHKaHie (n) na kopoTKoe accoppiamento (m) a corto circuito acoplamiento (m) de corto circuito

Kurzschluß (m) short-circuit court-circuit (m) VII

6

derivazione acoplamiento (m) de derivación

K0p0TK0e 3aMiiKaírie (n)

cortocircuito (m) corto circuito (m)

15

7

9

jo

226 3aMKHyTt (3aMbiKait) KOpOTKO UAU Ha KO-

k u r z s c h l i e ß e n (v), k u r z s c h a l t e n (v) to short-circuit c o u r t - c i r c u i t e r (v) D r e i e c k s c h a l t u n g (f), A - S c h a l t u n g (f) A connection, mesh connection c o n n e x i o n (f) ou c o u p l a g e (m) e n t r i a n g l e

Ä

£

coeaBHeHÌe (n) TpeyrOJIbHHKOM't a c c o p p i a m e n t o (m) a triangolo a c o p l a m i e n t o (m) de triángulo

S t e r n s c h a l t u n g (f), Y - S c h a l t u n g (f) star connection, Delta connection c o n n e x i o n (f) ou c o u p l a g e (m) e n é t o i l e

coeflHHeHÌe (n) SB'taaoH a c c o p p i a m e n t o (m) a stella a c o p l a m i e n t o (m) cn estrella

S c h a l t ü b e r s i c h t (f) S c h a l t u n g s s c h e m a (n) d i a g r a m of c o n n e c t i o n s s c h é m a (m) d e s c o n nexions

cxeMa (f) coeflHHeHiii s c h e m a (f) d e i c o l l e g a menti e s q u e m a (m) de l a s conexiones

S c h a l t u n g s s k i z z e (f) s k e t c h d i a g r a m of c o n nection e s q u i s s e (f) d e s c o n nexions

Ha6pocoifi> (m) cxeMM coeflHHeHifl s c h i z z o fm) d e i c o l l e g a menti p l a n o (m) de l a s conexiones

Dampfantrieb

7

pOTKOe

c h i u d e r e (v) in cortocircuito p o n e r (v) e n c o r t o circuito

llapOBOii IIl'HHIU'I,

Steam Driving

Comando a vapore

Commande à vapeur

Mando por vapor

D a m p f b e t r i e b (m) steam working c o m m a n d e (m) d e s a p p a reils p a r l a v a p e u r

o ô o p y a o B a H i e (n) naP0M1> e s e r c i z i o (m) a v a p o r e i m p u l s i ó n (f) p o r v a p o r

D a m p f (m), W a s s e r d a m p f (m) steam v a p e u r (f) [d'eau]

n a p t ( m ) ; BO/IHHOH nap-b v a p o r e (m) [ a c q u e o ] v a p o r (m) [de a g u a ]

D a m p f l e i t u n g (f) 9 s t e a m m a i n or p i p i n g c o n d u i t e (f) d e v a p e u r

naporipoBOÄt (m) c o n d o t t a (f) d e l v e . i ~ ' c o n d u c t o (m) d e v a p o r

227 Dampfdruck (m), Dampfüberdruck (m) steam pressure above atmospheric pression (f) de vapeur, pression (f) effective ou manométrique de la vapeur

p

— 1 at

AaBJieHÍe (n) napa; flaBjieme napa cBepxt aTM0CepHar0 ; uaHOMeTpHHecKoe aaBjieme napa; H3ÓBiT0'iH0e «aRjieHie pressione (f) del vapore presión (f) del vapor

absoluter Dampfdruck (m), [absolute] Dampfspannung (f) absolute steam pressure pression (f) absolue de la vapeur, tension (f) de la vapeur, force (f) élastique de la vapeur

aÓcojiioTHoe AaBJieme (n) napa pressione (f) assoluta o tensione (f) del vapore presión (f) absoluta ó tensión (f) del vapor

zentrale Dampfversorgung (f) central steam supply [alimentation (f) par] distribution (f) centrale de vapeur

CHaójKeHie (n) napojn. H31. ueHTpajibHaro Micia distribuzione (f) centrale di vapore distribución (f) central de vapor

Dampfkessel (m) steam boiler chaudière (f), générateur (m) de vapeur

n a

napoBoit KOTejrt (m) caldaia (f) a vapore caldera (f) ó generador (m) de vapor TonKa (f) KOTJia focolare (m) della caldaia j hogar (m) de la caldera

5

Feuertür (f), Heiztür (f) Are door porte (f) du foyer

TonoiHan ABepita (i) porta (f) del focolare puerta (f) del hogar

6

den Kessel speisen (v) to feed the boiler alimenter (v) la chaudière

nHTaTb KOT&TO» (m) alimentare (v) la caldaia 7 alimentar (v) la caldera

Dampfmaschine (f) steam engine machine (f) ou moteur (m) à vapeur

napoBafl Maimraa (f) macchina (f) a vapore máquina (f) de vapor

Zwilling[dampf] maschine (f) twin steam engine machine (f) à vapeur jumelle

CABoeHHafl napoBafl uaUIHHa (f) macchina (f) a vapore gemella máquina (f) de vapor gemela

Kesselfeuerung (f) boiler furnace foyer (m)

16»

228 [napoBaa] aaumHa (i) — TaHaeiTB macchina ({) in tandem máquina (I) [de vapor] tandem [napoBan] ManiHHa (f) — KounayHAi>; uauiHBa et nocji-feaoBaTejitHMin, pacnrapemeut : macchina (i) [a vapore] 1 compound o composita a doppia espansione máquina (1) [de vapor] compound

Tandemmaschine (f) tandem engine machine (f) [à vapeur] tandem

Verbund[dampf]maschine (f) compound engine machine (f) ou moteur (m) (à vapeur) compound Umsteuermaschine (I), Umkehrmaschine (f), Reversiermascbine (f) 3 rëversiDg engine machine (f) à vapeur réversible ou à changement de marche Kondensations[dampf]maschine (f) . combined steam engine and condenser machine (f) k vapeur a condensation

peBepcHBHan napoBaa nauiHHa (f); MauiHHa e t nepejrfaaofi xosa ' macchina (f) riversibile o ad inversione di marcia máquina (f) reversible

'„...!! ¡i tei-,: - . 7 — - , , .

Kondensator (m) 5 condenser condenseur (m)

napoBan Manraiia (f) c i KOHfleHcaniefi tutu e t oxjianmeHÌein> macchina (f) a vapore i~ a condensazione máquina (f) [de vapor] de condensación XOJIOflHJIkHHKX (m); KomeHcaTopt (m) condensatore (m) condensador (m)

Druckwasserantrieb

rHApaBJHiiecBafl nepejiaia

Hydraulic Driving

Comando Idraulico

Commande

Mando hidráulico

hydraulique

Druck[wasser]leitung (f) hydraulic main " conduite (f) [d'eau] sous pression

TpyOonpoBOflt (m) BIJcoKaro AaBjieHÍH ; Tpy6m (í pl), npoBoaamiH BOA7 noflt AaBJieHÍeui> conduttura (f) d'acqua forzata o sotto pressione conducto (m) de agua á presión

Druck[wasser]zentrale (1), Zentraldruckanlage (I), hydraulische Kraftzentrale (f) central hydraulic station centrale (I) hydraulique, centrale (f) distributrice d'eau sous pression

rHflpaBjmqecKafl uenTpajitHaa CTaHuifl (f) turnt ycTaHOBKa (f) centrale (f) di pressione idraulica central (f) hidráulica

229 rimpaBJiHiecKoe oóopyAOBaHÌe (n) funzionamento (m) ad acqua sotto pressione funcionamiento (m) por medio del agua sometida á presión pacnpeA'fcneHie (n) BOABI

Druckwasserbetrieb (m) hydraulic working fonctionnement (m) an moyen de la pression hydraulique Druckwasserverteilung m distribution of pressure water distribution (f) d'eau sous pression

[BT,

[Druck-]Wasserpressung (f) hydraulic pressure pression (f) hydraulique Arbeitsdruck (m) working pressure pression (f) motrice, pression (f) de travail ou de fonctionnement

paóoqee aaBjieme (n) pressione (f) di regime e presión (f) de régimen

A* IH no.Th HanopoMi, acqua (f) sotto pressione, acqua ( f ) forzata agua (f) sometida á presión

Wasserbedarf (m) amount of water required quantité (f) ou dépense (f) ou débit (m) d'eau nécessaire

llOTpeÖHOe KOJIHieCTBO (n) Boau bisogno (m) d'acqua cantidad (f) de agua necesaria

[Druek-]Wasserverbrauch (m) consumption of pressure water consommation (f) d'eau sous pression

pacxofli. (m) BOflM, HaxoflHmeitcH noni) AaB.iemeMt acqua (f) forzata o consumata consumo (m) de agua a presión

Verbrauch[s]wasser (n), Ab[lauf]wasser (n) return water eau (f) dépensée ou consommée , eau (f) de décharge

pacxoAyeMaa BOAa ( f ) ; OTpaÓOTaBiiiafl BOAa acqua (f) di scarico agua ( f ) de escape

Abwasserleitung (f) discharge pipes conduite (f) ou tuyau (m) de décharge ou d'évacuation

BOAOcnycKHofi TpyfionpOBOAt ( m ) ; Tpyóonp0B0,T,t AJM OTpaSoTaBiiieft BOAbi conduttura (f) d'acqua di scarico conducto (m) del agua de escape

Sickerwasser (n) leakage water eau (f) provenant des fuites, f u i t e s ( f p l ) d'eau

y T e i K a ( f ) ; BOAa (f), TepHeuafl OT*t n p o c a i z BaHifl acqua (f) perduta o perduta per f u g h e agua (f) perdida p o r fugas

231 das Wasser friert ein the water becomes frozen l'eau est congelée

Boaa (f) 3aMep3aen> l'acqua gela el agua se hiela

peaepByapt

(m)

UJIU

Wasserbehälter (m) water tank réservoir (m) ou bâche (f) d'eau

6aK*t (m) jjiH BOflu serbatoio (m) d'acqua recipiente (m) ó tanque (m) Ó depósito (m) de agua

Oberlaufrohr (n) overflow pipe tuyau (m) de trop-plein

n e p e n y c K H a « U.NT CJIHB-

Haa Tpyfla (f) tubo (m) di troppo pieno s tubo (m) de desagüe

Ablaufrohr (n) drain pipe tuyau (m) de vidange

cnycKHa» TpyOa (f) tubo (m) di scarico tubo (m) de desagüe

Druck[wasser]windkessel (m) hydraulic air vessel réservoir (m) ou récipient (m) [à matelas] d'air

HariieTaTejiBHwft B03ayniHfciñ KOJinaKT> (m) H.JIU KOTejn, (m) camera (f) d'aria per g l'acqua sotto pressione depósito (m) de aire aaBjieHie (n) BT> B03aynjHOMi. KOJinairfe

Windkesseldruck (m) air vessel pressure pression (I) de l'air du récipient

IUIU

4

KOTjrfe

pressione (f) nella ca- g mera d'aria presión (f) en el depósito de aire

Schwimmerventil (n) float valve soupape (f) à flotteur

KJianaHt (m) c t nonjiaBKOMT» ; IIOII.iaHÍCOHhll'i KJianaHi. valvola (f) del galleg- 7 giante válvula (f) de flotador

Schwimmer (m) float flotteur (m)

nonjiaBOKB (m) galleggiante (m) flotador (m)

Druckwassersammler (m), Akkumulator (m) hydraulic accumulator accumulateur (m) [hydraulique]

aKKyMyjiHTopi> (m) accumulatore (m) acumulador (m) hidráulico

^EL Akkumulatorkolben (m) accumulator plunger piston (m) d'accumulateur

nopmeHb (m) N.IU rapHJio (n) aKKyMyjiflTopa; aKKyMyjiHTopHHH nopmeHb; aKKyMyjinTopHoe Htipajio stantuffo (m) dell'accumulatore émbolo (m) del acumulador

g

232 Akkumulatorzylinder (m) 1 accumulator cylinder cylindre (m) d'accumulateur

b

UHjiHHAPi> (m) aKKyMyjiHTOpa ; aKKyMyjiflTOpHIjft UHJIHH^pib cilindro (m) dell'accumulatore cilindro (m) del acumulador

Akkumulatorinhalt (m) accumulator volume or capacity capacité (f) ou volume (m) [d'eau] de l'accumulateur

eHKOCTb (f) aKKyuyjiHTopa capacità (f) dell'accumulatore capacidad (f) ó volumen (m) del acumulador

Akkumulatordruck (m) accumulator pressure pression (f) exercée par l'accumulateur

Aa&neHie (n), np0H3B0flHMoe aKKyMyjiHToposn> pressione (f) all'accumulatore presión (I) del acumulador

Gewichtakkumulator (m) weight accumulator accumulateur (m) à contre-poids

rpy30Boñ aKKyjiyjiHTopt (m) accumulatore (m) a contrappeso acumulador (m) de pesos

Gewicht[s]trommel (f) des Akkumulators weight drum tambour (m) à contrepoids d'accumulateur

rpyaoBOñ uHiiHH^p-h (m) wm CapaOaH-t (m) aKKyuyjiflTopa tamburo (m) di contrappesi dell'accumulatore tambor (m) de carga del acumulador

Dampfdruckakkumulator (m) steam pressure accumulator, steam intensifier accumulateur (m) à pression de vapeur

napOBOfi aKKyMyjiflTopt (m) ; aKKyMyjiHTopi» c-b riapoBtiMt AasjieHieio.; aKKyMyjiaTOp-í, napoBoro flaBjieHia accumulatore (m) a pressione di vapore acumulador (m) de presión de vapor

Luftdruck akkumulator (m) pneumatic accumulator accumulateur (m) pneumatique ou à pression d'air

aKKyMyjiHTopi. (m) bo3ayuiHaro AaBjieHin ÍW1M CB BOSAyUIHfc.IM'L «aBJieHÍein> accumulatore (m) a pressione d'aria acumulador (m) de presión de aire

Hilfsakkumulator (m) auxiliary accumulator accumulateur (m) auxiliaire ou de secours

BcnoMoraTejibHbiH aKKyiiyjiflTopi. (m) accumulatore (m) ausiliare acumulador (m) auxiliar

233 Windkessel (m) air vessel réservoir (m) oit récipient (m) à matelas d'air

BoaayniHuü Kojinafo, (m) camera (f) o cassa (f) d'aria depósito (m) de aire

Pumpe (f) pump pompe (f)

Hacocfc (m) pompa (f) bomba (f)

die Pumpe anstellen (v) to Start the pump mettre (v) la pompe en marche, faire démarrer (v) la pompe

nycTHTL n a c o c t ; npnBeCTH BTbfffcñcTBieHaCOCB mettere (v) in marcia la 3 pompa poner (v) en marcha la bomba ocTaBOBnTB

die Pumpe abstellen (v) to stop tlie pump mettre (y) la pompe hors de marche ou de service, arrêter (v) la pompe

ujiu

npe-

KpaTHTB «•tñcTBie Hacoca mettere (v) fuori di 4 servizio o fermare (v) la pompa parar (v) la bomba

Preßpumpe (f), Druckpumpe (f) force pump pompe (f) foulante, pompe (f) de compression

HarHeTaTaTejEtHbiñ Hacoct. (m) pompa (f) di pressione bomba (f) impelente

Betrieb[s]pumpe (f) working pump pompe (f) de service

paóoiifi Hacoci, (m) pompa (f) di servizio bomba (f) de servicio

Akkumulatorpumpe (f) accumulator pump pompe (f) d'accumulateur

aKKyMyjmTopHbiü Hacoc~b (m) ; Hacoci. aKKyMyjiaTopa pompa (f) dell'accumulatore bomba (f) para el acumulador pyqHoñ HarHexaTejiB-

Handdruckpumpe (f) hand force pump pompe (f) foulante à main ou à bras

Dampfpumpe (f) steam pump pompe (f) à vapeur

t

ggsSEsa

huh Hacoct (m) ; HarHeTaTejiiHtrií Ha-

c o c t pyiHoro ¿riñerbíh p o m p a (f) di pressione a mano b o m b a (f) i m p e l e n t e d e mano

napoBoñ Hacoct (m) pompa (f) a vapore bomba (f) de vapor

234 elektrisch betriebene P u m p e (f) electrically driven pump pompe (i) électrique ou commandée électriquement

H a c o c t (m) e t adempiiHecKHMt npHBOflOM-b; 3jieKTpHiecKÜS HaCO'CT. pompa (f) a comando elettrico bomba (f) [de impulsión] eléctrica

Pumpwerk (n), Pumpstation (f) pumping station centrale (f) des pompes {bâtiment où se trouve centralisée l'alimentation), station (f) hydraulique

HacocHaa CTamÚH (I); HacocHaH ycTaHOBKa (I) centrale (f) delle p o m p e estación ( f ) de bombas

Drncklnftantrieb

IlHeBHaTimecKiii [[JIMHU.it.

Pneumatic Driving

Comando ad aria

Commande par Pair comprimé

e

;i,'kíiCTBÍe (n) rumi paÓoTa (f) c a t a r a M t B03;i,yxoM'i. ; iiHeiìMaTH'ieCKoe 060pyfl0BaHÌe (n) esercizio (m) ad aria compressa funcionamiento (m) con aire comprimido

Druckluft (f), Preßluft (f) compressed air air (m) comprimé

« K a T i i ñ B 0 3 f l y x i (m) aria (f) compressa aire (m) c o m p r i m i d o

Luftverbrauch (m) consumption of air consommation (f) oit d é b i t (m) d'air

Druckluftanlage ( f ) pneumatic plant installation (f) à air comprimé

g

Mando por aire comprimido

Druckluftbetrieb (m), PreBluftbetrieb (m) pneumatic w o r k i n g exploitation (i) ou fonctionnement (m) par l ' a i r comprimé

Luftdruck (m), L u f t spannung (f) 6 air pressure pression (f) de l'air [comprimé]

7

comprcssa

[Luft-]Kompressor (m) [air] compressor compresseur (m) [d'air]

aaBjieme (n) B03«yxa pressione (f) dell'aria presión (f) del aire comprimido pacxofli. (m) B03ayxa consumo (m) d'aria consumo (m) de aire ycTaHOBKa (f) ajih cataTaro ¡so.uyxa: nneBMaTH'iecKaii ycTaHOBKa impianto (m) ad aria compressa instalación (f) de aire c o m p r i m i d o Bos.'iyiiiHMá KOMnpecc o p t (m) compressore (m) d'aria compresor (m) de aire

235 [Druck-ÎLuftleitung (f) air pipes conduite (f) à air comprimé

Druoklufthebezeug (11) pneumatic lifting device appareil (m) de levage à air comprimé

Luftschlauck (m) air hose boyau (m) ou tube (m) flexible à air comprimé Schlauchtrommel (1) hose drum tambour (m) d'enroulement du boyau Drucklufizentraie (i), Druckluftwerk (n) pneumatic central station station (I) centrale à air comprimé (bâtiment où sont réunis les appareils d'alimentation)

TpyOonpoBOat (m) una cmaTaro Boajiyxa condotta (f) d'aria com- , pressa conducto (m) de aire comprimido B03AyniHuS u n iraeBMaTHiecKifl nom>éMHHKt (m) apparecchio (m) di sollevamento ad aria „ compressa, elevatore (m) aparato (m) de levantamiento mandado por aire comprimido pyKaBT» (m) u.nu KHiiiKa (f) mjim mjiaHrt (m) fljiH cataTaro Boaayxa 3 m a n i c a (f) d'aria tubo (m) flexible para aire 6apa (m) tubolatura (f) tubuladura (f)

[Rohr-] Krümmung (i) bend courbure (f) d'un tuyau

KOJTÈHO

Krümmer (m) bend côude (m), tuyau (m) coudé Knierohr (n), Kniestück (n), Rohrknie (n) knee, elbow genou (in) vif, coude (m) à angle droit

(n)

1

3

TpyÖM ;

naraCi, (m) TpyOu curvatura (f) del tubo curvatura (f) del tubo KOJTÌHO ( n ) ; OTBOFLT ( m )

gomito (m) codo (m)

npHMOít yrojiLHHKt(m) ; ripHHoe KOJTÈHO (n)

gomito (m) diritto tubo (m) curvado à acodado recto

Siebfilter (n) strainer, sieve fllter crépine (f), pomme (f) d'arrosoir, filtre (m)

(frHJiLTpt (m); c-feTKa (f) filtro (m) a staccio 7 filtro-tamiz (m)

Siebkasten (m) strainer box boite (f) à crépines, [boîte (f) contenant une série de filtres]

HIUHKT. (m) Cl. ctTKaMH cassa (f) dello staccio g caja (f) de tamiz

[Schutz-] Sieb (n) protector strainer filtre (m) [de protection]

npeAoxpaHHTeJifcHSH CÈTKa (f) staccio (m) di protezione tamiz (m) de protección

238 ,

Schlammsack (m) mud p o c k e t caisse (i) ou chambre (f) de dépôt

Wassersack (m) 2 water pocket sac (m) d'eau, poche (f) d'eau

, a

,

5

die L e i t u n g entwässern (v) to drain the pipes purger (v) la conduite

Entwässerung ( f ) der Leitung draining the pipes purge (f) de la conduite Entwässerungsventil (n) draining valve soupape (f) de purge

Entwässerungshahn (m) 6 draining cock robinet (m) de purge

Luftsack (m) 7 air trap or pocket poche ( f ) d'air

Entlüftungsventil (n), L u f t v e n t i l (n) 8 air v a l v e soupape(f)d'évacuation, purgeur (m) d'air

r

rp/raeBHKX (m) collettore (m) di fango, pozzetta (m) colector (m) de sedimentos o de l i m o , BOAAHOS trèmolo» (m) ^ sacca ( f ) d'acqua receptáculo (m) de agua yaajiHTi BO,ny Hai. Tpy60np0B0.ua; BUnycTHTB Boay scaricare (v) od evacuare (v) la conduttura evacuar (v) la cañería yuajieHie (n) Boati H3i> Tpy H3i> TpyfionpoBOaa evacuare ( v ) l'aria dalla condotta separar ( v ) el aire de la conducción

Entlüftung (f) der Leitung r e m o v i n g the air f r o m 10 the pipes purge (f) de la conduite ou évacuation (f) de l'air [qu'elle contient]

y ^ a j i e m e (n) B03ayxa H3T, TpyöonpoBOAa scarico (m) della condotta d'aria desaireación ( f ) de la conducción

239 Wasserschlag (m), Wasserstoß (m) water liammer coup (m) de bélier

yuap-L (m) Boati colpo (m) d'ariete golpe (m) de ariete

Stoßpuffer (m) relief piston coussinet (m) ou matelas (m) d'air

YÄapHbiä 6yept (m) cuscino (m) pneumatico colchón (m) ó almohadillo (m) de aire

Stoßventil (n) relie! valve soupape (f) de sûreté

K.ianaHT, (m) njia npeflynpeHtaeHÍH y u a p a valvola (f) di sicurezza válvula (f) de seguridad

Rohr (n) pipe tuyau (m)

TpyÔa (f) tubo (m) tubo (m)

Lichtweite (f), lichte Weite (f), Rohrweite (f), Rohr[innen]durchmesser (m) internai diameter of pipe diamètre (m) intérieur du t u y a u

BHyTpeHHiâ fliaMeTpt (m) TpyÔH ; fliaMeipt TpyOtl BTb CB-feTy luce (t) del tubo, diametro (m) del tubo diámetro (m) interior del tubo

Muffenrohr (n) socket pipe tuyau (m) à emboîtement

TpyÔa (f) ct> MycfcTOH u e t pacTpyèoMT. tubo (m) a manicotto tubo (m) de manguito ó de enchufe

Flanschenrohr (n) flanged pipe tuyau (m) à brides

Tpyöa (f) c l JiaHueMt tubo (m) a flangia 7 tubo (m) de brida

Teleskoprohr (n) telescopic pipe tuyau (m) télescopique

pa3ü,BHH(Haa tum TejieCKOnHqecKan Tpy6a (f) tubo (m) a telescopio tubo (m) de telescopio

2

,

s

240 Tpyóa (f) ci. cajitiiHKOMt tubo (m) a scatola di tenuta o di guarnizione tubo (m) de c a j a de estopas ó de guarnición

2

[Knie-]Gelenkrohr (n) hinged or articulated pipe t u y a u (m) articulé ou à genouillère

Einstrômungsrohr (n), Zustrômungsrohr (n), Zuleitungsrohr (n) inlet pipe t u y a u (m) d'entrée (m), t u y a u (m) ou conduite (f) d'amenée, t u y a u (m) d'arrivée

cycTaBiaTaH Tpyöa (f) tubo (m) a gomito articolato tubo (m) articulado

BNYCKHAH

ÍÍ.ÍÍÍ

ÎIOABOÂ-

Háa ujtu rrpHBOjama« TpyÖa (f) tubo (m) d'entrata tubo (m) de llegada

Ausstrom[ungs]rohr (n), Ableitungsrohr (n), Ablaufrohr (n) exhaust pipe, outlet pipe tuyau (m) de décharge ou d'évacuation, tuyau (m) de sortie

BbjnycKHafl ìi.iu cnycKHafl i u « OTBO^Hman Tpyfía (f) tubo (m) d'uscita tubo (m) de evacuación ó de salida ó de descarga

Rohrverschraubung (f) screwed pipe j o i n t s joint (m) à vis de tuyau, assemblage (m) à vis de t u y a u x

coeaiineme (n) TpyOt Ha P'ÈSLÒ'fe; BHHTOBOe coeflHHeme Tpyfit unione (f) a vite dei tubi unión (í) de tubos por rosca

Muffenverbindung (f) spigot and socket joint e joint (m) on assemblage (m) à emboîtement, emboîtement (m)

coeflHHeHie (n) Myt^TaMH IM« pacTpyóaMH unione (f) a manicotto j u n t a (!) de enchufe ó de manguito

Muffe (f), Rohrmuffe (i) socket emboîtement (m) [de tuyau]

My (m) ; cfijiHHeut (m) flangia (f) platina (1), brida (1)

Rohrvereehluû (m) pipe stopper, pipe closer, blank flange obturateur (m) de tuyau

3aTB0pt (m) Tpyflti chiusura (1) del tubo tapón (m) de cierre del tubo

Verschlußpfroplen (m), Verschlußschraube (f), Stopfen (m) screwed plug bouchon (m) à vis d'obturation, vis (f) d'obturation

npoôna (f) e t Hap-fc3KOÜ tappo (m) di chiusura tapón (m) roscado

Blindflansch (m), Deckelflansch (m) blank or blind flange bride (f) d'obturation ou pleine

rjiyxoB (m); 3arjiyniKa (f) flangia (I) cieca brida (f) ciega ó tapada

Rohrdichtung (f), Rohrpackung (i) pipe packing garniture (f) de joint de tuyau

ynjioTHeme (n) TpyOx ; HaÓHBKa (f) T p y ö t guarnizione (f) del tubo empaque (m) de tubos

Dichtungsscheibe (1), Dichtungsring (m) packing ring or washer anneau (m) (obturateur) de joint

ynjioTHHiomee kojiluo (n) disco(m) di guarnizione, anello (m) a tenuta aro (m) de empaquetadura ; aro (m) de guarnición de junta

Rohrbruch (m) pipe Iracture bris (m) ou rupture (f) de tuyau

Rohrbruchventil (n) automatic isolating valve soupape (f) de rupture

VII

paapuBT.

(m)

UJIU

JiOMKa (f) TpyCti rottura (f) del tubo rotura (f) del tubo

no-

caMosanopauS tuianaHi, (m) aa cjiyqañ pa3pLiBa TpySonpoBOjia valvola (f) di sicurezza per tubi válvula (f) de seguridad contra la rotura de tubos lfi

242

Ventil (n) 1 valve soupape (f), valve (f)

BeHTH.iB (m); KjianaHi.

Absperrventil (n) stop-valve 2 soupape (f) ou valve (f) de fermeture, soupape (f) d'arrêt

CTBOp3anopHbiiï iUlU Hilfl BeHTHJIL (m); CTOnopHbiit toianaHi (m) valvola (f) di chiusura válvula (f) de cierre

Umlaufventil (n), Zirkulationsventil (n), Umgehungsventil (n) circulation valve, bypass valve valve (f) ou soupape (f) de by-pass

UHpKyjlHIUOHHIJH KJianaHT> (m) ; otíxoflHOñ BËHTnjIb (m) valvola (f) di circolazione válvula (í) de circulación

Rückschlagventil (n) non-return or check valve soupape (f) de retenue

B03BpaTHwö 'KJianaHt (m) valvola (f) di ritegno o di ritenuta válvula (f) de retención

4

Sicherheitsventil (n) ® safety valve soupape (f) de sûreté

Hahn (m) cock robinet (m)

valvola (1) válvula (f)

(m)

npeAOxpauHTejibHfjH KJianaHTj (m) valvola (f) di sicurezza válvula (f) de seguridad

KpaQt (m) robinetto (m) grifo (m), llave (f)

Abspenhahn (m) _ stop-cock robinet Cm) d'arrêt on de fermeture

3anopHMH KpaHt (m) robinetto (m) d'arresto grifo (m) de cierre

Schieber (m) 8 slide or sluice valve vanne (f)

3aaBH/KKa (í) saracinesca (f) válvula (f) corredera

243 Drosselvorrichtung (f) throttle device dispositif (m) ou appareil (m) pour étrangler ou pour rétrécir un passage

npHcnocofiJieHie (n) jyia CYHÍEHÍH MHTÍH

u.iu

;IJIH

disposizione (f) d¡ strozzamento per riduzione di luce disposición (() de estrangulación

1

drosseln (v) to throttle appareil (m) d'étranglement d'un passage

Cy3HT¡>; MHTL strozzare (y), ridurre (v) la luce estrangular (v)

Drosselung (f), Drosseln (n) throttling étranglement (m), rétrécissement (m), laminage (m)

cyjKeme (n); j u m e (n) strozzamento (m), ridu- : ¡ zione (i) di luce estrangulación (f)

Drosselklappe (f) throttle flap or butterfly valve papillon (m)

¿poccejiBHLifl KJianaHí. (m) ; «poccejibHaH 3acJioHKa (f) valvola (f) di strozzamento o di riduzione a farfalla válvula (f) de estrangulación

Drosselschraube (f) ¡X throttling screw valve j' valve (f) d'étranglement à vis, pointeau (m) de laminage

Steuergestänge Control Gear Tringles de manœuvre

2

B H H T B (m) HJia cyweHÍa M.IU FLJIH MHTÍH ; Hrojit-

HaTBiñ KjianaHt (m) vite (f) di strozzamento 5 o di riduzione tornillo (m) de estrangulación

PacnpeA'fe.iHTe.ibHue puntini Aste di distribuzione $ Varillas de maniobra

Übertragungsgestänge (n), Steuerzug (m) transmission gear tiges (fpl) ou tringles (fpl) de commande, timonerie (f)

CHCTeMa (f) nepeaaTOHHtixí. punaroBt; nepeaai'OHHHe pu>iarn tmpl) aste (fpl) di trasmissione varillas (fpl) de transmisión

Steuerhub (m) throw of lever control course (f) du levier de manœuvre

p a a n a r t (m) pacnpe^-fejiHTejibHaro p u ' i a r a corsa (f) di distribuzione s carrera (f) de la palanca de maniobra

16*

244 t

3

Steuerkraft (1) Controlling force effort (m) nécessaire pour la manœuvre steuern (v) to control manœuvrer (v), conduire (v) un appareil

von Hand steuern (v) 3 to control by hand manœuvrer (v) ou commander (v) a la main selbsttätig oder automatisch gesteuert 4 controlled automatically commandé automatiquement feinfühlig steuern (v) g to control sensitively manœuvrer (v) délicatement

6

die Steuerung ist feinfühlig oder empfindlich the Controlling gear is sensitive la manœuvre est délicate , l'appareil de manœuvre est sensible, le maniement est délicat

ernia (f), HeoOxoftHMaa

ir

WiH ynpaBJiem» forza (f) per la distribuzione fuerza (f) de maniobra

ynpaaiHTL manovrare (v) maniobrar (v) ynpaBjiHTt on> UJIU pyKOIO

pyKH

manovrare (v) a mano maniobrar (v) á mano caMoynpaBjiHiomi0cfl ; . . . CT> aBTOHaTHie-

CKHMT. ynpaBJieHÌein>

manovrato automaticamente maniobrato automáticamente ynpaBJiKTL TOIHO

manovrare (v) delicatamente maniobrar ( v ) sensible-

mente

TOHHOe ll.lìl 'lyBCTHHTe.ibHoe vnpaBJieme

(n)

la distribuzione è sensibile o delicata la maniobra tiene una gran sensibilidad

Feinfiihligkeit (f) oder Empfindlichkeit (f) der Steuerung sensitiveness of con7 trolling gear délicatesse (f) de manœuvre, sensibilité (f) de l'appareil de manœuvre

HyBCTBHTejIbHOCTt (f) ynpaajiemn sensibilità (f) o docilità (f) della distribuzione sensibilidad (f) de la maniobra

die Steuerung hat toten Gang the controlling gear has s back play l'appareil de manœuvre a du jeu

pacnpefl-feieme (n) HM-feerb MépTBbiñ x o A t la distribuzione ha corsa morta od a vuoto la distribución marcha con juego

umsteuern (v) 9 to reverse

renverser (v) la marche Umsteuerung (f) reversing renversement (m) de marche

nepeirÈHHTi.

XOJVh

(&rfeHflTt)

invertire (v) la marcia cambiar (v) la marcha

nepewÈHa (f) x o « a

inversione (f) di marcia inversión (f) ò cambio (m) de la marcha

245 Steuerstange (f) controlling or gear lever levier (m) de manœuvre

pacnpe/vfejiHTejiLHaH THra (f) asta (f) di manovra o di distribuzione varilla (f) de maniobra

Pendelechwlnge (f), Pendelschiene (f) swinging link guide (m) ou support (m) oscillant

KaiaiomaHCH noftnepwKa (f) „ guida (f) pendolare * soporte (m) pendular

Zugstange (f) pull or tension rod tringle (f), barre (f) de traction

Tara (f) tirante (m) tirante (m)

Druckstange (!) push rod barre (I) exerçant une poussée ou une pression

CTepœeHB (m), noflBepiKeHHuS CHtaTiro asta (f) di pressione * varilla (() de presión

Steuerwelle (f) control spindle arbre (m) ou axe (m) de l'appareil de manœuvre

pacnpefl-bjiHxejiLHtiñ Bajit (m) albero (m) di cambia- _ mentó di marcia árbol (m) del aparato de maniobra

Hebelgestange (n), Hebelwerk (n) levers [tringles (fpl) de la] commande (I) à levier

CHCTeMa (f) pHiaroBT>; puiaHtHaa cncTeua leveraggio (m),attiraglio (m) a leve las palancas (fpl)

Hebel (m) lever levier (m)

POTBTB (m) leva (f) palanca (f)

Hebelkopf (m) lever head tête (f) de levier

rojiOBKa (f) p u i a r a testa (f) della leva extremo (m) de la palanca

Hebelausschlag (m) stroke of lever écart (m) ou course (f) du levier

pa.iMíixx (m) h. m OTKjioHeHÎe (n) p u n a r a spostamento (m) della leva desviación (f) de la palanca

8

246 Mittellage (f) 1 middle position position (f) moyenne Endlage (f) „ end position position (f) finale extrême

6

cpe^Hee noJioHteme (n) posizione (f) media posición (í) media

II

KpañHee noJioateHie (n) posizione (f) estrema posición (f) extrema

den Hebel in die Mittellage bringen (v) to bring the lever in the middle position placer (v) ou amener (v) le levier dans sa position moyenne

IlOCTEBHTb pbliar*b BX cpeaHee nojiO/KeHÌe portare (v) la leva in posizione media poner (v) la palanca en la posición media

den Hebel auslegen (v) oder in die Endlage bringen (v) to bring the lever in the end position placer (v) ou amener (v) le levier dans sa position extrême

nocTaBHTt Pbinari, BT. KpafiHee nonoyKeme portare (v) la leva in posizione estrema poner (v) la palanca en la posición extrema

Hebelùbersetzung (f) leverage multiplication (1) [du levier], rapport (m) des bras de levier, transmission (f) par levier

pbi'iajKHaa nepeaasa (f) 1) trasmissione (f) a leve transmisión (f) por palancas

einarmiger Hebel (m) single armed lever levier (m) simple ou i un bras

b :a

JL

oaHonjieiiä ptiMan» (m) leva (f) ad un braccio palanca (f) de un brazo

zweiarmiger Hebel (m), Doppelhebel (m) double armed lever double levier (m), levier (m) à deux bras

ÂByiuieiift piiMarB (m); ABofiHoft p u i a r i . leva (f) a due bracci palanca (f) de dos brazos

Stellhebel (m) g adjustable lever levier (m) à manette ou à verrou

ycTaHOBOHHUH «.i» nepeBoaHBiê p t i q a n , (m) leva (f) di manovra palanca (f) de cerrojo

247

Winkelhebel (m) bell crank l e v e r levier (m) coudé

yrjiOBOH p t i q a n . (m) leva (f) ad angolo palanca (1) angular

K n i e h e b e l (m) toggle joint lever levier (m) coudé [à articulation] , levier (m) articulé

KOjrtHiaTbiH p u i a r t (m) leva ( f ) a ginocchiora ~ palanca ( f ) acodada ó articulada

Kniehebeliibersetzung

nepeaaia (I) KOjrfcHiathmt> puiaroM-b trasmissione (f) a ginocchiora, leva (f) a gino- 3 cchio transmisión (f) por palanca acodada

ffl

transmission by means of t o g g l e j o i n t l e v e r transmission (I) [de m o u v e m e n t ] par l e v i e r coudé [articulé]

Handhebel (m) hand l e v e r l e v i e r ( m ) de manœuvre, l e v i e r (m) à main

'

'

pv'iHOii p i n a r t (m) leva ( f ) a mano palanca (f) de m a n o

i

4

Fußhebel (m), [Fuß-] Tritthebel (m) foot-lever, pedal [levier (m) à] pédale (f)

p u i a r t (m) ct> neaajitio ; hojkhoS p w j a n , leva (f) da pedale 5 palanca (f) de pedal

Fußtritt (m) treadle, pedal pédale ( f )

neAajib (f) pedale (m) pedal(m)

Hebelsteuerung (f) l e v e r control manœuvre (f) par levier

ynpaBJieHie (n) p u i a roMi. manovra (f) a l e v e maniobra (f) por palancas

Steuerhändel (n), Steuerhebel (m) control l e v e r l e v i e r [m) de manœuvre

p t i i a r o . (m) una yiipaB.TCHifl ; nepeBOAHuft puiarb leva (f) di manovra palanca (í) de maniobra

248 Handradsteuerung (I) , hand-wheel control manœuvre (!) par volant

3

ynpaBJieme (n) uaxoBHTKOHT. manovra (f) a volantino maniobra (I) por volante

Steuerhandrad (n) control handwheel volant (m) de manœuvre

HaxoBHioirB (m) pjin ynpaaieHM ; nepeBOAHBlfl MaXOBBqOKX volantino (!) di manovra volante (m) de maniobra

Kurbelsteuerung (f) crank control manœuvre (!) par manivelie

ynpaBJieHie (n) pyHKoit manovra (f) a manovella maniobra (f) por manivela p y i K a (f) j j i a ynpaB.ieHÌH ; nepeBO«Han p y q Ka manovella (f) di manovra manivela (fi de maniobra

Steuerkurbel (f) control crank lever * manivelle (f) de manœuvre

Seilsteuerung (f) 5 rope control manœuvre (f) par câble

Steuersellscheibe (!) control rope pulley poulie (I) du câble de manœuvre

Steuerseil (n) 7 control rope câble (m) de manœuvre

1^

ynpaaneme (n) KaHaTOMTb manovra (f) a fune maniobra (f) por cable KaHaTHbifì niKHBt (m) AJis ynpaBJieHin; IUKHVB flJiH n e p e e o j Haro KasaTa puleggia (f) di manovra per fune polea (f) de cable de maniobra KaHaTB (m) juin ynpaBJieHia; nepeBOanuft KaHarB fune (!) di manovra cable (m) de maniobra

Kettensteuerung (!) s chain control manœuvre (f) par chaîne

ynpaBjieme (n) u-fcribio manovra (1) a catena maniobra (!) por cadena

Steuerkette (f) 9 control chain chaîne (f) de manœuvre

irÈnb (f) fljiH ynpaBJieHÌH ; n e p e B O A H a a IFFENT

catena (!) di manovra cadena (f) de maniobra

249 Zentralsteuerung (f) central control appareil (m) 0« dispositif (m) central de manœuvre ou centralisant l e s manœuvres

ueHTpajibHoe ynpaBJieBie (n) manovra (f) centrale maniobra (i) central

Steuerungsart (f) system of control système (m) de manœuvre, système (m) de c o m m a n d e , système (m) de distribution

czcTeMa (f) ynpaBjieHÎH modo (m).di manovra sistema (m) de maniobra

250

YII.

Triebwerke

MexaHHSHBi

Gears, Gearing

Meccanismi di comando

Commande

Mecanismo de mando

Triebwerk (n),

Getriebe (n)

gear, gearing [mécanisme (m) de] commande (f)

upHBOAT. ( m ) ; n e p e a a i a ( f ) ; MexaHn3JTb (m) meccanismo (m) di comando, trasmissione(f) mecanismo (m) de mando ó de impulsión ó de gobierno

Rädertriebwerk (n), Rädergetriebe (n) spur gear, t o o t h e d gear engrenages (m pi), commande (I) par engrenages , transmission (f) par engrenages

KOJiëCHan neperiana (î) ruotismo ( m ) , trasmissione (f) a ruote di ingranaggio engranaje (m)

Sclinecken|rad]getriebe (n), Schneckentriebw e r k (n) worm gear commande (f) par vis sans fin

l e p B a q H a a unii bhhtoBaH neperiana © meccanismo (m) a v i t e perpetua mecanismo (m) de tornillo sin fin

Triebwerkteile ( m p l ) gear parts organes ( m p l ) ou pièces ( f p l ) détachées du mécanisme , détails ( m p l ) du mécanisme de commande

l a c x H (f pi) nepeaaTOiHaro uexaHH3ua pezzi ( m p l ) o parti (f pi) od elementi (m pi) del meccanismo di comando órganos ( m p l ) d e l mecanismo

H u b w e r k (n), W i n d w e r k (n), H u b w i n d w e r k (n), Lastwindwerk (n) l i f t i n g gear mécanisme (m) de levage, treuil (m), treuil (m) de l e v a g e ou élévatoire

nOAT>ëMHbIH MexaHH3MT> (m) meccanismo (m) di sollevamento m e c a n i s m o ( m ) elevador, torno (m)

251 H u b t r o m m e l (f), Lasttrommel (1) load drum or barrel tambour (m) [d'appareil] de l e v a g e

CapafiaHT, (m) una nofl-besa ; noateMHaro MexaimaMa tamburo (m) del mec- 1 canismo di sollevamento tambor (m) elevador

V o r g e l e g e (n) gear (transmission) transmission (f) intermédiaire

nepeflaia (1) r i n v i o (m), rimando (m) g contramarcha (f), transmisión (f)

V o r g e l e g e w e l l e (f) gear shaft, spindle arbre (m) [de transmission] intermédiaire ou de renvoi

IipOMeHtyTOHHBlfi MJIU nepejaToqHwfl Bajn, (m) albero (m) di rinvio o di 3 rimando árbol (m) de la contramarcha

Hub[werk]bremse (f) l i f t i n g brake frein (m) [d'appareil] de levage

Topua3i> (m) nofltëMHaro MeiaHHSMa freno (m) del meccanis- 4 mo di sollevamento freno (m) del mecanismo elevador

H u b m o t o r (m) lifting motor m o t e u r (m) [d'appareil] de l e v a g e ou du mouvement

SBHraTeab (m) mw no^tèMa;nOAtèMHfeift MOTOpt (m) motore (m) per il mecca- 5 nismo di sollevamento motor (m) del aparato elevador

K o n i g [ s ] w e l l e (f), Antriebwelle (f) main crab shaft arbre (m) principal, maître-arbre (m), arbre (m) de commande

rJiaBHfcifi Bajr& (m);rjiaBHufi npHBOflBbiii Bajit albero (m) principale 0 di comando arbol (m) principal d de mando

Haupthubwerk (n) main crab mécanisme (m) principal de l e v a g e

rjiaBHhiô no^tëMHLiS MexaHH3irb (m) meccanismo (m) principale di sollevamento mecanismo(m) principal elevador

Hilfshubwerk (n), Hilfsw i n d w e r k (n) auxiliary crab mécanisme (m) auxiliaire de levage, treuil (m) auxiliaire

BcnoMoraTejiLHBifi iiofltejiHtift MexaHH3MT> (m) 8 meccanismo (m) di sollevamento ausiliare torno (m) auxiliar

'

252 Hubwerk (n) mit auswechselbarem oder umschaltbarem Vorgelege , Hubwerk (n) für zwei Geschwindigkeiten crab with variable gear or purchase [mécanisme (m) d'] appareil (m) de levage avec arbre baladeur ou transmission intermédiaire à mouvement de déplacement ou modifiable,appareil (m) de levage à deux vitesses Zweitrommelhubwerk (n) two-drum crab or lifting gear appareil (m) de levage à double tambour Fahrwerk (n), Laufwerk (n), Fahrantrieb (m), Fahrgang (m), FahrV o r r i c h t u n g (f)

9 traversing gear mécanisme(m)d'avancement, commande (f) de la translation ou de la direction Fahrwindwerk (n) hauling gear treuil (m) d'avancement ou commandant la translation

e

Fahrtrommel (f) drum of hauling gear tambour (m) ou noix (m) d'avancement ou commandant la translation

Fahrseil (n) rope for hauling gear 6 câble (m) de translation ou commandant l'avancement Fahrkette (f) driving chain 7 chaîne (f) de translation ou commandant l'avancement

nojtèMHufi HexaHuaut (m) CO drÈHHMMt UMl nepeicinoiaeMUMt npHBOflOMi.; noflteMh h S MexaHH3Mt Ha a f f i CKOPOCTH m e c c a n i s m o (m) di s o l l e vamento con albero di r i n v i o ricambiabile, m e c c a n i s m o (m) di sollevamento a due velocità t o r n o (m) d e contram a r c h a variable o para dos velocidades A B y x 6 a p a 6 a H H u ñ nojp>éMHuñ uexaHH3in> (m); noAxeMRMÍi MexaB 0 3 M t e x flByMH Caparratiti m e c c a n i s m o (m) di sollevamento a due tamburi t o r n o (m) d e d o s t a m bores x o a o b o S MexaHH3Mi> ( m ) ; MexaHH3M"b hjw

nepejiBHHteHÌH m.im jwh nepeirtmeHia

m e c c a n i s m o (m) di t r a s -

lazione auto-trainante mecanismo (m) de rodadura ó de translación Jiefie^Ka (f) ¡yin nepeirfcm,enifl « (m) KOJieca TejrfclKKH corona (f) della ruota 4 portante corona (f) de la rueda

Lauffläche (f) running surface surface (f) de roulement [d'une roue]

nOBepXHOCTL (f) KaTaHÌH superfìcie (f) di scorrim e n t o o portante, superficie (f) aderente superficie (f) d e . rodaci ura

Spurkranz (m), Laufradflansch (m) w h e e l flange boudin (m) ou talon (m) de roue porteuse

pefiopfla (f) H.TO rpe6em> (m) x0A0B0r0 KOJieca ; (m) x0fl0B0r0 KOJieca orlo (m) o bordino (m) della ruota borde (m) ó pestarla ( f ) de la rueda

Doppelspurkranz (m) double flange double boudin (m) [de roue]

oOofli, (m) CT> flByMa pe(Sopflasm turni e t flByMa rpe6HHMH orlo (m) doppio, bordino (m) doppio borde (m) doble, doble pestéiìa (f)

Spiel (n) des Laufrades, Laufradspiel (n) play or clearance of the wheel jeu (m) de la roue porteuse

aaaopx (m) xow>Boro KOJieca g i u o c o (m) della ruota portante j u e g o (m) de la rueda portadora

s

s

266 Ecken (n) des Laufrades twisting of the traversing wheel inclinaison (f) ou coincement (m) de la roue porteuse

3ameM.aeHÌe (n) xofloBoro Kojieca inclinazione (f) della corona della ruota portante inclinación (f) de la rueda

das Laufrad eckt the traversing wheel binds or jambs la roue porteuse s'incline

xoflOBoe Kojieco (n) aameiuiaeTCH la ruota portante s'inclina la rueda se inclina

Laufrad (n) mit gerader Lauffläche, zylindrisches Laufrad (n) . cylindrical travelling 3 wheel roue (f) porteuse à surface de roulement plane, roue (f) porteuse cylindrique

UHJIHHflpHieCKOe XOflOBoe Kojieco(n); xofloBoe Kojieco et npHMofl HÍH ruota (f) portante a corona cilindrica rueda (f) [de superficie de rodadura] cilindrica

Laufrad (n) mit kegel[förm]iger oder konischer Lauffläche, kegel[förmliges oder konisches Laufrad (n) conical travelling wheel roue (f) porteuse ä surface de roulement conique, roue (f) porteuse conique

KOHHiecKoe xoAOBoe KOJieco (n) ; xoflûBoe KOJieCO CB KOHilHeCKOft noBepxHocTBio KaTaHia ruota (f) portante a corona conica rueda (f) [de superficie de rodadura] cónica

Laufrad (n) mit balliger oder kugeliger Lauffläche,kugeliges Laufrad (n) spherical travelling 6 wheel roue (f) porteuse à surface de roulement bombée ou hémisphérique, roue (f) à profil hémisphérique

x0fl0B0e Kojieco (n) ci. BunyKJiburb OOO^OMI; x0fl0B0e Kojieco ci> iuapoBofi noBepxHOCTLIO KaTaHÍH ruota (f) portante a calotta sferica rueda (f) [de superficie de rodadura] esférica

fiiegendes Laufrad (n) overhung traversing wheel roue (f) porteuse en porte-a-faux

xoAOBoe Kojieco (n), pacno.iOHteHHoe ua B-fccy; HapyiKHoe xoAOBoe Kojieco ruota (f) portante montata in sbalzo rueda (f) montada en

4

noBepxHocTbio

Kaia-

u n extremo

das Laufrad ist fliegend auf der Achse angeordnet 7 the traversing wheel is overhung la roue est [montée] en porte-à-faux

xoaoBoe Kojieco (n) p a c -

n0Ji0HteH0 Ha B'fecy la ruota portante è callegata in sbalzo sull'asse la rueda está montada en un extremo del árbol

257 Laufiadachse (f), Laulachse (f) a x l e of traversing wheel essieu (m) ou arbre (m) de roue porteuse

och (f) xoAOBOro Ko-ieca asse (f) portante della ruota 1 eje (m) de la rueda portadora

das Laufrad läuft lose auf der Achse the travelling w h e e l is loose on the axle la roue porteuse est f o l l e sur l'essieu

xojoBoe Kojieco (n) CIMHTT. CBOfiOflHO Ha o c h ; cBo6oAHoe xofl0B0e Kojieco „ la ruota portante gira folle sull'asse la rueda está móvil ó loca sobre el árbol

Laufrad (n) bushed traversing wheel roue (f) porteuse à b o i t e ou coussinet [de graissage]

xoaoBoe Kojieco (n) co BCTaBJieHHOfl BTyjIKOH ujiu éyKCoft ruota (f) portante con boccola di scorrimento od a cuscinetto rueda (f) de cubo

Laufradbiichse (f) bush of traversing wheel boite (f) ou coussinet de graissage de roue porteuse, boite (f) à graisse de roue porteuse, bague (f) de galet

BTyjiKa (f) k j i k tìyuca (f) x0A0B0r0 Kojieca boccola (f) di scorrimento della ruota portante cuscinetto buje (m) de la rueda

Schleißblech (n), Anlaufscheibe ( f ) f a c e d washer or disc disque (m) de friction, bague (f) de garde

npoKJiaftKa (f) tutu npoKJiaflHoft Jiiicn> (m) Meatfly CTyimueä h paMOH piastrina (f) di frizione o di guardia disco (m) de rozamiento

g e f e d e r t e oder abgefederte Laufradachse (f) axle m o u n t e d on springs essieu (m) de roue porteuse avec ressort de suspension

o c l (f) xoAOBoro KOJieca TejrfcjKKH ct> peccopoK) ; noflpeccopHaH oct x o AOBoro KOJieca asse (m) della ruota portante montata con molla di sospensione eje (m) de la rueda con muelles de suspensión

Scheibenrad (n) disc w h e e l roue (f) pleine, disque (m)

flHCKOBoe Kojieco (n) ruota (f) piena od a disco _ rueda (f) de disco ó de platillo

ausgebiichstes

VII

17

258

«

Speichenrad (n) wheel with arms or spokes roue (f) & rais ou rayons ow bras

Kojieco (n) co cnHi^aMH uau (TB pyqnaHH ruota ({) a razze rueda (f) de radios

Reifenrad(n), Bandagenrad (n) tyred or tired (A) wheel roue (f) à bandage

Kojieco (n) e t 6aH.uaHtOMt ruota (1) a cerchione rueda (f) de bandaje

S

Radreifen (m), Bandage W " tyre, tire (A) bandage (m) de roue

CaHAaHfB (m) KOJieca; óaHAajKi. cerchione (m) della ruota bandaje (m) ó aro (m) de rueda

einen Radreifen aufziehen (v) 4 to tyre or tire (A) a wheel placer (v) un bandage

HacaHíHBaTt ium HaaiBaTt 6aaAa»cT> montare(v)un cerchione della ruota montar (y) el bandaje

verzahntes Laufrad (n), Laufrad (n) mit angegossenem Zahnkranz traversing wheel with toothed rim cast on roue (f) porteuse dentée, roue (I) porteuse avec couronne dentée venue de fonte, galet (m) moteur denté

x0ff0B0e Kojieco (n), OT¿iHToe aaoAHO ci> ay6-

6

HATBUTB OFIOFLOÍTB UJIW AYCIATTUN. B-ÍHUOSTB

ruota (f) portante dentata rueda (f) dentada motriz, rueda (f) motriz con corona dentada de fundición

Lenkrad (n) 6 guide wheel roue-guide (f)

HanpaBJiHiomee Ko-Jieco (n) ; HanpaBJiaiomiä 6-feryHOKT. (m) ruota-guida (f) rueda-guia (f)

Laufrolle (f) - travelling roller ' galet (m) de roulement, rouleau (m)

KaTOKi (m) girella (f), rotella (f) di scorrimento, rocchetto (m) scorrevole roldana (f)

259 Gegendruckrolle (f) roller lor opposing pressure galet (m) de contrepression ou d'équilibre de dévers

ypaBHOB-iiimBaioinifi KaTom> (m) girella (f) o rocchetto (m) di contropressione polea (f) de contrapresión

Schwenkwerk (n), Drehw e r t (n), Schwenkantrieb (m), Drehantriebfm), Schwenkvorrichtung (f), Drchvorrichtung (1) slewing or rotation gear mécanisme (m) de rotation, commande (f) d'appareil de levage tournant ou pivotant

nOBOpOTHIjä MexaHESMi. (m); Mexaiiii.iM'i. RJIR noBopoTa; npnBOAi> (m) nOBOpoTHaro MexaHU3Ma g meccanismo (m) di rotazione mecanismo (m) de rotación ó de giro

Schwenkachse (f), Drehachse (I) slewing or rotation axis a x e (m) de rotation

b

— b

OCL (f) noBopoTa; oci> BpameHÍH asse (m) di rotazione eje (m) de rotación

Schwenkmotor (m) slewing or rotation motor moteur (m) pour le mouvement de rotation ou de giration, moteur (m) d'appareil de levage tournant ow pivotant

flBHraTejik (m) UNA [OuCTparo] noBopoia motore (m) pel movimento di rotazione motor (m) del aparato de rotación

Schwenklager (n) slewing bearing palier (m) du pivot, crapaudine (f)

nntiTiTnnwHKT. (m) [6uCTpO] nOBOpOTHOÖ nantJjH sopporto (m) del perno di rotazione soporte (m) de rotación, quicionera (f)

Schwenkzapfen (m), Drehzapfen (m) slewing journal tourillon (m), pivot (m)

nOBopoTHas nantira (f) perno (m) di rotazione pivote (m)

Rollkranz (m), Eollenbahn (î), Schienenkranz (m) rotation roller path couronne (f) de roulement des galets, couronne© à rails, chemin (m) de roulement

KpyroBOÌS p e j i b c t (m) una KaTKOBT> guida (f) delle rotelle, corona (f) delle girelle, binario (m) circolare corona (I) de rodillos

j

3

260 K ö n i g (m), König[s]zapfen (m), Königstock (m), Mittel1 zapfen (m) king journal m a î t r e - p i v o t (m), tourillon (m) central

cepeAHHHafl içancfia (f); cpeflHHH Aancfia perno (m) principale gorrón (m) principal

Drehsäule (f) slewing column S colonne (f) tournante ou pivotante, fût (m) pivotant

nOBopOTHaa CTofiKa (f) UJtU KOJIOHHa (f) colonna (f) girevole columna (f) giratoria

Zentrier[ungs]zapfen (m) centreing journal pivot (m) de centrage

iieHTpHpyiomafl nancfca (f); l i a n z a ajih ijeHTpoBaain perno (m) di centratura o centrale perno (m) de centrar

3

Einziehwerk (n), Wippwerk (n), Einziehvorrichtung (f), Wippvorrichtung (f), Auslegerzugwerk (n) 4 jib adjusting gear, luffing gear mécanisme (m) de variation [de relèvement ou d'abaissement] de la volée

MexaHH3MT» (m) ^JIH nepeM-Éin;eHÌH yKOCHHBI meccanismo (m) di sollevamento a braccio variante mecanismo (m) de variación de vuelo ó de brazo

Einziehspindel (f), Wippwerkspindel (f), Auslegerspindel (f) luffing or adjusting _ spindle or screw vis (f) de relèvement ou. abaissement de la volée ou de variation de la volée, béquille (f) filetée

vite (f) di manovra del b r a c c i o , vite (f) di sollevamento a braccio variante o della volata tornillo (m) elevador para el brazo

Wippmotor (m), Einziehmotor (m) jib adjusting or luffing motor moteur (m) de commande de la volée

flBHraTejit (m) tutu MOTopi> (m) fljiH nepeurèmeHifl yKOCHHtl motore (m) per la manovra del braccio o per il sollevamento a braccio variante motor (m) para l a variación del brazo

fi

Einziehflaschenzug (m) 7 pulley block luffing gear palan (m) de relèvement de la volée

TimnniTRjTi, ( m ) y K O C H H H

noJiHcnacn. (m) ujiu Tajib (f) s a n noAtèMa yKOCHHM

taglia (f) per manovra del braccio o della volata aparejo (m) para la variación del brazo

261

Till. Einfache Hebezeuge Simple Lifting1 Tackle Appareils simples de levage

IIpocTLie rpyaonoAtSMHfiie npHÓopEi

Apparecchi semplici di sollevamento Aparatos sencillos de elevación

Brechstange (f) pinch bar levier (m), pince (I), pied-de-biche (m), pied-de-chèvre (m)

jiOMt (m) leva (f), paletto (m), palanchino (m) di capra palanca (f), alzaprima(f), pie (m) de cabra

Hebebaum (m) shod bar, lever anspect (m)

amnnyn> (m); Bara (f) albero (m) da leva alzaprima (i)

Hebelade (i) jack, hoisting jack cric (m) à simple noix, cric (m) à crochet

piMajKHiifl noAi>eHi> (m) ; npocTofl pHiaiKHtift aoMKpan. (m) verino (m) a gancio, crichetto (m) gato (m)

Hubhebel(m), Lasthebel (m), Schwinge (f), Balancier (m) inverted lever bascule (J), levier (m) basculant, balancier (m)

noAteMHtLft p u n a n . (m); CajiaHCHpt (m) leva (f) a bilanciere, bilancia (f) palanca (f) basculante

262 Schraubenwinde (f) 1 screw jack vérin (m)

g

Hubspindel (f), Windenschraube (f) j a c k screw Tis (f) de cric

Windenkörper (m), Windenschaft (m) 3 jack b o d y corps (m) ou iût (m) de cric Schraubenwinde (f) mit Ratsche 4 screw j a c k with ratchet vérin (m) à rochet ou à cliquet

g

BHHTOBO0 flOMKpan. (m) martinetto (m), martinello (m) gato (m) de rosca à de levantar, cric (m) BBHTT, (m) UJIU IUUHHnejib (m) noMKpaTa vite (f) del martinetto tornillo (m) ó vástago (m) del gato ocTomb (m) iuiu ciaiiHHa (f) floHKpaia corpo (m) o fuso (m) della vite o del martinetto cuerpo (m) del gato BHHTOBOS «OMKpai-B (m) e t TpemeTKoñ martinetto (m) a vite con nottolino od arresto gato (m) de rosea con carraca

Differential[Bchrauben]winde (f) differential screw j a c k vérin (m) différentiel

AHepeHiúajHHiAñ [BHHTOBOfl] AOHKparB (m) martinetto (m) differenziale gato (m) de rosca diferencial

Dreifußwinde (f) tripod j a c k cric (m) à trépied

TpeHOHCHiiä ÄOMKpan, (m) ; ÄOMKpan. bt> TpeHOJKHHKE martinetto (m) atrepiedi gato (m) de tripode

Flaschenwinde (f) bottle j a c k vérin (m) en forme de bouteille

tìyTijjiOHHtifi tutu 6yTlIJLb'jaTblft gOMKpaTb (m) martinetto (m) con piedestallo a bottiglia gato (m) en forma de botella

[Schrauben-]Schlittenwinde (f) 8 sliding or traversing screw j a c k vérin (m) à chariot

[bhhtoboS] AOMKparfc (m) Ha cajiaaKaxi. martinetto (m) a slitta, verino (m) a slitta o di traslazione gato (m) correderò ó de carré tón

Fußschlitten (m) S slide rails chariot (m) de vérin

cajiaaKH (fpl) slitta (f) di base carretón (m)

263 Nietwinde (f) riveting jack truc (m) à vis, vérin (m) à riveter

K.ienajitHufi aoMKparb (m) ; 3aKJiénHijñ HaHCHMT» (m) martinetto (m) per chi odare, chiodatore (m) gato (m) para remachar

Zugwinde (f) stretching screw vérin (m) ou cric (m) de traction

noAB'tcHbiñ AQMKpan, (m) argano (m) a vite di „ trazione gato (m) de tracción ó tensor

Schraubenzugwinde (f) stretching screw cric (m) de traction à vis

BHHTOBOH nOAB^CHblñ flOMKpaT'L (m) argano (m) a vite di trazione s gato (m) de tracción de tornillo, torno (m) tensor

Sehraubenzug- und Druckwinde (1), Spreize (f) combined tension and compression screw coupling cric (m) de traction et de compression

HaHUfHHOH H CTHHÌHOH AOKKparB (m) martinetto (m) a vite di tensione e compres- 4 sione gato (m) de rosea de tracción y de empuje

hydraulische Zugwinde W hydraulic draw coupling vérin (m) hydraulique (de traction), levier (m) hydraulique

Schraubenbock (m) screw jack vérin (m)

Hebebock (m), Windenbock (m) lifting jack vérin (m) de levage Lokomotivhebebock (m) locomotive jack vérin (m) ou cric (m) de locomotive

1

rnflpaBjiHiecKÍñ noflBÎ CHLIÖ ÄOMKpaTt (m)

) martinetto (m) idraulico gato (m) hidráulico de tracción

BHHTOBoft noAnopt (m) ; BHHTOBUe K03JIBI (m pi) martinetto (m) a cavalletto gato (m) de rosca BHHTOBOS nOAl>éUUBKl>

(m)

cavalletto (m) di sol7 levamento gato (m) nap0B03Hiifi nofltèMHHKT, (m) martinetto (m) a cavalletto, binda (f) per 8 locomotive gato (m) para locomotora

264

j



hydraulischerHebebock (m), Daumenkraft (f) hydraulic jack vérin (m) hydraulique

Dreibein (n), Dreibaum (m), Dreibock (m) tripod trépied (m)

ruApaBAHiecKiH AOMK p a r t (m) martinetto (m) idraulico

a cavalletto gato (m) hidráulico

TpeHora (f)

trepiede (m), capra (f) tripode (m)

Zahnstangenwinde (f) 8 rack and pinion jack cric (m) [à crémaillère]

flOMKpan> (m) e t ay6MaToft peflKofi binda (1) ad asta dentata od a cremagliera gato (m) de cremallera, cric (m)

Wagenwinde If) valey or cart jack * vérin (m) ou cric (m) de wagon ou de voiture

AOMKparc, (m) ana BaroHOBT. ; BaroHHuft jlOMKpaTt martinetto (m) per carri, binda (f) da carri gato (m) para coches

Horn (n), Kopfklaue (f) head tête (f) de vérin ou de cric

roJioBKa (f) noMKpaTa testa (f) del verino o della binda cuerno (m)

Fuß (m), Fußklaue (f) foot griffe (f) de vérin ou de cric

HO>KKa (f) tutu jiana (f) AOHKpaTa sperone (f), zampa (f) di presa pie (m)

Windenmantel (m) shell or body of jack corps (m) de vérin ou de cric

8

Lokomotivwinde (f) locomotive winch vérin (m) ou cric (m) de locomotive

Holzwinde (f) 9 timber winch vérin (m) pour bois

rfcjio (n) m i

Kopnyct

(m) AOHKpaTa rivestimento (m) della binda cuerpo (m) del gato

napoBOSHufi AOMKpan. (m) binda (f) da locomotive gato (m) para locomotoras

AepeBHHHuñ AOMKpaTi.

(m)

martinetto (m) per legnami gato (m) para madera

265 Kesselwinde (f) boiler winch vérin (m) ou cric (m) pour chaudières

KOTejiLHtiè ¿OMKpan. (m) martinetto (m) da cai- 1 daie gato (m) para calderas

Schiffswinde (f), Kahnwinde (f) ship's winch treuil (m) de bateaux, treuil (m) pour canots

cyflOBaa JieÒè^Ka (f) argano (m) da battelli torno (m) de buque

Stelnwinde (f) atone winch treuil (m) ou cric (m) ou vérin (m) pour soûle ver les pierres

aoMKparc. (m) fljm noAtGME KflHHfl n argano (m) da pietre torno (m) para piedra

Faiiwinde (f) barrel winch cric (m) pour tonneaux

flOMKpart (m) nim nomeMa Coieirc. argano (m) da botti torno (m) para barriles

Schiitzenwinde (f), Schiitzenzug (m), Schleusenwinde (f) aluice winch or gear treuil (m) ow vérin (m) à crémaillère pour écluses, cric (m) pour vanne

IIIJIK>3H£lft Boporb (m); nuuosoBaa jieCësKa (f) binda (f) da paratoie torno (m) de esclusa

2

.

e

266

IX. Winden

deöeAKH

Winches

Àrgani

Treuils

Tornos

JIEÔËAKA ( f ) ; CJIOIKHUS Bopon. (m)

Winde (f) l windlass, wincli treuil (m)

argano (m) torno (m)

aulwinden (v) to wind up or hoist or raise lever (y) [au moyen d'un treuil], haler (v) abwinden (v) to un wind or lower down descendre (v) [au moyen d'un treuil], affaler (v)

Windentriebwerk (n) * winch driving gear mécanisme (m) de treuil

Windentrommel (f) 6 winch drum or barrel tambour (m) de treuil

» P\

nOJIHHTB (nOflHHMaTfc) nOMOmblO BOpOTa UJIU noMoim>K) jieóéjum sollevare (v) a mezzo dell'argano levantar (v) cnyciHTB (cnycitaTb) •Ulti T p a B H T l DOMOmtH)

sopoTa UJIU noMOmtK) jieOèAKH far (v) discendere a mezzo dell'argano descender (v), bajnr (v) nepeaa-roiHHÖ »exaHH3MT, (m) BOpOTa tutu jietiëAKH meccanismo (m) dell'argano mecanismo (m) de mando del torno ÔapaÔaHi (m) Bopoïa

UJIU JIEÔËAKH t a m b u r o (m) d e l l ' a r g a n o tambor (m) del torno

267 Windensperrung (f) winch ratchet gear encHquetage (m) de treuil

Windengestell (n), Windengeriist (n) winch frame bâti (m) de treuil

ocTaHOBT, (m) B0p0Ta ujiu jiefièflKH arresto (m) od arpionismo (m) dell'argano enclavamiento (m) del torno CTaHHHa ( f ) UJIU

OCTOBT>

(m) BopoTa ium JieÒéflKH

intelaiatura (f), affusto (m) dell'argano armazón (f) del torno

Windenschild (m), Seitenteil (m) der Winde side or cheek of winch frame flasque (m) de treuil

AByxfl (5apa6aHaMH argano (m) a due tamburi torno (m) de dos tambores jiefiëflKa (f) ujiu Bopon. (m) crh aBiouaTHieCKHMT. 3aXBaT0MT» argano (m) da scavo automatico torno (m) de pala-draga automática

BOpOTB (m) Ajifl HaMaTtiBaHifl

tamburo (m) d'avvolgimento devanadera (f)

Handwinde (f) hand winch treuil (m) à main

pymaH jieOëflKa (f); pyiHOÔ Bopon» (m) argano (m) a mano torno (m) de mano

[Hand-]Kurbelwinde (1) winch with hand crank or handle treuil (m) à manivelle

aeôëflKa (f) ujiu Bopon. (m) ch p y i K o ä argano (m) a manovella torno (m) de manlveda

271 pexeHHan npHBOjiHafl jieCeftfta (f); peMeH-

Riemenwinde (f) belt driven winch treuil (m) à commande par courroie

HO0 irpHBOÍHOñ

BO-

p o n . (m) argano (m) a cinghia torno (m) impulsado por correa

rnflpaBJiHiecKafl

hydraulische Winde (f) hydraulic winch treuil (m) ou montecharge (m) hydraulique

jieôëp.-

Ka (f) ; rHApaBjiHiecKifi BopoTT. (m) ; [ XOAT KpaHi> avviare (v) o mettere (v) in movimento la gru 7 poner (v) la grúa en marcha

den Kran außer Betrieb setzen (v) to stop the crane mettre (v) la grue hors de service, arrêter (v) la marche de la grue Kranführer (m), Kranmaschinist (m) crane attendant conducteur (m) de grue, mécanicien (m) de grue

OCTaHOBHTb KpaHl> arrestare (v) il movimento della gru g poner (v) la grúa fuera de servicio, parar (v) la marcha de la grúa ManiHHBcn. (m), oOcJiy«HBaiomifi KpairB ; KpaHOBbiñ HaniHHHCTb manovratore (m) alla 9 gru conductor (m) de la grúa

Bedienung (f) oder Wartung (f) des Kranes attendance of crane service (m) ou conduite (f) de la grue

oficjiyHtHBame (n) KpaHa servizio (m) della gru servicio (m) de la grúa

den Kran bedienen (v) to attend the crane conduire (v) une grue

oÖcayatBBaTt KpaHt servire (v) la gru 11 maniobrar (v) la grúa

Kranbetrieb (m) crane working service (m) au moyen d'une gTue

10

282 den Kran steuern (v) 1 to control the crane manœuvrer (Y) une grue

ynpaajiHTL KpaHOMT, manovrare (v) la gru maniobrar (v) una grúa

Lenkbarkeit (f) oder Manövrierfähigkeit (f) des Kranes S capability for manoeuvring crane facilité (f) de manœuvre d'une grue

jieritoynpaBJiaeMOCTb (f) KpaHa manovrabilità (f) della gru facilidad (f) de maniobra de la grúa

Betrieb[s]berei tschaft (f) readiness for working 3 état (m) de fonctionnement, ordre (m) de marche

rOTOHMñ KB fffefiCTBilO preparazione (f) o prevenzione (f) di esercizio orden (m) de marcha HaflejKHOCTB (f) fffcft-

Betrieb[s]sicherheit (f) . safety of working sûreté (f) de fonctionnement

e

Arbeitspause (f), Betrieb[s]pause (f) working interval interruption (f) de service, repos (m) en service

Betrieb[s]kraft (f) 6 motive power force (f) motrice die Betrieb[s]kraft abstellen (v) to stop the motive j power supprimer (v) ou suspendre (v) ou faire cesser (v) l'action de la force motrice Arbeits- oder Kraftbedarf (m) power required 8 absorption (f) de force ou d'énergie, énergie (f) ou force (f) nécessaire Arbeits- oder Kraftverbrauch (m) 9 consumption of power consommation (f) de force ou d'énergie Kranlast (f) crâne load charge (f) ou fardeau (m) de la grue, charge (f) ou fardeau (m) à soulever par la grue

CTBÌH

funzionamento (m) sicuro, sicurezza (f) di funzionamento seguridad (f) de„ funcionamiento npiocTaHOBKa (f) fliSCTBÌH; nepeptiBi (m) patìoTM tum «•tficTBia riposo (m) paro (m) o interrupción (m) del servicio, descanso (m) flBHwymaa SHeprin (f) ; HBHHtymaH CHJia (f) forza (f) motrice füerza (f) motriz BBJKJIIOIHTb flBHHtymyiO 3Hepriío IMM CHJiy interrompere (v) la forza motrice interrumpir (v) la fuerza motriz noTpeÖHaa SHepria (f); HeoÔxoAHMaa cana (f) forza (f) necessaria cantidad (f) de fuerza necesaria pacxofl-B (m) 3Heprin K.1U CHJIbI consumo (m) di forza consumo (m) de fuerza

rpy3T. (m) KpaHa carico (m) da sollevarsi dalla gru carga (f) de la grúa

283 Kranbelastung (í) crane loading charge (f) supportée par la grue

HarpysKa (f) KpaHa carico (m) da sollevarsi dalla gru 1 carga (fi soportada por la grúa

Tragfähigkeit (f) des Kranes carrying or lifting capacity of crane force (f) [portante] de la grue, puissance (f) de la grue

rpy3onoÂi>ëMHocTi (f) KpaHa; noaieMHaa CHJia (f) KpaHa portata (f) della gru potencia (f) i capacidad (f) de la grúa

Kranarbeit (f) crane work travail (m) de la grue

paÖoTa (f) Kpana 3 lavoro (m) della gru trabajo (m) de la grúa

Kranspiel (n) working of the crane fonctionnement (m) de la grue

iVfeficTBie (n) KpaHa lavoro (m) della gru funcionamiento (m) de la grúa

Arbeitsfeld (n) oder Arbeitsbereich (m) des Kranes area served by crane rayon (m) d'action de la grue, champ (m) de travail de la grue

roiomant (f) oòcJiyjKHBaHÍH IU» paGoiafl ruiomaju, KpaHa campo (m) o raggio (m) 5 d'azione della gru radio (m) de acción de la grúa

der Kran bestreicht ein Arbeitsfeld . . . . the crâne serves a working area la grue possède un champ de travail ou un rayon d'action d e . .

KpaH-b (m) o6cjiy>KHBaert npocTpaHCTBO ujiu njiomaflb la gru ha un campo „ od un raggio d'azione di la grúa tiene un alcance de . . . .

Anpassungsvermögen (n) des Kranes adaptability of crane élasticité (f) de fonctionnement de la grue, champ (m) d'application de la grue

npncnocoÖJiHeMOCTt (f) KpaHa adattabilità (f) della gru 7 adaptabilidad (f) de la grúa

Kranberechnung (f) crane calculation calcul (m) de grue

p a c i e r i (m) KpaHa calcolazione (f ) della gru s cálculo (m) de la grúa

Krangewicht (n) weight of crane poids (m) d'une grue

B i c i , (m) KpaHa peso (m) della gru 9 peso (m) de la grúa ABHjKeHie (n) KpaHa movimento (m) della gru movimiento (m) de l a 1 0 grúa ABH»cymi8 uexaHB3in> (m) KpaHa meccanismo (m) di comando della gru, co-11 mando (m) della gru mecanismo (m) de mando de la grúa

Kranbewegung (f) crane movement mouvement (m) de la grue Krantriebweik (n) crane working gear mécanisme (m) de grue

,

284 Kranform (f) 1 shape of crâne forme (f) de grue Kranart (f), Krantyp (m) „ type of crâne système (m) de grue, type (m) de grue

cfropua (i) KpaHa forma (f) della gru forma (f) de la grúa poffb (m) KpaHa; rain. (m) KpaHa sistema (m) di gru tipo (m) ó sistema (m) de la grúa

standfester Kran (m), ortfester Kran (m) stationary or fixed crane grue (f) fixe ou stationnaire

CTaqioHapHHft u n nepeM-femaeMtm KpaHt (m) gru (f) fissa od in sede stabile grúa (f) fija

fahrbarer Kran (m) travelling crane grue (f) roulante o mobile

noABHJKHoS KpaHT. (m) ; xoahhíS KpaHi, gru (f) mobile o locomobile grúa (f) m ó v i l

Standsicherheit (f) oder Kippsicherheit (f) oder Stabilität (f) des Kranes 5 stability of crane résistance (f) de la grue au renversement ou déversement, stabilité (f) de la grue

6e30nacH0CTb (f) onpoKHAUBaHÍH KpaHa; yCTOHHHBOCTt (f) KpaHa stabilità (f) della gru estabilidad (f) de la grúa

.

6

7

8

standsicher (adj), stabil (adj) stable (adj) stable (adj)

yCTOfiqHBllñ stabile (agg) estable (adj)

der Kran hebt sich [von den Schienen] ab the crane tilts off the rails la grue se soulève sur les rails

KpaHT> (m) npHnoflHMaeTCH [ci. pejitcoBi.] la gru si solleva dalle rotaie la grúa se levanta de los carriles

Abheben (n) des Kranes lifting of the crane soulèvement (m) de la grue

npHnoALUiaHÍe(n) Kpaiia sollevamento (m) della gru levantamiento (m) de la grúa

der Kran kippt 9 the crane tilts or tips la grue se renverse

10

Kippen (n) des Kranes tilting of the crane renversement (m) de la grue

KpaHB (m) onpoKHfluBaéTCH la gru si rovescia la grúa da v u e l c o onpoKH^HBaHie (n) KpaHa rovesciamento (m) della gru vuelco (m) de la grúa

285 Kippbelastung (f) tilting- load charge (f) áe renverse- A ment

onpoKHflWBaiomaH

Ha-

Kippmoment (n) tilting moment moment (m) de renversement

ONPOKHFLÜBAIOMIA ueaTh (m)

MO-

rpy3Ka (f) carico (m) di rovescia- 1 mento carga (1) limite de vuelco

momento (m) di ro- 2 vesciamento momento (m) de vuelco M0jteHn> (m) ycTOHiH-

Standmoment (n) moment of stability moment (m) de stabilité

G-y

OCI> (f) UeHTpa THHteCTH verticale (f) passante per . il centro di gravità eje (m) del centro de gravedad

Schwerpunktachse ({) axis of centre of gravity axe (m) passant par le centre de gravité

Schienenklammer (f) rail clamp crampon (m) d'attache au rail

Schienenzange (f) rail tongs pince (f) ou tenaille (f) d'attache de la grue au rail

Seitenstiitze (f) side support soutien (m) latéral du châssis de grue

Stützschraube (f) support-screw support (m) à vis

BOCTH

momento (m) di stabilità 3 momento (m) de estabilidad

il

CKo6a (f) Ha OajiKÈ; noflXBan (m) KT> pejitcy e graffa (f), morsetto (m), uncino (m) grapa (f) de carril peJitcoBHH KJiem.ii (f pi): KJiema uJiii 3axBaTt (m) fljiH yAepwaHÌfl Ha p e c c a s i » tanaglia (f) da rotaie tenazas (í pi) para carriles

ÖOKOBOÜ n o a n o p t (m)

sostegno (m) laterale soporte (m) lateral

noßnopHUH ÖOJITB (m) vite (f) di sostegno s tornillo (m) de soporte

286 die Last durch Gegengewichte ausgleichen (v) oder ausbalancieren

ypaBHOBTÉcHTj» r p y a t npOTBBOBiÈCOHl> controbilanciare (v) o equilibrare (v) il carico con u n contrappeso equilibrar (v) la carga por medio de contrapesos

(v)

to counterbalance the load by weights équilibrer (v) la charge au moyen de contrepoids Gegengewicht (n), BaUast[gewicht (n)] (m) balance weight contrepoids (m)

npOTRBOB'fecx (m) contrappeso (m) contrapeso (m)

Gegengewicht[s]hebelarm (m) counterbalance lever or arm bras de levier (m) du contrepoids

ruieno (n) ptrnara npoTHBOBÌ;ca braccio (m) di l e v a del contrappeso brazo (m) de palanca del contrapeso

Gegengewicht[s]moment (n) counterbalance moment moment (m) du contrepoids

MOMeHn, (m) npoTHBOB-feca momento (m) del contrappeso momento (m) del contrapeso

Q x

festes Gegengewicht (n) - fixed balance weight or counterweight contrepoids (m) fixe

HenpsBHatHijfi npoTHBOB-ECT. (m) contrappeso (m) fisso contrapeso (m) fijo

verstellbares Gegeng e w i c h t (n) adjustable balance e weight or counterweight contrepoids (m) mobile ou déplaçable

nepecTaBHOä npoTHBOB'fccE (m) contrappeso (m) spostabile o mobile contrapeso (m) móvil

fahrbares Gegengewicht (n) traversable counterweight contrepoids (m) mobile sur roues

nOABHIKHOS

selbsttätig einstellbares G e g e n g e w i c h t (n) automatically adjusting counterweight contrepoids (m) à déplacement automatique

caMoycTaHaBjraBaiomifica npoTHBOB'fccT. (m) ; aBTOMaTHiecKiñ npOTHBOB'ÈCT> contrappeso (m) a registrazione automatica contrapeso (m) de regulación automática

npOTHBO-

BÌCT. (m)

contrappeso (m) scorrevole contrapeso (m) móvil sobre ruedas

287 Gegengewicht[s]kasten (m) counterweight b o x caisse ( f ) à ballast ou contrepoids

; i HIHHKt (m) npOTHBO1 ¿feca cassa (f) del contrappeso caja (f) del contrapeso

massives G e g e n g e w i c h t (n) solid counterweight contrepoids (m) massif

HaCCHBHUft npOTHBOfftct (m) contrappeso (m) mas- 3 siccio contrapeso (m) macizo

Gegengewicht[s]klotz (m) counterweight block bloc (m) servant de contrepoids

•rfcjio (n) npoTHBOBtca; MaCCHBt (m) npOTHBOffica blocco (m) da contrap- 3 peso bloque (m) de contrapeso

Gegengewicht (n) aus Sand und Masseln counterweight of sand and pig-iroD contrepoids (m) f o r m é de sable et de gueuses

npOTHBOB'ÉCB (m) H3T> necKa H CBHHOHT, I U » OOJIBaHOKT, contrappeso (m) a sabbia 4 e masselli contrapeso (m) de arena y lingotes

Gegeugewicht (n) aus Béton concrete counterweight contrepoids (m) de béton

(SeTOHHHft npOTHBOBtCb (m) ; npoTHBOB'fcc'B H3t ÒeTOBa contrappeso(m) in calce- 5 struzzo contrapeso (m) de hormigón

Betonklotz (m) block o í concrete bloc (m) de béton

«SeTOHHuñ MaccHBi. (m) T/.IU ) ehKepHblMH tìOJITaMH ancorare (v) anelar (v)

verankern (v) 2 to anchor ancrer (v)

3

3aKp-injieHÌe (n) aHKepHHHH ÒO-TIRMII ancoraggio (m) anclaje (m)

Verankerung (f) anchorage ancrage (m)

Fundamentdruck (m) 4 pressure on foundation pression (f) ou charge (f) sur la fondation

saBjieHie (n) Ha (JjyHflaMeHTb pressione (f) sulla fondazione presión (f) sobre la cimentación

Fundamentsohle (f) base of foundation 5 surface ( f ) ou base de la fondation

noaoniBa (f) 4>yHflaMeHTa; hhhchhh njxomaflb (f) (JjyHaaMeHTa suolo (m) o superficie (f) della fondazione base (f) de la cimentación

(f)

Bodenpressung (f), Bodendruck (m) pressure on ground 6 compression (f) du terrain, pression (f) par unité de surface sur le sol

a •

b

AaBJieHie (n) Ha noiBy «.TO Ha rpyHTL pressione (f) sul terreno presión (f) sobre el terreno

Q a •b

Kantenpressung (f), Kantendruck (m) e d g e pressure pression (f) sur les arêtes

AaB^eHÍe (n) Kpan pressione (f) sugli spigoli presión (f) en los bordes

Fundamentpfeiler (m) 8 foundation pillar pilier (m) de fondation

ÌiyHflaMeHTHtiH CTOJIOX (m) pila (f) di fondazione pilar (m) de cimentación

Fundamentrost (m) foundation f r a m e plate-forme (f) de f o n dation

pocTBepm. (m) (jjyHflaMeHTa passonata (f) del fondamento plataforma (f) de cimentación

Kranfahrwerk (n) crâne travelling gear Jï 10 mécanisme (m) de roule- e m e n t ou de déplacement de la grue

uexaHH3Hi> (m) njia nepeM-feuteHÍH KpaHa meccanismo (m) motore della gru mecanismo (m) de translación de la grúa

»

9

É

289 Kranfahren (n), Kran[fahr]bewegung (i) crâne travelling mouvement (m) de déplacement ou de translation de la grue

•fc3.ua (f) «Jin nepesrfcmeHie (n) KpaHa movimento (m) della gru movimiento (m) horizontal ó de translación de la grúa

der Kran stellt sich schief oder eckt the crâne twists or runs off the straight la grue o« le pont prend une position oblique ou de coincement

KpaHt (m) nepeKaniHBaeTCH UMU aameMJIfleTCH 3 la gru si mette in sbieco la grúa se inclina

Schiefstellen (n) oder Ecken (n) des Kranes twisting of the crâne obliquité (J) de la grue

nepeKamHuame (n) tutu 3ameMjieHÍe (n) KpaHa mettersi (m) in sbieco S della gilí inclinación (f) de la grúa

der Kran entgleist oder springt aus den Schienen the crane jumps off the rails la grue déraille ou saute hors des rails

KpaHT» (rn) CXOflHTT. e t peJIBCOBT> la gru fuorvia od esce 4 dalle rotaie la grúa descarrila

[Lauf-]Kran träger (m). [Lauf-]Kranbriicke (f), Kranbalken (m) crane girder poutre (f) ou longeron (m) de pont-roulant Lastträger (m), Hauptkranträger (m) main girder or boom poutre (f) 0» longeron (m) support de charge, longeron (m) principal Bühnenträger (m) platform girder longeron (m) ou support (m) de la passerelle Laufbühne (f), Laufsteg (m), Laufbrücke (f) bridge, platform passerelle (f) de service Kopf träger (m), Querträger (m), Endträger (m) cross or end girder traverse (f) de tête,entretoise (f), tête (f) de pont VII

KpaHOBafl 6ajista (f); CajKa [M0CT0B0r0] KpaHa; KpanoBbiñ MOCTB ( M )

ponte (m) della gru larguero (m) de la puente -grúa ri grúa corredera rpy30Baa CajiKa (f); rjiaBHaH OaJiKa

_

_

[MOCTOBOTO] K P A H A

trave (f) principale viga (f) principal

(SaJiKa (I) ÓOKOBOH HJIOmaflKH travata (f) del ponte viga (f) de la plataforma

7

NOMOCTT (m) ; njioma^Ka ( f ) ; MOCTT> ( m )

passarella (f), piattaforma (f) di manovra plataforma (f) de maniobra

8

nonepeiHaa ÖajiKa (f); KOHueBafl 6ajina „ traversone (m) di testa viga (f) transversai 19

290

Laufkran (m) travelling crane grue (f) roulante, pont : (m) roulant

fF

¥

S

Spannweile (f) span portée (f)

nOflBHHtHOft h o c t o b o S KpaHi, (m) gru ( f ) a ponte puente-grúa (í), grúa ( f ) corredera n p o j i é n , (m) portata (f), scartamento (m) anchura ( f ) de la via

der Laufkran überspannt . . . . oder überbrückt.... 4 the crane spans le pont roulant ou la grue roulante a une portée de . . . .

HepTBafl qacTL (I) npojieTa a v v i a m e n t o (m) o corsa (f) d i . . . longitud (I) para el arranque n p o j i é n , (m) KpaHa paBeHt . . . la gru ha una lunghezza di . . . o ha una luce di . . . la grúa tiene una anchura de . . .

Durchgangprofll (n), Durchfahrtprofil (n), lichtes Profil (n) 6 longitudinal section or form gabarit ( m ) , section ( f ) de libre passage

raOapHn, (m); npotfiHJifc (f) npo'fea.na; npoJifin, (m) B t CB"ÍJTy profilo (m) libero o di passaggio gabarit (m), sección ( f ) libre

Binderunterkante (f) l o w e r e d g e of roof girder bord (m) inférieur des tirants ou entraits

hhjkhìS Kpafi (m) c t p o nmibHofl 4>epMw orlo (m) iuferiore della capriata borde (m) inferior de los tirantes

Fußbodenoberkante (f), Flur (m) upper e d g e of floor plancher (m), sol (m)

jihhìh (f) nojia pavimento (m) borde (m) superior suelo

Wandabstand (m) distance f r o m w a l l distance ( f ) de la muraille, espace (m) m o r t

pa3CT0HHÌe (n) o n crfeHu distanza ( f ) dal muro distancia (f) del muro

Laufkran (m) m i t obenliegeuder Katzenbahn travelling crane with upper trolley w a y pont (m) roulant à chariot supérieur

MOCTOBOÍÍ h-paH-b (m) Cb •is3«oñ noBepxy gru (f) a ponte con carrello superiore puente-grúa (f) con carro Buperior

A n f a h r m a ß (n) clearance between hook 3 and wall espace (m) m o r t ou pour le démarrage

g

8

del

291 Laufkr&n (m) mit innenliegenderKatzenbahn travelling crâne with trolley-way inside pont (m) roulant à chariot intérieur

Laufkran (m) mit angebautem Führerstand travelling crâne with driver's stand built on pont (m) roulant à cabine ou cage de service montée sur le pont même Laufkran (m) mit Steuerung von unten travelling crane with floor control or control from below pont (m) roulant à commande d'en bas

Handlaufkran (m) hand travelling crâne pont (m) roulant à commande à main

Transmission slauf kran (m) gearing-system travelling crane pont (m) roulant commandé par transmission Transmissionslaufkran (m) mit Wellenantrieb, Wellenlaufkran (m) shaft driven travelling crane pont (m) roulant à comman de par arbre de transmission Transmissionslaufkran (m) mit Seilantrieb, Seil[laui]kran (m) rope-driven travelling crane pont (m) roulant à commande par câble

MOCTOBOH K p a H T » ( M ) CT>

jf irji;

I

•fcaaofl nOHH3y gru (f) a ponte con carrello tra le travi maestre puente-grúa (f) ó grúa (f) corredera con carro interior MOCTOBOÉ K p a r n » ( M ) CT> KJTÈTKOS ¿ Y M MaiimHHCTa

gru (f) a ponte con cabina di manovra attaccata puente-grúa (f) con puesto fijo de servicio MOCTOBOÜ

KpaHt

MOCTOBOH

KpaHT>

(m),

ynpaBjmeMbiH CHaay gru (f) a ponte manovrata dal basso puente-grúa (f) maniobrada por debajo

pyiHoro p y m o ñ

(m)

flíficTBiH;

MOCTOBOS

KpaH-b gru (f) a ponte con comando a mano puente-grúa (f) á mano npHBOflHUH UJIU TpaHCMZCCÌOHHMB

MOCTO-

Bofl Kpatn> (m) gru (f) a ponte comandata a trasmissione puente-grúa (f) acciona da por transmisión

MOCTOBOÜ KpaHi (m) CB nepeflaiefi on> Bajía gru (f) a ponte con comando a trasmissione puente-grúa (f) accionada por árboles

MOCTOBO0 KpaHl> (m) CB KaHaTHSJDTB ItpHBO_ I flOHTi =a| gru (f) a ponte con tras• missione a fune o 1 flessibile puente-grúa (f) accionada por cables 19*

292 elektrischer Laufkran (m), elektrisch betriebener Laufkran

aneKTpHHecKifi MOCTOBofi KpaHt (m) gru (f) a ponte elettrica puente-grúa (f) eléctrica

(m)

1 electric travelling crane pont (m) roulant à commande électrique ou commandé électriquement Einmotorenlaufkran (m), Laufkran (m) nach dem Einmotorensystem single or one-motor travelling crane pont (m) roulant à moteur unique Dreimotorenlaufkran (m), Laufkran (m) nach dem Dreimotorensystem 3 triple or three-motor travelling crane pont (m) roulant [du système dit] à trois moteurs

•>

moctoboh Kpau't (mj Ct OAHHMt flBHraTeJienn.; OflHOMOTOpHHH MOCTOBOH KpaHt gru (f) a ponte ad un motore puente-grúa (f) de un motor MOCTOBO0 KpaHt (m) c t TpeMH ABnraTeJiHMH; TpexMOTOpHHñ MOCTOBOfi KpaHt gru (f) a ponte a tre motori puente-grúa (f) de tres motores

Hehrmotorenlaufkran (m) multiple-motor travelling crane pont (m) roulant à plusieurs moteurs

MOCTOBOfi KpaHt (m) c t H'tCKOJIkKHMU ABHraTejlHUH j MUOrOMOTOpHilñ HOCTOBOS KpaHt gru (f) a ponte a più motori puente-grúa (f) de muchos motores

Zwilling[s]laufkran (m) 5 twin travelling crane pont (m) roulant jumelé

CflBOeHHtllì UJIU JBOHHOÍt MOCTOBOH KpaHt (m) gru (f) a ponte a due travi maestre od a travi gemelle puente-grúa (f) gemela

Zwilling[s]trâger (m) 6 box or twin-girder poutre (f) jumelée

CABoeHHan (Sauna (f) travata (f) in due parti od a gemelle viga (f) gemela

4

Auslegerlaufkran (m) overhead traveller with ! slewing jib pont (m) roulant à flèche

Drehlaufkran (m) travelling crane with slewing jib or gib pont (m) roulant a bee tournant

MOCTOBOfì KpaHt (m) ci> nonepeiHHoñ gru (f) a ponte con pontone a bilanciere o binario pendente puente-grúa (f) de brazo nOBOpOTHBlfi MOCTOBOÌi KpaHt (m) gru (f) a ponte con j carrello girevole ' puente-grúa (f) de brazo giratorio

293 Giefiereilaufkran (m) foundry traveller pont (m) roulant de fonderie, grue (1) roulante de fonderie

JiHTeflHbifi KpaH-t (m) gru (f) a ponte perfonderie 1 puente-grúa (f) para fundición

Mietlaufkran (m) traveller for riveting shop grue (f) pour atelier de rivetage

UOCTOBOH KpaHT> (m) AJiH MexaHHiecKofi KjiénKH gru (I) a ponte per chio- 2 datrici puente-grúa (í) para taller de remachar

Laufkran (m) mit Hilfshebevorrichtung travelling crâne with auxiliary crab pont (m) roulant à appareil de levage auxiliaire (pourchargeuse, enfourneuse etc.)

MOCTOBO0 Kpam. (m) co BCiioMoraTeJiiHmn. noa-BèMHiiMi. npncnocotìjieHieirt gru (f) a ponte con mec- s canismo di sollevamento ausiliare puente-grùa (f) con tomo auxiliar

Fiihrerkorb (m) driver'a cage cabine (f) du conducteur, cabine (f) du mécanicien

KjrÈTKa (f) [auh] MamaHlicTa gabbia (f) del manovra- 4 tore garita (f) del conductor

Führerstand (m) driver's stand plate-forme (f) du conducteur

n.ioma^Ka (i) Ujw] ManiHHHCTa posto (m) o piattaforma (f) del manovratore plataforma (f) del conductor

Führerhaus (n) driver's hut or cabin cabine (f) du conducteur

óynKH (f) [win] ManiHHHCTa cabina (f) del manovra- 6 tore garita (f) del conductor

geschlossenes Führerhaus (n) closed driver's hut or cabin cabine (f) de conducteur fermée

aaKpbiTafl Óyana (f) ManiHHHCTa cabina (f) del manovra- 7 tore chiusa garita (f) cerrada

5

294 wetterdichtes Fiihrerhaus (n) weather-proof driver's hut or cabin cabine (f) abritée de conducteur

tìyflKa (f) ¿mu aamHTti MauiHHHCTa OTb Henoro^u cabina (1) del manovratore protetta da le intemperie cabina (f) de protección

verschaltes Führerhaus (n) boarded driver's hut or cabin guérite (f) fermée de conducteur

OyflKa (f) uaniHHHCia ci) rjiyxHMH crÈHKaMH cabina (f) del manovratore rivestita cabina (f) revestida de tablas

[Holz-] Verschalung (f) boarding revêtement (m) [en bois], parois (f pl) en bois

UepeBflHHaa] oOniHBKa (t) rivestimento (m) in legno revestimiento (m) de tablas

offenes Führerhaus (n) open driver's hut or cabin cabine (f) de conducteur ouverte

OTKptiTaH ÓysKa (f) MamHHHCTa cabina (f) del manovratore aperta garita (f) abierta

Schutzdach (n) roof toit (m) protecteur ou de protection

npeAOXpaHHTejibHafl Kpiinia (f) tetto (m) di ricoprimento o protettore techo (m) de protección

Bockkran (m), Geriistkran (m) _ frame or gantry crâne grue-portique (f) (de chemin de fer), pont (m) roulant sur pieds

KpaHT, (m) Ha Koajiaxt gru (f) a cavalletto grúa (f) de caballete

Krangestell (n), Krangerüst (n), Bockgestell (n) crâne frame châssis (m) de grue, charpente (f) de grue

OCTOBT. (m) KpaHa armatura (f) della gru bastidor (m) de la grúa

Kranbein (n), Stützfuß (m) des Kranes, Kranf u ß (m), Bockständer (m) crâne support or leg montant (m) ou pied (m) de grue-portique

K03JIH (mpl) KpaHa; Horn (fpl) KpaHa montante (m) o pila (f) della gru pie (m) ó poste (m) de la grúa

g

295 einhüftiger Bockkran (m), Halbbockkran (m) gantry crane with unsymmetrical supports grue-portique (f) à un pied feststehender Bockkran (m)

fixed gantry crane pont (m) fixe sur pieds à treuil roulant

^

KpaHt (m) Ha K03Jiaxi> HeOAHHaKOBOfi BUCOTtl gru (f) a cavalletto ad un montante grúa (f) de caballete asimétrica

HenoßBHHtHuä npaHt (m) Ha KoaiaXB gru (f) a cavalletto fissa 2 grúa (f) de caballete fija

fahrbarer Bockkran (m) travelling gantry crane pont (m) roulant sur pieds

HOflBHHCHOfi K p a H T . (m) Ha K03jiaxT> gru (f) a cavalletto mobile o su carrello grúa (f) de caballete móvil

Ausleger[bock]kran (m), [Kan tileverkran (m)] cantilever crane grue (f) à flèches horizontales, grue-cantilever (m)

Kpau"L (m) Ha Koajiaxx Ch BUJieTOMt UJIU CTptliaMH gru (f) a doppio sbalzo i per trasporti sporgenti grúa (f) cantilever tí de dos brazos

Brückenkran (m), Hochbahnkran (m) bridge crane grand (m) portique sur piliers

[60jrbHI0ñ] HOCTOBOÍt Kpani, (m) gru (f) a ponte grúa (í) de puente

6

Kranbrücke (f) crane bridge pont (m) de grue

Mocn. (m) KpaHa ponte (m) della gru puente (m) de grúa

e

Temperi eybalken (m) Temperley beam poutre (f) Temperley

3

Cajraa(f) tum cTp-fejia (f) TeMnepjieH travo gru (f) Temperley viga (f) Temperley

Temperleykatze (f) Temperley crab chariot (m) Temperley

TejrfejKKa (f) TeMnepjiea carrello (m) Temperley s carro (m) Temperley

Drehkran (m), Schwenkkran (m) ! slewing crane grue (f) tournante, grue (f) pivotante, grue (f) à arbre fixe

noBopoTHiifi KpaHT. (m) gru (f) girevole „ grúa (f) giratoria ó de pivote

296 Rollenhohe (f), Auslegerhohe (f) height of jib hauteur (I) de poulie, hauteur (f) de flèche



nutzbare Ausladung (f), Nutzausladung (f) useful radius portée (f) utile

Gesamtausladnng (f) 3 radius portée (f) Drehkran (m) mit veränderlicher Ausladung slewing crane with va4 riable radius grue (f) pivotante à portée o« volée variable Veränderung® der Ausladung, Verstellung (f) der Ausladung _ variability of the handling radius variation (f) de la portée, variation (f) de l a volée den Kran drehen (v) oder schwenken (v) to swing or slew the crane tourner (v) la grue, faire pivoter (v) la grue Kranschwenken (n), Krandrehen (n) 7 slewing of crane rotation (f) brusque ow giration (f) de la grue

e

8

Schwenkbereich (m) slewing area rayon (m) ou champ (m) de rotation

Schwenkprofil (n) slewing profile espace (m) libre pour l a rotation (de la grue)

BHCOTa 'V

(f)

rOJIOBKH

yKOCHHil

N.'ffü

a l t e z z a (f) d e l l a carrucola a l t u r a (f) d e l a p o l e a noJiesHiifi Btijien> (m) s b a l z o (m) utile r a d i o (m) útil

b h h o c l (m)

s p o r g e n z a (f), v o l a t a (f), sbalzo (m) r a d i o (m) d e a c c i ó n nOBopoTHufi K p a H t (m) eh nepejrÈHHMMT> BUJieTOJTb g r u (f) g i r e v o l e c o n sbalzo v a r i a b i l e g r ú a (f) g i r a t o r i a d e radio d e a c c i ó n v portada variable

H3irÈHeHÌe (n) mjtu nepeBTÈHa (f) BMjieTa

v a r i a z i o n e (f) d e l l a volata o della sporgenza v a r i a c i ó n (f) d e l r a d i o de acción

noBepHyrt

(noBopain-

BaTt) KpaiTb

girare (v) la gru girar (v) la grúa nOBOpaiHBanie (n)

KpaHa rotazione (f) della gru giro (m) de l a grúa BejiHHHHa (f)

paanaxa

noBopaiBBanm campo (m) o zona (f) di rotazione alcance (m) de giro npoc)>HJii> (f) ujiu raOapHTb (m) n0B0paiHBania

profilo (m) libero alla rotazione, periferia (f) libera della zona espacio (m) libre de rotación

297 Ausleger (m) jib, gib bras (m), flèche (f), poinçon (m), fauconneau (m), volée (f)

yKOCHHa (f); CTp-fcjia (f) braccio (m), puntone (m) brazo (m), volada (f)

Fußpunkt (m) des Auslegers foot of jib pied (m) de la flèche ou du bras

onopa (f) yKoezHM tutu CTp'fejIil piede (m) o base (f) del # puntone pie (m) del brazo

Auslegerkopf (m), Kollenkopf (m), Kranschnabel (m) jib head bec (m) de la grue, tête (f) portant les poulies, extrémité (f) de la flèche

Auslegerrolle (f) jib sheave poulie (f) de renvoi de la chaîne

Bepxnià

KOHei^t

(m)

yKOCHHii ; KOHein» CTpfcjiti ¿ i h yKpinjiema ÒjiOKa tum pojraKa

S

t e s t a (f) o vertice (m) d e l p o n t o n e , testa (f) porta c a r r u c o l a e s t r e m o (m) d e l brazo H a n p a B j i f l r o m u i POJIHKB ( m ) tutu ÒJIOKT. ( m ) YKOCHHH UJIU CTP'ÈJIU

,

carrucola (f) del puntone polea (f) del brazo

Auslegertr&ger (m), Aus legerbaum (m) jib stay poussard (m)

noAKOct (m) nonepe1HH&I contrafisso (m) del puntone tornapunta (f) (de la grúa)

Fachwerkausleger (m) lattice jib flèche (f) & [poutre en treillis

P'iiineT^aTaH nonepeinHa (f) ujiu CTp-fejia (f) „ puntone (m) a traliccio brazo (m) de ceiosia

vollwandiger Ausleger (m) solid or plate jib flèche (f) à âme pleine

riSSs cimoiiiHaH

6

nonepeiHHa (f) «WW CTpijia (f) puntone (m) in lamiera 7 piena brazo (m) de aima llena

298 gerader Ausleger (m) 1 straight jib flèche (f) droite

a

geknickter Ausleger (m) curved jib flèche (i) coudée, volée (f) coudée

yKOCHHa (f) '(•'" CTp-fcjia (f) jiOMaHHaro BHAa puntone (!) a gomito o curvo brazo (m) acodado

Faixbaimausleger (m) Fairbairn jib or derrick flèche (t) de Fairbairn ou à col de cygne

Ö&jiKa (f) 4>ep6epHa puntone (m) Fairbairn brazo (m) Fairbairn

beweglicher Ausleger *

npHMaa yKOCHHa (f); npraaH cTpijia (f) puntone (m) diritto brazo (m) derecho

M "K movable jib flèche (f) mobile

(m)

Auslegerbewegung (I) S jib movement mouvement (m) de flèche versteckbarer Ausleger (m) 6 adjustable jib flèche (I) à tirant extensible

noABHHCHan yKOCHHa (f) m u cTp'fejia (f) puntone (m) mobile brazo (m) móvil flBHHteme (n) yKOCHHU movimento (m) del puntone movimiento (m) del brazo nepecTaBHaa yKOCHHa

(D

puntone (m) riducibile brazo (m) de tirante extensible

den Ausleger verstecken (v) to adjust the jib raccourcir (v) le tirant

nepecTaBHTb yKOCHHy ridurre (v) il braccio al puntone abortar (v) el tirante

umlegbarer Ausleger (m) 8 reversable jib flèche (f) à position variable, flèche (f) à rabattement

nepeKHAHafl yKOCHHa (f) puntone (m) a cerniera brazo (m) móvil plegable

T

9

den Ausleger umlegen (v) to reverse the jib rabattre (v) la flèche

nepeKHSyrt tutu nepesecTH yKOCHHy girare (v) il puntone girar (v) el brazo

299 einziehbarer Ausleger (m), Wippausleger (m) jib of variable radius flèche (f) à inclinaison variable ou à tirant de longueur variable

noAHHHaeuan

ynocHHa (1) puntone (m) variabile brazo (m) de inclinación variable

,

1

den Ausleger einziehen (v) to pnll in the jib relever (v) la flèche, raccourcir (v) le tirant

nOflHHTB yKOCHHV

Einziehbarkeit (f) des Auslegers luffability of jib variabilité (f) d'inclinaison de la flèche, raccourcissement (m) du tirant

noflHHMaeBocTjb (f) ynoCHHH possibilità (f) di accorciare il puntone variabilidad (f) de inclinación del brazo

aufklappbarer oder hochklappbarer Ausleger (m), Klappausleger (m) hinged jib flèche (f) dont l'angle d'inclinaison peut s'ouvrir ou se fermer

onyCKaiomaHCH mjím otKnflHaa nonepeiHHa ® 4 puntone (m) a cerniera brazo (m) que puede levantarse

den Ausleger aufklappen (v) oder hochklappen (v) to pull up the j i b ouvrir (v) ou fermer (v) l'angle d'inclinaison de la flèche

nOAHATB U.1U OTKHHyTB nonepcraHy rialzare (v) il puntone levantar (v) ó abrir (v) el brazo

Lastausleger (m) load jib tirant (m) supportant l'effort de charge

rpyaoaaH yKOCHHa (f) puntone (f) o tirante (m) ~ di sostegno del carico tirante (m) de carga

accorciare (v) il puntone 2 disminuir (v) la inclinación del brazo

6

Gegengewichtausladung (f) counter-balance radius portée (f) du contrepoids

nouepeiBHa (f) ci. npoTHBOirt;coin, puntone (m) o tirante (m) di sostegno del contrappeso tirante (m) de contrapcso BLuiert (m) npoTHBoBÍca braccio (m) del contrappeso distancia (f) del contrapeso al eje

feststehender Drehkran (m) stationary (fixed pillar) slewing crane grue (f) pivotante fixe

CTauioHapHtiñ turni nocToaHHua noBopoTHbifi Kparn» (m) 9 gru (f) girevole fissa grúa (f) giratoria fija

Gegengewichtausleger (m) counter-balance jib tirant (m) du contrepoids

7

.

300 Zapfendrehkran (m) , pivot slewing crâne grue (f) tournante sur pivot

noBOpoTHufi KpaffB (m) Ha nan(J>axt> gru (f) girevole su perno grúa (f) giratoria de tejuelo

Fußlager (n) £ footstep bearing crapaudine (f) inférieure

HHHCHÍÍÍ NOANHTHHKT(M)

3

Kopflager (n) top bearing crapaudine (f) rieure

supé-

freistehender Drehkran (m) 4 independent slewing crane grue (f) pivotante isolée

sopporto (m) di base tejuelo (m) inferior

BepXHÍfi níTTHHKT> (m) sopporto (m) da soffitto superiore tejuelo (m) superior CBOCOAHOCTOHIQÍS HOBOpoTHtiñ Kpam. (m) gru (f) girevole indipendente grúa (f) giratoria aislada

Säulenkran (m) pillar crane grue (f) à fût ou à colonne

Kpam. (m) Ha KOJIOHH'É g r u (f) a colonna grúa (f) de poste ó columna

Kran[mittel]säule (f) crane pillar f û t (m) ou colonne (f) de grue

KOJlOHHa (f) KpaHa colonna (f) o montante (m) della gTu columna (f) ó poste (m) de la grúa

Säulenkopf (m) head of pillar chapeau (m) ou chapiteau (m) [du fût]

TOJIOBKa (f) KOJIOHHbl testa (f) o capitello (m) o supporto (m) superiore della colonna cabeza (f) del poste

K o p f p l a t t e (f) head plate fond (m) de la crapaudine, grain (m)

BepxHHH flocKa (f) piastra (f) di testa placa (f) de cabeza qnicionera

Kopfzapfen (m) head pivot tenon (m) de la crapaudine

BepxHfls lianza (f) maschietto (m) o dente (f) di testa espiga (f) de la quicionera

10

Kopflager (n) head bearing crapaudine (f) sup6-

BepxBÍñ nflTHBKB (m) sopporto (m) superiore tejuelo (m) ó quicionera (f) superior

1}

Fundamentstern (m) foundatiou cross plaque (f) de fondation en étoile

3B^3Aoo6pa3Haa UJIU ciraneoopasHaji 4>yHAaHeHTHaH njraTa (f) stella (f) o piastra (f) di fondazione placa (f) de cimentación en cruz

e

7

301 Grundplatte (I), Fundamentplatte (f) foundation plate plaque (I) de fondation

niaxrfc gru (1) a pozzo grúa (1) de pozo

Fairbairnkran (m) Fairbairn crane grue (1) Fairbairn

KpaHt (m) [cHcxeHBi] «fcepdepna gru (I) Fairbairn grúa (f) Fairbairn

Drehscheibenkran (m) curb ring crâne grue (f) à plaque tournante

KpaHT> (m) CT> nOBOpOTHfcibn, KpyroMt gru (f) a piattaforma . girevole grúa (f) de placa giratoria

Krandrehscheibe (í) curb ring plaque (i) tournante de grue fahrbarer Drehkran (m) portable slewing crane grue (I) pivotante et roulante

noBOpoTHuB Kpyj-b (m) KpaHa piattaforma (f) girevole ~ della gru placa (f) giratoria de la grúa nepeABHHCHOfi nOBOpOTHiiñ KpaHt (m) gru (f) girevole loco6 mobile grúa (f) que pivote sobre plataforma móvil

Unterwagen (m), Kranwagen (m) bogie or crane truck plate-forme (f) roulante

xoflOBan lacTt (f) KpaHa ; noflBHHraan iuiaT(t)opMa (f) Kpana 7 carro (m) per gru plataforma (f) rodante

Oberwagen (m) upper carnage plate-forme (f) supérieure

noBopoTuaa nacTt (f) KpaHa piattaforma (f) superiore plataforma (f) superior

Kranhaus (n) crane hut guérite ff) ou cabine (f) de grue

CynKa (f) flJin ManiHHncTa cabina (f) della gru garita (f) de grúa

g



302 Handdrehkran (m) , hand-slewing crane grue (f) tournante pivotante à main

pyiHOfl nOBOpOTHtIH KpaiTB (m); noBopoxHufi KpaHt py^Horo AÌBCTHIH

gru (f) a mano girevole grùa (f) giratoria de mano

Dampfdrehkran (m) steam slewing crâne 2 grue (I) pivotante à vapeur, grue (f) à plaque tournante à vapeur

nap0B0fl noBOpoTHKift KpaffB (m) gru (f) a vapore girevole grùa (1) giratoria de vapor

hydraulischer Drehkran (m) 3 hydraulic slewing crâne grue (f) pivotante hydraulique

rHApaBjraqecKÌfi n0B0POTHMH KpaHT> (m) gru (1) idraulica girevole grúa (f) giratoria hidráulica

elektrischer Drehkran (m) * electric slewing crâne grue pivotante (f) électrique

3JieKTPHHeCKÍfi nOBOpoTHuñ KpaHt (m) gru (1) elettrica girevole grúa (1) giratoria eléctrica

Wand[dreh]kran (m), Mauerschwenkkran (m) B wall slewing crâne grue (f) murale pivotante, grue (f) d'applique

crtHHofl u.nu HacrfeHHBI0 riOBOpOTHijft KpaH-b (m) gru (f) girevole da parete grùa (f) giratoria murai ó de muro

Speicherkran (m), Schuppenkran (m) S warehouse crâne grue (f) de grenier, grue (f) de dépôt

MaraaHHHLiä KpaHt (m) ; KpaHT. flJIfl ciuiaaoBT> u n jyia au(5apoBi> gru (f) da magazzino grúa (f) de granero ó de deposito

Lukenkran (m) h a t c h crane grue (f) de lucarne

jiioKOBbiñ KpaHi> (m) gru (í) da abbaino o da solaio grúa (f) de desván ù de buhardilla

303

Gießereidrehkran (m) foundry slewing cranes grue (f) pivotante de fonderie

JIHTeÜHLlñ IIOBOpOTHilft KpaHT. (m) gru (f) da fonderia girevole grúa (f) giratoria para fundición

Schmiededrehkran (m) smithy slewing crane grue (f) pivotante de forge

Ky3HeiHufl noBopoTHtiS KpaHi> (m) gru ( f ) da fucina g i r e v o l e $ grùa (f) giratoria para forja

Hammerwerkdrehkran (m) ¿ a n i m e r head slewing crane grue ( f ) pivotante de marteau-pilon

KpaHT, (m) unn iiobopaMBBaHÌfl HOKOBOKT» gru (f) girevole per maglio grúa (f) giratoria para martillo-pilón

Waggonkran (m), Eisenbahndrehkran (m) derrick w a g g o n crâne grue (f) m o n t é e sur w a g o n , grue ( f ) roulante

BaroHHtiñ KpaHi> (m); Hte.i-fe3HOflopoHtHtia KpaHT, gru (f) trasportabile o locomobile grúa (f) [montada] sobre vagón

L o k o m o t i v k r a n (m), Rangierkran (m) l o c o m o t i v e or breakd o w n crane grue (f) de manutention ou de manœuvre

!

KpaHt (m) Ha napo-

e s n

p -

t

B03"b ; MaHeBpoBtiS KpaHT. l gru-locomotiva (f) grúa (f) de maniobras

Stoßklotz (m) buffer block butoir (m)

ynopHiiñ Ôpyci. (m) blocco (m) paracolpi tope (m)

K r a n l o k o m o t i v e (f) crane l o c o m o t i v e grue-locomotive (f)

nap0B03T>-KpaHT> (m) locomotiva (f) a gru grúa-locomotora (f)

Schiffskran (m), Boot[s]kran (m) boat's crâne or sbip's davit grue (f) de navire, grue (f) d'embarcation

cyaoBofl KpaHi, (m); KpaHT, HJin J10Ä0KT» gru (f) per imbarcazioni o da nave grúa (f) de buque

6

7

304 ¡

Deckkran (m) deck-crane grue (f) de pont de navire

Kpaui> (m) Ha najiyó'fe ; na-iyCÍHuñ Kpam> gru (f) da ponte di coperta da nave grúa (I) de pnente de buque

Hafenkran (m), Kaikran (m), Uferdrehkran (m) S quay crane grue (f) de port, grue (f) de quai

ôeperoBoii ujiu HafiepeiKHHfl KpaiTB (m) gru (f) da porto grúa (f) de puerto ù de muelle

Portalkran (m) 3 portal or gantry crane grue (f) à portique

noBopoTHuñ upan-i, (m) Ha nOÄBHHCHHXTb K03jiaxx ; TpaBeJuiept (m) gru (f) a portale grúa (f) de pórtico, grúa (f) de portada

Vollportalkran (m) full portal or gantry crane grue (f) à portique

nOBopoTHUH KpaHt (m) Ha AByCTOpOHHHXt K03Jiaxi> ; nojiubiñ TpaBejiHept (m) gru (f) a portico grúa (f) de pórtico simétrico

Portai (n) fi portal gantry portique (m), portail (m)

K03JILI (m pl) portale (m) pórtico (m)

Fuß (m) des Portais g leg of the portal or gantry montant (m) du portique

Horn (fpl) Koaejit base (f) del portale pie (m) del pórtico

Durchfahrtöffnung (f) 7 opening ouverture (f) du portique

npocfffcrb (m) ; BHyTpeHHifi raóapHTB (m) apertura (f) o luce (f) del portale abertura (f) del pórtico

Durchfahrtprofil (n) S travelling space ouverture (m) libre

npocjrajib (f) npocB-frra profilo (m) libero, sagoma (f) libera perfil (m) libre

lichte Durchfahrthohe (f) des Portals height of travelling 9 space of the portal or gantry hauteur (f) [d'ouverture] du poitique

BMCOTa (f) IipOCB+.Ta altezza (f) di passaggio libera del portale altura (f) libre de abertura de la portada

305 lichte Durchfahrtweite (f) des Portals width of travelling space of the portal or gantry largeur (f) [d'ouverture] du portique

iimpHHa (f) npoCB'feTa luce (i) libera del pórtale i anchura (I) libre de abertura de la portada

Uferportalkran (m), Hafenportalkran (m) harbour portai or gantry erane grue (f) à portique de quai, grue (f) a portique de port

HaCepejKHiifl noaopOTh h h KpaHT. (m) Ha noABn/KHbixt KoaJiaxi, ; tíeperoBoñ TpaBeJi2 jiept (m) gru (f) a portale da banchina o da porto grúa (f) de portada para puerto noBopoTHtiñ KpaHT» (m) Ha

Halbportalkran (m) semi-portal or gantry crane grue (f) à demi-portique

OAHOCTOpOHHHXT.

Koajiaxt ; nojiyTpaBejuiepi, (m) gru (f) a portale asim- 3 metrico grúa (f) de portada asimétrica ó de media portada

Halbportal (n) semi - portal or gantry demi-portique (m)

OAHOCTOpOHHÌe K03JILI (mpl) semiportale (m), semi- 4 portico (m) media portada (f)

Winkelkran (m) angle crane grue (I) à support triangulaire

Kparn. (m) Ha TpeyroJibHwxt Koajiaxt gru (f) ad angolo o da scarpata od a sopporto 5 triangolare grúa (f) de soporte angular

Dachkran (m) roof crane grue (f) de toit

KpaHT. (m), ycTaHOBjieHH1JÍ1 Ha Kptiiirfe gru (f) da tetto grúa (f) de techo

Hammerkran (m) hammer head crâne grue-marteau (f), grue (f) à volée horizontale

MOJIOTOBHÄHfclä KpaHT. (m) gru (f) martelliforme grúa (f) en forma de martillo ó en T

Stützgerüst (n) supporting framework charpente (f) de support, pylône (m)

OCTOBT. (m) armatura (f) di sostegno s columna (f) de apoyo

vn

20

306 Pyramiden[dreh]kran (m) pyramid crane (slewing) grue-pyramide (f) tournante

nupaMBaajibHuâ HOBOpoTHHñ KpaH*t (m) gru (f) piramidale grúa (f) piramidal giratoria

Stiitzpyramide (f) supporting pyramid or tower pyramide (() de soutien

nHpaMíuajibHaH onopa W piramide (f) di sostegno pirámide (f) de apoyo

Turmdrehkran (m) tower slewing crâne grue (f) pivotante à tour, grue (f) pivotante sur haut pilier 0« pylône

ameBHuä noBopoTHbiä KpaHt (m) gru (f) girevole a torre grúa (f) giratoria de torre

Turmgeriist (n) tower framework charpente (f) de pilier ou pylône

armatura (f) a torre armadura (f) de la torre

Helmkran (m) j helmet or visor crâne grue (f) [à casque] à volée variable

KpaHÎ, (m) BT> BHA'fe rn-ieHa gru (f) galeiforme od a risvolto grua (f) de casco

Velozipedkran (m) S velocipede crane grue-vélocipède (f)

Konsolkran (m) 7 bracket crane grue (1) à console

Derrickkran (m), Derrick (m), DreifuBkran (m) derrick-crane grue (f) de chevalement ou derrick

OCTOBI. ( m )

CauiHH

Be.iocHiieaabifl Kpam, (m) gru (f) a monoguida od * a velocipede grúa-velocipedo (f)

Kparn. (m) Ha KpoHuiTefiHaxï.;

KOHCOJIL-

HKlg KpaffI» gru (f) a mensola grúa (f) de consola

AeppHKL-KpaHi> (m): TpeHOÎKHHH Kpaffi Ct noBopaiHBaiomeâcH yKOCHHOfi gru (f) derrick grúa (t) derrick

307 Kranstrebe (!) crane strut tirant (m) de la grue

nOAKOci. (m) KpaHa puntone (f) della gru puntai (m) de la grùa

Strebenkopf (m) head oi strut tête (f) du tirant

rojioBKa (f) noflKoea testa (f) del puntone 2 extremo (m) del puntai

Handderrickkran (m) band derrick grue (f) de chevalement à main

pyiHoft Aeppmo.-KpaHï. (m) gru (f) derrick a mano S grúa (f) derrick do [mando por] mano

Richtbaum (m) wharf crane flèche (f) formée d'une poutre

aepeBHHHan yKocnHa (f) « « CTp-tjia (1) palo (m) di sostegno, antenna (f) flecha (f) formada de una viga

Wippkran (m) luffing-crane grue (f) à volée ou portée variable

KpaHi> (m) e t noftHMaiomeíicfi yKocHHoft gru (f) a puntone oscillante od ainclinazione 5 variabile grúa (f) con brazo de inclinación variable

Kranbrust (f) main girder or strut poitrail (m) de la charpente de grue

nepeflHiñ noacb (m) (¡jepMbi yKOCHHbi KpaHa petto (m) della gru, ner- 6 vatura (f) anteriore parte (f) anterior del bastidor de la grúa

Hammerwippkran (m) hammer-headed dock crane grue-marteau (f) à volée variable

MOJIOTOBHflHfclfi KpaHT. (m) ci> noatraaiomeficH yKOCHHoB gru (f) a martello con 7 braccio variabile grúa (f) en T con volada variable

Scherenkran (m) sheer legs or mast crane bigue (f), grue (f) à flèche , d'inclinaison variable, grue-ciseau (f)

AByHora (f) gru (f) a puntone mobile articolato grúa (f) de tijera

Scherenbaum (m) sheer leg tirant (m) incliné d'une grue-ciseau, mât (m) incliné d'une grueoiseau ou bigue

caprina. (f) jByHorH albero (m) inclinato od antenna (f) inclinata di una gru a cesoia tirante (m) de una grtia de tijera

20*

1

4



308 Mastenkran (m) mast crâne 1 bigue (f), grue (f) à soulever les mâts ou à mater

KpaH-B (m) fljiH nocTaHOBKH Ha gru (f) a palo od a controfisso grúa (f) para mástiles

Riesenkran (m), Schwerlastkran (m) ; giant or Goliath crâne â ' " grue (f) géante, grue (f) pour lourdes charges, grue (f) Titan

KP&HTb (m) rpOMaJIHLIK'L pasirfepOBTj; KpaHX ¡¡jin OojibniHxt Tfl»cejiuxt» rpyaoBT, gru (f) per grosBi pesi grúa (f) para cargas pesadas

Schwimmkran (m), Pontonkran (m) 3 floating luffing crane grue (I) flottante, grueponton (f)

njiaByiifi KpaHT. (m) ; nOHTOHHHH KpaHt gru (f) galleggiante o su pontone grúa (f) flotante

'

Kranponton (m) * crane pontoon ponton (m) de grue

noHTOBT. (m) KpaHa galleggiante (f) della gru, scalogrù (m) pontón (m) de grúa

Kranschiff (n) g crane-ship grue (f) flottante, bateau-grue (1)

cyflHo (n) KpaHa battello-gru (m) grúa (f) flotante

[Ein-]Tauchtiefe (f) dratt hauteur (f) de flottaison, calaison (f) ri

ocaflKa (f) pescaggio (m) o profondità (I) di inmersione calado (m)

Neigungswinkel (m) angle of inclination angle (m) de plongée, Inclinaison (I) du bateau dans le sens de la longeur

yrojn. (m) HaitiioHa angolo (m) d'inclinazione ángulo (m) de inclinación longitudinal

Kr&(e)ngungswinkel (m) heeling angle ç inclinaison (f) latérale [à bâbord ou tribord], angle (m) de bande

yrojn. (m) HaKpeHa angolo (m) d'inclinazione laterale ángulo (m) de inclinación lateral

Handhabungskran (m) „ hand crane grue (I) pour charges légères

Kpam. (m), ynpaBjraeMH0 on> pyKH gru (f) a mano grúa (f) para cargas ligeras

6

309 Werkstattkran (m) workshop crane pont (m) roulant d'atelier

KpaHt (m) ajiH MacTepCKHXÏ, gru (f) d'offlcina grúa (f) de taller

Montagekran (m) erecting crane pont (m) roulant de montage

KpaffB (m) ¡uni cOopKH H yCTaHOBKH gru (f) da sala di mon- 3 taggio grúa (i) de montaje

Hofkran (m) yard crâne grue (I) placée à l'extérieur d'un magasin, grue (f) de cour

Kpatrt (m) pjm «Bopa gru (f) da cortile grúa (f) de patio

L&gerkran (m) store crâne grue (f) de magasin ou de dépôt

HaraazHHuS Kpaai> (m) ; KpaHT. HJ1H CKJiaflOBTb ujiu /ym KJiaaOBUXT, t grn (f) da deposito grúa (f) de almacén

Spezialkran (m) crâne lor special purpose grue (f) spéciale

KpaHT, (m) ßjm ocoöaro na3HaMeHÌH gru (f) speciale o per 5 usi speciali grúa (f) especial

[Selbst-]Greiferkran (m) automatic grab crâne grue (f) à benne dragueuse ou pelle automatique

KpaHi> (m) ci> cauoCXBaTOMT, gru (1) a cucchiaio automatico 0 di scavo 6 automatico grua (f) de pala-draga automitica

Lokomotivhebekran Cm) locomotive crâne grue (f) à soulever les locomotives

Kpain> (m) fljia nofltéjja napoRoaoB-b gru (f) per locomotive grúa (I) para levantar locomotoras

310 KpaHt (m) ¿yin noCTpoeKt ujiu ¡via CTpOHTejIiHfein. pa-

Bank rail (m) building crâne 1 grue (f) de bâtiment, grue (f) de chantier de construction

3

Versatzkran (m) transport crane grue (1) de transbordement d'une voie à l'autre, grue (f) transbordée

6OTB

gru (f) per cantiere grúa (f) para construcciones

;

neperpyso'iHkiñ npam. (m) ; KpaHt HJIÌI neperpyaKH e t o ah oro nyTH Ha j p y r o ñ gru (f) trasbordarle da una via all'altra grúa (f) transbordadora, transbordador (m) de grúa

Fallwerkkran (m) 3 stamp work's crane grue-mouton (f) ou sonnette (f)

KonpoBbiit KpaHt (m); KpaHij fljiH nonteina 6a6u gru (f) da battipalo grúa-mutón (I)

Hiittenkran (m) smelting works crane grue (f) de forge

aaBOACKoñ KpaHTj (m) ; KpaHt ajia MeTaJuiyprHieCKHXt SaBO/lOBT, gru npHcnocoOJieHiejrB Hjm nosopaiHBaHifl gru (f) da fonderia con dispositivo di rotazione automatico gTÚa (f) para fundición con disposición automática de báscula ONPOKHFLHBAA,

y

JIHTL

nepeai. HOCT> KOBina far colare (v) dal becco rovesciando derramar (v) basculando por el pico

jiHTt l e p e a x cnycKHoe OTBepcTie colare (v) dal tappo colar (v) por el agujero de colada

jiHTeiÍHaH TejrtwKa (f) , carro (m) da fonderia o da colata carro (m) de fundición

TejiiatKa (f) wia JimeñHaro KOBina

carro (m) per secchioni da colata o caldiere 'carro (m) porta-crisol

KpaHt (m) ci. KJiemaMH tutu co cXBaTaun fljia ÓOJBaHOK-b gru (f) a tanaglia per lingo tti grúa (f) [con tenazas] para lingotes

313 Tïefofenkran (m), Blockziehkran (m) soaking pit crane, ingot drawing crane pont (m) de pitts, chargeur (m) de lingots

— ! KpaHT> (m) jyiH rioflaeM335I Hoit KajiHJitHofi neiH ;

Warmegrube (1) (Gjersche Grube (f)), Tiefofen (m) soaking pit four (m) à réchauffer, four (m) profond, fosse (f) de réchauffage ou de Gjer

K0Ji0fle3b (m) UJIU KOJIOaem> (m) flwBepca fossa (I) di riscaldamento foso (m) ó horno (m) de recalentamiento de Gjer

K p a H - i AHflÓOJIBaHOK'b

gru (f) per forni sotto suolo od interrati grúa (f) cargadora de lingotes

KpaH-B (m) una noaaeMHOH KajiHjitHoS neiH e t npHcnoco6jieHÌeirb Ann no^teMa KPLUUKH gru (f) per forni sotto suolo od interrati con dispositivo per scoperchiare grúa (f) cargadora de lingotes con disposición de levantamiento de la tapa

Tiefofenkran (m) mit Deckelhebevorrichtung ingot drawing crane with cover lifting device grue (f) pour fours profonds (pour le service des fosses de réchauffage) avec dispositif d'enlèvement des couvercles Deckel[ab]hebevorrichtung (f) cover lifting device dispositif (m) d'enlèvement des couvercles

L

Fingerkran (m) crane with special gripp- l £ ing device grue (f) avec poinçon et pince d'accrochage

npHcnoco&JieHie (n) ají a nOflxèMa KpBiuiKn dispositivo (m) per scoperchiare disposición (f) para levantar la tapa ife 5¡t. 1

v-

N

KpaHt (m) ctaaxBaTaMH UJIU CO

CXBATAMH

gru (f) con tenaglia da presa grúa (f) de dedos prensores

Strlpperkran (m) stripping crâne grue (f) à tirants, grue (f) à chasser les blocs hors des lingotières, pont (m) roulant délogeur

KpaíTL (M) JYM BBLHH-

Stripper (m), Stripperwerk (n) stripping device pince (f) à bloc et à lingotière, mécanisme (m) d'accrochage des lingots et des lingotières , délogeur (m)

HexaHH3in> (m) UNA BM-

Manifl 6oJiBaH0K*t H3T> n3.io>KHna-b gru (f) per estrarre i blocchi dalle lingottiere grúa (f) para sacar los lingotes de los moldes

FLABJIUBAHÍH

M U

BTL-

HtHiiaHiii OoJiBaHOin, H3T> H3JI0)KHHm> tenaglia (f) da blocchi mordaza (f) para coger lingotes

314 Stripperwindwerk (n) Stripping winch 1 treuil (m) de manœuvre de la pince, treuil (m) du delogeur

JIEOEJIKA ( f )

naa

BMHH-

Mauia óojiBaHOKT, nat n3JIOHiHHU1, meccanismo (m) di manovra dell'estrattore torno (m) de las tenazas

Stripperzange (f) Stripping tongs „ pince (f) de l'appareil de préhension ou d'accrochage, pince (f) de délogeur

KJiemn (FPL) jum

Preßstempel (m), Stripperstempel (m) 3 stripper plunger poinçon - presse (m), poinçon (m) de délogeur

npeccoBuS CTepnteHb (m) ili u HlTOin, (m) portablocchi (m) dell'estrattore punzón (m) de presión

strippen (v), den Block aus der Kokille ausdrücken (v) to Strip, to withdraw 4 the ingot from Oven or furnace chasser (v) le bloc hors des lingotiéres, démouler (v) le lingot

BHflaBHTL ÓOJIBaHKy H3t najiowuHati scacciare (v) i blocchi dalle lingottiere echar (v) fuera el litigo te

Schmiede[lauf]kran (m) forge crâne (travelling) 6 grue (f) (roulante) de lorge ou de marteaupilon

KpaHt (m) gru (f) a ponte per fucina grúa (f) [corredera] de forja

Wendevorrichtung (f) [für Schmiedestücke] turning gear mécanisme (m) de rotation (du lingot), vireur (m)

npzcnoco&ieme (n) non noBopoTa HOKOBOKB meccanismo (m) o manovra (f) di rotazione [del pezzo da fucinare] mecanismo (m) para dar vueltas àlas piezas de fundición

6

Fratzenkran (m) 7 claw crane grue (f) à griffes

8

BHHH-

MaHÌHtìOJIBaHOK'LH3t H3JI0)KHHHT

tanaglia (f) dell'estrattore tenazas (f pi) (prensoras)

KY3HE'RAUÑ

MOCTOBOÜ

KpaHt (m) c i jianoñ gru (f) a branca grúa (f) de garras

Fratzenkran (m) mit losem Gehänge claw crane with loose suspension grue (f) à griffes à suspension lâche

KpaHt (m) co CBOCOAHO noflBtmeHHofi Jianoñ gru (f) a branca con sospensione libera grúa (f) de garras con suspensión floja

Pratzenkran (m) mit geführtem Baum oder Stempel Iff claw crane with U guided beam pont (m) roulant ou grue (f) à griffes Î-J^CJ avec poinçon guidé

KpaHt (m) et JianaHH Ha HanpaB^iieMOMt cTepjKH-fe gru (f) a branca con albero guidato grúa (I) de garras con árbol guiado

315

Führungsgerüst (n) guide frame châssis (m) de guidage

HanpaBJiHiomaH pana (f) ponte (m) o palco (m) di comando bastidor (m) de guia

Führungsstempel (m), Führungsbaum (m) guide plunger poinçon (m) de guidage

HanpaBjiaiomifi CTepHteHt (m) „ albero (m) di comando árbol (m) de gula

Teleskopführung (f) telescopic guide guidage (m) à téléscope

HanpaBJifliomifl ( f p l ) [Win noaxéna rpyaa] BT. BH^É TejiecKonoOÓpa3HO0 pa3ABH3KboS paui>i 3 comando (m) a telescopio guia (f) en forma de telescopio

Führungsteleskop (n) guide casing guide (m) à emboîtement

TejiecKonoo6pa3HaH paajBmKHaH HanpaBJUJiomas paua (f) telescopio (m) a comando guía (f) de encaje

Magnetkran (m) magnet crâne grue (f) à aimant porteur ou à crochet magnétique

KpaHi. (m) c-b MarHHTOMT» gru (f) a magnete grúa (f) de imán

Kranmagnet (m) crane magnet aimant (m) de grue

KpaH0B0ñ uarHHTB (m) ; MarHHTx Kpana magnete (m) da gru imán (m) de la grúa

Beförderungskran (m), Transportkran (m) transport crane grue (f) de transport

TpaHcnopTHHB KpaHi. (m) ; Kpam. AJIH nepe-

Blocktransportkrau (m) block transport crane grue (f) pour le transport des lingots

Stabeisentransportkran (m) bar iron crane grue (f) à transporter les barres de fer

HOCKH

gru (f) per trasporto grúa (f) para transporte

1

4

6

7

KpaHi. (m) fljrn nepeHOCKH 60JlBaH0KB gru (f) per trasporto di lingotti * grúa (f) para el transporte .de lingotes ftpaHt (m) fljrn nepeHOCKH

ópycKOBaro

¡Kejrtaa gru (f) per trasporto di „ sbarre di ferro grúa (f) para el transporte de barras de hierro

316 Blechtransportkran (m) , sheet iron or plate crane grue (1) à transporter les tôles

Muldentransportkran

(m)

g crane w i t h trough or tray grue ( f ) a transporter les l i n g o t i i r e s

Muldentransportkatze ® „ trough crab chariot (m) [de pontroulant] à transporter les lingotières Einsetzmaschine (t), Chargiermaschine (f), Beschickmaschine (f), Chargiervorrichtung

(D

charging d e v i c e 4 appareil (m) de chargement, enfourneuse (I), machine (f) à enf o u r n e r , machine ( f ) de chargement des fours, chargeur ( f ) mécanique

g

Chargierschwengel (m) charging l e v e r bascule ( f ) de charge- ' ment

KpaHi> (m) jyifi nepeHOCKH HcejrfeaHHrL JIHCTOBt gru (f) per trasporto di lamiere grúa (f) para el transporte de palastros KpaHL (m) fljiH nepe-

HOCKH jiHTeüaux-B

opin> gru (ì) per trasporto di lingottiere grúa ( f ) para el transporte de moldes ó lingoteras T e r n a t a ( f ) jum nepeHOCKH JIHTeflHLLXt (ttOpMT. carrello (m) per trasporto di lingottiere carro (m) [de grúa] para el transporte de moldes ó lingoteras

3arpyaoHHoe npHcnocoéjieme (n) macchina ( f ) di caricam e n t o o per infornare aparato (m) ó máquina (f) para cargar hornos

aarpyaoHHoe

cjio (n)

KopoMti-

bilancia (f) di caricamento palanca ( f ) de carga

Schwengelkopl ( m ) g handle o f l e v e r e x t r é m i t é ( f ) ou tête ( f ) de bascule

rojiOBKa (t) KopoMMCJia estremità (f) della bilancia extremo (m) de l a palanca

Einsetzkran (m), Chargierkran (m) 7 charging crane grue (i) de chargement, grue (f) enfourneuse

3arpyaoHHH0 Kpam. (m) gru (f) di caricamento grúa (f) para cargar hornos ó de enhornamiento

Muldeneinsetzkran (m), Muldenchargierkran (m) g trough charging crane grue (f) d'enfournement des lingotières, grue (f) de chargement des lingotières

KpaHt (m) 3arpy301HLIMn JIOTKaMH gru (f) per caricare o per infornare le lingottiere grúa (f) para enhornar los m o l d e s en el horno

317 Beschickungamulde (1), Chargiermulde (f), Lademulde (f) charging trough lingotière (f) de chargement Muldenkopi (m) head of trough tête (I) de lingotière Schrottmulde (f) scrap iron trough lingotière (f) à mitraille

sarpysovHtiH jiotokt> (m)

:

lingottiera (f) di carica- , mento molde (m) ó lingotera (f) de carga r 0 J i 0 B K a (f) jioTKa testa (f) della lingottiera „ extremo (m) del molde ó de la lingotera jiotokt» (m) ajih aarpy3kz HcejrtsHoft MejioiH J lingottiera (f) a mitraglia molde (m) ó lingotera (f) para metralla

Beschickungslöffel (m), Chargierlöffel (m) charging spoon pelleton (m), cuiller (f) de chargement

3arpy30

gru (f) per caricare i lin- fi gotti grúa (f) de carga para lingotes

HOKT>

accrochage (m) du lingot den Block einspannen (v) to hold the block or ingot accrocher (v) le lingot den Block wenden (v) oder wälzen (vi to turn the block over tourner (v) ou retourner (v) le lingot Wälzen (n) oder Wenden (n) des Blockes turning over of the block or ingot giration (f) du lingot

saKpiiuiHTB ÔOJIBaHKy attaccare (v) il lingotto s sujetar (v) el lingote nepijK.'ni.niaT), u.iu noBopa^HBaTt tuiu KaHTOBaTb OoJisaeKy far girare (r) il lingotto girar (v) el lingote nepeKaTi>iBaHÌe (n) u.in noBopaiHBaHie (n) UJIU KaHTOBaHÌe (n) 6o*iBcLHKH rotazione (f) del lingotto giro (m) del lingote

318 Einsetzwagen (m) 1 charging ear chariot-enfourneur (m) Muldeneinsetzwagen (m), Muldenchargierwagen (m) trough charging car chariot (m) d'enfournement des lingotières, chariot (m) de chargement des lingotières Blockeinsetzwagen (m), Blockchargierwagen (m) block or ingot charging car chariot (m)-enfourneur i ou d'enfournement des lingots, chariot (m) de chargement des lingots [Block-] Eindrùckvorrichtung (f), Blockdriicker (m) block or ingot pushing device dispositif (m) d'enfournement des lingots

B

°

[Block-] Ausziehvorrichtung (f) block withdrawing device dispositif (m) d'enlèvement [du lingot] Werftkran (m) dock crâne grue (f) de chantier de constructions navales

Helling (m), Helgen 7 r ' slip cale (f) sèche

(m)

Helliugkran (m), Helgenkran (m) shipbuilding crane grue (f) de cale sèche

TejrfciKKa (f) min HacaflKH ujm fljiH 3arpy3KH carro (m) di caricamento carro (m) cargador TejrfeatKa (f) hjih 3arpy3KH J10TK0B1» carro (m) per il caricamento delle lingottiere carro (m) cargador para moldes

TejrÈiKKa (f) fljiH HacaflKH UJIU JLilH 3arpy3KH 60JIBaH0KT> : carro (m) per il caricamento dei lingotti carro (m) cargador de lingotes

npncnoco6jieHÌe (n) ftJIfl BflBHraHiH 6oJiBaHOKT, dispositivo (m) per introdurre od inforr nare i lingotti disposición (f) de empuje para lingotes npHcnocoÓJieme (n) pjw BHHUMamfl dispositivo (m) per ritirare od estrasse i w lingotti 1 disposición (f) para quitar [el lingote] KpaHt (m) gru (f) da •avale o grúa (f) de

¡¡¿in Beptfrn cantiere da squèro astillero

3jiHHrB (m) cantiere (m) di carenaggio grada (f), dique (m)

ajiHHroBufl Kparn. (m) gru (f) da scalo o da cantiere di carenaggio grùa (f) de grada ó dique

319 Hellinggerüst (n), Helgengerüst (n) slip framework charpente (f) de grue de cale sèche

CTponHJia (npl) «jia ajiHHroBaro KpaHa armatura (f) dello scalo o della darsena armazón (f) de grua de grada ó dique

Helllngturmkran (m) shlp building tower crâne grue (f) à pylône de cale Bêche

öameHHLiii

Ausriistungskran (m) equipment crane grue (f) d'armement

B.IHHI-OBMÔ

Kpain, (m) gru (f) da scalo a torre 2 grúa (f) de torre para grada ó dique

K p a B t (m) jyiH cHapH3KeHÌH CyflOBT. gru (f) d'armamento e disarmo di navi 0 d'arsenale militare grúa (í) de equipo ó armamiento

Verladekran (m), Ladekran (m) loading crane grue (f) d'embarquement, grue (f) de chargement

neperpy3OHHH0 KpaHt (m) gru (f) di caricamento su nave grúa (í) de carga ó de embarque

Verladebrücke (f) loading bridge or platform appontement (m) ou pont (m) d'embarquement, pont (m) de chargement

neperpyaoiHaff n.naTì o p u a (i) ponte (m) di caricamento puente (m) de carga ó de embarque

Kohlen verladekran (m) coaling crane grue (f) d'embarquement de charbons, grue (I) de chargement de charbons

KpaHt (m) fljiH neperpysKH yrjia gru (f) per imbarco di carbone g grúa (f) de carga ó de embarque para carbones

Erzverladekran (m) ore loading crane grue (f) de chargement de minerais

KpaHTi (m) ¿ym neperpyaKH pyAH gru (f) per caricamento di minerali " grúa (f) de carga para minerales

Blockverladekran (m) block crâne grue(f) d'embarquement de lingots, grue (f) de chargement de lingots

KpaHi (m) .HJIH neperpyaKB 60jisaH0KT> gru (f) da imbarcare di lingotti grúa (f) de carga para lingotes

5

s

320 Umladekran (m), Ùberladekran (m) unloading or transhipment crane grue (1) de transbordement, grue (f) opérant 4 le déchargement et le rechargement

s J I jj '

neperpyaoiHfciä Kpam> [m) gru (1) di trasbordo grúa (f) trasbordadora

verladen (v) to load embarquer (v) [des marchandises], charger(v) [un navire]

rpyaHTs; aarpyìKaTL caricare (v), imbarcare (v) cargar (v), embarcar (v)

entladen (v), löschen (v) (ein Schiff) to unload, to dischaxge débarquer (y) [des marchandises], décharger (v) [un navire]

paarpytftaTi ; BLirpyHtaTb scaricare (v), sbarcare (v) descargar (v), desembarcar (v)

beladen (v) 4 to load charger (v) umladen (v), umschlagen (v) to tranship charger(v) et décharger (v) en même temps, transborder (v) verstauen (v) 0 to store or stow arrimer (v)

HarpyiKaTb caricare (v) cargar (v)

neperpyiKaTB trasbordare (v) transbordar (v)

rpyaHTt stivare (v) estivar (v), arrumar (v)

Laden (n), Verladen (n), Verladung (f) loading embarquement (m) de marchandises, chargement (m) [d'un navire]

3arpy3Ka (f) ium norpysKa (i) caricamento (m), carico (m), imbarco (m) carga (f), embarque (m)

Entladung (f), Entladen (n), Löschen (n) g discharging déchargement (m), débarquement (m) de marchandises

pa3rpy3Ka (I); Burpy3Ka (l) scaricamento (m), scarico (m), sbarco (m) descarga (f), desembarque (m)

Beladung (f), Beladen(n) loading chargement (m), charge (f)

Harpy3Ka (f) carico (m), caricamento (m) carga (f), cargamento(m)

7

.

Umladung (f), Umladen (n), Umschlag (m) unloading, discharging 10 transbordement (m), déchargement (m) et rechargement (m) en même temps

neperpySKa (f) trasbordo (m) transbordo (m)

321 Verladeeinrichtung (f), Verladevorrichtung(f), Verladeanlage (1) loading plant dispositif (m) d'embarquement, installation (f) d'embarquement ou de chargement (de navire)

npiicnocofijieme (n) ¡¡¿¡ti aarpy3KH ; 3arpyao armatura (f) a bilico caballete (m) de basculador

Senkwippe (I) w a g g o n tip appareil ( m ) déchargeur à inclinaison

onyCKHofi Kaiaiowiñcfl mocthitl (m); onycKuaH jiioJiiKa (f) scaricatore (m) a bilico sollevabile [aparato (m)] descargador (m) & inclinación

Kranwippe (f) crane w a g g o n tip basculeur (m) de grue

KpaHOBaH Jirofina (f) scaricatore (m) su gru bascula (f) para grúa

Kreiselwippe (f), Kreiselkipper ( m ) , Kreiselwipper (m) circular w a g g o n tip bascule (f) circulaire

Bpanjaiomaflcfl •™>JU>Ka

5

(i)

scaricatore (m) a bilico rotativo basculador (m) rotatorio

m l

£

K o p f w i p p e ( r ) (1), (m) swing tipping d e v i c e basculeur(m) à retournement

% " F

'

e

BpamaiomiñcH Tynnm>onpoKHauBaTeJii. (m) rovesciatore (m) di testa 7 basculador (m) de giro completo

326

XI. Fahrbahnen a n d Gleise

PejiBCOBBift n y T b

Tracks and Kails

. , . Binari e rotaie

Yoles de ronlement et ralis

Tías y carriles

Fahrbahn (f), Laufbahn

(D

track voie (f), voie (1) ou chemin (m) de roulement

pejibcOBbiö liyTb (m) binario (m) via (f) de rodadura

Fahrbahntr&ger (m) track girder or support support (m) ou traverse (f) de la voie, longrine (I) ou longeron (m) de support de vole

fiaJiKa (f), Hecymaa tutu nojwepjKHBíuomaH peJiLCOBiifi nyTb trave (1) di sostegno del binario soporte (m) de la via, traviesa (f)

Fahrbahnlange (f) length of track longueur (f) de la voie

jimEa (f) pejucoBaro nyTH lunghezza (f) del binario longitud (f) de la via

obenliegende Fahrbahn

ffi

track above voie (f) [sur la semelle] supérieure

untenliegende Fahrbahn (f) track below voie (f) [sur la semelle] inférieure

nyTb ( m ) una •toftbi nOBepxy ; pacnojioHceHHbiñ cBepxy peJiiCOBüfi nyTb binario (m) superiore via (f) superior ó sobre los longneros peJiicOBMH

peJibcoBbiñ nyTb (m) non •Í3flbi noHHsy; pacnoJioaceHHbiñ CHHsy pejiicoBuñ nyTb binario (m) inferiore via (f) sobre la tabla inferior

327 peJiiCOBuñ nyn> (m) una •É3AM no BHyTpeHHeMy pefiop^y; pacnoJioiKeHHiiS BHyrpn peJitcoBuñ nyTt binario (m) interno yia (í) interior entre largueros

innenliegende Fahrbahn (i) inside track yole (f) entre les longerons

Kranbahn (f) crâne track • voie (f) de roulement j , de chariot de pont ou grue

a

peJLbCOBtifl nyTb (m) non j KpaHa I, S binario (m) per la gru ,„i yia (f) [del carro] de grúa

Kranbahntr&ger (m) crâne track girder longeron (m) de support de la voie de roulement

nojutpaHOBafl óajiKa (f); 6 ajina, Hecyman pejitcoBbiñ nyTb KpaHa trave (f) del binario per 3 gru soporte (m) de la vía [del carro] de la grúa

Kranbahns&ule (I), Kranbahnstiitze (f) crâne track column support (m) ou colonne (f) ou pilier (m) du chemin de roulement du pont ou de la grue

KOjiOHHa (f), noMepwHBaromaa noflKpanoBjTo fiajiKy montante (m) per il bi- 4 nario della gru columna (f) de la vía de la grúa

Prellbock (m) stop-block butoir (m) [d'arrêt]

y n o p t (m); ynopHBiä ÔpycB (m) paracolpi (m) tope (m) de paro

Puffer (m) buffer butoir (m), tampon (m) [de choc]

fiycfcept (m) paracolpi (m) respingente tope (m)

Pufferfeder (!) buffer spring ressort (m) de butoir

(Syd>epHafl npyatHHa (f) molla (f) del paracolpi o del respingente muelle (m) del tope

Eisenbahnpuffer (m) railway buffer butoir (m) de chemin de fer

m&irfc3HOflopoH!Htia 6yept (m) respingente (m) da ferro- 8 yia tope (m) de ferrocarril

Laufschiene (f), Fahrscbiene (f) rail rail (m) (de roulement)

XOAOBOH pejiLC-i, (m) rotala (f) di scorrimento 9 carril (m) a

6

7

328

Schiene (f) X rail rail (m)

Schienendruck (m) 3 rail pressure pression (f) sur le rail

p e j i i c t (m) rotaia (1) carril (m)

Q

aaB-ieaie (n) Ha pe-iLct pressione (f) sulle rotaie presión (í) sobre el carril

Schienenstoß (m) 3 rail-joint joint (m) de rail

pejitcoBüS cTtiKt (m) giunto (m) delle rotaie junta (f) de carriles

Stoßlasche (f) 4 fish plate éclisse (1)

CTMKOBaa HaKJiaAKa (f) stecca (f) del giunto cubrejunta (f). eclisa

Schienenbefestigung (f) S fixing oí rails fixation (f) du rail

yKp-tnjieHÌe (n) pe.ibCOBl attacco (m) delle rotaie sujeción (f) de los carriles

Klemmplatte (!) 6 clip plaque (f) de serrage

3awHM"b (m) ; aawHMHafl murra (f) piastra (f) d'attacco placa (!) de aprieto

Schwelle (I) 7 sleeper traverse (i), bilie (f)

uinajia (f); nonepeiHHa m traversa (f) traviesa (1)

Eisenbahnschiene (f), Vignoleschiene (f) S railway rail rail (m) de chemin de 1er, rail (m) Vignole

)KeJI't3H0fl0p0!KBfclfi pe^iCB (m); BHHLOjieBCKÌS pejiLCt rotaia (f) da ferrovia, rotaia (f) Vignole carril (m) Vignole

9

Kranschiene (f) crâne rail rail (m) pour grue ou pont roulant

«)

KpaHOBoñ pejitei. (m) rotaia (f) per gru carril (m) para grúa

Flachschiene (I) 10 fiat rail rail (m) plat

nojiocoBoä peate!, (m)

Flachstahlschiene (I) 11 flat steel rail rail (m) d'acier plat

noJiocoBOH CTajibHOii pejitCT. (m) rotaia (f) piatta d'acciaio carril (m) plano de acero

rotaia ( f ) piatta carril (m) plano

329 Gleis (n) track voie (f)

¡ 1

T — a—" I

( I

peJitcoBBiü nyTb (m) binario (m) via (f)

Spur (f), Spurweite (1) gauge écartement (m) de voie

KOJien (f) ; u i a p a i i a (f) KO.TCH scartamento (m) ancho (m) de la via

Normalspur (f) Vollspur

HopMa-TbHafi Konen (f) scartamento (m) normale via (f) normal

(D

standard gauge écartement (m) normal, voie (f) normale Schmalspur (1) narrow gauge voie (f) étroite

y3Kan KOjien (f) scartamento (m) ridotto * via (f) estrecha

Breitspur (f) broad gauge voie (f) à g r a n d écartement

QiHpoKafl KOJiea (1) s c a r t a m e n t o (m) largo g od allargato via (1) a n c h a

Krangleis (n) crane track voie (f) p o u r grue

KpaHOBOii nyTb (m) binario (m) per gru via (f) para g r ú a

Gleiskrümmung (f) track curve courbe (f) de la voie

KpHBafl (f) ; saKpyrjieme (n) nyTH curva (f) del binario curvatura (i) de la via

Gleiskreuzung (f) Crossing croisement (m) [de voie]

cKpemeHie (n) n y i e f l incrociamento (m) di g binari cruzamiento (m) de via

Gleisverzweigung (f) branching junction b r a n c h e m e n t (m), bifurcation (f)

pa3B-Í5TBJienie (n) nyTH biforcazione (f) del „ binario bifurcación (f) de la via

Weiche (f) switch aiguillage (f), changem e n t (m) de vole

CTp'fejiKa (f); nepeBOflt (m) scambio (m) cambio (m) de via, a g u j a (f)

10

330

Drehscheibe (1) 1 turn-table plaque (1) tournante

nOBOpOTHUH Kpyn, (m) piattaforma (f) girevole placa (f) giratoria

Schiebebühne (1) traverser, travelling platfonn Ü transbordeur (m), chariot (m) transbordeur ou transporteur

TejrfoKKa (I) ; nepeÄBH»Hau miaT(t)opHa (f) carro (m) trasbordatore transbordador (m)

Auflauizunge (f) 3 ramp lor climbing aiguille (f) en rampe

ocTpHKT. (m) nañ HaKaTKH BaroHeTOKt linguetta (f) di scorrimento aguja (I) inclinada

331

XII. Aufzttge

ÜOAl'éMHHKH Montacarichi,

L i f t s , Elevators Ascenseurs

ascensori, elevatori Ascensores, montacargas

Aufzug (m) hoist, lift monte-charge (m), ascenseur (m), élévateur (m)

noflT.eMHHKB (m); jmífvn. (m) ascensore (m), montacarichi (m), elevatore (m) ascensor (m), montacargas (m)

Aufzugvorrlchtung (f) hoisting or lifting device dispositif (m) ou installation (f) d'ascenseur ou de monte-charge

nofltëMHoe npncnocoÔjieHie (n) ; nostëMHHfi Mexannain, (m) disposizione (f) del2 l'ascensore mecanismo (m) de ascensor

Auizuganlage (I) hoisting plant installation (f) de montecharge ou d'ascenseur

ycTaHOBKa'ffi noatëMHHKa ujiu ;iii(j)T,'i impianto (m) di ascensore instalación (f) de ascensor

Aufzugbedienung (f) attendance of lift service (m) du montecharge ou de l'ascenseur Aulzugwâiter (m), Aufzugführer (m), Fahrstuhlführer (m) lift attendant conducteur (m) d'ascenseur

oOcjryjKHBame (n) jiH(j>Ta uxu nojctéitHHKa

servizio (m) dell'aseen- * sore servicio (m) del ascensor HaninHHcrB (m), o6cjiyíKHBaiomiS

noflT>éM-

hhki> tuiu JIHTT> conduttore (m) dell'ascensore, manovratore (m) dell'ascensore conductor (m) del ascensor

B

332

Förderlast (1) 1 hoisting or hauling load charge (f) [à élever]



noÄBmaeMLiä rpy3T> (m) carico (m) da sollevare carga (I) á elevar

Q

Förderhöhe (f), Fördertiefe (f) hoisting depth hauteur (f) de levage

BHCOTa (I) iiOfltéMa altezza (f) di sollevamento altura (1) de elevación

a

Förderstufe (i) hoisting step 3 degré (m) d'élévation, étage (m) où la charge doit être élevée

Auffahrt (f) * upward journey ascension (f), montée (f)

STaara. (m), Ha KOToptiñ no^aéTCH r p y a t piano (m) o grado (m) di sollevamento grado (m) de elevación

î J T «.

noAtëMt (m); xoa-L (m) BBepXT) salita (f), ascesa (f) ascenso (m), subida (i)

enyeta, (m); x o ^ t (m)

Niederfahrt (f), Abwärtsfahrt (f) downward Journey descente (f)

discesa (f) descenso (m), bajada (f)

Fahrgrenze (f) hoisting limit limite (f) de l'ascension

npefl-feiii (mpl) noxbëua H cnycKa limite (f) della corsa limite (m) de ascenso

Aufzugseil (n) . hoisting rope câble (m) de montecharge ou d'ascenseur

noflieMHiiñ KaHaTB (m) corda (f) o fune (f) dell'ascensore cable (m) de ascensor ó de montacargas

BH03X

a, Fahrstuhlseil (n) lift or elevator rope câble (m) de levage de la cabine

b KaHarL (m) riOAtëMHHKa tutu jrac¿)Ta corda (f) o fune (f) della cabina cable (m) de la cabina

333 Gegengewicht[s]seil (n) rope for counter-poise c&ble (m) du contrepoids

KaHart (m) npoTHBOrtca corda (f) o fune (f) del 1 contrappeso cable (m) del contrapeso

Doppelseil (n) double rope double câble (m)

ABofiHoä KaHan, (m) corda (f) o fune (f) doppia 2 cable (m) doble

Aufzugschacht (m), Fahrschacht (m) lilt shaft cage (f) d'ascenseur, puits (m) d'ascenseur

rnaxTa (f) no^teHHHKa MJIlí JIHC|)Ta pozzo (m) o vano (m) dell ascensore pozo (m) ó caja (f) del ascensor

5

Rollengeriist (n) roller framework châssis (m) des poulies

BLicoTa (f) niaxTti profondità (f) del pozzo altura (f) de la caja, pro- 4 fundidad (f) del pozo BepniHBa (f) inaxTti sommità (f) o bocca (f) del pozzo s extremo (m) superior de la caja paMa (f) ftJIH pOJIHKOBt sopporto (m) delle pu- R leggie soporte (m) para poleas

Förderbahn (I) lifting way, path puits (m) ou cage (f) de levage ou de la charge

noAnbëMHafl maxTa (f) via (f) percorsa dal carico caja (f) del ascensor

Gegengewicht[s]bahn (f) path of balance-weight puits (m) ou cage (f) du contre-poids

maxTa (f) fljra rip0THB0B-feca via (f) o linea (f) per- s corsa dal contrappeso caja (f) del contrapeso 6e3onacHa« o n . orHfl maxTa (f) noAteMHHKa; orHecToflKan maxTa jiH(J)Ta pozzo (m) di solleva- g mento a prova di fuoco od, incombustibile pozo (m) ó caja (f) á prueba del fuego

Schachthôhe (f) height of shaft hauteur (f) de la cage ou du puits Schachtkopf (m) head of shaft sommet (m) de la cage

feuersicherer FahrBchacht (m) fire-proof shaft cage (f) ou puits (m) à l'épreuve du feu ou en matériaux ignifuges

334 geschlossener Fahrschacht (m) closed shaft for lift cage (f) d'ascenseur fermée

aaKptiTaa inaxTa (f) iio;n,eMHiiKa it.m .iHi{)Ta pozzo (m) chiuso c a j a (f) cerrada

gemauerter Fahrschacht (m) walled shaft cage (f) d'ascenseur maçonnée ou enclavée dans la maçonnerie

KaiieHHan inaxTa (f) nojrfcëMHHKa « m i JiHcfcTa pozzo (m) in muratura c a j a (f) con obra de fábrica

Schachtmauer (f), Schachtwand (f) S shaft w a l l paroi (m) ou mur (m) de l a cage ou du puits

crÈHa (f) HiaxTu muro (m) del pozzo pared (f) del pozo ó de la c a j a

Schachtabdeckung (f) . shaft covering comble (m) ou faîte (m) de la cage ou du puits

Kptinia (f) uau nepeKpiiTie (n) maxTM copertura (f) del pozzo cubierta (f) de l a c a j a

Schachtumkleidung (f) g shaft lining revêtement (m) de la cage ou du puits

OÖIHHBKa (f) UiaXTH rivestimento (m) del pozzo revestimiento (m) de la caja

Aufzuggerüst (n), Schachtgerüst (n), Schachtgerippe (n) s h a f t framework ® charpente (f) de la cage ou du puits, ossature (f) de la cage ou du puits

OCTOBT. (m) inaxTLi noAtëHHHKa w jinctwa armatura (f) del pozzo armazón (f) de la c a j a

Stockwerk (n) 7 floor, storey étage (m)

3TaHCB (m) piano (m) piso (m)

335 no«BajibHLiñ 3Tana> (m); noflíajrt (m) cantina (f), sotterraneo (m) sótano (m); piso (m) subterráneo nepBbiñ tutu hiiíkhííí 3Ta)KT> (m) piano (m) terreno piso (m) b a j o

Kellergeschoß (n) cellar Soor cave (i), souterrains (mpl) Erdgeschoß (o) ground floor rez-de-chaussée (m)

Schachtzugang (m) access or door to shaft entrée (f) de la cage ou du puits

Bxoat (m) BT. uiaxTy entrata (f) nel pozzo acceso (m) de la caja

Schachtöfihung (f) shaft opening ouverture (f) de la cage

OTBepcrie (n) bt. iuaxrfc apertura (f) del pozzo abertura (f) del pozo ó de la c a j a

Ladeöffnung (f), Einladeöffnung (f) charging opening porte (f) ou lucarne (f) de chargement

i S

aarpysoiHoe OTBepcrie (n) apertura (f) o porta (f) 5 di carico abertura (f) de carga a

Ausladeôffnung (f) discharging opening ouverture (f) su porte (f) pour le déchargement

.

b

BurpyaoiHoe OTBepcrie (n) apertura (f) o porta (f) 6 di scarico abertura (f) de descarga

SchachtverschluC (m) closing of shaft fermeture (f) de la cage ou du puits

3aTBopi> (m) uiaxTti chiusura (f) del pozzo cierre (m) del pozo ò de la c a j a

S c h a c h t t ü r (f) shaft door porte (f) de la cage ou du puits

ABepL (f) maxTLT porta (f) del pozzo „ puerta (f) del pozo ó de la c a j a

F l ü g e l t ü r ® , Klapptür (f) swing-door porte (f) à battants

ABycTBopiaTan ABepL (f) porta (f) a battente 9 puerta (f) de hojas

.

336

einflüglige Tür (í) Bingle swing door porte (f) à un battant

OAHOCTBopnaTaH flBepb (1) porta (f) ad un battente puerta (f) de una hoja

zweifliiglige Tür (f) 2 double awing door porte (f) à deux battants

«BycTBopiaTan ABepb (f) porta (f) a due battenti puerta (f) de dos hojas

1

3

Türflügel (m) S w i n g of the door battant (m) de porte

CTBopKa (f) «Bepii; nojioTHHme (n) aBepH battente (m) di porta hoja (f) de puerta

Schiebetür (f) 4 sliding door porte (f) glissante ou k glissière

saABHHi Asepb (f) porta (f) scorrevole puerta (f) corrediza

Schiebegitter (n), Bostwickgitter (n) sliding lattice door barrière (f) ou porte (f) en treillis à glissière

Falltür (f) 6 drop-door porte (I) à guillotine

selbstschlieCende Tiir (f) self closing door porte (f) à fermeture automatique

3aABHiKHaH p"feiiiëTKa (f) cancello (m) scorrevole barrera (f) ó puerta (f) corrediza

OTKHAHafl ABept (f) porta (f) a corsoio, trabocchetto (nf) puerta (f) caediza

ABept (f) ci> aBTOMaraleCKHMT. 3aTB0P0Mt porta(f)autocbiudentesi, (la porta si chiude da sè) puerta (f) de cierre automático

337 ABept

(I)

OTKpiiBaeTCH

die Tür schlägt nach innen (außen) the door opens inwards or outwards ] a porte s'ouvre vers l'intérieur (vers l ' e x térieur)

BHyTpt [HapyHty] l a porta si apre internamente (esternam e n t e ) o di dentro (di fuori) la puerta se abre de dentro (de fuera)

Türangel (I) door hinge gond (m) de la porte

ÄBepHaa neran (f) ganghero (m) della porta g o z n e ( m ) de la puerta

Türschloß (n) door l o c k serrure (I)

ABepHoi aaMÓKi. (m) serratura (f) della porta 3 cerradura (1) de la puerta

Sicherheitsschloß (n) safety lock serrure (f) de sûreté

npeAOxpaHHTeJiLHiiâ 3aMÓKT> (m) serratura (f) di sicurezza * cerradura (f) de seguridad

Pasquillschloß (n) Pasquill-lock serrure ( f ) de Pasquill

3&MÓKB (m) IlaCKBHJUIH serratura (f) di Paaquill 5 cerradura ( f ) de Paaquill

Schachtsicherung (f) precautions against entering the shaft precautions ( f p l ) contre l'entrée dans le puits

npeflOxpaHHTeJiBHoe npHCnocofijieHie (n) /IJiH m a x ™ ; o r p a « Aeme (n) maxTH dispositivi (m pi) di sicu- 6 rezza al p o z z o precauciones ( f p l ) contra la entrada en la caja

TurverschluB (m) d o o r closing d e v i c e fermeture (f) pour porte

aaTBopi» (m) ^aepefl ; 3aKptiTÌe (n) ABepefi chiusura (f) della porta cierre (m) de la puerta

ZwangturverschluC (m) f o r c e d orautomatic door locking device fermeture ( f ) automatique ou obligée de porte

o6fl3aTejibHiiiji 3aTBopi> (m) ABepeñ chiusura (f) automatica s della porta cierre (m) f o r z a d o de la puerta

Zuwerfevorrichtung (f) catch device, closing device appareil (m) de fermeture brusque

npHcnocofijieme (n) ajih sam&iKHBaHÌH ABepeS apparecchio (m) a chiùsura brusca disposición (f) de cierre de g o l p e

Vil

22

&

338 Türverriegelung (1), Riegelverschluß (m) boit lock verrouillage (m), fermeture (f) à verrou

Riegel (m) S bar, boit verrou (m)

Sicherheitsriegel (m) 8 safety bar or boit verrou (m) de sûreté

aaTBOpt (m) aaflpiDKKoä chi usura (f) a catenaccio della porta enclavamiento (m) de la puerta aasBHHoca (I); 3acoBT> (m) catenaccio (m) cerrojo (m), pestillo (m) npeaoxpaHHTejiLHaH aaABHHtKa (J) ; npeaoxpaHHTeJitHuô aacoB-B (m) catenaccio (m) di sicucerrojo (m) de seguridad

Schlagbaum (m), Vorlegestange (f), Verschlußstange (1) locking bar tige (1) de fermeture de la barrière

aanopHan nepemiaAHHa (f) ; aanopHUÖ 6pycib (m) sbarra (f), catenaccio (m) di chiusura barrera (f)

Umwehrung (f) protection ® protection (f), précaution (f)

orpaatneme (n) protezione (f) protección (f)

Türkontakt (m) e door-contact contact (m) de porte

ABepHoñ KOHTattrb (m) contatto (m) di porta contacto (m) de puerta

Fahrstuhlführung (f) lift-cage guide guidage (m) ou guide (f) de la cabine ou cage

Führungsbahn (f), Gleitbahn (f) 8 guide patb guidage (m), glissièreguide (f)

HanpaBjiHfomifl (f pi) noaxëMBHKa m i jiHcirra guida (f) della cabina gula (f) de la cabina

BanpaBjiaiomaa noBepxHOCTb (f); IIOBepxHOCTb CKOJIbHteaiH guida (f), guide (fpl) guías (fpl)

339

Führungsschiene (f) guide rail or bar rail (m) de guidage, glissières ((pi)

HanpaBJiHiomiä pejiLCt (m) rotaia (f) di guida barra (1) corrediza de guia, correderas (fpl)

Spurlatte (f), Schachtrute (f), Leitbaum (m) guide beam arbre (m) de guidage

HanpasjifliomiË öpyct (m) albero (m) di guida árbol (m) de gula

Führungsschuh (m), Führungsbacke (f), Gleitstück (n) guiding or sliding shoe pièce (Ç ou joues (fpl) de glissement, coussinet (m) de guidage

noJiayHt (m) ; nonoJi3yuiKa (f) ; HanpaBjiaiomaa K0Ji0j;Ka (f) pattino (m) o slitta (f) di „ contatto o di scorrimento patln (m) de guia ó de deslizamiento

selbsteinstellbare Führungsbacke (1) self-adjusting guiding cheek Joues (fpl) ou coussinet (m) de glissement ou de guidage autorégulateur

aBTOHaTHiecKH ycTaHaBflHBaionBÖCH noJi3yHT» (m); caMoycTaHaanHBaiomaHCfl nonojiaymKa (f) pattino (m) di guida autoregolatore patin (m) de deslizamiento autoregulador

Führungsbock (m) guide support (m) du guidage

HanpaBJiaiomafl CTOÖKa (f) cavalletto (m) di guida caballete (m) de la gula

Schleppfeder (f) drag spring ressort (m) trotteur

CKOJitanmaH

npyœiiHa m e molla (f) strisciante muelle (m) frotador

22*

340 FühruDg (I) über Eck guide over corners, corner guiding guidage (m) o « guide (m) placé dans les angles

yrjiOBua HanpaBJiHiomÌH ( f p l ) guida (f) su cantonale, guide ( f p l ) negli angoli gufa (f) en los rincones

Fördergestell (n) Q winding frame armature (f) de la plateforme où cage

paua (f) noatgMHHKa armatura (f) dell'ascensore armazón (f) del ascensor

Förderschale (f) cage S plateau (m) ou benne (f) ou plate forme (f) de chargement

noatcMHa« njioniaAKa (f) piattaforma (f) di sollevamento plataforma (f) de carga

Lastbühne (f), Pritsche

njiaTtJiopMa (f) noatëMHHKa UJIU JIHCflTa piattaforma (f) di carico plataforma (f) de carga

,

(I)

load or lift platform plate-forme (f) de chargement

Fahrstuhl (m) 5 cage cabine (f), cage (f)

Fahrstuhlboden (m) 6 bottom or floor of cage plancher (m) de cabine Fahrstuhldecke (f) 7 ceiling of cage plafond (m) de cabine

8

9

Deckenbalken (m), Tragbalken (m) overhead beam solive (f), poutre (f) du plafond ou de la charpente du toit Kônigbolzen (m) king boit boulon (m) principal d'attache, boulon (m) de support

KjriïTKa (f) ujiu jno.iLKa (f) iiojtëMHHKa ; KaÖHHa (f) üH(})Ta cabina (f) camarín (f), cabina (f)

nojrt (m) KjriiTKli tutu KaCnHbi pavimento (m) della cabina suelo (m) de la cabina noTOJioicb (m) KJTÈTKZ ujiu itafmmj soffitto (m) della cabina techo (m) de la cabina noTOJioiHaa 6ajma (f) trave (f) del soffitto viga (f) del armazón del techo

341

einseiliger Fahrstuhl (m) cage with one rope cabine (f) d'ascenseur à câble unique

oaHOKanaTHtifi non-hëuHHkb (m) tutu Jm(j)n, (m) cabina (f) ad una sola fune o corda ascensor (m) de un cable

zweiseiliger Fahrstuhl (m) cage with two ropes cabine (f) d'ascenseur a deux cables

AByxKaHaTHiifi nonhëuBBKb (m) tutu Ji0(t)n> (m) cabina (f) a due funi o g corde ascensor (m) de dos cables

Lastenfahrstuhl (m) load cage élévateur (m) de charge, monte-charge (m)

noffiëMHHKt jmTB (m) 30BT, montacarichi monta-cargas

Fahrkorb (m), Fahrzelle (f), Fahrkammer (f), Fahrkabine (f) cage cage (f), cabine (f)

KjrÈTKa (f); jiioJibKa (f); Ka6nHa (f) [iKWBeMHHKa] 4 gabbia (f) camarín (m), cabina (f)

Fahrkorbgestell (n) cage frame armature (f) ou bâti (m) ou charpente (f) de cabine ou de cage

CTaHHBa (f) KJTÌjTKH tutu JUOJIbKH ; OCTOBT» (m) KaCHHil g armatura (f) della gabbia armazón (f) del camarín

Fahrkorbtrâger (m) cage girder support (m) de suspension de cabine ou de cage

OaJiKa (f) KJiiaTKH ttau JUOJIBKH WtU KafiHHU [noflèMHHKa] supporto (m) della 6 gabbia soporte (m) del camarín

Förderkorb (m) cage cage (f) d'extraction, cuffat (m), benne (f)

Förderkasten (m) cage box cage (f) ou caisse (f) de monte-charge

(m) ujiti fljiH rpy(m) (m)

noÂtëMHaH KjrfcTfta (f) tutu jiiOJitKa ( f ) gabbia (f) da miniera jaula (f) de extracción

3

7

noAtëMiiHaH KjrÉTKa (f) tum jnojLLKa (f) bt> BDA-È flmHKa „ cassone (m) di sollevamento caja (f) de monta-cargas

342 Fangvorrichtung (f), Fangapparat (m) gripping device, safety brake 1 dispositif (m) d'arrêt ou de parachute, arrêtecuffat (m), frein (m)

npefloxpaHHTejib (m); npncnocoÓJieHÍe (n), aajepiKHBaiomee KjrfcTKy B*B cjiyia'fe paspbiBa KaaaTa para-cadute (m), arresto (m) para-caídas (m)

Fangen (n) oder Festklemmen (n) des Fahrstuhles gripping of the cage action ( f ) d'agripper ou arrêt (m) par griffes ou serrage (m) de la cage ou de la cabine

YAEP»AHÍE (n) KJTÈTKH aaiBaTaMH arresto (m) della cabina acción (f) de parar la cabina mediante mordazas ó jaula

Fangkraft (f) brake f o r c e or p o w e r f o r c e ( f ) d'arrêt ou de prise ou de retenue

CHJia (f) [.TOBHTejieñ], y j e p w H B a i o m a a on> n a j e m n [KirfeTKy] forza ( f ) d'arresto fuerza (f) de detención ó de retenido

Fangstoß (m) gripping shock choc (m) dû à l'arrêt brusque

TOjraoKt (m) npn 3aflepHtaHÍH colpo (m) brusco d'arresto, urto (m) all'arresto choque (m) de parada

Fangzeug (n), F a n g w e r k (n), Fänger (m) grip or safety gear appareil (m) d'arrêt ou de sûreté, parachute (m)

npefloxpaHHTeJii. (m) ; npefloxpanHTejibHoe yCTpo0CTBO (n) freno (m) d'arresto o di sicurezza, attrappo (m) di morsa para-caidas (m)

Fangeisen (n) grip iron mâchoires ( f p l )

3axBan, (m) graffa (f) d'arresto, morsetto (mi d'arresto grapa (f) ó mordazas ( f p l ) de paro

3

3

d'arrêt

Fangkiinke (f), Stützklinke (f) grip pawl verrou (m) d'arrêt ou de retenue

Sperrzahnschiene (f) 8 t o o t h e d rail or rack crémaillère (f) d'arrêt

aaïuëjiKa (f) chiavistello (m) d'arresto trinquete (m) de parada

3aaepiKHBaK>maH ay

(m)

uxu

3a-

HŒMT> (m) eccentrico (m) d'arresto excéntrica (f) de paro

KJIHHOBOB n p e # o x p a -

Keiliangvorrichtung (i) wedge grip gear parachute (m) à coin

Fangkeil (m) grip wedge coin (m) de parachute Kniehebelfangvorrichtung (f) bell-crank or toggle lever grip gear parachute (m) à levier coudé ou à genouillère

HHTeJIL ( m )

dispositivo (m) d'arresto g a cuneo para-caldas (m) de chaveta 3a£epiKHBaioiii.i3 «.1« aaxBaTtiBaiomiñ KJIHHT, ( M ) :

KJIHHT

npesopaaiiTejia cuneo (m) d'arresto chaveta (i) para-caldas npefloxpaHHTeJit (m) ex KOJrfemaTkiMH ptinaraMH

dispositivo (m) d'arresto a ginocchiera od a ginocchio para-caldas (m) de palanca acodada

344

Pendelfangvorrichtung (1)

pendulum grip gear parachute (m) à pendule

MaflTHHKOBWH IipeflOXpaHHTeJii. (m) dispositivo (m) d'arresto a pendolo para-caidas (m) de péndulo

Leitkurve (i) a guide curve or cam courbe (f) de guidage

HanpaBJiHiomaH KPHBafl

Sicherheitsfangvorrichtung (f) 3 safety gripping gear parachute (m), dispositif (m) d'arrêt de sûreté

npeAOxpaHHTejmHMH 3axBan> (m) arresto (m) di sicurezza disposición (f) de seguridad

Fangregulator (m) grip regulator or governor régulateur (m) de parachute

peryjWTOpt (m) aaXBaTa regolatore (m) dell'arresto, moderatore (m) d'arresto regulador (m) del paracaídas

F a n g b o d e n (m) b o x ol gripping gear S plateau (m) d'arrêt (porté par l'ascenseur)

npeAOxpaHHTeji&Han njiomajKa (f) nOAi» KaCnHoñ; n p e j o x p a HHTeJIfcHOeFLHO(n) UMt no.iOTHO (n) telaio (m) d'arresto platillo (m) de detención

6

curva (f) di guida curva (f) de guia

(f)

Aufsetzvorrichtung (f) setting u p device dispositif (m) pour soutenir la cage

npncnocoÓJieHie (n) ¡i,j¡a noAnnpamH KJiiiTKn apparecchio(m) o meccanismo (m) per sostenere la cabina mecanismo (m) para el apoyo de la cabina

Fahrstuhlstiitze (f) cage support support (m) fixe de cage ou de plate-forme (pendant le chargement ou déchargement), taquets (mpl) d'arrêt

onopa (f) noflteMHHKa luiu jiwjrra BO BpeMH rpy3KH sopporto (m) fisso della cabina soporte (m) de la cabina

Stiitzriegel (m) support bar verrou (m) ou barre (f) ou tringle (f) d'appui

onopHaH 3aoBHjKKa (f) catenaccio (m) del sopporto cerrojo (m) de soporte

345 Aufsetzen (n) des Fahrstuhles setting up of the cage position (f) de repos de la cage ou cabine

noCTaHOBKa (f) k j t è t k h Ha onopy posizione (f) di riposo della cabina posición (f) de descanso de la cabina

den Fahrstuhl aufsetzen (v) to set up the cage faire reposer (v) la cage ou la cabine

nocTaBHTi KjrferKy Ha onopy sostenere (v) la cabina apoyar (v) la cabina

Aufzugmaschine (f) hoisting engine [mécanisme (m)] moteur (m) d'ascenseur

nojtëMHaH HauiHHa (f) ; ABaraTejib (m) noAiëHHHKa meccanismo (m) motore dell'ascensore motor (m) del ascensor

unmittelbar wirkende Aufzugmaschine (f) direct acting hoisting engine [mécanisme (m)] moteur (m) à commande directe

noAtéMHafi MauiHHa (f) npHMoro j v è S c t b ì h meccanismo (m) motore dell'ascensore ad azione diretta máquina (f) de acción directa

mittelbar wirkende Aufzugmaschine (f) indirect acting hoisting engine [mécanisme (m)] moteur (m) à commande indirecte

noAi>éMHaH MaiuHHa (f) HenpHMoro ¿vfcficTBia meccanismo (m) motore dell'ascensore ad azione indiretta máquina (f) de acción indirecta

Aufzugwinde (f) hoisting winch treuil (m) d'ascenseur

nofl-bèHHaH jieCéflKa (f) ; noflteMHtiñ Boport (m) argano (m) dell'ascen- 6 sore torno (m) para ascensor

.b a c Aufzugtrommel (f) hoisting drum tambour(m) d'ascenseur Gegengewichttrommel

(i)

balance-weight drum tambour (m) du contrepoids Aufzugmotor (m) hoisting motor moteur (m) d'ascenseur

nOAtèMHMH 6apa6aHX (m) tamburo (m) dell'ascen- 7 sore tambor (m) del ascensor 6apa6aHT> (m) ¡san npoTHBOB'fcca tamburo (m) del contrappeso tambor (m) para el contrapeso noflteMHbifi ABRraTejiL (m) motore (m) dell'ascen- g sore motor (m) del ascensor

346 Fördermaschine (f) I hauling engine machine (I) d'extraction

iuaxTHafl noAtSuHaH ManiHHa (f) macchina (f) d'estrazione máquina (f) de extracción

Fördertrommel (1) „ hauling drum tambour (m) de machine d'extraction

6apaÓaHi> (m) nOAteuHaro BopoTa tamburo (m) della macchina d'estrazione tambor (m) de extracción

den A u f z u g steuern (v) oder handhaben (v) to control the hoist or litt or elevator (A) manœuvrer (y) l'ascenseur

ynpaBJiim. noA'BéMHHKOMT> u a u jra(J)TOMt manovrare (v) l'ascensore, maneggiare (v) l'ascensore maniobrar (v) el ascensor

Aufzuganlasser (m) , hoisting starter appareil (m) de démarrage d'ascenseur

nycKOBoft p e o c T a n . (m) AJifl noai>éHHHKa avviatore (m) dell'ascensore aparato (m) de arranque del ascensor

den A u f z u g anlassen (y) to start the hoist faire démarrer (y) l'ascenseur, mettre (y) l'ascenseur en marche

nycTHTb B t x o j r t noflteMHHKt uan jm(}>n> mettere (v) in moto l'ascensore poner (v) en marcha el ascensor

Steuerung (f) oder Handh a b u n g (f) des Aulzuges control of hoist or l i f t ® or eleyator (commande (f) de la) manœuvre (f) de l'ascenseur

ynpaBjieHie (n) noateMHHKOMÏ. tum jiHCtiTOjn. comando(m) o m a n e g g i o (m) dell'ascensore maniobra (f) del ascensor

Anlassen (n) des Aufzuges 7 starting of the hoist démarrage (m) de l'ascenseur

nycKT. (M) BT, xo.nt noflteMHHKa vjiu jiHcjira messa (f) in moto dell'ascensore arranque (m) del ascensor



9

den A u f z u g abstellen (y) oder anhalten (y) to stop the hoist arrêter (v) l'ascenseur

0CTaH0BHTi> noAteMHHKTi UJIU JIHTT> fermare (v) l'ascensore parar (v) el ascensor

Abstellung (f) oder Abstellen (n) oder Anhalten (n) des Aufzuges stopping of the hoist arrêt (m) de l'ascenseur

0CTaH0BKa (f) nofltéMHHKa ujiu jmTa fermata (f) dell'ascensore parada (f) del ascensor

347 der Aufzug setzt sich in Bewegung the hoist starts l'ascenseur démarre

noAtèMHHKT» (m) ÌIMl Jinctn-E (m) npHXOAHn. BT.flBHJKeHietutu Tpor a e r i ci. i r t c ì a l'ascensore si mette in moto o si avvia el ascensor se pone en marcha

der Aufzug hält an the hoist stops l'ascenseur s'arrête

nOAtëMHBKt (m) uau jiH(J)n> (m) ocTaHaBjiHBaeTca » l'ascensore si ferma el ascensor se para

der Aufzug stellt sich selbsttätig ab the hoist stops automatically l'ascenseur s'arrête automatiquement

riOAtëMHHK-b (m) u n jm(|yn> (m) ocTaHaßjiHBaeTCH aBTOMaTH^ecKH l'ascensore si ferma 3 automaticamente el ascensor se para automáticamente

Selbstanhalten (n), Selbstabstellung (f) automatic stoppage arrêt (m) automatique

1

aBTOMaTHiecKaa ocTaHOBKa (f); caMOOCTaHOBKa (f)

fermata (f) od arresto (m) automatico parada (f) automática

4

SelbBtumsteuerung (f), Ubersteuern (n) automatic reversal renversement (m) ou changement (m) de marche automatique

aBTOHaTHiecKaH nepeu-ÈHa (f) HaiipaBjieHÍH xo.ua inversione (m) di moto 5 automatica inversión (f) automática de marcha

der Aufzug stellt oder steuert sich selbsttätig um the hoist reverses automatically l'ascenseur change automatiquement de marche ou renverse automatiquement sa marche

iioai>8mhhki> (m) uau jiHct>n> (m) aBTOMaTHnecKH irfeHHen. Hanpaaiiesie l'ascensore cambia od inverte automaticamente la marcia el ascensor cambia la marcha automàticamente

Aufzugsteuerung (f) hoist control [appareil (m) de] manœuvre (f) de l'ascenseur

ynpaBJimomiñ MexaHH3M-B (m) jimJjTa ; HexaBH3Ui> flJia ynpaBJieHia noateHHUKOsrb apparecchio (m) di ma- 7 novra dell'ascensore 0 di comando (aparato (m) de) maniobra (f) del ascensor

Steuerstange (f) control rod tringle (f) de manœuvre

rara (f) ynpaBjiHiomaro MexaHH3Ma asta (f) di manovra 0 di 8 comando varilla (f) de maniobra

6

348 ynpaBJiaiomiñ Mexa-

[Draht-]Seilsteuerung (f) . wire rope contiol manœuvre (£) par câble métallique

HH3UI> ( M ) CT> M e i a J i JIHieCKHMT. TPOCCOM'B

manovra (f) a fune metallica o telodinamica maniobra (f) por cable metálico MeTajuiHMecKÍñ Tpocci. (m) ynpaBJifliomaro

Steuerdrahtseil (n) g control wire rope câble (f) métallique de manœuvre

MexaHH3«ia

fune (f) metallica di manovra cable (m) metálico de maniobra IIIKHBT. (m) ynpaBJifliom a r o MexaiiH3Ma disco (m) o puleggia (f) di manovra disco (m) ó volante (m) de maniobra ynpaBJieHie (n) nocpeaCTBOMT. [npn nouoniH] pillara comando (m) a leva, comando (m) a leve aparato (m) de maniobra

Steuerscheibe (£) control disc disque (m) ou poulie (f) ou volant (m) de manœuvre

4

Hebelsteuerung (f) lever control commande (f) (de la manœuvre) à levier iLaer

Radsteuerung (f) wlieel control ° commande (f) (de la manœuvre) per volant

AuBensteuerung (f) external control ® manœuvre (f) de l'extérieur (de la cabine)

Innensteuerung (f) internai control ' manœuvre (f) de l'intérieur (de la cabine)

Stockwerksteuerung (f) floor control manœuvre (f) [opérée] aux étages

de p a l a n c a ynpaBJieuie (n) nocpeflCTBOMT, [npHnoMoma] MaxOBHHKa

comando (m) della rotella aparato (m) de maniobra de volante

— ¿ü _

h

ynpaBJieme (n) CHapyjKH manovra (f) dall'esterno [della gabbia] maniobra (f) al exterior [de la cabina]

ynpaBjieHie (n) n 3 B H y Tpa KjrfcTKH manovra (f) dall'interno [della gabbia] maniobra (f) en el interior de la cabina

ynpaBJieHie (n) no 3TaHtauîi

manovra (f) ai piani maniobra (f) en los pisos

349 Stockwerkausrlickung (i) floor stopping device déclenchement (m) ou débrayage (m) [opéré] aux étages

paci;-femíeme (n) no 3Ta'/KaMT> disinnesto (m) ai piani l desembrague (m) en los pisos

Stockwerkanschlag (m) floor stop doigt (m) pour l'arrêt aux étages

3Ta>KHUË y n o p t (m) interruzione (f) ai piani tope (m) de detención en los pisos

Stockwerkschalter (m), Stockwerkei nstellvorriehtung (f), Stellapparat (m) floor switch commutateur (m) ou interrupteur (m) ou contact (m) à bouton d'étage

STcUKHHH BHKJIIOiaTejIb (m) interruttore (m) al piano conmutador (m) de pisos, contacto (m) de botón en el piso

[Druck-]Knopfsteuerung (I) press button control manœuvre (f) par contact ou interrupteur à bouton

ynpaBJieme (n) nocpeflCTBOM-B HajKHMHOrO KOHTaKTa

manovra (f) a bottone di contatto maniobra (f) por botones

npaCSopt (m) ci. KOHTaKTHOfi KHOnKOñ U S Ct HÍUKHMHtlMt KOHTaKTOMT. commutatore (m) a bottone aparato (m) de maniobra por botones

Druckknoplapparat (m) press button apparatus commutateur (m) ou interrupteur (m) à bouton

Druckknopftafel (1) press button board tableau (m) ou panneau (m) d'interrupteur à bouton Druckknopf (m) press button contact (m) ou interrupteur (m) à bouton, bouton (m) Steuersperrung (f), Steuerverriegelung(f), Steuersperre (f) control locking verrouillage (m) de l'appareil de ma-

4

CO CO COO OCO CTJO OC3 o o o a eoo oco co o-.

«OmeiKa (f) C1> KOHTaKTHtlMH KHOIIKaMH quadro (m) di commuta- 6 zione a bottoni cuadro (m) de botones

KOHTaKTHaa KHonKa (f) bottone (m) botón (m), contacto (m), interruptor (m) 3aMbiKaHÌe (n) ynpaBJiflio maro MexaHH3Ma arresto (m) della manovra, distacco (m) della manovra enclavamiento (m) del aparato de maniobra

g

350 magnetische Steuerverriegelung (1) magnetic locking ol control device verrouillage (m) magnétique de l'appareil de manœuvre elektromagnetische Verriegelung (1) electromagnetic locking verrouillage (m) électromagnétique

3

Zeigervorrichtung (f), Zeigerwerk (n) pointer, indicator [appareil (m)] indicateur (m)

Zeiger (m) 4 pointer, finger index (m) Zeigerweg (m) path of pointer chemin (m) parcouru par l'index Skala (f) ff scale échelle (I)

uarHHTHoe a animarne (n) ynpaBJimomaro MexaHH3na arresto (m) magnetico della manovra enclavamiento (m) magnético del aparato de maniobra ajieKTpoMarHHTHoe aaMHKaHie (n) ynpaBJialomaro HexaHHaua arresto (m) elettromagnetico enclavamiento (m) electromagnético

yKa3aTejiLHHñ aexaHH3MT, (m)

Indicatore (m) aparato (m) indicador

yitasaTejit (m) índice (m) Índice (m) nyxi (m), npoxoAHiiuS yKa3aTejiein> corsa (f) dell'indice recorrido (m) del Indice uiKaJia (í) scala (f) escala (!)

Stockwerkzeiger (m), Etagenzeiger (m) floor-indicator indicateur (m) d'étage

STaacHLiñ yKaaaTejit (m) indicatore (m) dei piani indicador (m) de pisos

Stockwerkeinteilung (f) floor-division subdivision (I) par étages

fliuieme (n) no 3Taatain> suddivisione (f) dei piani división (f) por pisos

Stufenanzeiger (m) storey indicator indicateur (m) à degrés ou à échelons

yKaaaTejn> (m) CTeaeHH nOAtSMa indicatore (m) a gradini indicador (m) de escalones

Hubanzeiger (m), Hubanzeigevorrichtung (f) lilt indicator indicateur (m) de course

yKa3aTe.it (m) xofla indicatore (m) di corsa indicador (m) de carrera

Aufzugsystem (n) Xi lift system système (m) d'ascenseur

CHCTeua (f) noAtèMHHKa ujìu jraTa sistema (m) d'ascensore sistema (m) del ascensor

7

351 Personenaufzug ( m ) , A u f z u g (m) f ü r Personenbeförderung passenger l i f t ascenseur ( m ) pour [le service de] passagers ou de personnes

noj(i>eMHHKi> (m) UMl jiHctin, (m) ajih JUOfleñ; naccaHCHpcKÍfi nojrtéMHHKT. ascensore (m) per persone ascensor (m) [para el transporte] de personas

Lastenaufzug (m), Warenaufzug (m), Materialaufzug (m), A u f z u g (m) für Lastenbeförderung goods l i f t ascenseur (m) pour charges, monte-charge (m) pour marchandises ou pour matériaux

rpyaoBoñ ujtu TOBapHtiiinoflT>ëMHBKTj(m) ; noA^ëuHHKi) U'íii Jimjn-B (m) fljm r p y 30BT> montacarichi (m) per merci e materiali montacargas (m)

Doppelauizug (m) double l i f t ascenseur (m) double, ascenseur (m) à deux cabines, ascenseur (m) équilibré

ÄBOflHOH nOÂtëMHHKT. (m) min jracjïn. (m) ascensore (m) doppio ascensor (m) doble

Vertikalaufzug (m), senkrechter A u f z u g (m) vertical l i f t ascenseur (m) vertical

BepTHKaJiuiuS noAi>ëuHHirb (m) ujiu jmijm, (m) ascensore (m) verticale ascensor (m) vertical

Schrägaufzug (m) inclined l i f t ascenseur (m) sur plan incliné

HaKJiouHuS nOAi>éMHHKT> (m) 1UM JIH (m) ujiu jiHn> (m) HenpHMoro tutu noepeflCTBeHHaro jrfcftCTBIH ascensore (m) idraulico ad azione indiretta ascensor (m) hidráulico de acción indirecta

Dampfaufzug (m) steam driven l i f t élévateur (m) au, ascenseur (m) à [commande à] vapeur

napOBoìt noAtëMHHKt (m) ujiu jiH(J)TT> (m) ascensore (m) [comandato] a vapore ascensor (m) de vapor

elektrischer A u f z u g (m) electric l i f t ascenseur (m) ou élévateur (m) [à commande] électrique

aneKTpHiecKiñ noAtëMHHK-b (m) ÎMIM JIHCfarB (m) ascensore (m) elettrico ascensor (m) eléctrico

Speicheraufzug (m) store-lift, warehouse l i f t or hoist monte-charge (m) de magasin

Mara3HHHbiñ noatéMhhkt> (m) ; noflteMH H K t Jlflít CK^a^OBT)

ascensore (m) da magazzino montacargas (m) para almacén Mara3HUUiJH noAXéH-

Auslegerspeicheraufzug (m) g i b store-hoist monte-charge (m) à potence pour magasin ou grenier

HEKT, (rn)

Ha

BMCTy-

naiomeS Oajiirt montacarichi (m) a puntone per magazzino od a sbalzo montacargas (m) de consola para almacén jiiOKOBBifl

Lukenaufzug (m) hatchway l i f t monte-charge (m) de lucarne

VII

noa-béuHHKi. (m) montacarichi (m) da t e t t o o da abbaino o da solaio montacargas (m) de buhardilla 23

354 IIOJVBëMHHKT, (m) h.m nojrbëin (m) JHH norpeCoBt montacarichi (m) da cantina montacargas (m) para sótano

Kelleraufzug (m) I cellar lift monte-charge (m) cave

Bauaufzug (m) building or buildera monte-charge (m) monte-matériaux pour construction bâtiment

lift ou (m) de

Bahnhofaufzug (m), Gepäckaufzug (m) luggage or station lift table (f) de levage, monte-bagages (m)

nojT>eMHBin, (m) ji.m CTponTejiLHbixt paÓOTL montacarichi (m) per cantieri montacargas (m) para edificación CTaHqioHHufi noaxeiihhki> (m); tíara>KHuñ nOaxeMHHKT, montacarichi (m) di stazione, montabagagli (m) montacargas (m) para equipajes

Waggonauizug (m) 4 waggon lift élévateur (m) de wagons

BaroHauä noAT.ëMHHKi> (m) mon ta vagoni (m) monta-vagones (m)

Sackaufzug (m) B sack hoist monte-sacs (m)

noflxëMHHKi (m) m jrfelUKOBt montasacchi (m), tirasacchi (m) montasacos (m)

Faßaufzug (m) 6 barrel lift or hoist monte-barils (m)

nOÂtëMHHK-B (m) flJIH (¡oient montabotti (m) monta-barriles (m)

Munitionsaufzug (m) ammunition hoist monte-charge (m) pour munitions

nofltèMHHin, (m) .hjih BOeHHUXB CHapdflOBT, elevatore (m) per munizioni ascensor (m) para municiones , monta-municiones (m)

Wirtschaftsaufzug (m) kitchen lift monte-charge (m) pour hôtels ou restaurants etc.

nOflX§MHHKT> (m) flJIH pecTopaHOBT. ujm una rOCTHHHHUt montacarichi (m) per , alberghi o ristoranti, montavivande (m) montacargas (m) para hoteles

Speisenaufzug (m) dinner lilt monte-plats (m)

KyxoHHbiS noaxeMHHK-b (m) ; noflteMHHKX una KyXHH montapiatti (m), montavivande (m) monta-platos (m)

Briefaufzug (m) lift for letters monte-lettres (m)

noflT>6MHBKT. (m) una nzcetn. montalettere (m) (carte 3 e pacchi postali) monta-cartas (m)

Biicheraufzug (m) lift for books monte-livres (m)

noAteMUHh-t (m) khh r t montalibri (m) montacargas (m) libros

A k t e n a u f z u g (m) lift for documents monte-charge (m) pour archives ou documents etc.

IUWBéMHHKI. (m) ftJIH jvfejioBfaixt OyMart monta-atti (m) 5 montacargas (m) para archivos

K o h l e n a u f z u g (m) coal lift or hoist or elevator monte-charge (m) pour charbon, élévateur (m) de wagonnets à charbon Erzaufzug (m) ore hoist or lift or elevator élévateur (m) à minerais

Hebebnhne (f) raising platform plate-forme (f) d'élévateur, table (f) de levage

Versenkung (f) sinking descente (f) sous terre

B

usa para

4

noAxeMHHKTb (m) rum y r j i a ; aJieBaxopt (m) flJia y r j i a elevatore (m) di care bone montacargas (m) para carbones nojvLGMHHKt (m) una py«u elevatore (m) per minerali ascensor (m) para minerales

7

njiaTctiopMa (f) noatéMHHKa piattaforma (f) di sollevamento plataforma (f) de elevación yrjiyójieme (n) ; T p a n t (m) fossa (f) sotterranea 9 descenso (m) subterráneo 23»

356 Gichtaufzug (m) blast furnace elevator chargeur (m) ou élévateur (m) de hautfourneau

Gicht[aufzug]winde (f) blast furnace elevator winch treuil (m) d'élévateur ou de chargeur de haut-fourneau

KOJioniHHKOBiifi noai.6MHHK*T (III); A O H e H H H Ì Ì AJIEBATOPI, ( m )

montacarichi (m) per alti forni cargador (m) de alto homo jietìe^Ka (1) KOJIOIUHHKO-

Baro noateMHHKa argano (m) per montacarichi d'alti forni torno (m) del cargador de alto homo noMOcrb (m) KOJIOIHHHKA;

BOKpyn, KOJIOIN-

Gichtbühne (f) . blast fumace platform plate-forme (f) de hautfourneau

HHKOBaH njiaTëHHHm> (m) o ÄByxT» u ^ n a x t elevatore (m) a doppia catena ascensor (m) de cadena doble

geneigte Ebene (f) fiir Lastenbefôrderung inclined plane for moving loads plan (m) incliné de chargement

HAKJIOHHAA

IUIOCKOCTB

(f) Arni nepeABHHteHÍH

rpy30Bt piano (m) inclinato per trasporto di carichi plano (m) inclinado de carga

357 Schiffsaulzug (m), Slip (n) slip, slipway plan (m) incliné pour bateaux

H&KJ10HHRH IUIOCKOCTb (i) ftnH noaxéMa cyflOBT. piano (m) inclinato per 1 alzare un battello plano (m) inclinado para buques

Schiffsaufzugwinde (f) slip-winch treuil (m) de plan incliné de bateaux

jiefiéflKa (f) ¡uw nojp.eMa cyaoffb argano (m) per elevare „ un battello torno (m) del plano inclinado para buques

Schiffshebewerk (n) ship-canal lift élévateur (m) ou ascenseur (m) de bateaux

ajieBaTopt (m) ana cyflOBT. elevatore (m) di battelli ascensor (m) de buques

Schleusentrog (m), Schiffstrog (m) lock (canal) bac (m) d'élévateur ou ascenseur de bateaux

conca (f) da elevatore di battelli cuenco (m) del ascensor de buques

CacceSm. (m) ajieBaTopa ¡¡.¡IH

CVAOffB

Trogfiihrung (f) lock guide guidage (m) des bacs

HanpaBJiHiomùi (f pi) SacceñHa guida (f) della conca guia (f) del cuenco

Schwimmer (m) float flotteur (m)

noiuiaBOKB (m) galleggiante (m) flotador (m)

3

358

XIII. Förder-

und

HpHcnocoô.acHia

Transport-

AJia n o p a i n H

vorrichtungen Conveying

and

Transporting Devices Transporteurs et d r a g u e s

Beförderungswesen (n), Transportwesen (n) transport matters technique (f) des transports Massenförderung (!) conveyance in mass or bulk déplacement (m) ou ex* traction (f) ou élévation (f) ou transport (m) de grandes masses ou en masse 1

Massenbeförderung (f), Massentransport (m) S transport in mass or bulk tran sport (m) de grandes masses

4

Nahbeförderung (f), Nahtransport (m) short-distance transport transport (m) à courte distance

Fernbeförderung (f), Ferntransport (m) e long-distance transport transport (m) à grande distance

TpaHcuopTa Impianti

di

trasmissione e scavi Transportadores y dragas

TpaHcnopTHoe «•fejio (n) tecnica (f) dei trasporti tècnica (f) de los transportes yCTpoficTBa (mpl) aim nepeM-femeni« MaccoBfcixt rpyaofft estrazione (f) o scavo (m) In massa extracción (f) ó elevación (f) de grandes masas nepeirtmenie (n) HaccoBtixt rpy30Bi> trasporto (m) in masse transporte (m) de grandes masas nepeBoana (f) UJIU TpaHcnopn> (m) HA KOPOTKÍH pa3CT0HHÍS trasporto (m) per brevi distanze transporte (m) á corta distancia nepeB03tta (f) UJIU TpaHCnopn. (m) Ha «aleniti pa3CT0HHÍH trasporto (m) a grandi distanze transporte (m) á gran distancia

359 fördern (v) to convey déplacer (v), transporter (v), extraire (v), élever (v)

Förderung (f) conveying déplacement (m), transport (m), extraction (f), élévation © FôrdergefaC (n) conveying truck or tank récipient (m) ou cuve (f) ou benne (f) ou wagonnet (m) servant au transport, benne (f) d'extraction, cage (I) d'extraction, bâche (f), banne (I) Förderbahn (1) hauling track voie (f) ou chemin (m) de transport

Forderl&nge (f) length of hauling track distance (f) de transport, longueur (f) de la voie de transport Fördergut (n) goods to be hauled or transported matières (fpl) ou objets (m pi) à transporter ou a élever ou à extraire Fôrdermenge (f) quantity to be hauled or conveyed quantité (I) à transporter ou à élever ou à extraire Fôrdergeschwindigkeit

(D

haulage or conveying speed vitesse (f) de transport ou de déplacement

nepesrfemaTb ;

TpaHC-

nopTHpoBaTB ; noflaBaTL

estrare (v) o scavare (v) dalla miniera transportar (v), extraer (v), elevar (v) nepeM-fememe (n) ; TpaHCnoprb (m) ; noaaia (f) trasporto (m) o estrazione (f) dalla miniera g transporte (m), desplazamiento (m) extracción (f), elevación (f) pyAOCTaBOHHuS jnUHKt (m) ; rpyaonofltèMHbift KopoOt (m) recipiente (m) di trasporto cuba (f) ó vagoneta (f) 3 ó recipiente (m) usado(a) en el transporte, jaula (f) de extracción flopora (I) fljia noaaiH rpyaoBi,; Aopora JUifl OTKSTKH pyflT. linea(f) di trasporto della 4 miniera via (f) ó camino (m) del transporte fljiHHa (f) nyra noflaiH lunghezza (f) della linea di trasporto longitud (f) de la via e de transporte, distancia (í) del transporte

nepeirfemaesujfl «.i« noAaBaeHufi rpya-i, (m) materiali (mplj da trasportare materias (f pi) ó objetos e (mpl) á transportar, objetos (mpl) á elevar, mercancías (fpl) é, transportar KOjraiecTBo (n) nepeirimaeMaro ujiu noflaBaeMaro rpyaa quantità (f) da traspor- 7 tare cantidad (f) á transportar ò á elevar CKOPOCTL (F) nepeirfemeHÌH 1um noaa¡

NOFLTÉMHHLTL

(m) fljiH ¿peBeni. h ¿ajioirt elevatore (m) di legnami montacargas (m) para piezas de madera

BOAOnoAi>éHHoe tutu BOflOOTJIHBHOe uau BOfloqepnaTeJitHoe Kojieco

(n);

BO.HO-

nofl-beMHa« MamHHa(f) noria (f), elevatore (m). a secchie máquina (f) hidráulica, noria (f), rosario (m) hidráulico

367 TpaHcnopTépi. (m); nepeaaToqHHKT. (m) trasportatore (m) transportador (m)

Förderer (m), Transporteur (m) transporter transporteur (m) Gurtförderer (m), Gurttransporteur (m), Bandtransporteur (m) belt conveyor transporteur (m) à courroie, transporteur (m) à bande

¡^

1

JieHTOiHuñ TpaHCnopTepi. (m); nacct (m) ' trasportatore (m) a „ cigna od a nastro » transportador (m) de correa ó cinta

Förderbaad (n), Transportband (n) conveyor belt bande (f) transporteuse

TpaHcnopraan Jieffra (f) nastro (m) di trazione 3 cinta (f) transportadora

Bandtransport (m) belt conveyance transport (m) par bande ou sur bande ou par ruban

nepeirfememe (n) UJIU noflaia (f) jieHToro 4 trasporto (m) a nastro transporte (m) por cinta (mpl), ìipaflaromie jieBrfc (JjopMyjioxKa girella (f) della conca 0 _ per curvare il nastro rodillo (m) para encorvar la cinta coOnpaTeiiLHiifi KOHein>

KaTKH

Muldenrolle (f) trough roller rouleau (m) pour courber la bande Sammeltrumm (n) collecting end bande (f) collectrice, brin (m) collecteur (de la bande)

(m)

tratto (m) di nastro col- e lettore cinta (f) colectora

Verteilungstrumm (n) distributing end bande (f) distributrice, brin (m) distributeur (de la bande)

pacupea'&raTejibHHH KOHem> (m) tratto (m) di nastro 7 distributore cinta (f) distribuidora

Steigband (n) inclined belt bande (f) de transport inclinée, ruban (m) de transport incliné

HaKüOHHO AsniKyn;aHCfl jieHTa (f) nastro (m) montante 8 cinta (f) inclinada de transporte

Leseband (n) collecting band bande (1) collectrice, ruban (m) collecteur

coôHpaTejikHafi .leHTa

Sackförderer (m), Sacktransporteur (m) sack or bag conveyor transporteur (m) pour ; sacs

TpaHcnopTëpi. (m) una irfemKOBt trasportatore (m) di sacchi a nastro io transportador (m) de sacos

(i)

nastro (m) collettore cinta (f) colectora

368 Ballenförderer (m), Ballen transporteur (m) 1 bale transporter transporteur (m) de balles ou ballots

TpaHCnopTépt (mi una TiOKOB-b tumi ajih Rum, trasportatore(m) di balle transportador (m) de balas ó fardos ó bultos

Becherkette (f), Förderkette (1), K o n v e y e r ( m ) c o n v e y o r or bucket g Chain chaîne (f) à g o d e t s , transporteur ( m ) à godets, c o n v o y e u r (m)

IRFEIII ( f ) CT> KOBniaMH; K0HBefi0pi> (m) catena ( f ) di tazze, trasportatore (m) con catena a secchie cadena (f) de cangilones, transportador (m) de cangilones KOHem> ( m ) TpancnopTHOB i r i i m MeiK^y paCOHHMH IXIKEBaMH nastro (m) convogliatore cadena (f) ó cable (m) i cinta (f) de un transportador TpaHcnopTHtifi KOBnit (m) tazza (f) di trasporto cangilón (m) de transporte

Konveyerstrang ( m ) c o n v e y o r span or strand S chaîne ( f ) ou câble (m) ou bande (f) d'un conv o y e u r ou transporteur

Transportbecher (m) 4 transport bucket g o d e t (m) de transport

5

6

7

A b w u r f e n d e (n) throw-off or tipping end extrémité ( f ) de déchargement

MÍCTO (N) paarpyaKH estremità (f) di scarico e x t r e m o (m) de descarga

A b w u r f w a g e n (m) throw-off or tipping car trémie ( f ) m o b i l e de déchargement . ¿Js.

TejriiKKa (f) /ijia pa3rpy3KH v a g o n c i n o (m) a scarico automatico t o l v a ( f ) m ó v i l de descarga

Aufgabevorrichtung (f) delivering device di8tributeur(m),dispositif (m) de chargement

8arpy30iH0e npncnocoÓJieHÍe (n) distributore (m) di riempimento disposición ( f ) de carga, distribuidor (m)

Füllmaschine (f), Füller (m) 8 filling machine mécanisme (m) de remplissage Trichterkette (f) hopper chain chaîne (f) à trémies (auxiliaire du transporteur) pour le chargement Fülltrichter (m) , 0 charging hopper trémie (f) de chargement

b '/

3arpy30iHan uanraHa (f) meccanismo (m) di caricamento o di riempimento mecanismo (m) de relleno ivfeni, (f) H3i> aarpysoqHMXT, BOPOHOKT. catena (f) di t r a m o g g i e cadena ( f ) de tolvas (auxiliar para la carga d e l transportador) 3arpy30iHaH Bopornta (f) tramoggia ( f ) di caricamento t o l v a ( f ) de carga

369 ycTpoñcTBO (n) jym 3aCbinKH cunyiHX-b rfcn> 1 scivolone (m) mobile transportador (m) móvil

A u f w u r f w a g e n (m) delivery wagon convoyeur (m) mobile

Kratzerförderer (m), Kratzertransporteur (m) scraping transporter transporteur (m) à racioirs

TpaHcnopTèpt (m) co a CKpeÓKaMH —.—"igT^T,;*^*^' trasportatore (m) a ras- „ U à 0 T chiatore transportador (m) de rascadores

Kratzerscheibe (f), K r a t z e r (m) scraper dise or plate racloir (m)

CKpeôoifb (m) ujih m e p t (m) rascmatore (m) rascador (m)

K r a t z b a n d (n) scraping belt ruban (m) à racioirs

jieirra (f) co CKpeÔKaHH nastro (m) a raschiatoti 4 cinta (f) de rascadores

Förderrinne (f), Transportrinne (f) c o n v e y i n g trough (shaking) gouttière ( f ) transporteuse ou de transporteur

TpaHcnopiépHijñ «èjio6*t (m); n o f l a T o i H u ñ JIOTOKL (m) canale (m) di trasporto, g scivolone (m), canalone (m) canal (f) transportadora

Binnentrog (m) shaking trough conduit (m) ou canal (m) ou gouttière (f) de transporteur

jKe.iofiqaTHÜ ji0T0Kt(m) corpo (m) dello scivolone 6 conducto (m) ó canal (f) del transportador

Schubrinne (f), Schubförderrinne ( f ) pushing-trough gouttière (f) mobile ou conduit (m) mobile de transporteur à racioirs

IIOflBHJKHOÜ HtejIOÓT. (m) co CKpefiKaHH tutu jionaTKaiiH canale (m) trasportatore 7 a spinta canal (f) móvil de transportador de rascadores

Schwingrinne (f), schwingende Rinne ( f ) rocking or oscillating trough conduit (m) oscillant, g ç gouttière (f) oscillante [de transporteur]

Ka'iaK)iitÌHCH H (m) canale (m) trasportatore oscillante od a scosse conducto (m) transportador oscilante

Schüttelrinne ( f ) Bhaking trough gouttière (f) [de transporteur] à secousse

vu

T

J

Kpe-

8

/KèjioOt (m) co BCTpaCKOfi canale (m) oscillante, canaletto (m) del tras- y portatore a scosse canal (f) ó conducto (m) [de transportador] de sacudida 24

370 Propellerrinne (f) propeller trough gouttière (f) à propulsion mécanique, gouttière (f) à mouvement pulsatoire

5Kejio(h> (m), aBHMtymiflcfi TOJI^KaMH canale (m) a propulsione meccanica conducto (m) de impulsión mecánica

Schlepper (m), Drahtseilförderer (m) „ rope conveyor convoyeur (m) à câble métallique, convoyeur (m) par entraînement

Kieseleinrichtung (f) spraying device 3 déchargeur (m) par ruissellement ou dispersion

Förderschnecke (f), Transportschnecke (f), Transportspirale (f) conveyor worm or Spiral via (f) sans fin, vis (f) transporteuse, vis (f) d'Archimede

6

gewöhnliche Schnecke « ® ordinary worm vis (f) sans fin ordinaire

verstellbare Schnecke (f) 6 adjustable or variable worm vis (f) sans fin réglable

u V " Í " ir"

1

"

TpaHcnopTept (m) co CKpeÓKaiiH ujiu jionaTKaMH Ha np0B0jioihostb KaHarÈ prendi-cavo (m), trasportatore (m) a cavo metallico arrostrador (m) ó transportador (m) de cable metilico npHcnocofijieme (n) una ocBtsKeHiH aepent 3 nepectinKoio dispositivo (m) per lo sgocciamento descargador (m) por dispersión bhhtoboS TpaHcnopTèpi, (m) ; nraeKt (m); TpaHCnOpTHUfl BHHTB (m) vite (f) o coclea (f) di trasporto tornillo (m) sin fin, tornillo (m) transportador, tornillo (m) de Arquimedes oCUKHOBeHHBlfi TpaHCnOpTHblft BHHTt (m) vite (f) continua ordinaria tornillo (m) sin fin ordinario nepecTaBHofi tutu peryJIHpyeMLlñ bhhtt, (m) vite (f) continua regolabile tornillo (m) sin fin ajustable

Förderrohr (n) 7 conveyor tube tuyau (m) de transport

TpaHcnopTHafl wiu nosaTOHHaH TpyÖa (I) tubo (m) o condotto (m) di trasporto tubo (m) de transporte

Bagger (m) 8 dredger drague (f), excavateur (m)

3enjieHafl HauiHHa (f); aeiuieiepnaJiKa (I); SKCKaBaT o p t (m) draga (f), cavafango (m) draga (f), excavador(m)

9

baggern (v), ausbaggern (v) to dredge draguer (v)

qepnaTb scavare (v) alla draga dragar (v)

371 Baggergut (n) dredging material matières (f pi) draguées

nepnaeMtifl MaTepiajrb (m) materiali (mpl) scavati alla draga substancias (ípl) dragadas

Baggerprahm (m) dredger pontoon or hopper bac (m) ou prame (f) ou radeau (m) ou chaland (m) de transport de la vase

Capata (f) ajih otboskh 3eujra; iuajiaH.ua (f) moena (f) o pontone (m) „ della draga pontón (m) de limpia, pontón (m) de draga

Handbagger (m) hand dredger drague (f) a bras Dampfbagger (m) steam dredger drague (I) à vapeur Spüler (m) scourer, washer appareil (m) de curage

Saugspiiler (m) suction scourer or washer appareil (m) de curage par aspiration, aspirateur (m) de boues

pyHHaa seHJieiepnajnca

(I)

draga (f) a mano draga (f) de mano napoBaa aeMJieqepnajma

w

seMJieiepnaTe^tHaH MauiHaa (f) ct kobmaMH; Hopin (f) draga (f) a tazze b draga (f) de cadena con cangilones

Baggereimer (m) dredging bucket or scoop godet (m) de drague ou d'excavateur

qepnain. (m) ; kobiut, (m) qepnaKa tazza (f) della draga cangilón (m) de draga

Eimerleiter (f) bucket or scoop chain chaîne (f) supportant les godets

,

^

draga (f) a vapore * draga (f) de vapor paaMbiBaTeat fm) ; paapuxjiHTejib (m) depuratore(m),sciacquatore (m) aparato (m) de monda, lavador (m) paaMUBaTejib (m) co BcacbiBaBÍeMt; BcacuBaiomia pa3ptixjmTejit (m) depuratore(m) ad aspira- 6 zione aparato (m) de monda por succión, aspirador (m) de fangos

Eimerkettenbagger (m) bucket or scoop dredger drague (I) à godets, chapelet(m) dragueur, excavateur (m) à godets

Füllungsgrad (m) des Eimers fullness of the bucket degré (m) de remplissage des godets

¡

7

8

CTeneHL (f) HanojiHeHÌH lepnaita capacità (f) della tazza in . . . . m ® [limite (m) de] cabida (f) de los cangilones pana (f) cbKOBmaMH mjiu CT> qepnaKaKH catena (f) d'attacco delle 1 0 tazze cadena (f) de sujeción de los cangilones IV

372

Eimerleiterbock (m) . bücket guide frame châssis (m) de support de la chaîne

o

BepxHflfl no;i¿;ep)KKa (f) ujiu Bepxrnñ noAXBan> (m) ^]m qepnaKOBOÜ p a n a supporto (m) della catena a tazze bastidor (m) de guia de la cadena de cangilones

Baggerkette (i), Eimerkette (f) g dredger or bucket chain chaîne (f) de drague, chaîne (f) à godets

Óe3KOHeiHafl ivèdb (I) ci> KOBuiauH » . i « ci> nepnaKaan catena (f) di tazze cadena (i) de cangilones

Schake (f), Schaken (m), Eimergelenk (n) 3 bücket link tourillon (m) ou articulation (f) d'un godet

mapHHpt (m) KOBnièBOft ginn articolazione (f) della giuntura della tazza articulación (f) ó unión (f) de cangilones

Baggertrommel (f), Turas (m) dredger drum tambour (m) de drague

n.'fenHOH 6apa6ant (m) 3eiuieHoS MamHHH tamburo (m) della draga tambor (m) de draga

Turaswelle (í) g drum shaft arbre (m) du tambour à chaîne

6

Turasantrieb (m) drum drive commande (f) du tambour de la chaîne

Unterturas (m) 7 bottom or lower drum tambour (m) inférieur

ora, (f) i^rraoro Oapa6aHa albero (m) del tamburo a catena árbol (m) del tambor á cadena npHBOfl-B (m) fljia BpameHÌa n^fenHoro 6apaOaHa avviamento (m) del tamburo a catena mecanismo (m) de impulsión de tambor á cadena HHHíHiñ u t n HO fi ÖapaÔaHt (m) tamburo (m) inferiore tambor (m) Inferior

Oberturas (m) 8 upper or top drum tambour (m) supérieur

BepxHÍü u-fenHoii óapa. m oam» (m) S » i f tamburo (m) superiore :%JLsÌ tambor (m) superior

Kettenschacht (m) chain race couloir (m) de la chaîne

n p o p t e t (m) fljia i^nH e t qepnaKaMH pozzo (m) della catena pozo (m) de la cadena

373 jiefiéftKa (í) fljifl Seitenwinde (f) side windlass or winch treuil (m) latéral

soro

6OKO-

nepeirfemeHLH

sesuieiepnajiKn cabestano (m) od argano 1 (m) laterale cabrestante (m) ó torno (m) lateral

Seitentauwinde (f) side rope windlass treuil (m) mi tambour (m) à câble latéral

aeÖe^Ka (1) «JIH 6OKOBMXt KaHaTOBt argano (m) per cavo la- „ terale torno (m) de cable lateral

Vordertauwinde (f) bow rope windlass appareil (m) dereleyage avant

jieöeaKa (f) nim nepe«HHX"t KaHaTOVB argano (m) a lune anteriore s torno (m) de cable delantero

Hintertauwinde (f) stern rope windlass appareil (m) de relevage arrière

jiefie/iKa

(i) pjw

aaa-

HBXTj KaHaTOHB argano (m) a fune po- 4 s tenore torno (m) de cable atrás

Schiittrinnenwinde (f) hopper or trough windlass treuil (m) de la manche à déblai

jiefieflKa (I), oOcjiyatHBaiomaa cnycKHoñ jKéjioiH argano (m) a cinghia di scarico torno (m) del conducto de derrame ó de descarga

Eimerleiterwinde (f) bucket chain windlass treuil (m) ou appareil (m) de commande du châssis

jiefiéflKa (f) flJiH iepnaKOBOÜ pavLi argano (m) di comando della catena e torno (m) de mando del bastidor de guia

Eimerkettenbagger (m) mit senkrechter Leiter,Vertikalbagger (m) bucket chain dredger with vertical chain drague (f) i godets verticale Eimerkettenbagger (m) mit geneigter Leiter bucket dredger with inclined chain drague (I) à godets inclinée

6

aeMjieiepnaTejibHaH HauiHHa (i) ct BepTBKajibHofl paHofi; BepTHKajBHaa 3eHjieiepnajiKa (1) draga (f) a catena di 7 tazze verticale, cavafango (m) verticale draga (t) vertical de cangilones 3euieHafl MaranHa (f) CT, naKJIOHHOñ paHofi draga (f) a catena di 8 tazze inclinata draga (f) inclinada de cangilones

374 Hochbagger (m) . shallow dredger drague (f) ou excavateur (m) en hauteur

Hochbaggerung (f) shallow dredging * excavation (f) ou draguage (m) de parois ou talus élevé[e]s

Tiefbagger (m) deep dredger a drague (I) de creusement, drague (f) de fond Tiefbaggerung (f) deep dredging dragage (m) en pro4 fondeur, approfondissement (m) ou creusement (m) par drague

6

Trockenbagger (m), Exkavator (m) dry dredger, bucket excavator excavateur (m), drague (f) sèche

Löffelbagger (m) 6 steam navvy drague (f) à cuiller Löffel (m) _ bucket, shovel cuillère (f) on cuiller (f) [de drague]

*

9

;

aeiLieHepnaTejiBHaH Mam a r a (f) /yin paOon. Buine ypoBHH usa. KOTJiOBara « a no Bepxy KOTJiOBaHa dragaffi per scavo in alto excavador (m) en alto Bueirt (m) rpyBTa iepnameMT. no Bepxy [OTKoca] scavo (ra) con draga in alto dragado (m) ó excavación (f) de taludes elevados ó paredes elevadas seuxeiepnaTejibHaa Mam m a (f) AJin pa(5ort HHHte ypoBHH /(Ha t u « co AHa KOTJiOBaHa draga (f) per scavo in basso excavador (m) de ahuecar, draga (f) de fondo Btieírt (m) rpynra lepnamein, c t HHsy tuiu co ana scavo (m) con draga in profondità dragado (m) de profundidad, cavadura (f) de profundidad 3KCKaBaTopT, (m) ; senjieiepnaTejibHa« Mamona (f) RJIÍI BiieMa cyxoro rpyHTa draga (f) a secco, scavatore (m) di terra. draga (f) seca dKCKaBaTopi» (m) CL KOBmOMt «JIM ex COBKOÜTb draga (f) a cucchiaio draga (f) de cucharas ó cucharones KOBnit (m) ; coBom» (m)

Löffelschneide (f) edge or teeth of bucket or shovel tranchant (m) de cuiller

cucchiaio (m) della draga cuchara (f) de la draga ptaani. (m) KOBnia; HOJK-B (m) coBKa taglio (m) del cucchiaio cortante (m) de la cuchara

Schlitzbaggerung (f), Schlitzen (n) slot or Channel dredging dragage (m) par entaille, entaillage (m) à la drague

qepname (n) CoposflKauB intagliare (m) colla draga dragado (m) por entalladura ó cortadura

375 schlitzen (v) to alot or make a chan nel entailler (v) (à la drague)

BblHHUaTb rpyHTT» COBKOMt draga (f) a catena con cucchiai di presa draga (f) con cadena de cangilones, draga (f) de cucharas seHJiecoc-b (m) c-h nopuiHesiiHH BacocaHH draga (f) aspirante a pompa, draga (f) con azione di stantuffi draga (f) de bomba, draga (I) de succión aeHjieiepnajiKa (I) uan KOJiOfleaHMxi, ¡HacocHQii] inaxTL draga (i) a tubi d'aspirazione draga (l) con conducto de aspiración

Schaulelkettenbagger (m), Moddermûhle (f) bucket chain dredger drague (1) avec chaîne à godets, drague (î) à cuillers Pumpenbagger (m), Saugbagger (m) pump dredger drague (f) aspirante ou ä pompe, drague (!) Pumpenschachtbagger (m), Hopperbagger(m) pump or hopper dredger drague (f) avec conduit d'aspiration

Förderpumpe (f) 6 delivery pump pompe (f) de dragage

Saugkopf (m) mit Druckwasserspiilung suction head with hydraulic flush nez (m) de la conduite avec eau souspression

Saugrohr (n) 8 suction pipe tuyau (m) d'aspiration

\

-

iepnaTejn.Htiñ Hacocí, (m) pompa (f) di spurgo della miniera bomba (f) de dragado

BcacbieaiomaH rojioBKa (f), pafioTaioiuaH noflt flaaneHiein, BOAU testata (f) del tubo aspirante con depurazione a pressione parte (I) inferior del aspirador con layadas de presión BcacMBaiomaH Tpy6a(f) tubo (m) aspirante tubo (m) de succión

377 naHUbipHaa n i ú n a a Tpyfia (f) ; naHmjpHuñ rnènift i m i a H n . (m) tubo (m) aspirante armato envolvente (f) de cota de • malia, tubo (m) armado

Panzerschlauch (m) armoured hose tuyau (m) armé

Gelenkachlaucli (m) flexible j o i n t hose tuyau (m) souple, boyau (m) articulé

itr

1

|f

1

uiapHBpHaH Tpyfia (f) -mUí.i tubo (m) articolato o flessibile 2 tubo (m) flexible ó artiT culado

Greifbagger (m) grab dredger e x c a v a t e u r (m) à gtìffes ou grappin

3KCKaBaT0p*B (m) co CXBaTaMH draga (f) a morse od a. 3 tenaglie excavador (m) de mordazas

Greifkorb (m) grab benne ( f ) ajourée griffes

amHKB (m) cxBaTa tazza (f) a morso, cesta ( f ) a branche cesta (f) de mordazas

Beforderungswagen (m), Transportwagen (m) transport w a g o n chariot (m) de transport

xpaHcnopTnaa TeJi'fe/KKa (f) ; nepeB03Haa BaroHeTKa (f) vagone (m) o carro (m) 6 da trasporto carretón (m) de transporte

Einzelwagen (m) single car wagonnet (m) isolé

W a g e n z u g (m) r o w or train of cars train (m) de wagonnets

Fôrderwagen (m), Hund (m), Forderhund (m) delivery wagon w a g o n (m) de transport, wagonnet (m) [de terrassement] P l a t t f o r m w a g e n (m), Plateauwagen (m) flat wagon, p l a t f o r m wagon wagon-plate-forme (m)

,

OAHHOHHblB BarOHHHKt (m) ; OAHHOiHafl BaroHeTKa ( f ) g vagoncino (m) o carrello (m) isolato o singolo vagoneta (f) aislada noiìSAt (m) H3T, BaroHeTOKT. treno (m) di vagoncini, _ carrelli (mpl) in convoglio tren (m) de vagonetas pyAOOTKaToiHaa Teji-ÈHtKa (f) UJIU BaroHeTKa (f) vagoncino (m) da mi- 8 niera vagoneta (f) de transporte BarOHHHKt (m) ; TejrfejKKa (f) vagoncino (m) a piatta- 9 forma vagón (m) plataforma

378 Wagenladung (f) wagon load chargement (m) de wagon Kastenwagen (m), Bordwagen (m) open wagon or truck, gondola car (A) wagon (m) à bords

H a r p y a i c a (i) uau BirtCTHMOCTb (f) B a r o H a

carico (m) del carro carga (fi de vagón

BaroHt (m) ci> öopTasn carro (m) a sponde vagón (m) con bordes onpoKHSHBaiomaflCfl B a r o H e T K a (f ) ; B a r O H t

Kippwagen (m) S tipping wagon wagon (m) basculant

(m) CT> onpoKHAHfcun>

KyäOBOMt

vagoncino (m) capovolgibile vagón (m) oscilante (que bascula)

Vorderkipper (m), Stirnkipper (m) Iront tipper wagon (m) basculant en avant

BaroHeTKa(f),onpoKHauBaiomaHCfl Ha nepë/VL vaconcino (m) capovolgibile per davanti vagón (m) basculante por delante

Seitenkipper (m) side tipper B wagon (m) basculant latéralement ou en travers

BaroHeTKa(f),onpoKHjM-

Muldenkipper (m) 6 trough tip wagon basculeur (m) à auge

Selbstentleerer (m), Selbstentlader (m), Schnellentleerer (m) automatic tipper or discharger déchargeur (m) automatique, wagonnet (m) basculant automatique

Kübel (m) g tub, bucket bâche (f)

B a i o m a n c H H a COKI.

vagoncino (m) capovolg a l e di flanco vagón (I) basculante lateralmente BaroHt (m) tuiu BaroHeTKa (f) c-b OnpOKHAHtlM-B KoptiTooOpaaHUMI

Ky30B0Mt

vagonetto (m) ribaltabile a conca basculador (m) ó volquete (m) de cuba aBTOMa-rHiecKH p a s r p y »taiomaaca BaroHCTKa (f) ; caMopaarpy»caromancfl BaroHeTKa; BaroHeTKa To.it6on.

? vagoncino (m) scaricatore automatico vagón (m) descargador automático KOBHTB (m) tino (m), secchia (f) cubeta (f)

379 Kippkübel (m) t i p p i n g t u b or b u c k e t bâcbe (f) basculante

onpoKHAtiBafòmiftcfl KOBnit (m) tino (m) c a p o v o l g i b i l e c u b e t a (f) oscilante

M u l d e (f), T r a n s p o r t mulde (f) trough a u g e (f), a u g e ( î ) d e transport

JI0T0KI> ( m ) ; TpaHCnopTépHHfl JI0T0KT>; KO0Ka (f) tinozza (1) o c o n c a (f) di trasporto artesa (f) de transporte

E i s e n b a h n w a g e n (m), Waggon (m) railway wagon wagon (m) de chemin de fer

>KejrÈ3H0A0p0)KHIJFI B a r o H t ( m ) ; BarOHi. carro (m) ferroviario, v a g o n e (m) v a g ó n (m) de ferrocarril

Normalspurwagen (m) standard g a u g e w a g o n wagon (m) pour voie y r normale „ 1

n a r o i r i , ( m ) ^JIH HOPMajibHofi Ko.aen carro (m) a scartamento normale vagón (m) para via normal

i •.

, , ) '

a

3

4

Schmalspurwagen (m) narrow gauge wagon wagon (m) pour voie étroite

BarOHi» (m) fljiH y3KOKO.ieñHHixi, « o p o n , c a r r o (m) a scartamento ridotto v a g ó n (m) p a r a v i a estrecha

Hauptbahnwagen (m) main line wagon wagon (m) de grande ligne de chemin de fer

BaroH-b (m) m¡n MarnCTpajibHLixx A o p o n . ; B a r o m . fljia jKejrfcaHUXT> n o p o r b nepBOCTeneEHaro 3HaieHÍH 6 carro (m) per l i n e a principale v a g ó n (m) d e l í n e a i m portante de ferrocarril

Kleinbahnwagen (m) light railway wagon w a g o n (m) d e l i g n e d ' i n t é r ê t l o c a l , w a g o n (m) d e voie étroite

BaroHi. (m) Rjin HtejrÈ3H H I X s o p o r i BTOPOCTeneHHaro SHaneHia carro (m) p e r linea secondaria v a g ó n (m) para via estrecha secundaria

-

7

380

X I Y. Lagervorrichtungen Stores and Warehouses Entrepôts et magasins

Kai (m) 1 wharf, quay quai (m)

OöopyAOBanie CK.iaAOBi. Impianti di magazzinaggio Depósitos y almacenes

HaCepewHaa (1) molo (m), banchina (f), fondaco (m) muelle (m)

Verladekai (m) loading wharf or quay quai (m) de chargement

3arpy30HHaH HaOepesKHaa (f) molo (m) di carico, banchina (f) d'imbarco muelle (m) de cargamiento

Kaioberkante (f) edge of quay S arête (f) supérieure du quai, bordure (f) du quai

BepxHaa rpaHb (f) HaOepeatHOH spigolo (m) superiore della banchina o del molo arista (f) superior del muelle

Kaimauer (f) é quay wall mur (m) de quai

KaMeHHaH HaOepeatHaH (f) muratura (f) del molo, muro (m) della calata pared (f) de muelle

Tiefbeh<er (m) underground tank or store room silo (m), fosse (f) de dépôt maçonnée

CKjiaAOiHoe noM-femeHie (n), jiewamee eiime ypoBHH 3eMJIH cala (f) o tramoggia (f) inferiore silo (m), foso (m) de depósito de manipostería

381 Hochbehälter (m) elevated tank auge (f) ou trémie (f) surélevée

CKna«oKeHÌH napoBO30B1. yrjiejn> impianto (m) per l'approvvigionamento delle locomotive instalación (f) para el aprovisionamiento de locomotoras

schwimmenderSpeicher (m) floating store or warehouse entrepot (m) flottant

naaByriä aiiöapt (m) ujtu cKjiaa'i, (m) uau Mara3HHï. (m) granaio(m) galleggiante, barcone (m) carboniero depósito (m) flotante

Lagerplatz (m) store yard entrepôt (m), emplacement (m) des matières entreposées

CKJiaaoiHoe irtCTO (n) piazzale (m) dei magazzini depósito (m), sitio (m) de las materias en el depósito

Lager (n) ® warehouse, stores dépôt (m), magasin (m)

CKJiafl-B (m); nara3HHT> (m) magazzino (m), deposito (m) almacén (m)

Kohlenlager (n) coal dépôt or stores dépôt (m) de charbon

CKJiajrB (m) yrjifl deposito (m) del carbone depósito (m) de carbón

Kok[s]lager (n) coke dépôt or stores magasin (m) à coke

auiaflT. (m) KOKca magazzini (m pi) di coke almacén (m) de cok

Erzlager (n) ore stores entrepôt (m) de minerais

cKJiaAi> (m) pynw deposito (m) di minerale depósito (m) de minerales

383 Eisenlager (n) iron stores magasin (m) au entrepôt (m) à métaux

Roheisenlager (n) pig iron stores magasin (m) des fontes

Blocklager (n) ingot stores magasin (m) des lingots

Trägerlager (n) girder stores magasin (m) des pontrelles

CKJiaAt (m) HtejrÈsa magazzino (m) o deposito (m) di ferramenta 1 almacén (m) ó depósito (m) de metales CKJiaat (m) lyryHa magazzino (m) o deposito (m) di ferro greggio « almacén (m) de piezas fundidas ó de fundición

CKJiaflï, (m) ôoJiBaHOKB magazzino (m) di massi, 3 deposito (m) di blocchi almacén (m) de lingotes

CKJiaat (m) fiatoni, magazzino (m) o deposito (m) di travature metalliche almacén (m) de vigas

Stabeisenlager (n) bar iron store magasin (m) des fers en barre

CRnaat (m) nojiocoBoro Htejrfea deposito (m) di ferri in verghe almacén (m) de hierros en barras

Feineisenlager (n) sheet iron store magasin (m) des fers fins

cKjiajvt (m) Mejinaro luiu TOHKaro wejrfcsa magazzino (m) o deposito (m) di ferri fini almacén (m) de hierros terminados

g

CKJia^t (m) pejiLCOB'i. magazzino (m) o deposito (m) rotaie almacén (m) de carriles

7

Schienenlager (n) rail stores magasin (m) des rails

Aufnehmen (n) oder Abziehen (n) vom Lager taking from the stores réception (f) du magasin

npaHHTie (n) co cimala levare (m) dal deposito, togliere (m) dal magazzino recepción (f) del almacén

384 L a g e r m i t t e l (n) store installation 1 installations ( f p l ) pour l'entreposage et l ' e m magasinage

CKJiaflOHHbiH y c i p o ñ CTBa (n p l ) ordegni ( m p l ) per l'ammagazzinamento, mezzi (m pl) per la posa delle merci instalaciones ( f p l ) para e l almacenaje

Massengut (n) bulk goods matières (f pi) en grandes masses

HaBaJioiHuñ HJIH MaccoB H 0 r p y a t (m) materie ( f p l ) in grandi masse materias ( f p l ) ó objetos (m p l ) en grandes masas

Sammelkôrper (m pi) boxed or baled goods matières ( f p l ) à l'état de [grande] division

HaBajioiHuñ UJIU uaccoBbiñ rpy3T> (m) materie ( f p l ) collegate materias ( f p l ) m u y divididas

stückiger Stoff (m) piece goods matières ( f p l ) en morceaux, objets ( m p l ) à charger séparément

H a T e p i a j n . ( m ) BT. Kycnaxt materia (f) a colli divisi materias ( f p l ) en pedazos, o b j e t o s ( m p l ) para cargar separadamente

körniger Stoff (m) _ granular material matières (f pi) en grains ou grenues

3epH0B0e rfcjio (n) materia (f) granulata materias (f pl) en granos ó granosas

mehlfeiner Stoff (m) fine or powder material 6 matières (f pl) en grains fins ou pulvérulentes

nopouiKOoÓpasHoe rfcjio (n) materia (f) farinosa materias (f pl) en granos finos ó harinaceas

Schüttgut (n) loose or heapable goods matières (f pl) en tas ou en vrac ou amoncelées

c u n y i e e rfeno (n) materia (f) d ' a m m u c chiarsi materias (f pl) en montón

s

s

7

Staugewicht (n) g stowing weight poids (m) du tas

ofrbèMHoe coAepHcame (n) rpy3a peso (m) della materia ritenuta peso (m) d e l montón

natürlicher Böschungswinkel (m) angle of repose, natural angle of slope inclinaison (f) naturelle du tas

y r o j i i . (m) ecTecTBeHHaro OTKOca a n g o l o (m) d'inclinazione naturale inclinación (f) natural del montón

lose Schüttung (f) loose piling or heaping 10 tas (m) de matières non comprimées

npocTaa HactinKa (f) UJIU OTCUHKa (f) buttata (f), ammucchiamento (m) sciolto montón (m) de substancias ó materias no comprimidas

385 festgedruckte Schuttung (f) packed or built heaping or piling tas (m) de matières comprimées

TpaufioBaHHan HactmKa (1) ; ynjioTHèHHan OTcwnKa (í) buttata (f), ammuchia- 1 m e n t o (m) compresso montón (m) de substancias comprimidas

Haufenlager (n) heaping or piling stores dépôt (m) ou emmagasinage (m) en tas

CKJiaat (m) bt> K y ^ a x t deposito (m) a mucchi depósito (m) ó alma- * cenaje (m) en montón

Lagerungseinrichtung (f) storing d e v i c e installation ( f ) pour l'emmagasinage

CKJiajioHHoe ycTpoflCTBO (n) ordegni ( m p l ) ed impianti ( m p l ) per l'ini- 3 magazzinamen to installación (f) para el almacenaje

Sammelrumpf (m), [Vorrat-]Tasche (f), Bunker bunker soute (f), trémie (f), trémie-soute (f)

CKJiasoiHafl a n a (f) tramoggia-colle i tore (m), cala-deposito (I) recipiente (m) de tolva, compartimiento (m)

Füllrumpf (m), Schiittrumpf (m), Sammeltrichter (m) Storage hopper trémie (f) de chargement

BopoHKa (f) fljifl aarpy3KH; 3arpy30iHaH BOpoHKa tramoggia ( f ) di caricamento t o l v a (î) de carga

Erdfüllrumpf (m) earth hopper trémie (f) dans le soussol

3arpy30iHaH BopoHKa (f) noA3e»iHaro noarfcmemn tramoggia (í) in sotto- 6 suolo tolva (í) en e l sub-suelo

VerschluCklappe (í) hinged closing trap trappe (f), fermeture (f) à charnière

flBepKa ( f ) ; K p a u m a (!) botola (i) o falla (f) a cerniera trapa (f) de bisagras ó de charnela

Verschlufischieber (m) closing trap fermeture ( f ) à glissière

3aABH>KKa (f) catenaccio (m) di chiusura, nottolino (m) della botola trapa (f) resbaladiza

VII

386

l

Umschaltklappe (f) reversing or two way trap clapet (m) a double position

Vorratbunker (m) g Storage bunker soute (f)

Schurre (f), Rutsche (I), Schüttrinne (f), Gerinne (n) chute couloir (m) ou manche (f) de déversement, plan (m) incliné de déchargeiir

Verladeschurre (f) charging or loading 4 chute plan (m) incliné de déchargement

nepeKHAHaH Kpumna (f) botola (f) scambiabile trapa (fj de posición doble

fiaKt (m) njia 3anacoBi> ; s u a (f) flJifl 3anacoBt cala (f) di deposito, collettore (m), carbonile (m) compartimiento (m)

cnycK-b (m); cnycKHOñ jKejiotìt (m); pyitaBT. (m) una cnycKa ujiu AJifl ccunKH scivolone (m), canalone (m) m o b i l e , scaricatore (m) inclinato plano (m) inclinado de descarga, canal (f) de derrame 3arpy30MHHä ntë j i o 6 t (m): pyKaBt (m) ajih 3arpy3KH scivolone-scaricatore (m) piano (m) inclinado de descarga

Sturzhöhe(f), Fallhöhe(f) depth of fall or drop hauteur (f) de chute ou de déversement

BbicoTa (f) na^eHifl altezza (f) di caduta altura (f) de calda ó de derramamiento

stürzen (v) 6 to shoot or tip déverser (v), précipiter (v)

cOpactiBaTL precipitare (v), riversare (v) precipitar (v), derramar (v)

fahrbare Auslaufschurre (I) portable drop chute plan (m) incliné de déchargement mobile

nepeflBHHtHaH norpy301Ha (m) piano-inclinato (m) elicoidale plano (m) inclinado helizoidal

T u r m r u t ' c h e (f) tower chute tour (f) avec plan cliné

ccbiiraaH TpyOa (f) ; cci.mHOfl méjiofit (m) piano-inclinato (m) a torrione torre (i) con plano inclinado

in-

25*

388

XY. Seilförderung

Ue|>fiMtin,CHic KaHRTOMT,

Rope Haulage

Alaggio con fune

Traînage par câble

Seilförderung (f) rope haulage transport (m) par câble, traînaee imi par câble

Transporte por cable

a • i - p— — i ™ — t o — S3.

iiepesrámeme (n) KaHaT o m . ; KauaTHafl THra ( f ) ; KaHaTHan MexaHHiecKaa flopora (f) alaggio (m) con lune, rimorchio (m) con cavo transporte (m) por cable, arrastre (m) por cable

Förderseil (n) haulage rope câble (m) de transport ou de traînage

iiyTPHOH 7Í.HÍ Híuymifl KaHaTT, (m) cavo (m) d'alaggio, fune (f) a rimorchio cable (m) de transporte « de arrastre

einfach wirkende Förderung ( f ) single haulage traînage (m) [sur plan incliné] à simple action

a o p o r a (f) npocToro flíSCTBifl rimorchio (m) o alaggio (m) ad azione semplice arrastre (m) [sobre plano inclinado] de simple acción

doppelt wirkende Förderung (f) double haulage traînage (m) [sur plan incliné] à double action

a o p o r a (f) ABoñHoro «•feñcTB ia a l a g g i o (m) a doppio effetto arrastre (m) [sobre plano inclinado] de doble acción

3D

Tara

Förderung ( f ) m i t offenem Beil haulage w i t h open rope traînage (m) par câble ouvert

(f)

OTKPHTLIMT.

KaHaTOMi; a o p o r a (f) e t KOHe^HLlM'L KaHaTOMT

trasporto (m) con fune aperta arrastre (m) por cable abierto

389 •rara (l) 6eaK0He>iHHMT. tutu coMKHyrtitrí KaHaTOMt ; a o p o r a (I) Cb tìeSKOHeTHBIMT, MJ1M e t aaMKHyTtni t K a n a TOMi.; cOMKHyTaa p,opora t r a s p o r t o (m) c o n fune chiusa, alaggio(m) con c a v o s e n z a fine a r r a s t r e (m) p o r c a b l e s i n fin

F ö r d e r u n g (f) m i t g e schlossenem Seil h a u l a g e w i t h c l o s e d or endless rope t r a i n a g e (m) p a r c a b l e s a n s fin

Seilkreis (m) rope circuit b o u c l e (f) d e

f

6e3KOHeiHijft

KaHan, (m) c i r c u i t o (m) d e l l a f u n e b u c l e (m) d e c a b l e

câble

flopora (f) c-b flByMH OTflfejIfcSUMH K a H a T a MH, npHBOAHMUHH KaiKflbiñ CBoeñ M a m a ; Hoif, aJiH n p f l M o r o h «aoóparaaro xoaa trasporto (m) c o n fune in a n d a t a e r i t o r n o t r a n s p o r t e (m) p o r cable maniobrado por los dos cabos ó extremos

3

G e g e n s e i l (n) tail-rope c â b l e (m) t r a c t e u r d e s wagonnets vides, câble (m) de r e t o u r

K a H a n . ( m ) ujih oÓpaTH a r o ABHHteEÍH f u n e (f) d i r o t o r n o c a b l e (m) de t r a c c i ó n de las vagonetas vacías, cable (m) de retorno

4

F ö r d e r u n g (f) m i t V o r der- und Hinterseil haulage with main and tail rope t r a î n a g e (m) p a r c â b l e s d'aller et de retour (et u n e m a c h i n e de commande)

a o p o r a (f) c t . ÄByMfl K a HaTaMH fljifl n p f l u o r o h oöpaTHaro x o ^ a e t npHB0a0MT> o r t o a h o S MauiHHu trasporto (m) c o n fune anteriore e fune posteriore arrostre (m) p o r cables de ida y vuelta (y mediante la acción de una máquina)

V o r d e r s e i l (n) main rope brin (m) des w a g o n n e t s chargés

nepeflHift K a H a n . ( m ) ; K a H a n . juih rpyHteH H I l BarOHOBX f u n e (f) a n t e r i o r e ( v a - 6 goncini carichi) c a b l e (m) d e v a g o n e t a s cargadas

H i n t e r s e i l (n) tail-rope brin (m) des w a g o n n e t s vides

a a n m H K a H a n . ( m ) ; KaH a n , flJIH n o p o j K H H x t BarOHOBT, f u n e (f) p o s t e r i o r e ( v a goncini scarichi) c a b l e (m) d e v a g o n e t a s vacias

F o r d e r u n g (J) m i t S e i l und Gegenseil haulage with single-rope t r a n s p o r t (m) p a r c â b l e s traînant commandés aux deux bouts



— a

6

7

390 Förderung (f) mit Seil und Verbindungsseil haulage with rope and connecting rope traînage (m) par deux t-^-t - f - p câbles d'aller et un ^ ^ t l f de retour ou de con-

4

1

• -

coeflHHBTejiLHuñ KaHan, (m) fune (f) di connessione cable (m) de conexión

Förderung (f) mit Obera seil ' fy-- .—.,-,, haulage with overhead ~ rope transport (m) ou t r a î — nage (m) par câble flottant

« o p o r a (f) CT. BepXHHKT. (THrOBtlMT.) KaHaTOMl» umi CI. Hepxneii THniiì trasporto (m) con fune superiore od aerea arrastre (m). por cable flotante

Oberseil (n), hochliegendes Zugseil (n) overhead hauling rope câble (m) flottant

BepXHÌH [THrOBOft U*1l THHymia] KaEaTb (m) ; BepxHHH Tara (f) fune (f) di trazione superiore od aerea cable (m) flotante

traction (I) par câble tracteur attaché en dessous (des wagonnets)

Unterseil (n), tiefliegendes Zugseil (n) ground rope cäble (m) tracteur en dessous (des wagonnets)

glattes Zugseil (n) smooth hauling rope câble (m) tracteur lisse

*

B

Verbindungsseil (n) connecting rope câble (m) de connexion

Fôrderung (f) mit Unterseil haulage with ground

6

j o p o r a (f) ci, flByMH nepedHHMH KaHaTaMH H CI. OAHBHl> aaAHHlfB a alaggio (m) a funi e fune di connessione arrastre (m) por dos cables de ida y uno de vuelta ó de conexión

Kettenseil (n) chain rope câble-chaîne (m), câble (m) à bouts de chaîne intercalés

a

AODOra (f) CI. HH/KHUMT. ÍTflrOBtlMt 1UIU THHymHlTb] KaHaTOWB « » CT> HHJKHeñ THt'OH alaggio (m) con fune di trazione attaccata inferiormente tracción (f) por cable debajo (de las vagonetas) HHXfflift (THrOBOH UJIU THHymiS] KaHan> (m) ; HHJKHHH Tflra (f) fune (f) di trazione inferiore, cavo (m) attaccato al disotto dei vagoncini cable (m) tractor debajo (de l a vagonetas) rjiaflKiñ THroBoft uau THHymiñ KaHan> (m) cavo(m) a trazione li scio cable (m) de tracción liso a^iTHoft KaHai-L (m) ; KaHan» Ci» u'Ììiihlimh BCTaBKailH catena-cavo (f), catena(f) con cavi intercalati cable-cadena (m), cable (m) con pedazos de cadena intercalados

391

Knotenseil (n) knotted rope câble (m) à nœuds

[Seil-]Knoten (m), Mitnehmerknoten (m) knot, carrier nœud (m) de câble, nœud (m) d'attache ©ingesponnener Knoten (m) spun knot or carrier nœud (m) faisant partie du câble ou formé par les torons Hanfknoten (m) hemp k n o t or carrier nœud (m) [formé d'une enveloppe] de chanvre Hanfmetallknoten (m) hemp-metal knot or carrier nœud (m) en chanvre avec manchon métallique Metallknoten (m) métal knot or carrier nœud ( m ) à manchon en métal Doppelknoten (m) double knot or carrier double nœud (m) Gegenknoten (m) rear knot or carrier contre-nœud (m)

Bremsberg (m) braking incline plan (m) incliné à traînage

Blindwagen (m) dummy w a g o n wagon (m) tracteur

y3JiOBOH KaHan. (m); KaHan. e t ysjiaiin catena (i) a nodi, cavo 1 (m) a nodi cable (m) de nudos yaejrh (m) ; ysJiOBofi a a x B a n . (m) ; aaxBaTtiBaioraiñ y a e j i t nodo (m) del cavo, menanodi (m) della fune nudo (m) del cable, nudo (m) de fijación BnjieTéHHbifi (m) yaeJit nodo (m di fattura, nodo (m) trafilato nella fune nudo (m) formando parte del cable neH&KOBBifi y.iejrb (m) nodo (m) di canape nudo (m) (formado de una envolvente ó envoltura) de cáñamo neHbKOBbiS yaejTB (m) ci. MeTajrjiHiecKoñ Mycfvrofi nodo (m) di metallo e canape nudo (m) de cáñamo con manguito metálico MeTajuraqecftiñ yaejii> (m) ; yaejrb e t MeiaaJHieCKOS My(J>TOfl nodo (m) metallico nudo fm) con manguito metálico ABofiBofí yaaiTB (m) i nodo (m) doppio doble nudo (m) oÓpaTHiifi y 3 e j i t KOHTpt-yseat contronodo (m) contra-nudo (m)

(m) ;

KaHaTHLifi cnycKt(m) ct. TopMaaHtiMi, npnenocofijieHieMi,; 6pencÓ e p r t (m) 9 piano-inclinato (m) arrastre (m) sobre plano inclinado BeAymaii ujm TnroBan BaroHeTKa (!) vagoncino (m) di tra- 10 zione a maneggio vagón (m) de tracción

392 Kettenförderung (I) chain haulage transport (m) par chaîne flottante

Greiferscheibe (f) S grip disc poulie (f) à griffes

U-feriHan noflaia (f) ; H-tnHaH .uopora (f) ; OTKaTKa (f) ci> irfcnHoft THroà trasporto (m) a catena transporte (m) por carena flotante IVÈnHOH UIKHBTi (m) ci> BHCTynaMH uciu ci. aairfcnKaMH puleggia (f) a morsetti polea (f) de garras

Luftseilbahn (f) 3 aerial cableway transport (m) aérien par câble

npOBOJlOHHO-KaHaTHaa flopora (f) ; B03jiyuiHaa KaHaTHaH sopora ' ferrovia (f) funicolare aerea transporte (m) aèreo por cable

Seilbahnanlage (f) cableway plant installation (f) de transport aérien par câble

ycTaHOBKa (f) KaHaTHofi «oporn impianto (m) aereo funicolare instalación (f) de transporte aèreo por cable

Seilbahnbau (m) cableway construction £ construction (f) d'un transport aérien par câble

ycTpoficTBO (n) KaHaTHofi a o p o ™ ; nocTpofiKa (f) ILI A coopyateHie (n) KaHaTHofi poponi costruzione (f) della funicolare aerea construcción (f) de un transporte aèreo por cable

Seilbahnbetrieb (m) working of cableway service (m) par transport aérien

3KcmioaTaiÙH (f) KaHaTHofi flopora esercizio (m) di ferrovia funicolare nerea servicio (m) por transporte aèreo

4

KaHaTHaH aopora (f) ct> Seilbahn (f) mit hin- und hergehendem Betrieb cableway working in two directions transport(m) aérien avec câble d'aller et retour Seilbahn (f) mit ununterbrochenem Betrieb „ continuously working cableway transport (m) aérien avec service continu

ABHMTEHIEM'B

BT,

o6a

HanpaBJieHia funicolare (f) aerea agente in due direzioni od a fune continua transporte (m) aèreo por cable de ida y vuelta KaHaman aopora (f) H e n p e p u B H a r o [IIOCTO-

HHHaro] ;vt'ii*"riiÌH funicolare (f) con esercizio continuo cable (m) aèreo con servicio continuo

393 Riese (f) gravity cable glissoir (m) à câble, câble (m) aérien incliné (transport par la gravité)

eingleisige Riese (í) single track grayity cable transport (m) aérien incliné à un câble

caMOTactta ( f ) ; OTna-raa ( f ) ; OTKan» ( m ) cavo (m) di trazione aerea su piano-inclinato, scivolone (m) a cavo aereo cable (m) aéreo inclinado (transporte por la g r a v e d a d ) OflHOKOjieflHaa caMOTacna (f) ujiu oTKaTKa (£) ; oflHOKOJiefiHüñ OTK a n , (m) piano-inclinato (m) con un solo c a v o di traz i o n e aerea transporte (m) aéreo inclinado de un cable

zweigleisige Riese (í) double track gravity cable transport ( m ) aérien incliné à deux câbles parallèles

AByxKOJieñHaH caMOTacKa ( f ) «JIM OTKaTKa ( f ) ; AByxKOJieíiHLia OTK a n . (m) piano-inclinato (m) con due cavi di trazione aerea transporte (m) aéreo inclinado de dos cables paralelos

Drahtrlese (f) wire g r a v i t y cable câble (m) métallique de transport incliné

npoBOJioMHaa caMOTacKa (f) ujm OTKaTKa (f) ; npoBOjioiHtiñ oTKan> (m) cavo (m) metallico per trazione aerea su piano-inclinato cable (m) m e t á l i c o de transporte inclinado

Seilriese ( f ) gravity cable câble (m) de transport incliné

KaHaTHafl cauOTacKa (f) itau OTKaTKa ( f ) ; KauaTHhiñ 0TKan> (m) f u n e (f) per trazione su , piano-inclinato cable (m) de transporte inclinado

Holzriese (f) gravity cable f o r w o o d câble (m) incliné pour le transport du bois

jrfecoTacKa (1) ; jrfccocnycK-L ( m ) ; jrfcc0B03Haa Aopora (f) piano-inclinato (m) con cavo per la discesa dei l e g n a m i cable (m) inclinado para el transporte de madera

Bremsdrabtseilbabn (f) cableway w i t b brake rope transport (m) aérien à frein

np0B0ji0 t iH0 - KaHaTHan flopora (í) ci> TopMa30MT, funicolare (f) aerea con cavo a freno transporte (m) aéreo de freno

394 englische Seilbahn (f), Emseilbahn (f) cableway wlth single rope transport (m) aérien anglais, câble (m) aérien sans fin

,

-S-a-S-a-r

deutsche Seilbahn (() German cableway transport (m) aérien allemand

nepeuocHaa KaHaTHaa aopora (f) funicolare (f) trasportabile o smontabile transporte (m) aéreo para trasladar ó movible

fahrbare Oder transportable Seilbahn (f) portable cableway transport (m) aérien déplacement ou m< bile

npoBOJioiHO-KauaiHaH 3arpy304Haa aopora

Verladeseilbahn (i) wire cableway for loading câble (m) aérien pour , le chargement (des navires)

(f)

filovia (f) per caricamento delle navi • cable (m) aéreo para la carga (de buques) KOJIOIUHHKOBafl KaH&THaa aopora (f) funicolare (f) aerea d'alto forno transporte (ra) aéreo para altos-hornos

Gichtseilbahn (f) g blast-furnace cableway transport (m) aérien pour hauts-fourneaux

KaHaraaa aopora (f), Beaymaa kt> pyaHBiHblMT» OTBaJiaMTb funicolare (f) aerea per lo sgombro de residui e delle scorie transporte (m) aéreo para residuos industriales ó de minas

Haldenseilbahn (f) dumping cableway transport(m) aérien pour les amas de déchets ou résidus de mines ou haldes

Landseilbnhn (f) land cableway f transport (m) aérien terrestre

Meorseilbahn (f) maritime or coaling cableway 8 transport (m) aérien pour le service des bateaux de mer ou des ports

arnviiHCKafi KaHarHaa Aopora (f) : oflHOKaHaTHan aopora funicolare (í) inglese con cavo senza fine transporte (m) aéreo inglés, cable (m) aéreo sin fin H-fciieuKas KaHaman aopora (f), TpexKaHaTHaa aopora funicolare (f) tedesca aerea transporte (m) aéreo alemán

rr

KaHaTHan aopora (f) Ha cyurfc funicolare (f) aerea in terraferma transporte (m) aèreo terrestre MopcKan KaeaTHaa aopora (f) ; KaHaTHafl aopora, oCicayjKHBaiouiaa cyaa funicolare (f) aerea tra navi in alto mare transporte(m) aèreo para el servicio de buques en alta mar ó en los puertoa

395 Seiltalbriicke (f) cableway over yalley transbordeur (m) funiculaire de passage de vallées

KaHaTHaH flopora (f) i e p e 3 i . aojiHHy trasboTdatore (m) funicolare , cavalcavano (m) funicolare transbordador (m) funicular para el paso de valles

Bergaufzug (m) mountain-lift ascenseur (m) funiculaire de montagnes

ropHufl ttjyHHKyjiHp-L (m) tutu noAtèMHHK'L (m) funicolare (f) aerea su p i a n o - i n c l i n a t o in montagna ascensor (m) funicular de montañas

Seilbahnstation (i) ropeway station station (f) de funiculaire ou de transporteur aerien

cTaimifl (f) KaHaTHoft Hoporn stazione (f) di ferrovia f u n i c o l a r e aerea 3 estación (f) de f u n i c u l a r ó de transportador aéreo

Ùberlaufschiene (f) connecting rail rail (m) supérieur raccordement

de

Tragschiene (f), Hangeschiene (f) suspension rail rail (m) de suspension ou de support Umkehrschleife (f) reversing loop boucle (f) de retour, raquette (f)

nepexoaHuñ pente-i (m) rotaia (f) di raccordo superiore 4 rail (m) superior de unión nojwepsKHBaiomift peJibCt (m); noflB'fech h 0 pejitcì, rotaia (f) portante 0 di 6 sospensione rail (m) de suspensión neTjiH (f) una noBopoTa rotella (f) di rotorno o risvolto, nodo (m) rovesciato ® lazo (m) o bucle (m) de re torno HanpaBJunomiñ

Leitscheibe (f) guide pulley or sheave poulie-guide (f)

iukhbt, (m) puleggia (f) di g u i d a ~ polea-guia (f)

Antriebstation (f) driving station station (f) motrice

B e a y m a a CTaHuia (f) stazione (fi motrice 0 di avviamento estación (f) motriz

s

Antriebscheibe (f) driving pulley poulie (f) motrice

Beflymiñ ihkhbt> (m) puleggia (f) motrice polea (f) motriz

9

Antriebleistung (f) driving power force (f) oii puissance (f) motrice

MonjHocTB (f) Beflymeñ CTaHHÌH lavoro (m) motore 0 di avviamento f u e r z a (f) ó potencia (f) motriz

i 0

396 Beladestation (f) loading station station (I) de chargement

3arpy30HHan CTaHçia (f) stazione (t) di carico estación (f) de carga

Entladestation (I) o discharge station station (f) de déchargement

pa.irpy30>JHaH CTaHuiu (f) stazione (f) di scarico estación (1) de descarga

,

Ausgangstation (f) _ initial or starting station station (f) de départ ou d'origine

i c :

cTaHiÚH (f) oTnpaBjieHifl -):. stazione ( f ) di sortita o di partenza estación ( f ) de partida ó de origen

Zwischenstation ( f ) 4 intermeciiate station station ( f ) intermédiaire

npoMencyToiHaH CTaH« i a (I) stazione ( f ) intermedia estación (f) intermedia

Endstation (f) 5 end station station (f) terminale ou de t ê t e

KOHeiHaH CTaHuia (f) stazione (f) di testa estación (f) de término

Kurvenstation ( f ) station at a curve in the line station (f) en courbe ou à un point de courbure

cTaHuÍH (f) Ha 3aKpyrjieHiH stazione (f) in curva estación (1) en una curva

Winkelstation ( f ) station at line deviation point station ( f ) d ' a n g l e

yrjioBaa CTaauifl (f) stazione ( f ) d ' a n g o l o estación (f) en un ángulo

Hauptstation ff), Zentralstation (f) 8 central Station, main Station Station ( f ) centrale

iieHTpaJiLHa« CTamiiH (f) ; rjiaBHaa cTamiifl stazione (f) centrale estación ( f ) central

Übertriebstation (f) transmission station 9 station (f) intermédiaire de transmission (de mouvement)

nepeAaTOiHaa cTaHiuH (f) stazione ( f ) di sovrapassaggio estación (f) intermedia de transmisión de movimiento

Übertrieb (m) transmission 10 transmission ( f ) (de mouvement), renvoi (m) de mouvement

nepeaara (f) soprassaggio (m), trasmissione ( f ) transmisión ( f ) del movimiento

~

397 Wechselstation (f) exchange station station (I) de retour [et de chargement] í Seilhochhaltestation (f) rope holding station station (I) de relèvement du câble [Seil-]Spannstation (f) rope stretching station « station (f) de tension du ! ' câble

iL t 77,y~ | ¿"11 i

das Seil spannen (y) oder anspannen (v) to stretch the rope tendre (v) le câble Anspannung (f) oder Spannen (n) des Seiles stretching the rope tension (f) du câble Spannkraft (f) stretching force [effort (m) de] tension (f) Spannvorrichtung (f) stretching device or gear [appareil (m)] tendeur (m) doppelte Spannvorrichtung (f) double stretching device or gear < — [appareil (m)] tendeur (m) double

npoMejKyTOiHaH CTSHKÌh (f) ci. paa^'feajíOMT. stazione (f) di scambio 1 es'ación (f) de retorno (y de carga) CTaHKÍH (f) nim BepzH>iro KaHaTa stazione (f) funicolare d'inalzamento del # cavo estación (f) de relevo del cable HaTHJKHan CTaEHÌH (f) ima KaHaTa stazione (f) di tensione 3 della fune estación (f) de tensión del cable HaTHHyTb Kaian, tendere (v) la fune ^ tender (v) el cable HaTHjKeHÌe (n) KaHaTa tensione (f) della fune tensión (f) del cable

g

CHJia (f) HaTajKeniH tensione (f), forza (f) della tensione $ [esfuerzo (m) de] tensión m_ CTHHtKa (f); HaTHJKHOe npHcnocoOjieHie (n) disposizione (f) di tensione, apparecchio (m) tenditore [aparato (m)] tensor (m) ABOHHaa cTHiKKa (f); npHcnocofijieHie (n) H3T. JByXt CTRHteK-t disposizione (f) di doppia tensione, appa- s recchio (m) doppio tenditore [aparato (m)] tensor (m) doble

Spindelspannvorrichtung (f) spindle stretching device or gear tendeur (m) à vis

BHHTOBad CTHHCKa (f) ; HaTHHtHOe npncnoco6jieme (n) ex bhhtoitb tenditore (m) con dis- 9 posizione fusiforme tensor (m) de tornillo

Spanngewicht (n) stretching weight contrepoids (m) tendeur

HaTflHtHoS rpyst (m) peso (m) tenditore contrapeso (m) tensor

10

398

1

Spannscheibe (f), Spannrolle (f), Spannrad (n) stretching pulley poulie (f) de tension

T

-

Spannsclilitten (m) stretching slide rails " glissière (f) [de la poulie] de tension Seilbahnstrecke (f) „ cableway line ligne (f) de transport aérien Seilbahnstrecke (I) 4 straight cableway line transport (m) aérien en ligne droite

gerade

gekrümmte oder gebrochene Seilbahnstrecke (i) s curved cableway line courbe (i) de transport aérien [Seil-] B a h n a b z w e i g u n g

©

cableway branching or 0 junction bifurcation (f) de transport aérien Anschlußstrecke (f) junction line raccordement (m)

Linienführung (f) S guiding of the line passage (m) de la ligne

Ì,

SU

HaTHJKHOft UIKBFB (m) ; HaTflJKHOS pOJIHKX (m); HaiHMtHoe KOjieco (n) disco (m) di tensione, puleggia (f) tenditrice polea (f) de tensión CaJia3KH (fpl) HaTHHCBoro npHcnocoÓjiemH pattini (m pi) ili tensione correderà (f ) (de la polea) de tensión yracTOKt (m) KanaTHofi Aoporn linea (I) funicolare aerea linea (f) de transporte aèreo npfliioS ynaCTOKi (m) KaHaTHoS a o p o r a funicolare (f) aerea in linea retta transporte (m) aèreo en linea recta KpHEOJiHueiÌHHfl yqaCTOKt (m) KaHaTHOH floporn linea (f) funicolare aerea in curva od a gomito curva (f) de transporte aèreo OTBiTRieme (n) tutu BÌJTBI» (f) KaHaTHOft

«opora biforcazione (f) della funicolare aerea bifurcación (f) 6 desvio (m) de trans porte aèreo coeflHHHTejitHBifl nyTk (m) tronco (m) di connessione o di collegamento enlace (m), unión (f) nanpaBJieHie (n) jihhìh; HanpaBJieHie KanaTa direzione (f) del cavo della linea conducción (f) de la linea

L&ngsprofil (n) 9 longitudinal section profil (m) en long

npoAOjibHbifi npocjrajib (m) profilo (m)longitudinale perfll (m) longitudinal

Seilkurve (f) 10 rope curve courbe (f) du câble

KpHBaa (f) n p o B i c a KaHaTa curva (f) del cavo di linea curva (f) del cable

399 Seildurchhang (m), Durchhang (m) des Seiles s a g of the rope flèche (f) du cable

CTptjia (f) MU BejIHIHHa (f) npoB-feca . freccia (f) della fune flecha (f) del cable

Seilbahngefftlle (n), Seilbahnneigung (f) inclination of cableway inclinaison (î) du câble aérien

floporn inclinazione (f) della fu- „ nicolare aerea inclinación (f) del cable aéreo

Oef&llwechsel (m) change of inclination variation (f) de l'inclinaison , changement (m) d'inclinaison

H3írtHeHÍe (n) ysjiOHa cambiamento (m) di inclinazione, angolo (m) _ di livelletta cambio (m) de inclinación

Bruchpunkt (m) point of deviation changement (m) brusque d'inclinaison

ToiKa (f) nepejioMa punto (m) o sezione (f) di rottura, punto (m) del cambiamento di 4 pendenza cambio (m) busco de inclinación

YKJIOHT»

yrojit

Rundeisenlaufbahn (f) circular-rod iron track transport (m) aérien Bur fer rond Seillaufbahn (f) ropeway, cableway câble (m) aérien de transport et de support, câble (m) aérien G ^ j porteur beladenes Seiltrumm(n), [Lastseite (f)] loaded side brin (m) chargé, côté (m) chargé

KauaTHoS

(M) OTKJIOHOHÍH

angolo (m) di derivazione 6 ángulo (m) de desviación

Ablenkungswinkel (m) angle of deviation angle (m) de déviation

Brechungsverhältnis (n) ratio of refraction tangente (f) d'un angle vif d'inclinaison

(m)

tg

«

TaHreHct (m) yrjia OTKHOHeHlH rapporto (m) di rottura della livelletta tangente (f) de un ángulo vivo de inclinación Bucatali flopora (f) CB pejitcoM-B H3T> KpyrJiaro mejrfcsa circolazione (f) o trazione (f) su ferro tondo o cilindrico transporte (m) aéreo sobre hierro redondo KaHaTHaH flopora (f) Yr) via (f) di scorrimento '"V della fune cable (m) aéreo de transporte y de soporte, cable (m) aéreo portador HarpywéHHbifi KOHeux (m) KaHaTa tronco (m) del cavo caricato, lato (m) caricato della fune cable (m) cargado, lado (m) cargado

6

'

s

9

400 leeres Peiltrumm (n), Leerseite (f), Leerseil (n) empty aide brin (m) non chargé, côté (m) non chargé

XOJIOCTOH KOHeu.i> (m) KaHaia ; HeHarpyjKSHHtifl KOHeu't KaHaTa tronco (m) del cavo scarico, lato (m) scarico, cavo (m) a vuoto cable (m) sin carga, lado (m) sin carpa

Beladestrang (m) 2 loading section tronçon (m) de câble pour le chargement

n o r p y a o i H u f i KaHarb (m) tratto (m) di fune per caricamento trozo (m) de cable para la carga

3

Entladestrang (m) discharging section tronçon (m) de câble pour le déchargement

Tragseil (n), Laufseil (n) 4 carrying rope câble (m) porteur

Zugseil (n) S traction or pulling rope câble (m) tracteur Seilfiihrung (f) 6 rope guiding guidage (m) du câble

pa3rpy30"5Hbiñ

KaHarb (m) tratto (m) di fune di scaricamento trozo (m) de cable para la descarga rjiaBHbiñ tutu no;mepHtnRaiom,ift KaHaTB (m) cavo (m) di trazione o portante, cavo (m) di condotta o di scorrimento cable (m) portador ó de soporte TflrOBbiñ KanaTT, (m) cavo (m) di trazione o tirante cable (m) de tracción HanpaBJieHie (n) KaHaTa; npOBOAKa (f) KaHaTa guida (f) fune gula (f) del cable coeaHHBTejn.HaH Myd>Ta (f) CI; KOJimeBblMH KJIHHbHMH

_____ _ Ringkeilkupplung (f) annular wedge coupling ~ ^ Ü J ® H J ¡ l B ¡ accoppiamento (m) a accouplement (m) à cuneo anullare bague et clavette acoplamiento (m) de anillo y clavija pacnoJioHceme (n) mjim npOBOAKa (f) KaHaTa Oberseilfiihrung (f) noBepxi, BaroHeTKH upper rope traction guida (f) del cavo supassage (m) du câble periore par-dessus paso (m) del cable por encima Unterseilfflhrung (f) ground-rope traction 9 passage (m) du câble par-dessous

pacnoJiOHceme (n) «au npOBOAKa (f) KaHaia n o f l t BaroHeTKoS guida (f) del cavo inferiore paso (m) del cable por debajo

401 Seilunterfiihrung (I) under-guiding of ropo passage (m) du câble en dessous [des croisements]

npoBOAKa (f) KaHaTa r i o a t KpeCTOBHHOH guida (f) del cavo di sotto l'incrocio paso (m) del cable deb a j o de las cruces

Nied erdriick vorri chtung (f) depression device galet (m) tendeur, appareil (m) de retenue du câble

npHCnocoO.TCHie (n) naa OTH»aTÌH KaHaTa KHH3y apparecchio (m) di depressione del cavo 2 rodillo (m) de presión, aparato (m) de retención del cable

1

KaHaTHbiS OTiKHM'b (m) ; KaHaTouaiKiiMaTeJit (m) „ premi fune (m) dispositivo (m) de presión, tensor (m) CITJKHMaTb KaHarb

Seildrücker (m) rope tightener dispositif (m) de pression, tendeur (m) das Seil niederdrücken (v) to deprcss the rope exercer (v) une pression sur le câble

premere (v) in basso il cavo h a c e r (v) u n a presión sobre el cable

Seilunterstützung (f) rope support support (in) inférieur du câble

onopa (f) una KaHaTa sostegno (m) del cavo soporte (m) inferior del cable

KHH3y

4

a, b, c

Zwischenunterstützung m intermediate support support (m) inférieur intermédiaire du câble

npoMeHcyTOiHaa onopa (f) supporto (m) intermedio del cavo ® soporte (m) inferior intermedio del cable

das Seil unterstützen (v) to support the rope soutenir (v) le câble par dessous

nonnepe-rb u u noannpaTb K a H a n sostenere (v) la fune al disotto sostener (v) el cable por debajo

das Seil füllt ab the rope drups le câble tombe das Seil auflegen (y) to put on the rope replacer (v) le câble [Seil-] Auflagerschuh (m), Tragschuh (m) supporting shoe sabot (m) à cable, sabot (m) pivotant VII

'

KaHarb (m) c n a j t a e r i tuin cocKaitHBaerb 8 la fune cade el cable cae Ha-iojKHTb KaHarb sormontare (v) la fune, 9 rimettere (v) il cavo elevar (v) el cable noflyniKa (f) OJÌH noflflepwKH KaHaTa; onopHan noayuiKa supporto (m) della fune, ... scarpa (f) di sostegno pieza (f) de apoyo del cable 26

402 überhöhter Tragschuh (m) superelevated carrying shoe sabot (m) à câble surélevé

Seildrehschuh (m), drehbarer oder pendelnder Auflagerschuh (m) swinging or pendulum shoe sabot (m) à câble p i v o tant

[Zugseil-] T r a g r o l l e (f) [Zugseil-]Scheibe (f) rope sheave rouleau-porteur (m) ou g a l e t ( m ) de soutien (du câble tracteur)

Laufmantel (m) 4 running sheave tyre surface ( f ) de roulement

Tandemseilscheiben (£pl) tandem rope pulleys rouleaux-porteurs ( m p l ) ou galets (m pl) de soutien en tandem

Pendelrolle (1) pendulum roller 6 galets ( m p l ) j u m e a u x (de g u i d a g e ) suspendus

Sternrolle (f) star-shaped roller rouleau (m) (de direction) avec étoile

iipHnoflHHTan onopHan n o i y u i K a (f) supporto (m) sormontante della fune, scarpa (f) sopraelevata della f u n e pieza (f) de apoyo sobreelevada noBopoTHaa

JI.JK

Bpa-

maiomancfl onopHaa noflyuiKa (f) supporto (m) g i r e v o l e per la June, scarpa (f) di sostegno a bilico pieza (í) ó zapata ( f ) de apoyo oscilante onopHbiñ inKHBT>(m)ifc,M» pOJimCL(m) UJIU AHCKB (m) THr0B0r0 KaHara porta-puleggia (m) della lune di trazione r o d i l l o (m) de a p o y o (del cable de tracción) p a ó o i a H noBepxHOCTfc ( f ) p o j i H K a «MM llIKHBa

mantello (m) scorrevole superficie (I) de rodamiento

noca^aoBaTejibHO noCTaB j e i m u e KaHaTHbie IIIKHBbl ( m p l ) dischi ( m p l ) a f u n e in tandem rodillos (m pl) de apoyo en tandem

KaiaiOmiHCfl IHKHBT, (m)

tum poJiHirb (m) puleggia ( f ) pendente rodillos ( m p l ) gemelos (de gula) suspendidos

IUKHBt (m) UJIU pOJIHKt (m) co BBtafloS puleggia (f) a raggi od a stella r o d i l l o (m) (de dirección) con estrella

403

Kurvenrolle (f) curve-roller galet (m) de changement de direction

IIIKHKB (m) TU» pojlHK'i. (m) Ha saKpyrjieHÍHxt puleggia (î) per curve rodillo (m) de cambio de dirección

Umfiihrungs[seil]scheibc (f), Eiickleitungsscheibe (1), Endseilscheibe (1) guide pulley for end of line poulie (f) d'extrémité du câble,, poulie (f) de renvoi du câble

IIIKUBT. (M) una 06B0.ua; KOHUeBOfi KauaTHhiH UIKBBT, puleggia (f) di rinvio o „ di ritorno polea (f) de extremo del c a b l e , polea (f) de retorno del cable

Umfiihrung (I) (der Forderwagen) guiding round of the carrying wagon retour (m) des wagonnets de chargement

Tragkonstruktion (f), Stützkonstruktion (f) supporting framework support (m), appui (m), pilier (m), chevalet (m)

T S—r»—ó"

oÒBOjrt (m) u.iu o6pamciiie (n) BaroHeTOKi» BOKpyr~ KOHUeBOrO niKEBa ricondotta (f) dei carelli o vagoncini retorno (m) de las vagonetas de carga yCTpo0CTBO (n) o n o p t ; KOHCTpyKuifl (f) noaflepweKi. costruzione (f) di supporto, costruzione (f) di sostegno soporte (m), apoyo (m), pilar (m), caballete (m)

4

Seil[bahn]stütze (f) rope support support (m) de câble

onopa (f) KaHaTHoii floporn ; ÒamHH(f) KaHaTHoñ flopora sostegno (m) del cavo della funicolare soporte (m) de cable

Stützpfosten (m), Tragpfosten (m), Hauptpfosten (m) supporting post or tower pilier (m), pylône (m), poteau (m)

onopuufi CToaÖt (m) pilone (m) di sostegno o portante ° pila (f), pilar (m), poste (m)

Querriegel (m), Tragbalken (m) cross bar supporting arm traverse (f) de support

onopHaa nonepeiHHa (f) traversa (f) portante, trave (f) portante travesano(m) de soporte

Stützenhöhe (f) height of support hauteur (f) du support

BticoTa (f) onoptr altezza (f) del supporto o cavalletto portante altura (f) del soporte

26*

6

8

404



s

Stiitzenentfernung (f), Stiitzenabstand (m) Q distance between sup- j ports distance (f) entre les supports

paacTOflHie (n) Meway onopaHH distanza (f) fra i supporti o cavalietti portanti distancia (f) entre los soportes

Stiitzendruck (m) pressure on supports pression (f) sur les supports

naBJieme (n) Ha o n o p y pressione (f) sui supporti o cavalietti portanti presión (f) sobre los soportes

hölzerne Seilstütze (f), Holzstütze (I) w o o d e n support support (m) en bois pour câble

eiserne Stütze (f) 4 iron support support (m) en f e r

z w e i b e i n i g e Seilstütze © s two-legged support support (m) à deux montants

7

Q

AepeBHHHan onopa (f) supporto (m) in l e g n o per cavo, cavalletto (m) portante in l e g n o soporte (m) de madera para cable

H OTTHÍKKOfi cavalletto (m) della fune armato contro il vento, supporto (m) del cavo eontraventato soporte (m) de cable con tirante, soporte (m) de cable con obenque ó amante OTTHJKKa (f) puntello (m) a contravento tirante (m), obenque (m), amante (m) npeaoxpaBHTejibHbifi mocTh (mi ; npefloxpaHHTejibHoe nepeKptrrie (n) ponte (m) di protezione puente (m) de protección

Seilstutze (f) mit Windstrebe rope support \vi th wind brace support (m) de câble à hauban

Windstrebe (£) wind-brace hauban (m)

Schutzbrücke ff) protecting bridge pont (m) protecteur

Schutznetz (n) protection net filet (m) protecteur

Rollenlaufwerk (n) roller gear chariot (m) de roulement ou de suspension des wagonnets Laufwerkgehäuse (n), Rollentraverse (f) roller casing chape (!) oit flanges (f pl) oïl fiasques (m pl) des galets de roulement Rollenlagerung (f) roller bearing palier (m) ou boite (f) de graissage des galets de roulement

Laufrolle (f) roller galet (m) de roulement

Laufrollenreibung (f) roller friction frottement (m) ou friction (f) des galets de roulement

- 6 ó 6' -



l-IfTTP

-y-

*

npeaoxpaHHTejibHaa c-feTKa (f) tutu c bTt (f) r e t e (f) protettrice red (f) protectora pOJlHKOBHft XOJOBOfl MexaiiiraMt (m) carro (m) motore delle puleggie o girelle s carro (m) de rodamiento ó de suspensión de las vagonetas KOpoOna (f) xoflOBoro HexauH3Ma custodia (f) delle puleggie o girelle plancha (f) de los rodillos de rod«miento

.

onopa (f) pojiHKOBt sostegno (m) delle puleggie o girelle apoyo (m) de los rodi- 7 líos de rodamiento, cojinete (m) de los rodillos de rodamiento xOflOBOñ pojiHK-b (m) puleggia (f) o girella (f) di condotta u di scorri8 mento rodillo (m) de rodamiento TpeHÍe (n) xoflOBoro pojiHKa attrito (m) delle girelle o puleggie o rotelle 9 di scorrimento rozamiento (m) de los rodillos de rodamiento

406 VKEJIOÖMATTLÖ XOAOBOH

gekehlte Laufrolle (f) 1 grooved roller galet (m) à gorge

Laufrinne (f), Rille (f) der Laufrolle 2 groove gorge (f) du galet de roulement

[Trag-]Sattel (m), Auflagerschuh (m) supporting saddle selle (f) de support (du chariot ou de la benne)

der Sattel rutscht auf dem Tragseil the saddle slips ou the rope la seile glisse sur le cäble

B

POJIHKT. (m) puleggia (f) di scorrimento scanalata rodillo (m) de garganta ó de canal wejioCoKT, (m) x0fl0B0r0 pojiEKa scanalatura (f) della puleggia o rotella di scorrimento canal (f) 6 garganta (f) del rodillo de rodamiento cfc/uio (n) ; o n o p n a s noAytiiKa (f) sella (f) portante, scarpa (f) di sostegno del carro, sella (f) di sostegno silla (f) de soporte (del carro) cfcjwio (n) ic.nu onopHaH noayuiKa (f) CKO.IL3HTí no iiojwepatHBaiomeuy uau no rjiaBHOMy KaHaTy la sella scivola sulla fune poitante la silla resbala sobre el cable

Rutschen (n) des Sattels slipping of the saddle glissement (m) de la selle

CKOJitmeHie (n) cfcftna «.in onopHofl nosyrnKH scivolamento (m) della sella deslizamiento (m) de la siila

Kippsattel (m) tipping saddle selle (f) pivotante oscillante

KaiaiomeecH cfcfljio (n), KanaiomaHCH onopHan noayiuKa (f) sella (f) a bilico silla (f) oscilante

ou

federnder Sattel (m) 7 spring mounted saddle selle (f) élastique

Sattel (m) mit einseitigen Rollen saddle with rollers on one side selle (f) de support ou de suspension avec galets latéraux

npyìKHHfliuee e f e s i o (n) ; npyjKHHH IIJÌÌH onopHan noflyuiKa (f) sella (f) a molla od elastica silla (f) elástica oflHocropoHHee POJIHKOBoe cfejwo (n); oflHofioKan poJinKOBas onopHafi noflyuiKa (f) sella (f) con puleggie unilaterali silla (f) de soporte ó de suspensión con rodillos laterales

407 Lastgehaoge (n) load carrier, skip [dispositif (m) de] suspension (I) de la charge, cadre (m) de suspen-

noAB'bct (m) Rjiñ rpya sospenditore (m) del carico, apparecchio (m) di sospensione del carico [disposición (f) de] suspensión ({) de la carga

Seilbahnwagen (m) cableway car wagonnet (m) de transport aérien ou de câble aérien

BaroHeTKa (f) u.ju BaroHHHKT. (m) fljia naHaTHoii « o p o n i vagoncino (m) o veicolo (m) o carrello (m) per funicolare aerea vagoneta (f) de transporte aéreo (por cable)

Wagengeh&nge (n), Kastengehange (n) car suspension tackle [cadre (m) de] suspension (!) du wagonnet

noflBtcb (m) iijiu noaBiìCKa (f) BaroHeTom. sospensione (f) del vagoncino [marco (m) de] suspensión (f) de la vagoneta

[Auf-]Hangebügel (m), Tragbügel (m) carrying joke étrieí (m) de suspension

CKo6a (f) Ana noflB-feniHBaHÍH tutu ^JIH nOAB*feCKH staffa (f) di sospensione 4 o portante estribo (m) de suspensión

b

Lastbeh<er (m) load holder or carrier caisse (f) du wagonnet, benne (f) de chargement

KOB1ITB (rn) U.1U KOÍÍKa (f) AJis rpy3a cassa (f) del vagoncino _ 0 o del carico cubeta (f) de la vagoneta

Wageninhalt (m) contents or capacity of wagon contenance (1) du wagonnet

éMKOCTb (f) BarOHCTKH capacità (f) del vagoncino o della carrozza o del carrello capacidad (f) ó cabida (f) de la vagoneta

Wagengeschwindigkeit

CKOpOCTt (f) BaroHeTKH velocità (f) del veicolo _ velocidad (f) de la vagoneta

(D

speed of wagon vitesse (f) du wagonnet Wagenfolge (f) succession of wagons serie (f) ou train (m) de wagonnets Wagenabstand (m) distance between wagons distance (f) entre les wagonnets

cjitiOBame (n) BaroHeTOKTÍ serie (f) del treno, intervallo (m) fra i veicoli tren (m) de vagonetas paacTOHHÍe (n) Meayiy BarOHeTKcLMH distanza (f) fra i veicoli distancia (f) entre las vagonetas

408 pa3CT0HHÌe (n) no BpeMeHH Meway BaroHeTKaiaH ; npoMewyTOKt (m) BpeMeHH MejKAy OT¿vk.1bHbIMH OTnpaBKaMH BaroHeTOKi. intervallo (m) di tempo fra il passaggio dei veicoli intervalo (m) de tiempo entre el paso de vagonetas ycTpoflcTBO (n) j¡j¡a c i é Ta BaronOBt contatore (m) di vagoncini [aparato (m)] contador (m) de vagonetas OTnpaBJiHTb BaroHeTKy rilasciare (v) un veicolo, far (v) partire un vagoncino expedir (v) ó despachar (vi una vagoneta OTnpaBJieme (n) BaroHeTKH partenza (f) di un veicolo o vagoncino envió (m) ó expedición (f) de una vagoneta npHCJiyra (f), nepeflBHraroman BarOHeTKH manovratore (m) encargado (m) de la maniobra de las vagonetas

Zeitabstand (m) der Wagen time-interval between 1 ^vagons intervalle (f) do temps entre le passage des wagonnets

Wagen zähl Vorrichtung (I) 2 wagon counter [appareil (m)] compteur (m) de wagonnets einen Wagen ablassen M 3 to let a wagon start expédier (v) un wagonnet Ablassen (n) eines Wagens 4 letting a w a g o n start expédition (f) d'un wagonnet Wagenschieber (m) _ w a g o n starter préposé (m) à la manœuvre des wagonnets

Ky30B*B (m) BarOHeTKH cassa (f) del veicolo cubeta (f) ó c a j a (f) de vagoneta

Wagenkasten (m) 6 wagon body or box caisse (f) de wagonnet

7

nie&Ka (f) orecchione (m) o perno (m) portante o di sostegno eje (m) ó gorrón (m) de la vagoneta onpoKHAHuñ tutu onpoKHAHOit nmHKi> (m); OnpOKHflHUft KOBUI-L (m) carro (m) a bilico, vagoncino (m) a ribalta vagoneta (f) oscilante ó volcadora

Tragzapfen (m) journal a x e (m) ou tourillon (m) du wagonnet

Kippgefäß (n), Kippkasten (m), Kippkübel (m) ° tipping b u c k e t or skip wagonnet (m) basculant ou culbutant Halteklammer (f) 9 holding clamp griffe (f) d'arrêt

a

yaepjKHBaiomaH CKOÓa (I) spranga (f) di arresto, morsa (f) accatenante garra (f) de detención

409 Auskippen (n) des KippgefâBes emptying the tipping bucket déchargement (m) par mouvement de bascule

onpoKHjtiBaHie (n) Hiunna ribaltamento (m) del recipiente a bilico descarga (f) por movimiento de bascula

das Kippgefäß auskippen (v) to empty the tipping bucket décharger (v) en faisant basculer le wagonnet ou la benne

onopowHHTt onpoKHiHOÍi fllUHK-b ; BblBcLJIHTb H3T> OnpOKHflHoro HmHKa ribaltare (v) il recipiente * o vagoncino a bilico descargar (v) haciendo bascular la vagoneta

Auskippvorrichtung (f) emptying device mécanisme (m) (pour le mouvement) de bascule

onpoKHflHoe npHcnocofijieme (n) disposizione (f) di ribaltamento mecanismo (m) para el movimiento de bascula

Auskippstelle (f) emptying point point (m) où s'opère le [déchargement par] mouvement de bascule

jrfecTO (n) Btirpy3KH onpoKHitiiBaHieMT, posto (m) di scarico a ribaltamento 4 lugar (m) de descarga de la vagoneta oscilante ó volcadora

Wagen (m) mit Bodenklappen wagon with false or hinged bottom wagonnet (m) avec trappe de fond ou avec fond à rabattement

BaroHeTKa (f) c-b OTKiiaH u n aHOMt vagoncino (m) con pavimento a botola S vagoneta (f) con trapa ó fondo de rebatimiento

Bodenklappe (f) bottom flap fond (m) à rabattement

jlBepua (f) oTKHÄHoro flHa pavimento (m) a botola G fondo (m) de rebatimiento

Untersatzwagen (m) support wagon truck (m) de transport des wagonnets ou des bennes

nojcTaBHaa TejrfciKKa (f) intelaiatura (f) sottostante del vagoncino 0 sottocarro truck (m) de transporte de vagonetas a

Untersatzwagen (m) mit Hebewerk supported wagon with lifting gear truck (m) avec appareil de levage

noflCTaBHaH TejrtatKa (f) et noAtéMHUWB MexaHnsMOMt intelaiatura (f) del vagoncino 0 sottocarro con apparecchio di sollevamento truck (m) con aparato de elevación

8

410

Selbstentlader (m), Selbstentleerer (m), Selbstentladegefäß (n) automatic emptying tub benne-drague (1) ou cuiller (f) à déchargement automatique

Selbstentleerung (f) a automatic discbarge déchargement (m) automatique

caM0pa3rpy>Kai0maHCH noflB'fccHaa KoflKa (f) ; caM0pa3rpy30iHbiñ noflB%CHiift BaroH-

IHIfb (m) U.1H flmnm>

(m); caHopa3rpy3i>(m) tazza (f) dragante o cucchiaio (m) per scaricamento automatico cubeta-draga (f) de descarga automática aBT0MaTHHecK0e onopantHHBaHÌe (n) ; aBTOMaTnnecKaa paspy3Ka

(D

scaricamento (m) automatico descarga (f) automática

Schnellentlader (m) s rapid discharger déchargeur (m) rapide

6biCTpopa3rpyjKaiomiñe» noflB-tcHbifi BarOH>IHKT> (m) UJIU flimiKt (m); ÓbiCTpopasrpyjKaiouiaflCfl noflB'icHaH KOHKa (f) scaricatore (m) rapido descargador (m) rápido

[Selbst-]Greiferbetrieb (m) automatic gripping action fonctionnement (m) par préhension (automatique) ou par cuiller (à griffes) automatique ou pelle automatique

fl-feficTBie (n) ct> caMOsaxBaTOMt funzionamento (m) a scavo automatico funcionamiento (m) por cuchara (de garras) automática

Selbstgreifervorrichtung (f) self-gripping devicc appareil (m) de préhension automatique on à pelle automatique

npncnocoójieme (n) juiíi aBTOMaTHiecKaro 3aXBaTa apparecchio (m) a escavatore automatico disposición (f) con cuchara automática

[Selbst-] Greifer (m), Drehschaufelbagger (m), Greifbagger (m) automatic grab 6 mâchoire (f) automatique, cuiller(f), bennedrague (f), pelle (f) automatique

HepnaTe.ibHaH itaumHa

greifen (v), mit dem Greifer aufnehmen (v) to lift with the grab 1 saisir (v), prendre (v) entre des mâchoires ou avec la pelle ow la cuiller

aaxBaTMBaTt afferrare (v) fra le mascelle, attanagliare(v), scavare (v), dragare (v) coger (v) con la cuchara

IIOBOpOTHblMH

KOBmaMH tutu qepnaKami mascella (f) automatica, cucchiaio (m) d'escavo cuchara (f) ó cubetadraga (f) automática

411 Greifergefäß (n) grab benne-dragne (f), pelle (f), cuiller (f) [de préhension], cuiller (f) ä mâchoire, äuget (m) Greiferrahmen (m) grab frame châssis (m) de drague, cadre (m) de suspension de la cuiller Greifbacken (m), Greifschaufel (f) jaws of grab mâchoires (fpl), demibenne (f), joue (f) de cuiller Greifweite(f), Maulweite

(1)

width of grab jaws ouverture (f) de mâchoire OM de cuiller ou de benne-drague

kobhtb (m) ; l e p n a i f i (m): cxBan. (m) cucchiaio (m) di presa, tazza (f) dragan te, cuc- 1 chiaio (m) a mascelle cubeta-dragaff), cuchara exHHfi KaHa-rt (m) ; 3am.iKaTejikHLift KaBari cavo (m) di sollevamento, cavo (m) di chiusura cable (m) de elevación ó de cierre

9

412 Halteseil (n), Enlleerungsseil (n) emptying chain or rope l câble (m) d'arrêt ou de retenue, câble (m) de déchargement ou d'ouverture Einsei'greifer (m) (Einkettengreifer (m)) single cliain or rope * (wire) gTab cuillpr (f) [de préhension! à un câble (à une chaîne)

ocTaHOBOTHufi KaHarb (m); pa3rpy30HHbifl KaHarb cavo (m) d'arresto o di ritenuta, cavo (m) di scarico cable (m) de descarga, cable (m) de retención

b

Ì, Ss. ^ V \ j

OAHOKaHaTHBlS (OÄHOirtnHHfl) cxBaTt (m) cucchiaio (m) (di presa) su di un solo cavo (su una sola catena) cuchara (I) de un cable (de una cadena)

Zweiseilgreifer (m) (Zweikettengreifer(m)) twin chain or rope (wire) grab cuiller (f) [de préhension] à deux câbles (à deux chaînes)

AByxKaHaTHuft (AByxuf,nHF>iñ) c x B a r t (m) cucchiaio (m) (di presa) a due cavi (a due catene) cuchara (f) de dos cables (cadenas)

( ¡reiferkette (f) . grab chain chaîne (f) de commande des mâchoires

U'fenb (I) cxBaxa catena (f) di comando per scavatore da draga cadena (f) de maniobra de las mordazas cxBarb (m) /ma yrjia tazza (f) dragante o cucchiaio (m) a carbone cubeta-draga (f) ó cuchara (f) para carbón

e

e

7

Kohlegreifer (m) coal grab cuiller (f) ou pelle (f) à charbons Kok[s]greifer (m) coke grab cuiller (f) ou pelle (f) à coke Erzgreifer (m) ore grab cuiller (I) ou pelle (f) à minerais

cxBarc> (m) fljif» KOKca tazza (f) dragante o cucchiaio (m) a coke cubeta-draga (f) ó cuchara (f) para cok c x B a r t (m) UJIH pyflti tazza (I) dragante o cucchiaio (m) da minerale cubeta-draga (f) ó cuchara (f) para minerales

Erdgreifer (m) earth grab S benne-drague (f) ou cuiller (f) d'excavateur

c x B a r t (m) &jm 3eMJiH tazza (f) dragante o cucchiaio (m) da scavatore excavadorfm) para tierra

Zinkenschaufelkùbel(m) toothed shovel orbucket g benne (1) ou cuiller (f) avec dents en queue d'aronde

KOBNIT ( m ) CT> AYCLHMH

tazza (f) dragante a code d'uccello cubeta-drnga (!) ó cuchara (I) con dienteB de cola de milano

413 Beladestellung (f) loading position position (f) de chargement

n0ji0/iy-3HTi. (-HtaTt) scaricare (v) descargar (y)

s

Entladung (f) unloading, discharging déchargement (m)

paarpyaKa (f) scaricamento (m) descarga (f)

9

Entladestelle (f) unloading place point (m) de déchargement

irfccTO (n) pa3rpy3KH sito (m) o piazza (f) üi ¡o scaricamento lugar (m) de descarga

Entladung (f) auf freier Strecke unloading at a disengaged point of the line déchargement (m) en pleine ligne

Burpy3Ka (f) Ha oiKptiTOMTb MlíCrfe UJIU Ha xoay scaricare (m) sulla via 11 od in piena linea libera descarga (f) en plena linea



414 Auslflsevorrichtung (i) releasing device appareil (m) de décrochage [pour le mouvement de bascule]

pacirtnHBjS MexaHHaHt (m) disposizione (f) di apertura o di sganciamento mecanismo (m) para desenganchar ó descolgar, mecanismo (m) de desacoplamiento

Stellseil (n), Verstellseil (n) adjusting rope câble (m) de manœuvre du décrochage

yCTaHOBOHHHÜ KaHarc> (m) fune (f) di posizione di sganciamento o di arresto cable (m) de desacoplamicnto ó de desenganche yjiaBJiHBaiomee npncnocofiaeHie (n) una BAROHETOKTJ, COCKO-

Wagenfangvorrichtung (f), Wagenfftnger (m) wagon catching device mécanisme (m) d'arrêt ou de remise sur voie

Fangbebel (m) 4 catch lever levier (m) d'arrêt

g

TOBIIinX'b CT> pejlbCOBT>

apparecchio (m) o disposizione (f) di presa, fermacarri (m) mecanismo (m) de paro » de reposición sobre In via yjiaBJinBaH>m.iñ p u i a r t (m) lera (f) di presa palanca (f) de paro

Fangirosch (m) catching dog or stop bloc (m) d'arrêt ou de remise sur rail

Cainuairc. (m) P A OTBona Ha pejiBCBi cuDeo (m) d'arresto per rimettere il carro sul binario bloque (m) de paro ó de reposición sobre el carril

den Wagen [an das Seil] anschlagen (v) oder ankuppeln (v) to couple the wagon to the rope attacher (v) ou accrocher (v) ou accoupler (v) le wagonnet au câble

npuKp'fen-HTB (-JIHTB) BaroHeTKy KT. KaHaTy; crj^-fen-HTb (-JIHTB) tutu coeAHH - HTB (HTL) BaroHeTKy ci. KaHaTOMt inganciare (v) il vagón ciño alla fune od al cavo aplicar (v) ó enganchar (v) la vagonetaal cable

den Wagen [von dem Seil] abschlagen (v) oder loskuppeln (v) to uncouple the wagon désaccoupler (v) ou décrocher (v) ou détacher (v) le wagonnet

pactrbn - HTi> (-Ji«Tt) BaroHeTKy ; OTirfciiHTB BaroHeTKy o r t KaHaTa levare kv) o sganciare (v) il veicolo dal cavo o dalla fune separar (v) ó desenganchar (vi la vagoneta del cable

415 cuinh-a ( f ) ; cirfenjieHie (n) ; npHKp-fenjienie (n) accoppiare (v), S g a n ciare (v), accoppiamento (m) acoplamiento (m), enganche (m)

Ankupplung ( f ) , Ankuppeln (n), Anschlag e n (n) coupling accouplement (m), accrochage (m) Auskupplung (f), Auskuppeln (n), Loskupplung (f), Loskuppeln (n), Abschlagen (n) uncoupling désaccouplement (m), décrochage (m)

paarfenjieme (n); OTirfcnica (f) disaccoppiare (v) o sganciare (v) o levare (v) dall'accoppiamento desacoplamiento (m), desenganche (m) irfccTO (n) cirfenKH posto (m) dell'accoppiamento, punto (m) di agganciamento lugar (m) para el enganche

[An-]Kuppelstelle (1), Anschlagpunkt (m) coupling point point (m) d'accouplement ou d'accrochage

1

a

3

Zugseilkupplung (f), Anschlagvorrichtung (f), Kupplungsvorrichtung (f), Kupplungsapparat (m) coupling d e v i c e (cables) mécanisme (m) d'accouplement ou d'accrochage au câble tracteur

ciífeiiHoñ npndop-1. (m) accoppiamento(m) della fune di trazione, apparecchio (m) di inganciamento mecanismo (m) de acoplamiento al cable de tracción

Oberseilapparat (m), Kupplungs Vorrichtung (f) mit hochl i e g e n d e m Seil coupling d e v i c e with overhead cable mécanisme (m) d'accouplement ou d'accrochage au câble supérieur

cutnHoft npHÓopt (m) fljia BepxHflro KaHaTa disposizione (f) di accoppiamento odi congiunzione con fune superiore mecanismo (m) de acoplamiento al cable superior

Unterseilapparat (m), Kupplungsvorrichtung ( f ) m i t tiefl i e g e n d e m Seil coupling d e v i c e with rope b e l o w mécanisme (m) d'accouplement ou d'accrochage au câble inférieur

cirfiiiHOfi npiióop'b (m) flJIH HHJKHHro KaHaTa disposizione { f ) d'accoppiamento o di congiunzione con fune e inferiore mecanismo (m) de acoplamiento al cable inferior

selbsttätige AnschlagVorrichtung ( f ) automatic coupling device mécanisme (m) d'accouplement où d'accrochage automatique

cauoAiificTByiontiS t u « aBTOMara (m) AJIH KaHaTa pigliafune (m), prendicavo (m) garra (f) de fijación, horquilla (f) de fijación

Mitnehmergabel (f), Seilgabel (f) 6 catch or gripper fork fourche (f) de guidage [pour câble]

BIMOMHHH lUtU BHJIlHaTHH 3axBan> (m) forchetta (f) prendifune, pigliacavo (m) horquilla (f) de gula

Gabelmaul (n), Seilschlitz (m) fork eye or jaws gueule (f) de fourche

OTBepcrie (n) BHJIKH fljia KaHaTa fessura(f) per la fune, gola (f) della sella a cavo abertura (f) de la horquilla

'

Gabelschaft (m) body or shank of fork tourillon (f) de fourche, tige (f) de fourche Ausheben (n) des Seiles aus der Gabel lifting the rope out of the fork sortie (f) du câble de la fourche

CTepiKeHt

(m)

BHJIKH

fusto (m) della forchetta o della sella eje (m) ó gorrón (m) de horquilla BucKaKHBaHÌe (n) KanaTa

H3T> BHJIKH

sollevamento (m) della fune dalla forchetta levantamiento (m) del cable fuera de la horquilla

417 das Seil bebt sich aus der Gabel aus the rope is jerked from the fork le cable sort de la fourehe

Kanan, (m) BLicKaKHBaen, h3t> bhjikh la fune si leva dalla forchetta el cable sale de la horquilla

Seilhebevorrichtung (f) rope lifting device appareil (m) de relevage du câble

npHcnocofijieHie (n) juw noa-béMa KanaTa apparecchio (m) di sollevamento del cavo ^ aparato (m) de elevación o de relevo del cable

Seilgabel (f) mit Einsatzbacken rope fork with inserted claws fourehe (f) de câble avec garniture intérieure

BHJIOHHBIH UJIU BHJILiaTuñ 3axBaT*L (m) co BCTaBEMMII meKaiIH forchetta (f) da fune con guancia a cuscinetto horquilla (f) de cable con guarnición interior

Einsatzbacken (m), Einsatzbacke (f) inserted claw garniture (f) intérieure de la fourehe

BCTaBHan mena (f) cuscinetto (m) o rivestimento (m) dell'inta- . glio della forchetta guarnición (f) interior de la horquilla

Büchsenmitnehmer (m) socket grip or clip fourehe (f) à douille

HacTaBHoiì saxBarB (m) c i BTyjIKOll tenaglia (f) di presa a e bossolo horquilla (f) de mango

Mitnehmerschloß (n) catch-lock attache (f) à fermeture

saxBaTUBaiomiS aaMOKT» (m) attacco (m) a chiusura della tenaglia g disposición (f) para fijación con cierre ó de cerrojo

elastischer Seilgreifer (m) spring rope grip or clip griffe (f) ou fourche (f) à ressort

ynpyriñ aaxRan> (m) agganciatore (m) di fuñe elástico, grilla (f) elastica del cavo garra (f) ó horquilla (f) para cable de muelle

Mitnehmer (m) mitKniehebelwirkung catch with toggle lever action attache (f) à levier articulé

3axBai-L (m) ct> kojtèhHbiHT> uoiu KO^-buqat u m i pti'iaroMT) pigliafune (m) con leve g a ginocchio fijación (f) de palanca articulada

vn

27

s

418 Seilgreiferwagen

(m),

.

,

c n t n B o ñ BarOHt

(m);

Mitnehmerwagen (m) » XT'BaroHT. CT> KaHaT1 rope-gripping car II \V/ HUMT. aaxBaTOBTL wagon (m) d'attache au —¡fcw^v—i IfL-J'li veicolo (m) pigliafune câble, wagon (m) trac- r^s A Jt=; » " TJ vagón (m) tensor, vagón teur (m) de fijación al cable

Knotenkupplung (1) S knot or carrier coupling attache (f) à nœud

o

Klinkenapparat (m), Klinkenkupplung (f) pawl coupling attache (f) à cliquets

HyTOiHija cij'fenHoñ npuCopt (m) accoppiamento (m) a nodo fijación (f) de nudo

ci^rraoS npRÖop-L (m) CT. aamë;iKajiH accoppiamento (m) a saliscendi fijación (f) de trinquete

Seilklemme (f) 4 rope cramp or clamp griffe (I) ou pince (f) de serrage

KanaTHbiñ 3a>KHMT> (m) morsetto (m) della fune garra (f) de apriete, horquilla (f) de cierre

Klemmbacke(f), Klemmbacken (m) clamp or cramp cheek joue (f) de la griffe ou pince de serrage

aaHCHMHas mena (f); mena aa>KHMa guancia (f) di morsetto plancha (f) lateral de la horquilla de cierre ó de apriete AaBJieHÍe (n) aamexie-

Klemmdruck (m) 6 clamp or cramp pressure pression (f) de la griffe

Zugseilklemme (f) pulling rope cramp or clamp griffe (f) du câble tracteur

HÍH

pressione (1) del morsetto presión (f) de la garra o horquilla ó del garfio aawH.Mt (m) TuroBOro KaHaTa morsetto (m) della fune di trazione garra (f) del cable de tracción

aameMJiHiomiñ npHÓopi» (M)

Klemmbackengreifer (m), Seilklemmapparat «

° clampcheek gripper attache (f) à griffes pour le câble

CT>

SAWHHHUHH

meicaan; KasaTHuà aameMjmiomiñ npHóopi, apparecchio (m) pigliafune, guancia (f) del morsetti di presa garra (f) o tenaza (f) de cierre, aparato (m) de cierre por garras para cables

419 Schraubenkuppliing (f), Schraubenklemm© (f) screw coupling attache (1) on accouplem e n t (m) à vis

BHHT0B3H CU'^IIKR (f) morsetto (m) a vite acoplamiento (m) à fljación (f) de tornillo

Klemmschraube (f) clamping screw vis (f) d'attache ou d'accouplement

aajKHMHMft BHHTT» (m) v i t e ( f ) del morsetto tornillo (m) de fijación ó de acoplamiento

Schraubstockkupplung

(I)

v i c e coupling attache ( f ) nu accouplem e n t (m) à broche filetée

CU'fcüKa (f) BT> THCKOB'b accoppiamento (m) a morsa filettata acoplamiento (m) ó cierre (m) de broca fileteada

A u t o m a t (m) automatic d e v i c e attache (f) ou accouplement (m) automatique

aBTOMan. (m) accoppiamento(m) automalico cierre (m) ó acoplamiento (m) automático

Hängebahnanlage ( f ) suspended r a i l w a y p l a n t installation (f) de v o i e ou chemin de fer suspendu(e)

ycTaHOBKa (f) MJIM ycTpoñcTBO (n) noaB"feCHOÍÍ a o p o r H impianto (m) di ferrovía sospesa instalación ( f ) de ferrocarril suspendido

Hängebahn (f) suspended railway transporteur (m) aérien, chemin (m) de fer suspendu

noflB'fecHaH flopora ( f ) ferrovia (f) sospesa, trasporto (m) aereo transportHdor(m) aéreo, ferrocarril (m) suspendido

H&ngebahnwagen (m) wagon for suspension railway w a g o n n e t (m) ou wagon (m) ou voiture (I) de chemin de fer suspendu ou de transporteur aérien

BaroHeTKa (f) riOAB-fech o 0 floporn v e i c o l o (m) di ferrovia funicolare aerea, vag o n c i n o (m) per trasporto aereo v a g ó n (m) ó vagoneta (f) de ferrocarril suspendido

Hângebahngleis (u) suspension railway track v o i e (f) de roulement de chemin de fer aérien ou suspendu

nyTb (m) nojB-fccBofi noporH binario (m) di ferrovia sospesa via (f) de rodamiento de ferrocarril suspendido •27»

1

420 H&ngebahnschiene (f) rail of suspension rail1 way rail (m) de chemin de 1er aérien ou suspendu

pantc-b (m) nojiB-icHOñ floporn rotaia (f) di ferrovia sospesa carril (m) de ferrocarril suspendido

Doppelkopfprofil (n) double head section profil (m) & double champignon

npocfrHJiB (m) flByxroJioBaro pejitca profilo (m) a doppia testa od a doppio lungo perfil (m) de doble cabeza ó de doble hongo

Hängeschnh (m) suspension sboe support (m) de rail suspendu, suspension (f) de rail

noflB-fccHtjfi 6auiMain. (m); noflB-tCHaa no«yuiKa (f) supporto (m) di sospensione della rotaia soporte (m) de suspensión del carril

H&ngebahnabzweigung (D suspension railway 4 branch croisement (m) de chemin de fer suspendu ou aérien

B'ÈTBL (f) lUtU OTBÍTBjieHÌe (n) noAB'fcCHoS . aoporn biforcazione (f) di ferrovia sospesa od aerea cruzamiento (m) de ferrocarril suspendido

H&ngebahnweiche (f) suspension railway points or switch (A) aiguillage (m) de chemin de fer aérien ou suspendu

CTp-fejiKa (f) noflB-fecHoa Aopora scambio (m) di ferrovia sospesa od aerea cambio (m) de via 6 a g u j a (f) de ferrocarril suspendido

Zungenweiche (f) tongue points or switch Brasses w i t h spheri- - g e w i c h t . . . . 100.7 -, e l e k t r i s c h e . 106.4 cal s e a t i n g 90.2 - h e b e l fluid 106.fi elektromagne100.4 - force 97* B r a z o . . 277*, 297.1 - k e g e l tische 108* 103.7 101.4 - . F a h r - . . . .268*4 - gear 97.12 - a c o d a d o . . . 2982 - k l o t z Fahrwerk« . 11L7 - , h y d r a u l i c . .106* - de a l m a llena 297.7 - k o l b e n . . . . 105* 253.4 103.7 - i n c l i n e . . . . 8»1* - - celosía . . . 297* - k o n u s indicación — , haulage over a -kraft 96* -. Fall104* 361* v a r i a b l e 2994 - k u p p l u n g . . . 814 Fest11L9 - l i q u i d . . . . 105* - k u r b e l . . . . 1012 la r u e d a . . Feststell- . . 1184 - m a g n e t is tralas t e n a z a s 57* - l a m e l l e . . . . 108* F l ü g e l w e r k - . 1052 v e r s e d b y a cur116* -, F l ü s s i g k e i t s - . 106* - - m a n i v e l a . 178* —luft r e n t , t h e 110.7 palanca de la Friktion«- . . 9940 - l ü f t m a g n e t . . 108.4 - m o m e n t . . 106.11 f u e r z a 180* - l ü f t u n g s m a g n e t -.Fuß100* - , m o t o r . . . . 106.7 108.4 - . F u ß h e b e l - . .100* del c o n t r a - path 97.7 peso 286* - l ü f t w e g . . . . 99.1 -, F u ß t r i t t - . . . 100* - p e r i o d . . . . 97.10 - m a g n e t . . . . 108.4 -, Gegen.Htrom-. 107.7 tirante exten- . p n e u m a t i c . 105.10 sible 298* — , d e r - s t e h t -, Geschwindig- position . . . 220.7 - d e r e c h o . . . 2984 u n t e r S t r o m 110.7 k e i t ^ 112* - r e s i s t a n c e . 100jo - f a i r b a i r n . . 298* — , Drehstrom- 110* G e w i c h t - . . . 100* -, short circuiting - g i r a t o r i o . . 277.4 - -, Hauptstrom-110* Gewichthebel-100* Glieder- . . . 102* - -, K n i e h e b e l - 1102 1074 -, g r ú a con - d e -, H a n d - . . . . 100.8 mit Druckinclinación -, s l o w i n g d o w n 113* Handhabungs-, steam . . . . 1064 v a r i a b l e 807* w i r k u n g 1104 - s u r f a c e . . . 108* -, - de dos - s . 295.4 Zugwirkung 112* - system . . . . 98.2 -, m e c a n i s m o d e 109* -, H a n d h e b e l - . 100* - w o r k . . . . 97* v a r i a c i ó n d e 260.4 - -, Motor- . . . HO* - . H a l t e - . . . .111* Brame 1674 - m ó v i l . . . . 298.4 - -, N e b e n s c h l u ß Hebel- . . . . 1002 B r a m m e . . . . 167.1 - - p l e g a b l e . . 298* 110.4 Hebezeug. 111* B r a n c a . . . . 604 -, p a l a n c a d e u n 246* - m i t t e l 9742 H u b w e r k - . . 111* - a b i l a n c i a . . 60.9 -, p u e n t e - g r ú a de - m o m e n t . . . 1064t 251.4 -, a p p a r e c c h i o d i 110* -, h y d r a u l i s c h e 1062 292.7 - m o t o r sospensione d i 60.2 B r e a d t h , inside 28* - p e r i o d e . . . . 97.10 -, Kegel- . . . . 103* -, asta p o r t a . . 60* B r e a k , t h e r o p e - s 87,2 - r e g l u n g . . . 9741 K e i l n u t e n - . . 101* -, f a r b i l a n c i a r e la - r e g u l l e r u n g . . 9741 -, Keilrad- . . . 101* -, t o - t h e c i r c u i t 6U 214*, 2172 - S c h a l t u n g . elek-, K l i n k e n - . . . 104.7 fissa 60.7 B r e a k d o w n c r a n e t r i s c h e 106.6 -, Klotz- . . . .101* - , g r u a . . . . 814.7 K n i e h e b e l - . . 100* 803* - r i c h t u n g . . . 97* -, con a l b e r o - , K r a n - . . . . 111.4 B r e a k e r , a u t o m a t i c - S c h a l t u n g , Senkg u i d a t o 3119 c i r c u i t 215* 107* -, K u r z s c h l u ß - 10642 -, sospenB r e a k i n g s p a r k 217* - s c h e i b e . . . . 962 -, Lamellen- . . 103* sione l i b e r a 814* - s t r e n g t h 3640, 1702 - s c h l u ß . . . . 99* -, Last- . . . . 111* -, p u n z o n e p o r t a 60* - stress of r o p e 37* - s c h u h L a s t d r u c k - . 1044 . . . . 101.4 - r o t a t i v a . . . 60* - test -, L ö s u n g » - . . . 98* 27* •schütz w l d e r s t a n d - » t r a v e r s a di - ta- - l o a d . . . . 27* 224.4 -, L ü f t u n g s - . . 98* n a g l i a 60.4 Brechen, d a s Seil Magnet- . . . 108* •Spindel . . . . 1014 B r a n c h . . . . 236.9 97* . Manövrier- . 112* b r i c h t 872 •stärke m e c h a n i s c h e . 98* - line 208.7 B r e c h s t a n g e . . 2614 - S t e l l u n g . . . . 220.7 N a c h l a u f - . . 1182 -Stellung, Steuer- pipe 287.1 B r e c h u n g s walze mit - e n v e r h a l t n i s 899* - . s u s p e n s i o n rail» -, Not112* w a y 420.4 Breite, lichte - des 22140 Ol105.7 K e t t e n g l i e d e s 28* • S t e u e r u n g . . . 97.4 - . R e g u l i e r - . .112* Branche, afferrare B r e i t s p u r . . . 829* - s t o ß un fardello con »9* Reibung»- . . 9940 60* B r e m s a n o r d n u n g •ström 106* Scheiben- . . 108.4 -, cesta a . . . . 377.4 984 •stufe . . . . 220* •»Schleuder-. .104.1 -, s v i n c o l a r e u n - a r b e i t . . . . 97* •system . . . . 982 , S c h l i n g b a n d - 102* peso d a l l e 60* - b a c k e 10L4 - t r o m m e l . . . 962 S c h r a u b e n - 10040 B r a n c n e m e n t . 203.7 - b a n d 101* - Ü b e r s c h u ß . . 99* . S c h u t z - . . . 112* 236.9, 237J, 329.9 - - h a l t e r . . . . 1082 - V o r r i c h t u n g . 9742 -, S c h w e n k w e r k - d ' a b o n n é . . 208* I- - k u p p l u n g . . 88* - w e g 97.7 I 111* firake,

444

Bremse Bremse, Sell- . 105J -, selbsttätige . 112.7 -, Senk- . . . . 1123 -, Senksperr- . 1048 -, Sicherheit» . 112.8 -, Sperr- . . . 104.7 -, Sperrad-. . 104.7 IOOJO -, Spindfl- . -, Spiralband . 1023 -, Stopp- . . . 1113 -, Verzögerungs1133 -, Wirbelstrom- 10&2 -, Weston- . . . 104J6 -, Zentrifugal- . 1041 Bremsen . . . m -, ab971 -, die Last . . 975 Bremsung . . 971 -, Dampf- . . 106.1

Bridge, lattice 16910 -, loading . . . 3193 - -making . . . 169.4 - opening . . . 1693 -, plank . . . . 1693 -, plate girder . 160J -, protecting . . 4063 -. trestle . . . 169.10 - type 1693 Bridging contact 218.7 Briefaufzug . .3663 Briglia 142.1 -, asta d l . . . . 1413 - della cordonata inferiore 1883 - inferiore . . . 142.4 -, sforzo nella 141.10 -, sezione della 1423 - soggetta a com- . D r u c k l u f t - , 106.10 pressa 1423 - durch Gegencompressione strom, elektrische 1423 1081 tensione . 1423 -, elektrische . 1063 tesa . . . 1423 -, hydraulische 1063 - superiore . . 1423 -, Kurzschluß- . 1071 - del quadro 1613 -, Motor- . . . . 106.7 -, tensione nella -, Nachlauf- . . Iiis 141.10 Brennen, das Lager Brille 190.6 brennt fest 86.2 Brin 24.4 Brett, Klemm-. 206.5 - chargé . . . . 3993 -, S c h a l t - . . . . 21317 - collecteur de la Brevi distanze, bande 8673 trasporto per 358.4 - de câble . . 36.7 Brida 241.2 - de chaîne . . 271 -, acoplamiento de - des wagonnets -s 8011 chargés 3893 - ciega . . . . 241.5 vides . . 389.7 - de acoplamiento - descendant . 243 80J2 - distributeur de la - - cadena . . 29.8 bande 367.7 - del tambor . 435 fixé 261 -, guarnición de -s - n o n chargé . 400l 1913 - porteur . . . 263 -, motor de . . 21£s - tracteur . . . 26.7 - superior del esBring, to - the lever cuadro 16L6 in the end - t a p a d a . . . . 2413 osltion 246.4 -, tubo de . . . 239.7 e lever in Bride . . 1413, 2413 the middle po- centrale de la sition 2463 membrure suBringen, die Räder périeure 14L7 außer Eingriff -, comiere-. . . 146.9 663 - d'obturation . 241.5 -, - - in Eingriff 66.4 - de cuir embouti, Bris de tuyau . 2413 garniture à -s 1913 Broad gauge . 3293 - ae la membrure Broca, acoplamlento de - flleteada Inférieure 188.5 - du tambour . 433 4193 -, joint à -s . . 241.1 Broche chasse rivet - pleine . . . . 241.5 1263 - supérieure de -, contact k -s . 206.1 cadre 15L6 - filetée, accouplement à 4193 -, tuyau à -s . . 239.7 Brides 142.1 - -, attache à . 4193 Bridge . . 169.5, 289« Broken, the spark is 217.11 -, arened- . . . 1603 -, arched metal 1393 B r o n c e . . . 169JO - bay 169« - fosfòrico . . 169J1 - beam . . . . 169.9 - fosforoso . 16911 - -building . . 169.4 - manganoso . 170.1 -, cantilever . . 1603 - rojo 1693 - -construction 159.1 -, rueda de . . 70.4 - crâne . . . . 2963 Bronze . . . 16910 -, crâne . . . . 2963 -, Mangan-. . . 1701 - design . . . . 1693 -.Phosphor- . 16911 70.4 - girder . . . . 169.7 -rad

E

Bullone

Bronze . . . 16910 -, manganese . 1701 -, phosphor . 16911 -, red 1693 - wheel . . . . 70.4 Bronze . . . 169.10 - manganeux . 1701 - phosphoreux 16911 -.roue en . . . 70.4

Bucket excavator

8713

-, fulness of the 3713 - guide frame . 8721 - link 3723 - lip 4113 -.teeth of . . . 3743 -, tipping 3633, 3791,

4083 B r o n z o . . . 169IO - - d e v i c e . . . 3634 - f o s f o r o s o . . 169II -, toothed . . . 4123 - manganoso . 1701 -, t r a n s p o r t . . 368.4

- rosso 1693 -.ruota in . . . 70.4 Brouette . . .3613 Bruchfestigkeit 1703 - des Seiles . . 3610 Bruch, Ketten- 27.6 -last 36.10 -probe . . . . 273 - -last 273 -punkt -, R o h r -

390.4 . . . . 24LS

Bucle de cable 8893

-

retorno

. . 3963

Bude, Anreißer-1603 Buffer 3273 - battery . . . 197.7 - block . . . . 3033 -, piston . . . . 1863 -. railway . . . 3273 - spring . . . . 327.7 Bügel. Aufhänge407.4 -, Kettenführungs313 -, Last553 -, Pfannen- . . 3113 -, Rollen-. . . . 473 -, Sicherheit»- . 673

-.Seil371 -.Zahn- . . . . 66.6 Brücke . . . . 1693 -.Ausleger- . . 1603 -, Balken- . . . 169.9 -, Blechträger-. 1601 -, B o g e n - . . . . 1603 -, T r a g - . . . . 407.4 -, Fachwerk- . 16910 Buharda, carro de -, K r a n - . . . . 2963 2773 -, L a u f - . . . . 2893 de -, Laufkran- . . 2893 Buhardilla, grüa808.7 -, S c h u t z - . . . 4053 -, Seiltal-. . . .3951 montacargas de 368.7 -, Strom- . . . . 218.7 1663 -, Verlade- . . . 3193 Bühne Bruckenbau . . 159.4 -, Bedienungs-. 167.7 -, Gicht- . . . . 3663 -kran 2963 -.Hebe- . . . . 3663 -konstruktion . 1693 -.Kipp- . . . .3241 -träger . . . . 169.7 -, Lade- . . . . 3223 - Ö f f n u n g . . . . 1593 -, L a s t 3404 Brusca, apparecchio -, Lauf- . 1673, 2893 a chiusura 3373 -, Schiebe- . . . 3303 Brusco, cambio -, Versteifungs- 1623 de inclinación Bühnenbelag . 1573 399.4 -träger . 1671, 2817 Brush . . . . . 207.7 Builders lift. . 3642 -, armature- . . 2103 - -holder . . . 21U - winch . . . . 2713 Brust, Kran- . . 3073 B u i l d i n g . . . . 1613 Brute, dent - de fon- - crane . . . . 3101 derie 633 - , c r a n e . . . . 2803 Bruto, diente fun- -, cross section of 1613 dido en 663 3543 B ü c h e r a u f z u g 366.4 - l i f t -, storage . . . 3812 Büchse, Gewinde1183 Built heaping . 3861 - . G r u n d - . . .190.7 - -up toothed rim 614 -.Lager- . . . . 893 -, L a u f r a d - . . . 267.4 Buje de la rueda 257.4 -.Stopf- . . . .1903 Büchsenmitnehmer Bulk, conveyance in 8683 417 3 Buckel elevator 3663 - goods . 8223, 8843 Bucket . 36L7, 374.7 -, transport in . 8683 3783 Bullone . . . . 7910 - chain 3683, »7110 - al piede del sop3723 porto 883 - - dredger . . 3763 - a mazzetta . 1181 with vertical - con testa e dado chain 373.7 118.7 - - w i n d l a s s . . 373.6 - del coperchlo 884 - dredger • . • 371.7 - - freno . . . 96« - - giunto . . . 8010 - with inclined c h a i n 8783 - - sopporto. . 884 -, dredging . . 3713 - della vite . . 11Ä7 -, edge of . . . 3743 - di chiusura . 303

Bullone

445

Gable

Bullone di fondaz i o n e 88.10, 2873 — s c a r t a m e n t o 117.4 - p r i n c i p a l e . . 840.9 B u l l o n i , a v v i t a r e in 1193 -, - su 1102 - , c o l l e g a r e c o n 119jt Bultos, transportad o r d e 868.1 Bund 88a -, Wellen- . . . 773 B u n k e r . . . . 385.4 -, V o r r a t - . . . 3862 B u n k e r . . . . 885.4 - , Storage . . . 3862 Buque 3223 -, ascensor d e - s 8573

Buque, cabrestante d e 279« - d e c o m e r c i o . 8283 g r ú a d e . . . 3083 - m e r c a n t e . . 8233 monta-carga para - s 8643 plano inclinado p a r a - s 357.1 t o r n o d e . . . 2652 -(transporte aéreo p a r a el servicio de - s en alta m a r 8949 Bürste, A n k e r - 210.0 Schleif- . . .207.7 B ü r s t e n h a l t e r . 211.1 Bush . . . . 872, 892

B u s h b e a r i n g . 89j - , c o l l a r . . . . 190.7 - of t r a v e r s i n g wheel 257.4 -, to - a b e a r i n g 89.3 - , t h r e a d e d . . 1183 B u s h e d b e a r i n g 89.4 - t r a v e r s i n g wheel 2673 B u s h i n g . . . . 892 Butée, collier d e a j u s t a b l e 77.6 -, p a l i e r de . . . 71.4 B u t e r o l a . . 125.10 B u t o i r . . 883, 8033, 8273, 827.6 - d ' a r r ê t . . . . 3273 - , r e s s o r t d e . . 827.7

B u t t a n g l e . . . 1492 - c o v e r p l a t e . 1493 - - j o i n t . 1483, 1483 — , c o v e r e d . . 149.7 - - i r o n . . . . 149.1 p l a t e d . . . 149.7 - - rivet . . . . 1493 B u t t , t o . . . . 14&7 t o - a g i r d e r 1483 B u t t a r o l a . . . 125.7 B u t t a t a 884J0, 385.1 Butterfly valve, t h r o t t l e 243.4 B u t t i n g a n g l e . 1492 B u t t o n press . . 349.7 Buttress t h r e a d 115.1 Buzo, é m b o l o . 1863 Bypass^valve . 2423

C a b a l l e t e . . . 4034 - de basculador 3253 - - g u i a . . . . 8893 - - s o p o r t e . . 923 - , g r ú a d e . . . 294.6 -, asimétrica 295.1 -, fija. . .2952 - p o r t a - p o l e a . 48.6 -, t o r n o d e . . . 270.1 C a b a l l o - v a p o r . 213 C a b e s t a n . . . 278j - à b r a s . . . . 2783 double cloche 2783 simple c l o c h e 2783 v a p e u r . . . 2792 - , b a r r e d e . . . 279.1 -, c â b l e p o u r - s 413 -, c l o c h e d e . . 2783 - d ' a n c r e . . . 2793 - d e b a t e a u . . 2793 - é l e c t r i q u e . . 279.4 - , fosse d e . . . 2782 - h y d r a u l i q u e . 2793 -, i n s t a l l a t i o n d e 279.7 - ordinaire ¿ bras 2783 C a b e s t a n o . . . 278j - l a t e r a l e . . . 878.1 Cabeza, a l t u r a d e l a 654 - , c h a v e t a d e . 783 -, c i r c u n f e r e n c i a d e 644 - c u a d r a d a . . 116.1 - d e la m a l l a . 293 - - m a r t i l l o . .1163 - - t o r n i l l o . . 1133 - del d i e n t e . . 652 - - p o s t e . . . . 300.7 r e m a c h e . . 1203 - e m b u t i d a . . 116.4 — , remache de 1221 - e s t a m p a d a . . 12Li - h e x a g o n a l . 115.10 -, perfil d e d o b l e 4202 - p r o p i a d e rem a c h e 120.10 - r e d o n d a . . . 1162

Cabeza, r e m a c h e d e C a b i n e d e c o n d u c t e u r o u v e r t e 2944 - achaflanada 122.1 - - d i s t r i b u t i o n 2133 - , t o r n i l l o d e . .1133 - - g r u e . . . . 8013 - de manœuvre, C a b i d a d e la vag o n e t a 4073 chariot portant l a 276.4 los c a n g i l o n e s 3713 - - service, p o n t r o ulant à - montée C a b l n , closed sur le p o n t m ê m e d r l v e r ' s 293.7 -, d r l v e r ' s . . . 2983 2912 -, weather-proof - du conducteur d r i v e r ' s 2941 298.4. 2933 C a b i n a . . . .3403 - - m é c a n i c i e n 298.4 - a d u e c o r d e . 8412 -, f a i r e r e p o s e r l a f u n i . . . 3412 3452 - a d u n a sola - f e r m é e d e conc o r d a 841.1 d u c t e u r 293.7 f u n e . . 84U -, g u i d a g e d e la 838.7 - , c o r d a della . 3323 -, p l a f o n d d e . 340.7 -, p l a n c h e r d e . 840.6 - del m a n o v r a t o r e 2983 - . p o s i t i o n d e r e p o s d e la 8451 a p e r t a . . 2944 c h i u s a . . 293.7 - « s u p p o r t d e susp r o t e t t a dalle pension d e 8 4 U i n t e m p e r i e 2941 C â b l a g e . . . . 362 rivestita . 2942 -, f a c t e u r d e . . 36.4 - della g r u . . 8013 Cable . . 403, 2043 - di d i s t r i b u z i o n e -, a r m o u r e d . . 206j 2133 - . c i r c u l a r . . . 40.7 manovra, -, c o u p l i n g d e v i c e c a r r e l l o con 276.4 with over head -, f u n e della . . 8823 4153 -, g u i d a d e l l a . 388.7 -, c r a n e . . . . 412 C a b i n a . 3403, 3 4 U - d r u m . . . . 463 - , c a b l e d e l a .8323 - . f l a t 403 - d e p r o t e c c i ó n 2941 - . f l e x i b l e . . . 2053 -, g u i a d e la . . 838.7 g r a v i t y 898.1, 8933 - . g r o u n d . . 204.il - revestida de t a b l a s 2942 -, h a u l i n g . . . . 41.4 hollow . . . . 40J1 -, s o p o r t e d e la 3447 C a b i n e . . 8403,84L4 - j o i n t 37J0 - a b r i t é e d e con- , l e a d c o v e r e d 2052 d u c t e u r 2941 - . l o c k e d . . . . 40.4 -, a r m a t u r e d e . 8 4 U -, r u b b e r c o v e r e d -, b&tl d e . . .3413 2053 -, c â b l e d e l e v a g e -, semi-locked . 403 d e la 8323 - shoe 2053 - » c h a r p e n t e d e 3413 - . s i m p l e x . . . 403 - d'ascenseur à solid 4U c â b l e u n i q u e 841.1 -, s q u a r e . . . . 40io à d e u x câbles s t r a n d e d . . 20410 8412 - s t r e t c h e r . . 2683 t w i s t e d . . . 403: - de conducteur f e r m é e 298.7 C a b l e w a y . . . 3993

Cableway, aerial8923 -, b l a s t - f u r n a c e 8943 - b r a n c h i n g . . 3983 - car 4072 - c o n s t r u c t i o n 3923 -.continuously w o r k i n g 3923 - crane, elevated 4222 -, d u m p i n g . . 3943 -, G e r m a n . . . 3942 i n c l i n a t i o n of 8992 - j u n c t i o n . . . 3983 -.land 8947 - line 8983 - - . c u r v e d . . . 3983 - - , s t r a i g h t . . 398.4 -, m a r i t i m e . . 8943 - p l a n t . . . . 392^ -, p o r t a b l e . . . 394s - o v e r valley . 3951 -, s h i p y a r d . . . 4223 - with b r a k e rope §98.7 - - single r o p e 8941 - w o r k i n g in t w o d i r e c t i o n s 892.7 - , - of 8926 Cable 883 - á d e x t r o r s n m 841 mano, montac a r g a s d e 8524 s i n i s t r ó r s u m 843 - abierto, arrastre p o r 8883 - a é r e o con servicio c o n t i n u o 8923 de transporte y d e s o p o r t e 8993 - - i n c l i n a d o . 898.1 - - p a r a la carga 3944 - - p o r t a d o r . . 3993 - - sin fin . . . 3941 - a r m a d o . . . 205a ascensor de un 841J - - c a d e n a . . . 3903 - c a r g a d o . . . 8993 - , c a r r o p a r a elev a c i ó n p o r 2752 - c e r r a d o . . . 40.4 - con e n v o l t u r a d e p l o m o 2052

C

Cable

446

Câble

Cable con pedazos Cable macizo . 41j Câble clos . . . 40.4 Câble, le - tombe de cadena inter- -, mando por - de - commandant 40LS calados »908 l'avancement 2523 -, manoeuvre par mano 181.7 - conductor . . 24.f> -, sin fln . 1847 -, commande à la 2483 main par 181.7 - métallique . . 8810 - cuadrado . . 40.10 - metálico . . . 88J0 -, commande par - -cuerda . . . 403 - - de alambres - -, convoyeur à - de acoro . . . 383 422 delgados 392 8702 alambres de gruesos 393 - creux . . . . 40.il - - de manœuvre hierro S^j» maniobra 3482 -, crochet de . 542 3482 - - algodón . . 88 7 - transporte in- - d'aller et retour, transport transport aérien - - arrastre . . clinado 898.4 incliné 398.4 ascensor . . 332.7 avec 392.7 desundo . . 88.12 en fils minces cáñamo . . 38.« no galvanizado - d'arrêt . . . . 412.1 892 - - cierre . . . 4113 88.12 - d'ascenseur . 413, gros fils . 393 conductores - motor . . . . 423 332.7 — , manœuvre par cableados 204.JO - para ascensor 413 - d'extraction . 41.4 348a conexión . 3*0.2 cabrestante 413 - d'ouverture . 412.1 - - nu 88.12 - - cordones . Bfljs grúa . . . . 412 - d'un convoyeur -, monte - charge & 3683 plano« . . 393 - - montacargas 413 manœuvré à la transporteur triangulare 40.1 tornos . . . 413 main 852.4 3683 -, moufle à . . . 514 desacoplamiento -, paso del - debajo 414.2 de las cruces 4fìl.i - de commande 42.7 - non tordu . . 344 connexion 3902 -, œillet de . . 2053 - - descarea . . 412J - plano . . . . 40.9 déchargement desenganche - portador. . . 400.4 - ouvert, traînage 412.1 4142 -, puente-grúa acpar 3883 dobles corcionada por -s 291.7 - - fermeture . 4113 -.palan à . . . 61.4 dones planos 89.Ni - redondo . . . 40.7 - - grue . . . . 412 - par-dessus, paslevage . . . 41.4 - - - torones planos - revestido . . 40.4 sage du 4003 de la cabine 8I.1 n -, rotura del . . 87.1 - par-dessous, 3323 elevación . 4113 -, semi-cerrado 403 passage du 4003 » simplex . . . 40.6 manœuvre. 248.7 - plat hilos de acero 403 du décrochage - plein 3«.11 - sin carga . . 400j 4lJ - - la cabina . 382.« - fin, arrastre por 4142 -, pont roulant â - - mando 42.7, 1«43 .poulie du mi commande par maniobra . 248.7 torsión . . 34.4 2483 291.7 montacargas -, sistema del . 39.4 monte-charge - porteur 863, 4004 332.7 - subterráneo 204.11 413, 332.7 nudos . . . 3^1.1 -.tambor para 463 navire . . . 413 - pour cabestans 413 retención . 412.1 -, torno de . . . 2fi8.i retenue . . 4I2J treuils . . . 4L6 - - retorno . . 38 Capra 264.2 -, palanchino di 261j Capriata, orlo inferiore della 200.6 Capstan . . . . 278j -, anchor- . . . 279.fi -, bar 278* - box 2782 -, doable head of 27Re -, - headed . . 27&7 -.electric . . .279.4 - , hand . . 276.9, 2 - , head o f . . . 278.3 -, hydraulic . . 279.3 - installation . 279.7 -, single head of 278.4 -, - headed . . 278.5 -, ship's . . . . 279.6 -, steam- . . . . 2792 - winch . . . . 269.3 Car, blast furnace 366.4 -.block c h a r g i n g -, -, -, -,

cable way . . 407.2 charging . . 918.1 foundry . . . 312« ingot charging 318.3 -, ladle 312.6 -, open gondola 3782 -, rope-gripping 418.1 -, row of - s . . 377.7 -, single . . . . 377.6 - suspension tackle 407.3 - , throw-off . . 388.6 tipping -, train of -s . . 377.7 - , t r o u g h charging 3182 Cara del distribuidor 192.10 Carabina, gancio porta- 54.7 Carbine hook . 54.7 Carbón switch 215.5 Carbón, almacén de -es 381« cubeta-draga para 412« -, depósito de . 382.7 -, elevador de . 866« grúa de carga para -es 319.6 -.interruptor de 215« montacargas para -es 355.6 VTI

449 Carga máxima . 2 l Carbón, volcador molde de . . 317j para 324.9 -, momento de la 11.4 Carbone, deposito del 382.7 - móvil . 1333, 1341 -, elevatore d i . 356.6 -, movimiento de la -, - per . . . . 366J 4.3 -, gru per imbarco -, muelle de . . 822« di 319.6 - muerta . . . . 1.4 -, interruttore a - nula 1.5 216.5 - obrando de una manera periódica -, magazzino di 381.8 -, piatta per . . 823.7 132.10 -, scaricatore a -, palanca de . 316.5 bilico per 824.9 - para grúa . . .2.4 levantar . . . 23 -, tazza dragante a 412.5 - permanente . 1332 -, vapore p e r . . 823.7 -, plano inclinado Carbonero, barco de 856.7 32 -, plataforma de 840.3 840.4 Carboniero, barcone 882.4 - por peso propio 134« Carbonile . . . 3 Carcasse inductrice -, posición de la . 2« 108.7 - , - la más interna de la 3.4 - p o l a i r e . . . . 108.7 Cardan . . . . 841 -, - lateral de la . 3« -, - límite exterior Cardan, acoplamiento de 84.1 de la 8« Cardano, giunto di -, - - inferior de la 82 84l -, - - superior de la Carenaggio, can3.1 tiere di 318.7 - producida por la - , gru da cantiere nieve 154.6 di 318.8 - pulsatoria . 132.10 Carga 12, 3.7, 132.7, 320.7, 320.9, 418.3 -, retorno de la . 9.6 servicio de . 821.5 - á elevar . . . 332.1 -, abertura de . 326.5 - sobre la rueda motriz 2542 - accionando alter- soportada por la nativamente en sentido inverso grúa 283.1 133.1 -, tamaño de la 2.6 -, aceleración de la -, tambor de - del velocidad de la acumulador 232« 10.3 -, - para . . . . 462 - aislada . . . 133« -, tirante de . . 299« -, brazo de palanca -, tolva de . . . 885.5 de la 11.5 - total 134.7 -, cable de . . . 86.5 - trapecial. . . 138.7 -, - sin 4001 - triangular . . 138« -, cadena de . . 32.6 - unifórmente re- constante . . 1323 partida 188« - continua . . . 133.4 - útil . . . . 1«, 2« - de ensayo de ro- -, vastago guiado de tura 27.9 la 277.1 - - fardería . . 322.4 Cargas aisladas, la cadena . 27.5 transporte de 360« grúa . . 282J0 grúa para - ligeras prueba . . . 22 3083 de alarga-, pesadas 3082 miento 28 l - repartidas . . 184« - - rodadura . 133.9 Cargado, cable 399« - - vagón . . . 8781 gancho no . . 55« • del eje . . . . 75« , lado 399« , descolgar la . .9.5 ramal . . . . 25« - directa . . . 1348 Cargador, carro 318.1 .distribución de - de alto horno 356.1 368.7 Cargadora, grúa en el muñón 78.7 de lingotes 3181 - servicio . . 1344 Cargamento . 820«, -, gancho porta- 52.6 413« -, grado de la . . 2.7 - de un buque 322.7 -, grúa de . . . 819.4 -, instalación de32L3 -, importancia de la Cargamiento, muelle de 3802 indirecta . . 184.9 Cargar . . 170«, 8202, intermitente 209.8 320.4, 4132 límite 2l aparato para - de vuelco . 285.1 hornos 816.4

Carico Cargar, mercancía para 322.1 -, objetos para - separadamente 384.4 - un aparato de levantamiento 8« Cargo barge . 323.4 - -boat 823« Carica, durata della 2102 Caricamento . 820.7, 320«, 413« -, cilindro d i . . 189« -, condizioni di 132« - dei lingotti, carro per il 318« - delle lingottiere, carro per il 3182 navi, filovia per 3944 - di navi . . . 322.7 -, meccanismo di 868« -, posizione di . 4134 -, tramoggia di 368.10 Caricare 3202. 320.4 4132 - a pieno la macchina 1832 - al massimo la macchina 1832 -, gru per - i lingotti 317« -, le lingottiere 316«

-, merce da . . 3221 - un apparecchio di sollevamento 3« Caricato, gancio non 65« - , l a t o - della fune 399« -, tratto . . . . 25« -, tronco del cavo 399« Caricatori, ciurma di 321« Carichi, taglia per 49« Carico . 12, 3.7, 132.7 320.7, 320« - alternante . . 1331 -, catena abbraccia 56.4 - continuo 1385, 133.4 -, controbilanciare il - con un contrappeso 2861 -, corsa del . . . 6« - d'esercizio . . 1344 • da sollevare . 2« 832J sollevarsi dalla gru 282.10, 2831 - del carro . . 3781 - chiodo . . . 1212 dell'asse . . . 75« - della catena . 27« - di compressione 17L5 gru 2A neve . . . . 154« prova . 22, 27« per stiramento 28l

- rottura . . 27« - rovesciamento 2851 • • trazione . . 170.8 29

Carico

450

Carico diretto. 1843 Carrello girevole, gru a ponte con - distribuito uni2923 formemente 138.8 -, gru a cavalletto su -, equilibrare il 2953 con un contrappeso 2861 - , — ponte con fisso 1824 tra le travi maestre 2914 -, gancio porta- 62.6 - in p u n t a . . . 172.6 -, il - si trova nella sua posizione in- indiretto . . . 1843 terna 2746 -, la macchina corre sotto 1883 - isolato . . . . 8773 - , - - s'avvia sotto - manovrato a mano 275.4 1833 - limite Si - mobile per trave da soffitto 277.7 -, magnete leva- 663 - massimo . . . 24 - nella sua posizione esterna 2743 - -, attrito a . 234 interna 2741 - m o b i l e . . . .1833 rientrata 2741 - parziale . . . 1S&3 - per funicolare - per il peso proaerea 4072 prio 134.6 - permanente . 1332 - trasporto di lingottiere 8163 - pulsatorio intermittente 13240 -.posizione del 2743 - singolo . . . 1333 - principale . . 2743 - sul perno . . 78.7 - scorrevole, motore del 253.7 -•sulle ruote . 2542 - totale . . . .134.7 - s i n g o l o . . . . 377.7 Carnes, elevador de - su guida inclinata 2773 366.3 gru a Carni, elevatore per - superiore, ponte con 2903 866.3 - Temperie? . . 2953 Carpintéria metálica 1583 Carrera de la cadena 82.4 Carraca, gato de carga . . . 63 rosca con 262.4 palanca de Carré, arbre . . 763 maniobra 2433 -i câble . . . . 40.10 -, fer 167.8 - - levantamiento 6.7 -,-filet 1148 - del cable. . . 41.7 Carrée, tête . . 1164 - distribuidor 1933 Carreggiabile, ele- - émbolo. . . 1853 vatore 3646 - freno desacoplado 1093 -, piano-inclinato de 386.7 -, multiplicación 6i¿ Carrelli in convoglio 377.7 Carretta a bilico3613 Carrello . . . . 273.4 - capovolgibile 8613 - a comando elet- Carrete . . . . 20L8 trico 2763 - de extinción de - - due assi . . 2545 chispas 2173 - - - ruote . . 276.7 - protección. 2013 - ad una ruota 2763 - reacción . . 2024 -, argano su . . 2723 - en serie . . 20140 - a u s i l i a r e . . . 2754 - reductor . . 20140 - comandato da Carretilla . . .8612 catena 2753 Carretón . . . . 2623 fune . . . 2765 - de transporte 8773 con binario pen- Carri, binda da 2644 dente 277.5 -, martinetto per - cabina di ma2644 novra 276.4 -, scaricatore a bilico - - guida di solleper 3248 vamento 2764 Carriage, pedestal - - paranco fisso 156.7 2762 upper . . . . 3013 sospeso . 2764 Carrier 3912 - coupling . . . 4182 - - sospensione a pendola 2763 d o u b l e . . . . 391.7 -, controller per -, hemp 39L4 movimento tras- - , - - metal. . . 8913 vernale del 2234 -, load . . 4074, 4073 - da abbaino . 277.8 -, metal- . . . . 3913 3913 - - scavo . . . 2763 rear 3913 - - solaio . . . 2773 -.spun - d i gru . . . .8108 Carril . . 8273. 328.1 - girevole . . . 2773 -, almacén de-es 383.7

Caseta

Carril, bloque de aro sobre ei 4143 e a g u j a . . . 42L2 - ferrocarril suspendido 420.1 - - guía . . . . 4162 -, grapa de. . . 2863 - para grúa . . 3283 - plano. . . . 32840 - - de acero . 32841 -, torno automotor de un 2732 -, via sin . . . . 36U - Vignole . . . 8283 Carriuola . . . 3612 Carro a bilico . 4083 - scartamento normale 379.4 ridotto . . 3793 - sponde . . . 3782 -, carico del . . 3784 - da colata . . 3123 - - fonderia . . 3123 - trasporto . . 3773 - di caricamento3184 - ferroviario. . 3793 - mobile della gru 2541 - motore delle girelle 4053 puleggie. 4053 - per gru . . . 80L7 - il caricamento dei lingotti 8183 delle lingottiere 3182 - - linea principale 3793 secondaria 379.7 - secchioni da colata 312.6 - trasbordatore 3302 Carro 273.4 - auxiliar . . . 2764 -, balancín d e l . 2543 - c a r g a d o r . . .3184 - - de lingotes 8183 - - para moldes 3182 - con aparejo fi|o^

S

suspendido 276.1 brazo horizontal giratorio 2773 - - caseta fija para el maquinista 276.4 - pala-draga automática 2763 - suspensión pendular de la polea 2763 - vástago guiado de carga 276.6 -, contrôler para el movimento del 2234 - de buharda . 2773 - dos ruedas . 2753 - - fundición . 8123 - - grúa . . . . 2541 para el transporte de lingoteras 3163 moldes 3163 - la grúa para fundición 8103 - mando eléctrico 2753 -

Carro de maniobra á mano 275.4 rodamiento de las vagonetas 4063 - suspensión de las vagonetas 4063 - una rueda . 2753 - giratorio . . 2648 - para elevación por cable 2752 cadena 2753 - monorail . 2753 - viga de techo 277.7 - porta-crisol . 8123 - portador de una viga-rail 2773 - principal . . 2748 -, puente-grúa con - interior 2914 -, — con - superior 2903 - puesto en la posición extrema 2743 inicial 2741 interior 2741 - sobre plano inclinado 2773 - Temperie? . . 2963 Carrucola, altezza della 2964 -(Cavalletto porta483 - del puntone . 297.4 - differenziale. 50.7 fissa 484 - folle 47.7 -, gabbia della . 483 -, staffa della . 473 -, testa porta- . 2973 Carrucole, taglia a 493 Carrying capacity or crane 2832 - rope 400.4 - shoe, supereleva* ted 4024 - wagon, guiding round of the 4083 - yoke 407.4 Cart jack . . . 2644 -, tilting . . . .8613 -, tipping . . . 86Ls Cartas, monta- 8563 Cartela. . 924, 1603 15041, 1513 -, soporte de . . 922 Carter d'engrena^ea -

- de vis sans fin 703 Cartouche, coupcircuit à 20840 Cartridge fuse 2084« Cartuccia, valvola fusibile a 2084« Cartucho, corta -, circuito de 2084« Casco 892 -, grúa de . . . 8063 - roscado . . . 1183 Case, bottom . 8623 - hardened casting 1646 stair1583 Cased worm gear7Lfi Caseta, carro con fija para el maquinista 276.4

Casing Casing:, brake . 1042 -, chain guard . 81.9 -, elevator . . . 8622 -, guide . . . . 816.4 -, magnet- . . . 108.7 -, pulley . . . . 483 -, roller . . . . 405.0 -.worm gear . 70.8 Casque, gru e à - à volée variable 306^ Casquillo . . . 892 Cassa d'aria . . 233J - dei veicolo . 408.6 - del carico . . 407.6 contrappeso 287j - - freno . . . 1042 magnete . . 108.7 v a g o n c i n o . 407.5 - dell'argano . 278.2 - dello staccio 287.8 - di base dell' elevatore 8623 - per catena . . 82J -, polo della . . 1092 Casse, tanaglia per sospensione delle 69.5 Cassetta di resistenza 228.4 Cassetto a conchiglia 194.4 - - stantuffo . . 1963 - - vapore . . . 1941 - di distribuzione 1924 -, distribuzione a 192.8 - equilibrato . 1946 - girevole . . . 1947 - idraulico . . 1942 -, il - apre . . 193.ii -, il - chiude 193jo - piatto . . . . 1943 - rotativo . . . 1947 -, specchio del 192J0 Cassone di sollevamento 34 L8 -, sezione a . . 147.3 -, trave a . . . 1472 -, - composta a 1472 CasMn, drum with — grooves 46a - iron 16&S - -, annealed . 1647 - -, malleable . 164.7 wheel . . . 702 - steel 166.4 - - wheel . . . 70.3 -, to - over the lip by tipping 3123 -, to - through the plug hole 812.4 - tootn . . . . 66.fi Castello del sopporto 882 Castine:, box . 1642 -, case hardened 164.6 -, chill 166.fi -, chilled . . . . 166.6 -, hollow . . . . 1644 -, loam 1643 -, ribbed . . . . 164.6 -, sand 16&4 - steel 166a Castings, open sand 164J Cataracte à air 109.3 Catch device . 337.8 - fork 4163

451 Catch lever . . 4144 - -lock 4173 -, spring . . . . 963 - with toggle lever action 4173 Catcblng dog . 4146 -, wagon - device 4143 Catena 263 - a ganci . . . 293 maglia comune 283 c o r t a . . . 293 lunga . . 29.4 - - maglie saldate 283 - - nodi . . . . 391j - abbraccia-carico 56.4 -, argano a . . 268.4 - , — tamburo per ruote a 2692 - articolata . . 29.7 -, attacco d'estremità della 453 - calibrata . . 293 - -cavo . . . . 8903 -, comando a mano da 1813 - , - con ruota a 733 - con cavi intercalati 8903 - d'attacco delle tazze 871.10 - da barile . . 563 imbracatura 553 - dell'elevatore 8633 - della gru . . 33j - di comando . 33.4 per scavatore da draga 412.4 - - Gali . . . . 801 manovra . . 313 2483 - - tazze . 3682, 8722 - - tramoggie . 8683 traslazione 262.7 - - trazione 32.7. 832 -, draga a - di tazze verticale 873.7 -, gancio da . . 5 4 j -, manovra a . 2483 - motrice . . . 83.4 - portante . . . 823 -.puleggia per 472 -, di comando 883 -.rinvio a . . . 78.6 -. ruota a . . . 26.1 -, - di manovra a 812 -, ppira d i . . . . 46.7 -, taglia a . . . 513 -, tamburo per 463 -, trasmissione a 833 Catenaccio . . 8882 -, chiusura a - della porta 888.1 - del sopporto 8446 - di chiusura . 388.4 3863 - - sicurezza . 8383 -«fermaglio a su rocchetto 953 Caucho, acoplamiento de 81.4 -, conductor aislado con 2063 -, guarnición en 19L7 -.manguito en 191.7

Ceiosia

Cava, fune . . . 40.11 Cavadura de profundidad 8744 -, esfuerzo de . 411.7 Cavafango . . . 3703 -, draga gallegriante 875.4 e . . . 873.7 Cavalcavalle funicolare 896.1 Cavalletti portanti, distanza fra i 4041 Cavalletto, altezza del - portante 4083 -, argano a . . 270.1 - della fune armato contro il vento 405.1 - di guida . . . 3393 - - sollevamento 263.7 -, gru a . . . . 294.6 -, ad un montante 296.1 -, fissa . . 2952 -, mobile 2963 -, su carrello 2953 -, martinetto a 263.6 2633 -, - idraulico a 2$4l - porta-carrucola 483 - portante in ferro 4044 legno . . 4043 -.sopporto a . 923 Cavallo-vapore 213 Cave 836.1 -, monte-charge de 3541 Cavi intercalati, catena con 8903 -, piano-inclinato con due - di trazione aerea 3983 Caviglia . . . . 116.7 - a vite prigioniera 117.7 - principale . . 8403 Cavità, fusione con 1644 -, getto con . . 1644 Cavo . . . . 883, 403 - a freno, funicolare aerea con 893.7 - - nodi . . . . 89U trazione liscio 890.7 - - vuoto . . . 400.1 - aereo, gru a . 4222 — , scivolone a 893j -, albero . . . . 76.7 -, apparecchio dì sollevamento del 4172 -»argano a doppio 2693 -, - ad un . . . 269^ - armato . . . 206J - - di piombo . 2062 - attaccato al disotto dei vagoncini 8903 -, catena- . . . 8903 - chiuso . . . . 40.4 - - rivestito . . 406 -, comando del 422 - conduttore . 2049 - d'alaggio . . 8882

Í

Cavo d'arresto. 412.1 - della linea, direzione del 398.8 - di chiusura . 411.9 - - condotta . . 400.4 linea, curva del 39SJ0 - - ritenuta . . 412J - - scarico . . 412i scorrimento 400.4 sollevamento 4113 trazione . . 400.4 400.5 aerea su pianoinclinato 893.1 - flessibile . . . 205.5 -, griffa elastica del 417.7 - inferiore, guida del 400.9 - isolato su gomma 205.3 - laterale, argano per 373.2 - metallico per trazione aerea su piano-inclinato 393.4 — , trasportatore a 370.2 -.morsetto per 2053 -, nodo del . . 891.2 -, piano-inclinato con - per ia discesa dei legnami 3983 -, un solo - di trazione aerea39&2 - portante . . . 400.4 -, prendi- . . . 8702 -, rimorchio con 388.1 - rivestito . . . 40.4 - senza fine, alaggio con 889.1 , funicolare inglese con 894.1 - sistema simplex 4, 3863 -, tronçon de câble pour le 41)0.2 Charger . 320.4, 413.2 - complètement le moteur 1832 - et décharger en même temps 320.6 -, marchandise à 322.1 - u n appareil de levage 3.6 - - navire . . . 3202 Charges légère*, g r u e pour 308.9 Chargeur à chapelet 366.5 - - godets . . . 366.3 - de haut-fourneau 356.1

, treuil de 366.2 - de lingots . . 313J - mécanique . 316.4 Chargierkran .316.7 - -.Block- . . .317.5 - -, Mulden- . . 316-8 -lôffel 317.4 -maschinc . . . 316.4 - m u l d e . . . . 317j -se h wen gel . .316.5 - v o r r i c h t u n g . 316.4 Charging car . 318.1 - crane . . . . 316.7 - -, block . . . 817.5 - - . i n g o t . . . 317.5 - - . t r o u g h . . . 316.8 - chute . . . . 386.4 - device . . . . 316.4 - gear 321.3 - hopper . . . 368.10 - lever 316.5 - opening . . . 335.5 - spoon . . . . 317.4 - traffic . . . . 82L5 - trough . . . . 317J Chariot . . . . 273.4 - à benne . . . 276.6 - - câble . . . 2752 chaîne . . . 275.3 commande élect r i q u e 2763

Chariot à deux roues pour voie mono rail 276.7 - flèche horizontale pivotante 277.3 palan fixe . 276.2 suspendu 276.1 monté sur le chariot 2762 - - p i v o t . . . . 277.3 poulie de levage suspendue 2781 suspension pendulaire de la poulie 2763 u n e roue . . 275.6 - auxiliaire . . 276.1 - automoteur, treuil à - - sur deux rails 2733 -, bâti de . . . 273.5 -, châssis de . . 273.5 - commandé p a r chaîne 2753 -, contrôleur du 223.1 - d'enfournement des lingots 8183 lingotières 3182 - . m o t e u r de commande d e la direction d'un 263.7 - dans la position initiale 274j - de chargement des lingots 8183 des lingotières 8182 - - coulée . . . 312.5 - - g r u e . . . . 264j pont porteur des creusets de coulée 310.8 roulant . 264.1 - - - - à transporter les lingotieres 316-3 roulement des wagonnets 406.5 - suspension des wagonnets 406.5 - - t r a n s p o r t . 377-5 - - vérin . . . 262a - -enfourneur . 318i - - des lingots 3183 - intérieur, pont r o u l a n t à 291.1 -, le - se trouve dans sa position centrale 274.6 - m a n œ u v r é à main 276.4 -.mécanisme du déplacement du 2734 -«mouvement du 27a? - à pelle automatique 276.5 - portant la cabine de m a n œ u v r e 276.4 - - u n bec . . 277.5 - - u n b r a s . . 2773 - u n e poutrelle rail 2773

Chevalet

Chariot p o r t a n t u n e tige guidée de charge 2763 - - - — - levage 276.6 - porte-poche . 8123 - porteur de la poche de coulée 312.6 -, position du . 2743 - p o u r monorail 2763 levage p a r câble 2762 chaîne . 2763 poutre de plafond 277.7 - principal . . 274* - supérieur, pont r o u l a n t à 290a - sur flèche inclinée 2773 - Temperley . . 2963 - t r a n s b o r d e u r 3302 - t r a n s p o r t e u r . 3302 de la pot'he de coulée 312.6 -, treuil à - automoteur 273j -, vérin à . . . 2623 -, voie d e roulement du 274.7 -, de - de pont 3272 Charnela, t r a p a de 386.7

Charnière, fermeture à 386 Charpente de basculeur 323ji, 326.3 - de cabine . . 3413 - - cage . . . . 3113 déverseur . 8263 - - g r u e . . . . 294,7 de cale sèche 319J

la cage . . 334.6 - - pilier . . . 3064 - - pylône . . . 306.4 - support . .8063 - du puits . . . 3843 - métallique . . 140j - -, calcul de . 144.1 -, poitrail de la - de rue 807.6 e - métallique 1402 Charpentes métalliques 1683 — , atelier de construction de 160.4 Chasser le bloc hors des lingotières 814.4 - les blocs, g r u e à hors des lingotières 8133 Châssis . . . . 1613 -, coulage en . 1642 - de c h a r i o t . . 2733 d r a g u e . . 4112 - - guidage . . 2772

f

3151

- - grue . . . . 294.7 - support de la chaîne 372J des poulies . 8383 fonte coulée en 1642

Châssis, soutien latéral d u - de g r u e 286.7 Chaudière . . . 227.4 -, alimenter la . 227.7 -, cric pour - s . 266.1 -, vérin pour -s 266.1 Chauffer, le palier chauffe 85.1 Chaveta . . . . 77.10 - de cabeza . . 783 - paracaidas . . 8483 -, presión de la 782 - . r a n u r a para . 773 - t a n g e n c i a l . . 78.4 Check-nut . . . 1163 - valve . . . . 242.4 Checquered plate 169.4 Cheek, clamp . 4183 -«cramp . . . .4183 -, grip8482 - of block . . . 493 winch f r a m e 2673 -, stair 168.4 Cheese-head . . 1162 Chemin . . . . 203 - d'accélération 193 - de f e r aérien, aiguillage de 4203 , croisement de 420.4 , plaque t o u r n a n t e de 421.10 , rail de . 420.1 - - — , vole de roulement de 4193 suspendu 4193 , aiguillage de 4203 , croisement de 420.4 , installation d e 4193 . plaque t o u r n a n t e de 4213 , rail de . 4204 .voie de roulement d e 4193 , wagon de 419.7 - - f r o t t e m e n t . 223 - r o u l e m e n t . 903 269.7, 326.1 du pont, support du 327.4 transport . 369.4 troulement 183 - parcouru en t o u r n a n t 163 - - p a r l'index 3603 le tiroir . 1983 - - p e n d a n t le freinage 97.7 — frottement 223 Cheminement, d i a g r a m m e de 1863 Chest, steam . 1932 Cheval dynamique 213 •vapeur . . . 8L6 Chevalement, g r u e de 3063 . - - à main . 8073 C h e v a l e t . . . .403.4

Chevalet

455

Chevalet d e bascu- Chiodo a d u n t a g l i o l e u r 823ai 1242 - porte-poulie . 43.6 - d ' u n i o n e . . . 150.6 Cnevllle, c o n t a c t à di p i a t t a b a n d a 1463 - 8 206l - flletée . . . . 117.7 - pel g i u n t o . . 149.3 C h e v r o n . . . . 683 - provvisorio . 121.6 -, d e n t à . . . . 683 - sollecitato a recisione 122^ -, r o u e à d e n t a r e - - t r a z i o n e . 1223 à -9 683 C h i a t t a . . . .323.4 Chispa d e c i e r r e Chiavarda da 217.7 interrupción m u r a r e 118.1 217£ Chiave, articolaz i o n e alla 1391 -, f o r m a c i ó n d e - s 217-5 - d o p p i a . . . . 119,8 - f e m m i n a . . . 119.fi C h i s p e a r . . . .2181 _ inglese . . . 119.10 C h i u d e r e d a solo, il f r e n o c h i u d e - per d a d i . . . 119.7 d a solo 99.7 C h i a v e t t a . . . 7710 -, il cassetto c h i u d e -, inclinazione 19310 della 78l - . p r e s s i o n e della 782 - - circuito . . 216.9 Chiavistello a f r e n o . . . 98^ molla 95.7 . - c h i u d e . . 99.4 - d ' a r r e s t o . . . 342.7 - in corto-circuito 226.1 Chien 93.6 - t b a i s s e r le . . 94.5 - , l a p o r t a si c h i u d e d a sé 336.7 -, lever le . . . 94.7 Chili casting . 106-6 -, poligono di f o r z e chiuso 130.1 Chilled casting 166.» - iron 1646 Chiudersi d a solo, il f r e n o si c h i u d e Chilogrammetro 2 U d a solo 99.7 C h i l o w a t t o r a . 200.6 Chiodare, m a r t e l l o -, il f r e n o si c h i u d e 99.4 d a 125.6 Chiusa, c a b i n a del -, m a r t i n e t t o p e r m a n o v r a t o r e 293.7 2631 40.4 -, pressa p e r . 126.10 -, f u n e C h i o d a t o r e . . 263.1 -, - s e m i - . . . . 40.5 C h i o d a t r i c e . . 126.7 -, r e t t a di . . . 130.7 Chiuso, cavo . 40.4 Chiodatrici, gru a p o n t e p e r 2932 -, cavo - rivestito 40.5 C h i o d a t u r a . . 123.1 - a m a c c h i n a . 126.6 -, m o t o r e . . . 212i m a n o . . • 126.5 -, pozzo . . . . 3341 - - più t a g l i . . 124.5 -, sopporto . . . 89i C h i u s u r a a catenac- - taglio doppio cio della p o r t a 1243 3381 semplice . 124.1 -, attrezzi per la 125.4 - a u t o m a t i c a del f r e n o 99.8 - di c o l l e g a m e n t o 122.7 - - della p o r t a 337.8 - d o p p i a . . . . 1233 - b r u s c a , apparecchio a 337.9 - i d r a u l i c a . . 126« - multipla . . . 123.9 - , b u l l o n e d i . . 30.5 - p n e u m a t i c a . 1263 -, catenaccio di 336.4, 385.8 - semplice . . . 123.7 -, cavo di . . . 411.9 Chiodi, alesare i f o r i p e r 1213 - del cassetto • 1934 -, f e r r o p e r . . 121.9 - - circuito . . 2171 -, f u c i n a d a . . 126.3 - - f r e n o . . . 983 pozzo . . . 335.7 -, - p e r s c a l d a r e i 126.4 - - t u b o . . . . 241.S -, m a n d r i n o p e r 125.6 - della p o r t a . 337.7 -, d u r a t a della . 98.7 -, m a r t i n e t t o p e r 125.9 -, meccanismo di a u t o m a t i c a 12.3 -, p u n z o n a r e i f o r i p e r i 121.6 -, posizione d i . 193.7 - r e p e n t i n a del - . t a n a g l i a afferraf r e n o 99.3 1262 - , scintilla di . 217.7 -, - m o r d e n t e p e r 1862 - , sforzo di . . 411 3 -, - p e r . . . . 126.1 -, t a p p o d i . . . 241.4 - , valvola di . . 2422 -, t r a p a n a r e i f o r i p e r i 12L7 -, velocità di . 198^ Chiodo . . . . 1203 Choc, c h a r g e ò - s r h y t m é s 18310 - a più t a g l i . 1246 - - t a g l i o d o p p i o 1244 - de la manlvelle 180.8

Cinghia

Choc d û à l ' a r r ê t b r u s q u e 342.4 - d u f r e i n . . . 99^ - s u r le f r e i n . 99.5 Choke, to - t h e c u r r e n t 2022 C b o k i n g coil . 202.1 Choque de p a r a d a 342.4 Chord 1421 Chute 3863 -, c h a r g i n g . . 386.4 -, l o a d i n g . . . 386.4 -, p o r t a b l e d r o p 886.7 - . s p i r a l . . . . 3872 -, t i p p i n g . . . 3871 - - device . . . 3261 -, t o w e r . . . . 3873 Chute d e tension 1983 - du f a r d e a u . 8.7 -, f r e i n à . . . . 1043 - . h a u t e u r d e . 3863 - libre, accélération d a n s la 21.10 - - de la c h a r g e 83 — . h a u t e u r d e . .91 — , p é r i o d e d e . . 83 Cicloidal, e n g r a n a j e 66.7 Cicloidale, dentat u r a 66.7 Cieca, flangia . 2413 Ciega, b r i d a . . 2413 Cierre a u t o m à t i c o 419.4 - - del f r e n o . 993 — , mecanismo d e 123 - -, tornillo sin fìn d e 723 -, cable d e . . .4113 -, c e r r o j o d e . . 953 - d e b r o c a fileteada 4193 .3710 - - cables . . 30.4 cadena . 217.1 circuito .335.7 la c a j a . lumbrera de d i s t r i b u c i ó n 1933 p u e r t a . . 8373 - del p o z o . . . 335.7 - - tubo, tapón de 2413 -, e s f u e r z o d e . 4113 - f o r z a d o d e la p u e r t a 3373 -, g r i f o d e . . . 242.7 -, h o r q u i l l a de . 418.4 -, línea d e . . . 130.7 -, p u e r t a d e - autom á t i c o 336.7 -, r o l d a n a d e - y a r o 343.8 e . .803 -, v á l v u l a d e . 2422 Cierta, t r a s p o r t a t o r e a 3672 Cigüeña . . . . 772 Cigüeñal, á r b o l 77i -, f o r m a r el . . 773 Cilindrata . . . 1883 Cilindrica, r u o t a d e n t a t a 673 di f r i z i o n e . 723 p o r t a n t e a cor o n a 2563

S

Cilindriche, comando a ruote d e n t a t e 67.4 - . t a g l i a a r u o t e 503 Cilindrico, circolazione su f e r r o 399.7 -, i n g r a n a g g i o . 673 -, t r a z i o n e . . . 399.7 Cilindrica, a p a r e j o d e r u e d a s - s 60.8 , r u e d a d e superficie d e r o d a d u r a 2563 •»- d e n t a d a . . 673 Cilindrico, distrib u i d o r 1953 -, e n g r a n a j e . . 673 Cilindro . . . . 1883 - a camera unica 1891 - - d o p p i o effetto 1892 d u e c a m e r e 1892 - trasmissione 1901 - - r o t a t i v a . 1902 a d effetto semplice 1891 -, contro- . . . 1893 - d a p o m p a . . 1893 - del f r e n o . . 106.4 dell'accumulatore 2321 di c a r i c a m e n t o 1893 distribuzione 1951 - - lavoro . . . 189.4 sollevamento 189.7 - m o t o r e di sollevam e n t o 1853 - per movimento orizzontale 190l Cilindro . . . . 1883 - d e b o m b a . . 1893 c a r g a . . . 1893 distribución 1951 doble efecto 1892 levantamiento 1853. 189.7 simple efecto 1891 t r a b a j o . . 189.4 - del a c u m u l a d o r 2321 - - f r e n o . . . 106.4 - p a r a el m o v i m i e n t o h o r i z o n t a l 1901 - - g i r a r . . . 1902 Cimentación d e la g r ú a 287.7 -, placa d e . . . 88.7 -, en c r u z 80011 - , tornillo d e . 8810 C i m e n t a r e u n COITO

alla t r a z i o n e 1703 Cinetica, e n e r g i a 21.7 Cinética, e n e r g i a 21.7 Cinétique, é n e r g i e 2L7 C i n g h i a . . . . 423 - a p e r t a . . . . 744 -, a r g a n o a . . 271l -, di scarico 8733 -, ascensore con c o m m a n d o a 8523

Cinghia C i n g h i a di c o m m a n d o 734 -, d i s c o per . . 47.3 - d o p p i a . . . . 74.6 - i n c r o c i a t a . . 74.5 - m u l t i p l a . . . 74.7 - . r i n v i o a . . . 73.8 -, t a m b u r o p e r 45.8 -, t e n s i o n e d e l l a 74.3 -, t r a s m i s s i o n e a 78.7 C i n g h i e , g r a f f a per 75.1 -, v i t e p e r c o n g i u n g e r e 7410 Cinta, c a b l e e n f o r m a d e 40.9 - c o l e c t o r a . . 367.6, 3674 - con cangilones 362.7 f o r r o de m a d e r a , f r e n o d e 1024 - d e arrastre . 942 arrollamiento 102.7 freno con forro d e c u e r o 102.5 madera 102.4 fricción, acoplam i e n t o de 83.3 r a s c a d o r e s . 369.4 u n transport a d o r 3684 - d e l e l e v a d o r 363.1 - - f r e n o . . . 1013 - d i s t r i b u i d o r a 367.7 - en espiral, freno d e 1024 -, f r e n o d e . . . 101.7 - i n c l i n a d a de t r a n s p o r t e 367.8 - transportadora 367.3 Circle, a d d e n d u m 64.4 -, c r a n k . . . . 178.5 -, l e v e r 1784 - . p i t c h . . . 31 J t 643 -, p o i n t . . . . 64.4 -, r o o t 644 C i r c o l a z i o n e , valv o l a d i 242.3 - s u f e r r o cilind r i c o 399.7 t o n d o . . 399.7 Circolo della manov e l l a 1784 - d i b a s e . . . 644 - - t e s t a . . . . 64.4 - e s t e r n o . . . 64.4 - p r i m i t i v o 31.1, 64.3 Circonférence décrité par la m a n i v e l l e 178.5 - . v i t e s s e à la . 15.5 Circonferenza, c e l e r i t à a l l a 16.5 Circuit 1982 -, a u t o m a t i c b r e a k e r 2154 - . c l o s i o g o f t h e 217.1 - , d i s t r i b u t i n g .203.6 - , m o t o r . . . . 2092 -, rope 3892 - . s h o r t - . . . 225.10 - , t o break the 2143, 2172 - , - d o s e t h e . 2164

456 C i r c u i t . . . . 1982 -, court- . . . . 2254 - de distribution 203.6 - du m o t e u r . . 2092 - . m e t t r e h o r s .214.3 - o u v e r t , interrupteur automatique d e 216.1 -, p o s i t i o n d e m i s e e n 214.1 C i r c u i t o . . . . 1982 -, a c c o p p i a m e n t o a corto- 2254 -, a n c o r a a c o r t o 210.7 -, c h i u d e r e i n corto- 2261 - . c o r t o - . . . 225.10 - d e l m o t o r e . 2092 - d e l l a f u ñ e . . 3892 - di d i s t r i b u z i o n e 203.6 C i r c u i t o . . . . 1982 -, c o r t o . . . . 225.10 del inducido, c o n e x i ó n á 106.8 , f r e n o á 106.12 - de distribución 203.6 - d e l m o t o r . . 2092 C i r c u l a c i ó n , válv u l a d e 2434 Circulaire, basc u l e 325.6 -, d é p l a c e m e n t . 164 -, t r a j e c t o i r e . . 164 C i r c u l a r c a b l e . 40.7 - -rod-iron t r a c k 399.7 - rope 40.7 - w a g g o n tip . 325.6 Circular, c o n d u c t o 2364 -, i n t e r r u p t o r . 216.6 -, p a s o 64.6 Circulation valve 242.3 C í r c u l o d e p a s o 31i Circumferencia de paso 31l Circunferencia de c a b e z a 644 m a n i v e l a . 178.5 - - pie . . . . 64J5 - i n t e r n a . . . 645 - p r i m i t i v a . . 644 -, v e l o c i d a d e n l a 15.5 Circumferential s p e e d 154 C i s a i l l e m e n t . . 1734 -, effort de . . . 136j -, s u b i par u n corpn 1734 -, r é s i s t a n c e au 173.7 -, r i v e t s à d e u x s e c t i o n s d e 124.4 - , — plusieurs s e c t i o n s d e 1246 -, - d e 122.4 - , - t r a v a i l l a n t au s i m p l e 1242 -, r i v u r e p a r d e s rivets à deux s e c t i o n s d e 1244 -, à sections d e - m u l t i p l e s 1245 -, t e n s i o n d e - p a r unité de surface 1742

Cisaillement, t r a v a i l l a n t au d o u b l e 1244 Cisailler . . . . 1744 Cisallar . . . . 1743 Ciseau, g r u e - . 3074 Ciurma di b r a c c i a n t i 3214 - - c a r i c a t o r i . 3214 Clamp c h e e k . 418/> - - c h e c k g r i p p e r 418.8 - . h o l d i n g . . .4084 - p r e s s u r e . . . 418.6 -, p u l l i n g r o p e . 418.7 -, rail 2854 - , r i v e t i n g - . . . 1262 -, r o p e 418.4 C l a m p i n g - s c r e w 1174 4192 Clapet à d o u b l e p o s i t i o n 386.1 C l a v é t é , t a m b o u r 43.7 C l a v e t t e . . . . 77.10 - à talon . . . 78.3 -, i n c l i n a i s o n de l a 78.1 -, l o g e m e n t d e . 774 -, p r e s s i o n s u r la 782 - t a n g e n t i e l l e . 78.4 Clavija, a c o p l a miento de anillo y 400.7 -, i n t e r r u p t o r de 206.1 - para levantar p i e d r a s 594 Claw 60J, 75.1, 824 - b e a m . . . . 60.3 - c l u t c h . . . . 82.7 - c o u p l i n g . . . 82.7 - c r a n e . . . . 3147 with guided b e a m 3144 l o o s e susp e n s i o n 3144 -.fixed 60.7 -, i n s e r t e d . . . 417.4 - - h o o k . . . . 55.1 -, l o a d m a g n e t w i t h s a f e t y - s 67.1 -, r e v o l v a b l e . . 604 - suspension gear 602 -, t i l t a b l e . . . 604 -, to t i l t t h e . . 61.1 - t r a v e r s e . . . 60.4 Claws, to t a k e up a load with the 604 -, - t h r o w a l o a d off t h e 604 Clé 119.7 - à é c r o u s . . . 119.7 C l e a r a n c e at c o n t a c t 149.4 - between hook a n d w a l l 2904 - o f t h e w h e e l . 2664 Clef 119.7 - à d o u i l l e . . 1194 - a n g l a i s e . . 119.10 -, a r t i c u l a t i o n à la 139.1 - d o u b l e . . . . 1194 -, v i s à 1174 Click . . . . 934, 934 Climb, t h e c h a i n - s 264 Climbing of the c h a i n 264

Coal Climbing, ramp for 8304 Clinch 1204 Clip 3284 -, s o c k e t . . . . 4174 C l i q u e t . 9as, 181.1 - à coin . . . . 944 f r i c t i o n . . 944 ressort, m a n e t t e a v e c 95.7 -, a c c r o c h e m e n t d u 952 -, a t t a c h e à - s . 4184 -, b a n d e d'entraînem e n t d e s - s 942 -, c o m m a n d e a . 1804 - d'arrêt . . . . 93.6 -, d é g a g e r l e . . 94.7 -, porte- . . . . 1044 -, r o e b e t d e r e t e n u e à 93.4 -, r o u e à . . . . 934 Cloche à double é t a g e 278.6 -, c a b e s t a n à d o u b l e 2784 - d e c a b e s t a n . 2784 - s i m p l e d e cabest a n 278.4 Clockwise rotation 1411 Clos, c â b l e . . . 40.4 Close, t h e v a l v e - s 193.10 -, to - t h e c i r c u i t 2164 C l o s e d driver's c a b i n 293.7 - - hut m i - p o l y g o n of forces 130.1 - rope, haulage w i t h 389.1 - s h a f t f o r l i f t . 834.1 - stress d i a g r a m 130.1 Closer, p i p e - . . 2414 C l o s i n g c h a i n . 4114 - d e v i c e . . . . 3374 - -, d o o r . . . . 337.7 - force 4114 - -head . . . . 12U - line 130.7 - o f s h a f t . . . 336.7 - - t h e c i r c u i t . 2171 v a l v e . . 1934 - p o s i t i o n . . . 193.7 - s p a r k . . . . 217.7 - s p e e d . . . . 1934 - trap 3854 Clutch, c l a w . . 82.7 -, c o n e 881 -, d i s e n g a g i n g . 81.7 -, d o g . . 81.7, 82.7 - lever 814 -, to t h r o w i n t h e 824 -, - - o u t t h e . 824 C o a c h - w r e n c h 119.10 Coal d e p o t . . 3814 382.7 - e l e v a t o r 355.6, 3654 - grab 4124 - hoist 3554 -lift 3654 - store 8814 - s t o r e s » . . . 382.7 - tipping device 3244

CoalÍDg

457

Colpo

Coin de serrage 3435 Colatoi, magazzino Collegamento, -, encliquetage à 94.3 a molti vani e tronco di 398.7 -, parachute a . 343.5 382.1 - verticale . . . 153A Coincement, la grue Colchón de aire 2395 Collegare . . . 224A prend une posi- Colector . . . . 210A - con bulloni . 119J 382.3 tion de 2895 -, anillo . . . . 2074 Collegata in sbalzo Coarse-wire rope - de la roue por- de limo . . . 238.1 su 11 asse, la ruota Coat, ñrst . . . 161.4 portante è 256.7 teuse 2565 sedimentos 238JL Cobertizo . . . 381.6 Coincer, les rou-, estanque . . . 236.7 Collegate, materie Coches. gato para 384A leaux coincent 91.4 Colectora, cinta 367.6 264.4 Cojinete . . 84.3, 875 367A Collegati, tralicci nello spazio 143A Cock 242.6 - ajustable . . 87.3 Colgante, v i g a 1385 Coller, l'électrodistribution . 196.5 - cerrado . . . 89.1 Colgar la carga al aimant du frein gancho 55.4 196.6 - de acoplamiento est collé l l L l 80A Colis 322.4 draining . . . 238.6 Stop242.7 - - apoyo . . . 86^ Collage de l'électro- - la courroie. . 74A 77A - - bolas . . . 90.4 aimant de freinage Collet Coclea di tras1115 - de g r a i s s a g e . 77.4 porto 370.4 - - empuje longiCode d'uccello, tudinal 86J Collapse . . . . 172a - de projection tazza dragante a - - los rodillos d'huile 77.4 -, to 172A 412.9 de rodamiento 405.7 Collapsing force 1725 -, tourillon à -s 79.4 Codo . . .775,237A - - ranuras . . 86.8 - length . . . . 172A Collete 78A Coefficient of - - rosela . . . 89.5 - load 172.4 Collettore 210A, 3865 friction 22.4 - del árbol motor -, safety against 172A -, anello . . . . 207A -, rope stiffness 35.5 178.7 Collar . . . 77A, 86.4 -, bacino . . . . 236.7 -, twisting . . . 36.4 - esférico . . . 905 -, ball - thrust- di corrente, Coefficient de frotte- - forrado . . . 89.4 bearing 86A pattino 2071 ment 22A - ordinario . . 87.1 - bush 190.7 - - f a n g o . . . 238.1 raideur du - J o u r n a l . . . . 79.4 -, motore per cor-, platillo lateral rente alternata a 77A con 210.4 -, loose câble 35.5 -, set 77.6 -,tapa lateral con résistance du 213A 210.4 - -step-bearing. 86A -, nastro . . . . 367A câble 37.3 - -thrust-bearing 86A -, t r a m o g g i a - . . 385.4 - - sécurité . . 170.4 Cok, almacén de 77A Colli divisi, materia contre le 382A Collare a 384.4 - della scatola a flambage 172.5 -, cubeta-draga stoppa 190A -, merce in . . . 3224 para 4124 - - tension . . 1025 IOIA Coke depot . . 382A - di base . . . . 190.7 Collier Coefficiente - de butée ajustable 412.6 Collari, albero a d'attrito 22.4 - grab 77A d'appoggio 76J0 - stores . . . . 382.8 - di compressione semplice 1714 -, cuiller à . . . 412.6 Collecteur . . . 210A Collo del gancio 62a - - cordonatura 36.4 -, magasin à . . 382A - , b r i n - de la bande Colonna, capitello 367A Coke, magazzini superiore della - - rigidità della 300.7 di 382.8 - des eaux de défune 85.5 charge 236.7 - d'acqua di pressicurezza . 170.4 -, tazza dragante a sione 2294 412.6 -, réservoir . . . 236.7 - - tensione . . 1025 - - trazione . . 171.3 Col de cygne, flèche -, ruban . . . . 367A - della gru . . 300A Coeficiente de à 298A Collecting band 367A - g i r e v o l e . . . 2605 367A -, gru a . . . . SOOA cableado 36.4 Cola, cubeta-draga - end 236.7 -, supporto superiore resistencia con dientes de - - tank della 300.7 del cable 37.3 de milano 412A Collector, current - - rigidez . . 35.5 Colada, colar por 206.7 -, testa superiore della 300.7 rozamiento 22.4 -, shoe of current el agujero de - - seguridad . 170.4 207a Colonne . . . . 156.4 312.4 - d'eau, hauteur de tensión . . 1022 -, pieza de fundición Collectrice, bande Cœur, pointe de la 2294 397a - en ancilla . 164A 421.8 Colado, h i e r r o . 163A Collectrices, induit - de grue . . . 3004 à bagues 210A - du chemin de Coger con la cubeta- Colar por el a g u j e r o roulement du de colada 312.4 Collegamenti, draga 410.7 pont 327.4 schema dei 226.4 - cuchara . 410.7 .Colare dal tappo 312.4 -, far - dal becco -, schizzo dei . 226A -, grue à . . . . 300A -, mordaza para rovesciando 312.3 Collegamento . 152.7 - pivotante . . 2005 lingotes 31&7 Coil 201.8 Colata, carro da 312.5 - a diagonale . 152A - tournante . . 2605 b l o w - o u t . . . 217^ -, - per secchioni da - - doppie diagonali Colonne, conduttura di corrente lungo 312.6 153.1 -, chain . . . . 46.7 208.4 -, choking . . . 202.1 -, pentola da . . Sila - - traliccio . . 152A - of rope . . . 45.4 - per fonderia . 310.7 - - t r i a n g o l i . . 153.4 Colonnino del parasafety . . . . 201.9 petto 158.1Iia4 310A - - vite -,series . . . 201JO l a m i n a t o i o . 310.6 - ad incrocio . 153.1 Color, capa de 16L3 -.spare . . . . 444 -, secchia da . . 311.1 -, chiodatura dì 122.7 -, al oleo . 1614 Coiling diameter -, tappo della secchia - degli angoli . 153.7 -, mano de . . . 161A of rope 35.6 da SUA - del giunto . . 148A -, pintura de un solo 1614 - length of drum 44A Colate, gru da - con - orizzontale. . 153A Colore, mano di 161A - the rope on the guida rigida per - per il freno elet161A la secchia 31Le trico 106.6 Colour drum 445 messa in corto- -, ground . . . 161.4 Coin . . . 77J0, 88* Colato, f e r r o . . 165.1 circuito dell'arma- Colours, oil . . 1614 -, cliquet à . . 94.4 Colatoi, granaio pavimentato per tura 106A Colpo d'ariete . 239.1 - d'encliquetage 94.4 grano sciolto a -, pezzo d'incrocio e - brusco d'arresto - de friction . . 94.4 silos in 3825 342.4 di 421A parachute . 343.6 Coaling boat . 32a? - cableway . . 394A - crane . . . . 319.6 - plant, locomotive

Colpo Colpo di corrente 2213 manovella . 180.8 Coltello dell'interruttore 215.4 -«Interruttore a 216-3 Column . 151.7, 156.4 -, orane track . 827.4 -,gantry- . . .1562 - iron, Phoenix 1683 -, slewing . . . 2602 Columns, line fixed on 206.4 Columna . . . 166.4 -, altura de la - de agua 229.6 - de apoyo . . 306.8 - - la grúa . . 800.6 via de la grúa 827.4 - giratoria . . 2602 Comandare . . 1762 - il freno . . . 97.3 Comandata, puleggia 712 -, ruota di scorrimento 2682 -.tanaglia . . . 684 Comando . . . 1764 - a cinghia, ascensore con 362.6 fune continua 184.7 senza fine 1847 - - gruppi . . . 176.5 - - leva . . . . 348.4 - - leve . . . . 348.4 - - macchina . 1822 - - mano . 177.7,177.8 da catena 181.6 corda . 181.7 , gru a ponte con 291.4 - - manovella . 177.8 ruote dentate 632 cilindriche 67.4 - - stantuffo . . 185.4 ad azione diretta 1854 telescopio . 316.3 trasmissione 1842 vapore . . . 226.6 vite perpetua 70.6 senza fine 70.6 - ad albero quadra 184.4 arcano . . . 161.4 aria compressa 2843 -, albero di 251.6, 3152 -, argano di - della catena 373.6 -, asta d i . . . . 347.8 -, catena di . . 33.4 -, cinghia di . . 733 - con ruota a catena 733 - - volano-manovella 1812 - del cavo . . . 422 - - freno . . . 97.4 - - saltorello . 180.9 - dell'albero . . 184.3 ascensore . 346.fi - - asta filettata 1203 - della gru . . 28341

458

Compoundmotor

Comando della gru, Commande basculeur 3242 meccanismo a i l'avancement, - - ruiciia . . . o*oj> roue de 2532 la direction 2523 - - tanaglia . . 682 du chariot - diretto . . . . 185a -, elementi del meccanismo di 260.4 tige filetée 1203 - elettrico . . . 196.8 translation — , carrello a . 276.5 2523 -, fune di . . . 42.7 - des appareils par la vapeur 226.7 - idraulico . . 2283 - individuale . 176.4 - - mâchoires, chaîne de 412.4 - meccanico . . 182.1 1822 - directe,mécanisme moteur à 3454 -, meccanismo di 1763, 2604 -, dispositif de . 1763 -, mezzo di . . 177i - du châssis, treuil de 378.6 -, momento di . 11.6 -, motore di . . 213.5 - du déplacement -, palco di . . . 3154 du chariot 273.6 -, parti del mecca- - - frein . . . . 97.4 nismo di 260.4 tambour de la -, pezzi del meccachaîne 372.6 nismo di 250.4 - électrique . . 1963 -, ponte d i . . . 3154 - -, élévateur à 353.4 -, puleggia di 42^,744 - hydraulique . 228.6 1843 - indirecte, mécanisme moteur à -, - per catena di 333 3453 - separato . . . 176.4 -, sistema di . . 1772 - individuelle . 176.4 - speciale . . . 176.4 - mécanique . 1824 de tenaille . 582 -, telescopio a . 315.4 Combinador. . 2202 -, mécanisme de 1763, 2604 - de corriente continua 221.7 -, moteur de . . 2133 trifàsica . 2213 -, moyen de . . 177.1 - - frenar . . 22140 - par action directe du piston 1854 - del freno de baj a d a 2224 - - arbre . . .1843 de section - doble . . . . 2223 rectangulaire 1844 - en serie y paralelo 221.9 - - câble . . 422, 423 sans fin . 1847 - inversor . . . 2222 - universal . . 222.4 - - chaîne . . . 323 courroie . . 73.7 Combinar fuerzas 1292 - - engrenages 632 2502 Combination of forces 1293 - - groupe . . . 1763 Combine, to - forces - - machine . . 1822 129 2 - - l'air comprimé 234.3 Combined steam en- manivelle à la gine and condenmain 1773 ser 228.4 mécanisme 1822 - tension and com- piston . . . 186.4 pression screw roues à chaîne coupling 263.4 733 Comble de la cage roue â denture 334.4 hélicoïdale et vis - du puits . . . 334.4 sans fin 703 Comercio, buque de roues dentées 632 3233 cylindriques 67.4 Commande 1764, 250 droites . 67.4 - à cliquet . . 180.9 transmission main, pont rou- 1842 lant à 291.4 - - la main . . 177.7 - - treuil . . . 181.4 vis et écrou 1204 par câble sans fin . 2503 181.7 _ chaîne 181.6 volant à main - - levier 2453, 3484 1812 - - vapeur . . . 226.6 - per v o l a n t . . 3483 , ascenseur à - , p o n t roulant à 3533 d'en bas 2913 -, chaîne de . . 33.4 -, poulie de 42.4, 744 - d'appareil de le- - prise sur un arbre vage pivotant 2592 1843 tournant 2692 - séparée . . . 176.4

Commande,système de 1772, 2492 - universelle . 2223 -, vis de . . . . 1204 Commandée, poulie 742 -, tenaille - mécaniquement 684 Commander . . 1762 - à la main . . 2443 - automatiquement 2444 - un frein . . . 973 Commettage croisé 39.7 - de câble rond 403 Commutare . . 2145 - la corrente . 2163 Commutateur . 2103 2163 - à bouton . . 8493 d'étage . 8493 -•inverseur . .216.7 -, manette de . 2133 Commutation, position de 2141 - universelle . 2223 Commutator. . 2103 Commutatore . 216.7 - a bottone . . 8493 -, avviatore . . 2204 Commutazione, quadro di - a bottoni 8493 - universale . . 2215 Commuter . . . 2143 Compartimiento 385.4, 3862 Compensación, batería de 197.7 Compensador de torsión 846 Compensateur de torsion 84e Compensator, twist 346 Compensatore della torsione 846 Compensazione, leve di 624 Completo, bascu'ador de giro 326.7 Component force 129.6 Componente. . 1293 Componer fuerzas 1292 Comporre delle forze 1292 Composante . . 1293 Composée, poutre 1474 Composer des forces 1292 Composición de fuerzas 1293 Composita, macchin a - a doppia espansione 2282 Composition des forces 1293 Composito, motore 21&7 Composizione di forze 1293 Composta, trave 1474 Compoundmotor 212.7

459

Compound Compound engine 2282 - motor . . . . 212.7 Compound, machine 2282 -, moteur . . . 212.7 Compound, macchina 2262 -.motore . . .212.7 Compound, màquina 2282

- . m o t o r . . . .212.7 Compresión . . 171.6 - axial, fuerza de flexion por 1722 -, diagonal de . 1424 -.esfuerzo de . 17 L5 -, fibra sometida à la 1749 -, fuerza de . . 171.7 - por unidad de superficie 171.9 -, resistencia a la 17L4 -, secclón sometida à la 1714 Compresor de aire 234* Compressa, aria 2345 -, asta 14L6 -, briglia . . . . 1424 -, centrale d'aria 235.5 -, comando ad aria 2S43 -, condotta d'aria 2354 -, diagonale d i . 1424 -, esercizio ad aria 2344 -.fibra 1749 -, impianto ad aria 2348 Compressed air 2845 - - elevator . . 3642 Compresseur . 2349 - d'air 2349 -, piston . . . . 188.4 Compression . 17Le - diagonal . . 142.9 -, fibre under . 1749 - flange . . . . 1424 -, force of . . . 171.7 - gird 1424 - Unk 141.6 -.load 17 La - member . . . 141.6 - rod, inclined 1424 -.section under stress of 171.8 -, stress due to axial 172.4 - strut, inclined 1424 Compression . 17L6 - axiale, force de 1722 -, barre travaillant à la 14L6 -, charge de . . 171.5 - de barre . . . 1412 bout, s'inflécbir par 1724 -, diagonale travaillant à la 1424 - du terrain . . 2884 -, effort d e . . . 1714 -, force de . . . 171.7

Compression, membrure travaillant à la 1424 -, pompe de . . 2334 -, résistance à la 171.4 -, section soumise à un effort de 171.8 -, tension de - par unité de surface 1714 Compressione . 171.8 - assiale, inflettere per efretto di 1724 - -, piegarsi per effetto di 172.6 —«sicurezza per 1724 — , sollecitazione alla flessione per 172.4 - . b r i g l i a soggetta a 1424 -, diagonale di 1424 -.martinetto a vite di tensione e 263.4 Compressive force 171.7 - load 171.7 - strength . . . 171.4 - stress . . . . 171.5 — , intensità of 17L9 Compresso, aramuchiamento 386.1 Compressor . . 2349 Compressore d'aria 2349 Comprimée, diagonale 1424 -, fibre 1749 -.membrure . .1424 -.pièce 14L6 -, tronçon . . . 141.6 Comprimées, tas de matières 385.1 Comprimida*, montón de substancias 3864 Comprimidas, montón de substancias no 38440 Comprimido, aire 2345 -, remachado por aire 126.fi Compteur, appareil - de wagonnets 4082 - de watt-heures 200.8 Compuesta, viga 1474 Conca da elevatore di battelli 357.4 - di trasporto . 3702 -, girella della . 367.5 -, guida della . 367.5 -, vagonetto ribaltabile a 3784 Concentrée, charge 1334 -, force . . . . 127.3 Concha del distribuidor 1945 Conchiglia . .166.7 -, cassetto a . . 1944 - del cassetto . 1945 - - giunto . . . 80.9 -, ghisa in . . . 1664

Conchiglia, ghisa indurita fusa in 1646 -.giunto a . . . 804 Concorrenti, forze 127.5 Concrete, block of 8874 - counterweight 287.5 Condensación, máquina de 228¿ Condensador . 228.5 Condensation, machine à vapeur à 228.4 Condensatore . 2284 Condensazione, macchina a vapore a 228.4 Condenser. . .22&5 -, combined steam engine and 228.4 Condenseur . . 2284 Condición de equilibrio 1324 Condiciones de carga 1324 Condition of equilibrium 1324 - - Joading . . 1324 Conditions de chargement 1324 - d'équilibre . 1324 - de sollicitation 1324 Condizione d'equilibro 1324 Condizioni di caricamento 1324 - - carico . . . 1328 Condotta d'aria compressa 2354 - d'aria, scarico della 23840 -, cavo di . . . 400.4 - del vapore . 2264 -, evacuare l'aria dalla 2384 -, girella di . . 4064 -, materiale d i . 2024 - principale . . 2034 -, puleggia di . 4054 Condotto di scarico dell'elevatore 3624 - - trasporto . 370.7 Conducción . . 202.7 -, alambre de . 2034 - de la linea . 3984 -, sección de la 2354 Conducida, parte 245 Conducido, ramal 244 Conducteur . . 2024 2047 - aérien . . . . 2062 -, cabine du . . 293.4 2934 - d'amenée . . 2034 parallèle au chemin de roulement 2072 - d'alimentation 2034 - d'ascenseur . 33L5 - de distribution 2034 - de grue . . . 2814 - isole 2044 - mis à la terre 2041

Condili te Conducteur, plateforme du 2904 - principal . . 2033 - souterrain . . 2064 -, réseau de - s . 2024 Conducteurs et accessoires 2024 - sur poteaux . 2064 Conduction, guidance 2034 Conducto bifurcado 2874 - circular . . . 2864 - de agua á presión 228.7 - - aire comprimido 2364 Impulsión mecánica 3704 - - llegada . . 2864 retorno . . 2864 - - sacudida . . 3694 transportador de sacudida 3694 vapor . . . 2264 - del agua de e s c a l e -

transportador 8964 - derivado . . 2374 -, draga con - de aspiración 8764 -, presión en el 236.7 -, torno del - de derrame 8784 - transportador oscilante 8694 Conductor . . . 2024 - aislado . . . . 2044 - - con caucho 2064 - . c a b l e . . . .2049 - de alimentación 2034 deslizamiento 2072 la grúa . . 2814 - del ascensor. 3314 - desnudo . „ . 2043 -, garita del . . 293.4 - principal . . 2034 Conductora, barra 2048 -, parte . . . . 264 Conductrice, barre 2048 Conduire une grue 28141 Conduit d'aspiration, drague avec 3764 - de tiroir . . . 1984 - de transporteur 3694 - oscillant . . . 3694 -, section du . . 199L4 Conduite à air comprimé 2364 - circulaire . . 2364 - d'alimentation 2364 - d'amenée . . 2404 - d'eau sous pression 228.7 - d'évacuation 230.7 - de décharge . 230.7 - - la g r u e . . 28140 - - retour . . . 2864

Conduite Conduite de vapeur 2263 - mobile de transporteur à racloirs 369.7 -,plan de l'installation de la 236.4 -, poulie . . . . 712 -.pression dans la 235.7 -, purge de la . 238.4 -, purger la . . 238.3 -, purger la - de l'air 2385 - secondaire . . 236.9 -, section de la . 2363 - sous pression 228.7 Conduttura . . 202.7 - aerea . . . . 206.2 - annulare . . 2363 - d'acqua di scarico 230.7 - - forzata . . 228.7 - d'andata . . . 236.5 - di contatto . 207.2 - corrente lungo colonne 206.4 - - raccordo . . 2033 - - ritorno . . . 238.6 -, evacuare la . 238.3 -, filo di . . . . 204.7 - in derivazione 203.7 - isolata . . . . 204.4 - nuda 204.3 - posta a terra 2041 -, pressione alla 235.7 -, proteggere la 208.4 -, - una - con una sicurezza debole 2083 -, scaricare la . 2383 -, scarico della 238.4 -, sezione della 235.8 -, sopporto della 207.8 - sotto pressione 228.7 - sotterranea . 2064) Conduttore . . 202.6 -, cavo 204.9 - dell'ascensore 331.5 - di ritorno . 203.10 Conduttori, materiale da 2023 -, rete d i . . . . 2025 -, a tre fili 203.1 Conduttrice, sbarra 2048 Cone, brake . . 103.7 - clutch . . . . 83.1 - coupling 83J, 832 Cône d'accouplement 832 - d'embrayage 83.2 - de friction, accouplement à 83a - du frein . . . 103.7 -, freine à . . .1033 Conectar. 2142, 224a Conexión á circuito corto del inducido 1063 -, cable de . . . 390.2 - del motor en contra-corriente 107.8

460

Construir

Conexión, esquema Connecting iron 1503 Consistent lubricant de las -es 226.4 - line 2033 86.7 -, línea de . . . 2033 - pipe 237.3 Consistente, grasso - para el freno de - plate 86.7 1505 395.4 -, grasa . . . . 85.7 descenso 107.5 - rail Conexiones del - rivet 160.6 Consola . . 924,166.3 3902 -, grúa de . . . 306.7 freno elétrico 106.6 - rope -, montacargas de Confezione delle —, haulage with lamiere, impacco rope and 390.1 para almacén 353.6 di ferro per la 167a - terminal . . . 205.6 -, torno de . . . 2702 Congeler, l'eau est Connection . . 226.2 Console . . 922, 156.3 congelée 231.1 -, back-current 107.6 -, grue à . . . . 306.7 Congiungere . 148.7 -.braking . . .106.8 -, treuil- . . . .2702 - una trave . . 148.8 -, corner . . . . 161.1 Consolidar . . 1515 -, vite per - cinghie Delta . . . . 226.3 Consolidare . . 161.9 74J0 -, diagram of -s 226.4 Consommation d'air 2347 Congiunzione, diselectric braking posizione di 106.6 - d'eau sous prescon fune insion 230.6 girder . . . . 150.8 feriore 416.6 -, joint 150.9 - d'énergie . . 2825 superiore -»lowering brake - de courant . 1983 415.5 107.5 - - force . . . . 2825 Conica, ruota . 68J0 -, mesh- . . . . 2262 - en watt-heures200.7 -, — ad angolo -, method of . . 224.6 - variable, distriburetto 692 -, parallel . . . 225.1 tion à 196.7 -, - di frizione . 73J -, pipe 2372 Consommée, eau230.6 - , - portante a series . . . . 224.8 Constant load . 133.4 corona 256.4 -, - parallel . . 2252 Constante, charge 1332 Conico, freno . 103.6 -, short-circuit . 225.9 -, ingranaggio shunt . . . . 225.6 -, carga . . . . 1325 aa angolo retto -, star 226.3 Constantly acting 694 Connessione, fune load 1332 Conica, guarnición di 390.1, 3902 Construcción de 191.5 - per controcorrente andamio de -, rueda . . . . 68.10 madera 1592 107.6 - andamios -, - de superficie de de rodadura 256.4 - freno di discesa hierro 159a 107.5 Cònico, acopla- buques, trans-, tronco di . . 398.7 miento - ae fric- Connexion . . 150.7 portador aéreo de ción 83.1 boîte de . . 205.10 4223 -.engranaje . . 685 -, -.borne de . . 205.6 - - grúas 280.6, 281.3 -, freno . . . . 103.6 -, - - hierro . . . 1683 câble de . . . 3902 -, manguito . . 191.5 - - madera . . 1593 Conica! brake. 103.6 - d'un frein élec. . 169.4 trique 106.6 -- - puentes - travelling wheel un transporte 256.4 - du moteur en aéreo por cable contre-courant Coniche, ingra107.6 - del puente . . 3923 naggio a ruote 685 1593 Conique, engrenage - en court-circuit grúa para -es 310a 225.9 -, 684, 69.1 -, materiales de 163a dérivation . 225.6 -, roue 68jo -, torno para -es 271.5 Conmutación, mani- - frein de desConstrucciones cente 107.5 metálicas 1583,1685 vela de 213.9 parallèle . . 225.1 -, posición de . 214.1 Constructeur de Conmutador. . 216.5 - 6érie . . . . 2248 grues 2803 parallèle 2262 Construction, 216.7 cableet parallèle - de pisos . . . 349.3 3923 2252 -,crane . way Conmutar . . . 214.5 . . .2803 Connect, to . . 823 -, méthode de . 224.6 -, material of . 163a -, mode de . . . 2246 -, to - in parallel rope 39.4 position de . 214a -, 2249, 225.7 -, pour d'apfreinage avec Construction -, to - in series 224.7 - induit pareils de levage en court-,to - up . . . 160a 2803 circuit 106.8 -, to - tne motor as transport -, schéma des -s 226.4 -.d'un generator for aérien par câble -, système de . 2246 braking 107.3 3923 Connecté, être - en - terminale de grues 2803, 2803 câble 205.9 -- de dérivation 225.8 des ponts . . 169.4 Cono d'innesto 832 Connecter 2142, 2244* en bois . . . 1693 freno a . . . 10&6 -Constructions - en dérivation 225.7 -, en fer - - parallèle . . 2249 -, innesto a - di 1683 frizione 83.1 - métalliques . 1583 - - série . . . . 2247 - le moteur comme Cono de acopla-, treuil pour les2713 miento 832 génératrice pour Constructional ironle freinage 107.3 - del freno . . 103.7 works 160.4 Connecteur, manette Consegna, prendere Constructor de de 213^ grúas 2803 in - il carico 9.4 Connecting angle Consistante, graisse Construir una grúa 150.4 28Ll 85.7

461

Construire Construire une grue 281.1 Consumata, acqua 230.5 Consumido, t r a b a j o 103 C o n s u m o d ' a r i a 234.7 - délia c a t e n a . 26.4 - d i c o r r e n t e . 198.3 - - f o r z a . 1774, 2825 - in w a t t o r e . . 200.7 - d e ag-ua á p r e s i ó n 2303 - - a i r e . . . . 284.7 - - c o r r i e n t e . 198.3 - - f u e r z a 1774, 2823 -, d i s t r i b u c i ó n d e v a r i a b l e 196.7 - en vatios-horas 200.7 C o n s u m p t i o n of a i r 234.7 - - c u r r e n t . . 198.3 - - p o w e r . . . 282a pressure water 280.5 - , p o w e r . . . . 177.4 - , p r e s s u r e water2293 - , w a t t - h o u r . . 200.7 Consumirse, el coj i n e t e se c o n s u m e 86.2

C o n t a c t . . . . 218.2 -, b r a k e . . . . 220.9 - . b r i d g i n g . .218.7 - device . . . . 206.6 -, door- . . . . 838.6 - d r u m . . . . 2204» - finger . . . . 2194 -, h a m m e r - 2183, 2184 - lever 2183 -, p a t h 218.5 -, p i e c e . . . . 218^ -, p l u g 206.1 - , r e v o l v i n g . . 207.5 - r o l l e r . 207.3, 207.4 - s e g m e n t . . 21840 -, s l i d i n g . . . . 206.6 - s u r f a c e . . . 218.4 C o n t a c t . . . . 218.2 - à b o u t o n . . 349.7 d ' é t a g e . 349.3 - - b r o c h e s . . 206.1 - - chevilles . . 2064 c u r s e u r d e la prise d e c o u r a n t 207.1 frottement de l a prise d e cour a n t 207.1 m a r t e a u . . 218.8 l a m e d'interr u p t e u r 218.7 -, c h e m i n d e . . 2183 - de courant à r o u l e t t e 207.2 - - f r e i n a g e . . 220.9 la r é s i s t a n c e de d é m a r r a g e , - s 219.8 - - p o r t e . . . 338.6 p r i s e d e cour a n t 206.7 -, galet d e . . . 207.4 - , Fame d e . . . 2194 -, levier d e . . . 218.6 -, l i g n e d e . . . 807.2 - p a r f r o t t e m e n t 206,8 - - glissement . 206.8

Contact, pièce d e 2183 -, r o u l e t t e d e . 207.4 -, s e g m e n t de 218.10 -, s u r f a c e d e . . 218.4 -, système de . 206.6 - t o u r n a n t . . . 207.5 C o n t a c t o . 218.2, 349.7 - c o r r e d i z o . . 206.8 - de b o t ó n en el piso 3493 - - m a r t i l l o . . 218.9 p u e r t a . . . 538.6 t o m a d e cor r i e n t e 206.7 - g i r a t o r i o . . . 2073 - p o r rodillo . 2073 Contador, aparato d e v a ç o n e t a s 408.2 - de vatios-horas 2003 C o n t a t o r e d i vag o n c i n i 408.2 - - w a t t o r e . . 2003 C o n t a t t o . . . . 218.2 - a m a r t e l l o . . 2183 - - r o t e l l a . . . 2073 s c o r r i m e n t o 206.8 - a d i n n e s t o . . 2064 - di p o r t a . . . 838.6 -, disposizione di 206.6

- girevole . . . 2073 -, leva d i . . . . 218.6 -, pezzo d i . . . 2183 -, superficie d i . 218.4 -, via d i . . . . 2183 Contenance du w a g o n n e t 407.6 C o n t e n t s of w a g o n 4073 Continu, courant 2003 -, service . . . . 1963 -, t r a n s f o r m a t e u r de c o u r a n t s - s 1992 -, t r a n s p o r t . . 360.2 -, - a é r i e n a v e c service 3923 -, t r a v a i l - d u mot e u r 209.7 Continue, p o u t r e 137.7 C o n t i n u a , cont r o l l e r p e r corr e n t e 221.7 -, c o r r e n t e . . . 2003 -, f u n i c o l a r e a f u n e 392.7 -, t r a s f o r m a t o r e r o t a n t e p e r corr e n t e - in altern a t a 1993 -, continua 199.2 -, trifasica 199.4 -, - r o t a t i v o p e r c o r r e n t e - in a l t e r n a t a 1993 -, continua 1992 -, trifasica 199.4 -, t r a v e - i n più p u n t i 137.7 -, vite - r e g o l a b i l e 3703 -, - - o r d i n a r i a 3703

Continuo, carico 133.2, 183.4 -, f u n i c o l a r e con esercizio 3923 -, f u n z i o n a m e n t o 1963 -, t r a s p o r t o . . 8602 C o n t i n u a , c a r g a 1384 -, c o r r i e n t e . . 2003 -, m o t o r d e cor r i e n t e 212.4 Continuo, cable a é r e o con servicio 8923 -, f u n c i o n a m i e n t o 1963 -, t r a b a j o . . .209.7 -, t r a n s p o r t e . . 3602 Continuous-alternating current c o n v e r t e r 1993 - b e a m . . . . 137.7 - -continuous c u r r e n t conv e r t e r 1992 - c u r r e n t . . . 2003 - - c o n t r o l l e r . 22L7 - - m o t o r . . . 2124 - g i r d e r . . . . 137.7 - h a u l a g e . . . 3602 - l o a d . . 1332, 133.4 - - t h r e e p h a s e conv e r t e r 199.4 - w o r k i n g . . . 1963 Continuously worki n g c a b l e w a y 3923 C o n t o r c e r e , le f u n i si c o n t o r c o n o 843 C o n t o r c i m e n t o della f u n e 84.7 C o n t r a - b u t e r o l a 1253 - - c i l i n d r o . . . 1893 - - c o r r i e n t e . . 2013 - - d i a g o n a l . . 143.4 - -electromotriz, f u e r z a 198.10 - -émbolo . . . 1863 - - n u d o . . . . 8913 - t u e r c a . . . . 1163 Contracorriente, f r e n a d o p o r 108.1 -, f r e n o d e . . . 107.7 Contrafissi, r i n f o r z a r e con 156.7 -, t r a v e a r m a t a con 138.7 Contrafisso del p u n t o n e 2973 C o n t r a m a r c h a . 2512 - d e c o r r e a . . 733 e n g r a n a j e . 634 rueda de cadena 73.6 - variable, torno de 252.1 C o n t r a p e s o . . 2862 -, cable del . . 3334 -, c a j a del . . . 8333 - de a r e n a y ling o t e s 287.4 - - h o r m i g ó n . 2873 regulación autom á t i c a 2863 - del f r e n o . . 100.7 fijo 2863 -, f r e n o d e . . . 100.6 - m a c i z o . . . 2872 - m ó v i l . . . . 288.6

Contre Contrapeso móvil sobre ruedas 286.7 - , t a m b o r p a r a el 3453 - t e n s o r . . . 89740 - , t i r a n t e d e . . 299.7 C o n t r a p p e s i , tamb u r o d i - dell'acc u m u l a t o r e 2323 C o n t r a p p e s o . . 2862 - a registrazione a u t o m a t i c a 2863 s a b b i a e masselli 2874 -, a c c u m u l a t o r e a 2824 -, b l o c c o d a . . 2873 -, b r a c c i o del . 2993 -, - d i l e v a del 2863 -, cassa d e l . . 2874 -, c o n t r o b i l a n c i a r e il c a r i c o c o n u n 2864 -, c o r d a d e l . . 8384 - del f r e n o . . 100.7 -, e q u i l i b r a r e il carico con u n 2864 fisso 2863 -, f r e n o a . . . 1003 -, f u n e del . . . 8334 - in c a l c e s t r u z z o 2873 - liberantesi, f r e n o a 983 -, linea percorsa dal 3383 - massiccio . . 2872 - m o b i l e . . . . 2863 -, m o m e n t o del 2864 -, p u n t o n e d i sos t e g n o d e l 299.7 - s c o r r e v o l e . . 286.7 - s p o s t a b i l e . . 286.6 -, t a m b u r o d e l . 3453 -, t i r a n t e d i sostegno d e l 299.7 -, v i a p e r c o r s a d a l 8333 Contrapresión,polea d e 2594 C o n t r a r i e , f o r z e 1282 -, le f o r z e sono 1284 -, u g u a l i e 1283 Contrario, fuerzas d e s e n t i d o 1282 Contrarrestar, arriostrados en c r u z p a r a - los v i e n t o s 1583 C o n t r a v e n t a t o , supp o r t o del c a v o 4054 Contravento, puntello a 4052 C o n t r a v v e n t o • 1533 - a c r o c e d i S. And r e a 1533 C o n t r e b a l a n c e r , les f o r c e s se contreb a l a n c e n t 1822 Contre-bo u t e r o Ile 1253 C o n t r e - c o u r a n t 2013 - -, connexion du m o t e u r en 1073 - - , f r e i n à . . . 107.7 - -, f r e i n a g e élect r i q u e à 1084

462

Contre Contre-cylindre 189.5 Contre-écrou . 116* Contre-électro motrice, force 19840 Contre-diagonale IM

Contre-fiche . . 166.5 166.6

Contre-fiche, appliquer des -s 166.7 - armature à - s 188.7 Contrefiches . . 163.7 Contre-flèche . 147.9 Contre-nœud . 391* Contre-piston . 186* Contreplaque .288.1 Contrepoids . . 2862 - à déplacement automatique 286.8 -»bras de levier du

Control, b r a k e 97.4 -, central . . . 249J -, Chain . 24&8, 248.9 -, crank . . . . 24&3 - - lever . . . . 248.4 - device, magnetic locking of 360.1 - disc 348.3 -, external . . . 348.6 -.floor 348* - gear 243.6 -, band-wheel . 248J 2482

-, hoist 347.7 - . i n t e r n a l . . .348.7 -, lever-

. 247.7, 247* 348.4

- locking . . . 349* - of elevator . 346* - - hoist . . . . 3406 346* 286* - - lift -, câble d u . . . 3331 -, press button . 649.4 r o d 347* -, caisse à . . . 287a p e . . 248*, 248.7 - de béton . . 287.5 - r o pulley . . . 248* - déplaçable . . 286* -- -spindle - du crochet . 63.7 -, system of . .. .. 245.5 249.2 - d u frein . . . 100.7 -, to 2442 -, équilibrer la charge au moyen -, to - automatically 244.4 de 286.1 fixe 286* -, to - by hand, 244* - formé de sable et -, to - sensitively, de gueuses 287.4 -, to - the brake244* 97* -, frein a . . . . 100.6 -, to - the crane 2824 - massif . . . . 2872 -, to - the elevator - mobile . . . . 286.6 - mobile sur roues -, to - the hoist 346* 346* 286.7 to - the lift . 346* -, moment du . 286.4 -, -.tongs . . . . 682 -, levier à . . . 100* -, travelling crane -, portée du . . 299.8 -with floor 291* -, tambour à - d'accu- -, travelling mulateur 2324 with - fromcrane below du 846* 291* - tendeur . . 897io -, universal . . 222* - tirant du . . 299.7 -, wheel . . . . 348* Contreventem ent 3482 1624, 153.8 - , - r o p e . 348A, . . . 2202 - . c a d r e à . . . 16L8 -Contrôler -, croix de . . . 163* de grúa . . . 222* levantamiento -, tirants de . . 163* 222.7 Controbilanciare il movimiento carico con un horizontal 222* contrappeso 2861 - - rotación . . 2232 Controbuttarola - para el movimien125* to de la grúa 222* -»cunetta . . 126.10 del carro Contro-cilindro 189* 2231 Contro-corrente 201.5 Contrôleur . . 2202 -, connessione per - avec contacts pour 1074 le frein 221.10 -, frenaggio elettrico - d'inversion . 2222 a 108J - de changement de -, freno a . . . 107.7 marche 2222 Contro-dado . . 116.fi - de direction . 222* - -diagonale . . 143.4 - frein de descente 222A - -elettromotrice, - - grue . . . . 222* tensione della forza 198.10 - - levage . . . 222.7 - - translation 222* Controflsso, gru a de la grue 808.1 222* Contronodo . • 3913 Contropressione, - d o u b l e . . . . 222* girella di 2691 - du c h a r i o t . . 2231 - mouvement de Controspinta, giration 2282 perno dì 79.4 d'orientation Contro-stampo. 126* 2232 - -stantuffo . . 186*

Corchete

Contrôleur en sérieparallèle 221* - jumelé . . . . 222* - pour courant continu 221.7 triphasé . 221* -, tambour de . 220* - universel . . 222.4 Controller . . . 2202 -, bruke . . . 22110 -, continuous current 22L7 -, crab motion . 223i -, crâne . . . . 222* - , - motion . . . 222* - » d o u b l e . . . .222* -, lifting . . . .222.7 -, lowering brake 2221 -.reversing . .2222 -, 8eries-parallel 22 Lô -, slewing . . . 2232 -, three-pnase . 221* -.travelling . .222* -, universa! . . 222.4 Controller . . . 2202 - d'inversione di marcia 2222 - da gru . . . . 222.6 - doppio . . . . 222* - gemello . . . 222* - per corrente continua 221.7 trifasica . 221* - - il freno . 221 io di discesa 2221 movimento di rotazione 2232 - movimento longitudinale della gru 222* - - - orizzontale 222*

-

trasversale del carrello 2231 serie e parallelo 221*

sollevamento 222.7 -, tamburo d e l . 220* - universale . . 222.4 Controlling brake 112.6

- force 2441 - lever 246i Conversione, movimento di 16* -, posizione d i . 16.4 -, resistenza alla 16* Converter, continuous-alternating current 199*

-, - -continuous current 1992 -, - threephase . 199.4 Convertibile. . 16* Convertibilità . 16.7 Convertisseur, groupe - rotatif de courant continu en alternatif 199* -, triphasé 199.4 Convessa, piastra d'appoggio 166*

Convexa, placa de apoyo de superficie 166* Convey, to . . 859i Conveyance, belt 367.4 - in bulk . . . 8682 - in mass . . . 8682 pneumatic . . 363* Conveyed, quantity to be 369.7 Conveying . . . 3692 - device . . . . 360* -, horizontal . . 860* incliued . . .360* - load 2* - medium . . . 360* - plant . . . . 860.7 - speed . . . . 369* - tank 369* - trough . . . 369* - truck . . . . 369* vertical . . . 360.4 Conveyor, bag 36710 belt . . 3672, 367* - chain . . . . 8682 rope 8702 -, sack . . . . 36710 - span 368* - spiral . . . . 370.4 - strand . . . . 368* - tube 870.7 - worm . . . . 870.4 Convogliatore, nastro 868* Convoglio, carrelli in 877.7 Convoyeur . .3682 - à câble métallique 8702 -, bande d'un . 868* -, câble d'un . . 366* -, chaîne d'un . 368* - m o b i l e . . . . 8694 - par entraînement 8702 Coperchio, bullone del 8&4 - del cilindro . 188* - - sopporto . . 88* Copertura del pozzo 334.4 Coppia di forze 182* - ruote dentate 634 Coprigiunto . . 148* 149* -, cantonale d i . 1492 - doppio . . . . 149* -, piastra di . . 1491 Coquille . . . . 166.7 -, accouplement à -s en deux pièces 80* -, coulage en . 166* - . c r e u x en forme de - de tiroir 194* - d'accouplement 60* - de coussinet. 872 -, fonte en 164*, 166* -, tiroir à . . . 1944 Corazón, guardacabos en 87* -, punta de . . 4SI* Corbeau . . 93*, 9&S Corbel 166* Corchete para correa 76l

463

Corchete Corchete, tornillo de 117.1 Corda 334 -, cabina ad una sola 841.1 -, comando a mano da 181.7 - del contrappeso 333.1 - dell' ascensore333.7 - della c a b i n a . 3323 - d o p p i a . . . . 3332 -, intrecciare la SÓJO - motrice . . . 1843 - per marina . 41.6 Corde, cabina a due 3412 -.fare 363 Corde de commande 42.7 -.machine à tordre les -s 36J Cordon . . . . 142.1 -, cable de -es . 39.5 -, — dobles -es pianos 39.10 -, es pianos 39.9 -, es triangu lares 40.1 - inferior . . . 142.4 - -, barra del . 1383 - sometido à la compresión 1423 extensión 142a - superior . . . 1423 - -, barra central del 141.7 Cordonata inferiore, briglia della 1383 - superiore, trave centrale della 141.7 Cordonatura, coefficiente di 364 Cordone . . . 20440 Core, hemp . . 39.6 - -piece . . . . 42 Ls - piston . . . . 1872 Corliss valve . 1947 Corner angle . 161.4 p i a t e . . . . 161.2 - brace . . . . 153.7 - connection . 15 l i 1512 -, guide over -s 840J - guiding . . . 340.1 - Joint 153.7 - piate 1613 Cornière . . . . 145.9 - -bride . . . . 1463 - d'assemblage 1492 150.4 - d'encoignure 151.4 - de la membrure 145.9 - - renfort . . 1622 - en fer . . . . 1683 - -nervure . . . 1453 - raidi&seuse . 1522 Corona a denti d'ingranaggio 69.6 - cilindrica, ruota portante a 256.3 - conica, ruota portante a 256.4 - della girella . 46.5 - - ruota portante 255.4 , inclinazione della 2564

Corona delle girelle 259.7 dentata . . . 67.9 per catena . 31.6 di rulli . . . 91.9 riportata . . 68.4 sopporto a - di rulli 91.8 Corona de asiento 864 la polea . . 46.fi rueda . . 255.4 dentada ara cadena 81.5 interna de husos 69a - - rodillos 91.9, 259.7 - dentada . . . 67.9 - postiza . . . 68.4 Corpo del martinetto 2623 sopporto . . 882 tamburo . . 42jo - della vite 118.7,262^ - dello scivolone 369.6 Corps de cric . 2623 264.7 manivelle . 1783 - - palier . . . 882 - - rivet . . . . 120.7 - - vérin . . . 264.7 - du cylindre . 188.7 tambour . . 4240 -, travail d'écrasement du - de rivet 1213 Correa 423 - abierta . . . 74a -, contramarcha de 733 - cruzada . . . 743 - de impulsion 733 m a n d o . . . 733 - doble . . . . 74.6 - múltiple . . . 74.7 -, tambor para 453 -, tensión de la 743 -, torno impulsado por 271.1 -.transmisión por -s 73.7 -, transportador de 3672 Corredera de tension 3982 -, grúa . . 290.1, 29U - , - - de forja . 3143 -, válvula . . . 2423 Corrediza, barrera 3363 -, puerta . . . . 336.4 Corredizo, contacto 2063 Corrente alternata -,

F

- —, —,

200JO

bifasica . . 2013 monofasica 2012 motore a . . 2123 - per — a collettore 2133 -, asta d i . . . . 1413 -, conduttura di lungo colonne 206.4 - continua . . . 2003 - -, controller per 221.7 - -, motore a . 212.4

Corrente continua, trasformatore rotante per - in alternata 1993 —, continua 1992 _ trifasica 199.4 — , - rotativó p e r - in alternata 1993 - -, — continua 1992 —, trifasica 1994 -, contro- . . . 2013 - d'avviamento 2093 - -, intensità di 8193 - d'eccitazione 211.7 r della scala . . 158.4 - di frenaggio . 1063 - - linea . . . . 2032 - elettrica . . . 1973 -, pattino collettore di 2074 - per marcia a vuoto 209.4 - trifase . . . . 2014 - trifasica . . . 20L4 — . c o n t r o l l e r per 2213 — . m a g n e t e del freno a 1103 Correnti di Foucault 2013 , freno a . . 1082 Correrà, indicador de 860JO Correre, la macchina corre sotto carico 1883 Corriente alterna 200.10 - - bifásica . . 20 L3 monofásica 2012 - continua . . . 2003 - -, motor de . 2124 - de arranque . 2093 excitación . 21L7 - - frenado . . 1063 - - la red . . . 2032 - - vacío . . . 2094 - eléctrica . . . 1973 -, motor de - alterna 2123 -, toma de . . . 2063 - trifásica . . . 2014 — , electro imán de freno de 1103 Corrientes de Foucault 2013 , freno de . 1082 - parásitas . . 2013 - -, freno de . . 1082 Corrugated sheet iron 1693 Corsa d'alzata . . 6.7 - del carico . . . 63 cassetto . . 1933 - dell'indice . . 8503 - dello stantuffo 1853 - di 2903 distribuzione 2433 - - liberazione 1093 - - sfrenamentol093 sollevamento 6.7 fl* -, indicatore di 85040

Coton Corsa, limite della 8823 - perduta . . . 13.7 -, rapporto di . 623 Corsoio, porta a 8863 Corta-circulto . 2083 2083 de cartucho 20840 - distancia, transporte à 8584 Cortado, diente 65jo Cortadura 169.7,17Î9 -, dragado p o r . S7Ì9 -, esfuerzo de . 17ffô -, resistencia á la 173.7 -, sección de . . 1744 Cortante de la cuchara 8743 -, esfuerzo 1864,1793 -, fuerza . . . 17340 Cortar . . . . . 17£s Corte en el edificio 1615 Cortile, gru da 8093 Cortocircuito 2252o - -, accoppiamento - -, ancora a . l l S j - -, chiudere in 2264 - - dell'armatura, collegamento per messa in 1003 , frenaggio a 1074 , freno a 10642 — . i n t e r r u t t o r e di 2183 Corto, cadena de e-1 abones -s 203 - circuito . . 2254o del inducido, frenado por 1074 - -, inducido de 2103 Coser la correa 7£s Cosse 373 - de câble . . . 2008 - pour estrope en cœur 373 Costruire una gru 2814 Costruttore di gru 2803 Costruzione, argano per 2713 - del ponte . . 1593 - della funicolare aerea 8923 - di gru . 2803, 280« ponti . . . 1594 - - sostegno . . 4034 supporto . . 4084 - in ferro . . . 1503 - - legno . . . 151& -, materiali di . 1634 Costruzioni in ferro, officina di 1604 Costura . . . . 1283 Cota, envolvente de - de malia 3774 Cote de traçage 12&6 Côté charge . . 8993 -, soudure sur . 292 Coton, bourrage en 1924 -, câble en . . . 88.7 -, garniture en 10S.1

Cotone Cotone. fune di 38.7 -.guarnizione di 192a Cotton packing 192a - rope 38.7 Couche de câble, enrouler une sur le tambour 443 - de couleur . 161.3 - de f o n d . . . 161.4 - de peinture à l'huile 161.6 Coude . . 775, 237.5 - à angle droit 237.6 - du crochet . 623 -, transmission par levier 247.3 Coudé, arbre . 77a -, levier . . . . 247.1 -, tuyau . . . . 237.5 Coudée, flèche 2982 - . v o l é e . . . .2982 Couder . . . . 772 Coudre la courroie 748 Coulage à découvert 164i - de l'acier . . 166.5 - en châssis . . 1642 - - coquille . . 166.6 - - sable . . . 1634 Coulée à découvert 164a -, chariot de . . 812.5 - en châssis . . 1642 -, grue de . . . 810.7 -, à guidage et suspension r i g i d e de poche 311.6 -, pièce - à nervures 1645 -, - d'acier 166.4,166.5 -, - - en creux 164.4 terre . . 1643 Couler par la quenouille 312.4 Couleur, couche de 161.3 Coulissante, tenaille 58.3 Coulisse, guidajre^ -, tenaille a guid a g e à 58.3 Couloir d'élévateur 3622 - de descente d'un élévateur 362j> - de déversement 386.3 la chaîne . 3724 Counter acting force 132.6 - -balance j i b . 299.7 - - radius . . . 299.6 - -current . . . 201.5 - cylinder . . . 189,5 - diagonals . . 143.4 - piston . . . . 186.8 - -poise, rope for 333a - pressure . . . 137.6 — . b e a r i n g . 15410 • -sunk head . 1164 -, -wagon . . . . 4082

464 Counterbalance arm 286.3 - lever . . . . 2863 - moment . . . 286.4 -, to - the load by weights 286.1 Countershaft . 253.3 Countersink, to a rivet 122.3 Countersunk, rivet with - head 122.1 -, — half - head 1222 -, to - the head 1164 Counterclockwise rotation 15j Counterweight, adjustable 286.6 -, automatically adjusting 286.8 - box 287.1 - block . . . . 287.3 -, concrete . . . 287-5 -, fixed 2865 - of sand and pigiron 287.4 -, solid 2872 -, traversable . 286.7 Coupe-circuit . 2083 - - a cartouche 208JO fusible . . 208.6 Coupe de l'édifice 161.8 - - bélier . . . 239a -.méthode des -s 1443 -, rivure à deux -s 124.3 -, — plusieurs -s 1245 -, rivure à une 124a Couplage en dérivation 225.6 - - étoile . . . 226.3 - - parallèle . . 225a série . . . . 2248 et parallèle 2262 - - triangle . . 2262 -, mode ae . . . 224.6 -, méthode de . 2246 Couple, force- . 1323 Couple, to . . . 80.4 -, to - the wagon to the rope 4146 Couple . . . . 132.3 - de démarrage 5.8, 177.6 - des forces . . 132.3 - du moteur . . 209.6 - moteur 1L6, 18t5 Coupler . . . .2245 - en dérivation 225.7 - - parallèle . . 2248 Coupling 30.4, 80.% 415a -, annular w e d g e 400.7 -, articulated . 83.7 —bolt 80ao -, box80.6 - . b r a k e . . . . 81.1 -, - b a n d . . . . 833 -, c a r r i e r . . . . 4182 -, claw 82.7 - cone . . . 83a, 832 - device . . . . 416.4 — , automatic . 415.7

Coupling device with overhead cable 416.5 rope below 415.6 -, disc 80.il -, disengaging . 81.6 -, electro-magnetic 83.6 -, fixed 80.5 -, flange . 80.il, 241.1 - . f l e x i b l e . . . 81.2 -, friction . 81.5, 82.9 -, half 80.9 -.jointed . . . 83.7 -.knot 4182 -, leather packed 813 -,muff 80.6 -, overload . . . 81.5 -, pawl 4183 - pin 30.5 - point . . . . 415.3 - rods 82.1 -, rope 37.il -, rubber packed 81.4 -, screw . . . . 419a - sheave . . . . 416a -.split 803 ring . . . . 83.4 -, vice 4193 Cour, grue de . 3093 Courant, à-coup de 2213 - alternatif . 200.li) - - diphasé . . 2013 monophasé 2012 — , moteur à . 2123 - - triphasé . . 201.4 -.consommation de 1983 -, contact de - à roulette 2073 - continu . . . 200.9 — , contrôleur pour 221.7 - -, moteur à . 212.4 — , moteur générateur à 1992 -, c o n t r e - . . . . 2013 - d'eau, drague à 376a - d'excitation . 211.7 - de démarrage 2093 -, -s de Foucault 201.6 , frein à -s 1082 - - freinage . . 1063 marche à vide 209.4 - du réseau . . 2032 - électrique . . 1973 -, intensité du . 1973 -, inverser le . . 2163 -, inverseur de 216.7 -, prise de . . . 2063 -, variation du 198a Courants parasites, frein à 1082 Courbe, culbuteur à 325.1 - de guidage . 3442 - - la v o i e . . . 329.7 transport aérien 3983 - des efforts tranchants 1362 transversaux 1362 - du câble . . 398ao

Court Courbe du diagramme des efforts tranchants 1362 moments 135.6 -.plaque d'appui à surface 1553 -, station en . . 396.6 Courbure d'un tuyau 237.4 Couronne à rails 259.7 -, cercle de . . 644 - de galets . . 9Lô lanterne à fuseaux 693 roue . . . . 2Ô5.4 - à fuseaux 69.6 - - rouleaux . . 913 , palier à . 913 roulements de galets 259.7 - dentée . . . . 673 pour chaîne 3L5 - - venue de fonte, roue porteuse avec 2583 - du galet . . . 463 - rapportée . . 68.4 Courroie, a g r a f e à griffes pour 76a -, ascenseur à commande par 3523 -, commande par 7&7 - c r o i s é e . . . . 745 - de commande 733 transmission 733 - double . . . . 746 - droite . . . . 74.4 - multiple . . . 747 - ouverte . . . 744 -, renvoi à . . . 733 -, tambour à . 453 -.tension de . 743 -, transporteur à 3672 -, treuil à commande par 271a Course de la charge - - l e v a g e . . 6.7, 63 - du fardeau . 63 - - frein débrayé 1093 libéré . . 1093 levier . . . 2453 de manœuvre 2433 - - piston . . . 1853 - - tiroir . . . 1933 -, fin de . . . . 133 -, indicateur de 350.10 -, multiplication de la 623 - p e r d u e . . . . 13.7 Courseur, contact à - de la prise de courant 207a Court-circuit 2263, 225.10 -, connection pour freinage avec induit en 1063 - d'induit, frein à 108.12 - -, freinage par 107a

Court Court-clrcuité, induit 210.7 Conrt-circuiter 2261 Courte distance, transport à 368.4 Coussinet . 872, 892 - à ratrappage de jeu 87.3 - - rotule . . . 902 -, coquille de . 872 - d'air 2392 - de guidage . 389.3 autoregulateur 339.4 - graissage de roue porteuse 267.4 -, emboîter un . 89.3 -, fourrure du . 87.4 -.garniture du 87.4 -.rebord du . . 88l - réglable . . . 87a -, roue porteuse à 257.3 - sphérique . . 902 Couteau d'interrupteur 216.4 -, interrupteur à 215.3 Couvercle du cylindre 188a Couvercles, dispositif d'enlevement des 31&4 Couvert, joint . 149.7 Couvre-engrenages Ois Couvre-joint . 1491, 1492, 149.5 - - double . . . 149.6 - -, rivet de . . 149.3 Couvrir, le tiroir couvre les lumières 19310 Cover, cylinder 188.8 - lifting device 313.4 .ingot drawing crane with 313a - plate, b u t t . . 149.5 - -, doable . . . 149.6 - - j o i n t . . . . 148a - -, rib 149.8 - -, vertical . . 149.8 - -, web . . . . 149a Covered butt-joint 149.7 Covering, plank 157.5 -, plate 157.3 -, platform . . . 1672 -, shaft 3344 Crab, auxiliary 251.8 2751 -, c e i l i n g . . . . 277.7 -, chain . . . . 275a -, crane . . . . 271.7 -, double roller 275.7 -, electrically driven 276.5 -, foundry . . . 810.8 - frame . . . . 273.5 - gear, two-drum 2622 -, hand driven . 275.4 -, hatch- . . . . 277.8 - in outer position 2743 -, main . . 261.7, 2748 - motion controller 2231 VII

465 Crab moved in 2741 Crane design . 280.6 inner position - designer . . . 280.5 2741 -, dock 318a - on inclined plane -, equipment. . 319.3 277a -, erecting . . . 909.2 - position . . . 274.5 - erection . . . 281.3 - rails 2747 -, Fairbairn . . SOU fitter 281.2 -, rope 2762 - runway . . . 273.6 -, fixed 2843 - shaft, main . 26L6 -.floating luffing -, single roller . 276.6 308.3 -, Temperley . . 295.8 - for special pur-, the - is in inner pose 309.5 position 2746 -, forge . . . . 3145 - track . . . . 2747 - -foundation . 287.7 - travel . . . . 273.7 -.foundry . . .310.7 -, travelling 272a -, frame . 294.6, 2947 273.4 -, gantry . 2946, 3043 -, - crane with au- -, giant . . . . 3082 xiliary 293a - girder . . . . 288.5 - traverse . . . 273.6 -,Uoliath . . .3082 -, traversing j i b 277.5 -.hammer head305.7 - - motor . . . 253.7 -, hand 308a -, t r o u g h . . . . 816.3 -, hatch . . . . 302.7 — with automatic -, helmet . . . . 306.5 grab 276.5 - hut 301.9 — drivers stand -, ingot drawing combined 276.4 313.1 — guided load - installation . 280J head 276.6 - leg 294a post . . 276.6 -, lifting of the 2848 — pulley block - load . . . . 28210 built in 2762 -, loading 2831, 319.4 — - slewing jib 277.3 -, locomotive . 303a — suspended pulley 309.7 blocks and falls -.luffing-. 308.7, . . . 307.5 2761 — trolley suspen- - m a g n e t . 316a, 315.6 sion 276a - manufacturing works 280.4 — variable gear mast . . 307.8, 308.1 2621 -, motion controller purchase 2621 222a Cramp cheek . 418a - movement . 283.10 - pressure . . . 418.6 -, ore loading . 319.7 -, pulling rope 418.7 - o u t p u t . . . . 2101 -, rope 418.4 -, pillar . 300.5, 800.6 Crampon d'attacbe -, plate 3161 au rail 285.5 - pontoon . . . 308.4 fileté 1171 -, portal . . . . 3043 Crane, angle . 305a - pulley block . 622 -, arrangement of -, pyramid . . . 3061 3042 2802 -, quay - attendant . . 281a - rail 328a -, automatic grab -, rolling mill . 310.6 806.6 309.6 -, roof 412 -, bar iron . . . 315a - rope -, block . . . . 319a -, semi-gantry . 306a -, - charging . 317a -, - -portal . . . 306.3 -, - transport . 315a -, shape of . . . 2841 -, boats . . . . 303a -, sheer legs . . 307.8 -, bracket . . .306.7 -, sheet iron . . 3161 -, breakdown . 303a - -ship 308.5 - bridge . 296a, 295.6 -, shipbuilding. 318a - building 280a, 310.1 -, slewing . . . 296^ - cable 412 -, smelting works 310.4 - calculation . 283a -, cantilever . . 295.4 -, soaking pit . 313l - chain . . . . 33l -, stability of . 2845 -, charging . . 316.7 -, stamp work's 310.3 -, - ingot . . . 317a -, stationary . . 2843 -, claw 3147 -, steel work's . 310.5 309.4 -, coaling . . . 319a -, store - construction . 280a -, stripping . . 313.6 3071 - controller . . 222.8 - strut - crab 271.7 - support . . . 2948 -, curb-ring . . 301.4 -, the - serves a working area 28316 -, deck- . . . . 3041 -, derrick- . . . 306a -, tilting of the 28410

Crémaillère Crane tipping device 3252 - track . . 3272, 829a - column . . 327.4 - - girder . . . 327a -, transhipment 3201 -, transport3102,816.7 - travelling . . 2844 2891, 2901 - - gear . . . . 28810 - truck . . . . 301.7 -, twisting of the 289a -, type of . . . 2842 -, unloading . . 3201 -, velocipede . . 306a -, visor 306a -, waggon tip . 326a -, warehouse . . 302.6 -, weight of . . 283a -, wharf . . . . 307.4 - winch . . . . 271.7 - with special gripping device 313a - the post in ii^nt - - tongs for ingots - - trough . . . 3162 -, work- . . . . 283a - working . . . 281a - - gear . . . 28Sll -, workshop . . 3091 -, yard 309a Crank 772 -, adjustable . . 179a - arm 1783 - bearing . . . 17&7 -, brake . 1012, 111.4 - circle . . . . 178a - control . . . 248a -, hand . . 177a, 177a - handle . . . . 1782 — , removable . 1792 - with loose hand grip 178» - lever, control 248.4 - with loone hand grip 178a -, one-man . . . 179a - pin 178a - radius . . . . 17&4 -, removable handle 1792 -, safety . . . . 179.4 - shaft 178« — , single throw 77.1 - throw . . . . 178.4 -, to 77a -, - make a . . 77a -, two-men . . . 179a Crapaudine 861,259a - à billes . . . 86a - rouleaux . . 86.6 - annulaire . . 86a -, fond de la . . 300a - inférieure . . 3002 - supérieure 300a 30010 -, tenon de la . 300a Creep, the chain -s 26a Creeping of the chain 26a Cremagliera . . 68a -, binda a . . . 2643 -, ingranaggio ad asta 68.7 Crémaillère . . 68a -, cric k . . . . 2643 30

Crémaillère

466

Crochet à griffes Crossing, suspen664 sión railway 421.7 - - tourillon . . 64b CTOwn hinge . 189.1 -, accessoires du 683 - joint 1894 - . b e c du . . . . 62.7 Cruce, a g u j a de 421.fi -, boîte du . . . 684 -.paso del cable de-, boulon à . . . 117.1 bajo de las - s 40 l i -, contrepoids du 63.7 Crusniog stress 1713 -.coude du . . 623 Crucible steel . 166.3 -, cric à . . . . 261.3 Cruz de S. Andrés - d'arrêt . . . . 933 1632 - d'attelage . . 662 placa de cimen- de câble . . . 642 tación en 800.il - chaîne . . . 641 - transversal . 1633 - - retenue . . 8246 Cruzada, arriostras - sûreté . . . 648 - s 153.9 - - traction . . 56.2 -.correa . . . . 745 - double . . . . 54.3 Cruzado, torcimiento 89.7 - en S 546 -, forme du . . 5240 Cruzamiento, aguja —, f û t du . . . . 623 de 42U -. gorge du . . 623 - de ferrocarril -, grue à - magsuspendido 420.4 nétique 816.5 - - vía 829« 237.8 -, moufle à . . . 49.4 suspendida Crescent shaped 421.7 girder 147.7 -, levage à vide du 7.4 -, enlace de . . 159J Creusement, drague de 874.3 - porte-charge 61e Cuadrada, cabeza 116^ -, effort de . . . 411.7 - porte-mousqueton 547 Cuadrado, árbol 76.8 - par drague . 3744 -, position du . 633 -, cable Creuset, acier 40.10 114.8 fondu au 1663 -, - inférieure du 68.6 filete -, hierro . . . . 167.8 - , b e c de - de coulée - , - supérieure du 63.4 Cuadro . . . . 151.5 311.2 - de coulée . . 8114 -, trajet du . . 63.2 - de botones . 349.6 , pont porteur -, treuil à . . . 267.9 - - distribución 21&7 de 310.8 -, vitesse du . . 62J1 Cuba, basculador de Crochets, chaîne à -, étrier de sus378.6 29.6 - -draga automática pension de 8ll.fi Creux, arbre . 76.7 Crogluolo, acciaio 410.6 -, câble 40aî fuso al 166.3 - usado en el transCroisé, commettage - en forme de porte 3693 89.7 coquille de volquete de . 378.6 89.7 Cubeta . . . . 378.8 tiroir 1945 -, tors Croisée, courroie 746 - dé la vagoneta -.pièce coulée en 1644 Croisement . . 329.8 407.5 Cric . . . 262J, 2643 -, aiguille de . . 421.5 - - vagoneta . 408.6 - de chemin de fer - -draga . . . .4114 Cric & crémaillère aérien 420.4 - con dientes de 2643 suspendu - - crochet . . 261.3 cola de milano 420.4 - simple noix 261.3 412.9 - - trépied . . 262.6 - voie suspendue - de descarga 421.7 -, corps de . . . 26:13 automática 4104 - de locomotive 2633 Croisillon . . . 1632 - para carbón 412.5 264.8 Croisillons, cadre à cok . . . 412.6 1613 - - traction . . 263.2 minerales 412.7 à via . . . 2633 Croissant, poutre oscilante . . . 879.1 parabolique en et de comforme de 147.7 Cubierta de la caja pression 2&4 334.4 Croix 1532 - wagon . . . 264.4 - . j u n t a . . . .149.7 —» f û t de . . . . 2623 - de contreventement 163.9 Cubo de la polea - pour chaudières 46.7 2654 - - Saint André 168.2 rueda 684,2553 -, entretoises en 1633 - soulever les 1532 - del tambor . 433 pierres 2653 Cross -, rueda de . . 2673 - - tonneaux . 266.4 - bar supporting arms 403.7 Cubre-engranaje 623 - - vanne . . . 265Jj -, vis de . . . . 262.2 - bracing . . . 1634 - -polea . . . . 483 Crichetto . . .261.3 -, foundation 300ii CuDrejunta . 149.5, 328.4 Crisol 811J - frame . . . . 15&3 -, acero al . . . 166.3 - girder 1483, 161.6 - doble . . . . 1493 289.9 Cncchiai di presa, Croce di S. Andrea draga a catena 153.2 - section ofbuilding 1613 c o n 876.3 , contravvento a 1583 - -switch . . . . 421.5 -, draga con - a manico 976.5 - trasversale . . 1683 transverse . . 1533 1633 Cucchiaio a carbone Crochet . . . . 623 wind 412.5 - à œillet . . . 544 Crossed b e l t . . 746 - - vide . . . . 663 C r o s s i n g . . . . 829.8 - - coke . . . . 4123 Crémaillère d'arrêt 8423 -, engrenage à . 88.7 Cremallera . . 683 - de deteución 8424 -, engranaje de 68.7 -, gato de . . . 2643 Cremonascher Kr&fteplan 1442 Cremona'» forcepiane 1442 - polygon . . . 1442 Cremona, diagramma funicolare delle forze secondo 1442 -, poligono funicolare delle forze secondo 144.2 Cremona, diagrama de 1442 Crépine . . . . 237.7 Crépines, boite à

Cuiller Cucchiaio a due cavi 4123 - - mascelle . . 41Ll - automatico, gru a 809.0 - d'escavo . . . 410.8 - da minerale . 412.7 - - scavatore . 4123 - della draga . 8747 - di caricamento 817.4 - - presa . . . 4114 -, draga a . . . 8746 -, dragante - per scaricamento automatico 4104 -, pinze di . . . 41L3 - su di un solo cavo 4122 -, taglio del . . 3748 Cuchara . . . . 4114 - automática . 410.6 - con dientes de cola de milano 412* - de carga . . 817.4 - - dos cables. 4123 - la draga . . 8747 - - un cable . . 4122 -, draga de - s . 8763 - para carbón . 4123 - - cok . . . . 4123 - - minerales . 412.7 Cuchillo . . . . 214« - del interruptor 21&4 -.interruptor de 2153 Cucire la cinghia 748 Cuello del gancho 523 Cuenco del ascensor de buque9 857.4 Cuerda . . . . 8a6 - de carga . . . 863 - mando . . . 1843 - tracción . . 863 - en espiral . . 402 - flexible . . . 853 - motriz . . . . 423 - sin torsión . . 84*4 Cuerno . . . . 2646 Cuero, acoplamiento de 813 -.guarnición de 1913 -, embutido 1913 Cuerpo del cilindro 188.7 - - gancho . . 623 - - gato . . . . 2623 - - soporte . . 882 - tambor . . 4240 Cuffat 341.7 Cuffia di guida per catena 8L9 Cuiller . . 8114, 8747 4103 - à charbons . 4123 - - coke . . . . 4123 - - déchargement automatlque 4104 - - màcholre . 4114 - - minerais . . 412.7 - avec dents en queue d'aronde 4123

Cuiller

467

Dampf

Current, back- 201 3 Curve gear, single Cut, to - out the brake, eddy . 1082 rivets 1262 663 braking . . . 1063 , guide . . . . 8442 tooth - from the - collector . . . 206.7 •, moment . . . 1863 solid wheel 66a - connection, back- - of sag . . . . 1363 Cutting, the bearing is 843 107.6 -roller . . . .403a -, consumption of rope . . . . 898.10 Cuve servant au transport 8593 1983 . shear- . . . . 1362 -, continuous . 200.6 -, shearing force 1362 Cycloidal gear -, station at a - in -, - alternating system 66.7 converter 199.3 8763 the line 3963 Cycloïdale, denture -, - -continuous 66.7 - emmanchée. -, track . . . . 829.7 converter 1992 Curve, puleggia C y l i n d e r . . . . 18&5 drague à 875.5 counter- . . . 20L5 -»tranchant de 874.8 per 408a -, accumulator 232a Cuillère . . . .374.7 -, direct . . . . 200.9 Curved cableway - brake . . . . 106.4 Cuir, accouplement -, eddy -s . . . 2013 line 3983 -, bore of . . . 1883 electric . . . 197.8 en 81 3 jib 2982 -, counter . . . 1893 -, garniture en 191.8 -, exciting . . . 211.7 - t i p 326a • cover . . . . 1883 - vert, roue en 70.5 -, fluctuation of 198a Curviligne, mouve- -, diameter of . 1883 • in mains . . . 2082 Cuirasse d'électroment 19a -, distributing . 196a aimant 108.7 -, no-load . . . 209.4 Curvilinear motion -, double acting 1892 •, position on which Cuirassé, moteur 19a - for slewing morush of - occurs Curvilineo, movi212a tion 1902 2212 - travelling moCulbuteur & courbe mento 19a tion 190a 326a -, rush of . . . 22L3 Curvilineo, movilifting . 1863, 189.7 -, charpente de 8203 -, single-phase altermiento 19a Culée . . 189.6, 164.7 nating 2012 Curvo, puntone 2982 -, load 1893 Cuna 77 JO -, starting . . . 2093 Cuscinetti dell' asta • output . . . . 1903 - de ajuste . . 883 -, starting - power filettata 1203 -, pump . . . . 1693 2193 Cuscinetto 872, 1663 -, r e t u r n - . . . . 1893 - - paro . . . . 343.2 -, inclinación de la -, strength of . 197.9 -, boccola di scorri- -»single-acting 189a 78a -, three-phase . 201.4 18&7 mento della ruota - wall Cuneo . . . . 77ao -, to reverse the 2163 portante 267.4 - work . . . . 190.4 -, two phase alter-, accoppiamento -.bordo del . . 88J -, working . . . 189.4 nating 2013 - dell' intaglio della C y l i n d r e . . . . 1883 a - anulare 400.7 - d'arresto . . . 343* Curroie . . . . 423 forchetta 417.4 -, alésage du . . 1883 per rimettere il Cursoia . . . . 423 - di fondazione 166.7 -, c o n t r e - . . . . 1893 -, corps du . . . 188.7 carro sul binario Curva dei momenti spinta . . . 863 -«couvercle du 1883 1363 4143 - di frizione. . 9U - del binario . 329.7 -, forchetta da fune - d'accumulateur con guancia a 4173 -, dispositivo - - cavo di linea 398ao 282a -, il - si logora . 843 - de charge . . 1893 d'arresto a 3435 - della forza tras-, ruota a . . . 73.3 versale 1362 -, lubrificare i l . 853 commande de -, trasmissione con - di guida . . . 8442 -, orlo del . . . 88a la translation - registrabile . 873 ruote a 732 -, linea funicolare horizontale 190a Cunetta controbutaerea in 8983 - regolabile . . 873 - du mouvement -, ruota portante tarola 126ao -, rovesciatore in de rotation 1902 con boccola a 2673 Cuoio ad U di 325a distribution 196a uarnizione 191.3 -, stazione in . 896.6 - sferico . . . . 902 - - levage 1863,1893 Cuscini, perno che - - levée . . . . 1863 unto di . . 81.3 Curva, basculador de 825a si è adattato nei -, guarnizione di machine â suoi 78jo double effet 1892 191.8 - con dientes de -, a d U . . 1912 à single effet parada 94a Cuscino d'aria. 109.» -.nastro del freno 189a - de guia . . . 3442 - pneumatico . 2392 con fodera di pompe . . . 1893 - - los momentos 1863 Cuspide, dente a 683 -, ruota con denta- du frein . . . 10&4 102.5 transporte tura a $83 -, fond du . . . 1883 -, ruota di-indurito aéreo 8983 70.5 - del cable . 396ao Custodia dell' ar- moteur . . . 189.4 Cuore 4213 -, estación en una gano 2782 -, paroi du . . . 188.7 -, gassa del . . 37.6 39i. . - delle girelle . 4063 -, puissance du 1903 Cup 1263 Curvado, tubo . 2873 - - pullegie . . 4063 -, travail du . . 190.4 Cylindrée . . . 1883 Cnpboard, switch Curvare, girella per Cut, machine 213.8 - il nastro 8673 tooth 66ao Cylindrical friction Curaporti . . . 376.4 Curvatura del tubo - -out wheel 723 217.4 Curb ring . . . 801.5 237.4 - -, fusible . . . 20H3 - travelling wheel crane . . . 801.4 Curvatura de la 2663 — , maximum . 2162 Current, alternating vía 329.7 • -, no-voltage . 216a Cylindrique, tiroir 1963 200ao - del tubo . . . 237.4 - -, safety . . . 216.4

Cailler, bec de 4113 - d'excavateur 4123 - de chargement 317.4 - - préhension 411a à deux câbles 4123 à un câble 4122 -, drague à -s . 874.6

G

D. D, distribuidor en I D-shackle . . . 56.7 194.4 - slide valve . 194¿ grillete en forma Dach 16Ui de 66.7 -binder . . . . 162a D, maniglla in -kran 805.6 forma 66.71 -, Schutz- . . . 2943

Dadi, chiave per 119.7 Dado 11&9 •«bullone con testa e 116.7 -, c o n t r o - . . . . 1153

Dado di sicurezza 1163 - esagonale . 1163 - mobile. . . 120.4 - scorrevole .1204 Dampf. . . 30»

468

Dampfantrieb Dampfantrieb . 226* -aufzug . . . .86&3 -bagger . . . .871.4 -betrieb . . . . 226.7 -bremse . . . 106.11 -bremsung . . 106a -drehkran . . .802.2 -druck 227a - -, absoluter . 2272 —akkumulator 282.6 -kessel 2274 -kolben . . . .187.6 -leitung . . . .226* -maschlne . . . 227.8 - -, Kondensations228.4 - -, Verbund- . 2282 - -, Zwilling- . 227a -pumpe . . . . 283* -schieDer . . . 194a -Spannung . . . 2272 -Spill 2792 -uberdruck . . 227a -Versorgung, zentrale 227.3 -winde 27Ls Dämpferkolben 109.4 -pumpe . . . . 109.3 Dangerous section 176J Dar peralte á una viga 148.1 - plena carga á la máquina 1832 Darsena, armatura della 319.1 Dasbpot . . . . 109.3 Dashpot à air . 109.3 - - piston . . . 1862 - plunger . . . 109.4 Dauer, Belastungs210 2

-betrieb . . . . 196* -leistung . . . 209.7 -, Lüft- - der Bremse 992 Dauernde Belastung 1332 Daumen . . . . 30.8 -, Abstreif-. . . 81J0 -, Klemm- . . . 94.4 -kraft 264.1 -rad 31.4 -rolle 31.4 -.Sperr- . . . . 94.4 -schraube . . . 117* -zahl 80* Davanti, vagoncino capovolgiDile^çer Dayit, ship's . . 303* Dé en pierre . 1652 Dead eye . . . 37.4 — , beart shaped 37.6 - load 1.4, 132*, 133.4 - weight brake 98* Debaio, cable tractor 890.6 -, paso del cable or 400* cable por 401.7 Débarquement de marchandises 320* Débarquer des marchandises 8203 Débit 236.1 - d'air 284.7

f

Débit d'eau nécessaire 230.4 - delà conduite 236a Débloquage du frein 98J0 Débloquer . . . 94.7 - le mecanisme de retenue 93.1 Débrayage 81.6, 82.6 - du frein, électroaimant de 108.4 , force pour le 109.6 -, engrenage à . 64a -, levier de . . . 81* -, manchon de . 81.7 -, mécanisme de 822 - opéré aux étages 849a Débrayer . . . 82.5 Débris de fer . 169.7 Décharge, collecteur des eaux de 236.7 -, conduite de . 280.7 -, eau de . . . . 230* -, tuyau de 230.7,240.4 Déchargement . 42 320*, 413* - automatique. 4102 -, dispositif de . 8212 - en pleine ligne 413.il -, endroit de . . 322* - et rechargement en même temps 320.10 -, extremité de 368.5 -.installation de 3212 -, lieu de . . . 322* -.ouverture pour le 385.6 - par mouvement de bascule 409a -, plan incliné de 386.4 -, point de - par mouvement de bascule 409.4 -, station de . . 3962 -, temps nécessaire au 413* -, tronçon de câble pour le 400.3 Décharger . . . 413.8 - en faisant basculer la benne 4092 le wagonnet 4092 - - vrac . . . . 3652 - le moteur . . 1834 - un navire . . 320* Déchargeur à inclinaison, appareil 325.4 - automatique. 378.7 - de blé en sacs, tubulure d'un 365* - par dispersion 370* - - ruisellement 370* -, plan incliné de 386* - rapide . . . . 410* Déchirer, le câble se déchire 372 Deck-crane . . 304a Deckkran . . .304a

Decke, Fahrstuhl340.7 Deckelabhebevorrichtung 313.4 -flansch . . . . 241* -hebevorrichtung, Tiefofenkran mit 313* -.Lager- . . . . 88* -schraube . . . 88.4 -, Zylinder- . . 188* Deckenbalken . 840* -laufkatze . . . 277.7 Déclanchement 95.1 Déclancher . . 94.7 - le mecanisme de retenue 93a Déclenchement opéré aux étapes Déclic 95a Décliquer . . . 93a Décliqueter . . 93a Décomposer une force 128* Décomposition de force 129a Déconnecter. . 214* Découvert, coulage à 164.1 -, coulée à . . . 164a Découvrir, le tiroir découvre les lumières 193ai Décrets relatifs aux charges 135.1 Décrochage*. . 4162 -, appareil de pour le mouvement de bascule 414a -, câble de manoeuvre du 4142 - d'un wagonnet 416.4 -, mécanisme de 416* Décrocher la charge 9* - le w a g o n n e t . 414.7 Dedendum-line 64* Dedo de contacto 219a -, grua de -s prensores 313* Déduction des trous de rivets 146.4 Deduction, rivet 146.4 Deep dredger . 874* - dredging . . 374.4 Definable, statically 135* Deflect, to - the chain 42a -, to - the rope 42a Deflection, angle of 41al -, moment of -s 135* - of the rope . 41ao Défreinage . . 98ao -, distance parcourue pendant le 99.1 -, durée de . . 992 Dégagement du frein 98ao - — , électro-aimant de 108.4

Démarrage Dégager des griffes une charge 60* - le cliquet . . 94.7 - - frein . . . . 98* - mécanisme de retenue 98a - une vis . . . 119* Degré 158* - d'élévation . 832* - de charge . . . 2.7 multiplication 61*

- - réduction . 61* remplissage des godets 371* -, indicateur à -s 350* Dehnung, Seil- 35.7 Dehnungsstopfbüchse 191a Delante, vagón basculante por 878^ Delantero, torno de cable 873* Delgados, cable metilico de alambres 392 Delicata, la distribuzione é 244* Delicatamente, manovrare 244* Délicate, la manœuvre est 244* Délicatesse de manœuvre 244.7 Delivering device 368.7 Delivery pump 876* - wagon . 369J, 877* Délivrer la charge 9* Délogeur. . . . 318.7 -, pince de . . . 3142 -, treuil du . . . 314a - , p o n t r o u l a n t . 818* -, poinçon de . 314* Delta connection 226*

Démarrage. . . . 4* -, accélération de 5* -.appareil de .2192 -, d'ascenseur 846.4 -, couple de 5*, 177* -, courant de . . 209* - de l'ascenseur 346.7 -, dispositif de . 2192 - du moteur . . 182.7 -, durée d e . . . .52 -, effort au . . . 177* -, - de 5.7 - , - du moteur au 209* -, espace pour le 290* - et inversion, résistance de 2242 -, force de . . . . 5.7 -«intensité du courant de 219* -, moment de 5*, 177.6 -, parcours nécessaire au 4* -, puissance du moteur au 209* résistance au . 54 -, - automatique de 219* -, - de . . 219.7, 224a -, rhéostat de . 2192 219.7

469

Démarrage Démarrage trajet nécessaire a u 49 - , t r a v a i l d e . . .5.6 D é m a r r e r . . . 219.3 - à pleine charge 219.5 - - v i d e . . . . 219.4 - en p l e i n e c h a r g e 219.5 -, f a i r e - l'ascenseu r 346* -, — la p o m p e 233.3 -, l'ascenseur dém a r r e 347.1 - , 1 a m a c h i n e de* m a r r e à v i d e 188.4 -, - - d é m a r r e en c h a r g e 183.3 -, le m o t e u r d e m a r r e 182.6

- s a n s c h a r g e . 219.4 D é m a r r e u r 2192,219.7 D e m i - b e n n e . . 411.3 - -clos, c â b l e . ¿(ta Demimanchon d'accouplement 80.9 - - p o r t i q u e . . . 305.4 — , g r u e à . . . 305* - -treillis, p o u t r e à 144.9 D é m o u l e r le l i n g o t 314.4 D é m u l t i p l i c a t i o n 61.5 - p a r la t r a n s m i s s i o n 61*

D é n i v e l l a t i o n des a p p u i s 137.6 D e n t . . . . 30.8, 649 - à c h e v r o n . . 68.6 - b r u t e de f o n d e r i e 65.9 - d ' a r r ê t . . . . 93.7 - d e cuiller à g r a p p i n 411.6 -, f a c e d e l a . . 65j - , flanc de l a . . 05.1 - fraisée dans la masse 66.1 -, p i e d d e la . . 65.3 -, profil d e l a . . 64.10 - r a b o t é e . . . 662 - taillée à l a f r a i s e 65.11 -, t ê t e d e l a . . 652 D e n t a d a , c o r o n a 67.9 -, m a n d o p o r r u e d a s - s 632 -, r u e d a . . . . 642 -, - - m o t r i z . . 258.5 -, — con c o r o n a d e f u n d i c i ó n 258.5 - m ò r t i . . . 63.8 -, — p a r a c a d e n a 30.7. 31.4 Dentata, asta d ' a r r e s t o 342* -, c o r o n a . . . . 67.9 -, — p e r c a t e n a 31.5 -, i n g r a n a g g i o a d a s t a 68.7 -, r u o t a 642 -, - - c i l i n d r i c a 67.8 -, - - d a c a t e n a 3L4 - , - p o r t a n t e . . 258.5 Dentate, c o m a n d o a r u o t e 632 -, cilindriche 67.4

Dentate, coppia di r u o t e 63.4 -, p a i o d i r u o t e 63.4 D e n t a t u r a cicloidale 68.7 - e s t e r n a . . . . 67.3 - i n t e r n a . . . 672 -, passo della . 646 -, r u o t a con - a cusp i d e 68* D e n t e . 30.8, 649, 624 - a c u s p i d e . . 68.6 - d ' a r r e s t o . . . 93.7 - di apparecchio d'escavo . . 411.6 - - testa . . . . 300.9 - f r e s a t o . . . . 65.il nella massa 66.1 - greggio di fusione 65.9 - l a v o r a t o . . . 662 - p i a l l a t o . . . 662 -, profilo d e l . . 64J0 - t a g l i a t o . . . 65.10 D e n t é , galet m o t e u r 258* Dentée, c o u r o n n e 67.9 -,roue 642 -, — à c h a î n e . 31.4 Denti, a r c o a d'arresto 94j -, g i u n t o a . . . 82.7 -, i n g r a n a g g i o a alla Ouisson 72* -, r u o t a a - d i s e g a 93.5 Dentiera d'arresto 342.8 - , i n g r a n a g g i o ad a s t a 68.7 Dents, e n c l i q u e t a g e à 93.4 D e n t u r e à développante de cercle 66.8 f u s e a u x . . 66.9 - c y c l o ï d a l e . . 66.7 - e x t é r i e u r e . . 67.3 - i n t é r i e u r e . . 672 D é p a r t , station d e 396.3 Dépense d'eau nécessaire 230.4 - de p u i s s a n c e 177.4 Dépensée, e a u . 230.6 D é p l a ç a b l e , contrep o i d s 286.6 D é p l a c e m e n t . 359.2 - a n g u l a i r e . . 15.9 - -, mouvement de 16.8 - automatique^ c o n t r e p o i d s a 286.8 - c i r c u l a i r e . . 16.5 - d'une charge isolee 860.3 par parties 360.3 - d e g r a n d e s masses 3582 l ' a p p u i . . 154.11 - d u e n a r i o t . 273.7 , mécanisme du 273* f a r d e a u . . 43 - en masse . . 3582 - h o r i z o n t a l . . 360.5 -, m a r c h e d u . 4.5

D é p l a c e m e n t vertical 360.4 -, vitesse d e . . 359.8 D é p l a c e r . 12*, 869j - le c h a r i o t à l'extrémité du bras 274.4 -, se 12* D e p o r r e il c a r i c o 9.5 Déposer la c h a r g e 9.5 Deposito 381.3, 382.6 - a m u c c h i . . 3852 -, cala 385.4 -, - di 3862 - del c a r b o n e . 382.7 - di b l o c c h i . . 383.3 - - f e r r a m e n t a 383JL - - f e r r i fini . . 383.6 in v e r g h e 383.5 ferro greggio 383.2 m i n e r a l e . . 3824 - - t r a v a t u r e metalliche 383.4 -, g r u da . . . . 309.4 -, levare d a l . . 383* - nel f a b b r i c a t o 3812 - r o t a i e . . . . 383.7 Depòsito 381.3, 382* - de a g u a . . . 2312 - - a i r e . 231*. 233.1 238.7 - - c a r b ó n . . . 382.7 c a r b o n e s . 381* - - g r a n o s . . . 381.7 - - m e talea . . 383.1 - - m i n e r a l e s . 382* - en la p a r t e inf e r l o r del e l e v a d o r 362.3 - - m o n t ó n . . 385.2 - d o t a n t e . . . 382.4 -, foso d e - d e m a m p o s t e r i a 380* -, griia d e . . . 302* Depot, coal 381*, 382.7 -, c o k e 382* - hoist o p e n i n g 3 8 l * -wall 381.4 Dépôt 382* -, caisse d e . . 238.1 - d e c h a r b o n . 382.7 - en t a s . . . . 3852 -.fosse de m a ç o n n é e 380* -, g r u e d e 302.6, 309.4 -, t r e u i l d e . . . 271* Depreas, to - t h e r o p e 401.4 Depression d e v i c e 4012 Depressione, a p p a r e c c h i o d i - del c a v o 401.2 Depth, g i r d e r . 144* -, h o i s t i n g . . . 3322 - of d r o p . . . 386* - - fall . . . . 386* Depuratore ad a s p i r a z i o n e 371* - s c i a c q u a t o r e . 371* Depurazione, testata del t u b o a s p i r a n t e con - a pressione 376.7 Dérailler, l a g r u e d é r a i l l e 289.4

Des aco pi amiento Derecha,

cable de t o r s i ó n 34¿ - . f i l e t e à la . . 1142 -, torsión à l a . 33JO -, m o m e n t o à la 130.10 -, m o n t a n t e - d e esc u a d r a 15L7 Derecho, b r a z o 298J -, t a m b o r d e p a s o 447 a t o r n i l l o sin fin d e paso 72.1 D e r i v a c i ó n . . 225* -, a c o p l a m i e n t o d e 225*

-, e l e c t r o i m á n d e f r e n o en 110.4 -, e s t a r en . . . 225* - . e x c i t a c i ó n en 211* -, linea d e . . . 203.7 -, m o t o r en . . 212* Derivado, conducto 237.1

D é r i v a t i o n 236*.203.7 225*

-, c o n n e x i o n en 225* -, ê t r e c o n n e c t é en 225*

- , - c o u p l é en .225* - . e x c i t a t i o n e n 211* -, m o t e u r en . . 212* D e r i v a z i o n e . . 225* -, a c c o p p i a m e n t o in 225*

-, -, -, -, -,

a c c o p p i a r e in 225.7 a n g o l o d i . . 399* c o n d u t t u r a in 203.7 e c c i t a z i o n e in 211* essere i n s e r i t o in 225*

-, m a g n e t e del f r e n o in 110.4 - , m o t o r e in . . 212* D é r i v e r . . . . 1252 D é r o u l e r le c â b l e d u t a m b o u r 44.4 D e r r a m a m i e n t o , alt u r a d e 386* D e r r a m a r . . . 386* - b a s c u l a n d o p o r el pico 312* Derrame, canal de 386*

-, t o r n o del c o n d u c t o de

373*

D e r r i c k . . . . 306* D e r r i c k - c r a n e . 306* -kran 306* - -, H a n d - . . . 807* -, f a i r b a i r n . . 298* -, h a n d 307* - w a g g o n c r a n e 303.4 -, g r u 806* -, — a m a n o . 307* -, g r ú a 306* -, g r u e 306* Désaccouplement 4152 - d'un wagonnet 416.4 -, m é c a n i s m e d e 416* D é s a c c o u p i e r le w a g o n n e t 4147 Desacoplamiento 82*, 4152 - de una vagoneta 416.4 -, m e c a n i s m o d e 414.1

Desagüe

470

Descenso del a p ^ o D e s e n g a n c h e de una v a g o n e t a -, d i r e c c i ó n durante 4164 el 6.3 D e s e n g r a n a r las -, freno de . . . 1124 ruedas 66.5 -, freno eléctrico de D é s e n g r e n e r . . 664 107.4 Desfreno, duración del 992 -, g r a d o d e . . 8.1 - libre de la carga8.S Desgarrar, el cable se d e s g a r r a 372 - -, posición de 221a - , movimiento de 6.5 Desgastar, la cadena se desgasta 26A -, período de 74, 8$ - subterráneo . 3654 Desgastarse, el cojinete se desgasta - . t o r n o de . . . 267.5 « 4 . 852 - , tubo de - del elev a d o r 8624 Desgaste de la cadena 26.4 - , v e l o c i d a d de . 10a - del cable . . 383 Descent of load, Descanso . . . 2824 free 84 Deshacer el roblonado 1252 - d e la cabina, posi- - - the l o a d . . 84 ción de 345a Descente 64, 252,3325 Design, b r i d g e 159.8 D e s c a r g a automá-, couloir de - d'un - , crâne . . . . 280.6 tica ¿10.2 é l é v a t e u r 8824 -, to - a crâne . 281a D e s c a r g a . 42, 3204 - de la c h a r g e 8.3 Designer, crâne 280.5 4134 84. 94 Deslizamiento, cond u c t o r de 2072 -, a b e r t u r a d e . 336.6 -, direction pendant -, cable de . . . 412a 6.3 - de la silla . . 406.5 - en plena Iínea413ai - du f a r d e a u 84, 9.3 -, rozamiento de 22.7 - , t u e r c a de . . 120.4 -, estación de . 396.2 -, frein r é g u l a t e u r -, estremo d e . 308¿ d e la 1124 Desmontable, maniv e l a 1792 -, l u g a r de . . . 3224 -, intervalle de 8i -, p l a n o inclinado de - libre de la c h a r g e Desnudo, cable metálico 38a2 386.3 - por movimiento — , position de 221a -, c o n d u c t o r . . 204.4 una d e bascula 409a - par extension d e Despachar v a g o n e t a 4084 -, torno del conducto la chaîne 9.3 de 3784 du câble . 9.3 Desplazable, piñón 634 -, t r o z o de cable -, période de . 7.8, 84 para la 400.3 -, position de . 220.6 Desplazamiento 3592 -, t u b o o e . . . 240.4 - , - du frein d e 2204 - del a p o y o . 154.ii D e s c a r g a d a , la má- - sans freinage, - , d i a g r a m a de 186.6 q u i n a está 1834 position de 221a Desserrer le frein 984 D e s c a r g a d o r ¿ incli- - sous terre . . 365.9 Dessous, c â b l e tracnación 325.4 -, treuil de . . 2674 teur en 3904 - p o r dispersión 370.3 -, vitesse de . . 10a Destornillar . . 119.5 - r á p i d o . . . . 410.3 Descolgar la carga94 Destra, ascendente a 1432 -, v a g ó n - automá- -, mecanismo para tico 378.7 414a -, f u n e a v v o l t a a 34a -, t a m b u r o elicoiD e s c a r g a r 320.3, 4134 Descomponer una dale a 44.7 - á g r a n e l . . . 8662 f u e r z a 1284 - h a c i e n d o bascular Descomposición d e - , torsione a . . 33ao Destrorsa, torsione la v a g o n e t a 409.2 la f u e r z a 129a 33.10 - la m á q u i n a . 1834 Desconectar . . 2144 Descarrilar, la g r ú a 214.4 -, vite perpetua 72.1 descarrila 289.4 D e s e m b a r c a r . 320.3 Destrorso, filettoll42 Descend, la c h a r g e Desembarque . 320.8 - . t a m b u r o elicoidale 44.7 8.4, 9.2-, instalación de S2L2 Descendant, brin 244 D e s e m b r a g a r . 824 Desván, g r ú a de 302.7 Descender . . . 2664 D e s e m b r a g u e . 81.6 Desviación, á n g u l o de 41a l, 399.5 - la c a r g a por medio -, acoplamiento de del freno 112.4 8L6 - de la p a l a n c a £454 Descendre au moven - del acoplamiento - del c a b l e . . 4U0 Desviador para d'un treuil 266.3 82.6 c a d e n a 3lao - la charge . . . 82 - en los pisos . 849a . . . au moyen du - , m a n g u i t o de 8L7 Desviar el cable 42a frein, faire 112.4 -, mecanismo de 822 Desvio de transporte aéreo 8984 - le f a r d e a u . . . 82 D e s e n c l a v a r el -, polea d e . . . 47.4 - une c h a r g e en tou rtrinquete 93a Détacher le wan a n t la manivelle g o n n e t 414.7 180.1 Desenclave de la l e n g ü e t a 95a Détails d u mécaDescend, the load - s nisme de com8.4 - del trinquete 95a mande 250.4 D e s c e n s o . 25.2, 8324 D e s e n g a n c h a r la Detención, anillo -, altura de . . 74 vagoneta del de - r e g u l a b l e 774 c a b l e 414.7 - de la c a r g a 84, 84 - . m e c a n i s m o p a r a - a u t o m á t i c a . 11.9 p o r exten414a - - , mecanismo de sión d e la c a d e n a 9.3 transmisión c o n del c a b l e Desenganche . 415.2 12a 94 -, cable de , . . 4142 Desagüe

de la cañería 238.4 -, t u b o de 2314, 231.4 Desacoplar . . 82.5 Désagreger, l'étincelle se désagrège 217J1 Desaireación de la conducción 238jo Desarrollar el cable del tambor 444 Desarrollo de la cadena 32.4 D e s b a r b a r los orificios d e remachado 121.8 Descansar la car^a

Diagonal Detención, cremallera d e 8424 -, freno de . . . 118a -, fuerra de . . 8424 -, g a r r a de . . . 4084 -, ó r g a n o s de . 924 platillo d e . . 3444 Detendre, le c â b l e se detend S4J0 Detener el torno 932 Determinable, statically 1864 Déterminable par la statique 1S&3 Determinato, staticamente 135.3 Determinado estáticamente 1364 Dettaglio, merce in 8224 Deutsche Sellbahn 8942 D e v a n a d e r a . . 270.7 Developed pulley block 604 Développante, denture à - de cercle 684 Développement d e chaîne 32.4 Déversement, couloir de 8864 - du c r e u s e t . . 8114 - , h a u t e u r d e . 8864 - . manche de . 380.3 - . p o s i t i o n d e . 3244 -, résistance de la g r u e au 2844 -, t u y a u de . . 887a D é v e r s e r . . . . 3864 Deviare la f u n e 42a Deviation, a n g l e of 899.5 - of the rope . 41JO - . p o i n t of . . . 8994 - . s t a t i o n at line - point 396.7 Déviation, angle de 41ai, 399.5 - d u c â b l e . . . 4U0 D e v i a t o r e per catena 3Lio Deviazione, angolo d i 41a i - della f u n e . . 41ao Device, c a t c h . 387.9 -, c h a i n t i g h t e n i n g -.closing . . .837j -, contact . . . 2064 - . g r i p p i n g . . . 564 -, hoisting . . . 8312 - . l i f t i n g . . . .8312 -, starting . . . 2192 - , tipping . . . 3234 D é v i d o i r . . . . 27017 Dévier le câble 42a Dévisser . . . . 1194 D e x t r o r s u m , câble 84a - . v i s sans fin . 72a Dextrorsum, cable á 84a D i a g o n a l . . . 142.7 D i a g o n a l s t a b . 142.7 - v e r b a n d . . . 1524 Diagonal bracing Í624 -, compression . 1482

Diagonal D i a g o n a l , e n d . 143.1 - r i s i n g to t h e l e f t 143.3 r i g h t . . 1482 - rod 142.7 - , tension» . . . 1423 - a s c e n d e n t e a la d e r e c h a 1432 - d e compre8ionl42.fi — e x t e n s i ó n . 1423 - e x t r e m a . . . 1434 D i a g o n a l e . . . 142.7 - , D r u c k - . . . . 1423 -, End1434 - , G e g e n - . . . . 143.4 -, links steigende 1433 -, r e c h t s s t e i g e n d e 1435 - , Zug142J3 D i a g o n a l e . . . 142.7 - c o m p r i m é e . 1423 -, c o n t r e - . . . . 143.4 - e x t r ê m e . . . 1434 - montante à droite 1432 g a n c h e . 1433 - p r i n c i p a l e . . 142.7 - s e c o n d a i r e . . 143.4 - travaillant à l'extension 142.8 la c o m p r e s s i o n 142.9 D i a g o n a l e . . . 142.7 -, collegamento a 1523 -, c o n t r o - . . . . 143.4 - d ' e s t r e m i t à . 143.1 - d i c o m p r e s s a 1423 compressione 1423 - - tesa . . . . 1423 - - t r a z i o n e . . 1423 - m o n t a n t e 1432,1433 Diagonales, point d 7 a t t a c h e des 1602 Diagonali, collegamento a doppie 163.1 D i a g o n a l s . . . 142.7 -, c o u n t e r . . . 143.4 -, o p p o s e d . . . 143.4 D i a g r a m , a r e a of m o m e n t 135.7 -, closed stress . 130a - of c o n n e c t i o n s 226.4 - - f o r c e s . . . 1302 -«sketch - of conn e c t i o n 226.5 -, stress . . . . 129.8 D i a g r a m a . . . 1403 - d e C r e m o n a . 1442 - - desplazamiento 136.6 l a s f u e r z a s . 1302 los e s f u e r z o s c o r t a n t e s 1362 de Cremona 1442 D i a g r a m m a . . 1302 - degli sforzi di t a g l i o 1362, 1363 s p o s t a m e n t i 13&6 - d e i m o m e n t i . 1853 - f u n i c o l a r e delle forze secondo C r e m o n a 1442

471 Diagramma trapezio di c a r i c o 133.7 - triangolare di c a r i c o 1334 Diagramme de c h e m i n e m e n t 136.6 C r e m o n a . 1442 t r a n s l a t i o n 136.6 - des e f f o r t s . . 1442 - - f o r c e s . . . 1302 moments, c o u r b e d u 135.6 -, l i g n e d u - des m o m e n t s 135.6 -, s o m m e t d u . 140.4 D i a m e t e r , coiling of r o p e 35.6 -, i n t e r n a l - of p i p e 239.5 - of c h a i n i r o n 283 - - c y l i n d e r . . 188.6 t r a v e r s i n g wheel 2662 -, r o p e 33.7 D i a m e t r a l p i t c h 64.7 D i a m e t r a l , p a s . 643 D i a m è t r e d'enroulem e n t d u c â b l c 35.6 - de c â b l e . . . 3Í7 l'alésage d u p a l i e r 84.4 la r o u e p o r t e u s e 2562 - du c y l i n d r e . 188.6 - - fer de la chaîne 283 - - p a l i e r . . . 844 - intérieur du tuyau 2393 D i a m e t r o d'avvolgim e n t o della f u n e 35.6 - del c i l i n d r o . 188.6 s o p p o r t o . . 84.4 - - t u b o . . . . 2393 - della f u n e . . 33.7 ruota portante 2652 D i á m e t r o de arrollam i e n t o del c a b l e 35.6 - d e l a r u e d a . 2662 - del c i l i n d r o . 188.6 - i n t e r i o r del s o p o r t e 84.4 t u b o . . . 2393 D i c h t e n . . . . 1923 D i c h t u n g . . . 1903 B a u m w o l l - . . 1924 H a n f - . . . . 191.9 -, Leder- . . . . 1913 -, Rohr- . . . . 241.6 -, Stülp- . . . . 1912 D i c h t u n g s r i n g 241.7 -stul{> 1913 -Scheibe . . . . 241.7 Dicke, Steg- . . 145.7 D i e - h e a d . . . 120.10 Diente . . . 303, 644 - a n g u l a r . . . 68.6 -, base del . . . 653 -, c a b e z a d e l . . 652 - c e p i l l a d o . . 662 - c o r t a d o . . . 6540 -, c u b e t a - d r a g a c o n - s d e cola d e m i l a n o 4123 - de c u c h a r a à g r a p a s 4113

Diente d e p a r a d a 93.7 - , flanco del . . 654 - f r e s a d o . . . 6541 en l a m a s a 664 - fundido en bruto 65¿ -, n u m e r o d e - s 803 -, perfil d e l . . 64.10 -, pie d e l . . . . 653 -, t r a z a d o d e - s por medio de p u n t a s 674 Dies, snap- . . 125.7 Dietro, m a r c i a in 144 -, v i r a r e p e r d i 162 Différence de n i v e a u 2293 Diferencial, a p a r e j o -, d i s t r i b u c i ó n d e é m b o l o 195.4 -, é m b o l o . . . 1873 -, f r e n o . . . . 1033 -, polea . . . . 60.6 -, t a m b o r . . . 4541 Differentialbremse 1033 - f l a s c h e n z u g . 50.6 - k o l b e n . . . . 1873 - - s t e u e r u n g . 196.4 -rolle 60.7 -schraubenwinde 2623 - t r o m m e l . . . 45.il Differential b r a k e 1033 - d r u m . . . . 4641 - piston . . . . 1873 - - d i s t r i b u t i o n 195.4 - pulley . . . . 50.7 - - b l o c k . . . 50.6 - screw j a c k . . 2R23 - s h e a v e . . . . 60.7 Différentiel, distribution à piston 195.4 -, f r e i n 1083 -, p a l a n . . . . 603 -, piston . . . . 1873 - « t a m b o u r . . . 45.11 -, v é r i n . . . . 2623 Différentielle, p o u l i e 60.7 Differenziale, c a r r u c o l a 50.7 -, d i s t r i b u z i o n e a s t a n t u f f o 196.4 -, f r e n o . . . . 1033 -, m a r t i n e t t o . . 2623 -, s t a n t u f f o . . . 1873 - . t a g l i a . . 50.6, 50.7 -, t a m b u r o . . . 4541 Dilatación, prensaestopas d e 1914 Dilatation, presseé t o u p e à 1914 Dilatazione, manic o t t o di 1912 -»premistoppa di 1914 -, scatola a s t o p p a d i 1914 Diminuer l'arbre en d i a m è t r e 7641 - la c h a r g e d u m o t e u r 1833 D i n a m o . . . . 197.4 - e x c i t a d o r a . . 211.6

Direzione Dinamo, máquina 197.4 D i n n e r l i f t . . . 3552 Diphasé, c o u r a n t a l t e r n a t i f 2013 D i p i n g e r e . . . 1614 Dippiüg magnet c o r e 1094 Dique 318.7 D i r a m a z i o n e . 2363 -, t u b o d i . . . 2374 D i r e c c i ó n de l a f u e r z a 1272 t r a n s l a c i ó n 133 - del f r e n a d o . 973 - d u r a n t e el a s c e n s o 62 descenso . . 63 -, f u e r z a s de la m i s m a 1273 D i r e c t a c t i n g hyd r a u l i c lift 3534 hoisting engine 346.4 - - l o a d . . . . 1343 p i s t o n d r i v e 1864 - c u r r e n t . . . 2003 - l o a d i n g . . . 1843 Dir**cta{ c a r g a . 1343 -, m á q u i n a a e a c c i ó n 845.4 Directe, c h a r g e 1343 Direction, b r a k e 973 -, f o r c e s w o r k i n g in s a m e 1273 -, c a b l e w a y w o r k i n g in t w o -8 392.7 - of f o r c e . . . 1272 - - lift 662 — - l o w e r i n g . . 63 — m o t i o n . . . 183 — m o v e m e n t . 64 — r o t a t i o n . . 1440 -, pulley f o r c h a n g i n g - of r o p e 47.4 -, t h e f o r c e s a c t i n opposite - s 128.1 -, - - a r e in t h e s a m e 127.4 -, twist in opposite 39.7 — s a m e . . . 893 Direction, comm a n d e d e l a 2523 -, c o n t r ô l e u r d e 2223 — d e f r e i n a g e . 973 — la descente . 63 f o r c e . . .1272 levée . . . . 62 t r a n s l a t i o n 183 — d u c h a r i o t , méc a n i s m e de l a 2733 -, f o r c e s d e m ê m e 1273 — p e n d a n t la descente 63 l e v é e . . . . 62 Direkt wirkender Kolbenantrieb 1854 Diretto, c a r i c o 1343 -, c o m a n d o . . 1854 Direzione del camm i n o 183 — c a v o della l i n e a 3983 — f r e n a g g i o . 973 — p e r c o r s o . . 133 — s o l l e v a m e n t o 62

472

Direzione D i r e z i o n e della discesa 6.3 - f o r z a . . . 127.2 d i via . . . . 18a v a r i a r e d i . . 153 funicolare aerea a g e n t e in d u e - i 392.7 Diritto, g o m i t o 237.6 - , p u n t o n e . . . 298.1 - , s o p p o r t o . . . 89.7 Disaccoppiamento del vagoncino 416.4 D i s a c c o p p i a r e . 415.2 D i s a r m o , g r u d'arm a m e n t o e - d'arsenale militare 319.3 -, di n a v i mil i t a r i 319.3 Disc, b e a r i n g . 66.2 -,belt47.3 - . b r a k e . 96.2,103.4 - -, m u l t i p l e . . 1033 - . c o n t r o l . . .34&3 - - c o u p l i n g . . 80J1 - , f a c e d . . . . 257.5 -, f r i c t i o n . . . 1034 g e a r with s h a f t s at right angles 7&4 wheels . . 73.4 -, g r i p 3925 - piston . . . . 188.5 - , s c r a p e r . . . 369.3 - wheel . . . . 267.7 D i s c a r i c a r e il c a r i c o 9.5 Discarico . . . 42 Discendente, tratto 24,5 Discendere, far - a mezzo dell'argano 266.3 -, — g i r a n d o la man o v e l l a 180.1 -, — il c a r i c o . . 8.2 -, il c a r i c o d i s c e n d e 8.4 Discesa . 26.2, 3323 -, a l t e z z a di . . . 7.9 -, a r g a n o d i . . 267.5 -, c o n n e s s i o n e p e r f r e n o di 107.5 -, c o n t r o l l e r p e r il f r e n o d i 222.1 - d e l c a r i c o . 8.3, 8.5 -, d i r e z i o n e della 6.3 -, f r e n o di . . . 1123 -, - e l e t t r i c o p e r 107.4 -, g r a d o d i . . . . 8.1 - libera, p o s i z i o n e d i -, -,

221.1

-, m o v i m e n t o d i . 6.5 -, p i a n o i n c l i n a t o con c a v o p e r l a d e i l e g n a m i 393.6 -, p e r i o d o d i . . .7.8 - . p o s i z i o n e d'avv i a m e n t o p e r la 221.2

-, velocità d i . 10.1 D i s c h a r g e , autom a t i c 410.2 - pipe, e l e v a t o r 3623 - pipes . . . . 230.7 - station . . . . 3962 - , to . . . 320.3, 41&8

D i s c h a r g e r , autom a t i c 378.7 -, r a p i d . . . . 409.3 Discharging . 320.8 320.10, 413.9 - g e a r . . 821.2, 321.4 - of l o a d . . . . 42 - o p e n i n g . . . 335.6 - p l a c e . . . . 322.3 - s e c t i o n . . . . 400.3 Dischi a f u n e in t a n d e m 402.5 -, g i u n t o a . . 80.U -, t r a s m i s s i o n e a - di f r i z i o n e 73.4 Disco 210.4 - d'accoppiamento 80.12

- d e l l ' a r g a n o . 267.3 - di g u a r n i z i o n e 241.7 - - m a n o v r a . 348.3 t e n s i o n e . . 398.1 -, f r e n o a . . . 103.4 - p e r c i n g h i a . 47.3 -, r u o t a a . . . 257.7 -, s t a n t u f f o a . 1863 Disco, a c o p l a m i e n t o d e 80.11 - d e m a n i o b r a 348.3 r o z a m i e n t o 257.5 -, é m b o l o d e . . 186.5 -, f r e n o de . . . 103.4 -, r u e d a d e . . 257.7 -, t r a n s m i s i ó n p o r 73.4

Disconnect, to . 823 Discontinuous load 132.10 D i s e n g a g e , t o . 66.5 Disengaged, unloading at a - point of t h e l i n e 413JI D i s e n g a g i n g clutch 81.7 - c o u p l i n g . . . 81.6 - £ e a r . . ; . . 822 D i s i m p e g n a r e il nottolino 94.7 - l ' a r r e s t o . . . 93j D U i n g r a n a r e le r u o t e 66.5 D i s i n n e s t a r e il g i u n t o 82.5 Disinnesto ai p i a n i 349.1 - del g i u n t o . . 82.6 -, m a n i c o t t o di 81.7 -, m e c c a n i s m o d i 822 Disinserire . . 2143 D i s j o n c t e u r . . 215.9 217.4 - à m i n i m u m . 216.1 D i s k u s g e t r i e b e 73.4 D i s m i n u i r la inclinación 17.4 del b r a z o 2992 i n t e n s i d a d d e la corriente por un c a r r e t e d e reacción 2022 Disotto, c a v o attaccato al - dei vag o n c i n i 890.6 -, s o s t e n e r e la f u n e al 40L7 D i s p a r o del f r e n o 98.1«

Distance

Dispersión, descar- Dispositivo p e r lo s g o c c i a m e n t o 870.3 g a d o r p o r 370.3 Disposición con ritirare i lingotti c u c h a r a auto318.5 m à t i c a 410.5 - - s c o p e r c h i a r e 313.4 — de b á s c u l a . 312i - t e n d i t o r e . . 80.6 — - c a r g a . . . 368.7 Dispositivo de p r e s i ó n 401.3 — c e r r o j o . . 417.6 suspension p a r a — c i e r r e de golpe 337.10 c a d e n a 322 — c o n t a c t o . . 206.6 Disposizione autom a t i c a di accop— distribución p i a m e n t o 415.7 p r e l i m i n a r 195.7 - d'accoppiamento — empuje para con f u n e i n f e r i o r e l i n g o t e s 818.4 415.6 — estrangulación 243a - d e l f r e n o . . 98.1 — - r e t e n i d a . . 324.4 - d e l l ' a s c e n s o r e 3312 — s e g u r i d a d auto* - d i a c c o p p i a m e n t o con f u n e s u p e r i o r e m á t i c a 824.7 415* — suspensión d e a p e r t u r a . . 414J la c a r g a 407j — del f r e n o . . 98j - - c o n t a t t o . . 206.6 doppia tensione — p a r a fijación con 897.8 c i e r r e 417.6 presa . . . 414.3 — - frenar . . 97.12 ribaltamento — l e v a n t a r la t a p a 4093 313.4 — q u i t a r el l i n g o t e - - r i t e g n o autom a t i c o 824.7 318.5 scioglimento — su j e t a r el lingote d i f u n e 4163 317.6 sganciamento Dispositif c e n t r a l 414d d e m a n œ u v r e 249.1 strozzamento — c e n t r a l i s a n t les per riduzione di m a n œ u v r e s 249.1 luce 243.1 — d ' e n l è v e m e n t des t e n s i o n e . . 397.7 c o u v e r c l e s 313.4 — d e d é c h a r g e m e n t - f u s i f o r m e , tendit o r e con 397.9 3212 — c h a r g e m e n t 321.3 - g e n e r a l e della trasmissione a — - d é m a r r a g e 2192 c a t e n a 32.4 — distribution p r é l i m i n a i r e 195.7 D i s q u e . . . . 257.7 257.5 — - f r e i n . . . . 981 -- demfar ni cœt iuovnr e .. 348.3 — préhension du 1033 l i n g o t 317.6 - fdrue i nf r eài n. .. .. .. 103.4 — pour étrangler Dissecting m e t h o d u n p a s s a g e 243.1 1443 — - rétrécir un Dissimmetrico, p a s s a d e 243.1 traliccio Dispositivi d i sicu- D i s t a c c o della 1433 r e z z a al p o z z o 337.6 m a n o v r a 349.8 Dispositivo d'arresto 92.7 D i s t a n c e b e t w e e n a x e s 67.6 — a c u n e o . . 3433 b e a r i n g s . . 923 ginocchiera s u p p o r t s . . 404J 343.7 - - w a g o n s . . 407.9 g i n o c c h i o 343.7 - -bolt 117.4 p e n d o l o . 344.1 - f r o m e d g e of — di f r e n o . . . 97.12 plate 123.4 — p r e s a p e r linrivet centre to g o t t i 317.6 inside of a n ç l e 1233 -, g r u d a f o n d e r i a outside con - d i r o t a z i o n e of a n g l e 12&5 a u t o m a t i c o 3122 - - wall . . . . 290.8 -, - p e r f o r n i inter- -, l o w e r i n g . . 73 r a t i con - p e r - pawl 953 s c o p e r c h i a r e 3133 - -piece . . . . 117.5 -, sotto suolo -, p o l e 180.5 con - p e r scoper- - r i n g , b a l l . . 90.7 c h i a r e 318.3 - - t u b e 1173 — per estrarre i D i s t a n c e à l'intél i n g o t t i 318.5 r i e u r d e l'aile 123.6 — i n f o r n a r e i lin- - au b o r d . . . 123.4 g o t t i 318.4 d e la tôle 123^ — introdurre i - à la f a c e e x t é r i e u r e l i n g o t t i 318.4 de l'aile 1233

Distance

473

Door

Distance d'axe en Distanza tra gli assi Distribution à sou- Division . . . . 6L& axe 67.6 papes 1963 Division, bay . 140.7 2543 des roues 2543 - sopporti . . 92.5 - - tiroir rotatif 196.5 -, floor- . . . .3603 - de la muraille 290.8 Distanze, trasporto -, boîte de . . . 1932 Division por pisos 3504 - - traçage . . 123.5 a grandi 868.5 - centrale de va- translation 133 -, - per brevi . 368.4 peur 227.3 Divisione a modulo - transport . 869.5 Distribución. . 192.4 -, circuit de . . 203.6 647 - des centres . 67.6 -, armario de . 213.8 -, conducteur de 203.5 Doble acción, ar- entre arêtes . 67.8 -, caja de . . . 193.2 -, cylindre de . 195a rastre sobre plano inclinado de 388.4 - - les supports 4044 - central de vapor - d'eau sous pres- le sol et la 227.3 sion 229.2 -, aparato tensor face inférieure -, cuadro de . . 213.7 - étagée . . . . 196.7 3974 -, organes de . 192.5 -.borde . . . . 255.7 de l'entrait 162.3 - de alta presión - les wagonnets 192.6 - par piston . . 194.8 -, cable . . . . 3332 tiroir . . . 192.8 -, combinador . 2223 407.9 - baja presión cylindrique 192.7 -, correa . . . . 74« - - palierä . . . 92^ - - cajón . . . 192.8 - parcourue pen1948 -, cubrejunta . 149.6 consumo dant le défrei-, piston de . . 1949 - efecto, émbolo de nage 09.1 variable 196.7 - pour basse pres186.4 - polaire . . . 130.5 - émbolo dision 192.7 -, émbolo . . . 1952 -.transport à ferencial 196.4 - haute pression -, filete 1145 courte 368.4 - - tiroir gira192.6 -.gancho . . . 643 -, - - grande . 358.5 119.8 torio 196.5 - préliminaire . 196.5 -.llave Distancia á la cara - del agua á - préparatoire 195.5 - nudo 391.7 interior del presión 229.2 -.système de .249.2 - pestaña . . . 266 7 -.polea . . . . 483 ángulo 128.6 -, línea de . . . 203.5 Distributore di -»anillo de . . 90.7 -.órgano d e . .192.5 riempimento 368.7 -, - de - garganta - por distribuidor -.tratto di nastro - de los soportes 48.4 cilindrico 1948 367.7 -.remachado . 1233 92.5 - - translación . 133 - - grifo . . . . 196.5 Distributrice, bande - T, hierro . . . 168A - - tiroir . . . 1923 - del contrapeso 367.7 -, tambor . . . 4540 al eje 299.8 - - válvulas . . 196.8 -, centrale - d'eau -, — de cabrestante 278¿ - eie del remache - preliminar . 196.5 sous pression 228.6 Distribuidor . . 368.7 Distribuzione . 192.4 -«transmisión - de ¿ l a cara ex- cilindrico . . 196.3 - a bassa pressione ruedas dentadas terna del án63A gulo 123.5 - de émbolo . . 195.3 192.7 - - muro . . . 290.8 - maniobra . 192.9 - cassetto . . 192.8 -, trapa de posición - vapor . . . 194.1 - - robinetto . 196.5 3864 - remachado al - en concha . . 194.4 - - stantuffo . . 194.8 Docilità della distriborde de la buzione 2447 differenziale plancha 123.4 - en D . . . . 1944 195.4 Dock crane . . 318.6 - transporte. 869.5 - equilibrado . 1946 - entre las puntas - giratorio . . 194.7 - - valvola . . 195.8 —, hammer-headed 307.7 57.8 - hidráulico . . 1942 - ad alta pressione 192.6 Document, lift for vagonetas 407.8 - plano . . . . 1943 - - los apoyos . 137.4 -, vastago del . 193.3 -«cabina di . . 213.8 -s 355a ejes . 67.6, 2643 Distribuidora, cinta -, canale di . . 193j Dog 823 367.7 -, cassetto di . 1924 -, catching . . . 4145 de los roblones 123.3 Distributeur. . 368.7 - centrale di va- clutch . . 81.7, 82.7 pore 227.3 —, disengaging 81.6 roblones . 123.3 -, brin - de la soportes . 404.1 bande 867.7 -, cilindro di . 195.1 Doigt, baisser le 945 - polar . . . . 130.5 -, robinet . . . 196.6 -, circuito d i . . 203.6 - d'encliquetage - dell'acqua sotto - recorrida durante Distributing cir983, 94.4 cuit 2033 pressione 229.2 - d'évitement de la el disparo del freno 99.1 - cylinder . . . 196.! -,Ia - è delicata chaîne 3140 367.7 2446 - de friction . 944 -, tornillo de . 117.4 - e n d 203.5 -, sensibile244.6 - pour l'arrêt aux -.transporte à corta - line 358.4 - piston . . . . 194.9 -, linea di . . . 203.5 étages 3492 -.tubo de . . . 117.5 - valve . . . . 192s -, organo di . . 192.5 Dolce, ferro . . 1648 Distanzbolzen . 117.4 Distribution . . 192.4 - per £radi . . 196.7 Dolly . . . . 12540 -hülse 1173 -, cock . . 196.5, 196.6 - preliminare . 196.5 -, screw- . . . . 1253 -ring 90.7 -, différentiel piston - -, apparecchio a Done, work . . 10.7 195.4 -schraube . . . 117.4 196.7 Door, automatic Distanza dal muro -, high pressure 192.6 - -, stantuffo a 196.6 locking device 8373 290.8 -, low pressure 192.7 -, quadro di . . 213.7 - dall'ala . . . 123.6 - of pressure water -, robinetto di . 196.6 - closing device 337.7 229.2 -, scatola di . . 193.2 -•contact . . .3383 - - orlo . . . . 123.4 -, organs of . . 192.5 -, stantuffo di . 1949 -, double swing 3362 - dalla faccia 196.5 -, valvola di . . 196.1 -.drop- . . . .3363 esterna dell'ala -, prefire 2273 - variabile . . 196.7 -, 123¿ -, - - apparatus -, forced - locking - fra gli appoggi 195.7 Disyunctor 216J, device 8373 217.4 137.4 -, — piston . . 196.6 - hinge . . . . 3372 - i cavalietti -, step 196.7 Diversos, granerò 3373 de - pisos 381.9 - lock portanti 404.1 -, valve . . 196.8, 196.1 momenti. 140.7 Distribution . . 192.4 Divided hearing 89.6 -, self closing . 336.7 supporti . 404.1 - à consommation - wheel . . . . 963 -.shaft . . . .8363 variable 196.7 Divididas, materias -, single swing 3364 veicoli. . 407.9 muy 3843 -, s l i d i n g . . . . 336.4 - polare . . . . 130.5 - - piston différen-, - lattice . . . 3863 tiel 195.4 Divisi, materia a - tra centro e colli 8844 -, swing- . . . . 3363 centro 67.6 - - robinet . . 196.5

474

Door Door, the - opens inwards 3371 -i - - - outwards 337i - to shaft . . . 336« -, wing of the . 336« Doppelaufzug . 8&L3 -backenbremse 101« -förderung, "Winde f ü r 269« -haken . . . . 64« -hebel 246.7 -kettenaufzug 866« -knoten . . . . 39L7 -kolben . . . . 1052 -kopfprofll . . 420.2 -lasche . . . . 149.6 -rlemen . . . . 74.6 -rolle 48.3 -schl&ssel . . . 119« -seil 3332 -Spurkranz . . 266.7 -steuerwalze . 222« - T-Elsen . . . 16a& Doppelflachlitzigcs Seil 39.10 -häuptiger Spillkopf 278.6 -rillige Rolle . 48.4 -seitige Backenbremse 10L5 -trümmige Förderung, Winde f ü r 269.5 Doppelt wirken de Förderung 388.4 Doppeltwirkender Kolben 186.4 - Zylinder . . . 1892 Doppelte RäderÜbersetzung 63.5 - Spann Vorrichtung 397.8 Döpper . . . . 126.6 Doppia, cinghia 74« -, corda . . . . 3332 -, fune 3332 -, macchina composita a - espansione 2282 - tensione, disposizione di 397« - testa, profilo a 4202 -»trasmissione a ruote dentate 63.5 Doppie diagonali, collegamento a 163.1 Doppio, bordino 266.7 - , controller . . 222.3 - coprigiunto . 149« - effetto, alaggio a 388.4 - -, cilindro a . 1892 - fungo, profilo a 4202 -, nodo 391.7 - , orlo 266.7 - -tenditore, apparecchio 397« Double-acting cylinder 1892 - - piston . . . 186.4 - armed lever . 246.7 - belt 74« - block brake . 101.5

Dredger

Double controller

Draga a secco 374« Dragrae

-

sospese . .376« - - tenaglie . . 377« - di presa . 376« - tubi d'aspirazione 376« - vapore . . . 371.4 - ad azione aspirante 376.1 - aspirante a pompa

-

. . . . 870«

222« - - tazze . . . . 37L7 - à bras . . . . 371«

chain lift . . 366« coyer-plate . 149« fish plate . . 149« flange . . . . 266.7 flat stranded rope 89.10 geared transmission 63« groove pulley 48.4 haulage . . . 388.4 head of capstan 278« - section . . 4202 headed capstan 278.7 spanner . . 119« wrench . . 119« helical spur wheel 68«

- - tooth . . . 68« - hook 64« - knot 39L7 - lift 361« - piston . . . . 1962 - pulley . . . . 48« - - block . . . 61« —rail motor crab

273.3

h o i s t . . . 273« roller crab . 276.7 rope 3332 row riveting 123« shear riveting 124« strctching device 397« - - gear . . . . 897« - swing door . 3362 - thread . . . . 114« - worm gear 71« - track gravity cable 893« Double action, traînage sur plan incline à 388.4 -, courroie . . . 74.6 - nœud . . . . 391.7 - position, clapet à 386.1 -, tambour . . . 46.10 Douille, clef à . 119« - d'entretoisement 117« -, fourche à . . 417« Doux, acier . . 166.1 Dowel, steady . 117« Down, gearing 61« Downward journey -

D r a f t . . . 808«, 3232 Drag rail points 4211 - - switch . . . 421J - ring 942 - spring . . . . 339« Draga 870« - a catena . . 3762 con cucchiai di presa 376« di tazze inclinata 373« verticale 873.7 - - cucchiaio . 874« - mano . . . 371« - - morse . . . 377« - - sacchi in fll di ferro 376.7

- con azione di stantuffi 376.4 - cucchiai a manico 376« - galleggiante cavafango 376.4 - per scavo in alto 3741 — basso . 874« -, telaio di - d'escavo 4112 Draga aspiradora 376.1 - con cadena de cangilones 376« - conducto de aspiración 376« -, cubeta- . . .41U -, — de descarga automática 410.1 - de bomba . . 376.4 - cadena . . . 3762 con cangilones 371.7 - cuchara enmangada 876« - cucharas . 374.6, 376« - cucharones 374« - fondo . . . 374« - mano . . . 371« - - red . . . . 376.7 - saco . . . 376.7 - - succión 364.3,376.4 - tenazas . . 376« - útil suspendido 376« - - vapor . . . 371.4 - flotante . . . 376.4 -, grúa de pala- automatica 309« - inclinada de cangilones 373« - seca 374« - vertical de cangilones 373.7 Dragadas, substancias 371.1 Dragado de paredes elevadas 3742 - profundidad 374.4 - taludes elevados 3742 - lateral . . . . 376« - por cortadura 374« - - entalladura 374« Dragage en profondeur 374.4 - latéral . . . . 376« - par cntaille . 374« -, pompe de . . 376« Dragante cucchiaio per scaricamento automatico 410.1 -, tazza . . . . 41U Dragar . . . .370« Dragare . . . . 410.7

- - chaîne . . 3762 - courant d'eau 8761 - - cuiller . . . 874« emmanchée 376« cuillers . . 376« - - filet . . . . 876.7 - - godets . . . 37L7 inclinée . 873« verticale . 878.7 outil suspendu 876« pompe . . . 976.4 sac 376.7 - vapeur . . . 37L4 -, approfondissement par 874.4 - aspirante . . 876.4 - automatique, treuil pour 270« - avec conduit d'aspiration 376« -, chaîne de . . 3722 -, châssis de . . 4112 - de creusement 874« - - fond . . . . 874« - en hauteur . 374a -, entaillage à la 874« - flottante . . . 8764 -, godet de . . . 371« -, sac de . . . . 876« - sèche . . . . 374« - suceuse 864«, 876.4 tambour de . 872.4 Draguées, matières 8711 Draguer . . . . 870« Dragueur, chapelet 371.7 Dragueuse, treuil à benne 270« Draht, Leitungs204.7 Drahtriese . . . 398.4 Drahtseil . . . 38io -bahn, Brems-. 893.7 -, blankes . . . 38.12 -fôrderer . . .3702 -rolle 4610 -scheibe . . . . 4610 -, Steuer- . . . 3482 -steuerung . . 3481 -, unverzinktes 3812 -, verzinktes . . 39i Drabtstutze . . 207« Drain pipe . . . 231.4 to - the pipes 238« Draining cock 238« - the pipes . . 288.4 - valve . . . . 238« Drallausgleicher 34« - des Seiles . . 33« -freiheit . . . . 34« -, Links- . . . . 842 -.Rechts- . . . 8310 -freies Seil . . 344 Draught . . . . 8282 Draw bar hook 662 - coupling, hydraulic 263« Dredge, to . . . 870« Dredger . . . . 870« -, b u c k e t . . . . 371.7 -, - chain . . . 876« -, with vertical chain 37a?

Dredger

475

D r e d g e r , c h a i n 8722 D r e h s t r o m . . . 201.4 8765 - - b r e m s m a g n e t l l 0 4 deep 3 7 t s - - m o t o r . . . . 2182 - d r u m . . . . 872.4 — s t e u r r w a l z e 22L8 dry 374.5 - V o r r i c h t u n g . 2592 - . f l o a t i n g . . .875.4 - w e g 16.3 - , flushing . . .876.1 - w e i c h e . . . . 421.4 grab 8754 - w e r k 2592 -.grip 8774 - b r e m s e . . . . 1114 - . h a n d . . . . 871J -Winkel . .144,173.6 - h o p p e r . . . . 8712 - z a p f e n . .794,2594 - n e t . . . 876.7, 8764 - z y l i n d e r . . . 1902 - p o n t o o n . . .8712 D r e h b a r . . . . 14.4 p u m p . . 876.4,876.5 - g e l a g e r t e Achse -, scoop . . . . 371.7 762 - , s e w e r a g e . . 876.] D r e h b a r e Achse 762 shallow . . . 874.1 - P r a t z e . . . . 604 -, steam . . . . 871.4 D r e h b a r e r A u f l a g e r - w i t h b a n d gear8764 s c h u h 4022 - w i t h o u t h a n d g e a r D r e h e n . . . 144, 164 375.6 -, den K r a n . . 296.6 Dredging bucket die K r a f t d r e h t 37L8 links 1314 c h a n n e l . . . 374.9 r e c h t s .1312 deep 374.4 -, - K u r b e l . . . 179.7 - m a t e r i a l . . . 87U -, - - r ü c k w ä r t s 1804 - scoop . . . . 871.8 -, - - v o r w ä r t s . 1802 - . s h a l l o w . . .8742 eine Last . . 154 side 8754 »ich u m eine Achse -.slot 8744 14.6 D r e h a c h s e 145, 259.3 -, — e i n e n Z a p f e n - a n t r i e b . . . . 2592 79.6 -arm 277.4 D r e h e n d e B e w e g u n g - - d e r K r a f t . 130.9 142 -beanspruchung D r e h u n g . 142, 1732 178.1 - entgegengesetzt - b e w e g u n g . . 142 dem Uhrzeiger-gestell . . .2544 s i n n e 15a -Kontakt. . . 2074 - im S i n n e des Uhr-kraft . . . . 1734 zeigers 14ai Drehkran . Drehungsfestigkeit — , Dampf< . 8022 172.7 - - . E i s e n b a h n - 303.4 e l e k t r i s c h e r 302.4 D r e i b a u m . . . 2642 -b«*in 264.2 - - . f a h r b a r e r . 801.» 2642 —, feststehender299.fi - b o c k - freistehen der800.4 - e c k , K r ä f t e - . . 129.7 133.6 - -, Gießerei- . 308a - - l a s t - - S c h a l t u n g . . 2262 — , Hammerwerk8034 Dreiecksgewin de - -, H a n d - . . . 802.1 114.7 — , hydraulischer D r e i f u ß k r a n . . 8064 3024 - - w i n d e . . . . 262.6 mit veränderDreigelenkbogen licher Ausladung i38ao 296.4 D r e i k a n t l i t z e n s e i l - -, P y r a m i d e n - 806a 40.1 Schmiede- . 8082 D r e i l e i t e r n e t z .203a - -, T u r m - . . . 806^ D r e i m o t o r e n l a u f - -, U f e r - . . . . 3042 k r a n 292.3 - -, W a n d - . . . 302-5 - s y s t e m , L a u f k r a n Zapfen- . . 300a n a c h d e m 2924 - l a u f k a t z e . . . 277-1 Dreiphasenwechsel- -kran ....2924 s t r o m 201.4 - m o m e n t . . . 173.4 D r e i b e i n i g e SeilMotor- . . . 209.6 s t ü t z e 404.6 -paar 1324 -säule 2602 D r e i e c k i g e s Gew i n d e 114.7 -schaufelbagger4104 D r e h s c h e i b e . . 330a D r e i p h a s i g e r M o t o r Hängebahn-421ao W e c h s e l s t r o m 20U - -, K r a u - . . . 3014 - s c h e i b e n k r a n . 801.4 Dresser l a g r u e 2814 Drill, to - rivet- s c h e m e l . . . 2548 holes 121.7 - s c h i e n e . . . . 420.7 -Schieber . . . 194.7 D r i v e 176a -sinn 14io c h a i n . . 834, 784 - S p a n n u n g . . . 1784 c h a n g e w h e e l 64a - s t o p f b ü c n s e . 1904 d r u m . . . . 8724

Drive, g r o u p e . 1764 -, i n d i v i d u a l . . 176.4 - , p i s t o n . . . . 185.4 -, r a m 185.4 -, r a t c h e t . . . 1804 -,rope 424 -, single . . . . 176.4 -, s q u a r e s h a f t . 1844 -, t o 1762 -, t o o t h ç e a r . . 1 -, t r a n s m i s s i o n . 1842 -, t y p e of . . . 1772 Driven, m e c h a n i cally - pulley b l o c k 60a - pulley . . . . 742 - t r a v e r s i n g wheel 2532 - wheel . . . . 742 D r i v e r 42.4, 482, 67.7 D r i v e r ' s c a b i n . 293.« - -, b o a r d e d . . 2942 - -, closed . . . 293.7 - -, o p e n . . . . 2944 - -, w e a t h e r p r o o f 294.1 - cage 293.4 - hut 2934 - -, b o a r d e d . . 2942 - -, closed . . . 29i7 - -, o p e n . . . . 2944 — , weather-proof 294a - s t a n d . . . . 2934 combined, crab w i t h 276.4 — . t r a v e l l i n g era De w i t h — b u i l t on 2912 Driving belt . 73.7, 734 - c h a i n . . 83.4, 252.7 - - wheel . . . 334 - drum • . . . 42.4 -, electric . . . 1964 -, e n g i n e 182a, 1822, 1824 - gear 1764 - -, w i n c h . . . 266.4 -, h a n d 177.7 -, - chain- . . . 181.6 - , - r o p e . . . . 181.7 -, - w h e e l . . . 1812 -, h a n d l e . . . . 1774 -, lever 1774 -, m e a n s of . . 177a - m o m e n t . . . 11.6 - m o t o r . . . . 2134 - piston . . . . 1854 - p o w e r . 1774, 896.10 - pulley 42.4,482,74.1, 1849, 3954 - ram 1854 - r o p e 424, 42.7, 1844 -, s h a f t 1844 -, s p u r w h e e l . 67.4 - s t a t i o n . . . . 8954 - wheel . . 67.7, 74i -, w i n c h . . . . 181.4 -, w o r m . . . . 704 D r l z z a r e l a g r u 2814 Droit, e n g r e n a g e 674 Droite, c o u r r o i e 744 -, diagonale mont a n t e à 1432 -, filet à . . . . 1142 -, flèche . . . . 298a -, r o u e d e n t é e . 674 -, t o r s à . . . . 33ao

Druckmagnet Droite. t o r s i o n ä 88ao vis sahs ftn ä 72a Drop, d e p t h of 8864 - - d o o r . . . . 8364 - in v o l t a g e . . 1984 -, t h e r o p e -8 . 40U -, t o - t h e p a w l 982 Drosselklappe . 2484 - s c h r a u b e . . . 2484 -spute 202a - V o r r i c h t u n g . 243a Drosseln 2432, 2434 - . den S t r o m . 2022 D r o s s e l u n g . .2484 Druck 17L6 -, Achs- . . . . 764 Akkumulator-2824 -anlage, Zentral2284 -, Arbeits- . . . 2294 -, Au flager-846,15410 -beanspruchung 1714 -, Boden- . . . 2884 -. B r e m s - . . . . 964 - . D a m p f - . . .227a - d i a g o n a l e . . 1424 -faser 1749 - f e s t i g k e i t . . . 17L4 -, F u n d a m e n t - . 288.4 - g e f ä l l e . . . .2294 G e g e n - . . . . 1874 -glied 1414 -gurt 1424 - g u r t u n g . . .1424 -höhe 2294 - h ö h e n v e r l u s t . 2294 K ä m p f e r - . . 1894 K a n t e n - . . . 287.7 K l e m m - . . . 4184 D r u c k k n o p f . . 849.7 — a p p a r a t . . . 8494 - - S c h a l t e r . . . 215a - - S t e u e r u n g . 349.4 - - t a f e l . . . . 8494 Druck, Kolben186a, 188.4 -kraft 17L7 -, K u r b e l - . . . 178a - l a g e r 71.4, 844. 86a - - b r e m s e . . . 1046 - l e i t u n g . . . . 228.7 -, Lcitungs- . . 286.7 -linie, Kämpfer-189.4 Lochleibungs-1214 D r u c k l u f t 2346, 2346 - - a n l a g e . . . 2348 - - a n t r i e b . . . 2844 - - b e t r i e b . . . 2844 - - b r e m s e . . . 1054 — b r e m s u n g . loöao - - f ö r d e r e r . . 3642 - - h e b e z e u g . .2362 - - k o l b e n . . . 1882 - - l e i t u n g . . . 236a — n i e t u n g . . . 1264 - - w e r k . . . . 2364 — z e n t r a l e . . 2364 D r u c k m a g n e t . 110a - p u m p e . . . .2834 H a n d - . . . 2334 - q u e r s c h n i t t . . 1714 - . Kad2642 -rolle 9L10 - r o l l e n l a g e r . . 914 -, Schienen- . . 8282 - s c h r ä g e . . . . 1424 - S p a n n u n g . . 17L& -Speiche . . . . 269.7

476

Druckstab Drucketab . . . 1413 -Stange . . . . 245.4 Stützen- 187.5, 4042 Druckwasser . 2303 - -antrieb . . . 22&6 - -betrieb . . . 229.1 - -entnähme . . 229.3 - -förderer . . 364.4 - -kolben . . . 188j - -leitung . . . 228.7 - -nletung . . . 1263 - -pressung . . 229.4 — s a m m l e r . . 231.9 - -säule . . . . 229^ - -Spülung, Saugkopf mit 376.7 - -verbrauch . 230.5

- -zentrale . . 228.8 Druck, Wind- . 1612 - -kessel . 23Lö, 231.6 -winde, Schraubenzug- und 263.4 Zahn- . . . . «63 Zapfen- . . . . 78.7 Drücker, Block- 318.4 -, Seil4013 Drum 423 balance-weight 8463 - barrel . . . . 42jo -, boss of . . . 43.» bottom . . . 372.7 -, brake . . . . 96.2 -, cable . . . . 453 -, chain . . . . 45.6 -»coiling length of 443

Drum, coiling the rope on the 442 -, contact . . . 2203 -, differential . 46.11 -, dredger . . . 372.4 - drive . . . . 372.6 -, driving . . . 42.4 -.fixed . . . . 43.6 - flange . . . . 432 -.friction . . . 4«J -, front wall of . 43.1 - groove . . . . 44.1 -. grooved . . . 43.10 -, hauling . . . 3462 -.hose 235.4 -, hoisting . . . 346.7 load . . 462, 261J -, loose 433 lower . . . . 372.7 - of hauling gear25±5 putting the rope on the 463 rope 463 - shaft . . 43.6, 3723 -, smooth . . . 43.9 - spider . . . . 433 - spindle . . . 43.fi - spiral . . . . 44.1 -, top 3723 to uncoil the rope from the 44.4 -, twin 46jo upper . . . . 3723 -, w e i g h t . . . . 2323 - wheel . . . . 43.4 winch . 2063, 269.1 - -, single . . . 270.4 - with cast-in grooves 46.1

Earth, acceleration due to 2U0 - grab 4123 - h o p p e r . . . . 386.6 - junction b o x 206.11 2042 -, to Earthed line . . 204.1 Eau consommée 230.« - de décharge . 230.6 - dépensée . . . 2363 - dont on utilise la pression 2303 -, fuites d' . . . 2303 -, poche d' . . . 2372 - provenant des fuites 2303 - sous pression . 2303 , consommation d' 2303 , distribution d' 2292 E a u x de décharge, collecteur des 236.7 Ebene, geneigte für Lasten* , beförderung 366.7 Ecart du levier 2453 Écartement de voie 8292 - des paliers . . 923 - - rivets . . . 1233 - normal « . . . 3293 - , voie à grand 8293

E c c e n t r i c - g r i p . 343.4 Eccentrico d'arresto 843.4 Eccessiva, frenatura 99.9 Eccitatrice . . . 2113 Eccitazione, corrente d' 211.7 - in derivazione 21Ls - in serie . . . 2112 - indipendente 2113 Echafaudage 158.10 - en bois . . . 1692 - métallique . . 169.1 Echar fuera el lingote 3144 Echarse, el freno se , echa 99.7 Echelle . 158.6, 360.6 Échelon . . . . 158.7 Échelons, indicateur à 3503 Eckblech . . .1513 Eck. Führung über 340.1 -verband . . . 163.7 -Verbindung. . 1512 -winkel . . . . 151.4 Ecken, das Laufrad eckt 2662 -, der Kran eckt 2892 - des Kranes . 2893 - - Laufrades . 266a Eclisa 328.4

- -Verteilung

. 229.2

Effort

Drum with left hand ro ove 443 and groove 44.7 turned groove« 452 Drv dredger . 3743 Duooisbremse . 104.6 Dubois brake . 104.6 Dubois, frein . 104.6 Dubois, freno automatico 1046 Dubois, freno . 1043 Due piedi, supporto del cavo a . . 4043 - portanti, supporto del cavo a 4043 Dulce, hierro soldado 1662 Dummy rivet . 122.6 - wagon . . . 391 j o Dumping cableway

f

394.6

Dura, fundición 164.6 Duración de la aceleración 19.7 aplicación del freno 98.7 carea . . 2102 - del desfreno . 992 Durata d'apertura del freno 992 - dell'accelerazione 19.7 - della carica . 2102 chiusura . . 98.7 Duration of release 992 Durchbiegung. 1363

Durchfahrthöhe, lichte - des Portals 3049 - -Öffnung . . . 8047 - -profil . 2903, 304s — w e i t e , lichte des Portals 306.1 D urchflu ßgeschwindlgkeit 2354 - -menge . . . 236.1 Durchgangsprofil 2903 Durchhang des Seiles 899A - -, Seil- . . . . 399.1 Durchmesser. Rohr2893 - -, Laufrad- . . 2662 - - . Z y l i n d e r - .1883 Durchlaufender Balken 187.7 - T r ä g e r . . . . 137.7 Durcie, fonte . 1643 Durée de défreinage 992 démarrage . 62 - - l'accélération 19.7 la charge . 2102 - du travail . . 2102 - nécessaire pour l'application du frein 98.7 le serrage du frein 98.7 Dynamomaschine 197.4 -. Erreger- . . . 21L6 Dynamo . . . . 197.4 -, exciting . . . 211.6

E. Éclisse 328.4 Eclisser . . . . 148.7 - l'âme entre deux couvre-joints 1483 Écluses, treuil à crémaillère pour 2653 Écoulement, vitesse , d' 2363 E c o u t i l l e . . . . 3223 Écrasement, travail d'- du corps de rivet 1213 Ecrou 1133 - à six pans . . 1153 -, contre- . . . . 1163 -, filet d' . . . . 1152 - goupillé . . . 115.6 - immobilisé . 1153 - mobile . . . . 120.4 - verrouillé . . 1153 Ecuación de los momentos 181.4 Eddy current brak* 1082 - currents . . . 201.6 Edge, distance from - of plate 12a4 -, lower - of roof girder 2903 - of bucket . . 8743 - - quay . . . . 3803 - - shovel . . . 3743 - pressure . . . 288.7

Edge, upper - of floor 290.7 Edificación, montacargas para 3642 Edifice 1613 Edificio . . . . 1613 -, almacén en el del depósito 3812 -.parete dell' 16lJ0 Edilìzio, sezione d' 1613 Efecto ú t i l . . . ILS — , pérdida de . 11.7 Effective, pression de la vapeur 227.1 Effekt 213 -, Nutz- . . . . 113 Effet 213 - utile ILS — , perte d' . . 11.7 Effetto del cilindro 1903 -.perdita d' . . 1L7 - semplice, cilindro a 1891 - utile 113 Efficiency . . . ILS Effort au démmarrage 1773 - auquel est soumise une matière 1703 - dans la barre 1412 - de cisaillement 186.1

477

Effort Effort de cissaillement subi par un corps 173.8 compressionl7l3 , section soumise à un 17L8 creusement 41L7 - - démarrage 5.7 fermeture . 411.8 - flexion subi par un corps 1745 - - tension . . 397.6 - - torsion subi par une pièce 173J - - traction . . 170.8 , section soumise à 1' 171.2 - du frein . . . 963 - - moteur au démarrage 209.5 vent, surface subissant 1' 154.4 - due au flambage 172.4 - moteur . . . 177.8 - nécessaire pour la manœuvre 2444 - supporté par une matiere 170.5 - sur la manivelle 178.1 - tranchant . . 1361 173J0 —«section soumise à un 174i - transversal . 186i Efforts, diagramme des 1442 - tranchants, aire des 1863 - -, ligne des . 1382 - transversaux, , ligne des 130.2 Égales et directement opposées, les forces sont 128.3 Eiettore di cenere 8645 EigengewichtBelastung 184s -, Belastung durch 134.6 Eimer, Bagger- 371.8 -gelenk . . . . 3723 -kette 3722 - k e t t e n b a g g e r . 371.7 mit geneigter Leiter 3783 - — senkrechter Leiter 37a7 -leiter . . . . 371.10 - -bock . . . . 3721 — w i n d e . . . 373.6 Einarmiger Hebel 246.6 Eindruck Vorrichtung 81&4 Einfach wirkende Förderung S8&3 - wirkender Kolben 186.3 - - Zylinder . . 189A Einfache Förder u n g , Winde für 269.4 - Räderübersetzung

eas

Einfachseil . . 40.6 Einfahren, die Katze 8742 Einfallen der Bremse 99.3 die Bremse fällt ein 99.4 Einflüglige Tür 336.1 Einfluß fläche . 136.5 -linie 136.4 Einfrleren, das Wasser friert ein 23 Li Eingängiges Gewinde 1144 Eingefahren, die Katze ist 2746 Eingefahrene Katze 2741 - Stellung, die Katze Defindet sich In - r 2746 ossen, Trommefmit-en Rillen 46.1 Eingekapseltes Schneckengetriebe 713 Eingelassene Schraube 116.5 Eingelaufener Zapfen 78.10 Eingepaßte Schraube 1172 Eingespannter Träger 139.7 halb . . . 139.10 Eingesponnener Knoten 39L3 Eingleisige Riese 3932 Eingreifen, die Räder greifen ein 66.6

Eingriff der Kette 262 die Räder außer bringen 66.5 — in - bringen 66.4 -, — stehen in 66.6 K l i n k e n - . . . 952 Zahn- . . . . 663 Einhängen, die Last in den Haken 55.4 Einhäuptiger Spillkopf 278.4 Einhäuptiges Spill 278.5 Einhüftiger Bockkran 2951 Einkammerzylinder 1891 Einklinken 94,5, 946 Einknicken . . 172.6 Einladeöffnung 335.5 Einlassen, einen Niet 1223 Einlaufen, das Lager läuft sich ein 848 Einlegen, die Klinke 945 Elnmännige Kurbel 179.5 Einmotorenlaufkran 2922

Einmotorensystem, Laufkran nach dem 2922 Einphasenmotor 2131 -Wechselstrom . 2012 Einphasiger Wechselstrom 2012 - - m o t o r . . . . 213i Einpoliger Ausschalter 2146 Einreihige Nietung 123.7 Einrollige Laufkatze 275.6 Einrücken der Kupplung 82^ -, die Kupplung 823 Einrückung der Kupplung 82.4 Einsatz, Schmelz208.7 -backe 417.4 -backen . . . . 417.4 Seilgabel mit 4173 Einschalten . . 2142 den Motor als Bremsgenerator 107.3 Einschienenmotorlaut'winde 2732 Einschienige Motorlaufwinde 2732 Einschnittbetrieb 3752 Einschnittige Nietung 1241 Einschnittiger Niet 1242 Einschrauben . 1193 Einseilbahn . . 394J -greifer . . . . 4122 Einseiliger Fahrstuhl 84 Li Einseitige Laststellung 34 - Rollen, Sattel mit - n 4063 Einsetzkran . . 316.7 Block- . . . 317.5 - -, Mulden- . . 3163 -maschine . . . 316.4 -wagen . . . . 318a Einspannen, den Block 3173 - des Blockes . 317.7 Einspannungsmoment 139.9 •stelle 1393 Einspannvorrichtung, Block- 817.6 Einspleißen, eine Kausche 37.7 - einer Kausche 373 Einsteckkurbel 1792 Einstellbares, selbsttätig - Gegengewicht 2863 Einstellvorrichtung, Stockwerk- 3493 Einströmungsrohr 2403 Einströmventil 1963 Einstufiger Spillkopf 278.4 Einstufiges Spill 2783 Eintauchtiefe . 3083

Elsen Einteiliges L a g e r 891 Einteilung, Stockwerk« 8603 Eintrommelwinde 270.4 Eintrümmige Förderung, Winde für 269.4 Ein- und ausrückbares Zahnrad 633 Einwerfen, die Klinke 945 Einzelantrieb . 176.4 -fÖrderung . . 3603 -kraft 1273 -last 1333 -wagen . . . . 3773 Eioziehbewegun^ -flaschenzug. . 260.7 -motor 260.6 -spindel . . . . 2603 -Vorrichtung . 260.4 -werk 260.4 Einziehbar . . . 173 Einziehbarer Ausleger 299a Einziehbarkeit des Auslegers 2993 Einziehen . . . 17.4 den Ausleger 2992 - des Seiles in den Flaschenzug 51.7 ein Seil in den Flaschenzug 5L6 Eiselevator . . 3663 Eisen 1632 -, A b f a l l - . . . . 169.7 Anschluß- . . 1503 -bahndrehkran 303.4 - -puffer . . . . 3273 - -schiene . . . 3283 — w a g e n . . . 3793 Band- . . . . 168i -blech . . . . 168J0 Doppel T- . . 1683 Fang- . . . . 342.6 Flach- . . . 16710 -, Fluß- . . . . 165.1 Form- . . . . 1682 Geländer- . . 1582 -gerüst . . . . 1594 G u r t - . . . . 14510 -, Guß1683 -hochbau . . . 1583 I1683 -konstruktion . 1583 -konstruktionswerkstätte 160.4 -lager 883J Niet1213 Profil- . . . . 1682 Quadrant- . . 1683 Quadrat- . . . 1673 Rund- . . . . 167.7 -, Schell- . . • . 1253 -, schmiedbares 1648 Schmiede- . . 1648 Schweiß-. . . 1652 -, Sechskant-. . 1673 -seil 883 Stab167.6 -, Stoß149l T168.4 -, U1683 Universal- . . 1673 -, Versteifungs- 152.4

Eisen Eisen. Tierkant-167.8 W a l z - . . . . 1672 -werk 168.8 W i n k e l - . . . 168.3 -,Z168.7 -, Zores- . . . . 16&9 E i s e r n e Stütze 404.4 Eje 76.7 - d e h o r q u i l l a . 416.8 l a r u e d a con m u e l l e s de suspensión 257.6 p o r t a d o r a 267i v a g o n e t a 408.7 - - r o t a c i ó n 14.5,269.3 t r a n s m i s i ó n 764 - del c e n t r o d e grav e d a d 2H6.4 d i s t a n c i a del cont r a p a s o al 299.8 - e n t r e los - s 67.6 264.3 - 6jo 76.9 g i r a r a l r e d e d o r de , u n 14.6 E j e c t e u r de c e n d r e s 364.5 E j e c t o r , a s h - . . 864a E i e k t o r , Aschen- 864.5 Elastica, gritt'a - del c a v o 417.7 sella 406.7 Elástica, silla . 406.7 Élasticité de fonct i o n n e r o e n t de la g r u e 283.7 Elástico, a g g a n c i a t o r e d i f u ñ e 417.7 g i u n t o . . . . 812 Elástico, acopla, m i e n t o 812 É l a s t i q u e , accouplem e n t 812 force - de la v a p e u r 2272 ligne 1364 Elastische K u p p l u n g 812 E l a s t i s c h e r Seilg r e i f e r 417.7 Elbow 237.« Electric b r a k e . 106.4 - b r a k i n g . . . 106¿ b y m e a n s of b a c k c u r r e n t 108J c o n n e c t i o n 1064 - c a p s t a n . . . 279.4 - c u r r e n t . . . 197.8 - d r i v i n g . . . . 196* - e q u i p m e n t . . 1972 - lift 863.4 - lowering brake 107.4 - - m o t o r . . . . 209.1 - r e s i s t a n c e . . 199-% - s l e w i n g c r a n e 802.4 - t r a n s m i s s i o n of p o w e r 197J - travelling crane 292.1 - w i n c h . . . . 271.4 Eléctrica, b o m b a 234j -, c o r r i e n t e . . . 197.8 g r ú a g i r a t o r i a 802.4 - . p u e n t e g r ú a . 292j Electrically d r i v e n c r a b 276¿ p u m p . . . . 834i

478 Électricité, u s i n e d ' 107.3 Eléctrico, ascensor 358.4 -, c a b r e s t a n t e . 279.4 -, c a r r o d e m a n d o 275.5 -, f r e n o - d e descenso 107.4 - » e q u i p o . . . .1972 -, f r e n a d o . . . 106.5 -, f r e n o 106.4 -, m a n d o . . . . 196.8 -, m o t o r . . . . 209.1 -.torno 271.4 Electrique, ascenseur a c o m m a n d e 363.4 -, c h a r i o t à comm a n d e 276.5 -, c o m m a n d e . . 1964 -, c o u r a n t . . . 197.8 -, é q u i p e m e n t . 1972 -, f r e i n 106.4 - . g r u e pivotante302.4 -, m o t e u r . . . . 209J -, p o m p e . . . . 234j -, p o n t r o u l a n t à c o m m a n d e 292.1 -, t r a n s p o r t d e f o r c e 197J -, t r e u i l 271.4 Électriquement, pont roulant c o m m a n d é 292.1 E l e k t r i s c h betrieb e n e Laufkatze275¿ - - P u m p e . . . 234.1 - b e t r i e b e n e r Laufk r a n 2921 E l e k t r i s c h e Ausr ü s t u n g 1972 - B r e m s e . . . . 106¿ - Bremsschaltung 106^ - B r e m s u n g . . 106.5 d u r c h Gegens t r o m 108.1 - H ä n g e b a h n . 422J - Kraftübertragung 197.1 - S e n k b r e m s e . 107.4 - W i n d e . . . . 271.4 Elektrischer Antrieb 196.8 - A u f z u g . . . . 363.4 - D r e h k r a n . . 302.4 - L a u f k r a n . . 292J - Strom . . . . 197.8 Elektrisches Spill , 279.4 E l e c t r o - a i m a n t 202.5 à a t t r a c t i o n 109.8 r é p u l s i o n 110j a n n u l a i r e . 66.7 de débrayage d u f r e i n 108.4 dégagement d u f r e i n 10&4 f r e i n . . . 108¿ à levier c o u d é 1102 électro-magnétique à courant t r i p h a s é 110.5 en dériv a t i o n 110.4 série nos

Elevador

Électro-aimant de iréhensioD d e ardeau avec grappin de sûreté 67i soulèvement de fardeau à pôles mobiles 66.8 suspension d e l a c h a r g e 664 d u f r e i n est b l o q u é , 1' l i l i collé, 1' lllJ mis en circuit, 1' 110.7 en fer ¿ c h e v a l

f

108.5

f o r m e d e pot

108.6

— , enveloppe d' 108.7 p e n d u l a i r e . 67.3 E l e c t r o i m á n . . 202.5 - a n u l a r . . . . 66.7 - d e a t r a c c i ó n . 109.8 elevación con estribos d e segur i d a d 67 j polos móviles 66.8 f r e n o con palanca acodada 1102

de corriente t r i f á s i c a 110.5 en derivación 110.4 serie . .110.3 repulsión para f r e n o llOl suspensión de l a c a r g a 664 - del f r e n o . . 108.4 - en f o r m a d e h e r r a d u r a 108.5 p u c h e r o 1084 U . . . 108.5 E l e c t r o - m a g n e t 202¿ - - m a g n e t i c coupl l n g 834 - - b l o w - o u t . . 217.8 - - b r a k e . . . 10H.3 - - l o c k i n g . . 8602 - m a g n é t i c o , acoplam i e n t o 83.6 — , apaga-chispas 217.8 — , en clav a m i e n t o 3602 - - . f r e n o . . . 1084 — , — - d e attracción 109.8 Electro-magnétique, f r e i n 1084 - - m o t e u r . . . 209.1 de c o m m a n d e d u f r e i n 1104 - - m o t o r . . . . 209J -motive, back f o r c e 198.10 E l e k t r o h ä n g e b ah n 422.1 - m a g n e t . . . . 202.5 — k u p p l u n g . .83.6 Elektromagnetische B r e m s e 10&3 - K u p p l u n g . . 83.6 - V e r r i e g e l u n g 8602

Elektron) agnetischer Funkenloscher 217.8 E l e k t r o m o t o r .209.1 Elem e n t a r a n t r i e b 182j, 1822 - b e t r i e b . . . . 1822 E l e m e n t i del mecc a n i s m o d i com a n d o 260.4 Elettrica, c o r r e n t e 1974 - . g r u a p o n t e . 2921 -, - - g i r e v o l e . 802¿ -, resistenza . . 199.fi -, trasmissione d e l l ' e n e r g i a 1971 Elettrico, f r e n a g g i o - a controcorr e n t e 1084 -, a r g a n o . 271.4, 279.4 -, a s c e n s o r e . . 368.4 - . c a r r e l l o a com a n d o 275¿ -, c o m a n d o . . 1964 -, e q u i p a g g i a m e n t o 1972 -, f r e n a g g i o . . 106ü -, f r e n o . . . . 10&4 - . m o t o r e . . . 2091 - p e r discesa, f r e n o 107.4 -, p o m p a a c o m a n d o 2841 E l e t t r o m a g n e t e 20a* Elettromagnetico, a r r e s t o 3602 -, e s t i n t o r e di scintille 217.8 -, f r e n o . . . . 1083 -, g i u n t o . . . . 884 Elettromotrice, t e n s i o n e della f o r z a contro-19810 E l e v a c i ó n 3692, 360.4 -, a l t u r a d e . . 8822 -, de la b o m b a 2294 -, a p a r a t o d e - d e l c a b l e 4172 -, c a b l e de . . . 41L9 - de grandes masas 8682 - , electro-imán d e - c o n estribos de s e g u r i d a d 671 -» polos móviles 66.8 -, p l a t a f o r m a d e 855¿ -, t o r n o d e . . . 267.4 -, v e l o c i d a d de - d e l g a n c h o 6211 E l e v a d o r . . . 86Le - de a i r e comprim i d o 3642 - - a r e n a . . . 8664 a s p i r a c i ó n . 8684 b l o q u e s de h i e l o 866.5 - - c a d e n a . . 8682 - - c a r b ó n . . . 366l5 c a r n e s . . .8664 - - c i n t a . . . . 862.7 - - h a r i n a . . . 866.4 municiones de g u e r r a 8664 s a c o s . . . . 866.7

479

Elevador Elevador de toneles 865.6 - - trigo . . . . StfôJ -, mecanismo . 250.6 - móvil . . . . 864e - neumático . . 868.7 - p a r a b u q u e s . 8648 - - el público . 8662 - - muelle . . . 864.7 - . t a m b o r . . . 26Li -, torno de . . . 272a Elevadora,torre 362.6 Elevados, dragado de taludes 8742 Elevar 859a -, carga á . . . 3221 - el cable . . . 401.9 - la grúa . . .28Lfi Elevare la gru 281.fi Elevated cableway crane 4222 -tank 8SU Elévateur 881a, 3614 - à air comprimé 8642 - - aspiration . 8634 - - bande . . . 362.7 - - chaîne . . . 3632 - - chapelet . . 3664 - commande à Tapeur 8534 électrique 363.4 - - double chaîne 366.6 - - farine . . . 365.4 - - godets . . . 866.5 - minerais. . 366.7 - - sable . . . . 366.6 - - sacs . . . . 366.7 -, b a n d e d ' . . .863a -, basculeur d ' . 32Ô2 -, caisse à la partie inférieure d'un 3624 -, chaîne d' . . 3634 -, couloir d' . . 3622 -, - de descente d'un 362.5 - de bateaux . 367.3 - - blé 366a - blocs de glace 366.5

- - charbon . . 366.5 - charge . . . 3414 - haut fourneau 366a - munition de guerre 366.4 - - tonneaux . 366.6 - wagonnets à charbon 3654 - wagons . . 364.4 -, enveloppe d ' . 3622 - hydraulique . 362.7 - à action directe 853a indirecte 3532 - m o b i l e . . . . 3646 -, partie inférieure de 1' 862a -, - supérieure d'36l4 - pneumatique 363.7 - pour bateaux 3648 - - le public . . 8662 - - les viandes 3664 - - quai . . . . 3647 -, treuil d' . . . 272.1 -, tuyau d' . . . 3622

Elévation, tooth , end 6410 Élévation 3692, 860.4 - de grandes masses 8682 -, degré d' . . . 8823 - en masse . . . 8682 -, hauteur d ' - de la pompe 229.8 -.moyen d' . 860ao - par appareil pneu, matique 363.6 Elévatoire. machine 866.8 -,tour8624 -.treuil . . . 260Ji Élévatoires, installation d'appareils 360.8 E l e v a t o r . . . 86 Le -becher . . . 861.7 Eis- . . . . 366.5 -, fahrbarer . 864e Faß- . . . . 366« -.Fleisch- . . 366.3 362.1 foß -gehäuse . . 3622 -, Getreide- . 865.1 -, Gurt- . . . 362.7 —g*urt . . . . 363.1 -.Holz- . . . 366.7 -kette . . . . 363.3 -, Ketten- . . 8632 Kisten- . . 866J -.Kohlen- . . 366.5 -köpf . . . . 36 LS -,Mehl- . . . 365.4 -, Munitions-. 366.4 -, Personen- . 3662 -, pneumatischer 368.7 -.Sack- . . . 306.7 -, Sand- . . . 366.6 -, Sau?- . . . 363.8 -.Schiffs- . . 3648 -schlauch . . 3622 -.Tonnen- . . 366.6 -türm . . . . 362.6 Ufer-. . . . 3647 E l e v a t o r . . . 361.6 ammunition 366.4 - band . . . . 363.1 barrel . . . 366.6 - belt . . . . 363J -.belt . . . 8627 -, blast furnacc 356.1 -, bonnet casing of 362.4 -, box 366.1 buckel- . . . 3664 - casing . . . . 3622 - chain . 8632, 8634 -, coal . . 365.6, 866^ -, compressed air 3642 control of . . 3464 - discharge pipe 3624 -, endless band 362.7 -, flour 866.4 - foot 362a -, grain . . . . 366.1 - head 36L8 -, ice 366.fi meat 866.3 -, ove 865.7 passenger . . 3662 pneumatic . . 363.7

Embrayage

Elevator, portable 8646 - rope 8324 -, sack 866.7 -,sand 8664 - scoop . . . . 361.7 -, ships 8648 -.shore . . . .8647 -, suction . . . 3634 -, top casing of 362.4 - -tower . . . . 862.6 - winch, blast furnace 3562 -, wood . . . . 366.7 Elevatore 2352, 331a 8614 - a catena . . . 3632 - doppia catena 366.6 - - nastro . . . 362.7 - - secchie . . 8663 - ad aspirazione 363* - aspirante . . 3684 - carreggiabile 3646 - da banchina 3647 - di battelli . . 357.3 , conca da 357.4 - - blocchi di hiaccio 366.5 one . . 355.6 - - legnami . . 866.7 - - sabbia . . . 866.6 -, estremità superiore dell' 36L8 - m o b i l e . . . . 364.6 - per battelli . 364.8 - - b o t t i . . . . 366* - - carbone . . 366.5 - - carni . . . 366.3 - - farina . . . 365.4 - - grano . . . 366a - minerali . . 366.7 munizioni 3647, 366.4 - - persone . . 3662 - pneumatico . 863.7 Elevatrice, torre 362.6 Elevazione . . 360.4 Elever 369.1 -, q uantité à . . 359.7 Elicoidale, pianoinclinato 3872 - . r u o t a . . . . 71.3 -, tamburo - a destra 447 -, sinistra 448 -, — destrorso . 447 -, - - sinistrorso 44.8 Elidere, le forze si elidono 1822 Elongated, the chain becomes 26ai Elongation of the chain 26ao -,rope 86.7 - test 27ao - - load . . . . 28a Embarcation, grue d' 8034 - pour le transport de marchandises 323.4 -.treuil d' . . . 272.4 Embarcaciones, torno para 272.4 Embarcar . . .3202

G

Embarcar, mercancía para 322a Embarque . . . 820.7 - de un buque 322.7 -, grúa de . . . 819.4 -.instalación de821a -, muelle de . . 8224 Embarquement de charbons, grue d* 8194 marchandises 320.7 -, dispositif d' . 82Ll -, grue de . . . 8194 -, installation d'821a -, pont d' . . . 8194 Embarquer des marchandises 3202 -, marchandise à322a Emboîtement . 2404 240.7 -, assemblage à 2404 - de tuyau . . 240.7 -, guide à . . . 8164 -, Joint à . . . . 2404 -, tuyau à . . . 2894 Emboîter un coussinet 894 - une bague . . 893 Émbolo . . . . 1864 - buzo 1864 - de aire comprimido 1882 - - carga . . . 1884 - - disco . . . . 1864 - distribución 1944 preliminar 1964 - - doble efecto 186.4 - la bomba . 1874 - - levantamiento 1862 - presión . . 188.4 hidráulica 188a - simple efecto 1864 - - telescopio . 187a - - t r a b a j o . . 186.7 - vapor . . . 1874 - del acumulador 231ao - - amortiguador 1094 - ascensor . . 36L? - - freno . . . 1064 - diferencial . 1874 -, distribución de diferencial 195.4 - doble . . . . 1962 - interior . . .1872 -, mando directo por 186a - motor . . . . 1854 - para ascensor 187.4 - pneumático . 1882 - tubular . . . 1864 Embragar . . . 824 Embrague del acoplamiento 82.4 -, engranaje de 641 Embrassante, chaîne - pour fardeau 56.4 Embrassé, a r c . lOLfl Embrasser le fardeau par un nœud coulant 66a Embrayage, cône d' 832

Embrayage Embrayage de l ' a c c o u p l e m e n t 82.4 - électromagnét i q u e 83.6 -, l e v i e r d* . . . 814 -, p i g n o n d ' . . 63.8 E m b r a v e r . . . 82,3 Embutida, cabeza 116.4 Embutido, guarnición d e c u e r o 191.3 E m b u t i r el r e m a c h e 122.3 Emererency b r a k e i m - j s w i t c h . . . . 216,3 É m e r i l l o n . 282, 545 -, c r o c h e t à 1 . . 615 -, m a i l l o n d . . 65.6 E m m a g a s i n a g e en tas 3852 -, i n s t a l l a t i o n p o u r 1' 396.;} -, — l ' e n t r e p o s a g e et 1' 3841 E m m a n c h e r une b a g u e à c h a u d 774 E m p a l m a r el c a b l e 88.4 Empalme, caja de 205.10 - d e c a b l e s . . 88.1 - - u n c a b o . . 87.8 - . l o n g i t u d exced e n t e p a r a el 38.3 -, p u n t o a e . . . 882 E m p a q u e de t u b o s 211.6 Empaquetado, b l o c k 167.1 -, l i n g o t e s - s . . 167.3 -, t o c n o . . . . 167J E m p a q u e t a d u r a 190.8 -, a r o d e . . . . 241.7 - de b r i d a s . . 1912 cuero embutido 191.3 E m p f i n d l i c h , die S t e u e r u n g ist 244.6 Empfindlicnkeit der S t e u e r u n g 244.7 E m p l a c e m e n t des matières entreosées 3824 a, v i g a por un extremo 136.7 Empotramiento, m o m e n t o d e 139.9 -, p u n t o d e . . 139.8 E m p o t r a r el tornillo 116.6 E m p r e i n t e , r o u e à26i Empreintes, roue à - p o u r c h a î n e 30.7 E m p t y h o o k . . 65.3 - side 400i -, t o - t h e t i p p i n g b u c k c t 4092 Emptying, autom a t i c - t u b 4101 - c h a i n . . . . 4121 - d e v i c e . . . . 409.3 - p o i n t . . . . 409.4 - the tipping bucket 409.1 E m p u j e , disposición de - para lingotes 318.4

§

480 E m p u j e , g a t o de r o s c a de t r a c c i ó n y d e 263.4 - l o n g i t u d i n a l , cojin e t e d e 86.6 - . s o p o r t e d e . . 71.4 E n c a d r e m e n t . 1514 E n c a j e , g u í a d e 315.4 E n c a r g a d o d e la man i o b r a d e las vag o n e t a s 408.5 Encastree, poutre 186.7, 189.7 -, — à u n e extrémité et sur appui simple à l ' a u t r e 139.10 E n c a s t r e m e n t . 139.8 -, m o m e n t d ' . . 139.9 E n c h u f e . . . . 240.7 -, a c o p l a m i e n t o d e 80:6 - de a c o p l a m i e n t o 80.7 -, i n t e r r u p t o r de 206.1 - . t u b o d e . . . 289.6 E n c i m a , p a s o del c a b l e p o r 400.8 E n c l a v a m i e n t o 924 - d e la p u e r t a 338.1 via . . . . 324.6 - del a p a r a t o d e m a n i o b r a 349.8 - - t o r n o . . . 267j. - electromagnético 3502 - m a g n é t i c o del a p a r a t o d e man i o b r a 850.1 E n c l e n c h e m e n t 94.6 E n c l e n c h e r . . 945 E n c l i q u e t a g e 92.7,924 94.6 - à coin . . . . 943 - - d e n t s . . . 93.4 f r i c t i o n . . 94.3 - a u t o m a t i q u e . 122 — , m é c a n i s m e d ' 12.3 -, coin d ' . . . . 94.4 - d e s û r e t é . . 934 - - t r e u i l . . . 267.1 -, d o i g t d ' . 93.6, 94.4 -, f r e i n à . . . . 104.7 E n c l i q u e t e r 932, 945 E n c l o s e d m o t o r 212a - ventilated motor 2122 E n c o c h e de l a r o u e d ' a r r ê t 95.4 Encoches, r o u e d ' a r r ê t à 95.3 E n c o i g n u r e , corn i è r e d' 15 L4 Encolar la correa 749 E n c o r b e l l e m e n t 1664 -, p o n t en . . . 1602 -, p o u t r e en . . 1382 Encorvar, rodillo p a r a - la c i n t a 367.5 Endbefestigung der Kecte 454 - d i a g o n a l e . . 1431 -feld 1405 -geschwindigkeit 20.li -glied 302 -knotenverbindung 1511

Endlage . . . 2462 — , d e n H e b e l in die - b r i n g e n 246.4 - l o s e s Seil, B e t r i e b m i t - m 184.7 - p f o s t e n . . . . 143.6 -seilscheibc . . 403.2 - s p a n n e r . . . . 2082 - s t a t i o n . . . . 396.5 - S t e l l u n g . . . 13.6 - t r ä g e r . . . . 289.9 - v e r t i k a l e . . . 143.6 E n d - b a y . . . . 140.9 -, collecting . . 867.6 - d i a g o n a l . . . 143.1 -, d i s t r i b u t i n g . 367.7 f a s t e n i n g oT c h a i n 454 - - f r a m e . . . . 140.9 - g i r d e r . . . . 2894 - joint connection

Engranaje E n e r g y , k i n e t i c 21.7 - of m o v i n g masses 2111

— r o t a t i n g masses 221 E n f o u r n e m e n t , char i o t d ' - des ling o t i è r e s 3182 -, lingots 3184 - des lingots, dispositif d'31&4 -, g r u e d ' - des lingot l è r e s 8164 -, l i n g o t s 3174 Enfourner, machine à 316.4 E n f o u r n e u r , chariot318.1 - , - -deslingots8184 E n f o u r n e u s e . 8164 161.1 - d e l i n g o t s . . 8174 - l a p w e l d . . . 29.1 -, g r u e 816.7 - line 130.7 E n g a g e , t h e wheels - link 30.2 66.6 - of link, e n l a r g e d - , t o 66.4 294 E n g a g e m e n t of chain 262 - - p a n e l . . . . 140.9 - pin 30^ — t h e p a w l . . 952 - p o s i t i o n 13.6, 2462 - - t o o t h . . . 664 - post 143.6 E n g a n c h a r l a va- s t a t i o n . . . . 396.5 g o n e t a al c a b l e 4146 - s t r e t c h e r . . 2082 Ë D g a n c h e . . . 4151 -, throw-off . . 3684 E n g i n d e l e v a g e 11 - . t i p p i n g . . .3684 E n g i n e , a u x i l i a r y - v e r t i c a l . . . 1434 182ä E n d l e s s b a n d ele-, c o m p o u n d . . 2282 v a t o r 362.7 - d r i v i n g 182J, 1822, - rope, h a u l a g e 1824 w i t b 889.1 -, h a u l i n g . . . 3461 — , w o r k i n g with -, h o i s t i n g . . . 8464 184.7 -, r e v e r s i n g . . 2284 - screw . . . . 71.1 -, s p a r e . . . . 1824 E n d r o i t d e charge- -, steam . . . . 2274 m e n t 3222 -, t a n d e m . . . 2281 déchargement -, t w i n s t e a m . 2274 3224 E n g l ä n d e r . . 11910 Englische Seilbahn Endurecida, fun894.1 d i c i ó n 164.6 E n e r g i a , c e n t r a l e di E n g l i s c h e r S c h r a u 1974 benschlüssel 11910 - c i n e t i c a . . . 21.7 E n g r a n a j e . . . 2602 -, c a j a d e . . . 624 - delle m a s s e in m o t o 21.il - c i c l o i d a l . . . 66.7 r o t a n t i . . 22.1 - c i l i n d r i c o . . 674 - . t r a s m i s s i o n e elet- - cónico . . . . 684 t r i c a dell' 1971 — d e á n g u l o r e c t o E n e r g í a c i n é t i c a 21.7 691 -, contramarcha de - d e l a s m a s a s en 63.1 movimiento 21n g i r a n t e s 22.1 -, cubre- . . . . 624 - d e c a m b i o . . 64l rotatorias 221 — c r e m a l l e r a . 68.7 - m e c á n i c a . . 21.7 - - e m b r a g u e . 641 E n e r g i e d e r beweg- — e v o l v e n t e de t e n Massen 2 1 n c í r c u l o 664 rotierenden — husos deGrisson Massen 22.1 724 - « k i n e t i s c h e . . 21.7 — i n v e r s i ó n . 70l É n e r g i e , a b s o r p t i o n — la c a d e n a . 262 d 2824 — l i n t e r n a d e hu- c i n é t i q u e . . 21.7 sillos 664 - « c o n s o m m a t i o n d ' — t o r n i l l o sin fin 2824 70.7 - des masses en d e dos pam o u v e m e n t 21.11 sos «14 r o t a t i o n 22i en c a j a 7Lb - - - t o u r n a n t e s 22.1 protegido - n é c e s s a i r e . . 2824 714

481

Engranaje Engranaje exterior 673 - i n t e r i o r . . . 672 -, paso d e l . . . 64.7 - p l a n e t a r i o . . 69.7 -, r u e d a d e . . . 64.2 -, sistema d e . . 62.7 -, t o r n o d e . . . 268.5 -.transmisión por 62.7

Engranar . . . i - , las r u e d a s eng r a n a n 66.6 E n g r a n e del d i e n t e 66.a -, t o r n o d e r u e d a de 2692 E n g r a s a r el c o j i n e t e 85.3 E n g r a s e . . . . 86.6 - , aceite d e . . . 85^ - a u t o m á t i c o , sop o r t e d e - con anillos 90.3 - de la c u e r d a 85.9 - del c a b l e . . 35.9 - - g o r r ó n . . . 783 - S t a u f f e r . . . 85.8 E n g r e n a g e à balad e u r s 64j - - crémaillère . 68.7 - - d é b r a y a g e . 64.1 - - f r i c t i o n . . 732 f u s e a u x d e Grisson 72.5 vis s a n s fin 70.7 t a n g e n t e . 70.7 - c o n i q u e . 68.9, 69.1 - d ' a n g l e . 68.9, 69.1 - de renversement de m a r c h e 70.1 r e n v o i . . . 68.1 - droit 67.5 -, m u l t i p l i c a t i o n d o u b l e p a r 633 - p l a n é t a i r e . . 69.7 -, r é d u c t i o n v a r i a b l e p a r 68.6 -, r o u e d ' . . . . 64.2 -, t r a n s m i s s i o n d o u b l e p a r 633 E n g r e n a g e s . . 250.2 - . b o î t e d ' . . . 623 -, c a r t e r d ' . . . 62.8 -, c o m m a n d e p a r 632 250.2 - , h a r n a i s d ' . . 62.7 - i n t e r m é d i a i r e s 61.3 -, m u l t i p l i c a t i o n simple p a r 633 -, p a l a n à - d r o i t s 603 -, t r a n s m i s s i o n p a r 2602 -, treuil à . . . 268.5 E n g r e n é e s , les r o u e s s o n t 66.6 E n g r è n e m e n t d e la c h a î n e 262 d e n t . . . 66.3 E n g r e n e r , f a i r e 66.4 -, les r o u e s e n g r è n e n t 66.6 Enhornamiento, g r ú a d e 816.7 Enhornar, grúa para - los moldes en el h o r n o 316.8

VII

E n l a c e . . 152.7, 398.7 - con d i a g o n a l e s 1623 - d e cables . . 37.9 - - c r u z a m i e n t o 1&3j - - flechas . . . 153.4 los á n g u l o s 163.7 - - t r i á n g u l o s . 153.4 - h o r i z o n t a l . . 1633 - v e r t i c a l . . . 153.6 E n l a r g e d e n d of l i n k 29.9 - eye of l i n k . 29.9 E n l è v e m e n t des couvercles, dispositif d'313.4 , grue pourfours p r o f o n d s a v e c disp o s i t i f d'313.3 - d u l i n g o t , dispositif d'318.5 E n l e v e r les rivets 1252 Enmangada, draga d e c u c h a r a 375.5 E n r a y e m e n t autom a t i q u e 113 E n r a y e r . . . . 943 E n r o l l a r u n a tendida de cable s o b r e el t a m b o r 44.3 E n r o u l e m e n t . 26.3 201.7 -, d i a m è t r e d ' - du câble 35.6 -, f r e i n à . . . . 101.7 -, l o n g u e u r d ' - s u r le t a m b o u r 44.5 - multiple, f r e i n à 102.6

-, r u b a n d ' . . . 102.7 -, treuil d' . . . 270.7 E n r o u l e r le câble s u r le t a m b o u r 44.2 - une couche de c â b l e s u r le tamb o u r 443 E n s a m b l a d u r a 148.6, 162.7 - con d i a g o n a l e s 152.8 - de cruzamiento 163.1 en los talleres 1603 E n s a m b l a r . . 148.7 E n s a m b l e . . 149.10 E n s a y o de r o t u r a 273 - - -, c a r g a de . 27.9 Entaille, d r a g a g e p a r 3743 Entaillage à la d r a g u e 374.9 -, t r a v a i l d ' . . 3762 E n t a i l l e r . . . 376A Entalladura, dragad o p o r 8744 Entallas, h a c e r 376J Entfernung,Stützen404.1

E n t g e g e n g e s e t z t , die K r ä f t e s i n d - ger i c h t e t 128.1 — gleich u n d 1283 - gerichtete Kräfte 1282 Entgleisen, d e r K r a n entgleist 289.4

Equazione

E n t i t à del c a r i c o 23 Entkuppeln . . E n t l a d e a n l a g e . 8212 - e i n r i c h t u n g . 3212 - g e f ä ß , S e l b s t - . 410.1 - s t a t i o n . . . . 3962 -stelle . . 322.3,413.10 - S t e l l u n g . . . . 413.7 - s t r ä n g . . . . 400.3 - V o r r i c h t u n g . 3f - z e i t . . . . . . 413.6 E n t l a d e n 3203, 320.8 4133 E n t l a d e r , Schnell410.3 -, Selbst- . 378.7, 410.1 E n t l a d u n g 3203,4133 - auf f r e i e r S t r e c k e 413.il E n t l a s t e n , die Mas c h i n e 1833 Entlasteter Schieber 1943 E n t l a s t u n g . . . 42 E n t l e e r e r , Schnell378.7 -, Selbst- . 378.7, 410.1 E n t l e e r u n g , Selbst4102 Ëntleerungsseil 412J E n t l ü f t e n , die Leit u n g 2383 E n t l ü f t u n g d e r Leit u n g 238JO Entlüftungsventil 238.8

Entnahme, Druckwasser- 2293 -, Strom- . . . 206.5 E n t n i e t e n . . . 1252 E n t r a î n e m e n t , conv o y e u r p a r 3702 -, r o u e d ' . . . 184.6 Entrait, distance e n t r e le sol e t la face inférieure de 1' 1623 E n t r a i t s , b o r d infér i e u r des 290.6 Entrata nel pozzo 3363 -, t u b o d ' . . . 2403 -, v a l v o l a d ' . . 1963 E n t r é e de la c a g e 835.3 - d u p u i t s . . . 8363 •»soupape d ' .1963 -, t u y a u d ' . . . 2403 Entrées, vis sans fin à p l u s i e u r s 71.7 E n t r e p o s a g e , install a t i o n p o u r 1'- e t l'emmagasinage 384a E n t r e p ô t 3813, 8823 à é t a g e s . . . 8813 m é t a u x . . 383J d e c h a r b o n s . 8813 - g r a i n s en v r a c 8822 - m i n e r a i s . . 3823 flottant . . . 382.4 , m a g a s i n d a n s le b â t i m e n t d ' 8812 E n t r e t o i s e . . . 2893 d e p o n t . . . 1483 Entretoisé, cadre 1613

E n t r e t o i s e m e n t 162.7 - à treillis croisé

168a

en Y . . . 1523 t r i a n g l e s . . 163.4 - . b o u l o n d* . . 117.4 -, douille d ' . . 1173 - h o r i z o n t a l . . 1633 des m e m b r u r e s i4a6 - v e r t i c a l . . . 1683 E n t r e t o i s e r . . 1513 E n t r e t o i s e s . . 162.7 - en c r o i x . .1533 Entrelazar un lazo d e c a b l e 37.7 E n t w ä s s e r n , die Leit u n g 238.3 Entwässerung der L e i t u n g 238.4 Entwässerungshahn 238.6 -ventil . . . . 2383 E n t w e r f e n , einen K r a n 281a E n v e l o p p e d'électroa i m a n t 108.7 - d ' é l é v a t e u r . 3622 - de chanvre, nœud f o r m é d ' u n e 391.4 la p a r t i e supér i e u r e d ' u n élév a t e u r 362.4 - - p o u l i e . . . 483 - p r o t e c t r i c e du f r e i n 1042 E n v i o d e u n a vag o n e t a 408.4 Envoltura, cable con - de p l o m o 2052 Envolvente de cota d e m a l i a 377a - d e l e l e v a d o r . 3622 Envuelta superior del e l e v a d o r 362.4 Épaisseur d ' â m e 146.7 - d u f e r de la c h a î n e 283 Épisser le câble 88.4 - u n e b o u c l e . . 37.7 e s t r o p e . . . 87.7 Épissure d'une b o u c l e 373 - e s t r o p e . . 373 d e c â b l e s . . 38a - , e n d r o i t d ' u n e 382 -, l o n g u e u r supplém e n t a i r e nécessaire pour faire u n e 883 É p r e u v e , c h a r g e d' 22 d ' a l l o n g e m e n t 27ao - d e la c h a î n e . 27.7 rupture, charge d'273 Equal, the forces are - and opposed 1284 Equation, moment 131.4 - of m o m e n t s . 131.4 É q u a t i o n des m o m e n t s . . 181.4 E q u a z i o n e d e i mom e n t i 131.4 81

482

Equerre É q u e r r e d'enc o i g n u r e 151.4 • e n tôle . . . 151.3 E q u i l i b r a d o , distrib u i d o r 194.6 É q u i l i b r a g e , levier d'52j E q u i l i b r a r la c a r g a p o r m e d i o d e cont r a p e s o . . . 286J - f i a s f u e r z a s se e q u i l i b r a n 1323 E q u i l i b r a r e il c a r i c o con u n c o n t r a p peso 286.1 E q u i l i b r a t o , cassetto 194.6 Équilibre, condit i o n s d' 132J - d e s forces . . 181.6 -, é t a t d ' 47 -ries forces sont en 131.7 Equilibré, tiroir 194.6 é q u i l i b r e r la c h a r g e a u moyen d e cont r e p o i d s 28ÔJ - les forces s'équilib r e n t 131.7, 1325 Equilibrio, condizione d ' 132.1 - delle f o r z e . 131.6 -,Ie f o r z e si f a n n o 131.7 Equilibrio d e las f u e r z a s 181.6 -, e s t a d o d e . . . 4.7 -, las f u e r z a s se h a l l a n e n 131.7 E q u i l i b r i u m , cond i t i o n of 132j - of forces . . . 181.6 -, the forces a r e in 13L7

Equipaggiamento elettrico 197.2 E q u i p a j e s , montac a r g a s p a r a 3643 Équipe d e chargem e n t 321 3 É q u i p e m e n t avec câble 422 - é l e c t r i q u e . . 1972 Equipment crâne 3193

-, electric . . . 1972 -.floor 349.1 Equipo d e c a r g a 321.8 - eléctrico . . . 1972 -, g r ú a d e . . . 319.3 Erdanschlufikasten 206.11 -beschleunigung 2U0 - f ü l l r u m p f . . .385.6 -geschoB . . . 8352 - g r e i f e r . . . . 4123 - k a b e l . . . . 204JI Erden 2042 Erect, t o - a c r â n e 281.4 E r e c t i n g c r â n e 3092 Erection, c r â n e 281.3 -»tempory . . . 160.8 -, t r i a l 1608 E r r e g e r d y n a m o 21L6 - m a s c h i n e . . . 211.6 -strom 211.7

Erregung. Fremd211.5 -, H a u p t s t r o m - . 2112 -, Nebenschluß- 2113 -, Selbst- . . . . 211.4 E r z a u f z u g . . . 355.7 - g r e i f e r . . . . 412.7 - k i p p e r . . . 324.10 -lager 382.9 - v e r l a d e k r a n . 319.7 Esagonale, d a d o 115.5 -, f e r r o 1675 - . t e s t a . . . . 116.10 E s a m e della cat e n a 27.7 Escala . . 158.6, 350.6 E s c a l e r a . 158.3, 158.6 Escalier . . . . 1583 Escalón . . . . 158.7 -, i n d i c a d o r d e - e s 850.9 E s c a l o n a d a , resistencia 223.5 E s c a l o n a r la resistencia 223.6 Escape, a g u a d e 230.6 -, v á l v u l a de . 196.4 Escavatore, apparecchio a a u t o m a t i c o 410.5 Escavo, cucchiaio d' 410.6 E s c l u d e r e . . . 2142 Esclusa, t o r n o d e 265.5 Escobilla . . .207.7 - d e i n d u c i d o . 210.9 -, porta- . . . . 21U E s c o t i l l a . . . . 322^ E s c u a d r a . . . 1683 - d e á n g u l o . . 151.4 - - j u n t a . . . 1492 unión . . . 150.4 - del c o r d ó n . 1455 -, m o n t a n t e d e r e c h o d e 15L7 Esercizio a v a p o r e 226.7 - a d a r i a compressa 234.4 -, carico a ' . . 1344 - continuo, funicolare con 3923 - di f e r r o v i a f u n i colare a e r e a 392.6 -, p r e p a r a z i o n e di 2823 -, p r e v e n z i o n e di 282.3 Esférica, articulación 842 -, r u e d a de superficie d e rodad u r a 266.5 Esférico, c o j i n e t e 902 -, g o r r ó n . . . . 79.5 -, peso 533 -.soporte para g o r r ó n 91.7 Esfuerzo cortante 136.1, 173^ - -, r e m a c h e somet i d o al 122.4 - de a r r a n q u e . . 5.7 del m o t o r 209.fi - - c a v a d u r a . 41L7 - - cierre . . . 4113

Estopas

E s f u e r z o d e compresión 171.5 c o r t a d u r a . 1783 - flexión . . . 1745 p o r compresión a x i a l 172.4 - - f r e n a d o . . 97.6 - - la b a r r a . . 1412 - - tensión . . 397.6 - - torsión . . 173.1 tracción 170.8, 263J - del r e m a c h e . 1212 -, influencia d e u n 170.5 E s l a b ó n . . . . 28.4 -, c a d e n a d e - e s 283 final 302 - g i r a t o r i o . . 55.6 d e c a d e n a . 282 Espace libre pour la r o t a t i o n 2965 - m o r t . . 2903, 2903 Espacio l i b r e de r o t a c i ó n 2965 - r e c o r r i d o . . 203 Espansione, m a c c h i n a composita a d o p p i a 228.4 E s p á r r a g o . . . 1163 Especial, g r ú a . 309.5 Especifica, presión - d e apoyo 847 Espesor del a l m a 145.7 eslabón . . 283 E s p i g a d e la quic i o n e r a 3005 Espira 201.7 - d e r e s e r v a . . 446 - del cable . . 45.4 Espiral, cable en 402 -, c u e r d a en . . 402 -, f r e n o de cinta en 102.8 Esposta, superficie 1544 E s q u e m a d e las conexiones 226.4 - del f r e n o eléctrico 106.6

Esquisse des conn e x i o n s 226.5 Essai d'allongement, charge d'281 - d e la chaîne . 273 r u p t u r e à la t r a c t i o n 273 , c h a g e d' 275 Essere inserito in d e r i v a z i o n e 2253 Essieu 76.7 -, c h a r g e d e I' . 753 - de roue porteuse 257.1 a v e c ressort d e suspension 257.6 fixe 755 Essieux, b a l a n c i e r d e la c h a r g e s u r les 2546 E s t a b i l i d a d d e la g r ú a 2845 -, m o m e n t o d e . 2853 E s t a b l e . . . .284$

E s t a c i ó n central 3963 p a r a la producción de aire c o m p r i m i d o 2853 - d e b o m b a s . 2342 - - c a r g a .. . . 396.1 - - d e s c a r g a . . 3962 f u e r z a central 1973 m o t r i z . . 1973 - - f u n i c u l a r . 3963 - - origen . . . 3963 - - p a r t i d a . . 3963 relevo del c a b l e 3972 r e t o r n o . . 397.1 tensión del cable 3973 - - t é r m i n o . . 3963 transportador aéreo 8953 - en u n á n g u l o 396.7 u n a c u r v a . 396.6 - i n t e r m e d i a . . 396.4 de t r a n s m i s i ó n de movimiento 3965 - m o t r i z . . . . 3953 E s t a d o d e equilibrio 47 inercia... 47 Estampa para r o b l o n e s 1253 E s t a m p a d a , cabeza 121.1 E s t a n q u e colector 286.7 Estar en d e r i v a c i ó n 2253 -, la r u e d a está móvil s o b r e el á r b o l 2572 Estáticamente, d e t e r m i n a d o 1363 - indeterminado 135.4 Estático, cálculo 1352 -, m é t o d o de los m o m e n t o s -s 1443 Estensibile, accoppiamento ad anello 83.4 - . a n e l l o . . . 833 E s t e r n a , carrello nella s u a posizione 2743 -, p o r r e il carrello nella sua posizione 2744 Esterno, circolo 644 - della g a b b i a , m a n o v r a dall' 348.6 Estintore, b o b i n a d e l l ' - di scintille 2175 - di scintille elettromagnetico 2173 Estirar, la c a d e n a se estira 26.11 E s t i v a r . . . . 3203 E s t o p a d a . . . 1903 Estopas, c a j a de 1903 -, prensa- . . . 1903 -, t u b o de c a j a d e 2404

Estrangulación Estrangulación 2433 Estrangular . . 243.2 Estrarre dalla miniera 369J -»dispositivo per - i lingotti 8183 -, gru per - i blocchi dalle lingottiere 3184 Estrattore, meccanismo di manovra dell' 314.1 -, porta-blocchi dell' 3149 -, tanaglia dell' 3112 Estrazione, argano d' 2725 - dalla miniera 359.2 - , f u n e per organo di 41.4 - in massa . . . 358.2 -, macchina d' . 346.1 -.tamburo della macchina d' 3462 Estrecha, vagón para via 379.5 -, via 329.4 Estrechar el árbol 76Jl Estrella, acopla* miento en 226.3 -, rodillo con . 402.7 Estrema, posizione 2465 -, — del carico 8.3 Estremità, attacco d'- della catena 453 - della bilancia 3163 - di scarico . . 8683 -, diagonale d ' . 143.1 -, giunzione del nodo d' 161J. - inferiore dell'elevatore 362.1 -, montante d i . 1433 -, riparto di . . 140.9 - superiore dell'elevatore 3613 -, tenditore d' . 2085 -, trave appoggiata alle 137J Estriada, chapa 169.4 -, plancha . . . 169.4 Estriado, tambor 455 Estribo . . . . 139.5 - de seguridad 675 suspensión . 407.4 del caldero 3113 crisol . 811.5 - guía de la cadena 813 Estrope . . . . 37.4 -, éplsser une . 37.7 -, épissure d'une 87.8 Estrovo . . . . 37.4 Étage 334.7 -, commutateur à bouton d'349.3 -, contact à bouton d'349.3 - de descente . 8.1 -, indicateur d' 350.7 -, interrupteur à bouton d'8493 - où la charge doit être élevée 3823

483 Étagée, distribution 196.7 Etagenzeiger . 350.7 Étages, débrayage I opéré aux 349.1 -, déclenchement opéré aux 349.1 -, doigt pour l'arrêt aux 3495 -, entrepôt à . . 8815 -.manœuvre opérée aux 3484 -, subdivision par 350.8 Étai 156.6 État d'équilibre 4.7 - d'inertie . . . 4.7 - de fonctionne* ment 2823 Étayer 166.7 Étincelle d'ouverture 217.6 - de fermeture 217.7 - - rupture . . 217.6 -, souffler 1' . 217.10 Étincelles, production d'217.6 -, produire des . 218.1 Étirée, fibre . . 1743 Étoile, connexion en 2263 -.rouleau avec*402.7 Étoupes, boîte à 190.5 Ettowattora . . 2003 Étranglement . 2433 Étrangler, dispositif pour - un passage 243J - u n passage . 2435 Etre connecté en , dérivation 2253 1 Étrier de sûreté 575 suspension 407,4 - — ae creuset 8113 poche . 3113 - gui de-chai ne 813 Étroite, voie . . 329.4 Evacuación, tubo de 240.4 Evacuar la cañería 2883 Evacuare l'aria dalla condotta 238a - la conduttura 238.3 Évacuation, conduite d'230.7 - de l'air . . 288J0 -, soupape d' . 196.4 2383 -, tuyau d'230.7, 240.4 Evacuazione, val vola d ' - d'aria 2383 Évacuer l'air . 2383 Évalué par la statique 1363 Evitement, doigt d* - de la chaîne 31.10 Evolvente, engran a j e de - de circulo 663 Evolventenverzahnung 663 Excavación de paredes elevadas 3745 - - taludes elevados 3745

Excavación lateral 3763 Excavador . . 3703 - de ahuecar . 3743 mordazas . 3773 tenazas . .8753 - en alto . . . 374J - para tierra . 4123 Excavateur 8703,8743 - à godets . . . 871.7 - à grappin . . 8773 - - griffes . . . 3773 tenailles . . 3753 -, benne-drague d' 4123 - en hauteur . 374J -, godet d' . . . 3713 Excavation de parois élevées 8745 talus élevés 3745 Excavator, bucket 3743 - teeth 411.6 Excédent de force de freinage 993 du frein . 993 puissance du frein 993 Excéntrica de paro 343.4 Excentrique d'arrêt 343.4 Exceso de fuerza del freno 993 Excess of brake force 993 Exchange station 397.1 Exchangeable spur gear 683 Excitación, corriente de 211.7 - en derivación 2113 - - serie . . . . 2115 - in dependiente 211.5 - separada . . 2113 Excitadora, dinamo 2113 Excitation, auto* 211.4 -, courant d ' . . 211.7 - en dérivation 2113 - - série . . . . 2115 - extérieure . . 2113 - indépendante 2113 - séparée . . . 2113 Excitation, self-211.4 -.separate . . .2113 -, series . . . . 2115 -.shunt- . . . .2113 Excitatrice . . 2113 Excitatriz . . . 2113 Exciter . . . . 2113 Exciting current 211.7 - dynamo . . . 21 Le Executer un projet de grue 28U Exécution des ponts métalliques 159.4 Exercer une pression sur le câble 40U Exhaust v a l v e . 196.4 - pipe 240.4 Exkavator . . . 8743 Expansion stuffing b o x 191J

Extrema Expedición de unA vagoneta 40&4 Expédier un wagonnet 4083 Expedir una vagoneta 4083 Expédition d'un wagonnet 408.4 Exploitation par l'air comprimé 234.4 Expuesta, superficie - al viento 154.4 Extensible, anillo 833 -, brazo de tirante Extensible, bague 833 Extension du câble 35.7 -, membrure travaillant à 1' 14S.C -.nervure tendue à 1' 14U - . t i r a n t travaillant à 1' 1423 Extensión del cable 35.7 diagonal de . 1423 Extérieur, mananvre del' 84&e Exterior de la cabina. maniobra al 8483 - . e n g r a n a j e . . 673 -, fuerza . . . . 132.4 -, posición - de la carga 33 External control 8483 - force 188.4 - teeth 673 Extinción, bobina de - de chispas 2173 Extincteur électromagnétique d'étincelles 2173 Extracción . .8695 - de grandes masas 8685 - . j a u l a de . . . 34L7 -, máquina de . 840J -, torno de 2685,2725 Extraction 8595, 860.4 -, appareil d* . 8603 -, cable d* . . . 4L4 -, cage d' . . . 84L7 -, charge d' . . . 23 - de grandes masse* 3585 - en masse . . 8685 -, installation d' 8603 -, machine d' . 346.1 -, treuil d' . . . 7725 Extraer . . . .359.1 Extraire . . . .869a -, matières à . . 8593 -, quantité à . . 859.7 Extrema, carro puesto en la posición 2743 -, d i a g o n a l . . . 1484 », pieza vertical 1433 -, posición 183, 2465 31*

484

Extreme

E x t r e m e position E x t r e m o d e desc a r g a 3685 of l o a d 35 E x t r e m i d a d , t e n s o r - - la l i n g o t e r a d e 2085 817.2 E x t r é m i t é d e basp a l a n c a . 245.8, cule 316.6 316.6 - del b r a z o . . 297.8 — déchargement 368.5 - - m o l d e . . . 3175 — la c h a î n e , fixa- - - p u n t a l . . . 307.2 t i o n d e 1' 45.8 fijación d e l - d e la c a d e n a 45.8 — d u bras, d é p l a c e r le c h a r i o t ¿ 1 ' 2744 -, g a r r ó n con - apla-, t e n d e u r d ' . . 208.2 n a d o 79.6

Extremo, polea de - del cable 403.2 -, r e c u a d r o . . 1405 rueda montada en u n 256.6 - s u p e r i o r d e la c a j a 333.5 -,viga empotrada p o r u n 136.7 Exzenter, Fang343.4 Eye 655 dead 37.4

Fardeau Eye, f o r k . . . 416.7 - hook 54.4 - of link, e n l a r g e d 29.9 - ring37.5 s p l i c i n g a n - in 37.8 -, t o splice an - in 37.7 -, t r i a n g u l a r l i f t i n g 55.5 E y e c t o r de cenizas 364.5

F. F a b b r i c a di g r u 280.4 Fabbricato, deposito nel 3815 Fábrica, caja con o b r a d e 3345 - d e g r ú a s . . . 280.4 -, g r ú a p a r a - d e a c e r o 3105 Fabrication, tête d e 120.10

Fabrik, Hebezeug-

280.4

K r a n - . . . . 280.4 F a b r i q u e d'appareils d e l e v a g e 280.4 - de construction de g r u e s 280.4 F a c c i a esterna, d i s t a n z a dalla dell'ala 1235 F a c e of r i v e t h o l e 121.4 - - t o o t h . . . 65.1 - , p o r t . . . . 192.10 -, slide . . . . 192JO F a c e d e l a d e n t 65.1 F a c e d disc . . 2675 - w a s h e r . . . . 2575 F a c h w e r k . . . 140J - a u s l e g e r . . . 2975 - b e r e c h n u n g . 1441 - b r ü c k e . . . 159.10 -netz 1405 -, r ä u m l i c h e s . 1435 -, S t ä n d e r - . . . 1435 -, S t r e b e n - . . . 143.7 - s y s t e m . . . . 1405 - t r ä g e r . . . . 1445 Facilidad de giro b r u s c o 16.7 - - maniobra de la g r ú a 2825 Facilité à orienter 16.7

- à v i r e r . . . . 16.7 Facteur de câblage 86.4

F a c t o r of safety 170.4 F a b r a n t r i e b . .2525 - b a h n . . . 135, 826.1 der Laufkatze 274.7

- -, Innenliegende 327.1 - - l ä n g e . . . . 3265 - -, obenliegende 326.4

- - t r ä & e r . . . 3265 — , untenliegende 3265

F a h r b e w e g u n g 12.4 F a h r b a r e r D r e h k r a n 301.6 - -, Katzen- . . 27a7 - b r e m s e . . . . 111.7 - E l e v a t o r . . . 364.6 253.4 - K r a n . . . . 2844 -gang 262.3 F a h r b a r e s Gegeng e w i c h t 286.7 -geschwindigkeit 13.4 F a h r b a r k e i t . . 135 - g e s t e l l . . . . 2641 F a h r e n . . . 125, 12.7 -, K a t z - . . . .273.7 — , zweiachsiges 2545 -, K r a n - . . . . 289i - g r e n z e . . . . 3325 F a h r t , Abwärts-3325 - k a b i n e . . . . 341.4 -, Auf332.4 - k a m m e r . . . 341.4 -, Nieder- . . . 3325 -kette 252.7 - . R ü c k w ä r t s - . 221.6 -korb 341.4 -Stellung . . . 221.4 - - g e s t e l l . . . 3415 -, V o r w ä r t s - . . 13JO 2215 - - t r ä g e r . . . 341.6 -motor 2635 F a i r b a i r n a u s l e g e r 298.3 - r i c h t u n g . . . 33.9 301.3 - S c h a c h t . . . . 3335 - k r a n F a i r b a i r n c r a n e 301.3 - -, f e u e r s i c h e r e r 3335 - d e r r i c k . . . 2985 — , g e m a u e r t e r 3342 - j i b 2985 — , geschlossener F a i r b a i r n , flèche d e 334.1 2985 - s c h i e n e . . . . 8275 -, g r u e 3015 -seil 252.6 F a i r b a i r n , g r u 301.3 - s t e u e r w a l z e . 2225 -, p u n t o n e . . . 298.3 -stuhl 3405 F a i r b a i r n . b r a z o - - a u f z u g . . . 3525 298.3 - - b o d e n . . . 340.6 - , gTÜa . . . . ; 3015 - -deejce . . . . 340.7 F a i r e cesser l ' a c t i o n d e la f o r c e mo— , einseiliger . 341.1 t r i c e 282.7 - - f ü h r c r . . . 3315 - - f ü h r u n g . . 338.7 - d e s c e n d r e la — , Lasten- . . 3415 c h a r g e 85 - -seil 3325 - u n j o i n t d a n s u n e - - s t ü t z e . . . . 3447 b a r r e 148.8 — , zweiseiliger 3415 p o u t r e 1485 - t r o m m e l . . . 2525 F a î t e d e la c a g e 334.4 - V o r r i c h t u n g . 2625 - d u p u i t s . . . 3344 -weg 135 F a k t o r , Verseil ungs-werk 2525 36.4 - - b r e m s e 111.7, 253.4 F a k t o r e n f i a s c h e n Katzen- . . 2736 z u g 505 - -, K r a n - . . 288.10 Falce, t r a v e p a r a b o l i c a a 147.7 - - m o t o r . . . . 2685 - - w e l l e . . . . 263.3 F a l l b r e m s e . . 1043 - w i d e r s t a n d . . 125 - h ö h e . . . 7 5 , 3865 - w i n d w e r k . . 252.4 - k l i n k e . . . . 955 -zelle 341.4 - r o h r 3871 -zug 253.1 - t ü r 3365 - z y l i n d e r . . . 190i - w e r k k r a n . . . 3105 F a h r b a r . . . . 185 F a l l , c r a b w i t h susF a h r b a r e Auslaufpended pulley s c h u r r e 386.7 b l o c k s a n d - s 276.1 - S e i l b a h n . . 3943 -, d e p t h o f . . . 3865 - W i n d e . . . . 272.7 -, t h e l o a d - s . 85 F a l l a a c e r n i e r a 385.7 F a h r b a r e r Bock955 k r a n 8955 F a l l e

F a l l e n , das Seil f ä l l t a b 401 5 - der L a s t . . . 8.7 d i e L a s t f ä l l t 85 F a l l i n g distance, f r e e 9.1 - in of t h e p a w l 946 - of t h e l o a d . 8.7 - pawl 95.9 False b o t t o m , w a g o n w i t h 409.6 F a l t a d e torsion 34.5 F a n g a p p a r a t . 842.1 - b o d e n . . . . 3445 -eisen 342.6 - e x z e n t e r . . . 848.4 - f r o s c h . . . . 4145 - g e s c h i r r . . . 324.4 -haken 324s -hebel 4144 -keil 343.6 - k l i n k e . . . .342.7 -klotz 343.1 -kraft 3425 - r e g u l a t o r . . . 344.4 -stock 342.4 - V o r r i c h t u n g . 324.4 342.1 K e i l - . . . . 3435 - -, K n i e h e b e l . 343.7 P e n d e l - . . 344.1 s e l b s t t ä t i g e 324.7 - -, Sicherheit»- 3443 W a g e n - . . 4143 -werk 3425 -zeug 342.5 F a n g e n des F a h r stuhles 8425 F ä n g e r . . . . 34&£ W a g e n - . . . 414.8 F a n g o , collettore d i 2381 Fangos, aspirador d e 3715 F a r b i l a n c i a r e 175 - colare dal becco r o v e s c i a n d o 3125 - d i s c e n d e r e il c a r i c o 85 - g i r a r e il carico 15.8 l i n g o t t o . 3175 - partire un vagoncino 4085 - t r a b a l l a r e la f r e c c i a 175 - variare la volata 17.4 F a r d e a u . . . 15, 2.4 - d e la g r u e . 28SL10 -, le - t o m b e 85

Fardello

485

F e r , c â b l e en . 38.9 Fardello, afferrare carré 1673 u n - con b r a n c h e c o r n i è r e . . . 168.3 603 d e la c h a î n e 28.7 Fardería, carga de 322.4 , diamètre du 28.8 Fardos, transporta, épaisseur du d o r d e 368.1 283 F a r e c o r d e . . 363 - d e g l i i n t a g l i 376.1 -, d é b r i s d e . . 169.7 - il g o m i t o . . . 773 - en b a r r e s . . 167.6 - forme de - s c e n d e r e il c a r i c o q u a d r a n t 168.8 a mezzo del f r e n o 112.4 - - T . . 168.4, 168.5 - U 168.6 Farina, elevatore - Z 168.7 p e r 365.4 f e u i l l a r d . . 168.1 Farine, élévateur à 365.4 fin 166.1 f o r g é . . . . 164.8 Farinosa, materia 384.6 - h e x a g o n a l . . 167.9 F a s e r , D r u c k - . 174.9 - h o m o g è n e . . 165.1 - . n e u t r a l e . . 174.10 - l a m i n e . . . . 167.2 -, Zug1743 - m a r c h a n d . . 167.5 F a ß a u f z u g . . 354.6 - p l a t . . . . 167.10 - e l e v a t o r . . . 366.6 - profilé . . . . 1685 -kette 56.3 - p u d d l é . . . . 1652 167.7 - w i n d e . . . . 265.4 - r o n d — , transport aérien F a s t a n d loose s u r 399.7 p u l l e y s 75.3 - pulley . . . . 75.4 - s o u d a n t . . . 1652 Fasten, to - with - s o u d é . . . . 1652 screws 118.8, 119.4 -, s u p p o r t en . 404.4 F a s t e n e r , b e l t . 76.1 -, tôle de . . . 168.10 F a s t e n i n g . . . 152.7 - Zorès . . . . 1685 - of c h a i n e n d 45.8 F e r m a c a r r i . . 414.3 - -point . . . . 139.8 F e r m a g l i o a caten a c c i o su roc-, rope 46.5 c h e t t o 95.6 F a s t e n i n g s . . 113.5 F a t i g u e . . . . 170.5 F e r m a n t e , tête 121.1 - d u r i v e t . . . 121.2 F e r m a r e l ' a s c e n s o r e 346.8 - d u e au flambage 172.4 -, - si f e r m a . . 3472 F a t t u r a , n o d o di 3913 -, - - - a u t o m a t i c a F a u c a n n e a u . . 297.1 m e n t e 347.3 F e a t h e r . . . . 78.5 - la p o m p a . . 233.4 Feder 783 F e r m a t a a u t o m a t i c a -, P u f f e r - . . . . 327.7 347.4 -, Schlepp- . . . 339.6 - dell' ascensore 346.9 F e d e r n d e r Sattel F e r m e à treillis 140a 406.7 - d e la t o i t u r e 162.1 F e e d , to - t h e b o i l e r - en a r c . . . . 1383 227.7 - simple . . . . 138.6 F e e d e r . . . . 2i - sur r o t u l e s . 1383 F e e d i n g p o i n t . 203.4 F e r m é , p a l i e r . 89a Feinblech . . -, p o l y g o n e . . 130J Feindrähtiges Fermée, guérite Seil 392 d e c o n d u c t e u r 2942 F e i n e i s e n l a g e r 383.6 F e r m e r l ' a n g l e d'inFeinfühlig, die clinaison d e la S t e u e r u n g ist 2443 flèche 299.5 Feinfühligkeit der - le c o u r a n t . . 2142 S t e u e r u n g 244.7 216.9 F e i n g e w i n d e . 115.4 -, - t i r o i r f e r m e les Feld 140.6 l u m i è r e s 193.10 -, End140.9 F e r m e t u r e à charn i è r e 386.7 -, Last* 133.5 -, Mittel- . . . 140-10 glissière . . 386.8 - t e i l u n g . . . . 140.7 - - v e r r o u . . . 338a -weite 140.7 - . a t t a c h e à . . 417.6 F e l d e r t e i l u n g . 140.7 - a u t o m a t i q u e . 337.8 -zahl 1403 - b r u s q u e , a p p a r e i l F e m a l e t h r e a d 115.2 d e 337S Femmina, chiave -, c â b l e d e . . . 411.9 119.9 - de la c a g e . . 335.7 F e r . . . 145J0, 163.2 - des l u m i e r e s p a r - à a p p u y e r le r i v e t le t i r o i r 1984 1253 - d u c o u r a n t . 217a cheval, électro- - - p u i t s . . . . 335.7 a i m a n t e n 1083 -, effort de . . . 41L8 - - rivets . . . 121.8 - , étincelle d e . 217.7

Festschrauben

Fermeture, ligne F e r r o c a r r i l suspende 130.7 d i d o 419.6 - obligée d e p o r t e F e r r o v i a a e r e a , biforcazione di 337.8 420.4 -, p o r t e à - a u t o m a t i q u e 336.7 • -, s c a m b i o d i 420.5 -, position de . 193.7 -, esercizio d i - f u n i • p o u r p o r t e . 337.7 c o l a r e a c r e a 392.6 , vitesse d e . . 193.8 - f u n i c o l a r e a e r e a Fernbefòrderung 392.3 868.5 • - -, veicolo di 419." - t r a n s p o r t . . . 358,5 • -, s t a z i o n e di F e r r a m e n t a , depoa e r e a 3963 sito de 383.1 >, r e s p i n g e n t e d a -, m a g a z z i n o di 383a 327.8 F e r r i fini, d e p o s i t o , r o t a i a d a . . 328.8 di 3o&6 • sospesa . . . 419.6 - -, m a g a z z i n o di - -, b i f o r c a z i o n e d i 383.6 420.4 - in v e r g h e , depo— , b i n a r i o d i . 4194 sito di 3833 - -, i m p i a n t o d i 4193 Ferro 1632 - -, p i a t t a f o r m a g i r e v o l e di 421ao - a d o p p i o T . 168.5 n a s t r o . . . 168a - -, r o t a i a d i . . 420.1 - - T 168.4 — , s c a m b i o d i 4203 - - Z 168.7 F e r r o v i a r i a , a r g a n o per manovra2723 - ad U 168.6 -, a r m a t u r a in . 159.1 F e r r o v i a r i a s , t o r n o para maniobras -, c a v a l l e t t o por2723 t a n t e in 404.4 - cilindrico, circo- F e r r o v i a r i o , c a r r o l a z i o n e su 399.7 3793 - -, t r a z i o n e su 399.7 F e r r o v i e sospese, incrociamento di - colato . . . . 166a 421.7 - d ' a n g o l o . . . 168.3 - d ' u n i o n e . . . 150.5 F e r r u r e . . . . 1603 - del p a r a p e t t o 1582 - d e g a r d e - f o u 1682 - della c a t e n a . 28.7 F e r s d ' a s s e m b l a g e 149.1 - di b o r d u r a 145ao - - cavallo, m a g n e t e - d e l a m e m b r u r e 145ao a 108.5 - - r i n f o r z o . . 152.4 - cn b a r r e , m a g a s i n des 3833 - d o l c e . . . . 1643 - e s a g o n a l e . . 167.9 - fins, m a g a s i n des 383.6 -, f o g l i o d i l a m i e r a d i 168ai F e s s u r a p e r l a f u n e 416.7 -, f u n e d i . . . 383 - fuso 166a F e s t b r e m s e . . 1115 - g r e g g i o , d e p o s i t o - s c h e i b e . . . . 76.4 di 3832 - u n d L o s s c h e i b e 753 - -.magazzino di 3832 - w e r t , Seil- . . 373 -, i m p a c c o d i . 166.8 F e s t b r e n n e n , das L a g e r b r e n n t fest -, - — p e r la con852 f e z i o n e delle l a m i e r e 167a F e s t e Achse . . 75a - in b a r r e . . . 167.6 - F l a s c h e . . . 492 - - s b a r r a d a q u a - - K u p p l u n g . . 803 d r a n t e 168.8 - P r a t z e . . . . 60.7 48a v e r g h e . . . 167.« - Rolle -, l a m i e r a d i . 168ao - R i e m s c h e i b e . 75.4 - l a m i n a t o . . . 1672 - T r o m m e l . . 43.7 - o m o g e n e o . . 165a Festes A u f l a g e r 1648 - p e r c h i o d i . . 121.9 - Gegengewicht2863 - p i a t t o . . . 167J0 - T r u m m . . . 26a - profilato . . . 1682 F e s t g e d r ü c k t e S c h ü t t u n g 886a - q u a d r o . . . 167.8 -, r e g g i a d i . . 168a F e s t i g k e i t , Biege174.4 - s a l d a t o . . . 1652 -, s u p p o r t o in . 404.4 -, B r u c h - . . . . 1702 - t o n d o . . . . 167.7 -, D r e h u n g s - . . 172.7 — , c i r c o l a z i o n e su -, D r u c k - . . . .171.4 899.7 - , Scher- . . . . 17Ì7 - -, t r a z i o n e su 899.7 -, S c h u b - . . . . 17Ì7 -, Torsions- . . 172.7 -, t r a v e in - d i fi170.7 liera 146.7 -, Zugp r o f i l a t o 146.7 F e s t k l e m m e n des F a h r s t u h l e s 3422 - u n i v e r s a l e . . 167.5 - Z o r e s . . . . 168.9 F e s t s c h r a u b e n 119.4

486

Feststehender Feststehender Bock« kran 295.2 - Drehkran . . 299.9 Feststellbremse 113i Festziehen, die Bremse zieht sich fest 99.7 Fett, konsistentes 86.7 -, Schmier-. . . 86.7 -Schmierung. . 85.6 Feu à chauffer les rivets 126.3 Feuern . . . .218.1 Feuer, Niet- . . 126.3 Feuersicherer Fahrschacht 3335 F e u e r t ü r . . . . 227.6 Feuerung, Kessel227* Feuillard . . . 1684 Feuille de töle 16841 Fiador 116.7 Fiancata dell'argano 267.3 Fianco del dente 65i -.maglia saldata di 292 -.vagoncino capovolgibile di 878.5 -, virare d i . . . 165 Fibra compressa 174^ - neutra . . . 17410 - sottoposta alla compressione 1749 trazione . 174* - tesa 1748 Fibra neutra 174.10 - sometida á la compresión 177.9 tracción 1748 Fibre, neutral 174io - under bending stress 1748 - - compressionl749 Fibre comprlmée 174.9 - élastique . . . 136.9 - étirée . . . . 174* - neutre . . . 17440 - soumise à la compression 1749 traction 1748 Fiche de prise de courant 2064 Field 140.6 - of load . . . 188* Fieren, die Last 82 Fija, garra . . 60.7 -, grúa 284.3 de caballete 2952 giratoria . . 2995 -. polea . . 48J, 76.4 Fijación de nudo 418.2 - palanca articulada 417* - - tornillo . . 4194 - - trinquete . 418* - del extremo de la cadena 45.8 -, garra de . . . 416.fi -, nudo de . . . S9L2 Fijar con pernos 119.4 - - tornillos . . 11 safety a g a i n s t 170.3 F r a g u a p a r a calent a r los r e m a c h e s 126.4 F r a i s e , d e n t taillée à la 66.11 F r a i s é , b o u l o n . 11&5

490 Fraisée, d e n t d a n s la masse 66.1 -, r i v e t à t ê t e . 122.1 -, t ê t e 116.4 F r a i s e r le rivet 122.3 Frame 151.5 - , cage 341.5 - . c e n t r e . . . 140JO - containing bearings 92.3 -, c r a b 273.5 -, c r a n e . 2943, 294.7 -, cross 163.3 -, end1403 -, f o u n d a t i o n . 2883 - - g i r d e r . . . . 144$ -, g r a b 4112 - , g u i d e . 277.2, 31&J - , iron- . . . . 169a -, r i g i d 16L8 -.stiff 1613 -, s t r u t . . 138.7, 14a? -.trolley . . .2783 -, winch . . . .2675 -, w i n d i n g . . . 340.2 - - w o r k . . . . 140a - - calculation 144a - -, roller . . . 333.6 - - , s h a f t . . . . 334* - - , slip . . . . 3t9a — . s u p p o r t i n g 805.8 m.* system . . , 140.2 - -, t o w e r . . . 306.4 - works, o p e n . 1483 F r a n z o s e . . 119ao Französischer Schraubenschlüssel 119JO F r e c c i a . . . .1308 -, a b b a s s a r e la . 17.4 - della f u n e . . 399a -, f a r t r a b a l l a r e la 17.5

-, i n c l i n a r e la . 173 -, r i a l z a r e la . . 17.4 -, v a r i a z i o n e della 17a F r e e descent of load 83 - - , p e r i o d of . 84 - e n d b e a r i n g . 1&43 - f a l l i n ? distance 9a Frei aufliegender B a l k e n 137a - - T r ä g e r . . . 137a -länge 1363 - t r ä g e r . . . . 136.7 F r e i e Strecke, Entladung auf-r413ai Freifallbeschleunig u n g filJO - der L a s t . . . 83 -höhe 9a -periode . . . . 83 -Stellung . . . 221a F r e i n . . 96a, 342a -, a c c o u p l e m e n t f o r m a n t 81a - à ailettes . . 106.2 air comprimé 1063 . p i s t o n d u 109,4 - - b a n d e . . . 101.7 avec blochets 1023 - - câble . . . 106a - - c h u t e . . . 104^ - - c ô n e . . . . 10&6

F r e i n à contrec o u r a n t 107.7 poids 983, 100.6 courant de F o u c a u l t 1082 c o u r a n t s parasites 1082 court-circuit d' i n d u i t 106.12 d e u x sabots 101.5 - - disque . . . 103.4 disques j u x taposés 1033 - - encliquetage 104.7 - - e n r o u l e m e n t 101.7 m u l t i p l e . 1023 - - f r i c t i o n . . 99ao - - g e n o u i l l è r e 1003 - - huile . . . . 106.7 - - lame . . . 101.7 - - lamelles . . 1033 levier à m a i n 1003 coudé, électroa i m a n t d e 1102 - - leviers . . . 1002 a r t i c u l é s . 1003 - - l i q u i d e . . 1063 - - pédale . . . 1003 - - pied . . . . 1003 pression . . 98.4 r u b a n . . . 101.7 (enroulé) en spirale 1023 e n r o u l é . 102.6 - - sabots . . . 1013 s e r r a g e . . 98.4 v a p e u r . . 106ai - - vis . . . . 100ao - , a c t i o n d u . . 973 -, a p p l i c a t i o n du 993 - a u t o m a t i q u e . 983, 112.7 (actionné p a r l e poids d e la charge) 104.4 -, a x e d e . . . . 963 - axial 1043 -, b o i t e d u . . . 1042 - c e n t r i f u g e . 104a, 1123 -, c h o c s u r le . 993 -»contrepoids du 100.7 -, c o n t r ô l e u r avec c o n t a c t s p o u r le 221ao -, c y l i n d r e d u . 106.4 - d a f f a l a g e . . 1123 - d'appareil de levage 261.4 - d ' a r r ê t . 1113. 113a - d ' u n a p p a r e i l 11L6 à mouvement d e g i r a t l o n 1113 d e levage 11L3 mécanisme de r o t a t i o n 11L8 translation 111.7 - d e b o u l o n . . 1163 descente . . 1123 -, c o n n e x i o n en 1073 -, c o n t r ô l e u r d e 222a - - g r u e . . . . 111*4 - - l e v a g e 1113,261.4

Freinage Frein de manœuvre 1123 monte-charge 1113 - - p r o t e c t i o n . 1123 ralentissement 1132 secours . . 1123 - - sécurité . . 1123 s û r e t é . . . 1123 - - vis 1163 -, d é g a g e m e n t d u 98ao -, desserrer le . 983 - différentiel . 1033 -, dispositif de . 98a -, d i s q u e d u . . 1033 - du mécanisme de translation 263.4 - D u b o i s . . . . 1043 -, effort d u . . . 963 - é l e c t r i q u e . . 106.4 - - d ' a f f a l a g e . 107.4 - - d e descente 107.4 - électro-magnét i q u e 1083 à attraction 1093 répulsion 110a -, e n v e l o p p e protectrice a u 1042 - h y d r a u l i q u e 1063, 1062 -, ieu d u . . . . 99a - . l i q u i d e p o u r 1063 -, m a n i v e l l e d u 1012 -, m a n œ u v r e d u 97.4 - m é c a n i q u e . 983 -, m é c a n i s m e de 97a2 - modérateur de vitesse 1132 - normalement serré 983 -, piston d u . . 1063 -, p l a n incliné a u t o m o t e u r à 8613 - p n e u m a t i q u e 1063 - pour roue à - , r é g l a g e d u . 97ai -, - p a r le . . . 97ai - r é g u l a t e u r d e la descente 1123 vitesse . . 1123 -, r é s i s t a n c e de protection du 224.4 -, r h é o s t a t de protection d u 22^4 - r h é o s t a t i q u e 106a2 - , sabot d e . . . 101.4 - se b l o q u e d e luimême, le 99.7 -, s e r r a g e d u . . 983 - , s e r r e r l e . . . 983 -, système d e . 982 -, t a m b o u r d e . 962 - , t i m o n e r i e d u 963 -, t r a n s p o r t aérien à 393L7 -, vis d e . . . . 10L1 - Weston . . . 1043 F r e i n a g e . 97a, 973 - à v a p e u r . . 106a - avec i n d u i t e n court-circuit, connexion pour 1063

491

Freinage Freinage, bloquage de l ' é l e c t r o - a l m a n t de 1 1 1 2 -, chemin parcouru p e n d a n t l e 97.7 - , c o n t a c t d e . . 220.9 - de r a l e n t i s s e m e n t lias - , d i r e c t i o n d e . 974 - é l e c t r i q u e . . 1063 à contrec o u r a n t 108.1 - , e x c é d e n t de f o r c e de 993 - , f o r c e de . . . 97.6 - h y d r a u l i q u e . 1063 - , m é c a n i s m e de 9742 - par court-circuit d ' i n d u i t 107J l'air c o m p r i m é 105.10

le m o t e u r . 106.7 - , p é r i o d e de . . 97.10 - , position de . 220.7 - , pression de . 96.6 - , puissance de . 973 - , r é s i s t a n c e de . 96.4 - , sens d e . . . 97a - , t r a v a i l d e . . 97.8 Freinante, surface 1033

Freiner la charge 972 - p o u r r a l e n t i r 113.4 Freistehender Drehk r a n 800.4 F r e m d e r r e g u n g 211.5 F r e n a d o . . 97 J , 97.5 -, camino reccorido d u r a n t e el 97.7 - del r e t a r d o . 1183 - e l é c t r i c o . . . 1063 - , f u e r z a de . . 97.6 - , g r a d o d e l . . 220.9 - h i d r á u l i c o . . 106.3 - , p e r i o d o de . 97JO - por aire comprim i d o 106.10 - - contracorriente 108.1 corto circuito del i n d u c i d o 107.1 - - el m o t o r . . 106.7 - - v a p o r . . . 106.1 - , r e s i s t e n c i a de 106JO F r e n a ge . . . . 97i - , superficie de 1033 F r e n a g g i o . . . 97.1 - a cortocircuito d e l l ' a r m a t u r a 1074 v a p o r e . . . 1064 - ad aria compressa 105.10

- del m o t o r e , auto1072

- e l e t t r i c o . . . 106.5 - - a controcorrente 108j - i d r a u l i c o . . 1063 F r e n a n t e . . . 97.5 - , m o m e n t o . 106JI - , p o s i z i o n e - di sos p e n s i o n e 220.8 - , r e s i s t e n z a . 10640 - , superficie . . 1033 F r e n a r , a c c i ó n de 974

F r e n a r , dìsposición p a r a 9742 - l a c a r g a . . . 972 - p a r a r e t a r d a r 113.4 - , posición de . 220.7 F r e n a r e . . . . 974 - il c a r i c o . . . 972 - , m o t o r e p e r . 110.6 - per r a l l e n t a r e 113.4 F r e n a t a , piano-inc l i n a t o p e r traz i o n e 361^ Frenatura a motore 106.7 - di r a l l e n t a m e n t o 1183 - e c c e s s i v a . . 99.9 Freno 964 - a c o n o . . . . 103.6 c o n t r a p p e s o 100.6 l i b e r a n t e s i 98.8 controcorrente 107.7 - - corrente trifasica, m a g n e t e del 1103 - - c o r r e n t i di F o u c a u l t 1082 cortocircuito dell'armatura 106.12 - - disco . . . 103.4 - - due m a s c e l l e 1013 - - f r i z i o n e . . 9940 - - f u n e . . . . 105.1 - - l a m e l l e . . 1033 - - l e v a . . . . 1002 - - l i q u i d o . . 1063 - - m a s c e l l a . . 1013 n a s t r o . . . 101.7 nastrospirale 1023 - - p e d a l e . . . 1003 v a p o r e . . 105.11 - - vite . . . 100.10 -, accoppiamento a n a s t r o d a 883 - a d a l e t t e . . 1052 - - aria compressa 1053 - - olio . . . . 106.7 - al m e c c a n i s m o di r o t a z i o n e 11L8 sollevamento 11L6 traslazione 1113 - a r t i c o l a t o . . 1023 - a u t o m a t i c o . 112.7 - - D u b o i s . . . 104.6 s o p r a sopporto 10 43 - c e n t r i f u g o . . 104.1 - con arpionismo a n o t t o l i n o 104.7 leva a ginocchiera, magnete del 1 1 0 2 m a n o . 1003 leve a ginocc h i e r a 1003 - c o n i c o . . . . 1033 - d ' a r r e s t o 111.9,8423 - del m e c c a n i s m o di s o l l e v a m e n t o 251.4 - della traslazione

Fricción

F r e n o di discesa, connessione per

1073

- - p r o t e z i o n e . 1123 - - rallentamento 1132

- - r i t e g n o . . 1113 - - s i c u r e z z a . 1123 -

3423

- s o c c o r s o . . 1123 differenziale . 1083 e l e t t r i c o . . . 106.4 -, collegamento per il 1 0 6 3 p e r discesa 107.4 - elettromagnetico 1083

- funzionante per pressione dei peso 104.4

- , g r a d i n o del . 2203 - i d r a u l i c o . . 1062 - immobilizzatore 113.1

- m a g n e t i c o . . 1083 «¿attrazione 1093 di r e p u l s i o n e 110.1 - m e c c a n i c o . . 983 - . m o t o r e - . . .110.6 - p a r a - c a d u t e . 1043 - p e r a p p a r e c c h i di s o l l e v a m e n t o 1113 - - l a g r u . . . 111.4 montacarichi -

1113

F r e n o de dos z a p a t a s 1013 - - f r i c c i ó n . . »940 a x i a l . . . 1043 s o b r e el a p o y o 1043 l á m i n a s . . 1083 - - mecanismo de t r a n s l a c i ó n 11L7 p a l a n c a . . 1002 a c o d a d a . 1003 de m a n o 1003 - - p a r a d a 1113,1134 - - p e d a l . . . 1003 - - presión . . 984 - - p r o t e c c i ó n . 1123 - - r e t a r d o . . 1182 s e g u r i d a d . 1123 - - t o r n i l l o . 1004O t r i n q u e t e . 104.7 v a p o r . . 10641 - - v e l o c i d a d . 1123 z a p a t a . . . 1013 - del m e c a n i s m o de g i r o 1113 levantam i e n t o 1113 movimiento h o r i z o n t a l 111.7 translación 25&4 e l e v a d o r . 25L4 - d i f e r e n c i a l . 1083 d i s p a r o del . 9840 - Duboi - e l é c t r i c o . . . 10 Schnecken- . 703 . V e n t i l - . . . .1962 Gehen, Hoch- . 64 -.Nieder- . . . 63 Gehobelter Zahn 662 Gekapselter Motor 212a Gekehlte Laufrolle 406J Geknickter Ausleger 2982 Gekreuzter Riemen 743 Gekröpfte "Welle 77a Gekrümmte Bahn, Bewegung auf - e r l&i - Seilbahnstrecke 3983 Geländer . . 157.10 -eisen 1682 -pfosten . . . . 158a -stab 168a Gelare, l'acqua gela 231a Gelbguß . . . 169* Gelenk . 833, 138.11 -bogen . . . . 1383 - -, D r e i - . . . 188.10 Zwei- . . . 139ü» -bolzen . . . . 88s -, Eimer- . . . . 87ä£ -.Kämpfer- . .1392 -kette . . . . . 29.7 Kugel. . . 842 - k u p p l u n g . . . 88^ -rohr 2402 -, Scheitel- . . . 189a -schlauch . . . 3712 -zapfen . . . . 883 Gelenkige Kupplung 812 Gelochtes Blech 1693 Gemauerter Fahrschacht 8342 Gemela, máquina de vapor 227.® - , puente-grua . 2923 -, viga 2926 Gemelo, aparejo 613 -, rodillos -s suspendidos 4023 -, tornillo sin fin 72.4 Gemella, mace hiña a vapore 227.9 taglia . . . . bis -, vite perpetua 724 Gemelle, gru a ponte a travi 2923 travata a . . 2923 Gemello, controller 2223 tamburo . . . 46ao Geneigte Ebene für Lastenbeförderune; S5&7 - Förderung . 8603 G e n e r a d o r . . . 1974

Generador Generador de vapor 227.4 Générateur de vapeur 227.4 -.moteur-- à courant continu 199.2 Génératrice . . 197.4 - pour le freinage, relier le moteur comme 1073 Generator . . . 197.4 Generatore frenante, inserire il motore come 1073 Génératrice . . 197.4 Genou vif . . . 237.6 Genouillère, frein à 1003 -, tuyau à . . . 240.2 -, parachute à . 843.7 Genutete Trommel 43J0 Gepäckaufzug. 3643 Gerade Seilbahnstrecke 898.4 Gerader Ausleger 298.1 Geradlinige Bewegung 183 Gerberbalken . lB8i Gerberscher Balken 138a Gerber's beam 188a Gerber, poutre système 188a Gerber, viga . 188a Gerinne . . . . 3863 Gerippe, Schacht334.6 German cableway 3942 Gerüst . . . . 1B8J0 -i Aufzug- . . .3343 -, Eisen 169a -, Führungs- . . 277.2 816a -, Hänge- . . . 2772 -.Helgen- . . . Bl9a -, Helling- . . . 819J -,Holz- . . . . 1592 -, Kipp- . . . B23J1 -kran . . 294.6, 294.7 -, Rollen- . . .888.6 -, Schacht- . . . 3343 -, Sturz- . . . . 3263 -, Stütz 3063 -, Turm 3064 -, Winden- . . . 2672 Oesamtausladung 2963 -belastung. . . 134.7 Geschirr, Tang- 324.4 -.Haken- . . . 633 Geschlossener Fahrscbacht 334.1 - Kräftezug . . 130a - Motor . . . . 212a Geschlossenes Führerhaus 293.7 - Lager . . . . 89a - Seil, Förderung mit -m 389i Geschnittener Zahn 66.10 Geschoß, Erd- . 3862 -.Keller- . . . . 336a Geschweißte Kette 283

496 Geschwindigkeit 203 -, Abgangs10.1 -, Abschlui .1983 -, Arbeits. 9.9 -, Durchfluß- . 2363 -, Fahr. 13.4 Förder. 3693 Haken. 62.11 -, Hub-. . 9ao -, Last-. . 93 . 9JO Lasthebe . 2la -, mittlere . 333 -.Seil- . . -, Senk- . . 10a -, Umfangs. 153 -, Wagen. 407.7 Wind- . . 164.1 -, Winkel16.6 Geschwindigkeitsbremse 1123 -Übersetzung . 613 Gesicherte Mutter 1163 G e s p e r r e . . . . 92.7 -, Klemm- . . . 943 Sicherheit^- . 933 Zahn- . . . . 93.4 Gestänge, Brems- 963 -, Hebel- . . . . 2463 -, Kupplung«- . 82.1 S t e u e r - . . . . 243.6 Ubertragungs24a7 Gestell, Bock- . 2947 -.Dreh- . . 2643 -, Fahrkorb .3413 -, Förder- . . 3402 .294.7 -, Kran- . . -, Laufkatzen- . 2783 -, Winden- . . . 2672 Gesteuert, automatisch 244.4 -, selbsttätig . . 244.4 Gesteuerte Zange 68.1

Getreideelevator 366a Getreldeschüttbodenspeicher3822 Getreidespeicher 381.7 Getriebe . . . . 260a Diskus- . . . 73.4 -, Grisson-Zapfen723 -.Kegelrad- . . 683 -, Kehr- . . . . 70a -.Keilräder- . . 732 Planetenrad- 69.7 -, Planscheiben- 73.4 -, R ä d e r - . . . . 2602 Reibungs- . . 72.6 -, Schnecken- . 70.7 -, Schneckenrad2603 -, selbsthemmendes 12a selbstsperrendes 123 -, Stirnräder- . 673 -, übersetzungs- 613 -.Wende- . . . 70a -.Winkel- . . . 69a -, W u r m - . . . . 70.7 -.Zahnrad- . . 6&7 -, Zahnstangen- 68.7 Getriebene Scheibe 742

Getto a nervature 1643 ad anima . 164.4 con cavità . 164.4 di acciaio. ..1663 in argilla . 1643 tamburo con scanalature greggie ai 46a Gewalzter Träger 146.7 Gewicht . . . . 213 -akkumulator . 232.4 -, Ballast- . . . 2862 -, B r e m s - . . . . 100.7 -bremse . . . . 100.6 -, G e g e n - . . . . 2862 -.Haken- . . . 63.7 -hebel 1003 —bremse . . . 100.6 -, Kran- . . . . 2833 - . K u g e l - . . . . 633 .Spann-. . . 397ao -, Stau384.8 -trommel des Akkumulators 232.5 G e w i n d e . . . . 114a -büchse . . . . 118.3 -, dreieckiges . 114.7 -, Dreiecks- . . 114.7 -, eingängiges . 114.4 -, Fein116.4 -, Flach . . . . 1143 -, flaches . . . 1143 -, Gas116.3 -, Gasrohr-. . . 1163 -, Hohl- . . . . 1162 -, Links- . . . . 1143 -, mehrgängiges 114.6 , Mutter- . . . 116.2 -, rechteckiges. 1143 -, Rechts- . . . 1142 -, Rund- . . . . 1143 -, r u n d e s . . . . 1143 -, scharfes . . . 114:7 -, Schrauben- . 114a -splndel . . . . 1202 -Stift 117.7 -, Trapez- . . . 116.1 -, zweigängiges 1143 Gezogener Querschnitt 1712 Ghiaccio, elevatore di blocchi di 8663 Ghisa 1633 - in conchiglia 1663 - indurita lusa in conchiglia 164.6 - malleabile . . 164.7 ,ruota di . . . 702 Giant crane . . 3082 Gib 297a headed key . . 783 store-hoist . . 3633 Gird, compression 1423 Gichtaufzug . . 366a -winde. . . . 3662 -bühne . . . 3943 •seilbahn . -wagen . . . .366.4 ... Gießen, durch den Stopfen 812.4 -, durch Kippen über die Schnauze 3123 Gießereidrehkran 303.1 -,

Giration Gießereilaufkran 293a Gießkran . . .310.7 - mit selbsttätiger Kippvorrichtung - mit starrer Pfannenführung 311.6 - mit starr geführter Pfanne 3113 Gießlaufkatze . 3103 -pfanne . . . . 311a -pfannenwagen 312.6 -wagen . . . . 3123 Ginocchiera, dispositivo d'arresto a 343.7 -, freno con leve a ' 1003 Ginocchio, dispositivo d'arresto a 848.7 -, leva a . . . . 2473 -, pigliafune con leve a 4173 Ginochiora, leva a 2472 -, trasmissione a 2473 Girar 143 - alrededor de un eje 143 -, cilindro para 1902 - el brazo . . . 2983 - - lingote . . . 8173 - la carga . . . 163 - - grúa . . . . 2963 - manivela. .179.7 por delante 1802 detrás . 1803 - para volver atrás 162 - sobre un gorrón 793 Girare . . . 143, 163 -, arco percorso nel 163 -, far - il lingotto 3173 - il carico . . . 163 - - puntone . . 2983 - la gru . . . . 2963 - - manovella . 79.7 in avanti 1802 indietro . 1803 - sopra un perno 793 Girarsi attorno ad un asse 146 Giration 142,163. 163 - angulaire, résistance à la 163 -, bras à mouvement de 277.4 -, contrôleur de mouvement de 2232 - dans le sens des aiguilles d'une montre 14ai opposé ¿ celui des aiguilles d'une montre 16a - de la grue . . 296.7 - du lingot . 317ao -, flèche à mouvement de 277.4

497

Giration GIration, frein d'un appareil à mouvement de 111.8 -, moteur pour le mouvement de 269.4 - partielle, mouvement de 16« -.position de . 16.4 Giratoire . 11.4, 16.6 Giratoria, columna 2602

-, garra . . . . 60.8 -, grúa 296.9 - , - - fija . . . . 299.9 -, - piramidal . 806.1 -, placa . . . . 830.1 Giratorio . 14.4, 16.6 -, brazo- . . . . 277.4 -, carro . . . . 2618 -, contacto . . . 207.5 -.distribución de tiroir 196.5 -, distribuidor . 194.7 -, eslabón . . . 66.6 -, gancho . . . 64.5 -, gancio . . . . 645 -, movimiento . 142 -, prensa-estopas 190.9 -, puente-grúa de Drazo 292« Gird, tension . 142.6 Girder 1444 -, a r c h e d . . . . 138« -, box- . . 147.2, 292.6 -, bridge . . . . 169.7 -, cage 84L6 - calculation . 144.8 - centre . . . . 1447 - connection . 1603 -, continuous . 137.7 -, crane . . . . 289.5 -, crescent shaped 147.7 -, cross . . 148«. 161.6 289.9 - depth . . . . 144.6 -, end 289.9 -, frame- . . . . 1449 -, gallery- . . . 1671 -, intermediate 148« -.junction . . . 138.3 -.lattice . . . .1449 -, longitudinal . 148.4 -, main . . 1482, 289.6 307.6

-, middle . 1447, 148.3 - net work . . 146a -, overhung . . 188.2 -, panel- . . . . 144.9 -, parabolic . . 147« -, parallel . . . 147.4 -, plate . . 1462, 147i -, plated . . . . 152.3 -.platform 167.1,289.7 - resting on two supports 137J - reticulation . 146.1 -, rolled . . . . 146.7 -, roof 162J -, saddle backed 147.8 - section . . . . 146.5 -, semi fixed . 139.10 -, sickle-shaped 147.7 -, socle- . . . . 138.2 -, stiffening . . 162« - store 383.4 VII

Giunto a d e n t i . 82.7 Girder supported at both ends 137J - - dischi . . . 80.11 - tongs 69.4 - - flangia . . . 241.1 -, track . . . . 8265 - frizione . . 82« -, trapezoidal . 147.5 - manicotto . 80.6 -, trellis- . . . . 144.9 - articolato . . 83.7 -, trussed- . . . 138.4 -, bullone del . 80io -, twin- . . . . 292.6 -, conchiglia del 80.9 Girella . . 47«, 258.7 - del freno . . 81.1 - a gola . . . . 46.4 - lamicrone . 149« -, corona della . 46.5 - della fune 37io - della conca . 367.5 8711 - di condotta . 406.8 - delle rotaie . 328.3 - - contropressione - di Cardano . 841 2591 - catena . . . 30« - cuoio . . . 81« - - guida della fune 41.8 - gomma . . 81.4 per catena 32.5 - sicurezza . 81« - - rocchetto . 259i - elastico . . . 812 - scorrimento 406.8 - elettro-magnetico -, gola della . . 46.6 83« fisso 80« - mobile . . . . 47.7 -.mozzo della . 46.7 - m o b i l e . . . . 8a7 - nascosto . . . 149.7 - per curvare il nastro 367.5 - sotterraneo, scatola per 20511 Girelle, carro motore delle 406.5 - universale . . 84i -, corona delle . 269.7 Giuntura . . . 148« -, custodia delle 406.6 -, articolazione della Girer 14.3 - della tazza372« Girevole . . . . 144 Giunzione . . 149io -, braccio . . . 277.4 - del nodo d'estre-, carrello . . . 277.3 mità 1611 -, cassetto . . . 1947 di testa . 1511 -, colonna . . . 260.2 Giuoco del giunto -, contatto . . . 207.5 149.4 -, gru 2965 - della ruota portante 266« -, - a ponte con carrello 292.8 Gjer, fosse de . 3132 -, gru - a torre 306.S Gjer, foso de recalentamlento de -, — con sbalzo 8132 variabile 296.4 -, - - fissa . . . 299.9 Giersche Grube 3132 -, - - su perno . 300.1 Glace de tiroir 192io -, piattaforma . 330l -, élévateur de blocs de 366« -.scambio orizzontale 421.4 Gland 190.6 -, scatola a stoppa Glette Trommel 190.9 48« - Welle . . . . 76« -.supporto - per la fune 4022 Glattes Zugseil 390.7 Gleich, die Kräfte Giri, numero di a vuoto 184^ sind - und entgegengesetzt 128« Giro . . . . . . 16,2 - di riserva . . 446 Gleichförmige Bewegung 102 -, « giri per minuto 16.3 Gleich gericntet, die Kräfte sind 127.4 -, numero di giri 16.4 Giro 16.5 Gleichgerichtete -,bascuiador de Kräfte 127« completo 325.7 Gleichgewicht der - brusco, facilidad Kräfte 131.6 de 16.7 -, die Kräfte stehen im 131.7 - de la grúa . . 296.7 - del lingote . 317.10 Gleichgewichtsbedingung 1321 -, mecanismo de 269.2 j -, movimiento de 16.8 Gleichmäßig beschleunigte Be-, posición de . 16.4 wegung 19.4 -, resistencia al 16« Girth 1421 - verteilte BeGitter, Bostwicklastung 133« 336.5 - verzögerte Bewegung 202 -, Schiebe- . . . 836.5 -träger . . . .144.9 Gleichstrom . . 200« -werk 1401 - -Drehstromumformer 199.4 Giunti, masticiare al minio dei 160$ - -GleichstromUmGiunto 80.3,148.5,148« former 1992 212.4 - a conchiglia . 80.8 -motor

Gola Gleichstromsteuerwalze 221.7 - -Wechselstrom umform er 199« Gleichung, Momenten- 131.4 Gleis 3291 -, Hängebahn- . 419« -, Kran- . . . . 329.6 -kreuzung . . . 829« - k r ü m m u n g . . 829.7 -lose Bahn . . 361.1 -verrieglung . 824« -Verzweigung . 329« Gleitbahn . . .338« - k o n t a k t . . . . 206« - m a t t e r . . . . 120.4 -stück 339« Gleitende Reibung 22.7 Glied, Druck- . 141« -.Ketten- . . . 284 -, Wand- . . . . 141« -, Zug141« Gliederbreite, lichte 28« -bremse . . . . 102« -kette 28« -länge, lichte . 28« Glissante, porte 336.4 Glissement, contact par 206« - de l'appui . 154n - - la selle . . 406« -.frottement de 22.7 -, joues de . . . 839« -, pièce de . . . 339« Glisser, la selle glisse sur le câble 406.4 Glissière . . . . 1661 Glissières . . . 3391 Glissière, barrière en treillis à 836« - de la poulie de tension 3982 -, fermeture à . 386« - -guide . . . . 338« -, porte à . . . 336.4 -, - en treillis à 386« Glissoir à câble 393l Glue, to - the belt 749 Glühofen, Nieten126.4 Gobierno, mecanismo de 2601 Godet 36L7 -, bande à -s . 362.7 - basculant . . 363« - basculants, chaîne à - s 363.4 -, chaîne à -s 361« 3682, 3722 -, chaîne supportant les -s 371io - d'excavateur 871« - de drague . . 371« - - transport . 368.4 -, drague à - s . 37L7 -, élévateur à -s 356« -, excavateur à -s 371.7 -, tourrillon d'un 872« -, transporteur à - s 3682 Gola del tamburo 441 32

498

Gola

G o r r ó n de patín 79.7 Gola della g i r e l l a 46.6 r o t a c i ó n . . 793 - del á r b o l . . 76.4 416.7 - esférico . . . 79.5 -, g i r e l l a a . . . 46.4 - p r i n c i p a l . . 260.1 -, p u l e g g i a a 46.4, 46.5 - r o d a d o . . . 78JO 46r6, 46.7 -, soporte para Gole, t a m b u r o a esférico 91.7 43.10 G o u j o n . . . . 1163 Goliath crane . 808.2 G o u p i l l e . 802, 115.7 G o l p e de ariete 289.1 Goupillé, écrou 115.6 - - f r e n o . . . 993 Gousset 150.11, 1513 - - m a n i v e l a . 1803 - d'assemblage 1503 -, disposición de - d ' e x t r é m i t e . 161.1 cierre de 337.10 - de butée . . . 161.1 G o l p e a m i e n t o de la m a n i v e l a 180.7 Goutte de suif, r i v e t à 122.1 Golpear, la m a n i v e l a g o l p e a 180.6 Gouttière à mouvement pulsatoire G o m i t o . 77.2, 237.5 370.1 -, albero a . . . 77.1 propulsion - articolato, tubo a m é c a n i q u e 370.1 2402 - d i r i t t o . . . . 237.6 - - secousse . . 3693 -, f a r e il . . . . 773 - de transporteur 869.5, 369.6 -, linea f u n i c o l a r e aerea a 398-5 - m o b i l e d e trans« p o r t e u r à racloirs - , puntone a . . 2982 369.7 Gomma, c a v o isolato su 205.3 - oscillante . . 3693 - transporteuse 369.5 - . f i l o isolato su 205.3 G o v e r n o r , g r i p 344.4 -, g i u n t o di . . 81.4 G o z n e de la puerta - - sella a c a v o

- , g u a r n i z i o n e di

191.7

G o n d d e la porte 3372 G o n d o l a car, open 3782 Goods, c o n v e y a n c e o f 3582 -, b a l e d . . . . 3813 -, b o x e d . . . .384^ -, bulk . . 8223, 8842 -, heapable . . 384.7 - lift 3512 - . l o a d i n g . . .922.1 -, lose 384.7 - , piece . . 322.4, 384.4 - t o b e hauled 359.6 transported 369.6 - t r a f f i c . . . . 821.7 G o r g e b r u t e de fonte, tambour à -s 45J - de c a l e . . . . 77.9 - du c r o c h e t . 52¿t - - g a l e t . . . . 46« t a m b o u r . . 44.1 -, f r e i n p o u r roue à 101.6 -, galet à . . . . 4061 -, poulie à d o u b l e 48.4 -, tambour à -s 43JO - tournée, tambour a -s 452 - triangulaire, r o u e à 733 G o r r ó n . . . . 78.6 - con anillos . 79.4 - - e x t r e m o aplan a d o 79.6 - de anillo . . . 793 - - a p o y o . . . 78ji - - horquilla . 79.1 -

3372

Grab . . . 877.4, 411j -, automatic . . 4103 - chain . . . . 412.4 -, c o a l 4123 -, c o k e 412.6 - crane, automatic 3093 - d r e d g e r . . . 8753 -, earth . . . . 4123 - force 411.7 - f r a m e . . . .4112 -, j a w s of . . . 4113 - -, w i d t h of . . 411.4 -, ore 412.7 -, single chain . 4122 -, - rope . . . . 4122 -, twin chain . 4123 -, - r o p e . . . . 4123 G r a b k r a f t . . . 411.7 Grad, Giite- . . 113 -, W i r k u n g s - . . 113 Grada 318.7

- de la escalera 1583 Grade of l o a d . . 2.7 Gradi, distribuzione t>er 196.7 Gradini, i n d i c a t o r e a 3503 -, interruttore a 215.7 -.resistenza a .2283 G r a d i n o . . . . 1583 - d ' a v v i a m e n t o 2193 - d e l f r e n o . . 2203 - di resistenza 223.7 Gradins . . . . 223.7 G r a d o di carico 2.7 - - discesa . . . 8A sollevamento 8323 trasmissione 613 G r a d o de a r r a n q u e 2193 4108 descenso . . . 84 la v a g o n e t a 408.7 - - e l e v a c i ó n . 8823

Greggio

G r a d o de la c a r g a 2.7 r e s i s t e n c i a . 223.7 transmisión 613 - del f r e n a d o . 2203 -, interruptor por - s 215.7 Graduada, resisteneia 2283 G r a d u a r la resistencia 223.6 Graduate, to - the resistance 223.6 Graduated resistance 2233 Graduation, g e a r 613 Graduée, résistance 2233 Gradués, interrupteur à contacts 215.7 G r a d u e r une résistance 223.6 Graffa 2853 - d'arresto . . . 8423 - p e r c i n g h i e . 76.1 G r a i n e l e v a t o r 365.1 - - l o f t store . . 3822 - warehouse . . 881.7 built with floors 8813 w i t h o u t floors 382.1 Grain . . 3003, 862 -, anneau de . . 86.4 -, magasin de -s 3822 Grains fins, matières en 884.6 Graissage . . . 85.6 -, b a g u e de . . 77.4 - de tourillon . 783 -, trou de . . . 8841 Graisse . . . . 85.7 - consistante . 85.7 - de c â b l e . . . 353 Graisser le palier 853 Graisseur, palier a v e c - à b a g u e 903 Gran distancia, transporte ¿ 8583 G r a n a i o . . . .381.7 - a parecchi pavimenti 3813 - g a l l e g g i a n t e . 882.4 - « m u r a t u r a d e l 381.4 - p a v i m e n t a t o per gramo sciolto a silos in colatori

8822

G r a n a r y . . . . 38L7 - built w i t h floors 3813 Grand portique sur piliers 2953 G r a n d e u r de la c h a r g e 23 G r a n d e z z a del carico 2.6 G r a n d i distanze, trasporto a 8583 Granel, d e c a r g a r a 8652 G r a n e r o . . . .881.7 - d e diversos pisos 8813 - - silos . . . . 3824

Granerò, g r ù a de 8023 Grano sciolto, granaio pavimentato p e r - a silos in colatoi 3822 -, e l e v a t o r e per 365J -, tubo di scolo d e l l o scaricatore di 8653 Granos, almacén de 8822 -, depòsito de . 381.7 -, materias en . 8843 Granosas, materias 3843 Granular material 3843 Granulata, materia 3843 Grapa de carril 2853 - - paro . . . . 3423 -, diente de cuchara à - s 4113 G r a p p i n à leviers coudés 583 - de sùreté . . . 572 - - - , électro-aimant de préhension de lardeau a v e c 574 suspension 59.4 p o u r blocs de pierre 59.7 caisses . 593 -, dent de cuiller à 4113 -, e x c a v a t e u r à 3773 Grasa consistente 85.7 -, lubriflcación por 853 Grasso consistente 85.7 -, lubrificazione a 853 - per l u b r i f i c a z i o n e 85.7 G r a v e d a d , aceleración d e b i d a à la 2140 -, centro de . . 1753 G r a v i t à , centro di 1753 -, verticale passante per il centro di 285.4 Gravité, a x e passant par le centre de 286.4 -, centre de . . 1753 G r a v i t y , axis of centre o f 285.4 - c a b l e . . 893J, 8933 - -, d o u b l e track 3983 - - f o r w o o d . 8933 - -, single track 3982 - -, w i r e . . . . 398.4 - , centre o f . . . 1753 - p l a n e r a i l w a y 861.4 Grease 86.7 - lubrication . . 853 - , t o - the b e a r i n g 853 G r e g g i o , dente di fusione 653 -, deposito di f e r r o 3832 -»magazzino di

ferro 8882

Greifbacken Greifbacken . . 411.3 -bagger 3774, 4104 -korb 877.4 -schaafel . . . 41L3 -Werkzeug. . . 66.fi -weite 411.4 Greifen . . . .410.7 Greiferbetrieb, Selbst- 410.4 - , Einseil- . . . 4122 - , Erd4124 -, Erz412.7 -gefäß 4114 -katze, Selbst- . 2704 -kette 412.4 -, Klemmbacken4184 - , Kohle- . . . . 4124 - , Koks- . . . . 412^ -kran 809.6 - , mit dem - aufnehmen 410.7 -rahmen . . . . 411.2 -Scheibe . . . . 3922 -.Seil4105 - , Selbst- . . . . 4104 -, Sicherheit»- . 572 -Torrichtung, Selbst- 4104 -winde 2704 - , Zweiseil4124 Grenier . . . .S8L7 - à étages . . .3814 8iloa . . . . 30Z.1 -, grue de . . . 302.6 -, lucarne du . . 381.6 -, monte-charge à potence pour 3634 Grenues, matières en 8845 Grenze, Fahr- . 3324 Grenzlast . . . 24 Griff der Kurbel 1794 - federschnepper95.7 -, Kurbel- . . . 1782 Griffa 54ß - ad occhiello . 544 - di sicurezza . 57.2 - elastica del cavo 417.7 -, gancio a . . . 654 Griffe . . . 604, 824 - à ressort. . . 417.7 -, agrafe à - s pour courroie 754 - , appareil de suspension à - s 602 -, arrêt par - s de la cabine 3422 - basculante . . 604 -, benne ajourée à -s 377.4 -, crochet à - s . 654 • d'arrêt . . . . 4083 - d'attache. .4164 - de cric . . . 2644 serrage . 418.4 vérin. . . 2644 - du c&ble tracteur 4ia7 -, excavateur à -s 3774 fixe 60.7 -, grue à - s . . 314.7 -, poulie à - s . . 3922 - rotative . . . 604 -.saisir un fardeau par des -s 60.5 -, tige porte - s . 604

499 Griffe, traverse porte Grossa, lamiera 1694 -a 60.4 Grosseur de càble Grifo 242.6 sa? - de cierre . . . 242.7 Grossezza della maglia 284 desagiie . . 238.6 - - distribuclon 1964 Grossi pesi, - separador de agua 2384 Ground cable 20441 Grillete . . . . 554 - colour . . . . 16L4 - en forma de D 55.7 floor 3352 Grip block . . 343J -, pressure on . 288.6 3904 - -cheek . . . . 3432 - rope - disc 3922 — , haulage with 3904 - dredger . . . 3774 -, eccentric . . 343.4 - - traction . . 4004 - gear 3424 Group of loads 1342 — , bell-crank lever - pulley blocks 604 34a? Groupe drive . 1764 - -, pendulum . 3444 Groupe, commande par 1764 - -.toggle lever343.7 - -, wedge . . . 3434 - convertisseur rotatif de courant - governor . . 844.4 continu en alter-, hand 1794 natif 1994 - -hold arc . . 1014 - iron 3424 - convertisseur rota- pawl . . . . • 342.7 tif de courant continu en triphasé - regulator . . 844.4 - roller . . . . 343.3 199.4 -, socket . . . . 4174 - de charges . 1342 - wedge . . . . 343.6 Gru a branca . 314.7 Gripper, clampcon albero guidato 3144 check 4184 sospensione - fork 416.6 libera 3144 - , rope 4164 -.safety . . . . 672 - - cavalletto . 2944 ad un monGripper, le palier tante 2954 grippe 862 Gripping, automatic fissa . . . 2952 - action 410.4 .mobile . . 2954 - device . 664, 3424 su carrello 2954 — , crane with spe- cavo aereo 4222 cial 3134 - - colonna . . 3004 - -, self . . . . 4104 - - controfisso . 3084 - force 411.7 - - cucchiaio auto- gear, b o x o f . 3444 matico 3094 doppio sbalzo - -, safety . . . 3444 per trasporti spor- of the cage . 3422 genti 295.4 - shock . . . . 342.4 inclinazione vaG r is son-Zap fen-Ge- riabile 3074 triebe 724 - - magnete . . 8154 Grisson gudgeon gearing 724 - - mano . . . 3084 girevole . 3024 Grisson, engrenage a fuseaux de 724 - - martello con Grisson, ingranagbraccio variabile gio a denti alia 307.7 724 mensola . . 306.7 monoguida 3064 Grisson. engranaje de nusos de 724 - - palo . . . . 3084 piattaforma Grobblech . i . 1694 Grobdr&htiges Seil girevole 301.4 - - ponte 2904, 2964 a due travi Groove . . . .4062 -, double- pulley 48.4 maestre 2924 -, drum . . . . 444 più motori 2924 - with cast-in - s travi ge454 melle 2924 -, - - left hand 444 - - right hand 447 - - - - tre motori 2924 turned - s 462 -, multiple - friction ad un motore gear 732 2922 - of pulley . . . 464 - - - comandata a trasmissione 2914 sheave . . . 46.6 Grooved drum 4340 con cabina - friction wheel 734 di manovra attaccata 2912 - gearing, friction al. carrello 782 girevole 2924 - roller . . . . 4064

Gru Gru a ponte con carrello superiore tra le travi maestre 2914 comando a mano 2914 trasmissione 2914 meccanismo di sollevamento ausiliare 2934 pontone a bilanciere 292.7 binario pendente 292.7 trasmissione a fune 29L7 flessibile 291.7 elettrica . 2924 manovrata dal basso 2914 per chiodatrici 2932 fonderie 2934 fucina . 8144 - - portale . . 3044 asimmetrico 8054 da banchina 3062 porto . 8052 - - portico . . 8044 pozzo . . . 3012 puntone mobile articolato 3074 oscillante 3074 - - risvolto . . 3064 sopporto triangolare 3064 tanaglia per lingotti 812.7 vapore girevole 8022 velocipede. 8064 - ad angolo . . 3064 - , argano per . 27L? -, battello* . . . 3084 - , carico di . . . 2.4 -, carro mobile della 2644 -, catena della 334 - con tenaglia da presa 3184 -, controller da 2224 -, - per movimento longitudinale della 2224 -, costruttore di 2804 -, costruzione di 2804, 2804 - d'armamento e disarmo d'arsenale militare 3194 di navi militari 8194 - d'officina . . 3094 - da abbaino . 302.7 - - battipalo . 8104 cantiere di -carenaggio 3184 navale . . 3184 colate con guida rigida per la secchia 81Le - - cortile . . . 8094 32*

500

Gru G r u d a d e p o s i t o 809.4 fonderia con dispositivo di r o t a z i o n e autom a t i c o 312.2 g i r e v o l e - 303.1 - - f o r g i a . . . 310.4 - - f u c i n a girevole 303.2 imbarcare l i n g o t t i 319.8 m a g a z z i n o . 302.6 - - n a v e . . . . 303.8 p o n t e d i cop e r t a d a n a v e 304.1 - - p o r t o . . . 3042 sala di m o n t a g g i o 309.2 - - scalo . . . . 318.8 a t o r r e . 319.2 s c a r p a t a . . 305.5 - - solaio . . . 302.7 s q u e r o . . . 318.6 - - t e t t o . . . . 305.6 - d e r r i c k . . . 9063 a m a n o . . 307.3 - di caricamento 316.7 su n a v e . 319.4 scavo autom a t i c o 309.6 - - t r a s b o r d o . 320.1 - elettrica girev o l e 302.4 - . f a b b r i c a di .280.4 - F a i r b a i r n . . 301.3 - fissa 284.3 -, f o r m a della . 284.1 -, f r e n o p e r l a . 111.4 -, f u n e p e r . . . 41.2 - g a l r i f o r m e . . 306.5 - g a l l e g g i a n t e . 308.3 - g i r e v o l e . . . 295.9 - - a t o r r e . . 306.3 - - d a p a r e t e . 302.5 con sbalzo v a r i a b i l e 296.4 - - fissa . . . . 299.9 indipendente 300.4 l o c o m o b i l e 301.6 p e r m a g l i o 3033 su p e r n o . 300.1 - i d r a u l i c a girevole 302.3 - in s e d e stabile 284.3 -, la - h a u n a luce d i . . . 290.4 -, lung h e z z a d i . . . 290.4 - , — esce dalle r o t a i e 289.4 -, — f u o r v i a dalle r o t a i e 289.4 -, — h a u n c a m p o d'azione di . . . 283.6 d'azione d i . . . 283.6 - , — si m e t t e in sbieco 289.2 — - rovescia 284J solleva d a l l e r o t a i e 284.7 -, l a v o r o d e l l a . 210.1 - locomobile . 284.5 303.4

Gru-locomotiva 303.6 - m a r t e l l i f o r m e 305.7 - m o b i l e . . . . 284.4 -, m o n t a g g i o di 281.3 -, m o n t a t o r e d i 2812 - p e r a c c i a i e r i a 310.5 - - c a n t i e r e . . 310.1 c a r i c a m e n t o di m i n e r a l i 319.7 c a r i c a r e i ling o t t i 317.5 le l i n g o t t i e r e 316.8 - estrarre i blocchi dalle l i n g o t t i e r e 3ia6 - - f o n d e r i a . . 310.7 forni interrati 313.1 con disposit i v o p e r scoperc h i a r e &133 sotto suolo 813J con dispositivo p e r scoperc h i a r e 81&3 grossi p e s i . 3082 imbarcazioni 303.8 i m b a r c o di carb o n e 319.6 i n f o r n a r e le ling o t t i e r e 316.8 l a m i n a t o i o 310.6 - - l o c o m o t i v e 309.7 officine met a l l u r g i c h e 310.4 t r a s p o r t o . 315.7 d i lamiere316ji l i n g o t t i 315.8 lingottiere 3162 s b a r r e di f e r r o 315.8 usi speciali 309.5 - p i r a m i d a l e . 306.1 - scorrevole, m o t o r e della 253.6 -, servizio della -, -, -, -, -

281.6

sistema d e l l a 2802 - di 2842 speciale . . . 309.5 su p o n t o n e . 308.3 t a g l i a p e r . . 522 t i p o d i . . . . 2802 trasbordabile da u n a via a l l ' a l t r a 3102 - t r a s p o r t a b i l e 303.4 -, t r a v o - T e m p e r l e y 295.7 Grúa, b a s c u l a d o r d e 3252 - c a n t i l e v e r . . 296.4 -, c a r g a p a r a . . 2.4 - c a r g a d o r a de lingotes 813.1 c o n disposición de levantamiento de la tapa 31&S -, c a r r o d e . . 2&4J -, c i m e n t a c i ó n d e l a 287.7 - con b r a z o d e inclinación variable 307.5

Grube G r ú a en T . . . 905.7 - — con volada v a r i a b l e 307.7 - especial . . . 809.5 - F a i r b a i r n . . 301.3 -fija 2813 - flotante 308.3, 308.5 - g i r a t o r i a . . 295.9 - - a i s l a d a . . 300.4 - - d e m a n o . . 302.1 m u r o . . . 302i> p o r t a d a var i a b l e 296.4 r a d i o d e acción v a r i a b l e 296.4 t e j u e l o . . 300i torre . .3063 v a p o r . . 3022 - - eléctrica . . 302.4 - fija 299.9 - - h i d r á u l i c a . 3023 - - p a r a f o r j a . 3032 f u n d i c i ó n 303.1 martillo-pilón 3033 - - m u r a l . . . 302* -, i n s t a l a c i ó n de 280.1 - - l o c o m o t o r a . 303.7 - montada sobre v a g ó n 303.4 - móvil . . . . 284.4 - - m u t o n . . . . 3103 - p a r a c a r g a r horn o s 316.7 c a r g a s ligeras 806.9 p e s a d a s . 3082 construcciones 3101 - - el t r a n s p o r t e d e b a r r a s de hierro 3153 lingot e r a s 3162 lingotes 3163 palastros 3161 e n h o r n a r los m o l d e s en el horn o 3163 - - fábrica de aceró 3103 - - f o r j a s . . . 810.4 - - f u n d i c i ó n . 310.7 con disposición a u t o m á t i c a d e b á s c u l a 8122 guía rigida del crisol 9113 l a m i n a d o r . 310.6 - l e v a n t a r locom o t o r a s 309.7 - - mástiles . . 308.1 s a c a r los lingotes d e los m o l d e s 313.6 t r a n s p o r t e . 815.7 - p i r a m i d a l gira— t a u c r . . , ouo.i t o r i a 306.1 - t e c h o . . . 305.6 t o r n o d e . . . 271.1 - t i j e r a . . . 307.8 - t r a n s b o r d a d o r a - torre para dique 8102, 320.1 3192 - -velocípedo . 806.6 g r a d a . 319.2 G r ú a s p a r a el transd e r r i c k . . . 806.8 p o r t e de moldes de mando por 9162 m a n o 807.3 G r u b screw . . 117.7 en f o r m a d e m a r - G r u b e , G j e r s c h e 8 I 8 2 tillo 305.7 W ä r m e - . . .3182

G r ú a con t e n a z a s p a r a l i n g o t e s 812.7 corredera290.1,291J - d e f o r j á . . 8143 d e a l m a c é n . 309.4 a r m a m i e n t o 319.3 - astillero . . 318.6 - b u h a r d i l l a . 302.7 - b u q u e . . . 303.8 - c a b a l l e t e . 294.6 a s i m é t r i c a 295 J fija . . . . 2952 móvil . . 295.3 - - c a b l e a é r e o 4222 - - c a r g a . . . 319.4 para carbones 319.6 l i n g o t e s 317.5 319.8 - - - - minerales 319.7 - - casco . . . 306.5 columna . 300.5 - - consola . . 306.7 dedos prensores 313.5 - - deposito . . 302.6 - - d e s v á n . . 302.7 - - d i q u e . . . 318.8 dos b r a z o s 295.4 e m b a r q u e . 319.4 para carbones 319.6 enhornamiento 3J6.7 e q u i p o . . . 319-3 - - g a r r a s . . . 314.7 con á r b o l g u i a d o 314.9 suspensión fioja 314.8 - - g r a d a . . . 318.8 - - g r a n e r o . . 302.6 i m á n . . . . 315.5 - - m a n i o b r a s . 303.5 media portada 305.3 m o n t a j e . . 3092 - - muelle . . 3042 p a l a - d r a g a autom á t i c a 309.6 - - p a t i o . . . . 309.a - - p i v o t e . . . 296.9 placa giratoria 301.4 p o r t a d a . . 304.3 a s i m é t r i c a 306.3 - parapuerto 3052 - - p ó r t i c o . . 304.3 s i m é t r i c o 304.4 - - p o s t e . . . 300.5 - - p o z o . . . . 3012 p u e n t e . . . 295.5 d e b u q u e 304.1 p u e r t o - . . . 8042 soporte angular -

-

Grubenkabel

501

G r u b e n k a b e l . 2682 G r u e , c h a r i o t de 264.1 - w i n d e . . . . 2642 - , c h a r p e n t e d e 294.7 G r u e à a i m a n t por- - , châssis de . . 294.7 t e u r Ô16.6 - -ciseau . . . . 307.8 — a r b r e fixe . 296.9 - - , t i r a n t i n c l i n é d ' u n e 307.9 — b e n n e drag u e u s e 309.6 - , c o n d u c t e u r de 281.9 — - c â b l e a é r i e n 4222 — casque à volée -, conduire une 281.11 v a r i a b l e 306.5 — c h a s s e r les b l o c s - , c o n d u i t e de l a 281.10 h o r s des lin potières BLS.6 - , c o n s t r u c t e u r de - s 280.5 — c o l o n n e . . 800.5 — - c o n s o l e . . 806.7 - , c o n s t r u c t i o n de - s 280.3, 280.6 — crochet magnét i q u e 315.5 -, c o n s t r u i r e u n e 281.1 — demi-portique 305.3 - , c o n t r ô l e u r de 222.6 - d ' a c i é r i e . . . 310.5 — flèche d'inclinaison v a r i a b l e - d'applique . . 302.5 307.8 - d ' a r m e m e n t . 319.3 — flèches h o r i z o n - - d ' e m b a r c a t i o n 303.8 t a l e s 296.4 - d ' e m b a r q u e m e n t 319.4 — - fosse . . . . 3015 de c h a r b o n s 319.6 — - fût 300.5 — - griffes . . . 314.7 - - de l i n g o t s . 319.8 - d'enfournement à suspension des l i n g o t i è r e s l â c h e 314.8 316.8 — - m â t e r . . . 308J l i n g o t s . 317.5 — pelle a u t o m a t i q u e 309.6 - de b â t i m e n t . 310i c a l e s è c h e . 318.8 — p l a q u e tourc h a n t i e r de conn a n t e 301.4 s t r u c t i o n 310.1 àvapeur3022 s n a v a l e s 318.6 — portée variable c h a r g e m e n t 319.4, 307.5 316.7 — p o r t i q u e . . 304.3 de c h a r b o n s 304.4 319.6 de p o r t . 306.2 l i n g o t s . 3L9.8 q u a i . . 305.2 m i n é r a i s 319.7 — p y l ô n e de c a l e des l i n g o t i è r e s s è c h e 3192 316.8 — s o u l e v e r les l i n g o t s . 317.5 l o c o m o t i v e s 309.7 chevalement m â t s . . 308.1 306.8 — support t r i a n g u à main . 307.3 l a i r e 305.5 - - c o u l é e . . . 310.7 — - tirants . . . 313.6 à dispositif de — t r a n s p o r t e r les b a s c u l e 3122 b a r r e s de f e r 3165 g u i d a g e et lingotières suspension r i g i d e 3162 de p o c h e 311.6 tôles . . 316i creu— volée horizontal set 311.6 306.7 renversev a r i a b l e . 307.5 ment automatic - , a i m a n t de . . 316.6 312 2 - , a t e l i e r de c o n - - c o u r . . . . 309.3 s t r u c t i o n de - s - - dépôt 302.6, 309.4 280.4 - - f o r g e 310.4, 314.5 — avec pince à lingot g r e n i e r . . 302.6 312.7 l a m i n o i r . . 310.6 — p o i n ç o n et pince - - l u c a r n e 302.7,277.8 d ' a c c r o c h a g e 313.5 m a g a s i n . . 309.4 - , b a s c u l e u r de 325.2, m a n œ u v r e . 803.5 326.5 - - m a n u t e n t i o n - , c â b l e de . . . 412 306.5 - , c a l c u l de . . 28&a - - m a r t e a u - p i l o n — - c a n t i l e v c r . . 295.4 314.5 - , c h a î n e de . . 33i - - n a v i r e . . . 303* - , - pour . . . . 33.1 pont de n a v i r e -, c h a m p d'applica304.1 tion de l a 283.7 - - port . . . . 304.? - , c h a r g e de l a . 2.4 - - q u a i . . . . 3042 282.10 - - toit . . . . 805.6 transbordement - , - supportée p a r l a 320.1 283.1

GrueBa

G r u e p i v o t a n t e 296.9 à main . . 302.1 portée variable 296.4 t o u r . . . 3063 vapeur . 3022 volée variable 296.4 de f o n d e r i e 303.1 f o r g e . . 3032 marteau-pilon 303.3 - - é l e c t r i q u e . 302.4 et r o u l a n t e 301.6 - - fixe . . . . 299.9 h y d r a u l i q u e 802.3 - - isolée . . . 300.4 s u r h a u t pilier 306.3 p y l ô n e . 306.3 - -, t r u c k de . . 2643 - , poids d'une . 283.9 - - p o n t o n . . . 808.3 - - p o r t i q u e . . 294.6 à un p i e d . 295.1 — , m o n t a n t de 294.8 -, poulie attachée à u n e 522 - p o u r a t e l i e r de r i v e t a g e 2932 charges legères 308.9 -, — s a u t e hors des fours profonds r a i l s 289.4 a v e c dispositif -, — se r e n v e r s e d ' e n l è v e m e n t des 2845 c o u v e r c l e s 3183 •, soulève sur le t r a n s p o r t des les r a i l s 284.7 l i n g o t s 315.8 -, l e v e r l a . . . 281.6 lourdes charges • - l o c o m o t i v e . 303.7 3082 •, m a n œ u v r e r u n e - , p u i s s a n c e de l a 282.1 2832 • - m a r t e a u . . . 305.7 - - p y r a m i d e tour• - à volée variable n a n t e 3061 307.7 - , r a i l p o u r . . 328£ m é c a n i c i e n de -, r a v o n d ' a c t i o n 281.9, 283.11 de l a 283.5 . m é c a n i s m e de d é p l a c e m e n t de l a -, r e n v e r s e m e n t de l a 284JO 288.10 - r o u l a n t e 284.4, 290.1 , m e t t r e l a - en 303.4 s e r v i c e 281.7 - - de f o n d e r i e 2931 h o r s de — , 1 a - a une s e r v i c e 281.8 p o r t é e de 290.4 m o b i l e . . . . 284.4 -, service au moyen m o n t a g e d'une d'un 281.6 281.3 -, - de l a . . . 281.10 • m o n t é e sur w a g o n s o n n e t t e . . 3103 303.4 - s p é c i a l e . . . 309.5 », m o n t e r l a . . 281.4 , m o n t e u r de - s 2812 - s t a t i o n n a i r e . 284.3 - , s y s t è m e de . 280.2 , moteur comman2842 dant l a t r a n s l a t i o n d'une 253.6 - T i t a n . . . . 308.2 t o u r n a n t e . . 295£ , moufle a t t a c h é e à m a i n . . 3021 à u n e 522 s u r pivot . 3001 - m o u t o n . . . 310.3 - , t o u r n e r l a . . 296.6 , m o u v e m e n t de - t r a n s b o r d é e . 3102 déplacement de l a 289.1 - . t r a v a i l d ' é p r e u v e de l a 2101 , - - la . . . 283.10 : m u r a l e p i v o t a n t e -, - de l a . . . 283.3 302.5 - , t r e u i l de . . 271.7 - , t y p e de . . . 2842 o p é r a n t le déc h a r g e m e n t et l e - - v e l o c i p è d e . 306.* r e c h a r g e m e n t 320J -, v o i e p o u r . . 829.$ • p l a c é e à l'exGruesa, c h a p a . 167.4 169.1 t é r i e u r d'un mag a s i n 309.3 -, p l a n c h a . . . 1691

G r u e de t r a n s b o r d e m e n t d'une v o i e à l ' a u t r e 3102 - - t r a n s p o r t . 315.7 transvasement 310.7 - d e r r i c k . . . 306.8 -, dispositif de . 2802 - , dresser l a . . 281.5 - e n f o u r n e use . 316.7 -, e x é c u t e r u n p r o j e t de 281.1 -, f a b r i q u e de cons t r u c t i o n de - s 280.4 - F a i r b a i r n . . 301.3 fixe 284.3 - flottante 308.3, 308.5 -, f o n c t i o n n e m e n t de l a 283.4 - . f o n d a t i o n de 287.7 -, f o r m e de . . 284.1 - , f r e i n de . . . 111.4 - g é a n t e . . . . 3082 - , i n s t a l l a t i o n de 280.1 -, i n s t a l l e r l a . 281.4 -, l a - d é r a i l l e . 289.4 - , — p r e n d u n e position de c o i n c e m e n t 2892 -, oblique

502

Grueso

Guarnizione anulare ad U 191.6 -, cuoio ad TJ di 1913 - del tubo . . . 241.6 - dello stantuffo 185.7 - di canape . . 19L9 - - cotone . . . 1924 - cuoio . . . 19Ls ad U . . . 1942 - gomma . . 191.7 - - metallo . . 1922 -, disco di . . . 24L7 - metallica . . 1922 m* -, mando por - s 1763 -, tubo di . . . 2404 - motor-generador Guarnizioni, mettere le 1923 de corriente continua en continua Gudgeon . . . 793 199.2 - gearing, Grisson 725 - para la trans» Guérite de grue 301.9 formación de - fermée de concorriente conducteur 2942 tinua en alterna 199.3 Gueule de fourche 416.7 trifásica 199.4 Gueuses, contrepoids formé de Gruppe, Lasten-1342 sable et de 287.4 Gruppenantrlebl763 -flaschenzug. . 60.5 Guia, bastidor de 2772 Gruppi, comando a 1763 -, - de - de la cadena de cangi-, taglia a . . . 60.5 lones 372a Gualdera del motón -, caballete de . 3393 m -, cadena para . 334 Guancia a cuscinetto, forchetta - de encaje . . 315.4 da f u n e con 417.3 - - la cabina . 338.7 cadena . 31.7 - dei morsetti di pre*a 4183 - las tenazas 58.7 - di morsetto . 418.5 - del cable . . 4003 Guancialetto . 87.4 - - crisol . . . 311.7 Guard, chain . 313 - - cuenco . . . 3673 - , — casing . . 31.9 - en forma de telescopio 315.3 Guardacabos en corazón 37.6 - - los rincones 3404 -, estribo - de la Guarda-cadena, cadena 313 caja 31.9 - cuerpos . . 157.10 -, grúa para fundición c o n - r i g i d a Guardia, piastra del crisol 3113 di 76.1 -, piastrina di . 257.6 - lateral . . . . 339.7 G u a r n e c e r . . . 192.3 -, polea . . . . 473 rail de . . . . 4162 - el cojinete . . 87.5, -, Guarnición . . 1903 -, rodillo de - para cadena 323 - cónica . . . . 1913 - de algodón . 1924 -, torno de mando del bastidor de - - bridas . . . 1912 - - cáñamo . . 191.9 Guiadas, tenazas3733 583 - cuero . . . 191.8 Guiadera . . . 68.4 embutido 191.3 -, tenazas con . 683 - junta, aro de grúa de 241.7 Guiado, garras con árbol - en caucho . . 191.7 3149 - en ü 191.6 Guias 8383 - interior del coGuida 3383 'inete 87A - ad intaglio . 68.4 orquilla -, cuffia ai - per 417.4 catena 813 - metálica . . . 192.2 - del carico . . 2774 -, tubo de . . . 240i - - cavo di sotto Guarnire . . . 1923 l'incrocio 4014 - un sopporto . 87.5 inferiore . 400J con metallo superiore 4003 bianco 87.6 - della c a b i n a . 338.7 Guarnitura . . 87.4 - - conca . . . 3673 Guarnizione. . 190.8 - tanaglia . . 68.7 - delle rotelle . 269.7 - a sezione anulare 1913 - di accoppiamento - anulare . . . 19L5 Grueso de la cuerda 33.7 - del cable . . 33.7 Grundanstrich 101.4 -biichse . . . . 190.7 -piatte . . 88.7, 301.1 -ring 190.7 -schraube . . . 287.9 Grupo, aparejo de -9 503 - de carcas . . 1342 -, impulsión por -s

¿

Guida di catena 81.7 sollevamento, carrello con 276.6 , intelaiatura di 2772 - fune . . . 413, 4003 -, girella di - della f u n e 413 -, per catena 323 -, gru da colate con - rigida per la secchia 3113 - inclinata, carrello su 2773 - laterale . . . 339.7 -, pattino di - autoregolatore 339.4 - pendolare . . 2462 - per la secchia 311.7 -, puleggia di . 473 -, resistenza della della f u n e 413 -, ruota - . . . . 2583 -.scatola di - per la catena 313 -, staffa di - della catena 313 - su cantonale 3404 -»tanaglia con - ad intaglio 68.3 - unica, argano scorrevole a motore su 2732 Guidage . . . . 3383 - à coulisse . . 68.4 - - téléscope . .3153 -, arbre de . . . 3392 - autorégulateur. coussinet de 339.4 - -, joues de . . 339.4 -, châssis de . . 3164 -, courbe de . . 3442 -, coussinet de . 3393 - de la cabine . 338.7 cage . . . 338.7 chaîne . . 31.7 poche . . 311.7 - de tenaille . . 58.7 - des bacs . . . 3573 - du câble . . . 400.6 - - creuset. . . 311.7 -, fourche de - pour câble 4163 - latéral . . . . 339.7 - placé dans les angles 3404 -, poinçon de . 3152 -, poulie de . . 473 -, rail de . 3394, 4162 -, résistance de - du cable 413 -, support du . . 3393 Guiaance conduction 2033 Guidata,tanaglia 583 Guidato, gru a branca con albero 3149 Guide 3393 -bar 3394 - beam 3392 - cam 3442 - casing . . . . 315.4 -.chain 31.10 -, - - pulley . . 323 - curve . . . . 3442 - frame . 2772, 3154

Gurtung Guide frame, bucket 3724 - ladle 81L7 -, lateral . . . . 839.7 -, lift-cage . . . 338.7 -, lock 3573 - over corners . 3404 - path 3383 - plunger . . . 3152 - pulley . 473, 395.7 - for end of line 4032 - r a i l . . . 3394, 4162 -, rope - pulley 413 - sheave . . . . 473 -, slot 68.4 -.telescopic 3163 -, tongs with slot 683 - wheel . . . . 2683 Guide 2772 - à emboîtement 316.4 - de la cabine 338.7 tige . . . 1203 - - levage . . . 2774 - latéral . . . . 339.7 - oscillant . . . 2462 - placé dans les angles 8404 Guidée, tenaille 683 Guide 8383 -, argano scorrevole a motore su due 2733 - negli angoli . 3404 Guided beam, claw crane with 3149 - tongs . . . 684, 683 Guiding, chain 3L7 - cheek, self-adjusting 339.4 -, corner . . . . 3404 - of the line . . 3983 -, rope . . . 4L7, 4003 - , — resistance 413 - round of the carrying wagon 4033 - shoe 3393 -, tongs 68.7 Guillotine, perte à 3363 Gummiaderkabel 2063 - k u p p l u n g . . . 8L4 -manschette . . 19L7 Gunmetal . . . 1693 G u r t . . . . 423, 1424 -aussteifung . . 1463 -eisen . . . . 14640 - e l e v a t o r . 362.7, 3634 - f ö r d e r e r . . . .3672 -lamelle . . . . 1464 -niet 1463 -, Ober 1423 -platte 1464 - q u e r s c h n i t t . . 1422 -Scheibe . . . . 473 -Spannkraft . 14140 - S p a n n u n g . . 14140 -stab 1413 -transporteur . 3672 -trommel . . . 463 -, Unter- . . . . 142.4 -Versteifung . . 1463 -winkel . . . . 1463 -, Zug1423 Gurtung . . . . 1424 -, D r u c k - . . . .1423

503

Gnrtupg Gurtung, Zug- 1423 Gurtungseisen 140.10 -lamelle . . . . 1461 -Btab 14I-Ö -wlnkel . . . . 1463 Gußeisen . . . 1633 - , Gelb- . . . . 1693 -, Hart- . . . .1646 -, Herd- . . . . 164.1

Guß, HohlKasten- . -, KokillenLehm- . . -rad . . . . -, Rippen- . -, Rot- . . -, Sand- . . Schalen- .

H-iron 1685 Hacer entallas 3761 - una presión sobre el cable 401.« - variar la inclinación 17.3 volada . . 17.3 Hackmesserschalter 2163 Hafenkran . . . 304.2 -portalkran . . 3052 Hahn 242« -, A b s p e r r - . . . 242.7 -, Entwílsserungs-

Halbversenkter Kopf, Niet mit - m 1222 - - Niet . . . . 1222 Haldenseilbahn 394« Haides^ transport aérien pour 394« Haler 2662 Half c o u p l i n g . 803 Hallar, las fuerzas se hallan en equilibrio 131.7 Hallarse, el carro se halla en la posición interior 2743 - en serie . 6.4 Haltorgane -Stellung . 220.4 Haltebremse 1113 -klammer . 4083 -seil . . . . 4121 Halten, die Last in der Schwebe 1122 - , — mit der Bremse 1121 Halter, Bremsband1032 -, Bürsten- . . .2111 -, Sperrklinken-1043 Hammerkontakt 2183, 2183 -köpf 1163 -kran 806.7 -, Niet1263 -, S c h e l l - . . . . 125.7 -werkdrehkran 3033 -Wippkran . . . 307.7 Hammer contact 2183, 2183 - head crane . 305.7 slewing crane 8033 - - h e a d e d dock crane 307.7 -, r i v e t i n g - . . . 1253 -, water . . . . 2891 Handantrieb . 177.7 - a u f z u g . . . .8523 - b a g g e r . . . . 8713 -bremse . . . . 1003 -derrickkran . 8073 -drehkran . . . 8021 -druckpumpe . 2333 -flaschenzug . . 502 -haben, den A u f zug 346.3 -habung des Aufzuges 346.6 -habungsbremse

. lM.i . 164.2 . 166« .1613 . 702 . 164.5 . 169.8 . 163.4 .1683

Guß, schmiedbarer 164.7 -stahl . . 1653, 166.4 -, Temper- . . . 164.7 Gusset . . 150.3, 1512 - j o i n t plate . 160J1 - plate 1615 Gut, Bagger- . 3711 -, Törder- . . . 369.6

Haube Gut, Lade- . . . 3224 -, Massen- . . .8224 3842 -, Schütt-. . . . 384.7 -.Stück- . . . . 3244 -, Verlade- . . . 8221 Gütegrad . . . IL» -Verhältnis . . 113 Güterverkehr . 32L7

H.

, Steuer-. . . 196« -Steuerung . 1963 Haken . . . 533 -, Doppel. 543 -> Fang- . . 3243 -Hasche . 493,49.4 -form . . 52.10 -gehäuse 53l -geschirr 53.6 -geschwindigkeit 62.11 - g e w i c h t . . . . 63.7 - . H e b e n des leeren -S 7.4 64.7 -, Karabiner. 523 le . . . . 29.6 -kette . . . . 64a -, Ketten- . -, Klauen- . . 551 -, leerer . . . 553 -maul . . . . 62.7 -, Ösen- . . . 54.4 -,S. . . . . 543 -Schaft. . . . 523 -schraube . . 1171 -, 8eil- . . . . 64 2 -, Sicherheits- . 543 -, Sperr- . . . »33 -Stellung . . 533 — , höchste . 63.4 - -, tiefste . . 63-5 -, unbelasteter . 55.3 -weg. . 532 -weite . 62.7 . 2673 -winde . . 543 -, Wirbel662 -, Zug- . . Halage, chaîne de 332 Halbbockkran . 296i - eingespannter Balken 13910 - - Träger . . 13910 -messer, Kurbel178.4 -portal 805.4 - -kran . . . . 8063 -verschlossenes - -kran Seil 403 -hebel

Handhebelbremse 1003 -kette 313 -kettenantrieb. 181« - -betrieb . . . 181.6 - -rad 312 -kurbel . . . . 1773 - -antrieb . . . 1773 - - w i n d e . . . . 2703 -laufkatze . . . 275.4 - -kran . . . . 291.4 - n i e t u n g . . . . 1263 -rad 1813 - -antrieb . . . 1812 - -, Steuer-. . . 2482 —Steuerung . 248i - r o l l e n z u g . . . 502 -seilantrieb . . 181.7 - - a u f z u g . . . 352.4 - -betrieb . . . 181.7 -spill 2783 -winde 2703 Hand capstan . 2783, 2783 - chain . . . . 313 - - d r i v i n g . . 181.6 - - wheel . . . 312 - crane . . . . 3083 - crank . 1773, 1773 - -, winch with 2703 - derrick . . . 8073 - dredger . . . 8713 - driven crab . 2754 - - lift 8623 - - rope-lift . . 862.4 - d r i v i n g . . . 177.7 - f o r c e pump . 2833 - gear, dredger with 8763 - without . 3763 - grip 1791 - lever 247.4 - - brake . . . 1003 - pulley block 502 - -riveting . . . 1263 - -rope d r i v i n g 181.7 - -slewing crane 8021 - travelling crane 291.4 - -wheel . . . . 1813 - - control . . 2481 - -, control . . 2482 - - d r i v i n g . . 1812 - winch . . . . 2703 Hands, loading 8213 Händel, Steuer- 2473 Handle . . . . 1773 -, crank . . . . 1782 - d r i v i n g . . . 1773 -, lever . . . . 1782 - of lever . . . 316« 112.6 -, pressure on . 178l winch with . 2703 . . . . 3083 247.4 Hanfdichtung . 1913

. 893 Hanfkern . . 39L4 -knoten . . .1913 -liderung . -metallknoten . 3913 .1913 -Packung . . 893 -seele . . . . 883 -seil . . . . . 471 —rolle . . . 471 - -Scheibe . .3813 Hangar . . .4193 Hängebahn — a b z w e i g u n g 420.4 — a n l a g e . . . 4193 — d r e h s c h e i b e 42110 — , elektrische . 4221 - -, Elektro- . . 4221 gleis . .. . . 4193 — k•kreuzung. r e u z u n g . . 421.7 — s c h i e n e . . . 4201 —wagten . . ,41«.7 —weiche . .420u> büsel, A u f - . . 407.4 gerust . . . . 2772 -schiene . . . . 8963 -schuh 4203 -seil 843 -werk 13816 Hängen, die Last an den Haken 66.4 Harbour gantry crane 8062 - portal crane . 3052 Hardened, case casting 1643 Harina, elevador de 365.4 Harlnáceas, materias 8843 Harnais d'engrenages 62.7 -, multiplication Ú deux 683 -, transmission ä deux 683 Hartguß . . . . 1643 Hart-shaped deadeye 873 Haspelbetrieb . 181.4 -, Forder- . . .2682 -kette 813 - r a d . . . 1813, 812 - -antrieb . . . 18L4 -seil 413 - W i c k e l - . . . 270.7 Hat leather packing 1913 . 2773 Hatch-crab .802.7 - crane . . -, ship's . . - w a y lift . .86817 Hauban . . .4062 -, support de cable k 4061 Haube, Ketten- 81a

Haufenlager

504

Hidráulico

H a u f e n l a g e r . . 385.2 Hauteur d'aspiHebemaschine. 1.1 Heiztiir . . . . 227s ration de la Haulage, chain 892J •Vorrichtung . 1.1 Hektowattstunde -, continuous . 360.2 200s pompe 226.7 - -, Seil- . . . . 4172 -, double . . . . 388.4 1.1 Helar, el agua se d'eau . . . . 229.6 •werk -, horizontal . . 360.5 - mesurant la -.Schiffs- . . 367.3 hiela 231a -, Inclined . . . 860.6 pression 229.6 • -, Untersatzwaffen Helgen . . . . 818.7 mit 409.8 -gerüst . . . . 319a — , résistance - over a braking1.1 - k r a n 318s mesurée en 230.1 — z e u g . . . . incline 361.5 zeug la -, Selld'élévation de la 422s - plant 360.7 280.3 Helical, double pompe 229.8 - b a u -, pneumatic . . 363.6 • -bremse . . . 111.3 spur wheel 68s -, rope . . 388J, 3885 - d'ouverture du -, Druckluft. 2362 portique 804.9 -, double - tooth 68.6 -, single . 360.3, 388.3 - speed . . . . 3 6 9 s - de chute 7S, 386.5 - -fabrlk . . . 280.4 - wheel . . . . 71s -, vertical . . . 360.4 - - libre . . . 9.1 -Zylinder . . . 1K5.:( Helicoidal, câble 402 246.7 -, plan incliné . 3872 - descente . . 7s Hebel - with closed rope déversement386s - a r m der Kraft 180s Helicoïdale, roue 389a Last . . . 11.5 - - flèche . . . 296.1 71s - ground rope 390.5 - l'âme . . . 145.8 — , Gegengewichts- Helicoidal, impulsión por rueda - la cage . . 333.4 - main and tall dentada 70s rope 389.5 - colonne d'eau -, plano inclinado 229.6 - open rope . 388.5 3872 - poutre . . 146.8 - overhead rope -, rueda . . . 71s 390.3 - levage . 6.7, 3322 - poulie . . . 296.1 Helling . . .318.7 - rope and congerüst . . ,319a necting rope 390.1 - poutre . . . 144.6 >kran . . . ..318S - single-rope 889.3 - du puits . . . 383.4 ,Seil- . . . . 422S support . . 403.8 Hauled, goods to be -Head -turmkrau. . 3192 . . . 229s, 264s 869.6 Helmet crane . 306s . . 300ao -, quantity to be 359.7 --, bearing Helmkran . . . 806.5 Hauler, steam . 271.3 bolt with n- u and Hemmung, SelbstHauling cable . 41.4 -, cheese- . . t . 116.7 lls 1162 - device . . . . 360.8 -, closing- . . . 121.1 -, Gewicht-. Hemp core . . 89.6 - drum . . . . 3462 -, counter-sunk 116.4 -, Hand- . . knot 391.4 - e n g i n e . . . . 346.1 - crane, hammer -, H u b - . . . •metal knot . 391s - gear 262.4 806.7 -, Knie- . . packing . . . 191s - -, drum of . . 262s -, die- . . . . 120.10 -, Kontakte rope 88s - -, rope for . . 262J -, elevator . . . 361s -köpf . . . - pulley . . . 47a - load 332. -, f i l l i s t e r . . . . 1162 -, Kupplungs- . 81.8 - sheave . . 47.1 - medium . . . 360J -, hexagon . . 115.10 -, Last261.4 Herdgufl . . . 164.1 - out-put . . . 360.1 -, iib 297.3 -, Stell- . . . .246.8 Herradura, electro- rope 4L4 -, lever 246.8 -, Steuer- . . . 247.8 imán en forma de - -, overhead . 390.4 -, loss of . . . -Steuerung 247.7,348.4 108s - -, smooth . . 890.7 - of capstan . . 2783 -.Tritt- . . . . 247.5 - track . . . . 369.4 - - pillar . . . 300.7 -Übersetzung . 246s Herramienta para remachar 125.4 - -, length of . 369i5 - - shaft . . . . -werk 245.6 Herringbone tooth - winch . . . . 2722 - - strut . . . . 3072 -.Winkel- . . . 247.1 68s -, - for double . 269.5 - - trough . . . 8172 -, zweiarmiger 246.7 - wheel . . . . 68s -, - - single . . 26" pivot . . . . 300a Heben, der Kran Herzkausche . 37s Hauptausschalter plate . . 146.1, 300.8 hebt sich von den -stück . . . . . 42L8 214.9 pole Schienen ab 284.7 Heure, hectowatt1092 - b a h n w a g e n . . 379s pressure . . - - Last . . . . 72 200s -hubwerk . . . 261.7 resistance . . 280j - des leeren Hakens -, kilowatt- . .200s -katze 274s rivet- . . . . 120s 7A 200.4 -kranträger . . 2 screw . . . . 113s -, die Kräfte - sich -, watt-leitung . . . . 203.3 square . . . . 116J auf 1322 Hexagon head 116ao 116S -pfosten . . . . 403.6 suction - of the - , - Last . . . . 7a - nut Hexagonal b a r 167s -Schluß . . . . 2 pump 229.7 Hectovatio-hora 167s - -, im - - liegen 226.4 swage- . . . 12OJ0 200s - iron Hexagonal, fer 167s - - m o t o r . . . . 212s T116.3 Hectowatt-heure -station . . . . 3 200.5 Hexagonal, cabeza Headless screw 117.7 116ao -strombremsznagnet Heapable goods 384.7 Hectowatt-hour 200.5 110.3 Heaping, Built 386a Heeling a n g l e . 808S -, hierro . . . . 167s - -erregung . . 2112 -.loose . . . 884J0 Heft der Kurbel 179a -, tuerca . . . . 116s - - m o t o r . . . . 212.5 -, packed . . . 886.1 - k u r b e l . . . . 178s Hidráulica, grúa -träger . . . . 1482 - stores . . . . 3852 -niet 122« giratoria 802s -winde 267.6 Hearth, rivetingHeight, fillet . 146s -, máquina . . . 366s Haus, Führer- . 29ä6 126.3 - from floor to -, transportador -, Kran- . . . .301.8 Hebearbeit . . 10.fi underside of roof de presión 864¿ -, Lager- . . . . 381.3 -baum girder 162.3 Hidráulico, aspi2612 Haut-fourneau, rador 864S -bock 268.7 - of j i b . . . . 296a - lift . . . . 6.7 -, cabrestante . 279s chargeur de 866a — , hvdraulischer 264.1 - - point . . . 66.4 -, distribuidor . 1942 — , plate-forme -, frenado . . . 106S de 366.3 - -, Lokomotiv- 263s - shaft*. . — . t r a n s p o r t aérien -biihne . . . .856s - - support . . 403s -, freno . . 1063,1062 pour -s - x 894s -kolben . . . .1862 - travelling space -, m a n d o . . . . 228» of the portal 304s -, remachado . 126£ -kraft 2s — . w a g o n n e t de 146s -, rosario . . . . 866S chargement de -lade 261.3 -, stay 866.4 -magnet . . . . 66.6 Heißen, die Last 7a -, torno . . . . 2712

Hidrostática H i d r o s t á t i c a , pérd i d a d e presión 229.9 Hielo, e l e v a d o r d e b l o q u e s d e 366Jb Hierro 1632 -. almacén de -s en b a r r a s 383¿ - a n g u l a r . . . 16&3 -, c a b l e d e a l a m b r e s d e 385 - c o l a d o . . . . 163.3 - c u a d r a d o . . 167.8 - de balaustrada 158.2 - - j u n t a . . . 149a l a c a d e n a . 28.7 - - l l a n t a . . . 168a

-

-

refuerzo . . 152.4

u n i ó n . . . 160.5 del c o r d ó n . 145.10 d o b l e T . . . 168ü d u l c e s o l d a d o 1652 en b a r r a s . . 167.6 forma de c u a d r a n t e 1683 f n n d i d o 163.3, 165.1 m a l e a b l e . . 164.7 grúa para eltransp o r t e de b a r r a s d e 315.9 h e x a g o n a l . . 167.9 homogéneo de f u n d i c i ó n 165.1 I 168.5 l a m i n a d o . . 1672 m a l e a b l e . . 164.$ para remaches 121.9

- perfilado . . . 1682

- p l a n o . . . 167.10 - r e d o n d o . . . 167.7 s o p o r t e d e . . 404.4 - T 168.4 -.transporte aéreo sobre - redondo 399.7 - U 168.6 - u n i v e r s a l . . 167.5 - Z 168.7 - Zorés . . . . 168.9 H i g h p r e s s u r e distrib u t i o n 192.6 - speed pulley b l o c k 512 H l g h e s t position of h o o k 63.4 3.1 load . . . Hilera de remaches 1232 Hilfsakkumulator 232.8 -hebevorrichtung, L a u f k r a n m i t 293.3 - h u b w e r k . . . 261.8 -katze 275.1 - m a s c h i n e . . . 182.4 -motor 213.6 -winde 267.7 - w i n d w e r k . . 251.8 H i n g e , c r o w n . 139j door 3372 - impost . . . . 1392 - j o i n t . . . . 138.il -, top 139a H i n g e d a r c h . 138^ - bottom, w a g o n w i t h 409.5

505 Hinged closing trap 385.7 - jib 299.4 - pipe 2402 H i n l e i t u n g . . 203.9 Hintereinander s c h a l t e n 224.7 - S c h a l t u n g . . . 224.8 H i n t e r s e i l . . . 389.7 -, F ö r d e r u n g m i t V o r d e r - u n d 3894. H i n t e r t a u w i n d e 373.4 Hin- u n d h e r gehend e r B e t r i e b , Seilb a h n m i t - m 392.7 H i n z u f ü g e n , eine K r a f t 128.7 H i ß b e w e g u n g . 6.4 Hissen 72 -, die L a s t . . . 7.1 H o c h b a g g c r . . 374.1 - b a g g e r u n g . . 3742 - b a h n k r a n . . . 295.5 Kabel- . . . 4222 - b a u , Eisen- . . 158.9 - b e h ä l t e r . . .381.1 -drucksteuerung 192.6 -gehen 6.4 - k l a p p b a r e r Ausl e g e r 299.4 - k l a p p e n , d e n Ausl e g e r 299.5 H o c h l i e g e n d e s Seil, Kupplungsvorr i c h t u n g m i t 415.5 - Zugseil . . . 390.4 Hochziehen, den K r a n 281-5 Höchstlast . . . 2.1 - - r e i b u n g . . . 23.1 -stromausschalter 216.2 Höchste Hakens t e l l u n g 53.4 - L a s t s t e l l u n g . .3.1 H o f k r a n . . . . 309.3 H o g a r d e la Cald e r a 221.5 Höhe, Ausleger296.1 Druck- . . . . 229.6 -, Fall- . . . 75, 386.5 -, F ö r d e r - . . .3322 Hub6.7 Uchte - v o n Oberk a n t e F l u r bis U n t e r k a n t e Dachb i n d e r 162.3 - . P f e i l - . . . .138.9 R o l l e n - . . . . 296a Schacht- . . . 333.4 -, Sturz- . . . . 386.5 Stützen- . . . 403.9 T r ä g e r - . . . 144.6 "Widerstand- . 230.1 H o h l g e w i n d e . 1152 -guß 164.4 -seil 40.li Hohle Welle . . 76.7 Hoist 83U a m m u n i t i o n . 354.7 366.4 b a r r e l . 354.6, 365.6 box 366.1 -, coal 355.6 - c o n t r o l . . . 347.7 -,-of 346.6 ice 866.5

Hoist, m e a t . . 366.3 - o p e n i n g d e p o t 381.5 -, o r e 366.7 sack . . 354.5, 365.7 - sand 366.6 -, s t a r t i n g of t h e 346.7 -, s t o p p i n g of t h e 346.9 -, t h e - reverses a u t o m a t i c a l l y 347.6 -, t h e - s t a r t s . 347.1 -, t h e - stops . 3472 -, t h e - stops autom a t i c a l l y 347.3 -, t r a v e l l i n g . . 272.fi w a r e h o u s e . . 353.5 - . w o o d . . . .366.7 Hoisting appar a t u s 1.1 - d e p t h . . . . 3322 - device . . . . 3312 - d r u m . . . . 345.7 - engine . . . 345.3 - -, d i r e c t a c t i n g B45.4 - -.indirect acting 345.5 - g e a r b r a k e . 111.6 - jack 261.3 - limit 332.6 - load 332.1 - m o t o r . . . . 345.9 - plant 331.3 - rope 332.7 - s t a r t e r . . . . 346.4 - step 832.3 - w i n c h . . . . 346.6 H o j a d e p u e r t a 336.3 Hold 323a -, to - t h e b l o c k 317.8 i n g o t . .317.8 luau uy m e a n s of t h e b r a k e 112.1 -, in suspension 1122 Holder, brake strap 1032 - . b r u s h - . . . .211a -, l o a d 407.5 pawl 104.8 Holding apparatus 324.4 - b r a k e . . . . 113a - c l a m p . . . . 408.9 - device, autom a t i c 3247 b l o c k . . . 317.6 - -, i n g o t . • . 317.6 - d o w n b o l t . . 88.6 - t a c k l e . . . . 52.4 - t h e b l o c k . . 317.7 - - i n g o t . . . 817.7 - u p tool . . . 125.8 Hole, f a c e of r i v e t 121.4 -, oil88.11 rivet 121.3 Hollow c a b l e . 40a l - c a s t i n g . . . 164.4 - piston . . . . 186.9 - -pivot . . . . 79a - p l u n g e r . . . 186.9 - rope 40ai - shaft 76.7 H o l z e l e v a t o r . 866.7 - f u t t e r , Bremsb a n d m i t 102.4 - g e r i i s t . . . . 1592 - k o n s t r u k t i o n . 159.3

Horizontal H o l z r i e s e . . .393.6 - s c h r a u b e . . . 1182 -stütze 4043 - V e r s c h a l u n g . 2943

-winde

. . . . 2644

H ô l z e r n e Seilstutze 4044 H o m o g è n e , acier 165.3 -, f e r 166a Homogéneo, hierro - d e f u n d i c i ô n 165a H o n g o , perfil d e d o b l e 4202 H o o k . . . 52£, 3245 -, block w i t h . . 49.4 - bolt 1171 -, c a r b i n e . . . 54.7 -, c a s i n g . . . . 63a -, c h a i n . . . . 54a -, claw- . . . . 65a -, d o u b l e . . . . 54.3 -, d r a w b a r . . 662 - . e m p t y . . . . 563 -, eye 54.4 - fittings . . . 53.6 -.highest position of 68.4 - h o u s i n g . . . 53.1 -, l a d l e 311.5 -, l i f t i n g t h e e m p t y 7.4 - l i n k c h a i n . . 29.6 -.load 52.6 -, lowest position of 63.5 -, o p e n i n g o f . . 62.7 - position . . . E&3 -, r o p e 642 -,S64.6 - . s a f e t y . . . . 548 -, s h a c k l e . . . 645 - s h a n k . . . . 52.8 -, s h a p e of . . . 52.10 - speed . . . . 52Jl -, swivel . . . . 64.5 -, t r a v e l o f . . . 632 - velocity . . . 62a l -, w e i g h t of . . 63.7 -, w i n c h w i t h . 267.9 H o o k e ' s j o i n t . 84a H o o p i r o n . . . 168a H o p p e r b a g g e r . 376.5 H o p p e r c h a i n . 368.9 - , c h a r g i n g . . 368ao -, d r e d g e r . . . 3712 -, e a r t h . . . . 3854 -, p u m p . . . . 376^ -, s t o r a g e . . . 386.5 - w i n d l a s s . . . 373.5 H o r a , kilovatio- 200.6 -, t r a b a j o d u r a n t e una - de prueba del c a l e n t a m i e n t o 209.9 -, vatio- . . . . 200.4 H o r i z o n t a l k r a f t 1284 -schub 128^ - v e r b a n d . . . 153.5 Horizontal block t o n g s 592 - b r a c e . . . . 153^ - c o n v e y i n g . . 360.5 - force 128* - h a u l a g e . . . 360.5 - motion, resistance a g a i n s t 125 - -, speed o f . . 13.4

Horizontal

506

H o r i z o n t a l travell- Hotels, m o n t e ing; m o t i o n 12.4 c h a r g e p o u r 355j H o r i z o n t a l , entreHour, hectowattt o i s e m e n t 153.5 200.6 t r a n s p o r t . . 360j k i l o w a t t - . . . 200.6 H o r i z o n t a l , moviwatt200.4 m i e n t o - d e trans- H o u r l y o u t p u t . 209.9 lación 12.4 House, store . . 381.3 e n l a c e . . . . 163.5 H o u s i n g , b r a k e 104.2 f u e r z a . . . . 1283 hook 63a movimiento - del H u b 6.7 c a r r o 27&7 - a n z e i g e r . . 350.10 - . r e f u e r z o - de los - a n z e i g e v o r r i c h c o r d o n e s 146.$ t u n g 360JO -, t e n a z a s - e s p a r a -arbeit 10.6 l i n g o t e s 692 - - des Magnetenl09.7 t r a n s p o r t e . . 860.5 - b a h n 65 Horizontale, force - b e s c h l e u n i g u n g 104 128.5 - B e w e g u n g . . 6A - b r e m s e . 111.6, 251.4 H o r i z o n t a l l y , moving 1 12.7 - g e s c h w i n d i g k e i t 9J0 —, t o m o v e . . . 12.6 Hormigón, bloque -hebel 261.4 de 287.6 - h ö h e 6.7 -, c o n t r a p e s o de -kette 32s 287.5 - k o l b e n . 185.2, 186$ Horn 264.5 - k r a f t 109.6 H o r n i l l o p a r a ca-, Last63 l e n t a r los r e m a - -, Liift109.5 ches 1263 - m a g n e t . . . . 66.6 Horno, aparato para -motor 261.5 c a r g a r -s 316.4 - o r g a n 242 c a r g a d o r d e alto - p e r i o d e . . . . 6.6 366.1 - r a d 3663 - de r e c a l e n t a m i e n t o - r i c h t u n g . . . 62 d e Grjer 3132 -, Schieber- . . 1933 grúa p a r a enhorseil . . . 36.5, 411$ n a r los m o l d e s en spindel . . . . 2622 el 316.8 - S t e l l u n g . . . . 2203 H o r q u i l l a d e c a b l e -Stempel . . . . 277a con guarnición --, L a u f k a t z e mit i n t e r i o r 417.3 g e f ü h r t e m 276.6 - - c i e r r e . . . 41&4 , S t e u e r - . . . . 243.8 - - fijación . . 416.5 - w a l z e . . . . 222.7 - - g u í a . . . . 416.6 - t r o m m e l . . . 26la - - m a n g o . . . 417.5 Ü b e r s e t z u n g . 62.5 - . g o r r ó n de . . 79.1 w e g 6.7 - para cable de werk 260.5 muelle 417.7 - b r e m s e 111.6, 261.4 H o r s e - p o w e r . . 21.6 - f ü r zwei Ge- -shoe m a g n e t 108.5 schwindigkeiten Hose, a i r . . . 2363 262.1 - , a r m o u r e d . . 377a - - . H a u p t - . . .251.7 - d r u m . . . . 236.4 Hilfs- . . . . 261.8 - . f l e x i b l e j o i n t 377.2 m i t auswechselHoteles, m o n t a b a r e m Vorgelege c a r g a s p a r a 365.1 262.1

Imbracatura

H u b w e r k m i t ums c h a l t b a r e m Vorg e l e g e 262a Zweitrommel252.2 -winde 267.4 - w i n d w e r k . . 260.5 - z y l i n d e r 185.3, 189.7 Hub 68.1 Hueca, pieza de f u n d i c i ó n 164.4 H u e c o , á r b o l . 76.7 -, c a b l e 40ai Hufeisenmagnet 1083

Huile de graissage 85.5 f r e i n á . . . . 106.7 Hülse, Distanz- 117.5 -, L a g e r - . . . . 89.2 - . M u f f e n - . . . 80.7 Hund 377.8 H u n d i m i e n t o de la c a r g a 9.3 - del a p o y o . . 137.6 H u n d i r , l a c a r g a se h u n d e 92 Husillo . . . . 69.4 e n g r a n a j e de l i n t e r n a d e -s 66.9 -, t r a n s m i s i ó n d e linterna de -s 69.3 Huso 120.2 -, c o r o n a de l i n t e r n a d e - s 69.6 -, e n g r a n a j e d e -s de Grisson 72.5 H u t , closed d r i v e r ' s 293.7 -, c r a n e . . . . 301.9 -, d r i v e r ' s . . . 293.6 weather-proof d r i v e r ' s 294a H ü t t e n k r a n . . 310.4 Hydraulic accumul a t o r 231.9 - a i r vessel . . 231.5 - b r a k e . 106.3, 106.2 - b r a k i n g . . . 106.3 - c a p s t a n . . . 279.3 - central station

H y d r a u l i c flush, suction head with 376.7 - jack 264a - lift 352.7 — , direct acting 363a — , indirect acting 353.2 - main 228.7 - p i s t o n . . . . 188a - p r e s s u r e . . . 229.4 - r i v e t i n g . . . 126$ - slewing c r a n e 3023 - slide v a l v e . . 1942 - t r a n s p o r t e r . 364.4 - w i n c h . . . . 27L2 - w o r k i n g . . . 229a Hydraulique, a s p i r a t e u r 864.3 -, c e n t r a l e . . . 228.8 -, c o m m a n d e . 2284 -, é l é v a t e u r - à action d i r e c t e 363a -, f r e i n . . 106.3, 106.2 -, grue pivotante ma -, m o n t e - c h a r g e 2712 -, piston de m o t e u r

188a

-, - m û p a r pression 188a -, pression . . . 229.4 -, p r i s e 229.3 -, r i v e t a g e . . . 126$ -, s t a t i o n . . . .2342 -, t i r o i r . . . . 1942 -, t r e u i l . . . . 2712 Hydraulische B r e m s e 1062 - BremsuDg . . 106.3 - K r a f t z e n t r a l e 2284 - N i e t u n g . . . 126.9 - "Winde . . . . 27L2 - Z u g w i n d e . . 2633 H y d r a u l i s c h e r Aufz u g 362.7 m i t t e l b a r wirk e n d e r 3682 — , unmittelbar w i r k e n d e r 363a - D r e h k r a n . . 3023 - H e b e b o c k . . 264a 228.8 - K o l b e n . . . 188a - draw coupling - S c h i e b e r . . . 1942 263.5 H y d r a u l i s c h e s - d r i v i n g . . . 228.6

I. I-Eisen . . . . 168.5 I r f c r en . . . . 168J I, h i e r r o . . . . 1683 I-iron 168.5 I c e e l e v a t o r . . 866.5 - hoist 366,5 I d a y vuelta, arrastre por cables dc 389.5 I d l e , r u n n i n g . 112 - w h e e l . . . . 69.9 Idraulica, centrale di p r e s s i o n e 228.8 - « c h i o d a t u r a . 126$ -, g r u - g i r e v o l e 3023

Idraulica, stantuffo a pressione 188.1 -, t r a s p o r t a t o r e a pressione 364.4 - , - ad a s p i r a z i o n e 3643 Idraulico, a r g a n o 2712, 279.3 -, ascensore . . 362.7 -, — ad a z i o n e d i r e t t a 353a -, indiretta 3632 -, cassetto . . . 1942 -, c o m a n d o . . 228.6 -, f r e n a g g i o . . 1063

Idraulico,

freno

1062

-, m a r t i n e t t o . . 263.5 -, - - a c a v a l e t t o 264a I g n i f u g e s , c a g e en m a t é r i a u x 333$ I g u a l e s , las f u e r z a s son - y c o n t r a r i a s 128.3 Imán 202.3 -, c a j a del . . . 108.7 - d e la g r ú a . 316.6 - , n ú c l e o d e l . . 109a I m b a r c a r e . . . 8202 -, g r u d a - l i n g o t t i 3193

Imbarcare, merce da 322a -, posto da . . . 3222 Imbarcazioni, argano per 272.4 -, g r u p e r . . . 303$ I m b a r c o . . . . 320.7 -, b a n c h i n a d' . 3802 - di c a r b o n e , g r u p e r 3193 I m b r a c a r e il c a r i c o 56a I m b r a c a t u r a . . 662 - , c a t e n a d a . . 65$ -, f u n e d a . . . . 66$

Immagazzinamento Immagazzinamento, ordegni ed impianti per 1' 885.3 Immersione, profondità di SOac Immobilisé, écrou 115.6 Immobilizzato, il magnete del freno è Illa Immobilizzatore, freno 119.1 Immobilizzazione del magnete del freno 1112 Impacco di ferro 166.8

per la confezione delle lamiere 167.1 Impalcatura metallica elevata 168.9 Impalmare la fune 38.4 Impalmatura . 382 - della fune . . 88a -, lunghezza eccedente per la 38.3 Impanatura a più filetti 1146 - quadrangolare 1146 - triangolare . 1147 Impegnare il nottolino 945 Impelente, bomba ms Impiantit ordegni ed - per l'immagazzinamento 885.3 Impiantito della passerella 1672 - di tavole . . 167.5 - in lamiera . . 167.3 -, lamiera per . 167.4 -, tavola d ' . . . 167.6 Impianto ad aria compressa 2348 - aereo funicolare 392.4 - d'argano . . 279.7 - di ascensore . 881.3 - caricamento 32la, 821.3 - ferrovia sospesa 419.5 - - gru . . . . 280a - scaricamento 32L2 - - trasbordo . 821.4 - - trasporto . 360.7 - per l'approvvigionamento delle lo* corno ti ve 882^ Importance de la ebarge 24 Importancia qe la carga 24 Importante, vagón de linea - de ferrocarril 379.6 Impost, abutment 1392 -, hinge . . . . 1392 -, link 1392 Imposta . . . . 139.6 Imposta . . . . 139.fi -»pressione all' 139.3

507

Indicador

Imposte, articolaIncllnado, arrastre Inclinazione, movizione alle 1392 mento di 17i sobre plano 391 s -.linea delle pres- -, capaz de ser . 17.6 - naturale, angolo sioni delle 139.4 -, piano - de desd' 8849 Impugnatura della carga 3863 -, traballare d i . 172 manovella 1782 -, transporte . . 360.7 - variabile, gru a Impulsada, polea 742 Inclinaison, change807.5 Impulsión . . . 176a ment d'399.3 -, variare 1' . . 17.3 -, conducto de - me- - de la clavette 78.1 Incline, braking cánica 370a S9L9 portée . . 172 -, correa de . . 78.9 volée . . 172 Incliné, ruban de transport 867J - individual . . 176.4 - du bateau dans le -, mecanismo de 260a sens de lalongeur transport . . 860.7 -, — - de tambor á 308.7 Inclinée, drague à godets 8734 cadena 372.6 - câble aérien 3992 -, medio de . . 177a - creuset . . 311.8 Inclined oelt . 867J -«momento de . 11.6 - latérale à bâbord - chain, bucket -, motor de . . 213.5 dredger with 3783 3083 -, polea de . . . 74a tribord . 3083 - compression rod 112£ - por grupos . 176.fi - naturelle du tas - rueda dentada 8849 - - strut . . . . 142JJ helicoidal 70.6 -, tangente d'un - conveying . . 860* angle vif d'399.6 - haulage . . . 8603 - ruedas cilindricas 67.4 - variable, flèche à - l i f t 8615 de cadena 73.5 299.1 - plane, crab on - transmisión 1842 -, variation de 1' 399.3 277.9 - - trinquete . 180.9 Inclinar la flécha 17.5 - for moving loads - vapor . . . 226.7 - , - grua se inclina 366.7 2892 - - railway . . 36L4 - volante de maniobra 1812 - , - rueda se inclina - tension rod . 1423 2662 - - stay . . . . 142£ Inalzamento del cavo, stazione funi- Inclinare . . . 17.3 Incliner . . 17.3, 8283 colare d' 3972 - la freccia . . 17.fi - la flèche . . . 17^ Incassare il chiodo -, - ruota portante -,1a roue porteuse 122.3 s'inclina 2662 s'incline 2662 - la vite . . . . 116.6 Inclinarsi, la ruota Incollare la cinghia portante s'inclina Incassata, capocchia 749 2662 Incombustibile, I22a -, testa 116.4 Inclinata, albero inpozzo 8834 clinato ad anten- Increasing force by -, vite a testa . 116.5 na - di una gru Incastrare, i rulli gearing 624 a cesoia 307.8 - lift by gearing 623 s'incastrano 91.4 Incastrata, travel89.7 -, carrello su guida Incremento brusco 277.9 -, — ed appoggiata de la corriente 139ao -, draga a catena di 22L3 tazze 873.8 Incrocia mento 4213 Incastro, momento d' 139.9 Inclination, angle oi - dì binari . . 329.8 308.7 - ferrovie sospese -.sezione d' . . 139.8 Incavallatura . 1621 -, change of . . 899.3 42L7 -, altezza del pavi- - of caDleway . 8992 Incrociata, cinghia mento dalla 1623 Inclinato, albero 745 Inclina, la ruota ad antenna incli- Incrocio . . . . 1632 nata di una gru -, collegamento ad portante s' 2662 a cesoia 807.9 Inclinabile . . 17.6 168a Inclinabilidad . 17.7 -, piano- . . . . 89L9 -, guida del cavo di Inclinabilité. . 17.7 - , — a torrione sotto 1'- 401a Inclinable . . . 17.6 387.3 -, pezzo d' -e dì Inclinación, ángulo -, - - carreggiabile collegamento 421.9 de - lateral 308¿ 886.7 Indentare . . . 946 -, longitudinal -, - - elicoidale 8872 Indépendante, travée 1883 308.7 -, - - per trazione automatica 861.4 Independent - de la cuña . . 78a slewing crane frenata grúa . . . 289.3 -, rueda . . 266a 800.4 861.6 Independiente, ex-, - - scaricatore - del cable aéreo citación 21L& mobile 386.7 3992 - - crisol . . . 31L8 -, scaricatore . 8863 Indéterminable par la statique 136.4 -, descargador á 826.4 Inclinazione, angolo d' 308.7 Indeterminado, -, grúa con brazo de - variable 807.fi -, cambiamento di estáticamente 136.4 899.3 Indéterminé au -, movimiento de 17a - natural del mon- - della chiavetta 78a point de vue statique 136.4 tón 8849 - corona della Index 860.4 ruota portante Inclinada, barra uu, l i l a 266.1 -, chemin parcouru par T 860.5 -, cinta - de trans- - funicolare aerea 8992 Indicador, aparato porte 867.8 850.3 -, draga - de cangi- - laterale, angolo d' lones 373£ 308* - de carrera. 860ao

508

Indicador I n d i c a d o r d e escalones 850.9 pisos . . . . 350.7 Indicateur à degrés 350.9 échelons . . 360.9 -, a p p a r e i l . . . 350.3 - d ' é t a g e . . . 350.7 - d e c o u r s e . 350.10 I n d i c a t o r . . . 350.3 -, floor360.7 -, lift 350.10 -, storey . . . . 350.9 Indicatore . . 350.3 - a g r a d i n i . . 350.9 - d e i p i a n i . . 350.7 - d i corsa . . 36OJ0 Indice 360.4 -, corsa dell' . 350.5 I n d i e t r o , g i r a r e la m a n o v e l l a 180.3 -, m o v i m e n t o . 221.6 Indipendente, e c c i t a z i o n e 21Ls -, g r u girevole 300.4 Indirect acting boisting engine 346.5 hydraulic lift 353.2 - l o a d i n g . . . 134.9 I n d i r e c t a , c a r g a 1343 -, m á q u i n a de acción

345.5

Indirecte, charge

1849

Indiretto, carico 134.9 Individual drive 176.4 I n d i v i d u a l , impulsión 176.4 -, m a n d o . . . . 176.4 I n d i v i d u a l e , com a n d o 176.4 I n d o t t o . . . . 210.5 I n d u c i d o . . . 210.5 - d e anillos colectores 210.6 - - corto c i r c u i t o 210.7 Indiictión, bobine de self 202.1 I n d u c t i v e , introd u i r e u n e résistance - dans le c i r c u i t 202.2 Induit 210.5 - à b a g u e s collectrices 210.6 d e prise d e c o u r a n t 210.6 -, b a l a i d ' . . . 210.9 - court-circuité 210.7 I n d u r i t a , ghisa f u s a in c o n c h i g l i a 1616 Industriales, transporte aéreo p a r a r e s i d u o s 3946 I n e r c i a , e s t a d o d e 4.7 - h a s t a la p a r a d a , camino recorrido p o r 5a - - - -, funciona« m i e n t o p o r 46 -, m o m e n t o d e . 175.4 - , resistencia d e de l a c a r g a . 10.5

I n e r t i a , m o m e n t of 175.4 - of t h e l o a d . 10.5 -, s t a t e of . . . . 47 Inertie de la charge, r é s i s t a n c e d' 10.5 -, é t a t d ' 47 -, f o n c t i o n n e m e n t p r o l o n g é p a r 1' 48 -, m o m e n t d ' . . 176.4 Inerzia, funzionam e n t o p e r 48 -, m o m e n t o d' . 175.4 -, r e s i s t e n z a d ' d e l c a r i c o 10.5 -, stato d ' . . . . 4.7 Inférieur, tambour 372.7 Inferior, cordón 142.4 -, p a r t e - d e l aspirador con lavacias d e p r e s i ó n 376.7 -, posicion - del g a n c h o 533 -, t a m b o r . . . 372.7 -, t e j u e l o . . . . 300.2 -, via 326.5 Inferiore, briglia della c o r d o n a t a 1383 -, f u n e di t r a z i o n e 390.6 -, g u i d a del c a v o 400.9 Inferiormente, a l a g g i o con f u n e a t t a c c a t a 390.5 I n f i l a r e u n anello a c a l d o 77.8 - u n a f u n e in u n a t a g l i a 51.6, 61.7 Infléchir, s* - p a r compression de b o u t 172.6 I n f l e t t e r e p e r effetto di compressione assiale 172« I n f l u e n c e - a r e a . 136.5 - line 136.4 Influence, a i r e d ' 136.5 -, l i g n e d ' . . . 136.4 Influencia, à r e a d e 136.5 - de un esfuerzo 170.5 -, l i n e a d e . . . 136.4 Influenza, area r a c c h i u s a dalla l i n e a d ' 136.5 -, l i n e a d* . . . 136.4 I n f o r n a r e , disposit i v o p e r - ì ling o t t i 318.4 -, g r u p e r - le ling o t t i e r e 3164 - » m a c c h i n a per816.4 Inganciamento, a p p a r e c c h i o di 416.4 -, r o t e l l a d ' . . 4161 I n g a n c i a r e . . 415.1 - il v a g o n c i n o al c a v o 4146 a l l a f u n e 4146 Inglés, t r a n s p o r t e a è r e o 3941 Inglesa, llave 119.10

Instalación

Inglese, c h i a v e 119.10 -, f u n i c o l a r e - con c a v o s e n z a fine 394.1 I n g o t . • 166.8, 167.1 - c h a r g i n g c a r 318.3 c r a n e . . . 317.5 -, c r a n e with t o n g s f o r - s 312.7 - drawing crane 313a with cover l i f t i n g device 313.3 - h o l d i n g device 317.6 -, - t h e 317.7 - iron 165.1 - m o u l d . . . . 166.7 - pushing device 318.4 - steel 165^ - stores . . . . 3833 -, w i t h d r a w i n g f r o m o v e n 3144 I n g r a n a , il s o p p o r t o si 85.2 I n g r a n a g g i o . . 62.7 - a d e n t i alla Grisson 72.5 - - l a n t e r n a 66.9, 69.3 ruote coniche 68.9 s v i l u p p a n t e 66.8 vite p e r p e t u a 70.7 a due vermi 71.8 s e n z a fine 70.7 - a d a s t a cremag l i e r a 68.7 d e n t a t a . 68.7 d e n t i e r a . 68.7 — i n n e s t o . . 64J - c i l i n d r i c o . . 67.5 - conico ad angolo r e t t o 69.1 -, c o r o n a a d e n t i d ' 69.6 - d'inversione . 70j - del d e n t e . . 66.3 - della c a t e n a . 26.2 - d i r i n v i o . . . 63a -, l a n t e r n a a d e n t i d* 69.6 - p l a n e t a r i o . . 69.7 -, r i n v i o a d . . 63a - , r u o t a d* . . . 642 - . s c a t o l a dell' . 624 -, trasmissione a r u ó t e d i 250.2 I n g r a n a n o , le r u ó t e 66.6

I n g r a n a r e le r u ó t e 66.4 Inhalt, Akkum u l a t o r - 232.2 - , F l ä c h e n - . . . 176.2 -, "Wagen- . . . 407« Inicial, c a r r o p u e s t o en l a posición 2741

-, v e l o c i d a d . . 20ao Ininterrompu, t r a n s p o r t 360.2 I n i t i a l speed . . 20JO - s t a t i o n . . . . 3963 I n i t i a l e , le c h a r i o t se t r o u v e d a n s sa p o s i t i o n 2746

Initiale, vitesse 20.10 Iniziale, velocitàSOao I n l e t p i p e . . . 240.3 I n m o v i l i z a c i ó n del i m á n de f r e n o 1115 Inmovilizada, t u e r c a 115.6 I n m o v i l i z a r , el electro-imán d e f r e n o está inm o v i l i z a d o 111.1 I n n e n k o l b e n . 1875 -liegende Fahrbahn 327.1 - s t e u e r u n g . . . 848.7 - v e r z a h n u n g . 67.2 I n n e r position, c r a b m o v e d in 274i I n n e r e K r a f t . 1323 I n n e r m o s t position of l o a d 3.4 I n n e r s t e JLasts t e l l u n g 3.4 I n n e s t a r e il g i u n t o 823 Innesto a cono di f r i z i o n e 83.1 -, c o n o d' . . . 83.2 -, c o n t a t t o a d . 206.1 - del g i u n t o . . 82.4 -, i n g r a n a g g i o a d 64.1 -, leva d ' . . . . 813 - m o b i l e . . . . 81.6 -, r i n v i o a d . . 63.7 -, r o c c h e t t o a d . 633 -, sistema d' . . 82a - u n i v e r s a l e . . 84a I n s a c c a r e . . . 3665 I n s e r i m e n t o del n o t t o l i n o 965 I n s e r i r e . . . . 2142 - il m o t o r e c o m e g e n e r a t o r e fren a n t e 1073 I n s e r i t o , il m a g n e t e del f r e n o è 110.7 - in serie . . . 226.4 I n s e r t , to - a r o p e in t h e pulley b l o c k 513 I n s e r t e d claw . 417.4 Inserting a rope in t h e pulley b l o c k 61.7 I n s i d e b r e a d t h . 283 - l e n g t h . . . . 283 - of angle, d i s t a n c e from rivet centre to 1233 - track 327a I n s t a b i l e , static a m e n t e 135.4 Instalación de aire c o m p r i m i d o 2348 a s c e n s o r . . 83L3 c a b r e s t a n t e 279.7 c a r g a m e n t o 3213 - - d e s e m b a r q u e 3215 e m b a r q u e . 321a f e r r o c a r r i l susp e n d i d o 4193 - - g r ú a . . . . 280a - - transporte aéreo p o r c a b l e 392.4 - - t r a s b o r d o . 821*4 - del a p a r a t o de elevación 8603

Instalación I n s t a l a c i ó n del apar a t o del trans» p o r t e 360.8 - p a r a el almac e n a j e 386« aprovisionam i e n t o d e loco* m o t o r a s 382« -, p l a n o d e l a d e t u b o s 236.4 Instalaciones para el al m acen a j e 384J I n s t a l a r la g r ú a 281.4 I n s t a l l a r e la g r u 281.4 Installation, capstan 279.7 -, c r a n e . . . . 280.1 - , store 384.1 Installation à air c o m p r i m é 234.8 - d ' a p p a r e i l s élév a t o i r e s 360.8 - d ' a s c e n s e u r . 331.2 - d'embarquement 321.1 - d ' e x t r a c t i o n . 360.9 - de c h a r g e m e n t 321J, 321.3 - - chemin de fer s u s p e n d u 419.5 déchargement 3215 - - g r u e . . . . 280.1 monte-charge 33 L3 - - t r a î n a g e . . 360.8 360« transbordement 321.4 - - t r a n s p o r t . 360.8 360« aérien par c â b l e 392.4 voie s u s p e n d u e 419.5 -, p l a n d e 1'- d e la c o n d u i t e 236.4 - p o u r l'approv i s i o n n e m e n t des locomotives 382.3 l'emmagasinée -

l'entreposage e t l'em m a g a s i n a g e

Installazione di c a r i c a m e n t o 321.1 I n s t a l l e r des coupecircuits d a n s l a c a n a l i s a t i o n 208.4 fusibles d a n s la c a n a l i s a t i o n 208.4 trop faibles 208« - la g r u e . . . 281.4 I n s t r u c t i o n s , loadi n g 136J I n s u l a t e d line . 204.4 I n s u l a t i o n . . . 204à I n s u l a t o r . . . 204.6 Intagli, fare degli 376.1 I n t a g l i a r e . . . 376.1 - colla d r a g a . 874.9 I n t a g l i o . . . . 3762 -, c u s c i n e t t o dell' della forchetta 417.4 - d ' a r r e s t o . . . 96.4

509 Intaglio, guida ad I 68.4 -, t a n a g l i a con g u i d a a d 58.3 I n t e l a i a t u r a del c a r r e l l o 273.5 v a g o n c i n o con apparecchio di s o l l e v a m e n t o 409.8 - d e l l ' a r g a n o . 267.2 - di g u i d a di sollev a m e n t o 2772 - s o t t o s t a n t e del v a g o n c i n o 409.7 Intemperie, cabina del m a n o v r a t o r e p r o t e t t a dalle 294.1 I n t e n s i d a d de amp e r a j e 197« - - c o r r i e n t e . 197« c o r t a d u r a . 174.2 - - fies ion . . . 174.7 la c o r r i e n t e de a r r a n q u e 219.6 Intensifier, s t e a m 232.6 I n t e n s i t à della corrente, abbassare 1' a m e z z o dell'auto-induzione 202.2

- di c o r r e n t e . 197« - - - d'avviamento 219.6 Intensité du courant 197« de démarrage 219.6 I n t e n s i t y of compressive stress 171« - - s h e a r . . . 174.2 stress . . 173.5 s h e a r i n g stress 174.2 stress d u e to b e n d i n g 174.7 tensile stress 171.3 t o r s i o n a l stress 173.5 I n t e r c a l a c i ó n , posición d e - en el c i r c u i t o 214.1 Intercalados, cable con p e d a z o s d e c a d e n a 390.8 I n t e r c a l a r , el electroimán de freno está i n t e r c a l a d o 110.7 - en el c i r c u i t o 214.2 I n t é r i e u r , cercle 64« -, manoeuvre d e 1' 348.7 Interior, carro p u e s t o en la posición 274J -, d i á m e t r o - del s o p o r t e 84.4 -, - - del t u b o . 239.5 -, é m b o l o . . . 187^ -, e n g r a n a j e . . 675 -, f o r r o - d e l c o j i n e t e 87.4 - , f u e r z a . . . . 132« -, g u a r n i c i ó n - del c o j i n e t e 87.4

Interruttore

I n t e r i o r , m a n i o b r a I n t e r r o m p e r e il circ u i t o 2175 en el - d e la c a b i n a 348.7 - l a f o r z a m o t r i c e -, r e v e s t i m i e n t o 282.7 del c o j i n e t e 87.4 I n t e r r o m p r e le cou-, vía - e n t r e larr a n t 2175 g u e r o s 327.1 I n t e r r u m p i r . . 214« I n t e r m e d i a , sta- el c i r c u i t o . . 217.2 z i o n e 396.4 - l a f u e r z a m o t r i z -, t r a v e . . . . 138.3 282.7 I n t e r m e d i a , estación I n t e r r u p c i ó n del 396.4 c i r c u i t o 217« -, r u e d a . . . . 69.9 - - servicio . . 282.5 -, m a n i v e l a de . 213« I n t c r m é d i a i r e , eng r e n a g e s - s 61.3 -, posición d e . 220.4 -, s t a t i o n . . . . 396.4 I n t e r r u p t e u r . . 217.4 -, t r a n s m i s s i o n 2515 - à b o u t o n 215J, 349.5 Intermediaria, ruota 349.7 69« d ' é t a g e . . 349.3 I n t e r m e d i a t e g i r d e r - - c h a r b o n . . 215.5 148.3 - - c o n t a c t s g r a d u é s 215.7 - station . . . . 396.4 c o u t e a u . . 215« - s u p p o r t . . . 401.6 - wheel . . . . 69« - - f e r m e t u r e b r u s q u e 215« I n t e r m e d i o , supp o r t o - del c a v o - - g r a d i n s . . 215.7 levier . . . 2165 401.6 m a x i m u m . 2165 Intermedio, soporte - - p é d a l e . . . 215« i n f e r i o r - del rupture brusque c a b l e 401.6 215.6 Intermitente, carga 209« - a u t o m a t i q u e . 215« de circuit ouvert -, f u n c i o n a m i e n t o 216J 196.10 -, t r a b a j o . . . 209« - b i p o l a i r e . . . 214.7 - c i r c u l a i r e . . 216.6 Intermittent load 132.10 -, c o n t a c t à l a m e d ' - w o r k i n g 196.10,209« - d e secours . . 218.7 216« I n t e r m i t t e n t , service - - s û r e t é . . . 216.4 196.10 - - t e n s i o n n u l l e Intermittente, 216.1 c h a r g e 133.1, 209.8 -, m a n e t t e d ' . . 213« I n t e r m Utente, c a r i c o - m o n o p o l a i r e . 214.6 p u l s a t o r i o 132.10 - m u l t i p o l a i r e . 214« -, f u n z i o n a m e n t o - p r i n c i p a l . . . 214« 196.10 - u n i p o l a i r e . . 214« -, l a v o r o . . . . 209« I n t e r r u p t i o n de serI n terno i ttieren d e vice 282« L e i s t u n g 209« - d u c o u r a n t . 217« -, position d ' . . 220.4 Intermittierender B e t r i e b 196.10 I n t e r r u p t o r 217.4,349.7 - a u t o m á t i c o . 215« Interna, carrello nella s u a p o s i z i o n e - b i p o l a r . . . 214.7 274J - c i r c u l a r . . . 216.6 —, il c a r r e l l o si t r o v a - d e b o t ó n . . . 216a c a r b ó n . . .215« nella s u a p o s i z i o n e 274« - - c l a v i j a . . . 206a - - c u c h i l l o . . 215« -, p o r r e il c a r r e l l o m á x i m a . . 2165 nella sua posizione 2745 - - p a l a n c a . . 2155 . . 215« - . p o s i z i o n e la p i ù - -- -- ppueedsatla á .cero 216.1 del c a r i c o 3.4 s e g u r i d a d . 216.4 I n t e r n a , circun- - s o c o r r o . . 216« f e r e n c i a 64.5 - e n c h u f e . . . 206a I n t e r n a i c o n t r o l 348.7 - m u l t i p o l a r . . 214« - d i a m e t e r of p i ^ e - p o r g r a d o s . . 215.7 - force 132« - p r i n c i p a l . . . 214« - teeth 675 - r á p i d o . . . . 215« - u n i p o l a r . . . 214« Interno, manovra Interruttore a botd a l l ' 348.7 t o n e 215.1 I n t e r n o d o . . . 140.7 c a r b o n e . . 215« Interrati, gru per - - coltello. . . 215« f o r n i 313.1 - - g r a d i n l . . 215.7 -, c o n dispo- - - leva . . . . 2165 sitivo p e r scoper- - - massimo . . 2165 c h i a r e 813« - - p e d a l e . . . 215«

Interruttore

510

Interruttore a scatto Introducir un cable 215.6 en el aparejo 51.6 - al piano . . . 3494 Introduction au c&ble dans le - automatico. . 215.9 - per tensione zero palan 51.7 2161 Introduire une résis- bipolare . . . 214.7 tance inductive -, coltello dell'. 215.4 dans le circuit 2025 - del circuito . 217.4 Introdurre, dispositivo per - i lin- di corto-circuito gotti 318.4 2164 - sicurezza * . 216.4 Inverser le courant 216.8 - soccorso . . 216.3 -.lama dell' . . 215.4 Inverseur . . . 216.5 - monopolare .2146 - de courant. . 216.7 - multipolare . 2148 Inversion, contrôleur d' 222.2 - principale . . 2144 - unipolare . . 2146 Inversion automática de marcha3474 Interruzione ai piani 349.2 - de la marcha 24410 - del circuito . 217.3 -, engranaje de 70i -, motor para - de Interscambiabile, marcha 213.4 trasmissione a ruote dentate 63.6 -, polea de . . 47.4 Interstice de joint -, resistencia de - y de arranque 224.2 149.4 Intersticio de una Inversione ai junta 149.4 marcia 244.10 Interrai, working .controller d' 2824 222.2 Intervalle de des, macchina ad een te 8i 228.3 Intervallo del giunto - moto auto1494 matica 347J5 -, ingranaggio d' 70i - di tempo fra il -, resistenza d'- e passaggio dei veicoli 408.1 d'avviamento 2242 - fra i veicoli . 4074 Inverso, carga Intervalo de tiempo accionando alterentre el paso de nativamente en vagonetas 408.1 sentido 133 j - entre las muescas Inversor . . . . 216.7 -, aparato de de la rueda de parada 954 arranque 220l Intrecciamelo del -, combinador . 2222 capo della fune 97.8 Inverted lever 261.4 Intrecciare il capo - triangular truss della fune 37.7 188.7 - la corda. » . 35i0 Invertida, polea -, macchina per móvil 482 funi 861 Invertir la corriente Intrecciato, cavo 216.8 tondo non 404 Invertire, l'ascenIntreccio della fune sore inverte auto3541 maticamente la marcia 347.6 Introducción del cable en el apa- - la corrente . 2145 rejo 61.7 216*

Jib

Invertire la marcia Iron, universal 107.5 2449 -, welding . . . 1652 Invertitore . . 216.5 - -work . . . . 1684 Inviluppo dell'ele- - -works, construcvatore 362.2 tional 160.4 Involute teeth -, wrought 1648,1652 system 68.8 Irregular motion 194 Inwards, to move Irregularly accelethe crab 2742 rated motion 204 Iperstatico . . . 135.4 Irregul arm ente Iron 1632 acelerado, movt-, H168.5 miento 204 -, I168.5 -, T168.4 Irrégulièrement accéléré, mouve-,U168.6 ment 204 -,Z16Ì7 -, angle- . . . . 1684 Irréversible, vis sans fin 724 -, b a n n e l . . . . 168.6 2045 -, bar 167.6 Isolant -.binding . . .150.5 Isolata, conduttura 2044 -, butt joint . . 149i -, cast 163^ Isolateur . . . 204s -.chain . . . . 28.7 Isolating valve, -, c h i l l e d . . . . 164.6 automatic 24L9 -, connecting . 160.5 Isolation . . . . 2046 - -construction 158.8 Isolato, carrello 3774 -.flat . . . . 167.10 -, cavo - su gomma - -frame . . . . 169.1 2054 -, grip 342.6 -, filo - su gomma -, hexagonal . . 167.» 2054 -, hoop 168i -, trasporto . . 3604 -, ingot . . . . 165.1 -, vagoncino . . 3774 -, malleable . . 1648 Isolator . . . .2046 -, merchant . . 1648 I s o l a t o r e . . . . 2046 -, Phoenix column Isolazione . . . 2045 168J Isolé au caoutchouc, fil 2054 - plate . I6810, 168.il -, profile . . . . 1682 -,fil 2044 -, rail 1582 Isolée, charge . 1334 -, rivet 1215 -, force 1274 -, rod 167.6 -, grue pivotante -, rolled . . . . 1672 300.4 - rope 385 Isolement . . . 2045 -, round . . . . 167.7 Isolierte Leitung 2044 - scaffold . . . 159.1 -, scrap . . . . 169.7 Isolierung . . . 2045 -, section . . . . 1682 Issare il carico 72 - sheet. 16810, 168J1 Izquierda, cable de torsión 34s -, — tongs . . 694 -, square . . . . 167.8 -»diagonal ascendente â la 1434 - -stage . . . . 159i -, stiffening" . . 152.4 -, filete â la . . 1144 - stores . . . . 3881 -, momento à la 1311 -, torsión a la . 342 -, superstructure 168.9 Izquierdo, tambor de paso 448 - support . . . 4044 - -trestle . . . . 169l -, tornlllo sin fin de paso 722 -, trough . . . . 1684

J. Jack 2614 - body 2624 -.bottle . . . . 262.7 -, cart 264.4 -, hoisting . . . 2614 -, hydraulic . . 264i -.lifting . . . . 263.7 locomotive . 2634 -.riveting . . .263i -, screw 2621, 2622, 263.6 «-»tripod . . . .2624 -, valey . . . . 2644 Jam-nut . . . . 1154 the rollers . 9L4

Jamb, the traversing wheel -s 2562 Jambe de force 1564, 1564 Jante de roue . 256.4 - du galet . . . 464 Jaula de extracción 341.7, 3594 Jaw, load magnet with safety -s 67i -, width o f . . . 574 Jaws, fork . . . 416.7 - of grab . . . 4114 tong 674 -, width of grab 4114

Jerked, the rope is - from the fork 4171 Jetty, tipping 32311, 3254 Jeu de la roue porteuse 2554 - du frein . . . 99i -, l'appareil de manœuvre a du 2448 Jlb . . . . 2774, 297i -.adjustable. .2984 - adjusting gear 260.4

Jib adjusting motor 2604 - arm 2774 -, counter-balance 299.7 curved . . . . 2982 -, Fairbairn . . 2984 -, foot of . . . 2972 - gear 260.7 - bead 2974 -, height of . . 2961 -, hinged . . . 299.4 -, lattice . . . .2974 load 2994 - motion . . . 17l

Jib

511

Jib, m o v a b l e . 298.4 J o i n t , h i n g e . 138J1 - m o v e m e n t . . 2983 -, h o o k e ' s . . . 84a - of v a r i a b l e r a d i u s - hose, flexible 877.2 299a - . k n u c k l e . . . 883 -«overhead tra- p i n . . . 79J0, 83s veller w i t h -, place of . . . 150.2 s l e w i n g 292.7 - p l a t e 1503 -, p l a t e 297.7 -, - flush . . . . 148.6 r e v e r s a b l e . . 2983 - - , g u s s e t . . 160J1 - s h e a v e . . . . 297.4 - . r a i l 828.3 -, solid 297.7 -, r i v e t e d . 122.7, 123.1 - stay 297.fi -, r o p e 87.9 s t r a i g h t . . . 298a -, s p i g o t a n d socket t o l e t o u t t h e 173 240.6 p u l l u p t h e 17.4 -, t o p 139J -»traversing - , u n i v e r s a l . . 84a c r a b 277.5 J o i n t 148,6,148.6,148.9 1 - working angle, 149.4 a l t e r i n g t n e 175 - à b r i d e s . . . 241a , to alter t h e 17.3 emboîtement »variability of 240.6 t h e 17.7 - - r o t u l e . . . 84,2 J o c k e y , r o p e pulley vis d e t u y a u 240.5 413 -, a n n e a u d e . 241.7 Joggle 883 - c o u v e r t . . . 149.7 J o i n , t o . . . . 148.7 -, c o u v r e - 146.2, 149.1 to - a g i r d e r 1483 - de c â b l e s . . 37.10 c h a î n e . . . 30.4 — u p . . . . 150.1 J o i n d r e . . . . 148.7 - - c h a î n e s . . 80.3 J o i n t . . 149.10, 166.10 - - r a i l . . . . 328.3 - a n g l e . . . . 160.4 tuyau, garniture -, b a l l a n d socket d e 241.6 845 - s p h é r i q u e . . 84.2 -, b o l t e d . . . .118.4 - s u p e r p o s é . . 149.7 bar 160.7 - universel . . 84a -, b u t t - . . 1483, 148.0 - v e r t i c a l de l ' â m e 149.8 cable 37JO c h a i n . . 303, 80.4 J o i n t e d b r a k e . 1023 - c o n n e c t i o n . 150.9 - c o u p l i n g . . . 83.7 e n d . . . . 16U J o n c t i o n , ooite d e c o r n e r . . . . 158.7 20510 - , c o v e r p l a t e . 1483 -, souterraine c r o w n . . . . 139.1 205.11 fish p l a t e . . 1483 - de c â b l e s . . 87s

J o n c t i o n des feeders, p o i n t d e 203.4 - , p o i n t d e . . 160.10 J o u e d e cuiller 4113 la g r i f f e d e serr a g e 4183 - - glissement, - s 839.4 g u i d a g e autorég u l a t e u r , - s 839.4 - - l a p i n c e d e serr a g e 4183 - - s e r r a g e . . 8485 - d u t a m b o u r . 432 J o u r n a l 76.4, 78.6. 793 408.7 -, b a i l 793 - b e a r i n g . . . 763 - -, solid . . . . 89j - box 89.2 -, c e n t r e i n g . . 2603 - . c o l l a r . . . . 79.4 -, flat 79.fi - f r i c t i o n . . . 78s -.king 260a - l u b r i c a t i o n . 783 - . n e c k - . . . . 78.li -, pivot- . . . . 79.2 - p r e s s u r e . . . 78.7 -, slewing . . . 259.6 -, s p h e r i c a l . . 793 - . s u p p o r t i n g . 78J1 - . t h r u s t . . . . 79.4 - to g o in a t h r u s t b l o c k 79.4 —, t o t u r n on a 79s - . v e r t i c a l . . . 795 - which has bedded itself 78JO - w i t h collars . 79.4 - , w o r n - i n . . . 78JO Journey, downward 3333 -, u p w a r d . . . 332.4

Kegelförmig J u e g o de la r u e d a p o r t a d o r a 2553 p o l e a s . . . 49a - - t r i n q u e t e . 93.4 -, l a d i s t r i b u c i ó n m a r c h a con 2443 J u m e a u x , galets s u s p e n d u s 4023 Jumelé, contrôleur 2223 -, p a l a n . . . . 513 -, p o n t r o u l a n t 2923 J u m e l é e , p o u t r e 2923 Jumelle, machine à v a p e u r 2273 -, vis sans fin - s 72.4 Jump, the crâne -s oír t h e rails 289.4 J u n c t i o n b o x 205J0 -, b r a n c h i n g . . 329s -, c a b l e w a y . . 3983 -, e a r t h - b o x 205.11 - g i r d e r . . . . 1883 - line 398.7 - -piece . . . . 421s -, r o p e 37s J u n t a . . 148.6, 1483 -, a r o d e g u a r n i c i ó n d e 24L7 - c u b i e r t a . . . 149.7 - d e c a d e n a . . 803 - - c a r r i l e s . . 8283 - - e n c h u f e . . 240.6 - - m a n g u i t o . 2403 - . h i e r r o d e . . 149.1 - p o r t o r n i l l o . 118¿ - r e m a c h a d a . 122.7 - u n i v e r s a l , acoplam i e n t o d e 84a - v e r t i c a l del a l m a 1493 J u n t u r a . . . . 1483 - d e c a b l e s . . 37s

K. Kabel 268J -, b i e g s a m e s . . 2053 -, Blei205.2 -, Erd- . . . . 204.il -, flexibles . . . 2063 -, F ö r d e r - . . . 2685 -, G r u b e n - . . . 2685 -, G u m m i a d e r - . 2053 - h o c h b a h n k r a n 4225 P a n z e r - . . . 205.1 -, S c h a c h t - . . . 2685 -schuh 2063 -seil 403 -, S p a n n - . . . . 2683 -, S t r o m - . . . . 2043 -, verseiltes . 204JO -winde 268a G r u b e n - . . 2685 - -, S p a n n - . . . 2683 K a b i n e , F a h r - . 341.4 Käfig, K u g e l - . 90.7 - . R o l l e n - . . . 913 - . W a l z e n - . . . 913 Kahn 323.4 -, Last323.4 - , Schlepp- . . . 323.6 - w i n d e . . . . 2655 Kai 380a -kran 3045

K a i m a u e r . . . 380.4 - O b e r k a n t e . . 3803 - . V e r l a d e - . . . 3805 K a l i b r i e r t e Kette293 K a m m e r , F a h r - 341.4 V e n t i l - . . . . 1965 K a m m l a g e r . . 863 -zapfen . . . 79.4 Kämpfer . . . 1393 -druck. . . . 139.3 -drucklinie . 139.4 - g e l e n k . . . . 1395 io Kanalquerschnitt 193.4 Schieber- . . 193.1 K a n t e n d r u c k . 287.7 - p r e s s u n g . . . 288.7 K a n t i l e v e r k r a n 295.4 K a r a b i n e r h a k e n 54.7 K a r r e , Kipp- . 3613 -, S c h u b - . . . . 3615 Kasten, Anschluß205a 0 Erdanschluß-205.ll - . F ö r d e r - . . .341.8 - f ö r m i g e r Quers c h n i t t 1473 Gegrengewichts287a

K a s t e n g e h ä n g e 407.3 -guß 1645 - . K e t t e n - . . . 32a -, Kipp- . . . . 40&8 - q u e r s c h n i t t . . 1473 - . S c h i e b e r - . . 1935 -, S c h n e c k e n - . 703 -, S i e b - ; . . . . 2373 - . S p i l l - . . . .2785 - t r ä g e r . . . . 1475 - w a g e n . . . . 3785, 408.6 "Widerstand-. 223.4 - . Z a h n r a d - . . 623 K a t z b a h n . . . 274.7 Katze 273.4 -, a u s g e f a h r e n e 2743 -, Ausleger- . . 2773 -, e i n g e f a h r e n e 274a Gießlauf- . . 3183 - . H a u p t - . . . . 2743 - . H i l f s - . . . . 275a Ketten- . . . 2753 - . L a u f - . . . .27a4 - mit Pendelaufh ä n g u n g 2763 -, M u l d e n t r a n s p o r t 3163

K a t z e , Seil- . . 2765 -, Selbstgreifer- 2763 -, Temperley- . 2963 K a t z e n . . . . 273.7 - b a h n , L a u f - . . 274.7 — , Laufkran mit innenliegender 291a — , — obenliegend e r 290s - f a h r b e w e g u n g 273.7 - - w e r k . . . . 27ä6 - g e s t e l l . . . . 2733 -Stellung . . . 2743 K a t z f a h r e n . . 273.7 - f a h r m o t o r . . 263.7 — s t e u e r w a l z e . 223a -gang 27&6 K a u s c h e , Herz- 373 -.Seil37.4 K a u s c h r i n g . . 373 Keep 883 - bolt 88.4 Kegel, Brems- . 103.7 - b r e m s e . . . . 1033 -förmiges Laufrad 256.4 - , Klemm- . . . 94.4

Kegelkupplung K e g e l k u p p l u n g 83.1 - . K u p p l u n g s - . 83.2 -rad 68J0 - - g e t r i e b e . . 683 - -, R e i b u n g s - . 73.1 Kehle, H a k e n - . 623 K e h r g e t r i e b e . 70.1 Keil .77.10 - . F a n g - . . . . 843.6 -fangvorrichtung 3433 - k u p p l u n g , Ring400.7 - . N a s e n - . . . . 78.3 -nute 77.9 - n u t e n b r e m s e . 101.6 - P r e s s u n g . . . 78.2 -rad 73.3 — b r e m s e . . . 101.6 - -reibungswinde 268.8

- r ä d e r g e t r i e b e 78.2 -, Stell88.il -, T a n g e n t i a l - . 78.4 K e l l e r a u f z u g . 354.1 - g e s c h o ß . . . 336.1 Kessel, D a m p f - 227.4 - f e u e r u n g . . . 227.5 -, W i n d - . . . . 233.1 -winde 266.1 K e r b e , R a s t - . . 95.4 K e r n a n k e r . . 109.2 -, H a n f - . . . . 39.6 - k o l b e n . . . . 187.2 -, Magnet- . . . 109.1 Kette 25.8 a d j u s t i e r t e . 29.5 A n s c h l a g - . . 66.9 - . B a g g e r - . . .372a - . B e c h e r - . . .368a - . B i n d e - . . . . 56.4 -, E i m e r - . . . . 372a -, E l e v a t o r - . . 3683 -, F a h r - . . . . 252.7 -, F a ß 66.3 -, F ö r d e r - . . . 368a -, Galische . . . 30a - . G e l e n k - . . . 29.7 - . g e s c h w e i ß t e . 28.9 - . G l i e d e r - . . . 283 - . G r e i f e r - . . .412.4 - . H a k e n - . . . 29.6 - . H a n d - . . . . 313 - . H a s p e l - . . . 31.3 -, H u b 32.6 -, k a l i b r i e r t e . . 29.5 -, K r a n - . . . . 33J -, k u r z g l i e d r i g e 29.3 -, l a n g g r i e d r i g e 29.4 - . L a s c h e n - . . 29.7 -.Last82.6 - , Lastschling- . 563 -, R u n d e i s e n - . 28.3 - . S c h a k e n - . . 28.3 -, Schlenk- . . . 65n -, S t e u e r - . . . . 248.9 - . T r e i b - . . . . 33.4 -, T r i c h t e r - . . . 368.9 - . V e r h o l - . . . 33a -, Zug32.7 Kettenablenkung 41.10 - a b s t r e i c h e r . . Sljo - a b w e l s e r . . . 31.10 -achse 31.6 - a n t r i e b . . . . 3&3 - a n t r i e b , Hand-181.6 - b a g g e r . . . .376a - b a g g e r , E i m e r - 371.7

512 Kettenbagger, Schaufel- 376.3 - b e t r i e b . . . . 323 - b o l z e n . . . . 29.10 -bruch 27.6 -eisen 28.7 - - s t ä r k e . . . . 28a - e l e v a t o r . . . 363a -ende, ablaufendes 24.1 — . a u f l a u f e n d e s 25.1 — , leeres . . . 27.3 - f l a s c h e n z u g . 61.5 - f ö r d e r u n g . . 392.1 - f ü h r u n g . . . 31.7 - f ü h r u n g s h ü g e l 31.8 — g e h ä u s e . . 313 - - r o l l e . . . . 32.5 -glied 28.4 - n a k e n . . . . 64.1 -haube 31.9 - k ä s t e n . . . . 32.1 -katze 276.3 -lasche 29a -lauf 32.4 - l e i t r o l l e . . . . 32.5 - m a g a z i n . . . 32a -nuß 30.7 - - w i n d e . . . . 269a -probe 27.7 - P r ü f u n g . . . 27.7 -rad 26.1 — a n t r i e b . . . 73..'; - -, H a n d - . . . 31a — k r ä n z . . . . 31.5 — , v e r z a h n t e s . 31.4 — V o r g e l e g e . . 73.6 - - w i n d e . . . . 269a - r e i b u n g . . . . 26.3 - r o l l e ; . . . . 432 - r o l l e n z u g . . . 613 -Schacht . . . . 372s -Scheibe . . . . 26.1 - -, Treib- . . . 333 - s c h l e i f e . . . . 32.3 - s c h l i n g e . . . 26.5 - s c h l o ß . . . . 30.4 -seil 390.8 - S p a n n e r . . . . 30.6 - S t e u e r u n g . . . 248a - s t r ä n g . . . . 27.1 - -, b e l a s t e t e r . 27a - t e i l u n g . . . . 28.5 - t r e i b s c h e i b e . 333 -trieb 26.1 - t r o m m e l . . . 45.6 - t r u m m . . . . 27.1 - -, belastetes . 27a - V e r b i n d u n g . . 303 - v e r s c h l e i ß . . 26.4 -winde 268.4 - W i n d u n g . . . 46.7 -Wirbel . . 28a, 30.7 - z a p f e n . . . . 29J0 - z u g . . . . 273, 32.4 Key 77.10 -, a d j u s t i n g . . 883 -bar 141.7 -, g i b h e a d e d . . 783 -, t a n g e n t . . . 78.4 - way 773 K i l o g r a m m e t e r 21.4 K i l o g r a m m è t r e 21.4 K i l o g r á m e t r o . 2lA Kilovatio-hora 2003 K i l o w a t t - h e u r e 2003 K i l o w a t t - h o u r . 200.6 K i l o w a t t s t u n d e 200.6 K i n e t i c e n e r g y 21.7

Kinetische Energie 21.7 K i n g b o l t . . . 3403 - i o u r n a l . . . 260.1 K i p p b a r e P r a t z e 60.9 - b e c h e r . . . . 3633 - - w e r k . . . . 363.4 - b e l a s t u n g . . . 286.1 - b ü h n e . . . . 324.1 -gefäß 408.8 - g e r ü s t . . . 323.11 -karre 3613 - k ä s t e n . . . . 4083 - k ü b e l . . 379.1, 4083 -lager 156.4 - m o m e n t . . . 285a -Sattel 406.6 -Sicherheit des K r a n e s 2843 - S t e l l u n g . . . . 3243 - V o r r i c h t u n g . 312.1 — , Gießkran mit s e l b s t t ä t i g e r 312a - w a g e n . . . . 3783 -werk 312.1 -winde 324.2 - w i n d w e r k . . 324a - z a p f e n . . . . 155.5 Kippe 3233 - . K o h l e n - . . .3243 K i p p e n . 323.9, 323.1» -, d e r K r a n k i p p t 284.9 - d e r P f a n n e . 311.8 - des K r a n e s 284.10 -, d i e P r a t z e . . 61.1 -, d u r c h - ü b e r die Schnauze gießen 312.3 K i rp p e r . -, Ä u f"z u g .325a -, Erz- . . 324.10 -, Kohlen. 3243 Kran- . . 326a -, Kreisel-. Kurven-, MuldenS7&6 -, S e i t e n - . 3783 -.Stirn- . 378.4 -, Vorder378.4 -, Waggon.3243 Kwtenelevator -zange 593 K i t c h e n lift . . 365.1 K i t t , Asphalt- 160.10 Klammer, Halte4083 -, Schienen- . . 2863 K l a p p a u s l c g e r . 299.4 K l a p p e , Boden- 409.6 - , Drossel- . . . 243.4 K l a p p t ü r . . .3363 - w e i c h e . . . . 4213 K l a p p e , Umscbalt386.1 -, V e r s c h l u ß - . 386.7 Klaue 823 -, F u ß 264.6 -, Kopf- . . . .2643 K l a u e n h a k e n . 55.1 - k u p p l u n g . . . 82.7 K l e b e n , d e r Bremsm a g n e t k l e b t 111.1 - des Bremsmagneten l i l a Kleinbähnwagen 379.7 Klemmbacke t u , 343a, 4183

Kniestück Klemmbackengreifer -blech -brett -daumen . . . -druck -gesperre . . . -kegel -klinke . . . . -platte -rolle - s c h r a u b e 117.6,

4183 76j 2063 94.4 4183 943 94.4 94.4 328.6 3433 205.7 419a Klemme, Anschluß2063 -, S c h r a u b e n - . 419.1 -, Seil418.1 - , Zugseil- . . . 418.7 K l e m m e n , die W a l z e n - sich 91.4 - s p a n n u D g . . . 1983 Klettern der Kette 263 -, die K e t t e k l e t t e r t 263 Klinke 933 -, F a l l 963 -, Fang- . . . . 342.7 -, K l e m m - . . . 94.4 -, Reibungs- . . 94.4 - . S c h a l t - . . . . 9a6 -, Sperr- . . . . 916 -, Stütz- . . . . 342.7 -, Z a h n - . . . . 916 K l i n k e n a p p a r a t 4183 - b r e m s e . . . . 104.7 - e i n g r i f f . . . . 95a - h a l t e r , S p e r r - . 1048 - k u p p l u n g . . . 4183 - s p e r r w e r k . . 93.4 - t r ä g e r . . . . 104.8 K l o b e n . . . . 49.1 -, Tau49.7 -zug 48.7 K l o t z , Beton- . 287.6 -, Brems- . . . . 101.4 - b r e m s e . . . . 1013 - . F a n g - . . . . 343.1 -, F u n d a m e n t - . 287.8 -, G e g e n g e w i c h t s 2873 -, Stoß- . . . . 3083 K l u p p e , Niet- . 126a Knee 237.6 Knebelschraube 1173 K n i c k e n , aus- . 1723 -, ein1723 K n i c k k r a f t . . 172a -länge 172.3 - S i c h e r h e i t . . . 1723 K n i c k u n g . . . 172.1 Knickungsbeans p r u c h u n g 172.4 Kniegelenfcrohr 240a -hebel 247a — b r e m s e . . . 1003 —bremsmagnet 110a —fangvorricht u n g 343.7 - - Ü b e r s e t z u n g 2473 — W i r k u n g , Mitn e h m e r m i t 4173 — z a n g e . . . . 68L8 -rohr . . . .2373 -, Rohr- . . . .2373 - s t ü c k . . . . .2373

Knife K n i f e , switch 215.1, 216.4 Knob, riveting 120.* K n o c k oi the handle 180.8 lever . . . 180.8 -, the handle -9 180.6 -, - lever -s . . 180.6 K n o c k i n g of the handle 180.7 lever . . . 180.7 K n o p f , Druck- 349.7 -Steuerung . . 349.4 Knot 39 I i - coupling . . . 418.2 - . d o u b l e . . . .391.7 -, hemp . . . . 391.4 -, - -metal . . . 391.5 -, metal- . . . . 391.« -, rear 391.8 -, spun 391.3 Knotenblech 150.11 Knoten, Doppel- 391.7 eingesponnener 391.3 -, G e g e n - . . . . 391.8 -, Hanf- . . . .391.4 -, Hanfmetall- . 891.5 -kupplung . . . 418.2 - . M e t a l l - . . . .391.6 -, Mitnehmer- . 391.2 - p u n k t . . . . 160JO - s e i l . . . 391J, 381.2 -Verbindung . 150..4 -Verbindung, End151.1 Knotted rope . 39lJ K n u c k l e j o i n t . 833 - thread . . . . 114.9 K n ü p p e l . . . . 167.3 Koeffizient, Reibung*- 22.4 -, Seilsteifigkeits-363 -, Sicherheits- . 170.4 K o h l e g r e i f e r . 412.1 K o h l e n a u f z u g . 355.6 -ausschalter . . 215.5 -elevator . . . 366.5 -kipper . . . .324.9 -lager 382.7 -schiff 323.7 -Speicher . . . 3813 -verladekran . 8193 K o k i l l e . . . . 166.7 -, den Block aus der - ausdrücken 314.4 K o k i l l e n g u ß . . 166.6 K o k l a g e r . . .3818 Koksgreifer . . 4126 K o l b e n . . . . 1863 -, Akkumulator231.10 -antrieb . . . . 186.4 - -, direkt wirkender 186.1 — , unmittelbar wirkender 185.1 -, Arbeits- . . . 186.7 -, Aufzug- 187.4, 361.7 -, B r e m s - . . . . 1053 -, Dampf- . . . 187.6 -, Dumpfer- . .109.4 -, Differential- . 187.8 -, Doppel- . . . 1965 -, doppeltwirkender 186.4 -druck . . 186.1, 188.4 -, Druckluft-. . 188a -, Druckwasser- 188.1 VII

513 K o l b e n , einfach wirkender 1863 -, Gegen 1863 - . H e b e - . . . . 186a -, Hub- . . 186i, 186.9 -, hydraulischer 188a -, Innen- . . . . 187.2 - . K e r n - . . . . 187a -kraft 186a -, Last. . . . 188.3 -, P l u n g e r - . . . 186.6 -, Preßluft- . . 188.2 -, P u f f e r - . . . . 109.4 -puffer 186.2 - . P u m p e n - . . .187.5 -ring 186.7 -, Rohr- . . . . 186.9 -, Scheiben- . . 186.5 -Schieber . . . 196.1 —Steuerung . 194.8 -Stange . . . . 1S63 -, Steuer- . . . 194.9 -Steuerung . . 194.8 - , T a u c h - . . . .186.6 -, Teleskop- . . 187a -, Treib- . . . . 186.5 -, Vorsteuer. 195.6 K o lektor . . . 210.8 -motor, Wechselstrom- 2133 Kommutator . 210.8 -motor 213.3 Komponente . 129.6 Kompressor . . 234.9 Kondensationsmaschine 228.4 Kondensator . 228.5 König 260a -bolzen . . . . 340a -stock 260.1 K ö n i g s w e l l e . . 251.6 -zapfen . . . . 260a Konisches L a u f r a d 266.4 Konsistentes Fett 86.7 Konsolkran . . 306.7 -lager 92a -winde 270.2 Konsole . . . . 156.3 - . L a g e r - . . . . 92a -, Wand- . . . . 92i Konstruieren, einen K r a n 281a Konstrukteur, Kran- 280.5 Konstruktion, Kran- 280.6 Konstruktionsmaterial 163a Kontakt . . . .218a -bahn 218.5 -, Dreh- . . . . 207-5 -flnger 219a -fliehe . . . . 218.4 -, Gleit- . . . . 206.8 -, Hammer- 218.8,218a -hebel 2183 -rolle 207.4 -, Rollen- . . . 207.3 -.Schleif- . . .2063 -segment . . 218ao -.Steck- . . . . 206a -stück 2183 -, Tür83&6 -Vorrichtung . 206,6 -walze 2203 Kontinuierliche Belastung 133.4

Eran

K r a f t , Hub- . . 109« Kontinuierlicher Balken 137.7 -, innere . . . . 1823 . . .172a - T r ä g e r . . . . 137.7 - . K n i c k Kontroller . . . 220a -, Kolben- . . . 186a Konus, Brems- 103.7 - . l e b e n d i g e . . 21.7 1093 - k u p p l u n g . . . 83a -, Lüft-. Kupplungs- . 832 -, Mittel- . . . . 1293 K o n v e y e r . . . 368a -moment . . . 116 -Strang . . . . 8683 -, Quer- . . . . 186a K o p f , Ausleger-2973 -richtung . . . 127a -, Elevator- . . 361.8 -, Rücktrieb-. . 963 -, Hammer- . . 1163 -.Scher- . . . 173ao -.Schließ- . . .4113 -haube des Eleva-, Schub- 136.1, 173ao tors 362.4 -, S e i t e n - . . . . 129.0 -.Hebel- . . . . 246.8 -, senkrecht -höhe . . . . 65.4 wirkende 128.4 -klaue . . . . 2643 -kreis . . . . , 64.4 -, S p a n n - . . . . 397.6 - l a g e r . 3003, 300.10 -, Stab- . . . . 141a -Station . . . . 1973 -, Laschen-. . 293 -, Torsions- . . 17&3 -, Mulden- . . . 317a Äi -, Niet- . . . . . 1203 -, Trag1773 -platte . . 146a 8003 -, Trieb 109a -übercetzung . 62.4 -, Rollen- . . .2973 -Übertragung, elektrische 197a -, runder . . . 116a -.Säulen- . . .300.7 -verbrauch 177.4,2823 -.Vertikal. . 12&4 -, Schacht- . . 3383 -.Schließ- . . 121a -, Verzögerungs- 20.4 -schraube . . 1163 -, wagerecht wirkende 1283 -, Schrauben1133 -wasser . . . . 2303 -schweiße . . 29a 197.3 -, Schwengel- .3163 - w e r k -, Sechskant-. 116.1 ci -zentrale, hydraulische 2283 -, Setz- . . . . l20ao -, Spill-, . . . 278.3 -, Zentrifugal- . 14.7 -Zerlegung . . 129a -, Streben- . . • 307a -, Zug- . . 109.6, 171a - t r ä g e r . . . 2893 Kräftedreieck . 129.7 -, versenkter. 116.4 132J -, Vierkant- . 116.1 -paar -winde.... 2703 - P a r a l l e l o g r a m m 129.4 -wippe 325.7 130a -.Zahn- . . . . 65a -plan — , Cremonascher -zapfen . . . . 300.9 144a Koppelträger . 1883 -zug 1293 Korb, Fahr- . . 341.4 — , geschlossener -, Förder- . . . 341.7 130a -, Führer- . . . 293.4 Kragstütze . . 1663 - . G r e i f - . . . .377.4 -träger . . . . 138a Körnerspitze . 67.7 Kralle, Riemen- 76a K ö r n i g e r Stoff 8843 Krananlage . . 280a K ö r p e r , Sammel-anordnung . . 280a 2833 3843 -arbeit 284a K r a f t . . 21a, 127a -art -, Anfahr- . . . 6.7 -aufstellung . . 28L3 -, Anlauf- . . . 6.7 -, Auslegerbock-295.4 -, Antriebs- . . 1773 -, Ausrüstungs- 3193 327a - . A n z u g - . 6.7, 1773 -bahn -, ä u ß e r e . . . . 132.4 - -säule . . . . 827.4 s t ü t z e . . . . 327.4 - b e d a r f . . . . 2823 -, Beschleunigungs- - - t r ä g e r . . . 3273 -balken . . . .2893 -, Betriebs-1773,282.6 -bau 2803 -, B r e m s - . . . . 963 -.Bau810a -, Dreh- . . . . 1733 -bauer 28014 - . D r u c k - , . . .171.7 -. Beförderungs-316.7 -, E i n z e l - . . . . 1273 -bein 2943 -, entgegengesetzt -belastung . . 283L1 gerichtete K r ä f t e -berechnung . 2883 128a -betrieb . . . .2813 -, Fang- . . . .3423 - b e w e g u n g . 288ao -, Flieh14.7 -, Blecntransport-, G e g e n - . . . . 132.6 316a -, gleichgerichtete -, BlockchargierK r ä f t e 1273 3173 -.Grab- . . . .411.7 -, Blockeinsetz- 3173 -.Hebe- . . . . 23 -, Blocktransport. -, Horizontal- . 1283 816.8 33

Eran

514

Kurbeln

K r a n , B l o c k v e r l a d e - K r a n , M a g n e t - 315J> K r a n z , T r i e b s t o c k - K u p p l u n g , Gelenk319.8 83.7 69.6 316.6 Blockzangren- 812.7 - m a s c h i n i s t . . 2813 - . Z a h n - . . . . 673 -, g e l e n k i g e . . 812 -, B l o c k z i e h - . . 313J -, Masten- . . . 808a K r a t z b a n d . . 869.4 -, G u m m i - . . . 81.4 -, Bock- . . . .291.6 - m i t t e l s ä u l e . . 300.6 K r a t z e r . . . . 3693 -, Kegel- . . . . 83a -, Boots- . . . . 3033 -, Montage- . . 809.2 - f ö r d e r e r . . . 8692 -.Klauen- . . . 82.7 - b r e m s e . . . . 111.4 •montage , . . 2813 -Scheibe . . . . 3693 • . K l i n k e n - . . .4183 - b r ü c k e . . . . 296.6 •monteur . . . 2812 - t r a n s p o r t e u r . 3692 -, K n o t e n - . . . 4182 Kreis, F u ß - . . 643 - . K o n u s - . . . . 83a - -, L a u f - . . . 289.5 •, M u l d e n c h a r g i e r -, B r ü c k e n - . . 296.5 316.8 - . K o p f - . . . . 644 K r e u z g e l e n k - 84a -, K r o n e n - . . . 64.4 -, Leder- . . . . 813 Muldeneinsetz-brüst 307.6 - . C h a r g l e r - . .316.7 8163 -, K u r b e l - . . . 1783 -, l ö s b a r e . . . 813 -, Dach- . . . . 806.6 -, M u l d e n t r a n s p o r t , Seil3892 - . M u f f e n - . . . 803 - . D e c k - . . . .304.1 316.2 - . S p i t z e n - . . . 644 - . R e i b u n g s - . . 823 -, D e r r i c k - . . . 3063 -, o r t f e s t e r . . . 2843 -, Strom- . . . . 1982 -, R i n g k e i l - . . 400.7 -, Dreh- . . . . 296s - p o n t o n . . . . 308.4 - . T e i l - . . . 81a, 643 -, Schalen- . . . 803 - d r e h e n . . . . 296.7 - . P o n t o n - . . .3083 - . W u r z e l - . . . 645 -, Scheiben- . . 80Jl - d r e h s c h e i b e . 301.5 - . P o r t a l . . . .3043 K r e i s e l k i p p e r . 3253 - . S c h l e i f - . . . 813 , D r e h s c h e i b e n - 301.4 -, P r a t z e n - . . . 814.7 - w i p p e 3263 - . S c h l i t z r i n g - . 83.4 D r e i f u ß - . . . 806.6 -, P y r a m i d e n - . 306a - w i p p e r . . . . 326.6 -, S c h r a u b e n - . 419.1 -, S c h r a u b s t o c k -, Einsetz- . . . 316.7 -, R a n g i e r - . . . 303.5 K r e n g u n g s w i n k e l -, E r z v e r l a d e - . 319.7 - . R i e s e n - . . .3082 4193 308.8 - f a b r i k . . . . 280.4 - r o l l e n z u g . . . 622 K r e u z -, Seil37ai - , F a i r b a i r n - . . 801.3 -, Säulen- . . . 3003 - g e l e n k k u p p l u n g1632 -, Spreizring- . 83.4 - . f a h r b a r e r . .284.4 - . S c h a c h t - . . .3012 - , s t a r r e . . . . 803 84.1 - f a h r b e w e g u n g 289.1 -, Scheren- . . . 3073 •, Quer- . . . . 1683 -, Ü b e r l a s t u n g s - 813 - f a h r e n . . . . 289J - s c h i e n e . . . . 3283 - s c h l a g . 39.7 - . Z a h n - . . . . 82.7 - f a h r m o t o r . . 263.6 -schiff 8083 - v e r b a n d . 163a -, Zugseil- . . . 416.4 -fahrsteuerwalze - . S c h i f f s - . . .3083 •weiche . 4213 K u p p l u n g s a p p a r a t 415.4 222s -, Schmiedelauf-3143 -, W i n d - . . . . 1683 - f a h r w e r k . . 2S8J0 - s c h n a b e l . . . 2973 K r e u z u n g , Gleis- f l a n s c h . . . . 80.12 -, F a l l w e r k - . . 310.3 -, S c h u p p e n - . . 302.6 OOCto - g e s t ä n g e . . . 82a -, F i n g e r - . . . 313.5 -, S c h w e n k - . . 2963 - . H ä n g e b a h n - . 421.7 - h e b e l 813 -form 284.1 - s c h w e n k e n . . 296.7 K r o n e n k r e i s . . 644 - k e g e l 832 - f ü h r e r . . . . 2813 -, Schwerlast- . 8082 K r ö p f e n . . . . 773 - k o n u s 832 - f u n d a m e n t . . 287.7 80.7 S c h w i m m - . . 3083 K r ö p f u n g . . . 772 - m u f f e -fuß 294.8 - s e i l 412 K r ü m m e r . . . 2873 - m u f f e , l ö s b a r e 81.7 - g e r ü s t . . . . 294.7 -, Seillauf- . . . 291.7 - s c h a l e . . . . 803 K r u m m l i n i g e Bewe-, Gerüst- . . . 294.6 -, Speicher- . . 302.6 - s c h e i b e . . . . 80a2 g u n g 19.1 - s c h r a u b e . . . 80ao - g e s t e i l . . . . 294.7 -, Spezial- . . . 8093 K r ü m m u n g . . 237.4 - V o r r i c h t u n g . 415.4 - g e w i c h t . . . . 2833 - s p i e l 283.4 329.7 -.Gleis. . . . - . G i e ß - . . . .310.7 — m i t hocnliegenKübel 3783 -gleis 829.G -, S t a b e i s e n t r a n s . d e m Seil 4153 port- 3163 -, Kipp- . 379.1, 4083 - . G r e i f e r - . . .309.6 tiefliegendem -, Stahlwerfe-. . 310-i -, ZinKenschaufel-, H a f e n - . . . . 304.2 Seil 4153 s t a n d f e s t e r . 284.3 4123 K u r b e l a r m . . 1783 -, H a l b b o c k - . . 296J 903 - a n t r i e b , H a n d -, H a l b p o r t a l - . 306.3 - s t e u e r w a l z e . . 222.6 K u g e l s t r e b e 307a b a h n 90.6 -, H a m m e r - . . 306.7 1773 S t r i p p e r - . . . 313.6 - b e w e g u n g , Steh-, H a n d h a b u n g s B r e m s - . . . . 1012 l a g e r m i t 90.1 - d r u c k 3083 -, T i e f o f e n - . . . 313.1 178a t r ä g e r , H a u p t 289.6 g e l e n k . . . 842 -haus 801.9 -, e i n m ä n n i g e . 1793 633 -, Einsteck- . . 1792 -, H e l g e n - . . . 3183 - - , L a u f - . . . 2893 - g e w i c h t . . . 90.7 - g r i f f . . . 1782, 179a - . H e l l i n g - . . .318.8 -, T r a n s p o r t - . . 315.7 käfig . . . . 90.4 -Halbmesser . . 178.4 -, Helm- . . . . 306.5 - t r i e b w e r k . . 283.11 - l a g e r . . . . -, Lauf- . . . . 903 -, H a n d - . . . . 1773 -, H o c h b a h n - . 296.5 -, T u r m d r e h - . . 3i -typ 2842 - s c h a l e . . . . 902 - h e f t -, Hof3 179a 90.1 -, H e f t -, H ü t t e n - . . . 310.4 -, Ü b e r l a d e - . . 320a - s c h a l e n l a g e r 1783 -, U f e r d r e h - . . 3042 - s p u r . . . . 90.6 - k r e i s -, K a b e l h o c h b a h n 1783 863 - m i t v e r s t e l l b a r e m 4222 - . U m l a d e - . . ,320a - - l a g e r . . . -, Verlade. . . 319.4 -zapfen . . . 793 -, Kai3012 R a d i u s 1793 91.7 - r a d i u s . . . . 178.4 -, K a n t i l e v e r - . 296.4 -, V e l o z i p e d - . . 806.6 — l a g e r . . . -, Versatz- . . . 3102 K u g e l i g , L a u f r a d -, R ü c k w ä r t s - . 179.4 -kette ! - k i p p e r . . . . 3265 -, W a n d d r e h - . 8023 m i t - e r L a u f f l ä c h e -, S c h a l t - . . . . 2133 - w a g e n . . . . 301.7 - s c h l a g . . . . 1803 -, K o h l e n v e r l a d e -, W a g g o n - . . 303.4 K u h m a u l . . Sicherheits- . 179.4 3: 66.7 Konsol- . . . 306.7 -, W a l z w e r k - . . 310.6 K u p p e l r o l l e . 416.1 -, Steuer- . . . 248.4 - k o n s t r u k t e u r . 280.5 -, W e r f t - . . . . 818.6 - s c h i e n e . . . 4162 - S t e u e r u n g . . 2483 - k o n s t r u k t i o n . 280.6 -, W e r k s t a t t - . . 309.1 -stelle . . . . 416.3 -, v e r s t e l l b a r e . 1793 271.7 K u p p e l n . . . -, L a d e - . . . . 319 4 - w i n d e 178.6 80.4 - w e l l e -, L a g e r - . . . . 309.4 - . W i n k e l - . . .3063 K u p p l u n g . . 80.3 - w e l l e n l a g e r . . 178.7 3073 -, A u s r ü c k - . - l a s t . . . 2.4, 282.10 -, W i p p 81.6 - w i n d e . . . . 2703 — m a g n e t . . . 66.6 - w i p p e . . . . . 3253 -, b e w e g l i c h e 81.2 - z a p f e n . . . . 1783 - . L a u f - . . . . 290J K r ä n g u n g s w i n k e l -.Brems-. . . 81a -, z w e i m ä n n i g e - l e i s t u n g . . . . 210l 1793 83.3 3083 - , B r e m s b a n d L o k o m o t i v - . 303.5 K r a n z , L a u f r a d 81.2 K u r b e l n . . . . 179.7 -, elastische . - l o k o m o t i v e . . 303.7 -, ab180a 266.4 -, e l e k t r o m a g n e Lokomotivhebetische 83.6 -, auf1793 -, R o l l e n - . . 463, 913 309.7 -, Schienen- . . 259.7 -, feste . . . . 803 -, r ü c k w ä r t s - . . 1803 80.11 -, vorwärts- . . 1802 - , L u k e n - . . . . 802.7 -, S p u r - . . . . 256.6 -, F i a n s c h e n -

515

Kurbeln Kurve, Seil- . Kurbeln, zurück» 1808 Kurvenkipper Kurve, L e i t - . . 3442 -rolle -, Momenten- . 186* -station . . . . -, Querkraft- . . 1862 I Kurz schalten

Lace, te - the belt 748 Lâche^ câble . . 349 -, le cable devient 84.10 Ladder . . . . 168.fi L a d e b ü h n e . . 322.6 -gut 3224 - . H e b e - . . . .261.3 -kran 319.4 -mannschaft . 321* -mulde . . . . 317a - Ö f f n u n g . . . . 836.5 -stelle 8222 - v e r k e h r . . . . 321^ -zeit 413* Laden 820.7 Ladle 811.1 - car 812.6 - guide . . . . 311.7 — , foundrv crane with fixed 811.6 - hook 311,5 —, lip of . . . .311.2 -, plug of . . . 31U - , suspension of 311.4 -, tipping of . . 81L8 L a d o c a r g a d o . 899.9 - sin carga . . 4004 -, soldadura por el 292 Ladung, W a g e n - 878J Lage, Abschluß-193.7 -, das Seil in einer auf die Trommel wickeln 443 -, End246.2 -, Mittel- . . . . 2464 L a g e à l'épreuve du feu 338a - d'ascenseur fermée 8344 maçonnée . 8342 - du contre-poids 333.8 -, mur de la . . 334.8 -, paroi de la . 834s -, revêtement de la 834.5 L a g e r . . . 848, 862.6 -, Augen- . . . 894 -, ausgebüchstes 89.4 - , Ausweich- . . 184.5 -, Block- . . . . 8833 - b o c k . . . 92.8, 156.7 - b o h r u n g . . . 844 -büchse . . . . 89^ -deckel . . . . 88.3 -druck 846 -, Druck- . . 71.4, 864 - , Druckrollen-. 91* -, einteiliges . . 894 -.Eisen- . . . .8834 -entfernung . . 925 -.Erz3824 - , Feineisen- . . 383.6 -»Fuß300.2 -fuß 88.5

898.10 8264 4034 896.6 . 2264

Lagerfußschraube -futter 87.4 - . G e b ä u d e - . .3812 -, geschlossenes 894 - . H a u f e n - . . .885.2 -haus 381.3 -hülse . . 89.2 89.S -, Kamm166.4 K ohlen382.7 -, Kok. 382.8 -, Konsol92.1 -konsole . 82.2 -, K o p f - . »joi, 300.10 -körper . 88.2 309.4 -kran . . 90.4 -, K u g e l - . 90.1 -, -scnalen-, -zapfen91.7 -, KurbelweIlen-178.7 -, M a u e r - . 92.1 - mit Ringschmierung 90.3 -mittel . , 384.1 210.3 -, offenes. 89.6 - . P e n d e l - 166.9 184.5 -platte , . 88.7 -platz . . 882.5 -, Ringschmier- 90.3 -, Roheisen 8832 -rolle , . -, Rollen-. MJ 166,1 -, -kranz91.8 -rosette . 89.5 -, Roaetten89.5 -rumpf. , 882 -, Rumpf89.7 -schale . 872 — , nachstellbare87.3 - , Schienen 383.7 -schild. . 210.4 -, Schräg89.8 -schuppen 38 Le -, Schwenk- . 269.5 -, selbstschmierendes 80.3 -, Sellers90.1 -sohle 88* -spur. 862 - , Spur-, Stabeisen -, Steh-. . . 874 -stelle . . . 92.4 -stuhl . . . 165.7 - -, Wand. 922 -.Stütz- . . 86.1 -, Tangential .155.3 Trag- . -, Träger-, Walzen4, 156* -, W a n d - . . 924 -, Wellen. 76.5 zweiteiliges . aw.6 L a g e r u n g der L a u f räder in einer Schwinge 2546

Larghezza

K u r z schließen 2264 Kurzgliedrige Kette 29* Kurzschluß . 22540 -anker 210.7

Kurzschlußbremse 10642 -bremsung . . 1074 - S c h a l t u n g . . . 22&s - -, A n k e r - . . . 106*

Lagerung, Rollen406.7 -, Spindel- . . . 120.3 Lagerungseinricntung 386.3 Laisse de dépot 238.1 Laiton rouge . 169.9 L a m a dell'inter- • ruttore 215.4 - di contatto . 2194 Lame, contact à d'interrupteur218.7 - de contact. . 2194 - - frein . . . . 101.8 - , f r e i n à . . . .101.7 - fusible . . . 208.8 Lamella del freno 103^ - fusibile . . . 208.8 Lamelle . . . . 1462 - , 6 r e m s - . . . .103* -, G-urt- . . . .146.1 Lamelle, freno a 103.8 LamellenbremselOS* Lamiera d'angolo 151* - da piattabanda 1462 - del nodo . 16041 - di attacco . . 150.3 - - ferro . . . 16840 , foglio di 16841 prima laminazione 167.4 - - rinforzo . . 152* - galvanizzata 169.3 - grossa . . . . 1694 -, impiantito in 157.3 - ondulata . . 169* - per impiantito 157.4 - perforata . . 169.fi - piena, puntone in 297.7 - rigata . . . . 169.4 - sottile . . . . 1692 - striata . . . . 169.4 -»tanaglia da . 69.3 - verticale . . . 146.3 - - . r i n f o r z o alla — mediante montanti 146.4 - zincata . . . 169.3 Lamiere, gru per trasporto al 3164 - , impacco di ferro per la confezione delle 167.1 Lamierone . . . 146* -, giunto d e l . . 149.8 Lamina del freno ioa9 -, freno de - s . 108* Laminado, acero 165* - , h i e r r o . . . . 1672 Laminador, grùa para 310.6

Laminage . . . 2483 -, pointeau de . 243* -, tôle de premier 167.4 Laminaggio, blocco di 167j Laminato, acciaio 165* -, ferro 1672 Laminatoio, colata per 810* -, gru per . . . 310* Laminazione, lamiera di prima 167.4 Laminé, acier . 166* -, fer 1672 Laminée, poutrelle 14&7 Laminoir, grue de 310* Landseilbahn . 894? Land cableway 8947 Länge, Fahrbahn8263 -, Forder- . . . 869* -, Frei186* -.nutzbare . . 445 -, Stab14L3 LäDgen der Kette 2640 -, die Kette längt sich 2641 Langgliedrige Kette 294 Langsame, die Bew e g u n g ins ubersetzen 624 -, Übersetzung ins 61* Längsprofil . .89a» -schlag . . . . 89* -träger . . . . 148.4 Languette . . . 78* Lantern gear . 69* Lanterna . . . 69.4 - a denti d'ingran a g g i o 69* - - rulli . . . . 91* -, ingranaggio a 66.9 69* -, ruota a . . . 69.5 Lanterne à billes 90.7 rouleaux . 91* -, couronne de - à fuseaux 69* -, roue à . . . . 69* Lap weld, end . 294 - - . s i d e . . . . 292 Lappenschraube 117* L a r g e u r d'ouverture du portique 306i - de la voie . . 2544 - intérieure du maillon 28* Larghezza del campo 140.7 33*

Larghezza

516

Lavoro

Last, Schnee- . 154.6 Laufbrücke . .2893 Laufradachse . 2674 Larghezza della • -, gefederte 2673 363 -bühne . . 1573, 2893 testa 65.4 -seil -, Antrieb- . . 2682 -seite 3993 - der Rolle . . 46.6 - interna della 2553 - -, ausgebüchstes 8.3 -fläche maglia 28.6 senken 2573 - tra mascelle . 67.8 -Senkung . . . . 83 - - des Lagers 843 - -balancier . . 2543 Largo, scartamento -Stellung . . 23, 184¿ — , Laufrad mit büchse . . . 257.4 balliger 2563 8293 -Stempel . . . . 277.1 • -, Laufkatze mit gerader 2563 — , das - läuft lose Largos, cadena de auf der Achse geführtem 276.6 — , kegelförmieslabones 29.4 sträng . . . . 263 2572 ger 256.4 Larguer la Charge konischer - -druck . . . . 2642 2.7 - -, 82 •stufe 256.4 - -durchmesser 2552 8.7 Larguero 1482, 148.4 •stürz kugeliger - -flansch . . . 255.6 U —, - de la grúa corre- , Tot2663 — , fliegendes . 2563 dera 289.5 träger . . . . 289.6 , Trapez- . . . 183.7 -katze 273.4 — , kegelförmiges puente-grúa 266.4 289¿ trommel 462, 25U - -, Ausleger- . 2773 -, vía interior entre trumm . . . . 25.6 - -, Decken- . . 2T7.7 - -, konisches . 256.4 Verkehrs- . . 134.4 - Dreh- . . . 2773 — k r ä n z . . . . 265.4 -8 3274 24 - -, einrollige . 276.6 - - mit angegosseLarmier . . . . 71A -, Vollnem Zahnkranz Lasche, Doppel-149.6 -windwerk . . 2603 - -, elektrisch be2583 triebene 2753 -, Ketten- . . . 29.8 -Zylinder . . . 1893 -, Stoß- . . 149.5, S2H.4 Lastenaufzug . 3&L2 - -, Gieß- . . . 8183 balliger LaufLaschenauge . 293 -beförderung. Auf- - Hand- . . . 276.4 fläche 2563 zug f ü r 3612 - Luken- . . 2773 gerader Lauf-kette 29.7 fläche 2563 -köpf 295 -fahrstuhl . . .3413 - mit angebautem Führerstand 276.4 konischer Last 12 -gruppe . . . . 1342 Lauffläche 266.4 angehängtem 1343 -, Arbeits- . . . 13 - z u g kugeliger Flaschenzug 276.1 - a r m . . . 11.5, 277.4 Lateral bracing 153.1 Lauffläche 2663 eingebautem - a u f h ä n g u n g • 623 - flexure bending Flaj-chenzug 2762 - - n a h e . . . . 2663 produced by - auslege r . . . 299.6 —schwinge . . 2643 geführtem axial compres-behäfier . . . 407.5 Huostempel 2763 - -spiel . . . . 2653 sion 1724 -beschleunigung L0.3 guide . . . . 339.7 -, bewegliche . 134.1 Laststempel - -, verzahntes . 2683 -, zylindrisches -bewegung . . . 7.3 Lateral, ángulo de §763 inclinación 3083 - Schräg- . . 2773 -bremse . . . .111.5 2663 -, Bruch- . . . . 36.10 cabrestante . 373.1 — , zweirollige 276.7 -ring 903 4062 -bügel 663 -, excavación . 3763 -katzenbahn . . 274.7 -rinne 387.1 339.7 - -gestell . . . 2733 - r o h r - b ü h n e . . . . 840.4 guía -, Ketten- . . . 32.4 -rolle . . 258.7, 4053 -drehen . . . . 16.5 platillo - con 2904 - -, gekehlte . . 4064 -, Dreieck- . . . 133.6 cojinete 210.4 - k r a n -druckbremsc . 104.4 -, posición - de la - -, Ausleger- . 292.7 -rollenreibung 4053 -, E i n z e l - . . . . 1383 carga 33 - -brücke . . .2893 -schiene . . . . 3273 -feld 133.5 -, refuerzo . . . 162.1 - -, Dreh- . . . 2923 -seil . . . 41.7, 400.4 -steg . . . 1573, 2893 — , Dreimotorens Förder- . 23, 332.1 silla de soporte -triebrad . . . 2532 con rodillos -es -, Gebrauchs- . . 13 4063 Einmotoren-2922 -wagen . . . . 2644 -gehängc . . . 407.1 912 -gefich windigkeit 93 -, soporte . . . 286.7 - -, elektrischer 2924 -walze 2523 - Gießerei- . 293.1 -werk -, Grenz24 -, tapa - con cojinete 210.4 - -, Hand- . . . 291.4 - - g e h ä u s e . . . 405.6 -große 2.6 - -.Rollen- . . . 4053 -haken . . . . 52.6 -, torno . . . . 3734 - -, Mehrmotoren2723 292.4 -winde -hebegeschwindig- Latéral, dragage 3763 - mit angebautem - -, Einschienenkeit 9.10 Führerstand 2912 - - m a g n e t . . . 56.6 Latérale, inclinaimotor- 2732 Hilfshebevor- --.Motor- . . . 2734 son - ä babord -hebel 261.4 richtung 2933 - - , Zweischienen3083 -heben 72 - - innenliegen-, Höchst- . . . . 2J Laterale, anzolo motor- 2733 der Katzenbahn Laufen, das Laufrad d'inclinazione -hub 63 29 Li 3 -kahn 32*4 läuft lose auf der obenliegender -kette 32.6 -, guida . . . . 3 Achse 2572 Katzenbahn 2903 -, leer-. . . 11.3, 1833 -kolben . . . . 188.3 -, sostegno . . . 286.7 - - - Steuerung von Lavacias, parte in-, Kran- . 2.4, 282.10 Lateralmente, vagón basunten 2913 ferior del aspirador -magnet, Kran- 66.6 culante 3783 - - nach dem Drei« - mit bewegcon - de presión motorensystem lichen Polen 66^ Laterne . . . . 913 376.7 Lato caricato della 2923 Sicherheitsf u ñ e 3993 Einmotoren- Lavador . . . . 8713 bügeln 67a system 2922 Lavorato, dente 662 -, Maximal- . . . 24 - scarico . . . 4004 - -, Niet- . . . . 2932 Lavoro . . 213, 1703 -mittel 242 Latón . . . . 1692 — , Schmiede- . 8143 - a vuoto 103, 1833 -, mobile . . . . 1344 Latta , perdita per -moment . . . 1L4 Latte, Spur- . . 8392 - -, Seil- . . . . 29L7 114 -, NullL5 Lattice bridge 15940 - -träger . . . 2893 - assorbito . . . 107 -, Nutz13 - door, sliding 3363 — , Transmissions» 2913 -, cilindro d i . . 189.4 -organ 242 - girder . . . . 1443 2973 - -, Wellen- . . 29L6 - d'accelerazione -, Probe22 - Tib 204 1673 - --> Zwillings- .2923 -, Rad2542 Lauf 90& - d'attrito . . . 882 2674 -kugel -rolle 47.6 -achse Leer112 - - fra i denti . 653 - r o l l e n z u g . . . 493 - b a h n 133, 903, 326.1 fo -rücktrieb . . . . 93 -, Rundeisen- . 399.7 -mantel . . . . 402.4 - d'avviamento 255.1 - del cilindro . 1904 -schlingkette . 663 Seil3993 - r a d

Lavoro Lavoro della gru 210a, 2683, 283.4 - di avviamento 395JO - - frenaggio . 973 - - r i b a d i t u r a . 125.3 sollevamento 10.6 del magnete 109.7 - intermittente 2093 - m o t o r e . . . 895ao - normale« ora di 209.9 - , perdita di . . 103 velocitä normale di 93 Lay, rope with - to the left 84.3 right 84.1 Layer, to wind the rope up in one 44.3 Lazo 26.4 - de cable . 263, 374 c a d e n a . . . 323 retorno . . 395j? Lead 202.7 - covered cable 2052 - , r e d - p a i n t .1613 Leakage water 230.8 Leather lining, brake »trap with 1023 - packed coupling - packing . . . 191.8 Lebendige Kraft 2 1 j Lederdichtung 1913 -futter, B r em wD and mit 1023 - k u p p l u n g . . . 813 -liderung . . . 19LS -stulp 1913 Leer anlassen . 2194 -, die Maschine läuft - an 183.4 Leerer Haken . 563 Leeres Kettenende 27.3 - Seiltrumm . . 400.1 Leergangsarbeit 10.9 - -reibung . . . 223 -lauf . . . 11.2, 1847 - -arbeit . 103, 1883 - - r e i b u n g . . . 223 - -ström . . . . 209.4 --tourenzahl . 184j —Verlust . . . IIa -laufen . . 113, 1633 - -, die Maschine läuft leer 183.6 -seil 400a -seite 400a Left, diagonal rising to the 1483 - hand, drum with — groove 443 - - worm . . . 72.2 - -handed moment 131a - - thread . . . 1143 - - twist . . . . 812 rope with lay to the 843 -, the forces produce a moment to the 1813 Leg, crane . . . 2943 - of the gantry 8043 portal . . 8043

517 Leg, eheer. . . 8073 Legnami, elevatore di 866.7 -, martinetto per 2643 -, piano-Inclinato con cavo per la discesa dei 898.6 Legno, armatura in 159.2 - , cavalletto portante in 4043 -, costruzione in 1593 -, nastro del freno con fodera di 102.4 -.rivestimento in 2943 -, supporto in - per cavo 4043 -, vite d a . . . .118.2 Lehmguß . . . 1643 Leibung, Loch- 121.4 Leibungsdruck, Loch- 1213 Leichter . . . . 3233 -schiff 3233 Leimen, den Riemen 743 L e i s t u n g . . . . 213 -, Antriebs- . 395.10 -, Dauer-4 . . . . 209.7 -, Förder- . . . 360.1 -, intermittierende 2093 -, Kran- . . . . 210a -, Stunden-. . . 2093 -, Zylinder- . . 1903 Leistungsraesser2003 Leitbaum . . . 3392 -kurve 3442 -ring 903 -rolle . . . 413, 473 - -, Ketten- . . 323 -scheibe . . . . 395.7 -schiene . . . . 416.2 Leiter . . 158.6, 202.6 -bock, Eimer- . 372.1 -, E i m e r - . . . 371.10 -, Eimerkettenbagger mit geneigter 3733 -, — senkrechter 373.7 Leitung . . . . 202.7 -, Abwasser- . . 230.7 -, Anschluß- . . 2033 -, b l a n k e . . . . 2043 -, Dampf- . . . 2263 -, Druclcwasser- 228.7 -, geerdete . . . 204a -, H a u p t - . . . . 2033 -, Hin2033 -, isolierte . . . 2044 -, Luft236a -, Ring- . . . . 2363 -, Rohr- . . . . 2353 -, Rück- . 203.10,2363 -, Schleif- . . . 2072 -, S p e i s e - . . . . 2033 -, Verteilungs-. 2033 -.Zufluß-. . . .2363 -, Zweig-. 203.7,237a Leitungsdraht. 204.7 -druck 286.7 -material . . . 2023 -netz . . . 2023,2362 -Querschnitt, Rohr2853 -schiene . . . . 2043

Leitungsetutze 2073 Length, bar . . 1413 -, coiling - of drum 443 -, collapsing . . 1723 -, inside . . . . 283 - of hauling track 8593 - - splice . . . 383 - - support . . 137.4 - - track . . . 8263 -, overhanging 1363 -, theoretical barl403 -, unsupported . 1363 Lengiieta . 783, 953 - de fricción . 944 Lenkbarkeit des Kranes 2822 -rad 258.6 Leseband . . .3673 Let out the j i b , to 173 -, to - a wagon start 4083 Letter, lift for - s 8553 Letting a wagon start 408.4 Lettres, monte- 8553 Leva . . . 245.7,261a - a bilanciere . 261.4 - - due b r a c c i . 246.7 ginocchiera, magnete del freno con 1102 - - ginocchio . 2473 ginocchiora 2472 - - mano . . . 247.4 , freno con 1003 - ad angolo . . 247a un braccio 246.6 albero da . . 2612 braccio di - del carico 113 contrappeso 2863 pes eso . 1003 della ' a forza 1803 - d'innesto . . 813 - da pedale . . 2473 - d e l freno, braccio di 100.4 - di contatto . 2183 manovra . . 2463 2473 presa . . . 414.4 -, freno a . . . 1002 -, interruttore a 2152 -, magnete --carico 563 -, portare la - in posizione estrema 246.4 -, in posizione media 2463 -, tanaglia a - articolata 583 Leve a ginocchiera, freno con 1003 ginocchio,pigliar n e con 4173 - del freno . . 963 - di compensazione 52a Levage à vide du crochet 7.4 -, appareil de . la

Levare Levage, d'appareils de atelier 2804 -, câble de . . . 4L4 -, cage de . . . 333.7 -, contrôleur de 222.7 -, courue de . . . 6.7 -, cylindre de . 1663 - de la charge . 72 - du fardeau . . 72 -, engin de . . . la -, force de . . . . 23 -, frein de llLe, 251.4 -, guide de . . . 277a -, hauteur de . . 6.7 3822 -, mécanisme de 2503 -, - principal de 25L7 -, moteur de . . 2513 -, organe de . . 242 -, organes de . 24a - par câble, chariot pour 2752 -, période ae . . 63 - , piston de . . 1852 -, position de .2203 -, puits de . . . 333.7 -.travail de . . 103 -, treuil de . . 267.4 -, - pour simple 269.4 -, vérin de . . . 268.7 -, vitesse de - de la charge 9ao Levantamiento, aceleración de la velocidad de 104 -, altura de . 6.7 - , aparato d e . . la -, carrera d e . .6.7 -, cilindro de 1853 - de la carga . 72 grúa . . 2843 - del cable fuera de la horquilla 4163 gancho no cargado 7.4 -, émbolo de . . 1852 -, fuerza de . . . 23 -, máquina de . . l a -, movimiento de 6.4 -, órgano de . . 242 -, órganos de . 24a -, origen del . . . 73 -, periodo de . . . 6 3 - , posición de . 2203 -, potencia de . . 23 -, trabajo de . . 10.6 Levantar . . . 2662 -, aparato para . la -, carga para .23 -, disposición para - la tapa 3134 - el brazo . . . 2993 -, grúa para - locomotoras 809.7 - la carga . . . . 7a -, - grúa se levanta de los carriles 284.7 - , máquina para . la - nuevamente la flecha 17.4 - una carga haciendo girar la manivela 1793 Levare dal deposito 8883

518

Levare Levare dall'accoppiamento 4152 • il nottolino . 94.7 - veicolo dal cavo 414? -, la f u n e si leva dalla forchetta 417.1 Levasassi, l u p o . 59.8 L e v é e . . . . 6.4, 6.7 -, cylindre de . 186.3 -, direction pendant la 62 Lever . . 177.9, 245.7 261.2

-, adjustable . . 179.3 246.8 - arm 1783 -, balancing . . 52a - bearing . . . 178.7 -, bell crank . . 247.1 - brake . 1002, 100.4 - -, hand . . . . 100.3 -, catch . . . . 414.4 -, charging . . 316.5 - circle . . . . 178.5 -.clutch . . . . 81.8 -, contact . . . 218.6 -, control 247.7, 247.8, 848.4 - -, throw o f . . 24as -, controlling . 245a -, counterbalance 286.3 -, crank - with loose hand grip 1783 -, double armed 246.7 - driving . . . 177.8 -, foot 2473 -, gear 245.1 -, hand- . . . . 247.4 - h a n d l e . . . . 1782 -, - of 316.6 - bead 2453 -.inverted . . . 261.4 - of the force . 130.9 -, one-man . . . 179.5 - point . . . . 421.5 -, portable . . . 1792 -, pressure on . 178.1 - radius . . . . 1784 -, safety . . . . 179.4 - shaft 178.6 -, single armed 246.6 -, stroke of . . 245.9 - switch . 2183, 2152 4213 - throw . . . . 17&4 -, toggle joint -s 2472 -, - lever tongs 583 -, two-men . . . 179.6 - . w e i g h t . . . . 100.8 - with adjustable radius 1793 - - loose hand Levers 245.6 - . b r a k e . . . . 96.3 Lever au moyen d'un treuil 266a - la charge . . . 7a - la grue . . . 281.5 - - cnien . . . 947 - - doigt . . . 94.7 - - fardeau . . . 7a Leverage . . . 246.6 - of load . . . 113 Leveraggio . . 245.6

Levier . . 245.7, 26U - à contrepoids 100.6 - deux bras . 246.7 - - main . . . . 247.4 , frein à . . 100.3 - - manette . . 2463 - - pédale . . . 247.5 - un bras . . 246.5 - - verrou . . . 246.8 - articulé . . . 2472 - articulé, frein à - s 100A - au pied, frein-100.5 - basculant . . 261.4 -, bras de - de la force 130.9 -, commande à 348.4 - coudé . . . . 247^ - à articulation 2472 — , électro-aimant de frein à 1102 - -, grappin à -s 58.8 — , parachute à 343.7 - d ' a r r ê t . . . . 4144 - d'embrayage 81.8 - d'équilibrage 52j - de c o n t a c t . . 218.6 - - d é b r a y a g e . 813 - manœuvre 245J, 247.4, 247.8 -, double . . . . 246.7 - du frein . . . 100.4 -, écart du . . . 245.9 -, frein à - s . . 1002 - hydraulique . 2633 -, interrupteur à 2152 -.manoeuvre par 247.7 -, multiplication du 246.5 - simple . . . . 246.6 -.transmission par 2463 -.tringles de la commande à 245.6 Lewis 59.8 Libera, caduta - del carico 8.8 -, gru a branca con sospensione 3148 -.luce - del portale 305J -, sagoma . . . 3048 -.scaricare in piena linea 413ai Liberare il freno, forza per 1093 Libération du frein 98i0 Liberazione, corsa di 109.5 Libéré, course du frein 109.5 Libero, profilo 290.5, 8048 Libre, brin - de la chaîne 37.3 Libre, anchura - de abertura de la portada 305.1 -, longitud . . . 136.8 - . p a r t e . . . . 245 -.perfll . . . . 304a •.ramai . . . . 245 -, sección . . . 290.5

Ligne

Libros, montacargas para 355.4 Lichte Breite des Kettengliedes 28.6 - Durchfahrthöbe des Portals 3049 —weite des Portals 805a - Gliederbreite 28.6 - Gliederlange 28.5 - Höhe von Oberkante Flur bis Unterkante Dachbinder 1623 - Weite . . . . 239.5 Lichtes Profil . 290.5 Lichtweite . . . 239.5 Lidern 1923 Liderung . . . 1903 -, Baumwoll-. . 192.1 -.Hanf- . . . .1913 -, Leder- . . . . 1913 Liegen, im Hanptschluß 225.4 -, - Nebenschluß 2253 Lieu de chargement 3222 — déchargement Lift . . 6.7, 73, 331a -, acceleration of 10.4 -, air 1093 -, attendance of 831.4 - attendant . . 3313 -, barrel . . . . 354.6 - brake . . . . 104.3 -.builders . . .3542 -, building . . . 3542 -, cage 3522 - - guide . . . 338.7 -, cellar . . . . 3541 -»closed shaft for 3341 -, coal 355.6 -, control of . . 3406 -, dinner . . . . 3552 -, direction of . 62 - . d o u b l e . . . .3513 -, - chain . . . 3563 - driven by belt transmission 3523 -, electric . . . 8584 - for books . . 355.4 - documents 3553 - - letters . . . 3553 -.goods . . . .3512 - . h a n d driven 3523 -.hatchway . .353.7 -, height of . . 6.7 -.hydraulic . .352.7 -.inclined . . .8513 -.increasing - by gearing 623 - indicator . 350.10 -.kitchen . . .865a -.luggage . . .3543 -, mountain- . . 3952 - of load . . . 63 - the pump . 229.7 -, ore 855.7 -, passenger . . 361a 866.2

- . p a t h of . . . 63 -, platform 340.4,352a -, ram . . 8513, 851.7 - rope . . 413, 8323 - shaft 333.3

Lift, ship-canal 3573 -, s t a t i o n . . . . 854s -, steam driven 8533 -, store- . . . . 8633 - system . . . 850al -. to - the pawl 98a load . . 7a suspended load 73 — with the grab 410.7 -, handle 1793 - , - - - - lever itv/t -.vertical . . . 85L4 -, waggon . . . 8544 -, warehouse . 8533 - winch . . . . 272a - with belt drive 8523 Lifting apparatus, to overload a 83 - brake . . . . 25U - capacity of crane 2882 - controller . . 2223 - cylinder 1853, 189.7 - device . . la, 8312 - -, pneumatic . 2852 - -, rope . . . . 4172 — , to load a . 83 - force . . . . 1093 - gear . . 24a, 2503 — , supported wagon with 4093 — , two drum . 2622 - jack 268.7 - machine . . . la - magnet . . . 563 - with movable poles 563 - mechanism, parts of 242 - moment . . . 73 - motor . . . . 26L& - movement . . 6.4 - of the c r a n e . 284s - piston . 1852, 187.4 - position . . . 2203 - power . . . . 23 - speed . . . . 9ao - tackle, brake for 1113 - the empty hook 74 - - load . . . . 72 - rope out of the fork 4163 - . t r i a n g u l a r - eye 653 - time 63 - way 833.7 - winch . . . . 267.4 - work . . 103, 109.7 Ligeras, grua para cargas 8083 Light, the engine runs 1834 -, tu run . . . . 113 - railway wagon 879.7 Lighter . . . .8283 Ligne d'influence 1864 - d'intérêt local, wagon de 879.7 - de c o n t a c t . . 2072 - - fermeture . 130.7 - - retour . . 203ao - - rivets . . . 1282

Ligne

519

Ligne de telphéraj|e Linea, corrente di 2035 t r a n s p o r t a é r i e n -, c u r v a d e l c a v o d i 3983 398.10 - - t u y a u x . . 2863 - d'influenza . 136.4 -, d é c h a r g e m e n t en - dei m o m e n t i 135.6 p l e i n e 413.il - delle pressioni - des efforts t r a n delle imposte 139.4 c h a n t s 136.2 - di d i s t r i b u z i o n e transversaux 203.5 138.2 flessione . . 136.9 > - pressions s u r les t e l f e r a g g i o eleta p p u i s 139.4 t r i c a 422.1 - d u d i a g r a m m e des t r a s p o r t o della efforts t r a n c h a n t s m i n i e r a 359.4 136.2 , lunghezza m o m e n t s 136.6 della 359.5 - é l a s t i q u e . . 135.9 - - t u b o . . . . 236.3 de flexion . 135.9 -, d i r e z i o n e del c a v o -, fll d e . . . . 204.7 della 398.8 -, p a s s a g e de la 398.8 - f u n i c o l a r e a e r e a - s u r p o t e a u x . 206.4 39841 - - pylônes . . 206.4 a g o m i t o 398j> L i m i t , h ois tin g 332.6 in c u r v a . 898.5 L i m i t e , c h a r g e . 2.1 - p e r c o r s a d a l con- de l'ascension 332.6 t r a p p e s o 833.8 L i m i t e , c a r i c o . . 2.1 - p r i n c i p a l e , c a r r o - della corsa . 832.6 p e r 879.6 Limite, c a r g a . . 2 j - r e t t a , f u n i c o l a r e - d e ascenso . . 332.6 a e r e a in 898.4 — c a b i d a d e los - secondaria, carro c a n g i l o n e s 37L9 p e r 379.7 Limo, c o l e c t o r de Linea 202.7 238.1 -, c o n d u c c i ó n d e la Limon 158.4 398.8 L i m p i a , p o n t o n d e - de a c o m e t i d a 2033 3715 c i e r r e . . . 130.7 Line 202.7 c o n e x i ó n . 2033 abutment pressure d e r i v a c i ó n 203.7 139.4 - - d i s t r i b u c i ó n 203.5 - b a r . . . . . 2048 - flexión . . . 185.9 bare 2043 influencia . 136.4 -, b e n d i n g - . . . 135.8 - - las presiones -, b r a n c h . . . 203.7 s o b r e los a r r a n -, c a b l e w a y . . 398.3 ques 139.4 -, closing . . . 130.7 los e s f u e r z o s -, c o n n e c t i n g . 203.8 c o r t a n t e s 1365 -, d e d e n d u m . . 645 m o m e n t o s 185.6 -, d i s t r i b u t i n g . 203.5 - - r e t o r n o . 203.10 -, e a r t h e d . . . 204i t e l f e r r a j e . 422.1 end 130.7 transporte aéreo - f i x e d on columns 398.3 206.4 - - t u b o s . . . 286.3 -, g u i d e pulley f o r -, d e s c a r g a en p l e n a e n d of 403^ 413.11 -, influence . . 136.4 - p u e s t a á t i e r r a -, i n s u l a t e d . . 204.4 2041 - i m p o s t . . . . 139i - recta, t r a n s p o r t e - . j u n c t i o n . . .398.7 a é r e o en 398.4 -, loop 2075 -, v a g ó n d e - im- m a t e r i a l . . . 202.8 portante de ferro-, n a k e d . . . . 204.3 c a r r i l 379.6 - of sag . . . . 1355 L i n e r 149.9 -, o v e r h e a d . . 2065 L i n g o t 166.8 -, p i p e 236.3 -, a c c r o c h a g e d u - . p i t c h - . . . . 643 317.7 -, p o w e r . . . . 136.4 -, a c c r o c h e r le . 317.8 -.root 64.5 -, c h a r g e u r de - s -, s h e a r . . . . 1365 313.1 - s u p p o r t . . . 207.8 -, c h a r i o t d e charge-, system . . . . 140.3 m e n t des - s 318.3 -, t e l e p h e r . . . 422.1 -, c h a r i o t e n f o u r -»to - a b e a r i n g 87.5 n e u r des - s 318.3 - , u n d e r g r o u n d 206.3 -, d é m o u l e r le . 314.4 - wire 2047 -, dispositif de préLinea 202.7 hension d u 317.6 -, a r e a r a c c h i u s a -, e n f o u r n e u s e de dalla - d'influenza - s 317.5 136.5 -, g i r a t i o n d u 317.io

Lingot, grue avec p i n c e à 312.7 -, g r u e d e c h a r g e m e n t des - s 317.5 -, g r u e d ' e m b a r a u e m e n t d e - s 819.8 -, g r u e d ' e n f o u r n e m e n t des - s 317.5 -, g r u e p o u r le t r a n s p o r t des - s 315.8 -, m a g a s i n des - s 383.3 - » m é c a n i s m e d'acc r o c h a g e des - s et des ï i n g o t i è r e s 313.7 -, m o u l e à . . . 166.7 -, r e t o u r n e r le . 317,8 - . t e n a i l l e à . . 59.1 - , - horizontale p o u r 695 -, t o u r n e r le . . 3175 L i n g o t e . . . . 166.8 -, a l m a c é n d e - s 383.3 -, c o n t r a p e s o d e a r e n a y - s 287.4 -, g r ú a con t e n a z a s p a r a - s 312.7 -, - p a r a cl t r a n s p o r t e d e - s 315.6 -»tenazas horizontales p a r a - s 595 -, - p a r a - s . . 59J Lingotera de carga 317.1 -, g r ú a p a r a el t r a n s p o r t e d e -9 3165 - p a r a m e t r a l l a 317.3 Lingotes empaquet a d o s 167.3 Lingotière à m i t r a i l l e 317.3 -, c h a r i o t d e chargem e n t des - s 3185 - , - d'enfournement des - s 3185 -, - d e p o n t - r o u l a n t à t r a n s p o r t e r les - s 316.3 -, c h a s s e r le b l o c h o r s des - s 314.4 - de chargement 317.1 -, g r u e à chasser les b l o c s des - s 316.6 -, - d e c h a r g e m e n t des - s 316.8 -, - d ' e n f o u r n e m e n t des - s 316.8 -, - à t r a n s p o r t e r les - s 3165 -, m é c a n i s m e d'acc r o c h a g e des l i n g o t s et des - s 31&7 -, p i n c e à b l o c et à 8ia7 L i n g o t t i e r a . . 166.7 - a m i t r a g l i a . 317.3 - di c a r i c a m e n t o 317.1 -, testa della . . 3175 Lingottiere, carrello p e r t r a s p o r t o di 316.3

Liquide Lingottiere, carro p e r il c a r i c a m e n t o delle 3185 -, g r u p e r c a r i c a r e le 816.8 - , — estrarre i b l o c c h i dalle 31äs - , — i n f o r n a r e 3163 -, — t r a s p o r t o d i 3165 -, s c a c c i a r e i b l o c c h i d a l l e 3144 L i n g o t t o . . . . 166^ L i n g u e t • . . . 965 L i n g u e t t a . . . 78.5 - di scorrimento 830.3 Linie, B i e g u n g s 1353 -, Einfluß- . . . 136.4 -, K ä m p f e r d r u c k 139.4 -, M o m e n t e n - . 135.6 -, Q u e r k r a f t - . . 1365 -, Schluß- . . . 130.7 -, System- . . . 140.3 -, Telpher- . . . 422.1 L i n i e n f ü h r u n g 3983 Lining . . . . 1493 - of t h e b e a r i n g 87.4 -, s h a f t 3345 L i n k b r a k e . . 1023 -, b u c k e t . . . . 372.3 - c h a i n . . 283, 293 -, c o m p r e s s i o n . 141.6 -, e n d 305 - of a c h a i n . . 28.4 -, s w i n g i n g . . 2465 Links 82.1 -, die K r a f t d r e h t 1313 - drall 345 - d r e h e n d e s Mom e n t 131.1 , die K r a f t erz e u g t ein 1313 - g ä n g i g e Schnecke 725 - - T r o m m e l . 443 - g e s c h l a g e n e s Seil 343 - g e w i n d e . . . 1143 - s t e i g e n d e Diag o n a l e 1433 L i n t e r n a , c o r o n a de - d e h u s o s 69.6 - d e b o l a s . . . 90.7 -, e n g r a n a j e d e d e husillos 663 - p a r a r o d i l l o s 913 -, transmission d e d e husillos 693 Linternón del g r a n e r ò 3813 - ui l a u i e . . . o i u - , shovel . . . . 4113 -, to cast o v e r t h e b y t i p p i n g 3123 Lippe, Schaufel4113 L i q u i d , b r a k i n g 1053 L i q u i d e , f r e i n à 105.3 - m o t e u r . . . 2305 - p o u r f r e i n . . 105.6 - servant à transm e t t r e la pression 230Ä

Liquido

530

Liquido del freno 105. -, freno a . . . 105.3 - per la trasmissione della pressione 230.2 Liquido de trabajo 2302

- p a r a freno . 105.6 Lucio, albero . 76.9 -, cavo a trazione 390.? -»tamburo. . . 433 Liso, árbol . . 76.9 -, cable de tracción 390.7 -, tambor . . . 434 Lis.-e 168.2 -, arbre . . . . 763 -, càble tract eur 890.7 -, tambour . . . 433 Litzenseil . . . 39.5 Live load 183.9, 134a Livelletta, angolo di 3993 -, rapporto di rottura della 399.6 Livrea, monte- 365.4 Llanta, hierro de 168.1

Llave 242.6 -, articulación en la 139a - de dos bocas 119.8 - - muletilla . 119.9 - vaso . . . . 119.9 - doble . . . . 119.8 - inglesa . . . 119.10 - para tuercas . 119.7 - tubular . . . 119.9 Llegada, conducto de 236.5 -, tubo de . . . 240.3 Llena, alma . . 146.6 -, brazo de alma 297.7 Llenar las juntas con masilla 160.9 Lleno, placa de 149.9 Load 12, 127J, 1323, 137.7 - acceleration. 103 -, alternating . 133a - barrel . . . . 261.1 - brake . . . . 111.5 - cage 841.3 - carricr 407a, 4073 - chain . . . . 82.6 -, changing . . 133d -, collapsing . . 172.4 - compression. 171.5 -, compressive . 171.7 -, constant . . . 133.4 -, constantly a c t i n g -, continuous . 133.2 133¿ -, conveying . . 23 -, crane . . 2.4, 282J0 - cylinder . . . 189.3 -, dead . . 1323. 183.4 -, descent of the 8.5 -, direct acting 1348 -, discontinuous 132J0 - drum . . 46.2,261J -, field of . . . 1333 -, grade 2.7 -, group of -s . 1342

Longitud

Load, hauling . 832.1 Loaded chain side Locomotiva, gru 8033 - head, crab with 27 2 guided 276.6 - side 39 Locomotive, binda da 2643 -.hoisting . . .332.1 the engine runs - holder . . . . 407.5 1833 -, - per . . . . 2633 - hook 52.6 Loading . . a?, 132.7 -.impianto per 320.7, 3203, 4133 l'approvvigiona-, intermittent 132.10 mento delle 3823 - iib 299.6 - bridge . . . . 819* Locomotive coaling -.leverage of . H i - by own weight plant 8823 -, lift of . . . . 6.8 134.6 live . . 1333, 134a - chute . . . . 386.4 -, cranc . 3033, 80&7 309.7 - magnet with safe- -, condition o f . 1323 ty claws 57J - crane . . . . 319.4 - winch . . . . 2648 jaws . . 57a -, crane . . . . 283j -, cric de . 2633, 2643 803.7 319.7 -, grue -.maximum . . 2a - -, ore direct . . . . 1343 - , - à soulever mobile . 1383, 1344 les -s 809.7 -.moment of . 1L4 - goods . . . . 822a moveable . . 1883 - hands . . . . 3213 -, installation pour l'approvisionne134a -, indirect . . . 1343 ment des -s 3823 -, moving 1883, 134i - instructions . 135a -. no 1.5 -, period of . . 2102 -, vérin de . . . 2683 - of chain . . . 274 - place. . 3222, 4ia4 Locomotora, gato para 2633 - on axle . . . 75.8 - plant . . . . 321a 808.7 -, permanent. . 1332 - platform 8193,322.6 -, grúa133.4, 209.7 - position . . . 413.1 -, - para levantar -s 809.7 3802 -.permanently act- - quay ing 1382 - s e c t i o n . . . . 4002 -, instalación para el aprovisiona322.7 - piston . . . . 1883 - ship miento de -s 3823 - platform . . . 340.4 - station . . . . 896J 8747 413* Löffel - post 277a - time torsional. . . 173.1 -bagger . . . . 8746 - -. crab with guided -, total -, Beschickungs-317.4 276.6 - wharf . . . . 134.7 Chargier* . .317.4 - position . . . 1315 wire cableway3802 -, -schneide . . . 8743 - of . . . 23, 134* for 394.4 Logement de cla- pressure brake vette 773 casting . 1643 104.4 Loam para Logorare, il cuscilevan- pulley . . . . 47.6 Loba tar netto si logora 843 piedras 593 - - block . . . 49.7 Loca, polea 763 -, la catena si logora -, pulsating . 13240 Local de los 47.7, 263 traza- represented by dores 1603 trapezoidal area Lochleibung . 121.4 Logorio della catena 26.4 133.7 -leibungsdruck 12L5 - - fune . . . . 883 triangular 1213 Lokomotivbearea 133.6 -, NietSchmier- . . . 88ji kohlungsanlagc^ -, r o l l i n g . . . . 184.3 -wandung . . . 121.4 - rope 86.5 Lock 357.4 -hebebock . . . 2633 - sheave . . . . 47.6 -, 338a -hebekran . . .309.7 - side 25« bolt . . . . 417.6 -kran 3033 single . . . . 183.3 -, catch8373 -winde 2648 -, size of 2« - door guide . . . . 3573 Lokomotive, Kran-, slinging of . 662 - -nut 1153 80&7 - skip 407j -, Pasquill-. . .3373 Long-distance -,snow 1546 . . . .337.4 transport 3583 -, speed of . . . .93 -.safety -s - -link chain . 29.4 -, suspension of 523 -, the brakeitself 99.7 Longeron 1444, 1482 -, tensile . . . . 171j Locked cable . 40.4 148.4 test 22 1153 - de la passerelle -.the - descends 8.4 -- nut rope 40.4 289.7 - , - - falls . . . .8.6 Locsern, eine . 157a -, — is lowered . 8.4 Schraube 119.6 -- - passerelle -» tilting . . . .286a Locking plateforme 157d b a r . . 338.4 - - pont Load, to . 3202, 320.4 - by means . . . . 159.7 of roulaDt . 2893 4132 ratchet gear 92.8 — a lifting -»control . . . 3493 - support de la voie de rouledevice 8« - device, screw 1163 ment 3273 -, - - the engine electromagnetic de voi« . 8262 fully 1832 3602 sling the . . 66a - of brake, self- 993 - - tablier . . . 157J -, - start at full 219* -.self122 - principal . . 2893 -, traffic . . . . 134.4 .track . . . . 8243 - support de charme -, train 1343 Loco, árbol . . 762 -,voie entre les -s 3274 armadura de -, uniformly distrimotón 493 Longherone . . 148.4 buted 1833 Longitud de arrolla-, useful 13 Locomobile, gru miento sobre el 2844, 303.4 -, variable . . 132JO tambor 445 -.varying . . 132J0 -, - girevole . 8013 -, wagon . . . . 878a Locomotiva a gru - la barra . . 1413 80&7 working . . . . L3 - vía . . . . 8263

Longitud Longitud de la vía de transporte 369.5 - del recuadro 140.7 - debida á la compresión axial 1723 - excedente para el empaime 383 - Interior del eslabón 283 - Ubre 1363 - para el arranque 2903 - teórica de las piezas 1403 - útil 443 Longitudinal form 290.5 - girder . . . . 148.4 - section . 890.5, 3985 Longitudinal, ángulo de inclinación 308.7 -, perfil . . . . 3985 Longitudinale, poutre 148.4 Longitudinale, concontroller per movimento della gru 2225 -, movimento - del carrello 273.7 -, profilo . . . .3985 -, trave 14&4 Longrine de support de voie 3262 Longueur au flambage 1723 - d'enroulement sur le tambour 443 - de barre . . . 141.3 - - la voie . . . 3263 voie de transport 869.5 panneau . . 140.7 - - porte-à-faux 1363 - Intérieure des maillons 283 - supplémentaire nécessaire pour faire une épissure 3&3 - théorique de barre 140.5 Loop 553 - line 2075 - of chain . . . 323 -, reversing . . 396.6 -, rope 26.5 Loose axle . . 76.2 - collar . . . . 77.6 - drum . . . . 4&8 - goods . . . . 384.7 - Heaping . . 38440 - piling . . . 38440 - pulley . . . . 753 - suspension, claw crane with 3143 Loosen, to - a screw 119.5, 119« Lopin . . . . ; 167.3 Loquet . . . 963, 955 L o q u e t e a u . . . 965 Lôsbare Kupplunjf

521 Löschen . 8203, 320.8 Lose Achse . . 76.2 -, das Laufrad läuft - auf der Achse 267.2 - Flasche . . . 493 - Riemenscheibe 763 - Rolle . . . . 47.7 - Schüttung . 38110 - Trommel . . 433 Lösen, die Bremse 985 - , - Kupplung . 823 -, eine Schraube 1193 Loses Gehänge, Pratzenkran mit losem Gehänge 3143 - Trumm . . . 243 Loskuppeln . . 4162 - , d e n wagen von dem Seil 4147 Loskupplung . 415.2 - der Wagen . 416.4 Losscheibe . . 753 Losschlagen, Nieten 1252 Loss due to friction 233 -, no-load . . . 11.1 - of head . . . 2293 moment to overcome friction 11.7 - - work . . . 103 -, rivet- . . . . 1463 Lost, voltage . 1983 Lösung der Bremse 9840 Lösungsbremse 983 -Vorrichtung, Seil4163 -weg der Bremse 994 Lotrechte . . . 1433 Lourdes charges, grue pour 808.2 Louve 593 Low pressure distribution 192.7 Lower down, to 2663 - drum . . . . 372.7 - edge of roof girder 2903 - flange . . . . 142.4 to - the load . 82 —, to — the load by releasing the brake 112.4 to - with the handle 180i -, to - with the lever 180.1

Lowered, the load is 8.4 Lowering brake 1123 connection 1073 - - controller . 2224 — , electric . . 107.4 - - position . . 2203 direction o f . 63 - distance . . . . 75 - movement . . . 63 - of the load . . 83 - position 220.6, 221.1 - speed . . . . 104 - Kupplungsmuffe - step 8j 81.7 - time 73

Lowering winch2673 Lowest position of hook 633 load . . . . Lubréfaction à la graisse 853 Lubricant, consistent 85.7 -, rope 355 -, solid 86.7 Lubricate, to - the bearing 853 Lubricating oil 853 Lubrication, grease 85.6 - . j o u r n a l . . . 783 -, oil 86^ -, Stauffer . . . 853 Lubrifiant solide 85.7 Lubrificaclón del gorrón 783 - por aceite . . 85.4 grasa . . . 853 Lubrificante, olio 853 - per f u n e . . . 353 Lubrificante sòlido 85.7 Lubrificar el cojinete 863 Lubrificare il cuscinetto 853 Lubrification à l'huile 85^ la graisse . 863 Lubrificazione a grasso 853 - ad olio . . . 86^ - del perno . . 783 -, foro di . . . 88Jl -, grasso per . . 86.7 -, sopportò con automatica ad anello 903 - Stauffer . . . 853 Lucarne de chargement 0853 - du grenier . 3813 -, grue de 2773, 302.7 -, monte-charge de 363.7 Luce del ponte 1693 - - portale . . 304.7 - - tubo . . . . 2393 -, la gru ha una di 290.4 - libera del portale 3054 -, ridurre la . . 2432 -, riduzione d i . 2433 Lucernario del granerò 8813 Luffability of j i b 299.3 Luffing-crane . 3073 — . f l o a t i n g . . .3083 - gear 260.4 - -, pulley block 260.7 - mótòr . . . . 2603 Luft, B r e m s - . . 1055 -, Druck- . . . 2343 -druck 2343 - -akkumulator 232.7 -kompressor . 2345 -leitung . . . . 2364 -, Preß- . . . .2343 -puffer 1093

Luz L u f t s a c k . . . . 238.7 -schlauch . . .2853 -seilbahn . . . 8923 -Spannung. . . 2343 -ventil . . . .2383 -verbrauch . . 234.7 Lüftarbeit . . . 109.7 -dauer der Bremse 992 -hub 1093 -kraft 1093 -magnet, Brems108.4 -spiel der Bremse 994 -weg der Bremse 994 Lüften, die Bremse 985 Lüftung der Bremse 9840 Lüftungsbremse 983 -magnet, Brems- 10flL4 Lugar de carga3222 descarga 3223 41340 de la vagoneta oscilante 409.4 volcadora 409.4 - para el enganche 4163 Luggage lift . 3543 Luke, Schiff- .3225 -, Speicher- . . 38Lfi Luken aufzug . 368.7 -kran 302.7 -laufkatze . . . 2773 Lumbrera, sección de la 193,4 Lumière de tiroir 1934 -, le tiroir couvre les - s 19340 -, — découvre les -s 19341 -, — ferme les -s 19340 -, — ouvre les -s 19341 -, section de la 19¿U Luna, viga articulada en forma de media 147.7 Lunghezza d'avvolgimento del tamburo 443 - del binario . 3263 - dell'asta . . . 1413 soggetta alla flessopressione 1783 - della linea di trasporto 3593 - eccedente per la impalmatura 383 -, la gru ha una di 290.4 - libera portata 1363 - teoretica d'un'asta 1403 Luogo di sbarco 3223 - - scaricamento 3223 Lupo levasassi. 593 Luz . . . 137.4, 1443 - del puente . . 1593

M a c c h i Da

522

Maillon

M. Macchina a vapore 227J a condens a z i o n e 328.c o m p o u n d 2285 g e m e l l a . 227.9 - ad inversione di marcia 2 - ausiliare . . li - , c h i o d a t u r a a 126.6 - composita a doppia espansione 2281 - c o m p o u n d . . 228.2 - d ' e s t r a z i o n e . 346.1 - -, t a m b u r o della 3462 - d i caricamento316.4 - - r i s e r v a . . . 18Ì5 - - sollevamento l i - , il s o p p o r t o d i u n a - si r i s c a l d a 86l - i n t a n d e m . . 228i - , l a - corre sotto c a r i c o 183.3 - marcia a v u o t o 183.4, 183.6 - s ' a v v i a . . 182.6 -, a v u o t o 183.4 -, sotto carico 183.3 - m o t r i c e . . . 182.3 - p e r i n f o r n a r e 316.4 - - intrecciare f u n i 86i - r i v e r s i b i l e . . 228A Machine à double effet, c y l i n d r e d e 189.2 s i m p l e effet, c y l i n d r e d e 1891 - - r i v e r . . . . 126.7 t o r d r e les c o r d e s 36.1 v a p e u r . . . 227.8 a condens a t i o n 228A - j u m e l l e . 227.9 r é v e r s i b l e 228A - - - t a n d e m . 228.1 - a u x i l i a i r e . . 182.4 -, c o m m a n d e par 1822 - compound . 228.2 - d ' e x t r a c t i o n . 346.1 — , t a m b o u r d e 3462 - d e r é s e r v e . . 182A s e c o u r s . . 182A - é l é v a t o i r e . . 366A - hydraulique, t i r o i r d e 1942 - m o t r i c e . . . 182A - , s u r c h a r g e r l a 182A - t a n d e m . . . 228s Machine eut tooth 6510 - , fllling . . . . 3 6 8 * - , r i v e t i n g - 126.6, 126.7 - . r o p e s p i n n i n g 36J - s c r e w . . . . 116.4 Mâchoire, arêtes d e l a 57.7 - a u t o m a t i q u e . 410.6 - d e t e n a i l l e . . 57.6

Mâchoire, ouverture d e 41U M â c h o i r e s . . . 411.3 - d ' a r r ê t . . . . 342A -, p r e n d r e entre d e s 410.7 M a c i z o , á r b o l . 76.6 - . c a b l e . . . . 41.1 - , c o n t r a p e s o . 2872 Maçonnee, cage d ' a s c e n s e u r 3342 Maçonnerie, cage d a s c e n s e u r enc l a v é e d a n s la3342 M a d e r a , c a b l e inc l i n a d o p a r a el t r a n s p o r t e d e 893.6 -.construcción de

Magazzino di ferri fini 383.6 t r a v a t u r e metall i c h e 883.4 -, g r u d a . . . . 802A -, m o n t a c a r i c h i a p u n t o n e p e r 85 - , - - s b a l z o p e r 35 - » m u r a t u r a d e l 381.4 - r o t a i e . . . . 383.7 -, t o g l i e r e d a l . S88A Maglia a molinello 28: - , c a t e n a a - e sald a t e 28.9 - comune, catena a -

Magnet, pot-shape 108A

- , p r e s s u r e . . . 1101 —, p u l l 109A -,ring 56.7 - , s é r i é s . . . . 110A - , s h u n t . . . . 110.4 - , t e n s i o n . . . 109A t h r e e - p h a s e . 110A M a g n e t e . . . . 202A - a ferro di cavallo 108A

- - p e n d o l o . . 57A - - p e n t o l a . . 108A - , a n i m a d e l . . 109.1 - a n u l a r e . . . 66.7 . . 108.7 28A - , c a s s a d e l - d i c a t e n a . . 28.4 - d a g r u . . . . 3 1 5 A 159.3 - e s t r e m a . . . 302 - d e l f r e n o . . 10&4 -, grossezza della a corrente - , g a t o p a r a . . 26 -, m o n t a - c a r ? a s t r i f a s i c a 110.5 28A p a r a piezas de con leva a -.larghezza interna d e l l a 28.6 366.7 g i n o c c h i e r a 1102 - s a l d a t a d i fianco -, soporte d e - p a r a , il - è i n s e r i t o 292 c a b l e 404A 110.7 - , t o r n i l l o d e r o s c a - - i n t e s t a . . 29.1 , — immobid e 1182 M a g l i o , g r u g i r e l i z z a t o 111.1 v o l e p e r 803A Madero de revestiin derivazione m i e n t o 157.6 M a g n e t . . . . 2023 110.4 M a d r e v i t e 1139,1152 - , Bias217A , immobilizzaM a d r i e r . . . . 157« - , B r e m s - . . . . 108.4 z i o n e d e l 1112 - , p l a n c h e r e n - s 157.5 - b r e m s e . . . . 108A i n s e r i e . 110A Maestre, g r u a - , B r e m si ü ft- . . 108.4 - d i s o l l e v a m e n t o ponte a due - , D r e h s t r o m - . 110.5 a p o l i m o b i l i 66A t r a v i 292A - . D r u c k - . . . .110.1 con staffe M a g a s i n . 381.3, 882* - . E l e k t r o - . . . 202.5 d i s i c u r e z z a 57.1 - à c o k e . . . . 382^ - g e h ä u s e . . . 108.7 s o s p e n s i o n e 66A - - m é t a u x . . 883J - , H a u p t s t r o m - . 110A - , e l e t t r o - . . . 202A 56A - , g r u a . . . . 3 1 5 A - d a n s le b â t i m e n t -, Hubd ' e n t r e p ô t 3812 - , H u f e i s e n - . . 108A - . l a v o r o d i sollevam e n t o d e l 109.7 109.1 - d e c h a r b o n s . 381A - k e r n - - g r a i n s . . . 3822 - , K n i e h e b e l b r e m s - - l e v a - c a r i c o . 66A 1102 , n u c l e o d e l . . 109.1 des fers en barre 315A , p o l o d e l . . . 202.4 383A - k r a n - - fins . . . 383* - , K r a n - . . . . 315A M a g n e t i c l o c k i n g - f o n t e s . . . 3832 -, K r a n l a s t - . . 56A of c o n t r o l d e v i c e 850.1 - - l i n g o t s . . . 383¿ -, L a s t h e b e - . . 56A - - p o n t r e l l e s . 383.4 - , M o t o r b r e m s - . 110.6 M a g n e t i c o , f r e n o - - r a i l s . . . . 3837 - . N e b e n s c h l u ß - 110.4 d ' a t t r a z i o n e 109A P e n d e l . . . 57A - , g r u e d e . . . 309.4 , freno - di repul-pol 202.4 p l a c é e à l'exs i o n e 1101 t e r i e u r d ' u n 309A - . B i n g - . . . . 56.7 , f r e n o . . . . 108A -, S t o ß 110.1 . g i u n t o e l e t t r o - 83A , monte-charge â Topf108A M a g n è t i c o , e n c l a v a p o t e n c e p o u r 353A miento - del apaZug109A - , - - d e . . . . 353.5 rato de maniobra >, m u r d u . . . 381.4 M a g n e t . . . . 202A 8501 , r é c e p t i o n d u 383A a n n u l a r . . . 56.7 , t r e u i l d e . . . 271A >, b e l l - s h a p e . . 108.6 - , p é n d u l o . . . 57A M a g a z i n , K e t t e n - 8 2 2 , b r a k e . . . . 108.4 M a g n e t i c h e S t e u e r v e r r i e g e l u n g 8501 -winde 271A - c a s i n g . . . . 108.7 M a g a z i n e , c h a i n 322 c r a n e . . . . 315A M a g n é t o . . . . 202A Magazzini di coke 140A , c r a n e . . . . 315.6 M a i l l e 38aa c o r e , d i p p i n g 109.1 - , t ê t e d e . . . . 294 - , p l u n g e r . . 109.1 M a i l l o n . . . . 28.4 d i m a s s i . . . 383A , p i a z z a l e d e i . 882A , e l e c t r o - . . . 202A - c o u r t , c h a î n e à - s M a g a z z i n o 881.3,382A •, h o r s e - s h o e . . 108A 29A - . l i f t i n g . . . . 66.6 - d ' é m e r i l l o n . 55A - a molti vani e c o l a t o i 882.1 - , l i f t i n g - w i t h - d e f e r m e t u r e 30,4 m o v a b l e poles , a b b a i n o d e l . 381.5 - e x t r ê m e . . . 802 56A - , a r g a n o d a . . 271A largeur intérieure - , a s c e n s o r e d a 358A - , l o a d - w i t h s a f e t y d u 28A c l a w s 57J - long, chaîne à - s - d i c a r b o n e . . 38ÌA j a w s . 57I 29.4 - - ferro greggio 3882 - , p e n d u l u m . . 57A - » l o n g u e u r i n t é 202.4 r i e u r e d e s - s 28A f e r r a m e n t a 888i - p o l e

523

Maillon Maillon soudé, chaîne à -s 284 - t o u r n a n t . . . 28.2 M a i n b o o m . . 2894 - crab . . 251.7, 2748 - - s h a f t . . . . 2614 current in -s 2032 - g i r d e r . 148.2, 289.6 3074 hydraulic . . 228.7 - line w a g o n . 3794 n e t w o r k o f - s 2024 ring 2364 - rope 38&6 — , haulage with and t a i l r o p e 389.5 - s t a t i o n . . . . 898.8 -, steam . . . . 226.9 - strut 307.6 - switch . . . . 2119 three-wire - s 203a v o l t a g e o f -s 198.7 - w i n c h . . . . 267.6 Main, chaine & . 312 -, chariot m a n œ u v r é à 276.4 -, commande ¿ la 177.7 -, l e v i e r à . . . 247A - , treuil à . . . 270.8 Maintenir la c h a r g e suspendue 1122 - suspendue la c h a r g e au m o y e n du f r e i n 112a M a î t r e - a r b r e . . 2514 - -pivot . . . . 260.1 Make, t o - a channel 376a Maleable, acero 1664 - , f u n d i c i ó n . . 164.7 - , hierro . . . . 1644 -, - f u n d i d o . . 164.7 Malla 140.6 - , cabeza de la 29.9 - de c a d e n a . . 29.8 -»envolvente de cota de 377a -, o j o de la . . 29.9 Mafleabile, ghisa 164.7 M a l l e a b l e cast i r o n 164.7 - iron 1644 - steel 1664 Malléable, f o n t e 164.7 Manipostería, f o s o de depósito de 380.5 Manche à déblai, treuil d e la 3734 - de déversement 386.5 - - m a n i v e l l e . 1782 179a Manchette . . . 191.4 - de caoutchouc 191.7 - en U 1914 Manchon, accouplement par 80.6 - , — - en d e u x ièces 804 ement 80.7 - de d é b r a y a g e 8L7 - en métal, nœud à 991.6 Mandada, polea 742

S

M a n d a r . . . . 1762 Mando 176a - á m a n o . . . 177.7 - , á r b o l de . . . 261.6 - , cable d e . . . 42.7 -, cadena de . . 33.4 -, correa de . . 784 - de mano . . . 177.8 - de las tenazas 582 - del huso . . . 120.6 - - torno, mecanismo de 266.4 - directo por é m b o l o 185a - eléctrico . . . 1964 - hidráulico . . 2284 - i n d i v i d u a l . . 176.4 - m e c á n i c o . . 182a 182 2 -, mecanismo de 1764 -, de la grúa 283a i -, m o t o r de . . 2134 -, polea de . . . 42.4 - por aire comp r i m i d o 2344 - - árbol cuadrado misión 1844 - - cable . . . . 422 de mano . 181.7 sin fin . . 184.7 - - c a d e n a . . . 324 de mano . 1814 émbolo motor 185.4 - - grupos . . . 1764 m a n i v e l a . . 1774 máquina . . 1822 - - rueda dentada h e l i c o i d a l 70.6 ruedas cilindricas 67.4 de cadena 734 d e n t a d a s . 63.2 - - t o r n o . . . . 181.4 transmisión 1842 - - v a p o r . . . 226.6 volante de man i o b r a 1812 -, sistema de . . 1772 -, torno de - del bastidor de g u í a 3734 - u n i v e r s a l . . . 2224 M a n d r i l n a d o . . 682 M a n d r i n o per chiodi 1254 M a n e g g i a r e l'ascensore 3464 M a n e g g i o dell'ascensore S464 - , v a g o n c i n o di traz i o n e a 391ao Maneton . . . . 1784 Manette a v e c cliquet a ressort 96.7 - d'interrupteur 2184 - de commutateur 2134 connecteur 2134 - - mise en circuit 2134 - . l e v i e r à . . . 2464 M a n g a n b r o n z e 170a Manganese b r o n z e 170a

Manganeux, bronze 170a Manganoso, b r o n c e 170a Manganoso, b r o n z o 170a M a n g l e g e a r . . 664 M a n g o de m a n i v e l a 1782, 179a -, h o r q u i l l a de 4174 -, m a n i v e l a de . 1784 Mangueta 141.6, 1484 M a n g u i t o 191.4, 240.7 -, acoplamiento de 804 - c ó n i c o . . . . 1914 - de acoplamiento 80.7 desembrague 8L7 - en caucho . . 191.7 - - U 1914 - metálico, nudo con 8914 -, tubo de . . . 2894 Manica d'aria . 2354 - . t a m b u r o per la 285.4 Manico, d r a g a con cucchiai a 3754 M a n i c o t t o 191.4, 240.7 - d'accoppiamento 80.7 - di dilatazione 1912 — disinnesto . 81.7 -, g i u n t o a . . . 804 -, tubo a . . . . 2394 -, unione a . . . 2404 Maniement est déíicat, l e 2444 Maniglia in forma di D 55.7 Manille . . . . 30.4 - en f o r m e de D 56.7 M a n i o b r a al e x t e r i o r de la cabina 8484 cadena de . . 314 -, de las mordazas 412.4 carro de - á mano 275.4 - c e n t r a l . . . . 249a - del ascensor . 3464 847.7 - - f r e n o . . . . 97.4 - en el interior de la cabina 348.7 los pisos . . 3484 -, e n c a r g a d o de la de las v a g o n e t a s 4084 -, grúa de -s . . 3034 -, p l a t a f o r m a de 2894 - por botones . 849.4 - - c a b l e . 422. 2484 m e t á l i c o . 348a - - cadena 324, 2484 - - m a n i v e l a . . 2484 - - palancas . . 247.7 - - v o l a n t e . . . 248a varillas de . . 2484 v o l a n t e de . . 1814 Maniobrada,puentegrúa - por debajo 2914 M a n i o b r a r . . . 2442 - á m a n o . . . 2444 - automáticamente 2444 - el ascensor . 3464 - - f r e n o . . . . 974

Mano M a n i o b r a r la grúa 28L11 - , rueda para - la cadena 3L2 - sensiblemente 2444 - una g r ú a . . . 282a M a n i v e l a de conmutación 2184 - -interrupción2184 m a n g o . . . 1784 m a n i o b r a . 248.4 - - m a n o . . . . 1774 radio variable 1794 - - s e g u r i d a d . 179.4 - del f r e n o . . 1012 - desmontable 1792 -, m a n d o por . 1774 - para dos hombres 1794 - - un h o m b r e 1794 -, t o r n o de . . . 2704 M a n i v e l l e . . . 772 - à la main, comm a n d e par 1774 - - manche . . 1784 - - main . . . . 1774 p o i g n é e . . 1784 rayon réglable 1794 rayon variable 1794 - actionnée par deux hommes 1794 un h o m m e 1794 -, a r b r e de la . 1784 -, bouton de . . 1784 -, bras de . . . 1784 - , corps de . . . 1784 - d'interrupteur2134 - de m a n œ u v r e 2484 - de mise en circuit 2134 - de sûreté . . 179.4 - du f r e i n . . . 1012 - . e f f o r t sur la 178a -, la - bat . . . 1804 -, - - tape . . . 1804 -, — tourne irrégulièrement 180l4 -, manche de . 1782 179a -, m a n œ u v r e par 2484 - , palier de . . 178.7 - , p o i g n é e de . 179a -, pression sur la 178a - , r a y o n de la . 178.4 - , rotation irrégulière d e l a . 1804 -, tourillon de . 1784 -, tourner la . . 179.7 -, en a v a n t 1802 -, treuil à . . . 2704 Mannschaft, L a d e 8214 Mano, a r g a n o a 2704, 2784 -, ascensore a . 8524 -, carrello manov r a t o a 275.4 -, chiodatura a 1264 -, c o m a n d o a . 177.7 1774 -, da catena 1814

524

Mano Mano, comando a • da corda 181.7 - di colore . . 161.3 - - fondo . . . 161.4 - - minio . . . 1613 - - pittura ad olio 16L6

-, draga a . . . 37 U - . f r e n o con leva a 100.3 -, gru a . . . . 3083 -, girevole 302.1 derrick a . 807.3 -, leva a . . . . 247.4 -, manovella a 177.8 -, manovrare a 244.3 -, paranco a . . 602 -, pompa di prèssione a 2383 Mano, bomba impelente de 2333 -, cabrestante de 2783 -, carro de maniobra â 275.4 - de color . . . 1613 suspension de cu beta-draga 411.2 cuchara 4112 -, draga de . . 3713 -, freno de palanca de 1003 -, grùa derrick de mando por 3073 -, - giratoria de 302.1 -.mando à . . .177.7 -, - de 1773 -, palanca de . 247.4 -, polipasto de . 502 -, puente-grua à 291.4 -, remachado â 1263 -, torno de . . . 2703 Manœuvre, chaîne de 313, 332 - d'une grue, facilité de 2822 - de l'ascenseur 3463 347.7 - - l'extérieur . 848.fi - - l'intérieur . 348.7 - des wagonnets, prépose à la 4083 -, disque de . . 3483 - du frein . . . 97^ -, effort nécessaire pour la 244.1 - est délicate, la 244.6 -, frein de . . . 1123 -, grue de . . . 3033 -, levier de . . 247.4 - opérée aux étages 3483 - par câble . . 2483 métallique 348a - - chaîne . . . 2483 contact à bouton 349.4 - - Interrupteur à bouton 349.4 - - levier . . . 247.7 - - manivelle . 248.3 - - volant . . . 2484 -, poulie de . . 3483 -, sensibilité de l'appareil de 244.7 -, tringle de . . 8473 -, volant de . . 3483

Manœuvrer à la main 2442 - délicatement 2443 - l'ascenseur . 3463 - un frein . . . 97.3 - une grue . . 282.1 Manoeuvring, capa* bility for - crâne 2822 Manométrique, près» sion - de la vapeur 2274 Manovella a mano 1773 manubrio . 1783 raggio variable 1793 -, argano a . . 2703 -, circolo della . 1783 -, comando a . 1773 -, - con volano 1812 - del freno . . 1012 - dell'argano . 2794 - di manovra . 2183 248.4 sicurezza . 179.4 -, la - sbatte . . 180.4 1803 - , - - scatta . . 1804 -, - - fionda . . 180.4 -, manovra a . . 2483 -, manubrio della 179.1 - mobile . . . . 1792 - per due uomini 1793 un uomo . 1793 -, pressione sulla 1784 -, sopporto dell'ai* bero di 178.7 -, volano* . . . 1813 Manovra a bottone di contatto 349.4 - - catena . . . 2483 - - fune . . . . 2483 metallica 3484 telodinamica 3484 - - leve . . . . 247.7 manovella . 248.3 volantino . 248.1 - ai piani . . . 3483 - attaccata, gru a ponte con cabina di 29L2 -, catena di . . 313 - centrale . . . 249.1 - dall'esterno della gabbia 3483 interno dolla gabbia 348.7 - del braccio, motore per la 2603 , taglia per 260.7 , vite d i . . 2603 - dell'ascensore, apparecchio di 347.7 rotazione del pezzo da fucinare 8143 - della volata, taglia per 260.7 - di comando, apparécchio di 347.7 - ferroviaria, argano per 2723 -, manovella di 2183

Marche

Manovra, meccanismo di - dell'estrattore 3144 - per ancore, argano di 2723 fune, puleggia di 248.6 -, piattaforma di2893 -, posizione di . 2144 -, ruota di - a catena 312 Manovrabilità della gru 2822 Manovrare . . 2442 - a mano . . . 2443 - automaticamente 244¿ - delicatamente2443 - l'ascensore . . 3463 - la gru . . . . 2824 Manovrato, carrello - a mano 276.4 -, gru a ponte - dal basso 291.3 Manovratore . 4083 - alla gru . . . 2813 -, cabina d e l . . 293.6 -, aperta . 294.4 chiusa . 293.7 -, protetta dalle intemperie 2944 -, rivestita 2942 - dell'ascensore 8313 -, gabbia d e l . . 29&4 -, piattaforma del 2933 -, posto del . . 2933 Manòvrierbremse 112.6

- f t h i g k e i t des Eranes 2822 -sebieber . . . 1923 Manichette . . 191.4 -, Gummi- . . .191.7 -,U1913 -, Winkel- . . . 19L5 Manschettenring 191.4 Mantel, Lauf- . 402.4 -, Trommel* . .4240 -, Winden- . . . 264.7 -, Zylinder- . . 18&7 Mantello del tamburo 42.10 - scorrevole . . 402.4 Mantener suspendida la carga 1122 Manubrio . . .269.7 - dell'argano . 2794 - della gru . . 2813 - della manovella 1794 -, manovella a . 1783 Manufacturing works, crane 280.4 Manutension, gru e de 3033 Maona . . . . 323.4 Máquina auxiliar 182.4 - compound . 2282 - de acción directa 346.4 indirecta 8453 condensación 228.4 - - extracción . 846.1 - - levantamiento 14

Máquina de mando 1823 remachar . 126.7 reserva . . 1823 vapor . . . 2373 gemela . 2273 - dinamo . . . 197.4 - hidráulica . 8663 -, mando por . 1822 - motriz . . . . 1823 - para cargas hornos 816.4 - - retorcer la cuerda 364 - - trenzar . . 864 -.remachado ó 1263 - reversible . . 2283 - tandem . . . 2284 Maquinista, carro con caseta fija para el 276.4 Mar, transporte aéreo para el servicio de buques en alta 8943 Marcha adelante 1840 - atrás 144 -, cambio de la 24440 -, por tren de engranajes des* plazable 6a? - del movimiento 43 - en vacío 112, 183.7 -, inversión automática de 8473 -, motor para inversión de 2ia4 -, orden de . . 2823 -, poner en - la bomba 23as -, - la grúa en 281.7 -, pocición de . 22L4 Marchand, navire 3233 Marchandise ¿ charger 3224 - - embarquer 3224 Marchandises, débarquement de 8203 -, débarquer des 8203 -, embarquement de 820.7 -, monte-charge pour 3512 -, service de . . 321.7 -, trafic de . . . 32L7 Marchar con juego, la distribución marcha 2443 - en vacío . . . 1833 Marche . 12.7,1583 - â blanc . . . 18&7 - - vide . 112, 18Í7 , courant de 209.4 »nombre de tours pendant la 1844 , perte due à la 104 - a r r i è r e . . . . 144 - avant . . . . 1840 - de la grue, arrêter la 28Ls - du déplacement 43

525

Marche Marche, machine à changement de 2283 -, mettre l'ascenseur en 346.5 -, - la grue en . 281.7 -, ordre , freno a . . . 1013 Mascelle . . . . 4113 - rotanti, energia delle 22.1 , cucchiaio a . 41U -, freno a due . 1013 -, trasporto in . 868.3 , larghezza tra 673 Masselli, contrappeso a sabbia e 287.4 Maschietto di testa 3003 Masseln, Gegengewicht aus Sand Maschine, Antriebsund 287.4 1823 , Aufzug- . . . 3463 Massenbeförderung 3583 , Aushilft . . . 1823 , Beschick- . . 816.4 -förderung . . 8682 -, Betriebs-. . . 1823 -gut . . . 3223,8842 -, Chargier- . .316.4 -transport . . . 3683 -, Dampf- . . . 2273 -widerstand der Last 103 -.Einsetz* . . .816.4 -, Erreger- . . . 21L6 Massi, magazzini di 3833 -, Förder- . . . 846a -, Füll8683 Massiccio, albero 763 -, Hilfs- . . . . 182.4 -, contrappeso . 2872 Massif, arbre . 763 -, Kondensations228.4 - de fondation 2873 -, Niet126.7 Massimo, carico 2a

Matériaux Massimo, peso. 2a Massive Welle. 763 Massives Qegengewicht 2872 Mast crâne 3073,808a Mastenkran . . 808a Mastic d'asphalte 160a» Mastice d'asfalto 160-10

Masticiare al minio dei giunti 1603 Mástiles, grúa para 808a Mastiquer les pointa 1603 Mât incliné d'une bigue 3073 grue-ciseau 8073 Mâts, grue à soulever les 808a Matelas d'air , 2392 —, réservoir à 2313, 238a Mâter, grue à . 308a Materia a colli divisi 884.4 - d'ammucchiarsi 384.7 - farinosa . . . 384.6 - granulata . . 8843 - ritenuta, peso della 8843 Materias á cargar en masa 3223 - transportar 8593 - en grandes masas 3842 - granos. . . 3843 finos . . . 384.6 - - montón . . 384.7 - pedazos . . 384.4 - granosas . . . 8843 - narináceas . . 3843 - muy divididas8843 -, sitio de las - en el depósito 3823 Materia laufzug 3612 —beanspruchunj^ Material dredgin^ -, fine 3843 -, granular . . . 8843 -, line 2023 - of construction 163a -, powder . . . 8843 Material para la línea eléctrica 2023 Materiales de construcción 163a Materiale da conduttori 2023 - di condotta . 2023 Materiali da trasportare 359.6 -, montacarichi per merci e 3512 - scavati alla draga 871.1 - -, capacità di trasporto dei 860a Matériaux, montecharge pour 86L2 - pour la construction 163a

Materie Materie collegate 884â - in grandi masse 3812 Matériel de ligne électrique 2023 Matières À elever 359.6 extraire . . 360.6 l'état de division 8613 grande division 384.3 transporter 359.6 - amoncelées . 3S47 - draguées . . 371J - en amas . . . 3223 - - grains . . . 3815 fins . . . 8846 grandes masses 8812 - - grenues . . 3815 m o r c e a u x . 3814 - - tas 3817 - - Trac . . . . 3817 - entreposées, emplacement de 3823 - non comprimées, tas des 38410 Matriz, filete . 1162 Matter, transport - s 368.1 Maner, Kai- . . 380.4 -lager 92i -, S c h a c h t - . . . 3313 - s c h w e n k k r a n . 302.5 -, Speicher- . .381.4 Maul, G a b e l - . .416.7 -, Haken- . . . 62.7 -, Euh66.7 -weite . . . 67.8,411.4 -, Zangen- . . . 67.6 Máxima, c a r g a . 2a -, interruptor de 2L6.2 Maxima. c h a r g e . 2.1 Maximalausschalter 2162 -last 2a Maximum cut-out 2162 - load 2a Maximum, interrupteur à 2162 Mazzetta, bullone a 118.1 Mean speed . . 21.1 Means o f drivlng 177.1 Meat e l e v a t o r . 3663 - hoist 8663 Mecánica, conducto de impulsion 370a - . e n e r g í a . . . 21.7 Mécanicien, cabine du 29a4 - de grue . . . 281.9 Mecánico, freno 98.3 - , mando . 182 J , 1822 -, remachado . 126.6 Mécanique, commande 182a - , - - de tenaille 682 Mécanisme auxiliaire de levage 26L8 - , commande p a r 1822

526 Mécanisme d'accrochage des lingots et des llngotieres 818.7 - d'appareil de levage avec arbre baladeur 262a - d ' a r r ê t . . . . 4113 - d'avancement 2623 - d'encliquetage automatique 12.3 - de commande 260a déplacement de la grue 288ao - - frein . . . . 97a2 - - freinage . . 97J2 - - grue . . . 283ai - - levage . . . 260.6 multiplication 61.8 - - réduction . . 61.3 - - remplissage 8683 - - retenue 923, 93.S à cliquet . 93¿ - - rotation . . 2692 , frein d'un 1113 - - roulement 288ao - - sûreté . . . 933 - - translation, frein d'un 111.7 , moteur du 2633 transmission' 61.3 à arrêt automatique 12a par vis sans fin à deux plusieurs filets 7L8 pas multiples 71.S - - treuil . . . 266.4 - - variation de la volée 260.4 - intermédiaire pour le renversement de marche 63.7 - moteur à commande indirecte 345.5 d i r e c t e . 346.4 d'ascenseur 346.3 - principal de levage

Mecanismo de mando 1763, 260a de la grúa 283ai translación 262.4 del torno 266.4 - - multiplicación 613 p a r a d a . . . 92.7 por mordiente 913 paro sobre la vía 4143 - - relleno . . . 36&S - - reposición sobre la v í a 4143 - - rodadura . 2523 del carro 273.6 - - rotación . . 2692 tornillo sin fin 260.3 - - translación 2523 de la grúa 288.10 transmissión 613 con detención automática 12a variación de brazo 260.4 vuelo . 260.4 - elevador . . . 2603 - para dar vueltas á las piezas de fundición 3116 descolgar . 414a desenganchar 414a el apoyo de la c a b i n a 3416 movimiento de bascula . 4093 - principal elevador 25L7 Meccanica, canale a propulsione 370a Meccanico, comando 182a, 1822 - . f r e n o . . . . 983 Meccanismi di comando 260 Meccanismo a trasmissione con arresto automatico Mecanismo de acop12a lamiento al c a b l e vite perpetua de tracción 416.4 2603 inferior 416.6 - dell'arcano . 266.4 - di caricamento superior 4163 3683 automático - - chiusura auto416.7 matico 123 - - ascensor . . 33L2 - - comando . 1763 - - cierre automá260a della g r u 283ai tico 123 »elementi del - - desacoplamiento 250.4 4111, 4163 , parti d e l . 260.4 desembrague , pezzi del 260.4 822 - - disinnesto . 822 desenganche 4163 - - manovra dell'estrattore 8141 e n g a n c h e automático 416.7 - - riempimento 8683 - - giro . . . . 2692 - - rotazione . 2692 312J gobierno . 260a impulsión . 260a del pezzo da de t a m b o r á fucinare 814.6 , freno al . 11L8 cadena 3723

Mehrpolig Meccanismo di sollevamento 2503 a braccio variante 260.4 due ¿amburi 2622 velocità 262a ausiliare . 2613 con albero di rinvio ricambiabile 2521 , freno al . 1113 del . .261.4 , motore per il 2513 , tamburo del 2611 traslazione, alb e r o dei 2683 auto-trainante 2623 , freno al . 11L8 - - trasmissione 613 - motore del carrello 2733 dell'ascensore 8463 ad azione diretta 846.4 indiretta 3463 - - delia g r u . 288ao - per sostenere la c a b i n a 8416 - principale di sollevamento 261.7 Mechanical b r a k e 983 Mechanicallv driven pulley block 60a MechanischeBremse 983 Mechanism, geared transmissión 613 Media luna, viga articulada en forma, de 147.7 - portada . . . 306.4 - posición . . . 246a -, velocidad . . 21a Media, posizione 246a - . v e l o c i t à . . . 2la Medio de impulsión 177a transporte 860.10 Meerseilbahn . 3916 Mehlelevator . 866.4 - f e i n e r S t o f f . . 8816 Mehrfacher Riemen 717 - g ä n g i g e Schnecke 71.7 - g ä n g i g e s Gewinde 1116 Schnecken-Getrlebe 713 -motorenlaufkran 292.4 - r e i h i g e Nietung 1234 -schnittige Nietung 1215 -schnittiger Niet 1216 - p o l i g e r Ausschalter 2118

527

Member M e m b e r . . . . 1414 -, compression- 141.6 -, p a n e l . . . . 141.8 -, tension . . . 141.5 M e m b r u r e 14L9,142.1 -, b r i d e c e n t r a l e de la - s u p é r i e u r e 141.7 - c o m p r i m é e . 1423 -, c o r n i è r e de la 145.9 - i n f é r i e u r e . . 142.4 - -, b r i d e d e l a 1883 - , r i v e t d e l a . 146.3 -, section d e . . 142.2 - s u p é r i e u r e . . 142.3 -, t a b l e d e l a . 1464 -, tension d a n s u n e 141.10 - travaillant à l ' e x t e n s i o n 142.6 la c o m p r e s s i o n 1423 Membrures, poutre à - p a r a l l è l e s 147.4 - . r e n f o r c e m e n t hor i z o n t a l des 146.6 - , t a b l e des . . 146.1 Menaconduttura 2i M e n a n o d i della f u n e 391.2 Men ge, DurchfluB286

-, F ô r d e r - . . . 369.7 M e n n l g a n s t r i c h 16 13 Mensola . 922, 156.3 -, g r u a . . . . 306.7 - . s o p p o r t o a . 92.1 -, t r a v e a . 136.7, 1382 M é n s u l a . 92J, 156.3 M e r c a n c í a p a r a emb a r c a r 322.1 - , tráfico d e - s . 321.7 Mercancías á transp o r t a r 359.6 Mercante, b u q u e 3233 Merce d a c a r i c a r e 322.1 - - i m b a r c a r e . 822.1 - i n colli . . . 322.4 - - d e t t a g l i o . 322.4 - - m a s s a . . . 3223 - v o l u m i n o s a . 8223 M e r c h a n t i r o n 1643 Merci, b a t t e l l o 3203 -, m e z z i p e r l a p o s a delle 384.1 -, m o n t a c a r i c h i p e r - e m a t e r i a l i 3512 -, traffico . . . 821.7 Mesh c o n n e c t i o n 2262 - of t o o t h . . . 66.3 - , t h e wheels . . 66.6 -, t o 66.4 -, t o t h r o w o u t of 66.5 Messa in cortoc i r c u i t o dell ' a r m a t u r a , collegamento per 106.8 - - m o t o dell'asc e n s o r e 346.7 - - m o v i m e n t o 184 Messer, Leistungs2003 -, S c h a l t - . . . . 215.4

Messerschalter, H a c k - 2154 -, S p a n n u n g s - . 2002 Strom- . . . . 2004 Messine . . . . 169J Metal b r i d g e , a r c h e d 139.» - - k n o t . . . . 39L< Métal a n t i f r i c t i o n , g a r n i r u n coussinet d e 873 - blanc, garnir un coussinet d e 87.6 Metales, a l m a c é n d e 3834 Metálica, c a r p l n t é r i a 1583 -, c o n s t r u c c i o n e s - s 1583, 1583 -i g u a r n i c i ó n . 192 2 Metálico, c a b l e 3840 -, — d e a l a m b r e s d e l g a d o s 392 -, - - — g r u esos 39.3 -, transporte i n c l i n a d o 393.4 -, — d e s n u d o . 3842 - , — no galvaniz a d o 3842 -, n u d o c o n m a n g u i t o 391.6 M e t a l l k n o t e n .391.6 - p a c k u n g . . . 1922 Metallic p a c k i n g 1922 Metallica, f u n e 3840 - , — a filo grosso sottile 392 -, — n o n z i n c a t a 38.12 - n u d a . . . 38.12 -, — z i n c a t a . f -, g u a r n i z i o n e . 1922 -, impalcatura e l e v a t a 158.9 -, pila 156.4 -, p u l e g g i a p e r f u n e 4640 Metalliche, deposito d i t r a v a t u r e 383.4 -, m a g a z z i n o d i t r a v a t u r e 383.4 Metallico, c a v o per trazione a e r e a su p i a n o i n c l i n a t o 393.4 -, nodo 391.6 -, trasportatore a c a v o 3702 Métallique, a r c 1383 -, câble 38.to -, - - g a l v a n i s é 89.1 -, c h a r p e n t e . . 1404 -, g a r n i t u r e . . 1922 Métalliques, cons t r u c t i o n s 1583 Metallische P a c k u n g 1922 Metallo, g u a r n i r e un sopporto con - b i a n c o 873 -.guarnizione di 1922 -, n o d o d i - e c a n a p e 8913 Metallurgiche, g r u p e r officine 810.4

Métaux, e n t r e p ô t à 3834 -, m a g a s i n à . . 3834 M e t e r k i l o g r a m m 21.4 Meter-kilogram 21.4 - , w a t t - h o u r . . 2003 Method, d i s s e c t i n g 1443 - of c o n n e c t i o n 2243 M é t h o d e de conn e x i o n 2243 - - c o u p l a g e . 224.6 - des c o u p e s . 1443 - - m o m e n t s stat i q u e s 1443 - p a r les m o m e n t s s t a t i q u e s 1443 Methode, Ritters c h e 1443 Método d e los mom e n t o s estáticos 1443 M e t o d o dei mom e n t i s t a t i c i 1443 Metralla, m o l d e p a r a 317.3 Metro, amper[o] 2004 -, volt[o] . . . . 2002 -, watt[o] . . . 2003 M e t t e r e f u o r i di servizio la p o m p a 233.4 - in m a r c i a l a p o m p a 2333 - - m o t o l'ascens o r e 346.6 -, l'ascensore si m e t t e in m o t o 3474 - le g u a r n i z i o n i 1913 - u n a b o c c o l a . 893 Mettersi in sbieco della g r u 2893 - obliquamente dei r u l l i 91.6 Mettre à l a t e r r e 2042 - b o u t à b o u t . 148.7 - des contre-fiches 156.7 - en c i r c u i t . . 2142 - h o r s c i r c u i t . 2143 - la c h a r g e a u r e p o s 7.7 - - grue en marche 281.7 s e r v i c e . 281.7 - - p o m p e en m a r c h e 233.3 - - - h o r s de m a r c h e 233.4 service 233.4 M e z z a r i a . . . 144.7 Mezzi p e r l a p o s a delle m e r c i 3844 Mezzo di c o m a n d o 1774 - - t r a s p o r t o . 3603 - . r i p a r t o di . 14040 Middle g i r d e r . 1483 -, g i r d e r . . . . 144.7 - position . . . 246.1 Mi-fraisée, r i v e t à tête 1222 Milano, c u b e t a d r a g a con d i e n t e s d e cola d e 4123

Mitnehmer Mild steel . . . 1664 1653, 165.4 - - . T h o m a s . . 1664 Milieu d e p o u t r e 144.7 Militare, g r u d'armamento e disarmo d'arsenale 3193 Militari, g r u d'armamento e disarmo di navi 3193 Milled t o o t h . . 6541 Minas, t r a n s p o r t e a è r e o para-resid u o s d e 8943 Minerais, b a s c u l e u r d e 32440 -, c u i l l e r à . . . 412.7 - , é l é v a t e u r à . 355.7 -, e n t r e p ô t d e . 8823 -, g r u e d e c h a r g e m e n t d e 319.7 Minerale, deposito d i 8883 -, tazza dragante d a 412.7 Minerale», ascensor p a r a 355.7 -, c u b e t a - d r a g a p a r a 4123 -, d e p o s i t o d e . 3823 -, grua de carga p a r a 319.7 -, v o l c a d o r p a r a 32440 Minerali, elevat o r e p e r 355.7 Minerali, g r u p e r caricamento di 319.7 -.scaricatore a bilico p e r 82440 Mines, treuil d e 2682 Miniera, a r g a n o a f u n e p e r . 2682 -, e s t r a r r e d a l l a 8594 -.estrazione dalla 8592 - . l i n e a di trasp o r t o della 86&4 - , g a b b i a d a . . 34L7 -, p o m p a di s p u r g o della §763 -, s c a v a r e d a l l a 8594 -, t r a s p o r t o dalla 8592 -, v a g o n c i n o d a 3773 Minio, c a p a de 1613 Minio, m a n o d i 1613 -, m a s t i c i a r e al d e i g i u n t i 1603 Minium, c o u c h e d e 1613 -.interrupteur à 2164 Mise en mouvem e n t 184 M i t n e h m e r . . 41, 184a roue d'arrêt 95a levage . . . 220a mise en circuit 214.1

- - marche . . 221.4 - repos de la cabine 345a cage . 845a - du chariot. . 274.5 - crochet . . 683 - fardeau . . 2a - frein de descente 220.8 - - tiroir . . . 193a - extrême . . . 246.2 — , chariot dans la 274.3 - et extérieure de la charge 3a - -, placer le levier d a n s s a 246.4

- finale . 13a, 246.2 - inférieure du crochet 534 - initiale, chariot dans la 274a - -,1e chariot se trouve dans sa 274a — , mettre le chariot la 2742

Poulie

Position la moins écartée de la charge 8.4 - latérale de la charge 8a - limite inférieure de la charge 32 du fardeau 32 - supérieure de la charge 3.1 du fardeau 3.1 - moyenne . . 246a - -, placer le levier dans sa 2463 - oblique, la grue prend une 2892 - supérieure du crochet 53.4 Positivo, momento 130ao -,1a forza produce un momento 1312 Positivo, momento 130.10 Posizione d'arresto 96.5, 220.4 - d'avviamento per la discesa 2212 - del carico 2a, 134.5 - carrello . . 274.5 - cassetto . . 193a - - gancio . . 633 - di caricamento 413a - - chiusura . . 198.7 - conversione 16.4 - - discesa libera 221.1

- - freno . . . 220.7 - manovra . 2Ua - - riposo della cabina 345a - rovesciamento 824.3 - scaricamento 413.7 - sollevamento 220.5 - - sospensione 220a - esterna, carrello nella sua 274-3 — , porre il carrello nella sua 274.4 - estrema . 13a, 2462 - del carico . 83 — , portare la leva in 246.4 - frenante di sospensione 220.8 - interna, carrello nella sua 274a — , il carrello si trova nella sua 274a — . p o r r e il carrello nella sua 2742 - la più interna del carico 3.4 - limite inferiore del carico 32 - superiore del carico 3a - maggiore del gancio 63.4 - media . . . . 246a - -, portare la leva in 246.3 - minore del gancio 684

Posizione per movimento di traslazione 22L4 - rientrata, carrello nella sua 274a - -, porre il carrello nella sua 2742 - unilaterale del carico Sa Possibilità di accorciare il puntone 2993 Post 148^ -, end 143a -, gantry- . . . 1662 -, load 277a -, rail168a -, socie- . . . . 1882 -, supporting . 403a Poste 403a -, canalización por conductores montados sobre - s 206.4 - de la grua . . 294.8 800a Posteriore, fune 889.7 Postiza, corona 66.4 Posto da imbarcare 8222

- del manovratore 2984 - dell'accoppiamento 415.3 - di caricamento 3222, 41&4 - scarico a ribaltamento 409.4 Pot, dash- . . . 109a -shape magnet 108.6 Poteau . . . . 408a Poteaux, conducteurs sur 206.4 -, ligne sur . . 206.4 Potence, montecharge à - pour grenier 868a P o t e n c i a . . . . 2Lfi - de la grûa . . 2882 - lcvantamiento2a - del cilindro . 190a - motriz . . . 895ao Potenza . . . . 215 - permanente . 209.7 -, taglia a . . . 60.4 Potenzflaschenzug 50.4 Potenziale . . . 1984 -, perdita dì . . 1984 Poulie . . . 46.4, 752 - à câble . . . 46^ de chanvrê 47a métalllque46ao - - chaîne . . . 472 - - double gorge 48.4 - - griffes . . . 3922 - attachée à une grue 622 - commandée . 742 - conduite. . . 742 - d'accouplement 4164 - d'extrémité du câble 4082 - de commande 4&4 74a, 1849 - - déviation . 47.4 - - frein . . . . 962

Poulie Poulie de friction 72.7 - - guidage . . 474 pourchaîne324 - - la chaîne de commande 83.5 - levage suspendue, chariot à 276.1 - - manoeuvre 848.3 - renvoi . . . 47.4 de la chaîne 297.4 du câble . 4082 pour chaîne 82.5 - suspension de la charge 47.6 - - tension . . 898.1 , glissière de la 8982 transmission 1849 - différentielle 60.7 - d o u b l e . . . . 483 - du câble de manoeuvre 248.6 - fixe . . . 48J, 75A - et poulie folle 75.3 - folle 75.5 - -guide . . . . 895.7 - mobile . . . 47.7 - - renversée . 485 - motrice . 42.4, 482 895.9 - pour courroie 474 Poulies à gorge, transmission à friction par 782 -, châssis des . 883.6 -, moufle à x . 49.6 -, transmission par 47.9 Poussard . . . 297.5 Poussée du vent 153ai Poutre 144.4 - à âme pleine 145.2 - - demi-treillis 144.9 - membrures parallèles 147.4 - travées solidaires 187.7 - - treillis . . . 144.9 - américaine . 138.7 - armée . . . . 138.4 -, attache d'une 1504 - cantilever . . 188a - composée . . 147a - continue . . . 137.7 - de la charpente du toit 340.8 - - pont . . . . 159.7 roulant . 289.5 - - renfort . . 152.3 - du plafond . 3404 - en caisson . . 147.2 encorbellement 1382 - N 1484 - - porte-à-faux 136.7 - - tôle . . . . 1452 - tôles et cornières 145,2, 147a - - V 143.7 - encastrée 186.7,189.7 - à une extrémité et sur appui simple à l'autre IftUo VII

545 Poutre, hauteur de 144.6 - jumelée . . . 292.6 - longitudinale 148.4 -, milieu de . . 144.7 - parabolique . 1474 - en forme de croissant 147.7 - principale . . 1482 - raidisseuse . 152.1 1524 - reposant librement sur deux appuis 137a - rivée 147a -, section de . . 146.5 - support de charge 2894 - surélevée . . 1474 -, surélever une 148a - système Gerber 138a - Temperley . . 295.7 - transversale . 1484 - trapézoïdale 1474 -, treillis d'une 145a Poutrelle . . . 1684 - laminée . . . 146.7 - rail, chariot portant une 2774 Poutres pleines, pont à 159.9 Pouvoir de fonctionner avec surcharge 4a Powder material 3844 Power-area . . 1364 -, brake . 964, 8424 - consumption 177.4 -, - of 2824 -, driving 1774, 895ao -, electric transmission of 197.1 -, horse- . . . . 214 -.lifting . . . . 24 - line 136.4 -, m o t i v e . . . . 2826 - required . . . 2824 -, starting . , . 1774 -, - current . . 2194 -, starting - of the motor 2094 - station . . . . 1974 - w§ter . . . . 2804 Pozo a prueba del fu ego 3334 - de la cadena 8724 - minas, torno de cable para 2682 - del ascensor 3334 -, grò a de . . . 3012 -, torno de . . . 2694 Pozzetta . . . . 238.1 Pozzo chiuso . 884.1 - dell'ascensore 3334 - della catena . 8724 - di sollevamento a prova di fuoco 3834 -, gru a . . . . 3012 - in muratura . 8342 - incombustibile 8384 Prahm, Bagger- 8712 Prame de transport de la vase 3712 Pratze 60a -, drehbare . . 604

Pratze, feste . . 60.7 -, kippbare . . 604 Pratzenbaum . 604 -gehänge . . . 602 -kran 314.7 - mit geführtem Baum 3144 Stempel 3144 losem Gehänge 3144 -Stempel . . . . 604 -traverse . . . 60.4 Precauciones contra la entrada en la caja 337.7 Précaution . . 3384 - contre le flambage 1724 Precautions contre l'entrée dans le puits 337.6 Precautions against entering the shaft 337.6 Precipitar . . . 386.6 Precipitare . . 380.6 Précipiter . . .3864 Pre-distribution 196.5 - apparatus . 196.7 - piston . . . 196.6 Pretension, appareil de 664 Preliminar, distribución 1964 Preliminare, apparecchio a distribuzione 195.7 -.distribuzione 1954 -, stantuffo a distribuzione 1954 Prell bock . . .8274 Premere in basso il cavo 401.4 Premifune . . . 4014 Premistoppa . 1904 - di dilatazione 191a Prendere in consegna il carico 9.4 Prendi-cavo . . 3702 4164 - -fune, forchetta 4164 Prendre avec la cuiller 410.7 pelle . . . 410.7 - entre des mâchoires 410.7 Prensa-estopas. 1904 - de dilatación 191.1 - - giratorio . 1904 - para remachar l26ao Prensores, grúa de dedos 3134 Preparazione di esercizio 2824 Prepose à la manoeuvre des wagonnets 4084 Pre9a, apparecchio di 564, 4144 -, cucchiaio d i . 411.1 - del lingotto . 817.7 - - tubo . . . . 2372 - dell'acqua sotto pressione 228.3 - di corrente . 2064

Presión Presa, dispositivo di - per lingotti 8174 -, disposizione di 4144 -, draga a catena con cucchiai di 3764

- , - - tenaglie di 3754 -, gru con tenaglia da 8184 -, guancia dei morsetti di 4184 -.leva di . . . 4 1 4 . 4 -, tenaglia di - a bossolo 4174 -, zampa di . . 264.fi Prescagione di una nave 3222 Prescriptions relatives aux charge? 136.1 Prescrizione pel carico 185.1 Presión absoluta del vapor 2272 -, acumulador de de aire 232.7 -, vapor 282.fi -.conducto de agua á 228.7 - de apoyo . . 84.6 - - freno . . . 964 - - la chaveta . 782 garra ' . . 4184 horquilla 418.6 - régimen . . 2294 - del acumulador 2324 - - agua . . . . 229.4 - aire comprimido 234.6 - apovo . . . 1374 - - garfio . . . 4184 - vapor . . . 227.1 - viento . . . 1542 - en el conducto 285.7 depósito de aire 2314 - - - muñón . . 78.7 - - los arranques' 1394 bordes . . 288.7 - especifica de apoya 84.7 -.freno de . . . 98.4 - hidráulica, émbolo de 188.1 - -, transportador de 864.4 -, parte inferior del aspirador con lavacías de 376.7 -»punzón d e . .8144 -.rodillo de . . 4012 - sobre el carril 8282 cojinete . 84.6 diente . . 654 terreno . 2884 - la cimentación 288.4 manivela 178.1 rueda motriz 2542 - - las paredes del agujero del roblón 1214 - - los soportes 4042 85

546

Presión P r e s i ó n , t o r n i l l o de 117.6, 205.7 - , v a r i l l a de . . 246.4 P r e s o de l a leng u e t a 965 - del t r i n q u e t e 95.2 P r e s s b u t t o n . . 349.7 a p p a r a t u s . 849.5 - - b o a r d . . . 849.6 c o n t r o l . . 549.4 - - switch . . . 216.1 - , r i v e t i n g . . 126.10 P r e ß l u f t . . . . 234s - - b e t r i e b . . . 234.4 - - k o l b e i i . . . 1885 - p u m p e . . . . 233.5 -Stempel . . . . 814.3 - w a s s e r . . . . 230.3 Pressa per chiodare 126-W P r e s s e à r i v e r 126.10 - -étoupe . . . 190^ - - à d i l a t a t i o n 191.1 - - , b a g u e de f o n d du 190.7 - - , - du . . . . 190.6 - - , c h a p e a u du 190.6 t o u r n a n t . . 190.0 - -étoupes, t u y a u à 2404

P r e s s e , N i e t - . 120JO P r e s s i o n a b s o l u e de l a v a p e u r 227.2 - a u x appuis 154J0 n a i s s a n c e s . 139.3 -, barre exerçant u n e 245.4 - , c o n d u i t e sous 228.7 - d'une r o u e . . 2645 - dans la conduite 235.7 - de f o n c t i o n n e m e n t 229.5 - - f r e i n a g e . . 96.6 - - l ' a i r . . . . 234.6 c o m p r i m é 2346 du r é c i p i e n t 231.6 - - l a griffe . . 418.6 - - t r a v a i l . . . 229.5 v a p e u r . . . 227J -, d i s p o s i t i f de . 4013 - du f r e i n . . . 96^ - - piston . . . 186.1 v e n t . . . . 1542 - , e a u s o u s . . . 280.3 - e f f e c t i v e de l a vap e u r 227J - e x e r c é e p a r l'accum u l a t e u r 232^ - , e x e r c e r u n e - sur l e c â b l e 401.4 - , f r e i n à . . . . 98.4 - h y d r a u l i q u e . 229.4 - -, fonctionnement a u m o y e n de l a 229s - -, transporteur à 8644 - m a n o m é t r i q u e de l a v a p e u r 227.1 - m o t r i c e . . . 229.5 - p a r u n i t é de surf a c e 84.7 s u r le sol 288.6 - , p e r t e de . . . 229.9 - s u r l a c l a v e t t e 785 d e n t . . . 6&5

Pression sur la fondation manivelle p a r o i du de rivet le p a l i e r . . piston . . rail . . . tourillon .

- - les a r é t e s

288.4 178J trou 121.5 846 186.1 3285 78.7

. 288.7

supports . 4045 u n e r o u e . 2645 P r e s s i o n s sur les appuis, l i g n e des 139.4 Pressione a mano, p o m p a di 233.6 - all'accumulatore 232.3

i m p o s t a . . 139.3 - alla conduttura 236.7 - a s s o l u t a del v a p o r e 2275

- , asta sotto . . 141.6 - d ' a p p o g g i o . 84.6, 137.5

- d e l f r e n o . . 964 m o r s e t t o . . 4184 peso, f r e n o funz i o n a n t e p e r 1044 v a p o r e . . . 227.1 vento . . .1642 - d e l l ' a c q u a sotto p r e s s i o n e 229.4 - - a r i a . . . . 2346 - d e l l a c h i a v e t t a 785 - di r e g i m e . . 229.5 -, distribuzione a b a s s a 192.7 - , - a d a l t a . . 192.6 - idraulica, centrale di 228.8 — , stantuffo a 188.1 - -, trasportatore a 3644

- nella camera d'aria 231.8 - p e r u n i t à di super* flcie 847 - specifica . . . 847 - sugli s p i g o l i . 288.7 - sui c a v a l i e t t i port a n t i 4045 - - supporti . . 4045 - sul d e n t e . . 66.5 - - t e r r e n o . . 288.6 - sulla fondazione 288.4

- - m a n o v e l l a . 178J - sulle p a r e t i del f o r o 121.5 - - r o t a i e . . . 8285 - - r u o t e . . . 2642 - s u l l o stantuffo 180.1 - , t e s t a t a del t u b o a s p i r a n t e con dep u r a z i o n e a 376.7 - u n i t a r i a di fless i o n e 1747 - , v i t e d i . . . . 117.6 P r e s s i o n i , l i n e a delle - delie imposte 139.4

Pressung, Wasser229.4 P r e s s u r e . . . . 171.6 - , a b u t m e n t . . 139.3 - , a c c u m u l a t o r . 232.3 -, a i r 2346 - , - vessel . . . 231.6 - « b e a r i n g . . 164JO - , b r a k e . . . . 96.6 - - , l o a d . . . . 1044 - , c l a m p . . . . 418.6 - , c o u n t e r . . . 137.5 -, c r a m p . . . . 418.6 -, edge 288.7 - head 229.6 - , h y d r a u l i c . . 229.4 - in pipes . . . 236.7 -, j o u r n a l . . . 78.7 - m a g n e t . . . 110a - on b e a r i n g . 84.6 - - f o u n d a t i o n 288.4 - - g r o u n d . . 288.6 - - h a n d l e . . . 178a - - key . . . . 785 - - l e v e r . . . . 178.1 s u p p o r t s . . 4045 - - t o o t h . . . 66.5 - per unit of area 847 - . p i s t o n . 186J, 188.4 -, rail 8285 - , specific . . . 847 - , — on f a c e o f b o l e 121.5 - , s t e a m - a b o v e at* mosphertc 227j - , s u p p o r t . . . 137.5 - water consumption 229.3 t r a n s p o r t e r 364.4 - , w h e e l . . . . 2645 - , wind 153.11, 1542 - , w o r k i n g . . . 229.5 Prevalenza della p o m p a 229.8 P r e v e n z i o n e di esercizio 2813 Previo, remache 122.6 Prigioniera, cavig l i a a vite 117.7 - , vite 116.8 P r i g i o n i e r o . . 117.3 P r i m e r a c a p a . 161.4 Primitif, cercle 3 l J , 643 Primitiva, circunf e r e n c i a 643 Primitivo, circolo 3 1 J , 643 P r i n c i p a l , á r b o l 2516 - , c u r r o . . . . 2748 - , c o n d u c t o r . . 203.3 - , i n t e r r u p t o r . 214.9 - , v i g a . . 1485, 289.6 P r i n c i p a l , a r b r e 261.6 - , i n t e r r u p t e u r . 2149 Principale, poutre 1485 Principale, albero 251.6 - , c a r r e l l o . . . 274.8 -, carro per linea

Pressung, Boden- , c o n d o t t a . . . 203.3 288.6 - , i n t e r r u t t o r e . 214.9 - , F l a c h e n - . . . 84.7 - , t r a v e . . 1485, 289.6 - , K a n t e n - . . . 288.7 P r i s e d'eau sous - , K e i l - . . . . . 785 . pression 229.3

Prop P r i s e de c o u r a n t 206* à r o u l e t t e 207.3 - h y d r a u l i q u e . 229.3

-, m e t t r e en . . 664 P r i s i o n e r o . . . 116.8 -, p e r n o . . . . 117.3 P r i s o n n i e r 116.8,

I M

P r i s o n s t i f t . . . 117.3 P r i t s c h e . . . .840.4 P r o b e , B r u c h - . 27.8 - , K e t t e n - . . . 27.7 -last 25 - - , B r u c h - . . . 27.9 - - , Keck- . . . 28a - , R e c k - . . . . 27JO -, Z e r r e i ß - . . . 27a P r o c e d e r e . . . 124 Procedimento di movimento 4¿ Procese o f motion 45 Producida, carga p o r l a n i e v e 1546 P r o d u c i r chispas 218.1 -, la fuerza produce un momento á la d e r e c h a 1815 -, izq u i e r d a 1814 P r o d u c t i o n d'étincelles 217.5 P r o d u i r e des étincelles 218a Profil à double c h a m p i g n o n 4205 - de l a d e n t . . 64JO - en l o n g . . . 898a Profil, Durchfahrt290.5, 8048 - « D u r c h g a n g s - 290.5 -eisen 1685 -, L ä n g s - . . . .3984 - , l i c h t e s . . . . 290.5 - , S c h w e n k - . . 296.9 P r o f i l a t o , f e r r o 1685 - , t r a v e in f e r r o 146.7 Profilé 1685 -, fer 1685 P r o f i l e i r o n . . 1685 -, s l e w i n g . . . 296.8 Profiliertc Trommel 48.10 Profilo a doppia t e s t a 4205 - - doppio f u n g o 4205 - d e l d e n t e . . 64ao - di p a s s a g g i o . 290.5 - l i b e r o . 290.5, 3048 alla rotazione 296.9 - l o n g i t u d i n a l e 898.9 P r o f o n d , f o u r . 8135 P r o f o n d i t à del p o z z o 883.4 - di i m m e r s i o n e 3084 -, scavo con draga in 3744 Profundidad del pozo 333.4 - , d r a g a d o de . 8744 P r o j e c t i o n d'huile, collet de 77.4 P r o j e t de g r u e , e x é c u t e r u n 281a Prop 16641 - , set o f a . . . 1874

Prop Prop, uettling of a 187.6 -, to 166.7 Propellerriniie 3701 Propeller trough 370.1 Propulsion, gouttiere à - mécanique 8701 Propulsione meccanica. canale a 3701 Protección . . 3383 -, cabina de . . 2941 -, carrete de . . 2013 -, freno de . . . 1123 -, puente de . . 4063 -, tamiz de . . . 237.9 -, techo de . . . 2943 Protecteur, ñiet 405.4 -, pont 405.3 Protecting bridge 405¿ P r o t e c t i o n . . . 8383 - net 105.4 P r o t e c t i o n . . .338-5 -, filtre de . . . S 8 7 J -, frein de . . . 1119 -, résistance de 20L9 Protector stralner 237.9 Protectora, red 405.4 Proteger la linea con fusible 208.4 un fusible demasiado débil 208.5 Proteggere la conduttura 208.4 - una conduttura con una sicurezza debole 20&5 Protetta dalle intemperie, cabina del manovratore 2941 Protettore, tetto 2943 Protettrice, rete 405.4 Protezione . . 8383 - . b o b i n a di . .2019 -, freno di . . . 112s -, ponte di . . . 4063 -, staccio di . . 287.9 Prova, carico di 22 27.9 - della catena . 27.7 - di rottura . . 273 stiramento . 27io - per stiramento, carico di 28i -, pozzo di sollevamento a - di fuoco 333.9 Provide, to - the Une -with a fuse 208.4 Provisionai, remache 1224 Provvisorio, chiodo 122.a Proyección, anillo de - de aceite 77.4 Prueba, carga de 22 - de alargamiento 2710 , carga de . 28i la c a d e n a . 27.7 - - rotura . . . 27.8

647 Prueba, pozo á Puffer 8273 del fuego 8335 -batterie . . . . 197.7 Prüfung, Ketten-, Eisenbahn- . 8273 327.7 27.7 -feder -, Kolben- 109.4, 1862 Public, élévateur pour le 866.2 -, Luft1093 Público, elevador -, Stoß2392 para el 3662 Puleggia . . . 752 Puchero, electroi« HVJ/J/1» hviu fVi mán en forma de fune 48.4 108.6 - - gola 46.4 ,463, 46.6 Puddlé, acier . 165.4 46.7 fer 1662 - - morsetti . . 3922 Puente 169.5 - - raggi . . . 402.7 - cantilever . . 1602 - - stella . . . . 402.7 - de arco . . . 160.3 - comandata. . 742 - - carga . . . 319.5 - d'accoppiamento celosía . . 159JO 4161 corriente . 218.7 - del freno . . 962 embarque . 319.5 - di comando . 42.4 grúa . . . . 295.6 74.1, 1843 protección. 405.3 - - condotta . . 4053 - - resalte . . . 1602 - - guida . 473. 396.7 viga compuesta manovra . . 3483 1601 per fune . 248.6 de alma elena - - rinvio 47.4, 4082 159.9 - - ritorno . . . 4032 - -grúa . . . . 290.1 scorrimento 4053 - - á mano . . 291,4 scanalata 4061 accionada por sospensione del árboles 291.6 peso 47.6 cables . 291.7 - d o p p i a . . . . 463 transmisión fissa 75.4 291.5 - - e folle . . . 753 con carro in- folle 753 terior 291l - motrice . 42.4, 482 superior 290.9 3953 puesto fijo de - pendente . . 4023 servicio 2912 - per c a t e n a . . 472 torno auxiliar di comando 29a3 333 - - de brazo . . 292.7 - - curve . . . 4031 giratorio - - fune . . . . 463 2923 di canape 471 -, de buque metallica 46io 8041 - tenditrice . . 398i muchos moPuleggie, carro motores 292.4 tore delle 4053 tres motores 292^ -, custodia delle 405.6 un motor 2922 -, sopporte delle 3933 - - eléctrica . . 292.1 -, trasmissione a 473 - - gemela . . 292.5 - unilaterali, sella con 4063 maniobrada por debajo 2913 Puissance . . 23, 213 - consommée par para fundición 1774 293.1 - de freinage . 973 taller de remachar 2932 - - la grue . . 2832 Puerta caediza 336.6 -, dépense de . 177.4 - corrediza 336.4,336.5 - du cylindre . 1903 moteur au dé- de cierre automarrage 2093 mático 336.7 - - dos hojas . 3362 - motrice 1773, 396.10 21.7 - - la c a j a . . . 3363 - vive - - una hoja . . 336.1 Puits à l'épreuve du - del hogar . . 227.6 feu 3333 Puerto del poro 8353 -, charpente du 334.6 grúa de . . . 3042 -, comble du . . 334.4 -, - - portada para - d'ascenseur . 3333 3052 - de la charge 333.7 -, transporte aéreo - - levage . . . 33a? ara el servicio de mine, treuil de uques en los -s 2682 3943 - du contre-poids Puesta en acción 3333 del freno 983 -, faite du . . . 334.4 -, interruptor de - á -, hauteur du . 333.4 cero 2161 -, paroi du . . . 3343

Pulley Puits, precautions contre l'entrée dans le 8373 -, treuil de . . . 2693 Pull 1703 - . b r a k e . . . . 993 - chain . . 273, 32.7 - magnet . . . 1093 - rod 2463 - rope 363 - side 26.7 -, the brake ~s . 99.4 993 -, to - in the j i b 2992 -, to - up the j i b 17.4, 2993 Pulley 46.4 -, belt 752 - block . . . . 483 — , crab with — built in 2762 - - luffing gear 260.7 - blocks . . . . 48.7 — , crab with suspended — and falls 2761 - boss 46.7 - bracket . . . 48.6 - casing . . . . 483 - . c h a i n . . . . 472 -, - - block . . 6L5 -, - guide . . . 823 -, crane - block 522 -, developed - block 60A -, differential . 60.7 -, - - block . . 503 -, d o u b l e . . . . 483 -, - - block . . 613 -, - çroove . . 48.4 -, driven . . . . 742 - driving 42.4, 482, 741, 1843, 3963 -, fast 75A -, - and loose - s 763 - for changing direction of rope 47.4 - fork 473 -, friction . . . 72.7 -, groove of . . 463 - group - blocks 603 -, guide . . 473, 396.7 -, hand - block 602 -, hemp rope . . 47.1 -, high speed block 512 -, inserting a rope in the - block 51.7 -,load 473 -, - - block . . 493 -, loose 763 -, mechanically driven - block 601 -, rope 463 -, - _ block . . 61.4 - , - guide . . . 413 -, - jockey . . . 413 -, rim of . . . . 463 -, simple fixed . 48.1 -, stretching . . 398i - support . . . 483 -, spur wheel block 603 - tackle . . . . 48.7 -, tension - block 613 -, tigh t

35«

548

Pulley Pulley, to insert a rope in a - block 61« - transmission . 47.9 -,twin - block 61« wire rope . . 46.10 working . . . 47.7 works - block 50.3 worm and worm wheel - block 61.1 Pulling brake . 98.4 - chain . . . . 335 - force 109.6 - of the brake . 98.6 - rope 400.5 - clamp . . . 418.7 - cramp . . . 418.7 Pulsating load 132.10 Pulsatoirc, gouttière à mouvement 370.1 Pulsatoria, carga

Quitar

Pump 233.2 -, accumulator . 233.7 - cylinder . . . 189.6 -, delivery . . . 376.6 - dredger 376.4, 376.5 -, electrically driven 234a -, force 233.5 -, hand force . 233« - h o p p e r . . . . 876.5 - piston . . . . 187.5 -, steam . . . . 2333 -, working . . . 233.6 Pumpstation . 2342 -werk 234.2 Pumpe 2332 -.Akkumulator-2317 -, Betrieb- . . . 23a« -, Dampf. . . . 2334 -, Dämpfer- . . 109.5 -, D r u c k - . . . . 238«

Pumpe, elektrisch betriebene 234.1 -, Förder- . . . 876« -, Handdruck- . 233« -, Preß- . . . . 233.5 Pumpenbagger 376.4 -kolben . . . . 187.5 -schachtbagger 376.5 -zylinder . . . 189.6 Pumping station2345 Punch, to - rivet holes 121.6 Punkt, Anschlag* 416« -, Bruch- . . . . 399.4 -, System- . . . 140.4 -Verzahnung . 67.1 Puño de manivela 1785 P u n t a biselada, a g u j a de 420« - de corazón . 421« - las tenazas 57.7 Punta, carico in 172« - della tanaglia morsa 67.7 -, flessione dei solidi caricati di 172.1 Puntal 156.C - de la grúa . . 307.1 - - péndulo . . 166.2 Punte, traccia dei denti per 67.1 Puntello a contravento 406.2 Punto d'alimentazione 203.4 - d'appoggio . 137.3 - d'attacco . .160.2 - del cambiamento di pendenza 399.4 - - sistema . . 140.4 - di agganciamento 416« - caricamento 413.4 - - rottura . . . 399.4 - sostegno . . 92.4 Punto de apoyo 92.4 137« - - cargamento 418.4

P u n t o de empalme 38.2 • - empotramiento 139« - unión de diagonales 150.2 travesanos 1605 - del diagrama 140.4 Puntone . 166«, 277.4 297.1 - a bilanciere, gru a ponte con 292.7 - cerniera . . 298« 299.4 - - gomito . . . 2985 - traliccio . . 297« - curvo . . . . 2985 - della gru . . 307J - di sostegno del carico 299« contrappeso 299.7 - diritto . . . . 298Ì1 • Fairbairn . . 298« -, gru a ponte con - binario pendente 292.7 - in lamiera piena 297.7 - mobile . . . . 298.4 - articolato, gru a 307« -, montacarichi a per magazzino 863« - oscillante, gru a 307.5 - riducibile . . 298« -, testa d e l . . . 30¡75 - variabile . . 299J Punzón de presión 3143 Punzonar los agujeros para el roblonado 121« Punzonare i fori per i chiodi 12Le Punzone portabranca 60«

Purchase, crab with variable 262.1 Purge de la conduite 238.4 de l'air 2 8 8 J 0 -, robinet de . . 238« -, soupape de . 238.5 P u r g e r la conduite 238^ - - - de l'air . 288.9 qu'elle contient 288« Purgeur d'air . 238« Push rod . . . 245.4 Pushing device, block 318.4 - - . i n g o t . . . 318.4 - -trough . . . 869.7 Put, to - down the load 7.7, 9« - , - - in gear . 82« -, too large a fuse 208.5 -, - - on the rope401.9 -, — the load on the hook 66.4 -, - - under stress of tension 170.C - up, to - - the crane 281.5 Putting the coupling in gear 62.4 - rope on the drum 46« Pylône . . 305«, 403« -, charpente . . 806.4 -, grue à - de cale sèche 3195 -, - pivotante sur haut 806.3 Pylônes, ligne sur 206.4 Pyramid crane 306.1 -, supporting . 8065 Pyramide de soutien 3065 Pyramide, Stùtz8065 Pyramidendrehkran 806j

Quadra, fune . 40.10 -, testa 116.1 Quadrangolare, impanatura 114« Quadrant with ratchet teeth 94d Quadrant, fer en forme de 168« Quadrante, ferro in sbarra da 168« Quadranteisen 168« Quadrateisen . 167« Quadro, albero 76« -, briglia superiore del 151« - di commutazione a bottoni 349.6 - - distribuzione 213.7 -, ferro 167« -, montante del 151.7 Quai 380.1 -, arrête supérieure du 880.3

Quai de chargement Quattro piedi, supporto della f u n e 880.2 a 404.7 -, grue à portique de 305.2 - portanti, supporto della f u n e a 404.7 -, - de 3012 Quay 3601 -, monte-charge pour 864.7 - crane . . . . 8042 -, m u r de . . . 380.4 -, edge of . . . 880.3 - . l o a d i n g . . .880.2 Quantità d'acqua che passa 236.1 - wall 880.4 Quenouille, couler - da trasportare 869.7 p a r la 81&4 - de la poche . 811.3 Quantité à élever 869.7 Querkraft . . . 136.1 - - extraire . . 869.7 - -flache . . . . 136.3 - transporter 869.7 - - k u r v e . . . . 1362 - d'eau nécessaire - -linie . . . . 136.2 230.4 -kreuz 168.3 -riegel 4087 Quantity of -water flowing 2361 -schnitt, gedrückter 171.8 - to be conveyed 869.7 - -, gefährlicher 1761 hauled . . 869.7 — , gezogener . 1712

Querschnitt, Gurt1425 — , kastenförmiger 147« - -, S t a b - . . . . 141.4 -träger . 14&S, 289« Queue d'aronde, benne avec dents en 4124 Quicio 795 - de bolas . . . 86« - - rodillos . . 86« Quicionera 259« 300« - de bolas . . . 86« - - rodillos . . 86« - superior . . 300.10 Quick-break switch 215« Quitamiedo . 157J0 Quitar, disposición para - el Iingote818« - el trinquete . 94.7 - tornillo . . . 119«

182.10

Pulsatorio, carico intermittente 132.10 Pulsierende Belastung 133.10 Pulvérulentes, matières en grains 384.6

Q

Rabattement

549

Rapid

R. R a b a t t e m e n t , flèche à 298.8 - , f o n d à . . . . 409.6 R a b a t t r e la flèche 298.9 R a b o t é e , d e n t . 662 Raccorciato, s c a m b i o 420.8 R a c c o r d . . . . 237.2 - d'un tuyau . 237.2 R a c c o r d e m e n t . 898.7 - , b o r n e d e . . 205.6 - d e c h a î n e s . . 30.3 - , p i è c e d e . . . 421.9 -, r a i l s u p é r i e u r d e 396.4 R a c c o r d o , cond u t t u r a d i 203.8 -, rotaia di s u p e r i o r e 895.4 Raccourcissement de la c h a î n e p a r t o r s i o n 26.fi - d u t i r a n t . . 299.3 Raccourcir le t i r a n t 298.7, 299.2 -, l a c h a î n e se raccourcit par t o r s i o n 26.9 R a c e , b a i l . . . 90^ - , c h a i n . . . . 3724 Rack and pinion j a c k 264.3 -, toothed 683, 3423 - , — a n d p i n i o n 68.7 R a c l o i r . . . . 369.3 Racloirs, r u b a n à 369.4 -, t r a n s p o r t e u r à 3 6 9 2 R a d , A n t r i e b - . 67.7 -arm 68.3 - , B a n d a g e n - . . 258.2 - , B r o n z e - . . . 70.4 - , D a u m e n - . . . 31.4 -druck 254.2 - , G u ß e i s e n - . . 70.2 -, H a n d - . . . .1813 -.Haspel312, 1813 -, H u b 866,8 - , K e g e l - . . . . 68.10 -, Keil 73.3 - . K e t t e n - . . . 264 - k r ä n z , K e t t e n - 8Lö -last 2542 -, Lauf2561 - , L e n k - . . . . 25&e - mit Winkelzähnen 68 a -nabe 68.1 -.Pfeil683 - , P l a n e t e n - . . 69.8 - , Reibung 1 «- . . 72.7 - , R e i f e n - 2582, 2583 - , R i l l e n - . . . . 73.3 - . R o h h a u t - . . . 70.5 - , S c h a l t - . . . . 933 - , S c h e i b e n - . . 267.7 - , S c h l e p p - . . . 184.6 - , S c h n e c k e n - . 71.3 - , S p a n n - . . . . 398.1 - . S p e i c h e n - . . 258.1 -, S p e r r - . . . . 933 -stand 254^ - , Stahlgruß- . . 70.3 - S t e u e r u n g . . . 348.5

Radsteuerung, H a n d - 248.1 - , S t i r n - . . . . 673 -.Treib 67.7 - , T r i e b - . . . . 253.2 -, T r i e b s t o c k - . 693 -, T r o m m e l - . . 43.4 -, W i n k e l - . . . 692 - , Z a h n - . . . . 642 -, Z w i s c h e n - . . 69.9 Radeau de transp o r t d e la vase 8712 R a d e n t e , a t t r i t o 22.7 R ä d e r g e t r i e b e . 2502 - s c h u t z k a s t e n . 623 - t r i e b w e r k . . . 2502 - Ü b e r s e t z u n g . 62.7 - -, auswechselbare 63.6 - -, d o p p e l t e . . 633 — , e i n f a c h e . . G33 - -, u m s c h a l t b a r e 63.6 -werk 62.7 -winde 268.5 R a d i o d e a c c i ó n 2963 d e l a g r ü a 2833 - - l a r u e d a . . 683 m a n i v e l a . . 178.4 - polar 130.4 - , r u e d a d e - s . 268.1 - ütil 2962 - v e c t o r . . . . 130.4 Radius 2963 -, counter-balance 2993 - , c r a n k . . . . 178.4 -, lever 178.4 -.slewing crane w i t h v a r i a b l e 296.4 - . u s e f u l . . . . 2962 - . v a r i a b i l i t y of t h e h a n d l i n g 2963 R a d i u s . Kurbel-178.4 R a g - b o l t . . . . 118.1 Raggi, puleggia a 402.7 Raggio d'azione d e l l a g r u 2833 d i . . . . la gru h a u n 283.6 - della manovella 178.4 - p o l a r e . . . . 130.4 - variabile, manov e l l a a 179.3 R a h m e n . . . . 1613 -, G r e i f e r - . . . 411.2 -, s t e i f e r . . . . 1513 Raideur du câble 35.4 R a i d e , r e n d r e . 151.9 Raidir 151.0 R a i d i s s e u r . . . 145.4 Raidisseuse, p o u t r e 152.1, 1523 R a i l . . . 3273, 328.1 - -bar 158.1 - c l a m p . . . . 2863 -, c o n n e c t i n g . 395.4 -, c r a b - s . . . 274.7 -, c r a n e . . . . 3283 - , fixing of - s . 3283 -, flat 328.10 -, - steel . . . 328.11

Rail, g u i d e 839.1,4162 - iron 1682 - - j o i n t . . . . 3283 - of s u s p e n s i o n r a i l w a y 4204 - -post 158.1 - p r e s s u r e . . . 3282 -, r a i l w a y . . . 3283 - , s i n g l e . . . . 2732 - , s l i d e - s . . . 2623 - s t o r e s . . . . 383.7 - , s u s p e n s i o n . . 3953 - , s w i t c h . . . . 4212 - t o n g s . . . . 2853 - , t o o t h e d . . . 3423 Rail 328.1 - . b l o c de remise sur 4143 - d'accouplement 4162 - d ' a c c r o c h a g e 4162 - d ' a c i e r p l a t 828.11 - d ' a i g u i l l e . . 4212 - de cnemin de fer a é r i e n 4204 suspendu 420.1 - d e g u i d a g e . 339a 4162 r o u l e m e n t . 8273 s u p p o r t . . 3953 - - s u s p e n s i o n . 3953 - , fixation d u . 3283 - J o i n t d e . . . 3283 - plat . . . . 328.10 - p o u r g r u e . . 3283 pont roulant 8283 - , p r e s s i o n s u r le 3282 - supérieur de raccordement 395.4 - suspendu, support d e 4203 - , s u s p e n s i o n d e 420.3 -, tenaille d'attache d e la g r u e au 285.6 - V i g n o l e . . . 8283 Rail de acoplam i e n t o 4162 e n g a n c h e . 4162 g u i a . . . . 4162 s u s p e n s i ó n 8963 - superior de unión 895.4 - , v í a s i n . . . . 361.1 R a i l i n g . . . 157.10 R a i l l e s s t r a c k . 361.1 Rails 15740 Rails, m a g a s i n des 383.7 R a i l w a y b u f f e r 3273 -, g r a v i t y p l a n e 361.4 -, inclined p l a n e 361.4 - plant, suspended 4193 - points, suspension 4203 - rail 8283 - , s u s p e n d e d . . 4193

Railway, switch, s u s p e n s i o n 4203 - w a g o n . . . . 8793 R a i n u r e d e c a l e 773 - d u t a m b o u r . 44.1 Rais 683 - , r o u e à . . . . 2584 Raise, t o . . . . 2062 Raising platform 3553 JRalentir, f r e i n e r p o u r 113.4 R a l e n t i s s e m e n t 203 - , f r e i n d e . . . 1132 - , f r e i n a g e d e . 1133 - , m o m e n t d e . 203 Ralla 862 Rallentamento, f r e n a t u r a d i 113.3 -. f r e n o d i . . . 1132 Rallentare, frenare p e r 113.4 R a m d r i v e . . . 186.4 - , d r i v i n g . . . 1863 - lift 8613 -, lift 361.7 - , t e l e s c o p i o . . 187.1 Ramai 24.4 -, c a d e n a de dos -es 553 - c a r g a d o . . . 25.6 d e la c a d e n a 272 - c o n d u c i d o . . 243 - d e la c a d e n a 274 - - t i r o . . . . 25.7 - fijo 254 - d e l c a b l e . . 36.7 - libre 243 d e l a c a d e n a 273 Ramp for climbing 8303 R a m p e . . . . 157.10 - , a i g u i l l e e n . 8303 -, b a r r e a u vertical d e 158.1 Rampe, Verlade822.9 R a m p i c a r e della c a t e n a 263 -,1a catena r a m p i c a 263 Rampone filettato 1174 Ramshorn, double 543 R a n d a b s t a n d . 123.4 - der Lagerschale 884 R a n e l l a . . . 113.10 R a n g d e r i v e t s 1232 - , r i v u r e à u n . 128.7 Rangierkran . 3033 - w i n d e . . . • . 2723 Rango di chiodi 123 2 R a n g u a . . . . 864 - a n u l a r . . . . 863 Ranura, cojinete d e - s 863 - d e l t a m b o r . 444 - p a r a b o l a s . . 903 - - c h a v e t a . . 773 Rapid discharger 410

550

Rapide Rapide, déchargeur 410.3 Rápido, descargador 410.3 -, i n t e r r u p t o r . 215.6 Rapido, scaricatore 410.3 R a p p o r t d e multip l i c a t i o n 61.4 tension . . 102.2 t r a n s m i s s i o n 61.4 en f o n c t i o n d e la c o u r s e 62.5 - des b r a s d e levier 246.5 R a p p o r t é e , cour o n n e 68.4 R a p p o r t o d i corsa 62.6

- - f o r z a . . . 62.4 r o t t u r a della livelletta 899.6 sollevamento 62.5 t e n s i o n e . . 1023 trasmissione 61.4 R a q u e t t e . . . 395.6 R a s c a d o r . . . 369.3 R a s c h i a t o r e . . 369.3 -, t r a s p o r t a t o r e a 3693 R a s c h i a t o ri, n a s t r o a 869.4 Rast 95.4 - k e r b e : . . . . 95.4 -Sperrad . . . . 95.3 -Stellung . . . 95.5 Rastrelliera per c a t e n a 32.2 R a t c h e t . . . .181.1 - a n d p a w l . . 93.4 - d r i v e . . . . 180.8 - gear 92.7 - -, f r i c t i o n . . 943 - -, l o c k i n g b y m e a n s of 92.8 - -, safety- . . . 93^ - -, w i n c h . . . 267.1 -, screw j a c k w i t h 262.4 - teeth, q u a d r a n t w i t h 94.1 -, to 93.2 - tooth . . . . 93.7 - wheel . . . . 93.5 Râtelier à chaîne 32.2 Ratio, gear* . . 61.4 - of r e f r a c t i o n 399.6 t e n s i o n s . . 102.2 Ratrappage de jeu, coussinet a 8 7 j R a t s c h e . . . . 181i -, S c h r a u b e n w i n d e m i t 262.4 Ratschenantrieb 180.9 R a u m , Schiff- . 323.1 Räumliches Fachw e r k 1434 R a w h i d e wheel 70.5 Ray 130.4 Rayon 68¿ - d'action de la g r u e 283.5 — , la g r u e possède un - - de . . . 283.6

R a y o n d e l a manivelle 178.4 - - r o t a t i o n . . 296.8 - réglable, manivelle à 179.3 - variable, manivelle à 179.3 - v e c t e u r . . . 130.4 R a y o n s , r o u e à 258.1 Razza 68.3 Razze, r u o t a a 258J -, stella di - del t a m b u r o 43.5 Reacción, bobina d e 202.1 -, c a r r e t e de . . 2021 - de a p o y o . 164io - - la c a r g a . . 96.7 - del a p o y o . . 137.5 -, f u e r z a d e 96.8, 132.6 Réactance, bobine d e 202.1 R e a c t i n g f o r c e 96.8 132.6 R e a c t i o n 132.6, 137.5 -, b e a r i n g . . 154.10 - of t h e l o a d . 96.7 R é a c t i o n . 96.6, 182.6 - a u x naissances 139.3 - d ' a p p u i 137.5, 154.10 - d e l a c h a r g e . 96.7 Readiness for w o r k i n g 28&3 R e a k t i o n . . . 132.6 -, A u f l a g e r - . 15410 R e a m e d b o l t . 117.2 R e a m e r , to - r i v e t holes 121.8 R e a r k n o t . . . 891J R e a z i o n e . . . 132.6 - d ' a p p o g g i o . 137.5 - d e l c a n c o . . 96.7 -, f o r z a d i . . . 96^ - s u l l ' a p p o g g i o 164.7 R e b a b a s . . . . 169.7 Rebatimiento, f o n d o d e 409.6 R e b o r d d u couss i n e t 881 R e b o r d e del coj i n e t e 88 J Recalentamiento, foso de - d e G i e r 313.2 R e c e p c i ó n del a l m a c é n 383J Receptáculo de a g u a 238.2 Réception du m a g a s i n 383.8 Recess in slide v a l v e 194.5 Recessed, b o l t w i t h - head and nut 116.5 Recevoir l a c h a r g e 9.4 R é c h a u f f a g e , fosse d e 318.2 Réchauffer, four à 3182 R e c h t e c k i g e s Gew i n d e 114J Rechts, d i e K r a f t • d r e h t 131.2 -drall 3310 - d r e h e n d e s Mom e n t 13010

Regulating

Rechts drehendes Moment, die K r a f t e r z e u g t ein 1313 - g ä n g i g e Schnecke 72.1 - - T r o m m e l . . 44.7 - geschlagenes Seil 341 - g e w i n d e . . . 1142 - s t e i g e n d e Diaon ale 1433 e . . . 27io -last * 28.1 R e c i b i r la c a r g a 9.4 R é c i p i e n t d ' a i r 231.5 - à matelas d'air 23U, 2331 -, pression d e l'air d u 231.6 - s e r v a n t a u transp o r t 359.3 R e c i p i e n t e de a g u a 2313 - - t o l v a . . . . 385.4 - u s a d o en el t r a n s p o r t e 359.3 R e c i p i e n t e d i trasp o r t o 359J R e c i s i o n e . . . 178.9 -, c h i o d o sollec i t a t o a 122.4 -, r e s i s t e n z a alia 173.7 -, s o l l e c i t a z i o n e a l i a 173ü Recorrido, camino 20.8 - del i n d i c e . . 360-5 -, espacio . . . 20.8 Recta, r u e d a dent a d a 67.8 Rectangulaire, ñ l e t 1148 R e c t i l i g n e , mouvem e n t 18.5 Rectilinear motion 18.5 Rectilíneo, movim i e n t o 18.5 Recto, s o p o r t e o r d i n a r i o 89.7 -, t u b o a c o d a d o 237.6 R e c u a d r o . . . 140.6 - c e n t r a l . . 140.10 - e x t r e m o . . . 140.9 R e d b r o n z e . . 1693 - l e a d p a i n t . . 161.5 R e d d e celosía 1403 - - conductores 202.9 la d r a g a . . 375.8 v i g a . . . 145.1 líneas trifilares 2031 tres conductores 2oai - p r o t e c t o r a . . 405.4 - trifilar . . . . 2031 - t u b u l a r . . . 2363 -, v o l t a j e d e la 198.7 Redescente de la c h a r g e 9.7 Redonda, cabeza

f

1163

R e d u c c i ó n d e velocidad, transmisión de 71.6 R e d u c i r la v e l o c i d a d por transmisión 621 R é d u c t e u r à vis sana fin 70.7 t a n g e n t e . 70.7 -, système - de vitesse 71.6 R é d u c t i o n . . . 61.5 -, d e g r é d e . . . 61.6 - d e vitesse . . 6L8 - d e vitesse p a r l a t r a n s m i s s i o n 61.9 -, m é c a n i s m e de 61.3 Reductor, carrete 20110

R e d u i r e l a vitesse du mouvement p a r l a transmission 621 Reed 78.6 R e f o r z a r . . . . 151.9 R e f r a c t i o n , r a t i o of 399.6 Refuerzo del alma 145.4 - h o r i z o n t a l de los c o r d o n e s 146¿ - l a t e r a l . . . . 1521 R e g g i a d i f e r r o 168l Regime, pressione di 229.5 Régimen, presión de 229.5 R e g i s t r a b i l e , cuscin e t t o 87.3 R e g i s t r a z i o n e automatica, contrappeso a 286.8 R é g l a b l e , coussinet 87.3 Réglage du frein 9711 - p a r le f r e i n 97n -, vis d e . . . . 117.6 Reglamento para la c a r g a 1851 R è g l e m e n t relatif a u x c h a r g e s 135.1 R e g l u n g , Brema97.li R e g o l a b i l e , cuscin e t t o 87S -, v i t e c o n t i n u a 370.6 R e g o l a t o r e dell'arresto 8444 -, f r e n o . . . . 112* R e g o l a t r i c e , resist e n z a 224.3 R e g o l a z i o n e d e l fren a g g i o 97il R e g u l a c i ó n , contrapeso d e - a u t o m á t i c a 286J - del f r e n o . 97JI R e g u l a d o r del descenzo, f r e n o 112£ p a r a c a i d a s 3444 R e g u l a d o r a , resist e n c i a 224.3 R é g u l a t e u r d e parac h u t e 344.4 Regulating brake

R e d o n d o , c a b l e 40.7 -, filete . . . . 114.9 - . h i e r r o . . . .167.7 112.6 -, t r a n s p o r t e a é r e o s o b r e h i e r r o 899.7 - r é s i s t a n c e . . 2243

Regulation Regulation, brake 9741 Régulation du frein 97.11 - p a r le f r e i n 9741 Regulator, Fang344.4 R e g u l a t o r , g r i p 344.4 R e ^ u l i e r b r e m s e 112.6 - w i d e r s t a n d . . 224.3 R e g u l i e r u n g , Brems9741 R e i b r a d . . . . 72.7 -ring 833 -scheibe . . . . 103.9 -zeug 100.1 R e i b u n g . . . . 22.2 -, g l e i t e n d e . . 22.7 -, Höchstlast- . 23.1 - . K e t t e n - . . . 28.3 -, L a u f r o l l e n - . 406.9 -, L e e r g a n g - . . 22.9 - . L e e r l a u f - . . 22.9 - . r o l l e n d e . . . 223 -.Seil353 -, Z a h n - . . . . 65.7 - . Z a p f e n - . . . 783 R e i b u n g s a r b e i t 23.2 - b r e m s e . . . . 99.10 - g e t r i e b e . . . 72.6 - k e g e l r a d . . . 734 - k l i n k e . . . . 94.4 - k o e f f i z i e n t . . 22.4 - k u p p l u n g . . . 82jö -rad 72.7 — , zylindrisches 723 - t r o m m e l . . . 46.1 - v e r l u s t . . . . 233 -weg 22.6 - w i d e r s t a n d . . 223 -winde 268.7 - - , K e i l r a d - . . 268.8 - w i n k e l . . . . 223 -zahl 22.4 -Ziffer 1022 R e i f e n r a d 258.2, 2583 Reihe, in - s c h a l t e n 224.7 R e i h e n m o t o r . 212,5 -Parallelschaltung 2252 -Schaltung . . . 2243 R e i ß e n , d a s Seil r e i ß t 37.2 - des Seiles . . 37.1 R e i ß z a h n . . . 411.6 Relâchement du c â b l e 35.1 R e l a c i ó n d e multip l i c a c i ó n 61.4 t r a n s m i s i ó n 61.4 Release, d u r a t i o n of 99.2 -, to - t h e b r a k e 98.9 -, t o - t h e r a t c h e t 93.1 R e l e a s i n g device 414.1 - of t h e b r a k e 98.10 - the brake, to hold t h e l o a d b y 112.4 Relevage, a p p a r e i l de - a r r i è r e 373.4 -, a v a n t . 3733 - d u câble, a p p a r e i l d e 417.2 Relèvement du pftble, station d e Ç972

551 R e l e v e r l a fléche 17.4 2992 R e l e v o d e l cable, a p a r a t o d e 4172 e s t a c i ó n d e - del c a b l e 397.2 Relief p i s t ó n . . 2392 - valve 239.3 Relier le m o t e u r comme générat r i c e p o u r le frein a g e 1073 Relieved elide v a l v e 1943 Relleno, m e c a n i s m o de 3683 R e m a c h a d o 122.7,123.1 125.1 - á m a n o . . . 126.5 - d e dos filas . 123.8 secciones d e r o t u r a 1243 m u c h a s secciones de r o t u r a 1243 - - u n a fila . . 12Í7 - sola sección d e r u p t u r a 124.1 - doble 1233 - h i d r á u l i c o . . 1263 m e c á n i c o . . 126.6 - m ú l t i p l e . . . 1233 - p n e u m á t i c o . 1263 - p o r a i r e comprim i d o 1263 - simple . . . . 123.7 R e m a c h a d o r a . 126.7 R e m a c h a r . . . 124.7 -, g a t o p a r a . . 263.1 -, p u e n t e - g r ú a p a r a t a l l e r d e 2932 R e m a c h e . . . . 120.6 - d e c a b e z a achaflan a d a 1224 e m b u t i d a 122.1 semi-embutida 122 2 rebajada c o r d ó n . . . 146.3 - - dos secciones d e r o t u r a 124.4 - - j u n t a . . . . 1493 - - m u c h a s secciones d e r u p t u r a 124.6 recubrimiento 149.3 u n a sola sección d e r o t u r a 124.2 u n i ó n . . . 1603 - p r e v i o . . . . 1223 - p r o v i s i o n a l . 122.6 - s o m e t i d o á la t r a c c i ó n 1223 al e s f u e r z o cort a n t e 122.4 R e m i s e s u r rail, b l o c d e 4143 - s u r voie, mécan i s m e de 4143 R e m o l c a d o r . . 323.6 Remonter la charge s u s p e n d u e 7.3 - le f a r d e a u suspendu 7.3 R e m o r q u e u r . . 3233 Removable crank h a n d l e 1792 - h a n d l e c r a n k 1792

R e m o v e . t o - t h e air f rom t n e pipes 2383 ., to - t h e r i v e t s 1252 Removing the air f r o m t h e pipes 238.10 R e m p l i s s a g e des godets, d e g r é d e 3713 •, m é c a n i s m e d e 3683 R e n d e m e n t . . 113 R e n d i m e n t o . . 11.8 R e n d i m i e n t o 113, 213 R e n d r e r i g i d e . 1513 R e n f o r c e m e n t horiz o n t a l des memb r u r e s 146.6 - l a t é r a l . . . . 152.1 R e n f o r c e r . . . 1613 R e n f o r t . . . . 152.4 -, c o r n i è r e d e . 1522 -, passerelle d e l a t é r a l e 1523 -, p l a q u e d e . . 152.6 -, p o u t r e d e . . 1523 Renversement automatique, grue de c o u l é e à 3122 -, c h a r g e d e . . 285.1 - de m a r c h e . 244.10 automatique 3473 , mécanisme intermédiaire p o u r le 63.7 , m o t e u r à . 218.4 , résistance de 2204 - de l a g r u e . 28440 p o c h e . . 3113 -, m o m e n t d e . 2852 -, r é s i s t a n c e d e la g r u e a u 2843 R e n v e r s e r sa m a r c h e , l'ascenseur renverse automatiquement 347.« -, la g r u e se r e n v e r s e 2843 m a r c h e . . . 2443 - le c o u r a n t . . 2143 R e n v o i à courroie783 e n g r e n a g e s 63.1 - - hélice . . . 7L6 - - vis sans fin 713 -, a r b r e d e . . . 2503 - d e c h a n g e m e n t de m a r c h e 63.7 - - m o u v e m e n t 396.10 -, e n g r e n a g e d e 634 -, galet de . . . 413 -, p o u l i e d e . . 47.4 -, poulie de - du c â b l e 4032 -, pour chaîne 323 - pour roues à c h a î n e 73.6 R e ó s t a t o . . . . 2233 - de a r r a n q u e . 219.7 automático 219.9 i n v e r s o r . 2204 Repartidas, cargas 1343 Répartiteur de la c h a r g e s u r les essieux 2543

Resistance Repasar un tornillo 118.7 R e p l a c e r le c â b l e 4013 Repos, c h a r g e a u 1323 en service . . 2823 position d e de la c a b i n e 345.1 -, d e la c a g e 1)454 Repose, a n g l e of 3843 Reposer, f a i r e - la c a g e 3452 Reposición, mecanismo de - s o b r e l a v i a 414.3 Répulsion, électroa i m a n t à 1104 Repulsione, f r e n o m a g n é t i c o d i 110.1 Required, power 2823 Resalte, p u e n t e d e 1602 Resbaladiza, trapa 3853 R e s b a l a r , la silla resbala sobre el c a b l e 406.4 Réseau à t r o i s fils 2034 -, c o u r a n t d u . 2032 - de c o n d u c t e u r s 2023 - - treillis . . . 1402 - - t u y a u x . . . 2362 -, t e n s i o n d u . . 198.7 Reserva, e s p i r a de 443 -, m á q u i n a d e . 1823 -, v u e l t a d e . . 44.6 Reservemaschine 1823 - w i n d u n g . . . 443 Réserve, m a c h i n e de 1823 -, m o t e u r d e . . 2183 -, spire d e . . . 44.6 Réservoir à matelas d ' a i r 2313, 2334 - c o l l e c t e u r . . 236.7 - d'air 2313 - d ' e a u . . . . 2312 Reservoir, Sammel236.7 Residui, f u n i c o l a r e a e r e a p e r lo s g o m b r o dei - e aelle scorie 3946 Residuos, t r a n s p o r t e a é r e o p a r a - ind u s t r i a l e s 394.6 R e s i s t a n c e . . . 2233 - a g a i n s t acceler a t i o n 193 - - horizontal m o t i o n 123 s l e w i n g . . 163 - box 22a4 -, b r a k e . . . . 96.4 -, - s a f e t y . . . 224.4 -, b r a k i n g . . 106.10 -, electric . . . 1993 -, f r i c t i o n a l . . 223 -, g r a d u a t e d . . 2233 - head 230.1

Resistance

552

Resistance of mass Résistant, moment of the load 10.5 11.4, 1753 - - path . . . . 18.4 Resistencia . . 223.3 -, parallel . . . 2209 - á la aceleración -, regulating: • • 224.3 193 -, reversing starting compresión 224.2 171.4 -, rope guiding 41.9 cortadura 173.7 -, series . . . . 2208 flexión . . 174.4 -, starting . 5.4, 224.1 rotura . . 170.2 - step 223.7 del cable -, stepped . . . 223.5 3610 -, support- . . . 137.5 torsión . . 172.7 - to acceleration 193 tracción . 170.7 -, to graduate the - - las sobrecargas 223.6 41 - motion . . . 182 - aceleratriz . . 193 -, wind 154.3 - adicional . . 2233 Résistance 2283, 230.1 - al arranque . 5.4 - à l'accélération - - giro . . . . 163 19.8 movimiento 182 l'orientation 16.8 horizontal la compression de translación 171.4 123 flexion . . 174.4 rozamiento giration en la superficie angulaire 16.fi 96.4 rupture . 1702 viento . . . 1543 au câble -, altitud de . . 230.1 36J0 torsion . 172.7 -, coeficiente de del cable 37.3 traction . 170.7 translation 12.5 - de arranque . 224.1 - additionelle . 2233 - - frenado . 106.10 - au cisaillement inercia de la 17a? carga 103 démarrage . 5.4 inversión y de mouvement 182 arranque 2242 la guía del cable - - vent . . . . 1643 413 - automatique de masa de la démarrage 2193 carga 103 - aux surcharges 4 i protección del - d'inertie d e l à freno 224.4 charge 103 - d'inversion . 220.1 - - rozamiento . 223 - del camino á la - de démarrage translación 18.4 219.7, 2241 , contacts de la - - freno . . . 96.4 2193 - eléctrica . . . 1993 - - freinage . . 96.4 - en paralelo . 2233 106.10 - - serie . . . . 2233 - - frottement . 22.3 - escalonada . 2233 - graduada . . 2233 guidage du câble 413 - reguladora . 2243 la grue au Resistente, momento déversement 2843 11.4, 1753 au renverse« Resistenza . . . 2283 ment 2843 - a gradini . . 2283 voie au - al movimento 182 mouvement 18.4 - - taglio . . . 1707 - - protection . 2013 vento . . .1543 du frein . 224.4 - all'accelerazione renversement de 193 marche 220a - alla compressione - du câble, coeffi171.4 cient de 873 conversione 163 - électrique . . 1993 - flessione . . 174.4 - en série 201.10,2283 recisione . 178.7 - - parallèle . . 2283 - - rottura . . 170» - graduée . . . 2233 torsione . . 172.7 -, graduer une . 223.8 - - trazione . . 170.7 - mesurée en hau-, altezza di . . 2891 teur d'eau 230.1 -, cassetta d i . . 223.4 - régulatrice . 2243 - d'attrito . . . 223 -, série de contacts - d'avviamento 5.4, d'une 223.7 224i -, subdiviser une - d'inerzia del 228.0 carico 103

Reversing

Resistenza d'inversione e d'avviamento 224.2 - del freno . . 96.4 - della fune alla rottura 36.10 guida della fune 413 massa del carico 103 - di scorrimento 18.4 sicurezza per freno 224.4 - - traslazione 123 - elettrica . . . 1993 - frenante . . 106iO -, gradino di . . 228.7 - in parallelo . 2283 - - serie . . . . 2233 - regolatrice . 2243 -, suddividere la 2233 -, valore di - della fune 37.3 Resolution of a force 129.1 Resolve, to - a force 12&8

Respingente da fer* rovia 3273 -, molla del . . 327.7 -, paracolpi . . 327.6 Resserrer une vis 11&7 Ressort de butoir 327.7 - de suspension, essieu de roue porteuse avec 2573 - frotteur . . . 3393 -, griffe à . . . 417.7 Restaurants, montecharge pour 8551 Résultant . . . 1293 Resultante . . . 1293 Résultante . . . 1293 Retardado, movimiento uniformemente 202 Retardation . . 203 Rétardation . . 203 Retardatrice, force 20.4 Retardatriz, fuerza 20.4 Retardé, mouvement uniformément 20.2 Retarded motion, uniformly 202 Retarding force 20.4 - moment . . . 203 Retardo . . . . 203 -, freno de . . . 1182 ..momento de 203 Rete dei tubi . 2362 - di conduttori 2023 a tre fili . 2031 - protettrice . . 405.4 -, tensione della 198.7 Retención, aparato de - del cable 4012 -, cable de . . . 4121 -, plancha de . 76i -, válvula de . . 242.4 Retenida . . . 923 -, disposición de 824.4 Retenido, fuerza de 842,9

Retenue, appareil de 824.4 -, du câble 4012 -, câble de . . . 412i -, crochet de . . 8243 -, dispositif de . 824.4 -, force de . . . 8423 -, mécanisme de 923, 933 -, soupape de . 242.4 -, verrou de . . 342.7 Reticolato della travatura 145l Rétlculaire, système 1461 Reticulation. girder 1461 Retirar la carga 93 Retorno, cable de 889.4 -, conducto de . 2363 - de la carga 9.6, 9.7 las vagonetasde carga 4033 -, estación de . 397.1 -, lazo de . . . 395.6 -, linea de . . 203io -, polea de - del cable 4032 Retour 2213 -, boucle de . . 8953 -, câble de . . . 889.4 -, conduite de . 2863 - de la charge 9«, 9.7 - des wagonnets de chargement 4083 - du fardeau . . 93 -, ligne de . . 208.10 Retournement, basculeur à 325.7 Retourner le lingot 3173 Rétrécissement 2433 Retroconversione, virare 162 Retta di chiusa 180.7 -, funicolare aerea in linea 898.4 Rettilineo, movi« mento 183 Retto, ingranaggio conico ad angolo 69.1 Return . . . . 208io - -cylinder . . 1893 - of the load . . 93 - piping . . . . 286.6 - water . . . . 2803 Reversable j i b 2983 Reversal, automatic 3473 Reverse, the hoist - s automatically 3473 -, to . . . 2143, 2443 -, to - the current 2163 -, to - the j i b . 2983 Reversible . 14.4, 163 -, máquina . . . 228.3 Réversible, machine à vapeur 2283 Reversierm aschine 2283 Reversing . . 24410 - controller . . 2222 - engine . . . . 2283 - loop 395.6 - motor . . . . 21&4

Reversing R e v e r s l n g starter 2204 - s t a r t i n g résistance 2242 - trap 386.1 Revestida, cabina d e t a b l a s 294.2 R e v e s t i d o , c a b l e 40.4 Reyestimiento de c h a p a 167.3 - - la c a j a . . . 8346 m ad eros . . 157,6 - - t a b l a s . . . 294.3 - del p a s i l l o . . 1672 - i n t e r i o r del coiinete 87.4 Revestir un cojinete con m e t a l b i a n c o 87.6 R e v ê t e m e n t d e la c a g e 8345 - d u p u i t s . . . 8345 - e n bois . . . 294.3 R e v o l u c i ó n . . 15.2 -, » r e v o l u c i o n e s p o r m i n u t o 163 -, n ù m e r o d e - e s 15.4 R é v o l u t i o n . . 15.2 R e v o l u t i o n . . 16.2 -, „»"-s p e r m i n u t e 153 R é v o l u t i o n s at no l o a d 1841 -, n u m b e r o f . 16.4 R e v o l v a b l e . . 14.4 - claw 603 Revolving contact 207.5 - s t u r i n e b o x . 1903 Rez-de-cnaussée 3362 R h é o s t a t . . . . 223.3 -, b o i t e d u . . . 228.4 - de changement de m a r c h e 220.1 d é m a r r a g e . 2192 219.7, 224.1 et d ' i n v e r s i o n 2242 protection du f r e i n 2244 Rhéostatique, frein 10642 Rialzamento . 147.9 R i a l z a r e il p u n t o n e 2993 - la f r e c c i a . . 17.4 Rialzata, travatura 147.8 R i b c o v e r p i a t e 1493 R i b a d i r e . . . . 124? -, m a r t e l l o d a . 126.5 R i b a d i t a , testa 121.1 R i b a d i t u r a . . 1264 -, l a v o r o d i . . 125.3 Ribalta, vagonc i n o a 408.8 Ribaltabile a conca, v a g o n e t t o 3783 R i b a l t a m e n t o 323.10 - del r e c i p i e n t e a b i l i c o 409.1 -, disposizione di 409.3 -, p o s t o d i s c a r i c o a 409.4 -, s c a m b i o a b i l i c o c o n a g o di 421.3 R i b a l t a r e . . . 3234

553 R i b a l t a r e il recipiente a b i l i c o 4092 R i b b e d c a s t i n g 1645 R i c a m b i a b i l e ; mecc a n i s m o d i sollevamento con albero di rinvio 252.1 R i c e v i t o r e d i contatto 206.7 R i c h t b a u m . . 307.4 Richtung, Bew e g u n g s - 6.1 - d e r K r a f t . . 1272 - . F a h r - . . . . 18* -, U m d r e h u n g s - 14.10 - . U m l a u f - . . .14.10 Ricondotta dei c a r e l l i 408.3 - - v a g o n c i n i . 4033 Ricoprimento, tetto d i 2945 Ridotto, carro a s c a r t a m e n t o 379.5 -, s c a r t a m e n t o . 329.4 Riducibile^ p u n t o n e 29a6 R i d u r r e il b r a c c i o a l p u n t o n e 298.7 - l a l u c e . . . . 2432 Riduzione a farfalla, v a l v o l a d i 243.4 - di l u c e . . . 248.3 , disposizione di strozzamento p e r 243.1 -, t r a s m e t t e r e il m o v i m e n t o con. di v e l o c i t à 62.1 -, t r a s m i s s i o n e c o n d i v e l o c i t à 61* -, v i t e d i . . . . 243^ R i e g e i . . 151.6, 3382 -, Quer- . . . . 403.7 -, S c h n a p p - . . 96.6 -, Sicherheits- . 3383 -, Stütz- . . . . 8448 - V e r s c h l u ß . . . 338a R i e m e n a n t r i e b 73.7 -betrieb, A u f z u g mit 362.6 - . D o p p e l - . . . 746 -, g e k r e u z t e r . 745 -kralle 754 - . m e h r f a c h e r . 74.7 -, o f f e n e r . . . . 744 - s c h r a u b e . . . 7440 - S p a n n u n g . . . 74.3 -.Treib- . . . . 73* -trieb 73.7 -vorgelege . . 783 -winde 271.1 R i e m p i m e n t o , distrib u t o r e d i 868.7 -, m e c c a n i s m o di 8683 R i e m s c h e i b e . . 752 -, feste 76.4 - , lose 763 Rientrata, carrello n e l l a sua posiz i o n e 2744 -, p o r r e il c a r r e l l o n e l l a s u a posiz i o n e 2742 Riese 393.1 -, Draht- . . . . 898.4 -, e i n g l e i s i g e . 393.2

Riese, Holz- . . 8916 -.Sell8983 -, z w e i g l e i s i g e 3983 Rieselelnrichtung 3703 R l e s e n k r a n . . 3082 R i f f e l b l e c h . . 169.4 R i g a t a , l a m i e r a 169.4 Right angle friction w h e e l s 78.4 -, d i a g o n a l r i s i n g to t h e 1432 - hand, drum with — g r o o v e 447 w o r m . . . 72.1 - -handed moment 130.10 - - t h r e a d . . . 1142 - - t w i s t . . . . 3340 -, r o p e w i t h l a y t o the 34.1 -, the f o r c e p r o d u c e s a m o m e n t to the 1312 R i g i d a x l e . . . 763 - b e a r i n g . . . 1648 - f r a m e . . . . 1613 R i g i d a , g r u d a colate c o n g u i d a p e r la s e c c h i a 311.6 Rigida, grúa para f u n d i c i ó n con g u í a - del c r i s o l 311.6 Rigide, accouplem e n t 803 R i g i d e z , coeficiente d e 853 - d e l a c u e r d a 86.4 - del c a b l e . . 36.4 R i g i d i t à della f u n e 36.4 R í g i d o , acoplam i e n t o 803 R i g i d o , t e l a i o . 1613 R i l a s c i a r e l'arresto 93.1 - u n v e i c o l o . . 4083 Rille 46.6 - d e r L a u f r o l l e 4062 -, T r o m m e l - . . 444 R U l e n r a d . . . 733 - t r o m m e l . . . 4340 - » T r o m m e l mit eing e g o s s e n e n 46.1 -, — g e d r e h t e n 462 R i m of c h a i n w h e e l 313 - - p u l l e y . . . 463 s h e a v e . . . 463 traversing wheel 255.4 -, spur 673 - . t o o t h e d . . . 67* Rimando . . . 2612 -, a l b e r o d i . . 2613 R i m e t t e r e . . . 946 -, c u n e o d ' a r r e s t o p e r - i l c a r r o sul b i n a r i o 4143 - il c a v o . . . 4013 n o t t o l i n o . 943 R i m o r c h i a t o r e . 8233 Rimorchio ad azione sémplice 3883 - c o n c a v o . . 388.1 -, f u n e a . . . . 3882 -, n a v e d a . . . 823.6

Rinn en trog R i n c ó n , g u i a en los - e s 3404 R i n f o r z a r e . . . 1513 - c o n contrafissi 166.7 - - saettoni . . 166.7 R i n f o r z o . . . . 162.1 - a sbarre, saettone d ì 1663 - a l l a l a m i e r a verticale mediante m o n t a n t i 145.4 -, c a n t o n a l e d i . 1522 - delle piattebande 1463 -, f e r r o d i . . . 162.4 -, l a m i e r a d i . . 1523 -, p a s s e r e l l a d i . 1523 -, p i a s t r a di . . 149* -, t r a v e d i . . . 1623 Ring 86.4 -, a d j u s t i n g . . 773 -, c u r b 3013 -,drag 942 -, e y e 373 - . f r i c t i o n . . . 833 - l u b r i c a t i n g beari n g 903 - m a g n e t . . . 56.7 - main 2363 -..neck 190.7 -.oil 77.4 -, p a c k i n g . . . 241.7 -, piston . . . . 186.7 - - p i v o t . . . . 793 - s e g m e n t . . 21840 -, shrunk-on . . 77.7 -, slip 2073 -.trail 942 -, U-leather . . 191.4 - w i t h set o f rollers 913 R i n g a b s c h n i t t 218.10 D i c h t u n g s - . 241.7 -, D i s t a n z - . . . 90.7 -, G r u n d - . . . . 190.7 -, R a u s c h - . . . 37.5 - k e i l k u p p l u n g . 400.7 -, K o l b e n - . . . 186.7 -.Lauf903 -, Leit903 - l e i t u n g . . . . 2863 - m a g n e t . . . . 56.7 - . M a n s c h e t t e n - 191.4 -, Mitnehmer- . 833 833 207.6 - . S c h l e p p - . . . 942 - s c h m i e r l a g e r . 90.3 -Schmierung, L a g e r m i t 903 -, S c h r u m p f - . . 77.7 -, S p r e i z - . . . . 833 -.Spur 86.4 -spurlager . . 863 -.Stell773 -zapfen . . . . 793 R i n g h i e r a . . 157.10 R i n n e , F o r d er- 3693 -, L a u f - . . . . 4062 P r o p e l l e r - . . 370.1 -, S c h u b - . . . . 369.7 -, Schutt- . . . 8863 S c h ü t t e l - . . . 369* -, S c h w i n g - . . 3693 -, s c h w i n g e n d e 3693 - , T r a n s p o r t - . . 869.fi R i n n e n t r o g . . 3693

554

Rinvio Rinvio 261.2 - a catena . . . 73.6 - - cinghia . . 73.8 - - vite perpetua 71.6 senza fine 71.6 - ad ingran aggio 63.1

- - innesto . . 63.7 -, albero di . . 251.3 -, ingranaggio di 63.1

-, puleggia di . 47.4 403.2 Riparti, numero dei 140.8 Riparto . . . . 140.6 - aei tracciamenti 160.5 - di estremità . 140.9 - mezzo . . 140.10 - finale . . . . 140.9 Riportata, corona 68.4 Riposo 282.5 - della cabina, posizione di 845.1 Rippengufì . . 164.5 Ripulsione, batteria di 197.7 Riquadro . . . 140.6 Riscalda, il sopporto di una macchina si 85.1 Riscaldamento. fossa di 313.2 Rise of an arch 1384 Riserva, giro di 44.6 -, macchina d i . 1823 -, spira di . . . 44.6 Rising, diagonal to the left 143.3 - , — to the right 143.2 Ristoranti^ montacarichi per 355J Ristringere l'albero 7611 Risultante . . . 129.5 Risvolto, gru a 3063 -, rotella di . . 395.6 Ritardato, movimento uniformemente 20.2 Ritardatricc, forza 20.4 Ritardo . . . . 203 -, momento d i . 20.5 Ritegno, apparecchio di 324.4 - automatico, disposizione di 324.7 -, freno di . . . 111.9 -, gancio di . . 3243 -, valvola di . . 242.4 Ritenuta, cavo di 412.1 -, peso della materia 364.8 -, valvola di . . 242.4 Ritirare, dispositivo per - i lingotti 318.5

- il bilico . . . 17.4 Ritirata . . . . 14.1 Ritorno, conduttore di 203io -, conduttura di 286.6

Rod

Riveting, multiple Ritorno del carico Rivet de couvreshear 1243 9.6, 9.7 joint 1493 -, pneumatic . . 1263 -, fune di . . . 389.4 — la membrure -, puleggia di . 4032 146.3 - press . . . 126.10 1253 -, rotella di . . 395.6 — montage . . 122.6 - -set Rittersche Methode — traction . . 1223 -, single row . . 123.7 144.8 -, fatigue du . . 1212 -, - shear . . . 1241 - stop, traveller for Ritto, sopporto 87i -, fer a appuyer le 2932 125.8 Ritzel 67.7 River 124.7 -, fraiser le . . 1223 - -tongs . 126.1, 1262 126.4 1221 - tool -, machine à . . 126.7 — noyé - work . . . . 1253 -, marteau à . . 125.5 121.4 Riveuse . . . . 126.7 -, outil à . . . . 125.4 1253 -, presse à . . 126.10 - polycisaillé . 124.6 Rivoir Riversare . . . 386.6 - posé d'avance 122.6 Rivure . . 122.7, 123a -, pression sur la pa- - à deux coupes Riversibile, mac1243 china 2283 roi du trou de 121.5 rangs . . 1233 -, motore . . . 213.4 -, tige de . . . 120.7 -, travail d'écrasesections de Rivestimento del ment du corps de cisaillement 1243 pozzo 334.5 1213 - - la main . . 1263 - della buida . 264.7 travaillant à l'arplusieurs coupes - in legno . . . 294.3 1243 rachement 1223 Rivestita, cabina del - au cisaillement rangs . . 1283 manovratore 2942 122.4 - sections de ciRivestito, cavo 40.4 saillement muldouble cisailleRivet 120.6 tiples 1243 ' ment 124.4 Rivet allowance 146.4 simple cisaille- - un r a n g . . 123.7 -»binding . . .1223 ment 1242 - - une c o u p e . 124.1 -, butt joint . . 149.3 trou de . . . 1213 section de - centre, distance Rivets, aléser les cisaillement 124.1 from — to inside trous de 12L8 - double . . . . 1233 of angle 123.6 -, déduction - mécanique . 1263 —, outside des trous de 146.4 - parallèle . . . 1233 of angle 1233 -, écartement des - simple . . . . 123.7 -, connecting . 1504 1233 Robinet . . . . 2423 - deduction . . 146.4 -, enlever les . 1252 - d ' a r r ê t . . . . 242.7 -, dummy . . .122.6 -, fer à 1213 - de fermeture 242.7 -, flange . . . . 1463 -, file de . . . . 1232 - - purge . . . 2383 -, flush 1221 -, forcer les trous de - distributeur . 1963 - furnace . . . 126.4 12L7 -, distribution à - -head . . . . 120.9 -, forge à chauffer 1963 - hole . . . . . 12L3 les 1263 Robinetto . . . 2423 - in double shear -, four à . . . . 126.4 - d'arresto . . . 242.7 124.4 -, ligne de . . . 1232 - di distribuzione - multiple shear 1963 -, pas des . . . 123.3 124.6 -, pince à . 126i, 1262 - - scarico . . 2383 - - shear . . . 122.4 -, perte de section -, distribuzione a - - tension . . 1223 par les trous de 1963 - iron 1215 1463 Roblón . . . . 1203 - -loss 146.5 -, poinçonner les Roblonado 122.7,123l - -point . . . . 1211 125-1 trous de 121.6 - section . . . 1203 -, r a n g de . . . 1232 Roblonar . . . 124.7 -, single shear . 1242 -, trainée de . . 1232 Rocchetto 67.7, 2013 -, to 124.7 R i v e t a g e . 125.1, 1253 - ad innesto . . 633 - with countersunk : -, grue pour atelier - da catena . . 30.7 head 122 J de 2932 -, fermaglio a cate- half counternaccio su 953 - hydraulique . 1263 sunk head 1222 - pneumatique 1263 -, girella di . . 259.1 Rivet 120.6 Riveté, assemblage - . r u o t a d'arresto del 953 122.7 - à deux sections Riveted joint . 122.7 -, scanalatura della de cisaillement ruota a 95.4 1231 124.4 Riveter . . . . 126.7 - scorrevole . . 268.7 - goutte de suif 1222 -, outil à . . . . 125.4 - spostabile . . 633 933 - - plusieurs sections -, vérin à . . . 263L Rochet Riveting . 123J, 1251 - de retenue à ae cisaillement 124.6 - -clamp . . . . 1262 cliquet 93.4 - - tête fraisée 122.1 -, double row . 1233 -, rtfue à . . . . 933 mi-fraisée 1222 -, - shear . . . 1243 Rocker . . . . 166.1 noyée . . 1221 - -forge . . . . 1263 Rocking trough 3693 saillante . 1222 -, hand- . . . . 1263 141a - une section de - -hammer . . . 1253 Rod cisaillement 124 2 - -hearth . . . 126.3 -, brake - s . . . 963 -, corps de . . . 120.7 -, hydraulic . . 1263 -, control . . . 3473 263I -, coupling -s . 82a - d'assemblage 1493 - jack 1503 - -knob . . . . 1253 -, d i a g o n a l . . . 142.7 1673 - -machine 126.6,126.7 - iron - de cisaillement 122.4 '-multiple row 1233 - of flange . . 14L9

Rod Rod, p a n e l . . 141.8 pistón . . . . 185.8 pull245.8 push- . . . . 245.4 tensión . . . 245.3 ->tie 141A valve . . . . 193A vertical . . . 143.5 R o d a d o , g o r r ó n 78.10 R o d a d u r a . . . 12.7 -, c a m i n o d e . . 18.8 -. c a r g a d e . . 1333 -, mecanismo d e 262.3 - - - del c a r r o 273.6 - . s u p e r f i c i e d e 265.5 vía de . . . . 326a R o d a g e , le p a l i e r s'adapte p a r 84J Rodamiento, carro d e - de las vagon e t a s 406.5 rodillo d e . . 406.8 superficie d e 402.4 Rodante plataforma 301.7 Rodar 12.6 Rodé, tourillon 78.10 Roder, le p a l i e r se r o d e 8¿9 Rodilla-guía del cable 41.8 Rodillo 46¿, 86.7, 91.2 - con estrella . 402.7 contacto p o r 207.3 c o r o n a d e - s 91.9 259.7 - d e a p o y o 91 JO, 402.3 cambio de d i r e c c i ó n 4031 - - c a n a l . . . 406.1 - - c o n t a c t o . . 207.4 - - g a r g a n t a . 406.1 g u í a p a r a cad e n a 32.5 presión . . 4012 r o d a m i e n t o 405.8 - - s o p o r t e . . 91.10 - p a r a e n c o r v a r la cinta 367.5 quicio de - s . 86.6 -, q u i c i o n e r a d e - s 86.6 soporte de - s 155.8 -, t e j u e l o d e - s 86.6 Rodillos d e a p o y o en t á n d e m 402A - gemelos suspend i d o s 402.6 - laterales, silla d e soporte con 406.8 R o h b l o c k . . . 166.8 - e i s e n l a g e r . . 383.2 - gegossener Z a h n 65.9 - h a u t r a d . . . 70.5 Rohr 239.4 Ableitungs- . 240.4 Ablauf- 231.4, 240.4 - a n g u ß . . . . 237.3 - a n s c h l u ß . . . 2372 Ausström- . . 240.4 B e r g m a n n - . 205.4 -bruch 241.8 - - v e n t i l . . . . 241.9 - d i c h t u n g . . . 241.6 - d u r c h m e s s e r . 239-J Einströmungs2403

555 Rohr, Fall- . . 387.1 Rollenkloben . 49i Flanschen- . 239.7 - k o n t a k t . . . . 207.3 F ö r d e r - . . . 370.7 - k ö p f 297.3 Gelenk- . . . 240.2 - k r ä n z . . . 46.5, 91.9 - i n n e n d u r c b m e s s e r - - l a g e r . . . . 91.8 239j - l a g e r . . 91.1, 155.8 -knie 237.6 - l a g e r u n g . . . 405.7 - k o l b e n . . . . 186.9 - l a u f w e r k . . . 406A 46.7 - k r ü m m u n g . . 237.4 - n a b e Lauf- . . . . 387.1 - r e i b u n g , Lauf- 406.9 - l e i t u n g . . . . 235.6 - s p u r l a g e r . . . 86.6 - l e i t u n g s d r u c k 235.7 - t r a v e r s e . . . 405.6 — q u e r s c h n i t t . 235.8 -Übersetzung . 475 48.7 -muffe 240.7 - z u g -.Muffen- . . . 239.6 - - . H a n d - . . . 502 -netz 236.2 - -, Ketten- . . 51.5 - p a c k u n g . . . 241.6 - -, K r a n - . . . 522 Paß117.5 - -, L a s t - . . . . 49.8 -plan 236.4 - -, Seil- . . . . 51.4 Saug- . . . . 376.8 - -, Treib- . . . 50l -, Stopfbüchsen-240.1 Rollende R e i b u n g - s t r ä n g . . . . 236.3 22.8 - s t r e c k e . . . . 236.3 R o l l k r a n z . . . 259.7 - s t u t z e n . . . . 237.3 Roller . 46.4, 86.7, 912 Teleskop- . . 239.8 91.10, 405j - . U b e r l a u f - . .231.3 - b e a r i n g . 911, 166.8 -Verschluß . . . 241.3 - v e r s c h r a u b u n g 240.5 -, b l o c k with x -406.7 s -•weite 239A 49.6 -, Zuleitungs- .240.3 - c a g e 9L3 Zuströmungs- 240.3 - c a s i n g . . . . 405.6 - . Z w e i g - . . . .237a - contact . . . 207.3 Roio, b r o n c e . 169.8 -, c o n t a c t . . . 207.4 R o l d a n a d e cierre y -, c u r v e . . . . 403.1 p a r o 343.3 flat 1661 Rolle . . . . 46.4, 912 -, - . A r b e i t s - . . . 47.7 - f o r o p p o s i n g p r e s s u r e 269.1 Ausleger- . . 297.4 - . D a u m e n - . . . 31.4 - f r a m e w o r k . 333.6 Differential- . 50.7 - f r i c t i o n . . . 405^ 406.5 -, Doppel- . . . 48.3 - g e a r 343.3 -, doppelrillige 48.4 -, g r i p - . D r a h t s e i l - . . 46.10 -, g r o o v e d . . . 406.1 -, D r u c k - . . . . 91.10 - « p e n d u l u m . . 402.6 -, s a d d l e with - s on -.feste 48.1 o n e side 406.8 -, F ü h r u n g s - . . 47A -, star-shaped . 402.7 -, G e g e n d r u c k - 2591 - s u p p o r t . . . 91i - . H a n f s e i l - . . 47.1 - s u p p o r t e d foot- . K e t t e n - . . . 472 b e a r i n g 86.6 Klemm- . . . 343.3 - t hstep r u s t r i n g beK o n t a k t - . . . 207.4 91.8 -, K u r v e n - . . . 403.1 -, t r a v e l l i n ga r i.n g. 258.7 Kuppel- . . .416.1 . t r o u g h . . . . 367.5 - . L a g e r - . . . 91io -Rollig, x- - e Flasche -, Last47.6 49.6 -, L a u f - . . 258.7, 405.8 Leit- . . . 41.8, 47.5 Rolliûg f r i c t i o n 22A load 134.3 -, lose 47.7 -.Seil46.9 - mill c r a n e . . 310.6 -, Mulden- . . . 367.5 R o m p e r , el cable se r o m p e 372 - . P e n d e l - . . . 402.6 Spann 398.1 -, la chispa se r o m p e 21711 -, Stern- . . . . 402.7 R o m p e r e , la f u n e Treib- . . 42.4, 482 si r o m p e 372 -, u m g e k e h r t e lose 482 - , - scintilla si r o m p e 21711 -, Umlenk- . . . 47.4 - . W ä l z - . . . . 86.7 R o m p r e , le câble se r o m p t 372 Rolled g i r d e r . 146.7 étincelle se r o m p t - -iron 1672 217.11 - steel 166.6 R o l l e n b a h n . . 259.7 Rond, câble . . 40.7 filet 114.9 •block 49i -, bock 48.6 Ronde, tête . . 1162 bügel 47.8 Rondeila . . . 80.1 g e h ä u s e . . . 48.5 Rondelle . 80.1, 11310 - g e r ü s t . . . . 333.6 R o o f . . 16111, 294.5 -höhe 29611 - c r a n e . . . . 305.6 •käfig 91.31 - g i r d e r . . . . 162l

Rope Root-circle . . 64j> - -line 64A - of t o o t h . . . 65.3 Rope 33.6 - , a d j u s t i n g . . 4142 -, b e c o m i n g slack of t h e - s 351 -, b e n d i n g of . 352 - b l o c k . . . . 49.7 -, b r e a k i n g stress of 37.3 -, cage with one 341.1 -, c a r r y i n g . . . 400.4 -, chain . . . . 390.8 - circuit . . . . 8892 -, c i r c u l a r . . . 40.7 - clamp . . . . 418.4 - clip, s p r i n g . 417.7 -, closing . . . 411.9 -, coarse-wire . 39.3 -, coil of . . . . 45jì -, coiling d i a m e t e r of 35.6 -, - the - on t h e d r u m 442 -, c o n n e c t i n g . 3902 - construction . 39.4 - control . . 248A -, control . . . 248.7 - c o n v e y o r . . 3702 - . c o t t o n . . . . 38.7 - c o u p l i n g . . . 3711 - crab 2752 - c r a m p . . . . 418.4 -, c r a n e . . . . 412 - c u r v e . . . 39810 -, deflection of t h e 4110 -, d e v i a t i o n of t h e 4L10 -, d o u b l e . . . . 3332 - d i a m e t e r . . 33.7 -, d o u b l e flat s t r a n d e d 39io - d r i v e . . . . 42.3 - -driven t r a v e l l i n g c r a n e 291.7 -, d r i v i n g . . 42A, 42.7 1848 - d r u m . . . . 45.3 -, e l e v a t o r . . . 3323 - e l o n g a t i o n . . 35.7 -, e m p t y i n g . . 4121 - fasteniDg . . 45A -, fine-wire . . . 392 - fixing . . . . 36.8 -, flat 40.9 -, - s t r a n d . . . 39.9 -.flexibility of 362 -, flexible . . . 35A - f o r counter-poise 3331 - - h a u l i n g ^ e a r 252.6 - f o r k with inserted claws . . 417.' -, f r a c t u r e of . 37i - f r i c t i o n . . . 35.8 -, g a l v a n i s e d wire39i - grip, s p r i n g . 417.7 - g r i p p e r . . . 416A - - g r i p p i n g c a r 418.1 -, g r o u n d . . . 390.6 g u i d e p u l l e y . 41.8 g u i d i n g 41.7, 400.6 - resistance . 41.9 -, h a n d - - d r i v i n g 18L7 - h a u l a g e . . . 3881 -, h a u l a g e . . . 388.2

Rope Rope, h a u l i n g . 41.4 -, hemp . . . . 88,6 -, - - pulley . . 474 -, — sheave . . 47.1 -, hoisting . . . 332.7 - holding station 8975 -, hollow . . . . 40.11 - hook 642 -, iron 38.9 -, inserting a - in the pulley block 61.7 - jockey pulley 41.8 - joint 37.9 - junction . . . 37.9 -, knotted . . .8914 -, lift . . . 41.8. 332« - -lift, hand driven 352.4 - lifting device 417.2 -.load 86« -, locked . . . . 404 - loop 25« - lubricant . . 85.9 -.main 389.6 -, pull 363 - pulley . . . . 46.9 - - block . . . 61.4 - -, c o n t r o l . . . 248.6 -, - for changing direction o f 47.4 - pulleys, tandem 402.5 -, putting the - on tne drum 40.3 -, sag of the . . 399.1 - sheave . . 46.9,402« -.ships 41.6 -, side of . . . . 86.7 -.simplex . . . 40.6 -,slacK 344 -, solid 414 -, spin of the . . 86.11 - spinning machine 36.1 -, spiral . . . . 40.2 - splicing . . . 38.1 -, square . . . . 40.to -.steel 38« -, - -wire . . . . 38.11 - stiffness coefficient -, - OI 00.4 -, stranded . . . 39.5 - stretching station 397.3 - support 401.5, 403.5 with wind brace 4051 - suspension . . 36.8 -, tail- . . 389.4, 389.7 - tension . . 36«, 42.6 -, the -s are twisting 34.8 -, the - becomes slack 84.10 -, the - breaks . 872 -, the - drops . . 401.8 - tightener . . . 401« -, to deflect the 42.1 -, - insert a - in a pulley block 61.6 -, - spin the . . 3640 -, - splice a . . 38.4 -, - twist the . . 35.10 -, - uncoil the from the drum 44.4

556 Rope, to wind the up in one layer 44.3 -, traction . . . 400.5 -, transmission . 42.5 -, turn of . . . 45.3 twist of the . 33« twisted . . . . 40.2 -, twisting of the - s 34.7 - uncoupling device 416.3 -, under-guiding of 401.1 -, ungalvanised wire 38.12 - velocity . . . 33« -, wear of . . . 38« -, winch . 41^, 268.1 -, wire 8840 - , w i r e - -pulley 4640 -, — -sheave . . 46.10 - with lay to the left 34.3 right . 344 - - strands of triangular section 40J - without twist 84.4 - working . . . 422 Ropeway . . . . 399« - station . . . . 395« Rosario de canillones 356« - hidráulico . . 366« Rosca, gato de . 263« -, tornillo de - de madera 118.2 -, unión de tubos por 240« Roscado, casco 118« -, tapón . . . . 241.4 Roseta, cojinete de 89« -, soporte de . . 89« Rosetta, sopporto a 89« Rosette . . . . 89« -.Lager- . . . . 89« Rosettenlager . 89« Rosso, bronzo . 169« Rost, Fundament288« Rotación . . 142, 16« - , ¿ n g u l o de . . 14« -, arco de . . . 14« -, camino de . . 16« -, controler de . 223.2 -, eje de . . 14«, 259« - en el sentido de las agujas de un reloj 14.U opuesto de las agujas de un reloj 154 -, espacio libre de 296« -, gorrón de . . 79« -, mecanismo de 259.2 -.momento de - del motor 209.6 -, rozamiento de 22« -.sentido de la 1440 Rotaia 328.1 - da ferrovia . 328« - di ferrovia sospesa 420.1 - - guida . . . 3394

Rotala di raccordo superiore 395.4 scambio . . 421.2* scorrimento 327« sospensione 895« - per gru . . . 328.9 - piatta . . . 328.10 - - d ' a c c i a i o . 328.il - portante . . . 395« -, supporto di sospensione della 420.3 - Vignole . . . 828« Rotale, deposito 383.7 -, la gru si solleva dalle 284.7 -, magazzino . . 383.7 -, tanaglia da . 285« -, via senza . . 8614 Rotante, trasformatore - per corrente continua in alternata 199.3 -, continua 199.2 trifasica 199.4 Rotare sopra un perno 79« Rotate, to - about an axis 14.6 Rotatif, distribution à tiroir 196« -, tiroir . . . . 194.7 Rotating masses, energy of 224 - motion . . . . 14¿ Rotation . . . . 14.2 -, angle of . . . 14« -, anti-clockwise 154 -, arc of . . . . 14« - axis 259« -, axis o f . . . . 14« -, clockwise . . 14.li -, counterclockwise 154 -, direction of . 1440 - gear 2595 - motor . . . . 259.4 - roller path . . 259.7 Rotation . . 112, 16« -, angle de . . . 14« -, arc de . . . . 14« -, axe de . 14«, 259« - brusque de la grue 296.7 -, champ de . . 296« -, cylinare de commande du mouvement de 1902 - dans le sens des aiguilles d'une montre 1441 opposé à celui des aiguilles d'une montre 164 -, énergie des masses en 224 -, espace libre pour la 296« - irrégulière de la manivelle 180«, 180.7 -, la force produit un moment de 131«

Rotierende

Rotation, moment de 131« -, à d r o i t e 13040 -, gauche 131.1 -, rayon de . . 296« -, sena de . . . . 1440 Rotativa, branca 60« -, cilindro a trasmissione 1902 - . t a n a g l i a . . . 60« Rotativo, cassetto 194.7 -, scaricatore a bilico 325« -, trasformatore per corrente continua in alternata 199« -, — continua 1992 -, - - trifasica 199.4 Rotatorio, basculador 325« Rotatorio, movimento 142 Rotazione . . . 142 -, angolo di . . 14« -, arco di . . . 14« -, asse d i . . . . 14« -, campo di . . 296« -.controller per il movimento di 2282 - del lingotto 31740 - della gru . . 296.7 - - secchia . . 811« -, freno al meccanismo di 111« -, gru da fonderia con dispositivo di - automatico 8122 -, il sopporto si adatta per 84« -, manovra di - del pezzo da fucinare 814.6 -, meccanismo di 3124 -, del pezzo da fucinare 814« -, momento di - del motore 209« - nel senso contrario di una sfera d'orologio 154 di una sfera d'orologio 1441 -, perno d i . . . 79« -, profilo libero alla 296« -, senzo di . . 1440 -, zona di . . . 296« Rotella, comando della 848« -, contatto a . . 207« - d'arresto . . . 843« - d'inganciamento 4164 - di contatto . 207.4 - - risvolto . . 396« - - ritorno . . 896« scorrimento 268.7 Rotelle, guida delle 269.7 droite 1315 Rotguß . . . . 169« -, mécanisme de 2592 Rotierende Massen, Energie der -n284 814«

Rotor Rotor, Slip-ring -, short-circuit Rotor Rottura, carico

210.6 210.7 210.5 di 27« - del dente . . 65.6 - - tubo . . . . 241« - della catena. 27.6 - - fune . . . . 37a - livelletta, rapporto di 899.6 - per flesso-pressione 172.1 -, prova d i . . . 27« -, punto d i . . . 899.4 -«resistenza alla 1702 -, - della fune alla 36.10 -, sicurezza contro la 170.3 Ròtula . . . . 156.5 -, articulación de 84« Rotule . . 188Jl, 166.5 -, appui à . . . 165.4 -, arc à deux -s 139« -, coussinet à . 90.2 -, ferme sur -s . 188« - inférieure . . 139.2 - J o i n t à . . . . 842 -, palier à . . . 90a Rotura de la cadena 27« - del cable . . 37.1 - - diente . . . 65.6 - - tubo . . . . 241« -, ensayo de . . 273 - por flexlón . 172.1 -, prueba de . 27« -, resistencia À la 170.2 -, del cable 36.10 -, seguridad contra la 170.3 Roue à bandage 2582 - - bras . . . . 258a - calotte sphérique 266.5 - - chaîne . . . 26a de manœuvre 812 - - cliquet. . . 93.5 denture à chevrons 68.5 empreinte . 26a - empreintes pour chaîne 30.7 - gorge, frein pour 10L6 triangulaire 73« - - lanterne . . 69.5 - - rais . . . . 258a - - rayons . . 258.1 - - rochet . . . 93« -, bandage de . 258« -, bras de la . . 68« - conique . . 68ao Roue, couronne de 265.4 -, - - - à fuseaux 69« « cylindrique de friction 72«

557 Roue d'angle . 692 - d'arrêt à encoches 95« - d'engrenage 642 - d'entraînement 184« - de commande 184« de l'avancement 2532 la translation 2532 - - friction . . 72.7 conique . 78a - tambour . . 48.4 - - transmission 184.9 - dentée . . . . 642 - - à chaîne . . 81.4 fuseaux . 69« - - baladeuBe . 63« - - droite . . . 67« - motrice . . 67.7 - du treuil . . 181« - en acier coulé 70« - - bronze . . 70.4 cuir vert . 70« - - fonte . . . 702 - -guide . . . . 268« - hélicoïdale . 71« - intermédiaire 69« - motrice . . . 2582 - -, charge de la 2542 - planétaire . . 69« - pleine . . . . 257.7 - porteuse . . . 255a - - à boîte . . 267« coussinet de graissage 257« surface de roulement bombée 256« conique 256.4 hémisphérique 256« plane 256« - -, arbre de . . 257a - - avec couronne dentée venue de fonte 258« — , boîte à graisse de 257.4 - -, - de graissage de 257.4 - -, coincement de la 2562 - - conique . . 266.4 - -, coussinet de graissage de 257.4 - - cylindrique 256« - dentée . . . 258« - en porte-à faux 256.6 - -, essieu de . 257a - -, jeu de la . 255« Roues à chaîne, commande par 78« - coniques, treuil de friction à 268« -, contrepoids mobile sur 286.7 - dentées, commande par 682 - à fuseau, transmission à 69« - - cylindriques, commande par 67.4

Rueda

Roues dentées droites, commande par 67.4 - d'engrenage, taire de 63.4 aiton . 169« Rough plate . . 169a - tooth . . . . 65« Roulant, pont . 290a -, treuil . . . . 278.4 - , — à moteur 273a Roulante, charge 133« -, grue 264.4 Rouleau 86.7,912,258.7 - avec étoile . 402.7 - de chaîne . . 80.7 - - palier . . . Olao - -porteur de soutien du c&ble tracteur 402« - pour courber ia bande 867« - tronqué . . . 156a Rouleaux, appui à 91a, 165« -, crapaudine à 86« -, lanterne à . . 91« -,les - coincent 91.4 - , — obliquent 91« - -porteurs de soutien en tandem 402« Roulement . . 12.7 - à billes, palier à 90.4 -, bague de . . 00.6 -, chemin de 90«, 826a -.surface de - d'une roue 255« -»frottement de 22« -, galet de . . . 258.7 -, mécanisme de

f

288.10

-, résistance de la voie au 18.4 -, support du chemin de - du pont 327.4 -, surface de . . 402.4 -, voie de . . . 326a -, de chariot de pont 3272 Rouler 2« Roulette de contact 207.4 -, prise de courant à 207« Round iron . . 167.7 - thread . . . . 114« Rovesciamento 312.1 823.10 -, carico di . . 285.1 - della gru . 284.10 - secchia . .311« -, momento di . 2852 -, posizione di .324« Rovesciando, far colare dal becco 312« Rovesciare . . 823« - , l a gru si rovescia 284« Rovesciarsi, la gru si rovescia 284« Rovesciato, nodo 395« Rovesciatore di testa 325.7 - In curva . . . 825.1

Row, double - riveting 128« -, multiple - riveting 123« - of cars . . . . 877.7 - - rivets . . . 1282 -, single - riveting 123.7 Rozamiento . . 222 -.ángulo di . . 22« -, camino recorrido durante del 22.6 -, coefflcientc de 22.4 - con carga máxima 23.1 - de deslizamiento 22.7 - la cadena . 26« - los rodillos de rodamiento 405« - - rotación . . 22« - del cable . . . 35« - - diente . . . 65.7 - - gorrón . . . 78« -, disco de . . . 257« - en la marcha en vacio 22« - - vacío . . . 22« -, pérdida por . 23« -, resistencia al - en la superficie 96.4 -, - de 22« -, trabajo de . . 232 -, - - - del diente 65« Ruban à racloirs 369.4 -, appui du . . . 1082 - collecteur . . 867« - d'enroulement 102.7 - -, soutien du . 108.1 - de frein . . . 10L8 , tension du 102.1 - transport incliné 867« - enroulé, frein à 102.6 - en spirale, frein à 102« -, frein à . . . . 101.7 -, transport par 367.4 Rubber covered cablc 205« - packed coupling 81.4 - packing ring 191.7 Rücklaufbassin 230.7 - - der Last . . 9.7 --leitung . . .236« -leitung . 203.10, 236« -leitungsscheibe 4032 -schlagventil . 242.4 -trieb der Last 96.7 - - k r a f t . . . . 96« —, Last- . . . . 9.6 -wSrtsfahrt 14a, 221« —gang 14a — k u r b e l . . . . 179.4 —kurbeln . . . 180« —schwenken . 162 Rueda, aparejo de -s cilindricas 50« -, carro de una 275« - cilindrica de fricción 72« - cónica . . . . 68ao - - de ángulo recto 692

Rueda Rueda cónica de fricción 73.1 -, contrapeso móvil sobre -s 280.7 - de acero fundido 703 - - arrastre . . 184.6 - - bandaje . . 258.2 - bronce. . . 70.4 - canal, freno para

558

Rulli, sopporto a Ruota con den91.1 tatura a cuspide 68.5 — corona di 91.8 - di base a . 86.6 - conica . . . . 68jo Rullo . . . 86.7, 91.2 - ad angolo retto - da sopporto . 91.10 692 - segmento . . 156.1 - d'arresto. . . 93.5 del rocchetto Rumpf, Erdfüll- 385.6 96 3 Füll385.5 -, Lager- . . 88.2, 89.7 - d'ingranaggio 642 101.6 -, Samrael- . . . 385.4 - del tamburo . 43.4 - - cubo . . . . 257.3 -,Schütt- . . . 8853 - dentata . . . 642 - cuero . . . 70.5 Run, being . . 13.1 - - cilindrica . 67.8 - dientes angu- da catena . 31.4 lares 68.5 - hot, the Bearing -s - di acciaio fuso 703 - - disco . . . . 257.7 -, the bearing -s 85i - cuoio indurito - - engranaje . 642 703 - - fricción . . 72.7 - cranc -s off 848 - frizione . . 72.7 - fundición . 70.2 straight 2892 cilindrica 723 - garganta trian- -, - the engine -s light conica . . 73j gular 73.3 183.4 - - ghisa . . . 702 - - parada de mues1833 - manovra a cas 95.3 -, — -ss loaded without catena 312 - - platillo . . . 267.7 load 183.6 - scorrimento - radios . . . -,to 123 comandata 253.1 - superfìcie de a bearing - elicoidale . . 713 rodaaura cilindrica — with white metal - -guida . . . . 258.6 2503 87.6 - in bronzo . . 70.4 cónica 256.4 - , — without load 693 esférica 1838 - intermediaria mozzo della . 68l 2563 . . . 167.7 -, - piena . . . . 267.7 - trinquete . 93.5 -Rundeisen - del tambor. . 43.4 -kette . . . . 283 - planetaria . . 693 -laufbahn . . 399.7 - portante . . . 266.1 - dentada . . . 642 --gewinde - cilindrica . 67.8 -schlag . .. . . . . 1149 40.8 - a calotta sferica - - de linterna de -seil 2563 40.7 husillos 693 Runder Kopf . 116.2 corona cilin- motriz . . . 2683 Rundes Gewinde drica 2663 - - móvil . . conica . 266.4 1149 - con boccola - - para cadena 30.7 Rundle . . . . 158.7 31.4 a cuscinetto 2673 Rung 168.7 - - recta . . . . 67.8 di scorriRunning, ahead 13io - en un balancín, mento 2673 8ujección de las -s -, astern . . . . 14j —, corona della 2546 - back of the load 255.4 --guía. . . . : 9.7 - - cuscinetto, - helizoidal . . 713 - backward . . 2213 boccola di scorri- intermedia . . í - block . . . . 49^ mento della 257.4 - forward . . . 221.5 - - dentata . . 2583 - montada en un 112 —, diametro della extremo 256.6 - idle - motriz . 67.7, 253.2 -, no-load . . . 183.7 2552 - con corona den- - of side . . . . 245 —, giuoco della 26.3 tada de fundición - on 2563 2583 - - side . . . . 25.1 - -«inclinazione —, presión sobre la - out . . . 48, 26.2 della corona 2542 j - position . . . 221.4 della 256.1 - sheave tyre . 402.4 —, la - è collegata - para maniobrar in sbalzo sull'asse lá cadena 31.2 - surface . . . 256.5 366.7 - portadora . . 255.1 - unloaded . . 112 - -,eje de la . . 257J Runway . . . . 133 - -, - - gira folle sull'asse 2572 Rubende Belastung crab 27ae 132.9 Ruota 18U - -. - - s'inclina 2562 Ruisellement, dé- a catena. . . 26.1 - montata con molla di sochargeur par 370.3 - cerchione . 2682 spensione, asse Rulli, appoggio a - - cuneo . . . 733 della 257.6 155.8 - denti di sega 93.5 -.corona di . . 913 - disco . . . . 267.7 - -, mozzo della 2553 -, i - s'incastrano - lanterna . . 69.5 - montata in sbalzo 256.6 91.4 - razze . . . 258^ -, scanalatura della -, — si dispongono - scanalatura - a rocchetto 95.4 obliquamente 91.ft cuneiforme, freno -.lanterna di . 91.3 per 101.6 - spostabile . . 184.6 -, mettersi obliqua- -, comando con Ruote, carico sulle mente dei 91.6 • a catena 73.5 2542

Rutschen Ruote, comando a - dentate 632 -, cilindriche 67.4 -.coppia di dentate 63.4 - dentate, argano a 2683 - di frizione a cuneo, argano a 2683 .argano a ..268.7 - - ingranaggio, trasmissione a 2502 -, d'.singranarc le 663

-, ingranaggio a coniche 68* -»ingranare le .60.4 -, le - ingranano 663 -, paio di - dentate 63.4 -.pressione sulle 2542

-, taglia a - cilindriche 603 -, trasmissione a dentate doppia 633 -, interscambiabile 633 -, semplice 633

-, - con - a cuneo 732 Ruotismo . . . 2502 Ruptura por flexión 172J

-, remachado de una sola sección de 1241 -, resistencia â la 1702 Rupture à la traction, essai de 273 - brusque, interrupteur à 2153 - de dent . . . 653 - la chaîne . 273 - - tuyau . . . 24L8 - du câble. . . 37.1 -, étincelle de . 217.6 -, résistance à la du câble 36.10 -, sécurité contre la 1703

Ruptured, the spark is 217Jt Rush of current 22L3 , position on which - occurs 2212

Rüssel, Saug- . 364a Rute, Schacht- 3392 Rutoir de chemin de fer 3273 Rutsche . . . . 3863 -, Turm- . . . . 3873 -, Wendel- . . .3872 Rutschen, der Sattel rutscht auf dem Tragseil 406.4 - des Sattels . 4063

S-Hffken

559

Scambio

S. S-Haken . . . . 54.6 S-hook 546 S, crochet en . 546 S, gancio in forma di 646 S, gancho en • . 644 S. M. S t a h l . . . 1662 Sabbia, contrappeso a - e masselli 287.4 -, elevatore di . 3664 -.fusione entro forme di 168.4 Sable, élévateur à 366.9 Sabot 156.1 - à câble . . 401.10 pivotant . 4023 surélevé . 402.1 - de frein . . . 101.4 - - friction . . 100.1 - i n f é r i e u r . . . 165.7 - pivotant . . 401.10 - supérieur . . 1554 Sabots, frein à 101.3 - deux . . . 101.5 Sac d'eau . . . 238.2 - de drague . . 875.8 -, drague à . . 875.7 Sacs, élévateur à 865.7 -, monte- . 3545, 8654 -, pince pour . 59.6 -, transporteur pour 867J0 Sacar, griia para los lingotes de los molde8 3184 Sacca d ' a c q u a . 238.2 - d'aria . . . . 238.7 Saccare della fune per il peso 9.3 -, 11 carico sacca 92 Sacchi, draga a - in fìl di ferro 376.7 -»tanaglia p e r . 59.6 -, trasportatore di a nastro 367ao Saccò, il carico fa 92 - in fll di ferro per draga 8/5.8 Sackaufzug . . 3545 Sack, Bagger- . 376.7 375.8 -elevator . . . 866.7 -förderer . . 867JO -, Luft238.7 -, Schlamm- . . 238a -transporteur 867.10 -.Wasser- . . .2382 -zange 59.6 Sack conveyor 867.10 - elevator . . . 866.7 - hoist . . 3545, 365.7 - tongs . . . . 594 -, to unload from -s 3652 • unloading funnel 8653 Sacken der Last 94 -, die Last sackt 92 Saco de la draga 3764 -, elevador de -s 365.7 -, ten a z as para -s 694

Saco, transportador de - s 367.10 Sacudida, canal de 3694 Saddle 1554 - backed girder 1474 — , to make a girder 148a - backing . . . 1474 -.spring mounted 406.7 -, supporting . 4064 -, the - slips on the rope 406.4 -, tipping . . . 4064 - with rollers on one side 4064 Saetta 1384 Saettone . . . . 1564 - di rinforzo a sbarre 1564 Saettoni, rinforzare con 156.7 Safety against collapsing 1724 - - fracture . . 1704 - bar 3384 - bolt • 3384 - brake . 1124, 342a -, — resistance 2244 - claws, load magnet with 57a - coil 2014 - crank . . . . 179.4 - cut-out . . . 216.4 -, factor of . . 170.4 - gear 3424 - grlpper . . . 572 - gripping gearS443 - hook 544 - jaws, load magnet with 67J - lever 179.4 - lock 337.4 - of working . 282.4 - ratchet gear . 934 - valve . . . . 2424 - winch . . . . 2674 Sag, curve of . 1354 -, line of . . . . 1364 - of the rope . 399a Sags, the load . . 92 Sagging, bending 1354 - of the load . 94 Sagoma libera 3044 Saisir 410.7 - un fardeau par des griffes 604 Sala dei tracciamenti 1604 - tracciatori. 1604 - di montaggio, gru da 3092 Saldata in testa, maglia 29a -, maglia - di fianco 292 Saldato, acciaio 165.4 -, catena a maglie -c 284 -, ferro 1652 Salida, tubo de 240.4

Salir, el cable sale de la horquilla 4l7a Saliscendi. 954, 954 -, accoppiamento a 4184 Salita 832.4 Saltar, la cadena salte 26.7 - , - manivela salta 180.4 Saltarello . 954, 954 Salto de la cadena 264 manivela 1804 Saltorello . . . 181a -, comando del 1804 Same direction, forces working in 1274 Sammelbehälter236.7 -korper . . . .3844 -reservoir . . . 236.7 -rumpf . . . . 886.4 - t r i c h t e r . . . . 3864 -trumra . . . . 8674 Sammler, Druckwasser- 2314 Sandelevator . 3664 -, Gegengewicht aus - und Masseln 287.4 -guß 163.4 Sand Casting . 163.4 - Castings, open 164a -.counterweight of - and pig-iron 287.4 - elevator . . . 366.6 - hoist 3664 Sans charge, démarrer 219.4 Saracinesca . . 2424 Sattel 1554 -, federnder . . 406.7 -, Kipp- . . . . 4064 - mit einseitigen Rollen 4064 -, Trag- . . . . 4064 Saugbagger . . 376.4 -elevator . . . 3634 -höhe der Pumpe 229.7 -köpf mit Druckwasserspölung 376.7 -luftförderer . 3634 -rohr 3764 -rüssel 3641 -spüler . . . . 371.6 -wasserförderer 3644 Säule 156.4 -, Dreh- . . . .2602 -, Druckwasser- 229.6 - . K r a n b a h n - . .327.4 -. Eranmittel- . 3004 Säulenkopf . .300.7 -kran 8004 -Stromzuführung 206.4 Sauter.la grue saute hors des rails 289.4 Saving,oil- bearing 90.3 Sbalzo . . . . . 2964 -, gru a doppio per trasporti sporgenti 295.4

Sbalzo, montacarichi a - per magazzino 3634 -, ponte a . . . 1602 -, ruota portante montata in 2564 - sull'asse, la ruota portante è collegata in 256.7 -, trave a . . . 136.7 - utile 2962 - variabile, gru girevole con 296.4 S b a r c a r e . . . .3204 Sbarco 3204 -, luogo d i . . . 3224 Sbarra . . 141a, 338.4 - conduttrice . 2048 - dell'argano . 269.7 Sbarre di ferro, gru per trasporto di 8154 -, saettone di rinforzo a 1564 -, unione delle . 160.7 Sbattere della manovella 180.7 -, la catena sbatte 26.7 -, -manovellasbette 180.4, 1804 Sbattimento della catena 264 Sbieco, la gru si mette in 2892 -, mettersi in - della gru 2894 Scaffold, iron . 169a -, timber . . . . 1592 -, wood . . . . 1692 Scaffolding . 158.10 Scafogru . . .308^ Scala . . . 1584, 8504 - a piuoli . . . 1584 -, corrente della 168.4 Scaldare, fucina per - i chiodi 126^4 Scale 360.6 Scalo a torre, gru da 8192 -, armatura dello 819.1 -, gru d a . . . . 3184 Scambiabile, botola 386a Scambio . . . 82flao - a bilico con ago di ribaltamento 4214 trascinamento 421a - ad ago . . . . 4204 -, ago dello . . 420.7 -, apparecchio di sicurezza dello 421.6 - di ferrovia aerea 4204 sospesa . 4204 - orizzontale girevole 421.4 - raccorciato . 4204 -, rotaia d i . . . 42L2 -, stazione di . 897a

Scanalata Scanalata, puleggia di scorrimento 406.1 Scanalato, tamburo 43.10 Scanalatura cunei* forme, freno per ruota a 101.6 - del tamburo . 44.1 - della puleggia di scorrimento 4062 - rotella di scorrimento 4062 - - ruota a rocchetto 95.4 - di scorrimento 90.6 - per bietta . . 77.9 Scanalature, tamburo con - greggie di getto -, tornite . 45.2 Scaricamento . 320.8 4139 - automatico . 4102 - deirappoggiol54.ll -, impianto al . 3212 -, luogo d i . . . 3223 -, tratto di f u n e di 400.3 Scaricare 320.3, 4183 - i blocchi dalle lingottiere 814.4 - in piena linea libera 418J1 - la conduttura 2383 - - macchina . 1883 - per il tubo di fondo 8052 - sulla via . . 413.11 Scaricatore a bilico 3208 , argano dello 3242 , armatura dello 323.11 per carbone 8249 c a r r i . . 8248 minerali 324.10 montato su gru 8262 rotativo . 325.6 sollevabile325.4 - di grano, tubo di scoio dello 365^ - inclinato . . 380.3 -, piano-inclinato mobile 886.7 - rapido . . . . 410.3 -, scivolone- . . 886.4 - su gru . . . . 326.5 -.vagoncino - automatico 378.7 Scarico . . . . 820,5 -, acqua d i . . . 230.6 -, apertura di . 335.6 -.apparecchio di 3234 -, argano a cinghia di 373.5 - automatico, vagoncino 368.6 -, cavo di . . . 412J -.condotto di - dell'elevatore 8623 -, conduttura d'acqua di 280.7

560 Scarico della condotta d'aria 238.10 - - conduttura 288.4 -, estremità di . 368.5 -, lato 400.1 -, porta di . . . 335.6 -, robinetto di . 238.6 -, stazione di . 8962 -, tronco dei cavo 400.1 -, tubo di . . . 231.4 -, valvola d i . . 238.5 Scarpa di sostegno

louo

a bilico . 4022 del carro 4063 - sopraelevata della fune 402.1 Scarpata, gru da 3063 Scartamento . . 254.4 2902, 3292 - allargato . . 829.5 -, anello di - delle biglie 90.7 -, bullone d i . . 117.4 - largo . . . . 329.5 - normale . . . 829.3 — , carro a . . 879.4 - ridotto . . . . 329.4 - -, carro a . . 379.5 Scatola a stoppa 190.5 .collare della 190.6 di dilatazione 191.1 girevole . 1903 - dell'ingranaggio 623 - della vite perpetua 70.fi senza line 703 - di distribuzione 1932 - - giunto . . 20510 - guida per la catena 313 - tenuta, tubo a 240.1 - per giunto sotterraneo 205.11 -, trasmissione a vite perpetua racchiusa in 715 Scattare della manovella 1803 -, la manovella scatta 180.4 Scatto, interruttore a 215« Scavamento, sforzo di 411.7 Scavare . . . . 410.7 - alla draga . . 3703 - dalla miniera 859.1 Scavati, capacità di trasporto dei materiali 360J -.materiali - alla draga 8711 Scavatore, catena di comando per - da draga 412.4 - di terra . . . 3743 -, tazza dragante da 4123 Scavo automatico, argano da 270.6

Scavo automatico, gru di 309.8 -, carrello da . 2763 - con draga in alto 8742 profondità 374.4 -, draga per - in alto 3741 -, funzionamento à - automatico 4104 - in massa . . . 8582 - laterale . . . 3753 Scellement, boulon de 118.1 Schachtabdeckung 384.4 -, Aufzug- . . . 3333 -bagger, Pumpen3763 - . F a h r - . . . .3833 -, F ü h r u n g s - . . 2772 -gerippe . . . . 334.6 -geriist . . . . 384.6 -höhe 338.4 -kabel 2682 -.Ketten- . . .8723 -köpf 3883 -kran . . . -mauer . . .3343 -Öffnung. . .835.4 -rute.... -senkwinde 2726 -Sicherung. 8873 -tür 0303 -umkleldung . 8343 -Verschluß . . . 836.7 -wand 884.3 -winde 2682 -Zugang . . . . 8353 Schaft, Gabel-, 4163 -, Haken- . . . 52.8 -, Niet120.7 -, WindenSchake . 28.4, 3723 Schäkel . . . . 663 Schaken . . . .3723 Schale, 'Förder- 8403 -, Kugel- . . . . 902 -, Kupplungs- . 803 -.Lager- . . . . 872 SchalenguQ . 1663 -kupplung. . 803 Schaltbrett .2117 -klinke -kurbel . 2133 -messer . 215.4 •rad . . . 933 •schrank .2133 -Stellung .214.1 -stufe . .2193 -tafel . . 213.7 -walze . -weise . -Übersicht Schalten .2243 •, hintereinander 224.7 -, in Nebenschluß 225.7 -, in Reihe . . . 224.7 - , - S e r i e . . . . 224.7 -, kurz 226.1 -, nebeneinander 2243 -, parallel . . . 2243

Scheibe Schalter, Augenblick- 2163 -, Druckknopf-. 216.1 -, einpoliger . . 2143 Ftfß tritt- . . . 2163 -, Hackmesser-. 2163 - . H a u p t - . . . .2143 -.Hebel- . . . . 2162 -.Kohlen- . . .2163 -, mehrpoliger . 2143 -, Not2163 -, Nullspannungs216.1

-, Schnapp- . . 2153 -, S t e u e r - . . . . 2202 -, Stockwerk- . 3493 -, Stufen- . . . 216.7 -, Umgehungs-. 2163 -.Wende- . . .216.7 -, zweipoliger . 214.7 Schaltung, Bremswiderstand- 1063 -, Dreieck- . . . 2262 -,A2262 -, Gegenstrom-. 1073 Hintereinander2243 -, Kurzschluß- . 1063 2253 -, Nebenschluß- 2253 -.Parallel- . . . 226.1 -, Reiben- . . . 2243 -, -parallel- . . 2862 -, Senkbrems- . 1073 -, S e r i e n - . . . . 2243 -, -parallel- . . 2262 -, Stern- . . . . 2263 -,Y2263 Schaltungsschema 226.4 -Skizze 2263 Scharfes Gewinde 114.7 Schatten, Wind164*5 Schaufel, Greif- 4113 -kettenbagger 8763 -lippe 4113 Scheibe, Anlauf. 2573 -, Antrieb-. 741,184« 8963 -, B r e m s - . . . . 962 -, Dlchtungs-. . 241.7 -.Drahtseil- . . 46J0 -.Dreh- . . . . 830l -, Endseil- . . . 4082 Fest- und Los- 763 -, getriebene . . 742 -, Greifer- . . . 8922 -, Gurt- . . . . 473 -, H a n f s e i l - . . . 4 7 1 -.Ketten- . . . 261 -, Kratzer- . . .8693 -, Kupplungs- . 80.12 -, Leit896.7 -.Reib- . . . .1083 -.Riem- . . . . 762 -, Rttcklcitungs- 4082 -, Seil463 - . S p a n n - . . . . 398.1 -.Sperr- . . . . 983 -, S t e u e r - . . . . 8483 -, Tieib- 42^,741,1893 -, treibende . . 74l -, Umführungsseil4082 -, Unterlag- 80J, 118J0

Scheibe Scheibe, Zugseil4024 Scheibenbremse 103.4 -kolben . . . . 186.5 -kupplung . . . 80.11 -rad 267.7 Scheitelgelenk 1391 Schelleisen . . 126.6 -hammer . . . 126.7 Schema, Schalt u n g - 226.4 Schema dei collegamenti 226.4 - del sistema . 140.3 Schéma . . . . 140.3 - d'un frein électrique 106.6 - des connexions 226.4 -, sommet du . 140.4 Schemel, Dreh- 2644 Schenkelabstand 123.6 -, Zangren- . . . 574 Scherbeanspruchung 1734 -festigkeit . . . 173.7 - k r a f t . . . . 173.10 -niet 122.4 -Spannung . . . 1742 Scnerenbaum . B07Ü -kran 307.8 Schiebebühne . 3302 -gltter 336.5 -tiir 336.4 S c h i e b e r . . . . 2428 -bahn 19&5 -, Dampf- . . . 194.1 -, Dreh- . . . . 194.7 -, entlasteter . . 1944 -, Flach- . . . . 1944 -hub 1984 -, hydraulischer 1912 -kanal 193.1 -kästen . . . . 1932 -, Kolben. . . . 195.3 -, Manövrier. . 1924 - m u s c h e l . . . . 194.5 -, Muschel-. . . 194.4 -Spiegel . . . 192.10 -Stange . . . . 1934 - S t e l l u n g . . . . 193.6 -, S t e u e r - . . . . 1924 -Steuerung . . 1924 -, Verschluß-. .8863 -, Wagen- . . . 4084 -weg 193.5 Schiefstellen, der Kran stellt sich schief 2892 - des Kranes . 289.3 -, die Walzen stellen sich schief 91.6 Schiefstellung der Walzen 91.8 Schiene . . . . 328.1 -, Dreh- . . . . 420.7 -, Eisenbahn- . 3284 - . F a h r - . . . . 327.9 -.Flach- . . . 328.10 -.Flachstahl- 328Jl -, Führungs-. . 3391 -, Hänge- . . . 395.5 -, Hängebahn- . 4201 -, Kran- . . . . 328.8 -, Kuppel- . . . 4162 -, Lauf- . . . . 827J) -, Leit4162 VII

661 Schiene, Leitungs2044 -.Pendel- . .2462 -, Sperrzahn. . 8424 -.Trag- . . . 396.5 . 396.4 -, Überlauf. 3284 -, Vignole. 4212 -, WeichenSchienenbefestigung 328,5 -druck 8282 -klammer . . . 286.5 - k r ä n z . . . . ' . 269.7 -lager 388.7 -stoß 8284 -zange 2864 Schiff 3224 - a u f z u g . . . . 867.1 -aufzugwinde . 3672 . 3644 •elevator -, Fracht- . -hebewerk . . 3674 -, Kohlen- . . 823.7 -kran . . . -, Kran- . . . 808.5 -, Leichter. 323.5 -iuke . . . -räum 323.1 -, Schlepp.. . . 323.6 -seil 414 -spill 279.6 -trog 867.4 -Verladung . . 322.7 -•winde . . . . 2662 Schild, Lager-. 210.4 -, S e i t e n - . . . . 210.4 -, Winden- . . . 2674 -zapfen . . . . 79.7 Schiodare . . . 1262 Schizzo dei collegamenti 2265 Schlaff, das Seil wird 34J0 -seil 344 -werden des Seiles 35.1 Schlag, Albert- 394 -bäum . . . - des Seiles 39.7 -, Kreuz-. 1804 -, Kurbel-, Längs-. -, Rund- . 404 -, Trossen-, WasserSchlagen, das Seil 36.10 - der Kette . . 26.6 - - Kurbel . . 180.7 -, die Kette schlägt 26.7 - , - Kurbel schlägt 180.6

Schnepper

Schleifbürste .207.7 -finger 2191 - k o n t a k t . . . . 2064 -kupplung . . 814 -leitung . . . . 2072 -ring 2074 - - a n k e r . . . . 2104 Schleife, Ketten- 324 -, Umkehr-. . . 395.6 Schleifenaufhängung der Kette 822

Schleißblech . 2674 Schlenkkette . 664 Schleppfeder . 3394 -kahn 3234 -rad 1844 -ring 942 -schienenweiche 421J -schiff 3284 Schlepper . . . 3702 Schleuderbremse 1041 -ring, öl- . . . 77.4 Schleudern der Kurbel 1804 -, die Kurbel schleudert 180.4 Schleusentrog 357.4 -winde . . . . 2664 Schließdauer der Bremse 98.7 -kraft 4114 -köpf 12U -seil 4114 Schließen, den Stromkreis . 2164 - der Bremse . 98.6 -, die Bremse . 984 -, — schließt sich 99.4 -, - Kupplung . 824 -, kurz 226.1 Schließungsfunke 217.7 Schlingband . 102.7 — b r e m s e . . . 1024 -kette 564 Schlinge . . . . 25.4 Schlitten, Fuß- 2624 -, S p a n n - . . . . 8982 -winde 2624 Schlitzarbcit . 3762 - b a g g e r u n g . . 3744 - t ü h r u n g . . . 68.4 — , Zange mit . 684 -ringkupplung 83.4 -schraube . . . 117.7 -.Seil416.7 Schlitzen 3744, 375.1 Schloß, Ketten- 30.4 -, Mitnehmer- . 4174 -, Pasquill-. . . 8874 -.Seil- . . . . 37JO -, Sicherhcits- . 337.4 -, Spann- 30.6, 2081 -, Tür8374 Schlot des Elevators

- , - Tür schlägt nach außen 337.1 -, innen 337.1 Schlammsack . 238.1 Schlapp, das Seil wird 34.10 -seil 844 8622 -werden des Seiles Schlußbolzen . 804 35.1 -, B r e m s - . . . . 994 Schlauch, Elevator- -linie 130.7 8622 -, Strom. . . 2171 -.Gelenk- . . .8772 Schlüssel, Aufsatz-.Luft-. . ""** 1194 -, Panzer. 877.1 -, Doppel- . . . 1194 -trommel . 235.4 -, Schrauben- . 119.7 Schlaufe. 1194 . 564 -, Steck-

Schmalspur . . 329.4 -wagen . . . . 3794 Schmelzeinsatz 208.7 -Sicherung . . 2084 -stöpsel . . . .208« -streifen . . .2084 Schmiedbarer Guß 164.7 Schmiedbares Eisen 1644 Schmiededrehkran 8032 -eisen 1644 - l a u f k r a n . . . 8144 -stahl 1664 Schmierfett . . 86.7 -loch . . . . 88 j i -öl 864 Schmiere, Seil- 364 -, Starr- . . . . 86.7 Schmieren, das Lager 854 Schmierung, Fett864 -, öl86.4 -, Stauffer- . . . 864 -.Zapfen- . . . 784 Schnabel, Kran- 2974 Schnappriegel. 954 - S c h a l t e r . . . . 2154 Schnauze, durch Kippen über die - gießen 8124 -, Pfannen- . . 8112 Schnecke . . . 71.1 -.Förder- . . . 370.4 -.gewöhnliche 3704 -, linksgänglge 722 -, mehrgängige 71.7 -, rechtsgängige 72.1 -, selbstsperrende 724 -, Transport-. . 870.4 -, verstellbare . 8704 -.Zwillings- . . 72.4 Schneckenbock 704 -gehäuse . . . 704 -getriebe . . . 70.T - -, eingekapseltes 715 — , mehrgängiges 714 - -, zweigängiges 714 kästen . . . . 704 -rad . 714 . 704 —antrieb . . 2504 - -getriebe —winde. . -trieb . . . . 70.7 — w e r k . . .2504 -trog . . . . . 704 . 7L6 -Vorgelege -welle . . . . 712 - w i n d e . . . .2684 .1544 Schneelast. Schneide, Löffel8744 Schnellentlader 4104 -entleerer . . . 378.7 -flaschenzug. . 512 Schnelle, die Bewegung ins ubersetzen 624 -, Übersetzung ins 622 Schnepper. . . 964 -.Grlffeder- . . 96.7

562

Schnittsclrraube Schnittschraube

117.7

-verfahren . . . 144.3 Schöpftrog des Elevators 362.3 -werk . . 361.6, 866.8 Schrägaufzug . 8613 -lager -laufkatze . 2773 8chräge . . 142.7 -, Druck-. . 142A -, Gegen-. . 143.4 -,Zug. . . . U2A Schrank, Schalt- 2133 Schränken der Walzen 913 Schraube . . . 113.6 A n k e r - . . . . 8810 Befestigung^- 1183 Bewegungs- . 120J Daumen- . . 1174 -.Deckel- . . . 88.4 Distanz- . . . 117.4 -, Drossel- . . . 243.5 eingelassene . 116.5 -, eingepaßte . 1172 Flügel-.... i m Fundament- 88.10,

Schraubstockkupplung 419.3 Schrot 169.7 Schrottmulde . 317.3 Schrumpfring . 77.7 Schub 1734) -beanspruchung 173*

-festigkeit . . . 17a7 - f ö r d e r r i n n c . . 369.7

-.Horizontal- .1283 -karre 3612 -kraft

.

136j, 173JO

-Querschnitt. . 174J -rinne 369.7 -Spannung . . . 1742 Schuh. Auflager4063

-, B r e m s - . . . . 10L4 Führungs- . . 839.3 -.Hänge- . . .420.3 -, Kabel- . . . . 205* -, Stromabnehmer2071 Seilauflager- 401.10 -.Seildreh-. . . 4022 -.Trag- . . . 40110 Schuppen . . .381.6 80£e 287.9 - k r a n Schurre . . . . 3863 G r u n d - . . . 287.9 -, fahrbare AuslaufHaken- . . . 117.1 386.7 -, Holz- . . . . 118.2 -. Verlade- . . . 386.4 K l e m m - 117.6, 206.7 Schüttbodenspei4192 cher, GetreideKnebel- . . 117.8 3822 -, Kopf- . . . 1165 -gut 384.7 Kupplungs- . 80.10 - r i n n e 386.3 Lagerfuß-rinnenwindc . 873.5 Lappen- . . 117.9 -rümpf . . . . 286.5 Mutter- . . 116.7 Schüttelrinne .369a - ohne Ende . 71J Schüttung, festge-,Paß.1172 drückte 38&1 -.Riemen- . . 74J0 lose . . . . 884io -, Schlitz- . . 117.7 Schutzbremse . 112a -.Schnitt- . . 117.7 -brücke . . . . 4053 -.Stein- . . . 118.1 -dach 2943 -, Steil- . . . 117.6 -kästen, Räder- 623 - . S t i f t - , . . . 1163 -netz 406.4 -.Stütz- . . -sieb 237a -, Verschluß- . 241.4 -spule 201a Versenk-. . 116.5 Schützen winde 266.5 versenkte . 116-5 - z u g 265.5 Winden- . . . 2622 Schwankung, StromSchraubenbock 263.6 198.1 -bolzen . . . . 118.7 Schwebe, die Last -bremse . . . 10010 aus der - anheben 7.3 fest119.4 -flaschenzug 5U - , — in der - halten -getriebe . 70.7 1122 -gewinde . 114.1 Schweißeisen . 1662 -klemme . . 419J -stahl 166.4 -köpf . . . 1134 Schweißc, Kopf- 29.1 -kupplung. 4191 -, S e i t e n - . . . . 292 -mutter . . 113A Schwelle . . . . 328.7 -schlittenwinde 262.8 Schwemmbagger -schlüssel . . . 119.7 3761 - -, englischer 119.10 Schwengel, Char— , französischer gier- 316.5 11910 -köpf 316.6 -Sicherung . . . 1163 S c h w e n k a c h s c . 259.3 -spindel . . . . 1202 -antrieb . . . . 2592 -Verbindung . 118.4 -bereich . . . 296.8 -winde 262.1 -bewegung - -, Differential- 262.5 -kran . . . - - mit Ratsche 262.4 — , Mauer-. . 3 0 2 * -lager . . . . 269.5 -zug- und Druckw i n d e 263.4 - m o t o r . . . - - w i n d e . . . . 2683 -profil . . .

Schwenkstellung 16.4 -steuerwalze . 2232 -Vorrichtung . 2692 -weg 16.3 -werk 2692 — b r e m s e . . . 111.8 -widerstand . . 16a -zapfen . . . . 269.6 -zylinder . . .. 1902 Schwenkbar . . 16.r» Schwenkbarkeit 16.7 Schwenken . . 163 -, eine Last . . 15.8 -, den Kran . . 296.6 -, rückwärts . . 162 -, v o r w ä r t s . . . 16J -, zurück- . . . 162 Schwenkung . 15a Schwerlastkran 3082 -punkt 175.3 - -achse . . . . 285.4 Schwimmbagger 376.4 - k r a n . . . . . 8083 Schwimmender Speicher 382.4 Schwimmer . . 231.8 857.6 -ventil 231.7 Schwingrinne . 369.8 -zapfen . . . . 264.7 Schwinge . . . 261.4 -, Lagerung der Laufräder in einer 264.6 -, L a u f r a d - . . . 264.5 -, Pendel- . . . 2462 Schwingende Rinne 369.8 Sciacquatore, depuratore 371.5 Scintilla di apertura 217.6 - chiusura . 217.7 -, la - si rompe 217.il -, spezza 217.il -»spegnere la - soffiando 217.10 Scintillare . . . 2181 Scintille, bobina dell'estintore di 217a -, estintore di - elettromagnetico 2173 -, formazione di 217.5 Scioglimento, disposizione di - di fune 4163 Sciolto, ammucchiamento 384.10 -, granaio pavimentato per grano a silos in colatoi 3822 Scivolamento della sella 406.5 Scivolare, la sella scivola sülla fune portante 406.4 Scivolone 886.4, 38 U - a cavo aereo 393.1 - canalone . . 369.5 -, corpo dello . 369.6 - mobile . . . . 369.1 - -scaricatore . 386.4 Scolo, tubo di dello scaricatore di grano 866.3

Screw Scomporre una forza 1283 Scomposizione di forze 129.1 Scoop chqin . 371J0 - dredger . . . 37L7 -, dredging . . 3713 -, elevator . . . 36L7 -. tipping . . .3683 Scoperchiare, dispositivo per 8134 -, gru per forni interrati con dispositivo per 3133 -, sotto suolo con dispositivo per 8183 Scoperte, fusione entro forme 1641 Scorrevole, argano] - a motore 278.1 -, su binario unico 2782 -, due binari 2783 -, guide 2733 -, guida unica 2782 -, cancello . . . 3863 -, contrappeso . 286.7 -, dado 120.4 -, mantello . . . 402.4 -, palla 903 -, porta . . . . 836.4 -, rocchetto . . 268.7 Scorie, funicolare! 4 aerea per lo sgombro dei residui e delle 3943 Scorrimento . . 178a -, cavo di . . . 400.4 -, contatto a . . 2063 - della fune, via di 8993 - ruota portante cuscinetto, boccola di 267.4 -, linguetta di . 8803 -, puleggia di . 4063 -,resistenza d i . 18.4 -, rotaia di . . 327a -, rotella di . . 258.7 - . r u o t a comandata di 2531 -, - portante con boccola di 2573 -, scanalatura di 90.6 -, slitta di . . . 8393 -, superfìcie d i . 2553 Scossa del freno 993 Scosse, canale trasportatore a 8693 -, canaletto del trasportatore a 369a Scourer . . . .8713 -, suction . . . 3713 Scrap-iron . . . 169.7 - - trough . . 8173 Scraper disc . 8693 - plate 8693 Scraping belt . 869.4 - transporter . 3692 Screw . . liae, 1202 -, adjusting . .2603 - belt fastener . 74io - bolt Iia7 -, cap 116a -, clamping 1173,4192

563

Screw Screw c o u p l i n g 419.1 — , c o m b i n e d tension a n d compression 263.4 - -dolly . . . . 1265 -, endless . . . 71J -, fixing . . . . 118.5 -, g r u b 117.7 - head lias -, h e a d l e s s . . . 117.7 -, j a c k . . 262J, 263.6 -, j a c k 262.2 - -, d i f f e r e n t i a l 262J - -, s l i d i n g . . . 26£s - -, t r a v e r s i n g . 262.8 - - w i t h r a t c h e t 262.4 - -locking device 115.8 -, m a c h i n e . . . 116.4 -, m o t i o n . . . 120.1 - -nut 1119 - , set . . . 116.9, 117.6 -, s t r e t c h i n g 80.6,208.1 2632, 263.3 -, s u p p o r t - . . . 285J -, t e r m i n a l . . . 206.7 - t h r e a d . . . . 114.1 -, t h u m b - . . . 117a -, to 119.1 -, t o - in . . . . 119.3 -, to - on . . . 119.2 -, to - u p . . . 118^ -, t o m m y - . . . 117.8 - valve; t h r o t t l i n g 21&5 -, w i n g 117.9 -, w o o d . . . . 1182 Screwed p i p e j o i n t 240.5 - plug 24L4 S c u d o l a t e r a l e 210.4 -, p e r n o a . . . 79.7 Seating,brasses with s p h e r i c a l 902 Seau 361.7 Seca, d r a g a . . 874.5 Secchia . . . . 378.8 -, anello' di sospensione della 311.5 -, a s t e di sospensione della 311.4 -, b e c c o della . 811.2 - da c o l a t a . . Sila , t a p p o della 8113 -, g u i d a p e r l a . 31L7 -, r o t a z i o n e della 8113 -, r o v e s c i a m e n t o d e l l a 31L8 -, staffa di sospensione della 311.5 -, t i r a n t i di sospensione della 311.4 Secchie, e l e v a t o r e a 8663 -, t r a s p o r t a t o r e con c a t e n a a 388.2 Secchioni, c a r r o p e r - d a colata 312.6 Sección, ¿ r e a de la 176.2 - de c o r t a d u r a 174.1 la b a r r a . . 141.4 c a ñ e r í a . 235.8 conducción 2353 l u m b r e r a 193.4 - - - v i g a . . , 1453

Sección d e los orificios q u e h a y q u e d e d u c i r 146.4 - del c o r d ó n . . 142.2 r e m a c h e . . 120.8 - en c a j a . . . 147.3 - - el edificio . 161.9 - libre 290.5 - p e l i g r o s a . . 175j -, p e r d i d a d e - deb i d a á los a g u j e r o s p a r a los r e m a c h e s 146.5 -, r e m a c h a d o d e u n a sola - d e r u p t u r a 124.1 - sometida á la c o m p r e s i ó n 17L8 t r a c c i ó n 171.2 Secco, d r a g a a 3743 Sèche, cale . . 318.7 -, d r a g u e . . . 374.5 S e c h s k a n t e i s e n 167.9 - k o p f . . . . 116.10 - m u t t e r . . . . 116.5 Secondaria, carro e r l i n e a 379.7 e t ê t e . . 1211 Secours, f r e i n d e 112.9 m a c h i n e d e . 1823 Secousse, g o u t t i è r e à 369.9 Secteur à d e n t d ' a r r ê t 94.1 Section, a r e a of 1765 -, b a r 141.4 -, d a n g e r o u s . . 176J -, d i s c h a r g i n g . 400.3 -, d o u b l e h e a d . 420.2 -, flange . . . . 142.2 - iron 168.2 -, l o a d i n g . . . 4002 -, l o n g i t u d i n a l . 290.5 398.9 -, m o d u l u s of . 176.5 - of steam p o r t 193.4 -, P h o e n i x c o l u m n 1683 -, p i p e 236.8 -, r o p e w i t h s t r a n d s oi t r i a n g u l a r 40.1 - u n d e r s h e a r . 1741 - - stress of comp r e s s i o n 1713 tensile stress 171.2 Section de cisaillement, rivet à une 124.2 - d a n g e r e u s e . 175i - d e b a r r e . . . 141.4 - - caisson . . 147.3 cisaillement, r i v u r e ( p a r des rivets] à u n e 124.1 la c o n d u i t e 235.8 l u m i è r e . 193.4 - - libre passage 290.5 m e m b r u r e . 1422 p o u t r e . . . 145.5 - - r i v e t . . . . 120.8 - d u c o n d u i t . 193.4 - en f o r m e d e caisson 147.3

S

Seilgeschwindigkeit

Section s o u m i s e à l'effort d e t r a c t i o n 1712 u n effort de compression 171.8 effort t r a n c h a n t 174.1 Secundaria, vagón p a r a vía e s t r e c h a 379.7 Secure, t o - b y screws 119.4 S e c u r i n g of p o i n t s 421.6 Sécurité, coefficient d e 170.4 -, c o n t r e le flambage 172.5 - c o n t r e l a rupt u r e 170 3 -, f r e i n d e . . . 112.9 Sedia, a s c e n s o r e a 3522 Sedimentos, colect o r d e 2381 Seele, H a n f - . . 39.6 Sega, r u o t a a d e n t i d i 933 Segment, K o n t a k t 21810

S e g m e n t a r c h hinged at abutment a n d c e n t r e 138.10 -, c o n t a c t . . 21810 - . r i n g . . . . 218.10 Segment de contact 21810 - - piston . . . 185.7 Segmenti, a p p a r e c c h i o 155.9 Segmento annulare di c o n t a t t o 218.10 -, r u l l o 1661 S e g m e n t o d e cont a c t o 218.10 - del é m b o l o . 185.7 Seguir levantando la c a r g a suspend i d a 73 S e g u r i d a d , cerrad u r a d e 337.5 - . c e r r o j o de . . 338.3 -, coeficiente de 170.4 - c o n t r a l a flexión por compresión a x i a l 172.5 r o t u r a . . 1703 - de f u n c i o n a m i e n t o 282.4 -, e s t r i b o de . . 572 -, f r e n o d e . . . 112.8 -, g a n c h o d e . . 64.8 -, i n t e r r u p t o r d e 216.4 -, m a n i v e l a d e . 179.4 -, p a r a c a i d a s d e 8443 -, t o r n o d e . . . 2673 -, t r i n q u e t e d e . 933 -, t u e r c a d e . . 115.9 -, v á l v u l a de . . 2393 2423 Seil 33.6 - a b l e n k u n g . . 41.10 -, Anschlag- . . 553 -, A n t r i e b - 42.7, 1843 - -, H a n d - . . . 181.7 — , Transmissionsl a u f k r a n m i t 291.7 -art 89.4 - a u f l a g e r s c h u h 401io

S e i l a u f h ä n g u n g 863 -, A u f z u g - 413, 882.7

- -anlage . . . 392.4 -

-bau 8923 - b e t r i e b . . . 392.6 -, d e u t s c h e . . 3942 -, e n g l i s c h e . 394i -, f a h r b a r e . . 3943 - g e f ä l l e . . . 3992 -, Gicht- . . . 8943 -, H a l d e n - . . 3943 -, L a n d - . . . 394.7 -, L u f t - . . . . 8923 -, Meer- . . . 3943 m i t h i n - u n d herg e h e n d e m Bet r i e b 392.7 ununterbrochen e m B e t r i e b 3923 — n e i g u n g . . 8992 - -Station . . . 3963 - - s t r e c k e . . . 8983 ,gebrochene 3983 , gekrümmte 898.5 , g e r a d e . . 398.4 - - s t ü t z e . . . . 4033 - -, t r a n s p o r t a b l e 3943 Verlade- . . 894.4 - - w a g e n . . . 4072 - . B a n d - . . . . 40.9 B a u m w o l l - . . 88.7 - b e f e s t i g u n g 863,453 - b e t r i e b . . . . 422 -, b i e g s a m e s . . 353 - b i e g u n g . . . 352 - b r e m s e . . . . 1051 -bruch 371 - d e h n u n g . . . 35.7 -, Doppel- . . .3332 - , - f i a c n l i t z i g e s 89io -, D r a h t - . . . . 38io - d r e h s c h u h . . 4022 -, Dreikantlitzen-40.i - d r ü c k e r . . . . 4013 - d u r c h h a n g . . 3991 - d u r c h m e s s e r . 33.7 -eck 130.6 - . E i n f a c h - . . . 40.6 - . E i s e n - . . . . 883 -ende, ablaufendes 243 — , a u f l a u f e n d e s 25i -, E n t l e e r u n g s - 412.1 F a h r - . . . . 2523 F a h r s t u h l - . . 3323 - . f e i n d r ä h t i g e s 892 - f e s t w e r t . . . 873 - . F l a c h - . . . . 403 -, flachlitziges . 393 - f i a s c h e n z u g . . 51.4 F ö r d e r - . 41.4, 8882 - f ö r d e r u n g . . 3881 - f ü g u n g . . . . 39.4 - f ü h r u n g . 41.7, 400.6 Ober- . . . 4003 - -, U n t e r - . . . 4003 - f ü h r u n g s r o l l e 413 -gabel 416.6 m i t Einsatzb a c k e n 417.3 -, G e g e n g e w i c h t 3331 -geschwindigkelt 883 36*

Seilgreifer S e i l g r e i f e r . . . 416.5 - -, elastischer . 417.7 — w a g e i l . . . 418.1 g r o b d r ä h t i g e s 39.3 -haken 642 - . h a l b verschlossenes 40« - . H a l t e - . . . . 412.1 H a n f - . . . . 38« - . H ä n g e - . . . 34« Haspel- . . . 41.5 - h e b ev o r r i c h t u n e 4172 - h e l g e n . . . . 4223 - h e l l i n g . . . . 422.3 - . H i n t e r - . . . 389.7 -hochhaltestation 8972 -, Hohl- . . . . 40.11 H u b - . . 86^, 411.9 Kabel- . . . . 40.3 -katze 276.2 - k a u s c h e . . . 37.4 Ketten- . . . 390.8 - k l e m m a p p a r a t 418« - k l e m m e . . . .418.4 - k n o t e n . . . .3912 - . K n o t e n - . . .391.1 - k o n s t r u k t i o n . 39.4 - . K r a n - . . . . 412 -kreis 3892 - k u p p l u n g . . . 37J1 - k u r v e . . . . 398.10 Last86.5 - . L a u f - . . 41.7,400.4 - l a u f b a h n . . .899.8 - - k r a n . . . . 291.7 - . L e e r - . . . .400.1 -leitungswiderstand 41.9 -, links g e s c h l a g e n e s 8 4s L i t z e n - . . . . 39.5 -lösungsvorricht a n g 416.3 - . O b e r - . . . .390.4 - ohne Ende, Betrieb m i t 184.7 -plan 130« - p o l y g o n . . . 130« - . r e c h t s geschlag e n e s 34.1 - r e i b u n g . . . . 353 - r e i b u n g s w i n d e 269.3 -riese 393.5 -rolle 46« - r o l l e h z u g . . . 51.4 R u n d - . . . . 40.7 - s c h e i b e . . . . 46.9 E n d - . . . . 4032 S t e u e r - . . . 248« -Scheiben. T a n d e m 402« - . S c h i f f - . . . . 41« Schlaff- . . . 349 - s c h l a g . . . . 35.il — m a s c h l n e . . 36a S c h l a p p - . . . 349 Schließ- . . .411.9 - s c h l i n g e . . . 25.5 - s c h l i t z . . . .416.7 - s c h l o ß . . . . 37.10 - s c h m i e r e . . . 35.9 - S p a n n s t a t i o n . 397« - S p a n n u n g 36.9, 42« - s p l e i ß u n g . . . 38a S p i r a l - . . . . 402 - . S t a h l - . . . . 88« S t a h l d r a h t - . 88.11

564 Seilstärke . . . 837 - S t e i f i g k e i t . . . 85.4 -steifigkeitsko effiz i e n t 85.5 - . Stell- . . . . 414.2 -, Steuer- . . . 248.7 - S t e u e r u n g 248.5,348a - s t r ä n g . . . . 36.7 -stütze, d r e i b e i n i g e 404« — , h ö l z e r n e . . 404.3 mit Windstrebe 405.1 — . v i e r b e i n i g e 404.7 — , z w e i b e i n i g e 4045 - t a l b r ü c k e . . . 395.1 -, T r a g - . . . . 400.4 Transmissions- 42.5 - . T r e i b - . . . . 42* -trieb 42« -, T r i e b w e r k - . 42« - t r o m m e l . . . 45« - t r u m m . . . . 36.7 — , b e l a d e n e s . 399« - - . l e e r e s . . .400a -, U n t e r - . . . . 390« - u n t e r f ü h r u n g 401.1 - - S t ü t z u n g . . 401« - V e r b i n d u n g . . 37« -, Y e r b i n d u n g s - 3902 - v e r s c h l e i ß . . 38« -, verschlossenes 40.4 -, Verstell- . . . 4142 - . V i e r k a n t - . . 40.10 -, Voll41J -. vollschlächtiges 40.4 - . V o r d e r - . . .889.6 - w i n d e . . . . 268.1 - W i n d u n g . . . 45.4 - z u g . 36«, 4L7, 130« -, Zug- . . 86«, 400«, S e i t e n a r b e i t des B a g g e r s 376« - b a g g e r u n g . . 375.3 - f ü h r u n g . . . 839.7 - k i p p e r . . . .378« -kraft 129« -schild 210.4 - s c h w e i ß e . . . 292 -stütze 285.7 - t a u w i n d e . . . 3732 - t e i l d e r W i n d e 267« -winde 873a Seize, t h e b e a r i n g - s «52 -, - b r a k e - s . . 99.4 Selbstabstellung 847.4 - a n h a l t e n . . . 347.4 - a n l a s s e r . . . 219« - a u s s c h a l t e r . . 215« - b r e m s e n des M o t o r s 1072 - b r e m s u n s : des Motors 1072 -einstellbare Führ u n g s b a c k e 389.4 - e n t l a d e g e f ä ß . 410a - e n t l a d e r 378.7, 410.1 - e n t e e r e r . 378.7, 410.1 - e n t l e e r u n g . . 4102 - e r r e g u n g . . . 211.4 - g r e i f e r . . . . 410« — b e t r i e b . . . 410.4 - - k a t z e . . . . 276« —kran 809« - - V o r r i c h t u n g . 410«

Selbstgreiferwin de 270.6 - h e m m e n d e s Get r i e b e 12.1 - h e m m u n g . . 11« -schließende Tür 836.7 -schmierendes L a g e r 90.3 -sperrende S c h n e c k e 72« - s p e r r e n d e s Get r i e b e 12« - S p e r r u n g . . . 122 - - d e r B r e m s e 99« - t ä t i g einstellbares G e g e n g e w i c h t 286« - - g e s t e u e r t . . 2444 - t ä t i g e Anscblagv o r r i c h t u n g 415.7 - B r e m s e . . . 112.7 - - Fangvorrichtung 324.7 - u m s t e u e r u n g . 347« S e l f - a d j u s t i n g guidi n g c h e e k 389.4 - - b r a k i n g w o r m 72.3 - c l o s i n g d o o r . 386.7 - - e x c i t a t i o n . . 211.4 - - g r i p p i n g device 410« - - l o c k i n g . . . 122 g e a r . . . . 12« - - of b r a k e . . 99« - lubricating b e a r i n g 90« - - s t o p p i n g g e a r 12a Sella 156« r a b i l i c o . . . 406.6 - - m o l l a . . . 406.7 - c o n p u l e g g i e unil a t e r a l i 406« - d i s o s t e g n o . 406« - elastica . . . 406.7 -, f u s t o della . . 416.7 -, g o l a della - a c a v o 416.7 - p o r t a n t e . . . 406« Selle d e s u p p o r t 406« avec galets l a t é r a u x 406« s u s p e n s i o n avec galets latéraux 406« - é l a s t i q u e . . . 406.7 - , g l i s s e m e n t d e la 406« -, l a - glisse s u r le c â b l e 406.4 - oscillante . . 406« - p i v o t a n t e . . 406« Seilerslager . . 90.1 Sellers-bearing 90.1 Sellers, p a l i e r . 90a Sellera, s o p p o r t o 90a Sellers, s o p o r t e 90a Semelle 88«, 146a 1462. 155a - inférieure, voie s u r la 82C« - supérieure, voie s u r l a 826.4 Semi fixed b e a m 139ao - - g i r d e r . . 139.10 - - g a n t r y . . . 805.4 - - c r a n e . . . 805« - -locked c a b l e 40« - - p o r t a l . . . . 805.4

Sensitively Semi-portal c r a n c 805« S e m i - p o r t a l e . . 805.4 - -portico . . . 805.4 -svasata, capocchia 1222 Seml-embutida, r e m a c h e d e cabeza 1222 Semplice, coefficiente di compressione 171« -.trasmissione a r u o t e d e n t a t e 63« Sencilla, t r a n s misión - de r u e d a s d e n t a d a s 63« Sencillo, t a m b o r de cabrestante 278.4 Senkbewegung 6« -bremsschaltung 107« —Stellung . . . 220« - - s t e u e r w a l z e . 222a - b r e m s e . . . . 112« —, e l e k t r i s c h e . 107.4 -gesch windigkeit 10.1 -periode . . . . 7« -richtung . . . 6« - s p e r r b r e m s e . 1047 - S t e l l u n g . . . . 220« - s t u f e . . . . . . 8a -weg 7« -winde 267« -wippe 8254 S e n k e n d e r L a s t 8« -, d i e L a s t . . . . 82 -, — m i t d e r B r e m s e 112.4 Senkrecht wirkende K r a f t 128.4 Senkrechte Förder u n g 360.4 Senkrechter Aufzug 351.4 S e n k u n g , Last- . 8« -, 8tützen- . . .187« Sens d e f r e i n a g e 97« - - l a f o r c e . .1272 - - m o u v e m e n t . 6a - - r o t a t i o n . . 1410 -, f o r c e s d e m ê m e 127« -, les f o r c e s agissent d a n s le m ê m e 127.4 -, 'en - c o n t r a i r e 128.1

Sensibile, l a distrib u z i o n e è 2446 S e n s i b i l i d a d de la m a n i o b r a 2447 Sensibilità d e l l a d i s t r i b u z i o n e 2447 Sensibilité d e l'appareil d e m a n œ u v r e 244.7 Sensible, l ' a p p a r e i l d e m a n œ u v r e est 2446 Sensiblemente, m a n i o b r a r 244« Sensitive, t h e Cont r o l l i n g g e a r is 244e Sensitively, t o cont r o l 2445

Sensitiveness Sensitlveness of controllili? gear 244.7 Senso del movim e n t o 6.1 - d i r o t a z i o n e . 14ao -, forze nello stesso 127* -, le forze sono dello s t e s s o 127.4 - orizzontale, muov e r e i n 12.6 S e n t i d o de la f u e r z a 127.2 r o t a c i ó n . 14jo - del m o v i m i e n t o 6J -, fuerzas de - cont r a r l o 128.2 - , - d e l m i s m o . 127.5 Separada, excit a c i ó n 211.5 Separadamente, objetos para cargar 384.4 Separador, grifo d e a g u a 288.6 S e p a r a r el a i r e d e la c o n d u c c i ó n 238* - la v a g o n e t a del c a b l e 414.7 Separate excitation 211.5 Separato, comando 176.4 S e r b a t o i o . . . 236.7 - d ' a c q u a . . . 2312 Serle, in - schalten 224.7 S e r l e n m o t o r . . 212* -p arali elschaltun g 2262 -parallsteuerwalze 221* - s c h a l t u n g . . . 224* Serie 225.3 -»accoppiamento in 224.8 -, e parallelo 2252 - , a c c o p p i a r e i n 224.7 - , b o b i n a i n . 201.10 -, controller per - e parallelo 221* - d e l t r e n o . . 407.8 -, e c c i t a z i o n e in 2112 - d i p e s i . . . . 134.3 - , i n s e r i t o i n . . 225.4 -, m a g n e t e del f r e n o i n 110.3 - , m o t o r e i n . . 212.5 -, resistenza in 223* Serie 2253 -, a c o p l a m i e n t o e n 2248 - , a c o p l a r e n . . 2247 -, c o m b i n a d o r en y p a r a l e l o 221.9 -, carrete en . 201 JO -, electroimán de f r e n o e n 110.3 - , e x c i t a c i ó n e n 2112 -, m o t o r e n . . 212* -, resistencia e n 228* Sèrie 225.3 -, b o b i n e e n . 20Uo - , c o n n e c t e r e n 224.7 -, c o n n e x l o n en 224* ^I&TUFT a a - C T o n o p s w ä . 1174 1804 XBaXB 4164 - CB rOJIOBKoS 1164 BepHyTi» x e j r k j K K y CO BCTaBHLIMH - - jianicaMH . 1174 BT. HanajiBHoe s^eKauH 4174 - - n o x a ä H o ä NOJIOWEHIE 2 7 4 2 BHHTOB&A H a p ^ 3 K a roJioBKoä 1164 BepTKKajiBH&ff 1 1 4 1 - - n p o p ^ o M B 117.7 seMJie^epneuiKa - NEPE^ANA . . 70.7 - - y x o n j i e H H o f i 878.7 2604 rojiOBKofi 1164 - nonada . . 800.4 - CXAHCIEA . 1174 . . 8 9 7 4 - XHCKOBBlfi - CBA8B . . . 1684 - CIANICA . . 4 1 9 1 - T o p u a s H o f i . 1011 T p a H c n o p T K uâ - c r o i a . . . . 128A - - RJIA p e u H e ä 74io - CT'ÈHKa . . . 1464 - TOJIB . . . . 611 870.4 BepTHK&jiiiHO e - yCTaHOBOTHBlä BhBT0B06 KOJieCO nepeM&jqeme 1174 714 3ÔQ.4 - C06AEH6HÍ6 - XOROBOfi . . 1201 BepTHKajii»Hijfi Tpy6"B 2404 BHHiOJieBCKiÄ j i H c n . 1464 B H H T O B O S 6 ¿ I O K B p e j i b C B 8284 - J I H $ X * B . . . 861.4 611 B n c A q a A g o p o r a - nOABeMHHiCB 851.4 - R O U K p a r b . 2621 CB peJIbCOSTB B e p x j i i o n » . . 282 - - Ha cajia8K&x r b H3*B K p y r j i a r o BepTvnosKHiifi raejifesa 899.7 2624 KpiOKB 644 CB x p e m e x i c o ä BHTKa JT^BMÖ BepcTa^zHLiS 262.4 XOKb 842 B H & n 1174 - KJHO*TB . . , 119.7 - n p a B u S XORB 83.10 - nORB&CKLlfi B e p x H i ä 6ajiaHBHTKH sanacHBre RoaHcpan» 2684 HaMOTKH 444 CHP*B 1 6 6 4 - 6JIOKT> . . . 492 - n o f f n o p t . . 2684 BHTOS KaÔejib 204IO - K0E6IVB yKOCHHtl - n o AB 6 HEB ICI» 268.7 B E T O K B . . . 201.7 6 1 i - icaHaxa . . . 45.4 2974 - n o j i E c a a c T B - miTHHin» . . 8004 - CO©RHHHT©OIB - H i OH . . . . 46.7 RJIA peMHeö 7410 B n x p e B L i e TOKH20I4 80010 - n o i n x ß a r B RJLA - cnyCKt . . 8872 B i c j i a x u n r B . . 872 lepnaieoBoä - CTepMCÔHI» . l O l l - K0Jii»n,eB0fi non* p a M t i 8721 1202 HAT H H KA 88.4 - IIOACB . . . 1424 - x o p a i a s B . lOOio - n e p e c T a B H o ä 874 - x A r o B o ä Kaaarx» - x p a H c n o p x e p B - peryjLHpyaMuä 874 890.4 870.4 - mapOBOä . . 902 - TJiüyin,iä K a H a n . BHHTOBBIO KO3JIM m a p o o 6 p a 3 H £ i ä 390.4 2634 - n i n H o S 6apa902 BHHTOBUA Bna6 a H t 3724 HHHBI n o j i a r o BMIIOIAEMOE H - AIUHKB dJieBaI^HJIHHRpa 1152 BtiKJiKnaeMoe s y ô i a x o e Kojieco TOpa 862.4 B H H T - B . . . . 1 1 8 4 634 - 6apamKOBBiä 1174 BepXHAH r p a H b HaÖepeacKoä 8804 - ÓeBKOHeHHufi 7 1 l B I O I W ^ A X B 2 1 4 2 , 2 2 4 4 - ffociea . . . 8004 - BsepTHoä . 1164 - BT» QXB"fexB j i e n i e - KopoÖKa . . 49.2 - BEPCXA^HTTÄ 1 1 7 4 225.7 - nojwepMcica - RJIA » e p e B a . 1182 - MOTOpt BT» KanepnaicoBoö neCTB-fe roHepaxom e t í a . . . 2484 p a 1074 paMBi 8721 - - C0effHB6HÍH - NAPAJIJIEJIBHO 2 2 4 4 - T A r a . . . . 890.4 K O H I J O B B p e u HA - i ; a n $ a . . . 8004 74io - HOCJRFEFLOBAXEJIBHO - - cyMceBLfl . 2434 - VaCTB 3JI6B&224.7 TOpa 8614 - aoMKpaTa . . 2622 BmisoHeHie B*B - 3a5KHMHOä . 4192 OXB-BXBJIEHIE 2 2 6 4 BepniHHa m & Z T u 3305 205.7 - - myHTt» . . 2254 BecTOHa T o p u a s ' B - SAKP&QHTIÄ 1 1 7 4 - r p y n n o B o e . 2262 - u y ^ T U . . . 82.4 1044 - OÓLIKHOBeHHtlS - napajiJiejiBHoe T P A E C E O P T E L L Ä BEJIKH CTep5K6KI> 416.7 8704 BeHTHJüHoe pacnpejcfejieHie

BtcjiioTeHÍe nocjrfeAOBaxeJTbHoe 2244 —KO-napajLJieJii»Hoe 2252 - npOTHBOXOKOlTB 1074 - X 0pM&3H0 r o conpoTH&nemff 1064 BiuiEo^eHÌA cnoCO6"B 2 8 4 4 BLUIIO^ZEHHKLÄ BT»

OTB-txBjieHie 2264 - - MYHXB . . 2264 - nocji&ROBaTexBHO 226^ BKJIIO^HTB 2142,8244

- BT> MYHTB . 226.7 - ABHraxejiB BT> ica^ecxB-fe r e s e p a T o p a 1074 - napajiJiejn.HO 2244 - nocji'ÈAOBaTejibEO 294.7

Bjrfeßo BOcxonAE^Ü P & C B O C B 14&S BU^CTHMOCXB Bar o Ha 8 7 8 1

BHyxpeHHee

saq^*

NJIEHLE 6 7 2

BffyxpeHHiä ra6aP H T ^ 804.7

- ^iaMeTp-B HOÄ" m n n H E K a 84^ - - T p y ö u : . . 2894 - n o p m e H B . . 1872 BHyTpeHEAA Hap-bSKa 1162 - CHJia . . . . 1824 B H f e m n e e BOBÖyÄjieEÌe SILfi - saiv&mieHie . 674 BH^RNHHA cHJia 13&4 B o f f a OTpaöoiaBm a A 2804 - noR'B naBJiemeMB 2304 - - HanopoaTB . 2304 - p a c x o n y e u & A 230.6 -,xepA6MaA OTB n p o c a*í HB aHÌA 2304 BOAOOTJIHBHOE

K o j i e c o 8664 B O R O N O R B e UH&A

MamHHa 8664 BogonoRBeMHoe K o j i e c o 8664 BOROCNYCKEOÔ BÔH-

THJIB 2384 - K p a m » . . . 238.6 - xpyßonpoBORB 230.7 B o a o c x p y Ö H a A SCMj i e n e p n a j i i c a 8761 BonoiepnaxeJEBHoe K o j i e c o 8664

BoffflHPft

604

BORBHOS MimOKTb B o p o n , ^ j i a Hana- BnajiHHi. KPYRB 643 TLiBaitíjj 270.7 2382 - napa» . . . . 2263 HaTfl5KeHÍ« ica- B N A ^ H B Ü B H H T O BTIJI nojiaro E;Hn a i a 2683 - CTOJIÓ-B . . . 229.6 jiHBftpa 1162 BosCysKffaioinifl OnpOKHfftIBaHLH T O K T » 211.7 32 42 BmxeTaaie K o y m a 873 BosÓysKxeaie HO^BHiraHiH BH-femaee 211J& RKOpa 2723 B m i e i a n » K o y m i - OTB-feTBJieHHOe 87.7 pyRHHKOBI. 2682 2113 - - cKJianoBT, . 2713 B n j i e T e a x u f i - naptuiJiejibHoe CTpOHTeJlbHBlXT» y s e j i x 8913 2113 pafioTi» 2713 BnpaBO BOCXOW njifi pacKoci» - nocjii^oBaTejib- KaHaTHLifi . 268a 1482 Hoe 8112 - KaTy^iü . . 2723 - nocTOpOHnee 2113 - - OAHOpe^BCOBÍjfi BnycicsaH Tpy6a 2403 - myHTOBoe. . 2113 CT» ABHraTejieMi, B03Bp&THi>)# KJI&" 2783 B n y c K H o f i B6HTHJII> 1963 nain» 242.4 CT.^BHraxejieM'fc Bo3,nyxT» JVIJI Top27 SJ - KJianaHi» . . 1963 MaMceHi« 1054 - KOJiecHufi . 2683 B p a m a e M t i f i . 14.4 - csKarbifi. . . 2846 - KpaHosofi . 271.7 Bpan^aTejiB HO e Bos^yniu&s xaHAT- - uaH6BpeHH£iM27&8 ^BH^eHÍe 142 Haa nopora 8923 - BHCT-feHHilS . 2702 - yCHJiie npH nycicfe Bii XORT» - noJiocTí» . . 288.7 - napoBofi . . 2713 1773 - npoBogKa . . 2062 - nepe^BHSKHoS Bo33ymHU& 272.7, 2723 Bpan;aTejii>Hi.i3 6y 1093 - noRT.6MHiaS 267.4 nycKfe B*B xotti» 1773 - KJianaa'B . . 238.8 - npeftoxpaHHTejLb- KOJinatn» . . 233a HUS 2673 Bpamaxi» . . . 143 - npHBoaHoS pe- py^íicy . . . 179.7 - KOMnpeccopi. 284« Bnepe^ . 1802 MeHHofi 2714 - u i m o K i . . 288.7 - npoCToS . . 269.6 n a s a a ' i . . 1803 - noRteMHHKi» 2852 - pyHHHHHbifi 2722 - - no Hanp&BJieniio no^rbeifa B03H09KH0CTb H6- pynHoM . . 2703 . 2664 perpysKH Li - CJIOJKHtlS 1793 BoKaHeoHa •¡•feiib cnycica 1804 - CO 8 B"Í1B ^ 0 1KO fi 29.7 2692 B P A M ; A T B C A B O K p y r i . OCH 143 B o jrBHCToe Heeji&so - cnycKHofi . 2673 . 793 M& • cnycKOBofi . 2673 - N A BOJÍO KHO aeÜTpajib- - CT. aBT O M &THH 6 C" Bpain;aK) maa&H KHMT» aaXBaTOMT. jiiojiBKa 325.6 Hoe 174 JO 2703 - onopHaa noRyin- p a e r a a y T o e . 1743 KA 4022 - csKaToe . . . 174a - - BBHTOBMMT» KOBoJiiTMeTpi» . 2002 JI6C0MT» 2683 - n o n e p e i H H a 277.4 Bojib-ra». . . . 199.6 RByM« 6apa6a- - s;an(f>a . . . 793 BopoHKa j y i a aaH&MH 2703 Bpaiqaioii^HxcJi rpysKH 8853 - - - paóoiHMH ieaMacci. a s e p r i a - 3 a r p y 8 o m a a 36840 BETEMH 2693 224 KJIHBHaTLIMH Bpamaioinifi M 0 " 3806 PHKn;ÍOHHfclMH noR36MHaro ueETb ^BHraTejTH nowfemeHifl 3853 2093 KOJiecaMH 2683 KproKOin. . 2673 Bpau^aioi^iScii soBOPOTHHKT» ohhhmt» 6apaJ I O T H H K T . 194.7 KOMcaKtiS 1913 . 2073 - HaSHBOHutjfi 1913 6aHOMi» 270.4 - KOHTaKTT. Boporx» 6apa6aapa6oHHMi» Ka- - TynHKTrOnpOKHHiifi 2694 HaTOMi» 269.4 AUBaTejib 826.7 - 6ypHJU>Hbjfi 272« - - py^Kofi . . 2703 BpaiqeHie . . 142 - BcnoMoraTejibl e p a f l i H o á ne- - B1> HRnpaBJieHLH, OÓpaTHOMT» RBHp e ^ a i e S 268.6 Hidfi 267.7 9iceHiio ^acoBofi - rH^paBJiHHecKiS - PBKIJÍOHBWÍÍ 2712 268.7 CTpijIKH 154 - r j i a B R u S . . 267.6 - R-fenHoS . . 268.4 - r p y s a . . . 163 - imiK>3Htiíi . 2653 - no naapaBJieRiio - RByxpejibCOBtiS K A T Y H I S CT» ¡HBH- - 3¿jeKTpHiecKi2 ^ACOBOFI CTp"fejIKH ra/rejieM'X» 2783 271.4 1441

Btyjma BpeueBE&fl aamiemca 1223 BpeMA . . . . 20.7 - rbhmc6h1ji no HHepI^iH 63 - BarpysKH . . 4183 - onycicaHi« . 73 - OCTaBOBKH . 63 - pa3rpy3KH . 4183 - Tporaaifl c t arfeCTa 52 - yCROpeiríA . 19.7 - ycRopeHHaro ABHHC6HÍA 52 B c a c u B a a i x Hacoca BLicoTa 229.7 Bcacusaiom,aa roJIOBKB,

PAÓOTAW-

m,a-H nop,i» ffaBJieBieMi» BOALI 876.7 - TpyÓa 8763, 8464 BcucbiBaion^iñ paapUXJlHTeJIb 8713 - TpaHcnopTepi» 8683 BCHOMORATEJIBHAJI

jie6effKa 267.7 - Mamaua . . 182.4 - Teji-bMCKa . . 2764 BcnoHorarejzbHbiS aKKyMyjLSTopi. 2323 - BOpOTB . . . 267.7 - RBHraTeJii» . 2133 - MOTOpt . . 2183 - noAteMBKtfi Mdxaan3ui> 2513 BcTaBHTS» BTyjiKy BT. n o n m a n u a i A 893 - BTyjucy BT» crak a h i » 893 BcTaBKa n j i a » Kan 208.7 BcTasjMTb BTyjiicy BT» CTaKaHT» 693 BcTaBHaJi p y i K a 1792 - n^eKa . . . 417^ BcTpan^BBaai e K o y m a 873 BcTpam,BBaTb Koym-b 87.7 B c T p i H H t i ñ TOKT» 2013 BTopaa rojioBKa 1214 B r o p i r c a u f i 3JieM6HTT» 1973 B x y j i K a 6apa6aEa 433 - (>JiOKa . . . 46.7 - KOJieca . . . 684 - My4>TM . . . 80.7 - n a » 2 M H a j i cajibBHKa

1903

605

BTyjma

rHjipaBflireecKift

M-bcrfe 413.11 Kcymyio cHJiy 282.7 - - xony . . . 41311 dHepriio 282.7 Biirpy3o*iHoe BblJieTft H 3 m "fe • E6Hie 172, 2962 O T B e p c T i e 8362 - nepeM&Ha . 2962 B t i j i a B B T f c 6OJIB u j i e r b 6ajiKH 1862 B&BKy H 31» H3JIOSKHHIÏbl 814.4 - wfeaHTb . . 172 BueMKa óoKOBan - nojie3Hbiä . 2962 lepnaTejibHoS - npoTHBOB^ca 2992 MamBHbi 8762 BbiHHMaTb rpyHTt B u e m rpyirra 6oposffKaMH 8761 lepnasieM-b no BHHOCI» . . . 2962 s e p x y OTKoca B u n Ji a s jMiTbCÄ, nonmHHBHK'B 8742 BbinjiaBJL«eTCÄ co a n a . 874^ 842 - — ci» HB 3y 874^

BbinyKjiaji onopB&A UJIBTft 1662 - 4>epMa . . . 1472 BbmyiejxoCTb . 1472 BbinycKHaji TpyÓa 8404 BsmycKHoít BCBTBJIb 196.4 BbinycTHTb BOffy 2382 BEJP&31» . . . 96.4 Bbica^Han rojioBKa 1211 BbiCBepjiHBaTb OTBepcTifl juia samienoK'B 121.7 BblCK&KHBaBÌe KaHaTa H3T» BHJIKH 4162 BtlCKaKEBaTb, KaHaTT» BbiCKaKHBaen» H3T» BHJIKH 4171 B t i c o T a ÔajiKH 1442 - BcacbiBaHiü Hac o c a 229.7 - BEiCTyna 8y6n;a 664 - rojioBKH sy6u,a 664 yKocHBti . 296J - Hanopa . . . 229.6 - onopw . . . 4032 - onycieamn . 72 - na^enifl 72, 3862 - noA*B6ua 6.7, 8822 BORti Hacoca 2292 - npoCBÍTa . . 8042 - pe6pa . . . 1462 - CBoGoRHaro na^eHÍH 91 - conpoTHBJieHiíi 2301 - CTpOeHLff BT» CBÍkTy oTh nojia AO CTponHJii» 1622

BEICOTE xpaBJieKLH 72 - maxTBi . . . 8884 BbiCTynoBT» Kpyn» 644 - OKpy»HOCTb 644 B u c r y ra . . 882 - sy 6 a . . . . 662 B LI cm e e nojioMceBie r p y s a 8 l KpioKa 8 l , 634 BtiTpaBJieHie KaHaTa 262 BblTP&BJIJITb KaHaTT» 6 a p a 6 a s a 444 - q-biiB 6 a p a 6 a a a 44.4 BfcTTflrHBanie Iffens 2610 BblTArHBaTbCX, n.'bab BtiTBrHBaeTCÄ 2 6 l l BuTüHyTbiä noÄCb 1422 - pacKOCb . . 1422 - cTepMceHb . 14L6 B t i n e r b saicjieno 1 !HbJXT» OTBCpCTiS 1464 BtimapomeHHbiö a y 6 t 6611 B i n e i ^ 8y6faTuä 672 - - Rjisi q i n n 812 Bici. . . . 212 - KpaHa . . . 2832 - cflfcra . . . 1642 B-feTBb . 20a7, 2362 - KaHaiHofi AoporH 898.6 - nORB-feCHOfi AOporH 420.4 B'ÈTep'B . . 163.10 B^TpeHHHi^a . 1632 B&TpOB&JI CHfl3b 1632 uaKpecT'B . 1632

raöapHTb . . 2902 - BH y Tp e h h ì 3 . 304.7 - noBopa^HBaaiH 2962 rae^BC£iä KJIIOHT» 119.7 rasoB&H Hap-èa Ka 1162 T a ä K a . . . . 1132 - 3aKp£njieHHaji 116.6 - saKpÈnH&fl . 1162 - noABHMCHa« . 1204

r e p ß e p a TeopeTHieCKan öajiKa ci» KOHCOJiAun a noAB-fecKoä 1381 rHÔKa^ nasqbiph&ä Tpyóa 877i -Kiä KaöeJib . 2052 - KaHaTi» . . . 862 - naBi^upHiiä m j i a H r t 3771 rHAPaBJIH^eCKBH jieóeAKa 2712

rHApaBJin^ecK&fl nepeA&Ha 228.6 - cKJiensa . . 1262 - qeHTpajibHaji CT&B1JÌ.II 2282 - - ycTftHOBKa 2282 Tu ApaBJiHiecicifi BopoTT» 2712 - AOMKpaT'B . 2641 - 30JI0TBHK'B . 198.4 - KaöecTanb . 2792 - j i n $ r x . . . . 862.7

B r y j i K a noaniHnHHK& 892 - CTaK&Hft . . 892 - CT» HJLp&BKOif 1X82 - zoffOBoro KOJieca 267.4 BTyjiKH oTsepcTie 462 BTyjio^zB&H My$Ta

m

Bxoai» b i . maxTy 8352 BblÓHB&Tb 8ftKJienKH 1262 BBIÓHTI» 8 a K J i e n K H

BuKjno^aTejn» aBTOMaTHiecKiä 2162 - rjiasHbifi . . 2142 ffByxno^iocBUÄ 214.7 -

KHOnOHHtlfi

2161

- M aKCH H&JIbH£>I S 2162 - MrHOBeHHEiS 2164 - MHoronojiiocHfciä 2142 - Ha c j i y i a f i onacHOCTH 2192 - HOMCHOfi . . 2162 - o^HonoJiiocHtiS 214.6 - npenoxpauHTejibBiifi 216.4 - npH HyjieBOMi» HanpA9K6HÎH 216i

1262 B£iBa»c2BaHie rpy3a 72 BuBajKBBaTi» rpy8i> 7l BzjsajiETb B3T» na^eHÍH BOJibonpoKBAiioro TasKafto nyjiÄ 2161 jiu^HKa 4092 - pyÖHmiö . . 2162 BiJBOABTb rpya-b - punaxcHbiä . 2162 "ti - CTyaeiiiaTJbiä 215.7 B b i m ó a T b . . 172.6 - e t k h o h k o ö 2161 BtirpyjtcaTb . 8202 nenajibH) . 2162 Bbirpyswa . . 8203 - yrojibHtiä . 2162 - myHTOBLiä . 2162 - h sarpysKa toBap obi» 821.7 - arasKHtifi . . 8492 -

Ha

OTKpblTOMI»

BblKJI iOHHTb RBH-

raÖKa

xoffOBan 1204 - mecTHrpaHH&ji 1162 r a j u i e p c Ä HJIÄ oÖCJiysKHBaHiJi 167.7 P a j u i l iiiinb . 80l r 6 KT OBaTT'B-HaCt 2002 TeHepaTop'B . 1974 Tep6epa 6ajnea 1381

raupaBjraqecKift

606

rHffpaBJiHieCKÜS r j i a s o K B . . . 89a j i H ^ n . HenocpeR* Tjihhjih&S OTJIHBCTB6HHaro ^tfiKa 1643 ctblh 868a r j i y x o f í 6jioki> 48a - - nocpencTBeH- nonmsnuEK'B 893 Hftro 3i'feMcTBÍH - 4>jiaHeqi» . . 2413 8582 TojioBiea ÓOJITE 1183 HenpHMoro - BHHTa . . . 1183 Í I Í S c t b l s 8632 - BTopas . . . 12U - - npHMoro R-fefi- - BcacuBaiomaji, CTBÍA S63J. pa6oTaiom&H - aOBOpOTHbld n o ^ t naBJieKpftH*B 8023 HÍeMT. BO^tl 876.7 - UOAB&CHttjf ROM" - BBicasHaji . 121a . 2643 K p a T t 263¿ - HOMKpaxa - n o^i» © mhhkt. 2712 - aaicjia^HaJi aaKJienKH 120.10 868.7 HenocpencTBeH- - 3aiuienKH . 1203 - saiuienoHEaji 1203 H&rO ffifiCTBÍJI 858a - 3a«£iK&H>n^afll2la HenpüMoro - 37611a . . . 662 A ^ S c t b U 8532 - KBa^paTHaH 116a - KOJXOHHLI . . 800.7 nOCp6ACTB©K- KOpoMMCJia . 8163 Haro r í M c t b í h 8602 - Kpyrjiajx . . 1162 npjiMoro - uaiuia^KH . 293 ctbLs 858a - jiOTiea . . . 8172 - DopmeHB . . 188a - na^iajiBHaji sa- TOpMas-B 1053, 1062 KJienKH 130JO Cb MaCJIOMT. - ocHOBnaji saKJienKH 120a o 105.7 - nniHJiB . . . 2793 - nepB&H saiuienra^paBJiHHecKoe k e 120a o ffaBJxeHie 229.4 - naacTHHKH . 293 - nofficoca . . 8072 - odíopyAOBaHie . 116.4 229.1 - noTaSH&H - TOpMasKeHje 1063 - npHMoyroJibHaji r j i a B n a j i 6ajnca 1163 . . 2463 moctoboto KpaHa - p u j a r a 209.6 - TaspoB&fl . . 1163 - jiede^Ka . . 267.6 - yionjieHHajj 116.4 - CTaHqiH . . 8963 - H6T£ipezrpaHHafl 116a, 1163 - CTponzjiBHaji . $epMa 162a - mecTurpaiiHaJi 116J0 - TeJT&Hciea . . 2743 - $ e p u a . . . 1182 rOJIOBKH yKOCHHÍJ BMCOTa 296a rjX&BHilS CoJITT. 3405 rOJIOBOKT. K p y r B 64.4 - BftJTB . . . . 25L6 - s o p o r * . . . 2673 F o j i l i S npoBojx,- B£iiuiK>qaTejiz> E Z K l 2043 2143 - npOBOAT» . . 2043 - KaHan. . . . 400.4 TopHS OHTajIbH&fl - H0A1>6MS£lS n o ^ a i a 8603 MexaKH3Ui> 25L7 - CBH3B . . . 1683 - npaso^Hiañ Baji'B - CHJia . . . . 1283 2513 - cxpfejnea . . 421.4 - UPOBORB . . 2083 rop08OHTajIbHO© rjiaRieaji mnoHKa n 6 p 6RBH 9ÍC6HÍ6 12.4 783 - k í ¿ 6apa6as-B 483 - nepesrfeiueHie - BajTB . . . . 763 8603 - TflrOBofi KaHaTB -Hfcie cxBaTti íujiji 60JiBaH0Ki> 692 390.7 - Tgnyii^iS ieaHan> -Htifl KJiem^i rjisi 6ojiBauoK'B 69a 890.7

r o p H t rjui Har p i B a aaKJienoiet 1263 r o p s B i ñ nofli.eMHHKT» 8952 - ([»yHEKyjiflpii 8952 ropmKoo6paaHij2 MarHHri» 108.6 rOTOBUÜ Kh H-fefictbíB 2823 Tpasi> Ha6epe9tcHOS; BepXBAA 8803 Fpa^HHecKoe nocTpoeiiie K p e Moaa, onpejvfcmiioii^ee yCHJiie BT» CTepjKHflXT. epwLi 1442 nep©MÍmeHÍñ 4>epMbi bt> CBoefi h j i o c k o c t h 1863 rpe6eHHaTaji HJIT& 79.4 -Ttifi noAntHnHHKi. 863 rpeóeHb xonoBoro KOJieca 2553 r p a c c o H a nepeH&ia 723 T p y s a nojiosKeHie 1843 Tpy3HJio KpiOKa 63.7 - mapOBoe . . 683 rpysHJibinHKH 8213 rpySHTB 8202, 82G3 rpy3K& cy^Ha 822.7 r p y s o B a j i 6ajiKa 2893 - yKOCHHa . . 2993 - i^-feni» . . 823, 653 TpysoBoe ujicho pEinara 113 - cyftHO . . . 8283 r p y s o B o ü aKKyMyjiHTopi> 282.4 - 6apa6aBi» . 462 aKKyMyjiaTopa 2823 - óyrejii. . . . 663 - K&EarL . 863, 663 - KOHen,t . . . 263 - - ivfcnH . . . 272 - KpIOKTi . . . 6¿6 - MarnHTi. . . 663 - - CT, HOHBH«HBIMH nOJIlOCaMH 663 npepioxpaHHT6Jn»HilMH CKO6auH 67a cxBaxaMH 67a - MOMeHTT» . . 1L4

rpyyb rpysoBofi noffBeMEEKl) 8512 - nopmeHi» . . 1883 - POJIHKT» . . 473 - IJHJIHHJJpt . 1893 - - aKKyuyjiATopa 2823 rpy30B1» CHCT6M& 1842 T p y soxianp asjuiK>> m,iS CTep»eeHb 277a rpyaono^seifEaji XUQHE& la - q'bnb . . . 823 -Hoe npHcnoco6jieHle l a rpy3onoA*i»eMHOCTb 23 - Kpana . . . 2882 rpy3onoAi>eMHiafi 6apa6aHi> 462 - ÓJIOKt . . . 473 - KaHaTU» . . 863 - Kopo6t . . 8593 - KpiOKT» . . . 523 - MarHHTT. . . 663 CT> nOABHNCH£I' MH HOJIlOCaMH 563 npenoxpaHzT6J1BHSIMH CKO6aMB 67a CXBaTaMH 67a - n o j i H c n a c n . 493 - fflKHBT. . . 473 rpy31HK1, . 8213 rpya-B . . . . 12 - nontiMaeMBifi 382a - KpaHa . . . 282ao - MaKCEM&JIBHLlfi 2a - MaccoBBifi 3842, 3843 - MepTBLlfi . . lA - HaBajio^HuS 3223, 8842, 3843 - HaTK9KHo2 397a0 - nep©Mim;aeMijñ 8693 - no^aBaesiEjS 3593 - noABHOKnofi . 184a - noHBiMaeMBifi 23 - nojiesHufi 13 - nojrHijfi . • 2a - npeni^BHufi 2a - npoÓHtifi . . 22 - p a 6 o i i f i . 13, 23 - COCp BROTO »iesE ü f i 1833 - T0pMa3Hufi . 100.7 - TOBapKuS . 822a - mapoBoS . . 683 - niTy^EBifi . B22.4

rpy&nöyKca

607

^ByxKOJieäBaü

rpyHAÖyKca . 190.7 TpynnoBoe r p y n n o B t i f i npnPpA3©BHKT» . . 2881 BO^B 1764 TyKa mapHHpi» FpyHTOBKa . . 181.4 BKJiio^eHie - uaCJUIHOA . WLE 2252 rp'bTBCA, noRmHn841 - s u f i nojiHcnacTi. HzicB rp-feeTCÄ r y c T a a ciiaaKa - C7PBK0BIX 16U 504 85.7 861

A^ a T B u a m a E ^ nojinyio Harpyaiey 1882 R e p i c a . . . 385.7 ^BepHajî neTJiÄ 3872 -HOÖ aauoKi» . 8374 - KOHTaKTt . 338.6 flßepn,a OTKH^HOTO ÄHa 4094 - Tono^Haa . 227.6 flsepi. »BycTBoplaTâJi 3309, 8362 - sagBHHCHaji 836.4 - ORKOCTBOpHaTajX 8361 - OTKBAH8L« . 8864 - OTKpMBaeTCÄ BMyTpi. 8371 HapysKy . 887a - CT» aSTOMaTHH6CKHM1> SaTBOpoMi. 336.7 - maxTBi . . . 8364 ^BHraxeJiB . . 1824 - BCnoMoraTejibHLiä 2134 óucTparo noBopoTa 259.4 - - nepeM-femeHLH yKOCHHtl 260.6 noRteaia . 2514 CT&HKH OTBep- CTLH 1214 - aaKptiTtiä . 2121 CI» B6HTHJIH$yBgaM6HrB itfefi 2122 288A - - n,an$y . . 78.7 - KancejibHBiä 2122 - onopHoe . 1374, - KOJIJieKTOpHfclä 16410 nepewbHHaro - napa . . . . 2271 TOica 2184 KpaHOBOÖ XOROaócojiioTHoe 2272 Bofi 253.6 2f &HO M 6Tp H *3 eC"- OAHO^aasaro Koe 2271 TOKa 2181 - OTKpiJTMä . 2114 CBepxT» aTMOc ^ e p n a r o 227J - nepeu'ÈHHaro -,npoH3BoAHMoe aKTOKa 2124 Ky M yjiÄTopoiit CI» K0JIJI6K28*3 TOPOMI. 2184 - patfoiee . . 229.5 - noflteMHEKa 3454 - TopMasHoe . 964 - n o a t e u H u f i 8454 - xoAOBoro KOJieca - nocTOflnBaro 26Í2 TOKa 212.4 - namfcti . . . 78.7 - npHB o ähbi fi . 2184 ^aBJuqifi Topuaa- co caifemaHHofi HO fi MarHHTT. OÓMOTKOfi B03110.1 6 y » R e H Í « 212.7

ß&B&Tb

HCKP&I 218l ^ a s j i e H l e Boanyxa 2844 - BT» BO8ÄyniH0M1> KOJinant 2814 KOTJlt . 231.6 - - iiÄTi . . . 139.3 TpyóonpOBOwfe 285.7 - B&Tpa . . . 164.2 - rnffpaBJiHHecKoe 229.4 - 8am;eu^eHÌH 4184 - H36feiT0HH0e 2271 - KJiHHa . . . 782 - KOJieca . . . 2542 - Kp&jE . . . . 288.7 - Ha rpyHTfc . 2884 ©ÄHHHi^y noBepiHOCTH 84.7 - - ay6en,t . . 654 3y6i» . . . 664 - - onopy . . 4045 oes . . . . 754 nOffmHHHHKI» 844 n o p m e a i . 186j - - n o ^ s y . . 288.6 pejibCB . . 8282 pyKOÄTKy . 178.1

^BHraT e Jib co CMtmaHHtlMT. B03ÖyjKÄeHieMt 21ä7 - e t n0CJi%A0BaT6JlbHUMt> B036y»KffeHieMi. 2124 $jiaHqeM'£ P;jlh Henocpeg* CTBeuBaro eoe* AHH6HÌK 2124 - TOpMa3 Hofi . 1104 - Tpex$asHaro TOKa 2182 - xOAOBoro wezaHH3Ma 2584 - XOROBOÖ . . 2534 - myHTOBoä . 21ä6 ^BHMcenie . . 18i - 6¿iCTpoe noBopoTHoe 164 - BBOpXT» . . 6L4 - BHH81» . . . 64 - s p a n a r e jxi»ho e 142 - rpy3a oöpaTHoe 9.7 - KpaHa . . 283jo - KpBBOJZHHöäSO6 191 - HepasHOMÊpHoe 194 - no HH6pi;ÌH . 44 KpBBOfi . . 191 - npHMOJiHHeänoe 184 - paBHOM^pHOC 192 - paBHoycKopeaHoe 19.4 - CTP'fejllI . . 171 - YKOCHHIJ 17J, 2984 ^BHSKeHia HanpaBJieaie 61 ^BH5Kyxn,aa cnjia 1774, 2824 - s Hep r i a 1774, 2824 -m,ee xonoBoe Kojieco 2582 ^BBMeyn^BXCA m a c c i »Hepriji 2111 ^BHJKymifi ÓJIOKTi 482 - MexaHBSM'B KpaHa 28811 - M0M6HTC» . . IL6 - nojiHcnacTB 60l

^ B o â n a B sy(toaT&fl nepe^ana 634 HaiejianKa . 1494 - KOJiecHaH nepe^ a ^ a 634 - cTHMCKa . . 8974 /^boShoö 6apa6aa-B 4510 - 6JIOKT» . . . 484 - saiuienoHEufi niOBT. 1234 - KaHan. . . . 8832 - KJiJoii» . . 1194 - KOHTpOJIJI6p'B 2224 - KpIOKt . . . 544 - JIBUTI» . . . 8614 MOCTOBOÖ KpaBI» - nojxteMBHKi» 8514 - nopmesB . . 1962 - peueu . . 744 - ptinan. . 246.7 . 891.7 - yaeji'B . . 8074 ^ByHora . - onopHaji u n a KaHaTa 4044 ^ B y H o r a n onopa ÄJIÄ KaHara 4044 ^Bynjieniä pun a n , 246.7 ^BycpisHaH aaKJienKa 1244 - h f i aaicjienoiHLifl moBi» 1244 ^BycTBop^araA ÄBepb 8854, 8862 ^ByTaspoBoe Mcejrbso 1684 ^Byx6apaóaHHaa jieÓeana 2704 - H i i ä noftteMHiifi MexaHH3MX 2522 ,Z{Byx(>0p03giaTBI fi KaBaTHblâ 6jiokt» 484 (Z^ByxKaiu epHKi fi i;HJiHHapi» 1892 fZ^By XK aH aTHLi fi jiEn» 8412 - noateMHHKT. 8412 - cxBan. . . 41&3 ^ByxKOJiefiHaA oTKaTKa 3934 - cauoTacKa . 8984 -hei fi OTKan» . 8984

608

¿tByxKOJiecHaa fZ^ByxKO Jt 6 C H t m T e j r b t t C K a 276.7 - E o e xoHOBoe

.Z^HCKT» OHOpKBlö TflroBoro

KaHaTa 4023

y c T p o S c T B o 2543 - c t j u k h o S c o e -Hfclä ÒajIftBCHp'B RHHHTejIBHilfi 2643 80J2 ^ByXOÖOpOTHäil HapisKa

Ills

^ByxnooiiocHBifi^ BUKJIIOiaTejIB

^ o ó a B B T B CHJiy 128.7 ^ o p o r a K a n a T H & H ¿ ^ o ó a B O H H a j i HJiEHa B O S s y m H a a 8923 Ha cnoieTenie -

KaTymKa

-Hoe

.

883

. 962 - c o n p O T H B J i e H i e

- TpeHiÄ

. 1033

.

.

2283 8Jie-

- y a o p H E i Ä . . 862 floMeHHufi - (JtpHKI^iOHHBlä B a T o p n » 8561 1033 ^ O M K p a T T . 6 y T i i -

2783

- BaroHHLiä 503 - B H H T O B O S .

- 6jiok*Í . . • KaTyniä - BHHTOBOÖ AO M* BOPOTT» CT» P;BHK P E T I » 2623 r a T e j i e M i » 2783

- -

Ha

8943 MexaHHHecK&H

8881 MopcKan . 894.7 - - H a c y n i i . 894.7 - - HenpepHBHaro

j i O ' i H t i ä 262.7 6yTtiJibHaTtiS

4611

-BLiä

KOJIOmHHKOBaH

20110

HanpflMceme 1963

- T0pMa3H0ä

211.7 ^syzpejibcoBaji ,ZjHtJ>epeHi;iajn>nORBHSKHÄJI H8-H T a j I B 603 H O T O p H & I I Jie- H u f i 6apa6anT» óeffKa

flopora

A^Sctbìji H^MeijKafl

8923 8942

-,o6cjiyMcHBaH)n^as c y n a

8943

262.7 - - , ajuiHHrii . 264.4 4223 . 2621 - - n e p e H o c H a a

cajiaaKaxi» 2623

8943 CT> HBH5K6HleM1»

- nojiHcnacTi. 603 ct» Tpem,eTKoS brt o 6 a H a n p a s - nopmeHb . . 1873 262.4 JI6HÌH 892.7 ffOJLHHy 1233 - T o p M a a i , . . 1034 - BT» T p e H 0 5 K H H K " 6 - ^ e p e s t ^ i a r o H a n i » . . 142.7 ^ByxCTyneHia2623 8961 T&ifi 6 a p a 6 a H T » - KOHi^esas . 1481 - r H A p a B J i H - j x £ c 0 B 0 3 H a H 8983 K a ó e c T a H a 2783 - pacTJirHBaeu&H H e c K i ü 264.1 - o A H O K a H a T H a f l - 6apa6aHi» mnHJin 1423 - - n o A B f e c n B i ä 2683 8941 ^ByxpHÄHtiä saiuienoHHKtä moBi,

2783 AByz^asHuä

^iaroHajibHaji

SOU

- RepeBJiHHKiä

CBJJ3&

TOKT» -ho e

1523 -

Kpíinjiemo

2643 - n o R B f e c H a j i

RH$epeHi{iajibBLlÖ

. 4193

9 JI6 K T p H 1 6 C K a Ä

BHHTOBOfi

4221

1523 86äd - npOBOJIOHHO* - «JIJI B a r o H O B i » K a H a T H a a 8923 H a p f e s K a 1143 ^ i & M 6 T p & J I b H £ l ä 264.4 - lepBjnhaÄ ne3arpysoraaji m a r i » 643 p e a a i a 713 ^ i a u e T p i » K a H a T a n o R t e M a 6o894.4 ^Byxui'fenHBiä 8&7 n e K i . 265.4 CT» T 0 p M a 3 0 M 1 » Kau na . 2663 C X B a T T » 4123 - O K p y S K H O C T H 898.7 - KJienajibHLiä ß B y x m apBBp naa H E M &T£I B E HLH - n p o C T o r o Ä*feficTapo^Hajx Repina K a H a T a 853 BLfl 8883 1263, 2634 - TpyÖM B t CB-ÊTy - K O T e J I B H U ä . 2651 - c o M K H y r a a . 8891 2393 - H a a e H M H o f i s - c i » ôesKOHe^i^ e p e B J I H H & f f KOHHMMT. KaHaTOMT» CTJIdKKOfi 268.4 C T p y K n ; i a 1593 - x o i n o B o r o K O J i e c a ß ß y x x o R O B ají

- cTp'fejia .

.

2652 - n a p o B O S H b i ä 2643 . 2943 . 1883 - n o j t B f c C H t i ä 2682 . 4043 - n ; H ^ H H A p a ^ j i H H a R o ô a B o i Haji BHHTOBOÖ . 2633 . 807.4

- yxocHHa

.

. 807.4

- oóniHBKa

.

- onopa

.

.

8891 Bepxseä

TJiroä

89a? puna»- H a c n j i e T B H i e 883 - n p o c T o f i B e p x H B u i » Tjrro- 3 B 6 H a B"B C B ^ T y BLIMT» KaHaTOMT» H L l f i 2613 283 - et» 8903 8y6iaTofi 1593 p e Ö K o ä 2643 - - R B y m ü K a H a r a n H - E u e K o s j i m . 1592 - H a u a T b i B a H Ì A 443 - OÔMOTOIHâJÏ 2626 - TP6H05KHBIÄ yyisi npavoro h - K t l f i HOXKpaT'B 6 a p a 6 a H a 443 ^ o p o r a C e ö p e J i b oôpaTHaro xo^a 2643 CT» n p H B O A O M T » - nyTH nepeMfcc o B a a 86Li flepMcaBKa coôanOT*i o ^ H o ä Mai i ^ e H i f l 183 - 6 © 3 i . p e j i b C O B i . K H 104-8 -Hoe

coopysiceme

ßepacaTejiB Topx a S H o S JI6HTM

-

nogara

.

. 8693

-

TpeHifl

.

.

86lJ

223 - BKCJFI&H CT» p e j I B COM*B H31> x p y r * jiaro »eeji'bsa 8263

1032 - peJitcoBaro nyTH AeppHK'B'KpaH^»

806-8 - C B o ó o R H a j i . 1443 CTepSKKJI . . 1413 - A B o f i s o r o

- • - pthboS . 8073 gasano . . . 197.4 AKXaX0B030yffH* TeJLb 2116 ^HH&MOM&mnHA

A ^ f i C T B i j I 868.4 noABepMceH- ^JLfl O T K a T K H H a r o npoAOJii.H O M y H s r n ô y 1723 p y ^ i , 869.4

- dJieueHTa

197.4 - flpCKQBtM

uy$Ta

899.7

. 1413 -

TeopdTH^ecKafl 1403

noj^aHH

rpy-

3 0 B 1 , 859.4 - KaHaTHaA

Kojxeco

. 257.7

AHUUMI KHÄffLlfl CBoeS HaniKHofi, JHJLR n p Ä M O r O H oÖpaTHaro xo^a 8893 nepegHHMH x a H E T a H H H CT» OßHHMT» S a ^ H H U l

. 8993

a a r J i L ä c K a j i 8941 8011 ^ j i H T e j i B H a n H a * r p y s K a 1882 - - , B e A y n ^ a s m » py^HHIÄMMI» - B i i f i n o p m e H b 1863 ^ h o npep;oxpaHHT6JIBH06 8443 O T B a j i a M i » 8943 - Topsfara . . 10814 -Boe

m hh m 8 8 ( U OTA'bjXBHBIMH KaHaTaMH, n p r a o -

8901 SaMKHyTMMT» KaHaTOMT»

8891

KOHeHHbIMT» K a H a T O M T » 88&A

609

flopora A o p o r a e i . HHXCHOS TJirofi 8905 HH5KHHM1. THrOBBIMI» K&HFTT0M1» 890fi THHYMHMT» KaHaTOMi. 8904 Y KJIO HHBIM H IMIOCKO CTJIMH 861.4

^OCKFT KOMMyTanioHH&fl 213.7 - HACTHJIOHHAFL 157^ - PACNPEFL-FEJIHTEJII.MM 218.7 - e t 3&XCHM&MH 2054 - KJieMuauH . 2054 - IJJYHRAMEHTHAJI 288A

^OCIATUÖ H&CTHJTB yKJIOHHLIMH 1574 nJIOCKOCTÄMH 8614 ßOMEIIEA EI. KOH- TpeXKftH&THIM 39 ¿2 TaKTHMMH KHOH- n-fciiH&H . . . 392.1 K & u i 8494 ^OCIEA BEPXHJIH ^poccejibHa-fl sa8004 CJIOHKa 243.4 -

-

3arpvBKa

FLPOCCEXHKBLTI

KJRANAHT> 243^ ^ y r a o ó x s a T a 1019 - noBOpoTa . . 144 ^YSKIEA D-o6pa3Ha£ 65.7 - KpwKa . . . 554 ^UPASAIUIENOHHAJI 121.3 ^BIP^ATOE JIHCTO* Boe M í e j i i a o 1694 fliScTBie rpysa oÓpatHoe 96.7 - KpaHa . 2816, 283.4 - CSKaTMMT» BO SAY* XOM1. 284.4

^•ÉSCTBÍO CB s e p e p u B a u H 196.10 CAM08AXBAT0MT 4104 - TOpM &3H06 . 974 - TopMa&suqee 974 jH'fejieme saiejieno^n a r o MBA 1283 - no aTaxeascB 8508 ^FE JIHT» JIB n a a OKPYSKHOCTI. 044 -HTIFI K p y n . . 8L1 ^•FEJIO TpaHCnopTHoe 86&1 ^IO6YA TOPSIASX 1044

EMKOCTB aicKyMy- I EMKOCTB BaroHeTJiHTopa 23221 KZ 4074

hc. JKejioóoicfc XOROBoro pojiHKa 4062 ^KEJIOÓNATOE Kojieco 784 ^KeJioónaTBiS 6 ap a ö a H i . 43JO - JIOTOKT. . . . 869.6 - XOÄOBOfi poJIHK"B 4061 ^ C e j i o ô ï . epi» 827^ - Baro h i . . . . 8794 - KpaHi. . . . 303l4 - p e j i b c i . . . . 3284 J K e j r t a H o e coopyMceHie 1584, 1584 2KEJL1I3H£.IE K03JLLI 159.1 JKEJR&3HLLÄ K a H a n . 38£ - JIHCTT» . . I68II JKEJRBSHFIIJI NOß,MOCTH 159J JKEJRÊ3O . . . 1682 - 6 p y c K 0 B 0 e . 167.6 - BOJIHHCTOe . 1694 - a B y T a s p o B o e 1684 - RJ5K6CTKOCTH 1514 NEPEKPUTLH CTBIKOBÏ» 149l noflcoBi. 14BAO C0eÄHH6Hifl 1604 - - yKp&njieHLfi 152.4 - RUPIATOE JIHCTOB o e 169.5 - a a K J i e n o i H o e 1214 JKeor&so Z-o Spass o e 168.7 -

B6T0B06

.

.

. 168.7

5KEJRFE30 3opeci> 168A - KBAAPATHOE 1674 - - ^ACOHHOE . 1684 - KOBKOE MÄRKOE 1644 - KOPOÓIATOE . 1684 - KOPTITHOE . 1684 - K0T6JIBH06 JIHCTO" BOE 1691 - KpyrJioe . . 167.7 - KYÖOBOE JLBCTOBoe 1691 - JIHCTOBOe . 16&10 - - TOJICTOE . . 169A - -

TOHKOe

.

. 1692

- JZETOE . . . 1651 - oöpyiHoe . 1681 - NEP^OPHPOSAHHoe JIHCTOBOE 1694 - m i o c K o e . 167J0 - nojiocoBoe 167J0 - NOACHOE . 14510 - NPOÄTIPABJIEHHOE JIHCTOBOe 1694 - npoKaTHoe . 1672 - npo$]»ii>Hoe npoKATHOE 1682 - NPYTKOBOE . 1674 - PE^>JIEHOE . 169.4

íKe^iao

cBapo^ ho e 166* - copTOBoe npoKarHO© 1682 - TaBpoBoe . . 1684 - y r J i o B o e . . 1684 - YHHBEPCAJU>HOE 1674 - U-o6pa3Hoe . 1684 - I^HHK0BAHE0EL694 - Q-fenHoe . . 28.7 - maxMaTHoe . 1694 - mBejiepHoe . 1684 - MECTHRPAHHO© 1674 - mHHHoe . . 1681 JKecTKOûTB icasaTa 854 Í K e c T K a j i p a u a 1518 JKecTieoe coe^HHeHie 804 - y K p i n a e m e 1521 BepTHKajiBHoä CT^HKH 1454 - - nojica . . 1464 - - peópa . . 1454 íívHBa-H CHjia . 217 Í K h a k o c t i » gjxji rHRPABJMECKARO T o p u a a a 1064 - p a ö o i a a . . 2802

3 a 6 z p a T B , T o p n a s i . 3aBOAi> RJIÄ no3arjiynxHTejiB 3arpysKaTB . 8202 8 a 6 a p a e r B 994 B03A7IHH£LÄ 4182 CTPOSKH KpaHOBT. S a s a p B a s i^feni. 284 1094 3arpy3HTb . . 4182 2804 3AAOÄCKOFI KPAH^. - Kp aHO CTpO HT6 JIB" 3 a r j i y m K a . . 2414 3 a r p y 3 K a . . 4184 8104 8207 S £ i 8 260.4 3 a r 0 T 0 B K a . . 1674 v n

39

3arpyao Ha* 83&S 3&RBHXCH&JI ^Bepi» 836.4 - pimeTKa . . 336.5 3aA6p3KHBaioii^aji 3y6iaxaji pefiica 8423 - KOJioRKa . . 84&1 - KpeMajibepa 3433 - njiacTHHa . . 76J 3aRep9KHBaK> mi & KJIHHt 3433 - Kyjiaict . . 343.1 - MexaHH3H1> . 92.7 3aRepHCK& . . 934 3aRBpaTbC.ff} nohmEDEBKl 3a^Hpaexeji W>2 3&KHÌ£ KanaTi. 389.7 - xo^t . . . . 14.1 3attcaxie Topma3a 993 3a3KHMaxi>cJi, TOP* Ma3i> aaxcHMaeT* Cfl 99.4 99.6 3a»cBMaioii^ifi KOn y c t 94.4 - OCXaiIOBt CI» Ky•naieoMt 943 3a9KHMna.fi kojiohKa 8432 - njxauica . . 76.1 - njinxa . . . 8283 - u^eiea . . . 4183 -Hoe kojii.iìo . 773 3a»£HMHo3 KOHyCT» 944 - POJIHKT» . . 3433 -HBlfi BHHTt 205.7, 4192

610 3a9KHMt 943, 2053, S&KJienoHHoe 8283 MceJi'feso 1213 - KanaTHufi . 418.4 - CKp'fenneHie 122.7 - pOJlHKOBtlfi . 3433 SaicjrenoHHBiS - TJiroBoro KaHaia KJiynnt 126 2 41&7 - MOJIOTOKT» . 1253 - SKdjeHTpHKOBfclfi - moBt . . . 1282 84&4 - - ci» rboSheimt» nepep"È3LiBa3a3eMJieHHaa JIHHIH 204.1 HieMt 1243 -HLlfi npOBORt 204J MHoroKpaT3a8ejjjiHTi> . . 2042 iimmi» nepe3a30pt xoAOBoro pÌ3tiBaHÌeMi. KOJieca 2553 1243 3aKajieiiBaji OT- - - OAHHOHHUMl jiBBKa 164.6 nepep*È3EJBa3aKH^Ho3 yexaBieM-K 1244 HOBT. 953 -HUfl KJien^H . 126.1 3aiuiaAHaji rojioB- 3aKJieauBauie 125.1 Ka 3aKJiecKH 3aKJienLiBaxi> 124.7 120JO 3aKJiHHeHHi.iS 6apa6ant 43.7 3 aKJia^u BaeM aji san^ejnea 953 SaKpaHHa 6apa-MBlfi KpiOHOKt 953 óaHft 482 3aicjienKa . . 1203 - BKjra^Lima . 88J - BpeMOBii&fl . 1223 3aicpoMt . . . 8663 - HBofiiioro nepe- 3aicpyrjieHÌe nyTH 329.7 p^b3KiBauiA 124.4 - jBycpÌ3Baji 124.4 3aicpiJBaBÌJi cajia 4113 - MHoroiepaTnaro nepepistiBama 3aKpBiTan 6yn,Ka Marna HHCTa 124.6 - MHorocp"fe3Ba>i 29Ì7 1243 - nepBA^Haji uepe- ORHHoqnaro aana 713 nepcpt3tJBaHÌH - maxTa jiE^xa 1242 83 AJ - oAHocpfcaHaa - noAteMHHKa 1242 334J - noACK&a . . 1463 3aKpBiTÌe ^sepefi - npeffBapHTejit337.7 H&H 1223 3aKp£iT£ifi ABnra-, paóoxaiomaa Ha Tejib 212J pacTjraceHie 1223 - e t BenxH-, - - cp&at . 122.4 jixqìeM 2122 - pacTJirHsaeMafl - KaHan. . . 40.4 1223 - MOTOpn. . . 212J - coeAHHHTeaibHaH e t B6HTH1503 2122 - cp-festiBaeMaa 122.4 3aKp&nHTB aHKep- CTtJKOBan . 1493 UfclMH ÓOJITaMH 2882 - e t nojiynOTaSHoM rojiOBKOÌi 1222 - ÒOJITOMt . . 119.4 - - nojiyyromieii- - BHHTOMt . . 119.4 HOS roJiOBKOii Saiep'&iiJieHie 1222 aHKepHBlMH 6OJIT8mh 2883 - - noraSHoii roJIOBKOS 122 a - óoJiBauKH . 817.7 - yronjieHHofi - KaHaxa . . . 863 roJiOBKofi 122.1 - KOBija 453 3aKJienHHKt . 1253 3aKp^njieulA MO3aKJienHti2 HaM6HXt 1393 xcHttt 1253, 2634 - MÌCXO . . . 1393 3aKJienoHHafl 3aKpfenjieHHaji TOJiOBfca 1203 Gajiica 139.7 - ffbipa . . . 1213 - rafixa . . 115.6

3aMOKT> 3aKp&nJiJiTi> aHKepHuaiH 6oJixaMH 2882 - 6oJiBaH«y . 8173 - 6ooixaMH . . 1194 - BHHxaMB . . 119^ 3aKp£nji£K»iitf3 6ojiTt 1183 3aKp^nsaji rafixa 1153 -Htlfi BHHTt . 1173 3ajiHBaxb Biwian u m t 873 6'fejIUM'B MeTajuioMt 87.6 3ajiHBKa Biuia* Rtima 87.4 3ajIZTI> BKJiajIBIIDt 873 ÓfejIHMt M©xajijioMi. 873 3ajio»cHxi> co6anKy 943 3anasKa aciJ)ajiBTOB&A 160JO 3aMa3£JBaTb BIBBI aaMft3KO& 1603 3aueAJieBie . 203 3aMejwreHH&fl nepe^aya 613 3aMe^euHoe nepaBHOM'èpHO ABEMcenie 20.6 - paBHOM"fepHO RBHHceHie 202 3aMesJiBTejii>naji nepe^ana 613 3aMefljiHxi> abh3Kenie noepe«cxBOMt nepeAaiH 62a 3aMeA^-STb xoftt TOpHa9K6HÌeMt 1134

3 aMe^Ji JI lolita JI CHJia 20.4 -n^ee xopMajKeHi© 1183 -Il^iS M0M6HXT» 203 3aMepsaTB, sona saMepaaext 231J. 3aMKHyxu3 MHOroyrojiBiiBKt 1301 3auKHyxi> K O P O X K O 2264 - Ha KopoxKoe 2264 - rvfenb . . . 2163 3aM0Kt SBepHoS 8873 xaHaxoBt 87JO - - i^inn . . . 80.4 - saxBaxLiBaiomiS 4173 - HacKBHJuifl . 8873

611

3 aMO KT» 3 a v o i d » npegoXpaHHTeJIiKtlfi - N,IIIHOS

.

8874 . 84X4

3axuKame KOpOTKOe 22540 - xarHHTHoe ynp&BJuuoo^aro M6XAHH8MA

850J

- Ha KopoTKoe 285A - TOK& . . . . 2174 - ynpaBjLHH»maro vex&HH3Ma 8493 - ajieicTpoMarHHTn o e ynpaBJLHK)M,aro

3axopMa»CHBaHie 9&6, 993 3aT0pM&»HBaHÌH nepioAT. 98.7 3aT0pU08HTb, TOpM a a t 8aT0pMOMCeHT. 99.7 3aTp&Ta paóoTM 107 3aT^5KKa . . 1883 SaTJHieH&JX p e p i t a 138.4 3 a T « H y T b 6OJITI> 1183 3 a x B a x a c n j i a 41L7

SI6X&EHBM& 3 a x s a T H o e

8502 -

JIKOpfl H a KOPOT-

- H E I A NJ,EKH

KOJIBIJO

942

. 411^

3at^bnJieBie r h miOH^&nBBoe 66.1 - n-feßoiHoe . 663 - & BO JQ»B6 HT HOG 663 3aq&njieBiff m a n . 643 3an,injLflTi» coóaHKofi 943 3am©JiKa 95.6, 842.7 - saKJianuBaeMaa 953 3&n^ejiBHBaioi^iä SI GXaHH 3M1» 953 3an^eMJieHÌe KpaHa 2893 - xoAOBoro KOJieca 256.1 3ameMJieHLH AftBJieHie 4183 3an^eMARTi>CA, KatKH a a m e s i JIJHOTCJI 91.4 -,KpaHi. saiqeMJIH6TCÄ 2892 ",POJIHKH saH^eif-

3OJIOTHHKT>

3eMJi6HepnajiKa BogocTpyÜHaji 8764 - wm KojioffesH u x i HacocHöXT. m a x i - i . 8763 - napoB&H . . 87L4 - pyHHaa . . 87Ls - q&HHaji . . 8762 CT» COBKOSTB 8763 3eM^eiepnaTejibHa« u a m i B a 8703, 876 J , 8762 - - m i a B y i a j i 8754 - - flJIJI B £ J 6 U a cyxoro rpyroa 8743 p a ß o T t Bilm e ypoBHÄ ffHa KOTJiOBaHa 8741 HH9K6 y p o BHÄ ÄHa KOTj i o B a H a 8743 no Bepxy KOTJioBaHa 874d co a b a KOTJiosaHa 8743 CT» BepTHKflJU»Hofi p a x o f i 878.7 KJiem,aMH 8753 KOBmauH 87L7 HamioHHoä paMofi 8783 n o ABH3KHLI M"B nOAB'ÊCHIJMI» ^lepnaKoMi» 8753 COBKOVB 8763 ^epnaKOMT» Ha p u ^ z a r b 8753 3 e p K a j i 6 30JI0THHKOBoe 192JO 3epH0B06 rfejio 8843 -BOfi »TaMCHLlä a u 6 a p i > 8813 3 e p H o n o Ä i . e M i . 8654 3epnoxpaHHJiHn^e 381.7 - pjlH CCBIHKH xji-fe6a 8822 3 6 T 0 B 0 6 McejI^BO 168.7 3 OJIOTE H KO B&S KO* p o 6 » a 1982 - c K a j i K a . . . 1983 30JI0THHK0B0e s e p K a n o 192i0 - pacnpenijienie 1923 3 O JIO THHKO B i j ä K a H a j n . 198i - CTOJlt . . 19240 - m T O K t . . . 1983

3 a x B a T i » 824.4, 8426 - BHJIOHHUÖ . 4103 CO BCT aBHfJ M Z n^eKaMH 4173 - BHJU>HaTLlä . 4163 CO BCT aBHBI M H H^eKauH 4173 - j y u i KaHaTa 4163 JLfllOTCJI 914 - - ygepœaHifl -, X0Ä0B06 K o j i e c o Ha p e j i f c c a x t sameMJiHeT&a 2853 2562 - H a c T a s H o ä cn» BTyjiKoM 4173 K a H a T H u ä npH- npeRoxpaHH6 o p t 4183 n a p a n » CTP&JIKH T e j i B H ü S 8443 - npHÖopi. ei» 4 2 U - pOJIHKOBBlfi . 8483 SaSKHMHLIMH - Ó o j r n . . . . 803 - caMOffiScTByioH^OKaUH 4183 3 a n a n a n l e comß. 824.7 3an^HTHTi» npoö a i K H 9Ô2 - CI» K O J T È H H U M T » B o j i i . npeAoxpa3 a n a c H & a MamHHa HHTeJieMT. 20&4 p u n a r o M i » 4173 1823 - - KOJI^HiaTUMT» ^paaciHxaHp t i ^ a r o M t 4173 - K t i e BHTKH HaHtiMi» Ha c H j i y TOKa, M e E i m y w . . 8912 MOTKH 4 4 3 - ysjiOBoä 3 a n a c i » HPOHHOCTH - y n p y r i ä . . 417.7 HOpMaABHOä Ha paspBiB'B - 9 KC 6 H T P H K O* 2083 B i l ä 848.4 3a^naTi»CJi, n o g 1703 3 a x B a T t i B a T B . 410.7 3 a n j i e T C i C B B&jia I D E D H Z K I 3A*6773 -,TOpMa8i> s a x naeTCH 852 3anopHan nepeB a T L i s a e r B 993 3 B 6 H O KO HU; e s o e KjiaAHHa 338,4 3axBaT£jBaioiEi;ee 802 3anopH&ift ó p y c n . K o j i e c o 1843 - K p a ä H e e . . 802 8384 3axsaT£iBaK>n^iä - coeAHKHTeJibHoe - BCHTHJIÄ . . 2422 sauoKrb 4173 80.4 . . . 284 - icpaiTB . . . 242.7 - KJIHHT» . . . 8483 - n/knii - y s e j i T . . . . 8912 3BeHBimKo . . 293 3acjioHKa apoc3Bi3ii,oo6pa3HaÄ ceJii>Hafl 2434 3 a x n e C T t i B a a i e q-fena 263 3acoBi» . . . 8362 4>YB^AVEHTHAJI - npe^oxpaHHTejiB- 3 a x j i e c T £ i B a T t m r a x a 300J1 H t i ä 8383 H t u i . s a x j i e c T t i - 3 B ^ 3 A O ^ K a . . 80.7 3 A C E I N A T B BT» . . . 1613 B a e r l » 26.7 3R&HÍ6 M-feniKH 8652 3aiv&njieHie . 943 - -CKJiaai. . . 8812 3aTBopi» uBepeil 3 e a f j i e c o c i > ci. - BHyTp e HH6 e 672 ZIO P ni H6BLIM H 837.7 - BH-ÈmHee . . 673 HacocaMH 8764 663 - - oCflaaxejifcHufi - aytia . . . . Seujieiepnajiica 8873 - p&3BepT01H0e 663 - x p y ô t i . . . 2413 8703 - 3agBH9KKoä . 838a - c o ó a i K H . . 952 - B epTH K aji&Han 3OJIOTHHK% B p a - maxTfci . . . 885.7 - TOHe^Hoe . . 67.1 878.7 m a w m i f i c Ä 194.7 Koe 1063 3&MUKaHÌji cHJia 4113 3auuK&TejibH£iä KaHan» 3 a M U K a T b KOpOTKO 2264 - Ha KopoTKoe 2264 - i ^ n b . . . . 2109 3aMLiKaK»maa rojiOBKft lSlJ. - JIHHÌS . . . 130.7 - CTopoHa . . 180.7 3 a v u K a i o n ^ i i i an-

39*

3ojiothhki>

612

KaHaTHaH

3y6^iaT&iS B'fcHen'b h j i ä x^fenH 814 3 y 6 i a r t i M o6ok& 67A - npHBOR* . . 632 • OCTaHOBT. . . 934 3 y 6 H a T M X t KOjiecrb n a p a 634 3 y 6 t . 80s, 649, 824 - BbimapomesKiifi 6611 - jiHToä Heoöpa6 o T a H B u S 66a - Hap&saHHbiM 6610 - CXBHTa . . . 4116 - CTporaHffufi 662 - yrJiOBoS . . 684 S U -, lJ>p63Hp0B&HHIjä 3 y 6 i a T u 2 B^HOQI» H31» ABCiea . 661 67a 3 & b i > KJien^efi . 57^

3ojiothhkt» rHRpasjiHidCKifí 1942 - D-oópasubifí 1944 - KOpoónaTbiM 198.4 üjiockíS . 194.4 - napoBoS . . - HJiocKiö . . 1943 - nOBUpOTHWÖ 1947 - n o p m H e B o S . 1953 - pasrpyMceaHtifi 1946 - pacnpea%JiHT6JlbHbI0 1934 - yp&BHOB'femeHB t i ä 1946 - HHJIHBSpHHeCKiä 1954

3opeCl> MC6JIÍ30 168A 3 y 6 a ÓOKOBaji noBepXHOCTb 6410, 65J - man. . . . 646 3y6eAi, . 80.6, 649 -, BumaponieHHBiM Hai. i j f e j i a r o

H r o j T b i a T i j S KJianaui> 2484 H b ö m t o k t . t o p id a s Haro ycHJiifl 99A UstfiJToiHoe nasj i e u i e 287.1 - TopMaoKeuie . 99A HsrBÓ&ioiqià uoMenri» 1306 HsrHÖ-b . . . 1744 - KaHaTa . . . 862 - npoAOJiBH£ifi 172J - TpyÔhi . . . 287.4 najiosKBHQa . 166.7 RsM'ÈueHie BUJICTH 172, 2964 - y i m o Ha . . . 899.3

H s m - è h e t b HanpaBJieai© TOKa 2164 HsM'bujieMoCTb BidJieTa 17.7 HsU&H.flTb HaKJIOH'B c n o c o 6 K u S 176 — C T p i j i t i cnocoôHOCTb 17.7 naHaniHBaHìe KaHaTa 884 - ij-feiiH . . . . 26.4 HsHaniHBaTbCfl, noAmanHHKT» HSHantKBaeTCA 84A -, i^feiib H3HamHBaeTCH 264

Hb ho ci» KaHaTa 384 • Iffens . . . 26.4 Ü30JIBp0BaHBLlä npOBORHHKT. 204.4 H a o J i J i T O p t . . 2044 H30JiJm,La. . .204ft H s e p q i l l M0M6HT1» 175^ HHCTpyMeHTt KJienajLbHbiS 125.4 IÏH$JIIOdHTHa,ff KpHBas 136.4 - JIHHLfl. . . . 136.4 - n j i o m a ^ b . . 1864 H a m y j i b c a TOKa n o j i o x c e m e 2212

HMnyjifcci» Tona 2214 H c K p a npH saMEJK a a i n 217.7 - - pasuBiKaalH 2174 HCKpBTb . . . 2161 HcKp006pa30BaHie 2174 HcKpOTymHTOJii» 3 j i e KTpo Mar h h t Hufi 2174 H c n u T a H i e Ha pa3pUBT» 274 P aCTJJMC© HÍ6 2710 - qfeiiH . . . . 27.7

K a 6 e j n > 6poHHpoBaaHbiM 2051 - BBTO0 . . 204JO - rBÓKiM . . . 2054 - JWK n0R36MH0fi npOKJiagKH 20411 - nOR36MHblfi 204J1 - CBHHIV>BIJM . 205.7 - ci> ByjiKaHHao BaHHoä pe3HHoä 2064 - 9JieKTpHieCKÍfi 2049 KaßeJLbHBiä KaHaTi» 404 - HaKOHeHHHKT. 205a K a 6 e c T a H i » . . 2781 - THApaBJiHiecKiä 2794

KaôecTam» juiä HOAHHMaHin jiKopji 2794 - napoBofi . . 2792 - npoCToä . . 278A - pyHHofl . . . 2784 - c y a o B u f i . . 2794 - e t ÄByxcTyneHHaTioMi» 6 a p a 6aHOMi> 278.7 - onnoCTyneHiaTUMI» 6 a p a 6 a homi» 2784 - 3Jiei£TpHH©CKÌfi 2794 KaÔHHa jiHifiTa 8404 - n o j i » e m HH Ka 341.4 K a j i H 6poBaH H&fl 11,-feni» 294

KaueHH&H Ha6epesfcHax 8804 - maxTajiH4>Ta 8842 noÄi»«MHHKa 8842 RaM6HB nop;(J)epM6BHblä 1662 KaHaBKa 6 a p a 6 a u a 441 - ÓJiOKa . . . 464 - mnoHOHHaji. 774 KaHajiHsaiiiJi . 202.7 K&Hajn» 30JI0THHKOBL1Ö 1981 KaHaTa ffiaMeTpt 8a7 - MceCTKOCTH K06^>4>Hn;ieHTi> 864 - KOHCTpyKi^lfl 89.4 - H a n p a B j i e m e 41.7

KaHaTHaA ^ o p o r a 899A — aHTJiiScKaH894i — , Benys^aA K B PyÄHUHHtlMI» OTBajiaMi. 8944 — B o s n y m H&B 8924 KO JIO m HH k o b a s 8944 MOpCKflLff . 894.7 — Ha c y m f e . 894.7 — - HenpeptiBHaro Ä-böcTBia 8924 — H'buei^KaA 8942 — , oócJiysKBBaioin,aji c y j i a 8944 — , - ajuiHHn» 4224 — - n e p e s o c n a « 8942 — noCTOHHHaro A"feScTBÌH 39&B

m

- jiHToä HeoöpaôoTaHHufi 65A - CTporaHHufi 662 - y r j i o B o f i . . 6&6 - 4>pe3HpoBaHHbiä 65.11 - z p a n o B ^ K a . 93.7 - x p a n o B o r o koj i e c a 93.7 - meBpoHHbiä 684

3 y 6 q a o^epTaHie 66l - n p o $ H J i b . . 04io 3y6»iaTaH aa^epHCEB aion^&R peÖKa 8424 - M y ^ T a . . . 82.7 - n e p e ^ a i a 62.7, 6 8 j SBOÖaaH . 684 - pefitea . . . 684 3y Haro ^BH9ECOBÌA b-b o6a HanpaB8894 jieHLS 892.7 - - n e p e u f r q e H i a - n e p e B i . ROJiHHy 2524 895a - - n O K B G M H B K O B ' B 4U JieöeflKS . . 208J - - nOpOOKHHXI BaHexaHHiecKSJi Ä o p o r a 868a roHOBi» 889.7 OTBaTKa. . . 3934 - - y n p a B J i 6 H t « 2 4 8 . 7 n e p e a a i a . . 424 - - m a x T H t i ü noR < B6MHHKOB'B 4 14 neTJiJJ . . . 254 caMoracKa . 3934 - x e e J i f e s H u f i . 8 8 4 c o r n e a . . . 37JO - B a n H i ä . . . 389.7 Tajib . . . . 61,4 - s a K p BIT t i fi . 40,4 TejrfesKica . . 2762 - saMtiKaTeJtbHtiS 4114 x * r a . . . . 388a

KaHaTH&H

-

-

K&HaTHbie

n i K H B t i , - H3i» n p a a e f i

nocjit^osaTeJii.

-

HO

- -

iiouTaBJieE-

Hbre 4024 KaHaTHüfi 6apa-

crpean,

894

. 894

TOJICTBlnpo-

B OJIO KB 894

- - TOHKHXT»

npo-

BOJIOfCB 8 9 2

- 6JIOK*B . 404, 61.4 - Ka6eJU.HLifi . 404 - Bopon, .

.

. 268a - K p y r j i u f i .

- saxcHMi. . . 4184 - 3ameMJLflwnpi npHÔopi» 4184 - K p K ) K " B . . . 542 - OT9KBMÏ . . 401.3 - oTKan» . . . 8734 - noJiHcnacn» 61.4 - npHBOJVB . . 422 - pOJiHK'B HanpaB jijnon^ifi

40.7 404

MaccHBHiifí .

41a

jiB^ta

. . . 8824

HaTHHyri. . . 897.4 HôHaTflHyTtiM 84s O CT a H O B O M H U fi 412a

OQHHKOBaHHBlfi

n p o B O J i o H H i i ä 89a 41-8 - n e u b K O B B i f i . 8 8 4

- py^LHoä noff-beM- HHICT» 8524 - - HpHBORI . 181.7 - C O 6 HH T 6 JIB 8TJ0- cnycKi. ci» Top- uasuM'B npacno- coÖJieHieMi» 8914 - CTaHOKT» . . 3 6 a - Topuas'B

.

. 105a

KauarB

.

.

- nncHBi> . . . 464 PJ1R y i i p & B J I 6 H Ì f t 2464 KOHi^eBoä . 4032 KaHaTOHa»cHMaT6JIB 4014 .

. jieBTOiHtifi .

nepeBOÄHtifi 248.7 nepeaai-oiHbiä 42.7

nepeamfi . . 8894 njiocKifi

.

.

404

norpyBoiHiifi

4002

nojmepMeHBawiíOfi

4004

nojTfceMHBica 8824 noÄi»eMKjaä 882.7, 4114 nojryBaKpMTijfi 404 n o j m f i . . . 40ai

8 3 4 - npHBORHBI

fi

424,

- CHMDJX6KCB .

40.6

- 6e3KOHeiHBlfi889.2 1844 - Benymifi . . 8882 - n p O B O f f f f u f i . 42.7 - BepxuiS THHymifi - n p O B O J I O I B L l f i 88ao 890^ - rnCOB£IJI

. 8863

8783,

411a

- CT. KOJI'feH^iaTIJMH - RjLH r p y s a . 4073 p u i a r a u H 683 - j L H T e Ö H u ä . 8 1 1 a Haapasjijiion^eâ - onpoKHÄHuä 4083 K y j i H C C o ä 6 8 3 - onpoKHRtiBato- - HanpasjLfliomiüCJi 8633, 879a mtTMT» npop^BOMI, - CÏ. 3y6ihflME 4133 5 8 3 - TpaHCnOpTHilfi - ynpaBJLfleMtiH 868.1 6 8 a - nepnaica . . 8713 KjiHHOBoe Kojieco Korreo6pa8Htifi 73J KpioKi» 65a K o e $ «Jm^ies-ri. -BOÄ NPEAOXPAHH6e3onacHocTH Tejit 8483 KjiHmaToe Kojieco 170A 78a - 5K6CTK0CTH Ka- T B I Ö TOpMaai. 1 0 1 3 HaTa 853 KJIHHT» . . . 77ao - H a T H M c e H i a . 1 0 3 2

663

Koe

733

KojiecHan jie- X0A0B06 . . 866a 6e^Ka 2683 B6Ayiqee . 8682 - n e p e ^ a i a 68.7,3602 HBHHcyiqee 2682 ABOShbji . 6 8 3 - - KOHHiecKoe 266A nepeKJ7K>^aeM&H 6 8 3 -

HapysKHoe

8663

KojiecHLiS BO- -, OTJIHTOe SaOAHO ei. ayöiaTUMTj POT-B 2683 Kojieco 6apaB'felin.OM'b 8 6 8 3 060ÔaHHoe 48A - -, -

6p0H30B06

- Beaymee

.

.

70.4

.

67.7

-

R0M1.

3683

pacn0Ji05B©H0

H a B - f e c y 366.7 - BHHTOBOe . . 7L3 - BOROOTJIHBHOe - -,pacnojxo»eHHoe 8663

- BO£onoRi>ea(Hoe

8663

Ha B'bcy 3663 - - C E R U T I » CBOÓORHO H a o c e

3672

Ko;ieco

615

Kohyct»

KonTflKTHaji no* KojioHHa, nojwep- KoMnpeccopi» dKHBaioiqaa noA* BoagyixiHBiM 2843 BepXHOCTB 218.4 KpaHOByro 6 a j i x y KoHBeSopi» . 8682 2183 827.4 KoHeij'b . . . 24^ - n a c T B . . . 2183 KojIOUTHHKOBa-H K&- - KaHaTa . . . 36.7 - m©TKa . . . 207.7 HaTHaü p;opora - - HarpyMceHHBifi KOHTaKTHO e KOJIB* 8943 qo 2073 8993 - njiax^opMa . 8563 - - x o j i o c t o S . 4004 > npHcnoco6jieHie 2063 - TejifexcKa . . 856.4 - pacnpea"fejiHTejií»KoJIOmHHKOBLlfi h í i S 867.7 KoHTaKTHBiü 6apa6aH-b 2203 noff'BeMBHK'i. 8564 - coÓHpaTejiBHBiS 8673 - MOJIOTOIOK'B 2183 KojinaKi. Bosnyni- M O C T H K t . . 218.7 HLIH 2334 - CTP*fejIBI RJ1H yKpfcnjieHLH - n&Jier^i> . . 2194 B © p X H O C T B K > K a - - HarHeTaTejibHBifi ÓJiOKa 2973 - pOJIHKt . . 207.4 TaHifl 2503 B03AymH£itt 2813 pojiHKa 2973 - p B i n a n . . . 2183 - - HHJIHHRPH^ieC- Kojrfci^eBaji njiTa 793 - TpancnopTHofi Koe 256.3 - cerMeHn» . 21840 q i n n MesKjuy KoHTaKTí. 2063,2182 - xpanoBoe . . 933 - pama c t . mapapaóOTOMH niKH- - BHJIOHHfclfí . 2064 KauE 90.7 - qHJiHHRpjrceCKoe 673 - n ^ m , . . . . 283 s a u z 8683 - Bpainaiomilicji - r ; Í B 0 i H 0 e . 69-5 KojiBi;eBofi Bicjia- - yKOCHHBI B©px2073 - n.'fcnHoro npnH¡2 2973 - RBepnofi . . 8383 Aumi» iiorimithhBona 88¿ Ka 66.4 - iv&nn . . 274 - MOJIOTKOBBlfi 2183 - E,-fenHoe . 264, 80.7 - MarHHTi» . . 56.7 KoH©HHaa CKO- pOJIHKOBfclfi . 2073 p O C T B 2 0 4 1 - CKOJ1B 3JW^ifi 2063 - HepBjnHoe . 713 - noRnflTHHKi. 863 - HyryHHoe . 702 - cerM©HTi» . 21840 - CTaHi;ifl . . 8963 - hitbikoboS . 2064 KoHTpojiJiep-B 2202 -Hoe nojioMeeBie - meBpOHHoe . 683 - TpyóonpOBOfl'i K o j i e a . . . . 329.2 183 - JíBH3K6BÍfl . 2223 2863 - HOpMajibHa« 8293 KOJII.HO 3a5KHMHO© KoHHHeCKax sy6- ^BOSHOS . . 2223 - Ajiji napaJUiejiBMaTaa nepe- yaKaji . . . 829.4 773 HO-üOCJi&xOBa^ana 683 - mnpoKaji . . 329.5 - aaxBaTHoe . 942 TejiBHaro bkjiion o « i . npKK0JIHieCTB0 BOABI - KaTaHiH . . 90.6 H6HÍJI 2213 noTpeÓHoe 230.4 - KOHTaKTHO© 2073 MtlMT. yrJIOMT. - nepearfen^aeMaro - Koymnoe . . 873 nepeu^HBi xo^a 694 834 r p y s a 359.7 - HasKHMHoe, Haca- - M y ^ x a . . . 2222 - noHasaeaiaro sKeHHoe B t na- KoHHHecKoe KO- - nepeM^iueHia jieco 6840 rpy3a 859.7 rp-feTOMl» BEHi KpaHa 2223 TejltiKKH 2284 77.7 - - ayóiaTofi n©pe- npoxeKaiomeS RaiH noA*^ npa- noBopoxa . 2282 borbi 2361 - OCHOBHO© . . 190,7 M B I V B y r j i O M i » nopmHesoe . 185.7 KpaHOBoS . 2223 KojrjieKTopHaH 692 - oópaTHMBiá . 2222 u^eTKa 2103 - pa3p*fe3Hoe . 833 cópacLiBaiomee - - ctvfenjieHÜi 784 - nojVBeua . . 222.7 -HLIÜ aBHraTCJLb nepeM^HHaro wacjio 77.4 - - TpeHLH . . 784 - noBopOTHufi 2282 * nopTBeMHiafi 222.7 TOKa 2133 - CTJJ5KHO© . . 77.7 (|)pHKn¡ÍOHHOe KojuteKTop'B . 2103 - TpeHLH . 88l6, 942 784 - nocToaHHaro KOJIOBOPOTT» C1» CO- - ymiOTHjnomee 256.4 T O K a 221.7 XOAOBO© CftHKoñ jyi-H no- P ©B © P C H B B M H 241.7 Kohhh©ckí2 TOp^ a i a cBepjia 2222 - ycTaHOBO^Hoe 773 HaS'B íoae 181a KOJT6HH&I£ B&JI'B Kohcojib . . . 1563 - TopaiasHoS 221 JO enyeKa . . 2224 77 j ' KOHCOJIBH&ff KOJIORCSB ^,5KBepc a s m KOJIÍHO . 772, 2373 4>epMa cpeffHüro - Tpex«J>a3Haro KojiOAeni» .ZjHCBep- - npaaioe . . 237.6 upojieTa 1382 TOKa 2213 ca 8182 - Tpyfoi . . . 237.4 KohcojibhbiS - yHHBepcajiBHBiS KojioAKa sanepxcH- K o J i i H i a T L i S Ba-Jii. KpaHi. 306.7 222.4 Baton^a« 343.1 77.1 - MOCTt . . . 1602 KoHTpt-raiÍKa 1153 ' -nopmeHB . 1863 - saatcHMHaa . 8482 - p u n a n » . . 2472 KOHCTpyKTOpi KoMMyTaTopi» 216.7 - nanpaBJiJiioii^afl . . . 2013 KpaHOBt 2803 - -TOK"B 339.3 - BaroHHuft . 2202 KoHCTpyKi^iJi - -yseji'B . . . 8913 H©P©BAHHa.ft 1593 - - I J H J I H H A p l » . 1 8 9 3 - TopMa3Haa . 101.4 KoHMyTai^ioHHaA KojIORKOBBlfi TOpíi;ocKa 213.7 - »ceji^HaH 1583 K o H y c B saMCHM a i o i n , i f i 94.4 Hasi> 1013 - pyKOHTKa . 2133 - KaHaTa . . . 39.4 Kojiohk& y nepzjii» -HfciS inKat^t 2183 - KpaHa . 280.6 - a a x c H M H o f t . 94.4 1584 KOM nayHAi»-Mo- MOCTa . . . 1593 - C O e f l H H H T e j I B TOpt 212.7 - IIOHRep3K©K'B 403.4 HBifi 832 KojiOHHa 151.7, 15(U - cni'fenjieHLH . 682 - Kpana . . . 800.6 KoMneHcaitfoHnBiS KoKTaKTHaa cajibHHKi. 1914 - noBopOTH&fl 2602 KHOHKa 349.7 - TOpuaSBBlfi . 103.7

tCojieco xonoBoe co BCTaBJieHHoM 6yKco3 2573 BTyjiKO 22573 - - c t BtmyKJiiJMi» o6o«omi. 250.5 KOHHieCKoS noBepBHOCTbio KaTAHÍJI 250.4 npHMofi noBepXHOCTtK) KaTama 2563 - - - mapoBofl no-

616

koHgeBafl KoBi^eBaji Óajiiea 259-0 - fliaroHajii. . 143a - HaTHHCKa . . 208.2 - H&H6JIE> . . . 1403 - CBapKa . . . 29a - crofiica . . . 148.6 - CTHJKKa . , 143.6 KoHD¡esoe BB6HO802 KoHijeBofi KaHaTHBIS niKHBX 4032 - pacKoci. . . 148a - y36JTb . . . 151J KonpoBBil KpaHi.

KocMHKa . . 1513 KoTejii» HarHeTaT6JU»HUÍÍ BOBflymHBlfi 2813 - napüBoS . . 227.4 KOT6JÜHO©

JIHCTO-

s o e «ojrfeao 169A -Htifi KOMKpan» 265.1 Koymsoe

KOJIMJO

373 R o y i n t . . . 87.4 - cepíweBBRHiifi 873 KomKa . . . 278.4 KpaS HHJÍCHÍS 3103 CTponnjitHofi Kopa6ejiBHEifi ajie4 > E P U L I 2904 BaTopi» 8643 KpafiHee sepxHee KopHesa^ OKpysKnojiosKeHie rpy3a HOCTb 643 3a Kopoóica 6jioiea K P I O K A 3 a , 58.4 483, 49J - 3B6H0 . . . 802 - B6HTHJIH . . 1962 - uHHCHee nojiooice- sepxHJtti . . 492 Hie r p y s a 82 - J^JIH syfiiaTtix'B Kpioxa 82, 593 KOJiec-b 623 - nojioMceHie . 183 - BOJIOTHHKa . 1943 2462 - 8 OJIOTK0 KO B afl r p y s a . . . 83 1982 K p a n a RfcMcTBie - KaóecTaHa . 8782 28L6 KJianaHa . . 1962 - KOHCTpyieijia 2803 - KJianaHHaA . 1962 - paÓoTa . . . 2813 - Kpioica . . . 63j - POR-B . . . . 2842 - HH9KHJUI . . 49,3 - CHCTOMa . . 2802 - CI» KpiOKOMT. 49.4 - THlll» . . . . 2842 - TOpMaaa . . 1042 - ycTaHOBKa . 280a - x o r o b o ™ Meza - yCTpofiCTBO . 2802 280.6 HHSua 4053 - lepBjnHOfi nepe- - $opMa . . . 284.1 TOA K p a H o B & H 6 A J I K A M0CT0B0r0 KpaBa - mnHJLS . . . 2762 2893 KopoCiaraji ÓajiKa 1472 - jiefíe^Ka . . 271.7 - xiojibiea . . 8253 Kopo6iaToe « e * 522 JlfcSO 16&6 - T A J I B . . . . - nonepeiHoe - iyfein» . . . 33a c t i e H i e 1473 KpaHOBO© pacnpeKopoGnaTtifi jtfwieHie 1963 B O JIO T KKK1» 194.4 K P A H O B O ^ B O P O T I » - - njiocKiS . 194.4 27L7 Kopo6i» rpyso- KOHTpOJIJiepi.2223 noAteMHufi 8593 - MarHHTB . . 8153 - n y n , . . . . 8293 KopoMiiCJio sarpyaoiHoe 8163 - P E J Ü C I . . . . 8383 - XOAOBOM RBHRAKopoTKoe 3aMMT e j i i 2583 jgaHie 226JO K P A H O B Ü S 6JIOKT» KopOTKOSaMKBy522 Tüfi JIKOPb 210.7 Kopnyci» ¡HOM- ManraHHCTT» 2813 KpaTa 264.7 - HOCFB . . . 2893 KopMTHoe Heejrbao - nojracnacrc» 522 1683 - TopMaai. . . 11L4 KpaaoBi» nocxaK0CB6HHaJI HaHOBKa 2803 spysiea 1843 - nocTpoeHie . 2803 K o c o l noffmHnHHKT» 69.8 KpaHocxpoHTeJii» K o c o y p i . . . . 158.4 2803

Kpam»

K p a m . fljui neperpyaKH JTJIK h u 3 sasoJX,T» 260.4 K p a H t . . . . 2423 8193 nepeHocKH 815.7 - 6eperoBoS . 8042 ÓOJIBaHOKI» - 60JlBÜI0fi MOCTOBofi 2953 8153 - BaroitH&iS . 803.4 6pycK0Bar0 - BejiocnneftHiifi í K e j i i a a 8153 8063 McejrisHuxi» JIBCTOBT. 816J - BOAOcnycKHofi ^HTeSHBIXl. 2883 - BI» nwieara 4>opui> 8162 8063 - - noBopa^HBasis COeRHHeBÍH ci» no K O B O ra» 8083 HaS36M HOfiKaHaT- - - noffseuHoS xajinjibBofi n e i H Hofi aoporofi 4222 maxi"fe . . 8012 813a - rHffpaBjiHHecKiS c i . npHnoBopoTHufi 3023 cnocoóJiemeMi, PJIK noai.eMa - rpovaxH&iX'z» KPLIIDKH 8133 pasu'bpoBi» 8082 - A J I A A M 6 A P O B % 8 0 2 3 - - n o ^ e n i a 6a6si óojiBaHOKi» 8 l 8 j 8103 6o^traHxi» TJI- - - - napOB030Bi» MceJiuxi» rpy809.7 3 OBI» 8082 - - HOCTaHOBKH - - B e p $ n . . 8183 Ma^Ti. 808a - r j i h noeTpoeirb B U H Z H ABLH ÓOJIBaHOKT. H3*B 810a HajIOMÍHaD,"!, 8183 - - npOKaTHHXT» - - RBOpa . . 8093 aasonoBi» 8103 KpaHocTpoHTejiB-

- - aarpy3KH 6OJI-

BaHOKi, 8173 - - KJiaROBEixt 809.4 - - JiHTeÜHaro KOBina 310.7 ci» aBTOMaTHieCKHMT. onpoKH^tiBaTejieMi. 3122 MCeCTKHMH HanpaBJLHion^HMZ 8113 caMORfcüCTByiOlUHMI» npHcnoco6jieHÍeiCB HJLH nOBOpa^iHBaHia 3122 - - j i o h o k i . . 8033 MacxepcKHX'B 809J - - MeTaJuiyprHHecKHXi saBo«OB1» 81H£LFT

-

. 242.7

KonpOBLiS . jmTefiHtiñ . JIIOKOBBlá . Mara3HHB£iit

806.7

8103 298a 802.7 8026 809.4 - MOJIOTOBH^HSlS 805.7 CT» COABIXaiO' - - S A C A A K H 6OJIn^e&CA ysocHs a a o i c b 8173 Hofi 807.7 OIipOKHRUBamJi 8252 - MaHeBpoBBifi 8083 - MHOrOMOTOpH£lfi - - ocoóaro HaaMOCTOBOS 2924 HaieHiH 8093 - MOCTOBOS HBOÜ- - neperpysKH H0fi 2926 60JiBaH0KT» 8193 ffJIX MexaHBpyfl&i . • 819.7 HCCKOFI K J I E N K H ci» onEoro 2982 nyTH x a npyrofi Ky3H©TKBlfi 8143 8102

KpaHT> K p a s r B moctoboM OAHOMOTOPHW S 2922 - - py*iHoro JVkfiCTBiÄ 2dlA CÄBoeHHiafi 2923 - - co BcnoMoraTeJLbHÜMT» HORb' ©mhumi. npncnoco6jieHi©Mii 2983 CT» K&B ÄTHU MI» npHBOÄOMT. 29L7 KJl&TKOä ffJIÄ u a m z E H C T a 2912 - - - H"feCKOJII»KHUE flBHraT6JLHMH 292.4 0RHHMT» RBH* r a T e j i e M i . 2922 nepeaaiefi o n . s a j i a 2913 nonepeniHofi 292.7 TpeMÄ ÄBHraTejiHMH 2923 - i a ^ o f i noB e p x y 2909 noHHay 2911 TpexMOTOpHBiä 2923 — , ynp&BJLfteMLifi CHHay 2913 - Ha K 0 3 J i a x i i 2943 H60AHHaK0Bofi BU COTtl 295.1 e t BUJieTOMt 295^ CO CTpfejiaMH 295.4 - Ha KOJIOHH'fe 8003 Kp o k u i t ©2 h a x i » 806.7 - - n a j i y 6 f e . . 8041 napoBOsfe . 303-5 TpeyrojibHuxi» K o s j i a x i » 8053 - HaÖepejKHuä 304.2 HOBOpOTHtlÖ Ha noÄBHJKH U X t K03JiaX1> 3052 - HenoÄBHMCHiiä Ha K o s j i a x i . 2952 - oöcjiyMCHBaeTi. HJioii;&Kb 283.6 npocTpanCTBo 2806 - n a j r y Ö H i i ä . 3041 - napoBoM noßop o T t t i i ä 8022 - neperpyBoiHLifi 8102, 819.4, 3201 - nepenBH9icHoM HOBOpOTHtlä 301^ - nepeMiiaaeMijä 284S

617 K p a H X c i . Jianofi ICpaHT» u B p a u H 814.7 najiiHiifi n0B0pOTHtlfi 3061 MarHHTOMT. 8153 - H J i a B y i i ä . . 8083 - - nOBOpOTHMMI» - DOBOpOTHLlä 29äfl KpyroMi» 801.4 ä&meHHBiä 806.3 - - n o j t u M a i o in,eäcfl ynocHK y B H e i H t i f i 8032 - - j i H T e f i H u ä 8031 HOS 8073 - - MocxoBoä . 2923 CaMOXBaTOMt 8093 Ha RBycT0p0H- TpaHCMHCCiOHHHK1» K03JiaXT» Hilfi MOCTOBOfi 80U 2913 ORHOCTOpOH- TpaHcnopTHuä HHX1» K03JiaXT» 816.7 3053 II OJX.BH 5KHiI X I . - TpeHOMCHtlä C*B n o B o p a ' i H B a i o K 0 3 J i a x i . 8043 i q e ä c n yicocHq a n i l a x t 8001 h o S 8063 - - HaCT-bHHBlfi 8023 ynpaBJifleMuä - - pyiHoro o n » pyKH 8083 «•feScTBlÄ 8021 yCTaH0BJI6HHtlfi CBOÖOPIHOCTOJIHa K p u m i 8063 Äm i ä 300.4 . . 284.4 - - CT&HHOä . 80&S - x o ^ H l i ä e j ieKTpHiecKiä ci» n e p e u ^ H MOCTOBOÖ 2921 HHMTi BUJI6T0M1» - - IIOBOpOTHBlfi 296.4 802.4 - HOÄBHÄHOfi . 284.4 - - k o c t o b o S . 2901 - a j i H H r o B t i S . 8183 - - 6 a r n 6 H H u ä 8192 Ha K03Jiaxi»2953 KpacHJibiuHKi. 1612 - üOHTOHHBlfi . 8083 KpacHoe jiHTte - nocTojiHHLiä no1693 BOpOTHLlfi 2993 K p e M a j r t e p a aa- UpHBOÄHuä MO^epsicHBaioii^aji CTOBOfi 291.5 8423 - npnnoÄWMaeTCÄ CT» peJIBCOB'B 284.7 KpeMOHa r p a $ H n e c K o e nocTpoe- pacnpea'fejiHHie, o n p e TeJifcHBiö 196.6 A^Jixioii^ee - p y i H o ä moctoycHJiie Bi» CTep>Kb o ö 29L4 h ä x t . i 1442 - - UOBOpOTHilfi KpecTOBHHa . 4213 8021 K p e c T ' B . . . 1532 - CHCT6MLI pBKi;iouHaA268.7 - Q-fenHaH . . 2684 - nuiK)30BaH . 2663 - mnHJieBaa . 2693 - 8Jl 6 KTpHHÖ CK &A 2714 JlerKoynpasjiiie* MOCTB KpaHa 2822 JI6BT& . . . . 423 ABH5Kym;ajiCÄ H&kjiohho 8673 - o6xBaTMBaioiAaii 102.7 - co CKpe^KaMH 8694 - coÖHpaTejiBHaÄ 3673 - TopH as h an . 1013 - - CT» A6P6BaH> SUME saicjiaA" KaMH 1024 KOMcaHoö noA* KjiaAKofi 1023 - TpaHCnopTH&H 8673 - ajiesaTopa . 868i JleHTOHKLlÖ K a s a n » 403 - TOpMare . . 1CL7 C*B A©peBflHHEIKE HaKJiaA" KBMH 1023

JleHTOHHOÖ TOpKaS'B CT> ABOfiHMMT» OÖXBaTOMl. 1023 MHOrOKpaT£Ui{l> OÖXBaTOMI. 1023 - TpaHcnopTepi» 8672 - dJieBaTopi . 862.7 J I h h i h HanpaBJieme 8983 JLHKLH . . . 202.7 - BJiiÄHiÄ . . 1864 - AÄBJieHiH BT» n f l i i 1894 - aa36MJieHH&H204l - saMbiKaion^aji 180.7 - HH(J)JIK)3HTHajI 1864 - M0M6HT0BT» . 1863 - o6p&THaji . 203JO - nojia . 1622, 29a? - npornöa . . 1863 - CRBHraromefi CHJIil 1862 - CHCT6ULI . . 1403 - cpi3UBaioiii;eä c b j i l i 1862 - i^-fennoS nepe,n;a^H 824 JlHCT0B0e w e j i ^ a o 168j0 JIHCTI. BepTHEajLb* Hilfi 1463 - PJIR 5K6CTKOCTH 152.6 Kp^QjieniA 1623 - Heejr&3H£iä 168Jl - HaCTHJlOHHilä 1674 - noHCHofi 146J, 1462 - npoiaiaAHoä MeMc^y cTynHi^eä h paMofi 2673 - CO 6AHHHT0JIBH&Ijf 1603

Jl

JlftKHp OBftTI» . 161.7 Jlana . . . . 60J. - aomkp&T& . 264.8 - HenORBBMCH&A 60.7 - onpoKHABiBaiomaÄCJi 60.9 - nOBOpOTH&H . 603 JlftcroBoe c y ^ n o S23L5 JI&TyHb . . . 169^ JleöeAKa 266J, 270.1 - 6apa6&HHaa 269.1 - 6ypOB&a . . 2723 - BCnoKoraTeJibHaji 267.7 - rHAPABJiH^ecK&n 2712 - IVI&BH&JI . . 2673 - HByx6apa6aHHa.H 2703 - nsyxpejibCOBaji nOABHHCH&JX MOTOPB&H 2783 - Rjui ÖoKOBoro nepewfemeHi« 8781 - - ÖOKOBBIXT. s a HaTOBT» K&2 - - BBIHHMaHLH 60JIBaHOKT» H3*B H8jIOKCHHQ'b 8141 SiflHHIl) K&H&TOBT» 878.4 - - xaTätfceHta KaHaTa 2684 - - onpOKHÄMBaHifl 8242 - - nepeRBZHceHiff 2624 - - nepeaHHxt K&HaTOBt 8783 nepeM-femeHL« 2624 - - noAHSMaHin ¿ncopa 8723 - - noAi>eMa cyAOBt 8672 - - cmiaAOB>% . 2716

JleßeftKa a^ * cnycKa jioaoki» 272.4 CTPOHT6JIJ.HUX1» paÖOTb 2716 - - iepnaK0B0fi paKU 87&6 - KaHaTHaü . 268J - KOJieCHBJi . . 2683 - kojio m hb kob aro noAi>CMHHK& 8662 - KpftBOB&JX . . 271.7 - MaHOBpOBaji 2723 - motoph&ji noA* BHMCHaA 278a - He6ojiBm&fl CTIJHh&A 2703 o6cjiyH£HBaioiq&Ji CnyCKHOfi 5KeJIO 61. 3783 - 0AH06apa6aHH&s 2704 - oAHopeJiBCOBax IIORBHX£HaJI MOTOpHaJi 2782 - naposaA . . 2713 - noABHSKH&Ji 27SL7, 2723 - noXBeuH&s 267.4, 8463 - noAi>eMHHK& 272J - npeAOxpaHHTejibH&A 2673 - peMeHHaji npHBOAH&H 27 l J - pyahhkob&ji 2722 - pyAHE^H&fl . 2682 - pyHH&ff . . 2703 - CO 3B&3A01IK0& 2692 - cnycKS&x . 2673 - cnycKOBaü . 2673 - CT^Hitaji . . 2702 - cyAOB&JX . . 2662 - CT» &BTO M aTH16* ckhmtj saxBaToui» 2703 1

619

JIHCTB

YRJIOBOS JIHTB EBTOM&JlH(J>n» UpHBOffHJffclfiB"B KBHHC6BÍe 1513 TneCKH M-fcHHen. OTB Tp&HCMHC- yBJIOBOfi CBJIBHKLFI HanpaBJiesie 847.a 16041 - B6pTHK&JQ>H£I fi CÍH 8625 J I H T & H CT&JIB 1663 8514 - npEXOnnr& Bi> JlHTeflHaji T e j i i » - - RNFFPAB J R N ^ E C K Í S jtfiRxeevie 8474 K& s m 852? - CB KFTHFTTOMI ftJIX JIHTOH HLI fi K o r a n » y n p a B J i e H Í H OTT» nenocpej^cTBeH8114 H&ro s í S c t b í a 8584 pyKH 852.4 - i c p a r a . . . 8984 peMeHHofl nepesenpjiMoro - nOBOpOTHtlfi CTBLH 8632 ga^eft 8523 - Tporaen, e x Kp&Hl» 8084 - - npjiMoro jv&fiJIBTOO M£CT& 8474 CTBLH 8584 1664 - RBoSHofi . . 8513 - ajieKTpnecKifi JlaTofi Heo6pa6o8504 - RByXK&H&THIjfi TAHHUS 8 y 6 e q * B 8412 J L H X T E P ' B . . . 8383 663 - pjm rpyBOBi» JI060B&H CT&HKa - - ay6-i . . . 663 8413, 8512 6 a p a 6 a s a 484 J I H T B H E P E A T HOCT» Jiioffefi . . 8514 J l o m . . . . 2614 xeoBina, onpoicH- - HftRJXOHHElM 8515 JIOTOKI» . . . 379.2 KBXB&Ü s i a s - OAHOK&H&THLI& sarpysKH Heejx&SHoft MecnycKHoe OT8414 B e p c i i e 31¿U - O CT&H&BJIHB&6TCJI JIOHH 8173 JlHTbe 5K6JIT0e 8472 - 3Kejio6iaT£ifi 8693 1693 ftBTO MftTHI©C KH - aarpyeoiHLiff - KpacHoe . . 1693 8173 8174 - onoiHoe . . 1642 - napoBofi . . 8583 - noinaTOiHtifi 8693 - cTmiBHoe . . 166¿ - nopnraeBo& . 8513 - nOffBHSKHOfi co J l H ^ T » CHCT6M& CKpeÓKauH 869.7 npHBOAHHuS BT» - TpaHCnopropHLlS 85041 ABH5K6HÍ6 OTTb JlH$r£ . . . 8814 pyKH 8523 8792 JIHCTB

MarasHBHufi l e p a r a 8023, 809.4 - no^i»6MHHK1> 8683 - - Ha BucTynaiom;e3 óajrtcfe 8683 MarasHHi» . . 8823 - njiaByiifi . . 382.4 - conpoTHBjieHÍfí 228.4 - I^&IIHOS

.

.

822

MarHCTpajia . 2083 MarHHTHoe s a u u K&me ynpaBjMioMARO MexHHSua

8504 MarHHTBLiM nojisoci» 202.4 - cepaeHHHKT» 1094 - TOpMaai» . . 1083 M A R H H T I . . . 2023 - ropmKoo6pa3Hi>IFI 1083 - rpysosofi . . 563 - rpy3onoAxeuH£ifi 563 TopMaaHOS 1104 - Kaiaiou^BcA 573 - K0JX&i;eB0fi . 66.7 -

KPAHOBOS .

. 8153

MarHHTB nOA* KOBoodpaaHufi 1083 - TOpuaBHOft . 10ÍU - - H&XORHTCA no^i> A'bScTBieU'B TOKa na7 - - napajuiejiBHO BKJHOieHHüfi 110.4 - nocJiiflOBaTeJU»HO BKJIIOHeHHIjfi 1103 C*B KOJltHiaTHMH pu^araMH 1102 Tpex$aaHaro TOKa 1103 - TJTHym;ifi TopirasHOS 1093 Ma3i> pjisi KaHaTOBi» 853 MaKCHMajiBUBiS BBIIUIIOHaTejIb 2162 - r p y 3 t . . . . 24 Maji-sp-B . . . 1612 MaseBpeHHBiM BOpOT'B 2723 MaHeBpoBaA Jie6e«Ka 2723 MaB6BpOB£lS xpaBTB 8083

Mamiraa JIomaaHHaa CHJia 213 J l y m » nojuoca 18(U J I ^ B a n Hap^sKa 1143 - CBHBKA . . • 842 -B1>13 XOJJ'B

BBTKA

842 J I 4 c a . . . . 1692 JI^C0B08Haj{ nop o r a 8983 JI-feconycKt . 8983 JI-fecoTacKa . . 8983 JI^CTHHqa 1583,1583 JIIOKOB&H TejxfcBKa 2773 JILOKOBILFI

KPABL»

802.7 - HOA'I.eMHHK'B 858L7

JIIOKT» a i r ó a p a 8813

- cloraba . . . 8813 - cy^OBtiñ . . 3223 JIiojibKa . . . 3414 - Bpan^aion^ajicji 8253 - KpaHOBaji . . 8253 - onycKHaa . . 825¿ - noRfeeiCBaji . 8417 B*b b h a ^ jmpnca 8418 - nos'teMBBRa 8403

MaseBpoBBiM Top- MacTepCKaa neeji'feaHtix'B coopyMa31> 1123 » 6 H Í ¿ 16014 MaraiceTa . . 191^ - H3T. yrojiKa . 1913 MacTBiea ac- KoncaHan . . 1913 TOBa« 16040 - HaÓHBOTOaH 1913 MaTepiajn. BI> KycKax"B 884.4 - P63HH0B&H . 1917 - U-o6pa3Hax . 1916 - ^JLH npOBOAKB MaHoueTpiPiecKoe 2023 - HamHHOCTpOH^aBJieuie n a p a 2874 TOABHBlñ 1684 MapraHi;oBaji - HepnaeMBifi . 8714 6poH3a 1704 MaXOBH^OKB . 1813 Macjio cMaaoiHoe • - JI;JIJI ynpaBjieHifl 853 2482 MacjiHHaji rpyE- nepeBO^Htifi 2482 TOBKa 16Le MsoiEEa BO^OnOR'B- oiepaciea . . 1613 6MBaH 8663 Macca . . . . 213 - BC no M0raT6 JXBB&h MacCZBKLlfi B&JTB 182^ 763 - rpy3onoAteMHa« 14 - icaHarc». . . 414 - npOTHBOBiCT. - sarpyaoHBas 8683 2872 - 3anacH&jf . . 1826 - 3eMJieiepnaT6JiBMaccBB'B COTOHBBLFI 2873 najx 8703, 8764, - np0TBB0Bfeca 2873 3702 - 4>yBAaM6HTa 2873 Sjib BBieMa cyMaceo BU ii r p y s x xoro rpyBTa 8743 8842, 8843

620

MamHHa H a m z a a sesi-

ManmHa-raHAeMi,

napoBaa 228J - lepnatejitHafl rjiji paóoTi. CB Mimnatta Biime ypoBHJi b m ì c t o acecTRH& KOTJIOBftHa 8744. khxi> ^epnaKOBT» 876.7 HH5K6 ypOB- - c"b noBopoxTiM A®a KOTJIOsaH& 8749 KfrlJWH B&XB&* T&UH 410.6 n o Bepxy BOTJiOBaBa 8744 - — - TjepnaieaMH 4103 CO AHa KOTjioBaHa 8743 - zaaxTHaji noR>eaiH&H 846.1 CTB B© pTH K ajibHofi paMofi 878.7 ManmHHcri» KpaHOBBlfi 2813 - - - KJiemaMH 8753 KOBmaMH 871.7 -, o6cjryMcHBaKnn;i8 juMgtrB 8813 HaKJIOHHOfi paMoft 8783 -, - Kpam» . . 2813 IIOItBHSKHLIM'b -, - nOKBeMHBK?» 8313 nO^BiCHtl MI ^epnaKOMi. 8753 ManiHHHaji CKJienKa 1263 COBKOMT. 8763 fleHepn&TejiBHaa

^epnaKOMt Ha

p u p a r i 8763

- KJienajibHaji 126.7

-KOMnayHRi» napoB&jì 2282

- napoB&ft . . 2373 - ci» xeoH^eHcaHiefl 228.4 - - ouiaMCflemearB 238.4

- ujiaByHaH aemie^epnaTejibBaii

Momghtb

MeXaHE3M'B pjisi

MHoroo ÓopothliM

nepeffBHSKeaiji HOpBJJKT» 71.7 2523 MHoronoxiocH£jfi 1iaTdJIB 2143 B£JKJIK> - - nepeM'fem.eHÌH 2523 MHoropflAHbifi saioienoHHBiS Kp&Ha . 288ao yieocHHBi 260.4 moB'B 1233

-

noBopoTa . 2592 MHorocjiofi HLifi

- - padvÈmieHta peueHB 74.7 822 MHoro c p Ì 3 B a j i ynpaBJxeHta saiejienKa 1243

HOftlieMHHKOMT»

847.7 - aa^epMCHBaioin^ 92.7 - 3am;ejiKEBaion^ì3 953 - j r a $ T a ynpaBJijjwnyH 847.7 - nepeA&TO^aufi

-Etifi

8aKJienoi-

BLifi moBT» 1243

MHoro jtojibhhk'b

BepeBOHHBiM 1803 - aaMKHyTbifi . 1804 - CHJIT» . . . . 1293 MHoroxoAOBaA Hap'fasKa 1143 - Hep&HHH&s nepeA a i a 713 -B0fi H6PBHKT. 7L7 MoayjiB . . . 643 M0JI0TK0B£lfi KOHTaKTB 2183 Mo JIO T O BH ABBI fi Kpam. 805.7 - CB noAUMaiom e f i w i yKOCHHoS 807.7 MoJlOTOid samie* noiHufi 1253

613 - - BopoTa . . 266.4 - Jie6eji;KH . 266.4 -Htlfi npHBO^T» - noBopoTHbifi 2692 18Ì2 - no;i;'i»eMHjjfi 2503 ManiHHOCTpoH8812 TejLbBilfi MaT6" Ha AB'fe CKOpiajra. 1684 POCTH 252.1 MamHHLi cnocofiCO CM'bHHLIVB npHBOAoan. 252i HOCTb HeCTH neperpyBKy 1884 - ci. rByMJi 6apaM&OTHHKOB&JI 6aHaMH 2522 onopa 1653 - - - nepeKJiioMOBOTOieK'B KOHlaeMBiM'B npH-Bufi npenoxpaHHTaKTHKlfi 2183 BOAOM-B 262J M0M6HT-B BOATH^fi •rejiB 844.1 113 - pacnpeA&iHTejiBMrH0B6HHI.lfi

875.4 HLlfi 1923 - Bp an^aT 6 JIBHLI 8 BUKJiioHaTeJii» - noK&eMHaa . 8453 2163. - pad^^QHBifi 414.1 n p a nycicfe bt. - - Henpjraoro XOA"B 1773 ^•feScTBLH 8463 Mejxicaji Hap&3Ka - CTOHOpttiafi . 92.7 116.4 - TpeHÌJi . . . 1004 -, Bp ansalo m i S - npjoioro ftifi- yKasaTejiBEBifi bji'ÈBO 1814 CTBLfl 816.4 MeTajiJiHiecKifi TpoccB ynpa8503 -, - BnpaBO . 18040 - npHXOHHTT» B"B - ynpaBJiJiiomiH - Bpam,eHÌs abhffBHMceme 1823 BJi/iK)in,aro MexaHHSMa 3482 c i . MeTajuiB^e* r a T e ^ s 2093 - nyCKaerca B*B MepTBan lacTb CKHAfB TpOCCOM*B - rpyaa . . . llA XORB B*B XOJIOnpojieTa 2903 8484 - ABBraTCJLH spaCTyio 188.4 KI^ÌO HHiI S m;aK>ir(ifi 2093 HarpyaceH- -Bfiifi rpy3*B • 1-4 1004 - RBHHcyntfft . 113 H&H 1883 MeTajuiHHecK&s HaÓHBiea 1922 - xoaoboS . . 2523 - A&ftCTBLH CHJTB HeBarpy1813 » e s H a j i 188.4 -ckìA yaejii. . 8913 - - pOJIHKOBMfi MexaHB3Mi» . 250i 4053 - aaKp'&njieHifl 1893 noni» naBcnoMoraTeJii»- XpanOBHHHBlfi 9Su4 - aaMeA^eHLH . 203 rpysKofi 1883 hijS - xpanosofi . 93.4 - HarBÓaton^iS 1853 nopoMCHeM-b HBlfi 2513 MexaBB^ecKaA 18a4 - HH6PHÌH . . 17&4 - rjiaBHufi nofftKaHaTH&A ao- pa6oTaei"B b-b - KpyieaiH . . 1784 pora 8884 - Ha^iajiBHLiS eMBufi 261.7 xojiocTyio 1883 -cid& TopnaaT. 983 £Byx6apa6aix- pasrpyMceHa 1883 ABHraTejLff 2093 MHJiBÓapc-B . 167^ - onpoKHAMBaioHM2 noftteM- p 6B ep CHBH sui HLifi 2522 MnoroMOTopaufi napoB&H 2283 8852 moctoboM Kpam. - 0TH0CHT6JIBH0 - pjix BunasjiBBa- C^BOOHB&fl HÌH ÓOJIBaHOKt 292^4 napOBaa 2273 onopi. 1873 H3"B H3JI05KHHqt MHoro oóopOTHa« nepearfeHoM - noAi»eMa . . 73 81&7 Hap^SKa 1143 - npHJI0MC6HÌH xofta 2283 - - nocji'èffOBaTejii.- - - BU5KHMaHÌH

bzimi» pacmapeBieMb 2382

ÓOJIBaHOK'B H3-B HBJIOSKHBIJ'B 818,7

MH0r0060p0TH0-

CHJTB 1813

JieBTOHHuS TOp- - HpHJIOHCeHHUX'B nas'B 1023 CHJTB 1813

MoxeHTB

621

MHTI>

M o M e a r t npOTHBo- MoCTOBOfi KpftHl» MoTopi»-reHepaMyifiTa npesoxpaB-feca 2864 TOpX nOCTOHHHOHHTejibHan 813 CB TpeMH HBH- irycica bt, xorb nepeM^HHaro- pa3ABHMcaaÄ 813 raTeJiJiMH 2923 Tpex^asHaro COe»HHHT©Jlfc53 fcBRofi noK8JI 817 - CHJLEI Pi OTHOBepzy 2903 TOKa 1994 - pe3HKOB&a . 814 CHTÔJIBHO IIQJIlOnoHH3y 291J. - HJMi nepe«BHCa O 1803 - -, ynpaBJiaeMEifi 9K6HÌA 2583 - CBôpTHfLH . . 803 CHHsy 2913 - n©pe»BHMceHiH - C O 6AH HHTO JlbHSJI no OTHome- Ky3HeiHM.fi KpaHa 2533 80.7 HÙO KT» nonioCl» K0JIBH6BBITeji-feÄKH 268.7 KpaHi» 314s cy O 1803 - MHOrOMOTOpBUÖ - nepewbmeHLH - conpOTHBJiemji M H KJIHHBHUH KpaHi» 2924 TejitsKKH 263.7 1753 400.7 y KOCH Hiii 2603 - cni'fenjieHia . 823 - T OpM E3 HOfi. 106a 1- OflHOMOTOpHIjfi 3 aKpLI TBI fi . 212J - Tporam* ci» KpaffL 2922 - ci^^QHaH 813, 817 CI» B6HTHJIÄ- CI» KOMCHHbIMH M&cTa 53 - nOBOpOTHuä - ycKopema . 19.10 KpaHi» 2923 itfefi 2122 JIOHTaMH 813 - nORBHSKHofi - 0HH0$a3HaT0 - - paSp'bSH&lH'B - yCTofilHBOCTH 2853 Kpani. 290.1 kojibij;omi» 884 TOKa 213i MoHTasKT. KP&H& - npHBORHuä - OTKptlTwfi . 2113 - caMOTopMaaceHÌ6mi» Ha cjiyi&fi 28 LS KpaHi» 2913 - nepearbHHaro MoHTept no - py^xofi KpaHi» neperpyaKH 813 TOKa 2123 2914 TapeJioHHaji 80J1 Ct K0JKI6KKpaHaui» 2812 - CffBOeHHMfi MOHTHpOB&TI» TOpOMT» 2183 - TapejiBHaTaA 80J1 KpaHi» 2bl4 KpaHi» 2923 - noÄi»eMHtifi 2513 * TOpMa3H8JI . 81i UopCK&A K&H&T- TpeXMOTOPHblfi - TpeHifl . . . 82i - n o CTO a b H aro h an aopora 8943 KpaHi» 2923 TOKa 2124 - yHHBepcajiBHafl UoCTa KOHCTpyie- a^esTpH^ecKÌfi 84J - npHBOAHLlfi . 2183 Hia 1593 - ynpyraH . . 812 KpaHi» 292i - peBepCHBHLlfi - OTBepCTÍe . . 1593 M o C T I » . 1563, 1 5 9 3 2184 - ({tpHKHioHHaJi 823 2893 - CI» MOCTHKB RJLH TOK& - mapHHpH&H . 83.7 218.7 - apoiHBifi . . 1603 ffjiH Heno epe A" - ajieKTpoMarHHT- ica^iaiomificÄ - ÓajioiHBifi . 1593 CTBeHHaro eoeH&H 883 ah H e hi a 2123 My^»TaMH coeaHonyCKHofi 8254 - KOHCOJIbHBlfi 180.2 - KOHTaKTHilfi 218.7 - Kpaaa . . . 2953 - Tpexj>a8Haro HeHie 2403 MOCTKH . . . 157A - KpaHOBiafi . 2893 TOKa 2182 My(J)TOHHtiä cn,inHOCTOB&h ÔajiKa Hofi npHÔopi» - MOCTOBoro KpaHa MOH^HOCTB . . 213 159.7 1673 - se^yn^efi ct&h4182 - Repica . . . 169.7- npe«oxpaHHD,m 895.10 My^Hofi 3JI6BaTOp1» M o CTO BOfi6OJI£>TejiBHufi 1053 - npH IIOBTOpHO6654 mofi KpaHi» 2953 - pimeT^aTLifi Kp aTKO Bp Ö M ©H" M&Rfc McejrraÄ 1693 - ^Bofinofi K p a F i Hofi paöoTfe 2093 M i HJiTB Btijien» paCKOCHilfi 292-6 159JO - npepxjBHCTofi 173 - KpaffL RJLH - CI» KOHCOJIÄMH pa6or& 2093 Mìcto Burpy8KH onpoKHAUBaMexasBHecKoä 1602 - npoAOJiMCHTejii»KJienKH 2982 - - Ta . . 803, 240.7- C0eAHH6HÌH . 1502 jieóe^Ka 2783 - BTyjroHHaA . 803 - cnjieTeHÌa . 882 KJl^TKOfi - gHCKOB&ff . . 80.11 - cpom,eHÌa . . 882 jxjm MamHHHcra - nOABH9KHfiH Jie2912 6ea«a 27&1 - ÎVLH C06AHH6BÌS - CTtiKa . . . 1483 H^CKOJlbKHMOTOPI» BCnOMOKaHaTOBi» 8711 - civfeaKH . . 4153 U H ^BHraTejiiìaiH raT6Ju»ELifi 2183 - 8y6iaTaH . . 82.7 M "fem OKI» BORJIHOfi KOsicaHaA . . 813 2924 - -reHepaTopi» 2382 - KOHHHOCK&fl 881 - BOSRyniHLifi 238.7 OSHHM1» nocTOAEHaro - Kyjia^Haa . 82.7 - HepnaKa . . 8753 ABsraTejxe)n>2922 TOKa bi> nonepexaiefi CTOJIHHBlfi 1992 - jieHTo^Haa Top* Karxoe kobkoô on» Bajía 2913 MasH&A 883 9Kejrbso 1643 HO CT OH H HO- nOABH9KH8JI . 812 Ma-rie . . . . 2483 nonepenzHepex&HHaro Hofi 292.7 TOKa 1993 - no CTOAHE&fl 803 M a t * . . . . £482

622

HafopewHafl

HaManiBaTb

H. HaöepeacHaji , 880.1 - B a r p y s o r a a j i 8802 - K&M6HH&H . 880^ HaÖepeMCHuä KpftBi» 8042 - H0B0P0TH£I& KpaH% Ha nop;BH9KHBZXT> K03JI&X-B 8062 - ajieB&Topx . 864.7 H&6HB&T& . . Idas HaÖHBKft ßyMfLMCH&H 1921 - Ko»caH&fl . . 1913 - sreT&juiH^ecK&A 1922 - neHBKOB&A . 1913 - cajibHHica . 1903 - TpyÖi» . . . 2413 Ha6EBO?Baji naHsscera 1913 -Hllfi BOPOTHHKT» 1913 HaÖHTB . . . I9ä3 Ha6op a B ivfeira 823 Ha6pocoin» c x e i m coeAHHeslä 2263 Ha6&raBie K&HaTa 263 - qinH . . . 253 Ha6£raK>n^ä KOH6IV& 26l HaBajzoTOuä rpyBT. 3223, 8842 8843 HaBapi» Bajia 773 HaBSBaHie q&nH263 HaBHBftTbCjr, q £ n b xasHBaeTCA 263 HarHeTaTejr&HLiä Bos^ymHiiä kojinairb 2813 KOTeJii» . . 2313 - Hacoc-B . . . 2333 py^Horo RfcäciBLH 2883 - nopzaesB . . 18fU - pyiHofi Hacoc-b 2833 HarpywaTB . 820.4 4182 - nojpbeMHyio uanurny 83 HarpyaceHHuä KOHen,!. 263 - - KanaT& . . 8993 - - n/fenH . . . 272 HarpyazTb . . 4132 - noHievHyio uam z B y 83

Harpyaxa -

8,7, 182,7 8203 ÖBICTPO M&HÄIOIH;BJICJI 13210 BaroHa . . . 8764 gJXHT6JIbH&K 1882 ßjiÄ BCnLiTaHlfl Ha paciJiHceHle 28l KOJieca ; . . 2642 K0CB6HB&A . 1843 KpaHa . 2.4, 2831 Ha HBrBÖT» . 1743 npOÄOJU»Hwfi sarzÖT*

17 2A

- - pacTA«eHiel703 - - csieaTie . . 1713 - - cKpyiHBaHie 178l - - cpfca-b . . 1783 - H6II0CP6RCTB6H* B&A 1843 - HenpeptiBHaro ArbäcTsis 1882 - HyjieBaji . . 13 - onpoKBRBisaio2861 - o n » B a r n 6 a . 1743 npop;ojii>Haro H3ra6a ll&i pacTHHceHLH 1703 CABHra . . 1783 - - cxcariA . . 1713 - - cKpy^BBamji 1781 - - coÖcTBeHsaro

B i c a 1843

- OCH . . . . 763 nepe^asaeMa« s e n o Cp 6RCTB 6BHO 1843 nepeRaBaeuaa nocpeffCTBOMt npOBieHeyTO^SLIZ*B nacTeä 1843 - ixepeM^HHaA 1881 - nop^BHSKHaji 1333, 134.4 - noKofiH&s . 1323 - noJiH&fl . . 134.7 - nocTOÄaaaro nfeäcTBiff 1882 Harpy3Ka iioctojih« u a x 1823, 18ä2 1304 - npoÖHaÄ . . 22 - paBHOM-fepBaH 1383

Harpysica paapymaiomaH 273 paspUBH&s . 273 cmionmaji . 188^ Tpaner^iefi . 133.7 TpeyrojiBHÄkomt» 1383 - IJ&IIH . . . 273 HarpyBKB m&cto 8222 Harpyso^iBoe npncnoco6^eBi© 8213 Harp-feßaTBCÄ, noRmznBBRii H a r p i BÄ6TCÄ 86l Ha^eaKHocTb A&McTBiji 282.4 HaRBeMaa« npob o ä k s 2062 HaxfesaHie leanaTa Ha öapaÖaH'b 463 - - Ha nojxHcn&crB 61.7 - i^bon Ha noj i s c n a c n » 61.7 H a ^ B a T i . 6aH^ a m 263.4 - BaHar& Ha noj i b c q ftcn. 613 - q-fenb n a noÄHCnacrb 613 Haafrrb K a n a r i Ha n o j i H c n a c n . 613 - KOJlblJO B*B Ha* rpiTOlTb BHR& 773 - - - - coctohbIh 773 Haxcaiie Topuaaa 983 HajKaTb Topnasi» 983 Ha^CHMH&H BTyjiKa cajibHHKa 1903 - KP 61 inK& C&JIB-

HHKa

1903

Ha»ezMHoe KOJibi(o, Haca»eHHoe B'b h arpfrro m BHU'fe 77.7 HaSKHHHOä H CTAMCHOM 30MK p a T t 263.4 - r o p s f a s i . . 98A HasKEKi» saiuienb b i ö 1263, 2631 HaKBRUBaaie i^-fehh Ha rpysi» 662

HaKBHyrb q ^ n i Ha r p y B i 661 Haiuia^sa äboöH&H 1493 - noaCHaa . . 1461 - CT&IKOB&H 1493, 82&4 - II&iih . . . 293 HaiuiOHa yrojn» Ö0&7 - yKOCHHLI HBlti* HOHle 172 HamioHeme KOBma 8113 HaicjioHHTb yisoCHHy

173

HaiuiOHHaz njiocKocTb AJIH no^eua

cjnovb

8671 nepe^BH3K6HÜI rpyaoBi. 856.7 - no^ana . . . 8603 - Tpy6a nepeRBHÄH&fl n o r p y a o i H&JI 886.7 HaKJIOHHO äbb»cyn^ajicJi JieHTa 8673 HaiuioHHoe nepeu^H^eaie 8603 HaimoHHufi JIH^TE 8613 - no^mBnHEECi» 893 r - nO^, BeMHHK^> 8613 HaKJTOHT. yKOCHHLI M^HÄTb 173 HaKJIOHBTb CTpiury 173 HaKOHe^THBKI» xaÖejibHbifi 2063 HaiepeHa y r o j r t 8083 HajiOMCHTi K a n a r b 4013 Hau arHHiHBaioi^iä TO KT. 211.7 HaMaTbiBaHlH ^jiHHa 443 - KaHara aiaMGTpii OKpyMCHOCTH 863 HaMaTLiBaTb Q'bnb Ha ßapaßaHb 442 - KaHara Ha 6apa6a,m»

BT» o ^ h h ^

cjiofi 443

HavoTaTb

623

HaMOTOri» K&H&TB HanpaBHiomia H& 6apa6ain» 442 yrjiOBLiJi 8401 B L OAHHT» - n^nn . . . . 81.7 Hanpü5KeHie . 198.4 c n o ä 443 H a n o j i n e a i e h;hBT» CÍTH . . 198.7 ^oôaBOHHoe 1983 jiHHApa 188^ 3aKJienKH . 1212 H a n o p a B U COTÍ 229.6 - MaTepiajia . 1703 0 T t KpyneHia 178¿ Hanpasjieuie Bpan^eHlfl 14JO - pacTJiMceHLfl 1713 - RBHHCeHÍJI . . 64 c a b H r a . . 1742 - KaHaTa 400.6, 41.7 CHcaiia . . 1713 8983 - - CKpyiHBaHLH - KOBma . . . 811.7 1705 - JIHHÍH . . . 8' - - cpi3a . . 1742 - nepearfemeuiH 185 - a o j i c a . . 14140 - nojVBeaia . . - npH H a m ö t 174.7 - CHJIBI . . . 1272 - CÍTH . . . . 198.7 - cnycica . . . 63 - y aasKHMOB?» 198.8 - TopMaaceniH 973 Hanpfl3K6HLH naA6HÍ6 198.6 - HÍHH . . . . 82^ HanpaBJiJi6Mj>iA - IIOT©PÄ . . . 198.5 KJien^H 583 HapyacHoe XOAOHanpaBJLflwm,aÄ Boe Kojieco 258.6 KOJIORKA 889.3 Hap'baaHHuä - KpHsaji . . . 8442 3 y 6 t 6640 - KyjiHCca . . 604 Hapfeaxa . . . l i l i - BHHTOBajI . . 1144 - N O B E P X H O C T Í » 8l - pama . 2772, 8161 - BHyTpeHHHÄ 1152 - CTOÖKa . . . 889 - BT» RB& HHTKH 1143 - TejiecKonooôpas - - HÍCKOJIÍ.KO EH* H&nH paS^BHÄTOKT. 1143 H&H p a n a 315.4 OffHy HHTKy 114.4 - H ^ n H a a KopoÖK» . . 1153 8L9 - r a 3 0 B a a - raÖKH . . . 1152 Hanp&BJIJI tontee ÄByxoöopoTHaH . Kojieco 258.6 1143 HanpaBJLHK»miä ÖJIOKI» 47.5, 297.4 - ^ByxxoAOBaa 1143 - 6pyc% . . . 889 - KBagpaTHaji 1143 - Kpyrji&H . . 1143 - ßyrejii» NINHOFI n e p e n a i H 813 - ji-feßaH . . . 1143 llb.4 - ÖiryHOKi, . 2683 - M6JIK&K . . - MHOrOOÔOpOT- KAHATHBIÄ poH&H 114.6 JIHK1» 413 - npop&3i. . . 68.4 - MHOroxoffOsaji 114.6 - pejibC-B 8894, 4162 - pOJIHKT» 473, 297.4 - ORHOOÖOpOTHaH 114.4 - cTepMceHi» . 315.2 - x o M y r B i ^ i n H o ä - ORHOXOHOBaJI 114.4 n e p e n a ^ z 813 - ocTpoyrojiBHaÄ 114.7 - n t n H O S pOJIHKT» 323 - n o j i y K p y r a a j i l l 4 3 - mKHBt 473, 396.7 - n p a B a n . . . 1112 - npÄMoyroJibHanpaBJiÄioiniJi H&JX 1143 6acceÖHa 8673 - ÖOKOBMÄ . . 839.7 - Tpaaei^eBH^HaH 1164 - ^jiji noA^eua - TpeyroJiBHan 114.7 r p y a a BT» BHFF'FE HacasKeHHtiä T6JieCKonoo6pa8O6ÜÄI. 88.4 HOÖ paBjiBHMCHO ä paMti 8163 HacaaKHsaTi. 6aH268.4 - Kjiem;eä . . 68.7 - K o s m a . . . 811.7 HaCOCH&H CTattE^LH 2842 • jiHTa . . . 3347 - noni»eMHHKa 838.7 - ycTaHOBKa . 2842

HepaBHoycKopeHHoe

Hacocaufi n o p m e H i 1873 Hacoc* . . . 2882 - aKKy M y JI JÏT op a 233.7 - aKKy M y jiÄTopH i i ë 288.7 - HarHeTaTejii.HLiä 2883 pyHHoro afeöCTBÍH 2883 - - py^HOÖ . . 2833 - n a p o B o ä . . 2883 - paöoniä . . 288.6 - e t a^eKTpH«ieCKHMT» npHBOROMi. 2344 - HepnaTejibHLiä 8763 -

9 J I 6 K T P H H E C KÍÜ

234a HacTasnaji p y i K a 1792 HacTaBHoä 3 aXBarz. ci» BTyjiKOÖ 4173 - o ß o f t t . . . 88.4 HaCTHJIO^H&H Hocica 1573 - 1 H Ä JIHCT1» . 157.4 HacTHJii» aoenaTBiä 1573 - H31» JIHCTOBOrO »ceji'Èaa 1573 - MOCTa . . . 1672 - noMOCTa . . 1572 Hacr&HH&iä BOpOTTj 2702 - KpoHnrrefifl'B 922 - nOBOpOTHilÖ Kp a m , 8023 HacBiQKa npoCTaji 38440 - TpaMÖOBaHHaji 38ÔJ HaTüxceHie KanaTa 863, 423, 3973 - peMHÄ . . . 743 - T0pMa3H0Ü jieuTH 1021 - ninH . . . 273 HaTHÄenifl CHJia 897.6 HaTHJKKa KOHijeBaH 2082 HaTJi9KHafl c T a s i^ifl HJIÄ KaHaTa 8973 HaTJiacHoe Kojieco 8984 - npncnoco6jieHie 397.7 - - Cl» BHHTOMT» 8973 HaTJftKHOä Ö^OKT« 513

HaTÄMcHoä r p y 3 i i 89740 - POJIHICB . . 8984 - in K h bt> . . . 8984 HaTXByri» K E H a n . 397.4 H a ^ a j i b H a « rojioBKa saiuien- ~ KH 1204O - OKpySKHOCTi» 814, 643 - CKOpOCTB . . 2040 HanajiBHLifî MOMCHTT» ABHraT6JIÄ 2093 He6ojn.inaÄ CTÌHH&a . l e ß e ^ K a 2703 H e ä r p a j i B H o e BOJIOKHO 17440 HeKpyieHEifi Kas a n . 84.4 HenarpyMceHHLiS KpiOKt 653 - K0H6HT» KaHaTa 4004 HeHaTüHyTtiä Kauaxi» 843 Heo6xo«¿MaH CHJia 2823 Heon,EHKOBaHHLiö NPOBOJIOIHTIÄ

K a s a r s 3842 - T p o c t . . . 8842 HenoABHHCH&ff j i a n a 60.7 - oöoÖMa . . . 492 - o6ofiMHE,a . 892 - o n o p a . . . 1643 - OCB . . . . 763 HenoÄBHMCHtiä 6JIOKT» 484, 492 - KpaH'B Ha K03jiaTci. 2962 - np0THB0B£c'B3863 HenojwaiomiäcÄ CTaTHnecKOMy pacHOTy 186^ HenocpeACTBeHH&H HarpyaKa 1843 HenpepbiBHan n o l a n a 3602 -Hoe nepeu-bmeHie 3802 HepaBHo 3aMe«jieHHoe ÄBH5K6Hie 20l6 HepaBHOMipHo aaM eAJieHHo e ABHMeeHÎe 203 - ycKopeHHoe ABHHceHie 203 -Hoe ffBHMceHie 193 HepaBHoycKopeHHoe RBHHeeHÍe 203

Hepaap'fcaHan

624

Oj] h o CT B o p e a r a n

HepaspfesHan 6aji- HnsKHiä BTajKi. HoaKKa AOMKpaTa HoparajiiHiiS K & 137.7 835.3 264a nofliiiBiiHHKi. H e C B H T U Ö KäHftTI» - AJI^HK'B 3JI6Ba- ayßna . . . 653 m 8 4.4 Topa 362A Homchoö blikjieoH o p v u HarpyH h j k h h ä KopoÔ• HttskttíS 6ajiaHSO KT» 1S5J ^zaTejiB 215A K a 49.9 - pupari. . . 247A H o c * K O B m a . 8115 cnpi> 155.7 - TopMa3rt . . 100^ Hy.i6B&fl narpySKa - ÓJiOKi. . . . ¿9.8 - njioma^i. $yHlA - K p a S CTponHJiBs a M e H T a 28&5 H o m o » . . . . 411A Eofi 4>epMti 290a - Tara . . . . 390A - py6HJH»in;HKa 215.4 Htipnjio . . . 186.6 - nojtnÄTHBKi. 300.2 - h a CTI» dJiesa- COBKa . . . 8748 - aKKyMyjLHTOpa - n o A C B . . . 142.4 TOpa 362a H o p t a . 856A, 86 L6 S31J0 - TflroBofí KaHaTi. H H 3 m e e nojio87L7 - a K K y m y JurropHO o 5K6Hie rpysa 82 - C*£ OnpOKHfftl23U0 99ft6 - T Ä H y n y ä K&HAT'B - - KpioKa . . . 82 Ban^HMECA KOBH^uei^K&a KaH&T390.6 n a a gopora 63A inauH 883.4 6apaH o r a Kosejrx» 3016 HopMajiBHaji Ko6ani» 872.7 - « p a n a . . . 294.8 Jie* 329.3 - n ^ n b 894

OöcjiysKHBaHie O 6 opyROBame O A H O 6 O K & H POJIHOôbopti» BaroHeK0B8JI onopHaA T O K t BOKpyrii napoMi» 226.7 K p a n a 28lao K0HH¡6B0r0 m K H - - nH6BMaTHH6CK0e - jiH^Ta . . . 831.4 n o n y m K a 406A Ba 403A 234.4 - n o R & e M H H K a 8SL4 OAOKauepHbiË I^H* OÔMCBMKa* . . 125.6 - qiiujiH . . 82A OÓcjrysKHBaTi» JIHHRPI. 189a KpaET& 28lai ORHOKaHaTHaji p;o- e t rJia30Mi. . 125.7 - ajieKTpHiepora 894a O Ó M O T O H H a A gJIHHa CTBOMT» 1972 Oôxsari» iybnH 262 O^noKaHaTHMä 6apa6aHa 44a OôpasoBaTb ctbikt» OôxsaTKiBaioin, tua 148.7 06OAI» ÔJioKa . 46a jieHTa 102.7 jiH(f)n» 841a - ByÖHaTfcifi . 87A - - ÖajiKH . . 148A O Ö X O ^ H O Ö BÔHTHJIb - noAteMHHKi» 841a - KOJieca TejiiîKKH - - cTepMCHfl . 148A 242A - cxBftn» . . . 4122 255.4 06paTZM£lâ KOH0 6 m H B K a AepeBÄH- ORHOKOJieäH&ft OTTpoJXJiep-B - H a e a x c e H H u ä 68.4 H a ü 294A KaTKa 8932 - nacTasHofi . 68.4 2222 - maxTBi . . . 384a - caMOTacKa . 8982 06i»eMHftji (jjepwa • H u â OTKan» . 8932 - ci. p;ByMÄ rpe6- - peocTarc» . . 220a 148a OffHOKOJiecHaH TBH H M H 255.7 - - nycKOBOÖ . 2242 OöpaTHaji JIHHÎÂ -ho e co^epsKasie Ji'bHCKa 275A peÔopAaMH 203JO rpysa 884a Off HO M OTOp Htl S MO255.7 - n ^ B O H H a r o KOJie- O ó p a T H o e h b h ace- OÔBIKHOBeHHaH CTOBOM KpaHT» H-feni» 28A Hie rpysa 9.7 ca 69.6 2922 -HBiö noflmHnKHKT» OffHooóopoTHaa 0 6 o S u a ÔJioKa 47A, - n'täcTBie rpysa 96.7 87a 48a, m H a p ^ S K a 114^ - TpaHcnopTHtifi OAHOiwie^iä pu- KaTaalfl . . 90a 06paTH£iâ npobort» 203JO BHHTI» 870A lari, 246A - Kpiona . . . 68a - HenoffBHMcuaa 492 06paTHt>ifi pacKoci» 06^3aTejiBHijfi 3a- OffHOnOJIK) C H U fi 143.4 TBopi» RBepefi BUKJuoiaxejiB - noffBHMCKaji . 49A 837A 214A - e t X ÖJIOKaMH 49.6 - Tpy60np0B0ff"B 286A OrHeCToSnaji m a x OffHopejitcoBafl K p i O K O M t . 49.4 Ta jiH$Ta 333A nOÄBHJKHaÄ MOX pOJXHKaMH 49A - ysejTB . . . 891A T o p H a n jxeôe^Ka rpysa . 9.7 OrpasK^eHie . 838a 06oäMHn,a ÖJioKa 2782 48a, 49a O ô p a m e H i e BaroHe- - maxTM . . . 887a O A H H a K O B O Hanpa- •BBiä KaTy^iä BO- Henoj^BHsíCHaH 492 to ht» B O K p y n » BJieHHlJH CHJIfcl - noflBHMcuaji . 49A KOHnesoro IHKHpOTT> Cl» ÄBHraB a 403A 127a Tejieui» 2782 - Cl» X ÔJIOK&MH 49A Oähopäahuö - - KpiOKOMT» . 49.4 06pam,eHHiiä nojv OpHHo^rHajï BarobhhchoS 6jiokt> samieiio^zHsiâ H6TK& 877a X pojiHKaMH 49A 482 O p ^ H O I H B l ä Bam o B ï 123.7 OÔOpOTOBT» ^HCJIO O ô p y r a o e MceJitao roH^HicB 877a OaHocpfesHaji n p H pa8rpy3K-fe 168a - aaioienoHHuM samzeaKa 1242 184a 06ptiBaTbCfl,rpy3T» moBT. 123.7 - H u ä saïuienoiXOJIOCTOMT» o6p£isaeTCA 8.6 - npHBon-b . . 176.4 HLIS moBi» xojvfe 184a O 6 o p o n > . . . 152 OôpuBi» rpysa 8.7 O ^ H a CBJia . . 127a 124a 0 6 P ^ 3 K E Mcejiiaa ORHo6apa6aHHaji OóopyRosaHie rnOffHocTBopnaTaH 169.7 ApaBJiHHecKoe 229a jieöep,K& 270.4 ABept 886a

625

OflHocTopoHBee OffHOCTOpOHHe© n0Ji09EceHle r p y s a 83 - pOJIHKOBOe C&HJIO 4063 OffHOCTOpOHHÌe K03JLLI 305.4 OsHOCTynenaTiafi 6 a p a 6 a H i > KaCeCTaHa 878.4 mnHJLH . . 278.4 OAHOl^aSHElS TOKt 2012 OsHoxoRoaafl: HapfesKa 114.4 OffHoqinHufi c x B a n » 1122 O s p a c K a . . . 1613 - MaCJLHHflJI . 161.6 O k p a m h b aTi» . 1614 OKPysKEcm CKOPOCTB 163 OKpyMCHOCTB B i l C T y n o B t 614 - H&JIOTejIJbH&JI 643 - KopHesaa . 6 43 - H a ^ a j i b H a j i . Bla 643 OMI, 199.9 O n a c H o e c-feieHie 1764 O n o p a . . . . 1372 - ^epeBAEHaji 4043 - r j i x KaHaTa . 401-5 KByHoraji 4046 CB OTTHHCKOS 405-1 - — TpexHoraji 404.6 - - - H6TMpeXH0r a n 404.7 - - npoBoaa . 207.8 - 5K6JI'fe3HaJI . 404.4 - K&HaTHOfi u o p o r a 4oa& - K a n a i o i n a a c a 1663 1662 - JIHTa BO BP6M.S rpy3KH 344.7 - MaHTHHKOBa.H 155.9 - Ha KaTKaxi» 914 155.8 pOJIHKaX'B 914 - HenonBHMCHaa 1548 - nnpaMBRajibH&Ji 3062 - HORBHHCH&A . 154jd - noKBfecHajr . 2073 - noRteMHHKa BO B p e v A rpy3KH 344.7 - npoMeacyroHHajz 4013 - pOJIHKOBaH . 914 - POJJHKOBT» . 405.7 v n

O n o p a c t p & j i l i 2972 - e t K&TKftMZ 913 * - pOJlHKaifH 91.8 - TaHreHj^ajibHafl 1663 - T0pMa3H0fi JI6HTBI 1034

- yxOCHHLI

.

. 2972

- m a p H J i p a a j i 155.4 - miiHHaejxji . 12041 OnopasKHHBaHie aBTOMaTH'iecKoe 4102 OnopH&Ji BLinyKJi&a njiHTa 1563 - ffByHora j y m KaHaTa 4045 - aaRBHJKKa . 3448 - noiHTa . . . 1664 - noRynnea . 40140 4063 - - Bpas^aioH^&flCJi 4022 Ka^aiojuajicji 406« - - oji;Ho6oKa« pOJIHKOBaA

4063

- - HOBOpOTH&Ji 4022 - - npnnoflHaTaa 4024 npyMCHHjnna.« 406.7 - n o n e p e ^ H H a 408.7 -

TpeHora

jum

KaHaTa 4046 OnOpHOe A&BJI6HÌ6 1873, 15410 OnOpHufi «HCK-B TJiroBoro KaHaTa 4023

- noanXHUHHKl»

71.4

- POJIHK'B . . 9140 - - THroBoro KaHaTa 4023 - ctoji6T> . . . 403.6 - mKHBi. T a r o B o r o K a n a T a 4023 OnopoweHHTi» 0np0KHAH0fi an^HK'B 4092 Onopi» ycTpoficTBo 40U OnopEi . . . 154.7 - M&cto . . . 92.4 - TOHKa . . . 1373 OnoiHoe jihtì.6 1642 O n p a B K a iwienajii»H a « 1253 OnpoKHRHoe npHcnocoCjieme 4093 -Hofi j h h h k t » • 4083 OnpOKHflHil2

KOBnn» 4063 - j i i h h k t » . . . 4083

OcTaHOBT»

OnpoKHRUB a m e OpraHi» r j i j i noff32340 B-femnsaHifl 243 K O B r a a . . . 8 1 1 3 - nepeRaTOHHutt - KpaHa . . 284io 6L7 - Jun;HKa . . . 4094 - n o ^ B i c a . . 243 OnpOKH^LIBaHi« - noRi»eMa . . 242 nojioMceHle 8243 - pacnpejvfcjiBTejith ì i 2 1923 OnpoKHffUBaTejii 8233 O p r a H u n e p e ^ a - BaroneTOKi» c b T0HHM6 75.6 KpHBOJIHHefi- TpaHCMHCCiOHE L I M l nOA1>* H t i e 75.6 8254 - yKpfcnjieHiH 1183 . . . 8083 - B a r o H H u S . 8243 Ocap;Ka OnpoKHAtiBaTb - cyRHa . . . 3282 8283 OcasKA^Hie r p y s a - j i a n y . . . . 614 93 OnpOKHR£IB&TbCA, OcBOÓOAHTb r p y s t 93 KpSH'B o n p o KHAUBaeTCH 2843 OcJiaÓHTb, K a n a n . O n p o KHAbiBaion^aft o c j i a ó i . 4340 Harpy3ica 2854 -, ivfenb o c j i a ó j i a OnpoKHRbiBaio3440 maa&H s a r o H e T - OcjiaS'ÈBaHie x a Ka 3783 HaTa 864 . . . 864 - Jiana . . . . 603 - i^-fenH - njiaT(j)opMa . 8244 OcHOBaHie 3 y 6 a 663 OnpoKZHUBaion^ft - nOHXBHIIHHKa 883 MOM6HTT» 2852 - a j i e B a T o p a . 3624 OnpOyTTTT^T-RaTOTTTiH- OcHOBHaA r o j i o B K a 3ataienKH 1204O CA KOBfflT. 8683 3794 - njiHTa DOAniHn- py^HHHHBiM s a HBKft 88.7 r ò HI. 32410 OCHOBHOO KOJIbQO - y r o j i B H t i f i Ba190.7 r o hi» 3243 OcTaHOBa nojio- n e p n a K i » . . 8633 Heeuie 963 O n p o KHAUBas, OCTaHOBHTb BOp o n , 982 jiHTb n e p e s i . . . . 7.7 H o c t R o s i n a 8123 - r p y s B OnpoKHHyTB J i a n y - R&ficTBie H a c o c a 6lJ 233.4 O n y c K a H i e . . 63 - K p a m . . . . 2813 - r p y 3 a . . . 83, 83 - J i e S e a K y . . 982 OnycKaHifl s p e v a - j i H $ r i > . . . 8463 73 - no»i>eMHHKi> 8463 - BfcTCOTa . . . 73 OcTaHOBKa . . 43 - nepioRB . . 73 - aBTOMaTHfecKaH 347.4 - CTyneHb . . 84 OnyCKaTi» r p y 3 ' B 82 - j i H $ T a . . . 3463 HOMOH^bK) TOP* - noffT.eMHHKa 8463 Ma3a 112.4 O CTaH OBO HH bl fi K a H a n » 4124 OnyCKaTbCH, r p y s i » onycKaeTCH 8.4 - Topua3i> . . 1113 O n y CKaro H^aHCH no- OcTaHOBbX . . 923 n e p e ^ H H a 299.4 OCTaHOET» . . 923 -unifica n o s m a n - B o p o T a . . . 2674 HHKT. 184-5 - 3&3tCHMaK>miB CI. OnycKH&H jiioJibKa KyjiaKOMi, 943 826.4 - 3 y 6 i a T b i M . 93.4 OnycKHofi Ka^iaH)- - jieÓeRKH . . 2674 n^ifiCH MOCTHKT» - npenoxpaHHTejibHtlfi 933 826.4 O n y c T H T t r p y a i . 82 - ci» B u p - b s a u H 953 noMonjbio TOp- - (jipHKI^iOHHblfi CI» KyjiaKOMi> 943 u a s a 112^ -

40

626

OCTSTKH OCTÄTKH

5KEJI"FE3A

OTBepciie AJIÄ

OCTOBX

.

- KpioKa . . . 62.7 - MOCTa . . . 169.6 - noHmnnHHiea 64.4 - CMaaoHHoe . 88li - CTynHUBi . . 464 OiBZHTHTfc 6 o a n . 1194 OTBORT. . 237J, 2374 OTBORHn^aJi Tpy6a 286.6, 240.4 ~miä 6JIOKT> . 47.4 OTB'ÈTBJieHie . 203.7 2254, 2364 - KaHaTHOÄ ÄOp o r a 398.6 - nORB'tCHOÖ HoporH 420.4 - ipyßonpoBona

-

169.7

.

. 8064

öamHH . . . 806.1 BopoTft . . . 267.2 ÄOMKpftTa . . 262.3 KaÖHHti . . 8414 Kpaua . . . 294.7 jieÖeaKH . . 267.2 maxTLi jiH^>Ta 8816 noRT.eaiHHça 831* - 9JieKTpoMariLHTa 10a7 OcTpie KJiemeä 57.7 OcTpoyrojiBHaH Hapfeaxa 114.7 OCTPÄKI»

RJIÄ

Ha-

KaTKH BaroHeTOKT. 8304 - CTp'fejIKH . . i20.7 Oct 7B.7 - Bpau^euLH . 144 3694 - Heno^BHXcH&fl 76A - noBopoTa 144,2694 - noffBHMCHaa . 762 - noffpeccopHajixoROBoro KOJieca 257.6

- xo^oBoro KOJieca 2671 TejTÏVSKKH e t peccopOK) 2674 - U¡6HTpa TÄ5K6CTH 286.4 - q&lXH&H . . 816 - DiiaHoro 6apa6&R& 3725 Oc&Kame onopi» 1874 OTÖ-kneHUim OTJIHBKa 1616 OTBepHTTb BHHTT» 1194 OTBepCTie BHJIKH Him KaHaTa 416.7 - BTyjIKB . . . 464 - B t CTynHii'fe 6&2 - - maxrfc . . 335.4 - BBirpysoHHoeSS&e - aarpyaoiHoe 3364

SAKJIENKH

1214

IlaHUbipHag

OTKaT"B ORHOKOOTJiHBKa nycTOTijian 164.4 jieäHMfi 3932 - peöpHCTaji . 1644 - npOBOJIOHHfclfi 89Ì4 - cTajibHas . . 16&4 - - $acoHH&a . 1664 OTKHAHAX ABEPT. 3364 - e t 3aKajieHBoä - nonepeiHHa 299.4 Kopoö 164.6 OTKHHyTB none- - npHJlHBaMH pe^HHy 2994 1644 O T KJIO H 6 H i e K a - TBepttaji . . 1644 HaTa 41 JO OTHomeHie . . 6L4 - pujara . . 2464 OinpaBJieHie Ba- QÍDH . . . 41.10 rOHOTKH 408.4 OTmiOHeHin OTnpaBJiÄTb Ba* y r o j i t 41J1, 3994 roHôTKy 4084 OTKJIOHHTI»

Ka-

HaTT» 42.1 - ufenb . . . . 421 OTKJIOHJÜTb KaHaTT» 42.1 - ijirib , . . . 42l 2303 OTKJIOHfliO mili OTB^TBJieHHaa POJIHKt 47.4 jihhíü 203.7 - niKHBt . . . 47.4 - npoBO^Ka . . 203.7 OTKJHOiatb . 214.4 -Hoe BoaÒyMcneHie O T K J I I O I H T Í . . 214.4 2 1 1 4 OTKp£IBaTb, BOOrpfi.li* 60:1x1* 1194 JIO THHK1» OTKptlOltana . . . ILS B a e n . 191lt OTA'fea'b JVIÄ pas- OTKPBITSJI óy^Ka Main h HH CT a 2944 wfeTKH 1604 OTMCHMaTfc KaHRTt OTKpBITBIfi RBHraT6Jii> 211-8 K i HKsy 4014 - MOTOpi» . . . 2114 OTSKHMT, KaHaT- noAniHnHHKi. 894 Kllfi 401.3 - peueHjb . . . 74.4 OTKaTKa . . . 3982 OTJXHBKa 6p0U30- RByxKoxeäH&K B&A 1694 393^ - BT» rjiHH'b . 1644 - leaK&TH&FL . . 3 7 3 4 o n o K a x t . 1642 - OA BO KO Jiefi H 8 JI OTKptiTOÜ ne8932 coHHofi (JiopM-fe - no HaicjioHH LI MI» 164l IUIOCKOCTHMI» - - necK& . . 163.4 Cl. TOpuaSHblVB HyryHHBixi» MKHBOBFB 8614 H8JiosKHHn;axi> NPOBOJIOIHAJI 166« 893.4 (jtOpMaxi. 1664 - c i » Q-FENHOS T Ä - rjiHHHHan . 1644 rofi 8922 - 3aKaA6HH&H 1644 OTKaT-B . . . 393l - KOKHJIbHajI . 1664 - OTÒ^JieHHas 1644 - RBYXKOJIESHUFI 8933 - nojitjxi» npeA' M6T0B*B 164.4 - K A H ATHLI Ä . 3734

IïaR6HMI BilCOTa Ha^ftTb, rpya*b 74, 3864 n a a a e n » 84 IlaneHie r p y s a 8.7 - CßOÖOÄHARO y c - - CBOÓORHOe . 84 KopeHie 21io - s a n o p a . . . 2924 ITasi» RJIÄ mnoH- HanpsHeeniji KH 7 7 4 1 9 8 4 ü a K r a y s ' b . . 8814

üajzei^'b KOHTaKTHufi 2191 - KpHBoniHna 1784 ü a j i y Ö H u ä Kpam, 8041 ÜaHejieä HHCJIO 1404

OMYCKATB

ÔOJITB

1194 OTnycTHTb 6ojrri» 1194

- T0pMa3T» . . 984 OTpaôoTaBman s o n a 2804 OTCyTCTBÍe

CBHBKH

844 - CKpyTKH . . 844 OTCunKa npoCTan 88410 - yjUTOTHeHH&JX 8861 OTC^KATB,

3OJIOT*

HHKt oTcfeKaen.

OTCIHKA

19310 30JI0T*

HHKa 1984 OTCfeHKH CKOpOCTb 1984 O T r o p M AOKH B ANI O

9810 OTTOpUaSKHBaTb 984

OTTOpuaSKHBaiO* m¡a.a CHjia 1094 OrTHÄKa . . . 4052 OTUj^QHTb BaroH6TKy o n » KaHaTa 414.7 OTi^'bQKa . . . 4162 - BaroHeTKH . 416.4 OL^H&KOBaHHblfi npOBOJIOHHEjfi KaHaTi» 89I - Tpoct . . . 89l 0~ IIjiaTHBa . . . 167.4 h&h n o a t Ka6nIlJiaT$opM& koHO3 8444 JIOHIHHKOBaH n j i o m a ^ b bjiuihìh 8b64 1864 - AH$Ta . . . 8404 - BB^>JIH>8HTH&B - onpORHR&iBaio1864 m;ajicji 8241 - M0M6HT0BT» . 136.7 - neperpysoHB&g - o6cJiyMCHBaHÌn 8194 KpaHa 2884 - o n o p u . . . 844 - nepej^BHSKHaa 8302 -, noABepraion^aH- HORBHtfCBaA c a «aBJieHiio KpaHa 801.7 B'&Tpa 1644 - noK&eMBHKa 8404 - paòo^xaa Kpasa 8654 2884 - TOBapH&a . . 8224 - c i i e H i a . . 1762 IIoiacTHHa 8ap;ep- T0PMaM£6BÌH 1084 sKHBaion^aH 761 - ^yBA&M6BTa - CTOiiopHajz . 701 BB9KBJUX 2884 IIjiacTHHica njias- - a n i o p u , Bbipa* K&fl 2084 Hcaron^efi bsm^* • itfiiiH . . . . 294 HBHÌe CABHraio- k b rojioBKa . 294 . ii^efi CBJIBI 1864 O. JiacTEH^aT &JI — , - - cp&SbiBaK)iLHTa 794 meH chjlei 1864 -Tufi TOpMaai» 1084 IJjiyHHcep'B . . 1864 I l j i e i o r p y s a . 114 H H6B MaTBH6 QK8JI - ioiem;efi . . 674 no«a^R 8684 - KpHBomHna . 1784 - cKJienxa . . 1264 - y0TaH0BKa . 2844 - p u i a r a npoTHBOBica 2864 - I^eHTp&JIbB&H - chjibi . . . 1804 CTaBI^LH 2854 IIjZBTa ftBKepBtLH -CKoe o6opyaosa2881 Hìe 284.4 - BaMÌHMHSJI . 8384 -CKLS iio^BesfBEK% 2362 - oaopH&H . . 1661 Bunyicjiafl 1664 - nopmenb . . 1882 - 0CB0BB8JI nOR* - npHBOff-b . . 2844 mHUBBKa 88.7 - topalasi» . . 1064 - $yBRa£ieBTBaff - 8JZ6BaT0pi£ . 868.7 8011 , UoBepByTb . . 144

ÜOBepHyTB

629

IIOJJtOCTH

HoBepHTTB 6tICTpO nOBOpOTHfcjfi IIoAäHa niiOBua* UORBfeCHail CHTHH6CK&H 8684 Bnepeai» 16i KpaEn» ci> neCTeMa 1884 - Haaa^i» . . 162 peM'ÈHHU'B BLIJie- - n,-fenHaji . . 8981 - cKo6a AJIÄ KOB* TOM-L 2964 IloffBaJiT» . . 8861 - rpyai» . . . lös m a 8114 noBB&CH&iä 6am- KpaH'B . . . 2964 - K p y n , . . . 830i IIonBaJiBHbiä UäK*B 4204 IIOBepzHOCTb Kara- - KpaHa. . . 8014 aTasKB 8861 - BaroHHHKB caHLH 2B5-& - noAB'fecKoä Ho- IIoRBeprnyTfa uopasrpyaoHt£jio pacTÄ- KO HT a KT HttÄ218.4 porH 42110 5K6HÌK» 1704 H M S 4101 Sias - Ky8Heim.ifi - EanpaBJiHKin^&ji KpaHi» 8032 IIoABnacHaH - BHHTOBOÖ ÄOM8384 - jiHreÄHtifi KpaBi> raÖKa; 120.4 KparB 2684 - P&6O - HORB-feCHaA . 4203 74 npnnoRttHTaji - nouon^bK» BopoTa 4024 npysKHHAiqaA 2662 jieôe^KH . 2692 406.7 IIoRHjrrie . . . 73 I l o epueHHBifi - H6Harpy»ceHHaro KaM6Hb 1662 K p i o K a 7.4 IIoAXBan» BepxHifi jyi.a nepnaKOBoä - noposKHjiro pau£i 8724 K p i o K a 7A I I o f f H Ä T b r p y B T . 7 4 - ICI. pejibcy . 2853 - - Ha jianfe . 603 nonnmnHHKa - KpaiTB . . . 2815 ffiasreTpi. BHyTpeHHiâ 844 - nOHOH^btO BOpOTa 2662 •- OTsepcTi© . . 844 jieóe^KH . 2662 IIonmHnHHKOBfjä - a o n e p e i H H y 2993 mHTB 2104 - yxoCHsy . . 2992 nOAHXHHHHITB 843 863 IIoAOinBa 4>yHffaI I e h t a 2883 - 6CBT» jianoKT. 89.7 Ü O R n e p e n » K a H a n » - ÖMCTpO nOBOpOT401.7 Hoä q a n $ u 2593 HoRnHparb KaHan. - Bajía . . . . 763 40L7 - - KpHBomana 178.7 noanopKa . . 151.7 - rjiyxofi . . . 893 - y nepHJii» . 168.1 - r p e ö e n a T M f i 863 IIoRiiopHijfi 6ojm> - HBHraTeJXJi . 2103 2863 - Kanaioin^ficÄ 1843 ÜORnopT» ÖOKOBOÖ - KOCOÖ . . . 893 286.7 - MOTOpa . . . 2103 - BHHTOBOS . . 2683 - Ha KpOHHXTefiH'b üo^npysKHaji 924 Óajnea 1384 - HaKJIOKBüÖ . 893 IIORnHTHHKI. . 86.1 - HOpM a j I B H L I S 874 - Kojibi^esoä . 663 - O 6 bl KHOB 6HHIJ Ö - Ha pojzBKax*B

863

874

mapHieaxT» 863 - onopH&iä . . 71.4 - HH9KHÜÍ . . 8002 - onycKawnpHcji ÜOÄpaBff'feilHTI. 1843 conpoTHBJieHie - OTKpBITBlfi . 893 2206 - npnpaôaTijüoApeccopHaa saeTCH 843 od» xoAOBoro - P030THB1Ö . 893 xeojieca 2573 - CaM0CMa30HHLlä HoACTaBHan Te903 jrbHciea 409.7 - caMocMasLiBaio- - C Í noateMloificH 903 HlIHl M6XaKH3- - Cejijiepca . 904 MOm 4093 - CKomeHHbifi 893 I I O AT JÎ rHBETb -, COCTOJimiS H8T» ÖOJITB 118.7 RByxi. naCTeä ÜORTÄHyTfc ÔOJITT» 893 118.7 - CTÍHHOS . . 924 ci» K0jii>i;eB0ä nOAymKS CMaBKOÖ 903 nojwepsKKH KaHara 4104O KopoTKoñ noAODIBoS 89.7 - onopHaff 401.10 4063 - - nOflBHSKHEIMH B K J i a j ü i m a M H 90a Bpan^aioH^aHCH mapHKaMH 90.4 4022 mapoBMMH - - KanaiomaHCÂ BKJiaRumaMH 91.7 4063

IIojcbeMHoe

ÜOííIirHnHHKT. ci» IIOAteMHHICT» AJEH mapooÓpasHLiHH rpy80BT> 8413,8512 Biejia^umauH ftijiOBLixt 6yMan, 8553 904, 91.7 - ynopHüö 71.4, 861 - - KHHITi . . 8654 KyxHH . . 8552 - mapHKOBtiä 90.4 - miiHHAeJi.fi . 1203 - - jLb^a . . . 8663 noRBeua BiicoTa - - juogefi 8514,8662 8322 - - jdbniKOBT». 8543 - HanpaBJieHÍe 62 865.7 - nepioAi» . . 63 - - MAca . . . 8663 OUpOKHRHBaHÌH - p a 6 o T a . . . 103 IIoRBeMHaji 8262 KJT&Tiea 841.7 - - nHceHT» . . 8553 - - BT» B H R f e norpeôoBi» 8544 Am,HKft 8413 pecTopaHOB-B - n e Ó e g i e a 267.4, 8463 8554 - jiK>Jn»Ka . . 84L7 - - py^Bi . . . 866.7 BT» BHA& HS^HKa - - cmia^OBT» . 8583 8413 - - CTpO HT6JIB HilXT» pa6or& 8542 - ManiBHa . . 8453 - - npflMoro r&M' - - yrjLH . . . 8563 CTBia 8454 - - AH^HKOBT» . 8664 - njios^a^Ka . 8403 - KOJIOmHHKOBLlS 8564 - CHJia . . 23, 1093 - - KpaHa . . 2882 - KyxoHH£iâ . 8552 JlIOKOB£lfi . 353.7 - maxTa . . . 883.7 - maxTHaff v a m i - - MarasHHHufi 8583 Ha 8464 - - Ha BBiCTynaiomeñ öajiwfe 8583 nOKT»eMHHKa CHCTeua 85041 - HamtoHH£ifi 8513 IIOffT.eMHHK'I» 8314 - 0 ffByX'B E^'bnAXI» - aBT OM aTHH 6 CKH 8563 Miasen. H a n p a - - ORHOlcaHaTHElfi 8414 BJieme 8473 - 6araxcH£iä . 8543 - o CTaH aBJiHB aeTCJi 8472 - BaroHHuä . 8544 - BepTH KajLbHEJ ä aBTO m aTneCKH 8473 8514 - bhhtoboS . . 263.7 - napoB08H£ifi 2683 - BoanymHMä 8852 - napoBoâ . . 8533 - rHRpaBJiHHecKifi - naccaxcHpcKifi 8514 2712, 852.7 HenocpencTB6H* - nHeBHaTjnxecKiä 2852 Haro a^Sctbìa 8584 - nopniHosoS . 8513 - npHBOÄHtiä . 8523 HenpHMoro H-tScTBLfl 8582 - npHXOffHTT» BT» ABHsiceHÌe 8474 H O Cp öRCTB6 HH aro Ä'feöcTBiji 8582 - py^HHKOBEifi 2682 . . 8523 np^Moro Ä'tö- - py^HoS CTBLfl 8534 - - K&HaTH£lfi 852.4 - ropHtiä . . 8942 - CTaHn,ioHHufi 8543 - rpysoBofi . . 3512 - RBofiHoft . . 8513 - CT» KJTÊTKofi 8522 - - njiaT 2622 - KpaHOBufí . 522 I I o j i o t h o npeAo- KaHarb 332.7, 4113 - MyjibTHnjiHKaxpanHT©jibHoe - KOHTpOJIJiepl»222.7 TOpiILlfi 603 3443 - nexaHH3Mi> . 2503 - noTeHuiajifcntiñ -

Ha ^ B Í

3312

CKO-

pocTH 2521 - - CO CM^HnBIMI npHBOROMi. 252.1 c i . ^ByMH 6 apa6aHaMH 2522 - — nepeicjiioiaeMEIM'i. npHBO-

r o m x 252.1 - M0M6HTT» . . 73

-

50.4

-

r p y a t 23, 382.1 Hoji;lim aiomiS csi

KOHeiii. icaHaTa 26.1 ivfenn . . . 25.1

IIoKoHHaji Harpys* Ka 1323 IIoBpEiBaTfc JiaKOMT. 161.7 IToJia jihhlh . 290.7 IloJie sarp73KH 1305 IIojiesHaro n i f i ctbía

- Vb IIPOTHBOb í c o m t . 299.7

IIonepenHaa 6aji-

H6Hie 6ajiKH 1453

- - 3aKJienKH . 1203

- - KaHajia . . 198^ - - Kopo6iaToel473

- -, nojíBepaceHp & 3 K a 1143 H06 paCTJI3K6HÍfO Ü O J i y T p a B e ^ J i e p ' B IIojzh&ji Harpy31712 8053 - -, - CffBHry . 1744 Ka 134.7 -Hufl rpy3*B . 24 n o j i y n e H i e BO^M - -, - C3KaTÍK> . 1713 - TpaBOJiJiepi» 301.4 RJI-H TH^paBJIH- -, - c p & 3 U B a m i o IIoJiOMceHie 6 u necKofi nepe174.1 cTparo n0B0naMH 2293 noAca . . 1422 pOTa 16.4 CTepsKHJi . 141.4 n o f t t ffaBJieHiean, 2293 - - xpyóonpoBOffa - rpy3a . . 23, 1843 - sarpyaKH . . 4184 n o j i i , . . . . 1622 2353 - sojioTHHiea . 19&6 - KaÓHHU . . 8403 - - dJieueHTa . 141.4 - ij'fcnKofi

.

.

613

MOTOpt . . 251.6 opram» . . . 24.2 nopmeHi>1852,351.7 p u n a n » . . 26L4 r^HJiHH^pi» . 1853 189.7 IIOR'&eM'B 9A, 6.7, .73 B1> M0M6HTT» 882.4 OTCÈ1KH 198.7 - rpyaa . . 6a, 72 - HMnyjibca TOKa 2212 - gjTji 6OM6KT» 3664 . 183 norpeóOBT» 3644 - KOHe^Hoe - puia»CHLi2 261S IlojioMceHie Kpafi- HHTKH BHTOrO Hee 13.6, 2462 KaHATa 883 - Kpioica . . . 633 HoREiMaenrtiS

- p-femeT^aTa« 2973 - cajiomnafl . 297.7

n a 1483, 2893 Ü o j i y B T y j i K a M y $ - - CHJia . . . . 1864 TH 803 IIonepe^Hoe c i -

. . 502 IIojiy3aKpbiTijfi - CftBOeHH&lfi . 613 leaua-n» 403 II o Jiy 3 aieplj míe h- CB qHJIHH^pHH6CKHMH KOJieHaA 6ajiiea 13940 cauH 503 ÜojiyKpyrjiaa Ka- pyiHoS

- onycKaK>m,aHOH 299.4 - OTKHRH&fl . 299.4

- KJI-feTKH . . 8403 Honepe^HBifi IloJitiíí B a j i t 76.7 Kpecn» 1533 - KaHaxi. . .

. 4041 - p a S p ^ S l » 3AaHLH 1613

Ilojiiocnoe pa3*

CTOAHie 1303 -Hwfi j i y q t . 1304 n o j u o c B . . . 1303 - MarHHTHufi . 202.4 s y j i K . . . . 220.4 noMOCT-B 1663, 2893 - BOKpyri» KojiomonpoKHAWBaHia 3243 EEKft 3663 0CTaH0Ba . . 953 - JXJLH MCeCTKOCTH OCTaHOBKH . 220.4 16&5 n o R t e n a . . 2203 Kp&mieHi.a 1523

- - neperpy3KH cópacuBanieMi. 2144 onycKaBLLH 2203 8253 p a 3 r p y 3 K Í 413.7 - MOCTOBOrO KpapyKOJITKH TOpB& 1573 IIOM-feiueHie a j i j i Ma3a npn onyHaHeceiÜA pa3CKaHiH 2203 M-fepOBI» 1603 csoóoffHaro cnyciea 221.1 - dciaflOHnoe, Jie5Kain,ee hhmcc cpeaiiee . . 2464 ypOBHJI 36MJIH t o j i í m c i c h . . 2743

- - CTpoeHÍJi

XIonJiaBKOBuñ

. 1613

i m a n a r a 281.7 HorciaBoici» . 2313 3573

IIonoji3yinKa . 3393

- caMoycTaHaBJiHBaiou^aACJi 339.4

ITonyn,ttBi3 TOBapi» 822.4

- n p a BKJUoieHin

IIopomKoo6pa3-

-

Ilopmeui» 1853,1863 - aKKy MyjLHTopa 23140 - a KKy m yjMTOj)" HI»!fi 23140 - 6yepeHiiiajiBüonepeHHHa 1613, 2773, 82R7 Hi>ifi 1873

IïopiueHb IIopmeHb 3arjiymHTejiJi

fi32

109.4

- HarHôTETejibH i i ä 188.4 - Hftcoca . . . 1873 - HacocHtiä . 1873 - napOBoiî . . 1873 - - m am h H kl . 187.6 - n j i o c K i ä . . 1863 - nHeBMaTHfeCKaro • o s ' B e u ' HEK& 1882 - n H6BM ftTH 6 CKfcl S 1882 - noRBevHHiea 187.4 - noftteMHtifi 1862 861.7 - npeRBapuTejiBHaro pacnpejvfeJI6HÍH 1953 - npeApacnpejvkJIHTeJlbHuS 195.6 - npHBOffHilä . 1853 - npocToro jvfeöc t b í h 1863 - paöoiiä . . 186.7 - paSRBHSKHoä 18"J - pacnpeR&JiHTejiBh t i fi 194.9 - CepROTHHKOBIjä 1872 ¡ coCTaBHoä . 187J - t o j i ecKO n a t e ti Kiä 1874 - TOpMtt3Hoä . 10Ö3 - TpyÖHaTMÄ . 186.9 üopniHeBaji CKajiKa 185.8 -Boe Kojibijo . 185.7 - s o f i óy^ep-b • 1862 - s o j i o t h h k i » . 195.3 - jiHíjcn» . . . 351.6 - nORT>eMHHK1. 8513 - npHBORt . . 185.4 npjnioro r 4 S c t B i a 1854 - nrroKTb . . . 1853 nocJiiaoBaTejibHOnapaJuiejibHoe BKJI 10*46 HÍ© 2262 - noCTaBJieHHBie KaHaxHbie UIKHBBI 10&5 Uocji-fejiOBaTejibnoe BKJiwieHie 2213 - B036yHCR6Hie 2112 - coenHHeHíe . 2248 DocjitAOBaTejibHufi 2253 IIOCTaBHTb KJI'feTKy s a onopy 3452 - KpaBi> . . . 281.6

Ü0CT&BHTB PHs : a r b B-B KpaÖHee nojiOHceBie 216.4 c p e ^ n e e nojioMceHÍe 2163 TTo CTaHOBKa KJI&TKH Ha o n o p y 8154 IIocTopoHHee B036ysic;neBie 2113 IIoCTOAHnaH My4>ia 803 - Harpy3 Ka . . 1323 1832, 133.4 -HMÖ IIOBOPOTHtifi K p a n - i 2993 - TOKT. . . . . 2005 IIocTpoeHie r p a (J>hh6Cko6 nepearfeiqeHifi 4>epMtl B*B CBoeä DJIOCKOCTH 136.6 - KpaHOBi. . . 2803 IIoCTpofiKa . . 1613 - KaHaTHOfi AOporH 8925 - KpaHOB-B . . 2803 - MOCTOBT» . . 159.4 IÏOTafiHâJi rojiOBKa 116.4 H O T 6 HI^i&JTBHBI fi n o j i B c n a c n . 50.4 IloTepH npH x o JIOCTOM'B XOR& 111 rtoTepÄ afefiCTBÌA 11.7 - Ha 3aKJxemcH 1163 - - TpeHie . . 233 - n a n o p a . . . 2293 - BanpH9KeHÌJi 1983 - ori» xpeHiff . 233 - npH nepenarri* 11.7 - paôoTKi . . . 103 nonepflHBLiS: nyTb 1&7 H o t o j i o k i » Ka6HHBI 810.7 - KJI-feTKH . . 810.7 HoTOJioHHas 6&JiKa 3103 - TejiisKKa . . 277.7 IIoTpeÓHaji d n e p r i j i 2823 -Hoe KOJinnecTBo BOA" 280.4 IIofeSKB H3T» BaroHeTOKi. 377.7 IIoJiCHaH saicjienKa 1163 - HaKJiapiKa . 116.1 -Hoe » e j i i s o 11540 -HOfi ¿meri» 1164, 1162 - CTep5KeKb . 1113 - yroJiOKB . . 1163 HOBCB . . . . 1124

IIpHtfopx

I l o h ci» Bepxnifi 1123 IIpeAoxpaKHTejibHbifi saxBaTii 8113 - BMTHHyTBlfi 112.6 - HHMCHifi . . 142.4 - K J i a n a m . . . 2123 - nepe^Hifi $epMLi - KpiOK'B . . . 513 yKOCHHbi K p a s a - Mocn» . . . 1053 8073 - ocTaHOB?» . . 983 - TOpMaBT» . . 1123 - pacTiirHBaeMbifi 112.6 - CXBaTT» . . . 572 . 2083 - pacTÄHyTiifi 112.6 - m r e n c e j i b - CHCaTLlfi . . 1123 r i p e a n H c a m n OTHOCHT6J1BH0 Harpy- CMCH M aOMBlfi 1426 8 OKI» 1854 Q p a B a j i napfesKa 1112 Iïp6RpacnpeA&jieHi© 1953 - cBHBKa . . . 8840 -Bblfi XOffB BHTKa HpeRpftcnpeR'bjiHTejiBHoe ycTpoä8340 CTBO 195.7 IIpenaBapHTejib- h b i S nopmeHb 1953 na_H saicjienKa 11Ì6 IIpeA^Jibi non'&eiia a c n y c K a 832.6 -Hoe p a c n p e j í i IIpeA'fejibHbifi j i e n i e 1953 r p y 3 i » 24 UpeaoxpaHHTeJib 2083, 3124, 8125 Iïpe30HH£iiï niTH^rx» 1173 - KJIHHOBOfi . 8183 HpeKpaTHTB H&fi- MaATHHKOBBlfi CTBie Hacoca 238.4 8114 IIpeoôpasoBaTejib - naTpOHHiifi 20840 nOCTOJÎHHO- njiaBKifi . . 2083 nepeM^HHaro IIpeffoxpaHHTejib TOKa 1993 - CBKOJl'feHiaTfclMH - nocTOÄHHaro TO Ka p u i a r a M H 818.7 B1» nOCTOHHHLlfi - 9KCn,eHTpHK0Bblfi 1992 843.4 - noCTOÄHHO-TpexUpe3,oxpaHHTejib4>a3Haro TO Ka n a « 3a»BH5KKa 199.4 8883 ITpeo 6pa30BaTB - KaTymiea . . 2013 TO Kl» 19841 - « p u m a . . . 2913 IIpepBaTb TO Kb - Jie6e&ie& . . 2673 2172 - My$Ta . . . 813 [IpepBiBaTejib TOKa - njion^agica noni» 217.4 k&óhhoS 8H3 IIpeCCOBBlâ CT6p- p y ^ K a . . . 179.4 3K6HB 8143 - cieoóa . . . 572 - mTOKt . . . 3113 - c-feTKa 2373, 105¿ I I p e c c B Kjrenajib- c b T b . . . . 105^ Hbifi 12640 npe^ioxpaHHTejibüpHÖJIHMCaTB yKOHO e aBToMaTmecCHHy K t CTOÖK^ Koe npHcnocoÓJie17.4 Hìe 324.7 npHÓOpi» PJIX HaTJT- AHO . . . . 314s 9K6H1H q i n a 803 - nepeicpuTÍe 1053 - p^jlh n y c K a b*b - noJiOTHO . . 344^ XOff-B 2192 - npacnocoÔJieHie - sam;eaiJiAK>ii^ifi 324-4 KaHaTHbifi 1183 XJiJi m a x T U 3373 Cb 3aMCHMHtlMH - conpoTHBJieHie in¡eKaMH 1183 T o p u a s a 221^4 - npeRBapHTejXB- yCTpofiCTBO . 8123 Haro pacnpeA'fenpenoxpaHHTejibJ i e n i a 195.7 Hblfi BOpOTT» 2673 - CTpijIKH CTOnOp- BUKJiioiaTejib Hblfi 1213 216.4 - ci^-^nHoS . . 115.4 - 3aMOKX . . 837.4 asTOMaTH^ecKift - aacoB-b . . . 8383 115.7

638

IIpHÓOpT» 1192609% civfcnHoñ RJLK BepXEJirO B&&&T& 4105 HHHCHJirO KaHaia 416.6 - - M y 1942 Pacnpen-fejiHTejibH&H ffoCKa 213.7 - pyKOJiTKa . 2182 - T.sra . . . . 245j - n*fenb TOKa . 203.6 Pacope^'fejiBTejibH t i e upoBOA&2082 - pbiiarn . . 2432 P a c npeji'fejiHTejii»Htjfi Bajn> 2452 - B6HTHJII. . . 196J - 30JI0THBKT. . 1922 - KjianaH-b . . 196J - Koaei^i» . . 867.7 - K p a u i > . . . 1962 - M e x a B E 3 M i > . 1922 - o p r a B i » . . . 1922 - n o p m e K b . . 1942 - IJBJIBHAPT» . 19oa - niiea4>i> . . . 2182 - An^BKi» . . 2O5J0 P a c T B o p t KJiemefi 572 P a c T p y 6 a M H coeA B H e a i e 2402 P a c T p y 6 i , . . 240.7 PacT^rH Baeuaa ffiaroHajib 1422 - saKJienica . 1222 - M t i f i n o f l c t . 14£fl - dJieueHTB . 1412 P a c T « r HBaio m a x CHJia 171a - m e e y c n j i i e . 171a PacTHsjceaie . 1702 PacTHHyToe bojiokHO 1742 - T b i S n O f l C t . 142.6

PeryJiHTopi. P a c x o R ' b boa£I| a a xujyimeScfl n o n t AaBjieHieMi» 2802 - s o s n y x a . . 284.7 - BT» BaTTi.-Hacax'B 200.7 - chjibi . . . 2822 - TOKa . . . . 1982 • S H e p r i B 177.4, 2822 Pacu-fenBTb B a r o H e T K y 4147 - K o j i e c a . . . 662 - uy$Ty . . . 822 - c u 6 a H K y . . 94.7 Pacr^'bnaieHie . 822, 96d, 4152 - n o dTancaMi» 849a Paci^^nJiJiTb B a r o H 6 T K y 414.7 - KOJieca . . . 662 - M y ^ T y . . . 822 - c o 6 « H K y . . 94.7 Pacu.'bniibifi Mex a u B 3 B T B 414a P a c n e r b dajiKH 1442 - K p a H a . . . 2882 - p-bmer^aToS 4>epMBi 144a - CTBTBHeCKiS 1852 P a c r a B pHTejibHbifi c a j i b H B K i » 191a P a ^ K a . . . . 18la PeaKTHBB&ff KaT y m K f t 202a P e a K n , i o H R a j i Ka* T y m i c a 202a PeaKi;!« . . . Idas - r p y s a . . . 96.7 - o n o p t . . 154J0 - o n o p u . . . 1872 Pe6opA& xo^OBoro KOJieca 2652 P e 6 p H C T & a otjibbK a 1642 P e 6 p o . . . . 1452 - cnjioraHofi 6 a j i K H 1452 PeBepCBBHaH napoB a A H & m E f l a 2882 -Hhlfi KOBTpOJUiept 9&Q9.

- MOTOpt . . 218.4 - nycKOBofi peoC T a n . 2242 - p e o c T a n » . . 220a PeryjiHpoBaHie TopMareeHiji 97JI PeryjiapoBoiHbiS p e o c T a n » 8242 - T o p u a s i . . . 1122 PeryjmpyeMLifi B H H T i 8702 - p a c K o c t . . 1422 - BKJiajtLimi. . 872 P a c x o R y e n & f l boa& P e r y j i H T O p t s a 2806 X B a T a 844.4

Pe3epByapt

637

Pe3epByapi> wnx P6M6KB CJXOHCKLI& 74.7 b o r u 8812 - c6opHidfi . . 286.7 - cocTasHofi . 74.7 - CO6FLPATEJU»HBIM P e o c T a n » oópa238.7 THMLlfl 2204 Pe3HHOB&H M&a- - nyCKOBofi . 2242 « 6 T & 191.7 - nyCKoBofl - MYTA . . . 8L4 219.7, 2244 PeÜK& ayC^aTaa - - aBTOM&TH68A MecKiii 219A - - ABofiHoro HaaaRepsKHBa toNTA* 8422 npaajieuiji 2204 Peju»coBwfí u y r b - - r j i r nojn»©M8264, 329.1 HBKa 846.4 P.JIH icpaua 8272 - - camoji/feSfea^ia noBepxy CTByH>m,ifi 219A 826.4 - - CT» n e p e M i Hofl HanpaBJieno BHyTpOH* H6My peóupAy HÍH BpHIUtíHLH 8274 Moxopa 2204 noKHay S2&5 - pesepcflBHbiS 2204 — , pacnoJioaKtíHnycKoBuS . 2242 BJJM BuyTpn 8274 - peryjiBpoBoH- c e e p x y . 826.« HU8 2242 — , - cHB3y . . 326.5 PnTTepa cnoco6i» 1442 - CTUKT» . . . 3282 -BUA KJieiHH . 385A PB$JI6H0e MCeJI'bFe.ni.ci. . . . 8281 30 169.4 - BHHJ>OJieBCleiM POJVB KpaHa . 284.2 8283 - KpyTKH . . . 8541 - MC6JI'fe3HOJi;0p03K- - npHBona . . 1772 HtiS 3208 P o 3 6 t h i j 3 nofl- RpanoBofi . 328.9 mH(IHH K*B 893 PoJiZKOBaA onopa - KpyroBofi ffJiH 914 KaTKosi. 259.7 - sanp&BJuifoiiiíS -Boe C&OJIO O A* 8894, 4162 HOCTOPOHHEE 406A - •ORB'&CHofi flfi' -BTIFI 3A»CHMI> 8482 p o r a 4204 - aaxsarz» . . 8432 - noAB&CHufi 8953 - KOHTaKTT. . 2072 - noffAepKCHBaio- XOROBoft M6XHmiM 896¿ HH3M?» 40Ó5 - no JIO COBOS CTajib- - a j i e M e m i » . 912 noM &£8ii POJIHKT. . . . 912 - NEPEXOKHBIM 8952 - rpyaoBofi . . 47A - CTp"bjIOHHJjfi 4212 - AB$4>epeHKÍajib- CIVFEAHOFI . . 4162 u a r o ÓJioiea 50.7 - xoaoboS . . 827^ - sasKBMUofi . 8483 PeMeau&n nepe- KaHaTutifi naFFAIA 782 npaBJiJiwmifi 412 - npHBOffHaA Jie- Kanato m;ificji 402A 6©AKA 27U , - KUHTaKTHblÜ 21/7.4 -HOá npHBOAHOS - Ha aaiepyrjieBOPOTB 2711 HÍHXT> 4084 - UpEBORT» . . 78.7 - HanpaBJunoiqiS - IQKHB1» . . . 762 47a, 297.4 P©M6Hb flBofiHofi - - jj-feni» . . 823 7 4A - HaTflMCHoñ . 896.1 - MHorocJio2Hu8 - onopHtiS . . 9140 74.7 - - raroBoro « a * - OTKptlTtlS . 74.4 aaT& 4022 - HJIOCKÍS . . 4 2 2 - o n o p u . . . 86.7 - nepeiepecTHufi - OTKJIOHHIOIULS 47.4 743 - CO SB^agofi . 402.7 - npHBOSHijfi . 784 - cq&nHoii . . 4164 - cicpen;eHH£i& 743 - xoRQBofi . . 4052

POJIHKT» XOHOBOFI 3KEJIO6HATII3 4064 PoCTBepKT. yHRaMeaTa 288A Py6?At>HHR,% . 2152 PYÓJUHIFI BTLKJIK)^aTejib 2152 P y RKH KO B 9Jt JieóeflKa 2722 -BTLFI N O RT>6 MHHKL 2682 PyTíHHIHaH JI66emca 2682 -HÍIS B o p o n . 2722 - onpoKHAUBaiom;lficji BaroHi. 82440 PYROBBICTINATEJTK 82440 PyRO OTKaToina« BaroHeTKa 877A - TejztaKKa . . 877A Py^ocTaBOH h l i fi flUüHKI. 8592 PyKaBi» a j i a 3 aRPYSKH 88(U sacLinKH aepHA BT. M'FEÜLKH 8652 CMeaTaro BOSn y x a 2352 - - cnycica . . 8863 CCblQKH . 8862 PyKt'JiTíca 1782,1794 - fitiCTpo Bpain;aeTCJi n o a t JÍÍHCTBÍ©MT. o a y c icaio mar o CJI r p y a a 180.4 - KOMMyTttlíiOHHan 213A - pacnpefl-bjiHTejibHaji 218A - CT» npy5KHHHO0 aau^ejiKoS 95.7 PyHKa . . 682, 177A - BopoTa . . . 269.7 - BCTasnan . . 1792 n B y x t pa6i> 821.7 - nycieoBoft peocTaTi. 2193 - civknHofi npH6opi» ¿15.7 - Topicaa'B . . 112.7 CI» 0C6B£JH"b Aaaneuiesci» 1043 CaKoaanopELiS « j i a n a m , Ha c j i y n a S pasPUB& TpyóonpoBo^a 2413 CaMoocTanasjiH' Baion^iMcA npnBOftT» 123 CaicoocTaHOB'B 122 347 A CaMopa3rpy»caion^&HCA B aro HGT Ka 378.7 - noffB*fecnafl Kofiica 410i CaM0pa3rpy30*iHBI& noAB*fecHiaff BaroEniHKt 410i - - nuanci» . . 4101 CaM0pa3rpy3i. 4101 CaH0CHà30HHblfi no^niHnHHKi. 903 Cauo3ua3LiBaK>io,iifcA nonninan n K t 903

CaMoyCTaHftBJiHBaioii^&fl&fl nonojisyniKa 839.4 -mificH npoTHBoBfccb 2863 CapaS . . . . 8813 C (topica Mceji,Ì3HUXI. ^acTefi 1603 C6opK&i& 6accefiHT» 286.7 - p e 3 e p B y a p t 236.7 CÓpactiBaxb . 8863 CópocHTB rpysi» ci» J i a n u 603 CÓFCRAIOMLB

KO-

sen;i> 243 CBapesHax i;*feni> 283 CBapiea 6OKOB&b 292 - B t a a r n ó i . . 291 - K0HD,6BaiI . 294 - cfioKy . . . 292 CBapOHHafl CTajib 165.4 -HO e 9£CeJTÈ30 . 16&2 CBepjIHTE» OTBepCTÌB RJIJX 3aKJienOKT, 121.7 CB6I>TH&H My . . . 613 - MOCTOBOÌÌ KpaHl 292A - n o j i H c n a c r i 613 - HepBflKi» . . 724 CerMOKn» KOJZÌqeBofi 21840 - KOHTaKTHilfl 21840 CeKTopt xpanobhhhuM 944 CeKi^ioBHpoBauHoe conpoTBBjieme 2283 C 6KI^Ì0BHp0BaTI> COBpOTHBJieHie 2233 CeKu;ÌH peocTaTa 223.7 - COnpOTHBJieEÌH 223.7 Cejuiepca nosniHaBHKl» 904 CepH61BBKOBZil8 nopmeHb 1672 CepAeHKHK'B MarBBTIIBlfi 1094 CepAi^eBBAHEiS Koynri 873 Cepp^eBBHa nenbKosaa 893 CepegBHa óajiKii 144.7 CepenzuHaji n,an 234.5 - noflC* . . . 1424 - pacKOCB . . 14&» - ajieMeHTi» . 141.6 CîKHMaeMtiâ no.ncT» 1424 - CTepjKeni» . 1414 CsKHMaeua^ aiaroHftjib 1424 CsKHuaion^aji CHJia 171.7 -mee ycHJiie . 171.7 CHJia . 215, 1274 - sepTHKajibiiaji 128.4 - BHyTpeHnflfl 1324 - BniinnflÄ . . 132.4 - BparnjaeTt BJI^BO 1814 - - BnpaBO . . 131.2 -, BH3HB&K>W,ajl npoffOJibHBiM 23rHÓi> 1722 - B^Tpa . . 16341 - ropHaoHTajihHaa 128.5 - naen» MOMeHTi», Bpan^aioii^iS BJIÍBO 1315 , Bpainaiomiä BnpaBO 181.2 - 3,BHMcyin;aji . 1773 2824 -, jvfcficTsyioinaJi Ha nopmeHi» 1864 - HCHB8JÏ . . . 21.7 - 3 aiepu Bauiff 411.8 - saMegneiuH . 20.4 - 3aMeRJiJUo:m;a.H 20.4 - 3aMBIKaHÌff . 411.8 - aaxBaTa. . . 411.7 - KpyneHÎÂ . . 1784 - jioBnTejieM, yj^epHCHBaEon^&H OTb naneHÌJÌ KJifcTiey 3424 -, BanpaBJieHH&ff no iDTOKy 186.1 - HaTÄMeeHiff . 3974 - Heo6xo^HMaH282£ -, - äjiji nepeMfe1H6HÌH TeJltìKKH 2534 -, — ynpasjieHÌH 2444 - oöpainaro CTBLff 964

€39 CHJia OTTOpMaìKH" CsMnjieKCB KaHan. 404 Baniji 1094 CHCTesia rpyaoBi» - OTTOpUaSKHBaiO1342 m a a 109.6 - noRteMHaa . . 24 - KpaHa . . . 2802 1094 - jiH«J>Ta . . 35041 - - icpana . . . 2882 - nepeaaroHHtixT. ptiHaroBT. 248.7 -nonepeHHaji . 1364 - UORB-feCHaJI . 1384 - npn nycicfe bt» XORT» 6.7 - noAi»eMHHKa3ö04l - npHBO^a . . 1772 - npOTHBOa'kfiCTBi-H 1326 - npocTaa mnpeHrejibHaA 138.7 - npOTBBOttifiCTByidin&ff 1324 - paCKOCH&H . 1404 puMaroBi. . 2464 - peaKiiiz . . 964 - paeTffrHBaioin;aH - ptinaMCHaji . 246.6 1714 - p i m e T i a T a j î 1402 - csBnraioiqaff 1364 - coeaHHHTejii»Kt] xt> p u i a r o B i . - CHCaTÌJI . . . 171.7 824 - cacHHaion^afl 171.7 - cocpeffOTO^enKaji - TopMa3a. . . 982 1274 - T0pMa3HbJX1. pBiHaroBi» 964 Cfljia cp^3BiBaioman 1364 - ynpaBjieHÎA . 2492 - TOKa . . . . 1974 - mnpenrejii.Ha.fl . 188.7 n p z nyctcb B t XORT» 2194 Cicajiiea. . . .1864 - TopMastceitiff 964/ - 30JI0THHK0Baa 974 1934 - T0pMÛ3ïia , 964 - nopmHesaji . 1854 - TflrH . . . . 2534 C raiago^ nan JiMa - ycKopeHiji . 194 886.4 - i^eiiTpofóxcBaff CKJia^o^fHoe M-tcTO 14.7 3324 C h j i o c h l i S aaióapi. - noM^meHie, 3824 jieaeamee HUSKO ypOBHJI 36MJIH C h j i o c b . . . 3824 Chjti» napa . . 1324 3804 - - pacnoJio»ceHCHJIBI BSaHMHO ypaBHOBinmHoe BBepxy 3814 BaioTCÄ 1322 - -, - Ha BUCOT& - HanpasjieHBi b t . 8814 ORHy CTopoHy - ycTpoficTBO . 3864 127.4 sua ycTpoficTBa npOTHBonOJlOMC3844 HblJI CTOpOKU 1284 Cmiagi» . 3814, 8824 - óajiOKt . . . 383.4 -, h anp aBJi e hbbi a Bi» oany CTopony - 60JiBaH0KT> . 3834 1274 - B x K y i a x i , . 8862 - p,jia sepHa . 881.7 -, - - npoTHBonoJI05KHBIÄ CTO- xcejrbsa . . . 8884 POHBI 1282 - K O K C a . . . . 3824 - HaxOJÇÂTCJî BT» - MejiKaro »cejidbsa paBHOB"èCÌH 131.7 8834 - ORHoro HanpaB- njiaBy^iä . . 882.4 Jienia 1274 - nojiocOBoro Mce- npOTHBonoJiOMcoi^sa 8834 Haro HanpaBJie- - pejibCOB-B . . 383.7 H ÌH 1282 - py^Bi . . . . 8824 - paBHW u HanpaB- - ToiiKaro j K e ^ i a a JieHLLI BT» npOTH383.6 BOnOJIOJKHBIÄ - yroJibHBiä . 8814 CTOPOHBI 1284 - yrjiÄ . . . . 882.7 CnMeHct-MapTe- Hyryna . . 8832 HOBCKaH CTajIb CiejieHBaTB peuenb 1662 744

CKopocTb CKJICHTI. pexeHb 744 CKJienaTb . . 124.7 CicjienKa 1284, 1264 - rB^paBJiHHecKaa 1264 - MamHUs&A . 1264 - HHeBMaTHiecKafl 1264 - py^Haa . . 1264 CicjienuBaHÍe 1264 CicjienLiBaTb . 124.7 CKo6a RjiH noffb í c k h 407.4 - - noRB-feniHBaHia 407.4 peMHefi . . 76.1 - Ha 6ajiK^b . . 2864 - noAB'&CHafl RJiJi ko Bina 3114 - npe^oxpaHHTejihHaff 672 ' y»ep5KHBaiomaji 4084 CKOJibxceHie onopjiofi noayniKH 4064 - cfea-Ta . . . 4064 •KÌJI nOBepXHOCTb 8384 C KOJI bSHTb, onopHan no^yniKa CK0JIb3HT1» no rjiaBKovy KaHaTy 406.4 - cfeffJIO CKO Jib 3HTB no noAffepaicBBaiomeMy KaHaTy 406.4 CK0Ji*3ÄmaÄ npy* siczHa 339.6 -m,ee Tpenie . 22.7 -m;iä KO HT an TI» 2064 CieopocTH nepep,ana 614 CKOpOCTb . . 20.7 - BaroHôTKH . 407.7 - B^Tpa . . . 1644 - rpysa . . . 94 - KaHaTa . . . 834 - KOHeHnaji . 2041 - KpIOKa . . . 6241 - ira'iajibHa« . 20a0 - oKpyoKHaji . 164 - onyCKaHÎÂ . 104 - o t c ì h k h . . 1934 - nepeM&u^emff ia4, 3594 - nonaHH . . . 3694 - n o v e n a rpysa 940 - npoTeKaioii^eü BOA I-T 2354 - pa6oH&ff . . 94 - CpeflHJÎH . . 214 - yrjioBaji . . 164

640

CKomeHHHÖ CKomeHHtiö

noji;-

fflEnHHKT. 69.8 C K p e Ô O K i . 3 U o , 3693 CKpemeHÍe nop;B'fecHUX'B s o p o r i » á21.7

C M B I I K O B H S ÓOJITt 803

CnocoÓHOCTi»

CoeaHHHTejüHaji jäy(|)Ta c i » KOJibn,e-

BblMH KJlHHbÄMH CHaÓABTb BaJIT» y c x y n a M H 70Ji 400.7 C H a ö M c e H i e n a p o M t - nacTJb . . . 4213 H3i» n©HTpajib-HO© 3 B 6 H O . . 80.4 H a r o M - f e c x a 2 2 7 3 Co©RHHHT©JX£»HEjft - nyreft . . . 3293 - H L i ä p e M e H í . . 7 4 3 C o 6 a * K c a . . . 93.6 ÖOJITT» 3 0 3 , 8010 CnpyTHTb KanaTt - B t BBA*6 KpiO^IKa 1183

86.10

CKpyTKft

Kpyrjiafl 40.3

CKpyTKH

OTCyT-

C T B i e 843 C K p y i H B a m e . 17Ì2 - KanaTa

.

.

. 36Ji

CKpyHHBaHMI

KO-

e$$HiîieHT'i.

ConpoTHBJienie nycKOBO© - nyTH . . . .

2241 1ÍU

- p a 3 p t i B y 1702,170.7 -

KaHaTa

.

. 8610

- pacTJittcemio .

.

170.7

-

CRBHry

-

C6KU,iOHHpOBaH-

. 178.7

HO© 2 2 8 3 . 8902 - C 5 K a T Ì K t . . 17L4 . 8 3 2 - C K p y H H B a m i o 172.7 - jiHcn» . . . 1503 - c p ^ 3 y . . . 178.7 - nyTb . . . . 398.7 - T o p i t f a 3 a n p © R O j i O H T a 3 6 7 3 - y r o j i o K i » . . 160.4 xpaHHie^bHoe - n o j i o c a . . . 2 0 4 3 - y r o J i b H H K i » : 160.4 224^ 10610 - ninna . . . 2 0 4 3 C o e f f H H H T b 80.4, 2 2 4 3 - T o p M a s H o e Go6npaTejiBEuS T o p M a a o n ^ © © 96.4 - BaroHöTKy e t K a H a T O M i » 414.6 - TP©HÌH . . . 2&3 k o h © h t » 8673

933

CoôHpaHie

TOKa 2063 CoÓHpaTejihHaji

- Kanari» - Koiryci

. .

36.4 286.7 - n a p a j i J i e j i b H O 2 2 4 3 - y C K o p e a i i o . 193 . 1733 - p e 3 e p B y a p i » COBOK'B . . . 374.7 - n o c j i % p ; o B a T e j i b ConpoTHBJieuiji C K p y i H B aTB KaH o 224.7 B b i c o T a 2801 H a T t 36.10 - 3 a r p y 3 0 H H t i S 317.4 -cä, KaHaTLi c K p y - C o r H y T b KOJl^HO - pacKOCi» . . 160.1 - M 0 M 6 H T 1 » . . 1 7 6 3 7 7 3 - e t 3 6 M J i e ä . 2012 COPTOBO© n p o K a T i H B a i o T C J i 84 s CoRepHeaHie r p y B a CoeRHHJiTE» 80.4,2243 HO© MCeJI-fe30 1 8 6 2 CicpyiHBaKiinec

- yrojii»

.

.

yCHJiie

1733

• I ^ i f i MOM0HTT»

178.4

C K p - h n H T b ÔOJITÂMH 1183

o ß t e M H o e 8843 - Ö a j i K y . . . 1601 CoeaHHeme 149.10 - B a r o H 6 T K y c i »

KaHaTT» COCKaKH" KaHaTOMi» 4143 B a e T i » 4013 . 118.4 - n a p a j i j i e j n » H O 2 2 4 3 C o c p e A O T o ^ i e H H a H - nocJi"fep;oBaTejii>CHjia 1273 hjiji paöoT&i . 1883 npOTHBOTOKOMT» h o 224.7 - H M S r p y 3 i » 107.6 C o M K H y T a H R o p o r a C o c T a B J L H H ) i n , a Ä

- ôajiKH

.

.

- 60JiT0B0e

.

C K p f c m i e H i e 6 o ji t o b o e 118.4 - a a i c j i e n o ^ H o e 122.7

-

Cxp&njuiTb

- MtceCTRO© . - 3B6Hb©B1» .

6oa-

T a uH 1193 CKp-fenjiÄwmii

CocKaKHBaTb,

. 1603

. .

80.4 303

3891

CoopyjiceHie

1293 CocTaBHoS

nop-

a e p e B Ä H H o e 1693 m e H B 1871 - 3BÌ3J1.0ÌÌ . . 2263 . 1 6 8 3 - p©M©Hb . . . 74.7 . 8 7 3 - MC©JIÌ8HO© 6 o j i t t > 80JO, 1 1 & 5 - K a n a T O B i » Cjiaraioiqaji . 1 2 9 3 - a f y $ T a u n . . 340.6 1683 C o c T O A H i e CTaCjihbh&ji Tpyóa - KaHaTHoä ffoporn - napajuiejitHoe H i o H a p H o e 4.7 Cjiowceme

2313 CHJiT»

Cjiojkhts

1993 chjibi

C-noasimö - Bopon» .

1292 6jioki» 48.7 .

. 888.1

- p e M 6 H b . . . 74.7 Cji&ROBaHie saro-

2264

3925 ycTanoBHBmeecÄ - MOCTOBT» . . 169.4 4.7 2262 C o n p o T H B J i e H i e Cna^aTb, KaHan» 1993, 2233 - nocJiiAOBaTejii»' c n a ^ a e T i » 4013 CnHpaJibHBiä n o e 2243 - Ö M C T p O M y nOBOpaHHBaHÌIO 163 K a H a n » 402 - pacTpyöaMH 240.6 Cnnn,a . . . . 683 -, BB6A©HH0e - cnycKHoro xopCnHi;eo6pa3HaH napajiJiejibHO M a s a 1073 4>yHAav©HTHaji - cTtiKOBoe . 1483 2333 - no

-

rpynnaan»

TpeyrojibHHKOMi» -, Bbi3BiBaeMoe

2262 H6T0KT» 4073 CK&3&TI. n o Ä H i H n - - T p y Ö l » BHHTOBO© HH Kl» 8 6 3 2403 C n a 3 K a r y c x a a 86.7 - - H a P £ 3 B 6 & 2403 - m a c JI6 h K a u h - yrjioBoe . . 1612 IIlTayepa 863 - ^ j i a H i j a u H . 2411 - M a c j i o M i » . . 86.4 - < f > j r a H i j e B o e - c a j i o M i » . . . 85.6 T p y ö i » 2411 - qan cptiBtteTCÄ 3.6 - H3M&HJITb HaKJIOH1. 17« -, HCKpa cpuBaeTCA 21741 - nep6M&xii&Ti»cJi 182 CpfeaaTb . . . 1743 Cnocoöi» Bienrode Cpfes&iB&eir&ji saHÌA 2243 KjjenKa 122.4 . 1743 - P n r r e p a . . 1443 CpiatiBaTb Cpfcau Baio man - CTaTHUeCKHXT» MOUeHTOBb 1443 CBJia 136j - cfenenLfl . . 1443 -me© ycHJii© 178JO Gnycica HanpaBJie- C p i a i . . . . . 1783 HÍ6 63 CcianB&H Tpy6a 887J, 8873 - CBoCo^Haro noJioMceaie 2224 CTaBHTb KpaHT. 281.4 CTaxain. . . . 894 CnycKftTi» homo IUbíO BOpOTft 2663 - CO BT y JI KOK) 89.4 jie6©Ä«H . 2663 CTaJib éecceuepoBCnycKHfomificji CK&x 165.7 - KOBK8JI . . . 1603 KOHei^i» KanaTa 243 - JIHT8JÏ . . . 1663 - - q-bnn . . . 243 - npOKftTBafl . 165.6 CnycKBan jieöeaKa - CB&pOHHflJI . 186.4 267.6 - Chm©BCT> MapTeBOBCKftfl 1602 - TpyÓa 88U, 2404, 887.1 - THreJibHHJi . 1663 - - »/iesaTopa 8tí2¿ * TOMacoBCKfm 1664 CnyCKEOfi BOPOTT» OiaJIbH&H OTJlHBtca 166.4 2673 - 5K6JI06-S . . ttí«3 -HO© THTte . . 166.4 - TOpMA*T> . . 1113 CT&JU>UOM KaHarb CnycKOB«Ji Jie6«a863 K& 2673 - OTJIHBKH KOJI6CO -Bofi Bopon. . 2673 - nojiuCOBofi [703 CnycTHTs noMopejibci» 82811 n^bio BopoTa 2683 - npoBOJio^uuiä jieóe^KH . 2683 Kanari» 88.li CnycKi. BS2&, 8863 CT&HHH& ÓOKOBaH BopoTa 2673 - BMHTOBOÖ . . 3872 - K&liaTHblft Cb jiefieRKH . 2673 TOpuaSHblMl» - BOpoTa . . . 2672 - ROMicpaTa . . 2623 npHcnocoÓJie. . 8413 HÍ©MT» 891 £ - KjrbTKif - II&IIH . . . 202 - jie6e«KH . 2672 CpamnaaTb KaH&TT. - JIHWIbKH . . 8413 ÒSA - TdJlfeHCKB . . 2783 CTaHom» KaaaTCpe^Hee noüOHcenie 2464 h u 8 86.1 Cpe^HJLH n a u e j i b - KJienajibHbifi 126.7 140.10 CTairqiouHuä - CKOpOCTB . . 21.1 nOR1.©MHHKT> 3543 yn

CTponHJia

CTaBQiH B©KyiI(&fl CTepHCeHJ» BHH8953 TOBofi lOlJ - rjiaBHfiÄ . . 3963 1202 - RJLH BepXHflro - BIJTHHyTblä 1413 Kau ara 3972 - rpyaoHanpaBjiJiK)- 3arpy80«iH&H 896J miä 277a - KaHaTHofl « o p o r a - saioienKH . 120.7 8953 - KpioKa . . . 623 - KOHe*TK&fl . 8963 - HHJipaBJLHK)in,ífi - Ha saKpyrjieHÍH 8152 8963 -, Hecyxnlfi miemH - HacocnaA . . 2842 683, 60s - HaiJttKH&H JUÏH -, noRBepjK©BHbifi KanaTa 8973 cdfcaTÍEO 24&L4 - ornpaBJieHiA 8963 - noAcuofl . . 1413 - nepeaaTOHH&Ji - npeccoBbifi . 8143 8963 - npo M ©ÄyT OIH B1 fi - npoKextyToiHaji 1413 896.4 CT©p»©Hb CJKHMaci» paai>^8noMi> e u u f i 1413 3974 - ycH - pasrpy80HH&H Jlia 141.7 8962 CToÖKa 1483, 161.7, - yrjiOBftÄ . . 896.7 156.4 - I^©HTpajIBH6JI - p j M nOfflUHDHH896.7 KOBT, 923 rHnp&BJiHH©- KOHneBfui . 1483 CKaji 2283 - BanpaBJUUom;aji iiHeBMaTHHe8893 CKHH 2853 - noBopoTH&H 2602 - - & JI© KTpH HOC KH-H- y nepHJii» . 1684 1973 CTOJIC-Í boa^HOS CTaTHHecKH He* 2293 onpeA'bJi e HH ti ä - onopHiiS . . 4083 1863, 1804 - ^yH^aMÖHTHMÄ - Heonpefli^iMMiilì 9883 135.4 Ctojii» sojiothhko- onpeR-fejiHMbiä Bbifi 19240 1853 CTonopHa-H njiacTKna 764 •CKHZ'B MOMÔHTOBI) cnocoói» 1443 ÜTOHOpHLlfi BHHTb 1173 "CKÎÂ pac s e n . 1852 CraTHHecKOMy pac- - KJianasx . . 2422 •®i©Ty B e n o ^ a i o - - npHÖOpi» CTp*fejI" KH 4213 miücfl 185.4 - MdXaHBSMI» . 92.7 - - noji^aioiniâcJî 1853 - Topuaa-B . 1113, CTan;i0HapH0e co1184 CTOÄHi© 4.7 C T o n o p i . . . 963 CTaqioHapHbiä CTopOHa aaMbiKa»maji 180.7 Kpaai» 284s - noAB^TpeHsaa - nOBOpOTHblfi KpaHT» 2993 1546 CTBopna ABepH CTpeMjiezde rpyBa 8863 Bpam,aTb noR"bC T B O P H M fi B e U T H J I b eniruñ vexa2422 HBSBCb no nanpasjiQHiio cnyCTeneHb óesonacCKa 93 HOCTH o r i » npoAOJibHaro sarfl6a CTporaHHuä syV,U 6en,-b 662 - Harpy8KH . 2.7 - ay6-b . . . . 662 - HanojiHeHiH H©p- OrpoeHie . . . 1613 n a v a 8713 OrpoDHJia jLiJui CTepHc©Hb . . 141a 9jiH&rosarò Kpa- BHJIKH . . . 4163 Ha 819.1 41

642

CTponnjn>Hafl C T p o n H J i b H a j ? TJIABpepata

kèji Crp^Jia

.

.

- AepeMHn&n - BByiiorn

.

BHA& 2982

-

n O X B B T C H a A . 206.4

-

npOB'bca

.

-

npflxaj*

.

. 899J

cnjiomuauH

-

TeMaepjieA

Orp-kmca .

.

ftpKH

ropHBOHTajlbHRH

. . . .

18^4 4214

nepecbicaio-

H^HXCJK

nyTefi 4 2L i

-

nepeiepecTHaji 421.6

-

2664 OTBep-

CTie 464 C n j K a W&CTO 14à& CTJJKOB&a 3aKJiens a 1403 HaiuiaRica

npoTHBymepCTH&H

noKB&CHofi

4208

-Bufi

yrOJIbHZKTi 1492

CTMICB

.

.

2794 - JIK>KB

.

.

-

npaCopi,

2402

Tpy6a

17.4

ABHMceHte

- JUi*

-

-

BepTHKajibuaro j i B C T a 1494

-

nepeKpbiTwfl

149.7

8eMJIH

.

KOKca

&JIX

KauHefi . .

.

594

. 41Ì7 . 412.4

* p e j i b c o B b i f l . 8284 C r b i i a a s r ó a p a 8814

oiuioKanaTHMfi 4122

-

sgasi«

.

.

0RK0n;'fenHbiS41i2

-

cimasa

.

.

161JO



. 38U -

npeffoxpaHHr e J i b n u f i 672 6aC x s a T U pjih

- -

JIOKT» 6 9 4 ÓOJTBaHOKI» 59.1

- - KavueM . JIBCTOBT»

. .

59.7 694

684

coeaHiieHÌÌÌ

C r f c s H o f i DOBOppTHbiS Kpaui»

-

- n o e K o j i b i j o . 77.7 C T H H C H O f i ÓOJITT»

CivfenHTb .

2264

ajieKTpHMecKaro

4154 HH5KB4T0 K a n a x a 4154

caMOA^ficTByK)in,ifi 415.7 ci»

3am,©JiieaMH 4184

- pejii.CT. .

.

. 4102

- pOJlHKt

.

. 416J

CneTHHK'B

Bam»-

nacoBi. CmBBaTt»

2004

pemeHb 744

ClDHTb Ci.

p6M6Hb

744

aBTOMaTBHe-

CKHMit

ynpaBJieHieui>

2444

C b i n y H e © r b j i o 884.7 CLipaa

6ojiBaHKa 1664

H o c T o p O H H e e 4064

pbinaraMH

Cxema

. 4154

CfcKJiO . . . . 4064 694 - jean aion^eecJt 4007 594 - npysKHHjimleei06.7 694 - pojiHteoBoe on*

M'bniKOBi» . - - THDKOBT» . . - - jimaKOBi» . - C"b K O J l ' f e H H a TUMfl

.

vy4>T0Miu>iii41d2

. 4124 . 4134

noAHBMaiHJ!

- - p y o u - - yrji*

v y ^ r a

81*, 8L7 B a r o HI» . 4 1 8 a

. 32&® asTOMam^e. 2794 C K Ì S 416.7 . 2484 - n p B f i o p i . jw* . 248£ Bepxujiro Kanaxa

- mnirJiB . . CyMceHie . . CysHTb . . CycTaBHaTajr

.1484 -

uo-

DpHTflrHBftTI»

CTPÌUXLI

CivbnHaA -no 8

»JieaaT o p i » 8644 KaCeCTajii.

. 1494

- CTpoeviff . 161J0 - m n x T b i . . . 8344 po rK 4206 CT&BK& 6 a p a 6 a H a - CI. OCTpjtKaHB 42J0 4208 jiofioBaa . 4&1 - - nepeRBHSKKuxH - BepTBKaoibiiafl PEJIBCAMH 4 2 U 14Ó6 nepbflMH . 4204 - O T B e p C T Ì H . . 1214 -, y j i 0 3 K © H H a H npoCrtlHKH QBJIHBApa T B B ? » i n e p c T H 42(18 ina? - mapKBpHaa 4214 CT'&HHaji j i e ò e j u c a CrbjzoHHuS 2702 p e j i B C i . 421J - H e C o j t b m a j i C i p i u r y K*Ì crofiicfe j i e C e n n a 2704 -

CynoBofi -BbiS

. 505, 411j 328.4 C x B a n » . . . 149.4 - A s y x K a H a T H i » i f i . ¿97.7 - m e J n » -Boe coe^HHeide 4123 . 295.7 1484 - ^ B y x n ; ' b H H t i f i 4 i a 3 8 2 9 )0

-

ffjin

KOJieca

2fl7.fi

-

-

68.1

CTynHH&i

. 29rtj -

- p i i n e TH&T&A

KOJieca

xogoBoro

807,4 . 8074

- aoMaBHaro

-

CryiiHija

102J . 297.1 -

Ofeienifl

C^TKa -

. . . .

287.7

npenoxpaHBTejibH a j i 2 3 108.4. - IIOTOJIOHUH.H 277.7 T a y a p u a a n&nf> - pyROOTKaTOHiifta 832 8775 Tanica . . . . 8012 - p y r a a a . . 275.4 - ci» oupoKirji;CI» OUPOKHRJLbiail» KySOBOMT» HBIB11» KySOBOMI» TaBpoB&s rojiOBKa 1165 •BOe 3K6J1&30 . 168.4 Taoi* . . . . 48.7 - 6j^CTpOXORKaH 512 - BirirroBatf . . 61.1 - HH $ ©pernia jn»ntur 50.« - hjxjx iroff'r.eMa ytcociinu 200.7 - icauaTiiaa . . 51.4 - Kp&HUBim . . 522 - 01. 11,11 jih ìTRpn-

8615

TsepH&Ji OTJHIBKH

-

1645

TeaxecKonHiecKaii Tpy 6 a 230.8 • c k ì S nopiiieiib 187j Tbjj ecieonoo6 pass a « payauiiMcuHJi HanpaBJiflioiu.an pasta 815.4 Teji'fejKKa 8302, S i l i ) - BcuoaioraTGJibitaa 27ÓJ - B t BLT^BII iiyTO MI» DOJiOMcenin 2745 - - H&H aJ1 h KO MT> jiojrosrceuiii 271.1 - rjjasnait . . 274.8 - xByxicojxecii&H

275.7 - gora sarpysKH 318J

SOJIBaiIOKT»

8185

-

JIOTKOBT» 8182 - - JiiiTefiiiaro K O B i u a 310.8, 812.6 - - iiaca^KH . 8181

T e j i ^ s K K a ci>

caaioaaxBaTOWB

2765 - - y CTP O 6H1IBT w T>

-

B I . Beil n o j i H c n a c T o a i i . 2762

SJieicTpiPie-

CKHMT. MOTOpOMX 2755

IipHBOROMI» 2:55 - Teanzepjrejx . 2955 - Tp aiLcnopTiian - iV&niraji

.

8775 . 2755

T o k x nepeM-^misiS Tpex$a3iibiii 201^ - nocTOfluuufi 2005 - npii n y u K i bi» xojn» 2095 - - TporaidH ci» fti&(vra 2095 - - XOJIOCTOMT» xop,i. 209^4 - nycicoBoit . 2095 2195 - c ^ t h . . . . 2082 - TopMaBiiofi . 1065 TOJICTO© jiHCTOBoe Mcejirfe30 1091 Tojnncà r o x a iroJiosKeide 2212

TeMxrepjieji óajiKa 295.7 - CTpiJia . . . 296.7 T o j i h o k t » n p a 8aaepMcanin 8424 - Teji&xcKa . . 2955 TeopeTHnecKaa - TopMawceiiiH 995 6ajiiea Tep6epa - TOKa . . . . 2 2 1 5 Tojnn,HKa KauaTa C I . KOHCOJlilMK H HOP^ÌCKOÌÌ 68.7 1 3 8 J - pe6pa . . . 145.7 - ^ j o m a 3Ji6M6JiTa - qfeiiKoro Mceji*èsa 1405

285

icpana . 2 8 4 2 Tojh>6otb BaroTHrejcbJL&a CTajzi» neTKa 878.7 1665 TosraeoBCKafl T U C K O B B l f i BHUTT» CTajii. 166J. 1 1 7 5 Tomeo© J111CTOBO6 ToBapirajr njxaTMcejj-fe30 1692 4 ) o p n a 8 2 2 5 TonKa KOTJia . 2275 -nroe cyaiio . 8^35 Tono^xiiaa p e p i l a 2275 8 6 1 5 ToBapiLtifi r p y s i . ex BH^jianiibiMi» 822J TopurasKeirie . 97j b 1» nefl uojia- no«i»eMiiHKi. 8512 - rHAPaBJiii'iecKoe 1005 cnacTOVi» 2762 ToBapi. nonyffubifi 322.4 - jtBnraTeJieMi» 106.7 KJl'ìiTKofi JpLH - 8ajueftjiai0jii;ee MaiUJiiiiiCTa 276.4 T O K H B H x p e B K t e 201.6 1185 MaHTUMKOBbiM'L noflB-iiCoiiii» 2765 - n a p a s D T H t i e 201.fi - H3$ Sii TOHHO6 995 - yKO . . . 2015 - KOPOTKHMT» SaMLIuaupaBJiJiToKoiipepLiBaTejif. KaiiieMi. J3Ucopic enibiM'I» CTepMC1071 217.4 neMi» yym r p y s a - MOTOpOUTB . 10(5.7 2765 ToKonpieumnci. 206.7 - napoain. HITOKOMT» jyW . . 1061 r p y s a 278.6 Toso c o Ó H p a T e j i i . - CMCaTbIMI» B03- raraTupMoM p,yxoMi> I05i0 200.7 aiainmiucTa -ULifi 6amuaKT. - ajieKTpu»iecicoe 276.4 207.1 1065 - iuiomaflKoif HJi« T O R I , . . . . 1 9 7 5 - - npOTJtBOTOKOM'B MauiHJiHCTa 270.4 - B03(5yMcp;aioni;iit 1081 211.7 TopatasReiiiA nojroJIOABUMClILml» »Keuie 220.7 noau'bcoan» 2765 - BCTprà^THRTft . 2 0 1 5 iiOAB&ineit* - Damarmi MI! Baio- - cTynew» . . 2205 iLLiAii» uojiitcrrami}! 211.7 TopMasuTi» rpysi» 972 CTOMT» 276.1 nepewfenirwil 2005 - c*b i ^ j t b b ) aaarep;- nonepeiiiiiofi - - ^Byx^asiLbiii jieHW X0Aa 1184 2775 2015 Topaiasii&A k o j i o ^ py^KUMt npii- - - ORIlO$aSlLfilÌÌ Ka 10L4 2012 boaomo. 2754 41* Tnni>

TopaiasHaa Topatasita* jieirra 101.3 ci» sepesAuELIMII naKJlHA* Kaaiii 102.1 IC09KaJI0ft nOAKJiiiAKoS 1023 - JICilTOHiia« juyt|)Ta 883 - My^Ta . . . 81.i - paóoTa . . . 973 - ciiJia . . . . 98.5 Topaiasuoe Rjinjieuio 904 - p;-è}fcTBÌe . . 97.5 - npjicnocotfjieirie 9742 - conpoTHBJieHie lOOlo Topuasnoif 6amMHK'l» 101.4 - 6ojm> . . . - BU HTB . . . 101.1 - flBiiraT©jii> . Xiou - RliCKT» . . . 903 - ICOHTpOJUiepTE»

644

T o p a i a s t unsi noRi»- Topaiaai» pi>T*ia3Kjiuìì 1003 eaiiu.ixT» aiaiuiiir& 1113 - camoA'feii cr»yiomi fi 112.7 - - QpOTIIBOTO Ka CI» OCQBMAI1» 107.7 - - cnycKa . . 1123 HaBJieu ieiiii» 1043 -, ftiHcTByiomiiI - ciiyciciioiì . 1123 n o x h ffai»ie»icMT> - CTQJlOpiifciii .1113 113.1 rpy3a 101.4 -, - CMCaTMMT» BOB* - Vh BJniTOWfc 100.10 AyxoMt 1053 - - KByai.fi Carnai a K a a i u 1 0 1 3 -, - TOKaam yK0 1082 KOJIO A IC&RI u 1013 - £ i o 6 y a . . . 1043 KJiniiHaTLUtf'j» -, saueAJUiioutfli KOJiecOWB . 1013 ABH9KeJIÌe 1183 - KanaraLiiì . 105.1 - - KOJIORKofl . 1013 KOJj'fejfuaTBiani - KJLIIUMaTi»liì . 101.0 pLiuaranin 1003 - KOJIOaKOBfclii 1013 - Konii'tecKilf . 103.G - - n e a a j i t i o . 10O5 - - npOTllBOB%- KOpoTKaro COMT» 983, IOOG saaiLiKairln 106.12 - KpUKOBblii . 111.4 - - XpaUOBUKOMT» 104.7 - Kpbijfbwrjviii 1053 - JieuTo^iuuS . 101.7 - TapGJir»*£aTi»TÌì 108.4 - - C'fa ABOfiilLlATfc - yCTaJIOBJITBJU»II ti fi 118.1 oóxBivrowi» 102.« 221.10 - pHKE^Ì OHUblli - - cnycica . . 233.1 Appesali9940 - KOHyCI» . . 103.7 n u s i i i jaaicjiaa - sraniKrB . . 108.4 K&sm 1023 - XOAOBOrO M6- - uaXOAHTC« x a n n a v a 258.4 uvoroKp&Tnofti.R'feiicTBieMi. - xpauoBHiiifciii nsrni» oóxua104.7 TOMI» 102.6 TOKa 110.7 - -, napajxjiejij>no - jrariniTHLiB 1083 - ijeiiTpoófoKntiii 104.1, 1123 BKJI IO H e IUIi>l M 110.4- MaaeBpouuii 112.0 - -, noeJJ'kflOBa- niex&iuiQMa AJIJI - 9JI6 KTpiI M6 CKÌÌÌ TOJU>UO BICJII-OiiepeffBHsiceuiA 106.4 HeHitbjJI 1103 111.7 - - r j w i onycKania r p y s a 107.4 - - c i . KOJi'feii'ia- - rj&ji nepewÈt l i m j i p n t a r a s i i! meui.H 253.4 - - cayCKHo.fi . 1074 1102 - BiexainiH«CKìjS 983 - ajieKTpoaturiiHTu u i i 1083 - - Tpex$asHaro - aiHorooóopoTHoTOK& 1105 jieuTuHiLLiii 1023 Topaia3flmee A'bìicTBie 973 - Mowenn. . 106.U - n a CJiyiaiì - nopintuci» . . 1053 onacuocTH I l l a - conpoTHBJienie 96.4 - npnòopi» . . 97.12 - HaMCDMHOÌi . 9&4 - ptiuarc» . . 100.4 - MOJKHofl . . 100.5 - y e n a i e . . . 96.4 Topi;oBbili kjiìomt» - tokt» . . . . 100« - OCTaUOBOHlOjjl 1193 liti) - mmtHAeJii» . 101.1 - HI1J1HHXPT» . 105.4 - naneMifl . . 1043 Tonennoe sau-fcTopatasiiLifi rpysT» - napoBotf . 10ÓJ1 njienie 07.1 T o i K a o n o p n 1873 1007 - njiacTnuiaTiiii -HMXT» p6T^arOBT> . 899.4 1083 - nepeJioaia - nneBMaTniecKiS - yajioBAM . 1504O ch e r n i a TopwaBt . . . 9IU 1033 - cucToarbi . . 1404 To'iuoe ynpa- noBopoTKaro - aBTOMaTHuecKifl wexaHiiSMa 11U BJicuie 2443 984. 112.7 TpaBejjjiepT» . 8043 - B e c T o n a . . 1043 - noai.eMiiaro aicxaiuisua 1113 - óeperoBofi . 80&3 - B1I HTOBOft . 100.10 261.4 - noJiJiLii! . . 804.4 rciAPaBJiiJfecKifì 1053, 1002 - npeAOxpanirreji »>- TpaBllTb UOMOlUi.K) BOpOTft 2603 - - CI» MRCJOOan» 105.7 II Lai ÌI 1123 JTO(5«AKII 2603 - jincKOBuir . 108.4 - peryjiHpoBCMii ufi U2 r. - rpy8i» . . 63, 83 - p,a(l)(j>epeu4iajii.Huiri 1083 -py*nioiì . . . 1003 TpaBJieuie . . 63 - r j i j i rpysoB-x» 1113 piavi attenui! 1003 - r p y s a . . . 83 -

Tpenie T p a s j i e n i « bsicot& 73 - nepioRi. . . 7 3 Tpaeicropta r b h jkgiiLH 183 - yCKOpeuta . 193 TpaaróoBaniiaJi nncwuKa 885.1 Tpaiicw ii cc] o h n u e opraujbi 753 - H t l i i MOCTOBuit Kpaiii» 2913 Tp&KcnopTep iiw li «ceAoéi 8693 - JIOTOKT» . . . 8795 T p a u c u o p T e p t 8674 - Bit immoli . 8704 - Bcaci>iBaioiu;in 8683 - a b * M'bmieoB^ 86740 - - KHittb . . . 8684 - - TIOKOB1» . 8684 - jieiiTOiutiii . 8073 - co Bcaci»iBauieMi> b o a u 8643 - - cicpeóicami 8093 Ha npoBooio^no.M*r> Kauarfe 8703 - CI» JlOriHTKaftLH u à npoBOJioihoui» Kana-rfe 8703 - - narueTaitieBiT, boa 14 804.4 TpaHcnoprnpoBaTi» 8594 Tpaucnopriian JieuTa 8673 - TeJi-feMctca . . 8773 - Tpyòa . . . 8707 TpaiicuopTiroo A'bJio 858.1 - npucuocoÓJieHie 8607 - ycrpoficTBO . 8607 TpaucnopTHLill BUIITT» 870.4 - KOBtDt . . . 808.4 - Kpain» . . . 816.7 - oÓLlKHOBeUULlfi bm uri» 8703 Tpaucnopn» . 8593 - n a AajieKla pascTo^iidH 8583 KOPOTKÌH pa3c t o ^ u ì a 858.4 Tpauc^opMaTopi» 1994 Tpanc . 974 McenSe 19^ - TOHHO . . . 2444 y c K O p B T e j i b i i a j i n e ynpaBJMHon;ifi p e n a n a 622 M6XaHH3M1.

jiM$Ta 847.7

KOHTpOJlJiepl» - - C1» MeTHJJJIH222.4 HeCKHMI Tpoc* - mapHspi» KapCOM-B 848a » a i i a 84a y n p y r & x My 8034, 8274 - RHCKT, . . . 882 - nOAIQHQOBKl» 71.4, 864 y n o p t . . . . 8274 - dTaaKHLiS . 8492 y u p a s j i e i i i e H3B i i y T p a K-a^TKH 84a7

y c H j i i e Bpam,aT6Jii.H o e nptf nycicfe B-b XOAI> 1774 - ^BHraTejiH n p a n y C K i BT» XORT. 2094 - KpyTflmee • 1~84 - iipH TporaniH c s M-hcTa 6.7 - pacTJirHBaioi^ee 1714 - , - K a n a T t . . 864 - c,n;B0raiomeel73JO - c?KHMaioiu,ee 17L7 - CKpy^HBaiou^ee 1784 - cpfe3UBaioiiiee 17840 - CTepsKBJi . . 1412 - TOpuasAii^ee 96.4 - a j i e u e H T a . . 14L2 y c i c o p e H l e . . 194 - rpyaa . . . 104 - n o f f - n e u a . . 10^ - pa8Ó%ra . . 64 - c s o 6 o f t u a r o naS 6 H Ì H 2140 - CHJIU TflJKeCTH 2140 - yrjioBoe . . t6.7 y c K o p e H H a r o RBHSCOBLH BpeUJI 62 ycKopeuHan nepen a i a 622 y c K O p e H H o e Hepas-

y CKOPHTb ABH3K6liie r p y 8 a 102 - - nOCpeRCTBOMT. n e p e ^ a H E 624 y CKOpJITb ABHMce* » i e r p y a a 102 y c K o p j i w m i f i Motte u n » 1940 ycjiosie uarpysKB 1824

- paBBOB'fecÌJI 1824 y CTaaaBJiHB a r t KpyTK p a u ' b 881^ KH 844 y CTBHOBBBineeCA - CBHBOK& . . 844 coCTOAHie 4.7 y p a B B 2 T 6 J E b H a j ) 6 a- y C T a H O B B T e J I b U u f i K J i a n i » 884 T a p e n 197.7 -Hufi p u H & r b 6 2 i - TOPM83T» . . 1184 ypaBUOB-fecMTb yCTaHOBKa r a * rpyai. npoTHBOApnBJiuneCKaji B-bcoMT» 286.1 i;euTpajibuaA ypaBiioB'bmeuHuii 2284 SOJIOTHU Kit 1944 - JVLH c J K a T a r o BOB* ypaBHOB'bUIHBaiOA y x a 2344 i i ^ M KaTOK*& 2694 - K & 6 d C T a a a . 279iT yp&BB6HÌ6

MOM6H

TOBI, 181.4

y paBHHTCJIb

647

yCTaiTOBKa y c T a n o B K a K&KAT< BOH a o p o r H

892.4

• • -

» p a n a . 2804, 2813 j i B $ T a . . . 881.3 s a c u c H a n . . S34J2 DKeBMaTHieCKHS 2343 - noAB^CHofi s o p o r e 419.6 - noni>eMHHK& 8813 - m i m j i A . . . 3Ì9.7 yCTttHOBO RHO0 K o j j t q o 77.6 yCTaHOBOHHhlfi BEHTT» 117 3 - K a s a n » . . . 4142 - KJlHHTi . . . 683

yCTaHOBOHHBlft pWHttri, 246.8 - IUTE 4>Ti . . 1173 yCTaHOBlUHKT» KpaHOBt 26 12 y CT8HOBT» . . 953 - saKBAHoM . 963 y CTOfiH H BO CTH MOM6HTT» 2863 yCT0fi«LHB0CTb KpaH& 2843 ycTofinHBbifi . 384« y C T p o f i C T B A HJIJI n e PEWFEM,EINH

MBC-

coBbixi» rpy3oB*K ST>&2 - CKJI&AO 1HM Si 8844

XOflOBOft

ycTpofl CTBO RBy x- yCTpOfiCTBO CKJiaflOMHoe 3863 Kojiecnoe xoffoBoe 2643 - TpaHCUOPTHOe 860.7 - J^JJH a a c t i n K H ObiyTe^Ra . . . 2303 n y M B x t T"fejii» 8694 yTOHUTb BHHTT. 116j6 c i e T a saroHeTOKT» 4062 y T o i u i e H H a j i roJIOBK& 116.4 - KaBaTHOfi flOpOTH 8925 y^acTOKT» KanaTaofi goporK - KpftHa . 2802, 2806 8983 - o n o p i . . . . 4084 KpHBOJIHHefi- NOFLFTTOHHOE 860.7 B u f i 8905 - n o a s i c B o f i ffoponpAMofi . 8984 r a 4193 - npe^oxpaHBTeJii»- y m i c o . . . . 663 H o e 8 4 2 3 - KpiOKft . . . 663

«I>jiaHneBO© coenHptmeTnaH6HÌ6 TpyCl» 14a?, 1443 2414 ep6epHa 6ajitea - c e p n o B B f l B a j ì 147.7 2 9 8 3 - co cB'bcoMi» 1885 t o p a i a epica a p o ^ B & s -, CTepHCHB KOTOÓOJIBaHOKT» pofi n e jieMearx» 168.7 1863 BI> o»Hofi mio- K p a n a . . . 264.1 - BUNYKJIAX . 1473 CKOCTH 1483 • KptoKa . . . 6340 - r j i a B u a j i . . 1482 4>oc4>CTpOilBJIbHajI BBiiiH no&caME 6 p o i i s a 169 Ji 162J pftimy3CKi2 1474 - AByxmapBBpHHii A P O H H A A 189.0 - TpaneqeBBSH&ii r a e i a u f i KJIJOHT. - 8&TBHCU&FL . 188.4 11 9JO 1473 ^peSHpOBaBBbl if - KOHCOJIbHRJlCpefl- - T p e x m a p B B p JIARO n p o J i e T a 1 8 8 2 B&H APOHHAJI 3 y 6 e i ; i . 6541 - M O C T O B & B . . 159.1 186.10 pBKi;ioHHaji - O6I»EMIIA si . 1 4 8 3 cf>Hgep-z> . . . 2033 jieÓe^Ka 268.7 - napoóojiBHecKaJi HJIi»Tp1» . 237.7 - My«J)Ta . . . 82* 1 4 7 3 ji anelai» . 2412 - n e p e n a n a . . 724 - N 0 A K 0 C B & f l . 1 8 6 4 - Capa6«Ha . 482 - T a p e j i n a . . 10&9 . 2413 4 > P B K I ^ Ì O B B O e - npBnoAHBTaji 1-47-8 - i v i y x o f i . - CTJISKBofi . 8042 - npocTpaBCTBeaK o j i e c o 72.7 A A * 1433 pHKn;ioBHi.iS xoAOBoro KO- paCKOCH&H . 1433 j i e c a 2653 B O P O T I » 268.7 acowHajj cTajrb-

B&H OTJIBBKA 1663

XapaKTepi» KpyrKB

85.11

Pepita

TBB

XoROBOe ABHj K y m e e Kojieco

XjioD^aTodyMadKBBLFI K A H a T T .

88.7

awÓapi» 861.7

2582

- ¡nByxKOJiecHoe YCTPOFICTBO

2543

- K o j i e c o . . . 2554 - -, oTJiBToe saoA120.4 HO CI» 3y6HaTfelMT> - pmei^ÌOHH£lM AH CITI» 1033 - MexaBB3Ml> . 1004 - OCTaBOBT» C1> KyjiaKOUi» 943 - TopMaai, . . 9940 4>yico TOKB . 2013 4>YBRAMEHTB&JI -

NOE rea 2684 3B^8AOO6PA3KAFL NJIHTA

80041

- BJIBT& . . . 8014 - - cnBn;eo6pa3BaB

80041

OyHAaueBTBufi 6OJITI> 8840 2873

- c t o j i ó i . . . 2883

K p a a a 287.7

yHHKyjiBpi. r o p H t j f i 8952 yTepoBKa Bicjja^ M A

674

Xo3;oBoe K o j i e c o XonoBoe Kojieco CBAH11» CB06op,H0 ci» m a p o n o f i H a o c n 2572 noBepxHOCTtio K A T A K I B 2563 - - co BCTasjieBB o j j BTyjiKofi 2573 - ROBBHeCKOe — ci» BCTasjieHK o j i e c o 2564 HOFI ÓYKCOTÌ 2 5 7 3 - B a p y s K i i o e KOBtinyKJUJMi» Jieco 2563 OÓOKOMT. 2563 - C B O 6 O A H O O KOKOILHHeCKOfl j i e c o 2572 - I^HJIBHAPHHeCKOe n0BepxH0CTbK> K&TAHIB 2564 K o j i e c o 2563 npBMofi noXOAOBOM B a a n . B e p x u o c T B i o Ka1204 TAHTJR 2 5 6 3 - RBBR&TEJIF»

. 2583

XoaoBoft Xoroboö ÄBHraT6JI& TeJltSKKH 2&ai - Kp&HOBOä flBHraTejib 863.6 - uexaHH3Mi> . 2f»23 pOJJHKOBtlfi 405.5 • peJibCT. . . . 8273 - POJIHKT» . . 4053 - - Mcejio6iaTtiä 406a Xojci» 6 e s t HarpyBKH 183.7 - B B e p x t . 64, 8824

H,an4ta . 764, . 78.il - Bajía . . . . 764 - BepXBBJI . . 800.9 - Bpan^aioii^ajicii 793 -, BCTfiBJJ6HHaJI BT» pasBHJiBBy 79a -, pasBHJiKy 79.1 - pjia qeBTpoBiuiiJi 2603 - ica^aiomaHCH 8547 - fcpHBomiraa . 17R8

648 XOÄ1> BHTKa . 833 XOÄT. nopinHÄ 185^0 j i ì b l i S . . 842 - xojjoctoö 112,188.7 npaBbiä . 83.10 XojyîHlB jepaa?» - B IIB 81» . . . 832J> 284.4 - Bnepefli. . . 221i> XOJIORHJIBHHKT. 228A - rpysa . . . 6.9 - aaaniii . . . 14.1 Xojxoct&h paôoTa - BojiOTnBKa . 193.5 m - HaaftÄi» . - . 221.6 XojnocTOro xoRa - oöpaTHuä rpysa paóoTa 183j 9.7 XoaoCToä ko h e in» KaHaxa 4o0.i - OTTOpMaSKHBEHifl 100.6 - BpaöOHiä micjiBbi - nepeffHiâ . 18JO 753

I^HKJiOHnajiBHoe saivbnjieHÍe 60.7 I^HjiBUApa ai»' »6Tpi> 18äA - Hanojiueaje . 1883 U.B JIB KÄpH H eCKafl ayÖHaTaa nepe» a i t t 673 -CKifi BOJIOTBBKT» 1609 -CKoe Kojieco . 673 - - civbnjienlfi 723 - - TpeHÎÂ . . . 748 - KpiOKa . . . 5 2 3 - ' - xogoBoe Kojieco 114t1.fi 78ai 2563 - npHpaóoTaBmaA- I^BJIHBgP'b . . 188j CÄ 78.10 ' aKKyuyjiJiTopa - cepeAHHHiLff 880 ) 282a - CO mHTOMT» . 79.7 - aKKyMyjLHTopBUM 282J - cpeaHÄH . . 260a - rpyaoBofi . . 1893 - CT» njlOCKHMT. XBOCTOM1» 79.7 - - aKKynyjiÄTopa 2823 - neHTpHpyiom.afl 2603 - ^BOÖHOro R-feäCTBÍH 1892 - mapHHpa . . 88« - RByXKaM6pBf>lä - mapHHpHoS 1892 onopu 15ó¿ - JiJIÄ ropHBOHTajTb- mapoo6pasH&ji Baro nepeufc793 ii^eulfl 190.1 n,6HTpajIbHaH - Hacoca . . . 1893 CTaHi^üi 8963 - oRHOKaaiepHiifi - ®jieKTpH*iecKaji 189.1 197.3 - nepeKJiH>Haioiii,iü -ho e ynpaBJieaie 8203 249a - BOBOpOTft . . 1902 I^eHTpHpyion^aji - noiVieMttLiä . 1853 natica 2603 189.7 I^eHTpoó'fesKHaji - npocToro CHJia 14.7 CTBÌJI 189a - s u i t Topuaa?» 104i - pftöoiiii 1863, 189.4 U2J> - pacnpeff'fejiHTeJii.H.eHTp'i T&9K6CTB BU& 195J 1763 - TOpnasHofi . 105A

mm, XOJIOCTOä XOgl» 112 183.7 - niKHB*Ii . . . 75.5 X o M y r i HanpaBjuiioii^iä it'bnHoä Bepeaaifl 813 XpanoBHKi» . . 933 XpanoBHHHLifi Me XHHH3MT» 934 - c e K T o p t . . . 94a - TOpMa81» . . 104.7 XpanoBoe Kojieco 9a» -Bofi MexaBB3Ml>934

r^BHKOB&BHOe m*fenHofi MaraBHHT» 822 SKOJI^BO 1893 hhmchìS 6 apa* I^HpKyjIJÎIiioHHLlB KJianaHi» 2423 6aai> 872.7 UfeBtea . . . . 69.4 - nepenaiH JIHHÍH 324 - n/fenH . . . . 29ao - nojiHcnacTi» 513 U/kBoiHoe aai^fenjieaie 663 - npuBoni» 823, 783 - K o j r e c o . . . . 693 - pOJIHKT» BftBpaBJIBIOU^ifl 823 -HMS npHBoai» 693 - pyiBOfi npHBOAT» LZ^jih HanpaB18L6 JIÜIOTI()A 81.7 - DIKHBl. CT» BtlCTyIj^feiiHaA «opora nasi H 8922 892J - — aai^-feoKaMH - 86MA6HepnajiKa 3922 8762, 8763 - KopoÓKa HanpaB- - ôJieBaTOpi. . 3682 jijiioii^aji 813 - H1HHKT» . . . 82a - jieöeÄKa. . .268.4 U-fenb . . . . 853 - oct> &6 - ABrjitfcK&s . 893 - non&^ft . • • 892J - óeSKoBensaH ci» - nepeftaia 883, 78.6 KOBm&HH 8722 - neTJLH . . . . 253 lepiiaKaMH - Tajib 513 3722 - reJi'bwcKa . . 2753 - BoKaHcosa . 29.6 - mecTepBK . 80.7 - TajwiÄ . . . 80a I^feiiHoro npHBona - rpyaoBaa 82.6, 553 Kojieco 833 - rpy8onoffi»eMHaji - 9K6Jrb8& TOJIlUHHa 823 283 - KJiJi noflB'feiiiHBaBÍJI 564 I^^nsoe Hcejrfeao 2&7 - - nonB^mHBaniB - 8B6HO . . . . ibU 6oh6K1> 563 - Kojieco . 86.1, 80.7 ynpaBJieHix 2483 H.&iiBoä 6apa6asi> 453 - 8aBapB&£ . . 283 seMJieHepna- h s i sarpysoHTeJIbHofi MaiHHHEJ HUZli BOpOHOKT» 872.4 8683 OKI» . 472, 513 - k&JIB6POB&BB&h 293 - BajTb . . . . 813 - Bepxulfi 6apa6ann> - KOJiBqesaji . 283 8723 - KpauoBafl . 88a - BOpOTT» . . . 268.4 - KpiOH KOBaJI . 293 - saMOKi» . . . 80.4 - M6xaHB3Ma juia nepeMim;eHi« - KanaTi . . 8903 - KpIOK% . . . 54J

649

IIlKa(jrb

Hj&ni» C1» KOpOTKH- I^-feni, Tona pacUH 3BeHbflMH 293 npeff-fejiHTejitHaji TayapHaji . 832 203.6 TOKa . . . • 198-2 - TAroBaji . . 813 293 - RBHraTejui 2092 - mapHupHaA - MQTopa . . 209.2 - a^eBaTopa . 8633

II/bllB nímeiJK&H Jl/íiiib pyiH&a 813 29 A - csapesHaji . 283 06UKH0B6EH&H - CXB&Ta . . . 412.4 283 - CT> RJIHHHUME - nepeBORBaa 248.» 3B6H2>JIMH 29.4 - npHBOffHaa . 33.4 - - KOBmaMH . 3682

-

-

H. H acosan moiuhoctb BT» np6A^JI&X1> AonycKaeMaro HarpfeBaeiJi 2093 x IaciH nepeffaTOHnaro MexaiiH3Ma 250.4 HacTH^Han nepeflana

61.6

HacTH&A n e p e ^ a n a 613 HaCTb KOHT&KTHaJI 8183 - KpaHa x o ^ o s a a 801.7 - nOBOpOTH&H Kpana 8013 - np o j i e i a Mepxsa-H 2903 - xoffOBan . . 264J - - Tejr&MCKH . 273.« Hep&HKT» . . 71J - MHorooóopoTHüfi 71.7

HepBJnra MHoroxoAOBOS 71.7 - caMOTopMa&ain;ific.ft 72.3 - CflBOeHHMÜ . 72.4 - C1> JI&BOfi p&3b6oñ 722 JliBtlMT» xoromi» 722 - npasofí p i s t ó o f l 72J npaBtiMi» xoflOM't 72.1 - - CftMOTOpMaMC©HieMT» 723 HepBHHHaa MHoroxoAOsas nepe* s a n a 713 - n e p e n a ^ a 70.7,2503 -Hoe Kojieco . 713 -HbiS Bajii» . . 712: - npHBOAi» 70.6, 71.6 HepnaeMLiñ MaTep i a j i i . 371.1

H e p n & r a 861.7, 8713, HeTBjpexRorafl onopa r j i h KauaTa 111.1 404.7 - o np o khrki b ato* miücJi 3633 HeTupexyroJii»HepnaHie CoieoBoe Haro c i ^ e n l a 3753 K&H&rfc 40.1O - 6opo3HKaMH 3743 HHCJIO 3y6qoBi> HepnaTeJibHan ua803 mHHa ci> Mim- - OÓOpOTOBT» . 15.4 xaMH b m í c t o - - n p a pasrpysicb McecTKExi» nep184J naKOBi. 875.7 XOJIOCTOM1» - - CB nOBOpOTxofffe 184J HHMH 3aXBaTaHH - naHejieñ . . 1403 410.6 - nepep,aT0HH0e HepnaKaMH 61.4 410.6 H yBCTBHTejüHO e - h u S H a c o c t 3763 ynpaBJieHie 2443 HepnaTi . . . 8703 HyBCTBETeJIbHOCTE. HeTupexrpaBHaji ynpaBJieuiA 244.7 rojiOBKa 116J, HyryHHoe Kojieco 702 1163 -HEiñ Bajii» . 763 HyryHi, . . . 1633 • KaHax'b . 4010 * KOBKÍfi . . . 164.7

ni. IÜari», BBipaMceaHElfi B1» n 64.7 - ^aMeTpajibHtifí 643 - 3aKJierioK-b . 1233 - saKJienoHHaro raBa 1233 - 8ai;'fenjieHÍfl 643 - syéa . . . . 643 - 3y6a,a . . . 646 U I a á 6 a . 80J, 113.10 - noffKJiaftHafl naio - npoKJiaffHaji 862 - CTflMctiaji IH&jiaHaa

. . 80J2 . . 8712

- Tpyóa

.

IIIapHKOBBlfi no^mnnHHKi» 90.4 - dJieuetiTi» . 90.7 IIIapHKi» . . . 903 IUapHHp Han My$Ta 83.7 - onopa . . . 165.4 - cTp'fejiKa . . 4213 .

- qferib . . . .

. 3772

29.7

IIIapHHpHoe coer h ueste 63.7 -HBlfi 6O^T1I . 833 Lllapsap-fc 833, 138.il - BT> SaMIcfe . 1391 - - k j u o i í . . 139J - - naife . . . 1392 - Tyica . . . . 84a - KOBmOBOS qfenn 8723 UlapoBaji nATa 793 LLIapoBoe rpy3HJI0 533 - mapHHpHoe coeAHBdHie 842 XIIapoBoS BKJia* ABimi» 902 IIIapoBijfi rpy3i» 583 IIIapoo6pa8nAjj n,an(|ia 793 -Hiifí BKJiaAbimi» 902 UlaxMaTHoe Mcejifeso 169.4

ÍIIaxTa r j i í i npoTHBOBfeca 8833 - KaneHiiaji Jiu4> ra 3342 - - noRbeMHHKa 3342 - jiHH£lft 80JIOTHH Kt S-oöpaaHuä KpioKi» - -Hoe sKejiiso 1944 1683 543

R. Oldenbourg, München.